eragonIII-hoakiem-chuong6-chuong10

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Chương 6: Độc hành

Bụng Eragon sôi òng ọc

Sau khi phải chạy xa hơn với trọng lượng nặng hơn bao giờ hết, Eragon đang nằm ngửa, co chân, dang rộng hai đùi thư giãn, tiếng sôi bụng bất ngờ và quá lớn làm nó ngồi bật dậy, quơ vội cây gậy.

Gió rì rào qua miền đất trống. Mặt trời đã lặn, cảnh vật chung quanh chỉ còn là màu xanh tím. Không có gì chuyển động, chỉ có những ngọn cỏ phất phơ và mấy ngón tay lão Sloan mở ra nắm lại trong giấc ngủ. Cái lạnh buốt xương báo trước đêm thực sự đã tới rồi. Eragon thoải mái mỉm cười.

Nhưng niềm vui tan biến ngay, khi nghĩ đến nguyên nhân đang làm nó khó chịu. Đấu với Ra'zac, phóng ra hàng loạt thần chú, cõng lão Sloan suốt một ngày dài đã làm Eragon đói cồn cào. Nó tưởng tượng, nếu về kịp giờ, có thể ăn sạch bữa tiệc linh đình mà người lùn đã nấu nướng để tôn vinh nó, trong lần nó tới thăm Tarnag. Cứ nghĩ đến thịt chim Nagra quay, thịt con lợn rừng to đùng, nóng hổi thơm lừng béo ngậy là nước bọt ứa đầy trong miệng.

Vấn đề lúc này là: nó không có lương thực. Nước thì dễ giải quyết. Nó có thể rút từ độ ẩm của đất. Nhưng tìm thực phẩm trong một nơi cằn cỗi như thế này không chỉ khó, mà còn đưa nó vào tình trạng khó xử mà nó mong tránh khỏi.

Sư phụ Oromis đã tận tâm chỉ dạy nhiều bài học về thời tiết và địa lý của các vùng khác nhau trong toàn cõi Alagaesia. Nhưng khi xem xét quanh vùng, nó chỉ nhận ra những cây đã từng gặp, không loại cây nào đủ lớn hay nhiều, đủ để gom góp thành một bữa ăn tạm thời cho hai con người. Chắc chắn loài vật trong vùng phải giấu hạt và quả, nhưng không biết phải bắt đầu tìm kiếm từ đâu. Nó cũng nghĩ, một con chuột sa mạc rất có thể chỉ tích trữ được vài miếng đồ ăn.

Như vậy chỉ còn lại hai chọn lựa, và cả hai đều không hấp dẫn Eragon. Nó sẽ phải làm như trước: rút năng lực từ côn trùng và cây cối chung quanh. Cái giá của việc làm này là để lại sự chết chóc trên mặt đất, một ảnh huogn73 tai hại đến nỗi những ấu trùng li ti trong đất cũng không còn sống nổi. Nhưng dù việc chuyền năng lực này có thể cho nó và lão Sloan đứng vững, vẫn không làm thỏa mãn được cái bụng trống rỗng.

Lựa chọn thứ hai là... săn bắt. Eragon nhăn nhó, ngoáy đầu gậy xuống đất. Sau khi chia sẻ những ý nghĩ và ước vọng của hàng loạt loài vật, nghĩ đến chuyện ăn một con làm nó cảm thấy ghê tởm. Nhưng dù sao, nó không thể để mình suy kiệt và có thể bị triều đình bắt, chỉ vì nhịn ăn để cho một con thỏ được sống. Cả Roran và Saphira đều đã chỉ ra rằng: mọi sinh vật đều phải ăn vật khác để sinh tồn. Eragon thầm nghĩ: "Đây là một thế giới nhẫn tâm, mình không thể thay đổi được... Thần tiên có thể đúng khi họ không ăn thịt, nhưng ngay lúc này, nhu cầu sống là quá lớn đối với mình. Mình không muốn cảm thấy tội lỗi nếu hoàn cảnh đẩy đưa tới chuyện này. Thưởng thức một miếng thịt nướng hay một con cá hương, hoặc một thứ gì có được thì đâu phải là một tội ác."

Nó tiếp tục tự trấn an bằng nhiều lý lẽ, vậy mà trong bụng nó vẫn nôn nao ghê tởm. Suốt gần nửa tiếng, nó vẫn chôn chân tại chỗ, không thể làm những gì lẽ phải bảo là điều cần thiết. Rồi chợt nhận ra đã trù trừ quá lâu, Eragon tự rủa đã để mất thì giờ vô ích; nó đang cần từng phút để nghỉ ngơi.

Cứng rắn lại, Eragon phóng tư tưởng thăm dò cho đến khi phát hiện hai con kỳ đà lớn, cuộn mình trong một hang cát và một bầy thú gặm nhấm làm Eragon nghĩ đến một sự pha giống giữa chuột, thỏ va sóc.

Eragon bật nói: "Deyja!" giết chết đôi kỳ đà và một con thú gặm nhấm. Chúng chết tức thì, không hề đau đớn nhưng nó cũng vẫn phải nghiến răng khi dập tắt ngọn lửa sáng trong tâm trí của mấy con vật đó.

Eragon nhặt hai con kỳ đà bằng tay, quăng lên tảng đá chúng vừa ẩn nấp. Nhưng nó phải dùng phép thuật để lấy con thú gặm nhấm từ hang ra. Nó thận trọng khéo léo đưa xác con vật lên mặt đất, không làm những con khác thức giấc. Để chúng phải kinh hoàng vì biết có một kẻ săn mồi vô hình, có thể giết chúng ngay trong hang ổ bí mật nhất, dường như là điều quá tàn nhẫn.

Nó moi ruột, lột da ba con vật, rồi chôn sâu đồ phế bỏ, để tránh lũ thú ăn thịt thối. Gom mấy miếng đá bằng phẳng, Eragon làm một bếp nhỏ, nhóm lửa, bắt đầu nấu nướng. Không có gia vị, nhưng có vài loài cây tỏa mùi thơm, nó bóp nát rồi xoa lên thịt.

Nhỏ hơn kỳ đà nên con thú gặm nhấm chín trước. Eragon đưa miếng thịt lên trước miệng. Nó nhăn mặt, vừa ghê tởm vừa giữ lửa nướng kỳ đà. Không suy nghĩ, nó tuân theo lệnh réo gọi của cơn đói.

Miếng đầu tiên nghẹn nơi cổ họng. Mùi vị mỡ nóng làm nó muốn ói. Nó rùng mình nuốt khan hai lần. Sau đó nó ăn dễ dàng hơn. Mùi thịt khá thơm, vì không có gia vị, nên giúp nó quên là đang nhai gì.

Ăn hết xong con vật gặm nhấm, rồi tới một phần con kỳ đà, Eragon xé chút thịt còn lại trên cái xương chân gầy guộc. Nó thở dài thỏa mãn, rồi bối rối nhận ra: dù ngoài ý muốn, nó đã rất thích thú bữa ăn. Nó quá đói, nên ngay khi vượt qua rào cản của chính mình, bữa ăn đạm bạc dường như quá ngon lành. Eragon thầm nghĩ: "Có lẽ khi mình trở về... nếu ngồi cùng bàn với Nasuada, hoặc vua Orrin, và có chiêu đãi món thịt, nếu mình cảm thấy thích, mình sẽ ăn vài miếng, vì từ chối là... không được lịch sự lắm. Sẽ không ăn nhiều nhưng cũng không quá giữ gìn như thần tiên. Mình nghĩ, tiết chế là chính sách khôn ngoan hơn quá khích."

Trong làn ánh sáng hắt lên từ khói than, Eragon quan sát hai bàn tay lão Sloan đang nằm cách nó vài mét. Hàng chục vết thẹo trắng chằng chịt trên những ngón tay xương xẩu với những khớp xương quá khổ , và những móng tay dài từng được chăm chút khi còn ở Carvahall, bây giờ rách nát và đóng đầy đất cát. Làn da nhăn nheo dãi dầu mưa nắng, những mạch máu nổi phồng như những con giun, nhưng lớp thịt bên dưới gọn gàng, rắn chắc. Eragon ngồi bó gối, lẩm bẩm: - Mình không thể thả lão ra. Vì như vậy lão sẽ đi lùng kiếm Roran và Katrina ngay. Ngoài ra, dù không định giết lão, nhưng Eragon tin rằng lão hàng thịt phải bị trừng phạt vì những tội lỗi lão đã gây ra.

Dù không thân thiết với Byrd, nhưng Eragon biết anh ta là người tốt, thật thà, quả quyết. Nó trìu mến nhớ tới Felda, vợ của Byrd, và mấy đứa con của anh. Cậu Garrow, Roran và Eragon đã nhiều lần ăn và ngủ ở nhà họ. Vì vậy, cái chết của Byrd làm Eragon vô cùng xúc động, và nó cảm thấy gia đình anh xứng đáng được hưởng sự công bằng, cho dù không bao giờ họ được biết tới điều này.

Nhưng điều gì cấu thành hình phạt dích thực? Eragon nghĩ: "Mình không muốn vừa trở thành một tên đao phủ vừa là một quan thẩm phán. Mình biết gì về luật pháp chứ?"

Eragon đứng dậy, tiến lại lão Sloan, rồi cúi xuống, ghé sát vành tai lão, nói: - Vakna. Giật nẩy người, lão tỉnh ngủ, quờ quạng hai bàn tay gân guốc trên mặt đất. Mảnh mí mắt còn lại của lão rung rung, rồi theo bản năng, lão cố nhướng lên, nhìn quanh, nhưng lão vẫn bị giam hãm trong đêm đen mù mịt của chính mình. - Này, ăn đi. Eragon vừa nói vừa dúi nửa con kỳ đà còn lại cho lão Sloan. Dù không nhìn thấy, nhưng chắc chắn lão đã ngửi được mùi thức ăn. - Tôi đang ở đâu thế này? Lão hỏi, hai bàn tay rung rẩy sờ soạng cây cối, đá cát trước mặt. Lão rờ cổ tay và cổ chân rách nát, mặt ngẩn ngơ khi phát hiện không còn những cái còng nữa.

Eragon trả lời câu hỏi của lão:

- Thần tiên - cũng như Kỵ sĩ trước kia - gọi nơi này là Mírnathor. Người lùn gọi Werghadn, còn loài người gọi là Công Lực Xám. Nếu chưa đủ rõ, tôi nó thêm là chúng ta đang ở cách Helgrind mấy dặm, về hướng đông nam.

Lão mấp máy môi không thành lời từ Helgrind, rồi hỏi: - Ông đã cứu tôi? - Phải. - Thế còn... - Đừng hỏi nữa. Ăn đi.

Giọng hà khắc của Eragon tác động như ngọn roi quất vào lão hàng thịt. Lão khúm núm đưa mấy ngón tay lần mò tìm con kỳ đà. Eragon trở lại ngồi bên bếp, bốc một nắm tro phủ lên phủ lên ngọn lửa, để lỡ có kẻ nào quanh quẩn gần đây sẽ không phát hiện ra sự hiện diện của nó và lão Sloan.

Sau khi liếm thử để xác định Eragon đã cho hắn ăn cái gì, lão Sloan cắn ngập răng con kỳ đà, xé một miếng thịt lớn. Mỗi miếng lão cố sức tọng đầy miệng, và nhai một hai lần là nuốt chửng, và lại tiếp tục. Mỗi mẩu xương lão đều lột sạch thịt với tài năng của một con người hiểu rõ cấu trúc của những con thú và xẻ thây chúng cách nào mau nhất. Lão xếp gọn gàng xương thành đống bên trái. Khi mẩu thịt cuối cùng của đuôi kỳ đà đã trôi qua họng lão, Eragon đưa cho lão con còn lại. Lão Sloan làu bàu cám ơn, rồi tiếp tục ăn ngấu nghiến, không kịp lau mỡ nhễu nhão chảy xuống cằm. Nhưng con kỳ đà thứ hai quá lớn, lão không ăn hết nổi. Ăn được nửa con, lão ngừng lại, đặt lên đống xương. Lão ngồi thẳng lên, chùi miệng, vén tóc ra sau tai, nói:

- Cám ơn đã khoản đãi tôi, thưa ngài xa lạ. Quá lâu rồi tôi mới được một bữa đàng hoàng. Thậm chí tôi đánh giá món ăn của ngài còn hơn cả sự tự do của tôi... Xin được hỏi, ngài có biết con gái Katrina của tôi không? Và chuyện gì đã xảy ra với nó? Nó đã bị tù cùng với tôi tại Helgrind.

Giọng lão chứa đựng những cảm xúc phức tạp: vừa kính trọng vừa e dè sợ hãi và phục tùng đối với sự hiện diện của một uy quyền chưa được biết; hy vọng và lo lắng cho số phận của con gái; và dứt khoát chẳng thua gì sự vững chãi của núi Spine.

Thiếu một điều Eragon chờ nghe, đó là tiếng cười khinh miệt của lão mỗi khi hai người xung đột nhau tại lanh Carvahall. Nó nói: - Katrina đang ở bên Roran.

Lão Sloan há hốc miệng:

- Roran? Làm sao nó đến đây được? Cũng bị Ra'zac bắt rồi sao? Hay đã...

- Ra'zac và hai con chiến mã của chúng đã chết rồi.

- Ngài đã giết chúng? Bẳng cách nào? Ngài là...

Trong một thoáng giây, lão Sloan chết sững, cứ như toàn thân cà lăm không lên lời, hai má và mồm xệ xuống, vai rúm lại. Lão phải nắm lấy một bụi cỏ để giữ vững thân mình.

Lão Sloan lắc đầu quầy quậy:

- Không, không, không... KHÔNG... Không thể thế được. Ra'zac đã nói tới chuyện này. Chúng đòi hỏi những câu trả lời mà ta không có, nhưng ta đã nghĩ là... Ai có thể tin nổi chứ... ?

Lão lắc mình dữ dội đến nỗi Eragon tự hỏi lão có bị đau không. Lão hổn hển cố sức thì thầm như vừa bị đấm trúng bụng.

- Ngài không thể là Eragon được.

Cảm giác chết chóc và số phận khắc khe chụp xuống Eragon. Nó cảm thấy như nó là một công cụ của hai chúa tể tàn nhẫn đó, rồi với giọng đều đều chậm rãi, mỗi lời như một nhát búa nặng trĩu sự đường bệ, sự giận dữ và cả địa vị cao sang của nó, Eragon nói:

- Tôi là Eragon, và hơn thế nữa, là Bàn Tay Bạc, Khắc-tinh-của-Tà-thần và cũng là Hỏa Kiếm. Con rồng của tôi là Saphira, đồng thời cũng là Vảy Sáng và Lưỡi Lửa. Chúng tôi đã được ông Brom dạy dỗ. Ông là một Kỵ sĩ tiền bối của chúng tôi. Người lùn và thần tiên cũng huấn luyện chúng tôi. Chúng tôi đã chiến đấu với quái thú Urgal, Tà Thần và Murtagh - con trai của Morzan. Chúng tôi phục vụ Varden và nhân dân Alagaesia. Sloan Aldensson, tôi đưa ông tới đây để xử tội giết Byrd và tội phản bội Carvahall.

- Dối trá! Mi không thể là...

Eragon gầm lên:

- Dối trá ư? Ta không nói dối!

Phóng tư tưởng, Eragon nhấn chìm ý thức của lão vào ý thức nó, thúc đẩy lão phải chấp nhận những ký ức xác minh cho lời cho những lới nó nói. Nó cũng muốn lão cảm thấy uy quyền của nó hiện nay và để lão phải nhận ra nó không hoàn toàn là một người bình thường nữa. Trong khi miễn cưỡng phải cho lão biết sự thật, nó cũng cảm thấy thích thú là đang điều khiển một kẻ thường gây khó khăn cho nó, và từng làm khổ nó với những lời chế giễu, nhục mạ cả nó và gia đình. Nửa phút sau, nó thu hồi tư tưởng.

Lão Sloan vẫn còn run rẩy, nhưng lão không sụp xuống, quị lụy nhưng Eragon tưởng. Trái lại, thái độ lão hàng thịt lạnh lùng, cứng rắn. Lão nói:

- Mẹ kiếp! Tao không phải giải thích với mày, thằng Eragon con hoang ạ. Tuy nhiên phải hiểu điều này: Tao đã làm những gì phải làm vì Katrina, ngoài ra không có gì khác nữa.

- Tôi biết. Đó cũng là lý do mà ông còn sống đó.

- Muốn làm gì tao thì cứ làm đi. Tao cóc cần, miễn là con gái tao được an toàn... Nào, bắt đầu đi. Cách nào đây? Đánh đập? Đóng dấu bằng sắt nung? Chúng đã móc mắt tao rồi, vậy thì chặt một tay tao? Hay mày bỏ đói tao, hoặc để tao bị triều đình bắt lại? - Tôi chưa quyết định. Lão Sloan gật đầu, kéo chặt tấm áo tả tơi quanh mình, tránh cái giá lạnh của trời đêm. Lão ngồi ngay ngắn, hai hốc mắt trống rỗng dõi vào những bóng đen quanh nơi cắm trại. Lão không năn nỉ. Không van xin lòng thương xót. Lão không chối bỏ những hành động đã làm, cũng không cố thử làm nguôi lòng Eragon. Lão chỉ ngồi chờ bằng nghị lực kiên nhẫn hoàn hảo của lão. Sự dũng cảm của lão làm Eragon cảm kích.

Quang cảnh đen tối chung quanh dường như bao la hơn cả dự đoán của Eragon, nó cảm thấy cả cái vùng mênh mông giấu mặt này đang hội tụ vào nó, ý nghĩ đó làm nó thêm băn khoăn với sự chọn lựa trước mắt. Nó thầm nghĩ: "Quyết định của mình sẽ định hình phần đời còn lại của lão."

Tạm bỏ qua vấn đề trừng phạt, Eragon ngẫm nghĩ về những gì đã biết về lão Sloan: tình thương đối với Katrina vượt quá cả quyền hạn của lão - ám ảnh, ích kỷ, và thường gây hại. Lòng căm ghét và nỗi sợ hãi núi Spine của lão bắt nguồn từ nỗi đau buồn vì người vợ quá cố, bà Ismira, đã ngã chết từ những ngọn núi chót vót đụng mây trời; mối bất hòa với dòng tộc lão; sự kiêu hãnh trong nghề nghiệp; những chuyện Eragon được nghe về tuổi thơ của lão Sloan, và những gì chính Eragon từng biết về lối sống tại làng Carvahall. Gom góp những mảnh đời rải rác đó vào tâm trí, Eragon suy đi tính lại, cân nhắc ý nghĩa của chúng. Như những quân cờ rắc rối, nó cố gắng xếp đặt cho thích hợp. Dù khó thành công, nó vẫn kiên trì và dần dần, Eragon lần mò ra được vô vàn mối liên hệ giữa những sự việc và tình cảm trong đời lão Sloan, từ đó nó dệt nên một mạng lưới phức tạp, cho biết lão Sloan là ai. Vì vậy, Eragon thông cảm cho lão.

Hơn cả sự đồng cảm, nó cảm thấy hiểu lão, nó phải tách rời những yếu tố cốt lõi trong nhân cách của lão, những điều mà người ta không thể loại bỏ mà không thay đổi con người khó lòng sửa đổi.

Eragon chợt nghĩ, ba câu cổ ngữ hình như có thể cải hóa lão Sloan. Không suy nghĩ, nó thì thầm không thành lời mấy câu. Âm thanh không thể tới tai lõa Sloan, nhưng lão lay động - hai tay nắm bên hông - vẻ bứt rứt.

Sườn trái Eragon rần rần lạnh, tay chân nổi da gà khi nó nhìn lom lom lão hàng thịt. Nó cân nhắc hàng loạt giải thích khác nhauve62 phản ứng của lão, mỗi cách giải thích lại càng phức tạp thêm, duy chỉ một cách có thểchap61 nhận được, mặc dù làm Eragon bị bất ngờ. Thì thầm lại ba câu cổ ngữ, và một lần nữa, lão Sloan nhấp nhổm tại chỗ. Eragon nghe tiếng lão lẩm bẩm:

- ... có kẻ đang đi trên mồ ta.

Eragon thở ra một hơi run run. Thật không thể nào tin nổi, nhưng cuộc thực nghiệm quá rõ ràng: hoàn toàn tình cờ, nó đã tìm ra tên thật của lão Sloan. Phát hiện này làm nó quá đỗi bàng hoàng. Biết tên thật của một người là một trách nhiệm nặng nề, nó cho ta toàn quyền ngự trị người đó. Vì những mối nguy hiểm đó, thần tiên hiếm khi tiết lộ tên thật của họ. Họ chỉ làm thế đối vời những người được họ tin cẩn tuyệt đối mà thôi.

Trước đây chưa bao giờ Eragon biết được tên thật của ai. Nó vẫn hằng mong mỏi có được điều đó, và nếu có, hẳn đó sẽ là một món quà từ người nó rất quan tâm. Tìm ra tên thật lão Sloan một cách vô tình là một việc bất ngờ với nó, và nó không biết sẽ phải làm gì với tên lão. Dần dần mọi sự rõ ràng hơn với Eragon, để đoán được tên thật lão Sloan, nó phải hiểu lão hơn cả hiểu bản thân nó, vì nó không có chút ý niệm mơ hồ nào về chính nó là gì.

Nhận thức rõ điều đó là một điều đáng ngại. Chẳng hạn như những kẻ thù của nó, hoàn toàn không biết gì về bản thân là một nguy hiểm chết người. Eragon thề sẽ bỏ ra nhiều thời gian hơn tự quan sát nội tâm, để khám phá ra tên thật của mình. Nó thầm nhủ: " Có lẽ sư phụ Oromis và Glaedr có thể cho mình biết."

Dù nghi ngờ và bối rối, nhưng tên thật của lão Sloan xuất hiện trong trí, gợi cho Eragon một ý tưởng là sẽ hành xử với lão ra sao. Tuy nhiên, dù đã có một khái niệm căn bản, Eragon cũng mất mười phút mới hoàn tất kế hoạch để chắc chắn có thể thi hành theo đúng ý đồ của nó.

Eragon đứng dậy, bước ra bên ngoài trời sáng ánh sao. Lão Sloan quay đầu, hỏi:

- Đi đâu đó?

Eragon không trả lời, lẳng lặng bước vào vùng hoang dã, cho tới khi tới một tảng đá phủ rêu với một hố trũng chính giữa, như một cái bát. Nó nói:

- Adurna risa.

Quanh tảng đá vô vàn hạt nước li ti thấm lên từ đất, hợp lại thành một ống bạc không tì vết uốn quanh gờ đá, rồi đổ vào hố trũng. Khi nước bắt đầu tràn, Eragon thu hồi phép thuật.

Chờ mặt nước hoàn toàn tĩnh lặng như một tấm gương, Eragon đứng trước một cái thau chứa đầy các vì sao, cất tiếng nói: "Draumr kópa" rồi ngâm nga thêm nhiều câu khác để nó không chỉ có thể nhìn mà còn nói được với người ở xa. Hai ngày trước khi nó và Saphira rời khỏi Ellesméra để tới Surda, sư phụ Oromis đã dạy nó cách biến hóa phép quán tưởng này.

Mặt nước trở nên đen thẫm, như có ai đó vừa tắt những vì sao như tắt những ngọn nến. Một lúc sau, một hình bầu dục rực sáng giữa mặt nước. Eragon trông thấy bên trong một túp lều trắng rộng rãi, được rọi sáng bằng ánh sáng không có ngọn lửa, từ một cây Erisdar màu đỏ - một trong những cây đèn thần của thần tiên.

Thông thường, Eragon không thể quán tưởng một người hay một địa điểm chưa từng thấy trước, nhưng kính nhìn xa của thần tiên đã được phù phép, để chuyển hình ảnh chung quanh tới bất kỳ ai giao tiếp với gương. Ngược lại, thần chú của Eragon cũng có thể đưa hình ảnh của nó và cảnh vật chung quanh tới mặt kính đó. Những người không quen biết cũng có thể liên lạc được với nhau từ bất cứ nơi nào trên thế giới, đó là một khả năng vô giá trong thời chiến.

Một thần tiên cao lớn, tóc bạc trong bộ binh giáp bước vào phạm vi thị giác của Eragon. Nó nhận ra đó là Tướng quân Dathedr, cố vấn của nữ hoàng Islanzadí và là bạn của Arya. Dù có ngạc nhiên khi nhìn thấy Eragon, ông cũng không lộ ra mặt. Ông chỉ cúi đầu, đặt hai ngón tay phải lên môi và nói bằng một giọng du dương:

- Atra esterní ono thelduin, Eragon Shr'tugal.

Eragon cũng đặt hai ngón tay lên môi, đáp lễ bằng cổ ngữ:

- Atra du evarínya ono varda, Dathedr-vodhr.

Dathedr tiếp tục nói bằng cổ ngữ:

- Rất mừng thấy cậu mạnh khỏe, Khắc-tinh-của-Tà-thần. Mấy hôm trước, công chúa Arya có báo cho chúng tôi biết về nhiệm vụ của cậu. Chúng tôi rất quan tâm tới cậu và Saphira. Tôi tin cậu không gặp rắc rối gì.

- Không. Nhưng tôi gặp một chuyện bất ngờ. Nếu được phép, tôi mong sẽ được tham khảo với nữ hoàng, để xin ý kiến khôn ngoan củ bà trong vấn đề này.

Đôi mắt như mắt mèo của Dathedr lim dim làm mặt ông vừa tàn bạo vừa khó hiểu:

- Tôi biết nếu vấn đề không quan trọng hẳn cậu đã không thỉnh cầu điều này. Nhưng, Eragon-vodhr, hãy thận trọng: mũi tên rút ra đễ dàng bị gãy và gây thương tích cho xạ thủ cũng như khi nó được bắn đi... Vì vậy xin vui lòng đợi, tôi sẽ thỉnh ý nữ hoàng.

- Tôi sẽ đợi. Dathedr-vodhr, sự giúp đỡ của ngài là vô cùng quí giá Khi vị thần tiên quay lưng khỏi tấm gương, Eragon nhăn mặt. Nó vốn không thích nghi thức của thần tiên, nhất là phải diễn dịch ý nghĩa những câu nói khó hiểu của họ. Nó tự hỏi: " Ông ta cảnh giác mình, mưu đồ và dự tính quanh nữ hoàng là một trò chơi nguy hiểm, hay nữ hoàng là mũi tên sắp gãy? Hay ông ta nói tới một vấn đề hoàn toàn khác?Nhưng ít ra, bây giờ mình đã có thể liên lạc được với thần tiên. "

Vành đai bảo vệ của thần tiên ngăn chặn mọi sự xâm nhập vào Du Weldenvarden bằng các phương tiện phép thuật, kể cả thu hình ảnh từ xa bằng quán tưởng. Vì vậy, khi nào thần tiên còn ở trong các thành phố của họ, cách liên lạc duy nhất là gửi tin vào rừng của họ. Nhưng bây giờ thần tiên phải luôn di động, phải ra khỏi bóng râm của rừng thông, những câu thần chú không còn bảo vệ họ được nữa, và điều khả thi là sử dụng một phương sách như tấm gương nhìn xa.

Phút đầu trôi qua, Eragon càng thêm bồn chồn lo lắng. Nó lẩm bẩm: - Mau hiện lên đi.

Eragon vội nhìn quanh, để biết chắc không có người hay vật nào mon men lại gần trong khi nó chăm chú nhìn mặt nước.

Một âm thanh như tiếng xé vải, nữ hoàng Islanzadí gạt vạt cửa lều, đi thẳng tới tấm kính. Bà mặc áo giáp dát vảy vàng rực rỡ, đội mũ trang hoàng bằng ngọc mắt mèo và ngọc bảo thạch. Mái tóc đen thắt bím gọn gàng. Áo khoát đỏ điểm trắng buông dài từ vai xuống như sóng cuộn. Tay trái cầm thanh kiếm tuốt trần, tay phải đeo găng đỏ thắm, nhưng sao một lúc, Eragon nhận ra máu đang nhỏ giọt từ cổ tay và những ngón tay của bà.

Đôi mắt xếch của nữ hoàng Islanzadí khép hờ khi bà nhìn lên Eragon. Với dáng vẻ đó, trông bà rất giống Arya, mặc dù phong mạo và vóc dáng uy nghi hơn con gái của bà nhiều. Diễm lệ và đáng sợ như một nữ thần chiến tranh khủng khiếp.

Đặt mấy ngón tay lên môi, Eragon xoay vặn bàn tay phải trước ngực theo cung cách tỏ lòng trung thành và kính trọng, rồi ngâm nga những câu theo phong tục chào hỏi người có địa vị cao hơn. Nữ hoàng đáp lễ. Để làm bà hài lòng và chứng tỏ sự am hiểu tập quán, Eragon nói thêm mấy câu không bắt buộc trong phép chào hỏi: - Cầu xin sự bình an ngự trị trong tim nữ hoàng.

Vẻ dữ dội trên mặt bà dịu bớt, môi thoáng nụ cười như để chấp nhận thái độ khéo léo của Eragon. - Ta cũng cầu chúc ngươi như vậy, Khắc-tinh-của-Tà-thần.

Giọng trầm ấm của nữ hoàng thấp thoáng tiếng xào xạc của lá thông, tiếng rì rào của suối, và tiếng nhạc cây sáo trúc. Tra kiếm vào bao, bà bước qua lều, tới một cái bàn xếp, đứng lệch về một bên với Eragon. Vừa lau rửa máu trên da với bình nước, bà vừa nói: - Ta e rằng những ngày này khó mà có được bình an.

- Tâu lệnh bà, cuộc chiến cam go lắm sao?

- Sắp tới sẽ rất khó khăn. Người của ta tập trung dọc theo biên giới phía tây Du Weldenvarden, nơi chúng ta có thể sẵn sàng giết hay bị giết gần những rừng cây chúng ta thương yêu. Chúng ta là một giống nòi sống rải rác, không kết hợp thành đoàn ngũ gắn bó như những nòi giống khác. Vì thế xuyên qua những cánh rừng xa xôi để tập hợp lại phải mất một thời gian.

- Hạ thần hiểu. Nhưng... Nó tìm một câu hỏi sao cho khỏi tỏ ra bất kính: - Nếu cuộc chiến chưa bắt đầu, thần không khỏi thắc mắc vì sao tay lệnh bà lại đổ máu?

Rũ sạch những giọt nước trên ngón tay, nữ hoàng nâng cao cánh tay nâu đồng hoàn hảo lên để Eragon quan sát. Nó chợt nhận ra bà là khuôn mẫu của bức tượng điêu khắchai cánh tay cuốn vào nhau đứng trước lối vào căn nhà cây của nó tại Ellesméra.

Nữ hoàng nói: - Sạch rồi. Vết máu ô nhục nằm trong tâm hồn một con người, chứ không nằm trên cơ thể. Ta nói cuộc chiến sẽ leo thang trong tương lai, không có nghĩa là chúng chưa bắt đầu.

Bà kéo lại tay áo xuống cổ tay, rồi đưa tay xuống dải thắt lưng nạm ngọc thắt quanh vòng eo thanh mảnh, lấy ra một găng tay kết bằng chỉ bạc. Tra tay vào chiếc găng, bà nói tiếp: - Chúng ta đã quan sát thành phố Ceunon, với ý định sẽ tấn công nơi đó đầu tiên. Hai hôm trước, kỵ binh của chúng ta đã phát hiện những toán người và ra đi từ Ceunon tới Du Weldenvarden. Tưởng chúng chỉ muốn lấy gỗ ngoài bìa rừng như vẫn từng làm. Đây là một cố gắng khoan nhượng của chúng ta, vì con người cần phải có gỗ, mà những cây trong vòng mép rừng là những cây non và ngoài tầm ảnh ưởng của chúng ta. Hơn nữa, trước đây chúng ta không muốn lộ diện. Tuy nhiên những con người đó đã không ngừng lại tại bìa rừng. Chúng sục sạo sâu vào Du Weldenvarden, theo những đường mòn mà rõ ràng là chúng đã quá quen thuộc. Chúng săn lùng những cây cao lớn nhất, những cây lâu năm như tuổi của đất nước Alagaesia, những cây đã hoàn toàn trưởng thành từ khi người lùn phát hiện ra Farthen Dur. Tìm được những cây đó, chúngra tay đốn hạ ngay. Giọng bà đứt đoạn vì giận dữ: - Những dấu hiệu của chúng cho chúng ta biết lý do chúng có mặt tại nơi này. Galbatorix muốn thu gom càng nhiều cây lớn càng tốt, để thay thế những binh khí và chiến cụ mà lão bị mất trong trận đánh trên Cánh Đồng Cháy. Nếu nguyên nhân của chúng chính đáng và trong sạch, chúng ta sẵn lòng tha thứ việc tổn thất một quân vương của rừng xanh. Thậm chí là hai. Nhưng không phải là hai mươi tám.

Một luồng ớn lạnh xuyên suốt Eragon, nó hỏi dù đoán biết câu trả lời: - Lệnh bà đã làm gì?

Cằm ngẩng cao, mặt rắn lại, nữ hoàng Islanzadí nói: - Ta đã có mặt cùng hai kỵ binh. Ba chúng ta đã điều chỉnh lại sai lầm của con người. Ngày xưa, dân chúng Ceunon biết điều hơn khi can thiệp vào vùng đất của chúng ta. Ngày nay, chúng ta phải nhắc cho chúng biết.

Vô tình, ba xoa bàn tay phải có vẻ bị đau, rồi nhìn lên tấm kính như tìm kiếm hình bóng chính mình: - Eragon công tử, ngươi đã hiểu việc giao tiếp với sức sống của cây cối và loài vật chung quanh là như thế nào. Tưởng tượng bao nhiêu thế kỷ chúng ta đã thương yêu âu yếm chúng, hi sinh chính mình cho Du Weldenvarden được sống, rừng xanh phát triển vì thể xác và tâm hồn của chúng ta. Nỗi đau của rừng cũng là nỗi đau của chúng ta... Chúng ta nổ giận chậm hơn, nhưng khi nổi giận, chúng ta rất giống loài rồng: phẫn nộ đến điên cuồng. Hơn một trăm năm qua, ta - và hầu hết thần tiên - không đổ máu trong chiến trận. Thế giới đã quên tài năng của chúng ta. Có thể sức mạnh của chúng ta đã suy giảm từ sau sự tan rã của những kỵ sĩ rồng, nhưng chúng ta vẫn cân nhắc, suy xét lại chính mình; đối với kẻ thù, chúng cho rằng đó là những yếu tố chống lại chúng. Chúng ta là một loài vong niên hơn, tài năng và hiểu biết của chúng ta vượt trội hơn loài người có sinh có tử nhiều. Để Galbatorix và đồng minh của lão biết: chúng ta sắp bỏ rừng, và sẽ trở lại trong vinh quang, hoặc sẽ không bao giờ trở lại nữa.

Eragon rùng mình. Ngay trong những lần đụng độ với Tà thần Durza, chưa bao giờ nó gặp phải một quyết định tàn nhẫn, không thể chịu đựng nổi như thế này. Nó nghĩ: " Tất nhiên, mình không là loài người. Phải cố nhớ điều này. Tuy nhiên dù trông giống nhau, nhưng mình cũng không là thần tiên." Eragon lên tiếng hỏi: - Nếu chiếm Ceunon, lệnh bà sẽ cai quản người dân tại đó bằng cách nào? Có thể họ căm ghét triều đình hơn cả cái chết, nhưng thần không nghĩ là họ sẽ tin tưởng lệnh bà chỉ vì lệnh bà là thần tiên và họ là người.

Nữ hoàng phẩy tay: - Điều đó không quan trọng. Ngay khi vào thành phố, chúng ta sẽ có cách bảo đảm không kẻ nào chống lại chúng ta. Đây không phải lần đầu chúng ta chiến đấu với nòi giống của ngươi.

Bà bỏ mũ, những lọn tóc đen bóng xõa xuống hai bên mặt. - Ta không hài lòng khi nghe tin ngươi đột kích vào Helgrind, nhưng ta được biết là vụ đó đã hoàn tất thành công.

- Đúng vậy, tâu lệnh bà.

- Vậy thì ta có phản đối cũng bằng không. Tuy nhiên, ta cảnh cáo ngươi, Eragon Kỵ-sĩ-rồng, đừng tự liều mình trong những cuộc mạo hiểm không cần thiết như thế nữa. Có vẻ nhẫn tâm, nhưng ta vẫn phải nói điều này: mạng sống của ngươi quan trọng hơn hạnh phúc của người anh họ ngươi.

- Thần đã phát nguyện một lời thề là sẽ giúp anh ấy.

- Ngươi đã thề một cách thiếu suy nghĩ, không cân nhắc gì tới những hậu quả.

- Lệnh bà muốn hạ thần từ bỏ tất cả những điều hạ thần từng tha thiết sao? Nếu làm điều đó, thần sẽ trở thành một kẻ bất tín đáng khinh: một kẻ xấu xa không đáng để mọi người đặt hy vọng là sẽ hạ bệ được Galbatorix. Hơn nữa, trong khi Katrina còn là con tin của Galbatorix, Roran rất dễ gặp nguy hiểm.

Nữ hoàng nhướng lông mày sắc như dao: - Một khả năng bị nguy hiểm làm ngươi có thể ngăn cản được Galbatorix tra tấn Roran, để moi ra những lời thề bằng ngôn ngữ phép thuật? Ta không khuyên ngươi từ bỏ bạn bè, gia đình. Đó là một ý tưởng điên rồ. nhưng pahi3 vững lòng với những gì quan trọng nhất: đó là sự vẹn toàn Alagaesia. Nếu bây giờ chúng ta thất bại, thế lực chuyên chế của Galbatorix sẽ lan tràn tới tất cả mọi giống nòi, và triều đại của lão sẽ kéo dài bất tận. Ngươi là đầu ngọn giáo, là động lực của chúng ta. Nếu ngọn giáo gãy đầu và thất bại, thì cây giáo của chúng ta sẽ văng khỏi áo giáp của kẻ thù, và chúng ta cũng sẽ bị thất bại theo.

Những lớp rêu dập vỡ dưới những ngón tay Eragon bám chặt thành chậu đá, cố đè nén để không thốt ra lời chỉ trích thất lễ. Ngoài cây giáo, còn biết bao chiến binh trang bị kiếm, hoặc một thứ vũ khí khác nữa chứ. Nó bực tức vì cuộc đối thoại xoay chiều như vậy, nên muốn thay đổi ngay đề tài; nó đâu liên lạc để bà hoàng này có thể mắng mỏ nó như một đứa trẻ con. Eragon lẳng lặng trả lời:

- Xin lệnh bà tin thần, thần tiếp nhận sự quan tâm của lệnh bà rất, rất nghiêm túc. Thần chỉ có thể nói một điều: nếu đã không giúp Roran, thì thần cũng đã đau khổ như anh ấy. Đau khổ hơn nữa, nếu anh ấy quyết định một mình giải thoát Katrina và bị chết. Trong trường hợp nào thì thần cũng bối rối không dám nhờ vả lệnh bà hay bất cứ ai. Sao không đổi đề tài khác? Vì cả lệnh bà và hạ thần đều không thuyết phục được nhau.

- Được. Tạm để vấn đề này sang một bên. Nhưng đừng nghĩ là đã tránh khỏi một cuộc thẩm tra chính thức về những quyết định của ngươi, Eragon Kỵ sĩ rồng. Ta thấy dường như ngươi tỏ ra có một thái độ hời hợt đối với những trách nhiệm lớn. Đây mới là một vấn đề nghiêm trọng. Ta sẽ thảo luận cùng Oromis; ông ta sẽ quyết định phải làm gì với ngươi. Nào, bây giờ cho ta biết, vì sao ngươi muốn có buổi gặp gỡ này.

Eragon nghiến răng, đắn đo nhiều lần trước khi giải thích những sự việc xảy ra trong ngày hôm đó, những lý do cho hành động của nó đối với lão Sloan, và hình phạt nó đã trù tính cho lão.

Nó dứt lời, nữ hoàng Islanzadí quay phắt người, đi quanh lều - cử động của bà như một con mèo - rồi đứng lại nói: - Mi chọn cách ở lại, ngay giữa lòng đế quốc, để cứu mạng một tên phản bội, sát nhân. Một mình mi với con người này, cuốc bộ, không lương thực, không vũ khí, dè xẻn sử dụng phép thuật, trong khi kẻ thù sát phía sau. Ta thấy những lời khuyên nhủ trước của ta đã được chứng minh. Mi...

- Tâu lệnh bà, nếu có giận dữ thần, xin hãy để khi khác. Thần muốn giải quyết gấp vụ này, để có thể nghỉ ngơi một chút trước khi trời sáng. Ngày mai thần còn phải vượt qua nhiều dặm đường nữa.

Nữ hoàng gật đầu. - Mi sống sót mới là vấn đề quan trọng. Nói chuyện với mi ta chỉ thêm tức giận... Về thỉnh cầu của mi thì... chưa từng có trong lịch sử chúng ta. Nếu ở địa vị mi, ta đã giết ngay Sloan, kéo mình ra khỏi những rắc rối đó.

- Thần biết lệnh bà sẽ làm như thế. Đã có lần thần thấy Arya giết một con chim ưng bị thương, vì cô ấy nói cái chết của nó là không thể tránh được, giết nó là giúp cho nó khỏi bị đau đớn. Có lẽ thần nên làm giống thế đối với lão Sloan, nhưng thần không thể. Thần nghĩ, đó là cách chọn lựa sẽ làm thần ân hận suốt đời. Tệ hơn nữa, đó là cách làm thần sẽ dễ dàng giết người hơn trong tương lai.

Nữ hoàng thở dài, trông bà có vẻ mệt mỏi. Eragon tự nhủ: bà cũng đã chiến đấu cả ngày nay. - Có thể Oromis là sư phụ chính thức của ngươi, nhưng ngươi chứng tỏ là kẻ kế thừa của Brom, không phải của Oromis. Brom là kẻ tự làm mình vướng mắc vào nhiều việc chưa từng có như ngươi. Giống ông ta, dường như ngươi tự bắt mình tìm con đường sâu nhất trong vùng cát lún mà phóng xuống.

Cố giấu nụ cười vì khoái chí được so sánh như thế, Eragon hỏi: - Còn lão Sloan? Số phận lão bây giờ đặt trong tay lệnh bà.

Nữ hoàng từ từ ngồi xuống ghế đẩu bên cái cái bàn xếp, đặt tay lên lòng, nhìn một góc tấm kính. Sắc diện của bà trở thành một nhà quan sát bí hiểm: một mặt nạ diễm lệ che giấu ý nghĩ và cảm xúc trong lòng. Dù cố gắng đến đâu, Eragon cũng không thể nào hiểu nổi. Rồi bà cất tiếng, nói: - Về phần ngươi, ngươi đã cứu mạng sống của con người này mà không phải nỗ lực và gặp khó khăn nhỏ nào, ta không thể từ chối lời thỉnh cầu của ngươi, để làm cho sự hi sinh của ngươi trở thành vô nghĩa. Nếu Sloan còn sống được qua cuộc thử thách đau đớn mà người đã đặt trước hắn, thì Gilderien Khôn Ngoan sẽ chấp nhận. Sloan sẽ có một căn phòng, một cái giường và thức ăn. Ta không thể hứa gì hơn nữa, vì những gì xảy ra sau đó là tùy thuộc vào chính Sloan, nhưng nếu gặp tình trạng ngươi đã nêu ra, được, ta sẽ thắp sáng cho sự tối tăm của hắn.

- Đa tạ nữ hoàng. Lệnh bà đã quá rộng lượng.

- Không đâu. Không có sự rộng lượng. Cuộc chiến này không cho phép ta rộng lượng, chỉ là thực dụng thôi. Đi đi, Eragon Khắc-tinh-của-Tà-thần, hãy đi làm những gì phải làm và hãy bảo trọng.

Eragon cúi đầu: - Tâu lệnh bà, thần xin một ân huệ cuối cùng. Xin lệnh bà khoan nói với Arya, Nasuada, hay bất kỳ ai trong Varden biết về tình hình hiện nay của hạ thần, được không ạ? Thần không muốn họ phải lo lắng vì thần hơn nữa, và dù sao, họ cũng sẽ sớm được biết tin qua Saphira.

- Ta sẽ cân nhắc thỉnh cầu của người.

Eragon đứng chờ, nhưng nữ hoàng vẫn lặng yên, rõ ràng không có ý dịnh cho nó biết quyết định của bà. Nó lại cúi đầu, nói: - Đa tạ.

Hình ảnh rực rỡ trên mặt nước nhấp nháy rồi biến vào bóng tối khi Eragon thu hồi câu thần chú. Nó đứng nhìn lên vô vàn vì sao, để đôi mắt có thể nhìn lại rõ từ những đốm sáng long lanh mờ nhạt. Rồi dời khỏi tảng đá với hõm nước, nó đi trở lại lối mòn qua cỏ, tới chỗ lão Sloan vẫn đang ngồi thẳng đờ như khuôn sắt. Eragon đá một viên sỏi. Tiếng động làm lão quay phắt đầu lại, lanh lẹ như môt con chim, bật hỏi: - Mày quyết định chưa?

- Rồi.

Eragon ngồi chồm hổm, chống một tay xuống đất, nói tiếp: - Nghe cho rõ đây, vì tôi sẽ không lặp lại nữa đâu. Ông làm những gì đã làm vì tình thương đối với Katrina, hay ít ra theo lời ông nói là như vậy. Dù ông thú nhận hay không, tôi tin ông còn những động cơ khác hèn mọn hơn trong việc chia cách chị ấy với anh Roran: đó là sự giận dữ, căm ghét, hằn thù, và nỗi đau của chính ông.

Môi lão Sloan mím thành một đường mỏng dính, trắng bệch: - Mày hiểu lầm tao rồi.

- Không, tôi không nghĩ là đã hiểu lầm ông đâu. Vì lương tâm tôi ngăn tôi giết ông, trừng phạt ông một cách khủng khiếp nhất mà tôi có thể nghĩ ra là một cái chết mau chóng. Nhưng tôi tin những gì ông đã nói là thật: đối với ông, Katrina quan trọng hơn tất cả. Vì vậy, hình phạt của ông sẽ là thế này: ông sẽ không nhìn, không chuyện trò, không chạm tới con gái ông được nữa, thậm chí cho đến ngày ông chết. Và ông sẽ sống với sự hiểu biết là chị ấy đang sống hạnh phúc cùng anh Roran, không có ông.

Lão hít vào qua hai hàm răng nghiến chặt, rồi hỏi: - Đó là hình phạt mày dành cho tao? Ha! Không thi hành được đâu. Mày làm gì có nhà tù để giam tao.

- Tôi chưa nói hết. Tôi sẽ thi hành bằng cách bắt ông thề bằng ngôn ngữ của thần tiên - ngôn ngữ của sự thật và phép thuật - để lưu giữ kỳ hạn phán quyết.

Lão gầm lên: - Mày không thể ép buộc tao thề, dù có khảo tra hành hạ tao.

- Có thể, và sẽ không cần phải tra tấn ông. Vả lại, tôi sẽ đặt lên ông một sức ép để đi về phương bắc, cho đến khi ông tới thành phố Ellesméra của thần tiên, nằm sâu trong lòng Du Weldenvarden. Ông có thể cố chống lại sức ép đó, nhưng dù ông cố gắng đến đâu, thần chú sẽ làm ông bứt rứt như một sự ngứa ngáy không cào gãi nổi, cho đến khi ông phải tuân phục theo sự sai khiến của phép thuật mà tiến tới vương quốc của thần tiên.

- Mày không có gan tự giết tao sao? Mày hèn tới nỗi không dám kề dao vào cổ tao, nên mới phải bắt tao lang thang trong vùng hoang dã, mù lòa lạc lõng, cho đến khi thời tiết hay thú dữ làm chuyện đó với tao?

Lão phun nước bọt vào Eragon: - Mày chẳng là cái thá gì, chỉ là con cháu ti tiện của một con ngựa lở mồm long móng. Mày là một thằng con hoang. Mày là con thú con không được mẹ liếm lông, một bãi phân tung tóe, một thằng lưu manh khốn kiếp, một con cóc có nọc độc, một con heo nái nhơ nhớp. Nếu mày đói lả, tao sẽ không cho mày một mẩu vụn bánh. Mày khát cháy họng tao cũng không thí cho mày một giọt nước. Mày chết, tao cũng không cho mày một nấm mộ của một thằng ăn mày. Tủy mày có mủ, óc mày có khối u rồi.

Eragon thấy hơi xúc động vì những lời chửi rủa tục tằn gớm ghiếc của lão, tuy nhiên tình cảm đó cũng không ngăn nổi ý muốn được bóp cổ lão hàng thịt này hay ít ra cũng rủa lại lão. Nhưng, điều ngăn chặn sự trả đũa của nó là: nó nghi lão Sloan đang cố gắng chọc giận nó một cách có tính toán, làm nó tức điên lên để giết lão, kết thúc mạng lão một cách mau chóng. Vì vậy, nó chỉ nói: - Có thể tôi là thằng con hoang, nhưng không là thằng sát nhân.

Lão Sloan hít mạnh một hơi, nhưng trước khi lão kịp tuôn thêm một tràng chửi rủa, Eragon đã nói tiếp: - Dù đi tới đâu, ông cũng sẽ không phải lo đói và bị thú dữ tấn công. Tôi sẽ phù phép quanh ông, để ông tránh khỏi con người và thú dữ làm hại, và khi cần, sẽ có những con vật đem thức ăn đến cho ông.

Lão thì thầm: - Mày không thể làm chuyện này. Mày không có cách. Mày không có quyền.

- Tôi là một kỵ sĩ rồng. Tôi đầy đủ quyền năng như một vị vua hay một nữ hoàng.

Không còn hứng thú tiếp tục trừng trị lão, Eragon đọc lớn tên thật của lão . Mặt bàng hoàng khiếp đảm, lão chới với đưa cao hai tay, rú lên như bị đâm. Tiếng la của lão sắc nhọn, mủi lòng, thảm hại: tiếng gào của một con người bị đọa đày, bởi bản chất của chính mình, vào một số kiếp không thể trốn thoát. Lão đổ ra trước, úp mặt trên hai bàn tay, nức nở khóc.

Eragon sững sờ nhìn phản ứng của lão Sloan. Mọi người khi được biết tên thật đều bị như thế này sao? Điều này liệu cũng sẽ xảy ra với mình không?

Cố tránh mủi lòng vì sự khốn khổ của lão, Eragon chuẩn bị làm những gì đã nói. Nó lặp lại tên thật của lão Sloan, lần lượt đọc từng từ, chỉ dạy lão những lời thề bằng cổ ngữ cam đoan không bao giờ gặp lại hay liên lạc với Katrina nữa. Lão hàng thịt chống cự, khóc lóc, rên rỉ, nghiến răng, nhưng dù lão vùng vẫy mạnh mẽ tới đâu, vẫn phải ruân theo Eragon mỗi lần nó niệm chú hú hồn tên thật lão.

Lão thề xong, Eragon niệm năm câu thần chú để diều khiển lão tiến tới Ellesméra, bảo vệ lão khỏi bạo lực, và dụ dỗ chim, cá, thú rừng nuôi ăn lão. Thay vì phải tận dụng năng lực chính mình, Eragon điều chỉnh để những câu thần chú tạo sức mạnh bằng cách thu năng lực từ lão Sloan.

Khi Eragon hoàn tất câu bùa chú cuối cùng, đêm chỉ còn là một ký ức mờ nhạt. Chìm trong lo nghĩ, Eragon dựa vào cây gậy gỗ tùng. Lão Sloan nằm co quắp dưới chân nó. Eragon nói: - Xong rồi.

Một tiếng rên vọng lên từ con người nằm dưới đất. Hình như lão cố gắng nói một điều gì. Nhíu mày, Eragon quỳ bên lão. Má lão đầy những vết lão đã tự cào đến bật máu. Mũi chảy ròng ròng, nước mắt nhỏ giọt từ hốc mắt trái ít bị hủy hoại hơn. Trong lòng Eragon vừa tội nghiệp lão vừa cảm thấy mình có lỗi; cảm giác đó làm nó không chút vui mừng khi nhìn tình trạng lão sa sút đến thế. Lão là một con người tàn tạ, bị lột hết những gì quý giá trong đời, kể cả những ảo tưởng về bản thân mình. Mà chính Eragon là người làm lão tàn tạ. Hoàn thành việc này, Eragon cảm thấy mình bị vấy bẩn, như đã làm một việc đáng hổ thẹn. Nó thầm nhủ: " Đây là một việc cần thiết, nhưng không ai nên làm chuyện mình vừa làm."

Lão Sloan rên thêm một tiếng nữa rồi nói: - ... chỉ một khúc cây nhỏ thôi. Ta không định là... Ismira... không... xin làm ơn... không...

Tiếng gào thét của lão lịm dần. Eragon đặt tay lên cánh tay lão. Sự đụng chạm làm lão đờ người. Lão thì thào: - Eragon... Eragon... Tao mù lòa mà mày bắt tao lang thang một mình... Tao biết mình là ai. Tao không thể chịu đựng nổi đâu. Hãy giúp tao, giết tao đi! Giải thoát tao khỏi sự thống khổ này.

Trong cơn xúc động, Eragon ấn cây gậy gỗ tùng vào tay phải lão:

- Giữ lấy cây gậy này. Hãy để nó dẫn đường cho ông.

- Giết tao đi!

- Không.

Một tiếng rạn vỡ bật ra từ cuống họng, lão Sloan quật mình từ bên này sang bên kia, đấm lên mặt đất. - Tàn nhẫn, mày tàn nhẫn quá!

Sức lực cạn kiệt, lão co tròn như một trái banh, thở hổn hển, than van. Eragon cúi xuống, ghé sát tai lão thì thầm: - Tôi không đến nỗi thiếu lòng từ bi đâu, vì vậy tôi cho ông một hy vọng cuối cùng này: nếu ông tới được Ellesméra, sẽ thấy một mái nhà chờ ông tại đó. Thần tiên sẽ săn sóc ông và cho phép ông làm bất cứ điều gì ông muốn cho tới cuối đời, trừ một điều: một khi đã bước vào Du Weldenvarden, ông không thể rời khỏi đó... Sloan, hãy nghe tôi. Khi sống với thần tiên, tôi hiểu được một điều, tên thật của một người thường đổi thay theo tuoi tác. Ông hiểu điều đó có nghĩa gì không? Bản ngã không cố định đời đời kiếp kiếp. Nếu muốn, con người có thể trui rèn bản thân mình. Lão Sloan không trả lời. Eragon đặt cây gậy kế bên lão, bước tới một góc, nằm duỗi chân tay trên mặt đất. Nhắm mắt, nó lẩm nhẩm đọc thần chú đánh thức nó dậy trước khi trời sáng, rồi chìm vào sự nghỉ ngơi êm đềm.

Khi tiếng vo vo nhỏ vang lên trong đầu, Eragon thức dậy, nói: "Letta", tiếng vo vo ngừng bặt. Truông Xám tối tăm, lạnh lẽo và ảm đạm. Nó rên rẩm, dãn những cơ bắp nhức mỏi, rồi đứng dậy, dang tay khỏi đầu, vung vẩy cho máu huyết lưu thông. Cảm giác lưng đầy vết bầm dập, nó mong sao sau một thời gian dài mới lại phải cầm đến vũ khí. Hạ hai tay xuống, Eragon đưa mắt tìm lão Sloan. Lão hàng thịt đã đi rồi.

Eragon mỉm cười nhìn hàng loạt đấu chân, cùng những vệt tròn của đầu gậy dẫn ra khỏi điểm cắm trại đêm qua. Những dấu vết ngập ngừng quanh co, tuy nhiên vẫn hướng về phương bắc, tiến tới khu rừng lớn của thần tiên.

Eragon thầm nhủ: "Mình hy vọng lão thành công, vì điều đó chứng tỏ tất cả chúng ta đều có những cơ hội chuộc lại những lỗi lầm. Nếu lão Sloan có thể sửa đổi những tì vết trong nhân cách, chấp nhận tội lỗi đã gây ra, lão sẽ thấy tình trạng của lão không đến nỗi quá thê thảm như lão tưởng." Vì Eragon đã không cho lão biết: nếu thành thật hối cải, hoàn thiện lại cách sống, để trở thành một người tốt hơn, lão sẽ được nữ hòang Islanzadí niệm chú phục hồi thị giác cho lão. Tuy nhiên, đó là phần thưởng lão sẽ được nhận mà không biết trước. Nếu biết trước, lão có thể lừa bịp thần tiên ban cho trước khi lão thay đổi.

Chăm chăm nhìn những dấu chân lão một lúc lâu, rồi ngước mắt về phía chân trời, nó nói: - Chúc may mắn.

Mệt mỏi nhưng cũng tự hài lòng, Eragon quay lưng lại những vết chân của lão Sloan, chạy qua Truông Xám. Nó biết, về hướng tây nam, là những hệ thống sa thạch cổ, nơi ông Brom nằm trong ngôi mộ kim cương. Nó tha thiết muốn đổi hướng đi, để tới đó viếng ông, nhưng không dám. Vì nếu Galbatorix đã phát hiện ra nơi đó, chắc chắn sẽ cho gián điệp rình mò để bắt Eragon.

Eragon lẩm bẩm: - Ông Brom, cháu hứa là sẽ có ngày trở lại với ông. Nó phóng chạy về phía trước. Chương 7: Thách đấu trường đao

Nhưng chúng ta là người nhà của mi. Fadawar, người đàn ông da đen cao lớn, vẫn nói với giọng nhấn mạnh và làm đổi khác những nguyên âm như Nasuada còn nhớ từ ngày cô là đứa trẻ tại Farthen Dur, mỗi khi sứ thần trng bộ tộc của cha cô tới đó, và cô được ngồi trong lòng thủ lãnh Ajihad, lơ mơ ngủ trong khi người lớn vừa chuyện trò vừa hút thuốc. Ngước lên nhìn Fadawar, Nasuada ước sao mình cao hơn chừng mấy phân, để có thể nhìn thẳng vào mắt vị lãnh chúa và 4 gã tùy tùng của ông ta. Dù đã quen với những người cao vượt hơn, cô vẫn cảm thấy mất bình tĩnh giữa đám người cùng màu da đen giống mình. Cảm giác là lạ khi không là mục tiêu trước những đôi mắt tò mò và những tiếng thì thầm bàn tán. Trong căn lều bạt chỉ huy màu đỏ, Nasuada đang đứng trước cái ghế chạm trổ - cái ghế vững chãi duy nhất mà Varden đã đem theo trong chiến dịch này. Phía bên phải, mặt trời sắp lặn rọi những tia sáng qua vải bạt như qua lớp kính màu, làm người vật trong lều đều sáng đỏ lên. Một chiếc bàn dài chiếm gần nửa lều phủ đầy những bản báo cáo và bản đồ. Ngay ngoài cửa lều, Nasuada biết, 6 cận vệ của cô - 2 người thường, 2 người lùn, 2 Urgal - đang chầu chực với vũ khí tuốt trần, sẵn sàng tấn công nếu nhận thấy 1 dấu hiệu nhỏ là cô đang gặp nguy hiểm. Jormundur, vị chỉ huy cao tuổi nhất và tin cẩn nhất cảu cô, đã ép cô phải có vệ sĩ từ khi thủ lãnh Ajihad qua đời, nhưng không quá đông và kéo dài. Tuy nhiên sau trận chiến trên cánh đồng cháy, Jormundur tỏ ra quá lo lắng cho sự an toàn của cô, khiến ôn mất ngủ. Vì 1 tên thích khách đã định giết cô tại Aberon, và Murtagh đã giết chết vua Hrothgar chưa tới 1 tuần trước đó, nên Jormundur đề nghị cô phải tăng cường lực lượng bảo vệ. Cô đã khước từ, nhưng không thuyết phục nổi Jormundur. Ông dọa sẽ từ chức nếu cô không chấp nhận những gì ông nghĩ là sự phòng xa chính đáng của ông. Sau cùng Nasuada đồng ý, nhưng cũng mất cả tiếng mặc cả , cô sẽ có bao nhiêu vệ sĩ. Jormundur muốn ít nhất phải có 12 vệ sĩ túc trực đêm ngày. Nasuada đề nghị chỉ 4 hoặc ít hơn. Họ đi đến thống nhất là 6, tuy Nasuada vẫn cho là quá nhiều; cô ngại phải tỏ ra khiếp nhược, và tệ hơn nữa, dường như có vẻ toan tính thị oai với những người mình gặp. Nhưng cô không lay chuyển được Jormundur. Khi bị Nasuada buộc tội là ông già bướng bỉnh cả lo, Jormundur cười ha hả trả lời: thà già bướng bỉnh lo xa còn hơn chết non vì khờ dại. Vì quân số bảo vệ cho cô thay ca mỗi 6 giờ, nên tổng số lên tới 34, kể cả 10 chiến binh sẵn sàng thay thế cho những người đau ốm, bị thương hay chết. Chính Nasuada đã nhất định yêu cầu tuyển quân bảo vệ từ 3 loài theo phe chống Galbatorix. Làm vậy, cô hy vọng sẽ gây đoàn kết giữa họ, và cũng để chứng tỏ cô đại diện cho thế lực của mọi loài, chứ không chỉ riêng loài người. Nasuada cũng sẽ phải tính tới thần tiên, nhưng ngay lúc này, mới chỉ 1 mình Arya đang chiến đấu trong hàng ngũ của Varden, còn 12 pháp sư do nữ hoàng Islanzadí cử đi bảo vệ Eragon vẫn chưa tới nơi. Nasuada cảm thấy thất vọng vì loài người của cô và người lùn tỏ ra không thân thiện với những Urgal chung công tác. Một phản ứng cô đã đoán trước, nhưng không thể tránh và làm giảm được. Cô biết, phải cần cùng nhau dự một trận đánh, mới làm dịu sự căng thẳng giữa những loài đã xung đột, căm thù nhau suốt nhiều thế hệ. Tuy nhiên cô cũng cảm thấy được khích lệ khi các chiến binh đặt tên cho đội là Ó Đêm. Một cái tên kết hợp giữa màu da của cô và sự kiện Urgal tôn vinh cô là Công Nương Thợ- săn-đêm. Dù chưa bao giờ thú nhận với Jormundur, Nasuada sơm đánh giá cao trạng thái an toàn do nhóm vệ sĩ đem lại. Ngoài việc là những bậc thầy với những loại vũ khí riêng - kiếm của loài người, rìu của người lùn, những dụng cụ kì lạ cảu Urgal - nhiều chiến binh còn là những pháp sư. Tất cả bọn họ đều đã thề trung thành tuyệt đối với cô bằng cổ ngữ. Kể từ ngày đầu tiên nhận nhiệm vụ, Ó Đêm chưa bao giờ để cô một mình với người khác, trừ người hầu gái Farica của cô. Cho đến thời điểm này. Nasuada đã bảo họ ra ngoài, vì cô biết cuộc gặp gỡ với Fadawar có thể dẫn tới 1 kiểu đổ máu. Tinh thần trách nhiệm của Ó Đêm sẽ ngăn chặn vụ này. Tuy vậy cô không hoàn toàn sơ hở. Dưới những vạt áo là một con dao găm, thêm một con dao nhỏ hơn dưới lớp áo lót, và phù thủy tiên tri bé nhỏ Eva đang đứng ngay sau tấm màn sau ghế của Nasuada, sẵn sàng can thiệp khi cần thiết. Fadawar nện cây gậy quyền trượng dài hơn một mét xuống đất. Cây gậy chạm trổ làm bằng vàng, cũng như những trang sức dị thường của lão: vòng cánh tay vàng, giáp che ngực vàng, những chuỗi dây vàng dài thòng quanh cổ, những phiến tròn bằng vàng trắng xệ 2 bên tai, và trên đầu lão nghễu nghện một mũ triều thiên lớn quá khổ, bằng vàng chói lọi. Nasuada tự hỏi làm sao mà cổ lão chịu nổi 1 trọng lượng nặng nề như vậy, mà không cần phải ràng buộc để giữ cho vững. Hình như, đối với một công trình cao gần cả thước như thế, người ta phải đóng chốt lên cái bệ đá bằng xương để nó khỏi bị đổ nhào xuống. Tùy tùng của Fadawar ăn mặc cùng kiểu cách như lão, nhưng kém xa hoa hơn. Vàng bạc không chỉ chứng tỏ sự giàu sang, mà còn cho thấy hoàn cảnh và công việc của mỗi cá nhân, và tài năng khéo léo của thợ thủ công danh tiếng trong bộ tộc. Dù là dân du mục hay thị dân, người da đen tại Alagaesia từ lau đã nổi tiếng về chất lượng đồ trang sức, họ là đối thủ ganh đua với người lùn trên phương diện này. Dù có nhiều nữ trang nhưng Nasuada đã quyết định không đeo. Những món đồ nghèo nàn của cô không thể ganh đua với sự tráng lệ của Fadawar. Hơn nữa cô tin rằng, sẽ thiếu khôn ngoan nếu cô kết thân với bất kì nhóm nào, giàu có hay thế lực, trong khi phải thương lượng và lên tiếng thay những thành phần khác nhau của Varden. Nếu tỏ ra đặc biệt quan tâm về phe này hay phe kia, tư cách chỉ huy toàn thể của cô sẽ bị chối bỏ. Đó là nền tảng để cô tranh luận với Fadawar. Fadawar lại nện quyền trượng xuống đất, nói: -Huyết thống là điều quan trọng nhất. Trách nhiệm trước hết của mi là phải dành cho gia đình, bộ tộc rồi tới lãnh chúa của mi, tới thần linh từ cao tới thấp, rồi mới tới vua và tổ quốc của mi, nếu mi... có vua và tổ quốc. Đó là cách Unulukuna muốn con gười sống, đó cuãng là cách chúng ta nên sông, nếu muốn có hạnh phúc. Mi có đủ can đảm phỉ nhổ vào chân các bậc tiền bối không? Một con người không giúp đỡ dòng tộc, nó sẽ dựa vào ai? Bằng hữu là giai đoạn, nhưng gia tộc là vĩnh cửu. - Ngài yêu cầu tôi trao những địa vị quyền lực cho họ hàng, vì ngài là bà con của mẹ tôi, và vì cha tôi sinh ra trong bộ tộc. Tôi rất vui lòng làm điều này, nếu họ hàng của ngài có khả năng đáp ứng bất kỳ vị trí của ai trong Varden, nhưng cho đến lúc này, không 1 lời nói nào của ngài thuyết phục được tôi về điều đó. Và trước khi ngài phung phí thêm những lời vàng ngọc, ngài nên biết 1 điều: những sự kêu gọi dựa trên huyết thống là vô nghĩa đối với tôi. Tôi sẽ cân nhắc nhiều hơn yêu cầu của ngài, nếu ngài đã làm nhiều hơn để ủng hộ cha tôi, thay vì đã gửi những đồ trang sức rẻ tiền và những lời hứa hẹn suông tới Farthen Dur. Chỉ đến bây giờ vinh quang và quyền lực thuộc về tôi, ngài mới biết đến tôi. Được, tôi xin nói: cha mẹ đã chết, tôi không có gia đình. Chỉ một mình thôi. Fadawar lim dim mắt, hất cằm nói: -Sự kiêu ngạo cuả đàn bà luôn không tỉnh táo. Không có sự hỗ trợ của chúng ta mi sẽ thất bại. Lão chuyển qua ngôn ngữ của bộ tộc, làm Nasuada bắt buộc phải trả lời bằng ngôn ngữ đó. Điều này càng làm cô thêm ghét lão. Giọng ngập ngừng, sai ngữ điệu chứng tỏ cô không quen nói tiếng mẹ đẻ, không trưởng thành trong bộ tộc mà là một ngoại nhân. Thủ đoạn này nhằm ngắm phá uy quyền của cô. Nasuada nói: -Tôi luôn hoan hỉ đón mừng đồng minh mới. Tuy nhiên tôi không thể lạm dụng sự thiên vị, dù ngài cần điều đó hay không. Bộ tộc của ngài mạnh mẽ và có tài. Họ không cần phải dựa vào sự bố thí của kẻ khác. Ngài đâu phải là con chó đói ve vẩy đuôi bên bàn ăn của tôi, hay người của ngài không thể tự nuôi thân? Nếu ngài có thể, tôi sẽ nghĩ tới việc hợp tác cùng ngài, làm vững mạnh thêm Varden và cùng chống lại Galbatorix. Lão kêu lên: -Ha! Đề nghị của mi giả dối như chính con người mi. chúng ta sẽ không làm những công việc của kẻ tôi tớ. Mi lăng nhục chúng ta. Đúng thế, mi đứng đó, tươi cười, nhưng trong tim mi chứa đầy nọc độc của loài bò cạp. Nén giận, Nasuada cố làm lão bình tĩnh lại. -Tôi không có ý lăng nhục, mà chỉ cố giải thích hoàn cảnh của mình. Đối với những bộ tộc du mục, tôi không thù hằn, cũng chẳng thương yêu. Điều đó là một việc xấu sao? -Còn tồi tệ hơn cả xấu. Đó là một sự phụ bạc trơ trẽn. Nhân danh mối liên hệ gia tộc, cha mi đã đưa ra những đề nghị rõ ràng với chúng ta, nhưng bây jờ mi làm ngơ sự phục vuk của chúng ta, và xua đuổi chúng ta như những kẻ ăn mày. Cảm giác nhẫn nhục tràn ngập trong lóng Nasuada. Cô nghĩ: "Vậy là Elva đã nói đúng. Chuyện này không thể tránh khỏi. nếu bắt buộc phải xảy ra, mình không còn lý do để duy trì trò chơi mập mờ này nữa". Cô nói: -Những đề nghị mà ngài đã không tôn trọng nửa ngày rồi. -Chúng ta đã tôn trọng. -Không. Cho dù ngài nói đúng, nhưng với hoàn cảnh của Varden hiện nay, tôi không thể cho không bất cứ điều gì. Ngài đòi hỏi đặc ân, vậy cho tôi biết, ngài sẽ tặng gì để đáp lại? giúp Varden tiền của băng vàng và trang sức của ngài? -Không hẳn thế, nhưng... -Ngài sẽ cho chúng tôi sử dụng miễn fí những thợ thủ công của ngài? -Chúng ta không thể... - Vậy thì ngài muốn hưởng những ân huệ đó bằng cách nào? Ngài không thể trả bằng ngững chiến binh, ngững người của ngài đã chiến đấu cùng chúng tôi, dù là trong đòan quân của Varden hay của vua Orrin. Hãy bằng lòng với những gì ngài đang có, Lãnh chúa, và đừng tìm kiếm thêm những gì không thật sự thuộc về ngài. -Mi bẻ cong sự thật để thích hợp với những mục tiêu ích kỷ của mi. ta tìm kiếm những gì thuộc về chúng ta mộit cách chánh đáng. Đó là lý do ta có mặt tại đây. Mi nói liên miên,nhưng lời lẽ của mi đều vô nghĩa, vì hành động cảu mi đã chứng tỏ mi phản bội chúng ta rồi. Những vòng tay của lão lêu lèng xèng, khi lão vung lên như đang nói trước hàng ngàn cử tọa. -Mi sẽ thú nhận chúng ta là họ hàng. Mi còn theo phong tục của chúng ta và tôn kính thần linh của chúng ta không? Vấn đề đã xoay chiều. Nasuada có thể nói dối, quả quyết là đã từ bor tập quán cũ, nhưng ngay sau khi nghe tuyên bố của cô, Varden sẽ mất bộ tộc của Fadawar và những bộ tộc du mục khác. Cô tự nhủ: " Chúng ta cần họ. Chúng ta cần bất kì ai, dù chỉ đem lại một cơ hội nhỏ để lật đổ Galbatorix." -Tôi vẫn theo phong tục và tôn kính thần linh. -Vậy thì ta tuyên bố: mi không đủ tài lãnh đạo Varden, và với quyền hạn của ta, ta thử táhc mi với cuộc đấu trường đao. Nếu mi thắng, chúng ta sẽ cuối đầu khâm phục và không bao giờ đòi hỏi quyền lực của mi nữa. Nếu thua, mi sẽ đứng sang 1 bên, ta sẽ thay mi lãnh đạo Varden. Nasuada thấy mắt lão sáng ngời, hí hửng. Cô nghĩ: "Đây là tất cả những gì lão muốn làm cho bằng được. Lão sẽ vẫn cầu viện tới sự thử thách, dù mình tuân theo những đề nghị của lão". -Có thể tôi hiểu lầm, nhưng tôi nghĩ, theo phong tục thì ai thắng sẽ lãnh đạo bộ tộc của đối thủ, cũng như bộ tộc của mình. Đúng vậy không? Cô suýt phá lên cười khi thấy vẻ hoảng hốt trên mặt Fadawar. -Ngài không ngờ tôi biết điều đó, phải không? -Đúng. -Vậy thì tôi chấp nhận sự thách thức của ngài, với điều kiện là: nếu tôi thắng, mũ miện và quyền trượng của ngài sẽ thuộc về tôi. Đồng ý chứ? Fadawar lem bèm chửi rủa, rồi gật đầu: -Đồng ý. Lão cắm cây quyền trượng sâu xuống đất, rồi kéo những cái vòng trên cánh tay trái xuống cổ tay. Nasuada lên tiếng: -Khoan. Bước tới cái bàn bên kia lều, cô cầm lên cái chuông đồng nhỏ, lắc hai hồi, ngừng lại, lắc thêm bốn hồi nữa. Chỉ 1 lúc sau, Farica bước vào lều. Người nữ tì nhìn mấy người khách của Nasuada, nghiêng mình chào, rồi quay sang Nasuada: -Thưa nữ chủ. Nasuada gật đầu với Fadawar: -Chúng ta có thể bắt đầu. Rồi cô ra lệnh cho người hầu: -Giúp ta cởi áo. Ta không muốn nó bị rách. Người nữ tì giật mình: -Ngay tại đây, trước mặt các... quý ông này sao, thưa công nương? -Ngay tại đây và mau lên. Đừng bắt ta phải tranh luận với chính người hầu của mình nữa. Nasuada gay gắt,nhưng tim cô đập thình thịch, da cô nhạy cảm khủng khiếp, vải áo lót mềm mại bỗng nhám như vải bố. Lúc này cô không còn có thể tỏ ra phong nhã và kiên nhẫn được nữa, mà tập trung hoàn toàn vào cuộc thử thách sắp tới. Nasuada đứng bất động khi Farica tháo những dải dây áo từ vai xuống cuối lưng. Khi những sợi dây đã được nới lỏng, Farica kéo tay áo khỏi hai tay Nasuada. Vải áo rơi xuống thành 1 đống dưới chân cô. Nasuada gần như đứng khỏa thân trong cái áo lót trắng. cô cố nén 1 cơn rùng mình trước ánh mắt thèm muốn của bốn chiến binh. Không thèm quan tâm, cô bước ra khỏi đống áo, và Farica thu dọn chúng khỏi mặt đất. Đối diện Nasuada, Fadawar đang gỡ những chiếc vòng khỏi cánh tay, để lộ ra cánh tay áo thêu thùa. Sau đó, lão nâng cái mũ miện đồ sộ, trao cho một tay tùy tùng. Tiếng nói bên ngoài làm cho cả hai ngừng lại. Jarsha - cậu bé đưa tin - tiến qua cửa lều mấy bước, thông báo: -Vua Orrin của Surda, tướng quân Jumundur của Varden, Trianna của Con Đường Lãng Du, Naako và Ramasewa của bộ tộc Inapashunna. Hai mắt Jarsha nhìn thẳng lên mái lều. Nói xong, cậu bé quay người bước ngay ra ngoài, và những người cậu vừa nêu tên bước vào. Orrin đi đầu. nhà vua nhìn thấy Fadawar trước. ông chào hỏi: -A, Lãnh chúa, thật bất ngờ. Tôi tin là ngài... Khuôn mặt trẻ trung của ông chợt kinh ngạc khi thấy Nasuada: -Nasuada, chuyện gì thế này? Jormundur nói như hét: -Tôi cũng đang muốn biết chuyện này là sao đây. Nắm chặt chuôi kiếm, ông hầm hầm nhìn tất cả những ai dám sỗ sàng nhìn thẳng Nasuada. Cô lên tiếng: -Tôi mời các vị tới đây là để làm chứng cho cuộc Thử Thách Trường Đao giữa Fadawar và tôi, và để sau này nói lên sự thật kết quả chung cuộc cho những ai hỏi đến. Hai người bộ tộc tóc xám - Naako và Ramusewa - tỏ ra lo lắng, đứng sát nhau thì thầm. Trianna khoanh tay, chiếc vòng rắn cuộc quanh cổ tay thanh mảnh, nhưng không lộ ra một phản ứng nào. Jormundur bực bội nói: -Công nương, cô mất trí rồi sao? Đây là một chuyện điên rồ. Cô không thể... -Tôi có thể, và tôi sẽ làm. -Công nương, nếu cô làm tôi sẽ... -Sự quan tâm của ông được ghi nhận. Nhưng quyết định của tôi là dứt khoát. Và tôi cấm bất kỳ ai can thiệp vào. Cô thấy rõ là ông ta khao khát cãi lệnh cô, nhưng chỉ là vì ông muốn che chở cho cô khỏi tai họa. Lòng trung thành là phẩm chất cao quý nhất của Jormundur. Vua Orrin lên tiếng: -Nasuada, sự thử thách này có thật sự cần... -Có. -Thôi đi. Sao cô không dẹp ngay cái trò phiêu lưu điên rồ này đi. Cô loạn trí rồi mới làm chuyện này. -Tôi đã hứa với Fadawar rồi. Không khí trong lều còn ảm đạm hơn. Vì cô đã hứa là không bỏ cuộc. Bỏ lời hứa nghĩa là chứng tỏ mình là một kẻ nuốt lời thề đáng khinh, sẽ bị người đàng hoàng lảng tránh avf nguyền rủa. Lưỡng lự một lúc, nhà vua lại cố hỏi: -Kết cục sẽ là gì, nếu cô... thua? -Nếu tôi thua, Varden sẽ không tuân theo lệnh tôi nữa mà sẽ theo lệnh Fadawar. Nasuada tưởng sẽ nghe tiếng rầm rầm phản đối. Trái lại, một sự yên lặng bao trùm. Sự yên lặng làm sống động nét mặt nhà vua - vốn trầm tĩnh, sắc sảo và nhạy cảm. ông bảo Nasuada: -Trẫm không muốn sự lựa chọn của cô nương làm nguy hại đến toàn thể công việc của chúng ta. Quay sang Fadawar, ông hỏi: -Ngài không xét lại mà miễn trừ cho nghĩa vụ của Nasuada được sao? Trẫm sẽ ban thưởng cho ngài sự giàu có, nếu ngài từ bỏ tham vọng hão huyền này. Fadawar trả lời: -Tôi đã giàu có rồi, không cần đến những đồng tiền hôi hám của nhà vua. Không, không gì khác, chỉ một cuộc thử thách trường đao mới đền bù cho những lời phỉ báng mà Nasuada đã nhắm vào người của tôi và cả chính tôi. Nasuada lên tiếng: -Nhân chứng. Vua Orrin nắm chặt vạt áo choàng, cúi đầu nói: -Được, trẫm sẽ làm nhân chứng. Bốn tùy tùng của Fadawar lấy từ tay áo lụng thụng ra 4 cái trống bằng da dê. Ngồi xuống đất, đặt trống trên gối, họ bắt đầu vỗ dồn dập. Những bàn tay đen như bồ hóng cảu họ thấp thoáng trong không khí. Tiếng nhạc dữ dội lấn át tất cả những âm thanh khác, xóa hết những ý tưởng lạc quan trong đầu Nasuada. Tim cô rộn ràng như bắt nhịp cùng tiếng trống đang ùa vào 2 tai. Không bỏ lỡ một nhịp trống, gã tùy tùng già nhất nhóm lùa tay vào áo, lấy ra hai thanh đao cong vòng tung lên nóc lều. nasuada mê mẩn nhìn đường đi tuyệt đẹp khi hai thanh đao đảo xuống. Thanh đao rơi xuống đủ gần, Nasuada đưa tay lên đón bắt. Chuôi dao chạm ngọc matứ mèo cọ xát trong lòng bàn tay cô. Fadawar cũng thành công bắt gọn thanh đao. Sau đó, lão vén tay áo lên khỏi khuỷu tay. Nasuada chăm chú nhìn cánh tay lão. Cơ bắp lão cuồn cuộn, nhưng điều đó không quan trọng với cô. Tài năng của một lực sĩ không thể giúp lão thắng trong cuộc thi đấu này. Điều cô quan tâm là sự tiết lộ, nếu có, của những đường rạch trên bắp tay lão. Cô quan sát thấy 5 vạch. Năm! Quá nhiều! nhìn bằng chứng nghị lực của Fadawar, niềm tin của cô hơi bị lung lay. Điều duy nhất làm cô giữ vững được tinh thần là lừi tiên đoán của Elva; con bé đã nói, cô sẽ thắng trong cuộc thách thức này. Nasuada níu giữ lời tiên tri đó như một đứa con độc nhất. Elva đã nói mình có thể làm được chuyện này, vì vậy mình phải có khả năng kéo dài cuộc đấu hơn Fadawar... Mình phải có khả năng làm như thế? Vì là người đề xướng cuộc đấu, Fadawar khởi sự trước. Dang thẳng cánh tay trái, bàn tay ngửa lên, lão đặt lưỡi đao lên bắp tay ngay dưới khuỷu, rồi cứa lưỡi đao sáng như gương lên thịt. Da lão toạc ra như quả dâu chín, từ trong vết cắt máu đỏ chảy ròng ròng. Lão trừng trừng nhìn Nasuada. Cô mỉm cười, đặt đao lên cánh tay. Chất thép lạnh như nước đá. Đây là cuộc thi đấu ý chí xem ai sẽ chịu đựng nổi nhiều vết cắt nhất. Họ tin rằng: kẻ nào có tham vọng trở thành tộc trưởng - kể cả lãnh chúa - phải sẵn sàng chịu đựng đau đớn hơn mọi người khác, vì quyền lợi của cộng đồng. Ngược lại, làm sao bộ tộc có thể tin tưởng vào 1 lãnh đạo đặt tham vong ích kỷ cá nhân trước cộng đồng? Theo quan điểm của Nasuada, phong tục này đã kích thích chủ nghĩa quá khích, nhưng cô cũng hiểu năng lực hình thức cũng để thu phục lòng tin của con người. mặc dù Thách Đấu Trường Đao là chuyện riêng của những bộ tộc da đen, nhưng cô hy vọng sẽ vững chắc hơn Fadawar khi đứng giữa Varden và quần thần của vua Orrin. Nasuada vội nhẩm một lời cầu xin nữ thần Gokukara ban cho sức mạnh, rồi đưa đao lên. Lưỡi thép sắc bén cứa lên da ngọt sớt. Cô cố không cắt quá sâu. Rùng mình vì cảm giác làn da bị rách, Nasuada chỉ muốn ném đao đi và gào lên, bịt chặt vết thương. Nhưng cô vẫn chỉ thả lỏng cơ bắp, vì nếu gồng lên, sẽ càng đau hơn. Vẫn mỉm cười, Nasuada từ từ cắt thịt da mình. Chỉ kéo dài 3 giây, nhưng trong 3 giây đó thịt da cô phẫn nộ kêu gào, làm cô muốn ngừng tay lại. Khi hạ đao xuống, Nasuada nhận thấy mấy người của bộ tộc vẫn đang đánh trống, ngưng cô không nghe được gì ngoài tiếng đập của mạch máu mình. Fadawar tự cắt lần thứ hai. Tĩnh mạch cổ lão phồng lên như săp vỡ tung, khi lưỡi đao rạch 1 đường tóe máu. Nasuada thấy đã lại tới lượt cô. Biết là nỗi sợ hãi sẽ tăng lên. Bản năng tự vệ - một bản năng đã giúp cô một cách đắc lực trong tất cả những trường hợp khác - chống lại lệnh cô truyền cho cánh tay và bàn tay. Thất vọng, Nasuada tập trung ước vọng vào sự bảo tồn Varden và lật đổ Galbatorix: 2 lý do mà cô đã hy sinh trọn đời mình. Trong tâm trí, Nasuada nhìn thấy cha cô, Jormundur, Eragon và những chiến hữu Varden. Cô thầm nhủ: "Vì họ! Mình làm chuyện này vì họ. mình sinh ra để phục vụ, và đây là công việc của mình". Cô cắt 1 vạch. Một lát sau, Fadawar và Nasuada cắt thêm đường thứ 3. Rồi đến đường cắt thứ 4... Rồi thứ 5... Nasuada bỗng có cảm giác thẫn thờ kỳ lạ, vừa kiệt sức vừa lạnh buốt. Lúc đó cô chợt nghĩ: sự chịu đựng đau đớn có lẽ sẽ không quyết định cuộc tranh đua, bằng việc ai sẽ ngất trước vì mất máu hơn. Máu chảy qua cổ tay, xuống những ngón tay, đọng vũng dưới chân cô. Tương tự, nhưng vũng máu còn lớn hơn, quanh đôi ủng của Fadawar. Những đường rạch toang hoác, đỏ lòm trên cánh tay vị lãnh chúa, làm Nasuada nhớ đến những cái mang cảu 1 con cá. Cô phải mím môi để khỏi bật cười vì ý nghĩ khôi hài đó. Với 1 tiếng thét, Fadawar thành công trong nhát cắt thứ 6. -Vượt qua nổi không, con phù thủy bất tài! Tiếng thét của lão át cả tiếng trống. lão quỵ 1 gối xuống. Cô vượt qua. Lão run rẩy khi chuyển đao từ tay phải sang tay trái. Theo phong tục, mỗi cánh tay tối đa là 6 vết cắt. trong khi Nasuad đang làm theo lão, vua Orrin xông tới giữa hai người: -Ngừng lại! trẫm không cho phép chuyệ này tiếp tục thêm nữa. cả hai đang tự sát. Ông tiến lại gần Nasuada, nhưng nhảy bật lại khi cô vung đao, nói: -Đừng can thiệp vào. Lúc này Fadawar đã bắt đầu cắt cánh tay phải, máu phun ra từ bắp thịt căng cứng. thấy lão nghiến răng, Nasuada hy vọng sai lầm đó sẽ làm lão thất bại. Cô không thể ngăn được một tiếng kêu không thành lời, khi lưỡi đao cứa qua da. Lưỡi đao sắc như dao cạo bỏng rát mới ngập vào nửa vết cắt, những vết thương bên tay trái chấn động, làm lưỡi đao nhấn sâu gấp 2 lần những vết cắt trước. Cô nghẹn thở vì đau. Mình không thể tiếp tục.Không thể... không thể... Quá sức chịu đựng rồi. Thà chết còn hơn... Ôi! Làm ơn kết thúc đi! Thầm rên như thế làm cô bớt căng thẳng một chút, nhưng tự đáy lòng, cô biết là sẽ không bao giờ bỏ cuộc. Lần thứ 8, Fadawar đưa đao lên cánh tay, giữ lưỡi đao cách da lão mấy li. Lão để mặc mồ hôi nhỏ giọt trên mắt và những vết thương của lão thì ứa mồ hôi đỏ. Có vẻ như lòng can đảm sắp rời bỏ lão, nhưng rồi lão gầm gừ, cứa nhanh cánh tay. Sự ngập ngừng của lão củng cố cho nghị lực đang chao đảo của Nasuada. Một cảm giác hăng hái mãnh liệt tràn ngập trong cô, chuyển biến sự đau đớn thành một cảm giác gần như sảng khoái. Cô đã sánh kịp sự nỗ lực của Fadawar, và rồi, thình lình không còn quan tâm tới sự an toàn của bản thân, cô lại hạ đao xuống, cứa cánh tay. Nasuada cắt lần lượt hai vết cắt một lúc - một để cân bằng với những vết cắt của Fadawar, một để tiến trước trong cuộc đấu - có vẻ như để thị oai với Fadawar. Lão chớp mắt, liếm môi, sửa lại thế cầm đao ba lần trước khi đưa vũ khí lên trên cánh tay. Lão lại thè lưỡi, liếm môi lần nữa. Bỗng bàn tay trái lão co giật, thanh đao rời khỏi mấy ngón tay co quắp, rơi xuống, cắm phập vào đất. Lão cuối xuống nhặt. Dưới làn áo, ngực lão phập phồng dồn dập. Nâng vũ khí lên, lão đặt lên cánh tay, chỉ một chút máu ứa ra. Hàm Fadawar nghiến chặt, một cơn ớn lạnh rùng rùng dọc sống lưng, lão gập người, ép cánh tay bị thương sát bụng, bật nói: -Ta khuất phục. Tiếng trống ngưng bặt. Sự im lặng chỉ kéo dài một thoáng trước khi vua Orrin, Jormundur và mọi người trong lều kêu la rầm rầm. Không quan tâm đến những nhận xét của họ, Nasuada lần mò lùi lại tìm ghế, ngồi phịch xuống, trước khi đôi chân cô tê dại đến không đứng nổi nữa. Cô ráng sức tỉnh táo trong khi thị giác mờ dần; cô không muốn bị ngất đi trước mặt mấy người trong bộ tộc. Một cái bóp nhẹ trên vai, cho cô biết Farica đang đứng kế bên với một chồng bông băng. -công nương, tôi xin phép săn sóc cô nương, được không? Giọng Farica vừa ân cần vừa áy náy, như không chắc Nasuada đủ sức trả lời. Nasuada gật đầu chấp thuận. Trong lúc Farica cuốn băng quanh cánh tay cô, Naako và Ramusewa tiến lại cúi đầu. Ramusewa nói: -Trước đây chưa từng có ai chịu đựng nổi quá nhiều vết cắt trong một cuộc Thách Đấu Trường Đao như thế này. Cả cô và Fadawar đều chứng tỏ dũng khí của mình. Nhưng rõ ràng cô là người chiến thắng. Chúng tôi sẽ nói với người của chúng ta về chiến công này của cô, và họ sẽ thề trung thành với cô. -Đa tạ. Nasuada nhắm mắt nói trong khi mạch máu cánh tay càng đập mạnh thêm. -Công nương. Cô nghe những tiếng ồn ào lo lắng chung quanh, nhưng không cố gắng phân biệt là tiếng ai, mà chỉ muốn rút vào chính mình, nơi sự đau đớn không còn bất ngờ đe dọa nữa. Cô bồng bềnh trong một không gian đen tối không giới hạn, được rọi sáng bởi những vệt không hình thể, màu sắc không đổi thay. Tiếng nói của nữ pháp sư Trianna làm gián đoạn sự ngơi nghỉ của Nasuada: -Tỳ nữ, ngừng ngay lại và tháo bông băng ra, để ta điều trị cho nữ chủ. Nasuada mở mắt. Vua Orrin, Jormundur và Trianna đang đứng trước mặt cô. Fadawar và đoàn tùy tùng của lão đã ra khỏi lều. cô nói ngay: -Không. Mọi người đều kinh ngạc nhìn côm Jormundur lên tiếng: -Nasuada, cô mê rồi. Cuộc thách đấu đã kết thúc. Cô không phải sống với những vết thương này lâu hơn nữa. Dù sao chúng ta cũng phải cầm máu chứ. -Việc làm của Farica là đầy đủ rồi. Tôi cần một thầy thuốc khâu lại những vết thương và đắp thuốc cao cho khỏi sừng. Chỉ thế thôi. -Nhưng vì sao? -Thách Đấu Trường Đao đòi hỏi người tham dự phải điều trị vết thương bằng cách tự nhiên. Ngược lại, sẽ không đủ bằng chứng cho những đau đớn đã chịu dựng. Nếu tôi phạm quy luật đó, Fadawar sẽ được tuyên bố là kẻ chiến thắng. Trianna hỏi: -Nhưng ít ra, cho phép tôi làm giảm đau được chứ? Tôi biết nhiều câu thần chú giảm đau. Nếu tiểu thư hỏi ý tôi trước, tôi có thể thu xếp cho chân tay tiểu thư hoàn toàn không bị đau mà không chút khó chịu nào. Nasuada cười lớn: -Câu trả lời của tôi cũng sẽ giống như lúc nãy, gian lận là điều đáng khing. Tôi thắng cuộc không lừa gạt, để sau này không ai thắc mắc tư cách lãnh đạo của tôi. Giọng cực kỳ nhỏ nhẹ, vua Orrin hỏi: -Nhưng nếu tiểu thư thua thì sao? -Tôi không thể thua. Dù có phải chết, tôi cũng sẽ không để cho Fadawar kiểm soát Varden. Nhà vua nghiêm nghị quan sát Nasuada một lúc lâu rồi nói: -Tôi tin tiểu thư. Chỉ có điều, lòng trung tín của bộ lạc lại đáng giá để hy sinh đến thế sao? Tiểu thư không phải là một người tầm thường để chúng tôi có thể thay thế được. -Lòng trung tín với bộ tộc? không đâu. Bệ hạ nên biết rằng, ảnh hưởng của chuyện này vượt xa hơn cả các bộ tộc. Nó giúp thống nhất lực lượng của chúng ta. Và đó là cái giá xứng đáng để tôi bất chấp hàng loạt cái chết không vui vẻ gi'. -Chẳng may tiểu thư chết, Varden sẽ được gì? Khi đó sẽ không còn ích lợi gì nữa. Di tặng của tiểu thư sẽ là sự thất vọng, hỗn loạn, giống như sự hủy hoại. Mỗi khi uống rượu nho, rượu mạch nha, đặc biệt là những loại rượu mạnh, Nasuada rất thận trọng trong hành động và lời nói, vì dù không nhận ra ngay trong lúc đó, nhưng cô biết rằng chất cồn làm giảm sự phán đoán và tinh thần cộng tác của cô, mà cô lại không muốn cư xử một cách không thích hợp, hay để cho người khác chiếm ưu thế trong những cuộc thương lượng của họ với cô. Sau này cô mới nhận ra, trong cơn lơ mơ vì đau như người say rượu, sự thận trọng của cô chẳng khác nào cô vừa nốc 3 thùng rượu mật trái cơm xôi của người lùn. Nếu tỉnh táo, cô đã không trả lời nhà vua: -Bệ hạ cả lo như một ông già vậy. Tôi phải làm chuyện này và đã làm rồi. Liều lĩnh. Đúng. Nhưng chúng ta không thể đánh bại Galbatorix, mà không phải nhảy múa sát bờ vực tai họa được. Là một vì vua, bệ hạ phải hiểu: hiểm nguy là tấm áo con người chấp nhận, khi người đó có sự cao ngạo trong quyết định số phận của những người khác. -Trẫm hiểu khá rõ. Trong khi hoàng gia và trẫm hàng ngày phòng thủ Surda, chống lại sự xâm lấn của đế quốc, bằng tính mạng của nhiều thế hệ, thì Varden chỉ trốn chui nhủi trong Farthen Dur, và ăn bám vào lòng hào phóng của vua Hrothgar. Vạt áo choàng xoáy tròn quanh chân khi nàh vua hầm hầm ra khỏi lều. Jormundur nhận xét: -Công nương, thái độ của công nương như vậy là không được. Nasuada nhăn mặt khi Farica buộc chặt dây băng. Cô hổn hển nói: -Ngày mai tôi sẽ xoa dịu tự ái của ông ta./. Chương 8: Tin tức có cánh Một khỏang trống xuất hiện trong trí nhớ Nasuada giác quan hiểu biết hòan tòan không có, cô chỉ nhận thức được khi Jormundur lay vai và nói lớn một điều gì đó, nhưng mất một lúc sau, cô mới nhận ra tiếng ông đang nói: _...Cô nhìn tôi này. Điều đó rất quan trọng. Đừng ngủ lại nữa. Cô sẽ không tỉnh lại nỗi nếu cứ ngủ như thế này đâu. Nụ cười yếu ớt, Nasuada nói: _Ông đi được rồi đó, Jormundur. Tôi ổn rồi. _Hừ, cô ổn rồi. Chẳng khác nào bảo ông chú Unset của cô là thiên thần vậy. _Ông ấy là thần tiên à? _Ôi, giống hệt cha cô. Không lo gì đến sự an tòan của thân mình. Tôi e là bộ tộc sẽ suy đồi trong nhưng tập quán cổ hủ của họ. Hãy để một thầy thuốc chăm sóc cho cô. Tình trạng này cô sẽ không thể quyết định được điều gì đâu. _Vì thế tôi mới chờ đến chiều tối. Thấy chưa, mặt trời sắp lặn rồi. Tôi sẽ nghỉ ngơi đêm nay, ngày mai tôi sẽ đủ khả năng giải quyết cônmg việc. Farica tiến lại gần: _Ôi, lúc nãy tiểu thư làm chúng tôisợ hết hồn. Jormundur: _Bây giờ thì hơn gì. Dù cánh tay nhức nhối, Nasuada cố gắng ngồi dậy trên ghế: _À, bây giờ tôi khỏe rồi. Jormundur, ôngt hãy nói lại với Fadawar, khi nào còn thề là lãnh chúa trugn thành với tôi, ông ta còn là trưởng bộ tộc mình. Farica, trêbn đường trở lại lều, làm ơnj báo cho bà lang Angela là tôi cần bà ấy giúp. Angela đã đồng ý pha chế thuốc nuớc và thuốc cao cho tôi. Jormundur tuyênb bố: _Tôi sẽ không để cô một mình với tình trạng này đâu. Farica cũng gật đầu, nói: _Xin lỗi công nương, tôi đồng ý với ông ấy. Công nương ở lại đây một mình là không an tòan. Liếc ra cửa lều, để biết chắc nhóm Ó Đen không nghe được, Nasuadathì thầm: _Tôi không bao giờ một mùnh, Hiểu chứ? Jormundur hỏi: _Tiểu thư đã có... biện pháp đề phòng? _Có. Cả hai đều có vẻ không yên tâm với lời quả quyết của Nasuada. Jormundur nói: _nasuada, sự an tòan của cô là trách nhiệm của tôi. Tôi cần được biết, cô có gì để bảo vệ và chính xác ai là người kề cận cô. _Không được. Nasuada nhẹ nhành nói, nhưng thấy vẻ đau khổ và phẫn nộ thóang trong mắt họ, cô nói tiếp: _Không phải là tôi nghi ngờ lòng trung thành của hai người, trái lại tôi rất tin tưởng. Chỉ là vỉ tôi muốn được ở một mình, cho tâm trí được yên tĩnh. Nếu có thể, tôi chỉ cần một con dao găm giấu dưới áo. Cứ coi như một sự trái tính của tôi, nưng hai người đừng dằn vặt mình và tưởng tôi khắc nghiệt với bổn phận của hai người. Jormundur cúi đầu trịnh trọng hơn bao giờ hết _Tuân lệnh công nuơng. Nasuada đưa tay ra hiệu cho hai người rút lui. Jormundur và Farica vội vang ra khỏi nhà bạt đó. Trong mấy phút, âm thanh duy nhất Nasuada nghe được chỉ là tiếng tru tréo của bầy quạ đang lượn quanh, trên doanh trại Varden. Rồi từ phía sau cô, có tiếng sột sọat như con chuột đang lần mò kiếm ăn. Quay lại, Nasuada thấy Eva lách khỏi chỗ ẩn nấp giữa hai lớp vải, tiến ra gian chính của nhà bạt. Cô ngắm nhìn con bé. Nó vẫn đang tiếp tục lớn lên một cách khác thường. Mới gần đây, lần đầu gặp nó, Elva chỉ như đứa trẻ ba bốn tuổi. Bây giờ nó như một đứa lên sáu. Áo đơn giản màu đen, với những dải màu tía quanh cổ và vai tóc nó đen hơn. Khuôn mặt tam giác của nó trắng bệch vì ít khi ra ngòai. Dấu ấn màui bạc của rồng tiên trên long mày. Mắt nó, đôi mắt màu tím, chất chứa một vẻ một mỏi chua cay - hậu quả lời chúc phúc của Eragon thành lời chúc dữ. Lời chúc đã bắt nó phải vừa gánh chịu đau khỏ của người khác, vừa phải cố gắng ngăn chặn mọi khổ đau. Nó đã suyết chết trong trận chiến trên Cánh Đồng Cháy vừa qua, vì sự kết hợp thống nhất của hang mấy ngàn con người hành ạh tâm trí nó, dù đã được một thành viên trong Con Đường Lãng Du làm nó chìm vào giấc ngủ giả tạo, để bảo vệ nó trongthời gian xảy ra cuộc chiến. Gần đây con bé mới bắt đầu nói và quan tâm đến những gì xung quanh Một khoảng trống xuất hiện trong trí nhớ Nasuada giác quan hiểu biết hoàn toàn không có, cô chỉ nhận thức được khi Jormundur lay vai và nói lớn một điều gì đó, nhưng mất một lúc sau, cô mới nhận ra tiếng ông đang nói: -"... cô nhìn tôi này. Điều đó rất quan trọng. Đừng ngủ lại nữa. Cô sẽ không tỉnh lại nổi nếu cứ ngủ như thế này đâu. Nở nụ cười yếu ớt, Nasuada nói: -Ông đi được rồi đó, Jormundur. Tôi ổn rồi. -Hừ, cô ổn rồi. Chẳng khác nào bảo ông chú Unset của tôi là thần tiên vậy. -Ông ấy là thần tiên à? -Ôi, giống hệt cha cô. Không lo gì đến sự an toàn của thân mình. Tôi e là bộ tộc sẽ suy đồi trong những tập quán cổ hủ của họ. Hãy để một thầy thuốc chăm sóc cho cô. Tình trạng này cô sẽ không thể quyết định được chuyện gì đâu. -Vì thế tôi mới chờ tới chiều tối. Thấy chưa, mặt trời sắp lặn rồi. Tôi sẽ nghỉ ngơi đêm nay, ngày mai tôi sẽ đủ khả năng giải quyết công việc. Farica tiến lại gần: -Ôi, lúc nãy tiểu thư khiến chúng tôi sợ hết hồn. Jormundur: -Bây gì thì hơn gì Dù cánh tay nhức nhối, Nasuada cố ngồi thẳng dậy trên ghế: -À, bây giờ thì tôi khỏe rồi. Jormundur, ông hãy nói lại với Fadawar, khi nào còn thề là lãnh chúa trung thành với tôi, ông ta còn là trưởng bộ tộc của mình. Farica, trên đường trở lại lều, làm ơn báo cho bà lang Angela là tôi cần bà ấy giúp. Angela đã đồng ý pha chế thuốc nước và thuốc cao cho tôi. Jormundur tuyên bố: -Tôi sẽ không để cô một mình với tình trạng này đâu. Farica cũng gật đầu, nói: -Xin lỗi công nương, tôi đồng ý với ông ấy. Công nương ở lại đây một mình là không an toàn. Liếc ra cửa lều, để biết chắc nhóm Ó đen không nghe được, Nasuada thì thầm: -Tôi không bao giờ một mình. Hiểu chưa? Jormundur hỏi: -Tiểu thư đã có...biện pháp đề phòng? -Có Cả hai đều có vẻ không yên tâm với lời quả quyết của Nasuada, Jormundur nói: -Nasuada, sự an toàn của cô là trách nhiệm của tôi. Tôi cần được biết, cô có gì để bảo vệ và chính xác ai là người kề cận bên cô. -Không được. Nasuada nhẹn nhàng nói, nhưng thấy vẻ đau khổ và phẫn nộ thoáng trong mắt họ, cô nói tiếp: -Không phải tôi nghi ngờ lòng trung thành của hai người, trái lại tôi rất tin tưởng. Chỉ là vì tôi muốn được ở một mình, cho tâm trí được yên tĩnh. Nếu có thể, tôi chỉ cần một con dao găm giấu dưới áo. Cứ coi như một sự trái tính của tôi, nhưng hai người đừng tự dằn vặt mình và tưởng rằng tôi khắc nghiệt với bổn phận của hai người. Jormundur cúi đầu trịnh trọng hơn bao giờ hết: -Tuân lệnh công nương. Nasuada đưa tay ra hiệu cho hai người rút lui, Jormundur và Farica vội vàng ra khỏi nhà bạt đó. Trong mấy phút, âm thanh duy nhất Nasuada nghe được chỉ là tiếng tru tréo của bầy quạ lượn quanh, trên doanh trại Varden. Rồi, từ phía sau cô, có tiếng sột soạt như một con chuột đang lần mò kiếm ăn. Quay lại, Nasuada thấy Elva lách khỏi chỗ ẩn núp giữa hai lớp vải, tiến ra gian chính của nhà bạt. Cô ngắm nhìn con bé Nó vẫn đang tiếp tục lớn lên một cách khác thường. Mới gần đây, lần đầu gặp nó, Eva chỉ như một đứa trẻ ba, bốn tuổi. Bây giờ trông nó như một đứa lên sáu. Áo đơn giản màu đen, với những dải màu tía quanh cổ và vai. Tóc nó đen hơn. Khuôn mặt tam giác của nó trắng bạch vì ít khi ra ngoài. Dấu ấn màu bạc của rồng trên lông mày. Mắt nó, đôi mắt màu tím, chất chứa một vẻ mệt mỏi, chua cay - hậu quả lời chúc phúc của Eragon thành lời chúc dữ. Lời chúc đã bắt nó phải vừa gánh chịu đau khổ của người khác, vừa phải cố gắng ngăn chặn mọi nỗi khổ đau. Nó đã suýt chết trong trận chiến trên Cánh đồng Cháy vừa qua, vì sự kết hợp thống khổ của hàng mấy ngàn con người hành hạ tâm trí nó, dù đã được một thành viên trong Con Đường Lãng Du làm nó chìm vào giấc ngủ giả tạo, để bảo vệ nó trong thời gian xảy ra cuộc chiến. Gần đây, con bé mới bắt đầu nói và quan tâm tới những gì chung quanh. Nó đưa lưng bàn tay lên chùi miệng chúm chím như nụ hồng. Nasuada hỏi: -Em bệnh hả? Nó rùng mình: -Em đã quen với sự đau đớn, nhưng không bao giờ cảm thấy dễ dàng cưỡng lại câu thần chú của Pendragon... Nasuada, em khó bị ấn tượng, nhưng tiểu thư quả là một phụ nữa mạnh mẽ mới chịu đựng được nhiều vết cắt như thế. Dù Nasuada đã nghe câu đó nhiều lần, nhưng giọng nói của Elva vẫn làm cô rùng mình sợ hãi, vì đó là giọng cay đắng, cợt đùa của một người trưởng thành bận tâm tới toàn thế giới, chứ không phải là của một đứa trẻ con. Cô trả lời nó: -Em mạnh mẽ hơn. Ta đã không phải chịu đựng sự đau đớn của Fadawar truyền qua. Cảm ơn em đã ở lại với ta. Ta biết em đã phải trả giá chuyện đó đến thế nào, ta rất biết ơn em. -Biết ơn? Công nương Thợ Săn Đêm ơi, câu đó hoàn toàn vô nghĩa với em. Môi Elva vặn vẹo thành một nụ cười dị dạng: -Tiểu thư có gì ăn không? Em đói chết được. -Farica có để lại chút bánh và rượu nho sau mấy cuộn giấy đó. Chỉ tay về phía bên kia lều, rồi nhìn con bé tiến lại, cầm bánh mỳ ngồm ngoàm ăn, cô nói: -Em sẽ không phải sống thế này lần nữa đâu. Ngay khi Eragon trở lại, anh ta sẽ giải lời nguyền. -Có thể Ngấu nghiến hết nửa ổ bánh, nó ngừng lại, nói: -Em đã nói dối về cuộc Thách Đấu Trường Đao. -Ý em là sao? -Em đã thấy trước là tiểu thư sẽ thua -Sao? -Nếu em để cho những sự kiện xảy ra đúng chiều hướng, tinh thần tiểu thư sẽ sụp đổ trong lần cắt thứ bảy, và Fadawar đã ngồi ngay chỗ tiểu thư đang ngồi rồi. Vì vậy em đã nói điều tiểu thư cần nghe để....chiếm được ưu thế. Nasuada buốt lạnh khắp người. Nếu những gì Elva nói là đúng sự thật, cô còn mang nợ đứa trẻ phù thủy này nhiều hơn bao giờ hết. Tuy nhiên, cô không muốn bị điều khiển, cho dù vì lợi ích của cô: -Ta hiểu rồi. Vậy là ta càng phải cảm ơn em nhiều hơn nữa. Elva cười giòn tan: -Và....tiểu thư không thích chuyện đó một chút xíu nào, đúng không? Không sao, tiểu thư đừng sợ mất lòng em. Nasuada, chúng ta có ích cho nhau, thế là đủ. Nasuada cảm thấy nhẹ lòng khi một người lùn trong nhóm Ó đen, một đại úy trong đội bảo vệ đặc biệt, gõ búa lên khiên, thông báo: -Bà lang Angela xin ra mắt Công nương Thợ Săn Đêm. -Cho vào Sau câu nói của Nasuada, bà Angela tiến vào, ôm đầy tay những cái bao và giỏ. Như mọi khi, mái tóc quăn, phồng lên như đám mây trong bão, phủ quanh mặt. Nối sát gót bà là con ma mèo Solemnbun, trong hình dạng một....con mèo. Nó rẽ thẳng tới Elva, uốn cong lưng, dụi đầu vào chân con nhỏ. Đặt đống bao, giỏ xuống dưới đất, bà Angela nhìn nó: -Thật tình, kẹt giữa mi và Eragon, gần như suốt ngày ta phải điều trị cho những kẻ ngu ngốc tới nỗi không biết tránh khỏi bị băm vụn ra từng mảnh. Vừa nói bà vừa bước lại gần Nasuada, bắt đầu tháo lớp băng cuốn quanh cánh tay phải của cô: -Thường thường, trong những vụ này thầy thuốc hỏi bệnh nhân cảm thấy sao, bệnh nhân nghiến răng nói dối "ồ, không đau lắm đâu", thầy thuốc bảo "vui lên, nó sẽ mau lành thôi mà". Nasuada hỏi: -Vết thương của cháu sẽ lành chứ ạ? -Sẽ lành, nếu ta có thể sử dụng phép thuật để điều trị. Vì ta không thể, nên hơi khó nói trước. Cháu lại còn sẽ phải bận rộn cùng những người khác nữa, ta chỉ mong không vết thương nào bị nhiễm độc. Bà ngừng tay, nhìn thẳng Nasuada: -Cháu biết những vết này sẽ thành thẹo chứ? -Chuyện gì đến phải đến thôi. -Đúng thế. Nasuada cố nén một tiếng rên, nhìn thẳng lên trên trong khi bà Angela khâu từng vết thương, rồi phủ lên một miếng cỏ nghiền nhão nhẹt. Từ khóe mắt, cô thấy Solemnbun nhảy lên bàn, ngồi bên Elva. Vươn bàn chân to lớn, con ma mèo móc một miếng bánh mỳ khỏi đĩa của Elva, rồi nhe nanh trắng ởn, nhấm nháp. Chùm lông đen trên hai cái tai quá khổ của nó rung rung, khi nó nghiêng ngả hai bên, nghe ngóng tiếng thép lanh canh của các chiến binh đi qua nhà bạt. Bà Angela lẩm bẩm: -Barzul. Chỉ đàn ông mới nghĩ ra cái trò cắt thịt da của mình để xác định kẻ nào đáng mặt làm thủ lĩnh. Đồ ngu! Biết cười là đau nhưng Nasuada không thể nhịn nổi: -Chính xác. Đúng lúc Angela buộc lại dải băng cuối cùng, đại úy người lùn bên ngoài lều kêu lớn: - Đứng lại.

Lập tức, Nasuada rút ra con dao trong cái túi may trong áo. Những ngón tay cô phồng lên, cứng đờ, và cơ bắp cánh tay gần như không điều khiển nổi. Dường như tứ chi đều say ngủ, để mặc cho những dòng lửa bỏng rát len lỏi vào trong thịt của cô. Bà Angela cũng lấy một con dao từ trong áo, rồi đứng chặn trước Nasuada, lẩm nhẩm một tràng cổ ngữ. Nhảy xuống đất, Solemnbun nằm sát chân bà Angela, lông dựng ngược làm nó còn to lớn hơn cả mấy con chó. Nó gầm gừ trong cổ họng. Elva tiếp tục ăn, như không hề bận tâm vì sự huyên náo chung quanh. Nó quan sát miếng bánh cầm giữa hai ngón tay, như quan sát một loài côn trùng lạ, nhúng vào cốc rượu nho, rồi bỏ lọt thỏm vào miệng. Một người đàn ông la lên: -Công nương, Eragon và Saphira đang tiến đến đây từ hướng đông bắc. Đút lại dao vào túi, Nasuada đứng bật dậy khỏi ghế, bảo bà Angela: -Giúp cháu mặc áo. Bà Angela cầm tấm áo, mở rộng trước Nasuada vội nhẹ nhàng tròng tay áo vào tay cô. Elva phụ với bà lang thòng dây lưng áo vào cho Nasuada. Cô đã gọn gành, tề chỉnh. Nhìn cánh tay không có dấu vết nào của bông băng, cô hỏi bà lang: -Cháu nên che giấu hay cứ để lộ những vết thương này? -Che vào. Khoe ra những vết thương là để làm tăng địa vị của cháu, hay là để kích thích kẻ thù của mình, nói với chúng là cháu đã yếu đuối, đã bị tấn công? Đây là vấn đề phải khôn ngoan tính toán. Dự đoán xem, khi nhìn một người bị mất một ngón chân cái, cháu sẽ nói "ồ, một kẻ tàn tật", hay "ồ, ông ta thật mạnh mẽ, thông minh và may mắn nên đã tránh được vết thương trầm trọng hơn"? -Bà đưa ra một sự so sánh rất thuyết phục. -Cảm ơn. Elva lên tiếng: - Thách Đấu Trường Đao là một cuộc so tài nghị lực rất nổi tiếng trong nội bộ Varden và người dân. Tiểu thư có hãnh diễn về nghị lực của mình không, Nasuada? Nasuada nói ngay: -Cắt hai cánh tay áo đi Thấy họ ngập ngừng, cô thúc giục: -Cắt đi, đừng lo cái áo, sau này tôi sẽ sửa lại mà. Với vài động tác khéo léo, bà Angela tháo bỏ hai cánh tay áo, thả xuống mặt bàn. Nasuada ngửng cao cằm, nói: -Elva, nếu em cảm nhận thấy ta sắp bị ngất, làm ơn báo cho bà Angela để bà ấy đỡ ta nhé. Chúng ta đi được rồi chứ? Ba người đi thành hàng sát nhau, Nasuada dẫn đầu. Mèo ma đi một mình. Ba người vừa ra khỏi nhà bạt, đại úy người lùn hô lớn: -Vào hàng. Sáu nhân viên của Ó đen sắp hàng quanh nhóm của Nasuada. Người và người lùn đứng trước và sau, Kull-Urgal nặng nề thô kệch đứng hai bên. Hoàng hôn trải màu hoàng kim và đỏ tía trên doanh trại Varden, tạo nên một cảm giác bí ẩn trên những dây lều bạt trải dài khỏi tầm nhìn của Nasuada. Vô vàn ngọn đuốc và các đống lửa canh phòng rực sáng, cùng những bóng tối đen thẫm báo trước đêm đã gần kề. Phía đông trời trong vắt. Hơn một dặm về hướng nam, khói đen là đà che phủ chân trời và Cánh đồng Cháy. Phía tây, hàng dương liễu và dẻ gai ghi dấu dòng sông Jiet. Bồng bềnh trên mặt sông là Cánh Rồng - con tàu đã bị Roran, ông Jeod và dân làng Carvahall đánh cướp. Nhưng đôi mắt của Nasuada chỉ dõi về hướng Bắc, chăm chăm nhìn bóng dáng lấp lánh của Saphira đang xuống thấp dần. Ánh sáng thoi thóp của mặt trời chiếu rọi sáng thân hình Saphira. Cô rồng xuất hiện như chùm sao sa xuống từ trời. Một hình ảnh quá uy nghi, làm Nasuada đứng lặng người, cảm thấy hình có diễm phúc được chứng kiến cảnh này. Thở ra nhẹ nhõ, cô thầm nhủ: Họ an toàn rồi. Người lính - anh chàng gầy guộc, râu ria xồm xoàm, đã thông báo tin Saphira tới - cúi đầu chỉ tay, nói: -Công nương thấy đó, tôi nói thật mà. -Phải. Người khá lắm. Phải rất tinh mắt mới phát hiện ra họ sớm như vậy. Tên ngươi là gì? -Fletcher, con của Harden, thưa công nương. -Ta cảm ơn ngươi nhiều, Fletcher. Hãy trở về vị trí đi. Cúi đầu lần nữa, Fletcher chạy trở lại rìa doanh trại. Vẫn chăm chú nhìn lên Saphira, Nasuada tiến bước giữa những dãy lều, tới khoảng đất trống dùng làm nơi hạ và cất cánh cho Saphira. Vệ sĩ và các chiến hữu tháp tùng theo, nhưng cô chỉ nóng lòng gặp Eragon và Saphira. Những ngày qua cô đã rất lo lắng cho họ, nỗi lo của một thủ lãnh Varden, và điều ngạc nhiên hơn, đó còn là nỗi lo của một người bạn. Saphira bay nhanh như bất kỳ con ó hay chim ưng nào mà Nasuada từng thấy, nhưng nó vẫn còn cách xa doanh trại khoảng mười dặm và phải mất chừng mười phút nữa mới có thể tới nơi. Trong thời gian đó, đám đông xúm xít quanh khoảng trống gồm người, người lùn, kể cả nhóm Urgal da xám ngoét do Nar Gargvog dẫn đầu. Trong đoàn người có cả vua Orris và triều thần của ông. Họ đứng phía đối diện Nasuada cùng Narbeim - sứ giả người lùn thay thế Orik đã tới Farthen Dur, Jormundur cùng những thành viên trong Hội Đồng Tiền Bối và Arya. Arya vượt qua đám đông tiến lại Nasuada. Mặc dù trên đầu họ, Saphira đang tới gần, đàn ông đàn bà đều rời mắt khỏi bầu trời, để nhìn theo Arya. Một hình ảnh thật ấn tượng. Mặc toàn màu đen, cuốn xà cạp như đàn ông, gươm đeo bên hông, cung tên trên lưng. Da màu mặt sáng. Mặt có góc cạnh như mặt mèo. Cô bước đi với những cơ bắp chuyển động đầy duyên dáng, chứng tỏ mọt tài năng kiếm thuật và một sức mạnh phi thường. Toàn thể trang phục kỳ cục của Arya luôn làm Nasuada bất ngờ, vì có vẻ hơi không.....đứng đắn, phơi bày quá nhiều cơ thể. Nhưng Nasuada phải thú nhận, dù Arya mặc một cái áo rách bươm, cô ta vẫn có vẻ vương giả và cao quí hơn bất cứ một con người quý tộc nào. Ngừng lại trước Nasuada, Arya đặt một ngón tay thanh nhã lên vết thương của cô, nói: -Như thi sĩ Earne đã nói: tự đặt mình vào con đường nguy hiểm vì lợi ích nhân dân và quê hương mà mình yêu dấu, là một việc làm cao quý nhất. Tôi từng biết tất cả lãnh đạo Varden, các vị đó đều là những bậc anh hùng và anh thư vĩ đại. Dù không ai sánh bằng thủ lãnh Ajihad. Tuy nhiên, trong vụ này, tiểu thư đã vượt qua cả chính ông. -Công nương quá khen. Nhưng tôi e rằng, nếu tôi quá tỏa sáng, sẽ chẳng còn bao nhiêu người nhớ đến những gì cha tôi đã cống hiến. -Thành quả của con cháu là bằng chứng giáo dục thừa hưởng từ cha mẹ. Hãy tỏa sáng như mặt trời, Nasuada. Cô càng rực sáng, mọi người càng sẽ tôn trọng Ajihad đã dạy dỗ cô phải gánh vác trách nhiệm chỉ huy như thế nào, đối với tuổi đời còn quá trẻ như thế này. Nasuada cúi đầu, lắng nghe Arya, ròi mỉm cười nói: -Tuổi đời quá trẻ? Tôi đã là một phụ nữ trưởng thành rồi. Đôi mắt màu ngọc của Arya long lanh thú vị: -Đúng vậy. Nhưng tính bằng năm tháng, chưa tính tới sự từng trải, thì không người thường nào được coi là trưởng thành trong nòi giống chúng tôi. Ngoại trừ Galbatorix. Bà lang Angela xen vào: -Và ta nữa. Nasuada nói ngay: -Thôi nào, bà không thể lớn hơn cháu quá nhiều đâu. -Ha! Mi đang bị bối rối với ngoại hình của tuổi tác rồi. Phải tỉnh táo hơn sau thời gian sống gần Arya quá lâu chứ. Chưa kịp hỏi bà ta bao nhiêu tuổi, Nasuada cảm thấy tà áo sau của mình bị giật mạnh. Quay lại nhìn, cô thấy Elva đang ngoắc gọi. Cúi xuống, Nasuada kề tai sát Elva. Con bé thì thầm: -Không có Eragon trên lưng Saphira. Ngực Nasuada thắt lại đến ngộp thở. Cô ngước nhìn lên: Từ trên cao cả ngàn mét, Saphira đang lượn vòng trên doanh trại. Đôi cánh đen khổng lồ giống như cánh dơi nổi bật trên nền trời, màu trắng của móng vuốt tương phản với lớp vảy bụng, nhưng không thể nhìn thấy ai đang cưỡi trên lưng nó. Nasuada hạ thấp giọng, hỏi Elva: -Sao em biết? -Em không cảm giác được sự lo lắng hay nỗi sợ hãi nào của anh ta. Roran ở trên đó, và một cô gái, em đoán là Katrina. Ngoài ra không còn ai khác nữa. Đứng thẳng lên, Nasuada vỗ tay gọi: -Ông Jormundur Đang đứng cách xa hơn mười mét, Jormundur vừa chạy vừa xô đẩy người trước mặt, vì ông đã có kinh nghiệm khi nào có chuyện khẩn cấp: -Thưa công nương -Dọn bãi. Dẹp mọi người khỏi đây trước khi Saphira hạ cánh. -Cả vua Orrin, Narheim và Garzhvog? Nasuada nhăn mặt: -Không. Nhưng đừng cho người khác ở lại. Lẹ lên. Trong khi Jormundur ra lệnh, Arya và bà lang Angela lại gần Nasuada. Cả hai đều tỏ ra lo lắng như cô, Arya nói: -Nếu Eragon bị thương hay chết, Saphira không tỏ ra quá bình tĩnh thế. Nasuada hỏi: -Vậy thì anh ta ở đâu? Anh ta đang gặp phải chuyện gì? Tiếng xôn xao lan khắp sân khi Jormundur và người của ông ra lệnh mọi ngừoi trở vào lều, họ vung vẩy những cây gậy mỗi khi ai trù trừ hay phản đối. Nhiều vụ xô đẩy xảy ra, nhưng đại úy dưới quyền Jormundur mau chóng trấn áp thủ phạm nên tránh được bạo động lan rộng. Rất may, Urgal rút lui ngay khi có lệnh của Garzhvog - chiến tướng của chúng - mặc dù bản thân Garzhvog thì liến lại gần Nasuada cùng vua Orrin và người lùn Narheim. Nasuada cảm thấy đất dưới chân cô rung động khi tên Urgal cao hơn hai mét tiến lại gần. Nó ngửa cổ, đưa cuống họng ra theo phong tục của dòng giống Urgal, rồi nói: -Chuyện này là sao, thưa Công nương Thợ Săn Đêm? Cái hàm và những cái răng nhọn hoắt, cộng với lối phát âm của nó làm Nasuada càng thêm khó hiểu nó nói gì. Mặt đỏ bừng, vua Orrin nói: -Trẫm cũng rất đang muốn được nghe lý do đây. Narheim tiếp ngay: -Tôi nữa. Nhìn họ, Nasuada chợt nghĩ: có lẽ đây là lần đầu tiên, trong mấy ngàn năm , thành viên của nhiều giống nòi tại Alagaesia đã tụ tập trong hòa bình. Chỉ còn thiếu Ra'zac và cha mẹ chúng, nhưng cô cũng biết, không người sáng suốt nào lại mời những sinh vật ghê tởm đó tham dự vào những cuộc họp bí mật của mình. Nasuada chỉ tay lên cô rồng: -Saphira sẽ có câu trả lời cho các vị. Người cuối cùng vừa ra khỏi bãi đất trống, một trận cuồng phong lướt qua Nasuada khi Saphira nghiêng cánh từ từ đáp xuống bằng hai chân sau. Khi cả bốn chân của ả rồng nện xuống mặt đất, một âm thanh đùng đùng dội khắp trang trại. Gỡ những dây buộc mình vào yên, Roran và Katrina cùng leo xuống. Xải chân lại gần, Nasuada quan sát Katrina. Cô tò mò muốn biết: người con gái này như thế nào mà có thể xui khiến một gã đàn ông tạo nên những chiến công phi thường đến thế để cứu cô ta. Cô gái trẻ đứng trước Nasuada rắn rỏi, da xanh xao như người bệnh, tóc dài màu đồng, quần áo tả tơi bẩn thỉu. Mặc dù mới trải qua những ngày bị giam hãm khốn khổ, Nasuada cảm thấy cô ta khá quyến rũ, nhưng không phải loại nhan sắc để thi nhân ca tụng là sắc nước hương trời được. Tuy nhiên, cô ta có một ánh mắt và sức chịu đựng mạnh mẽ, làm Nasuada phải nghĩ: nếu Roran là người bị bắt, Katrina cũng sẽ có khá năng kích động dân làng Carvahall và đưa họ tiến về nam, để tới Surda chiến đấu trong Cánh Đồng Cháy, rồi tiếp tục tới Helgrind, tất cả chỉ vì người yêu dấu của cô. Thậm chí khi nhận ra Garzhvog, Katrina cũng không hề nao núng hay sợ hãi, vẫn đứng tại chỗ, bên Roran. Roran cúi chào Nasuada và vua Orrin, nghiêm nghị nói: - Tâu bệ hạ, thưa công nương, thần xin được giới thiệu đây là Katrina, hôn thê của thần. Katrina nghiêng mình cúi chào. Nasuada nói: -Chúc mừng đã tới Varden, Katrina. Ở đây, tất cả chúng ta đều nghe đến tên cô, vì tấm lòng tận tụy vô bờ của Roran. Những bài ca về mối tình của anh ấy, đã lan rộng khắp nơi. Vua Orrin nói thêm: -Trẫm chào đón hai ngươi với tình cảm nồng hậu nhất. Nasuada cảm thấy nhà vua - cũng như mọi người có mặt, kể cả người lùn - chỉ chú ý tới Katrina. Cô tin chắc, họ sẽ kể lại với các chiến-hữu-yêu-thương về vẻ quyến rũ của Katrina tới sáng. Những gì Roran đã làm vì cô, nâng cô vượt trội hơn những người phụ nữ bình thường khác, làm cô thành một đối tượng bí ẩn, mê hoặc, làm các chàng chiến binh ngây ngất. Họ cho rằng, một cô gái phải quý giá vô cùng mới làm người khác hy sinh đến thế. Katrina thoáng hồng đôi má, nhỏ nhẹ nói: -Đa tạ. Cùng với sự bối rối vì mọi người chú ý, mặt cô thoáng nét hãnh diện, như biết rằng Roran đặc biệt biết bao, và cô mừng vì, với tất cả phụ nữ tại Alagaesia, cô đã chiếm được trái tim anh. Chàng là của cô. Đó là tất cả những gì quý báu mà cô hằng mong ước. Nasuada bỗng cảm thấy mình bơ vơ quá. Cô thầm nhủ: "Ước gì mình có được những gì hai người đang có". Trách nhiệm đã không cho cô được hưởng mộng mơ con gái về một mối tình lãng mạn hay một cuộc hôn nhân, nhất là con cái. Trừ khi cô thu xếp được một cuộc hôn nhân vì lợi ích cho Varden. Cô vẫn thường cân nhắc về một cuộc hôn nhân với vua Orrin, nhưng lý trí luôn chiến thắng cô. Tuy nhiên cô hài lòng với hoàn cảnh của mình, không hề ganh tỵ với hạnh phúc của Roran và Katrina. Lật đổ Galbatorix quan trọng hơn những chuyện vặt vãnh như hôn nhân nhiều. Hầu hết mọi người đều lập gia đình, nhưng bao nhiêu người có cơ hội thấy được sự ra đời của thế hệ mới? Nasuada nhận xét: "Chiều hôm nay mình không còn là mình nữa. Những vết thương làm đầu óc mình vo vo như một tổ ong". Lắc đầu, Nasuada nhìn qua Roran và Katrina, về phía Saphira. Cô mở rào cản vẫn bao quanh tâm trí, để có thể lắng nghe được những gì Saphira nói, rồi hỏi: -Eragon đâu? Tiếng xào xạc lướt qua lớp vảy, Saphira bò tới, hạ thấp cổ để đầu nó xuống ngang tầm Nasuada, Arya và bà lang Angela. Mắt trái con rồng lóe lên ngọn lửa màu xanh. Nó hít hà hai lần, cái lưỡi đỏ lòm thè ra khỏi miệng. Hơi thở nóng hổi, ẩm ướt làm lay động dải áo Nasuada. Nasuada cố chịu đựng khi ý thức của Saphira chạm vào ý thức cô. Cảm nghĩ của Saphira không giống bất kỳ sinh vật nào mà Nasuada từng đụng độ: cổ xưa, lạ lùng, vừa dã man vừa dịu dàng. Điều đó, cùng ngoại hình đầy đe dọa của ả rồng, luôn nhắc nhở Nasuada nếu Saphira muốn ăn thịt cả đám, ả dư sức làm được. Không thể tự mãn khi đứng gần một con rồng. Saphira nói: "Tôi đánh hơi thấy máu. Kẻ nào đã làm tiểu thư bị thương? Nói đi, tôi sẽ xé chúng từ cổ tới hông, rồi đưa đầu cho tiểu thư làm kỷ niệm" -Mi không cần phải xé ai hết. Ít ra là chưa đâu. Ta tự cắt bằng dao đó. Tuy nhiên, đây không phải là lúc bàn chuyện này. Ngay bây giờ, ta chỉ quan tâm tới một vấn đề: Eragon đang ở đâu? "Eragon đã quyết định ở lại đế quốc" Trong mấy giây, Nasuada không thể nhúc nhích hay suy nghĩ được. Rồi cảm giác phải lên án thay thế cho cảm giác bàng hoàng vì tiết lộ của Saphira. Mấy người chung quanh đều có những phản ứng khác nhau. Do đó, Nasuada đoán Saphira đã cho mọi ngưoiừ cùng biết. Cô hỏi: -Sao.....sao mi để anh ta ở lại đó? Saphira khụt khịt, hai lỗ mũi nó nhấp nhô những tia lửa: -Eragon tự quyết định. Tôi không ngăn được. Anh ấy khăng khăng làm điều đó mà anh cho là phải, bất chấp hậu quả xảy ra cho anh hay toàn thể Alagaesia....Tôi có thể túm anh mà lắc như một con chim non, nhưng tôi hãnh diện vì anh ấy. Đừng sợ, Eragon có thể tự lo liệu được. Cho đến lúc này, không có gì bất hạnh xảy ra. Vì nếu anh ấy bị thương, tôi sẽ biết ngay. Arya lên tiếng hỏi: -Nhưng vì sao Eragon lại quyết định như vậy, Saphira? - Để các vị thấy sẽ nhanh hơn bằng lời, được không? Tất cả đều tỏ ra đồng ý. Một dòng sông ký ức của Saphira tràn vào Nasuada. Cô thấy Helgrind đen ngòm nhô lên từ lớp mây; cô nghe tiếng Eragon, Roran và Saphira bàn luận cách nào là tốt nhất để tấn công; thấy họ khám phá hang ổ của Ra'zac; trận đánh hào hùng của Saphira và Lethrblaka. Hàng loạt hình ảnh làm mê mẩn Nasuada. Cô sinh ra trên đế quốc, nhưng không còn nhớ được chút nào về nơi đó. Đây là lần đầu tiên cô, một người trưởng thành, được nhìn thấy những gì ngoài vùng hoang dã thuộc Galbatorix. Sau cùng là vụ bất đồng ý kiến giữa Eragon và Saphira. Saphira đã cố gắng, giấu phần này, nhưng sự đau khổ của nó - vì phải để lại Eragon - còn quá mới và nhức nhối, Nasuada phải đưa cánh tay cuốn băng lên lau má. Tuy nhiên, những lý do Eragon - ở lại để giết Ra'zac cuối cùng và khảo sát phần còn lại của Helgrind - cô nghĩ là không thuyết phục. Cô nhíu mày suy nghĩ: "Có thể anh ta khinh suất, nhưng chắc chắn không ngu dại tới nỗi gây nguy hiểm cho bất cứ những gì chúng ta cố đạt tới, chỉ để thăm dò mấy hang động và trả bằng được mối thù riêng. Chắc phải có lý do nào khác nữa". Cô tự hỏi, có nên thúc giục Saphira nói ra sự thật không? Nhưng cô biết Saphira không giấu thông tin tổng thể vì tính khí bất thường của nó. Có thể nó muốn bàn riêng với cô thôi. Vua Orrin kêu lên: - Không tin nổi! Eragon chọn đúng thời điểm này mà lo chuyện riêng. Một Ra'zac có đáng gì trong khi toàn thể lực lượng của Galbatorix đóng quân chỉ còn cách chúng ta mấy dặm?.....Chúng ta phải kéo cậu ta về. Angela cười lớn. Bà đang đan bít tất với năm cây kim bằng xương, tiếng kim lách cách chạm nhau với một nhịp đều đều. - Bằng cách nào? Eragon đi ban ngày, còn Saphira không dám bay khi mặt trời lên, vì sợ có kẻ trông thấy, sẽ báo cho Galbatorix. - Đúng, nhưng cậu ta là kỵ sĩ của chúng ta. Không thể cứ ngồi ì tại đây, trong khi cậu ta đang ở lại giữa lòng kẻ thù của chúng ta. Narheim nói: - Tôi đồng ý. Bằng mọi cách, chúng ta phải bảo đảm sao cho Eragon trở về an toàn. Đức vua Hrotgar đã nhận Eragon là một thành viên của hoàng gia và thị tộc - như các vị biết, đó là thị tộc của tôi - và chúng tôi đã thề trung thành với Eragon bằng luật pháp và máu của chúng tôi. Arya quỳ xuống và trước sự ngỡ ngàng của Nasuada, bắt đầu cởi dây buộc ủng, rồi thắt chặt lại. Giữ một sợi giữa hai hàm răng, cô hỏi: - Saphira, chính xác thì lần cuối cùng mi giao tiếp bằng tư tưởng, Eragon ở đâu? "Trong lối vào Helgrind" - Mi có biết anh ta định đi theo lối nào không? "Chính anh ấy cũng chưa biết" Đứng bật dậy, Arya nói: - Vậy thì ta phải tìm tất cả những nơi có thể. Như một con nai, cô phóng tới, chạy qua bãi đất trống, rồi biến sau những lều bạt khi chuyển hướng về phía Bắc, mất hút như một ngọn gió. - Arya. Nasuada kêu lên, nhưng không kịp. Tiên nữ Arya đã đi rồi. Chìm trong tuyệt vọng, cô chừng chừng nhìn theo, thầm nhủ: "Đầu não tan rã rồi". Nắm chặt áo giáo như muốn bứt tung ra, Garzhvog nói với Nasuada: - Công nương Thợ Săn Đêm, tiểu thư có muốn tôi đuổi theo không? Có thể tôi không chạy nhanh bằng vị thần tiên bé nhỏ kia, nhưng tôi có thể theo kịp. - Không, không. Ở lại đây, Arya có thể vượt qua con người một khoảng cách, nhưng nếu mi bị nông dân phát hiện, lính triều đình sẽ truy sát mi ngay. - Tôi quá quen bị truy đuổi rồi. - Nhưng không phải ngay trong lòng đế quốc với mấy trăm người của Galbatorix luôn lảng vảng ngoài vùng quê. Không. Arya phải tự lo liệu. Ta cầu xin cô ta tìm được Eragon và bảo vệ an toàn cho anh ấy, vì không có Eragon, chúng ta sẽ chết. Chương 9 : Chạy trốn và né tránh Chân Eragon gõ liên hồi trên mặt đất . Tiếng chân chạy xuất phát từ gót , lên đùi rồi dọc cột sống lên tới đầu . Tiếng răng va vào nhau làm đầu càng nhức nhối thêm qua mỗi dặm đường . Lúc đầu âm thanh đều đều theo nhịp chạy làm nó khó chịu nhưng rồi âm thanh đó ru nó vào một trạng thái như bị hôn mê , không nghĩ ngợi gì , chỉ tiếp tục chạy . Mỗi lần đôi ủng của Eragon hạ xuống , nó nghe tiếng cỏ gãy như cành cây khô và thấy bụi bốc lên từ mặt đất nứt nẻ . Nó đoán , chắc cả tháng rồi trời không mưa trên vùng đất Alagaesia này . Không khí khô khốc rút hết độ ẩm trong hơi thở làm cổ họng nó cũng không thu hồi nổi lượng nước mà gió và mặt trời đã lấy đi của nó . Đã vậy còn nhức đầu khủng khiếp . Helgrind đã lùi xa phía sau . Tuy nhiên , nó vẫn phải chạy chậm hơn mong muốn . Hàng trăm quân kiểm soát của Galbatorix - cả binh lính và những pháp sư - rải rác khắp nơi , nên nó luôn phải né tránh . CHắc chắn là chúng đang truy lùng nó . Thậm chí , chiều tối qua nó đã phát hiện thấy Thorn - con rồng đỏ - lượn thấp trên chân trời phía tây . Lập tức nó bao phủ tư tưởng , nhảy xuống một cái hố , núp tại đó cả giờ , cho đến khi Thorn hạ xuống dưới vạch chân trời . Mỗi khi có thể , Eragon lại chạy trên những lối tắt hay những con đường có sẵn . Những sự kiện xảy ra trong tuần qua , bắt nó phải giới hạn sức chịu đựng thể chất và xúc động . Nó muốn để cơ thể nghỉ ngơi và hồi phục , hơn là vắt kiệt sức để nhảy qua những bụi gai , vượt đồi , lội qua những dòng sông đầy bùn . Thời gian cho những thất vọng , những hành động dữ dội rồi cũng đến , nhưng không phải lúc này . Khi vượt qua những con đường , nó không dám chạy nhanh , vì có khá nhiều dân làng và những ngôi nhà rải rác trong vùng . Nếu để họ thấy mộ gã chạy một mình như bị cả bầy sói đang rượt theo , chắc chắn họ sẽ tò mò và nghi ngờ , thậm chí có thể làm một chủ trại sợ hãi đến phải đi báo với triều đình . Điều đó sẽ rất nguy hại cho Eragon , một kẻ chỉ có cái vỏ vô danh để tự vệ . Lúc này nó có thể chạy , vì hơn một dặm đường không gặp một sinh vật nào ngoại trừ một con rắn dài đang phơi nắng. Trở lại với Varden là mối quan tâm hàng đầu của Eragon , và điều đó làm nó ray rứt phải lê bước như một kẻ lang thang . Tuy nhiên nó cũng thích có cơ hội được ở một mình . Từ khi phát hiện trứng của Saphira trong rặng núi Spine , nó chưa bao giờ được một mình , thật sự một mình , Tư tưởng con rồng luôn cọ xát với tư tưởng nó , hay ông Brom , hoặc Murtagh , hoặc những người khác ở gần bên Eragon . Ngoài gánh nặng liên tục phải sát cánh bên nhau , tất cả những tháng ngày , từ khi ra khỏi thung lũng Palancar , Eragon đã luôn phải bận rộn trong khóa huấn luyện đầy gian khổ , chỉ được ngừng tập luyện khi phải đi xa hay tham dự vào cuộc chiến . Trước đây chưa bao giờ nó có thể tập trung tư tưởng lâu dài , hay giải quyết những điều lo âu sợ hãi . Lúc này nó mừng vì được một mình và vui hưởng sự thanh thản tâm hồn do nỗi cô đơn mang lại . Sự thiếu vắng những giọng nói , kể cả tiếng nói của chính nó , là bài hát ru ngọt ngào xóa hết nỗi lo sợ tương lai , dù chỉ trong một giao đoạn ngắn . Nó không muốn quán tưởng Saphira - vì tuy hai đứa đang ở xa , không thể liên lạc bằng tư tưởng , nhưng mối liên hệ giữa nó với Saphira vẫn cso thể cho nó biết nếu Saphira bị thương - nó cũng không muốn liên lạc với Arya hoặc Nasuada để phải nghe nhữung lời nói giận dữ của họ . Tốt hơn là chỉ lắng nghe tiếng chim hót , tiếng gió thở dài qua vỏ cây . Tiếng yên cương leng xẻng , tiếng vó ngựa rộn ràng và tiếng người nói lao xao đã kéo Eragon khỏi cơn mơ mộng , Nó ngừng lại , lắng nghe đoàn người ngựa đến từ hướng nào .Từ khe núi gần đó , một đôi quạ vừa kêu quang quác , vừa vụt bay lên . Nơi ẩn nấp độc nhất cho Eragon là một bụi cây đỗ tùng nhỏ .Nó phóng tới , nhào xuống dưới những cành lá xum xuê đúng lúc sáu tên lính phi ngựa ra khỏi khe núi , phóng nước kiệu vào con đường đất nhỏ , cách Eragon chừng ba mét . Thường thường , Eragon có thể phát hiện từ trước khi chúng tới gần , nhưng từ lúc thấy Thorn, nó đã phong tỏa tư tưởng với chung quanh . Đám lính ghìm cương giữa đường , cùng nhau tranh cãi . Một gã la lớn : -Tao nói là : tao đã nhìn thấy một vật j đó . Hắn có khổ người trung bình , hai má hồng hào , râu màu vàng. Trống ngực đập thình thình , Eragon cố giữ nhẹ hơi thở . Nó sờ lông mày , để biết chắc dải khăn buộc đầu vẫn che kín đôi lông mày xếch ngược và hai cánh tai ngọn hoắt . Nó thầm nhủ " Ước gì mình vẫn còn mặc áo giáp ". Vì không muốn gây chú ý , nó đã bỏ áo giáp vào một cái balô tự làm bằng cành cây khô và miếng vải bạt mua của một tay thợ thiếc dạo . Lúc này nó không dám nhúc nhích để lấy áo giáp , vì sợ đám lính nghe được tiếng động . Gã lính râu vàng xuống ngựa , bước dọc lề đường , quan sát mặt đất và những cây đỗ tùng , Giống như những thành viên khác trong quân đội của Galbatorix , hắn mặc áo trấn thủ , nổi bật một lưỡi lửa thêu bằng chỉ vàng . Khi hắn di động , những sợi chỉ vàng sáng lóng lánh . Bộ quân phục đơn giản - mũ sắt , tấm khiên nhọn đầu , áo da thú - chứng tỏ hắn chỉ cao cấp hơn địa vị lính hầu một chút . Tay phải hắn cầm cây giáo , thanh kiếm dài đeo bên hông trái . Tiếng đinh gót giày leng keng khi gã lính tiếng lại gần . Eragon bắt đầu thì thầm một câu thần chú phức tạp bằng cổ ngữ . Những từ ngữ tuôn trào như suối chảy , cho đến khi nó giật mình vì phát âm sai nguyên âm một chuỗi thần chú khó , và phải bắt đầu lại bằng cách khác . Gã lính tiến thêm một bước về phía nó . Thêm bước nữa , Vừa đúng lúc hắn ngừng lại trước Eragon , nó hoàn tất câu thần chú và cảm thấy sinh lực sút giảm khi phép thuật đạt hiệu quả . Tuy nhiên , một tích tắc quá muộn , vì gã lính đã la lên : " Á à ! " , rồi vạch cành lá sang hai bên , để lộ ra Eragon . Eragon không nhúc nhích . Gã lính nhìn thẳng nó , lèm bèm : -Cái gì ... Hắn thúc ngọn giáo vào bụi rậm , chỉ cách mặt Eragon vài li . Eragon bấm móng tay vào lòng bàn tay khiến cơ bắp căng thẳng của nó rung lên . -Ôi ! Khỉ thật ! Gã lính vừa nói vừa buông những cành cây trở lại vị trí cũ , che phủ cho Eragon . Một tên lính hỏi vọng lại : -Cái gì thế ? Trở lại cùng đồng đội , gã lính lột mũ sắt , lau lông mày , bảo : -Chẳng có gì . Mắt tao bị quáng gà rồi . -Thằng cô hồn Braethan muốn gì ở tụi mình chứ ? Suốt hai ngày không được chợp mắt rồi . -Chắc nhà vua hết ráo hy vọng rồi , mới đày tụi mình quá sức thế này , Nói thật tao thà không tìm thấy kẻ mình đang truy lùng . Không phải tao chết nhát đâu , nhưng bất cứ kẻ nào có khả năng làm nhà vua lo ngại cũng dư sức lẩn tránh những thằng như chúng mình . Cứ để cho Murtagh và con rồng quái vật của hắn đuổi bắt kẻ đào tẩu bí mật này , được không ? Gã thứ ba lên tiếng : - Trừ khi chúng ta bị truy lùng vì Murtagh . Tụi mày nghe con trai của Morzan đã nói y hệt tao rồi đó Một sự yên lặng bồn chồn bao trùm đám lính . Gã lính râu vàng nhảy lên yên , cuốn dây cương quanh cổ tay , nói : -Coi chừng cái miệng mày , Derwood , Mày nói hơi bị nhiều rồi đó . Sáu tên lính thúc ngựa tiếp tục phóng về hướng bắc Khi tiếng vó ngựa xa dần , Eragon thu hồi thần chú , dụi mắt , rồi đặt tay lên gối . Không thể nhịn cười , nó lắc đầu , cảm thấy vui vui vì hoàn cảnh khó khăn của nó so sánh với những gì được dạy dỗ tại thung lũng Palancar , kỳ lại đến ngần nào . Nó thầm nhủ " Không bao giờ tưởng tượng nổi chuyện này xảy ra với mình được ". Câu thần chú nó đã sử dụng gồm hai phần : Thứ nhất , uốn những tia sáng quan thân thể để nó trở thành vô hình . Thứ hai , hy vọng làm những pháp sư khác không phát hiện ra nó đang sử dụng phép thuật . Trở ngại chính của câu thần chú là không che giấu được những dấu chân - vì vậy khi niệm chú phải ngồi bất động như tảng đá - và thần chú này cũng không xóa được bóng người. Ra khỏi lùm cây , Eragon vươn tay khỏi đầu , nhì nlại hẻm núi đám lính vừa xuất hiện . Khi nó tiếp tục lại cuộc hành trình , một câu hỏi luẩn quẩn trong đầu : - Murtagh đã nói gì ?

-Aaaa! Những ảo ảnh mềm mại trong suốt như tấm lụa trong giấc mơ tỉnh , vụt tan biến khi Eragon vung tay xé vào không khí . Nó vặn người lăn nghiêng khỏi chỗ nằm . Chống tay ra sau , nó cố đứng dậy , rồi vung tay ra trước chống gạt những quả đấm đang phóng tới . Chung quanh nó tràn ngập bóng đêm . Trên cao , những vì sao vẫn vô tư xoay tròn trong vũ điệu tuyệt vời bất tận của cõi thiên đàng . Bên dưới không một sinh vật khuấy động , cũng không nghe bất cứ âm thanh nào , ngoài tiếng gió nhẹ nhàng ve vuốt cây cỏ. Tin chắc có kẻ đang rình mò tấn công , Eragon phóng tư tưởng dò tìm tới cả mấy trăm mét xung quanh , nhưng không phát hiện được gì trong vùng lân cận . Sau cùng , nó hạ tay xuống . Ngực dồn dập phập phồng , da nóng bỏng , mồ hôi đầm đìa . Bão tố gào thét trong tâm trí nó : một trận cuồng phong của những lưỡi kiếm sáng loáng và những chân tay rơi rụng . Có lúc nó tưởng đang ở Fathen Dur , chiến đấu với Urgal ; rồi có lúc nó lại tưởng đang so kiếm với quân triều đình trên Cách Đồng Cháy . Nơi nào cũng quá thật , rất có thể nó đã lỡ niệm nhầm mấy câu thần chú lạ , đưa nó ngược trở lại không gian và thời gian . Nó thấy những con người và Urgal , đã bị nó giết , đứng ngay trước mặt . Trông họ thật đến nỗi làm nó tự hỏi : họ có nói được không ? Và dù hiện nay tuy không còn thương tích nào nữa , nhưng Eragon chợt nhớ lại những vết thương từng bị , và nó rùng mình như lại cảm thấy những đường kiếm , những mũi tên xé toang da thịt Với một tiếng than vãn không ra lời , Eragon quị xuống , hai tay ôm vòng bụng , đu đưa người từ trước ra sau lẩm bẩm : -Không sao đâu .. Không sao đâu ... Ép trán xuống mặt đất , co mình như một trái banh , nó cảm thấy hơi thở nóng hổi phà vào bụng . -Mình làm sao thế này ? Không một thiên sử thi nào , mà ông Brom từng ngâm nga tại làng Carvahall, nhắc nhở tới những hình ảnh hành hạ các bậc anh hùng thuở xưa như thế này . Không một chiến binh nào , mà Eragon từng gặp trong hàng ngũ Varden , có vẻ khổ sở vù những cuộc đổ máu họ gây đã gây ra . Thậm chí Roran thú nhận là không ưa chém giết , anh cũng không đến nỗi vùng dậy rên rẩm vào lúc nửa đêm . Eragon thầm nhủ : " Mình yếu đuối quá . Một người đàn ông không nên có những cảm xúc như thế này . Mình biết , cậu Garrow và ông Brom sẽ không sao . Họ làm những gì phải làm . Chỉ thế thôi . Không than vãn , không rầu rĩ , không sợ hãi ... Mình yếu đuối quá !" Đứng bật dậy , nó đi quanh trên cỏ cố bình tĩnh lại . Nửa tiếng sau , âu lo vẫn nặng trĩu trong tim , thân thể ngứa ngáy như hàng ngàn con kiến đang bò dưới lớp da , Eragon nhặt balô lên rồi cắm đầu chạy . Bất cần những gì đang chờ trong bóng tối mịt mùng kia , hay kẻ nào đang theo dõi chuyến đi liều lĩnh này của nó . Eragon chỉ muốn thoát khỏi những cơn ác mộng . Tâm trí đã chống lại nó , không còn có thể dựa vào lí trí để đẩy lui những cơn hoảng sợ được nữa . Nó phải nghe theo lời mách bảo lời mách bảo khôn ngoan của thể xác : di chuyển . Nếu hai tay , những bước chân thình thịch trên mặt đất , mồ hôi lạnh nhớp nháp dưới cánh tay , và vô số những cảm giác khác sẽ làm nó quen . Có thể . Một bầy chim sáo bay vút qua bầu trời chiều , như bầy cá phóng qua đại dương . Eragon ngước nhì n. Tại thung lũng Palancar , khi chim sáo trở lại sau mùa đông , chúng bay từng đàn cực lớn , làm ban ngày tối sấm như ban đêm . Bầy sáo này không nhiều , nhưng cũng làm Eragon nhớ lại những buổi chiều ngồi uống trà bạc hà với cậu Garrow và anh Roran trước hiên nhà , ngắm nhìn đám mây đen chao đảo , uốn lượn trên đầu . Chìm đắm trong kỷ niệm , nó ngồi xuống một tảng đá , buộc lại dây ủng . Thời tiết đã thay đổi , lúc này trời lành lạnh . Về hướng tây , trời xám xịt , báo hiệu một cơn giông . Cây cối , cỏ rêu đều xanh mơn mởn . Cách đó mấy dặm , năm ngọn đồi nhô lên trên mặt đất phẳng . Một hàng cây sồi cổ thụ tô điểm ngọn đồi chính giữa . Trên những tán lá lờ mờ , thấp thoáng những bức tường đổ nát của một tòa nhà bỏ hoang từ lâu , được xây dựng bởi một giống nòi trong quá khứ xa xưa . Sự hiếu kỳ thôi thúc nó quyết định tạt vào cảnh hoang tàn . Trong đó hẳn có nhiều điều để Eragon khám phá trước khi tiếp tục cuộc hành trình . Một tiếng sau , Eragon tới chân ngọn đồi thứ nhất . Tại đây , nó phát hiện tàn tích của một con đường lát đá vuông . Theo lối đó , nó vừa tiến tới khu phế tích , vừa thắc mắc vì kiểu kiến trúc kỳ lạ , không giống bất cứ kiểu cách nào của loài người , thần tiên hay người lùn mà nó từng thấy Khi leo lên ngọn đồi chính giữa , bóng râm dưới những cây sồi làm Eragon ớn lạnh . Gần tới đỉnh , mặt đất bằng phẳng và những bụi rậm tách ra . Nó bước vào một khoảng trống rộng rãi có một ngôi tháp đổ . Phần dưỡi , tháp rộng và nổi gân như một thân cây , rồi hẹp dần , vương cao chừng ba mươi mét với một đường nứt nẻ . Phần trên cảu tháp , tan nát thành muôn ngàn mảnh trên mặt đất . Trong lòng khấp khởi hồi hộp , vì Eragon ngờ rằng nó đã phát hiện ra một tiền đồn của thần tiên , được dựng lên từ thời hoàng kim và khuynh hướng xây dựng một kiến trúc như thế này . Rồi từ bên kia khoảng trống , nó phát hiện một vườn rau. Một người đàn ông đang lom khom ngồi nhổ cỏ giữa những luống đậu . Bóng râm che phủ lên khuôn mặt cúi xuống của người đó . Bộ râu bạc quá dài nằm thành một đống trên đùi như một đống len rối . Không nhìn lên , người đó nói : -Nào , có định giúp ta một tay làm cỏ đậu không ? Nếu làm thì có phần ăn dành cho mi đó . Eragon bối rối không biết phải phản ứng ra sao . Rồi nó tự nhủ : " Sao mình phải sợ một ông già ở ẩn chứ ? " Bước vào vườn , nó nói : -Cháu là Bergan ... Bergan , con của Garrow . Ông lão làu bàu : -Ta là Tenga , con trai của Ingvar. Áo giáp của Eragon kêu lẻng xẻng khi nó ném ba lô xuống đất . Suốt một tiếng sau , nó lẳng lặng làm việc cùng Tenga . Biết là không nên ở lại quá lâu , nhưng nó cảm thấy thích thú , vì công việc này làm nó tránh khỏi suy nghĩ . Vừa nhổ cỏ , nó vừa phóng tư tưởng tiếp xúc với vô vàn sinh vật chung quanh và vui mừng đón nhận cảm giác hài hòa cùng chúng . Khi cọng cỏ và các loài cây dại cuốn cùng đã được nhổ sạch . Eragon theo Tenga tới một khung cửa hẹp trước một tòa tháp . Bước qua cửa , nó thấy một nhà bếp và phòng ăn rộng rãi . Giữa phòng , một câu thang xoắn ốc dẫn lên tầng trên . Sách , giấy cuộn , và những bó giấy da thuộc la liệt khắp nơi , kể cả trên sàn . Tenga chỉ vào đống nhỏ cành cây trong lò sưởi . Với một tiếng "bốp" , củi lách tách bùng lên ngọn lửa . Eragon căng thẳng , sẵn sàng đối đầu với Tenga bằng cả tinh thần lẫn thể chất . Dường như ông ta không quan tâm tới phản ứng của nó , tiếp tục vừa lầm bầm , vừa loay hoay với những ly cốc , chén dĩa và những món ăn khác cho bữa trưa . Rất cảnh giác , Eragon ngồi ghé lên một cái ghế kế bên . Nó nghĩ : " Ông ta không nói bằng cổ ngữ . Kể cả thầm niệm chú , chỉ để nhóm bếp nấu ăn , cũng là một sự liều mạng ". Vì sư phụ Oromis đã dạy : ngôn từ là phương tiện để kiểm soát sự phóng thích phép thuật . Niệm chú mà không có sự kếp hợp cấu trúc ngôn ngữ với hành động là sẽ làm tư tưởng hoặc cảm xúc lạc hướng , gây hậu quả sai lệch , rất nguy hiểm . Eragon nhìn quanh phòng , tìm manh mối để đoán chủ nhân nơi này là ai . Nó thấy một cuộn giấy để mở , với những hàng chữ cổ . Nó nhận ra đó là bảng toát yếu những cái tên thật , tương tự như những gì nó đã học tại Ellesméra . Thần tiên giấu giếm sách vở và những cuộn giấy như thế này rất kỹ . Họ có thể hi sinh tất cả để chiếm đoạt bằng được chúng . Vì với những tư liệu này , người ta có thể học được những từ mới để niệm thần chú . Tuy nhiên , chỉ một số ít có được bảng tóm lược , vì chúng rất hiếm , còn những người sở hữu rồi , không bao giờ muốn rời xa chúng . Tenga có được bảng tóm lược này là một điều khác thường , nhưng Eragon còn ngạc nhiên hơn khi thấy trong phòng còn sáu cuộn nữa , được viết thêm cả lịch sử , toán học , thiên văn , cho tới thực vật học . Tenga đưa cho Eragon một đĩa bánh mì , phô-ma và một lát thịt lạnh . Nó đón nhận , nói : -Cảm ơn . Tenga ngồi khoanh chân bên lò sưởi , vừa ngấu nghiến ăn vừa lầm bầm sau chòm râu rậm . Sau khi vét sạch đĩa đồ ăn và uống tới giọt bia cuối cùng , Eragon không thể ngăn được câu hỏi : -Thần tiên đã xây dựng lên tòa tháp này , phải không ạ ? Tengo nhìn sững Eragon , dường như câu hỏi làm lão nghi ngờ trí thông minh của nó . -Những thần tiên xảo quyệt đã xây dựng Edur Ithindra này. -Ông làm gì tại đây ? Chỉ một mình hay ... -Ta tìm lời giải đáp . Tìm chìa khóa cho một cánh cửa chưa được mở , đó là sự bí ẩn cảu cây cối , hoa cỏ . Lửa hơi nóng , tia chớp và ánh sáng .. Hầu hết đều không biết thắc mắc , chỉ biết kinh ngạc trong ngu dốt . Những kẻ biết thì lại sợ ý nghĩa của câu trả lời . Ôi suốt mấy ngàn năm chúng ta sống như những kẻ man rợ . Man rợ ! Ta sẽ chấm dứt điều đó . Ta sẽ mở ra một thời đại sáng sủa rồi đây tất cả sẽ ngợi ca công việc của ta . -Chính xác thì ông tìm kiếm gì ? Tenga nhăn mặt : -Mi không biết vấn đề ? Ta tưởng mi biết . Ta đã lầm . Nhưng ta vẫn nghĩ là mi hiểu việc tìm kiếm của ta . Mi tìm kiếm một lời giải đáp khác , tuy nhiên cũng là tìm kiếm . Dấu sắt nung bừng cháy trong tim mi chẳng khác nào ngọn lửa cháy trong tim ta . Còn ai khác , nếu không là một anh bạn lãng du, có thể cảm kích những gì chúng ta đã hi sinh để tìm lời giải đáp. -Giải đáp điều gì ? -Giải đáp những câu hỏi chúng ta đã chọn . "Lão điên rồi ." Eragon nghĩ và nhìn quanh tìm một thứ có thể làm Tenga đổi đề tài . Nó thấy trên một cái kệ , dưới cửa sổ hình giọt lệ , một hàng những tượng thú nhỏ bằng gỗ . Eragon chỉ tay nói : -Đẹp quá . Ai làm thế ? -Bà ấy làm ... trước khi bỏ đi . Lúc nào bà ấy cũng làm những thứ này. Rướn thẳng người , Tenga đặt nhẹ đầu ngón tay trỏ lên tượng đầu tiên : -Đây là con sóc đang vẫy đuôi , anh chàng lanh lẹ , láu cá và đầy vẻ cười cợt chế giễu . Ngón tay lão chuyển qua tượng thứ hai : -Còn đây là con lợn lòi hung dữ với những cái nanh ... Đây là con quạ với ... Tenga ko quan tâm khi Eragon lùi lại , nâng chốt cửa , lẻn ra khỏi Edur Ithindra . Nó khoác ba lô lên vai , chạy dưới tán những cây sồi , xa khỏi năm ngọc đồi và lão pháp sư loạn trí . Suốt hôm đó và ngày hôm sau , số người trên đường cứ tăng dần , cho đến khi Eragon thấy như các nhóm mới luôn xuất hiện trên đồi . Hầu hết là dân lánh nạn , nhưng cũng có người buôn bán và lính tráng . Eragon cố né tránh khi có thể , và luôn kéo cổ áo lên khỏi cằm . Tuy nhiên Eragon vẫn bắt buộc phải nghỉ đêm tại làng Eastcroft , cách Melian hai mươi dặm về hướng bắc . Nó đã định bỏ đường cái từ lâu , trước khi tới Eastcroft , tìm một cái hố hay một cái hang để nghỉ ngơi tới sáng , nhưng vì xa lại với vùng đất này , nó đã tính lầm khoảng cách và đi thẳng về hướng làng cùng một nhóm ba người có vũ trang . Bây giờ bỏ đi trong khi chỉ còn chưa đến nửa tiếng là tới những bức tường và các cổng dẫn vào nơi an toàn , có giường ấm áp , thì một thằng ngố nhất đời cũng sẽ hỏi , vì sao nó cố tránh vào làng . Vì vậy , Eragon ngậm miệng , lặng lẽ lắng nghe họ chuyện trò , để biết đặt lý do chuyến đi của nó . Khi Eragon quan sát Eastcroft , vầng dương kiêu hãnh chỉ còn cách chân trời chừng hai ngón tay . Đó là một ngôi làng trung bình , bao quanh là một hàng rào cao . Khi nó bước qua cổng , trời đã gần tối . Phía sau , nó nghe tiếng gã lính gác hỏi ba người có vũ trang , còn ai đi sau nữa không . -Chắc là không . -Tốt . Nếu còn ai chậm chạp thì ráng chờ tới mai. Nói xong , hắn kêu lớn với gã bên kia cổng : -Đóng lại thôi . Cả hai đẩy những cánh cổng bọc sắt cao tới gần sáu mét , rồi chốt lại bằng bốn cây xà bằng gỗ sồi dày như ngực Eragon. Eragon mỉm cười thầm nhủ :"Chắc hẳn chúng đề phòng một cuộc bao vây . Nhưng thời buổi này có ai không đề phòng bất chắc đâu ? " . Vài tháng trước nó đã từng lo bị sa bẫy trong Eastcroft , bây giờ nó đã tự tin vượt thành lũy với hai bàn tay không , và nếu giấu mình bằng phép thuật sẽ không bị phát hiện trong bóng đêm . Nhưng nó đang mệt , và phát ra một câu thần chú , rất có thể thu hút sự chú ý nếu có những pháp sư ở gần. Eragon mới đi được mấy bước xuống con đường nhỏ ngập bùn , để ra quảng trường thì một lính tuần tra tiến lại gần , đưa ngọn đèn lồng sát mặt nó : -Đứng lại . Chưa bao giờ đến Eastcroft , phải không ? Eragon trả lời : -Đúng . Đây là lần đầu . -Có họ hàng , bạn bè ở đây không ? -Không -Vậy thì đến Eastcroft làm gì ? -Không có gì . Tôi đang đi xuống phía nam , tìm gia đình bà chị để đưa họ trở lại Dras-Leona. Câu chuyện của Eragon hình như không gây ấn tượng nào cho người lính tuần tra . Nó suy đoán : " Có lẽ hắn không tin mình , hay có lẽ hắn đã nghe quá nhiều lần nên không còn thấy là quan trọng nữa ." -Vậy thì đến lữ quán gần giếng chính , Ở đó có phòng trọ và bán đồ ăn . Nhưng tôi báo cho anh biết , Easrcroft không dung thứ cho những tội giết người , trộm cướp hay tà dâm đâu . Chúng tôi có đủ cả cùm kẹp và giá treo cổ , những thứ này đều có chủ cổ đông đàng hoàng . Rõ rồi chứ ? -Rõ , thưa ông . -Thôi đi đi . Chúc may mắn . À , khoan đã . Anh tên là gì , khách lạ ? -Bergan. Hắn quay đi , tiếp tục buổi đi tuần buổi tối . Chờ cho hắn cầm đèn đi khuất sau những ngôi nhà liên kết , Eragon tiến tới một tấm bảng thông tin đồ sộ , bên trái cổng . Cùng hơn chục bức chân dung tội phạm ghim trên bảng là hai tấm da thuộc dài chừng một mét . Một vẽ Eragon , một vẽ Roran . Cả hai đều bị ghi là kẻ phản loạn quốc vương . Eragon chăm chú nhìn hai bức họa và kinh ngạc với phần thưởng : chức vị bá tước sẽ ban cho kẻ nào bắt được hai anh em nó . Dù từ khi chạy trốn khỏi Cavahall ,Roran đã để râu , nhưng bức chân dung anh khá giống . Còn bức vẽ Eragon là chân dung nó trước Hội Huyết Thệ , khi nó còn hoàn toàn là một người bình thường . Eragon thầm nghĩ :"Mọi sự đã thay đổi biết bao". Tiến bước , Eragon lẩn lút qua làng , cho tới khi gặp được lữ quán . Căn phòng bình thường với trần thấp , gỗ ván lốm đốm dầu hắc . Những cây nến sáp vàng tỏa ánh sáng chập chờn và làm không khí quánh đặc trong những làn khói mù mịt . Cỏ lát và cát phủ đầy mặt sàn , lạo xạo dưới ủng của Eragon . Bên trái có mấy cái bàn , mấy cái ghế và một thằng nhóc đang quay một con heo trên vỉ lò . Đối diện lò sưởi là một quầy ba dài , như một pháo đài bảo vệ những thùng bia to lớn khỏi đám ba chục người đàn ông đang khát nước , nhào vào từ mọi phía . Sáu chục con người chen lấn trong căn phòng . Tiếng cười nói rôm rầm rầm cũng đủ làm Eragon giật mình sau thời gian một mình rong ruổi trên đường , nhưng với thính giác nhạy bén nó cảm thấy như đang đứng giữa một cái thác ầm ầm trút nước . Khó lòng tập trung vào một giọng nói nào . Vừa nắm bắt được một câu , những giọng nói khác ồn ào nỏi lên . Trong một góc phòng , một nhóm ba người hát rong đang đàn hát một bài ca hài hước về "Aethrid o' Dauth dịu dàng " , nhưng cũng không làm sự huyên náo dễ chịu hơn chút nào . Nhăn mặt vì tiếng ồn khủng khiếp , Eragon len lỏi qua đám đông , tới quầy ba . Cô phục vụ bận tíu tít , những lọn tóc lòa xòa trên mặt đẫm mồ hôi . Năm phút sau cô ta mới nhìn Eragon , hỏi : -Anh dùng gì ? -Có phòng hay một góc nào cho mướn để nghỉ qua đêm không ? -Tôi không biết . Việc này anh nên nói chuyện với bà chủ . Bà ấy ở dưới đó . Cô ta phẩy tay về một cầu thang tối tò mò . Trong lúc chờ đợi , Eragon dựa quầy ba , quan sát những người trong phòng . Họ có sự khác biệt nhau . Eragon đoán , phân nửa đám này là dân làng Eastcroft tới đây nhậu nhẹt vào buổi tối . Số còn lại là đa số đàn ông và đàn bà trong gia đình những người di tản để tìm một chốn an toàn hơn . Eragon dễ dàng nhận ra họ nhờ những cái áo sờn rách , những cái quần lem nhem đất cát , và với dáng ngồi thu mình trên ghế , lom lom nhìn những ai tới gần . Tuy nhiên họ không dám nhìn lâu một nhóm nhỏ trong phòng : đám lính của Galbatorix . Những gã mặc áo trấn thủ màu đỏ lớn tiếng hơn tất cả những người chung quanh . Chúng la thét , cười nói , đấm bàn và sờ soạng bất kỳ cô gái nào ngốc nghếch đi qua . Eragon thầm hỏi :"Chúng hành động như vậy là vì không ai dám chống đối và vì chúng muốn chứng tỏ uy quyền , hay vì chúng bị ép buộc gia nhập quân đội của Galbatorix , nên tìm quên những tủi nhục , hãi hùng trong những buổi nhậu nhẹt ồn ào ?" Mấy người hát rong đang cất tiếng hát : Tóc tung bay Aethrid o' Dauth Dịu dàng chạy tới Chúa tể Edel Nàng khóc lóc :"Thả người yêu ta ra Nếu không sẽ có phù thủy biến mi thành con dê bằng len " Chúa tể Edel cười ha hả : "Không phù thủy nào có thể biến ta thành con dê bằng len được " Đám đông chuyển động , nên Eragon có thể nhìn thấy người phụ nữ ngồi một mình bên cái kê sát tường , mặt ẩn sau mũ trùm đầu của cái áo choàng màu đen . Bốn người đàn ông xúm quanh cô ta - bốn nông dân lực lưỡng , to lớn cổ và má đỏ bừng vì rượu . Hai người dựa tường , đứng 2 bên , cúi xuống người phụ nữ . Một người gác chân lên bàn , nghiêng mình sang . Họ vừa nói vừa vung vẩy tay . Dù không nghe và thấy người phụ nữ nói gì , nhưng Eragon biết câu trả lời của cô ta làm mấy người nông dân nổi nóng , vì họ đang ưỡn ngực , sửng cổ như mấy con gà trống . Một người xỉ ngón tay vào mặt cô ta . Theo Eragon , họ có vẻ là những người đàn ông đàng hoàng , lam lũ làm ăn , nhưng để mất tư cách chỉ vì quá xỉn . Chuyện này Eragon đã thường chứng kiến trong những ngày hội làng Carvahall . Cậu Garrow rất coi thường những con người biết không thể tự kiềm chế khi uống rượu , nhưng vẫn tự làm nhục mình nơi công cộng . Cậu nói : " Thật lố lăng . Nếu uống không vì cui , mà uống cho quên sâu đời , thì phải tìm một nơi không làm phiền tới ai mà uống chứ ." Thình lình người đàn ông đứng bên trái cúi xuống , móc ngón tay vào vành mũ trùm đầu của cô ta , như muốn lật ra sau . Nhanh tới nỗi Eragon chỉ thoáng thấy cô ta đưa tay phải lên bắt gọn cổ tay hắn , nhưng lại buông ra , đặt tay vào chỗ cũ . Eragon tin , không ai trong phòng , kể cả gã đó , nhận ra hành động của cô. Mũ trùm đầu rơi xuống quanh cổ cô , và Eragon đờ người kinh ngạc . Cô gái đó là người bình thườn , nhưng giống hệt Arya . Chỉ có hai khác biệt : mắt cô ta không xếch như mắt mèo , và tai không nhọn . Cô ta kiều diễm như nàng Arya mà Eragon từng biết , nhưng ít kỳ bí hơn và bình thường hơn . Không chút ngập ngừng , Eragon phóng tư tưởng tới người con gái đó . Nó cần phải biết cô ta là ai . Nó vừa chạm tới ý thức cô ta , một làn sóng tinh thần mạnh mẽ dội ngược về Eragon , đánh tan sự tập trung của nó , rồi xuyên thẳng vào đầu , với một tiếng kêu chói lói : "Eragon!" Arya? Mắt hai người thoáng gặp nhau trước khi đám đông che mất cô . Eragon bước vội qua phòng , chen lấn mọi người , tiến tới bàn cô . Mấy người nông dân gườm gườm khi thấy nó xuất hiện . Một người lên tiếng : -Thô bỉ kinh khủng . Không ai mời mà cứ hiên ngang xen vào chuyện người khác . Khôn hồn thì biến đi . Eragon cố lấy giọng ôn tồn nói : -Thưa quý ông , hình như tôi thấy quí cô đây muốn được ngồi một mình . Chẳng lẽ quí ông làm ngơ trước mong muốn của một phụ nữ lương thiện sao ? Người đứng gần nó nhất hô hố cười : -Lương thiện ? Không đàn bà lương thiện nào đi một mình . -Tôi xin nói để các ông yên tâm , tôi là anh trai của cô ấy . Chúng tôi đang trên đường tới sống cùng một ông chú tại Dras-Leona. Bốn người đàn ông nghi ngờ nhìn nhau . Ba người bắt đầu lảng ra xa Arya , nhưng gã to lớn nhất vẫn đứng lù lù trước Eragon , thở phì phì vào mặt nó : -Khó tin quá , anh bạn . Cậu đang cố gạt tụi tớ ra để được một mình với cô nàng chứ gì . Eragon nghĩ : " Thằng cha này chỉ được cái nói đúng ". =)) Hạ giọng vừa đủ cho gã này nghe , Eragon nói : -Tôi đảm bảo cô ấy là em tôi . Xin ông đi đi , tôi không muốn đôi co với ông đâu . -Tao không đi đâu hết mày nói láo. -Thôi mà , ông nghĩ lại đi , Chuyện này đâu đáng làm ông mất vui. Đêm còn dài , bia rượu, âm nhạc tràn đầy . Chúng ta đừng cãi nhau vì chuyện hiểu lầm cỏn con này nữa . Chuyện nhỏ mà Eragon thở phào khi hăn ta bớt căng , làu bàu "Tao cũng chẳng muốn đập một thằng nhóc cỡ mày" rồi trở lại với đám bạn. Mắt vẫn chăm chú nhìn đám đông , Eragon lách tới sau bàn , ngồi xuống bên Arya . Chỉ hơi nhúc nhích môi , nó hỏi : -Cô làm gì ở đây ? -Tìm anh Thấy nó ngạc nhiên nhìn , Arya nhướng cặp mày cong vòng . Eragon quay nhìn đám đông giả bộ cười , rồi hỏi Arya: -Một mình? -Bây giờ thì hết một mình rôi . Thuê giường ngủ đêm nay chưa ? Eragon lắc đầu . Cô nói : -Tốt . Tôi thuê một phòng rồi . Chúng ta sẽ vào đó nói chuyện . Cùng đứng dậy , Eragon theo cô tới cầu thang cuối phòng . Những bật thang kêu kẽo kẹt dưới bước chân khi hai người leo lên hành lang tầng hai . Một ngọn nến thắp sáng hành lang gỗ xám xịt . Arya tiếng tới cánh cửa cuối cùng bên phải , rồi lấy ra một chìa khóa từ trong cánh tay áo rộng thùng thình . Mở cửa , cô bước vào phòng , chờ Eragon vào theo , rồi cô đóng cửa lại . ( May mà không khóa =.=) Một nguồn sáng vàng cam xuyên qua song cửa sổ dối diện Eragon . Nguồn sáng hắt vào từ một cây đèn lông treo bên kia quảng trường thị trấn Eastcroft . -Brisingr Eragon thì thầm . Tia lửa lóe lên từ ngón tay nó , thắp sáng bấc đèn . Dù đèn đã được thắp , căn phòng vẫn tối om om . Giống như hành lang , phòng bằng gỗ và màu hạt dẻ của gỗ thu hút hầu hết ánh sáng , làm căn phòng có vẻ nhỏ bé , nặng nề . Ngoài cái bàn , đồ đạc duy nhất còn lại là một cái giường đơn , một cái chăn trên tấm nệm . Một túi hành trang nhỏ đặt trên giường . Arya và Eragon đứng đối diện nhau . Rồi Eragon cởi .... ( tí nữa xem tiếp =)) coi nó cởi cái j ) Arya và Eragon đứng đối diện nhau . Rồi Eragon cởi miếng vải buộc quanh đầu . Arya tháo ghim cài áo , đặt áo choàng lên giường . Bên trong cô mặc bộ đồ màu xanh lá rừng . Lần đầu tiên Eragon thấy cô mặc bộ áo này . Eragon có cảm giác kì lạ khi thấy ngoại hình của hai người hoán đổi . Trông nó giống một thần tiên . Còn Arya lại giống một người bình thường . Sự thay đổi không làm giảm lòng ngưỡng mộ của nó đối với cô , mà còn làm nó cảm thấy thoải mái hơn với vóc dáng này cảu Arya , vì trông cô bớt xa lạ hơn với nó . Arya lên tiếng trước : -Saphira cho biết là anh ở lại để giết Ra'zac cuối cùng và để phám phá phần toàn bộ của Helgrind . Đúng vậy không ? -Đúng một phần . Vậy thì toàn bộ sự thật là gì? -Hứa với tôi là cô sẽ không cho bất cứ ai biết những gì tôi sắp nói . Trừ khi tôi cho phép . Arya nói bằng cổ ngữ : -Tôi hứa . Nó kể về việc tìm ra lão Sloan , vì sao nó quyết định không đưa lão về cho Varden , lời nguyền cho lão hàng thịt , cơ hội nó dành cho lão tự hối cải - ít ra là một phần - để lấy lại thị giác . Sau cùng , Eragon kết luận : -Dù chuyện gì xảy ra , Roran và Katrina sẽ không bao giờ được biết lão còn sống . Nếu biết , họ sẽ triền miên gặp rắc rối . Arya ngồi lặng lẽ bên thành giường , nhìn ngọn đèn chập chờn một lúc lâu , rồi nói : -Đáng lẽ anh phải giết lão . -Có lẽ vì thế . Nhưng tôi không thể . -Cảm thấy việc làm đó đầy ghê tởm không là lý do để anh trốn tránh trách nhiệm . Anh là một tên nhát gan . Eragon hất mặt , hỏi : -Nhát gan ? Bất cứ kẻ nào có một con dao cũng có thể giết lão Sloan . Những gì tôi đã làm còn khó khăn hơn nhiều. -Thể chất thôi, tinh thần thì không . -Không giết lão , vì tôi nghĩ chuyện đó là một sai lầm . Eragon nhíu mày , tìm những từ chính xác để giải thích : -Tôi không sợ ... giết chóc . Sau khi đã từng lâm trận ... tôi không sợ . Nhưng là một điều khác . Tôi sẽ giết người trong cuộc chiến . Nhưng tôi sẽ không cho mình tự quyết định ai được sống ai phải chết . Tôi không đủ kinh nghiệm và sự từng trải ... Mỗi người đều có một ranh giới không thể vượt qua . Arya , tôi đã thấy ranh giới của mình khi quan sát lão Sloan . Cho dù nếu bắt được Galbatorix , tôi cũng sẽ không giết . Tôi sẽ trao hắn cho Nasuada và vua Orrin . Nếu họ kết tội tử hình hắn , tôi sẽ khoan hỉ chặt đầu hắn , nhưng trước đó thì không . Nếu muốn , cô có thể gọi đó là sự yếu đuối , nhưng tôi đã được tạo ra như thế , và tôi không hối tiếc về chuyện này. -Như vậy , anh chỉ là một công cụ , để người khác điều khiển sao ? -Tôi sẽ phục vụ con người bằng hết sức mình . Nhưng không bao giờ tôi có tham vọng lãnh đạo . Alagaesia không cần thêm một bạo chúa khác nữa . Arya xoa xoa thái dương , hỏi : (Nói chuyện với thằng này nhức đầu thật :D) -Eragon , sao mọi chuyện với anh cứ phải quá phức tạp thế ? Tới bất cứ nơi nào , dường như anh luôn tự đưa mình vào những hoàn cảnh khó khăn . Cứ như nỗ lực vượt qua tất cả mọi bụi rậm đầy gai góc trên mặt đất này vậy . -Mẫu hoàng của cô cũng nói giống như thế . -Tôi không ngạc nhiên ... Thôi được , hãy bỏ qua chuyện này . Chẳng ai trong hai ta thay đổi quan niệm của mình , mà chúng ta còn nhiều chuyện đáng quan tâm , hơn là tranh luận về công lý và đạo đức . Tuy nhiên , trong tương lai , anh phải ráng nhớ anh là ai , có ý nghĩa gì đối với những giống nòi của đất nước Alagaesia . -Tôi không hề quên bao giờ . Eragon ngừng lại chờ Arya phản đối , nhưng cô yên lặng . Ngồi ghé lên bàn , nó nói : -Cô không cần phải đi tìm tôi . Cô biết là tôi ổn mà . -Tất nhiên tôi biết. -Sao cô tìm được tôi? -Tôi đoán anh đi hướng nào sau khi rời Helgrind . May là sự suy đoán đó đã đưa tôi tới cách nơi này bốn mươi dặm về hướng tây , đủ gần để tôi xác định vị trí của anh , bằng cách nghe lời thì thầm của đất . -Tôi không hiểu. -Eragon, một kị sĩ rồng không thể bước đi trên thế giới này mà không bị chú ý . Ai có mắt để nhìn , tai để nghe đều có thể giải thích những dấu hiệu một cách dễ dàng , Tiếng chim hót về sự xuất hiện của anh , thú rừng đánh hơi thấy mùi anh , cây cỏ nhớ những đụng chạm của anh . Mối liên kết giữa kỵ sĩ và rồng mạnh tới có thể làm những ai nhạy cảm với sức mạnh của thiên nhiên sẽ nhận ra ngay. -Cô phải dạy tôi trò này . -Đó không phải là một trò . Mà là nghệ thuật quan tâm tới những gì đã ở quanh anh. -Nhưng sao cô lại vào Eastcroft ? Gặp tôi bên ngoài có phải an toàn hơn không ? -Hoàn cảnh đưa đẩy tôi tới đây , tôi đoán anh cũng thế . Anh không định vào đây đúng không ? -Đúng . Mệt rã rời vì chuyến đi trong ngày , Eragon cố chống lại cơn buồn ngủ , nó phẩy tay về phía bộ áo của cô , hỏi : -Sau cùng thì cô từ bỏ sơ mi và quần rồi sao ? Arya thoáng mỉm cười: -Chỉ trong chuyến đi này thôi . Tôi đã chung sống với Varden quá nhiều năm , nhưng vẫn quên là loài người phân biệt nam nữ như thế nào . Chưa bao giờ tôi có thể tự thích nghi với tập quán loài người các anh , thậm chí nếu tôi không cư xử hoàn toàn như một thần tiên . Ai là người bảo cho tôi biết đúng hay sai chứ ? Mẹ tôi ư ? Bà ở quá xa Alageasia . Arya nói nhiều hơn cả những gì định nói . Cô tiếp tục : -Chẳng bao lâu sau khi ra khỏi doanh trại Varden , tình cờ gặp hai người chăn bò , tôi đã lấy trộm bộ đồ này. -Rất vừa vặn. -Một trong những lợi thế của pháp sư là không cần tới thợ may. Eragon phì cười hỏi : -Bây giờ làm gì đây? -Nghỉ ngơi . Ngày mai trước khi mặt trời mọc , chúng ta phải chuồn khỏi Eastcroft , không để ai biết . Đêm đó , Eragon nằm trước cửa , Arya ngủ trên giường . Đó không là vấn đề lịch sự hay tôn trọng của Eragon . Nhưng lỡ có ai xông vào phòng , thấy một phụ nữ nằm trên sàn thì có vẻ kỳ cục quá . Mấy tiếng đồng hồ trôi qua , Eragon lom lom ngó lên những cây xà nhà , tìm những dấu nứt nẻ , nhưng vẫn không thể làm những ý nghĩ trong đầu lắng dịu . Nó cố thử tất cả những phương pháp đã biết để thư giãn , nhưng tâm trí vẫn loanh quanh về Arya , về cuộc gặp gỡ bất ngờ , về những lời cô chỉ trích chuyện nó đối xử với lão Sloan , và trên hết là , những tình cảm nó dành cho cô . Nó mong ước được ở bên cô , nhưng cô đã khước từ . Điều đó làm nó giận hờn , đau khổ và thậm chí phẫn nộ , vì trong khi Eragon không chịu chấp nhận tình trạng tuyệt vọng , thì nó cũng không nghĩ ra cách nào để tiến tới . Nghe nhịp thở nhẹ nhàng của Arya mà ngực nó đau nhoi nhói . Hơi thở đó hành hạ nó , vì kề nhau gang tấc mà không thể laị gần . Vò gấu áo trong mấy ngón tay , Eragon ước sao có thể làm được một điều gì , thay vì cam chịu số phận hẩm hiu . Nó vật lộn với nhũng cảm xúc bất trị tới đêm khuya , cho đến khi nó phải đầu hàng vì kiệt sức và trôi vào vòng tay của những giấc mơ tỉnh. Nó mơ màng nhiều giờ cho đến khi những vì sao mờ dần và tới giờ nó và Arya phải ra khỏi Eastcroft . Mở cửa sổ , cả hai cùng nhảy xuống mặt đất hơn ba mét bên dưới thành cửa . Một cú nhảy nhẹ nhàng đối với khả năng của thần tiên . Trong khi rơi xuống , Arya nắm váy để không bj xòe ra . Xuống tới mặt đất , cả hai chạy giữa những ngôi nhà , tiến tới hàng rào . Vừa rảo bước , Eragon vừa nói : -Mọi người sẽ thắc mắc là chúng ta đi đâu . Có lẽ nên chờ và ra đi như những người khách trọ bình thường khác thì tốt hơn . -Ở lại còn nguy hiểm hơn . Tôi trả tiền phòng rồi . Quản lý nhà trọ chỉ cần có thế thôi , chẳng quan tâm chuyện chúng mình ra đi quá sớm đâu . Mấy giây sau , khi né tránh một chiếc xe ngựa cũ nát , Arya nói thêm : -Điều quan trọng nhất là tiếp tục di chuyển , nấn ná lại đây , chắc chắn chúng ta sẽ bị triều đình bắt được . Tới bức tường bên ngoài , Arya đi dọc chân tường cho tới khi phát hiện một cột trụ nhô ra . Nắm cây trụ bằng cả hai tay , cô thử kéo mạnh cây gỗ với trọng lượng của mình . Cây cột lắc lư , chạm lách cách vào mấy cột kế bên , nhưng vẫn vững chắc . Arya nói : -Anh trước . -Làm ơn để tôi lên sau cô đi . Vẻ sốt ruột , Arya thở dài , vỗ lên áo : -Eragon , dù sao cái váy cũng hớ hênh hơn đôi xà cạp . Eragon đỏ mặt khi hiểu ý Arya nói gì . Nó vươn tay khỏi đầu tìm chỗ nắm chắc , rồi leo lên rào bằng cả chân và đầu gối . Tới đỉnh , nó ngừng lại , giữ thăng bằng trên đầu những cột nhọn. Arya thì thầm : -Tiếp tục đi . -Không , nếu cô không đi cùng . -Đừng quá ... -Tuần tra! Eragon chỉ tay kêu lên. Một ngọn đèn lồng thấp thoáng trong vùng tối giữa hai ngôi nhà gần đó . Khi ánh sáng lại gần hơn , soi rõ một người tay cầm kiếm tuốt trần . Im lìm như bóng ma , Arya nắm cây cột , chỉ sử dụng sức mạnh hai cánh tay , hai bàn tay thoăn thoắt đu lên chỗ Eragon , cứ như cô đang lướt lên bằng phép thuật . Khi Arya tới nơi , Eragon nắm cánh tay phải cô kéo lên . Trong khi người gác bước đi bên dưới , Arya và Eragon như hai con chim kỳ lạ đậu trên hàng rào , nín thở , không động đậy . Người lính gác vung vẩy đèn khắp hướng tìm kẻ lén lút xâm nhập . Eragon thầm năn nỉ :" Đừng nhìn xuống mặt đất , cũng đừng nhìn lên trên này ." Một lúc sau , người lính gác tra kiếm vào bao vừa ậm ự một mình , vừa tiếp tục đi tuần . Không nói một câu , Arya và Eragon cùng nhảy xuống bên kia hàng rào . Áo giáp trong ba lô Eragon kêu lẻng xẻng khi nó chạm bờ đất phủ cỏ và lăn người để làm giảm sức va đập . Đứng dậy , nó lom khom chạy khỏi Easrcroft , Arya theo sát phía sau . Theo những khoảng trũng và những lòng suối khô , cả hai chạy vòng qua những trang trại quanh làng . Hàng chục lần , những con chó hung hăng phản đối hai kẻ xâm nhập vào lãnh địa chúng . Eragon cố sử dụng tư tưởng làm chúng dịu lại , nưng nó chỉ nghĩ ra được một cách : cam đoan với bầy chó là những cái răng và móng vuốt của chúng đủ làm nó và Arya khiếp vía mà bỏ đi rồi . Mấy con chó khoan khoái chí ve vẩy trở lại vựa thóc , nhà kho , mái hiên để canh gác tài sản cho chủ . Vẻ tự mãn của bầy chó làm Eragon vui vui . Cách Eastcroft năm dặm , chắc chắn không có ai theo dõi , Eragon và Arya dừng chân bên một thân cây chán xém . Quì gối , Arya đào một hố đất nhỏ , lẩm bẩm : -Adurna risa . Từ mặt đất chung quanh , nước ri rỉ đổ vào hố cô vừa đào . Chờ nước lên đầy , Arya lại nói : -Letta Nước ngừng chảy . Cô niệm chú quán tưởng , khuôn mặt Nasuada xuất hiện trên mặt nước tĩnh lặng . Arya chào Nasuada . Eragon cúi đầu nói : -Xin chào tiểu thư Nasuada có vẻ mệt mỏi , má hõm sâu như vừa qua cơn bệnh kéo dài . Một lọn tóc xổ khỏi búi , cuốn thành một nút thắt chặt bên má cô . Khi cô đưa tay vuốt lọn tóc , Eragon thoáng thấy những lớp băng dày cuốn trên cánh tay . Cô nói : -Tạ ơn Gokukara , anh được an toàn . Chúng tôi lo lắng quá . Xin lỗi đã làm tiểu thư lo nghĩ , nhưng tôi có lí do . -Khi trở về , anh sẽ phải giải thích cho tôi biết. -Tuân lệnh . Vì sao tiểu thư bị thương ? Có kẻ tấn công ? Sao không ai trong Con Đường Lãng Du chữa lành vết thương cho tiểu thư ? -Vì tôi đã ra lệnh họ không được đụng vào . Khi nào anh trở lại , tôi sẽ giải thích. Dù rất thắc mắc , nhưng Eragon gật đầu , không hỏi thêm gì nữa . Nasuada nói với Arya : -Tôi rất khâm phục công nương vì đã tìm thấy Eragon . Thật không ngờ . -May mắn đã mỉm cười với tôi thôi. -Có thể , nhưng tôi vẫn tin tài năng của công nương quan trọng ngang lòng hào phòng của thần may mắn . Bao lâu nữa công nương mới trở lại với chúng tôi ? -Hai hoặc ba ngày . Trừ khi gặp phải những sự cố bất ngờ . -Tốt . Chúng tôi sẽ chờ . Từ bây giờ , tôi muốn hai người sẽ liên lạc với chúng tôi một lần vào buổi trưa , một lần trước khi đêm xuống . Nếu không nhận được tin , tôi sẽ đoán là cả hai bị bắt , tôi sẽ ra lệnh cho Saphira cùng lên đường với lực lượng giải cứu . -Chúng tôi không thường có được không gian riêng tư để sử dụng phép thuật . -Phải tìm cách . Tôi cần được biết hai người đang ở đâu và có được an toàn không , Sau một lúc suy nghĩ Arya trả lời : -Nếu có thể , tôi sẽ làm theo yên cầu của tiểu thư , nhưng tôi sẽ không làm , nếu chuyện đó đặt Eragon vào sự hiểm nghèo -Đồng ý Tranh thủ lúc hai người ngưng chuyện trò , Eragon hỏi : -Nasuada , Saphira có đang ở gần đó không ? Tôi muốn được nói với nó ... Từ khi ra khỏi Helgrind chúng tôi chưa có dịp nói chuyện với nhau . -Saphira mới đi do thám địa bàn của chúng ta chừng một tiếng trước . Có thể lưu giữ thần chú này để tôi hỏi xem cô ả trở lại chưa , được không ? Arya nói ngay : -Được. Nasuada bước khỏi vùng thị giác của Arya và Eragon để lại sau cô những hình ảnh cố định của cái bàn , mấy cái ghế trong nhà bạt đỏ . Eragon ngắm nghía đồ vật trong lều một lúc , rồi nó bỗng cảm thấy nôn nao bứt rứt . Rời mắt khỏi làn nước , nó ngước nhìn sang gáy Arya . Mái tóc dày , đen bóng của cô xõa sang một bên , để lộ làn da trắng ngần trên cổ áo . Nó đứng lặng người cả phút , rồi chợt tỉnh , dựa vào thân cây cháy . Tiếng gỗ dập gãy , rồi một biển vảy lóng lánh che phủ mặt nước khi Saphira lách mình vào lều . Eragon không đoán nổi đang thấy phần nào của Saphira . Những cái vảy lướt qua mặt nước , nó thoáng thấy phần đùi rồi là một cái gai đuôi , cái màng cánh lùng thùng khép lại rồi tới đầu răng chói sáng khi Saphira xoay trở cố tìm một vị trí thoải mái trước tấm gương liên lạc . Từ những tiếng gãy đổ rầm rầm sau Saphira , Eragon đoán cô em rồng đang làm hư hại gần hết đồ đạc trong lều . Sau cùng ả yên vị , đưa đầu lại gần gương - con mắt ngọc bích to đùng choán hết mặt nước - liếc nhìn Eragon . Cả hai lặng lẽ nhìn nhau cả phút . Eragon cảm thấy ngạc nhiên vì nhìn cô em rồng , lòng nó bỗng thanh thản lạ . Từ khi hai đứa xa nhau , chưa bao giờ nó thật sự cảm thấy an toàn . Eragon thì thầm nói : -Anh rất nhớ em . Ả chỉ chớp mắt . Eragon hỏi : -Tiểu thư còn đó không . Nasuada? Tiếng trả lời loáng thoáng đâu đó gần Saphira : -Còn -Tiểu thư có thể vui lòng tiếp âm giọng nói của Saphira tới tôi không ? -Quá vui lòng , nhưng lúc này tôi đang bị kẹt cứng giữa cái cánh của Saphira và một cây trụ . Không cách nào ra được . Anh nghe tôi còn khó khăn mà . Để tôi cố thử xem. -Làm ơn đi . Nasuada im lặng một lúc , rồi một giọng nói quá giống Saphira cất lên làm Eragon suýt phì cười : -Tiểu huynh khỏe không ? -Khỏe như một con bò tót . Còn em ? -So sánh với lũ trâu bò ngu ngốc chẳng khoái tí nào , nhưng rõ ràng em khỏe như trâu . Em mừng vì có Arya ở bên anh . Có người khôn ngoan bảo vệ cho anh là quá tốt . -Đồng ý . Trong cơn nguy biến , có người giúp đỡ thì còn gì bằng . Dù khoan khoái vì nó và Saphira có thể nói với nhau , nhưng Eragon thấy nói thành lời không thoải mái bằng hai đứa trao đổi cảm xúc và tư tưởng khi gần nhau . Hơn nữa , Arya và Nasuada nghe rõ hết cuộc chuyện trò giữa hai đứa , Eragon không muốn đề cập tới những chuyện riêng tư , như Saphira đã tha lỗi cho nó khi bị ép buộc phải rời khỏi Helgrind chưa ? Chắc Saphira cũng hiểu như vậy nên cô ả tránh nêu ra vấn đề đó . Hai đứa nói chuyện tào lao rồi chào tạm biệt . Trước khi lùi khỏi vũng nước , Eragon đặt ngón tay lên môi , lặng lẽ nói bằng khẩu hình :"Anh xin lỗi". Một vùng hào quang xuất hiện quanh từng cái vảy trên vành mắt Saphira . Nó nháy mắt , dài và chậm . Eragon biết là ả đã hiểu thông điệp của nó . Sau khi cả hai chào tạm biệt Nasuada , Arya kết thúc thần chú , đứng dậy , phủi bụi đất trên áo . Trong lúc đó , Eragon cảm thấy như chưa bao giờ bồn chồn đến thế , chỉ muốn chạy thẳng tới Saphira , khoanh mình nằm bên nó dưới lò sưởi . Sau cùng nó cũng vẫn phải nói : -Chúng ta đi thôi . chương 10: Vấn đề nan giải ________________________________________ ----------------------------------------------

Bắp lưng nổi cuồn cuộn, kêu răng rắc, khi Roran nâng tảng đá khỏi mặt đất.

Anh chỉ đặt tảng đá lên đùi một thoáng giây, rồi đẩy khỏi đầu, hai tay giữ thẳng. Trọn một phút, anh giữ trọng lượng đáng nể đó trên không. Khi hai vai rung lên, sắp đuối, anh ném tảng đá xuống trước mặt. Bật lên một tiếng "thịch" nặng nề, tảng đá ngập sâu vào đất mấy phân.

Hai bên Roran, hai mươi chiến binh Varden cũng đang nỗ lực nâng những tảng đá tương tự. Chỉ hai người thành công, số còn lại trở lại với những tảng đá nhẹ hơn mà họ đã thường nâng. Roran mừng vì mấy tháng làm việc trong lò rèn của chú Horst và những năm quần quật với ruộng đồng trước kia đã cho anh sức lực, để có một vị thế giữa những người từng rèn luyện vũ khí hàng ngày từ khi họ mới mười hai tuổi.

Roran vung vẩy hai tay, hít mấy hơi thật sâu. Không khí mát mẻ vuốt ve lồng ngực trần của anh. Đưa tay lên, Roran nắn bóp tay phải. Mấy ngón tay thăm dò bắp thịt tròn lẳn, để xác nhận chắc chắn vết thẹo bị Ra'zac cắn không còn nữa, Roran mỉm cười sung sướng vì cơ thể mạnh khỏe và lành lặn.

Một tiếng kêu đau đớn làm Roran quay lại nhìn: Albriech và Baldor đang đấu với Lang - một cựu chiến binh da ngăm đen, dày dặn chiến trường. Ông dạy chiến thuật cho họ. Dù hai chống một, lang vẫn nắm thế thượng phong. Chỉ với một cây kiếm gỗ, ông ta đã đoạt vũ khí của Baldor, đập trúng sườn anh ta, và thúc một cú rất mạnh lên đùi Albriech, làm anh chàng này ngã sóng soài, nằm thẳng cẳng trên mặt đất mấy giây. Roran rất thông cảm với họ, vì chính anh mới vừa kết thúc một hiệp với lang, trên người còn những vết bầm dập mới, cộng thêm những vết thâm tím bị ở Helgrind đang mờ dần. Trên một phương diện nào đó, Roran vẫn thích cây búa của anh hơn là một thanh gươm, nhưng anh nghĩ, vẫn cần phải có khả năng sử dụng gươm kiếm khi cần thiết. Kiếm đòi hỏi sự tinh tế, xảo diệu hơn: nhắm cổ tay một kiếm sĩ mà đập, anh ta phòng thủ ngay vì sợ gãy xương.

Sau trận chiến trên Cánh Đồng Cháy, Nasuada đã mời dân làng Carvahall gia nhập Varden. Tất cả đều đồng ý. Vì những người từ chối đã ở lại Surda, khi dân làng dừng tại Dauth, trên đường tơi Cánh Đồng Cháy. Những dân làng khỏe mạnh đã từ bỏ những tấm khiên, gậy giáo tự tạo của họ, để nhận lấy những vũ khí thích hợp và tập luyện để trở thành chiến binh như bất cứ chiến binh nào tại Alagaesia. Người dân trong thung lũng Palancar đã quen với đời sống vất vả, vung một thanh gươm chẳng khó khăn gì hơn bổ củi, và có vẻ còn dễ dàng hơn là vỡ đất, dẫy cỏ mấy mẫu củ cải dưới sức nóng mùa hè. Còn những ai đã quen nghề buôn bán thì vẫn tiếp tục ra sức hành nghề để phục vụ Varden, nhưng khi rảnh rỗi họ cũng cố gắng rèn luyện vũ khí, vì tất cả đều háo hức được chiến đấu khi chiến trường lên tiếng gọi.

Sau khi trở lại từ Helgrind, Roran miệt mài luyện tập. Giúp Varden đánh bại triều đình và Galbatorix là việc anh phải làm để bảo vệ dân làng và Katrina. Không kiêu căng đến có thể tin là một mình anh có thể làm thay đổi cuộc chiến, nhưng Roran tin vào khả năng định hướng hành động, và biết là nếu áp dụng, anh sẽ có thể làm tăng cơ hội chiến thắng của Varden. Muốn thế, anh phải sống, và điều đó có nghĩa phải tùy thuộc vào tình trạng cơ thể và phải tinh thông mọi vũ khí, mọi phương pháp chiến đấu, mới khỏi bị gục ngã trước những đối thủ dày dặn kinh nghiệm hơn.

Trên đường bước qua bãi tập để trở về lều chung với Baldor, Roran đi qua một dải đất nhỏ phủ cỏ, dài gần hai mươi mét. Trên mặt cỏ là một khúc cây dài hơn năm mét đã được lột hết vỏ, và nhẵn bóng vì hàng ngàn bàn tay của những người đi qua mài mòn.

Không giảm bước, Roran tiến lại, lùa tay xuống dưới đầu lớn của khúc cây, nâng lên, rồi ráng sức đẩy khúc cây dựng đứng. Anh đẩy mạnh, khúc cây lộn ngược đầu trên đất. Nắm đầu nhỏ hơn, Roran lập lại quy trình đó lần thứ hai.

Không đủ sức lật khúc cây thêm lần nữa, Roran vừa chạy qua những dãy lều màu xám, vừa vẫy tay với Loring, Firk và một số người quen cũng như lạ mặt đang thân mật kêu lên: • Hoan hô Cây Búa Dũng Mãnh. • Hoan hô. Roran trả lời họ. Anh nghĩ: "Thật kỳ lạkhi được những người xa lạ biết tới mình." Một phút sau, Roran vào căn lều bây giờ là mái nhà của anh, cất cung tên và cây đoản kiếm Varden đã cấp cho.

Cầm bình da đựng nước để kế bên giường, Roran hấp tấp chạy trở ra ngoài nắng, mở nắp bình, tưới nước lên lưng và hai vai. Tắm rửa không là chuyện thường xuyên của Roran, nhưng hôm nay là ngày trọng đại, anh muốn được tươi tỉnh sạch sẽ, để đón mừng những gì sắp đến. Với một cái que sắc cạnh, Roran cạo hết những bụi ghét trên tay chân, cạy sạch đất cát trong móng tay, rồi chải đầu, tỉa tót hàm râu.

Hài lòng với bộ vó bảnh bao, Roran mặc thêm cái áo trấn thủ mới giặt, gài cậy búa lên thắt lưng. Vừa định tiến qua doanh trại, Roran bỗng nhận ra Birgit đang đứng nhìn anh từ một góc lều. Hai tay chị ghì chặt một con dao găm còn trong vỏ.

Roran sững người, sẵn sàng rút búa nếu thoáng thấy sự gây hấn. Tuy nhiên dù dũng cảm, anh không tin tưởng đẩy lui được Birgit, nếu chị ta tấn công. Vì cũng như Roran, Birgit quyết tâm truy đuổi địch thủ đến cùng.

Birgit lên tiếng: • Có lần cậu đã yêu cầu tôi giúp đỡ, và tôi đã đồng ý, vì tôi muốn truy lùng Ra'zac để giết chúng vì tội đã ăn thịt chồng tôi. Tôi có giữ lời hứa không? • Có. • Cậu còn nhớ lời hứa đền bù cho tôi vì vai trò của cậu trong cái chết của anh Quimby chứ? • Tôi nhớ. Birgit xoay đầu dao, gân trên lưng bàn tay chị ta căng phồng. Mũi dao thép sáng loáng ló ra một chút, rồi từ từ rút lại vào bao. • Tốt. Tôi không muốn ký ức làm cậu thất bại. Nhưng con trai của Garrow, cậu sẽ không bao giờ biết là khi nào tôi đòi món nợ này đâu Nói xong, Birgit quay quắt người, bước đi, dao găm giấu dưới áo.

Roran thở phào, ngồi xuống ghế đẩu, tay xoa cổ họng. Rõ ràng vừa thoát khỏi bị Birgit cứa cổ. Sự xuất hiện của chị ta làm Roran lo sợ, nhưng không hề ngạc nhiên, anh đã biết ý định của Birgit nhiều tháng rồi, từ trước khi họ rời khỏi làng Carvahall, và anh cũng biết sẽ có một ngày phải thanh toán món nợ này với chị ta.

Nhìn theo con quạ vút bay qua đầu, Roran cảm thấy tâm hồn thư thái, mỉm cười nghĩ:"Con người khó lòng biết được ngày giờ nào sẽ chết. Mình có thể bị ghết bất cứ lúc nào, và chẳng thể làm gì để ngăn cản điều đó xảy ra. Chuyện gì tới sẽ tới, đừng phí thì giờ lo lắng. Bất hạnh luôn xảy ra với những kẻ luôn chờ đợi nó. Kẻ khôn ngoan phải biết tìm hạnh phúc trong những thoáng giây có được giữa những bất hạnh lớn. Birgit sẽ làm những gì lương tâm chị ấy cho là đúng, còn mình sẽ đương đầu với chuyện đó khi cần phải làm." Chú ý tới một viên sỏi nằm kế bên chân trái, Roran nhặt lên, vân vê giữa hai ngón tay. Hết sức tập trung vào viên sỏi, anh lẩm bẩm: -Sternr risa. Viên sỏi không theo lệnh anh, vẫn bất động giữa hai ngón tay. Roran khịt mũi búng viên sỏi ra xa. Đứng dậy, anh sải chân qua những dãy lều, tiến về phía bắc. Vừa đi, anh vừa cố gỡ một mối rối trên sợi dây buộc cổ áo, nhưng không được. Tới trước lều của chú Horst, lớn gấp đôi những lều khác, Roran gõ vào cây cột giữa hai vạt cửa lều, lên tiếng: -Chào. Có ai trong đó không? Katrina nhào ra khỏi lều, mái tóc màu đồng tung bay. Cô choàng tay ôm anh. Cười ha hả, Roran nâng cô lên, xoay một vòng - cả thế giới mờ đi, trừ khuôn mặt cô - rồi anh nhẹ nhàng đặt xuống. Cô hôn lên môi anh một lần, hai lần, ba lần. Roran chỉ lẳng lặng nhìn cô, hạnh phúc hơn bao giờ hết. Katrina nói: -Anh thơm quá. -Em khoẻ không? Chỉ một vết gợn trong niềm vui vủa anh: những ngày tù tội làm cô vẫn còn gầy guộc, xanh xao quá. Điều đó làm anh muốn bắt tụi Ra'zac sống lại, trải qua sự đau khổ như những gì chúng đã bắt cha con Katrina chịu đựng. -Ngày nào anh cũng hỏi, và ngày nào em cũng trả lời là đã "khá hơn". Hãy kiên nhẫn, em sẽ hồi phục mà, nhưng phải có thời gian... Liều thuốc điều trị tốt nhất cho căn bệnh của em, là được đứng bên anh tại đây, dưới mặt trời. Điều này làm em khoẻ mạnh hơn những gì khác. -Cùng nhau đứng trong nắng không là tất cả những gì anh muốn. Hai má Katrina đỏ bừng. Cô ngửa cổ, hai môi nhếch nụ cười tinh quái. -Trời đất, anh thân yêu, anh trơ trẽn thật. Chắc em không dám ở một mình với anh đâu, sợ anh sẽ quá đà mất. -Quá đà? Được, tại em coi anh như một gã cà chớn rồi nhé, vậy thì anh sẵn lòng qua đà thử xem sao. Roran hôn Katrina cho đến khi cô phải quay đầu đi, dù vẫn ở yên trong vòng tay anh. Cô hổn hển nói: -Ôi, Cây Búa Dũng Mãnh, cãi với anh mệt quá. -Anh là vậy đó. Hất đầu vào trong lều, Roran hỏi: -Thím Elain biết không? -Nếu không quá bận tâm vì cái bụng bầu thì chắc thím ấy biết. Em e là chuyến đi căng thẳng có thể làm thím ấy sẽ bị mất đứa con. Thím ấy bệnh rề rề, có những cơn đau vì... hoàn cảnh không may. Gertruda săn sóc, nhưng không làm thím ấy bớt lo âu. Theo em, Eragon sớm trở về chừng nào, tốt chừng ấy. Em không biết có thể giữ được bí mật này bao lâu nữa. -Anh tin là em sẽ làm được mà. Buông cô ra, Roran vuốt áo cho thẳng thớm, hỏi: -Trông anh thế nào? Katrina ngắm nghía, rồi nhúng nước mấy đầu ngón tay, vuốt ngược tóc Roran ra sau. Thấy nút rối trên cổ áo, cô vừa gỡ vằ nói: -Anh phải quan tâm hơn đến cách ăn mặc chứ. -Quần áo có làm anh chết được đâu. -Biết. Nhưng bây giờ mọi chuyện đã đổi thay rồi. Anh là anh của một kỵ sĩ rồng, phải tươm tất, vì mọi người nhìn vào anh. Roran để Katrina vừa càm ràm vừa sửa soạn cho anh, đến khi cô hài lòng với ngoại hình của người yêu. Hôn tạm biệt cô, anh đi nửa dặm, tới trung tâm doanh trại to lớn của Varden, nơi có nhà bạt chỉ huy màu đỏ của Nasuada. Trên nóc lều, lá cờ đuôi nheo - với hình một cái khiên màu đen và hai thanh kiếm song song nằm nghiêng bên dưới - phất phơ bay theo ngọn gió đông ấm áp. Sáu vệ sĩ đứng trước nha fbạt - hai người thường, hai người lùn và hai Urgal - hạ ngang vũ khí khi Roran tới gần. Một Urgal cao lớn, hung dữ, răng vàng khè, hạch hỏi với giọng líu ríu rất khó nghe: -Ai đó? -Roran Cây Búa Dũng Mãnh, con của Garrow. Nasuada đã mời tôi tới. Đấm mạnh vào giáp ngực làm vang lên tiếng kêu loảng xoảng, hắn thông báo: -Thưa Công nương Thợ Săn Đêm, Roran Cây Búa Dũng Mãnh xin yết kiến. Tiếng nói trong lều vọng ra: -Cho vao. Các vệ sĩ nâng vũ khí lên, Roran thận trọng vừa nhìn họ vừa tiến qua. Vào trong, Roran lo lắng thấy hầu hết đò đạc đều đỏ vỡ. Vật duy nhát còn nguyên vẹn là tấm gương gắn trên một cây trụ và cái ghế Nasuada đang ngồi. Bỏ qua những gì thấy chung quanh, Roran quì gối cúi đầu chào cô. Vẻ mặt và phong cách của Nasuada khác hẳn những phụ nữ mà Roran từng biết, nên anh không biết phải cư xử ra sao. Cô có vẻ kỳ lạ và vương giả với áo thêu, những chuỗi dây bằng vàng trên mái tóc và màu da đen sậm, trong lúc này màu da đen nhuốm đỏ của màu vải lều. Hoàn toàn tương phản với trang phục, là màu băng trắng cuốn quanh cánh tay cô, bằng chứng của lòng dũng cảm đáng kinh ngạc trogn cuộc Thách Đấu Trường Đao. Chiến công của cô là đề tài luôn được nói tới trogn lực lượng Varden từ khi Roran và katrina trở lại. Một điều Roran cảm thấy dường như có thể hiểu được hành động đó của Nasuada, vì chính anh cũng sẽ hy sinh tất cả để bảo vệ những người anh chăm sóc. Nhưng cô chăm sóc cho hàng mấy ngàn người, Roran chỉ tận tình với gia đình và người làng của anh. Nasuada lên tiếng: -Xin hãy đứng dậy. Roran đứng dậy, tay đặt trên đầu cây búa. Nasuada nói tiếp: -Địa vị vủa tôi hiếm khi cho phép được nói một cách minh bạch, thẳng thắn. Nhưng hôm nay tôi sẽ nơi thẳng với anh, Roran. Dường như anh là người thích sự bộc trực, và chúng ta lại có quá nhiều chuyện phải bàn trong một thời gian hạn hẹp. -Đa tạ Công nương. Quả là tôi không bao giờ thích lối nói loanh quanh chơi chữ. -Rất tốt. Vạy thì tôi nopí thẳng, anh đã đặt ra cho tôi hai điều nan giải, cả hai tôi đều không thể giải quyết một cách dễ dàng. Roran nhíu mày: -Đó là những khó khăn gì? -Tiếng tăm và chính trị. Những việc làm của anh tại thugn lũng Palancar và cuộc di tản của anh với dân làng gần như không thể nào tin nổi. Tôi nghenói, anh dũng cảm, tài năng trong chiến trận, khôn ngoan trong binh pháp và đã tạo niềm tin để dân làng theo anh một cách tuyệt đối trung thành. -Họ đi theo tôi, nhưng chắc chắn họ vẫn không ngừng nghi ngờ mục đích của tôi. Nasuada thoàng mỉm cười: -Có thể. Nhưng anh vẫn đưa họ đến được đây, đúng không? Anh là người có những tài năng quý giá, Roran. Varden có thể trong dụng anh. Tôi đoán anh cũng muốn được phục vụ? -Đúng vậy. -Như anh đã biết, Galbatorix đã chia lực lượng, đưa quân tới miền Nam, để tăng viện binh cho thành phố Aroughs, tới Feinster ở miền tây, và Balatona ở miền bắc. Lão hy vọng kéo dài cuộc chiến này, để chúng ta đổ máu đến cạn kiệt vì tiêu hao dần lực lượng. Jormundur và tôi không thể có mặt tại hàng chục vị trí cùng một lúc. Chúng tôi cần có những cấp chỉ huy, mà chúng tôi có thể tin tưởng đủ khả năng đối đầu được với những xung đột nổi lên quanh chúng tôi. Về chuyện này, anh đã chứng tỏ khả năng đó. Nhưng... -Nhưng công nương chưa biết có thể trông mong vào tôi được không? -Quả có thế. Bảo vệ gia đình, bạn bè là một việc rất cam go; nhưng tôi thắc mắc: náh ẽ sống ra sao nếu không có họ? Liệu tinh thần anh có tỉnh táo không? Và nếu là một chỉ huy, liệu anh có tuân lệnh cấp trên không? Roran, tôi không có ý làm anh tổn thương đâu, nhưng vận mạng của Alagaesia đang cực kỳ nguy khốn, nên tôi không thể liều lĩnh để một người thiếu năng lực chỉ huy người của chúng tôi. Cuộc chiến này không tha thứ cho những sai lầm như thế. Và cũng không công bằng đối với những người đã từng phục vụ Varden từ lâu, nếu đặt anh vào vị trí cao hơn họ một cách không chính đáng. Anh phải tự tìm ra trách nhiệm với chúng tôi. -Tôi hiểu. Vậy công nương muốn tôi phải làm gì? -A, nhưng không dễ đâu Roran, vì anh và Eragon gần như anh em ruột, điều này làm mọi chuyện phức tạp không lường trươc được. Tôi tin là anh đã biết, Eragon là giải pháp hàng đầu đầy hy vọng của chúng tôi. Tránh cho anh ta mọi xao lãng, để chỉ tập trung vào công việc phía trước, là điều quan trọng nhất. Nếu đưa anh ra trận, và chẳng may anh chết, Eragon sẽ đau buồn phẫn nộ đến có thể hoá điên rồ. Trước đây tôi đã từng thấy điều này xảy ra. Hơn nữa, tôi phải rất thận trọng với người mà anh sẽ phục vụ. Vì có những người sẽ tìm cách gây ảnh hưởng với nah, chỉ vì mối quan hệ của anh và Eragon. Bây giờ anh đã biết ý nghĩ của tôi, anh sẽ nói gì? -Nếu đất nước lâm nguy và cuộc chiến này đã tới hồi nóng bỏng như lời công nương, thì tôi xin nói ngay: công nương không thể để tôi ăn không ngồi rồi nữa. Thuê tôi làm một kiếm sĩ tầm thường sẽ là một sự uổng phí rất lớn. Nhưng tôi nghĩ, công nương đã biết điều đó rồi.Còn về chính trị... Roran nhún vai: -Tôi không quan tâm cô nương sẽ đặt tôi dưới quyền ai. Vì không ai có thể lợi dụng tôi để gây ảnh hưởng với Eragon được. Mối quan tâm duy nhất của tôi là lật đổ đế chế, để bạn bè, họ hàng tôi có thể trở về làng sống yên bình. -Anh đã quyết định thế? -Rất quyết định. Công nương không thể để tôi phụ trách dân làng Carvahall sao? Chúng tôi gần gũi và sát cánh bên nhau như một gia đình. Cứ thử bằng cách đó, nếu tôi thất bại thì Varden cũng sẽ không thiệt hại gì. Nasuada lắc đầu: -Không. Có thể là trong tương lai, chưa phải lúc này. Họ cần có những chỉ dẫn chính xác. Tôi cũng không thể đánh giá việc làm của anh, trong khi anh luôn được vây quanh bởi những người trung thành đến nỗi đã nghe theo lời anh mà bỏ làng quê của họ, đi xuyên suốt bề ngang đất nước Alagaseia. Roran thầm nghĩ: "Cô ta coi mình như một mối hiểm học. Ảnh hưởng của mình với dân làng làm cho cô ta lo ngại." Để đánh tan mối nghi ngờ trong cô, anh nói: -Họ có đủ nhận thức để tự quyết định. Họ biết là ở lại thung lũng là hành động điên rồ. -Anh không thể biện giải thái độ của họ được đâu, Roran. -Công nương muốn gĩ ở tôi? Cho tôi phục vụ hay không? Nếu phục vụ, thì như thế nào? -Đây là đề nghị của tôi. Sáng nay, các pháp sư của tôi đã phát hiện một toán tuần tra gồm hai mươi ba tên lính của Galbatorix ở phía đông. Tôi sắp gửi tới đó một đạo quâm, dưới quyền chỉ huy của Martland Râu-đỏ, bá tước của Thun, để tiêu diệt chúng, đồng thời dọ thám quanh vùng. Nếu đồng ý, anh sẽ phục vụ dưới quyền Martland. Nghe lệnh và phục tùng ông ta. Hy vọng anh sẽ học hỏi được nhiều. Phần Martland sẽ quan sát và báo cáo cho tôi biết, ông ta có tin là anh thích hợp với sự đề bạt hay không. Martland rất giàu kinh nghiệm và tôi hoàn toàn tin tưởng vào ý kiến của ông ta. Anh thấy như thế có được không? -Được. Khi nào tôi đi, và đi trong bao lâu? -Hôm nay và sẽ trở về trong vòng hai tuần. -Xin được hỏi, công nương có thể cho phép tôi hoãn lại vài ngày, và sẽ lên đường trong một chuyến công tác khác được không? Tôi muốn có mặt khi Eragon trở lại đây. -Sự quan tâm của anh đối với người em họ thật đáng khâm phục, nhưng sự việc diễn biến rất nhanh, chúng ta không trì hoãn được. Ngay khi biết được số phận của Eragon, tôi sẽ cho một thành viên trong Con Đường Lãng Du báo tin cho anh, dù là tin tốt hay tin xấu. Ngón tay cái Roran vuốt ve lưỡi búa sắc, Roran cố tìm cách thuyết phục Nasuada đổi ý mà không phải tiết lộ bí mật của riêng anh. Sau cùng Roran quyết định nói ra sự thật: -Công nương nói đúng. Tôi lo lắng về Eragon, nhưng nó có thể tự lo liệu được. Thấy nó được an toàn, mạnh khoẻ không phải lý do làm tôi muốn ở lại. -Vậy thì vì chuyện gì? -Vì Katrina. Tôi muốn làm đám cưới, và mong được Eragon tổ chức buổi lễ này. Mấy ngón tay Nasuada lách tách gõ liên tục lên tay ghế: -Nếu anh tin tôi sẽ cho phép anh loanh quanh ở đây, trong khi có thể giúp Varden, chỉ để vui vầy mấy đêm tân hôn sớm hơn, thi fnah đã sai lầm nghiêm trọng. -Đây là một vấn đề rất khẩn trương, thưa Công nương Thợ Săn Đêm. Nasuada ngừng gõ, lim dim mắt,hỏi: -Khẩn trương thế nào? -Chúng tôi cưới nhau càng sớm thì càng tốt cho danh dự của Katrina. Nếu công nương hiểu rõ tôi, hẳn công nương biết tôi không bao giờ xin đặc ân cho riêng mình. Ánh sáng chuyển dịch trên mặt Nasuada khi cô ngửa đầu ra sau: -Tôi hiểu rồi... Nhưng sao cứ phải là Eragon? Sao anh muốn anh ta đứng lên tổ chức buổi lễ cưới này? Sao không thể là một người nào khác, một người lớn tuổi trong làng anh chẳng hạn? -Vì Eragon là em tôi, vì tôi thương yêu nó, và vì nó là một kỵ sĩ rồng. Vì tôi, Katrina dường ngư đã mất tất cả - nhà cửa, người cha, của hồi môn. Tôi không thể thay thế những điều đó, nhưng ít nhất tôi muốn cho cô ấy một đám cưới ddsang nhớ. Không vàng bạc, không gia súc, tôi không có tiền để chi tiêu cho một đám cưới xa hoa, vì vậy tôi phải tìm cách khác, để làm cho đám cưới của chúng tôi trở thành một kỷ niệm không thể nào quên. Tôi nghĩ, không gì đáng quí hơn là có một kỵ sĩ rồng tham dự. Nasuada im lặng lâu tới nỗi làm Roran tự hỏi, có phải cô ta muốn anh ra khỏi lều không. Sau cùng cô lên tiếng: -Có một kỵ sĩ rồng tham dự đám cưới quả thật là một vinh dự, nhưng trong cái ngày Katrina chấp thuận làm vợ, mà không có của hồi môn thì thật đáng buồn. Khi còn ở Tronjheim, người lùn đã cấp cho tôi nhiều món quà bằng vàng và nữ trang. Tôi đã bán một số để gây quỹ cho Varden, nhưng số còn lại vẫn đủ để một phụ nữ trang phục gấm vóc lụa là nhiều năm nữa. Nếu anh chịu phục tùng, số tài sản đó sẽ thuộc về Katrina. Sững sờ, Roran cúi đầu nói: -Xin đa tạ. Công nương thật quá rộng lượng. Không biết bao giờ tôi mới đền đáp được. -Hãy trả ơn tôi bằng cách chiến đấu cho Varden, như anh đã từng thề chiến đấu vì dân làng. -Tôi thề sẽ chiến đấu hết mình. Galbatorix sẽ phải nguyền rủa cái ngày mà lão cho Ra'zac truy lùng tôi. -Tôi tin là lão đã thấm thía rồi. Bây giờ hãy lui ra. Anh được phép ở lại doanh trại cho đến khi Eragon trở về, làm đám cưới cho anh và Katrina. Nhưng sau đó, tôi mong anh sẽ lên yên ngựa vào sáng hôm sau./.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#eragon