HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Hoan nghênh mọi người đến sân nhà của Cáo, vui lòng lướt nhanh xuống phần QUY ĐỊNH nếu bạn đang vội nhé!

I. THÔNG TIN EDITOR

CÁO

Hiện tại mình là người nhận edit bộ này, lịch đăng sẽ được update trên wall của Cáo và sẽ không cố định vì còn tùy theo thời gian rảnh cũng như lịch trình công việc, học tập của mình. Nếu bạn vội thì HÃY SKIP XUỐNG ĐỂ ĐỌC NỘI QUY NHÉ!

Bên dưới là persona đại diện cho Cáo và được tạo bởi Cáo, reader có thể xem như Cáo đóng vai trò người dẫn chuyện cũng được nhé. Màu tóc của Cáo dựa trên màu tóc nhuộm thật bên ngoài, ai từng nhìn thấy acc facebook của mình sẽ biết mình nghiện tẩy tóc đến mức nào và tần suất tẩy gần như liên tục để giữ được màu đẹp như Rosé =))))

(Link tạo hình: https://www.neka.cc/composer/13683 )

Tên: Cáo
(@Foxyannet: Phóc-xi-an-nét)

Ngày sinh: 18/8/2004

Giới tính sinh học: Nữ giới

Xu hướng tính dục: Bisexual

Ngôn ngữ có thể sử dụng: tiếng Việt/ENG/中文

II. QUY ĐỊNH CỦA CÁO

1. Truyện dịch phi lợi nhuận chưa có sự cho phép của tác giác nên vui lòng KHÔNG COPY, KHÔNG BÊ BẢN EDIT CỦA CÁO đi bất cứ đâu. Tất cả các bộ truyện của Cáo đều được update lịch đăng hàng tuần trên wall ngay ở phần "Giới thiệu".

2. Nếu bạn thật lòng muốn góp ý giúp Cáo, xin hãy đăng tin nhắn để Cáo nhìn thấy được ở đây nhé.

   3. Cáo chỉ nhận những lời góp ý mang tính xây dựng và lời lẽ lịch sự, chủ vị rõ ràng và sẽ thẳng tay xóa hoặc block nếu gặp phải trường hợp cố tình mang tính công kích, xúc phạm.

4. Không so sánh các bản dịch ở các nhà dịch truyện khác, mỗi chương truyện đều là công sức của editor và bạn đang được đọc hoàn toàn miễn phí nên hãy tôn trọng thành quả của bọn mình.

5. Cáo edit chuyện đều dựa trên cả bản QT và đối chiếu với cả bản gốc tiếng Trung, tuy nhiên vì cấu trúc ngữ pháp câu cú khác nhau giữa 2 thứ tiếng nên sẽ không tránh khỏi phần dấu câu của QT&TQ dịch sang tiếng Việt bị đánh dấu chấm phẩy lủng củng. Cáo sẽ fix lại cho phù hợp với ngữ pháp tiếng Việt nên xin đừng thắc mắc mấy cái dấu câu sao lại không giống hệt bản QT.

6. Bản edit của Cáo chỉ có thể đúng từ 70% - 80% so với bản gốc vì Cáo cũng chẳng phải theo ngành dịch thuật chuyên nghiệp, mình vẫn sẽ cố gắng bám sát ngữ nghĩa nhất trong khả năng. Một số câu văn Cáo buộc phải tự viết lại để bổ sung ngữ cảnh đầy đủ sao cho dễ hiểu nhất, nhưng yên tâm rằng vẫn đảm bảo nội dung cốt lõi chuẩn chỉnh.

7. Truyện edit phi lợi nhuận nhưng nếu các fuba yêu quý Cáo thì Cáo vẫn nhận donate 1 ly trà sữa nha =))))))

***

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro