graduation

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

And so we talked all night about the rest of our lives

chúng ta đã nói cả tối về thời gian còn lại của chúng ta

Where we're gonna be when we turn 25

Chúng ta sẽ ở đâu khi 25 tuổi

I keep thinking times will never change

Tôi muốn giữ thơì gian kô bao giờ thay đổi

Keep on thinking things will always be the same

muốn giữ cho mọi thứ sẽ luôn luôn như vậy

But when we leave this year we won't be coming back

nhưng khi chúng ta xa nhau vào năm nay chúng ta sẽ kô trở lại

No more hanging out cause we're on a different track

không có lúc lang thang với nhau vì mỗi người có một con đường khác

And if you got something that you need to say

và nếu có điều gì bạn cần nói

You better say it right now cause you don't have another day

bạn hãy vui vẻ nói ngay bây h vì chúng ta không còn ngày nào khác

Cause we're moving on and we can't slow down

bởi vì chúng ta sẽ phải xa nhau và chúng ta không thể trì hoãn được

These memories are playing like a film without sound

khoảnh khắc này diễn ra như 1 bộ phim không có tiếng

And I keep thinking of that night in June

và tôi cứ nghĩ về đêm tháng 6

I didn't know much of love

tôi ko biết nhiều về tình yêu

But it came too soon

nhưng nó cũng đã đến

And there was me and you

và ở đó là tôi và bạn

And then we got real blue

và chúng ta có một không gian thực sự

Stay at home talking on the telephone

ở nhà và buôn chuyện trên điện thoại

And we would get so excited and we'd get so scared

chúng ta thật sự bị kích động và sợ hãi

Laughing at ourselves thinking life's not fair

sự vui vẻ về bản thân khi nghĩ về cuộc sống không còn thẳng thắn ( ?? khó hiểu quả )

And this is how it feels

và đây là lúc để nghĩ

[1]

As we go on

dù chúng ta đi đâu

We remember

chúng ta hãy nhớ về

All the times we

những khoản thời gian

Had together

chúng ta đã bên nhau

And as our lives change

và dù cuộc sống của chúng ta có thay đổi

From whatever

dù thế nào đi chăng nữa

We will still be

Friends Forever

ta sẽ vẫn mãi là bạn bè của nhau

So if we get the big jobs

Nếu ta kiếm được 1 công việc lớm

And we make the big money

Và ta làm ra 1 khoản tiền lớn

When we look back now

Khi ta nhìn lại

Will our jokes still be funny?

Những câu nói đùa của ta sẽ còn vui vẻ chứ ?

Will we still remember everything we learned in school?

Ta vẫn nhớ những gì ta đã học ở trường

Still be trying to break every single rule

Vẫn cố thử phá vỡ mọi luật lệ cá nhân

Will little brainy Bobby be the stockbroker man?

Bobby thông minh bé nhỏ sẽ là 1 nhà đầu tư chứng khoán ?( tự nhiên cho tên riêng vào , mất cả hay )

Can Heather find a job that won't interfere with her tan?

Có thể heather sẽ tìm đươc 1 công việc mà ko ảnh hưởng đến làn da dám nắng của cô ấy ?

I keep, keep thinking that it's not goodbye

Tôi cứ nghĩ , cứ nghĩ nó ko phải là lúc chia tay

Keep on thinking it's a time to fly

Tôi nghĩ đó là lúc ta bay lên

And this is how it feels

và đây là lúc cảm thấy

[Repeat 1]

Hát lại đoạn điệp khúc

La, la, la, la:

Yeah, yeah, yeah

La, la, la, la:

We will still be friends forever

Will we think about tomorrow like we think about now?

Chúng ta có nghĩ về ngày mai như chúng ta nghĩ về bây giờ ?

Can we survive it out there?

Chúng ta có thể tồn tại được ngoài xã hội?

Can we make it some how?

Chúng ta có thể làm gì ?

I guess I thought that this would never end

Tôi chắc rằng , tôi sẽ ko bao giờ hết nghĩ về những điều đó

And suddenly it's like we're women and men

Bỗng dưng chúng ta lại là trở thành đàn ông và phụ nữ

Will the past be a shadow that will follow us 'round?

Quá khứ sẽ là bóng râm sẽ đi theo quanh ta ?

Will these memories fade when I leave this town

Những khoảnh khắc sẽ phai dần khi tôi dời xa nơi này

I keep, keep thinking that it's not goodbye

tôi sẽ nghĩ nó ko phải lúc chia tay

Keep on thinking it's a time to fly

mà đó là lúc chúng ta bay lên

Điệp khúc

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#lyrics