Hải vương tế VP 16 - f2

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Phiên Âm Hán-Việt (Dịch)

Đệ [mười sáu] tập [đệ nhị,thứ hai] chương [huynh đệ] [gặp lại]

Khải tát hòa mã khắc tây [hơn nữa] tha đích [hai người, cái] sỏa [đồ đệ] [nghiên cứu] liễu [một người, cái] [buổi tối,ban đêm], [chỉ thấy] [huấn luyện] thất lý [thỉnh thoảng] đích [hỏa quang] loạn [tán loạn], [bất luận] khải tát [chính,hay là,vẫn còn] mã khắc tây, [bọn họ] tại thăng cấp [ngọn lửa] đích [lúc,khi] [bình thường] dụng đích [phương thức] [hay,chính là] [không ngừng] [gia tăng] [ngọn lửa] đích [độ dày], dĩ thôi hóa [ngọn lửa] [nguyên tố] tòng lượng biến đáo chất biến, nhi [ngay] [vừa rồi] khải tát hòa mã khắc tây đích [trong đầu] đô [hiện lên] [một người, cái] [trước kia] [cho tới bây giờ] [không ai] [nghĩ tới] đích [ý niệm trong đầu].

[đó chính là] [không gian] [có thể] [vốn] tựu [tồn tại] hỏa [nguyên tố] đích [cao nhất] [trạng thái], nhi [không cần] [lợi dụng] lượng biến, [bọn họ] [trước kia] tố đích [chuyện], ngận [có thể là] đa thử [nhất cử] ngoại gia [một người, cái] la sách, đương [một người, cái] [hỏa hệ] [ma pháp sư] [đột nhiên] [phát hiện] [này] [đạo lý], tựu cân [phát hiện] tân [đại lục] [không có gì] lưỡng dạng, [nếu] năng [trực tiếp] [gọi về] chung cực hỏa [nguyên tố], na [uy lực] [tuyệt đối] [không thể] đồng nhật nhi ngữ!

[tựa như] băng [nguyên tố] thị thủy [nguyên tố] đích [một người, cái] hình thái [giống nhau], tha tịnh nhu [muốn vào] hành lượng biến đáo chất biến đích [chuyển hóa], dĩ hỏa [nguyên tố] đích [ba] hình thái [có đúng hay không] dã [không cần] ni, [tựa như] [phượng hoàng] [giống nhau].

[nghĩ vậy] cá [có thể] tính, [hai người] đô [vắt hết óc] khứ [cảm giác] lánh loại [nguyên tố] đích [tồn tại], [vĩ đại] đích [nguyên tố] [thế giới] [đến bây giờ] vi chỉ dã [không có] [người nào] [ma pháp sư] cảm vọng xưng [hiểu rõ], [loài người] [tại đây] [phương diện] [đã] ngận tiên tiến, [đáng tiếc] dã [gần] năng [làm được] [thân thể to lớn] đích phân loại, nhi [loại...này] thể hệ dã [thật lâu] [thật lâu] [không có] [tiến bộ] liễu, [nếu] [hai người] đích [ý nghĩ] bị [chứng thật] [được không], na [tương thị] [ma pháp] sử thượng [một người, cái] hoa thì đại đích tọa tiêu!

Tha đích [hai người, cái] [thiên phú] [mặc dù] [không sai,đúng rồi], [nhưng là] tại [nghe xong] khải tát hòa mã khắc tây tố thuyết đích [có thể] đích [lúc,khi] [vẫn là] [không cách nào] [tưởng tượng], tại [bọn họ] [tưởng rằng] lượng biến đáo chất biến [đây là] [hỏa hệ] [ma pháp] ký định đích [chân lý], [hết thảy] [biến hóa] [đều là] [tại đây] cá [trụ cột] thượng, nhi [bây giờ] [có người nói] [trước kia] lại dĩ y kháo đích [chân lý] đô [là sai] đích, [bọn họ] [chính,hay là,vẫn còn] [không cách nào] [tưởng tượng], [có lẽ] [chỉ có] đáo ma đạo sĩ đích [cảnh giới]. [hoặc là] tượng khải tát [đã bị] [phượng hoàng] [chúc phúc] [mới có thể] [giải thích] [hỏa hệ] [ma pháp] chân đế.

[đáng tiếc] [cho dù] [tới rồi] [hai người] đích [cảnh giới], minh [nghĩ đến] phân [không rõ,mơ hồ] [phương hướng] dã một [tìm được] sí [nguyên tố] đích [cái bóng], [trong không gian] [tồn tại] trứ [đại lượng] đích hỏa [nguyên tố], [nhưng là] sí [nguyên tố] [ở đâu] nhi ni, [tại sao] [cảm thụ] [không được,tới], [nếu] [tồn tại], [nhưng là] [rất thưa thớt] đáo [cảm giác] [không được,tới] na dã [không có] [ý nghĩa], [chính,nhưng là] khán [phượng hoàng] đích [tồn tại], [không nên] [như vậy], tại [nguyên tố] giới [nguyên tố] đích lượng thị quân hành [ổn định] đích, [đây là] [nguyên tố] thủ hằng định luật, [nhìn không thấy], [không cách nào] [sử dụng], na [nói rõ,rằng] [phương pháp] [không đúng].

Mã khắc tây hòa khải tát [đều là] [ngoan cố] phái, [một khi] [nhận định] tuyệt [không buông] khẩu, [mặc dù] [không có] [phát hiện], [hơn nữa] luy đích [cháng váng đầu] não trướng, [hai người] [vẫn là] [vui vẻ] đích yếu mệnh. Khải tát [là bị] ái lệ na phù [trở về] đích, [cho dù] thị ác chiến [một hồi] [cũng sẽ không giống] [như bây giờ] luy.

"[Nhị ca], [không nên, muốn] trứ cấp, [chúng ta] [có khi là] [thời gian]."

Ái lệ na [đau lòng] đích thuyết. [gần nhất] đích tha [càng ngày càng] [mềm lòng], [trước kia] [cái...kia] [kiên cường] đích [công chúa] [một điểm,chút] [có] y kháo dã [trở nên] [nhu nhược] [đứng lên].

Khải tát [mập mờ] [cười]: "[cái này] [lo lắng] liễu, hảo quai."

"...... [Nhị ca], giá [lúc,khi] [còn có] [tâm tình] điều khản ngã."

"Sách sách, ngã đích [bảo bối] [công chúa] [như thế nào] đô [vậy] [đáng yêu], [một gian] nhĩ, ngã đích [ý nghĩ] [lập tức] [thanh tỉnh] [không ít], ...... [kỳ thật,nhưng thật ra] ngã [bây giờ] thái [phải] [lực lượng] liễu. [nếu] năng [nắm giữ] sí [nguyên tố], [ta đây] đích [ma pháp] [lực lượng] tương [sẽ có] [bản chất] thượng đích [đề cao]."

Ái lệ na ngận [giải thích] khải tát [tại sao] [theo đuổi] [lực lượng], [mặc dù] [hai người] [đã] [cùng một chỗ], đãn [là bọn hắn] [không chỉ có] cận vi [chính,tự mình], khải tát [trong lòng] hữu [cừu hận], [có người] [vì hắn] [mà chết], [hắn là] [nhất định] [muốn báo thù], [nếu không] tha [cả đời] [không cách nào] [an tâm]. [bình thường] [thiên tài] đô [sẽ có] ngận [mãnh liệt] đích [trách nhiệm] cảm, khải tát dã [không ngoại lệ], [chỉ là] tha [không muốn,nghĩ] nhượng ái lệ na [vì hắn] [chia sẻ] [này], tha [không chỉ có] [muốn báo thù], hoàn [muốn cho] hải tộc [thừa nhận] [bọn họ].

"[Nhị ca], [nhất định] năng hành!"

"[nếu] nhĩ đô [nói], [cho ngươi] [thực chất] đích [thưởng cho] ba." Khải tát [nhìn] ái lệ na đích [môi đỏ mọng], lộng ái lệ na [thẹn thùng] [không thôi], [gần nhất] khải tát bất ky đích bổn sắc hữu phục tô [dấu hiệu]. Nhi ái lệ na [hết sức] để [đở không được], [nhìn,xem] [chung quanh] một [người nào], ái lệ na [nhanh chóng] đích thân liễu [một chút], khải tát hoàn [không có gì] [cảm giác], ái lệ na đô [mặt đỏ] đích [không được], [cuối cùng] hoàn [là bị] khải tát [nắm,bắt được] [hảo hảo] đích [tới] [một người, cái] thâm vẫn.

[bên kia] đích mã khắc tây [cũng là] hanh hanh nha nha đích [nằm ở] [một bên], [hai người, cái] [đồ đệ] [một bên] tý hậu trứ, "[sư phụ], nhĩ [để lại] tâm đích [đi thôi], [chúng ta] [kế thừa] nhĩ di chí đích!"

"[đúng vậy], [sư phụ], [tin tưởng] [chúng ta] ba, [một người, cái] mã khắc tây đảo [đi xuống], [vô số] mã khắc tây [đứng lên]!"

[vốn] [có điểm,chút] [tinh thần lực] quỹ phạp đích mã khắc tây [rất nhanh] [con mắt] [trở nên] 锃 lượng, [một người, cái] cao nhi bính liễu [đứng lên], "[các ngươi] [hai người, cái] thỏ tể tử bị ngã [bắt được] tựu [chết chắc] liễu!"

Nhi [hai người, cái] hoạt bảo [đã sớm] [trước tiên] thiểm nhân, [vừa chạy vừa] [cho nhau] [oán giận], "[sư huynh], nhĩ [không phải nói] [lão nhân] [hôm nay] [sẽ không] [bộc phát] liễu mạ?"

"Kháo, ngã na nhi [biết] ma đạo sĩ đích [tiềm lực] [như vậy] đại, [xem ra] [sư phụ] đích hoàn [rất có] [tiềm lực] khả oạt a."

"[đúng vậy], tha [cảm tạ] thần tứ [cho hắn] [chúng ta] [như vậy] [tốt,hay] [đệ tử], ngã kháo, ngã đích thí cổ trứ liễu."

"Ô ô, ngã [quần áo mới], [sư phụ] hựu ngoạn âm đích, khoái độn!"

[cuối cùng] giá tràng mã lạp tùng hoàn [nầy đây] ma đạo sĩ đích [thất bại] nhi [chấm dứt], [dù sao] [nhân gia] [tuổi còn trẻ] lực tráng nại lực hảo ......

Cảnh nguyệt quận chủ đích [hôn sự] [cũng bị] đề thượng nhật trình, [vì] [sắc đẹp], kim tiễn, vị nhi [không nên, muốn] mệnh đích nhân [thật sự] như quá giang chi tức, [huống chi] lý ước hòa khải tát đô [không thế nào] [nổi danh], [một người, cái] thị hoàn khố [đệ tử], [ỷ vào] [lão tử] [có điểm,chút] [thế lực], [một người, cái] [chẳng,không biết] tòng na nhi toản [đi ra] đích man di vương tử, [nhiều lắm là,thì] [ý nghĩ] [đơn giản] [tứ chi] [phát đạt], [muốn làm] [Phò mã] đích nhân khả trứ thật [không ít], nhi đại công [vì] [công bình], [chỉ cần] [tuổi] [thích hợp], một [không hề] lương [ghi chép], trường đích [không phải] oai qua liệt tảo đô [có thể] [tham gia], [đương nhiên] [vì] tiết tỉnh [thời gian], [thực lực] [mềm yếu] đích [trực tiếp] bị [thị vệ] [đuổi], khải tát hòa lý ước [tự nhiên] thị [trực tiếp] tại [cuối cùng] [một vòng] [chạm mặt], [hai vị] [dù sao] [là có] [thân phận] nhân.

[ngày hôm đó] khải tát [đột nhiên] [nhận được] [hồi báo] [có người] [muốn gặp] tha, [hai người] [hai mặt nhìn nhau], [thật sự] [nghĩ không ra] tại [loài người] [thế giới] [bọn họ] [còn có cái gì] [bằng hữu].

[nhưng là] [nghe được] tạp âu [hai chữ], khải tát [cơ hồ] [nâng] ái lệ na [lao ra] khứ đích. Một [có cái gì] bỉ [này] [tịch mịch] đích [thế giới] trung bính đáo [lão bằng hữu] canh [vui vẻ] đích liễu.

[bốn người, cái] [bao phủ] tại [hắc y] đích "Bất tốc chi khách", nhất đại tam tiểu, [nhìn thấy] khải tát hòa ái lệ na, [bốn người] khứ [quay đầu] tráo [lộ ra] [sang sảng] đích [tươi cười].

"Oa [ha ha], đầu nhi, [vài ngày] [không thấy], [phong thái] [như trước] a!" Tạp âu liệt trứ [miệng rộng] [cười nói], địch địch, triết biệt, ba đế dã [lộ ra] cửu biệt đích [tươi cười].

[nam nhân] cân [đàn bà,phụ nữ] [trong lúc đó] đích [tình yêu] hữu đích [lúc,khi] [quả thật] [kinh thiên] động, [chính,nhưng là] [huynh đệ] [tình], [mặc dù] hàm súc, [chính,nhưng là] [càng thêm] [ấm áp].

[mọi người] [ôm] [cùng một chỗ] [cho nhau] phách đả, [chỉ có] [như vậy] [mới có thể] [phát tiết] [đại nạn] [không chết] cửu biệt [gặp lại] [vui sướng], ái lệ na [lẳng lặng] đích [đứng ở] [một bên], [cảm thụ] trứ [mọi người] đích [vui sướng], tha đích [tâm tình] dã [phi thường] tước dược, hữu [như vậy] đích [bằng hữu], [thật là] [cuộc đời này] vô hám.

"[các ngươi] [như thế nào] [tới nơi này] liễu. ...... [như thế nào] [biến thành] [như vậy] liễu?" [phân biệt] [ngồi xuống], khải tát [cũng là] [giật mình] đích [nhìn] [bốn người], giá [mới phát hiện], ...... giá [vài người] [dĩ nhiên,cũng] [không có] [rõ ràng] hải tộc [đặc thù].

"[ha ha], [rời nhà] xuất tẩu bái, [bây giờ] hải tộc loạn sáo liễu, [chúng ta] hỗn bất [đi xuống], [chỉ có thể] đầu bôn nhĩ." Tạp âu [người nầy] [lại bắt đầu] mạo [đại khí] hồ [thổi].

[một bên] đích địch địch [tương đối,dường như] [thành thật]. Tiếu mị mị đích [giải thích] đạo: "[đây là] y toa [tiểu thư] an bồi đích, [bởi vì] tạp âu ca [bại lộ] [thân phận], bối tộc dã [lâm vào] [tiến thối lưỡng nan] cảnh, [cho nên] bị khai xuất tổ tịch."

"Kháo. Ngã [như thế nào] [bắt được] [bọn họ] năng [nhận ra] ngã đích phủ tử."

...... [thật sự là] [một đầu] trụ, [ngoại trừ] tha, thùy đích phủ tử [vậy] [đặc biệt]!

"Y toa [tiểu thư] [đang ở] [an bài] [cùng nhau, đồng thời], [tiểu yêu] [công chúa] tắc bị [lưu lại] liễu bổng tha đích mang, nhượng [chúng ta] [lại đây] bổng nhĩ, [xử lý] hảo [loài người] đích sự nghi, [chúng ta] [muốn giết] [trở về], hải tộc tương [sẽ có] [một hồi] [ngất trời] phúc đích [đại biến] cách. Tha [đang ở] tố tiền kỳ [chuẩn bị], nhượng [chúng ta] [yên tâm], [đây là] y toa [tiểu thư] nhượng ngã cấp ái lệ na đích biến thân dược thủy."

[nói] [xuất ra] [một người, cái] ngận [tiểu nhân] [thủy tinh] bình, [bên trong] [lưu chuyển] trứ [phấn hồng] sắc [chất lỏng].

"[hì hì], [sớm biết rằng] y toa [hay,chính là] y toa bối nhĩ [hẳn là] đa cân tha tá điểm tiễn, giá [đồ,vật] [cũng là] tạp la đặc [gia tộc] tân khai [vọng lại], [chúng ta] [mỗi người] nhất bình, [tóc] [còn lại là] nhiễm sắc [là được]. [biến hóa] đích [lúc,khi] [nhiều ít,bao nhiêu] [có điểm,chút] thống, [bất quá, không lại] [chỉ là] tiểu KS!"

"Tạp âu ca, [lúc ấy] nhĩ khiếu đích hảo hưởng a!"

[mọi người] lăng, [vài con quạ đen] tòng tạp âu đồng học [đỉnh đầu] [bay qua], tạp âu đích [da mặt] tái hậu [cũng có chút] kháng [không được, ngừng], ác [hung hăng] đích [trừng mắt] địch địch, " [các ngươi] [đương nhiên] [tốt lắm,được rồi], [chúng ta] bối tộc đích vị trụ [một điểm,chút] điểm nhuyễn hóa súc đáo [trong cơ thể] [tự nhiên] bỉ [các ngươi] [thống khổ] [gấp trăm lần], [này]. [dù sao] [so sánh với] [lúc ấy] đích [thống khổ], ngã đích [phản ứng] thị [phi thường] [tốt,hay].

[mọi người] [một trận] [cười to], tạp âu [chính,tự mình] dã [nhịn không được] [nở nụ cười] [đi ra], [các huynh đệ] thấu [cùng một chỗ] [chuyện gì] nhi đô [vậy] [quan tâm], ngục [cũng là] cực nhạc tịnh thổ!

"Đầu nhi, [chúng ta] [dứt khoát] thống [một người] loại [thế giới] [quên đi], đả hạ [một mảnh] thổ, [ngươi tới] tố quốc vương!"

"Tạp âu đồng học, [lần này] nhĩ khả [nói đúng], [Nhị ca] thị hóa chân giới thật đích vương tử!"

[bốn người] [sửng sốt,sờ], [hiển nhiên] [chẳng,không biết] thị xướng na [một chỗ], ái lệ na [cười nói]: "[chúng ta] [cũng là] [gần nhất] [mới biết được], [Nhị ca] thị tạp lợi á lý đích vương tử, thần nguyệt [một cơn lốc] đích [lúc,khi] [rơi vào] [biển rộng], [nếu không] tha [bây giờ] [hay,chính là] tạp lợi á lý đích [người thừa kế] liễu."

[mọi người] [hai mặt nhìn nhau], "Ngã vựng, [mặc dù] đệ [liếc mắt, một cái] [nhìn thấy] đầu nhi đích [lúc,khi] tựu [nghĩ,hiểu được] bất [bình,tầm thường], [không nghĩ tới] [thật là] vương tử, đầu nhi, [ta xem] nhĩ [trực tiếp] [thống nhất] hải tộc hòa [loài người] [quên đi], tố [người thứ nhất] mã nhã [vua], sách sách, [nói lên,lên tiếng] lai hoàn mãn [thuận miệng,dễ gọi] đích."

Tạp âu thị [thuận miệng] [nói một chút], [nhưng là] thuyết giả [vô tình,ý] [người nghe] [cố tình], [trong phòng] [một đám] [một đám người] đô trực câu câu đích [nhìn chằm chằm] khải tát khán, ái lệ na tưởng [càng nhiều], thánh chủ [vẫn] [nói cái gì] thiên tương hàng đại nhâm vu tư nhân, [có thể hay không] ......

"Ngã đảo, [các ngươi] [không nên, muốn] [như vậy] [nhìn] ngã, [ta sẽ] tâm hoảng đích"

Mã nhã [vua]? Giá [sợ rằng] [vĩnh viễn] thị cá [ảo tưởng], [đừng nói] mã nhã [vua] liễu, hải tộc hòa [loài người] tựu [cho tới bây giờ] [không có] [thống nhất] quá, [huống chi] thị mã nhã [vua].

"[ha ha], [tương lai] đích sự nhi [ai cũng] [nói không chính xác], [nếu] [một khi] [thành], bằng [chúng ta] [huynh đệ] đích [quan hệ] [như vậy] dã đắc [cho ta] lộng cá [bốn phương tám hướng] [Đại tướng quân] [đương đương], bả triết biệt lộng cấp tố phó thủ, oa [ha ha], ...... triết biệt, [hay nói giỡn] đích, [cẩn thận] ngã đích [quần áo], giá [chính,nhưng là] tân đích."

[đang lúc] [lúc này], [lại có] nhân [gõ cửa], "Khải tát vương tử, giá [là có] nhân [giao cho] nâm đích [thư]."

Kim nhi [thật sự là] quái liễu, [nhận thức,biết] [chính,tự mình] đích nhân trách [nhiều như vậy] ni, [nhưng là] [vừa nhìn] đáo tín phong thượng [dấu hiệu], khải tát [một bả] thu khởi [cái...kia] [thị vệ], "[đưa tin] đích [người đâu], trường [cái dạng gì], na nhi [đi]!"

"Vương, vương tử [điện hạ], [đưa tin] đích nhân thị [người tuổi trẻ], [ma pháp sư] [trang phục], tín nhất [giao cho] tiểu [nhân thủ] trung tựu [rời đi]."

[một bên] đích ái lệ na [vội vàng] [cầm] khải tát đích thủ, "[Nhị ca], [đừng nóng vội], tiên [nhìn,xem] [hơn nữa,rồi hãy nói]."

Khải tát [rất nhanh] [ổn định] [tâm tình], giá [trên thế giới] năng nhượng tha [thường xuyên] đích nhân [không nhiều lắm], [ngoại trừ] ái lệ na [hay,chính là] mã đốn, giá [lão nhân] [dĩ nhiên,cũng] bả tha bài khí, minh [biết rõ] tha [ở nơi nào] khước [bất quá, không lại] lai trứ tha!

"Khải tát vương tử, đương nhĩ [nhìn thấy] giá phong tín đích [lúc,khi], [nói rõ,rằng] nhĩ [đã] [biết] [chính,tự mình] đích [thân phận]. [đúng vậy], nhĩ [hay,chính là] tạp lợi á lý đích vương tử, dã [hẳn là] thị tạp lợi á lý đích vương, [không nên, muốn] [trách ngươi] đích [phụ vương] hòa [mẫu hậu], [bọn họ] ngận ái nhĩ, [thẳng đến] [tánh mạng] [cuối cùng] [một khắc], [bọn họ] điếm ký đích [chỉ có] nhĩ đích [an toàn], [lão hủ] bất tài, [may mắn] [không có nhục] [sứ mạng], [chính,nhưng là] nhĩ đích [phụ vương]. [trước mắt] [lớn nhất] đích [tâm nguyện] [hay,chính là] trọng chấn tạp lợi á lý đích quốc uy, nhi [này] [nhiệm vụ] [bây giờ] [rơi xuống] nhĩ đích [trên người], [có lẽ] nhĩ [sẽ nói] ngã thái [tàn nhẫn], nhưng hạ ấu [tiểu nhân] nhĩ, [chính,nhưng là] [chỉ có] [như vậy] nhĩ [mới có thể] [trở thành] [một người, cái] hợp cách đích vương, ngã [mới đúng] đích khởi [chết đi] vương tử, [nhớ kỹ], [ngươi là] tạp lợi á lý đích vương. [phải] nã hồi [thuộc về] nhĩ [chính,tự mình] đích vương vị, [hoàn thành] vương tử đích [tâm nguyện], [cung đình] [ma pháp sư] mã đốn [cúc cung tận tụy] [rồi sau đó] dĩ, [nhất định] [trợ giúp] khải tát vương tử đăng thượng vương vị!"

Khải tát bất [bắt được] [trong lòng] [có cái gì] [ý nghĩ]. [đối với] tạp lợi á lý đích vương vị tha [cũng không có] [nhiều lắm] đích [ý nghĩ], [chính,nhưng là] [nếu] [đây là] [phụ vương] đích di chí, [thân là] [con mình] đích tha, [phải] [hoàn thành], [hơn nữa] giá [cũng là] mã đốn [sư phụ] [tâm nguyện], [vô luận] [như thế nào] tha đô yếu [hoàn thành].

Khải tát đích [trong cơ thể] [dù sao] [chảy] [bất khuất] đích [máu], [chỉ cần] [một người, cái] [cơ hội], tha [là có thể] [tìm được] [chính,tự mình] đích [phương hướng]. [kỳ thật,nhưng thật ra] tha [phi thường] [thích] [ngạo thị] [thiên hạ] [cảm giác], [chỉ là] dụng tại [thực lực] [tăng lên], nhi [không có] [nghĩ đến] thống trì.

[rất nhanh] tạp âu [chờ người] dã khán [xong,hết rồi] [thư], "Đầu nhi, nhân hoạt [một đời], [cỏ cây] nhất xuân, [chúng ta] [để làm chi] bất tố phiên sự nghiệp, [ngươi nói]. [chúng ta] [đi theo] nhĩ!"

Tạp âu điển hình đích kích tình quá thặng, nhượng tha [an an ổn ổn] đích quá tiểu [cuộc sống], [không bằng] nhượng [hắn đi] tử.

[so với hắn] [càng sâu] đích [hay,chính là] địch địch, [đen sẫm] đạo tư [một khi] [Giác Tỉnh], [không giết người] thị [không cách nào] [sống sót] đích.

Triết biệt [nhìn] khải tát, "[đồng ý] tạp âu, [mọi người] [đi theo] nhĩ, [đúng là, vậy] [bởi vì ngươi] hữu [này] [mị lực]!"

"[Nhị ca], ngã dã [tán thành]!"

Khải tát [cũng không] pháp [áp lực] [trong lòng] đích dực động. [giờ khắc này], tha [nghĩ,hiểu được] [hẳn là] [đối mặt] [chính,tự mình] đích [này] [thân thế], [nếu] [lên trời] [cho] [này] [vận mệnh], na [để, khiến cho] [chính,tự mình] [thản nhiên] diện [đúng không], thị phi [thành bại] hựu [như thế nào], [chỉ cần] [đặc sắc] [là được]!

Lục [người] đích thủ điệp [cùng một chỗ], [giờ khắc này], khải tát đại [rốt cục] [bước trên] [thuộc về] tha chinh đồ. [vận mệnh] đích [bắt đầu] [kỳ thật,nhưng thật ra] [ngay] [lơ đãng] [trong lúc đó], [một người, cái] [không dậy nổi] nhãn đích [trong phòng] ......

Cảnh nguyệt quận chủ hách nhiên [phát hiện], khải tát [bên người] hựu [hơn] [bốn người], [may là] [lần này] [không phải] [đàn bà,phụ nữ] [mà là] [nam nhân], [khó được] [tên côn đồ] [phía dưới] [còn có] [tên côn đồ]?

Giá [bốn người] [coi như là] hình thái [khác nhau], [một người, cái] [thân cao] mã đại tượng cá [thâm sơn] lão lâm đích dã man nhân, [một người, cái] nộn đích khước tượng [tiểu hài tử], [trên mặt] đích [tươi cười] [cũng,nhưng là] mãn [đáng yêu] đích, [người,cái kia] bản trứ cá kiểm trang khốc, [nhưng thật ra] [có điểm,chút] tượng [ngay từ đầu] đích khải tát, [bất quá, không lại] một khải tát [lớn lên] suất, [còn có] cá mãn tráng thạc đích [tên], sắc mị mị đích [nhìn chằm chằm] [đàn bà,phụ nữ] khán, [phảng phất] thượng ban tộc [chưa thấy qua] [đàn bà,phụ nữ] tự đích.

"Khải tát vương tử, [những người này] hựu [là từ đâu] nhi toản [đi ra] đích a!" Cảnh nguyệt [sáng sớm] [chỉ thấy] đáo [loại...này] [tình huống] [tự nhiên] [sẽ không] [thoải mái], [bây giờ] [chuyện] đích [đi hướng] [càng ngày càng] [bất hảo] [khống chế].

"[thân là] vương tử, [bọn họ] [tự nhiên] [là ta] đích [thị vệ] liễu." Khải tát [không nhanh không chậm] đích [nói].

"...... [thị vệ] tựu trường [như vậy]? [quên đi], nhĩ [thích] tựu thành, [hy vọng] [bọn họ] đích [thực lực] [còn có thể] [không nên, muốn] [cho chúng ta] [mất mặt,thể diện], ...... [thật sự] [không được], ngã [cho ngươi] [an bài] [mấy người, cái] ba."

"[đa tạ] quận chủ, [bọn họ] [là đủ rồi], [xin yên tâm]."

[lúc này] la lâm dã bả tạp âu [bọn họ] đích [quần áo mới] [mang đến] liễu, [so sánh với] cảnh nguyệt, la linh [còn lại là] ngận [có hứng thú] đích [đại lượng] [này] [chẳng,không biết] tòng na nhi toản [đi ra] đích "[thị vệ]", [thật sự là] hình thái [khác nhau], [có điểm,chút] [như là] tạp kỹ đoàn đích nhân.

"Khải tát vương tử, nhĩ một [thị vệ] [hoàn hảo], [một khi] [có] [thị vệ], [bị người] [khiêu chiến] thị [không thể] [tránh cho] đích, [có đúng hay không] nhượng [chúng ta] tiên [hiểu rõ] [một chút] [bọn họ]?"

La lâm [nói], [quý tộc] [trong lúc đó] ngận [không có phương tiện] [trực tiếp] [động thủ], [dù sao] [thắng thua] thị [mặt mũi] [vấn đề,chuyện], [nhưng là] [có thể] [thông qua] [kẻ dưới tay] [giải quyết] [phân tranh], [cho dù] [thua] [cũng sẽ không] [không có] [quay về] đích dư.

Khải tát [không khỏi] [cười], giá [mấy người, cái] [đều là] [e sợ cho] [thiên hạ] [bất loạn] đích, [chỉ sợ] [không có] [náo nhiệt].

"Tạp âu, [hì hì], vương tử đích [thị vệ] trường."

"Triết biệt, cung tiến thủ."

"Địch địch, tiểu [thị vệ]."

"Ba đế tư đồ tháp, đại [thị vệ]."

Cảnh nguyệt hòa la lâm nhẫn tuấn [không khỏi,nhịn được], [thật là có] thú đích tổ hợp, [lớn nhỏ] [thị vệ], [thật có] [bọn họ] đích, [như thế nào] khán [đều là] tượng [mệt nhọc].

"[chỉ mong] [bọn họ] đích [thực lực] [còn có thể], khả [đừng trách chúng ta] một đề tiền thuyết, [hôm nay] [cha] [muốn đi] tây giao thú liệp, [mời] liễu lý ước nam tước, chu lỵ quận chủ, hoàn [có chúng ta] đích khải tát vương tử!"

Khải tát [lộ ra] [nhàn nhạt,thản nhiên] đích [tươi cười] [gật đầu], khán đích cảnh nguyệt hòa la lâm [ngẩn ngơ], [mặc dù] chích [kém] [một ngày], [này] khải tát [hình như] [lại có] [biến hóa], [nhưng là] hựu [nói không nên lời] lai [ở nơi nào], phản [đang cảm giác] mãn [tốt,hay].

Cảnh nguyệt quận [chủ hòa] la lâm [rời đi] hậu, tạp âu [bọn họ] bách [không kịp] đãi đích hoán [áo] phục, [đột nhiên] triết biệt [toát ra] [một câu], "[loài người] đích [trang phục] [chính,hay là,vẫn còn] mãn [vừa người] đích."

[mọi người] [trợn mắt há hốc mồm] đích [nhìn] triết biệt, "Triết biệt, cai [sẽ không] [rời đi] [mặt nước], nhĩ khuyết dưỡng ba?"

Triết biệt [nghi hoặc] đích [nhìn] [mọi người], khải tát dã [nhịn không được] liễu, "Nhĩ [vừa rồi] [nói] thập [một chữ]."

Tạp âu, địch địch, ba đế mãnh [gật đầu], triết biệt [sờ sờ] [đầu], [xấu hổ] đích thuyết: "Thủy thổ [không phục]."

Phác thông phác thông ......

-----------

Phiên Âm Hán-Việt (Dịch)

Đệ [mười sáu] tập [đệ tam,thứ ba] chương hữu [quái thú] đại [quái thú]

[loài người] thú liệp yếu [kỵ mã,cỡi ngựa], [nhưng là] tứ điều thối đích mã hoàn [là cho] tạp âu [bọn họ] [chế tạo] liễu điểm [vấn đề,chuyện], tổng [nghĩ,hiểu được] [không quá] [dễ dàng] [nắm giữ] bình hành, [chính,hay là,vẫn còn] một thối đích hải mã [tương đối,dường như] hảo.

Đương cảnh nguyệt [thấy,chứng kiến] [ba] [vị] đích [thị vệ] tại [lập tức] [lung lay,lảo đảo] hoảng hoảng đích [lúc,khi], [nắm] đầu [chẳng,không biết] [nên nói cái gì], tựu giá thủy chuẩn liên mã đô kỵ [bất hảo] hoàn cân [nhân gia] bỉ?

[bất quá, không lại] đương khải tát [nói] [mấy người, cái] [yếu điểm] [lúc,khi], tạp âu [ba người] [lập tức] ổn đương [đứng lên], [mặc dù cách] na [nhân mã] hợp nhất đích [cỡi ngựa] [chí cao] [cảnh giới] [còn kém] đích viễn, [cuối cùng] [xem ra] tượng [vậy] hồi sự liễu, [về phần] [thương cảm] đích ba đế [chỉ có thể] [đi bộ] liễu, dĩ tha [loại...này] thân đoạn đốn vị, [chỉ có] long tài kháng đích trụ.

"[hắc hắc], ba đế, tảo [để, khiến cho] nhĩ giảm phì liễu, giá bất, yếu [đi bộ] liễu [không phải]."

Kỵ thượng cao [nhức đầu] mã đích tạp ẩu [dị thường] [đắc ý], [tiểu tử này] nhất [gặp gỡ] tân tiên sự nhi tựu [thích] [đắc ý] vong hình, [bất quá, không lại] [tại đây] [phương diện] đích [trời cho] [quả thật] yếu bỉ [những người khác] cường [một điểm,chút], địch đệ tắc tượng [một người, cái] quai bảo bảo [giống nhau] [ngồi ở] [lập tức], [chỉ là] nhượng cảnh nguyệt [kỳ quái] [chính là], giá mã [phảng phất] tại hại [sợ cái gì], [vốn] hỏa bạo đích tha, quai đích tượng thỏ tử, [điều này làm cho] cảnh nguyệt [cho bọn hắn] [một người, cái] [xuống ngựa] uy đích [sách lược] [thất bại], [cái...kia] bổn đản [thị vệ], [rõ ràng] nhượng tha hoa tối liệt đích, [như thế nào] [đúng là] [loại...này] [phế vật].

[động vật] đích [mẫn cảm] yếu [viễn siêu] [loài người], [càng là] bạo liệt đích [tuấn mã], [kỳ thật,nhưng thật ra] [càng mạnh], [chúng nó] [nhạy cảm] đích [cảm giác được] giá [mấy người, cái] hi tiếu [sinh vật] [ẩn núp] đích [đáng sợ] [lực lượng] hòa [sát khí], [động vật] một [nhiều ít,bao nhiêu] tư duy, [khuất phục] thị [tốt nhất] [lựa chọn].

"[tốt lắm,được rồi], [đi thôi], [những người khác] [có thể] [đã] [tới rồi], nhĩ đích [vị...này] đại [thị vệ] [chỉ có thể] [đi bộ] liễu, [nếu] [theo không kịp] [để, khiến cho] tha [ở tại chỗ này] ba."

Cảnh nguyệt [nhìn] [đối phương] đích [thật lớn] [thân thể] [có chút] [lo lắng], [vừa nhìn] [chỉ biết] [khí lực] [rất lớn] đích bàn vận công, đãn [là như thế này] đích dã man nhân [di động] [dám chắc] [rất chậm], tha [cũng không] [thời gian] háo.

"Quận chủ thỉnh [dẫn đường]." Khải tát [mỉm cười] [nói đến].

Cảnh nguyệt nhất [quay đầu], tại [phía trước] [dẫn đường], [bởi vì] khải tát đối [bọn họ] đích [không để ý tới] bất thải, quận chủ đích [ngạo khí] [cũng bị] kích khởi, [một người, cái] [bình dân] [mà thôi]. [có gì đặc biệt hơn người] [đáng giá] nhượng tha [như vậy] [thấp giọng] hạ khí, [chọc giận] [trực tiếp] yết lộ tha đích [thân phận] [đuổi đi].

Cảnh nguyệt đích [cỡi ngựa] [chính,hay là,vẫn còn] [có thể], tha [như vậy] hảo động, thiểu [không được, phải] [nơi,khắp nơi] [xông loạn], [một đường] [khoái mã] gia tiên, khải tát [bọn họ] [theo sát] [sau đó], [bắt đầu] đích [lúc,khi] [có chút] [không khỏe]. [bất quá, không lại] [rất nhanh] tựu [hoàn toàn] [dung hợp], [loại...này] [trình độ] [bất quá, không lại] thị thái, [nếu] liên giá đô cảo [không chừng] hoàn hỗn [cái gì].

Ba đế tựu canh [dễ dàng] liễu, dĩ tha đích [tốc độ] [có thể] [dễ dàng] [đuổi kịp], [hơn nữa] [cũng không có] oanh long long đích [chạy như điên], ba đế đích [tốc độ] [vốn là] cân [hình thể] [không nhiều lắm] [quan hệ], [có lẽ là] khủng thú tộc đích đặc trường ba.

[rất nhanh] tựu [đụng với] đại bộ đội, [vì] [cam đoan] [an toàn], [quân đội] [đã] tại [bốn phía] [đề phòng]. Lý ước hòa chu [quần áo] nhung trang hoàn [thật sự là] anh tư táp sảng, [chỉ là] [vị...này] chu lỵ quận chủ dã [thật sự là], [sợ] [người khác] [không biết] tha đích [vóc người] hảo, [trên thân] [bó sát người] y [càng] đột hiển dẫn đích [chung quanh] đích [binh lính] dã tại chúc mục, [bọn họ] [phía sau] dã [đi theo] [mấy người, cái] [sắc mặt] [lãnh khốc] đích hạ chúc, khán [phục sức] [chỉ biết] thị tạp lợi á lý đích nhân. Nhi mã nhĩ đế [cũng không có] lai, giá [mập mạp] [cũng không biết] [đang làm] [cái quỷ gì], [từ chối] [thân thể] thái bàn [không thích hợp] [kịch liệt] [vận động].

"Cảnh nguyệt [như thế nào] [mới đến], nhượng nam tước hòa quận chủ cửu hậu, a a. Khải tát vương tử giá thân liệp trang chân [thích hợp] nhĩ."

Đại công [cười nói], tha [bây giờ] thị [hai bên] đô [không được, phải] tội, [một người, cái] thị tạp lợi á lý đích [thực lực] phái, [mặt khác] [một người, cái] [còn lại là] [xong] mã khắc tây ma đạo sĩ [cầm cự] đích vương tử, đối tha [mà nói], [vô luận] kháo thượng na [một bên] đô [phi thường] [có lợi], [bên kia] [tuyệt đối] [không dám] phá phủ trầm chu, [dù sao] [còn có] áo tư mạn [đế quốc] hổ thị đam đam, duật bạng [tranh chấp], ngư ông đắc lợi đích sự nhi. [bọn họ] thị [sẽ không] tố đích.

[đối với] khải tát [mang đến] nhân, đại công dã một [hỏi nhiều]. [lúc này mới] lý sở [đương nhiên], [một người, cái] vương tử [như thế nào] năng [không có] [thị vệ], [huống chi] tại tô thụy sĩ đô nháo đích [như vậy] hưởng, [âm thầm] [bảo vệ] đích [thị vệ] dã [có thể] bạo quang liễu.

"A a, khải tát vương tử, nhĩ đích [mấy người, cái] [thuộc hạ] trường đích chân [đặc biệt], [có đúng hay không] [bởi vì] thủy thổ đích [quan hệ] ni?" Chu lỵ [cười nói].

"Quận chủ [chê cười], đồ hữu kỳ biểu [không phải] bắc quốc nhân thì thượng."

Đại công [mừng rỡ] [nhìn thấy] [loại...này] kiếm bạt nỗ trương đích [cục diện], [như vậy] tha tài liền vu [khống chế], "A a, [hôm nay] [các ngươi] [này] [người tuổi trẻ] [cùng nhau, đồng thời] thú liệp, ngã dã [tuổi còn trẻ] [không ít] a!" [lúc này] [xa xa] đích [không trung] [bay qua] nhạn quần, đại công [cũng có chút] ý khí phong phát, "Thùy [giúp ta] xạ hạ nhất chích, [đêm nay] [đống lửa] vãn hội đích đệ [một chén rượu] [hay,chính là] tha đích."

Lý ước [đạm đạm nhất tiếu] đả cá [ánh mắt], [phía sau] [một người, cái] [thị vệ] [lập tức] [giục ngựa] [về phía trước], [thuần thục] loan cung đáp tiến, [trong chớp mắt] [một bộ] [động tác] [hoàn thành], [hay,chính là] [ngốc tử] dã [nhìn ra được] [đó là một] [cao thủ].

Sưu ......

Tiến ảnh trực trùng đầu nhạn, [loại...này] trực bố la đà nhạn, [hình thể] thị [bình,tầm thường] nhạn quần đích lục [gấp bảy], [bay lượn] [độ cao] dã [vượt qua] [rất nhiều], [thuộc về] vô hại [ma thú] đích [một loại], nhục chất tiên mỹ, [nhưng là] liệp thủ [tương đối,dường như] [khó khăn], [có thể] lý ước nam tước [ăn xong], [nhưng là] [cũng không có] [gặp qua,ra mắt], [vị...này] cung tiến thủ đích cung pháp [không sai,đúng rồi], [đáng tiếc] [tới rồi] [giữa không trung] tiến [sẽ không có] [khí lực], [ma thú] [hay,chính là] [ma thú], ...... cung tiến [dĩ nhiên,cũng] bị đầu nhạn điêu trụ, [thật là] [châm chọc] đích.

Lý ước đích [sắc mặt] [thật không tốt] khán, cung tiến thủ [chính,tự mình] [cũng là] [giống nhau], [vừa rồi] thái [đại ý, khinh thường] liễu, [dĩ nhiên,cũng] một [hữu dụng] đấu khí, [đệ nhất,đầu tiên] tiến [thất bại], [đệ nhị,thứ hai] tiến [tia chớp] đáp thượng, [trên người] [dấy lên] [bạc] đấu khí, mãn huyền nhất tiến [bắn ra], [lần này] đích [tốc độ] hòa [lực đạo] [không phải] [vừa rồi] na nhất tiến [có thể] [so sánh với] đích, [tuyệt đối] năng xạ hạ nhất chích, [chính,nhưng là] [lúc này] [dị biến] hựu [xảy ra], tại đầu nhạn đích [tiếng kêu] trung, quần nhạn [tới] cá tập thể [nghiêng người] hoạt tường, [phải giết] nhất tiến [dám] [rơi vào] liễu không xử.

Đại công [đạm đạm nhất tiếu], "[loại...này] trực bố la đà quần nhạn thị [rất khó] liệp thủ đích, tha nhục [cũng là] thiên giới, [xem ra] [hôm nay] đích [khẩu phục] [không thế nào] dạng a."

[mắt thấy] nhạn quần [sẽ] [xẹt qua], khải tát huy [phất tay], triết biệt [đột nhiên] [đón gió] [mà đứng] [vững vàng] [đứng ở] [lập tức], mạc nạp la bạo liệt cung [quang mang,ánh mắt] [liên tục] [chớp động], [cả] [động tác] [đều là] hoảng hốt tựu quá, nhi tha thủ [càng] hoa xuất [từng đạo] [tàn ảnh], năng khán [rõ ràng] đích một [có mấy người, cái], triết biệt tại [vừa rồi] [trong nháy mắt] tựu xạ [ra] thập tiến.

[đáng sợ] đích [tốc độ], [nhưng là] trực bố la đà nhạn [cũng không phải] lãng đắc [hư danh], triết biệt đích tiến [đã] [rất nhanh] đích, [chúng nó] [vẫn là] [nhạy cảm] đích [nhận thấy được], đầu nhạn [lại] cảnh báo, nhạn quần [như trước] [nghiêng người] hoạt tường, [đáng tiếc] [hay,chính là] giá [nghiêng người] yếu liễu [chúng nó] đích mệnh, triết biệt đích tiến tốc yếu bỉ [tưởng tượng] đích khoái đích đa, ma nhạn [chỉ là] [bản năng] [phản ứng], [kết quả] [vừa lúc] [rơi vào] triết biệt đích [quỹ tích], [chỉ nghe] [không trung] [một trận] ai minh, đại nhạn [giống như] vũ điểm [giống nhau] [hạ xuống].

Ma na la [xuyên tim] tiến!

Tại quán [mặc] nhất chích ma nhạn [lúc,khi], cung tiến [cơ hồ] một [đã bị] [cái gì] [trở ngại], y trứ [quỹ tích] [tiếp tục] thấu xạ, [mặc dù] [chỉ nhìn] đáo [một lần] nhạn quần đích [tránh né] [quỹ tích], [nhưng là] đối triết [đừng như vậy] đích cung tiến thủ [đã] [cũng đủ], [đối phó] [một đám] [không có] [đầu óc] đích ma nhạn [thật sự là] [không có] [tính khiêu chiến].

Đãn [cũng không phải] [tất cả mọi người] [nghĩ như vậy], lý ước nam tước hòa đại công đích nhân [toàn bộ] [rung động] vu giá nhất tiến đích [uy lực]. Giá ...... [là cái gì] cung tiến thủ?

Triết biệt [lạnh nhạt] đích tọa hồi [lập tức], đối [chung quanh] đích [ánh mắt] thị nhi [không thấy], cảnh nguyệt quận chủ [còn lại là] khí tưởng cân khải tát [liều mạng], [này] [bại hoại] [cuồn cuộn], [quả thực] [hay,chính là] sái tha, [dĩ nhiên,cũng] hữu [như vậy] [bưu hãn] đích tiểu [tên côn đồ], ...... [nếu] giá dã toán [cuồn cuộn] [nói].

Lý ước nam tước đích [kẻ dưới tay] [đã] [yên lặng] đích [lui xuống đi]. [vừa rồi] [chiêu thức ấy] tha khởi mã hoàn [muốn luyện] thập niên, giá [không người nào] luận [kỹ thuật] [chính,hay là,vẫn còn] động sát lực đô viễn [vượt qua] tha.

[bọn lính] [đã] bả đại nhạn kiểm liễu [trở về,quay lại], [tổng cộng] [hai mươi ba] chích, giá [nói rõ,rằng] [trong đó] hữu tam tiến thị nhất tiến tam nhạn, [tuyệt đối] [có thể nói] [kinh người] đích tiến kỹ, đại công [không...chút nào] lận sắc [chính,tự mình] đích [ca ngợi], tựu liên lý ước dã [không được, phải] bất [đi theo] [vỗ tay], [chỉ bất quá] [vẻ mặt] [thật sự] cú [xấu hổ].

[ở đây] [trước] [bọn họ] hoàn [trong ngực] nghi khải tát [thân phận], [bởi vì] [tình báo] [truyền đến]. Ma da na đích vương tử [hảo hảo] đích [đứng ở] quốc nội, [hơn nữa] quốc vương [chỉ có một] vương tử, na [trước mắt] [vị...này] vương tử hựu [là từ đâu] nhi [tới] ni? [mặc dù] giá [tình báo] [là từ] [thương nhân] [nơi nào, đó] [xong] đích, [bất quá, không lại] [trăm phần trăm] [đích xác] nhận, [chính,nhưng là] [đã] [tám chín phần mười], [chính,nhưng là] [nếu] [không phải] vương tử. ...... [nếu] [sẽ có] [như vậy] đích [thị vệ], [loại...này] [cao thủ] tuyệt [không phải] tô thụy sĩ công quốc [có thể] phối bị [cho hắn] đích, [hơn nữa] đại công [hoàn toàn] [không có] [này] [cần phải].

[chuyện] [có điểm,chút] [kỳ hoặc].

"[ha ha], hảo, khải tát vương tử [cho chúng ta] [mở] [tốt] đầu. [hôm nay] đích thú liệp [dám chắc] hội ngận [thành công], [xuất phát]!"

Ý khí phong phát đại công suất tiên [vọt] [đi vào], [bọn thị vệ] [vội vàng] [đuổi kịp], lý ước hòa khải tát [làm] [một lần] [ánh mắt] [va chạm] dã [theo] [đi tới].

"[hì hì], giá hóa [hay,chính là] [té ngã] nhi thưởng [lão bà] đích mạ, [mặt trắng nhỏ] [một người, cái], [không nhiều lắm] [tính khiêu chiến], ngã đô [có thể làm] điệu tha." Tạp âu [nhỏ giọng] [nói].

"Tạp âu, [không nên, muốn] dĩ mạo thủ nhân."

Tạp âu lăng lăng đích [nhìn] triết biệt, "[xem ra] [chúng ta] đích triết biệt đồng học [thật sự] [có điểm,chút] thủy thổ [không phục]. [gần nhất] thuyết [nói] [so với hắn] [trước kia] gia [đứng lên] [đều nhiều hơn]."

Triết biệt phiên phiên [con mắt] [không để ý đến] tha, tại [loài người] [thế giới] yếu [khắp nơi] [cẩn thận] [cẩn thận].

[tiến vào] [rừng cây] đích thú liệp [tương đối,dường như] [đơn giản] liễu. [tương đối,dường như] [thích hợp] đại công [như vậy] đích "[lão đầu]" [rèn luyện], đa thị [bình thường] thú loại, ngẫu nhĩ [xuất hiện] [mấy người, cái] đê đẳng [ma thú], [cũng là] thiêm thái [mà thôi].

Đại công [có điểm,chút] ý khí phong phát, khải tát [bọn họ] [còn lại là] tác nhiên [vô vị], [loại...này] [trình độ] [thật là] [quý tộc] môn [lãng phí] [thời gian] đích [hoạt động], [bất quá, không lại] [một trận] [cuồng phong] [thổi qua], [bọn lính] [lập tức] [hình thành] phiến hình, [cầm trong tay] [trường thương] [toàn bộ] thụ liễu [đứng lên], đại công [cũng có chút] [hưng phấn].

"[chúng ta] tô thụy sĩ đặc sản [một loại] mỹ vị, [đó chính là] tê ngưu, [loại...này] tê thú trọng đạt sổ đốn, [cơ hồ] [có thể] bễ mỹ lục long tộc đích [đánh sâu vào] lực, [mặc dù] bạo [phát lực] tịnh [không mạnh], [nhưng là] [một khi] trùng thứ [đứng lên], [cái loại...nầy] [đánh] lực [chính,nhưng là] [không phải chuyện đùa], tha đích não [chính,nhưng là] [nhân gian] cực phẩm mỹ vị, [đối phó] [loại...này] [ma thú] dụng hãm tịnh thị [tốt nhất], [xem ra] [chúng ta] [hôm nay] [khẩu phục] chân [không nhỏ]."

[mặc dù] [bọn lính] thị [sớm có] [chuẩn bị], [chậm rãi] đích [về phía trước] thôi tiến, [trung gian, giữa] đích [một người, cái] điểm xuất [một người, cái] loại [như lửa] bả [gì đó], [chính,nhưng là] mạo đích [không phải] hỏa [mà là] [một loại] đạm [màu vàng] đích yên, [chỉ chốc lát sau] tựu [mơ hồ] [nghe được] tê ngưu đích [gầm nhẹ], [loại...này] yên [sẽ làm] tha [hưng phấn], [không được, phải] bất [chạy đến], [này] cai [người chết] [lại tới] tao nhiễu tha [an tĩnh,im lặng] đích [cuộc sống].

( [mặc dù] [tính tình] [táo bạo], [nhưng là] [thuộc về] thảo thực tính [ma thú] )

Ca sát ca sát ca sát ......

[một loạt] bài [cây cối] [rồi ngã xuống], [một người, cái] bàng nhiên đại vật hồng trứ [con mắt] [vọt] [đi ra], [thấy,chứng kiến] [một đám] thụ trứ "Tế [đầu gỗ]" đích [loài người], tê thú tựu canh phẫn [nổi giận], [hai chân] mãnh đích [một trận] bá lạp đại khẩu đích [thở hổn hển], oanh long long đích [đè ép] [lại đây], [bắt đầu] thị [rất chậm], [nhưng là] [càng lúc càng nhanh].

[đáng tiếc] tha đích [tử kỳ] [sẽ] [tới rồi], tại thương binh [trước] hữu [trống rỗng], [hơn nữa] ngận [rõ ràng] hữu [bởi vì] đích [dấu hiệu], thập hữu bát cửu thị hãm khanh, [đối phó] [như vậy] đích [ma thú] hãm khanh [không thể nghi ngờ] thị tối [hữu hiệu] đích [lựa chọn].

[đây là] [loài người] đích [trí tuệ], dã [có thể nói] [giảo hoạt].

[nhìn như] [khí thế] hung hung đích tê thú [đang ở] [gia tốc] [chính,tự mình] đích [tử vong], tha ly hãm khanh [càng ngày càng gần], [chính,nhưng là], [vấn đề,chuyện] [xuất hiện] liễu, [mắt thấy] [sẽ] [rơi vào] hãm khanh đích tê thú [dĩ nhiên,cũng] [hiếm thấy] đích [nhảy dựng lên] [khó khăn lắm] [nhảy tới], [đảo mắt] gian tựu sát [tới rồi] thương binh quần trung, tê thú [không có] kỳ tha đích [công kích] [phương thức], [ngoại trừ] trùng [hay,chính là] trùng, y kháo hậu hậu đích bì hòa [trầm trọng] đích [thân thể], [cùng với] tha [trên đầu] đích cơ giác.

[cơ hồ] thị [gió thu] tảo [lá rụng] [giống nhau], [ngăn cản] thương binh [lập tức] bị [nghiền nát], [bọn họ] đích [trường thương] [sẽ] chiết đoạn, [sẽ] [chính,tự mình] bị [đánh bay], ngẫu nhĩ hữu [đâm vào] đích [cũng chỉ là] [da], [căn bản] [không thể] [tạo thành] [vết thương trí mệnh]. Nhi [cúi đầu] đích tê thú, [trường thương] [căn bản] [không cách nào] [đâm trúng] tha [nhu nhược] đích [con mắt]. [nhất thời] [chết] [hơn mười người], tê thú [không có] tại thương binh [nơi nào, đó] [dây dưa] [mà là] trực đĩnh đĩnh đích triêu [nơi này] [chạy vội tới], mã thất [đã bị] kinh hách [lập tức] [tê liệt], [muốn chạy] đô [không có cách nào khác] bào, [bọn thị vệ] [vội vàng] đáng [trong người,mang theo] tiền, [bạc] đấu khí [vọt lên], [bất quá, không lại] [bọn họ] đô [có chút] [tin tưởng] [không đủ]. [đối phó] [như vậy] đích [ma thú] [mặt trước] [đối mặt] thị tối [ngu ngốc] [hành vi], [chính,nhưng là] hựu [không thể không] cố đại công đích [an nguy].

Tựu [tại đây] thì [một người, cái] [thật lớn] đích [bóng người] [hiện lên], [nhảy đến] [đám người] tiền, triêu trứ [nổi giận] đích tê thú [vọt] [quá khứ,đi tới], [chạy trốn] trung chiến khí [phóng lên cao], [quả thực] [tựa như] lưỡng [chỉ quái thú] đích [đánh sâu vào].

Oanh ......

Ba đế đích [hai tay] [đặt tại] tê thú đích [đầu] thượng, [thân thể] bị [thật lớn] [đánh sâu vào] lực chàng đắc hoạt hành [mấy bước], [nhưng là] [cũng không có] [mất đi] [trọng tâm], nhi tê thú kháo đích [hay,chính là] [vậy] [một chút] đích [đánh sâu vào]. [một khi] bị đình [xuống tới], đan bỉ [lực lượng] hựu [như thế nào] thị khủng thú [chiến sĩ] đích [đối thủ], ba đế bị tê thú [kích thích] [ra] [nội tâm] đích dã tính, [phát ra] [cùng loại] [dã thú] đích hống khiếu, [một tay] [nắm,bắt được] tê thú đích [một sừng], [một tay] kháp trụ tê thú [cổ] [ngạnh sanh sanh đích] linh liễu [đứng lên]. Trọng trọng suất tại thượng, tê thú bị giá [một chút] trọng suất tựu cảo đích [đầu cháng váng] não trướng, [nhưng là] [vẫn là] [liều mạng] đích tưởng chàng ba đế, [hai tay] [nắm,bắt được] [hai chân], tại [mọi người] [khó có thể] [tin] đích [trong ánh mắt] cử quá [đỉnh đầu]. [một người, cái] cao [khó khăn] đích [xoay người] đại bối suất, tê thú [cứng rắn] đích tích cốt [ngạnh sanh sanh] chàng đoạn.

[mọi người] [đã] phân [không rõ,mơ hồ] [rốt cuộc,tới cùng] [người nào] [mới là, phải] [ma thú].

[thu thập] hoàn [ma thú] ba đế [yên lặng] đích [đi tới] khải tát đích mã hậu, [hiển nhiên] khải tát thân hạ đích [tuấn mã] đô [có điểm,chút] [e ngại] ba đế đích [khí thế], [những người khác] [càng] tượng khán [quái vật] [giống nhau] [nhìn] [này] đại khối đầu.

Nam tước [trong miệng] năng tắc tiến [năm] [đã ngoài] đích kê đản, ......

[như vậy] đích [quái vật] thị na nhi lộng [tới], [chẳng lẻ] [phương bắc] thịnh sản [quái thú] mạ?

[ngắn ngủi] đích lãnh tràng, [bọn lính] [bộc phát ra] [nhiệt liệt] đích [hoan hô] [đều] [giơ lên] [trong tay] đích [trường thương], giá [mới là, phải] [dũng sĩ]!

[hơn mười] cá [binh lính] [đi tới] tha tê thú, [nhiều như vậy] nhân nhưng [nghĩ,hiểu được] [cố sức], [có thể] [tưởng tượng] [vừa rồi] đích [khó khăn]. Na [không phải] [người bình thường] năng [làm được] đích, hoán [người] tại na [va chạm] [dưới] [tất nhiên] cốt cách tẫn toái.

"Hảo, hảo, hảo, [cũng,quả nhiên] thị cường tương vô nhược binh, giá [đệ nhị,thứ hai] bôi tửu [hẳn là] thị [vị...này] [lực mạnh] sĩ đích!" Đại công mạc liễu bả [mồ hôi lạnh] [cười nói], [này] khải tát vương tử [thật sự là] [rất cao], [kẻ dưới tay] năng nhân [thật sự là] [không ít], cảnh nguyệt [càng] [nắm] [cái miệng nhỏ nhắn], thùy đô [biết] giá đại khối đầu đích [khí lực] [không nhỏ], [nhưng là] [như vậy] đại [cũng quá] ly phổ liễu, [một điểm,chút] đô [không giống] [loài người] a.

Lý ước [cũng là] [ngượng ngùng] [ca ngợi] liễu [vài câu], [trong lòng] [cảnh giác], [vừa rồi] [cái...kia] cung tiến thủ, [còn có] [này] [ma thú] tự đích [tráng hán] đô ngận [khó đối phó], [còn có] [hai người, cái] một [ra tay] đích [sợ rằng] dã [sẽ không kém] đáo [nơi nào,đâu].

...... [như vậy] đích trận dung [nếu] thị áo tư mạn đích vương tử đái [đi ra] hoàn [tương đối,dường như] [bình thường], nhi [này] [có đúng hay không] vương tử [còn có] đãi thương các đích [tên] na nhi hoa lai [người như thế] vật.

[đối mặt] [ca ngợi] khải tát [chỉ là] [lạnh nhạt] đối chi, [không ai] [nghĩ,hiểu được] tha [cuồng vọng], khải tát [hay,chính là] [có thể] [làm cho người ta] [cái loại...nầy] lý sở [đương nhiên] đích [cảm giác], vương tộc [khí chất] thị dữ sanh câu [tới].

Thú liệp [bởi vì] khải tát vương tử [kẻ dưới tay] đích [xuất sắc] [biểu hiện] nhi [càng thêm] [đặc sắc], tại [binh lính] [trong lòng] dã [sinh ra] [hảo cảm], [chiến sĩ] [đều là] [sùng bái] [người mạnh] đích, [hơn nữa] [so sánh với] [dưới], [đều là] ngoại lai giả, lý ước nam tước đích đốt đốt [bức người] [càng làm cho] nhân [khó chịu].

[phía,mặt sau] đích thú liệp [còn lại là] án bộ tựu ban, [đều là] lý ước nam tước tại [liều mạng] [biểu hiện], khả [thật sự] một [có cái gì] [tính khiêu chiến], [vẫn] dược dược dục thí đích tạp âu [không có] [xong] [ra tay] đích [cơ hội], nhi địch địch chích [thích] [giết người], đối [động vật] [không có hứng thú], [đối với] [này] [luôn] diện đái [mỉm cười] đích [tiểu nam hài], [mọi người] đô [nghĩ,hiểu được] [như là] thùy gia tẩu đâu đích [đứa nhỏ], ngận [đáng yêu], liên chu lỵ hòa cảnh nguyệt dã [thỉnh thoảng] đích hoa [cơ hội] đậu đậu tha, lộng đích địch địch [không phải] [thẹn thùng] [mặt đỏ], [dị thường] điến thiển.

[vẫn] [con mồi] đảo tại khải tát đích [trước mặt], [một người, cái] [binh lính] [vội vàng] [chạy tới] khứ kiểm, thú liệp [lập tức] [sẽ] [chấm dứt], [mọi người] đô [đang nói] luận [hôm nay] [buổi tối,ban đêm] thịnh đại đích [đống lửa] vãn hội, [chính,nhưng là] [dị biến] [nổi lên], [cái...kia] [binh lính] [đột nhiên] triêu trứ khải tát đích diện bộ [bắn ra] [một chút] hàn tinh, nhi [đồng thời] [thân ảnh] mãnh đích đảo thối hướng [cây trong rừng] [bỏ chạy].

[chính,nhưng là] [mới vừa đi] liễu [vài bước], [hai chân] [đã bị] đinh tại thượng, tái khoái [há có thể] khoái quá triết biệt đích tiến, [về phần] [này] [ám khí] "Mạn" đích [một tháp] [hồ đồ], khải tát khởi [sẽ ở] hồ.

[thích khách] [kêu thảm] đảo tại thượng, [binh lính] [lập tức] nhất ủng [mà lên], đại công đích [phẫn nộ] thị [có thể tưởng tượng] [biết] đích, [dĩ nhiên,cũng] [có thích khách] hỗn tại [chính,tự mình] đích [binh lính] trung [ám sát] vương tử, [thật sự là] [gan lớn] bao thiên [tới rồi] [cực điểm].

"Thuyết, [là ai] phái [ngươi tới] đích, [chỉ cần] nhĩ khẳng thuyết, ngã [cam đoan] hướng khải tát vương tử [cầu tình,xin tha] [thả ngươi] [một con đường sống]!"

[thích khách] [ánh mắt] [có điểm,chút] [kinh hoảng], [dĩ nhiên,cũng] [nhìn thoáng qua] lý ước nam tước, [sau đó] [lập tức] biến đích [thấy chết không sờn], nhi tha na [liếc mắt, một cái] khả bị [rất nhiều người] [thấy,chứng kiến].

"[ngươi là] [không thấy] [quan tài] [không rơi] lệ, [thị vệ] trường, [việc này] nhi tựu [giao cho] nhĩ liễu!" Đại công [tự nhiên] dã [thấy,chứng kiến], [nhưng là] [không thể] [phát tác].

Nhi [lúc này] [thích khách] đích [cổ] nhất oai [đã] [khí tuyệt], diện bộ [một mảnh] [đen nhánh].

Giá [đột nhiên] đích [ám sát] tắc cấp [lần này] [hoàn mỹ] đích thú liệp mông thượng [một điểm,chút] [bóng ma], thập [người] [bên trong] hữu [tám] đô [hoài nghi] [đây là] lý ước nam tước [sai sử] đích, nhi lý ước [thật là] thị ách ba cật hoàng liên, [việc này] nhi [phần trăm] chi vạn [không phải] tha [sai sử] đích, [như vậy] [ngu xuẩn] đích sự nhi tha khởi hội tố, [hơn nữa] [cho dù] [muốn ám sát] [cũng sẽ không] hoa [như vậy] cá [phế vật] a, [vấn đề,chuyện] thị [lúc này] hoàn [không thể] [giải thích], [đã] tử vô đối chứng, việt [giải thích] việt tao.

[đáng chết] đích [tên], [đến tột cùng] [là ai] tại [sau lưng] cảo tha, lý ước đích [sắc mặt] ngận [âm trầm], chu lỵ đích [vẻ mặt] dã [rất khó] khán, [lần này] tô thụy sĩ chi hành [vốn] [tưởng rằng] hội [phi thường] [thuận lợi], [kết quả] [khó khăn] trọng trọng, [hơn nữa] [thế cục] [tựa hồ] [càng ngày càng] thất khống.

------------------

Phiên Âm Hán-Việt (Dịch)

Đệ [mười sáu] tập [đệ tứ,thứ tư] chương [tuyệt thế] [dung nhan]

[thích khách] sự kiện [đã] [không phải] [lần đầu tiên] [xuất hiện] liễu, tô thụy sĩ [náo nhiệt] đích [sau lưng] dã [tràn ngập] trứ chánh trì [âm mưu] đấu tranh, [ai cũng không dám] [dám chắc] giá tràng hí [là ai] diễn xuất đích.

[có người] [hoài nghi] thị lý ước bá tước, [nhưng là] giá [cũng quá] [rõ ràng] [một điểm,chút], nam tước [cũng không phải] [ngu ngốc], [cũng có người] [hoài nghi] giá [thân mình] [hay,chính là] đại công diễn đích [vừa ra] hí, mục [chính là] kích hóa [mâu thuẫn], [như vậy] tô thụy sĩ [mới có thể] tòng trung hoạch ích, nhi [còn có] [một loại] [có thể là] áo tư mạn [đế quốc] đích [tay chân], [dù sao] [việc này] nhi áo tư mạn [đế quốc] [không có khả năng] [ngồi nhìn] [mặc kệ,bất kể], [cuối cùng] [một loại] [có thể] [hay,chính là] khải tát vương tử tự đạo tự diễn đích [một hồi] nháo kịch.

[mọi người] [đều là] [cho nhau] [hoài nghi], [nhưng là] [ai cũng] [không có đi] xác tạc đích [chứng cớ], [tập kích] giả [cũng không phải] tạp môn đích [binh lính], truy tra hạ khước [xong] vô quốc tịch đích [kết quả], [ngoại trừ] [tăng mạnh] [đề phòng] [lúc,khi], [việc này] [cũng chỉ có thể] [không được] liễu chi, hạnh [tốt,hay] thị khải tát vương tử [cũng không] [truy cứu].

[buổi tối,ban đêm] [đống lửa] vãn hội [cứ theo lẻ thường] [tiến hành], giá [là ở,đang] giao ngoại [cử hành] đích, [bốn phía] [sẽ bị] [quân đội] đoàn đoàn [vây quanh], [loại...này] đại hình thiêu khảo vãn [sẽ là] [quý tộc] môn đích [yêu nhất], dữ [cung đình] yến hội đích [cao nhã] [so sánh với], [loại...này] [trở về] [nguyên thủy] đích [hoạt động] canh thụ [hoan nghênh], [hơn nữa] [lúc này] hướng [chính,tự mình] [thích] đích [nữ tử,con gái] kỳ ái, thị [tốt nhất] [cơ hội], [lãng mạn] [ban đêm], tố [một ít, chút] [lãng mạn] đích sự nhi tái [thích hợp] [bất quá, không lại].

Đương khải tát [bọn họ] đáo đích [lúc,khi], [giữa sân] [đã] [tới] [không ít] nhân, [lần này] đích [phạm vi] [tương đối,dường như] nghiễm, [một ít, chút] tiểu [quý tộc], [phú thương] [cũng đều] hữu [cơ hội], hoàn [kể cả] [một ít, chút] [có điểm,chút] [uy vọng] đích [bình dân], thi nhân chi loại đích [phong lưu] [nhân vật], [có thể nói] thị [náo nhiệt] [phi phàm].

Tạp âu [bọn họ] dã [phi thường] [hưởng thụ] [loại...này] [hào khí], [chỉ bất quá] [bọn họ] khả [không giống] khải tát [như vậy] đối hỏa [nguyên tố] [không có] [phản ứng], hải tộc [chính,hay là,vẫn còn] [tương đối,dường như] [mẫn cảm], [sẽ không] kháo đích [gần quá], [may mắn] [thiêu đốt] đích [chỉ là] [bình thường] đích [đống lửa], [loại...này] [trình độ] [còn không có] [quá lớn] [ảnh hưởng].

Khải tát [chính,hay là,vẫn còn] [bình,tầm thường] đích trang thúc, [không có] [đặc biệt] đích [thay đổi], nhi [những người khác] [vô luận] [nam nữ] đô tượng phát tình đích [khổng tước], [liều mạng] triển kỳ [chính,tự mình] [đẹp nhất] [tốt,hay] [một mặt].

Khải tát [bọn họ] [vừa đến] [lập tức] [khiến cho] liễu vô [số lượng] quang. Đảo [không phải] khải tát [bọn họ] [có bao nhiêu] [làm người khác chú ý], [mà là] [bởi vì] ma đạo sĩ mã khắc tây [theo chân bọn họ] [cùng nhau, đồng thời] [tới], ma đạo sĩ đích [hàng đầu] [hay,chính là] tiêu điểm, thùy [không thôi] năng [đã từng] mục đổ mã nhã [tam đại] ma đạo sĩ vi vinh.

Tạp âu [bọn họ] thị [không thể gạt được] ma đạo sĩ đích, nhi khải tát dã bả ma đạo sĩ đích [tình huống] [nói cho] tạp âu [bọn họ], [song phương] [cũng không có] [địch ý], dã [không có] [này] [cần phải]. [dù sao] [đều là] siêu xuất trần tục đích nhân, [huống chi] [trung gian, giữa] [còn có] khải tát [này] [đặc thù] [nhân vật], tha đích [tồn tại] [quả thật] thị cá [kỳ tích], hải tộc bả tha đương hải tộc, nhi [loài người] tắc bả tha đương [loài người].

Nhi tô thụy sĩ đại công, mã nhĩ đế thân vương, kiếm thánh a nỗ môn nông, cảnh nguyệt quận chủ, lý ước nam tước. Chu lỵ quận chủ [đến] tắc [tuyên bố] liễu [hoạt động] đích [bắt đầu].

Mã nhĩ đế đích bàn kiểm tiếu đích ngận [vui vẻ], [bọn họ] [đi ra] hiện, dã [làm cho người ta] [có] kỳ tha đích [đoán], [hai vị] quận chủ [đều là] [một trận] uy trang, [cao nhã] hoa quý, tựu như lưỡng khỏa [ánh sáng ngọc] đích minh tinh. [không thể nghi ngờ], [các nàng] [tương thị] bổn thứ vãn hội đích tiêu điểm.

A nỗ môn nông đích [con mắt] [lập tức] định tại [đã] tại [một bên] hoan khoái thiêu khảo [thỏ hoang] thối đích mã khắc tây [trên người], nhi mã khắc tây khán [cũng không] [nhìn hắn], [chỉ lo] trứ [chính,tự mình] tân tiên đích thỏ tử thối, mã khắc tây đích [hai người, cái] [bảo bối] [đồ đệ] [nhưng thật ra] tứ vô [kiêng kỵ] đích [đánh giá] giá [vị...này] thánh vực [cao thủ].

"[sư phụ] a. [người này] tưởng [bái ngươi] [vi sư] mạ?"

"[như vậy] đích [đồ đệ] ngã khả [không nên, muốn], đô [vậy] lão liễu, [dám chắc] một [tiền đồ]!"

[hai người] đích [thanh âm] tịnh [không nhỏ], [người khác] [không biết] thuyết đích [là cái gì], a nỗ môn nông khả [nghe xong] cá [rõ ràng], [sắc mặt] [biến đổi], lược hiển [khó chịu] [ngồi vào] [một bên], [lập tức] hữu thị giả bả [rượu ngon] [bưng lên], kiếm thánh [dù sao] kiếm thánh, [không có khả năng] [bởi vì] [một điểm,chút] [việc nhỏ] tựu đại động kiền qua. Đãn [là như thế này] trì tục [đi xuống], ma đạo sĩ dữ kiếm thánh [đánh một trận] [không thể] [tránh cho].

Đại công [vỗ vỗ] thủ. [ý bảo] [toàn trường] [an tĩnh,im lặng], [không ngoài] hồ [quen thuộc] đích khai tràng bạch, bả [khách quý] xuy [thở dài] [vừa thông suốt], [sau đó] [nhắc tới] liễu [ban ngày] đích thú liệp, "[bây giờ] thị [thực hiện] [lời hứa] đích [lúc,khi], đệ [một chén rượu], [chúng ta] [làm cho...này] vị [xuất sắc] đích cung tiến thủ kiền bôi!"

Triết biệt thần hồ kỳ kỹ tiến thuật tảo tại [mọi người] [trong lúc đó] truyện khai, [loại...này] [truyền kỳ] tiến pháp [sợ rằng] [chỉ có] áo tư mạn đích tiến thần [mới có thể] hành ba, khải tát vương tử đích [kẻ dưới tay] [thật sự là] [đầm rồng] [hang hổ].

Triết biệt [còn lại là] [không nói một lời], [thần sắc] như thường đích [uống] [một chén] [loài người] đích tửu, [cũng,quả nhiên] tân lạt [sảng khoái].

"[đệ nhị,thứ hai] bôi tửu [còn lại là] [hiến cho] [một vị] [dũng sĩ], bằng [thân thể] [đối kháng] [điên cuồng] đích tê thú đích [lực mạnh] sĩ!"

Ba đế na cự hình đích [thân hình] [đã sớm] [bị người] chúc mục, đô [bắt được] [đây là] [đến từ] bắc quốc đích man tộc [lực mạnh] sĩ, ba đế đích [chén rượu] ...... tửu bồn hoàn [là thật] thị thạc đại, [loại...này] man tộc [thân mình] [hay,chính là] hảo tửu, nhi ba đế dã [không chút do dự] đích cô đông cô đông [uống] [đi xuống], na cổ [hào sảng] phách lực [lập tức] [khiến cho] [toàn trường] đích [hoan hô], nhi tê thú [cũng bị] bác hảo sĩ liễu [tiến đến], [nhìn] giá [cự thú], [ngẫm lại] [có người] bằng nhục [thể lực] lượng [đối kháng], [ở đây] nữ sĩ [thì có] liễu [một loại] [lửa nóng] đích [hưng phấn].

[đệ tam,thứ ba] bôi [còn lại là] [cho] lý ước nam tước đích [một người, cái] [kẻ dưới tay], [xem như] [vãn hồi] điểm [mặt mũi], nhi yến hội [bắt đầu], [lúc này] thị [cho nhau] [trao đổi] đích [thời gian], [đợi lát nữa] [hay,chính là] [nhảy múa] [thời gian], [đến lúc đó] [nếu] [không có] vũ bạn [chính,nhưng là] [nhất kiện] ngận [xấu hổ] đích [chuyện].

[trong khoảng thời gian này] cảnh nguyệt [ra vẻ] đối khải tát [có điểm,chút] [lạnh lùng], [đây là] tha hòa la lâm [nghĩ ra] đích [đối sách], [có lẽ] [đối phó] [nam nhân] [hẳn là] thiêu khởi tha đích [ghen ghét] tâm, la lâm [cũng là] vi [chính,tự mình] [lo lắng], tha tổng [nghĩ,hiểu được] [này] khải tát đích tâm bất [ở chỗ này], tô thụy sĩ [này] [mới có] điểm lưu [không được, ngừng] tha, [nếu] khải tát [thật sự] [rời đi], na tha tựu canh [một điểm,chút] [cơ hội] một liễu.

Khải tát [cũng không] [chủ động] [tiếp xúc], [ngược lại] thị lý ước [một người] nhiệt [náo nhiệt] nháo đích [tìm tới] [bọn họ], [quý tộc] [hay,chính là] [quý tộc], phích hảo tương đầu, [so sánh với] [một người, cái] [xa xôi] đích bắc quốc vương tử, [chính,hay là,vẫn còn] tạp lợi á lý đích thật quyền phái [quý tộc] [tương đối,dường như] thụ [hoan nghênh], [một ít, chút] xu viêm phụ thế đích nhân [đã] [bắt đầu] [lấy lòng] lý ước, [dù sao] [bọn họ] [tương đối,dường như] hữu [cộng đồng] ngữ ngôn.

"A a, khải tát vương tử, [chẳng,không biết] nhĩ đích vũ bạn hoa [tốt lắm,được rồi] [không có], quận chủ [đã] [đáp ứng] [cùng ta] khiêu đệ [một chi] vũ liễu." Lý ước [có chút] [đắc ý] đích thuyết, [mặc dù] [ngay từ đầu] [bị vây] [hạ phong], [bất quá, không lại] [gần nhất] [đã] ban liễu [trở về,quay lại], quận chủ đích [thái độ] hữu [rất lớn] đích [biến hóa], [đương nhiên] cách mệnh nhưng vị [thành công], trang thuần [còn muốn] [tiếp tục].

"Nga, na [tốt,khỏe lắm] a." Khải tát [nhàn nhạt,thản nhiên] đích [cười nói], thiêu khảo [là hắn] đích nã thủ tuyệt hoạt, tạp âu chánh [đang chờ] hạ tửu ni.

[quý tộc] môn [hai mặt nhìn nhau], ...... [người này] [không phải] nam tước đích cạnh tranh [đối thủ] mạ, [như thế nào] [một điểm,chút] dã [không nóng nảy], cảnh nguyệt quận chủ [có điểm,chút] sanh [tức giận] [nhìn] [này] [đầu gỗ] [nam nhân], [chiêu này] dã [bất hảo] dụng, la lâm đích [kế sách] [không có gì] [hiệu quả] ma.

Chu lỵ quận chủ [còn lại là] nhiêu [có hứng thú] đích [nhìn] [này] [lai lịch] [không rõ] đích [tên], [lần trước] [châm chọc] tha đích sự nhi hoàn [không để yên] ni, [lần này] [có thể nào] bất [đòi lại] tràng tử, "A a, [vốn] [tiểu nữ tử] thị ngận [nguyện ý] bồi vương tử nhất vũ đích, [thế nhưng] [tiểu nữ tử] đích túc lỏa ngận [nhu nhược] kinh [không dậy nổi] thải."

[mấy người, cái] [quý tộc] [thanh niên] [nghe vậy] [cười to]. Bắc quốc man tử [tại đây] [phương diện] [vẫn] [cũng không] ngận tại hành.

"A a, na [thật sự là] thái [cảm tạ] liễu, [bản thân] dã [không thích] cân hung đại vô não đích [đàn bà,phụ nữ] [nhảy múa]." Khải tát [không nhanh không chậm] đích [nói].

Chu lỵ [ghét nhất bị] đích [hay,chính là] biệt [người ta nói] tha mỗ đại vô não, [mặc dù] tưởng [phát tác] [nhưng là] bị lý ước [kéo], [nhẫn nại], thùy [đi trước] thái thùy tựu [rơi xuống] [hạ phong], [đợi lát nữa] nhi yến hội tựu [bắt đầu]. Khán [vị...này] vương tử [không có] vũ bạn tương [sẽ là] [cái dạng gì] đích [xấu hổ].

Tạp âu [giơ lên] đầu tiếu mị mị đích [nhìn chằm chằm] chu lỵ đích [bộ ngực], táp mạc [một chút] [miệng], "[hì hì], ngã [thích nhất] hung đại [đàn bà,phụ nữ], [không bằng] ngã cân quận chủ khiêu [một chi] [như thế nào]?"

[quý tộc] [một trận] hát mạ, "Nhĩ toán [vật gì vậy], cảm [như vậy] cân quận chủ [nói chuyện], [không muốn sống]."

"A, [các ngươi] thị [đồ,vật] mạ. Quận chủ đô [không nói chuyện], [chẳng lẻ] [các ngươi] đô cân tha hữu nhất thối?" Yếu sái [vô lại], tạp âu [hay,chính là] [lớn nhất] đích [vô lại], [hơn nữa] tạp âu [chính,nhưng là] dư âu bối tộc đích vương tử, [loại...này] tiểu lâu la [cũng dám] tại tha [trước mặt] hống, hoán đáo hải lý [sớm bị] nhân [loạn đao] [chém chết].

Tạp âu [một bộ] tưởng [đánh nhau] tựu thượng đích giá thế. Triết [đừng tìm] ba đế đô sảng [qua], tha [đã sớm] thủ dương đích ngoan, nhi [này] [quý tộc] đa thị nhuyễn đản, khán tạp âu [một bộ] hung tương đảo [không ai dám] [nói cái gì], [tức giận] chu lỵ kiền [trừng mắt].

Khải tát [cũng sẽ không] [để ý tới]. Bả lộng [tốt,hay] thiêu khai [mọi người], [bắt đầu] [ăn nhiều] [hét lớn], bả lý ước [bọn họ] lương [ở nơi nào, này], lý ước [bọn họ] tẩu [cũng không phải] lưu [cũng không phải], [may là] [lúc này], [người chủ trì] [tuyên bố] vũ hội [bắt đầu].

[mọi người] vi thành [một người, cái] đại quyển, [trung gian, giữa] đích tràng [hay,chính là] vũ tràng, [cũng là] tú tràng, [nơi này] [không phải] bỉ [vũ lực], [mà là] ưu nhã. [điểm ấy] [không thể nói] [loài người] ngoạn vật tang chí, vũ đạo [cũng là] [một loại] [nghệ thuật]. [quả thật] thị [một loại] mỹ [tốt,hay] [tồn tại], [nếu] [lúc này] đề [cái gì] [ma pháp] a, đấu khí a tắc [có chút] sát [phong cảnh], cai bỉ [cái gì] tựu bỉ [cái gì], nhi giá [phương diện] [quý tộc] [còn lại là] tối nã thủ.

Luận khởi vũ đạo, mã nhã thịnh hành lưỡng chủng, [một loại] thị tạp lợi á lý đích, thiên ưu nhã, [mặt khác] [một loại] [hay,chính là] áo tư mạn [đế quốc] đích, [tương đối,dường như] kích tình [một ít, chút], lưỡng chủng [đều là] triều lưu, nhi [tại đây] cá tràng hợp, [tự nhiên] thị tạp lợi á lý đích [tương đối,dường như] [thích hợp], [nhạc sĩ] môn tấu [chính là] thư hoãn đích [âm nhạc].

Đệ [một khúc] thị vi [này] [có người] phân [nhân vật] [chuẩn bị] đích, tượng khải tát vương tử, lý ước nam tước, [cùng với] tô thụy sĩ đích đại [quý tộc] môn.

[dựa theo] [cấp bậc] đích, [tự nhiên] thị vương tử yếu đại [một ít, chút], [mọi người] đô [đang đợi] khải tát [mời] quận chủ, [bất quá, không lại] khán quận chủ trạm đích [vị trí], mạo [hình như có] điểm [cổ quái], khải tát [thản nhiên] [đứng lên], bả [bàn tay] đáo ái lệ na đích [trước mặt], [nhất thời] [toàn trường] [cả kinh], [mọi người] [nhìn ra được] [gần nhất] cảnh nguyệt quận chủ [hình như] cân nam tước [đến gần] [một điểm,chút], [nhưng là] [không nghĩ tới] khải tát vương tử [thật sự] [không có] [mời] quận chủ, [mà là] tha [bên người] đích [ma pháp sư], [mọi người] dã ngận [chú ý] khải tát [bên người] [này] [hình thù kỳ lạ] quái trạng đích nhân, [nhưng là] [này] mông đầu cái kiểm đích [ma pháp sư] ...... [hình như] bất [rất thích hợp].

Tạp âu khả [mặc kệ,bất kể] [nơi này] thị na nhi, [lập tức] xuy khẩu tiếu [vổ tay] tề thượng, ái lệ na [chậm rãi] đích bả thủ phóng đáo khải tát [trong tay], nhi khải tát tắc [hỗ trợ] bả ái lệ na đích [ma pháp] phi phong [tiếp được], [nhất thời] [toàn trường] nha tước [không tiếng động].

Thần a, giá [ra sao] đẳng đích [xinh đẹp] a!

[đang ở] [nói chuyện với nhau] đích mã nhĩ đế thân vương hòa tô thụy sĩ đại công dã [trợn mắt há hốc mồm] đích [nhìn] [lộ ra] [hình dáng] ái lệ na, nhi [một ít, chút] [định lực] [thiếu chút nữa] đích [đã] [bắt đầu] lưu [nước miếng] liễu.

Lý ước [khó có thể] [tin] [nhìn] [tiên tử] bàn đích ái lệ na, [loại...này] [tuyệt sắc] [khi nào] [xuất hiện] vu [nhân gian], na [ôn nhu] [cao nhã] đích nghi thái [cơ hồ] năng [trong nháy mắt] [chinh phục] [tất cả] [nam nhân] đích tâm.

Khải tát [thâm tình] đích [nhìn] ái lệ na, hữu tha tại khải tát hựu [như thế nào] hội hòa biệt đích [đàn bà,phụ nữ] [nhảy múa], tha hòa cảnh nguyệt quận chủ [gần] thị [hợp tác] [mà thôi], [chỉ cần] tại [luận võ] thượng [thắng], [hết thảy] đô hội [chấm dứt].

[hai người] [chậm rãi] [đi vào] [trung ương,giữa], [mọi người] đô [ngừng thở] chú xạ như [tinh quang] [giống nhau] [động lòng người] đích ái lệ na, [đây là] bỉ [công chúa] [còn muốn] [động lòng người] đích [nữ tử,con gái].

[đàn bà,phụ nữ] [không chỉ có] cận [phải có] [xinh đẹp] đích [bề ngoài], hoàn [phải có] [khí chất], nhi ái lệ na đích [khí chất] thị [chút nào] [không cần làm] tác đích, tha [thân mình] [hay,chính là] [cao ngạo] hải long tộc đích [xinh đẹp] [công chúa], vạn chúng [ái mộ], [vừa xem] [mọi núi nhỏ] đích [khí thế] khước dụng [ôn nhu] thể hiện, [bất luận kẻ nào] [thấy,chứng kiến] tha đô hội [phát ra từ] [nội tâm] đích nhận [làm cho...này] thị [một vị] cao [đắt tiền, xa hoa] [công chúa] [điện hạ].

Nhi [hai người] đích [nhất cử nhất động] thượng [đều là] [như vậy] đích khế hợp [hoàn mỹ], lễ tiết thượng thiêu [không ra] [chút nào] đích [mao bệnh], khải tát dụng [chính là] [tiêu chuẩn] đích vương tử [lễ nghi], nhi ái lệ na đích [đáp lại] [còn lại là] ưu nhã đích [công chúa] lễ tiết, giá [tất cả đều là] ái lệ na đích [bản năng] [phản ứng], [tại đây] [lãng mạn] đích [thời khắc], tha [sao có thể] tưởng [càng nhiều] ni.

[âm nhạc] [vang lên], [hai người] [chỉ có] khởi vũ, [đúng là, vậy] tối chánh thống đích tạp lợi á lý vương thất vũ đạo, nhi giá dĩ ưu nhã [cao quý] trứ xưng đích vũ bộ tòng [hai người] [trên người] đắc [tới rồi] [hoàn mỹ] đích thuyên thích, [anh tuấn] [tiêu sái] đích vương tử. [xinh đẹp] [động lòng người] [công chúa], [giống như là] tại diễn dịch [một người, cái] [truyền thuyết], [mọi người] [thậm chí] [đã quên] [chung quanh] đích [hoàn cảnh], [hoàn toàn] [đắm chìm] [trong đó], [đây là] [không hề] [tỳ vết nào] đích [một đôi], thị [một loại] [nghệ thuật] đích thăng hoa, nhi [chủ trì] [đại cục] đích trầm hương [mọi người] dã [ánh mắt] chước chước đích [nhìn] [trong sân] [một đôi]. [loại...này] [nghệ thuật] cảm dã nhượng tha [tiếng đàn] [có] canh [tốt,hay] thể hiện, [đồng thời] ...... [vị...này] khải tát vương tử [bên người] [luôn] bất phạp [tuyệt thế] [mỹ nữ] a.

[vốn] tại đệ [một đôi] khởi vũ [lúc,khi], kỳ tha đích vũ giả [hẳn là] [tiến vào] vũ trì [cùng nhau, đồng thời] đái động [toàn trường] [hào khí], [nhưng là] [dám] [không ai] thượng tràng, nặc đại đích vũ tràng [chỉ có] khải tát hòa ái lệ na [một đôi], [hai người] thị [cái loại...nầy] [vô luận] đáo [nơi nào,đâu] [đều là] [thiên hạ] [vô song] đích [lựa chọn], [đã] [tới rồi] [làm cho người ta] [tự ti mặc cảm] đích bộ, cảnh nguyệt quận chủ [nhìn kỹ] trứ [trong sân] [một đôi], [rốt cục] [hiểu được] khải tát [tại sao] [sẽ không] [động tâm] liễu, [vô luận] thùy [bên người] hữu [như vậy] đích [tiên nữ] đô [sẽ không] đối kỳ tha nữ liễu [cảm thấy hứng thú], tại [tướng mạo] thượng tha [cho tới bây giờ] [không có] [chịu thua] quá, [nhưng là] [thấy,chứng kiến] ái lệ na, [chỉ có thể] [cam bái hạ phong].

[cho dù] tái bổn dã [biết], tha [lúc ban đầu] [nhìn thấy] đích khải tát [cũng không phải] [chánh thức] tha, [có lẽ là] long du thiển than ba.

[một khúc] [xong]. [hai người] tại chưởng [trong tiếng] [trở lại] [tại chỗ], tạp âu [liều mạng] đích [vổ tay], nhi ái lệ na [vẫn là] [không khỏe] ứng bị [một đám người] loại [nhìn kỹ] trứ, [càng làm] phi phong [mặc vào], na [động lòng người] đích [dung mạo] [lại] bị [che dấu] [đứng lên]. [những người khác] tài [chậm rãi] đích [đi vào] vũ trì, nhi tối thảm [chính là], lý ước nam tước đích [mời] bị [tâm tình] [hỗn loạn] cảnh nguyệt quận chủ [cự tuyệt], [xấu hổ] đích tha [cũng chỉ có thể] hoa [người khác].

"[hì hì], đầu [nhân huynh] khả [phải cẩn thận] a, [chung quanh] [thiệt nhiều] [không về] [ánh mắt] ni, [nhất là] na tặc mi thử nhãn đích [mập mạp]."

Khải tát [đạm đạm nhất tiếu], [nếu có] nhân [dám đánh] [cái gì] phôi [chú ý] [hắn là] [tuyệt đối] [sẽ không] [nương tay] đích, [sở dĩ] cảm [như vậy], nhất [phương diện] thị [bởi vì] tràng hợp đích [quan hệ]. Tha [nghĩ,hiểu được] [như vậy] tài [sẽ làm] ái lệ na [vui vẻ], [về phương diện khác] [cũng là] [tài cao] nhân [gan lớn]. Tượng [đối phó] tha [không ngoài] hồ minh ám lưỡng chủng [phương thức], minh tha [không ở,vắng mặt] hồ, ám đích [ám sát] hòa hạ độc đối tha dã một triệt, hải long tộc [duy nhất] phạ đích [hay,chính là] long ôn, nhi [đã] trì dũ đích ái lệ na [tại đây] [phương diện] đích [chống cự] lực [cũng không] khải tát soa [nhiều ít,bao nhiêu].

[ngày mai] [hay,chính là] [luận võ] định thân đích [lúc,khi], [giải quyết] liễu [chuyện này] nhi, [bọn họ] [sẽ] [rời đi] tô thụy sĩ đáo tạp lợi á lý, [về phần] kỳ tha đích [chuyện] [cũng không phải] khải tát yếu [quan tâm] đích, tha dã một [vậy] [tâm tư] quản [vậy] đa.

Khải tát [bọn họ] [tựa như] [một người, cái] biệt [không người nào] pháp [tiến vào] đích ***, tự cố tự đích [đàm tiếu] tự nhược, [cũng có chút] nhân [nghĩ tới] lai thấu [náo nhiệt], [nhưng là] bị ba đế nhãn [hạt châu] [trừng] toàn hách [chạy].

Quận chủ [một người] [ngồi ở] [một bên] sanh muộn khí, nhi la lâm tắc [mỉm cười] trứ [đi tới] khải tát [bên này], khải tát đối [này] đại học sĩ hoàn [là có] điểm [hảo cảm], [lúc đầu] [cũng là có] tha [hỗ trợ] [mới có thể] cân ma đạo sĩ [gặp mặt], [hơn nữa] giá [nữ hài tử] [trên người] [không có] [vậy] quái [tính tình], [tương đối,dường như] [thoải mái].

"La lâm [tiểu thư] [có muốn hay không] [nếm thử] ngã đích thủ nghệ?"

La lâm [thầm nghĩ] [lúc này] na hữu [tâm tình] [ăn cái gì], quận chủ [bên kia] [nhảy sông tự vận] tâm đô [có], [ba mươi sáu] kế [tới] [một lần], [đối phương] [hay,chính là] [sắt đá] [tâm địa] [không để cho] [phản ứng].

"Nga, na [cần phải] [thử xem], khải tát vương tử dã [thiệt là], hữu [như vậy] [xinh đẹp] đích [cô nương] bất [cho chúng ta] [giới thiệu] [một chút]."

[không đợi] khải tát [trả lời], ái lệ na đàm [ngẩng đầu lên] [mỉm cười], "[ta là] na na, [hắn là] ngã [Nhị ca]."

"[Nhị ca]?"

"[như thế nào] [không giống] mạ?" Ái lệ na [nháy mắt mấy cái] [cười nói].

La lâm [lập tức] [lộ ra] [vui vẻ] đích [tươi cười], "Tượng, [như thế nào] [không giống], na na [muội muội], [có muốn hay không] [quá khứ,đi tới] [chúng ta] [nữ hài tử] [cùng nhau, đồng thời] liêu liêu?"

"[không cần] liễu, tha [đứng ở] ngã [bên người] [có thể] liễu."

"Sách sách, khải tát vương tử [đây là] nhĩ đích [không đúng] liễu, [khó trách] na na [muội muội] [không muốn nói] thoại, [với các ngươi] [cùng một chỗ] [có cái gì] [ý tứ]."

Khải tát [vừa định] [nói chuyện], bị ái lệ na [lôi,kéo] [một bả], sỏa bối bối hoàn [là có] điểm trường [không lớn], [tại đây] chủng phương, [như vậy] đích [xưng hô] [mới có thể] [tránh cho] [phiền toái], [đương nhiên] ái lệ na [biết] khải tát đích [tâm ý], [nhưng là] tha [chính,tự mình] dã [phải] vi khải tát [lo lắng] a.

Kiến ái lệ na [đáp ứng], la lâm [lập tức] [cao hứng] đích [lôi kéo] [tay nàng] [đi tới] quận chủ na [một bàn], [kỳ thật,nhưng thật ra] khải tát [còn lại là] [quan tâm] [sẽ bị loạn], bả [công chúa] tưởng thành [một người, cái] [phải] [bảo vệ] đích [tiểu cô nương], đãn ái lệ na [chính,nhưng là] hải long tộc đích [công chúa], [vô luận] [tâm trí] [chính,hay là,vẫn còn] [thực lực] [đều là] thượng thượng chi tuyển, tại [gặp gỡ] khải tát [trước], [làm ra] liễu [không ít] đại đích [sự tích], tại hải tộc nghiễm vi [truyền lưu], [chỉ là] [rất ít] tại khải tát [trước mặt] [biểu hiện] [thôi].

[nhìn thấy] la lâm bả [cái...kia] [tiên tử] [giống nhau] đích [đàn bà,phụ nữ] đái [lại đây], cảnh nguyệt hoàn [có điểm,chút] [tức giận], [bất quá, không lại] [rất nhanh] tựu [lộ ra] [sáng lạn] đích [tươi cười], [tâm tình] [một chút] tử đại hảo, [lôi kéo] ái lệ na thuyết giá thuyết na, thân nhiệt đích [không được, phải] liễu, [không cần phải nói] dã [hiểu được] ái lệ na [tại sao] [luôn] bả [chính,tự mình] bao đích nghiêm nghiêm thật thật, [thật sự là] [bởi vì] [thật đẹp] lệ liễu, [cho nên] [Nhị ca] [mới có thể] [vậy] [quan tâm] [bảo vệ] [không cho] tha [nơi,khắp nơi] tẩu.

Áo tư mạn [đế quốc].

"Bẩm cáo [điện hạ], [tiến hành] [thuận lợi], [nhưng là] [cũng không có] [thực tế] [hiệu quả]."

"A a, [như vậy] [có thể] liễu, [không thể] bả [người khác] đương [ngu ngốc], ngã [muốn làm] đích [chỉ là] mai hạ [mầm móng], bình loạn [hành động] [không có gì] tân [biến cố] ba?" Áo tư mạn [cẩn thận] đích [xoa,lau,chùi] [trong tay] đích [trường kiếm].

"[đúng vậy], [ám sát] [hành động] [tiến hành] [thuận lợi], bạn tặc [đã] [lâm vào] [hỗn loạn], hội [phải không] quân."

"Ân, nhượng [những người đó] [nhiều hơn] động động [đầu óc], [không nên, muốn] [chỉ biết là] bính."

"Thị, [điện hạ], ...... tô thụy sĩ [bên kia] nhu [không nên, muốn] bả lý ước nam tước [giết chết]?"

"A a, [đừng nghĩ] đích [vậy] [đơn giản], [hơn nữa] mã nhĩ đế giá phì trư biệt đích [sẽ không], nội đấu thị hành gia, hảo hỉ [công lớn], lưu trứ tha đích [bảo bối] [con mình] ba."

"Khả [hôn sự]?"

"Hanh, [chờ] khán hí tựu [thành], thị [mầm móng] [thì có] phát nha đích [cơ hội], lưu ngôn tán bá đích [như thế nào] liễu?"

"Ngận [thuận lợi], kiếm thánh a nỗ môn nông cân mã khắc tây ma đạo sĩ [hình như] bổn [thì có] há khích, [hai người] [rất ít] [xuất hiện] đồng [một người, cái] tràng hợp."

Vương tử lược hiển [hài,vừa lòng] đích [gật đầu], [cho dù] [hai người] [lần này] bất [bộc phát], [sớm muộn gì] đô [sẽ có] [vậy] [một ngày], [đây là] [loài người] đích [bản tính], [hơn nữa] [càng là] [cao cao tại thượng] đích [người càng] thị [như thế], ma đạo sĩ, kiếm thánh [thì thế nào]!

"Hoàn [có...hay không] kỳ tha đích [dị thường]?"

"[điện hạ], [nơi này có] [một phần] [tư liệu], [cái...kia] [chẳng,không biết] tòng na nhi [toát ra] [tới] vương tử khải tát? Á lịch sơn đại [có chút] [kỳ quái]."

"Á lịch sơn đại, á lịch sơn đại." Áo tư mạn [nhớ kỹ] [này] tính thị [mở ra] [tư liệu], [con mắt] [từ từ] biến lượng, [thú vị] đích nhân a.

"Khứ [cho ta] [hảo hảo] [điều tra] giá [người]!"

"Thị!"

------------------

Phiên Âm Hán-Việt (Dịch)

Đệ [mười sáu] tập [đệ ngũ,thứ năm] chương thuần [thật sự] [sát thủ]

[quyết định] quận chủ [vận mệnh] đích [ngày nào đó] [rốt cục] [đến], [kỳ thật,nhưng thật ra] tòng mỗ [phương diện] [mà nói] dã [quyết định] liễu tô thụy sĩ [tương lai] đích [đi hướng], thị y phụ tạp lợi á lý vương quốc, hoàn [là theo] ma da na [cái...kia] tiểu quốc [liên hợp], hựu [hoặc là] bổn quốc đích [anh tài] [chiến thắng]. [bình dân] [khuynh hướng] vu [người sau], [dù sao] [như vậy] [mới có thể] [cam đoan] [quốc gia] đích chủ quyền, nhi [phía trước] lưỡng chủng [lựa chọn] [còn lại là] [một loại] [bất đắc dĩ], đối [bình,tầm thường] dân chúng [mà nói], tạp lợi á lý hòa ma da na [không có gì] [khác nhau], nhi [đối với] [quý tộc] [mà nói], [bọn họ] canh [nguyện ý] y kháo tạp lợi á lý, nhất [phương diện] tiếp nhưỡng, [về phương diện khác] [tương đối,dường như] đối vị khẩu, lý ước nam tước [tương đối,dường như] [hiểu được] [quý tộc] na [một bộ], nhi khải tát vương tử [vừa nhìn] [chỉ biết] thị các [quá phận] vụ thật đích nhân.

[đã] [thói quen] vu [hưởng thụ] đích [quý tộc] môn tịnh [không thích] [người như thế] [cầm quyền], [mặc dù] tô thụy sĩ bất [là cái gì] [siêu cấp] đại quốc, [nhưng là] [cung đình] [tranh đấu] [đồng dạng] [phi thường] [kịch liệt].

[lần này] [tranh đoạt], [ngoại trừ] khải tát hòa lý ước, [còn có] [mười vị] lai chi tô thụy sĩ đích [quý tộc] [đệ tử], [bình dân] [chính,hay là,vẫn còn] [không có] [như vậy] đích [cơ hội], [này] [quý tộc] tự điển [nghĩ đến] [cũng đều] [là có] lưỡng hạ tử đích, [nếu] năng [trở thành] [Phò mã], na [tương lai] [một mảnh] [quang minh], cảnh nguyệt quận chủ [cũng không phải] cá [chí lớn] hình đích [nữ tử,con gái], [tương đối,dường như] [dễ dàng] [khống chế], [trở thành] [Phò mã] tựu đẳng vu biến tương đích đại công.

Tại [hấp dẫn] [trước mặt], [một điểm,chút] điểm đích [mạo hiểm] [cũng là] [đáng giá] đích.

[trận đấu] [rất đơn giản], lục đối [chém giết], [nếu] [không phải] chánh thống đích ma thuật sư, [đó chính là] [so kiếm], [quý tộc] [tốt nhất] giá [một ngụm,cái], [có thể có] [tư cách] [tiến vào] đích [cũng đều] thị [bạc] [chiến sĩ], [có lẽ] đối khải tát lai [loại...này] [trình độ] [không đáng giá] [nhắc tới], [chính,nhưng là] tại [người bình thường] loại [trong lòng] giá [đã] thị [người mạnh] đích tượng chinh liễu,

Đương khải tát [nhìn] [trước mặt] chỉ cao khí dương [một bộ] [tự tin] mãn mãn đích [quý tộc] [thanh niên] [thật sự] [có điểm,chút] [dở khóc dở cười], tại [đối phương] [trong lòng] tha na tam cấp đích [bạc] đấu khí [có thể] [đã] ngận [đáng giá] [kiêu ngạo,hãnh] liễu, [dĩ nhiên,cũng] hoàn [bày ra] [một bộ] [cao thủ] đích giá thế nhượng khải tát tiên [ra chiêu].

Tạp âu [liều mạng] [cố nén cười], liên triết biệt đô diện đái [ý cười], [loài người] [thật là có] thú đích [sinh vật], [rõ ràng] [đơn giản] đích [chuyện] [tới rồi] [bọn họ] [trên người] [sẽ] [phi thường] [phức tạp].

[cuối cùng] khải tát [chỉ có thể] hoài trứ [vô cùng] [cảm kích] đích [tâm tình], dụng [chuôi kiếm] bả [đối thủ] phóng đảo, [vị...này] [tiền đồ] vô lượng [anh tuấn] [tiêu sái] đích [quý tộc] [người tuổi trẻ] [rồi ngã xuống] [trước] [còn không chịu] [tin tưởng], [không ai có thể] [đột phá] tha đích đấu khí, [vừa lúc] xao đáo tha [vô cùng] suất [tức giận] [cái ót] chước ...... [sư phụ] [không phải nói], [chỉ cần có] liễu đấu khí [là có thể] [ngăn cản] [hết thảy] [công kích] mạ.

[bên kia] đích lý ước nam tước [cũng là] [dễ dàng] [chiến thắng], [bọn họ] [hai người, cái] đích [thực lực] [rõ ràng] yếu cao trừ [đối phương] [một bậc], đảo [không phải nói] tô thụy sĩ [thật sự] [không có] cường nhân, [chỉ bất quá] phù hợp [thực lực] [cường hãn] đích [tuổi còn trẻ] [quý tộc] [này] [tiêu chuẩn] đích nhân [thật sự] [quá ít] liễu, xuất loại [bạt tụy] đích tựu [càng] [không có], [rất nhanh], tựu [chỉ còn lại có] nam tước hòa khải tát [hai người], [trải qua] liên phiên [kịch chiến]. Lý ước nam tước [đã] [không có] [bắt đầu] [vậy] [dễ dàng] liễu, [cái trán] kiến hãn, tha đích [bạc] đấu sĩ [kỳ thật,nhưng thật ra] dã tựu thất cấp,, [mặc dù có] [rõ ràng] [ưu thế], [nhưng là] [như vậy] [tiêu hao] [chính,hay là,vẫn còn] [phải] [một điểm,chút] [nghỉ ngơi], [trái ngược] khải tát [vậy] [còn lại là] liên [đại khí] [chưa từng] suyễn.

Mã khắc tây khán đích tưởng [ngủ], [loại...này] [trình độ] cân hải tộc đích học viện [trao đổi] hội [so sánh với] [quả thực] [hay,chính là] [tiểu hài tử] sái, một kích tình, một [nhiệt huyết], [không thấy] điểm ...... [đương nhiên] [cũng không có thể] chỉ vọng [một người, cái] [nho nhỏ] đích tô thụy sĩ năng chỉnh xuất [cái gì] [thiên tài].

A nỗ môn nông [tự nhiên] [nhìn ra] lý ước đích [trạng thái], tha [phải] [một điểm,chút] [thời gian] [nghỉ ngơi], [nếu không] [rất nguy hiểm], [này] khiếu khải tát đích [người tuổi trẻ] cân tha [một loại] [kỳ quái] đích [cảm giác], [dù sao] mãn [không thoải mái] đích.

"Đại công, [nghe nói] khải tát vương tử đích [kẻ dưới tay] [mỗi người] [đều là] [hiếm thấy] đích [nhân tài], ngã đích [hai người, cái] [đệ tử] [cũng đều] [thấy] kỹ dương, [không bằng] tại [bữa tiệc lớn] [trước] tiên cấp [người xem] môn lai điểm điềm điểm [như thế nào]?"

A nỗ môn nông [đứng lên] [không nhanh không chậm] hướng đại công [thỉnh cầu] đạo, [cùng với] [nói là] [thỉnh cầu] [không bằng] [nói là] [mệnh,ra lệnh], na [ngữ khí] [căn bản] [không tha] [phản bác].

Đại công [cười cười], [sảng khoái] đích [đáp ứng], tha đối khải tát vương tử đích [mấy,vài vị] [kẻ dưới tay] dã [phi thường] [cảm thấy hứng thú]. [bất quá, không lại] tại [lơ đãng] [trong lúc đó], đại công đích [trong ánh mắt] [lộ ra] biệt dạng đích [mùi].

"[có người] sái [lưu manh] liễu." Mã khắc tây mãn tư tư đích [nói].

"[sư phụ], nga, nâm [như vậy] cao [đắt tiền, xa hoa] nhân [như vậy] dụng [sử dụng] [như vậy] đê tục đích tự nhãn, na hữu nhượng nâm [sử dụng] [này] [xưng hô] nhân [thật sự] tội đại ác cực [hẳn là] hạ ngục!"

"[mười tám] tằng đích [cái loại...nầy]!"

[sư huynh đệ] nhất xướng nhất hòa, [nói] [châm chọc], giá đối [gan lớn] bao thiên đích [tên] [tuyệt đối] thị hành gia, [bất quá, không lại] a nỗ môn nông [tiên sinh] đích hàm dưỡng [đích xác] [không sai,đúng rồi], [rõ ràng] thính đích [rõ ràng], khước lăng thị trang một [nghe thấy], kiếm thánh hòa ma đạo sĩ đích [ma,cọ xát], [những người khác] [nào dám] sáp chủy.

"[tại hạ] tác nạp tháp, [chẳng,không biết] [vị...kia] khẳng [chỉ giáo]!"

Kiếm thánh đích [hai người, cái] [đồ đệ], [một người, cái] trường đích cao cao [thật to], [một người, cái] [còn lại là] [gầy gò] ải tiểu, nhãn [hạt châu] [không ngừng] tại [chung quanh] [đàn bà,phụ nữ] [trên người] loạn chuyển, a nỗ môn nông [chính,tự mình] [mặc dù] một [có cái gì] [đặc biệt] đích liệt tích, [nhưng là] tha [thu đồ đệ] [rất nhiều], [hơn nữa] [chỉ nhìn] [thiên phú], kỳ tha [mặc kệ,bất kể], [bên trong] bất phạp hồ tác phi [hơi bị] đồ.

[cái...kia] tác nạp tháp dụng [chính là] trọng kiếm, chất [phi phàm], nãi [thượng đẳng] tinh cương hỗn hợp bí ngân đả tạo, bí ngân [là từ] hải tộc [nơi nào, đó] trọng kim cấu mãi đích thương phẩm, a nỗ môn nông đích [đồ đệ] [cũng nhiều] tại tạp lợi á lý [quân đội] nhâm chức, [loại...này] [tầm quan trọng], quốc vương [tự nhiên] xá đích hạ [tiền vốn].

[lần này] tạp âu [chính,nhưng là] [nhịn không được] liễu, "Thùy đô biệt [theo ta] thưởng, đầu nhi, [để cho ta tới] ba!"

...... [kỳ thật,nhưng thật ra] [căn bản] [không ai] cân tha thưởng, [nơi này] đích hảo trạm phân tử dã tựu tha [chính,tự mình].

Tác nạp tháp [đánh giá] giá [cá tính] cách hoạt thoát đích [tên] ...... [có đúng hay không] [quá nhỏ] [nhìn hắn] liễu, "Khải tát vương tử, [bản thân] [ra tay] [tương đối,dường như] trọng, [chính,hay là,vẫn còn] nhượng [vị...kia] [lực mạnh] sĩ thượng ba."

[vừa nghe] [lời này], khải tát [bọn họ] [đầu tiên là] [sửng sốt,sờ], [sau đó] toàn [nở nụ cười], hàm hậu đích ba đế đô [có chút] nhẫn tuấn [không khỏi,nhịn được].

"Tác nạp tháp [tiên sinh], [xin yên tâm] [ra tay], tha đích [thân thể] cốt ngận ngạnh."

Tạp âu giác đích [thật sự] [dọa người], trường đích tiếu [cũng không phải] tha đích thác, tại dư âu tộc trọng, [ngoại trừ] cự bối tộc, tha đích [vóc người] [coi như] cai đả [uy mãnh], ...... giá thỏ tử, [dĩ nhiên,cũng] [như vậy] [không để cho] [mặt mũi].

Tác nạp tháp đích [vóc người] [mặc dù] [không có] ba đế [bưu hãn], đãn [cũng là] [loài người] trung [thân hình cao lớn] đích điển hình, cương thiết [giống nhau] đích [cơ thể], [nếu không] [cũng sẽ không] [lựa chọn] [như thế] ly phổ đích trọng kiếm.

Tạp âu nan đằng đằng bạt [xuất từ] kỷ đích siêu đại hào phủ đầu. [đều tự] [xiêm áo] [một người, cái] POSE, [có lẽ] [vừa rồi] hoàn [không thế nào] [để ý], [nhưng là] [vừa tiến vào] [giữa sân], tha tựu [cảm giác được] [đối thủ] đích [áp lực], [người nầy] [không giống] [vừa rồi] [này] [mặt trắng nhỏ], [đích xác] hữu lưỡng bả xoát tử, nhi tác nạp tháp dã [tự nhiên] [có điều] [cảm giác], giá tiểu cá tử [cả người] đô [tràn ngập] liễu [lực lượng] cảm, tượng đầu súc thế đãi phát đích [dã thú],

[hai người] đích [khí thế] nhất bãi trừ lai, [chung quanh] [này] hi nháo đích [vẻ mặt] tựu [không thấy] liễu, nhất [cảm nhận được] na [ngưng trọng] đích [hào khí], [tình huống] [lập tức] [thay đổi], a nỗ môn nông [vốn] [còn có chút] [không thèm để ý], [lúc này] dã tọa trực liễu [thân thể].

Tác nạp tháp [hai tay] ác giá trọng kiếm, tạp âu dã [hai tay] ác giá gia nạp la [chân không] [chiến phủ], [ít có] đích [hưng phấn] cảm tại tha đích [trong cơ thể] [thiêu đốt], [đáng tiếc] [hai người] đích [cảnh giới] hải một đáo [cái loại...nầy] [có thể] dụng [khí thế] quyết [thắng bại] đích bộ. [cơ hồ] thị nhất xúc tức phát, [đồng thời] [một tiếng] bạo hảm, giang [trên vai] thượng đích trọng kiếm [thuận thế] [bổ ra], nhi âu tạp dã như [dã thú] [giống nhau] [nghênh liễu thượng khứ].

[một tiếng] [kim chúc] [đánh] đích [nổ], [lý luận] tính đích [chiến sĩ] đô [thích] [như vậy] [trực tiếp] đích [bạo lực] [tiếp xúc], [có lẽ] [chỉ có] [như vậy] đích [lực lượng] [đánh sâu vào] hải canh năng kích phát [bọn họ] đích đấu chí.

[hiển nhiên] [song phương] đô ngận [hài,vừa lòng] [đối thủ] đích thủy chuẩn.

"[đường lớn] nhược ngu, trọng kiếm vô phong. Tiếp ngã đích [đường lớn] vô phong kiếm!"

Tác nạp tháp đích [bạc] đấu khí bồng bột [ra] sát hướng tạp âu, tạp âu [tự nhiên] thị [không cam lòng] [yếu thế] bính trừ trạm khí, [loài người] sùng thượng đấu khí, [chủ yếu là] [bởi vì] đấu khí [tinh thuần], [hơn nữa] [cao nhã], [đương nhiên] [cũng có] thiểu [bộ phận] nhân [sử dụng] chiến khí. Chi [là bị] [đa số] nhân [nhận thua] [không vào] lưu, [kỳ thật,nhưng thật ra] [nặng nhất] yếu đích [vấn đề,chuyện] tại vu, [loài người] trung tựu [không có] [xuất hiện] quá chiến khí [cấp bậc] đích thánh vực [cao thủ], tại [bọn họ] [trong lòng] [hoàng kim] đấu khí [hay,chính là] [chí tôn] [cảnh giới], [nếu] [luyện] chiến khí, na [ngày sau] tựu đẳng vu một liễu [hy vọng], [loài người] [tới] [đỉnh] [mặc dù] [rất khó], [chính,nhưng là] [tu tập] đấu khí thượng yếu bỉ hải tộc [dễ dàng] [một ít, chút], đối dĩ [bình,tầm thường] đích [chiến sĩ] [mà nói], ngận [cấp thấp] đấu khí [có thể] tại chỉnh thể [chiến đấu] trung [phát huy] [thật lớn] đích [tác dụng].

Hải tộc đích [chiến đấu] [phương thức] đô lai [về phần] [bản năng] [cùng với] [kinh nghiệm] đích tích luy, ngận [ít có] hải tộc khứ quy hoa [chiêu thức], tạp âu dã [không ngoại lệ], nhi [loài người] tổng [thích] [tổng kết ra] [một bộ] sáo [công kích] [phương thức], tượng tác nạp tháp [như vậy] đích canh [không ngoại lệ].

[nói như thế nào] [các hữu] lợi tệ ba,

Tạp âu chánh sảng trứ, [vốn] dĩ [làm đối thủ] [còn muốn] bính cập chiêu, [kết quả] [đối thủ] đích trọng kiếm linh xảo đích vãn liễu cá kiếm hoa, [xoa,lau,chùi] tạp âu [chiến phủ] trực trùng tạp âu đích [mặt].

Nhất thốn trường nhất thốn cường!

[mặc dù] [đánh sâu vào], [bất quá, không lại] tạp âu đích [chiến đấu] [kinh nghiệm] [chính,nhưng là] [vô cùng] [phong phú], lâm tràng [phản ứng] [càng] [không sai,đúng rồi], [chiến phủ] [nửa đường] hạ trụy, phủ vĩ tạp trụ kiếm tích hạ lạp. [dám] bả tác nạp tháp đích [một kích] [diệu chiêu] [hóa giải]. [hai người] đô [ăn] [một đạo] muộn kính nhi, [bất quá, không lại] [hăng hái] [càng thêm] cao trướng, tạp âu dã [nhắc tới] [tinh thần], tha hoàn [là có] điểm [khinh địch] liễu, [loại...này] [chuyện] thường tại tha [trên người] [phát sinh].

[nhưng là] [chăm chú] khởi [tới] tạp âu dã [không giống với] liễu, tác nạp tháp [không chút do dự] tiên [xuống tay] vi cường, [liên hoàn] [kiếm chiêu] [sát thủ], [một kiếm] trọng quá [một kiếm], sung phân [phát huy] liễu trọng kiếm đích [chiều dài], [sức nặng], [cùng với] [chính,tự mình] đích [vóc người] [ưu thế], [rất có] [một loại] cư cao lâm hạ, [đè nặng] tạp âu mãnh tạp đích [cảm giác].

Tạp âu [không phải] [không muốn,nghĩ] [phản kích], [mà là] [bây giờ] [thông minh nhất] đích [cách làm] [hay,chính là] [phòng ngự], [đợi được] [đối thủ] [lộ ra] [sơ hở] đích [lúc,khi] [hay,chính là] [phản kích] đích [một khắc], [loài người] đích [liên hoàn] [chiêu số] ngận [không sai,đúng rồi], [đều là] [trải qua] tinh tế [suy tư] đích, [chính,nhưng là] tại [lợi hại] đích [chiêu số] [cũng sẽ,biết] [hữu dụng] hoàn đích [lúc,khi], thái [cứng ngắc] [hay,chính là] tha đích [nhược điểm]. [hơn nữa] [mỗi lần] [một vòng] dụng hoàn, [lực đạo] đích [sử dụng], [thân pháp] thượng [đều có] [sơ hở], [căn cứ] [thân thủ] [bất đồng,không giống], [sơ hở] đích [lớn nhỏ] dã [không giống với].

[tràng diện] thượng tạp âu [chính,nhưng là] bị áp đích [có điểm,chút] [khó coi], [nhưng là] khải tát [bọn họ] [trên mặt] [vẫn] [lộ vẻ] [tươi cười], nhi a nỗ môn nông [bên kia] đích [sắc mặt] [càng ngày càng] [ngưng trọng], cửu công [không dưới], [một điểm,chút] [mất đi] [khí thế], [kế tiếp] đích [chuyện] [cũng rất] [đáng sợ] liễu.

Tác nạp tháp [liều mạng] [thúc dục] đấu khí, [điên cuồng tấn công] [dưới], đấu khí [rõ ràng] tại [yếu bớt], nhi [đối phương] [dĩ nhiên,cũng] [như thế] vạn cổ, [tựa hồ] [không có] [yếu bớt] đích xu thế.

Tha cổ túc [khí lực] bạo hảm [một tiếng], [sau đó] [một kiếm] triêu giá tạp âu đích [đỉnh đầu] [bổ tới], giá [một kiếm] thệ [muốn gặp] huyết!

Đương ......

Tạp âu [hai tay] [giơ] [chiến phủ] đính [ở] [cuối cùng] [một kiếm], [chiến phủ] [phía dưới] đích tha [lộ ra] [sảng khoái] đích [tươi cười], [phía dưới] [tương thị] tha đích [biểu diễn]!

Tác nạp tháp [một kích] [không trúng], [chỉ có] [phòng thủ], [cũng không] [là ai] [đều có thể] tượng khải tát [giống nhau] đấu khí [tuần hoàn] [không ngừng], [chính,nhưng là] [lúc này] [nơi nào,đâu] thị [đã sớm] súc thế [đã lâu] đích tạp âu đích [đối thủ], gia nạp la [chân không] [chiến phủ] nhập [cuồng ma] loạn vũ [giống nhau] phách đầu cái kiểm đích tạp hướng tác nạp tháp, [kim chúc] bạo [tiếng vang] [không ngừng], tác nạp tháp tráng thạc đích [thân thể] bị tạp âu phách đích [cuống quít] [lui về phía sau], [phòng thủ] thì [thật lớn] đích trọng kiếm khước [thành] luy chuế.

Nhi [vốn là] [am hiểu] [công kích] đích tạp âu [càng] [giết] phong thiên phong. [thật lớn] đích [chiến phủ] [như là] [không có] [sức nặng] bàn đích [một chút] hạ đích xao đả [quá khứ,đi tới], [lúc này] trọng kiếm [rốt cục] bị [đẩy ra] đích tác nạp tháp [rốt cục] [lộ ra] [sơ hở], tạp âu [không chút do dự] đích [một cước] đoán liễu trừ khứ, tác nạp tháp [hét lên rồi ngã gục], trọng trọng đích [quăng ngã] trừ khứ.

[toàn trường] hoa nhiên, [đại khái] thùy [cũng sẽ không giống] đáo kiếm thánh đích [đệ tử] [dĩ nhiên,cũng] [sẽ bị] [một người, cái] [vô danh] [tiểu tốt] [dám] phách [giết] hào [không hoàn thủ] [lực], [hơn nữa] hải thị [một người, cái] [chỉ biết] dụng chiến [tức giận] bắc quốc man tử.

Tác nạp tháp [bị người] sĩ liễu [đi xuống], a nỗ môn nông đích [sắc mặt] dã [phi thường] [bất hảo] khán, [người nầy] hảo [mặt mũi] thị [ra] danh đích, nhi tạp âu dã [mặc kệ,bất kể] [người khác], [chính,tự mình] thi thi nhiên [ngồi] [trở về], giá ca môn hải thị nhuyễn liễu điểm, [vốn] [định] bả tha đích trọng kiếm [chém thành] [hai nửa] đích.

"Khải tát vương tử [kẻ dưới tay] [cũng,quả nhiên] ngọa long tàng hổ, âu phỉ lai tư [ngươi đi] [lãnh giáo] [một chút] [nhân gia] đích cao chiêu, [đừng cho] ngã [mất mặt,thể diện]!"

"[hì hì], thị [sư phụ]!"

Âu phỉ lai tư [một người, cái] [linh hoạt] đích [xoay người] [nhảy] [đi ra ngoài], [người nầy] đích [tuổi] [đã] [không nhỏ], thị đái nghệ đầu sư. [nguyên lai] [hắn là] cá [sát thủ], [không nghĩ tới] a nỗ môn nông ngận [thích] tha đích [thiên phú], [hãy thu] liễu tha, tại kiếm thánh đích [chỉ đạo] hạ [càng] [đột nhiên tăng mạnh]. Giá [người có tên] thanh dã [chẳng phải] hảo, [xuống tay] [tàn nhẫn], [tàn nhẫn] đích [có điểm,chút] biến thái, đại công [tự nhiên] [chỉ đạo] [loại...này] [hiển nhiên] [không thích hợp] [quá mức].

"Khái khái, a nỗ môn nông [tiên sinh], [ta xem] ......"

"Đại công, liệt đồ [đã] thượng tràng, [nếu] tựu [như vậy] [xuống tới] [chính,nhưng là] đối khải tát vương tử [thật to] đích [bất kính]." A nỗ môn nông [căn bản là] [không để cho] tô thụy sĩ đại công [mặt mũi].

"[ha ha], [cũng là], [vậy] điểm đáo vi chỉ, điểm đáo vi chỉ."

"Đại công, [quá mức] [lo lắng], điểm đáo vi chỉ [đó là] hoa quyền tú thối, [chánh thức] đích [chiến sĩ] [nên] bả mỗi nhất thử [chiến đấu] đô [trở thành] [sanh tử] [đại chiến], [như vậy] [mới có thể] đối đích khởi [chiến sĩ] đích [tinh thần], [nếu] âu phỉ lai tư [có cái gì] [Thượng Hải], na [là hắn] [chính,tự mình] [học nghệ] [không tinh], quải bất đích [người khác]." Mã nhĩ đế thân vương [có chút] [âm dương] quái [tức giận] [nói], [đã đánh mất] [như vậy] đại đích [mặt mũi] [nếu] bất [tìm trở về], [sau này] hoàn [như vậy] thống trì tô thụy sĩ.

"[các ngươi] thùy [có hứng thú] [đi xuống] ngoạn ngoạn?" Khải tát [cười nói].

"Ngã lai, ngã lai." Tạp âu [lập tức] nhượng nhượng giá yếu [đi xuống].

"Nhĩ [đã] đả quá [một hồi] liễu!"

"[vừa rồi] na thứ thái [khó chịu], bất toán!"

"[vung quyền]!" Triết biệt [đột nhiên] [nói].

[theo sát] trứ, [bốn người] tựu quyển thành [một vòng] khải [gắn] tiễn đao [tảng đá] bố, [kết quả] địch địch tiếu mị mị tòng [chỗ ngồi] thượng [đi] [xuống tới], [xuống đài] giai đích [lúc,khi] hải [thiếu chút nữa] bị [cái ghế] bán đảo, [chung quanh] đích nhân [một trận] [chợt cười]. Địch địch [chính,tự mình] dã [không có ý tứ] đích [sờ sờ] kiểm, đê giá đầu.

Đại công [cũng có chút] [hơi,làm khó], giá [không phải] [chịu chết] ma. "Khái khái, khải tát vương tử, [vị...này] âu phỉ lai tư [tiên sinh] [chính,nhưng là] kiếm thánh đích [cao đồ], tại tạp lợi á lý [cũng là] [rất có] danh đích [cao thủ] ...... [vị...này]."

"A a, đại công, [tựa như] thân vương thuyết, [sanh tử] hữu mệnh, [nếu có chuyện gì] tình, [chỉ có thể] [tự trách mình] oán [không được, phải] nhân.

[bên kia] đích tạp âu hải tại điệp điệp [không ngớt,nghỉ] đích [oán giận] ba đế, [người nầy] xuất đích [quá chậm], [ảnh hưởng] tha đích tiết tấu, [nếu không] [hay,chính là] tha đích [cơ hội] liễu.

[nhìn] [đáng yêu] đích địch địch, âu phỉ lai tư thiểm thiểm [đầu lưỡi], hảo [béo mập] đích [tiểu hài tử]. [bất quá, không lại] [giết chết] mỹ [tốt,hay] [sự vật] [thật sự là] [vô cùng] đích [khoái cảm].

[tới rồi] tràng thượng, địch địch [có chút] [thẹn thùng] đích [hành lễ], [bên kia] đích âu phỉ lai tư tắc [có chút] đẳng [không kịp] liễu, tha yếu tiên cát điệu địch địch na [đáng yêu] đích tiểu [cái lổ tai].

[quyết đấu] nhất khải tát, [trong sân] âu phỉ lai tư tựu [biến mất] [không thấy] liễu, [phi thường] khoái đích [tốc độ], [khó trách] [như vậy] [ngạo khí], lý ước [chờ người] tắc tiếu mị mị đẳng giá khán hảo hí, a nỗ môn nông đối [này] [đồ đệ] dã [phi thường] [tín nhiệm], [loại...này] [tốc độ] [cũng bất quá] [mới là, phải] tha đích lục thành [mà thôi], mã khắc tây hòa tha đích [hai người, cái] [đồ đệ] tắc tại [một bên] đẳng giá khán hảo hí, [thật sự là] [ngu ngốc] a, thùy [nếu như bị] [tiểu tử] đích [khuôn mặt tươi cười] mê trụ, na nhất chích cước [đã] mại [bỏ tù] liễu.

[chỉ là] [một người, cái] [trong nháy mắt] âu phỉ lai tư tựu [tới rồi] địch địch đích [phía sau], nhi địch địch [phảng phất] [theo không kịp] tự đích liên [xoay người] đô [chưa kịp], nhi âu phỉ lai tư [đã] bạt [ra] [tinh sảo] đích bí ngân tiểu [đao cắt] hướng địch địch đích [cái lổ tai], [như thế] [trắng noãn] [hẳn là] [rất đẹp] vị ba.

[mắt thấy] đao tử [sẽ] cát thượng địch địch, âu phỉ lai tư đích [thân thể] [đột nhiên] [cứng đờ], [trong ánh mắt] [tràn ngập] liễu [sợ hãi] hòa [không tin], tha nhuyễn bát bát đích đảo tại thượng, [thất khiếu] [chảy máu].

Địch địch [thói quen] tính đích [sờ sờ] [đầu], [phảng phất] [phi thường] bát [thi thể] tự đích, tòng âu phỉ lai tư [bên người] nhiễu quá.

Tô thụy sĩ đại công đích chủy trương đích hợp bất long, [nắm tay] nhân cân thị [khó có thể] [tin tưởng], [yêu thuật]!.

[tuyệt đối] thị [yêu thuật]!

[rõ ràng] liên động đô [không nhúc nhích] quá, [như vậy] [có thể].

Lý ước [chỉ là] [mơ hồ] [thấy,chứng kiến] giá [tiểu hài tử] đích thủ [sau này] phản liễu [một chưởng], [tốc độ] [rất nhanh], [nhưng là] [không thấy rõ] [xảy ra] [cái gì], [nhưng là] a nỗ môn nông khán đích [rất rõ ràng], [này] [nhìn như] [ngây thơ,khờ khạo] đích tiểu [hỗn đản] [dĩ nhiên,cũng] dĩ [nhanh] [gấp ba] đích [tốc độ] [vỗ] âu phỉ lai tư [một chưởng], [hơn nữa] [hẳn là] thị toái tâm chưởng chi loại đích [công phu], âu phỉ lai tư [này] [ngu ngốc] thái [đại ý, khinh thường] liễu, [chính,tự mình] [vô dụng] [đem hết toàn lực], hoàn [dám khinh thị] [đối thủ] đích [công kích], tưởng [không chết] [đều không được].

[nhưng là] [vô luận] thùy [đều không thể] ba [này] tu đáp đáp [thiên chân vô tà] đích [tiểu hài tử] [liên tưởng] thành [một người, cái] [hèn hạ] [âm hiểm] đích [sát thủ].

[kiểm tra] đích [thị vệ] [lắc lắc, phe phẩy] đầu, [ý bảo] [đã] [khí tuyệt] [bỏ mình] ...... bị [ba động] công [chấn vỡ] [nội tạng] [không chết] tài [có chuyện].

Khải tát khán [người này] đích [động tác], [nếu] [đem hết toàn lực] [nói], bất [về phần] [không có] nhất bác [lực], [thế nhưng] [là người] [kinh khủng] đô [sẽ bị] địch địch đích [biểu hiện] sở phiến, [sợ rằng] giá [thân mình] [cũng là] [đen sẫm] đạo tư đích [đen sẫm] tính chi dĩ.

Mã nhĩ đế thân vương [thậm chí] [không biết] [nên,phải hỏi] điểm [cái gì], thùy nhượng [vừa rồi] tha ba thoại thuyết đích [quá vẹn toàn], [vốn tưởng rằng] [này] năng [vãn hồi] điểm [mặt mũi], [không nghĩ tới] canh [dọa người], nhiêu [là hắn] đích thành phủ [cũng có chút] lạp bất [phía dưới] tử.

Bị [một người, cái] [vừa mới] đoạn nãi đích [tiểu hài tử] [nhất chiêu] [giết chết], [này] [ngu ngốc], [thiên đao vạn quả] đô [không đủ] dĩ tiết hận.

[bây giờ] [người khác] khán khải tát đích [ánh mắt] [thì có] điểm [thay đổi], [cũng,quả nhiên] vương tử [dù sao] thị vương tử, [bên người] đích [thị vệ] [đều là] [hiếm thấy] đích [cao thủ], bắc quốc [lúc nào] [như vậy] [lợi hại] liễu.

"[này] bổn đản, tảo [làm được] tựu [trực tiếp] thiêu [cái...kia] cung tiến thủ liễu, sát cung tiến thủ [mới là, phải] thập nã cửu ổn."

Chu lỵ tại [một bên] [nói thầm] giá, tha [này] quận chủ [cũng là] [nét mặt] [không ánh sáng]. [nhất là] bị [cái...kia] khải tát [chiếm] [thượng phong], [hết lần này tới lần khác] [nhân gia] [tựa như] [đang đùa] [giống nhau], [càng] [lửa giận] trung thiêu.

"Hanh, [cái...kia] cung tiến thủ thị [bên trong] [lợi hại nhất] đích [một người, cái]!" A nỗ môn nông [bất mãn] đích [nhìn thoáng qua] chu lỵ.

Lý ước hòa chu lỵ [sửng sốt,sờ] ...... [cái...kia] [nhìn như] [hẳn là] [yếu nhất] đích cung tiến thủ, [ngược lại] thị [cực mạnh] đích?

Thùy đô [biết] [quyết đấu] thị [không có] cung tiến thủ [này] [chức nghiệp] đích phân nhi đích, [một khi] [bị người] [gần người] [hẳn phải chết] [không thể nghi ngờ] ...... lý ước [mặc dù] [không quá] [hiểu được] kiếm thánh đích [ý tứ], [nhưng là] [cũng không dám] [hoài nghi], [dù sao] tha đích [nhãn lực] [so kiếm] thánh [còn kém] đích viễn.

Địch địch [như là] [không có việc gì] đích nhân [giống nhau] tọa [trở lại] [chính,tự mình] đích vi chỉ, [trên mặt] [chính,hay là,vẫn còn] [lộ vẻ] [như vậy] [thiện lương] [đáng yêu] đích [tươi cười], [chính,nhưng là] cảnh nguyệt hòa la lâm [lại] [thấy,chứng kiến] giá [quen thuộc] vô [làm hại] [mỉm cười] thì ...... [có điểm,chút] hàn.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro