dịch truyện cổ tích tiếng anh 1

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Goldilocks và The Three Bears.

 Một khi có một thời gian, có ba con gấu sống trong một ngôi nhà trong rừng. Có một cha con gấu, một con gấu mẹ có kích thước trung bình và một con gấu nhỏ bé ít.

 Một buổi sáng, cháo ăn sáng của họ đã quá nóng để ăn, vì vậy họ đã đi một bước đi trong rừng. Trong khi họ ra, một cô bé gọi là Goldilocks đến qua những thân cây và tìm thấy ngôi nhà của họ. Cô gõ cửa, và như là không có câu trả lời, cô đẩy nó mở ra và đi.

 Trước mặt cô là một bảng với ba chiếc ghế, một ghế lớn, một chiếc ghế có kích thước trung bình và một chiếc ghế nhỏ nhỏ. Trên bàn là bát cháo, một bát lớn tuyệt vời, một kích thước trung bình bát và một cái bát nhỏ nhỏ - và ba thìa.

 Goldilocks là đói, vì vậy cô ngồi trong chiếc ghế lớn, nhặt cái thìa lớn nhất và cố gắng một số cháo từ bát lớn. Tuy nhiên, chiếc ghế là quá lớn và khó, cái thìa là quá nặng và cháo quá nóng.

 Vì vậy, Goldilocks đã đi qua chiếc ghế có kích thước trung bình. Tuy nhiên, chiếc ghế này là xa quá mềm, và khi cô đã cố gắng cháo từ bát có kích thước trung bình là quá lạnh. Vì vậy, cô đã đi vào ghế nhỏ nhỏ và nhặt cái thìa nhỏ nhất và đã thử một số cháo từ cái bát nhỏ nhỏ.

 Lần này là không quá nóng cũng không quá lạnh. Đó là vừa phải và rất ngon Goldilocks ăn tất cả. Nhưng cô ấy quá nặng nề cho các ghế nhỏ nhỏ và nó đã phá vỡ mảnh.

 Sau đó, Goldilocks đi lên lầu, nơi cô tìm thấy 3 giường. Có một giường, một chiếc giường có kích thước trung bình và một cái giường nhỏ bé. Đầu tiên cô ấy nằm trên giường lớn, nhưng nó là rất lớn và quá khó. Tiếp theo, cô bé nằm xuống trên giường có kích thước trung bình, nhưng đó là quá mềm. Sau đó, cô nằm trên chiếc giường nhỏ nhỏ. Nó không quá cứng cũng không quá mềm. Trong thực tế, nó cảm thấy vừa phải, và Goldilocks giảm nhanh chóng ngủ.

 Trong một thời gian ngắn, ba con gấu đã trở lại từ đi bộ trong rừng.

 Cha Gấu nhìn xung quanh, sau đó gầm lên một tiếng nói tuyệt vời growly lớn,

 "Ai đó đã ĐƯỢC nằm trong GHẾ CỦA TÔI!"

 Mẹ Gấu nói trong một giọng nói nhẹ nhàng yên tĩnh,

 "Ai đó đã được ngồi trên ghế của tôi!"

 Tiểu Gấu nói trong một giọng nói the thé bé nhỏ, "Ai đó đã được ngồi trên ghế của tôi, và đã phá vỡ nó!"

 Sau đó, Cha Gấu nhìn vào bát cháo của mình và nói trong giọng nói tuyệt vời growly lớn của mình.

 "Ai đó ĐÃ ĐƯỢC ăn cháo CỦA TÔI!"

 Mẹ Gấu nhìn vào bát của mình và nói trong giọng nói nhẹ nhàng yên tĩnh, "Ai đó đã được ăn cháo của tôi!"

 Và Little Gấu nhìn vào bát của mình và nói trong giọng nói the thé của ông bé nhỏ,

 "Ai đó đã được ăn cháo của tôi, và ăn ii tất cả."

 Sau đó, ba nghe đi lên lầu. Cha Gấu nhìn thấy cùng một lúc là giường của ông là không gọn gàng, và ông nói trong giọng nói tuyệt vời growly lớn của mình,

 "Ai đó đã ĐƯỢC ngủ trong giường CỦA TÔI!"

 Mẹ Gấu nhìn thấy giường của mình, cũng đã có những bedclothes quay thuê, và cô ấy nói trong giọng nói nhẹ nhàng yên tĩnh của cô.

 "Ai đó đã được ngủ trên giường của tôi!"

 Và Little Gấu nhìn vào giường của ông, và ông nói trong giọng nói the thé của ông bé nhỏ,

 "Ai đó đang ngủ trên giường của tôi, NOW!"

 Ông squeaked lớn tiếng rằng Goldilocks thức dậy với một sự khởi đầu. Cô nhảy ra khỏi giường và chạy xuống cầu thang và vào rừng. Và ba con gấu không bao giờ nhìn thấy cô ấy một lần nữa.

 The Great Big củ cải.

 Một khi đã có một thời gian, ở Nga, một ông già trồng một số giống củ cải. Mỗi năm ông trồng củ cải tốt, nhưng năm nay, ông đặc biệt tự hào của củ cải rất lớn. Ông để lại trong lòng đất dài hơn những người khác và xem với sự ngạc nhiên và thích thú vì nó trở nên lớn hơn và lớn hơn. Nó đã tăng trưởng quá lớn mà không ai có thể nhớ đã bao giờ có nhìn thấy một củ cải khổng lồ trước khi.

 Cuối cùng, ông già đã quyết định rằng đã đến lúc để kéo nó lên. Ông nắm lấy lá của củ cải lớn và kéo và kéo, nhưng củ cải đã không di chuyển.

 Vì vậy, người đàn ông được gọi là vợ của ông đến và giúp đỡ. Người phụ nữ nắm lấy của người đàn ông cũ, và ông già đã giữ của củ cải. Họ cùng nhau kéo và kéo, nhưng vẫn là củ cải đã không di chuyển.

 Vì vậy, người phụ nữ gọi là cháu gái của mình để đến và giúp đỡ. Các cháu gái của bà già, bà già đã giữ của ông già, và ông già đã giữ của củ cải. Họ kéo và kéo, nhưng vẫn là củ cải đã không di chuyển.

 Các cháu gái được gọi là con chó đến và giúp đỡ. Con chó của cháu gái, cháu gái của bà già, bà già đã giữ của ông già, và ông già đã giữ của củ cải. Họ kéo và kéo, nhưng vẫn là củ cải đã không di chuyển.

 Con chó được gọi là con mèo đến và kéo lên các củ cải. Con mèo đã giữ của con chó, tắc nghẽn đã giữ của cháu gái, cháu gái của bà già, bà già đã giữ của ông già, và ông già của củ cải. Tất cả họ đều kéo và kéo khó khăn như họ có thể, nhưng vẫn là củ cải đã không di chuyển.

 Sau đó con mèo được gọi là một con chuột để đến và giúp kéo lên củ cải thật lớn. Các con chuột đã giữ con mèo, con mèo đã giữ con chó, con chó của cháu gái, cháu gái của bà già, bà già đã giữ của ông già, và ông nắm lấy của củ cải . Họ cùng nhau kéo và kéo và kéo khó khăn như họ có thể.

 Đột nhiên, củ cải lớn ra khỏi mặt đất, và tất cả mọi người đã giảm hơn.

 Bà già cắt nhỏ củ cải lớn rất lớn và một nồi súp củ cải ngon. Có đủ súp cho cơ thể mỗi con chuột, con mèo, con chó, cháu gái, người phụ nữ già và ông già. Thậm chí một số trái qua.

 Cô bé Lọ Lem.

 Có một lần một quý ông sống trong một căn nhà đẹp, với các loại của ông và người vợ hiền và đứa con gái xinh đẹp của họ. Vợ ông chết, vì vậy các quý ông kết hôn một lần nữa. Người vợ mới của ông không phải ở tất cả các loại khá. Cô đã kết hôn và có hai con gái đã được biết đến, sau lưng của họ, như các chị em Ugly.

 Mặc dù họ không có lý do là không tốt, hai chị em đã được hung dư chị em cùng cha khác mẹ hoặc mới của họ. Họ buộc bà, la mắng cô ấy và cô ấy làm tất cả các công việc trong ngôi nhà lớn. Quần áo của cô đã trở nên rách rưới và mỏng và quá nhỏ. Cô gái nghèo luôn luôn lạnh và mệt mỏi. Vào các buổi tối, cô sẽ nghỉ ngơi trên một cái ghế gần lửa, gần như trong tro và tro.

 "Cô bé Lọ Lem, Đó là tên hoàn hảo cho bạn", chế nhạo stepsisters khi họ nhìn thấy cô ấy cố gắng để giữ ấm.

 Bây giờ các vị vua và hoàng hậu của đất nước của họ có một con trai, và họ lên kế hoạch một quả bóng lớn cho các hoàng tử với hy vọng rằng ông có thể tìm thấy một cô dâu. Lời mời đã được gửi đến tất cả các ngôi nhà lớn. Khi một thẻ mời lớn để bóng hoàng gia đến nhà Cô bé Lọ Lem, có một loạt tuyệt vời của sự phấn khích. Áo mới đã được lựa chọn cho chị em xấu xí và mẹ của họ, và không ai nói chuyện về bất cứ điều gì ngoại trừ quả bóng.

 "Tôi chắc chắn hoàng tử sẽ rơi vào tình yêu với tôi", cho biết một em gái, mỉm cười với mình trong gương.

 "Ngớ ngẩn kẻ ngốc", nói khác, đẩy cô sang một bên. "Anh ấy sẽ không thể chống lại rơi vào tình yêu với tôi. Chỉ cần nghĩ rằng, một ngày nào đó tôi có thể ông hoàng hậu", và cô ấy giả vờ cô là nữ hoàng khi cô ra lệnh cho Cô bé Lọ Lem để có được một đôi giày cho cô ấy để thử. Không ai nghĩ rằng yêu cầu Cô bé Lọ Lem nếu cô muốn đi đến quả bóng. Họ thậm chí còn khó nhận thấy cô ấy khi họ vội vã xung quanh cố gắng tóc giả khác nhau, người hâm mộ và găng tay để đi với trang phục bóng mới của họ.

 Cuối cùng ngày của quả bóng, và Cô bé Lọ Lem đã làm việc chăm chỉ hơn bao giờ hết, giúp chị em xấu xí và người mẹ kế để sẵn sàng. Họ cãi nhau với nhau cả ngày, và do thời gian vận chuyển lên xe đi cung điện của vua, với tất cả các gia đình ở trong đó, Cinderella là vui mừng khi có một số hòa bình. Nhưng khi cô ngồi trên chiếc ghế của mình bằng ngọn lửa, cô không thể không một giọt nước mắt rơi vào đống tro tàn, cô ước rằng cô có thể đã đi với họ.

 Đột nhiên cô nhận ra rằng cô không phải một mình. Một phụ nữ xinh đẹp đứng trước mặt cô với một cây đũa phép bạc trên tay.

 "Cô bé Lọ Lem", cô nói. "Tôi là mẹ đỡ đầu của bạn cổ tích Nói cho tôi biết, những gì đang có những giọt nước mắt?"

 Cô bé Lọ Lem quay mặt đi.

 "Tôi muốn, làm thế nào tôi muốn, tôi có thể đi bóng quá".

 "Vì vậy, bạn có trách nhiệm", cổ tích của cô nói, "mẹ đỡ đầu, nhưng 1 chúng tôi có một số công việc để làm nếu bạn là quả bóng, tôi không có thể gửi cho bạn như bạn đang có.. Fetch tôi những bí ngô lớn nhất bạn có thể tìm thấy trong vườn ".

 Cô bé Lọ Lem lấy bí ngô lớn nhất cô có thể nhìn thấy và chỉ với một làn sóng của cây đũa phép của mình, mẹ đỡ đầu cổ tích của cô biến nó thành một huấn luyện viên vàng lấp lánh.

 "Bây giờ chúng ta cần một con ngựa", cho biết mẹ đỡ đầu của cô. "Hãy nhìn vào cái bẫy chuột và xem nếu có bất cứ điều gì chúng ta có thể sử dụng".

 Cô bé Lọ Lem chạy để tủ đựng thịt và tìm thấy sáu con chuột chạy quanh trong một cái lồng. Cô ấy nhìn mẹ đỡ đầu của cô vẫy cây đũa phép của mình và đột nhiên, khai thác để huấn luyện viên, đã có 6 con ngựa sáng lốm đốm, dập đôi chân của mình.

 Những con ngựa cần đánh xe, quyết định mẹ đỡ đầu của cô. Nhìn vào cái bẫy chuột, Cinderella. Có ba con chuột vào cái bẫy và là mẹ đỡ đầu chạm vào con chuột lớn nhất với cây đũa phép, nó biến mất. Nhưng bây giờ ở mặt trước của huấn luyện viên ngồi đánh xe tốt whiskery đầy đặn trong một bộ đồng phục thông minh.

 "Hãy đi và nhìn đằng sau những thùng nước, Cô bé Lọ Lem", cho biết mẹ đỡ đầu của cô. "Và xem bạn có thể tìm thấy một cái gì đó chúng ta có thể sử dụng cho footmen".

 Cô bé Lọ Lem chạy vào thùng nước và đưa hai con thằn lằn để mẹ đỡ đầu của cô. Làn sóng của cây đũa phép, họ đã được biến đổi thành footmen tuyệt vời.

 "Lúc đó, Cinderella, huấn luyện viên của bạn đã sẵn sàng", cho biết mẹ đỡ đầu của cô với một nụ cười. "Bạn sẽ có thể đi bóng sau khi tất cả".

 "Làm thế nào tôi có thể đi như thế này?" Cô bé Lọ Lem thở dài, nhìn trong tuyệt vọng quần áo rách rưới và chân trần. Mẹ đỡ đầu của chị đã cảm của mình với cây đũa phép - giẻ rách của cô biến thành một chiếc váy lung linh và trên đôi chân của cô, cô đang đeo cặp đẹp nhất giày thủy tinh, cô đã bao giờ nhìn thấy.

 Cô bé Lọ Lem bước vào huấn luyện viên mẹ đỡ đầu của cô đã cho cô một cảnh báo nghiêm ngặt. "Sự kỳ diệu sẽ chỉ cuối cùng cho đến khi nửa đêm, và sau đó tất cả mọi thứ sẽ trở lại với những gì nó đã được trước đó. Hãy chắc chắn bạn để lại bóng trước khi nửa đêm, Cô bé Lọ Lem".

 Khi Cô bé Lọ Lem của huấn luyện viên đến cung điện từ đi quanh rằng một phụ nữ xinh đẹp đã đến một huấn luyện viên tuyệt vời mà cô ấy phải là một công chúa. Thái tử đã đi xuống các bước để chào đón cô và dẫn cô đến phòng khiêu vũ. Khi họ bước vào, những người khách khác rơi vào im lặng kỳ diệu và các nghệ sĩ dừng lại chơi. Thái tử báo hiệu cho các nhạc sĩ chơi một lần nữa và nhảy múa với Cô bé Lọ Lem.

 Thái tử ở lại ở bên cạnh Cô bé Lọ Lem của tất cả các buổi tối. Không ai biết cô là ai. Không, ngay cả các chị em Ugly nhận ra cô. Cô bé Lọ Lem đã rất hạnh phúc mà cô không nhận thấy làm thế nào một cách nhanh chóng thời gian đang bay.

 Đột nhiên cô nghe thấy tiếng đồng hồ tấn công đột quỵ đầu tiên của nửa đêm. Với tiếng khóc, cô đã rời khỏi hoàng tử và chạy ra khỏi phòng khiêu vũ. Như cô đã bay xuống các bước, một trong giày của cô đã ngã xuống, nhưng cô không thể dừng lại để nhặt nó lên.

 Mặc dù hoàng tử cố gắng làm theo Cô bé Lọ Lem qua đám đông, ông đã sớm bị mất thị giác của cô ấy. Ông đặt câu hỏi tất cả mọi người cẩn thận nhưng không có ai đã nhìn thấy những phép phụ nữ đẹp. Các lính canh nói rằng người duy nhất đã đi ra khỏi raggedly-mặc quần áo cô gái trẻ. Không ai nhận thấy bí ngô ở góc sân, một số con chuột, con chuột và một cặp thằn lằn slunk vào bóng tối. Nhưng hoàng tử đã tìm thấy chiếc giày thủy tinh trên các bước, và gục công nhận nó như là một trong những đôi giày thanh lịch người phụ nữ bí ẩn và đáng yêu đã mặc.

 Ngày hôm sau chị em xấu xí có thể nói chuyện gì, nhưng cô gái xinh đẹp người đã chiếm được trái tim của hoàng tử và cô đã biến mất đột ngột như vậy và làm thế nào không ai biết tên cô.

 Cung điện đã ban hành một tuyên bố rằng hoàng tử đã được tìm kiếm các phụ nữ đã mặc chiếc giày thủy tinh. Công chức của ông sẽ tham quan các nước với nó cho đến khi họ tìm thấy người phụ nữ có chân, nó được trang bị và hoàng tử sẽ kết hôn với phụ nữ. Các hoàng tử đi xung quanh với công chức nhưng thời gian của mình và một lần nữa ông đã thất vọng như giày không phù hợp với bàn chân của bất kỳ phụ nữ.

 Cuối cùng, họ đến nhà Cô bé Lọ Lem. Các chị em Ugly đang chờ đợi.

 "Hãy để tôi thử đầu tiên", đã khóc, giữ chân cô, và đẩy khó như cô có thể ép sát vào giày. Nhưng nó không tốt. Cô đã từ bỏ và cười nhạo những nỗ lực của chị gái mình như cô, cũng đã cố gắng để buộc chân vào chiếc giày thủy tinh nhỏ xíu. Khi cô ấy đã không thành công, Cô bé Lọ Lem bước về phía trước.

 "Bạn!" chế nhạo các chị em xấu xí. "Nhưng bạn không phải là ngay cả ở bóng".

 Cô bé Lọ Lem trượt chân vào chiếc giày thủy tinh - lắp đặt hoàn hảo. Sau đó, cô đã thu hút từ phía sau lưng mình một chiếc giày thứ hai mà cô đặt trên bàn chân khác của mình. Tại cùng một thời điểm cổ tích mẹ đỡ đầu xuất hiện và chạm Cô bé Lọ Lem với cây đũa phép của mình. Ngay lập tức quần áo rách rưới của mình thay đổi trở lại vào trang phục đẹp lung linh, và Cô bé Lọ Lem một lần nữa trở thành những người xa lạ đáng yêu.

 Hoàng tử vui mừng hỏi: Cô bé Lọ Lem để lấy anh ta và Cô bé Lọ Lem trả lời rằng không có gì cô ấy sẽ thích hơn. Bà Ugly xin Cô bé Lọ Lem để tha thứ cho họ cho tử tế của họ và cô ấy vui vẻ đồng ý. Có một đám cưới hoàng gia tốt cho Cô bé Lọ Lem và hoàng tử, và họ sống hạnh phúc mãi mãi.

 Cô bé Lọ Lem tìm thấy hai người chồng cho Sisters Ugly tại tòa án, và họ cũng sống hạnh phúc mãi mãi tốt, hầu như.

 Ugly Duckling.

 Một mùa hè ngày, khi cây ngô có màu vàng vàng và cỏ khô đã được sấy khô trong các lĩnh vực, một con vịt mẹ đang ngồi trên tổ của trứng. Cô ngồi trong rushes của một con hào sâu bao quanh ấp đất nước đáng yêu và chờ đợi cho trứng nở. Họ đã dùng một thời gian rất dài và cô đã nhận được rất mệt mỏi.

 Cuối cùng, cô cảm thấy một phong trào bên dưới của cô. Các quả trứng bắt đầu để crack và ra bật vịt lông tơ nhỏ bé. Tất cả các trứng nở ngoại trừ một, mà là lớn hơn so với phần còn lại. Vịt mẹ là thiếu kiên nhẫn để bơi mới vịt, nhưng không thể rời khỏi quả trứng cuối cùng unhatched. Cô ngồi, và cô ngồi, cô ngồi, và cũng giống như cô là về để cho lên, cô nghe thấy tiếng vòi nước. Trong số trứng giảm xấu nhất oddest vịt con tưởng tượng.

 Cô em bé vào trong nước và tự hào theo dõi như tất cả họ bơi thẳng, thậm chí là vịt con xấu xí. Cô dẫn họ trong một cuộc diễu hành xung quanh con hào, khoe với những con vịt khác. Khi họ bobbed theo sau lưng cô ấy, cô nghe lang băm nhiều sự ngưỡng mộ và khen ngợi cho gia đình tốt đẹp của mình. Nhưng cô cũng nghe lang băm của tiếng cười và sự khinh miệt đổ vào vịt con xấu xí ở cuối dòng.

 "Ông ấy là quá lâu trong trứng", cô giải thích. "Ông ấy đã không đến hoàn toàn hình dạng đúng Tuy nhiên, ông sẽ sớm phát triển thành một con vịt tiền phạt, chỉ như những người khác.".

 Khi tuần trôi qua, và ngô được thu hoạch trong các lĩnh vực, vịt đã tăng lên thành con vịt. Tuy nhiên, vịt con xấu xí với lông màu xám của mình và hình dạng vụng về vẫn khác nhau. Tất cả những con vịt trên con hào đã làm cho niềm vui của anh ta và từ chối để cho anh ta tham gia vào trò chơi của họ trên mặt nước.

 Vịt con xấu xí có thể chịu đựng được không. Khi mùa thu lá bắt đầu rơi, ông đã bay đi đến một đầm lầy lớn. Có anh ta ở lại một mình, ẩn từ những con vịt trong những đám lau sậy.

 Một ngày nọ, ông nghe thấy tiếng kêu lạ và âm thanh của cánh trong không khí. Nhìn lên, ông nhìn thấy ba con chim rực rỡ màu trắng bay uy nghi trên đầu. Vịt con xấu xí cảm thấy một khát khao lạ. Ông không biết tên của những con chim, nhưng ông cảm thấy ông yêu thương họ nhiều hơn ông đã yêu thương bất cứ điều gì trước. Ông xem như họ đã thông qua trên đầu của mình và bay xa hơn cho đến khi họ ra khỏi cảnh.

 Mùa thu chuyển sang mùa đông, và vịt con xấu xí phải chịu nhiều khó khăn. Đầm lầy nước đóng băng và cho một trong khi ông đã nhanh chóng bị mắc kẹt trong băng. Một người đàn ông tử tế đã phá vỡ lớp băng và đưa ông đến nhà của ông, nhưng vịt con xấu xí đã rất sợ hãi bởi tiếng ồn và sự nhầm lẫn trong nhà. Ông vỗ đôi cánh của mình, phá vỡ một thùng sữa và chạy trốn như mọi người la mắng anh ta.

 Vào mùa xuân năm ngoái, và với ánh nắng mặt trời ấm nó. Vịt con xấu xí vỗ đôi cánh của mình. Trước sự ngạc nhiên của mình, họ cảm thấy lớn hơn và mạnh mẽ hơn, và ông đã tìm thấy ông đang bay dễ dàng đi từ đầm lầy hướng tới một cái hồ lớn và đẹp.

 Trên hồ là ba con chim tuyệt vời vịt con xấu xí đã thấy bay trên đầu vài tháng trước. Như thiên nga lướt trơn tru trên hồ, ông cảm thấy thu hút, nhưng ông chắc chắn họ sẽ trêu chọc anh ta như những con vịt vì anh quá xấu xí. Ông cúi đầu xấu hổ.

 Cùng một lúc, ông nhìn thấy một sự phản ánh trong nước hồ trơn. Một con thiên nga xinh đẹp với lông trắng bóng và một mỏ vàng tốt nhìn chằm chằm vào anh. Ông chuyển, thiên nga di chuyển. Anh ta mở đôi cánh của mình, do đó đã làm con thiên nga. Vịt con xấu xí đột nhiên nhận ra ông là một con thiên nga.

 Những con thiên nga khác bơi một cách duyên dáng về phía anh, chào đón anh. Một số trẻ em chạy xuống hồ, kêu gọi, "Hãy nhìn xem, một con thiên nga mới đã xuất hiện", và họ đã ném bánh vào nước cho anh ta.

 Con thiên nga trẻ và xinh đẹp cảm thấy khá xấu hổ với tất cả sự chú ý này, và giấu đầu của mình dưới cánh của mình. Tuy nhiên, như cây tử đinh hương cong chi nhánh của họ trên mặt nước và mặt trời tỏa sáng ấm áp và tươi sáng, anh cảm thấy một hạnh phúc sâu. Ông các lông rustled của mình, cong cổ kiểu dáng đẹp lâu dài của mình và tự nói với mình: "Tôi không bao giờ mơ ước hạnh phúc lớn lao như khi tôi là Ugly Duckling".

 Elves Và Shoemaker Các.

 Đã có một thời có một thợ đóng giày giày rất tốt. Nhưng mặc dù ông đã làm việc chăm chỉ trong cửa hàng của mình, thời gian gặp nhiều khó khăn và ông đã trở nên nghèo hơn và nghèo hơn. Một buổi tối, ông nhận ra rằng ông chỉ có da đủ để làm cho một đôi giày. Ông cắt da và đặt các miếng trên bàn làm việc của mình để may vào buổi sáng khi ánh sáng tốt hơn.

 "Tôi không bao giờ có thể thực hiện một đôi giày", ông thở dài khi các cửa chớp trên cửa sổ cửa hàng của mình.

 Sáng hôm sau khi ông quay trở lại bàn làm việc của mình, ông đã tìm thấy một đôi giày xinh đẹp. Ông kiểm tra chúng cẩn thận và phát hiện ra chúng được làm từ da ông đã cắt vào đêm hôm trước. Các mũi khâu tinh tế, rất nhỏ và gọn gàng, và ông biết những đôi giày tốt hơn so với bất kỳ ông ta có thể thực hiện. Nhanh chóng, ông đã xuống cửa chớp của mình và đặt đôi giày trong cửa sổ cửa hàng của mình.

 Ngay sau đó cánh cửa mở ra và trong đến một quý ông lớn. Ông mua những đôi giày và trả gấp bốn lần so với giá của một cặp bình thường. Với số tiền này, người thợ đóng giày mua da nhiều hơn và đủ thức ăn cho vài ngày.

 Tối hôm ấy ông ngồi tại bàn làm việc của mình và cắt ra hai đôi giày da mới của mình. Ông để lại các mảnh đặt ra như trước, tất cả đã sẵn sàng để may vào buổi sáng, và đặt lên cửa chớp.

 Trong buổi sáng, ông khó có thể tin vào mắt mình, có trên bàn làm việc của mình hai cặp đẹp đôi giày.

 "Ai có thể may mũi khâu nhỏ như vậy?" ông tự hỏi, "và những người có thể làm việc nhanh chóng như vậy?"

 Ông đã đặt những đôi giày trong cửa sổ cửa hàng. Người giàu chưa bao giờ viếng thăm cửa hàng của mình trước khi đến để mua và đã trả rất nhiều tiền cho họ.

 Mỗi đêm trong nhiều tuần lễ điều tương tự xảy ra. Hai cặp, đôi khi bốn cặp, đã được thực hiện trong một đêm.

 Người thợ đóng giày cắt ra tất cả các loại giày: giày của nam giới, phụ nữ 'giày, đứa con nhỏ của giày, giày khiêu vũ, giày dạ hội, giày dép với ren, giày dép có dây đai và khóa. Ông trở thành nổi tiếng với những đôi giày tuyệt vời, ông đã bán, và mỗi tuần, ông đã kiếm được nhiều tiền hơn trong cửa hàng của mình.

 Một buổi tối, ngay trước Giáng sinh, vợ của ông đề nghị họ nên peep xung quanh cánh cửa của phòng làm việc để xem nếu họ có thể tìm ra người đã làm cho những đôi giày. Khi đồng hồ thị trấn xảy ra nửa đêm, đã có một va chạm và đang tất bật bởi cửa sổ, và hai người đàn ông bé nhỏ vắt qua khe cửa chớp và vội vã trên bàn làm việc. Họ lấy các công cụ nhỏ từ workbags của họ và bắt đầu làm việc. Họ khâu và rèn, đan và rèn, cho đến khi một hàng giày mới nằm trên bàn làm việc. Sau đó, công việc của họ đã hoàn thành, những người tí hon để lại tất cả mọi thứ gọn gàng và ngăn nắp và biến mất.

 Vì nó là ngay trước Giáng sinh, vợ của thợ đóng giày cho rằng họ nên tặng quà cho hai người đàn ông ít người đã giúp họ rất nhiều trong năm. Ngày hôm sau, cô đã thực hiện hai chiếc áo khoác nhỏ màu xanh lá cây và quần dài và mũ màu xanh lá cây để phù hợp, và chồng bà khâu hai cặp nhỏ bé của khởi động.

 Người thợ đóng giày và vợ của ông đã đặt những món quà trên bàn làm việc tối hôm đó, cùng với hai ly nhỏ rượu vang và các tấm với bánh ít và bánh quy. Sau đó, họ đã tiếp tục xem lại. Vào nửa đêm, họ nhìn thấy những người tí hon tranh giành vào các hội thảo và leo lên bàn làm việc như họ đã làm trước khi. Khi họ nhìn thấy các áo khoác màu xanh nhỏ, mặc áo quần, mũ nón, giày nhỏ những người tí hon đã đưa ra một tiếng hét của niềm vui. Họ đã thử trên quần áo mới của họ ngay lập tức và họ đã rất vui mừng nhảy múa xung quanh bàn làm việc, vẫy mũ của họ trong không khí. Sau đó họ ngồi xuống và ăn tất cả thức ăn đã bị bỏ ra, và biến mất như trước.

 Sau khi Giáng sinh, người thợ đóng giày vẫn còn cắt bỏ những đôi giày và rời khỏi mảnh trên bàn làm việc của mình, nhưng những người tí hon không bao giờ trở lại. Họ biết người thợ đóng giày và vợ phải có nhìn thấy chúng, cho quần áo của họ là chính xác kích thước đúng, và cổ tích nhân không muốn được nhìn thấy. Nhưng người thợ đóng giày nổi tiếng rằng ông đã có rất nhiều khách hàng. Mặc dù các vết khâu của ông không phải là nhỏ và gọn gàng là những người tí hon khâu không ai bao giờ nhận thấy. Trong nhiều năm, ông được biết đến như là người thợ đóng giày tốt nhất trong thị trấn và ông và vợ không bao giờ nghèo một lần nữa.

 Nail Soup.

 Tối và bão Một đêm, một Kẻ lang thang gõ cửa của ngôi nhà và yêu cầu cho nơi trú ẩn. Một bà già trả lời cửa và nói với Kẻ lang thang chua chát rằng ông có thể đến nếu anh ta muốn, nhưng ông không mong đợi bất kỳ thức ăn cho cô đã không có trong nhà.

 "Và tôi không nghĩ rằng bạn sẽ nhận được một cái giường để ngủ trên một trong hai", cô nói thêm, "như tôi chỉ có một và đó là nơi tôi ngủ".

 Kẻ lang thang đói, nhưng ông có thể nhìn thấy ông sẽ không nhận được bất kỳ thức ăn, do đó, ông ngồi bên đống lửa và một móng tay cũ ra khỏi túi áo và ném nó từ bàn tay của bàn tay.

 "Bạn có thấy điều này móng tay ở đây?" ông cho biết cuối cùng. "Bạn không bao giờ muốn tin, nhưng đêm qua tôi làm các món canh tốt nhất tôi có bao giờ ăn thịt nấu ăn này móng tay, và những gì là tôi vẫn còn có nó để làm nhiều hơn nữa tối nay bạn có muốn tôi để làm cho bạn một số món canh móng tay."

 "Nail canh!" khịt mũi người phụ nữ cũ. "Tôi chưa bao giờ nghe nói về điều đó không nói chuyện vô nghĩa.". Nhưng Kẻ lang thang có thể nhìn thấy cô ấy rất tò mò.

 "Tất cả những gì tôi đã làm", ông nói với cô ấy ", là đun sôi trong một cái chảo cũ, và nó là ngon".

 "Vâng, kể từ khi chúng tôi không có gì khác để làm, và tôi không có thức ăn trong nhà, có lẽ bạn sẽ là tốt, đủ để cho tôi làm thế nào bạn làm điều đó", bà nói sau một vài khoảnh khắc.

 "Bạn có một nồi lớn và một số nước, có bạn?" hỏi những Kẻ lang thang.

 "Tại sao có", cho biết người phụ nữ cũ, đưa cho một nồi nấu ăn lớn Kẻ lang thang và chỉ cho anh ta nơi mà các nước. Cô ấy nhìn như Kẻ lang thang cẩn thận đầy nửa nồi nước, đặt trên bếp, và giảm xuống trong móng tay. Sau đó, ông ngồi xuống chờ đợi.

 Theo thời gian, người phụ nữ già peeped vào nồi để xem làm thế nào các món canh được làm, và một lần khi cô nhấc nắp Kẻ lang thang nói, "Đêm qua tất cả những gì cần thiết là một chút muối và hạt tiêu, tôi không giả sử. bạn có bất kỳ trong nhà? "

 "Tôi có thể có", cho biết người phụ nữ già ungraciously, và từ một cái tủ, cô lấy muối và hạt tiêu mà cô bị rơi vào nước với móng tay.

 Thời gian sau, cô nhấc nắp, tramp thở dài, tiếc là bạn đã không có một nửa củ hành cho rằng sẽ làm cho các món canh thậm chí còn tốt hơn so với đêm qua ".

 "Tôi nghĩ rằng tôi có thể có một củ hành", cho biết người phụ nữ cũ, khá vui mừng bởi hiện tại những suy nghĩ của các món canh móng tay, và cô ấy đã đi đến tủ đựng thịt để lấy một củ hành. Khi cô mở cửa, các tramp bắt được một cái nhìn thoáng qua các kệ xếp chồng lên nhau với thức ăn, nhưng ông không nói gì cho đến khi hành tây trong nồi khoảng mười phút.

 Sau đó, khuấy súp một lần nữa, anh thì thầm với chính mình, "Làm thế nào buồn hành tốt này không có cà rốt và khoai tây để đi với nó". Cũng như ông đã hy vọng, người phụ nữ già một cách nhanh chóng lấy một số cà rốt và khoai tây từ tủ đựng thịt.

 Bởi bây giờ, các món canh đã bắt đầu có mùi thơm, và nó đã không lâu trước khi tramp cho biết rằng vào những buổi tối khi anh ta có thể thêm một ít thịt vào súp móng tay của mình, nó đã được phù hợp với ngay cả đối với các vị vua và hoàng hậu. Trong chớp mắt, người phụ nữ tuổi đã lấy một ít thịt cho nồi.

 Trong khi các món canh được sủi bọt, Kẻ lang thang nhìn quanh bàn. "Đó là một điều buồn cười", ông nhận xét, "nhưng súp móng tay của tôi luôn có vị tốt hơn khi tôi ăn ở một bảng được trình bày đẹp, Trung Quốc và khi có một ngọn nến trên bàn".

 Bà già, không chịu thua kém, đưa ra khăn trải bàn tốt nhất của mình và có Trung Quốc tốt nhất ra khỏi tủ.

 Thật xấu hổ, Kẻ lang thang, chúng tôi không có bánh mì ăn với súp móng tay này, nhưng tôi nhớ bạn nói với tôi là không có thức ăn trong nhà ".

 "Tôi sẽ xem xét trong crock bánh mì", cho biết người phụ nữ cũ, và cô ấy lấy ra một ổ bánh đã được nướng sáng hôm đó.

 Các món canh giờ ngửi thấy mùi khá ngon, và Kẻ lang thang đã được khao khát để ăn, nhưng ông chờ đợi một vài phút trước khi nói, "Tôi xin lỗi không có rượu để uống với súp móng tay của chúng tôi, như tôi đã có thể thích bạn thưởng thức nó với một ly rượu vang ".

 "Chỉ cần một phút", cho biết người phụ nữ cũ, và cô ấy lấy một chai rượu Phạt tiền từ phía sau của một cái tủ và đặt nó trên bàn với hai ly.

 "Bây giờ canh đã sẵn sàng. Tôi hy vọng bạn sẽ thích nó", cho biết tramp chân thành, và ông đánh bắt các móng tay với một muỗng và đặt nó trong túi của mình trước khi mang súp lên bàn.

 Cả hai đều đã có một bữa ăn tuyệt vời. Sau khi các món canh, người đàn bà đã đồng ý là cô ấy bao giờ nếm thử, cô tìm thấy một số pho mát và những điều tốt đẹp khác trong tủ đựng thịt. Họ nói với nhau nhiều câu chuyện khác, cười rất nhiều và đã có 1 buổi tối rất dễ chịu.

 Khi ngọn nến cháy gần hết, bà già nói với Kẻ lang thang và ngủ trên giường của cô, nói rằng cô sẽ khá thoải mái trên một chiếc ghế lửa. Cả hai đều ngủ ngon.

 Sáng hôm sau, các tramp cảm ơn người phụ nữ cũ cho lòng tốt của cô, nhưng cô nói.

 "Không, không, tôi phải cảm ơn bạn cho tôi làm thế nào để làm cho món canh từ một móng tay cũ".

 "Đó là những gì bạn thêm mà làm cho sự khác biệt!" nói Kẻ lang thang, mỉm cười.

 Gingerbread Man.

 Một người phụ nữ già là nướng bánh một ngày, và cô thực hiện một số bánh gừng. Cô đã có một số bột còn sót lại, vì vậy cô đã thực hiện hình dạng của một người đàn ông bé nhỏ. Cô đã làm đôi mắt cho anh ta, mũi và miệng mỉm cười tất cả các nho Hi Lạp, và đặt currants xuống phía trước của mình để trông giống như các nút. Sau đó, cô đã đặt ông vào một khay nướng và đặt ông vào lò nướng.

 Sau một thời gian ngắn, cô nghe thấy một cái gì đó rattling tại cửa lò. Cô mở nó và để ngạc nhiên của cô đã nhảy ra khỏi người đàn ông nhỏ bánh mì gừng. Cô đã cố gắng để bắt anh ta, nhưng ông trượt quá khứ của cô, gọi điện thoại khi chạy, "Chạy, chạy, nhanh như bạn có thể. Bạn không thể bắt tôi, tôi là người đàn ông gingerbread!"

 Cô đuổi theo anh ta vào khu vườn nơi mà chồng của cô đã được đào bới. Ông đặt thuổng của mình và cố gắng bắt anh ta quá, nhưng người đàn ông Gingerbread chạy qua anh ta, gọi điện thoại "Chạy đi, chạy, nhanh như bạn có thể Bạn không thể bắt được tôi, tôi là người đàn ông bánh mì gừng."

 Ông chạy xuống đường với người phụ nữ và người đàn ông sau tuổi. Chẳng bao lâu ông đã thông qua một con bò. Bò được gọi là: "Stop, bánh gừng người đàn ông nhìn tốt, đủ để ăn!" Nhưng người đàn ông gingerbread cười và hét lên qua vai của mình, "Tôi đã chạy từ một bà già, một người đàn ông cũ. Chạy, chạy nhanh như bạn có thể. Bạn không thể bắt tôi. Tôi là người đàn ông gingerbread!"

 Ông chạy với người phụ nữ và người đàn ông cũ và sau bò, và sau đó họ lại thông qua một con ngựa. "Dừng lại!" được gọi là con ngựa. "Tôi muốn ăn". Nhưng người đàn ông gingerbread gọi. "Tôi đã chạy từ một người phụ nữ già và một ông già và một con bò. Chạy, chạy nhanh như bạn có thể. Bạn không thể bắt tôi. Tôi là người đàn ông gingerbread!"

 Ông chạy trên, với người phụ nữ và người đàn ông và con bò và sau con ngựa, và sau đó họ đã thông qua một số người làm cho hay. "Dừng lại!" họ hét lên. "Bạn nhìn tốt, đủ để ăn". Nhưng người đàn ông bánh gừng được gọi là,

 "Tôi đã chạy từ một người phụ nữ cũ từ một người đàn ông cũ. Và một con bò và một con ngựa!

 Chạy, chạy, nhanh như bạn có thể. Bạn không thể bắt được tôi. Tôi là người đàn ông gingerbread! "

 Ông chạy trên các lĩnh vực với bà già và con người cũ, con bò và ngựa và các haymakers tất cả sau đây. Chẳng bao lâu ông đã gặp một con cáo và kêu lên: "Chạy đi, chạy, nhanh như bạn có thể Bạn không thể bắt tôi. Tôi là người đàn ông gingerbread!"

 Con cáo ranh mãnh tự nghĩ, "Người đàn ông bánh gừng có vẻ tốt, đủ để ăn", nhưng ông không nói gì. Ông chờ đợi cho đến khi người đàn ông gingerbread đạt rộng sâu sông chảy nhanh chóng, với bà già và con người cũ, con bò và ngựa và các haymakers tất cả đuổi theo anh. Bây giờ các con cáo ranh mãnh nói: "Nhảy lên lưng tôi, Gingerbread Man, và tôi sẽ đưa bạn qua sông!"

 Người đàn ông gingerbread nhảy trên lưng của con cáo và con cáo bắt đầu bơi. Khi họ đến giữa sông, nơi nước sâu, cáo nói, "Đứng trên đầu tôi, Gingerbread Man, hoặc bạn sẽ bị ướt". Vì vậy, người đàn ông bánh gừng đứng trên đầu của con cáo. Như dòng chảy nhanh chóng hơn, cáo nói.

 "Di chuyển lên mũi Gingerbread Man của tôi, để tôi có thể thực hiện an toàn hơn, tôi không muốn bạn bị chết đuối.".

 Người đàn ông gingerbread trượt lên mũi của con cáo. Nhưng khi họ đạt hank ở phía bên kia của dòng sông, con cáo đột nhiên đi SNAP! Bánh gừng người đàn ông biến mất vào trong miệng của con cáo và không bao giờ nhìn thấy hoặc nghe nói về một lần nữa.

 The Story Of Persephone.

 Câu chuyện này là một trong những câu chuyện rằng người Hy Lạp cổ đại kể về vị thần của họ. Đó là câu chuyện của Persephone, con gái đáng yêu của Demeter, nữ thần của Harvest.

 Demeter đi khắp thế giới với Persephone, truy cập vào tất cả các cây và các nhà máy sản xuất thực phẩm. Khi cô đi ngang qua, họ đã tăng trưởng và phát triển mạnh mẽ, và trái cây của họ chín. Vào những ngày nóng như cô ấy đi qua một cánh đồng ngô, vỏ sẽ sưng lên và ngô sẽ chuyển sang vàng. Bất cứ khi nào cô đã đến thăm vườn cây ăn trái và những vườn nho, táo, đào, lê và nho sẽ là ngọt ngào và sẵn sàng để ăn. Persephone sẽ nhảy với niềm vui nhìn thấy những bông hoa đáng yêu như thế nào trông khi Demeter chạm vào chúng.

 Một ngày nọ, Persephone hỏi mẹ cô nếu cô có thể đi chơi với bạn bè của mình trên sườn núi. Demeter đồng ý, nhưng cảnh báo cô ấy không đi lạc quá xa. Trong khi Demeter đã đến thăm một số thung lũng nơi thu hoạch muộn, Persephone và bạn bè của cô tranh giành hạnh phúc trên sườn núi. Họ tìm thấy rất nhiều hoa phát triển đồng cỏ núi, và bắt đầu để chọn chúng để làm cho vòng hoa và dây chuyền. Hơn nữa và tiếp tục lang thang, cho đến khi họ đã được một chặng đường dài từ thung lũng, nơi họ đã bắt đầu.

 Các đồng cỏ được lung linh trong ánh nắng mặt trời giữa ngày nắng nóng, Persephone lớn mệt mỏi và giảm đằng sau bạn bè của cô. Cô ấy ngồi xuống trên cỏ để nghỉ ngơi trong khi cô hoàn thành vòng hoa được làm.

 Đột nhiên có một vết nứt lớn và tiếng gầm thét. Phía núi dường như tách mở và ra phi nước đại ngựa lớn màu đen, kéo một black chiếc xe hào nhoáng. Persephone rất khiếp sợ và gọi "Mẹ ơi, Mẹ ơi, giúp tôi!" Nhưng ngay cả khi cô gọi, người đàn ông lái xe nghiêng chiếc xe ra và quét Persephone vào xe ngựa. Ông kéo dây cương để biến những con ngựa và phi trở lại vào núi. Với một tiếng gầm và một vụ tai nạn khoảng cách đóng cửa, không để lại dấu vết của những gì đã xảy ra.

 Persephone của bạn sớm bị mất của mình và trở lại để tìm cô ấy. Họ bị săn đuổi ở khắp mọi nơi và kêu gọi và được gọi là, nhưng không có dấu hiệu của cô ấy bất cứ nơi nào. Cuối cùng họ đã từ bỏ và tiếp tục trở lại cho Demeter.

 Họ cùng nhau tìm kiếm giờ lên và xuống núi, nhưng có thể tìm thấy không có dấu vết của Persephone cho đến khi, vào buổi tối, họ đi đến một vòng hoa phai nhạt của hoa nằm trong cỏ. Demeter biết rằng một cái gì đó khủng khiếp đã xảy ra với con gái mình.

 Một cái gì đó khủng khiếp đã xảy ra thực sự. Persephone đã bị bắt cóc bởi Hades, Thiên Chúa của Underworld, trong chiếc xe màu đen tuyệt vời của mình. Ông đã lái xe trở lại của mình để cung điện của các hang động tối sâu bên trong trái đất. Các cung điện đầy đủ những điều tốt đẹp nhưng Persephone là rất không hài lòng. Cô ấy đang nhớ ánh sáng mặt trời và những bông hoa, và tất cả các màu sắc của thế giới, cô đã được biết đến, và hầu hết của tất cả các cô mong mỏi được nhìn thấy mẹ của mình. Cô ấy rất không hài lòng rằng cô từ chối ăn. Cô ấy chỉ ngồi ở một góc, pining cho nhà cũ của mình. Hades yêu cô ấy và hy vọng sẽ kết hôn với cô ấy, nhưng Persephone thời gian và một lần nữa từ chối, nói rằng cô muốn chỉ để trở về với thế giới ở trên và mẹ cô.

 Trong khi đó,, Demeter tiếp tục tìm con gái mình từ một đầu của thế giới khác. Trong khi cô tìm kiếm, cô đã không có suy nghĩ ở tất cả để thu hoạch. Ở khắp mọi nơi các loại cây trồng không thành công và nông dân theo dõi trong tuyệt vọng như bắp của họ không để chín và trái cây khô héo trên cây.

 Ngay cả thần Zeus, vua của các vị thần, lo lắng. Ông không muốn nhìn thấy những người trên trái đất bị đói, do đó, khi Demeter yêu cầu ông giúp cô tìm Persephone, ông đã đồng ý để làm những gì có thể. Sứ giả của ông sớm trở lại với thông tin rằng cô ấy với Hades trong Underworld. Zeus không có quyền lực đối với những người sống trong Underworld, nhưng có một cơ hội Persephone có thể anh ấy đã cứu. Cô đã không ăn bất cứ điều gì đó và vì vậy đã không trở thành một phần của Underworld. Mỗi Hades ngày công chức đã mang món ăn hấp dẫn của trái cây tinh tế và đồ ngọt, nhưng Persephone hơn và một lần nữa từ chối chạm vào chúng, bởi vì cô đã rất không hài lòng.

 Zeus của sứ giả đến Underworld một lần nữa và yêu cầu Persephone được trả lại cho mẹ cô. Hades biết rằng trừ khi ông có thể làm cho cô ấy ăn, anh sẽ mất cô gái đáng yêu, anh muốn kết hôn. Ông ra lệnh cho công chức của mình để chuẩn bị một bát trái cây đẹp và bản thân ông mang Persephone. Ngày đầu, ông đặt một quả lựu ngọt có mùi mà ông biết là trái cây ưa thích của mình. Persephone, sau nhiều lần dỗ dành, miễn cưỡng ăn hạt giống từ những quả lựu, cho cô cảm thấy Hades đã tốt với cô ấy và không muốn làm tổn thương cảm xúc của mình. Sau đó, cô quay đầu đi và từ chối ăn bất kỳ, cho hương vị của ánh nắng mặt trời ấm áp và cuộc sống hạnh phúc mà cô ấy đang nhớ rất nhiều. Nhưng Hades là chiến thắng, biết rằng, bởi vì cô đã ăn thức ăn, cô ấy thuộc về mãi mãi để Underworld.

 Demeter là đau khổ. Cô đau lòng rất nhiều sự mất mát của con gái mình rằng cô ấy không có trái tim để đi du lịch trái đất như một nữ thần Harvest, và người ta bắt đầu phát triển đói. Zeus là xin lỗi cho Demeter và cho người dân của trái đất, vì vậy ông đã gửi sứ giả đến Hades một lần nữa để làm cho một món hời: Persephone nên dành sáu tháng mỗi năm trong Underworld, một cho mỗi hạt lựu cô đã ăn, nhưng đối với sáu tháng còn lại, cô ấy nên trở về trái đất và tham gia mẹ cô.

 Và do đó, nó đã được từ bao giờ. Bạn sẽ biết khi Persephone là trong Underworld với Hades như lá mùa thu và cây bị héo và chết. Trong sáu tháng, chúng tôi gọi mùa thu và mùa đông Demeter là quá bất hạnh để cung cấp cho bất kỳ suy nghĩ để thu hoạch. Nhưng khi Persephone trở về đất mẹ được vui mừng, và trong hạnh phúc của mình làm cho những bông hoa và mùa xuân mở chồi mới từ mặt đất. Cây trồng phát triển và trái cây chín để sản xuất thực phẩm. Sáu tháng, Persephone một lần nữa điệu nhảy qua những cánh đồng và vườn cây ăn trái với mẹ chúng ta gọi là mùa xuân và mùa hè.

 Hare And The Tortoise.

 Trong rừng có một thanh toán bù trừ tất cả các động vật tập trung mỗi buổi tối sau khi đi đến bờ sông để uống. Rùa thường là cuối cùng đến, và các loài động vật khác sẽ cười nhạo ông khi ông plodded vào thanh toán bù trừ.

 "Thôi nào, học sinh trì độn", họ sẽ gọi khi anh bước qua đám cỏ đối với họ. Rùa sẽ nhấp nháy và tiếp tục từ từ trên con đường của mình cho đến khi ông đến nơi mà các ông muốn giải quyết xuống.

 Sống động của tất cả các loài động vật trong rừng là thỏ. Anh ấy chạy quá nhanh rằng ông luôn luôn là người đầu tiên đến lúc thanh toán bù trừ. "Chỉ cần nhìn vào tôi", ông khoe khoang một buổi tối. "Tôi có thể chạy nhanh hơn bất kỳ của bạn".

 Rùa ambled vào thanh toán bù trừ, như thường lệ. Trước sự ngạc nhiên của mọi người, ông đã đi từ từ qua thỏ.

 "Kể từ khi bạn chạy quá nhanh, bạn có thể đánh bại tôi trong một cuộc đua?" ông hỏi.

 "Tôi đánh bại bạn, trong một cuộc đua!" kêu lên thỏ, và anh đã cười mặt đất. "Tất nhiên tôi sẽ đánh bại bạn đặt tên cho khoảng cách, Rùa, nhưng không làm cho nó quá xa cho đôi chân ngắn nhỏ của bạn", và ông gầm lên với tiếng cười một lần nữa.

 Hầu hết các loài động vật khác cười quá. Nó đã có vẻ là một ý tưởng rất hài hước. Cáo nói, "Thôi nào, Rùa, tên khoảng cách và thời gian và sau đó tất cả chúng ta sẽ đến xem".

 "Chúng ta hãy đứng vào sáng ngày mai, lúc mặt trời mọc", đề nghị con rùa. "Vâng chạy từ thanh toán bù trừ bìa rừng và quay trở lại dọc theo bờ sông chỗ này một lần nữa".

 "Tại sao, nó sẽ đưa bạn cả ngày để đi cho đến nay, Rùa. Bạn có chắc chắn rằng bạn muốn đi trước với nó?" thỏ hỏi. Ông mỉm cười với những suy nghĩ của chiến thắng dễ dàng, ông sẽ có.

 "Tôi chắc chắn", trả lời con rùa. "Người đầu tiên trở lại để thanh toán bù trừ này sẽ là người chiến thắng".

 "Đồng ý!" nói thỏ, con rùa giải quyết trong một số cỏ dài để ngủ đêm.

 Sáng hôm sau thanh toán bù trừ đầy đủ của động vật đã đến để xem sự khởi đầu của cuộc đua tuyệt vời. Một số chạy dọc theo bìa rừng, những người khác đã chọn địa điểm tốt để xem trên đường đi.

 Thỏ và rùa đứng cạnh nhau. Như mặt trời mọc, con cáo được gọi là,

 "Sẵn sàng, ổn định, đi!"

 Thỏ nhảy lên và trong thời gian không ở tất cả các ông đã vượt xa con rùa, gần như ngoài tầm nhìn. Rùa bắt đầu trong cùng một hướng. Ông plodded cùng, từ từ chọn lên bàn chân của mình, sau đó từ từ đưa xuống chỉ có một ít ở phía trước của họ đã được trước khi.

 "Hãy đến, Rùa", được gọi là bạn bè của mình lo lắng. Tuy nhiên, ông đã nâng lên bàn chân của mình để vẫy chúng như thỏ đã làm. Ông tiếp tục di chuyển chậm về phía trước.

 Trong một vài phút, thỏ là một chặng đường dài từ vạch xuất phát, do đó ông bị chậm lại. "Nó đang xảy ra để có những con rùa tất cả các ngày", ông nghĩ rằng, "do đó là không cần tôi phải vội". Ông dừng lại để nói chuyện với bạn bè và cỏ ngon ngọt nibble ở đây và ở dọc theo con đường.

 Bởi thời gian ông đã đạt đến một nửa chiều, mặt trời là rất cao trên bầu trời và ngày trở nên rất nóng. Các loài động vật đang chờ đợi có thấy lần lượt thỏ trở lại đối với thanh toán bù trừ. Họ định cư cho một chờ đợi lâu dài cho rùa.

 Khi ông trở về bên dòng sông, mặt trời nóng và cỏ, ông đã ăn thỏ cảm thấy buồn ngủ.

 "Không cần phải vội", anh tự nhủ. "Đây là một bóng mát tốt đẹp", và đã căng mình ra thoải mái trên mặt đất. Với bàn chân bên dưới đầu của mình, anh thì thầm ngái ngủ. "Nó sẽ không quan trọng nếu Rùa đi qua tôi, tôi là nhanh hơn nhiều hơn anh ấy là tôi vẫn sẽ nhận được đầu tiên và giành chiến thắng trong cuộc đua.". Anh chìm vào giấc ngủ.

 Trong khi đó, con rùa ấy nói chậm rãi. Ông bước đến bìa rừng khá sớm sau khi thỏ, vì ông đã không dừng lại để nói chuyện với bạn bè hoặc ăn cỏ tươi hấp dẫn. Trước khi dài, mỉm cười nhẹ nhàng, ông đã thông qua thỏ ngủ trong bóng râm.

 Các loài động vật trong thanh toán bù trừ chờ đợi cả ngày cho thỏ để trở về, nhưng ông đã không đến. Mặt trời đã được thiết lập trước khi họ nhìn thấy những con rùa nặng nề đối với họ.

 "Thỏ"? mà họ gọi là. Rùa đã không lãng phí hơi thở của mình trong việc trả lời nhưng đã ổn định đối với họ.

 "Hoan hô, Rùa đã giành được Tốt lắm, học sinh trì độn." các loài động vật cổ vũ.

 Chỉ khi ông biết rằng ông đã thắng cuộc đua đã Rùa nói.

 "Hare Oh, ông ngủ lại bên bờ sông".

 Có một loạt bất ngờ và tốc độ tuyệt vời nổ thỏ vào thanh toán bù trừ. Ông đã đánh thức, nhìn thấy bóng tối bao lâu đã nhận ra rằng ông đã ngủ nhiều thời gian hơn ông dự định. Ông chạy lại để thanh toán bù trừ, nhưng ông đã quá muộn.

 Rùa mỉm cười và nói: "Chậm và ổn định chiến thắng cuộc đua".

 Bạch Tuyết và Bảy chú lùn.

 Một mùa đông một nữ hoàng xinh đẹp ngồi khâu bên cửa sổ. Khi cô nhìn xuống khu vườn phủ đầy tuyết, cô nhìn thấy một con quạ đen, và tại cùng một thời điểm, cô ấy đã xảy ra với ngón tay trên kim cô - một giọt máu rơi trên tuyết. Những màu sắc mạnh mẽ rằng hoàng hậu nói với chính mình '. Nếu duy nhất tôi có thể có một đứa trẻ có làn da trắng như tuyết, với mái tóc đen như là một con quạ và đôi môi đỏ như máu.

 Không lâu sau đó nữ hoàng đã có một con gái, và khi nhìn thấy mái tóc đen máy bay phản lực của cô, làn da trắng tuyết và đôi môi đỏ, cô nhớ ước muốn kỳ lạ của cô vào ngày mùa đông đó và đặt tên là Tuyết cô trắng.

 Nhưng sau một vài năm, người da trắng tuyết mẹ đã chết và cha cô kết hôn lần nữa. Nữ hoàng mới, mẹ kế của Bạch Tuyết, đẹp quá, nhưng cô cũng tự hào và vô ích. Cô có một chiếc gương ma thuật và mỗi ngày cô sẽ chiêm ngưỡng mình trong đó và yêu cầu,

 "Mirror, gương, trên tường,

 Một trong những chính xác nhất của tất cả là ai? "

 và gương sẽ luôn luôn trả lời,

 "Nữ hoàng, là một trong những chính xác nhất của tất cả".

 Hoàng hậu sẽ mỉm cười khi nghe điều này cho cô biết gương luôn luôn nói sự thật. Như những năm trôi qua, Bạch Tuyết càng xinh đẹp hơn và đẹp hơn, cho đến một ngày, khi nữ hoàng nhìn trong gương ma thuật, gương trả lời,

 ", Hoàng hậu, công bằng, 'tis đúng,

 Tuy nhiên, Bạch Tuyết là công bằng hơn so với bạn ",

 Nữ hoàng đầy ghen tị. Từ ngày đó, cô ghét Bạch Tuyết. Cuối cùng, cô gọi cho một thợ săn và nói với ông Bạch Tuyết sâu vào rừng và giết cô.

 "Cắt ra trái tim của mình và đưa nó trở lại với tôi để chứng minh cô ấy là chết", cô chỉ huy.

 Các thợ săn cảm thấy rất buồn. Giống như tất cả mọi người trong gia đình vua chúa anh yêu thương Bạch Tuyết, nhưng ông biết ông phải tuân theo lệnh của hoàng hậu. Ông Bạch Tuyết sâu vào rừng và lấy ra con dao của mình. Bạch Tuyết rơi vào đầu gối của cô trong chống khủng bố. Người thợ săn thương hại cô ấy và nói với cô ấy để ẩn. Sau đó, ông đã giết chết một con hươu và cắt ra khỏi trái tim của mình để lấy lại hoàng hậu độc ác.

 Ngày của riêng mình trong rừng, Bạch Tuyết cảm thấy sợ hãi. Cô bắt đầu chạy ở đây và ở đó qua những thân cây, nhưng cô không biết có cách nào để đi. Vào buổi tối, cô đến để thanh toán bù trừ và tìm thấy một ngôi nhà nhỏ. Cô tự hỏi nếu nó là một tiểu của woodman nơi cô có thể có thể ở lại. Khi cô ấy gõ cửa, không có câu trả lời.

 Bạch Tuyết dỡ bỏ các chốt và đi vào trong. Ở đó, bà thấy một căn phòng gọn gàng và ngăn nắp với một bảng nhỏ đặt với bảy địa điểm - bảy ít dao và nĩa, các miếng gỗ và ly tách. Bạch Tuyết đói và khát vì vậy cô ăn một số thực phẩm từ mỗi tấm và uống một giọt từ mỗi chén. Cô ấy không muốn có sản phẩm nào tấm của một người và chỉ tách.

 Ngoài bảng bảy giường nhỏ tất cả gọn gàng làm. Bạch Tuyết đã cố gắng tất cả chúng ra và giường thứ bảy vừa phải. Bà nằm xuống và rơi vào một giấc ngủ sâu, kiệt sức bởi cuộc hành trình dài xuyên qua khu rừng.

 Ngôi nhà là nhà của bảy chú lùn. Tất cả các ngày dài làm việc trong một mỏ gần đó, đào kim cương từ sâu bên trong núi. Khi trở về nhà đêm đó, họ giật mình thấy rằng ai đó đã bước vào ngôi nhà của họ và đã thực hiện một số thực phẩm và đồ uống từ từng diễn ra tại bảng của họ. Họ thậm chí còn ngạc nhiên để tìm giường của họ bị xáo trộn. Khi các sao lùn 7 tìm thấy Bạch Tuyết trong giường của mình, ông gọi những người khác. Họ tất cả đã tập hợp xung quanh mình và ngạc nhiên trước vẻ đẹp của cô. Là người đàn ông loại ít, họ đã quyết định không làm phiền cô.

 Khi Bạch Tuyết tỉnh dậy vào ngày hôm sau, cô nói với các sao lùn câu chuyện của cô. "Tôi không có nhà", cô buồn rầu nói, và cùng một lúc các sao lùn hỏi cô ở lại với họ trong căn nhà. Bạch Tuyết đồng ý vui vẻ, và mỗi buổi sáng khi các sao lùn đi làm việc, cô ở lại và giữ ngôi nhà của mình sạch sẽ và nấu bữa ăn tối của họ.

 Tại cung điện hoàng hậu hoan nghênh các thợ săn khi ông trở lại với trái tim của con nai. Cô chắc chắn rằng một lần nữa, cô là người phụ nữ đẹp nhất trên thế giới. Ngay sau khi cô chỉ có một mình, cô nhìn vào gương ma thuật của mình và nói,

 "Mirror, gương, trên tường,

 Một trong những chính xác nhất của tất cả là ai? "

 Để kinh dị của cô, gương trả lời,

 ", Hoàng hậu, công bằng, 'tis đúng,

 Tuy nhiên, Bạch Tuyết là công bằng hơn vẫn hơn bạn ".

 Hoàng hậu run lên vì giận dữ khi cô nhận ra rằng các thợ săn đã lừa cô. Cô đã quyết định rằng cô sẽ tìm kiếm Bạch Tuyết và giết cô mình.

 Hoàng hậu đã cải trang thành một người phụ nữ người bán lẻ cũ với một khay băng và những thứ đẹp, để bán, và mẹ để đi vào rừng. Khi cô đến căn nhà 'sao lùn, cô gõ cửa và kêu lên: "Khá hàng hóa để bán hàng hoá Khá để bán!"

 Bạch Tuyết đã ra cửa và nhìn háo hức tại khay. Hoàng hậu nhận thấy rằng cô bị thu hút bởi một số băng viền và hỏi nếu Bạch Tuyết sẽ muốn thử một trong. Bạch Tuyết gật đầu, do đó, nữ hoàng luồng băng thông qua áo che thân trên của cô. Sau đó, cô giật mạnh viền chặt chẽ Bạch Tuyết không thể thở và rơi xuống đất. Hoàng hậu vội vã trở lại cung điện chắc chắn rằng thời gian này, Bạch Tuyết đã thực sự chết.

 Khi các sao lùn trở về tối hôm đó, họ tìm thấy Bạch Tuyết nằm trên lạnh sàn như chết, và vẫn còn. Họ tụ tập xung quanh cô ấy mất tinh thần. Sau đó, họ nhận thấy rằng cô đã có một viền mới trên trang phục của cô đã được gắn quá chặt. Nhanh chóng cắt nó mở và Bạch Tuyết bắt đầu thở lại.

 Tất cả bảy chú lùn đã đưa ra một tiếng thở dài to lớn của cứu trợ như bây giờ họ yêu Snow White giá đắt. Cô nói với họ những gì đã xảy ra. Các sao lùn nghi ngờ rằng người phụ nữ cũ người bán lẻ là người da trắng tuyết mẹ kế độc ác và cô sẽ cố gắng để gây tổn hại cho Bạch Tuyết một lần nữa nếu cô ấy phát hiện ra rằng cô vẫn còn sống. Họ cầu xin cô ấy không cho phép bất cứ ai vào căn nhà trong khi cô một mình và nói với cô ấy không phải để mua bất cứ thứ gì từ người lạ.

 Tại cung điện hoàng hậu mỉm cười với sự phản ánh của mình trong gương ma thuật và yêu cầu,

 "Mirror, gương, trên tường.

 Một trong những chính xác nhất của tất cả là ai?

 và gương trả lời,

 , Nữ hoàng, công bằng, 'tis đúng sự thật.

 Tuy nhiên, Bạch Tuyết là công bằng hơn vẫn hơn bạn ".

 Nữ hoàng không nói được với cơn giận dữ. Cô nhận ra rằng một lần nữa kế hoạch của bà để giết Bạch Tuyết đã không thành công. Cô quyết tâm thử một lần nữa và lần này cô đã được xác định để thành công. Cô đã chọn một quả táo với bên hồng đỏ và một bên màu vàng. Cẩn thận cô tiêm thuốc độc vào phần màu đỏ của quả táo và cẩn thận đặt nó trong một giỏ táo, trên đầu.

 Nữ hoàng độc ác, ngụy trang thời gian này như là một phụ nữ nông dân, thiết lập một lần nữa vào rừng. Một lần nữa, cô gõ tại tiểu của sao lùn. Cô biết rằng Snow White sẽ cảnh giác vì vậy cô chỉ đơn giản là trò chuyện với cô ấy và, như Bạch Tuyết trở nên lo lắng ít hơn, được cung cấp cho cô một quả táo như một món quà. Bạch Tuyết đã bị cám dỗ như quả táo màu hồng nhìn ngon nhưng cô từ chối, giải thích rằng cô đã được cho biết không chấp nhận bất cứ điều gì từ người lạ.

 "Tôi sẽ cho bạn thấy làm thế nào nó là vô hại", cho biết nữ hoàng trá hình. "Tôi sẽ cắn một miếng đầu tiên và nếu tôi không hề hấn gì, bạn sẽ biết rằng nó là an toàn".

 Hoàng hậu đã không độc màu vàng của quả táo, vì vậy cô lấy một vết cắn từ đó. Khi không có gì xảy ra, Snow White vươn tay ra cho táo. Cô cũng đã cắn một miếng, nhưng từ phía bên hồng đỏ. Ngay lập tức các chất độc tấn công Bạch Tuyết và cô ấy rơi xuống như đã chết. Nữ hoàng chiến thắng cackled với niềm vui sướng khi cô trở về cung điện.

 Khi các sao lùn Nàng Bạch Tuyết tối hôm đó, họ không thể hồi sinh của cô. Cả đêm, họ xem cô ấy, nhưng khi buổi sáng đến và cô đã không di chuyển hoặc nói chuyện, họ đã quyết định cô ấy phải chết.

 Khóc cay đắng, các sao lùn đã đặt trong quan tài và đặt một cái nắp kính trên đầu trang để tất cả có thể chiêm ngưỡng vẻ đẹp của cô mặc dù cô đã chết. Sau đó, họ mang quan tài đến đỉnh của một ngọn đồi nơi ngày đêm canh gác trên Bạch Tuyết xinh đẹp của họ.

 Hoàng hậu độc ác đã rất vui mừng ngày hôm đó khi cô nhìn vào gương của cô và hỏi,

 "Mirror, gương, trên tường,

 Một trong những chính xác nhất của tất cả là ai? "

 và gương trả lời,

 "Nữ hoàng, là một trong những chính xác nhất của tất cả".

 Cô đã đưa ra một tiếng cười độc ác khi nghe những từ đó. Họ có nghĩa là kế hoạch của mình để giết Bạch Tuyết đã có lúc cuối cùng đã thành công.

 Như những năm trôi qua, câu chuyện về vẻ đẹp của Bạch Tuyết lây lan xa và rộng. Một ngày nọ, một hoàng tử đến để nhìn thấy quan tài cho chính mình. Bạch Tuyết trông rất đáng yêu mà anh đã yêu cô ấy cùng một lúc và hỏi những sao lùn để cho phép anh ta để có những quan tài ông trở lại đất nước của ông. Các sao lùn yêu Bạch Tuyết quá nhiều để cho phép ông làm điều này, nhưng họ đồng ý để cho anh ta hôn cô ấy.

 Khi hoàng tử nhẹ nhàng nâng đầu của Bạch Tuyết để hôn cô ấy, những mảnh của quả táo độc đã giảm từ đôi môi của cô và cô khuấy động một chút. Cô vẫn còn sống.

 "Tôi đang ở đâu?" cô hỏi, nhìn hoàng tử.

 "An toàn với tôi", hoàng tử trả lời, nàng bạch tuyết và cũng đã yêu.

 Tại thời điểm đó, nữ hoàng độc ác đã được tìm kiếm trong gương cô và tấm gương cho biết,

 "Nữ hoàng, là công bằng 'tis đúng,

 Tuy nhiên, Bạch Tuyết là công bằng hơn vẫn hơn bạn ".

 Hoàng hậu bị nguyền rủa Bạch Tuyết trong cơn giận dữ. Nhưng bây giờ nhà vua đã phát hiện ra những gì những hành động ác nữ hoàng đã lên kế hoạch và ông bị trục xuất của mình từ vương quốc của mình. Đêm đó, cô đã rời khỏi cung điện và không ai nhìn thấy gương của bà cô một lần nữa.

 Bạch Tuyết nói tạm biệt bạn bè loại, bảy chú lùn, và lái đi với hoàng tử của mình. Họ cưới nhau tại lâu đài của cha mình và sống trong một thời gian dài sau đó trong hạnh phúc và hòa bình.

 Jackal Little.

 Có một lần một chó rừng ít người sống trong rừng. Ông là một chút tham lam chó rừng, và một trong những bữa ăn yêu thích của mình là cua tươi từ sông. Một ngày nọ, ông đã đi xuống con sông lớn gần nhà của ông và đặt chân của mình trong nước để kéo ra một con cua.

 Snap! A, con cá sấu lười biếng lớn đã nằm trong nước bị gãy quai hàm của mình và bắt gặp dấu chân của chó rừng. Chó rừng bé không khóc, mặc dù ông đã rất sợ hãi. Thay vào đó, ông cười.

 "Ha Ha! Đó là con cá sấu ở sông nghĩ rằng ông đã bắt gặp dấu chân của tôi, nhưng con vật ngu ngốc không nhận ra ông đã chộp lấy một mảnh gỗ và giữ nó trong hàm của mình".

 Con cá sấu ngay lập tức mở miệng cho ông không muốn được nhìn thấy với một bản ghi của gỗ trong hàm của mình. Nhanh chóng chó rừng nhảy đi và được gọi là đùa từ một khoảng cách an toàn:

 "Tôi sẽ nắm bắt một số cua một ngày khác, ông cá sấu".

 Con cá sấu quất đuôi của mình với cơn giận dữ và giải quyết để bắt chó rừng và ăn trong thời gian tới ông đến sông.

 Một tuần sau, khi chân của ông đã được chữa lành, chó rừng đã trở lại sông để bắt cua. Ông không muốn được ăn thịt cá sấu, vì vậy ông được gọi ra từ một khoảng cách an toàn:

 "Tôi không thể thấy bất kỳ cua nằm trên ngân hàng sẽ phải nhúng chân vào nước ở gần cạnh.", Và anh nhìn dòng sông trong một vài phút.

 Con cá sấu nghĩ, "Bây giờ là cơ hội của tôi để bắt chó rừng", và anh ta bơi gần bờ sông.

 Khi chó rừng ít nhìn thấy di chuyển nước, ông gọi:

 Cảm ơn bạn, ông Crocodile. Bây giờ tôi biết bạn đang có, tôi sẽ trở lại một ngày khác.

 Con cá sấu quất đuôi của mình với cơn giận dữ cho đến khi ông khuấy bùn từ đáy sông. Ông thề rằng ông sẽ không để cho mẹo nhỏ chó rừng anh ta một lần nữa.

 Chó rừng không thể ngừng suy nghĩ về những con cua, do đó một vài ngày sau đó, ông đã đi xuống sông một lần nữa. Ông không thể nhìn thấy cá sấu nên ông gọi là:

 "Tôi biết cua bong bóng trong nước, do đó, ngay sau khi tôi nhìn thấy bong bóng tôi sẽ nhúng chân của tôi và sau đó tôi sẽ bắt chúng một cách dễ dàng".

 Khi nghe điều này, cá sấu, những người đã được nằm ngay dưới nước bắt đầu để thổi bong bóng càng nhanh hết mức có thể. Ông chắc chắn rằng chó rừng sẽ đặt chân của mình trong các bong bóng tăng cao và Snap! Lần này ông sẽ có chó rừng nhỏ.

 Nhưng khi chó rừng nhìn thấy các bong bóng, mà ông gọi là:

 "Cảm ơn bạn, ông cá sấu, cho thấy bạn đang ở đâu, tôi sẽ trở lại một ngày dành cho các cua.".

 Con cá sấu đã rất tức giận bị lừa một lần nữa ông chờ đợi cho đến khi lưng của chó rừng đã được chuyển, sau đó ông nhảy ra khỏi sông và tiếp theo là chó rừng, xác định để bắt anh ta và ăn anh lần này.

 Bây giờ chó rừng, rất đói, được thực hiện theo cách của mình để lùm cây sung để ăn một vài quả sung. Thời gian cá sấu đến, ông đã có một bữa tiệc đáng yêu munching quả chín màu xanh, và liếm môi của mình với niềm vui.

 Cá sấu đã kiệt sức bằng cách đi bộ trên đất mà ông đã tìm thấy nhiều hơn khó khăn hơn so với bơi lội trong dòng sông. "Tôi quá mệt mỏi để bắt chó rừng", ông nói với chính mình. "Nhưng tôi sẽ đặt một cái bẫy và bắt anh ta thời gian tiếp theo anh ta đến những quả sung".

 Ngày hôm sau, chó rừng tham lam trở lại khu rừng sung. Ông đã yêu ăn uống sung! Trước sự ngạc nhiên của ông, ông nhìn thấy một đống lớn và khá lộn xộn của quả sung chưa từng có trước đây. "Tôi tự hỏi nếu bạn của tôi, cá sấu có bất cứ điều gì để làm với điều này?" ông nói với chính mình, và ông gọi:

 "Những gì một đống đáng yêu của sung Tất cả những gì tôi cần làm là để xem sung sóng trong gió, nó luôn luôn là ripest và ngon nhất sung rằng làn sóng trong gió. Sau đó tôi sẽ biết mà những người ăn".

 Tất nhiên cá sấu đã bị chôn vùi dưới đống sung và khi nghe điều này, ông mỉm cười một nụ cười toothy cá sấu lớn. "Tất cả những gì tôi phải làm là để luồn lách một chút", ông nghĩ. "Khi chó rừng nhìn thấy trái vả di chuyển anh ta sẽ đến và ăn chúng và lần này tôi chắc chắn sẽ bắt anh ta".

 Chó rừng ít xem như cá sấu luồn lách dưới đống sung, và ông ngày cười và cười.

 "Cảm ơn, ông cá sấu", ông nói, "Tôi sẽ trở lại một ngày khác khi em không ở đây".

 Bây giờ cá sấu là thực sự trong cơn giận dữ, do đó ông theo chó rừng đến nhà anh để bắt anh ta ở đó. Không có ai ở nhà khi con cá sấu đã có, nhưng cá sấu nghĩ rằng, "Tôi sẽ đợi ở đây, và bắt anh ta khi anh ta đến nhà tối nay".

 Ông là quá lớn để đi qua cửa khẩu, do đó, ông đã phá vỡ nó và sau đó ông là quá lớn để đi qua cánh cửa, do đó, ông đập vỡ điều đó. "Đừng quan tâm", ông nói với chính mình. "Tôi sẽ ăn tối nay rất ít chó rừng bất cứ điều gì xảy ra", ông nằm trong chờ đợi cho chó rừng trong ngôi nhà nhỏ chó rừng.

 Khi chó rừng trở về nhà, ông thấy cửa bị hỏng, và đập vỡ cửa, và ông nói với chính mình, "Tôi tự hỏi nếu bạn tôi cá sấu có bất cứ điều gì để làm với điều này?"

 "Little nhà", anh gọi, "Tại sao không nói Hello với tôi như bạn làm mỗi đêm khi tôi về nhà?"

 Cá sấu nghe điều này, và nghĩ rằng ông phải làm cho tất cả mọi thứ có vẻ như bình thường càng tốt, do đó, ông kêu lên:

 "Xin chào ít chó rừng!"

 Sau đó, một nụ cười độc ác xuất hiện trên khuôn mặt của chó rừng. Ông lấy một số cành cây và ngành, chất đống bên ngoài ngôi nhà của mình, và đốt cháy nó. Khi ngôi nhà bị đốt cháy, ông gọi:

 "Một con cá sấu nướng là an toàn hơn so với một con cá sấu sống, tôi sẽ đi và xây dựng bản thân mình một ngôi nhà mới bên bờ sông, nơi tôi có thể bắt tất cả các cua tôi muốn!".

 Cùng với đó, ông bỏ qua đến bờ sông và cho tất cả những gì tôi biết, ông vẫn còn có ngày hôm nay, ăn cua tất cả các ngày dài, và cười cách lừa những con cá sấu.

 Rapunzel.

 Một thời gian dài trước đây, một người chồng và người vợ sống hạnh phúc trong ngôi nhà ở rìa gỗ. Nhưng một ngày vợ bị ốm. Cô có thể ăn uống gì và càng mỏng hơn và mỏng hơn. Điều duy nhất mà có thể chữa khỏi cô ấy, cô tin rằng, là một loại thảo mộc kỳ lạ mọc ở khu vườn xinh đẹp bên cạnh ngôi nhà của họ. Cô cầu xin chồng để tìm cách vào vườn và ăn cắp một số loại thảo mộc này, được gọi là Rapunzel.

 Bây giờ vườn này thuộc về một phù thủy độc ác, người sử dụng nó để phát triển các loại thảo mộc cho phép thuật của mình. Một ngày nọ, cô bắt gặp chồng leo vào khu vườn của mình. Khi ông nói với cô ấy những gì ông đã đến, mụ phù thủy đưa cho ông một số Rapunzel, nhưng cô làm cho anh ta hứa sẽ cung cấp cho bà con đầu lòng của họ trong trở lại. Người chồng đồng ý, nghĩ rằng phù thủy sẽ sớm quên đi lời hứa. Ông đã trở lại Rapunzel về nông thôn và đưa nó cho vợ của mình. Ngay sau khi cô đã ăn hết rồi, cô cảm thấy tốt hơn.

 Một năm sau, một bé gái được sinh ra và mụ phù thuỷ đã đến và đưa bà đi. Cô ấy nói với hai vợ chồng họ sẽ có thể nhìn thấy con gái của họ trong khu vườn phía sau nhà của họ. Trong những năm qua, họ đã có thể xem cô ấy lớn lên thành một đứa trẻ xinh đẹp, với mái tóc công bằng dài. Phù thủy tên là Rapunzel sau khi nhà máy của cha cô đã đến nhận.

 Khi cô được mười hai tuổi, mụ phù thủy đã quyết định khóa Rapunzel trong một tháp cao trong trường hợp cô đã cố gắng chạy đi. Các tháp có không có cửa, cầu thang, nhưng Rapunzel là khá hạnh phúc ở đó cô có thể ngồi tại cửa sổ xem đời sống của rừng và nói chuyện với những con chim. Tuy nhiên, đôi khi cô ấy thở dài, cô mong mỏi được trở lại trong khu vườn xinh đẹp, nơi cô có thể chơi trong nắng. Sau đó, cô sẽ hát để cổ vũ mình.

 Mỗi ngày, mụ phù thủy đến để nhìn thấy cô ấy, đưa thực phẩm tươi sống của mình. Cô sẽ đứng ở dưới cùng của tháp và gọi ra ", Rapunzel, Rapunzel, cho phép thả mái tóc dài của bạn".

 Rapunzel, có mái tóc vàng dài là tết, sẽ xoay quanh một trong những quán bar và thả nó ra ngoài cửa sổ, và mụ phù thuỷ leo lên nó. Khi cô ấy ra đi, Rapunzel sẽ cho phép xuống tóc vàng của mình một lần nữa, và mụ phù thuỷ sẽ trượt nhanh nhẹn.

 Một ngày, con trai của nhà vua đi qua khu rừng khi ông nghe thấy tiếng hát Rapunzel. Bối rối, ông đi vào tháp, nhưng có thể thấy không có cửa, vì vậy không thể hiểu làm thế nào ai có thể là có. Ông quyết định ở lại và xem tháp và lắng nghe những giọng hát. Sau một trong khi mụ phù thủy đến cùng và hoàng tử theo dõi một cách cẩn thận khi cô đứng ở dưới cùng của tháp và được gọi là "Rapunzel, Rapunzel, hãy để mái tóc dài của bạn".

 Trước sự ngạc nhiên của hoàng tử, xếp lại tóc dài vàng giảm gần mặt đất. Khi ông nhìn thấy mụ phù thuỷ leo lên tóc và biến mất qua cửa sổ, ông quyết tâm của mình, ông sẽ đợi cho đến khi cô ấy đã đi và xem nếu ông có thể làm như vậy.

 Vì vậy, sau khi mụ phù thủy đã đi, anh đứng nơi mà các mụ phù thuỷ đã được và được gọi là "Rapunzel, Rapunzel, hãy để mái tóc dài của bạn".

 Khi xếp lại vàng sụp đổ, ông leo lên như mụ phù thủy đã làm và tìm thấy sự ngạc nhiên của mình cô gái xinh đẹp nhất mà ông từng thấy. Họ đã nói chuyện trong một thời gian dài và sau đó hoàng tử còn lại, hứa hẹn sẽ trở lại. Rapunzel trông đợi chuyến thăm của mình, vì cô đã được cô đơn. Ông nói với cô ấy tất cả về thế giới bên ngoài tháp của mình, và họ đã giảm sâu trong tình yêu.

 Một ngày Rapunzel cho biết để phù thủy, "Tại sao khi bạn leo lên mái tóc của tôi rất nặng? Hoàng tử đẹp trai người đi kèm là nhẹ hơn nhiều các bạn". Vào lúc này, mụ phù thủy đã bay vào một cơn giận. Cô đã Rapunzel ra khỏi tháp và dẫn sâu vào rừng để một vị trí cô đơn, và nói với cô ấy, cô phải ở lại đó mà không có thức ăn hoặc nơi trú ẩn. Các phù thủy cắt xếp lại dài Rapunzel tóc vàng và sau đó vội vã quay trở lại tháp.

 Tối hôm đó khi hoàng tử, ông gọi như bình thường ", Rapunzel, Rapunzel, cho mái tóc dài của bạn".

 Phù thủy, người đã gắn chặt xếp lại tóc vàng bên trong cửa sổ, ném nó xuống. Hoàng tử leo lên háo hức, chỉ phải đối mặt với mụ phù thủy độc ác. "Aha, cô cackled, vì vậy bạn là người truy cập đã đến xem Rapunzel nhỏ của tôi. Tôi sẽ chắc chắn rằng bạn sẽ không bao giờ nhìn thấy cô ấy một lần nữa, và cô đã cố gắng đến đầu ra mắt.

 Hoàng tử nhảy ra khỏi cửa sổ cao và hạ cánh trong một cụm bụi gai. Khuôn mặt của mình, tuy nhiên, đã bị trầy xước và đôi mắt của mình làm tổn thương rất nhiều rằng ông không thể nhìn thấy, và anh tình cờ một cách mù quáng vào rừng.

 Sau nhiều ngày lang thang và đau khổ, ông nghe thấy tiếng hát ai đó. Sau những âm thanh, ông đã vẽ gần hơn và nhận ra rằng ông đã tìm thấy Rapunzel, những người đã được hát khi cô làm việc để làm cho một căn nhà cho mình trong rừng. Ông chạy về phía cô ấy, gọi tên cô, và cô ấy đã đến và hôn anh ta. Như cô đã làm như vậy, mắt của ông đã được chữa lành và anh có thể nhìn thấy trở lại.

 Hoàng tử đã Rapunzel để cung điện của cha mình, nơi ông nói với câu chuyện của họ. Cô đã được đoàn tụ với cha mẹ cô, và sau đó một đám cưới lớn đã diễn ra. Rapunzel kết hôn với hoàng tử và sống với anh ấy hạnh phúc trong nhiều năm. Đối với mụ phù thuỷ, một công bố của hoàng gia bị trục xuất từ vương quốc và cô không bao giờ nhìn thấy một lần nữa.

 Little Red Hen.

 Đã có một thời có một chút màu đỏ hen. Cô sống với một con lợn, vịt và một con mèo. Họ sống trong một ngôi nhà nhỏ màu đỏ hen giữ sạch sẽ và gọn gàng. Những người khác không bao giờ giúp. Mặc dù họ nói rằng họ có nghĩa là, tất cả đến nay quá lười biếng. Con heo thích grunt trong bên ngoài bùn, con vịt dùng để bơi trong ao cả ngày, và con mèo rất thích nằm dưới ánh nắng mặt trời, âu yếm yêu thương.

 Một con gà mái bé nhỏ màu đỏ tìm thấy một hạt ngô.

 "Ai sẽ trồng hạt bắp này?" , cô hỏi.

 "Không phải tôi", lầm bầm lợn từ bản vá bùn của mình trong khu vườn.

 "Không phải tôi", quacked con vịt từ ao của mình.

 "Không phải tôi", kêu nho con mèo từ vị trí của mình trong ánh nắng mặt trời.

 Vì vậy, các con gà mái màu đỏ tìm thấy một chút tốt đẹp của trái đất, trầy xước với bàn chân của mình và gieo hạt ngô tự.

 Trong mùa hè, các hạt ngô tăng. Đầu tiên, nó phát triển thành một cây xanh cao, sau đó nó chín trong ánh mặt trời cho đến khi nó đã biến một màu vàng đáng yêu.

 "Ai sẽ giúp tôi cắt bắp?" hỏi những con gà mái bé nhỏ màu đỏ.

 "Không phải tôi", lầm bầm lợn từ bản vá bùn của mình trong khu vườn.

 "Không phải tôi", quacked con vịt từ ao của mình.

 "Không phải tôi", kêu nho con mèo từ vị trí của mình trong ánh nắng mặt trời.

 "Rất tốt sau đó, tôi sẽ cắt nó bản thân mình", cho biết con gà mái bé nhỏ màu đỏ.

 Cẩn thận, cô cắt thân cây và lấy ra tất cả các hạt ngô từ vỏ.

 "Ai sẽ ngô nhà máy, để nó có thể được nghiền thành bột?" hỏi những con gà mái bé nhỏ màu đỏ.

 "Không phải tôi", lầm bầm lợn từ bản vá bùn của mình trong khu vườn.

 "Không phải tôi", quacked con vịt từ ao của mình.

 "Không phải tôi", kêu nho con mèo từ vị trí của mình trong ánh nắng mặt trời.

 "Rất tốt, tôi sẽ có nó bản thân mình", cho biết con gà mái bé nhỏ màu đỏ.

 Vì vậy, các con gà mái đỏ ngô cho nhà máy mình, và hỏi những cối xay để xay thành bột.

 Trong thời gian Miller đã gửi một túi nhỏ bột xuống ngôi nhà nhỏ màu đỏ hen sống với lợn, vịt và một con mèo.

 "Ai sẽ giúp tôi để làm cho bột vào bánh mì?" hỏi những con gà mái bé nhỏ màu đỏ.

 "Không phải tôi", lầm bầm lợn từ bản vá bùn của mình trong khu vườn. "Không phải tôi", quacked con vịt từ ao của mình.

 "Không phải tôi", kêu nho con mèo từ vị trí của mình trong mặt trời.

 "Rất tốt", cho biết con gà mái bé nhỏ màu đỏ. "Tôi sẽ làm cho bánh mì bản thân mình".

 Cô trộn bột mì vào bột. Cô nhào bột và đặt nó vào lò nướng để nướng.

 Chẳng bao lâu có mùi đáng yêu của bánh mì tươi nóng. Nó lấp đầy tất cả các góc của ngôi nhà và các mùi này toả ra ngoài vườn. Lợn bước vào nhà bếp từ bản vá bùn của mình trong khu vườn, vịt đến từ các ao nuôi và con mèo rời khỏi vị trí của mình trong ánh nắng mặt trời. Khi con gà mái bé nhỏ màu đỏ mở cửa lò nướng bột đã tăng lên và trở thành ổ bánh ngon-nhất.

 "Ai ăn bánh này?" hỏi những con gà mái bé nhỏ màu đỏ.

 "Tôi sẽ", lầm bầm con lợn.

 "Tôi sẽ", quacked con vịt.

 "Tôi sẽ", kêu nho con mèo.

 "Ồ không, bạn sẽ không", cho biết con gà mái bé nhỏ màu đỏ. "Tôi đã trồng hạt giống, tôi cắt ngô, tôi đã đến nhà máy được thực hiện thành bột, và tôi làm bánh mì, tất cả của bản thân mình, tôi sẽ ăn tất cả bởi chính bản thân mình.".

 Lợn, vịt và một con mèo tất cả đứng lên và xem như con gà mái bé nhỏ màu đỏ ăn đi lang thang một mình. Đó là ngon và cô rất thích nó, quyền crumb cuối cùng.

 Little Red Ẩn Hood.

 Có một lần khá ít cô gái sống trong một ngôi nhà trên các cạnh của gỗ. Bà cô, những người sống ở phía bên kia của gỗ, đã làm cho cô ấy một áo choàng màu đỏ ấm có mũ trùm, và khi cô thường mặc nó, cô đã trở thành được gọi là Tiểu Red Riding Hood.

 Một hôm, mẹ cô gọi cô và nói: "Tiểu Red Riding Hood, bạn sẽ lấy giỏ thức ăn cho bà của bạn Cô ấy không phải là rất tốt; Carry giỏ cẩn thận vì tôi đã điền nó với một số bánh, một số bánh mì tươi và một số bơ ".

 Little Red Riding Hood đặt trên mũi đỏ của cô, và mang giỏ cẩn thận, cô đặt ra thông qua gỗ cho ngôi nhà của bà ngoại. By và cô ấy đi lang thang ra khỏi con đường để chọn một số hoa. Sau đó, khá bất ngờ, cô đã gặp một con sói. Ông có thể ăn của cô ở đó và sau đó, nhưng ông có thể nghe một số tiều phu làm việc gần.

 ", Cô bé?" ông hỏi.

 "Tôi sẽ để bà ngoại của tôi", Little Red Riding Hood trả lời. "Cô ấy bị bệnh và tôi có một giỏ thức ăn cho cô ấy".

 "Và bà ngoại của bạn sống ở đâu?" hỏi những con sói, suy nghĩ nếu anh ta thông minh ông có thể có thể ăn các cô bé và bà ngoại.

 "Thông qua gỗ và cô ấy là ngôi nhà đầu tiên bạn có thể thấy", trả lời: Little Red Riding Hood. Cô ấy nói chậm rãi thông qua gỗ, dừng lại ở đây và có thêm một số chi tiết hoa bó cô đã được tổ chức. Con sói trông thấy cô và sau đó ông chạy qua cây để tiểu của bà.

 Ông gõ cửa.

 "Ai đó?" ông nghe các cuộc gọi phụ nữ lớn tuổi.

 Âm thanh giọng nói của mình càng nhiều như ít Red Riding Hood là ông có thể, con sói độc ác trả lời, "Đó là tôi, Bà Little Red Riding Hood với một số món quà cho bạn.".

 "Kéo cuộn và các chốt sẽ tăng lên", được gọi là phụ nữ lớn tuổi từ giường của cô.

 Chó sói kéo cuộn, các chốt tăng lên, và ông bị chặn vào phòng. Trong kéo buồm lên, ông đã ăn ngấu nghiến lên người phụ nữ nghèo cũ. Ông đặt trên khăn choàng của mình và mu đội để ngu ban đêm và vào giường của cô chờ đợi cho ít Red Riding Hood.

 Trong một thời gian, có một tiếng gõ cửa.

 Đang cố gắng để làm cho âm thanh giọng nói của mình càng nhiều như phụ nữ lớn tuổi càng tốt, chó sói quavered, "Ai là có?"

 "Đó là tôi, Little Red Riding Hood", cô gái trả lời. "Tôi đã mang lại cho bạn một số thức ăn từ mẹ tôi".

 Kéo cuộn và các chốt sẽ tăng lên ", được gọi là chó sói.

 Giọng nói nghe có vẻ khá thô lỗ nhỏ Red Riding Hood. Bà nghĩ bà ngoại phải có một đau họng. Sói kéo mạnh chăn dưới cằm của mình như Little Red Riding Hood kéo cuộn và bước vào căn nhà.

 Mặc dù cô nhìn thấy một người nào đó trên giường mặc một chiếc khăn choàng và mu đội để ngu ban đêm Hood Little Red Riding khá bối rối. Mẹ lớn của cô dường như khá khác nhau.

 "Bạn có đôi mắt to, Bà!" , cô nói.

 "Tất cả các tốt hơn để nhìn thấy bạn!" chó sói.

 "Lớn tai bạn có, Bà!"

 "Tất cả các tốt hơn để nghe bạn!" chó sói.

 "Lớn răng bạn có, Bà!"

 "Tất cả tốt hơn để ăn với!" chó sói và ông nhảy ra khỏi giường.

 Little Red Riding Hood hét lên sợ hãi. May mắn là tiều phu đi ngang qua và nghe thấy tiếng la hét của cô. Họ đổ xô vào trong và giết chết con sói ngay lập tức. Ra nhảy phụ nữ lớn tuổi, còn sống và tốt, nhưng cảm thấy khá rung động bởi cuộc phiêu lưu của cô. Cô đã vui mừng thấy Red Riding Hood nhỏ và giỏ thức ăn.

 Little Red Riding Hood đã chăm sóc không bao giờ nói chuyện với con sói một lần nữa, và cô ấy luôn luôn ở trên con đường bất cứ khi nào cô đã đi qua gỗ để thăm bà ngoại.

 Three Little Pigs.

 Một khi đã có một thời gian có ba chú heo con. Một ngày nọ, họ đặt ra từ trang trại nơi họ đã được sinh ra. Họ đã đi vào thế giới để làm cho tài sản của họ.

 Các chú heo đầu tiên gặp một người đàn ông mang theo một bó rơm, và anh ấy hỏi anh ta nếu anh ta có thể có một số để xây dựng một ngôi nhà.

 "Tất nhiên, chú heo", người đàn ông nói.

 Ông đã cho chú heo con một bó rơm, và chú heo con tự mình xây một ngôi nhà nhỏ đáng yêu của rơm vàng.

 By và một con sói xấu lớn đến cùng và nhìn thấy ngôi nhà mới. Cảm thấy khá đói và suy nghĩ anh muốn ăn một con lợn nhỏ cho bữa ăn tối, ông gọi là,

 "Này heo con, heo con, hãy để tôi đến".

 Để chú heo con trả lời,

 "Không, không, bởi tóc cằm cằm chinny của tôi, tôi không sẽ cho bạn ở".

 Vì vậy, chó sói hét lên cáu kỉnh,

 "Sau đó, tôi sẽ hết sức giận dữ và tôi sẽ phồng, Till I thổi tung căn nhà của bạn!"

 Và anh thổi, nó thổi và nó thổi cho đến khi ngôi nhà bằng rơm đã, và ông ăn chú heo con ăn tối.

 Các chú heo được đi bộ dọc theo đường, khi ông gặp một người đàn ông với một bó gậy. "Xin vui lòng. Sir", ông nói, "bạn có thể cho tôi có một số những cây gậy để tôi có thể xây dựng một ngôi nhà?"

 "Tất nhiên", người đàn ông nói, và ông đã cho anh ta một đống lớn của cây gậy. Trong không có thời gian ở tất cả, chú heo con đã tự mình xây một ngôi nhà xinh xắn ít gậy.

 By và bởi cùng đến con sói xấu lớn. Khi ông nhìn thấy một chú heo con, thời gian này trong một ngôi nhà bằng gỗ, mà ông gọi là,

 Chú heo con, heo con, hãy để tôi đến,

 Để chú heo con trả lời,

 Không, không, bởi tóc cằm cằm chinny của tôi, tôi không sẽ cho bạn ở,

 Vì vậy, chó sói hét lên,

 "Sau đó, tôi sẽ hết sức giận dữ và tôi sẽ phồng, Till I thổi tung căn nhà của bạn!"

 Và anh thổi, nó thổi và nó thổi và ông thổi, nó thổi và nó thổi cho đến khi ngôi nhà bằng cây xập, và ông ăn ngấu nghiến lên chú heo con.

 Chú heo út đã gặp một người đàn ông với một cartload của gạch. "Sir, tôi có thể có một số viên gạch để xây dựng bản thân mình một ngôi nhà?" ông hỏi, và khi người đàn ông đã cho anh ta một số, ông đã xây dựng cho mình một ngôi nhà gạch nhỏ đáng yêu.

 By và xấu sói đến cùng, và liếm môi khi ông nghĩ về chú heo con thứ ba. Ông kêu gọi,

 "Này heo con, heo con, hãy để tôi đến".

 Và chú heo con trả lời,

 "Không, bởi tóc cằm cằm chinny của tôi, tôi không sẽ cho bạn ở".

 Vì vậy, chó sói hét lên,

 "Sau đó, tôi sẽ hết sức giận dữ và tôi sẽ phồng, Till I thổi tung căn nhà của bạn!"

 Chó sói thổi, nó thổi và nó thổi, và ông thổi, nó thổi và nó thổi, và ông thổi, nó thổi một lần nữa và nó thổi một lần nữa, nhưng vẫn là ngôi nhà, mà đã được như vậy cũng được xây dựng bằng gạch, không rơi.

 Con sói đã đi xa để suy nghĩ làm thế nào ông có thể đánh lừa chú heo con.

 Ông đã trở lại và gọi là thông qua cửa sổ của ngôi nhà gạch,

 "Này heo con, có một số củ cải ngon ngọt trong lĩnh vực của người nông dân.

 Chúng ta sẽ đi vào sáng ngày mai tại 06:00 và nhận được một số? "

 Chú heo con nghĩ đây là một ý tưởng tốt, vì ông là thích của củ cải, nhưng ông đã đi vào lúc 5:00, 6:00, và thu thập tất cả các củ cải cần thiết trước khi chó sói đến.

 Con sói đã rất tức giận, nhưng ông đã sớm nghĩ đến việc lừa khác. Ông nói với chú heo con về những quả táo trong vườn của nông dân, và đề nghị họ, cả hai đi để có được một số lúc 05:00 sáng hôm sau. Chú heo con đồng ý, và đã đi, như trước đây, một giờ trước đó. Nhưng lần này chó sói đến sớm quá và đến trong khi các chú heo con vẫn còn trong cây táo. Chú heo con giả vờ để được hài lòng để xem anh ta và ném một quả táo xuống chó sói. Trong khi chó sói được nhặt lên, chú heo con nhảy xuống từ cây và đã vào một thùng. Ông nhanh chóng lăn xuống đồi bên trong thùng này và vội vã vào nhà của viên gạch.

 Con sói đã rất tức giận chú heo con cũng đã có tốt hơn của anh ta một lần nữa, và đuổi ông trong thùng trở lại ngôi nhà của mình. Khi cậu đứng đó, ông leo lên mái nhà, có ý định đi xuống ống khói và nắm bắt những chú heo con theo cách đó. Nhưng chú heo con đang chờ đợi cho anh ta với một cái vạc lớn nước sôi trên lửa. Chó sói đi xuống ống khói và rơi vào vạc với một SPLASH lớn, và chú heo con một cách nhanh chóng đặt trên nắp.

 Con sói gian ác không bao giờ được nhìn thấy một lần nữa, và chú heo con sống hạnh phúc trong ngôi nhà gạch của mình trong nhiều năm.

 Rannpelstiltskin.

 Một ngày nọ, một vị vua đang đi qua một ngôi làng ở vương quốc của mình khi ông nghe một người phụ nữ ca hát.

 "Con gái tôi đã bị đốt cháy 5 bánh ngày hôm nay. Con gái tôi đã bị đốt cháy bánh ngày hôm nay".

 Đó là vợ của cối xay những người đã được vượt qua với con gái của bà cho là bất cẩn như vậy. Nhà vua dừng lại để nghe bài hát của cô một lần nữa. Vợ xay xát hy vọng gây ấn tượng với nhà vua vì vậy cô đã hát, "Con gái tôi đã tách vàng mỹ ngày nay. Con gái của tôi đã tách vàng mỹ ngày hôm nay".

 Và cô tự hào rằng con gái bà có thể quay rơm thành vàng. Nhà vua rất ấn tượng và nói với vợ của cối xay, "Nếu con gái của bạn sẽ quay cho tôi trong cung điện của tôi, tôi sẽ tặng quà cho cô ấy tôi thậm chí có thể làm cho nữ hoàng của mình của tôi.".

 "Thật là một cơ hội tuyệt vời", nghĩ rằng vợ của cối xay, và cô ấy lấy con gái mình.

 Nhà vua đã lấy cô gái trở về cung điện. Ông ra lệnh cho một bánh xe quay được đặt trong một căn phòng đầy rơm.

 "Xoay các điều này thành vàng buổi sáng hoặc bạn sẽ chết", ông chỉ huy, và ông đã nhốt cô.

 Cô gái nghèo khóc lóc thảm thiết. Vì tất nhiên, cô không thể quay rơm thành vàng như mẹ cô đã dại dột tự hào.

 Đột nhiên một người đàn ông ít xuất hiện từ hư không. "Những gì bạn sẽ cho tôi, khá cô gái, nếu tôi quay rơm thành vàng cho bạn?" ông hỏi.

 "Vòng cổ", cô bé nói.

 Người đàn ông nhỏ ngồi xuống bánh xe quay. Hát những bài hát kỳ lạ, ông quay rơm thành chỉ vàng mịn. Sau đó, ông đã vòng cổ của cô gái, và bỏ qua và một hop và đóng dấu của bàn chân của mình, ông đã biến mất.

 Khi vua mở khóa phòng vào sáng hôm sau, ông đã rất vui mừng để xem skeins sợi vàng. Nhưng tối hôm đó, ông lấy con gái của cối xay sang một phòng khác với một đống rơm thậm chí còn lớn hơn.

 "Xoay các điều này thành vàng buổi sáng, ông ra lệnh, hoặc bạn sẽ chết". Và ra đi, khóa cửa lại.

 Cô gái nghèo nhìn chằm chằm vào rơm rạ và bánh xe quay. Đột nhiên, ít người đàn ông đứng trước cô ấy.

 "Những gì bạn sẽ cho tôi thời gian này nếu tôi quay vàng của bạn cho bạn?"

 "Vòng tay", cho biết con gái của cối xay.

 Người đàn ông nhỏ đặt bánh xe quay whirring. Hát những bài hát kỳ lạ của mình, ông đã nhanh chóng quay rơm thành chỉ vàng. Bình minh ông đã hoàn thành và, chộp lấy cái vòng tay, anh ta biến mất với một bỏ qua và một hop và đóng dấu của bàn chân của mình.

 Nhà vua rất vui mừng sáng hôm đó, nhưng vẫn không hài lòng. "Nếu cô gái này thực sự có thể quay vàng từ rơm", ông tự nghĩ tham lam, "Tôi luôn luôn phải là giàu có nếu tôi làm cho cô vợ tôi và giữ cô ta ở đây, tôi sẽ cố gắng của cô một lần nữa.".

 Vì vậy, vào đêm thứ ba, nhà vua con gái của cối xay vào một phòng khác với một đống rơm.

 "Xoay các bản này thành vàng", ông chỉ huy. "Nếu bạn thành công, tôi sẽ kết hôn với bạn và bạn sẽ trở thành hoàng hậu Nếu bạn thất bại, tôi sẽ chặt đầu của bạn.". Và ra đi, khóa cửa lại.

 Một lần nữa, như là cô gái khóc lóc thảm thiết trước khi đống rơm và bánh xe quay, người đàn ông nhỏ bé xuất hiện từ hư không.

 "Tôi thấy bạn cần sự giúp đỡ của tôi một lần nữa", ông nói. "Làm thế nào bạn sẽ thưởng cho tôi thời gian này nếu tôi tiết kiệm cuộc sống của bạn?"

 "Tôi không có gì nhiều hơn để cung cấp cho bạn", con gái của Miller nói trong tuyệt vọng.

 "Ah!" cho biết người đàn ông nhỏ ", nhưng nếu rơm được kéo thành sợi vàng vào tối nay, bạn sẽ trở thành nữ hoàng. bạn hứa sẽ cho tôi đứa con đầu tiên của bạn khi nó được sinh ra?"

 "Có!" khóc cô gái. Cô chắc chắn rằng khi thời gian này đến cô ấy bằng cách nào đó có thể tiết kiệm đứa con của mình.

 Vì vậy, người đàn ông nhỏ ngồi và xoay tròn bánh xe quay, máy khai thác chân của mình trên sàn nhà và hát những bài hát kỳ lạ của mình. Sau đó, bỏ qua và hop và đóng dấu của bàn chân của mình, ông đã ra đi.

 Ngày hôm sau nhà vua đã rất vui mừng với vàng, và ông đã làm con gái của cối xay hoàng hậu của mình như ông đã hứa.

 Và là nữ hoàng của cối xay con gái quên tất cả về lời hứa của mình với người đàn ông nhỏ. Khoảng một năm sau đó, một người con trai tốt được sinh ra, và cô ấy đã sợ hãi khi người đàn ông nhỏ bé xuất hiện trở lại.

 "Tôi đã đến để yêu cầu bồi thường con bạn hứa với tôi", ông nói, đóng dấu chân của mình như là ông nói.

 "Dùng đồ trang sức của tôi và tất cả vàng này", cầu xin nữ hoàng ", chỉ để lại cho tôi đứa con trai nhỏ của tôi".

 Người đàn ông nhỏ suy nghĩ một lát và nói, "Rất tốt, tôi sẽ cung cấp cho bạn ba ngày, trong đó để đoán tên của tôi. Bạn có thể có ba dự đoán mỗi đêm Nếu bạn thất bại, em bé là của tôi.".

 Nữ hoàng gửi cho tất cả công chức và yêu cầu họ phải đi khắp vương quốc yêu cầu nếu có ai đã nghe nói về người đàn ông nhỏ và nếu họ biết tên của mình. Đêm đầu tiên người đàn ông nhỏ đến nữ hoàng đã thử một số tên khác thường.

 "Caspar?" , cô hỏi.

 "Không!" ông nói và đóng dấu chân của mình trong vui sướng.

 "Balthazar?"

 "Không!" ông nói và đóng dấu chân của mình một lần nữa.

 "Meichior?"

 "Không!" ông kêu lên. Ông đã đóng dấu chân của mình và biến mất.

 Tối hôm sau, hoàng hậu nghĩ cô sẽ thử một số tên tuổi hàng ngày. Vì vậy, khi người đàn ông nhỏ bé xuất hiện, cô hỏi, "tên của bạn John?"

 "Không!" ông nói có con dấu thông thường của mình.

 "Michael?"

 "James?"

 "Không!" , cậu khóc, dậm chân của mình mỗi lần, và một lần nữa ông biến mất.

 Vào ngày thứ ba và cuối cùng nữ hoàng quẫn trí vì cô không thể nhìn thấy làm thế nào cô có thể đoán tên người đàn ông nhỏ.

 Công chức cung điện trở lại mà không có tin tức cánh tay, tất cả ngoại trừ cho một người trở về cung điện vào cuối ngày. Ông đã đi thẳng đến hoàng hậu và nói với cô ấy ở cạnh của vương quốc, dưới những ngọn núi, ông đã nghe thấy một người đàn ông nhỏ hát bài hát này lạ khi ông nhảy múa quanh đống lửa của mình:

 "Hôm nay bia, ngày mai nướng Tiếp theo ngày của nữ hoàng con tôi sẽ mất. Vui vì tôi mà không ai biết. Tên tôi là Rumpelstiltskin".

 Hoàng hậu vỗ tay vui mừng và khen thưởng các tôi tớ cho khám phá của ông. Đêm đó người đàn ông nhỏ bé xuất hiện và hỏi nếu cô ấy đã đoán tên của mình.

 "Ichabod?"

 "Không!" ông đã khóc với niềm vui như ông đóng dấu chân của mình.

 "Carl?"

 "Không!" ông hét lên và đóng dấu chân của mình với niềm vui sướng.

 "Nữ hoàng do dự. Rumpelstiltskin?"

 Bây giờ là đến lượt nữ hoàng cười. Người đàn ông nhỏ đóng dấu bàn chân của mình khó khăn như vậy, nó đã đi qua sàn nhà và đó là kết thúc của Rumpelstiltskin.

 Brer Rabbit nhà mới.

 Long trước đây là một ông già được gọi là Bác Remus sử dụng để kể chuyện cho một cậu bé. Hai trong số họ sống trên một đồn điền ở các bang miền Nam của Mỹ, và những câu chuyện về các loài động vật nhất định. Brer Rabbit và của Brer Fox đặc biệt, nhưng những người khác nhiều quá, Brer Bear và Possum Brer ví dụ. Tất cả các quá thường xuyên Brer Rabbit, đứa vô lại gây động chạm, tốt nhất, mặc dù ông là một trong những sinh vật nhỏ hơn. Tất nhiên, để làm điều này, ông đã phải sử dụng trí thông minh của mình.

 Một buổi tối, Bác Remus ăn bữa ăn tối của mình như bình thường và sau đó nhìn đứa trẻ trên kính đeo mắt của mình.

 "Bây giờ sau đó, mật ong", ông nói. "Chúng ta hãy xem nếu tôi có thể gọi để tâm trí bao nhiêu tuổi Brer Rabbit có một ngôi nhà hai tầng mà không phải trả nhiều cho nó".

 Ông dừng lại một chút. Sau đó, ông bắt đầu:

 Hóa ra một thời gian mà rất nhiều các sinh vật đã quyết định để xây dựng một nhà với nhau. Old Brer Bear, ông là một trong số họ, và Brer Fox và Brer Wolf và Brer Coon và Brer Possum, và có thể Brer Mink. Dù sao, có một bó toàn bộ của họ, và họ thiết lập để làm việc và xây dựng một ngôi nhà trong ít hơn thời gian không.

 Brer Rabbit, ông giả vờ nó được thực hiện đầu bơi để leo lên giàn giáo, và nó làm cho anh ta cảm thấy chóng mặt để làm việc dưới ánh nắng mặt trời, nhưng anh có một hội đồng quản trị, và ông bị mắc kẹt một bút chì sau tai của mình, và ông đã đi vòng đo và đánh dấu , đo lường và đánh dấu.

 Ông trông rất bận rộn mà tất cả các sinh vật khác là ông đã làm công việc nhất, và folks đi dọc theo con đường cho biết, "của tôi, của tôi, rằng Brer Rabbit đang làm công việc nhiều hơn so với toàn bộ rất nhiều trong số họ để cùng nhau". Tuy nhiên, tất cả các thời gian Brer Rabbit được làm gì, và ông có nhiều thời gian để nằm trong bóng râm.

 Trong khi đó, các sinh vật khác, họ xây dựng ngôi nhà, và nó chắc chắn là một trong những tiền phạt. Nó có một tầng trên và tầng dưới, và ống khói quanh, và nó có phòng cho tất cả các sinh vật đã giúp để làm cho nó.

 Brer Rabbit, ông đã chọn ra một trong các phòng tầng trên, và ông có một khẩu súng và một khẩu pháo đồng, và khi không có ai đang tìm kiếm, ông đặt chúng trong phòng. Sau đó, ông có một bát lớn nước bẩn và thực hiện nó khi không có ai đang tìm kiếm.

 Khi ngôi nhà được hoàn thành và tất cả các loài động vật đang ngồi tại các phòng sau bữa ăn tối, Brer Rabbit, ông đứng dậy và kéo dài chính mình, và lý do, nói rằng ông tin rằng ông muốn đi đến phòng của mình. Khi cậu đứng đó, và trong khi tất cả những người khác đã cười và trò chuyện và hòa đồng ở tầng dưới, Brer Rabbit thò đầu ra khỏi phòng và la lớn.

 "Khi một người đàn ông lớn muốn ngồi xuống, nơi được ông sẽ ngồi không?" nói rằng ông.

 Các sinh vật khác cười, và được gọi trở lại, "Nếu một người đàn ông lớn như bạn không thể ngồi trên ghế, ông phải ngồi trên sàn nhà".

 "Xem ra, ở dưới đó", nói thỏ Brer cũ, "bởi vì tôi sẽ ngồi xuống", ông nói.

 Mà nổ! Đi súng của Brer Rabbit. Các sinh vật khác nhìn quanh ở với nhau trong sự ngạc nhiên càng nhiều càng nói, "trong tên của duyên dáng là?"

 Họ lắng nghe và lắng nghe, nhưng họ không nghe thấy phiền phức nữa và nó đã không lâu trước khi chúng được tất cả các trò chuyện và nói chuyện một lần nữa.

 Brer Rabbit bị mắc kẹt đầu ra khỏi phòng của mình một lần nữa, và la lớn, "Khi một người đàn ông lớn như tôi muốn hắt hơi, nơi anh sẽ hắt hơi?"

 Các sinh vật khác được gọi trở lại, "Một người đàn ông lớn như bạn có thể hắt hơi bất cứ nơi nào ông muốn".

 "Xem ra ở dưới đó, sau đó", ông Brer Rabbit, "bởi vì tôi sẽ hắt hơi ngay tại đây", ông nói.

 Cùng với đó Brer Rabbit cho pháo của mình - nhà thầu-um-mm! Tấm kính cửa sổ rung. Toàn bộ căn nhà rung chuyển như thể nó sẽ đi xuống, và cũ Brer Gấu giảm chairkerblurnp rocking!

 Khi họ định cư lại Possum Brer và Mink Brer cho rằng như Brer Rabbit có một. Có lạnh họ sẽ bước ra ngoài và nhận được một số không khí trong lành Các sinh vật khác nói rằng họ sẽ dính vào nó, và trước khi dài, tất cả họ đều có tóc vuốt xuống và bắt đầu nói chuyện một lần nữa.

 Sau một thời gian, khi họ đã bắt đầu để thưởng thức bản thân một lần nữa, Brer Rabbit la lớn:

 "Khi một người đàn ông lớn như thuốc lá nhai, mà là anh ta sẽ nhổ?"

 Các sinh vật khác được gọi trở lại như thể họ đang nhận được khá giận dữ:

 Big người đàn ông hay người đàn ông nhỏ, nhổ nơi bạn xin vui lòng! "

 Brer Rabbit được gọi là, "Đây là cách một người đàn ông lớn spits", và rằng ông lật bát nước bẩn, và khi các sinh vật khác nghe nói đến sloshing xuống cầu thang, của tôi, làm thế nào họ chạy ra ngoài. nhà! Một số đã đi ra cửa sau, một số đi ra cửa trước, một số rơi ra khỏi cửa sổ, một số đã đi một con đường và một cách nào đó khác, nhưng tất cả họ đều có một cách nhanh chóng như họ có thể.

 Sau đó Brer Rabbit, ông đóng cửa nhà, và gắn chặt các cửa sổ và đi ngủ. Ông kéo bao che quanh tai của mình, và ông ngủ giống như một người đàn ông không nợ bất cứ điều gì bất cứ ai.

 "Và không phải ông đã nợ họ", ông chú Remus cho cậu bé, "nếu các sinh vật khác sợ hãi và chạy đi từ nhà riêng của họ, những gì doanh nghiệp là của Brer Rabbit? Đó là những gì tôi muốn biết ".

 Đất nước chuột, chuột Town.

 Có một lần một con chuột đã sống rất hạnh phúc ở trong nước. Ông ăn hạt giống lúa mì và cỏ, gặm nhấm củ cải trong các lĩnh vực, và có một căn nhà ấm cúng an toàn trong hàng rào. Vào những ngày nắng, ông sẽ cuộn tròn lại, các ngân hàng gần tổ của mình và làm ấm mình, và vào mùa đông, ông sẽ chạy mau trong các lĩnh vực với bạn bè của mình.

 Ông đã rất vui mừng khi nghe người anh em họ của mình từ thị xã đến thăm ông, và lấy một số thực phẩm tốt nhất từ tủ cửa hàng của ông để ông có thể chia sẻ nó với anh ta. Khi người anh em họ đến, ông tự hào được cung cấp cho anh ta một số loại ngũ cốc tốt của lúa mì khô và một số loại hạt đặc biệt là ông đã đi vào mùa thu.

 Người anh em họ của ông, chuột thành phố, tuy nhiên, đã không được ấn tượng.

 "Bạn gọi đây là thức ăn tốt không?" ông hỏi. "Đồng bào thân yêu của tôi, bạn phải đến và ở lại với tôi trong thành phố sau đó sẽ cho bạn thấy những gì tốt sống là tất cả về. Hãy đến với tôi vào ngày mai, không phải là một ngày nên bị mất trước khi bạn nhìn thấy sự hiếu khách tuyệt vời tôi có thể cung cấp" .

 Vì vậy, hai con chuột đi du lịch đến thị trấn. Từ mousehole người anh em họ của mình, chuột nước xem có tự hỏi một bữa ăn tối lớn mà những người sống trong nhà đã được đưa ra. Ông nhìn chằm chằm ngạc nhiên trước sự đa dạng của pho mát, rau đẹp, các cuộn trắng tươi, trái cây, rượu vang phục vụ từ decanters lấp lánh.

 "Bây giờ là cơ hội của chúng tôi", cho biết những con chuột thành phố, như phòng ăn làm trống. Hai con chuột ra khỏi lỗ, và scurried trên sàn nhà nơi các mẩu nằm rải rác bên dưới bảng. Chưa bao giờ đất nước chuột ăn món ngon như vậy, hoặc nếm thử thức ăn ngon như vậy. "Người anh em họ của tôi đã đúng", ông nghĩ là ông mon men đến một quả nho ngon ngọt tốt. "Đây là cuộc sống tốt đẹp!"

 Tất cả của một đột ngột khốc liệt lông một con thú nhảy vào phòng và vồ chuột.

 "Chạy cho nó, anh em họ rất ít!" la lên với những con chuột thành phố, và họ cùng nhau đạt mousehole thở hổn hển và run lên sợ hãi. Mèo định cư bên ngoài, lỗ đuôi co giật, phải chờ đợi cho họ.

 "Đừng lo lắng Ông sẽ sớm nhận được chán, và đi và vui vẻ cho mình ở nơi khác. Sau đó chúng tôi có thể đi và kết thúc bữa tiệc của chúng tôi", cho biết những con chuột thành phố.

 "Bạn có thể đi ra khỏi đó một lần nữa, nếu bạn thích", cho biết con chuột nước. "Tôi không được tôi để lại đêm nay bằng cửa sau để trở về nhà nước của tôi. Tôi muốn xuyên thủng một loại quả nhỏ bé hơn so với sống ở đây giữa những mối nguy hiểm".

 Vì vậy, các con chuột nước sống hạnh phúc ở trong nước, những con chuột thành phố trong thị trấn. Mỗi nội dung với cách của cuộc sống, ông đã được sử dụng, và không có mong muốn thay đổi.

 Giant Selfish.

 Chiều nào, họ đến từ các trường, các trẻ em được sử dụng để đi chơi trong khu vườn khổng lồ.

 Đó là một khu vườn lớn đáng yêu, với cỏ xanh mềm mại. Ở đây và ở đó lên cỏ đứng bông hoa đẹp như sao, và có 12 quả đào cây mùa xuân, trong thời gian nổ ra vào hoa tinh tế của màu hồng và ngọc trai, và vào mùa thu mang trái cây phong phú. Những con chim ngồi trên cây và hát ngọt ngào mà trẻ em được sử dụng để ngăn chặn trò chơi của họ để lắng nghe họ. "Làm thế nào hạnh phúc chúng ta đang ở đây!" họ khóc với nhau.

 Một ngày nọ, người khổng lồ đã trở lại. Ông đã từng đến thăm người bạn của mình ogre Cornish, và đã ở lại với anh ta trong bảy năm. Sau bảy năm qua ông đã nói tất cả những gì ông đã nói, cho cuộc trò chuyện của ông bị hạn chế, và ông đã được xác định để trở về lâu đài của mình. Khi đến nơi, ông thấy trẻ em chơi trong vườn.

 "Bạn đang làm gì ở đây?" ông đã khóc trong một giọng nói rất cộc cằn, và các trẻ em bỏ chạy.

 "Khu vườn của tôi là khu vườn của riêng tôi", cho biết người khổng lồ, "bất cứ ai có thể hiểu rằng, và tôi sẽ cho phép không ai để chơi ở trong đó nhưng bản thân mình". Vì vậy, ông đã xây dựng một bức tường cao quanh nó, và đặt lên một thông báo hội đồng quản trị.

 Kẻ trộm SẼ bị truy tố

 Ông là một người khổng lồ rất ích kỷ.

 Các trẻ em nghèo không có nơi nào để chơi. Họ đã cố gắng để chơi trên đường, nhưng đường rất bụi bặm và đầy đủ của các loại đá cứng, và họ không thích nó. Họ đã sử dụng để đi lang thang xung quanh những bức tường cao khi bài học của họ đã qua, và nói về bên trong khu vườn xinh đẹp. "Làm thế nào hạnh phúc chúng tôi đã có!" họ nói với nhau.

 Sau đó, mùa xuân đến, và trên tất cả các quốc gia có hoa nhỏ và các loài chim nhỏ. Chỉ trong vườn của Giant Selfish nó vẫn là mùa đông. Những con chim không quan tâm đến việc hát trong nó như là không có con, và cây quên hoa. Khi một bông hoa đẹp đặt đầu của nó ra từ cỏ, nhưng khi nhìn thấy bảng thông báo để xin lỗi cho các em trượt giảm trở lại xuống đất một lần nữa và đi ngủ. Những người duy nhất hài lòng Tuyết và Frost.

 "Mùa xuân đã quên khu vườn", họ đã khóc, "vì vậy chúng ta sẽ sống ở đây quanh năm".

 Tuyết bao phủ lên lớp cỏ với chiếc áo choàng trắng của cô tuyệt vời, và Frost sơn tất cả các cây bạc. Sau đó, họ mời Gió Bắc ở lại với họ, và ông đến. Ông được bọc lông thú, và anh chàng rống lên tất cả về vườn, và thổi ống khói, nồi xuống. "Đây là một điểm thú vị", ông nói. "Chúng tôi phải yêu cầu mưa đá lần".

 Vì vậy, các kinh Kính Mừng đến. Mỗi ngày ba tiếng đồng hồ, ông rung trên mái nhà của lâu đài cho đến khi đã phá vỡ hầu hết các đá phiến, và sau đó chạy vòng và vòng quanh khu vườn càng nhanh hết mức có thể. Ông đã được mặc quần áo màu xám, và hơi thở của mình giống như băng.

 "Tôi không thể hiểu lý do tại sao mùa xuân như vậy là vào cuối năm tới", cho biết Giant Selfish, khi ông ngồi ở cửa sổ và nhìn ra khu vườn trắng lạnh của mình, "Tôi hy vọng sẽ có một thay đổi thời tiết".

 Nhưng mùa xuân không bao giờ đến, cũng không phải mùa hè. Mùa thu cho quả vàng cho mỗi khu vườn, nhưng vườn của Giant, cô đã cho không. "Anh ấy là quá ích kỷ", bà nói. Vì vậy, nó luôn luôn là mùa đông ở đó, và Gió Bắc và các kinh Kính Mừng, và Frost, và Snow nhảy qua cây.

 Một buổi sáng, Giant đã nằm thức trên giường khi nghe một số yêu âm nhạc. Nghe có vẻ rất ngọt ngào với đôi tai của mình mà ông nghĩ rằng nó phải là nhạc sĩ của nhà vua đi ngang qua. Đó là thực sự chỉ là một ca hát chim hồng tước nhỏ bên ngoài cửa sổ của mình, nhưng nó đã quá lâu kể từ khi ông nghe một con chim hát trong vườn của mình rằng nó dường như ông là âm nhạc tuyệt vời nhất trên thế giới. Mưa đá ngừng nhảy múa trên đầu ông, và Gió Bắc dừng lại gầm thét, và một loại nước hoa thơm ngon đến ông thông qua các khuôn cửa sổ mở. "Tôi tin rằng mùa xuân đã đến cuối cùng", cho biết người khổng lồ, và ông nhảy ra khỏi giường và nhìn ra ngoài.

 Ông đã thấy gì?

 Ông nhìn thấy một cảnh tượng tuyệt vời nhất. Thông qua một lỗ nhỏ trong các bức tường các em đã hiện dần dần, và họ đang ngồi trong các chi nhánh của cây. Trong tất cả những cây mà ông có thể nhìn thấy có một trẻ nhỏ. Và cây rất vui mừng khi có trẻ em trở lại một lần nữa rằng họ đã bao phủ mình với hoa, và vẫy tay nhẹ nhàng ở trên đầu của trẻ em. Những con chim đã bay về và twittering với thỏa thích, và những bông hoa đang tìm kiếm thông qua các thảm cỏ xanh và cười.

 Đó là một cảnh đáng yêu, chỉ trong một góc phòng, nó vẫn còn mùa đông. Đó là góc xa nhất của khu vườn, và trong đó đứng một cậu bé. Ông đã rất nhỏ rằng ông không thể tiếp cận đến các chi nhánh của cây, và ông đã lang thang quanh nó, khóc một cách cay đắng. Cây nghèo vẫn còn bao phủ bởi sương giá và tuyết và gió Bắc thổi và gầm rú trên nó. "Leo lên cậu bé ạ!", Cho biết cây, và nó cong chi nhánh của nó xuống thấp vì nó có thể nhưng cậu bé đã quá nhỏ bé.

 Và trái tim tan chảy của Giant là ông nhìn ra ngoài. "Làm thế nào ích kỷ, tôi đã được!" ông nói, "bây giờ tôi biết lý do tại sao mùa xuân không sẽ đến ở đây tôi sẽ đặt rằng cậu bé nhỏ ở phía trên của cây, và sau đó tôi sẽ gõ xuống các bức tường,. và khu vườn của tôi sẽ là của trẻ em sân chơi cho đến muôn đời". Nó thật sự rất xin lỗi vì những gì ông đã làm.

 Vì vậy, ông bò xuống cầu thang và mở cửa khá nhẹ nhàng, và đi ra ngoài vườn. Nhưng khi em nhìn thấy anh ấy rất sợ hãi rằng tất cả họ chạy đi, và khu vườn đã trở thành mùa đông một lần nữa. Chỉ có cậu bé đã không chạy, cho đôi mắt của mình đầy đủ của nuôi mà ông đã không nhìn thấy Giant tới. Giant lấy trộm sau lưng và lấy anh ta nhẹ nhàng trong tay, và đặt anh ta lên thành cây. Cây đã phá vỡ một lúc vào hoa, và những con chim đến và hát trên đó, và cậu bé kéo dài ra hai cánh tay của mình và ném chúng xung quanh cổ Giants, và hôn lấy hôn để. Và những đứa trẻ khác khi họ thấy rằng Giant là không độc ác nữa, đã chạy trở lại, và với họ đến mùa xuân. "Đó là khu vườn của bạn bây giờ, các con nhỏ", cho biết khổng lồ, và ông đã lấy một cái rìu và gõ xuống các bức tường. Và khi mọi người đi chợ vào lúc mười hai giờ họ đã tìm thấy chơi khổng lồ với các trẻ em trong khu vườn xinh đẹp nhất mà họ từng thấy.

 Tất cả các ngày dài họ chơi, và vào buổi tối các em đến để Giant tham gia đấu giá anh tạm biệt.

 "Nhưng là bạn đồng hành của bạn?" ông nói, "cậu bé mà tôi đặt vào cây". The Giant yêu anh vì anh đã hôn anh.

 "Chúng tôi không biết", trả lời các em: "anh đã đi xa".

 "Bạn phải nói cho anh ta chắc chắn và đến ngày mai", cho biết người khổng lồ. Tuy nhiên, trẻ em nói rằng họ không biết nơi ông sống, và chưa bao giờ thấy anh ta trước khi người khổng lồ cảm thấy rất buồn.

 Mỗi buổi chiều, khi trường học, trẻ em chơi với Giant. Tuy nhiên, cậu bé người khổng lồ yêu không bao giờ nhìn thấy một lần nữa. The Giant đã rất tử tế với tất cả các trẻ em, nhưng Ngài mong ước có người bạn nhỏ của mình đầu tiên, và thường nói về anh ta. "Làm thế nào tôi muốn nhìn thấy anh ta!" ông sử dụng để nói.

 Năm đã đi qua, và Giant đã tăng trưởng rất già yếu. Ông có thể không chơi nữa, do đó, ông ngồi trong một chiếc ghế bành lớn, và theo dõi trẻ em ở các trò chơi của họ, và ngưỡng mộ khu vườn của ông. "Tôi có rất nhiều hoa đẹp", ông nói, "nhưng các trẻ em là những bông hoa đẹp nhất của tất cả".

 Mùa đông Một buổi sáng, ông nhìn ra ngoài cửa sổ của mình như ông đã mặc quần áo. Anh không ghét mùa đông, cho anh biết nó chỉ là mùa xuân đang ngủ, và những bông hoa đang nghỉ ngơi.

 Đột nhiên, ông dụi mắt kinh ngạc và nhìn và nhìn. Nó chắc chắn là một cảnh tượng kỳ diệu. Trong góc xa nhất của khu vườn là một cây khá được bảo hiểm với hoa màu trắng đáng yêu. Chi nhánh là vàng, bạc trái cây treo từ họ, và bên dưới nó đứng cậu bé, ông đã yêu.

 Tầng dưới chạy Giant trong niềm vui lớn lao, và ra vào khu vườn. Ông vội vã băng qua bãi cỏ, và đến gần con. Và khi cậu ấy khá gần gương mặt cậu đỏ vì giận, và ông nói, "Ai Đế đã dám làm bị thương ngươi?" Cho vào lòng bàn tay của đứa trẻ là các bản in của hai móng tay, và các bản in của hai móng tay móng chân trên đôi bàn chân nhỏ.

 "Ai Đế đã dám làm bị thương ngươi?" khóc khổng lồ, "nói với tôi rằng tôi có thể mất thanh kiếm lớn của tôi và giết anh ta".

 "Nay", trả lời con: "nhưng đó là những vết thương của tình yêu".

 "Là ai vậy?" Giant, và sợ hãi lạ rơi vào anh ta và anh ta quỳ xuống trước khi đứa trẻ.

 Và đứa trẻ mỉm cười trên Giant, và nói với anh, "Bạn cho phép tôi chơi một lần trong khu vườn của bạn, ngày hôm nay bạn sẽ đi với tôi đến khu vườn của tôi, mà là thiên đàng".

 Và khi những đứa trẻ chạy vào buổi chiều đó, họ đã tìm thấy người khổng lồ đang nằm chết dưới gốc cây, tất cả đều được phủ hoa trắng.

 The Three Wishes.

 Một ngày một tiều phu nghèo đã được làm việc trong rừng chặt phá cây cối và cưa họ vào các bản ghi. Ông dừng lại một lúc và nhìn thấy một nàng tiên ngồi trên một chiếc lá gần đó.

 "Tôi đã đến", cô nói với ông, "để cung cấp cho bạn ba điều ước Ba mong muốn bạn thực hiện sẽ trở thành sự thật. Sử dụng chúng một cách khôn ngoan.".

 Sau khi làm việc, người tiều phu trở về nhà và nói với vợ những gì đã xảy ra. Cô không tin một từ ông nói.

 "Bạn đã mơ thấy nó", cô cười. "Tuy nhiên, chỉ trong trường hợp, bạn nên suy nghĩ cẩn thận trước khi bạn muốn".

 Họ cùng nhau tự hỏi. Nếu muốn cho vàng, đồ trang sức, một ngôi nhà tốt? Họ tranh cãi và không đồng ý về tất cả mọi thứ cho đến khi người tiều phu hét lên cáu kỉnh, "Tôi rất đói sau khi tất cả các công việc của tôi. Hãy ăn đầu tiên".

 "Tôi sợ có chỉ canh", vợ anh trả lời. "Tôi không có tiền để mua bất kỳ thịt".

 "Soup một lần nữa!" càu nhàu người tiều phu. "Làm thế nào tôi muốn rằng chúng tôi đã có một xúc xích chất béo tốt để ăn tối nay".

 Trước khi họ có thể nhấp nháy, xúc xích chất béo tốt xuất hiện trên bàn nhà bếp của họ.

 "Đồ ngốc!" rít lên người vợ của mình. "Bây giờ bạn đã lãng phí một trong những mong muốn quý giá của chúng tôi làm cho tôi tức giận". Cô đã la mắng cho đến khi ông có thể đứng nó không có và ông hét lên.

 "Tôi muốn rằng xúc xích là vào cuối mũi của bạn!"

 Ngay lập tức, xúc xích lớn nhảy trong không khí và kèm theo chính nó vào mũi của người vợ. Có cô đứng với xúc xích chất béo lớn treo chú hề trước mặt cô. Đó là khó khăn để nói chuyện với nó treo ở đó và cô đã trở thành thực sự tức giận khi người tiều phu cười cô ấy vì cô ấy trông như vậy vô lý. Cô ấy kéo và kéo, kéo và kéo. Tuy nhiên, xúc xích ở đó, bị mắc kẹt vào cuối mũi của mình.

 Người tiều phu ngừng cười khi anh nhớ họ chỉ có một trong những mong muốn của cổ tích còn lại.

 "Chúng ta muốn", ông nói nhanh, "cho tất cả sự phong phú trong thế giới".

 "Những gì tốt mà", cô hỏi, "với một xúc xích dài treo từ mũi của tôi, tôi không thể thưởng thức chúng trong một phút!"

 Người tiều phu và vợ của ông cuối cùng đã đồng ý rằng họ có thể làm gì ngoại trừ để loại bỏ cái mũi-xúc xích.

 Người tiều phu muốn và một đèn flash, xúc xích đã được đi, và ông và vợ ngồi xuống để ăn súp mà bà đã chuẩn bị cho bữa ăn tối của họ. Điểm duy nhất họ có thể đồng ý về dài, trong khi họ ngu ngốc như thế nào đã được sử dụng mong muốn của cổ tích như vậy không thông minh. Họ cũng muốn quá muộn bây giờ - rằng họ đã ăn xúc xích khi nó đã xuất hiện lần đầu.

 Ngôi nhà nhỏ.

 Một khi đã có một thời gian, một cái lọ đất nung lớn lăn mặt sau của một giỏ đi chợ. Nó đến nghỉ ngơi ở bãi cỏ bên đường.

 By và một con chuột đến cùng và nhìn vào bình. "Một căn nhà đẹp mà có thể làm", ông nghĩ, và ông gọi là "Little nhà, nhà ít người sống trong ngôi nhà nhỏ."

 Không ai trả lời để con chuột peeped và thấy rằng nó trống rỗng. Ông đã chuyển ngay lập tức và bắt đầu sống ở đó.

 Trước khi dài một con ếch đến cùng và thấy bình. "Một căn nhà đẹp mà có thể làm", ông nghĩ, và ông gọi:

 "Little nhà, ít nhà Ai sống trong ngôi nhà nhỏ."

 và ông đã nghe nói: "tôi, ông chuột sống trong ngôi nhà nhỏ, bạn là ai.?"

 "Tôi là ông Frog", ông trả lời.

 "Ông Frog, và chúng ta có thể sống ở đây cùng nhau", được gọi là chuột.

 Vì vậy, chuột và ếch sống hạnh phúc với nhau trong ngôi nhà nhỏ. Sau đó một ngày, một con thỏ chạy dọc theo con đường và nhìn thấy ngôi nhà nhỏ. Ông kêu gọi ra:

 "Little nhà, ít nhà Ai sống trong ngôi nhà nhỏ."

 và ông đã nghe: "Ông Frog và ông Chuột Chúng ta đang sống trong ngôi nhà nhỏ, bạn là ai.?"

 "Tôi là ông Hare", ông trả lời.

 "Ông Hare và sống với chúng tôi", được gọi là chuột và ếch.

 Thỏ đã đi vào và giải quyết với các con ếch và chuột trong ngôi nhà nhỏ.

 Một thời gian sau đó, một con cáo đến cùng, và gián điệp ngôi nhà nhỏ.

 "Điều đó sẽ làm một căn nhà đẹp", ông nghĩ, và ông gọi:

 "Little nhà, ít nhà Ai sống trong ngôi nhà nhỏ."

 và ông đã nghe: "Ông Hare, ông Frog và ông Chuột Chúng ta đều sống trong ngôi nhà nhỏ, bạn là ai.?"

 "Tôi là ông Fox", ông trả lời.

 "Sau đó đi vào và sống với chúng tôi, ông Fox", họ được gọi trở lại. Ông Fox đã đi vào và thấy có chỗ cho anh ta, mặc dù đó là một chút của squeeze.

 Ngày hôm sau, một con gấu đến ambling dọc đường, và thấy ngôi nhà nhỏ. Ông kêu gọi ra:

 "Little nhà, ít nhà Ai sống trong ngôi nhà nhỏ."

 và anh nghe thấy: "ông Fox, ông Hare, ông Frog và ông Chuột Chúng ta đều sống trong ngôi nhà nhỏ, bạn là ai.?"

 "Tôi là Bear. Bong quân-bạn-tất cả-phẳng, cho biết con gấu.

 Sau đó, ông ngồi trên ngôi nhà nhỏ, và đè bẹp nó tất cả các căn hộ. Đó là kết thúc của ngôi nhà nhỏ.

 Của Fisherman Sơn.

 Cùng thời gian trước đây, khi mọi thứ không thể là có thể, có một người đánh cá và con trai của ông. Một ngày nọ, khi ngư dân kéo lưới của mình, ông tìm thấy một con cá lớn màu đỏ lấp lánh giữa các phần còn lại của đánh bắt của mình. Đối với một vài khoảnh khắc, ông rất vui mừng, anh chỉ biết nhìn chằm chằm vào nó. Cá này sẽ làm cho tôi nổi tiếng, ông nghĩ. "Không bao giờ trước khi một ngư dân bắt được một con cá như vậy".

 "Ở lại đây", ông nói cho con trai mình, "và xem xét sau khi loài cá này, trong khi tôi đi lấy giỏ hàng để mang về nhà".

 Các con trai của ngư dân, cũng đã ngạc nhiên bởi con cá màu đỏ tuyệt vời, và trong khi ông chờ đợi cho cha mình, ông vuốt ve nó và bắt đầu nói chuyện với nó.

 "Có vẻ như một điều đáng xấu hổ khi chúng ta có một sinh vật xinh đẹp như bạn không nên bơi miễn phí", ông nói, và không sớm đã nói ông đã quyết định đưa cá trở lại biển. Cá lớn màu đỏ giảm lòng biết ơn vào trong nước, nâng đầu và nói chuyện với cậu bé.

 "Nó là của bạn để tiết kiệm cuộc sống của tôi Hãy xương mà tôi đã rút từ vây của tôi. Nếu có bao giờ bạn cần sự giúp đỡ của tôi, giữ nó, hãy gọi tôi, và tôi sẽ đến cùng một lúc".

 Các con trai của ngư dân đặt xương cẩn thận trong túi của mình cũng giống như cha của mình xuất hiện trở lại với giỏ hàng. Khi người cha thấy con cá lớn màu đỏ đã được đi, ông ta nổi giận không thể tin được.

 "Hãy ra khỏi tầm nhìn của tôi", ông hét vào mặt con trai của ông, "và không bao giờ cho phép tôi để mắt bạn một lần nữa".

 Cậu bé đi buồn bã. Ông không biết đi đâu hoặc làm gì. Trong thời gian anh thấy mình trong một khu rừng tuyệt vời. Ông đi và về, cho đến khi đột nhiên anh ấy giật mình bởi một con hươu vội vã thông qua các cây về phía anh. Nó đã bị truy đuổi bởi một gói của con chó săn hung dữ theo sau bởi các thợ săn, và nó đã được rõ ràng cạn kiệt và có thể chạy không. Cậu bé cảm thấy tiếc cho con hươu và tổ chức của gạc của nó như con chó săn và sau đó các thợ săn xuất hiện.

 "Xấu hổ về bạn", ông nói, "để đuổi theo một con hươu thuần hóa và tìm thấy một con thú hoang dã để săn cho thể thao của bạn.".

 Các thợ săn nhìn thấy con nai đứng lặng lẽ bởi cậu bé, nghĩ rằng nó phải là một con vật nuôi và do đó, họ quay lại và đã đi đến một phần khác của rừng.

 "Nó là của bạn để tiết kiệm cuộc sống của tôi", cho biết con hươu, và nó kéo tóc nâu phạt tiền từ áo khoác của nó. "Và nếu đã bao giờ bạn cần giúp đỡ, giữ nó ra và gọi cho tôi, tôi sẽ đến cùng một lúc".

 Các con trai của ngư dân đặt tóc trong túi của mình với xương cá. Ông chủ đề bắt đầu con hươu mà biến mất giữa các cây và đi lang thang trên một lần nữa.

 Khi anh đi anh nghe thấy một âm thanh kỳ lạ trên không flutteting và nhìn lên, ông nhìn thấy một con chim lớn - một cần cẩu - bị tấn công bởi một con đại bàng. Cần cẩu là yếu và có thể chiến đấu không có nhiều, và con đại bàng đã được về để giết nó. Cậu bé tốt bụng nhặt một cây gậy và ném về phía con đại bàng, bay cùng một lúc, sợ hãi của kẻ thù mới này. Các cần cẩu rơi xuống mặt đất.

 "Nó là của bạn để tiết kiệm cuộc sống của tôi", nó nói là nó phục hồi hơi thở của nó. "Lông này và giữ nó an toàn đã bao giờ bạn cần giúp đỡ, giữ nó ra và gọi cho tôi, và tôi sẽ đến".

 Khi con trai của ngư dân đi trên lông trong túi của mình, ông đã gặp một con cáo đang chạy cho cuộc sống của nó, với những con chó săn và các huntsmen gần phía sau. Cậu bé chỉ có thời gian để ẩn con cáo dưới áo khoác của mình trước khi con chó săn đã được tất cả xung quanh anh ta.

 "Tôi nghĩ rằng con cáo đã đi theo cách đó", ông khóc đến huntsmen, và họ gọi là con chó săn và đi theo hướng cậu bé chỉ.

 "Nó là của bạn để tiết kiệm cuộc sống của tôi", cáo nói. "Mái tóc này từ áo khoác của tôi và giữ cho nó an toàn đã bao giờ bạn cần giúp đỡ, giữ nó ra và gọi cho tôi. Tôi sẽ đến cùng một lúc".

 Con trai của ngư dân đi trên con đường của mình, và trong thời gian ông đến bìa rừng và tìm thấy mình một lâu đài đáng yêu.

 "Ai sống ở đó?" ông hỏi.

 "Một công chúa xinh đẹp", ông nói. "Bạn có một người cầu hôn cô? Cô đóng vai một trò chơi trốn tìm với tất cả những người đến tò mò, và nói rằng cô sẽ kết hôn với người đàn ông đầu tiên đã che giấu rất tốt mà cô không thể tìm thấy anh ta".

 Các con trai của ngư dân nghĩ rằng ông sẽ cố gắng, nên mạnh dạn, ông đã đi đến lâu đài và yêu cầu để xem công chúa. Cô ấy thực sự rất đẹp, và anh nghĩ nó sẽ là một điều tốt nếu ông có thể cưới cô ấy.

 "Công chúa, tôi sẽ ẩn mà bạn không thể tìm thấy tôi", ông nói, "nhưng bạn sẽ cho tôi cơ hội?"

 Công chúa được hấp dẫn bởi cậu bé tồi tàn này, và đồng ý, nghĩ rằng cô ấy ít nhất sẽ có một số niềm vui cho anh ta. Con trai của ngư dân đã đi thẳng đến địa điểm nơi ông đã thấy lần cuối cùng cá và xương cá từ túi của mình, ông được gọi là tên của nó.

 "Tôi ở đây", cho biết cá lớn màu đỏ. "Những gì tôi có thể làm gì cho bạn?"

 Bạn có thể nơi mà các công chúa sẽ không bao giờ tìm thấy tôi Nếu bạn làm như vậy, tôi sẽ có thể kết hôn với cô ấy? ".

 Con cá màu đỏ cậu bé trên lưng và bơi sâu xuống biển để một số hang động, nơi mà nó đã giấu anh.

 Bây giờ các nàng công chúa có một chiếc gương ma thuật mà cô đã sử dụng trong các trò chơi trốn tìm. Với nó, cô có thể nhìn thấy xa và rộng thậm chí thông qua nhà và sườn đồi. Bà nhìn vào gương của cô, nhưng không thể tìm thấy con trai của ngư dân.

 "Anh ta phải có một thuật sĩ", cô nói với chính mình, khi cô quay gương của mình theo cách này và. Sau đó, cô nhìn thấy anh ta ngồi trong một hang đá sâu xuống biển và cô ấy cười.

 Ngày hôm sau khi cậu bé đến cung điện, cô mỉm cười và nói, "Đó là dễ dàng. Bạn sâu thẳm trong một hang động dưới đáy biển Bạn sẽ phải làm tốt hơn nếu bạn kết hôn với tôi."

 "Là một Enchantress cô phải", cậu bé nói với chính mình, và ông quyết tâm phải giành chiến thắng cuộc thi này.

 Ông đã đi bên cạnh rừng và tổ chức ra khỏi mái tóc của con hươu và được gọi là. Khi con hươu đến, ông đã nói với nó rằng ông muốn che giấu và những con hươu đã đưa anh trở lại của nó xa xa phía bên kia của núi và giấu anh trong một cái hang nhỏ. Con hươu sau đó đứng ở phía trước của hang động để không ai có thể nhìn thấy bên trong.

 Một lần nữa công chúa lấy tấm gương của mình và tìm kiếm xa và rộng cho cậu bé. "Làm thế nào thông minh", cô nói với chính mình, và sau đó gương chọn anh trốn trong hang động.

 Ngày hôm sau, cô nói với cậu bé ", Pooh là dễ dàng để nhìn thấy bạn trong hang động đó".

 Cậu bé càng trở nên xác định kết hôn với cô và ông đặt ra để triệu tập các cần cẩu. Đến ngay sau khi cậu bé vẫy tay lông và được gọi là tên của nó.

 "Hãy đến với tôi cao lên vào những đám mây", cho biết các cần cẩu, và cậu bé trên lưng của nó. Tất cả các ngày dài họ đã bay lượn trên bầu trời, trong khi công chúa tìm kiếm theo cách này và trong gương của mình.

 Cũng giống như cô là về để cho lên, cô gián điệp trên của cô. "Anh ấy là thông minh hơn tôi nghĩ!" cô nói với chính mình.

 Nhưng ngày hôm sau khi cậu bé đã đến lâu đài, cô cười và nói, "Bạn nghĩ rằng tôi sẽ không bao giờ tìm thấy bạn trong số những đám mây, nhưng tôi phát hiện bạn một cách dễ dàng. Bạn chỉ có thêm một cơ hội để đánh lừa tôi!

 Cậu bé bây giờ đi vào trong rừng, và nắm giữ lên tóc của con cáo mà ông gọi là con cáo. Khi nó đến, ông giải thích những gì ông muốn. "Yêu cầu của mình để cung cấp cho bạn mười bốn ngày", cáo nói, "và tôi sẽ có thể để ẩn nơi cô không thể tìm thấy bạn".

 Công chúa đồng ý, và trong mười bốn ngày, con cáo tunnelled và đào bên dưới lâu đài của công chúa cho đến khi nó đã thực hiện một lỗ đủ lớn cho cậu bé để ẩn ngay dưới phòng của công chúa. Xuống anh đã đi và nằm lặng lẽ. Công chúa lấy gương và tìm kiếm. Cô nhìn về phía bắc, ở phía nam, phía đông, phía tây, cô trông cao và thấp, tròn tròn, và cuối cùng, bực tức, cô gọi:

 "Tôi cho là bạn đang ở đâu, ngư dân của con trai?"

 "Đây!" ông gọi là. "Chỉ cần dưới đây bạn!" Và ông nhảy ra từ các lỗ cáo đã đào.

 "Bạn giành chiến thắng, thuật sĩ", cô nói, và hạnh phúc kết hôn với con trai của ngư dân.

 Ông đã rất vui mừng kết hôn với một nàng công chúa xinh đẹp. Họ đã có một đám cưới tuyệt vời trong lâu đài, và các lễ kỷ niệm đã đi vào trong nhiều ngày.

 Sleeping Beauty.

 Long trước đây có một vị vua và hoàng hậu không có con, mà làm cho họ rất buồn.

 Sau đó, một ngày, hoàng hậu đang vui mừng khi thấy cô sẽ có một em bé. Cô và nhà vua nhìn về phía trước với sự phấn khích cho đến ngày sinh đứa con đầu tiên của họ.

 Khi ngày đó đến, một cô con gái đáng yêu đã được sinh ra và họ sắp xếp một bữa tiệc lớn cho Christening của cô. Họ đã mời nhiều khách, trong đó có 12 nàng tiên khi họ cảm thấy chắc chắn các nàng tiên sẽ làm cho mong muốn cho con gái của họ.

 Ở bên Christening, khách hàng và các nàng tiên đều đồng ý rằng công chúa là một em bé xinh đẹp. Một nàng tiên muốn cho cô ấy món quà của Hạnh phúc, đẹp khác, những người khác Wisdom, Y tế, Thiện, mãn ... Mười một nàng tiên đã thực hiện mong muốn của họ thì bất ngờ cửa của lâu đài bay mở và quét một nàng tiên thứ mười ba. Cô đã rất tức giận mà cô đã không được mời đến bên Christening, và khi cô nhìn chằm chằm vào các nàng tiên khác rùng mình chạy xuống cột sống của mọi người. Tất cả cảm thấy linh hồn ma quỷ của cô. Cô vẫy cây đũa phép của cô bé và bỏ không phải là một mong muốn nhưng chính tả 1 khủng khiếp.

 Vào ngày sinh nhật 16 của cô, cô muốn, "công chúa chích mình với một trục chính cô ấy sẽ chết.". Một im lặng khủng khiếp đã giảm hơn vua và hoàng hậu và các khách hàng của họ.

 Nàng tiên thứ mười hai đã không làm cho cô ấy mong muốn. Cô đã được cung cấp cho các món quà của Joy cho em bé nhưng bây giờ cô muốn cứu công chúa. Phép thuật của mình là không đủ mạnh để phá vỡ câu thần chú độc ác nhưng bà có thể làm suy yếu tà ác của nó. Vì vậy, cô muốn rằng công chúa, thay vì chết vào ngày sinh nhật 16 của cô, sẽ rơi vào giấc ngủ một trăm năm.

 Khi cô lớn môi nàng công chúa trở thành người hạnh phúc nhất, ngọt ngào và xinh đẹp nhất con bất cứ ai đã từng nhìn thấy. Nó có vẻ như là mặc dù tất cả các mong muốn của mười một nàng tiên đầu tiên đã trở thành sự thật. Nhà vua và hoàng hậu hy vọng sẽ ngăn chặn chính tả tiên độc ác của làm việc bằng cách đảm bảo công chúa không bao giờ nhìn thấy một trục. Tất cả các quay được cấm ở khắp mọi nơi và tất cả các bông và len trong đất nước của họ đã được gửi đi được kéo thành sợi.

 Đối với sinh nhật 16 của cô con gái vua và hoàng hậu đã quyết định để cho một bên trong lâu đài. Họ cảm thấy chắc chắn sẽ không có cơ hội của việc tìm kiếm một trục có trên ngày.

 Người đến từ xa và gần bóng sinh nhật lớn cho công chúa và một bữa tiệc tuyệt vời được cung cấp. Sau khi khách đã ăn và uống nhiều như họ muốn và nhảy múa trong đại sảnh, công chúa hỏi nếu tất cả họ đều có thể chơi trò chơi thời thơ ấu yêu thích của cô, trốn tìm. Cô chạy đến một góc xa của lâu đài và tìm thấy mình leo lên một cầu thang xoắn ốc ở tháp pháo cô không nhớ thậm chí còn nhận thấy trước. "Họ sẽ không bao giờ tìm thấy tôi ở đây", cô nghĩ như cô thâm nhập vào một căn phòng nhỏ ở đầu trang. Trước sự ngạc nhiên của cô là một bà già mặc đồ đen và ngồi trên ghế đẩu, kéo sợi.

 "Bạn đang làm gì?" hỏi những nàng công chúa khi cô xem trục chính Twirling. Cô đã bối rối vì cô đã không bao giờ nhìn thấy bất cứ điều gì giống như nó bất cứ nơi nào trong vương quốc.

 "Hãy đến mà xem", người phụ nữ già trả lời. Cô kéo sợi len từ lông cừu của cừu trên sàn nhà và xoắn nó gọn gàng với những ngón tay của cô, cô cho ăn nó thông qua trục chính. Công chúa là thích thú và vượt gần.

 "Bạn có muốn thử không?" hỏi những người phụ nữ già xảo.

 Công chúa quên tất cả về chơi trốn tìm và chọn trục chính. Như cô đã làm như vậy, cô bị đâm ngón tay cái của cô. Với một tiếng kêu nhỏ, cô rơi xuống đất, mặc dù đã chết. Cổ tích xấu xa của chính tả dường như đã làm việc sau khi tất cả.

 Tuy nhiên, cho mong muốn của cổ tích 12. Công chúa đã không chết nhưng rơi vào một giấc ngủ sâu sâu. Các lỗi chính tả đã làm việc trên tất cả mọi người khác trong lâu đài. Nhà vua và hoàng hậu ngủ trên ngai vàng của họ trong mưa đá lớn. Khách rơi vào giấc ngủ khi họ chơi trốn tìm. Và trong nhà bếp nấu ăn ngủ thiếp đi với bàn tay của mình lên hộp tai nồi-boy. Trên tất cả các lâu đài, một sự im lặng tuyệt vời xuống.

 Khi thời gian trôi qua một hàng rào gai lớn lên xung quanh lâu đài. Người qua đường tự hỏi những gì nằm phía sau hàng rào, nhưng không ai bây giờ nhớ lại lâu đài nơi vua và hoàng hậu đã sống với cô con gái xinh xắn của mình. Đôi khi du khách tò mò cố gắng ép buộc theo cách của mình thông qua nhưng các hàng rào gai mà họ đã bỏ.

 Một ngày nọ, nhiều năm sau đó, một hoàng tử đi qua. Ông cũng ngạc nhiên tại hàng rào gai bây giờ đã phát triển rất cao và dày. Một ông già nói với ông một câu chuyện như một đứa trẻ, ông đã nghe từ lâu, một lâu đài bí ẩn, và hoàng tử đã trở thành tò mò. Ông quyết định cắt giảm theo cách của mình thông qua những chiếc gai. Thật ngạc nhiên phòng hộ dường như mở ra trước khi thanh kiếm của mình và rất sớm, hoàng tử trẻ đã được bên trong các căn cứ. Ông chạy qua những khu vườn và thông qua một cánh cửa mở vào lâu đài cổ đáng yêu.

 Ở khắp mọi nơi ông nhìn trong đại sảnh, trong nhà bếp, trong phòng khiêu vũ và trên cầu thang - ông nhìn thấy những người ngủ. Ông vội vã thông qua rất nhiều phòng cho đến khi ông tìm thấy mình leo lên một cầu thang quanh co đến một tháp pháo cũ. Trong căn phòng nhỏ ở đầu ông giật mình phát hiện ra cô gái xinh đẹp nhất mà ông từng nhìn thấy. Cô ấy rất đáng yêu mà không suy nghĩ, anh ta quỳ xuống và nhẹ nhàng hôn cô.

 Chính tả đã bị phá vỡ. Công chúa mở mắt ra và rơi vào tình yêu sau đó và ở đó với hoàng tử. Cô nói với ông những gì đã xảy ra và anh hôn cô ấy một lần nữa. Họ cùng nhau đi xuống cầu thang tháp pháo và thấy rằng lâu đài được đến sống.

 Trong mưa đá lớn, vua và hoàng hậu đã được kéo dài và ngáp, bối rối và lo lắng rằng họ đã rơi vào giấc ngủ trong thời gian bên con gái của họ. Khách hàng của họ cũng được lắc đầu, dụi mắt của họ, và tự hỏi tại sao họ cảm thấy buồn ngủ. Trong nhà bếp nấu ăn đóng hộp tai nồi-boy. Ngựa ngoài neighed, con chó sủa, chim xông vào bài hát. Chính tả trăm năm đã bị phá vỡ hoàn toàn.

 Công chúa nói với cha mẹ của mình rằng cô thực sự yêu người đàn ông trẻ tuổi đẹp trai người đã hôn cô. Nhà vua và hoàng hậu đã cho vài phước lành của họ và một đám cưới lớn của hoàng gia đã được sắp xếp.

 Mười hai nàng tiên những người đã đến để Christening được mời một lần nữa và tất cả mọi người vui mừng thấy hạnh phúc của hoàng tử và công chúa. Hướng tới buổi tối, họ đạp xe cùng nhau đến nhà mới của họ trong hoàng tử của vương quốc, nơi họ sống hạnh phúc mãi mãi về sau. Cổ tích 13 đã không bao giờ nhìn thấy một lần nữa.

 Jerome, The Lion And The Donkey.

 Jerome là một người đàn ông thánh sống trong một tu viện nhiều hàng trăm năm trước đây. Một buổi chiều nóng, ông và một số các nhà sư khác đang ngồi với nhau, khi một con sư tử xuất hiện trong sân của tu viện. Có hoảng loạn và nhầm lẫn như một số các tu sĩ nghĩ rằng con sư tử đã đến để giết chúng, nhưng sau đó, Jerome đã thấy rằng con sư tử đã đi khập khiễng.

 Mình Calm, anh em ", ông nói," và mang cho tôi một số vải sạch và nước ấm sinh vật người nghèo đã đến với chúng tôi để được giúp đỡ. Chúng tôi không cần phải sợ hãi Ngài ".

 Thận trọng khi họ tụ tập xung quanh, và một người đàn ông lấy nước ấm, khác một miếng vải sạch để băng vết thương, và một số thuốc mỡ khác làm từ các loại thảo mộc chữa bệnh. Rất nhẹ nhàng, Jerome tắm và băng bó chân bị rách. Con sư tử sau đó người phụ nữ một cách hòa bình trong bóng mát của sân và ngủ.

 Ngày hôm sau, sư tử vẫn còn đó, và Jerome tắm chân của mình một lần nữa. Đó là ít sưng, và một lần nữa sư tử có vẻ biết ơn sự giúp đỡ ông đã nhận được. Vì vậy, nó đã được cho vài ngày, cho đến khi chân đã được chữa lành hoàn toàn. Các nhà sư đã được hài lòng khi nghe ông đã được chữa lành, vì họ nghĩ rằng ông sẽ biến mất.

 Nhưng con sư tử đã không đi. Ông ở lại và tiếp theo là Jerome khi ông đến làm việc trong các lĩnh vực, và nằm xuống sân khi Jerome là trong tu viện. Nhà sư Một số cảm thấy chắc chắn rằng một con sư tử trưởng thành hoàn toàn, không còn đau đớn, phải là man rợ, và rằng một người nào đó sớm hay muộn sẽ bị tổn thương. Nhưng bất cứ khi nào họ đã cố gắng gửi các con sư tử đi, ông luôn luôn trở lại tu viện.

 "Không có gì tốt", Jerome. "Ông ấy đã đến và ở lại. Nó không phải là quyền rằng ông nên ở lại cho ông không làm việc", cho biết một trong các nhà sư. "Không ai trong chúng tôi vẫn ở đây mà không làm việc".

 Vì vậy, Jerome nói, "Vâng, chúng ta hãy nghĩ của một số công việc anh ta có thể làm".

 Sau đó, một tuổi nhà sư có công việc là để có những con lừa vào rừng mỗi ngày để thu thập các bản ghi cho lửa, cho biết, "Hãy để con sư tử đi với con lừa mỗi ngày. Ông sẽ ngăn chặn thú dữ tấn công con lừa tốt hơn tôi có thể, và tôi sau đó sẽ được miễn phí để làm các công việc khác ".

 Vì vậy, nó đã được đồng ý, và mỗi ngày sư tử và con lừa đặt ra cho khu rừng. Trên đường đi con lừa ăn cỏ trên đồng cỏ, trong khi sư tử canh gác. Các Các woodmen sau đó sẽ điền vào các giỏ đã được gắn vào lưng của con lừa với các bản ghi, và họ cùng nhau sẽ trở lại.

 Một thành viên hữu ích của cộng đồng, ông cho biết một số các nhà sư, trong khi những người khác vẫn chăm sóc không nhận được quá gần.

 Một ngày nọ, con lừa ăn cỏ, sư tử tìm thấy một bóng mát để nằm và chờ đợi cho người bạn của mình, và vẫn còn trong những ngày nóng, ông ta đã bỏ đi ngủ. Khi anh ngủ một số thương nhân đi du lịch với một chuỗi của lạc đà đi qua, và thấy chăn thả con lừa một mình.

 "Hãy nhìn vào điều đó", họ nói với nhau. "Con lừa chỉ là những gì chúng tôi muốn dẫn con lạc đà của chúng tôi Không ai có vẻ như được tìm kiếm sau khi nó. Của nó một cách nhanh chóng".

 Các thương gia ném giỏ lừa đằng sau một bụi cây, và dẫn anh ta ra ở phần đầu của con lạc đà của họ.

 Khi con sư tử thức dậy, thấy con lừa đã biến mất, ông gầm lên trong đau khổ. Tối hôm ấy ông quay trở lại tu viện, người đứng đầu của mình treo thấp với sự xấu hổ. Các tu sĩ đông đúc quanh anh ta, tự hỏi con lừa.

 "Một con thú hoang dã không bao giờ nên tin tưởng", một số người trong số họ nói.

 "Ông ấy đã giết chết và ăn lừa thân yêu của chúng tôi, ngay cả sau khi tất cả những tháng xuất hiện là một con vật nhẹ nhàng".

 Jerome nói, "Đừng đánh giá anh quá nhanh, anh em chúng tôi đi đến gỗ và xem nếu chúng ta tìm thấy một cái gì đó để chỉ cho chúng ta những gì đã xảy ra để lừa".

 Vì vậy, một nhóm các nhà sư, và khi họ tìm thấy giỏ của con lừa, họ nói: "Hãy nhìn xem, đây là bằng chứng chúng tôi muốn cho thấy con lừa đã bị giết bởi con sư tử hoang dã.".

 Nhưng con sư tử vẫn cho thấy không có dấu hiệu là khốc liệt, do đó, Jerome đề nghị cho các tu sĩ tức giận các con sư tử nên làm công việc của con lừa. "Hãy để anh ta đi vào rừng mỗi ngày với giỏ đeo vào lưng của con lừa", ông nói, "và để cho anh ta mang theo các bản ghi mà chúng ta cần là con lừa ít được sử dụng để làm."

 Các nhà sư đồng ý với kế hoạch của Jerome, và mỗi buổi sáng sau đó con sư tử trong rừng một mình để thu thập các bản ghi.

 Một năm trôi qua, và trong thời gian này, Jerome đã được thực hiện đầu nhà sư trong tu viện. Con sư tử, vẫn Jerome người bạn đồng hành, tiếp tục đi mỗi ngày để có được gỗ cho tu viện. Ông đã làm các công việc không có phàn nàn, gần như như thể anh đang nói, "Tôi xin lỗi về những con lừa", mỗi khi họ đeo giỏ vào anh ta.

 Một ngày, khi ông được trở về từ rừng, sư tử bắt gặp người bạn cũ của con lừa. Các thương nhân đi du lịch một lần nữa trên con đường cũ của họ và con lừa nhỏ họ đã bị đánh cắp hàng đầu chuỗi của lạc đà. Không một phút giây do dự: con sư tử đã đưa ra một tiếng gầm và bị chặn để con lừa. Các thương nhân, suy nghĩ họ đã bị tấn công bởi một con sư tử hoang dã và dữ dội, bỏ chạy trong sự sợ hãi, trong khi con lừa đã đưa ra một bray vui sướng và khoe cho bạn bè của mình sư tử.

 Họ cùng nhau đặt ra đối với tu viện, con sư tử muốn cho thấy các nhà sư rằng ông đã tìm thấy những con lừa nhỏ. Đối với một tai toàn bộ các con lạc đà đã theo con lừa, và bây giờ họ vẫn tiếp tục làm như vậy. Các thương nhân đã được tất cả ẩn và có thể làm gì để ngăn chặn chúng.

 Tại tu viện, các tu sĩ nhìn lên trong sự ngạc nhiên để xem diễu hành kỳ lạ của con sư tử, lừa và lạc đà.

 "Tôi thấy", cho biết Jerome, "con sư tử đã làm lỗi của mình đã tìm thấy con lừa ông vô tình bị mất một năm trước. Chúng tôi đã được khắc nghiệt để nghĩ rằng ông có thể đã giết ông ta".

 Ngay sau đó, sân đã được lấp đầy với các thương gia tức giận những người đã theo các con lạc đà. Bây giờ, họ được yêu cầu nói chuyện với người đứng đầu tu viện, và Jerome bước về phía trước.

 Bạn đã bị đánh cắp con lừa, lạc đà của chúng tôi và tất cả đồ của chúng tôi, họ hét lên giận dữ. "Chúng tôi yêu cầu bạn quay lại cùng một lúc."

 "Chúng tôi đã bị đánh cắp không có gì", Jerome trả lời lặng lẽ. Lạc đà và hàng hóa mà họ mang theo của bạn để lấy đi lạc đà đến đây theo cách riêng của họ. Nhưng con lừa không phải của mình để có anh là chúng ta, và ông đã bị đánh cắp năm ngoái. Nó phải có được những người đã ông, và giấu giỏ của mình đằng sau những bụi cây. Bây giờ ông đã trở lại với bạn ông, con sư tử để chủ sở hữu thực sự của mình ".

 Các thương gia có vẻ xấu hổ. Hứa hẹn họ sẽ không ăn cắp một lần nữa và vẫn chú ý đến con sư tử với sự sợ hãi, họ đã đi trên đường, lạc đà và hàng hoá của mình với họ.

 Lừa và con sư tử đã đi cùng nhau mỗi ngày như trước đây, và các tu sĩ đã từng nghĩ rằng một con sư tử con thú man rợ xin lỗi rằng họ đã đánh giá sai anh ta. Con sư tử sống trong nhiều năm nữa trong tu viện, và trong tuổi già của mình, ông sẽ ngồi ở bàn chân của Jerome là người thánh thiện đã viết cuốn sách. Tu viện này được biết đến xa và rộng như là một nơi mà sự khôn ngoan và hiền lành luôn luôn được tìm thấy.

 Beauty And The Beast.

 Một thương gia giàu có người có ba con trai và ba cô con gái sống trong một ngôi nhà lớn trong thành phố. Con gái út là xinh đẹp như cô gọi là đẹp bởi tất cả những ai biết cô. Cô ấy ngọt ngào và tốt như cô ấy là đẹp. Đáng buồn thay tất cả các tàu của thương gia đã bị mất trên biển, ông và gia đình phải di chuyển đến một ngôi nhà nhỏ trong nước. Con trai của ông đã làm việc chăm chỉ trên đất và sắc đẹp là hạnh phúc làm việc trong nhà, nhưng hai người cao tuổi con gái của ông phàn nàn và cằn nhằn cả ngày dài, đặc biệt là về Beauty.

 Một ngày tin tức đến một con tàu đã đến đó sẽ làm cho các thương gia giàu có lại. Các thương gia đặt ra cho thành phố, và ngay trước khi ông rời ông nói: "Nói cho tôi biết, con gái, những món quà bạn muốn tôi mang lại cho bạn!"

 Hai cô gái lớn tuổi được hỏi cho quần áo và đồ trang sức tốt đẹp, nhưng không có gì đẹp muốn. Nhận thấy điều này làm chị em trông tham lam, cô ấy nghĩ rằng nó tốt nhất để yêu cầu một cái gì đó. "Hãy mang cho tôi một bông hồng, cha", cô nói, "chỉ là một màu đỏ đẹp tăng".

 Khi các thương gia đã tới thành phố, ông đã tìm thấy thiên tai đã xảy ra một lần nữa và tàu chở hàng đã bị hủy hoại. Ông nhà đường tự hỏi làm thế nào để phá vỡ những tin tức cho trẻ em của mình. Ông rất sâu trong suy nghĩ rằng ông đã mất cách của mình. Tệ hơn nữa, nó bắt đầu có tuyết, và ông lo sợ con trai mình sẽ không bao giờ về tới nhà còn sống. Cũng như ông tuyệt vọng, ông nhận thấy ánh sáng phía trước, và tiding đối với họ ông nhìn thấy một lâu đài tốt. Các cửa đứng, và pháo sáng xuống xe trong sân. Trong chuồng ngựa của một cửa hàng bán đứng trống rỗng, với cỏ khô trong máng cỏ và giường sạch sẽ sàn nhà đã sẵn sàng cho con ngựa của mình.

 Lâu đài riêng của mình dường như bị bỏ hoang, nhưng một ngọn lửa được đốt trong phòng ăn một bảng đã được đặt cùng với thức ăn. Các thương gia ăn tốt, và vẫn còn tìm thấy không có ai đi lên lầu vào phòng ngủ đã được chuẩn bị. "Nó gần như là nếu tôi đã được dự kiến", ông nghĩ.

 Trong buổi sáng, ông đã tìm thấy quần áo sạch sẽ đã được đặt ra cho ông và bữa ăn sáng trên bàn trong phòng, ăn uống. Sau khi ông đã ăn, ông lấy con ngựa của mình và khi ông ta về đi, ông nhìn thấy một phun hoa hồng màu đỏ phát triển từ một bụi cây hoa hồng. Nhớ yêu cầu của Thẩm mỹ, và ông sẽ ông có thể mang lại một món quà cho ít nhất một con gái, ông hái một tăng từ bụi gai.

 Đột nhiên một con quái vật giống như con thú xuất hiện. "Đây có phải là cách bạn trả hiếu khách của tôi?" nó gầm lên. "Bạn ăn thức ăn của tôi, ngủ trong phòng khách của tôi và sau đó xúc phạm tôi bằng cách ăn cắp hoa của tôi sẽ chết cho điều này.".

 Các thương gia cầu xin cho cuộc sống của mình, và cầu xin để xem con cái của mình một lần nữa trước khi ông qua đời. Cuối cùng con thú nhượng.

 "Tôi sẽ dành cuộc sống của bạn", nó nói, "nếu một trong số các con gái của bạn sẽ đến đây sẵn sàng chết cho bạn Nếu không, bạn phải hứa sẽ trở lại trong vòng ba tháng và chết cho mình."

 Các thương gia đã đồng ý quay trở lại và đi trên con đường của mình. Ở nhà con cái của mình lắng nghe với nỗi buồn cho câu chuyện của ông về hàng hoá bị mất và lời hứa của mình để con quái vật. Hai người cao tuổi con gái của ông bật Beauty. nói rằng "yêu cầu ngu ngốc của bạn cho một bông hồng đã mang lại tất cả các rắc rối này chúng ta là lỗi của bạn mà cha phải chết.".

 Khi ba tháng là đẹp khẳng định sẽ lâu đài với cha cô, giả vờ chỉ để đi chơi với anh ta cho công ty trên cuộc hành trình. Con thú đã gặp họ, và hỏi đẹp nếu cô ấy đã đến theo cách của riêng mình, và cô ấy nói với ông rằng cô đã có.

 "Tốt", ông nói. "Bây giờ cha của bạn có thể về nhà và bạn sẽ ở lại với tôi."

 "Những gì tôi sẽ gọi cho bạn?" cô hỏi một cách dũng cảm.

 "Bạn có thể gọi tôi the Beast", ông trả lời.

 Chắc chắn ông đã rất xấu xí và nó dường như là một tên tốt cho anh ấy. Vẻ đẹp vẫy tay chào tạm biệt buồn tới cha cô. Nhưng cô rất vui mừng rằng ít nhất cô đã cứu cuộc sống của mình.

 Vẻ đẹp tự hỏi thông qua các lâu đài, cô đã tìm thấy rất nhiều phòng đáng yêu và khoảng sân xinh đẹp với khu vườn. Cuối cùng, cô đến một căn phòng được chắc chắn có nghĩa là chỉ cho cô ấy. Nó có nhiều cuốn sách yêu thích của mình và các đối tượng trong nó. Trên tường treo một trẻ vị thành niên đẹp và ngạc nhiên của cô, khi cô nhìn vào nó, cô nhìn thấy cha cô đến ở nhà của họ và anh chị em lời chào ông. Những hình ảnh chỉ kéo dài một vài giây sau đó nhạt dần. "Quái thú này có thể là xấu xí, nhưng ông chắc chắn là loại", cô nghĩ. "Anh ấy mang lại cho tôi tất cả những điều tôi thích và cho phép tôi để biết làm thế nào gia đình tôi là không có tôi".

 Đêm hôm đó, tại bữa ăn tối the Beast tham gia của cô. Anh ngồi và nhìn chằm chằm vào cô. Vào cuối bữa ăn, ông hỏi: "Em sẽ lấy anh?"

 Vẻ đẹp giật mình bởi câu hỏi nhưng nói nhẹ nhàng khi cô có thể, "Không, Beast, bạn là loại nhưng tôi không thể kết hôn với bạn".

 Mỗi ngày là như nhau. Vẻ đẹp đã có tất cả mọi thứ cô ấy muốn trong ngày và mỗi buổi tối the Beast hỏi cưới cô ta, và cô ấy luôn luôn nói không.

 Một đêm đẹp mơ ước rằng cha cô nằm bệnh. Cô hỏi thú nếu cô có thể đi với anh ta, và ông đã từ chối, nói rằng nếu cô ấy rời bỏ anh chàng sẽ chết vì cô đơn. Nhưng khi nhìn thấy không hài lòng đẹp như thế nào, ông nói:

 "Nếu bạn đi đến gia đình của bạn, bạn sẽ trở lại trong vòng một tuần?"

 "Tất nhiên". Vẻ đẹp trả lời.

 "Rất tốt, chỉ cần đặt vòng này trên bàn trang điểm của bạn ban đêm, bạn muốn quay trở lại, và bạn sẽ trở lại đây Nhưng không ở lại đi lâu hơn một tuần, hoặc tôi sẽ chết".

 Vẻ đẹp sáng hôm sau thức dậy để tìm thấy mình trong nhà riêng của cô. Cha cô là thực sự bị bệnh, buts đẹp chăm sóc yêu thương. Vẻ đẹp của chị em ghen tị một lần nữa. Họ nghĩ rằng nếu ở nhà còn hơn một tuần thú sẽ giết cô. Vì vậy, họ giả vờ yêu cô ấy và nói với cô ấy bao nhiêu họ đã bỏ lỡ của mình. Trước khi Beauty biết những gì đã xảy ra mười ngày đã qua. Sau đó, cô đã có một giấc mơ the Beast đang nằm vẫn là mặc dù ông đã chết bởi hồ gần lâu đài của mình.

 "Tôi phải trở lại cùng một lúc", cô khóc và cô đặt chiếc nhẫn của cô trên bàn trang điểm.

 Sáng hôm sau, cô thấy mình một lần nữa trong lâu đài của quái thú. Rằng tất cả các ngày cô mong đợi để xem anh, nhưng anh không bao giờ đến. "Tôi đã giết chết the Beast", mẹ đã khóc, "Tôi đã giết chết anh ta". Sau đó, cô nhớ rằng trong giấc mơ của mình, ông đã hồ và nhanh chóng chạy có. Ông nằm như chết, xuống mép nước.

 "Oh, Beast!" cô khóc, "Oh, Beast tôi đã không có nghĩa là để ở lại đi quá lâu không chết. Xin trở lại với tôi là rất tốt và tử tế". Cô quỳ xuống và hôn lên cái đầu xấu xí của mình.

 Đột nhiên không thú là có, nhưng một hoàng tử đẹp trai đứng trước cô ấy. "Sắc đẹp, thân yêu của tôi", ông nói, "Tôi đã bỏ bùa mê bởi một lỗi chính tả mà chỉ có thể bị phá vỡ khi một cô gái xinh đẹp yêu tôi và muốn tôi mặc dù xấu xí của tôi Khi bạn hôn tôi bây giờ bạn đã phá vỡ các ngắm cảnh.".

 Vẻ đẹp lái với các hoàng tử đến nhà của cha cô và sau đó tất cả họ đều đã đi cùng với vương quốc của hoàng tử. Hiện ông và sắc đẹp đã kết hôn. Trong thời gian họ đã trở thành vua và hoàng hậu, và cai trị trong nhiều năm nhiều hạnh phúc.

 Ba Billy dê Gruff.

 Một khi đã có một thời gian có ba billy dê có sừng xoăn và râu tufted. Họ được gọi là Billy dê Gruff. Họ sống trong một ngôi làng nơi có không phải lúc nào cũng đủ lương thực cho họ, để họ sử dụng để vượt qua một cây cầu gỗ ở phía bên kia của thung lũng để nhai cỏ phong phú trong bãi cỏ ở đó.

 Một dòng sông sâu chạy dưới cây cầu, và bên cạnh sông, dưới cây cầu đã sống một troll khốc liệt. Ông đã có một cái mũi dài như là một xi, đôi mắt như chậu, và răng sắc như dao. Ông ghét người hoặc động vật để vượt qua cây cầu. Nếu ông có thể bắt họ, ông sẽ ăn chúng. Ba billy dê có để thử và có thể đi qua thung lũng mà không làm ảnh hưởng troll nếu họ có thể có thể.

 Một ngày troll đang nằm dưới cây cầu khi ông nghe thấy âm thanh của bước bẫy bẫy chuyến đi chuyến đi, trên những tấm ván bằng gỗ ở trên anh ta.

 "Chuyến đi bẫy qua cầu của tôi là ai?" gầm lên troll.

 Billy Goat Gruff nhỏ nhất là trên cây cầu, và ông gọi là một giọng nói nhỏ, sợ hãi, "Đó chỉ là tôi, dê Billy ít Gruff".

 "Sau đó, tôi sẽ ăn cho bữa ăn tối của tôi", gầm lên troll.

 "Không, không", cầu xin Billy ít dê Gruff. "Hãy để tôi vượt qua và ăn cỏ ở phía bên kia và tôi sẽ phát triển béo hơn người anh em của tôi, có kích thước trung bình Billy Goat Gruff, sẽ đến cùng. Anh ấy lớn hơn tôi. Tại sao bạn không chờ đợi và ăn anh ? "

 "Rất tốt", càu nhàu troll, và giải quyết xuống dưới bridg chờ dê Billy Gruff kích thước trung bình. Chẳng bao lâu, ông nghe cái bẫy chuyến đi, chuyến đi bẫy trên những tấm ván bằng gỗ ở trên anh ta.

 "Chuyến đi bẫy qua cầu của tôi là ai?" gầm lên troll.

 "Chính tôi là, có kích thước trung bình Billy Goat Gruff", trả lời con dê trong một giọng nói có kích thước trung bình.

 "Sau đó, tôi sẽ ăn cho bữa ăn tối của tôi", gầm lên troll.

 "Tôi nghĩ rằng, cho biết kích thước trung bình Billy Goat Gruff", bạn sẽ làm tốt hơn để chờ anh trai của tôi, Billy Goat Gruff lớn. Ông sẽ làm cho một bữa ăn tối tốt hơn nhiều, và trong khi đó tôi sẽ có thể nhận được béo hơn trong những đồng cỏ ở đằng kia ".

 "Rất tốt", càu nhàu troll và định cư phải chờ đợi cho Billy Goat Gruff lớn.

 Chẳng bao lâu các Billy Goat Gruff lớn đến cùng. Troll nghe móng guốc của mình trên các tấm ván bằng gỗ ở trên anh ta. Lần này chuyến đi bẫy, cái bẫy chuyến đi là to và nặng.

 "Chuyến đi bẫy qua cầu của tôi là ai?" gầm lên troll.

 "Chính tôi là Billy Goat Gruff lớn", được gọi là con dê bằng một giọng thô lỗ lớn và ông có vẻ gần như là khốc liệt như troll.

 "Sau đó, tôi sẽ ăn cho bữa ăn tối của tôi", gầm lên troll. "Ồ không bạn sẽ không", Billy Goat Gruff lớn trả lời ", cho tôi có sừng sắc nét và sẽ giết chết bạn lần đầu tiên".

 Các troll đã rất tức giận rằng ông nhảy ra từ bên dưới cầu. Nhưng Billy Goat Gruff lớn được chờ đợi cho anh ta cúi đầu xuống và sừng của mình đã sẵn sàng. Troll đã được ném vào không khí và xuống dòng sông sâu - SPLASH!

 The Billy Goat Gruff lớn đi trên con đường của mình để tham gia hai anh em của mình, chuyến đi bẫy, cái bẫy chuyến đi qua cầu và vào các đồng cỏ. Bây giờ mỗi buổi sáng và buổi tối Billy dê Gruff có thể đến và đi qua cây cầu như họ hài lòng, và 1 lớn chất béo thực sự.

 Bull đen của Norroway.

 Long trước đây, trong một đất nước xa xôi ở phía bắc có sống một góa phụ và ba cô con gái. Cô đã từng là một nữ hoàng, nhưng chồng cô, nhà vua, đã bị giết trong một trận chiến và cô ấy đã rất, rất nghèo.

 Một ngày nọ, cô con gái trưởng nói với cô ấy, "Mẹ, nướng cho tôi một cái bánh ngọt để các thầy bói để cô ấy sẽ cho tôi biết tài sản của tôi".

 Các thầy bói chấp nhận chiếc bánh tiền phạt cô gái đã mang lại, và sau đó cô nói với cô ấy, "Stand by cửa trở lại, thân yêu của tôi, và cho tôi biết nếu bất cứ điều gì đi xuống đường."

 By và cô gái khóc ra rằng một vận chuyển rút ra sáu con ngựa màu xám đang tiến về phía họ.

 "Đi với nó", thầy bói nói, "cho tài sản của bạn nằm".

 Trước khi dài, con gái thứ hai hỏi mẹ nướng bánh cho thầy bói, cô cũng muốn biết những gì cuộc sống đã cung cấp cho cô.

 "Đứng bằng cửa sau, thân yêu của tôi", cho biết thầy bói ", và cho tôi biết nếu bất cứ điều gì đi xuống đường". Khi vận chuyển rút ra sáu con ngựa màu hạt dẻ sáng bóng, cô nói với các cô gái để nhận được vào nó, đặt tài sản của cô.

 Trong thời gian trẻ hỏi mẹ nướng bánh cho cô để có các thầy bói. Chỉ cần như trước đây, thầy bói nói, "Stand bằng cửa sau, thân yêu của tôi, và cho tôi biết nếu bất cứ điều gì đi xuống đường". Chẳng bao lâu sau cô gái nhìn thấy một con bò đen.

 "Đi với cô gái, con bò", thầy bói nói, "tài sản của bạn nằm với con bò".

 Cô gái trẻ đã rất thất vọng, vì cô muốn lái xe vận chuyển giống như chị em của cô, nhưng cô ấy đã làm như là thầy bói nói với cô ấy.

 Cô cưỡi trên lưng con bò màu đen tuyệt vời cho nhiều dặm, cho đến khi cô ngất xỉu vì đói và khát. "Ăn của tai trái của tôi" con bò ", và uống quyền của tôi". Các cô gái đã làm như ông đề nghị và đến kinh ngạc của cô được tìm thấy trong mỗi tai tất cả các thực phẩm và đồ uống, cô ấy muốn.

 Vào buổi tối, họ đến một lâu đài tốt. "Chúng tôi sẽ qua đêm ở đây", cho biết con bò, "trong lâu đài của anh trai tôi".

 Cô gái đã được nâng lên trở lại của mình và đưa vào lâu đài trong khi con bò đã được dẫn vào một lĩnh vực. Trước sự ngạc nhiên của cô, cô chị cả của cô sống ở đó như là người phụ nữ của ngôi nhà. Họ chào nhau vui vẻ, sau đó em gái của bà cho biết. "Con bò đen thực sự là Chúa của Norroway chính tả đã được bỏ từ nhiều năm trước đây đã biến anh ta thành trâu."

 Đêm đó các cô gái ngủ sang trọng tuyệt vời và ngày hôm sau cô em gái đưa cho cô một quả táo đẹp. "Giữ nó", cô nói, "và không phá vỡ nó cho đến khi bạn đang ở trong rắc rối lớn".

 Rằng tất cả các cô gái đi du lịch trên lưng con bò đen, cho đến khi buổi tối khi họ đến một lâu đài tốt. "Chúng tôi sẽ ở lại qua đêm ở đây, trong lâu đài, nơi cuộc sống của 2 người anh em của tôi", cho biết con bò.

 Lần này cô gái đã tìm thấy em gái khác của cô sống ở đó như là một phụ nữ lớn. Cô đã qua đêm trong một căn phòng treo tấm thảm vàng vào buổi sáng, chị gái cô đã cho cô một quả lê.

 "Hãy giữ nó an toàn", cô nói, "cho đến ngày khi bạn đang ở trong nhu cầu rất lớn sau đó bạn nên phá vỡ nó mở.".

 Ngày hôm đó, cô gái và con bò đen đi trên một lần nữa. Hơn nữa và tiếp tục cuộc hành trình xa hơn các cô gái nghĩ rằng có thể. Cô đã kiệt sức khi họ đến vào buổi tối tại một lâu đài là cao quý hơn bất kỳ cô đã nhìn thấy.

 "Đây là nhà của tôi", cho biết con bò, "và chúng tôi sẽ ở lại đây tối nay". Cô gái được chăm sóc tốt như trước và sáng hôm sau, cô đã được đưa ra một mận đẹp.

 "Hãy giữ cẩn thận", cô đã nói, "cho đến ngày khi bạn đang ở trong nhu cầu rất lớn. Chỉ sau đó bạn nên phá vỡ nó mở ra".

 Vào ngày thứ tư đen bò lớn của cô đến một thung lũng sâu tối, nơi ông yêu cầu cô để có được trở lại của mình. "Bạn phải Ở lại đây", ông nói, "trong khi tôi đi và chiến đấu chống lại ma quỷ Bạn sẽ biết nếu tôi giành chiến thắng, cho tất cả mọi thứ xung quanh sẽ chuyển sang màu xanh, nhưng nếu tôi mất, tất cả mọi thứ bạn nhìn thấy sẽ chuyển sang màu đỏ. Ngồi trên tảng đá này và nhớ bạn không phải di chuyển, thậm chí không một bàn tay hoặc chân, cho đến khi tôi trở về nếu bạn di chuyển, tôi sẽ không bao giờ tìm thấy bạn một lần nữa ".

 Cô gái hứa sẽ làm như cô ấy đã nói, bây giờ cô ấy yêu và tin tưởng con bò. Đối với giờ và giờ cô ấy ngồi trên tảng đá mà không cần di chuyển, sau đó, khi cô cảm thấy cô có thể chờ đợi không còn, tất cả mọi thứ xung quanh cô đột nhiên đi màu xanh. Cô ấy rất vui mừng rằng cô ấy di chuyển một chân. Cô di chuyển nó chỉ là một, nhỏ, đủ để vượt qua nó trong khác, quên đi lời hứa của mình cho một thời điểm.

 Con bò trở về sau chiến thắng của ông, nhưng, cũng giống như ông đã nói, ông không thể tìm thấy cô ấy bất cứ nơi nào. Các cô gái ở trong thung lũng giờ khóc vì những gì cô đã làm, và cuối cùng cô ấy đi một mình, mặc dù cô không biết đi đâu.

 Sau khi cô đã lang thang từ thung lũng này sang thung lũng trong vài ngày, các cô gái trẻ đến một ngọn núi thủy tinh. Cô đã cố gắng để leo lên đó, nhưng mỗi khi chân của cô bị trượt về phía sau, và cuối cùng cô đã từ bỏ. Ngay sau khi cô đã gặp một thợ rèn người nói với cô ấy rằng nếu cô làm việc cho ông trong bảy năm, ông sẽ làm cho giày đặc biệt của cô sắt của mình lên núi kính.

 Trong bảy năm, cô làm việc chăm chỉ cho thợ rèn, và vào cuối thời gian đó, ông giữ lời hứa của mình và làm cho cô ấy đôi giày để đưa cô ấy trên đường. Ở phía bên kia núi, cô dừng lại tại một ngôi nhà nhỏ, nơi một đàn bà giặt quần áo và con gái của cô đã được cọ rửa một số quần áo vấy máu trong bồn tắm.

 "Chúa tốt nhất mà tôi từng thấy để lại những bộ quần áo ở đây bảy năm trước đây", cho biết đàn bà giặt quần áo. "Anh ấy nói với chúng tôi rằng bất cứ ai rửa sạch các vết máu sẽ là vợ của mình suốt bảy năm ròng, chúng tôi đã rửa sạch và rửa sạch, và các vết bẩn vẫn còn".

 "Hãy để tôi thử", cô bé nói, và lần đầu tiên cô rửa quần áo dính máu đã biến mất. Hoàn toàn vui mừng, đàn bà giặt quần áo vội vã đi và nói với lãnh chúa của lâu đài ở gần đó là quần áo sạch. Bây giờ điều này chúa là Chúa của Norroway, và người phụ nữ già nói dối với anh ta, nói rằng nó là con gái của cô đã thực hiện các nhiệm vụ. Cô nghĩ rằng nó sẽ là một điều tốt cho con gái kết hôn với một lãnh chúa. Đám cưới được sắp xếp cho ngày hôm sau, và có vẻ như các cô gái trẻ có thể làm để ngăn chặn nó.

 Sau đó, cô nhớ lại táo cô đã được đưa ra cách đây quá lâu. Chắc chắn đã đến lúc để mở nó. Bên trong là đồ trang sức lấp lánh và tỏa sáng. Cô đã cho thấy để đàn bà giặt quần áo, và hỏi nếu cô ấy có thể nhìn thấy chúa một mình buổi tối hôm đó. "Các đồ trang sức tất cả sẽ là của bạn nếu bạn sắp xếp việc này cho tôi", bà nói.

 Đàn bà giặt quần áo mất đồ trang sức tham lam, nhưng trước khi cô cho phép các cô gái để đi đến phòng của chúa, cô đặt một lọ thuốc ngủ vào nước uống của mình, để ông ngủ sâu cả đêm qua.

 Cô gái ngồi bên cạnh giường của mình, và cô kêu lên: "Bảy năm dài tôi phục vụ cho ngươi,

 Đồi thủy tinh tăng cho ngươi,

 Các quần áo dính máu tôi rửa cho ngươi,

 Wilt ngươi không đánh thức, và quay sang tôi ", nhưng Chúa của Norroway ngủ trên.

 Ngày hôm sau cô gái đã được khắc phục với đau buồn vì cô đã không ngăn được đám cưới, vì vậy cô đã phá vỡ mở quả lê. Nó chứa đồ trang sức đáng yêu hơn táo. Cô đã để đàn bà giặt quần áo. "Cưới con gái của bạn ngày mai", cô cầu xin một lần nữa, "không ngày hôm nay, và cho tôi thấy lãnh chúa một mình một lần nữa trở lại đồ trang sức sẽ là của bạn.".

 Đàn bà giặt quần áo đồng ý, nhưng một lần nữa trượt một lọ thuốc ngủ vào thức uống của chúa.

 Đối với lần thứ hai cô gái ngồi cạnh giường ngủ của mình và kêu lên:

 "Bảy năm dài tôi phục vụ cho họ,

 Đồi thủy tinh tăng cho ngươi,

 Các quần áo dính máu tôi rửa cho ngươi,

 Wilt ngươi không đánh thức và chuyển cho tôi? "

 nhưng Chúa của Norroway ngủ.

 Sáng hôm sau cô gái đã phá vỡ mở mận đẹp cô đã được đưa ra, và tìm thấy một bộ sưu tập đồ trang sức lộng lẫy. Cô được cung cấp đàn bà giặt quần áo tham lam, người đã đồng ý hoãn đám cưới thêm một ngày. Đêm hôm đó cô ấy một lần nữa đưa lọ thuốc ngủ vào thức uống của chúa. Nhưng lần này lãnh chúa đổ thức uống khi đàn bà giặt quần áo không tìm kiếm anh ta nghi ngờ thủ đoạn gian trá của một số loại.

 Khi cô gái đến phòng của mình lần thứ ba và kêu lên:

 "Bảy năm dài tôi phục vụ cho ngươi,

 Đồi thủy tinh tăng cho ngươi,

 Các quần áo dính máu tôi rửa cho ngươi,

 Wilt ngươi không đánh thức và chuyển cho tôi? "

 Chúa của Narraway quay lại và nhìn thấy cô ấy.

 Khi họ nói chuyện anh nói với cô ấy câu chuyện của mình: làm thế nào chính tả đã được cast vào anh ta biến anh ta thành con bò đực, làm thế nào ông đã chiến đấu và đánh bại ma quỷ và thần chú đã bị phá vỡ. "Kể từ sau đó", ông nói, "Tôi đã được tìm kiếm cho bạn".

 Chúa Narraway và con gái út đã kết hôn vào ngày tới, và sống hạnh phúc trong lâu đài. "Tôi không nghĩ", cô nói, "tôi thấy con bò màu đen xuống đường, mà tôi đã thực sự tìm thấy tài sản của tôi."

 Chuột con gái.

 Ông và bà Rat có con gái đẹp nhất. Cô có đuôi slinkiest dài nhất bạn có thể tưởng tượng, và đáng chú ý nhất râu dài thanh lịch. Bộ lông mượt của em là đáng yêu phát sáng màu nâu hồng nhạt, và hàm răng trắng lấp lánh với điểm sắc nét. Cô ấy đã ở mỗi một cách rất đáng yêu trẻ con chuột.

 Ông Tý đã hy vọng để tìm thấy một con chuột đẹp trai như một người chồng cho con gái này. Bà Tý, tuy nhiên, nhiều tham vọng hơn và hy vọng sẽ kết hôn với con gái mình với những sinh vật mạnh mẽ nhất trên thế giới.

 "Tôi đã suy nghĩ, tôi thân yêu", cô nói ông Rat một ngày, "rằng có không có gì mạnh hơn trên thế giới hơn Mặt Trời. Tôi cảm thấy chắc chắn rằng Sun sẽ kết hôn với con gái đáng yêu của chúng tôi".

 Rat ông đã được khá ngạc nhiên bởi ý tưởng này, nhưng thấy rằng tâm trí của người vợ đã được thực hiện, ông đã đồng ý. Vì vậy, tất cả họ đều đặt ra để gọi mặt trời.

 Bây giờ mặt trời không phải ở tất cả các quan tâm đến ý tưởng kết hôn với một con chuột - ngay cả một con chuột rất đẹp - nhưng ông lắng nghe một cách lịch sự những gì cha mẹ đã phải nói, và suy nghĩ một vài phút trước khi trả lời.

 "Bạn phẳng hơn khi bạn nói tôi là điều mạnh mẽ nhất trên thế giới, tôi không phải là mạnh mẽ như rằng Cloud, bạn có thể nhìn thấy ở đó. Ông có thể đứng trước mặt tôi, và tắt ánh sáng và nhiệt của tôi bất cứ khi nào ông muốn Tôi nghĩ rằng con gái của bạn sẽ làm tốt hơn để kết hôn Đám mây ".

 Rat ông và bà đã rất vui mừng với đề nghị của ông, cho họ có thể nhìn thấy cùng một lúc mà mặt trời đã nói là sự thật. Chắc chắn Cloud là mạnh hơn so với Mặt Trời, bất cứ lúc nào, ông có thể bao gồm mặt trời cho dù mặt trời muốn nó hay không. "Chúng ta nên đi với Cloud với con gái của chúng tôi", họ đã đồng ý, "và cung cấp cho anh cơ hội để kết hôn với một cô dâu vẻ đẹp lớn nhất".

 Mây khá ngạc nhiên khi ông và bà Rat gọi là ông cung cấp cho anh ta tay con gái của họ trong hôn nhân. Ông đồng ý với họ rằng cô ấy thực sự là một con chuột đẹp nhất, nhưng ông không thích ý tưởng kết hôn ở tất cả. Ông được coi là một cách cẩn thận trước khi trả lời.

 "Người bạn của tôi mặt trời là loại để mô tả tôi như là những điều mạnh mẽ nhất trên thế giới nhưng tôi sợ ông ta nhầm lẫn Wind hơn mạnh mẽ hơn tôi.. Gió có thể thổi tôi trên bầu trời tại thông báo của một thời điểm. Tôi nghĩ rằng bạn nên kêu gọi gió và đề nghị ông kết hôn với con gái của bạn ".

 Ông và bà Rat thấy cùng một lúc rằng những gì Cloud nói là sự thật, nên họ đưa con gái của họ để truy cập vào gió.

 Gió ngừng thổi cho một vài phút để nói chuyện với gia đình Rat, nhưng ông không thích ý tưởng kết hôn ở tất cả. Ông là quá bận rộn để ở lại vẫn còn ở một nơi trong thời gian dài, ngay cả đối với một vài phút.

 Vì vậy, gió nói với ông bà Rat:

 "The Cloud quyền nói tôi mạnh mẽ hơn ông, nhưng có bạn cho rằng bức tường đằng kia là mạnh mẽ hơn tôi? Tuy nhiên, khó khăn tôi thổi, tôi không bao giờ có thể thổi anh ta xuống. Tôi nghĩ bạn nên đưa con gái xinh đẹp của bạn ông. Ông là mạnh nhất của tất cả ".

 Gió vội vã, để lại ông và bà Tý gật đầu với trí tuệ của mình. "Hãy đến cùng con", họ nói với con gái của họ. "Chúng tôi sẽ đi xem bức tường Ông chắc chắn sẽ vui mừng khi có một cô dâu xinh đẹp.".

 Khi họ đến bức tường, ông và bà Rat cúi thấp trước khi anh ta, vì họ có thể thấy anh là vô cùng mạnh mẽ và mạnh mẽ. Họ giải thích rằng họ đã cung cấp cho anh ta con gái xinh đẹp của họ như một người vợ và Bức Tường trả lời rằng ông sẽ suy nghĩ về ý tưởng rất cẩn thận. Nhưng trong khi ông đã suy nghĩ, có một sự gián đoạn đột ngột và bất ngờ.

 "Tôi không muốn kết hôn với một bức tường", la lên với cô Rat, co giật râu của mình và đóng dấu chân của mình. "Tôi đã kết hôn với Sun, Cloud, hoặc chiều gió, nhưng tôi không muốn có một bức tường cho chồng tôi", và cô bật khóc.

 Ông và Rat bà đã kinh hoàng ở sự khiếm nhã của con gái họ, nhưng bức tường nói với tact tuyệt vời, "Con gái là phải Cô ấy không nên kết hôn với tôi.. Chỉ 1 động vật có thể làm giảm một bức tường, vào bụi. Điều đó động vật là chuột, những người có thể xuyên thủng qua tôi với hàm răng sắc nhọn của mình. tôi sẽ tư vấn cho bạn kết hôn với con gái của bạn để chuột tốt nhất, bạn có thể tìm thấy. Cô sẽ không bao giờ có một người chồng mạnh mẽ hơn ".

 Và do đó, nó đã kết thúc hạnh phúc. Ông Rat vui mừng vì ông đã luôn luôn nghĩ là không có sinh vật tốt hơn trên trái đất hơn so với chuột. Rat bà hài lòng rằng cô biết một người chồng chuột sẽ mạnh như thế nào. Cho con gái 'Rats, cô nghĩ rằng cô ấy sẽ rất hạnh phúc thực sự kết hôn với một con chuột trẻ đẹp trai.

 Pegas Con ngựa có cánh.

 Long, dài trước đây, có sống con quái vật tưởng tượng dữ dội, được gọi là các Chimera. Ông đã có ba đầu, mỗi người trong số họ khác nhau, và có thể hít thở lửa từ cả ba miệng cùng một lúc. Đầu đã được định hình như một con dê, một con sư tử, và thứ ba là trong các hình thức của một con rắn. Tất cả có thể có được nếu con quái vật đã sống lặng lẽ ở vùng núi, nhưng ông đã mãi mãi đi xuống vào các thành phố và làng mạc, ăn người, phá hủy các tòa nhà và đốt cháy cây trồng trên trang trại. Không ai có thể nhận được gần đủ để giết chết anh và nó trông như là mặc dù toàn bộ của đất nước sẽ bị phá hủy bởi các Chimera.

 Nhà vua của vùng đất này được cung cấp một phần thưởng tuyệt vời để bất cứ ai muốn thoát khỏi anh của Chimera. Có một người đàn ông trẻ tên là Bellerophon, người muốn chứng minh sự dũng cảm của mình, và do đó, ông đi lên. Ông có một ý tưởng rằng nếu ông có thể tấn công các quái vật từ trên không, ông có thể có một cơ hội chiến thắng.

 Một đêm, trong giấc mơ, Athene, Nữ thần của Sự Khôn Ngoan, Bellerophon và nói với ông về Pegasus, con ngựa có cánh của các vị thần, các đài phun nước mà con ngựa thích uống, và nơi ông có thể tìm thấy một dây cương vàng, mà sẽ giúp anh ta chế ngự con ngựa. Sau một Bellerophon cuộc hành trình dài đến đài phun nước và đã tìm thấy dây cương vàng. Ông giấu cho đến khi Pegasus đến để uống, sau đó leo lên và trượt dây cương trên cổ ngựa.

 Pegasus, người chưa bao giờ được chạm vào một người đàn ông trước khi, nhảy đi, và như ông đã làm như vậy Bellerophon nhảy lên lưng của mình. Một quấn quít gần tuyệt vời sau đó đã diễn ra giữa chúng cho Pegasus đã thử tất cả các trick ông biết ném Bellerophon. Ông tăng vọt lên trời, xoắn, đi ngược, nuôi, quay vòng. Bằng cách nào đó Bellerophon treo trên, và cuối cùng anh ta đã có thể để có được chút vào miệng của Pegasus. Ngay sau khi này Pegasus đã đến nghỉ ngơi trên mặt đất, hai bên thân mình cong lên với kiệt sức.

 Bellerophon giải thích cho con ngựa có cánh màu trắng đẹp, tại sao anh đã bắt anh ta, và làm thế nào anh cần sự giúp đỡ của mình để lưu các vương quốc từ con quái vật ăn cháy. Như ông nói, ông thấy rằng có những giọt nước mắt trong các mắt ngựa, và nói, "Tôi không thể làm điều này với bạn. Không có tranh cãi của bạn. Bạn sẽ đi miễn phí và tôi phải tìm một số cách khác để giành chiến thắng chiến thắng này". Ông lấy dây cương và theo dõi Pegasus bay lên bầu trời.

 Trong một vài phút, ngay khi anh ta về để bắt đầu cuộc hành trình của mình, anh cảm thấy một ủi dưới bùn nhẹ nhàng cánh tay của mình. Để thỏa thích Bellerophon của con ngựa đã trở về của ý chí tự do của riêng mình.

 Đối với nhiều ngày, họ được đào tạo với nhau rằng họ sẽ có cơ hội tốt nhất có thể chống lại các Chimera. Cuối cùng, ngày đến. Bellerophon lấy ra chiếc áo giáp tốt nhất, được mài sắc thanh kiếm của mình và bay trên lưng Pegasus để tìm kiếm con quái vật.

 Chimera là bên ngoài hang động của mình, chuẩn bị để tấn công một ngôi làng khác. Trước khi ông biết những gì đã xảy ra, và không nghe hơn một tiếng vo vo mờ nhạt trong không khí ở trên ông, ông cảm thấy một cú đau đớn. Bellerophon đã cắt nhỏ của người đứng đầu của mình. Đó là đầu của con dê, và nó nằm trong bụi trong khi con quái vật rống lên đau đớn và quất đuôi của mình với cơn thịnh nộ. Khói và lửa bắn ra mọi hướng như ông đã cố gắng để tìm kẻ tấn công.

 Ẩn bởi khói, Pegasus, Bellerophon đã có thể swoop xuống trên anh ta một lần nữa và trong một đèn flash thanh kiếm quét qua cổ khác. Thời gian này của sư tử đầu lăn trong bụi. Con quái vật hoang dã man rợ với đau đớn và tức giận. Ông đã ném mình vào những kẻ tấn công của mình, và bám vào Pegasus với móng vuốt lớn có vảy của mình như con ngựa tăng vào không khí. Bellerophon nghĩ họ chắc chắn sẽ chết, sức nóng từ ngọn lửa khủng khiếp, và người đứng đầu con rắn là inch duy nhất của chính ông ta. Nhưng con ngựa không bao giờ bị dao động, tăng cao hơn và cao hơn vào không khí.

 Khi con rắn đầu kéo dài ra để đình công, Bellerophon đã nhìn thấy một điểm yếu dưới cổ của nó và lái xe thanh kiếm của mình với tất cả sức mạnh của mình. Chimera đã đưa ra một tiếng thét khủng khiếp. Giữ của ông trên Pegasus nới lỏng và ông đã giảm trở về trước trong một trận mưa tia lửa. Ông bị rơi xuống mặt đất đốt như ông đã đi.

 Bellerophon trở thành một anh hùng tuyệt vời, và do đó đã làm con ngựa có cánh. Họ đã có cuộc phiêu lưu khác nhau, nhưng khi Bellerophon đã cố gắng bay lên thiên đàng với Pegasus, ông đã được ném. Một số người cho rằng, Zeus, vua của các vị thần, là ghen tuông, và gửi một loài côn trùng cù Pegasus và làm cho anh ta ném của người nài. Pegasus đã bay lên thiên đường mà anh đã được thay đổi thành một tập đoàn của các ngôi sao, mà bạn có thể thấy sáng trên bầu trời vào một đêm rõ ràng.

 Tales Of Brer Rabbit.

 Rabbit ngày Brer Một mùa hè nóng của của Brer Fox và các loài động vật khác đã được thanh toán bù trừ một số mặt đất để nó có thể được trồng cho năm tiếp theo. Mặt trời nóng và Brer Rabbit cảm thấy mệt mỏi. By và ông la lớn rằng ông đã có một cái gai trong tay và trượt để tìm một nơi mát mẻ để nghỉ ngơi. Ông đi qua giếng với hai xô treo trên nó.

 "Điều đó có vẻ mát mẻ!", Brer Rabbit với chính mình. "Tôi sẽ chỉ nhận được trong đó và có một giấc ngủ ngắn". Và với điều đó, anh ta nhảy.

 Ông không sớm hơn trong xô hơn nó bắt đầu thả xuống giếng. Chưa bao giờ có được một sinh vật sợ hãi hơn Brer Rabbit tại thời điểm đó. Đột nhiên, ông cảm thấy xô nước. Brer Rabbit, ông giữ như vẫn còn có thể chỉ nằm đó và lắc và rùng mình.

 Brer Fox luôn luôn có một mắt trên Brer Rabbit, và khi ông trượt Brer Fox lẻn sau khi anh ta. Ông biết Brer Rabbit là một cái gì đó. Brer Fox thấy Brer Rabbit tốt, nhảy vào thùng và biến mất khỏi tầm mắt.

 Brer Fox là con cáo ngạc nhiên nhất mà bạn đã bao giờ đặt mắt trên. Ông ngồi đó trong bụi cây và nghĩ và nghĩ và nghĩ, nhưng không thể làm cho đầu hoặc đuôi của Điều gì đã xảy ra.

 Sau đó, ông nói với chính mình, "phải xuống đó cũng là nơi Brer Rabbit giữ tiền của mình ẩn Nếu đó không phải nó, sau đó ông phát hiện ra một mỏ vàng. Tôi sẽ tìm ra".

 Brer Fox bò gần hơn một chút, nhưng ông không nghe thấy gì. Vì vậy, ông len lỏi một chút gần một lần nữa và vẫn không nghe thấy gì. Sau đó, anh đến gần và nhìn xuống giếng.

 Tất cả điều này Rabbit Brer thời gian nằm trong xô sợ da của mình. Nếu ông chuyển xô có thể bị đổ nhào và đổ vào nước. Như ông đã nói lời cầu nguyện của mình, cũ Brer Fox la lớn,

 "Heyo, Brer thỏ, bạn được đến thăm những người ở dưới đó?"

 "Ai? Me Oh, tôi chỉ đánh bắt cá, Brer Fox?", Brer Rabbit. "Tôi chỉ nói với bản thân tôi muốn sắp xếp bất ngờ với rất nhiều các loài cá cho bữa ăn tối, vì vậy ở đây tôi, và đây là tất cả các loài cá đang đánh bắt cá cho suckers, Brer Fox", Brer Rabbit.

 "Có nhiều người ở dưới đó, Brer Rabbit?" theo Brer Fox.

 "Rất nhiều trong số họ, Brer Fox Điểm và điểm số của họ. Nước vẫn còn sống với họ. Hãy đến và giúp tôi kéo chúng trong".

 "Làm thế nào tôi sẽ nhận được, Brer Rabbit?"

 "Bước vào xô, Brer Fox sẽ mang lại cho bạn an toàn và âm thanh.".

 Brer Rabbit nghe có vẻ rất hạnh phúc, Brer Fox đã nhảy vào thùng khác và nó bắt đầu rơi. Khi ông đã đi vào tốt, trọng lượng của mình kéo xô Brer Rabbit. Khi họ đi ngang qua nhau, một nửa chiều lên và một nửa xuống, Brer Rabbit gọi,

 "Tạm biệt, Brer Fox, chăm sóc quần áo của bạn,

 Đối với điều này là cách thế giới đi,

 Một số đi lên và một số đi xuống,

 Bạn sẽ nhận được an toàn dưới và âm thanh ".

 Brer Rabbit của thùng lên đến đỉnh của giếng và nhảy. Ông phi cho người dân sở hữu các giếng và nói với họ rằng Brer Fox trong nước cũng làm lẫn lộn uống. Sau đó, ông phi tốt và la lớn để Brer Fox,

 "Ở đây có một người đàn ông với một khẩu súng lớn,

 Khi vận chuyển đường bạn, bạn nhảy và chạy ".

 Vâng, trong khoảng nửa giờ cả hai người trong số họ đã trở lại trên mặt đất đã được xóa, làm việc như thể họ chưa bao giờ nghe nói về bất kỳ tốt, ngoại trừ tất cả bây giờ và sau đó Brer Rabbit cười phá lên. Và Brer Fox, ông nhìn hùng vĩ đau.

 Bây giờ đây là làm thế nào Brer Fox trả thù. Một ngày nọ, ông có một số tar, pha trộn nó với một số nhựa thông và cố định một thiết bị, mà ông gọi là một Tar-Baby. Ông này Tar-Baby và ông ngồi ở giữa đường và sau đó ông nằm trong bụi cây để xem điều gì sẽ xảy ra.

 Brer Fox không phải chờ đợi lâu bởi vì bằng cách cùng đến Brer Rabbit tất cả mặc quần áo lên như là tốt như một jay-bird. Lippity clippity clippity lippity, Brer Rabbit pranced cùng cho đến khi ông gián điệp Tar-Baby. Ông dừng lại trong sự ngạc nhiên.

 "Chào buổi sáng!" Brer Rabbit nói. "Nice thời tiết sáng nay!" , ông nói. Nhưng nói gì bé Tar và Brer Fox, ông nằm thấp.

 "Điếc"? Brer Rabbit ", nếu bạn đang có, tôi có thể bác kêu to hơn". Và ông hollers, "bạn có thể nghe thấy tôi bây giờ?"

 Baby Tar-ở lại vẫn còn và Brer Fox, ông nằm thấp.

 "Bạn đang mắc kẹt, đó là những gì bạn đang có", hét Brer Rabbit.

 "Tôi sẽ dạy bạn làm thế nào để nói chuyện với folks đáng kính Nếu bạn không có chiếc mũ, tôi sẽ đánh bạn.".

 Nhưng tất nhiên Baby Tar ở lại vẫn còn và Brer Fox, ông nằm thấp. Brer Rabbit đã thu hút trở lại nắm tay và đốm sáng của mình, ông nhấn bên đầu Tar-Baby. Nắm tay của mình bị mắc kẹt và ông không thể kéo lỏng lẻo.

 "Nếu bạn không cho tôi rời tôi sẽ đánh bạn một lần nữa", Brer Rabbit, và ông swiped Baby-Tar với bàn tay khác của ông mà bị mắc kẹt quá.

 "Hãy để tôi mất trước khi tôi kick việc nhồi của bạn", hollers Brer Rabbit.

 Nhưng Baby Tar không nói gì. Cô ấy chỉ tổ chức vào ngày Brer Rabbit nhanh chóng tìm thấy bàn chân của ông bị mắc kẹt trong cùng một cách. Sau đó, ông butted Tar-Baby của mình mà bị mắc kẹt quá.

 Bây giờ Brer Fox sauntered ra khỏi bụi cây, nhìn ngây thơ như một con chim nhại.

 "Howdy, Brer Rabbit", ông nói, "bạn nhìn loại bị mắc kẹt này buổi sáng", và ông lăn trên mặt đất với tiếng cười.

 Khi Brer Rabbit đấu tranh trên mặt đất với Baby-Tar, Brer Fox đông thắng lợi,

 "Nếu tôi đã! Có bạn thời gian này và đó là lỗi của riêng bạn. Không ai hỏi bạn để tấn công và làm quen với Tar Baby-Bạn chỉ bị mắc kẹt vào nó, và bây giờ tôi sẽ làm cho một đám cháy thịt nướng ".

 Sau đó Brer Rabbit bắt đầu nói chuyện bằng một giọng rất khiêm tốn.

 "Tôi không quan tâm những gì bạn làm với tôi", ông nói, "miễn là bạn không ném tôi rằng bản vá da tường vi".

 "Đó là quá nhiều rắc rối để thiêu một đám cháy, tôi nghĩ rằng tôi sẽ treo hoặc bị chết đuối bạn thay vì" Brer Fox nói.

 "Hàng cao như bạn vui lòng, bị chết đuối tôi như sâu như bạn xin vui lòng, Brer Fox, nhưng không ném tôi rằng bản vá da tường vi".

 Bây giờ Brer Fox muốn làm tổn thương Rabbit Brer càng nhiều càng tốt, vì vậy anh chọn anh bởi hai chân sau và phủ đầy anh ngay vào giữa các bản vá da tường vi. Cùng với đó, Brer Fox quay lưng lại với Brer Rabbit và sauntered xuống đường, nhìn hùng vĩ hài lòng với chính mình.

 Đột nhiên, ông nghe có tiếng người gọi ông. Con đường lên đồi Brer Rabbit ngồi bắt chéo chân trên một khúc gỗ, chải tar lông của mình. Sau đó Brer Fox biết ông đã bị lừa, và chỉ để chà nó trong Brer Rabbit gọi,

 "Bred và sinh ra trong một bản vá da tường vi, Brer Fox, lai tạo và sinh ra trong một bản vá da tường vi".

 Cùng với đó, ông bỏ qua như sinh động Cricket và sống để lừa Brer Fox một ngày khác.

 Tinder Box.

 Một người lính diễu hành dọc theo con đường trên đường về nhà từ cuộc chiến tranh của mình một ngày khi một bà già đi ra từ phía sau một cái cây và dừng lại anh ta. Cô ấy xấu xí như một mụ phù thuỷ, nhưng cô ấy có vẻ thân thiện khi cô ngưỡng mộ thanh kiếm của người lính.

 "Làm thế nào bạn muốn mang về nhà với bạn càng nhiều tiền như bạn có thể thực hiện, anh lính kia?" , cô hỏi.

 "Tôi muốn nó rất nhiều", ông nói, "duy nhất mà tôi có thể tìm thấy tiền, bà già?"

 "Hãy lắng nghe và tôi sẽ cho bạn biết", người phụ nữ phù thủy. "Nếu bạn leo lên cây này, bạn sẽ tìm thấy nó là rỗng bên trong nó và bạn sẽ tìm thấy chính mình trong một hố sâu. Ở phía dưới là một đoạn văn và bạn sẽ thấy ba cửa".

 "Cánh cửa đầu tiên dẫn đến một căn phòng được bảo vệ bởi một con chó dữ dội với đôi mắt lớn như tách trà Trong đó bạn sẽ tìm thấy tiền đồng càng nhiều như bạn có thể muốn. Tạp dề này của tôi và lan rộng nó ra trên sàn nhà. con chó ngồi trên đó, ông sẽ làm bạn không có hại Nhưng nếu bạn thích nó, đi vào cánh cửa thứ hai ".

 "Những gì tôi sẽ tìm thấy ở đó?" bị gián đoạn người lính.

 "Ah!" cho biết người phụ nữ cũ. "Ở đó bạn sẽ tìm thấy như bạc nhiều như bạn có thể thực hiện, và nhiều hơn nữa Nhưng căn phòng này được bảo vệ bởi một con chó có đôi mắt lớn như nhà máy bánh xe. Ông cũng rất khốc liệt, nhưng sẽ không làm tổn thương bạn một khi ông đã ngồi trên chiếc tạp dề của tôi ".

 "Trong căn phòng cuối cùng, bạn sẽ tìm thấy đồng tiền vàng, khối lượng và khối lượng của đồng tiền vàng, nhưng chăm sóc ở đây, cho con chó bảo vệ vàng có đôi mắt lớn như các tháp Ông thậm chí còn gay gắt, nhưng ông cũng sẽ không làm tổn thương bạn nếu ông ngồi trên chiếc tạp dề của tôi ".

 "Tất cả các âm thanh phụ nữ, rất tốt", người lính nói vui vẻ, nhưng bạn sẽ nhận ra nó? Tôi không thể tin rằng bạn sẽ cho tôi cơ hội này để làm giàu mà không muốn ủng hộ của một số loại chính mình ".

 "Hoàn toàn đúng, người lính", cô trả lời. "Bạn phải mang lại cho tôi những hộp mồi lửa nằm trên bàn ở cuối của đoạn văn Bà tôi đưa nó cho tôi, nhưng tôi quên để mang lại cho nó lần cuối cùng tôi đã có. Tôi đã quá già trèo xuống trục để lấy nó. Cột sợi dây thừng quanh eo của bạn để tôi có thể giúp kéo bạn khi bạn đã hoàn thành ".

 Người lính trói dây thừng quanh eo của mình và trèo lên cây rỗng. Đó là chỉ là người phụ nữ tuổi đã mô tả và người lính trèo xuống một trục dài sâu vào lòng đất, và tìm thấy mình trong một đoạn văn. Nó được thắp sáng bằng nến để ông có thể nhìn thấy ba cửa ra vào khá rõ ràng.

 Ông đã mở cánh cửa đầu tiên và vô cùng kinh ngạc với niềm vui. Trước khi anh ta ngực và ngực của tiền đồng nhưng đứng trước mặt họ là một con chó trông dữ tợn với đôi mắt lớn như tách trà. Người lính huýt sáo vui vẻ và đặt tạp dề trên sàn nhà.

 Để cứu trợ của ông, con chó ngồi trên chiếc tạp dề và những người lính đã đi qua ngực và nhồi túi của mình với tiền đồng. Sau đó, ông được tạp dề và quay trở lại đoạn văn.

 Người lính đã đi vào cánh cửa thứ hai, và khi ông peeped bên trong, ông thấy một con chó thậm chí còn gay gắt với đôi mắt lớn như bánh xe nghiền. Phía sau ông là những quan tài bạc. Người lính tham lam đặt tạp dề witchs trên mặt đất và ngay sau là con chó đang ngồi trên đó, ông đổ hết tất cả tiền đồng ra khỏi túi của mình, cầm nắm tiền xu bạc đầy túi và ba lô của mình. Ông weihed xuống khi ông rời phòng ông khó có thể lấy tạp dề của các phù thủy. Sau đó, ông loạng choạng trên xuống thông qua cánh cửa thứ ba.

 Bên trong, căn phòng dường như để lấp lánh từ vàng người lính có thể nhìn thấy, nhưng giữa anh và vàng đứng các con chó dữ dội mà ông từng thấy với đôi mắt lớn như các tháp. Người lính lây lan tạp dề trên sàn nhà rất cẩn thận và để cứu trợ của ông, con chó ngồi trên nó. Người lính một cách nhanh chóng ném ra tất cả các bạc ông đã thu thập, và chọn đồng tiền vàng càng nhanh hết mức có thể, nhồi nhét chúng vào túi, ba lô của mình và thậm chí cả mũ của ông.

 Người lính quay trở lại để trục leo lên cây rỗng. Ông kéo mạnh sợi dây thừng để người phụ nữ già có thể giúp anh ta, nhưng cô gọi xuống:

 Bạn nhận được hộp mồi lửa của tôi, anh lính kia? "

 "Tại sao không, tôi quên mất!" được gọi trở lại người lính. "Tôi sẽ nhận được ngay bây giờ". Anh trở lại cùng thông qua và tìm thấy các hộp mồi lửa nơi cô đã nói nó sẽ được, và ông nhặt nó lên và quay trở lại dưới cùng của trục.

 Ngay sau khi ông đã được ra khỏi hốc cây anh nói người phụ nữ lý do tại sao hộp mồi lửa là rất quan trọng với cô ấy nhưng cô ấy không nói cho anh ta.

 "Nếu bạn không trả lời tôi", anh hét lên, "Tôi sẽ cắt đầu của bạn với thanh kiếm tốt của tôi", nhưng người phụ nữ tuổi chỉ cần giơ tay ra cho hộp mồi lửa. Người lính, người đã được sử dụng để nhận được cách riêng của mình, đã thu hút thanh kiếm của mình và với một cơn đột quỵ nhanh chóng, ông chặt đầu cô.

 Người lính đi trên đường vui vẻ, và vào buổi tối, ông đến một thị trấn lớn và các phòng trong quán trọ tốt nhất. Chủ quán trọ ngạc nhiên rằng một người lính chỉ muốn một căn phòng đắt tiền, và cậu bé khởi động tự hỏi tại khởi động tồi tàn cũ đưa ra phải được làm sạch, nhưng họ không nói gì, vì họ đã nhìn thấy những tia vàng trong tay của người lính.

 Ngày hôm sau, người lính đi ra ngoài và mua cho mình quần áo đẹp và khởi động mới. Trong nhiều tháng, ông đã ở lại trong quán trọ, và sống như một quý ông giàu có. Ông đã làm nhiều bạn bè và cho các bên tự nhiên đắt tiền. Mỗi ngày cung cấp của mình vàng có ít cho đến khi ngày đó đến khi ông không có gì ở tất cả.

 Bây giờ người lính đã phải di chuyển vào một căn gác nhỏ ảm đạm. Những người bạn mới của mình biến mất và người lính thấy mình cô đơn và lạnh và đói. Một tối đêm ông ngồi co ro trên ghế, ông bắt gặp một stub nến cũ. Đó là tất cả các ông đã để lại cho anh ta một vài khoảnh khắc của sự ấm áp và ánh sáng. Nhớ hộp mồi lửa của người phụ nữ già, ông đánh nó một lần để ánh sáng nến. Trước sự ngạc nhiên của mình, ông thấy con chó với đôi mắt lớn như tách trà trong phòng với anh ta.

 "Những gì bạn muốn, thạc sĩ?" con chó hỏi. "Tôi sẽ lấy một số tiền bỏ ra?" và ngay cả khi người lính gật đầu con chó biến mất và trở lại với một túi tiền xu bằng đồng trong miệng của mình.

 Người lính đánh hộp mồi lửa hai lần và con chó với đôi mắt lớn như bánh xe nhà máy đã có, nói rằng, "Những gì bạn muốn, thạc sĩ?" và ông cũng biến mất và trở lại với một túi tiền, nhưng lần này là trong tiền xu bạc.

 Người lính đánh hộp mồi lửa một lần nữa ba lần, và có con chó rất lớn với đôi mắt lớn như các tháp. Trong chớp mắt, ông cũng biến mất và trở lại với một túi tiền xu vàng.

 "Bây giờ tôi biết lý do tại sao người phụ nữ rất lo lắng để có được hộp mồi lửa này", người lính nói, mỉm cười với chính mình.

 Ngày hôm sau, ông chuyển đến chỗ ở tốt và tất cả các bạn bè của mình đến để xem anh ta một lần nữa, và các bên bắt đầu một lần nữa. Người lính dường như có tất cả mọi thứ ông có thể muốn, nhưng có một điều ông không thể làm, và điều này khó chịu anh ấy rất nhiều. Vào cuối của thị trấn là cung điện của vua, và nó đã được nói nhà vua có một cô con gái đẹp nhất. Người lính mong muốn nhìn thấy cô ấy, nhưng bạn bè của mình nói với ông ta, đó là không thể.

 "Không ai được phép nhìn thấy cô ấy", họ nói. "Nhà vua đã từng nói rằng cô sẽ kết hôn với một người lính phổ biến vì vậy bây giờ ông giữ cô trong cung điện ở đây, cô sẽ không bao giờ đáp ứng bất kỳ ai, nhưng một hoàng tử".

 Người lính thường nghĩ về nàng công chúa và tự hỏi làm thế nào ông có thể sắp xếp để gặp cô ấy. Một đêm, ông đã có một ý tưởng. Ông đánh hộp mồi lửa một lần và khi con chó với đôi mắt lớn như tách trà xuất hiện, không yêu cầu tiền như ông thường làm, nhưng đã nói với con chó mà ông mong muốn nhìn thấy công chúa. Trong không có thời gian ở tất cả các con chó trở về mang theo công chúa ngủ trên lưng của nó. Người lính tìm thấy cô bé cực kỳ xinh đẹp và quyết tâm của mình rằng mỗi một đêm của những con chó mang lại cho công chúa với anh ta.

 Một buổi sáng, công chúa nói với cha mẹ của một giấc mơ cô thường xuyên có. Đó là một giấc mơ kỳ lạ, cô nói. "Một con chó lớn với đôi mắt to lớn xuất hiện và mang tôi vào thị trấn và sau đó tới một căn phòng, nơi có một quý ông giàu tiền phạt."

 Nhà vua và hoàng hậu đã được lo lắng và hỏi một trong những phụ nữ trong chờ đợi để xem công chúa trong đêm. Đêm người phụ nữ trong chờ đợi đã tiếp tục xem và nhìn thấy một con chó tuyệt vời với đôi mắt to như bánh xe nghiền mang công chúa trên lưng của nó. Nhanh chóng cô theo họ thông qua thị trấn đến nhà mà con chó đã công chúa. Sau đó, cô ấy đã làm một cây thánh giá trên cửa với đá phấn. Nhưng con chó nhìn thấy cô ấy, và sau khi ông đã trở lại công chúa để cung điện, ông lai phấn trên tất cả các cửa ra vào trong thị trấn.

 Ngày hôm sau, vua và hoàng hậu, dẫn đầu bởi người phụ nữ trong chờ đợi, đặt ra để tìm đứa vô lại gửi con chó của mình mỗi đêm để lấy con gái của họ, nhưng khi họ tìm thấy mỗi cánh cửa được đánh dấu với một cây thánh giá mà họ hoàn toàn nhầm lẫn. Hoàng hậu đang quyết tâm tìm ra những gì đã xảy ra với con gái của họ mỗi đêm, vì vậy cô đã thực hiện một kế hoạch. Bà đổ đầy một túi lụa nhỏ với bột mịn, snipped một lỗ nhỏ ở góc và ràng buộc này để con gái mình trước khi đi ngủ.

 Sáng hôm sau, cô và nhà vua đã có thể thực hiện theo các dấu vết của bột chỗ ở của người lính. Ngay lập tức vua đã có những người lính bị tống vào tù, và tuyên bố rằng ông sẽ được thực thi vào ngày hôm sau.

 Khi người lính ngồi trong nhà giam chờ chết, một cậu bé bên ngoài bị trượt chân và bị mất giày của mình thông qua cách tử tế bào. "Nếu bạn muốn nó trở lại", được gọi là người lính, "đi đến chỗ ở của tôi và mang lại cho tôi hộp mồi lửa của tôi, tôi sẽ cung cấp cho bạn bốn pence quá.". Cậu bé đã sẵn sàng để lấy con cáo hộp mồi lửa, ông đã vui mừng để kiếm được 4 pence.

 Một đám đông lớn tụ tập để nhìn thấy người lính thực hiện. Khi anh leo lên giàn giáo, anh nói cho một ước muốn cuối cùng.

 "Hãy để tôi hút thuốc ống của tôi một lần cuối cùng trước khi tôi chết", ông nói.

 "Rất tốt, người lính", cho biết nhà vua. "Điều ước của bạn được cấp".

 Người lính lấy ra hộp mồi lửa, lời nói dối xảy ra một lần, sau đó hai lần, sau đó ba lần.

 Ngay lập tức, ba con chó khổng lồ xuất hiện và chủ nhân của mình hét lên, "Cứu tôi!"

 Những con chó này giáp về phía trước và vua và hoàng hậu và tất cả các vệ sĩ đã bị giết. Hầu hết các đám đông bỏ chạy, nhưng những người ở lại quyết định rằng người lính nên là vị vua mới của họ. Họ có thể thấy ông đã rất mạnh mẽ!

 Người lính vui vẻ chấp nhận và điều đầu tiên mà ông ấy đã kết hôn với công chúa xinh đẹp. Họ sống cùng nhau trong cung điện và người lính luôn luôn có mọi thứ mà ông muốn, cho con chó với đôi mắt lớn như tách trà, con chó với đôi mắt lớn như bánh xe nghiền và con chó với đôi mắt lớn như các tháp luôn luôn ở đó để thực hiện đơn đặt hàng của mình. Và từ ngày đó trở đi, người lính đã cẩn thận để thực hiện các hộp mồi lửa với anh ta bất cứ nơi nào ông đã đi.

 Woman Old Và Pig cô.

 Có một lần một người phụ nữ đã tìm thấy một số tiền theo sàn của ngôi nhà của mình. "Làm thế nào may mắn", cô nói. "Tôi có thể đi chợ và mua cho mình một con lợn".

 Vì vậy, người phụ nữ đã đi đến thị trường và mua cho mình một con lợn tiền phạt. Bây giờ là dễ dàng để có một nhà nuôi lợn thịt từ thị trường nếu bạn có một chiếc xe tải hoặc xe tải, hoặc thậm chí một giỏ, nhưng người phụ nữ không ai trong số này và vì vậy cô đã phải đi bộ về nhà với lợn.

 Trên đường đi, cô quyết định đi tắt qua các lĩnh vực. Nhưng cô đã quên mất rằng có một loại thang cao giữa hai lĩnh vực trên đường đi và bây giờ, tuy nhiên khó khăn cô đã cố gắng, bà già không có thể làm leo heo trên loại thang cao.

 Người phụ nữ nhìn thấy một con chó vì vậy cô đã nói:

 "Dog Dog Bite con lợn!

 Con lợn sẽ không lên cao hơn loại thang cao, và tôi sẽ không về nhà tối nay! "

 Tuy nhiên, con chó sẽ không cắn con lợn.

 Sau đó, người phụ nữ nhìn thấy một cây gậy, và cô ấy nói:

 "Stick Stick Đánh chó!

 Con chó sẽ không cắn con lợn,

 Con lợn sẽ không lên cao hơn loại thang cao, và tôi sẽ không về nhà tối nay! "

 Nhưng thanh sẽ không đánh bại các con chó.

 Bà già đã đi xa hơn một chút và cô ấy tìm thấy một ngọn lửa, và cô ấy nói:

 "Phòng cháy chữa cháy! Ghi thanh!

 Thanh sẽ không đánh bại các con chó,

 Con chó sẽ không cắn con lợn,

 Con lợn sẽ không lên cao hơn loại thang cao, và tôi sẽ không về nhà tối nay! "

 Tuy nhiên, ngọn lửa sẽ không ghi lại thanh đó.

 Người phụ nữ già đã nhận được rất qua tự hỏi làm thế nào cô ấy bao giờ sẽ có được những con lợn trong loại thang cao, khi cô nhìn thấy một xô nước. Vì vậy, cô nói:

 "Nước nước dập lửa!

 Ngọn lửa sẽ không cháy thanh,

 Thanh sẽ không đánh bại các con chó,

 Con chó sẽ không cắn con lợn,

 Con lợn sẽ không lên cao hơn loại thang cao, và tôi sẽ không về nhà tối nay! "

 Tuy nhiên, nước sẽ không dập tắt lửa.

 Bà già đã đi xa hơn một chút và cô thấy một con bò đang đứng trong lĩnh vực này. Vì vậy, cô nói:

 "Bull Bull Uống nước!

 Các nước sẽ không dập tắt lửa.

 Ngọn lửa sẽ không cháy thanh,

 Thanh sẽ không đánh bại các con chó,

 Con chó sẽ không cắn con lợn,

 Con lợn sẽ không lên cao hơn loại thang cao, và tôi sẽ không về nhà tối nay! "

 Nhưng con bò sẽ không uống nước.

 Bà già đã đi xa hơn một chút và gặp một người bán thịt. Vì vậy, cô nói:

 "Butcher Butcher Giết con bò!

 Con bò sẽ không uống nước,

 Các nước sẽ không dập tắt lửa.

 Ngọn lửa sẽ không cháy thanh,

 Thanh sẽ không đánh bại các con chó,

 Con chó sẽ không cắn con lợn.

 Con lợn sẽ không lên cao hơn loại thang cao, và tôi sẽ không về nhà tối nay! "

 Tuy nhiên, người bán thịt không sẽ giết chết con bò.

 Bà già đã đi xa hơn một chút và nhìn thấy một sợi dây thừng, và cô ấy nói:

 "Rope Rope Treo bán thịt!

 Hàng thịt sẽ không giết con bò,

 Con bò sẽ không uống nước.

 Các nước sẽ không dập tắt lửa,

 Ngọn lửa sẽ không cháy thanh,

 Thanh sẽ không đánh bại các con chó,

 Con chó sẽ không cắn con lợn,

 Con lợn sẽ không lên cao hơn loại thang cao, và tôi sẽ không về nhà tối nay! "

 Nhưng sợi dây sẽ không treo bán thịt.

 Sau đó, người phụ nữ già đi xa hơn một chút và bắt gặp một con chuột, và cô ấy nói:

 "Rat Rat gặm dây!

 Sợi dây sẽ không treo hàng thịt,

 Hàng thịt sẽ không giết con bò,

 Con bò sẽ không uống nước,

 Các nước sẽ không dập tắt lửa,

 Ngọn lửa sẽ không cháy thanh,

 Thanh sẽ không đánh bại các con chó,

 Con chó sẽ không cắn con lợn,

 Con heo sẽ không leo lên OER loại thang cao, và tôi sẽ không về nhà tối nay! "

 Tuy nhiên, con chuột không xuyên thủng ngôi sợi dây thừng.

 Bà già tự hỏi những gì trên trái đất, cô sẽ làm gì khi cô nhìn thấy một con mèo, và cô ấy nói:

 Cát! Cát! Bắt chuột!

 Con chuột sẽ không xuyên thủng ngôi sợi dây thừng,

 Sợi dây sẽ không treo hàng thịt,

 Hàng thịt sẽ không giết con bò,

 Con bò sẽ không uống nước,

 Các nước sẽ không dập tắt lửa,

 Ngọn lửa sẽ không cháy thanh,

 Thanh sẽ không đánh bại các con chó,

 Con chó sẽ không cắn con lợn,

 Con lợn sẽ không lên cao hơn loại thang cao, và tôi sẽ không về nhà tối nay!

 Mèo nói, "nếu bạn mang lại cho tôi một chiếc đĩa sữa, tôi sẽ bắt chuột cho bạn".

 Người phụ nữ nhảy cho niềm vui và chạy qua một con bò trong lĩnh vực tiếp theo, khóc, "Cow Cow bạn sẽ cho tôi một ít sữa cho con mèo?" và con bò cho biết:

 "Nếu bạn mang đến cho tôi một số hay từ đống cỏ khô mà qua đó tôi sẽ cung cấp cho bạn một số sữa".

 Vì vậy, người phụ nữ lấy một số cỏ khô cho bò và bò cho sữa người phụ nữ cũ của cô. Cô dùng sữa cho con mèo và con mèo lapped nó lên.

 Sau đó con mèo bắt đầu đuổi theo con chuột,

 Các con chuột bắt đầu xuyên thủng ngôi sợi dây thừng,

 Sợi dây đã bắt đầu để treo hàng thịt,

 Người bán thịt bắt đầu giết chết con bò,

 Con bò bắt đầu uống nước,

 Các nước bắt đầu để dập lửa,

 Ngọn lửa xin ghi thanh,

 Thanh bắt đầu để đánh bại các con chó,

 Con chó bắt đầu cắn con lợn,

 Con heo có một nỗi sợ hãi to lớn và nhảy qua loại thang cao và các phụ nữ lớn tuổi về nhà đêm đó.

 Alladin Và đèn tuyệt vời của ông.

 Đằng xa trong một thành phố xinh đẹp ở Trung Quốc con nhím nát gọi là Aladdin sử dụng để chơi trên đường phố. Cha ông, một thợ may nghèo, đã cố gắng để làm cho anh ta làm việc, nhưng Aladdin là lười biếng và không vâng lời, và từ chối thậm chí giúp đỡ trong cửa hàng của cha mình. Ngay cả sau khi cha ông qua đời Aladdin vẫn thích đi lang thang trên đường phố với bạn bè của mình, và không cảm thấy xấu hổ khi ăn thức ăn mẹ đã mua với số tiền cô kiếm được bằng cách kéo sợi bông.

 Một ngày nọ, một người lạ giàu có đến thành phố. Ông nhận thấy Aladdin trên đường phố và nghĩ, "chàng trai đó có vẻ như là mặc dù ông không có mục đích trong cuộc sống. Nó sẽ không vấn đề gì nếu tôi sử dụng anh ta, sau đó giết nó."

 Người lạ mặt nhanh chóng phát hiện ra rằng cha của Aladdin, Mustapha, bây giờ đã chết. Ông được gọi là Aladdin với anh ta.

 "Chúc mừng, cháu trai", ông nói, "Tôi là cha của anh trai tôi đã trở về Trung Quốc chỉ để tìm anh trai thân yêu của tôi, Mustapha, là chết. Tiền này và nói với mẹ của bạn tôi sẽ đến thăm cô".

 Mẹ Aladdin đã bối rối khi Aladdin nói với cô ấy tin nhắn của người lạ mặt. "Bạn không có chú", bà nói. "Tôi không hiểu lý do tại sao người đàn ông này nên cung cấp cho chúng tôi tiền".

 Ngày hôm sau, người lạ đến nhà của họ và nói chuyện về làm thế nào ông đã yêu thương anh trai của mình và được cung cấp để mua một cửa hàng tốt Aladdin có thể bán những thứ đẹp để những người giàu trong thành phố. Ông đã cho Aladdin một số quần áo mới và trong một thời gian ngắn. Aladdin của mẹ bắt đầu tin rằng người đàn ông này là một mối quan hệ.

 Người lạ mặt mời Aladdin để đi với anh một phần phong phú của thành phố. Họ cùng nhau đi qua khu vườn xinh đẹp và công viên nơi Aladdin đã không bao giờ được trước khi, cho đến khi anh thấy mình xa nhà. Cuối cùng người lạ mặt đã cho thấy Aladdin một tảng đá bằng phẳng với một bộ vành sắt vào nó.

 "Nâng này đá cho tôi, cháu trai", ông nói, "và đi vào hang động bên dưới Đi bộ qua ba hang động, nơi bạn sẽ thấy vàng và bạc được lưu trữ. Không chạm vào nó. Sau đó bạn sẽ đi qua một khu vườn đầy trái cây tuyệt vời và xa hơn nữa cây, bạn sẽ tìm thấy một ngọn đèn Đổ dầu và mang lại những ngọn đèn cho tôi. Chọn một số trái cây trên trở lại của bạn nếu bạn muốn ".

 Aladdin nâng đá và nhìn thấy một số bước dẫn xuống một hang động. Ông đã sợ hãi để đi xuống, nhưng người lạ mặt đã đặt một chiếc nhẫn vàng với xanh ngọc lục bảo lớn trên ngón tay của mình.

 "Chiếc nhẫn này như một món quà", ông nói, "nhưng bạn phải đi hoặc tôi sẽ không mua cho bạn một cửa hàng".

 Bây giờ những người xa lạ trong thực tế, một nhà ảo thuật. Ông đã đọc về một bóng đèn với sức mạnh kỳ diệu và ông đã đi xa để tìm thấy nó. Ông biết sự kỳ diệu sẽ không làm việc cho anh ta, trừ khi đèn được lấy từ hang động và giao cho anh ta bởi người khác. Sau khi Aladdin đã đem lại cho anh đèn nhà ảo thuật có kế hoạch đóng cửa anh ta trong các hang động để chết.

 Down in Aladdin hang động được tìm thấy tất cả như ông đã được cho biết. Ông vội vã thông qua các phòng đầy bạc và vàng, và thông qua thông qua các vườn cây được treo với trái cây lung linh của tất cả các màu sắc. Phía sau cùng là đứng một bóng đèn cũ. Aladdin đã đổ dầu, và sau đó chọn một số thành quả rực rỡ từ các cây như là nhà ảo thuật đã đề nghị. Trước sự ngạc nhiên của mình, họ đều được làm từ đá. Aladdin đã như nhiều như ông có thể thực hiện và trở lại các bước.

 "Hãy cho tôi đèn", yêu cầu nhà ảo thuật ngay sau khi Aladdin đến trong tầm mắt.

 "Hãy giúp tôi ra đầu tiên", trả lời Aladdin người không có thể bàn tay anh ta đèn bởi vì cánh tay của mình để đầy đủ. Họ tranh cãi quyết liệt cho đến khi sụp đổ, các phiến đá đã giảm trở lại vào vị trí. Ảo thuật gia không thể di chuyển đá từ bên ngoài, cũng không Aladdin từ bên trong. Ông đã mắc kẹt. Các nhà ảo thuật biết ông đã thất bại trong nhiệm vụ của mình và quyết định rời khỏi đất nước cùng một lúc.

 Trong hai ngày, Aladdin đã cố gắng để có được ra khỏi hang động. Ông trở thành yếu với đói và khát và cuối cùng khi ông ngồi trong tuyệt vọng, ông xoa tay vào nhau. Bởi cơ hội cọ xát chiếc nhẫn vàng mà những người xa lạ đã cho anh. Có một đèn flash làm mù và một vị thần xuất hiện. "Tôi là vị thần của vòng Những gì tôi có thể làm cho bạn, chủ?" nó nói.

 "Đưa tôi ra khỏi đây", Aladdin thở hổn hển. Ông sợ tinh thần ghi đĩa tuyệt vời của thần phát sáng trong hang động. Trước khi ông biết những gì đã xảy ra mình đang đứng trên mặt đất ở trên lối vào hang động. Trong số phiến đá không có dấu hiệu. Aladdin đặt ra cho nhà và sụp đổ với đói khi ông bước vào nhà.

 Mẹ rất vui mừng để xem anh ta. Chị đưa cho nó tất cả các phế liệu thực phẩm cô ấy đã có và khi cô nói cô không có Aladdin đề nghị bán đèn để mua một số thực phẩm.

 "Tôi sẽ nhận được một mức giá tốt hơn cho nó, nếu nó sạch sẽ", cô nghĩ, và cô cọ xát đèn với một mảnh vải. Trong chớp mắt vị thần hiện ra. Aladdin của mẹ ngất đi trong nỗi kinh hoàng nhưng Aladdin thu giữ đèn. Khi các vị thần nhìn thấy anh ta với bóng đèn nói:

 "Ta là thần đèn Những gì tôi có thể làm cho bạn, chủ?"

 "Hãy cho tôi một số thực phẩm", ra lệnh Aladdin.

 Bởi thời gian người mẹ của ông đã bị thu hồi có mười hai món ăn bạc thực phẩm và mười hai chén bạc trên bàn. Aladdin và mẹ của ông ăn như họ đã không bao giờ ăn trước. Họ đã có đủ trong nhiều ngày, và sau đó Aladdin bắt đầu bán các món ăn và chén bạc. Ông và mẹ của mình sống thoải mái theo cách này một thời gian.

 Sau đó, nó xảy ra, Aladdin chứng kiến con gái của vua, công chúa Badroulboudoir. Aladdin yêu cô ngay từ cái nhìn đầu tiên và gửi mẹ của mình cho tòa án của Quốc vương yêu cầu sự cho phép của Quốc vương cho công chúa kết hôn với anh ta. Ông nói với cô như một món quà trái cây đá ông đã mang đến từ hang động.

 Nó là vài ngày trước khi mẹ của Aladdin có thể nói chuyện với Quốc vương, nhưng cuối cùng cô đã có thể để cho anh ta các loại trái cây đá. Quốc vương đã thực sự ngạc nhiên.

 "Con trai của bạn có đồ trang sức như phạt tiền, ông sẽ làm cho một người chồng tốt cho con gái tôi, tôi chắc chắn", ông nói với mẹ của Aladdin.

 Nhưng cận thần trưởng của vua là ghen tị. Ông muốn con trai kết hôn với công chúa. Nhanh chóng, ông khuyên vua nói ông sẽ quyết định về hôn nhân trong thời gian 3 tháng. Aladdin là hạnh phúc khi nghe tin. Ông cảm thấy chắc chắn ông sẽ kết hôn với công chúa trong thời gian 3 tháng.

 Nhưng tại cung điện, cận thần trưởng đã nói chống lại Aladdin và khi mẹ của Aladdin trở lại trong ba tháng, vua hỏi cô:

 Con trai của bạn có thể gửi cho tôi bốn mươi bát vàng đầy đủ của đồ trang sức giống như những người ông đã gửi trước khi chỉ thời gian thực hiện 40 công chức? "

 Aladdin cọ xát đèn một lần nữa và trước khi dài 40 công chức mang theo một cái chén vàng đầy lấp lánh viên ngọc đã được lắp ráp tại sân của ngôi nhà nhỏ của họ.

 Khi vua nhìn thấy họ, ông nói:

 "Tôi chắc chắn rằng chủ sở hữu của những sự giàu có sẽ làm cho một người chồng tốt cho con gái của tôi".

 Nhưng cận thần trưởng đề nghị một thử nghiệm. "Hãy hỏi người phụ nữ", ông nói, "nếu con trai bà có một sự phù hợp cung điện cho con gái của bạn sống trong".

 "Tôi sẽ cho anh ta đất và ông có thể xây dựng một cung điện mới", tuyên bố là vua, và ông đã trình bày Aladdin với đất ở phía trước của cung điện riêng của mình.

 Aladdin triệu tập các vị thần của đèn một lần nữa. Nghỉ đêm cung điện tuyệt vời nhất xuất hiện với những bức tường của vàng và bạc, cửa sổ lớn, phòng đẹp và sân và phòng chứa đầy kho báu. Một thảm nhung màu đỏ đã được đặt từ các cung điện cũ mới, cho công chúa đi bộ vào nhà mới của cô. Aladdin sau đó yêu cầu các vị thần đối với một số quần áo tốt cho bản thân và mẹ của ông, và một đám cưới huy hoàng đã diễn ra với một bữa tiệc lộng lẫy ăn ra khỏi món ăn vàng.

 Aladdin chăm sóc luôn luôn giữ cho đèn an toàn tuyệt vời. Một ngày nọ, công chúa đã cho một người ăn mày cũ nhà ảo thuật cải trang, nhưng câu chuyện đó, và câu chuyện của Aladdin có nó trở lại một lần nữa, sẽ phải giữ cho thời gian khác.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro