hai chi tam quoc

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

tác phẩm tương quan tam quốc thì kỳ đích một ít thành thị giới thiệu

1 tương bình vị cho liêu đông bán đảo đích cũng thị. Tự đổng trác nhâm mệnh công tôn độ [là|làm] Thái Thú tới nay, tới 238 năm chỉ cũng tùy công tôn thị nhất tộc quản lý.

 2 bắc bình công tôn toản thành lập nơi đây [là|làm] theo chút, cũng lợi dụng ngư dương đích diêm thiết, phát triển thành một tòa buôn bán cũng thị.

 3 kế u châu mục

lưu ngu đích theo chút. Lưu ngu thải dụng hoài nhu chánh sách, trí lực hơn thế địa cùng ô hoàn tộc gian đích sự hòa thuận.

 4 nam bì bột hải quận đích trung tâm cũng thị, viên thiệu đích theo chút. 204 năm viên đàm chạy trốn tới nơi đây, cùng tào thao gian phát sinh tranh chiến.

 5 bình nguyên ngay cả tiếp ký châu cùng thanh châu, từ châu phương diện đích [muốn|phải] địa, từng thụ Lưu Bị, viên đàm đám người thống trị, sau lại tào thực phong hầu hơn thế địa.

 6 nghiệp ký châu  phú nhất nhiêu đích cũng thị. 191 năm, viên thiệu tự hàn phức đích trong tay cướp lấy nơi đây, 204 năm, tào thao đại phá thẩm [phối|xứng] mà thay thế được chi.

 7 tấn dương hoàng cân chi bậy [sau khi|phía sau], đã bị hắc sơn tặc trương yến chiếm cứ. 205 năm, trương yến quy hàng cho tào thao.

 8 thượng đảng trương dương từng mặc cho địa phương Thái Thú, sau lại cùng hung nô vu phu la đầu cho viên thiệu trận doanh.

 9 bắc hải khổng dung từng mặc cho nơi đây đích Thái Thú. Mà tại quan độ cuộc chiến trước, tắc tùy viên đàm thống trị.

 10 bộc dương thủy vận cập giao thông tương đương phát đạt, thâm cụ buôn bán, chiến lược giá trị nơi. 194 năm, tào thao cùng lữ bố ở chỗ này triển khai kịch liệt đích thù [tử|chết] chiến.

 11 trần lưu nơi này [là|làm] giao thông phát đạt, người tài vật tư tập trung đích [muốn|phải] địa. 189 năm, tào thao hay là từ nơi này phát ra phản đổng trác liên minh đích hịch đồng đích.

 12 hạ bi được tứ thủy cùng nghi thủy vờn quanh đích từ châu [muốn|phải] xông. 198 năm, tào thao lợi dụng thủy công ở đây đại phá lữ bố.

 13 tiểu phái từ châu đối phương tây đích trước nhất tuyến trụ sở. Tại từ châu tranh đoạt chiến trọng, lữ bố cùng Lưu Bị ở đây địa đại động kiền qua, tào thao cũng gia nhập chiến cuộc.

 14 cho phép xương nguyên danh cho phép. 196 năm 9 [nguyệt|tháng], tào thao tự Lạc Dương nghênh hiến đế thiên cũng đến tận đây, 221 năm 1 [nguyệt|tháng], tào phi đem nơi này dịch tên là cho phép xương.

 15 nhữ nam 200 năm, Lưu Bị cùng lưu ích đám người rời đi viên thiệu kỳ hạ, thống trị nơi đây. 201 năm, tao tào thao công hãm.

 16 Lạc Dương tự quang vũ đế

lưu tú tùy Trường An thiên cũng đến tận đây [sau khi|phía sau], nơi này [liền|dễ] thành đông hán đứng đầu cũng, phồn thịnh nhất thời. 220 năm tào phi tức vị, [vừa|lại] thành ngụy quốc đích thủ đô.

 17 Trường An cao tổ

lưu bang ở đây địa thành lập liễu tây hán đích thủ đô. 211 năm đích vị thủy cuộc chiến trung, mã siêu cùng tào thao ở đây giao phong.

 18 yên ổn 211 năm, mã siêu tại vị thủy cuộc chiến trung thất lợi [sau khi|phía sau] bại đào tới đây, sau lại đã bị truy kích, đào [hướng|đi] ký thành.

 19 ngày thủy thục hán danh tướng

khương duy đích xuất thân địa. Chư Cát Lượng tại lần đầu tiên bắc phạt thì, khiến diệu kế làm cho khương duy quy hàng.

 20 tây bình lương châu tây bộ chi quận. Được hạ hầu uyên sở bại đích hàn toại đào tới đây địa, nhưng tại 215 năm, được khúc diễn đám người sở phá.

 21 vũ uy vị cho lương châu tây bộ. Bởi vì thổ hào bạn bậy tần phồn, trương [ký|vừa] thụ tào phi chi mệnh, thuận lợi bình định liễu nơi đây đích bạn bậy.

 22 thọ xuân thoát đi nam dương đích viên thuật lấy nơi đây [là|làm] theo chút. 197 năm, viên thuật tiếm xưng đế vị, kiến cũng cùng này.

 23 lư giang tào thao tại từ châu đồ thành thì, rất nhiều dân chúng đào khó khăn đến tận đây. Xích bích cuộc chiến [sau khi|phía sau], dân chúng môn đại cử thiên [hướng|đi] Giang Nam.

 24 mạt lăng 212 năm, nghe từ trương hoành di ngôn đích tôn quyền, kiến cũng hơn thế lấy kháng ngụy quân, đồng năm đổi tên [là|làm] kiến nghiệp.

 25 ngô sơn càng tộc đích nghiêm bạch hổ chiếm cứ nơi. 196 năm, được tôn quyền công phá, này [sau khi|phía sau] đáo 212 năm trong lúc đó, đều là tôn thị nhất tộc đích thủ đô.

 26 sẽ kê Dương Châu nam bộ đích đại cũng thị. Vương lãng từng mặc cho Thái Thú, sau lại được tôn sách trấn áp.

 27 củi tang đông ngô đích thủy quân trụ sở, chu du đó là ở chỗ này huấn luyện thủy quân. Xích bích cuộc chiến thì tôn quyền truân trú hơn thế, cũng tiếp hoạch tào thao đích sách giản.

 28 uyển từng [là|làm] trương túc đích theo chút. 197 năm, trương túc kỳ tập tào thao, khiến điển vi, tào ngang, tào an dân giai chết trận.

 29 mới dã 201

208 năm gian, Lưu Bị thụ lưu biểu chi yêu trú binh ở đây, cũng tam cố mao lư mời xuất Chư Cát Lượng đảm nhiệm quân sư.

 30 tương dương từng [là|làm] lưu biểu đích theo chút. 208 năm khởi quy chúc tào thao. 219 năm, tào nhân [tử|chết] thủ phiền thành, ngăn trở quan vũ đích thủy công.

 31 Giang Lăng lưu biểu độn tích binh lương vật tư đích quân sự trụ sở. 208 năm, làm chu du ở chỗ này cùng tào nhân đại chiến thì, trung liễu lưu tiến xuống ngựa.

 32 giang hạ lưu biểu huy hạ tướng quân hoàng tổ từng [là|làm] Thái Thú, trấn thủ nơi đây. Hoàng tổ từng sổ độ ngăn cản trụ tôn sách đích mãnh công, nhưng tại 208 năm thì chiến bại mà chết.

 33 trường sa 197 năm, tôn kiên bình định khu tinh đích bạn bậy [sau khi|phía sau], [liền|dễ] trở thành vốn địa đích Thái Thú, sau lại cải tùy hàn huyền đảm nhiệm.

 34 vũ lăng kim toàn từng mặc cho địa phương Thái Thú. 208 năm, [là|làm] Lưu Bị sở vùi lấp.

 35 quế dương triệu phạm từng mặc cho địa phương Thái Thú. Triệu phạm từng ý đồ du thuyết triệu vân lấy ngoài tẩu, nhưng ngược lại trêu chọc triệu vân giận dữ.

 36 lẻ lăng lưu độ từng mặc cho địa phương Thái Thú. 208 năm, được Lưu Bị sở phá.

 37 tây thành Kinh Châu tây bắc đi thông hán trung đích [muốn|phải] địa. 220 năm, bởi vì mạnh đạt đầu hàng, cũng vào ngụy quốc đích mới thành quận.

 38 vĩnh an 222 năm, tại di lăng cuộc chiến đại bại đích Lưu Bị trốn vào bạch đế thành, đem chi đổi tên [là|làm] vĩnh an. 223 năm, Lưu Bị mất cố hơn thế.

 39 hán trung đạo giáo ngũ đấu thước [đạo|nói] đích trung tâm địa. 215 năm, tào thao tự trương lỗ trong tay lấy được, nhưng tại 219 năm, [vừa|lại] tao Lưu Bị đoạt đi.

 40 tử đồng ngay cả tiếp hán trung cùng thành đô đích [muốn|phải] xông. Lưu Bị vào thục [sau khi|phía sau] thăng cách [là|làm] quận, nhâm mệnh hoắc tuấn [là|làm] Thái Thú đóng ở nơi đây.

 41 thành đô 214 năm, Lưu Bị hàng dùng lưu chương [sau khi|phía sau], tức lấy lần làm gốc theo địa. 221 năm Lưu Bị tức vị, nơi này [liền|dễ] trở thành thục hán đích thủ đô.

 42 giang châu ba quận đích trung tâm cũng thị. 226 năm, thục quốc đích trung cũng hộ

lý nghiêm trấn thủ hơn thế, lợi dụng nơi này đích thủy vận chi [liền|dễ], tương kì kiến thiết thành [một người|cái] cường đại thành trì.

 43 kiến trữ thục quốc đích lý khôi xuất thân địa. 225 năm, lý khôi bình định ung khải bạn bậy, 229 năm tựu mặc cho Thái Thú, nghiễm thi thiện chánh.

 44 Vân Nam bạn bậy không ngừng, Chư Cát Lượng nam chinh [sau khi|phía sau] mới quy hàng thục quốc, sau lại lữ khải tựu mặc cho nơi đây Thái Thú, áp dụng thống trị.

 45 nộp chỉ sĩ tiếp nhất tộc [là|làm] Thái Thú, ở chỗ này thành lập nửa độc lập đích thể chế. 210 năm, tôn quyền phái sai bước trắc, khiến cho cũng cho ngô quốc dưới....

 46 ô hoàn từng được xưng là đông hồ đích phương bắc ra tộc nơi. Từ khâu lực cư tự lập [là|làm] vương [sau khi|phía sau], [liền|dễ] thỉnh thoảng tại hán cảnh làm loạn.

 47 khương am hiểu cỡi ngựa bắn cung đích phương tây du mục dân tộc nơi. 247 năm, khương duy từng xong khương tộc đích [sau khi|phía sau] viên, cùng quách hoài kịch liệt giao chiến.

 48 sơn càng đông ngô thị [là|làm] cái họa tâm phúc đích nam phương ra tộc nơi. Sau lại được hạ tề, lục tốn đám người trấn áp, biên vào ngô quân đích tinh duệ bộ đội.

 49 nam man chiếm cứ nam trung đích nam phương ra tộc nơi. Bạn bậy không ngừng, nhưng tại 225 năm được Chư Cát Lượng trấn áp.

 50 mango phương 204 năm, công tôn khang tự nhạc lãng quận phân cát mà thành. 237 năm, uy nữ vương

tỷ di hô phái sai khó khăn thăng thước tới nơi đây, lấy hướng ngụy quốc hướng cống.

 51 nhạc lãng Hán vũ đế thiết cho hướng tiên bán đảo đích 4 quận một trong, là cùng hán uy nô quốc vương trao đổi đích quan khẩu.

 52 hoàn cũng 209 năm, cao cú lệ kiến cũng hơn thế, sau lại u châu đâm sử

vô khâu kiệm thảo phạt cao cú lệ vương

vị cung, hoàn cũng cũng tao phá hư.

 53 xương lê 282 năm, Tư Mã viêm tại vị thì, tiên ti tộc đích mộ dung thiệp quy từng xâm chiếm nơi đây.

 54 an bình [hữu|có] cao cú lệ huyết thống đích tiểu thủy mạch ở đây kiến quốc, xuất sản nhân nghĩa mạch cung đích lương cung.

 55 liễu thành 207 năm, tào thao truy kích viên hi, viên thượng huynh đệ thì, lấy nơi đây [là|làm] theo chút cùng ô hoàn tác chiến.

 56 dịch kinh công tôn toản vì cùng viên thiệu quyết chiến mà ở đây kiến tạo nhạc thành trại. Sau lại viên thiệu quân đào móc nói phá chi, công tôn toản tự ải mà chết.

 57 ngư dương công tôn toản trấn áp tiên ti, lấy con ngựa trắng tướng quân tên chấn hơn thế. 187 năm, ô hoàn đích khâu lực cư đám người ở chỗ này cử binh làm loạn.

 58 thay mặt huyền 281 năm, ô hoàn tộc ở chỗ này phát động bạn bậy, nhưng được tào chương cùng điền dự bình định.

 59 trác huyền đãi chúc u châu nam bộ, Lưu Bị cùng trương phi đích xuất thân địa. Cũng là lưu quan Trương Tam người đào viên kết nghĩa chỗ tại.

 60 hà gian ngụy quốc danh tướng trương cáp đích xuất thân địa. Viên đàm tại cùng tào thao kết minh [sau khi|phía sau], truy kích mất đi ký châu đích viên thượng, cũng cướp lấy nơi đây.

 61 nhạc lăng 244 năm, tào thao cùng triệu cơ người ấy tào mậu thụ phong làm nhạc lăng vương, cũng dẫn [hữu|có] nơi đây.

 62 giới kiều 192 năm, viên thiệu cùng công tôn toản [là|làm] cướp lấy ký châu, ở đây triển khai đại chiến. Lúc ấy, viên thiệu quân đích khúc nghĩa ở đây đại phá công tôn toản đích con ngựa trắng trận.

 63 thanh hà tào thao cùng lưu phu nhân ở đây địa sinh hạ thanh hà trưởng công chúa, ngày sau cũng gả cho hạ hầu mậu làm vợ.

 64 an đức ngụy quốc lưu trường nhân được Nhâm Vi nơi đây đích huyền trường.

 65 đốn khâu 176 năm, tào thao tự Lạc Dương bắc bộ úy thăng Nhâm Vi nơi này đích Huyện lệnh.

 66 cao đường hoàng cân chi bậy [sau khi|phía sau], Lưu Bị từ đi an hỉ huyền úy, hạ mật Huyện thừa chi chức, phó mặc cho nơi đây đích huyền trường.

 67 cự lộc trương giác đích xuất thân địa, trở thành thái bình [đạo|nói] đích theo chút mà thịnh vô cùng nhất thời. [sau khi|phía sau] trở thành hoàng cân chi bậy đích khởi điểm.

 68 thường sơn triệu vân đích xuất thân địa, cái này địa danh cũng bị dẫn dụng cho( cháu) cửu địa thiên đích‘ thường sơn chi xà’ trung.

 69 con ngựa trắng Hoàng Hà độ khẩu. 200 năm, ở đây địa phát sinh nhạc viên thiệu cùng tào thao đích quan độ cuộc chiến đích trước tiếu chiến. Nơi đây cũng nhân quan vũ trảm mãnh tướng nhan lương mà nổi tiếng.

 70 nhạn môn ngụy quốc danh tướng trương liêu đích xuất thân địa, cũng là chiến quốc thì thay mặt triệu quốc danh tướng lý mục đại phá hung nô nơi.

 71 quá nguyên [là|làm] đông hán Tư Đồ vương duẫn đẳng kỳ châu danh môn vương thị nhất tộc đích xuất thân địa.

 72 tương thản nơi này đích ngũ âm sơn, là đúng tấn dương đích thiên nhiên bình chướng. Cổ tích nộp đa, thường phát hiện xuân thu chiến quốc thì kỳ đích hóa tệ.

 73 tây hà hàn xiêm, hồ mới, lý nhạc đẳng hoàng cân hơn đảng sở chiếm cứ, nhân nghĩa‘ bạch ba tặc’. Bên trong [hữu|có] biết tên đích bạch ba cốc.

 74 hồ quan chánh xác tên [là|làm] hồ khẩu quan. 205 năm, viên thiệu chi chất tử cao kiền cử binh hơn thế, lọt vào tào thao quân đích nhạc tiến, lý điển đám người đích kiềm chế, một năm sau được tào thao công phá.

 75 trưởng tử xuân thu chiến quốc thì kỳ, triệu hàn [lượng|hai] quốc đích tất tranh [muốn|phải] địa. Cổ tích đa, thường [hữu|có] xuân thu chiến quốc đích hóa tệ xuất thổ.

 76 đông lai đông ngô dũng đem quá sử từ đích xuất thân địa.

 77 tức mặc tào thao thảo phạt từ châu thì, tào nhân suất lĩnh kỵ binh ở đây đại bại đào khiêm quân.

 78 trước khi truy tào thực thụ phong công tước thì đích chúc địa, cũng là xuân thu chiến quốc thì kỳ tề quốc đích thủ đô.

 79 đông vũ 198 năm, tào thao phá lữ bố, đem lang gia, bắc hải, đông vũ cũng [là|làm] thành dương quận, lấy nơi đây [là|làm] quận trì.

 80 đông a 194 năm, tào thao chinh phạt đào khiêm thì, được lữ bố cướp lấy liễu duyện châu, duy tuân úc cùng trình dục cố thủ quyên thành, đông a, phạm.

 81 đông bình thanh châu hoàng cân tặc tức bởi vậy chảy vào duyện châu, sau lại thân là châu mục đích tào thao phụng mệnh đi trước trấn áp.

 82 thái sơn ngũ nhạc đứng đầu, [là|làm] Trung Quốc tên sơn đích đại biểu. Tần Thủy Hoàng, Hán vũ đế quang vũ đế đẳng đều ở đây cử hành phong thiện chi lễ. Thái sơn quận nhân sơn được tên.

 83 định đào tào thao cùng lữ bố vì tranh đoạt duyện châu đích quyết chiến địa điểm. Sau lại lữ bố chiến bại, đào [hướng|đi] từ châu.

 84 mặc cho thành 222 năm, tào thao đích tam tử

tào chương thụ phong mặc cho thành vương.

 85 nghiễm lăng 199 năm, tôn sách từng mang binh xâm nhập, nhưng được Thái Thú trần đăng đánh lui.

 86 lang gia chư cát thị nhất tộc đích xuất thân địa, Tần Thủy Hoàng từng ở chỗ này nhìn xa bồng lai.

 87 hoài âm Lưu Bị mặc cho từ châu mục thì, cùng viên thuật phát sinh xung đột nơi. Lúc ấy trương phi cùng tào báo không mục, khiến từ châu được lữ bố đoạt đi.

 88 bành thành tào thao tấn công đào khiêm thì, từng giết hại nơi đây đích dân chúng. Nơi này là lúc đầu lưu hạng tranh thiên hạ thì, Hạng Võ đích thủ đô.

 89 trung mưu trần cung từng vì thế địa Huyện lệnh, cũng bắt được ám sát đổng trác thất bại [sau khi|phía sau] trốn chết đích tào thao, nhưng cảm cho tào thao đích mới khí, tương kì phóng thích.

 90 dĩnh xuyên tào thao kỳ hạ

tuân úc, tuân du đẳng trí sĩ bối xuất nơi.

 91 tiếu huyền tào thao đích xuất thân địa. Tào thị nhất tộc, hạ hầu thị nhất tộc đa số xuất thân từ này, khiến nơi đây trở thành tào thao quân đoàn đích căn cơ chỗ.

 92 tống huyền tùy xuân thu chiến quốc thì thay mặt đích tống sở thống trị, [là|làm] tấn, sở, tề nhiều lần tranh chiến chi [muốn|phải] địa.

 93 dương an lấy nhữ nam [là|làm] theo chút đích lý thông quy thuận tào thao [sau khi|phía sau], được nhâm mệnh [là|làm] địa phương đích cũng úy.

 94 hướng ca ý đồ cướp lấy ký châu đích viên thiệu từng truân trú hơn thế, hơn nữa hàng dùng hàn phức. Nơi đây cũng từng là cổ đại ân thương vương triều đích thủ đô.

 95 Hà Nội 190 năm, phản đổng trác liên minh cùng đổng trác tranh chấp đích [muốn|phải] địa một trong, cũng là Tư Mã thị nhất tộc đích xuất thân địa.

 96 bình dương đổng trác sau khi đích lung tung trung, trương tể được nhâm mệnh vì thế địa đích hầu tước. Nơi này cũng là thượng cổ thì thay mặt nghiêu đích thủ đô.

 97 hà đông quan vũ, từ hoảng đích xuất thân địa. Nơi đây tuy từng thụ bạch ba tặc cập hung nô đích uy hiếp, sau lại tào thao nhâm mệnh đỗ kỳ [là|làm] Thái Thú, từ nay về sau yên ổn.

 98 quan độ 200 năm, tào thao cùng viên thiệu tranh phách đích‘ quan độ cuộc chiến’ đích lịch sử vũ thai đó là ở đây. Sau lại tào thao quân đánh lén ô sào mà thu hoạch đắc thắng lợi. Là tam quốc tam đại chiến trường đứng đầu.

 99 hổ lao quan Lạc Dương tới trần lưu trong lúc đó đích thiên hạ [muốn|phải] tắc. 190 năm, phản đổng trác liên minh cùng đổng trác tranh chấp, lữ bố cùng Lưu Bị Tam huynh đệ ở đây triển khai đại chiến.

 100 mạnh tân Hoàng Hà đích trọng yếu độ hà chút một trong. Bởi vì thâm phú chiến lược tính, [là|làm]‘ quan độ cuộc chiến’ đẳng Hà Bắc tranh chiến đích trung tâm.

 101 hoằng nông lọt vào đổng trác phế truất đích thiểu đế, được nhâm mệnh [là|làm] hoằng nông vương, lưu thả đến tận đây địa.

 102 Hà Nam Lạc Dương quanh thân 21 huyền hợp xưng [là|làm] Hà Nam duẫn, tương đương cho [một người|cái] quận. Hà Nam duẫn cũng là trì lý nơi đây đích quan tên.

 103 trước khi tấn tấn vũ đế Tư Mã viêm tại vị thì, ra thích dương tuấn được phong làm vốn địa [nhóm|đoàn] hậu.

 104 đồng quan 211 năm, mã siêu [là|làm] báo phụ cừu, cử binh tấn công nơi đây, tào thao tên tào hồng cùng từ hoảng trấn thủ, nhưng không địch lại bị phá.

 105 thương huyền xuân thu chiến quốc thì thay mặt đích tần quốc Tể tướng công tôn ưởng thụ phong nơi. Bởi vậy công tôn ưởng lại bị xưng làm thương ưởng.

 106 vũ quan Trường An tới uyển trong lúc đó đích thiên hạ tên quan. Đổng trác hoành sau khi, tại động bậy trung thảm bại đích lữ bố, đó là tùy nơi này chạy ra Trường An.

 107 mi tại Trường An chuyên hoành bạo ngược đích đổng trác, ở đây chứa đựng liễu 30 năm dụng đích vàng bạc cùng lương thảo, cũng trúc thành trì.

 108 tử ngọ cốc Chư Cát Lượng lần đầu tiên bắc phạt thì, ngụy duyên từng góp lời nhưng suất lĩnh đại quân xuyên qua này cốc cấp tập Trường An, nhưng này nghị không được thải dụng.

 109 trần thương khổng minh lần thứ hai bắc phạt thì, ngụy quốc danh tướng háo chiêu kiên thủ trần thương thành, ngăn trở thục quân đích mãnh công.

 110 năm trượng nguyên khổng minh lần thứ năm bắc phạt thì, tráng chí không thù mà chết chỗ. Nơi này cũng là chu đồng vương cùng quá công vọng lần đầu gặp nhau nơi.

 111 nhai đình Chư Cát Lượng lần đầu tiên bắc phạt thì, mã tắc vi bối khổng minh quân làm, lên núi bày trận, kết quả được ngụy quốc tướng quân trương cáp sở bại.

 112 đoạn cốc 256 năm, thục quốc Đại tướng quân khương duy phát binh tấn công nơi đây, nhưng [là|làm] ngụy quốc đích trần thái, đặng ngả sở bại, đoạn tặng trương nghi đẳng đông đảo tướng sĩ đích tánh mạng.

 113 lũng tây thổ hào, ra tộc tần phồn làm loạn nơi, sau lại tùy hạ hầu uyên, quách hoài đám người trấn áp mà bình định.

 114 địch [đạo|nói] 255 năm, thỉ chí bắc phạt đích khương duy, từng cùng ngụy quốc danh tướng trần thái ở đây đại chiến.

 115 kim thành 211 năm, cùng mã siêu đang cử binh đích hàn toại được tào thao đánh bại [sau khi|phía sau], lui hơn thế địa [là|làm] theo chút, sau lại được hạ hầu uyên sở phá.

 116 làm cư 248 năm, quách hoài ở đây địa trấn áp khương tộc đích nga già tắc, trì vô đái, xác bảo liễu đi thông lương châu đích tiến quân thông lộ.

 117 trương dịch cùng vũ uy, tửu tuyền, đôn hoàng hợp xưng hà tây tứ quận, kiến [hữu|có] đối kháng hung nô đích quân sự trụ sở.

 118 tửu tuyền tây hán đích phiếu kỵ tướng quân hoắc đi bệnh, đem vũ đế sở thưởng ban cho rượu ngon đáo vào nơi đây đích nước suối, toàn quân cộng ẩm, nhân được tửu tuyền tên.

 119 hợp phì ngụy ngô gian đích chiến lược [muốn|phải] địa, trường kỳ tùy trương liêu trấn thủ. 233 năm, mãn sủng góp lời, trúc hợp phì mới thành.

 120 ô Giang Tây Sở bá vương Hạng Võ cai hạ chiến bại [sau khi|phía sau], tự vận hơn thế. [sau khi|phía sau] Trường Giang cải [đạo|nói], xác thực địa điểm không thể nào khảo theo.

 121 thạch đình 228 năm, đông ngô đích chu phường trá hàng ngụy quốc, dẫn dụ tào hưu dẫn ngụy quân thông qua nơi đây, lục tốn gia dĩ vây quanh, thu được đại thắng.

 122 tìm dương ngụy ngô trước tuyến [muốn|phải] địa, tùy đông ngô đích lữ mông cùng hoàng cái đích tướng lãnh đem thủ. Tìm dương hồ lấy thủy tặc đông đảo biết tên.

 123 phụ lăng tôn sách tại giang đông tấn công lưu diêu trước, đái lĩnh tôn quyền đẳng một nhà lão tiểu, tùy khúc a thiên di đến tận đây.

 124 đan dương 195 năm, tôn sách lấy cứu viện mẫu cữu

đan dương Thái Thú ngô cảnh [là|làm] lấy cớ, từ nơi này bắt đầu xưng bá giang đông chi nghiệp. Vốn địa cũng ra rất nhiều ngô quân đích tinh duệ. Giang tả đích lão gia.

 125 khúc a tôn kiên sau khi, tôn sách cử gia tị khó khăn hơn thế. Lưu diêu được viên thuật nhâm mệnh đi thọ xuân, từng lấy nơi này làm theo chút, nhưng [sau khi|phía sau] được tôn sách công phá.

 126 chương an tôn quyền người ấy tôn phấn thụ phong làm chương an hầu. 274 năm, dân gian từng truyền ra tôn phấn đem [là|làm] thiên tử đích lời đồn.

 127 thủy mới 207 năm, đông ngô đích hạ tề bình định nơi đây [sau khi|phía sau], cùng mới định, hưu dương huyền đẳng 6 huyền hợp cũng trở thành mới cũng quận.

 128 kiến an 265 năm, ngô đế tôn hạo bị sàm ngôn, bắt buộc từ thiệu đích bộ chúc di cư đến tận đây.

 129 Cửu Giang [vừa|lại] xưng là khói thủy đình đích thủy vực, nghe nói là chu du huấn luyện thủy quân nơi.

 130 vũ xương 221 năm, tôn quyền xưng ngô vương thì, lấy nơi đây làm ngô đích hạch tâm. Ngô kiến quốc [sau khi|phía sau], sắp thủ đô tùy kiến nghiệp thiên lai.

 131 bà dương cai địa đích bà dương hồ là đông ngô huấn luyện thủy quân đích trụ sở, cũng bởi vậy nổi tiếng.

 132 nam xương dự chương quận trì sở. 195 năm, tiết lễ được tôn sách đuổi theo [dục|muốn] đào đến tận đây địa, nhưng trên đường được trách dung giết chết.

 133 cao xương lư lăng quận trì chỗ. Chu du đích lần tử chu dận phạm tội, được tôn quyền lưu thả đến tận đây địa.

 134 lục khẩu‘ xích bích cuộc chiến’ thì, tôn, lưu liên quân đích tổng bộ chỗ, cùng Trường Giang bờ bên kia tại ô lâm chiếm cứ đích tào thao quân giằng co.

 135 nhương huyền 198 năm, tào thao cùng trương tú ở đây tranh chiến, tào thao lui lại thì mai phục, đánh lui liễu trương tú, lưu biểu đích truy binh. Bại [sau khi|phía sau], cổ hủ cổ võ trương tú tái chiến, đắc thắng mà vẫn.

 136 bác vọng khổng minh rời núi đảm nhiệm quân sư [sau khi|phía sau] không lâu, ngay nơi này dụng kế đại phá hạ hầu đôn quân.

 137 hồ dương 197 năm, tào thao phá lưu biểu quân, lấy được nơi đây cùng vũ âm.

 138 long trung Chư Cát Lượng tình canh vũ đọc đích ẩn cư địa, thụ Lưu Bị‘ tam cố mao lư’ chi lễ, rốt cục duẫn nặc xuất sĩ.

 139 hán tân‘ trường phản cuộc chiến’ trung trốn chết đích Lưu Bị, ở chỗ này cùng suất lĩnh hạm đội đến đây tiếp ứng đích quan vũ hội hợp.

 140 mới thành 220 năm, thục hán đích mạnh đạt hàng ngụy [sau khi|phía sau], tào phi đem thượng dong, phòng lăng hợp cũng trở thành mới thành quận.

 141 mạch thành quan vũ mất đi Kinh Châu [sau khi|phía sau] đích cuối cùng theo chút, nhân viên quân vô vọng, phá vòng vây được cầm, phụ tử đồng thời gặp nạn.

 142 hoa dung tào thao tại‘ xích bích cuộc chiến’ trung đại bại, chạy trốn tới nơi đây thì tao ngộ quan vũ đích phục binh, nhưng được quan vũ thả [đi|được].

 143 ô lâm tào thao tại‘ xích bích cuộc chiến’ thì đích đại bản doanh, cùng bờ bên kia đích chu du quân cách giang tương vọng. Là tam quốc tam đại chiến trường chi lần.

 144 nghi cũng Lưu Bị [là|làm] quan vũ báo thù thì, từng suất quân công hãm nơi đây. Sau lại tùy lục tốn mặc cho Thái Thú, phụ trách trì lý Kinh Châu nam bộ.

 145 di lăng 222 năm, Lưu Bị phát binh đông tiến, ở đây địa được danh tướng lục tốn hỏa công liên doanh, sử xưng‘ di lăng cuộc chiến’. Là tam quốc tam đại chiến trường chi mạt.

 146 giang tân Giang Lăng chi nam, Trường Giang độ khẩu. Cùng nam ngạn đích công an cách giang tương vọng.

 147 công an nguyên danh du giang khẩu,‘ xích bích cuộc chiến’ [sau khi|phía sau] Lưu Bị cải ngoài [là|làm] công an, lấy đây là theo chút trì lý Kinh Châu.

 148 an lục 236 năm, lục tốn mệnh lệnh chu tuấn đám người công kích ngụy quốc, lấy được nơi đây.

 149 hạ khẩu Lưu Bị từ‘ trường phản cuộc chiến’ chạy ra [sau khi|phía sau] đích đặt chân chút. Hắn từng ở chỗ này đồng lỗ túc thương thảo tôn, lưu liên minh đích sự nghi.

 150 mịch la xuân thu chiến quốc thì thay mặt sở người khuất nguyên đầu giang nơi.

 151 hành dương cận trước khi nam nhạc Hành Sơn. Hành Sơn thượng cung phụng thủy thần.

 152 ngụy hưng khổng minh sau khi, tương uyển từng góp lời tự hán trung mang nước đường tấn công ngụy hưng, thượng dong, không được thải nạp.

 153 thượng dong Lưu Bị tức vị hán trung vương [sau khi|phía sau], từng làm lưu phong cùng mạnh đạt công hạ nơi đây. Sau lại quan vũ tại mạch thành vây thủ, hướng lưu phong đám người cầu viện tao cự.

 154 an dương ngay cả tiếp hán trung tới tây thành, giao thông yếu đạo. Hán thủy từ ích châu từ đó tiến vào Kinh Châu.

 155 vu huyền Lưu Bị bình định Giang Nam thì, mệnh hướng lãng trì lý vu huyền cùng di lăng. [sau khi|phía sau] cũng vào thượng dong quận.

 156 dương bình quan phòng vệ hán trung đích thiên nhiên [muốn|phải] tắc. Trước sau tào thao cùng trương lỗ, tào thao cùng Lưu Bị, khương duy cùng chuông sẽ trong lúc đó phát sinh quá nhiều lần tranh đoạt chiến. Trên núi [hữu|có] trương vệ tu trúc đích thành trại.

 157 định quân sơn 219 năm, tào thao cùng Lưu Bị tranh đoạt hán trung, hoàng trung trận trảm tào thao chủ tướng hạ hầu uyên, lấy được thật lớn ưu thế.

 158 vũ cũng Chư Cát Lượng lần thứ ba bắc phạt thì, từng phái sai trần thức đến tận đây, lấy bảo thục quốc đích dẫn thổ.

 159 đạp trung 262 năm, được đặng ngả đánh bại đích khương duy trú trát nơi đây tu cả. Dực năm, khương duy biết được ngụy quân vào thục, tức bởi vậy xuất phát đi trước cứu viện.

 160 âm bình Chư Cát Lượng lần thứ ba bắc phạt thì, từng phái sai trần thức đến tận đây, lấy bảo thục quốc đích dẫn thổ.

 161 bạch thủy hán trung tới tử đồng trong lúc đó đích thiên nhiên [muốn|phải] xông.

 162 gia manh quan hán trung tới tử đồng trong lúc đó đích [muốn|phải] tắc. Lưu Bị quân đích hoắc tuấn từng lấy 800 tinh binh, ở đây đánh lui lưu chương đích 1 vạn đại quân.

 163 kiếm các hán trung tới tử đồng trong lúc đó đích [muốn|phải] tắc. 263 năm, khương duy [tử|chết] thủ nơi đây, ngăn cản ngụy quốc chuông sẽ đích mãnh công.

 164 hán thọ [là|làm] phí y cùng khương duy đẳng thục quốc Đại tướng đích trú trên mặt đất. 253 năm, phí y tao ngụy quốc hàng đem quách tuần ám sát bỏ mình.

 165 ba tây vào xuyên [sau khi|phía sau], trương phi mặc cho ba tây Thái Thú, lãnh binh trú trát hơn thế.

 166 hán xương thục hán đích mã trung phó mặc cho hơn thế.

 167 giang du thục hán đích mã mạc trấn thủ nơi đây. Đặng ngả suất lĩnh ngụy quân xâm chiếm thì, mã mạc lập tức đầu hàng, cũng [là|làm] ngụy quân hướng đạo vào thục.

 168 nghiễm nhu truyền thuyết là cổ đại đại vũ đích xuất sanh địa. Bởi vì thần thánh không thể xâm phạm, ngay cả ra tộc cũng không dám đi vào.

 169 miên trúc giữ nhà thành đô đích môn hộ. 263 năm, thục đem chư cát chiêm ở đây nghênh kích đặng ngả, sai mất chiến ky, toàn quân phúc không.

 170 cũng an cai địa [hữu|có] lấy thủy lợi quán khái hệ thống hoàn thiện mà nổi tiếng đích cũng an yển. Chư Cát Lượng từng chỉ nơi này [là|làm] thục quốc nông nghiệp đích mệnh mạch.

 171 phù thủy quan thục quốc phương đông [muốn|phải] địa. Lưu Bị quyết định cùng lưu chương khai chiến [sau khi|phía sau], đầu tiên giết thủ quan đích dương hoài cùng cao phái, mới bắt đầu tấn công thành đô.

 172 nga mi vị cho thành đô tây nam phương đích linh phong. Ngu lchuẩn bị tào thao đích phương sĩ tả từ, hay là ở đây địa xong( độn giáp ngày sách)

 173 nghiễm hán thục quốc [muốn|phải] địa. Bởi vì đồ đệ phong nhiêu, đều do đức cao vọng trọng người [là|làm] Thái Thú. Lữ nghĩa, đặng chi giai lịch mặc cho quá.

 174 trước khi giang ngô quốc danh tướng cam trữ đích xuất thân địa.

 175 giang dương tự Kinh Châu vào xuyên thì, thủy lộ yếu đạo. Thục hán trương dực tuổi còn trẻ thì từng mặc cho nơi đây Huyện lệnh.

 176 chu đề làm nam man bạn bậy lòng của tiệm khởi thì, thục đem đặng phương thụ Nhâm Vi nơi đây Thái Thú, [sau khi|phía sau] tùy lý phong kế nhiệm.

 177 thả lan 223 năm, chu bao từ nay về sau địa phát động bạn bậy. 225 năm được mã trung chinh thảo mà thất bại.

 178 uyển ôn hưng cổ quận đích trung tâm cũng thị. Man tộc đích bạn bậy tần phồn, sau lại tùy trương nghi bình định.

 179 vừa bước thịnh sản diêm, thiết, tất đẳng vật phẩm. Trương nghi chinh thảo man tộc [sau khi|phía sau], diêm thiết chi lợi [liền|dễ] quy thục quốc tất cả.

 180 vĩnh xương vị cho ích châu đông nam bộ đích quận. Mạnh hoạch bạn bậy thì, lữ khải cùng vương kháng suất quân chống cự, kiên trì đáo Chư Cát Lượng đến đây.

 181 Nam Hải 279 năm, phát động bạn biến đích quách mã giết Nam Hải Thái Thú lưu lược, cũng khu trục nghiễm châu đâm sử từ kỳ.

 182 thương ngô 208 năm, được đuổi ra mới dã đích Lưu Bị ý muốn đầu dựa vào thương ngô thủ đem ngô cự, nhưng được lỗ túc khuyên can, Vì vậy Lưu Bị cùng tôn quyền kết minh.

 183 hợp phổ hợp phổ Thái Thú tu duẫn đích tư binh đội trưởng quách mã, tại 279 năm phát khởi bạn bậy. Này tràng bạn bậy cũng chế tạo liễu tấn diệt ngô đích cơ hội.

 184 ô thử sơn vị thủy đích thủy nguyên chỗ. Bởi vậy, tại 211 năm tào thao cùng mã siêu đích tranh chiến trung, nơi đây cũng được [là|làm] công phòng [muốn|phải] địa.

 185 nam thành( thế thuyết mới ngữ) đích làm giả,trước khi xuyên vương lưu nghĩa khánh đích xuất thân địa

------------------*-------------------

tác phẩm tương quan sách hữu đến xem

 Tự tả này quyển sách tới nay, tại hạ là ăn không đủ no thụy không hương, tinh thần cực độ khẩn trương, sợ [hữu|có] thẹn cho chút kích quyển sách đích sách hữu. Bất đắc dĩ bản thân tài sơ học thiển, tuy giảo tẫn đầu óc cũng tựu cái này xoay ngang, cho nên mọi người xem liễu ta đích sách, phê bình cũng tốt, cổ võ cũng tốt, xuống lần nữa cũng nhất nhất tiếp nhận cùng cải tiến. Bản thân chỉ là một gã lao động công nhân, chỉ là cùng đông đảo sách hữu giống nhau chỉ là yêu thích đọc sách thôi, nhất thời tay dương cũng tựu xích bạc thượng trận liễu, [là|làm] đích hay là đồ cá tiêu sai, tìm cá làm cho chính mình an tĩnh đích lý do. Phê bình có thể, nhưng là ta hy vọng không phải công kích, đặc biệt là người thân công kích. Cám ơn đại gia liễu.

 Quyển sách cộng chia làm ngũ cuốn, ước chừng nhất trăm vạn chữ tả hữu, kể cả chinh phục đông doanh, Cao Ly, cùng đông nam á đích một ít quần đảo. Phát triển hàng hải sự nghiệp, khai ích [một người|cái] mới đích hoa hạ quang huy thiên chương.

 Các ngươi đích cầm cự hay là ta đích động lực, ít nhất ta sẽ làm được hai ngày đổi mới nhất chương. Mỗi chương tứ ngàn chữ tả hữu, ta sẽ không vì thiên phúc lchuẩn bị xuất cá nhất hai ngàn chữ đích chương tiết.

------------------*-------------------

 Tác phẩm tương quan hán hướng quan lại tường giải( chuyển trích)

 Đại tướng quân: Chiến quốc thì thủy trí, là tướng quân đích cao nhất phong hiệu, đông hán thì đa tùy quý thích sung mặc cho. Cụ thể danh hào [hữu|có] kiến uy Đại tướng quân, phiếu kỵ Đại tướng quân, trung quân Đại tướng quân, trấn đông Đại tướng quân, phủ quân Đại tướng quân chờ một chút, trừ phiếu kỵ Đại tướng quân vị hơi đê cho tam công ở ngoài, còn lại cùng tại tam công trên. Tam quốc thì hạ hầu đôn, khương duy đám người giai [là|làm] Đại tướng quân.

 Đại Tư Mã: Hán vũ đế( lưu triệt) phế Thái úy thiết đại Tư Mã, quang vũ đế( lưu tú) [vừa|lại] phế đại Tư Mã [là|làm] Thái úy, cố đại Tư Mã tức Thái úy, [là|làm] chưởng quản quân chánh cùng quân phú đích cao nhất quan chức, tức cả nước cao nhất quân sự trường quan. Đông hán thì cùng Tư Đồ, Tư Không cũng xưng tam công.

 Đại ti nông: Tần thì xưng trì túc bên trong sử, cảnh đế cải xưng quá nông làm, Hán vũ đế quá sơ nguyên năm( công nguyên trước 104 năm) [hơn|càng] tên là đại ti nông. Ngụy sơ thiết đại nông, đồng đế( tào phi) hoàng sơ nhị năm( công nguyên 221 năm) cải xưng đại ti nông, thục, ngô cũng các hữu đại ti nông. [lượng|hai] hán thì đại ti nông chưởng quản tô thuế, tiền cốc, diêm thiết cùng quốc gia tài chánh thu chi, mà tới rồi tam quốc thì kỳ, bởi vì quyền lực đích phân tán tắc chỉ có thể phụ trách này vật tư đích giữ công tác. Cửu khanh một trong.

 Đại hồng lư: Tần thì xưng điển khách, hán sơ xưng đại hành lệnh, Hán vũ đế quá sơ nguyên năm [hơn|càng] tên là đại hồng lư, chưởng quản tiếp đãi tân khách việc. Cửu khanh một trong.

 Vệ úy: Tần thì thủy trí, hán cảnh đế( lưu khải) sơ [hơn|càng] tên là trung đại phu làm, không lâu tức khôi phục nguyên danh, chưởng quản cửa cung cảnh vệ. Cửu khanh một trong.

 Thái úy: Đồng đại Tư Mã. Tào phi tức vị [sau khi|phía sau] mặc cho cổ hủ [là|làm] Thái úy.

 Quá phó: Phụ bật quốc quân chi quan, làm trọng thần tham dự triều chánh, chưởng quản cả nước đích quân chánh quyền to. Tào duệ tức vị hậu nhân chuông diêu [là|làm] quá phó.

 Quá thường: Tần thì xưng phụng thường, hán cảnh đế trung nguyên lục năm( công nguyên trước 144 năm) [hơn|càng] tên là quá thường, chưởng quản lễ nhạc xã tắc, tông miếu lễ nghi. Ngoài chúc quan [hữu|có] quá sử, quá chúc, quá tể, quá dược, thái y( [là|làm] trăm quan chữa bệnh), quá bặc lục làm cập bác sĩ tế tửu. Cửu khanh một trong.

 Quá phó: Tần cùng [lượng|hai] hán cùng thiết quá phó, vương mãng một lần [hơn|càng] tên là quá ngự, chưởng quản dư mã cập mục súc việc. Cửu khanh một trong.

 Thái Thú: Tần thì thiết quận thủ, hán cảnh đế [hơn|càng] tên là Thái Thú, làm một quận chi cao nhất trường quan, trừ trì dân, tiến hiền, quyết tụng, kiểm gian ra, còn có thể tự hành mặc cho miễn sở chúc duyện sử.

 Thiểu phủ: Tần cùng [lượng|hai] hán cùng thiết thiểu phủ, vương mãng xưng cộng công, cùng đại ti nông đang chưởng quản tài hóa. Bất quá đại ti nông chưởng quản quốc gia tài hóa, mà thiểu phủ tắc trông nom cung dưỡng hoàng đế. Ngoài chúc quan [hữu|có] chưởng quản ngự dụng chỉ, mặc, bút đẳng vật đích thủ cung làm, chưởng quản đao kiếm nỗ ky đẳng vật đích thượng phương làm, chưởng quản quần áo đích ngự phủ làm, [là|làm] cung đình chữa bệnh đích thái y làm. Cửu khanh một trong.

 Trung thường thị: Tần thì thủy trí, đông hán thì tùy hoạn quan đảm nhiệm, chưởng quản đồng sách cùng nhắn nhủ chiếu làm, quyền lực thật lớn.

 Trung sách giam làm: Tào thao [là|làm] ngụy vương thì, thiết trí bí sách làm lấy xử lý thượng sách chương tấu. Tào phi cho hoàng sơ sơ năm cải bí sách làm [là|làm] trung sách làm cũng đặc trí trung sách giam, khiến chi xếp hạng trung sách làm trước.

 Trung dẫn quân: Tào thao [là|làm] Thừa tướng [sau khi|phía sau] trí dẫn quân, không lâu cải [là|làm] trung dẫn quân, chưởng quản cấm vệ quân.

 Trung hộ quân: Tào thao [là|làm] Thừa tướng [sau khi|phía sau] trí hộ quân, không lâu cải [là|làm] trung hộ quân, chưởng quản cấm vệ quân, địa vị hơi thấp cho trung dẫn quân.

 Trường sử: Tần thì thủy trí, tây hán thì Thừa tướng hạ [hữu|có] [lượng|hai] trường sử, ngoài chức vụ tương đương cho bí sách trường, tức cao nhất quốc vụ cơ quan trung sự vụ chủ trông nom. Tướng quân mạc trong phủ cũng [hữu|có] trường sử, [là|làm] mạc liêu chi trường; nhưng phân làm bộ đội xuất chiến đích xưng là đem binh trường sử. Đông hán đích Thái úy, Tư Không, Tư Đồ tam công phủ cũng thiết trường sử, chức mặc cho pha trọng. Tam quốc duyên trí không thay đổi.

 Từ sự: Đâm sử đích tá quan như [biệt|đừng] giá, trì trung, chủ bộ, công tào đẳng cũng xưng là từ sự.

 Thương tào duyện chúc: Chủ trông nom thương cốc việc đích quan viên, [chính|đang] giả xưng duyện, phó giả xưng chúc.

 Tư Đồ: Tây chu thủy trí, đông hán thì chưởng quản giáo hóa, tam công một trong.

 Tư Không: Tây chu thủy trí, đông hán thì chưởng quản thủy thổ cập doanh kiến công trình, tam công một trong.

 Ti đãi giáo úy: Hán vũ đế thủy trí, phụ trách đốc suất kinh thành đồ đãi, từ sự tra bộ gian tà cùng tội phạm, giản xưng ti đãi. Lưu Bị tại thục xưng đế thì lấy trương phi [là|làm] ti đãi giáo úy.

 Ti kim trung lang đem: Tào thao cho kiến an thập năm( công nguyên 205 năm) trí, chưởng quản dã thiết, tiền tệ cùng nông cụ đích chú tạo đích quan viên.

 Chủ bộ: Hán thủy trí, chưởng quản đồng sách bộ cấp, Tư Không, phủ Thừa tướng cập đâm sử đích tá quan trung cũng thiết [hữu|có] chủ bộ.

 Công tào: Đâm sử đích tá quan, chưởng quản khảo tra ghi chép công lao.

 Vật tào duyện chúc: Tào thao [là|làm] Thừa tướng [sau khi|phía sau] hạ thiết đông, tây tào chưởng quản người sự công tác, đông tào chủ trông nom nhị ngàn thạch quan viên đích mặc cho miễn, tây tào chủ quan phủ Thừa tướng quan viên đích mặc cho miễn. Ngoài người phụ trách viên [chính|đang] giả xưng duyện, phó giả xưng chúc.

 Thừa tướng: Chiến quốc thì thủy trí, [là|làm] trăm quan chi trường. Đông hán không thiết Thừa tướng, kiến an mười ba năm( công nguyên 208 năm) phục trí, tào thao tự mặc cho Thừa tướng. "Thừa" Cùng"Thừa" Tương thông, "Thừa tướng" Hay là thừa quân chủ đích chỉ ý lai xử lý quốc gia sự vụ đích người.

 Thừa tướng lý tào duyện: Phủ Thừa tướng trúng chưởng trông nom ti pháp đích quan viên.

 Quang lộc huân: Tần thì xưng lang trung làm, Hán vũ đế [hơn|càng] tên là quang lộc huân. Vương mãng xưng ti trung, đông hán [vừa|lại] xưng quang lộc huân. Tào thao [là|làm] ngụy công [sau khi|phía sau] thiết lang trung làm, hoàng sơ nguyên năm( 220 năm) [vừa|lại] xưng quang lộc huân, chưởng quản túc vệ cung điện môn hộ. Ngoài chúc quan [hữu|có] chưởng quản tân khen thụ sự đích yết giả, chưởng quản ngự thừa dư xa đích phụng xa cũng úy, chưởng quản phó xe ngựa thất đích phụ mã cũng úy, chưởng quản vũ lâm kỵ đích kỵ cũng úy, mà đại phu, trung lang đem đẳng quan có hay không là quang lộc huân đích chúc quan thượng [hữu|có] tranh nghị. Cửu khanh một trong.

 Chấp kim ta: Tần thì xưng trung úy, Hán vũ đế [hơn|càng] tên là chấp kim ta. Vương mãng xưng phấn vũ, đông hán phục xưng chấp kim ta. Tào ngụy  xưng trước trung úy, hoàng sơ nguyên năm [hơn|càng] tên là chấp kim ta, chưởng quản cung ra tuần vệ. Vệ úy tuần [đi|được] trong cung, chấp kim ta tắc kiếu

kinh sư. Thiên tử xuất [đi|được], chấp kim ta [là|làm]  đạo trước. "Ta" Làm ngự nói.

 [biệt|đừng] giá: Đâm sử đích tá lại, đâm sử lấy tuần [đi|được] thị sát [là|làm] chức, [biệt|đừng] giá tắc [lánh|khác] thừa truyền xa, phụ trợ đâm sử xuất tuần, cố xưng [biệt|đừng] giá.

 Đình úy: Tần thì thủy trí, hán cảnh đế [hơn|càng] tên là Đại Lý, tự [sau khi|phía sau] hoặc xưng đình úy, hoặc xưng Đại Lý. Đình úy chưởng quản hình pháp ngục tụng, là các nơi thượng tố đích cao nhất ti pháp cơ quan. "Đình" Chữ hệ trực, bình chi nghĩa, trì ngục quý trực mà bình, cố tưởng rằng hiệu. Đình úy đích chúc quan [hữu|có] Đại Lý [chính|đang], Đại Lý bình, Đại Lý giam, trở thành đình úy tam quan. Cửu khanh một trong.

 Huyện lệnh trường: Xuân thu chiến quốc thì thủy trí, nhất huyền đích hành chánh trường quan, dân cư tại vạn hộ lấy hạ đích huyền đích trường quan xưng là làm, vạn hộ đã ngoài đích xưng là trường. Huyện lệnh lớn lên tá quan [hữu|có] chưởng quản quân sự, trì an đích huyền úy cùng chưởng quản đồng sách, thương ngục đích Huyện thừa, bình thường mỗi huyền [hữu|có] thừa, úy đều một người, đại huyền [hữu|có] úy hai người hoặc càng nhiều.

 Thượng sách: "Thượng" Hay là chấp chưởng đích ý tứ. Tần hán thì, thượng sách chỉ là thiểu phủ đích chúc quan, chưởng quản trong điện đồng sách, địa vị rất thấp. Hán vũ đế thì, thiết thượng sách năm người, bắt đầu phân tào trì sự, nhân tại hoàng đế chung quanh làm việc, địa vị từ từ trọng yếu. Tào ngụy [hữu|có] Lại bộ, tả dân, khách tào, ngũ binh, độ chi cộng ngũ tào thượng sách. Lại bộ [vừa|lại] xưng tuyển bộ, chưởng quản tuyển dụng quan lại; tả dân chưởng quản thiện tu công làm, diêm trì viên uyển; khách tào chưởng quản dân tộc thiểu số cùng ngoại quốc sự vụ; ngũ binh chưởng quản trung binh, ra binh, kỵ binh, [biệt|đừng] binh, cũng binh; độ chi chưởng quản quân quốc chi kế. Trong đó lấy Lại bộ thượng sách  trọng yếu nhất.

 Thượng sách làm: Tần thì thủy trí, [là|làm] thượng sách thai thủ trường, là trực tiếp đối hoàng đế phụ trách, chưởng quản hết thảy chánh làm đích thủ lãnh. Thượng sách làm đích phó tay [là|làm] thượng sách phó xạ, tào ngụy trí thượng sách phó xạ nhất hoặc hai người, hai người cũng trí thì xưng tả hữu phó xạ. Nếu thượng sách làm khuyết, tùy tả phó xạ thay mặt hành lệnh sự. Tào ngụy thì lấy ngũ tào thượng sách, nhị phó xạ, nhất làm [là|làm] bát ngồi.

 Thượng sách lang: Thượng sách thai bên trong phụ trách khởi thảo đồng sách đích quan viên. Đông hán tuyển hiếu liêm trung [hữu|có] mới có thể giả vào thượng sách thai, mãn một năm xưng thượng sách lang, tam năm xưng thị lang.

 Thị trung: Tần thì thủy trí, [là|làm] Thừa tướng đích chúc quan, chưởng quản thập di bổ khuyết, khen đạo, [theo|tiếp|đền] thừa, xuất mà bị tỳ cùng với theo liêu hoàng đế [nhật|ngày] thường cuộc sống đẳng sự.

 Tông [chính|đang]: Tần thì thủy trí, vương mãng xưng tông bá, đông hán phục xưng tông [chính|đang], chưởng quản hoàng tộc cùng ra thích sự vụ. [lượng|hai] hán giai lấy lưu tính tông thất sung mặc cho. Cửu khanh một trong.

 Chinh đông tướng quân: Thống lĩnh thanh, duyện, từ, dương tứ châu, truân trú Dương Châu.

 Chinh nam tướng quân: Thống lĩnh kinh, dự nhị châu, truân trú mới dã.

 Chinh tây tướng quân: Thống lĩnh ung, lương nhị châu, truân trú Trường An.

 Chinh bắc tướng quân: Thống lĩnh u, ký, cũng tam châu, truân trú kế châu.

 Đâm sử: Tần thì thủy trí, chưởng quản nhất châu đích quân chánh quyền to. Đâm, kiểm cử không pháp; sử, hoàng đế sở khiến.

 Trì trung: Đâm sử đích tá lại. Cổ đại bộ tịch đồng sách chi loại xưng là"Trung", "Trì trung" Tức [là|làm] quản lý đồng sách đương án ý, sau lại từ từ diễn biến làm một loại cố định đích quan chức.

 Tham quân: Đông hán mạt tào thao lấy Thừa tướng tổng lãm quân chánh, ngoài liêu chúc thường thường lấy tham Thừa tướng quân sự [là|làm] tên, tức tham mưu quân vụ, giản xưng"Tham quân".

 Hà Nam duẫn: Đông hán kiến cũng cho Hà Nam quận Lạc Dương huyền, [là|làm] đề cao Hà Nam quận đích địa vị, ngoài trường quan không xưng Thái Thú mà xưng duẫn, chưởng quản Lạc Dương phụ cận đích hai mươi mốt huyền.

 Điển nông trung lang đem: Hán mạt tào thao trí điển nông trung lang đem cùng điển nông giáo úy, cùng chưởng quản nông nghiệp sanh sản, dân chánh cùng điền tô, cận có điều trì quận quốc lớn nhỏ chi [biệt|đừng], chức quyền tương đương cho Thái Thú.

 Cửa thành giáo úy: Tây hán thủy trí, chưởng quản kinh sư cửa thành đích truân binh.

 Tướng quốc: Tức Thừa tướng.

 Đem làm đại thần: Tần thì xưng đem làm thiểu phủ, hán cảnh đế [hơn|càng] tên là đem làm đại thần, chưởng quản cung thất, tông miếu, đường tẩm, lăng viên địa thổ mộc doanh kiến.

 Cho sự trung: Tần thì thủy trí, tây hán duyên trí, đông hán tỉnh, ngụy phục trí. Làm tướng quân, [nhóm|đoàn] hầu, cửu khanh, cùng với hoàng môn lang, yết giả đẳng đích gia quan.

 Cũng đốc: Tam quốc thủy trí cũng đốc cùng đại cũng đốc, [là|làm] lãnh binh quan, trong đó đại cũng đốc [là|làm] cao nhất quân sự thống suất.

 Giáo sự: Tào thao tạm thời thiết trí đích tiểu lại, phụ trách tý sát quần thần đích vi quá tiểu tội.

 Giam dã yết giả: Tam quốc thì ngụy trí, chưởng quản dã thiết đích chuyên quan

 Ngự Sử đại phu: Chưởng quản đạn hặc, củ sát đích quan viên, ngoài vị cận lần cho Thừa tướng.

 Ngự Sử trung thừa: Ngự Sử đại phu đích phó tay.

 Hoàng môn thị lang: Tần hán thì, cửa cung giai màu vàng, cố hiệu hoàng môn. Hoàng môn thị lang nhân tại hoàng môn bên trong cung chức mà được tên.

 Tán kỵ thường thị: Tam quốc ngụy trí, tức hán thay mặt tán kỵ( hoàng đế đích kỵ từ) cùng trung thường thị đích hợp xưng, tại hoàng đế tả hữu quy gián quá mất, lấy bị cố hỏi.

 Đốc quân: Cao cấp cầm binh trường quan, vị tại tướng quốc, Thái úy, Ngự Sử đại phu dưới....

 Đốc bưu: Hán thay mặt đều quận trí đốc bưu quan, chưởng quản đốc sát củ cử sở dẫn huyền hương vi pháp việc, kiêm trông nom tuyên đạt dạy làm, tụng ngục bộ mất đẳng sự.

------------------*-------------------

 Tác phẩm tương quan tam quốc lịch sử cùng( Tam Quốc Diễn Nghĩa)

—— Trung Quốc xã hội khoa học viện lịch sử nghiên cứu sở nghiên cứu viên, Trung Quốc Ngụy Tấn nam bắc hướng sử học sẽ sẽ trường chu đại vị

&# 183; tam quốc lịch sử đích đặc điểm

 tam quốc đích lịch sử từ trung bình nguyên năm( 184 năm) toán khởi đáo tấn diệt ngô( 280 năm) cộng 96 năm, từ kiến an nguyên năm( 196 năm) toán khởi đáo tấn diệt ngô cộng 84 năm, từ ngụy đồng đế thay mặt hán( 220 năm) đáo tấn diệt ngô cộng 60 năm.

 Ở đoạn này lịch sử trung, tổng đích thái thế là đều đường anh hùng tại đông hán đế quốc tan rả đích phế khư thượng hỏi đỉnh trục lộc, trí lực cho mới đích thống nhất, nhân mà quân sự đấu tranh tựu trở thành tam quốc lịch sử đích chủ tuyến. Lịch sử tiểu thuyết( Tam Quốc Diễn Nghĩa) đúng là từ đồng nghệ đích góc độ miêu tả liễu nầy chủ tuyến. Nhưng là, tam quốc đích lịch sử [muốn|phải] so với này phong phú nhiều lắm. Bởi vì, [là|làm] thực hiện mới đích thống nhất ra hiện đích quần hùng cũng khởi, trục lộc Trung Nguyên, chỉ là tam quốc lịch sử đích [một người|cái] phương diện. Về phương diện khác, ngụy, thục, ngô đẳng các phái chánh trị lực lượng [là|làm] thực hiện thống nhất đích mục đích, [vừa|lại] cũng tại chánh trị, kinh tế khắp nơi diện phấn phát đồ cường, duệ ý cách mới. Chánh trị thượng, dụng người duy mới, dụng pháp nghiêm minh, hiền có thể được dụng, chánh trị thanh minh; kinh tế thượng, nhẹ dao bạc phú, đại hưng truân điền, nam phương cùng vừa khu kinh tế xong khai phát. Đồng thời, ở loại này chánh trị, kinh tế, quân sự đẳng các loại đấu tranh cũng tương đối hoạt dược đích lịch sử thì kỳ, các loại nhân tài có càng nhiều đích cơ hội tới sung phân phát huy chính mình đích thông minh tài trí, nhân mà hình thành liễu một loại nhân tài bối xuất, quần tinh sáng lạn đích cục diện. Lúc ấy khắp nơi diện đích đấu tranh là cho nhau liên lạc đích, mà nhân tài vấn đề [vừa|lại] cư cho hạch tâm địa vị. [là|làm] thực hiện thống nhất, tam quốc đích quân chủ cũng rất nặng thị nhân tài, lẫn nhau trong lúc đó đích nhân tài tranh đoạt là tương đương kịch liệt đích.

 Tào ngụy địa nghiễm người chúng, có người khẩu 440 hơn vạn, quân đội 30 hơn vạn, trọng yếu mưu thần 20 hơn...người, chủ yếu chiến đem 30 hơn...người. Tôn ngô lần chi, dân cư 230 hơn vạn, quân đội 20 hơn vạn, [hữu|có] trọng yếu mưu thần 10 hơn...người, chủ yếu chiến đem 20 hơn...người; lưu thục đích lực lượng yếu nhất, dân cư 90 hơn vạn, quân đội 10 hơn vạn, [hữu|có] chủ yếu mưu thần thất tám người, trọng yếu chiến đem thập hơn...người.

 Tào, lưu, tôn tại nhân tài chánh sách phương diện lấy được đích thành công, không thể nghi ngờ là xúc thành tam quốc đỉnh lập cục diện hình thành đích trọng yếu nhân tố, mà đồng thời kỳ đích ngoài hắn cạnh tranh đối thủ như viên thiệu, viên thuật, lưu biểu, công tôn khen, lữ bố đẳng tắc bởi vì tại nhân tài chánh sách phương diện không bằng bọn họ, thậm hoặc xuất hiện trọng đại đích dụng người mất ngộ, nhân mà rất nhanh đã bị lịch sử đào thái.

 Tại ngụy, thục, ngô tam quốc trung, tào ngụy chiếm địa  nghiễm nhất, dân cư nhiều nhất, kinh tế quân sự thực lực cực mạnh, tào thao bản thân cũng là đệ nhất lưu đích lãnh đạo nhân tài, nhưng là, tào thao cả đời nhung mã kiếp sống 30 năm hơn, [nhưng|lại] không có thể thực hiện thống nhất, chủ yếu nguyên nhân tại cho: Đông hán mạt năm, chiến bậy tần phồn, Hoàng Hà lưu vực kinh tế đã bị nghiêm trọng phá hư, người dân lưu mất, kinh tế suy sụp, mà Trường Giang lưu vực tương đối ổn định, không có đã bị nhiều lắm đích chiến bậy ảnh hưởng, gia chi người phương bắc khẩu đại lượng nam thiên, nhân mà nam phương đích kinh tế vượt qua liễu phương bắc, chống đở trứ tôn ngô, lưu thục cùng phương bắc đích tào thao giằng co. Trải qua nửa đa thế kỷ đích đỉnh lập cục diện lúc, kinh tế, quân sự [vừa|lại] xuất hiện liễu mới đích cách cục, phương bắc kinh tế từ từ khôi phục, hơn nữa ngoài nó phương diện đích ưu thế, phương bắc đích tổng thể lực lượng [vừa|lại] vượt qua liễu nam phương, nhân mà, cuối cùng [vừa|lại] tùy phương bắc đích tấn hoàn thành liễu cả nước đích thống nhất.

&# 183; tam quốc lịch sử tại sao độc cụ mị lực?

 Tam quốc lịch sử nguyên viễn lưu trường, nhưng duy độc tam quốc đích lịch sử được lịch hướng lịch thay mặt đích xã hội các giai tầng sở tân tân nhạc [đạo|nói], tại sao? Ta tưởng rằng [hữu|có] lấy hạ tứ phương diện đích nguyên nhân:

 Nhất là tam quốc lịch sử đích đặc thù mị lực. Tam quốc đích lịch sử, từ thời gian thượng xem, chỉ có nửa đa thế kỷ, tương đối tập trung; từ chánh trị cách cục đến xem, là tam túc đỉnh lập, ba người trong lúc đó cho nhau kiềm chế, rất có nhiều hí kịch sắc thái; từ nhân vật phương diện xem, vừa là nhân tài bối xuất, quần tinh sáng lạn, hơn nữa tam quốc đích quân chủ cũng nhưng xưng minh chủ, kẻ dưới tay chiêu mộ được một nhóm lớn kiệt xuất đích đồng thần võ tướng; từ sự công phương diện xem, tam quốc đều là đánh trứ [chính|đang] thống hoặc duy hộ [chính|đang] thống đích kỳ hiệu, mưu cầu tiễn trừ dị dĩ, thực hiện mới đích thống nhất. Tại thời gian rất ngắn dặm, tập trung liễu như vậy một nhóm lớn trí dũng chi sĩ, diễn ra quần hùng trục lộc, tam quốc đỉnh lập, tây tấn thống nhất đẳng một màn mạc kinh tâm động phách, uy vũ hùng tráng đích lịch sử hoạt kịch. Nhân mà, rất tự nhiên địa trở thành mọi người chú ý đích [một người|cái] tiêu chút. Này cũng là La Quán Trung muốn chọn lấy tam quốc này nhất lịch sử thì đoạn lai sang làm lịch sử tiểu thuyết( Tam Quốc Diễn Nghĩa) đích [một người|cái] trọng yếu nguyên nhân. [biệt|đừng] đích lịch sử thì đoạn, như sở hán chiến tranh, tùy mạt đường sơ đích chiến bậy, nguyên mạt minh sơ đích chiến bậy, minh mạt thanh sơ đích chiến bậy đẳng tương đối mà nói, cũng không có tam quốc như vậy tại đa mặt nạ [hữu|có] điển hình tính.

 Nhị là cùng tống nguyên thì kỳ dân tộc mâu thuẫn tăng lên cùng lý học gia môn tôn lưu ức tào mật thiết tương quan. Tam quốc lịch sử chuyện xưa, tây tấn thì đã xuất hiện không thành kế đẳng truyền thuyết, nam triều( thế thuyết mới ngữ) trung, có liên quan( Tam Quốc Diễn Nghĩa) đích nhân vật chuyện xưa thì có 20 đa cá. Theo ghi lại, điêu thiền đích chuyện xưa, bắc tống thì đã xuất hiện. Hơn nữa bắc tống"Thuyết ba phần", dĩ hình thành"Tôn lưu ức tào" Đích khuynh hướng. Bởi vì nam tống là [một người|cái] thiên an chánh quyền, mọi người mãnh liệt kêu gọi [chính|đang] thống trật tự. Chu hi biên toản( thông giám cương mục) thì, tôn sùng cùng loại nam tống đích lưu thục [là|làm] [chính|đang] thống, hơn nữa [lượng|hai] tống lý học gia môn đối nho gia luân lý tư [nghĩ||muốn|nhớ] đích thăng hoa cùng cường hóa, này phản lại đây [vừa|lại] tất nhiên sẽ ảnh hưởng dân gian đồng học đích giá trị nhận định. Tống nguyên thì một đời [vừa|lại] một đời đích thị tỉnh thuyết sách người, tại dân tộc mâu thuẫn đích ảnh hưởng hạ, tẩm thấu liễu ưu quốc ưu dân đích tâm tình, bọn họ đối lịch sử chuyện xưa gia công [sau khi|phía sau], "Sử" Đích thành phân tại đạm hóa, "Nghệ thuật" Đích thành phân tại gia tăng, từ mà tuyên nói đích chủ chỉ từ từ tại anh hùng truyền kỳ trung, lực mạnh tuyển nhiễm [chính|đang] thống xem cùng trung hiếu nhân nghĩa. Sớm nhất đích tam quốc thoại vốn nguyên thay mặt( toàn tương tam quốc chí bình thoại), tuy chỉ"Thô cụ quy mô", nhưng ngoài chủ đề tư [nghĩ||muốn|nhớ] khuynh hướng dĩ đồng la thị( Tam Quốc Diễn Nghĩa) đến gần. Loại thích ứng này thì thay mặt phải đích nghệ thuật gia công, không thể nghi ngờ càng thêm cường hóa liễu mọi người đối tam quốc lịch sử đích nồng hậu hứng thú.

 Tam là tam quốc lịch sử cùng( Tam Quốc Diễn Nghĩa) cho nhau ảnh hưởng. Loại ảnh hưởng này đích hiệu quả giống như hỏa muợn gió thổi, phong giúp hỏa uy. Như trước sở thuật, tại tống nguyên thì tôn lưu ức tào đích [chính|đang] thống xem nhất kinh xác lập cùng với nho gia tư [nghĩ||muốn|nhớ] cường hóa [sau khi|phía sau], thuyết sách người đã có thể bỏ qua một bên lịch sử đích chân thật, hoàn toàn dựa theo nho gia đích [chính|đang] thống xem cùng luân lý tiêu chuẩn lai tố tạo tam quốc nhân vật liễu. Lưu Bị từ từ trở thành nhân đích hóa thân, Chư Cát Lượng trở thành trung cùng trí đích đại biểu, quan vũ trở thành nghĩa đích hóa thân, tào thao tắc được sửu hóa thành tàn nhẫn cùng quyệt trá đích gian hùng.( Tam Quốc Diễn Nghĩa) đích làm giả hay là tuân tuần như vậy [một người|cái] mô thức lai tố tạo tam quốc nhân vật đích. Từ có( Tam Quốc Diễn Nghĩa) lúc, mọi người tựu lấy nó làm cân nhắc, phẩm bình tam quốc nhân vật đích tiêu chuẩn, hơn nữa bình dân dân chúng gia chỉ biết [hữu|có]( Tam Quốc Diễn Nghĩa) mà chẳng biết [hữu|có]( tam quốc chí), suy nghĩ giải tam quốc lịch sử vốn diện mục đích người cũng là  đọc trước( Tam Quốc Diễn Nghĩa) rồi sau đó đi phiên( tam quốc chí) đích. Này vừa hiện tượng cho thấy, bọn họ là đem( Tam Quốc Diễn Nghĩa) làm lịch sử xem đích, chỉ là trong ngực nghi, tò mò lúc, mới đi đọc( tam quốc chí), tham tìm tam quốc lịch sử đích chân diện mục. Đồng thời, chúng ta còn có lý do cho rằng,( Tam Quốc Diễn Nghĩa) [hữu|có]"Tam quốc" Đích lịch sử chi căn, mà tam quốc lịch sử lại có"Diễn nghĩa" Gia dĩ tuyển nhiễm, hai người trong lúc đó hỗ trợ lẫn nhau, lẫn nhau xúc động, khiến lẫn nhau cũng từ từ siêu ra nó vốn đích năng lượng, sinh ra liễu kinh cửu không suy đích lịch sử mị lực cùng nghệ thuật mị lực.

 Tứ là phong kiến chánh quyền đích cầm cự cùng tuyên dương. Minh thanh [lượng|hai] hướng bị vây phong kiến xã hội mạt kỳ, các loại xã hội mâu thuẫn bén nhọn, thống trị giả trừ tăng mạnh quân chủ chuyên chế ra, ý đồ dụng nho gia tư [nghĩ||muốn|nhớ] tố tạo siêu nhân đích thần đích lực lượng lai duy hộ thống trị. Lấy quan vũ [là|làm] lệ. Quan vũ tùy người hướng thần đích chuyển hóa, thủy cho [lượng|hai] tống chi nộp, lúc ấy tống vương triều ngập ngập nhưng nguy, hy vọng [hữu|có] giống quan vũ như vậy"Đại nghĩa đại dũng" Đích thần lai bảo vệ nó. Bắc tống mạt phong quan vũ [là|làm]"Nghĩa dũng vũ an vương", nam tống quan vũ trở thành cứu vớt dân sanh kiếp nạn chi thần. Minh thanh [lượng|hai] thay mặt đối quan vũ đích đẩy sùng đạt tới cực điểm. Minh chánh phủ phong quan vũ [là|làm]"Vũ miếu" Đích chủ thần, cùng"Đồng miếu" Đích khổng tử tương đối ứng. Thanh thuận trì thì phong làm"Trung nghĩa thần vũ quan thánh đại đế", sau này lũ gia tấn phong. Đồng thời quan vũ hiển linh bảo vệ minh, thanh vương triều đích thần thoại không ngừng xuất hiện, hơn nữa thấy cho chiếu sách trong. Tại phong kiến vương triều đích đề xướng hạ, quan vũ"Miếu tự lần thiên hạ". Hiển nhiên, chánh phủ đích cầm cự tác dụng, [hơn|càng] củng cố cùng cường hóa liễu mọi người đối tam quốc nhân vật cùng lịch sử sự kiện đích chú ý.

------------------*-------------------

 Tác phẩm tương quan vì sao"Thục trung vô Đại tướng"

 Vì sao"Thục trung vô Đại tướng"

 Chư Cát Lượng bác cổ thông kim, có thể nói khoáng thế kỳ tài. Song, cùng tào thao người trong mới Như Vân, tôn quyền kẻ dưới tay suất mới không ngừng so sánh với, Chư Cát Lượng tại nhân tài bồi dưỡng phương diện thật sự là tốn sắc tới vô cùng, cuối cùng tạo thành [một người|cái]"Thục trung vô Đại tướng, liêu hóa sung tiên phong" Đích thật đáng buồn cục diện.( liêu hóa xuất thân bất hảo) tống xem Chư Cát Lượng dụng người, ngoài thất bại đích giáo huấn thân thể to lớn có thể quy nạp [là|làm] lấy hạ vài điểm.

 Nhất, tại nhân tài đích sử dụng cùng bồi dưỡng thượng trọng sử dụng nhẹ bồi dưỡng.

 Thục quốc cường thịnh lúc, một lần cũng không phạp"Nhưng dụng người", ngũ hổ thượng đem"Quan, trương, triệu, mã, hoàng" Tự không cần phải nói, đó là mã đại, ngụy duyên, đặng chi cũng cũng không đẳng nhàn hạng người. Song, Chư Cát Lượng tại bài binh bày trận lúc, áp căn nhi tựu không từ bồi dưỡng người, rèn luyện người đích góc độ xuất phát. Chỉ là một mặt đích sử dụng, lấy cướp lấy nhất thời đích thắng lợi [là|làm] cuối cùng mục đích. Mỗi lần lâm chiến, tất gọi mỗ mỗ một mình vào trướng, nhĩ đề tên diện một phen, sau đó đại gia đều kiền đều đích. Rất có thậm giả, đối với thời gian dài chấp hành nhiệm vụ đích tướng lãnh, Chư Cát Lượng còn muốn độc thụ vị đích"Cẩm nang diệu kế", cũng nghiêm khắc quy định hủy đi duyệt thời gian hạn cùng trình tự, giống"Ngô quốc quá phật tự xem chú rễ, lưu hoàng thúc động phòng tục giai ngẫu" Nhất tiết, tuần quy đạo củ đích triệu vân y dặn bảo làm việc, chính mình căn bản bất động đầu óc, y dựa vào ba người cẩm nang thắng lợi hoàn thành nhiệm vụ. Cuối cùng, đại gia cũng kinh hô"Quân sư thật thần nhân vậy", nhưng cận này mà thôi, chẳng biết ngoài nhiên, chẳng biết ngoài cho nên nhiên, ai cũng không có từ lần lượt thắng lợi trung học được chút cái gì, thành đám cơ giới, manh từ đích chiến tranh công cụ.

 Nhị, tại người năng lực cùng đoàn đội tinh thần thượng trọng người nhẹ đoàn đội.

 Thị mới tự phụ đích khổng minh tiên sinh độc đoạn chuyên [đi|được], sự tất cung hôn, gặp chuyện từ không chịu triệu khai"Thương thảo sẽ", này cùng tào thao, tôn quyền đẳng nghiễm phiếm trưng cầu ý kiến, thậm chí buộc mưu lược chi sĩ nói cao kiến đích cách làm hoàn toàn bất đồng, từ sơ xuất mao lư đến chết rồi sau đó dĩ, Chư Cát Lượng khẳng thùy tuân hạ hỏi đích ít người chi [vừa|lại] thiểu, mã tắc toán [một người|cái], khương duy miễn cưỡng toán [một người|cái]. Nhưng này hai người, một chuyện chi nếu phụ, [một người|cái] cam làm đệ tử, sát ngôn xem sắc, vưu khủng không kịp, [vừa|lại] nào dám ra khỏi miệng cùng lãnh đạo tương tả nói như vậy? Tựu ngay cả chủ công Lưu Bị thường xuyên đều là như lọt vào trong sương mù, chẳng biết Chư Cát Lượng trong hồ lô muốn làm cái gì, giống Lưu Bị Giang Nam nghênh lấy ngô hầu chi muội thì, Chư Cát Lượng đại bao đại lãm, cực lực thoán xuyết, Lưu Bị tuy"Hoài nghi không dám [hướng|đi]", bất đắc dĩ vẫn còn hi dặm hồ đồ địa đi. Chỉ có một ngụy duyên không nhìn được trời cao đất rộng, từng gián ngôn Chư Cát Lượng không cần vô cùng cẩn thận, nhưng thần kỳ binh đánh thẳng Trường An, không chỉ có được Chư Cát Lượng xích [là|làm] lchuẩn bị hiểm, thảm tao uống lui không toán, vẫn gia thâm liễu cùng lãnh đạo đích mâu thuẫn, thành"Não [sau khi|phía sau] [hữu|có] phản cốt" Đích tiến từng bước ấn chứng. Sự thật chứng minh, ngụy duyên cũng không phải [một người|cái] không có ý nghĩ đích tướng lãnh, nếu ngụy không duyên không phải, tựu ngay cả mãnh trương phi"Cho chút ánh mặt trời cũng sẽ sáng lạn", giống ngoài nghĩa thích nghiêm nhan, đoạt  vào trước xuyên đó là tốt lắm đích chứng minh, nhưng Chư Cát Lượng chỉ là một câu bất kể thương yêu dương đích"Trương tướng quân có thể xử dụng mưu, giai chủ công chi hồng phúc" Dư lấy chấm dứt, vẫn chưa gia dĩ chỉ điểm dẫn đạo cùng phát dương quảng đại, khuyết phạp sướng sở dục ngôn, quần sách quần lực đích hiệp làm không khí cùng đoàn đội tinh thần, không chỉ có cục hạn liễu chính mình đích thị dã, [hơn|càng] hạn chế liễu thuộc hạ đích phát triển.

 Tam, tại trấn an cổ võ cùng cảnh cáo giới miễn thượng trọng trấn an nhẹ giới miễn.

 Khích lệ cùng ước thúc tương kết hợp, đây là từ cổ chí kim trí sĩ nhân người tổng kết ra đích dụng người chi [đạo|nói]. Song, bởi vì Chư Cát Lượng không chú trọng nhân tài đích bồi dưỡng cùng trữ bị, hết thảy lấy ngoài sử dụng chi [liền|dễ] [là|làm] xuất phát chút, đối thuộc hạ trong lúc đó đích mâu thuẫn không điều giải, đối thuộc hạ đích khuyết điểm không chỉ [chính|đang], trọng trấn an nhẹ giới miễn, cuối cùng đạo trí rất nhiều vĩ đại nhân tài đi hướng không lạc. Giống quan vũ, Chư Cát Lượng sớm tại xích bích cuộc chiến thì tựu nhìn thấu liễu ngoài tự thị dũng vũ, cứ ngạo tự mãn đích bẩm tính, Chư Cát Lượng không gia giới miễn, thậm chí tại cáo phong ngũ hổ thượng đem thì, quan vũ nhân khinh thường cùng hoàng trung lão tốt [là|làm] ngũ, đại thả quyết từ, Chư Cát Lượng vẫn làm cho phí thi đặc biệt chạy đi phách quan vũ đích mã thí, làm quan vũ càng thêm kiêu hoành, [là|làm] mất Kinh Châu chôn hạ họa căn. Giống mã tắc, Lưu Bị trước khi chết lần nữa thuyết"Mã tắc ngôn quá kỳ thật, không thể đại dụng", nhưng Chư Cát Lượng không chỉ có không ở [nhật|ngày] thường trung đối mã tắc gia dĩ phủ tạc, ngược lại ủy lấy đóng ở nhai đình đích trách nhiệm, cuối cùng đạo trí mã tắc vi ước dẫn [tử|chết]. Giống ngụy duyên, làm [một người|cái] không thể có nhiều đích đem mới, biết ngoài"[hữu|có] phản cốt" Không đáng nghiêm giới, ngược lại mặc cho ngoài phát triển, thậm chí lợi dụng ngoài cùng dương nghi trong lúc đó đích mâu thuẫn, dư lấy kiềm chế, cũng cho trước khi chết an bài mã đại làm sát thủ, cuối cùng trí ngoài vào chỗ chết. Phàm này đủ loại, an có người mới thoát dĩnh ra, truất tráng phát triển đích có thể [đâu|mà|đây|mất|chứ]?

( chuyển tái)

------------------*-------------------

tác phẩm tương quan tam quốc đích nhân vật đại toàn

a

 a sẽ nam: Tám mươi thất hồi, mạnh hoạch trông nom hạ đệ tam động động chủ, thục quân nam chinh được trương dực bắt, thích [sau khi|phía sau] [là|làm] hoạch giết chết.

b

 bảo thơ: Tam hồi, sơ [là|làm] tể bắc tương. Tiễu thanh châu hoàng cân quân, được hại.

 Bảo trung: Ngũ hồi, bảo thơ chi đệ. [là|làm] hoa hùng trảm.

 Bảo long: Năm mươi hai hồi, quế dương trông nom quân giáo úy, liệp hộ xuất thân, [là|làm] triệu vân giết chết.

 Bảo tố: Nhất trăm mười một hồi, thục đem, khương duy trướng hạ.

 Vừa làm cho: Thập hồi, Cửu Giang Thái Thú, [là|làm] hạ hầu đôn tiệt sát.

 Vừa hồng: Ba mươi tám hồi, tôn dực từ người, sát tôn dực [sau khi|phía sau]. Được trảm.

 Biện hỉ: Hai mươi thất hồi, cũng châu người, tỷ thủy quan thủ đem, thiện khiến Lưu Tinh chuy, [là|làm] quan vũ sát.

 Biện thị: Sáu mươi bát hồi, tào thao thê, sanh tào phi đẳng tứ tử, được lập ngụy vương [sau khi|phía sau].

 Bước chất: Bốn mươi ba hồi, chữ tử sơn, đông ngô mưu sĩ.

 Bước xiển: Nhất trăm hai mươi hồi, tấn tây lăng Thái Thú, [là|làm] lục kháng sát.

 Bỉnh nguyên: Sáu mươi sáu hồi, cùng hoa hâm, trông nom trữ thiện, hiệu [là|làm] long phúc.

 Ti diễn: Nhất trăm lục hồi, công tôn uyên đem, [là|làm] hạ hầu phách sát.

 Tất quỹ: Nhất trăm lục hồi, tào sảng môn khách, chữ chiêu ...trước. [là|làm] Tư Mã ý trảm

 bạch thọ: Chín mươi thất hồi, thục đem, bệnh mất.

c

 trần phiền: Một hồi, hán linh đế thì quá phó.

 Trần đam: Nhị hồi, Tư Đồ, [là|làm] thập thường thị hại.

 Trần lâm: Nhị hồi, viên thiệu chủ bộ, chữ khổng chương. Hàng tào.

 Trần cung: Tứ hồi, chữ công thai, sơ [là|làm] trung mưu Huyện lệnh. Cách thao [sau khi|phía sau] [là|làm] đông quận từ sự, [sau khi|phía sau] đầu trương mạc, [nữa|lại|sẽ] giúp lữ bố, [là|làm] từ hoảng cầm, sát.

 Trần tường: Lục hồi, nhữ nam người, chữ trọng lân, giang hạ bát tuấn một trong.

 Trần sanh: Thất hồi, tương dương người, hoàng tổ bộ đem, [là|làm] hàn làm trảm.

 Trần đăng: Mười một hồi, nghiễm lăng người, chữ vân long.

 Trần vĩ: Mười một hồi, quá trung đại phu.

 Trần vũ: Mười lăm hồi, chữ tử liệt, lư giang tùng tư người. Đông ngô đem, [là|làm] bàng đức trảm.

 Trần Lan: Mười lăm hồi, viên thuật đem,

 trần khuê: Mười sáu hồi, trần đăng phụ.

 Trần kỷ: Mười bảy hồi, viên thuật đem, thao cầm sát.

 Trần chấn: Hai mươi lục hồi, nam dương người, chữ hiếu khởi, viên thiệu mưu sĩ. Quy lưu,

 trần hoành: Mười lăm hồi, lưu diêu bộ đem, [là|làm] tương khâm bắn chết.

 Trần tôn: Ba mươi bốn hồi, giang hạ tặc, [là|làm] trương phi sát.

 Trần thị: Ba mươi bốn hồi, lưu biểu trước thê, sống chết lưu kỳ.

 Trần tựu: Ba mươi tám hồi, hoàng tổ đem, [là|làm] lữ mông trảm.

 Trần kiểu: Năm mươi mốt hồi, tào đem, [là|làm] Lưu Bị quân cầm thả, [sau khi|phía sau] [là|làm] binh bộ thượng sách.

 Trần ứng: Năm mươi hai hồi, quế dương trông nom quân giáo úy, sẽ khiến phi xoa, [là|làm] triệu vân trảm.

 Trần quần: Năm mươi tám hồi, chữ trường đồng, trì sách thị Ngự Sử, trấn quân Đại tướng quân, Tư Không.

 Trần thức: Bảy mươi một hồi, thục quân nha đem, [là|làm] hạ hầu uyên cầm, [sau khi|phía sau] thả lại. [sau khi|phía sau] lấy ki cốc, binh bại, [là|làm] Chư Cát Lượng trảm.

 Trần tạo: Chín mươi lăm hồi, ngụy đem, [là|làm] mã đại trảm.

 Trần thái: Nhất trăm thất hồi, ngụy thượng sách.

 Trần thái: Nhất trăm thất hồi, quách hoài phó tướng.

 Trần khiên: Nhất trăm mười một hồi, ngụy an đông tướng quân.

 Trần tuấn: Nhất trăm mười hai hồi, ngụy đem.

 Trần nguyên: Nhất trăm hai mươi hồi, dương hỗ bộ đem.

 Trình khoáng: Một hồi, thập thường đợi một trong.

 Trình viễn chí: Một hồi, hoàng cân quân, [là|làm] quan vũ giết chết.

 Trình phổ: Ngũ hồi, hữu bắc bình thổ ngân người, chữ đức mưu, khiến thiết tích xà mâu.

 Trình dục: Thập hồi, đông quận đông a người, chữ trọng đức.

 Trình bỉnh: Ba mươi tám hồi, chữ đức xu, nhữ dương người. Đông ngô mưu sĩ.

 Trình tư: Bốn mươi bốn hồi, trình phổ trưởng tử.

 Trình ngân: Năm mươi tám hồi, hàn toại đem, [là|làm] tào quân sát.

 Trình kỳ: Tám mươi mốt hồi, thục quân tham mưu. Binh bại, tự vận bậy quân trung.

 Trình vũ: Chín mươi nhị hồi, trình dục tử, tham quân.

 Sầm

: Lục hồi, nam dương người, chữ công hiếu, giang hạ bát tuấn một trong.

 Sầm bích: Ba mươi hai hồi, viên đàm đem, [là|làm] lữ khoáng trảm.

 Sầm uy: Nhất trăm nhị hồi, ngụy Trấn Viễn tướng quân, [là|làm] vương bình trảm.

 Sầm bất tỉnh: Nhất trăm hai mươi hồi, ngô trung thường thị. [là|làm] chúng thần toái cát.

 Thành liêm: Mười một hồi, lữ bố đem. [là|làm] nhạc tiến xạ sát.

 Thành nghi: Năm mươi tám hồi, hàn toại đem, [là|làm] hạ hầu uyên sát.

 Thành hà: Bảy mươi tứ hồi, cho cấm đốc đem.

 Thành thối: Nhất trăm mười hai hồi, ngụy đem. [là|làm] Tư Mã chiêu trảm.

 Thành tể: Nhất trăm thập tứ hồi, ngụy đem. [là|làm] Tư Mã chiêu trảm.

 Tào tiết: Một hồi, thập thường đợi một trong.

 Tào thao: Một hồi, phái quốc tiếu quận người, chữ mạnh đức, chữ nhỏ a dấu diếm. Ngộ quỷ kinh phong bệnh cố.

 Tào tung: Một hồi, thao phụ, vốn họ Hạ hầu, tào đằng dưỡng tử. [là|làm] trương khải bậy quân giết chết.

 Tào đằng: Một hồi, trung thường thị.

 Tào nhân: Ngũ hồi, chữ tử hiếu, bệnh mất.

 Tào hồng: Ngũ hồi, chữ tử liêm,

 tào đức: Thập hồi, tào tung chi đệ. [là|làm] trương khải bậy quân giết chết.

 Tào báo: Thập hồi, lữ bố chi thái sơn, [là|làm] trương phi sát.

 Tào tính: Mười một hồi, lữ bố đem, xạ hạt hạ hầu đôn một cái, [là|làm] ngoài giết chết.

 Tào thị: Mười sáu hồi, tào báo nữ, lữ bố lần thê.

 Tào ngang, mười sáu hồi, tào thao trưởng tử, trương tú quân sát.

 Tào an dân: Mười sáu hồi, tào thao chất, trương tú quân sát.

 Tào phi: Ba mươi hai hồi, chữ tử hoàn, biện thị trưởng tử. Phế hiến đế [là|làm] vương. [sau khi|phía sau] cảm hàn tật mất.

 Tào thực: Ba mươi bốn hồi, biện thị tam tử. Chữ tử kiến.

 Tào thị: Sáu mươi sáu hồi, tào thao nữ, hiến đế quý phi, phục [sau khi|phía sau] [tử|chết], [là|làm] [sau khi|phía sau].

 Tào thuần: Năm mươi mốt hồi, tào nhân đệ,

 tào hưu: Năm mươi sáu hồi, Đại tướng quân, đại Tư Mã, binh bại thạch đình, thư phát bối mà chết.

 Tào vĩnh: Năm mươi tám hồi, tào nhân bộ đem, [là|làm] bàng đức sát.

 Tào chương: Sáu mươi bát hồi, biện thị lần tử, chữ tử đồng. Hoàng tu nhi, dũng mà vô mưu.

 Tào hùng: Sáu mươi bát hồi, biện thị tứ tử, tào thao [tử|chết] không chạy tang, tự ải.

 Tào thật: Tám mươi tứ hồi, Đại tướng quân, đại Tư Mã, chữ tử đan, [là|làm] Chư Cát Lượng tức chết.

 Tào duệ: Chín mươi mốt hồi, chữ nguyên trọng, [là|làm] chân thị sanh, ngụy minh đế. Ngộ oan hồn lấy mạng, bệnh mất.

 Tào tuân: Chín mươi tam hồi, tào thật tông đệ, [là|làm] ngụy duyên trảm.

 Tào vũ: Nhất trăm lục hồi, tào phi tử, yến vương

 tào phương: Nhất trăm lục hồi, tào duệ khất dưỡng người ấy, chữ lan khanh, [là|làm] vương. Được Tư Mã sư phế.

 Tào sảng: Nhất trăm lục hồi, tào thật tử, chữ chiêu bá, Đại tướng quân, [là|làm] Tư Mã ý trảm.

 Tào hi: Nhất trăm lục hồi, tào sảng đệ, trung dẫn quân. [là|làm] Tư Mã ý trảm

 tào huấn: Nhất trăm lục hồi, tào sảng đệ, vũ vệ tướng quân. [là|làm] Tư Mã ý trảm

 tào ngạn: Nhất trăm lục hồi, tào sảng đệ, tán kỵ thường thị. [là|làm] Tư Mã ý trảm

 tào đồng thúc: Nhất trăm thất hồi, tào sảng từ đệ.

 Tào theo: Nhất trăm cửu hồi, tào duệ đệ, bành thành vương.

 Tào mao: Nhất trăm cửu hồi, chữ sĩ ngạn, tào lâm tử. Cao quý hương công, [là|làm] vương. [là|làm] thành tể sát.

 Tào lâm: Nhất trăm cửu hồi, tào phi tôn, tào mao phụ, Đông hải định vương.

 Tào hoán: Nhất trăm thập tứ hồi, tào vũ tử, nguyên danh hoàng, chữ cảnh minh, Tư Mã chiêu lập [là|làm] vương. [là|làm] Tư Mã viêm phế [là|làm] trần lưu vương.

 Thái ung: Một hồi, nghị lãng, thị trung, chữ bá dê. Vương duẫn ải [tử|chết].

 Thái mạo: Lục hồi, tương dương người, xích bích cuộc chiến [là|làm] tào thao sát.

 Thái dương: Hai mươi lục hồi, tào đem, [là|làm] quan vũ giết chết.

 Thái thị: Ba mươi bốn hồi, thái mạo tỷ, lưu biểu thê, lưu tông mẫu. [là|làm] cho cấm quân sát.

 Thái trung: Ba mươi bốn hồi, thái mạo tộc đệ, [là|làm] cam trữ sát.

 Thái cùng: Ba mươi bốn hồi, thái mạo tộc đệ, [là|làm] chu du tế cờ.

 Thái huân: Ba mươi bốn hồi, thái mạo tộc đệ.

 Thái( vương huân): Bốn mươi lăm hồi, thái mạo đệ, [là|làm] cam trữ sát.

 Thái diễm: Bảy mươi một hồi, tức thái đồng cơ, thái ung nữ.

 Thái lâm: Nhất trăm bát hồi, ngô cũng đốc, hàng ngụy.

 Thuần cho quỳnh: Tam hồi, tả quân giáo úy, viên thiệu đem. Mất ô sào, [là|làm] thiệu trảm.

 Thuần cho nói: Bốn mươi mốt hồi, tào nhân bộ đem, [là|làm] triệu vân sát.

 Thuần cho đan: Tám mươi tứ hồi, ngô đem.

 Thôi nghị: Tam hồi, thập thường thị bậy chánh từ quan quy trang, cứu hiến đế.

 Thôi liệt: Tam hồi, thôi nghị huynh. Chết vào quốc khó khăn.

 Thôi dũng: Mười ba hồi, quách tỷ đem, [là|làm] từ hoảng sát.

 Thôi diễm: Ba mươi ba hồi, chữ quý khuê, thanh hà đông vũ người, thanh châu [biệt|đừng] giá, [là|làm] thao đợi [là|làm] thượng tân. [sau khi|phía sau] bất mãn thao [là|làm] ngụy vương, trượng sát ngục trung.

 Thôi châu bình: Ba mươi bảy hồi, bác lăng người, Chư Cát Lượng hữu.

 Thôi vũ: Tám mươi nhị hồi, chu nhiên bộ đem, [là|làm] trương bao cầm, trảm.

 Thôi lượng: Chín mươi nhị hồi, ngụy yên ổn Thái Thú, binh bại trá hàng, [là|làm] trương bao sát.

 Thôi phu nhân: Nhất trăm mười tám hồi, lưu kham thê.

 Xương hi: Mười tám hồi, thái sơn khấu,

 xương kỳ: Sáu mươi bảy hồi, dương mặc cho bộ đem, [là|làm] hạ hầu uyên trảm.

 Đan cho: Ba mươi ba hồi, ô hoàn lão Đại.

 Xa trụ: Hai mươi hồi, tào đem, xa kỵ tướng quân. [là|làm] quan vũ sát.

 Thường điêu: Tám mươi lăm hồi, tào nhân đem, [là|làm] chu hoàn sát.

 Thoán tập: Chín mươi mốt hồi, thục thiên tướng quân.

 Triệt dặm cát: Chín mươi tứ hồi, tây khương quốc vương

d

 đổng trác: Nhị hồi, lũng tây trước khi thao người, chữ trọng dĩnh.

 Đổng trọng: Nhị hồi, quốc cữu, phiếu kỵ tướng quân. Tự vận.

 Đổng thái hậu: Nhị hồi, lưu trường chi thê, hán linh đế chi mẫu. Vì sao [sau khi|phía sau] phế hại.

 Đổng mân: Tam hồi, đổng trác đệ.

 Đổng hoàng: Bát hồi, đổng trác chất.

 Đổng mẫu: Cửu hồi, đổng trác mẫu.

 Đổng thừa: Mười ba hồi, quốc cữu. Vạt áo chiếu sự phát, [là|làm] thao sát.

 Đổng chiêu: Thập tứ hồi, tể âm định đào người, chữ công nhân, Lạc Dương làm. Góp lời gia cửu tích.

 Đổng tập: Mười lăm hồi, chữ nguyên thay mặt, sẽ kê hơn diêu người. Đông ngô đem, nhu tu chiến, yêm [tử|chết] trong sông.

 Đổng quý phi: Hai mươi tứ hồi, đổng thừa muội, [là|làm] thao ải [tử|chết].

 Đổng cùng: Sáu mươi tứ hồi, lưu chương đem, ích châu Thái Thú, chữ ấu tể, nam quận chi giang người,

 đổng tự: Bảy mươi một hồi, thái diễm phu.

 Đổng hành: Bảy mươi tứ hồi, tào thao thất quân dẫn quân đem giáo, [là|làm] bàng đức trảm.

 Đổng siêu: Bảy mươi tứ hồi, tào thao thất quân dẫn quân đem giáo, [là|làm] bàng đức trảm.

 Đổng trì: Bảy mươi cửu hồi, trì tào thao lăng sự.

 Đổng duẫn: Tám mươi lăm hồi, thục hoàng môn thị lang.

 Đổng quyết: Tám mươi thất hồi, thục duyện lại. Quốc mất ưu [tử|chết].

 Đổng đồ [nọ|vậy|kia]: Tám mươi thất hồi, mạnh hoạch đệ nhị động Nguyên soái. [là|làm] trương nghi cầm. Thích [sau khi|phía sau] [là|làm] hoạch giết chết.

 Đổng hi: Chín mươi nhị hồi, tào đem, [là|làm] quan hưng sát.

 Đổng tìm: Nhất trăm ngũ hồi, ngụy Tư Đồ, gián ngôn được phế [là|làm] thứ người.

 Đổng hướng: Nhất trăm mười ba hồi, ngô trung sách lang.

 Đinh nguyên: Tam hồi, chữ kiến dương, Kinh Châu đâm sử, [là|làm] lữ bố sát.

 Đinh trông nom: Tứ hồi, thượng sách, [là|làm] đổng trác hại.

 Đinh phụng: Ba mươi tám hồi, lư giang người, chữ thừa uyên.

 Đinh phỉ: Năm mươi tám hồi, vị nam Huyện lệnh.

 Đinh phu nhân: Sáu mươi bát hồi, tào thao nguyên [phối|xứng], vô xuất, được truất.

 Đinh nghi: Bảy mươi cửu hồi, chữ [chính|đang] lễ, cùng đinh

huynh đệ, tào thực hữu, phái quận người, [là|làm] cho phép trử cầm, tào phi sát.

 Đinh

: Bảy mươi cửu hồi, chữ kính lễ, cùng đinh nghi huynh đệ, tào thực hữu, phái quận người, [là|làm] cho phép trử cầm, tào phi sát.

 Đinh hàm: Chín mươi mốt hồi, thục đốc thơ trung lang đem.

 Đinh lập: Chín mươi thất hồi, thục đem, bệnh mất.

 Đinh mật: Nhất trăm lục hồi, tào sảng môn khách, chữ ngạn tĩnh. [là|làm] Tư Mã ý trảm

 đinh phong: Nhất trăm mười bảy hồi, ngô đem,

 điển vi: Thập hồi, trần lưu người. Trương tú quân sát.

 Điển mãn: Mười bảy hồi, điển vi tử.

 Đặng mậu: Một hồi, hoàng cân quân phó tướng, [là|làm] trương phi giết chết.

 Đặng long: Ba mươi tám hồi, hoàng tổ đem, [là|làm] cam trữ sát.

 Đặng nghĩa: Bốn mươi hồi, Kinh Châu trì trung. Hàng tào.

 Đặng chi: Sáu mươi ngũ hồi, thục đem, hàng lưu. Nghĩa dương mới dã người, chữ bá miêu, hán Tư Mã đặng vũ lúc. [là|làm] điền tục sát.

 Đặng đồng: Chín mươi thất hồi, thục đem, bệnh mất.

 Đặng dương: Nhất trăm lục hồi, tào sảng môn khách, chữ huyền mậu, đặng vũ lúc. [là|làm] Tư Mã ý trảm.

 Đặng ngả: Nhất trăm thất hồi, nghĩa dương người, chữ sĩ tái, khẩu cật.

 Đặng trung: Nhất trăm mười một hồi, đặng ngả tử,

 đặng trình: Nhất trăm mười ba hồi, ngô quan.

 Đặng đôn: Nhất trăm mười lăm hồi, ngụy trước tướng quân. [là|làm] Tư Mã chiêu trảm.

 Đặng lương: Nhất trăm mười tám hồi, thục Phò mã cũng úy. Hàng ngụy.

 Đặng hiền: Sáu mươi hồi, lưu chương đem, [là|làm] hoàng trung xạ sát.

 Đặng hiền: Chín mươi tứ hồi, mạnh đạt sanh, xuất thủ mạnh đạt.

 Đỗ viễn: Hai mươi thất hồi, liêu hóa đồng bạn, [là|làm] ngoài giết chết.

 Đỗ tập: Sáu mươi sáu hồi, hán thị trung.

 Đỗ tập: Bảy mươi một hồi, hạ hầu uyên bộ đem,

 đỗ quỳnh: Tám mươi hồi, thục nghị tào, gián nghị đại phu.

 Đỗ đường: Tám mươi nhị hồi, động khê hán đem, binh bại hàng ngô.

 Đỗ vi: Chín mươi mốt hồi, thục thượng sách.

 Đỗ nghĩa: Chín mươi mốt hồi, thục bì tướng quân.

 Đỗ kỳ: Chín mươi mốt hồi, thục vũ lược trung lang đem.

 Đỗ duệ: Nhất trăm nhị hồi, thục đem.

 Đỗ dự: Nhất trăm hai mươi hồi, tấn trấn nam Đại tướng quân.

 Đoạn khuê: Một hồi, thập thường đợi một trong. [là|làm] mẫn cống sát.

 Đoạn ổi: Mười bảy hồi, sát lý giác có công phong hán đãng khấu tướng quân.

 Đái viên: Ba mươi tám hồi, đan dương đốc đem, mưu sát tôn dực, [là|làm] phó anh, tôn cao sát.

 Đái lăng: Chín mươi chín hồi, ngụy đem,

 đậu vũ: Một hồi, hán linh đế thì Đại tướng quân.

 Đốc bưu: Nhị hồi, quan tên.

 Điêu thiền: Bát hồi, vương duẫn ca kỹ, lữ bố thiếp.

 Đảng cùng: Nhất trăm mười ba hồi, ngụy quan, tương dương người.

 Đóa tư Đại vương: Tám mươi cửu hồi, ngốc long động động chủ, chết vào bậy quân.

 Mang đến động chủ: Chín mươi hồi, mạnh hoạch thê đệ, bát phiên bộ trường.

 Đại kiều: Hai mươi chín hồi, tôn sách thê.

e

 ngạc hoán: Tám mươi thất hồi, cao định đem, khiến phương ngày kích, [là|làm] ngụy duyên, vương bình, trương dực hợp cầm, hàng, phong ích châu nha đem.

 Nga hà thiêu qua: Nhất trăm cửu hồi, khương đem. Binh bại tự vận.

f

 phó anh: Ba mươi tám hồi, tôn dực tâm phúc, báo thù [sau khi|phía sau] phong nha môn đem.

 Phó tốn: Bốn mươi hồi, chữ công đễ, Kinh Châu đông tào duyện. Hàng tào, phong quan bên trong hầu.

 Phó kiền: Sáu mươi sáu hồi, tào tham quân, chữ ngạn mới.

 Phó sĩ nhân: Bảy mươi tam hồi, quan vũ đem, Kinh Châu mất, hàng ngô, [sau khi|phía sau] quy thục [là|làm] Lưu Bị quả.

 Phó đồng: Tám mươi mốt hồi, thục đem. Quân bại, cho trong trận hộc máu mất.

 Phó hỗ: Nhất trăm bát hồi, ngụy thượng sách.

 Phó thiêm: Nhất trăm mười hai hồi, thục đem. Binh bại tự vận.

 Phục hoàng hậu: Mười ba hồi, hán hiến đế thê. [là|làm] hoa hâm bộ, thao sát.

 Phục đức: Mười ba hồi, quốc cữu.

 Phục hoàn: Hai mươi hồi, phục hoàng hậu chi phụ. [là|làm] thao sát.

 Phiền trù: Tam hồi, đổng trác đem, hàn toại hữu, được lý giác sát.

 Phiền có thể: Mười lăm hồi, lưu diêu bộ đem, [là|làm] tôn sách uống [tử|chết].

 Phiền thị: Năm mươi hai hồi, triệu phạm tẩu.

 Phiền kiến: Tám mươi thất hồi, thục duyện lại,

 phiền kỳ: Chín mươi mốt hồi, thục vũ lược trung lang đem.

 Phí xem: Sáu mươi tứ hồi, lưu chương thê đệ, hàng lưu,

 phí y: Sáu mươi ngũ hồi, thục đem, hàng lưu. Chữ đồng vĩ, trường sử,

 phí thi: Sáu mươi ngũ hồi, thục đem, hàng lưu. Trước bộ Tư Mã.

 Phí diệu: Chín mươi thất hồi, tào thật trung hộ quân Đại tướng. Trúng kế tự vận.

 Phạm bàng: Lục hồi, chữ mạnh bác, sơn dương cao bình người, giang hạ bát tuấn một trong.

 Phạm khang: Lục hồi, chữ trọng thật, bột hải người, giang hạ bát tuấn một trong.

 Phạm thành: Thập tứ hồi, Lạc Dương làm.

 Phạm cương: Tám mươi mốt hồi, trương phi đem, ám sát phi, hàng ngô. [sau khi|phía sau] [là|làm] ngô [đưa|tặng|tiễn] quy, [là|làm] trương bao quả.

 Phùng phương nữ: Mười bảy hồi, viên thuật thê.

 Phùng lễ: Ba mươi hai hồi, viên thượng đem, hàng tào, [là|làm] thẩm [phối|xứng] xạ sát.

 Phùng tập: Tám mươi mốt hồi, thục đem. Binh bại, chết vào bậy quân.

 Phùng(

chẩm): Nhất trăm hai mươi hồi, tấn thần.

 Phong tư: Một hồi, thập thường đợi một trong.

 Phương duyệt: Ngũ hồi, Hà Nội danh tướng, [là|làm] lữ bố sát.

 Gặp kỷ: Thất hồi, viên thiệu mưu sĩ, phụ viên thượng, [là|làm] viên đàm sát.

 Pháp [chính|đang]: Sáu mươi hồi, chữ hiếu trực, hữu đở phong mi người, phụ hiền sĩ pháp thật. Quy lưu, trương tùng, mạnh đạt hữu. Mất cố.

g

 quách thắng: Một hồi, thập thường đợi một trong.

 Quách tỷ: Tam hồi, nhủ danh quách a đa. [là|làm] ngũ tập sát.

 Quách thê: Mười ba hồi, quách tỷ thê.

 Quách gia: Thập hồi, chữ phụng ...trước, dĩnh xuyên dĩnh âm người, thủy thổ không phục, chết vào dịch châu.

 Quách đồ: Hai mươi hai hồi, viên thiệu mưu sĩ, phụ viên đàm,

 quách thường: Hai mươi bát hồi, mỗ trang chủ, lưu túc quan vũ.

 Quách thường tử: Hai mươi bát hồi, đạo quan vũ mã.

 Quách dịch: Ba mươi bốn hồi, quách gia tử.

 Quách ân: Sáu mươi cửu hồi, gia trung có quỷ, [là|làm] trông nom lộ bặc xuất.

 Quách hoài: Bảy mươi hồi, quá nguyên dương khúc người, chữ bá tể, ngụy ung châu đâm sử. [là|làm] khương duy xạ sát.

 Quách vĩnh: Chín mươi mốt hồi, an bình nghiễm tông người, quách quý phi chi phụ.

 Quách quý phi: Quách vĩnh chi nữ, hiệu nữ vương, [sau khi|phía sau] [là|làm] tào phi [sau khi|phía sau].

 Quách du chi: Chín mươi mốt hồi, thục thị lang.

 Quách phu nhân: Nhất trăm ngũ hồi, được tào duệ sủng, được lập [sau khi|phía sau].

 Cố ung: Hai mươi chín hồi, chữ nguyên thán, thái ung đồ, đông ngô mưu sĩ.

 Quy lãm: Ba mươi tám hồi, đan dương đốc đem, dự chiếm từ thị, [là|làm] phó anh, tôn cao sát.

 Kiền hưu: Nhất trăm mười ba hồi, ngô khúc a lão nhân.

 Công tôn toản: Một hồi, Lưu Bị hữu. Bắc bình Thái Thú, hiệu con ngựa trắng tướng quân. [là|làm] viên thiệu bại, tự thiêu.

 Công tôn càng: Thất hồi, công tôn toản đệ, [là|làm] viên thiệu kẻ dưới tay bậy tiến xạ sát.

 Công tôn khang: Ba mươi ba hồi, liêu đông Thái Thú, tương bình người, công tôn độ người ấy, trảm nhị viên quy tào.

 Công tôn độ: Ba mươi ba hồi, hán vũ uy tướng quân.

 Công tôn cung: Ba mươi ba hồi, công tôn khang đệ.

 Công tôn uyên: Nhất trăm lục hồi, công tôn khang lần tử, ngụy liêu đông Thái Thú. Tự xưng yến vương, phản ngụy, [là|làm] Tư Mã ý quân cầm sát.

 Công tôn hoảng: Nhất trăm lục hồi, công tôn khang trưởng tử.

 Công tôn tu: Nhất trăm lục hồi, công tôn uyên tử. [là|làm] Tư Mã ý quân cầm sát.

 Cam phu nhân: Hai mươi hai hồi, tiểu phái người, Lưu Bị thê, sống chết lưu thiện. Bệnh mất.

 Cam trữ: Ba mươi tám hồi, chữ hưng phách, ba quận trước khi giang người, cẩm phàm tặc, hàng lưu biểu, từng cứu hoàng tổ, [sau khi|phía sau] đầu ngô. Hoạn lỵ tật xuất chinh [là|làm] sa ma kha xạ sát.

 Củng chí: Năm mươi ba hồi, vũ lăng từ sự, hàng Lưu Bị.

 Quan vũ: Một hồi, chữ trường sanh, [sau khi|phía sau] cải vân trường, hà đông giải phu quân. Thua chạy mạch thành, [là|làm] mã trung cầm, trảm.

 Quan thuần: Thất hồi, hàn phức [biệt|đừng] giá, [là|làm] đồng sửu sát.

 Quan định: Hai mươi bát hồi, mỗ trang chủ.

 Quan trữ: Hai mươi bát hồi, quan định trưởng tử. Học đồng.

 Quan bình: Hai mươi bát hồi, quan định lần tử, học võ, quá kế [là|làm] quan vũ nghĩa tử. Thua chạy mạch thành, [là|làm] đông ngô cầm, trảm.

 Quan hưng: Bảy mươi tứ hồi, quan vũ lần tử. Chữ an quốc. Bệnh mất.

 Quan tác: Tám mươi thất hồi, quan vũ tam tử.

 Quan di: Nhất trăm thập cửu hồi, hán thọ đình hầu, chết vào bậy quân.

 Cao thăng: Nhị hồi, hoàng cân quân phó tướng, [là|làm] trương phi giết chết.

 Cao thuận: Mười một hồi, lữ bố đem. [là|làm] thao cầm, sát.

 Cao lãm: Hai mươi hai hồi, viên thiệu đem, hàng tào.

 Cao kiền: Ba mươi mốt hồi, viên thiệu ra sanh, [là|làm] vương diễm sát.

 Cao phái: Sáu mươi mốt hồi, lưu chương đem. [là|làm] Lưu Bị quân trảm.

 Cao định: Tám mươi thất hồi, thục càng( sơn chuy

) quận Thái Thú, kết ngay cả mạnh hoạch phản, [sau khi|phía sau] [vừa|lại] hàng thục, phong ích châu Thái Thú.

 Cao tường: Chín mươi mốt hồi, thục huyền cũng hầu.

 Cao nhu: Nhất trăm thất hồi, ngụy Tư Đồ.

 Cung cảnh: Một hồi, thanh châu Thái Thú.

 Cung cũng: Hai mươi lục hồi, nhữ nam hoàng cân quân. [sau khi|phía sau] theo Lưu Bị, [là|làm] hạ hầu uyên sát.

 Cung khởi: Chín mươi thất hồi, thục thiện đem, [là|làm] vương song sát.

 Qua định: Năm mươi ba hồi, quá sử từ đem, ám sát trương liêu không được, [tử|chết].

 Cốc lợi: Sáu mươi bảy hồi, đông ngô nha đem, hợp phì cứu tôn quyền.

 Trông nom hợi: Mười một hồi, hoàng cân quân, [là|làm] quan vũ sát.

 Trông nom trữ: Sáu mươi sáu hồi, cùng bỉnh nguyên, hoa hâm thiện, hiệu [là|làm] long vĩ. [sau khi|phía sau] cùng hâm cát tịch ngồi, không sĩ ngụy.

 Trông nom lộ: Sáu mươi cửu hồi, chữ công minh, bình nguyên người, thiện chu dịch.

 Trông nom lộ cữu: Nhất trăm lục hồi.

 Quan ung: Chín mươi mốt hồi, thục điển quân trung lang đem.

 Cẩu an: Nhất trăm hồi, thục cũng úy, giải lương ngộ kỳ, [là|làm] Chư Cát Lượng trượng trách, hàng ngụy.

 Cảnh vũ: Thất hồi, hàn phức trường sử, [là|làm] nhan lương trảm.

 Cảnh kỷ: Sáu mươi cửu hồi, chữ quý [đi|được], Lạc Dương người, thị trung thiểu phủ, thảo tào thao, được trảm.

 Cát ung: Nhất trăm thập hồi, vô khâu kiệm đem.

h

 hầu lãm: Một hồi, thập thường đợi một trong.

 Hầu thành: Mười một hồi, lữ bố đem. Hàng tào.

 Hầu tuyển: Năm mươi tám hồi, hàn toại đem, hàng tào.

 Hà tiến: Một hồi, Đại tướng quân, đứng dậy đồ gia, quốc cữu, [là|làm] thập thường thị giết chết.

 Hà ngung: Một hồi, nam dương người.

 Hà thái hậu: Nhị hồi, hà tiến muội, quý nhân, sanh lưu biện. [là|làm] lý nho ngã chết.

 Hà miêu: Nhị hồi, hà tiến đệ, câu kết thập thường thị, [là|làm] bậy quân sát.

 Hà nghi: Mười hai hồi, hoàng cân quân, [là|làm] lý điển cầm sát.

 Hà mạn: Mười hai hồi, hoàng cân quân, [là|làm] tào hồng sát.

 Hà tông: Tám mươi hồi, thục tế tửu.

 Hà bình: Nhất trăm ngũ hồi, thục đem.

 Hà yến: Nhất trăm lục hồi, tào sảng môn khách, chữ bình thúc. [là|làm] Tư Mã ý trảm

 hà từng: Nhất trăm thập cửu hồi.

 Hà thị: Nhất trăm hai mươi hồi, tôn hạo mẫu.

 Hà thực: Nhất trăm hai mươi hồi, ngô Tư Đồ.

 Hàn trung: Nhị hồi, hoàng cân quân, bậy quân xạ sát.

 Hàn phức: Ngũ hồi, sơ [là|làm] ký châu đâm sử.

 Hàn làm: Ngũ hồi, chữ nghĩa công, liêu tây làm chi người, khiến đại đao.

 Hàn toại: Thập hồi, tây lương Thái Thú, cùng mã đằng nộp hậu, [sau khi|phía sau] hàng tào. Tay trái [là|làm] mã siêu đoạn.

 Hàn xiêm: Mười ba hồi, sơn tặc, phụng chiếu cứu giá, phong chinh bắc tướng quân, hàng viên thuật. Quan, trương sát.

 Hàn dận, mười sáu hồi, viên thuật đem, lữ bố cầm, tào thao sát.

 Hàn dung: Mười ba hồi, hán quá phó.

 Hàn tung: Hai mươi ba hồi, lưu biểu từ sự trung lang đem, quy tào. Gia [là|làm] đại hồng lư.

 Hàn phúc: Hai mươi thất hồi, Lạc Dương Thái Thú, [là|làm] quan vũ sát.

 Hàn mãnh: Ba mươi hồi, viên thiệu đem.

 Hàn cử tử: Ba mươi hồi, viên thiệu đem

 hàn hành: Ba mươi ba hồi, u châu [biệt|đừng] giá, không hàng tào.

 Hàn hạo: Ba mươi chín hồi, hàn huyền đệ, tào đem, [là|làm] hoàng trung trảm.

 Hàn huyền: Năm mươi ba hồi, trường sa Thái Thú, [là|làm] ngụy duyên sát.

 Hàn đức: Chín mươi nhị hồi, tây lương Đại tướng, khai sơn đại phủ. [là|làm] triệu vân sát.

 Hàn anh: Chín mươi nhị hồi, hàn đức trưởng tử, [là|làm] triệu vân sát.

 Hàn dao: Chín mươi nhị hồi, hàn đức lần tử, [là|làm] triệu vân cầm.

 Hàn quỳnh: Chín mươi nhị hồi, hàn đức tam tử, [là|làm] triệu vân sát.

 Hàn kỳ: Chín mươi nhị hồi, hàn đức tứ tử, [là|làm] triệu vân sát.

 Hàn trinh: Chín mươi tứ hồi, thục tây bình quan thủ đem.

 Hàn kỵ: Chín mươi bát hồi, ngụy quá thường khanh.

 Hàn tống: Nhất trăm bát hồi, ngụy đem, [là|làm] đinh phụng sát.

 Hoàng cái: Ngũ hồi, chữ công phúc, lẻ lăng người, khiến thiết tiên.

 Hoàng uyển: Lục hồi, Thái úy, [là|làm] đổng trác bãi [là|làm] thứ dân.

 Hoàng tổ: Thất hồi, lưu biểu tâm phúc đem, [là|làm] cam trữ xạ sát.

 Hoàng thiệu: Mười hai hồi, hoàng cân quân, [là|làm] cho phép trử cầm sát.

 Hoàng thừa ngạn: Ba mươi bảy hồi, Chư Cát Lượng nhạc phụ.

 Hoàng trung: Năm mươi ba hồi, nam dương người, chữ hán thăng. Sơ [là|làm] hàn huyền đem, quy Lưu Bị. [là|làm] mã trung xạ thương, quy doanh mất.

 Hoàng khuê: Năm mươi bảy hồi, môn hạ thị lang, hoàng uyển tử, [là|làm] thao hại.

 Hoàng quyền: Sáu mươi hồi, chữ công hành, tây lãng trung ba người, lưu chương chủ bộ. Hàng lưu, hữu tướng quân, quang lộc khanh. Binh bại hàng ngụy.

 Hoàng hạo: Nhất trăm mười hai hồi, thục hoạn quan. [là|làm] Tư Mã chiêu lăng trì.

 Hoàng thị: Nhất trăm mười bảy hồi, Chư Cát Lượng thê.

 Hoàng sùng: Nhất trăm mười bảy hồi, thục đem, binh bại mất.

 Hoàng phủ tung: Một hồi, trung lang đem, gia xa kỵ tướng quân, dẫn ký châu mục. [sau khi|phía sau] được thập thường thị bãi quan.

 Hoàng phủ ly: Mười ba hồi, lý giác đồng hương,

 hoàng phủ khải: Nhất trăm mười sáu hồi, ngụy đem.

 Hồ chẩn: Ngũ hồi, hoa hùng phó tướng, [là|làm] trình phổ sát.

 Hồ xích nhi: Cửu hồi, ngưu phụ tâm phúc, [là|làm] lữ bố sát.

 Hồ mạc: Mười ba hồi, chữ kính mới, thị trung.

 Hồ mới: Mười ba hồi, sơn tặc, phụng chiếu cứu giá, chết vào bậy quân.

 Hồ xa nhi: Mười sáu hồi, trương tú chi thiên tướng, có thể bị năm trăm cân [nhật|ngày] [đi|được] thất trăm dặm.

 Hồ hoa: Hai mươi thất hồi, từng [là|làm] hán nghị lang,

 hồ ban: Hai mươi thất hồi, hồ hoa tử, huỳnh dương từ sự, cứu quan vũ. [sau khi|phía sau] quy thục.

 Hồ tể: Chín mươi mốt hồi, thục chiêu vũ trung lang đem.

 Hồ chất: Chín mươi lục hồi, ngụy đông hoàn Thái Thú.

 Hồ trung: Nhất trăm nhị hồi, thục đem.

 Hồ tuân: Nhất trăm lục hồi, ngụy đem, chinh đông tướng quân,

 hồ phấn: Nhất trăm mười hai hồi, ngụy đem.

 Hồ thị: Nhất trăm mười lăm hồi, lưu diễm thê.

 Hồ liệt: Nhất trăm mười sáu hồi, ngụy đem.

 Hồ tể: Nhất trăm mười lăm hồi, thục đem.

 Hồ uyên: Nhất trăm thập cửu hồi, hồ liệt tử.

 Hồ xông: Nhất trăm hai mươi hồi, ngô trung sách làm.

 Hoa hùng: Ngũ hồi, đổng trác đem, quan tây người, [là|làm] quan vũ sát.

 Hoa đà: Mười lăm hồi, chữ nguyên hóa, phái quốc tiếu quận người. [là|làm] tào thao sát.

 Hoa hâm: Hai mươi chín hồi, dự chương Thái Thú, hàng tôn sách. [sau khi|phía sau] [là|làm] tào thao dụng, nịnh ngụy. Từng cùng bỉnh nguyên, trông nom trữ thiện, hiệu [là|làm] long đầu.

 Hoa hạch: Nhất trăm thập cửu hồi, ngô trung sách thừa.

 Hoàn giai: Thất hồi, tôn sách chi quân lại, cùng lưu biểu [hữu|có] cựu.

 Hoàn phạm: Nhất trăm lục hồi, chữ nguyên tắc, ngụy đại ti nông, "Trí nang". [là|làm] Tư Mã ý trảm.

 Hoàn gia: Nhất trăm bát hồi, ngụy đem, [là|làm] đinh phụng sát.

 Hoàn di: Nhất trăm mười ba hồi, ngô thượng sách, [là|làm] tôn

sát.

 Hác manh: Mười một hồi, lữ bố đem. [là|làm] trương phi cầm, thao sát.

 Hác chiêu: Chín mươi lục hồi, ngụy đem, quá nguyên người, chữ bá [đạo|nói]. Trần thương Thái Thú, bệnh trọng kinh mất.

 Cùng hiệp: Sáu mươi sáu hồi, hán thị trung.

 Hoắc tuấn: Sáu mươi nhị hồi, chữ trọng mạc, nam quận chi giang người, thục đem.

 Hoắc dặc: Nhất trăm thập cửu hồi, thục kiến trữ Thái Thú.

 Hoa vĩnh: Nhất trăm thập hồi, ngụy đem.

 Hán linh đế: Một hồi, lưu trường người ấy, trung bình lục năm băng.

 [sau khi|phía sau] tào: Năm mươi ba hồi, trương liêu quân dưỡng mã [sau khi|phía sau] tào, ám sát trương liêu không được, trảm.

j

 tương khâm: Mười lăm hồi, chữ công dịch, Cửu Giang thọ xuân người.

 Tương kỳ: Ba mươi hồi, viên thiệu đem, [là|làm] trương liêu trảm.

 Tương nghĩa cừ: Ba mươi mốt hồi, viên thiệu đem.

 Tương kiền: Bốn mươi lăm hồi, Cửu Giang người, chữ tử dực, chu du hữu, tào thao trướng hạ mạc tân.

 Tương uyển: Sáu mươi tam hồi, chữ công diễm, lẻ lăng tương hương người, kinh tương tên sĩ, quy lưu,

 tương tể: Bảy mươi ngũ hồi, tào quân chủ bộ. Ngụy Thái úy.

 Tương duyên: Nhất trăm bát hồi, ngô đem. [là|làm] chư cát khác biếm [là|làm] thứ người.

 Tương ban: Nhất trăm mười hai hồi, chư cát đản mưu sĩ, hàng Tư Mã chiêu.

 Tương thư: Nhất trăm mười hai hồi, thục đem. Hàng ngụy.

 Tương bân: Nhất trăm mười ba hồi, thục đem. Hàng ngụy.

 Tương lộ vẻ: Nhất trăm mười tám hồi, thục quá phó.

 Cổ hủ: Cửu hồi, chữ đồng cùng, lý giác mưu sĩ, hàng hán, ngụy quá úy, bệnh mất.

 Cổ hoa: Năm mươi ba hồi, đông ngô đem.

 Cổ quỳ: Bảy mươi cửu hồi, hán gián nghị đại phu, ngụy kiến uy tướng quân.

 Cổ phạm: Nhất trăm lục hồi, công tôn uyên phó tướng. Gián ngôn được công tôn uyên trảm.

 Cổ sung: Nhất trăm mười một hồi, chữ công lư, cổ quỳ tử, Tư Mã chiêu tâm phúc.

 Cát quá: Hai mươi ba hồi, chữ [chính|đang] bình, giai hô cát bình, Lạc Dương người, thái y, [là|làm] thao hoạch, đụng giai mà chết.

 Cát mạc: Sáu mươi cửu hồi, cát bình trưởng tử, chữ đồng nhiên, khởi sự [là|làm] bậy quân sát.

 Cát mục: Sáu mươi cửu hồi, cát bình lần tử, chữ tư nhiên, khởi sự [là|làm] bậy quân sát.

 Kim thượng: Mười bảy hồi, duyện châu đâm sử, không từ viên thuật, hơi bị sát.

 Kim toàn: Năm mươi ba hồi, vũ lăng Thái Thú, [là|làm] củng chí sát.

 Kim y: Sáu mươi cửu hồi, vi hoảng tâm phúc, cùng vương tất nộp hậu, thảo tào thao, [là|làm] bậy quân sát.

 Kim hoàn tam kết: Tám mươi thất hồi, mạnh hoạch đệ nhất động Nguyên soái. [là|làm] triệu vân sát.

 Cận tường: Chín mươi thất hồi, thục đem, lũng tây người.

 Tiêu xúc: Ba mươi ba hồi, viên hi đem, hàng tào, [là|làm] hàn làm trảm.

 Tiêu bỉnh: Bảy mươi một hồi, ngụy đem, [là|làm] triệu vân sát.

 Tiêu di: Nhất trăm mười hai hồi, chư cát đản mưu sĩ, hàng Tư Mã chiêu.

 Tiêu bá: Nhất trăm thập tứ hồi, tào mao hộ vệ. [là|làm] thành tể sát.

 Khương tự: Sáu mươi tứ hồi, cùng dương phụ [là|làm] cô biểu huynh đệ, phủ di tướng quân.

 Khương tự mẫu: Sáu mươi tứ hồi, dương phụ cô, [là|làm] mã siêu sát.

 Khương duy: Chín mươi nhị hồi, ngày thủy ký người, chữ bá ước. Binh bại trá hàng không được tự vận.

 Khương

: Chín mươi nhị hồi, khương duy phụ, hán ngày thủy công tào, khương người bậy, không ở trên vương sự.

 Tự thụ: Thất hồi, viên thiệu mưu sĩ, được thiệu hạ ngục, [là|làm] thao hoạch, không hàng, trảm.

 Tự hộc: Ba mươi hai hồi, tự thụ người ấy, [là|làm] trương liêu xạ sát.

 Cú an: Nhất trăm thất hồi, thục đem. Hàng ngụy.

 Kiển thạc: Một hồi, thập thường đợi một trong. [là|làm] quách thắng giết chết.

 Kỷ linh: Thập tứ hồi, viên thuật đem, Sơn Đông người, năm mươi cân tam đao nhọn, [là|làm] trương phi sát.

 Giản ung: Mười tám hồi, chữ hiến cùng, trác quận người. Minh âm dương.

 Quân sĩ: Lục hồi, tôn kiên quân, viên thiệu hương người, mật cáo tôn kiên được tỳ.

k

 khổng( nhân tùy): Ngũ hồi, sơ [là|làm] dự châu đâm sử.

 Khổng dung: Ngũ hồi, bắc hải Thái Thú, chữ đồng cử. Lỗ quốc khúc phụ người. [là|làm] thao sát.

 Khổng trụ: Thập hồi, khổng dung phụ.

 Khổng dục: Lục hồi, lỗ quốc người, chữ thế nguyên, giang hạ bát tuấn một trong.

 Khổng tú, hai mươi thất hồi, đông lĩnh quan thủ đem, [là|làm] quan vũ sát.

 Khoái lương: Lục hồi, duyên bình người, chữ tử nhu.

 Khoái càng: Lục hồi, duyên bình người, chữ dị độ. Lưu biểu mưu sĩ, hàng tào, phong Giang Lăng Thái Thú.

 Hám trạch: Ba mươi tám hồi, sẽ kê sơn âm người, chữ đức nhuận, hiến trá hàng sách.

 Kha so với có thể: Tám mươi lăm hồi, liêu đông tiên ti quốc quốc vương.

l

 lưu yên: Một hồi, u châu Thái Thú. Giang hạ cánh lăng người, hán lỗ cung vương lúc. Lưu chương phụ. Ích châu mục, hoạn bệnh thư [tử|chết].

 Lưu Bị: Một hồi, chữ huyền đức, trung sơn tĩnh vương lưu thắng lúc. Tổ lưu hùng, phụ lưu hoằng.

 Lưu nguyên khởi: Lưu Bị chi thúc phụ.

 Lưu khôi: Nhị hồi, thay mặt châu Thái Thú.

 Lưu đào: Nhị hồi, gián nghị đại phu, [là|làm] thập thường thị hại.

 Lưu ngu: Nhị hồi, u châu mục, bình khấu có công, phong Thái úy.

 Lưu trường: Nhị hồi, giải độc đình hầu. Hán linh đế chi phụ.

 Lưu biện: Nhị hồi, hán thiểu đế. Phế [là|làm] hoằng nông vương, [là|làm] đổng trác chậm tửu hại.

 Lưu hiệp: Nhị hồi, trần lưu vương, biểu chữ bá cùng, linh đế trung tử, hán hiến đế, được tào phi phế [là|làm] sơn dương công.

 Lưu đại: Ngũ hồi, sơ [là|làm] duyện châu đâm sử. Hàng tào [là|làm] trương phi cầm, [là|làm] thao truất bãi tước lộc,

 lưu biểu: Lục hồi, Kinh Châu đâm sử, chữ cảnh thăng, sơn dương cao bình người, hán thất tông hôn. Giang hạ bát tuấn một trong. Bệnh [tử|chết].

 Lưu phạm: Thập hồi, tả trung lãng đem.

 Lưu diệp: Thập hồi, chữ tử dương, hoài nam thành đức người. Tào thao mưu sĩ.

 Lưu diêu: Mười một hồi, Dương Châu đâm sử, chữ [chính|đang] lễ, đông lai mưu bình người, lưu đại chi đệ, lưu sủng chi chất,

 lưu ngả: Thập tứ hồi, hán tông [chính|đang],

 lưu sủng: Mười lăm hồi, hán thất tông hôn, Thái úy.

 Lưu chương: Năm mươi chín hồi, ích châu mục. Chữ quý ngọc. Hàng Lưu Bị, đuổi đi nam quận công an.

 Lưu an: Thập cửu hồi, liệp hộ, sát thê thực Lưu Bị, hạt làm cho.

 Lưu duyên: Hai mươi lăm hồi, đông quận Thái Thú,

 lưu ích: Hai mươi lục hồi, nhữ nam hoàng cân quân. Theo Lưu Bị, [là|làm] cao lãm sát.

 Lưu huân: Hai mươi chín hồi, lư giang Thái Thú, [là|làm] tôn sách bại.

 Lưu tử dương: Hai mươi chín hồi, lỗ túc hữu.

 Lưu thiện: Ba mươi bốn hồi, Lưu Bị tử. Nhủ danh a đấu.

 Lưu kỳ: Ba mươi bốn hồi, lưu biểu trưởng tử, bệnh [tử|chết].

 Lưu tông: Ba mươi bốn hồi, lưu biểu lần tử, hàng tào, [là|làm] cho cấm quân sát.

 Lưu bí: Ba mươi sáu hồi, trường sa người, hán thất tông hôn, phiền thành Huyện lệnh.

 Lưu phong: Ba mươi sáu hồi, nguyên tính khấu, lưu bí sanh, Lưu Bị nghĩa tử. Không cứu quan vũ, [là|làm] Lưu Bị trảm.

 Lưu ...trước: Bốn mươi hồi, Kinh Châu [biệt|đừng] giá. Hàng tào.

 Lưu phức: Bốn mươi tám hồi, Dương Châu đâm sử, chữ nguyên dĩnh, phái quốc tương người, cửu sự tào thao, [là|làm] thao tửu [sau khi|phía sau] sát.

 Lưu hi: Bốn mươi tám hồi, lưu phức tử.

 Lưu độ: Năm mươi hai hồi, lẻ lăng Thái Thú.

 Lưu hiền: Năm mươi hai hồi, lưu độ tử, [là|làm] trương phi bắt, hàng.

 Lưu bàn: Năm mươi ba hồi, lưu biểu chất, [sau khi|phía sau] [là|làm] trường sa Thái Thú.

 Lưu( vương quý): Sáu mươi hồi, lưu chương đem, [là|làm] trương dực sát.

 Lưu ba: Sáu mươi nhị hồi, chữ tử sơ, lẻ lăng chưng dương người, lưu chương sĩ. Hàng lưu, tả tướng quân.

 Lưu tuần: Sáu mươi nhị hồi, lưu chương trưởng tử.

 Lưu( [nhật|ngày] tuấn): Sáu mươi ngũ hồi, lưu chương đem, [là|làm] triệu vân sát.

 Lưu thị: Sáu mươi bát hồi, tào thao thiếp, tào ngang mẫu.

 Lưu( phân phụ): Sáu mươi cửu hồi, Thái Thú, trông nom lộ bặc chi.

 Lưu mạo: Bảy mươi bảy hồi, lưu yên tử, lấy ngô thị, sớm?# 124;.

 Lưu vĩnh: Bảy mươi bảy hồi, chữ công thọ, Lưu Bị tử, ngô thị sanh.

 Lưu lý: Bảy mươi bảy hồi, chữ phụng hiếu, Lưu Bị tử, ngô thị sanh.

 Lưu

: Bảy mươi cửu hồi, tấu hiến đế làm cho vị.

 Lưu uyển: Hai mươi chín hồi, hán khiến, từng khen tôn quyền.

 Lưu báo: Tám mươi hồi, thục dương tuyền hầu.

 Lưu trữ: Tám mươi nhị hồi, động khê hán đem, binh bại hàng ngô.

 Lưu diễm: Chín mươi mốt hồi, thục xa kỵ Đại tướng quân, cũng hương hầu. [là|làm] lưu thiện trảm.

 Lưu mẫn: Chín mươi mốt hồi, thục thiên tướng quân.

 Lưu hợp: Chín mươi thất hồi, thục đem, bệnh mất.

 Lưu thiệu: Nhất trăm tam hồi, tào đem,

 lưu thả: Nhất trăm lục hồi, ngụy thị trung quang lộc đại phu.

 Lưu đạt: Nhất trăm thập hồi, ngụy đem.

 Lưu thừa: Nhất trăm mười ba hồi, ngô đem. [là|làm] tôn

sát.

 Lưu thật ngại thoại kệ ngột hợp uế úy?br> lưu( vương duệ): Nhất trăm mười tám hồi, lưu thiện trưởng tử. Chết vào bậy quân.

 Lưu dao: Nhất trăm mười tám hồi, lưu thiện lần tử.

 Lưu tông: Nhất trăm mười tám hồi, lưu thiện tam tử.

 Lưu toản: Nhất trăm mười tám hồi, lưu thiện tứ tử.

 Lưu kham: Nhất trăm mười tám hồi, lưu thiện ngũ tử, bắc địa vương. Quốc mất, sát thê, tử, tự vận.

 Lưu tuân: Nhất trăm mười tám hồi, lưu thiện lục tử.

 Lưu cừ: Nhất trăm mười tám hồi, lưu thiện thất tử.

 Lưu thị: Ba mươi mốt hồi, viên thiệu [sau khi|phía sau] thê, viên thượng chi mẫu.

 Lưu thị: Nhất trăm thất hồi, tào sảng thê.

 Lý giác: Tam hồi, tây lương người, [là|làm] đoạn ổi sát.

 Lý nho: Tam hồi, đổng trác tế, vương duẫn sát.

 Lý túc: Tam hồi, hổ bí trung lang đem, lữ bố hữu. Trảm đổng trác thủ cấp, [sau khi|phía sau] [là|làm] lữ bố sát.

 Lý điển: Ngũ hồi, sơn dương cự lộc người, chữ mạn thành.

 Lý mông: Cửu hồi, đổng trác hơn đảng. Chết vào mã siêu tay.

 Lý [biệt|đừng]: Thập hồi, lý giác chi chất, [là|làm] cho phép trử trảm.

 Lý ưng: Mười một hồi, Hà Nam duẫn.

 Lý phong: Mười một hồi, lữ bố đem. [là|làm] cho phép trử trảm.

 Lý xiêm: Mười ba hồi, lý giác chi chất, [là|làm] cho phép trử trảm.

 Lý nhạc: Mười ba hồi, sơn tặc, phụng chiếu cứu giá, phong chinh đông tướng quân. [là|làm] từ hoảng sát.

 Lý phong: Mười bảy hồi, viên thuật đem, thao cầm sát.

 Lý thông: Mười tám hồi, giang hạ bình xuân người, chữ đồng đạt, thao đem. [là|làm] mã siêu sát.

 Lý phu: Ba mươi hai hồi, viên thượng chủ bộ.

 Lý khuê: Bốn mươi hồi, lưu biểu mạc quan, [là|làm] thái mạo trảm.

 Lý xuân hương: Năm mươi bảy hồi, hoàng khuê thiếp, cáo mật được thao trảm.

 Lý kham: Năm mươi tám hồi, hàn toại đem, [là|làm] cho cấm ngộ xạ sát.

 Lý khôi: Sáu mươi hồi, kiến trữ du nguyên người, lưu chương sĩ. Quy lưu,

 lý nghiêm: Sáu mươi tứ hồi, nam dương người, chữ [chính|đang] phương, lưu chương đem, hàng lưu, [sau khi|phía sau] phạm sai lầm, được trích [là|làm] thứ người. Nghe thấy lượng [tử|chết] bệnh mất.

 Lý thị: Bảy mươi tứ hồi, bàng đức thê.

 Lý phục: Bảy mươi cửu hồi, hán trung lang đem, làm hiến đế làm cho vị tào phi.

 Lý ý: Tám mươi mốt hồi, núi Thanh Thành ẩn sĩ.

 Lý dị: Tám mươi nhị hồi, tôn hoàn to lớn đem, [là|làm] quan hưng sát.

 Lý soạn: Chín mươi mốt hồi, thục bác sĩ.

 Lý phong: Chín mươi tứ hồi, lý nghiêm tử.

 Lý phụ: Chín mươi tứ hồi, mạnh đạt tâm phúc, xuất thủ mạnh đạt.

 Lý dùng: Chín mươi thất hồi, ngụy đem.

 Lý phúc: Nhất trăm tứ hồi, thục thượng sách.

 Lý thắng: Nhất trăm lục hồi, tào sảng môn khách, chữ công chiêu.

 Lý hâm: Nhất trăm thất hồi, thục đem.

 Lý phong: Nhất trăm cửu hồi, ngụy trung sách làm. [là|làm] Tư Mã sư sát.

 Lý bằng: Nhất trăm mười hai hồi, ngụy đem. [là|làm] phó thiêm sát.

 Lý sùng: Nhất trăm mười ba hồi, ngô trung sách lang.

 Lý thị: Nhất trăm mười bảy hồi, mã mạc thê, tự ải.

 Lý cầu: Nhất trăm mười bảy hồi, thục đem, binh bại mất.

 Lý hổ: Nhất trăm mười tám hồi, thục thượng sách lang.

 Lữ bố: Tam hồi, chữ phụng ...trước. [là|làm] tống hiến, ngụy tục cầm, thao sát.

 Lữ bá xa: Tứ hồi, thành cao người, tào thao nghĩa thúc. [là|làm] thao sát.

 Lữ công: Thất hồi, lưu biểu kiện đem, [là|làm] trình phổ sát.

 Lữ kiền: Thập hồi, chữ tử khác, vũ thành người.

 Lữ phạm: Mười lăm hồi, chữ tử hành, nhữ nam tế dương người, sơ [là|làm] viên thuật mưu sĩ, [sau khi|phía sau] theo ngô.

 Lữ uy hoàng: Ba mươi hồi, viên thiệu đem.

 Lữ khoáng: Ba mươi hai hồi, viên thượng đem, hàng tào, [là|làm] triệu vân sát.

 Lữ tường: Ba mươi hai hồi, viên thượng đem, hàng tào. [là|làm] trương phi sát.

 Lữ mông: Ba mươi tám hồi, chữ tử minh, nhữ nam người. [là|làm] quan vũ phó hồn mà chết.

 Lữ thông: Bốn mươi tám hồi, tào đem.

 Lữ nghĩa: Sáu mươi ngũ hồi, thục đem, hàng lưu.

 Lữ thường: Bảy mươi tam hồi, tào nhân bộ đem,

 lữ kiến: Bảy mươi ngũ hồi, tào đem,

 lữ phách: Bảy mươi bảy hồi, lữ mông tử.

 Lữ khải: Tám mươi thất hồi, thục vĩnh xương quận công tào, chữ quý bình.

 Lữ đại: Nhất trăm bát hồi, ngô đại Tư Mã.

 Lữ theo: Nhất trăm bát hồi, ngô đem, [là|làm] tôn

sát.

 Lục khang: Mười lăm hồi, lư giang Thái Thú.

 Lục tích: Ba mươi tám hồi, ngô quận người, chữ công tích.

 Lục tốn: Ba mươi tám hồi, ngô quận người, vốn tên là lục nghị, [sau khi|phía sau] cải tốn, chữ bá ngôn. Tôn sách tế.

 Lục hu: Tám mươi tam hồi, hán cửa thành giáo úy, lục tốn chi gia.

 Lục tuấn: Tám mươi tam hồi, ngô Cửu Giang đều có úy, lục tốn phụ.

 Lục kháng: Nhất trăm thập cửu hồi, lục tốn tử, ngô trấn đông Đại tướng quân.

 Lục khải: Nhất trăm hai mươi hồi, ngô Thừa tướng.

 Lục cảnh: Nhất trăm hai mươi hồi, ngô đem. [là|làm] trương thượng trảm.

 Lương mới vừa: Mười bảy hồi, viên thuật đem, thao cầm sát.

 Lương hưng: Năm mươi tám hồi, hàn toại đem, [là|làm] mã siêu sát.

 Lương chiều rộng: Sáu mươi tứ hồi, dương phụ hữu.

 Lương tự: Chín mươi nhị hồi, ngụy ngày thủy công tào, hàng thục.

 Lương kiền: Chín mươi nhị hồi, ngụy ngày thủy chủ ký, lương tự đệ, hàng thục.

 Lương kỳ: Chín mươi tứ hồi, Tư Mã ý quân tham quân.

 Liêu hóa: Hai mươi thất hồi, chữ nguyên kiệm, tương dương người, sơ kiếp lược mà sống, quy lưu. Quốc mất ưu [tử|chết].

 Liêu thuần: Tám mươi mốt hồi, thục đem.

 Liêu lập: Nhất trăm tứ hồi, thục trường thủy giáo úy, tự phụ tao biếm.

 Đường chiêu: Hai mươi mốt hồi, tào đem,

 lạc thống: Ba mươi tám hồi, ô đả thương người, chữ công tự.

 Lô thực: Một hồi, trung lang đem, Lưu Bị chi sư.

 Lô tốn: Nhất trăm mười sáu hồi, thục nam trịnh thủ đem, [là|làm] tuân khải xạ sát.

 Lưu khen: Nhất trăm bát hồi, ngô đem.

 Lưu lược: Nhất trăm bát hồi, ngô đem.

 Lưu bình: Nhất trăm hai mươi hồi, ngô tướng quân, [là|làm] tôn hạo sát.

 Lỗ quỳ: Cửu hồi, quá phó, chết vào quốc khó khăn.

 Lỗ túc: Hai mươi chín hồi, chữ tử kính, trước khi hoài đông xuyên người. Bệnh cố.

 Lỗ chi: Nhất trăm thất hồi, ngụy Tư Mã, tào sảng kẻ dưới tay,

 lăng thao: Mười lăm hồi, thổ người. [là|làm] cam trữ sát.

 Lăng thống: Ba mươi tám hồi, lăng thao tử.

 Lôi bạc: Mười lăm hồi, viên thuật đem,

 lôi tự: Mười bảy hồi, trương tú đem.

 Lôi đồng: Sáu mươi nhị hồi, lưu chương đem, hàng lưu, [là|làm] trương hợp sát.

 Lâu tử bá: Năm mươi chín hồi, kinh triệu người, ẩn cư Chung Nam sơn, [đạo|nói] hiệu mộng mai cư sĩ binh.

 Linh bao: Sáu mươi hồi, lưu chương đem, [là|làm] ngụy duyên cầm hai lần, trảm.

 Lê thụ thần: Bảy mươi bát hồi, [là|làm] tào thao trảm, bày mộng kinh thao.

 Nhờ vả cung: Tám mươi hồi, thục quá thường khanh.

 Lai mẫn: Chín mươi mốt hồi, thục tế tửu.

 Lỗ thành Thái Thú: Nhất trăm một hồi.

 Luân trực: Nhất trăm lục hồi, công tôn uyên tham quân. Gián ngôn [là|làm] công tôn uyên trảm.

 Liễu phủ: Nhất trăm lục hồi, công tôn uyên Ngự Sử quá phu, [là|làm] Tư Mã ý trảm.

 Lâu huyền: Nhất trăm hai mươi hồi, ngô đại ti nông, [là|làm] tôn hạo sát.

------------------*-------------------

tác phẩm tương quan tam quốc thì kỳ đích hung nô bộ lạc

 Hung nô là ta quốc từ xưa đích dân tộc một trong.( sử ký) cuốn 110( hung nô [nhóm|đoàn] truyền) vị"Hung nô, ngoài tổ tiên hạ [sau khi|phía sau] thị chi miêu thương".( tác ẩn) dẫn nhạc ngạn( quát địa phổ) vân: "Hạ kiệt vô [đạo|nói], thang thả chi minh điều, tam năm mà chết, ngoài tử huân chúc thê kiệt chi chúng thiếp, tị cư bắc dã, theo súc di tỷ, Trung Quốc vị chi hung nô. Ngoài ngôn hạ [sau khi|phía sau] miêu duệ, hoặc đương nhiên cũng". Đã ngoài hung nô hệ hạ [sau khi|phía sau] thị miêu duệ đích thuyết pháp, học giả đa cầm hoài nghi thái độ. Nhiên( sử ký) trung một ít viễn cổ ký sự đích chân thật tính dĩ đa số khảo cổ tài liệu sở chứng thật. Tắc hung nô xuất từ hạ [sau khi|phía sau] thị nói đến làm cũng có điều theo. Hung nô thê [sau khi|phía sau] mẫu chi tục cùng( quát địa phổ) nói"Hạ kiệt người ấy huân chúc thê phụ chi chúng thiếp" [chính|đang] phục giống nhau. Tại Trung Quốc dân tộc thiểu số trung, hung nô sử dụng thiết chế công cụ giác sớm, lộ vẻ hệ thụ hán bóng người vang. Cố ít nhất tại hung nô quý tộc cùng hạ [sau khi|phía sau] thị trong lúc đó là có nhất định huyết duyên quan hệ đích. Theo sử sách ký thuật, tự chu lấy hàng, hung nô tức thậm cường thịnh. Chiến quốc thì, yến, triệu, tần tam quốc lân cận hung nô, thì tao hung nô đoạt lược, nhân chi tam quốc giai tu trúc trường thành, tưởng rằng bình chướng. Tần Thủy Hoàng thì, đem trước hung nô trục xuất hà sáo, kế chi tu chuế trường thành, thải lấy lấy thủ là việc chính đích trường kỳ phòng ngự phương lược. Lưu bang diệt điệu Hạng Võ [sau khi|phía sau], di binh phản kích hung nô, được mạo đốn đan cho vây khốn cho bạch đăng, nguy rồi sau đó giải. Hán sơ đều đế đều không có thể bài trừ hung nô xâm nhiễu, chỉ có quyền muợn hòa thân, gả nữ nạp tệ, lấy cầu thô an. Vũ đế bằng sổ thế chi súc tích, dựa vào cử quốc người lực, tài lực, đối hung nô đại trương thát phạt. Hung nô được bách viễn tỷ, hán chi binh mã tài hóa hao tổn cũng tới cự, trí khiến"Mỗi bên trong hư háo", "Cung dân câu quỹ". Sau này hung nô tuy không đủ [là|làm] hán đại hại, nhiên xâm lược biên cảnh việc, vẫn thỉnh thoảng phát sinh. Tới hán tuyên đế thần tước nhị năm( trước 60 năm), hung nô quý tộc nhân tranh đoạt đan cho vị, phát sinh bên trong giang. Thần tước tứ năm( trước 58 năm), hung nô tả địa quý tộc cộng lập kê hầu [là|làm] hô hàn tà đan cho. Tuyên đế ngũ phượng nguyên năm( trước 57 năm), nhưỡng thành"Ngũ đan cho tranh lập" Đích cục diện. Ngũ phượng tứ năm( trước 54 năm), hô hàn tà đan cho cùng với huynh chất chi đan cho chiến đấu thất bại, đan cho đình toại [là|làm] chất chi giữ lấy, Vì vậy hô hàn tà quyết kế hàng hán. Tuyên đế cam lộ nhị năm( trước 52 năm), hô hàn tà khoản ngũ nguyên tắc. Lần năm [chính|đang] [nguyệt|tháng], hướng thấy thiên tử, hán long trọng tiếp đãi, cư chi bắc vừa, chẩn lấy cốc thực. Chất chi đan cho cũng sai tử vào thị, mưu đồ ly gián hán cùng hô hàn tà đích quan hệ, không thể được sính, là tây [đi|được] kinh lược hữu địa, sơ thượng đắc thủ. Nhưng bởi vì chất chi kiêu hoành, không thể xong Tây Vực chư quốc ủng đái, lạc được cô lập vây ách, tại phó khang cư trên đường, "Người chúng trung hàn [đạo|nói] [tử|chết], hơn mới tam ngàn người". Hán nguyên đế kiến chiêu tam năm( trước 36 năm), chất chi được hán Tây Vực cũng hộ cam duyên thọ, phó giáo úy trần thang xếp đặt mưu sát. Sớm tại hán nguyên đế vĩnh quang nguyên năm( trước 43 năm), hô hàn tà dĩ quy tắc bắc đan cho đình. Hô hàn tà nghe thấy chất chi [tử|chết], thả hỉ thả cụ, hỉ giả kình địch dĩ trừ, cụ giả úy hán tập chi. Là cho hán nguyên đế cạnh trữ nguyên năm( trước 33 năm) lại hướng hán, cũng cầu cưới lấy tự hôn. Hán nguyên đế sau này cung đàng hoàng tử vương tường( chữ chiêu quân) tứ chi. Bạch hung nô bên trong bậy, hô hàn tà lần đầu hướng hán, đến tận đây dĩ ba mươi năm, hán hung quan hệ cơ bản lương hảo. Chiêu quân xuất tắc lúc, hán, hung càng thêm hôn thiện. Vương mãng thì, nhân mãng lần nữa nhẹ vũ hung nô đan cho, trí khiến song phương quan hệ ác hóa, vừa khích [vừa|lại] khởi. Đông hán chi sơ, hung nô trải qua sáu mươi năm hơn giác [là|làm] yên ổn đích cuộc sống, loại người phồn thực, thế lực tăng cường. Trung thổ nhiều chiến năm bậy, nguyên khí tổn thương, cố lưu tú đối hung nô thải lấy tức sự trữ người thố thi, trừ lộ di hung nô tài bạch ra, còn nghĩ u, cũng nhị châu người dân [hướng|đi] thường sơn( tại thay mặt quận), cư dong quan( tại thượng cốc quận) đông nam thiên di, mặt khác, tăng thêm vừa địa truân binh, tu trúc đình hậu, thiết trí phong toại. Hung nô quý tộc vẫn thỉnh thoảng xâm phạm, thượng đảng, đở phong, ngày thủy, thượng cốc, trung sơn đẳng quận cũng thụ ngoài hại. Lưu tú kiến vũ hai mươi tứ năm( 48 năm), hung nô thượng tầng quý tộc tranh đoạt đan cho vị đích đấu tranh [vừa|lại] xu kịch liệt, cũng chánh thức phân liệt [là|làm] nam bắc nhị bộ. Kiến vũ hai mươi lục năm( 50 năm), hán [là|làm] nam đan so với lập đình cho đi ngũ nguyên tây bộ tắc tám mươi dặm xử. Kế lại nghe nam đan cho vào cư vân trung. [sau khi|phía sau] nam đan cho cùng bắc đan cho giao chiến bất lợi, hán [vừa|lại] kim nam đan cho đồ cư tây hà mỹ tắc, cũng thiết hộ hung nô trung lang đem lấy hữu hộ chi. Nam đan cho cũng tự trí chư bộ vương, giúp hán thú thủ bắc địa, sóc phương, ngũ nguyên, vân trung, định tương, nhạn môn, thay mặt quận, giai dẫn bộ chúng, [là|làm] hán quận huyền trinh tham tai mắt. Từ nay về sau, nam người Hung Nô chúng quá trứ tương đối yên ổn đích cuộc sống, dân cư [nhật|ngày] ích phồn [đi|được]. Tới hán cùng đế vĩnh nguyên nhị năm( 90 năm), nam hung nô đảng chúng  thịnh nhất, dẫn hộ tam vạn tứ ngàn, khẩu hai mươi ba vạn thất ngàn, thắng binh ngũ vạn. Bắc hung nô tắc ngay cả năm bên trong bậy, chúng bạn hôn cách, nam hung nô công ngoài trước, đinh lẻ khấu sau đó, tiên ti kích ngoài tả, Tây Vực bạn ngàn hữu. Gia dĩ thiên tai, người chúng hướng nam hung nô cập hán hướng đầu hàng giả trước sau tương chúc, Vì vậy nam đan cho lần nữa cho hán thượng ngôn, nghi cập bắc lỗ phân tranh, xuất binh thảo chi. Hán hai lần sai quân đại cử viễn chinh, xuất tắc đều tam, ngũ ngàn dậm, giác trước Hán vũ đế thì, cố sức thiểu mà chiến công đa. Bắc hung nô chủ lực từ nay về sau rời khỏi Mạc Bắc, ngoài cố địa thượng [hữu|có] thập hơn vạn hộ, giai [là|làm] tự bắc nam hạ đích tiên ti người dẫn chúc. Từ mà xúc thành tiên ti ngày sau đích cường thịnh.

 Kẻ khác nhất tiếc nuối chính là, lúc này hán hướng đã bắt đầu đi xuống pha đường. Chánh trị bất tỉnh trọc, ra thích cùng hoạn quan điệt tương lãm quyền, quốc sự [nhật|ngày] không, hạ dân khốn khổ. Không chỉ có tiên ti cùng khương người đối hán hướng đích chiến tranh tần phồn phát sinh, hay là nam hung nô cũng"Bạn dùng không đồng nhất".

 Nam đan cho cùng với hắn cát theo nhất phương đích quân phiệt giống nhau, tích cực tham dự liễu hán ngụy chi tế đích các loại chiến tranh.

 Hán linh đế trung bình nguyên năm( 184 năm), phát sinh đích lấy trương giác cầm đầu đích hoàng cân khởi nghĩa mặc dù không lâu liền bị trấn áp đi xuống. Nhưng ngoài hắn hán người Hồ dân đích khởi nghĩa vẫn liên tục phát sinh, trong đó quy mô trọng đại đích [hữu|có] lương châu vừa chương, hàn toại đích hán khương quân, kim Hà Bắc tây bộ sơn cốc khu trương yến lãnh đạo đích hắc sơn quân, cũng phát triển đáo thập hơn vạn là tới hơn mười vạn chi chúng. Hán hướng  phái trước Tư Không trương ôn phát u châu ô hoàn đột kỵ tam ngàn thảo lương châu. Này chi đội ngũ mới vừa đi được kế trung, ô hoàn nhân quân trung hướng khoản thua thiệt, đa bạn quy. Cố trung sơn Thái Thú trương thuần oán trương ôn không làm chính mình đái lĩnh này phê ô hoàn bộ đội, là cùng đồng quận cố thái sơn Thái Thú trương cử cập ô hoàn đại nhân khâu lực cư đẳng liên minh phản bạn, kiếp lược kế trung, sát hộ ô hoàn giáo úy cập hữu bắc bình Thái Thú, chúng tới thập hơn vạn. Linh đế trung bình ngũ năm( 188 năm), hán hướng điều phát nam hung nô binh, phối hợp u châu mục lưu ngu thảo phạt trương thuần. Đan cho khương cừ sai ngoài tử tả hiền vương cho đở la đem kỵ đi trước, hung nô quốc người khủng phát binh vô dĩ, Vì vậy hung nô hữu bộ lạc cùng  dĩ trước phản hán đích đồ đều hồ hợp, cộng thập hơn vạn người, công sát khương cừ. Cho đở la bên ngoài nghe thấy biết, tự lập [là|làm] đan cho. Sát khương cừ đích quốc người, khủng cho đở la [là|làm] phụ báo thù, là [lánh|khác] lập tu bặc cốt cũng hầu [là|làm] đan cho. Cho đở la đáo Lạc Dương tụng tố cùng cầu giúp. Thích gặp linh đế bệnh [tử|chết]( 189 năm), đổng trác mang binh người kinh, thiên hạ đại loạn. Cho đở la là cùng bạch ba quân hợp binh tấn công quận huyền. Thì các nơi đa tụ chúng trúc bích tự bảo, cho đở la sao lược không chỗ nào được, bộ chúng đã bị tỏa thương, không thể làm gì khác hơn là tại hà đông quận bình dương( kim Sơn Tây trước khi phần thị tây nam) dừng lại. Tu bặc cốt cũng hầu [là|làm] đan cho cận một năm mà chết, nam đình không hề lập đan cho, con lấy lão vương thay mặt [đi|được] quốc sự.

 Hiến đế sơ bình nguyên năm( 190 năm) sơ, quan đông châu quận khởi binh thảo phạt đổng trác. Cho đở la cùng trú tại thượng đảng đích trương dương đồng thời đầu phục viên thiệu, hai người truân binh chương thủy. Lần năm( 191 năm), cho hiệp la nghĩ bạn cách viên thiệu, trương dương không từ, cho đở la là kiếp cầm trương dương xuất đi, tại nghiệp thành nam được viên thiệu đem khúc nghĩa đánh bại. [ký|vừa] mà cho đở la tập sát trú tại lê dương đích độ liêu tướng quân cảnh chỉ, binh thế phục chấn. Đổng trác lấy hướng mệnh phong trương dương [là|làm] Hà Nội Thái Thú. Sơ bình tứ năm( 193 năm), viên thuật từ nam dương dời đi đáo trần lưu, truân quân phong khâu( kim Hà Nam phong khâu tây nam), cho đở la [vừa|lại] y phụ viên thuật. Viên thuật được tào thao đánh bại [sau khi|phía sau], cho đở la phản quy hồ dương. Hưng bình nhị năm( 195 năm), cho đở la [tử|chết], đệ hô trù tuyền kế lập [là|làm] đan cho. Mười hai [nguyệt|tháng], đổng thừa, dương phụng đẳng phụng hiến đế đông quy, lý giác, quách tỷ đẳng đuổi theo thừa dư. Đổng thừa, dương phụng lũ cật đánh bại, là chiêu cố bạch ba suất lý nhạc, hàn xiêm, hồ mới cập nam hung nô hữu hiền vương đi ti, cộng đồng vệ hộ hiến đế. Kiến an nguyên năm( 196 năm) thất [nguyệt|tháng], hiến đế thủy đáo Lạc Dương, đi ti [vừa|lại] hộ [đưa|tặng|tiễn] hiến đế đáo cho phép, sau đó phản hồi bình dương.

 Kiến an thất năm( 202 năm), viên thiệu sanh cũng châu đâm sử cao kiền, hà đông Thái Thú quách viên cập nam hung nô đan cho hô trù tuyền đồng loạt phản bội tào thao. Thao khiến ti đãi giáo úy chuông diêu vi nam đan cho hô trù tuyền cho bình dương, hô trù tuyền hàng thao.

 Kiến an thập năm( 205 năm), thao bắc chinh ô hoàn, cao hơn lại bạn thao, thủ hồ quan khẩu. Lần năm, được thao công khắc, cao kiền tự vào hung nô cầu cứu, hô trù tuyền không bị, thao toại định cũng châu.

 Cũng châu [ký|vừa] là hồ hán tạp cư nơi, [vừa|lại] phủ lân nghiệp, lạc nhị cũng, cho nên tào thao đối trì lý cũng châu đích chọn người cực kỳ chú ý. Như hà đông Thái Thú đỗ kỳ, cũng châu đâm sử lương tập đều là thao tỉ mỉ cọn lựa đi ra đích châu quận [muốn|phải] viên.( tam quốc chí) cuốn 15( lương tập truyền) tái:

 Cũng thổ mới phụ, tập lấy [biệt|đừng] bộ Tư Mã dẫn cũng châu đâm sử, thì thừa cao kiền hoang bậy chi hơn, hồ địch tại giới, trương hùng bạt hỗ, lại dân mất bạn, người ngoài bộ lạc, binh gia ủng chúng, làm khấu hại, [hơn|càng] tương phiến động, thường thường kỳ trĩ. Tập đáo quan, dụ dụ chiêu nạp, giai lễ triệu ngoài hào hữu, thoáng tiến cử, khiến nghệ mạc phủ. Hào hữu đã hết, là lần phát chư đinh cường, tưởng rằng nghĩa từ; [vừa|lại] nhân đại quân xuất chinh, phân mời tưởng rằng dũng lực. Lại dân đã qua lúc, hơi di ngoài gia, trước sau [đưa|tặng|tiễn] nghiệp, phàm mấy vạn khẩu; ngoài không tòng mệnh giả, hưng binh trí thảo, chém đầu ngàn sổ, hàng phụ giả vạn kế. Đan cho cung thuận, tên vương kê tảng, bộ khúc dùng sự cung chức, đồng cho biên hộ. Biên cảnh túc thanh, dân chúng bố dã, cần khuyên nông tang, làm [đi|được] cấm, cống đạt tên sĩ, hàm lộ vẻ hậu thế.

 Lương tập đối cũng châu cảnh nội hung nô đều giai tầng đích thống trị là: Đầu tiên đề cử ngoài hào hữu đáo trung ương mặc cho chức, để ngừa chỉ bọn họ tại tại chỗ gây sóng gió; lần tức chinh phát cường tráng nam đinh, tưởng rằng"Nghĩa từ"; đối bình thường hung nô bộ chúng, tắc thừa dịp trung ương đại quân xuất chinh, phân thanh tưởng rằng"Dũng lực". Như vậy, [ký|vừa] nhưng [là|làm] quốc gia bổ sung tinh dũng quân đội, đồng thời cũng cho hung nô bộ chúng khai ích thành lập quân công đích cơ hội. Đẳng hào hữu cùng đinh cường giai dĩ cách cảnh, sau đó đem bọn họ đích gia chúc thiên [hướng|đi] nghiệp thành, sung làm chất mặc cho. Về phần không phục từ điều khiển cùng chánh làm đích, tắc dư lấy trấn áp. Đối với châu giới tên sĩ, giai lượng mới lục dụng, hoặc cống đạt triều đình. Như vậy, hung nô cao thấp giai phục tòng cung chức, đồng cho biên hộ.

 Về phần tào thao cập sau đó thống trị giả đối di đi vào địa người Hung Nô đích thố thi, sử sách [hữu|có] lấy hạ ký thuật.( thông giám) cuốn 67 kiến an hai mươi mốt năm tái:

 Nam hung nô cửu cư tắc bên trong, cùng biên hộ đại đồng, mà không thua cống phú, nghị giả khủng ngoài hộ khẩu tư mạn, tẩm khó khăn cấm chế, nghi dự hơi bị phòng. Thu thất [nguyệt|tháng], nam đan cho vào triều cho ngụy, ngụy vương thao nhân lưu chi cho nghiệp, khiến hữu hiền vương đi ti giam ngoài quốc. Đan cho tuổi cho miên, quyên, tiền, cốc, như [nhóm|đoàn] hầu. Tử tôn truyền tập ngoài hiệu. Phân ngoài chúng [là|làm] ngũ bộ, đều lập ngoài quý nhân [là|làm] suất, tuyển hán bởi vì Tư Mã, lấy giam đốc chi.

( tấn sách) cuốn 97( bắc địch&# 183; hung nô truyền) cũng ngôn:

 [sau khi|phía sau] hán mạt, thiên hạ tao động, quần thần cánh ngôn, người Hồ ổi đa, cụ tất [là|làm] khấu, nghi  [là|làm] trước ngoài phòng. Kiến an trung, ngụy vũ đế thủy phân ngoài chúng [là|làm] ngũ bộ, bộ lập trong đó quý giả [là|làm] suất, tuyển hán bởi vì Tư Mã, lấy giam đốc chi. Ngụy mạt, phục cải suất [là|làm] cũng úy. Ngoài tả bộ cũng úy sở thống nhưng vạn hơn lạc, cư cho quá nguyên cố tư thị huyền( kim Sơn Tây phần dương huyền); hữu bộ cũng úy nhưng lục ngàn hơn lạc, cư kỳ huyền( kim Sơn Tây kỳ huyền đông nam); nam bộ cũng úy nhưng tam ngàn hơn lạc, cư bồ tử huyền( kim Sơn Tây huyền); bắc bộ cũng úy nhưng tứ ngàn hơn lạc, cư mới hưng huyền( kim Sơn Tây hãn huyền)! Trung bộ cũng úy nhưng lục ngàn hơn lạc, cư đại lăng huyền( kim Sơn Tây đồng thủy đông bắc).

( tấn sách) cuốn 56( giang thống truyền) ngôn:

 Kiến an trung,( tào thao) [vừa|lại] khiến hữu hiền vương đi ti dụ chất hô trù tuyền, nghe ngoài bộ lạc tán cư lục quận, hàm hi chi tế( 264 năm), lấy nhất bộ( chỉ tả bộ) quá mạnh mẻ, chia làm tam suất( đồng suất), thái thủy chi sơ( 265 năm hoặc sau đó), [vừa|lại] tăng [là|làm] tứ.

 Tùy thượng cũng biết, theo hung nô bộ chúng cư địa đích mở rộng cùng dân cư phồn thực, Ngụy Tấn thống trị giả đối hung nô đích khống chế cũng [nhật|ngày] khỏi bệnh nghiêm mật. Tào thao thì đích chánh sách là:

( 1) lưu đan cho hô trù tuyền cho nghiệp, để ngừa ngoài hoặc chúng sanh sự;( 2) làm tương đối thuận phụ đích hữu hiền vương đi ti thay mặt [đi|được] quốc sự:( 3) phân hung nô chi chúng [là|làm] ngũ bộ, lấy tước ngoài thế;( 4) làm hán bởi vì đều bộ Tư Mã, lấy thu hung nô quý tộc chi quyền. Loại phân này mà trì chi đích chánh sách, giữa xu thượng có thể khống chế đại cục thì, cố vô vấn đề, nhưng như ngộ chánh trị bại phá hỏng hoặc bên trong bậy thay nhau nổi lên thì, sẽ mất đi khống chế, thậm chí lọt vào nghiêng phúc họa. Lúc ấy [hữu|có] thức chi sĩ, sớm đã đoán được cập này.( tam quốc chí) cuốn 28( đặng ngả truyền) tái:

 Là thì, cũng châu tả hiền vương lưu báo cũng làm một bộ, ngả thượng ngôn viết: "Nhung địch thú tâm, không lấy nghĩa hôn, cường tắc xâm bạo, nhược tắc bên trong phụ, cố chu nghi [hữu|có] do chi khấu, hán tổ [hữu|có] bình thành chi vi. Mỗi hung nô nhất thịnh, [là|làm] trước thay mặt trọng hoạn. Tự đan cho bên ngoài, mạc có thể kiềm chế, trường( đi chữ chi ngộ) ti dụ mà trí chi, khiến lai vào thị. Tùy là khương di mất thống, hợp tán vô chủ. Lấy đan cho ở bên trong, ngàn dặm thuận quỹ. Kim đan cho tôn sư [nhật|ngày] sơ, ra thổ oai tẩm trọng, tắc hồ lỗ không thể không sâu bị cũng. Nghe thấy lưu báo bộ [hữu|có] bạn hồ, nhưng nhân bạn cát [là|làm] nhị quốc, lấy phân ngoài thế. Đi ti công lộ vẻ trước hướng, mà tử không kế nghiệp, nghi gia ngoài tử lộ vẻ hiệu, khiến cư nhạn môn, cách quốc nhược khấu, đuổi lục cựu huân, này ngự vừa trường kế cũng". [vừa|lại] trần: "Khương hồ cùng dân đồng xử giả, nghi lấy tiệm xuất chi, khiến cư dân biểu."

 Đặng ngả cùng tào thao giống nhau, hắn cũng chứng kiến hung nô đích dân tộc ngưng tụ lực thượng rất mạnh cố, ngoài nguyên lai đan cho tuy được phân cách tại nghiệp, nhưng trong đó đại bộ phận vương hầu do đủ để gây sóng gió, vẫn cần tiếp tục phân cát ngoài thế, vưu cần đem cùng hán người tạp xử đích người Hung Nô thiết pháp di cư vừa ra, lấy đoạn họa căn. Đặng ngả loại từ từ này tỷ xuất khương hồ đích chủ trương so với sau lại tấn huệ đế nguyên khang cửu năm( 299 năm) giang thống phát biểu đích nổi tiếng đích( đồ nhung nói về) còn sớm liễu bốn mươi tám năm. Nhưng loại tỷ này nhung chủ trương lên tiếng lai dễ dàng, thiết thật [đi|được] chi sẽ rất khó. Giống như lúc ấy phản đối tỷ nhung đích tấn thần sở chỉ xuất: Tại thiên tai nhân họa đã giảo được đều tộc nhân dân không cách nào an cư thì, cường thịnh trở lại [đi|được] thiên đồ số lượng đông đảo mà [vừa|lại] đối tấn hướng thống trị tích oán dĩ thâm đích hung nô đẳng tộc nhân, chỉ sợ là sẽ chiêu trí phản kháng đích. Tựu tỷ nhung chánh sách đích thân mình thuyết, cũng cũng không phải là như thế nào chánh xác cùng hợp lý đích. Dân tộc thiểu số người dân nếu đã tiến vào Trung Nguyên nông nghiệp khu, tại sao nhất định phải đem bọn họ đồ đi [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Chẳng lẻ dân tộc thiểu số quần chúng sẽ không tài năng ở Trung Nguyên ở lại [không|sao]? Sự thật thượng, hung nô bên trong thiên [sau khi|phía sau], cuộc sống phương thức xảy ra rất lớn đích chuyển biến, thả [nhật|ngày] ích hán hóa. Mặc dù mãi cho đến Tư Mã thiên soạn tả( sử ký) thì, hung nô vẫn còn quá trứ"Trục thủy thảo thiên tỷ, vô thành quách thường xử canh điền chi nghiệp" Đích du mục cuộc sống. Nhưng tự hô hàn tà đan cho đầu hán đặc biệt là nam hung nô vào cư tắc bên trong [sau khi|phía sau] hai trăm năm hơn trong lúc đó, theo hung nô từ từ bên trong di, ngoài sanh sản phương thức cũng trục bước tùy súc mục hướng nông canh chuyển biến.( tấn sách) cuốn 93( vương tuân truyền) ngôn:

 Ngụy thị cho công khanh lấy hạ tô ngưu khách hộ sổ các hữu xui xẻo. Tự [sau khi|phía sau] tiểu nhân đạn dịch, đa nhạc hơi bị, quý thế chi môn, động [hữu|có] trăm sổ. [vừa|lại] quá nguyên chư bộ cũng lấy hung nô người Hồ [là|làm] điền khách, đa giả mấy ngàn. Vũ đế tức vị, chiếu cấm mộ khách, tuân minh tuấn ngoài phòng, sở bộ mạc cảm phạm giả.

 Tùy thượng cũng biết, hán mạt Ngụy Tấn chi tế, quan liêu địa chủ dựa vào tô điền thổ địa lấy bác tước vô địa nông dân đích tình huống là tương đương phổ lần đích. Vô địa hoặc thiểu địa đích nông dân vì trốn tránh chánh phủ binh dịch cùng lao dịch gánh nặng, tình nguyện làm quan liêu địa chủ đích điền khách. Không chỉ có cận người như thế, hung nô đẳng dân tộc thiểu số cũng mạc nếu không, bọn họ cũng được [là|làm] từ sự nông canh đích điền khách, lấy tới quá nguyên chư bộ dịch khiến đích hung nô điền khách tức [hữu|có] đạt tới mấy ngàn người giả.( tam quốc chí) cuốn 22( trần quần tử thái truyền) [vừa|lại] tái:

 Thái...... [chính|đang] thủy trung, tỷ du kích tướng quân, [là|làm] cũng châu đâm sử, gia chấn uy tướng quân, khiến cầm tiết, hộ hung nô trung lang đem, hoài nhu di dân, thậm [hữu|có] uy huệ. Kinh ấp quý nhân đa ký bảo hóa, nhân thái thị nô tỳ, thái giai quải chi cho bích, không phát ngoài phong. Cập chinh [là|làm] thượng sách, tất lấy vẫn chi.

 Tùy thượng cũng biết, hung nô bộ chúng thượng [hữu|có] được bán [là|làm] nô tỳ giả. Tóm lại, bên trong thiên đích hung nô bộ chúng, dĩ từ từ chuyển hướng nông nghiệp kinh tế, hơn nữa đều luân [là|làm] điền khách cùng nô tỳ.

 Nhưng, hung nô vương hầu quý nhân đích tình huống tắc xa xa áp đảo bình thường bộ chúng trên. Ngụy cập sau lại đích tấn hướng thống trị giả mặc dù hạn chế liễu hung nô vương hầu quý nhân đích quân chánh quyền thế, tại kinh tế thượng vẫn cho lấy ưu dụ đãi ngộ.( tấn sách) cuốn 101( tái ký đệ nhất lưu nguyên hải truyền) ngôn:

 Lưu nguyên hải, mới hưng người Hung Nô...... Sơ, hán cao tổ lấy tông nữ [là|làm] công chúa, lấy thê mạo đốn, ước vi huynh đệ, cố ngoài tử tôn toại mạo họ Lưu thị,...... Cho đở la tử báo [là|làm] tả hiền vương, tức nguyên hải chi phụ cũng...... Ấu hảo học, sư sự thượng đảng thôi du, tập( mao thi), kinh thị( dịch), mã thị( thượng sách), vưu hảo xuân thu tả thị truyền, tôn ngô binh pháp, lược giai tụng chi.( sử),( hán), chư( tử), đều bị tống lãm, thường vị đồng môn sanh chu kỷ, phạm long viết: "Ta mỗi xem sách truyền, thường bỉ theo, lục vô vũ, giáng, quán vô đồng......" Quá nguyên vương hồn hư khâm hữu chi, mệnh tử tể lạy yên.

 Đã ngoài tài liệu nói rõ, lưu châu một nhà, làm hung nô đích quý tộc, lịch hán, ngụy, tấn ba đời mà không suy, nhưng dĩ thâm thụ hán tộc văn hóa đích ảnh hưởng. Lưu châu bản thân thiểu thì gia cảnh rất là giàu có, cố có thể tụng đọc sách truyền, hắn [ký|vừa] minh cổ học, cố có thể cùng tên nho sĩ đại phu xâu thông nhất khí, làm quá nguyên sĩ tộc vương hồn đẳng hữu kính. Bởi vì lưu uyên hiểu được đế vương thống trị người dân đích sử thật, [hơn|càng] giúp dài quá ngoài dã tâm. Vừa đến thời cơ thành thục, lưu bang tích nhật"Đại trượng phu làm như thế cũng" Đích vị thán [liền|dễ] tại lưu uyên não tế xoay quanh, mà [dục|muốn]"Thành cao tổ chi nghiệp."

 Tống thượng lấy xem, hung nô tại tam quốc thì mặt ngoài tự vô làm, bất quá [là|làm] quân phiệt đích phụ dong. Nhiên hung nô vào tắc [ký|vừa] cửu, ngoài bộ chúng [ký|vừa] tiệm từ sự nông nghiệp, nắm giữ Trung Nguyên tương đối  tiến trước đích sanh sản kỹ năng, thượng tầng bộ suất cũng thông hiểu Trung Quốc truyền thống văn hóa. Ngoài dân tộc ngưng tụ lực nếu bảo tồn, nhưng rất nhiều người khẩu [vừa|lại] luân [là|làm] điền khách, nô tỳ, thâm thụ hán tộc địa chủ giai cấp đích áp bách cùng bác tước, này đều có thể tư hung nô thượng tầng quý tộc lợi dụng. Đợi cho tam quốc lúc đích tây tấn, nhân bên trong bậy không ngớt, vô lực đối phó cận tại trửu dịch hạ đích hung nô đẳng tộc nhân, cái này cho hung nô quý tộc lấy nhưng thừa chi ky. Cho nên tam quốc thì thay mặt đúng là hung nô dưỡng tinh tý khích đích mấu chốt thì thay mặt, cũng là này [sau khi|phía sau] bọn họ tại Trung Nguyên lần đầu thành lập dân tộc thiểu số vương triều đích chuẩn bị giai đoạn, ngoài tầm quan trọng là không cần nói cũng biết đích.

------------------*-------------------

tác phẩm tương quan cho ta đích sách hữu

 Hải chi tam quốc từ thượng truyền tới bây giờ cũng đã hai năm liễu, nói thật đi có thể có các bằng hữu đến xem, ta cảm thấy rất vui mừng, bởi vì quyển sách này tả đích thật sự không thế nào dạng, bởi vì lúc đầu tả đích lúc toàn bằng nhất thời tính khởi, sau lại có thể sâm ước đây là ta căn bản không nghĩ tới đích

đáng tiếc chính là bởi vì bản thân công tác đích nguyên nhân, ta mỗi ngày bôn ba bên ngoài, đặc biệt là tự

2005

năm

[nguyệt|tháng] sau này, ta cơ bản thượng tựu không như thế nào quản lý này quyển sách, ngay cả đơn giản đích tu cải chưa từng tiến hành, nói thật đi thật xin lỗi xem ta sách đích các bằng hữu

từng [hữu|có] mấy vị sách [hữu|có] tại

qq

thượng cùng ta trò chuyện quá, kể cả ta đích biên tập, bọn họ cũng hy vọng ta có thể ngồi ở trong nhà hảo hảo đích sửa sang lại cùng tu cải một chút sách này, kể cả sang làm ra mới đích tác phẩm

nhưng là bản thân thật sự là khó có thể hạ cái này quyết tâm, bởi vì ta cũng lão Đại không nhỏ liễu, [hữu|có] lão bà [hữu|có] đứa nhỏ, hơn nữa nặng nhất [muốn|phải] đích một điểm là, ta đối chính mình đích tả làm xoay ngang vẫn còn không thế nào tự tin

cho nên ta cũng cũng không dám làm [một người|cái] chuyên nghiệp đích tả tay

nhưng là ta vẫn không có buông tha cho quá học tập cùng biết thức đích tích lũy

 bây giờ ta đem xa bán, tìm một phần mới đích công tác, mỗi ngày cũng có thể tiếp xúc đáo một đoạn thời gian đích lưới lạc, cho nên ta nghĩ tả vốn mới sách lai phụng hiến cho các bằng hữu, cũng làm cho các bằng hữu nhìn ta này hai năm lai không ngừng đích học tập có phải hay không có thực chất tính đích tiến bộ

cũng mời các bằng hữu lại cầm cự ta đích mới sách

 mặt khác ta sẽ không thành lập cái gì

qq

quần, nhưng ta rất khát vọng [hữu|có] sách hữu theo ta trao đổi cùng chỉ điểm, cho nên muốn cùng nói chuyện phiếm đích các bằng hữu các ngươi có thể gia ta đích

qq4089393

cùng ta liên lạc

cám ơn đại gia liễu!!

kk630

cho

2007

năm

[nguyệt|tháng]

12

[nhật|ngày]

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường đệ nhất chương ngoài ý muốn luân hồi

( mở đầu luôn lão sáo khó coi, mời các vị sách hữu kiên trì xem hoàn này chương a)

 cửu ngũ năm nam việt đích đầu mùa xuân, ánh mặt trời ấm áp mà quyến rũ.

 Tại xinh đẹp đích hàn bờ sông thượng, [một người|cái] tiểu tử đang nằm tại bờ sông phòng ba đê đích trong bụi cỏ, mê trứ con mắt nhìn bầu trời đích mặt trời, loại cảm giác này rất sảng, đặc biệt là cái loại muốn đánh nhau nầy phún đế [vừa|lại] đánh không được đích cảm thụ, không phải từng người cũng có thể cảm thụ đích đáo. Lam thiên mây trắng, còn có đầu mùa xuân đích noãn dương, hết thảy đều là vậy đích sang sảng. Quân doanh đích cuộc sống khẩn trương mà nghiêm túc, chỉ có tinh kỳ ngày, mới có thể chạy đến nơi đây hưởng thụ cùng buông lỏng một chút.

 Tiểu tử đích tên gọi làm lý hải. Năm nay 25 tuổi, tốt nghiệp cho giải phóng quân nam xương lục quân học viện hải quân ban, bây giờ là hải quân mỗ cần vụ thuyền đại đội đích một gã đăng lục đĩnh đích thay mặt lý đĩnh trường. Bộ đội [hữu|có] cú lão thoại gọi là"Không muốn làm tướng quân đích binh lính không phải hảo binh", từ làm binh đích ngày đó khởi, lý hải tựu lấy làm tướng quân [là|làm] chính mình đích nhân sinh mục tiêu, lấy này lai tiên sách cùng cổ võ chính mình. Tại bộ đội đích huấn luyện cùng học tập thượng đặc biệt khắc khổ, tứ năm đích hải quân lục chiến đội đích cuộc sống chẳng những rèn luyện liễu hắn đích cường kiện thể phách, cũng rèn luyện liễu hắn đích kiên cường ý chí. Làm đồng tới lão hương môn cũng lưng [đi|được] nang lui ngũ về nhà đích lúc, lý hải [nhưng|lại] dựa vào chính mình đích cố gắng nhận được liễu nhất chỉ quân giáo đích trúng tuyển thông tri sách. [nọ|vậy|kia] một khắc hâm mộ [tử|chết] thiệt nhiều đồng hương, không khỏi đích đối lý hải đều than thở. Lý hải chính mình cũng phá [là|làm] đắc ý, này cũng toán còn trẻ [hữu|có] [là|làm] [đi|sao|không|nghen]. Trải qua tam năm khẩn trương mà nghiêm cẩn đích quân giáo học tập, tốt nghiệp [sau khi|phía sau] lý hải phân phối tới rồi này hàn bờ sông thượng đặc khu sán đầu đội.

 Tại mới bộ đội đích cuộc sống cùng kinh nghiệm, đối lý hải mà nói vận khí đã có thể không thế nào tốt lắm. Hai năm nửa xuống tới, chính mình con lăn lộn cá thay mặt lý đĩnh lớn lên vị trí, đồng kỳ đích đồng học cũng hỗn thượng liễu [chính|đang] ngay cả liễu, chính mình vẫn còn cá phó ngay cả. Quải chức thay mặt lý cá bài cấp cũng không tính là đích đĩnh trường. Mà này đĩnh cũng đủ tiểu nhân, nhất trăm đa đốn đích tiểu đăng lục đĩnh. Kẻ dưới tay gia đứng lên cũng tựu [bốn người|cái] binh. Thuần túy là [một người|cái] nhàn chức, cái gì đại đích nhiệm vụ cũng không có, mỗi ngày hay là đình tựa ở mã đầu nghỉ ngơi. Đây là tiểu đĩnh đích chỗ tốt, thanh nhàn thoải mái, lý hải khí trời hay lúc, không có việc gì tựu yêu đến nơi đây thảo địa lai phơi nắng, buông lỏng chính mình. Tướng quân không phải vậy dễ làm đích, vẫn còn đi từng bước toán từng bước [đi|sao|không|nghen]. Mặc dù chính mình hết sức [nghĩ||muốn|nhớ] tại lãnh đạo trước mặt biểu hiện một chút chính mình, nhưng là tựu cái này cương vị không có gì biểu hiện đích cơ hội. Cấp [tử|chết] cũng là đa cho đích, đó là kiền trứ cấp. Mấu chốt muốn xem cơ hội, lý hải mê trứ con mắt nghĩ đến, bộ đội bên trong đích chủ yếu lãnh đạo không [một người|cái] là chính mình đích lão hương. Mặc dù dựa vào chính là chính mình đích thực lực, nhưng là hảo mã vẫn cần ngộ bá nhạc, nếu không ai thưởng thức ngươi, không người nào đề bạt ngươi, cũng sẽ chờ trứ hỗn cá phó doanh chuyển nghiệp. Cách vách đích nhị trung đội dạy viên lão trần hay là cá tấm bảng, [chính|đang] ngay cả phạm lục năm, phó doanh lục năm, bây giờ đích [chính|đang] doanh đã là tám năm liễu, mau bốn mươi tuổi liễu, đời này đích đừng nghĩ làm quải kim tinh( tướng quân) đích mộng liễu. Tại một lần nói chuyện phiếm trung, lão trần rất hài hước đích thuyết, chính mình hỗn thành cái này bộ dáng tổng kết [hữu|có] tam chút, nhất tượng quả phụ ngủ, mặt trên không ai. Nhị tượng kỹ nữ ngủ, mặt trên lão thay đổi người. Tam tượng cùng lão bà ngủ, lão là chính mình người làm cho chính mình người. Lý hải nghe xong ha ha cười to nhưng lại cảm giác được rất có đạo lý. Có khi lý hải đích tâm tình không tốt lắm, không có việc gì bỏ chạy này thảo đôi dặm lai buông lỏng chính mình.

 Một trận khí tiếng địch đem lý hải từ tư tự trung lôi quay lại, sĩ tay nhìn xuống tay biểu, 12 điểm, nên trở về đi ăn cơm liễu. Đứng lên sửa sang lại liễu một chút quân trang, lý hải [hướng|đi] bộ đội mã đầu đi đến. Này còn chưa tới đĩnh vừa, chỉ thấy đâm đầu chạy tới một gã chiến sĩ, lý hải vừa nhìn đúng là chính mình đĩnh thượng đích binh lính lưu phong.

 Lý hải kẻ dưới tay chỉ có [bốn người|cái] binh, nhưng này [bốn người|cái] binh cũng rất vĩ đại. Bốn người bên trong trịnh vũ là đệ tam năm binh, 23 tuổi, bình thường làm việc thập phần cẩn thận, tuổi cũng so với ngoài hắn đích ba người đại một điểm, lão gia là nghiễm đông triều dương, không có việc gì tựu yêu trà thí hắn đích chủ ky. Lưu phong là Hà Bắc đường sơn người, 22 tuổi, tính cách ra hướng, không thiểu tại bộ đội đánh nhau, cũng là vốn đoàn túc cầu đội đích vừa phong. Án hắn thuyết chính mình 76 năm đường sơn động đất thì thiếu chút nữa sẽ chết liễu, cho nên hắn lão là thuyết hắn không sợ chết, nầy mệnh đều là nhặt quay lại đích chi loại nói, lấy này tới uy hù dọa đối phương tâm lý đích tác dụng. Kỳ thật hắn khi đó còn không có xuất sanh [đâu|mà|đây|mất|chứ]. Lừa gạt lừa gạt không biết thức đích người còn kém không nhiều lắm. Đương nhiên hắn làm binh trước nghe nói đi qua võ thuật quán luyện một năm, thân thủ không sai. Hơn nữa khí lực đại, cho nên đánh nhau cơ bản đều là đắc thắng mà về. Mới vừa lên thuyền đích lúc cùng lý hải vẫn diễn kỳ quá một lần, bất quá hắn cũng lý hải đích đối thủ, lý hải dù sao là năm đó lục quân học viện số một số hai đích bắt tán đánh cao thủ, bởi vì khảo vào quân giáo trước lý hải là hải quân lục chiến lữ đích huấn luyện tiêu binh. Tựu lưu phong vẫn nộn liễu chút, đấu quá lần này sau này, lưu phong đối lý hải là tâm phục khẩu phục.

 Cao tường là năm nay mới đến đích mới binh, cũng là bọn họ trung gian nhỏ nhất đích [một người|cái], 20 tuổi. Còn đang dã kim học viện đọc đại tam đích hắn không biết như thế nào tâm huyết lai triều nghĩ đến lai làm binh. Vừa mới mới binh huấn luyện hoàn tựu phân tới rồi cái này đĩnh. Nghe nói vì hắn làm binh đích sự, hắn [nọ|vậy|kia] tại Chiết Giang [một người|cái] tiểu huyền thành làm huyền lớn lên lão ba cũng cho hắn tức giận chết khiếp.

 Dương hạo cùng cao tường giống nhau, cũng là từ đại học dặm lai làm binh đích, dương hạo tại đại học học đích cơ giới công trình. Là cá mới binh, không có việc gì tựu yêu nhìn sách.

"Báo cáo lãnh đạo, nhận được nhiệm vụ liễu, mau trở về đi thôi, ta tìm ngươi đã nửa ngày." Lưu phong đâm đầu đối lý hải nói đến. Đối với kẻ dưới tay đích này [mấy người|cái] binh lính, lý hải vẫn hay là thập phần đích yêu hộ, bình thường đối bọn họ [bốn người|cái] tựu không bãi quá giá tử, cho nên mặc dù thuyết chính mình là bọn hắn lãnh đạo, nhưng là đại gia cùng một chỗ tựu [cùng|theo] chính mình thân huynh đệ bình thường,

"Chuyện gì". Lý hải dừng lại hỏi. "Ra biển đi tiếp [một người|cái] lãnh đạo, vừa rồi tham mưu trường xuống thông tri, ngươi không tại, ta bỏ chạy đi ra tìm ngươi liễu." Lưu phong thở hổn hển hì hì đích nói. "Nga, chúng ta đây mau nhanh trở về" Lý hải vừa nói vừa đi.

 Nhiệm vụ hay là đi nam áo đảo tiếp [một người|cái] trụ sở lãnh đạo hồi sán đầu quân cảng. Từ bây giờ đích trú địa sán đầu cảng, đi nam áo đảo cũng hay là 30 hải dặm tả hữu đích khoảng cách, phỏng chừng qua 4 giờ tả hữu( chế tạo cho 80 năm thay mặt sơ đích tiểu hình quốc sản đăng lục đĩnh đích [đi|được] tốc mỗi giờ 15 hải dặm đích bộ dáng). Nói ra cũng xấu hổ, này vẫn còn lý hải mới đáo đan vị hai năm đa lai một mình chấp hành đích đệ nhất hạng nhiệm vụ, trước kia cũng đi theo đại đội xuất quá hải, dù sao đó là đi theo biên đội đích phía sau đi, không cần chính mình quan tâm. Lý hải nghĩ tới đây không khỏi đích tâm tình kích động đích trở lại đĩnh thượng, lập tức triệu tập liễu người của hắn mã, ngồi ở đĩnh thương cái thượng tiến hành nhiệm vụ bố trí,( thương cảm mới 4 cá binh, bất quá tiểu đăng lục đĩnh cũng đủ rồi) lý hải đem ra biển trước đích nhiệm vụ bố trí cho bọn hắn [mấy người|cái] [sau khi|phía sau] tựu giải tán.

 Lý hải nghĩ đến nam áo trên đảo đích [một người|cái] lão hương chí nguyện binh từng bày hắn cấu mua một bộ con mình đích học tập tư liệu, lần này vừa vặn thuận tiện mango đi, lý hải nghĩ đến nhanh lên rời đi doanh khu đánh cá xa đi tới đồ sách quán. Thiêu hảo một bộ tiểu học đích ngữ đồng sổ học đại cương, lý hải chính mình [vừa|lại] mua một quyển( ngày công khai vật), một quyển( hiện thay mặt khoa học kỹ thuật [bụi rậm|hợp] sách đại toàn>, lý hải bình thường tựu yêu đọc sách. Này coi như là hắn đích nhất đại yêu thích.

" 99 năm 2 [nguyệt|tháng] 5 [nhật|ngày], trước cật thủy 0. 2 thước, [sau khi|phía sau] cật thủy 1. 2 thước. Thời gian 14 chút 30 phân, cách sán đầu cảng mã đầu, đi trước nam áo đảo mã đầu." Lý hải chăm chú đích tại hàng hải [nhật|ngày] chí thượng tả đáo. Dù sao là lần đầu tiên một mình chấp hành nhiệm vụ, lý hải vẫn còn có điểm khẩn trương. Đĩnh chậm rãi đích rời đi mã đầu, hướng trứ sán đầu đích vượt biển đại kiều sử đi. Có đôi khi có tiền thật sự là chuyện tốt, lý hải cảm khái đích nghĩ đến, lý gia thành [là|làm] sán đầu thị kiến thiết đích chỗ ngồi này vượt biển đại kiều tốn hao nghe nói là 50 ức, bởi vì hắn vốn là triều sán người, coi như là [là|làm] quê quán nhân mạng làm đích cống hiến [đi|sao|không|nghen]. Nếu ta có tiền liễu ta cũng ở quê hương nam xương kiến thượng vài ngồi hùng vĩ đích đại kiều, đem cống giang hai bờ sông dung làm một thể. Nghĩ tới đây lý hải phát hiện chính mình cũng có đã hơn một năm không về nhà liễu. Tuy nói đàn ông chí tại tứ phương, nhưng là hôn tình đích tư đọc cùng cố hương hương đích tình tiết thủy chung oanh nhiễu tại lý hải trong lòng.

"Báo cáo đĩnh trường, phía trước có vụ". "Không có việc gì, chiếugps thượng đích hàng tuyến đi là tốt rồi. Chú ý né tránh tiểu ngư thuyền" Dương hạo đích báo cáo thanh cắt đứt liễu lý hải đích tư tự. Ngẩng đầu phát hiện tiểu đĩnh đã ra ngưu điền dương, tiến vào liễu trên biển. Chỉ nhìn đáo bốn phía một mảnh sương trắng. Này vụ không biết lúc nào khởi đích, buổi sáng nghe khí tượng trạm báo cáo, hôm nay khí trời tốt lắm, như thế nào sẽ có vụ [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Lý hải cảm thấy có điểm quái dị. Nhìn hải đồ, chỉ còn không được 15 hải dặm tả hữu. Nam áo đảo tại nghiễm đông tỉnh đích rừng hải huyền đối diện, trước kia đi theo đại đội đã tới hai lần, cũng không khó đi. Có công nghệ cao đíchgps, chỉ cần dựa theo thâu hay hàng tuyến đồ đi. Tuyệt đối không có sai. Lần đầu tiên một mình ra biển, nếu điểm ấy sự cũng làm khó liễu, sau này vẫn như thế nào giá sử đại hình chiến hạm [là|làm] quốc làm vẻ vang [đâu|mà|đây|mất|chứ]. Nghĩ đến lúc này lý hải không khỏi đích cười một chút.

 Đang lúc này đột nhiên cảm giác được tiểu đĩnh chấn động, dường như đụng vào vật gì vậy giống nhau. Lý hải ngẩng đầu về phía trước vừa nhìn, chỉ thấy [một người|cái] núi nhỏ giống nhau đích sóng lớn hướng tiểu đĩnh đánh tới. Lý hải ngay cả [hô|quát] chưa từng hô lên lai, tựu cảm giác được trước mắt tối sầm, sau đó cái gì cũng không biết liễu.

 Ánh sáng mặt trời chiếu ở trên người, rất ấm áp, rất thoải mái, tựu tượng ngày thường dặm tại thảo đôi dặm phơi nắng giống nhau. Nhưng là bây giờ lý hải không có như vậy đích cảm giác, bởi vì hắn nằm ở trên bờ cát. Hắn [nghĩ||muốn|nhớ] động một chút, tựu cảm giác được thân thể cốt tượng chặt đứt giống nhau, vẫn còn nằm thoải mái. Con mắt được ánh mặt trời nhất xạ, quả muốn đánh phún đế. Đây là nơi nào? Ta lại đã liễu nơi nào? Ta là đi tiếp trụ sở lãnh đạo đích, như thế nào lại ở chỗ này? Lý hải trong đầu hiện lên liên tiếp chuỗi đích khó hiểu. Con nhớ kỹ là [một người|cái] sóng lớn, sau đó hay là nơi này. Nhất định đã xảy ra chuyện, lý hải [nghĩ||muốn|nhớ], ta đích binh [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Ta muốn tìm bọn họ đi. Lý hải giãy dụa trứ đứng lên liễu. Mặc dù rất thương yêu, nhưng bằng hắn đích nghị lực vẫn còn đứng lên. Hoạt động một hồi lạc lạc làm [nghĩ||muốn|nhớ] đích thân thể, cảm giác khá hơn nhiều, lý hải xem ra không bị thương, chỉ là cơ thể toan thương yêu, cả người vô lực. Hơn nữa cảm giác rất lạnh. Nguyên lai quần áo ướt đẫm. Nếu không có đông vịnh đích thói quen, sợ là sớm cho đống cương liễu. Giơ lên cổ tay vừa nhìn đồng hồ, đồng hồ cư nhiên cũng đình đi, này nhưng tam phòng đích đồng hồ a.

 Tại không xa đích trên bờ cát, lý hải thấy được [ba người|cái] nằm đích người. Hẳn là là chính mình đích kẻ dưới tay binh lính, không biết bọn họ thế nào liễu, ngàn vạn lần không thể ra cái gì ngoài ý muốn. Nghĩ đến này không để ý trên người đích đau đớn, lý hải cố hết sức đích đứng lên hướng bọn họ đi quá khứ. Dương hạo, lưu phong, cao tường. Bọn họ cũng nằm ở nơi nào. Lý hải ngồi xổm xuống thân tới một mạng [một người|cái] đích đưa bọn họ diêu tỉnh. Hoàn hảo, cũng cùng lý hải tao ngộ không sai biệt lắm, không có gì đại vấn đề, chỉ là đống đích không được, lý hải đem bọn họ đám lôi đứng lên, mệnh lệnh bọn họ không nên  bận tâm trước trên người đích đau đớn, nếu không đình đích tại trên bờ cát chạy động, chống cự hàn khí.

 Bốn người vừa chạy vừa trò chuyện. Bọn họ mới phát giác không thấy đâu trịnh vũ, ky điện binh trịnh vũ không thấy liễu. Vì vậy đại gia chia nhau tại phụ cận đích trên bờ cát tìm kiếm. Chính là tìm lần cũng không thấy đâu hắn đích thân ảnh. Chẳng lẻ tiểu trịnh hy sinh liễu? Nghĩ tới đây lý hải [mấy người|cái] tâm lý nói không nên lời đích khổ sở. Đặc biệt là lý hải, trịnh vũ là hắn

 thích nhất  yên tâm nhất đích [một người|cái] binh, bình thường lý hải đi ra ngoài làm việc đĩnh thượng đích chỉ cần giao cho trịnh vũ an tâm, không nghĩ tới chính mình lần đầu tiên một mình ra biển tựu đụng tới việc này. Trở về hướng lãnh đạo nộp xui xẻo a. Mặc dù là thiên tai nhân họa, nhưng là rơi xuống chính mình trên đầu, lý hải tâm lý giờ phút này là nói không nên lời đích khó chịu, quả thực sẽ không là cá vị. Việc này tình vừa ra, hay là đặc đại sự cố. Sau này vài năm cũng đừng [nghĩ||muốn|nhớ] [hướng|đi] thượng ba quan liễu, chính mình đích tướng quân mộng xem ra cũng đáo đầu liễu. Nghĩ đến này lý hải không khỏi đích thở dài.

 Cách bọn họ không xa đích địa phương, tiểu đăng lục đĩnh đã đăng Thượng Hải than liễu, là thật lớn đích sóng biển đẩy đi lên đích. Ngẫm lại trịnh vũ không thấy đâu, nói không chừng còn đang đĩnh thượng, Vì vậy bốn người đuổi vội vàng chạy tới, thượng đáo đĩnh thượng, hết thảy cũng coi như hoàn hảo, hay là thương bên trong tưới vào [chút|những|nhiều] nước biển. Mấy người hạ đáo trụ thương đổi lại hảo quần áo [sau khi|phía sau], cả đĩnh cũng phiên liễu cá lần, hay là không thấy đâu trịnh vũ. Lý hải nghĩ thầm tiểu tử này đi chỗ đó dặm liễu? Bắt đầu cảm giác được rất không đúng kính.

 Lúc này dương hạo kêu to chạy tiến đến, "Đĩnh trường, báo vụ ky cái gì tín hiệu cũng không có, liên lạc không hơn bộ đội, còn có [hơn|càng] trách đích,gps cũng không tín hiệu, cái gì sổ theo cũng không có liễu." Lý hải vừa nghe đây là chuyện gì xảy ra.

 Chạy tới vừa nhìn quả nhiên như thế. Cái này quái, chẳng lẻ ra ngoài ý muốn liễu? Làm lãnh đạo lý hải biết chính mình không thể bối rối, nếu chính mình  mất trước chủ trương, phía dưới đích này vài người tựu [hơn|càng] không chú ý liễu.

 Lý hải mệnh lệnh  bỏ xuống trước [sau khi|phía sau] miêu đem tiểu đĩnh cố định ở trên bờ cát này, sau đó phân phó lưu phong nấu cơm cật, trời sắp tối rồi, qua hôm nay buổi tối hơn nữa. Ngày mai [nữa|lại|sẽ] đáo trên bờ đi cùng bộ đội liên lạc.

 Ngày thứ hai sáng sớm, mấy người ăn xong điểm tâm tựu xuất phát liễu. Lý hải lưu lại dương hạo thủ trứ tiểu đĩnh, chính mình mang theo lưu phong cao tường lên bờ đi tìm bộ đội liên lạc.

 Cảm giác việc lạ còn không thiểu, tại triều sán địa khu dựa vào hải đích địa phương hẳn là đều là rất có nhiều đích, như thế nào cái này địa phương cũng là như vậy đích hoang vu, khắp nơi là [bụi rậm|hợp] sanh đích cỏ dại cùng quán mộc. Vẫn đi hơn mười dặm đường liễu, ngay cả điều tượng dạng đích đường cũng không có, [hơn|càng] kỳ quái chính là ngay cả người ảnh cũng nhìn không thấy. Này*** đáo địa phương nào liễu. Chứng kiến như vậy đích tình huống, lý hải nhớ tới la kinh bàn cùng lục phân nghi, đây là đơn giản đích trắc lượng công cụ, không bị quấy nhiễu đích. Sao không trắc định một chút chính mình đích phương vị nhìn. Vì vậy gọi lại cao tường, hai người nhất trắc.

 Này nhất trắc cũng không nên khẩn, thiếu chút nữa đem mấy người cũng sợ hãi. Bây giờ đích phương vị dĩ nhiên là tại Sơn Đông bán đảo, từ địa lý vị trí thượng thuyết hay là bây giờ đích Sơn Đông tỉnh khói thai nhất mango. Từ sán đầu đáo Sơn Đông, này mấy ngàn công dặm, có thể [không|sao]? Nhưng sự thật hay là như vậy. [mấy người|cái] cũng trợn tròn mắt, nghĩ thầm điều nầy [sao|không|chưa|chứ] hồi sự [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Chẳng lẻ gặp cái gì hắc động hoặc thời gian toại [đạo|nói] chi loại đích sự, đem chúng ta vứt nơi này tới? [nọ|vậy|kia] bây giờ vừa là cái gì năm [nguyệt|tháng] liễu [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Đại gia nghĩ đến hôm nay đích sự vốn tựu kỳ hoặc, hảo hảo đích khí trời đột nhiên sương mù bay, gió êm sóng lặng đích ngoài khơi thượng [hữu|có] lớn như vậy đích sóng lớn, bây giờ lại đã liễu Sơn Đông, mấy ngàn công hơn đích dặm địa phương. Nghĩ tới đây đại gia nhất trí quyết định  tìm trước cá có người đích địa phương hảo hảo hỏi một chút. Lý hải nghĩ đến lập tức giáng xuống đại gia đừng nghĩ [biệt|đừng] đích, mau nhanh đi.

 Một chuyến [vừa|lại] đi đại khái hơn mười dặm đường. Lý hải [mấy người|cái] đã là luy đích không được, đang lúc này hậu bọn họ xa xa thấy được [một người|cái] thôn trang. Này dường như là cổ lúc đích thôn nhỏ, đều là một ít tường đất mao thảo phòng, thôn này trang còn không tiểu, đại khái [hữu|có] hơn mười hộ nhân gia đích bộ dáng. Đi vào thôn khẩu, chứng kiến một vị lão đầu đang ở thu sái hay ngư kiền chi loại gì đó, lão nhân này đích trang phục hay là phim dặm mới nhìn gặp qua, một thân đích màu xám trường bào, [muốn|phải] dặm trát trứ căn bạch bố đích yêu cân,

 lý hải nghĩ thầm đây là tới rồi mỗ cá phim phách nhiếp trụ sở [đi|sao|không|nghen]. Bất kể nói như thế nào này xem như thấy người sống, hơn nữa này ngày cận giữa trưa liễu, cũng phải ăn cơm. Vì vậy tiến lên trả lời.

"Lão hương, chúng ta là giải phóng quân hải quân chiến sĩ, xin hỏi các ngươi nơi này là nơi nào a." Lão nhân kia quay đầu lại nhìn một chút chúng ta, con mắt nghiêm, đánh giá lý hải [mấy người|cái] hồi lâu nói không nên lời không nói lời nào. "Lão hương, chúng ta là giải phóng quân hải quân chiến sĩ, xin hỏi các ngươi nơi này là nơi nào a."

"A, mấy vị tráng sĩ là gọi ta [không|sao]?" Ngất, này còn muốn hỏi. Như thế nào bảo chúng ta tráng sĩ liễu. Lý hải buồn bực đáo. "Xin hỏi lão hương, ngài nơi này là địa phương nào?" "Mấy vị tráng sĩ từ chỗ nào mà đến? Như thế nào như vậy quái dị?" Oa tắc. Chúng ta còn ngờ dị? Thuyết chính mình [đi|sao|không|nghen], lý hải nghĩ thầm.

"Chúng ta là hải quân chiến sĩ, lão hương ngươi là tại phách hí [không|sao]?" Cao tường nói đến. Nhưng vừa nghĩ nếu phách hí đích tràng cảnh cho dù không ai sơn biển người, ít nhất nhiếp chế tổ đích người [hữu|có] một đoàn, nhiếp ảnh ky, phản quang kính, khí tài nhất đại đôi đích, ngươi [mấy người|cái] còn chưa đi đáo diễn viên trước mặt sớm đã có người ngăn cản ngươi liễu! Chính là bây giờ trước mắt [nhưng|lại] thấy thế nào cũng không tượng, cao tường hỏi xong buồn bực đáo.

"Hải quân chiến sĩ? Không có nghe nói qua, tiểu lão nhi ta là nơi này đích [một người|cái] nông phu." Nói đến đây vị lão đầu đi tới bọn họ [mấy người|cái] bên người. Vừa là không ngừng đích đánh giá. "Vậy ngươi nơi này là chỗ nào phương? Bây giờ vừa là năm nào tháng nào? Chúng ta từ trên biển mà đến, đi ngang qua nơi đây, đặc hướng lão cha hỏi"

 Dương hạo nói đến, nghĩ đến hôm nay đích sự, dương hạo nghĩ thầm là đáo cổ đại liễu. Cho nên bắt chước trứ cổ người ta nói thoại bộ dáng tới hai câu. "Nơi đây là chúc thanh châu đông lai địa giới, vốn thôn nhỏ gọi là hồ trang, ở ở lại này đích đều là hồ tính dân chúng, [hữu|có] ba mươi lai hộ nhân gia, bây giờ là hán quang cùng tam năm một tháng. Mấy vị đây là đánh nơi nào lai a? Tới trước phòng trong ngồi đi." Nói lão đầu đem vài người [hướng|đi] phòng trong dẫn.

"Lãnh đạo, chúng ta đây là đáo nơi nào? Ngươi nghe hiểu chưa?" Cao tường hỏi. Nhìn mãn phòng đích đào quán chi loại vật phẩm, này chỉ có đương đại đích bác vật quán mới có thể chứng kiến gì đó, cao tường đích thanh âm đều có chút phát run. "Chúng ta hẳn là là tới rồi tam quốc thì kỳ liễu, đúng thả đích thuyết chúng ta là đang [sau khi|phía sau] hán thì kỳ liễu, nếu án lão hương thuyết đích, là [đi|sao|không|nghen] đĩnh trường" Lưu phong nói đến, "Đúng vậy, nếu lão nhân kia thuyết chính là thật sự, chúng ta là tới rồi tam quốc thì kỳ liễu" Lý hải đáp trả.

"Chúng ta không phải nằm mơ [đi|sao|không|nghen]? Chúng ta đây như thế nào trở về a? Ta cũng không [nghĩ||muốn|nhớ] ở cá này địa phương ngốc. Hắn khẳng định là đang hay nói giỡn đích" Cao tường nói đến. "[biệt|đừng] sảo, chúng ta  ngồi xuống trước nghe lão hương [nữa|lại|sẽ] cẩn thận nói mٴ chút. [ký|vừa] lai chi tắc an chi." Liên tưởng đến hôm nay phát sinh đích nhất hệ [nhóm|đoàn] việc lạ, chẳng lẻ thật sự xuyên qua liễu vị đích thời gian môn hoặc là thời gian hắc động? Lý hải cảm giác thượng đã cảm giác được xảy ra không có khả năng phát sinh đích sự. Nhưng là nếu thật tới rồi chính mình thích nhất đích tam quốc, trong lòng cũng là tốt rồi quá nhiều liễu, dù sao chính mình đối tam quốc quá quen thuộc liễu. Bình thường không có việc gì đích lúc lý hải tựu yêu chơi một ít tam quốc chi loại đích trò chơi, một quyển Tam Quốc Diễn Nghĩa cũng không biết phiên liễu bao nhiêu lần.

 Dựa theo lịch sử bây giờ hay là công nguyên 181 năm, sử sách ghi lại, trương làm cho, triệu trung, phong tư, đoạn khuê, tào tiết, hầu lãm, kiển thạc, trình khoáng, hạ uẩn, quách thắng thập người bằng so với [là|làm] gian, hiệu [là|làm]"Thập thường thị". Đế tôn thơ trương làm cho, hô [là|làm]"A phụ". Triều chánh [nhật|ngày] không, lấy trí người trong thiên hạ tâm tư bậy, đạo tặc phong khởi. [nữa|lại|sẽ] quá tam năm liền bộc phát Trung Quốc sử thượng nổi danh đích hoàng cân chi bậy, viên thiệu bây giờ chính là hổ bí trung lang đem, tại hà tiến kẻ dưới tay đích bắc quân trong, tào thao hẳn là là đốn khâu làm hắn đích huyền quan, Lưu Bị khẳng định tại phiến lũ chức tịch mưu sanh. Lý hải tìm tư đáo.

 Tiếp theo lão đầu thuyết hắn gọi hồ hồng, tổ tịch ký châu, cận năm bởi vì quan phủ đích áp bách, mới đến đáo lần địa mà sống, ở nơi này phụ cận đích đều là trước kia hắn đồng thời đào khó khăn đến đó đích lân cư, cái này hồ trang ước hai trăm người, hồ hồng gọi tới nhất tiểu hài tử cho chúng ta đảo thủy, tiểu hài tử năm tuổi đại khái cũng tựu thập tuổi không được, lớn lên đầu hổ hổ não, rất là đáng yêu. Lão Hồ thuyết đây là hắn cháu bảo hồ mới vừa. Hắn ba hồ thắng tại bắc hải làm thợ rèn đi. Hồ lão nhân nói nhất đại đôi, lý hải ba người cảm giác lão đầu không theo chân bọn họ hay nói giỡn, đi tới tam quốc là sự thật. Nhưng là vẫn còn nhất thời hồi bất quá thần lai, ngồi ở chỗ đó ngẩn người.

"Mấy vị tráng sĩ dường như không phải vốn địa người, như thế nào xưng hô?" Hồ lão cha hỏi. Mới vừa vào thôn vẫn đã quên tự ta giới thiệu, này nhưng quá mất lễ tiết liễu, nghe lão cha vừa hỏi lý hải cho bọn hắn [lượng|hai] nhất khiến ánh mắt, học cổ người đích bộ dáng ôm quyền thi lễ.

"Tại hạ họ Lý tên hải chữ hiến hà, là dự chương nhân sĩ, này hai vị là của ta kết bái huynh đệ, bạch tịnh đích vị họ Cao này tên tường chữ sấm gió, tiền đường nhân sĩ, vị thân hình cao lớn này đích, họ Lưu tên phong chữ hải cường. Ta đợi vốn huynh đệ năm người, mới từ Tây Vực đại tần quốc làm mua bán kinh hải đường trở về, không muốn gặp phải gió lớn bạo ta đợi bốn người được vứt tới trên bờ, còn có một vị trịnh huynh đệ hạ lạc không rõ, sanh tử chưa biết. Mặt khác nhất [là|làm] dương huynh đệ tại hải vừa thủ trứ chúng ta đích xông lên ngạn đích thuyền. Ta đợi ba người tắc đoạn đường lục lọi đến đó, không muốn may mắn gặp phải lão cha."

 Nói lý hải khởi thân khom lưng, cho lão Hồ hành lễ. Cao dương lưu ba người cũng là nhanh lên hành lễ. Bởi vì tam quốc thì kỳ tính danh cũng mango chữ hiệu, cho nên lý hải cấp trung sanh trí cũng hồ biên liễu một chút, bọn họ hai người thấy tên này chữ lấy đích cũng không kém, cũng tựu không dị nghị cam chịu liễu. Hồ hồng lão nhân vừa nhìn bật người đứng dậy, "Không dám làm, không dám làm, mấy vị tráng sĩ thật vất vả thoát đi khổ hải, quay lại là tốt rồi. Chỉ là hiện hôm nay hạ cũng không an phận, khắp nơi dân không trò chuyện sanh. Mấy vị tráng sĩ còn phải làm hảo định mới tốt. Ta xem sắc trời không còn sớm, mấy vị không bằng ngay tiểu lão nhi ta nơi này an đốn một ngày, ngày mai sẽ đem [nọ|vậy|kia] [là|làm] dương huynh đệ tìm lai [nữa|lại|sẽ] làm định như cùng?"

"Vậy đa tạ lão bá. Chúng ta trước hết ở đây quấy rầy liễu" Lý hải nghĩ đến chúng ta dân tộc đích dân phong từ xưa tới nay hay là như thế thuần phác, không hổ là lễ nghi chi bang. Đêm đó ăn cơm, lão cha bưng lên đích cũng hay là hi phạn cùng hàm món ăn, xem ra vẫn còn bởi vì bọn họ đến hồ lão bá đích nghiêng nang chi xuất, có thể thấy được đương kim dân chúng cuộc sống chi khổ. Nhân tiện hồ lão cha vẫn đáo trong thôn tiểu điếm cô liễu nhất úng tửu lai, cho ba người mãn thượng, hồ lão cha thuyết này thôn nhỏ mấy ngày gần đây không có đồ phu lai, cho nên không có không có nhục thực chiêu đãi bọn họ liễu, chỉ có thể uống chút rượu, ba người vừa nhìn này tửu, [cùng|theo] hoàng thủy thang không sai biệt lắm, uống một ngụm tựu cũng thì có chút rượu vị, trách không đích cổ người có thể uống nhất cái bình lớn, cứ như vậy đích rượu cồn hàm lượng, chính mình cũng có thể uống thượng một vò tử không say, chỉ sợ cái bụng giả bộ không dưới. Lý hải nghĩ đến đĩnh chính mình còn có [lượng|hai] bình ngũ lương dịch, vốn [nghĩ||muốn|nhớ] tham hôn đích lúc mang về gia cho lão ba uống đích, dứt khoát ngày mai cầm vội tới hồ lão cha nếm thử.

 Sau khi ăn xong ba người tễ tại hé ra [cùng|theo] tiểu thổ kháng giống nhau đích trên giường nghỉ ngơi. Bốn phía là yên tĩnh đích đêm, ngày lại không tiếng động. Ba người chuyển triển khó khăn miên. Một chút tới rồi cái này thế giới, có điểm tượng nằm mơ, trước kia xem khoa huyễn tiểu thuyết mới có đích sự dĩ nhiên phát sinh tại bọn họ bên người liễu, cai như thế nào đi đối mặt [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Ba người không hề thụy ý,

 xoay người đứng lên đồng thời nghị luận. Tam quốc thì kỳ đích lịch sử điểm ấy trần chi tê dại lạn cốc tử đích sự lý hải nhưng thật ra thập phần biết được. Nhưng là thật sự đi tới cái này xã hội, thật có chút tượng làm mộng. Trở về đích hy vọng phỏng chừng là tan biến liễu. Trong nhà đích cha mẹ phải biết rằng chính mình mất tích liễu, không biết [muốn|phải] bi thống tới trình độ nào, đã biết [sao|không|chưa|chứ] đại còn không có hiếu kính quá cha mẹ một chút, bây giờ tựu cách bọn họ đã đi xa. Lập tức tâm lý cũng không biết là cái gì tư vị.

 Từ tam quốc đáo tùy hướng, Trung Quốc cơ hồ chưa từng có an bình. Lịch sử chỉ dùng để huyết tả thành đích, dân tộc bão thụ tồi tàn, chứa nhiều phát minh tuyệt kỷ bởi vậy thất truyền. Cái gì ngũ lung tung hoa, ngũ thay mặt thập quốc, cơ hồ tựu hàng năm tại chiến tranh, thiên hạ dân chúng không quá thượng một ngày đích hảo cuộc sống. Để cho người kinh ngạc chính là hán thay mặt cường thịnh đích lúc Trung Quốc dân cư là ngũ ngàn đa vạn, đáo tam quốc hậu kỳ chỉ còn không được thất trăm vạn, đây là [một người|cái] cái dạng gì đích sổ chữ a, bất luận cái gì năm thay mặt, chịu khổ thụ khó khăn đích đều là dân chúng, quần hùng trục lộc, này lộc hay là dân chúng, tên lưu ngàn sử đích chỉ là này đứng ở dụng dân chúng huyết nhục chi khu trúc thành tháp tiêm đích người. Chúng ta đích dân tộc ngũ ngàn năm đích ánh sáng ngọc văn minh sử, kỳ thật cũng hay là từng bước bên trong bậy cùng huyết lệ sử. Nói tới nơi này bốn người cũng không tùy đích cảm khái vạn phần. Mơ hồ trung cảm giác chính mình có một loại sứ mạng cảm.

"Như vậy đi, tại tìm được trịnh vũ trước. Chúng ta bốn người trước tiên ở nơi này an đốn, nếu đi tới nơi này, chúng ta nên làm hảo định, ở cá này tam quốc trở thành chúng ta đích một cái đường lai, làm cho chúng ta lai thay đổi cái này lịch sử." Lý hải nói đến. "Hảo, làm cho chúng ta đồng thời lai sáng tạo [một người|cái] lý tưởng đích quốc độ. Làm cho cái này thì thay mặt đích dân chúng từ nay về sau quá thượng một đoạn an ổn tường cùng đích cuộc sống." "Làm cho chúng ta tung hoành thiên hạ, chiến ngũ không thắng. Ta [muốn|phải] giết chết tiểu Nhật Bổn" Lưu phong nói đến. "Ta muốn cho tam quốc đích mỹ nữ cũng lai thám báo ta" Cao tường nói đến. Hai người đồng thời cầm con mắt trừng mắt cao tường, hai miệng đồng thanh đích nói đến, "Là chúng ta"

 Cứu vớt lê dân dân chúng, thay đổi lịch sử, này tại hiện thay mặt xã hội lý hải là muốn cũng không dám [nghĩ||muốn|nhớ] đích sự. Nhưng là tới rồi này cổ đại, lý hải cảm giác chính mình [hữu|có] cái này năng lực, không xem như xuy ngưu, khiến cho chính mình ở cá này tam quốc thì kỳ cũng biết cá cả người lòe lòe sáng lên đích vĩ hình người tượng [đi|sao|không|nghen].

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường đệ nhị chương mưu bình hồ trang

 Ngày thứ hai lý hải mang theo một ít thôn dân đi tới chính mình lên bờ đích địa phương. Nếu đi tới cái này lịch sử, trước kia gì đó gì nhất kiện đem đều là hiện thay mặt đích bảo vật. Chỉ là cái này đăng lục đĩnh muốn đem hắn lchuẩn bị lên bờ ở cá này năm [nguyệt|tháng] là rất khó làm được đích, chỉ có đem có thể đem gì đó cũng cho hắn đem đi. Nhưng hay là đăng lục đĩnh này một đống phế cương thiết cũng là bảo bối, bây giờ chỉ có nhịn đau cát yêu liễu. Trải qua vừa lên ngọ đích sửa sang lại, tiểu đĩnh có thể nói đã đào không, có thể cầm đích cũng cầm đi, tới rồi trên bờ giả bộ liễu la khuông, tùy nông phu thiêu trứ trở lại hồ trang. Thôn dân môn chưa từng gặp qua này vật, đều cảm thấy ngạc nhiên, tỷ như trong suốt thấu lượng đích lưu ly chén( uống nước đích thủy tinh cái chén), bạc như tờ giấy trương vẫn trong suốt đích quán bình( sóc liêu bình), nhấn một cái tựu trứ đích đốt lửa khí( cái bật lửa) chờ một chút, kỳ thật đây đều là tiểu ngoạn ý, tại cổ lúc coi như là kỳ lạ liễu. Chứng kiến thôn dân một đôi song tranh đại đích con mắt cùng tò mò đích bộ dáng, lý hải cảm giác được buồn cười nhưng không cười đi ra, kỳ thật người đều có tò mò lòng của, vật lấy hi [là|làm] quý. Tựu tượng tám mươi năm thay mặt, trong thành đích một ít  giàu có trước lên khoát thái thái, trong lòng cũng không có việc gì cũng yêu ôm con bá nhi cẩu hoặc ba ti miêu cái gì đích, này tại quốc ra rất bình thường đích tiểu súc sanh tới rồi Trung Quốc tựu thân giới hơn mười lần thượng gấp trăm lần đích trướng, hảo chút đích thượng vạn nguyên người dân tệ. Đẳng thập năm sau nhất quá, tiểu phiến môn [hô|quát] phá yết hầu cũng tựu hơn mười nguyên tiền liễu. Tựu giống như này đích thủy tinh cái chén, tới rồi cái này tam quốc thì kỳ, bọn họ đều là bảo bối.( lên tiếng này thủy tinh, sớm  phương tây trước học giả cho rằng cổ đại đích Trung Quốc không có sanh sản thủy tinh đích kỹ thuật, cũng suy đoán rất nhiều xuất thổ đích thủy tinh khí mãnh cũng đến từ ai cập, y lãng đẳng địa. Nhưng sau lại [một người|cái] ngoại quốc người đang thượng thế kỷ đích ba mươi năm mango tại Hà Nam Lạc Dương kim thôn xuất thổ liễu một ít thủy tinh châu, cũng cho rằng là chiến quốc thì kỳ đích sản phẩm, có thể thấy được Trung Quốc rất sớm thì có thủy tinh.) chính mình [mấy người|cái] bây giờ là thân vô phân đồng, nhưng có này vật, hay là khởi gia đích tư vốn liễu.

 Trải qua sửa sang lại, lý hải lấy ra liễu hàng hải thiết bị một bộ, kể cả lục phân nghi, ống dòm, la bàn đẳng. Hoàn hảo đích [sáu cái|người] thủy tinh chén, trên thuyền đích thủy binh chủy thủ ngũ đem, cái bật lửa nhất hạp, cái hòm thuốc [một người|cái], bên trong cũng giả bộ cùng một ít [nhật|ngày] dụng đích tiểu dược phẩm. Thơ tiên trang giấy nếu kiền, [lượng|hai] bình hảo tửu, điếu thuốc lá tam điều. Cùng với trên giường dụng phẩm cùng một ít rửa sạch dụng phẩm. Cao tường chỉ lấy liễu hắn đích cát nó. Dương hạo cầm một ít sách cùng đĩnh thượng đích công cụ. Trên thuyền còn lại đích thước diện cùng phòng bếp đích làm liêu cùng với xuy sự dụng cụ cũng để lại cho hồ lão cha. Bởi vì chính mình còn muốn ở chỗ này quấy rầy nhân gia một đoạn thời gian. Thịnh hạ đích một ít loạn thất bát tao đích cũng cho đi vào hỗ trợ đích hương thân, này lão hương cũng làm trứ bảo vật, tại bọn họ trong mắt này vật cũng [cùng|theo] thần tiên chế tạo đích giống nhau. Hoan ngày hỉ địa đích cầm về nhà đi.

 Bốn người ngay hồ lão cha gia trụ xuống. Trải qua hơn mười ngày đích nghỉ ngơi, lý hải bọn họ thân thể cũng khôi phục không sai biệt lắm tượng trước kia giống nhau liễu, mấy ngày nay mỗi ngày bọn họ giúp đở hồ lão cha làm [chút|những|nhiều] gia vụ việc nhỏ, đem nóc nhà đích mao thảo thay đổi liễu một chút, đem thổ kháng cũng phiên tu liễu, còn dạy trứ tiểu hồ mới vừa đánh quân thể quyền. Gần nhất bọn họ phát hiện chính mình đích khí lực dường như cũng so với trước kia lớn rất nhiều, tỷ như trong viện đích [người|cái nào] thạch niễn tử, lưu phong cư nhiên cũng có thể dễ dàng giơ lên, lý hải [mấy người|cái] cũng cảm giác khí lực tăng lớn hơn nhiều.

 Lý hải thuyết này có thể là xuyên qua thì không thì cơ thể áp súc đích kết quả [đi|sao|không|nghen]. Cao tường [mấy người|cái] nghe xong cũng hiểu được chỉ có cái này có thể. Nếu không như thế nào trường nhiều như vậy khí lực. Đã có thể đem [nọ|vậy|kia] hồ lão cha cả kinh trực le lưỡi đầu. Nghĩ thầm, trái lại, [nọ|vậy|kia] thạch niễn tử ít nói cũng có mấy trăm cân. Này mấy vị cũng người nào a, [cùng|theo] thần tiên không sai biệt lắm. Xem bộ dáng các thân thủ cũng sai, ở hỗn loạn này đích xã hội dặm, này mấy vị đi ra ngoài đảo cũng sẽ không có hại. Đặc biệt là vị lý kia tráng sĩ, tướng mạo anh vũ, khí vũ bất phàm, ngày sau tất là cá anh hùng nhân vật. Có thể kết thức này mấy vị cũng toán lão nhi may mắn. Đặc biệt là hắn đích tiểu cháu hồ mới vừa có một ngày đột nhiên nóng rần lên, Hồ lão nhân cấp đích chẳng biết làm sao, hay là lý hải tại cái hòm thuốc dặm cầm chút cảm mạo dược cho hắn cật là tốt rồi liễu. Tại hồ lão cha trong mắt, đây là truyền thuyết đích tiên đan thần dược. Bằng không bình thường [muốn|phải] nằm ở trên giường nửa tháng đích thương hàn như thế nào tựu [một người|cái] buổi tối tốt lắm [đâu|mà|đây|mất|chứ].

 Này ngày lưu phong từ thôn ra đi bộ quay lại tựu lôi kéo lý hải [hướng|đi] ra chạy. "Chuyện gì a, ngươi tiểu tử, phong phong hỏa hỏa đích kiền [không|sao]" Lý hải hỏi.

"Lão Đại, ta tại thôn [sau khi|phía sau] đích núi nhỏ phát hiện giống nhau vật, tuyệt đối là hảo vật, ngươi theo ta đến xem" Lưu phong nói lạp lý hải đi tới nhất tiểu pha trước, chỉ thấy nơi nào đào cá hố nhỏ, còn có một cổ xú vị.

"Nhìn cái gì a" Lý hải khó hiểu đích nói đến. "Đây là môi a lão Đại, sẽ không ngươi ngay cả cái này chưa từng gặp qua [đi|sao|không|nghen], hiện thay mặt xã hội lớn nhất đích ô nhiễm nguyên một trong. Ta lão gia hay là tại môi quáng thượng trụ, đối này ngoạn ý ta là thấy hơn nhiều. Ta xem hồ lão cha thiêu chính là đầu gỗ, lão cha hắn đốn củi cũng không dễ dàng, chúng ta sao không cho hắn đào [chút|những|nhiều] môi trở về thiêu hoặc đi bán, sau này hắn sẽ không dùng tới sơn đốn củi liễu, cái này vẫn còn cá lộ ngày môi quáng, nhưng trực tiếp khai thải." Lưu phong nói đến. Môi? Lý hải mãnh đích tâm lý chấn động, nghĩ vậy tam quốc thì kỳ còn không có khai phát môi, môi là tới rồi đường thay mặt sau này mới bắt đầu lợi dụng đích. Nếu này thật sự là môi nói vậy tốt lắm, trong đầu lập tức [một người|cái] ý niệm trong đầu hiện lên, môi thán, chúng ta có thể kiến [một người|cái] môi quáng kiếm tiền. Có môi có thể làm rất nhiều sự. Có môi có thể thiêu chuyên, luyện thiết. Này bây giờ đích Sơn Đông bán đảo trữ [hữu|có] đại lượng đích môi, thiết, ngoài hắn công nghiệp nguyên liệu, từ thổ đẳng. Này trước khi truy địa khu thì có trữ lượng phong phú đích thiết quáng. Nếu vận khí tốt nói nói không chừng này bên người cũng có thiết quáng, chính mình không phải còn có cao tường cái này học quá dã kim đích đại đệ tử [không|sao]? Vì sao không phái hắn đi tìm kiếm một chút. Bây giờ là công nguyên 181 năm, [nọ|vậy|kia] tam năm lúc hay là hoàng cân khởi nghĩa liễu. Nếu bây giờ có thể lợi dụng trong khoảng thời gian này tích súc chính mình đích lực lượng, tam năm sau thiên hạ hỗn loạn có thể đại [hữu|có] làm liễu. Đến lúc đó chiêu binh mãi mã. Có thể chánh thức đích dược mã Trung Nguyên liễu. Lý hải không khỏi đích cười.

"Chỉ là này mới vừa đào đích môi còn có thể phát xú [không|sao]" Lý hải hỏi. "A a, lão Đại, này xú vị là ta lạp đích đại [liền|dễ], ngươi biết thôn nhỏ cũng không có gì nhà xí, cho nên ta sẽ nơi này giải quyết, [vừa|lại] không đành lòng phá hư này mỹ hay hoàn cảnh, cho nên trước hết đào cá khanh, chuẩn bị lạp xong rồi sẽ đem nó chôn thượng. Ai biết ta chôn đích lúc dĩ nhiên phát hiện này hắc thổ hay là môi. Ta tại lão gia là mỗi ngày cùng này vật đánh nộp [đạo|nói]. Này tuyệt đối không phải hắc thổ, là môi, vẫn còn cá lộ ngày đích môi quáng." Lưu phong giải thích đáo.

 Ngày sau lưu phong luôn thuyết chính mình ngâm đại [liền|dễ] cải biến lịch sử. Không có biện pháp. Này cũng chỉ tùy hắn đi thổi. Lý hải [vừa|lại] quyết định làm cho cao tường đi phụ cận khám sát một chút, nhìn có hay không [hữu|có] thiết quáng chi loại quáng sản.

 Lý hải thông qua hồ hồng lão cha triệu tập liễu trong thôn đích thanh tráng lên núi đào môi, thôn dân đối này sẽ thiêu đốt đích thổ tự nhiên là cảm thấy hứng thú. Lý hải nói cho bọn họ này có thể thiêu đích thổ có thể thế thay mặt bó củi, mùa đông còn có thể lấy noãn. Nhưng lại là luyện quáng đích chủ yếu nhiên liêu. Đương nhiên này cổ người là không cách nào biết đích, lý hải trước hết nghĩ thiêu chế chuyên, có kiến trúc tài liệu có thể kiến tạo chính mình muốn đích ngoài hắn thiết thi. Về phần chuyên diêu lý hải tại lão gia cũng xem qua, đại khái cũng nhớ kỹ cấu tạo. Thôn dân môn dựa theo yêu cầu kiến tốt lắm chuyên diêu, đệ nhất diêu hồng chuyên xuất lò [sau khi|phía sau], thôn dân phát hiện này so với lúc ấy dụng bó củi thiêu đích thanh chuyên [hơn|càng] chắc chắn, hơn nữa mỹ xem, Trung Quốc cổ đại màu đỏ đều là tôn quý đích tượng trưng. Cho nên đối này mango màu đỏ đích chuyên thôn dân đương nhiên là than thở không thôi. Tam quốc thì kỳ dân chúng nhân gia bình thường đều là mao thảo phòng, chỉ có giàu có nhân gia mới có thể cái được khởi chuyên ngõa phòng, bởi vì chuyên ở đâu cá lúc là rất quý, bình thường dân chúng là mua không dậy nổi đích.

 Nhóm đầu tiên chuyên xuất diêu sau này, lý hải [vừa|lại] dạy thôn dân kiến tạo liễu ngõa diêu, bắt đầu thiêu tạo ngõa. Chậm rãi mở rộng liễu sanh sản quy mô. Lý hải làm cho thôn dân môn dụng ngưu xa đưa đến đáo phụ cận đích thôn trấn xuất thụ, làm ngày sau mở rộng kinh doanh sở cần đích tư kim, cũng dựa theo hồ trang già trẻ xuất lực đích bao nhiêu vào cổ, kiếm tiền [sau khi|phía sau] phân hồng. Bực này cho cho hồ trang đích hương thân tìm cá tài đường. Không nhiều lắm thì hồ trang đích chuyên ngõa tựu truyền khắp liễu phụ cận đích [mấy người|cái] quận huyền, một ít có tiền đích đích tài chủ kiến mới phòng đầu tiên nghĩ đến đích hay là hồ trang đích hồng chuyên. Thứ nhất chắc chắn nại dụng, thứ hai hỉ khí.

 Vài ngày [sau khi|phía sau] cao tường quay lại, cũng dẫn theo tin tức tốt, cách hồ trang không được mười dặm viễn nhất mango trên núi phát hiện liễu thiết quáng cùng thạch hôi quáng. Hơn nữa phẩm vị rất cao. Nhưng là trữ lượng hẳn là không phải rất lớn, lý hải đã biết [sau khi|phía sau] mừng rỡ xuất vọng, Sơn Đông là ta quốc đích ngũ đại sản cương địa khu, nhưng một chút tìm được quáng, bao nhiêu còn có vận khí thành phân. Mặc dù cái này tiểu quáng không lớn, nhưng là y cổ đại đích khai thải dã luyện kỹ thuật, thải thượng thập năm sau cũng đủ rồi.

 Này [sau khi|phía sau] mấy ngày, lý hải tại hồ trang bốn phía khảo sát, hội chế địa hình đồ. Này hồ trang đi tây khoảng cách đông lai quận thành ước chừng [hữu|có] nhất trăm dặm địa, [hướng|đi] đông khoảng cách biển rộng ước năm mươi dặm địa. Hơn nữa đều là hoang vu nơi, [hướng|đi] nam nhất trăm hơn chính là dặm Lang Gia quận đích hải dương huyền. Khảo sát hoàn cũng hội chế thành dương bì bản đồ thượng. Nơi này hay là Sơn Đông bán đảo đích khói thai cùng uy hải địa vực, tại tam quốc thì kỳ, nơi này phụ cận tựu [hai người|cái] đại chút đích thành, [một người|cái] là phía tây đích đông lai, [một người|cái] là cách này không xa đích mưu bình, lý hải dần dần đích tâm lý có quy hoa cùng định. Trở lại hồ trang [sau khi|phía sau], lý hải phân phó dương hạo mở rộng chuyên diêu, gia tăng sanh sản, đại lượng thiêu chế nại hỏa chuyên, lưu phong tắc đi phụ cận chiêu thu tận lực đa là thôn dân cùng nông phu, thù lao cho cao chút. Hồ trang đích thôn dân cùng hồ lão cha đối lý hải [mấy người|cái] là phi thường xem trọng. Cũng nguyện ý xuất tiền xuất lực.

 Mặt khác phụ cận tìm hiểu trịnh vũ đích hạ lạc, lý hải tin tưởng trịnh vũ không chết nói khẳng định ngay phụ cận. Khai thải đi ra đích môi trừ bỏ chuyên diêu ở ngoài có thể bán được phụ cận châu huyền, lấy tư sính mời nông phu làm đào quáng chi dụng. Hồ lão cha phụ trách quản lý tiêu thụ đích nghiệp vụ. Phân phối đi xuống [sau khi|phía sau] lý hải mang theo cao tường quyết định đi nhất nằm bắc hải cùng đông lai. Hắn phải muốn đi ra đi, nhất là muốn tìm kiếm nhất bút đại đích tư kim, nhị là muốn chánh thức đích tiếp xúc cái này xã hội, về phần vì sao phải đi bắc hải quận. Lý hải cho rằng lúc ấy đích bắc hải coi như là đại thành, [hơn|càng] tới gần Trung Nguyên. Ngày sau này thanh châu hay là hoàng cân những kẻ trộm liễu. Nếu tới rồi tam quốc, liền chánh thức đích dung vào đáo cái này xã hội đi. Thừa dịp bây giờ còn yên ổn sớm một chút đi chiêu thu một ít nhân tài, chính mình quen thuộc đích một ít tam quốc nhân vật, đoạt  cho tới trước [mấy người|cái], làm đáo không vũ trù mâu.

 Bởi vì không có tiền, cho nên làm cái gì cũng tương đối khó khăn, lý hải Vì vậy làm cho hồ lão cha mang theo [hai người|cái] tương đối hay thân thích, cầm [hai người|cái] thủy tinh chén đáo đông lai thành đi tìm có tiền đích phú thương bán. Này đông lai người nào có tiền lý hải không biết, nhưng là hồ lão cha bọn họ bao nhiêu biết một ít, bọn họ cũng đúng cổ thì đích đường xá tương đối quen thuộc, hơn nữa là vốn địa đích hương thân, còn hơn lý hải này vừa tới nơi đây hiện thay mặt người là hảo đánh nộp [đạo|nói] hơn nhiều. Trước khi đi đích lúc lý hải công đạo đáo, này [hai người|cái] lưu ly chén chính là khoáng thế kỳ vật, giá trị không húy, phỏng chừng bán thượng cá năm trăm lượng vàng hẳn là có thể. Cái này đem hồ lão cha cho sợ hãi, lúc gần đi đem [hai người|cái] thủy tinh chén là hơn tam dặm tầng đích bao hảo, sợ cho lchuẩn bị nát hoặc đã đánh mất, uổng phí lý hải đối hắn đích một mảnh coi trọng. Lý hải công đạo nếu bán nói, quay lại tựu thuận tiện mango mấy thớt ngựa quay lại. Bởi vì cá này thì thay mặt mã là  bình thường nhất cũng  mau lẹ nhất đích giao thông công cụ.

 Hồ lão cha ra đi [sau khi|phía sau], lý hải [mấy người|cái] ngay này hồ trang an tâm đích chờ đợi. Cao tường tắc vội vàng lục trứ dụng nại hỏa chuyên kiến tạo liễu [một người|cái] tiểu nhân chuyển lò, bắt đầu liễu hắn đích luyện thiết kế hoạch. Tại hương thân đích trợ giúp hạ, cao tường dùng nửa tháng, lợi dụng chính mình tại đại học sở học đích hiện thay mặt biết thức, tựu thuận lợi đích ra đệ nhất lò thiết. Mặc dù chỉ có mấy trăm cân, nhưng đã là không sai liễu. Lý hải muốn đánh nhau tạo vài món tượng dạng đích binh khí, nhưng là cao tường thuyết còn không được, phải đem này thiết luyện thành cương, làm ra tới đao mới tốt sai sử, nếu không nhất chém liền đoạn. Nhưng là luyện cương nói còn muốn đề cao lò ôn. Muốn đem trước môi luyện thành tiêu thán. Kiến tạo càng cao đích khói song cùng lớn hơn nữa đích chuyển lò, bây giờ luyện ra tới chỉ bất quá là một đống lạn thiết, ngay cả sanh thiết cũng không tính là, căn bản không thể dùng, [muốn|phải] đạt tới nhất định đích sản lượng nói, chúng ta phải đại lượng đích nhân lực cùng vật lực, còn muốn [hữu|có] sung túc đích thủy nguyên. Chỉ có ngày sau hơn nữa. Nói xong cao tường lắc đầu thán khí đáo. Lý hải vừa nghe cũng biết tựu bây giờ còn không phải trì lý kinh tế đích lúc, làm vụ chi cấp là muốn tìm được [một người|cái] đặt chân nơi, tích súc lực lượng. Vốn tưởng rằng rất đơn giản có thể ở cá này tam quốc thì kỳ trở thành vừa lộn, nhưng là làm đứng lên kỳ thật cũng rất khó. Hồ trang cái này tiểu địa phương muốn thành [là|làm] chính mình phát gia đích địa phương, phải đại lượng đích dẫn tiến nhân lực cùng vật lực. Không quá nhiều cửu, hồ lão cha đã trở lại. Chứng kiến lão Hồ trên mặt mừng rỡ đích tươi cười, lý hải biết lần này đích chuyện làm đích khẳng định không kém. Quả nhiên đúng vậy, lão Hồ lần này đi bắc hải, chuyển du liễu vài ngày sau lại tới rồi [một người|cái] vạn tính đích địa phương phú thương gia trung, lão Hồ thử dò xét đích mở một ngàn lượng vàng đích giới cách, đối phương dĩ nhiên không vẫn giới tựu thành nộp. [hai người|cái] thủy tinh chén đổi lại đã trở lại một ngàn lượng vàng. Cái này sổ chữ tại lúc ấy có thể nói không nhỏ. [sau khi|phía sau] hán thì kỳ sử dụng đích hóa tệ cơ bản là đồng tiền, lúc ấy ngay cả bạc cũng rất ít. Nhất lượng vàng tại lúc ấy nhưng đổi lại cận thượng vạn đồng tiền, tại trên đường mua cá dong người cũng bất quá trăm mười mấy đồng tiền. Lão Hồ bắt được vàng [sau khi|phía sau] [vừa|lại] tại bắc hải thành mua tứ thất hảo mã, nhất [lượng|hai] xe ngựa. Này mã đều là lý hải [mấy người|cái] ngày sau cần đích, vì quay lại đích đường xá an toàn, lão Hồ rất tỉ mỉ đích vẫn cố dùng [bốn người|cái] tráng hán làm bảo vệ. Đem trướng mục hạch đối hoàn [sau khi|phía sau], hồ lão cha đem còn lại đích cửu trăm lượng vàng cùng một ít thặng tán bạc cùng đồng tiền giao cho liễu lý hải. Cái này xem như hoàn thành liễu nhiệm vụ. Lý hải đối với cái này tỉ mỉ đích lão đầu là cảm kích gia kính nể. Lập tức xuất ra liễu năm mươi lượng vàng đưa cho liễu hồ lão cha. [vừa|lại] cho làm bạn đi đích [hai người|cái] hồ lão cha đích thân thích một người thập lượng vàng, xem như làm vì bọn họ đích khổ cực tiền, dân phong thuần phác đích lão Hồ cùng hương thân đương nhiên là trăm bàn đẩy trì, cuối cùng ảo bất quá lý hải đích nhiệt tình vẫn còn nhận.

 Trải qua vài ngày đích sửa sang lại cùng chuẩn bị, lý hải đem môi quáng cùng chuyên diêu giao cho liễu hồ lão cha cùng chúng hương thân, nói cho bọn họ hảo hảo kinh doanh, chính mình [mấy người|cái] liền rời đi nơi này đi ra bên ngoài nhìn. Không nhiều lắm cửu rồi trở về. Hương thân môn trải qua một đoạn thời gian cùng bọn họ đích ở chung, cũng phi thường không nỡ bọn họ rời đi. Nhưng lại cảm giác được này mấy vị ngày sau định là thành đại sự đích nhân vật, nho nhỏ đích hồ trang đương nhiên là không bọn họ đích tê thân chỗ. Chỉ là sợ bọn họ sau này không trở lại liễu.

 Khi bọn hắn phải rời khỏi đích lúc, thuần phác đích các hương thân duy nhất đích hay là đều đem gia trung cận [hữu|có] đích một ít vật, tỷ như kê đản cùng kiền quả chi loại lấy ra nữa đưa cho hắn môn, coi như là một điểm tâm ý. Lý hải đem đĩnh thượng một ít mango không đi gì đó cũng giao cho hồ lão cha xem trông nom, thuyết ngày sau lại đến lấy. Cũng dặn dò hồ hồng lão cha nhất định phải tìm người xem trọng chính mình đích [nọ|vậy|kia] tao đăng lục đĩnh, lý hải biết mặt trên còn có cận thập đốn đích du liêu, chỉ cần đem đĩnh lchuẩn bị xuống nước, còn có thể hàng [đi|được] mấy trăm công dặm, sau này chính mình nhất định còn dùng đích đáo, cho dù không dùng được liễu, này hiện thay mặt đích cương bản cũng là có dụng chi tài. Bốn người tại một mảnh [đưa|tặng|tiễn] [đi|được] hương thân đích lệ trong mưa rời đi cuộc sống cận ba tháng đích hồ trang, bắt đầu liễu bọn họ chánh thức đích tam quốc chi lữ.

 Mang theo các hương thân tặng [đưa|tặng|tiễn] đích một ít thực vật, còn có hộ [đưa|tặng|tiễn] hồ lão cha hồi hồ trang đích [bốn người|cái] tráng hán ra đi liễu. Ra đi [sau khi|phía sau] mới phát hiện đại gia cũng không sẽ kỵ mã, hoàn hảo hồ lão cha quay lại đích lúc dẫn theo lượng xe ngựa quay lại, như thế rất tốt, bốn vị tráng sĩ kỵ tứ con ngựa, còn lại đích [lượng|hai] con ngựa lạp xe ngựa, lý hải bốn người ngồi xe ngựa. Dọc theo đường đi đại gia [liền|dễ] luân lưu học kỵ mã, mấy ngày xuống tới, mặc dù náo loạn không ít chê cười, nhưng cũng có sờ [hữu|có] dạng liễu. Đi đích lúc mỗi người cũng dẫn theo một bả thủy binh chủy thủ, cao tường vẫn đem trên thuyền chém cương lãm dụng đích thái bình phủ cũng mang theo, lấy làm phòng thân chi dụng. Lý hải hối hận lúc đầu như thế nào tựu không mango đem xông phong súng tại đĩnh thượng, hay là chi súng lục cũng không sai.

 Thất ngày sau đi tới đông lai quận đích quận thành dịch huyền, này đông lai quận chính là thanh châu thuộc hạ đích [một người|cái] quận, ước chừng [hữu|có] năm mươi vạn dân cư tả hữu, chính là thanh châu đích [một người|cái] đại quận, thì thiên hạ phân mười ba châu. Thanh châu cư thủ, đông lai dân cư cư thanh châu đứng đầu. Hiện hôm nay hạ triều cương hỗn loạn, các loại hà quyên tạp thuế tên mục phồn đa, lấy tới dân chúng dân không trò chuyện sanh. Trung Nguyên nơi khắp nơi là lưu mất dân chúng. Này thanh châu nơi càng như thế, khắp nơi đều là đào khó khăn đích lưu dân, từ hồ trang tới dọc theo đường đi chứng kiến khắp nơi đều là trốn chết chi dân, trên đường chết đói đích bệnh [tử|chết] đích vô số. Này đông lai thành bởi vì chỗ hẻo lánh, đảo cũng yên ổn một ít, cho nên đại lượng Trung Nguyên đích lưu dân [liền|dễ] chạy trốn tới liễu này bắc hải đông lai giải đất. Cửa thành ra tam tam [lượng|hai] [lượng|hai] đích mao bằng, một đám quần đích lưu dân phụ nhụ ánh mắt ngốc trệ, bồng đầu cấu kiểm, diện như món ăn sắc. Bán nhi bán nữ so với so với đều là. Chứng kiến này khổ khó khăn dân chúng, lý hải tâm lý không khỏi đích cảm khái vạn ngàn, không nghĩ tới này cổ thì dân chúng đúng là như thế đích tai nạn trọng trọng, chính mình đi tới nơi này tựu lập hạ lý tưởng, [muốn|phải] khiến này dân chúng chấm dứt loại thê lương này chi khổ, nhưng [vừa|lại] như thế nào đi làm [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Khổ tư trong đột nhiên nghĩ vậy hồ trang phía bắc diện phụ cận trăm dặm đều là hoang vu nơi, nếu có thể thành lập [một người|cái] thành trì, chiêu thu này lưu mất dân chúng an trí xuống tới. Nhàn thì canh loại, chiến thì [là|làm] binh, tất có nhưng [là|làm]. Đáng tiếc chính mình thân vô phiến giáp, không hề thanh vọng. Đó là một phi thường nói cứu xuất thân tôn quý đích năm thay mặt, Lưu Bị xưng chính mình là đế vương lúc, vẫn rơi xuống đổng trác đích bạch nhãn, chính mình bây giờ là không thân phận không có tiền [vừa|lại] không ai, như thế nào có thể đi ra khốn cảnh [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Nghĩ vậy [chút|những|nhiều] không khỏi đích trong lòng hí hư không thôi.

 Đi vào thành bên trong tìm cá khách sạn, đêm đó đại gia ngồi ở đồng thời thương lượng ngày sau đích mục tiêu cùng trước mặt đích nhiệm vụ, nhất trí quyết định [muốn|phải]  tìm trước cá đặt chân đích địa phương, sau đó truân tụ thực lực, đợi cho hoàng cân khởi nghĩa lúc, thiên hạ đại loạn, [nữa|lại|sẽ] trục lộc Trung Nguyên, nhất thống thiên hạ. Trải qua lý hải đề nghị, cuối cùng quyết định ngay này đông lai đặt chân, kiến thành lãm dân.

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường đệ tam chương bắc hải tôn kiền

 Lý hải lúc đầu đích mục đích là trực tiếp muốn đi bắc hải đích, bây giờ [nhưng|lại] tha một đoạn đường lai đông lai quận, đương nhiên là có mục đích đích. Lý hải là làm một một nhân tài tới. Người này hay là quá sử từ, từ biết được tới rồi tam quốc, tới rồi mưu bình, lý hải tựu vẫn đem chuyện này ký trứ, cho nên lý hải đặc địa nhiễu đường mà đến. Chỉ bất quá bây giờ quá sử từ cũng tựu hai mươi lai tuổi, án sử sách ghi lại hắn hẳn là tại liêu đông tị họa đi. Tiểu thuyết trung là hoàng cân khởi nghĩa [sau khi|phía sau] hắn mới đi ra cứu khổng dung, rồi sau đó nam hạ cứu lưu dao, đại chiến tiểu phách vương tôn sách, danh dương thiên hạ. Quá sử từ còn có nhất lão mẫu ngay nơi đây hoàng huyền, nói vậy tìm hiểu một chút tìm đích đáo. Được người cần phải  được trước tâm, chỉ có lòng người sở hướng, mới có thể được này thiên hạ. Chính mình đi tới này tam quốc, ngày sau nhất định cần đáo rất nhiều người mới. Tượng quá sử từ người như vậy mới càng trong đó đích vô cùng phẩm, chính mình đương nhiên không thể mới bỏ qua. Chính mình đích tam quốc đường, tựu từ quá sử từ bắt đầu [đi|sao|không|nghen].

 [nọ|vậy|kia] [bốn người|cái] cho hồ lão cha hộ đường đích tráng sĩ, lúc này hậu [hữu|có] [hai người|cái] yêu cầu rời đi hồi bắc hải đi, bởi vì bọn họ còn có gia thất, còn lại đích [hai người|cái] tỏ vẻ nguyện ý đi theo lý hải bọn họ, hai người kia một người tên là hà nghiễm, một người tên là thịnh kiệt, lý hải xem bọn hắn tuổi còn trẻ lực tráng, ý nghĩ cũng tương đối linh hoạt, đáp ứng thu lưu bọn họ. Vì vậy đại gia đi trước hoàng huyền.

 Trải qua mọi người vài ngày đích tìm hiểu, tìm được rồi quá sử từ vị cho hoàng huyền đích gia. Quá sử từ lúc này cùng sử sách ghi lại giống nhau, cũng không ở nhà, chỉ có ngoài mẫu một người ở lại ở đây không người chiếu ứng, trụ chính là một gian phá cựu đích mao nhà cỏ. Đi vào trong phòng diện mọi người cảm giác được hôn ám vô cùng, một vị lão thái thái nằm ở trên giường. Lý hải vừa nhìn chỉ biết là bệnh nặng tại ngọa liễu. Vì vậy thi lễ tự ta giới thiệu hoàn [sau khi|phía sau], [liền|dễ] làm cho hà nghiễm xuất đáo thành bên trong tìm [đi|được] y lang trung vội tới từ mẫu xem bệnh. Trải qua lang trung đích chẩn đoạn, đảo cũng không có gì đại mao bệnh, chỉ là lây phong hàn, hơn nữa không ai theo liêu, cuộc sống tha được đã lâu tựu thành bây giờ cái này dạng, lang trung mở một ít dược [sau khi|phía sau] cáo từ. Theo sau mấy ngày lý hải mời người đem quá sử từ đích gia cho phiên tu liễu một lần, xem qua đi ở lại hoàn cảnh đại [hữu|có] cải tiến. Lý hải [vừa|lại] phân phó hà nghiễm  lưu lại trước ở đây hảo sanh chiếu khán lão nhân, cũng lưu lại một ít vàng cho từ mẫu thân xem bệnh cùng bọn họ đích cuộc sống chi dụng. Lý hải nói cho hà nghiễm chính mình nhất tìm được lối ra sẽ tiếp bọn họ rời đi. Sau đó mang theo mọi người ly biệt liễu hoàng huyền, đi trước bắc hải đi.

 Trên đường hành trình gần nửa tháng [sau khi|phía sau], năm người đi tới bắc hải thành liễu, này bắc hải thành còn hơn đông lai tựu phồn hoa đa. Trước khi nhai cửa hàng đông đảo, người đến người đi. Bắc hải Thái Thú khổng dung lúc ấy cũng toán một gã quan tốt, cho nên dân chúng cuộc sống đảo cũng yên ổn. Năm người lấy du học đích học tử thân phận, trụ gần một nhà cao thăng khách sạn.

 Chuyển [nhật|ngày] sáng sớm năm người ngay này bắc hải thành đi dạo mở. Đi tới nhất trong thành nháo thị giải đất, nhìn lui tới không thôi đích người lưu, lý hải đột nhiên tâm lai nhất kế. Kéo cao tường đích cái lổ tai vừa vừa lộn ngôn ngữ, cao tường lập tức lĩnh ngộ đi. Chỉ chốc lát, cao tường ôm ở bên cạnh đích thợ rèn phô mua tới thập đem binh lính dụng đích thiết đao, một chữ phái khai đích thả cũng may địa. Lúc này chỉ thấy lý hải tìm cá địa thế giác cao đích thổ pha, cầm quá cao tường kháng đích thái bình phủ, ngăn tảng môn tựu [hô|quát] mở:

"Bán bảo phủ liễu, dị bang bảo phủ, chém sắt như chém bùn, giới cao giả nên, này phủ lên giá ngũ ngàn [lượng|hai] hoàng kim, không mua đích cũng lai trù cá náo nhiệt a"

"Bán bảo phủ liễu, dị bang bảo phủ, chém sắt như chém bùn, giới cao giả nên, không mua đích cũng lai trù cá náo nhiệt a"

 Lúc đó gọi cũng không được, Trung Quốc người thích nhất xem náo nhiệt, này nhất yêu uống lập tức đưa tới một đám người vây xem, chỉ chốc lát tựu hơn tam dặm tầng liễu. Những người này thất chủy bát thiệt đích tựu nhìn lý hải trong tay dương đích phủ tử nghị luận ra. Để hạ tựu tượng tạc liễu oa liễu.

"Ngươi xem [nọ|vậy|kia] phủ tử, thật sự là sính minh tỏa sáng, xem ra thật sự là bảo phủ"

"Này trị ngũ ngàn lượng vàng? Xem [nọ|vậy|kia] công tử khí vũ bất phàm, cũng không tượng nói dối người."

"Có phải hay không xuy ngưu a, thật có thể chém sắt như chém bùn?"

"Ta nơi nào có tiền mua a, bất quá xem một cái này trị ngũ ngàn lượng vàng đích phủ tử coi như là mở nhãn giới liễu"

 Cao tường tại để hạ càng phiến phong đốt lửa đích nói đến hắn đã từng chứng kiến quá chém đứt quá hơn mười đem đao, còn nói có khách thương xuất tứ ngàn [lượng|hai] vị gia này chưa từng bán. Chỉ sợ bắc hải thành là không như vậy trở ra khởi này tiền đích chủ liễu. Nói xong cao tường càng dụng khinh thường đích ánh mắt quét tảo này xem náo nhiệt đích người.

 Chỉ chốc lát lý hải nhảy xuống thổ pha, đi tới cao tường dọn xong đích đao trước, luân khởi phủ tử tựu chém mở. Liên tiếp thập hạ, này thập đem đao toàn đoạn, bởi vì lý hải đích khí lực đại, này đao đích đoạn khẩu xử đều là [một người|cái] hố đất, đó là phủ tử đoạn đao [sau khi|phía sau] không có vào trong đất đích kết quả. Này đao cũng hay là [chút|những|nhiều] lạn thiết, lúc ấy đích dã thiết

 kỹ thuật còn không phát đạt, thanh đồng binh khí cũng vẫn chưa đào thái hoàn, này vài đem đao cũng tựu cùng bây giờ nông thôn dụng đích sanh oa thiết không sai biệt lắm, này cương phủ chặt bỏ đi còn không [cùng|theo] thiết món ăn tự đích. Cái này đem vây xem đích người cũng xem ngây người. Lý hải xem dự kỳ đích mục đích đạt tới liễu, [liền|dễ] đem phủ tử nhất kháng, quay về này vây xem đích nói đáo, muốn mua này phủ tử đích, đáo trong thành đích cao thăng khách sạn tìm đến bọn họ, hắn gọi lý hải. Nói đầu cũng không chuyển lôi kéo cao tường đã đi liễu.

 Không được hồi lâu, cả bắc hải thành cũng truyền khắp liễu này phủ đoạn thập nhận đích sự. Chỉ là [muốn|phải] giới ngũ ngàn lượng vàng, cảm giác có điểm quý, không phải bình thường đích đại tài chủ nghĩ đến là mua không dậy nổi. Lý hải mấy người ngay này khách sạn đẳng tới cửa đích khách hộ, nếu đụng tới đại tài chủ tựu bán cho bọn họ.

 Năm người tại khách sạn chờ vài ngày cũng không ai hỏi thăm. Bất quá lý hải cảm giác được, muốn tới đích tất không tầm thường đích người. Quả nếu không vài ngày tới một người, người này báo danh thuyết hắn gọi làm trông nom hợi, nghe người ta nghị luận bảo phủ đích sự, đặc địa lai muốn gặp thức một chút.

 Người này tay đề nhất can này bắc hải xuất đích huyền thiết súng, thân cao bát thước, lưng hùm vai gấu, vừa nhìn hay là hảo vũ người. Chỉ là cái này trông nom hợi xuyên đích đã có thể keo kiệt liễu chút, một thân quần áo khắp nơi là đổ nát đích khẩu tử, râu mép lạp tạp. Cả [một người|cái] lưu lãng hán bộ dáng đích nhân vật. Lý hải nhớ lại lai hoàng cân khởi nghĩa thì [hữu|có] cá hoàng cân tướng lãnh gọi là trông nom hợi, từng suất lĩnh thập vạn hoàng cân binh lính tấn công bắc hải, cùng trương phi đại chiến liễu hơn mười hiệp, chẳng lẻ hay là người này? Nếu đúng vậy thoại trông nom hợi người này võ nghệ cũng không toán đê. Người như thế mãnh nam đưa lên cửa há có thể làm cho đi. Vì vậy tiến lên thi lễ nói: "Trông nom tráng sĩ chính là [là|làm] bảo phủ việc mà đến?" "Đúng là, nghe nói ngươi [hữu|có] bảo phủ, khả phủ làm cho mỗ hạ kiến thức một chút." "Đương nhiên có thể, trong phòng mời." Nói lý hải vài ngày đem trông nom hợi lui qua liễu phòng trong, đại gia ngồi xuống [sau khi|phía sau] thịnh kiệt bưng lên liễu nước trà. Thịnh kiệt làm cho mơ hồ là chủ nhân vì sao đáp lý loại lưu này lãng hán. Người như vậy này hiện kim xã hội khắp nơi đều là. Lúc này lưu phong từ bên trong ốc xuất ra liễu [nọ|vậy|kia] đem thái bình phủ, đưa cho liễu trông nom hợi. "Mời trông nom tráng sĩ chậm rãi xem." Nói xong [sau khi|phía sau] lưu phong phủ hạ thân lai đối lý hải nói đến, "Lão Đại, ta xem quá Tam Quốc Diễn Nghĩa bên trong cái này tiểu tử dường như đĩnh lợi làm hại, [muốn|phải] thật sự là [người|cái nào] tấn công bắc hải đích trông nom hợi, chúng ta có thể chiêu thu hắn nhìn, ngày sau chính là một nhân tài a." Đương nhiên mấy câu nói đó cũng chỉ có lý hải có thể nghe được. Trông nom hợi chỉ lo thưởng thức phủ tử đi, đảo cũng không quá để ý. Lý hải có chút một điểm đầu nói đến, "Cái này ta đã biết".

 Chỉ thấy trông nom hợi xem hoàn này phủ tử lúc là cuống quít than thở không thôi. "Này thật sự là quỷ phủ thần công a, như thế lưỡi dao sắc bén rồi lại như thế tinh xảo. Thật sự là thiên hạ khó được đích lợi khí. Chỉ bất quá này phủ tử chẳng biết dụng vật gì đánh tạo mà thành đích".

 Nhìn trông nom hợi si mê đích bộ dáng, lý hải lạnh nhạt đích đứng dậy nói đến: "Còn đây là ta tại dị bang cầu học thì Tây Vực đại tần quốc vương tặng cho, chỉ là tại hạ bởi vì gần nhất đỉnh đầu không toán chiều rộng hơn, cho nên mới [hữu|có] bán phủ lòng của, thật sổ bất đắc dĩ a. Ta xem trông nom tráng sĩ cũng là tập võ người, đối này bảo phủ tử [hữu|có] chúc tình chuông, định là yêu thích, như ta không đoán sai nói, trông nom tráng sĩ này ngũ ngàn lượng vàng định là cầm không ra. Này như thế nào xử lý [đâu|mà|đây|mất|chứ]?" Nói lý hải nhìn trông nom hợi, cười ân ân đích. Trông nom hợi cũng nhìn lý hải, cảm thấy mê hoặc, tiến này khách sạn lai tất cả mọi người biết chính mình là cá cùng quang đản, nhưng vị lý này tráng sĩ vẫn còn làm cho chính mình đi vào phòng trong, cũng làm cho chính mình thưởng thức này phủ tử, hơn nữa vừa rồi đích vừa lộn thoại. Trông nom hợi thật sự có điểm đoán không ra này mấy vị đích ý tứ.

 Lý hải mỉm cười đáo,: "Nếu trông nom huynh đệ thích này phủ tử, cầm ta sẽ đưa cho trông nom huynh đệ như thế nào."

 Trông nom hợi nghe xong không khỏi đích hơi bị chấn động, hoài nghi chính mình có phải hay không nghe lầm liễu, đưa cho chính mình. Này nhưng giá trị ngũ ngàn lượng vàng đích bảo bối, bây giờ chính mình [một người|cái] lưu lãng hán. Như vậy đồ tốt cứ như vậy đưa cho chính mình? Nhất thời trông nom hợi ngữ tắc, ngồi ở chỗ đó không biết nói cái gì cho phải.

 Lúc này chỉ thấy lưu phong cười nói: "Ta xem trông nom tráng sĩ định là hảo vũ người, nhất định thân thủ bất phàm. Bảo phủ mặc dù là bảo, nhưng chỉ là nhất kiện khí vật, nếu là trông nom huynh đệ thích, chúng ta huynh đệ [vừa|lại] như thế nào lận sắc. Hiện hôm nay hạ triều chánh bại bậy, không lâu đã đem đại loạn, trông nom tráng sĩ sao không bằng vào trong tay bát thước trường thương, tung hoành tứ hải, chuyển chiến bát hoang, thành tựu vừa lộn công danh. Ta đại ca lý hải, dị bang trở về, [hữu|có] kinh ngày vĩ địa tài, cứu vạn dân cho nước lửa chi đức. Hôm nay đang cần thiểu tráng sĩ này đẳng anh hùng hạng người tương trợ. Nếu như trông nom huynh đệ nguyện ý đi theo tại ta đại ca, ngày sau chúng ta định làm khiến trông nom huynh đệ danh dương thiên hạ."

 Trông nom hợi lúc này hậu [chính|đang] khắp nơi lưu lãng, [biệt|đừng] vô đi xử, xem này hai vị ngữ xuất kinh người, định không bình thường chi bối bối. Đặc biệt là vị lý kia hải, hình tượng uy vũ, vẻ mặt đích khí phách, định không phải bình thường người. Nếu bọn họ muốn nhận lưu chính mình, có lẽ hay là thay đổi chính mình vận mệnh đích thời khắc tới rồi. Vì vậy quỳ rạp xuống đất đáp ứng đáo, "Tại hạ trông nom hợi gặp qua chủ công, ngày sau trông nom hợi tựu đi theo chủ công tả hữu, vạn [tử|chết] không chối từ." Lý hải vừa nghe là mừng rỡ, không nghĩ tới nói mấy câu gia đem phủ tử tựu đánh động liễu trông nom hợi, này trông nom hợi xem ra cũng không phải bình thường đích không ánh mắt người. Bằng không [sau khi|phía sau] như thế nào thành hoàng cân Đại tướng. Chỉ là hắn cha mẹ cho hắn lấy đích tên đủ xui xẻo đích, hợi đích ý tứ hay là trư, này trông nom hợi hợp lại đứng lên tựu thành quản lý trư hoặc dưỡng trư oa đích ý tứ liễu. Lý hải lập tức giới thiệu cao tường [mấy người|cái] tương cho trông nom hợi quen biết, nói cho trông nom hợi sau này không nên gọi hắn chủ công, bảo lão Đại là tốt rồi. Chứng kiến trông nom hợi trên người xuyên đích đĩnh phá đích, chính mình [mấy người|cái] trên người cũng là mặc hồ lão cha cho đích quần áo, cũng là phá cựu liễu [chút|những|nhiều], đầu năm nay này trên người đích [đi|được] đầu bất hảo có thể không làm được, Vì vậy gọi tới thịnh kiệt thượng nhai cho lchuẩn bị lai mấy bộ hay quần áo cho [mấy người|cái] mặc vào, như vậy nhất trang phục đảo có [chút|những|nhiều] nhất phái tên sĩ đích phong phạm, trông nom hợi cũng là tinh thần không ít. Nghĩ thầm này lão Đại vẫn đĩnh sẽ tâm tế đích, xem ra chính mình không [cùng|theo] sai người.

 Lúc này đích thanh châu đâm sử là khổng nghi, người này tại sử sách thượng giới thiệu đích cũng không đa. Này thanh châu kể cả liễu tể nam, bắc hải, đông lai, tề quốc, bình nguyên, nhạc an lục quận. Hay là bây giờ đích Sơn Đông giải đất, ngày sau nơi này cũng tựu thành hoàng cân làm loạn đích trung tâm. Nơi này dân phong bưu hãn, tào thao ngày sau dựa vào đích hay là thanh châu quân khởi gia đích. Lý hải [nghĩ||muốn|nhớ], cái này tiện nghi ngày sau hay là ta đi chiếm. Tào thao ngươi phải đi [biệt|đừng] đích địa phương phát triển tốt lắm.

 Lý hải vài ngày xuống tới [nghĩ||muốn|nhớ] đích như thế nào là chiêu thu nhân tài. Có người là tốt rồi làm việc, quang [một người|cái] trông nom hợi là không đủ đích, thịnh kiệt cũng cho dù cá tiểu nhị, ngày sau vẫn cần đi theo chính mình ma luyện. Lý hải quyết định đi tìm vài người, này vài người cũng tại tại bắc hải, tam quốc thì kỳ đích nhân tài nơi này thì có, đương nhiên không phải bắc hải tương khổng dung, lúc này là mời không được hắn đích. Dù sao mang theo phân cấp bậc quan niệm rất nghiêm trọng đích [sau khi|phía sau] hán thì kỳ, đã biết dạng đích thảo dân xuất thân là không có cách nào khác cùng khổng dung so sánh với. Tại làm ra vừa lộn sự nghiệp trước vẫn còn không đi quấy rầy hắn.

 Lý hải bây giờ muốn tìm đích người đầu tiên đó là tôn kiền, sử sách ghi lại: Tôn kiền chữ công hữu, bắc hải người cũng. Chủ trước dẫn từ châu, ích [là|làm] từ sự, [sau khi|phía sau] tùy tùng chu toàn. Chủ trước chi bối tào công, sai kiền tự kết viên thiệu, đem thích Kinh Châu, kiền [vừa|lại] cùng mi trúc câu khiến lưu biểu, giai như ý chỉ. [sau khi|phía sau] biểu cùng viên thượng sách, thuyết Kỳ huynh đệ phân tranh chi biến, viết: "Mỗi cùng lưu tả tướng quân, tôn công hữu cộng nói về việc này, khó không đau lòng tận xương, tương [là|làm] bi thương cũng." Ngoài thấy trọng như thế. Chủ trước định ích châu, kiền từ sự trung lang [là|làm] bỉnh trung tướng quân, thấy lễ lần mi trúc, cùng giản ung đồng đẳng.

 Có thể thấy được tại lúc ấy cũng không nhân vật đơn giản, hơn nữa người này  am hiểu nhất đích hay là ra nộp, bây giờ chính mình [mấy người|cái] [muốn|phải] tiếp xúc cái này xã hội, tôn kiền hay là tốt nhất giúp tay. Vì vậy chung quanh nghe, không mấy ngày phải tới rồi tôn kiền gia đích địa chỉ. Này ngày tối đêm, lý hải chiếm được tin tức, cũng không cố lập tức ngày đã gần đến hắc, quyết định lạy sẽ tôn kiền. Chính mình [muốn|phải] tại thanh châu đặt chân, đầu tiên phải đem nơi này đích nhân tài cho thu thập một phen. Đầu tiên là quản lý nhân tài cùng ra nộp nhân tài, tôn kiền hay là bây giờ tốt nhất đến gần đích [một người|cái]. Tôn kiền gia tại bắc hải cũng là có chút danh khí, dựa theo lịch sử tôn kiền lúc này bất quá hai mươi tuổi tả hữu, tôn gia tại bắc hải xem như [một người|cái] giàu có môn đệ. Trải qua hạ nhân thông báo cùng dẫn thấy, lý hải đi vào liễu tôn gia đại viện, tôn kiền đem hai người nghênh vào phòng khách. Lúc này phòng khách dặm đã đốt sáng lên [hai người|cái] đại đèn lồng. Tân chủ phân hai bên quỳ ngồi xong, lý hải không hoảng hốt không vội vàng đích mở miệng nói đến"Công hữu huynh mời chớ thấy trách, cổ người vân, có bằng hữu từ phương xa tới, không cũng nhạc hồ. Tại hạ trời sanh tính không kềm chế được, mạo muội đến đây, như không hề đáo ở ngoài, mời nhiều hơn bao hàm."

 Tôn kiền lúc này cũng buồn bực không thôi, không biết này lý hải cái gì lai lịch. Chẳng lẽ là mấy ngày trước đây hạ nhân nghị luận đích làm nhai bán phủ người? Người này tìm đến chính mình có cái gì mục đích [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Nhưng cũng bật người hoàn lễ đáo

"Nơi nào nơi nào, chẳng biết huynh đài như thế nào xưng hô? Lai hàn xá tìm tại hạ lại có chuyện gì".

"Tại hạ lý hải chữ  hà trước, Giang Nam dự chương nhân sĩ, tại dị bang du học trở về, hiện ở lại tại đông lai nhất thôn nhỏ. Cửu nghe thấy công hữu tiên sinh học phú ngũ xa, mới cao bát đấu, hùng tài đại lược, thiên hạ hiếm thấy. Đặc mạc tên mà đến cầu kiến, khẩn mời tiên sinh có thể trợ giúp xuống lần nữa." Lý hải cảm giác được này cổ thì đối thoại thật*** không được tự nhiên vẫn còn tỉnh sự chút hảo, dứt khoát nói thẳng ra chính mình đích lai ý.

 Tôn kiền không khỏi đích ngẩn người, nghĩ thầm ta có vậy lợi hại [không|sao]? Có điểm sĩ cử ta liễu [đi|sao|không|nghen]. Xem người này nói chuyện như thế giản khiết sáng tỏ, cầu giúp chính mình, chính là cầu giúp một ít cái gì [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Là tiền tài [không|sao]? Hay là muốn con người của ta [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Xuất cho lễ nghi Vì vậy đáp trả, "Lý huynh thai quá khen, tại hạ là thị tỉnh tiểu dân, tài sơ học thiển, hà đức hà có thể, mông huynh đài như thế sĩ cử. Chỉ sợ làm huynh đài thất vọng liễu."

"A a", lý hải nhẹ nhàng cười. Nhìn tôn kiền. Chỉ chốc lát lúc chậm rãi nói đến, "Tiên sinh thân ôm trì thế kỳ tài, khởi nhưng không lão thị tỉnh trong? Lý mỗ lúc này vô căn vô theo, vô binh vô tốt, chính là [một người|cái] cầu học trở về đích du tử, ta tự trở về sở kiến, triều cương bại phá hỏng, phỉ nghiệt [bụi rậm|hợp] sanh, thiên tai nhân họa, sanh linh đồ thán, chung quanh lưu dân phô thiên cái địa, khổ không nói nổi. Ta tuy bất tài, nguyện lấy nhất kỷ lực, tể thế lòng của, thượng báo triều đình, tiểu phủ lê dân. Là hà mỗi lần cảm thấy lực bất tòng tâm, cho nên khẩn mời tiên sinh tương trợ. Tiên sinh nếu là không từ, người chi thường tình. Bất quá hy vọng tiên sinh lấy thiên hạ thương sanh [là|làm] đọc, cứu dân chúng cho nước lửa, miễn sanh linh cho đồ thán a?" Kỳ thật này lý hải cảm giác được đều là thí thoại, tôn kiền cũng không vậy lịch hại, chỉ bất quá chính mình bây giờ yêu cầu nhân gia, đương nhiên được  phách trước mã thí.

 Tôn kiền trong lòng thầm giật mình, nói mấy câu ngữ trong phát giác lý hải người này tuyệt không đơn giản. Bắt đầu từ mới từ trên xuống dưới đánh giá đứng lên. Gặp hắn vóc người khôi ngô, khí vũ hiên ngang, vô hình trong tán xuất một cổ khí phách, nhất biểu người tài thật anh hùng khí khái cũng. Tôn kiền đánh giá hoàn [sau khi|phía sau] cũng không tùy trong lòng âm thầm than thở. Vì vậy đáp trả: "Chẳng biết huynh đài là như thế nào lấy thiên hạ thương sanh [là|làm] đọc, cứu dân chúng cho nước lửa, khả phủ nói ra nghe một chút?"

 Lý hải nghĩ thầm thiệt là, chính mình cũng quá nóng lòng liễu, không cùng nhân gia thuyết thực chất gì đó, chỉ là nhất thời nói không rõ, lập tức hỏi, khả phủ ngồi xuống tường nói. Tôn kiền lúc này phân phó hạ nhân bị thượng rượu và thức ăn, vừa ẩm vừa trò chuyện. Trải qua một đêm trường nói, lý hải đem chính mình [nghĩ||muốn|nhớ] tại đông lai kiến thành lãm dân, cứu vớt dân chúng đích ôm bị tẫn tương cho biết, càng làm chính mình cầu hiền nếu khát, nhưng hiện cận đích quẫn bách chi thí nhất nhất chi tiết cho biết. Vọng tôn kiền giúp chính mình nhất tí lực, theo sau hai người [vừa|lại] đàm luận liễu một ít đương kim triều đình cùng ngày sau thiên hạ đích phân tích. Tôn kiền thấy lý hải nói thổ bất phàm, đầy bụng kinh luân. Đặc biệt là đúng ngày sau đích thiên hạ hình thức đích giải thích cánh phân tích đích thập phần độc đáo. Chí tồn cao viễn, hung hoài rộng lớn, ngày sau tất không trong ao vật. Bên người đích tùy tùng trông nom hợi cũng là uy phong lẫm lẫm, mơ hồ là Đại tướng tài, đối lý hải là cung kính. Lý hải đối chính mình vừa là như thế coi trọng, nửa đêm tới cửa lai cầu, không câu nệ tiểu tiết, lễ hiền hạ sĩ. Ngày sau định là chúa tể một phương. Vì vậy quyết định đi theo lý hải, thành tựu chính mình đích vừa lộn công danh. Vì vậy lạy ngã xuống đất"Tôn kiền gặp qua chủ công, ngày sau hết thảy nghe từ chủ công phân phó. Tôn kiền nguyện ý tan hết gia tài là việc chính công khởi gia chi dụng, vọng chủ công chớ gia đẩy trì." Lý hải mừng rỡ, vội vàng đem tôn kiền sam đở lên mà nói [đạo|nói]"Ta được công hữu, như đắc thủ túc".

 Tôn kiền đứng dậy [sau khi|phía sau] nói"Tại hạ nếu đi theo liễu chủ công, làm là việc chính công chia sẻ ưu sầu. Chủ công hôm nay nói, kiền thâm cảm chủ công chính là nhân nghĩa người, thân ôm yêu dân lòng của, nhưng là có chút thoại ta còn là muốn cùng chủ công nói rõ, chủ công tự Tây Vực du học trở về, khẳng định đối ta đại hán đích lệ luật còn chưa đủ quen thuộc cùng hiểu rõ, cứu vớt lưu dân là có thể, nhưng là [muốn|phải] kiến thành lập trại không có thể vậy như vậy tùy tiện đích sự, lchuẩn bị bất hảo xúc phạm vào triều đình đích lệ luật

, đó chính là cả nhà sao chém chết cửu tộc đích sự, chủ công điểm này cần phải hiểu rõ rồi chứ."

 Nghe tôn kiền như vậy vừa nói lý hải nhất thời cảm giác được chính mình đích ý nghĩ thật là có chút xúc động, không có đem lúc ấy đích xã hội tình hình nghiên cứu thấu triệt, chỉ là dựa vào chính mình hiện thay mặt người đích ý nghĩ đi làm việc, nhất định [muốn|phải] khởi xung đột. Vì vậy lý hải hồi đáp"Đa tạ công hữu nhắc nhở, cái này vấn đề ta sẽ chú ý đích, việc này chúng ta ngày sau [nữa|lại|sẽ] chậm rãi nghiên cứu như thế nào giải quyết như thế nào"?

 Tôn kiền suy nghĩ một hồi nói"Mặc dù vừa rồi theo như lời có điểm ngôn trọng, nhưng cũng không phải không có nhưng giải quyết đích phương pháp. Nếu chủ công có thể hỗn thượng [một người|cái] quan chức, vậy việc này cũng là tốt rồi làm. Nếu chủ công đích ý tứ [nghĩ||muốn|nhớ] tại đông lai phát triển, [nọ|vậy|kia] sao không tựu mưu cầu đông lai đích chức vị, hơn nữa đông lai chỗ hẻo lánh, chỉ cần cùng thanh châu đích quan viên làm cho hảo quan hệ, vậy chủ công đích lý tưởng cũng sẽ không khó khăn thực hiện liễu". Lý hải vừa nghe mừng rỡ đích nói"Đa tạ công hữu đề nghị, chúng ta ngày sau cứ dựa theo hôm nay theo như lời lai làm việc".

 Này [sau khi|phía sau] tại tôn kiền đích cố ý hạ lý hải [mấy người|cái] đem tới rồi tôn kiền gia vào ở, càng làm dương hạo lưu phong cao tường thịnh kiệt bọn họ giới thiệu cho tôn kiền, lý hải làm cho đại gia lấy huynh đệ tương xưng. Này [sau khi|phía sau] vài ngày tại tôn kiền đích giới thiệu cùng dẫn thấy hạ, lý hải [vừa|lại] kết thức liễu không ít này bắc hải đích tên người hiền sĩ. Phân biệt là bắc hải doanh lăng người vương tu Vương thúc trì, bắc hải chu hư người bỉnh nguyên bỉnh căn củ, này mấy vị đều là sử sách ghi lại đích đại hiền. Vương tu từng đã làm thanh châu trì trung từ sự, bỉnh nguyên đã làm tào thao đích Tư Không duyện, bây giờ mặc dù đều là áo vải bạch thân, nhưng đều là đương đại đích tên lưu, hải bên trong nổi tiếng. Đáng tiếc chính là danh khí lớn hơn nữa đích trông nom trữ rời nhà du ngoạn cầu học không gặp gỡ, làm cho lý hải thán khí không thôi. Bất quá cũng không có gì, chính mình hiện thay mặt người đích tư [nghĩ||muốn|nhớ], không nhất định là có thể cùng loại cổ đại này đích đại hiền sinh ra cộng minh, tôn kiền bỉnh nguyên cùng vương tu có lẽ so với trông nom trữ như vậy thụ nho dạy tư [nghĩ||muốn|nhớ] nghiêm trọng huân đào đích [hơn|càng] dễ dàng thay đổi, trở thành chính mình đích quản lý nhân tài.

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường đệ tứ chương thái sơn trừ tặc

 Quang cùng tam năm tháng năm, lý hải mấy người đi tới này tam quốc thì kỳ cũng nửa năm đa. Tại tôn kiền đích gia trung trụ hơn một tháng, ngày hôm đó lý hải cùng tôn kiền thương nghị chuẩn bị đi phụ cận đích trước khi truy tể nam đẳng địa du ngoạn nhất nằm. Đương nhiên không phải bạch đi núi chơi chơi thủy, mà là [hữu|có] mục đích. [muốn|phải] ở đông này lai quyển địa lập thành, đương nhiên muốn cùng nơi này đích thanh châu quan viên thông khí, nếu quan phủ phản đối, cho dù là làm việc thiện, cũng là làm không dưới đi đích, lần này đi đích mục đích hay là lấy du ngoạn đích hình thức đi trước khi truy thành tìm cầu đâm sử khổng nghi đích cầm cự.

 Muốn đi đương nhiên được  chuẩn bị trước một chút. Bây giờ khắp nơi đạo tặc [bụi rậm|hợp] sanh, trên đường an toàn đệ nhất. Đầu tiên mấy người đi tới trên đường đều tự đánh tạo liễu một bả binh khí, lý hải đánh tạo chính là một thanh khai sơn phủ tử, này vật chỉ cần khí lực đủ khiến hay là một bả lợi khí, chỉ là kỵ mã sái phủ tử, lý hải cảm giác được còn muốn ngày sau đa hạ công phu hướng nơi này đích cao thủ học tập. Nhưng dựa vào tại lục trạm lữ học đích công phu, thu được phủ tử [sau khi|phía sau] tại tôn kiền gia đích trong viện khiến khởi này phủ tử lai nhưng cũng hổ hổ sanh phong, sát là uy phong, tựu ngay cả trông nom hợi cũng ở một bên không ngừng đích than thở, lão Đại đích công phu không nhờ vả a, ta trông nom hợi cũng không nhất định là đối thủ. Lưu phong khiến đích một bả đại đao, cao tường tắc đánh tạo liễu một đôi song tiên, dương hạo tuyển một bả huyền thiết súng, cùng trông nom hợi giống nhau. Tay đáo binh khí [sau khi|phía sau] mấy người không có việc gì ngay tôn kiền gia sái mở. Mặc dù không cái này để tử, nhưng dựa vào xuyên qua thì trống không lúc lớn lên đích khí lực, hơn nữa trông nom hợi cái này sư phụ ở bên cạnh gia dĩ chỉ điểm, vài ngày [sau khi|phía sau] đảo cũng có sờ [hữu|có] dạng liễu. Sau này ở thời đại này hỗn phải dựa vào bọn người kia bảo vệ tánh mạng liễu, cho nên đại gia luyện đích cũng rất khổ, dựa vào hiện thay mặt người đích thông minh kính, không bao lâu tựu đem trông nom hợi đích gia để đào không liễu. Tại một ngày cùng lưu phong một phen tỷ thí [sau khi|phía sau], trông nom hợi kêu to dạy không nổi nữa, chính mình đều nhanh đánh không lại cái này khí lực rất lớn Lưu huynh đệ liễu.

 Quang cùng tam năm thất [nguyệt|tháng], lý hải tôn kiền cùng lưu phong đẳng sáu người trải qua hai tháng đích tỉ mỉ chuẩn bị, mang theo tôn gia đích mười mấy gia đinh rời đi bắc hải, trực chạy thái sơn đi. Bởi vì lý hải đầu tiên muốn đi thái sơn nhìn, sự thật cuộc sống trung còn chưa có đi quá thái sơn, bây giờ nếu thái sơn như vậy cận, khẳng định không thể bỏ qua. Mấy người quá chương khâu, tiến vào lúc ấy đích thái sơn quận cảnh nội. Thái sơn quận thuộc về duyện châu, cũng không thuộc về thanh châu. Ngày này bọn họ đi tới thái sơn quận thành, tìm cá dịch sở nghỉ ngơi. Cơm tối đích lúc dịch sở tiểu nhị đưa tới thức ăn, lập tức mấy người tựu nghe này thượng thái sơn đích đường. Tiểu nhị vừa nghe, xem xét lý hải bọn họ vài lần nói: "Mấy vị gia là muốn đi thái sơn, nếu đi du ngoạn nói, ta khuyên gia [mấy người|cái] vẫn còn không nên đi đích hảo. Phỏng chừng gia [mấy người|cái] cũng không phải người địa phương [đi|sao|không|nghen]". Nói xong này tiểu nhị vẫn cố tình thần bí trạng. "Chẳng lẻ có cái gì không ổn làm chỗ [không|sao]? Vị huynh đệ này khả phủ cho chúng ta cẩn thận nói mٴ chút". Lý hải hỏi.

"Này thái sơn thượng bây giờ cũng không an phận, này hai năm trên núi chiếm cứ trứ một đám đạo phỉ, đi ngang qua nơi nào đích khách thương không thiểu nghe nói [có mấy người|cái] còn sống quay lại đích, nghe nói [người|cái nào] đạo phỉ đầu tử võ nghệ rất là cao cường, quận thủ đại nhân mệnh lệnh thái an thành phái quá vài lần quan binh đi tiêu diệt, kết quả cũng thất bại liễu."

 Nghe tiểu nhị vừa nói hoàn tôn kiền nhìn lý hải, con mắt chớp, nghĩ thầm thái sơn vẫn có đi không [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Lý hải đương nhiên rõ ràng ý tứ của hắn. Có chút cười đáp, "Chúng ta chạy nơi này lai chính là vì đặng thái sơn xem mặt trời mọc, núi này còn không có thượng trở về đi, không khỏi quá không tình thú liễu." Nói xuất ra [lượng|hai] điếu đồng tiền vứt cho tiểu nhị, "Đa tạ tiểu huynh đệ cho biết, thái sơn tuy là nguy hiểm, bất quá này thái sơn chúng ta phải đi định liễu."

 Lý hải đương nhiên biết bây giờ đi thái sơn nguy hiểm, nhưng là chính mình nói quá nói phải thực hiện, không thể cho tôn kiền [một người|cái] nhát gan sợ sự đích hình tượng, thành đại sự phải điên cuồng, có lẽ sự thật xã hội trung chính mình chỉ là rất bình thường đích một người, có thể nghịch lai thuận thụ, có thể chịu được khảo nghiệm, nhưng là bây giờ là đang cổ lúc, đương nhiên liền ngày mã [đi|được] không, không kềm chế được nhất cách.

 Lý hải quyết định muốn lên thái sơn, kể cả lưu phong dương hạo cao tường ở bên trong đều có chút lo lắng, tôn kiền tựu lại càng không dụng nói, trông nom hợi nhưng thật ra lộ ra không là sự đích bộ dáng, hắn không cảm thấy có cái gì đáng sợ. Nếu lão Đại đều nói liễu đi, hắn không sợ chết, ta này làm hạ nhân đích thì sợ gì, cái gì bảo anh hùng khí khái? Hay là biết rõ sơn [hữu|có] hổ, thiên hướng hổ sơn [đi|được]. Lý hải biết ở cá này lúc liền chính mình đích danh tiếng lchuẩn bị vang chút. Làm chuyện gì không cần [muốn|phải] lo lắng đích vạn vô nhất thất, không mạo hiểm không có khả năng thành công. Không phải [mấy người|cái] thái sơn tặc khấu, ta lần này mượn bọn họ khai đao.

 Mấy người một chuyến dẫn theo binh khí lên ngựa tựu chạy thái sơn dưới chân đích thái an thành mà đến. Tới rồi thái an thành, đã là ngày đem hắc đích lúc, cả trong thành là lạnh lùng Thanh Thanh, trên đường ngay cả người đi đường cũng rất ít, trong thành một mảnh suy bại đích cảnh tượng, lịch lai hoàng đế thái sơn phong thiện, đều là tại thái an thành nghỉ ngơi đích, bất quá hai trăm năm chưa từng hoàng đế tới nơi này liễu, hơn nữa tặc khấu hoành hành, cho nên bây giờ đích thái an thành cũng cũng chậm chậm đồi thất bại. Nhưng là vẫn còn so với bình thường đích tiểu huyền thành [muốn|phải] lớn hơn, bởi vì dù sao trước kia chiêu đãi quá Hoàng thượng thôi.

 Tìm gia khách sạn trụ hạ [sau khi|phía sau], thuận tiện tìm lai tiểu nhị nghe này thái sơn tặc khấu đích tình huống. Bởi vì trường năm ở chỗ này kinh doanh sinh ý, thái sơn tặc khấu đích sự tiểu nhị tự nhiên cũng không thiểu nghe nói. Lập tức nước miếng bay loạn, đem này thái sơn thượng hắn biết [đạo|nói] đích hết thảy nói cho lý hải bọn họ nghe. Nguyên lai này thái sơn thượng hai năm đến đây nhất tiểu cổ thổ phỉ, vừa mới bắt đầu tựu năm mươi người đâu. Cầm đầu đích đầu tử gọi là hà mạn, còn có cá ngoại hiệu gọi là"Tiệt ngày đêm xoa". Ở thái sơn này dưới chân thôn trang nhất mango đánh gia kiếp xá, cướp bóc qua lại khách thương, chậm rãi phát triển đến bây giờ ước [hữu|có] cận năm trăm người. Này thái an thành đích cận [lượng|hai] mặc cho huyền úy cũng tại tiễu phỉ đích lúc cho này hà mạn giết. Nghe được hà mạn cái này người lý hải nghĩ thầm tam quốc bên trong đảo thật là [hữu|có] như vậy người, ngày sau tào thao bình định nhữ nam hoàng cân, được tào thao đích Đại tướng tào hồng cho giết, bất quá cũng cùng tào hồng đại chiến liễu cận năm mươi cá hiệp, có thể thấy được võ nghệ không kém. Xem ra không thể xem thường liễu hắn.

 Chuyển [nhật|ngày] sáng sớm, lý hải mấy người đi tới thái an đích huyện nha. Huyện nha cửa dán hé ra thái sơn quận thủ trương cử sâm phát đích cáo kỳ, cáo kỳ đích ý tứ hay là ai có thể chặt bỏ này thái sơn tặc khấu thủ lĩnh đích đầu, được thưởng hoàng kim năm trăm [lượng|hai]. Trương cử? Chứng kiến cái này tên lý hải [nghĩ||muốn|nhớ] sẽ không hay là ngày sau cùng trương thuần tại u châu làm loạn cho công tôn khen giết [người|cái nào] trương cử [đi|sao|không|nghen], như thế nào hắn ở thái sơn này làm Thái Thú [không|sao]? Tìm được địa phương đích quan thủ [một người|cái] mẫn tính đích Huyện lệnh, lý hải nói cho chính mình muốn lên thái sơn đi sát tặc khấu, hy vọng có thể [chút|những|nhiều] quân sĩ trợ giúp, mẫn Huyện lệnh vừa nghe có người nguyện ý đi sát tặc, lập tức thuyết nguyện ý phái sai vốn huyền đích toàn bộ binh đinh hai trăm người tương trợ. Chỉ là đối lý hải [mấy người|cái] không phải như thế nào yên tâm, phản phục dặn dò đánh không thắng bỏ chạy, [biệt|đừng] đã đánh mất tánh mạng. Lý hải thuyết cái này ngươi yên tâm, ta không nắm chặt có thể đi chịu chết [không|sao]? Lập tức hướng huyền [muốn|phải] liễu [lượng|hai] trăm thái an thành đích gia sản binh. Huyện lệnh [vừa|lại] phái [hai người|cái] trước lần đi qua chước phỉ đích hạ nhân làm hướng đạo.

 Lý hải bọn họ mang theo này [lượng|hai] trăm binh lính cùng tôn kiền gia đích mười mấy gia đinh rời đi thái an lên đường đi thái sơn liễu.

 Đi tới thái sơn dưới chân, sớm có thông phong báo tin đích lâu la lên núi trại báo cáo hà mạn. Tại chân núi đích nhất mau trống trải trên mặt đất, hà mạn mang theo một đám lâu la lao xuống sơn tới, lý hải đem hai trăm binh lính lập trận thế,, năm mươi cung binh phía trước, còn lại đích đao phủ tay ở phía sau, tôn kiền gia đích mười mấy gia đinh cũng cầm đao thương đứng ở cuối cùng. Chính mình cùng lưu phong dương hạo trông nom hợi cao tường dẫn theo binh khí kỵ mã đứng ở trận trước. Thì tặc binh tuy nhiều, đều là hồ quần cẩu đảng, cũng không đội ngũ hàng ngũ, bậy hồng hồng đích tễ làm một đoàn. Chỉ thấy cầm đầu đích một người nhảy đi ra. Cái này nhân thủ đề nhất [cùng|theo] thục đồng côn, mặc lục bào, đứng ở trận trước kêu to đáo, ta là"Tiệt ngày đêm xoa hà mạn, các ngươi này đáng chết đích quan binh, trước vài lần không đem các ngươi đánh sợ là [không|sao]? Lại tới cho gia gia ta chịu chết tới. Trở về nói cho các ngươi [nọ|vậy|kia] điểu Huyện lệnh, chờ ta lúc rãnh rỗi liễu phải đi chém hắn [nọ|vậy|kia] cẩu đầu." Nói xong lại đi trước nhất bính, "Các ngươi muốn chết đích cứ tới đây cho ngươi gia hà gia thành toàn ngươi." Lý hải nghĩ thầm này cũng cái gì điểu người a, cái này hà mạn lớn lên đĩnh bàn, hơn nữa mặc một thân đích lục áo bào, [cùng|theo] cá thanh oa tự đích. Lý hải nhìn đã nghĩ cười.

 Trở lại này cổ lúc đích đệ nhất trượng, mặc dù có chuẩn bị, nhưng vẫn còn không khỏi có điểm khẩn trương. Nhìn này tặc khấu bậy hồng hồng đích bộ dáng, lý hải nghĩ đến cầm tặc  cầm trước vương. Chỉ cần đem này hà mạn cho bắt được, này tiểu lâu la là tốt rồi giải quyết liễu. Vốn kỵ mã chiến tranh không phải chính mình đích đặc trường, bây giờ này hà mạn cũng không kỵ mã, là viên bước đem, vừa lúc chống lại chính mình đích vị khẩu. Lý hải vừa định chính mình xuống ngựa đi chiến, tựu chứng kiến bên cạnh đích lưu phong vọt xuất quá khứ, "Tiểu tử, cho ngươi gia lưu gia lai làm thịt ngươi." Lưu phong luân đao tựu chém, hà mạn cử côn nhất nghênh, "Đang" Đích một tiếng, hai người binh khí tương nộp. Hà mạn đem lưu phong đích đao cho khái mở, nhưng tựu cảm giác được [lượng|hai] tí tê dại, hổ khẩu cũng xuất huyết liễu. Nghĩ thầm hảo tiểu tử, lớn như vậy đích khí lực, so với trước vài lần tới quan binh đầu lĩnh cường được chẳng biết đa vài lần liễu. Lưu phong cũng là chấn động, này hà mạn [hữu|có] khí lực a, không thể xem thường liễu hắn, vốn định chính mình cùng trông nom hợi như vậy tam quốc thượng có danh tiếng đích đánh nhau cũng không lạc cái gì hạ phong, hẳn là đối phó hà mạn không thành vấn đề. Nhưng nhất giao thủ tựu

 cảm giác được hà mạn không đơn giản. Hai người ngươi tới ta đi [hướng|đi] chỉ chốc lát tựu đánh mười mấy hiệp. Lý hải chậm rãi tựu phát hiện lưu phong đính không ngừng liễu, dù sao lưu phong bằng đích hay là một bả khí lực, vừa rồi vừa lên lai chính là hắn tiến công, hà mạn phòng thủ. Bình thường hắn cùng trông nom hợi luận võ đều là tại tôn kiền gia trong viện đích trên mặt đất so với, tới rồi này lập tức còn kém liễu rất nhiều. Hà chậm trên mặt đất là tả bính hữu khiêu, bước tiến linh hoạt, bất hòa lưu phong mặt trước đối bính. Mà lưu phong còn muốn không thể chú ý từ lập tức té xuống. Lý hải vừa nhìn lập tức thét lên, "Lưu phong ngươi xuống ngựa cùng hắn chơi." Lưu phong vừa nghe lập tức thừa dịp trứ nhất đổi lại thân đích cơ hội từ lập tức bính liễu xuống tới. Nghĩ thầm đã sớm hẳn là như vậy đánh. Vì vậy hai người trên mặt đất [vừa|lại] chiến tại liễu một khối. Xem ra mấy ngày nay không bạch từ trông nom hợi nơi nào học được vật, chậm rãi đích tựu cùng hà chậm đánh thành ngang tay, năm mươi cá hiệp nhất quá, hà mạn ăn không tiêu liễu, bởi vì hắn cảm giác được lưu phong tiểu tử này khí lực [cùng|theo] khiến không xong giống nhau, càng đánh càng hăng, đao đao lực đại thế trầm, mà chính mình chậm rãi tựu đính không ngừng liễu, bắt đầu có điểm thượng khí không tiếp hạ tức giận. Thừa dịp trứ nhất đổi lại thân vị đích cơ hội, xoay người bỏ chạy. Lưu phong vừa nhìn ha ha, ngươi chạy, ngươi đảo [nghĩ||muốn|nhớ] đích hảo. Nhìn ngươi chạy nơi nào đây, lưu phong tại bộ đội lúc đá túc cầu đích lúc là vừa phong, hay là bởi vì chạy nhanh, hà mạn còn không có chạy [lượng|hai] bước tựu cho hắn đuổi theo liễu, một đao chém vào hà mạn đích trên lưng, đương tràng hà mạn tựu hai đoạn liễu. Lý hải vừa nhìn hảo dạng đích, quay đầu lại nhất chiêu hô giết cho ta. Trông nom hợi đã sớm nhẫn nại không ngừng, phi ngựa sát vào lâu la trong, cao tường dương hạo cũng không yếu thế. Lập tức mọi người đồng thời cùng [lượng|hai] trăm quân sĩ đồng thời nhảy vào tặc binh trong sát mở. Lần đầu tiên giết người, lý hải [mấy người|cái] cũng cảm giác được khẩn trương, nhưng cũng trông nom không được nhiều như vậy liễu. Này lâu la vừa nhìn hà mạn đã chết, này mấy vị [cùng|theo] lang tự đích, trừ bỏ [mấy người|cái] hà mạn đích thân tín hơi làm chống cự, ngoài hắn đích lập tức thụ đảo hồ tôn tán. Đào đích đào, đầu hàng đích đầu hàng, này chiếm cứ thái sơn hai năm đa đích tặc khấu một chút tựu chơi xong rồi, không nghĩ tới này tặc khấu đích tác chiến năng lực cũng quá kém, chính mình vừa ra tay tựu đại hoạch toàn thắng liễu, thật sự là cá không sai đích bắt đầu.

 Lý hải phân phó quân sĩ đem đầu hàng đích phỉ đồ cũng trói lại. Cắt lấy hà mạn đích đầu. Sau đó mọi người sát thượng giữa sườn núi đích sơn trại, sơn trại mặt trên tựu [mấy người|cái] hà mạn đích thân tín ở chỗ này thủ trứ, trông nom hợi cùng lưu phong chạy nhanh, vọt tới trại trung đem [mấy người|cái] mang theo tài vật muốn chạy đích lâu la cho chém. Chỉ chốc lát lý trên biển được lai trên núi, nói cho trông nom hợi không nên phóng hỏa đốt này trại tử, hôm nay buổi tối ngay nơi này trụ hạ nghỉ ngơi, từ dưới chân núi chạy thượng này thái sơn nửa yêu, đoàn người cũng luy đích không được, phỏng chừng không [mấy người|cái] có thể chạy đích xuống núi đi đích, huống chi ngày mai buổi sáng chính mình [mấy người|cái] còn muốn thượng thái sơn đính thượng xem mặt trời mọc [đâu|mà|đây|mất|chứ]. Lập tức phân phó đem núi này trại dặm cật gì đó toàn đem đi ra, buổi tối ngay trên núi vui vẻ đích ăn nhiều cho ăn. [nọ|vậy|kia] [lượng|hai] trăm binh lính tự nhiên cũng là cao hứng, Vì vậy vội vàng trứ đem trên núi đích tặc khấu đoạt tới kê áp ngưu dương cũng cho làm thịt, trừ bỏ nhất bộ phận người xem thủ tù binh ra, ngoài hắn đích cũng vội vàng trứ làm cật đích đi. Đây là lý hải đi tới này tam quốc có đệ nhất trượng, mặc dù không quá thói quen, nhưng lý hải biết sau này còn có càng nhiều chiến tranh chờ đi đánh, sớm muộn cũng [muốn|phải] đối mặt loại huyết nhục này bay ngang đích tràng diện. Lần này chính mình đái lĩnh [lượng|hai] trăm người đánh thắng liễu này năm trăm thổ phỉ. Chủ yếu là này thổ phỉ không có đoàn kết tâm cùng kỷ luật tính, chứng kiến lão Đại vừa chết cũng chỉ trông nom chính mình chạy trối chết. Này cũng là phỉ khấu đích bệnh chung, bằng không chính mình cũng không dám tựu mango điểm ấy người lên núi lai. Lập tức phân phó lưu phong dẫn người rửa sạch núi này trại chung quanh, nhìn còn có cái gì lưu lại đích phỉ đồ không có, sau đó thanh chút một chút chiến quả. Chỉ chốc lát báo cáo đi lên, mang đến đích [lượng|hai] trăm quân sĩ không một thương vong, chủ yếu là hà mạn vừa chết tựu không ai chống cự, trừ bỏ chết cùng chạy trốn điệu đích tặc khấu, cộng bắt làm tù binh cận ba trăm người.

 Lưu phong lúc này hậu đi tới lý hải trước mặt thấp giọng nói, "Lão Đại, vừa rồi ta cùng quang diệu( ta cho trông nom hợi lấy đích chữ) giết sơn trại người trên [sau khi|phía sau], phát hiện liễu [mấy người|cái] đại cái rương, bên trong đều là vàng bạc cùng thủ sức chi loại đích tài vật, phỏng chừng được [hữu|có] hảo mấy vạn [lượng|hai], hà mạn tiểu tử này đảo thật lục soát quát liễu không ít vật. Việc này theo chúng ta [mấy người|cái] biết, bên ngoài này quan binh cũng không biết. Ngươi xem làm sao bây giờ, ta cũng không [nghĩ||muốn|nhớ] giao cho này quan phủ, dù sao không phải chúng ta đoạt đích."

 Nghe lưu phong vừa nói lý hải hách liễu nhất đại khiêu, đây chính là bút thiên đại đích số lượng, bây giờ khuyết đích hay là tiền. Ta mới sẽ không giao cho này thái an đích Huyện lệnh. Vì vậy phân phó trông nom hợi lưu phong mang theo tôn gia đích gia đinh đem [nọ|vậy|kia] [mấy người|cái] cái rương sĩ đáo sơn trại đích [một người|cái] tiểu trong phòng, hảo hảo coi chừng, không nên cho này quan binh phát hiện liễu. [vừa|lại] phân phó lưu lại nhất bộ phận người xem thủ tù binh cùng trạm cương, còn lại đích quân sĩ buổi tối ngay đại sảnh nghỉ ngơi. Buổi tối ngủ đích lúc lý hải vẫn buồn bực, này hà mạn tiểu tử đoạt nhiều như vậy tài bảo tại sao còn không thu tay lại [đâu|mà|đây|mất|chứ], này vàng cũng đủ hắn cùng này lâu la cật cả đời cũng cật không xong.

 Lý hải bảo lưu phong dẫn tới [một người|cái] vừa rồi vừa rồi không có giết đích, chính mình tự mình thẩm vấn. Này tiểu tặc phỏng chừng cũng là hà mạn đích tâm phúc, nhưng không chống cự tựu đem biết đích đều nói liễu, này tài vật là mấy ngày hôm trước mới vừa tiệt hoạch [một người|cái] Lang Gia thương nhân đích, [nọ|vậy|kia] thương nhân chính mình mang theo tiểu nhị vì bảo vệ tánh mạng chạy. Bỏ lại này phê tài vật, vốn hà mạn chuẩn bị đem này tài vật đưa đến hắn nhữ nam đại ca trương mạn thành nơi nào đích. [nọ|vậy|kia] trương mạn thành là"Đại hiền lương sư" Trương giác đích người thứ ba đồ đệ, nghe nói [nọ|vậy|kia] trương đại sư nhưng thần liễu, tán thi phù thủy, làm người chữa bệnh. Ngay cả trương mạn thành cũng có thể sách phù đọc chú.

 Lý hải nghe xong hậu tâm thuyết xem ra đúng vậy, hà mạn ngày sau hay là đi theo trương mạn thành tại nam dương nhữ nam nhất mango làm bậy, trương mạn thành là này nhất mango đích đầu mục, này đoạt tới tài vật khẳng định là [là|làm] sau đó tạo phản dụng đích tư kim. Đương nhiên này tiểu lâu la biết tình huống không thể để lại, Vì vậy bảo trông nom hợi kéo dài tới bên ngoài cho giết.

 Ngày thứ hai sáng sớm, lý hải thuyết muốn đi xem mặt trời mọc, làm cho trước dương hạo mang theo hai trăm quân sĩ  đè nặng trước này tù binh cùng hà mạn đích đầu xuống núi hồi thái an thành.

 Cũng công đạo phải đợi hắn quay lại xử lý những người này, hy vọng Huyện lệnh có thể đáp ứng. Lý hải biết nếu làm cho nơi này đích quan viên đi xử lý, vậy này tù binh đích vận mệnh tựu cùng hà mạn giống nhau, những người này cố nhiên có tội, nhưng rất nhiều cũng là bị buộc bất đắc dĩ mới làm này kiếp phỉ đích. Lý hải hy vọng có thể cho bọn họ [một người|cái] cơ hội.

 Sau đó phân phó thịnh kiệt đáo dưới chân núi mua lượng xe ngựa lai. Đẳng dương hạo mang theo quân sĩ một chút sơn, tôn kiền cùng cao tường phải đi bàn chút này cái rương trung đích tài vật, lý hải vẫn như cũ mang theo trông nom hợi cùng lưu phong lên núi đính nhìn mặt trời mọc liễu. Này thái sơn không phải muốn tới thì tới đích, sau này nói không chừng tựu không cái này thời gian liễu, trông nom hợi đương nhiên không cái này tình thú, ngày hôm đó xuất mỗi ngày [hữu|có], có cái gì đẹp mắt đích. Chỉ là lão Đại [muốn|phải] hắn cùng, hắn cũng không hảo không đi.

 Thái sơn đỉnh, một vòng mặt trời đỏ nhiễm nhiễm dâng lên, phương bắc đích kim thu, trời cao vân đạm, tề lỗ đại địa cánh hiện lúc này. Lý hải lúc này mới cảm giác được"Sẽ làm lăng tuyệt đỉnh, vừa xem mọi núi nhỏ" Đích ý cảnh. Đúng là bởi vì súc đứng ở rộng lớn đích hoa bắc bình nguyên trong, thái sơn mới có vẻ như thế đích hùng tráng nguy nga. Tựu giống như cố hương đích Lư Sơn, đúng là bởi vì súc đứng ở khói ba hạo miểu đích bà dương bên hồ, mao chủ tịch mới có cảm mà phát đích [nọ|vậy|kia] thủ khí thế bàng bát đích( thất luật Lư Sơn)

 nhất sơn phi trì đại bờ sông, nhảy lên thông lung bốn trăm toàn.

 Mắt lạnh hướng dương xem thế giới, nhiệt gió thổi vũ sái giang ngày.

 Vân hoành cửu phái phù hoàng hạc, lãng hạ tam ngô khởi khói trắng.

 Đào làm chẳng biết nơi nào đi, hoa đào nguyên dặm nhưng canh điền?

 Lý hải cảm giác được chính mình đương nhiên không có vĩ người đích cái loại ý nầy cảnh, có thể tả xuất như thế đại khí đích thi từ, nhưng một đôi so với nhân sinh làm sao không phải như thế, chỉ có đặc lập độc hành, phương lộ vẻ cá tính chỗ. Ở cá này tam quốc, chính mình so với người khác đa đích, đơn giản này một ngàn bát trăm nhiều đích năm lịch sử tích điến, nhưng [muốn|phải] chánh thức dung vào đáo cái này xã hội, thành tựu một phen sự nghiệp, còn muốn cố gắng, không thể theo ba trục lưu, phải có chính mình chỗ đặc biệt.

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường đệ ngũ chương bái phỏng cho cấm

 Xem hoàn mặt trời mọc lý hải mang theo hai người hạ đáo sườn núi đích sơn trại trong, tôn kiền cao tường hai người đã thanh chút xong, cộng kế kim bính tam vạn lượng, đồng tiền ngũ đại cái rương. Các loại châu báo thủ sức nhất đại tương. Lý hải vừa nghe cái này đã có thể phát tài liễu. Mọi người tại trên núi nghỉ ngơi liễu sau khi. Lúc này thịnh kiệt mua xe ngựa đã trở lại, ngay dưới chân núi. Lý hải Vì vậy phân phó gia đinh đem giả bộ mãn tài vật đích cái rương cũng đem đáo dưới chân núi giả bộ lên xe ngựa, trừ bỏ lưu lại tam ngàn lượng vàng làm ngoài hắn dụng đồ, ngoài hắn đích lý hải phân phó trông nom hợi cao tường còn có thịnh kiệt mang theo gia đinh hộ [đưa|tặng|tiễn] này vật chạy về bắc hải tôn kiền đích gia trung, đường xá trên ngàn vạn lần cẩn thận. Tới rồi bắc hải [sau khi|phía sau] mấy vị lập tức phản hồi đến nơi đây.

 Cáo biệt cao tường trông nom hợi lúc, lý hải mang theo lưu phong cùng tôn kiền lập tức chạy phó thái an thành. Mới vừa vừa vào thành, trong thành đích dân chúng cũng vọt tới nhai đầu, nhất đổ này tiêu diệt thái sơn tặc khấu đích dũng sĩ. Tại nghênh đón đích quan binh khai [đạo|nói] hạ, mọi người đi tới huyện nha cửa. Mẫn Huyện lệnh cùng dương hạo đã sớm đẳng hậu đã lâu, vừa thấy lý hải đến, Huyện lệnh bật người thi lễ nói: "Đa tạ lý tráng sĩ cho ta thái an trừ đi này nhất tai họa. Xin nhận ta tiểu lão nhi thay mặt toàn thành dân chúng một xá." Lý hải vội vàng đem Huyện lệnh sam đở nói: "Đại nhân khách khí liễu. Vì dân trừ hại, trừ bạo an dân vốn là ta đợi nhiệt huyết đàn ông ứng tẫn đích trách nhiệm, cần gì [đi|được] này đại lễ. Thật sự không dám làm a. Tại hạ bất tài, này sát tặc thủ hà mạn đích, chính là ta huynh đệ lưu phong cũng." Nói một ngón tay lưu phong. Huyện lệnh [vừa|lại] cho lưu phong thi lễ. Lưu phong đuổi vội vàng sam đở. Một trận khách sáo lúc mọi người đi vào bên trong đại sảnh ngồi xuống.

 Trong đại sảnh một trận nhàn trò chuyện lúc, mẫn Huyện lệnh biết lý hải [mấy người|cái] cũng vẫn còn bạch thân, nhiều nhất cũng cho dù du học đích sĩ tử, liền có lòng [muốn|phải] lưu lại mấy người đang này thái an trong thành làm việc. Lý hải làm sao nghe không hiểu, chỉ là này nho nhỏ đích thái an thành cũng chính mình [nghĩ||muốn|nhớ] lưu đích địa phương, hôm nay mặc dù tiêu diệt liễu hà mạn, ngày mai nói không chừng lại tới một đám người chiếm cứ thái sơn [là|làm] vương. Ngày sau hoàng cân khởi nghĩa, nơi này đích hay là những kẻ trộm. Chính mình muốn chính là [một người|cái] tạm thời vẫn an bình đích địa phát triển. Vì vậy lui thuyết chính mình thuộc về nhàn vân dã hạc, trời sanh tính không kềm chế được chờ một chút, bất quá có thể đề cử một người cho mẫn Huyện lệnh lai đảm nhiệm bảo vệ này thái an đích nhiệm vụ, cái này người hay là chính mình đích huynh đệ lưu phong, Huyện lệnh vừa nghe đương nhiên cũng thật cao hứng, này lưu phong có thể giết hà mạn cái này tặc thủ, so với trước kia đích huyền úy dẫn khẳng định là mạnh hơn nhiều. Vì vậy sảng khoái đích đáp ứng liễu, lúc này nhâm mệnh lưu phong [là|làm] thái an huyền úy.

 Ăn xong tửu sau khi ăn xong, tại lý hải đích yêu cầu hạ, Huyện lệnh đem tù binh tới này ba trăm phỉ đồ giao cho lý hải đi xử lý. Lý hải phân phó lưu phong đem những người này thu biên sửa sang lại, nguyện ý về nhà cùng [hữu|có] đầu dựa vào đích để cho bọn họ đi, chỉ là hy vọng bọn họ không nên [nữa|lại|sẽ] làm sơn tặc, bằng không sau đó bắt được cũng chỉ có chém đầu liễu. Nguyện ý lưu lại đích lần vào thái an thủ vệ quân. Kết quả trừ bỏ nhất trăm nhiều người nguyện ý đi, còn lại liễu hai trăm nhiều người đa số không quen vô cớ đích, nguyện ý đi theo lưu phong. Như vậy hơn nữa nguyên [hữu|có] đích hai trăm thủ vệ quân sĩ, lưu phong cái này thái an huyền úy trong tay có năm trăm nhiều người. Lý hải dặn dò lưu phong cần hiện thay mặt quân đội đích huấn luyện thủ đoạn huấn luyện này quân sĩ, khiến chi trở thành [một người|cái] đoàn kết thống nhất, tác phong ương ngạnh đích chiến đấu quần thể. Cũng tẫn có thể đích chiêu thu phụ cận đích một ít thanh tráng lưu dân, mở rộng đáo một ngàn người tả hữu, về phần kinh phí chính mình trở lại bắc hải [sau khi|phía sau] tựu cho hắn giải quyết. Thái an đích chuyện giải quyết lúc, Huyện lệnh nói cho lý hải nếu không muốn ở đây trợ giúp chính mình, hắn có thể đề cử lý hải đi tìm thanh châu đâm sử khổng nghi mưu cầu [một người|cái] chức vị, khẳng định so với tại chính mình đích thái an cường. Hắn cũng biết đã biết tiểu địa phương lưu không dưới lý hải như vậy tâm cao chí viễn đích người, không bằng làm thuận thủy nhân tình, về phần đề cử đi tới đáp ứng không đáp ứng đó là khổng nghi đích chuyện. Lý hải khiến cho Huyện lệnh đi trương cử nơi nào dẫn lấy sát hà mạn đích năm trăm lượng vàng đích tiền thưởng, này tiền hắn không nên liễu, xem như cho Huyện lệnh đích lễ vật. Huyện lệnh đương nhiên không biết lý hải tại sơn trại trong đã chiếm được tam vạn lượng vàng, này năm trăm lượng vàng đối với hắn như vậy đích [một người|cái] tiểu Huyện lệnh mà nói chính là nhất bút đại đích số lượng. Lý hải thuyết chính mình trước tiên ở nơi này nghỉ ngơi vài ngày, còn có chút chuyện riêng làm phải đi. Huyện lệnh lập tức an bài bọn họ từ dịch sở đem đáo này huyện nha lai trụ.

 Lý hải đích chuyện riêng [một người|cái] là muốn đẳng trông nom hợi từ bắc hải quay lại, mặt khác [một người|cái] chính là muốn đi bái phỏng nơi này đích một người. Cái này người hay là cho cấm cho đồng tắc. Cho cấm là tào thao kẻ dưới tay đích Đại tướng một trong, người này lớn nhất đích trường xử hay là thiện cho thống suất quân mã cùng huấn luyện binh lính binh. Tào thao chiêu hàng thái sơn tặc khấu trăm vạn [sau khi|phía sau], tựu giao cho cho cấm huấn luyện, mà hắn con dùng một năm, đã đem thái sơn tặc huấn luyện thành tào thao tác chiến đích chủ lực—— hổ bí chi sư thanh châu binh. Người này là tam quốc thì kỳ khó được đích tương đối toàn diện đích nhân tài. Tại Tam Quốc Diễn Nghĩa bên trong bởi vì sau lại phiền thành thủy yêm được quan vũ bắt được mà đầu hàng, cho nên cho rất nhiều đọc giả đích ấn tượng rất hèn mọn. Nhân vật hình tượng thượng căn bản không thể cùng trương liêu từ hoảng lý điển nhạc tiến so sánh với. Kỳ thật nếu không, cho cấm năng lực tuyệt đối không ở bọn họ dưới.... Chỉ bất quá có điểm nhát gan.

 Trải qua vài ngày đích tìm hiểu, lý hải nghe được liễu cho cấm tại cự bình đích gia. Cự bình cách thái an cũng tựu hơn mười dặm địa, lưu lại dương hạo chiếu khán hành lý vật phẩm. Lý hải tôn kiền lưu phong ba người mango một ít gặp mặt đích lễ vật tựu tới cửa tìm cho cấm liễu.

 Tại trong thành tìm được rồi cho cấm đích gia, chỗ ngồi này phủ đệ ở cự này bình thành vẫn còn tốt lắm đích, dựa theo lịch sử cho cấm phỏng chừng mười tám cửu tuổi đích bộ dáng. Gia đinh thông báo [sau khi|phía sau] cho cấm đi ra nghênh đón liễu, nhìn thấy cho cấm đích đệ nhất nhãn hay là cho cấm cái này tiểu tử rất tuấn tú, trắng nõn đích khuôn mặt hơn nữa một đôi mày rậm mắt to, mũi cao lương, [một người|cái] tiêu chuẩn đích dễ nhìn hình tượng, toàn không tiểu thuyết trung cái loại vũ nầy phu đích cảm giác. Vừa nhìn hay là cá công tử ca. Lập tức lý hải liền ôm quyền thi lễ đáo: "Tại hạ đông lai lý  hà trước đến đây bái kiến đồng tắc huynh đệ, như [hữu|có] quấy rầy, vẫn mời chiều rộng thứ."

 Cho cấm chứng kiến lý hải cũng có loại cảm giác, cái này mấy ngày gần đây truyền khắp cả thái sơn quận đích người quả nhiên là nghi biểu đường đường, cao lớn anh vũ, khí khái bất phàm, quả nhiên là anh hùng khí chất. Bên trái đứng đích đại cá tử, uy phong lẫm lẫm, khổng vũ [hữu|có] lực. Bên phải đứng đích người tuổi trẻ mi thanh mục tú, học sĩ làn gió. Hai người đem lý hải củng ở chính giữa, hiện ra lý hải chủ nhân đích địa vị. Chứng kiến lý hải thi lễ, cho cấm vội vàng hoàn lễ [đạo|nói]: "Nơi nào nơi nào. Lý huynh thai là trừ khấu anh hùng, hôm nay quang lâm hàn xá, Vu mỗ thật sự là tam sanh hữu hạnh, chỉ là không có từ xa tiếp đón, mong rằng huynh đài tha lỗi." Nói vội vàng khoát tay, "Bên trong mời". "Chúng ta đây tựu quấy rầy liễu, mời." Nói xong lý hải ba người tựu đi theo cho cấm đi vào phòng trong.

 Cho cấm đích gia đình điều kiện cũng không tệ lắm, từ phòng trong đích đôi tích đích trúc giản bộ sách cùng sân bên trong đích bãi mãn binh khí đích binh khí giá, đó có thể thấy được cho cấm là cá rất yêu học tập đích hảo thanh niên, tài năng ở ngày sau đích tam quốc hỗn loạn thì kỳ hỗn xuất cá vang lượng đích danh khí, cái đó và cho cấm từ nhỏ đích cố gắng là phân không ra đích. Mặc dù sau lại hắn đầu hàng quan vũ cùng đông ngô, nhưng cũng là này vì bảo toàn mạng nhỏ, tam quốc thì kỳ lẫn nhau đầu hàng đích nhiều người liễu, không biết vì sao nhưng nhưng cho cấm tựu rơi xuống cá như vậy thất bại [đâu|mà|đây|mất|chứ], có thể là bởi vì hắn đầu hàng đích đối tượng là quan vũ có liên quan, bởi vì quan vũ vẫn hay là trung nghĩa hình tượng đích đại biểu.

 Phòng khách bên trong tân chủ ngồi xuống xong, lý hải đem tôn kiền cùng lưu phong giới thiệu cho liễu cho cấm. Cho cấm vội vàng thi lễ [đạo|nói]: "Bắc hải tôn công hữu, cửu nghe thấy đại danh, hôm nay được vừa thấy, thật sự là vinh may mắn chi cập. Vị Lưu đại nhân này( bây giờ lưu phong là thái an đích huyền úy, tương đương cho bây giờ huyền công an cục lớn lên cấp bậc, phụ trách huyền thành đích an toàn bảo chướng chức, so với Huyện lệnh [muốn|phải] tiểu một bậc.) hay là chém giết hà mạn tặc khấu đích vị [đi|sao|không|nghen] kia, hạnh ngộ, tiến [nhật|ngày] các vị anh hùng quang lâm xá hạ, thật sự là tại hạ vô thượng đích dung quang, người đâu a, bưng lên rượu và thức ăn, ta muốn cùng mấy vị huynh đài hôm nay sướng ẩm một phen." Chỉ chốc lát người nhà đi lên dọn xong rượu và thức ăn. Cho cấm giáng xuống đại gia vừa ăn vừa nói chuyện.

 Một chén rượu hạ đỗ, lý hải nhìn cho cấm nói"Cửu nghe thấy đồng tắc ở nhà thục đọc binh sách, hành quân bày trận nhất định từng có người chỗ, khả phủ cùng tại hạ tham thảo một chút." "Lý huynh quá khen, tiểu đệ bất quá chỉ là có biết bì mao, chẳng lẻ Lý huynh đệ cũng đúng này hành quân bày trận có hứng thú?" Cho cấm khó hiểu nhìn lý hải, nghĩ thầm hắn lai ta nơi này đích mục đích chính là vì thỉnh giáo ta cái này? Cho cấm là cá người thông minh, rất nhanh tựu khẳng định liễu chính mình đích ý nghĩ, bởi vì trừ bỏ cái này phương diện chính mình có điều nghiên cứu cùng chuyên trường ra, cũng không có gì cầm cho ra tay gì đó.

 Lý hải nhìn cho cấm cười [đạo|nói]"Tại hạ cũng đúng này có chút yêu thích, cho nên muốn thỉnh giáo một chút đồng tắc. Vọng đồng tắc không nên lận sắc tương dạy, ta xem ngày sau thiên hạ, đồng tắc ngươi nhất định có thể trở thành một gã truyền thế danh tướng, bây giờ sở khuyết phạp đích chỉ là [một người|cái] kỳ ngộ. Nếu như ngày sau thiên hạ hỗn loạn, quần hùng cũng khởi. Chẳng biết đồng tắc như thế nào tuyển chiết con đường của mình kính?"

 Cho cấm không khỏi bật cười nói"Hà trước huynh nói quá lời, ta cho cấm là ai ta còn không rõ ràng lắm. Không sai, ta xác [hữu|có] đem một thân sở học bán cùng đế vương nhà, lấy thành chính mình vạn thế lưu tên. Nhiên hiện Sáng nay cương tuy bất chánh, nhưng ta đại hán hơn uy thượng tại, dân tuy khổ, nhưng dân tâm còn đang. Chỉ cần hiện hôm nay tử có thể trọng dụng hiền thần. Làm theo hướng quyền, tắc thiên hạ tại sao hỗn loạn cử chỉ, ta sở học lại có hà đẳng dụng đồ." Xem ra cho cấm vẫn còn thoát khỏi không được này phong kiến tư [nghĩ||muốn|nhớ] đích trung ung chi lý, hắn cho rằng chỉ cần Hoàng thượng có thể hảo hảo quản lý thiên hạ, cái này thế đạo tựu vĩnh viễn thái bình, thái bình đích thế giới cũng sẽ không [muốn|phải] đã biết dạng có thể [đi|được] binh chiến tranh người.

 Lý hải ha ha cười to [sau khi|phía sau] nói"Đồng tắc quả nhiên lo lắng trường viễn, song ngươi biết không, thiên hạ đại thế, phân cửu tất hợp, hợp cửu tất phân, chu mạt thất quốc chi tranh, cũng vào cho tần. Cập tần diệt [sau khi|phía sau], sở hán chi tranh, [vừa|lại] cũng cho hán. Hán tự cao tổ trảm bạch xà khởi nghĩa đến nay, nhất thống thiên hạ. [sau khi|phía sau] quang vũ trung hưng, đáo kim đã có hai trăm năm có thừa, hiện Sáng nay đình, trung quyên lchuẩn bị quyền, triều cương không chấn. Thiên hạ dân chúng phú thuế trọng trọng, [vừa|lại] thiên tai không ngừng, ta xem thiên hạ không lâu tất sanh đại loạn, hán thất khí số đã hết."

 Lý hải này vừa lộn thoại nếu đổi lại là người khác, định sẽ hù dọa cá chết khiếp. Cổ lúc đích bình dân dân chúng ai có thể như thế đích lộ cốt đích đàm luận triều đình việc, truyền ra đi chỗ đó tử tội, muốn tiêu diệt cửu tộc đích. Cho cấm không hổ là một đời danh tướng, nghe xong lý hải nói rất bình tĩnh, cũng không kinh ngạc chi trạng, chỉ là nhàn nhạt đích nói"Vu mỗ sở cảm lược đồng, chỉ là ngày hôm đó ngày mốt hạ, người phương nào có thể xưng được với tên chủ [đâu|mà|đây|mất|chứ]?"

 Lý hải đứng lên, chậm rãi chuyển tới cửa sổ khẩu, nhìn bên ngoài đích bầu trời, đột nhiên xoay người lại quay về cho cấm nói đến"Đồng tắc nghe nói qua long đích biến hóa không có?" Cho cấm hờ hững đích nhìn lý hải đáp trả"Chưa từng nghe qua". Lý hải không nhanh không chậm đích nói"Long có thể lớn có thể nhỏ, có thể thăng có thể ẩn; đại tắc hưng vân thổ vụ, tiểu tắc ẩn giới tàng hình; thăng tắc phi đằng cho vũ trụ trong lúc đó, ẩn tắc ẩn núp cho ba đào trong vòng. Ngày nay xuân thâm, long thừa thì biến hóa, do người đắc chí mà tung hoành tứ hải. Long chi [là|làm] vật, có thể sánh bằng thế chi anh hùng". Lý hải lúc này hậu đem tào thao nói qua nói đem ra, nghĩ thầm tào thao lúc này cũng còn không từng nói qua lời này. Chính mình  đạo trước bản một chút liễu. Cho cấm chưa phát giác ra thân thể đại chấn, bây giờ hắn cảm giác được lý hải cái này người cũng không trong ao vật. Người này ngày sau định đem bay cao cho ngày, [đi|được] vạn thế không thừa chi nghiệp.

 Bất quá cho cấm cuối cùng là [một người|cái] gặp qua sóng gió đích người, rất nhanh đè xuống chính mình đích thần sắc. Đứng dậy nói"Nghe huynh trưởng nhất tịch thoại, Vu mỗ như ở trong mộng mới tỉnh, đàn ông thân ở loạn thế, làm kiến công lập nghiệp, thượng báo triều đình, hạ an dân chúng. Chỉ là tại hạ còn có rất nhiều không đủ chỗ, mong rằng huynh trưởng chỉ giáo".

 Ngày này lý hải cùng cho cấm trò chuyện đích rất đầu ky, nhập ngũ đội đích chỉ huy huấn luyện đáo công thành thủ trại, từ [sau khi|phía sau] cần bổ cho đáo binh khí đích hữu ích, từ nhân tài đáo triều đình. Đối với cái này thì thay mặt một ít quân sự vấn đề, cho cấm đều có chính mình đích một bộ đặc biệt đích giải thích cùng nhận thức, ngay cả lý hải cái này hiện thay mặt quân sự học viện tốt nghiệp đích người cũng đối hắn quát mục tương xem. Mà cho cấm đối với lý hải về hợp thành binh chủng, hành quân chỉ huy đích phân tích cũng là bội phục đích ngũ thể đầu địa, hai người chậm rãi có một loại tinh tinh tương tích đích cảm giác. Cho cấm đem lý hải trở thành liễu chính mình đích tri kỷ cùng bá nhạc. Vốn tới trên đường đối với phong kiến thì thay mặt đích thế tục cùng môn hộ đích thành kiến, lý hải lo lắng cho cấm có thể là cá cao ngạo cố chấp người, đối với đã biết dạng không thân phận đích người sẽ không để ý nhất tiết. Nhưng là xuất hồ ý liêu chính là kỳ thật cho cấm cái này người rất hợp hôn. Lý hải cũng không  có lập tức mời cho cấm đi theo chính mình. Nếu bây giờ mời, cho cấm cũng sẽ đáp ứng, nhưng là lý hải [nghĩ||muốn|nhớ] vẫn còn quá đoạn thời gian trở lại tìm hắn, bởi vì cho cấm phi không ra chính mình đích lòng bàn tay, lý hải [hữu|có] cái này tự tin. Trước khi đi đích lúc lý hải đưa cho liễu cho cấm một bả thủy binh chủy thủ, cái này hiện thay mặt hóa đích

cương kết hợp vật, cho cấm tự nhiên là coi như giá trị không không đích bảo vật. Lý hải nói cho cho cấm, thiên hạ không lâu sắp sanh bậy, đáo hỗn loạn lúc, định tìm đến hắn. Nhất định cho hắn [một người|cái] biểu diễn chính mình năng lực đích vũ thai. Nếu hắn nại không ngừng tịch mịch, có thể đáo thái an tìm lưu phong luận bàn trao đổi một chút. Lưu phong tùy thời cũng hoan nghênh hắn đi.

 Mỗi một người đều có hắn đích ưu thế đích một mặt, chưa sợ chung quanh đích người thấy thế nào không dậy nổi hắn, nhưng là ngươi phải biết rằng, đó là ngươi không phát hiện hắn đích ưu thế, ngươi chỉ là thấy được hắn âm u đích một mặt. Nhân tài hảo tìm, nhưng là ngươi [muốn|phải] sẽ dụng, nếu ngươi sẽ không sử dụng, cho dù là nhân tài cũng sẽ cho ngươi biến thành là dong mới, xuẩn tài. Từ bây giờ bắt đầu, từng đáo chính mình trên tay đích người, ta cũng muốn cho hắn đem ưu thế phát huy đích đầm đìa tẫn trí. Tại trở về đích trên đường, lý hải âm thầm nghĩ đến.

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường đệ lục chương kết nghĩa tô trương

 Rời đi cho cấm đích gia sau này, mọi người chạy về thái an thành. Chuẩn bị tức [nhật|ngày] rời đi thái an chạy phó trước khi truy thành. Trước khi đi đích buổi tối, lý hải đem lưu phong gọi vào chính mình đích phòng. Liền rời đi thái an, đây là đi tới tam quốc [sau khi|phía sau] lần đầu tiên cùng chính mình đích huynh đệ tách ra, trịnh vũ đích mất tích từng làm cho lý hải cảm thấy rất khó quá, có lẽ bây giờ trịnh vũ đang ở sự thật xã hội trung hoàn hảo hay cuộc sống trứ, có lẽ hắn cũng cùng chính mình giống nhau được vứt cách đáo cái này tam quốc thì không, nếu đúng vậy thoại không biết hắn bây giờ nơi nào, nếu có hắn tại chính mình bên người, khẳng định có thể giúp chính mình giải quyết rất nhiều đích vấn đề, bởi vì hắn là chính mình [bốn người|cái] binh bên trong  thành thục nhất ổn trọng đích [một người|cái], gì sự giao cho trên tay hắn chính mình đều là rất yên tâm. Bây giờ lại muốn cùng lưu phong tách ra, đem hắn một người ở lại cái này xa lạ nơi, lý hải tâm lý rất là lo lắng. Nhưng là vì chính mình vài người đi tới này tam quốc sau này đích lý tưởng, vì sau này đích lo lắng, chỉ có lưu lại lưu phong, bởi vì chỉ có hắn đích võ nghệ có thể ở cá này lãnh binh khí thì thay mặt làm [đạo|nói] có thể bảo toàn chính mình, cao tường cùng dương hạo cũng không cập cho hắn. Cho nên làm mẫn Huyện lệnh yêu cầu đích lúc, chính mình đề cử liễu lưu phong.

 Lôi kéo lưu phong đích tay lý hải nói"Quá vài ngày đẳng trông nom hợi vừa đến, chúng ta [ba người|cái] liền rời đi nơi này, ngày sau tựu huynh đệ ngươi một người ở chỗ này liễu. Đương nhiên chúng ta sẽ không tách ra lâu lắm đích, biết ta tại sao đem ngươi đề cử cho cái này mẫn lão đầu, đệ nhất chúng ta trung gian không [một người|cái] là có thân phận đích người, đệ nhị, này thái an ngày sau đối chuyện của chúng ta nghiệp có rất đại đích trợ giúp, này thái sơn là này thanh duyện [lượng|hai] châu duy nhất có thể tàng binh chỗ, tàng phách từng ở chỗ này tàng binh 30 vạn, nơi này nam vọng từ châu, tây vọng duyện châu Lạc Dương, đông khuy thị thanh châu. Ngày sau hoàng cân nhất bậy, ngươi nhưng ở đây lãm dân bình tặc, lớn mạnh thế lực. Này mẫn Huyện lệnh vừa đi hoặc vừa chết, này thái an nhất định là ngươi đích nắm trong tay trong. Giả lấy thì [nhật|ngày], ngươi hay là nơi này đích nhất phương chư hầu, hiện cận, biết ngươi ta quan hệ đích người còn không đa, ngày khác ngươi ta đồng thời liên thủ, nhất định có thể cho địch nhân [một người|cái] xuất hồ ý liêu, đánh địch nhân [một người|cái] ứng phó không kịp. Ngươi hay là chúng ta giấu ở nơi này đích một chi kỳ binh. Đến lúc đó [nhật|ngày] ta suất binh mã tự đông lai đi tây, ngươi từ thái an xuất binh hoặc hướng đông hoặc hướng bắc, chúng ta có thể nắm giữ cả thanh châu đích thế cục. Thanh châu vừa đến tay, ngươi nơi này hay là thanh châu đích bình chướng nơi. Hơn nữa ta tại thanh châu cho ngươi trợ giúp, ngươi còn có thể túng lãm duyện châu thế cục, nhưng tiến thối lui. Cho nên lưu ngươi ở chỗ này ý nghĩa trọng đại, hy vọng huynh đệ rõ ràng đại ca đích khổ tâm. Tôn kiền cái này người, hắn đích đặc trường là ra nộp cùng quản lý, quân sự không phải hắn đích cường hạng, cho nên ta không đề cử hắn mà đề cử của ngươi nguyên nhân ngay hơn thế, dương hạo cùng cao tường biết thức phong phú, ta [muốn|phải] bọn họ đáo đông lai đi cho chúng ta kiến thiết lập túc nơi. Nơi này chỉ có ta van ngươi cho ngươi liễu. Nếu ngươi cảm thấy nhân thủ không đủ dụng, ngươi có thể đi đem cho cấm tìm lai. Chúng ta vừa đi, ngươi có thể ở đây đại lượng đích chiêu mộ binh lính, trứ trọng huấn luyện bọn họ đích chiến đấu lực, binh không ở đa, tại cho tinh, ngũ ngàn binh lực đích lương thảo, này thái an gánh nặng không dậy nổi nói ta có thể phái người định kỳ đưa tới kinh phí. Còn nhớ rõ thái sơn thượng đích [người|cái nào] trại lâu ta tại sao không thiêu hủy, ta đối Huyện lệnh nói là vì phương tiện ngày sau du khách thượng thái sơn phương tiện đích nghỉ chân chỗ, cho nên lưu lại. Kỳ thật này cổ đại [hữu|có] mấy người có thể có cái này nhàn tình nhã trí chạy đi thái sơn, ngươi ngày sau có thể đem binh lực giấu ở này thái sơn trong, giao cho cho cấm huấn luyện. Chỉ cần không sợ hãi nhiễu liễu phụ cận đích dân chúng có thể. Trong thành lưu lại năm trăm người có thể liễu. Còn có chính là muốn chú ý yêu hộ dân chúng, cùng trong thành đích thương cổ địa chủ làm cho hảo quan hệ. Tạo khởi chính mình đích uy vọng. Như có người mới phát hiện, lập tức chiêu mộ. Nhàn hạ thì nhưng học tào thao, truân điền dưỡng binh, như vậy ngươi ở chỗ này có thể thành lập một chi cường đại đích quân đội cùng ổn cố đích trụ sở. Này hy vọng huynh đệ nhớ lấy trong lòng." Lý hải một hơi công đạo hoàn tất. Lưu phong rất cẩn thận đích nghe xong [sau khi|phía sau] nói: "Lão Đại ngươi yên tâm nơi này đích chuyện tựu giao cho ta liễu, ta sẽ không cho ngươi thất vọng. Của ngươi dạy ta sẽ ghi tạc tâm lý đích. Ngươi để lại tâm đích đi đông lai phát triển [đi|sao|không|nghen]. Nếu có trịnh ca đích tin tức, mời lập tức nói cho ta biết." "Ta nhất định sẽ đích, ngươi phải nhớ kỹ ta nói, có việc tựu phái người lai thư liên lạc cho ta." Nói xong huynh đệ [lượng|hai] tới cá thâm tình đích ôm. Không biết lúc nào dương hạo cũng vào được, hướng về phía hai người nói. Như thế nào có thể quên ký liễu ta [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Lưu đại hùng ngươi cần phải hảo hảo bảo trọng, ta đợi trứ của ngươi tin tức tốt. "Bởi vì lưu phong thân thể bưu hãn, cho nên dương hạo cùng cao tường bình thường cũng bảo lưu phong [là|làm] đại hùng. Lập tức ba người lại nữa rồi cá hùng ôm.

 Vài ngày [sau khi|phía sau] trông nom hợi cùng cao tường đã trở lại, nói cho hết thảy bình an vô sự, vật cũng an toàn đưa đến tôn kiền gia trung. Ngày thứ hai lý hải vài người cáo biệt lưu phong cùng Huyện lệnh, đứng dậy chạy phó thanh châu đích châu thủ trước khi truy.

 Không nhiều lắm mấy ngày, mấy người đi tới trước khi truy thành. Trước khi truy thành chính là chiến quốc thì kỳ tề quốc đích thủ đô, bây giờ còn lại là thanh châu đích châu thủ, cho nên còn hơn bắc hải đông lai đẳng địa, nơi này [hơn|càng] tới gần Trung Nguyên, lui tới đích khách thương cũng càng nhiều, càng thêm đích phồn hoa. Lý hải mấy người không có trực tiếp phải đi tìm khổng nghĩa, mà là trước tiên ở này trước khi truy

 trong thành du ngoạn. Trên đường cửa hàng lâm lập, người đến người đi, mọi người giáp tạp tại đám người trong đi bộ. Đi bộ tới rồi [một người|cái] mã thị trước, lý hải đứng lại, bởi vì hắn thấy được hảo mã, hơn nữa không phải một hảo mã, là một đám hảo mã. Đầu năm nay mã thất đều là quân dụng vật tư, bình thường đích dân chúng không có khả năng ủng hữu nhiều như vậy hảo mã, cơ hồ thượng trăm thất đích hảo mã, chỉ có hành tẩu phương bắc biên cảnh đích đại thương phiến mới có thể làm cho đáo. Người tài giỏi như thế tại bây giờ mà nói chính là không nhiều lắm. Lý hải nghĩ thầm ta phải nhận thức một chút, có thể nộp thượng như vậy đích thương nhân bằng hữu, sau này chính mình nếu mở rộng quân đội nói sẽ không sầu không hảo mã liễu. Mấy người đi tới này mã bằng phía trước, chứng kiến mười mấy tiểu nhị sờ dạng đích người, [hữu|có] đích uy mã, [hữu|có] đích sơ mao, còn có [mấy người|cái] tắc giáng xuống xem mã đích khách nhân. [hữu|có] tiểu nhị chứng kiến lý hải [mấy người|cái], bật người đón đi lên nói:" Mấy vị khách quan là muốn [muốn|phải] mã [không|sao], gia mấy vị thật là có ánh mắt, chúng ta này mã chính là chánh thức đích phu hơn đích thượng đẳng hảo mã, mấy vị gia muốn [muốn|phải] nói có thể ở phía sau này đích tràng tử bên trong cỡi thử xem. "

 Lý hải vẫn còn lão bộ dáng, làm chuyện gì trước đều là dấu diếm thanh sắc, chỉ là có chút đích cười nói:" Thí sẽ không thử, bất quá này mã cái gì giới tiền một [đâu|mà|đây|mất|chứ]?"

 Tiểu nhị vừa nghe vội vàng nói" Không dối gạt gia thuyết, chúng ta này mã không có thể bình thường như vậy đích mã, ta xem mấy vị cũng là thức hóa người, như vậy đi, không biết mấy vị gia [muốn|phải] vài thất như vậy đích mã, nếu là đan mua nói, không thất hoàng kim 20 [lượng|hai], nếu muốn lên vài thất nói, vậy cho mấy vị thiểu chút. "Mọi người vừa nghe trái lại, như vậy quý a, này người bình thường người nào mua đích khởi. Lý hải nhìn cũng không nhìn tiểu nhị, ngẩng đầu nhìn bầu trời nói" Ta toàn [muốn|phải] [đâu|mà|đây|mất|chứ]". Tiểu nhị vừa nghe má ơi, tới đại tài thần liễu, này mã ở trước khi này truy thành bán nửa tháng liễu, cũng không bán đi vài thất, hôm nay vị tài thần này [muốn|phải] toàn mua, chính mình đích công tiền đã có thể kiếm được liễu. Vì vậy vội vàng nói" Gia nếu toàn [muốn|phải] nói, ta cái này đi nói cho chúng ta biết lão gia, phỏng chừng khẳng định cho ngươi không ít ưu huệ. Ta cái này đi gọi ta lão gia đi ra, mấy vị  chờ trước"Nói nhất lưu khói chạy. Lý hải tâm lý cười đáp, ta chính là muốn ngươi lão bản đi ra.

 Chỉ chốc lát tiểu nhị đã trở lại, phía sau đi theo hai người. Phỏng chừng hay là này mã thị đích lão bản liễu. Này [hai người|cái] lão bản, nhất cao nhất [thấp|lùn], nhất bàn nhất sấu, thật sự là tuyệt [phối|xứng] giống nhau. Hai người tại tiểu nhị đích chỉ dẫn hạ, đi tới lý ngoài khơi trước. Lập tức nhất thi lễ nói" Tại hạ trung sơn quốc mã thương tô song, trương thế bình, may mắn kết thức mấy vị khách quan. Này tương [hữu|có] lễ liễu. "Tô song trương thế bình? Lý hải vừa nghe thiếu chút nữa kêu lên, này hai vị chính là tiểu thuyết thượng cận [hữu|có] ghi lại đích khách thương một trong, Lưu Bị năm đó khởi gia đích lúc phải bọn họ [lượng|hai] [là|làm] tương trợ, ở cá này năm thay mặt cũng tựu bọn họ [hữu|có] cái này có thể nại phiến vận đến nhiều như vậy hảo mã, loại đương đại này đích thương phiến cự cổ chính mình như thế nào có thể bỏ qua nhận thức cùng kết giao đích cơ hội. Lúc ấy lý hải lập tức hoàn lễ [đạo|nói]" Nguyên lai là tô trương nhị vị đại thương gia, tiểu đệ may mắn hôm nay vừa thấy, thật sự là vinh may mắn cực kỳ, tại hạ đông lai tiểu dân lý hải, này mấy vị là của ta huynh đệ tôn kiền, cao tường, dương hạo. Vị là đang này hạ đích gia tướng trông nom hợi. "Lý hải hoàn lễ lúc càng làm chúng huynh đệ giới thiệu cho liễu hai vị nhận thức. Tô song vừa nghe vội vàng nói" Lý huynh đệ chính là trước đó vài ngày tiêu diệt thái sơn tặc khấu đích lý hải?"Lý hải cười nói" Tô đại ca quá đem liễu, bất tài đúng là tại hạ, bất quá không phải ta một người đích công lao, đều là ta này huynh đệ xả thân liều mạng đích kết quả. "

 Tô song vội vàng nói" Các vị huynh đệ thật anh hùng cũng, cho ta đẳng khách thương trừ đi họa lớn. Như không ngại, hôm nay chúng ta huynh đệ [lượng|hai] lược bị bạc tửu, yến mời chúng anh hùng, chẳng biết các vị khả phủ thưởng kiểm. " " Vậy cung kính không bằng tòng mệnh liễu"Lý hải cười đáp. Tô song tới lúc chỉ nghe nói lý hải [muốn|phải] [không|sao] hắn đích mã, Vì vậy vội vàng phân phó tiểu nhị đem ngựa thị đóng. Này mã không bán liễu.

 Mọi người một chuyến đi tới trước khi truy thành tốt nhất một nhà tửu lâu hồng vận lâu. Này trương tô nhị vị xem ra là nơi này đích thường khách, trên tửu lâu hạ cũng nhận thức hai người bọn họ. Vừa tiến đến trương thế bình tựu phân phó chưởng quỹ đích đem tốt nhất rượu và thức ăn cũng cho ta bưng lên, này chưởng quỹ đích vừa nhìn là trương tô nhị vị đại khách thương mời khách, [nọ|vậy|kia] có thể chậm trễ, mọi người mới vừa ngồi xuống không lâu, bật người tựu lên đây rượu và thức ăn. Vì vậy thoải mái sướng ẩm, bên này hai vị là đi nam xông bắc đích đại thương cổ, cùng người nào không đánh quá nộp [đạo|nói]. Làm khách thương mà nói, sợ nhất đích hay là trên đường đụng tới phỉ đạo, bọn họ  bội phục nhất đích hay là này gặp chuyện bất bình rút đao tương trợ đích anh hùng hiệp khách, lý hải bọn họ chính là bọn họ tâm trong mắt đích anh hùng nhân vật. Mà lý hải bọn họ làm đi tới này cổ lúc, [muốn|phải] đích hay là kết thức này có thể người, [là|làm] ngày sau chính mình đích sự nghiệp làm trợ giúp. Lẫn nhau đầu ky, cho nên rất nhanh là có thể đánh thành một mảnh.

 Mọi người tửu quá tam tìm, tô song nói" Các vị anh hùng đều là trong ao vật, không biết nơi nào cao tựu?"Tôn kiền cười nói ta đợi đều là bạch thân. Hai người vừa nghe không cảm thấy cả kinh, bạch thân, này không phải lãng phí nhân tài [không|sao]? Vì vậy nói" Không biết các vị có gì ý nghĩ cùng cao kiến, khả phủ nói cho chúng ta biết huynh đệ, ta đợi có thể giúp vội vàng đích, tại sở không thí. " " Đa tạ hai vị ca ca đích thản thành", lý hải đứng lên nói" Không dối gạt nhị vị ca ca, này triều đình đích tiểu quan ta đợi huynh đệ thật đúng là không muốn làm, hiện Sáng nay đình, thập thường thị cầm giữ triều cương, cho nhau tranh quyền đoạt lợi, phú thuế hoành hành, lãng phí huy hoắc, hơn nữa năm gần đây các nơi tai hại tần phát, đạo tặc nổi lên bốn phía, nếu đại đích quốc gia kỳ thật đã là bệnh vào cao hoang, nếu không có ỷ ỷ vào đại hán trăm năm đích hơn uy, chỉ sợ đã sớm thiên hạ đại loạn liễu, cả gan tiểu đệ lời tiên đoán, không ra tam năm, này thiên hạ tất nhiên sắp xuất hiện đại loạn, thương cảm thiên hạ dân chúng khổ không khám ngôn, hiện kim chung quanh tai dân khắp nơi trên đất, tiểu đệ tuy bất tài, nhưng [hữu|có] một viên tể thế lòng của, nguyện cứu vớt này khổ khó khăn đích thiên hạ dân chúng cho nước lửa, tiên thiên hạ chi ưu mà ưu, ngày mốt hạ chi nhạc mà nhạc. Bất đắc dĩ mỗi lần cảm thấy lòng có hơn mà lực không đủ. Thật sự là đa tình không bi thiết, không nói gì hỏi ông trời. "Nói xong lý hải không chỉ có rơi lệ đầy mặt. Hảo [một người|cái] tiên thiên hạ chi ưu mà ưu, ngày mốt hạ chi nhạc mà nhạc. Tô trương hai người vừa nghe không khỏi huyết mạch phún trướng, lập tức đứng lên khái nhiên [đạo|nói]" Không nghĩ tới Lý huynh đệ [hữu|có] này đẳng tể thế hùng tâm, ta đợi bất tài tuy là thế tục thương nhân, nhưng cũng biết [là|làm] dân xử thế chi [đạo|nói], kim Lý huynh đệ [hữu|có] này đẳng chí lớn, như không chê khí tại hạ, ta huynh đệ hai người nguyện ý nghiêng lực tương trợ. Chỉ cần dụng đích đáo tại hạ hai người, định không đẩy trì. "

 Cao tường tại một bên vừa nghe, cũng đứng lên nói," Ta xem chúng ta mọi người hôm nay có duyên gặp nhau ở hồng này vận lâu, không bằng ta đợi kết bái vi huynh đệ như thế nào. Vì cộng đồng đích lý tưởng mà phấn đấu. " " Hảo, ta tán thành. "Dương hạo cũng đứng lên nói đến. Trông nom hợi tôn kiền cũng là không dám lạc hậu, lập tức đứng lên, nhìn lý hải nói" Chúng ta cũng tán thành". Lý hải nhìn trương tô nhị vị, [lượng|hai] [là|làm] thương nhân vừa nhìn tất cả mọi người không phiếm phiếm chi bi, cổ lúc thương nhân đích địa vị rất thấp, hôm nay mấy vị tráng sĩ dĩ nhiên không chê khí bọn họ này [hai người|cái] mã phiến tử, nguyện ý cùng bọn họ kết bái vi huynh đệ. Hai người đương nhiên là cầu chi không được, lập tức nói" Mông các vị anh hùng xem đích khởi tại hạ hai người, ta đợi làm sao dám đẩy trì. Chúng ta cũng nguyện ý". Lý hải vừa nhìn mọi người, đều là trù thố mãn chí, lập tức nói vậy nói như vậy liễu. Bất quá ta còn [hữu|có] cá huynh đệ lưu phong không có tới, hôm nay chúng ta cũng toán thượng hắn tốt lắm. Lập tức phân phó tửu lâu chưởng quỹ đích đi xuống hỗ trợ chuẩn bị.

 Tửu lâu tiểu nhị ở phía sau viện chuẩn bị tốt lắm ngưu dương quả phẩm hương chúc đẳng tế bái vật phẩm, mọi người dâng hương lạy ngã xuống đất, cùng kêu lên nói," Ta đợi tám người hôm nay kết làm dị tính huynh đệ, đồng tâm hiệp lực, cứu vây đở nguy; thượng đền nợ nước gia, hạ an lê thứ. Không cầu đồng năm đồng [nguyệt|tháng] đồng [nhật|ngày] sanh, con nguyện đồng năm đồng [nguyệt|tháng] đồng [nhật|ngày] [tử|chết]. Ông trời [sau khi|phía sau] thổ, thật giám này tâm, bối nghĩa vong ân, ngày người cộng lục!"Tế bái xong [sau khi|phía sau] mọi người báo xuất từ kỷ đích sinh nhật, tô song lão Đại, trương thế bình lão Nhị, lý hải lão Tam, tôn kiền đệ tứ, trông nom hợi lão Ngũ, lưu phong lão Lục, dương hạo lão thất, cao tường nhỏ nhất xếp hạng lão bát đích vị trí. Chúng huynh đệ gian [vừa|lại] [đi|được] quá lễ tiết, sau đó một lần nữa bãi tửu ăn mừng. Tô song cho rằng lý hải làm việc thành thục ổn kiện, [hữu|có] dũng [hữu|có] mưu, Vì vậy đề nghị ngày sau hết thảy sự nghi nghe từ lý hải an bài, mọi người cũng đều nhận nhưng. Lý hải cũng tựu không có làm đẩy trì đáp ứng liễu. Nghĩ vậy cổ đại đích kết bái huynh đệ việc, hiện thay mặt người xem ra nhất định sẽ cảm giác được [vừa|lại] giả [vừa|lại] đại, nhưng là này tại cổ đại là rất bình thường đích, này không mất [là|làm] kết thức bằng hữu cùng nghĩa sĩ đích một loại thủ đoạn. Hơn nữa cổ đại người không có hiện thay mặt nhiều như vậy hoa hoa tràng tử, cho nên lý hải đối việc này chẳng những không có phản cảm, hơn nữa là rất mừng rỡ.

 Lý hải càng làm chính mình đích [nghĩ||muốn|nhớ] tại đông lai thành lập đặt chân nơi đích ý nghĩ nói cho liễu tô song cùng trương thế bình hai người, chỉ là bây giờ còn [muốn|phải] tìm kiếm khổng nghi đích cầm cự, không biết cái này khổng nghi có hay không sẽ đáp ứng. Tô song thuyết vậy ngày mai đi sẽ sẽ khổng nghĩa. Bất quá đi trước đại gia  thương lượng trước liễu một phen, ứng phó ngày mai đích đột biến vấn đề, tô song thuyết cái này khổng nghi ta cũng có biết nhất nhị, nghe người ta nói người này yêu chút tiểu tài, nhưng đối dân chúng vẫn còn không sai, trừ bỏ triều đình đích phú thuế, hắn cũng không bàn bác dân chúng. Ta nghĩ hắn cái này quan làm đích cũng tương đối kham khổ, ngày mai Tam đệ ngươi đi cùng hắn diện nói, này quan còn không có thể lchuẩn bị nhỏ, [muốn|phải] lchuẩn bị tựu lchuẩn bị cá đại đích, vàng ta có chính là, chỉ cần khổng nghi cảm thu ta tựu cảm cho, ta cùng Nhị đệ ở phía sau hành động, định sẽ không thất bại.

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường đệ thất chương vào sĩ đông lai

 Ngày thứ hai sáng sớm, mọi người đi tới trong thành đích đâm sử phủ, báo thượng tên yêu cầu tìm thấy đâm sử Khổng đại nhân. Chỉ chốc lát nha dịch đi ra thuyết đại nhân cho mời. Lý hải mang theo tôn kiền đi vào, những người khác tắc ở bên ngoài chờ. Tới rồi bên trong thấy khổng nghi [sau khi|phía sau], tự trước ta giới thiệu liễu một phen, khổng nghi đối lý hải bọn họ tại thái sơn chém giết tặc khấu cũng có biết hiểu, lập tức phân phó hạ nhân bưng lên nước trà, cho nên đối lý hải vẫn còn rất khách khí đích. Cái này khổng nghi nhìn qua mau lục bảy mươi tuổi liễu, phỏng chừng không vài năm cũng phải cáo lão vẫn hương liễu. Lập tức lý hải nói rõ lai ý, đương nhiên chỉ là thuyết yêu cầu cho một khối thổ địa, không có nói kiến thành lãm dân việc. Khổng nghi đối hắn thu lưu lưu dân đích cách làm rất tán thưởng, chỉ là đối với lý hải yêu cầu một khối thổ địa đích sử dụng vấn đề có điểm chi ta. Không nhiều lắm thì [một người|cái] hạ nhân tiến đến tại khổng nghi cái lổ tai trước nói vài câu. Khổng nghi nghe xong lập tức xoay người đối lý hải nói, đối với lý hải loại yêu này dân lòng của rất là thưởng thức, mặt khác bởi vì lý hải tại thái sơn bình tặc có công, hắn nguyện ý thượng biểu triều đình cử tiến lý hải [là|làm] mậu mới. Đông hán đích mậu mới, so với hiếu liêm thoáng cao [chút|những|nhiều], hiếu liêm là mỗi hai mươi vạn dân cư sinh ra một người, mậu mới là mỗi châu cận [hữu|có] một người, hiếu liêm là nhất quận đích Thái Thú hoặc nhất quốc đích quốc tương sở bảo cử, mà mậu mới là châu mục hoặc đâm sử mới có thể bảo cử. Châu mục, đâm sử lấy ra, có thể bảo cử đích cận [hữu|có] tam công cùng quang lộc huân [bốn người|cái] đại quan, có thể thả chỉ có thể bảo cử một người. Có mậu mới, lý hải cho dù là vào sĩ liễu. Cũng nhâm mệnh lý hải [là|làm] chính mình đích thanh châu [biệt|đừng] giá. Này [biệt|đừng] giá có thể tùy châu mục chính mình nhâm mệnh, chức vị cận nhỏ hơn đâm sử cùng trì trung. Cho nên khổng nghi đối lý hải coi như là đủ ý tứ liễu.

 Đồng thời khổng nghi đối lý hải đi đông lai đích sự cũng tán thành, có thể cho lý hải lấy chính mình [biệt|đừng] giá đích thân phận đi thay mặt lý đông lai Thái Thú chức, bởi vì đông lai Thái Thú trông nom thống vừa mới qua đời, triều đình hạ phái đích người còn không có quyết định, đông lai tạm thời không người quản lý. Về phần sau này có thể hay không làm Thái Thú, vậy xem lý hải chính mình đích bản lãnh liễu. Mặt khác năm nay đích phú thuế đông lai [muốn|phải] gánh chịu này thanh châu địa vực đích một nửa, chiết hợp hoàng kim tứ ngàn [lượng|hai]. Hy vọng lý hải có thể trù tập đáo.

 Khổng dung đích đột nhiên sảng khoái, lý hải lập tức biết tô song ở bên ngoài hoạt động khởi tới rồi tác dụng. Bất luận cổ kim, [đưa|tặng|tiễn] lễ [đi|được] hối đều là thịnh [đi|được] đích, này thật sự là Trung Quốc đặc sắc. Này khổng nghi lão gia nầy có thật không cũng là cá tham tài gì đó. Này một bả đích tuổi liễu, thu hồi tiền lai mặt không đổi sắc tâm không khiêu, hôm qua nghe tô song thuyết bình thường khổng dung sẽ không bàn bác dân chúng, bây giờ như thế nào trở nên không chút bận tâm liễu [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Chẳng lẽ không sợ vãn tiết khó giữ được [không|sao], này thật cùng hiện thay mặt xã hội trung cao tầng kiền bộ đích năm mươi chín tuổi hiện tượng, cách khai trước vớt thượng một bả, rất nhiều người bởi vậy mà đâu quan bỏ tù, mặc dù hết thảy ngoài chính mình dự liệu đích thuận lợi, lý hải vẫn còn có điểm đau lòng liễu tô song huynh đệ đích tam ngàn lượng vàng, tam ngàn lượng vàng nếu hơn nữa cá hai ngàn các tại hoàng đế linh đế nơi nào cũng có thể mua thượng [một người|cái] đâm sử phạm. Bất quá việc này không trải qua chính mình đích tay, cũng [là|làm] sau này không để cho người lưu lại mua quan đích danh tiếng. Lập tức tạ ơn qua khổng nghi. Theo sau hơi làm nhàn trò chuyện [sau khi|phía sau] lý hải thuyết hy vọng tức [nhật|ngày] tựu chạy tới đông lai đi lý chức, khổng nghi cũng sảng khoái đích đáp ứng nói ngươi đi trước, đẳng triều đình phát biểu xuống tới tức đưa đến đông lai đi. Tại hoàng cân khởi nghĩa trước, quận thủ đã ngoài đích quan viên cùng địa phương đề cử, cũng phải triều đình hạ biểu nhâm mệnh, hoàng cân khởi nghĩa lúc, châu mục lấy hạ đích quan viên cũng có thể tùy vốn địa đích châu mục trực tiếp nhâm mệnh.

 Quang cùng tam năm thập [nguyệt|tháng], lý hải được thanh châu đâm sử khổng nghi lấy thanh châu [biệt|đừng] giá đích thân phận đi tiếp trông nom đông lai, từ nay về sau bắt đầu liễu hắn có chính mình đích [một người|cái] thuộc về chính mình thi triển mới nghệ đích vũ thai, bắt đầu liễu hắn chánh thức đích tam quốc đường. Lý hải kinh tề quốc tương kiêm thanh châu đâm sử khổng nghi đề cử [là|làm] mậu mới cũng sính [là|làm] thanh châu [biệt|đừng] giá. Cao nhất hưng đích hay là này huynh đệ liễu. Bây giờ rốt cục có thể danh chánh ngôn thuận đích thật [đi|được] chính mình đích tam quốc kế hoạch liễu. Về tới khách sạn lúc lý hải lập tức triệu tập chúng huynh đệ thương nghị.

 Đầu tiên lý hải nghĩ đến bây giờ cách hoàng cân chi bậy thời gian không có vài năm liễu, lưu cho chính mình đích thời gian không nhiều lắm, cho nên hết thảy cũng muốn bắt khẩn tiến hành. Lý hải  phân phó trước tôn kiền muốn tìm [chút|những|nhiều] tên người hiền sĩ, chủ yếu là hiểu được quản lý thành trì đích nhân tài lai. Đây là nhất kiện rất trọng yếu đích nhiệm vụ, chỉ có giao cho am hiểu ra gia đích tôn kiền đi làm.

 Tôn kiền đứng dậy tạ ơn quá, trầm tư chỉ chốc lát nói đến"Kiền [hữu|có] nhất bạn tốt, là xương ấp người mãn sủng mãn bá trữ, người này đầy bụng kinh luân, lập chí cương nghị, dũng mà [hữu|có] mưu. Thuộc hạ nguyện đi yêu thứ nhất đứng lên giúp chủ công"

 A, mãn sủng!"Lý hải kêu sợ hãi một tiếng.

" Chẳng lẻ chủ công cũng nghe nói qua người này"Tôn kiền nhìn lý hải bộ dáng giật mình nói đến.

" Nghe nói qua, cửu nghe thấy kỳ danh. Có thể mời đáo hắn vậy khổ cực Tứ đệ mau nhanh tương kì mời tới, ta khiến cho Ngũ đệ trông nom hợi [theo|tiếp|đền] Tứ đệ đi vào, đoạn đường cũng tốt [hữu|có] cá chiếu cố. "Nói kêu lên trông nom hợi, công đạo hắn [muốn|phải] tại trên đường hảo hảo bảo vệ tôn kiền cùng mãn sủng đi đông lai.

 Lý hải lại bảo quá cao tường lập tức trở lại bắc hải đi, cầm chính mình đích thư cho vương tu cùng bỉnh nguyên, mời bọn họ đi ra trợ giúp chính mình. Sau đó ngay bắc hải chiêu lãm lưu dân cùng hết thảy nhưng dụng đích nhân tài, cái gì thợ rèn thạch tượng mộc tượng, lang trung tài phùng, dù sao hữu dụng đích nhân tài cũng không [muốn|phải] đổ vào, chỉ cần nguyện ý đi đông lai đích thù lao có thể cho cao chút. Còn có đem hồ lão cha đích con mình hồ thắng cũng cho tìm được lai trợ giúp ngươi, làm cho thịnh kiệt tiểu tử lập tức hồi hồ trang đi thông tri hồ lão cha, đã nói ta không lâu sẽ trở về hồ trang, hồ trang thiêu chế đích chuyên cũng [biệt|đừng] bán, lưu lại hữu dụng.

 Dương hạo bây giờ tắc đem này trước khi truy thành đích nhân tài có thể đào đi cũng đào đi, này trước khi truy thành đích thanh tráng lưu dân nguyện ý đi theo đích cũng mang đi.

 Lý hải [vừa|lại] phân phó tô song cùng trương thế bình hai vị tắc thu đủ đại lượng đích lương thảo trướng bồng cùng ngưu mã vật. Này vật chuẩn bị đầy đủ hết [sau khi|phía sau] lập tức [đưa|tặng|tiễn] [hướng|đi] hồ trang, bây giờ nhanh đến mùa đông liễu, Nhị đệ Tam đệ trước hết không nên việc buôn bán liễu, sang năm khai xuân nữa, ngày sau chúng ta còn có rất nhiều sinh ý chờ hai vị hiền đệ đi hoàn thành, bây giờ trước hết giúp ca ca ta một bả.

 Công đạo xong [sau khi|phía sau] lý hải chính mình mang theo khổng nghi đích đồng sách cùng [mấy người|cái] tiểu nhị lập tức chạy [hướng|đi] đông lai, tiếp tay Thái Thú chức. Bởi vì thượng nhất mặc cho đích Thái Thú trông nom thống mới vừa qua đời không lâu, đông lai đích sự vật đều là tùy trông nom thống đích chủ bạc từ sự tần mẫn chủ trì. Lý hải đến lúc này, bởi vì không có gì người biết, sự  cũng trước không phái người cho đông lai báo cáo, cho nên tiến vào đông lai thành [sau khi|phía sau] cũng không ai biết. Trực tiếp tới rồi phủ nha, lý hải đối trước cửa đích thủ vệ thuyết chính mình là tân nhậm mệnh đích đông lai Thái Thú, đáo bên trong đi cho bây giờ quản sự đích chủ bạc nói một câu. Thủ vệ còn không có gặp qua như vậy một người thượng mặc cho đích lão gia, có điểm không tin, nhưng lại không dám chần chờ, lập tức chạy vội đi vào báo tố cáo, chỉ chốc lát tần mẫn đi ra nghênh đón.

 Tới rồi bên trong đại gia ngồi xuống [sau khi|phía sau], lý hải đem khổng nghi đích thư đưa cho tần mẫn, tần mẫn xem qua sau này vội vàng quỳ xuống cho lý hải thi lễ" Tiểu nhân gặp qua [biệt|đừng] giá đại nhân, không biết đại nhân hôm nay đi ra, không có thể viễn nghênh, mời đại nhân thấy lượng". Lý hải vội vàng đem tần mẫn sam đở lên mà nói không trách ngươi, ta một người tới vội vàng, chưa cho các ngươi báo cá thơ. Ta đối nơi này còn không quá quen thuộc, ngươi  cho ta trước đơn giản đích giới thiệu một chút nơi này đích tình huống.

 Tần mẫn đứng lên [liền|dễ] đem này đông lai đích thuộc hạ [tám người|cái] huyền đích huyền quan cũng nhất nhất giới thiệu cho lý hải. Càng làm bây giờ đông lai đích dân cư, kinh tế tình huống đơn giản đích hướng lý hải đơn giản đích hối báo liễu một lần, bây giờ hết thảy tựu di giao cho lý hải, mời lý hải bây giờ tựu chánh thức quản lý này đông lai đích hết thảy sự vật. Cái này tần mẫn tuổi bốn mươi lai tuổi, từ hắn đối đông lai sự vật đích hiểu rõ phân tích cùng trông nom thống qua đời [sau khi|phía sau] hắn sở quản lý đích tình huống, lý hải cảm giác được cái này người ý nghĩ rõ ràng, thành thục ổn trọng. Là cá không sai đích nhân tài, Vì vậy lý hải phân phó tần mẫn tiếp tục đảm nhiệm chủ bạc chi chức, hiệp trợ chính mình đích công tác, sau này có rất nhiều sự chờ hắn đi làm. Đầu tiên làm cho hắn thông tri này đông lai thuộc hạ huyền đích lớn nhỏ quan viên hai ngày sau lại nơi này thấy chính mình. Tần mẫn  an bài trước hảo lý hải đích nơi, sau đó tựu phái người cho đều huyền đưa đi đồng sách.

 Theo sau đích vài ngày, lý hải phân biệt tiếp thấy bồng lai, mưu bình, long khẩu, khúc thành, hoàng huyền, dịch huyền, làm lợi, xem dương [tám người|cái] đích Huyện lệnh cùng Huyện thừa, lý hải yêu cầu bọn họ an bài hảo lưu mất đáo vốn huyền đích lưu dân, không thể chết đói hoặc đống [tử|chết] một người, thống kế nhân số báo cáo đi lên. Từ năm nay bắt đầu đều huyền không cần bọn họ nộp nạp triều đình xuống tới đích phú thuế, này hắn sẽ giải quyết. Các nơi đích thủ vệ quân sĩ cũng phải thống nhất nhân số báo cáo đi lên. Theo sau lý hải một mình để lại mưu bình Huyện lệnh trương hồng xương, nói cho hắn chính mình tức [nhật|ngày] phải đi mưu bình đích hồ trang, làm cho hắn trở lại mưu để ngang tức thu tập đại lượng đích lương thảo đưa đến hồ trang.

 Ba ngày sau lý hải đem đông lai thành đích tất cả sự hạng công đạo cho tần mẫn, cũng phân phó hắn phái người đi hoàng huyền đem quá sử từ đích mẫu thân nhận được đông lai an bài tại Thái Thú phủ ở lại. Chính mình tắc chạy phó hồ trang. Tới rồi hồ trang [sau khi|phía sau], các hương thân đã sớm biết lý hải đã là chính mình đích cha mẹ quan liễu, cũng đáo thôn ra nghênh đón, hồ lão cha càng may mắn chính mình không nhìn lầm người. Từ đi tới tam quốc [sau khi|phía sau] lý hải tựu đem hồ trang làm làm chính mình đích đệ nhị cố hương. Lý hải hỏi liễu chính mình rời đi [sau khi|phía sau] hồ trang đích hết thảy tình huống. Hồ lão cha nói cho thuyết, thịnh kiệt quay lại nói cho tình huống [sau khi|phía sau], trong thôn lập tức mở rộng liễu chuyên diêu đích sản lượng, bây giờ mới kiến liễu mười mấy đại diêu, tất cả đích chuyên chưa từng bán, sẽ chờ lý hải quay lại phân phó.

 Trải qua lúc trước đích khảo sát, lý hải quyết định cách hồ trang lấy bắc sáu mươi dặm đích địa phương thành lập [một người|cái] thành trì, nơi này nương tựa giao thủy hà, bốn phía đều là bình thản đích hoang vu nơi, thuộc về mưu bình thản lai huyền nộp giới nơi. Trải qua nửa tháng đích chuẩn bị, hết thảy cũng không sai biệt lắm thỏa đáng liễu. Cao tường chiêu mộ liễu bát ngàn lưu dân, đại bộ phận [là|làm] thanh tráng đích nông phu. Mặt khác cấu mua bốn trăm tên thập tuổi đáo mười lăm tuổi trong lúc đó đích tiểu hài tử. Hồ thắng không sai biệt lắm đem bắc hải thành đích công tượng đào liễu cá sạch sẽ, cái gì mộc tượng, thạch tượng, thợ rèn, lang trung, phàm là có nhất kỹ chi lớn lên cũng không buông tha, ước chừng [hữu|có] năm trăm người. Vẫn đem hắn đích sư phó mã cùng cũng cho tìm tới, lý hải nghĩ vậy cá mã cùng hay là [sau khi|phía sau] hán thì kỳ phát minh thủy xa đích vị là kia đương đại đích khoa học gia thí đích nhân vật, không nghĩ tới hắn hay là hồ thắng đích sư phó. Này người trong mới cũng cho chính mình lưới lạc tới rồi. Ngày sau đối chính mình đích phát triển đại hữu dụng đồ. Mưu bình Huyện lệnh trương hồng xương cũng đem lương thảo, xe ngựa ngưu xa chuẩn bị đầy đủ hết, làm đích rất là hoàn mỹ vẫn đặc địa cấu mua đại lượng đích trướng bồng, bởi vì bọn họ cảm giác được lưu dân dân chúng tới rồi hồ trang [sau khi|phía sau] nhất định không trụ đích địa phương. Bỉnh nguyên vương tu cũng mang theo người nhà cùng thuộc hạ hai trăm hơn cùng người tiền tài vật đồng thời hội hợp. Lý hải quyết định để cho bọn họ  ở tại trước hồ gia trang. Công đạo vương tu bỉnh nguyên phụ trách này lưu dân dân chúng đích an trí cùng sanh sản sự hạng. Không vài ngày [sau khi|phía sau] dương hạo cũng mang theo cận tam ngàn đích lưu dân cùng bốn trăm đối công tượng đã trở lại, tô song cùng trương thế bình cũng mang về lai đại lượng đích lương thảo cùng ngưu mã chi loại đích sinh khẩu, cùng với đại lượng đích xe ngựa, này đều là bọn họ nhị vị chính mình bỏ tiền mua đích.

 Qua cá đem [nguyệt|tháng] tả hữu, tôn kiền cùng trông nom hợi đã trở lại, trừ bỏ mãn sủng ra, càng làm cho lý hải mừng rỡ chính là mãn sủng vẫn cử tiến tới bạn tốt từ hoảng. Từ hoảng chính là lý hải thích nhất đích tam quốc nhân vật một trong, [hữu|có] dũng [hữu|có] mỗ, là tào thao kẻ dưới tay đích ngũ Đại tướng một trong, hành quân chỉ huy, công thành thủ trại, trận trước giết địch là dạng dạng tinh thông, là lúc ấy khó được đích suất mới, thâm được tào thao đích coi trọng. Không nghĩ tới đã biết [sao|không|chưa|chứ] dễ dàng phải tới rồi.

 Đại gia gặp mặt [sau khi|phía sau], tôn kiền đem mãn sủng cùng từ hoảng giới thiệu cho liễu lý hải, lý hải tâm tình là không cách nào hình dung đích hưng phấn, chỉ thấy từ hoảng, tứ phương đại kiểm thô mày rậm, thân hình bưu hãn, khí vũ tuyên ngang, uy vũ hùng tráng. Mãn sủng cũng là tướng mạo anh tuấn, nghi biểu đường đường. Mãn sủng là tào thao kẻ dưới tay khó được đích trì thế nhân mới, năm đó tam quốc tranh hùng cho kinh tương nơi, tào thao phái đi tương dương đóng ở đích hay là mãn sủng, quyền lợi so với tào nhân còn lớn hơn, chủ trông nom kinh tương tào phương đích hết thảy điều độ. Nhìn nhị vị nhân tài đến, lý hải không khỏi động tình đích nói." Nhị tướng quân người mang tuyệt kỷ, hung [hữu|có] thành phủ, vận thù duy ác, tuyệt thắng ngàn dậm, là đương thời người tài. Khiến cho chúng ta đồng thời thành tựu một phen chính mình đích sự nghiệp, tên thùy thanh sử [đi|sao|không|nghen]. "Lý hải xem hoàn hai người [sau khi|phía sau] đối hai người nói đến.

 Từ hoảng mãn sủng quỳ xuống nói đến," Mông chủ công như thế thưởng thức, mỗ đẳng hai người nguyện ý là việc chính công phó thang đạo hỏa, [nữa|lại|sẽ] sở không chối từ. Ta hai người gặp qua chủ công. "

 Đến tận đây lý hải vũ [hữu|có] từ hoảng trông nom hợi, đồng [hữu|có] tôn kiền mãn sủng vương tu bỉnh nguyên. Một hồi đáo tam quốc tựu ủng hữu đáo này mấy vị tên thùy thiên cổ đích nhân vật, lý hải tâm lý tựu tượng uống mật giống nhau điềm. Như vậy đi xuống chính mình đi tới nơi này đích giấc mộng có thể thật có thể thực hiện liễu.

 Không được hai tháng, này nho nhỏ đích hồ trang đã hối tập liễu nhất vạn đa lưu dân cùng chiêu mộ tới công tượng. Trải qua vương tu đích thống kế cùng biên bài vào sách, lý hải quyết định cao tường tắc đái lĩnh tất cả thợ rèn cùng tam ngàn thanh tráng bắt đầu kiến tạo chuyển lò dã luyện cương thiết, ngày sau đánh tạo công cụ cùng vũ khí. Gọi là khí cụ đoàn, đoàn trường cao tường.

 Phó đoàn trưởng mã cùng. Phụ trách khai phát thiết quáng cùng nghiên chế các loại công cụ. Tẫn mau luyện ra hảo cương tài, dụng cho kiến thiết mới thành chi dụng cùng đổi lại hồi lương thực. Lý hải vẫn đem chính mình đích [nọ|vậy|kia] vốn( ngày công khai vật) đích sách cho mã cùng, [muốn|phải] hắn hảo hảo nghiên chế cùng khai phát, cũng không mấy ngày mã cùng đem sách vẫn đã trở lại, thuyết trừ bỏ xem đích đổng một ít đồ họa ra, ngoài hắn đích văn tự cũng xem không hiểu, này cũng không trách hắn. Hắn một chút còn không có thể xem đổng hiện thay mặt đích giản thể hán chữ [đâu|mà|đây|mất|chứ]. Bất quá [hữu|có] cao tường cùng hắn cùng một chỗ tựu đủ hắn học đích liễu.

 Môi quáng giao cho bỉnh nguyên phụ trách, phân phối nhị ngàn nông phu khai thải môi thán, lấy làm luyện cương cùng thiêu chế chuyên ngõa, còn thừa đích xuất thụ. Gọi là [sau khi|phía sau] cần đoàn, đoàn trường bỉnh nguyên.

 [vừa|lại] giao cho từ hoàng huyền chiếu cố quá sử từ mẫu thân quay lại đích hà nghiễm năm trăm người cùng tất cả xe ngựa, tùy hắn phụ trách vận thâu mới thành kiến thiết sở cần vật tư. Gọi là vận thâu doanh.

 Tô song cùng trương thế bình phụ trách lương thảo đích trù tập, nhưng là sợ không đủ dụng, lý hải [vừa|lại] mệnh lệnh tần mẫn triệu tập đông lai đều huyền đại lượng thu tập lương thảo, đưa đến nơi này lai. Phụ nhụ cùng đứa nhỏ tắc tại hồ lão cha đích an bài hạ nấu cơm cùng đưa cơm chi loại đích hoạt.

 Ngoài hắn còn thừa đích cận bát ngàn người ra gia mưu bình lai huyền [hai người|cái] huyền đích nhàn phú dân phu cận [lượng|hai] vạn người, tại lý hải cùng mãn sủng đích đái lĩnh hạ bắt đầu mới thành đích trụ phòng cùng thành tường kiến thiết. Mưu bình thản lai huyền đích [hai người|cái] Huyện lệnh trương hồng xương cùng từng chiêu vinh tắc toàn lực phụ trách lương thảo đích vận [đưa|tặng|tiễn].

 Theo sau [vừa|lại] phái hà nghiễm cho lưu phong đưa đi liễu tam ngàn lượng vàng.

 Tôn kiền trông nom hợi tắc tiếp tục đáo bắc hải phụ cận chiêu thu lưu dân cùng công tượng. Bởi vì lý hải biết bây giờ khuyết thiểu đích hay là nhân lực cùng công tượng. Đáo quang cùng tam hàng năm để, lục tục [vừa|lại] chiêu thu cận [lượng|hai] vạn đa đích lưu dân, cuồn cuộn không ngừng đích [đưa|tặng|tiễn] [hướng|đi] mới thành cùng hồ trang tiến hành sanh sản kiến thiết. Khai xuân đích lúc lý hải [vừa|lại] làm cho thịnh kiệt phân phối xuất ngũ ngàn thanh tráng lao lực tại mới ngoài thành khai khẩn hoang địa, tiến hành lương thực đích sanh sản.

 Tất cả hết thảy cũng tại bị vây bí mật đích trạng thái hạ tiến hành đích, lý hải hy vọng biết đích người càng thiểu càng tốt. Chỉ cần mới thành đích thành tường còn không có đứng lên, người khác vẫn còn nhất thời bắt không ngừng đem bính đích.

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường đệ bát chương kiến thiết mới thành

 Quang cùng tứ năm tháng năm, trải qua nửa năm đích kiến thiết, mới thành đích phòng ốc đại cũng kiến tạo xong, ngã tư đường quy hoa chỉnh tề, lưu dân lục tục an cư tiến đến, thành tường cũng kiến tốt lắm một nửa. Này thành dựa theo lý hải đích yêu cầu, thành tường cao hai mươi thước hơn thước, ở thời đại này là cao nhất đích, bình thường đích công thành vân thê là lên không được này thành đầu. Trong thành dựa theo hiện thay mặt hóa đích quy hoa, chủ ngã tư đường chia làm tam túng tam hoành ngay cả tiếp chín cửa thành, đem thành bên trong chia làm chín khu vực. Trong đó [ba người|cái] [là|làm] cư dân ở lại đích địa phương quy hoa thành cuộc sống khu. [hai người|cái] [là|làm] ngày sau công hán cùng khí cụ sanh sản đích địa phương mà sống sản khu. Tại trong thành đào móc nhân công hồ, cùng ngoài thành đích hộ thành hà ngay cả tiếp, dẫn giao thủy nước sông nguyên rót vào, tại bên hồ loại thực cây cối, kiến thiết làm một cá công viên cùng tu nhàn đích khu vực, ngày sau đích trường học tựu kiến ở chỗ này. Mặt khác [một người|cái] tắc [là|làm] buôn bán khu, buôn bán khu vị cho cuộc sống khu cùng tu nhàn khu trong lúc đó, ngày sau trong thành đích mua bán cùng ra địa đích thương nhân cũng ở đây khu tiến hành giao dịch. [một người|cái] [là|làm] quân trông nom khu, khu bên trong [là|làm] chiến bị thương khố cùng bộ đội trú trát nơi, cuối cùng [một người|cái] [là|làm] thành thị quản lý cơ cấu chỗ này khu vực. Các khu vực cũng tại tỉnh tỉnh [hữu|có] điều đích tiến hành kiến thiết.

 Cả mới thành hơn nữa hồ trang đích nông phu cộng kế bát vạn nhiều người, sơ bộ hình thành [một người|cái] thành nhỏ thị đích quy mô. Tại mùa hè đến lúc, lý hải tuyên bố thành lập mới thành đích quản lý tổ chức, thành lập một bộ quản lý chế độ, cũng cho mới thành mệnh tên, nhâm mệnh thành trông nom cùng hộ vệ thống lĩnh. Tất cả đích chế độ cũng dựa theo hiện thay mặt xã hội đích mô thức tiến hành.

 Đầu tiên chế định mới thành đích pháp luật. Dựa theo mới pháp, phàm là trước mặt mới thành đích kiến thiết giả, bất luận là chiêu thu tới lưu dân vẫn còn mưu bình lai huyền [hai người|cái] địa phương tới kiến thiết dân công, cũng có thể hưởng thụ tại mới thành ở lại đích quyền lợi, trong thành chi dân đăng ký vào sách, trở thành nhóm đầu tiên cư dân. Mới pháp quy định vốn địa cư dân chia làm công dân, bình dân, huệ dân cùng tội dân tứ đẳng.

 Công dân có thể hưởng thụ tuyển cử quyền lợi. Nhưng tham gia hạ cấp quan viên đích tuyển cử cùng được tuyển cử quyền. Mỗi công tác sáu ngày nghỉ ngơi một ngày, mỗi ngày công tác thời gian [là|làm] [bốn người|cái] canh giờ. Mỗi [nguyệt|tháng] án công tác phát cho tiền lương, cùng với hưởng thụ các loại phúc lợi, như miễn phí đích giáo dục, y liệu bảo chướng đẳng. Từng năm mãn mười tám tuổi đích công dân đều có dùng binh dịch đích nghĩa vụ, bảo vệ quang minh thành là từng công dân đích ứng tẫn đích nghĩa vụ. Tại dùng dịch trong lúc tham kiến chiến sự, như bị thương hoặc hy sinh, tùy chánh phủ cho lấy gia chúc phủ tuất, lui dịch [sau khi|phía sau] đích quân sĩ tùy chánh phủ cho dẹp an bài công tác, chính mình mưu cầu đường ra giả chánh phủ cho lấy nhất định đích tư kim cầm cự. Công dân trung [hữu|có] cống hiến giả hoặc vinh lập chiến công đích, có thể thụ lấy tước sĩ xưng hiệu, tước sĩ có thể hưởng thụ chánh phủ đích đặc thù tân dán. Phàm là bây giờ tại quang minh thành đích kiến thiết giả, bất luận lưu dân vẫn còn phụ cận [lượng|hai] huyền đích nông dân, đăng ký [sau khi|phía sau] cũng có thể trở thành nhóm đầu tiên quang minh thành đích công dân, phát thả thân phận sách.

 Bình dân [là|làm] từ nay về sau đi tới nơi này phát triển cùng kiến thiết đích phụ cận đều huyền cư dân cùng với ra địa thu lãm mà đến đích lưu dân, tại quang minh thành ở lại mãn hai năm [sau khi|phía sau], vô phạm tội ghi chép, ngay cả hệ nạp thuế hai năm đã ngoài đích, có thể thân mời [là|làm] công dân, nhưng phải tham gia cuộc thi hoặc [hữu|có] đặc biệt đích kỹ năng, như ra địa đích công tượng đẳng. Bình dân hưởng [hữu|có] tuyển cử quyền, có thể tuyển cử bình dân trên giai tầng đích bởi vì chính mình đích ích lợi nói chuyện, nói cách khác tuyển cử quan viên quản lý chính mình. Quan viên tam năm nhất tuyển, hợp cách giả thượng, không hợp cách giả hạ. Nhưng bình dân không có được tuyển cử quyền. Bình dân cũng có thể tham gia quân đội, hoàn thành dùng dịch nhiệm vụ giả nhưng trực tiếp thăng [là|làm] công dân. Bần dân không có phúc lợi bảo chướng.

 Huệ dân [là|làm] tác chiến đích tù binh, tất cả huệ dân tam năm trong lúc không có tự do quyền, thống nhất tham gia chánh phủ tổ chức đích lao động cải tạo, biểu hiện lương hay nhưng thăng [là|làm] bình dân.

 Tội dân [là|làm] phạm tội người cùng trốn tránh binh dịch đích công dân hòa bình dân. Tội dân không có gì quyền lợi, tùy chánh phủ tổ chức lao động cải tạo, án phạm tội đích tình tiết bị vây ngũ năm tới không hẹn cải tạo, tội đại ác tật đích lập tức chém đầu.

 Trừ bỏ ân cần thăm hỏi lão nhân tiền bối, nhất luật phế cởi xuống quỳ chi lễ. Điểm ấy mãn sủng bọn họ cảm giác được thập phần không ổn, cho rằng lễ nghi việc không được dễ dàng cải động. Nhưng trải qua lý hải đích khuyên bảo cùng khai đạo cũng tựu không ý kiến liễu. Mới pháp tùy mãn sủng tiến hành biên chế cùng ban bố. Cũng căn cứ thành thị đích phát triển trục bước hoàn thiện.

 Lưu phong lúc này phái người lai tin, nói cho lý hải chính mình đã chiêu mộ liễu cận ngũ ngàn đích thanh tráng quân sĩ, cho cấm cũng đã đi ra giúp hắn huấn luyện bộ đội liễu, những người này cũng bởi vì cấm đái lĩnh trú trát tại thái sơn thượng, nhưng là thái an thành nuôi sống không được nhiều như vậy quân sĩ, lần trước lý hải đưa đi đích tư kim đã mau xong rồi, yêu cầu tại mới năm trước tẫn mau cho [chút|những|nhiều] nữa cho dưỡng lai. Mới năm lúc hắn đã đem thật [đi|được] truân điền đích chế độ.

 Hồ trang đích thiết quáng bắt đầu khai thải, mới kiến đích tiêu thán hán cũng đã bắt đầu sản tiêu liễu. Có tiêu thán sau này, cao tường tựu bắt đầu phát huy hắn đích chuyên dài quá. Công tượng môn dựa theo sự  cao trước tường quy hoa đích hay đồ chỉ, tại bờ sông tu trúc liễu một cái thật lớn đích thủy bá, tiến hành súc thủy cùng đề cao thủy vị, tại bá hạ tu kiến cương hán. Cũng lợi dụng thủy vị đích xui xẻo dị tu kiến liễu [lượng|hai] ngồi thủy xa, dùng để làm động lực đích sở cần. Sau đó càng làm thủy dẫn tới tu kiến hay cái ao bên trong tiến hành trữ bị. Cái ao tu kiến tại [một người|cái] trên sườn núi. Kế tiếp đích hay là tu kiến chuyên môn dùng để luyện chế sanh thiết đích dụng đích cao lò. Hiện thay mặt luyện thiết chủ yếu là tại cao lò trung tiến hành đích, cao tường đem xếp đặt hay đồ chỉ lấy ra nữa cho công tượng xem, cao lò là [một người|cái] thụ trực đích viên đồng hình lò tử. Lò đích ra bộ bình thường chỉ dùng để cương bản hạn tiếp thành đích, lo lắng đến bây giờ căn bản là không có cương, chỉ có thể đơn giản đích dụng thợ rèn môn  đánh trước chế hay thiết bản, lợi dụng

đinh đưa bọn họ chuỗi thành ra hình, sau đó bên trong thế trúc nại hỏa chuyên, cao lò bên trong có một vài hà hình đích không gian trình [là|làm] lò hình. Lò hình tùy lò hầu, lò thân, lò yêu, lò phúc cùng lò hang [năm người|cái] bộ phận tạo thành. Trải qua vài ngày đích vội vàng lục, lò thân kiến tạo hảo [sau khi|phía sau], cuối cùng hay là mấu chốt đích lò đính đích giả bộ liêu trang bị. Đặc biệt là lớn nhỏ [hai người|cái] liêu chuông đích an giả bộ, [hai người|cái] liêu chuông đích tác dụng là đang sử dụng trung nộp thế khai đóng, phòng ngừa lò bên trong đích môi khí dật xuất. Tại lò hang bộ phận thiết trí [hữu|có] phong khẩu, xuất tra khẩu cùng xuất thiết khẩu. Phong khẩu cùng tra khẩu thải dụng nước lạnh [nhưng|lại] trang bị hàng ôn để ngừa chỉ cao ôn hạ cháy hỏng. Tại lò thân đích trung bộ lấy hạ cũng thiết trí liễu thủy tào, phòng ngừa lò xác cùng lò sấn cháy hỏng. Bởi vì không có hiện thay mặt hóa đích tự động [đưa|tặng|tiễn] liêu hệ thống, cho nên gia liêu công tác phải tùy người đến hoàn thành,, lo lắng đáo an toàn nguyên nhân, cao tường đem cao lò tu kiến tại cái ao chỗ đích sườn núi hạ, giả bộ liêu khẩu cùng sườn núi bình [đi|được], phương tiện cho vận thâu cùng phát sinh nguy hiểm thì nhân viên có thể nhanh chóng đích tản ra.

 Kế tiếp chính là [đưa|tặng|tiễn] phong hệ thống, tại dã luyện quá trình trung, phải không ngừng đích cổ vào gia nhiệt đích không khí, lấy rơi chậm lại nhiên liêu đích tiêu hao, phong ky là không có đích, Vì vậy cao tường [liền|dễ] xếp đặt liễu [một người|cái] lợi dụng thủy xa mango động đích đại đầu gỗ đích phong luân, tiến hành cổ phong chi dụng, tại  kỳ trước đích điều kiện hạ tự có thể lần nữa đơn giản đích nghĩ biện pháp, nhiên liêu đích tiêu hao đại [chút|những|nhiều] cũng tựu không sao cả liễu. Sau đó [nữa|lại|sẽ] tu kiến liễu một tòa thật lớn đích khói song dùng để bài trừ bụi mù cùng giảm áp.

 Tu kiến hảo cao lò [sau khi|phía sau], kế tiếp ở bên cạnh tu kiến đích hay là luyện cương dụng đích bình lò. Bình lò là nằm đích, dụng nại hỏa chuyên thế thành đích lò thang, căn cứ nại hỏa tài liệu đích bất đồng chia làm toan tính cùng dảm tính bình lò. Bình lò đích lớn nhỏ căn cứ xuất cương lượng đích lớn nhỏ lai tỏ vẻ. Bình lò đích vị trí so với cao lò [hơn|càng] đê, vị cho cao lò xuất thiết khẩu đích phía dưới, chủ yếu là vì phương tiện gia nhập cao lò hòa tan đích nước thép.

 Như vậy vội vàng liễu [hai người|cái] nhiều tháng, thượng vạn đích dân công cùng công tượng đích [nhật|ngày] đêm vội vàng lục, rốt cục có sờ dạng liễu, cao tường sai người đem thiết quáng thạch cùng tiêu thán dựa theo so với lệ thuận tự thả tới rồi cao lò bên trong, sau đó đốt lửa, nhất thời nùng khói cuồn cuộn, hỏa quang bắn ra bốn phía, đẳng hỏa ổn liễu, cao tường tựu mang theo bọn họ tại hỏa khổng bàng xem hỏa hầu, này cao tường tại trường học tiến hành thật tập đích lúc ngay cương hán đích sư phó nơi nào học được liễu không ít. Như vậy vẫn luyện một ngày, cao tường [vừa|lại] phân phó tại bình lò bên trong thả hảo thiết quáng thạch cùng thu tập tới phế thiết cùng với thạch hôi thạch, phân cao thấp hai tầng, để hạ một tầng [là|làm] tiêu thán, thượng tầng [là|làm] luyện liêu, sau đó đốt lửa. Làm cao lò đích thiết luyện đáo hai ngày đích lúc, cao tường mệnh lệnh mở xuất thiết khẩu, đem nước thép dẫn vào đáo chú tào trong chú thành sanh thiết khối. Không sai biệt lắm thả một nửa nước thép, cao tường mệnh lệnh đóng cửa xuất thiết khẩu, đợi được thiết khối lãnh [nhưng|lại] [sau khi|phía sau] sai người đem đáo thương khố đi, sau đó lại mở thả thiết khẩu, đem nước thép bắt đầu rót vào đáo đã đạt tới cao ôn đích bình lò trong, bình lò bên trong  kỳ trước để vào đích quáng thạch cùng hỗn liêu trải qua một ngày đích dã luyện đã tiến vào toàn bộ đích dong hóa quá trình, thông qua nước thép đích tiếp tục dưỡng hóa phản ứng, khiến thán,

, lưu, lân, khuê đích hàm lượng giảm bớt, tiến vào đáo tinh luyện đích giai đoạn. Như vậy [vừa|lại] trải qua hai ngày đích dã luyện, cao tường phỏng chừng thời gian không sai biệt lắm liễu, Vì vậy mệnh lệnh thả ra cương thủy, tiến vào đáo chú tào trong, chú thành cương đĩnh, [nữa|lại|sẽ] để vào thủy tiến hành lãnh [nhưng|lại], nhất thời một mảnh hơi nước liễu nhiễu, công tượng môn sớm đã là án nại không ngừng liễu tò mò đích tâm lý, kỳ trước đợi được cương nước lạnh liễu, sớm có người nhảy đến trước mặt, đem cương đĩnh một khối khối sĩ thượng. Chúng thợ rèn sớm đã kinh ngạc đích nói không ra lời. Tượng mọi người thế thay mặt tương truyền đích đều là sao thiết mà sống, bình thường thiêu đích này thiết, như thế nào cũng không có cách nào khác cùng cái này cao tường theo như lời đích cương có thể tương bễ mỹ. Này nhất định hay là chế tạo chém sắt như chém bùn đích bảo phủ đích tài liệu. Bình sanh có thể nhìn thấy như vậy đích hảo tài liệu, toán không làm không công này cả đời đích thợ rèn liễu. [hữu|có] đích công tượng cũng kích động đích điệu xuống nước mắt. Tới lúc hay là nghe cao tường thuyết có thể làm ra chế tạo bảo phủ đích tài liệu, bắt đầu còn không đại tin tưởng, bây giờ cảm giác cái này người tuổi trẻ không có lừa gạt chính mình, này địa một lần xuất lò đích sanh thiết cùng cương đĩnh đã đem cận thượng ngàn cân. Này tiểu tử phỏng chừng là thần tiên đích đồ đệ.

 Cao tường nói cho công tượng môn, dụng loại cương này chế làm đích cuộc sống dụng cụ, so với thiết làm đích [muốn|phải] hảo thượng vài lần. Sau này nơi này còn muốn đại lượng đích sanh sản xuất như vậy đích cương thiết, chỉ cần các ngươi hảo hảo đi theo ta học, an tâm ở chỗ này công tác. Cam đoan đại gia cũng có thể học sẽ loại kỹ này nghệ. Công tượng môn bây giờ nơi nào còn có còn muốn chạy đích, đi theo này đích hành gia tổ tông, phỏng chừng có thể học cả đời. [hữu|có] đích công tượng lập tức hô hu tôn xưng cao tường [là|làm] thợ rèn đích tổ sư gia, [là|làm] trước cao tường lập cá bi cái gì đích. Cao tường cười vội vàng thuyết không cần. Có thể thấy được làm cho sùng bái ngẫu giống này cổ đại thì có liễu.

 Tại cao tường sanh sản xuất cương đích đồng thời, dương hạo tại mới thành bên trong kiến tạo đích khí cụ doanh cũng đã kiến tốt lắm, tại dương hạo đích xếp đặt hạ, khí cụ doanh đích sư phó nhanh chóng sanh sản ra cương đánh ra đích sừ đầu, thiết thiêu, [vừa|lại] nhẹ [vừa|lại] mau, tiêu đường vô cùng hảo. Đánh ra đích xe ngựa trục, tiêu chi loại, chẳng những kết thật, hơn nữa bởi vì thể tích so với mộc chất đích số nhỏ lần, vẫn nhẹ rất nhiều, đầu tiên thông dụng liễu mới thành kiến thiết vận thâu đích xe ngựa thượng. Lập tức [vừa|lại] kiến tạo liễu xe ngựa gia công hán, mới thí đích xe ngựa bắt đầu bôn ba tại mới thành cùng hồ trang [lượng|hai] địa, vận thâu lượng tăng nhiều. Chứng kiến thiệt nhiều ở tại mới thành đích công tượng, bởi vì hồ trang khoảng cách mới thành [hữu|có] hơn mười dặm địa, trở về nhất nằm rất không có phương tiện, nửa tháng một tháng mới trở về nhất nằm gia thăm lão bà đứa nhỏ. Phần lớn là đáp thừa xe ngựa trở về đích. Vì vậy dương hạo [vừa|lại] xếp đặt liễu gia trường hình đích khách vận xe ngựa, tại mặt trên hơn nữa cố định đích cái ghế, dụng tứ con ngựa lôi kéo, lui tới cho mới thành cùng hồ trang trong lúc đó. Này có thể xem như sớm nhất đích công nộp xa liễu.

 Mãn sủng vội vàng trứ chế định mới pháp đi. Mới thành bắt đầu có sản xuất, cho nên đích hết thảy tiêu thụ cũng giao cho tô song cùng trương thế bình [lượng|hai] [là|làm] đi làm lý, thương nhân thích đích hay là mới lạ vật, mặc dù bây giờ xuất sản đích chỉ là nhất tiểu bộ phận vật phẩm, nhị vị tin tưởng còn có thể có nhiều hơn mới mẻ độc đáo vật phẩm tại chính mình đích mấy vị tiểu đệ đích trong tay sanh sản đi ra, chính mình bây giờ hay là mang theo này vật đáo bên ngoài [hướng|đi] hồi lạp tiền liễu.

 Lý hải tựu mỗi ngày vội vàng trứ giam đốc mới thành kiến thiết. Hắn làm cho đem đào tạo nhân công hồ đích hơn đống đất tích thành núi giả, tại mặt trên kiến tạo đình thai cùng tài loại hoa cỏ. [vừa|lại] làm cho người ta khai đào một cái thủy cừ đem hồ ngay cả nhận được bên ngoài đích hộ thành hà, ở cửa thành xử thiết lập thủy môn cùng thủy áp, để điều tiết thủy vị. Như vậy làm đáo nước chảy tuần hoàn, ngày sau trong thành đích cuộc sống ô thủy cũng nhất tịnh bài ra khỏi thành ra, nhân công hồ cũng sẽ không sẽ trở thành [một người|cái] xú hồ nước. Nơi này ngày sau hay là mới thành cư dân tu nhàn ngu nhạc, hoa trước [nguyệt|tháng] đêm đích hảo tràng sở. Nghĩ tới đây lý hải trong lòng nhất thời hảo không hà ý.

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường thứ chín chương triều đình người đâu

 Ngay lý hải vì mới thành kiến thiết một ngày một đêm đích lúc, đông lai thành đưa tới liễu tần mẫn đích thư. Lý hải này nửa năm đa chưa từng trở về, nơi này đích hết thảy đều là giao cho tần mẫn xử lý, có chuyện gì đều là tần mẫn lai thơ nói cho hắn. Nhưng là này phong thư thượng cắm tam căn kê mao, xem ra là có chuyện trọng yếu. Lý hải mở vừa nhìn [nhưng|lại] cười. Nguyên lai là triều đình hạ biểu chánh thức nhâm mệnh lý hải [là|làm] mậu mới đích đồng sách tới rồi. Thơ khiến nói cho lý hải, thuyết triều đình hạ biểu đích diệp hải đại nhân

 còn đang đông lai đẳng hậu. Lý hải nghĩ đến chính mình nửa năm đa cũng không hồi đông lai đi, hết thảy sự nghi đều là bảo cho tần mẫn đánh lý, bây giờ nơi này có thể hơi chút thả ra, được trở về hảo hảo sửa sang lại một chút chính mình đích đông lai sự vụ, lập tức hạ lệnh làm cho tôn kiền quay lại, quản lý hết thảy tài vụ, mãn sủng tiếp tục chủ trì mới thành đích kiến thiết. Chính mình mang theo từ hoảng về tới đông lai đích trì thủ dịch huyền.

 Triều đình hạ biểu đích diệp hải đại nhân là vị thái giám, đầu năm nay thập thường thị cầm giữ liễu triều chánh, cũng không biết vị là ai này đích môn hạ. Tới trên đường lý hải đã nghĩ tốt lắm, này [đưa|tặng|tiễn] lễ là tránh không được đích, Vì vậy đã sớm phái người đem lần trước thái sơn thượng thu tới châu báo chuẩn bị liễu một ít. Tới rồi phủ nha tần mẫn đang cùng này diệp thái giám trò chuyện, nhìn thấy chánh thức đích thái giám lý hải vẫn còn lần đầu tiên. Tần mẫn đứng dậy đem lý hải giới thiệu cho liễu diệp hải, này diệp hải rất là ngạo mạn, chỉ là tượng trưng tính đích điểm hạ đầu, ngay cả thân chưa từng khởi. Lý hải [cùng|theo] không có việc gì đích mỉm cười cho diệp hải thi lễ nói"Công công không xa ngàn dậm đi tới ta này hoang vu nơi, làm phiền diệp công công liễu, tiểu nhân bởi vì việc nhỏ mang theo, không có thể viễn nghênh, mời đại nhân thấy lượng". "Miễn lễ liễu, đây đều là Hoàng thượng đích ân phái, ta nơi nào dám nói khổ cực. Chỉ là không biết Lý đại nhân làm đích cái gì đại sự, ngay cả phủ nha cũng không tại. Thanh châu đích Khổng đại nhân đối với ngươi đích cử tiến, trương Hầu gia chính là lập tức tìm Hoàng thượng cho ngươi phê liễu, ngươi cần phải hảo hảo đích kiền nga, không nên cô phụ trương làm cho trương Hầu gia đối với ngươi đích thưởng thức".

 Trương làm cho? Lý hải không khỏi cả kinh, chẳng lẻ trương làm cho coi trọng liễu chính mình? Chính mình chính là không có gì danh khí, cũng không có gì hơn người chỗ, cái này Thái Thú thuyết khó nghe chút vẫn còn hoa tiền tại khổng nghĩa nơi nào mua tới. Không biết trương làm cho xem trung liễu chính mình về điểm này, cái này hán hướng suy bại đích họa thủ, coi trọng liễu chính mình? Bất quá nhớ tới lai cũng không có gì, ai không [nghĩ||muốn|nhớ] đa [mấy người|cái] chính mình người, đặc biệt là cung đình dặm đích thái giám, cũng hy vọng phía dưới đích quan viên đối chính mình thuần phục. Cho dù đối chính mình không có gì đại đích dụng đồ, cũng có thể [là|làm] chính mình lục soát quát không ít tiền tài. Nghĩ tới đây lý hải tâm lý có điểm để liễu, nghĩ thầm trương làm cho nếu đem ta xem nếu chính mình người, [nọ|vậy|kia] chính mình triều đình dặm cũng thì có liễu [một người|cái] dựa vào sơn, mặc dù cái này dựa vào sơn dựa vào không được vài năm, nhưng lúc này vẫn còn đối chính mình rất lớn trợ giúp. Hơn nữa chính mình tâm lý còn có [một người|cái] lớn hơn nữa dã tâm kế hoạch, xem ra phải dựa vào trương làm cho lai thực hiện liễu.

 Nghĩ đến này lý hải vội vàng nói đến"Đa tạ trương công công đối tiểu nhân coi trọng, mời Diệp đại nhân trở về bẩm cáo trương Hầu gia. Tiểu nhân nhất định cúc cung tận tụy, thượng báo triều đình,

 hạ phủ lê dân. Không uổng phí trương công công đối ta một mảnh [sau khi|phía sau] yêu lòng của".

 Diệp hải xem ra hay là trương làm cho đích môn hạ hoặc tâm phúc, nghe lý hải như vậy vừa nói, tâm lý cũng thì có sổ liễu. Vì vậy hồi đáp"Lý đại nhân có thể có này tâm chí, ta nghĩ trương Hầu gia cũng an tâm. Ta ở đây chờ ngươi [lượng|hai] [nhật|ngày] liễu, ngày mai cá ta cũng phải đi, chẳng biết Lý đại nhân còn có cái gì muốn ta chuyển cáo trương Hầu gia đích, buổi tối nhưng đáo ta dịch xá trò chuyện với nhau, ta bây giờ về trước dịch xá nghỉ ngơi, sẽ không quấy rầy các ngươi sửa sang lại công vụ liễu". Nói diệp hải đứng dậy đã đi. Lý hải vội vàng đưa tiễn.

 Tại phủ nha môn khẩu lý hải nói cho diệp hải buổi tối trở lại bái phỏng. Nơi này diện đích ý tứ đại gia cũng rõ ràng, lý hải nghĩ thầm mẹ kiếp thái giám chết bầm, vật gì vậy, minh trứ xao trá ta a, ta bây giờ bất hòa ngươi so đo, một ngày nào đó ta sẽ [muốn|phải] các ngươi cho ta gấp bội thường vẫn đích.

 Làm ngày buổi tối lý hải mang theo tần mẫn cùng [mấy người|cái] hạ nhân, đi tới diệp hải đích hạ trụ đích dịch xá. Cho diệp hải đưa đi liễu nhất đại đôi đích châu báo thủ sức. Nói cho đây là cho hắn đích, mặt khác dụng [một người|cái] tinh mỹ đích cái hộp giả bộ liễu [hai người|cái] thủy tinh chén, lý hải nói cho hắn cái này là cho trương làm cho đích. Diệp hải thu được lễ [sau khi|phía sau] đương nhiên là lòng tràn đầy vui mừng, nghĩ thầm này lý hải vẫn còn đĩnh thông minh đích, đã biết nằm không bạch chạy. Lý hải nói cho diệp hải, chính mình bây giờ chỉ là thay mặt lý đông lai chi chức, khả phủ làm cho trương Hầu gia tại trước mặt hoàng thượng đề bạt một chút, vẫn mời diệp nhiều người đa tại trương Hầu gia trước mặt cho chính mình nói tốt vài câu, định làm sẽ không làm cho Diệp đại nhân có hại. Diệp hải đương nhiên là miệng đầy đáp ứng.

 Ngày thứ hai cất bước diệp hải cái này thái giám chết bầm, lý hải về tới phủ nha. Bảo tần mẫn đem đông lai đích tất cả thủ vệ cùng quân đội đích tình huống nói cho hắn, lý hải bây giờ [muốn|phải] chánh thức dụng chính mình đích phương thức lai trì lý đông lai, đầu tiên hay là quân đội. Tần mẫn thuyết này đông lai bát huyền cộng [hữu|có] thủ vệ quân đội ngũ ngàn người, phân trú tại đều huyền. Mỗi huyền nhân số mấy trăm người không đợi. Lý hải phân phó tần mẫn, ngày mai hạ lệnh đem này quân đội toàn bộ điều tập đáo dịch huyền lai.

 Mỗi một lần đích biến cách, cũng sẽ mang đến thật lớn đích chấn động, lý hải ở cá này cổ thì đích đông lai cũng là giống nhau.

 Tam ngày sau, đều huyền đích đóng quân lục tục tập hợp tới rồi dịch huyền, lý hải đem này ngũ ngàn quân binh tiến hành cả biên, chọn lựa xuất tam ngàn tinh tráng đích, tạo thành [một người|cái] thị vệ đoàn, tùy từ hoảng đảm nhiệm đoàn trường, tiến hành huấn luyện. Đây là lý hải trước mắt trong tay đích đệ nhất chi quân đội. Còn lại đích tắc biên [là|làm] cảnh vệ đội, phân phái đến đều huyền làm trì an quản lý. Này nhất cách làm đầu tiên tựu lọt vào một người đích phản đối, cái này người hay là đông lai quận giáo úy mã vân, lý hải lai đông lai lâu như vậy, bởi vì không trông nom chuyện gì, cho nên cũng tựu không cùng này mã vân đánh quá nộp [đạo|nói]. Này mã vân đầu tiên phản đối đem binh tập trung tại dịch huyền, bởi vì nếu ngoài hắn đích thành trì đã bị công kích, đem không có lực [lượng|hai] chống cự, hắn vẫn phản đối tùy từ hoảng cái này không có mang binh kinh nghiệm đích bình dân mang binh, cũng cổ động một ít quân sĩ cùng long khẩu bồng lai đích huyền úy. Chuẩn bị rời đi đông lai đáo trước khi truy thành đi cầu thấy đâm sử khổng nghi, yêu cầu điều cách đáo nơi khác trú phòng. Lý hải nghe được báo cáo kinh hãi, lập tức tìm lai tần mẫn hỏi. Tần mẫn thuyết này mã vân là khổng nghĩa đích tiểu cữu tử, ở đông này lai trú phòng không được một năm, quân sĩ vẫn thường xuyên sanh sự, lão Thái Thú trông nom thống [nọ|vậy|kia] hắn cũng không có biện pháp. Bây giờ lý hải tới muốn đoạt hắn đích binh quyền, [muốn|phải] hắn nghe lệnh từ hoảng hắn khẳng định không vui ý. Lý hải nghĩ thầm hảo ngươi cá mã vân, ngươi cho ta sanh sự là [đi|sao|không|nghen], ta hôm nay tựu vậy ngươi khai đao.

 Nghĩ lý hải mang theo tần mẫn cùng từ hoảng đi tới huấn luyện đích giáo tràng. Mã vân đang ở nơi này, nhìn thấy lý hải tới, lập tức đi lên trần tố mới cách làm đích tệ bệnh, yêu cầu lý hải đình chỉ loại cách làm này, lý hải cười lạnh liễu một chút. Quay về mã vân nói"Mã vân, nghe nói ngươi đối công minh( từ hoảng chữ) đảm nhiệm này thị vệ đoàn trường không phục khí có đúng không? Ta đây tựu cho ngươi cá thai giai hạ, ngươi hôm nay tựu cùng từ hoảng tỷ thí một chút, nhìn người nào bản lãnh đại. Ngươi thắng liễu, đoàn trường quy ngươi tới làm, ngươi thua, ngươi tựu cho ta hảo hảo nhận tội thụ phạt, ta hôm nay nhìn ngươi có cái này hay không loại [cùng|theo] từ hoảng lai tỷ thí". Mã vân vừa nghe, nhìn từ hoảng, cái này không được hai mươi tuổi đích tiểu tử thật có lớn như vậy có thể nại? Lý hải hôm nay thoại nói đến này phân thượng, chính mình là không được đường lui liễu, bằng không để hạ đích quân sĩ ai còn xem đích khởi ta mã vân, Vì vậy bật người đáp ứng đáo"Tại hạ nguyện ý cùng công minh nhất quyết cao thấp" "Hảo, nếu mã tướng quân đáp ứng liễu, ta đây tựu nói cho ngươi, luận võ tràng thượng, đao thương vô tình, ngươi có thể tưởng tượng rõ ràng liễu" Lý hải mừng thầm đích nói đến, nghĩ thầm ngươi sẽ chờ trứ muốn chết [đi|sao|không|nghen], tựu ngươi mã vân [nữa|lại|sẽ] như thế nào cũng không phải từ hoảng đích đối thủ. Vì vậy lý hải đối từ hoảng nhất khiến ánh mắt. Từ hoảng đương nhiên rõ ràng. Hai người lên ngựa dẫn theo binh khí chạy đến giáo tràng đích [lượng|hai] bưng, mã vân cầm một bả đại đao, từ hoảng dẫn theo hắn đích đại phủ tử. Một trận cổ vang, [lượng|hai] mã tương xông tựu nộp thượng tay liễu, con hợp lại, từ hoảng trảm mã vân cho mã hạ. Giáo tràng đích quân sĩ lúc ấy một trận hoa nhiên, không phải mã vân quá kém, mà là này từ hoảng quá lịch hại. Lý hải lập tức phân phó, từ hôm nay khởi, mã vân luận võ thất thủ mà chết, từ hoảng hay là các ngươi đích thống lĩnh, nếu ai không nghe chỉ huy, mã vân hay là các ngươi đích tấm bảng. Nói xong lý hải mang theo tần mẫn rời đi giáo tràng.

 Trở lại phủ nha, lý hải làm cho tần mẫn hộ [đưa|tặng|tiễn] mã vân đích thi thể cùng người nhà đáo trước khi truy thành giao cho khổng nghi đi. Cũng nói cho khổng nghi mã vân là luận võ đích lúc bất hạnh thất thủ được từ hoảng giết, cũng cho hắn người nhà nhị ngàn lượng bạc làm [là|làm] phủ tuất. Vì bất hòa khổng nghi trở mặt, lý hải [vừa|lại] cho khổng nghi đưa đi hoàng kim năm trăm [lượng|hai]. Khổng nghi biết [sau khi|phía sau] cũng không có gì phản ứng liễu. Từ đó lý hải đầu tiên dụng từ hoảng khống chế liễu đông lai đích quân đội, còn lại đích ngoài hắn sự tắc giao cho liễu tần mẫn xử lý, chính mình tắc nhất tâm dụng tại mới thành đích kiến thiết cùng đông lai đích ngoài hắn cải cách thượng.

 Lý hải phái người đáo mới thành tìm lai tôn kiền, phái hắn mang theo lý hải đích thư cùng lễ phẩm, đáo nhạn môn mã ấp tìm một người, cái này người gọi là trương liêu trương đồng viễn. Vốn niếp nhất lúc, để tránh oán biến tính. Lý hải công đạo [muốn|phải] vô luận như thế nào cũng muốn tìm tìm người này cũng mang về nơi này lai. Trương liêu đích bản lĩnh tại tam quốc thì kỳ đó là không cần nhiều lời đích, từng thích tam quốc đích người cũng biết trương liêu. Tướng soái tài, trung tâm không nhị. Đi tới tam quốc đích người cũng không sẽ thả khí hắn cái này người. Lý hải cũng là như thế. Lý hải dặn dò tôn kiền, lần này đường đi đồ xa xôi, dọc theo đường đi nhớ lấy cẩn thận, vì an toàn khởi thấy, [vừa|lại] làm cho trông nom hợi làm [theo|tiếp|đền], nhanh đi mau hồi, nếu không có tìm được nói, có thể tại cũng châu nhất mango nhiều hơn nghe. Trên đường [hữu|có] thích hợp đích nhân tài cũng nhất tịnh mang về lai. Về phần chiêu thu lưu dân đích nhiệm vụ, lý hải quyết định tựu tùy mưu bình Huyện lệnh trương hồng xương lai chủ trì, người này trải qua cận một đoạn thời gian đích tiếp xúc, năng lực rất không sai.

 Ba tháng [sau khi|phía sau], triều đình chánh thức hạ biểu lý hải [là|làm] đông lai Thái Thú, lai hạ biểu đích vừa là diệp hải. Diệp hải nói cho lý hải trương Hầu gia đối hắn lần trước [đưa|tặng|tiễn] đích bảo vật rất thích, hỏi là xuất từ nơi nào, khả phủ cũng có thể [là|làm] chính mình lchuẩn bị tới một mạng, lý hải nghĩ thầm này còn không đơn giản, bất quá không thể bạch cho ngươi. Vì vậy con ngươi vừa chuyển nói đến, "Này chính là mã hàn quốc đích bảo vật, nghe nói [nọ|vậy|kia] mã hàn quốc quốc vương không biết ở nơi này chiếm được [một người|cái] bảo tàng, bên trong bảo vật đa đích hằng hà, tiểu nhân đích [người|cái nào] chỉ dùng để [lượng|hai] thuyền đích lương thực cùng ngũ ngàn [lượng|hai] hoàng kim đổi lấy đích, vốn đang muốn đi đổi lại, nhưng nhân gia thuyết không nên cái này liễu, cần diêm thiết trao đổi, đại nhân ngươi biết diêm thiết chính là triều đình cấm dân gian dã thiết, chử diêm đích. Cho nên ta cũng tựu yêu mạc khó khăn giúp liễu, bất quá đại nhân thích nói hạ quan có thể cho ngươi lchuẩn bị thượng [một người|cái], bất quá [muốn|phải] cá vừa đến hai năm đích thời gian, nếu hạ quan có cái gì ngoài ý muốn, mong rằng đại nhân nhiều hơn chiếu cố nga." Lý hải đích ý tứ chính là muốn bảo bối có thể, nhưng là bảo bối phải cầm vật đi đổi lại đích, hơn nữa là diêm thiết, chỉ cần ngươi sự chấp thuận ta kinh doanh diêm thiết sinh ý, ta tựu cho ngươi lchuẩn bị lai bảo bối.

 Diệp hải người nào, hắn còn có thể không biết lý hải đích tâm tư, lập tức nói"Đẳng thượng nhất hai năm cũng không quan hệ, chỉ cần cũng có thể cho ta lchuẩn bị thượng một đôi, có chuyện gì ta định sẽ ở trương Hầu gia trước mặt cho ngươi bãi bình đích." Lý hải vừa nghe diệp hải như vậy trả lời, trong lòng làm là mừng rỡ dị thường, chính mình tại mưu bình đích thiết hán có thể danh chánh ngôn thuận đích sanh sản liễu, còn có thể tại hải vừa vi hải sái diêm, ngày hôm đó [sau khi|phía sau] đều là tài nguyên cuồn cuộn đích hạng mục. Vì vậy vội vàng nói"Đa tạ Diệp đại nhân, Diệp đại nhân lần thứ hai quang lâm ta đông lai mặt đất, là ta đẳng đích vô thượng dung quang, hạ quan cho đại nhân cùng trương Hầu gia chuẩn bị chút tiểu lễ vật, mong rằng đại nhân không nên đẩy trì". Nói lý hải từ đâu dặm móc ra [hai người|cái] cái hộp nhỏ, hai tay đưa cho diệp hải, diệp hải tiếp nhận mở vừa nhìn, nghĩ thầm đây là cái gì? Chưa thấy qua, Vì vậy khó hiểu đích khai trứ lý hải"Đây là vật gì"? Lý hải cười [đạo|nói]"Đây là hạ quan gần nhất xong đích dạng bảo vật, chính là Tây Vực lãng người sở [đưa|tặng|tiễn]. Này vật gọi là thiên hỏa khí, chỉ cần nhẹ nhàng nhấn một cái, sẽ tự động sinh ra ngọn lửa, đại nhân ngươi xem" Nói lý hải cầm lấy [người|cái nào] cái bật lửa, nhẹ nhàng nhấn một cái, bính xuất hỏa miêu. Đây là hiện thay mặt bình thường đích khí thể cái bật lửa, trên đường bán nhất nguyên [một người|cái], lý hải hút thuốc lá trước kia thường đâu cái bật lửa, cho nên một lần tựu mua nhất hạp đặt ở trên thuyền, tới rồi này tam quốc thì thay mặt, này vật tuyệt đối là cá bảo bối. Lý hải nghĩ thầm cái này cái bật lửa không thể bạch tặng cho ngươi, chính mình bây giờ mặc dù không được khói rút, nhưng là này vật ta nên quý trọng. Cho nên lần này diệp hải thứ nhất, lý hải tìm người làm [hai người|cái] tinh sảo tiểu hạp giả bộ dặm [hai người|cái] cái bật lửa. Diệp hải vừa nhìn lại càng hoảng sợ, vật gì vậy, thật đúng là đích mạo hỏa, này so với hỏa điệp tử hảo dụng hơn nhiều, hơn nữa khéo léo tinh sảo, thật sự là bảo bối. Chỉ là này lý hải cái gì địa vị, đáo nơi nào lchuẩn bị tới này kỳ lạ vật. Lý hải dạy hoàn diệp hải sử dụng này cái bật lửa lúc nói đến, cái này bảo bối đại nhân cùng Hầu gia tựu một người [một người|cái] [đi|sao|không|nghen], hạ quan chính mình cũng sẽ không [muốn|phải] liễu. Diệp hải cao hứng đích nhận. Trước khi đi đích lúc vẫn dặn dò lý hải nhớ kỹ cho chính mình đi mã hàn quốc tìm kiếm lưu ly chén. Lý hải đương nhiên miệng đầy đáp ứng. Như vậy [hai người|cái] cái bật lửa lý hải bãi bình liễu diệp hải cùng trương làm cho.

 Như vậy lý hải tại quang cùng tứ năm được nhâm mệnh vì đông lai Thái Thú kiêm thanh châu [biệt|đừng] giá.

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường đệ thập chương hỉ được tam đem

 Cất bước diệp hải còn không đáo hai ngày. Tôn kiền cùng trông nom hợi đã trở lại, vẫn mang theo thiệt nhiều người. Lý hải nhận được báo cáo lập tức chạy vội ra khỏi thành nghênh đón. Tại trông nom hợi cùng tôn kiền đích phía sau, đứng [ba người|cái] bưu hùng đại hán. Lý hải đương nhiên cũng không nhận thức. Tôn kiền tiến lên cho ba vị giới thiệu [đạo|nói]"Đây là tại hạ đích đại ca, đông lai Thái Thú lý hải lý  hà trước". Lý hải vội vàng lễ, ba người lập tức vẫn thi lễ. Tôn kiền vội vàng [vừa|lại] giới thiệu [đạo|nói]"Này ba vị ca ca có thể cũng không nhận thức, ta vội tới ca ca giới thiệu. Vị trung gian này đích huynh đệ hay là chủ công [muốn|phải] tiểu đệ đi tìm đích trương liêu trương đồng viễn huynh đệ, bên trái đích vị là này đồng viễn huynh đệ đích sư huynh cao thuận cao chấn đình huynh đệ, bên phải đích còn lại là Trương huynh đệ đích bạn tốt, thái sơn hoa âm người, tang phách tang tuyên Cao huynh đệ. Phía sau còn lại là bọn họ đích người nhà".

 Nghe xong tôn kiền đích giới thiệu lý hải thiếu chút nữa không rồi ngã xuống, hảo ngươi cá tôn kiền, ta thật không nhìn lầm ngươi. Cho ta tìm lai này ban anh hùng, bực này cho đem lữ bố ngày sau đích gia để cũng cho đào không liễu, này mấy vị [người|cái nào] không phải ngày sau tại tam quốc dặm vang đang đáng đích nhân vật, bây giờ toàn cho chính mình lchuẩn bị tới.

 Từ xưa anh hùng tích anh hùng, lý hải lập tức lập tức đem mọi người nghênh vào thành bên trong, an bài bọn họ đích gia chúc cũng ở tại chính mình đích trong phủ, dù sao chính mình một người không cần lớn như vậy đích địa phương. Sau đó hạ lệnh tất cả đông lai lớn nhỏ quan viên kể cả mãn sủng từ hoảng cùng chính mình chúng huynh đệ cũng lai đông lai thành, đại bãi yến tịch, hoan nghênh ba vị đích đến. Đồng thời nhâm mệnh trương liêu [là|làm] hành quân Tư Mã, cao thuận [là|làm] tả kỵ đốc úy, tang phách [là|làm] hữu kỵ đốc úy.

 Nơi này một mình nói một chút cao thuận cái này người.( nơi này trích tự nơi khác, không bản thân sở sách.) khách quan địa đánh giá cao thuận, đưa hắn bài [là|làm] tam quốc trung nhất lưu đích võ tướng ứng không quá đáng. Đến xem trước cao thuận đích địa vị. Tại lữ bố quân trung, cao thuận cùng trần cung một võ một văn, ứng xem như tả bàng cánh tay phải. Trương liêu, tang phách, hác manh, tào tính, thành liêm, ngụy tục, tống hiến, hầu thành chỉ là lữ bố đích bát kiện đem mà thôi( hảo so với thành cát tư hãn đích tứ ưng Tứ Cẩu). "Uy chấn tiêu dao tân" Đích trương liêu tên khắp thiên hạ, mọi người đều biết; tang phách sau lại được tào thao ủy lấy phương diện chi mặc cho, viên tào tranh phách thì lấy cùng loại du kích chiến đích chiến thuật kiềm chế liễu viên thiệu đích chiến lược tả dực. Hay là như vậy [hai người|cái] ngoan nhân vật tại lữ bố kẻ dưới tay lúc ấy cũng chỉ là"Kiện đem", bởi vậy có thể thấy được cao thuận đích lợi hại chỗ. Chúng ta  từ trước Tam Quốc Diễn Nghĩa lên tiếng. Đầu tiên, cao thuận là lữ bố kẻ dưới tay đệ nhất Đại tướng làm là không thể nghi ngờ. Xem trước đệ 11 hồi, "Cao thuận phương dẫn quân đáo, sát đem vào lai..... Lữ bố tự dẫn cứu quân lai... Sau lưng cao thuận, ngụy tục, hầu thành tới rồi", tại nguy kịp thời khắc, lữ bố luôn đầu tiên phái cao thuận đáo  nguy nhất cập đích địa phương; nhìn nữa đệ 17 hồi, "Cao thuận dẫn nhất quân tiến tiểu phái, địch kiều nhuy; trần cung dẫn nhất quân tiến nghi cũng, địch trần kỷ; trương liêu, tang phách dẫn nhất quân xuất Lang Gia, địch lôi bạc; tống hiến, ngụy tục dẫn nhất quân xuất kiệt thạch, địch Trần Lan; lữ bố tự dẫn nhất quân xuất đường lớn, địch trương huân", nơi này đó có thể thấy được cao thuận luôn độc đáng một mặt, mà ngoài hắn kiện đem đều là [lượng|hai] đem song xuất. Cao thuận dũng vũ tới trình độ nào, thả đến xem cái này ngắt quảng: "Bố... Làm cao thuận lãnh binh ngũ vạn, tập huyền đức lúc. Huyền đức nghe được này thơ, thừa âm vũ rút lui binh, khí hu dị mà đi, tư [dục|muốn] đông lấy nghiễm lăng. So với cập cao thuận quân lai, huyền đức đã qua." Có thể thấy được cao thuận uy danh sở hướng, ngay cả ủng hữu trương dực đức cùng Quan Vân Trường [lượng|hai] viên mãnh tướng đích Lưu Bị cũng vọng phong mà chạy. Nếu đan nói về người vũ lực, cao thuận tựa hồ cũng có thể vào khỏi nhất lưu hảo thủ. Hạ hầu nguyên làm cho bạt thỉ đạm tình trước, tựu từng cùng cao thuận lực đấu tứ năm mươi hợp, nếu dùng võ hiệp tiểu thuyết đích quan điểm đến xem, [nọ|vậy|kia] cũng là hạ hầu? Kịch đấu lúc chân nguyên hao tổn, bên trong khí không kế, mới trứ liễu tào tính đích [đạo|nói] nhi, bị thương nặng hạ hầu? Đích công lao hơn phân nửa vẫn còn quy cho cao thuận đích vũ dũng. Trở lại nhìn tam quốc chí sử sách thượng chân thật đích cao thuận là như thế nào đích dũng mãnh. "( cao thuận) sở đem thất trăm hơn binh, hiệu [là|làm] ngàn người, khải giáp□ cụ giai tinh luyện tề cả, mỗi sở công kích đều bị phá giả, tên là vùi lấp trần doanh". Bình bình thản đạm đích một câu nói trung, tựa hồ trừ bỏ có thể nhìn thấy thất trăm thấy chết không sờn đích tráng sĩ, vô số xá [tử|chết] vẫn sanh đích huyết chiến ra, còn có một vị dũng liệt trầm ổn đích tướng quân. Kiến an tam năm, lữ bố cùng Lưu Bị phản mục, phái cao thuận thống suất đại quân công kích tiểu phái đích Lưu Bị quân. Cho dù là ủng hữu quan trương hai vị"Vạn người địch" Đích Lưu Bị quân, cũng không có có thể ngăn cản"Vùi lấp trận doanh" Đích binh phong, cao thuận chiếm dẫn tiểu phái, lập tức kích phá tùy tào doanh đầu hiệu Đại tướng hạ hầu? Sở suất đích tào thao viên quân. Đây là cao thuận quân nhân kiếp sống đích điên phong. Bùi tùng chi chú

lữ bố truyền

dẫn

anh hùng ký

ghi lại, cao thuận làm người"Trong sạch [hữu|có] uy nghiêm, không uống rượu, không bị quỹ di." Ngắn ngủn mười một chữ dặm, một vị nghiêm nghị uy trọng, thanh liêm tự thủ, cuộc sống phác tố nghiêm cẩn, thiện cho tự ta khắc chế đích chánh thức quân nhân hình tượng dược nhiên chỉ thượng. Hán mạt loạn thế, binh qua nổi lên bốn phía, hướng khó giữ được tịch, nhiều người [hữu|có] thế sự vô thường, kịp thời lập nghiệp [đi|được] nhạc chi thán, gia chi hán người [hữu|có] hào ẩm làn gió, bởi vậy [sau khi|phía sau] hán tam quốc nhân vật đa thị tửu vô độ. Làm

 loạn thế trung đích quân nhân, cao thuận buông tha cho liễu huyết chiến lúc vô tiết chế đích thả túng cùng sung sướng mà lựa chọn có thể tùy thời bảo trì thanh tỉnh cùng khắc chế đích đường, cẩn thận nghĩ đến, làm cho người ta bội phục đích không chỉ có là hắn đích tự luật, càng là việc chính quân tùy thời chuẩn bị thanh tỉnh trạng thái đích [nọ|vậy|kia] một phần trung nghĩa lòng của, đổi lại câu nói là chánh thức đích"Vô ngã". Tại kiêu hãn bạo ngược, sát lược vô độ đích lữ bố cũng châu quân đoàn trung, độc thiện ngoài thân đích cao thuận, khiến người cảm thấy hết sức đích thanh mới khả kính. Cao thuận đích xông phong vùi lấp trận, có thể nói không thẹn hoàn mỹ đích quân nhân xưng hiệu, song hắn [hơn|càng] kẻ khác khâm phục đích vẫn còn cái loại cao nầy khiết trung nghĩa đích phẩm cách. "Kiến an nguyên năm tháng sáu nửa đêm thì, bố đem Hà Nội hác manh phản, đem binh vào bố sở trì hạ bi phủ, nghệ thính sự hợp ra, đồng thanh hô to công hợp, hợp kiên không được vào. Bố chẳng biết phản giả vì ai, trực dắt phụ, khoa đầu đản y, tương đem từ hỗn thượng bài bích xuất, nghệ cũng đốc cao thuận doanh, trực bài thuận môn vào. Thuận hỏi:" Tướng quân có điều ẩn không?"Bố ngôn" Hà Nội nhi thanh". Thuận ngôn" Này hác manh cũng". Thuận tức nghiêm binh vào phủ, cung nỗ cũng xạ manh?; manh? Bậy đi, ngày minh vẫn cố doanh. Manh đem tào tính phản manh, cùng đối chiến, manh đâm bị thương tính, tính chước manh nhất tí. Thuận chước manh thủ,? Dư tính, [đưa|tặng|tiễn] nghệ bố". Đêm khuya binh biến loại hiểm ác này vô cùng đích tình thế hạ, lữ bố duy nhất có thể xác định chính là cao thuận sẽ không phản bội, Vì vậy đào [hướng|đi] cao thuận doanh trung. Cao thuận quả thật không có cô phụ lữ bố đích tín nhiệm, kể lại hỏi liễu bạn bậy đích chi tiết [sau khi|phía sau] nhanh chóng xác nhận liễu bạn bậy chủ mưu, nghiêm binh cả giáp, nửa đêm trong vòng tựu bình định liễu bạn bậy, hơn nữa thân thủ chém giết bạn bậy chủ mưu hác manh. Đối lữ bố cái này phản phục vô thường lấy oán báo đức đích chủ nhân, cao thuận không chỉ có vì hắn xông phong vùi lấp trận, càng hết chính mình đích hết thảy lực lượng lai phụ tá hắn. Mỗ lần lữ bố muốn đích thân xuất quân hướng tang phách tác [muốn|phải] tài vật, cao thuận khuyên hắn quý trọng danh tiếng, không nên làm cho đẳng này vô vị đích hành vi xuất binh, trên thực tế là biến tương đích khuyên gián lữ bố không nên vô cùng tham đồ tiểu lợi. Lữ bố tự nhiên sẽ không nghe từ. Về cái này chủ nhân đích bản tính, cao thuận là xem đích rất rõ ràng đích, hắn thường đối lữ bố thuyết: "Phàm phá gia mất nước, không vô trung thần sáng suốt giả cũng, nhưng hoạn không thấy dụng nhĩ. Tướng quân cử động, không chịu tường tư, triếp hỉ ngôn ngộ, ngộ không thể sổ cũng" Trên thực tế hay là hàm súc đích chỉ ra lữ bố phiên phúc vô thường, nhẹ giảo mới vừa phức đích mao bệnh. Lữ bố [đâu|mà|đây|mất|chứ]?"Biết ngoài trung mà không thể dùng". Không chỉ có như thế, hác manh phản [sau khi|phía sau], lữ bố bắt đầu đoán kỵ chư tướng, thậm chí tước đoạt cao thuận đích binh quyền giao cho chính mình đích tiểu cữu tử ngụy tục, thẳng đến tác chiến thì mới phú dư hắn tạm thời chỉ huy quyền, đối mặt như thế đích đoán kỵ cùng lãnh ngộ, cao thuận vẫn đang không hối hận đích [là|làm] lữ bố tác chiến cho đến cuối cùng.("Bố biết ngoài trung, nhiên không thể dùng. Bố từ hác manh phản [sau khi|phía sau], [hơn|càng] sơ thuận. Lấy ngụy tục [hữu|có] ra bên trong chi hôn, tất đoạt thuận sở đem binh lấy cùng tục. Cập làm công chiến, cố làm thuận đem tục sở lãnh binh, thuận cũng cuối cùng vô hận ý") kiến an tam năm, tào thao đông chinh lữ bố, vi thành tam [nguyệt|tháng], lữ bố chúng bạn hôn cách, khai thành đầu hàng đích, [nhưng|lại] kể cả liễu lữ bố  tín nhiệm nhất đích ngụy tục. Lữ bố thế bại được phu, trương liêu thấy đại thế đã qua, suất lĩnh bộ khúc đầu hàng, tang phách con thân trốn chết, mà cao thuận tắc được hàng đem sở phu. Về những người này vật đích kết quả, sử sách cùng diễn nghĩa đại khái kém không có mấy, nhìn diễn nghĩa trung đích miêu tả: Lữ bố đa phương khất mệnh, tự nhiên không đủ [đạo|nói]; trần cung khẳng khái tựu nghĩa, nhiên trước khi chết không khỏi quải niệm lão mẫu thê tiểu; trương liêu phá khẩu mắng to, cùng với thuyết đảm lược, lại càng không như nói là biết rõ hẳn phải chết [sau khi|phía sau] đích phá quán phá té. Mà chánh thức suất thật là cao thuận, tại tào thao hỏi thì không nói được một lời, thong dong tựu nghĩa. Không nói gì trung lộ ra tới cái loại khinh miệt nầy, đó là một loại"Lão tử khinh thường muốn nói với ngươi thoại" Đích khí phách! Có lẽ tào thao là rất tốt đích chủ nhân, chính là này có cái gì ý nghĩa [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Chính mình hãn vệ đích kỳ xí ngã xuống, chính mình tự nhiên không có tồn sống ý nghĩa. Đơn giản chất phác trong sạch đích vũ lòng người lý, người [nghĩ||muốn|nhớ] cẩu sống sót là có thể tìm được các loại đại nghĩa lẫm nhiên đích lấy cớ đích, bất quá ít nhất bất luận kẻ nào cũng không quyền chỉ trách xâu triệt chính mình tín niệm khẳng khái phó nghĩa đích tuẫn khó khăn giả. Có lẽ trung nghĩa đích Quan Vân Trường đem tại cao thuận trước mặt xấu hổ vô địa tự dung. [lánh|khác]: Cao thuận đích thân thế, quả thật xem như tam quốc trung đích [một người|cái] mê. Mà  [lánh|khác] nhất người kỳ quái đích, cũng là hắn đích chữ, lần tra tư liệu, không có ghi lại.

 Xuân tiết đến lúc, lý hải tuyên bố mới thành mệnh danh là quang minh thành, thiết lập thành thị quản lý ủy viên sẽ. Thành chủ tùy quản lý sẽ tuyển cử sinh ra. Hộ vệ thống lĩnh tùy thành chủ nhâm mệnh. Quản lý sẽ nhất trí thông qua tuyển cử lý hải [là|làm] thành chủ. Đệ nhất mặc cho quang minh thành đích chủ trông nom [là|làm] mãn sủng. Phụ trách cả quang minh thành đích [nhật|ngày] thường quản lý cùng kiến thiết, trương liêu [là|làm] quang minh thành đích hộ vệ chủ trông nom, trừu điều quang minh thành ngũ ngàn thanh tráng tạo thành hộ vệ quân, thống lĩnh hộ vệ quân phụ trách quang minh thành đích an toàn công tác.

 Lý hải theo sau hạ đạt liễu quang cùng ngũ năm( cũng hay là 183 năm) đích nhiệm vụ. Mãn sủng chủ trì quang minh thành đích hết thảy quản lý công tác, bỉnh nguyên quản lý cả quang minh thành tài chánh. Tại đông lai đều huyền thành lập trường học, đứa nhỏ môn cũng có thể miễn phí đi học giáo học tập, dạy sách tiên sinh đích tiền lương tùy chánh phủ xuất tư. Tại quang minh thành thành lập một khu nhà học viện, học viện khai thiết sổ học, địa lý, quân sự, y học, kỹ công, quản lý, thương mậu đẳng phân viện, quân sự học viện đích viện trường tùy lý hải chính mình tự mình đảm nhiệm,

 kỹ công học viện tắc tùy cao tường cùng dương hạo phụ trách. Tô song cùng trương thế bình [là|làm] thương mậu học viện đích viện trường, dạy các học sinh như thế nào việc buôn bán. Ngoài hắn học hệ cũng tùy lý hải dương hạo cao tường ba người luân lưu đi học, đem một ít  tiến trước đích biết thức tận lực dạy cho bọn nhỏ.

 Tôn kiền đáo các nơi tiếp tục đại lượng đích chiêu thu lưu dân cùng công tượng, tại lai huyền cùng mưu bình thật [đi|được] bước đầu tiên đích cải cách, mưu bình lai huyền cùng quang minh thành vừa vặn là [một người|cái] tam giác đối ứng đích thành thị quy cách, dựa theo quang minh thành đích tổ chức cùng mới pháp tiến hành hạ sáo, cải mưu bình huyền [là|làm] quang vinh thành, thành chủ [là|làm] vương tu, cao thuận [là|làm] hộ vệ thống lĩnh, tổ kiến một chi hai ngàn người đích bộ đội, tùy cao thuận huấn luyện chỉ huy. Cải lai huyền [là|làm] quang huy thành, thành chủ [là|làm] nguyên lai huyền Huyện lệnh từng chiêu vinh, hộ vệ thống làm [là|làm] trông nom hợi, tổ kiến hai ngàn người đích bộ đội, tùy trông nom hợi thống lĩnh. Từ trước này [ba người|cái] thành bắt đầu. Một lần nữa tu kiến quang vinh thành cùng quang huy thành đích thành tường, kiến thiết các loại công hán. Đem thổ địa quy hoa [là|làm] quốc [hữu|có], nghiêm cấm phách chiếm thổ địa, địa chủ cùng phú nông đích dư thừa thổ địa, nhất luật tùy chánh phủ xuất tiền thu cấu, lưu cho mới tới lưu dân an trí chi dụng. Như [hữu|có] vi phản cùng kháng cự giả, trục xuất đông lai địa vực.

 Lý hải [vừa|lại] mệnh lệnh tang phách, thụ kế cho hắn, làm cho hắn [đưa|tặng|tiễn] hộ [đưa|tặng|tiễn] một nhóm tư kim đi thái sơn giao cho lưu phong cùng cho cấm, thuận tiện tựu ở lại nơi nào cùng lưu phong đồng thời thống lĩnh nơi nào đích quân sĩ. Tang phách khởi gia đích địa phương hay là thái sơn, tang phách hay là thái sơn người, đối nơi nào tình huống  quen thuộc nhất. Lý hải làm cho hắn đi chính là muốn hắn đi phát triển cùng lớn mạnh chính mình ở nơi này đích thực lực. Hy vọng ngày sau tang phách cũng có thể cho chính mình mang về ba mươi vạn đích quân đội.

 Từ hoảng đái lĩnh tam ngàn quân sĩ cùng một nhóm quang minh thành đích công tượng tắc tiến trú long khẩu, tu kiến mã đầu cùng thuyền ổ lấy, chuẩn bị kiến tạo hải thuyền, khai thông trên biển đích hàng tuyến. Tô song cùng trương thế bình tắc phụ trách đông lai đích cùng ra địa thương phẩm tiêu thụ, cũng đại lượng đích dẫn tiến hảo mã. Chuẩn bị túc thấy kỵ binh bộ đội. Tần mẫn phụ trách tại năm sau động viên toàn bộ đích đông lai ngoài hắn đều huyền nhàn tán nông dân tu kiến các thành trì trong lúc đó đích đường. Cũng phái người tại hải vừa tu kiến hải diêm sái tràng.

 Xuân tiết đến lúc, lý hải tuyên bố mới thành mệnh danh là quang minh thành, thiết lập thành thị quản lý ủy viên sẽ. Thành chủ tùy quản lý sẽ tuyển cử sinh ra. Hộ vệ thống lĩnh tùy thành chủ nhâm mệnh. Quản lý sẽ nhất trí thông qua tuyển cử lý hải [là|làm] thành chủ. Đệ nhất mặc cho quang minh thành đích chủ trông nom [là|làm] mãn sủng. Phụ trách cả quang minh thành đích [nhật|ngày] thường quản lý cùng kiến thiết, trương liêu [là|làm] quang minh thành đích hộ vệ chủ trông nom, trừu điều quang minh thành ngũ ngàn thanh tráng tạo thành hộ vệ quân, thống lĩnh hộ vệ quân phụ trách quang minh thành đích an toàn công tác.

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường đệ thập nhất chương quang minh phẩm bài

 Bố trí nhiệm vụ [sau khi|phía sau] lý hải quyết định quang minh thành thả giả bảy ngày, quân dân đồng nhạc. Từ bây giờ bắt đầu lạp cận cùng dân chúng đích khoảng cách, xâm nhập dân tâm. Cho trong thành đích mỗi một vị lão nhân đưa đi liễu năm hóa, cho mỗi [một người|cái] đứa nhỏ chuẩn bị liễu lễ vật. Lý hải vẫn quy định sau này hàng năm đều là như thế, muốn thành làm một cá quy củ. Vẫn tự mình đem quá sử từ đích mẫu thân nhận được chính mình đích trụ địa cùng chính mình đồng thời quá năm.

 [vừa|lại] phái người cho thanh châu đâm sử khổng nghi đưa đi chia ra hậu lễ, ra mango một phong thư. Cho hắn biết lý hải không có quên ký hắn,. Gần đây đích lưu dân vấn đề từng làm cho khổng nghi rất thương đầu óc, bây giờ đã có người khẳng ra mặt thu lưu bọn họ, coi như là cho hắn cái này đâm sử chia sẻ liễu một phần việc khó, không có lưu dân đích vấn đề tựu thiếu đi lo lắng đích dân biến cùng trấn an việc, cái này nhiều chuyện chi thu đích năm thay mặt, có thể thiểu chia ra phiền não tựu thiểu một phần phiền não. Mặc dù lý hải tại chính mình địa bàn thượng làm ra rất nhiều xuất cách đích sự không cùng chính mình thương lượng, nhưng là này thiện việc nhỏ không cần lai quấy rầy hắn cái này đâm sử, huống chi bây giờ [vừa|lại] đưa tới hậu lễ, thơ trung vẫn đáp ứng năm sau đa nộp một ít phú thuế. Cho nên quyết định sau này đối đông lai việc, chỉ cần không nháo xuất dân biến. Cũng sẽ không nghe thấy không hỏi liễu.

 Lý hải giao cho liễu ngoài hắn đích một việc vụ cho tần mẫn xử lý, chính mình mỗi ngày ngay trong học viện dạy đệ tử, con khủng thời gian thiểu, hận không được lập tức đem chính mình đích biết thức dạy cho này đệ tử. Tại nhóm đầu tiên đệ tử trung, [hữu|có] cao tường cấu mua đích [nọ|vậy|kia] bốn trăm đứa nhỏ, cũng có yên ổn lưu dân đích đứa nhỏ, còn có đều huyền tuyển phái tới đích vĩ đại thanh niên, cộng kế tam ngàn đa đệ tử, phân tán tại các trong học viện. Một ít kỹ tài cao siêu đích công tượng cũng bị mời tới cho kỹ công học viện đích đệ tử đi học, bồi dưỡng [sau khi|phía sau] bị nhân tài. [nọ|vậy|kia] bốn trăm mua tới đứa nhỏ, phần lớn là cô nhi hoặc được cha mẹ vứt khí đích, bọn họ không chỗ nào dắt quải, là quang minh thành cùng lý hải cho bọn họ mới đích bắt đầu, cho nên học tập đích lúc cũng đặc biệt khắc khổ, lý hải từ trung chọn lựa liễu [ba người|cái] khôn khéo có thể kiền, bổn phận hảo học đích đứa nhỏ làm [là|làm] chính mình đích con nuôi, cũng phân biệt cho bọn hắn gọi là chữ [là|làm] lý kiếm, lý minh, lý bân. Để cho bọn họ [một người|cái] đi theo cao tường học tập công nghệ, [một người|cái] đi theo chính mình học tập quân sự, [một người|cái] đi theo trương liêu học tập võ nghệ.

 Quang cùng ngũ năm, quang minh quang vinh quang huy tam thành giựt liễu lại kiến thiết đích cao triều, tôn kiền mỗi cách vài ngày sẽ đưa tới một nhóm công tượng cùng nông phu, phụ cận đích [mấy người|cái] tiểu huyền thành là tới bắc hải tể nam đích nhân tài đều nhanh được tôn kiền đào sạch sẽ liễu. Mỗi ngày lui tới tam thành trong lúc đó đích xe ngựa là ngay cả tiếp không ngừng, thiết quáng cùng môi quáng đích quy mô không ngừng đích mở rộng, các loại mới thức đích công cụ cùng mới lạ vật, được kỹ công học viện đích đệ tử tại dương hạo cao tường đích đái lĩnh hạ nghiên chế đi ra cũng hữu ích đáo sanh sản, như tháp thí điếu xa, nhưng đem rất nặng đích vật phẩm lên cao. Thật to tiết tỉnh nhân lực, nhanh hơn liễu thành tường đích kiến thiết tốc độ. Dương hạo tắc chế tạo liễu đệ nhất thai giản dịch đích ky sàng. Lợi dụng thủy áp đích nguyên lý, chế tạo liễu đệ nhất thai áp ky, có thể một lần thành hình đích áp chế xuất rất mỏng đích cương bản, như vậy sau này có thể chế làm thiết quán làm quán đầu. Đồng thời bắt đầu tiến hành kế lượng đích thống nhất, đi trước tại quang minh thành, quang vinh thành cùng quang huy thành [ba người|cái] thành thị gian thật [đi|được]. Đồng thời nhâm mệnh mã quân [là|làm] công bộ Tư Mã, làm cho hắn cũng tham dự khai phát nghiên cứu, đồng thời thành lập khoa học viện.

 Mã cùng theo sau phát minh liễu thủy xa cùng bá loại đấu xa. Khiến nông làm vật rất tốt đích xong quán khái. Đề cao liễu sản lượng. Tại cao tường đích chỉ đạo, cương hán luyện ra liễu chất lượng [hơn|càng] giai đích cương tài, [là|làm] hộ vệ quân chế tạo liễu rất tốt đích cương đao cùng trường thương, lập tức thành lập liễu vũ khí công hán, nghiên chế cùng đại lượng sanh sản lãnh binh khí lúc cực mạnh đích tác chiến vũ khí, ngay cả trông nom hợi cũng đem chính mình đích thiết thương thay đổi. Cương hán vẫn sanh sản ra cương trông nom, cũng chế tạo ra noãn khí phiến.

 Tại lý hải đích đề nghị hạ [vừa|lại] ở trong thành kiến tạo liễu [một người|cái] cung nhiệt nhiệt trạm. Dụng cương trông nom đem ở lại phòng ốc cùng thành bên trong đích làm công tràng sở ngay cả tiếp đứng lên. Như vậy mùa đông phòng trong cũng sẽ không dụng thiêu hỏa bồn liễu. Kỵ binh bộ đội cũng tổ kiến liễu một nửa, trương thế bình thản tô song trước sau từ phương bắc phiến tới hảo mã năm trăm thất phái người đưa đến quang minh thành, biết chính mình đích Tam đệ [hữu|có] thật lớn đích ôm bị, hai vị ca ca cũng là cạn kiệt toàn lực đích tương giúp. Chẳng những đưa tới liễu quang minh thành sở cần đích mã thất lương thảo, vẫn từ ngư dương đẳng địa đưa tới đại lượng đích công tượng đưa đến quang minh thành. Lý hải đối hai vị đệ huynh cảm kích không thôi, mệnh lệnh quang minh thành cùng quang vinh thành tất cả đích mới lạ vật cùng  tiến trước công cụ cũng [vừa|lại] nhị vị thay mặt lý tiêu thụ, đương nhiên cũng là tiến hạng không phỉ.

 Đáo quang cùng ngũ năm mùa hè, quang minh thành hoàn thành liễu tất cả đích thành tường kiến thiết, thành tường tứ môn đều là dựa theo lý hải xếp đặt thành phương hình đích"Ao" Chữ hình, dễ thủ khó công. Hơn nữa tu kiến liễu trong ngoài thành tường, trước đê [sau khi|phía sau] cao, cho dù địch nhân công phá liễu đệ nhất diện thành tường, còn có hiểm nhưng thủ. Long khẩu cảng mã đầu cùng ngay cả tiếp đông lai ngoài hắn thành trì đích đường tu kiến xong, bây giờ bắt đầu kiến tạo thủy trại cùng thuyền ổ. Đối với từ hoảng đích chỉ huy hạ hoàn thành đích cũng phi thường nhanh chóng. Lý hải [vừa|lại] tự mình đái lĩnh tam ngàn người dùng một ngày đích thời gian, đem nguyên lai đích đăng lục đĩnh lchuẩn bị xuống thủy, cũng tự mình đái lĩnh cao tường cùng dương hạo khải động chủ ky, mang theo từ hoảng cùng một ít binh lính duyên bờ biển tuyến sử tới rồi long khẩu mã đầu, dọc theo đường đi trực đem từ hoảng kinh đích trực le lưỡi đầu, này chính mình hành tẩu đích thiết mông đồng vẫn còn lần đầu tiên nhìn thấy. Lý hải nói cho hắn này vật muốn uống một loại thủy, đáng tiếc bây giờ nơi này không có biện pháp tìm được loại thủy này, [hữu|có] nói cái này thiết mông đồng có thể mỗi ngày chính mình hành tẩu. Bất quá dụng không nhiều lắm cửu,

 cao tường cùng dương hạo có thể nghiên chế xuất cật môi đích thiết mông đồng liễu. Quang huy thành quang vinh thành cũng là kiến tạo hơn phân nửa, mới tới nông phu cùng công tượng nhất bộ phận an bài tới rồi nơi này tiến hành sanh sản kiến thiết.

 Quang minh ngoài thành đích than đồ khai khẩn cũng tiến hành đích rất thuận lợi, trước kia quang minh thành kiến thiết đích nông phu [hữu|có] một nửa tại kiến thiết thành tường hoàn [sau khi|phía sau] gia nhập đáo canh loại đích hàng ngũ. [phối|xứng] lên ngựa cùng phát minh đích thủy xa cùng bá loại đấu xa, canh làm lao lực thật to đề cao. Phỏng chừng năm nay đích lương thực sản lượng cơ bản có thể thỏa mãn tự cho, vượt qua liễu năm trước đích dự định mục tiêu.

 Hộ vệ quân phát triển tới rồi ngũ ngàn bộ binh, một ngàn kỵ binh, tại trương liêu cao thuận đích huấn luyện hạ, [phối|xứng] thượng cương hán đích mới thức đao thương, chiến đấu lực là mạnh thêm không ít. Lý hải biết binh không ở đa mà tại tinh, quyết định không hề mở rộng quân đội đích số lượng, tại trước mắt đích dưới tình huống cũng có thể giảm bớt tài chánh gánh nặng. Trọng yếu chính là tại huấn luyện

 cao thấp công phu. Lý hải đem quân đội dựa theo hiện thay mặt quân đội đích mô thức tiến hành biên chế quản lý. Mỗi [mười người|cái] bởi vì [một người|cái] ban, ngũ ban làm một bài, ba hàng làm một ngay cả, từng thông gia có một ban xuy sự ban. Thập ngay cả làm một đoàn. Tam đoàn làm một cá sư. Ban bố quân đội đích kỷ luật điều luật. Tại ngũ ngàn binh lính dặm trừu điều năm trăm thân thủ kiểu kiện, thông minh linh hoạt đích mặt khác tổ kiến [một người|cái] đặc biệt doanh, tùy trông nom hợi đái lĩnh, lý hải trực tiếp chỉ huy. Tiến hành tùy lý hải tự mình chỉ định đích huấn luyện cương mục tiến hành đặc thù huấn luyện. Còn lại đích tắc tổ kiến làm một cá sư, tùy từ hoảng thống lĩnh. Cũng ở trong đó chọn lựa vĩ đại đích binh lính hai trăm người [đưa|tặng|tiễn] quân sự học viện bồi huấn nửa năm, hợp cách đích quay lại mặc cho phía dưới đích cơ tầng chỉ huy. Ngày sau án chiến công trục bước đi lên trên thiên. Trong đó [vừa|lại] chia làm [ba người|cái] binh chủng, từng binh chủng lấy ngay cả cấp [là|làm] đan vị. Đao thuẫn binh, phụ trách ngày sau chiến đấu trung đích cận khoảng cách tác chiến cùng bảo vệ cung tiến binh, cung tiến binh [phối|xứng] bị ngay cả nỗ cùng cương đao, đều là cao tường mới nhất xếp đặt xuất đích ngay cả nỗ cung tiến hành trường khoảng cách cùng trung khoảng cách đích chiến đấu. Ngay cả nỗ cung cấu tư xảo diệu, nhưng một lần liên tục bắn ra mười hai chi nỗ tiến, hơn nữa nỗ cung trên còn có đúng tinh, bất kể người nào cầm hắn cũng có thể liên tục bắn ra mười hai chi nỗ tiến, hơn nữa đúng thả tính cực cao. Không cá binh lính một lần nhưng huề mango ngũ táp cộng kế sáu mươi chi tiến, xạ hoàn [sau khi|phía sau] nhưng cầm đao làm bộ binh tác chiến. Trường thương đoàn còn lại là đối phó địch nhân đích kỵ binh cùng trận trước đích phòng thủ tác chiến. Nhất luật [phối|xứng] trí án lý hải xếp đặt đánh tạo đích súng đầu là tam tiêm [lượng|hai] nhận đao sờ dạng đích cương súng. Từng đoàn cũng tùy tam binh chủng hỗn hợp mà thành. Trí [phối|xứng] mới nhất đích khôi giáp, phảng theo hiện thay mặt phòng đạn y đích dạng thức xếp đặt đích, phái người từ nam phương cấu lai mao trúc, tương kì tước thành ngư lân trạng đích trúc phiến, mỗi khối lẫn nhau áp chế, dụng bố may thành mã giáp thí cùng quần dài thí, đối cung tiến đích phòng ngự vô cùng hảo, hơn nữa bình thường đích đao thương khó có thể đâm thủng. Tác chiến đích lúc cũng sẽ không cảm thấy bổn chuyết, tay trái tí thuẫn, một tay cầm sắc bén đích phảng Nhật Bổn võ sĩ cương đao, chỉ là lược trường một ít, nhưng chém nhưng thiêu. Tất cả trang bị cũng tại quang vinh thành [hữu|có] công tượng chuyên môn chế tạo. Kỵ binh tắc tùy trương liêu thống lĩnh, thiết kỵ binh đoàn, tam quốc thì kỳ đích kỵ binh không có mã đăng, lý hải [vừa|lại] họa hảo đồ chỉ giao cho mã cùng phụ trách đánh chế. Như vậy đích thiết kỵ [phối|xứng] thượng mới thí đích khôi giáp cùng đao thương ở thời đại này có thể lấy nhất để thập.

 Đặc biệt doanh [phối|xứng] bị phi trảo, chủy thủ, ngay cả nỗ cùng đoản đao. Tiến hành đặc thù đích trinh sát tình báo, đuổi bắt ám sát, công kiên phá hư đích huấn luyện.

 Này sau này đích nửa năm thời gian lý hải cơ hồ mỗi ngày là cùng bộ đội cùng một chỗ tiến hành huấn luyện.

 Công nguyên 183 năm thập [nguyệt|tháng], trải qua cận hơn mười vạn người một năm đích kiến thiết, quang minh quang vinh quang huy [ba người|cái] thành thị tại giao đông trên bán đảo đứng vững bắt đi. Quang minh thành phát triển tới rồi mười lăm vạn dân cư. Quang vinh thành cũng thay thế được mưu bình phát triển thành [một người|cái] ủng hữu mười bảy vạn người đích thành thị. Quang huy thành tắc phát triển tới rồi cận hai mươi vạn người. Ngay cả tiếp tam thành đích đường rộng mở sạch sẽ, người lưu xe ngựa nối liền không dứt. Long khẩu mã đầu kiến tạo hoàn thành, thuyền ổ cùng thủy trại cũng dĩ hoàn công, hơn nữa đánh làm ra liễu tam điều biển rộng thuyền. Tại kiến đích mặt khác mấy cái cũng sắp xuống nước. Tại cao tường cùng dương hạo đích đái lĩnh hạ, kỹ giáo đích đệ tử cùng công tượng môn kiến tạo liễu thủy tinh hán cùng thủy nê hán, cũng trù kiến liễu tửu trường, thực phẩm hán cùng trang phục hán còn có gia cụ hán. Tại cao tường cùng dương hạo đích chỉ điểm hạ, công tượng môn linh tính đại phát, tỷ như hiện thay mặt đích chuyển y cùng ghế sa lon, cao tường chỉ là họa liễu cá thảo đồ cùng lược gia giải thích, công tượng môn ngày thứ hai mượn ra dạng phẩm chuyển y cùng che trư bì đích ghế sa lon. Cao tường còn dùng lân quáng thiêu chế thành hồng lân, làm thành đơn giản đích hỏa củi, cũng đem hỏa củi hán khai thiết tại quang huy thành, đương nhiên cái này là thành trông nom từng chiêu vinh mãnh liệt yêu cầu quá khứ đích, bởi vì hảo vật phần lớn tại quang minh thành, cương thiết hán cùng môi quáng còn có mới đích thủy nê hán tại quang vinh thành, chỉ có chính mình đích quang huy thành còn không có cái gì sản nghiệp, cho nên mới đích hỏa củi hán cùng gia cụ hán cũng thiết lập tại quang huy thành. Này vật trải qua tô song cùng trương thế bình đích thương đội phiến vận đến Trung Nguyên, lập tức được có nhiều nhân gia đoạt cấu điệu. Thậm chí tại không lâu, còn ra hiện liễu phảng chế giả mạo sản phẩm, lý hải không được không làm xuất thiết lập thương tiêu đích cách làm, sau này đông lai đích vật phẩm nhất luật dán thượng quang minh bài đích thương tiêu.

 Lý hải [vừa|lại] sai người tại giao thủy trên sông thành lập liễu lan hà đại bá, tu kiến thủy cừ, chẳng những khiến quang minh ngoài thành đích hoang vu nơi khắp nơi cũng biến thành liễu ruộng tốt, nhưng lại giải quyết liễu [ba người|cái] thành thị đích công nghiệp cuộc sống dụng thủy đích vấn đề. Đi thông bắc hải cùng đông lai đều thành đường cũng đã tu thông, thông qua điều điều đường [ba người|cái] thành thị sanh sản đích các loại mới lạ vật phẩm cùng các loại khí cụ không ngừng trải qua trương tô hai người lưu thông tới rồi Trung Nguyên, cả thanh châu cũng đã biết [hữu|có] quang minh thành cái này địa phương. Nơi này là lưu mất dân chúng đích thiên đường, trốn chết đích dân chúng bắt đầu không cần chiêu mộ liễu tựu [hướng|đi] nơi này đầu, bởi vì bọn họ nghe nói nơi này có thể thông qua lao động dưỡng gia hồ khẩu, có thể xong muốn đích yên ổn, nơi này chỉ cần không phạm pháp có thể mỗi người ngang hàng, đây là tại ngoài hắn địa phương không thể tưởng tượng đích chuyện.

 Tôn kiền đã không cần nữa chạy vội vàng liễu, lý hải đã đem hắn điều tới rồi long khẩu hiệp trợ từ hoảng công tác. Cải phái long khẩu Huyện lệnh trần minh tại quang minh ngoài thành ba mươi dặm tu kiến liễu [một người|cái] tiếp đãi trạm, tất cả đầu chạy nơi này đích người đang nơi này tiến hành đăng ký tập trung [sau khi|phía sau], tùy làm công nhân viên dựa theo phải phân biệt đưa đến quang minh thành cùng quang vinh thành.

 Rất nhiều đích thương nhân cũng đi tới [ba người|cái] thành thị khai thiết cửa hàng tiến hành đảo bán hàng hóa, lập tức lý hải tựu nhâm mệnh vương tu chế định thuế thu cùng buôn bán quản lý điều khoản, tiến hành thu thuế. Cũng quy phạm kim dung quản lý, bắt đầu trữ bị hoàng kim. Bất quá từ thái sơn thu tập tới vàng bạc cùng tôn kiền đích gia sản không sai biệt lắm toàn hoa hết, cái này cũng chưa tính tô song cùng trương thế bình hai vị sở đầu nhập đích, cũng may bây giờ bắt đầu [hữu|có] tiến trướng liễu, tin tưởng sau này đông lai đích sản nghiệp có thể chống đở chúng ta đích chi xuất, đặc biệt là long khẩu diêm tràng đầu sản đem mang đến thật lớn đích thu vào. Lý hải nghĩ đến quang minh thành phát triển nhất định sẽ là một mảnh hân hân hướng vinh đích cảnh tượng.

 Đông quý tới rồi, còn có hai tháng liền quá năm, phụ trách canh loại đích nông phu đã bắt đầu có không rãnh. Nghĩ đến còn có mấy tháng hay là hoàng cân khởi nghĩa bộc phát đích cuộc sống, mặc dù đông lai địa lý vị trí tương đối hẻo lánh, hoàng cân chi bậy nhất thời vẫn đáo không được nơi này. Nhưng là thời gian thương xúc. Bây giờ phải lập tức muốn làm hảo chuẩn bị.

 Mệnh lệnh đều huyền nghiêm tra đại hiền lương sư trương giác đích môn đồ đệ tử, nghiêm cấm bọn họ lẫn vào đông lai địa vực, như đông lai cảnh nội đích cư dân [hữu|có] trương giác bọn họ đích môn đồ đích, tiến hành trước khuyên bảo thoát ly, như lũ dạy không thay đổi đích, lập tức khu trục xuất đông lai hoặc bắt bộ quan áp.

 Này người trong thiên hạ báo lại, quá sử từ tới. Lý hải mặc dù đã sớm biết quá sử từ muốn tới đã biết dặm, nhưng là bây giờ tới vẫn còn không khỏi rất kích động, cái này từng cùng tiểu phách vương tôn giục ngựa thượng đánh tới mã hạ đích Đại tướng, cho tới bây giờ đích ngày nào đó tựu hy vọng trứ hắn đích đến. Tới ta liền hảo hảo đích dụng hắn, làm cho hắn phát huy toàn bộ đích mới có thể, [là|làm] chính mình đích tam quốc đường xuất lực. Quá sử từ cùng mẫu thân đồng thời đi tới lý hải đích nơi. Quá sử từ không hổ là hiếu tử, từ mẫu thân nơi nào biết được chính mình bên ngoài học nghệ đích tứ năm, đều là lý hải phái người chiếu cố hắn mẫu thân, cho nên làm lý hải yêu cầu hắn lưu lại trợ giúp chính mình đích lúc, quá sử từ không u buồn chút nào đích đáp ứng. Từ đó lý hải [vừa|lại] được nhất viên mãnh tướng.

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường đệ thập nhị chương tổ kiến quân đội

 [nữa|lại|sẽ] quá mấy tháng đích hoàng cân chi bậy liền bạo phát, tại hỗn loạn đích lúc phải có một chi có thể bảo vệ chính mình cùng thác triển lãnh địa đích quân đội. Này chi quân đội phải tuyệt đối đích tùy chính mình nắm giữ cùng thống suất, hắn phải là một chi kỷ luật nghiêm minh, tác phong dũng cảm, đoàn kết hữu yêu, bảo chướng [hữu|có] lực đích quân đội. Trước mắt chính mình ủng hữu đích [ba người|cái] thành thị đích hộ vệ quân cùng từ hoảng thống lĩnh đích nguyên đông lai thủ quân cũng không tính là chánh thức đích quân đội.

 Lý hải nhanh chóng làm ra liễu vài hạng trọng yếu quyết định. Đầu tiên đem đông lai tất cả đích hộ vệ quân đội tập trung đáo quang minh thành, cộng kế nhất vạn ngũ ngàn người. Trong đó tam ngàn kỵ binh, quang minh thành hộ vệ quân tam ngàn, quang huy thành cùng quang vinh thành hộ vệ quân đều hai ngàn, từ hoảng đích nguyên đông lai quân sĩ tam ngàn, trông nom hợi đích đặc biệt doanh năm trăm, hương dân cảnh vệ đội một ngàn năm trăm người. Trừ khai đặc biệt doanh lấy ra, còn lại đích nhân viên từ mới tổ kiến, đầu tiên giải tán lão nhược tạo thành đích hương dân cảnh vệ đội.

 Thành lập đệ nhất quân đoàn, biên chế nhất vạn tam ngàn người. Trong đó kỵ binh tam ngàn biên [là|làm] kỵ binh sư, trang bị chính là mới nhất thí đích cương khôi giáp, cánh tay trái [hữu|có] ngay cả thể tiểu viên tay thuẫn. Chủ chiến vũ khí [là|làm] phòng tống hướng thì kỳ đích phác đao, loại đao này chiều dài một thước thất tả hữu, chuôi đao trường một thước nhị, đao nhận ước năm mươi công phân. Toàn cương đánh chế, trung ước ba mươi cân. Phụ trợ vũ khí [là|làm] phòng [nhật|ngày] võ sĩ đao.

 Bộ binh [hai người|cái] sư đều tứ ngàn người, từng bộ binh sư trung ngay cả nỗ binh một ngàn, thuẫn đao binh một ngàn ngũ năm trăm người, trường thương binh một ngàn năm trăm người, [ba người|cái] binh chủng hỗn hợp làm một cá bộ binh sư. Binh lính trang bị đích trúc lân khải giáp, phòng ngự năng lực không thua gì mạnh hoạch đích đằng giáp binh, hơn nữa càng thêm đích nhẹ [liền|dễ] cùng linh hoạt, thích hợp cho bộ binh tại chiến trường rất nhanh xông phong cùng truy kích.

 [sau khi|phía sau] cần hỗn thành đoàn hai ngàn người, chia làm [sau khi|phía sau] cần cung ứng đoàn cùng đặc biệt công binh doanh. [sau khi|phía sau] cần cung ứng đoàn làm một ngàn năm trăm người, chủ yếu phụ trách cả quân đoàn đích [sau khi|phía sau] cần cung ứng, đặc biệt công binh doanh còn lại là lý hải chính mình cấu [nghĩ||muốn|nhớ] thành lập đích, phụ trách tình báo trinh sát cùng thông thơ liên lạc, cũng [phối|xứng] bị mới nhất sanh sản đi ra công thành khí giới nếu kiền sáo, kể cả mới thí đích đụng xa, đầu thạch xa đẳng, này trang bị đều là luân thí nhưng hủy đi giả bộ đích, hành động thì [hữu|có] mã thất lôi kéo có thể tùy thời tiến lui, không về phần dễ dàng rơi vào địch nhân tay.

 Lý hải đệ nhất quân đoàn đích quân đoàn trường [là|làm] cao thuận, từ hoảng [là|làm] kỵ binh sư đoàn trường, từng theo vinh [là|làm] bộ binh nhất sư đoàn đoàn trường, nhị tử lý minh [là|làm] đệ nhị sư đoàn trường. Nguyên mưu bình Huyện lệnh trương hồng xương tại quân sự học viện học tập hai năm [sau khi|phía sau] được nhâm mệnh [là|làm] hỗn thành đoàn trường. Ngoài hắn đích hạ tầng quan quân đều là quân giáo tốt nghiệp đích vĩ đại đệ tử cùng một ít mới cận tăng lên đích sĩ quan đảm nhiệm.

 Đồng thời tại cả đông lai hạ đạt liễu chinh binh mệnh lệnh. Phàm là hợp cách đích thanh tráng năm, bất luận là công dân vẫn còn bình dân, cũng dũng dược báo danh. Quang minh, quang huy, quang vinh, long khẩu [bốn người|cái] thành cộng [hữu|có] ngũ vạn nhiều người, lý hải biết binh không ở đa mà tại cho tinh, từ trong đó tuyển ra tam vạn người. Cũng trong đó chọn lựa xuất khôn khéo cùng thân thủ kiểu kiện đích một ngàn người giao cho trông nom hợi đích đặc biệt doanh. Đem đặc biệt doanh mở rộng làm một ngàn năm trăm người, thăng cấp [là|làm] cảnh vệ đoàn, đoàn trường tùy lý hải tự mình đảm nhiệm. Dựa theo đệ nhất quân đoàn đích mô thức, lý hải nhâm mệnh trương liêu [là|làm] đệ nhị quân đoàn trường, tổ kiến đệ nhị quân đoàn. Quá sử từ [là|làm] đệ tam quân đoàn trường, tổ kiến đệ tam quân đoàn. Còn lại đích tam ngàn người tổ kiến đông lai đích nội vụ bộ đội, đảm nhiệm trì an cùng tuần tra nhiệm vụ. Bởi vì chiến mã khuyết phạp, đệ tam quân đoàn đích kỵ binh bộ đội nhất thời khó có thể hoàn thành, lý hải lập tức yêu cầu tô song cùng trương thế bình dụng trọng kim đáo phương bắc dẫn tiến mã thất. Cũng tại đông lai thành thành lập chính mình đích dưỡng mã tràng, dẫn tiến hay loại mã tại đông lai tiến hành phồn thực cùng tự dưỡng.

 Đến tận đây đông lai địa vực lý hải chánh thức ủng hữu [ba người|cái] quân đoàn cùng [một người|cái] cảnh vệ đoàn cùng với một chi nội vụ bộ đội cùng với quân giáo tại giáo đệ tử, cộng kế tứ vạn ngũ ngàn người. Cái này quy mô đủ để ở cá này tam quốc sơ kỳ trở thành nhất phương đích bá chủ. Trước mắt phải đích hay là đề cao bọn họ đích chiến đấu lực. Đợi cho hoàng cân khởi nghĩa, chính là bọn họ thật chiến đích huấn luyện tràng.

 Lý hải [vừa|lại] hạ đạt liễu đề cao hạ cấp quan quân cùng sĩ quan đích đãi ngộ, tăng mạnh bọn họ tư [nghĩ||muốn|nhớ] chánh trị học tập. Bởi vì hắn biết một chi quân đội, hạch nhất tâm chính là trung hạ cấp quan quân cùng lão binh đích đại biểu- sĩ quan. Chỉ là những người này tồn tại, quân đội chỉ biết được đánh bại mà sẽ không được kích hội. Cũng chế định liễu nghiêm khắc đích quân sự kỷ luật, dựa theo hiện thay mặt bộ đội đích đích điều luật, này đều là lý hải  quen thuộc nhất đích, biên phát thành sách đáo các binh lính trong tay. Đại khái chính là hết thảy hành động nghe từ chỉ huy, tự tiện hành động đích cùng không kinh mời kỳ đích làm làm bạn quân xử lý đích! Yêu hộ dân chúng, không được cường đoạt cùng thu cầm dân chúng đích gì tài vụ. Không được tùy ý chém sát tù binh, nghiêm cấm gian dâm con gái, cường mua cường bán, khi dễ lão nhược, đâu khí chiến hữu cùng hoảng báo quân công, như [hữu|có] hạng nhất, lập tức chém giết.

 Kế đó hạ đích hay là lý hải tự mình đái lĩnh hạ đích tử vong huấn luyện. Lý hải tại binh doanh cửa tạo liễu một khối thật lớn đích nghiễm cáo bài, mặt trên viết"Bình thường đa lưu hãn, chiến thì thiểu chảy máu". Muốn cho bọn họ biết quân nhân đối mặt đích hay là chảy máu cùng hy sinh, chỉ có bình thường đích cố gắng huấn luyện, tại chiến trường thượng mới có thể [là|làm] chính mình thắng được càng nhiều đích sinh tồn cơ hội.

 Đầu tiên là huấn luyện bọn họ đích thể lực, mỗi ngày sớm muộn gì đích ngũ ngàn thước càng dã chạy, ba trăm phủ ngọa xanh cùng ngưỡng khởi ngồi là tất tu khóa, hoàn thành không được liền cật quân côn. Sau đó là vũ khí huấn luyện, quen thuộc chính mình đích vũ khí, đi theo huấn luyện viên học tập cơ bản đích chém sát cách đấu biết thức, ngay cả nỗ binh tắc học tập bắn biết thức. Này trừ bỏ cao thuận đích đệ nhất quân đoàn sớm đã thành huấn luyện quá lấy ra, chủ yếu là đối lần này mới mộ tập tới binh lính, đầu tiên muốn đem bọn họ huấn luyện thành một gã hợp cách đích binh lính.

 Cao thuận đích đệ nhất quân đoàn bây giờ khai triển chiến trận huấn luyện đối với quân đội mà nói nặng nhất [muốn|phải] [một người|cái] hoàn tiết. [hữu|có] hay binh lính còn muốn [hữu|có] hay hành quân bày trận phương án tác chiến, bằng không tượng thái sơn thượng đích tặc khấu, không có [một người|cái] cường đại đích cả thể, [nọ|vậy|kia] chỉ là một đám ô hợp chi chúng, nhất hội tức tán. Hợp lý đích bày trận cùng có thể làm đáo lấy ít thắng đa, lấy nhược thắng cường. Ở phương diện này lý hải xuống rất lớn đích tinh lực. Từ mặt trước phòng ngự đích phương hình trận cùng nhạn hình trận đáo tiến công dụng đích trùy hình trận cùng cự hình trận. Từ cả quân đoàn đích tác chiến đáo tiểu cổ phân đội tác chiến, cũng nhất nhất tiến hành liễu nghiên cứu cùng diễn luyện. Cao thuận tắc chăm chú đích đi theo tả hữu cẩn thận đích học tập. Nhất nhất lao ghi tạc tâm. Cao thuận đích đệ nhất quân đoàn ngày sau trở thành liễu lý hải trong tay  vương nhất bài đích một chi quân đội.

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường thứ mười ba chương tương lai mục tiêu

 Tại huấn luyện bộ đội đích đồng thời, lý hải nhâm mệnh tôn kiền tiếp trông nom long khẩu huyền đích hết thảy công tác, kể cả long khẩu mã đầu cùng long khẩu thành đích cải tạo, cùng với tại long khẩu đích hết thảy cải cách. Khai thông tùy long khẩu cảng đáo liêu đông đích cùng tam hàn đích hàng tuyến, dương hạo phụ trách trên biển đích hàng tuyến khai ích cùng với mậu dịch, dụng đông lai tam thành đích mới lạ vật phẩm, đáo liêu đông cùng tam hàn đổi lại hồi đại lượng đích lương thảo, tiến hành trữ bị. Mao chủ tịch thuyết từng nói qua"Thâm đào động, nghiễm tích lương". Ứng phó chiến tranh phải làm hảo nguyên vẹn chuẩn bị. Đồng thời khai thiết khoa học viện, tùy cao tường cùng mã cùng phụ trách, tiến hành đều hạng kỹ thuật đích nghiên chế cùng khai phát. Cương thiết hán cùng môi quáng cùng với ngoài hắn công hán đích sanh sản trực tiếp nộp tùy cá thành chủ trực tiếp quản lý, này sớm kỳ đích công tượng cũng đã phát triển bắt đi, hoàn toàn có thể nhảy lên công hán đích sanh sản đại lương. Lý hải quyết định đem đông lai đích trì sở đem đáo quang minh thành, mà đông lai thành tắc giao cho tần mẫn quản lý. Từ nay về sau đông lai hoàn toàn thực hiện lý hải đích lúc đầu quy hoa, bắt đầu khỏe mạnh đích phát triển.

 Quang cùng lục năm tức công nguyên 184 năm. Lý hải đáo [sau khi|phía sau] hán đích đệ tứ năm. Đông lai địa vực tại trải qua tam năm đa đích kiến thiết cùng hoàn thiện, đã phát triển tới rồi cận chín mươi vạn hơn khẩu người. Quang minh thành bây giờ là thanh châu đích đệ nhất đại thành. Tạo chỉ hán cùng trang phục hán đã bắt đầu tiến vào sanh sản, các loại khoa học viện xếp đặt chế tạo đích mới lạ vật phẩm trải qua trương tô hai vị khách thương cùng long khẩu mã đầu giả bộ thuyền tiến vào Trung Nguyên, liêu đông cùng tam hàn thị trường. Long khẩu đích diêm tràng sản ra nhóm đầu tiên diêm, đào từ quán giả bộ đích long khẩu thực dụng diêm bắt đầu thâu xuất đáo Trung Nguyên thị trường, không lâu đã đem thổ pháp luyện chế đích tiêu diêm đả kích đích không hề sinh tồn nơi, cùng tỉnh diêm qua phân liễu diêm thị trường đích nửa bích giang sơn.

 Học viện đích tốt nghiệp đệ tử không ngừng đích được bổ sung đáo các thành thị đích quản lý tầng quân đội trung. Một nhóm lớn chính mình bồi dưỡng đích khai minh nhân tài đã phát triển đứng lên. Đông lai đích tài nguyên là cuồn cuộn mà đến. Lý hải trên tay có sung túc đích tư kim, có thể đối cả đông lai ngoài hắn đích đều huyền tiến hành cải cách liễu. Triều đình đã bắt đầu chú ý cái này mới cao hứng tới thành thị, năm trước đã hạ chỉ yêu cầu lý hải tiến Lạc Dương diện thấy thiên tử. Vì chuyện này lý hải lo lắng liễu mấy ngày, quyết định triệu tập tất cả quản lý nhân viên khai sẽ tiến hành nghiên cứu việc này cùng với đông lai đích tương lai.

 Mới năm qua trước khi, toàn thành một mảnh hoan đằng. Cùng [hướng|đi] thường giống nhau, xuân tiết thả giả thất [nhật|ngày], lý hải mang theo đều thành đích quản lý nhân viên hướng trong thành dân chúng lạy năm cũng phát biểu mới năm nói thoại cùng chúc phúc. Này dân chúng bất kể là lưu mất đích khó khăn dân, vẫn còn vốn ở lại ở chỗ này đích cư dân, là lý hải vì bọn họ cung cấp liễu như vậy [một người|cái] thiên đường tự đích địa phương, để cho bọn họ kết thúc lưu lãng, yên ổn liễu [một người|cái] tượng dạng đích gia, bọn họ trừ bỏ liễu cảm kích [biệt|đừng] vô hắn cầu, quang minh thành chính là bọn họ đích gia, tại nông nhàn cùng công tác chi hơn, bọn họ rất tự giác đích cũng tiếp nhận quân sự huấn luyện, làm tướng lai bảo vệ cái này thành thị xuất lực. Bọn họ nguyện ý vì cái này gia nỗ lực hết thảy. Cho nên quang minh thành cùng quang vinh thành cùng với quang huy thành thành lập tới nay, có thể nói dân phong thuần phác, không người nào sẽ đi phá hư cái này thành thị đích hình tượng. Lý hải đối này hết thảy cảm thấy rất vui mừng. Còn lại còn không có đích tiến hành cải cách đích bồng lai, hoàng huyền, tê hà, giao đông cùng với đông lai thành( dịch huyền) cũng yêu cầu năm nay tiến hành cải cách. Lý hải lập tức đáp ứng liễu, đồng thời mệnh lệnh đều huyền tức [nhật|ngày] khởi bắt đầu dựa theo quang minh thành đích mô thức cải tạo cùng gia cố thành tường, phân phối năm nay tốt nghiệp đích học viện đệ tử đáo này [mấy người|cái] huyền dặm hiệp trợ Huyện lệnh tiến hành cải cách, như [hữu|có] địa chủ phú hào phản đối cùng cường gia lực cản đích, lập tức chém giết. Lý hải biết bây giờ là động thủ đích khi, vừa tới đích thì vẫn lo lắng khống chế không được cục diện, bởi vì cải cách nhất định chạm đến đáo rất nhiều địa phương hào cường đích ích lợi. Cho nên chỉ là  cầm trước mưu bình thản lai huyền làm thí chút, đầu tiên là này [hai người|cái] huyền đích Huyện lệnh đối chính mình rất xứng đôi hợp cũng tương đối khai minh. Năm để [vừa|lại] phái tôn kiền tại long khẩu thật [đi|được]. Bây giờ chính mình đích thực lực đã thành thục liễu, cho nên bây giờ đông lai đích hết thảy cũng không là lý hải đích lực cản liễu.

 Một ít nổi danh đích đương đại [hữu|có] thức chi sĩ sĩ cũng mộ danh đi tới nơi này liễu. Nhạc an cái người quốc uyên chữ tử ni. Sư sự trịnh huyền, cùng trông nom trữ bỉnh nguyên là bạn tốt, nghe thấy bỉnh nguyên ở đây, đặc lai đầu dựa vào. Vương liệt chữ ngạn phương, cũng là bỉnh nguyên bạn tốt, kinh bỉnh nguyên đề cử đến đây. Lý hải biết này hai người giai đương thời tên sĩ, cũng là

 nhiệt tình tương nghênh, để cho bọn họ tại quang minh thành trợ giúp mãn sủng quản lý cùng học tập, ngày sau [lánh|khác] phái hắn dụng. Lại có Cửu Giang thọ xuân người tương khâm chữ công dịch, đi ngang qua đáo thanh châu địa giới, nghe nói quang minh thành, đặc lai đầu dựa vào, lý hải biết người này biết rõ thủy chiến, [liền|dễ] ủy mặc hắn [là|làm] long khẩu mã đầu cùng thủy trại đích tổng quản. Tương khâm mừng rỡ, [vừa|lại] đề cử ngoài bạn tốt Cửu Giang hạ thái người chu thái đến đây đầu dựa vào. Lý hải biết chu thái cũng là đông ngô mãnh tướng, tinh thông thủy quân. Còn có này hai người coi như là chính mình nửa lão hương. [liền|dễ] làm cho chu thái cùng tương khâm đồng thời quản lý long khẩu mã đầu thủy trại, đốc tạo thương thuyền cùng chiến thuyền, đi theo dương hạo học tập trên biển hàng [đi|được] đích biết thức. Cũng điều bát hai ngàn người kiến thiết thủy quân.

 Mới năm sau công tác đích ngày đầu tiên, lý hải triệu tập liễu tất cả quản lý giả khai sẽ. Tại sẽ thượng lý hải yêu cầu đại gia đối tham thảo sau này đích phát triển phương hướng ý nghĩ, yêu cầu đại gia cũng dũng dược đưa ra chính mình đích ý kiến cái nhìn. Cao tường người thứ nhất đứng lên nói đến: "Quang minh thành phát triển đến bây giờ, đều là thành chủ lãnh đạo đắc lực đích kết quả, nhưng là này đông lai địa vực đích địa vực phát triển trước cảnh có hạn, mặc dù chúng ta có chính mình đích võ trang, nhưng là còn không có thực chất đích chiến đấu kinh nghiệm, hơn nữa các thành thị trong lúc đó [hữu|có] nhất định đích khoảng cách, nếu ngày sau đã bị công kích, như thế nào lai bảo vệ nơi này đích dân chúng hay là cá khó khăn đề, dù sao nông nghiệp sanh sản đích nông phu bây giờ cũng phân tán tại thành thị bốn phía, khai khẩn đích ruộng tốt cùng long khẩu mã đầu, này cũng không có bảo vệ, cho nên trước mắt đích  phải nhất giải quyết đích chuyện hay là cái này. Còn có quang vinh thành đích thiết quáng khai thải sắp khô kiệt, hơn nữa luyện thiết là [hai người|cái] thành thị đích chủ yếu tiền lời chi trụ. Như thế nào tìm kiếm sanh sản tư nguyên cũng là làm vật chi cấp." Nói xong [sau khi|phía sau] cao tường ngồi xuống, lý hải nhìn hắn gật đầu, không có làm trả lời.

 Lúc vương tu nói đến, "Ta chỉ nói [lượng|hai] chút, đệ nhất là tiến vào [lượng|hai] thành thị đích khách thương [nhật|ngày] ích tăng nhiều, tại phồn vinh thành thị đích kinh tế dưới tình huống, cũng đem nơi này đích hết thảy truyền mango đáo Trung Nguyên, bây giờ triều đình đã chú ý chúng ta nơi này, nếu ngày sau triều đình [muốn|phải] nhúng tay nơi này, chúng ta hẳn là [nghĩ||muốn|nhớ] hảo như thế nào ứng phó, chúng ta sáng tạo đích này hết thảy cũng không thể bạch cho triều đình. Điểm thứ hai là đi thông mango phương đích hàng tuyến còn không có khai thông, nếu khai thông liễu trứ điều hàng tuyến, chúng ta đích mậu dịch đem thật to giảm bớt y nhờ vả Trung Nguyên đích cục diện, hơn nữa nầy đường bộ cũng có thể không bị triều đình đích ước thúc." Lý hải nghe xong vẫn còn gật đầu, không có làm trả lời.

 Lúc này trương liêu từ hoảng đẳng biểu đạt liễu cùng bọn họ ý kiến tương phảng đích vấn đề. Chỉ có mãn sủng cùng bỉnh nguyên [hai người|cái] không có biểu thái. Lý hải rất muốn nghe một chút bọn họ đích ý kiến. Vì vậy hỏi: "Bá trữ, căn củ, các ngươi như thế nào không nói thuyết [đâu|mà|đây|mất|chứ]?"

"Chủ công", mãn sủng đứng lên. "Vừa rồi các vị đại nhân nói đích ý kiến đều là chúng ta sở gặp phải đích vấn đề cùng khốn cảnh, này ta sẽ không cần biểu đạt liễu. Ta thầm nghĩ thuyết đích hay là chúng ta ngày sau đích phát triển phương hướng, ta có [hai người|cái] mục tiêu. [một người|cái] là hướng tây phát triển, mưu đồ cả thanh châu địa vực, thanh châu là đương kim thiên hạ bát châu đứng đầu, dân cư đông đảo, sản vật phong phú, trước khi truy đích ủng hữu phong phú diêm thiết. Chỉ cần đem chúng ta đem cả thanh châu nhét vào chúng ta đích trì lý phạm vi, đẩy [đi|được] chủ công đích trì lý chi sách, dùng tới ngũ năm đích thời gian phát triển, tắc nhưng xưng bá nhất phương. Bắc thượng nhưng đồ ký châu u châu, trước nhưng tiến quân Trung Nguyên, nam nhưng đồ từ hoài thọ xuân, đây là nhất sách. [người|cái kia] còn lại là liêu tây. Liêu tây địa vực rộng lớn, người ở rất thưa thớt, mà liễu thành đông nam diện địa thế hiểm yếu, chỉ có đoạn đường đi thông liêu tây liêu đông, nhưng kiến quan lập trại, dễ thủ khó công. Liêu tây hiện vừa là vô chủ nơi, chủ công nhưng đông kết liêu đông, tây đáng lai phàm chi địch, giả lấy thì [nhật|ngày], xuất quan trực kích u châu bắc bình, nam hạ ký châu tấn dương. Đây là [lánh|khác] nhất sách. Người trước tắc tất khởi đao thương họa, là tạo phản chi thí, không thể được làm. [sau khi|phía sau] sách tắc mời chủ công tự định giá. Còn đây là ta cùng căn củ sớm trước ngày thương trò chuyện chi nói về, mời chủ công định đoạt" Nói xong bình yên ngồi xuống.

 Khá lắm mãn sủng, quả nhiên không giống bình thường, lại có như thế thấy địa, không hổ là tam quốc thì kỳ tào thao trọng dụng đích yêu đem. Lý hải không khỏi đích tùy trung đích bội phục, chỉ là vẫn còn gật đầu không trả lời. Chúng hạ đã là một mảnh sôi trào, [hữu|có] đồng ý đích, [hữu|có] phản đối đích, nghị luận đều. Lúc này tôn kiền đứng lên nói đến, "Không biết

 chủ công làm hà định, khả phủ nói ra mọi người nghe một chút, ta thấy chủ công thủy chung không làm biểu thái, định là hung [hữu|có] lương kế. Khả phủ nói ra làm cho ta đợi nghe lấy cao kiến?" Đây là muốn xem lý hải đích biểu thái liễu, lập tức bật người an tĩnh xuống tới. Ánh mắt cũng đầu hướng liễu lý hải.

 Chỉ thấy lý hải không hoảng hốt không vội vàng đích đứng lên, đi tới sẽ trong sảnh gian, hai tay nộp bối, thần nhàn khí định đích nói đến: "Các vị nói đích ta cũng nghe được, cũng thập phần đồng ý các ngươi đích quan điểm, này đều là ta sở hiểu rõ cùng [nghĩ||muốn|nhớ] giải quyết đích. Bá trữ căn củ đích đề nghị cũng là phi thường đích hảo. Đối với phát triển đích [hai người|cái] phương hướng ta cũng thập phần đồng ý, ta nghĩ thuyết đích hay là [hai người|cái] phương hướng chúng ta cũng có thể phát triển, ta xem trước mặt đích thiên hạ hình thức, như không ra ta đích phỏng chừng, không ra ba tháng, này Trung Nguyên nhất định đại loạn." Lời này vừa nói ra, mọi người đều là trợn to mắt nhìn lý hải, không biết vị chủ công này vì sao [hữu|có] bực này thấy địa? Nhìn hắn bộ dáng [vừa|lại] không giống chơi cười chi ngữ, chẳng lẻ thật có chưa biết  biết trước đích bản lĩnh, chỉ có cao tường cùng dương hạo hơi nhất tự hỏi tựu đối mặt lý hải sẽ ý đích cười liễu.( bởi vì bọn họ biết 184 năm đích nhị [nguyệt|tháng], cũng hay là [nữa|lại|sẽ] quá hai tháng, trương bảo trương giác huynh đệ liền bộc phát hoàng cân khởi nghĩa liễu.) Vì vậy [vừa|lại] tiếp theo nghe lý hải nói đến: "Hơn nữa thanh châu hay là này hỗn loạn đích trung tâm, thanh châu hỗn loạn lúc hay là chúng ta cơ hội đích đến, chúng ta đánh trứ bình định hỗn loạn đích kỳ hiệu chạy hướng thanh châu, nhất nhưng chiêu lãm dân chúng nhân tài, nhị nhưng vớt lấy công tích. Mỗ lấy thanh châu nơi. Nhưng là hỗn loạn sơ kỳ chúng ta còn không có thể phóng ra, chỉ cần bảo vệ hảo chính mình đích căn cơ nơi tức nhưng, hơn nữa nhất thời hỗn loạn còn không được chúng ta nơi này. Chúng ta  ngồi trước xem một đoạn thời gian, đợi cho thời cơ, tức nhưng phái Đại tướng lãnh binh phóng ra. Về phần liêu tây, ta cũng lo lắng quá. Là tốt đích tuyển chiết, nhưng mục tiêu của ta không riêng gì liêu tây, mà là cả liêu đông liêu tây địa vực, lúc này mới mục tiêu của ta. Như chúng ta thừa Trung Nguyên hỗn loạn lúc bình định liêu đông, triều đình cũng là vô hạ bận tâm chúng ta. Chỉ cần bắt liêu đông, liêu tây cũng hay là chúng ta đích liễu. Đến lúc đó chúng ta [nữa|lại|sẽ] chinh phục này hồ kỵ ô man, yên ổn liêu đông liêu địa chư quận, trực chỉ u yến. Quan trọng hơn chính là liêu đông ngàn sơn nhất mango, môi thiết cực kỳ phong phú, trữ lượng thật lớn, ốc dã ngàn dậm, nhất định cho chúng ta đích tương lai đánh hạ kiên thật đích trụ cột. Đến lúc đó lấy thanh châu trụ sở diêu tương hướng vọng, phương bắc nhưng bình." Nói xong này lý hải rất thong dong nhìn mọi người.

 Mọi người được lý hải đích này phiên ngôn ngữ là sợ ngây người, đều bị bội phục vị chủ công này đích thấy xa cùng tinh ích đích phân tích. Không nghĩ tới vị bình thường này hòa ái đồng tĩnh đích chủ công đúng là như thế đích khí phách, hung hoài kiền khôn, hơn nữa liêu sự như hữu thần giúp, làm việc tuyệt đối tin tưởng, ngày sau tất làm một phương chi phách. Lập tức mọi người quần tình kích ngang, đứng dậy lạy đảo mời làm, sẽ chờ lý hải phân phó nhiệm vụ cùng hành động. Lý hải lập tức đứng dậy phát lệnh.

 Dương hạo tương khâm  mango trước sở bộ thủy quân hai ngàn cùng tứ trăm ngàn tính công tượng, đáp thừa hải thuyền thập tao, bị túc một tháng lương thảo, để đạt liêu đông  nam nhất bưng đích lão thiết sơn, tại lão thiết sơn đích mặt sau [hữu|có] nhất hải loan, các ngươi tại hải loan lục địa đích  trách nhất xử kiến tạo thành tường, đem lão thiết sơn phụ cận địa vực đi thông liêu đông nội lục đích đường tách ra. Thành lập lữ thuận thành, trong thành diện dựa vào hải thành lập đại hình mã đầu một tòa, cùng với thương khố, binh doanh, chỉ huy sở cùng y liệu cứu trị trạm. Làm ngày sau tiến vào liêu đông đích đặt chân nơi.

 Tôn kiền phụ trách lữ thuận thành đích hết thảy kiến thiết vật tư cùng lương thảo đích trù bị cùng điều độ.

 Trương liêu phụ trách tại đông lai đích chung quanh thành lập thành nhỏ bảo nếu kiền, lẫn nhau gian cùng đại thành diêu tương hô ứng. Địch nhân tập kích kích đích lúc phụ cận đích dân chúng đã có thể cận tiến vào tòa thành tiến hành phòng ngự.

 Tô song đái lĩnh đặc biệt doanh ba trăm, giả trang trứ thương đội  ngoài trước hỗn tiến liêu đông đích tương bình thành, đâm tham tình báo cùng thu tập tin tức. Trương thế bình tắc mang theo [lượng|hai] trăm đặc biệt doanh tại Lạc Dương khai thiết một nhà thương phô, giám thị triều đình đích động hướng.

 Mãn sủng quản lý quang minh thành hết thảy sự vật, vương tu quản lý quang vinh thành hết thảy sự vật, quốc uyên quản lý quang huy thành. Bỉnh nguyên tổng quản tài chánh.

 Nguyên long khẩu Huyện lệnh trần minh phụ trách lưu dân đích chiêu thu. Từ hoảng quá sử từ cao thuận gia tăng tiến hành quân đội đích huấn luyện. Chuẩn bị tùy thời làm chiến.

 Đồng thời nhâm mệnh vương liệt [là|làm] hình pháp Tư Mã, chủ trì tu kiến đông lai đích mới pháp, tiến hành phát bố đáo đều huyền.

 Bỉnh nguyên [là|làm] đông lai đích tài chánh chủ trông nom.

 Bởi vì lo lắng đáo ngày sau Trung Nguyên hỗn loạn, đông lai đích sản xuất tại Trung Nguyên tiêu thụ sẽ đã bị ảnh hưởng, hơn nữa vô cùng không an toàn, Vì vậy lý hải nghĩ đến từ châu cùng Giang Nam nhất mango tương đối tương đối yên ổn một ít, ngày sau đích mậu dịch đối tượng hẳn là chủ đối nam phương địa vực. Bây giờ liền chuẩn bị. Mệnh lệnh cao tường đái lĩnh chu thái suất lĩnh hải thuyền tam tao, năm nay thương học viện tốt nghiệp đích đệ tử ba trăm người. Giả bộ tái đông lai đích hàng hóa từ long khẩu cảng xuất phát, duyên bờ biển nam hạ, tiến Trường Giang khẩu đạt tới mạt lăng( hay là hôm nay đích Nam Kinh phụ cận) khai thiết thương phô cùng đặt chân chút, ngày sau duyên Trường Giang mà lên khoách triển đáo Giang Nam đích ngoài hắn địa vực. Hoàn thành nhiệm vụ [sau khi|phía sau] cao tường lập tức lên thuyền phản hồi đông lai. Chu thái lưu lại ở nơi này phụ trách. Trước khi đi lý hải đặc biệt dặn dò chu thái, chính mình đem hắn phái mạt lăng đi, hay là bởi vì hắn đối Giang Nam quen thuộc, này đối chính mình ngày sau tại Giang Nam đích khai thác cụ [hữu|có] trọng yếu đích ý nghĩa, cái này trách nhiệm rất nặng đại. Hy vọng hắn không nên cô phụ chính mình đối hắn dầy vọng. Giang đông chính là nhân tài bối xuất đích địa phương, phải chú ý nhân tài đích phát hiện. Có thể tới trước ngô quận ngô huyền tìm một bảo cố ung đích người, cái này nhân tài rất là liễu không dậy nổi, ta cho ngươi tả phong thư mango đi cho hắn, nếu hắn đáp ứng đi ra, ngươi có thể phái người đem hắn đưa đến đông lai, ta định [hữu|có] trọng thưởng cho ngươi.

 Tam ngày sau cao tường chu thái chuẩn bị xong, dương phàm hạ Giang Nam, trước khi [đi|được] trước lý hải tuyên bố nhâm mệnh chu thái [là|làm] thiên tướng quân.

 Về phần thấy thiên tử đích sự, lý hải quyết định tạm thời không đi, bởi vì lập tức liền hoàng cân khởi nghĩa liễu, đến lúc đó qua đích đường xá rất không có phương tiện.

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường đệ thập tứ chương hoàng cân chi bậy

 Sử sách ghi lại: Quang cùng lục năm( hán trung bình nguyên năm nhị [nguyệt|tháng]). Trương giác cử binh, tự xưng"Ngày công tướng quân", trương bảo xưng"Địa công tướng quân", trương lương xưng"Người công tướng quân". Thân ngôn cho chúng viết: "Kim hán vận đem cuối cùng, đại thánh người xuất. Nhữ đẳng giai nghi thuận lòng trời từ [chính|đang], lấy nhạc thái bình." Tứ phương dân chúng, khỏa hoàng cân từ trương giác phản giả tứ năm mươi vạn. Tặc thế hạo đại, quan quân vọng phong mà mỹ. Hà tiến tấu đế hỏa tốc hàng chiếu, làm các nơi bị ngự, thảo tặc lập công. Một mặt sai trung lang đem lô thực, hoàng phủ tung, chu tuấn, đều dẫn tinh binh, phân ba đường thảo chi. Đây là lịch sử thượng nổi danh đích hoàng cân khởi nghĩa.

 Dựa theo phương tây người đích lịch sử cái nhìn, mưu [một người|cái] xã hội hỏng mất lúc, ngoài cấu thành yếu tố có thể được lần nhất xã hội sở cục bộ giữ lại. Nhưng trên thực tế Trung Quốc đích lịch sử bất đồng cho phương tây, từ chu hướng đáo thanh hướng, từng hướng thay mặt đích văn hóa cùng bối cảnh đều là thập phần sáng lạn đích. Không giống phương tây đích la mã, hi tịch đều là đàm hoa vừa hiện bàn nhất suy mà không thể phục hưng. Bởi vì chúng ta Trung Quốc người còn hơn phương tây người đến [hữu|có] chính mình đích nhận tính, hướng thay mặt tuy có hưng vong, quốc thế tuy có thịnh suy, nhưng vẫn ngật lập cho đông á, chưa từng diệt vong. Hơn nữa tiếp tục đích phát triển.

 Lần này đích hoàng cân khởi nghĩa là Trung Quốc lịch sử thượng nếu kiền lần thất bại đích nông dân cách mệnh một trong. Từ nhân số mà nói không thể vị không nhiều lắm, quang là trương giác đích đồ chúng thì có ba mươi sáu vạn đông đúc. Tổ chức thượng cũng có thể nói là rất thành công, trương giác kế hoạch liễu vài chục năm, phái sai đệ tử đáo các nơi hoạt động, trải rộng thanh châu, duyện châu, ký châu, u châu, từ châu, dự châu, Dương Châu, Kinh Châu [tám người|cái] lúc ấy [sau khi|phía sau] hán đích chủ yếu địa khu, thậm chí kể cả liễu hoàng đế bên người đích người trung thường phong tư từ phụng hai người, nếu không [người|cái nào] bảo đường chu đích phản đồ cáo mật, khiến Lạc Dương đích một ngàn đa đệ tử bị giết, nói không chừng tam [nguyệt|tháng] sơ ngũ đích ngày nào đó buổi tối Lạc Dương một đêm trong lúc đó sẽ mất vùi lấp. Sở dĩ ngày sau thất bại, chủ yếu là trương giác Tam huynh đệ cái này lãnh đạo nhân vật không học vô thuật, không có đối lúc ấy đích khách quan hoàn cảnh tiến hành chánh xác đích hiểu rõ.

 Đầu tiên [sau khi|phía sau] hán thì kỳ đích triều đình quan viên kết cấu trải qua hai trăm nhiều ma năm tổn cùng hủ thực, không hề là [một người|cái] đầy đủ cùng [hữu|có] thứ tự vận hành đích khỏe mạnh cơ cấu. "Tam quyền phân công" Cùng chinh dụng cả nước nhân tài đích mô thức tới rồi phía sau diễn biến thành ra thích cùng hoạn quan môn quyền to độc lãm. "Tam quyền phân công hay là Thừa tướng cùng Thái úy phân trông nom đồng vũ việc, Ngự Sử đại phu quản lý giam sát. Cả nước chinh dụng nhân tài hay là từng quận quốc bảo cử đích hiếu liêm, tùy hoàng đế gia dĩ cọn lựa cùng mặc cho dụng.

 Bởi vì đông hán hậu kỳ đích hoàng đế tự cùng đế sau này cũng tương đối đoản mệnh, dài nhất đích hoàn đế ba mươi sáu tuổi, linh đế ba mươi tuổi, cùng đế cũng mới hai mươi thất tuổi. Còn lại đích hoàng đế đều là một ít tiểu hài tử. Sở dĩ mệnh đoản, nhất là bởi vì [là|làm] hậu cung đích phi tử nhiều lắm, Hoàng thượng đích đêm cuộc sống quá mức phong phú, còn có chính là bệnh [tử|chết], độc chết đích. Cùng, thuận, hoàn, linh [bốn người|cái] hoàng đế để lại tuổi còn trẻ đích thái hậu thùy liêm nghe chánh, thái hậu tin tưởng đích chỉ có chính mình đích người nhà. Vì vậy xuất hiện liễu diêm lộ vẻ, lương thương, đậu vũ, hà tiến như vậy đích ra thích làm quyền, đương nhiên vẫn kể cả sau lại đích thập thường thị. Bọn họ đem tam quyền tập trung cho một người tay, đẳng cho thế thay mặt Hoàng thượng xử lý hết thảy đại sự. Địa phương quan lại đề cử đích hiếu liêm, thành một loại hình thức, chánh thức đích nhân tài không chiếm được đề cử, thay thế được chính là quan lại đích tư người, quan lại vừa nhiều [là|làm] ra thích đích tư người, như vậy từ thượng khi đến, sinh ra liễu đại lượng đích tham quan, các loại đích than phái, lặc tác, phú thuế, hối lộ, khiến dân chúng chỉ có thể cẩu duyên tàn suyễn đích cuộc sống này hổ lang bình thường đích quan lại để hạ. Quan lại môn đích hết thảy cuộc sống cùng tiêu phí đều là dân chúng mua đan. Mà căn bản không giúp dân chúng làm việc, Vì vậy thủy lợi hoang phế, hà lưu đích quyết khẩu cùng phiếm lạm là so với so với đều là. Lão Thiên [vừa|lại] không làm mỹ, động đất, ôn dịch, hoàng trùng, biển gầm luân chảy tới lai, khiến dân chúng không chỉ có đối triều đình thất vọng liễu, cũng đúng lão Thiên thất vọng liễu, Vì vậy tại Trương gia huynh đệ đích cổ động hạ, bọn họ tin tưởng tại giáp năm đích tam [nguyệt|tháng] sơ ngũ chứng kiến [một người|cái] mới đích màu vàng đích bầu trời.

 Nhưng là trương giác đối với [sau khi|phía sau] hán triều đình tại sao sẽ ở thuận đế, hoàn đế cùng linh đế thì kỳ phá hỏng đáo loại địa này bước? Cần cái dạng gì đích phương thức lai thế đổi lại cái này triều đình.? Thế nào mới có thể giải quyết dân chúng đích khốn khổ? Cần cái gì phương thức lai diệt trừ lúc ấy kinh tế thượng đích bệnh căn? Này chánh trị vấn đề không phải trương giác có thể [nghĩ||muốn|nhớ] đích đáo cùng có thể giải quyết, đối tương lai chính mình đích chánh phủ trương giác càng [vừa|lại] không có làm hảo cấu [nghĩ||muốn|nhớ], [hơn|càng] không bồi dưỡng cái gì quân sự nhân tài hoặc chánh trị nhân tài. Chỉ là dựa vào một ít họa phù đọc chú, phún thủy chữa bệnh lai nghiễm thu tín đồ, lấy này lai đẩy đảo [sau khi|phía sau] hán chánh phủ. Từ bắt đầu khởi bọn họ hay là không có mục tiêu, chỉ là dựa vào đối hiện trạng bất mãn mà nhất thời xúc động, cho nên khó tránh khỏi thất bại chấm dứt. Tựu tượng lỗ tấn đích tiểu thuyết trung đích aq giống nhau, kỳ thật hắn căn bản không biết cách mệnh là cái gì, nhưng là cũng đi theo bảo la hét cách mệnh.

 Trương giác đích môn đồ trung, tại nam dương nhất mango chính là trương mạn thành, Hà Bắc chính là trương ngưu giác, ngoài hắn đích còn có lý đại mục, trương trượng bát, lôi công, ba mới, bạch tước đẳng. Bọn họ khắp nơi tiến công thôn trang cùng thành thị, đánh đập bể đoạt sát. Bởi vì hoàng cân thanh thế hạo đại, địa phương quan lại không dám chống cự. Không được thập ngày, tựu" Thiên hạ hưởng ứng, kinh sư chấn động". Triều đình truyền hịch đều quận huyền, mệnh lệnh đều châu huyền tổ chức địa phương võ trang, chống cự hoàng cân.

 Thanh châu là hoàng cân khởi nghĩa đích trung tâm chút một trong, không được nửa tháng, lý hải tựu nhận được liễu khổng nghi đích thơ hàm, yêu cầu chinh binh chống cự hoàng cân tặc khấu. Lý hải lập tức hồi thơ nói cho khổng nghi, chính mình tại đông lai nhất định sẽ hết sức làm hảo chuẩn bị đích, như quá khổng nghi phải, lập tức chính mình có thể mạc binh đi trước cứu viện.

 Lý hải đích hồi thơ còn đang phỏng chừng còn chưa tới nửa đường, thì có thanh châu đào đích binh sĩ báo lại cáo, hoàng cân tặc thủ lôi công suất lĩnh ngũ vạn tặc chúng công hãm liễu tề quốc, đâm sử khổng nghi cùng trì trung trương thiên song song bị giết hại, trước khi truy thành được tẩy kiếp không còn. Bởi vì đông lai mới cận hai năm tên mãn Trung Nguyên, mỗi người cũng biết quang minh thành bây giờ là giàu có đích tượng trưng nơi, cho nên hoàng cân tặc khấu cũng nghĩ đến đông lai tẩy kiếp một phen, bây giờ rời đi trước khi truy, [chính|đang] hướng bắc hải tiến phát, dựa theo bây giờ bọn họ điên cuồng đích kính đầu, không ra một tháng, có thể đánh sâu vào đáo đông lai địa vực, xin đừng giá đại nhân chuẩn bị sẵn sàng nghênh kích tặc khấu.

 Bây giờ căn bản là không phải lý hải tưởng tượng trung đích như vậy, đông lai chỗ hẻo lánh, nhất thời hoàng cân tao bậy vẫn đáo không được nơi này, nhưng là bởi vì đông lai đích phong phú sản vật chảy vào Trung Nguyên, khiến đông lai đã tên khắp thiên hạ liễu, không hề là lịch sử trung [người|cái nào] hẻo lánh cùng không hề danh khí đích đông lai. Nơi này xuất sản liễu Trung Nguyên dân chúng mỗi người yêu thích đích mới lạ vật phẩm, tại bọn họ trong mắt đông lai đích cuộc sống nhất định là thiên đường giống nhau. Đối với này phúc không khỏa thực, quần áo lam lũ đích hoàng cân binh lính, tại cơ hồ không có quan quân chống cự đích dưới tình huống, tẩy cướp đám huyền thành cùng quận thành [sau khi|phía sau], can đảm cũng là cũng lai cũng đại, tham lam vọng cũng là càng lúc càng lớn, bây giờ đích cổ chi lôi công suất lĩnh đích hoàng cân tướng sĩ, tại đoạn đường tẩy kiếp tể nam cùng trước khi tư [sau khi|phía sau], bọn họ đích mục tiêu hay là thiên hạ nổi tiếng đích đông lai quang chi tam thành liễu. Bọn họ không ở chung quanh lược đoạt, mà là đoạn đường trực chạy đông lai mà đến. Tại bọn họ trong mắt, đông lai sẽ chờ cho khắp nơi trên đất hoàng kim.

 Gần một tháng qua, thanh châu ngoài hắn địa vực đích phú cổ dân chúng cũng bắt đầu liễu hướng đông lai đích đại trốn chết, hoàng cân tặc khấu đến đích tin tức khiến cho bọn hắn đều rời đi chính mình đích gia viên, đào chạy đông lai, tránh né sắp đến đích chiến bậy. Hơn mười vạn đích lưu dân tựu tượng [một người|cái] nhiều tuyết cầu cổn hướng đông lai, mà tại bọn họ phía sau hay là phong ủng tới đích hoàng cân tặc khấu. Lý hải lập tức triệu tập liễu cho nên đích thuộc hạ, phân bố mệnh lệnh, làm dễ ứng phó đích chuẩn bị. Tam năm trong lúc đó thành lập lên cơ nghiệp, không thể bị hủy bởi một khi.

 Mệnh lệnh cao thuận suất lĩnh đệ nhất quân đoàn lập tức khai phó bắc hải, tăng viên khổng dung, thủ vệ bắc hải. Ngăn cản hoàng cân đích cận từng bước hướng đông lai đích tiến quân. Mệnh lệnh trần minh [là|làm] bồng lai làm, vương liệt [là|làm] giao đông làm, cả biên cùng tiếp nhận trốn chết tới lưu dân, an trí bọn họ sanh sản. Lập tức mệnh lệnh trông nom hợi đái lĩnh đặc biệt doanh ba trăm, ngay cả đêm khởi trình, chạy phó thái sơn, thế đổi lại cho cấm lai đông lai mặc cho chức. Đồng thời mệnh lệnh động đông lai thành trông nom tần mẫn, tại đông lai thành( nguyên dịch huyền) chiêu mộ dự bị dịch bộ đội nhất vạn. Đều thành trì làm hảo chiến đấu chuẩn bị, tăng mạnh tuần tra cùng cương tiếu, phản hiện khả nghi thân phận người lập tức chém giết. Quá sử từ đích đệ tam quân đoàn thủ vệ quang minh thành. Lý hải tự mình suất lĩnh trương liêu đích đệ nhị quân đoàn theo sát cao thuận, khai phó bắc hải.

 Trung bình nguyên năm tháng tư, bắc hải thành. Bắc hải tương khổng dung đem lý hải cùng chúng tướng quan nghênh đón vào tướng quốc phủ. Đây là lý hải địa một lần nhìn thấy cái này tên mãn tam quốc thì kỳ đích đại đồng học gia, mặc dù là vài năm đích lân cư, lý hải cũng từng ra vào quá bắc hải thành hảo vài lần, nhưng là cũng không có lai quấy rầy quá vị đại này nho, bởi vì lý hải cảm giác được chính mình là cá bình thường đích hiện thay mặt người, không có học phú ngũ xa đích biết thức cùng mới kiền. Lấy chính mình hiện thay mặt [một người|cái] bình dân đích tư [nghĩ||muốn|nhớ] rất khó cùng như vậy đích cổ đại đại hiền [hữu|có] cộng đồng nói đề, điểm ấy từ lý hải đi tới nơi này vài năm cũng có thể nhìn ra, hắn bắt được nhân tài trừ bỏ trương liêu cao thuận như vậy đích mãnh tướng, cơ hồ không có [một người|cái] cùng loại cho điền phong, tự thụ, như vậy đích mưu sĩ. Hắn có thể phái tôn kiền đi cũng châu tìm kiếm trương liêu, đương nhiên cũng có thể phái hắn đi tìm mưu sĩ đích, nhưng là hắn không có, bởi vì nhất là chính mình sơ kỳ còn dùng không hơn những người này, nhị là này cổ lúc đích người tài không nhất định có thể tiếp nhận chính mình đích tư muốn cùng kích tiến đích cách làm. Mãn sủng kỳ thật cũng không tính là mưu sĩ, hắn đích đặc trường là quản lý, giống như tôn kiền đích đặc trường là ra nộp. Cho bọn hắn công đạo [một người|cái] nhiệm vụ, bọn họ cũng sẽ rất hết sức đích đi làm, mà sẽ không đối nhiệm vụ đích tính chất đã làm đa đích chú ý, thuộc về thật kiền hình nhân tài. Khổng dung khổng đồng cử, lịch sử thượng từng đã làm nhiều đích năm bắc hải tướng quốc, sau lại đi cho phép xương, cuối cùng được tào thao giết.

 Lúc này đích khổng dung bốn mươi tuổi không được, dựa theo hiện thay mặt thoại mà nói đúng là năm phú lực cường, nhưng là lý hải chứng kiến hắn thì [nhưng|lại] cảm giác được năm mươi cũng không dừng lại, có thể là cổ đại đích người lộ vẻ đích lão thành [đi|sao|không|nghen]. Tại tướng quốc trong phủ, khổng dung mang theo [hai người|cái] kẻ dưới tay nghênh đón lý hải. Hai người kia một văn một võ đích dạng thức, lý hải cũng không nhận thức. Khổng dung vội vàng cho lý hải giới thiệu, võ tướng là bắc hải đích giáo úy vũ an quốc, đồng quan là chính mình đích chủ sự tôn thiệu. Lý hải vừa nghe sẽ biết, cái này vũ an quốc tại tam quốc thì kỳ vẫn còn có chút danh khí đích, chính là nổi danh đích phương thức hay là tại hổ lao quan trước cho lữ bố cho chém đứt liễu cổ tay, bất quá này coi như hắn vận khí tốt, đụng tới lữ bố như vậy đích siêu cấp mãnh nam còn không có vứt bỏ tánh mạng. Một vị khác tôn thiệu cũng là vị rất liễu không dậy nổi đích nhân vật, ngày sau hắn đi theo Dương Châu đâm sử lưu dao tới rồi giang đông. Tại lưu dao bại cho tôn sách [sau khi|phía sau] hắn từ nay về sau đi theo liễu tôn gia. Ngô quốc tôn quyền đăng cơ [sau khi|phía sau], tôn thiệu làm ngô quốc đích đệ nhất mặc cho Thừa tướng, tiếp thế hắn đích tựu hách hách nổi danh đích cố ung. Chứng kiến này hai vị lý hải không khỏi lại có liễu ý nghĩ, trong lòng hách hách cười, nhân tài là của ta liễu, đẳng lần này chiến đấu nhất kết, ta tìm cá lấy cớ đem này hai vị đào đi. Đặc biệt là tôn thiều, hơi chút gia dĩ điều dạy, vừa là [một người|cái] mãn sủng thí đích cao cấp quản lý nhân tài.

 Lý hải cho nhị vị thi lễ [sau khi|phía sau], hai vị cũng là vội vàng hoàn lễ, bởi vì lý hải cái này người này hai năm danh tiếng lớn, chẳng những chính mình trong nhà dụng đích thiệt nhiều vật phẩm đều là hắn đông lai xuất sản đích, lúc đầu ngay cả chính mình cũng không nguyện ý đi đích cùng đông lai bây giờ là phú đích lưu du, đây đều là vị lý này hải dùng không được tam năm đích thời gian sáng tạo đích, cảm giác người này không đơn giản, nghe nói người này tại đông lai, tư tự kiến thiết thành trì, đoạt lại địa chủ thổ địa, phiến bán nước gia cấm bán đích diêm thiết, không một không phải xuất cách đích hành vi, hơn nữa từ [một người|cái] bạch thân đích vừa sáng dùng không được tam năm đích thời gian tựu thăng vì đông lai đích Thái Thú, tại hắn trên người phảng phất [hữu|có] nhiều lắm giải không ra đích mê đoàn, làm cho người ta cảm giác được thần bí cùng tò mò.

 Lý hải nói cho khổng dung, hoàng cân tặc khấu không mấy ngày liền đi tới, theo báo tặc thủ lôi công tự mình đái lĩnh đích ngũ vạn người, hơn nữa duyên đồ hội hợp đích thanh châu phỉ đồ, gần thập vạn người. Trước bộ đã ra trước khi truy thành, không biết Khổng đại nhân này bắc hải thành [hữu|có] thủ quân bao nhiêu. Khổng dung trả lời thuyết hơn nữa mới cận chiêu thu đích nhất vạn nhiều người, bắc hải [hữu|có] cận [lượng|hai] vạn bộ đội, bất quá chưa từng trải qua cái gì huấn luyện, chiến đấu lực không mạnh. Ta xem đáo Lý đại nhân lần này mang đến đích bộ đội quân dung nghiêm cả, trang bị tinh lương, lần này bắc hải đích an nguy tựu toàn dựa vào Lý đại nhân, ta này bắc hải đích [lượng|hai] vạn người cũng tựu đồng thời giao cho Lý đại nhân chỉ huy. Lý hải nhớ ngươi này [lượng|hai] vạn người thủ thành có lẽ còn có thể, chiến tranh phỏng chừng còn kém liễu chút, đem tựu trứ dụng [đi|sao|không|nghen], lần này khiến cho khổng dung nhìn chính mình huấn luyện đích bộ đội, trường trường nhãn giới.

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường đệ thập ngũ chương huyết chiến bắc hải

 Đối với khổng dung đích đẩy làm cho, lý hải cũng sẽ không khách khí, bây giờ thanh châu đích đâm sử cùng trì trung cũng đã chết trận, mới đích đâm sử đại nhân còn chưa tới, bây giờ đích thanh châu hay là đã biết cá [biệt|đừng] giá đích quan chức lớn nhất liễu. Ở trong quan trường [hữu|có] cú như vậy nói, quan đại một bậc áp người chết. Từ nội tâm mà nói, lý hải rất tôn trọng khổng dung cái này người, nhưng là từ quan trường đích mà nói, [nọ|vậy|kia] chỉ có tâm mặt đen bì hậu mới có thể thành đại sự. Cần phải thì còn có thể lục hôn không nhận, tổn người lợi kỷ. Rất có thậm giả làm ra sừ nhược đở cường, bỏ đá xuống giếng việc. Đối với người sau lý hải [nghĩ||muốn|nhớ] chính mình còn không về phần, như vậy tựu thành tiểu nhân chi [là|làm]. Vì vậy lý hải mệnh lệnh cao thuận đích đệ nhất quân đoàn trú trát tại bắc hải ngoài thành đích mông trên núi, chứng kiến thành lâu đích lang khói lập tức xuất động. Chính mình cùng trương liêu đích đệ nhị quân đoàn tại bắc hải thành phòng thủ, hơn cùng dặm cao thuận hô ứng, vũ an quốc tắc đái lĩnh bắc hải đích thủ quân [lượng|hai] vạn cũng đóng ở tại thành lâu. [vừa|lại] mệnh lệnh chuẩn bị đại lượng đích cổn thạch lôi mộc cùng phí du cổn thủy tại thành đầu trên. [vừa|lại] động viên tất cả đích trong thành thanh niên nam tử, tại chiến đấu thì hiệp trợ vận thâu vật tư. Hết thảy chuẩn bị xong, tĩnh hầu hoàng cân quân đích đến.

 Tháng tư mười lăm, bầu trời phá lệ đích tình lãng, không có ô nhiễm quá đích bầu trời phá lệ đích lam, một đám chim nhỏ tại tự do đích cao tường. Sơ hạ đích gió mát một trận trận đích thổi tới, làm cho người ta một loại tâm khoáng thần di đích cảm giác. Đột nhiên gian chim nhỏ môn dường như được bừng tỉnh, ở trên trời xoay hai vòng, tựa hồ ngửi được một tia điềm xấu đích hơi thở, không thể tránh được về phía trứ xa xa núi rừng chạy thoát quá khứ.

 Bắc hải thành bắc cửa thành trên lầu, lý hải trương liêu khổng dung vũ an quốc bốn người súc đứng ở thành đầu đóa khẩu hướng bắc nhìn lại, bụi đất bay lên, già ngày tế [nhật|ngày]. Hắc áp áp đích một mảnh như con kiến quần bình thường đích thật lớn người lưu [chính|đang] mãnh liệt mà đến. Trong thành trống trận vang lên, lạp vang liễu địch tình cảnh báo, bắc hải thành bắt đầu rung động liễu. Dựa theo lý hải đích phỏng chừng, này hoàng cân quân đích nhân số phỏng chừng đã qua mười hai vạn người, như thế tràng diện là cuộc đời này lần đầu tiên nhìn thấy đích, nhưng là lý hải không có tâm tình đi thưởng thức này đầu triền hoàng cân đích tặc khấu đích tráng xem đích tràng diện, mà là cảm giác được một cổ tử vong máu tanh đích hơi thở. Làm quân nhân xuất thân đích hắn còn không có kinh nghiệm quá như thế thật lớn đích tác chiến tràng diện, sự thật trung đích tướng quân mộng bây giờ rốt cục [hữu|có] cơ hội tại cổ đại lai biểu diễn liễu. Giờ phút này đích tâm tình là kích động, là toát ra, là mê mang, là kinh khủng? Ngay cả lý hải chính mình cũng không biết liễu. Này không phải thái sơn thượng đích [nọ|vậy|kia] mấy trăm lâu la, mà là một đám đánh đập bể đoạt sát phỉ đồ. Có thể nhìn ra được đây là cả thanh châu đích hoàng cân cũng ở chỗ này hối tập liễu, bọn họ đích mục tiêu hay là này bắc hải mặt đông đích đông lai, đương nhiên nhân tiện cũng sẽ không buông tha này bắc hải. Phía trước quận huyền đích thuận lợi đắc thủ khiến cho bọn hắn cảm thấy không có gì có thể ngăn cản bọn họ đích lực cản liễu, lúc này đích hoàng cân quân sĩ tâm tình nhất định mỗi người là cực kỳ đích hưng phấn.

 Vọt tới thành hạ đích hoàng cân quân nhanh chóng bãi mở trận thế, xem ra thống suất lôi công vẫn còn có điểm lãnh đạo mới có thể. Hắn bày ra liễu [một người|cái]"Cự" Chữ hình trận, [lượng|hai] trắc đều ước là [lượng|hai] vạn bộ binh, trong đó còn có mấy ngàn đích cung tiến tay. Trung gian là ước chừng một ngàn tả hữu đích kỵ binh ngăn chận trận cước. Kỵ binh phía sau còn lại là phụ trách công thành đích bộ đội, binh lính kháng trứ vân thê cùng sĩ sổ căn đụng cửa thành dụng đích cự hình viên mộc, trên mặt đất còn có che ngưu du bố đích đụng thành xa, phàn ba thành tường dụng đích tiến lâu, may là không có chứng kiến đầu thạch xa. Ở phía sau đích còn lại là một ít mới gia nhập hoặc nửa đường đi theo mà đến đích mấy vạn phỉ đồ, không có đội [nhóm|đoàn] bậy hồng hồng đích theo ở phía sau.

 Lúc này nhất viên địch đem vọt tới thành lâu dưới..., lớn tiếng bảo uống"Bắc hải khổng dung tiểu nhi, còn không mở cửa nghênh đón ngươi gia lôi gia đích đại quân vào thành, bằng không định gọi ngươi bắc hải thành gà chó không để lại". Lý hải vừa nghe sẽ khí, bật người kêu lên"Đồng viễn, cho ta bắn hắn." "Là", trương liêu trương cung đáp tiến, "Sưu" Đích một tiếng, này chi quang minh thành tạo đích nanh sói tiến bắn thủng liễu [nọ|vậy|kia] lập tức đích địch đem đích mặt, tái ngã vào mã hạ. Thành trên lầu nhất thời một mảnh ủng hộ thanh"Trương tướng quân hảo tiến pháp". Địch quân thủ lĩnh lôi công vừa nhìn nghĩ đến này thành thượng thủ đem bản lãnh không nhờ vả, dĩ nhiên bắn chết liễu chính mình nha môn quan, không khỏi được giận dữ, lập tức mệnh lệnh bộ đội bắt đầu mạnh mẽ công thành.

 Trầm buồn bực đích trống trận tiếng vang lên, hoàng cân quân trung bắt đầu phát ra sơn hô biển gầm bàn đích nột tiếng la, kỵ binh tả hữu tản ra, trung gian chạy ra khỏi mấy ngàn kháng trứ thổ bao đích binh lính, chạy hướng hộ thành hà chuẩn bị thêm đổ xuất thông đạo. Công thành bộ đội sĩ trứ cự mộc cùng vân thê đi theo bọn họ phía sau. [lượng|hai] trắc đích bộ binh cũng bắt đầu di động, cung tiến tay hướng thành trên lầu bắn tên che dấu để hạ đích binh lính. Cách hộ thành hà còn có nhất trăm bước đích bộ dáng, lý hải ra lệnh một tiếng"Thả", đệ nhị quân đoàn đích tam ngàn ngay cả nỗ tay là vạn tiến tề phát, lập tức một mảnh tiến vũ, tại không trung hoa ra thượng vạn [đạo|nói] mạn diệu đích hồ độ, mang theo tử thần đích nguyền rủa, gào thét trứ đáp xuống, nhất thời trán thả ra vô số đóa hoa mỹ huyết hoa, xông vào phía trước đích hơn một ngàn hoàng cân quân còn không có tới cập phản ứng, cũng tượng con nhím giống nhau, đầy người là tiến, cũng đã hoàn toàn đích rời đi cái này thế giới. Nhưng là hoàng cân quân trượng trứ nhiều người, phía sau đích binh lính [vừa|lại] lập tức vọt đi lên, chỉ chốc lát hộ thành bờ sông là thi tích như núi, huyết nước chảy thảng, nhiễm đỏ cả hộ thành hà. Đam bị che dấu nhiệm vụ đích hoàng cân cung tiến binh, bởi vì cung tiến đích xạ trình cản không nổi đông lai quân đích cường lực ngay cả nỗ đích xạ trình, cho nên căn bản khởi không được che dấu tác dụng. Nhất tới gần thành lâu, tựu trở thành thành thượng nỗ binh đích bá tử, tại một trận lung tung đích bắn ra vài tiến [sau khi|phía sau], đều về phía sau lui bước. Còn lại bọc hoàng cân đích bộ binh trước phó nối nghiệp, rốt cục tại một lúc lâu sau dụng thi thể cùng bùn đất thêm chôn ra một cái thông hướng cửa thành đích thông đạo. Lôi công dùng cận [lượng|hai] vạn binh lính đích đại giới, rốt cục có thể đến gần liễu cửa thành.

 Theo thành trên lầu đích tiến vũ từ từ sơ hi, hắn biết thành thượng binh lính đích tiến chi mau dụng xong rồi, đây là công thành đích tốt nhất thời cơ. Vì vậy mệnh lệnh toàn quân phóng ra, chỉ chốc lát [vừa|lại] thêm chôn xuất mấy cái rộng rãi đích thông đạo. Vừa rồi lui bước đích cung tiến binh bây giờ có thể lớn mật đích tại thành hạ hướng thành lâu phong tiến, che dấu xông phong. Lý hải đích ngay cả nỗ binh đích thật là dụng xong rồi tiến chi, Vì vậy mệnh lệnh ngay cả nỗ binh quải nỗ đổi lại đao, lui ra thành lâu, đổi lại đao thuẫn binh thượng thành, đầu ném thạch mau cùng lôi mộc, kiêu hỏa du, trường thương binh tới gần nữ tường, tấm chắn tay chú ý phòng tiến, lý hải trấn định đích chỉ huy làm cho có chút lược cảm kinh hoảng đích binh lính lập tức khôi phục lại đây. Cả phòng vực thể hệ bắt đầu liễu vội vàng bậy mà [hữu|có] tự đích vận chuyển. Khổng dung thấy không được loại huyết nhục này bay ngang đích tràng diện, sớm đã thành che mặt hạ thành liễu, lưu lại vũ an quốc ở chỗ này trợ giúp lý hải. Một khối khối đích cự thạch cùng lôi mộc được sĩ đi lên, hướng trứ đám người dày đặc đích địa phương, hướng trứ đụng thành xa ném đi xuống; nhất oa oa cháy sạch cổn năng đích hỏa du, phí thủy được sĩ đáo tường vừa, khuynh đảo liễu đi xuống; thành trên đầu khắp nơi đều là chạy trốn trứ đích binh lính cùng giúp thủ đích dân phu, khắp nơi đều là sĩ vật đích yêu tiếng quát cùng chỉ huy phóng ra đích mệnh lệnh thanh, tựu tượng [một người|cái] đang ở kiến thiết đích tam hạp công địa giống nhau, không người nào sẽ lười biếng, bởi vì lười biếng hay là cùng chính mình đích tánh mạng hay nói giỡn. Nếu thành phá, chính mình cũng chỉ có bị giết đích phân liễu.

 Từ cận thập thước cao đích trên tường thành phi hạ đích cổn thạch cùng lôi mộc, dụng tự thân đích sức nặng hỗn hợp chấm đất cầu đích dẫn lực đem đám huyết nhục chi khu đập bể thành các loại hình thù kỳ lạ trách tráng đích bộ dáng, ngươi có thể tưởng tượng thành gì vật, duy độc cảm giác được hay là không giống người đích bộ dáng; [hữu|có] đích binh lính được bát hạ đích phí thủy năng cỡi da đầu, thương yêu được tượng phát điên tự địa chung quanh bậy đụng, thẳng đến được [lánh|khác] một khối tảng đá hoặc [lánh|khác] nhất [cùng|theo] lôi mộc chấm dứt chính mình tánh mạng đích thống khổ, còn có đích ba tại giữa không trung được bát liễu một thân đích phí du, đầy người là hỏa địa rớt xuống tới, giống như phi nga phác hỏa, tại làm cuối cùng đích vũ đạo. Này tại điệu hạ vân thê đích hoàng cân binh lính cùng bị thương tại thành dưới lầu không chết đích, phát ra đích một tiếng thanh kêu thảm thiết, một trận trận đích ai hiệu, nhìn đoạn tay đoạn cước, bì khai nhục trán đích thương binh, lý hải cảm thấy liễu có điểm mê muội. Nhìn trước mắt này con rõ ràng tùy lưu dân cùng cùng khổ dân chúng tạo thành đích đội ngũ, trong lòng sinh ra liễu một loại không cách nào hình dung đích cảm giác. Làm [một người|cái] cách mệnh quân nhân xuất thân, phim trung cùng tiểu thuyết trung miêu tả đích nông dân khởi nghĩa quân sĩ binh đích quang huy hình tượng cùng trước mắt đích hoàng cân quân sĩ binh đích cái bóng dần dần hỗn hợp tại liễu đồng thời, thâm thụ cách mệnh truyền thống giáo dục đích chính mình dĩ nhiên thành ngăn cản cách mệnh hồng lưu đích phản động thế lực đích hóa thân, điều này làm cho hắn cảm thấy cực kỳ không thoải mái. Duy nhất đích ý niệm trong đầu hay là sớm một chút chấm dứt loại thê thảm này đích cảnh tượng. Thừa trứ tiến công địch nhân hơi làm điều chỉnh đích cơ hội, lý hải lập tức thanh tỉnh đích phân phó trương liêu, đái lĩnh đệ nhị quân đoàn ở trong thành cả giả bộ chờ phân phó, làm hảo phóng ra chuẩn bị.

 Trương liêu hạ đáo thành bên trong cả hợp đệ nhị quân đoàn, không có liễu tiến chi đích ngay cả nỗ binh toàn bộ thay liễu đoản đao. Thành trên lầu phòng thủ đích đều là bắc hải đích thủ quân liễu. Thành lâu trên, tại hoàng cân quân hạ nhất ba bỏ mạng đích tiến công đích gian khích, lý hải mệnh lệnh chút đốt thành lâu giác đích lang khói, thông tri cao thuận từ sau lưng tiến công.

 Tại hoàng cân tiến công bắc hải thành đích bắt đầu, cao thuận phải tới rồi công binh doanh đích báo cáo, sẽ chờ lý hải đích mệnh lệnh. Chứng kiến bắc hải đích khói hỏa chỉ kỳ, cao thuận lập tức suất lĩnh đệ nhất quân đoàn xuất mông sơn từ lôi công đích phía sau sát chạy mà đến, từ hoảng đích kỵ binh sư càng như xuất huyền đích lợi kiếm, tam ngàn thiết kỵ từ đang ở [vừa|lại] một vòng công thành đích hoàng cân trung gian giết đi vào, lập tức đem địch nhân phân cắt thành hai nửa, đệ nhất quân đoàn là lý hải tổ kiến  cửu nhất đích một chi bộ đội, tam năm đích huấn luyện hôm nay rốt cục phái thượng liễu dụng đồ, bọn lính là các tranh  nhưng lại trước thứ tự tỉnh nhiên, không hỗ huấn luyện [hữu|có] tố, hơn nữa cao thuận đích chỉ huy, chiến đấu lực tự nhiên không giống với. Đang ở [tử|chết] mệnh công thành đích lôi công căn bản là không nghĩ tới phía sau đã bị tập kích, cũng khó trách bọn họ đại ý, tại thanh châu ngoài hắn đích quận thành, căn bản là gặp phải cái gì quan quân đích chống cự, cho nên tại bọn họ trong mắt đích quan quân quả thực hay là không chịu nổi một kích, tục thoại nói xong ý mới có thể vong hình, hôm nay lôi công đích này hơn mười vạn đại quân chính là đụng phải khắc tinh liễu. Lập tức từ hoảng đích kỵ binh nhất sát vào, [sau khi|phía sau] vi đích mới cận vào hỏa đích phỉ đồ liền lập tức hướng hai bên hội đào, những người này có khi là hoàng cân tín đồ, [hữu|có] đích còn lại là giả mạo hoàng cân tên, đi theo lai thừa hỏa đánh cướp đích thanh châu địa bĩ lưu manh. Những người này đều là chuẩn bị hoàng cân thắng lợi [sau khi|phía sau] đi theo vào thành vớt thượng một bả. Trung Quốc bất kể lúc nào cũng không thiếu như vậy đích bại hoại, kháng [nhật|ngày] chiến tranh thì kỳ đích hán gian cùng ngụy quân hay là như vậy nhất loại đích đại biểu, bọn họ tại đồng bào chịu khổ thụ khó khăn đích lúc, không phải đi cứu vớt bọn họ, mà là vì chính mình đích một điểm tư lợi thừa cơ hỏa thượng kiêu du, tuyết thượng gia sương gia dĩ giết hại. Người như thế là  không nhất sỉ đích. Công thành đích lúc vốn bọn họ tại theo ở phía sau quan khán, không nghĩ tới thành công liễu hồi lâu cũng không công xuống tới, này phía sau [vừa|lại] đánh tới một đám như lang tự hổ đích quân đội, những người này căn bản là không có chống cự đích ý nghĩ, vừa nhìn vẫn còn chạy trối chết quan trọng hơn, vật đoạt không được không quan hệ, [biệt|đừng] đem mệnh đã đánh mất. Cho nên từ hoảng đích kỵ binh nhất giết qua lai, trừ bỏ [mấy người|cái] không chạy doanh đích thành đao hạ quỷ, ngoài hắn toàn chạy. Từ hoảng đích tam ngàn thiết kỵ trực tiếp tựu sát đáo"Lôi" Chữ suất kỳ hạ đích lôi công trung trận. Lôi công cái này tựu luống cuống, vội vàng mệnh lệnh binh lính buông tha cho công thành, quay đầu lại chống cự. Cửa thành thượng lý hải vừa nhìn lập tức mệnh lệnh mở cửa thành, trương liêu suất lĩnh đệ nhị quân đoàn phóng ra, lý hải chính mình cùng vũ an quốc cũng mang theo bắc hải đích thủ quân lao ra thành đi. Thiết kỵ đích phác đao giống như chém qua thiết món ăn bình thường đem này không có gì khôi giáp trang bị đích hoàng cân binh lính sát chính là thi hoành khắp nơi. Này không tiếp nhận cái gì quân sự huấn luyện đích hoàng cân binh lính căn bản là ngăn cản không ngừng này hai mặt đích giáp công, lập tức đại bại. Đều tự chia làm tiểu cổ chạy trốn, cao thuận cùng trương liêu lập tức mệnh lệnh phía dưới chia nhau đuổi giết, tuyệt không thể chạy những người này. Lý hải tắc mệnh lệnh vũ an quốc rửa sạch chiến trường, đầu hàng tù binh.

 Này nhất trượng tiêu diệt hoàng cân tặc khấu tứ vạn nhiều người, tù binh lục vạn cho người, từ hoảng chém giết tặc thủ lôi công, trương liêu bắt được hoàng cân đầu mục chu thương, cao thuận bắt được bùi nguyên thiệu. Còn lại đích [lượng|hai] vạn hơn tại người khấu thủ tôn xem, ngô đôn, duẫn lễ, xương hi suất lĩnh hạ hướng Lang Gia quận chạy trốn đi.

 Song vốn phương đích trương liêu đích đệ nhị quân đoàn, bởi vì huấn luyện còn không đáo nửa năm, rất nhiều binh lính đích chưa kịp diễn luyện tiểu bộ phận tác chiến, tại cùng hoàng cân tê sát đích quá trình [hữu|có] cận tam ngàn đa binh lính thương vong, tương đối cho cao thuận đích đệ nhất quân đoàn con tổn thất liễu năm trăm người không được, hình thành liễu thật lớn đích phản xui xẻo, này cũng khiến lý hải hạ định liễu lần sau tuyệt không cho không huấn luyện hoàn toàn đích bộ đội thượng trận đích ý niệm trong đầu.

 Sai người đem chu thương cùng bùi nguyên thiệu áp vào thành bên trong đích quân doanh trong, yêu cầu bọn họ đầu hàng, khí ác từ thiện, hai người cũng nguyện ý quy hàng, lý hải mừng rỡ. Mệnh lệnh bọn họ đi theo cao thuận cùng trương liêu. Tù binh tới tứ vạn hơn...người, lý hải vốn định giao cho khổng dung xử lý, nhưng khổng dung từ chối thuyết chính mình dưỡng không hoạt những người này, giết chết bọn họ [vừa|lại] không đành lòng, vẫn còn tùy lý hải an bài.

 Lúc này cho cấm tiếp trông nom hợi thế đổi lại từ thái sơn [chính|đang] chạy tới bắc hải tới gặp lý hải. Cho cấm thứ nhất lý hải liền có liễu chú ý, Vì vậy hướng khổng dung muợn xương ấp cho chính mình trú trát binh mã, [là|làm] ngày sau bảo vệ bắc hải chi dụng. Khổng dung không có chối từ, vốn lý hải hay là bây giờ này thanh châu đích cao nhất quan viên liễu, hắn mở miệng liễu còn có cái gì nhưng đẩy trì đích, [hơn|càng] huống chi trải qua lần này bắc hải đích huyết chiến, khổng dung cũng biết [muốn|phải] bảo trụ bắc hải còn phải dựa vào lý hải đích đông lai quân đội.

 Lý hải Vì vậy nhâm mệnh cho cấm [đi|được] xương ấp làm( thay mặt lý), đem tứ vạn tù binh giao cho hắn tiến hành cả biên, tại hạ mật huyền truân điền huấn luyện, [vừa|lại] từ quang minh thành điều lai các loại công tượng 1000 tên, học viện đệ tử 400 người, khi đến mật trợ giúp cho cấm phát triển kinh tế. Đồng thời lấy nhân thủ không đủ [là|làm] tùy, hướng khổng dung mượn vũ an quốc cùng tôn thiều khi đến mật hiệp trợ cho cấm. Khổng dung thập phần đích không chịu, nhưng là [vừa|lại] rất bất đắc dĩ, bởi vì hai người bây giờ đều có rời đi chính mình đích ý tứ, Vì vậy miễn cưỡng đáp ứng liễu. Lý hải nhâm mệnh tôn thiều [đi|được] hạ mật thừa, hiệp trợ cho cấm cải tạo cả biên tù binh cùng quản lý hạ mật. Vũ an quốc [là|làm] thiên tướng quân.

 Bắc hải đích hoàng cân trận chiến đầu tiên, mặc dù bỏ mình liễu tam ngàn năm trăm nhiều người, tương đương cho [một người|cái] sư đoàn đích nhân mã. Nhưng là từ nay về sau lý hải tên mãn thanh châu, bộ đội chiếm được rèn luyện. Hơn nữa [vừa|lại] chiếm được tôn thiều, vũ an quốc, chu thương, bùi nguyên thiệu bốn gã nhân tài, thu hoạch phá phong.

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường đệ thập lục chương thái sơn lưu phong

 Hỗn loạn bắt đầu liễu, lý hải lập tức áp dụng chính mình đích kế hoạch. Tức [nhật|ngày] khởi đông lai tiến vào chiến bị giai đoạn, tất cả lương thực cùng ngoài hắn tác chiến vật tư nhất luật không được chảy ra đông lai, mệnh lệnh cho cấm lập tức đem cả biên đích hoàng cân quân tù binh tứ vạn người chia làm [hai người|cái] quân đoàn, đệ nhất quân đoàn bởi vì cấm chỉ huy, ở cạnh cận bắc hải quận hạ mật huyền đích biên cảnh trú trát, đệ nhị quân đoàn tùy vũ an quốc đái lĩnh trú trát ở cạnh cận bắc hải quận nam vừa bình xương đích địa giới. Bắt đầu truân điền, tiến thì [là|làm] binh, lui thì [là|làm] nông, có thể làm được tự bảo cùng cải tạo [lượng|hai] không lầm. Hy vọng cho cấm dụng hai năm đích thời gian đem bọn họ huấn luyện thành một chi trọng yếu đích quân sự lực lượng. Bây giờ tắc làm đông lai đông lai đích bên ngoài phòng ngự hoàng cân đích quấy rầy. Như vậy có thể khiến đông lai bị vây [một người|cái] ổn định đích trong hoàn cảnh tiến hành sanh sản cùng phát triển. Trương liêu đích đệ nhị quân đoàn lui về đông lai tiến hành nhân viên đích bổ sung xong [sau khi|phía sau], lấy truy kích tặc khấu [là|làm] tên, tiến vào từ châu quản hạt đích Lang Gia quận, nhanh chóng chiếm dẫn liễu đông vũ, đông an cùng dương cũng đẳng thành thị, đem lưu lẻn đến nơi này đích tôn xem, ngô đôn, duẫn lễ, xương hi bốn người hoàng cân tàn khấu khu chạy tới Đông hải quấn cảnh nội. Lý hải cứ như vậy từ nay về sau đem Lang Gia quận khống chế tại chính mình trong tay liễu. Ngày sau từ châu đích đào khiêm vì Lang Gia việc từng mấy lần cùng lý hải tiến hành nộp thiệp, nhưng là lý hải thủy chung không chịu buông tha cho Lang Gia, lấy về phần phát sinh binh nhung gặp lại, đây là nói sau, tạm thời không đề cập tới.

 Lý hải đồng thời mệnh lệnh đông lai đích đều hương dân cảnh vệ đội tăng mạnh cảnh nội tuần tra. Phòng ngừa mới tới lưu dân trung sảm tạp trứ phá hư phân tử, đảo bậy đông lai đích thứ tự. Đồng thời cho lưu phong đưa đi một phong thư, [muốn|phải] hắn cùng tang phách trông nom hợi ba người, xem trọng thời cơ tùy thời làm hảo phóng ra chuẩn bị, tận lực chiêu mạc càng nhiều đích nhân tài cùng mở rộng bộ đội đích số lượng. Cần phải thì không nên cố kỵ triều đình đích điều luật, khóa địa vực tác chiến. Muợn đả kích hoàng cân chi bậy mở rộng chính mình đích địa bàn. Chính mình tắc đái lĩnh cao thuận hướng trước khi truy tiến phát.

 Hơn nữa thái an, trải qua tam năm đích phát triển, lưu phong tại thái sơn trong vòng đã truân tụ liễu cận [lượng|hai] vạn người đích tinh duệ chi sư, [nhật|ngày] thường tại thái sơn phụ cận truân điền loại lương, tam năm đích thời gian tại thái sơn tích lũy liễu đại lượng đích lương thảo. Hơn nữa lịch kinh lưu phong cho cấm cùng tang phách đích ba người tam năm không ngừng đốn đích huấn luyện, [phối|xứng] thượng đông lai đưa tới mới thí khôi giáp cùng trang bị, nghênh chiến hoàng cân đúng là kiểm nghiệm chiến đấu lực đích lúc. Tam năm đích thái an cuộc sống, khiến lưu phong không hề nầy đây trước [người|cái nào] tính tình hỏa bạo đích thanh niên, từ từ thay thế được chính là thành thục cùng ổn kiện. Từ lý hải lúc đầu rời đi thái an đích ngày nào đó khởi, hắn tựu nói cho chính mình nhất định phải cố gắng, không thể phụ lý hải dầy vọng cùng ký thác. Cho nên tại tam năm đích thời gian bên trong, hắn chẳng những đem thái an an toàn trì lý đích thứ tự tỉnh nhiên, cũng tại thái sơn dưới chân cấu mua đại lượng đích thổ địa, thu tập lưu dân chiêu lãm binh lính. Hơn nữa cùng trước sau đến đích cho cấm tang phách ở chung đích thập phần dung hiệp, bởi vì lưu phong từ không lấy chính mình cùng lý hải đích quan hệ lai lãnh đạo bọn họ, mà là tượng huynh đệ giống nhau lẫn nhau tín nhiệm, nghiêng thành tương đợi. Hơn nữa hắn tính cách hào sảng, làm người [vừa|lại] không có gì cố kỵ, lưu phong đích sáng sủa cùng không kềm chế được [hơn|càng] dễ dàng làm cho người ta cảm thấy dễ dàng.

 Bởi vì hoàng cân tín đồ trải rộng Trung Nguyên địa khu, duyện châu cũng sẽ không tại thoại hạ. Không được một tháng, rất nhiều địa phương đích huyện nha phủ nha đều bị công phá. Khắp nơi xuất hiện liễu vô chánh phủ trạng thái, thái sơn quận thủ trương cử tại hoàng cân khởi nghĩa trước cho [hướng|đi] u châu đích mặc cho chức, mới Thái Thú vừa xong không lâu, thái sơn đích quận thủ chi thành mông âm thành liền bị hoàng cân công phá, mới tới Thái Thú bị giết, thái an Huyện lệnh mẫn lão đầu đã bệnh vào cao mang, đã sớm đem thái an đích hết thảy giao cho lưu phong xử lý, dặn dò hắn bảo toàn thái an đích dân chúng. Có lẽ hoàng cân phỉ đồ có người đã biết này thái sơn có dấu trọng binh đích tin tức, cho nên vẫn không có đáo thái an lai quấy rầy.

 Lưu phong nhận được lý hải đích thư, ngay cả đêm dẫn người chạy vội đáo thái sơn thượng nhìn thấy trông nom hợi cùng tang phách. Đem lý hải đích thư nội dung nói cho bọn họ. Cũng thương nghị hành động việc. Thái sơn trại trung, lưu phong trông nom hợi tang phách ba người vi ngồi ở hé ra phương trước bàn. "Tuyên cao, Ngũ ca, các ngươi xem lần này chúng ta cai sao được động, nói mٴ chút các ngươi ý nghĩ [đi|sao|không|nghen]!" Lưu phong nhìn hai vị nói đến. Bởi vì trông nom hợi từng cùng bọn họ kết bái vi huynh đệ, cho nên xuất cho tôn trọng, lưu phong đều là bảo trông nom hợi [là|làm] Ngũ ca.

"Chủ công đích ý tứ là muốn chúng ta không nên câu nệ ở cá này nho nhỏ đích thái an, mà là dõi mắt bên ngoài, lúc này triều đình phái sai đích hoàng phủ tung tướng quân đang ở dự châu tiễu phỉ, chúng ta duyện châu cảnh nội cũng là phỉ đồ đông đảo, chúng ta nếu không tựu từ thái sơn xuất phát, tại duyện châu cảnh nội tảo đãng, mộ tập nhân tài, phối hợp hoàng phủ tướng quân tác chiến, mưu cầu chiến công." Tang phách trả lời đáo. "Ta không có gì rất nhiều đích chủ ý, hết thảy nghe từ lục đệ cùng tuyên cao các ngươi [lượng|hai] đích, chiến tranh toán thượng ta là được." Trông nom hợi biết chính mình quân sự mới có thể so ra kém hai vị, chính mình chỉ cần xuất lực là tốt rồi.

"Hảo, tựu y tuyên cao đích ý tứ tiến hành. Bất quá ta nơi này vẫn thu được một phong bác dương thành thủ phái người phát tới cầu cứu thơ hàm, thuyết bác dương thành đang bị mấy vạn hoàng cân tặc khấu vây công, yêu cầu phụ cận đều huyền cứu viện. Ta xem tựu lưu Ngũ ca thủ vệ thái an, ta cùng tuyên cao đi vào, thuận tiện rèn luyện bộ đội, [là|làm] duyện châu đích ngày sau chiến đấu tăng trưởng kinh nghiệm." Lưu phong nói xong nhìn hai vị, mà người lập tức đứng dậy, "Hết thảy nghe từ đại nhân phân phó". Lưu phong cười đáp"Thiểu tới, đại gia đều là huynh đệ, cái gì chó má đại nhân, chỉ cần chúng ta huynh đệ mấy người tinh thành hợp tác, không cô phụ ta Tam ca đích hy vọng là tốt rồi. Lai lai, uống chút rượu [đi|sao|không|nghen]."

"Hảo hảo hảo, [hữu|có] tửu uống là tốt rồi, ngươi không đến chúng ta còn không dám uống, sợ ngươi đánh ta môn cái mông [đâu|mà|đây|mất|chứ]." Tang phách cười đáp. Màn đêm buông xuống ba người thoải mái sướng ẩm.

 Ngày kế trông nom hợi suất lĩnh ngũ ngàn quân sĩ xuống núi thủ vệ thái an thành, lưu phong tang phách suất lĩnh nhất vạn lục ngàn hơn...người, kể cả trang bị liễu đông lai mới thí khôi giáp cùng binh khí đích ngũ ngàn tinh duệ, tùy thái an nam hạ, lao thẳng tới bác dương. Bắt đầu liễu chinh chiến tự mạc.

 Không mấy ngày tới bác dương thành, lúc này hoàng cân tặc khấu đã đem nho nhỏ đích bác dương vây quanh cá thủy tiết không thông, thành bên trong phỏng chừng không nhiều lắm đích quân sĩ tại Huyện lệnh đích đái lĩnh hạ đang ở làm cuối cùng đích [tử|chết] thủ, đi tới thành hạ lưu phong bãi khai trận thế, làm tang phách đái lĩnh cận [hữu|có] đích một ngàn kỵ binh [nhóm|đoàn] bên trái dực, còn lại đích tứ ngàn bộ binh đao thuẫn binh phía trước, ngay cả nô tay cư trung, trường thương binh ở phía sau, lưu phong đề đao mango mã đứng ở trận trước, trải qua vài năm đích luyện tập, cỡi ngựa lưu phong sớm đã thành luyện đích rất tinh liễu. Hoàng cân đích chỉ huy tướng lãnh đặng làm chứng kiến bác dương đích viên quân tới rồi, lập tức đái lĩnh người [nhóm|đoàn] trận nghênh chiến lưu phong, này hoàng cân chiến sĩ lấy cái gì vũ khí đích đều có, đao thương côn bổng, sừ đầu thiết thiêu, thậm chí thiêu hỏa côn cùng món ăn đao cũng dùng tới liễu. Bậy hồng hồng đích không dưới vạn người. Lưu phong thúc mã trước xuất, quay về đặng làm phá khẩu mắng to"Hoàng cân bậy tặc, thái an lưu gia ở đây, còn không chước giới đầu hàng." Đặng làm nói ngươi Ít nói nhảm liễu, ta  làm thịt trước ngươi, lai a, cho ta xông giết qua đi. Nói vung tay lên, hoàng cân tướng sĩ hướng trứ lưu phong bên này tựu vọt lại đây. Lưu phong đem tay đi xuống vung lên, chỉ thấy trong trận hai ngàn ngay cả nô tay là vạn tiến tề phát, từng nô tay một vòng phóng ra hay là mười hai chi nỗ tiến, hai ngàn người hay là [lượng|hai] vạn đa chi tiến, lúc ấy trận trước đó là hoành thi một mảnh. Chúng tặc khấu vội vàng lặc ở trận cước, không dám về phía trước liễu. Lưu phong đề đao thúc mã chạy vội tới liễu đặng làm đích trước mặt, đặng làm còn không có phản ánh lại đây, đã bị lưu phong giơ tay chém xuống chém cho mã hạ, một cổ máu tươi phún chiếu vào lưu phong đích khôi giáp trên, tang phách vừa nhìn, lập tức đái lĩnh kỵ binh từ tả dực xông sát đi vào, hoàng cân binh lính không phải bộ binh, mã binh cực nhỏ, này một ngàn đa trang bị tinh lương đích kỵ binh tựu tượng một bả đâm đao xuyên vào địch trận trong, sở đáo chỗ huyết nhục bay ngang. Phía sau đích bộ binh quân sĩ nhất thời cũng là phát khởi xông phong, theo sát lưu phong sát chạy quá khứ. Hoàng cân tướng sĩ vừa nhìn thống suất đã chết, địch nhân vừa là dị thường đích hung mãnh, lập tức chung quanh chạy tứ tán, thành bên trong đích thủ vệ nhìn thấy lưu phong sát tán địch nhân, cũng mở cửa thành xông bên trong xông sát đi ra, bởi vì bọn họ chứng kiến thắng lợi đích ánh rạng đông, hơn mười [nhật|ngày] thủ thành đích mệt nhọc cũng không có liễu. Lưu phong nhìn chung quanh chạy tứ tán đích hoàng cân binh lính lớn tiếng cao [hô|quát], "Hàng giả miễn [tử|chết]". Nghe được nói thế, hoàng cân tướng sĩ tranh  khủng trước [sau khi|phía sau] đích nhấc tay đầu hàng, bởi vì bọn họ biết [nữa|lại|sẽ] làm chống cự, bọn họ đích trương đại sư cũng cứu không được bọn họ. Không được nửa canh giờ, chiến đấu tựu kết thúc, lưu phong tang phách đích trận chiến đầu tiên rất hoàn mỹ, thanh chút chiến quả, chỉ là chết không được ba trăm người, [nhưng|lại] tiêu diệt liễu hoàng cân tặc khấu tam ngàn nhiều người, chém giết tặc đem đặng làm, đầu hàng tù binh thất ngàn nhiều người.

 Bác dương Huyện lệnh đem lưu phong tang phách đại quân nghênh đón đáo thành bên trong, trải qua chiến hỏa đích tẩy lễ. Bác dương cái này thành nhỏ đã rách nát không chịu nổi, chung quanh đích thôn trang cũng cho hoàng cân tẩy kiếp không còn. Huyện lệnh nói cho lưu phong huyền trong thành đích lương thảo mau dụng xong rồi, cho nên không thể cho lưu phong cung cấp liễu, thật sự tiếc nuối. Thái an xuất phát thì mango đích lương thảo, nếu hơn nữa này thất ngàn đa đích tù binh, con đủ ba ngày đích cho dưỡng. Cho nên lưu phong lập tức hướng Huyện lệnh cáo từ, mệnh lệnh áp vận tù binh phản hồi thái an. Trở lại thái an lưu phong công đạo tang phách, đem này thất ngàn người cả biên [là|làm] bộ đội, đáo thái sơn tiến hành truân điền huấn luyện.

 Lúc này triều đình phái sai đích ba đường nhân mã đã ở các nơi triển khai liễu trấn áp hành động, trung lang đem lô thực tại ký châu, hoàng phủ tung cùng chu tuyển tại dự châu đồng thời đối hoàng cân khai chiến. Lưu phong biết được hoàng phủ tung tại dự châu chinh chiến, lưu lại tang phách thủ vệ thái an. Lập tức đái lĩnh trông nom hợi xuất thái sơn kính hướng tây chuyển chiến duyện châu cảnh nội đích tể bắc quốc, đông quận cùng trần lưu đẳng đều quận. Địa phương đích một ít tên sĩ cũng đều đến đây đầu chạy, tại đông a huyền lưu phong thu được liễu trình dục trình trọng đức, thục đọc tam quốc đích lưu phong cũng biết trình dục là không thể có nhiều mưu sĩ, lập tức lạy [là|làm] quân sư. [sau khi|phía sau] [vừa|lại] tại đông quận vệ huyền gặp gỡ liễu suất lĩnh tộc nhân tác chiến đích nhạc tiến nhạc đồng khiêm, Vì vậy hai người binh hợp một chỗ, tiến quân trần lưu. Tại trần lưu lưu phong lập kỳ chiêu nạp binh mã cùng nhân tài đích trong lúc thu lưu tới rồi điển vi, lưu phong lo lắng đáo lý hải bên người còn kém cá cường lực đích thị vệ, điển vi  thích hợp nhất liễu, Vì vậy phái người hộ [đưa|tặng|tiễn] điển vi đáo lý hải xử cho lý hải điều khiển sử dụng. Tại trình dục đích đề cử hạ, vũ thành người lữ kiền lữ tử khác cũng lai đầu chạy. Trong lúc nhất thời lưu phong tại duyện châu danh tiếng đại táo. Tại trình dục đích hiệp trợ hạ, lưu phong tại duyện châu chinh chiến nửa năm đã lâu gian bên trong, nhiều lần thải dụng ban đêm dụng hỏa công đích kế sách, kích hội tặc chúng mấy lần, bởi vì này hoàng cân quân vốn là là tùy một ít nông dân tạo thành, truyền thống đích mặt trời mọc mà làm, mặt trời lặn mà tê đích cuộc sống quy luật, khiến cho bọn hắn ban ngày tinh lực mười phần, nhưng là đáo buổi tối còn lại là hàm thụy như ngưu, gặp phải ban đêm đích tập kích tựu bối rối vô cùng, căn bản làm không ra cái gì phản kháng. Sở đáo chỗ công lấy không chỗ nào không khắc, đến tận đây duyện châu cảnh nội bắt đầu an bình xuống tới liễu, còn lại đích vài cổ tiểu võ trang phân tử thừa lưu gió lớn quân rời đi thái cái này thời cơ [vừa|lại] chạy trốn tới liễu thái sơn quận cảnh nội.

 Lưu phong quân tại bộc dương thì gặp gỡ liễu truy kích đến đó đích hoàng phủ tung. Cũng tại bộc dạng dương phụ cận kiếp giết chạy trốn đến nơi đây đích hoàng cân đào binh, cũng giết chết liễu tặc thủ ba mới. Hoàng phủ tung đối lưu phong cái này huyền úy đích đảm thức cùng bản lĩnh thập phần thưởng thức, lưu phong vốn định đi theo hoàng phủ tung đáo ký châu tác chiến. Bởi vì thái sơn cảnh nội còn có chạy trốn đi đích phỉ chúng, hoàng phủ tung làm cho hắn lập tức hồi thái sơn tiêu diệt. Cũng thượng biểu triều đình đề cử lưu phong [là|làm] thái sơn Thái Thú, chính mình tắc chạy phó ký châu hiệp trợ lô thực tác chiến. Lúc này lô thực nhân hoạn quan tác hối không được, đã được cách chức, đại thế lô thực đích đổng trác [vừa|lại] chiến bại. Vì vậy triều đình mệnh lệnh hoàng phủ tung đi trước tác chiến.

 Lưu phong Vì vậy hồi binh thái sơn, bắt đầu tảo đãng cảnh nội đích tàn phỉ. Đáo trung bình nhị năm tam [nguyệt|tháng], lưu phong tại trình dục đích trợ giúp hạ, trải qua thập hơn lần đích lớn nhỏ chiến đấu, rốt cục túc thanh liễu thái sơn cảnh nội đích tàn khấu. Thu lưu cùng bắt làm tù binh cận thập vạn đích lưu dân cùng hoàng cân binh lính. Lưu phong nhâm mệnh trình dục [là|làm] trường sử, chủ trì thái sơn đích hết thảy lớn nhỏ sự vật, phát triển thái sơn đích kinh tế. Nhâm mệnh nhạc tiến [là|làm] thái sơn giáo úy, thống suất thái sơn đích quân đội. Nhâm mệnh lữ kiền [là|làm] tham quân, hiệp trợ tang phách tại thái sơn huấn luyện bộ đội.

 Trình dục không hổ là đương thời chi đứng đầu đích mưu sĩ, tại biết lưu phong cùng lý hải đích quan hệ [sau khi|phía sau]. Lập tức hướng lưu phong hiến kế, phái sai trông nom hợi cùng tang phách, đái lĩnh nhất vạn nhân mã tiến quân đáo lỗ quốc, chiếm cứ bác dương, đông hoàn [lượng|hai] thành. Đồng thời tang phách tiến vào Đông hải, thu hàng liễu được trương liêu từ Lang Gia quận chạy tới nơi này đích tôn xem, ngô đôn, duẫn lễ, xương hi bốn người, y theo trình dục chi kế, để cho bọn họ chiếm cứ lợi thành cùng tức khâu, tiếp tục lấy đạo tặc đích danh nghĩa ở đây làm loạn, kiềm chế từ châu đích đào khiêm. Tang phách hồi quân đóng ở đông hoàn, trông nom hợi đóng ở bác dương, đẩy [đi|được] truân điền chế độ, dưỡng binh phát triển. Lấy này hình thành thanh châu đối tây nam phương hướng đích [một người|cái] phòng ngự bình chướng. Đồng thời mệnh lệnh nhạc tiến suất lĩnh quân sĩ ngũ ngàn, [hướng|đi] bắc tiến vào thanh châu đích tể nam quận cảnh nội, hiệp trợ lý hải trú phòng tể nam. [vừa|lại] làm cho lưu phong cho lý hải đi thơ một phong, yêu cầu đông lai phái sai công tượng cùng quản lý người đến hiệp trợ thái sơn đích kinh tế phát triển.

 Hoàng cân chi bậy, lưu phong trải qua chính mình đích cố gắng, trở thành liễu duyện châu là tới Trung Nguyên một chi trọng yếu lực lượng, ngày sau cùng tể bắc tương bảo thơ, trần lưu Thái Thú trương mạc, đông quận Thái Thú kiều mạo đồng thời được xưng duyện châu tứ hổ, tên bá Trung Nguyên đại địa.

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường thứ mười bảy chương lấn hiếp người quá thiện

 Bắc hải chiến đấu nhất chấm dứt, lý hải tại thanh châu cũng không nhàn rỗi, tại điều chỉnh hoàn chính mình đích bộ thự [sau khi|phía sau], lập tức đái lĩnh trứ cao thuận đích đệ nhất quân đoàn rời đi bắc hải chạy phó trước khi truy thành. Trước khi đi khổng dung đến đây [đưa|tặng|tiễn] [đi|được], nói cho lý hải chính mình đã phái người đem lần này bắc hải chiến dịch đích thật lớn chiến quả thượng báo đáo triều đình đi, nhân tiện

 đem tặc thủ lôi công đích thủ cấp cũng đang đưa đi liễu, bên trong đối lý hải đích thật lớn công lao cũng nhất nhất làm biểu tố, sẽ chờ triều đình đích phong thưởng. Lý hải cười nói: "[hữu|có] đồng cử công xử lý là được, việc này ta không ý kiến. Cũng án của ngươi ý tứ làm". Khổng dung này mời công báo biểu đích chuyện tới là làm nhưng thật ra đích rất nhanh, bởi vì [sao|không|chưa|chứ] này đại đích sự phát sinh tại hắn bắc hải địa bàn thượng. Nghĩ đến vừa rồi khổng dung trên danh nghĩa đối chính mình nói chính mình đích công lao lớn nhất, nhưng tư hạ cũng khẳng định sẽ không đem hắn chính mình đích công lao [hướng|đi] tiểu dặm nói. Cũng may chính mình mới vừa bới nhân gia hai người đi, bao nhiêu khiếm nhân gia một cái nhân tình, tựu tùy khổng dung đi xuy cái này ngưu, bằng hắn đích đồng mới xoay ngang này chiến công báo biểu khẳng định sẽ không tả đích nhỏ.

 Cáo biệt khổng dung [sau khi|phía sau] lý hải lại muốn tới rồi đã chết đích khổng nghi. Khổng nghi án lẽ thường thượng thuyết vẫn còn chính mình đích ân sư, dù sao là khổng nghi làm cho chính mình đi lên này tam quốc sĩ đồ đích, mặc dù có chút yêu tài, nhưng là lý hải tâm lý còn có bị thương cảm.

 Từ sử sách thượng ghi lại, hạ nhất mặc cho đích thanh châu đâm sử là cung cảnh, sau đó hay là viên thiệu đích con lớn nhất viên đàm. Bất kể là ai lai, bây giờ đích thanh châu trước mắt vẫn còn chính mình nói liễu toán, từ bắc hải đoạn đường đi tới, khắp nơi là một mảnh tiêu điều đích cảnh tượng. Hoàng cân qua đi đích huyền thành cùng thôn trang tựu tượng hoàng trùng trải qua giống nhau, trừ bỏ một ít bần vây đích nông dân bởi vì không nỡ rời đi quê quán lấy ra, bởi vì bọn họ cũng không có gì lo lắng có thể được lược đoạt đích. Ngoài hắn hơi chút có nhiều cùng có điểm văn hóa ý nghĩ đích đã sớm chạy đường liễu. Có điểm đào [hướng|đi] liêu đông, [hữu|có] đích chạy [hướng|đi] đông lai, bây giờ đích thanh châu nơi đã là không hề tức giận. Trước khi truy thành cái này chiến quốc thì kỳ tề quốc đích đô thành, trải qua hoàng cân đích lần này tẩy lễ, sớm đã thành mất đi ngày xưa đích phồn hoa, rách nát đích thành tường, thành bên trong khắp nơi là bị thiêu hủy đích dân cư, nha môn tựu lại càng không dụng nói, sớm đã thành ngõa lịch một đống. Nhìn tình cảnh này, lý hải nghĩ đến ba năm trước đây đi tới nơi đây thì người nọ lưu bắt đầu khởi động, cửa hàng lâm lập đích tràng cảnh, trong lòng không khỏi một trận hư hí. Người dân, chỉ có người dân mới có thể sáng tạo hết thảy kỳ tích, đương nhiên cũng chỉ có người dân chính mình mới có thể hủy diệt này kỳ tích.

 Tiến vào đáo trong thành, lý hải mệnh lệnh đệ nhị sư đoàn trường từng chiêu vinh lập tức tìm người tu kiến mới đích thanh châu phủ nha. Mệnh lệnh từ hoảng đái lĩnh thiết kỵ đi trước tể nam quận, rửa sạch nơi nào đích hỗn loạn, cao nhân tiện dẫn đệ nhất sư đoàn đóng ở ở ngoài thành, đồng thời phái người đi trước đông lai, quá sử từ đái lĩnh đệ tam quân đoàn, vận [đưa|tặng|tiễn] một nhóm lương thảo đã tới truy. Đông lai đích phòng vệ giao cho tần mẫn, mệnh lệnh hắn đái lĩnh mới tổ kiến đích nhất vạn người đích bộ đội đóng ở quang minh thành, bây giờ chính mình trên tay tựu những người này mã liễu, vốn căn bản là không [nghĩ||muốn|nhớ] quá sử từ tới, bởi vì bộ đội còn không có huấn luyện xong, nhưng là lúc này thật sự khuyết nhân thủ, bất quá bây giờ thanh châu cảnh nội đích hoàng cân phỉ đồ trừ bỏ Hoàng Hà bên kia đích bình nguyên quận, tề quốc cùng bắc hải cơ bản là không có liễu. Cho nên không cần mạo quá lớn đích phong hiểm.

 Nửa tháng [sau khi|phía sau] quá sử từ đái lĩnh binh mã cùng lương thảo chạy tới trước khi truy, lý hải lập tức làm cho hắn đi trước tể nam tiếp thế từ hoảng đóng ở. Từ hoảng đái lĩnh thiết kỵ khai [hướng|đi] nhạc an quận, đồng thời chính mình cùng cao thuận cũng suất lĩnh bộ đội đi trước nhạc an hội hợp. Lưu lại từng chiêu vinh đích bộ đội lưu thủ trước khi truy. Lấy nhạc an, tể nam, thái sơn [ba người|cái] chút tạo thành

 một cái phòng tuyến, củng vệ trước mắt thanh châu tạm thời đích an toàn. Không ngừng xong [sau khi|phía sau], lý hải sẽ theo cao thuận đóng ở nhạc an thành, tĩnh đợi mới đích thanh châu đích đâm sử đến.

 Trung bình nguyên năm bát [nguyệt|tháng], triều đình mới phái tới đích thanh châu đâm sử tới, quả nếu không đúng là lịch sử ghi lại đích giống nhau, tân nhậm thanh châu đâm sử là cung cảnh. Lý hải nhận được đóng ở trước khi truy từng chiêu vinh đích báo cáo, lập tức đái lĩnh cao thuận chạy về liễu trước khi truy thành. Tiến vào thành [sau khi|phía sau], cung cảnh đã tới rồi nơi này ba ngày liễu. Tại mới kiến đích đâm sử phủ

, lý hải gặp được cung cảnh. Cung cảnh lúc này đã sáu mươi hơn liễu tuổi, trải qua này Lạc Dương đáo trước khi truy đoạn đường đích gian nan cùng nguy hiểm đích hành trình, mặc dù nghỉ ngơi liễu ba ngày, nhưng là sắc mặt vẫn còn thập phần đích khó coi. Gặp qua lễ [sau khi|phía sau] cung cảnh giáng xuống lý hải cùng cao thuận từng chiêu vinh ngồi xuống.

 Cung cảnh mê trứ con mắt, nhãn đại hi tùng hạ thùy, con làm cho nhìn ra được điều phùng, nhưng là hay là nầy phùng bắn ra đích ánh mắt thập phần lợi hại. Cung cảnh đích ánh mắt bắn về phía lý hải, chậm rãi đích nói đến"Lai thanh châu trước tựu cửu nghe thấy  hà trước to lớn tên, hà trước tại đông lai làm đích một phen chuyện tốt nghiệp, ngay cả đương kim Thánh thượng cũng đã biết được, đặc biệt

 là đông lai đích mới lạ vật, tên bá Trung Nguyên. Trước không lâu [vừa|lại] tại bắc hải hiệp trợ đồng cử đại phá tặc khấu, ổn định ta thanh châu thế cục. Này đẳng anh hùng nghiệp tích không người kia sở không thể, hôm nay nhìn thấy  hà trước, dĩ nhiên là như thế đích tuổi còn trẻ, quả nhiên anh hùng xuất thiếu niên a." Mở miệng cung cảnh tựu đem lý hải hảo hảo đích khích lệ liễu một phen.

 Lý hải lạnh nhạt cười"Đa tạ đại nhân khích lệ, hạ quan chỉ là làm [chút|những|nhiều] lực có khả năng cập việc, ngày sau mong rằng đại nhân nhiều hơn đích dạy bảo, như không hề thỏa chỗ, mời đại nhân không tiếc chỉ giáo". Này xem như đối cung cảnh khích lệ đích đáp lễ chi thoại.

"Chỉ giáo không dám nói, hà trước tuổi còn trẻ [hữu|có] [là|làm], tiền đồ vô lượng, chỉ cần ngày sau cao thăng lúc không nên quên lão phu tựu đủ để. Tại hạ còn có một chuyện [nghĩ||muốn|nhớ] hướng  hà trước hỏi, bây giờ tể nam cùng nhạc an đóng ở đích bộ đội chính là  hà trước đông lai đích gia binh" Cung cảnh nhìn lý hải đột nhiên thoại phong vừa chuyển.

"Hồi đại nhân, tại tể nam chính là tại hạ đích đông lai thiên tướng quá sử từ, tại nhạc an đích còn lại là tại hạ chính mình cùng vị cao này thuận tướng quân. Không biết đâm sử đại nhân có gì phân phó, tại hạ lập tức lĩnh mệnh". Lý hải nghĩ thầm chẳng lẻ là muốn ta đái lĩnh những người này đi đánh giặc? Cho nên lập tức trả lời đáo.

"Hà trước đa lự liễu, ta là cảm giác được cận mấy tháng qua ngươi chinh chiến cả thanh châu nơi, quân sĩ khẳng định rất có lao đốn, không đành lòng  hà trước vô cùng uể oải, ra hơn nữa đông lai khẳng định còn có thiệt nhiều sự vụ chờ đợi ngươi trở về xử lý, cho nên muốn làm cho  hà trước ngươi đái lĩnh gia binh tạm thời trở về đông lai, nơi này còn lại đích chuyện ta tự có an bài. Không biết  hà trước có hay không giải thích lão phu đích một mảnh yêu hộ lòng của". Nói xong cung cảnh [nọ|vậy|kia] lợi hại đích ánh mắt bắn về phía lý hải.

 Cung cảnh đích nói mấy câu nhẹ nhàng vừa ra, lý hải nhất thời cảm giác dị thường? Cung cảnh không khuy là cửu kinh quan trường hoạn trầm phù người. Đến lúc này tựu thi triển chính mình đích quyền lợi, muốn đem đuổi chính mình hồi đông lai đi, hắn sợ ta ở chỗ này đoạt hắn đích quyền lợi, vẫn còn sợ ta tại hắn bên người không an toàn? Tới trên đường lý hải căn bản không suy nghĩ nhiều, vốn tưởng rằng cung cảnh sơ lai chợt đáo, phải y dựa vào chính mình lai hiệp trợ quản lý thanh châu, không ngờ tới chính là cùng chính mình ý nghĩ quyết nhiên trái ngược, đã biết cá hiện thay mặt người cuối cùng không chơi quá chánh trị cổ tay, làm việc căn bản lo lắng không chu toàn toàn. Bây giờ lý hải cảm giác được tượng điền phong tự thụ chu du người như vậy mới là cở nào nhưng quý.

 Lý hải vừa nhấc đầu mãnh đích phát hiện cung cảnh phía sau không biết khi nào lập trứ một người. Người này ba mươi lai tuổi, chiều rộng ót tiêm hạ cáp, hai cái đôi mắt nhỏ tình nhưng ánh mắt quýnh nhiên. Người này là ai vậy? Chính mình cho tới bây giờ chưa thấy qua, chẳng lẻ là cung cảnh mang đến đích người.

 Hay là này trong nháy mắt đích công phu, lý hải không quên ký trả lời cung cảnh thoại"Đa tạ đại nhân đối hạ quan đích quan tâm, hạ quan cảm kích vô cùng, tại hạ lập tức hạ lệnh rút lui cách [lượng|hai] quận đóng quân trở lại đông lai đi, nơi này hết thảy tựu giao cho đại nhân tự mình xử lý, như đại nhân có cái gì gọi về, hạ quan lập tức đến đây nghe lệnh." Lý hải đương nhiên

 biết bây giờ không thể ở chỗ này cùng cung cảnh phiên kiểm, nói như thế nào cũng là chính mình đích thủ trưởng, Vì vậy cố nén phẫn nộ trả lời cung cảnh.

 Cung cảnh lúc này a a cười [đạo|nói]"Hảo, hà trước có thể giải thích ta đích một mảnh tâm ý là tốt rồi, ngày sau tất nhiên còn có rất nhiều sự mời phải  hà trước xuất lực cầm cự ta. Ta như thế nào có thể quên ký  hà trước ngươi [đâu|mà|đây|mất|chứ]"

 Lý hải lúc này đứng lên, nhìn cung cảnh phía sau đích cái này người ta nói [đạo|nói]"Vị đại nhân này không biết là..."

 Cung cảnh quay đầu lại vừa nhìn, a a cười nói"Nga, vừa rồi chỉ lo cùng  hà trước nói chuyện đi, đảo đem việc này quên liễu. Ta lai giới thiệu một chút, vị là này theo ta tự Lạc Dương mà đến đích tân nhậm thanh châu [biệt|đừng] giá lưu diêu lưu [chính|đang] lễ. Cũng hán thất tông hôn, Thái úy lưu sủng chi chất, tân nhậm duyện châu đâm sử lưu đại chi đệ. Ngày sau đại gia còn muốn đồng thời cộng sự, hôm nay trước hết nhận thức một chút."

 Cung cảnh lời này mới vừa ra khẩu, lý hải nhất thời sắc mặt cũng thay đổi, hắn tưởng rằng chính mình nghe lầm liễu, tân nhậm đích thanh châu [biệt|đừng] giá lưu diêu? [nọ|vậy|kia] đã biết cá [biệt|đừng] giá không phải là mất? Không nghĩ tới cái này cung cảnh như thế lấn hiếp người. Thứ nhất thanh châu  đem trước chính mình chạy về đông lai, sau đó vừa là miễn liễu chính mình đích thanh châu [biệt|đừng] giá chi chức. Lý hải cường

 nhẫn lửa giận, hướng lưu diêu thi lễ. Lưu dao tắc hoàn lễ đích nói"Ta cái này [biệt|đừng] giá sau này còn phải lý Thái Thú nhiều hơn tương trợ a"

 Không đợi lưu dao nói xong, chỉ nghe thấy ba đích một tiếng, đóng ở ở chỗ này đích nhị sư đoàn trường từng chiêu vinh đem trước mặt trà trác vỗ cá hi đem lạn, cao thuận cũng là vẻ mặt đích sắc mặt giận dữ đứng lên, hai tay đè lại trên lưng đích bội đao, chỉ thấy từng chiêu vinh hai mắt mạo hỏa đích quay về cung cảnh phá khẩu mắng to [đạo|nói]"Cung cảnh lão thất phu, nhữ mới đến nơi đây, nhất vô công tích, nhị không phủ dân, dĩ nhiên hậu nhan vô sỉ ở đây đại nói thanh châu việc, thanh châu có thể có hôm nay chi an bình, chính là ta chủ Thái Thú đái lĩnh ta đợi huynh đệ dục huyết phấn chiến, dụng đông lai mấy ngàn đệ tử đích tánh mạng đổi lấy đích. Nhiên nhữ đẳng thất phu thứ nhất, đầu tiên là đuổi ta đợi trở về đông lai, [vừa|lại] bác đoạt ta chủ [biệt|đừng] giá chi chức, như thế lấn hiếp người quá thiện, hôm nay ta  làm thịt trước ngươi đẳng hai người, nữa Lạc Dương diện thấy Thánh thượng trần tội." Nói xong từng chiêu vinh rút yêu ra đao liền chém sát cung cảnh cùng lưu dao.

 Lý hải vừa nhìn vội vàng ôm lấy từng chiêu dong, đồng thời lớn tiếng quát lớn"Hưu đích đối đại nhân vô lễ, người đâu a, cho ta đem hắn tha đi xuống đẳng hậu phát lạc" Phía dưới xông lên [hai người|cái] lý hải mang đến đích hôn binh, ngay cả lạp mango xé đích đem từng chiêu vinh tha liễu đi xuống, lý hải quay về cao thuận trừng nhãn, đồng thời khiến liễu cá ánh mắt, cao thuận

 thấy thế lập tức lĩnh ngộ đi xuống.

 Cái này cũng làm cung cảnh cùng lưu dao sợ hãi. Cung cảnh vội vàng nói đến"Hà trước mau ngăn lại hắn, không được làm cho hắn dính vào" Lý hải nhìn cao thuận cùng từng chiêu vinh đi xuống [sau khi|phía sau] quay đầu nói"Thuộc hạ như thế vô lễ, vẫn mời đại nhân không lấy làm phiền lòng, ta cái này cáo từ, đái lĩnh bọn họ trở về, để ngừa bọn họ ở đây nháo sự". Nói lý hải cũng không quay đầu lại đi đi ra ngoài, đem cung cảnh cùng lưu dao [hai người|cái] ngây ngốc đích nhưng ở chỗ này.

 Hôm nay xuất hiện đích việc này không phải không có lý do gì trống rỗng dựng lên đích. Tự hoàng cân bậy khởi [sau khi|phía sau], linh đế quy định phàm là tân nhậm cùng điều chức đích quận thủ đẳng quan cũng [muốn|phải] tới trước tây viên chưa nộp giúp quân tu cung tiền, sau đó mới đúng đáo mặc cho. Đồng thời châu mục lấy hạ đích quan viên có thể tùy châu mục chính mình nhâm mệnh, [nữa|lại|sẽ] hướng thượng báo triều đình thẩm hạch phê báo. Cung cảnh nộp nạp liễu tu cung tiền được phái [hướng|đi] liễu thanh châu, tại Lạc Dương xong nhâm mệnh thì [nghĩ||muốn|nhớ] chinh tập thuộc hạ đang đi trước, nhưng là lúc ấy rất nhiều người bận tâm thanh châu đích chiến bậy, nghĩ đến khổng nghi đích [tử|chết] tựu sợ hãi, cho nên hồi lâu cũng tìm không được [một người|cái] nguyện ý đi theo đến đây đích. Đương nhiên cũng có không sợ chết, có một người nguyện ý đi theo hắn lai, cái này người hay là lưu dao. Một mực Lạc Dương không chỗ nào là sự, hắn thấy ca ca lưu đại mới cận nhâm mệnh vì duyện châu đâm sử, cho nên cũng muốn ở bên ngoài hỗn cá trước trình. Làm nghe nói cung cảnh chiêu mộ thuộc hạ không người hỏi tân lúc, hắn cảm giác được đó là một cơ hội, Vì vậy tìm được cung cảnh, nguyện ý đi theo mà đến, cung cảnh vừa nhìn là lưu Thái úy đích chất tử, Kỳ huynh [vừa|lại] [là|làm] chính mình thanh châu lân cư duyện châu đích đâm sử lưu đại, hơn nữa lưu diêu [vừa|lại] vốn là thanh châu mưu bình người, cung cảnh [nọ|vậy|kia] cảm đẩy trì, lúc này nhâm mệnh hắn [là|làm] chính mình đích thanh châu [biệt|đừng] giá, nghĩ thầm lưu dao tại đã biết dặm, sau đó sẽ chờ cho phàn thượng lưu sủng cái này triều đình Thái úy làm dựa vào sơn liễu. Hắn cung cảnh ngày sau sẽ không sợ bị người bài tễ liễu. Về phần lý hải cái này tiền nhậm khổng nghi nhâm mệnh đích [biệt|đừng] giá hắn lúc ấy căn bản không suy nghĩ quá. Tới rồi tới trên đường cung cảnh mới nghĩ tới tới rồi thanh châu như thế nào đối đãi lý hải đích sự, chính là chính mình đối lưu dao nói qua nói [vừa|lại] không thể sửa đổi. Lại sợ ngày sau lý hải giá không chính mình, bởi vì tại thanh châu lý hải thế lực nhưng [là|làm] cường đại, bây giờ đang ở thanh châu cảnh nội tung hoành quân đội, giảo sát hoàng cân. Không biết như thế nào xử lý, lưu diêu Vì vậy thuyết nguyện ý đáo hắn đại ca lưu đại nơi nào mượn binh trợ giúp cung cảnh ổn định thanh châu cục diện. Lượng lý hải cũng không dám đối đại nhân như thế nào. Cung cảnh đương nhiên sẽ không án lưu dao thuyết đích đi làm, nói như thế nào chính mình cũng cùng lưu đại đồng dạng là cá đâm sử, như thế nào có thể hảo ý tư muợn người khác đích binh đến từ kỷ đích cảnh nội hỗ trợ, này không phải sau này làm cho người ta coi như cười bính. Chính mình dù sao là triều đình đích mệnh quan, lượng lý hải cũng không dám phạm thượng, như vậy tựu thành tạo phản liễu. Chỉ cần chính mình thi triển thiết oản, đem lý hải khống chế được liễu, ngày sau thanh châu nắm trong tay cũng tựu dễ như trở bàn tay. Vì vậy vừa đến thanh châu cung cảnh thi triển quan uy, tựu đối lý hải làm khó dễ. Nhưng không nghĩ tới náo loạn cá như vậy đích tràng cảnh. Cung cảnh ngày sau nhớ tới việc này cũng không miễn lòng còn sợ hãi cùng nan kham.

 Lý hải này vừa ra đi, lưu diêu hồi lâu mới hồi phục tinh thần lại. Lập tức khí thêm phẫn thung đích đối còn đang ngẩn người đích cung cảnh nói"Đại nhân, cái này lý hải như thế vô lễ, dung túng bộ hạ rít gào phủ nha đe dọa đại nhân, hắn dĩ nhiên không đợi đại nhân ngươi xử trí tựu tư tự dẫn người đi xuống liễu. Này quả thực là trong mắt không người, đại nhân nếu tùy ý

 hắn bực này hồ làm không [là|làm], ngày sau đại nhân uy tín ở đâu? Mời đại nhân bây giờ lập tức hạ lệnh lý hải, [muốn|phải] hắn đem [người|cái nào] từng chiêu vinh nghiêm lệ xử trí, hắn phạm đích chính là tử tội".

 Cung cảnh lạnh lùng đích nhìn thoáng qua lưu diêu, nghĩ thầm còn dùng ngươi nói, đối với ngươi bây giờ lấy cái gì đi khống chế lý hải, chính mình vốn tưởng rằng dựa theo triều đình đích lại luật, ngay cả lý hải tại thanh châu công lao thật lớn, nhưng làm thuộc hạ vẫn còn sẽ cung kính đích nghe từ chính mình, nhưng từ hôm nay đích tình hình xem ra, cái này lý hải căn bản là không đem chính mình để vào mắt, điểm ấy từ từng chiêu vinh cùng cao thuận đi xuống [sau khi|phía sau], lý hải dĩ nhiên không có một tia thỉnh giáo chính mình như thế nào xử lý từng chiêu vinh đích ý tứ, mà là đi theo phất tay áo đi.

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường đệ thập bát chương thanh châu công lược

 Lý hải từ đâm sử phủ đi ra, trực tiếp trở về tới rồi trong thành trú phòng đích nhất sư đoàn đích quân doanh trung, lúc này cao thuận cùng từng chiêu vinh đang ở doanh trung. Lý hải đi vào hai người vừa nhìn đáo tựu đứng lên, cao thuận ôm quyền nói"Chủ công, nghĩa ngày( từng chiêu vinh đích biểu chữ) cũng là nhất thời tức giận, là việc chính công minh bất bình, mong rằng chủ công tại đâm sử đại nhân trước mặt vì hắn cầu tình, từ chiều rộng phát lạc."

 Từng chiêu vinh tắc ngồi ở một bên, vẻ mặt đích tức giận, xem ra đích hắn hỏa khí còn không có tiêu. Lý hải nhìn hắn, không biết cai làm cùng xử lý. Tự đánh chính mình vào chủ đáo đông lai, cái này từng chiêu vinh tựu đi theo chính mình, làm năm đó đích lai huyền Huyện lệnh, đối với chính mình tại đông lai đích mới cử thố hắn cùng lúc ấy mưu bình làm trương hồng xương đầu tiên đứng ra ủng hộ đích. Hai người kia cũng là chính mình tại tam quốc trong lúc gặp phải đích ít có đích khai minh nhân sĩ. Này [sau khi|phía sau] đích tam năm dặm vô luận là phái hắn thu lưu khó khăn dân vẫn còn đảm nhiệm quang huy thành chủ, kể cả bây giờ đích nhất quân đoàn đích sư đoàn trường, hắn vẫn đều là căng căng nghiệp nghiệp, tháp thật khẳng kiền. Nghiễm nhiên trở thành chính mình tâm phúc nhân vật. Bình thường cái này người làm việc cực kỳ ổn trọng, nhưng không nghĩ tới hôm nay hắn dĩ nhiên như thế đích đại động kiền qua, cố nhiên cung cảnh đích sở tác sở vi làm cho người ta không cách nào chịu được, nhưng là làm một gã thuộc hạ cũng không cai như thế xúc động, đổi lại làm hiện thay mặt mà nói, đó chính là phạm sai lầm ngộ, ít nhất [muốn|phải] tả kiểm tra làm tự ta phê bình. Nhưng là tại phong kiến cấp bậc sâm nghiêm đích cổ đại, này có thể xem như phạm tử tội đích hành vi, nhẹ nhất cũng phải tước chức [là|làm] dân. Nhưng là này hết thảy hắn làm sao không phải vì liễu chính mình mới xuất cái này đầu, hắn là xem không được chính mình thụ này khi nhục cho nên mới vỗ án dựng lên. Tại hắn tâm trong mắt cái này cung cảnh căn bản là so ra kém chính mình trọng yếu, là một loại thệ [là|làm] tri kỷ giả [tử|chết] đích hành vi. Nghĩ vậy lý hải tâm lý là hỉ ưu tham nửa, xử lý từng chiêu vinh chính mình không nỡ, không xử lý không nói cung cảnh nơi nào không có cách nào khác công đạo, hơn nữa bây giờ quân đội trung chính mình lập hạ đích kỷ luật cũng không pháp thông qua. Trầm tư liễu hồi lâu lý hải mệnh lệnh thuộc hạ đem từng chiêu vinh tha đi xuống, trượng trách năm mươi quân côn, lấy kỳ quân pháp. Cao thuận cùng từng chiêu vinh biết lý hải đích lương khổ dụng tâm, này đã là nhẹ nhất đích xử phạt liễu.

 Xử phạt hoàn từng chiêu vinh, lý hải mệnh lệnh cao thuận chỉnh đốn trú trát ở chỗ này đích đệ nhị sư đoàn, chuẩn bị khai bát. Chính mình đi tới từng chiêu vinh đích doanh trướng trong, thăm cái này [vừa|lại] yêu vừa tức đích kẻ dưới tay. Từng chiêu vinh vết máu ban ban đích cái mông, lý hải chính mình chứng kiến cũng rất khó quá. Xử phạt hắn không phải cho cung cảnh cùng lưu dao xem, mà là

 cho chính mình kẻ dưới tay quân sĩ xem đích, để cho bọn họ biết xúc phạm vào quân quy bất luận kẻ nào chưa từng tình diện nhưng nói. Nhìn từng chiêu vinh lúc này lược mango áy náy đích ánh mắt, lý hải biết chính mình không cần nói thêm cái gì, chính mình đích tâm tư tin tưởng hắn đã toàn bộ rõ ràng. Cho nên chỉ là nhẹ nhàng đích ba liễu một chút từng chiêu vinh đích bả vai, nói câu"Hảo hảo dưỡng thương, còn có thiệt nhiều sự chờ ngươi đi làm". Sau đó xoay người ra doanh trướng, doanh bên trong từng chiêu vinh đã là rơi lệ đầy mặt. Một câu nhẹ nói nên lời minh chính mình tại lý hải trong lòng đích địa vị vẫn như cũ là vậy đích trọng. Từ nhìn thấy lý hải đích ngày nào đó khởi, từng chiêu vinh tựu cảm giác được chính mình đích tuyển chiết đúng vậy, bây giờ càng thêm đích kiên tin.

 Đâm sử trong phủ, lý hải lai hướng cung cảnh cáo biệt, thuận tiện nói cho cung cảnh chính mình đã đem từng chiêu vinh cách chức, hơn nữa quân pháp xử trí liễu nhất trăm quân côn, hy vọng việc này cung cảnh tựu này không nên đuổi theo cứu, đối với chính mình đích trông nom dạy không nghiêm, lý hải lại hướng cung cảnh xin lỗi. Cung cảnh ra sao đẳng đích người thông minh, nếu lý hải nói như vậy liễu, hắn cũng tựu tỏ vẻ đồng ý lý hải đích xử phạt quyết định. Lý hải có thể lai hướng chính mình cáo biệt cũng báo cáo, nói rõ lý hải là lý trí đích người, biết lấy đại cục làm trọng. Mặc dù chính mình cũng không có thể cầm hắn thế nào, nhưng là hắn bây giờ tới, cho thấy hắn trong mắt còn có đã biết cá thượng cấp. Có lẽ chính mình bắt đầu đích cách làm thật sự có điểm vô cùng hà khắc, nhưng nếu đáo này bước, chính mình chỉ có ngạnh trứ da đầu thượng liễu. Nhưng hắn [vừa|lại] không muốn thật sự cứ như vậy cùng cái này chính mình lúc này thực lực lớn nhất đích thuộc hạ nháo phiên, Vì vậy cho lý hải [một người|cái] thai giai hạ. Làm cho lý hải đề cử một người tới đảm nhiệm tể nam tương, lý hải đương nhiên biết cung cảnh đích ý tứ, xem ra cung cảnh cũng không phải không có ý nghĩ đích cuồng vọng người, từng chiêu vinh sự kiện đích phát sinh đã cho thấy liễu chính mình đích cường ngạnh, làm cho cung cảnh biết chính mình không phải có thể có thể tùy ý bãi bố đích. Đối với đích cung cảnh đích thỉnh cầu, lý hải đề cử liễu đang ở hạ mật đích tôn thiều, mặc dù bây giờ là chính mình mượn, nhưng tôn thiều trên danh nghĩa thuyết vẫn còn khổng dung đích người, như vậy [vừa|lại] tránh cho liễu mặc cho bởi vì hôn đích cách làm. Vì vậy cung cảnh đáp ứng liễu lý hải đích đề cử, đồng thời cũng nhâm mệnh đóng ở tại tể nam đích quá sử từ [là|làm] tể nam giáo úy. Tể nam là tề quốc phía tây đích phòng thủ bình chướng, không thể thiếu người đóng ở, thuận tiện [vừa|lại] đưa cho lý hải một cái nhân tình. Vốn vốn hắn [nghĩ||muốn|nhớ] lưu từng chiêu vinh tại trước khi truy thành làm [là|làm] chính mình đích bảo vệ, nhưng không nghĩ tới hắn ngày hôm qua đối chính mình động thô, nhục mắng chính mình, không thể làm gì khác hơn là làm bãi. Chỉ có đẳng lý hải đi rồi chính mình [nữa|lại|sẽ] chiêu mộ một ít binh lính lai bảo vệ trước khi truy, bắc vừa [hữu|có] Hoàng Hà ngăn cản, tặc khấu nhất thời còn không gặp qua lai. Chỉ là lưu dao ở một bên có vẻ thập phần đích mất hứng, hắn cảm giác được cung cảnh là đang tượng lý hải thỏa hiệp

, nhưng là hắn nhất thời cũng sáp không hơn chủy, mà lý hải tự đi vào phòng trong căn bản là [chính|đang] nhãn nhìn quá hắn một chút.

 Ngày thứ hai sáng sớm, lý hải đái lĩnh cao thuận cùng trước khi truy đóng quân rời đi trước khi truy thành, cung cảnh tự mình lai đưa tiễn. Lý hải nói cho cung cảnh chính mình đi trước nhạc an hội hợp nơi nào đích quân đội, sau đó rời đi nhạc an. Nhưng là sẽ không lập tức trở lại đông lai đi, mà là nghĩ đến ký châu đi hiệp trợ triều đình đả kích hoàng cân quân, lấy thanh châu quân đích danh nghĩa [là|làm] đâm sử đại nhân tranh thủ một phần công tích. Hy vọng đại nhân có thể sự chấp thuận. Cung cảnh không hổ là nhất con cửu kinh hoạn hải đích lão hồ ly. Vừa nghĩ chính mình vừa tới thanh châu, nếu thật sự lý hải lấy thanh châu quân đích danh nghĩa tại Trung Nguyên lập công, đã biết cá đâm sử tự nhiên cũng là công lao một phần, ngày sau tại thiên hạ đích danh vọng cùng tại triều đình đích địa vị cũng có thể xong bay lên. Nếu lý hải thất bại, nói không chừng cho hoàng cân giết, [nọ|vậy|kia] [chính|đang] hợp chính mình tâm nguyện, hay là không chết cũng nhưng tước nhược hắn đích thực lực cùng danh vọng. Ngày sau chính mình khống chế khởi hắn lai tựu dễ dàng hơn nhiều, loại con này buôn bán không bồi vốn đích sinh ý ai không làm. Vì vậy lập tức đáp ứng [đạo|nói]"Nếu  hà trước [hữu|có] này đẳng [là|làm] quốc xuất lực lòng của, ta đương nhiên là cao hứng còn không kịp, chỉ hận chính mình năm tuổi quá lớn, bằng không ta còn muốn cùng  hà trước đi ra chinh. Chỉ là hy vọng  hà trước bên ngoài [muốn|phải] cẩn thận làm việc, ta ngay này nghe hậu của ngươi tiệp báo." Cung cảnh cảm giác được chính mình giờ phút này tâm tình vô cùng hảo, không nghĩ tới lý hải [hữu|có] như vậy đích yêu cầu, hắn cảm giác được chính mình buôn bán lời nhất bút, lý hải dù sao vẫn còn tuổi còn trẻ khí thịnh, làm việc xử sự còn chưa đủ lão luyện, nếu muốn cùng chính mình đấu còn kém chút. Cáo biệt lý hải [sau khi|phía sau] cung cảnh hỉ tư tư đích trở lại đâm sử phủ.

 Cung cảnh đích ý nghĩ đích xác chu đáo cùng lão thành, nhưng hắn không biết hôm nay chính mình đích thuận miệng đáp ứng lý hải, cánh sẽ trở thành ngày sau hắn đích cuối cùng thân hối hận.

 Lý hải mang theo cao thuận đoạn đường trực chạy nhạc an, hội hợp từ hoảng [sau khi|phía sau] lập tức vượt qua tể thủy cùng Hoàng Hà, kinh nam bì trực hạ tiến vào bình nguyên quận. Lúc này đích ký châu trừ bỏ lô thực tại nghiễm tông trấn áp trương giác ra, còn có kỵ cũng úy tào thao tại thanh hà nhất mango tác chiến. Bình nguyên nhất mango vốn chúc thanh châu, nhưng cô huyền cho Hoàng Hà lấy bắc, vô quan quân tác chiến. Hoàng cân nhất bộ thủ lĩnh trương ngưu giác đái lĩnh đích hơn mười vạn hoàng cân quân vây công nam bì cùng bột hải quận, [sau khi|phía sau] tao chống cự [sau khi|phía sau] ý đồ nam hạ, nhưng là từ bắc hải truyền đến lôi công chết trận, lý hải đích đông lai đại quân đã phân biệt đóng ở các nơi làm hảo phòng ngự [sau khi|phía sau], [liền|dễ] buông tha cho liễu loại ý nghĩ này. Trương ngưu giác Vì vậy chiếm dẫn bình nguyên, làm theo chút, thị ky xuất động.

 Cách khai trước khi tư thành đích đầu ngày buổi tối, lý hải là muốn tận tâm tư phải như thế nào giáo huấn một chút cung cảnh, sau lại hắn rốt cục nghĩ vậy cá biện pháp. Lý hải đích mục đích chính là muốn mango bộ đội công kích phách chiếm ở bình nguyên này đích hơn mười vạn hoàng cân bộ đội, để cho bọn họ không thể ở đây an thân, hoàng cân quân đích chạy trốn lộ tuyến [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Bắc [hữu|có] bột hải đích viên đàm, tây [hữu|có] thanh hà đích tào thao, đông [hữu|có] chính mình từ nhạc an đích tiến công bộ đội, chỉ có nam đào, nam đào đích địa phương hay là quá Hoàng Hà tiến vào bây giờ lý hải đi rồi toàn vô đông lai quân đội phòng thủ đích tề quốc. Lý hải muốn cho cung cảnh biết, nhất thời đích an bình không phải vậy dễ dàng được tới. Đồng thời hậu cũng phải làm cho cung cảnh hảo hảo nếm thử hoàng cân tặc khấu đích lịch hại. Muốn cho hắn biết có thể thanh châu đích yên ổn không phải vậy dễ dàng được tới, chỉ có đã biết cá được hắn miễn điệu [biệt|đừng] giá chi chức đích đông lai Thái Thú mới có thể ổn định này hết thảy. Vì vậy xuất hiện liễu ngày thứ hai lý hải hướng cung cảnh thỉnh cầu xuất binh ký châu đích một màn. Lý hải đương nhiên muốn đi ký châu, nhưng là đi ký châu trước chính là muốn tới trước bình nguyên lai thực hiện chính mình đích cái này mưu kế muốn cho cung cảnh đối chính mình khuất phục.

 Hán linh đế trung bình nguyên năm cửu [nguyệt|tháng], bình nguyên quận trước khi ấp huyền bên trong, rách nát đích tiểu huyền thành phảng phất nghiêng tố trứ hoàng cân tặc khấu đích bạo [đi|được]. Thành nam đích nhất giác, trú trát trứ một chi thần bí đích bộ đội, nghiêm cẩn mà chỉnh tề đích tụ tập cùng một chỗ, không có đi quấy rầy này thành vốn tựu rất thưa thớt đích cư dân. Đây là lý hải suất lĩnh đích cao thuận đích đệ nhất quân đoàn cùng lý hải thiếp thân đích cảnh vệ đoàn nhất bộ, này chi lý hải trên tay cực mạnh kính đích một chi bộ đội. [sau khi|phía sau] cần hỗn thành lữ đích binh lính tại lữ trường trương hồng xương đích đái lĩnh hạ đang ở khẩn trương mà [hữu|có] tự vội vàng lục trứ, đáp kiến trướng bồng cùng chôn oa làm cơm. Trước hết đáp kiến hay một tòa doanh trướng bên trong, lý hải cao thuận từ hoảng còn có thương không khỏi hẳn đích sư đoàn trường từng chiêu vinh cùng với lý hải nhị tử lý minh. Bọn họ đang ở bày ra hôm nay buổi tối đích kế hoạch, mục đích địa hay là khoảng cách nơi này bốn mươi hơn đích dặm bình nguyên thành, nơi nào bây giờ đóng ở trứ hơn mười vạn đích hoàng cân tặc khấu cùng với truân tụ trứ bọn họ ở bình nguyên này lục soát quát lai lương thảo. Phái ra đi đích công binh doanh binh lính đã mang theo đệ nhất tay đích tư liệu đã trở lại. Phân bố trứ hoàng cân quân đều bộ trú trát chút cùng lương thảo độn tụ chút đích thảo đồ [chính|đang] xảy ra trên bàn.

 Đêm, ngày lại không tiếng động. Một vòng trăng tròn đọng ở bầu trời, tát hướng mặt đất chính là thê lãnh đích ánh trăng, trống trải đích hoa bắc bình nguyên là như thế đích yên tĩnh. Kim thu đích thập [nguyệt|tháng] vốn là thu hoạch đích quý tiết, nhưng là đột như ngoài tới hỗn loạn thay đổi này hết thảy, dưới ánh trăng đích đại địa chỉ là một mảnh hoang vu đích cao thảo. Giờ tý, đúng là nửa đêm, trăng sáng làm đầu, dưới ánh trăng một chi bộ đội đang ở lặng yên không một tiếng động đích về phía trước khai cận. Mục tiêu—— bình nguyên thành.

 Bình nguyên bắc cửa thành ra, lý hải ba tại hoang địa đích cao thảo từ trung. Nhìn đang ở ngủ say trung đích bình nguyên thành, lý hải bắt đầu áp dụng tác chiến mệnh lệnh. Cảnh vệ đoàn nhất doanh doanh Trường Giang siêu, đái lĩnh nhất doanh binh lính 300 người, mango hảo trang bị. Tưu quá hộ thành hà, lợi dụng phi trảo cùng ngoài hắn phàn phái thiết bị tiến vào trong thành. Sau đó chia làm tam đội, ám sát thủ vệ cửa thành đích binh lính. Phân biệt khống chế bắc môn đông môn cùng tây môn, chứng kiến ngoài thành đích hỏa tiến tín hiệu, lập tức mở cửa thành thả điếu kiều, nghênh đón bộ đội sát vào thành.

 Kỵ binh thiết kỵ đoàn tại từ hoảng đích đái lĩnh hạ đường vòng tây cửa thành ra đẳng hậu, đệ nhất sư đoàn tùy cao thuận tự mình đái lĩnh, tiếp thế bị thương chưa lành đích từng chiêu vinh chỉ huy, tại đông ngoài cửa đi trước mai phục tốt lắm đẳng hậu, lý hải chính mình đái lĩnh còn thừa đích cảnh vệ đoàn cùng nhị tử lý minh đích mà sư đoàn từ bắc môn tiến công, duy độc lưu lại cửa nam cho địch nhân chạy trốn, tại cửa nam ra đích thông đạo hai bên, công binh doanh đích tham tiếu sớm đã duyên đồ bố hảo nhãn tuyến, trước tiên báo cáo địch nhân chạy trốn đích phương hướng. Còn lại đích công binh doanh đích binh lính bên ngoài vi lập tức giá khởi đông lai đặc [hữu|có] đích ngọn lửa đầu thạch xa.

 Dần thì, hiện thay mặt xã hội trung đích rạng sáng tứ chút tả hữu. Tại giang siêu đích cảnh vệ nhất doanh tiến vào trong thành ước một lúc lâu sau, lý hải ra lệnh một tiếng, "Phóng hỏa tiến". Lập tức bên cạnh đứng lên [sáu cái|người] binh lính, chút nhiên hỏa tiến, [lượng|hai] chi bắn về phía trong thành, [lượng|hai] chi bắn về phía thành tây, còn có [lượng|hai] chi bắn về phía thành đông, [sau khi|phía sau] bài đích công binh doanh đích binh lính tắc chút đốt đầu thạch trên xe đích hỏa thạch cầu, "Ông" Đích một tiếng, chút nhiên đích thật lớn hỏa cầu bay lên trời, họa trứ một đạo hồ tuyến, bay về phía ngủ say trung đích bình nguyên thành. Lấy này đồng thời, chỉ nghe thấy"Phanh" Đích tiếng vang, thành trên lầu đích điếu tác được chém đứt, điếu kiều nện xuống, để hạ cửa thành cũng đã mở. Lý hải đứng dậy phất tay"Cho ta xông a", sau đó đề phủ lên ngựa, đái lĩnh binh lính sát tiến bắc môn. Lấy này đồng thời, tây môn đích từ hoảng cùng đông môn đích cao thuận cũng đã chứng kiến tín hiệu, ở bên trong ứng đích phối hợp hạ sát vào trong thành.

 Đang ở ngủ say đích hoàng cân binh lính nằm mơ cũng không nghĩ tới địch nhân sẽ ở lúc này lai tập kích. Khi bọn hắn bừng tỉnh tới được lúc tựu phát hiện đáo trong thành đã là hỏa quang một mảnh, [hô|quát] sát thanh chung quanh phập phồng. Này hoàng cân binh lính bằng chính là nhất khang đích nhiệt tình cùng đối"Đại hiền lương sư" Trương giác đích sùng bái mới tụ tập đáo đồng thời, bọn họ căn bản là không thụ quá huấn luyện, [hơn|càng] chưa nói tới trứ được ban đêm tập kích như thế nào ứng phó, nhất thời bối rối thành một đoàn. Hoàng cân thủ lĩnh trương ngưu giác lúc này cũng đã bừng tỉnh, làm thủ lĩnh đích hắn đương nhiên lập tức rõ ràng đây là đã bị liễu tập kích. Lập tức đứng dậy mặc xong quần áo bỏ chạy đáo phòng ra, chỉ thấy được xử đều là manh mục chạy đi đích kẻ dưới tay. Lập tức lên ngựa lớn tiếng yêu uống"Cũng không [muốn|phải] chạy loạn, cho ta tập hợp. Không nên bối rối, cũng đáo ta nơi này tập hợp." Này nhất [hô|quát] lập tức nổi lên tác dụng, này bối rối đích binh lính chứng kiến đầu lĩnh ở chỗ này, đều chạy vội tới

 trương ngưu giác đích bên người hội hợp. Trương ngưu giác kéo qua nhất binh lính hỏi"Quan quân từ cái cửa thành kia vào?" "Báo cáo đại nhân, vật bắc [ba người|cái] môn đều có quan quân, dường như chỉ có cửa nam không có, lần này tới địch nhân dường như không phải bình thường đích quan quân, [hữu|có] từ thanh châu đào hồi đích huynh đệ thuyết dường như là thanh châu đích đông lai quân

 đội. Đại nhân vẫn còn mau hạ quyết sách [đi|sao|không|nghen]". Này binh lính xem ra là trương ngưu giác đích thân tín, hỗn loạn ngay từ đầu hắn tựu lục lọi liễu tình huống. Trương ngưu giác vừa nhìn bên người con tụ [hữu|có] mấy ngàn binh lính, lập tức phân phó [đạo|nói]"Ngươi truyền ta đích mệnh lệnh, tất cả huynh đệ cũng hướng nam môn lui lại, không nên bối rối. Đi tìm đáo trử phi yến tướng quân, làm cho hắn dẫn người lập tức đi theo ta trước hết giết xuất cửa nam."

 Trương ngưu giác mang theo bên người đích binh lính hướng trứ cửa nam thối lui, theo sau càng nhiều đích binh lính từ cửa nam trốn ra bình nguyên thành, ở ngoài thành trương ngưu giác hối tập chạy trốn đi ra là binh lính, chỉ chốc lát trử phi yến cũng mang theo nhất bộ phận người lui đi ra. Đi tới trương ngưu giác bên người. Trử phi yến suyễn trứ khí thuyết"Đại nhân, địch nhân từ vật bắc [ba người|cái] cửa thành tiến công vào, hơn nữa trang bị tinh lương, tác chiến lực thập phần cường đại, phỏng chừng ít nhất không dưới thượng vạn người. Nếu đúng vậy nói đây là đông lai lý hải đích quân đội. Chỉ là lý hải đích bộ đội không phải nói trú trát tại tể nam cùng nhạc an [không|sao], hôm nay như thế nào toàn sát đáo chúng ta nơi này tới? Nếu thiệt là thoại, chúng ta đây cái này bình nguyên là ngốc không nổi nữa, chúng ta căn bản là không phải lý hải quân đội đích đối thủ, nghe nói lôi công đích thập vạn đại quân, không được một ngày tựu thổ băng tan rả liễu. Nếu chúng ta tiếp tục ở tại chỗ này nói, chỉ có được tiêu diệt đích phân, có chạy không."

"Chạy đi đâu a? Phía tây [hữu|có] tào thao, bắc vừa là viên đàm, bây giờ phía đông lý hải [vừa|lại] từ nhạc an giết qua lai." Lúc này ngày đã mau sáng. Trương ngưu giác nhìn trử phi yến nói.

 Trử phi yến hơi chút đích trầm xuống tư, sau đó quay về trương ngưu giác nói: "Đại nhân, lý hải nếu đái lĩnh nhân mã đi tới bình nguyên, vậy tất nhiên thanh châu bụng tựu vô binh phòng thủ liễu, nếu có cũng chỉ là rất nhỏ đích nhất bộ phận, nếu bọn họ lai sao chúng ta đích oa, chúng ta sao vậy đi thanh châu bưng hắn đích ổ." Trử phi yến không hổ là ngày sau thập vạn hắc sơn quân đích thủ lĩnh,( trương ngưu giác sau khi hắn đổi tên trương yến) ở ngắn ngủn này đích trong nháy mắt là có thể làm ra như thế đích phản ứng. Trương ngưu giác vừa nghe cảm giác được có đạo lý, chỉ là không nỡ chính mình độn tụ ở trong thành đích lương thảo, hắn vẫn chuẩn bị sát vào thành đi thừa dịp đông lai quân không phát hiện đoạt lại nhất bộ phận, nhưng là hắn còn không có tới cập vào thành môn, từ hoảng đích thiết kỵ tựu sát tới rồi cửa nam, trương ngưu giác vừa nhìn xoay người mang theo binh lính hướng nam hội bại đi.

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường đệ thập cửu chương khu hổ thôn lang

 Phương đông hồng, mặt trời thăng. Đắm chìm trong thần quang trung đích bình nguyên thành, dường như tại tố nói thoát khỏi tác phược đích vui sướng, nghênh đón mới đích một ngày đích đến.

 Trong thành đích lý hải đang ở rửa sạch lần này đích chiến quả. Bởi vì chuẩn bị sung phân, sự trước trải qua kể lại chu mật đích kế hoạch, cho nên lần này bình nguyên chiến đấu là cơ hồ là dựa theo chính mình thiết tưởng hay quá trình tiến hành, đem địch nhân chạy tới nam vừa đi, chước hoạch liễu lương thảo. Ban đêm đích tập kích đại hoạch toàn thắng, tiêu diệt liễu cận nhất vạn đích hoàng cân binh lính. Chước hoạch đích lương thực thì có hơn mười ngàn cân đông đúc. Lý hải mệnh lệnh lưu lại nhất bộ phận, còn lại đích phân cho này trong thành cận [hữu|có] đích mấy ngàn dân chúng cùng phụ cận đích thôn dân, này vốn là bọn họ đích lương thực, lúc này nhanh đến mùa đông, để cho bọn họ cũng có chút lương thực quá đông, không về phần [vừa|lại] trở thành lưu dân.

 Theo sau lý hải phân phó binh lính ở đây nghỉ ngơi vài ngày. Đồng thời cho trương ngưu giác có khi gian chuẩn bị quá Hoàng Hà. Lúc này dọc theo đường đích tham báo đoạn đường bay tới, trương ngưu giác đái lĩnh chạy ra ngoài thành đích hoàng cân binh lính dọc theo đường thiêu sát đoạt lược, chạy nam vừa đi, cũng tại Hoàng Hà bên cạnh dụng đoạt tới dân chúng phòng ốc mộc liêu trát chế mộc bài hoa, có thể chuẩn bị

 vượt qua Hoàng Hà. Lấy này đồng thời thái sơn lưu phong đích phái tâm phúc người đi tới bình nguyên, cũng mang đến liễu lưu phong đích hôn bút thư. Cầm đầu đích thân tín nói đến"Lưu đại nhân tại trần lưu làm cho chúng ta lai thanh châu tìm kiếm đại nhân ngài đích, chúng ta tới rồi tể nam [sau khi|phía sau] nhìn thấy quá sử tử nghĩa tướng quân, tướng quân nói cho chúng ta biết đại nhân ngươi tại nhạc an, khi chúng ta

 chạy tới nhạc an thì lại nghe thuyết đại nhân đái lĩnh nhân mã tiến vào liễu bình nguyên, cho nên chúng ta đoạn đường đuổi tới nơi này. Lưu đại nhân mệnh lệnh ta đợi nhất định phải đem này phong thư tự mình giao cho đại nhân ngài. Đồng thời còn có một người, cũng phải thân thủ giao cho đại nhân ngài, bây giờ người này ngay trướng ra đẳng hậu." Này lưu phong đích hôn binh một hơi nói xong

 liễu, xem ra cái này hôn binh rất là không đơn giản, đoạn đường ngàn dậm, khắp nơi hỗn loạn. Hắn có thể tránh khai làm loạn đích hoàng cân cùng quan quân đích lục soát, đem thơ đưa đến đã biết dặm lai. Nhất định là lưu phong kẻ dưới tay năng lực xuất chúng [vừa|lại] cực kỳ nhưng dựa vào người. Vì vậy lý hải nói"Đoạn đường khổ cực ngươi liễu, đi xuống trước nghỉ ngơi [đi|sao|không|nghen]. Được rồi, ngươi bảo thập

 [sao|không|chưa|chứ] tên". "Hồi đại nhân, tiểu nhân tính vạn tên quân chữ triệu vân, kỳ thật tiểu nhân sớm  chỉ thấy trước quá đại nhân ngài đích, không biết đại nhân hay không còn nhớ kỹ ba năm trước đây đích thái sơn trên, tiểu nhân tựu đại nhân ngài chưa lần hạ thủ lưu tình đích hai trăm người một trong, này [sau khi|phía sau] ta vẫn đi theo trứ Lưu đại nhân. Được Lưu đại nhân tín nhiệm, lần này phái tiểu nhân

 tới đây cho đại nhân ngài đưa tin, khiến tiểu nhân lại có cơ hội lại thấy đại nhân ngươi anh minh thần vũ." Cái này bảo vạn quân đích binh lính xem ra đích xác cơ trí, nói mấy câu đem lý hải cũng cho thuyết đích cười. "Hảo a vạn quân, ngày sau ngươi tựu đi theo ta thế nào, quay đầu lại ta với ngươi Lưu đại nhân thuyết đi, ngươi trước tiên ở ta đích cảnh vệ đoàn [đi|sao|không|nghen], đẳng

 lần này xuất chinh xong rồi, ta cho ngươi đi quang minh quân giáo đi hảo hảo học tập hai năm thế nào". Lý hải nhìn vạn quân nói đến. Vạn quân vội vàng quỳ rạp xuống đất"Tạ ơn đại nhân ưu ái, tiểu nhân tuân mệnh". Lý hải thuyết"Ngươi sau này thấy ta cũng không nên quỳ xuống, đông lai đích quy củ là không dưới quỳ đích, chỉ cần ở bên ngoài thông báo một tiếng là tốt rồi, nam

 nhi dưới trướng có hoàng kim, thượng lạy trời địa, quỳ xuống cha mẹ trưởng bối, chúng ta là huynh đệ giống nhau, sẽ không dụng quỳ liễu. Ngươi  đi xuống trước, nhân tiện đem bên ngoài đích [người|cái nào] người cho ta bảo tiến đến".

 Vạn quân vội vàng đi ra ngoài gọi người liễu, lý hải lúc này mở lưu phong tả tới thơ, thơ trung nói đến dựa theo chính mình đối hắn đích phân phó, hiện đang ở duyện châu chinh chiến, đồng thời thu được trình dục cùng nhạc tiến đám người, cũng đem tác chiến đích tình huống đại khái miêu tả liễu một chút. Đồng thời yêu cầu lý hải chính mình chú ý thân thể, không nên quá vất vả. Lo lắng đáo chính mình cùng trông nom kẻ ngu( trông nom hợi) cũng không bên người, hiện đưa tới một người cho chính mình làm thiếp thân thị vệ, tuyệt đối sẽ không làm cho chính mình thất vọng đích. Về phần thị vệ đích tên cũng là ngươi chính mình đi hỏi, định sẽ cho ngươi [một người|cái] vui mừng lẫn sợ hãi. Lý hải xem hoàn trong lòng thập phần đích cao hứng, lưu phong không có cô phụ chính mình, hơn nữa thu lưu tới rồi trình dục cái này mưu sĩ, này đối với dũng mãnh có thừa mà nhẵn nhụi không đủ đích lưu phong là thật lớn đích trợ giúp, nhạc tiến cũng là tam quốc danh tướng, ra gia tang phách cùng trông nom hợi hai người. Tại trình dục đích điều độ hạ, nói không chừng ngày sau có thể vượt qua chính mình. Này thật sự là ngoài ý muốn đích vui mừng lẫn sợ hãi. Thơ đích [sau khi|phía sau] nửa bộ vẫn còn lưu phong đích tính cách tả thật, người cũng tới, trả lại cho ta bán quan tử.

 Xem hoàn thơ lý hải ngẩng đầu mới phát hiện phía dưới đã sớm đứng người, [chính|đang] nhìn chằm chằm chính mình xem, chính mình nhất thời xem thơ đã quên vạn quân đem hắn gọi vào được. Lý hải vội vàng đứng dậy, bởi vì hắn chứng kiến đích cái này người quá hùng tráng liễu, không sai biệt lắm một thước cửu đích vóc người, lưng hùm vai gấu, ca bạc [cùng|theo] tiểu hài tử đích bắp đùi không sai biệt lắm thô, tứ phương đại kiểm, vẻ mặt đích lạc tai râu mép, hai cái con mắt tựu [cùng|theo] ngưu linh giống nhau. Như vậy nếu tại hiện thay mặt xã hội đã sớm [đưa|tặng|tiễn] thể công đội đi, tuyệt đối xưng được với là luyện duyên cầu hoặc luyện tiêu súng đích vận động viên tài liệu. Lý hải lúc này phản ứng lại đây hỏi"Ngươi chính là Lưu đại nhân phái ngươi tới đích [người|cái nào] người?" "Đúng là, ngài hay là lý hải Lý đại nhân [đi|sao|không|nghen], tại hạ gặp qua mới chủ công". Nói đến đây cá đại hán liền quỳ xuống, lý hải vừa nhìn lại nữa rồi, cổ đại đích người như thế nào tựu như vậy thích quỳ xuống [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Gặp mặt ác cá tay không phải rất tốt [không|sao]? Mới vừa giáo dục liễu vạn quân, vị lại nữa rồi này. Không có biện pháp, đây là cổ đại lúc đích lễ tiết, ngươi vẫn [biệt|đừng] mất hứng, đây là nhân gia tôn trọng của ngươi tỏ vẻ. Lý hải lập tức đem hắn sam đở lên mà nói [đạo|nói]"Tráng sĩ xin đứng lên, không biết tráng sĩ như thế nào xưng hô"?"Bẩm cáo chủ công, tại hạ tính điển tên vi chữ làm minh, tại trần lưu gặp Lưu đại nhân thu lưu ta, Lưu đại nhân [liền|dễ] muốn ta tới tìm ngươi, nói ngươi mới là ta đích chánh thức chủ công, ngày sau hết thảy chỉ nghe chủ công ngài đích phân phó." Điển vi này vừa nói hoàn, đem lý hải kinh ở nơi này hồi lâu hợp không hơn chủy liễu, trời ạ, nguyên lai vị hay là này nhân nghĩa xưa nay ác đích điển vi. Thật có của ngươi lưu phong, ngay cả người tài giỏi như thế ngươi cũng cho ta tìm được rồi, này thật sự là cho ta ngoài ý muốn nhất kinh hãi hỉ a! Lý hải vội vàng đem điển vi lạp đáo bên người [nữa|lại|sẽ] cẩn thận đích quan sát một lần. Không phải nói điển vi khiến chính là song thiết kích [không|sao]? Như thế nào không thấy đâu? Vì vậy hỏi"Làm minh, của ngươi thiết kích [đâu|mà|đây|mất|chứ]?" "Ta đặt ở ngoài phòng mặt, binh lính thuyết không cho cầm tên vào nhà đích. Chỉ là chủ công ngươi như thế nào biết ta sử dụng chính là thiết kích?" Điển vi cổ trứ mắt to khó hiểu đích hỏi. Lý hải vừa nghĩ thiếu chút nữa đi chủy liễu, vội vàng nói"Ta vừa rồi nghe vạn quân thuyết đích". Điển vi nghe nói như vậy cũng tựu bỏ đi liễu nghi vấn. Vì vậy lý hải làm cho điển vi sau này tựu đi theo tại chính mình tả hữu, nhâm mệnh hắn [là|làm] chính mình đích nha môn đem. Bởi vì tới đường xá tương đối khổ cực, làm cho trước hắn đi xuống nghỉ ngơi.

 Năm ngày [sau khi|phía sau], lý hải mệnh lệnh đại quân khai bạt, bắt đầu truy kích nam hạ chạy trốn đích trương ngưu giác bộ đội. Trải qua vài ngày đích chuẩn bị, trương ngưu giác cùng trử phi yến đã đái lĩnh đại bộ phận đích quân sĩ vượt qua liễu Hoàng Hà cùng tể thủy, tiến vào tới rồi nhạc an cảnh nội. Vẫn còn lại đích nhất tiểu bộ phận không qua sông đích nghe được lý hải đại quân muốn giết đáo, nhất thời

 đều mạnh mẽ qua sông, [hữu|có] đích thậm chí ôm khối mộc bản tựu [hướng|đi] trong nước khiêu. Mà  kỳ trước qua sông đích hoàng cân binh lính tắc tại trương ngưu giác cùng trử phi yến đích đái lĩnh hạ bắt đầu tại nhạc an đích đại tứ lược đoạt, lý hải đích đại quân vừa đi, nhạc an cũng hay là trống không, cảnh nội căn bản là không có chống cự đích võ trang. Lúc này hậu từ phía sau qua sông tới rồi đích

 binh lính báo lại cáo, thuyết lý hải đại quân đã rời đi bình nguyên đã truy kích tới rồi Hoàng Hà bên cạnh liễu, xem bộ dáng lập tức [muốn|phải] nam hồi nhạc an. Trử phi yến vừa nghe đối trương ngưu giác thuyết"Nếu lý hải thật sự đuổi theo. Dứt khoát chúng ta bây giờ trực tiếp sát đi xuống đến đông đủ quốc đi, tẩy kiếp hoàn [sau khi|phía sau] chúng ta [nữa|lại|sẽ] hướng tây tiến vào thái sơn, ở nơi này trát căn

, thật sự không được chúng ta ngay tề quốc cùng lý hải lai cá quyết nhất tử chiến, chúng ta bây giờ còn có bát vạn đa huynh đệ, không tin đánh không lại hắn [nọ|vậy|kia] [lượng|hai] tam vạn người." Trương ngưu giác lập tức đồng ý liễu hắn đích ý nghĩ. Vì vậy thừa dịp trứ lý hải đích đại quân còn không có quá Hoàng Hà cùng tể thủy, bắt đầu tại nhạc an làm cuối cùng đích lục soát quát, sau đó tiến vào tề quốc cảnh nội. Lý hải đuổi tới Hoàng Hà bên cạnh, biết được trương ngưu giác đã tiến vào liễu nhạc an. Vì vậy vội vàng phái người cho tể nam đích quá sử từ phát ra một phong mật thơ. Đồng thời mệnh lệnh từ hoảng đái lĩnh kỵ binh qua sông trở lại nhạc an, [muốn|phải] hắn đại trương kỳ cổ, hư trương thanh thế. Đối trương ngưu giác bộ đội tiến hành đe dọa, khiến cho bọn họ lại nam hạ tiến vào

 tề quốc cảnh nội, đạt tới mục đích [sau khi|phía sau] đình chỉ đi tới, ngay nhạc an trú trát. Chính mình suất lĩnh còn lại đích bộ đội trở lại bình nguyên thành. Mệnh lệnh cao thuận ngay này trú phòng. Sau đó đái lĩnh điển vi cùng cảnh vệ đoàn nhất doanh đích ba mươi người, rời đi bình nguyên, hướng ký châu tiến phát, hắn muốn đi ký châu chuyển thượng một vòng, tìm kiếm một ít nhân tài. Hắn biết này

 thì còn không có thể trở về, muốn cho cung cảnh cũng trứ cấp một chút.

 Trước khi truy thành bên trong sớm có xong tin tức đích dân chúng vừa nghe hoàng cân lại nữa rồi, nhất thời bậy làm một đoàn, một ít mới vừa phản hồi thành đích cư dân [vừa|lại] huề gia mango khẩu đích đào chạy. Cung cảnh tựu lại càng không dụng nói, tại lý hải đi rồi không lâu hắn phải đáo tin tức, lý hải tại bình nguyên tác chiến, kích hội liễu hoàng cân tặc khấu, quang phục liễu bình nguyên thành. Nhưng này không vài ngày đích công phu chỉ nghe thuyết hoàng cân tặc khấu qua Hoàng Hà nam xuống, đang ở nhạc an làm bậy. Nói không chừng liền đi tới tề quốc liễu. Cung cảnh lúc này mới phát hiện lý hải này vừa đi, chính mình bây giờ đích trước khi truy thành căn bản là không có cái gì lực lượng có thể chống cự. Lý hải đi rồi đích này hơn một tháng, chính mình tại trước khi truy thành còn không có chiêu mãn năm trăm quân sĩ. Tổng không thể chính mình khí thành cũng cùng này dân chúng giống nhau chạy trốn, kia đâm sử cho dù là làm được đầu liễu. Biện pháp là muốn nhanh lên [nghĩ||muốn|nhớ], lập tức cho chung quanh đích châu huyền cầu cứu, đồng thời mệnh lệnh kẻ dưới tay mau nhanh đi bình nguyên hoặc ký châu tìm kiếm lý hải quay lại cứu viện. [vừa|lại] cho tể nam đích quá sử từ phát đi một phong thơ, yêu cầu quá sử từ chạy tới trước khi truy cứu viện.

 Hơn nữa từ hoảng trở lại nhạc an [sau khi|phía sau], nhanh chóng không ngừng đích tại trương ngưu giác đích phía sau tiến hành quấy rầy, không vài ngày đích công phu, trương ngưu giác chịu không được liễu, nghe từ trử phi yến đích đề nghị, buông tha cho liễu nhạc an, hướng tề quốc mà đến. Tề quốc tại thanh châu lục quận bên trong lãnh địa diện tích là nhỏ nhất đích, không vài ngày đích công phu đi ra trước khi truy thành đích bên ngoài liễu. Tể nam quá sử từ nhận được liễu lý hải thư đích đồng thời cũng nhận được cung cảnh đích thư. [lượng|hai] phong thư vừa nhìn hoàn, quá sử từ mệnh lệnh toàn quân khởi bát khai phó trước khi truy. Đồng thời mang đi tể nam thành cơ hồ tất cả đích lương thảo.

 Ngay quá sử từ đích quân đội chân trước tiến vào trước khi truy thành, trương ngưu giác đích bộ đội đi ra liễu. Cung cảnh chứng kiến quá sử từ tới, trong lòng lập tức an ổn liễu một ít. Lập tức mệnh lệnh quá sử từ ra khỏi thành nghênh chiến trương ngưu giác. Quá sử từ vừa nghe vội vàng thuyết không được, chính mình đích này nhất vạn nhiều người tổ kiến còn không đáo một năm, còn không có huấn luyện hoàn, căn bản không đối phó được bên ngoài lục thất vạn đích hoàng cân tặc khấu, chỉ có thể kiên thủ. Cung cảnh vừa nghe cũng không triệt liễu, hành quân chiến tranh vốn không phải hắn đích chuyên trường, chỉ có nghe từ quá sử từ đích kiên thủ. Ngoài thành đích trương ngưu giác tại liên tiếp khiêu chiến vài ngày không phản ánh [sau khi|phía sau], quyết định vi thành tiến công. Đang lúc này, lưu dao lấy đáo duyện châu huynh trưởng nơi nào mượn binh [là|làm] tùy, ngay cả giáng xuống chưa từng [cùng|theo] cung cảnh đánh [một người|cái], lưu lại một phong thư tựu từ cửa nam chạy, đầu chạy duyện châu đi. Cung cảnh xong tin tức [sau khi|phía sau] là thùy hung tồn túc, trong lòng đối lưu dao là mắng to, cái này cầm thú nguy nan lúc tựu đem chính mình nhất nhưng chạy, thật sự là cá bạch nhĩ lang. Vốn tưởng rằng tìm tốt dựa vào sơn, bởi vậy còn phải tội thuộc hạ lý hải, nếu không chính mình nhất thời hồ đồ, như thế nào sẽ biến thành bây giờ cái này cục diện. Bây giờ thanh châu thật sự hay là thặng đã biết cá người cô đơn liễu, nầy mạng già có lẽ liền táng [đưa|tặng|tiễn] hơn thế. Nghĩ đến lúc này cung cảnh lão lệ cũng té xuống liễu.

 Trương ngưu giác đích bộ đội vi định liễu trước khi truy thành, bắt đầu công thành. Nhưng là trải qua vài lần đích tiến công [sau khi|phía sau], hắn phát hiện trước khi truy thành căn bản không phải tưởng tượng trung đích như vậy không có gì binh mã. Khẳng định là trú trát [hữu|có] đại quân, hơn nữa thủ thành tướng lãnh quyết không bình thường. Chỉ huy phòng ngự là thứ tự tỉnh nhiên, chút nào nhìn không ra vội vàng bậy. Bởi vì vốn bộ không có cái gì công thành vũ khí, cho nên trong lúc nhất thời căn bản dao động không được thành trì. Lúc này đã mười một [nguyệt|tháng] liễu, khí trời bắt đầu biến lạnh. Căn cứ kẻ dưới tay đích báo cáo lý hải đích quân đội nhất bộ phận tại nhạc an, mà lý hải dường như tại bình nguyên. Được này tin tức [sau khi|phía sau] trương ngưu giác bắt đầu hơi chút yên tâm liễu, lúc này hắn đích mục tiêu chính là muốn tẫn sắp công hạ trước khi truy, cũng may này vượt qua mùa đông. Bằng không mấy vạn người đang băng thiên tuyết địa dặm trú trát, không đói bụng [tử|chết] cũng sẽ đống [tử|chết]. Nhưng là mỗi lần đích tiến công cũng vô công mà phản, thành bên trong phòng ngự quá mạnh mẻ liễu. Tại trải qua nửa tháng mấy lần tiểu quy mô đích tiến công [sau khi|phía sau], trương ngưu giác nóng nảy, hắn biết không có thể còn như vậy tha đi xuống. Phải làm ra cuối cùng đích quyết chiến.

 Trung bình nhị năm mười hai [nguyệt|tháng] sơ thất, [nữa|lại|sẽ] quá một ngày hay là tịch bát liễu. Này mỗi ngày khí tình lãng. Trương ngưu giác cả hợp liễu chính mình đích tất cả bộ đội, hắn muốn làm cuối cùng đích công thành quyết chiến. Hắn rút lui rớt ngoài hắn tam môn

 vây quanh đích đại bộ phận nhân viên, tập trung liễu binh lực tại tây cửa thành, bởi vì nơi này đích thành tường hơi chút có chút tổn hại, có thể là trước lần lôi công tiến công thì lưu lại đích, còn không có tới cập tu bổ. Trương ngưu giác tuyển chiết liễu nơi này làm chủ tiến công chút. Đi thông cửa thành đích hộ thành hà sớm đã thành điền chôn ra mấy cái rộng rãi đích đường lớn. Cận mấy ngày nay tử cũng biết tới vài [cùng|theo] đại đầu gỗ, chuẩn bị đánh cửa thành. Buổi sáng ăn xong điểm tâm, tại trương ngưu giác cùng trử phi yến đích đái lĩnh hạ bắt đầu mãnh liệt đích tiến công. Trử phi yến mệnh lệnh binh lính chút đốt đại lượng đích cây đuốc, sau đó vọt tới cửa thành hạ, đốt cháy cửa thành. Đồng thời giá khởi vân thê, mấy vạn đồng thời tiến công. Trong thành quá sử từ cũng biết liễu địch nhân đích quyết tâm chiến, mệnh lệnh đại bộ phận bộ đội hướng tây cửa thành di động, toàn lực phòng ngự. Tại tới lúc lý hải sẽ thơ nói cho hắn, nếu cung cảnh cầu cứu, lập tức đái lĩnh bộ đội đi trước, cũng mango túc ba tháng đích lương thảo, toàn lực kiên thủ, không được xuất chiến. Chính mình tại trước khi truy  nguy cấp nhất đích lúc nhất định sẽ đến đây cứu viện. Cho nên quá sử từ thủy chung ở trong thành kiên thủ, túc túc tha liễu trương ngưu giác gần một tháng liễu. Mà nay ngày, quá sử từ biết một hồi thù [tử|chết] đích chiến đấu cũng đã bắt đầu. Lý hải, hắn sẽ đến [không|sao]?

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường đệ nhị thập chương ngoài ý muốn thu hoạch

 Tại trương ngưu giác tiến vào tề quốc khởi đích ngày nào đó, ra bình nguyên đích lý hải tựu vẫn chú ý trứ trước khi truy thành đích tình huống. Từ hoảng cùng cao thuận đích nhãn tuyến mỗi ngày cũng sẽ cho chính mình thu tập phía trước đích báo cáo. Lý hải lúc này hậu rời đi bình nguyên là muốn đi nơi nào [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Hắn muốn đi tìm một người—— hà giản trương hợp. Trương hợp là năm đó viên thiệu đích kẻ dưới tay tứ đại danh tướng một trong, chính mình đã sớm nghĩ đến tìm cái này người, bằng không ngày sau hắn tựu đầu chạy hàn phức liễu. Đại khái [muốn|phải] [một người|cái] tinh kỳ tả hữu người cưỡi ngựa hành trình, nếu qua thuận lợi, nửa tháng [sau khi|phía sau] chính mình là có thể chạy về bình nguyên, từ bình nguyên phản hồi trước khi truy ước chừng [muốn|phải] nửa tháng, cho nên hy vọng tại trương ngưu giác từ nhạc an tiến quân đáo trước khi truy thì, quá sử từ nếu có thể đứng vững một tháng đích thời gian tựu vậy là đủ rồi, trong khoảng thời gian này cũng cú hảo hảo hù dọa một chút cung cảnh cùng lưu dao đích liễu. Này lý hải làm tỉ mỉ tính toán.

 Rời đi bình nguyên [sau khi|phía sau] lý hải mang theo điển vi cùng ba mươi tinh duệ đích cảnh vệ đoàn chiến sĩ [nhật|ngày] đêm kiêm trình, bốn người [sau khi|phía sau] tới liễu hà giản. Hà giản cũng không tránh được hỗn loạn chi hại, một mảnh hoang vu đích cảnh tượng, ra lệnh cho thủ hạ chung quanh tìm hiểu trương hợp đích tình huống. Nhưng là tứ năm ngày quá khứ còn không có xong một điểm tin tức. Ở trong thành lý hải có điểm ngồi không yên, hắn cảm giác được không thể ở đây chậm trễ nhiều lắm đích thời gian, Vì vậy lưu lại vài tên tinh làm binh lính, để cho bọn họ tiếp tục tìm hiểu, chính mình chuẩn bị hồi bình nguyên. Này ngày bọn họ đi tới [một người|cái] tửu lâu chuẩn bị ăn cơm, bởi vì nhiều người, lý hải làm cho bộ phận bọn lính phân tán đáo bên cạnh một ít tửu lâu. Chính mình tắc mang theo điển vi cùng giang siêu thượng đáo tửu lâu đích [một người|cái] sương phòng. Tiểu nhị chỉ chốc lát tựu bưng lên liễu rượu và thức ăn, đều là [chút|những|nhiều] nhục thực, thịt bò dương nhục đích, bỏ thêm một ít lạt tiêu kiền [là|làm] làm liêu. Xem ra bối rối năm thay mặt khắp nơi vật tư là như thế nào đích đoản khuyết. Cũng may lý hải đối với cật không quá quan tâm, phân phó sau khi ăn xong tựu mở đường trở về.

 Ngay phạn còn không có cật đáo một nửa, [một người|cái] binh lính chạy đi lên nói"Chủ công bất hảo liễu, [hữu|có] huynh đệ tại cách vách cùng người đánh nhau liễu, mau đi xem một chút [đi|sao|không|nghen]". Lý hải vừa nghe vội vàng nhưng hạ chiếc đũa tựu đi xuống diện chạy, điển vi cùng giang siêu cũng gắt gao đích theo xuống tới. Xuất đáo ngoài cửa vừa nhìn, tại cách vách đích tửu lâu đích cửa, [mấy người|cái]

 chính mình mang đến đích quân sĩ đang cùng [một người|cái] đại hán chiến cùng một chỗ, xem bộ dáng là từ trong điếm đánh tới điếm ra đích. [người|cái nào] đại hán tại tứ [năm người|cái] cảnh vệ đoàn chiến sĩ đích vây công hạ chút nào không rơi hạ phong, vừa đánh vẫn vừa bảo la hét"Gọi các ngươi thỏ tể tử [cùng|theo] gia gia ta đoạt làm, ta hôm nay không đem các ngươi [mấy người|cái] đánh biển liễu ta sẽ không bảo đồng sửu." Lý hải cũng không cẩn thận nghe hắn nói thoại, lập tức quát lớn"Cũng cho ta dừng tay". Này đang ở ra sức đánh nhau đích binh lính vừa nhìn chủ nhân lai, vội vàng nhảy ra ngoài vòng tròn, lập tức cũng không động liễu. [người|cái nào] đại hán cũng ngừng tay đến xem trứ lý hải, nghĩ thầm vị là ai này? Chẳng lẻ là những người này đích chủ tử.

 Chạy vội tới tửu điếm dặm vừa nhìn, bên trong còn có [mấy người|cái] chính mình đích người được đánh ngã trên mặt đất làm thống khổ trạng. Giang siêu vội vàng mệnh lệnh những người khác đem này [mấy người|cái] binh lính đở lên lai, bởi vì lần này ra xuất vì không nếu xuất lấy ra, tận lực làm được không ra tiếng gió, cho nên bọn họ đều là trứ [liền|dễ] giả vờ. Lý hải trang phục thành [một người|cái] công tử ca đích bộ dáng, điển vi giả trang trứ gia nô đích bộ dáng, những người khác còn lại là giả trang thành bình thường dân chúng. Dọc theo đường đi lai đại gia đều là rất bí mật, không nghĩ tới lập tức phải đi liễu nháo xuất việc này. Tất cả mọi người lui đáo lý hải phía sau, [một người|cái] vừa rồi đánh nhau đích binh lính đối lý hải nói đến"Hồi chủ công, vừa rồi chúng ta ở bên trong ăn cơm, một hồi cái này đại cá tử tựu vào được, muốn chúng ta huynh đệ cho hắn làm cho xuất chỗ ngồi, chúng ta [một người|cái] huynh đệ không có đáp ứng, ai biết người nầy đột nhiên tựu động thủ đánh bị thương chúng ta [một người|cái] huynh đệ, sau đó lại muốn đánh ta môn, chúng ta không có biện pháp mới ra tay tự vệ, không thầm nghĩ người kia thân thủ rất là liễu không dậy nổi, chúng ta [mấy người|cái] cũng cận hắn không được đích thân, còn bị hắn [vừa|lại] bị thương [mấy người|cái] huynh đệ, chúng ta cho chủ công thể diện liễu, chúng ta nguyện ý tiếp nhận xử phạt." Nghe xong binh lính đại khái đích giảng thuật, lý hải quay về đại cá đầu nói, "Ngươi đánh bị thương ta đích đệ huynh, bây giờ ngươi chuẩn bị thế nào cho ta [một người|cái] thuyết pháp, nói rất đúng [đâu|mà|đây|mất|chứ] ta sẽ không cùng ngươi so đo, thuyết đích bất hảo [đâu|mà|đây|mất|chứ] đã có thể chớ có trách ta không khách khí liễu". [người|cái nào] đại hán vừa nghe"Cái gì gọi ngươi không khách khí, ngươi có thể bắt ngươi gia đồng gia thế nào. Như vậy đi, ngươi là bọn họ chủ nhân, nếu ngươi [nghĩ||muốn|nhớ] thế ngươi kẻ dưới tay hết giận, vậy ngươi tựu thiêu người đi ra hoặc là ngươi chính mình đi ra đánh với ta, ngươi đánh thắng liễu ta, ta đồng sửu mặc cho ngươi xử trí."

"Cái gì? Ngươi bảo đồng sửu? Chính là thường sơn đồng sửu?" Lý hải lần này nghe rõ liễu hắn thuyết nói, hắn thuyết hắn là đồng sửu, chẳng lẻ hay là viên thiệu kẻ dưới tay đích [người|cái nào] danh tướng đồng sửu, hắn như thế nào lại ở chỗ này xuất hiện, bất quá ngẫm lại thường sơn cách hà giản cũng không phải rất xa, nói không chừng đồng sửu tại hỗn loạn trong đi tới nơi này. Vốn

 không tìm được trương hợp làm cho lý hải có điểm cúi đầu ủ rũ. Mỗi nghĩ đến ở chỗ này đụng với đồng sửu liễu, [muốn|phải] thiệt là thoại đã biết nằm cũng không bạch lai. Đồng sửu lúc này nghe lý hải nhất lao thao, cũng hiểu được kỳ quái, nghĩ thầm như thế nào ngươi vẫn nhận thức ta không được? Vì vậy trả lời đáo"Đúng vậy, ta tựu thật định đích đồng sửu, ngươi chẳng lẻ nghe nói qua ta?"

 Lý hải nói"Chưa từng nghe qua, bất quá ngươi vừa rồi nói qua nói cần phải toán thoại, ngươi thua đã có thể được tùy ta xử trí. Như vậy đi, ngươi cùng ta cái này gia tướng tỷ thí một chút, ngươi thắng liễu ngươi đi, đối với ngươi đích sự, tay của ta hạ toán bạch cho ngươi đánh liễu. Bất quá không thể ở chỗ này so với, nơi này là huyền thành, làm nhai đánh nhau bất nhã

 xem, còn có thể kinh động công sai, nói không chừng đem ngươi làm hoàng cân phản tặc bắt lại. Chúng ta đáo ngoài thành diện đi đánh, không biết ngươi dám theo ta đi [không|sao]?"

"[nọ|vậy|kia] có cái gì không dám, ta đợi ngươi". Nói đồng sửu [hướng|đi] bên cạnh vừa đứng. Lý hải lúc này móc ra một ít bạc giao cho liễu tửu điếm đích lão bản, xem như đánh nhau giá hư hao cái bàn đích bồi thường, lại bảo [một người|cái] binh lính đi chính mình ăn cơm đích địa phương đem trướng kết liễu. Xong rồi sau này lý hải mang theo người còn có đồng sửu tựu ra hà giản thành.

 Đi tới ngoài thành đích một khối đất trống, nhìn bốn phía cũng không có gì người đến [hướng|đi], lý hải nói"Tựu nơi này [đi|sao|không|nghen]. Làm minh, ngươi đi cùng hắn đánh một trận, đánh thắng liễu trở về ta cho ngươi thăng quan, thua ngươi cũng cũng đừng đi theo ta liễu, trực tiếp [đưa|tặng|tiễn] ngươi đi quân giáo cùng vạn quân đồng thời đọc sách đi. Chờ ngươi lúc nào đánh thắng liễu hắn trở về ta bên người lai". Điển vi vừa nghe kiểm cũng đỏ lên liễu, nói đến"Lão Đại ngươi còn không có kiến thức quá ta điển vi đích công phu [đi|sao|không|nghen], ngươi sẽ chờ trứ xem ta như thế nào thu thập hắn."

 Hai người bãi khai giá thế, lý hải một tiếng bắt đầu tựu đánh vào liễu đồng thời. Nếu án diễn nghĩa dặm tả đích, điển vi so với đồng sửu đích vũ lực hẳn là cao một điểm chút, nhưng là bây giờ nơi này không phải trận trước luận võ, hai người bây giờ một chút tựu nữu đánh vào liễu đồng thời, thành té nộp liễu. Này hai vị phỏng chừng từ nhỏ hay là dã đứa nhỏ xuất thân, không thiểu

 đánh nhau, cho nên người nào cũng không dùng khí người nào, nếu đồng sửu là đánh dã giá không có thua quá, vậy điển vi [đâu|mà|đây|mất|chứ] phỏng chừng là chỉ có hắn đánh người khác không ai đánh quá hắn. Bây giờ này hai vị khoanh ở đồng thời, tựu tượng [lượng|hai] đầu công ngưu tại đính giá. Mang đến đích ba mươi tên binh lính tắc tại giang siêu đích đái lĩnh hạ liều mạng cho điển vi [hô|quát] cố gắng lên, lý hải tắc tại một bên mắt lạnh quan khán, nghĩ thầm điển vi ngươi cũng đừng làm cho ta thể diện.

 Hai người khoanh ở đồng thời lẫn nhau đính lực, một lát sau, lý hải phát hiện vẫn còn điển vi khí lực [muốn|phải] đại [chút|những|nhiều], hơn nữa so với đồng sửu cá đầu [muốn|phải] cao lớn xuất một khối, chậm rãi đồng sửu chống đở không ngừng liễu, chỉ thấy đột nhiên điển vi tay trái nhất tát, thân thể [hướng|đi] bên phải hơi nghiêng, đồng thời hai tay một bả duệ trụ đồng sửu đích tay trái, dùng sức [hướng|đi] chính mình trong lòng lôi kéo, kêu lên"Ngươi cho rồi ngã xuống [đi|sao|không|nghen] ngươi" Đồng sửu [một người|cái] không đề phòng, cho điển vi ngã ở trên mặt đất, điển vi không đợi đồng sửu xoay người, lập tức khóa ngồi ở đồng sửu trên người, luân khởi thiết quyền liền [hướng|đi] đồng sửu trên người đập bể. Lý hải lập tức kêu lên"Làm minh dừng tay. Tỷ thí chấm dứt". Điển vi vừa nghe, không tâm làm đứng lên, trở lại lý hải bên người. Lúc này đồng sửu cũng từ trên mặt đất ba liễu đứng lên, nhìn điển vi nói đến"Hắc đại cá tử, [hữu|có] của ngươi, đồng sửu nhận thua liễu." Lý hải ha ha cười, "Đồng sửu, ngươi bây giờ cần phải tùy ý ta phát rơi xuống nga". "Đại trượng phu nói chuyện đương nhiên toán sổ, ngươi xử trí như thế nào ngươi nói đi" Đồng sửu xem ra vẫn còn cá ngạnh hán tử. "Hảo, ta đích xử trí hay là ngươi từ hôm nay trở đi [muốn|phải] đi theo ta, làm nhà của ta đem, ngươi đáp ứng không" Lý hải nói xong nhìn đồng sửu. Đồng sửu cũng kinh ngạc đích nhìn lý hải, hắn không nghĩ tới lý hải sẽ nói xuất như vậy nói lai, nguyên lai xử trí ta chính là muốn ta làm nhà của hắn đem, nhìn hắn bộ dáng không phải cá đơn giản đích nhân vật, ngay cả [người|cái nào] hắc đại cá đều là hắn gia tướng, chính mình đi theo hắn cũng sẽ không chiết cái gì mặt mũi, Vì vậy về phía trước nhất cất bước, hai tay liền ôm quyền đan cước quỳ xuống nói"Đồng sửu đáp ứng liễu, đồng sửu cái này gặp qua chủ công". Lý hải vội vàng đem hắn đở lên lai. Càng làm điển vi giới thiệu cho hắn, cũng nói cho hắn chính mình là đông lai Thái Thú lý hải. Lần này tới hà giản không thu được trương hợp nhưng là lấy ra đích chiếm được đồng sửu, lý hải tâm tình sảng khoái vô cùng. Vì vậy mang theo đồng sửu mệnh lệnh ngay cả đêm chạy về bình nguyên.

 Tại hồi bình nguyên đích trên đường, lý hải không ngừng đích hỏi đồng sửu, "Ngươi là không phải còn có [một người|cái] bạn tốt bảo nhan lương đích? Như thế nào hắn bất hòa ngươi cùng một chỗ [không|sao]?" Đồng sửu cảm giác được chính mình đích cái này chủ công thật sự dường như đối hắn rất hiểu rõ giống nhau, Vì vậy vội vàng trả lời đáo"Chủ công như thế nào biết ta cùng nhan lương là bạn tốt, chủ công có phải hay không trước kia nhận thức chúng ta? Nếu không ngươi như thế nào biết ta là thường sơn người, nhan lương vừa là ta bạn tốt [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Thuộc hạ cảm giác được rất kỳ quái." Lý hải a a cười

"Chẳng lẻ ngươi đồng sửu hay là vậy yên lặng vô nghe thấy đích người sao? Ta từng có một lần đi ngang qua thật định, nghe người ta nói quá này gian [hữu|có] hai vị anh hùng hảo hán, một người tên là nhan lương, một người tên là đồng sửu. Hôm nay nếu gặp được ngươi đồng sửu, vậy ta nghĩ nhan lương khẳng định ngươi cũng là nhận thức chính là [đi|sao|không|nghen]." Đồng sửu nghe xong trong lòng rất ngọt ngào, không nghĩ tới chính mình còn có này đẳng danh tiếng. Vì vậy cao hứng đích trả lời đáo

"Hồi chủ công, kỳ thật ta cùng nhan lương từ nhỏ hay là bạn tốt, cũng thường xuyên cùng một chỗ đánh nhau, bất quá ta cùng hắn từ không phân ra cá thắng thua, mấy ngày hôm trước ta yêu hắn cùng ta đồng thời lai hà giản du ngoạn, ai biết hắn theo ta sái giá tử không đến. Cho nên ta không thể làm gì khác hơn là một người chạy nơi này lai chơi, không nghĩ tới gặp chủ công ngươi. A a" Lý hải vừa nghe nghĩ thầm đồng sửu người này tính cách trực sảng, sẽ không sái tâm nhãn đích. Vì vậy quan tâm đích hỏi, "Ngươi trong nhà còn có cái gì thân nhân không có? Ngươi bây giờ theo ta vừa đi, trong nhà người sẽ lo lắng [không|sao]?" "Hồi chủ công, thuộc hạ thuở nhỏ cha mẹ song mất, chỉ có một muội muội cùng ta sống nương tựa lẫn nhau, cật trăm gia phạn lớn lên đích. Ta chỉ sợ [cùng|theo] chủ công ngươi vừa đi, muội muội ở nhà sẽ bị nhân gia khi dễ". Đồng sửu đích thân thế thật đúng là đĩnh thương cảm đích, bởi vì từ nhỏ không có nhà người trông nom dạy, cho nên hắn mới có thể dưỡng thành cái này yêu đánh nhau đích thói quen. Lý hải vội vàng an ủi đồng sửu, đợi được thanh châu sau này, khiến cho hắn về nhà đi tiếp muội muội đồng thời lai thanh châu ở lại, như vậy tựu không ai khi dễ hắn liễu. Đồng sửu nghe xong thật cao hứng, chính mình chủ công thật sự là người tốt, nghĩ đến chính mình từ nhỏ đã bị người lãnh lạc cùng mạc thị, hôm nay rốt cục có [một người|cái] quan tâm chính mình đích người.

 Lý hải [vừa|lại] hướng đồng sửu hỏi"Ngươi cũng biết thật định trừ ngươi ra cùng nhan lương ra, còn có cái gì nhân nghĩa được với cùng các ngươi giống nhau?" "Còn có cái gì người so với chúng ta lịch hại? Ta cảm giác được không có, bất quá không lâu trước chúng ta đụng tới quá nhất tiểu hài tử, rất là lịch hại, ta cùng nhan lương nếu không so với hắn đại, nói không chừng chúng ta còn muốn tại trên tay hắn có hại, bất quá sau lại ta tựu chưa thấy qua [người|cái nào] tiểu hài tử liễu." Lý hải vừa nghe nhanh lên hỏi"Cái tiểu hài tử kia ngươi cũng biết hắn gọi cái gì tên?" "Dường như ta lúc ấy nghe được [hữu|có] bên cạnh đích tiểu hài tử gọi hắn Vân nhi, ngoài hắn ta cũng không biết" Lý hải rõ ràng liễu, nếu chính mình không đoán sai, [người|cái nào] tiểu hài tử hay là triệu vân, bất quá bây giờ phỏng chừng cũng tựu mười hai tam tuổi. Vẫn còn đẳng vài năm nữa tìm kiếm hắn [đi|sao|không|nghen], nếu chính mình bây giờ tựu đem tiểu hài tử triệu vân lchuẩn bị lai, nói không chừng ngày sau tại chính mình trong tay phát triển đích hắn có lẽ thành không được tiểu thuyết trung đích [người|cái nào] hổ tướng triệu vân liễu, vẫn còn không quấy rầy hắn đích lịch sử cuộc sống quy luật liễu.

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường thứ hai mươi mốt chương sơ ngộ Lưu Bị

 Trở lại bình nguyên [sau khi|phía sau], cao thuận lập tức nói cho lý hải, trương ngưu giác bộ đội tại hắn đi rồi năm ngày tựu tiến vào liễu tề quốc cảnh nội, bây giờ [chính|đang] vây khốn trứ trước khi truy thành ngũ sáu ngày liễu. Lý hải vội vàng mệnh lệnh lập tức rời đi bình nguyên thành, nam lần tới viên trước khi truy. Tại Hoàng Hà bên cạnh, đột nhiên nhận được tham báo, [hữu|có] một chi tiểu bộ đội đang từ bình nguyên thành xuống tới, tựu đi theo chúng ta phía sau, dường như không phải hoàng cân đội ngũ. Lý hải vội vàng phân phó, chuẩn bị nghênh chiến. Chỉ chốc lát, [nọ|vậy|kia] chi đội ngũ sẽ đáo trước mặt, xem bộ dáng chỉ có một ngàn người tả hữu, cầm đầu chính là [bốn người|cái] người cưỡi ngựa đem quan, bởi vì cách đích viễn, cho nên nhất thời thấy không rõ lắm. Lý hải phân phó [một người|cái] hôn binh đi vào câu hỏi, thám thính đối thả là [nọ|vậy|kia] đạo nhân mã.

 Chỉ chốc lát binh lính quay lại báo cáo, thuyết [nọ|vậy|kia] đội ngũ đích chủ tướng thuyết hắn là trác huyền người Lưu Bị, [chính|đang] suất lĩnh nghĩa quân đi trước thanh châu cứu viện cung cảnh. Lưu Bị? Lý hải [nghĩ||muốn|nhớ] là [người|cái nào] lưu đại cái lổ tai, ta cũng có cơ hội nhìn thấy Lưu Bị liễu, ta phải hảo hảo xem hắn có phải hay không thật dài quá trư cái lổ tai, [nọ|vậy|kia] mặt khác đích [ba người|cái] bên trong khẳng định có liên quan vũ cùng trương bay. Còn có [một người|cái] là ai [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Trâu tĩnh [không|sao]? Hẳn là là, tiểu thuyết dặm tả Lưu Bị lai tựu cung cảnh đích lúc cũng hay là này vài người, ta hôm nay đã có cơ hội thấy lưu quan trương liễu.

 Về Lưu Bị cái này người, Tam Quốc Diễn Nghĩa dặm hắn có thể xưng được với đệ nhất chủ giác, hơn nữa vẫn là mặt trước nhân vật đích xuất hiện. Này tại nói cứu trung nghĩa hiếu thuận đích phong kiến thì kỳ là rất bình thường đích. Từ hiện thay mặt người đích ánh mắt xem, lý hải cũng không thích Lưu Bị cái này người. Không thể nói hắn không phải tam quốc thì kỳ đích anh hùng, nhưng là tương đối cho tào thao cùng tôn quyền mà nói, lý hải [hơn|càng] thích tào thao cái này người, bởi vì tào thao mới xưng được với là tam quốc dặm chánh thức đích kiêu hùng. Muốn nói gian trá, Lưu Bị so với tào thao chỉ có hơn chớ không kém, chỉ bất quá tiểu thuyết trung Lưu Bị đích gian trá là [đi|được] chánh nghĩa việc, mà tào thao là còn lại là quốc tặc. Đương nhiên này chỉ là tiểu thuyết làm giả đích phiến diện tính miêu tả giác trọng.

 Lý hải mệnh lệnh thuộc hạ nghênh đón Lưu Bị, đã nói đông lai lý hải ở đây đẳng hậu, mời hắn đang quá Hoàng Hà. Đi cứu cung thanh châu. Chỉ chốc lát [lượng|hai] quân hội hợp, lý hải rốt cục thấy rõ liễu bọn họ [mấy người|cái], [người|cái nào] mặt đỏ đích khẳng định là quan vũ liễu, vẻ mặt râu mép đích [thấp|lùn] cá tử hẳn là là trương phi, trung gian đích [người|cái nào] cái lổ tai là có chút đại, ba mươi lai tuổi, đúng vậy hay là Lưu Bị. Nhưng là hắn cái lổ tai không có đáo thùy trên vai, xem ra lão la là xuy ngưu lừa chúng ta. Lý hải nghĩ tới đây đi phía trước nhất tồi mã, hai tay ôm quyền"Tại hạ đông lai lý  hà trước, tới chính là Lưu Bị lưu huyền đức tướng quân? Tại hạ này tương [hữu|có] lễ liễu."

 Đối diện cũng đi theo đi ra một con, lập tức người hoàn lễ"Cửu nghe thấy  hà trước đại nhân đại danh, hôm nay nhìn thấy đúng là vạn phần đích vinh may mắn. Tại hạ lưu huyền đức [hữu|có] lễ liễu" Lý hải cười đáp"Huyền đức công khách khí liễu, kỳ thật ta sớm nghe nói về huyền đức công đại danh. Huyền đức công chính là ta hai vị đại ca đích bạn tốt, ta hai vị đại ca từng nhiều lần ở trước mặt ta đề cập huyền đức công đích nhân nghĩa, hôm nay gặp mặt là của ta phúc khí mới đúng."

 Lưu Bị nghĩ tới tô song từng tại hai năm trước hồi trác huyền thì nói cho quá chính mình lý hải là hắn đích huynh đệ, chỉ là khi đó hắn cũng đông lai Thái Thú, sau lại vị lý này hải danh khí cũng chậm chậm lớn, bất quá chính mình cũng sẽ thấy cũng chưa từng thấy tô song cùng trương thế bình hai vị. Lưu Bị đương nhiên không thấy được liễu hắn hai vị, bởi vì bọn họ [hai người|cái] [một người|cái] đi liêu đông, [một người|cái] đi Lạc Dương. Hôm nay lý hải nhắc tới khởi, Lưu Bị lập tức nhớ tới liễu việc này. Vì vậy lập tức làm kinh ngạc trạng nói"Lý đại nhân đích đại ca còn nhớ rõ ta Lưu Bị, thật sự là Lưu mỗ đích vinh quang. Chỉ là Lưu mỗ vẫn còn nhất giới áo vải, [hữu|có] thẹn cho [lượng|hai] cho thỏa đáng hữu dầy nhìn."

 Lý hải nghĩ thầm Lưu Bị thật không hổ là tam quốc thì kỳ đích kiêu hùng, chỉ cần có chút quan hệ hắn tựu phàn ba. Vì vậy cười nói"Huyền đức công chính là đi trước khi truy cứu viện cung thanh châu? Nếu đúng vậy thoại vậy chúng ta đồng thời  quá trước Hoàng Hà [đi|sao|không|nghen], tới rồi nơi nào đẳng hoàn sự [sau khi|phía sau] chúng ta ôn tửu trò chuyện với nhau như thế nào?" "Hết thảy nghe từ Lý đại nhân đích" Lưu Bị nói. Vì vậy binh hợp một chỗ vượt qua Hoàng Hà, dọc theo đường đi lý hải cũng không  có cùng quan vũ trương phi nói cái gì.

 Trải qua nửa tháng hành trình, hội hợp từ hoảng [sau khi|phía sau]. Đi tới tề quốc cảnh nội, lúc này trước thả đích thông báo hoàng cân tặc khấu đang ở mãnh công trước khi truy thành. Cũng đem kể lại đích tình huống làm giới thiệu, lý hải lập tức đạt mệnh lệnh, toàn lực hành quân, sát đáo trước khi truy thành đi, chính mình mang theo từ hoảng, điển vi cùng đồng sửu, cùng với tất cả đích kỵ binh đi trước sát đi, lưu lại cao thuận ở phía sau đốc quân đi trước. Lưu Bị biết [sau khi|phía sau] cũng là đái lĩnh quan trương hai người cùng trâu tĩnh toàn lực về phía trước.

 Trước khi truy ngoài thành, trương ngưu giác hôm nay làm cuối cùng đích đánh cuộc, hắn biết công không dưới trước khi truy thành chính mình đích này chi bộ đội có thể muốn đi tới rồi cuối. Hôn mạo tiến thỉ xông sát phía trước, nhìn một nhóm phê huynh đệ không ngừng đích rồi ngã xuống, cửa thành ra đôi tích đích thi sơn, hắn biết không có đường lui liễu. Trử phi yến [nghĩ||muốn|nhớ] kéo hắn, nhưng là lạp không ngừng, hắn đã làm quyết [tử|chết] đích chuẩn bị, cận hơn một tháng đích không ngừng trốn chết khiến cho hắn cảm thấy liễu yếm quyện, hảo vài lần hắn cũng muốn cùng lý hải quyết chiến một phen, chưa sợ chết trận cũng so với như vậy không ngừng chạy trốn đích hảo. Chứng kiến trương ngưu giác cơ hồ điên cuồng đích biểu hiện, trử phi yến biết là ngăn không được hắn liễu. Chỉ có không nghe đích mệnh lệnh binh lính bảo vệ hảo đại soái. Thành trên lầu đích quá sử từ cũng là vẻ mặt đích huyết sắc, [hữu|có] hảo vài lần địch nhân cũng bò lên trên liễu thành lâu, dám được chính mình dẫn người cho chém sát đi xuống liễu. Đối mặt hôm nay đã điên cuồng đích địch nhân, quá sử từ đều nhanh dao động liễu. Nghĩ thầm [nữa|lại|sẽ] không đến binh cứu viện, chính mình chỉ sợ cũng chống đở bất quá hôm nay liễu.

 Đột nhiên truyền đến dồn dập đích tiếng vó ngựa, đánh bậy công thủ [lượng|hai] phương đích tầm mắt, không hẹn mà cùng đích về phía sau phương [hướng|đi] đi. Một đội kỵ binh bộ đội chiến mã vung lên đích bụi đất che trời già [nhật|ngày]. Xông vào trước nhất diện chính là viên tay đề song nhận đại phủ đích Đại tướng, phía sau đích suất kỳ thượng [một người|cái] đấu đại đích"Từ" Chữ. Là từ hoảng tới, quá sử từ lộ ra hưng phấn đích vẻ mặt. Hắn biết chính mình chủ công đã trở lại. Vì vậy lập tức phái người đi báo cáo cho cung cảnh biết.

 Trong thành đích đâm sử trong phủ, cung cảnh tự lưu dao tư tự chạy đi sau này, này [một người|cái] lai [nguyệt|tháng] tâm tình tựu không hảo quá. Đặc biệt là này nửa tháng, mỗi ngày đều là tại chờ đợi lo lắng trung vượt qua, hắn thật ngày nào đó quá sử từ đính không ngừng liễu, chính mình đích nầy mạng già liền nhét vào nơi này liễu. Theo đạo lý làm chủ yếu lãnh đạo đích hắn lúc này hẳn là là cùng bọn lính cùng một chỗ tác chiến, chính là hắn sớm mất cái này tâm tình, thứ nhất chính mình năm tuổi dĩ cao, hành động không tiện, thứ hai đối với thành phòng tác chiến hắn nhất khiếu không thông. Còn không bằng không đi, tỉnh đích làm cho quá sử từ phân tâm. Cho nên nhất tâm đứng ở đâm sử trong phủ, có điểm nghe ngày tùy mệnh đích cảm giác. Bất quá mấy ngày nay hắn tựa hồ có điểm rõ ràng liễu, hắn cảm giác được chính mình thất sách liễu, quá nhỏ xem lý hải cái này người tuổi trẻ liễu, nhẹ ngôn đáp ứng làm cho lý hải đi ký châu, không nghĩ tới biến thành bây giờ chính mình tiến vào bẩy rập. Có lẽ lý hải là muốn làm cho tự mình biết [đạo|nói], thanh châu chỉ có hắn mới có thể bảo vệ chính mình, bây giờ làm sao không phải [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Đang ở nơi này đích quá sử từ cũng là lý hải đích gia tướng. Hoàn hảo hắn không đem chính mình [hướng|đi] [tử|chết] dặm bức, chỉ là muốn làm cho chính mình nhìn, cung cảnh nghĩ đến. Nếu không hắn tại sao phái quá sử từ lai trợ giúp thủ thành [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Hơn nữa tựu tượng dự  biết trước [muốn|phải] cố thủ một đoạn thời gian đích giống nhau vẫn mango túc liễu lương thảo lai. Nếu bây giờ làm cho lựa chọn, hắn tình nguyện làm cho lý hải giá không chính mình, đi đại thế chính mình trì lý thanh châu, chính mình làm an nhạc công cũng không sai. Một bả tuổi liễu, đấu bất quá này hậu sinh liễu. Cung cảnh có điểm cảm khái đáo. Lúc này hậu quá sử từ phái người đưa tới liễu báo cáo. Thuyết lý hải suất lĩnh đại quân cứu viện trước khi truy thành tới. Nghe thế cá tin tức cung cảnh hoàn toàn đích chứng thật liễu chính mình đích ý nghĩ. Cho nên hắn ngay cả động chưa từng động, hắn đã sớm cảm giác được lý hải sớm muộn sẽ quay lại đích. Này xuất hí diễn đích thật tốt, đem thanh châu giao cho ngươi ta không toán thất bại, cung cảnh nghĩ đến.

 Trước khi truy ngoài thành, từ hoảng lặc trụ chiến mã, đình chỉ đi tới, hắn phải đợi lý hải theo kịp. Chỉ chốc lát lý hải mang theo điển vi đồng sửu đi tới từ hoảng bên người. Về phía trước nhìn lại trương ngưu giác đích bộ đội đã đình chỉ công thành, bọn họ cũng phát hiện liễu phía sau tới bộ đội, tại thành lâu trước bỏ lại đôi tích như núi đích thi thể sau này, thành không phá, sau lưng địch nhân đáo. Bây giờ có thể làm đích chỉ có quay đầu lại nghênh địch. Trử phi yến giáng xuống binh lính dọn xong trận, chính mình đề đao mango mã quay đầu lại lai đối mặt lý hải, mà đỏ nhãn đích trương ngưu giác tắc đái lĩnh [lánh|khác] nhất bộ phận diện hướng thành lâu, lôi công đích giáo huấn hay là bối phúc thụ địch, đánh một trận tức hội. Cho nên trương ngưu giác phong phân diện nghênh chiến, hắn biết tới địch quân không nhiều lắm, chính mình bây giờ còn có lục vạn hơn...người, mà trước sau cũng bất quá [lượng|hai] tam vạn đích địch nhân.

 [lượng|hai] quân trước, lý hải ra tay bảo trận, "Tặc khấu, của ngươi mạt [nhật|ngày] tới rồi, còn không xuống ngựa đầu hàng, [hơn|càng] đợi khi nào." "Ha ha ha". Trử phi yến một trận cuồng tiếu, "Lý hải tiểu nhi, muốn ta đầu hàng ngươi đừng nằm mơ liễu. Ngươi hai tay dính đầy ta hoàng cân chí sĩ đích máu tươi, hôm nay ta liền nợ máu huyết thường, các huynh đệ,

 đại hiền lương sư đang chờ chúng ta thắng lợi đích tin tức, hắn vĩnh viễn cùng chúng ta chiến đấu cùng một chỗ, hôm nay chúng ta sẽ vì chết đi đích các huynh đệ báo thù." Trử phi yến xem ra không thiểu đọc sách, nói mấy câu thuyết chính là khẳng khái kích ngang, để hạ này diện như món ăn sắc đích hoàng cân chiến sĩ cũng là cùng kêu lên cao [hô|quát]"Ông trời đã chết, hoàng thiên làm lập; tuổi tại giáp, thiên hạ đại cát". Lý hải vừa nhìn lập tức vừa quay đầu lại kêu lên, "Làm minh ở đâu, cho ta đi vào giết cái này trương ngưu giác đích tặc tử". "Là, tuân lệnh" Chỉ thấy điển vi cầm trong tay song thiết kích, liền xông ra ngoài. Đối diện trong trận cũng lòe ra một người, xem ra là trử phi yến đích nhất viên kẻ dưới tay đem quan. [lượng|hai] mã tương nộp không được [ba người|cái] hiệp, được điển vi đâm cho mã hạ. Lý hải vừa nhìn, lập tức mệnh lệnh toàn quân xông sát. Từ hoảng đích tam ngàn thiết kỵ nhất thời tựu vọt vào địch trận. Tam ngàn người dựa theo chuy hình trận pháp tiến vào địch trận, chuy đầu hay là từ hoảng. Nhưng là hôm nay đích hoàng cân không có tượng lần trước lôi công đích quân đội như vậy hội bại, tại trử phi yến đích đái lĩnh hạ không hề cụ sắc, thề phấn chiến, những người này mặc dù trang bị xui xẻo, nhưng là tác phong cường. Đáng tiếc hôm nay bọn họ đối mặt là đông lai đích thiết kỵ, tam ngàn thiết kỵ chỉnh tề đích tại trử phi yến đích trong trận hoành xông đánh thẳng, sở đáo chỗ là huyết nhục tung bay. [một người|cái] xông giết qua trình [sau khi|phía sau] về tới tại chỗ, mỗi con ngựa cùng lập tức đích chiến sĩ cũng thành huyết người, tại địch nhân trong trận bỏ lại nhất địa đích thi thể, đương nhiên cũng có nhất bộ phận thiết kỵ chết trận tại liễu địch quân trong trận. Trử phi yến đích binh lính không có hội lui, bọn họ lại lần nữa hợp thành trận thế.

 Tại [người|cái kia] trận diện, quá sử từ đái lĩnh đích bộ đội đã sát ra khỏi thành, đang cùng trương ngưu giác đánh với tê sát. Quá sử từ mango ra khỏi thành chính là tam ngàn kỵ binh, mặc dù vẫn không có hoàn toàn huấn luyện hoàn, nhưng là hôm nay quá sử từ vẫn còn đem bọn họ mango đi ra xông giết, bởi vì trang bị thượng vẫn còn giữ lấy thật lớn đích ưu thế. Tam ngàn kỵ binh hôm nay là lần đầu tiên giết địch, bọn họ đã sớm chờ hôm nay đích cơ hội, đệ nhất cùng đệ nhị quân đoàn đích thắng lợi tin tức để cho bọn họ đã sớm đẳng không kịp liễu. Thiết kỵ sư sư đoàn trường từng phàm hạ [là|làm] quân giáo đích nhất kỳ tốt nghiệp đích giảo giảo giả, cũng là người thứ nhất tốt nghiệp [sau khi|phía sau] được lý hải phá cách đề bạt [là|làm] cao cấp chỉ huy viên đích đệ tử, vốn là bồng lai huyền đích một gã thanh niên. Nhưng là dựa vào chính mình đích thông minh cùng tốt hơn đích võ công căn để, từ tiến vào quân giáo đích ngày nào đó hắn tựu hạc lập kê quần, thâm được lý hải đích thích, cho nên tại tổ kiến đệ tam quân đoàn đích lúc lý hải đề bạt hắn [là|làm] kỵ binh sư đoàn trường. Đi theo trước quá sử từ đáo tể nam, theo sau lại đã liễu trước khi truy phòng thủ, vẫn không có thượng quá trước tuyến, cho nên bây giờ là biệt túc liễu kính, suất lĩnh hắn đích kỵ binh sư đoàn ra khỏi thành phía sau cửa là lao thẳng tới trương ngưu giác đích đại quân trong, xông sát lôi đình vạn quân, tiến lui tỉnh nhiên [hữu|có] tự, kỵ binh phóng ra chính là muốn nhanh chóng đích đánh bậy địch nhân đích bộ thự, xông tán bọn họ đích trận hình. Đây là lý hải lúc đầu cho kỵ binh bố trí tác chiến đích [muốn|phải] dẫn. Từng phàm hạ đích này nhất đánh sâu vào, lập tức trương ngưu giác đích bộ đội bắt đầu hỗn loạn, nhưng là tác chiến nhưng cũng là dũng mãnh, những người này tại trương ngưu giác đích đái lĩnh hạ mỗi người đều là không sợ chết. Quá sử từ vừa nhìn trương ngưu giác tự mình nghênh chiến từng phàm hạ, ý đồ ngăn trở kỵ binh đích tiến đầu. Tại trong trận đích hắn lập tức trương cung đáp tiến, quay về trương ngưu giác nhất tiến bắn tới, hỗn loạn trong trương ngưu giác đang toàn lực tê sát, căn bản không chú ý tới này chi lãnh tiến, lập tức đã bị quá sử từ đích này nhất tiến bắn thủng liễu mặt, trong tay đích đao cũng rời tay, tái đảo mã hạ, từng phàm hạ vượt qua hay là một đao, đem đầu cho chặt bỏ tới, đao tiêm khơi mào phát toản, đem đầu đề nơi tay trung, ót thượng đích tiến chưa từng bạt xuống tới, hướng trứ không trung nhất cử, [nọ|vậy|kia] đầu thượng huyết còn đang không ngừng đích đi xuống tích tại hắn đích trên người. Từng phàm hạ lớn tiếng quát đáo"Trương ngưu giác đã chết, tặc tử còn không đầu hàng?" Này một chút đang ở tác chiến đích hoàng cân chiến sĩ cũng sợ ngây người, bọn họ chứng kiến chính mình đích người cầm đầu thật sự đã đã chết. [hữu|có] đích đứng ở nơi đó phát ngu, [hữu|có] đích tắc khóc lên. Còn có đích đánh về phía thiết kỵ đích binh lính, nên vì trương ngưu giác báo thù. Quá sử từ lập tức hô to"Nhị hiệu lệnh", đây là lui lại đích khẩu làm. Nhanh chóng đích tất cả kỵ binh bắt đầu từ địch quân trung hồi lui quá đáo điếu kiều bên này.

 Trận đích bên kia, lý hải đang muốn chuẩn bị lần thứ hai đích đánh sâu vào, hắn còn không biết trương ngưu giác vừa mới đã đã chết. Lúc này hậu [sau khi|phía sau] vi đích cao thuận cùng Lưu Bị cũng đã lên đây, trử phi yến chứng kiến quan quân [vừa|lại] gia tăng người, trong lòng có chút cảm giác không ổn, hắn biết chính mình đích này binh lính không sợ chết, nhưng là [muốn|phải] ngăn cản này hổ lang chi sư thái khó khăn, đang ở trù trừ chi tế, chỉ thấy phía sau chạy tới [mấy người|cái] binh lính, sĩ trứ nhất cụ vô đầu đích thi thể, hắn cảm giác được bất hảo, chẳng lẻ... Lúc này chỉ thấy [nọ|vậy|kia] [mấy người|cái] binh lính khóc đáo"Tướng quân, đại soái được địch nhân giết." Trử phi yến thiếu chút nữa không từ lập tức tài xuống tới. Trương ngưu giác đã chết? Chính mình đích vị đại ca này cứ như vậy đã chết, hắn nhớ tới liễu chính mình vẫn đi theo trương ngưu giác, từ khởi nghĩa tới nay, vẫn sanh tử dĩ cộng, từ Hà Bắc chuyển chiến đáo thanh châu. Hôm nay hắn cứ như vậy đích đã chết. Chính mình [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Sớm muộn cũng là như vậy [một người|cái] quy túc [không|sao]? Còn có này hoàng cân đệ huynh, chẳng lẻ lão Thiên thật sự sẽ không cho chúng ta này cùng khổ đích dân chúng một tia đường sống [không|sao]? Ông trời thật sự không có con mắt [không|sao]? Trử phi yến mộc nhiên liễu, hắn cảm giác được cái này thế giới thật sự không có chính mình có thể một điểm lưu luyến đích liễu. Hắn rút liễu ra yêu đao, huy hướng chính mình đích cổ, hắn chuẩn bị tựu này đi theo hắn đích đại ca trương ngưu giác đồng thời [người|cái kia] có lẽ không giống với đích thế giới đi cuộc sống. Đang lúc này tay hắn hạ binh lính phác thượng gắt gao đích duệ ở tay hắn, lớn tiếng đích khóc đáo"Tướng quân, ngươi không thể bỏ lại chúng ta này huynh đệ a, ngươi nếu như vậy đi, chúng ta đây làm sao bây giờ?". Đúng vậy, các huynh đệ làm sao bây giờ, cũng cùng chính mình giống nhau đi tìm chết [không|sao]? Trử phi yến mãnh đích tỉnh táo lại, không thể làm cho huynh đệ theo ta cùng đi. Hay là [tử|chết], ta cũng phải [là|làm] chính mình đích này huynh đệ trứ [nghĩ||muốn|nhớ] một chút. Vì vậy trử phi yến mệnh lệnh tất cả đích huynh đệ tập hợp cùng một chỗ, trử phi yến nhìn này còn lại đích tam tứ vạn hơn đầy người huyết ô đích hoàng cân huynh đệ, hắn rơi lệ liễu.

 Trử phi yến khu mã đi tới lý hải trận trước, nhảy xuống ngựa hắn hướng lý hải đi tới, điển vi nghĩ ra đi giết hắn được lý hải ngăn lại liễu. Lý hải biết cái này người không đơn giản. Chỉ thấy trử phi yến đi tới lý ngoài khơi trước, hai tay liền ôm quyền nói đến"Đông lai lý  hà trước, ta nghe nói ngươi tại đông lai thu lưu lưu minh, trấn an dân chúng, là cá yêu dân như tử đích quan tốt, mặc dù bây giờ ngươi ta là quan tặc [lượng|hai] bất tương lập, nhưng ta hôm nay cầu ngươi một việc, không biết ngươi là không đáp ứng?" Lý hải nhìn vị thất này thước đích hán tử, mặc dù trải qua hồi lâu đích chiến sát, vẻ mặt đích uể oải che dấu hắn không được [nọ|vậy|kia] khôn khéo cường làm khí chất. Vì vậy nói"Ta lý hải cho tới bây giờ bất hòa tặc khấu làm giao dịch, nhưng là hôm nay, ta tựu phá lệ, ngươi nói đi, chỉ cần không phải quá xuất cách đích sự, ta nhất định đáp ứng ngươi." "Hảo, không hổ là [hữu|có] khí độ người. Ta chính là này chi hoàng cân đội ngũ đích phó soái, bây giờ ta người cầm đầu đã chết trận, ta biết chúng ta đánh không lại các ngươi, nhưng này không có nghĩa là chúng ta sợ chết. Ta bây giờ quyết định ta hướng ngươi đầu hàng, nếu muốn giết ngươi có thể giết ta, nhưng là ta hy vọng ngươi không nên giết ta đích này huynh đệ, bọn họ vốn chỉ là một ít bình thường dân chúng, là đại hán thiên tử đích thần dân. Chỉ là cuộc sống bắt buộc tới rồi cái này địa bước, ta hy vọng Lý đại nhân có thể buông tha bọn họ một con ngựa, cho dù là làm nô đãi cũng được. Ta đích yêu cầu hay là này". Trử phi yến nói xong nhất lập. Đẳng hậu lý hải trả lời.

 Lý hải nghe xong những lời này cảm giác được cái này người thật sự là một nhân tài, người như vậy vật nhưng xưng đích thượng là thật [chính|đang] đích anh hùng. Đặt ở hiện thay mặt xã hội nghe xong hắn đích này đoạn thoại nói không chừng chính mình sớm đã thành nhiệt lệ phi sái liễu, nhưng là bây giờ chính mình là đang cổ đại, cho nên lý hải nhịn xuống liễu. Lý hải nhìn hắn thuyết"Ngươi tên là gì"

"Trử phi yến".

 Lý hải vừa nghe nghĩ thầm trách không được liễu, nguyên lai người này hay là ngày sau nổi danh đích hắc sơn quân đích thủ lĩnh trương yến. [nghĩ||muốn|nhớ] ngày sau người này suất lĩnh thập vạn hắc sơn quân tung hoành ký cũng [lượng|hai] châu, viên thiệu tào thao cũng cầm hắn không chiêu, cuối cùng vẫn còn triều đình chiêu an, trương yến còn bị phong hầu. Cũng chỉ có trương yến cũng hay là trước mặt đích cái này trử phi yến mới có thể [hữu|có] như vậy đích tài hoa cùng giải thích, từ miệng hắn thảo luận xuất những lời này lai mới phù hợp thân phận của hắn.

 Lý hải nghĩ tới đây nói đến"Hảo, ta đáp ứng ngươi trử phi yến, ta sẽ không giết ngươi này đệ huynh, cũng không đem bọn họ giao cho triều đình, lại càng không sẽ làm bọn họ làm ta đích nô đãi, ta nguyện ý thu lưu bọn họ, nguyện ý lưu lại đích có thể đi theo ta, không muốn lưu lại đích có thể cho bọn họ đi, nhưng [hữu|có] một cái, bọn họ được cho thề không hề làm tặc khấu. Nếu không đáp ứng nói cũng đừng trách ta, ngươi xem coi thế nào, về phần ngươi chính mình, ngươi muốn ta xử trí như thế nào ngươi [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Ngươi chính mình cũng có thể nói thuyết."

"Đa tạ Lý đại nhân. Về phần thề không hề làm tặc khấu, ta nghĩ điểm ấy bọn họ sẽ đáp ứng, về phần ta chính mình, Lý đại nhân chính mình nhìn làm, muốn giết [muốn|phải] quát ta toàn bằng ngươi xử trí." Trử phi yến không nghĩ tới lý hải sẽ như vậy sảng khoái đích đáp ứng hắn đích yêu cầu.

 Vì vậy mệnh lệnh người  đem trước trử phi yến cho trói lại đứng lên  quan trước áp. Sau đó bắt đầu thu biên còn lại đích hoàng cân binh lính, những người này thấy được trử phi yến dụng chính mình đích tánh mạng làm [là|làm] trao đổi, giữ lại liễu bọn họ đích tánh mạng, cho nên không [nữa|lại|sẽ] làm phản kháng, này thiết giống nhau đích hoàng cân hán tử hàm chứa nước mắt buông xuống chính mình trong tay đích vũ khí, bắt đầu tiếp nhận đầu hàng. Trừ bỏ nhất tiểu bộ phận nguyện ý rời đi đích ra, còn lại đích đại bộ phận cũng nguyện ý đi theo lý hải, tiếp nhận cải biên. Những người này trung có rất nhiều là chứng kiến trử phi yến tại lý hải trong tay, nếu lý hải buông tha liễu bọn họ, nói không chừng xuất hiện kỳ tích cũng sẽ thả trử tướng quân. Còn có chính là chính mình vốn phải đi đường có thể đi, còn không bằng ở chỗ này hỗn trứ, bởi vì vị này Lý đại nhân vẫn hay là thu lưu khó khăn dân đích đại thiện chủ, nói không chừng còn có thể một lần nữa quá thượng yên ổn đích cuộc sống.

 Trải qua trước sau [ba người|cái] nhiều tháng đích phong vân đột biến, lý hải từ nơi này mất mác đích đi ra ngoài, bây giờ rồi lại ngẩng đầu trở lại này trước khi truy thành tới.

------------------*-------------------

đệ nhất cuốn thanh châu đường đệ nhị mười hai chương trước khi truy thụ quyền

 Trước khi truy thành xem như giải vây liễu, nhìn thành trên đầu đích vết máu ban bác, ngoài thành đôi tích đích thi sơn, còn có theo bên người đích Lưu Bị. Lý hải không khỏi nghĩ vậy là vì cái gì? Này hết thảy có thể nói chính mình một tay bày ra cùng đạo diễn đích, kết cục hay là mấy vạn hoàng cân đích tánh mạng cùng chính mình kẻ dưới tay mấy ngàn điều tánh mạng tang sanh tại chính mình đích trên tay. Quyền lợi, thật là huyết lệ xếp thành [không|sao]? Từ xưa thuyết"Nhất đem công thành vạn cốt khô", xem ra thật là như thế. Lý hải mệnh lệnh chỉnh đốn tù binh cùng rửa sạch chiến trường, cao thuận đích nhất quân đoàn trú trát ở ngoài thành, đồng thời quá sử từ phái người đưa tới liễu một ít lương thảo cùng ngưu dương vật phẩm khao lao nhất quân đoàn đích binh lính. Mặt khác đem lần này

 chiến đấu hy sinh đích vốn phương tướng sĩ đích tên đan sửa sang lại hảo, trở về lý hải cấp cho bọn họ tạo [một người|cái] kỷ đọc bi, đem bọn họ đích tên quyến khắc vào mặt trên, muốn cho chính mình đích thần dân biết nhất thời đích an bình cùng hạnh phúc là phải bao tuổi rồi đích đại giới nỗ lực, cũng làm cho chính mình đích quân sĩ biết chưa sợ chính mình chết trận tại sa trường, chính mình cũng là anh hùng, sẽ bị người dân minh ký đích. Lưu Bị thấy được cũng mệnh lệnh ở ngoài thành trú trát, chính mình tắc đi theo lý hải vào thành đi gặp thanh châu đâm sử cung cảnh.

 Trước khi truy thành đâm sử phủ, cung cảnh tự mình ở trước cửa phủ nghênh đón lý hải đích trở về. Trước khi tư thành giải vây liễu, hắn không biết chính mình là nên cao hứng hay là nên khổ sở. Nhưng là tràng diện thượng đích sự còn phải muốn làm. Thấy được lý hải đi tới trước mặt, cung cảnh vội vàng tiến lên nghênh đón, "Hà trước ngươi tới đích [chính|đang] lúc nào cũng hậu, cho ta thanh châu [vừa|lại] lập

 hạ kỳ công, lão phu [muốn|phải] đại biểu toàn thành đích dân chúng cảm tạ ngươi a". "Đại nhân khách khí liễu, đều là hạ quan làm đích bất hảo, làm cho đại nhân bị sợ hãi, hạ quan là tử tội a" Lý hải thuận thủy đẩy chu đích trả lời đáo. Cung cảnh [vừa|lại] chứng kiến lý hải phía sau đi theo đích vài người, nhưng là không nhận ra. Lý hải vội vàng giới thiệu, "Này mấy vị là u châu đâm sử Lưu đại nhân phái tới viên cứu đại nhân ngài đích Lưu Bị lưu huyền đức tướng quân cùng giáo úy trâu tĩnh đại nhân, phía sau đích [lượng|hai] [là|làm] là huyền đức công đích [lượng|hai] [là|làm] đệ đệ, [một người|cái] là quan vũ, [một người|cái] là trương phi, đều là đương thời hào kiệt." Cung cảnh [vừa|lại] vội vàng Lưu Bị mấy vị thi lễ, Lưu Bị có điểm thụ sủng nhược kinh đích vội vàng hoàn lễ. Lần này lai thanh châu trên thực tế Lưu Bị chỉ là đi theo đi nhất quá tràng, căn bản là chiến tranh.

 Mọi người đi vào phòng trong, cung cảnh sớm đã thành phân phó người dọn xong liễu tiệc rượu, cho lý hải cùng chúng tướng tẩy trần. Bên trong phủ xiêm áo [lượng|hai] bàn lớn, lý hải cùng cung cảnh Lưu Bị đám người một bàn, kể cả quan trương nhị huynh đệ cùng cao thuận quá sử từ hai người. [lánh|khác] một bàn [là|làm] từ hoảng điển vi đồng sửu cùng cá sư đoàn trường đám người. Tiến hơn một tháng tới chiến sự làm cho

 những người này cũng uể oải không thôi, mặc dù lúc này tâm tư đều không giống với, nhưng là tửu trên bàn cái gì cũng có thể  buông trước, vui vẻ nặng nhất [muốn|phải]. Vì vậy khắp nơi đều là bính chén thanh cùng kính tửu thanh, trong lúc nhất thời gió cuốn tàn vân, miệng đầy du nị. Tới rồi sau lại tựu thành điều khản thanh cùng đánh cách thanh một mảnh. Thẳng đến nửa đêm phong cao, mới đều cáo biệt cung cảnh, [hữu|có] đích uống cao liễu vẫn tùy người dìu hồi doanh nghỉ ngơi. Hết thẩy khánh công tràng diện đều là như thế, không cần phải nói trừ bỏ này xem thủ tù binh cùng trạm cương đích binh lính, trong thành ngoài thành đích bộ đội cũng là túy ngã một mảnh. Lý hải uống đích không nhiều lắm, coi như thanh tỉnh đích về tới doanh trướng trong, hôm nay tại tửu trên bàn hắn không thấy đâu lưu dao, theo đạo lý cái này tràng diện như thế nào có thể thiếu đi hắn cái này thanh châu [biệt|đừng] giá [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Lưu dao đi chỗ đó dặm liễu [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Vốn định quay lại đích trên đường muốn hỏi một chút quá sử từ, nhưng chứng kiến hắn được quan trương hai người quán đích đã

 bất tỉnh nhân sự lý hải nghĩ thầm vẫn còn đẳng ngày mai hơn nữa.

 Chuyển [nhật|ngày] sáng sớm đứng lên, ăn xong điểm tâm lý hải tựu mang theo mango quá sử từ đáo trong nha môn đi cùng cung cảnh thương lượng xử lý nơi này đích chuyện, trên đường quá sử từ đương nhiên đem lưu dao chạy đích tin tức nói cho liễu lý hải. Lý hải vừa nghe không khỏi đích cảm giác được ách cười, kỳ thật lưu dao người như vậy thật không đáng giá được chính mình vì hắn tức giận.

 Đi vào đâm sử phủ cùng cung cảnh gặp mặt, ngày hôm qua uống rượu căn bản không nói chuyện chánh sự, bây giờ mặc dù chiến đấu kết thúc, nhưng còn có nhất đại đôi sự chờ xử lý [đâu|mà|đây|mất|chứ]. Ngày hôm qua buổi tối trước khi đi đích lúc cung cảnh tựu đối lý hải thuyết [muốn|phải] hắn hôm nay sáng sớm lai hắn nhất nằm. Gặp mặt cùng hơi làm hàn huyên sau này, tựu bắt đầu đối thanh châu đích chuyện tiến hành kể lại đích trao đổi cùng phân phối. Trải qua lúc này đây động bậy, cung cảnh càng thêm có vẻ già nua cùng tiều tụy liễu. Lưu dao đích xuất đi khiến cho hắn hoàn toàn đích biết, trước mắt tại thanh châu chỉ có y dựa vào lý hải liễu. Cho nên hôm nay vừa thấy mặt, cung cảnh đích thái độ so với lần đầu tiên thấy lý hải thì tới [một người|cái] 180 độ đích chuyển biến, ánh mắt không hề sắc bén, mà là tràn ngập liễu một loại lão giả đích hiền lành.

"Hà trước, lần này ít nhiều ngươi kịp thời đích trở về cùng tử nghĩa đích kiệt lực phòng thủ, mới có thể được lấy bảo toàn ta trước khi truy thành đích an nguy, lão phu thật sự là cảm kích vô cùng. Bây giờ đích thanh châu là một mảnh sang di, ta đã già, rất nhiều chuyện đã không có cái này tinh lực đi cải biến, mong rằng  hà trước ngươi cho ta lai chia sẻ giải hòa quyết

 này lúc này khó giải quyết đích cảnh huống." Cung cảnh chậm rãi đích nói.

"Đại nhân loại bỏ liễu, thanh châu việc hạ quan định sẽ kiệt lực tương trợ đại nhân đích. Hạ quan chỉ cần đại nhân phân phó, nhất định sẽ hết sức gây nên, tạo phúc thanh châu dân chúng". Lý hải không muốn chính mình bức bách cung cảnh, cũng không phải đi bức bách hắn, bởi vì bây giờ cung cảnh có thể xử dụng người chỉ có chính mình liễu.

"Hà trước, từ hôm nay trở đi, ta mệnh ngươi [là|làm] thanh châu trì trung, chủ trông nom thanh châu đích hết thảy lớn nhỏ sự vật, ngày sau thanh châu tựu tùy ngươi tới đánh lý, ngươi có thể tam năm thay đổi đông lai, ta hy vọng ngươi cũng có thể dụng đông lai đích phương thí lai trì lý thanh châu, [là|làm] thanh châu dân chúng tạo phúc. Việc này ta đã quyết định, hà trước ngươi vạn chớ đẩy trì, ta

 thầm nghĩ an tĩnh đích vượt qua đêm nay năm đích cuối cùng một đoạn thời gian, hy vọng  hà trước có thể giải thích lòng của ta ý. Ấn phù cùng công đồng ngay trên bàn. Bây giờ thanh châu thượng [hữu|có] tam quận [là|làm] vô chủ nơi, hy vọng  hà trước tẫn mau điều khiển đắc lực người, an đốn tam quận dân chúng". Nói xong cung cảnh hồi trên bàn cầm lấy liễu ấn phù cùng công đồng liền giao cho lý hải.

 Lý hải vội vàng quỳ rạp xuống đất, lớn tiếng nói đến"Đại nhân đối hạ quan như thế thâm yêu [hữu|có] gia, làm cho hạ quan cảm kích vô cùng. Chỉ là đại nhân vạn vạn không thể đem này thanh châu việc toàn bàn phó thác cho hạ quan, đại nhân chính là thanh châu đứng đầu, hạ quan [là|làm] đại nhân chia sẻ nghĩa vụ, chính là bổn phận ứng tẫn chi trách, mong rằng đại nhân thu hồi này ấn phù cùng công đồng, nếu không chiết sát hạ quan cũng."

 Cung cảnh vội vàng lại đây đem lý hải sam đở lên mà nói [đạo|nói]"Hà trước là nam tử hán đại trượng phu, làm việc vì sao như thế do dự không quyết, ngày sau như thế nào thành đại sự. Hy vọng ngươi không nên cô phụ ta đối với ngươi đích một mảnh hậu vọng a! Ngươi năm phú lực cường, trì lý thanh châu đúng là ngươi đại triển quyền cước nhất triển tài hoa đích lúc, như thế nào có thể lùi bước [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Ta đem thanh châu giao phó cho ngươi quản lý, cũng chưa nói ta sẽ không là thanh châu đứng đầu a, ta chính là muốn ngươi cho ta chia sẻ cái này nghĩa vụ, ngươi nếu không từ, hay là không chịu cho ta phân giải ưu sầu. Hy vọng ngươi vẫn còn không nên đẩy trì đích hảo, còn có một việc ta nghĩ [muốn|phải] ngươi giúp ta làm, bây giờ đích trước khi truy thành đã rách nát không chịu nổi, ta nghĩ đem đáo của ngươi quang minh thành đi trụ, thuận tiện ta cũng tốt ở nơi này học tập cùng đi thăm một chút ngươi trì lý đông lai đích nghiệp tích, hà trước sẽ không phản đối [đi|sao|không|nghen]". Nói xong cung cảnh ha ha cười to.

 Thoại đều nói đáo cái này phân thượng liễu, lý hải còn có cái gì nhưng đẩy trì đích [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Vì vậy chỉ có tạ ơn quá cung cảnh lĩnh mệnh. Đối với cung cảnh đi quang minh thành ở lại đích ý nghĩ, lý hải đuổi vội vàng đáp ứng, phân phó hạ nhân lập tức hồi quang minh thành hướng mãn sủng báo cáo, đặc phê ở trong thành đích nhân công hồ phụ cận quang minh thành bên trong đích hoàng kim khu vực cho cung cảnh một nhà kiến tạo một tòa phủ đệ. Hoàn công [sau khi|phía sau] đem cung cảnh tiếp nhận đi.

 Theo sau mang theo ấn phù cùng công đồng, cáo biệt liễu cung cảnh, trở lại quân doanh con trong. Tại trên đường nhìn quá sử từ đầu tới sẽ tâm đích tươi cười, lý hải nhưng thật ra rất bình tĩnh, hắn cảm giác được chính mình có chút mệt mỏi, thật sự có điểm luy, sơ lai tam quốc thì kỳ này đơn giản đích tương pháp đã trở thành quá khứ. Chánh thức tới rồi bây giờ đích quan trường thượng, dĩ nhiên là như thế đích lao đau lòng cốt, ngươi nặc ta trá, vì chính mình đích ích lợi, có thể không tiếc điên đảo hắc bạch, dẫn sói vào nhà, bây giờ thành công liễu, đạt tới mục đích liễu, nhưng là dĩ nhiên vui vẻ không đứng dậy. Vãn quải niệm tam cự đầu một trong lý hồng chương từng nói qua, "Nếu một người ngay cả quan cũng không sẽ làm, vậy cái này người tựu quá không có dùng". Bây giờ nghĩ đến này quan trường nơi nào như vậy đơn giản, quả thực là quá lao tâm phế thần. Thật sự là không lo quan không biết làm quan đích khổ.

 Trở lại quân doanh trong hơi làm nghỉ ngơi, lý hải lại tới đáo Lưu Bị đích quân doanh trong, sai người báo cáo, đã nói lý hải tới chơi. Chỉ chốc lát Lưu Bị mang theo quan vũ cùng trương bay ra tới đón tiếp. Lý hải cười đáp"Tối hôm qua uống rượu quá độ, cho nên muộn thăm huyền đức công liễu, vọng huyền đức công thấy lượng." Lưu Bị vội vàng đáp lời [đạo|nói]"Đại nhân tự mình lai trướng hạ bái phỏng Lưu Bị, Lưu mỗ không thể viễn nghênh, mong rằng đại nhân không lấy làm phiền lòng". Lập tức mấy người đồng thời đi vào Lưu Bị trướng trung, phân chủ khách ngồi xuống. Cổ đại ngay cả cá đắng tử cũng không có, đều là quỳ trứ nói chuyện nói chuyện phiếm, lý hải rất là không thói quen. Nhưng là ngại cho phong tục, không có biện pháp chỉ có chịu đựng. Lý hải quỳ hảo [sau khi|phía sau] nói"Huyền đức công lần này không xa ngàn dậm đi tới thanh châu tương trợ ta chủ, giải ta thanh châu khó khăn, này đẳng hào tráng cử chỉ người trong thiên hạ người kính nể, chờ thêm mấy ngày ta định làm làm cho ta chủ tướng huyền đức công đích công tích thượng báo triều đình, lấy tạ ơn công đích nghĩa cử." Kỳ thật lý hải biết mặc dù Lưu Bị lần này lai liên thủ chưa từng tới cập động một chút, bên kia trử phi yến đã đầu hàng liễu, nhưng là nhân gia tới, bao nhiêu vẫn còn có công lao đích. Không đánh thượng trượng đó là ngươi lý hải kẻ dưới tay quá lợi hại liễu, không cơ hội làm cho người ta gia Lưu Bị động thủ. Lưu Bị đương nhiên cũng không phải kẻ ngu, hắn cũng biết chính mình chỉ là đi [một người|cái] quá tràng, lý hải như bây giờ nói là tại sĩ cao chính mình, Vì vậy vội vàng đáp lời"Bị không một công tích, thâm cảm xấu hổ. Chỉ là thấy liễu Lý đại nhân một phen phong thái, cũng không uổng tới đây một lần. Hôm nay Lý đại nhân như thế ưu ái tại hạ, bị nào dám tiếp nhận." "A a, huyền đức công thuyết xa, ngươi ta đang hồi viên thanh châu, như thế nào có thể nói không một công tích, nếu không huyền đức cùng hai vị làm đệ vừa ra trận, anh khí phát ra, làm hoàng cân tặc khấu môn là hù dọa phá can đảm. [nọ|vậy|kia] hoàng cân tặc khấu [vừa|lại] như thế nào dễ dàng đầu hàng, huyền đức công sẽ không muốn đưa đã muộn. Không biết huyền đức công hiện thân cư hà chức [đâu|mà|đây|mất|chứ]?" Lý hải đầu tiên là đem Lưu Bị cùng hắn huynh đệ hung hăng đích thổi phồng liễu một phen, hắn cũng biết hoàng cân đồng thời nghĩa, Lưu Bị bây giờ cái gì cũng không phải, vẫn còn bạch thân, nhưng là hay là muốn làm bộ không biết. Lưu Bị vừa nghe còn kém ngoài mặt không nóng rần lên, hoàn hảo hắn ngoài mặt vẫn tựu hậu, cũng tựu nhìn không ra tới. Lưu Bị vội vàng nói"Lý đại nhân quá ngôn quá kỳ thật liễu, bị hà đức hà có thể, thụ đại nhân như thế khích lệ. Bị bây giờ còn là bạch thân." "Nga, [nọ|vậy|kia] huyền đức công có tính toán gì không [đâu|mà|đây|mất|chứ]?" Lý hải hỏi. "Bị từng thụ giáo cho lô công môn hạ, hiện kim lô công chánh tại nghiễm tông nghênh chiến tặc khấu, bị [nghĩ||muốn|nhớ] đi vào giúp sư phụ nhất tí lực." Lưu Bị nói đến.

 Lý hải vừa nghe quả nhiên cùng tiểu thuyết thượng giống nhau, chỉ là bây giờ trương giác đã đã chết hai tháng liễu, lô thực phỏng chừng đều nhanh cách chức liễu, chỉ sợ Lưu Bị này vừa đi, còn có thể vượt qua cho lô thực [đưa|tặng|tiễn] [đi|được]. Vì vậy lý hải trả lời đáo"Huyền đức công thật sự là đại nhân đại nghĩa người, nếu huyền đức quyết định liễu muốn đi trợ giúp sư phụ, ta đây cũng sẽ không ở lâu huyền đức công liễu. Tại hạ chỉ là [nghĩ||muốn|nhớ] đối huyền đức công nói một câu, ngày sau ngươi đẳng huynh đệ ba người, đều là nghĩa bạc Vân Thiên, dũng vũ thiên hạ đích anh hùng nhân vật. Nếu ngày sau huyền đức công nếu không có đi xử hoặc an thân nơi nói, như không chê khí tại hạ, nhưng đáo thanh châu tới tìm ta, ta định không phụ huyền đức." Nói lý hải đứng lên, làm cáo từ trạng, kỳ thật lý hải là đang nơi nào quỳ trứ mau chịu không được, nghĩ thầm bất hòa Lưu Bị la sách liễu. Lưu Bị cùng quan vũ trương phi cũng lập tức đứng lên, ba người nói"Đa tạ Lý đại nhân."

 Xuất đáo trướng ra lý hải quay về quan vũ cùng trương phi nói đến, "Vân trường dực đức đều là thế gian hiếm thấy anh hùng nhân vật, hôm nay ta [đưa|tặng|tiễn] nhị vị mỗi người giống nhau vật, hy vọng nhị vị ngày sau chiến trường trên có thể xử dụng đích đáo." Nói mệnh lệnh hạ nhân cầm lai [lượng|hai] đem quang minh thành xuất sản đích lễ vật cương đao, phảng theo Nhật Bổn võ sĩ dụng đích cái loại...nầy, thân đao thượng vẫn có khắc hoa văn, sắc bén vô cùng. Lý hải cho hai người một người đưa lên một bả. Quan vũ trương phi lập tức tạ ơn quá tiếp đao, trương phi tính tình cấp, lập tức tựu rút ra xem, chỉ thấy cương đao tại ánh mặt trời hạ có vẻ phá lệ chói mắt, tế lớn lên thân đao trên có khắc trứ tùng châm văn, vừa nhìn hay là tuyệt thế hảo đao. Lập tức trương phi sách sách xưng [đạo|nói]"Hảo đao, thật sự là hảo đao."

 Lý hải cáo biệt Lưu Bị [sau khi|phía sau] trở lại doanh trung, [vừa|lại] phân phó cho Lưu Bị đưa đi một ít lương thảo. Tam ngày sau Lưu Bị đi, đi tìm hắn đích sư phụ lô thực đi. Lý hải biết, Lưu Bị ngày sau khẳng định còn có thể quay lại tìm chính mình đích, chính mình cũng chuẩn bị tốt lắm cá địa phương chờ hắn quay lại an đốn hắn. Mau quá năm liễu, thanh châu việc sẽ chờ

 quá hoàn năm hơn nữa [đi|sao|không|nghen], về trước đông lai đi xem chính mình đích này lão bộ hạ. Vì vậy lý hải mệnh lệnh cao thuận đích đệ nhất quân đoàn tiến trú nhạc an, quá sử từ đích bộ đội tiến trú tể nam. Lưu lại cảnh vệ đoàn năm trăm người ra gia trước khi truy thành đích nguyên lai cung cảnh chiêu thu tới năm trăm quân sĩ, tùy giang siêu đái lĩnh trú trát tại trước khi truy thành. Chính mình mang theo

 điển vi cùng còn lại đích cảnh vệ đoàn chiến sĩ [theo|tiếp|đền] đồng cung cảnh cùng người nhà cùng đi quang minh thành. Đồng sửu tắc hồi thường sơn đi tiếp hắn muội muội lai thanh châu.

Đặng Nghiễm, Lý  Thường Kiệt, Bồ Xuyên

Trần thái Tông, Lê Quý Đôn,  Bồ Xuyên

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#quoc