160

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Skip to content
A Spoonful of Sugar A Spoonful of Sugar
Muốn ta không? -Cho ta không?

MENU
[TTT] Chương 161: Tà dương
OCT 25, 2020 ~ ROSE
Tiêu Trì Dã như bị dội một xô nước lạnh, dội đến mức hắn không chỉ tỉnh lại ngay, mà đến cả lông tơ cũng dựng đứng. Hắn ngồi dậy, nhìn Tiêu Phương Húc trân trối trong giây lát, đầu rỗng tuếch, như thể bị ai đó thụi cho một cú trí mạng, đến cả mặt trong lồng ngực cũng rữa nhừ. Hắn bỗng đẩy Tiêu Phương Húc ra, xuống giường toan xỏ ủng vào, nhưng lại đụng phải góc bàn suýt không đứng dậy nổi, ủng mẹ kiếp không tìm thấy nổi.

Thần Dương và Cốt Tân vốn đang đứng gác bên ngoài lều, thấy rèm gạt phắt lên, Tiêu Trì Dã một chân lê như cô hồn dã quỷ, một chân giẫm xuống đất, đến cả áo ngoài còn không khoác, đi gỡ ngay dây cương của Lãng Đào Tuyết Khâm ra.

Cốt Tân phản ứng nhanh nhất, ngay lập tức bước đến kéo lấy dây cương, vội vàng nói: "Chủ tử!"

Thần Dương đi ngay đằng sau, toan vào tìm quần áo và ủng.

Tiêu Phương Húc cúi người đi ra, hoang mang hỏi: "Ngươi không biết sao? Không phải chuyện này xảy ra lâu rồi sao? Lúc y đến Trà châu đấy."

Thần Dương nhìn nét mặt của Tiêu Phương Húc, đầu bỗng tỉnh thừ ra, vỗ ót một cái rồi quay người lại gọi với theo: "Trà châu! Chủ tử, là Trà châu! Công tử không sao!"

Gọi í ới mấy lần như thế, thần kinh đang hoảng loạn của Tiêu Trì Dã mới quay về. Hắn quay lại đi thẳng về phía Tiêu Phương Húc, bị kích động đến mức mắt đã đỏ hoe, đến bên cạnh Tiêu Phương Húc, lại đi vòng một vòng tại chỗ, cuối cùng mới lau mặt kêu lên một tiếng: "Cha!"

***

Vết sẹo trong lòng bàn tay Thẩm Trạch Xuyên cũng chìm xuống, chỉ còn lại một đường vết thương.

Tháng Tám vừa qua, mưa của Từ châu tạnh ngay, sương giá dày thêm, trời càng rét. Mấy bữa này Diêu Ôn Ngọc bị phong hàn, ôm ấm sưởi ở riết trong phòng rất ít khi ra ngoài. Bên cạnh Thẩm Trạch Xuyên vẫn có Phí Thịnh đi theo, Lịch Hùng thì lại rất ít khi nhắc đến Lôi Kinh Chập.

"Hàn Cận vẫn còn trong ngục à?" Thẩm Trạch Xuyên uống cạn thuốc, đứng cạnh cửa sổ hỏi Phí Thịnh.

Phí Thịnh đáp: "Vẫn còn, chủ tử từ bi nhân hậu, không giết hắn, thế mà hắn dám làm ầm lên suốt cả ngày, chẳng mảy may có ý hối cải gì cả."

Thẩm Trạch Xuyên nâng chiếc bát sứ trong tay, nhìn hoa văn một chốc rồi nói: "Hắn là em trai của Hàn Thừa mà."

Phí Thịnh không hiểu sao lại rũ mắt xuống, rùng mình một cái.

Hàn Thừa giết Tề Huệ Liên giữa đường, theo phỏng đoán của Phí Thịnh dựa vào con người Thẩm Trạch Xuyên, Thẩm Trạch Xuyên giữ lại Hàn Cận mãi không giết, hoàn toàn không phải để uy hiếp Khuất đô, mà là giữ lại cho mục đích lớn khác. Phí Thịnh không dám đoán, cũng không muốn đoán, hắn là cận vệ, chính là dao găm của Thẩm Trạch Xuyên, Thẩm Trạch Xuyên bảo hắn làm cái gì thì hắn sẽ làm cái đó.

Thẩm Trạch Xuyên ngước mắt lên, nhìn ánh nắng lạnh lẽo ngoài cửa sổ rọi xuống mặt đất, phơi bày cả những giá sương ra trước mắt. Y không dưng chợt cười một tiếng, nói: "Thả người ra đi."

Phí Thịnh vâng.

Thẩm Trạch Xuyên nói: "Tắm rửa thay quần áo cho hắn, cho hắn cơm ăn nệm mềm. Kể từ hôm nay, không cần hắn làm bất cứ việc gì cả, cứ để hắn chơi cho đã đi."

Phí Thịnh không dám trái lời, lại vâng một tiếng rồi lui ra. Hắn vừa lui thì Kiều Thiên Nhai vén rèm bước vào.

"Thư từ Ly Bắc," Kiều Thiên Nhai để thư xuống mặt bàn Thẩm Trạch Xuyên, "gửi cấp tốc đến, chắc là có chuyện gì đó muốn nói với chủ tử."

"Nguyên Trác đỡ chút nào chưa?" Thẩm Trạch Xuyên vừa lấy thư ra vừa hỏi.

Kiều Thiên Nhai còn chưa kịp đáp, đã thấy Thẩm Trạch Xuyên nghệt mặt ra, rồi đọc đi đọc lại thư mấy lần liền.

"Chuyện liên quan đến hỗ thị vào mùa đông," Thẩm Trạch Xuyên ngưng lại giây lát, "ta phải đích thân đến chiến địa gặp Ly Bắc vương nói chuyện."

***

Ngày của Ly Bắc càng lúc càng ngắn, ánh mặt trời còn sót lại của mùa thu rất ít, nhưng cứ mỗi lần xuất hiện là lại nóng đến mức khiến người ta muốn cởi đồ.

Cuối tháng Tám Tiêu Trì Dã trở về chiến địa, tạm thời không đi nữa. Sau trận thua lần trước, hắn chưa hề nghỉ ngơi, cho dù là ra Bắc vận chuyển quân nhu, hay là đi Tây liên lạc với đại cảnh, đều là hắn tự mình chạy. Hắn như thể đã bị Tiêu Phương Húc mài hết các góc cạnh, bắt đầu cam tâm tình nguyện làm một tướng quân quân nhu nhỏ.

Lúc đi xách nước, Thần Dương nhìn thấy Tiêu Trì Dã đang đứng ở bãi cỏ khô thuần ngựa. Nói là thuần ngựa, nhưng thật ra lại dịu dàng hơn nhiều, con ngựa toàn thân trắng như tuyết, trên ngực điểm chút màu đen ấy chính là con ngựa Lục Diệc Chi để dành cho vợ hắn. Tháng trước lúc chạy việc, Tiêu Trì Dã đã dẫn thẳng nó ra ngoài, muốn tự mình thuần.

Tiêu Phương Húc phi ngựa từ phía đằng kia tới, Mãnh xé gió lao xuống, sượt qua người Tiêu Phương Húc rồi lại bay vút lên không trung theo đường cỏ, xoay thân dưới liệng đi.

Tiêu Phương Húc xuống ngựa, ném dây cương cho phó tướng ở phía sau. Cởi mũ sắt xuống, nhổ bụi trong mồm, híp mắt nhìn Tiêu Trì Dã. Hồi lâu sau, ông cởi bộ áo giáp nặng trịch ra, giỡ cả yên trên ngựa của mình xuống, sau đó lại xoay người trèo lên, vẫy tay với Tiêu Trì Dã ở đằng xa.

Tả Thiên Thu đang nằm trên rào chắn, tóc bạc bay bay trong gió, nhìn hai cha con bọn họ dàn hàng. Ổ Tử Dư chạy vài bước đến, giẫm lên rào nhảy lên. Thiết kỵ Ly Bắc và cấm quân ở đằng sau cũng túm tụm lại, chen kín mít hàng rào.

Đàm Đài Hổ bị chen đến mức không giơ nổi tay, bèn duỗi cổ gào lên: "Đang làm cái gì vậy!"

Ổ Tử Dư giơ cái bánh bao lên, ngoác giọng đáp khàn khàn giữa bầu nhốn nháo: "Nếu hôm nay công tử thắng, vậy thì đội áp vận tháng này sẽ làm ông! Ăn cơm cũng phải xới cho chúng ta thêm hai muôi!"

Tả Thiên Thu nghe vậy thì cười: "A Dã muốn thắng cha nó thì còn phải mấy năm nữa."

"Nhị công tử đừng chịu thua nhé!" Đàm Đài Hổ lau mồ hôi chảy ròng xuống má, mặt cháy nắng vừa đen vừa đỏ, không phục mà gào lên.

Tả Thiên Thu nói: "Nếu vương gia thắng thì sao?"

Thần Dương toan đáp gì đó thì lại nghe thấy Đàm Đài Hổ nói oang oang: "Vậy thì bọn tôi sẽ chạy dọc thảm cỏ, vừa chạy vừa sủa--"

Cốt Tân ở đằng sau Ổ Tử Dư lập tức nhảy dựng lên bịt miệng hắn lại.

Tả Thiên Thu nào để cơ hội vuột mất, bèn kêu: "Duyệt! A Dã, nghe thấy chưa? Nếu hôm nay mà chạy thua cha con, toàn đội các con phải sủa gâu gâu đấy nhé!"

Tiêu Trì Dã giơ tay huýt một tiếng, Lãng Đào Tuyết Khâm phá vây đi ra, chạy đến bên cạnh hắn, hắn lên ngựa rồi hỏi Tiêu Phương Húc: "Chạy đến đâu?"

Tiêu Phương Húc như còn hơi do dự, nói: "Đến đâu..."

Còn chưa dứt lời, ông đã thúc ngựa lao vọt đi.

Cấm quân đồng loạt hít một hơi, Đàm Đài Hổ giãy nảy lên, vội vàng ngoác mồm kêu: "Sao vương gia lại chơi bẩn thế!"

Lãng Đào Tuyết Khâm giống như mũi tên đen rời cung, trong chớp mắt gió nổi lên. Ánh sáng cuối chân trời chói chang, bóng hai cha con phi trên lưng ngựa gần như y đúc nhau. Mãnh chợt xé tan mây, gấp gáp ra sức đuổi theo, ghim chặt bóng lưng Tiêu Trì Dã, nhìn xuống hai mũi tên một trước một sau kia. Cỏ bị vó ngựa đạp bay, gió quét qua tràng cỏ bạt ngàn vô tận, bọn họ ở trong đó, giống như hai đốm lớn nhỏ rơi vào sóng biển, vạch ra dấu vết dài ngút ngát giữa cỏ.

Tiêu Trì Dã lắng nghe tiếng gió, nhìn bóng lưng của Tiêu Phương Húc.

Tiêu Phương Húc còn chưa già, sao ông già được cơ chứ, trông ông khỏe mạnh lực lưỡng nhường ấy, dường như chẳng khác gì hai mươi năm trước cả, chỉ cần ông giơ hai tay lên là có thể nâng được cả hai đứa con trai, đứng giữa thảm cỏ vừa cười giòn vừa tung chúng nó đến phát khóc.

Tiêu Trì Dã dần đuổi kịp, Lãng Đào Tuyết Khâm khỏe hơn con ngựa kia nhiều, cũng non hơn nhiều. Nó sung mãn lao đi, mắt chỉ chú mục về phía trước, như thể chẳng có thứ gì có thể khiến nó dừng lại cả.

Hai người dần ngang hàng, chạy đến mức mồ hôi chảy đầm đìa. Nắng rọi trên đỉnh đầu, phơi nóng ran lưng bọn họ, đây có lẽ là ngày trời quang nắng tỏa cuối cùng của Ly Bắc năm nay.

Ở điểm kết thúc có một tấm bia đá, bên trên khắc tên của thiết kỵ Ly Bắc chết trận năm ngoái, có hùng ưng đã ngã xuống cùng bọn họ, có cả những con ngựa chiến đã chở bọn họ. Ngay trong giây phút cuối cùng khi hai cha con sắp sửa đến đích, Mãnh phi tới còn nhanh hơn cả bọn họ, liệng xuống bia đá, vinh danh hạng nhất.

"Đó là ưng của con," Tiêu Trì Dã chậm lại, nói, "nên là con thắng."

"Đây là đất của ta," Tiêu Phương Húc cũng dừng lại, quay lại chỉ vào dưới chân Tiêu Trì Dã, "ta còn đến trước con cả tám đời đấy."

Tiêu Trì Dã làm lơ gạt phắt những lời này đi.

Bọn họ xuống ngựa, mặt trời đã ngả về đằng Tây. Tiêu Phương Húc giẫm lên thềm đá, đứng trước tấm bia đá, giơ tay lau đi một mảng bụi ở phía trên. Ở đây gió rất lớn, thổi tóc ông, khiến cho hai bên tóc bay ngổn ngang, để lộ ra một ít màu bạc, ông nói: "Ở đây còn có anh em ta."

Tiêu Trì Dã đuổi đến từ phía sau, đứng cạnh Tiêu Phương Húc.

"Mười năm trước ta dẫn anh con đến đây," Tiêu Phương Húc chỉ mông lung, "ở đây có một thằng nhóc, tên là Tuy Ninh, tên đặc biệt lắm, tầm tầm tuổi anh con."

Tấm bia đá này mỗi năm đều sẽ bị mài tên cũ đi, thêm tên mới vào. Ngụ ý thiết kỵ Ly Bắc đời này qua đời khác đã sống ở đây, cũng ngụ ý thiết kỵ Ly Bắc đời này qua đời khác đều biến mất ở đây. Tấm bia tựa lưng vào núi Hồng Nhạn, an nghỉ tại ấy. Bọn họ vừa là gió của núi Hồng Nhạn, cũng vừa là sao của núi Hồng Nhạn.

"Con muốn ở đây," Tiêu Trì Dã chỉ tay vào chính giữa, "đất lớn, vị trí tốt, tầm nhìn xa."

"Đây là chỗ của ta," Tiêu Phương Húc keo kiệt nói, "tất cả nơi đây đều là ta đòi."

"Mẹ con phải làm sao đây," Tiêu Trì Dã nghiêng đầu, xét nét nhìn Tiêu Phương Húc, "cha lại để bà một mình ở đại cảnh."

Tiêu Phương Húc không lên tiếng, ông vượt qua bia đá, ngắm núi Hồng Nhạn, sau đó dường như bị ánh nắng đâm vào mắt, lại quay ra nhìn về đại cảnh. Gió thổi đến mức ông không mở nổi mắt, ông nói: "Chúng ta có thể trông về nhau từ phương xa, mãi mãi sẽ bốn mắt chạm nhau."

Tiêu Trì Dã nhìn theo ánh mắt ông.

"Chúng ta sinh ra ở trong đó, chúng ta cũng sẽ chết ở trong đó. Người Ly Bắc gối đầu lên sông núi, đón ánh mặt trời rực rỡ, dù là trai hay gái, phơi trong nắng đều là xương thiết." Tiêu Phương Húc mở bàn tay ra, gió dạt qua lòng bàn tay ông, mềm mại tựa mái tóc dài của vợ, đây là sự buông thả duy nhất của ông trong mấy chục năm qua, "Rồi một ngày ta ắt sẽ trở về với vòng tay nàng."

Tiêu Trì Dã nhìn sóng cỏ cuồn cuộn tận chân trời, giống như dòng lũ không điểm cuối, cái gọi là buồn vui li hợp của mỗi con người đều chỉ là một khoảnh khắc giữa đất trời mà thôi, chớp cái sẽ bị gột trôi, từ đó vạn thanh yên tĩnh, chẳng còn một vết tích.

Gặp được nhau là điều quá đỗi trân quý.

Tiêu Phương Húc quay lại thụi Tiêu Trì Dã một cú, rồi lại giơ tay lên ôm Tiêu Trì Dã một cái thật chặt, nhưng rất nhanh đã buông ra, nói: "Muốn vượt qua ta thì còn phải mấy năm nữa cơ!"

"Ai biết được." Tiêu Trì Dã tự vỗ ngực mình, ý bảo cao lắm rồi.

Tiêu Phương Húc đi vài bước, ra điều định nhặt gì đó ở dưới đất lên. Tiêu Trì Dã bị phân ngựa ám ảnh, ngay tức thì quay đầu bỏ chạy. Hắn vừa chạy thì Tiêu Phương Húc phá lên cười.

Gió vẫn đang thổi, hai cha con đạp lên ánh tà dương quay về.

Hoàng hôn vẫn chưa tàn, bởi vì cả người đang nhễ nhại mồ hôi, Tiêu Trì Dã bèn cởi trần thân trên đứng dội nước lạnh trong sông. Sóng gợn lăn tăn trên mặt nước, lúc hắn dùng thùng gỗ xối nước, toàn bộ phần cơ bắp sau lưng đều phủ trong ánh sáng vàng đang túa ra.

Tiêu Trì Dã cúi xuống, mò đến chiếc giáp tay của hắn ở trong nước. Miếng thép ròng bị vỡ đã không dùng nổi nữa, nhưng hắn vẫn không đổi, lúc tháo gỡ cả dây buộc da chó đã bị mòn ra. Hắn quay người lại, nói: "Đưa ta thêm--"

Thẩm Trạch Xuyên phong trần mệt mỏi đứng trên sườn dốc cạnh bờ sông, ánh nắng chiều còn sót lại túa lên diềm áo y, bên trên còn vương ngọn cỏ.

Tiêu Trì Dã rất nhớ y.

Ngay trong giây phút cuối khi ánh chiều tà gần biến mất, y đã đứng trước mặt Tiêu Trì Dã.

______________________

Helu các bạn mình đã comeback sau 2 ngày về nhà.

Chương này hay vcl vcl vcl làm mà phát rơm rớm huhuhuhu.

Rải hoa 🌹
Click to share on Twitter (Opens in new window)Click to share on Facebook (Opens in new window)

POSTED IN THƯƠNG TIẾN TỬU, ĐAM MỸ
EDITTHƯƠNG TIẾN TỬUĐAM MỸĐƯỜNG TỬU KHANH

Published by Rose
This is where the genre of my life shifts. View all posts by Rose

Post navigation
‹ PREVIOUS
[TTT] Chương 160: Tin đồn
NEXT ›
[THBL] Chương 158
One thought on "[TTT] Chương 161: Tà dương"
Pingback: [Đam mỹ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh - A Spoonful of Sugar
Leave a Reply
Your email address will not be published. Required fields are marked *

COMMENT

NAME *

EMAIL *

WEBSITE

Notify me of new comments via email.

Notify me of new posts via email.


Search for:
Search ...
Chủ nhà

Vẫn là chủ nhà
Wattpad Archive of Our Own Tumblr Goodreads
Đồ mới
Bìa Thương Tiến Tửu mới 🌹 Dec 4, 2020
Hỏi truyện Nov 30, 2020
[THBL] Chương 181 Nov 30, 2020
[TTT] Chương 183: Cá nước Nov 30, 2020
[THBL] Chương 180 Nov 27, 2020
Khách đến chơi nhà
58,231 hits
CREATE A FREE WEBSITE OR BLOG AT WORDPRESS.COM.
Skip to content

A Spoonful of Sugar

Muốn ta không? -Cho ta không?

MENU

[TTT] Chương 162: Hỗ thị

OCT 27, 2020 ~ ROSE

(*Mình có giải thích 2 lần rồi nhưng vẫn giải thích lại ở đây, hỗ thị thời phong kiến là những khu vực giao thương, buôn bán giữa Trung Quốc và thương nhân nước ngoài do chính phủ/triều đình Trung Quốc thành lập ở biên giới, buôn bán dưới sự giám sát của chính phủ. Đại khái như kiểu chợ cửa khẩu Móng Cái í nhưng mà là bán với người nước ngoài.)

Bầu trời xanh thẫm trải dài sau lưng Thẩm Trạch Xuyên, y nâng tay vén áo choàng ra, viên ngọc châu bên tai phải lấp ló theo chuyển động. Tay áo trượt xuống, mặt trong lót trắng như tuyết, y tựa như con chim trắng nghỉ cánh giữa chốn đất trời yên tĩnh này, trong phút chốc đã chiếm giữ ánh mắt của Tiêu Trì Dã.

Tiêu Trì Dã không chớp mắt, hắn nhìn Thẩm Trạch Xuyên bước từng bước xuống sườn dốc, bèn vô thức dang hai tay ra, chắn trước Thẩm Trạch Xuyên vừa lùi lại nửa bước, đón con chim trắng ấy vào trọn trong cõi lòng, rồi lại ôm ghì thật chặt.

Nước sông chảy xiết, chảy rầm rì bắn vỡ tan vào chân hai người.

"Hù chết ta đấy," Tiêu Trì Dã hoàn hồn từ giây phút ngỡ ngàng, chợt bế bổng Thẩm Trạch Xuyên lên, ngửa cổ bật cười giòn giã, "từ trên trời rơi xuống!"

Thẩm Trạch Xuyên thở hơi gấp: "Đến tuần tra đấy."

Tiêu Trì Dã đưa tay sờ hai má Thẩm Trạch Xuyên, sau đó lại che ót Thẩm Trạch Xuyên lại, ấn người ta xuống mà hôn. Nắng chiều tỏa khắp bốn phương, ngậm giữa răng môi hai người là thấp thoáng non nước buổi hoàng hôn. Hai tay của Thẩm Trạch Xuyên lần lên trên, kẹp chặt má Tiêu Trì Dã, nhiệt thành đáp lại.

Ánh sóng lấp loáng đã biến mất, màn đêm bao trùm xóa nhòa đường ranh giữa trời và đất, bọn họ dính sát vào nhau mà hôn như vậy, khuấy cả nỗi nhớ đặc quánh thành dòng nước tinh thông. Tiêu Trì Dã hôn quá ác, đến lúc tách ra, Thẩm Trạch Xuyên không kìm được mà khẽ hít vào một hơi, liếm chỗ bị hắn cắn rách.

"Tra đi," Tiêu Trì Dã cười, "tra nhanh lên, ta cởi hết ra cho ngươi tra đấy."

Thẩm Trạch Xuyên giơ tay lên, dùng cây quạt gõ một cái xuống tấm lưng rắn rỏi của Tiêu Trì Dã, nói: "Xuống xe cái là chạy biến ngay, đến cả vương gia còn chưa gặp, tối lại tra ngươi."

"Ô," Tiêu Trì Dã dề giọng, cứ thế ôm người ta, ra điều không vừa ý mà nói, "hóa ra là đến tìm cha ta hả."

Thẩm Trạch Xuyên ve vẩy cây quạt kẹp giữa ngón tay, nói: "Đấy là chuyện tiện đường phải làm thôi, đầu ở đây cả rồi."

Tiêu Trì Dã lội qua sông, vừa bế Thẩm Trạch Xuyên lên bờ vừa nói: "Ta không tin đâu."

Thẩm Trạch Xuyên cảm thấy Tiêu Trì Dã thế này anh tuấn quá đi mất, lúc xuống đất lại nghiêng người dòm hắn thật kỹ. Tiêu Trì Dã bèn nâng tay lên ấn ót Thẩm Trạch Xuyên vào, hơi che người lại.

"Lỡ rồi là hết rồi," Tiêu Trì Dã nhặt áo lên, nói, "không cho nhìn."

Thẩm Trạch Xuyên chọc hắn: "Ta đi nhé?"

Tiêu Trì Dã khoác áo vào, hơi hếch mặt lên đáp: "Ngươi đi đi."

Thẩm Trạch Xuyên tường tỏ mà gật đầu, bèn xoay gót đi mấy bước, thấy Tiêu Trì Dã không động đậy thì quay người đi thật. Nào ngờ y vừa quay đi, còn chưa kịp cất bước đã bị Tiêu Trì Dã bế ngay lại, trùm đầu hôn đến mức eo lưng tê dại.

Chiếc áo choàng rộng thùng thình trùm lên người đượm toàn mùi của Tiêu Trì Dã, rõ ràng đậm nét ngập tràn quanh Thẩm Trạch Xuyên. Y đứng trong khoảng tối bé mỏng ấy, lộ ra bản tính tham lam, dùng hơi thở ấm nóng để dụ dỗ Tiêu Trì Dã, cuối cùng kề vào tai nói: "Cha, ngươi, sắp, đến, đấy."

Một đám cận vệ dụng tâm lương khổ đang ngồi chồm hỗm sau sườn núi, không hẹn mà cùng ho sù sụ.

Tiêu Trì Dã đành ghìm cương trước vực, hậm hực giỡ áo choàng ra.

***

Tiêu Phương Húc biết Thẩm Trạch Xuyên đến từ trước rồi, nhưng ông không bảo cho Tiêu Trì Dã. Lúc bấy giờ trong lều đang có nhiều người, tướng lĩnh của doanh trường trú, doanh Sa Nhị, và ba đại doanh Liễu Dương đều có mặt, đương thảo luận tin tức đến từ đại cảnh.

"Người Biên Sa không lui binh, trận này chắc chắn phải đánh đến tận đông." Chủ tướng của doanh Sa Nhị tên là Tưởng Thánh, mấy hôm trước mới bị thương, trên vai còn quấn vải. Ông nói: "Nếu mùa đông mà vẫn còn tác chiến như vậy thì các doanh ở tiền tuyến đều phải xem xét điều thêm quân tượng đi, không nhỡ trang bị hao tổn nghiêm trọng quá, chỉ dựa vào đội áp vận truyền tin xuôi ngược thì không thể nào kịp được."

"Điều thêm quân tượng là một cách," Tả Thiên Thu vừa hơ lửa vừa nói, "nhưng nhu cầu quân lương cũng sẽ tăng. Chúng ta điều cả người đại cảnh đến tiền tuyến thì đến đầu xuân năm sau trong nhà không còn ai khai khẩn quân điền nữa đâu."

Nay Ly Bắc đã mất kho lương Quyết Tây, quân lương từ đó giảm một nửa, đều phải nhờ vào quân điền ở cảnh nội Ly Bắc mà sống, đây là vấn đề liên quan đến thành bại.

"Theo ý của thế tử thì," Triêu Huy nói, "xây một cái doanh tiếp tế mới ở phía sau doanh Sa Nhị, xuôi Nam có thể cùng doanh Biên Bác canh chừng lẫn nhau, có thể đáp ứng nhu cầu của chiến địa nhanh hơn. Thời chiến cáp bách, biên cương sẽ nhịn ăn nhịn mặc để cung cấp cho tiền tuyến."

"Sắp sang đông rồi đấy, áo khoác còn chưa phát." Tưởng Thánh biết mọi người đều khó, không thể quá nặng lời, trầm mặc cau mày giây lát, "Thế tử phi ở đại cảnh mang già trẻ phụ nữ gấp rút làm áo mùa đông, vải bông lót bên trong là đồ Lạc Hà quan cho. Năm nay chúng ta khó quá, nếu không trụ được qua mùa đông này, chuyện năm sau khỏi cần bàn tiếp luôn."

"Ngươi là lão tướng," Tiêu Phương Húc vừa uống sữa nóng vừa nói, "ủ ê cái gì, người ở tiền tuyến còn chưa chết hết cơ mà. Chúng ta khó thì mười hai bộ Biên Sa còn khó hơn. A Mộc Nhĩ còn chưa làm được đại quân, gọi là quy thuận dưới tay hắn thật chỉ có sáu bộ mà thôi, còn lại chẳng qua là muốn hốt một bát canh, đi theo hắn mạo hiểm, thật sự đến giây phút cuối cùng thì chưa chắc đã sẵn sàng đi theo hắn được ăn cả ngã về không đâu."

"Thế của Biên Sa năm nay mạnh như thế," Triêu Huy nói, "nhất định là đến có chuẩn bị rồi."

"Đơn giản là bày mưu lâu rồi thôi," Tả Thiên Thu lật hai bàn tay lại, nghiền ngẫm giây lát rồi nói, "năm Hàm Đức thứ ba hắn nội ứng ngoại hợp với người khác, đột phá phòng tuyến Trung Bác, lần đó quá thuận lợi, cho hắn nếm được ngon ngọt. Nay hắn muốn đánh khúc xương cứng Ly Bắc này, thật ra lại trái với dự liệu của mọi người, nhưng cũng bởi thế mà có thể thấy, hắn quả thật đã nổi tâm tư xâm lược Đại Chu, để không dẫm lên vết xe đổ, trước tiên phải đập vỡ bức tường Ly Bắc này."

"Có người đang cung cấp lương thực cho A Mộc Nhĩ," ánh mắt Tiêu Phương Húc sắc ngọt, "sau án quân lương, Ký Minh lui xuống, A Mộc Nhĩ lập tức điều Cáp Sâm lên Bắc, nếu mà bảo hắn không biết trước thì ta cóc tin. Cho nên chúng ta nên mừng vì ở Khuất đô không có bản đồ quân sự của Ly Bắc đấy. Đầu xuân năm nay A Dã phản, phản tốt thế còn gì? Phản phải nói là quá tốt mới đúng. Nếu Ly Bắc vẫn còn bị Khuất đô quản chế thì trận này sẽ không còn là nan đề về lương thực nữa đâu. Đấy là cái gọi là minh thương dễ tránh, ám tiễn khó phòng, quá nguy hiểm."

"Không có nội hoạn đến giám quân," cuối cùng Tưởng Thánh mới lộ ra nét cười, lắc đầu nói, "trận này đánh thoải mái lắm."

"Vấn đề lương thực sang năm có cách giải quyết rồi," Tiêu Phương Húc đặt bát xuống, "ta đã đặc biệt tìm một người có cách đến đấy."

Tả Thiên Thu cười đứng dậy: "Rồi nhé, thế để ta mời vị tiểu hữu này vào."

***

Ổ Tử Dư muốn nhìn Thẩm Trạch Xuyên, nhưng lại ngại lộ liễu quá. Hắn theo sau Đàm Đài Hổ, hỏi: "... Chính là vị này sao?"

Đàm Đài Hổ quay lại đáp khẽ: "Lát cứ gọi 'công tử' là được."

Ổ Tử Dư dòm Thẩm Trạch Xuyên nghe Phí Thịnh trình bày, nhìn mặt bên chẳng biết là đang vui hay không vui, nhưng ngồi ở đó, cả người tựa như một bức tranh đẹp đằm sắc, màu lót là trắng, nhưng mắt mày lại đẹp đến rúng động lòng người, khiến ta không dám dời mắt, nhìn lâu sẽ vô cớ sinh ra chút rùng mình. Nhưng cơn rùng mình ấy lại không rõ ràng, chỉ bò dọc lên sống lưng, lạnh đến mức bình thản, chờ đến lúc kịp phản ứng thì đã vô thức cảm thấy nguy hiểm, muốn tránh mũi nhọn của y.

Đinh Đào lắm mồm, thò đầu vào xì xào: "Thấy viên ngọc châu kia không? Là chủ tử của bọn ta tự mình mài đấy, ngày nào công tử cũng đeo đó nha."

Viên ngọc châu ấy nằm bên tai phải, chẳng biết là Thẩm Trạch Xuyên nhuần nó, hay là nó nhuần Thẩm Trạch Xuyên. Nó giống như một lời cảnh cáo hàm súc, ẩn giấu đằng sau vẻ ôn hòa là sự chiếm hữu trần trụi của Tiêu Trì Dã, tuyên bố rõ ngoại trừ Tiêu Trì Dã, không một ai khác có thể chạm vào Thẩm Trạch Xuyên.

Ổ Tử Dư là người mới trong đây, còn chưa chuẩn bị phải dùng tư thái gì để chào đón Thẩm Trạch Xuyên. Nhưng thấy biểu cảm xung quanh đều như thường thì hắn cũng tỏ ra bình thường, ánh mắt dòm dỏ đều bị viên ngọc châu kia cản lại.

Đến lúc Thẩm Trạch Xuyên gặp được Tiêu Phương Húc thì đã gần giờ Tý. Thần Dương vén rèm lên cho y, để y bước vào.

Tiêu Phương Húc vốn đang gác chân lên ngồi, thấy bóng trắng kia đi vào thì bỗng ngồi thẳng dậy. Sau khi ông ngồi thẳng thì lại cảm thấy hơi mất tự nhiên, càng giấu càng lộ mà chống đầu gối nâng thế oai lên, không hề cười nhìn Thẩm Trạch Xuyên.

"Đợi trong lều lâu quá," Tả Thiên Thu dẫn Thẩm Trạch Xuyên vào, "đường đi vất vả không? Ăn bữa cơm với bọn ta đã, vừa ăn vừa nói chuyện."

Ông nói rồi ngoái đầu lại, dùng ánh mắt ra hiệu cho Tiêu Phương Húc.

Tiêu Phương Húc dò xét Thẩm Trạch Xuyên, ông vẫn nhớ gương mặt này, nhưng khí chất đã khác hoàn toàn với người mà mình gặp một năm trước, ông thầm nghĩ được rồi.

Đây đúng là quá con mẹ nó đẹp.

"Ngồi." Tiêu Phương Húc lạnh lùng nói.

Cốt Tân bưng trà, Thần Dương dọn món. Đồ ăn rất đơn giản, mấy đĩa thịt dê hầm lớn, sữa pha với trà thô, bánh bột nướng nóng nghi ngút, còn cả cải trắng cải thìa thường thấy ở tiền tuyến.

Thẩm Trạch Xuyên nhìn chỗ đồ ăn này, rõ ràng là đánh giá cao y rồi.

Tả Thiên Thu bảo Thẩm Trạch Xuyên dùng bữa, xé miếng bánh, nói: "Ở đây ít đồ ngon, muốn cho ngươi đón gió tẩy trần nhưng cũng chẳng có gì để bày vẽ cả, chắp nhặt dùng tạm thôi. Nếu sang năm mà đình chiến được thì hãy đến đại cảnh, đảm bảo sẽ không mắc tội ngươi như thế này nữa đâu."

Thẩm Trạch Xuyên cảm thấy hai chữ "mắc tội" này quá lạ, y đến nói chuyện hỗ thị và mượn đường với Tiêu Phương Húc cơ mà, Tiêu Phương Húc chịu gặp y, kiểu gì cũng không nên dùng cái chữ "mắc tội" này chứ.

"Nửa năm không gặp, lần trước ở Khuất đô đâu có gầy thế này đâu." Tả Thiên Thu nói, "Sư phụ ngươi có khỏe không?"

Thẩm Trạch Xuyên không đặt đũa xuống, gật đầu nói: "Dạo này người sư phụ khỏe, ở Từ châu thanh nhàn, thường nhớ đến người, lúc ta đi còn đặc biệt dặn ta mang thư đến hộ." Y quay đầu lại gọi một tiếng, "Phí Thịnh."

Phí Thịnh đưa thư cho Thần Dương, Tả Thiên Thu lại hỏi han Thẩm Trạch Xuyên thêm một chốc nữa, Tiêu Phương Húc dùng dao găm róc thịt dê, nói: "Ngươi đến đây, là muốn nói chuyện hỗ thị với ta sao?"

"Đúng thế," Thẩm Trạch Xuyên đáp, "muốn nói cả chuyện mã đạo với vương gia nữa."

"Mã đạo của Ly Bắc không cho mượn không đâu," Tiêu Phương Húc bỏ thịt dê đã cắt vào trong đĩa, "ngươi trả được tiền là được, nhưng hỗ thị thì không cho người ngoài mượn."

"Nếu vương gia không cho người ngoài mượn, vậy thì hỗ thị năm nay phải bỏ không rồi." Thẩm Trạch Xuyên nếm thử bánh, nói, "Năm nay chiến trận gay gắt, thảm cỏ của bộ Hồi Nhan bị bộ Hãn Xà trưng dụng, dê bò chờ dùng còn sót lại ở hỗ thị có thể đổi lương thực dùng để chống chọi qua đông. Nếu hỗ thị không mở, mấy ngàn người sẽ chết đói khi tuyết đậm."

"Ly Bắc bằng lòng bỏ trống đất cho bộ Hồi Nhan sống qua đông đã là tận tình tận nghĩa rồi. Năm nay bọn ta gặp khó, bọn họ cũng biết." Tiêu Phương Húc lau sạch lưỡi dao, nhìn Thẩm Trạch Xuyên, "Ngươi biết nhường hỗ thị cho ngươi nghĩa là thế nào không? Nghĩa là người của ngươi có thể đi qua đi lại ở Ly Bắc vào mùa đông năm nay. Giờ đang là thời chiến, nếu bên trong có tên thổ phỉ núi Lạc đầu quân cho Biên Sa nào trà trộn vào, ngươi dám chịu trách nhiệm à?"

"Ta không dám," Thẩm Trạch Xuyên nhìn thẳng vào Tiêu Phương Húc, "cho nên ta sẽ diệt tận gốc cái 'nếu' này."

Tiêu Phương Húc vứt con dao vào đĩa, nói: "Lời như thế ta không tin."

"Sao không giao quyền thẩm lý cho vương gia nhỉ," Thẩm Trạch Xuyên siết khăn, chậm rãi nở nụ cười, "Từ châu cấp lương, còn đưa qua kiểu gì, đều do Ly Bắc quyết."

"Ngươi muốn trao đổi cái gì?" Tiêu Phương Húc trầm giọng, "Mối làm ăn này với ngươi không phải không có tính toán."

"Ta muốn trao đổi một con đường," Thẩm Trạch Xuyên nâng ngón trỏ lên, vạch một đường giữa không trung, "một con đường giao thương có thể xuyên qua toàn vùng Đông Bắc Đại Chu, cho Ly Bắc và Từ châu một cơ hội để liên kết lâu dài."

Tiêu Phương Húc chưa đáp, rèm phía bên kia đã vén lên, Tiêu Trì Dã bước vào.

Rải hoa

Click to share on Twitter (Opens in new window)

Click to share on Facebook (Opens in new window)

POSTED IN THƯƠNG TIẾN TỬU, ĐAM MỸEDITTHƯƠNG TIẾN TỬUĐAM MỸĐƯỜNG TỬU KHANH

Published by Rose

This is where the genre of my life shifts.View all posts by Rose

Post navigation

‹ PREVIOUS[THBL] Chương 158

NEXT ›[THBL] Chương 159

One thought on "[TTT] Chương 162: Hỗ thị"

Pingback: [Đam mỹ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh - A Spoonful of Sugar

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

COMMENT

NAME *

EMAIL *

WEBSITE

Notify me of new comments via email.

Notify me of new posts via email.

Search for:

Chủ nhà

Vẫn là chủ nhà

Đồ mới

Bìa Thương Tiến Tửu mới Dec 4, 2020

Hỏi truyện Nov 30, 2020

[THBL] Chương 181 Nov 30, 2020

[TTT] Chương 183: Cá nước Nov 30, 2020

[THBL] Chương 180 Nov 27, 2020

Khách đến chơi nhà

58,231 hits

CREATE A FREE WEBSITE OR BLOG AT WORDPRESS.COM.

Skip to content

A Spoonful of Sugar

Muốn ta không? -Cho ta không?

MENU

[TTT] Chương 163: Chu Xuyên

OCT 28, 2020 ~ ROSE

Thẩm Trạch Xuyên liếc cả người Tiêu Trì Dã trọn một vòng, như thể đang kín đáo chòng ghẹo không để lại một dấu vết, vỏn vẹn trong nháy mắt mà thôi, chớp nhoáng đến độ Tiêu Trì Dã chỉ có thể bắt được thoáng dư âm cuối cùng.

"Ta cho ngươi mượn hỗ thị, thế ngươi cho Ly Bắc được lợi gì?" Tiêu Phương Húc lau tay, "Ly Bắc không sống bằng đường giao thương."

"Trước đây thế gia dùng kế xa thân gần đánh để áp chế Ly Bắc, làm cho Ly Bắc không có chỗ dựa ở phía Nam, đẩy Ly Bắc vào tình cảnh một thân một mình. Giờ ta sẵn sàng để Trung Bác bắt tay một lần nữa với Ly Bắc, trở thành khu vực hòa hoãn giữa Ly Bắc và Khải Đông." Thẩm Trạch Xuyên nói, "Ly Bắc muốn đánh một trận dài với Biên Sa mà lại không thể trở thành đồng minh với Trung Bác, vậy thì thật sự quá nguy hiểm."

Tiêu Trì Dã ngồi xuống cạnh Tiêu Phương Húc, Thần Dương dâng đũa, hắn nhặt thịt dê từ trong đĩa lên ăn.

Tiêu Phương Húc liếc Tiêu Trì Dã, sau đó mới quay sang nhìn Thẩm Trạch Xuyên, nói: "Ngươi không phải Kiến Hưng vương Thẩm Vệ, lời của ngươi còn chưa đủ để đại diện cho sáu châu Trung Bác đâu. Ta biết ngươi lấy cớ 'mượn đường' để cướp Từ châu của Chu Quế, rồi còn lấy cả cớ 'tặng lương' để thuần phục Trà châu của La Mục, nhưng Dực vương của hai châu Phàn, Đăng và thổ phỉ ở núi Lạc hai châu Đôn, Đoan không phải do ngươi nắm giữ."

Thẩm Trạch Xuyên đã có tính toán sẵn trong lòng rồi, y nói: "Dực vương là dân thường bị thổ phỉ ép phản, binh lực của hai châu Phàn, Đăng còn chưa đến ba vạn, hắn tiến Đông không đánh nổi kỵ binh Biên Sa, xuống Nam không dám đối đầu với Thích Trúc Âm, chỉ có thể lập một cái triều đình con ở Phàn châu, toan bắt tay với thổ phỉ núi Lạc, tên này chẳng hơn gì con cọp giấy cả, không đủ sức uy. Thổ phỉ núi Lạc bây giờ loạn như châu chấu, tan đàn xẻ nghé, không đáng là họa của Trung Bác từ lâu rồi. Vả lại cả hai phe này đều sẽ không giao du với Ly Bắc, chỉ có duy nhất Từ châu là mang lòng thành. Giờ tuyến giao thương Hòe Từ Trà nên, Từ châu có thể đi vòng qua Khuất đô đến thẳng Quyết Tây để chuyển bạc, nếu Ly Bắc cần, Từ châu sẽ cung cấp được cho đường lương mã Đông Bắc."

Có tiền!

Tiêu Phương Húc và Tả Thiên Thu không hẹn mà cùng nghĩ.

Cung cấp cho đường lương mã Đông Bắc chính là cung cấp quân lương cho Ly Bắc, nguồn lực lớn nhất của Thẩm Trạch Xuyên ở Quyết Tây là cửa hàng của Hề gia, từ tận lúc rời Khuất đô y đã quyết định sẽ tiếp tục sử dụng đường lương mã Đông Bắc. Án quân lương quẫy thực trạng đầu cơ trục lợi lương thực ở Quyết Tây lên bề mặt, còn để Thẩm Trạch Xuyên nắm được cả lỗ hổng. Trước kia Hề Hồng Hiên buôn lương đều phải đi đường thủy của Hà châu, đi lên Bắc thì bị Hoa gia thành Địch hãm chân, nhưng giờ Thẩm Trạch Xuyên có Hòe châu tiếp sức, y có thể mua được lương thực từ Quyết Tây.

"Nhưng đồng thời," Thẩm Trạch Xuyên chuyển ý, "ta cũng hy vọng quân phòng vệ mới lập của sáu châu có thể có được sự chỉ dẫn của thiết kỵ Ly Bắc, về sau có thể mua được ngựa chiến từ núi Hồng Nhạn."

Lần này không chỉ Tiêu Phương Húc, mà cả Tiêu Trì Dã cũng quay sang nhìn.

"Ngươi cũng muốn thành lập kỵ binh sao?" Tiêu Phương Húc nổi hứng thú, "Ở Trung Bác, dọc sông Trà Thạch à?"

Thẩm Trạch Xuyên uống sữa nóng, người ấm lên được một ít, nói: "Đoan châu cần kỵ binh."

Trung Bác không có thảm cỏ, cho nên quân phòng vệ của cả sáu châu Trung Bác đều lấy bộ binh làm đầu, nhưng địa thế của Trung Bác lại không được ông trời ưu đãi như Khải Đông, có hai ải Thiên Phi Khuyết và Tỏa Thiên quan bảo vệ. Tuyến đường dọc sông Trà Thạch đất rộng, phòng tuyến Đoan châu thiết lập ở đó không thể chống chọi nổi những đợt tấn công liên tiếp của kỵ binh Biên Sa, Trung Bác phải xây lại đội quân phòng vệ Trà Thạch từ rất lâu rồi.

"Đại ca ta tên là Kỷ Mộ, lúc binh bại ở Trung Bác, ca đang làm tiểu kỳ trong quân phòng vệ Đoan châu." Thẩm Trạch Xuyên thoáng dừng lại, "Ca rất thông thạo tuyến đường dọc sông Trà Thạch, đất ở nơi đó bằng phẳng như vùng biên giới Ly Bắc vậy, doanh phòng ngự xây lúc đó vừa không có đài lửa hiệu vạn dặm như quận Biên, lại vừa không có ưng trinh sát như Ly Bắc, lúc kỵ binh Biên Sa đánh phá vào căn bản không kịp truyền quân tình."

Đây là một trong những nguyên nhân Đoan châu thất thủ, ngựa trạm dịch ở quan đạo không bì được với tốc độ của kỵ binh Biên Sa, chưa quá nửa đường đã bị làm thịt. Quân tình chững giữa đường, các thành ở phía sau không thu được bất cứ tin tức nào, thứ phá cổng thành chính là loan đao của kỵ binh Biên Sa, theo sau ấy là một màn thảm sát.

Kỷ Mộ chết không nhắm mắt.

Bốn vạn quân phòng vệ trong hố tử thần Trà Thạch cũng chết không nhắm mắt, bởi vì bọn họ có chí quyết tử bảo vệ nước nhà, nhưng lại chẳng có cơ hội. Tuyết lớn lấp vùi hố Trà Thạch, nam nhi Trung Bác hóa chó hoang Đại Chu từ đây.

"Đoan châu cần khinh kỵ," Thẩm Trạch Xuyên kiên định nói, "sau binh bại, dọc sông Trà Thạch lập tức rơi vào tay người Biên Sa, tất cả số doanh phòng ngự ít ỏi còn lại của Đoan châu đều bị phá, nếu muốn lập lại thì Đoan châu cần một đội quân khinh kỵ."

Tiêu Phương Húc vuốt cằm: "Nếu ngươi chỉ cần một đường để truyền quân tình nhanh thì thiếu gì cách, lập thêm nhiều trạm dịch san sát dọc sông Trà Thạch, sửa thẳng mã đạo đi, muốn bao nhiêu nhanh thì có ngay bấy nhiêu nhanh. Nhưng nếu ngươi muốn một đội quân khinh kỵ đánh lại nổi kỵ binh Biên Sa thì Ly Bắc không giúp được ngươi đâu."

Tả Thiên Thu gật đầu rồi giải thích cho Thẩm Trạch Xuyên: "Cái mạnh của kỵ binh Biên Sa không chỉ ở tốc độ, mà còn ở chỗ bọn chúng quen lưng ngựa hơn bất kỳ binh nào của Đại Chu, về khoản này thì đến cả thiết kỵ Ly Bắc cũng không cách nào sánh bằng."

"Huống hồ Đoan châu vứt đi quân phòng vệ thì cũng chả khác gì nhãi ranh quấn tã cả." Tiêu Phương Húc thấy Tiêu Trì Dã lặng lẽ đẩy đĩa thịt đến gần Thẩm Trạch Xuyên trong khóe mắt, ông bèn thò chân xuống đạp con trai một phát dưới bàn.

Tiêu Trì Dã khẽ hít vào một hơi, rồi nói: "Con thấy... Được đấy!"

"Ngươi thì biết cái gì." Tiêu Phương Húc nạt.

Tiêu Trì Dã xoay chiếc nhẫn ban chỉ: "Con lại biết chút đấy nhé."

Hắn lại nhìn về phía Thẩm Trạch Xuyên, lúc bốn mắt chạm nhau, giữa bọn họ có một cơn râm ran rất vi diệu, Tiêu Trì Dã hiểu quá rõ ý của Thẩm Trạch Xuyên.

"Sao đội khinh kỵ này phải đem so với kỵ binh Biên Sa nhỉ? Có cắt giáp nặng của thiết kỵ Ly Bắc đi cũng chả hiệu quả được như kỵ binh Biên Sa." Tiêu Trì Dã ăn no rồi thì hơi lười, "Trong tay Lan Chu còn có Cẩm y vệ mà, bọn họ mà chỉ dùng làm thính ký thì phí của giời quá, nhưng chỉ cần kết hợp Cẩm y vệ với ngựa tốt nhất, bọn họ sẽ phá được phòng tuyến của Biên Sa dọc sông Trà Thạch."

"Cẩm y vệ được mấy mống?" Tiêu Phương Húc khinh khỉnh, "Lên chiến trường cũng chỉ là cọng lông trâu thôi."

"Không thể mở rộng, căn theo tiêu chuẩn tuyển chọn của Cẩm y vệ, Lan Chu không chỉ có đội thính ký nhanh nhất Đại Chu, mà còn có đội quân thích khách giỏi ngụy trang nhất Đại Chu." Tiêu Trì Dã nói, "Cứ ít người là khuyết điểm à? Chưa chắc, làm khinh kỵ ám sát, ít người mới là lợi thế của bọn họ. Thay vì gọi bọn họ là lông trâu, lý ra phải gọi là châm thép mới chuẩn, chỉ cần cây châm này có chỗ dùng thì đến kền kền cũng phải chào thua."

Thẩm Trạch Xuyên được phương thức đánh trận của Tiêu Ký Minh gợi ý, nếu y cũng có thể thiết lập một tuyến doanh trại tiếp tế dọc sông Trà Thạch, vậy thì y chỉ còn thiếu một đội quân tường đồng vách sắt như thiết kỵ Ly Bắc nữa thôi. Nhưng không thể tái tạo lại thiết kỵ Ly Bắc, nên Thẩm Trạch Xuyên bèn đổi tường đồng vách sắt thành châm thép.

Nghĩ thêm chút nữa, bắt đầu xây thành từ Đôn châu, đến Đoan châu là đã có thể dựng được một bức tường đủ dày. Thẩm Trạch Xuyên dời bộ binh đến phía sau tường, biến bọn họ thành cung binh, trang bị thêm vũ khí hạng nặng cho bọn họ, sau đó thả đội khinh kỵ hành tung xảo quyệt này vào dọc sông Trà Thạch, thế là y có ngay tầm nhìn cả ở bên trong lẫn bên ngoài tường. Đội kỵ binh này -- đúng ra phải gọi bọn họ là đội ám sát do Cẩm y vệ biến hóa mà nên, bọn họ có thể ngụy trang, bọn họ vừa là mắt lại cũng vừa là tai.

Vô thanh vô thức, không đâu không có.

Chỉ cần Thẩm Trạch Xuyên muốn, y sẽ có thể nghe được hết thảy.

Tả Thiên Thu thầm hít một hơi rùng mình, ông đã đóng giữ Thiên Phi Khuyết hằng bao nhiêu năm rồi, hiểu cái loại thích khách quỷ quyệt này hơn gì hết, chỉ cần tưởng tượng thôi đã đủ khiến người ta phải phát hãi.

Trong lều lặng ngắt, tất cả đều đang chờ Tiêu Phương Húc lên tiếng. Tiêu Phương Húc trầm ngâm một lúc lâu, rồi nói với Thẩm Trạch Xuyên: "Dùng lương thực đổi ngựa thì được, nhưng nếu đội khinh kỵ này lập thành công, đừng có để bọn họ đặt chân vào Ly Bắc." Ông đẩy cái đĩa ra, dằn tay xuống, nở một nụ cười với Thẩm Trạch Xuyên, "Nếu không ta sẽ giết bọn họ, giết cả ngươi nữa."

Thế oai ấy đè trĩu xuống như một thực thể, Tiêu Trì Dã còn toan mở miệng, đã bị Thẩm Trạch Xuyên ấn tay lại. Y đón ánh nhìn chú mục của lão lang, trong giây khắc dài đằng đẵng ấy, chậm rãi cất tiếng: "Đồng ý."

Tiêu Phương Húc khẽ cong ngón tay búng nhẹ vào chiếc bát, bình thản nhịp nhàng.

***

Người còn đã đi, Tiêu Phương Húc ngồi bên đống lửa hơ con dao găm.

"Hối hận," Tả Thiên Thu ngồi xuống, "giờ vẫn kịp đấy."

Ngọn lửa hắt lên mặt bên của Tiêu Phương Húc, ông nói: "Thằng bé này quá nguy hiểm."

"Ông biết thầy nó là ai không?" Tả Thiên Thu trấn an, "Nó vẫn là đồ đệ của Kỷ Cương mà, bản tâm không xấu đâu."

"Khỏi biện bạch với ta đi, cha mẹ sinh con trời sinh tính, Tề Huệ Liên cũng chả phải người an phận thủ thường gì cho cam." Tiêu Phương Húc chà ngón tay qua mũi dao, "Thiên hạ có vô vàn lỗ hổng, người kiểu đấy không đánh giặc, nhưng lại có thể đứng trên núi thây biển máu đấy."

Tả Thiên Thu trầm mặc một hồi lâu rồi mới nói: "Thế ông định trả lời nó thế nào?"

Tiêu Phương Húc nhìn lưỡi dao kia từ từ trượt, lửa nung lên thành một mảnh đỏ chói. Trong tiếng "tí tách" lắt rắt, ông săm soi chính mình trên lưỡi dao, cuối cùng nói: "Con trai ta thành cái khóa rồi."

***

Thẩm Trạch Xuyên cởi cúc áo, y quay mặt về phía ánh nến, dáng dấp có phần lãnh đạm.

Đã quá lâu rồi y chưa có cảm giác này, cái cảm giác thua cuộc vì lớp ngụy trang đã thất bại.

Chuyện khinh kỵ Đoan châu, Thẩm Trạch Xuyên chưa từng nói với bất kỳ ai, kể cả Tề Huệ Liên lẫn Tiêu Trì Dã. Những chuyện mà y đã làm, vô số đều mang động cơ không thuần, chỉ cần bắt thóp được là phải dùng cho tiệt. Y gọi những cái ấy là "giả tạo", trước khi Tiêu Trì Dã đến, chúng còn đáng sợ gấp bội lần, cho nên y không thể -- y không dám nói.

Thẩm Trạch Xuyên bung cổ áo ra, như có thể tạm thở được rồi.

Bên ngoài lều có tiếng bước chân, Tiêu Trì Dã đang nói chuyện với cận vệ. Thẩm Trạch Xuyên nghe thấy tiếng hắn, dừng tay, vừa lúc Tiêu Trì Dã vén rèm vào.

"A Dã." Thẩm Trạch Xuyên không quay mặt lại, chỉ hơi nghiêng má, gọi.

Tiêu Trì Dã kề ngực vào y.

Thẩm Trạch Xuyên tan chảy trong hơi thở của Tiêu Trì Dã, cảm giác ban nãy tiêu tan đi một ít. Bọn họ thân mật quấn lấy nhau, nhiệt độ dần tăng, mồ hôi cùng chảy quyện. Thẩm Trạch Xuyên thở ra hơi nóng, dường như đã bị nụ hôn của Tiêu Trì Dã hun bỏng, y phô ra vẻ mặt như đau đớn, nhưng khóe mắt lại chỉ thấm đượm hoan lạc, ngập tràn trong đê mê.

Y thích nụ hôn của Tiêu Trì Dã.

Tiêu Trì Dã kéo lấy hai tay của Thẩm Trạch Xuyên, đưa tới sau lưng Thẩm Trạch Xuyên như trói buộc. Hắn diệt tắt nến, khi khói trắng hãy còn đương vương vấn, hắn men theo cái gáy ấy, vùi cả nỗi ủ dột của mình vào.

"Lan Chu." Tiêu Trì Dã ngậm hai chữ ấy.

Bàn thoắt cái bị gạt phắt đi, Thẩm Trạch Xuyên muốn với lấy bàn, nhưng tay lại bị trói, Tiêu Trì Dã nắm chắc đến thế, Thẩm Trạch Xuyên ngẩng mặt lên, trông được gò má của Tiêu Trì Dã.

Hôn ta.

Thẩm Trạch Xuyên lặng lẽ nghĩ.

Nhưng Tiêu Trì dã không hôn, hắn giữ nguyên khoảng cách ấy, không cử động.

Rải hoa

Click to share on Twitter (Opens in new window)

Click to share on Facebook (Opens in new window)

POSTED IN THƯƠNG TIẾN TỬU, ĐAM MỸEDITTHƯƠNG TIẾN TỬUĐAM MỸĐƯỜNG TỬU KHANH

Published by Rose

This is where the genre of my life shifts.View all posts by Rose

Post navigation

‹ PREVIOUS[THBL] Chương 159

NEXT ›[THBL] Chương 160

One thought on "[TTT] Chương 163: Chu Xuyên"

Pingback: [Đam mỹ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh - A Spoonful of Sugar

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

COMMENT

NAME *

EMAIL *

WEBSITE

Notify me of new comments via email.

Notify me of new posts via email.

Search for:

Chủ nhà

Vẫn là chủ nhà

Đồ mới

Bìa Thương Tiến Tửu mới Dec 4, 2020

Hỏi truyện Nov 30, 2020

[THBL] Chương 181 Nov 30, 2020

[TTT] Chương 183: Cá nước Nov 30, 2020

[THBL] Chương 180 Nov 27, 2020

Khách đến chơi nhà

58,231 hits

CREATE A FREE WEBSITE OR BLOG AT WORDPRESS.COM.

Skip to content

A Spoonful of Sugar

Muốn ta không? -Cho ta không?

MENU

TTT] Chương 163: Chu Xuyên

OCT 28, 2020 ~ ROSE


***

Th

POSTED IN THƯƠNG TIẾN TỬU, ĐAM MỸEDITTHƯƠNG TIẾN TỬUĐAM MỸĐƯỜNG TỬU KHANH

CREATE A FREE WEBSITE OR BLOG AT WORDPRESS.COM.

Skip to content

A Spoonful of Sugar

Muốn ta không? -Cho ta không?

MENU

[TTT] Chương 164: Bình minh

OCT 29, 2020 ~ ROSE

Rõ ràng bọn họ chỉ còn cách nhau một gang tấc nữa, Tiêu Trì Dã nhìn Thẩm Trạch Xuyên thật chăm chú, ánh mắt men từ mắt mày của y đến đôi môi mỏng của y, cất giọng khàn khàn: "Ta yêu ngươi lắm."

Thẩm Trạch Xuyên bỗng run lên, đó là cơn run rẩy khi bị đánh bại. Chìm trong bóng tối nhập nhằng, y giống như màn đêm đã bị bắt lại, dẫu có tỏa khắp cũng vẫn quấn quýt quanh Tiêu Trì Dã. Y bị tóm quá chắc, hết thảy trong ánh mắt đều trần trụi phơi ra cho Tiêu Trì Dã.

Tiêu Trì Dã ép đến gần, hành động ấy từa tựa như đang thi hôn, hắn ác ý quá đỗi, xấu xa quá đỗi mà nỉ non: "Ta yêu ngươi lắm."

Thẩm Trạch Xuyên cảm thấy mình bị Tiêu Trì Dã nói hỏng mất rồi, cái câu ấy giết y không biết bao nhiêu lần. Lớp ngụy trang đó của y chẳng còn chỗ để trốn nữa, "Thẩm Trạch Xuyên" còn sót lại bị phô bày trước mặt Tiêu Trì Dã. Ấy là bản thể của mình mà Thẩm Trạch Xuyên không đối mặt nổi, tất thảy những giả dối, xảo quyệt, tàn nhẫn ấy đều bị cuốn vào cơn sóng triều của dục vọng.

Thẩm Trạch Xuyên thở dốc.

Chữ yêu nghĩa là không hề do dự.

Tiêu Trì Dã làm Thẩm Trạch Xuyên ứa nước mắt, lúc Thẩm Trạch Xuyên chống vào thành bàn, cái cảm giác bị lấp đầy ấy chạy loạn trong cơ thể, khiến y thấp giọng thổn thức, không hề ngần ngại mà quyến luyến hơi ấm của Tiêu Trì Dã.

Tiêu Trì Dã trói hai cổ tay của Thẩm Trạch Xuyên lại, dọc đường eo đi lên trên cong thành một mảnh lưỡi liềm, hắn cậy mình cao mà đè lên mảnh trăng trơn bóng kia, dùng tận sức ra vào, tựa như muốn ghim bốn chữ "Ta yêu ngươi lắm" ấy vào cơ thể Thẩm Trạch Xuyên, khảm cả vào cốt nhục của Thẩm Trạch Xuyên.

Viên ngọc châu bị mài ra bóng nước.

Bên ngoài lều có tiếng đi lại của đội tuần tra, cách đó không xa còn có tiếng người cười nói, tiếng gió phiêu du. Nhưng ấy là một thế giới khác, thế giới ấy không thuộc về Thẩm Trạch Xuyên, y chỉ nghe thấy âm thanh bàn bị đụng xệch đi, âm thanh giao hòa ẩm ướt, nghe thấy nhịp tim của Tiêu Trì Dã.

Mỗi một lần lại là một câu "Ta yêu ngươi lắm."

Cứ thế này Thẩm Trạch Xuyên sẽ không chịu nổi, y sắp tràn ra rồi, dù là thanh âm hay là thứ gì khác. Y run rẩy, đứng cũng còn không vững, ngón tay y duỗi ra khi tiếng nghẹn ngào đạt đến cực điểm, trong sự trói buộc khẽ khàng níu lấy góc áo của Tiêu Trì Dã.

Cái níu ấy, níu đến mức lòng Tiêu Trì Dã mềm nhũn.

Tiêu Trì Dã hôn cái gáy kia, như thể đang ngậm lấy Thẩm Trạch Xuyên. Rõ ràng hắn hung dữ đến vậy, mà lại dịu dàng đến vậy. Lưng Thẩm Trạch Xuyên gối lên ngực Tiêu Trì Dã, phần eo cong ra một độ cung xinh đẹp, lần xuống dưới lại kết nối không rời với Tiêu Trì Dã.

Tiêu Trì Dã cởi trói, Thẩm Trạch Xuyên vịn vào bàn, nhưng dường như y đã bỏ cuộc, đã dùng hết sức vào những lay động, sau đó víu lấy cánh tay Tiêu Trì Dã.

Họng Tiêu Trì Dã bật ra một âm thanh mơ hồ, hắn ghé vào tai Thẩm Trạch Xuyên hôn một cái, vừa như thôi thúc y, lại vừa như khích lệ y.

Nơi khóe mắt Thẩm Trạch Xuyên vương một giọt nước, y nhắm đôi mắt ướt át lại, dùng sự kiềm chế mạnh nhất mà khẽ run rẩy gọi: "A Dã."

Tiêu Trì Dã vùi mặt vào gáy Thẩm Trạch Xuyên, hắn say chết rồi, cả ngày bị cái tên xấu xa này tùy ý gọi tên, mỗi một tiếng đều như một lời mời gọi. Hắn cọ nhẹ như vừa tỉnh ngủ, cứ thế vô thức đáp: "Ừ?"

"Sách An," Thẩm Trạch Xuyên nghiêng mặt lại, hơi thở vấn vào hơi thở của Tiêu Trì Dã, gần như ngây ngô gọi, gần như đang bi bô tập nói, "ta, yêu, ngươi, lắm."

Bàn tay của Tiêu Trì Dã trên vòng eo kia đã mất chừng mực, miệng lưỡi hắn khô khốc, khó nhọc lui ra, nhanh chóng bế Lan Chu của hắn khỏi mặt đất, bước mấy bước đến cạnh giường, lật người ấy lại.

Tiêu Trì Dã kéo tay Thẩm Trạch Xuyên, hôn y thật sâu, tiến vào còn sâu hơn. Bọn họ phải nhìn mặt nhau, phải thu hết thảy những cái khó coi lẫn đẹp đẽ nhất của nhau vào trong mắt. Tiêu Trì Dã vuốt ve mái tóc ướt đẫm của Thẩm Trạch Xuyên, giữa bọn họ không hề có khoảng cách, đến cả khiếm khuyết cũng tương hợp với nhau.

Bọn họ kín đáo thân mật, thỏa lòng giao hoan.

***

Giờ Mão canh ba, Tiêu Trì Dã cõng Thẩm Trạch Xuyên đi giữa đồng cỏ nhuần sương.

"Lâu quá," Thẩm Trạch Xuyên kéo cao cổ áo, vùi mặt vào lưng Tiêu Trì Dã, giọng nghèn nghẹn, "chạy đi."

"Mệt chết ta à." Tiêu Trì Dã hơi xốc y lên.

Thẩm Trạch Xuyên nhéo bím tóc nhỏ giấu trong cổ áo của Tiêu Trì Dã, nói: "Mệt chết ta ấy."

Ngày hẵng còn sớm, rặng đông núi chặn một phần tầm mắt. Gió quá lớn, hai người cùng choàng một chiếc áo. Trời còn chưa sáng, bọn họ đã đi đến doanh Sa Nhất. Ở phía Bắc có một cái chòi canh nhỏ bỏ hoang, đây là nơi mà Tiêu Trì Dã muốn đến.

Bọn họ ôm chiếc áo, rúc vào nhau trên căn chòi canh cũ kỹ, quay mặt về đằng Đông chờ mặt trời mọc.

"Ta cứ tưởng ngươi đến cầu hôn chứ," Tiêu Trì Dã ấn đầu Thẩm Trạch Xuyên đang nghiêng đi tựa vào vai mình, "ta sắp chờ thành ông già rồi đây này."

Thẩm Trạch Xuyên sợ lạnh, gió này lại lớn, y thò nửa ngón tay ra khều áo khoác rồi chui vào, chỉ hận không thể vùi cả người vào ngực Tiêu Trì Dã để tránh gió.

"Ta chờ đến năm ngươi tám mươi tuổi rồi lại đến nhé," Thẩm Trạch Xuyên nói, "cha ngươi không chém được ta nữa."

Qua lớp áo khoác, Tiêu Trì Dã tì cằm lên đỉnh đầu Thẩm Trạch Xuyên, nói: "Dẫu gì cũng là làm người của phủ quân, phải có khí phách bỏ trốn theo tình chứ." Hắn nghĩ tiếp, rồi lại nói, "Ông là đang thưởng thức ngươi."

Thẩm Trạch Xuyên muốn một đội khinh kỵ ám sát, quả thực để thả vào dọc sông Trà Thạch hay sao? Đội quân như thế đòi hỏi sự tự quản phi thường, bởi vì nó quá hữu dụng. Để lập nên một đội ngũ như vậy, Thẩm Trạch Xuyên đã phải chuẩn bị bao lâu? Nếu y dồn công dồn sức để làm thành, vậy thì vấn đề sẽ quay về ngay điểm bắt đầu, đội quân ấy có thể tiếp tục đặt ở dọc sông Trà Thạch hay không? Thẩm Trạch Xuyên thật sự chỉ muốn dùng bọn họ ở sông Trà Thạch thôi sao? Đây là con dao giết không giới hạn, nó mang ảnh ngược đen bóng của một mặt khác của Thẩm Trạch Xuyên.

Nếu không có Tiêu Trì Dã.

Tiêu Trì Dã kéo áo khoác xuống một chút, để lộ ra Thẩm Trạch Xuyên, nói: "Kìa."

Thẩm Trạch Xuyên ló ra đôi mắt nhìn về phương Đông, Tiêu Trì Dã bèn nâng thẳng cằm y lên.

Mây đằm cuồn cuộn nơi cuối bể, gió tung hoành giữa đất trời mờ tối, chỉ thoáng cái, một tia vàng rực rỡ phá ra từ trong khe hở, tựa chùm tên bằng ánh sáng xuyên thủng tầng mây. Một vầng mặt trời ùn ra từ giữa biển mây, tưởng như đang chở muôn nghìn sức nặng, nghiến mây trôi thành bể bọt sóng, hùng vĩ bốc dậy. Thảm cỏ bạt ngàn trong phút chốc tắm mình trong ánh sáng, sương mờ bùng cháy, từng giọt lấp lánh trải đẫm khắp đại địa, cỏ khô tựa như phản chiếu ánh dương, tiếng sóng triều tròn vạnh ru tai.

"Tiêu Sách An." Thẩm Trạch Xuyên bỗng gọi.

Tiêu Trì Dã chọt vào má y.

Thẩm Trạch Xuyên nắm lấy, vết hằn đỏ giữa cổ tay lộ ra, hình như y đang nghĩ gì đấy.

Sóng vàng tráng lệ lãng đãng trên bầu trời, sắc xanh tựa như mảnh giấy Tuyên Thành ngâm nở, chẳng mấy chốc đã nhuộm kín đỉnh đầu bọn họ. Đỉnh núi Hồng Nhạn mênh mang tuyết trắng hứng tán mây, hùng ưng chao liệng cất tiếng thét, Thẩm Trạch Xuyên và Tiêu Trì Dã đằm đẫm ánh vàng trong gió.

Gió quá dữ, Thẩm Trạch Xuyên có ảo giác mình sắp bị cuốn đi.

Nhưng Tiêu Trì Dã chắn vững vàng sau lưng y, chậm rãi trở tay nắm lấy tay y.

"Làm gì cũng được," Tiêu Trì Dã thủ thỉ, "có ta ở đây, ngươi sẽ không rơi xuống đâu."

Rải hoa

Click to share on Twitter (Opens in new window)

Click to share on Facebook (Opens in new window)

POSTED IN THƯƠNG TIẾN TỬU, ĐAM MỸEDITTHƯƠNG TIẾN TỬUĐAM MỸĐƯỜNG TỬU KHANH

Published by Rose

This is where the genre of my life shifts.View all posts by Rose

Post navigation

‹ PREVIOUS[THBL] Chương 160

NEXT ›[THBL] Chương 161

3 thoughts on "[TTT] Chương 164: Bình minh"

Pingback: [Đam mỹ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh - A Spoonful of Sugar

Quỳnh Dương

OCT 29, 2020 AT 2:09 PM

Hu hu ngất xỉu ngất xỉu

Liked by 1 person

Reply

Rose

OCT 29, 2020 AT 2:15 PM

xỉu lên xuốn

Like

Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

COMMENT

NAME *

EMAIL *

WEBSITE

Notify me of new comments via email.

Notify me of new posts via email.

Search for:

Chủ nhà

Vẫn là chủ nhà

Đồ mới

Bìa Thương Tiến Tửu mới Dec 4, 2020

Hỏi truyện Nov 30, 2020

[THBL] Chương 181 Nov 30, 2020

[TTT] Chương 183: Cá nước Nov 30, 2020

[THBL] Chương 180 Nov 27, 2020

Khách đến chơi nhà

58,246 hits

CREATE A FREE WEBSITE OR BLOG AT WORDPRESS.COM.

Skip to content

A Spoonful of Sugar

Muốn ta không? -Cho ta không?

MENU

[TTT] Chương 165: Sương Y

OCT 30, 2020 ~ ROSE

Tiêu Trì Dã cho Thẩm Trạch Xuyên con ngựa trắng mà Lục Diệc Chi để lại, nhân lúc rảnh bèn cùng Thẩm Trạch Xuyên đi phi ngựa trên thảm cỏ ở chiến địa. Toàn thân con ngựa nọ trắng như tuyết, chỉ độc một mảng ở ngực là đen nhánh, vừa đẹp lại vừa khôn, còn hoạt bát hơn cả Lãng Đào Tuyết Khâm.

Được ngày không có chiến sự, Tiêu Phương Húc mặc giáp ngồi trên hàng rào, nhìn Thẩm Trạch Xuyên phi ngựa dọc bãi, bảo Tả Thiên Thu: "Thói quen này."

"Thói quen này," Tả Thiên Thu giơ tay ra nắng, híp mắt nhìn toa thuốc trong tay, "nói hết đi."

"Giống mẹ của A Dã," Tiêu Phương Húc giơ ngón tay vòng hai vòng theo đường chạy của Thẩm Trạch Xuyên, nói, "chạy không thẳng."

"Nó ở Khuất đô lâu, không thạo thuật cưỡi ngựa, sau này để A Dã dẫn đi nhiều là giỏi ngay ấy mà." Tả Thiên Thu ngẩng đầu lên, "Ông tìm Nhất Đăng à?"

"Hành tung của đại sư bí ẩn, đi đâu về đâu chẳng ai biết, sao mà tìm dễ thế được." Tiêu Phương Húc vẫn còn cầm chiếc mũ sắt, ông phủi bụi bên trên đi, "Sao?"

Tả Thiên Thu nói nghiêm túc: "Bệnh của đứa nhỏ này, phải gọi Nhất Đăng mới nhìn ra được. Năm ngoái ta gặp nó ở Khuất đô, mặc dù trông bề ngoài thì có hơi gầy yếu, song bên trong không có gì đáng lo, giờ gặp lại thì rõ ràng đã có dấu hiệu hỏng người rồi."

Tiêu Phương Húc vừa quan sát Thẩm Trạch XUyên vừa hỏi: "Nghiêm trọng đến vậy ư?"

"Nốc thuốc bao lâu thế," Tả Thiên Thu nói, "thì phải trả gấp đôi. Ở Khuất đô nó gặp ba kiếp nạn liên tiếp, Tề Huệ Liên là vết thương chí mạng, may mà A Dã với Kỷ Cương tận tâm đấy."

"Có được không?" Tiêu Phương Húc thu mắt về, quay sang nhìn Tả Thiên Thu.

Chân mày Tả Thiên Thu nhíu lại, cầm toa thuốc đứng dậy nhét vào ngực áo, nói: "... Ta thấy khó đấy, cứ chăm cẩn thận đã."

***

Lúc dùng bữa trưa, trên bàn Thẩm Trạch Xuyên có thêm một bát sữa tươi. Y không hiểu cách phát phần của chiến địa nên chỉ đoán là Tiêu Trì Dã dặn thôi. Chốc lát sau Tiêu Trì Dã đi vào, lại mang thêm một bát sữa nữa cho Thẩm Trạch Xuyên uống no căng.

Lúc ăn Tiêu Trì Dã không nói gì, vẫn cứ đinh ninh là Tả Thiên Thu cho, ăn xong định đi cảm ơn sư phụ thì đúng lúc Thần Dương vào dọn bát.

"Sư phụ à?" Tiêu Trì Dã nhanh nhẹn khoác áo vào, "Để ta đi đưa cho."

Thần Dương xếp bát vào mâm, thấp giọng nói: "Là vương gia của chúng ta."

Động tác của Tiêu Trì Dã chậm lại.

"Sáng nay vương gia dặn Ổ Tử Dư, mang phần hôm nay của mình cho công tử, còn cả bảo doanh Biên Bác đưa mấy con dê bò sữa đến cho Từ châu nữa." Thần Dương bưng mâm lên, "Cuối cùng đặc biệt dặn, đừng rêu rao, cũng tuyệt đối đừng có nói cho công tử biết."

Cái lão già này nữa.

Tiêu Trì Dã gật đầu: "Sáng mai đưa phần của ta cho cha nhé." Hắn nói xong thì lại đắn đo một chốc, lúc Thần Dương sắp sửa ra ngoài mới gọi lại, "... Thôi khỏi đi, chuyện này ta biết thôi."

***

Thẩm Trạch Xuyên không thể ở chiến địa lâu, thời tiết ở núi Hồng Nhạn thay đổi đột ngột, y chỉ ở hai ngày là đã phải về. Buổi lên đường sương mù nổi rất dày, rặng Đông núi chìm trong hơi ẩm, quân kỳ bay phần phật trong gió.

Tiêu Trì Dã buộc chắc áo choàng cho Thẩm Trạch Xuyên, kế đó quàng khăn lên. Thẩm Trạch Xuyên thấy hắn vẫn ăn mặc phong phanh thì cất giọng nghèn nghẹn: "Ở đây sắp vào đông rồi đấy, trong quân vẫn chưa có đồ mùa đông sao?"

"Đại tẩu đang nghĩ cách," Tiêu Trì Dã chắn gió, tựa vào cửa xe, "Tết năm tới đưa sư phụ Kỷ Cương đến đại cảnh đi."

Thẩm Trạch Xuyên liếc sau lưng Tiêu Trì Dã, xích lại gần nhỏ giọng hỏi: "Được không đấy?"

Tiêu Trì Dã cũng nhỏ giọng đáp: "Mau mau đến cưới ta đi, nói cho rõ ràng với cha ta, không cứ như vụng trộm ấy."

Thẩm Trạch Xuyên có biết mình đã hạ bài với Ly Bắc từ khướt rồi đâu, nghe vậy thì vẫn gật đầu bảo: "Lần trước đại tẩu còn cho một cái vòng đấy, tết ta đưa quà đáp lễ."

Tiêu Trì Dã thấy Lan Chu thực đáng yêu, hắn cười rộ lên, nựng hai má của Thẩm Trạch Xuyên một cái nữa rồi nói: "Đi đường có thiết kỵ đi theo, đến Từ châu viết thư ngay cho ta đấy nhé, ba bốn hôm nữa ta về doanh Biên Bác rồi, ở gần lắm."

"Ta viết cả một xấp cho ngươi luôn." Thẩm Trạch Xuyên nói thật chậm, như thể có thể kéo chậm cả thời gian.

"Quạt còn chưa làm, bận quá quên béng mất," ngón tay Tiêu Trì Dã khẽ chạm vào viên ngọc châu, "tết mài cái mới cho ngươi."

Thẩm Trạch Xuyên nói: "Giờ ta đi đây."

Tiêu Trì Dã cúi đầu vào, nhưng chẳng cần hắn ghé lại gần, Thẩm Trạch Xuyên đã ôm hai má hắn hôn. Nụ hôn này rất ngắn, tưởng như chỉ vừa chạm vào đã tách ra ngay. Tiêu Trì Dã rời khỏi xe ngựa, thả rèm xuống, lui vài bước về đằng sau.

Phí Thịnh đứng cạnh toan xun xoe mấy câu, kết quả còn chưa kịp mở miệng đã bị Tiêu Trì Dã nhét ngược về.

"Lan Chu còn," ánh mắt Tiêu Trì Dã lạnh băng, "các ngươi còn."

Phí Thịnh có cảm tưởng gáy hắn đang kẹp một chiếc kìm sắt, kẹp chặt đến mức hắn gần như không hít thở nổi. Hắn bèn vội vàng gật đầu, Tiêu Trì Dã mới buông hắn ra.

Xe ngựa lăn bánh, Tiêu Trì Dã đứng tại chỗ nhìn xe đi. Thẩm Trạch Xuyên kéo rèm xe ra, núi Hồng Nhạn sau lưng Tiêu Trì Dã đang đằm nửa mình trong mây mù, gió thét gào, trong giây khắc ấy, dáng hình của Tiêu Trì Dã lại trùng lặp với bóng núi Hồng Nhạn một cách kỳ lạ.

Thẩm Trạch Xuyên nhìn hắn.

Vài cánh ưng chợt liệng vòng trong gió, Mãnh cầm đầu thét vọng khắp doanh. Lều lớn lều bé cả doanh trong chớp mắt đồng loạt vén cửa lên, trên chòi canh bỗng phát ra một tiếng còi dài.

Lúc Tiêu Phương Húc ra khỏi lều, ngựa chiến đã vào vị trí, ông đỡ đao, lại một lần nữa lên ngựa, trầm giọng nói: "Ba đội thủ doanh, quân tiên phong đi trước! Đội áp vận quay đầu lui về ngay lập tức, đến doanh Sa Nhị bảo vệ quân thợ!"

Tiêu Trì Dã lui về sau, đội mũ giáp lên rồi nhảy phóc lên Lãng Đào Tuyết Khâm vừa chạy bước nhỏ tới. Gió lớn quá khiến Thẩm Trạch Xuyên không mở mắt ra nổi, y cạy cửa xe, trong biển gió phần phật, nhìn thấy Tiêu Trì Dã càng lúc càng xa dần.

Mây bị thổi vỡ thành hàng ngàn rua bông trắng, trôi cao trên bầu trời Ly Bắc.

Trận tuyết đầu tiên của chiến địa đã đến.

***

Đúng giờ Dần canh ba, Lý Kiếm Đình mở mắt. Nàng ngồi dậy, cung nữ hầu hạ tiến tới vén rèm vừa dày vừa nặng lên. Phong Tuyền mặc đạo bào có cổ, cần mẫn xỏ giày cho Lý Kiếm Đình.

Mộ Như ám sát Lý Kiến Hằng, Phong Tuyền tìm kẻ chết thay, sau khi Lý Kiến Hằng hạ huyệt chỉ trốn riết trong Tiết phủ làm nội hoạn bên cạnh Lý Kiếm Đình. Giờ Lý Kiếm Đình vào cung, Phong Tuyền cũng vào cung theo. Mới đầu Tiết Tu Trác không định dùng lại gã, nhưng Lý Kiếm Đình kiên quyết nên gã bèn đổi lại tên, tiếp tục trông coi bên Lý Kiếm Đình.

Lý Kiếm Đình ngủ không ngon, hình như nàng vẫn chưa quen có phòng ngủ lớn đến vậy. Tất cả cung nữ hầu hạ trữ quân đều biết, ban đêm Lý Kiếm Đình chỉ cho phép một mình Phong Tuyền hầu hạ trong điện, lúc túc trực bên ngoài, đôi khi các nàng lại nghe thấy tiếng trữ quân mơ ác mộng.

Ai nấy trong tẩm điện đều đi lại rất khẽ khàng, im lặng mặc đồ cho Lý Kiếm Đình. Đến lúc nàng chỉnh trang lại một lượt, Phong Tuyền bèn khom lưng tiến đến, vén tay áo lên, tỉ mẩn vẽ một đóa hoa ở giữa trán Lý Kiếm Đình. Trữ quân không hợp màu trắng hồng, điểm sắc đỏ thẫm là đẹp nhất.

Giờ Mão, Lý Kiếm Đình đã đứng dưới hiên chờ quan kinh đình đến dạy học. Hôm nay trời nổi gió, Phong Tuyền khoác áo choàng cho nàng, đứng bên cạnh chắn gió mà cóng đến mức môi thâm ngắt lại.

Lý Kiếm Đình nhìn Phong Tuyền, nói: "Sang thu rồi đấy, cục khăn mũ chưa phát áo khoác mới cho sao?"

Phong Tuyền không thể nhìn thẳng vào Lý Kiếm Đình, bèn nghiêng người đáp: "Thưa điện hạ, đã phát rồi ạ."

Lý Kiếm Đình nâng ngón tay chạm vào áo choàng, nhưng nàng kịp phản ứng lại ngay tức thì, nhất cử nhất động của nàng ở đây đều bị người khác chú ý đến, cởi áo choàng cho một tên thái giám quả thực không hề ổn, quả thực dễ khiến người ta nói ra nói vào. Nàng trông về cái mái cong bao phủ trong bóng tối, im lặng chốc lát, cuối cùng không nói gì nữa.

Chẳng biết có phải hôm nay kẹt gì trên đường không mà nhóm quan kinh đình mãi chưa thấy đến, Lý Kiếm Đình đứng tê cả chân. Nàng lại nhìn sang Phong Tuyền, lần này trông thấy lỗ tai của Phong Tuyền trong bóng tối.

Phong Tuyền tưởng Lý Kiếm Đình lạnh, bèn bảo: "Để nô tì bảo người đi xem xem..."

"Ngươi có lỗ tai à." Lý Kiếm Đình ngưng mắt nhìn lỗ tai của Phong Tuyền.

Phong Tuyền chợt nhìn sang Lý Kiếm Đình, bất giác muốn che lỗ tai lại. Nhưng gã rất nhanh buông ánh mắt xuống, rồi thản nhiên gật đầu. Gã cẩn thận thở thật từ tốn, cái lỗ nhỏ xíu trên tai ấy dường như là một cơn ác mộng, khiến cảm giác buồn nôn mơ hồ trào lên trong cổ họng gã, nỗi khủng hoảng phình to trong sự yên tĩnh của Lý Kiếm Đình.

Lý Kiếm Đình chờ mãi mới thấy nội hoạn dẫn quan kinh đình đi tới dưới hiên. Nàng cung kính gật đầu đợi, trong lúc cúi đầu, nhẹ giọng nói: "Đẹp lắm."

Phong Tuyền nhân lúc nhóm quan kinh đình vén rèm lên mà liếc Lý Kiếm Đình một cái rất lẹ. Nhưng Lý Kiếm Đình lại không nhìn hắn, như thể chưa từng nói một lời nào, chỉ cúi người bước vào theo tiên sinh.

Nắm tay ẩn bên trong tay áo của Phong Tuyền toát mồ hôi lạnh, gã lui đến cạnh cửa, một hồi lâu sau, lại lặng lẽ nghiêng mắt liếc vào, qua khe hở ở rèm cửa, nhìn thấy diềm váy của Lý Kiếm Đình, lòng thấp thỏm bởi câu nói vừa nãy của nàng.

***

Chuyến về của Thẩm Trạch Xuyên không tính là nhanh, trời mưa tuyết nên đường khó đi, Phí Thịnh không dám chủ quan, rất sợ Thẩm Trạch Xuyên bị ốm giữa đường, thế nên việc gì cũng đều tự tay làm, mặc dầu có thiết kỵ Ly Bắc đi theo, bên trong xe ngựa vẫn là Cẩm y vệ thủ. Sắc nấu thuốc bổ hàng ngày cũng đều có Phí Thịnh giám sát.

Sau khi qua doanh Biên Bác, xe ngựa dừng lại, bởi vì mã đạo bị bùn triều phá hỏng nên phải mất một ngày để sửa, cả đoàn ngủ ngoài trời ở đây.

Thẩm Trạch Xuyên xuống xe ngựa, mang theo Đinh Đào dắt ngựa về phía trước.

"Con ngựa này công tử đặt tên chưa ạ?" Đinh Đào đan tay sau lưng, nghiêng người hỏi.

"Tên nó là Phong Đạp Sương Y." Thẩm Trạch Xuyên dắt ngựa, vuốt ve bờm nó.

Đinh Đào nắm tay ra trò hiểu ngay: "Nghe hay ghê, vừa khớp với Lãng Đào Tuyết Khâm của chủ tử luôn nha!"

Thẩm Trạch Xuyên nhìn về phương Nam, Đinh Đào cũng quay qua nhìn, cậu nói: "Chạy về phía đó tám chín ngày là đến Đôn châu đó."

"Gần vậy sao," Thẩm Trạch Xuyên khá ngạc nhiên, "ta thấy quanh đây không có trạm dịch của Ly Bắc."

"Ban đầu có, nhưng sau đó bỏ hoang hết rồi," Đinh Đào nói, "bây giờ chỉ toàn đi Đông Bắc đánh người Biên Sa thôi mà."

Thẩm Trạch Xuyên hà hơi nóng, nhìn sang chỗ khác, tản bộ thêm một lúc nữa với Đinh Đào.

Buổi tối Phí Thịnh ra gác, ngồi sưởi ấm với thiết kỵ Ly Bắc cạnh lửa, rụt cổ vào nói: "Ly Bắc lạnh quá đi mất, còn chưa sang đông mà tuyết ở chiến địa đã rơi rồi. Các anh em cực khổ, ăn thịt đi!"

Thiết kỵ Ly Bắc đi cùng là một du kích, cũng không khách sáo với Phí Thịnh, vừa ngồi ngoác mồm nhai thịt vừa nói: "Tuyết của Ly Bắc vẫn rơi sớm mà, năm ngoái tầm này lẽ ra là về nhà rồi đấy, chỉ để lại mấy doanh thủ ở vùng biên thôi."

"Ta thấy trận này chưa xong đâu," Phí Thịnh vừa nhận là triển ngay, nốc mấy ngụm liền, cay cứ phải gọi là đã ghiền, "nếu không có các ngươi đứng mũi ở đây thì các châu xuôi Nam đều phải tới số cả rồi."

"Biết sao được," du kích uống rượu đỏ bừng cả mặt, nói, "bọn ta là thiết kỵ Ly Bắc mà."

Phí Thịnh nhất thời cảm khái: "Ai ai cũng bảo thiết kỵ Ly Bắc là bức tường đồng ở phương Bắc, toàn hán tử chân làm bằng sắt, hồi ở Khuất đô ta đã phục sát đất rồi. Lúc đó cái con chó già họ Hàn kia thấy Ly Bắc được ân sủng thì ghen ăn tức ở, mồm nôn toàn rác, ta không phục nên cãi nhau với hắn bao nhiêu lần. Giờ được đến Ly Bắc thật rồi, đúng là không hề sai, chư vị anh em quả đáng kết bạn! Sau này nếu mọi người có đến Từ châu làm việc, khỏi cần phải chuẩn bị cái gì cả, cứ xuống ngựa đi đến nha môn xướng tên Phí Thịnh ta ra, ta sẽ bố trí cho chư vị anh em!"

Du kích phấn chấn vỗ Phí Thịnh, nói: "Nghĩa khí lắm!"

Mọi người chuyện trò rất vui vẻ, còn ăn nhiều thịt. Đêm không dập lửa để tránh chó sói bén mảng tới. Thiết kỵ Ly Bắc có đội tuần đêm, sau khi đi loanh quanh vài vòng khắp xung quanh thì về cúi người ghé vài câu vào tai du kích.

Du kích lau miệng, thu lại thần sắc, nói: "Mặc giáp!"

Phí Thịnh lập tức làm theo, Cẩm y vệ ở phía sau trong chớp mắt cũng đồng loạt tỉnh.

Thẩm Trạch Xuyên không ngủ, men theo ánh nến trong xe đọc thư Từ châu mới gửi tới. Nghe thấy tiếng bước chân cũng không ngẩng mặt lên, chỉ hỏi: "Ở gần có người à?"

Phí Thịnh xách đao, nói rất nhanh cạnh xe ngựa: "Đội tuần đêm của Ly Bắc phát hiện vết xe ngựa ở phía Nam, chủ tử, nơi này gần doanh Biên Bác, tháng Sáu doanh Biên Bác bị đánh úp, máy bắn đá hồi đó cũng là đi vòng từ phía Nam đến."

Mặc dù Phí Thịnh ham nói, nhưng lại có khả năng quan sát vượt trội, chưa kể thính ký còn thuộc hàng nhất. Hắn không có tài đã gặp là không quên như Đinh Đào, nhưng lại có thể ghi tạc tất cả những điều tự tay hắn từng chép vào trong đầu, không bỏ sót một dấu vết nào.

"Bảo thiết kỵ dẫn đường đi," Thẩm Trạch Xuyên khoác áo vào, xuống xe ngựa, "phái người bám theo trước đã, đừng đánh rắn động cỏ."

Phí Thịnh vâng.

Thẩm Trạch Xuyên nhìn bầu trời trải dài, rồi lại nhìn về phương Nam: "Ngay phía Nam là Đôn châu, nếu quả thật đụng mặt đội áp vận của kỵ binh Biên Sa, khả năng rất cao là đi vòng qua Đôn châu đến."

Phí Thịnh khảy bùn bên chân rồi đứng dậy: "Mới tuyết mấy bữa trước xong, mã đạo chỗ này đang hỏng, đường khó đi, quân nhu bọn chúng mang rất nặng, chắc chắn bố trí không hề ít người đi theo để đặc biệt hộ tống."

"Cứ phái người bám theo đã," Thẩm Trạch Xuyên nghĩ một lát, "xe ngựa theo sau, vừa dịp chúng ta đến xem Đôn châu xem."

Đôn châu có phủ Kiến Hưng vương, là nhà cũ của Thẩm Vệ. Phí Thịnh không dám đoán già đoán non, bèn quay đi gọi người, dập lửa, xóa sạch dấu vết rồi lập tức lên đường nhân lúc trời tối.

Rải hoa

Click to share on Twitter (Opens in new window)

Click to share on Facebook (Opens in new window)

POSTED IN THƯƠNG TIẾN TỬU, ĐAM MỸEDITTHƯƠNG TIẾN TỬUĐAM MỸĐƯỜNG TỬU KHANH

Published by Rose

This is where the genre of my life shifts.View all posts by Rose

Post navigation

‹ PREVIOUS[THBL] Chương 161

NEXT ›[THBL] Chương 162

One thought on "[TTT] Chương 165: Sương Y"

Pingback: [Đam mỹ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh - A Spoonful of Sugar

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

COMMENT

NAME *

EMAIL *

WEBSITE

Notify me of new comments via email.

Notify me of new posts via email.

Search for:

Chủ nhà

Vẫn là chủ nhà

Đồ mới

Bìa Thương Tiến Tửu mới Dec 4, 2020

Hỏi truyện Nov 30, 2020

[THBL] Chương 181 Nov 30, 2020

[TTT] Chương 183: Cá nước Nov 30, 2020

[THBL] Chương 180 Nov 27, 2020

Khách đến chơi nhà

58,246 hits

BLOG AT WORDPRESS.COM.

Skip to content

A Spoonful of Sugar

Muốn ta không? -Cho ta không?

MENU

[TTT] Chương 166: Lục Nhĩ

OCT 31, 2020 ~ ROSE

Trời vừa sáng, Thẩm Trạch Xuyên đăm chiêu nhìn loạt dấu chân lộn xộn, hỏi Phí Thịnh: "Là xe lương ư?"

Vết bánh xe hằn rất rõ, rõ ràng là tải trọng nặng.

"Nặng hơn cả xe lương," Phí Thịnh quỳ một chân trên mặt đất, nhìn một lát rồi nói, "như kiểu chở vũ khí hạng nặng ấy. Chủ tử, bọn họ đặc biệt đi vòng qua Ly Bắc, lẽ nào định đánh lén sao?"

"Doanh Sa Tam bây giờ có binh hùng tướng mạnh, có Quách Vi Lễ trú đóng, nơi này lại còn gần doanh Biên Bác, nếu phía sau mà không có trọng binh thì đánh lén cũng chả được lợi lộc gì." Thẩm Trạch Xuyên nhìn về phía Nam, "Chưa kể bọn họ đi từ Đôn châu ra, biết đâu đấy lại là muốn vận chuyển đồ dọc sông Trà Thạch."

Nhưng Đôn châu thì có đồ gì kia chứ?

Kho lương của Đôn châu bị thổ phỉ tiêu hoang vét rỗng từ đời nào rồi, vả chăng biên giới Đôn châu còn không có quân phòng vệ, tội tình gì phải tốn công vô ích mà đi đường vòng?

Thẩm Trạch Xuyên ngẫm nghĩ một lúc, rà lại một lượt tất cả những ký ức của y về Đôn châu, nghĩ đến máy bắn đá kỵ binh Biên Sa dùng để đánh lén doanh Biên Bác hồi tháng Sáu, y bước vài bước dọc vết bánh xe, rồi chợt cất tiếng: "Quân nhu, lương thực -- quân giới." Y quay mặt lại, "Sau khi Trung Bác binh bại, bộ Binh chưa từng thu kho quân giới của sáu châu về, bởi muốn để lại để tái xây dựng quân phòng vệ, nhưng sau đó Khuất đô bỏ bê việc tuần tra, không còn ai thèm đoái hoài đến những kho quân giới đó nữa."

Phí Thịnh đứng dậy, mặc kệ bùn bám trên đầu gối, nói: "Trong đó có nhiều vũ khí nặng để công thành lắm, nếu mà rơi vào tay người Biên Sa thì Đoan châu coi như kề ngày tới số rồi."

"Bám theo tiếp đi." Thẩm Trạch XUyên nói.

***

Bánh xe lún ngập trong bùn, ngựa kéo cũng chẳng xi nhê.

Lục Nhĩ quấn kín áo khoác, chỉ ước được rụt cổ vào trong mũ, nhưng lão chả được toại nguyện. Tên hán tử Biên Sa đóng giả làm thương nhân buôn lương đương kéo mắt cá chân lão, lôi xệch xuống xe ngựa rồi rút roi ngựa ra để đe lão dậy, quát: "Đứng lên, đẩy xe đi!"

Lục Nhĩ "Ối giời ơi" mấy câu, bèn cuống cuồng bò dậy, khập khà khập khễnh đẩy xe. Bàn tay nhăn nheo của lão run lẩy bẩy, chân giẫm lên đất bị ai đó đạp phải, đau đến mức lão mém chút nữa thì khuỵu xuống. Chuyến này có rất nhiều thổ phỉ đi cùng, tất cả đều bị người Biên Sa tước mất đao, làm cu li dưới bóng roi ngựa.

Thổ phỉ núi Lạc về đến Từ châu như đàn chim gãy cánh, tin Lôi Kinh Chập là gián điệp của cấm quân lan nhanh như lửa, thế nên núi Lạc tan đàn xẻ nghé thành mười mấy phe nhỏ, đấu đá nhau chí chóe. Lục Nhĩ Đinh Ngưu mỗi kẻ một nhánh, mơ tái hiện lại thời hoàng kim của Lôi Thường Minh, làm đại đương gia của núi Lạc. Ai dè ở Đoan châu bọn chúng bị thổ phỉ có kỵ binh Biên Sa trợ giúp đánh cho tanh bành, không chỉ mất chủ lực, mà lại còn bị bắt một lần nữa, trở thành tù nhân của kỵ binh Biên Sa.

Đinh Ngư không chịu chuyển lương cho kỵ binh Biên Sa, tháng Bảy bị giết. Lục Nhĩ tiếc mạng, không dám chống đối nữa, giờ chuyên môn chuyển xe lương cho người Biên Sa.

Lưng Lục Nhĩ cong khoằm như con khỉ, hai hàng lông mày dài run run theo mỗi chuyển động. Lão hòa vào đám đông, không dám chây ỳ trước mắt hán tử Biên Sa. Nhưng kể cả thế cũng vẫn không tránh được đòn roi. Lục Nhĩ đau nghiến răng nghiến lợi, gắng hết sức oằn mình xuống thật thấp để người khác chịu trận hộ.

Đường khó đi, trong đêm giá chỉ có độc những tiếng thở hồng hộc ì ạch, đám thổ phỉ đã quen tung hoành này cũng không chịu nổi roi quất của người Biên Sa, những kẻ bị đánh đến tróc cả da thịt không thuộc hàng thiểu số. Đến giờ Dần xe mới dừng lại, mấy toán kỵ binh vây quanh, quát đám thổ phỉ tập trung lại.

Áo quần của Lục Nhĩ bị roi quất nát bươm, lòi ra cả xơ bông. Lão ôm tay, chân lội qua vũng bùn đã kết băng mỏng, ống quần chùng chằng, để lộ ra hai cẳng chân như hai cây sậy, lão già này đang cóng đến run cầm cập.

Các hán tử Biên Sa muốn ăn cơm, đám thổ phỉ chỉ có thể đứng bên cạnh chắn gió cho.

Lục Nhĩ lồng tay áo vào nhau, đói hoa cả mắt, liếm môi rồi lẳng lặng ngồi xổm xuống nghỉ.

"Chuỗi ngày chó má này bao giờ mới kết thúc vậy," thuộc hạ cũ bên cạnh lầm bầm, gỡ túi vải trên lưng xuống buộc vào ngang hông, "đệt mẹ nó, chuyến này bị bọn nó đánh chết tươi sớm thôi! Mấy con chó này ra tay như mọi rợ ấy vậy, đánh người mà như đánh gia súc không bằng!"

Lục Nhĩ xê chân, đói mà dịch chua trào ngược lên trong miệng, lại còn thèm thuốc. Lão lục lọi một hồi trong tay áo, moi ra được tí ti thuốc lá, bèn đưa lên mũi khịt một hơi thật đã, rồi nói: "Bọn chúng có đọc sách đâu, sao lại không đối xử với người như gia súc chứ? Người ngợm thì xăm toàn thú hoang chim dữ, uống cũng toàn uống máu tươi."

Tên thuộc hạ nhổ toẹt mấy cái, nói: "Biết thế này thì ở Từ châu tôi đã đi theo cấm quân luôn cho rồi, mẹ nó chứ lại, dù gì cũng sẽ không để bọn Biên Sa vớ hời."

"Mẹ nó toàn nói nhảm," Lục Nhĩ lại nhét chút ít thuốc lá đó về, lão lấm la lấm lét nhìn xuyên qua chân người dòm tên hán tử Biên Sa ở đằng kia, "chúng ta đều là giặc cỏ, nương nhờ cấm quân thì được cái ích gì? Có phải đi làm phản đồ quái đâu. Đưa mấy quân giới này qua biên giới rồi, đánh sẽ chính là Ly Bắc và Trung Bác, đến lúc đó có khi cả lão tử hoàng đế ở Khuất đô cũng còn phải làm tù nhân, chúng ta còn phải quỳ trước hoàng đế Biên Sa ấy chứ."

Lục Nhĩ còn chưa dứt tiếng, tên thuộc hạ đã kéo lão đứng phắt dậy. Hai chân Lục Nhĩ run lên, đứng ngay trước mặt bọn chúng, mắt chẳng cả dám liếc.

Hán tử Biên Sa này tên là Cát Đạt, đầu cạo trọc lốc, cánh tay vai u thịt bắp lồ lộ, bên trên xăm hình một con bọ cạp. Gã chùi mép, ánh mắt làm cho chân của Lục Nhĩ càng run bắn, mém tí nữa là đái ra quần luôn rồi.

Nhưng tối nay Cát Đạt không tính kiếm chuyện với bọn chúng, dẫn người đi lên phía trước, ở đó có một chiếc xe tải trọng lớn chở nỏ máy (*), người Biên Sa rất hứng thú với loại vũ khí công thành cỡ lớn như cái nỏ máy này.

Toán thổ phỉ nghỉ ngơi tại chỗ, lương khô đã ẩm rục hết, bốc mùi ẩm mốc. Hàm răng vàng khè của Lục Nhĩ là do hút thuốc, lão gặm lương khô. Bọn chúng túm tụm lại sưởi ấm, may mà đêm nay trời không mưa, nếu không thì số người chết đã chẳng dừng lại ở con số ít ỏi như vậy. Mọi người ngồi trên đất, không dám ngủ.

Lục Nhĩ già rồi, dần dà không chống đỡ nổi nữa, bèn tựa vào bánh xe ngủ gà ngủ gật.

***

"Sao binh đi theo lại ít thế nhỉ?" Phí Thịnh lại ngồi xổm xuống kiểm tra dấu chân, "Chủ yếu là thổ phỉ đẩy xe, kỵ binh Biên Sa chỉ có bấy nhiêu đấy thôi."

Du kích đội mũ sắt lên, ngồi trên lưng ngựa trông như một pho tượng giội sắt. Lúc kìm ngựa, hắn cất tiếng nghèn nghẹn: "Bọn chúng cải trang là vì không muốn đánh động đến người khác, e là trong núi Lạc có nội ứng, nếu không thì không dám đi sâu vào đến vậy đâu. Phủ quân, nếu muốn biết rốt cuộc là kẻ nào đang nội ứng ngoại hợp với bọn chúng, vậy thì phải ngăn chúng lại thẩm vấn cho rõ ràng trước khi bọn chúng tiến vào núi Lạc."

Thiết kỵ Ly Bắc đi cùng tuy không nhiều, nhưng đều là quân tinh nhuệ ở chiến địa, đã đi theo Tiêu Phương Húc đánh bộ Hãn Xà. Trời tối sương dày, có Cẩm y vệ trợ lực, chặn đường toán người nhỏ ấy không thành vấn đề.

Thẩm Trạch Xuyên nhìn trời đêm, nói: "Đinh Đào ở lại, Phí Thịnh, đi theo thiết kỵ Ly Bắc."

***

Lục Nhĩ bị cóng mà tỉnh lại, xoa xoa hai chân, cảm thấy nửa cái mạng mình chắc đóng băng chết ngắc luôn rồi. Lão ngẩng mặt trông về kỵ binh Biên Sa ở đằng xa phía trước, tất cả đều đang quây quần quanh chiếc nỏ máy. Sức một người tuyệt đối không kéo nổi chiếc nỏ nọ, loại này thường dùng để ép trận hoặc thủ thành, là món vũ khí hạng nặng cực phẩm khi đối chiến, rất phổ biến trong doanh trại Ly Bắc, kỵ binh Biên Sa đã ăn bao nhiêu vố đau vì cái thứ này rồi.

Lục Nhĩ im hơi lặng tiếng, lão chống hai tay xuống đất, nương theo xe ngựa che chắn, bèn lặng lẽ chui ra đằng sau. Lão bò rạp xuống gầm xe, càng sát càng tránh tầm mắt. Khi lão bò được đến cuối rồi, gần như đạp giày bổ nhào về phía trước, nhếch nha nhếch nhác mà chạy.

Cát Đạt đang lau tên, bỗng khóe mắt chợt lóe một cái, bèn quát lên bằng tiếng Biên Sa: "Có người chạy!"

Trong nháy mắt, kỵ binh Biên Sa phóng người lên ngựa, vung roi hò hét đuổi theo.

Lục Nhĩ đâu có ngờ mắt Cát Đạt lại độc vậy chớ! Cách xa lắc la lơ thế, trời tối om như thế mà còn nhìn thấy mình được sao. Lão muốn lấy cớ đi tiểu, nhưng lão ngoái đầu lại thì thấy loan đao kia đã ra khỏi vỏ, biết ngay tối nay mình không chạy thì chỉ có chết!

Lục Nhĩ cuống như bị lửa đốt mà thắt chặt đai lưng, rớt mất giày trong bùn. Lão té chổng vó rồi lại lồm cồm bò dậy, trước mắt chỉ toàn dáng vẻ của Đinh Ngưu trước khi chết.

Bọn chúng có thể phô trương thanh thế ở núi Lạc, là bởi kỵ binh Biên Sa, nay bọn chúng trở thành tù nhân ở núi Lạc, cũng là bởi kỵ binh Biên Sa!

Lục Nhĩ lớ quớ câu gì đó cầu ông cầu bà cầu cả thần phật mà lão biết. Lòng bàn chân lão già bị loét, đau nhăn nhó cả mặt mày, lão sợ chết, thậm chí còn nghĩ bây giờ quỳ xuống xin tha được không nhỉ.

Nhưng nghe tiếng quát tháo của kỵ binh Biên Sa thì hiển nhiên là không chịu đơn bản bắt Lục Nhĩ về như vậy, bọn chúng không có thiếu người, bọn chúng thiếu là gà có thể giết để thị uy. Lục Nhĩ run lẩy bẩy, ngã vào bùn.

Kỵ binh Biên Sa vây lại, lúc bấy giờ Lục Nhĩ mới khóc nấc lên. Lão giơ hai tay, cảm nhận được mình đã đái ra quần trong nước bùn lạnh buốt. Nước tiểu đục ngầu bốc mùi khai đẫm ống quần, Lục Nhĩ không hiểu tiếng Biên Sa, chỉ có thể kinh hãi dập đầu với kỵ binh.

"Ta sai rồi," Lục Nhĩ khóc đặc cả óc, "đừng giết ta!"

Kỵ binh Biên Sa ho một tràng, nhổ toẹt đờm lên mặt Lục Nhĩ. Bọn chúng dùng vỏ đao nện xuống lưng Lục Nhĩ, khiến Lục Nhĩ úp sấp vào nước nốc bùn bẩn. Cặp lông mày dài của lão bị loan đao khảy, lão khiếp đảm uống, khóc khóc cười cười, mặt bết nước mắt nước mũi bẩn thỉu.

Cát Đạt đứng yên xem kỵ binh Biên Sa vờn Lục Nhĩ, gã chống chân đạp bạt che chiếc nỏ máy ra, sai người kéo Lục Nhĩ ra xa, gã muốn dùng Lục Nhĩ để thử nỏ.

Lục Nhĩ nghe thấy tiếng nỏ dịch chuyển thì sợ điếng người, quỳ phịch xuống đất bị lôi đi, không ngừng dùng hai tay vừa tát mặt mình vừa hồ đồ chửi.

Lão chạy làm cái gì cơ chứ?!

Lục Nhĩ tát sưng đỏ tấy hai má, lão bị xách dậy, treo lên ở xa. Lục Nhĩ khom lưng thở hổn hển từng hơi, nhìn toán kỵ binh lắp tên vào máy. Cái mũi tên đó phải to bằng tay người, đầu mũi tên không phải loại thường, mà là loại đầu tròn làm bằng sắt, rơi xuống từ trên trời có thể nện vỡ tung tóe óc người ta ra. Bánh xe "răng rắc" lăn, chỉ cần Cát Đạt bóp cò, Lục Nhĩ sẽ có thể nhìn thấy mũi tên bay vút lên trời cao, sau đó bổ về phía mình.

Lục Nhĩ gào thất thanh, chẳng biết lấy gan từ đâu, nhe hàm răng vàng khè ra mà chửi: "Đệt cụ các ngươi! Đệt tổ đệt tông nhà các ngươi!"

Nước mắt Lục Nhĩ giàn giụa, khóc tu tu như có thể tắt thở bất cứ lúc nào.

Trước đây lão cũng là thổ phỉ, nhưng không một thân một mình, trong nhà còn có con trai con gái. Vợ rất tốt, là thanh mai trúc mã rời làng với lão, đến lúc quá tuổi rồi mới sinh được ba mụn con, trong đó có hai cô con gái, đã được hứa hôn vào năm Hàm Đức thứ ba, chỉ cần qua mùa đông năm ấy là có thể gả qua rồi. Con trai sắp gia nhập quân phòng vệ, Lục Nhĩ và Lôi Thường Minh quen nhau lâu nên mới đưa được nó vào quân phòng vệ Đoan châu.

Kết quả năm ấy toàn bộ lính phòng vệ Đoan châu bỏ mạng ở hố tử thần Trà Thạch, kỵ binh Biên Sa tới đồ thành.

Rải hoa

Click to share on Twitter (Opens in new window)

Click to share on Facebook (Opens in new window)

POSTED IN THƯƠNG TIẾN TỬU, ĐAM MỸEDITTHƯƠNG TIẾN TỬUĐAM MỸĐƯỜNG TỬU KHANH

Published by Rose

This is where the genre of my life shifts.View all posts by Rose

Post navigation

‹ PREVIOUS[Review] Toái Ngọc Đầu Châu (碎玉投珠) - Bắc Nam (北南)

NEXT ›[THBL] Chương 163

One thought on "[TTT] Chương 166: Lục Nhĩ"

Pingback: [Đam mỹ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh - A Spoonful of Sugar

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

COMMENT

NAME *

EMAIL *

WEBSITE

Notify me of new comments via email.

Notify me of new posts via email.

Search for:

Chủ nhà

Vẫn là chủ nhà

Đồ mới

Bìa Thương Tiến Tửu mới Dec 4, 2020

Hỏi truyện Nov 30, 2020

[THBL] Chương 181 Nov 30, 2020

[TTT] Chương 183: Cá nước Nov 30, 2020

[THBL] Chương 180 Nov 27, 2020

Khách đến chơi nhà

58,246 hits

BLOG AT WORDPRESS.COM.

Skip to content

A Spoonful of Sugar

Muốn ta không? -Cho ta không?

MENU

[TTT] Chương 167: Khách đến

NOV 1, 2020 ~ ROSE

Trời đêm tù mù không ánh sao. Lục Nhĩ thở hổn hển ra khói trắng, lão chẳng rõ mình còn sống hay đã chết. Lão bị treo lên đây như mớ bông bị gió thổi rách, nhẹ tựa lông hồng.

Cát Đạt không đạp được cái nỏ, hắn bèn đẩy thuộc hạ bên cạnh ra tự mình nghiên cứu, vẫn tiếp tục nói gì đó bằng tiếng Biên Sa, bọn chúng không quen dùng mấy cái thứ quân giới hạng nặng kiểu này, thuộc hạ mới gọi cả thổ phỉ đến xem. Cát Đạt mở bị nước ra uống, mình trần đứng đợi trong đêm khuya giá rét.

Tên thuộc hạ sợ mình bị Lục Nhĩ liên lụy, nằm rạp trên đất không dám cựa quậy. Hắn nhìn chòng chọc vào vũng bùn bị đạp nát bấy, thấy bùn bên trong hơi rung rung. Hắn cứ ngỡ là mình thở mạnh quá, bèn dùng hai tay bịt kín miệng mũi lại, nào ngờ bùn không chỉ không ngừng rung mà lại còn rung rõ hơn nữa.

Cát Đạt phát hiện điều bất thường đầu tiên, gã ngưng động tác uống nước lại, tập trung lắng nghe giây lát, rồi bất thình lình quẳng bị nước đi, hô lên: "Có thiết kỵ--!"

Nhưng đã quá muộn, thiết kỵ Ly Bắc bò sấp trong bóng tối suốt nửa đêm nhào ra như mãnh hổ, xô đổ cái xe ngựa bên cạnh Cát Đạt. Mấy con ngựa giật mình hí lên, xe nặng năm chục cân lật uỳnh xuống, nỏ máy nện tóe bùn. Xe ngựa bên cạnh tên thuộc hạ cũng xê theo, một loạt xe theo đó lổn ngổn xô vào nhau, nhất thời người ngựa loạn nháo nhào.

Cát Đạt dịch mình phắt ra ngay, gã bình tĩnh hô: "Lên ngựa!"

Ngựa chiến của thiết kỵ Ly Bắc mặc giáp toàn thân, tiếng vó ngựa cận kề tựa tiếng sấm rền, thiết kỵ võ trang đầy đủ chẳng sợ loan đao. Bọn họ giống như một bức tường đen sì, trực tiếp chặn đường phá tan tành đội áp vận. Phía trước ngực bầy ngựa chiến mang tấm giáp sắt dài gắn dao thô ngắn, khi ngựa phi thẳng đến không ngăn lại nổi. Kỵ binh Biên Sa chạy chậm ngã chổng vó xuống đất, không kịp bò dậy, ngay sau đó bị vó sắt đạp cho máu me be bét.

Du kích đội mũ sắt lên, ra hiệu với Phí Thịnh. Phí Thịnh nhẹ nhàng phi ngựa vòng tới, cùng buông trường đao xuống với du kích, lao về phía Cát Đạt để đánh kẹp. Cát Đạt nhảy phóc lên ngựa, như thể gã không nhận ra Phí Thịnh đang tới gần, lúc gã cúi người con ngựa lùn dưới háng lao bắn đi như một cơn gió. Cát Đạt nhìn chằm chằm vào du kích, hai con ngựa trong nháy mắt xô vào nhau. Du kích bỗng vung trường đao, toan chém phăng đầu của Cát Đạt, nhưng hắn lại vung vào không khí, Cát Đạt đã biến mất tự bao giờ.

Một khắc sau, ót của du kịch bị một thứ vũ khí thô nện "bốp" một cái vào, gần như trong chớp mắt máu trào ra từ miệng mũi du kích. Hai tai của hắn cũng đã bị nện ù đi, bộ giáp sắt che gần kín nọ có thể ngăn được hết thảy đao nhọn gươm sắc, nhưng lại có một nhược điểm chết người, đó chính là không thể chịu được tác động của vũ khí thô.

Chùy sắt lại bổ một lần nữa vào ót du kích, từng cú từng cú một, nện biến dạng chiếc mũ sắt. Máu lẫn dịch chảy lênh láng trên mặt đất, du kích chẳng còn thanh âm.

Cát Đạt ngồi xổm xuống trên lưng du kích, lau máu bắn lên hình xăm con bọ cạp, rồi cho ngón tay vào miệng. Cánh tay vai u thịt bắp của hắn mang sức mạnh kinh hồn, gã nâng chùy sắt lên, nhìn Phí Thịnh không chớp mắt.

Lông tơ Phí Thịnh dựng đứng lên, con ngựa bên dưới lắc đầu quầy quậy vì sợ. Phí Thịnh khó nhọc nuốt ực một cái, làm Cẩm y vệ bao nhiêu năm thế này rồi, hắn lại bị ánh mắt của đối phương dọa lui.

Đây không phải là kỵ binh Biên Sa tầm thường, đây thậm chí còn chẳng phải là quân tinh nhuệ của Biên Sa.

Bọn chúng không giống quân tinh nhuệ của Cáp Sâm, mang loan đao và dao lê, thứ bọn chúng mang là loan đao và chùy sắt gắn đầu kiếm, đây là một đội quân Biên Sa trước giờ chưa từng xuất hiện trên chiến trường Ly Bắc.

Quá đáng sợ.

Tiếng thở nặng nề như đang vùng vẫy bật ra trong cổ họng Phí Thịnh, nếu loại chùy sắt này mà đưa lên chiến địa, thiết kỵ Ly Bắc sẽ biến thành súc vật mặc người làm thịt, tất cả mọi lợi thế của giáp sắt sẽ biến thành công cốc.

"Rút lui," Phí Thịnh siết chặt dây cương, chợt gào lên, "rút lui!"

Phải cắt đuôi bọn chúng!

Phí Thịnh quay đầu ngựa lại, bạt mạng phi đi. Nhưng hắn không được như ý, đội quân quỷ quyệt ấy như bóng kề hình. Hiển nhiên Cát Đạt đang để ý đến hắn, quyết đuổi tận giết tuyệt, hai phe bám riết trong màn đêm. Rốt cuộc Phí Thịnh đã được lĩnh giáo kỵ binh Biên Sa tiếng lành đồn xa, con ngựa đang chở hắn cũng là ngựa tốt, nhưng vào thời khắc này lại không hề kéo dài được thêm khoảng cách, bị đối phương bám quá riết.

Chùy sắt của Cát Đạt vung về phía ót Phí Thịnh, Phí Thịnh nghe tiếng mà né ra. Ngựa chạy quá nhanh, quá chòng chành, mém tí nữa Phí Thịnh đã tuột khỏi lưng ngựa, hắn còn xa mới cưỡi ngựa giỏi như kỵ binh Biên Sa. Lúc này hai bên đã cách đội áp vận những mấy trăm bước, Phí Thinh hiểu ra không thể cắt đuôi được đối phương, mà đối phương cũng không cho Phí Thịnh cơ hội rút lui, Cát Đạt đã đuổi kịp hắn.

Phí Thịnh không phải thiết kỵ Ly Bắc, chùy sắt không có tính uy hiếp lớn đến vậy với hắn, bởi vậy Cát Đạt bèn đổi về loan đao. Lưỡi đao cong như trăng móc vào đao Tú Xuân của Phí Thịnh, quân sau lưng đã cùng hòa vào màn chém giết, cả hai lại vẫn đang lao đi, xông thẳng vào tán rừng thưa thớt.

Cành cây khô hung hăng quật vào mặt, Phí Thịnh bị vướng không thu đao về được. Cát Đạt nở nụ cười tàn ác, trong gió, hắn cất giọng với Phí Thịnh bằng tiếng Đại Chu trong và rõ: "Chào mừng ngươi đến làm khách."

Phí Thịnh muốn đáp lại gì đó, nhưng hắn không mở miệng nổi. Cát Đạt ngả người đồng thời kéo loan đao lại, đao Tú Xuân của Phí Thịnh lập tức tuột khỏi tay, bay ra ngoài, ngay sau đó sườn bên của con ngựa bên dưới hắn bị va phải. Phí Thịnh va lăn khỏi ngựa, vừa ngã lăn xuống hắn ngay lập tức rút dao bên hông ra, giơ tay lên đỡ.

Loan đao của Cát Đạt tuột khỏi tay theo đao Tú Xuân, gã buông thõng cả cánh tay phải, vung chùy sắt bổ về phía mặt Phí Thịnh. Dao ngắn của Phí Thịnh bị nện lõm xuống, tay của hắn hơi tê, cực kỳ nhanh mà lăn người một lần nữa, vứt luôn con dao hỏng đi, tay không duy trì khoảng cách với Cát Đạt.

Phí Thịnh khom người, không ngừng lui về sau. Hắn điều chỉnh hô hấp, liên tục "xùy" đuổi Cát Đạt đi.

Cát Đạt bị Phí Thịnh chọc giận, gã siết chặt cây chùy, trong giây phút gã vung lên, lưng bỗng bất thình lình oằn xuống. Đinh Đào ở đằng sau dùng một tay siết chặt cái cổ vĩ đại của Cát Đạt, trầy trật gọi: "Đại Hùng--"

Đinh Đào còn chưa dứt lời đã bị Cát Đạt túm tay. Cát Đạt toan vật Đinh Đào xuống, nhưng một bóng dáng lao ra từ phía bên, hùng hùng hổ hổ bổ thẳng tới, xô vào hông Cát Đạt.

Cát Đạt bị Lịch Hùng đụng lảo đảo, Đinh Đào nhân đó thoát thân. Mấy hôm nay Lịch Hùng toàn trốn trong xe ngựa ních đồ ngon căng bụng, ngay lập tức dang tay ra, cứ thế quặp chặt lấy hông Cát Đạt, vững vàng đứng trung bình tấn mà nâng Cát Đạt lên như nhổ cây.

Cát Đạt nện chùy sắt xuống lưng Lịch Hùng, Lịch Hùng gào lên vì đau, rồi kêu: "Quả Đào, đau quá!"

Đinh Đào xoa cánh tay tê rần, gấp gáp nói: "Dùng Kỷ gia quyền đánh gã!"

Lịch Hùng bèn buông tay ra, rống lên một tiếng rồi thụi thẳng một cú vào ngực Cát Đạt. Cát Đạt bị cú đấm này của Lịch Hùng đẩy lùi đôi bước, Lịch Hùng hăng lên, bèn thụi một tràng liên tục, quyền nện vào thịt, ghi tạc những bài học của Kỷ Cương, khí thế bừng bừng quay mặt lại nói: "Gã đánh không--"

Lịch Hùng còn chưa nói hết, đã bị Cát Đạt trở tay nện một chùy ngã sấp mặt. Thằng bé da thô thịt dày này cũng không đỡ nổi, nhưng quá may là phản xạ rất lẹ, bèn gập tay che đầu. Nhưng kể cả thế thì cũng bị lực đạo kia nện rớt cả răng. Nó ngậm máu nhổ toẹt răng ra, nổi khùng.

"Đồ ngu! Bò dậy mau!" Đinh Đào quýnh quáng gào lên.

Lịch Hùng bò không kịp, chỉ có thể bạt mạng lăn mình, quả chùy sắt sượt qua má đập xuống đất, bùn văng tung tóe lên đầu Lịch Hùng, nó liên tục "phì" bùn trong miệng ra. Đinh Đào nhanh trí, bèn dùng bút nguấy bùn rồi đạp lên vai Lịch Hùng, nói: "Đi!"

Bút bỗng văng bùn ra, bắn vào mắt Cát Đạt. Cát Đạt cuống cuồng dụi. Lịch Hùng mượn cú đạp này của Đinh Đào mà chống hai tay xuống đất, định trượt qua dưới háng Cát Đạt. Nhưng người nó lớn quá, trượt được một nửa thì bị kẹt, thằng nhóc này cứng đầu như bò, cứ nhất quyết phải đi cái đường này, bèn dùng sức của chính mình chống người dậy, không trượt ra, mà lại đi quật ngã Cát Đạt.

Đinh Đào muốn khen Lịch Hùng, ai dè Cát Đạt lau bùn rồi tóm luôn mắt cá chân còn chưa rụt về của Đinh Đào. Đinh Đào đã ăn bao nhiêu vố nhớ đời vì cái chiêu này rồi, ngã nhiều khôn ra rồi, mắt cá chân căng cứng lên, bèn lập tức giơ tay che ót, nhắm mắt ngã phịch xuống đất, vừa ngã xuống thì lập tức hô lên: "Ta không đau! Ta không sao!"

Lịch Hùng bò ra từ trong bùn, toan bổ tới kẹp cổ Cát Đạt, nhưng vừa lao lên đã bị Cát Đạt đề phòng trước mà đập cùi chỏ vào đúng sống mũi. Lịch Hùng tức thì đau tê dại, Cát Đạt lại thúc một cú nữa, lật đo ván Lịch Hùng xuống bùn, miệng mũi đều chảy máu.

Cát Đạt hoạt động tay vai, âm thanh "răng rắc" tỏ rõ tất cả vừa rồi đều mới chỉ là gã đang chơi đùa thôi. Tay của gã còn cơ bắp cuồn cuộn hơn cả Lịch Hùng, Lịch Hùng che mồm che mũi trong bùn, loáng thoáng nhìn thấy hình xăm bọ cạp trên cánh tay của Cát Đạt.

Đinh Đào bị xách ngược lên, bút và cuốn sổ trong ngực áo cậu tuột xuống. Cát Đạt dùng hết sức quăng Đinh Đào lên, ám khí châm độc trên người Đinh Đào cũng rớt ra hết, hai tay cậu bắt không kịp, thất thanh kêu lên: "Kẹo của ta!"

Nhanh hơn cả lời kịp thốt ra, Đinh Đào trông gói giấy dầu bọc kẹo của mình rơi vào một bàn tay. Gió vụt qua tai, trong chớp mắt, Cát Đạt nhìn thấy một tà áo trắng rơi vào bùn, tựa như làn tuyết bay theo gió, ngay sau đó lại lợi dụng sức gió mà cất lên! Ánh sáng sắc ngọt của Ngưỡng Sơn Tuyết trong vắt như sóng nước mùa thu, loáng cái vụt đến trước ngực Cát Đạt.

Cát Đạt không thể lui, bèn vứt Đinh Đào ra, định tay không bắt lưỡi Ngưỡng Sơn Tuyết.

Nhưng quá nhanh, đao chỉ sượt qua ngực trong tức khắc, Cát Đạt không bắt được. Ngay sau đó Ngưỡng Sơn Tuyết lại theo tay áo trắng cắt qua cổ họng Cát Đạt, lần này Cát Đạt hếch người tránh đi, dùng vai để đỡ nhát đao này.

Cao thủ!

Hồi chuông cảnh tỉnh réo lên trong đầu Cát Đạt.

Nhưng ngay sau đó Cát Đạt đã kịp phản ứng lại, mặc dù khí thế của Thẩm Trạch Xuyên rất uy mãnh, sự yếu ớt bên trong lại cũng đã lộ ra qua một đao này. Cát Đạt cười gằn, vung tay bổ thẳng vào cổ Thẩm Trạch Xuyên, ép sát tà áo trắng như mây như sương đang tránh lui, siết chặt tay đẩy ngược lại thế công của Thẩm Trạch Xuyên, đồng thời trở tay tóm Ngưỡng Sơn Tuyết.

Ngưỡng Sơn Tuyết trĩu xuống, cánh tay của Thẩm Trạch Xuyên cũng bị Cát Đạt tóm.

Cát Đạt biết đối phương khó bắt, bèn mượn ngay thời cơ trước mắt, dùng cơ hội ngàn năm có một này xoay người hẩy Thẩm Trạch Xuyên lên lưng, oằn vai xuống, trong chớp mắt vật ngã Thẩm Trạch Xuyên xuống đất.

Thẩm Trạch Xuyên suýt nữa sặc ra máu, sau khi đứng dậy y không thoát nổi, tay so "bốp" hai chiêu với Cát Đạt, bị Cát Đạt cậy mạnh hóa giải.

Võ học của Cát Đạt không tinh thế như thế, không muốn phí sức tỉ thí với Thẩm Trạch Xuyên, giữa chừng đỡ đòn gã phát hiện ra Thẩm Trạch Xuyên đã vứt Ngưỡng Sơn Tuyết đi, bèn dè lúc Thẩm Trạch Xuyên nhướng eo lên, vung chùy tới.

Chùy đập vào thân cây, bởi vì dùng quá sức nên Cát Đạt không dứt ra nổi.

Thẩm Trạch Xuyên hơi hạ mình, đôi mắt đen láy nhìn xoáy vào Cát Đạt. Cát Đạt nghe thấy tiếng gãy "rắc", giây phút ấy gã không nghĩ ra đó là tiếng gì, nhưng giác quan nhạy bén của gã đã cảm nhận được nguy hiểm, gần như ngay tức thì buông chùy sắt ra. Nhưng trước khi Cát Đạt kịp làm vậy, Thẩm Trạch Xuyên đã ra tay vừa nhanh vừa mạnh. Lần này y còn nhanh hơn cả lúc trước, như thể ngay từ đầu đã tính toán đến tận đây rồi, chỉ đang chờ, dụ Cát Đạt sa vào tiết tấu của y. Thậm chí Cát Đạt còn chẳng dám chắc Thẩm Trạch Xuyên có bị thương thật hay chăng, sự yếu ớt vừa rồi có phải chỉ là lớp ngụy trang hay chăng.

Nhưng Cát Đạt không còn cơ hội nào nữa, máu trên cổ gã bắn tung tóe lên đầy mặt Thẩm Trạch Xuyên. Cổ họng gã lăn một cái, không dám tin mình lại thua ở đây. Gã chậm chạp liếc mắt sang, bắt gặp một đôi mắt sâu không thấu đáy.

Thẩm Trạch Xuyên như mới nhớ ra chưa chào, đôi mắt tình cảm của y khép hờ, ngón tay lướt qua máu nhớp nháp, ôn hòa cất tiếng: "Chào mừng ngươi đến làm khách."

Lời dứt, Cát Đạt ngã ngửa ra sau.

Trên cổ cắm một nửa cây bút.

Đinh Đào hẵng đang còn thất thần, Thẩm Trạch Xuyên đã rũ ngón tay vứt kẹo vào ngực cậu. Đinh Đào trân trối bắt lấy, thấy giấy dầu đẫm một mảng máu đỏ, đã thấm cả vào trong.

Rải hoa

Click to share on Twitter (Opens in new window)

Click to share on Facebook (Opens in new window)

POSTED IN THƯƠNG TIẾN TỬU, ĐAM MỸEDITTHƯƠNG TIẾN TỬUĐAM MỸĐƯỜNG TỬU KHANH

Published by Rose

This is where the genre of my life shifts.View all posts by Rose

Post navigation

‹ PREVIOUS[QNOM] Đề từ

NEXT ›[THBL] Chương 164

One thought on "[TTT] Chương 167: Khách đến"

Pingback: [Đam mỹ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh - A Spoonful of Sugar

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

COMMENT

NAME *

EMAIL *

WEBSITE

Notify me of new comments via email.

Notify me of new posts via email.

Search for:

Chủ nhà

Vẫn là chủ nhà

Đồ mới

Bìa Thương Tiến Tửu mới Dec 4, 2020

Hỏi truyện Nov 30, 2020

[THBL] Chương 181 Nov 30, 2020

[TTT] Chương 183: Cá nước Nov 30, 2020

[THBL] Chương 180 Nov 27, 2020

Khách đến chơi nhà

58,246 hits

BLOG AT WORDPRESS.COM.

Skip to content

A Spoonful of Sugar

Muốn ta không? -Cho ta không?

MENU

[TTT] Chương 168: Bọ cạp

NOV 2, 2020 ~ ROSE

Phí Thịnh đã bình tĩnh lại, hắn chống người bò dậy, ra nhặt Ngưỡng Sơn Tuyết cho Thẩm Trạch Xuyên. Thế nhưng lúc cúi xuống hắn phát hiện cánh tay phải của Thẩm Trạch Xuyên có gì đó là lạ, bèn men ánh mắt theo ống tay áo của Thẩm Trạch Xuyên, mới phát hiện cả tay phải của Thẩm Trạch Xuyên đang run.

Máu đặc sệt chảy nhơ nhớp xuống đầu ngón tay Thẩm Trạch Xuyên, lúc đánh nhau vừa rồi, suýt nữa thì Cát Đạt đã bẻ gãy ngón tay y. Bây giờ dừng lại đột ngột, cơn run rẩy ấy là chuyện y không khống chế nổi. Nhưng y không thể mảy may để lộ một chút đau đớn nào, bởi thiết kỵ Ly Bắc vừa mới bị trọng thương, du kích vừa mới bị Cát Đạt đập cho be bét não ngay trước mặt mọi người, giờ phút này Thẩm Trạch Xuyên cần phải ổn định sĩ khí.

"Chủ, chủ tử..." Phí Thịnh kinh hãi gọi.

"Phía sau đã tập hợp thổ phỉ để tổ chức lại đội áp vận rồi." Thẩm Trạch Xuyên lấy chiếc khăn xanh ra, nhưng y không nỡ dùng để lau máu, ấy là thứ lấy từ trên người Tiêu Trì Dã. Y nói tiếp: "Bảo thiết kỵ Ly Bắc cởi mũ giáp ra, đừng hoảng, phía sau có nỏ máy thủ, bọn chúng chẳng hơn gì cá chậu chim lồng đâu."

***

Hai tay Lục Nhĩ run lẩy bẩy, lão đã được thả, gió thổi cóng hết hai chân. Tên thuộc hạ nhân lúc hỗn loạn vừa lôi lão đi vừa đẩy người ra mà giục: "Chạy! Chạy mau!"

Lục Nhĩ trân trân nhìn đoàn áp vận rối nùi, ngơ ngơ ngác ngác hỏi: "Ai, ai đến cơ?"

"Thiết kỵ Ly Bắc!" Tên thuộc hạ quẳng chiếc túi vải buộc ngang hông đi, vứt luôn cả xiềng xích trên người, "Cứ để bọn chúng đánh, chúng ta đi!" Nhưng tên thuộc hạ kéo mãi mà Lục Nhĩ không nhúc nhích, bèn véo lão cuống cuồng gào lên, "Lục cha, ông làm cái gì vậy!"

Lục Nhĩ gập người, cà cà chân trên đất không chịu đi. Mặt lão dữ dằn, nói: "Đi, nhưng phải thọt lũ tạp chủng này một đao đã rồi hẵng đi!" Lão đẩy tên thuộc hạ ra, bước chuệnh choạng về phía trước, "Lũ chó chết dùng nỏ ngắm ta, lũ súc vật chúng mày." Lão ngã vật ra đất, rồi lại lồm cồm bò dậy lẩm bẩm, "Ông đây phải đập chết chúng nó! Đập chết chúng nó!"

Thổ phỉ được quân của Thẩm Trạch Xuyên tụ họp lại, chung sức kéo xe ngựa bị lật. Nỏ máy bê bết bùn, Lục Nhĩ bèn cuống cuồng lấy tay áo lau, chen chúc giữa đám đông, tất cả đồng loạt hò dô gồng sức kéo mũi tên dài trên giá.

Phí Thịnh cách đấy một trăm bước bèn lăn một vòng ra, huýt sáo một tiếng ra hiệu cho Cẩm y vệ còn đang giằng co với kỵ binh Biên Sa, Cẩm y vệ dừng lại ngay tức thì, cùng thiết kỵ Ly Bắc còn lại rút lui. Kỵ binh Biên Sa còn thừa giữa đồng không mông quạnh không được lệnh của Cát Đạt, đến lúc phản ứng lại thì đã quá muộn.

Trong giây phút cái lẫy kêu "Cộc" một tiếng, hai cánh tay của Lục Nhĩ đau tê tái, lão nhìn mũi tên bay vút lên không trung, sau đó rơi xuống, nện bổ nhào cả người lẫn ngựa kỵ binh Biên Sa không chỗ nấp xuống đất, người chết gần như ngay tức thì.

Lục Nhĩ giơ tay lên cười như điên dại, chân lão phát cuồng, cảm thấy đây chính là giây phút sảng khoái nhất cả đời mình. Tên hết rất nhanh, kỵ binh Biên Sa bị đả thương nặng nề không chống chọi nổi, người còn quá ít nên bọn chúng không thể tạo trận hình được, chỉ qua hai đợt tên là tan rã ngay.

Thuộc hạ túm cổ áo Lục Nhĩ, gào toáng lên giữa đám đông ầm ĩ: "Lục cha, chạy thôi!"

Tuy bọn chúng bị bắt làm tù binh, nhưng vận chuyển quân nhu cho Biên Sa thì vẫn là chạm đến Trung Bác. Giữa thiết kỵ Ly Bắc và kỵ binh Biên Sa là nợ máu thù thâm, nếu mà rơi vào tay thiết kỵ Ly Bắc, bọn chúng sẽ chết chắc!

Lục Nhĩ vội vàng nhảy xuống xe ngựa, vừa chạy cà nhắc vừa kêu: "Chạy chạy chạy! Chạy mau!"

Toán thổ phỉ có vẻ không hẹn mà cùng hiểu ra, vừa thấy kỵ binh rút lui là định chạy thục mạng ngay. Nhưng đội quân ở phía sau đã đề phòng sẵn, rút đao vây chết bọn chúng, đẩy lùi lại về chỗ cũ. Toán thổ phỉ loạn nháo nhào, chen lấn nhau dưới vó ngựa, định tay không đao mà phá vây, nhưng nghe quát mãi cũng từ từ ngồi xổm xuống, ôm đầu, không dám nháo nữa.

Phí Thịnh đích thân đưa Thẩm Trạch Xuyên về lại xe ngựa, rèm vừa thả xuống, tiếng ho nặng nề ngay tức thì truyền ra. Đinh Đào nắm chặt kẹo mà hai mắt đỏ hoe, mất hồn mất vía túm tay áo Phí Thịnh, nức nở gọi: "Công, công tử của ta..."

Phí Thịnh bịt mồm Đinh Đào, giơ tay ra hiệu cho Cẩm y vệ bốn phía vây sít xe ngựa lại, chặn thiết kỵ và thổ phỉ.

Thẩm Trạch Xuyên đang nằm trên ghế, trong lòng bàn tay nhớp máu ho. Phần giữa ngón trỏ và ngón cái tay phải đau như bị xé, lúc nãy không cúi xuống nhặt Ngưỡng Sơn Tuyết lên cũng là bởi không cầm nổi, y tì trán vào thành xe, cắn răng nuốt ngược trở lại máu đang chực trào ra.

Rất lâu sau.

Thẩm Trạch Xuyên cất tiếng qua rèm, âm thanh cực kỳ trầm: "Kiểm kê thổ phỉ, cho bọn họ đẩy xe tiếp. Phái người cấp tốc phi ngựa đến doanh Biên Bác, báo tin về đội quân này cho Sách An. Phái cả người cấp tốc đến Từ châu, bảo Nguyên Trác, trước khi ta về trấn an Chu Quế, chừng nào Dực vương còn chưa xuất binh, hắn nói gì cứ mặc kệ, Từ châu đừng động trước."

"Tù binh Biên Sa thì..." Phí Thịnh đứng ngay cạnh rèm, cẩn trọng hỏi: "Chúng ta có giữ không?"

"Tước đao chùy của bọn chúng," Thẩm Trạch Xuyên siết chặt nắm tay, ánh mắt loáng qua trong bóng tối, "chém chết tại chỗ."

Hôm sau, trời quang mây tạnh.

Lịch Hùng đứng cạnh xác Cát Đạt, hình như nó đang vướng cái gì mà cứ loay hoay với cánh tay của Cát Đạt mãi, nhìn đi nhìn lại con bọ cạp nọ.

Phí Thịnh đi đến đạp Lịch Hùng một phát, nói: "Chủ tử bảo dọn xác, sao ngươi không làm cho người?"

Lịch Hùng hẵng còn đang giận, nó giơ cao tay của Cát Đạt lên, chỉ vào con bọ cạp: "Sao gã lại có bọ cạp, gã không thể có bọ cạp được."

Phí Thịnh vốn định giễu cái thằng nhóc đần này, nhưng tim hắn bỗng thịch một cái, bèn ngồi xổm xuống hỏi Lịch Hùng: "Sao gã lại không thể có bọ cạp được, ngươi từng thấy cái này rồi à?"

Lịch Hùng chỉ vào gáy mình: "Đại ca ta có một con, nằm ở đây nè."

Phí Thịnh thấy da đầu mình tê rần, nắm tay rịn mồ hôi, hắn nói: "Lôi Kinh Chập xăm lúc nào? Tại sao ở núi Lạc chẳng thấy đồn thổi gì vậy!"

Lịch Hùng vắt óc nhớ lại, gãi đầu nói: "Ta cũng không nhớ nữa, có từ lâu lắm rồi, cái lúc nuôi ta đã có rồi cơ! Cách Đạt Lặc có nhiều bọ cạp lắm, lúc đại ca đưa ta đi, cũng xăm cho cả ta nữa đấy."

Cách Đạt Lặc!

Phí Thịnh đứng phắt dậy, xoay người bước nhanh về phía xe ngựa.

Thẩm Trạch Xuyên vẫn đang nằm nghỉ, thuốc ban sáng uống như uống nước, Đinh Đào canh ngoài xe, nghe thấy Thẩm Trạch Xuyên ho mấy bận liền. Mùi thuốc bên trong tỏa ra bên ngoài, nhưng chẳng một ai dám vén rèm lên.

Phí Thịnh cũng không dám, nhưng việc quan trọng, hắn vẫn vịn vào xe ngựa, khẽ gọi: "Chủ tử, chủ tử."

Thẩm Trạch Xuyên ngủ rất nông, thực ra vẫn đang trong trạng thái nửa tỉnh. Y nằm nghiêng lên gối, phần lưng cuối cùng cũng phát tác, đau không nằm thẳng nổi. Y tháo viên ngọc châu xuống, lau thật lâu cho thật sạch, lúc bấy giờ mới mở mắt ra, "Ừ" một tiếng.

Phí Thịnh càng dè dặt, bẩm báo lại việc vừa rồi.

Bên trong xe im lặng một hồi lâu, rồi một tràng sột soạt vang lên, đó là tiếng tay áo cử động. Lại một lúc nữa, rèm xe bị quạt vén lên, Thẩm Trạch Xuyên tay trái cầm quạt, tai phải đeo châu, ánh mắt còn ác liệt hơn bình thường.

***

Tối qua gấp gáp nên không ai để ý, giờ Lịch Hùng đang đứng cạnh Cát Đạt, những điều bị bỏ qua lại trở nên đặc biệt bắt mắt, dám chắc tầm vóc của Cát Đạt chính là vóc người của Lịch Hùng sau khi trưởng thành. Thể trạng của bọn họ cường tráng vượt trội người thường; bọn họ có tay dài vai rộng, có sức bật kinh hồn.

Thẩm Trạch Xuyên buông cây quạt khảy tay của Cát Đạt lên, hỏi: "Giống hệt à?"

Lịch Hùng ngồi xổm, tiu nghỉu gật đầu: "Con bọ cạp của đại ca hơi nhỏ hơn xíu."

Thẩm Trạch Xuyên bảo Phí Thịnh: "Cởi quần áo của đống xác này ra."

Ít lâu sau, kỵ binh Biên Sa bỏ mạng đêm qua đã nằm trần như nhộng trên mặt đất. Phí Thịnh kiểm tra từng tên một, phát hiện tất cả bọn chúng đều có hình xăm bọ cạp, song vị trí của con bọ cạp thì lại không cố định, giấu sau gáy, trên ngực, bên hông, thậm chí là những chỗ khó phát hiện như sau tai, nhưng tên nào cũng có.

Thẩm Trạch Xuyên hỏi thiết kỵ Ly Bắc: "Ở chiến địa có bọ cạp kiểu này à?"

Tiểu kỳ còn lại trong thiết kỵ xem xét kỹ hình xăm, nghiêm túc lắc đầu đáp: "Trước giờ chưa từng thấy... Mười hai bộ Biên Sa đúng là có tục xăm thật, cơ mà hoặc là vật tổ bộ tộc, hoặc là biểu tượng cho chiến công, chứ trong mười hai bộ không có bọ cạp."

Thẩm Trạch Xuyên cảm thấy không ổn.

Đây là một đội quân có thể đả thương nghiêm trọng thiết kỵ Ly Bắc, một khi nó đã hình thành đến một quy mô nhất định, thế cục đối đầu ở chiến địa sẽ nhanh chóng bẻ ngoặt, tướng Ly Bắc không chút phòng bị sẽ rơi xuống thế hạ phong. Nếu bọn chúng thật sự xây nên một đội quân lấy Lịch Hùng làm tiêu chuẩn, vậy thì bọn chúng có mất ngựa chiến cũng chẳng thành vấn đề. Chỉ cần bọn chúng công phá được Ly Bắc, đừng nói là Trung Bác, mà toàn bộ Đại Chu sẽ rơi vào hiểm cảnh.

"Ở Cách Đạt Lặc đâu đâu cũng có bọ cạp, đại ca gọi bọn họ là anh em, là bạn của tụi ta đó!" Lịch Hùng vừa nói vừa quay sang nhìn Thẩm Trạch Xuyên, "Bọn họ còn có nhiều bọ cạp nhỏ nữa cơ, còn bé lắm hà, chưa đi chơi bao giờ cả."

"Phí Thịnh," Thẩm Trạch Xuyên lập tức nói, "chép hình con bọ cạp lại rồi mang đến Ly Bắc. Không chỉ Ly Bắc, mà cả hai châu Từ, Trà nữa, bảo Chu Quế và La Mục lập tức bắt đầu kiểm tra dân chúng ở biên cảnh." Y thoáng dừng lại, rồi đè nặng giọng, "Đặc biệt là quân phòng vệ."

Lôi Kinh Chập là người Đại Chu, trong những năm Ly Bắc mất trật tự, ai cũng có thể tùy tiện ra vào Trung Bác như hắn vậy. Bọn họ có thể thả bọ cạp vào, thậm chí còn có thể đưa bọ cạp vào những nơi sâu hơn của Đại Chu kia.

Trong đầu Thẩm Trạch Xuyên lúc này không chỉ có chiến sự, mà còn cả chính vụ bắt đầu đổ nát từ những năm Vĩnh Nghi của Đại Chu. Từ Trung Bác binh bại đến Tiêu Ký Minh trúng độc, từ Phùng Nhất Thánh chết trận đến Lục Quảng Bạch phản bội, bọn họ từng dồn hết ánh mắt vào Khuất đô, vào thế gia, nhưng từ án quân lương trở đi mọi việc đã bắt đầu trở nên cực kỳ miễn cưỡng.

Tiết Tu Trác muốn phục hưng Đại Chu, ép phản Lục Quảng Bạch hoàn toàn chẳng đem lại lợi ích gì cho hắn. Khuất đô biết thừa sẽ sinh hiềm khích với Ly Bắc, vậy tại sao còn coi nhẹ quân lương của Khải Đông? Trí nhớ của Thẩm Trạch Xuyên nhanh chóng tua lại, y nhìn một loạt những sự kiện chớp nhoáng qua trong đầu, như thể lại một lần nữa đứng trong mùa hè oi bức ở Khuất đô.

Rốt cuộc ai là người để bức dịch báo bức chết Ngụy Hoài Cổ ấy lên bàn của Ngụy Hoài Cổ?

Thẩm Trạch Xuyên bỗng ho khù khụ, y siết chặt chiếc khăn lam, che miệng mũi lại. Nhưng trận ho này quá dữ dội, không chỉ dọa Đinh Đào mà đến cả Phí Thịnh cũng biến sắc.

"Chủ tử!" Phí Thịnh định đỡ Thẩm Trạch Xuyên.

"Chuyển quân nhu về Từ châu," Thẩm Trạch Xuyên che tiếng, "thiết kỵ không cần đi theo nữa, để lại vài người là được rồi, giờ chúng ta sẽ cải trang đi Đôn châu."

Cách Đạt Lặc có tranh của Bạch Trà, Đôn châu có phủ Kiến Hưng vương của Thẩm Vệ, đây là hai địa điểm then chốt khởi nguồn của tất cả mọi manh mối, trong đó còn có cả hai người thân có quan hệ không thể tách rời với Thẩm Trạch Xuyên.

"Ta muốn cả Lôi Kinh Chập," vẻ mặt Thẩm Trạch Xuyên lạnh băng, nói từng chữ một, "còn sống."

Rải hoa

Click to share on Twitter (Opens in new window)

Click to share on Facebook (Opens in new window)

POSTED IN THƯƠNG TIẾN TỬU, ĐAM MỸEDITTHƯƠNG TIẾN TỬUĐAM MỸĐƯỜNG TỬU KHANH

Published by Rose

This is where the genre of my life shifts.View all posts by Rose

Post navigation

‹ PREVIOUS[THBL] Chương 164

NEXT ›[THBL] Chương 165

One thought on "[TTT] Chương 168: Bọ cạp"

Pingback: [Đam mỹ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh - A Spoonful of Sugar

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

COMMENT

NAME *

EMAIL *

WEBSITE

Notify me of new comments via email.

Notify me of new posts via email.

Search for:

Chủ nhà

Vẫn là chủ nhà

Đồ mới

Bìa Thương Tiến Tửu mới Dec 4, 2020

Hỏi truyện Nov 30, 2020

[THBL] Chương 181 Nov 30, 2020

[TTT] Chương 183: Cá nước Nov 30, 2020

[THBL] Chương 180 Nov 27, 2020

Khách đến chơi nhà

58,246 hits

BLOG AT WORDPRESS.COM.

Skip to content

A Spoonful of Sugar

Muốn ta không? -Cho ta không?

MENU

[TTT] Chương 169: Đôn châu

NOV 3, 2020 ~ ROSE

Thiết kỵ Ly Bắc tạm giữ quân nhu, thổ phỉ đưa trở lại Từ châu. Thẩm Trạch Xuyên chỉ mang theo mười mấy Cẩm y vệ và một ít hàng hóa, cải trang thành người hành thương* lên Bắc, không đi thẳng đến Đôn châu mà vòng qua Phàn châu, đi bằng quan đạo của Đôn châu, tiến vào từ cửa Tây.

(*Hành thương vừa có nghĩa là người bán hàng rong, vừa có nghĩa là người buôn bán lương thực, hai nghĩa này có hai cách phát âm khác nhau, tạm thời mình vẫn để là hành thương.)

Lục Nhĩ kéo kín mũ quanh cổ, vểnh mông lẽo đẽo theo sau Phí Thịnh. Chỉ cần đôi mắt lão láo liếng một cái là Cẩm y vệ sẽ đùn y lên giữa trung tâm ngay, chèn nghẹt lão không nhúc nhắc nổi. Lão từng là bồ câu đưa tin của Lôi Kinh Chập, linh thông tin tức, quen ngả quen nẻo Đôn châu không ai bằng, để lão dẫn đường thì đỡ được rất nhiều phiền phức. Nhưng con gà già này gian cực kỳ, ban đầu tính chạy trốn, bèn bôi mặt đen sì, trà trộn vào toán thổ phỉ, đến cả Phí Thịnh cũng suýt bỏ qua.

Thẩm Trạch Xuyên không dừng uống thuốc, đi đường năm ngày, tiếng ho dần ngớt. Song hai ngón tay bên tay phải vẫn không dùng được lực, mấy bữa này đến cả thư y cũng không viết được, thư gửi đến Ly Bắc và Từ châu đều do Đinh Đào viết hộ.

"Lúc chúng ta vào thành, trước tiên phải đến một hiệu cầm đồ để kê hàng hóa." Lục Nhĩ kéo mũ giấu mặt vào, sau đó lồng tay áo vào nhau, ngoẹo cổ nói, "Đôn châu bây giờ cực kỳ loạn, chỉ có đội buôn treo bài của hiệu mới có thể vào thành trú chân, các bên đều cẩn thận, đây là luật bất thành văn rồi, ai không biết luật thì khẳng định là người đó có vấn đề."

Thẩm Trạch Xuyên đặt quạt lên đầu gối, ẩn trong xe, chỉ hé ra một kẽ hở thấp thoáng, y hỏi: "Hiệu này là của ai?"

"Của Nhan thị Hà châu," Lục Nhĩ thấp giọng ghé vào gần rèm xe, "hồi Lôi Thường Minh còn được Nhan thị tài trợ, nơi này banh chành lắm. Bảo rằng tất cả đều nằm dưới quyền của Lôi Thường Minh, nhưng dù gì gã cũng chẳng phải bố chính sứ, chúng thổ phỉ bọn tôi cũng không có nhiều tư lại sai dịch đến vậy, cho nên mới mắt nhắm mắt mở với bên dưới. Cơ hành thương đến đến đi đi nhiều quá, ai mà biết có phải mật thám hay không chứ? Nhan tiểu công tử bèn đưa ra một kế cho Lôi Thường Minh, mở một hiệu cầm đồ ở đây, treo hai chữ 'Thông Minh'. Chỉ cần là anh em buôn bán với thổ phỉ núi Lạc, lúc vào khắc sẽ biết phải trả lời ra sao. Sau này Nhan thị đoạn tuyệt với tụi tôi rồi, nhưng vẫn giữ lại cái tiệm này, cũng coi như Lôi Thường Minh nể mặt Nhan tiểu công tử."

Môi Thẩm Trạch Xuyên khẽ động, nói: "Thế thì Nhan thị đang nắm giữ chiều hướng của Đôn châu, ghi chép tất cả các khoản mua đi bán lại của Lôi Thường Minh, Nhan tiểu công tử này còn nắm rõ sổ sách mấy năm nay hơn cả chính Lôi Thường Minh ấy chứ."

"Thần đồng mà," Lục Nhĩ chẹp miệng, "Nhan Hà Như buôn cái gì thì đừng hòng có chuyện không ra tiền, tuy tên này còn nhỏ tuổi, nhưng rất yêu tiền, cực kỳ yêu tiền! Cái gì cũng dám buôn."

"Lôi Thường Minh có ơn cứu mạng với hắn, hai người đoạn tuyệt ắt phải có lý do." Thẩm Trạch Xuyên nhớ lại chuyện cháu đích tôn của Thiệu thị, bèn thuận miệng hỏi.

Lục Nhĩ sợ sau này Thẩm Trạch Xuyên định qua cầu rút ván, lúc đi đường mới ra sức lấy lòng. Ngay lập tức cân nhắc sống chết thiệt hơn một lần nữa, quyết định bán đứng Lôi Thường Minh, bèn nói: "Lôi Thường Minh có một sở thích... Mấy năm gần đây càng lúc càng nghiêm trọng. Dân chúng hai châu Đôn, Đoan hay tin đều rất sợ, trẻ con trong nhà không dám giữ lại, sợ chúng nó bị bắt đi cho Lôi Thường Minh. Ban đầu Lôi Thường Minh giấu Nhan thị không dám nói, nhưng sau đó gã đòi trẻ con trong kỹ viện ở Phàn châu, tú bà đưa tụi nhỏ đến, khai trong hiệu là gạo mì, sau đó bị Nhan thị tra ra, chọc giận tiểu công tử. Lôi Thường Minh hứa với Nhan Hà Như sẽ thay đổi, nhưng chuyện này gã thay đổi kiểu gì chớ? Lại còn thêm cả Thái Vực đổ dầu vào lửa, chẳng được bao lâu thì tan tành, Nhan Hà Như cắt khoản tài trợ hàng tháng cho núi Lạc, lương thực không còn đến chỗ tụi tôi nữa."

Lục Nhĩ nói đến đây thì quay mặt về phía rèm.

"Cũng bởi vì thế mà bọn tôi ở núi Lạc đói chịu không nổi, Lôi Kinh Chập bảo Lôi Thường Minh đòi lương của Từ châu, lúc đó Chu Quế binh không thế không, cho một lần rồi sẽ có lần sau. Đúng lúc hoàng đế chết ở Khuất đô, hầu gia thì phản, hai cậu cháu bọn họ bèn tính dùng Hàn Cận để đổi lấy tước vị. Dù gì Trung Bác cũng mặc xác người kia, nếu làm nên gì đó thật, được phong vương gì đó thật, vậy thì chớp mắt cái là bọn tôi thành quân chính quy rồi!"

Thẩm Trạch Xuyên gõ ngón tay: "Lôi Kinh Chập quả là đứa cháu ngoan."

Lôi Kinh Chập là cố vấn của Lôi Thường Minh, việc Phàn châu đưa trẻ con đơn giản như vậy, sao hắn có thể để Lôi Thường Minh ngã được cơ chứ? Nhan thị cắt nguồn cung hàng tháng của Lôi Thường Minh, Lôi Thường Minh mới có thể nhắm chủ lực vào Từ châu. Gã hành quân rầm rộ đến Từ châu, bị Tiêu Trì Dã và Thẩm Trạch Xuyên làm bia ngắm -- gã quả nhiên là con dê thế mạng.

E là Lôi Kinh Chập đã định tiếm quyền từ lâu rồi, bọn chúng định đổi tước vị với Hàn Thừa, nhưng chưa chắc Hàn Thừa sẽ chịu mở lời với hai con sư tử, thêm nữa lòng tham của Lôi Thường Minh không có đáy, đàm phán thành công được hay không khó nói lắm. Cho nên Lôi Kinh Chập mới thẳng tay kéo ngã cậu ruột Lôi Thường Minh, mặc gã chết lúc phân tranh, vừa sạch lại vừa tiện.

Điều này cho thấy hai khả năng, một là Hàn Thừa không phải bọ cạp, bản lĩnh của bọ cạp cũng thua xa Thẩm Trạch Xuyên lo; hai là bọn chúng đều là quân cờ, không cần biết nhau, chỉ cần ở nguyên vị trí của mình làm tròn trách nhiệm của mình, thế là xong.

Thẩm Trạch Xuyên càng nghĩ sâu về hai suy đoán này, y rơi vào bầu trầm mặc, không nói gì nữa.

***

Lúc xe ngựa vào đến thành đã là giờ Hợi, hiệu Thông Minh* quả thực đèn đuốc sáng choang. Phí Thịnh dẫn Lục Nhĩ xuống ghi danh, thấy bên ngoài tiệm cơ man loại xe ngựa, có thương nhân long du đến từ Quyết Tây, có cả người môi giới đến từ Phàn châu. Tiếng bàn tính lẫn với tiếng la hò, hàng hóa đủ loại, thời điểm này đương náo nhiệt lạ thường.

(*Thông Minh có nghĩa là sáng sủa.)

Lấy hiệu Thông Minh làm trung tâm, hai bên chăng hai dãy đèn lồng lớn, quán rượu cửa hàng mở thâu đêm, phố xá huyên náo suốt sáng. Ăn xin không hề ít, nhưng đều bị quát xua đi. Các chị em bán thân độ tuổi nào cũng có, trông chờ vào người giàu qua lại, kéo được vào nhà trọ là có thể ngủ nguyên một đêm rồi, các nàng kiếm ít cơm ăn chính là nhờ cái này. Trong biển người, Phí Thịnh để ý thấy vài gương mặt Biên Sa.

Chốn này chẳng hề trông như từng có binh bại, trong không gian nồng nặc mùi rượu thịt ôi chua lẫn với cả mùi hương liệu đến từ Quyết Tây và sông Trà Thạch, biến thành một thứ mùi khiến lòng bàn chân người ta ngứa ngáy. Con phố này tựa như dải ngân hà bầu trời phản chiếu lại, hội tụ tất cả ánh sáng còn sót của Trung Bác, càng làm nổi bật lên khoảng tối om đến cùng cực xung quanh.

Quá nhiều người, Phí Thịnh không dám lơ là, nghe Lục Nhĩ chỉ rồi vào cửa tiệm tìm người để kê khai. Hàng là hoa màu đến từ Hòe châu, đại hỏa kế* đang kiểm kê tuy bận mà không rối, dò hàng theo thứ tự trên bảng, làm cực lẹ, tiểu hỏa kế ghi còn nhanh hơn.

(*Người bán hàng.)

Hỏa kế đến bên cạnh xe ngựa, không tự tiện đưa tay vén rèm, chỉ cung kính hành lễ về phía xe ngựa rồi nói: "Gia môn là từ phía Tây tới, ai cũng đều là hành gia thương đạo che trời lấp đất, đến Đôn châu chúng tôi thật không dám thất lễ. Nói trước mấy lời ở đây, ngài đi đường vất vả, nghe vui giải sầu."

Thẩm Trạch Xuyên không đáp.

Tên hỏa kế này đã nhìn quen thương khách vãng lai, cũng đã từng giao thiệp với phú hào đạo tặc, biết có mấy người chủ tính tình không tốt. Vẻ mặt hắn vẫn như cũ, chân đứng vững vàng, nói: "Gia vào thành, buôn bán gì với ai, hoàn toàn do chư vị gia tự quyết, không ai được can thiệp vào. Qua lại đều là khách, ra vào đều là bạn, Đôn châu xa xôi, chúng ta chiếu cố lẫn nhau. Có việc cần hòa giải, gia cứ việc phái người đến báo một tiếng với hiệu, không cần biết là người ở đâu, chỉ cần gia sai sử, chúng hỏa kế luôn sẵn sàng đợi lệnh, đáng tin cậy mà lại không lề mề. Nhưng chỉ có duy nhất một quy tắc phải nói rõ cho ngài, đó chính là hễ là hàng mua bán, đều phải kê khai ở tiệm; hễ là hàng hóa kê khai ở tiệm, đều phải là hàng thật giá thật. Chỉ cần được treo biển trong tiệm của chúng tôi, nghĩa là đã được Nhan thị đồng ý, chúng tôi ở Đôn châu chính là danh tiếng cùng hưởng, giàu sang cùng vui."

Dứt lời, tiểu nhị hành lễ một lần nữa với xe ngựa rồi dịch người giơ tay chỉ đường: "Đằng sau có một viện đã chuẩn bị đặc biệt cho gia, người phục dịch ngài chọn tùy thích, hoa quả mùa gì cũng có. Chừng nào gia còn ở Đôn châu, muốn ăn gì chơi gì cứ việc nói, Nhan thị chúng tôi bao hết!"

Phí Thịnh thầm á khẩu, Hề gia cũng có tiền đấy, nhưng còn khuya mới sộp thế này. Tên Nhan Hà Như này ghê gớm thật, đồn rằng hắn yêu tiền như mạng, nhưng cũng tiêu tiền như nước, thích khoe của, ưa vàng trắng, đổ bao nhiêu vốn vào Đôn châu, nắm được cái tâm của hành thương qua lại, hèn chi cửa hàng của Hề gia đi Đông thì không phất nổi!

Hỏa kế không nói lời thừa, hô: "Viện Thiên Ký thứ mười sáu, nghênh khách quý vào cửa!"

Xe ngựa rầm rập lăn bánh, tạp dịch riêng dẫn đường, đánh vào trong sân.

Thẩm Trạch Xuyên quay mặt ra ngoài cửa xe, trong bóng tối nghe thấy tiếng nhạc trên lầu quán rượu. Đèn lồng đủ các loại muôn hình vạn trạng, xuyên qua rèm xe tựa những sóng sáng sặc sỡ, chấp chóa nhập nhằng khiến con người ta ý loạn thần mê.

***

Lục Nhĩ vừa bước vào đình viện đã tặc lưỡi xuýt xoa, trước khi bước vào hành lang, lão cởi giày ra, ôm vào ngực, theo sau Phí Thịnh ngó ngang nhìn dọc, mồm lẩm bẩm: "Mẹ bà nó... Tốn bao nhiêu bạc đây..."

Phí Thịnh nhìn hành lang: "Không trên dưới trăm vạn không đập được đâu."

Lục Nhĩ chưa bao giờ thấy nhiều tiền đến vậy, Phí Thịnh cũng chưa bao giờ. Phải biết ở Khuất đô, tổng chi tiêu cho quân phí của Ly Bắc và Khải Đông năm Hàm Đức cũng chỉ mới đến hai trăm vạn là căng, triều thần giảm bổng lộc, buộc chặt thắt lưng để cung ứng cho quân phòng vệ Ly Bắc và Khải Đông, triều đình đã nghèo đến rồ rồi. Thế mà ở đây, Nhan Hà Như chỉ phất tay một cái là mấy trăm ngàn lượng, đập xuống chỉ để chiêu đãi người ta.

Đi đường đúng là vất vả thật, Phí Thịnh không dám để Thẩm Trạch Xuyên phải chịu đựng lâu nữa, uống thuốc xong thì sai người đi lấy nước dọn giường. Hắn không dám giục Thẩm Trạch Xuyên đi nghỉ, bèn lặng lẽ dặn Đinh Đào.

Phí Thịnh không để người của Nhan thị vào viện phục vụ, Cẩm y vệ bố trí mấy lớp canh giữ đình viện, hắn ở lớp trong cùng, ban đêm túc trực dưới hiên Thẩm Trạch Xuyên. Không chỉ dưới mặt đất, trên nóc tòa viện này cũng có Cẩm y vệ. Ban ngày Đinh Đào đã ngủ no trong xe ngựa rồi, giờ đang ngồi trên nóc nhà viết viết vẽ vẽ với Lịch Hùng. Câu nói trước khi đi của Tiêu Trì Dã cứ lởn vởn trong đầu Phí Thịnh mãi, đêm Thẩm Trạch Xuyên mà ho một tiếng, tim Phí Thịnh sẽ vọt thẳng lên tận họng.

Thẩm Trạch Xuyên không quen Đôn châu, nhưng chẳng biết tối nay có gì mà ác mộng lại khó chịu hơn nhiều. Hố tử thần Trà Thạch biến mất, xuất hiện lại là phủ Kiến Hưng vương.

Bà vú vừa câm vừa điếc ngồi dưới mái hiên tối mờ ảm đạm, Thẩm Trạch Xuyên đứng trong căn phòng tù mù, thấy khát. Bàn cao quá, y kiễng chân với lấy chén trà, nhưng lại lỡ đẩy rơi xuống đất, sứ vỡ bắn lên chân y, cứa vào ngón tay của Thẩm Trạch Xuyên.

Thẩm Trạch Xuyên khóc thút thít.

Y đau lòng một cách khó hiểu, cứ như vừa làm vỡ mất một báu vật.

Nhưng dẫu cho Thẩm Trạch Xuyên có khóc rấm rức đến thế nào, bà vú vẫn chỉ quay lưng ngồi thêu. Bà ta duỗi tay ra, rồi lại hạ xuống, cái bóng kéo đến bên chân Thẩm Trạch Xuyên, biến thành một con quái vật quỷ dị thân dài. Bà ta cứ lặp đi lặp lại một động tác, xung quanh vắng lặng như tờ.

Ngón tay Thẩm Trạch Xuyên đau như bị xé ra, y cuống cuồng kéo bung chiếc áo choàng nhỏ, quấn quanh ngón tay bị đứt. Màu đỏ máu nhanh chóng loang ra áo, tựa đóa sơn trà rụng giữa tuyết, vỡ, đỏ, đẹp.

Rải hoa

Click to share on Twitter (Opens in new window)

Click to share on Facebook (Opens in new window)

POSTED IN THƯƠNG TIẾN TỬU, ĐAM MỸEDITTHƯƠNG TIẾN TỬUĐAM MỸĐƯỜNG TỬU KHANH

Published by Rose

This is where the genre of my life shifts.View all posts by Rose

Post navigation

‹ PREVIOUS[THBL] Chương 166

NEXT ›[TTT] Chương 170: Quái vật

One thought on "[TTT] Chương 169: Đôn châu"

Pingback: [Đam mỹ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh - A Spoonful of Sugar

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

COMMENT

NAME *

EMAIL *

WEBSITE

Notify me of new comments via email.

Notify me of new posts via email.

Search for:

Chủ nhà

Vẫn là chủ nhà

Đồ mới

Bìa Thương Tiến Tửu mới Dec 4, 2020

Hỏi truyện Nov 30, 2020

[THBL] Chương 181 Nov 30, 2020

[TTT] Chương 183: Cá nước Nov 30, 2020

[THBL] Chương 180 Nov 27, 2020

Khách đến chơi nhà

58,246 hits

CREATE A FREE WEBSITE OR BLOG AT WORDPRESS.COM.

Skip to content

A Spoonful of Sugar

Muốn ta không? -Cho ta không?

MENU

[TTT] Chương 170: Quái vật

NOV 4, 2020 ~ ROSE

Hai ngón tay phải của Thẩm Trạch Xuyên càng run dữ dội, cảm giác đau đớn như thiêu đốt làm y tỉnh lại ngay tức thì. Y mệt mỏi nâng cánh tay phải lên, lúc mở bàn tay ra mới phát hiện hai ngón tay không thể cử động tự nhiên. Ánh sáng mù mờ xuyên qua ô cửa sổ giấy, y đã ngủ thẳng đến tận giờ này.

Thẩm Trạch Xuyên lại đặt tay xuống, mặc mồ hôi chảy dọc trán. Khoảng phút chốc sau, y trở mình dậy, lúc mặc đồ hai ngón tay khẽ cong lại.

Phí Thịnh nghe thấy tiếng động, bèn ngoái đầu vẫy tay ra hiệu cho thuộc hạ bưng thuốc đến chờ. Cửa vừa mở, Phí Thịnh vén rèm bước vào, Thẩm Trạch Xuyên đang đứng rửa mặt bên chậu đồng.

"Chủ tử," Phí Thịnh đi vòng sang bên, nhẹ giọng nói, "sáng sớm đã gọi đại phu rồi, đang chờ ở bên kia, chúng ta truyền vào xem nhé?"

Thẩm Trạch Xuyên đặt khăn lại vào chậu, hiếm khi thấy không gạt hắn đi, chỉ bảo: "Gọi đi."

Phí Thịnh tức thì mừng húm gọi người đến, trong lúc đợi, hắn bảo Thẩm Trạch Xuyên: "Đêm qua đã thả người ra ngoài rồi, có bạn cũ của Lục Nhĩ, tin sẽ đến sớm thôi. Chủ tử, Lôi Kinh Chập đang ở trong thành đấy!"

Thẩm Trạch Xuyên đứng cạnh cửa, liếc Phí Thịnh một cái, như có điều suy tư.

Lôi Kinh Chập phản ứng nhanh đến vậy, chứng tỏ bọn chúng đã ghi nhớ lộ trình áp vận quân nhu, còn tính đến cả khả năng bị chậm trễ. Trong những ngày không thấy đội áp vận đến nơi, Lôi Kinh Chập đã lập tức đến Đôn châu, xem ra là muốn điều tra rõ xem bọ cạp là bị ai cướp.

"Quân nhu đến Từ châu có thiết kỵ Ly Bắc đi theo trông coi, tin tức không thể truyền nhanh như vậy được, giờ hẳn phải vào Từ châu rồi, cho dù Lôi Kinh Chập có tra ra hay không đi nữa, cả đồ lẫn người đều đã là của chúng ta." Phí Thịnh đứng dịch ra, nhìn Thẩm Trạch Xuyên uống thuốc, "Nhưng ở trong thành bắt sống Lôi Kinh Chập thì rất khó, chủ tử, trong Đôn châu còn có bốn trăm bọ cạp đang canh gác lũ thổ phỉ bị bọn chúng bắt làm tù binh, đó cũng có thể coi như binh của Lôi Kinh Chập, người của chúng ta quá ít."

Thẩm Trạch Xuyên hơi cau mày: "Giờ Lôi Kinh Chập vẫn còn chưa dứt điểm núi Lạc và Đoan châu, chứng tỏ binh trong tay hắn không đủ dùng, chuyển lậu quân giới rất có thể là để lấy lòng Biên Sa, thế nên bốn trăm bọ cạp trong thành Đôn châu chưa chắc đã chịu nghe hắn sai khiến. Vả lại chúng ta đến Đôn châu là vì thiện chí làm ăn, chứ không phải để cường thủ hào đoạt, việc gì cũng có thể từ từ." Y đưa bát nhẵn cho Phí Thịnh, "Từ châu dạo này không có việc quan trọng, thứ ta có chính là thời gian để chơi với hắn."

Lúc nhận bát Phí Thịnh nhìn thấy tay của Thẩm Trạch Xuyên trong ống tay áo rủ xuống, tức thì biến sắc, vén áo quỳ xuống: "Đây là bị gãy rồi chủ tử! Đi đường gấp quá, tôi đúng là mù mất rồi, không..."

"Phải đi gấp, dọc đường cũng không tìm được đại phu tốt." Thẩm Trạch Xuyên nhìn dáng vẻ kinh hãi của Phí Thịnh, nói, "Chỉ gãy hai ngón tay thôi, không có đứt, lát nữa bảo đại phu buộc châm thép vào, quấn lại dưỡng nửa năm là ổn rồi."

Thẩm Trạch Xuyên nói đến dửng dưng, Phí Thịnh nghe mà hãi điếng người. Chẳng biết hắn là chân tình hay giả ý, chống đất đỏ hoe cả mắt, run run giọng: "Chủ thương tớ chết, làm gì có chuyện cận vệ ở ngay bên cạnh mà còn để chủ tử bị thương." Hắn vừa nói vừa giơ tay tự tát mình mấy phát, "Lại còn để chủ tử phải đích thân ra tay cứu, đều là bọn tôi quá vô dụng! Xin chủ tử trách phạt!"

Giờ Phí Thịnh đang cầm đầu Cẩm y vệ, hắn quỳ ở nơi gọn gàng sạch sẽ này tự tát mình mấy cái, đồng thời cũng là tát người ở bên ngoài, chính là hạ thấp tư thái xuống, để tất cả những người trong ngoài đều biết, chuyện này là một hồi chuông cảnh tỉnh, từ nay về sau không thể tái phạm, Thẩm Trạch Xuyên không thể bị thương. Bọn họ bị Hàn Thừa vứt bỏ, đến Trung Bác, từ cái giây phút bị Tiêu Trì Dã cự tuyệt ấy, người có thể làm chủ tử duy nhất chỉ còn có Thẩm Trạch Xuyên.

Kiều Thiên Nhai cũng quản thuộc hạ, thậm chí hắn còn được thuộc hạ thích hơn cả Phí Thịnh, nhưng hắn quá tự do. Có đôi khi, hắn còn coi Thẩm Trạch Xuyên như bạn nhiều hơn. Từ hành động đưa Kiều Thiên Nhai đến bên Diêu Ôn Ngọc của Thẩm Trạch Xuyên, Phí Thịnh đã đoán ra được rất nhiều điều.

Thân thể của Diêu Ôn Ngọc có thể sớm khỏi sao? Nếu không, Kiều Thiên Nhai sẽ ở cạnh Diêu Ôn Ngọc thẳng mấy năm liên tiếp. Chỗ trống bên người Thẩm Trạch Xuyên sẽ chuyển cho Phí Thịnh, ấy là một ám hiệu ngầm cho Phí Thịnh, hắn phải ở vị trí này làm toàn vẹn những việc mà Kiều Thiên Nhai không thể làm. Hắn phải khiến cho tất cả Cẩm y vệ có mặt đều hiểu rõ, Thẩm Trạch Xuyên không truy cứu sự thiếu trách nhiệm của bọn họ là vì nể mặt Kỷ Cương, nhưng bọn họ tuyệt đối không thể năm lần bảy lượt mắc lỗi mãi được.

Việc Thẩm Trạch Xuyên không đồng ý, Phí Thịnh chắc chắn sẽ không làm. Việc Thẩm Trạch Xuyên phân phó, bất kể xấu hay tốt, Phí Thịnh chắc chắn sẽ làm đến cùng. Hắn hiểu rõ vị trí của mình hơn Kiều Thiên Nhai rất nhiều, hắn là cận vệ của Thẩm Trạch Xuyên, chứ không phải bạn của Thẩm Trạch Xuyên, cho nên chuyện Thẩm Trạch Xuyên bị thương, hắn sẽ không tự mình bẩm báo cho Tiêu Trì Dã.

Cẩm y vệ dưới hiên đồng loạt quỳ xuống, nghe thấy tiếng vả đôm đốp của Phí Thịnh mà tự mặt mình cũng đau rát. Phí Thịnh tát đỏ tấy cả hai má, tay hẵng còn đang giơ, bỗng bị cây quạt chặn lại.

"Tỉnh rồi là được rồi, việc không quá tam ba bận thì không sao." Tay trái của Thẩm Trạch Xuyên lấy cây quạt đi, "Trong viện đều là nam nhi bảy thước cả, có sai ắt có phạt, về Từ châu tự ta sẽ sắp xếp, ngươi đứng lên đi."

Thẩm Trạch Xuyên không để Phí Thịnh tiếp tục tự tát mình, nghĩa là không có ý định làm nhục bọn họ. Y kính trọng những người đọc sách, đối với Cẩm y vệ cũng chẳng kém gì. Lương hàng tháng trong phủ đều phát đúng hạn, đổi thành bạc dựa theo tiêu chuẩn của Khuất đô. Chỗ ở của Cẩm y vệ đều là nhà cửa rộng rãi sáng sủa, lại còn được Kỷ Cương chỉ điểm công phu mỗi khi cần. Hồi đầu bọn họ đều tưởng tính khí Thẩm Trạch Xuyên thất thường, khó hầu hạ, nhưng lâu dần mới nhận ra thật ra sở thích của Thẩm Trạch Xuyên rất riêng biệt, có thưởng có phạt, ra lệnh quyết đoán trực tiếp, trước nay chưa bao giờ có chuyện giận cá chép thớt với người bên dưới.

Phí Thịnh gạt nước mắt, dập đầu mấy cái với Thẩm Trạch Xuyên rồi mới đứng lên nép người sang. Đinh Đào đứng bên cạnh ngớ ra, trong lòng sinh ra nỗi thẹn thùng khôn tả. Đại phu bên ngoài vừa lúc đến, Phí Thịnh vén rèm lên, đón đại phu vào.

Hai ngón tay của Thẩm Trạch Xuyên bị gãy thật, nhưng may mà không gãy lìa. Giống như y đoán, đại phu buộc châm thép vào, dưỡng nửa năm là khỏi.

"Thời gian này, gia đừng nâng đao kéo cung nữa." Đại phu là một ông lão lớn tuổi, vì được trả tiền xem bệnh rất hào phóng, cho nên lúc đứng dậy mới đặc biệt dặn dò thêm, "Vết thương này bị bỏ không mấy ngày rồi, may mà không lỡ hôm nay đấy, không thì có buộc châm thép vào cũng chẳng ăn thua đâu. Ta thấy thân thể gia không tốt, giờ đang là tháng Tám, nóng lạnh thất thường, ăn mặc đều phải chú ý hơn, đừng để ngã bệnh nữa."

Đại phu vén tay áo lên, trong lúc thu dọn hòm thuốc lại nhớ tới gì đó.

"Có phải gia hay ngủ không ngon không?" Ông nói, "Làm ăn phải làm, nhưng lao tâm khổ tứ thế, đêm ác mộng đè người, lâu dần người sẽ không chịu được. Lát ta sẽ lấy thêm một túi gấm, bỏ hương liệu giúp ngủ vào, buổi tối gia để dưới gối thử xem."

Phí Thịnh khom người xách hòm thuốc cho đại phu, tiễn người ra ngoài.

***

Thẩm Trạch Xuyên ngồi trên ghế, im lặng quan sát tay phải của mình một chốc. Hai ngón tay bị quấn chặt vào nhau, duỗi ra bất tiện, cầm đao thì khỏi nói, chưa gãy hẳn đúng là may thật.

Nhưng sao y lại mơ thấy phủ Kiến Hưng vương chứ?

Giấc mơ đêm qua tựa như một tấm vải hồ đã khử vàng, bà vú chỉ thấy mỗi bóng lưng, bởi vì Thẩm Trạch Xuyên vốn không hề nhớ trông bà ta thế nào. Y vì cái chén ấy mà khóc đến tê tái, nhưng y quả thực là vì cái chén ấy ư?

Thẩm Trạch Xuyên đặt cùi chỏ lên tay vịn, chậm rãi ngả ra sau, ánh mắt men theo tấm rèm buông một nửa trông ra ngoài hiên, ở nơi đó có cái bóng cây mờ mờ. Y thả chậm giấc mơ trong đầu lại, thử trải từng phân một ra nhìn.

Bà vú câm điếc ngồi dưới mái hiên.

Viện rất nhỏ, hướng nhà xấu, vừa đến xế chiều là trong nhà tối rất mau. Thẩm Trạch Xuyên vẫn còn rất thấp, thấp đến nỗi chẳng cần cúi mình cũng đã dòm được vào phòng trong. Y muốn uống cái chén nước kia quá đỗi, cả cổ họng đều như bị lửa thiêu đốt. Nhưng y không với tới, bởi vậy y bèn kiễng chân.

Thẩm Trạch Xuyên hơi nghển cổ.

Y kiễng chân -- đây không phải chuyện xảy ra một lần, y biết chén trà có thể sẽ rơi xuống đất, cho nên lúc kiễng chân y đã liếc vào phòng trong. Bên trong phòng quá tối, cửa sổ đều không mở, tấm rèm châu buông một nửa đã chết, màu trắng rớm ra từ trong bóng tối, không một thoáng lay động.

Thẩm Trạch Xuyên cau mày, trân trân nhìn xuống dưới.

Tại sao y phải nhìn vào trong?

Đứa bé Thẩm Trạch Xuyên nhón chân bò lên bàn, nhìn vào khoảng không tối đen như mực. Nó chớp mắt mấy lần, không dời mắt đi, lại không kìm được mà thò ngón tay ra, va phải mép chén trà. Bên trong khoảng đen có người đang chuyển động mạnh, trong lúc lơ là Thẩm Trạch Xuyên sểnh tay gạt phải chén. Tiếng chén vỡ cực kỳ chói, như nện ngay bên tai, người trong phòng giật mình quay mặt lại. Cái bóng quái dị mang cánh tay lặp đi lặp lại của bà vú không một tiếng động tóm lấy chân của Thẩm Trạch Xuyên, giây phút ấy, Thẩm Trạch Xuyên bắt gặp một gương mặt kinh hãi.

Thẩm Trạch Xuyên bỗng hít vào một hơi, bình phục tinh thần lại, nhận ra mình đã vô thức nắm tay phải, hai ngón tay đau dữ dội. Hôm nay rất nóng, nhưng lưng Thẩm Trạch Xuyên lại sũng mồ hôi lạnh.

Y nhìn thấy Thẩm Vệ.

Gương mặt vặn vẹo vì kinh hãi của Thẩm Vệ quá gai mắt, làm Thẩm Trạch Xuyên phải đứng dậy. Y khó chịu buông thõng tay phải, trông về bóng cây dưới hiên, nhưng không nhớ nổi rốt cuộc Thẩm Vệ đang làm gì.

Tại sao Thẩm Vệ lại sợ hãi như vậy?

Bên trong phòng quá tối, Thẩm Trạch Xuyên không nhìn được bất cứ thứ gì, đến cả gương mặt của Thẩm Vệ cũng như cái bóng ngụ trong bóng tối đen ngòm. Y cố nhớ lại mãi, nhưng vẫn vô ích, trí nhớ như thể đã bị bịt kín, chững lại ngay trước gương mặt ấy của Thẩm Vệ.

Mẹ kiếp.

Thẩm Trạch Xuyên biết đè nén vững vàng cơn cáu gắt xuống dưới mặt băng, nhưng lần này lại không được, nỗi chán ghét lộ ra trên mặt y tỏ rõ y đã chạm đến cực hạn rồi. Y giống như một con thú bị nhốt, nhắm mắt lại trong ánh mặt trời, trán rịn mồ hôi.

Ngón tay bị cắt ứa ra máu, nhuộm bẩn áo choàng, trắng nhờ và đỏ tươi lại một lần nữa chồng lên nhau. Tấm rèm châu đã chết rồi, nhưng trong những hình ảnh gào thét lướt qua, nó lại sống lại, nó đang đong đưa dữ dội. Cái bóng quái gở tóm được Thẩm Trạch Xuyên, ngón tay Thẩm Trạch Xuyên vẫn đang ứa máu. Bà vú không ngừng duỗi tay, không ngừng thêu, cái bóng kéo dài dần dần biến hóa, biến thành một con bọ cạp đang vung đuôi.

"Rắc" một tiếng!

Thẩm Trạch Xuyên bỗng đảo mắt.

Đinh Đào ngã phịch xuống đất, như đang nhìn một người xa lạ, lông tơ cả người dựng đứng. Kẹo theo đó rớt ra ngoài, lăn lóc trên đất, va vào cây quạt gãy của Thẩm Trạch Xuyên.

Thẩm Trạch Xuyên cúi xuống, nhặt kẹo trên mặt đất lên, đưa về phía Đinh Đào. Nhưng Đinh Đào lại sợ, sợ hãi lùi về sau, trốn khỏi cái bóng của Thẩm Trạch Xuyên, không hề đưa tay ra.

Cổ họng Thẩm Trạch Xuyên động, tựa như một con yêu quái vừa mới lột da xong, bại lộ hoàn toàn dưới ánh nắng thiêu đốt. Chiếc cổ tái nhợt toát nên vẻ mong manh, gió thổi tay áo y, y cười một tiếng trong tràng im lặng dài đằng đẵng, nhẹ nhàng ném viên kẹo đi.

Rải hoa

Click to share on Twitter (Opens in new window)

Click to share on Facebook (Opens in new window)

POSTED IN THƯƠNG TIẾN TỬU, ĐAM MỸEDITTHƯƠNG TIẾN TỬUĐAM MỸĐƯỜNG TỬU KHANH

Published by Rose

This is where the genre of my life shifts.View all posts by Rose

Post navigation

‹ PREVIOUS[TTT] Chương 169: Đôn châu

NEXT ›[THBL] Chương 167

One thought on "[TTT] Chương 170: Quái vật"

Pingback: [Đam mỹ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh - A Spoonful of Sugar

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

COMMENT

NAME *

EMAIL *

WEBSITE

Notify me of new comments via email.

Notify me of new posts via email.

Search for:

Chủ nhà

Vẫn là chủ nhà

Đồ mới

Bìa Thương Tiến Tửu mới Dec 4, 2020

Hỏi truyện Nov 30, 2020

[THBL] Chương 181 Nov 30, 2020

[TTT] Chương 183: Cá nước Nov 30, 2020

[THBL] Chương 180 Nov 27, 2020

Khách đến chơi nhà

58,246 hits

BLOG AT WORDPRESS.COM.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro