Đề thi IELTS Reading Cambridge 12 - Test 6 - Passage 1 + đáp án chi tiết

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Etrain English Center

Đề thi IELTS Reading Cambridge 12 – Test 6 – Passage 1 + đáp án chi tiết

 Thanh Loan

4 months ago

">

Để cung cấp tài liệu tốt nhất cho các sĩ tử đang học tiếng anh thi IELTS, các thầy cô của Etrain dành rất nhiều tâm huyết để cùng nhau giải các đề Reading trong cuốn Cambridge một cách chi tiết, cụ thể nhất, dành cho mọi đối tượng từ học IELTS từ con số 0 đến những bạn đang luyện thi IELTS cấp tốc.

Dưới đây sẽ tiếp tục là một bài giải cho cuốn Cam 12 – Test 6 – Passage 1.

Các bạn cùng tham khảo nhé!

Đề thi IELTS Reading Cambridge 12 – Test 6 – Passage 1

Link đề thi: Đề thi IELTS Reading Cambridge 12 – Test 6 – Passage 1

Để thuận tiện các bạn hãy in đề thi ra hoặc xem trực tiếp trên máy tính. Tiến hành tự làm trước khi xem bản dịch bài đọc + phân tích đáp án ở bên dưới nhé.

Bản dịch tiếng Việt

THE RISKS AGRICULTURE FACES IN DEVELOPING COUNTRIES

Synthesis of an online debate

Đoạn ATwo things distinguish food production from all other productive activities: first, every single person needs food each day and has a right to it; and second, it is hugely dependent on nature. These two unique aspects, one political, the other natural, make food production highly vulnerable and different from any other business. At the same time, cultural values are highly entrenched in food and agricultural systems worldwide.Q1Dịch ACó 2 điểm khác biệt giữa sản xuất thức ăn và những hoạt động sản xuất khác: thứ nhất, mỗi người đều cần đồ ăn mỗi ngày và có quyền đó, thứ hai nó phụ thuộc rất nhiều vào tự nhiên. Hai khía cạnh đặc biệt, một liên quan đến chính trị và một liên quan đến tự nhiên, khiến sản xuất lương thực rất dễ bị ảnh hưởng và khác với bất kỳ ngành kinh doanh nào khác. Đồng thời, các giá trị văn hoá cũng được gắnchặt với lương thực và hệ thống nông nghiệp trên toàn thế giới.Đoạn BFarmers everywhere face major risks; including extremeweather, long-term climate change, and price volatility in input and product markets. However, smallholder farmers in developing countries must in addition deal with adverse environments, both natural, in terms of soil quality, rainfall, etc. and human, in terms of infrastructure, financial systems, markets, knowledge and technology. Counterintuitively, hunger is prevalent among many smallholder farmers in the developing world. 

Q2

Dịch BNông dân ở mọi nơi đều phải đối mặt với những rủi ro, gồm thời tiếtkhắc nghiệtbiến đổi khí hậu và thị trường giá cả đầu vào và đầu ra biến động. Tuy nhiên, các nông hộ nhỏ ở các nước đang phát triển còn phải đối phó với cả bất lợi từ thiên nhiên (về chất lượng đất, lượng mưa, vv) và con người (về cơ sở hạ tầng, hệ thống tài chính, thị trường, kiến thức và công nghệ). Không như mong đợi, rất nhiều các nông hộ nhỏ ở các quốc gia đang phát triển phải đối mặt với đói nghèo.Đoạn CParticipants in the online debate argued that our biggest challenge is to address the underlying causes of the agricultural system’s inability to ensure sufficient food for all, and they identified as drivers of this problem our dependency on fossil fuels and unsupportive government policies.Dịch CNhững người tham gia vào cuộc tranh luận trực tuyến chỉ rõ rằng khó khăn lớn nhất trong nông nghiệp là làm thế nào cung cấp đủthức ăn cho mọi người,  và họ xác định nguyên nhân chính của vấn đề này là chúng ta đã quá phụthuộc vào năng lượng hoá thạchvà không nhận được sự hỗ trợ từ chính phủ.Đoạn DOn the question of mitigatingthe risks farmers face, most essayists called for greater state intervention. In his essay, Kanayo F. Nwanze, President of the International Fund for Agricultural Development, argued that governments can significantly reduce risks for farmers by providing basic services like roads to get produce more efficiently to markets, or water and food storage facilities to reduce losses. Sophia Murphy, senior advisor to the Institute for Agriculture and Trade Policy, suggested that the procurement and holding of stocks by governments can also help mitigate wild swings in food prices by alleviatinguncertainties about market supply. 

Q9

Q8

Dịch DVề vấn đề giảm thiểu những rủi ro mà nông dân phải đối mặt, phần lớn các nhà phê bình kêu gọi sự can thiệp mạnh hơn của nhà nước. Trong bài tiểu luận của mình, Kanayo F.Nwanze, Chủ tịch Quỹ Phát triển Nông nghiệp Quốc tế, chỉ ra rằng chính phủ có thể giảm rủi ro cho nông dân bằng cách cung cấp các dịch vụ cơ bản như đường xá để đưa sản phẩm vào thị trường hiệu quả hơn, hoặc là cung cấp các phương tiện dự trữ nước và thực phẩm để giảm thiểu những mất mát. Sophia Murphy, cố vấn cao cấp của Viện Chính sách Nông nghiệp và Thương mại, cho rằng việc chính phủ mua và nắm giữ cổ phiếu cũng có thể giúp giảm sự biến động của giá lương thực bằng cách giảm bớt sự biến đổi về nguồn cung thị trường.Đoạn EShenggen Fan, Director General of the International Food Policy Research Institute, held up social safety nets and public welfare programmes in Ethiopia, Brazil and Mexico as valuable ways to address poverty among farming families and reduce their vulnerability to agriculture shocks. However, some commentators responded that cash transfers to poor families do not necessarily translate into increased food security, as these programmes do not always strengthen food production or raise incomes. Regarding state subsidies for agriculture, Rokeya Kabir, Executive Director of Bangladesh Nari Progati Sangha, commented in her essay that these ‘have not compensated forthe stranglehold exercised by private traders. In fact, studies show that sixty percent of beneficiaries of subsidies are not poor, but rich landowners and non-farmer traders. 

Q6

Q4

Dịch EShenggen Fan, Tổng giám đốc của Viện Nghiên cứu Chính sách Lương thực Quốc tế đã tổ chức các chương trình phúc lợi xã hội ở Ethiopia, Brazil và Mexico để giải quyết nạn nghèo đói trong các nông gia và giảm đi sự tác động của các biến đổi trong nông nghiệp. Tuy nhiên, một số nhà bình luận đã đáp lại rằng việc chuyển tiền cho các gia đình nghèo không tăng sự đảm bảo về lương thực vì các chương trình này không nâng cao sản lượng hay tăng thu nhập. Về trợ cấp của chính phủ cho nông nghiệp, Rokeya Kabir, Giám đốc Điều hành của Bangladesh Nari Progati Sangha, đã bình luận trong bài luận của mình rằng “những điều này không bù đắp cho việc các doanh nghiệp tư nhân bị mắc kẹt”. Trên thực tế, các nghiên cứu cho thấy sáu mươi phần trăm người hưởng lợi từ trợ cấp không phải là người nghèo, mà là chủ sở hữu đất đai giàu có và những thương nhân không phải là nông dân.Đoạn FNwanze, Murphy and Fan argued that private risk management tools, like private insurance, commodity futures markets, and rural finance can help small-scale producers mitigate risk and allow for investment in improvements. Kabir warned that financial support schemes often encourage the adoption of high-input agricultural practices, which in the medium term may raise production costs beyond the value of their harvests. Murphy noted that when futures markets become excessively financialised they can contribute to short-term price volatility, which increases farmers’ food insecurity. Many participants and commentators emphasised that greater transparency in markets is needed to mitigate the impact of volatility, and make evident whether adequate stocks and supplies are available. Others contended that agribusiness companies should be held responsible for paying for negative side effects.Dịch FNwanze, Murphy và Fan cho rằng các công cụ quản lý rủi ro tư nhân, như bảo hiểm cá nhân, các thị trường hàng hóa tương lai, và tài chính địa phương có thể giúp các nông gia quy mô nhỏ giảm thiểu rủi ro và cải tiến đầu tư. Kabir cảnh báo rằng các chương trình hỗ trợ tài chính thường khuyến khích áp dụng canh tác nông nghiệp với chi phí đầu vào cao, điều này có thể làm chi phí sản xuất có thể còn cao hơn giá trị thu hoạch. Murphy lưu ý rằng việc thị trường trở nên tài chính hóa quá mức có thể gây biến động giá, làm mất sự ổn định về lương thực. Nhiều người tham gia và người bình luận nhấn mạnhrằng sự biến chuyển của thị trường cần rõ ràng hơn để giảm ảnh hượng của sự biến độ giá và làm nguồn cung/cầu ổn định hơn. Những người khác cho rằng các công ty kinh doanh nông nghiệp phải chịu trách nhiệm chi trả cho những thiệt hại này.Đoạn

G

Many essayists mentioned climate change and its consequences for small-scale agriculture. Fan explained that in addition to reducing crop yields, climate change increases the magnitude and the frequency of extreme weather events, which increase smallholder vulnerability. The growing unpredictability of weather patterns increases farmers’ difficulty in managing weather-related risks. According to this author, one solution would be to develop crop varieties that are more resilient to new climate trends and extreme weather patterns. Accordingly, Pat Mooney, co-founder and executive director of the ETC Group, suggested that ‘if we are to survive climate change, we must adopt policies that let peasants diversify the plant and animal species and varieties/breeds that make up our menus.Q10

Dịch GNhiều nhà phê bình đã đề cập đến thay đổi khí hậu và hậu quả của nó đối với nông nghiệp quy mô nhỏ. Fan giải thích rằng ngoài việc giảm năng suất cây trồng, thay đổi khí hậu còn khiến cho sự khắc nghiệt của thời tiết xảy ra thường xuyên và nghiêm trọng hơn, tác động nhiều hơn đến các nông gia nhỏ. Khi thay đổi thời tiết càng khó lường trước, nông dân càng gặp nhiều khó khăn hơn trong việc điều tiết những rủi ro. Theo tác giả này, một giải pháp sẽ là đa dạng cây trồng dựa trên tình hình thời tiết hơn. Theo Pat Mooney, đồng sáng lập và giám đốc điều hành Tập đoàn ETC, “nếu chúng ta muốn tồn tại trong điều kiện biến đổi khí hậu, chúng ta phải cho phép nông dân đa dạng hóa các loại cây trồng và các giống vật nuôi.Đoạn HSome participating authors and commentators argued in favour of community-based and autonomous risk management strategies through collective action groups, co-operatives or producers’ groups. Such groups enhance market opportunities for small-scale producers, reduce marketing costs and synchronise buying and selling with seasonal price conditions. According to Murphy, ‘collective action offers an important way for farmers to strengthen their political and economic bargaining power, and to reduce their business risks. One commentator, Giel Ton, warned that collective action does not come as a free good. It takes time, effort and money to organise, build trust and to experiment. Others, like Marcel Vernooij and Marcel Beukeboom, suggested that in order to ‘apply what we already know’. All stakeholders, including business, government, scientists and civil society, must work together, starting at the beginning of the value chain. 

Q5

Q3

Q12

Dịch HMột số tác giả và nhà bình luận ủng hộ chiến lược quản lý rủi ro dựa vào cộng đồng và tự trị thông qua các nhóm hoạt động chung, hợp tác xã hoặc các nhóm nhà sản xuất. Các nhóm này tăng cường cơ hội thị trường cho các nhà sản xuất quy mô nhỏ, giảm chi phí tiếp thị và điều tiết giá theo mùa. Theo Murphy, “khi quản lý như vậy, người nông dân sẽ có địa vị chính trị và kinh tế cao hơn và do đó sẽ giảm được những rủi ro họ phải chịu’. Một nhà bình luận, Giel Ton, đã cảnh báo rằng hành động tập thể không có sẵn. Phải mất thời gian, công sức và tiền bạc để tổ chức, xây dựng niềm tin và thửnghiệm. Những người khác, như Marcel Vernooij và Marcel Beukeboom, gợi ý rằng để “nên áp dụng những gì chúng ta đã biết”. Tất cả các bên liên quan, bao gồm cả doanh nghiệp, chính phủ, các nhà khoa học và cộng đồng phải cùng nhau làm việc, hợp tác với nhau ngay từ những bước đầu tiên.Đoạn ISome participants explained that market price volatility is often worsened by the presence of intermediary purchasers who, taking advantage of farmers’ vulnerability, dictate prices. One commentator suggested farmers can gain greater control over prices and minimise price volatility by selling directly to consumers. Similarly, Sonali Bisht, founder and advisor to the Institute of Himalayan Environmental Research and Education (INHERE), India, wrote that community-supported agriculture, where consumers invest in local farmers by subscription and guarantee producers a fair price, is a risk-sharing model worth more attention. Direct food distribution systems not only encourage small-scale agriculture but also give consumers more control overthe food they consume, she wrote.Q11

Q13

Q7

Dịch INhững người tham gia giải thích rằng sự biến động về giá cả thị trường thường trở nên tồi tệ hơn bởi sự có mặt của những người mua trung gian, những người này lợi dụng cơ hội và quyết định giá cả. Một nhà bình luận cho rằng nông dân có thể kiểm soát giá cả nhiều hơn và giảm thiểu sự biến động của giá cả bằng cách bán trực tiếp cho người tiêu dùng. Tương tự, Sonali Bisht, người sáng lập và cố vấn Viện Nghiên cứu và Giáo dục Môi trường Himalayan (INHERE), Ấn Độ đã viết rằng bằng cách người tiêu thụ đầu tư vào nông dân địa phương và nhà sản xuất đảm bảo áp dụng giá công bằng là một mô hình chia sẻ rủi gio đáng chú ý hơn. Các hệ thống phân phối thực phẩm trực tiếp không chỉ khuyến khích sự phát triển của nông nghiệp quy mô nhỏ mà còn cho người tiêu dùng quyền kiểm soát thực phẩm mà họ tiêu thụ nhiều hơn.

Đáp án và phân tích đáp án

Question 1: a reference to characteristics that only apply to food production

– Dch câu hi: Thông tin liên quan đến những đặc tính mà chỉ sản xuất lương thực mới có.

– Phân tích câu hi: Với dạng câu hỏi matching information to paragraph, các bạn rất chú ý đến những từ xác định loại thông tin chúng ta cần tìm trong bài đọc là gì. Ví dụ như câu 1 có dùng từ “reference”, như vậy chúng ta chỉ tìm những thông tin tham khảo liên quan đến câu hỏi. Có một số câu sẽ sử dụng những từ như: example, description, reasons, solutions … tương ứng với bạn cần phải tìm những thông tin về ví dụ, sự mô tả, nguyên nhân hay giải pháp.

– Đáp án: Đoạn A

– V trí thông tin tr li: Đoạn A, dòng 1-2

Trích dẫn: Two things distinguish food production from all other productive activities: first, every single person needs food each day and has a right to it; and second, it is hugely dependent on nature.

– Gii thích câu tr li: Chúng ta thấy từ đồng nghĩa được sử dụng khá dễ hiểu:

only apply to food production = distinguish food production from other productive activities.

Characteristics = ‘every single person needs food each day’ và ‘hugely dependent on nature’

Question 2: a reference to challenges faced only by farmers in certain parts of the world

– Dch câu hi: Thông tin liên quan đến những thách thức chỉ người nông dân ở một số vùng của đất nước phải đối mặt.

– Phân tích câu hi: Lần lượt chúng ta cần tìm thông tin liên quan theo thứ tự: Challenges → certain parts (tìm đến đoạn văn nói về những thách thức của người nông dân trước, sau đó mới tìm đến thông tin paraphrase cho cụm ‘certain parts’).

– Đáp án: Đoạn B

– V trí thông tin tr li: Đoạn B, dòng 3-5

Trích dẫn: However, smallholder farmers in developing countries must in addition deal with adverse environments, both natural, in terms of soil quality, rainfall, etc. and human, in terms of infrastructure, financial systems, markets, knowledge and technology.

– Gii thích câu tr li: Nguyên tắc của dạng câu hỏi này đó là phần câu hỏi bao giờ cũng chung chung, khái quát hơn so với thông tin bài đọc cung cấp. Chúng ta có thông tin được so sánh như sau:

Challenges = adverse environments, both natural and human.

Only in certain parts = in developing countries

Question 3: a reference to difficulties in bringing about co-operation between farmers

– Dch: Thông tin liên quan đến những khó khăn đến từ việc hợp tác của nhiều nông dân.

– Phân tích câu hi: Thông tin đầu tiên chúng ta cần tìm đó là đoạn văn nói về ‘co-operation between farmers’, sau đó tìm đến thông tin chỉ ra ‘difficulties’.

– Đáp án: Đoạn H

– V trí thông tin tr li: Đoạn H, dòng 9

Trích dẫn: …… community-based and autonomous risk management strategies through collective action groups, co-operatives or producers’ groups. ……. It takes time, effort and money to organise, build trust and to experiment.

– Gii thích câu tr li: Đầu đoạn H chúng ta thấy thông tin liên quan ‘collective action groups, co-operatives or producers’ group’ → đây chính là đoạn văn nói về ‘co-operation between farmers’ mà chúng ta cần tìm. Tiếp tục đọc xuống dưới, sau khi nói ra mặt lợi của việc hợp tác, họ có đề cập đến một số mặt hại là: takes time, effort and money to organize, build trust and to experiment → đó chính là những ‘difficulties’ mà statement đang nhắc đến.

Lưu ý đối với các câu 4-9: Để làm dạng câu hỏi này hiệu quả, đầu tiên bạn hãy scan toàn bộ những cái tên này trong bài, xuất hiện ở những vị trí nào. Sau đó khi đọc đến những thông tin đã khoanh tròn chúng ta sẽ đọc kỹ hơn và lần lượt match nó với những statement tương ứng bên dưới.

Question 4: Financial assistance from the government does notalways go to the farmers who most need it.

– Dch câu hỏi: Hỗ trợ tài chính từ chính phủ không phải luôn được phân bổ tới nông dân cần nó nhất.

– Phân tích câu hi: Đầu tiên, bạn cần tìm đến thông tin liên quan đến ‘financial assistance from the government’ trước, sau đó tìm kiếm thông tin paraphrase cho cụm ‘not go to the farmers’. Khi đã tìm đủ thông tin này, bạn xác định xem ai là người nói nó.

– Đáp án: D (Rokeya Kabir) Đoạn E, dòng 11

Trích dẫn: Regarding state subsidies for agriculture, Rokeya Kabir, …. commented in her essay that ….. In fact, studies show that sixty percent of beneficiaries of subsidies are not poor, but rich landowners and non-farmer traders.

– Gii thích câu tr li: Ở giữa đoạn E ta thấy thông tin liên quan đến ‘state subsidies’, đây chính là nơi có chứa thông tin trả lời cho câu hỏi số 4. Sau đó, ở phía dưới bài đọc có nói rằng ‘nghiên cứu chỉ ra rằng có đến 60% người nhận tiền hỗ trợ không phải là người nghèo, mà là những chủ đất giàu có hoặc những thương gia không làm nông nghiệp’. Thông tin này được cung cấp bởi Rokeya Kabir nên đáp án là D.

Financial assistance from the government = State subsidies

Not always go to the farmers = 60% of beneficiaries of subsidies are not poor

Question 5: Farmers can benefitfrom collaborating as a group.

– Dch câu hi: Người nông dân được lợi từ hoạt động hợp tác theo nhóm.

– Phân tích câu hi: Khi trả lời câu 3 chúng ta đã biết thông tin liên quan đến ‘collaborating as a group’ nằm ở đoạn H rồi, giờ ta chỉ tìm kiếm thông tin liên quan đến ‘benefits’ và ai là người nói thông tin này thôi.

– Đáp án: B (Sophia Murphy) (Đoạn H dòng 6-7)

Trích dẫn: According to Murphy, ‘collective action offers an important way for farmers to strengthen their political and economic bargaining power, and to reduce their business risks.

– Gii thích câu tr li: Thông tin đối chiếu giữa câu hỏi và bài đọc đó là:

Collaborating as a group = collective action

Farmers can benefit = Farmers strengthen their political and economic bargaining power, reduce business risks

Và thông tin này là do Murphy nó (According to Murphy) nên đáp án là B.

Question 6: Financial assistancefrom the government can improve the standard of living of farmers.

– Dch câu hi: Hỗ trợ tài chính từ chính phủ có thể cải thiện mức sống của người nông dân.

– Phân tích câu hi: Lại một câu nữa liên quan đến hỗ trợ tài chính giống câu 4, nên thông tin trả lời cho nó cũng nằm ở đoạn E giống câu 4. Bạn cần tìm đến thông tin liên quan đến ‘improve the standard of living’ và sau đó tìm người đã đưa ra ý kiến này.

– Đáp án: C (Shenggan Fan) Đoạn E dòng 3-4

Trích dẫn: Shenggen Fan, …. held up social safety nets and public welfare programmes in Ethiopia, Brazil and Mexico as valuable ways to addresspoverty among farming families and reduce their vulnerability to agriculture shocks.

– Gii thích câu tr li: Thông tin đối chiếu giữa câu hỏi và bài đọc đó là:

Financial assistance from the government = Public welfare programmes

Improve the standard of living of farmers = Address poverty, reduce their vulnerability

Và ngay đầu câu, bạn thấy rằng ý kiến này thuộc về Shenggen Fan nên đáp án là C

Question 7: Farmers may be helpedif there is financial input by the same individuals who buy from them.

– Dch câu hi: Người nông dân sẽ được lợi nếu họ nhận được nguồn tài chính từ chính những người mua hàng của họ.

– Phân tích câu hi: Đầu tiên bạn cần tìm đến thông tin liên quan ‘financial input from people who buy’, sau đó mới tìm đến ‘farmers may be helped’ và sau đó ai là người đưa ra ý kiến.

– Đáp án: G (Sonali Bisht) Đoạn I dòng 7-10

Trích dẫn: One commentator suggested farmers can gain greater control over prices and minimise price volatility by selling directly to consumers. Similarly, Sonali Bisht,….. wrote that community-supported agriculture, …., is a risk-sharing model worth more attention.

– Gii thích câu tr li: Đầu tiên ta thấy ý kiến của ‘one commentor’ hoàn toàn trùng khớp với thông tin đưa ra trong câu 7. Sau đó từ ‘similarly’ chứng tỏ rằng ông Sonali Bisht có cùng ý kiến với ‘one commentor’→ đáp án là G.

Financial input by the same individuals who buy from them = selling directly to consumers

Farmers may be helped = farmers can gain greater control over prices and minimise price volatility

Question 8: Governments can help to reduce variation in prices.

– Dch câu hi: Chính phủ có thể góp phần giảm biến động về giá.

– Phân tích câu hi: Trước tiên các bạn đọc xem đoạn nào nói về biến động về giá, sau đó tìm đến thông tin ‘governments can help to reduce…’, sau đó tìm xem ai là người nói/ đưa ra ý kiến đó.

– Đáp án: B (Sophia Murphy) Đoạn D dòng 8

Trích dẫn: Sophia Murphy, …., suggested that the procurement and holding of stocks by governments can also help mitigate wild swings in food prices by alleviating uncertainties about market supply.

Variation in prices = wild swings in food prices

Governments can help to reduce = governments can also help mitigate

Và người nói câu này chính là Sophia Murphy → đáp án là B

Question 9: Improvements to infrastructure can have a major impact on risk for farmers.

– Dch câu hi: Cải thiện cơ sở vật chất là một yếu tố ảnh hướng chính đến những rủi ro của người nông dân.

– Phân tích câu hi: Để tìm được thông tin trả lời cho câu hỏi, trước tiên chúng ta bắt đầu bằng việc tìm kiếm thông tin liên quan đến ‘improvements to infrastructure’, sau đó tìm đến thông tin ‘a major impact on risk for farmers’ và cuối cùng là tìm người đưa ra ý kiến này.

– Đáp án: A (Kanayo F.Nwanze)

– V trí thông tin tr li: Đoạn D dòng 4-5

Trích dẫn: In his essay, Kanayo F. Nwanze, … argued that governments can significantly reduce risks for farmers by providing basic services like roads to get produce more efficiently to markets, or water and food storage facilities to reduce losses.

– Gii thích câu tr li: Đối chiếu thông tin rất rõ ràng là:

Improvements to infrastructure = providing basic services like roads or water and food storage facilities.

A major impact on risk for farmers = significantly reduce risks for farmers

Questions 10-11: Choose TWO letters

– Đáp án: D và E

– Vị trí thông tin trả lời: Đáp án D ở đoạn G, dòng 3-4 và đáp án E ở đoạn I, câu 1-2

– Trích dẫn đáp án D: …. climate change increases the magnitude and the frequency of extreme weather events, which increase smallholder vulnerability.

Ở đây bài đọc có nói rằng do khí hậu thay đổi, hiện tượng thời tiết khắc nghiệt xảy ra thường xuyên hơn và mạnh hơn, và do đó:

affect farmers with small farms = increase smallholder vulnerability

change weather patterns = climate change

– Trích dẫn đáp án E: Some participants explained that market price volatility is often worsened by the presence of intermediary purchasers who, taking advantage of farmers’ vulnerability, dictate prices.

Bài đọc có nói rằng những người mua trung gian khiến cho tình trạng biến động về giá trở nên tồi tệ hơn vì họ lợi dụng cơ hội và tự quyết định giá. Trong đó:

sell to intermediary buyers = the presence of intermediary purchasers

affect farmers = taking advantage of farmers’ vulnerability, dictate prices.

Questions 12-13: Choose TWO letters

– Đáp án: C và D

– Vị trí thông tin trả lời: Đáp án C ở đoạn H, dòng 12 và đáp án D ở đoạn I, câu 7-8

– Trích dẫn đáp án C: All stakeholders, including business, government, scientists and civil society, must work together, starting at the beginning of the value chain.

Một giải pháp đầu tiên được nhắc đến chính là việc các ban ngành liên quan cần làm việc với nhau, cụ thể:

Co-operation = work together

A wide range of interested parties = stakeholders, including business, government, scientists and civil society

– Trích dẫn đáp án D: ……. community-supported agriculture, where consumers invest in local farmers by subscription and guarantee producers a fair price, is a risk-sharing model worth more attention.

Bài đọc nên ra biện pháp thứ hai là ‘community-supported agriculture’, tức là ‘customers invest in local farmers’. Trong đó:

encouraging consumers to take a financial stake in farming = consumers invest in local farmers.

Từ vựng và ngữ pháp đáng học tập từ bài đọc

Từ vựng hay NghĩaVí dụVulnerable

(adj)

Đoạn AWeak and easily hurt physically or emotionallyGovernement should give financial support for vulnerablemembers in society.Be highly entrenched in st (verb phrase)Đoạn

A

To establish something very firmly so that it is very difficult to changeThis idea had firmly entrencheditself in his consciousness.Volatility

(noun)

Đoạn

B

The quality in a situation of being likely to change suddenlyThe period from 2000 to 2001 experienced a wild volatility in house prices.Adverse environment

(noun phrase)

Đoạn

B

Negative and unpleasant conditionsDespite the adverse environments, the road was finished in just eight months.Prevalent

(adj)

Đoạn

B

(formal) That exists or is very common at a particular time or in a particular placeThese prejudices are particularly prevalentamong people living in the North.Address

(verb)

Đoạn

C

(formal) To think about how to deal with a problem/ situationThe use of environmentally friendly energy can help to addresspollution.Sufficient

(adj)

Đoạn

C

Enough for a particular purpose; as much as you needCity dwellers don’t exercise sufficientlybecause of the lack of green space and their hectic lifestyle.Mitigate

(verb)

Đoạn

D

(formal) To make something less harmful, serious, etc.Soil erosion can be mitigated by the planting of trees.Alleviate

(verb)

Đoạn

D

To make something less severe

A number of measures were taken to alleviate the problem.Subsidy

(noun)

Đoạn

E

Money that is paid by a government or an organization to reduce the costs of servicesThe government should abolish subsidies to students who come from wealthy families.Compensate forĐoạn

E

To pay somebody money because they have suffered some damage, loss, injury, etc.Nothing can compensate forthe destructive activities of human to the environmentBeneficiaryĐoạn

E

A person who gains as a result of somethingThe main beneficiary of the cuts on taxes imposed on goods is customer.Adopt a policyĐoạn

G

To start to apply a policyIn order to reduce car density, government should adopt a policy to have a car-free day every week.DiversifyĐoạn

G

to develop a wider range of products, interests, skills, etc.Farmers are being encouraged to diversify into new crops.Be in favour ofĐoạn

H

if you are in favour of somebody/something, you support and agree with them/itI am in favour of the use of nuclear energy.Take advantage ofĐoạn

I

to make use of somebody/something in a way that is unfair or dishonest (= to exploit)Many factories take advantage of local farmers by forcing them to work overtime without pay.Gain greater control over stĐoạn

I

To have the power to make decisions about stThe party is expecting to gain control over the council in the next election.

Như vậy chúng ta đã cùng giải quyết xong thêm một bài Reading nữa rồi. Hy vọng các bạn đã đỡ bỡ ngỡ và “sợ” các bài đọc trong IELTS. Với những bạn đang ở lớp Pre IELTS, việc bắt tay vào làm các bài đọc IELTS để bổ sung thêm từ vựng cũng như tham khảo thêm các bài phân tích sẽ tạo tiền đề rất tốt cho quá trình học của mình sau này.

Xem thêm:

Đề thi IELTS Reading Cambridge 12 – Test 6 – Passage 2 + đáp án chi tiết

Đề thi IELTS Reading Cambridge 12 – Test 6 – Passage 3 + đáp án chi tiết

Đừng quên like và để lại comment dưới bài post này để chúng mình có thêm động lực tạo ra những nguồn tài liệu hay và hữu ích nữa nhé!

ĐÓN XEM SERIES DẠY IELTS READING MIỄN PHÍ TẠI ĐÂY

">

Categories: IELTS Practice Test, IELTS Reading Practice Test

Etrain English Center

Powered by WordPress

Back to top

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro