[Góc mổ xẻ] Fairy Tail ! Chúng tôi thù - tientien139 (1)

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Tóm tắt nội dung 3 chap đầu: Lisanna sau 5 năm mất tích trở về hội >> biết Natsu yêu Lucy nên căm ghét >> bị Lucy tát cho một cái về mách lẻo với hội >> Hội ghét >> Lucy và Natsu rủ một đàn một đống bỏ hội đi bụi >> ăn nhờ ở đậu Sabertooth >> mấy năm sau quay về trả thù Fairy Tail.

Tao đéo có kiên nhẫn đọc hết nên xin được review 3 chap đầu tiên, khỏi cần đọc tiếp cũng biết kết thúc sao rồi.

Bắt đầu mổ:

"Rùi" con mẹ mày => "Rồi"

* CHAP 1:

Trời đụ, mày viết truyện hay viết kịch đấy? Đập vào mắt đã một rổ thoại, đéo thể tưởng tượng ra nổi cái bối cảnh ở đâu, như thế nào, chúng nó đang làm gì, thủ dâm hay địt nhau. Cả fic's đéo có lấy nổi một đoạn văn miêu tả bối cảnh/hành động nào dài quá 3 dòng.

"Vô", đéo phải "yo".

Mày đã viết được một đống câu chữ gọi là tiếng Việt thế rồi mà còn bỏ sót mỗi chữ "không" là sao?

Tại sao mày đéo viết thành câu hoàn chỉnh như là: Lucy vừa nói vừa đỡ Natsu: <xuống dòng><gạch đầu dòng>"Mày đéo sao chứ?". Cho vào ngoặc tròn là thể loại lồn gì?? Đi học đéo nghe giáo viên giảng bài "Dấu câu" à?

Như trên, dấu sao đéo tồn tại với cái tác dụng lược bỏ câu văn hoàn chỉnh nhé con 4' aut :)) "cũng giống với Lucy" là kiểu câu lồn gì? Con Juvia đi đỡ thằng Natsu chứ đéo phải Gray đúng không?

Mắc-cả-rau là thằng ma cô nào?? Tao chỉ biết thằng già lãnh đạo Fairy Tail tên Makarov thôi :v Và "khi đại" là cái đéo gì thế?? Cho cái thứ vô nghĩa đó vào cũng đéo khiến chap fic's của mày dài thêm được mẩu nào đâu.

"Elfman", đéo phải "Efman".

"nức nỡ" => "nức nở".

Chúa nhân từ, tao ghét vãi cặc cái kiểu chèn lời người viết vào như này, vô duyên vcl, chèn chú thích/giải thích thì đéo sao, đằng này...

Mày có cảm thấy khi cho chữ "chế" vào rất vô duyên không? :D

"vôi" => "vô"

Ủa?? :D?? Tao thấy từ đầu mày có nhắc nửa lời gì đến "mồ côi" đâu mà con Lisanna tài hơn thánh vậy, mới ba câu chào hỏi đã biết con Lucy là mồ côi rồi ảo diệu vỗn cả lài.

Càng sai sót càng phải bới móc, đéo thể bỏ qua được =)))

* CHAP 2:

"Mina" cái địt mẹ mày. Thề ngứa mắt đéo chịu được mấy đứa đã đéo biết lồn gì tiếng Nhật mà cứ thích thể hiện, viết "mọi người" mày chết à? :)) Đã viết không nổi tiếng Việt thì đừng bày đặt tiếng Em tiếng Nhựt làm bòi gì nữa nhé.

Thế quái nào danh từ riêng mày lại viết thường được nhỉ?



"tắc" => "tắt".

Ai nói hộ tao "drangoon" là tiếng nước nào được không? :D

Thay đổi xưng hô nhanh như nhi đồng gõ teencode :/ mới chap trước còn "tớ-cậu" chap sau đã "anh-em" ngay được. Okay, tao biết nước ngoài chỉ có "I-you" nhưng khi chuyển sanv tiếng Việt phải biết cách biến thể linh động ngôi xưng sao cho vừa hợp lý vừa dễ nghe. Đéo ai nhảy cóc như này, nghe sượng vcc :v

"thiên liêng" => "thiêng liêng".

Câu trước câu sau liên quan vãi đạn, đã đụng chạm gì nó đâu mà thằng Gray đã sồn sồn như sợ đéo được chửi thì nó đéo biết được tình cảm của mình vậy.

Cướp bồ cơ đấy. Đến đoạn cao trào rồi, chúng bạn có thấy kíck thíck không? :)))

"tác" là thể loại chữ buồi gì vậy?? Theo suy luận của tao thì đó hẳn mang nghĩa là "tát". Chúng mày làm chứng nhé, con Lucy tát con gái nhà người ta, ác nữ mà tưởng mình bánh bèo để người ta thương hại hả mậy, cũng đanh đá như ai =)))

Đéo biết tiếng Anh thì ghi tiếng Việt hộ tao cái :(( "Chiếm Hữu" nó cũng có dài lắm đâu mà viết ra khó khăn đến thế à? :((( Với lại trước khi viết mày đéo tham khảo qua Wikipedia à, mà mong chờ gì ở cái ngữ như mày sẽ bỏ chút thời gian để tham khảo chứ, vậy thì Hoàng-đẹp-trai-tốt-bụng-lương-thiện-ga-lăng-khoai-to-đại-thần-trong-lòng-các-em-gái sẽ hảo tâm nói cho em biết: ma thuật của Lisanna là Take Over: Cat Soul nhé ;))

Xịt pẹ Wattpad bị giới hạn ảnh nên tao buộc phải cắt ra làm 2 phần 😔 phiền vcl. Phần sau mới là đoạn hấp dẫn, đéo nên bỏ qua nhé các cháu 👌

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro