Hải vương tế VP 16 - f3

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Phiên Âm Hán-Việt (Dịch)

Đệ [mười sáu] tập [thứ sáu] chương [thánh nữ] [giá lâm]

[lúc này] a nỗ môn nông dã một thoại [nói], [chính,tự mình] [hai người, cái] [đồ đệ] [vừa chết] nhất thương, đích [thực lực] [quả thực] cao đích ly phổ, [hơn nữa] [này] đích nhân [dĩ nhiên,cũng] [đến bây giờ] vi chỉ hoàn [yên lặng] vô văn [thật sự] thái bất [tư nghị] liễu, [ngoại trừ] [cái...kia] [người khổng lồ] đích [tuổi] [nhìn không ra], giá [vài người] [rõ ràng] đô [không lớn], [nhất là] [cái...kia] [tiểu hài tử] ...... [vậy] [tiểu nhân] [tuổi], [đã] [có thể] diện đái [mỉm cười] sát [người], [có thể nói] thị [trời sanh] đích sát thụ, thị cá [đáng giá] bồi dưỡng đích hảo liêu tử, [cơ hồ] một [người nào] hội đối [như vậy] [đáng yêu] đích [tiểu nam hài] [có điều] [phòng bị],

"A nỗ môn nông [tiên sinh], lý ước nam tước dã [nghỉ ngơi] đích [không sai biệt lắm] liễu, ngã [lão nhân gia] [đều nhanh] [đang ngủ], [cũng nên] [tiếp tục] liễu ba.

Mã khắc tây mạn đằng đằng đích [thanh âm] [vang lên], nhi [trong khoảng thời gian này] dã [đủ để] nhượng lý ước [khôi phục] [thể lực], [được] [tiện nghi] [không bán] quai, lý ước [cũng không] [phản bác], đề giá [chính,tự mình] đích [kỵ sĩ] kiếm [đi tới] tràng [trung ương,giữa], [bây giờ] [thể lực] [sung túc], tha đích [tin tưởng] dã [đi theo] [khôi phục], chích [nếu không] khải tát thân liền đích [mấy người, cái] [yêu nhân] thượng tràng [là được].

"Khải tát vương tử đích [thị vệ] [thật sự là] [không giống] phàm hưởng, vương tử đích [thực lực] [càng] [làm cho người ta] [chờ mong], bất lận [chỉ giáo] a."

Lý ước [nói] trung [có chuyện], ám chỉ khải tát [phải] [nhiều như vậy] [hảo thủ] [bảo vệ], [dám chắc] [rất sợ] tử.

Khải tát [lạnh nhạt] [cười], [nhìn một chút] cảnh nguyệt quận chủ, [bọn họ] [trong lúc đó] đích [ước định] [rốt cục] yếu [hoàn thành] liễu, [còn lại] đích [chuyện] khả đô yếu do quận chủ [chính,tự mình] [giải quyết], tha khả [không vang] [cái gì] tô thụy sĩ [Phò mã].

Mã khắc tây đích [hai người, cái] [đồ đệ] thị [toàn trường] tối [hưng phấn] đích nhân, [từ] [kiến thức] liễu khải tát đích ma vũ song tu [lúc,khi] [vẫn] [hy vọng] [có thể đi vào] [khoảng cách] đích mục đổ [một lần], [vốn] [tưởng rằng] một giá [một cơ hội], thùy hưởng [đến già] thiên gia [mở] cá đại ngoạn tiếu, khải tát diêu thân [biến đổi] [dĩ nhiên,cũng] [thành] [loài người], [hai người, cái] tứ vô [kiêng kỵ] [bắt đầu] [vổ tay], xuy khẩu tiếu, [hoàn toàn] [nhìn không ra] [cái gì] [cao nhân] [phong phạm].

[kỳ thật,nhưng thật ra] [bọn họ] đích [tuổi] dã tựu cân khải tát [bọn họ] [không sai biệt lắm], [ngây thơ,khờ khạo] [trình độ] [có thể] cân địch địch tương bễ mỹ.

Mã khắc tây tắc một do [nhiều lắm] đích [hứng thú] ...... [cái...kia] a nỗ môn nông [đi tới] cân khải tát quá [so chiêu] [nhưng thật ra] [đáng giá] [vừa nhìn], lý ước [loại...này] đính đa sát kê đích [thực lực], một [ý tứ]. A nỗ môn nông [dám để cho] lý ước thượng tràng [đã nói lên] [người nầy] đích [cảnh giới] tại đảo thối, [dĩ nhiên,cũng] [nhìn không thấu] khải tát đích [thực lực], hữu cú [làm cho người ta] [thất vọng] đích, tiến [nhập thánh] vực tịnh [không có nghĩa là] [mọi sự] đại cát, [tu hành] thị vô chỉ cảnh đích, [nếu] ky bán vu tục vật, [nhất là] trầm nịch [Vu mỗ] ta vật chất [hưởng thụ], [sẽ] tượng tha [bây giờ] [như vậy].

[ngoại nhân] [trong mắt] đích [cao nhân], [cao nhân] [trong mắt] đích đê nhân.

[đương nhiên] sấu tử đích lạc đà bỉ mã đại, [dù sao] thị thánh vực thủy chuẩn [chính,hay là,vẫn còn] [không tha] [tiểu nhân]. Khải tát [hoàn toàn] một [có cái gì] [vẻ mặt], [đối với] [như vậy] đích [trận đấu] [căn bản] [không có khả năng] [hưng phấn] đích [đứng lên], nhi [bên kia] đích lý ước [còn lại là] [vô cùng] đích [chăm chú], giá tràng [quyết đấu] [chỉ có thể] [thành công] [không thể] [thất bại], [nếu không] [lần này] đích tô thụy sĩ chi hành [tương thị] dĩ cá mã nhã chư quốc đích [cười to] thoại, [nhất là] áo tư mạn [đế quốc] khẳng [nhất định phải] tiếu [ngất trời], [bọn họ] [vận dụng] [nhiều như vậy] [nhân lực] [vật lực], [hơn nữa] sấn trứ áo tư mạn [đế quốc] vô hạ tha cố đích [tốt nhất] [thời cơ], tài lộng xuất [như thế] đích [kế hoạch], [đồ lao vô công] đích [phản hồi], khẳng [nhất định phải] bị [quốc sư] [một đám người] tiếu tử.

"Khải tát vương tử, thỉnh tuyển [một bả] [vũ khí] bát, ngã khả [không giống] chiêm nhĩ [tiện nghi], [nếu] [không có] [nói], [chúng ta] [nhưng thật ra] [có thể] tá [cho ngươi]." Lý ước [trong tay] đích kiếm [mặc dù] [không thể nói] thị [thần binh], đãn [tuyệt đối] thị [hiếm thấy] đích [lợi khí], tước kim đoạn thiết [không...chút nào] [hàm hồ], [hơn nữa] đối đấu [tức giận] truyện đạo [chính,nhưng là] [phi thường] hảo.

"[không cần], [hai tay] [có thể]. Liễu"

"Vương tử [chính,hay là,vẫn còn] tuyển [một bả] ba."

"Uy, nam tước khoái [bắt đầu] bả, [chúng ta] [hai người, cái] đích [tiếng nói] [đều nhanh] hảm ách liễu."

"[hay,chính là], khải tát vương tử dụng thí cổ đô [có thể thắng] nhĩ!"

"[sư đệ], [đây là] nhĩ đích [không đúng] liễu, dụng thí cổ hữu tổn [hình tượng] đích"

"[sư huynh], ngã [đây là] [hình dung], tảo [nói ngươi] đích ngữ văn [bất hảo]."

[hai người] tứ vô [kiêng kỵ] đích song hoàng, nông đích lý ước nam tước đích [sắc mặt] [thật không tốt] khán, tha [thật sự] [nghĩ không ra] [hai người] [có cái gì] [lý do] [như vậy] bang khải tát [nói chuyện] ...... [kỳ thật,nhưng thật ra] mã khắc tây [cũng có chút] [không rõ], giá [hai người, cái] [tiểu tử] [như thế nào] đối khải tát [như vậy] thân nhiệt, cảo đích tha giá [sư phụ] đô [thật mất mặt]."

"Mã khắc tây [tiên sinh], [ngươi chừng nào thì] thu khải tát vương tử [làm đồ đệ] liễu, [xem ra] nhĩ đích [ba vị] [cao đồ] đích [quan hệ] chân [không sai,đúng rồi] ma." [ở đây] dã tựu a nỗ môn nông [có nói] [lời này] đích [tư cách] liễu, mã nhĩ đế lão [mập mạp] [thịt béo] [run lên] đẩu lăng thị [một chữ] [chưa từng] bính [đi ra], [đắc tội] ma đạo sĩ [không phải] [người thông minh] đích sự nhi, [đương nhiên] a nỗ môn nông thị cá [ngoại lệ].

Mã khắc tây [đạm đạm nhất tiếu]: "A nỗ môn nông [tiên sinh] [rất cao] [xem ta] liễu, [thật sự] [xấu hổ], túng quan mã nhã, năng đương khải tát vương tử [sư phụ] đích nhân [sợ rằng] [chỉ có] [chí cao] thần liễu.

[mọi người] [một trận], [không nghĩ tới] ma đạo sĩ hội [như vậy] cao khán khải tát, [nói thật đi] tượng khải tát [như vậy] [tuổi] năng [dạy hắn] đích nhân [hẳn là] [rất nhiều] a.

Khải tát [không muốn,nghĩ] [tại đây] [mặt trên,trước] [dây dưa], thủ nhất thân, hải đấu khí [mãnh liệt] [ra], [một bả] đấu khí kiếm hoảng hoảng [ra], [lập tức] [toàn trường] nha tước [không tiếng động].

A nỗ môn nông [chờ người] [lập tức] bả [tới rồi] [bên mép] [nói] yết đáo [bụng] lợi, [như vậy] [trình độ] hoán toán thành [bạc] đấu [tức giận] thoại, [ít nhất] yếu bát cấp [đã ngoài] [mới được], nhi khải tát đích [tùy ý] [trình độ] [hiển nhiên] [căn bản] một đương [một hồi] sự nhi,

[lần này] [đến phiên] lý ước [có điểm,chút] [khẩn trương] liễu, [bởi vì hắn] hoàn [không cách nào] [quen thuộc] [vận dụng] đấu khí kiếm, [phải] [mượn,nhờ] [binh khí], [đương nhiên] đấu khí kiếm đích [tiêu hao] [rất lớn], tịnh [không nhất định] hội chiêm [ưu thế], lý ước [trong lòng] [quyết định] [chú ý] yếu [hảo hảo] [tiêu hao] [một chút] [đối phương], [cho hắn biết] sái khốc [là muốn] [nỗ lực] [đại giới] đích,

[vừa nhìn] lý ước bất [chủ động] [công kích], khải tát [cũng có chút] [buồn bực], [hắn là] [phá hư] [hôn sự] [mà thôi], cân [này] lý ước ký [không có] thâm cừu dã [không có] đại hận, tha [cũng không phải] [cái gì] [giết người] [Ma vương], [quên đi], [cho hắn] cá [xuống ngựa] uy nhượng tha [tự động] [nhận thua] [quên đi].

[bỗng nhiên] khải tát đích [thân thể] phản [phảng phất] [hoảng động liễu nhất hạ], hựu [hình như] [căn bản] [không nhúc nhích], [nhưng là] [trong tay] khước [hơn] [một bả] kiếm, [việc lạ] [hàng năm] hữu, [năm nay] [đặc biệt] đa, [một bả] kiếm đảo [không có gì], [vấn đề,chuyện] thị [cái này] [vừa rồi] hải tại lý ước nam tước đích [trong tay].

Hải đấu khí [rót vào], [trường kiếm] [phát ra] [hưng phấn] đích [kêu to], [mũi kiếm] [không ngừng] đích [run rẩy], [cũng,quả nhiên] thị bả [hảo kiếm], [thông qua] khải tát lục thành đích đấu khí [dĩ nhiên,cũng] [một điểm,chút] [vấn đề,chuyện] hựu [không có], [loài người] đích [vũ khí] trung [dám chắc] thị [gia nhập] [nào đó] thiêm gia tề, [cho dù] ngạnh độ [tương đương], [nhưng là] đối đấu [tức giận] truyện đạo [hiệu quả] thượng yếu hảo [rất nhiều].

A nỗ môn nông thủ [nhẹ nhàng,khe khẽ] [nhoáng lên,thoáng một cái], tha [rốt cục] [phát hiện] liễu, [đương nhiên] tha [thậm chí] hựu tả [hoài nghi] [chính,tự mình] đích [ý nghĩ], [ở đây] [chỉ có] [hai người] [hiểu được], mã khắc tây hòa a nỗ môn nông, [bởi vì] tại na [trong nháy mắt] đích [tốc độ], [nhãn lực] [cùng với] [thủ pháp], [chỉ có] tiến [nhập thánh] vực đích [cao thủ] [mới có thể] [làm được].

[trước mắt] đích khải tát thị thánh vực [cấp bậc] đích [cao thủ].

A nỗ môn nông [quả thực] [không dám] [tin tưởng] [chính,tự mình] đích [con mắt], [như thế] [tuổi còn trẻ] đích thánh vực [cao thủ] tiền sở vị văn, [khó trách] mã khắc tây [cái...kia] [lão quỷ] hội hòa cân [đối phương] [như vậy] thục, [khó trách] [không ai] năng [khi hắn] đích [sư phụ].

[ai có thể] [dạy] thánh vực [cao thủ] ni.

[điểm ấy] lão tiều thuyết đích đối, khải tát [đã] thị [nhất lưu] đích khải tát, [không cần] đương nhị lưu đích lão tiều.

[bên ngoài] nhân [trong mắt] [căn bản] [cái gì] đô [nhìn không thấy], thập hữu bát cửu [sẽ bị] [trở thành] [yêu thuật], [nhưng là] [còn có người] bất [như vậy] [cho rằng], [đó chính là] lý ước nam tước [chính,tự mình], tại na [trong nháy mắt] tha [cảm giác] [chính,tự mình] tượng cá [trẻ con] [như vậy] [vô lực], nhất [cổ vô hình] đích [áp lực] bả tha [bao phủ], giá [quả thực] thị [khó có thể] [tưởng tượng] đích [đáng sợ], [loại...này] [áp lực] tha chi tại kiếm thánh a nỗ môn nông triển hiện [thần kỹ] đích [lúc,khi] [cảm nhận được].

Nan, [chẳng lẻ] ......

Lý ước giác đích [hai chân] [bắt đầu] [như nhũn ra], [có chút] trạm [không được, ngừng] liễu, [như vậy] đích [đối thủ] [như vậy] [có thể] [chiến thắng] đích liễu, tha dã [hiểu được] mã khắc tây ma đạo sĩ [tại sao] hội cân khải tát [quan hệ] [như vậy] [tốt lắm,được rồi], [trong truyền thuyết] [tiến vào] [tông sư] [cấp bậc] đích [loài người] [cao thủ] [trong lúc đó] [đều có] [liên lạc], [nhất là] mã khắc tây [nhận thức,biết] [không ít] [này] *** lý đích nhân, [kể cả] long [kỵ sĩ] tư địch lạp á [chờ một chút], nhi tha [trực tiếp] cân khải tát [xưng huynh gọi đệ], tuyệt [sẽ không] thị [bởi vì] khải tát đích [bối cảnh], [nếu] [chỉ là] thiên phân hảo, đính đa dã [hay,chính là] [làm đệ tử] đích phân nhi, [chỉ có] [thực lực] [tương đương] [mới có] [như vậy] đích [biểu hiện].

Lý ước đích tân [tựa như] [ngàn năm] băng diếu [giống nhau] băng [lạnh lẻo], hữu đích [lúc,khi] [đầu óc] [quá thông minh] [cũng không phải] [chuyện tốt], khởi mã tha [bây giờ] liên [nói chuyện] đích [dũng khí] [chưa từng] liễu.

Minh nhãn nhân đô [thấy,chứng kiến] nam tước tại [phát run], nhĩ chu lỵ tắc [càng thêm] kiên tín [này] khải tát thị cá [yêu nhân]. [tuyệt đối] thị [yêu thuật] [mới có thể] [như vậy] ...... [tại sao] a nỗ môn nông [sư phụ] [không nói lời nào] ni?

[lúc này] a nỗ môn nông [cũng là] kỵ hổ nan hạ, tha [cũng là] [người trọng tài], [hơn nữa] tha dã [biết] giá tuyệt bất [là cái gì] [chó má] [yêu thuật], đạo đạo đích thánh vực [cao thủ] a!

[ngay] [mọi người] [làm cho...này] dạng [kỳ quái] [tình huống] [mạc danh kì diệu] đích [lúc,khi], [một người, cái] [thị vệ] [thở hỗn hển,không kịp thở] [vọt] [tiến đến], [dám ở] [lúc này] [quấy rầy] [dám chắc] [là có] thiên đại đích khẩn [việc gấp] kiện.

Nhi nhân [làm cho...này] [người] lý ước hòa a nỗ môn nông đô [không hẹn mà cùng] [thở phào nhẹ nhỏm]. Đại công [có điểm,chút] [không hờn giận] [nhìn] [xông tới] đích nhân "[chuyện gì], [như vậy] [bối rối]!"

"Bẩm cáo đại công, tạp lâm ni na [thánh nữ] [điện hạ] [cùng với] thần nguyệt [kỵ sĩ] đoàn [lập tức] [sẽ] [tới rồi]."

"[cái gì], [như thế nào] [như vậy] khoái, [không phải] [còn muốn] [một ngày] mạ?"

"[ty chức] [chẳng,không biết], [nhưng là] [thánh nữ] [điện hạ] [quả thật] [sắp] [tới rồi]."

[thánh nữ] đích [đến] [chính,nhưng là] thiên đại đích [chuyện], [cho dù] thị tạp lợi á lý [cũng muốn,phải] quốc vương [đi ra] [nghênh đón], [huống chi] [một người, cái] công quốc, tô thụy sĩ đại công [có điểm,chút] [hơi,làm khó].

A nỗ môn nông [vội vàng] [cho] mã nhĩ đế thân vương [một người, cái] [ánh mắt], thân vương [vội vàng] [đứng lên], "Đại công, [ta xem] [luận võ] [cũng không phải] [nhất thời] bán hội năng [chấm dứt] đích, [thánh nữ] [đến] [chính,nhưng là] thiên đại đích [chuyện], [ta xem] giá thử [luận võ] tựu [tạm thời] cáo [một đoạn] lạc, [dù sao] [chúng ta] [có khi là] [thời gian], [nếu] [chậm trễ] [thánh nữ], [chính,nhưng là] đối thần đích [bất kính]."

Tô thụy sĩ đại công [đồng ý] đích [gật đầu], "[đúng vậy], [sau này] [có khi là] [cơ hội], [nghênh đón] [thánh nữ] thị [nặng nhất] yếu đích."

[vừa nghe] đáo tạp lâm ni na [thánh nữ] [sắp] [đến], [mọi người] đích tâm nhĩ [lập tức] phi [đi], [nghênh đón] [thánh nữ] tương [xong] [tắm rửa] thần đích quang huy đích [cơ hội], giá [chính,nhưng là] [thiên tái nan phùng] đích [chuyện] a!

Tại đại công [tuyên bố] đích [lúc,khi], [quý tộc] môn đích tâm [đã] bất [ở chỗ này] liễu, [thánh nữ] đích [đến] [thân mình] tựu [cho] kỳ tha [quốc gia] [áp lực], khởi mã [tín ngưỡng] thần nguyệt giáo đích tạp lợi á lý thị [không dám] [coi thường] [vọng động] liễu.

Lý ước nam tước như thích trọng đam [thở phào nhẹ nhỏm], khải tát tắc tiếu mị mị ba kiếm [giao cho] [vệ sĩ] [để cho bọn họ] giao [trả lại cho] nam tước, [không nghĩ tới] hội trừ [như vậy] nhất đương tử sự, [xem ra] tha ly giải phóng [còn có] đoạn sự kiện ma, [không nghĩ tới] tạp lâm ni na [cô gái nhỏ này] đích [hàng đầu] [như vậy] đại, [như vậy] [cũng không] pháp cân na [ngây thơ,khờ khạo] [đã có] điểm sỏa hồ hồ đích [tiểu cô nương] [liên lạc] [đứng lên].

Mã khắc tây đích [hai người, cái] [đồ đệ] [phi thường] [bất mãn] nã [trên bàn] đích [thực vật] tát khí, mã khắc tây [cũng chỉ có thể] [lắc đầu], tha khả [không giống] [hai người, cái] [đồ đệ] [giống nhau] [không hiểu] sự, [nơi này] diện [tràn ngập] liễu chánh trì đích [mùi] a.

Cảnh nguyệt [còn lại là] [có điểm,chút] [bất mãn] đích phiết phiết chủy, [lúc đầu] thật hành [này] [kế hoạch] đích [lúc,khi] [chỉ là] [muốn dùng] khải tát khí tẩu tạp lợi á lý đích nhân, [kết quả] [biến thành] liễu [luận võ] định thân, [mới đầu] [còn tưởng rằng] một liễu [hy vọng], [kết quả] [phát hiện] [này] khải tát bỉ [chánh thức] đích vương tử hoàn vương tử, [thực lực] [càng] thâm [không lường được], [vấn đề,chuyện] tha [bây giờ] [có điểm,chút] tưởng giả hí chân [làm], [chính,nhưng là] ......

[bây giờ] đích đầu đẳng [đại sự] [hay,chính là] [nghênh đón] [thánh nữ], [chỉ cần] [thánh nữ] [tuyên bố] tô thụy sĩ vi thần nguyệt giáo [đồng minh] quốc [một trong], nã tạp lợi á lý đích giá môn thân sự [có thể] [an tâm] đích [cự tuyệt] liễu.

[thánh nữ] đích [đến] [chính,nhưng là] bỉ ma đạo sĩ canh oanh động đích [chuyện] liễu, [đi theo] đích chỉnh dung thị [phi thường] [khổng lồ] đích, [suốt] hữu ngũ thiên đích thần nguyệt [kỵ sĩ] đoàn hộ tống [thánh nữ], thần nguyệt [kỵ sĩ] đoàn [chính,nhưng là] [tín đồ] trung tuyển xuất đích [tinh anh], [kiên định] đích [tín ngưỡng], [cường đại] đích [lực lượng], giá chích [kỵ sĩ] đoàn đích [uy lực] [tương đương] vu [mấy vạn] đích chánh quy [kỵ sĩ] đoàn, [hơn nữa] [lực công kích] [càng mạnh], [bọn họ] hãn bất [sợ chết] đích [chiến đấu] [phương thức] [tuyệt đối] nhượng [gì] [đối thủ] đảm hàn.

[loài người] thị chủng [kỳ quái] đích [sinh vật], [thân thể] [rất yếu], đãn [một khi] [tinh thần] [kiên định], [thường thường] năng [bộc phát ra] [kinh người] đích [lực lượng].

Tạp môn như tiết nhật [giống nhau] [náo nhiệt], [tất cả mọi người] [thay] [tốt nhất] tối [sạch sẽ] đích [quần áo], [chuẩn bị] [nghênh đón] [thánh nữ] đích [đến], đại công hòa [tất cả] [quý tộc] [cũng là] [giống nhau], mã khắc tây [như vậy] đích [ma pháp sư] [chính,nhưng là] [vô thần] luận giả. Đãn [chỉ cần] thị [ma pháp sư] đối [quang minh] [ma pháp] [như vậy] đích [tồn tại] [không có khả năng] [cảm thấy hứng thú], dã [đi ra] thấu [náo nhiệt]. Tha [hai người, cái] [bảo bối] [đồ đệ] [còn lại là] [muốn nhìn một chút] [trong truyền thuyết] đích [thánh nữ] [có đúng hay không] hữu [tưởng tượng] trung [vậy] [xinh đẹp].

Khải tát [làm] [khách quý] [không được, phải] [không ra] tịch, tha đối [cái gì] thần nguyệt giáo [không dám] [hứng thú], thần nguyệt [thánh nữ], [xem ra] giá [Tiểu nha đầu] quá đích ngận [vui vẻ] ma.

"Uy, khải tát, nhĩ [tiểu tử] đích [quang minh] [ma pháp] dã [rất mạnh] a, hỗn cá thánh nam [dám chắc] [không có gì] [vấn đề,chuyện]." Mã khắc tây tiếu mị mị thuyết, na [bộ dáng] [như thế nào] khán đô [có điểm,chút] ...... tặc.

Khải tát lăng lăng khán giá ma đạo sĩ, chân [là cái gì] [cổ quái] đích [ý niệm trong đầu] [đều có thể] tưởng trừ lai, thánh nam? Tê ...... [có điểm,chút] ngưu lang đích [mùi].

[tất cả mọi người] thị [ra khỏi thành] [nghênh đón] đích, [thánh nữ] đích giá tử dã [đích xác] cú đại, [ngoài thành] hữu [vô số] thị dân giáp đạo [hoan nghênh], tô thụy sĩ giáo đường đích mục sư môn [càng] [một thân] [bạch y,áo trắng] [cung nghênh] [thánh nữ], [hiển nhiên] tông giáo đích ảnh [vang ở] tô thụy sĩ [đã] [rất sâu],

Bất dĩ hội nhi [xa xa] [đã] [xuất hiện] [bạch quang], tối [phía trước] [chính là] tô thụy sĩ đích [kỵ sĩ] đoàn, [đến gần] [mục đích] hậu [lập tức] [tách ra], cấp thần nguyệt [kỵ sĩ] đoàn nhượng xuất [vị trí], [toàn thân] [màu bạc] khải giáp, liên mã thất [cũng là] [giống nhau], [cả] [kỵ sĩ] đoàn [giống như là] [một bả] [màu bạc] [cự kiếm], [ẩn chứa] giá [khổng lồ] đích [lực lượng], [làm cho người ta] [chỉ có thể] ngưỡng thị, [đây là] [tập đoàn] đích [lực lượng].

[kỵ sĩ] đoàn tối [phía trước] [chính là] [một chiếc xe ngựa] ...... [chuẩn xác] [mà nói] [không phải] [xe ngựa]!

Thần a, [dĩ nhiên là] [trong truyền thuyết] đích [quang minh] [một sừng] thú!.

Giá [chính,nhưng là] [hiếm thấy] thánh thú a, [mặc dù] [một sừng] thú đích [chiến đấu] lực bỉ [cự long] [thiếu chút nữa], [chính,nhưng là] [cũng kém] [không được bao nhiêu], [có chút] đê đẳng [cự long] căn [vốn không phải] [một sừng] thú đích [đối thủ], nhi [một sừng] thú [có thể] [ngăn cản] [hết thảy] án [hắc ám] hòa phụ diện nhân tố đích [ảnh hưởng], [quả thực] [hay,chính là] [trời sanh] đích [tà ác] [sát thủ].

[không cần phải nói], quang thị giá bài tràng tựu [cũng đủ] [làm cho người ta sợ hãi] [nghe nói], [hơn nữa] [một chút] [hay,chính là] lưỡng thất [một sừng] thú!

[cho dù] thị [cho dù tốt] đích [tuấn mã] cân [một sừng] thú [khi xuất,đánh ra], [cũng chỉ có thể] thị dã kê hòa [phượng hoàng] đích [chênh lệch]. Na hùng tuấn, na [khí thế] [làm cho người ta] dĩ khán [đều có] [một loại] [cúng bái] [lòng của], [sợ rằng] tại mã nhã [cũng chỉ có] thần nguyệt giáo hữu [như vậy] đích [năng lực], [cũng chỉ có] tạp lâm ni na [thánh nữ] [mới có] [như vậy] đích [cởi ngựa], thánh thú thị tuyệt [không chịu] [giải quyết] [tà ác] đích.

Khải tát [đâu thèm] [cái gì] [thánh nữ], thánh chủ đích, mã khắc tây [tự nhiên] [cũng sẽ không] [quan tâm], tha [cũng là] lai thấu [náo nhiệt] đích, [thánh nữ] giá tử tái đại, đối ma đạo sĩ [cũng là] [không hề] [tác dụng] đích, tái ma đạo sĩ [trong mắt] [các nàng] [cũng bất quá] thị [ma pháp sư] [mà thôi], [hai người] thì [thỉnh thoảng] [nói chuyện với nhau] giá, nhân [làm cho...này] [thánh nữ] [cũng quá] [chậm], [như vậy] [thích] bãi phổ mạ.

Tại nhất hệ liệt [lễ nghi] [dưới], [thánh nữ] tài [chậm rãi] tòng [xe ngựa] trung [đi] trừ lai, khiết bạch đích [trường bào], nhất như [thánh nữ] đích [tên] [như vậy] [không nhiễm một hạt bụi] [cao quý] [thánh khiết], tạp lâm ni na ưu nhã vọng giá tha đích [các tín đồ], [ánh mắt] [lưu chuyển], [đương nhiên] [tất cả] đích [các tín đồ] [đã] bái [ngã], dụng [con mắt] trực diện [thánh nữ] [chính,nhưng là] đối thần đích [bất kính].

Khải tát hòa mã khắc tây [chỉ là] [xa xa] [nhìn lướt qua], [hai người] [nhàm chán] đích hạ [nổi lên] manh kỳ, [đúng là, vậy] [chém giết] đích [mấu chốt] [lúc,khi], [loại...này] hạ pháp khải tát hoàn chân [có điểm,chút] [không khỏe] ứng, nhi mã khắc tây [còn lại là] [càng ngày càng] [hưng phấn], [lập tức] [thì có] yếu phiên bàn đích [cơ hội] liễu, [đừng nói] [thánh nữ], [hay,chính là] [chí cao] thần tha dã một [công phu] [để ý tới].

Khải tát cốt tử lý [cũng là] [không chịu thua] đích chủ, canh [không phải] [chú ý] lễ tiết đích nhân, sát đáo hưng [trên đầu] [đã sớm] [đã quên] [chính,tự mình] vương tử đích [thân phận], ái lệ na [nhìn] giá [một già một trẻ] [cũng chỉ có thể] [cười khổ] ...... [bọn họ] [hẳn là] [xem như] [loài người] [trong miệng] đích [thế ngoại cao nhân] ba, [loại...này] [không để ý] lễ tiết đích [hành vi] [bình thường] [được xưng là] [không câu nệ tiểu tiết], [loài người] [thật sự là] [kỳ quái] đích [chủng tộc], năng vi [người mạnh] tố trừ N chủng khai thoát [phương thức].

Tạp lâm ni na [cũng không có] [để ý] đại công hòa mã nhĩ đế thân vương đích [nghênh đón], tha đích [con mắt] tại [chậm rãi] [tìm tòi] giá, tha đích [thần thức] [nói cho] [chính,tự mình], thần [người ấy] tựu [tại đây] [phụ cận], giá [cũng là] tha lai tô thụy sĩ đích [duy nhất] [nguyên nhân], nhất [nhất định phải tìm] đáo [số mệnh] ......

[cũng,quả nhiên] tại [xa xa] đích [trong đám người], tha [phát hiện] liễu khải tát, hữu [những người này] [vô luận] phóng [ở nơi nào] [đều là] [lòe lòe] [sáng lên] đích.

[mặc dù] khải tát [không thừa nhận] [chính,tự mình] [là cái gì] thần [tại đây] cá [thế giới] đích [truyền nhân], [nhưng là] tạp lâm ni na [chính,nhưng là] [phi thường] [cố chấp] đích [tin tưởng], tha hồi thần nguyệt giáo bẩm cáo quá, [đáng tiếc] khải tát khước [biến mất] [vô ảnh] [vô tung], thần nguyệt giáo đích [lực lượng] tại [cường đại] [cũng không] pháp [thẩm thấu] đáo [biển rộng], nghiễm mậu [biển rộng] [thật sự là] [tốt nhất] [thiên nhiên] bình chướng.

Tha tại giáo nghĩa trung [phát hiện] [có thể cho] khải tát [thừa nhận] [chính,tự mình] [thân phận] đích [phương pháp], [lúc này] [không thử] hoàn đãi [khi nào]!

Nhũ [màu trắng] đích thánh quang tòng tạp lâm ni na [thánh nữ] đích [trong thân thể] dũng xuất, dân chúng môn [đều] niệm [tụng kinh] văn, năng [xong] thánh quang đích [chiếu rọi], tương [xong] [linh hồn] cứu thục tịnh hóa [tà ác], khả [cũng không] [là ai] đô [có thể có] [như vậy] đích [cơ hội] đích.

[không thể không nói] tạp lâm ni na tại thiên sử hệ [ma pháp] đích [tu vi] thượng [rất mạnh]. Giá [đại khái] [cũng là] [một loại] [thiên phú], duy [vừa đứng] trứ đích dã [không có] [bao nhiêu người] liễu, đại công, quận chủ, khải tát, ái lệ na, mã khắc tây hòa tha đích [hai người, cái] [bảo bối] [đồ đệ], [bọn họ] hữu [đứng] đích [tiếp nhận] tẩy lễ đích [quyền lợi].

[một sừng] thú [cảm nhận được] thánh quang, dã [vui mừng] [phát ra] [cùng loại] long đích [kêu to], [một sừng] trung [bắn ra] thánh quang, [loại...này] thánh thú [thích nhất] [thân cận] [quang minh] [thể chất] đích [loài người], [nếu không] [cũng sẽ không] [cam tâm] vi tạp lâm ni na lạp xa.

[thần thú] phối thượng thánh quang, na [thanh thế] [thật sự] ngận [dễ dàng] nhiếp phục [lòng người], [đương nhiên] [cũng có] [không ở,vắng mặt] hồ đích, khải tát hòa mã khắc tây toàn đương [không phát hiện], [hai người] chánh bính giá nhĩ tử [ta sống], mã khắc tây đích [binh lực] [đã] công nhập khải tát đích phúc, [lão đầu] nhạc đích [cơ hồ] [đã quên] thân [ở nơi nào], nhi tha đích [hai người, cái] [đồ đệ] [thấy] [sư phụ] trạm [thượng phong], [cũng là] [nắm chặt] [nắm tay] cổ kính, hải thị [thầy trò] thân, [lão nhân] [khó được] hữu [như vậy] [tốt,hay] [cơ hội], [làm đồ đệ] đích [như thế nào] [có thể không] [cố gắng lên] ni.

[ngoài thành] [hình thành] [phi thường] [cổ quái] đích [cục diện], [một đám người] [cầu khẩn] trứ, [bốn người] khước bàng nhược [không người] thấu [cùng một chỗ] đích [nói thầm] cô, [khi thì] hải thiêu mi [trừng mắt], [quang minh] [ma pháp] ngận tân kỳ, [đáng tiếc] đối [hai người kia] [ngoại lệ],

[một bên] đích đại công khổ trứ cá kiểm, [tả hữu,hai bên] [hơi,làm khó]. [bởi vì] thần nguyệt [kỵ sĩ] môn đích [sắc mặt] [đã] [thật không tốt] [nhìn]. [một bên] thị [thánh nữ], [một bên] [là ma] đạo sĩ, [người nào] đô [đắc tội] [không dậy nổi], [chỉ có thể] lão [thành thật] thật trang [thương cảm].

[không có] [thánh nữ] đích [mệnh,ra lệnh], thần nguyệt [kỵ sĩ] [cũng không dám] tạo thứ, [dù sao] [những người này] cảm [như vậy] [đứng] [đã nói lên] liễu [là có] [thân phận] đích nhân, [hơn nữa] [bọn họ] [đã] [biết] mã nhã [tam đại] ma đạo sĩ chi dĩ đích mã khắc tây ma đạo sĩ [ngay] tạp môn, [trước mắt] nhân [rất có] [có thể] [hay,chính là], [nhưng là] cản tại [thánh nữ] thi phóng thánh huy đích [lúc,khi] [như thế] [vô lễ], [đã] thượng liễu [bọn họ] đích hắc danh đan, [là ma] đạo sĩ [nói] ...... [cho dù] liễu, [nếu] [không phải] tựu [chờ] [đẹp mắt] ......

[may là] [không có] [động thủ], [nếu không] [đã quấy rầy] liễu mã khắc tây đích hảo cục, phát tiêu đích ma đạo sĩ khả [mặc kệ,bất kể] [ngươi là] thần nguyệt [chính,hay là,vẫn còn] thần nhật đích.

"Thần thuyết, vãng sanh [kiếp nầy] [đều có] định sổ, thành giá khả thục [trở về,quay lại] sanh, thần vi [phù hộ] [các ngươi] đích!"

Tạp lâm ni na động thính đích [thanh âm] tại [mọi người] [bên tai] [vang lên], [phối hợp] giá [thần thánh] đích [khí thế], [có loại] cứu thục đích [cảm giác], thánh quang [trong nháy mắt] [chiếu khắp] [ra], nhi [thánh nữ] [cả người] dã [mọc lên], thánh quang [chiếu rọi xuống] đích dân chúng [lập tức] [phát giác] trừ [thân thể] đích [dị trạng], [tại đây] chủng [lúc,khi] [một điểm,chút] điểm đích thư thích [cũng sẽ,biết] [để cho bọn họ] [gấp bội] [cảm tạ] thần đích [ân huệ], [không có biện pháp] thùy nhượng thiên sử hệ [ma pháp sư] [vậy] hi hữu ni.

Nhi tại [tất cả] đích [thánh nữ] chủng, tạp lâm ni na đích [lực lượng] [vừa,lại là] [cực mạnh] đích.

Thánh quang trung [nương theo] giá [kỳ quái] đích phạm âm, [chui vào] khải tát đích [trong tai], [loại...này] [quang minh] [lực lượng] [cũng không] toán [như thế nào] cường, dã một [có cái gì] [đặc biệt], khải tát [đã sớm] [mất đi] [hứng thú], tha [chính,tự mình] sí thiên sử thiên sử chi dực thi phóng [đứng lên] [tựa như] [ăn cơm] [giống nhau], [nhưng là] giá đông đông [ngoại trừ] vô [khác biệt] [trị liệu] [ở ngoài,ra] [không có chuyện gì tốt], [chiến đấu] đích [lúc,khi] khả biệt bả [đối thủ] dã cấp [trị liệu] liễu, na [thật sự là] bàn [tảng đá] tạp [chính,tự mình] đích cước, [chính,nhưng là] đương phạm âm [xuất hiện] [lúc,khi], tha [trong cơ thể] đích [quang minh] [lực lượng] [có chút] [kỳ quái] đích [phản ứng], ái lệ na [đã] [phát hiện] khải tát [trên người] [đang ở] [chậm rãi] dũng xuất [quang minh] [lực lượng].

Mã khắc tây dã [mặc kệ,bất kể] na dĩ sáo, khải tát [vừa phân thần], tha [liền lập tức] [nhân cơ hội] mãnh công, nhi khải tát dã [không được, phải] [không kịp] thì [ứng phó], đối [thân thể] đích [kỳ quái] [phản ứng] lai [không kịp] [khống chế], [đột nhiên] phạm âm [càng ngày càng] hưởng, [biết] khải tát [đã] [không cách nào] [áp chế]. Sí thiên sử thiên sử chi dực [đã] [mơ hồ] [hiện hình], [lúc này] tưởng [không cần] dã [không được].

"Tạm đình, tạm đình, giá bộ bất toán!"

[một khắc] [trọng yếu] đích tử bị mã khắc tây oa ô [một ngụm,cái] [ăn] cá sảng, [nhưng là] hoàn [chưa nói xong] [thân thể] [đã] bị lạp [tới rồi] [không trung], [phía dưới] mã khắc tây ma đạo sĩ tài [mặc kệ,bất kể]. Hữu đạo thị lạc tử vô hối [đại trượng phu], [chiếm] [tiện nghi] khởi hữu hoàn [trở về] đích [đạo lý].

Ái lệ na [vuốt] đầu, [thật sự] [không nói gì], [hai người] [tại đây] chủng [lúc,khi] hải hữu giá phân nhàn tình dật trí, mã nhã [khó tìm].

[thấy,chứng kiến] khải tát [thân thể] đích [dị trạng], tạp lâm ni na [vui vẻ], phạm âm đích tiết tấu [lập tức] [nhanh hơn], giá [càng thêm] chứng [sáng tỏ] tha đích [đoán], khải tát vọng giá [không trung] đích [thánh nữ], [lúc này mới] [nhận ra] [hay,chính là] [đâu thèm] [không nghe lời] đích [Tiểu nha đầu].

Tha tại [buồn bực], [mỗi lần] [cô gái nhỏ này] [xuất hiện] tổng năng [chế tạo] ta [phiền toái].

Na [kỳ quái] đích [chú ngữ] đối khải tát đích [lực lượng] hữu [một loại] dụ phát [năng lực], tha [chính,tự mình] [cũng không] pháp [khống chế] [cái loại...nầy] [thoải mái] đích [cảm giác], [thân thể] mãnh đích nhất [phụ trách], bị [áp lực] đích sí thiên sử chi dực [ầm ầm] [mở rộng] [ra].

Giá phạm âm [chính,nhưng là] nhất trung [quang minh] [chú ngữ], năng chấn phúc [quang minh] [ma pháp], tạp lâm ni na đích [bổn ý] chi [là muốn] bả khải tát [trong cơ thể] đích [quang minh] [nguyên tố] kích phát [đi ra], [thân là] thần [người ấy] [dám chắc] thị [chính mình] [loại...này] [năng lực] đích, na hữu [biết] khải tát đích thiên sử hệ [lực lượng] [đã sớm] [Giác Tỉnh], [hơn nữa] tại hải để tiến [được rồi] [mấy tháng] đích [rèn luyện], [đã] [tới rồi] [loại...này] [trình độ].

[một đôi] [thật lớn] đích [quang minh] [cánh] [giống như] [tự do] phiến động giá ...... khải tát [chính,tự mình] hòa tạp lâm ni na đô [có chút] [giật mình], khải tát thị [giật mình] vu [chính,tự mình] đích [trước đó chưa từng có] đích [cổ quái] [phản ứng], nhi tạp lâm ni na [còn lại là] [khiếp sợ] vu khải tát đích [quang minh] [lực lượng], [mặc dù] [biết là] thần [người ấy], [nhưng là] [một người, cái] [chưa bao giờ] [rèn luyện] quá [quang minh] [ma pháp] đích nhân, [dĩ nhiên,cũng] tại [mấy tháng] [lúc,khi] năng sử xuất [như thế] [cường đại] đích [cao nhất] thiên sử hệ [ma pháp], giá [càng thêm] [kiên định] liễu tiểu [thánh nữ] đích [quan điểm], [ngoại trừ] thần [người ấy] hoàn [có ai] năng [làm được] giá [một,từng bước] ni?

[tất cả] [cầu khẩn] đích nhân đô [ngây người], [đều] [ngẩng đầu lên], [kể cả] [vừa rồi] [còn đang] [cắn răng] [nghiến răng] đích [quang minh] [kỵ sĩ], [như thế] [cường đại] đích [quang minh] [lực lượng] [văn sở vị văn] ...... [đó là] thiên sử hệ [cao nhất] bị động [ma pháp] sí thiên sử chi dực, [cho dù] thị tạp lâm ni na [thánh nữ] [cũng chỉ có thể] [miễn cưỡng] [sử dụng], nhi [người này] ...... thần a!

[quang minh] hệ [ma pháp] tại lục thượng đích [sử dụng] [hiệu quả] yếu bỉ hải trung đích [tốt,hay] đa, khải tát [tựa như] thung lại [thiên thần] [như vậy] [giản ra] trứ [chính,tự mình] đích [lực lượng], quang huy [hạ xuống], [người trên] [khiếp sợ] trung [lộ ra] [càng thêm] kiền thành.

Thần tích, [tuyệt đối] thị thần tích a!.

Quang dực [giống như] [thật thể] [giống nhau] phiến động giá, khải tát cân thần nguyệt giáo nghĩa trung đích thiên sử [quả thực] nhất mạc [giống nhau].

[việc lạ] hựu [xảy ra], tạp lâm ni na [lại] [phát hiện] [thân thể] [đã bị] khải tát đích [hấp dẫn] [chậm rãi] đích triêu tha [nhẹ nhàng] [quá khứ,đi tới], [nhưng là] [thánh nữ] [một điểm,chút] [cũng không] [lo lắng], [ngược lại] [phi thường] [chờ mong], [tiếp thu] thần đích quang huy, thị tạp liệt ni na đích vinh diệu.

[nét mặt] đích thần nguyệt [kỵ sĩ] [vẫn không nhúc nhích], [thánh nữ] [rõ ràng] hữu [dị trạng], [chính,nhưng là] tại khải tát đích sí thiên sử chi dực đích quang huy hạ, [bọn họ] na nhi cảm đông, thiên sử hệ [ma pháp] [chính,nhưng là] thần chi [sứ giả] đích chuyên chúc, năng [sử dụng] [như vậy] đích [lực lượng], [hơn nữa] hải thị [trước đó chưa từng có] đích cường, [bọn họ] [duy nhất] [có thể làm] đích dã [hay,chính là] lão [thành thật] thật đích ngốc trứ.

[phát sinh] đích [chuyện] [đã] siêu [ra] [bọn họ] tư duy phạm trù, [đối với] [quá phận] trung thật [chấp hành] danh liệt đệ [bọn họ] [lúc này] [không cách nào] tố trừ [phản ứng] [hay,chính là] [tốt nhất] [phản ứng].

[theo] tạp lâm ni na đích [tới gần], tha [trong cơ thể] đích [quang minh] [lực lượng] [lại] bị khải tát [hấp thu], khải tát [không cách nào] [đình chỉ] [loại...này] [kỳ quái] đích [chuyện], [dù sao] [mỗi lần] [gặp phải,được] [này] [Tiểu nha đầu] đô [sẽ phát sinh] [một ít, chút] [việc lạ], tha dã [cảm giác] [cô gái nhỏ này] đích [thân thể] đối tha hữu [một loại] [hấp dẫn] liễu, sí thiên sử chi dực [đang ở] [hấp thu] [đối phương] đích [quang minh] [lực lượng], khải tát tưởng [đình chỉ] khước [không biết] [như thế nào] [đình chỉ].

Sí thiên sử chi dực, [nguyên lai là] quang dực, dã [hay,chính là] [ma pháp] [năng lượng], [nhưng là] [theo] tạp lâm ni na đích [tới gần], [dị biến] [xảy ra]!

Liên mã khắc tây dã [cảm nhận được] [ngoài ý muốn], giá sí thiên sử chi dực tha [cũng không phải] [lần đầu tiên] [thấy,chứng kiến], [cũng không có] thái [kinh ngạc], đính đa [xem như] [một loại] [kỳ quái] đích [ma pháp] [mà thôi], [nhưng là] [phía,mặt sau] đích [cảnh tượng] liên ma đạo sĩ đô [mở rộng tầm mắt].

Quang dực [dĩ nhiên,cũng] tại [thật thể] hóa, [đảo mắt] gian, tòng thượng [khi đến] [dĩ nhiên,cũng] [biến thành] liễu [giống như] [tuyết trắng] dự báo [giống nhau] đích [thực chất] [cánh], [nhưng là] dĩ mã khắc tây đích [tinh thần] [xúc cảm] nhưng [làm được] [đó là] thuần [nguyên tố] hình thành đích,, chi thị thể hiện [phương thức] thị [trước đó chưa từng có] đích [cổ quái].

[biết] khải tát thị cá [kỳ quái] đích nhân, [nhưng là] [nhiều như vậy] [việc lạ] [phát sinh] tại [một người] [trên người], [hơn mười] niên [chính,hay là,vẫn còn] [lần đầu tiên] [nhìn thấy].

Tạp lâm ni na kiều [tiểu nhân] [thân thể] bị khải tát đích [cánh] bao liễu [đi vào], tiểu [thánh nữ] [giống như] nhũ yến quy sào tự đích [nhào tới] khải tát đích [trên người], [lộ vẻ] [không chịu] [xuống tới], lộng đích khải tát thôi [cũng không phải] bão [cũng không phải], hải thần tại thượng, ái lệ na [còn đang] [phía dưới] ni!.

"Tạp lâm ni na, [cái...kia] ...... thần nguyệt ...... thần [phù hộ] nhĩ, [ngàn vạn lần] [đừng nói] ngã [là cái gì] thần [người ấy] chi loại đích, [làm bộ] [chúng ta] [không nhận ra]."

"Thị, na na tối [nghe lời] liễu." Tạp lâm ni na dã [không hỏi] kỳ tha, ngưỡng giá [đáng yêu] đích [khuôn mặt tươi cười] [hưng phấn] vọng giá khải tát, lộng đích khải tát thị thỏ tử lạp quy [không chỗ] trứ sấu. [hiển nhiên] cân tha [giải thích] [đạo lý] [không thể nghi ngờ] thị [đàn gảy tai trâu].

[mặt trên,trước] [một người, cái], [phía dưới] [một người, cái], nan cảo.

Một [thời gian] [tiếp tục] [nói nhảm], [chính,nhưng là] hữu N đôi nhân thu trứ ni. Khải tát [dùng] nhu kính bả tạp lâm ni na [đẩy] [đi ra ngoài], [đồng thời] [mở ra] na đối [kỳ quái] đích [cánh] ...... [dĩ nhiên,cũng] [thật sự là] [như là] [thật sự] [cánh] a, khải tát [nhịn không được] [chính,tự mình] [sờ sờ] ...... thủ cảm [cũng không tệ lắm].

[thật không biết] [chính,tự mình] [xem như] thiên sử [chính,hay là,vẫn còn] ...... điểu nhân.

Tại na [kỳ quái] [thanh âm] [biến mất] hậu, khải tát [khôi phục] liễu đối [quang minh] [lực lượng] đích [khống chế], tha khả [không muốn,nghĩ] tại [chính,tự mình] [chưa từng] lộng [hiểu được] đích [dưới tình huống] [bị người] [trở thành] [quái vật], [vội vàng] [tản mất] [trên người] sí thiên sử chích dực, hảo [người tốt] trường [một đôi] [cánh] đích [đệ nhất,đầu tiên] [cảm giác] [cũng không phải] suất [chính,hay là,vẫn còn] khốc, [mà là] [rất kỳ quái], khởi mã khải tát [chính,tự mình] thị [như vậy] [nghĩ,hiểu được].

[may là] [cánh] cân sí thiên sử chi dực [giống nhau], [theo gió] nhi tán, khải tát dã [vội vàng] [từ không trung] [rơi xuống].

Thùy [cũng không] [làm được] [hai người] [xảy ra] [cái gì], [dù sao] [thánh nữ] đích [vẻ mặt] thị ngận [vui vẻ] đích, [quay về] giá [chậm rãi] [hạ xuống].

Mã khắc tây [một bả] [nắm,bắt được] khải tát, dã [mặc kệ,bất kể] [chung quanh] đích [phản ứng], "[tiểu tử thúi], [đừng nghĩ] [xấu lắm], [chúng ta] [tiếp tục], ngã [đều nhanh] [tướng quân] liễu!"

[mọi người] lăng ...... [cho dù] [là có] [vô số] đích [nghi vấn] [cũng chỉ có thể] muộn tại [bụng] lý, [ai dám] [nghi vấn] ma đạo sĩ?

Khải tát [bất đắc dĩ] đích [nhún nhún vai], "[đã quên]." [một bộ] nhĩ năng bả ngã [như thế nào] đích [bộ dáng].

"Kháo, [ngươi nói] vong tựu vong, ngã hải ký trứ, tẩu, [trở về] phục bàn!"

[cứ như vậy] khải tát bị mã khắc tây ma đạo sĩ [lôi đi] liễu, [hiển nhiên] [vừa rồi] giá bán bàn thiêu [nổi lên] mã khắc tây đích [thắng lợi] [dục vọng], nhi đại công [cũng chỉ có thể] [lắc đầu] [nghênh đón] [thánh nữ], [mặc kệ,bất kể] [thế nào] [cuối cùng] [không có] [xung đột], [hơn nữa] giá [thần bí] đích khải tát vương tử [càng thêm] [thần bí] liễu, [dĩ nhiên,cũng] cân tạp lâm ni na [thánh nữ] đô [nhận thức,biết], [nhưng lại] thích [thả ra] bỉ [thánh nữ] đô hoàn [cường đại] đích [cánh chim] thánh quang.

[chính,tự mình] đích [nữ nhi] [từ nơi này,nào] hoa lai [như vậy] đích vương tử?

Nhi cảnh nguyệt quận chủ [hoàn toàn] khán [choáng váng], tiểu quận chủ [đã sớm] [làm được] khải tát ngận [không đơn giản], [mấy ngày nay] [đã] [nguyên vẹn] chứng [sáng tỏ] [điểm này], đãn [thấy,chứng kiến] [thánh nữ] [thấy,chứng kiến] khải tát đích [vẻ mặt] [mừng rỡ] [bộ dáng] thì, tha [chính,tự mình] [ngược lại] [có chút] [mê hoặc] liễu.

Tha, [rốt cuộc,tới cùng] [là ai]?

[này] [vấn đề,chuyện] [cũng là] mã nhĩ đế thân vương hòa lý ước nam tước [muốn biết] đích, [thậm chí] a nỗ môn nông dã [muốn biết].

[thánh nữ] [đã] [trở lại] xa trung, [quang minh] bị [hấp thu] đích tha [có điểm,chút] [mệt mỏi].

-----------------

Phiên Âm Hán-Việt (Dịch)

Đệ [mười sáu] tập [đệ thất,thứ bảy] chương kỳ soa [nhất chiêu]

Tạp lợi á lý [khách quý] đích [chỗ ở].

Mã nhĩ đế thân vương, kiếm thánh a nỗ môn nông, lý ước nam tước, chu lỵ quận chủ [cùng với] [đi theo] đích [chủ yếu] [nhân viên] [tụ tập] nhất đường, [hào khí] [ngưng trọng], mã nhĩ đế [mập mạp] đích [trên mặt] [mặc dù] hoàn quải giá [tươi cười], [chính,nhưng là] [cùng với] [nói là] [tươi cười], hoàn [không vào] thuyết nhục đích [hiệu quả], thân vương [phi thường] [khó chịu], [đặc biệt] đích [khó chịu], [vì] [này] [kế hoạch] thiêm danh [ngồi] [vậy] đa đích [chuẩn bị] [công tác], [kết quả] [lại đột nhiên] sát trừ [một người, cái] trình giảo kim, nhi [để cho] tha [không thể] [tha thứ] [chính là], [người nầy] [là người hay quỷ] hoàn cảo [không rõ ràng lắm].

( trình giảo kim, [loài người] cổ [lúc,khi] [một người, cái] [phi thường] [nổi tiếng] đích [đệ tử], [chính mình] [đoạt mệnh] [ba chiêu], nhất hống, nhị phiến, tam trách hô, [luôn] năng [xuất hiện] tại [mấu chốt] đích phương. )

"[cái này] [là các ngươi] [vị] đích [vạn vô nhất thất] mạ, [người nầy] thị [nơi nào,đâu] mạo trừ [tới] a!"

[không ai dám] [nói chuyện], [lúc này] thùy [xuất đầu] thùy tử, mã nhĩ đế thân vương đích [thủ đô] [mọi người] [chính,nhưng là] [trong lòng biết] đỗ minh đích, [lần này] [nhiệm vụ] [vạn nhất] [thất bại] [chính,nhưng là] thiên đại đích sửu sự, [tốt nhất] [mặt mũi] đích mã nhĩ đế thân vương [như thế nào] năng [dễ dàng tha thứ].

"Thân vương [không nên, muốn] [oán giận] [bọn họ], [này] khải tát đích [lai lịch] [sợ rằng] [so với chúng ta] sở [tưởng tượng] đích yếu đại đích đa, [như thế] [tuổi còn trẻ] đích thánh vực cảo thủ, túng quan mã nhã, [hẳn là] thị [sáng tạo] [lịch sử] liễu, tha đích [sau lưng] [có thể] hữu [phi thường] [khổng lồ] đích [thế lực] [cầm cự]."

A nỗ môn nông [một câu nói], nhượng [ở đây] đích nhân toàn [ngây người], [có điểm,chút] nhân [hoài nghi] khải tát thị [yêu thuật], [cũng có chút] [cho rằng] khải tát [thực lực] [rất mạnh], đãn thánh vực ......

[trời ạ], [đó là] [làm cho người ta] ngưỡng thị đích [cảnh giới], tượng tư địch lạp á long [kỵ sĩ], [bốn mươi] đa toái, na [đã] thị [tuổi còn trẻ] hữu vi, tại mã nhã [lịch sử] thượng [cũng có] [mấy vị] [tuổi còn trẻ] đích thánh vực [chiến sĩ] ...... khả giá mã nhã tài [nhiều,bao tuổi rồi]?

"Khái khái, a nỗ môn nông [tiên sinh], giá ...... [có điểm,chút] [khó có thể] [tin] a, tha tòng nương thai lý [bắt đầu] luyện, [cũng bất quá] thị [hai mươi] niên.

Mã nhĩ đế đảo [không có] [nghi vấn] a nỗ môn nông đích [phán đoán], [chỉ là] [này] [sự thật] tha [có điểm,chút] [không cách nào] [tiếp nhận].

A nỗ môn nông [thở dài] "[nói thật đi] ngã dã ngận [kinh ngạc], [nhưng là] ngã đích [phán đoán] thị [không có sai] đích, [bất quá, không lại] [yên tâm], [cho dù] thị tiến [nhập thánh] vực, tha đích [cảnh giới] [dám chắc] dã [tương đối,dường như] đê, [chúng ta] giá [một bậc] biệt [cũng không phải] [tới rồi] thánh vực [sẽ] [đình chỉ] đích, [nói không chừng] ngã yếu [tự mình] [ra tay]."

[vừa nghe] a nỗ môn nông [đích xác] định, lý ước đích tâm đô lương liễu, tha [trong lòng] [đã] [có] [đoán], [chính,nhưng là] tại [nghe được] [xác thực] [đáp án] đích [lời nói thật], [đó là] triệt đầu triệt vĩ đích [đả kích], tha tại [người tuổi trẻ] [bên trong] [coi như là] giảo giảo giả, [có năng lực], hữu [gia thế], [chính,nhưng là] [tại đây] cá [chẳng,không biết] tòng na nhi [toát ra] lai [tới] khải tát [trước mặt]. Khước tượng cá [ngu ngốc].

"[này] khải tát vương tử [thật sự là] ma da na đích vương tử mạ, [bên người] hữu [có thể nói] [tuyệt sắc] đích thiếp thân [ma pháp sư], nhi [kẻ dưới tay] [các] như lang tự hổ?"

Ba ......

"Giá [chính là ta] [phẫn nộ] đích phương, [đối thủ] [cường đại] [đừng lo], [các ngươi] đích [tình báo] [công tác] thị [làm như thế nào] đích!" Mã nhĩ đế [hung hăng] đích phách giá [cái bàn] [cả giận nói].

"Thân vương [điện hạ] dã [không cần] thái [trách bọn họ], giá [chuyện] [có điểm,chút] [kỳ hoặc], khải tát đích na [mấy người, cái] [kẻ dưới tay] đô ngận diện sanh [hơn nữa] [tuổi còn trẻ]. Na [những người này] đích [thực lực] [phi thường] [không sai,đúng rồi], [nhất là] [cái...kia] cung tiến thủ, hòa [cái...kia] [tiểu bất điểm], [thực lực] vưu vi [đáng giá] xưng đạo, [xem bọn hắn] đích [quan hệ], [cũng không phải] đan thuần đích hạ chúc [quan hệ], [nhưng thật ra] [có điểm,chút] [sư huynh đệ] đích [mùi], [các ngươi] [không cảm thấy] mạ?" A nỗ môn nông [nói].

"[ha ha], kiếm thánh [như vậy] [vừa nói], ngã [cũng có] [loại...này] [cảm giác], [bọn họ] thái [tùy ý] liễu, [như vậy] đại đích [sơ hở] [nhưng thật ra] [có điểm,chút] [quên].

"[sư phụ], [người nào] [có thể nuôi dưỡng] trừ [như vậy] [đáng sợ] đích nhân?" Chu lỵ [tò mò] đích [hỏi], tha [nghĩ,hiểu được] [cái...kia] khải tát [hay,chính là] [một người, cái] [không đáy] động, [mỗi khi] nhĩ [nghĩ,hiểu được] [đã] [phát hiện] tha đích để bài đích [lúc,khi], [chỉ chốc lát] tựu [toát ra] liễu [càng nhiều] đích [vấn đề,chuyện], [hơn nữa] [một lần] bỉ [một lần] [làm cho người ta] [khó có thể] [tưởng tượng] ...... [cở nào] hữu [mị lực] đích [nam tử] a!

[cho dù] thị chu lỵ [loại...này] [đàn bà,phụ nữ] [cũng không] pháp [không bị, chịu] [hấp dẫn].

A nỗ môn nông [cũng không] pháp [làm ra] [phán đoán], [người này] hòa mã khắc tây [quan hệ] [vậy] hảo, [chính,nhưng là] mã khắc tây thị cá ma đạo sĩ, [không có khả năng] bồi dưỡng trừ kiếm thánh, nhi tha [cũng từng] [nói qua] [không ai] năng [khi hắn] đích [sư phụ], [khó được] thị thần nguyệt giáo?

[nhưng thật ra] hữu [này] [có thể], thiên sử hệ cấm chú sí thiên sử chi dực khả bất [là ai] [đều có thể] [sử dụng] đích, [nhưng là] dĩ thần nguyệt giáo đích [thực lực] [hoàn toàn] một [cần phải] [làm như vậy], khởi mã thần nguyệt [kỵ sĩ] môn đô ngận [khiếp sợ] ...... [chính,nhưng là] tạp lâm ni na [thánh nữ] [phảng phất] hựu [nhận thức,biết] tha, [nhưng là] thần nguyệt giáo [cũng bất quá] [nầy đây] [quang minh] [ma pháp] [là việc chính], [bọn họ] [có thể] bồi dưỡng xuất [một người, cái] [sử dụng] sí thiên sử chi dực đích [người tuổi trẻ], [nhưng là] hữu [như thế nào] [có thể nuôi dưỡng] xuất [một người, cái] kiếm thánh ni?

[hiển nhiên] [này] khải tát đối [chí cao] thần [không phải] [vậy] kiền thành. [thánh nữ] [tới], [còn đang] cân mã khắc tây [cái...kia] [lão gia nầy] đích [nói thầm] cô.

[tất cả mọi người] [có điểm,chút] [hỗn loạn], [căn cứ] [tư liệu], [này] khải tát đích [thân phận] [càng ngày càng] [thần bí], [phảng phất] cân [cái gì] [thế lực] [đều có] nhất thối.

"Khái khái, [chúng ta] [có thể] [xác định] [một điểm,chút], [bây giờ] đích [đối thủ], thị [một người, cái] [có thể] [sử dụng] thiên sử hệ cấm chú đích kiếm thánh."

[một câu nói] nhượng [mọi người] [có điểm,chút] [quên mất] đích [trí nhớ] [toàn bộ] [lại muốn] lai [đứng lên].

"[sư phụ], ngã [nghe nói], khải tát hoàn [hiểu được] [hỏa hệ] đích áp súc [ma pháp]." Lý ước [có điểm,chút] [do dự] [nói ra], [nhất thời] [toàn trường] nha tước [không tiếng động], liên a nỗ môn nông [cũng không] [làm được] [nên nói cái gì].

Mã nhĩ đế đoản tiểu [mập mạp] đích [ngón tay] [ở trên bàn] [không ngừng] đích xao trứ, "[các ngươi] tòng cảnh nguyệt quận chủ đích [trên người] tra tra [tiểu tử này] đích [lai lịch], [nhất là] [hai người] [nhận thức,biết] đích [quá trình], tòng [quý tộc] [rốt cuộc,tới cùng] tằng đích [tên côn đồ], ngã tựu [không tin] [người nọ là] tòng [tảng đá] phùng lý toản trừ [tới]."

Mã nhĩ đế đích [trên mặt] hựu [xuất hiện] liễu [tươi cười], [mỗi khi] [xuất hiện] [như vậy] đích [tươi cười] đích [lúc,khi] [nói rõ,rằng] tha đích [trong lòng] [lại có] tân đích [định].

[nghênh đón] [thánh nữ] nhất ba tam chiết, khải tát vương tử tắc [thành] [lớn nhất] [nói] đề, [này] [kỳ quái] đích bắc quốc vương tử, [đã] nhượng [mọi người] ngận [giật mình], tảo [trước tiên ở] tạp môn quốc lập học viện lộ liễu [một tay] [bưu hãn] đích ma vũ song tu, [bất quá, không lại] [mọi người] [cũng] ngận [để ý], [nhưng là] [theo sát] trứ cân ma đạo sĩ [xưng huynh gọi đệ], [bây giờ] [càng] [thi triển] trừ bỉ thần nguyệt giáo [thánh nữ] canh [cường đại] đích thiên sử hệ [ma pháp] ...... giá [không được, phải] [không cho] nhân đối tha [tràn ngập] liễu [đoán].

[lúc này] mang loạn đích [ngoại trừ] tạp lợi á lý đích [sứ giả] [còn có] áo tư mạn [đế quốc] đích nhân, vương tử [điện hạ] [cao chiêm viễn chúc], giá tràng [hôn sự] [cũng,quả nhiên] yếu [xong đời], tối [mấu chốt] đích [không phải] hữu [trở ngại], [mà là] tô thụy sĩ đại công tuyệt [không thể nào] [nữ nhi] [giao cho] lý ước nam tước, giá [mới là, phải] tối [mấu chốt] đích, giá [chỉ dùng để] đích âm chiêu.

[chính,nhưng là] [này] khải tát đích [xuất hiện] tắc [không được, phải] [không chú ý], cân ma đạo sĩ đích [quan hệ], năng [sử dụng] sí thiên sử chi dực, [này] đô [đủ để] [khiến cho] [chú ý], [gì] [người mạnh] đô yếu tại vương tử đích [ghi chép] [trong], [về] khải tát đích [tin tức] [đã] dĩ [lớn nhất] đích [tốc độ] [bay đi] áo tư mạn [đế quốc], [vưu kì] giá [người] hoàn [như thế] đích [tuổi còn trẻ], giá [sau lưng] đích [thế lực] [bọn họ] [phải] [gia tăng] [điều tra], tòng ma da na phản quỹ quá [tới] [tin tức] [đã] [xác nhận], [người nọ là] cá giả vương tử.

[mật thất] trung, khải tát hòa mã khắc tây ma đạo sĩ [vẫn không nhúc nhích], [sắc mặt] [ngưng trọng], [một giọt] [mồ hôi hột] tòng khải tát đích [cái trán] [chảy xuống], [khí thế cường đại] tòng [hai người] [trong lúc đó] bính phát, [mồ hôi] [lập tức] bị chưng phát.

Mã khắc tây đích [hai người, cái] [đồ đệ] [vẻ mặt] [đỏ bừng], [nắm tay] [nắm chặt], liên [đại khí] [cũng không dám] suyễn, [bị vây] [như thế] [cường đại] đích [khí tràng] [giữa], [bọn họ] đích [áp lực] dã [rất lớn], [nhưng là] [còn có thể] [ngăn cản], [cao thủ] đích đối quyết [không có thể...như vậy] [dễ dàng] năng [thấy,chứng kiến] đích, [huống chi] [sư phụ] [đã] [khó được] [chiếm cứ] liễu [thượng phong].

Mã khắc tây [chậm rãi] đích [giơ lên] liễu thủ, [chậm rãi] thăng nhập [không trung] [nhưng là] hựu [chậm rãi] [buông], phản phục [xác định] liễu [vài lần] [lúc,khi] [rốt cục] sĩ liễu [đứng lên] ba đích [một tiếng] [nện ở] [trên bàn].

"[tướng quân]!"

Khải tát [vẫn không nhúc nhích], mã khắc tây ma đạo sĩ [lau mồ hôi] thủy, [trên mặt] [lộ ra] [tươi cười]. "Oa [ha ha], [lão Thiên] [có mắt], [rốt cục] nhượng ngã đãi trụ nhĩ liễu, [như thế nào], [như thế nào], [như vậy] dạng, một [chiêu] ba, [hôm nay] [để, khiến cho] [làm được] khương [chính,hay là,vẫn còn] lão đích lạt!"

"Oa [ha ha ha], nga dã, [lão nhân] nhĩ [rốt cục] [thắng], [đáng giá] [khen ngợi]."

"[đúng vậy], [đúng vậy], [cũng,quả nhiên] [không hổ là] [chúng ta] đích [sư phụ], hữu [tiền đồ], [hảo hảo] [học tập], [tiếp tục] [cố gắng]!"

...... [như vậy] khán đô [hình như] [bọn họ] [mới là, phải] [sư phụ], [bất quá, không lại] [chính,tự mình] [sư phụ] [cuối cùng] [xoay người] tố [chủ nhân] thừa hỏa [đánh cướp] [thắng] [một bả], [bọn họ] [chính,hay là,vẫn còn] [thật cao hứng] đích.

Mã khắc tây dã khai hoài [cười to], bị khải tát [liên tục] ngược sát [cuối cùng] [đòi lại] liễu [công đạo].

"[ha ha], [hôm nay] [là ta] đích [cuối cùng] [co lại], [sau này] [không được], bổn kỳ thánh [quyết định] [từ nay về sau] [tịch mịch] [giang hồ] vô [địch thủ], phong kỳ dã!"

"Ngã vựng, [sư phụ], nhĩ dã [quá thông minh] ba, giá [không phải] tưởng [tức chết] khải tát ca mạ?"

"[sư huynh], thị thái [giảo hoạt] liễu, nhĩ đích ngữ văn chân soa, [luôn] dụng từ [không lo]."

"[giảo hoạt] hòa [thông minh] bất [đều là] [ý nghĩ] [khỏe,được không]?"

"[các ngươi] lưỡng phi [con thỏ nhỏ] tể tử yếu khiếu [sư thúc], [nãi nãi] cá tiểu hùng miêu, tưởng cân [sư phụ] [đồng lứa] a!" Mã khắc tây [lập tức] xuy [râu mép] [trừng mắt], đãn [chính,hay là,vẫn còn] [không cách nào] [che dấu] [trong lòng] đích [sảng khoái].

"Khải tát [tiểu huynh đệ], dã [không nên, muốn] [khổ sở], [người đang,ở] [giang hồ] phiêu, [sao có thể] bất ai đao, giá toán [là ta] [này] [lão nhân] [giao cho] nhĩ đích [kinh nghiệm].

Thùy tiếu đáo [cuối cùng] [mới là, phải] [chánh thức] đích doanh gia, mã khắc tây [cuối cùng] [bảo vệ] tha kỳ thánh đích [mặt mũi].

Khải tát [vốn] [có điểm,chút] [ngưng trọng] đích kiểm, [đột nhiên] trán phóng trừ [một người, cái] [sáng lạn] đích [tươi cười]. "[tôn kính] đích mã khắc tây ma đạo sĩ, bất [làm được] nhĩ hữu [chưa từng nghe qua] [sơn cùng thủy tận] nghi [không đường], liễu ám hoa minh hựu nhất thôn giá cư thoại ni?"

"Ân, [chưa nói] quá, xá [ý tứ]?"

Ba ......

"Ngã đáng."

"[hì hì], khải tát [tiểu huynh đệ], [chúng ta] [đều là] [hiểu được] nhân, giá [bất quá, không lại] thị điếm tử [chịu chết] [mà thôi], [vô dụng] đích, nhĩ tựu [nhận thua] ba."

"A a, ngã [cũng là] [không thấy] [quan tài] [không rơi] lệ đích chủ, [tiếp tục] hạ [tốt lắm,được rồi]."

"Na [đã có thể] [ăn]!" Mã khắc tây [đắc ý] đích kiều liễu kiều [râu mép].

"[ăn đi]."

"Ngã [thật sự] [ăn]!"

...... [lão nhân này] [nhiều,bao tuổi rồi] a?

Mã khắc tây ngận [sảng khoái] đích [ăn] khải tát [một người, cái] [chữ to], [nhưng là] cương cật hoàn tựu [hối hận] liễu, hối đích tràng tử đô thanh liễu, nhân [làm cho...này] cá tử thị [không thể] cật đích, tha [như vậy] tựu đẳng vu cấp khải tát đa [để lại] [một,từng bước] đích [không trung], nhi giá [một,từng bước] [sẽ] liễu tha đích [mạng già].

Ma đạo sĩ đích thủ khoái, khải tát đích thủ [nhanh hơn]. "[tôn kính] nhi hựu [vĩ đại] đích mã khắc tây ma đạo sĩ, lạc tử vô hối [đại trượng phu] a!"

Mã khắc tây phiên phiên [con mắt], "Nhĩ [tiểu tử] [khó được] [không hiểu] đắc tôn lão kính hiền!"

"[hì hì], mã khắc tây [tiên sinh], ngã [sẽ không] phong kỳ đích, [hoan nghênh] nâm [tiếp tục] lai [khiêu chiến], [tướng quân]!"

Mã khắc tây [giống như] sương đả đích gia tử [đặt mông] [làm] [trở về], [này] [tiểu hồ ly], [so với hắn] hoàn [giảo hoạt], [dĩ nhiên,cũng] dụng giá [nhất chiêu], [âm hiểm] [vô sỉ] [xảo trá] [hèn hạ]!

"[sư đệ], [khó được] [đây là] [trong truyền thuyết] đích [đắc ý] vong hình?"

"[sư huynh], nhĩ [lần này] dụng đích [phi thường] kháp đương, [hẳn là] thị [này]."

"Oa ...... [lão tử] bất [sống], [các ngươi] [không nên, muốn] lan ngã!"

[đáng tiếc] khải tát [đã] [trước tiên] thiểm [người], nhi mã khắc tây đích [hai người, cái] [đồ đệ] tự cố tự đích bãi khởi kỳ.

"[sư phụ] tảo khứ tảo hội."

"[đúng vậy], [nhớ kỹ] [cho chúng ta] đái điểm [ăn ngon] đích."

Khải tát [vừa chạy vừa] [yên lặng] [cầu khẩn] [vĩ đại] đích mã khắc tây ma đạo sĩ vĩnh thùy bất hủ, a môn.

Tha đích [hai người, cái] [bảo bối] [đồ đệ] [thật sự] [không phải] [người bình thường] năng kháng trụ đích. Dã tựu ma đạo sĩ giá [cường đại] như đường lang [giống nhau] đích [tinh thần lực] [mới có thể] [chống cự] ba.

[trở lại] [chỗ ở], ái lệ na, tạp âu [bọn họ] đô [đang đợi] tha, tạp âu [bọn họ] thị [tín ngưỡng] hải thần đích, [đương nhiên] [tín ngưỡng] [là ở,đang] [trong lòng], nhi [sẽ không] bị [cái gì] tông giáo sở [trói buộc], [thần miếu] [chỉ là] [một người, cái] [tinh thần] tượng chinh, nhi [sẽ không giống] [loài người] [như vậy] ba [tín ngưỡng] tông giáo hóa.

"Đầu nhi, cân ma đạo sĩ bính đích [như thế nào]?"

"Hiểm thắng."

"Sách sách, [loài người] ma đạo sĩ [vậy] [lợi hại] mạ, ngã [thật muốn] cân tha [đấu] [đấu]." Tạp âu [cho tới bây giờ] [đều là] [chẳng,không biết] [trời cao] hậu, [dũng khí] khả gia.

"Hành a, hữu không nhĩ [có thể] [yêu cầu] [một chút], mã khắc tây ma đạo sĩ [hẳn là] dã [cảm thấy hứng thú]."

"Khái khái, ngã [chỉ là] [hay nói giỡn] [mà thôi], [chờ ta] tiến [nhập thánh] vực đích [lúc,khi] tái cân tha đan thiêu. [ha ha]." Tạp âu [tự giễu] [cười], [này] mã khắc tây yếu bỉ a liệt tư [bệ hạ] hoàn [cường đại], [không phải] [người dễ trêu chọc] vật a."

"[Nhị ca], [chuyện] [tới rồi] [này] bộ, [chúng ta] hạ [một,từng bước] [làm sao bây giờ]?" Ái lệ na [hỏi]. [việc này] yếu [là muốn] do khải tát tố [quyết định], [hơn nữa] giá [cũng là] [sớm muộn gì] yếu [đối mặt] đích.

"[các ngươi] [mấy người, cái] [thật sự] bất [đi trở về]?"

"Đầu nhi, [chúng ta] [bốn người, cái] [chính,nhưng là] hải tộc [truy nã] phạm a, nhĩ khả [không thể] bả [chúng ta] [quăng]!"

Tạp âu [một bộ] [thương cảm] hề hề đích [bộ dáng].

Triết biệt [một chút] đầu, [trên thực tế] y sa [sớm có] [kế hoạch], [bọn họ] đích [nhiệm vụ] [hay,chính là] [phụ trách] [bảo vệ] [hỗ trợ] khải tát, [mặc dù] khải tát đích [thực lực] [rất mạnh], đãn [cũng không phải] [thiên hạ] [vô địch], đa [người] [luôn] đa phân [lực lượng]. Hải tộc đích [thế cục] [bây giờ] [phi thường] [vi diệu], [lúc ấy] ky [thành thục] đích [lúc,khi], [hay,chính là] khải tát [trở về] đích [lúc,khi], [cái...kia] [lúc,khi] tương hữu [một hồi] [đại chiến] [cùng đợi] khải tát, [bây giờ] đích tha [phải] tích luy [thực lực], tại [loài người] [thế giới] ma luyện [cũng là] cá [không sai,đúng rồi] đích [lựa chọn].

[chỉ là] y sa dã [không có] [ngờ tới] khải tát [dĩ nhiên là] tạp lợi á lý đích vương tử, [bất quá, không lại] giá dã [có thể] [trở thành] [một loại] [rèn luyện], [cuối cùng] đích [lựa chọn] quyền [còn đang] khải tát [chính,tự mình] [trong tay].

Khải tát một khiếm quá thùy [nhân tình], [nhưng là] mã đốn thị cá [ngoại lệ], [vị...này] [tức là] [cha] [vừa,lại là] [sư phụ] đích [ân nhân], khải tát [đích xác] [phải] [báo đáp], [nếu] tha [muốn cho] khải tát trọng quy tạp lợi á lý, [hơn nữa] [vừa,lại là] [chính,tự mình] [cha mẹ] đích [nguyện vọng], [mặc kệ,bất kể] [thế nào], thân [làm người] tử đích khải tát đô yếu [thử một chút].

Bất tố tắc dĩ, [dĩ nhiên,cũng] [muốn làm] tựu [nhất định] [muốn làm] hảo.

"Ngã [quyết định] khứ tạp lợi á lý, [hơn nữa] yếu cân lý ước nam tước [bọn họ] [cùng nhau, đồng thời] [trở về]!"

[tất cả mọi người] [không có] [kinh ngạc], "[hì hì], đầu nhi, nhĩ [đã nói] [nói ngươi] đích [kế hoạch] [tốt lắm,được rồi], [chúng ta] diễn thượng [vừa ra] vương tử [trở về] ký, sách sách, đầu nhi [nếu] [làm] tạp lợi á lý đích quốc vương [cũng là] [nhất kiện] mãn [thú vị] đích [chuyện]."

Khải tát [đạm đạm nhất tiếu] [không có] [phản bác], [mọi người] khải tát thương đàm [trong đó] đích [chi tiết, tỉ mĩ], [hơn nữa] [chuyện] tiến [đi được] giá [một,từng bước] dã [có thể] [bắt đầu] [chuẩn bị] [xong việc] liễu, tha [cũng không phải] [thật sự] [muốn làm] tô thụy sĩ đích [Phò mã], [huống chi] tha [này] ma da na vương tử dã [là giả mạo]

-----------------

Phiên Âm Hán-Việt (Dịch)

Đệ [mười sáu] tập [thứ tám] chương [thiệt giả] vương tử

[thánh nữ] đích [đến], [một lần] nhượng cảnh nguyệt quận chủ đích [hôn sự] bị di vong, nhi tạp lâm ni na luy đích diêu minh, thần nguyệt giáo đích [giáo quy] [rất nhiều], [chuyện phiền toái] tình dã [rất nhiều], [huống chi] [còn muốn] tiếp kiến tô thụy sĩ toàn cảnh đích [chủ yếu] mục sư, [cho bọn hắn] giảng thụ giáo nghĩa, [tắm rửa] thần đích quang huy, giá [cũng là] [phải] đích [quá trình], [mặc dù] dĩ tô thụy sĩ đích [tình huống] [còn không có] [tư cách] [tiếp nhận] [này] đãi ngộ, [nhưng là] [nếu] [tới], [hết thảy] [đều là] [cần phải] đích.

Tạp lâm ni na [phái người] [mời] liễu khải tát [vài lần], [nhưng là] [đều bị] khải tát [cự tuyệt] liễu, [bây giờ] tha đích [chuyện] [đã] cú [hơn], khả [không giống] tái cân [này] thần thần đạo đạo đích [nha đầu] đa [dây dưa], [huống chi] ái lệ na tựu [bên người], khải tát [cũng không phải] [ngu ngốc], [chính,tự mình] [đã] hữu gia thất đích nhân, [phải chú ý] cân [nữ tính] [bảo trì] [nhất định] đích [khoảng cách].

[sợ rằng] [này] thì đại tượng tha [như vậy] [thành thật] đích [nam nhân] [thật sự] [đã] [phi thường] [hiếm thấy] liễu. Ái lệ na [chính,tự mình] [cũng có] sở [chú ý], [trong lòng] [hạnh phúc] đích [không được, phải] liễu, [càng phát ra] [bội phục] [chính,tự mình] đích [ánh mắt], [ai có thể] tượng đáo [tính cách] hoạt thoát đích sỏa bối bối, [lớn lên] [lúc,khi] [sẽ đến] cá nam đại [mười tám] biến, [mặc dù] cốt tử lý [có điểm,chút] phóng đãng bất ky, [nhưng là] đối [hai người] đích [tình yêu] hội [như vậy] [chấp nhất], [điều này làm cho] ái lệ na [không để ý] [hết thảy] đích [nỗ lực] [có] [tốt nhất] [báo đáp].

[đàn bà,phụ nữ] tịnh [không nhất định] đô [hy vọng] [chính,tự mình] đích [nam nhân] dụng [thế giới] lai [chứng minh] [chính,tự mình], khởi mã ái lệ na [không phải], tha [đã] ngận [thỏa mãn] liễu, [nhưng là] tha [hiểu được] [nam nhân] thị [đàn bà,phụ nữ] đích [toàn bộ], [nhưng là] [đàn bà,phụ nữ] [cũng,nhưng là] [nam nhân] đích [một nửa], tha đích lánh [một nửa] thị sự nghiệp, [có lẽ] khải tát [chính,tự mình] [cũng không có] [giác ngộ], [nhưng là] tòng ái lệ na [lần đầu tiên] [thấy,chứng kiến] na đối [con mắt] đích [lúc,khi], tựu [làm được] [này] [nam nhân] thị [vĩnh viễn] đích [độc lập,lẻ loi], [tự do], [chính,nhưng là] [tại đây] cá [trên thế giới], chi [có quyền] lợi, [lực lượng] [mới có thể] [cam đoan] [này], [đồng thời] [vì] năng nhượng hải tộc [thừa nhận], [thậm chí] [loài người] đô [thừa nhận] [hai người] đích [cảm tình], [nầy] lộ thị [phi thường] [gian nan,khó khăn] đích.

Ái lệ na [nguyện ý] bồi tha [cùng nhau, đồng thời] tẩu, [mặc kệ,bất kể] [kết quả] [như thế nào], giá [quá trình] [đã] thị tối [hạnh phúc] đích.

[thánh nữ] ba [chủ yếu] [sự vật] [xử lý] liễu, đại công dã bả [chính,tự mình] [nữ nhi] đích [hôn nhân] [đại sự] [lại] nã [đi ra], giá [chuyện] [không thể] tái tha liễu, đương tạp lâm ni na [nghe thế] [chuyện] đích [lúc,khi], [đích xác] [có điểm,chút] [kinh ngạc], [người thứ nhất] [phản ứng] [hay,chính là] khải tát [tại sao] [muốn kết hôn] quận chủ.

[căn cứ] giáo nghĩa, thần [người ấy] đích [thê tử] [hẳn là] [là có] thần tuyển định đích, [đệ nhất nhân] tuyển [dám chắc] thị [thánh nữ], [các nàng] đích [thánh khiết] [hay,chính là] [vì hắn] [chuẩn bị] đích.

[đương nhiên] giá [chỉ là] tạp lâm ni na [chính,tự mình] đích [phản ứng], tha [rõ ràng] khải tát tịnh [không muốn] [thừa nhận] [này] [thân phận], [nhưng là] thần vi [thánh nữ] đích tha hữu [cần phải] [hỗ trợ] tha [nhận thức,biết] đáo [chính,tự mình] [cứu lại] [thế giới] đích [trách nhiệm].

Giá [cũng là] khải tát [rất sợ] kiếm đáo tạp lâm ni na đích [nguyên nhân], [cô gái nhỏ này] mãn [đáng yêu] đích, [nhưng là] động [bất động] tựu bả giáo nghĩa, thần a, quỷ a, cứu thục a, [thế giới] a, [trách nhiệm] a, [này] [đáng sợ] đích [từ ngữ] [đọng ở] [bên mép], khải tát [sao có thể] bất bào, tha [chính,nhưng là] [người bình thường], đối đương thần côn tịnh [không có hứng thú].

[mọi người] [lại] [hội tụ] nhất đường, [chỉ bất quá], tối [tôn quý] đích [nhân vật] [đã] [không phải] mã khắc tây ma đạo sĩ, canh [không phải] tô thụy sĩ đại công hòa mã nhĩ đốn thân vương, [mà là] tạp lâm ni na [thánh nữ], [thánh nữ] [ngồi ở] thủ vị, [cách đó không xa] [hay,chính là] [vẻ mặt] tử bản đích thần nguyệt [kỵ sĩ], [bọn họ] đích [nhiệm vụ] [hay,chính là] [cam đoan] [thánh nữ] đích [tuyệt đối] [an toàn], [đối với] [vị] đích [luận võ] chiêu thân [một điểm,chút] đô [không có hứng thú], na [bất quá, không lại] thị [quý tộc] đích [trò chơi].

Khải tát thị ngận thụ [chú ý] đích, [dù sao] sử [ra] [trong truyền thuyết] đích sí thiên sử chi dực, [nhưng lại] hữu [kỳ quái] đích [biến hóa], thần nguyệt [kỵ sĩ] môn dã tại nghị luận [đều], truyện trung [vô số] bản bổn, [nhưng là] [ra vẻ] [vị...này] khải tát vương tử [cũng không phải] thần nguyệt giáo đích nhân, [đương nhiên] [đối với] tha đích [thực lực] [mọi người] dã ngận [tò mò], [bất quá, không lại] năng [sử dụng] [quang minh] hệ cấm chú tịnh [không thể] [đại biểu] [cái gì], [bởi vì] [quang minh] [ma pháp] đối [tánh mạng] tịnh [không cụ bị] [công kích] tính, [đối phương] [nếu] [không phải] [tà ác] đích [tồn tại], [quang minh] [ma pháp] [chỉ có thể] nhượng [đối phương] đích [trạng thái] [rất tốt].

Ái lệ na [nhưng thật ra] [rất kỳ quái], a nỗ môn nông [không có khả năng] [nhìn không ra] khải tát đích [thực lực], [biết rõ] [này], [bọn họ] [còn dám] [ứng chiến], đảo [là có chút] [ngoài ý muốn], [khó được]?

[cũng,quả nhiên] đại công ba cảnh nguyệt quận chủ đích [hôn sự] [tuyên đọc] liễu [một chút], [sau đó] thỉnh khải tát vương tử hòa lý ước nam tước [tiếp tục] vị hoàn đích [luận võ].

Lý ước [cũng không có] [đứng ra], phản [nhưng thật ra] [mập mạp] mã nhĩ đế thân vương [đi] [đi lên], [một bên] đích a nỗ môn nông [còn lại là] [nhìn] khải tát, khải tát [đã] [cảm thấy] [một loại] chiến ý, [khóe miệng] [lộ ra] [tươi cười].

"Đại công, tại [trận đấu] [trước], [ta có] cá [nho nhỏ] đích [nghi vấn], [hy vọng] khải tát vương tử năng [cho ta] [giải thích] [một chút], [trong lúc vô tình] cân [một vị] [thương nhân] [bằng hữu] đàm khởi [khuyển tử] cân ma da na vương tử đích [luận võ], [chính,nhưng là] khước [xong] [một người, cái] nhượng [không người nào] pháp [giải thích] đích [tin tức], [đó chính là] [phương bắc] [đại lục] đích ma da na vương quốc [chỉ có] [một vị] vương tử, [hơn nữa] [đã] [ba mươi] [hơn...tuổi] liễu, [không biết] [vị...này] khải tát vương tử [là vị nào] vương tử ni?"

Mã nhĩ đế thân vương [có chút] [cười nói], [ánh mắt] khước [mang theo] túc sát, [loại...này] [lừa gạt] [hành vi] [là muốn] khảm đầu đích, [cho dù] [hắn là] thánh vực [cao thủ] dã [không có nghĩa là] giá [có thể] [không cách nào] vô thiên, a nỗ môn nông [tiên sinh] [tự nhiên] hội [xử lý] tha.

[vừa nghe] [lời này], cảnh nguyệt [cũng có chút] tọa lập [bất an], tha [sợ nhất] [hay,chính là] [này], [lúc đầu] đích [mục đích] [chỉ là] [một hồi] nháo kịch, tưởng khí tẩu tạp lợi á lý [sứ giả], thùy [nghĩ đến] hội lộng [cho tới hôm nay], [hơn nữa] [cái...kia] [lúc,khi] tha [cũng sẽ không] [lo lắng] [một người, cái] [bình dân] đích [an ủi], [chính,nhưng là] [bây giờ] ......

Khải tát dã [sớm đoán được] [ngày này], [vạch trần] tựu [vạch trần] [tốt lắm,được rồi], [vừa lúc] [có thể] [thoát khỏi] [này] [phiền toái] đích giả đầu hàm.

[thấy,chứng kiến] khải tát [á khẩu không trả lời được], mã nhĩ đế [một bên] đích nhân [bắt đầu] [vui vẻ] liễu, [nếu] [như vậy] giá tràng [chiến đấu] tựu [không hề] [ý nghĩa] liễu, lý ước nam tước hòa quận chủ đích [hôn sự] tương vô [trở ngại], [đối phó] [này] [kỳ quái] đích [tên] [phải] khoái đao trảm loạn ma [mới được].

[lúc này] tô thụy sĩ đại công [nhưng thật ra] [vẻ mặt] đích [bình tĩnh,yên lặng], "[tôn kính] đích thân vương, giá [trong đó] [có chút] [hiểu lầm], khải tát vương tử [đích thật là] ma da na đích vương tử, [nhưng là] [cũng không phải] [cái...kia] ma da na, [này] ma da na na [là chúng ta] dụng tô thụy sĩ ngữ [phiên dịch] quá [tới], [nguyên danh] ứng thị bắc quốc đích đặc lý tô na bộ lạc, [vị...này] [đích thật là] bộ lạc đích vương tử, [chỉ bất quá] [cái...kia] bộ lạc [đã] tại chấn trung [biến mất], đối thử [chúng ta] [cũng là] thâm biểu [trầm thống], sở [có...hay không] [nhắc tới] [chuyện này]."

Mã nhĩ đế đích bàn kiểm [một trận] [co quắp], [người nầy] [quả thực] [hay,chính là] tại [thúi lắm] ma, [nào có cái gì] đặc lý tô na bộ lạc, hoàn tha nương đích [xảo bất xảo] đích bị chấn cảo điệu, [xem ra] [lão nhân này] [là có] ý [cự tuyệt] giá thung [hôn sự] liễu!

[vừa mới chuẩn bị] [mở miệng] [phản bác] [vài câu], [lúc này] tạp lâm ni na [thánh nữ] khước [mở miệng] liễu, "Đại công thuyết [chính là], đặc lý tô na bộ lạc [vẫn] [tín ngưỡng] [chí cao] thần, nhi vương tử [càng] [chí cao] thần đích trung thật [tín đồ], [đối với] [ma quỷ] đích [âm mưu], [chúng ta] [thế nhân,người trần] [hẳn là] khán xuyên, [bọn họ] tương [tiến vào] [thiên đường], [xong] [suốt đời], [cho nên] vương tử hoàn thỉnh tiết ai thuận biến, kiên tín thần đích quang huy hội tứ phúc vu nhĩ đích."

Mã nhĩ đế thân vương [dám] xử [ở nơi nào, này], trương liễu [há mồm], hựu hợp liễu [trở về], [hiển nhiên] [không nghĩ tới] [thánh nữ] hội [đột nhiên] [mở miệng], [như vậy] [cho dù] [không có] [này] bộ lạc dã [biến thành] [chuyện], tha [không có khả năng] [ngay mặt] bác xích [thánh nữ] a.

Đại công [chính,tự mình] dã ngận [kinh ngạc], tha [vốn] thị [quyết định] [chủ ý] [cắn], [đã biết] cá [nữ nhi] [thật sự là] [gan lớn] vọng vi, [loại...này] [chuyện] đô [dám làm], [mặc dù] [phát hiện] đích [chậm] [một ít, chút], đãn [có phải thế không] [không có cách nào] [đền bù], tài [hình thành] [bây giờ] đích [tình huống], [chỉ là] [không nghĩ tới] [thánh nữ] [như vậy] [hỗ trợ], [xem ra] [này] khải tát cân thần nguyệt giáo đích [quan hệ] [không đơn giản].

"Khái khái, [nếu] thị [thánh nữ] thuyết đích, na [hẳn là] [sẽ không] [sai rồi], [nhưng là] [xảy ra] [nhiều lắm] đích [chuyện], [hơn nữa] tô thụy sĩ dã [trở thành] thần nguyệt [liên minh] đích nhất viên, [lần này] đích [hôn sự] [chúng ta] tạp lợi á lý yếu [một lần nữa] [lo lắng]."

[không có biện pháp], mã nhĩ đế [chỉ có thể] thối [một,từng bước], [mặt ngoài] thượng [giả ra] thị [bởi vì] [bất mãn] khải tát [thân phận] đích [vấn đề,chuyện]. [dù sao] thượng tràng [nói], thiết định thâu đích ngận thảm, [như vậy] nhất nháo tựu canh [thật mất mặt] liễu, [mặc dù] [không cam lòng], đãn [cũng là] [bất đắc dĩ] đích [lựa chọn].

Đại công [một bộ] ngận [tiếc hận] đích [bộ dáng], [chính,nhưng là] liên [vãn hồi] [nói] đô [chưa nói], [mọi người] đô [rõ ràng], [trừ phi] tạp lợi á lý [điên rồi], [nếu không] [tuyệt đối] [sẽ không] tổn nhân [bất lợi] kỷ đích [công kích] tô thụy sĩ đích.

[bây giờ] [một nửa] nhân đô [biết] liễu, khải tát [bất quá, không lại] thị cá giả vương tử, [cho dù] [trước kia] thị cá vương tử, na [bây giờ] dã [hay,chính là] [người cô đơn] [một người, cái], đính đa [có mấy người, cái] [kẻ dưới tay], [đã] [không có gì] [lợi dụng] [giá trị]. [tất cả] tô thụy sĩ đại công [chút nào] dã [không đề cập tới] cân cảnh nguyệt quận chủ đích [hôn sự], [hiển nhiên] [bởi vì] tạp lợi á lý đích [lo lắng], tha [cũng muốn,phải] [một lần nữa] [lo lắng], [hơn nữa] [nói thật đi], [nếu] [không có] [áp lực], tô thụy sĩ [cũng không có] nhân [thích] khải tát đích [đến].

[bị vây] [độc lập,lẻ loi] đích [lo lắng], tô thụy sĩ đại công dã [không muốn,nghĩ] cân khải tát [có điều] khiên liên, [mặc dù] tha ngận [thưởng thức] [này] [người tuổi trẻ], yếu [thực lực] hữu [thực lực], yếu [ý nghĩ] hữu [ý nghĩ], [nhưng là] tha đích [lai lịch] ...... [thật sự] thái [cổ quái] liễu, [đến bây giờ] [cũng không] pháp tra thanh, đính đa truy tố đáo [mấy người, cái] tạp môn đích [tên côn đồ], [hơn nữa] cân mã khắc tây [vậy] [quen thuộc], giá tranh hồn thủy [bất hảo] tranh a, [mặt khác] [một người, cái] [vấn đề,chuyện] [chính,hay là,vẫn còn] [bởi vì] tạp lợi á lý, [nếu] bả cảnh nguyệt [gả cho] khải tát, tạp lợi á lý [dám chắc] hội ký cừu, nhượng nhất chích mãnh hổ điếm ký giá tạp bất [là cái gì] [chuyện tốt].

[vô luận] thị na [phương diện] [lo lắng], [chính,hay là,vẫn còn] [tạm thời] [bảo trì] [nguyên trạng] đích hảo.

Nhi khải tát [càng] [vui vẻ] [tiếp nhận], [nếu] lộng giả [trở thành sự thật], tha [thật sự] [chỉ có thể] đái ái lệ na hòa tạp âu [bọn họ] bào lộ liễu.

Đại công [phi thường] [kỷ xảo] đích ba thoại đề chuyển [chuyển qua] thần giáo [trên người], [không ngừng] đích [ca ngợi] thần đích vinh diệu hòa quang huy, [đương nhiên] xuy phủng [thánh nữ] thị [không thiếu được]. Nhi tạp lâm ni na [như vậy] [nói] [cũng không] [làm được] [nghe xong] [nhiều ít,bao nhiêu], kỳ tha đích [thánh nữ] [cũng đều] [không sai biệt lắm], [nhưng là] tạp lâm ni na [bất đồng,không giống] đích phương, tha đích tâm [sẽ không] [bởi vì] [thế tục] đích [một ít, chút] [đồ,vật] [thay đổi], đối tha [mà nói], [này] thị [bình thường] nhi hựu [phải] đích ngoại vật, [nhưng là] khước [sẽ không] [ảnh hưởng] tha đích [kiên định] đích tâm, giá [cũng là] tha tối [nổi danh] đích phương, [mọi người] [có thể] tòng na [tinh khiết,nguyên chất] đích [trong ánh mắt] [cảm nhận được], [tà ác] đích tâm [sẽ ở] tha đích [trước mặt] [tự ti mặc cảm].

Tạp lâm ni na thì [thỉnh thoảng] phiêu trứ khải tát, nhượng khải tát [cả người] [không được tự nhiên], [sợ] [Tiểu nha đầu] tiết ngoại sanh chi, [ra lại] sự đoan, [bây giờ] đối tha đích [kế hoạch] [phi thường] [thuận lợi], [mặt khác] [một người, cái] trực câu câu [nhìn chằm chằm] tha đích [hay,chính là] a nỗ môn nông, [lão gia nầy] [ra vẻ] [rất có] [đánh một trận] đích [mùi], [nếu] phương [thích hợp], khải tát [so với hắn] [càng muốn] đả [một hồi], [tới rồi] [này] [cảnh giới], thái [phải] [một hồi] thế quân lực địch đích [chiến đấu] lai [tăng lên] [một chút] [chính,tự mình] liễu.

Tòng khải tát đích [phát triển] [quá trình] tựu [đó có thể thấy được], [hắn là] [thích] [nguy hiểm] hòa [khiêu chiến] đích, [chỉ có] [chiến thắng] [lần lượt] đích [nguy cơ] [mới có thể] [không ngừng] đích [tiến bộ], [đó là] [một loại] [đặc biệt] đích [thành tựu] hòa [khoái cảm].

[bởi vì] [này] [luận võ] [nửa đường] nhi phế, [mọi người] [một lát sau] dã tựu tán tràng liễu. Mã nhĩ đế [chờ người] [cũng không phải] [nhàn rỗi] [không có việc gì] đích nhân, [nếu] [kế hoạch] [thất bại] [sẽ] [nhanh lên một chút] [trở về] [chuẩn bị] kỳ tha đích [chuyện].

Lý ước nam tước [sắc mặt] [bất thiện], [phi thường] [buồn bực], [đột nhiên] [phát hiện] khải tát [dĩ nhiên,cũng] triêu tha [đã đi tới] ...... [lúc này] tha [lại đây] [có cái gì] [âm mưu]?

Tha [bây giờ] [đối mặt] khải tát [có chút] [mất tự nhiên], [không có biện pháp], [mặc dù] khải tát trường đích [so với hắn] [còn muốn nhỏ], [chính,nhưng là] [vừa nghĩ] đáo [chính,tự mình] [đang ở] [đối mặt] [một người, cái] thánh vực [cao thủ], giá [để, khiến cho] tha [phi thường] [bất an].

"Lý ước nam tước, [chẳng,không biết] [có...hay không] [thời gian] [một mình] [nói chuyện]."

Lý ước [lăng lăng] [nhìn] khải tát, [nhìn không ra] [người kia,này] [trong hồ lô] mại đích [cái gì] dược, [nhưng là] [trong lòng] hựu [phi thường] [muốn biết].

"[nếu] khải tát vương tử [có ý tứ], [tại hạ] [tự nhiên] [nguyện ý]."

"[ha ha], nam tước thái [khách khí] liễu, [kỳ thật,nhưng thật ra] [bản thân] [bây giờ] dã [hay,chính là] cá [người cô đơn], thuyết vương tử [có điểm,chút] [châm chọc], [nếu] [thấy] khởi ngã, tựu [gọi,bảo ta] khải tát [tốt lắm,được rồi]."

Lý ước [càng] trượng nhị [hòa thượng] mạc bất trứ [ý nghĩ], [này] khải tát [mặc dù] [không có] [tỏ vẻ] xuất [địch ý], [nhưng là] [vẫn] đô [không phải] [một bộ] đối [chung quanh] mạc [không quan tâm] đích [bộ dáng] ma, [như vậy] [đột nhiên] biến đích [như vậy] hữu thiện liễu?

"Khái khái, khải tát huynh, [chờ một chút], [chúng ta] tại duyệt nhiên [tửu lâu] [hảo hảo] [nói chuyện]." Lý ước dã [khôi phục] liễu [bình thường] [cười nói].

Khải tát [đạm đạm nhất tiếu] [gật đầu], nhi [lúc này] [một người, cái] thần nguyệt [kỵ sĩ] chánh triêu khải tát [đi tới], "Khải tát vương tử, [thánh nữ] [cho mời]."

"A a, [thánh nữ] [chủ động] [mời], khải tát huynh đích [mặt mũi] [ghê gớm thật], [ta đây] [trước hết] hành [một,từng bước] liễu."

Lý ước nhược [có điều] tư đích [rời đi], [này] khải tát [hiển nhiên] bất [là cái gì] [chó má] vương tử, [nhưng là] tha [rốt cuộc,tới cùng] thị [thần thánh phương nào]? [mấy ngày nay] [này] [vấn đề,chuyện] [cơ hồ] ba [mọi người] cảo [điên rồi], [nhận thức,biết] ma đạo sĩ, [nhận thức,biết] [thánh nữ], mã nhã [lịch sử] thượng tối [tuổi còn trẻ] đích thánh vực cảo thủ, khước hội [sử dụng] sí thiên sử chi dực, [này] bổn [không nên] [cùng một chỗ] đích nhân tố [đột nhiên] [tập trung] đáo [một người] đích [trên người], giá [làm cho người ta] [phi thường] [khó chịu].

Mã nhĩ đế thân vương [cố ý] [thả chậm] [cước bộ], thụ trứ tiểu [cái lổ tai] [run lên] [run lên] đích [nghe], [hiển nhiên] tha dã [phi thường] [chú ý] khải tát giá [người].

Thần nguyệt [kỵ sĩ] [một bộ] nhĩ bất [theo ta] tẩu tựu [với ngươi] [không để yên] đích [gia thế], lộng đích khải tát [một người, cái] đầu [hai người, cái] đại, [dù sao] tạp lâm ni na na [cô gái nhỏ] [nắm bắt] tha đích bả bính, [nếu] tha hảm thượng [vậy] [vài câu], [sợ rằng] đích [cuộc sống] tựu [phi thường] [không dễ chịu lắm], [nơi này] [không phải] [biển rộng], [mà là] [loài người] [thế giới] a.

Tha đích [trong lòng] [không khỏi] [cười khổ], [chính,hay là,vẫn còn] thì [thỉnh thoảng] đích bả [chính,tự mình] đích [trở thành] hải tộc, [thật là có] điểm [châm chọc], [bất quá, không lại] [thấy,chứng kiến] tạp âu [bọn họ], khải tát hựu [cảm nhận được] [chính,tự mình] đích [tồn tại], tức [sứ mạng] vận nhượng tha tại [lựa chọn] [một lần], tha [chính,hay là,vẫn còn] hội [đi đường này].

[trời sanh] ngã tài [tất có] dụng, [nếu] [quyết định], hà [bất hảo] [tốt,hay] [lợi dụng] [một chút]!

Khải tát [mỉm cười] [đáp ứng], nhượng thần nguyệt [kỵ sĩ] thiêm danh [dẫn đường], giá đảo nhượng thần nguyệt [kỵ sĩ] [có điểm,chút] [ngoài ý muốn], [bất quá, không lại] năng [thành công] [hoàn thành] [nhiệm vụ] [tự nhiên] thị [cao hứng] đích.

Tạp âu [bọn họ] [về trước] [chỗ ở] [chờ hắn], [kế hoạch] [đã] [bắt đầu], [bọn họ] đích [đi chung đường] dã tương tại [mấy ngày nay] nội [quyết định], [nếu] [không thể] cân lý ước [bọn họ] khứ tạp lợi á lý, [bọn họ] [chỉ có thể] [chính,tự mình] khứ, [như vậy] [tới nay], [khắp nơi] diện đô hồi hoa [càng nhiều] đích [thời gian], [hơn nữa] [bọn họ] đích [mục tiêu] thị [kinh khủng] đích phú quốc, [duy nhất] khoái tiệp đích [cách] [hay,chính là] [trực tiếp] [đánh vào] tạp lợi á lý đích quyền lực [tập trung] khu, nhi [như vậy] [phải] [có người] dẫn tiến [mới được], [tất cả] lý ước nam tước thị [tốt nhất] đích [lựa chọn].

[đối với] [quý tộc], [không có] [vĩnh viễn] đích [bằng hữu], dã [không có] [vĩnh viễn] đích [địch nhân].

...... [không được, phải] [không thừa nhận], [thánh nữ] đích [chỗ ở] yếu [so với hắn] [này] vương tử hảo thượng N bội, thanh nhất sắc đích [xinh đẹp] thị nữ, [hơn nữa] liên [dung mạo] [tuổi] [thân cao] đô [hạn chế] đích [phi thường] [nghiêm khắc], [bên ngoài] thị [một vòng] hữu [một vòng] đích thần nguyệt [kỵ sĩ], liên chích [muỗi] phi [vào] [cũng muốn,phải] [tiến hành] tính biệt [tuổi] đích [kiểm tra],

[cả] [cung điện] [tràn ngập] liễu [một loại] [nhàn nhạt,thản nhiên] đích thanh tân hương khí, [hết thảy] [đều là] na hữu đích tường hòa, khải tát đích [tâm tình] dã [không khỏi] đích [bình tĩnh,yên lặng] [đi xuống] ...... [thật sự là] cá dưỡng lão đích hảo phương, [đây là] khải tát đích [người thứ nhất] [phản ứng].

"Vương tử [điện hạ], [bên trong] [hay,chính là] [thánh nữ] đích [tẩm cung], [mời đến]."

"Khái khái ...... nhĩ bất [đi vào]?"

Thị nữ nhẫn tuấn [không khỏi,nhịn được], [này] vương tử [thật thú vị], dã [không trả lời], [khom người] [hành lễ], bả môn [mở].

Ký lai chi tắc an chi, [cho dù] thị [núi đao biển lửa] dã sấm liễu, bất bả giá [Tiểu nha đầu] [giải quyết] điệu, thiên [làm được] hội sấm [cái gì] noãn tử, [nhắm mắt lại] trùng ba!

Nặc đại đích [tẩm cung] [trống rỗng] đích, [nhưng là] hậu hậu đích thảm [phi thường] [thoải mái], cước đạp thật đích [cảm giác] [thật tốt], [xem ra] cốt tử lý [loài người] đích [bản tính] [đang ở] [một điểm,chút] điểm đích [hiện lên] trừ lai.

[đi qua] dũng đạo [vừa mới] [tiến vào] [đại sảnh], [trực giác] [một trận] [gió nhẹ] [thổi tới], khải tát [bản năng] đích dĩ các [lắc mình], [một bóng người] [vọt] [quá khứ,đi tới], phốc thông [một tiếng] suất tại thượng.

...... [dĩ nhiên là] tạp lâm ni na, [nha đầu kia] [đang đùa] [cái gì]?

Khải tát [mạc danh kì diệu] đích khán giá tha, tạp lâm ni na [ủy khuất] đích [ngồi ở] thượng, [một đôi] [xinh đẹp] đích [mắt to] [đã] khải tát [lóe ra] giá [nước mắt].

Tuyệt đảo, [khó trách] [lão nhân] [từng] [nói đến], [lòng của phụ nữ], thu thiên đích vân, thuyết [trời mưa] tựu [trời mưa] ...... [ra vẻ] mã khắc tây dã [nói qua], [xem ra] ma đạo sĩ đô [chỉ dùng để] [điểm giống nhau] đích.

[nhưng là] tha [không phải] ma đạo sĩ, [cũng không phải] [lão nhân], [càng không thể] nhượng tạp lâm ni na khốc trừ lai, yếu [là bị người] [phát hiện], [nói không chính xác] [đảo mắt] hựu [thành] mã nhã [đại lục] đích [truy nã] phạm, na [thật là] thị nặc đại đích lục hòa hải dương [chưa từng] tha đích [đặt chân] chi, cảo [bất hảo] cập yếu [bay lên] [tầng mây] tố điểu nhân.

[vội vàng] ba tạp lâm ni na [kéo] lai, "[không biết] [thánh nữ] [điện hạ] trứ ngã [có chuyện gì]."

Khải tát nhất [mở miệng] [chỉ biết] yếu tao, [như vậy] [vừa nói] tiểu [thánh nữ] đậu đại đích [nước mắt] đô tại [con mắt] [đảo quanh] liễu, [vội vàng] cải khẩu, "Khái khái, na na, [chuyện gì], [chúng ta] [không phải nói] trang [không nhận ra] mạ?"

[lúc này] đích [thánh nữ] na hữu [còn có] [thánh nữ] đích [bộ dáng], tha trừu khấp liễu [vài tiếng], tài [nhịn xuống] [nước mắt], [chậm rãi] [đứng lên], [thân thể] [không khỏi] đích phiêu [hiện lên] lai, khải tát dã [phát hiện] tạp lâm ni na [cho tới bây giờ] [không mặc] hài, [nhưng là] na [xinh đẹp] [hai chân] [vĩnh viễn] thị [như vậy] đích khiết bạch, [như vậy] đích [không nhiễm một hạt bụi].

"Thần tử, [theo ta] hồi thánh giáo ba, na na trứ liễu nhĩ [thật lâu] ni."

Khải tát [rất khó] [phản bác] tha, nhi tha dã [rõ ràng], [này] tiểu [thánh nữ] đan thuần đích hướng bạch chỉ ...... dã [dị thường] đích [cố chấp], [từ] hải [thần miếu] sự kiện [lúc,khi], tha đối giá loại đích [xưng hô] đô [có điểm,chút] hậu phạ, thiên [hiểu được], [đảo mắt] gian hựu hội [biến thành] [cái gì], [nói không chính xác] [loài người] [lại muốn] thuyết [hắn là] hải tộc, na tha [thật là] thị [hơn...dặm] [không phải người].

"[thánh nữ] ...... thần [cho] ngã [trọng yếu] đích [nhiệm vụ], [bây giờ] [nhân gian] [tồn tại] [một người, cái] [thật lớn] đích [ác ma], ngã yếu ẩn [ẩn thân] phân [tiêu diệt] tha, [tất cả] ...... [không nên, muốn] cân biệt [người ta nói] ngã đích [chánh thức] [thân phận], nhĩ [chính,tự mình] [biết] tựu [tốt lắm,được rồi], nhĩ đích kiền thành thần thị [biết] đích." Khải tát [đạo mạo] ngạn nhiên đích thuyết ...... [thật là có] tố thần côn đích thiên phân a.

"A, chân [phải,có đúng không], [đều là] na na [bất hảo], na na [không có] [cảm nhận được] [chí cao] thần đích [chánh thức] [ý đồ], [kỳ thật,nhưng thật ra] na na dã [cảm nhận được] nhất [cổ tà ác] đích [lực lượng] [đang ở] [lan tràn], [phi thường] [cường đại], [nhưng là] [hành tung] một định, [dám chắc] thị na na đích [tu vi] [không đủ]!" Tạp lâm ni na nhận [thật sự] [nói đến], tủng tủng [chính,tự mình] đích tiểu [cái mũi] [có chút] [oán giận] [chính,tự mình].

Luận đáo [xinh đẹp], tạp lạp lạp đương chi [không thẹn] đích mã nhã [đệ nhất,đầu tiên], luận [khí chất] ái lệ na [còn lại là] [độc nhất vô nhị], luận tính cảm [tiểu yêu] [còn lại là] [thiên hạ] [vô song], [nhưng là] luận [đáng yêu], tạp lâm ni na xưng [đệ nhị,thứ hai], tựu [không ai dám] xưng [đệ nhất,đầu tiên].

[nhất cử nhất động] [đều là] [phát ra từ] [nội tâm] đích [đáng yêu], khải tát dã [không khỏi] đích [tâm tình] đại hảo, [này] [đáng yêu] đích [tiểu cô nương] thái đan thuần, [thật không thể giải thích] [này] [thế giới] liễu.

"Giá [không trách ngươi], [hết thảy] [đều là] định sổ, minh minh trung [sớm có] [an bài], nhĩ [đã] tố đích ngận [tốt lắm,được rồi]." [nếu] [muốn làm] thần côn, [sẽ] [giả mạo] [đi xuống], [chiêu này] yếu bỉ [tưởng tượng] trung hảo dụng đích đa.

"[phải,có đúng không], na na na tựu [vui vẻ] liễu, thần tử [không nên, muốn] [gọi,bảo ta] [thánh nữ], na na [thừa nhận] [không dậy nổi]."

Hàn ...... [cô gái nhỏ này] [như thế nào] [như vậy] tử tâm nhãn.

"Khái khái, [nếu] [không ai] đích [lúc,khi] tựu [gọi ngươi] na na, [nếu có] nhân [chính,hay là,vẫn còn] [xưng hô] [thánh nữ], [phải nhớ kỹ] ngã đích [thân phận] yếu [giữ bí mật]."

Tạp lâm ni na [nghe lời] đích [một chút] đầu, "Thần tử ......"

"[không ai] đích [lúc,khi] nhĩ tựu [gọi,bảo ta] [Nhị ca] ba." [nhìn] tạp lâm ni na, khải tát [không khỏi] đích [vang lên] liễu tạp lạp lạp, nhân ngư tiểu [công chúa] [bây giờ] quá đích [thế nào] a.

"[Nhị ca]." Tạp lâm ni na [ngọt ngào] đích [kêu lên], khải tát dã [nhịn không được] [sờ sờ] liễu tha đích đầu, [thật sự là] [đáng yêu] đích [tiểu cô nương].

Tại tạp lâm ni na đích [trong lòng] hảo [đơn giản], thần [tự nhiên] thị [lão Đại], thần [người ấy] [tự nhiên] thị [lão Nhị], khiếu [Nhị ca] tái [bình thường] [bất quá, không lại].

"[Nhị ca], nhĩ đích sí thiên sử chi dực hảo bổng nga, [có thể hay không] giáo giáo na na?"

[bình thường] [cao cao tại thượng] đích [thánh nữ], tại khải tát [trước mặt] tắc [không hề] [cố kỵ] đích [biểu lộ ra] [chính,tự mình] đích [thiên,bản tính].

[đối với] sí thiên sử chi dực, khải tát dã [không có] [nhiều lắm] đích [giải thích], [sở dĩ] [chính,tự mình] [sử dụng] [như vậy] [thuần thục], na [sẽ] quy công vu na đoạn [thời gian] [cơ hồ] ngoạn mệnh đích [sử dụng], [mỗi lần] [thấy,chứng kiến] na [một đôi] song [khát vọng] đích [con mắt], tha tựu [nhịn không được] [dùng hết] [cuối cùng] [một tia] [lực lượng], [lòng dạ độc ác] [cũng không phải] [vậy] [dễ dàng] [làm được] đích. Khởi mã [đối mặt] cầu trợ đích [lúc,khi], tha tựu [không cách nào] [nhịn không được] [mặc kệ,bất kể].

Hữu đích [lúc,khi] khải tát [cũng có chút] [tự giễu], [chính,tự mình] [thật sự] hữu tố thiên sử đích tiềm chất, [đáng tiếc] tha dã [có tà ác] [một mặt], tha tuân tòng [chính,tự mình] đích [thiện lương], [cũng sẽ không] vi bối [chính,tự mình] đích [tà ác].

"[nhiều hơn] [sử dụng], [gần] thị minh tưởng hải [không đủ], nhĩ [có thể] thường [thử một chút] bả thị yêu dã [ma pháp] trì tục [không ngừng] đích dụng hoàn."

"...... [chính,nhưng là] [ma pháp] [một khi] [khô kiệt] đầu hội [rất đau] đích." Tạp lâm ni na [có điểm,chút] [do dự] bãi lộng trứ [chính,tự mình] nhập nộn thông [giống nhau] [trắng nõn] đích [ngón tay].

Khai tái [tức cười] [cười], ôn thất lý đích [đóa hoa], hòa tha [như vậy] tại [tàn khốc] [hoàn cảnh] [phát triển] đích nhân hựu [như thế nào] hội [giống nhau], [bất quá, không lại] tha [hy vọng] tha năng [vẫn] [như vậy] [vui sướng] đích sanh [sống sót], [này] [nữ hài tử] năng [làm cho người ta] [bình tĩnh,yên lặng].

Lâm tẩu đích [lúc,khi], tạp lâm ni na [dám] tắc cấp khải tát [một người, cái] thần nguyệt lệnh, khải tát [cũng hiểu được] lưu trứ [có thể] [chỗ hữu dụng], [loài người] [thế giới] đích [kết cấu] cân hải tộc [thời gian] [bất đồng,không giống], [nơi,khắp nơi] [tràn ngập] trứ đặc quyền hòa bất [hợp lý], [này] thần nguyệt lệnh [có thể] hội [chỗ hữu dụng], [tất cả] dã [không có] [chối từ].

Nhi [lúc này] đích [mỹ nhân] ngư hải vực, [mỹ nhân] ngư [vương cung].

Tạp lạp lạp [một người] [cô độc] đích [ngồi], [cái...kia] [từng] ái thuyết ái tiếu ái [ca hát] đích [hoạt bát] [công chúa] biến đích [càng ngày càng] [trầm mặc], khắc lỵ ti đinh na vương hậu [yên lặng] đích [nhìn] [đang ở] [một mình] [rơi lệ] đích [nữ nhi], [trong lòng] [cũng là] [đồng dạng] đích thống, [hỏi cái này] [thế gian] tình thị [vật gì], ai, [ai có thể] [chánh thức] [hiểu được], [chính,nhưng là] [mặc kệ,bất kể] [như vậy] dưỡng, tha đô [hy vọng] [chính,tự mình] đích [nữ nhi] năng đô [xong] [hạnh phúc].

Mãn [rưng rưng] thủy đích tạp lạp lạp thị [một loại] nhượng [lòng người] toái đích mỹ. [vị...này] [tuyệt mỹ] đích nhân ngư [công chúa] [đang ở] tư niệm, tha [không cách nào] quản trụ [chính,tự mình] đích tâm.

Minh minh trung [bi thương] đích [âm nhạc] [đang ở] [vang lên].

[ngay từ đầu] ngã chích [tin tưởng] [vĩ đại] [chính là] [cảm tình]

[cuối cùng] ngã [vô lực] đích [thấy rõ] [cường hãn] [chính là] [vận mệnh]

Nhĩ hoàn [lựa chọn] [trở về]

Tha [đau đớn] nhĩ đích tâm

Đãn nhĩ [không chịu] [Giác Tỉnh]

[ngươi nói] ái bổn [hay,chính là] mộng cảnh

[với ngươi] tá đích [hạnh phúc] ngã [chỉ có thể] [trả lại ngươi].

Tưởng lưu [không thể] lưu tài tối [tịch mịch]

[chưa nói xong] [ôn nhu] [chỉ còn] ly ca

Tâm toái tiền nhất miểu [dùng sức] đích tương [ôm lấy] [trầm mặc]

Dụng [tim đập,trống ngực] tống nhĩ tâm toan ly ca

[nguyên lai] ái thị chủng nhâm tính [không nên] [nhiều lắm] [lo lắng]

Ái [không có] thông bất [thông minh] chi hữu [có nguyện ý hay không]

Nhĩ [chính,hay là,vẫn còn] [lựa chọn] [trở về]

Tha [đau đớn] nhĩ đích tâm

Đãn nhĩ [không chịu] [Giác Tỉnh]

[ngươi nói] ái bổn [hay,chính là] mộng cảnh

[với ngươi] tá đích [hạnh phúc] ngã [chỉ có thể] [trả lại ngươi].

Tưởng lưu [không thể] lưu tài tối [tịch mịch]

[chưa nói xong] [ôn nhu] [chỉ còn] ly ca

Tâm toái tiền nhất miểu [dùng sức] đích tương [ôm lấy] [trầm mặc]

Dụng [tim đập,trống ngực] tống nhĩ tâm toan ly ca

Tưởng lưu [không thể] lưu tài tối [tịch mịch]

[chưa nói xong] [ôn nhu] [chỉ còn] ly ca

Tâm toái tiền nhất miểu [dùng sức] đích tương [ôm lấy] [trầm mặc]

Dụng [tim đập,trống ngực] tống nhĩ tâm toan ly ca

Khán bất kiếm [vĩnh viễn] [nghe thấy] ly ca

-------------

Phiên Âm Hán-Việt (Dịch)

Đệ [mười sáu] tập [thứ chín] chương [ly biệt] đích [lúc,khi]

Dữ khải tát đích thành trúc tại hung [bất đồng,không giống], lý ước nam tước na đích lão [già trẻ] thiểu [chính,nhưng là] tụ [cùng một chỗ] [nghiêm túc] [thảo luận], [có thể nói] thị bãi [sự thật] [giảng đạo lý], bả [tất cả] đích [có thể] đô [đoán] cá biến lăng thị [nghĩ không ra] khải tát [đến tột cùng] [có cái gì] [mục đích].

[theo lý thuyết] [bọn họ] [trong lúc đó] [cho dù] [không phải] [địch nhân] [cũng là] [đối thủ], khải tát đóa [bọn họ] [còn] [không kịp], [như thế nào] hội [chủ động] hoa [bọn họ] ni, [có...khác] [mục đích]? [chính,nhưng là] [đến tột cùng] [có cái gì] [mục đích]?

[thật sự] [không nghĩ ra], [nhưng là] [ước hội] hoàn [là muốn] phó đích. [càng là] [không biết] đích [chuyện] việt [muốn đi] [hiểu rõ], [đây là] [loài người].

Khải tát đáo đích [lúc,khi] khước [phát hiện] lý ước nam tước [đã sớm] [tới rồi]. "A a, nam tước ngã trì [tới rồi]."

"[nơi nào,đâu], [là ta] tảo [tới rồi]."

Thị giả khả [phi thường] [rõ ràng] giá [hai vị] hồng nhân đích vị, [lập tức] phụng thượng [nước trà], [hết thảy] đô tại vi [vòng quanh] [hai người] chuyển, [sợ] [nào] tiểu [chi tiết, tỉ mĩ] [xử lý] [bất hảo] [khiến cho] [hai người] đích [bất mãn], [này] khả [đều là] [đắc tội] [không dậy nổi] đích.

"[chẳng,không biết] khải tát huynh [có chuyện gì] [tìm ta] đàm ni?" Lý ước dã [không muốn,nghĩ] nhiễu loan tử [đi lên] tựu [mở cửa] kiến sơn, [bọn họ] [trong lúc đó] [thật sự] [không có gì hay, thích hợp] đàm đích.

"A a, [là như thế này] đích, [lần trước] vũ hội thính chu lỵ quận chủ đàm cập tạp lợi á lý đích [xinh đẹp] hòa [cường đại] [rất muốn] [tự mình] khán [một chút] [cái...kia] [vĩ đại] đích [quốc gia]."

Lý ước [đầu tiên là] [sửng sốt,sờ], [lập tức] [lộ ra] [nhàn nhạt,thản nhiên] đích [tươi cười], "Khải tát huynh [lập tức] [sẽ] đương [Phò mã] liễu, na hữu [thời gian] khứ [chúng ta] tạp lợi á lý a!"

[không thể không nói] nam [người đang,ở] [lúc này] đô [sẽ có] điểm toan vị, [dù sao] thị [sự thất bại ấy], [như vậy] đô [sẽ không] ngận sảng.

Khải tát [không khỏi] đích [cười khổ nói], "Nam tước thị [chê cười] [ta sao], quận chủ khởi hội đối [một người, cái] một lạc đích vọng vương tộc [cảm thấy hứng thú], bất khu trục ngã [đã] toán [không sai,đúng rồi] liễu, [hơn nữa] đại công đối ngã [cũng không dám] [hứng thú], [gần nhất] liên kiếm đô [chưa thấy qua] ngã, [nói thật đi], ngã [người này] dã quán liễu, cố quốc [không ở,vắng mặt], [hơn nữa] thị [bị hủy bởi] [thiên tai], [nhân lực] nan vi, chi [hy vọng] tại hữu sanh chi niên [du lịch] mã nhã, [được thêm kiến thức] [cũng được] liễu, [chẳng,không biết] nam tước hoan [không chào đón], tạp lợi á lý [chính,nhưng là] mã nhã lưỡng đại cường quốc chi dực, [giống ta] [như vậy] xuất sanh vu tiểu phương đích nhân [hướng tới] [đã lâu]."

Nhất tịch thoại thuyết đích lý ước [phi thường] [thoải mái], [hơn nữa] [theo chân bọn họ] đích [tư liệu] dã [tương đối,dường như] [tương xứng], [bất quá, không lại] hoàn [là có chút] nghi điểm.

"A a, [hoan nghênh], [đương nhiên] [hoan nghênh], khải tát huynh năng lai ngã [chính,nhưng là] đảo kịch tương nghênh, [chỉ là] [có mấy người, cái] [nho nhỏ] đích [nghi vấn], [hy vọng] khải tát huynh năng giải giải [tiểu đệ] đích [nghi hoặc]."

"[tự nhiên] thị [tri vô bất ngôn], ngôn vô [vô cùng] liễu."

"Khải tát huynh thị [như thế nào] [nhận thua] mã khắc tây ma đạo sĩ hòa tạp lâm ni na [thánh nữ] đích, [các ngươi] đích [quan hệ] [hình như] ngận bất [bình,tầm thường] a." Lý ước [híp] [đôi mắt nhỏ] tình, [lúc này] đích tha hoàn [thật sự] [rất giống] mã nhĩ đế thân vương ...... sấu bản mã nhĩ đế.

Khải tát sán nhiên [cười]: "A a, cân mã khắc tây ma đạo sĩ đích [gặp nhau] ngận [ngẫu nhiên], [chính,hay là,vẫn còn] [bởi vì hắn] đích [hai người, cái] [bảo bối] [đồ đệ], [chúng ta] [thiếu chút nữa] đả [đứng lên], [bất quá, không lại] dã toán bất đả [bất tương] thức, [chỉ là] [không nghĩ tới] tại hội [ở chỗ này] [đụng với], [về phần] [thánh nữ] [điện hạ] [cũng] [bởi vì ta] đích thiên sử hệ [ma pháp], [thánh nữ] [vẫn] tưởng lạp ngã [tiến vào] thần nguyệt giáo, [chính,nhưng là] ngã [người này] ngận tán mạn, bất [thói quen] giáo hội [cuộc sống]."

Lý ước [gật đầu]: "A a, [mọi người] [đều là] [người tuổi trẻ], tư hạ thuyết, ngã dã [không quá] [thích] [nghiêm khắc] đích [giáo quy], [bất quá, không lại] ...... khải tát huynh đích thiên sử hệ [ma pháp] thị [ở đàng kia] học đích, [hình như] [ngoại trừ] thần nguyệt giáo [không ai] hội [sử dụng] a, [hơn nữa] [cảnh giới] [hình như] bỉ [thánh nữ] [cao hơn nữa] a."

Khải tát [thầm mắng] [một đầu] [tiểu hồ ly], minh lý thị [hâm mộ], [chính,hay là,vẫn còn] [không tin].

Khải tát [lộ ra] [bi thương] [không chịu nổi] [quay đầu] đích [ánh mắt], [hít] khẩu khởi: "[nếu] chân [hữu thần] [nói], ngã trữ khả [không nên, muốn] [bây giờ] đích [một thân] [thực lực], [lúc đầu] [thiên tai] [phủ xuống] đích [lúc,khi] ngã dã tại ...... [đó là] ngục [giống nhau], [nhân lực] [không thể] [kháng cự], ngã bị [thiên lôi] [đánh trúng] đích [lúc,khi] [tưởng rằng] [hẳn phải chết] [không thể nghi ngờ] liễu, thùy [nghĩ đến] [dĩ nhiên,cũng] bị ngã đích [thị vệ] [cứu] [đi ra], dã [hay,chính là] [ngươi xem] đáo đích ngũ [người], [có lẽ là] [đại nạn] [không chết] [tất có] hậu phúc, ngã đích [thực lực] [dĩ nhiên,cũng] [đột nhiên tăng mạnh], ngã [chính,tự mình] đô [có chút] [kinh ngạc], nhi [quang minh] hệ [ma pháp] dã tựu [làm được] [một người, cái] sí thiên sử chi dực, [tên] hoàn [là từ] ma đạo sĩ [nơi nào,đâu] [làm được] đích, kỳ tha đích [quang minh] hệ [ma pháp] [một mực] [chẳng,không biết], [cho dù] thị [này] hoàn [chỉ là] [bản năng] đích thi phóng, [tất cả] [không cần] [chú ngữ], ai, [nếu] [không phải] na tràng [biến cố], [có lẽ] [ta còn] tại [cố hương] quá trứ [nhàn nhã đi chơi] đích [cuộc sống]."

"Khải tát huynh, tiết ai thuận biến."

"Nam tước, nhĩ [không biết], [cái loại...nầy] cô linh linh đích [cảm giác], ai, ngã [bây giờ] [cũng không phải] [cái gì] vương tử liễu, tạp âu [bọn họ] hoàn [là theo] giá ngã, [nhưng là] [đi theo] ngã [chỉ là] [lãng phí] [tánh mạng], [nếu] [có thể], ngã [hy vọng] [bọn họ] [có thể có] [chính,tự mình] đích [một phen] sự nghiệp.

Lý ước đích nhãn [hạt châu] liên chuyển ...... [nếu] năng lung lạc đáo giá [vài người], [lần này] đích [kế hoạch] [chẳng những] [không có] [thất bại] [nhưng lại] trám liễu, [có] giá [vài người] [chẳng phải là] [như hổ thêm cánh], thiên quân dịch đắc, nhất tương [khó cầu], [trước mắt] đích khải tát [đã] tha đích na [mấy người, cái] [kẻ dưới tay] [đều là] [khó được] đích [cao thủ], [nếu] thiện gia [lợi dụng], sách sách, [ngẫm lại] đô [hưng phấn].

"Khải tát huynh, ngã giác đích nhĩ [hẳn là] [tỉnh lại] [một chút], [khó trách] [trước kia] [nhìn thấy] nhĩ đích [lúc,khi] tổng [cảm giác] [một loại] [bi thương], [từ xưa] [anh hùng] vô [thiếu niên], [tựa như] [ngươi nói] đích [đại nạn] [không chết] [tất có] hậu phúc, [chẳng những] [là ngươi] đích [bộ hạ], nhĩ [chính,tự mình] [cũng là] a, [như vậy] năng cô phụ [chính,tự mình] đích [một thân] [vốn] ni, [nói thật], ngã đảo [không phải] [thấy không rõ] tô thụy sĩ công quốc, giá phương [quá nhỏ] liễu, phóng [không dưới] nhĩ giá tôn đại phật, lai [chúng ta] tạp lợi á lý ba, [nơi nào, đó] [chẳng những] [xinh đẹp] phú nhiêu, [hơn nữa] năng [cho ngươi] [phát huy] [mới có thể] đích [sợ hãi], [chúng ta] huề thủ [xông ra] [một mảnh] [bầu trời] lai!"

"[này] ...... [sẽ không] cấp nam tước [mang đến] [cái gì] [không tiện] ba?"

"[ha ha], khải tát huynh thuyết [nơi nào,đâu] thoại, biệt [cái gì] nam tước nam tước đích, [gọi,bảo ta] lý ước [là được], [chúng ta] dã toán bất đả [bất tương] thức, năng [nhận thức,biết] khải tát huynh [như vậy] đích [bằng hữu], [là ta] đích vinh hạnh, [chúng ta] tạp lợi á lý [đang ở] [tốc độ cao] [phát triển], chánh [phải] khải tát huynh [như vậy] đích [nhân tài], [hơn nữa] [không phải] ngã xuy, mã nhã [đại lục] [cũng...nữa] [tìm không được] canh thiện vu [phát huy] [nhân tài] đích [quốc gia] liễu."

Lý ước [hưng phấn] đích [có điểm,chút] quá đầu liễu, [bởi vì] [này] [kế hoạch] [thất bại], mã nhĩ đế thân vương dã thừa [bị] [rất lớn] đích [áp lực], [quốc sư] [nhất phái] [sẽ không] [dễ dàng] [buông tha,bỏ qua] [bọn họ], thiểu [không được, phải] thần thiệt [công kích], [nhưng là] [nếu] năng lung lạc khải tát [những người này] tài, [có thể] [tưởng tượng] tại [tương lai] đích [quyền lợi] đấu tranh trung [nhất định] hội [chiếm cứ] [thượng phong].

[đương nhiên] [bọn họ] đích [trung tâm] [còn cần] [tiến hành] tiến [một,từng bước] đích khảo sát, [bất quá, không lại] [điểm ấy] đảo [không phải] ngận [lo lắng], [dù sao] [tới rồi] tạp lợi á lý đích bàn, khải tát đăng nhập tựu đẳng vu úng trung chi miết, [hết thảy] đô tại [bọn họ] đích [nắm giữ] [giữa], [hơn nữa] [có thể] [nhìn ra được] [này] khải tát đích quyền lực [lòng của] [không phải] [rất nặng], [nếu không] bằng giá tha đích sí thiên sử chi dực [như vậy] [cũng có thể] tại thần nguyệt giáo hỗn thượng [một người, cái] [rất cao] đích vị ...... tha đích giá nhất [đặc điểm] dã [có thể] [gia dĩ] [lợi dụng], hanh hanh, [vì] long kỵ đoàn đoàn trường đích vi chỉ. Mã nhĩ đế [gia tộc] cân [quốc sư] [nhất phái] tranh đích [mặt đỏ] nhĩ xích, [chính,nhưng là] [cũng không có] [kết luận], [nắm giữ] liễu khải tát [chờ người], [bọn họ] tựu đẳng vu ác hữu [hé ra] [trí mạng] vương bài a!.

Lý ước [không cách nào] [che dấu] [chính,tự mình] đích [hưng phấn], khải tát dã [thật cao hứng], [hai người] [rất có] [vậy] điểm [gặp lại] hận vãn, khải tát [cũng có chút] vựng, [vốn] [tưởng rằng] ngận [phiền toái] đích [chuyện], [không nghĩ tới] [đối phương] canh [tích cực], [ngược lại] tỉnh liễu tha [rất nhiều] đích [phiền toái].

"Na [sau này] [sẽ] [nhiều hơn] [phiền toái] lý ước huynh liễu."

"A a, hảo thuyết hảo thuyết, [chúng ta] quá [vài ngày] [muốn đi] liễu, [chẳng,không biết] khải tát huynh [như thế nào] [định]?"

Khải tát [có điểm,chút] [xấu hổ] đích thuyết "[không dối gạt] lý ước huynh, [chúng ta] [khắp nơi] diện đô [có chút] khổ nan, [nếu] năng cân lý ước huynh [đồng hành] tựu [cho dù tốt] [bất quá, không lại] liễu."

Thính khải tát [nói như vậy], lý ước [cuối cùng] [một điểm,chút] [hấp dẫn] dã [buông] liễu, giá [vài người] [xem ra] [là thật] đích vô y vô [lại gần], [nếu không] [cũng không] [về phần] [loại...này] bộ, [hơn nữa] khán khải tát đích [bộ dáng] [như vậy] dã [không giống] thị tố tác, [đầu năm nay] [không phải] [tới rồi] sơn cùng thủy phục thùy đô bả [mặt mũi] khán đích bỉ mệnh hoàn [trọng yếu], [hơn nữa] nhượng lý ước [thoải mái] [chính là], giá khải tát [mặc dù] [thực lực] [kinh người], [nhưng là] [nhưng không có] [cái loại...nầy] [làm cho người ta] [chán ghét,đáng ghét] đích [ngạo khí], [nếu không] tha [cũng không] pháp [thừa nhận].

[hai người] tại [phi thường] hữu [tốt,hay] [hào khí] trung [tách ra], lý ước nam tước [trước tiên] [chạy] [trở về], [nhanh chóng] bả [cha] hoa lai triệu khai [khẩn cấp] [hội nghị], [thật sự là] [bầu trời] [té xuống] đích hãm bính.

[lần này] [hội nghị] đích [hào khí] [phi thường] đích hảo, [kể cả] mã nhĩ đế đích bàn kiểm đô [lộ ra] [tươi cười], [đương nhiên] a nỗ môn nông thị cá [ngoại lệ], tha đích [đệ tử] [vừa chết] nhất thương, khởi hội [như vậy] yết quá.

"Thân vương, ngã giác đích khải tát [tiểu tử này] ngận [khả nghi], [như vậy] hội [vô duyên] [vô cớ] đích đầu kháo [chúng ta], [có thể hay không] thị áo tư mạn [bên kia] đích [âm mưu]?"

"A nỗ môn nông [sư phụ], [điểm ấy] [xin yên tâm], [chúng ta] [điều tra] quá, [có thể] [xác định] cân áo tư mạn [không có] [quan hệ], [hơn nữa] áo tư mạn [đế quốc] [phản đối] thần nguyệt giáo, [chính,nhưng là] [này] khải tát cân thần nguyệt giáo đích [quan hệ] ngận [không sai,đúng rồi], giá đối [chúng ta] [đều là] [phi thường] [có lợi] đích." Lý ước [cười nói].

Mã nhĩ đế [trừng] lý ước [liếc mắt, một cái], hòa nhan duyệt sắc đích [nói đến]: "A nỗ môn nông [tiên sinh] [nói có lý], [chúng ta] [đương nhiên] [sẽ không] [dễ dàng] [tin tưởng] na [tiểu tử], [bất quá, không lại] [vô luận] [là địch là bạn], [nếu] [ra chiêu] liễu, ngã [tiếp theo] [là tốt rồi], [đi theo] [chúng ta] [bên người], tựu đẳng vu bả [bọn họ] phóng đáo [bên mép], tượng [lúc nào] cật tựu [lúc nào] cật, tỉnh đích [bọn họ] tại bối lý [cao quý], [hơn nữa] hữu [tiên sinh] tọa trấn, lượng [bọn họ] dã ngoạn bất trừ [cái gì] hoa dạng."

A nỗ môn nông [ngạo nghễ,hãnh diện] đích [gật đầu].

[một hồi,trong chốc lát] [những người khác] đô khứ [an bài] [hành trình] liễu, [dù sao] [còn nhiều mà] [mấy người, cái] [khách nhân], nhi [không phải] [tùy tùng], yếu [chuẩn bị] [gì đó] [chính,hay là,vẫn còn] [không ít] đích.

[phòng] lý [chỉ còn lại có] lý ước hòa chu lỵ.

"[cha] [đại nhân], ngã [đích xác] cấp khải tát [giới thiệu] quá [chúng ta] tạp lợi á lý đích [cảnh tượng], nhi tha [lúc ấy] dã xuất [nồng hậu] đích [hứng thú], [điểm ấy] [hẳn là] [sẽ không] giả đích." Chu lỵ [nói đến], đương tha [nghe được] khải tát yếu [theo chân bọn họ] [cùng đi] tạp lợi á lý, [thậm chí] [nên vì] tạp lợi á lý hiệu lực, tha đích [tâm tình] [vẫn] [cũng rất] hảo.

"[đúng vậy], [cha], a nỗ môn nông [sư phụ] [rõ ràng] thị ký cừu, khải tát [dám chắc] [không phải] áo tư mạn [đế quốc] phái [tới]!"

Mã nhĩ đế [híp mắt] tình [cười nói]: "Ngã [lúc nào] thuyết [hắn là] áo tư mạn đích gian tế mạ?"

[hai người] [hai mặt nhìn nhau], [vẻ mặt] [không rõ] đích [nhìn] mã nhĩ đế thân vương.

"[các ngươi] [hai người, cái] a hoàn thái nộn, [bất quá, không lại] dã [không trách ngươi] môn, minh [biết rõ] a nỗ môn nông ký cừu [dĩ nhiên,cũng] hoàn đương trứ tha đích diện thuyết khải tát đích hảo, giá [không phải] [chính,tự mình] trứ [phiền toái] mạ?"

[hai người] tài [chợt] [hiểu ra], lý ước [cung kính] đích [hành lễ]: "[chính,hay là,vẫn còn] [cha] tưởng đích [chu đáo], thị [con] đích thác."

Mã nhĩ đế [một chút] đầu: "Giá dã [không trách ngươi], [này] khải tát [mặc dù] hoàn [có điểm,chút] [khả nghi], [bất quá, không lại] tổng thể [mà nói] [hẳn là] [có thể] [tiếp nhận], [căn cứ] khả kháo [tin tức], áo tư mạn đích nhân dã tại [điều tra] tha, tha [không phải] áo tư mạn đích nhân thị [có thể] [xác định] đích, nhi kỳ tha [thế lực] dã tuyệt [sẽ không] nhượng [như vậy] [vĩ đại] đích [nhân tài] khứ [làm cái gì] [gián điệp], [bọn họ] đích [cá tính] thái [đường hoàng], [không thích hợp] tố giá hành, [cho nên] [chính,hay là,vẫn còn] [được không] đích, [nói như thế], [nếu] năng bả [bọn họ] bồi dưỡng thành [chúng ta] đích nhân, na cảo định [quốc sư] [đám...kia] nhân [chỉ là] cá [thời gian] [vấn đề,chuyện] liễu."

Mã nhĩ đế thân vương dã ngận [vui vẻ], tha [sẽ không] [dễ dàng] [tin tưởng] như [người phương nào], dã [rất ít] động ái tài [lòng của], [nhưng là] [này] khải tát hòa [tay hắn] hạ [thật sự] thái [hấp dẫn] [người], [như vậy] đích [nhân tài] [bọn họ] bất lạp, [cũng sẽ,biết] bị [những người khác] lạp tẩu, tô thụy sĩ đại công [mặt ngoài] thượng đối khải tát [không dám] [hứng thú], [kỳ thật,nhưng thật ra] [nếu] [thật sự] [không dám] [hứng thú] na hội [dễ dàng tha thứ] [một người, cái] phá lạc hộ cân tha đích [nữ nhi] [ở chung], [sợ rằng] [chính,hay là,vẫn còn] phạ [đắc tội] tạp lợi á lý tài tố trừ [như vậy] đích [quyết định], [đáng tiếc] a, tiểu quốc [hay,chính là] tiểu quốc, [miếu nhỏ] [như thế nào] năng dưỡng đích khởi đại phật ni, giá [thật là] đích [tiện nghi] liễu [bọn họ].

"[cha], [nếu] [như vậy] ......"

"[các ngươi] [hai người, cái] [yên tâm] [lớn mật] đích cân tha cảo hảo [quan hệ], [vưu kì] chu lỵ, giá khỏa kỳ tử yếu [vững vàng] [nắm giữ] hảo, [về phần] a nỗ môn nông [bên kia] ngã lai [xử lý], [các ngươi] dã học [thông minh] điểm."

Mã nhĩ đế tiếu mị mị đích thuyết, [tới] [lâu như vậy] [cuối cùng] [nghe được] [nhất kiện] thư tâm đích [chuyện], khán đích xuất khải tát [cùng với] tha đích [này] [kẻ dưới tay] đô [có điểm,chút] phóng đãng bất ky, [vừa nhìn] [hay,chính là] [sơn thôn] dã lâm [đi ra] đích, thần thượng thấu giá [một cổ] man khí. [mặc dù] khải tát hải hảo ta, [nhưng là] [cũng không] pháp [che dấu] na [cổ hơi thở], [người khác] [nhìn không ra], tha [này] lão [quý tộc] [chính,nhưng là] [nhất thanh nhị sở], tha [sẽ không] [hoàn toàn] [tin tưởng] [tình báo], canh [tin tưởng] [con mắt] [thấy,chứng kiến] đích, [này] tiểu [chi tiết, tỉ mĩ] tài [sẽ không] [gạt người].

[bên kia] khải tát [bọn họ] dã [phi thường] [vui vẻ], [hết thảy] đô [như vậy] [thuận lợi], hựu [xử lý] hảo tạp lâm ni na [bên kia], [bây giờ] [chỉ cần] đẳng giá khứ [đối mặt] tạp lợi á lý đích [khiêu chiến].

Nhi [này] [tình huống] đô [một tia] bất cẩu đích [truyền vào] áo tư mạn [đế quốc], vương tử đối [cái này] [việc nhỏ] [ngoài ý muốn] đích [chú ý], [mệnh,ra lệnh] [tình báo] [nhân viên] [nhanh chóng] đích cân tiến.

La lâm [lẳng lặng] đích [nhìn] cảnh nguyệt quận chủ, tha [đã] [bắt đầu] [điều chỉnh] [chính,tự mình] đích [tâm tính] liễu, [theo] sự thái đích [phát triển], tha [đã] [hiểu được], [cái...kia] [nhìn như] [bình thường] đích khải tát [thật sự] thái bất [bình thường] liễu, [nếu] [không giống] [chính,tự mình] [bị thương] [quá sâu] [tốt nhất] [phương pháp] [hay,chính là] [kịp thời] [thoát ly], tha tại [điều chỉnh], [chính,nhưng là] quận chủ [phảng phất] nhưng [không có] [ý thức được] [điểm này], [này] khải tát [nhìn như] [mềm lòng], hữu đích [lúc,khi] [cũng,nhưng là] [sắt đá] [tâm địa], tại [nhìn thấy] na tuyệt diễm đích [ma pháp sư] hậu, tha dã [hoàn toàn] tử tâm liễu.

"Quận chủ, [nghe nói] khải tát [muốn hòa] lý ước nam tước [cùng đi] tạp lợi á lý ...... quận chủ."

"La lâm, ngã [nghe thấy], ngã dã [hiểu được], [không nên] [như vậy], [chính,nhưng là] [nơi này] [không nghe] sử hoán a!" Quận chủ [có chút] [khổ sở] đích ô trứ [ngực].

[cũng khó trách] [loại...này] [thắng bại] đích [nữ hài tử] ngận [ít có] [cơ hội] đàm luyến ái, [bọn họ] đích [nhân sinh] [bình,tầm thường] [đều là] [an bài] [tốt,hay]. [hết lần này tới lần khác] cảnh nguyệt [gan lớn] bao thiên lộng xuất [như vậy] nhất thung sự lai, dã [trùng hợp] tại [lúc này] [nói chuyện] dĩ [một lần] [thuộc về] [chính,tự mình] đích [tình yêu], [lần đầu tiên] đích [cảm tình] [luôn] [khắc cốt minh tâm] đích, [lý trí] hòa [xúc động] [đang ở] [kịch liệt] đích [đan vào] trứ, [nếu] khải tát [bên người] [không có] [cái...kia] [cô gái] tha [có thể] [không để ý] [hết thảy] đích cân tha tẩu, [nhưng là] [vấn đề,chuyện] kháp kháp bất [là như thế này], tha đối tha [căn bổn không có] [cái gì] [cảm tình], [đây là] quận chủ tối [khổ sở] đích phương.

[dù sao] tương [chỗ] [như vậy] [thời gian dài], [khó được] [thật sự] [một điểm,chút] [cảm giác] [chưa từng] mạ, [khó được] tựu [như vậy] [tách ra] mạ?

Cảnh nguyệt [này] thiên [luôn] thân [không khỏi] kỷ đích [nhớ lại] [trước kia] đích mỹ hảo [thời gian], [cái...kia] [lúc,khi] đích khải tát [mặc dù] [lạnh lùng], [nhưng là] tổng tại [chính,tự mình] [bên người], ngẫu nhĩ [một người, cái] [nhàn nhạt,thản nhiên] đích [tươi cười] [tựa như] xuân noãn hoa khai [giống nhau], [bây giờ] khải tát [mặc dù] biến đích [rất có] [mị lực], [nhưng cũng] ly tha [càng ngày càng xa], [rốt cuộc,tới cùng] [cái loại...nầy] canh [tốt,hay], tha dã [nói không rõ].

[cha] [đã] [nói cho] tha [không nên, muốn] tái cân lý ước nam tước hòa khải tát [liên lạc] liễu, [hiển nhiên] tha dã [đã] [làm] [quyết định], [mặc kệ,bất kể] khải tát [đến tột cùng] [là cái gì] [lai lịch], [nhưng là] tha đích [tồn tại] [đích xác] bang tô thụy sĩ công quốc [giải quyết] liễu [một người, cái] đại [vấn đề,chuyện], đại công đối giá [chuyện] dã tựu [như vậy] [quên đi], [về phần] cảnh nguyệt dữ [hai người] đích [duyên phận] dã tựu [đến đó] vi chỉ, [tánh mạng] tuyến bổn [không nên] tương giao đích nhân [cuối cùng] [luôn] yếu [tách ra] đích.

[này] thiên cảnh nguyệt bả [chính,tự mình] quan tại [trong phòng], tha [không muốn,nghĩ] [đi ra ngoài], dã [không có] [tâm tình] [đi ra ngoài], [một khi] [đi ra ngoài] tha phạ [khống chế] [không được, ngừng] [chính,tự mình], la lâm [lẳng lặng] đích [cùng] tha, [nhìn] [chính,tự mình] [tỷ muội] đích [bộ dáng]. Tha đích [trong lòng] [cũng là] [đồng dạng] đích [chua xót], giá [trên đời] [duy nhất] [không có] đối thác đích [chuyện] [hay,chính là] [tình yêu], giá [cũng không phải] [nỗ lực] [là có thể] [xong] đích.

[nhưng là] tha [chính,hay là,vẫn còn] [quyết định] vi cảnh nguyệt tố điểm [cái gì], [chỉ là] dĩ [một người, cái] [đàn bà,phụ nữ] đích [thân phận].

La lâm hoa đích đích [không phải] khải tát, [mà là] [cái...kia] [thần bí] đích [ma pháp sư], đàm hoa [vừa hiện] [lúc,khi], [ma pháp sư] [lại] bả [chính,tự mình] [xinh đẹp] đích [dung mạo] [ẩn dấu,núp] [đứng lên], [nhưng là] [quý tộc] môn [chính,hay là,vẫn còn] hội thì [thỉnh thoảng] đích [đàm luận] liễu khởi na [kinh thế] [xinh đẹp], giá [cũng khó trách] khải tát hội [như thế] [si mê], [cho dù] thị [đàn bà,phụ nữ] [cũng muốn,phải] [thần phục] đích [mị lực].

Ái lệ na [có chút] [kỳ quái] la lâm đích [mời], [nhưng là] tha [chính,hay là,vẫn còn] [đi], [mơ hồ] [cảm giác được] [một điểm,chút] [chuyện].

[một người, cái] ưu nhã [an tĩnh,im lặng] đích tiểu phương, la lâm [nhìn không chuyển mắt] đích [đánh giá] giá ái lệ na, hải thị [nhịn không được] tán [than thở]: "Ái lệ na [tiểu thư] đích [mị lực] [đã] [tới rồi] [cực hạn], [khó trách hắn] hội đối [chúng ta] [khinh thường] nhất cố."

La lâm ngận [trực tiếp], tha [nghĩ,hiểu được] [đã] [tới rồi] [này] bộ dã [không có] [giấu diếm] đích [cần phải] liễu, [hơn nữa] [nội tâm] [ở chỗ sâu trong] tha dã [phải] [một loại] khuynh thuật, ái lệ na đích [thân phận] [mặc dù] bất [rất thích hợp], khả [cũng,nhưng là] [một người, cái] [không sai,đúng rồi] đích [đối tượng].

Ái lệ na hàm súc [cười]: "Nhĩ [sai rồi]."

"Ngã [sai rồi]?" La lâm [có điểm,chút] [kinh ngạc], [chẳng,không biết] ái lệ na thuyết đích [là cái gì] [ý tứ].

"Tha ái ngã, tịnh [không chỉ có] cận thị [bởi vì ta] trường đích [xinh đẹp], [thích] tha [nguyện ý] [cho hắn] [nỗ lực] [hết thảy] đích [đàn bà,phụ nữ] [bên trong] [không hề] [ta còn] mỹ đích, [so với ta] [thông minh] đích, bỉ [ta có] [mị lực] đích. [chỉ là] [bởi vì hắn] thị khải tát."

La lâm [có điểm,chút] [cái hiểu cái không], [nhưng là] hữu [câu] [chính,hay là,vẫn còn] [không quá] [tin tưởng] đích: "...... giá [trên đời] [như vậy] [có thể] [sẽ có] bỉ nhĩ canh [mị lực] đích [đàn bà,phụ nữ], trầm hương [mọi người] dã [không có cách nào khác] [với ngươi] bỉ a."

Ái lệ na [không khỏi] đích [nhớ tới] liễu tạp lạp lạp, giá [người] ngư tộc đích tiểu [công chúa] [mới là, phải] [trên thế giới] tối [mị lực] đích [nữ tử,con gái] ba, nhi tha đích [si tình] dã nhượng tha [cảm động], hữu đích [lúc,khi] [Nhị ca] [thật sự] [có điểm,chút] [sắt đá] [tâm địa], nhất [phương diện] tha dã ngận [may mắn], [người thứ nhất] hòa khải tát [gặp nhau] đích nhân thị tha, [công chúa] xuất đào ký [đào tẩu] thị [chính,tự mình], [xong] [chính là] [tình yêu].

Ái lệ na [lắc đầu] tịnh [không giải thích được,khó hiểu] thích, tha [không có] [giải thích] đích [cần phải]: "Nhĩ [tìm ta] [có chuyện gì] ni."

[như thế] cận [khoảng cách] đích [tiếp xúc], [hơn nữa] [nói chuyện với nhau], la lâm dã [phát hiện] [nữ tử này] tuyệt [không phải] [một người, cái] ma thuật sư [thị vệ] ...... tha [rất cao] nhã, [đó là] [một loại] [cao cao tại thượng] đích [công chúa] [khí chất], [mặc dù] bình dịch cận nhân, [nhưng là] cốt tử lý khước thấu giá [một loại] [phi thường] hữu [lịch sử] [ẩn chứa] đích [cao quý].

"Cảnh nguyệt quận chủ đích [trạng thái] [phi thường] [bất hảo], [ta nghĩ, muốn], [có đúng hay không] [có thể cho] tha kiến [một chút] quận chủ, ...... ngã [không có] biệt đích [ý tứ], [chỉ là] [muốn cho] quận chủ [tỉnh lại] [đứng lên]."

"[có thể]." Ái lệ na [phi thường] [sảng khoái] đích [trả lời] đạo. [sảng khoái] đích [có điểm,chút] nhượng la lâm [giật mình], "[cho các ngươi] [tạo thành] [nhiều như vậy] đích [phiền toái] [thật sự] [xin lỗi], [nếu] [là chúng ta] [có thể làm] đích đích [chúng ta] [nhất định] hội [làm được]."

Ái lệ na đích tâm yếu bỉ khải tát nhuyễn đích đa, dã canh năng [hiểu rõ] [người khác], [điểm này] [cũng là] khải tát sở [thích] đích, thiện giải nhân ý [cũng không phải] [như vậy] [dễ dàng] [làm được] đích.

[ngắn ngủi] đích [đối thoại] [chấm dứt], ái lệ na [đứng dậy] [cáo từ], [muốn đi ra] [cửa] đích [lúc,khi], la lâm [đột nhiên] [hỏi]: "[các ngươi] [đến tột cùng] [là ai]?"

Ái lệ na [quay đầu lại] [thản nhiên] [cười]: "[có lẽ] [không lâu] [lúc,khi], [cả] mã nhã đô hội nhân tha nhi [run rẩy], đãn [bây giờ] [chúng ta] [chỉ là] lưu lãng giả."

[nói xong] na nhượng [lòng người] chiến đích [xinh đẹp] [dung mạo] [bao phủ] tại [ma pháp] bào [dưới].

La lâm [cái hiểu cái không] đích trọng phục giá ái lệ na [nói], tha đích tâm [cũng có] [một tia] ti đích toan, [cái loại...nầy] [cảm giác] ngận [kỳ diệu], [có lẽ là] thống trung [mang theo] điểm [chờ mong] ba, nhân [sở dĩ] [có thể sống], [hay,chính là] [bởi vì] [cuộc sống] trung hội [không ngừng] đích [xuất hiện] [hy vọng], [loài người] [cũng sẽ,biết] [không ngừng] đích cấp [chính,tự mình] [tìm kiếm] [hy vọng].

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro