hau tinh than bien 6

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [đệ nhất,đầu tiên] chương tử thành

[ung dung] [năm tháng], [không biết] [qua] [nhiều ít,bao nhiêu] [thời gian]. Hồng quân [chậm rãi] [tỉnh lại], phách điệu [trên người] hậu hậu [một tầng] hôi thổ, [bắt đầu] quan sát khởi [tự thân] đích [trạng thái] lai.

[đan điền] [bên trong] hôi mông mông đích [một] tiểu khối, [có thể] thụ [tới] hồng quân đích [khống chế], [này] khối [vô danh] vật chất [có thể] [theo] hồng quân đích [tâm ý] [tùy tiện] [biến hóa] [hình], [bây giờ], [đã bị] hồng quân [biến thành] liễu tiểu [nguyên anh] đích [hình dáng].

Hồng quân đích [linh hồn] [cảnh giới] [đã] [tới] [trung phẩm] thần nhân, [trên người] đích tiên lực [biến thành] liễu [thần lực], [vô danh] [lực] đích [khống chế] [cũng] [không giống] [nguyên lai] [như vậy], [bây giờ] [đã] [có thể] [tùy ý] [khống chế] liễu.

"[ta] [hình như] [không có] [trải qua] thần kiếp ba?[trong cơ thể] đích [tình huống] [hoàn toàn] hòa [chính mình] [đoán trước] đích [không giống với], [tu vi] [đã] [tới] hạ phẩm thần nhân, [linh hồn] [cũng] tại [trung phẩm] thần nhân, [không có] [trải qua] thần kiếp, hồng quân [đã] [lại] thành [vì] [một người, cái] thần nhân.

[bất quá, không lại] [như vậy] tổng [so với] [trước kia] hảo, [không nghĩ ra], hồng quân [không hề] khứ tưởng, [chậm rãi] [đánh giá] khởi [bốn phía] đích [hoàn cảnh] lai.

[chung quanh] [tất cả đều là] [trống rỗng] đích, [vừa nhìn] vô tế, [màu xám] đích [bầu trời], tại [không trung] tắc [nổi lơ lửng] [vô số] hòa hồng quân [trong cơ thể] [vốn] [nọ,vậy] [không bị, chịu] [khống chế] đích [vô danh] vật chất [giống nhau] [gì đó], [hay,chính là] hồng quân đích [thần thức] [cũng] tiến [không vào] [trong đó].

Mang mang [đại lục], hồng quân đích [thần thức] [ở chỗ này] [so với] [Tu La giới] đích [trong khi] yếu đê thượng [một ít, chút], [bất quá, không lại] [so với] tại thần giới trung [chính, hay là] [mạnh hơn] [một ít, chút], hồng quân [vốn] tại thần giới, [không có] [thành thần] nhân đích [trong khi] tiên thức [căn bản] [không thể] [sử dụng], [hay,chính là] [trung phẩm] thần nhân đích [thần thức], [bất quá, không lại] chích [có một chút] [phạm vi] [thôi].

[ở chỗ này], hồng quân đích [thần thức] [ít nhất] [còn có] [ngàn dậm] đích [phạm vi], [chỉ là] [này] [ngàn dậm] [trong vòng], [nơi nơi] [đều là] [một mảnh] [trống trải], [hai người, cái] [núi nhỏ] [đều] [nhìn không tới].

"Thuấn di!"

Hồng quân khổ [nở nụ cười] [một chút], [nơi này] [cũng,quả nhiên] [không thể] thuấn di, [này] [địa phương] hồng quân [có thể] [dám chắc] [tuyệt đối] [không phải] thần giới, [cũng] [tuyệt đối] [không phải] [Tu La giới], [về phần] [nơi này] thị [địa phương nào], thị hồng quân [bây giờ] [...nhất] [muốn biết] đích [đáp án].

[hoàn hảo], [nơi này] [có thể] [phi hành], [chỉ là] [phi hành] đích [tốc độ] [so với] [trước kia] mạn thượng liễu [rất nhiều], [ba ngày] [thời gian], hồng quân [mới] [bay] [mười] [ngàn dặm đường], [này] [mười] [ngàn dặm], hồng quân [ngay cả] [một bóng người] [đều không có] [nhìn thấy].

[liên tục] [phi hành] [ba tháng], hồng quân [rốt cục] [phát hiện] liễu [một người, cái] [thôn trang nhỏ], [thôn trang] lý [cũng có người], hồng quân [đáp xuống] thôn lạc [trong], [chuẩn bị] hướng [nơi này] đích nhân [nghe] [tình huống].

[thôn này] trang [không lớn], [bên trong] [ở] [trăm] [mười] khẩu nhân, [những người này] đích [hình dáng] [đều] [là lạ] đích, [sắc mặt] hôi trầm, [như là] [không có] [có một chút] [tức giận] [bình,tầm thường], hồng quân [cũng] [quả thật] [từ] [bọn họ] [trên người] [phát hiện] [không được,tới] [một điểm,chút] [tức giận], [hoàn toàn] tượng cá [người chết], [nếu] [không] [là bọn hắn] tại [đi lại], hồng quân định hội bả [bọn họ] [trở thành] liễu [người chết].

"[vị tiểu huynh đệ này], [xin hỏi] [nơi này] thị [địa phương nào]!" [mặc kệ] [những người này] thị [để cho] hồng quân [cở nào] đích [không thoải mái], cai vấn [nói] hoàn [là muốn] vấn đích.

"[địa phương nào]? [ngươi là] [như thế nào] đáo [nơi này] đích? [ngươi] [vừa là] [như thế nào] tử đích?" [người nọ] [ngước lên] liễu đầu, [hôn ám] đích [hai mắt], [trên mặt] [không có] [một tia] [ba động], [mở ra] kiền ba ba đích [môi] [nói].

"Tử? [ta] [không có chết] a?" Hồng quân [kinh ngạc], [người này] [cũng] thái [sẽ không] [nói chuyện] liễu, [không trả lời] [hắn] đích [câu hỏi], [còn hỏi] [hắn] [như thế nào] tử đích.

"[không chết] [ngươi] [sẽ tới] [nơi này] lai? Mỗi cá cương [tới nơi này] đích nhân [đều] [không thừa nhận] [chính mình] [đã chết]. [chính là] [ngươi] [quả thật] [đã chết]!" [người nọ] [trống rỗng] đích [nói xong]. [chậm rãi] đích [rời đi].

"[mạc danh kì diệu]. [người điên]!" Hồng quân [thầm mắng] [một tiếng]. [đi lên] tựu bính đáo [người điên], [cảm thấy] [rất] hối khí.

[liên tục] [hỏi] kỷ [người], [những người này] hòa [vừa rồi] [người nọ] đích [phản ứng] [đều] [giống nhau], [trống rỗng] đích [ánh mắt], [trống rỗng] đích [ngữ khí], [để cho] hồng quân [bắt đầu] [cảm giác] [có điểm] [không ổn].

[không hề] [để ý tới] [này] [tồn tại], hồng quân [tiếp tục] [phi hành], [liên tục] phi [được rồi] [năm] [năm] đa đích [thời gian], [gặp] [mười mấy] [như vậy] đích [thôn nhỏ] lạc, [cũng] [hỏi] [rất nhiều người], [những người này] đích [trả lời] [tất cả đều] [giống nhau], [cuối cùng], hồng quân [rốt cục] [từ] [tưởng rằng] [nguyện ý] [cho hắn] [giải thích] đích [lão nhân] [trong miệng] [hiểu rõ] đáo, [nơi này], [vốn] [hay,chính là] [một người, cái] [người chết] đích [thế giới].

"[ta] [sẽ không] [là thật] đích [đã chết] ba!" [mặc kệ] hồng quân [như thế nào] đích [không cam lòng], [hắn] [không được, phải] [không thừa nhận], [chính mình] [đã] [đã chết], [hơn nữa] hải đạo liễu [này] [tử vong] hậu đích [thế giới].

[kỳ thật] [lần này] hồng quân [đã đoán sai]. [nơi này] thị [tử vong] đích [thế giới] [không sai,đúng rồi], [bất quá, không lại] [hắn] [cũng không có] tử, hoàn [nầy đây] [người sống] đích [thân phận] tiến [tới], [nơi này], [cũng] [hay,chính là] hồng mông, [Tần Vũ] [bọn họ] [vẫn] [đoán] đích, hồng mông [không gian] [người] [tử vong] hậu sở đáo đích [địa phương], [một người, cái] [không] [thuộc loại] hồng mông đích [không gian], [một người, cái] [có thể cho] [những người này] [luân hồi] đích [không gian], hồng quân [tạm thời] bả [này] [địa phương] xưng [làm] [vô danh] [không gian], [hoặc là] tử giới.

[vô danh] [không gian], [tổng cộng] hữu hạ [chín] [tầng] hòa thượng [chín] [tầng] cộng [mười tám] [tầng], hồng quân [bây giờ] [chỗ,nơi] [chính là] hạ [chín] [tầng] đích [tầng thứ nhất], hạ [chín] [tầng], [đều là] [con người] [tử vong] hậu [chỗ,nơi] đích [địa phương], [đặc biệt] thị [tầng thứ nhất], [tất cả đều là] [không có] [có cái gì] [chiến đấu] lực đích [con người]. [tự nhiên] lão tử hòa bệnh tử đích phiền nhân [nhiều nhất].

[cái...kia] [lão nhân] [hay,chính là] khán tại hồng quân hội [phi hành] [mới] [nói cho] [hắn] [này], tại [một tầng] đích [trong không gian], [tất cả] [sau khi] đích [con người] [đều] [sẽ không] [phi hành] đích.

[liên tục] [vài,mấy năm], hồng quân [không được, phải] [không tiếp] thụ [này] [kết quả], [tâm tro] [ý lạnh], [tránh ở] liễu [một người, cái] [núi nhỏ] khâu lý [một mình] ẩn tu, [trong lòng] vô thì [không ở,vắng mặt] [tưởng niệm] [chính mình] đích phụ [mẫu thân] hòa [đại ca] [bọn họ]. [hối hận] [lúc trước] đích [xúc động].

[thời gian] [cực nhanh], hồng quân đáo [vô danh] [không gian] [đã] [suốt] [một ngàn] [năm], [một ngàn] [năm] lý, hồng quân [căn bản] [không biết] [này] [không gian], [bởi vì hắn] đích [đi tới], [mà] [phát sinh] đích [kinh thiên] đích [biến hóa].

Hồng quân [chỗ,nơi] đích [này] hạ [chín] [tầng] đích [tầng thứ nhất] [biến hóa] [cũng] [không rõ] hiển, [càng lên cao] [biến hóa] [càng lớn], [tới] thượng [chín] [tầng], [cũng] [hay,chính là] [người tu chân] [đã ngoài] [tử vong] đích [không gian], [biến hóa] đích [lớn hơn nữa], [bầu trời] đích [màu xám] [vô danh] vật chất [không ngừng] [bốc lên], [nương theo] trứ long long đích [tiếng vang], thượng [chín] [tầng] [mọi người] [đều] [kinh ngạc] đích [quan sát] trứ [bầu trời] đích [biến hóa], [này] [biến hóa], [trì tục liễu] [suốt] [một ngàn] [năm] [mới] tiêu đình [xuống tới].

[một ngàn] [năm] hậu, hồng quân [rốt cục] giải [vui vẻ] trung đích gia tỏa, [nếu] [đã chết]. [sẽ] [tiếp nhận] [này] [sự thật], [địa cầu] thượng hồng quân [từng] [nói qua] [một câu nói], [những lời này] đối [bây giờ] đích [hắn] [cảm xúc] [rất lớn], [thì phải là] "Sanh đương tác [người tài], tử diệc vi quỷ hùng".

Hồng quân [bây giờ] đích [tình huống] [đã] [để cho] [hắn] bả [chính mình] [trở thành] liễu [một người, cái] quỷ, [một người, cái] [có] [cường đại] [lực lượng] đích quỷ, hồng quân [thử qua], [tại đây] cá [không gian], [hắn] đích [lực công kích] [có thể] dĩ hạ [phá hủy] thượng [trăm] tọa [cái loại...nầy] [thôn nhỏ] lạc, [căn bản] [không cần] [e ngại] [nơi này] [gì] [một người, cái] [chết đi] đích nhân.

[cỡi] gia tỏa, hồng quân [rời đi] [ẩn cư] đích sơn khâu, [bắt đầu] [chung quanh] [phi hành] [tìm kiếm], [nếu] [tới] [nơi này], hồng quân [người thứ nhất] [muốn] [tìm được] đích nhân [hay,chính là], [cái...kia] [từng] [vì] [chính mình] [mà chết] đích, [để cho] hồng quân [...nhất] [áy náy] đích "Lâm phi [tiên tử]"

[liên tục] phi [được rồi] [hơn mười] [năm], hồng quân kiến [tới] đệ [một tòa] [thành trì], [thành lập] chí [ít có] trứ thượng ức đích [dân cư], [hơn nữa] [này] [thành trì] hoàn [có] [chính mình] đích [tên], [cửa thành] [trên], "Diêm [nhóm,đoàn] thành" [ba] đả tự tựu [khắc vào,ở] [mặt trên,trước].

"[đã chết] hoàn [bất an] sanh, hoàn cảo xuất [như vậy] đại [đồ,vật] [đến]. [chết lại] [một lần] [xem các ngươi] [làm sao bây giờ]!" [trong thành] hòa hồng quân tại [con người] giới [đã thấy] đích [thành trì] [rất] [giống nhau], [cũng có] trứ thành [chủ hòa] quan viên, [vô số] tại [con người] [trong mắt] [chết đi] đích nhân, [thay đổi] [một loại] [sinh tồn] [phương thức], [ở chỗ này] [tiếp tục] [tranh đấu] trứ.

[càng nhiều] tinh thải đồ thư [đều ở] - - trục lãng nguyên sang văn học (Http://www.zhulang.com) [thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [đệ nhị,thứ hai] chương [liên tục] [phi thăng]

Diêm [nhóm,đoàn] [trong thành], [cũng có] [con người] giới [giống nhau] đích [tửu lâu], tại [con người] giới [tương truyền] đích, [chết đi] đích nhân [không cần] [ăn cái gì], [nọ,vậy] [thuần túy] đích hổ nhân đích, [hay,chính là] [đã chết]. [ngươi] [cũng] [không thể không] [ăn cái gì]. [bất quá, không lại] [những thứ kia] hoàn [thật khó] cật, tửu [căn bản] [không giống] tửu, [hoàn hảo], hồng quân đích giới chỉ [cũng không có] phôi, hoàn [có rất nhiều] tiên ma [yêu giới] hòa [Tu La giới] đích [thực vật], [có thể cho] hồng quân giải sàm, [không cần] khứ [đối mặt] [loại...này] [hắn] [căn bản] khán [không hơn] nhãn [gì đó].

[trong thành] đích nhân [để cho] hồng quân [như thế nào] khán [như thế nào] [không] [thói quen], [tất cả đều là] [trống rỗng] đích [người chết] [hình dáng], [càng lớn] đích thành việt [để cho] hồng quân [không] [thói quen], [bất quá, không lại] [ở chỗ này], hồng quân [xong] [một người, cái] đối [hắn] [trước mắt] [rất có] dụng đích [tin tức]. [chết đi] đích nhân [cũng] [cũng] [có thể] [tu luyện], [hơn nữa] [con người] [bắt đầu], [một,từng bước] [bước] [tu luyện] [có thể] [lên tới] [chín] [tầng], luyện xuất [kim đan] hậu, [có thể] [tiến vào] thượng [chín] [tầng] đích [người tu chân] [tử vong] đích [thế giới].

"[cổ quái] đích [địa phương]!"

Hồng quân [nói thầm] [một tiếng], hoa cá [không ai] đích [địa phương], tưởng [bay lên trời không]. [trực tiếp] phi tiến thượng [chín] [tầng] trung khứ.

[bầu trời] thị [nọ,vậy] [để cho] hồng quân [quen thuộc] đích [vô danh] vật chất, [từng] [chính mình] đích hồng quân đạo [tu luyện] [tất cả đều là] kháo [bọn họ], khả [bây giờ], hòa [lúc trước] [giống nhau], [vô luận] hồng quân [như thế nào] [cố gắng], [đều không thể] [khống chế] [một điểm,chút] [này] vật chất, [ngay cả] tiến [còn không thể nào vào được], [lại càng không] vĩnh thuyết [xuyên qua] [đi].

"[theo đạo lý] thuyết, [ta là] thần nhân chi cảnh, [sau khi] [như thế nào] [cũng muốn] đáo thượng [mấy tầng] ba, [như thế nào] bả [ta] súy [tới] [này] [...nhất] [phía dưới] [một tầng] đích [con người] [thế giới]!"

Hồng quân [trăm] tư [không được, phải] kỳ giải, [này] [đại lục] thượng đích [để cho] [hắn] [căn bản] phân [không ra] [phương hướng] lai, [cao thấp] lộ [không] thông, [căn bản] [không biết] [như thế nào] [mới có thể] [tiến vào] đáo thượng [mấy tầng] trung.

[liên tục] [trăm năm] [thời gian], hồng quân [vừa, lại] [tìm] [ba] tọa đại thành, [đã có thể] thị [không có] [tìm được] [gì] [tiến vào] đáo thượng [một lần] đích [phương pháp], hồng quân [bây giờ] tựu [đã từng] [nhìn thấy] [một người] [tới] [thượng tầng], [tựa như] [con người] giới [phi thăng] [giống nhau]. [không trung] [xuất hiện] [một người, cái] [hắc động], [người nọ] [chậm rãi] đích bị [hút] [đi vào].

[cái...kia] [hắc động] hồng quân [vội vàng] [bay lên] khứ [thường thức], chích bả [người nọ] [hút đi], [hắn] [chính, hay là] [ở lại] liễu [nơi nào, đó].

"[gặp quỷ], [ta] [đều] thần [người], [còn không cho] [ta] [bay lên] khứ, [tin hay không] [ta] bả [nơi này] đích [thành trì] [tất cả đều] [bị hủy]. [để cho] [những người này] [tất cả đều] [chết lại] thượng [một lần]!"

Hồng quân khí đích [chỉ thiên] [mắng to], [một] [đạo chỉ phong] [theo] hồng quân đích thủ [bay đến] [trên mặt đất], [cứng rắn] đích [đồ đệ], bị hồng quân đả [ra] [một người, cái] [hố sâu] lai.

[trên bầu trời] đích [hắc động] [lại] [xuất hiện], [cường đại] đích khiên xả lực bả hồng quân [hút vào] [trong đó], hồng quân [cuối cùng] phi [đi vào] đích [trong khi] tựu [nói một câu nói], hoành đại đích [thanh âm], [để cho] [phía dưới] [tất cả] [chết đi] đích [con người] [toàn bộ] [nghe được].

"[ta] kháo, [này] [cũng được], [ha ha], [ta] [lại] [phi thăng] lạp!"

[giống nhau] [tro bụi] đích [không gian]. Bình thản đích [đồ đệ], [giống nhau] đích [thành trì], hồng quân [kinh ngạc] đích [nhìn] [trước mắt] đích nhân.

"[chúc mừng] [ngươi], [thành công] [bay lên] [tới] hạ [chín] [tầng] [tầng thứ hai], [tiếp tục] [cố gắng], hướng trứ thượng [chín] [tầng] [cố gắng]!"

Hồng quân [phi thăng] [đến] đích [địa phương] [như là] hữu [chuyên môn] đích nhân [tiếp đãi], [hơn mười] cá hồng quân phi [đến] đích trì tử, trì tử trung [thỉnh thoảng] đích [toát ra] tân nhân [đến]. [nơi này] đích nhân [không giống] hạ [một tầng] [vậy] tử băng, [một người] hòa hồng quân [nói xong] thoại hậu [vừa, lại] [chạy đi] hòa [mặt khác] [một người, cái] cương [phi thăng] [đi lên] đích nhân khứ thuyết [đồng dạng] [nói].

"[liên tục] [phi thăng] a, [này] [phi thăng] đích [tràng diện] [nhưng thật ra] tráng [xem]!" [hơn mười] cá [phi thăng] trì [một hồi] [công phu] tựu phi [đến] [mấy trăm] nhân, hồng quân khán đích [trợn mắt há hốc mồm], [nơi này] [phi thăng] tựu [như là] phê phát [giống nhau].

"[hiếm thấy] đa quái, [nơi này] [chỉ là] uổng tử thành đích [phi thăng] điểm, kỳ [hắn] thành hoàn [có rất nhiều] [phi thăng] điểm!" Hồng quân [bên cạnh] [một người, cái] [nhìn như] [tiếp đãi] đích nhân, [trắng] [liếc mắt, một cái] hồng quân, [không có] [tức giận] đích [nói].

"[ngươi]!" Hồng quân [sửng sốt,sờ], [không nghĩ tới] [bị người] [trở thành] liễu hương ba lão liễu. Hồng quân [hắc hắc] [nở nụ cười] [hai tiếng], [vừa là] [một] [đạo chỉ phong] [xuất hiện], [bầu trời] [lại] [xuất hiện] [một người, cái] [hắc động], hồng quân hòa [người nọ] chiêu [ngoắc], bị [hắc động] [hút] [đi vào].

"[hắn] [như thế nào] [vừa, lại] [phi thăng] a!" [người nọ] trường [lớn] [miệng], [như vậy] đại [năm qua], [hắn] [chính, hay là] [lần đầu tiên] [thấy] [một người, cái] cương [phi thăng] [đi lên] đích nhân [vừa, lại] [tiếp theo] [phi thăng].

[tầng thứ ba] hòa [tầng thứ hai] [không sai biệt lắm], [mỗi thời mỗi khắc] [đều] [có] [phía dưới] [một tầng] [phi thăng] [đi lên] đích nhân. [này] [một tầng] [cũng] [thuộc loại] [con người] giới, [chỉ là] [lực công kích] năng [đạt tới] [nhất định] [trình độ], [đều] hội [để cho bọn họ] [phi thăng], [người thường] sảo gia [cố gắng] [tu luyện], phi [lên tới] [nơi này], thị kiện [rất đơn giản] đích sự,

Tại [một đám người] đích [ngạc nhiên] đích [trong mắt], hồng quân [phi thăng] [tới] [tầng thứ tư], [không có] [có một chút] tân ý đích [tầng thứ tư], hồng quân [lắc đầu], [vừa, lại] [phi thăng] liễu [một tầng].

[tầng thứ năm], [không giống] tiền [bốn] [tầng] [vậy] đa [người]. [tầng thứ năm] [chỉ có] [tới] [ngày mốt] tiền [trung kỳ] đích [con người] năng phi [lên tới] [nơi này], [bất quá, không lại] [phi thăng] [đi lên] đích nhân [cũng] [không ít], tại hồng quân [phi thăng] [tầng thứ sáu] đích [trong khi], [đã] phi [đến] [ba người] liễu.

[tầng thứ sáu], hồng quân [tiếp tục] diễn dịch trứ [chính mình] đích [phi thăng] [truyền kỳ], [một tầng] [không gian] [chưa từng] [như thế nào] khán, tựu [chỉ phong] triệu xuất [hắc động], [ngay cả] [phía dưới] đích [phi thăng] trì [đều không có] xuất, [đã bị] hấp [tới] [hắc động] [trong].

Hạ [chín] [tầng] đích [đệ thất,thứ bảy] [tám] [chín] [tầng], thị [con người] giới [tiên thiên] kỳ [cao thủ] [chỗ,nơi] đích [không gian], mỗi [một tầng] đích nhân [tu vi] [đều] [không sai biệt lắm], tuy hữu [thành trì] hòa thành chủ, [bất quá, không lại] [những người này] [cuộc sống] đích yếu [so với] tại [con người] giới [mạnh hơn nhiều]. [cả] hạ [chín] [tầng] [đều] [là như thế này], [lực lượng] [trong lúc đó] [cơ hồ] [không có] tương soa, [nhưng] [nếu], hồng quân trừ ngoại.

Thượng [chín] [tầng] [tầng thứ nhất], [Nguyên Anh kỳ] dĩ hạ [người tu chân] đích [không gian], [từ] [thứ chín] [tầng] phi [lên tới] [này] [tầng thứ nhất] đích [trong khi], [hắc động] đích khiên xả lực [rõ ràng] [lớn] [rất nhiều].

[có thể] phi [lên tới] thượng [chín] [tầng] đích tựu [không giống] [phía dưới] [vậy] [hơn]. Hồng quân [vì thế] tại [chính mình] [phi thăng] đích [phi thăng] [bên cạnh ao], [chuyên môn] [quan sát] liễu [nửa ngày], [mới] [nhìn thấy] [hai người] [phi thăng] [đi lên]. [lúc này mới] [rời đi]. [một ngày] [thời gian]. [ngay cả] phi tựu [này], hồng quân [giá hạ] quá túc liễu [phi thăng] đích ẩn. [cái loại...nầy] phi [mọc lên] lai [khinh phiêu phiêu] đích [cảm giác], [để cho] hồng quân [trở về chỗ cũ] liễu [đã lâu],

Thượng [chín] [tầng] [gì đó] [không giống] hạ [chín] [tầng] [vậy] nan [ăn], [xác thực] thuyết [so với] hạ [chín] [tầng] [tầng thứ nhất] cường [hơn]. Hồng quân [ở phía sau] [tám] [tầng] [căn bản] [không có làm] [dừng lại], [trực tiếp] phi [lên tới] thượng [chín] [tầng] đích [không gian] trung.

[cả] [trong không gian] [toàn bộ] [đều là] [Nguyên Anh kỳ] hòa [Kim Đan kỳ] đích nhân, hữu [mới có thể] cú [phía dưới] [phi thăng] [đi lên] đích, [cũng có] tại [Nguyên Anh kỳ] [Kim Đan kỳ] tử điệu đích [người tới] [nơi này], [nơi này] hoàn [xem như] dung hiệp [một ít, chút], [đều] tử quá [một lần], [cừu nhân] đại [đều] [bên ngoài] diện, [muốn báo thù] [đều không có] [cơ hội], [chỉ có thể] [ở chỗ này] [an tâm] [tu luyện].

[ở chỗ này], hồng quân [không có] [tiếp tục] hướng thượng [phi thăng], [đã] [tới] [người tu chân] đích [thế giới], hồng quân tưởng bả [nơi này] [hiểu rõ] [rõ ràng], tái tố [định], [đã chết] [còn có thể] [tiếp tục] [tu luyện], hồng quân [không biết] [chính mình] [có thể] [tu luyện] đáo [cái dạng gì] đích [trình độ].

Tử huyền thành, hồng quân [dùng] [ba mươi năm] đích [thời gian] [tìm được rồi] [này] tọa [thành trì], [nơi này] thị hồng quân [từng] đái quá đích tử huyền phủ đích nhân [chết đi] [chỗ,nơi] đích [địa phương], [một tòa] đại thành, cư [ở] [hơn mười] ức nhân, [tu tiên] tu ma tu yêu, [vừa, lại] [chia làm] liễu [ba phái], tu yêu đích [như trước] [có] [rất lớn] đích [lực lượng],

[từ nơi này], hồng quân [hiểu rõ] [tới] [rất nhiều] thượng [chín] [tầng] [gì đó], [mang theo] [vô vị]. Hồng quân [phát động] [chỉ lực]. [lại] [bắt đầu] liễu [phi thăng] chi lữ.

Thượng [chín] [tầng] [tầng thứ tư], [thiên tiên] [một tầng], hồng quân [nghĩ đến] [trước kia] bị [chính mình] tại tử huyền tinh [giết qua] đích [rất nhiều người], [bây giờ] [đại bộ phận] [hẳn là] [đều] [tới] [ngày] [tiên cảnh] giới, hồng quân [không có] [tiếp tục] [phi thăng], [mà là] [ở lại] liễu [nơi này], [nhìn,xem] [này] [cừu nhân] [hôm nay] nhược thị [nhìn thấy] [hắn] [nói], [sẽ là] [cái dạng gì] đích [tâm tình],

[tầng thứ tư] đích tiên ma yêu thành, đối ứng đích [là tiên] ma [yêu giới] [chết đi] đích [thiên tiên], chí [ít có] thượng [trăm] ức [thiên tiên] [ở tại] [này] tọa [khổng lồ] đích [thành trì] lý, thành [bên trong] [vừa, lại] [chia làm] [rất nhiều] tiểu khu, hồng quân [ngay] tử huyền khu lý [một tòa] [tửu lâu] [một mình] [uống rượu].

' thị [các nàng], [như thế nào] [bọn họ] [cũng đã chết]?" Hồng quân [mày] [đột nhiên] [vừa nhíu], [thần thức] tại [chung quanh] đích [nhận được] thượng [phát hiện] liễu [hai người, cái] thục nhân, [hai người, cái] tại tử huyền tinh đích thục nhân.

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [đệ tam,thứ ba] chương [một hồi] [dùng binh khí đánh nhau]

đường ngọc hòa tề vân, [hai người, cái] [từng] tại tề [vương triều] đích [thượng tiên], [hơn mười] [ngàn năm] liễu, hồng quân [không nghĩ tới] [ở chỗ này] [cư nhiên] bính [tới] [các nàng].

[hai người bọn họ] [bây giờ] tại [mặt khác] [một cái] [trên đường], cấp [vội vã] đích [hình dáng], [như là] [xảy ra] [chuyện gì], [không nhiều lắm] [một hồi], [hai người] [liền đi tới] liễu hồng quân [chỗ,nơi] đích [nầy] [trên đường], [vào] [bên đường] [một] đống phòng tử [bên trong].

[này] đống phòng tử [đã] [tụ tập] liễu [một] [trăm] [nhiều người], [từ] [bọn họ] đích [trang phục] hạ [đó có thể thấy được], [những người này] [hẳn là] [đều là] [nguyên lai] tử huyền tinh đích nhân, đường ngọc hòa tề vân [đi vào] [sau khi], [vừa, lại] [lục tục] [vào] [hơn mười] nhân, [tổng cộng] [hai trăm] linh [hai người], [toàn bộ] tụ [cùng một chỗ] [sau khi], [một người, cái] [tám] cấp [thiên tiên] [đứng ở] liễu [trên đài], đối [những người này] [bắt đầu] giảng thoại.

"[các vị] [đồng môn], [này] tiên ma yêu thành [cũng nhanh] [không có] [chúng ta] đích [chỗ ở] liễu, phong lan tinh đích nhân [thật sự] thái [ghê tởm] liễu, trượng trứ [bọn họ] [nhiều người], [cao thủ] đa, tưởng bả [chúng ta] [vĩnh viễn] đích [đuổi ra] [nơi này], [các ngươi] thuyết, [chúng ta] [có đáp ứng hay không]?"

"[không đáp ứng], tuyệt [không đáp ứng]!"

"[vạn] [trưởng lão], [chúng ta] [tại sao] [không] [giống chúng ta] tử huyền tinh kỳ [hắn] đích nhân cầu trợ, chích [chúng ta] [này] kỷ [những người này], [căn bản] [không] [là bọn hắn] đích [đối thủ] a!" [hai trăm] [nhiều người], [bắt đầu] [đều] [hô] [không đáp ứng], [chậm rãi] [khác nhau] tựu [đến] liễu.

"Ai, [không phải] [ta] [không muốn,nghĩ] khứ cầu trợ, [chỉ là] [lần này] hòa [chúng ta] địch đối [chính là] phong lan tinh đích [một người, cái] [môn phái], [chúng ta] bạch sa môn [vốn] tựu tiểu, [nếu có] kỳ [hắn] [môn phái] [giúp chúng ta] [nói], hội [khiến cho] [hai người, cái] [tinh cầu] [tất cả] [môn phái] đích [phân tranh] đích!" Bị [tên là] [vạn] [trưởng lão] đích nhân [thở dài], [trước mắt] đích [tình thế] đối [bọn họ] [đặc biệt] [bất lợi].

"Trần [ngày], [lần này] [là chúng ta] bạch sa môn đích sự, [ngươi] tựu [đừng cho] đường [đạo hữu] hòa tề [đạo hữu] [tham dự] liễu, [đánh không lại], đại [không được] [chúng ta] đáo [ngoài thành] kiến cá [thôn trang] [ẩn cư], [nếu không], tựu [chết lại] [một lần], [ai biết] [đã chết] [sau khi] hoàn [có...hay không] [chết đi] đích [thế giới] liễu, [ha ha]!"

[nơi này] đích [hai trăm] nhân [đều là] tử huyền tinh [một người, cái] [môn phái nhỏ] bạch sa môn đích nhân, đường ngọc hòa tề vân thị yên vũ môn đích nhân, [các nàng] [ở chỗ này], [chủ yếu là] [bởi vì] trần [ngày], đường ngọc hòa trần [ngày], [đã] kết [thành] đáo lữ.

hồng quân đích [thần thức] [đưa bọn họ] [nói] [toàn bộ] [nghe được], [khóe miệng] [không nhịn được] [nổi lên] ti [ý cười], [còn sống] đích [trong khi] đấu, [đã chết] hoàn đấu, [này] [người tu chân] [còn không bằng] [con người], đáo [nơi nào,đâu] [đều là] [vậy] luy.

"[vạn] [trưởng lão], tề vân ác [sẽ không] [để cho] [nàng] khứ đích, [bất quá, không lại] [ta] hòa trần [ngày] [đã] thị đạo lữ, [hắn] đích sự [hay,chính là] [chuyện của ta], [ngài] [không cần] [nhiều lời] liễu, [ta là] [sẽ không] [rời đi] đích!"

"[sư phó]! [ta] [cũng không đi]!" Tề vân [vừa nghe] đường ngọc [không cho] [nàng] [cùng đi], [lập tức] [vội vàng] [kêu lên].

"Tiểu vân, [lần này] [rất nguy hiểm], [ngươi] [chính, hay là] [không cần] cân [sư phó] [cùng đi] liễu! [ta] [ý đã quyết], [một hồi], [ngươi] [chính mình] hồi [chúng ta] yên vũ môn đích [chỗ ở] [là được]!"

đường ngọc thuyết đích [một nửa], tề vân [vừa định] giảng thoại [đã bị] đường ngọc [cắt đứt], tề vân đích [trong mắt] [lộ vẻ] [một tầng] [mây mù], [cúi đầu], [không] [nói nữa].

"Cảo đích toàn tượng [chịu chết] [giống nhau], phong lan tinh, [vậy] đại đích [lá gan] [khi dễ] đáo [ta] tử huyền tinh đầu [lên đây]!" [những người này] đích [hình dáng] [rất] [để cho] hồng quân [bất sảng], [mặc kệ] [nói như thế nào], tử huyền tinh [xem như] [chính mình] đích mẫu tinh, [hôm nay] lão hương bị [người khác] [khi dễ] thành [như vậy], hồng quân [cũng có chút] [tức giận].

"[đáng tiếc] a, ai, [thật sự] [không được], [ta] tựu [phi thăng] tiền bả [cái...kia] [môn phái] toàn [tiêu diệt]!" Hồng quân tại [tức giận], đối [nơi này] đích sự [hắn] [cũng] sáp [không hơn] thủ, [chỉ cần] [vừa động] [trong cơ thể] đích [lực lượng], thiết định hội [lập tức] [phi thăng], [điểm ấy], [phía trước] [mấy tầng], [hắn] [chính là] [tràn đầy] thể hội đích liễu.

đường ngọc [nói] [để cho] bạch sa môn đích nhân [không được, ngừng] [gật đầu], [cái...kia] [vạn] [trưởng lão] [vừa định] giảng thoại, [đột nhiên] [sắc mặt] [biến đổi], thủ [ra] [một người, cái] [đưa tin] khí.

"[không thể tưởng được] [nơi này] [cũng có] [đưa tin] khí, [ta đây] đích [đưa tin] khí [tại sao] [không thể] [dùng]?" Hồng quân thủ [xuất từ] kỷ đích [đưa tin] khí, tảo tại [trước], [hắn] tựu cấp cổ bàn [bọn họ] truyện quá [tin tức], [căn bản] [không thể] [sử dụng].

[cái...kia] [vạn] [trưởng lão] khán hoàn [nội dung], [vung tay lên], [ngoại trừ] tề vân [ở ngoài], [mọi người] [đều] [đi theo] [hắn] [đi] [đi ra ngoài], [nhóm] [hai trăm] đam [một người], [chia làm] kỷ đội, giá trứ kỷ lượng [nói không nên lời] [tên] đích, [hình dáng] [rất quái lạ] đích [quái thú] lạp đích xa, [hướng] [ngoài thành] [bước đi].

[hai trăm] [nhiều người] [toàn bộ] [rời đi] hậu, tề vân [cũng] [lặng lẽ] đích [rời đi] [cái...kia] [sân], [xa xa] đích [đi theo] [những người này], [xem ra], tề vân [lần này] thị [không có nghe] [sư phó] [nói] liễu.

"[thiên tiên] [cũng không có thể] phi a!" Hồng quân [thở dài], kết trướng [rời đi], [bước nhanh] [hướng] tiền [theo] [đi]. [tại đây] cá [trong không gian], hồng quân [phi thăng] đích [này] [mấy người, cái] [không gian], [không có] [có một] [không gian] đích nhân [có thể] phi đích, hồng quân [còn không biết], [thiên tiên] đích tiên thức [tại đây] [chỉ có thể] tố cận [khoảng cách] [trao đổi] dụng, [còn lại] [căn bản] [không có gì] [tác dụng], [thiên tiên], [cũng chỉ là] [so với] [bình thường] [con người] đích [lực lượng] [mạnh hơn] [rất nhiều] [mà thôi].

[ngoài thành], [đã] hữu [năm trăm] [nhiều người] trạm [ở nơi nào, này] đẳng [này] [bọn họ], [năm trăm] [nhiều người] [bên trong], hữu [hai người, cái] [chín] cấp [thiên tiên] hòa [bốn người, cái] [tám] cấp [thiên tiên], [còn hơn] tử huyền tinh bạch sa môn [bên này] giảng, [mạnh hơn] [không ngừng] [một bậc].

"Hoàng [xé trời], [chỉ bất quá] [bởi vì chúng ta] [một người, cái] [đệ tử] tại [không biết] đích [dưới tình huống], [mạo phạm] liễu [các ngươi] đích nhân, [cứ như vậy] khổ khổ tương bức, [có đúng hay không] [quá mức] phân liễu!"

phong lan tinh đích nhân trung hữu [một người] [về phía trước] [đi] [một,từng bước], thị cá [tám] cấp [thiên tiên], [xem ra] [hay,chính là] [vạn] [trưởng lão] [trong miệng] đích [cái...kia] hoàng [xé trời] liễu.

"[vạn] sa, [thật không biết] [ngươi] [còn sống] đích [trong khi] [có đúng hay không] [cũng] [như vậy] [chẳng biết] thú, [đã chết] [còn muốn] [mang theo] [chính mình] đích môn nhân [cùng nhau, đồng thời] [chết lại] [một lần], [nói thiệt cho ngươi biết] liễu ba, [các ngươi] bạch sa môn đích [cái...kia] [cửa hàng] [chúng ta] khán trung liễu, [chỉ tiếc] [ngươi] thái [không nhìn được] sĩ cử, [vài lần] [tìm người] tương thương, [cho ngươi] mại liễu, [ngươi] [hay,chính là] [không chịu], phi [muốn chúng ta] động thô đích [mới được]!"

"[hèn hạ], [nọ,vậy] gian [cửa hàng] [là chúng ta] môn [bên trong] [tiền bối] [lưu lại] đích, [chúng ta] bạch sa môn [tất cả] [tại đây] đích [đệ tử] [đều] yếu kháo [nọ,vậy] gian [cửa hàng] [kiếp sau] hoạt, mại liễu, tựu đẳng vu đoạn liễu [chúng ta] bạch sa môn [sau này] [tại đây] đích sanh lộ!" [vạn] [trưởng lão] khí đích thủ [đều] [có chút] [phát run], [sớm biết rằng] [những người này] [là tìm] sự, [không nghĩ tới] [bọn họ] cánh trành thượng liễu [chính mình] bạch sa môn [tại đây] đích mệnh căn tử liễu.

"[không nhìn được] sĩ cử, [đã] [tới], tựu [một người] [cũng] [đừng nghĩ] [đi], [động thủ]!" [một người, cái] [hắc y] đích [chín] cấp [thiên tiên] [đã sớm] [không kiên nhẫn] phiến liễu, [vạn] [trưởng lão] đích [vừa dứt lời], [đã đi xuống] đạt liễu [tiến công] đích [mệnh lệnh].

[năm trăm] [nhiều người] đối chiến [hai trăm] nhân, [hơn nữa] [năm trăm] nhân đích [tu vi] phổ biến [so với] [này] [hai trăm] nhân cao, [hơn nữa] [mọi người] [trong tay] đích [vũ khí] [đều] phổ biến tính đích [rất thấp], [ngay cả] kiện hảo điểm đích [linh khí] [đều không có].

[thiên tiên] [tựa như] [con người] [giống nhau], tại lục [trên mặt đất] [hỗn chiến], cân [ở phía sau] đích tề vân [cũng] tham [bỏ thêm] [chiến đấu], [không có] đa hội, [trên người] [liền] quải liễu thải, tề vân [chỉ là] [năm] cấp [thiên tiên], [ở chỗ này] [căn bản] [hiện ra] [không ra] lai.

[rốt cục], hữu cá bạch sa môn đích nhân thảm [kêu một tiếng], [màu xám] đích [máu] [chảy] [một] địa, [chết ở] liễu [nơi nào, đó]. Hồng quân đối [chết đi] đích nhân [chết lại] vong [rất] cảm [hứng thú], [vẫn] [chú ý] trứ [cái...kia] [vừa mới chết] đích nhân.

[chết đi] đích [người nọ], [máu] lưu kiền [sau khi], [thân thể] [chậm rãi] dung [xuống đất] hạ, [biến mất] [không thấy], [một cổ] [rất] [yếu ớt,mỏng manh] đích [thật nhỏ] [màu xám] vật chất, [bay lên] liễu [bầu trời], hòa [bầu trời] đích [màu xám] vật chất [dung nhập] tại liễu [cùng nhau, đồng thời].

"[lần này] [phỏng chừng] [thật sự] [đã chết]!"

hồng quân khán đích [rõ ràng], [dưới đất] [hấp thu] liễu [người nọ] đích [thân thể], [bầu trời] [hấp thu] liễu [hắn] đích [tinh thần], [muốn] tại hoạt, [phỏng chừng] [rất khó] liễu.

[càng nhiều] tinh thải đồ thư [đều ở] - - trục lãng nguyên sang văn học (Http://www.zhulang.com)

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [đệ tứ,thứ tư] chương đáp cứu

[một lát sau], tề vân đích [hình thức] canh [nguy hiểm] liễu. [một người, cái] [vô cực] [thiên tiên] hòa [một người, cái] [sáu] cấp [thiên tiên] [cùng nhau, đồng thời] [vây công] [nàng], [trên người] [đã] bị [máu] nhiễm [thành] [màu xám].

"Ai!" Hồng quân [thở dài], tái [không ra tay], [này] tử huyền tinh đích [cố nhân] [sẽ] hương tiêu ngọc tổn, [vĩnh cửu] tiêu [mất].

hồng quân khinh [khinh phiêu phiêu] đích phi [tới] [dùng binh khí đánh nhau] [người] đích [bầu trời], [đột nhiên] [lớn tiếng] [ho khan] liễu [một tiếng], [phía dưới] đích nhân [nhất thời] [toàn bộ] [dừng tay], [đều] [hoảng sợ] đích [nhìn] phiêu phù tại [trên bầu trời] đích hồng quân.

" [đều] tử quá [một lần] liễu. [còn ở nơi này] đả [đánh giết] sát, [cần gì] ni? Hồng quân [hai tay] bão [cùng một chỗ], [vừa, lại] phi hạ liễu [một ít, chút], [cười lạnh] đích [nhìn kỹ] trứ [mọi người].

"[chẳng biết] [tiền bối] [ngài] a?" Lam phong tinh đích [một người, cái] [chín] cấp [thiên tiên] đối [này] [bầu trời] đích hồng quân [ôm quyền] [hành lễ], [sợ hãi] [nói], năng [ở chỗ này] [phi hành] đích nhân, [không] [là bọn hắn] năng [chống lại] đích.

"[là hắn]!" Tề vân hòa đường ngọc [đều] [kinh hô] [một tiếng], [bọn họ] thị [gặp qua,ra mắt] hồng quân đích, [đặc biệt] thị tề vân, [không nghĩ tới] [ở chỗ này] [lại thấy] đáo [hắn] liễu. [tâm tình] [nói không nên lời] đích [phức tạp].

"Đường [đạo hữu], [các ngươi] [nhận thức,biết] [người này]?" [vạn] sa [vội vàng] [đi tới] đường ngọc [bên người] [nhỏ giọng] [hỏi]. [lúc này] [xuất hiện] [không trung] đích [người này] [nếu] thị [đã biết] phương đích [bằng hữu], [nọ,vậy] [hôm nay] đích [đại nạn] tựu [hoàn toàn] [có thể] quá [đi].

"Đường [đạo hữu], tề [đạo hữu], [đã lâu] [không thấy], [không nghĩ tới] [đã chết]. [còn có thể] [ở chỗ này] [gặp lại]!" Hồng quân a a [cười nói], phi lạc [xuống tới], [không để ý tới] [cái...kia] [chín] cấp [thiên tiên], đối đường ngọc hòa tề vân đả trứ [tiếp đón].

"Yên vũ môn đường ngọc, [gặp qua,ra mắt] hồng quân [tiền bối]!" Đường ngọc [vội vàng] [khom người], hồng quân đích [tên] [nàng] [là từ] tề vân [nơi nào, đó] [nghe được] quá,, kiện tề vân hoàn [ở nơi nào, này] [ngây ngốc] đích [lo lắng], [không nhịn được] [nóng nảy] [đứng lên], [cũng] [bất hảo] khứ [nhắc nhở] tề vân.

"Miễn liễu. [đều] [đã chết]. Hoàn [cái gì] [tiền bối] [không] [tiền bối] đích!" Hồng quân đích [thanh âm] [có chút] [ảm đạm], [hắn] [căn bản] [không biết] [hắn] [không chết], [nếu] thứ phá di điều [da tay], đan [từ] [hắn] [màu đỏ] đích [máu] thượng [là có thể] khán [đến].

"Hồng, hồng [tiền bối], tề vân [gặp qua,ra mắt] hồng [tiền bối]!" Tề vân [bên người] đích bạch sa môn [đệ tử] [vội vàng] [nhắc nhở] [hắn], [nàng] [lúc này mới] [phản ứng] [tới]. [đi hướng] [đi vào], [khom người] [nói].

lam phong tinh đích [lòng người] lý [đều] [trầm xuống], [này] [xuất hiện] đích [cao nhân] [rõ ràng] thị [đối phương] [nhận thức,biết] đích nhân, [giá hạ] [bọn họ] đích [tình huống] [sẽ] biến đích [bất hảo] liễu.

"[không cần] [đa lễ] liễu, [mặc kệ] [nói như thế nào] [đều là] [bằng hữu] [một hồi], [đã chết] [còn có thể] [ở chỗ này] [nhìn thấy], [xem như] [duyên phận] ba!" Hồng quân [thở dài], khổ [cười nói] đạo.

"[vạn] sa [gặp qua,ra mắt] [tiền bối], [tiền bối] [chính là] tử huyền tinh đích nhân?" [vạn] sa [về phía trước] [đi] [một,từng bước], đối hồng quân [hành lễ], [trong lòng] [nhưng,lại] [thật cao hứng], [này] [cao nhân] thị đường ngọc hòa tề vân đích [bằng hữu], [hôm nay] [bọn họ] [không chỉ có] năng [tránh thoát] [đại nạn], [nói không chừng] [còn có thể] tương lam phong tinh đích nhân [một lưới bắt hết].

"[xem như] ba, [ta] tại tử huyền tinh ngốc quá [một đoạn] [thời gian]!" Hồng quân [nhẹ nhàng] [thở dài]: "[bất quá, không lại] [bây giờ] thuyết [này] [cũng] [vô dụng] liễu. [các ngươi] [yên tâm], [ta] [nếu] [xuất hiện] liễu. Tựu [sẽ không] phóng [mặc cho,cho dù] [các ngươi] thụ [khi dễ], canh [huống chi] đường ngọc hòa tề vân [coi như] [là ta] đích [bạn cũ].

"[đa tạ] [tiền bối]!" [vạn] sa hòa chúng bạch sa môn đích nhân [mừng rỡ], [tất cả đều] [cao hứng] [kêu lên].

" [cái...kia], [các ngươi] [tới] cá năng [người nói chuyện]! 'hồng quân [xoay người] [chỉ vào] phản lam phong tinh [đoàn người] [nói], [vừa rồi] [cái...kia] hòa hồng quân [chào hỏi] đích nhân, chiến chiến căng căng đích [đã đi tới], [chuẩn bị] [tiếp nhận] [chính mình] [không biết] đích [vận mệnh].

" [các ngươi] thị [bởi vì] [một gian] [cửa hàng] [mới] yếu [giết bọn hắn] đích ba? Hồng quân [thanh âm] [lạnh như băng], [để cho] [người nọ] [càng thêm] đảm hàn.

"Hồi [tiền bối], [vãn bối] [biết] [sai rồi]. [vãn bối] [không biết] [những người này] hòa [tiền bối] [ngài] đích [quan hệ]......"

"[không biết] [có thể] [giết lung tung] [người]? [ngươi] [cũng là] tử quá [một lần] đích nhân, [như thế nào] [vậy] [một điểm,chút] [giác ngộ] [đều không có], [nếu] [ta] [không ở,vắng mặt] [nói], [ta] đích [bằng hữu] [không phải] bị [các ngươi] [giết]?" Hồng quân [cắt đứt] [người nọ] đích [nói sạo], [lớn tiếng] [quát].

"[tiền bối], [vãn bối] tái [cũng không dám] liễu, [ngài] tựu [tha] [chúng ta] ba!" [người nọ] bị hồng quân [vừa quát], [cư nhiên] [sợ đến] [quỳ gối] liễu [trên mặt đất], bạch sa môn đích nhân hòa tề vân [bọn họ] [đều] [nở nụ cười] [đứng lên], lam phong tinh đích nhân [không] [không đành lòng] vãng [bên này] khán, bối quá đầu [đi].

"Đường [đạo hữu], tề [đạo hữu], [các ngươi] đích [ý tứ] ni?" Hồng quân [trực tiếp hỏi] tề vân [hai người].

"[giết] [bọn họ]. Bả [bọn họ] toàn [giết]!" Đường ngọc hoàn [không nói chuyện], tề vân [đã] [...trước] hảm liễu [đến], [những người này] [để cho] [hắn] [bị thương], [đã sớm] [hận thấu] [bọn họ].

hồng quân trứu [nhíu mày] đầu, [giết chết] [những người này] [không khó], [chính là] [giết] [sau khi], hồng quân tựu [không thể] [ở tại chỗ này] liễu. [bây giờ] [hắn] hoàn [không muốn,nghĩ] [phi thăng], [ít nhất] [muốn hỏi] liễu tề vân thị [như thế nào] tử đích, [còn có] [nơi này] [có...hay không] tiên ma [yêu giới] hòa [Tu La giới] [chết đi] đích thục nhân.

hồng quân đích [nhíu mày] [để cho] đường ngọc [vạn] sa [mấy người] [đều] [trong lòng] [một] lạc đăng, tề vân [cũng] [phát hiện] liễu [chính mình] đích [nói lỡ], [cúi đầu] [không] [nói nữa].

"[giết bọn hắn], [không khó]!" Hồng quân [chậm rãi] [nói], lam phong tinh đích [lòng người] lý canh [sợ hãi] liễu.

"[tiền bối], [hết thảy] [đều] do [ngài] [làm chủ]!" Đường ngọc [nhìn ra] hồng quân [không muốn,nghĩ] sát [những người này], [lập tức] [nói], [dù sao] [hôm nay] đích [thế cục] [tất cả đều là] [bởi vì] hồng quân đích [xuất hiện] [mới] [thay đổi] đích, [nếu] [bởi vì] [giết người] nhạ [này] [tiền bối] [tức giận], tựu [không quá] [đáng giá] liễu.

"[được rồi], [nếu] [như vậy], tựu [để cho bọn họ] [đối với các ngươi] [làm ra] [nhất định] đích [bồi thường], [tánh mạng], [chính, hay là] [tha] [bọn họ] ba. [đều là] tử quá [một lần] đích [người]!" Hồng quân [có chút] [thở phào nhẹ nhỏm], đường ngọc [nói] chỉnh [là hắn] [muốn] đích, chân sát [những người này], hồng quân thiết [nhất định phải] [phi thăng] liễu.

"[đa tạ] [tiền bối] [đại ân], [trở về] [chúng ta] tựu bổ thường [vạn] [trưởng lão] [một người, cái] tân đích [cửa hàng], [vạn] [trưởng lão], [như vậy] [khỏe,tốt không]?" [cái...kia] [chín] cấp [thiên tiên] [vừa nghe] hồng quân [tha] [bọn họ] đích [tánh mạng], [lập tức] [dập đầu] [nói], tại hồng quân [bên người], hồng quân [trên người] [phát ra] đích [cái loại...nầy] [lãnh khí], [để, khiến cho] [hắn] [rất khó] thụ, [một điểm,chút] [phản kháng] đích [ý niệm] [cũng] đề [không đứng dậy].

" [hết thảy] [đều] y hồng [tiền bối] đích [ý tứ]! '[vạn] sa [nhẹ giọng] [nói], [hắn là] cá [hiểu được] nhân, [này] [hết thảy] [đều là] [bởi vì] hồng quân, [quyết định] quyền [chính, hay là] [giao cho] hồng quân vi hảo.

"[nọ,vậy] [theo ý ngươi] đích [ý tứ] [đi làm] ba!" Hồng quân lãnh thanh [nói], [trong lòng] [đã tối] hạ [sát khí], [loại...này] phản phục [tiểu nhân], thị [không thể] lưu đích, [một khi ] [chính mình] [phi thăng], tề vân [bọn họ] tương [vừa, lại] [sẽ có] [nguy hiểm], hoàn [là ở] [phi thăng] trị tiễn tái [giải quyết] điệu [bọn họ] ba.

"[đa tạ] [tiền bối] [đại ân], [ta đợi] [trở về] [sau khi] lập [sắp] ba lan nhai đích [cửa hàng] chuyển [giao cho] [vạn] [trưởng lão] [bọn họ]!" [người nọ] [vội vàng] [nói], tại hồng quân đích [cho phép] hạ, [lui] [đi ra ngoài], [mang theo] [chính mình] đích nhân [chật vật] đích [chạy thoát] [trở về].

"Ba lan nhai đích [cửa hàng], [lần này] [bọn họ] [nhưng thật ra] xuất huyết liễu. [nọ,vậy] [là bọn hắn] [tốt nhất] [cửa hàng] liễu! [này] [cửa hàng] [sau này] [hay,chính là] [tiền bối] [ngài] đích liễu!" [vạn] sa khinh [khẽ cười nói], [này] gian lam phong tinh [bồi thường] đích [cửa hàng] [hắn là] [vạn] [không dám] yếu đích.

"[nói là] [cho các ngươi] đích, tựu [là các ngươi] đích, [không cần] [cho ta], [ta] [cũng] dụng [không được,tới]!" Hồng quân [mỉm cười] [nói], [âm thầm] [lưu ý] trứ [những người đó] [thối lui] đích [địa phương].

"[tiền bối], [chúng ta] bạch sa môn tựu [ở trong thành], [tiền bối] [khả phủ] khuất giá [vừa đi]. [để cho] [ta đợi] [hảo hảo] [cảm tạ] [tiền bối] đích cứu [mạng lớn] ân!" [cường địch] [thối lui], [vạn] sa [mời] hồng quân khứ [bọn họ] đích [địa phương], [cũng] tưởng [thừa dịp] [này] [một cơ hội], [hảo hảo] hòa hồng quân [liên lạc] hạ [cảm giác], tại thượng [chín] [tầng] đích [này] [một tầng], [bọn họ] hoàn [từ] [không có] [nhìn thấy] [có thể] [ở trên trời] [phi hành] đích nhân.

" [cũng tốt], [đi ra] [các ngươi] [nơi nào, đó] tọa [ngồi xuống] ba, [ta] hòa [này] [hai người, cái] [lão bằng hữu] [cũng tốt] cửu [không có] [thấy]. [vừa lúc] tự tự cựu! 'hồng quân a a [cười nói]. [để cho] [vạn] sa tại [phía trước] [dẫn đường], [một lần nữa] [trở lại] [trong thành].

[chính, hay là] hồng quân [phát hiện] đích [sân], [vạn] sa [làm cho người ta] [chuẩn bị] liễu phong thịnh đích yến tịch, chích [mang theo] [mấy người, cái] [tu vi] cao điểm đích [thiên tiên] [cùng] đường ngọc tề vân [cùng nhau, đồng thời], [tiếp đãi] hồng quân.

[đồ,vật] [đều là] [vạn] sa tinh tâm [chuẩn bị] đích, [bất quá, không lại] tại hồng quân [trong mắt] [chính, hay là] [không được], [ngoại trừ] hát thượng [một ít, chút] tửu, [này] [thực vật] [hắn] [một điểm,chút] [đều] [không nhúc nhích], [vô danh] [không gian] [gì đó], [hắn] [ăn] [rất] [không] [thói quen],

' hồng, hồng [tiền bối], [ngài] thị [lúc nào] đáo [nơi này] đích?" Tề vân đối hồng quân hoàn [là có chút] [không] [thói quen], [thấp giọng hỏi] đạo.

"Hữu [một ngàn] [nhiều,hơn...năm] liễu ba, ai!" [nhắc tới] [chuyện này], hồng quân tựu [buồn bực], [chính mình] sang [làm ra] đích [công pháp], bả [chính mình] cấp luyện [đã chết]. Yếu đa [ủy khuất] [có bao nhiêu] [ủy khuất].

"[một ngàn] [nhiều,hơn...năm]!" Tề vân [thấp giọng] [nói], [không biết] [suy nghĩ cái gì].

"[được rồi], [các ngươi] thị [như thế nào] tử đích? [lúc nào] tử đích?" Hồng quân [trực tiếp hỏi] đạo, [vạn] sa [bọn người] [đều là] [một bộ] [xấu hổ] đích [hình dáng], hồng quân [không biết], tại [vô danh] [không gian], [hỏi] [đối phương] đích tử nhân thị [rất] [kiêng kỵ] đích [một việc,chuyện], [nơi này] đích nhân [ai cũng] [không muốn] [đề cập] [chính mình] đích tử nhân.

"[tiền bối], [chúng ta] thị [phi thăng] hậu [không lâu] [bị người] sát [làm hại], [ta là] [bởi vì] [trên tay] hữu kiện [tiên khí], [tiên khí] bị đoạt [mà] bị [sát hại], tiểu vân [nàng], [nàng] thị [bởi vì] [có người] [bắt buộc] [nàng] tố đạo lữ, tiểu vân [không có] thuận [từ], tự bạo liễu [nguyên anh] [mà chết] đích!" Đối [người khác], [các nàng] thị [không muốn] giảng [này] đích. [nhưng] đối hồng quân, đường ngọc [chính, hay là] thuyết [ra] [này].

"[bắt buộc] tố đạo lữ!" Hồng quân [mày] khẩn trứu, [này] đích nhân [để cho] hồng quân [chán ghét], [không thể tưởng được] tề vân [còn có] [như vậy] đích [một] thung [chuyện thương tâm].

"[cũng] [không có gì]. [không nghĩ tới] [đã chết] [còn có] cá [thế giới], canh [không nghĩ tới] hội [ở chỗ này] [vừa, lại] [gặp gỡ] liễu [ngươi]!" Tề vân đảo [có vẻ] [không ở,vắng mặt] hồ, [nhỏ giọng] đối hồng quân [nói].

"Ai, [đáng tiếc] [ta] [cũng] tử, [ta ngay cả] [chính mình] [như thế nào] tử đích [đều] [không biết], [nếu] [còn có thể] hồi tiên ma [yêu giới] [nói], [nhất định] [báo thù cho ngươi]!" Hồng quân [thở dài], thuyết [này], [hắn] [chính mình] [đều] [nghĩ,hiểu được] [buồn cười,vui vẻ], tử đích nhân, [ngay cả] chân linh [chưa từng] [có người], hoàn [từ] [không có] [nghe nói qua] [có thể] [sống lại] đích.

"[đa tạ] hồng [tiền bối] đích [hảo ý], [báo thù] đích sự tề vân [từ] [không có] [nghĩ tới], [cho dù] [người nọ] [cũng đã chết] đáo [nơi này], tề vân [cũng sẽ không] tái [hận hắn]!"

"A a, [ngươi] [nhưng thật ra] đĩnh đại độ đích, hữu [như vậy] đích [ý nghĩ] [tốt,khỏe lắm], [bất quá, không lại] cừu hoàn [là muốn] báo đích, [sát thân] chi cừu, [có thể nào] [dễ dàng] [buông tha cho]!" Hồng quân a a [cười], ngưỡng khẩu [uống xong] [một] đại [vò rượu]. [áp lực] liễu [đã lâu] đích tâm, [nhìn thấy] thục nhân, [cuối cùng] [phát tiết] [ra] [một ít, chút].

"Hồng [tiền bối] thị [lúc nào] đáo [nơi này] đích, [không biết] hồng [tiền bối] [lúc nào] hội [phi thăng]?" Đường ngọc [một bên] cấp hồng quân đoan quá [một vò rượu], [nhẹ giọng] [hỏi].

"[ta] đáo [nơi này] [không có] [bao lâu], [phi thăng], [sợ rằng] dụng [không được nhiều] [thời gian dài], [chủ yếu là] [muốn nhìn] khán [nơi này] [có...hay không] thục nhân, quá đoạn [thời gian], [ta] tựu [phi thăng]!"

hồng quân [kết quả] [nọ,vậy] [vò rượu], [thở dài], [vừa là] [một] ẩm [mà] tẫn, [một hồi] đích [thời gian], hồng quân tựu [uống] [bảy] đại đàn [như vậy] đích tửu, tại [vô danh] [không gian], [đây là] hồng quân [uống rượu] [nhiều nhất] đích [một lần].

[đánh] cá tửu cách, hồng quân tiêu hóa liễu [bụng] lý đích tửu khí, [chậm rãi] [đứng dậy]: "[không còn sớm] liễu [ta] [cần phải trở về], [ta] [sẽ ngụ ở] ly [này] [không xa] đích hồ phàm [khách sạn], [ngươi] [có việc] [có thể] đáo [nơi nào, đó] [tìm ta], [một tháng] [trong vòng] [ta] [đều] [sẽ ở], [nếu] [ta] [không ở,vắng mặt] liễu. Tựu [không cần] [sẽ tìm] [ta] liễu!"

"[tiền bối] trụ [khách sạn]? [sao không] [ở tại chỗ này], [ta] [làm cho người ta] cấp [ngài] [chuẩn bị] [một gian] [phía trên]!" [vạn] sa [sửng sốt,sờ], [không nghĩ tới] hồng quân hoàn trụ [khách điếm], [vội vàng] [nói].

"[không được], [ta còn là] trụ [khách sạn] [phương tiện] [một ít, chút], [ta] [về trước đi] liễu!" Hồng quân hoàng giả [thân thể] [chậm rãi] [rời đi] [nơi nào, đó], tề vân [nhìn chằm chằm vào] hồng quân đích [bóng lưng], [cũng không biết] [nàng] [trong lòng] tưởng đích [là cái gì].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [đệ ngũ,thứ năm] chương [vừa, lại] [một người, cái] tả thu mi

[trở lại] [khách sạn], hồng quân [ngã đầu] tựu thụy. [uống rượu] [không thể] kiêu sầu, [ngược lại] [để cho] [hắn] [tâm tình] canh muộn, [mấy ngày nay] lý, [một] hữu [thời gian], hồng quân [đã nghĩ] đáo [cha] hòa [mẫu thân], [còn có] [đại ca] tần tư, cổ bàn, [Tôn Ngộ Không], phượng hi [bọn họ]. [cũng không biết] [bọn họ] [bây giờ] [thế nào] liễu. [chính mình] [tử vong] đích [tin tức] [nhất định] [để cho bọn họ] [rất khó] quá.

- -

[vô danh] [không gian]. Thượng [chín] [tầng] [thứ chín] [tầng], bị [màu xám] [suối chảy] hấp [tiến vào] [sau khi], tần tư tựu [xuất hiện] tại liễu [nơi này], mang mang [một] thiên [màu xám] đích [không gian] [để cho] tần tư hảo [thời gian dài] [một trận] [không khỏe] ứng, [hắn] sở [lĩnh ngộ] đích [hai người, cái] [vũ trụ] đích [không gian] pháp tắc, [ở chỗ này] [không có] [có] [gì] [tác dụng], tần tư [tựa như] bị đả hồi liễu nguyên hình tự đích.

mang mang [một mảnh] [màu xám] đích [không gian], tần tư [một lần nữa] [lĩnh ngộ] trứ [nơi này] đích [không gian] pháp tắc, [nơi này] đích [không gian] pháp tắc [so với] tần mộng [vũ trụ] hòa lâm mông [vũ trụ] đích [không gian] pháp tắc yếu nan [lĩnh ngộ] đích đa, [một ngàn] [nhiều năm qua], tần tư [còn không có] [có chút] đích [tiến triển].

[không có] [có] [không gian] pháp tắc, [căn bản] [không có khả năng] thuấn di, [mấy năm nay], tần tư [đều là] phi trứ [tại đây] phiến [đại lục] thượng, [thần thức] [nhưng thật ra] [có thể] [vươn] [rất xa], [chính là] [tại đây] mang mang [đại lục] thượng, tần tư đích [thần thức] căn [vốn không có] [phát hiện] quá [một người].

[liên tục] [hướng] trứ [một người, cái] [phương hướng] phi [được rồi] [một ngàn] [nhiều,hơn...năm], tần tư [như trước] [không có] [nhìn thấy] [một bóng người]. [cũng] [không có] [tìm được] [chính mình] đích [đệ đệ] tần sương, [như vậy] đại đích [không gian], [hình như] [cũng chỉ có] [hắn] [một người] tự đích.

tần tư hoàn tại [rất nhanh] [phi hành] trung. [thần thức] [vẫn] [vươn] [xa nhất], [hy vọng] năng hoa cá hữu [người ở] đích [địa phương], vấn hạ [nơi này] [đến tột cùng] thị [địa phương nào].

tần tư [đông nam] [ba] [ngàn] [ngàn dặm] đích [địa phương], tiểu [trong sơn cốc], [một người, cái] [đàn bà], [thần thức] [gắt gao] [đi theo] [phi hành] đích tần tư, [cau mày], [một câu nói] [cũng] [chưa nói], [phi hành] đích tần tư, [cho] [nàng] [một loại] [quen thuộc] đích [cảm giác].

[qua] [đã lâu], [cái...kia] [đàn bà] [phảng phất] hạ liễu [cái gì] [quyết tâm] tự đích, [biến mất] tại [sơn cốc] [trong], [xuất hiện] tại tần tư [phía sau], tần tư hòa hồng quân [nếu là] khán đích đáo [nói], [dám chắc] hội kinh [kêu một tiếng] "Thuấn di".

"[là ai]!"

[phi hành] đích tần tư [đột nhiên] [vừa quay đầu lại], [hắn] đích [thần thức] căn [vốn không có] [phát hiện] [có người], [chỉ là] [trực giác] thượng [cảm giác được] [không đúng] [vừa chuyển] thân, tựu [phát hiện] liễu [một người, cái] [đàn bà] chánh [đi theo] trứ [hắn].

"Thu mi [nãi nãi]!" Tần tư [hô to] [một tiếng], quái [kêu] [hướng] [cái...kia] [đàn bà] [bay] [đi], tần tư [không nghĩ tới], [ở chỗ này] kiến [tới] tả thu mi.

[cái...kia] [đàn bà] [nhíu nhíu mày] đầu, [một] [cổ lực lượng] tương tần tư [chắn] [bên ngoài], [nghi hoặc] đích [nhìn] [này] [xa lạ] đích [người tuổi trẻ].

"Thu mi [nãi nãi], [ta là] tiểu tư a, [ngài] [làm sao vậy]?" Tần tư đối tả thu mi [ngăn trở] [hắn] [thập phần] [nghi hoặc], [không giải thích được,khó hiểu] [hỏi].

"[người tuổi trẻ], [ngươi là ai]? [ngươi] [như thế nào] [biết] [ta] đích [tên], [còn có], [ngươi] [tại sao] [gọi ta] [nãi nãi]?" [này] tả thu mi [rõ ràng] đích [không nhận ra] tần tư, [vẫn như cũ] hòa [hắn] [bảo trì] trứ [khoảng cách].

"Thu mi [nãi nãi], [ngài] [tới cùng] [làm sao vậy]? [ta là] tiểu tư a, [Tần Vũ] hòa khương lập đích [nhi tử] tần tư, [ngài] [đã quên] mạ?" Tần tư [lớn tiếng] [hô], [thật vất vả] [nhìn thấy] [một người, cái] thục nhân, [cư nhiên] [còn hỏi] [Hắn là ai vậy].

"Khương lập, [chính là] phiêu tuyết thành đích khương lập!" Tả thu mi [cau mày], [tiếp tục] [hỏi].

"Phiêu tuyết thành? [mẹ] [trước kia] xác [thật sự] phiêu tuyết thành, [bất quá, không lại] [hắn] cân [cha] thành thân hậu, [vẫn] [đều] tại tử huyền phủ. [được rồi]. Thu mi [nãi nãi] [lúc nào] [rời đi] tử huyền phủ đích? [nơi này] thị [địa phương nào]? Khương lan [ông nội] ni?"

tần tư [liên tục] [hỏi] hảo [mấy người, cái] [vấn đề,chuyện], [nơi này] thái [cổ quái] liễu. Hiện [bên trái] thu mi [một bộ] [không nhận ra] [chính mình] đích [bộ dáng], [càng làm cho] [hắn] [kỳ quái].

"Khương lan!" Tả thu mi [lăng lăng] đích trạm [ở nơi nào, này], [vừa, lại] [nhớ lại] khởi [thật lâu] [trước kia] đích [chuyện xưa], [chỉ tiếc] [bây giờ] [ngày] nhân [hai] cách, tả thu mi [rốt cuộc] [chưa thấy qua] khương lan.

"[đúng vậy], khương lan [ông nội] ni, [các ngươi] [không phải] [vẫn] [đều] tại tử huyền phủ?"

"Tử huyền phủ, [đó là] [địa phương nào], [ta] [cho tới bây giờ] [không có] [đi qua], khương lan, [hắn] [sẽ không] [cũng] đáo [nơi này] liễu ba!" Tả thu mi [đột nhiên] [kích động] [đứng lên], phi [tới], [ôm] tần tư đích ca bạc [lớn tiếng] [hỏi].

"Thu mi [nãi nãi], [ngài] [đừng kích động], [một ngàn] [nhiều,hơn...năm] tiền, [ta] [rời đi] tử huyền phủ đích [trong khi], [ngài] [không phải] hoàn hòa khương lan [ông nội] [cùng một chỗ], [như thế nào] [bây giờ] [không biết] tử huyền phủ liễu?" Tần tư [rất kỳ quái], [quan sát] liễu hạ tả thu mi, [phát hiện] [nàng] hòa tử huyền phủ đích tả thu mi [quả thật] [có chút] [không giống với].

"[nơi này] thị [chết đi] [người] đích [thế giới], tử huyền phủ [ta] [cho tới bây giờ] [không có] [nghe nói qua], khương lan, [ta có] [mấy ngàn] [vạn] ức [năm] [chưa thấy qua] [hắn] liễu!" Tả thu mi [thở dài], cấp tần tư [giải thích] đạo.

"[chết đi] đích [thế giới], [mấy ngàn] [vạn] ức [năm]!" Tần tư [hoàn toàn] sỏa tại liễu [nơi nào, đó], [màu xám] [suối chảy] bả [hắn] hấp [tiến đến ], khả [hắn] [hoàn toàn] [không có chết] liễu đích [cảm giác], [như thế nào] tựu [đột nhiên] [nghe thế] dạng [một người, cái] [mạc danh kì diệu] đích [giải thích].

"Thu mi [nãi nãi], [ngài] thuyết, [ngài] thị [đã] tử [đi] [mấy ngàn] [vạn] ức [năm] đích [cái...kia] tả thu mi?" Tần tư cảm [tới] [không ổn], [run rẩy] đích [ngữ khí], [hoàn toàn] [biểu lộ] liễu [hắn] [nội tâm] đích [bối rối].

"[không sai,đúng rồi], [ta là] [đã chết] [mấy ngàn] [vạn] ức [năm] đích tả thu mi! [ngươi] [vừa rồi] thuyết đích tử huyền phủ, hoàn [có nói] [ta] hòa khương lan [đều] tại tử huyền phủ thị [chuyện gì xảy ra]?" Tả thu mi [gật gật đầu], tả thu mi [lúc trước] [tử vong] hậu, [cũng là] [không nghĩ tới] [còn có] [mặt khác] [một người, cái] [thế giới], [tại đây] cá [thế giới] [mấy ngàn] [vạn] ức [năm] đích [tu luyện], tả thu mi [hoàn toàn] [nắm giữ] liễu [nơi này] đích [không gian] pháp tắc, thành [vì] tân đích thần vương.

"[không đúng], [không đúng], [không có khả năng], [tuyệt đối] [không có khả năng], thu mi [nãi nãi], [ngài] [nhất định là] tại hòa tiểu tư [hay nói giỡn], [ngài] [như thế nào] [có thể là] [chết đi] [mấy ngàn] [vạn] ức [năm], [ngài] [rõ ràng] [là ta] [cha] [sống lại] liễu đích tả thu mi!" Tần tư [lực mạnh] [phe phẩy] đầu, [không ngừng] [lui về phía sau], [biểu hiện,loan báo] thị [không chịu nhận] liễu [này] [sự thật].

"[người tuổi trẻ], [ngươi] [tĩnh táo] [một ít, chút], [ngươi là] lập nhân [nọ,vậy] [nha đầu] đích [nhi tử] ba, [khó trách ta] [đối với ngươi] hữu [một loại] [quen thuộc] cảm, [ta] [quả thật] thị [đã chết]. [ngươi] [cũng là] tử. [chỉ có chết] khứ đích thần vương [mới có thể] đáo [nơi này]!" Tả thu mi năng [giải thích] tần tư đích [cảm thụ], [lúc trước] [nàng] [vừa xong] [nơi này] đích [trong khi], [cũng là] [giống nhau],

"[không], [không], [ta] [không có chết], [ta] [chỉ là] bị tiểu sương [biến thành] đích [màu xám] [suối chảy] [hút] [tiến đến ], [như thế nào] [có thể] tử ni, [ta] đích chân linh hoàn tại, [ta] [không có chết] đích!" Tần tư [hoảng sợ] đích [lớn tiếng] [hô], [không ngừng] phiên lộng trứ tựu 诶 chi, hỏa nguyên linh châu [cũng bị] [hắn] [tìm] [đến], [trong nháy mắt] tại [phía dưới] đích [đồ đệ] thượng kích [ra] [một người, cái] [hố to].

"Hồng mông linh bảo, [ngươi] [như thế nào] [còn có] hồng mông linh bảo?" Tả thu mi [kinh ngạc], [chết đi] đích thần vương thị [không có khả năng] [mang theo] hồng quân linh bảo tiến [tới], khả tần tư [bay ra] đích hỏa nguyên linh châu, [quả thật] thị kiện hồng mông linh bảo.

[đây là] lâm mông [thúc thúc] [đưa cho ta] đích [lễ vật] hỏa nguyên linh châu "[ta] [căn bản là] [không chết], [ta] [như thế nào] [sẽ tới] [nơi này] lai oh??" Tần tư [vừa, lại] [nhảy ra] [vài món] linh bảo, [căn bản] vô [Pháp Tướng] tín [chính mình] [bây giờ] đích [tình cảnh], [hắn] [tiến vào] [suối chảy] [sau khi], [thần trí] [vẫn] thị [thanh tỉnh] đích, [không giống] hồng quân thị [hôn mê] tiến [tới].

"[ngươi] [đừng kích động], hoa phá [da tay] [để cho] [ta xem] khán!" Tả thu mi [cũng] [không để ý tới] giải, [có thể] [nhận] tần tư [có đúng hay không] [đã chết] đích [tình huống]. [chỉ có thể] [từ] [máu] lai [nhận] liễu.

tần tư [trên tay] [lập tức] hoa [xuất đạo] [thật sâu] đích khẩu tử, [màu đỏ] đích [máu] [từ] [miệng vết thương] [toát ra], [đỏ tươi] đích [nhan sắc], hòa [này] hôi mông mông đích [không gian] [có vẻ] cách cách [không vào].

' [màu đỏ] đích, [ngươi] [thật sự] [không chết], [kỳ quái] liễu, [ngươi] [không chết] [như thế nào] [sẽ tới] liễu [nơi này]!" Tần tư đích [máu], [chứng thật] liễu tần tư đích [phán đoán], [hắn] [quả thật] [không có chết], [chỉ là] [đi theo] hồng quân [đi vào] [nơi này] [tới] [một người, cái] [người sống] [thôi].

"Thu mi [nãi nãi], [ngài] [tin] ba, [ta] [thật sự] [không chết], [ta còn] [còn sống]!" Tần tư chỉ trụ [miệng vết thương], [mặc dù] [không biết] [chuyện gì xảy ra], [bất quá, không lại] [còn sống] đích [cảm giác], tổng [để cho] [hắn] [chẳng phải] [khó chịu].

"[ngươi là] [ta thấy] quá đích [người thứ nhất] [còn sống] tiến [tới] nhân, [thật sự] [rất kỳ quái], [...trước] đáo [ta] trụ đích [địa phương] khứ, [ngươi] tái bả [kể lại] đích [chuyện] [nói cho ta biết], [ta giúp ngươi] [nhìn một cái]!" Tả thu mi [rất] [nghi hoặc] tần tư [như thế nào] [có thể] [sống đến] [này] [địa phương], [bất quá, không lại] [nơi này] [nhưng,lại] [không phải nói] thoại đích [địa phương], [mang theo] tần tư [trực tiếp] thuấn di [về tới] [chính mình] [vẫn] [ở lại] đích [cái...kia] [núi nhỏ] cốc.

[trong sơn cốc], tần tư bả [chuyện] đích [trải qua] [kể lại] giảng liễu [một lần], [bao vây] [cha] [Tần Vũ] [khai sáng] liễu [một người, cái] [vũ trụ] [không gian], [cũng] [lợi dụng] [tánh mạng] sang tạo lực hòa tả thu mi [lưu lại] đích [trí nhớ], [một lần nữa] [sống lại] liễu tả thu mi đích sự, [tất cả đều] [nói cho] liễu [nàng].

[nghe xong] tần tư đích [giảng thuật], tả thu mi [thật lâu] [không nói gì], [nàng] [không phải] [không tin] tần tư, [chỉ là] [này] [đồ,vật] [để cho] [nàng] [nhất thời] [rất khó] tiêu hóa, [hắn] biệt thị khương lan [bên ngoài] diện hòa [người kia] [chính mình] [cuộc sống] [cùng một chỗ] đích sự.

"A mi, [này] [tiểu huynh đệ] [là ai], diện sanh đích [rất], [hắn là] [vừa tới] đích ba, a a, [một ngàn] đa [ngàn năm] liễu. [tiểu huynh đệ] [ngươi là] [phi thăng] đích, [chính, hay là] vẫn lạc đích thần vương!"

[ngoài cửa] [đột nhiên] [truyền đến] [một đạo] [sang sảng] đích [thanh âm], [thanh âm] cương lạc [một người] tựu [xuất hiện] tại liễu tần tư hòa tả thu mi đích [bên người], [một người, cái] suất khí đích [người tuổi trẻ], [mỉm cười] trứ đối tả thu mi hòa tần tư.

"Tuyết hành, [hắn là] lập nhân đích [nhi tử], tần tư!" Tả thu mi [mỉm cười] trứ cấp [...trước] [tới] [người tuổi trẻ] [giới thiệu], [này] [người tuổi trẻ] [đúng là, vậy] [lúc trước] hòa tả thu mi [cùng nhau, đồng thời] vẫn lạc đích "Tuyết hành" thần vương.

"Lập nhân đích [nhi tử], [nọ,vậy] [nha đầu] đích [nhi tử] [đều] [thành] thần vương liễu. [đáng tiếc] a, tiền đoan [thời gian] thính vẫn lạc đích thần vương tương, lập nhân hòa [hắn] đích [phu quân] [bây giờ] tại thần giới [rất lợi hại] đích, lập nhân [nọ,vậy] [nha đầu] [đã] [thành] tân đích [tánh mạng] thần vương!" Tuyết hành [gật gật đầu], [mỉm cười] [nói], [một ngàn] đa [ngàn năm] tiền, thần vương [Thiên tôn] sơn [phủ xuống], vẫn lạc đích thần vương, [có rất nhiều] thị tuyết hành thần vương [nhận thức,biết] đích, [kể cả] [Chu gia] đích [bốn vị] thần vương hòa lôi phạt [Thiên tôn], [bây giờ] [đều] [ở chỗ này].

"Tuyết hành, [hắn] [không phải] vẫn lạc [mà] [tới], [hắn là] [hoặc là] tiến [tới]!" Tả thu mi đối tuyết hành thần vương [giải thích], đối tần tư [hoặc là] tiến [tới] [vấn đề,chuyện], [nàng] [vẫn] [đều] [không nghĩ ra].

"[cái gì], [còn sống] tiến [tới]? A mi, [ngươi] [không có] [hay nói giỡn] ba!" Tuyết hành [cả kinh], [nơi này] thị [chết đi] thần vương đích [thế giới], [căn bản] [không có khả năng] hữu [còn sống] đích thần vương [tiến đến ], [khó trách] tuyết hành thần vương hội [như thế] [kinh ngạc].

" [ta] [lúc nào] khai quá ngoạn tiếu, [ta thấy] quá [hắn] đích [máu], [quả thật] thị [màu đỏ] đích, [không] [giống chúng ta] thị [cái loại...nầy] [màu xám] đích [máu].

tả thu mi [có chút] [trừng] nhãn tuyết hành thần vương, [năm đó] tuyết hành thần vương [cùng] [tánh mạng] thần vương "Tả thu mi" [cùng nhau, đồng thời] bị [tám] đại thánh hoàng ám hại [sau khi], [tới] [nơi này], [hai người] tại [một ngàn] ức [năm] hậu tựu [thành] đạo lữ, đối khương lan, tả thu mi [cũng là] [hoàn toàn] [đã chết] tâm, [người chết] hòa [người sống], [cuối cùng] thị [hai người, cái] [thế giới] đích nhân.

"[xin lỗi], a mi, [ta] [không phải] [không tin] [ngươi], [chỉ là] [này] thái [làm cho người ta] [khó có thể] [tin]!" Tuyết hành thần vương kiến tả thu mi [mất hứng], [lập tức] [thấp giọng] [nói], [mấy ngàn] [vạn] ức [năm qua], tuyết hành [vẫn] đối tả thu mi [tốt,khỏe lắm], [hơn nữa] [hắn] [trong lòng] đối [tử vong] [không có] [có một chút] [oán hận], [không phải] hòa tả thu mi [cùng nhau, đồng thời] tử, [hắn] hoàn [không thể] [cùng một chỗ] ni.

[càng nhiều] tinh thải đồ thư [đều ở] - - trục lãng nguyên sang văn học (Http://www.zhulang.com)

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [thứ sáu] chương [ta] [không chết]

tuyết hành, [ngươi] [vừa rồi] thuyết đích vẫn [rơi xuống] [vậy] đa đích thần vương, [vừa là] [như thế nào] [một hồi] sự!" Tả thu mi [nhíu nhíu mày] đầu, [nàng] [lần này] [bế quan] liễu hữu [một] ức [nhiều,hơn...năm] liễu. [nếu không] tần tư đích [xuất hiện] [đột nhiên] khiên động liễu [nàng] đích tâm, [còn không có] [xuất quan] ni.

tả thu mi hòa tần tư [đều] [không biết], khương lập thị [kế thừa] liễu tả thu mi [tất cả] [trí nhớ] [hậu sinh] hạ đích tần tư, tần tư [trên người] đái hữu tả thu mi đích [một ít, chút] [dấu vết], [mới có thể] khiên động [được] tả thu mi.

"[một ngàn] đa [ngàn năm] tiền, [đột nhiên] [bắt đầu] [hữu thần] vương [xuất hiện] [ở chỗ này], a mi, [ngươi đoán], thị [người nào] thần vương [...trước] [tới] [nơi này]!" Tuyết hành a a [cười], [chú ý] lực [rất nhanh] [từ] tần tư [trên người] chuyển [dời qua] lai. Tả thu mi [bế quan] [một] ức [nhiều,hơn...năm], cương [vừa ra] quan, tuyết hành [thì có] sở [cảm giác], [lập tức] [cáo biệt] [lão bằng hữu], [trở lại] [nơi này] [tới].

"[Chu gia] đích thần vương ba!" Tần tư [đột nhiên] sáp liễu [câu], [một ngàn] đa [ngàn năm] tiền, [trước hết] tử đích [hay,chính là] [cha] [Tần Vũ] [giết chết] đích [hai người, cái] thần vương, "Tả thu mi" hòa tuyết hành thần vương thị [tám] [mọi người] tộc ám [làm hại], [cho nên] đối [tám] [mọi người] tộc thần vương đích tử, [mới có thể] [vậy] [vui vẻ].

"[không sai,đúng rồi], [đúng là, vậy] chu thông hòa chu yểm [hai người], [không có] [nhiều ít,bao nhiêu] [năm], chu nhiên, [còn có] chu hoắc [nọ,vậy] tư [đều] [tới] [nơi này], [Chu gia] [bốn người, cái] thần vương, [đều bị] lập nhân đích [cái...kia] [cha]" [Tần Vũ] "Cấp [giết chết] liễu. [được rồi], [Tần Vũ] [hay,chính là] [ngươi] đích [cha] ba!" Tuyết hành [mỉm cười] [nói], [híp mắt] tình [nhìn] tần tư.

chu yểm [hay,chính là] chu vô luyến, tuyết hành [bọn họ] [tương đối] lão đích thần vương [đều] [gọi hắn] chu yểm đích, chu vô luyến [là hắn] [chính mình] [sau lại] cải đích [tên].

"[Tần Vũ] [đúng là, vậy] [gia phụ], [Chu gia] [bốn người, cái] thần vương, [cũng đều] thị [cha] [giết]!" Tần tư [mỉm cười], [ngữ khí] trung [tràn ngập] liễu đối [cha] đích [sùng bái].

"Chân [không nghĩ tới], thần giới [cũng] [ra] [ngươi] [cha] [như vậy] đích [lợi hại] [nhân vật], [đáng tiếc], [chúng ta] thân [tại đây] biên, [không thể] [cùng ngươi] [cha] [nhận thức,biết] liễu!" Tuyết hành [có chút] [than vãn], [vừa, lại] [tiếp theo] [nói].

"A mi. Hoàn [có một việc], [ngươi] [tuyệt đối] [không nghĩ tới]. [Chu gia] đích [vị...kia] [Thiên tôn], [cũng] [cũng] [tới] [nơi này], [hơn nữa] [tu vi] toàn vô, [thiếu chút nữa] [không có] bị [trực tiếp] [cuốn vào] [súc sanh] đạo, [bất quá, không lại], [Chu gia] đích [năm] thần vương, [hơn nữa] kỳ [hắn] [tám] [mọi người] tộc vẫn lạc đích thần vương, [cùng nhau, đồng thời] [hợp lực], bả lôi phạt [nọ,vậy] [lão gia nầy] cấp [mạnh mẽ] [lưu lại], lôi phạt, [chính là] [người thứ hai] đáo [nơi này] đích [Thiên tôn] liễu!"

"[Chu gia] [năm vị] thần vương?" Tả thu mi [không giải thích được,khó hiểu], [Chu gia] đích [bốn người, cái] thần vương [nàng] [biết] đích, [lúc nào] [có] đệ [năm] thần vương, tựu [không phải] [nàng] [biết] đạo đích liễu.

"[đúng vậy], chu hiển [nọ,vậy] [tiểu tử] [cũng] [thành] thần vương liễu, [đáng tiếc] cương [thành thần] vương [không lâu], tựu [đã chết]. [coi như là] [...nhất] [không may,xui xẻo] đích thần vương liễu ba!"

"Tuyết hành thần vương, [ngài] thuyết, lôi phạt [Thiên tôn] [còn ở nơi này]? [còn có] lôi phạt [Thiên tôn] [trước], [đã] hữu [Thiên tôn] vẫn lạc?" Tần tư hữu [nhiều lắm] đích [nghi hoặc] liễu. Thần giới [tam đại] [Thiên tôn], [một] [vạn lượng] [ngàn vạn lần] ức [năm qua], [cũng chỉ có] lôi phạt [Thiên tôn] [một người, cái] [Thiên tôn] vẫn lạc, na [tới] kỳ [hắn] [Thiên tôn].

"[là như thế này] đích, [tới] [nơi này]. [chúng ta] [mới biết được], [nguyên lai] thần giới [cũng] [không ngừng] [chúng ta] [nọ,vậy] [một người, cái], tại [chúng ta] trị tiễn, hữu cá [thật lâu] đích thần giới, yếu [so với chúng ta] [cái...kia] thần giới đích [trong khi] [còn muốn] đa thượng đích đa, [hôm nay] [nơi này] đích thần vương, [đại bộ phận] [đều là] [cái...kia] thần giới đích nhân, [chúng ta] thần giới đích thần vương, [chỉ có] [rất ít] đích [một người, cái] [so với] lệ! [người thứ nhất] vẫn lạc đích [Thiên tôn], [hay,chính là] [cái...kia] thần giới đích [Thiên tôn]!"

tả thu mi đối tần tư [giải thích], [để cho] tần tư [giật mình] [hiểu ra], [bọn họ] [theo như lời] đích [mặt khác] [một người, cái] thần giới, [hẳn là] [hay,chính là] [cha] sở [đề cập qua] đích, hồng mông [vũ trụ] thần giới đích [nhiệm vụ] liễu. Hồng mông [vũ trụ] thần giới, [tồn tại] đích [thời gian] yếu [so với] lâm mông [vũ trụ] thần giới [nhiều hơn nhiều], hữu [Thiên tôn] vẫn lạc, [cũng] [không có gì] [đáng giá] [kỳ quái] đích liễu.

"[đúng vậy], [cái...kia] thần giới đích nhân [khán bất khởi] [chúng ta] [này] thần giới đích nhân, [bọn họ] kiến hữu [thành trì], [chúng ta] [nhưng,lại] [chỉ có thể] [tùy ý] hoa [địa phương] [ẩn cư], [bọn họ] đích [thế lực], khả [so với chúng ta] yếu đại [nhiều lắm]!" Tuyết hành thần vương [thở dài], nguyên [tới nơi này] [đều không phải là] [không có] [thành trì], [mà] [là bị] hồng mông [vũ trụ] đích nhân bả [ta] [này], lâm mông [vũ trụ] đích thần vương, [ngay cả] [vào thành] đích [tư cách] [đều không có].

"[đáng tiếc] lôi phạt [không có] [luân hồi], [lưu lại] [cũng] [không có gì] đại dụng, [một người, cái] [tu vi] [mất hết] đích [Thiên tôn], [ngay cả] cá [bình thường] đích [người tu chân] [đều] [không bằng] liễu. [bằng không], hữu cá [Thiên tôn] tại, [chúng ta] [cũng] [nói không chừng] năng kiến tọa [thành trì] [đến]!" Tuyết hành thần vương [tiếp tục] [nói], [năm đó] tại thần giới hô phong hoán vũ, [cao cao tại thượng] đích thần vương, [đã chết] [chỉ có thể] [ở tại] hoang giao dã ngoại, [loại...này] [chênh lệch], [làm cho người ta] [cảm giác] [đứng lên] [hay,chính là] [bất sảng].

"Thu mi thần vương, tuyết hành thần vương, [đa tạ] [các ngươi] bả [chuyện] [đều] [nói cho ta biết], tại [ta] [trước], [ta] [đệ đệ] tần sương [cũng] [vào] [nơi này], [ta còn muốn] [đi tìm] [hắn], [không thể] [ở đây] đa lưu, [sau này] [tìm được] [ta] [đệ đệ] hậu, tái [đến thăm] [nhị vị]!"

tần tư [đã] [đại khái] [hiểu được] liễu. [nơi này] [hay,chính là] [một người, cái] [chết đi] [người] đích [thế giới], [cả] hồng mông [không gian] [tất cả] đích [vũ trụ], [sau khi] [đều] [sẽ tới] [nơi này] lai. [hơn nữa] [nơi này] đáo [nhất định] [trình độ] hậu [có thể] [luân hồi], [bất quá, không lại] [nguyện ý] [luân hồi] đích [đều là] hạ [chín] [tầng] đích [con người], thượng [chín] [tầng] đích [người tu chân], [đặc biệt] thị [cuối cùng] [này] [một tầng] đích thần vương, đại [đều] [không muốn] [nữa] tố phàm [người].

"[ngươi] [đệ đệ], [hắn] [cũng là] [còn sống] tiến [tới] mạ? [các ngươi] [tới cùng] thị [như thế nào] tiến [tới]?" Tả thu mi [sửng sốt,sờ], [không nghĩ tới] [còn có người] dĩ [người sống] đích [thân phận] [đi vào] [nơi này] lai. [này] [là có] bối thường quy đích [một loại] [biểu hiện].

"[ta] [cũng] thuyết [không rõ ràng lắm], [đến bây giờ] [ta] [chính mình] [đều] [không biết] [chuyện gì xảy ra]!" Tần tư khổ [cười một tiếng], [mạc danh kì diệu] [tới] [này] [tử vong] đích [không gian], [là hắn] [...nhất] [buồn bực] đích sự liễu.

tả thu mi [vừa, lại] cấp tần tư [giảng thuật] liễu [một ít, chút] [chú ý] sự hạng, tần tư [vừa, lại] [nhất lưu] hồng mông linh bảo, [vừa mới chết] đích thần vương [sẽ không] [là hắn] đích [đối thủ], [chết đi] đích thần vương đáo [nơi này]. [đều] yếu [một lần nữa] [lĩnh ngộ] [không gian] pháp tắc hòa [thời gian] pháp tắc, [chỉ cần] [không] [vào thành], tần tư [đều] [không có] [cái gì] [nguy hiểm].

[đáng tiếc] tần tư [không biết], tần sương [căn bản] [không có] [tại đây] [một tầng], [nhất định] [hắn] đích [tìm kiếm] [đồ lao vô công].

tần tư tại [tìm kiếm] hồng quân, [mà] hồng quân [cũng là] [uống] cá cú, [nằm ở] [trên giường] [Đại Thụy], [căn bản] [không biết] [ca ca] tần tư hòa cổ bàn [bọn họ], [đều] [tới] [nơi này].

[thiên tiên] [một tầng], hồng quân [suốt] đậu [để lại] [một] [trăm] [nhiều,hơn...năm], [thấy] [không ít] [nhận thức,biết] đích nhân, [đáng tiếc] đại [đều là] hồng quân tại tử huyền tinh sở [giết người], [bọn họ] [cũng đều] tu [tới] [ngày] [tiên cảnh] giới, đối [những người này], hồng quân [không có] [nghĩ tới] [sau đó là giết hắn] môn [một lần], táo táo đích [xa xa] [tách ra], [đi] biệt đích [địa phương].

[một] [trăm] [nhiều,hơn...năm] hậu, hồng quân [chuẩn bị] [rời đi] [thiên tiên] [một tầng], [mới] dụng [kinh thiên] côn khí, [một] côn tạp [nát] lam phong tinh [những người đó] [tụ tập] đích [địa phương], bị [phi thăng] [hắc động] tiếp dẫn, [bay lên] liễu [tầng thứ năm] đích kim tiên [nọ,vậy] [một tầng].

thượng [chín] [tầng] [tầng thứ năm], [tất cả đều là] [chết đi] kim tiên hòa [phía dưới] [phi thăng] đích kim tiên [ở lại] đích [địa phương], [còn hơn] [thiên tiên] [một tầng] lai, nhân [mất đi] [không ít], [này] kim tiên hòa [thiên tiên] [giống nhau], [ở chỗ này] [cũng không có thể] [phi hành], hồng quân [không biết], tại thượng [chín] [tầng] đích [tất cả] [không gian] trung, [chỉ có] thần nhân [đã ngoài] [tu vi] [mới có thể] [phi hành], [hay,chính là] tiên đế, [cũng chỉ có thể] thị [chạy trốn] đích [tốc độ] khoái [chút], [căn bản] [không thể] [phi hành].

kim tiên [một tầng] lý. Hồng quân [nhận thức,biết] đích nhân canh [thiếu]. [nhưng thật ra] [thấy] [mấy người, cái] [Tu La] [Ma giới] [chết trận] đích [Ma vương], hồng quân [không có] [nói cho] [bọn họ] [cuối cùng] đích [chiến cuộc], [nói đến] [Tu La] đế quân [an toàn], cương thi [một] tộc [cũng] [nguyên khí] đại thương, [tạm thời] [ngưng chiến] liễu.

kim tiên [một tầng] hồng quân [để lại] [ba trăm] [nhiều,hơn...năm], [mới] [phi thăng] liễu thượng [chín] [tầng] [tầng thứ sáu], [tất cả đều là] đế cấp [cao thủ] đích [một tầng], hồng quân [chính mình] [một người] [đi ra] [phi thăng] trì, [nơi này] canh [có vẻ] không đãng, [chung quanh] [căn bản] [không ai], hồng quân [liên tục] phi [được rồi] [ba] [năm], [chưa từng] [nhìn thấy] [một tòa] [thành trì] [hoặc] [thôn trang], [càng] [một bóng người] [chưa từng] [nhìn thấy].

[mười] [năm] hậu, hồng quân tại [một người, cái] [thôn nhỏ] [thông minh] kiến [tới] đệ [một người], [mà] [để cho] hồng quân [không nghĩ tới] [chính là], [nhìn thấy] đích [này] [người] [cũng] hoàn [là người quen], [Tu La] [Ma giới] đích ngân nhãn cương thi hoàng "Huống [ngày] minh".

huống [ngày] minh [cũng] [phát hiện] liễu hồng quân, [hai người, cái] [Tu La] [Ma giới] đích túc địch, [lúc này] [ở chỗ này] [gặp lại], cánh [không có] [có] [cái loại...nầy] tương hận đích [cảm giác], [đều là] [một loại] [rất] [phức tạp] đích [cảm tình],

"[ta] [đại ca] [hẳn là] [sẽ không] [giết các ngươi] đích, [ngươi là] [như thế nào] tử đích?" [trầm mặc] liễu [đã lâu], hồng quân [chính, hay là] [...trước] [mở miệng] [nói] thoại, tần tư đích [tính cách] hồng quân [hiểu rõ], thuyết [không] [giết bọn hắn], tựu [tuyệt đối] [sẽ không] [giết bọn hắn] đích.

"[ta] [cũng không biết], [ta ngay cả] tử [đều] [không chết] [đều] [không biết], [ngày đó] [ngươi] hòa [ngươi] [ca ca] [biến mất] hậu, [hư không] [đột nhiên] [xuất hiện] liễu [một người, cái] [màu xám] [suối chảy], bả [chúng ta] toàn [hút] [tiến đến ]!" Huống [ngày] minh [lắc đầu] [cười khổ], [từ] [tiến vào] đáo [nơi này]. [từ] [một người, cái] [chết đi] đích tiên đế [nơi nào, đó] [hiểu rõ] đáo [tất cả] đích [chuyện] hậu, [vừa, lại] [vào] [một tòa] [thành trì] [quan sát] liễu [một phen] hậu, huống [ngày] minh đích [biểu hiện] [so với] hồng quân [còn kém], [một mực] [này] [không có] [có] nhân đích thôn lạc [ẩn cư], [căn bản] [không có] ngoại xuất quá [một,từng bước].

" [suối chảy]? [cái gì] [suối chảy]? [còn có], [chúng ta] [là cái gì] [ý tứ], [ngoại trừ] [ngươi] [còn có] biệt [người tới] [nơi này] mạ? [chẳng lẻ] [ngươi] [không phải] [đã chết] hậu đáo đích [nơi này]? Hồng quân [kỳ quái] [hỏi], huống [ngày] minh đích [trả lời] [để cho] [hắn] [cảm thấy] [ngoài ý muốn].

"[không phải], [ta] [không chết], [ta] năng [cảm giác được] [ta] [không chết], [ta] đích huyết năng châu hoàn tại, [hơn nữa] [ta] đích [máu] hòa [nơi này] đích nhân [không giống với], [chính, hay là] [màu đỏ] đích!" Huống [ngày] minh [vẻ mặt] [ảm đạm], thuyết [này] [hắn] [đều] [cảm giác được] [vô dụng], tử [không chết], [ở chỗ này] [đều là] [giống nhau], hòa [người chết] [không có gì] [khác nhau].

" [màu đỏ] đích? Hồng quân [nhớ tới] liễu [dùng binh khí đánh nhau] đích [trong khi], [này] [thiên tiên] đích [máu] [quả thật] thị [màu xám] đích, [vội vàng] cát khai [chính mình] [một mảnh] [da tay], [đã thấy] [bên trong] [toát ra] đích tiên [màu đỏ] đích [máu], hồng quân [cũng] [ha ha] [cười ha hả].

"[lãng phí]!" Huống [ngày] minh [có thể] [cảm giác được] hồng quân [máu] [ẩn chứa] đích [khổng lồ] [năng lực], [nuốt] khẩu thóa mạt, [nhỏ giọng] [nói thầm] liễu [một tiếng].

"[ha ha], [ta] [không chết], [ta] [thật sự] [không chết], huống [ngày] minh, [ta] [không chết] ai! [ha ha]!" [buồn bực] liễu [lâu như vậy], hồng quân [biết] [chính mình] [cũng không có] tử, [trong lúc nhất thời] cánh [có chút] [đắc ý] [vong hình liễu].

"[cho dù] [không chết] [vừa, lại] [có cái gì] dụng, [ở chỗ này], hòa [đã chết] [có cái gì] [khác nhau]?" Huống [ngày] [hiểu được] liễu hồng quân [liếc mắt, một cái], [thật không rõ] [hắn] [tại sao] nhân [làm cho...này] điểm sự [vậy] [cao hứng].

"[nọ,vậy] [không giống với], [không chết] tổng [so với] [đã chết] hảo, [ít nhất] [chúng ta] [ở chỗ này] [hay,chính là] [người sống], [bọn họ] [đều là] [người chết], [hoặc là] thuyết, [chúng ta] năng [so với bọn hắn] đa tử [một lần], [ha ha]!" Hồng quân [chính, hay là] [cao hứng] đích [cười],

"[đúng vậy], [không chết] [hay,chính là] [chuyện tốt], [ngươi] hoàn chân khán đích khai, [được rồi], [ngươi] đích [bằng hữu], [còn có] [Tu La] đế quân [bọn họ] [cũng đều] [vào] [màu xám] [suối chảy], [bất quá, không lại] [ta] [không có] [đi ra ngoài] quá, [cũng] [chưa thấy qua] [bọn họ]!"

huống [ngày] minh bị hồng quân [hơi chút] [có điểm] [lây], [cũng] [không có] [vậy] bi [xem] liễu.

"[ngươi] [nói cái gì], tiểu bàn [bọn họ] [đều] [vào] [nơi này]?" Hồng quân đích [nhỏ giọng] kiết [song] chỉ, [đột nhiên] [xoay người] [nắm được] huống [ngày] minh [lớn tiếng] [hỏi].

thị tử thuyết: [hôm nay] thị [cha] tiết, [buổi tối] yếu bồi [cha] quá tiết, [chuẩn bị] nã cảo phí [mang theo] [cha] khứ cật [bữa tiệc lớn], tố túc để [xoa bóp]. [hắc hắc].

chúc [tất cả] [bằng hữu] [cha] tiết [vui sướng], [không có] tại [cha] [bên người] đích, cấp [cha] đả cá điện thoại, tại [cha] [bên người] đích, tựu [hảo hảo] bồi đồng [cha] quá [này] [một năm] [một lần] đích [thuộc loại] [cha] đích tiết [ngày].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [đệ thất,thứ bảy] chương [một đường] [tìm kiếm]

"[đúng vậy], [bọn họ] tiến đích [so với chúng ta] tiến đích [còn muốn] tảo, [bây giờ] [hẳn là] [cũng] [ở chỗ này] liễu?" Huống [ngày] minh [gật gật đầu], cổ bàn [bọn họ] [cũng] [đi vào] [nơi này] đích [chuyện], [không có] [có cái gì] khả [giấu diếm] đích.

" [ngươi] đích [ý tứ] thị, [ngươi] bị [cái...kia] hồ tư [mà] [suối chảy] hấp [tiến đến ] hậu, tựu [tới] [nơi này]? [mà] [không có đi] quá kỳ [hắn] đích [tầng] thứ đích [không gian]? Hồng quân [nghi hoặc] [không giải thích được,khó hiểu], huống [ngày] minh đích [tình huống] hòa [chính mình] [không giống với], [chính mình] [chính là] [từ] hạ [chín] [tầng] [...nhất] [phía dưới], [một tầng] [một tầng] [phi thăng] [đi lên] đích, [mặc dù] [phi thăng] đích [rất đơn giản].

"[không có], [ta] [vừa tiến đến] [đi ra] [này] liễu. Na [đi qua] kỳ [hắn] [cái gì] [tầng] thứ [không gian] a, [ta] [biết] [mặt trên,trước] hữu [một tầng], yếu đáo thần nhân [cảnh giới] [phi thăng] [mới có thể] thượng khứ, khả [ngươi] [cũng] [biết], [chúng ta] cương thi [một] tộc na hữu [có thể] [phi thăng] đích a!"

huống [ngày] minh khổ [cười một tiếng], cương thi [một] tộc [không thể] [phi thăng] đích [khái niệm], [đã] [loại] nhập liễu [hắn] [trong óc] [ở chỗ sâu trong], [hắn] [căn bản] [không biết], [nơi này] hòa hồng mông [không gian] [không giống với], [nọ,vậy] [ba] kim nhãn cương thần, [bây giờ] [ngay] thần nhân đích [nọ,vậy] [một tầng], [cũng] [hay,chính là] thượng [chín] [tầng] đích [tầng thứ bảy] trung.

"Huống huynh, [ta] yếu [đi tìm] tiểu bàn [bọn họ], [ngươi là] [tiếp tục] [lưu lại], hoàn [là theo] [ta] [cùng nhau, đồng thời]!" Hồng quân [dừng] [một chút], [tiếp tục] [nói]: "[nơi này] [không phải] [Tu La giới], [chúng ta] [cũng] [không nên, muốn] [lại dùng] [cái loại...nầy] [chủng tộc] đích [cừu hận], [ngươi] [cũng] [có thể] bả [ta] hòa [chính mình] [trở thành] [một người, cái] [người chết], nhân [vừa chết], [tất cả] đích [cừu hận] [cũng nên] tiêu [mất]!"

"[được rồi], [ở tại chỗ này] [cũng không] sở sự sự, tựu [với ngươi] [đi ra ngoài] ba, chân [không nghĩ tới], [chúng ta] hoàn [có thể có] [như vậy] [cùng nhau, đồng thời] [bình thản] [nói chuyện] đích [trong khi], canh [không nghĩ tới], [ta sẽ] [đi theo] [ngươi] [cùng đi] [tìm chúng ta] cương thi [một] tộc [trước kia] đích [địch nhân]!" Huống [ngày] minh [cười cười], [bất quá, không lại] [như thế nào] [xem hắn] đích [nụ cười] [đều là] khổ đích, [thế sự] [khó liệu], [hay,chính là] hồng quân [cũng] tại [cảm khái].

[mặc kệ] thị [nọ,vậy] [một tầng] đích [không gian], cấp hồng quân đích [cảm giác] [đều là] [không có] [cuối], [chỉ là] [càng lên cao], [người càng] thiểu [một ít, chút], [từ] huống [ngày] minh [nơi nào, đó] [biết được], [đại ca] tần tư [cũng đã biến mất]. [không biết] [có đúng hay không] [cũng] [tiến vào] [tới] [này] [vô danh] [không gian], [nếu] tần tư [cũng] tại [nói], hồng quân [thật sự] [còn không biết] [nên làm cái gì bây giờ] [tốt lắm]. Hồng quân [đã] [có điều] [phát hiện], [đúng là, vậy] [chính mình] đích hồng quân đạo, [mới] [tạo thành] đích [như vậy] đích [một người, cái] [hậu quả], [hơn nữa] [nơi này] đích [bầu trời] đích [màu xám] vật chất, hòa [trước kia] hồng quân [đan điền] [sinh ra] đích hồ tư [mà] vật chất thị [giống nhau] đích.

[liên tục] [tìm] kỷ tọa [thành trì], [ở chỗ này], hồng quân [cũng không dám] tương [lực lượng] ngoại phóng [bên ngoài cơ thể], [hắn] [đã] thị thần [người]. Bị [không gian] [cảm ứng được] [hắn] [phóng thích] đích [lực lượng] [nói], [sẽ] phi [lên tới] thượng [một tầng] thần nhân đích [không gian] [đi]. Hồng quân [không có] [tìm được] cổ bàn [bọn họ], khả [không muốn] [bây giờ] tựu [phi thăng].

[năm mươi] [năm], hồng quân hòa huống [ngày] minh [tìm] [ba] tọa đại hình [thành trì], cổ bàn [bọn họ] [không có] [tìm được], [nhưng thật ra] [tìm được rồi] [Âu Dương] phạm hòa [mấy người, cái] [nguyên lai] [Tu La] [Ma giới] [chết trận] đích đế cấp [tướng lãnh].

[Âu Dương] phạm hòa hồng quân huống [ngày] minh [vừa thấy], [đều] hí hư [không thôi], [tuy nói] đối huống [ngày] minh hoàn [cố tình] kết, [bất quá, không lại] [cũng] [không giống] [nguyên lai] [Tu La giới], [nhìn thấy] tựu [đánh giết] đích [cái loại...nầy] [hình dáng] liễu.

[Âu Dương] phạm tảo [chỉ biết] [chính mình] [không chết], kiến hồng quân hòa [hắn] [cũng] [thật cao hứng], [bất quá, không lại] [bọn họ] [không dám] đối [ngoại nhân] giảng, [ba] [người sống], [xuất hiện] tại [người chết] đích [thế giới] lý, bị [bọn họ] [biết] [nói], [không hiểu] đắc [sẽ có] [thế nào] đích [hậu quả] ni.

[nhóm] [tìm người] đích [đội ngũ] khoách [lớn] [không ít], [chính, hay là] [Tu La giới] đích nhân [không dám] [tin tưởng] đích [đội ngũ], cương thi [một] tộc đích ngân nhãn cương thi hoàng hòa [Tu La] [Ma giới] đích đại [Nguyên soái] [cùng một chỗ], [còn có] [thân thủ] [giết] [mấy người, cái] tử nhãn cương thi đích hồng quân.

kiến đích nhân [càng ngày càng nhiều], [ngạc nhiên] [cổ quái] đích nhân [cũng] [càng ngày càng nhiều], [bất quá, không lại] [hay,chính là] [không có] [tìm được] cổ bàn [bọn họ]. [cũng] [không có] [nhìn thấy] quá [một người, cái] [chết đi] đích cương thi tộc nhân, [theo đạo lý] lai giảng, lịch [năm qua], cương thi [một] tộc [hẳn là] hữu [không ít] tộc nhân [ở chỗ này] đích, [chính là] hồng quân [bọn họ] [như vậy] [nhiều năm qua]. [một người, cái] cương thi [chưa từng] [nhìn thấy] quá.

"[chẳng lẻ] [ta] cương thi [một] tộc [đã chết] [đều không có] đáo [nơi này] [tới sao]?" [tìm] [một] [trăm] [nhiều,hơn...năm], [Tu La] [Ma giới] đích nhân [đã] [thấy] [không ít] liễu. Khả cương thi [chính, hay là] [một người, cái] [không có] [nhìn thấy] quá, huống [ngày] minh [không nhịn được] [buồn bực] đích hảm liễu [một tiếng].

"[có thể] cương thi [đều] [tập trung] [tới] biệt đích [địa phương] liễu ba, cương thi [chính là] [rất] [đoàn kết] đích [chủng tộc]!" Hồng quân [cười cười], [an ủi] huống [ngày] minh, [cụ thể] đích [tình huống] [hắn] [cũng không biết].

" [có thể] ba, huống [ngày] minh [suy nghĩ một chút], hồng quân [nói] thuyết đích [rất] [có đạo lý], cương thi [quả thật] [so với] biệt đích [chủng tộc] yếu [đoàn kết] [một ít, chút].

" hồng phong thành' hồng quân [bọn họ] [bây giờ] [chỗ,nơi] đích [thành trì], [ở chỗ này]. Hồng quân [vừa, lại] [gặp] [hai người, cái] thục nhân, [hoặc là] [nói là] [cừu nhân], [chỉ là] hồng quân [phát hiện] liễu [bọn họ]. [mà] [bọn họ] [cũng không có] [phát hiện] hồng quân.

[ngũ hành] hòa [tử quang], [từng] [bởi vì] hồng quân [mà chết] đích nhân, [vẫn] cư [ở tại] hồng phong thành [bên trong], [người chết] đích [thế giới] [cũng không phải] [vậy] hảo quá đích, [cũng may] [hai người] [đều là] [tám] cấp tiên đế, tại hồng phong thành [coi như là] cao thư liễu. [bình thường] [cũng] [không có] [người nào] cảm [hơi khó khăn] [bọn họ].

[tám] cấp tiên đế, tại tiên ma [yêu giới], [đều] [thuộc loại] [đứng đầu] [cao thủ] liễu. Khả tại [vô danh] [không gian], [tám] cấp tiên đế tuy thiểu, [nhưng] [còn hơn] tiên ma [yêu giới] lai tựu [nhiều hơn nhiều] liễu. Đan đan hồng phong thành, [mấy trăm] [vạn] tiên đế trung, [tám] cấp dĩ [thượng tiên] đế, [thì có] trứ [một ngàn] đa cá.

[vô danh] [không gian] hòa hồng mông [không gian] [không giống với], [nơi này] [chỉ cần] [tu vi] [tới] [đều] [có thể] [phi thăng], thị [không có] [thiên kiếp] đích, [nhưng là] [nếu] yếu [chết lại] [một lần] [nói], [nọ,vậy] [thật sự là] [vĩnh cửu] tiêu [mất]. [ngay cả] [luân hồi] đích [cơ hội] [đều không có] liễu. [tinh thần] hòa [thân thể] [đều] [biến thành] liễu [vô danh] [không gian] đích [một phần tử].

hồng quân [một mực] [quan sát] trứ [ngũ hành] hòa [tử quang], dĩ [bây giờ] đích [tu vi], [hai người] căn [vốn không phải] [hắn] đích [đối thủ], [chỉ là] hồng mông [không thể] đối [bọn họ] [ra tay], [bất quá, không lại] hữu huống [ngày] minh hòa [Âu Dương] phạm tại, [lại có] [Tu La] [Ma giới] đích [thiệt nhiều] ma đế [cao thủ] tại, [đối phó] [hai người, cái] [tám] cấp tiên đế, [chính, hay là] xước xước [có thừa] đích.

[ngũ hành] hòa [tử quang], [đều] [bởi vì] [muốn] [cướp lấy] hồng quân đích [thần khí], lạc [được] thần tử đích hạ tràng, [sau khi] hảo trường [một đoạn] [thời gian], [hai người] [mới] [một lần nữa] [tụ tập] [cùng một chỗ], [ngũ hành] đích [dã tâm] [thật lớn], [nhưng là] [hắn] tưởng [tại đây] cá [đều] [là tiên] đế [cấp bậc] [cao thủ] [tồn tại] đích [địa phương] [một lần nữa] [thành lập] [thế lực], thị kiện [rất khó] đích sự.

[ngũ hành] [cố gắng] liễu [lâu như vậy], [ngoại trừ] [vốn] [đã chết] đích [mấy người, cái] [kẻ dưới tay] ngoại, [gần] thị lạp long liễu [mấy người, cái] [hai] [ba] cấp tiên đế [đi theo] [hắn], [chết đi] đích nhân, [tranh đấu] [lòng của] [đều] đạm [đi xuống] [không ít], [không ai] [nguyện ý] [đi theo] [ngũ hành] [tiếp tục] quá [cái loại...nầy] câu tâm đấu giác đích [cuộc sống].

[mười] [ngày], hồng quân [vẫn] [âm thầm] [trộm] [đi theo] [ngũ hành] [bọn họ]. Hồng quân [đến], [cũng chỉ] [dẫn theo] huống [ngày] minh hòa [Âu Dương] phạm, [ba người] [đều có thể] [để cho bọn họ] [phát hiện] [không được] [theo dõi] đích [tung tích].

[ngũ hành] [gần nhất] [vẫn] [liên lạc] [một người, cái] tiên đế trung [rất có] [uy vọng] đích nhân, [tám] cấp tiên đế triệu dương.

triệu dương thị [mặt khác] [một người, cái] [không gian] [bởi vì] [ngoài ý muốn] [chết đi] đích tiên đế, tại [vốn] đích [không gian] [danh tiếng] [cũng rất] hưởng, [đã chết] [sau khi], tại hồng phong thành [vừa, lại] giao liễu [rất nhiều] [bạn tốt], thị [ngũ hành] [...nhất] tưởng [kéo qua] [tới] nhân.

[chỉ tiếc] triệu dương [căn bản là] [không có] tranh cường đấu thắng [lòng của], [nguyên lai] [không chết] đích [trong khi], tại [nguyên lai] đích [không gian], triệu dương [hay,chính là] [một người, cái] lão hảo tiên đế, [người nào] [thế lực] gian [có] [xung đột], [đều là] triệu dương [ra mặt] hiệp điều, [bây giờ] tại hồng phong thành [cũng] [là như thế này], thùy [cùng ai] [sinh ra] [mâu thuẫn], triệu dương [vẫn như cũ] [vì bọn họ] hiệp điều.

[ngũ hành] [biết] triệu dương [hay,chính là] [chính mình] hòa [mặt khác] [một đứa] cấp ma đế [sinh ra] củ phân đích [trong khi], triệu dương [ra mặt], [khiến cho] [ngũ hành] [không có] năng [giết chết] [cái...kia] ma đế, [cũng] [bởi vì] [chuyện này], [ngũ hành] [biết] liễu triệu dương tại hồng phong thành đích phân lượng.

[liên tục] [theo dõi] liễu [mười] [ngày], hồng quân [cơ bản] thượng [biết] liễu [ngũ hành] tại tố [chút] [sự tình gì], đối [ngũ hành] [như vậy] đích nhân, hồng quân [hoàn toàn] [không nói gì] liễu. [đã chết] [sau khi] hoàn [tiếp tục] [nghĩ] tranh cường, [cũng chỉ] hữu [hắn] [loại...này] bả [quyền lợi] khán đích [rất nặng] đích [nhân tài] hữu [có thể] [làm được].

bổn [muốn từ] [ngũ hành] [trên người] [dò xét] [một ít, chút] [về] tiên ma [yêu giới] [chết đi] đế cấp [cao thủ] đích [tin tức], [theo dõi] liễu [vài ngày], khán [tới là] [hoàn toàn] [không có] [có] [hy vọng], hồng quân [buông tha cho] [tiếp tục] [theo dõi] [bọn họ].

hồng quân [không muốn,nghĩ] [không có] [nghĩ tới] [hoàn toàn] bả [ngũ hành] [tiêu diệt] điệu, chích trùng trứ [hắn] [giết] lâm phi [điểm này], hồng quân [thì có] [lý do] [sau đó là giết hắn] [một lần].

[bất quá, không lại] [chánh thức] [muốn] tố đích [trong khi], hồng quân [rồi lại] hạ [không được] thủ, [ngũ hành] [dù sao] [xem như] [chính mình] [thân thủ] [giết chết] đích, [tử quang] [cũng là] [bởi vì] [chính mình] [mà chết] đích, [giết] [bọn họ] [một lần], [đã] [xem như] báo quá cừu liễu. [coi như là] [triệt tiêu] liễu [cừu hận], [không có] [cần phải] bả [cừu hận] [còn muốn] đãi đáo [này] [chết đi] đích [vô danh] [không gian].

[cuối cùng] hồng quân [lắc đầu] [đi], [ngũ hành] [ở chỗ này] [tiếp tục] [như vậy] [đi xuống], [không cần] [chính mình] [tự mình] [động thủ], tựu [sẽ bị] biệt đích nhân [diệt trừ]. "Hồng phong thành" [an ổn] đích [hoàn cảnh], [không có thể...như vậy] [vậy] [dễ dàng] bị [phá hư] điệu đích.

[rời đi] hồng phong thành, hồng quân [nhóm] [tám người] [tiếp tục] [tìm kiếm], [Âu Dương] phạm [chủ yếu là] [tìm kiếm] [Tu La] đế quân "La băng" đích, hồng quân [tìm kiếm] [chính là] cổ bàn, [Tôn Ngộ Không] [bọn họ], [về phần] huống [ngày] minh, [còn lại là] [muốn] [tìm được] [chính mình] đích cương thi tộc nhân, [tìm kiếm] liễu [suốt] [ba trăm] [năm], [cuối cùng] [chính, hay là] hồng quân [...trước] [tìm được] [chính mình] tưởng [người muốn tìm].

phượng hi, do [Vì vậy] hồng quân đích linh thú, [hai trăm] [nhiều,hơn...năm] tiền, hồng quân tựu [cảm nhận được] liễu phượng hi đích [tồn tại], phượng hi [cũng] [đã nhận ra] hồng quân, [hai người] [cách xa nhau] [thật sự] [quá xa], [dùng] [suốt] [tám mươi] [nhiều,hơn...năm] đích [thời gian], [mới] [cách xa nhau] [cùng một chỗ].

[những năm gần đây]. Phượng hi [từ] [bắt đầu] [tuyệt vọng], [thống khổ] đáo [sau lại] đích [chết lặng], [cũng] [ăn] [không ít] khổ, [nhìn thấy] hồng quân, phượng hi đích [nước mắt] [lập tức] [rớt] [xuống tới], [này] [kiên cường] đích tiểu [phượng hoàng], [bụng] thừa [bị] [vậy] [nhiều,hơn...năm] đích [thống khổ]. [hôm nay] [rốt cục] [tìm được rồi] [có thể] [phát tiết] hòa tố thuyết đích [đối tượng] liễu.

phượng hi [so với] phượng hi [bọn họ] hoàn thảm, đáo tưởng [còn không biết] [chính mình] [cũng không có] tử, phượng hi đích [tu vi] [thấp nhất], [tiến vào] [màu xám] [suối chảy] tựu [ngẩn ra] khứ, [tỉnh lại] hậu, [thế giới] tựu [toàn bộ] [thay đổi] dạng, [sau khi nghe ngóng] [mới biết được], [nơi này] thị [chết đi] [người] đích [thế giới].

[chết đi] đích yêu đế [không ít], khả phượng hi [vẫn] [đều không có] [từ] [tử vong] đích đả [đánh trúng] [khôi phục] [tới], [nhìn thấy] hồng quân, [biết được] [chính mình] [không có chết] đích [tin tức], phượng hi hòa hồng quân [giống nhau], [đầu tiên là] [hưng phấn], hậu [vừa, lại] [ảm đạm] [xuống tới],

phượng hi tại [vô danh] [không gian] [cũng] [không có] [đi qua] [nhiều lắm] đích [địa phương], cổ bàn hòa [Tôn Ngộ Không] [ở đâu] [nàng] [cũng không biết], [chỉ có thể] hòa hồng quân [bọn họ] [cùng đi] [tìm kiếm], năng [tìm được] phượng hi, [để cho] hồng quân [cao hứng] liễu hảo [một trận] tử, [đồng thời] [cũng khó] [qua] hảo [thời gian dài], phượng hi [bọn họ], [hẳn là] [đều là] [đã bị] [chính mình] đích [ngay cả] luy. [mới] [tới] [nơi này].

hổ liệt thành, [năm trăm] [năm] hậu, hồng quân [nhóm] [chín người], [rốt cục] [ở chỗ này] [vừa, lại] [tìm được rồi] [một người, cái] thục nhân, [Tu La] đế quân "La băng" [hai ngàn] [nhiều năm qua], [vẫn] [bụng] cư [ở tại] hổ liệt thành.

la băng [bắt đầu] [cũng là] [uể oải], [bất quá, không lại] [hắn] [khôi phục] quá [tới] [thời gian] yếu [so với] hồng quân [còn muốn] đoản, [dù sao] thị [đã làm] [một] phương [đứng đầu] đích nhân, [mặc kệ] [nơi này] [như thế nào], [nếu] đáo [nơi này]. [chỉ có thể] [tiếp nhận] [này] [sự thật].

[càng nhiều] tinh thải đồ thư [đều ở] - - trục lãng nguyên sang văn học (Http://www.zhulang.com)

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [thứ tám] chương khổng lâm

[tại đây] [vô danh] [không gian] ngốc [lâu]. La băng [thậm chí] [bắt đầu] [dần dần] [thích] thượng liễu [nơi này] liễu. [nơi này] thị [một người, cái] [người chết] đích [thế giới]. [tổ tiên] đích [quy định], [Tu La giới] đích [sứ mạng] hoàn [tất cả đều] [có thể] [dứt bỏ] [một bên]. [hoàn toàn] [có thể] [tự do] [tự tại] đích [cuộc sống]. [giờ khắc này], la băng [cư nhiên] [cảm giác được] liễu [một loại] [dễ dàng] đích [cảm giác], [đó là] tá hạ [tất cả] [bao quần áo], [tất cả] [trách nhiệm] đích [cảm giác].

hổ liệt thành, [không tính là] [một người, cái] [nhiều,bao tuổi rồi] đích [thành trì], [thành trì] trung [cũng] [không tính là] [nhiều người], [nhưng] [có thể nói] vi tinh. Mỗi [một người, cái] trụ đáo hổ liệt thành đích nhân, [ít nhất] [đều] [có] [vô cực] ma đế đích [thực lực]. Hồng quân [đã] thị thần nhân [cảnh giới], huống [ngày] minh vi [chín] cấp ma đế, [Âu Dương] phạm [tám] cấp ma đế, phượng hi [cũng] [đã] thị [bảy] cấp yêu đế, [bốn người] [vừa mới tiến] [cửa thành], [liền] [khiến cho] liễu [một ít, chút] nhân đích [chú ý].

khổng lâm, [chín] cấp tiên đế, tại hổ liệt thành trung, [cũng là] cận thứ vu thành chủ đích [tồn tại], hòa [ngũ hành] [giống nhau], [cực lực] [theo đuổi] [quyền thế], [khi còn sống] [đó là] [một người, cái] [Ma giới] trung đích [kiêu hùng], [cho dù] [đã chết]. [vẫn đang] [không] [định] tiêu đình, hiện [nơi tay] để hạ [đã] [có] sơ cụ [quy mô,kích thước] đích [thế lực], [tám] cấp ma đế [một người, cái], [bảy] cấp ma đế [hai người, cái], [đương nhiên] [còn có chút] [cấp thấp] ma đế, [bọn họ] [không thể] [ở tại] hổ liệt thành, [chỉ có thể] trụ [ở ngoài thành] đích [một ít, chút] [thôn], [tùy thời] đẳng hậu khổng lâm đích [điều khiển],

hồng quân [bốn người] cương [vừa vào] thành đích [trong khi], khổng lâm [liền chú ý] [tới]. Hồng quân hòa huống [ngày] minh đích [thực lực] [hắn] khán [không rõ ràng lắm], huống [ngày] minh thị cương thi, [cấp bậc] hòa tiên ma [yêu giới] [có điều] [bất đồng], [mà] hồng quân [đã] [tới] thần nhân [cảnh giới], canh [không phải] khổng lâm [có thể] khán [quải niệm], [nhưng] tại [hai người] [bên người] đích [Âu Dương] phạm, [hắn] [chính là] khán đích [rõ ràng] bạch bạch, [tám] cấp ma đế, [nhưng lại] thị [đỉnh núi], [nói không chừng] [lúc nào] tựu [có thể đột phá] đáo [chín] cấp ma đế, [còn có] phượng hi, [siêu cấp] [thần thú] [trên người] [tản mát ra] đích [hơi thở] [nói cho] khổng lâm, [này] [bảy] cấp yêu đế, [tuyệt đối] [có] [tám] cấp ma đế đích [thực lực], [như vậy] đích chủ lực [thật sự] khả ngộ [không thể] cầu, canh [huống chi], [chính, hay là] [một chút] [sẽ] liễu [hai người, cái], [rất đơn giản], [cũng] [rất] [trực tiếp] đích, khổng lâm [trực tiếp] [hướng] trứ [bốn người] [nghênh liễu thượng khứ].

"[tại hạ] khổng lâm, [chẳng biết] [mấy,vài vị] khả [có hứng thú] [cùng nhau, đồng thời] hát [chén nước] tửu?" Khổng lâm [coi như là] hữu [lễ phép], đối [bốn người này] [đầu tiên là] [một] [khom người], [ngữ khí] [cũng] [có chút] thụ dụng.

[bốn người] [sửng sốt,sờ], [nhưng] [lập tức] [hiểu được]. Hồng quân [cười cười] [nói], "[uống rượu] tựu [uống rượu], biệt [cho chúng ta] xuất nan đề [là tốt rồi]," Hữu [ngũ hành] đích lệ tử tại [...trước], khổng lâm [hôm nay] biểu [hiện ra] đích [nhiệt tình], hồng quân [đương nhiên] tái [hiểu không] quá, [vốn định] [cự tuyệt], [nhưng] hữu tưởng [nghe] [một chút] hổ liệt thành đích [tình huống]. [dù sao], [bọn họ] thị lai [tìm người], [đa tạ] tuyến tác, [luôn] [chuyện tốt], huống [ngày] minh hòa [Âu Dương] phạm [đều] [có chút] [không rõ] [cho nên], [nhưng] [cũng] [không có] [hỏi nhiều] [cái gì].

khổng lâm [lập tức] [trong lòng] [mừng rỡ], [có thể] [tu luyện] đáo đế cấp đích, na [một người, cái] [không phải] [sống] vô [mấy năm] đầu đích, [hắn] [đầu tiên là] [nhiệt tình] tương yêu, [đối phương] [cũng] định năng [hoặc nhiều hoặc ít] đích [đoán được] [một ít, chút] [mục đích], [không có] [tại chỗ] [cự tuyệt], [nọ,vậy] [nói] minh, lạp long [bọn họ], [đều không phải là] [không có khả năng], [vì] [tỏ vẻ] [chính mình] đích [thành ý]. Khổng lâm tương [mấy người] [trực tiếp] đái [tới] [chính mình] tại hổ liệt thành đích [chỗ ở].

tại [một tòa] [không lớn] đích [sân] [trước cửa], khổng lâm [dừng lại] liễu [cước bộ], [khách khí] đích [nói], "[bốn vị] [đạo huynh], [nơi này] [đó là] [tại hạ] đích [chỗ ở] liễu."

hồng quân [đầu tiên là] [vừa nhíu] mi, hoàn [không nói chuyện], phượng hi thấu liễu [đi lên]. [cùng] khổng lâm [sự khác biệt], phượng hi đích [ngữ khí] lý [căn bản] [tìm không ra] [khách khí] [hai chữ], "Uy, [không phải nói] [mời chúng ta] [uống rượu] mạ? Đái đáo [ngươi] [trong nhà] [làm gì]?"

khổng lâm [chút nào] [không có] phượng hi đích [ngữ khí] [mà] [tức giận], [ngược lại] tiếu a a đích [nói], "[nếu] [không có] [đoán sai] [nói], [vị này] [xinh đẹp] đích [tiểu thư] [hẳn là] [là vị] yêu đế, [hơn nữa] thị [siêu cấp] [thần thú] trung đích yêu đế." [không đợi] phượng hi [trả lời], [tiếp tục] [nói], "[sở dĩ] đái [mấy,vài vị] [đi tới] [tại hạ] đích [chỗ ở], thị [bởi vì] [này] [tửu quán], căn [vốn không có] phối đắc thượng [mấy,vài vị] [thật là tốt] tửu."

" [hừ], phượng hi [không có] [hữu lý] [hắn], [trực tiếp] [tránh ở] liễu hồng quân [phía sau].

"[mấy,vài vị] [đạo huynh], [mời đến]." Khổng lâm [nói], đả [mở] [đại môn], tương [bốn người] [trực tiếp] [để cho] liễu [đi vào].

[này] khổng lâm đích [sân] [không lớn], thác lạc trứ bãi phóng trứ [các loại] [vật phẩm], sạ [nhìn lại] [không có gì], [hãy nhìn] [lâu]. [rồi lại] [nghĩ,hiểu được] [trong đó] hữu [vô hạn] đích vận vị, [nhìn thấy] [loại...này] [bố trí], [người khác] [hoàn hảo], hồng quân [nhưng,lại] [nho nhỏ] đích [lấy làm kinh hãi], [này] [nhìn như] [tùy ý] đích [bố trí], [căn bản là] thị [một loại] [trận pháp], [mặc dù] tương giác thần giới đích [hai] cấp [trận pháp] [kém] [thiệt nhiều], [nhưng] tựu [chín] cấp tiên đế đích [thực lực], năng [bố trí] xuất [như thế] [trận pháp], [đích xác] [cũng] toán [hiếm thấy] liễu. [nhất thời] hồng quân [trong lòng] [cũng] [hiểu được], [này] khổng lâm [nghĩ đến] [cũng không phải] [cái gì] [đơn giản] [nhân vật], khán [này] giá thế, [hiển nhiên] thị hạ liễu [quyết tâm] yếu [lưu lại] hồng quân [mấy người], [có] [này] [trận pháp], [hơn nữa] [hắn] [thân mình] đích [thực lực]. [quả thật] [có thể] [không ở,vắng mặt] hồ [mấy người, cái] [tám] [chín] cấp ma đế, [chính là]. [tìm tới] liễu hồng quân [mấy người], chú [nhất định phải] như ý toán bàn đả [phải không].

[trong lòng] [hiểu được], hồng quân [cũng] [không nói ra]. [mỉm cười] trứ [đi theo] khổng lâm [vào] [đại sảnh], khán [này] khổng lâm năng sái xuất [cái gì] hoa chiêu, [đi vào] [đại sảnh], khổng lâm [vẫn như cũ] [khiêm cung] hữu lễ, khách [khách khí] khí đích [hỏi], "[còn không biết] [bốn vị] [đạo huynh] [tôn tính] [đại danh], [khả phủ] [báo cho]?"

huống [ngày] minh [nhìn một chút] hồng quân, [lập tức] [trực tiếp] nữu [qua] kiểm, [hiển nhiên] [hắn] [cũng] [không muốn,nghĩ] đáp lý [trước mắt] [này], [nhưng thật ra] [Âu Dương] phạm [cho] khổng lâm [cũng đủ] đích [mặt mũi], [nhưng] [cũng] [rất đơn giản] đích [mấy người, cái] tự, "[ta gọi là] [Âu Dương] phạm" [xem như] [trả lời] liễu khổng lâm đích [vấn đề,chuyện].

khổng lâm tái tương [ánh mắt] [chuyển hướng] phượng hi, [không nghĩ tới] phượng hi [trực tiếp] [một người, cái] "[hừ]" tự [xong việc], hồng quân [cười] [nhìn một chút] [xấu hổ] đích khổng lâm, [chỉ chỉ] huống [ngày] minh. "[hắn gọi] huống [ngày] minh. [ta gọi là] hồng quân, [về phần] [vị này] [xinh đẹp] đích [tiểu thư], [nàng] khiếu phượng hi."

[mấy người] [nói chuyện], khổng lâm đích [kẻ dưới tay] [cũng] tương tửu [bưng] [đi lên], [mỗi người] [một] tiểu hồ, [không nhiều lắm] [không ít], [xem ra] [này] tửu tại khổng lâm [trong mắt], [thật là] [rất] trị tiễn. "[mấy,vài vị] [đạo huynh], [tại hạ] tàng tửu [không nhiều lắm], hoàn [xin, mời] [thứ lỗi]."

huống [ngày] minh thị [không uống] tửu đích, hồng quân hòa [Âu Dương] phạm đảo liễu [một chén] [nhấm nháp] liễu [một chút], [đều] [gật đầu], "Hảo tửu, [quả thật] thị hảo tửu." Phượng hi [vốn] [không] [định] hát đích, [nghe được] hồng quân hòa [Âu Dương] phạm [nói], [cũng] [nhịn không được] đảo liễu điểm, [cái miệng nhỏ nhắn] thấu tại [chén rượu] thượng ba tháp liễu hạ tư vị, [lập tức] [một chút] tử tương [chén rượu] lý [còn lại] đích tửu [toàn bộ] đảo [vào] [trong miệng].

khổng lâm khán tại [trong mắt], hỉ tại [trong lòng], [lần trước] [cái...kia] [tám] cấp ma đế, [cũng là] [như vậy] chiêu lãm quá [tới], [xem ra] [này] tửu đích vị đạo [đích xác] [rất] [hấp dẫn] nhân, "[bốn vị] [đạo huynh], [tại hạ] [không hiểu] đắc [cái gì] quải loan mạt giác. [ta] [xin, mời] [bốn vị] [đạo huynh] lai [uống rượu], tự [là có] sở [định], biệt [xem chúng ta] [đều là] [bốn] [người]. Khả [này] [người chết] đích [thế giới] [cũng] [không quá] bình, [cũng có] [tranh đấu], [cũng có] [thế lực], [tiểu đệ] [không] [mới], tân cận [cũng] toán [thành lập] liễu [một người, cái] [nho nhỏ] đích [thế lực], [kẻ dưới tay] [tám] cấp ma đế [một người, cái], [bảy] cấp tiên đế hữu [hai người, cái], [còn có] [mười mấy] [hai] [ba] cấp đích ma đế, tại hổ liệt thành [phụ cận], [coi như là] tiểu [có danh tiếng], [ta xem] [bốn vị] [đạo huynh] [cũng là] [nhân tài], [chẳng biết] [cùng] [tại hạ] [cùng nhau, đồng thời] đả bính?"

"Hảo hí [tới]" hồng quân [âm thầm] [nghĩ đến].

"Phi," Phượng hi đích tiểu hỏa bạo [tính tình] [tựa hồ] thị [rất khó] cải [rớt]. [chỉ điểm] trứ khổng lâm [nói], "[ngươi] toán cá [cái gì] [đồ,vật]? [để cho] [chúng ta] [đi theo] [ngươi], khuy [ngươi] [cũng] tưởng đích [đến], [cũng không] tát phao niệu chiếu chiếu."

bị phượng hi [một trận] thưởng bạch, khổng lâm đích [sắc mặt] [cũng là] [một trận] hồng [một trận] bạch, [miễn cưỡng] [đè xuống] liễu [phẫn nộ], diện hướng hồng quân. "[không biết] hồng [tiên sinh] [cái gì] [ý tứ]?"

"[ta]?" Hồng quân [không có] [nghĩ vậy] yêu khoái mâu đầu tựu chỉ hướng liễu [chính mình], [chỉ chỉ] phượng hi, [cười cười] [nói]. "[nàng] đích [ý tứ], [hay,chính là] [ta] đích [ý tứ]." Hồng quân [mặc dù] [chưa nói] [thô tục], [nhưng...này] [một câu nói] [ý tứ] [đã] tái [rõ ràng] [bất quá, không lại], tiềm thai từ [hay,chính là]. "[ngươi] cá tiểu biết [ba] dạng đích, [dựa vào cái gì]?"

tái [nói như thế nào]. Khổng lâm [khi còn sống] [cũng là] [một] phương [hào kiệt], [cho dù] hàm dưỡng [cho dù tốt], [cũng] [tới] [bộc phát] đích [bên bờ], [mà] huống [ngày] minh đích [một câu nói] [càng] [trực tiếp] điểm [đốt] khổng lâm đích [lửa giận], "[ngươi] toán cá [cái gì] [đồ,vật]?"

[dù sao] thị [chín] cấp tiên đế, bạo nộ [đứng lên] [chính, hay là] [rất có] [khí thế] đích, "[hừ], [bốn người, cái] [chẳng biết] [chết sống] [gì đó], [bổn tọa] [thấy] khởi [các ngươi], yếu thu vi trướng hạ, [mới] lạp hạ kiểm lai [cùng ngươi] đẳng [nói chuyện], [cư nhiên] [không nhìn được] [tốt xấu], biệt [không] [nói cho] [các ngươi], [vào] [này] tọa [sân], tựu [mơ tưởng] [đi ra ngoài], [cho dù] [các ngươi] thị [bốn người, cái] [chín] cấp ma đế [cũng] [giống nhau], [các ngươi] đích [lựa chọn], [chỉ có] [thần phục], [hoặc là] tử!"

"Oh??" Hồng quân [làm bộ] [kỳ quái] đích [hỏi], "[chẳng lẻ] [ngươi] [còn có cái gì] [phải giết] kỹ [phải không]?"

"[hừ], [không biết] đích nhân [...nhất] khả bi." Khổng lâm [mỉm cười], [nói xong], khổng lâm [cả người] [đều] tiêu [mất]. [lập tức], [cả] [đại sảnh] [cũng đều] tiêu [mất]. [thậm chí] [bốn người] tọa đích [cái ghế] [cũng đều] tiêu [mất].

"A a, [có điểm] [ý tứ]." Hồng quân [gật đầu] [mỉm cười] đạo.

phượng hi [giết]. [lúc trước], [thiếu chút nữa] [chết ở] hồng quân [trên tay] đích [trong khi], [hay,chính là] [này] [hình dáng].

[Âu Dương] phạm [choáng váng], [hắn] [chính là] [rõ ràng] [đã thấy], hồng quân [như thế nào] dụng [một người, cái] [trận pháp] [giết chết] tử nhãn cương thi toàn [quá trình].

huống [ngày] minh [cũng có chút] nạo đầu. Hồng quân đích [trận pháp] [hắn] [gặp qua,ra mắt], [thật sự] [để cho] [hắn] [ăn] [không nhỏ] đích khuy, [không thể tưởng được], [hôm nay] [lại] [gặp] [loại...này] [tình huống].

"Tái [cho các ngươi] [cuối cùng] [một] [một cơ hội], [thần phục], [hoặc là] tử." Khổng lâm đích [thanh âm] [lại] [vang lên].

" oanh, [trả lời] [hắn] đích, thị huống [ngày] minh đích [một quyền], [không hổ là] ngân nhãn cương thi hoàng, [này] [một quyền] [oai], trực oanh đích [này] xử [không gian] [không ngừng] đích [run rẩy].

hồng quân [vừa nhíu] mi, [vốn] [hắn] [cũng không có] bả [này] [không vào] lưu đích [trận pháp] [để vào mắt], khả [nơi này] đích [không gian] [cực kỳ] đích [ổn định], [cho dù] thị huống [ngày] minh [ba lần] biến thân [công kích], [sợ rằng] [cũng chỉ là] năng tê phá [nơi này] [một] tiểu khối [không gian], [nếu muốn] [hủy diệt] [trận pháp], [thật sự] [khó khăn], [chính mình] [nếu muốn] phá [này] [trận pháp] [nhưng thật ra] [dễ dàng], [trực tiếp] [đi qua] khứ [có thể], [nhưng] [nghĩ đến] khổng lâm [cũng là] hội trở nhiễu đích, tại [trận pháp] lý, huống [ngày] minh [ba người] hoàn [thật sự] [vị tất] thị khổng lâm đích [đối thủ], [mà] [chính mình] [vừa ra tay], tắc thế tất hội [phi thăng], [một người, cái] [vốn] [nhìn như] [đơn giản] đích [trận pháp], [nhưng,lại] [để cho] hồng quân [lâm vào] liễu [hai] nan đích cảnh địa.

"Ngao ~!" [một tiếng] thú hống, huống [ngày] minh biến thân liễu. [hơn nữa], [trực tiếp] [hay,chính là] [lần thứ hai] biến thân, tái [một quyền] oanh [đi], [cường đại] đích cương thi [quyền phong], [trực tiếp] oanh [vào] [trận thế] [trong].

"Ân, [này] [cổ hơi thở] thị...." Tại [cách đó không xa] đích [một người, cái] [ngã tư đường] thượng, [một người, cái] [một thân] [hắc y] đích [tuổi còn trẻ] [nữ tử] [đột nhiên] [cảm nhận được] liễu [một cổ] [giống như đã từng] [quen biết] đích [hơi thở], [không kịp nghĩ nhiều]. [theo] [nọ,vậy] [cổ hơi thở] đích [phương hướng] [chạy vội] [tới].

"Oanh, oanh, oanh...." Huống [ngày] minh [liên tục] [không ngừng] đích [ra quyền], [trận thế] [rung chuyển] đích tựu [càng lợi hại], phượng hi [đối mặt] [này] [từng] đích [địch nhân] [nhưng,lại] tại [một bên] [không ngừng] đích khiếu hảo, [không ngừng] đích [hô] "[cố gắng lên]".

"[hừ], [chẳng biết] [vị]." Khổng lâm đích [thanh âm] [lại] [vang lên], [đồng thời] kỷ [đạo thiểm điện] [hướng] trứ [mấy người] [bổ tới].

cương thi [một] tộc [trời sanh] tựu đối [thiên kiếp] [có] [không hiểu] đích [sợ hãi], tựu [ngay cả] ngân nhãn cương thi hoàng huống [ngày] minh [cũng] [không ngoại lệ], [mặc dù] [này] [so với] thần kiếp đích [lôi điện] yếu [kém hơn] [rất nhiều], [nhưng] [cơ hồ] thị xuất vu [bản năng], huống [ngày] minh [cũng không có] tượng kỳ [hắn] [ba người] [như vậy] [chống cự], [mà là] [chung quanh] đóa thiểm, [ngược lại] [có vẻ] [có chút] [chật vật].

[ha ha ha].... "[nhìn] [trận pháp] [bên trong] đích [mấy người], khổng lâm [vui vẻ] đích [cười ha hả]," [các ngươi] [bốn người, cái], [tới cùng] thị [lựa chọn] [thần phục] [chính, hay là]...."

tử tự [còn chưa nói] [ra khỏi miệng], khổng lâm tựu [choáng váng]. [hắn] đích [thần thức] [đã] [chú ý tới]. [chính mình] đích [sân] [trước cửa], [một thân] [hắc y] đích la băng [đang ở] [tụ tập] trứ [tự thân] đích [toàn bộ] [lực lượng], [mà] [làm] [trận pháp] [chống đở] đích khổng lâm, [căn bản] [không có] [có chút] [biện pháp] [ngăn trở].

"Oanh" [trận pháp] ngoại hòa [trận pháp] [bên trong] [bất đồng], [hai] lưu hồng mông linh bảo [phối hợp] trứ la băng [này] [tụ tập] [toàn thân] [chân nguyên] đích [một kích]. [trực tiếp] tương khổng lâm đích [sân] oanh liễu cá hi lạn, [cái...kia] [không vào] lưu đích [trận pháp], [tự nhiên] [cũng] tựu [tan thành mây khói].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [thứ chín] chương [không gian] pháp tắc

[hơn mười] cá đế cấp [cao thủ] đích đối chiến, [mấy ngàn] đế cấp [cao thủ] [đang xem cuộc chiến], [nọ,vậy] [tràng diện] [ra sao] đẳng đích tráng [xem], đan đan [ngẫm lại] [là có thể] [làm cho người ta] [nhiệt huyết] [sôi trào]. [nhất là] [hơn mười] cá [bảy] cấp [đã ngoài] đích đế cấp [cao thủ] [vây công] [một người], [này] tại [trước kia], [căn bản] [là muốn] [đều không dám] tưởng đích [chuyện], khả [bây giờ], [trơ mắt] đích [trước mắt] [thì có] [như vậy] [một người, cái] [rung động] [lòng người] đích [tràng cảnh].

[bốn] [năm mươi] cá đế cấp [cao thủ], [thấp nhất] đích [cũng là] [bảy] cấp tiên đế, bả [một khối] [địa phương] cấp [vây quanh] cá quyển, thủy tiết [không] thông, [mặc kệ] [gì] [trong khi], [ít nhất] [đều] [phải có] [năm] [người] [vây bắt] [trung gian, giữa] [người nọ] mãnh công, loạn khởi [tới] [trong khi] na hoàn tượng đế cấp [cao thủ] đích đối chiến, [rõ ràng] [hay,chính là] [con người] đả quần giá đích [tràng diện].

[trung gian, giữa] [người nọ] [cũng là] [lợi hại], [mặc dù] [tóc] lăng loạn, [nhưng] [chút nào] [không có] [bị thua] đích [dấu hiệu], [trong tay] [một cây] [màu vàng] [trường côn] [càng] [cao thấp] [tung bay], [làm cho] [quanh thân] [mấy người] [không ngừng] đích [lui về phía sau].

"Sách sách, [thật sự là] [không thể tưởng được], [các ngươi] [này] [tiểu huynh đệ] [bây giờ] [cư nhiên] [cũng là] [chín] cấp yêu đế liễu. [thật sự là] liễu [không dậy nổi]." Huống [ngày] minh tại [trên đường] [đã] [biết được] liễu [Tôn Ngộ Không] [chính là] [thông linh] thạch hầu, tiên ma [yêu giới] đích thượng cấp [thần thú]. [từ] [chiến trường] lượng tương đích [trong khi], hoàn [không được,tới] đế cấp, đáo đại [quyết chiến] thì [đã] thị [tám] cấp yêu đế liễu. [không nghĩ tới] [tại đây] [vô danh] [không gian], [Tôn Ngộ Không] đích [cảnh giới] [lại] [tăng lên], [tới] [chín] cấp yêu đế [cảnh giới].

"A a, [nhị vị] [có điều] [chẳng biết]." Hồng quân [như là] sung đương [giải thích] viên [bình,tầm thường], vi huống [ngày] minh hòa la băng [giải thích] đạo, "Ngộ không đích [kinh thiên] côn pháp, hoàn [tất cả đều là] tại thật chiến trung [luyện tập] đích, thật chiến [càng nhiều], [tiến bộ] [lại càng] khoái, tượng ngộ không [như vậy] hảo đấu, [sợ rằng] [ở chỗ này] [đã] dẫn phát liễu [không biết] [nhiều ít,bao nhiêu] tràng [chiến đấu] liễu. Tưởng [không] [tiến bộ] [đều] nan."

Huống [ngày] minh, la băng, [thậm chí] [một bên] đích [Âu Dương] phạm [đều] [vẫn] [gật đầu], [bọn họ] [ba] [chính là] [biết rõ] [này] chích hầu tử hữu [cở nào] hảo chiến.

[chín] cấp yêu đế đích thượng cấp [thần thú], phối [khép lại] viên tộc đích [kinh thiên] côn pháp, [nọ,vậy] [chiến đấu] lực hữu [rất mạnh] hãn, khán [trước mắt] đích [tràng diện] [sẽ biết].

"Bồng"

[vừa, lại] [một người, cái] [tám] cấp yêu đế [từ] [vòng chiến] [bay] [đến], trực đĩnh đĩnh đích [nằm trên mặt đất], [muốn] động [một chút] [đều] [rất] [khó khăn], [hiển nhiên] thị [bị] [trọng thương], [rời khỏi] [một người, cái] [tám] cấp yêu đế, [một người, cái] [tám] cấp ma đế [lập tức] [bổ sung] liễu [đi vào], [cái...kia] [bốn] [năm mươi] nhân [vây công] đích [vòng chiến], [từ] [số lượng] thượng, [thủy chung] [không có] [giảm bớt].

"Kinh - [ngày] - [ba] - côn" [Tôn Ngộ Không] [ở chính giữa] bị [vây công] trứ, dụng xuất đích côn pháp [cũng] [cơ bản] thượng thị [kinh thiên] [mười tám] côn, [kinh thiên] [chín] côn, [hôm nay] [thể lực] [đã] [tiêu hao] liễu [không ít] liễu. [Tôn Ngộ Không] [cũng] [không muốn,nghĩ] tái hòa [này] đế cấp [dây dưa] [đi xuống] liễu. [lúc này] dụng [ra] [kinh thiên] [ba] côn, [này] [cũng là] [Tôn Ngộ Không] [lần đầu tiên] dụng xuất [kinh thiên] [ba] côn.

[ba đạo] [khí thế] [khổng lồ] [tới] [cực điểm] đích [màu vàng] [côn ảnh] [trong nháy mắt] [phá tan] liễu [vòng chiến], [nọ,vậy] [không thể] [địch nổi] đích [lực công kích] [nhất thời] tương [cả] [bốn] [năm mươi] nhân đích [vòng chiến] [vọt] cá [thất linh bát lạc], [mười mấy] đế cấp [cao thủ] bị [này] [một] côn tạp đích [bay] [đi ra ngoài], [thậm chí] [có mấy người, cái] [bảy] cấp ma đế, [tại chỗ] [chết].

[một] côn, [mười mấy] đế cấp [cao thủ] [trọng thương], canh [có mấy người, cái] [tại chỗ] [bị giết], [này] [chính, hay là] [bốn] [năm mươi] cá đế cấp [cao thủ] [vây công] đích [dưới tình huống], [còn thừa] đích [nọ,vậy] [hai] [ba mươi] cá đế cấp [cao thủ] [sửng sốt], [bên cạnh] [đang xem cuộc chiến] đích [mấy ngàn] cá đế cấp [cao thủ] [cũng đều] [sửng sốt], [bọn họ] [đều là] [sống] vô [mấy năm], [có thể, thì tới] đế cấp, [các loại] [tràng diện] [có thể] kiến đích [thiếu]? Khả [hôm nay] [này] [tràng diện], [tất cả] đích đế cấp [cao thủ] [đều] [có thể] [vỗ vỗ] [bộ ngực] đích thuyết. "[lần đầu tiên]."

[Tôn Ngộ Không] [đứng ở] [tại chỗ], [tóc] [có chút] [tán loạn], [theo gió] phiêu động, [trong tay] [một cây] [màu vàng] [trường côn] lập [trên mặt đất], [trên người] kim giáp chiến y [lòe lòe] [sáng lên], [giờ khắc này], tại [Tôn Ngộ Không] đích [trong đầu] [nhiều ít,bao nhiêu] [có chút] [giống như đã từng] [quen biết], tưởng [lúc trước] đích [tiên giới], đan thương [con ngựa] đại nháo [ngày] cung, đả đích [một] chúng [thiên binh thiên tướng] hào [không hoàn thủ] [lực], hà thường [không phải] [bực này] đích [uy phong].

[đừng nói] thị [này] đế cấp [cao thủ], tựu [ngay cả] huống [ngày] minh, la băng [đều] [sửng sốt], [không thể tưởng được] [chín] cấp yêu đế đích [Tôn Ngộ Không]. [chiến đấu] lực [cư nhiên] [như thế] [kinh người], [hai người] [liếc nhau], [đều] [thấy được] [đối phương] [trong mắt] đích [kinh hãi], [bây giờ] đích [kinh thiên] [ba] côn, tựu [là bọn hắn], [sợ rằng] [cũng không dám] ngạnh kháng.

"Ba, ba" hồng quân đái đầu cổ [nổi lên] chưởng, [giờ khắc này] đích [Tôn Ngộ Không], [thật sự] tượng [lúc trước] [trên mặt đất] cầu thượng [đã thấy] đích [thần thoại] trung đích đấu [chiến thắng] phật, chiến [đều bị] thắng, [uy phong] [lẫm lẫm], phượng hi [còn lại là] tại [một bên] [có chút] [chua xót] đích [mắng], "Xú hầu tử, [chỉ biết] [chính mình] sái [uy phong]."

[chung quanh] đích đế cấp [những cao thủ] [cũng] [từ] [khiếp sợ] trung [khôi phục] liễu. [bọn họ] khả [không có] [dễ dàng] [buông tha] [Tôn Ngộ Không] đích. [lập tức] [vừa, lại] vi long liễu [hơn mười] cá đế cấp [cao thủ] [đi], [trong chớp mắt] [vừa, lại] tương [Tôn Ngộ Không] vi [ở chính giữa].

Huống [ngày] minh, la băng [còn có] [Âu Dương] phạm, [nhất thời] [sẽ] thượng [đi hỗ trợ]. [lại bị] hồng quân lạn liễu [xuống tới]. "Ngộ không [còn có thể] xanh thượng [trong chốc lát], [huống hồ] [hắn] [trên người] [hữu thần] khí chiến y, [không có] [vậy] [dễ dàng] thâu, [chờ hắn] [ủng hộ] [không] [đi xuống] đích [trong khi], [chúng ta] [sẽ giúp] mang." [bọn họ] [đang nói], [giữa sân] [nhưng,lại] [xảy ra] [biến hóa].

"Oanh" [một tiếng] [nổ], [Tôn Ngộ Không] [cả người] bị [một] [cổ cường đại] đích [lực lượng] oanh [đi ra ngoài] [mấy ngàn] [thước] viễn, [may mắn] [trên người] [mặc] [thần khí] chiến y, [bất quá, không lại] [cho dù] [như thế], [này] [một kích] đích [lực lượng] [chính, hay là] [để cho] [Tôn Ngộ Không] [bị] [chút] thương.

"Ngộ không....." Hồng quân [cũng là] [sửng sốt,sờ], [vốn] [những người đó] [không có khả năng] [có ai] [chính mình] [như vậy] [cường đại] đích [lực công kích], [nhưng] [những người này] [trải qua] [một loại] [thần kỳ] đích hợp kích [thuật] [dám] bả kỷ [người] đích [lực công kích] [tập trung] [tới] [cùng nhau, đồng thời], [lúc này mới] [bộc phát ra] [như vậy] [cường đại] đích [lực lượng].

[không có] [có] nhân vi long. Ngộ không [đứng dậy] đích [đồng thời], [cũng] [phát hiện] liễu hồng quân [bọn họ] [mấy người, cái], [lúc ấy] [trên mặt] [đều] đái [ra] [hưng phấn], khả đương [đã thấy] huống [ngày] minh đích [trong khi] [rõ ràng] [thần sắc] [có chút] [biến hóa], [nhưng] chuyển [mà] [liền] [nghĩ thông suốt] liễu, [lập tức] trùng trứ hồng quân dương liễu hạ [lông mi]. [Tôn Ngộ Không] hòa hồng quân [cùng nhau, đồng thời] [tinh lực] liễu [vô số] [chiến đấu], [lẫn nhau] [đều] [dị thường] [quen thuộc], [Tôn Ngộ Không] đích [một người, cái] [ánh mắt], hồng quân [lập tức] [hủy bỏ] liễu thượng [đi hỗ trợ] đả quần giá đích [ý nghĩ].

"Hồng [tiên sinh], [ta xem], [không cần] [đợi lát nữa] liễu ba." [Âu Dương] phạm [đã] [có chút] [không nhịn được] liễu. [nhiều như vậy] nhân [vây công], đả [không chết] [cũng mệt mỏi] [đã chết]. [Tôn Ngộ Không] [từng] [vì hắn] lập hạ quá [công lao hãn mã], [hắn] [chính là] [nhớ kỹ] [rõ ràng].

"[đúng vậy], hồng [tiên sinh], tái [bất quá, không lại] khứ, khủng [sợ ngươi] [nọ,vậy] [huynh đệ] [sẽ] [nguy hiểm] liễu." Huống [ngày] minh [cũng] [nói], [hắn] [liếc mắt, một cái] [liền] năng khán [đến], [Tôn Ngộ Không] [hôm nay] [đã] [tiêu hao] liễu [hơn phân nửa] [thể lực], tái đả [đi xuống], [dám chắc] [dữ nhiều lành ít].

"[đợi lát nữa] đẳng." Hồng quân [mỉm cười] trứ [nói], [hắn] [rõ ràng] [Tôn Ngộ Không] đích [tính cách], [sợ rằng], [lúc này] [Tôn Ngộ Không] [là muốn] [cho hắn] [một người, cái] [kinh hãi] liễu.

[Tôn Ngộ Không] [trên mặt] [lộ ra] [vẻ tươi cười], [nhẹ nhàng] sát [đi] [khóe miệng] đích [máu tươi], [nhìn] hữu [nhanh chóng] vi long quá [tới] [này] đế cấp [những cao thủ].

"[kinh thiên] [bảy mươi hai] côn." [theo] [một tiếng] [chợt quát], [đầy trời] đích [côn ảnh] [bị bám] [bàng bạc] đích côn khí [hướng] trứ [hơn mười] cá đế cấp [cao thủ] tịch quyển [đi].

"[kinh thiên] [ba mươi sáu] côn," [bay đi] đích [thân ảnh] [còn không có] [hạ xuống], [Tôn Ngộ Không] đích [kinh thiên] [ba mươi sáu] côn [lại] [đánh ra].

"[kinh thiên] [mười tám] côn."

"[kinh thiên] [chín] côn"

"[kinh thiên] [ba] côn"

Mỗi [một tiếng] [chợt quát], [đều] hội gia [bị bám] [một mảnh] [côn ảnh], [mà] [trong đó] [vừa, lại] giáp tạp liễu [thần kỳ] sở tán [vọng lại] [cường đại] côn khí, [càng thêm] [làm cho người ta] thụ [không được] thị, [thẳng đến] [kinh thiên] [ba] côn [đánh ra], [Tôn Ngộ Không] đích [thân thể] [mới] [vừa mới] [rơi xuống đất], [nói cách khác], [này] [năm] thức côn pháp, hoàn [tất cả đều] [là ở] [Tôn Ngộ Không] thiêu khởi, tại [không trung] [hoàn thành] đích, mỗi [một] côn [trong lúc đó] [đều] [cơ hồ] [không có] [thời gian] gian cách, [nguyên lai] mỗi [một cây] tựu [so với] thượng [một] côn đích [uy lực] cường [lớn] [mấy lần], [như vậy] tiếp [ngay cả] [xuống tới], [uy lực] đích [gia tăng] [xa xa] [không ngừng] gia pháp [vậy] [đơn giản], [thật muốn] toán [nói], khủng [sợ là] thừa pháp liễu.

[khổng lồ] côn khí đích [uy lực] hạ, [không gian] [đều] tại [không được, ngừng] đích đẩu động, [này] [một kích], [cơ hồ] [đã] [bao trùm] liễu [cả] [chiến trường], [không thể] [phi hành] đích đế cấp [cao thủ], [đối mặt] [này] [cường đại] đích côn khí, [chỉ có thể] [lựa chọn] [đón đở].

"Oanh - oanh - oanh - oanh - oanh" [thật lớn] đích oanh [tiếng vang] [truyền đến], [nọ,vậy] [muốn] [nữa] [vây công] đích [hơn mười] cá đế cấp [cao thủ], [so với] [tới nay] thì [nhanh hơn] đích [tốc độ] [bay] [trở về], [đều] điệt [té trên mặt đất], [mười mấy] đế cấp [cao thủ] [chết trận], tái [không có] [có một] hoàn [có thể có] tái chiến [lực].

[giá hạ], [ngay cả] hồng quân [đều] [khiếp sợ] liễu, [kinh thiên] côn pháp, toán [đứng lên] [hắn] yếu [so với] [Tôn Ngộ Không] [càng thêm] đích [quen thuộc], khả [là như thế này] [dùng để], [đừng nói] thị hồng quân, [sợ rằng] tựu [ngay cả] [hai] thúc hầu phí [đều] [không có khả năng] [làm được], hồng quân [chính, hay là] lậu liễu [một người], [hay,chính là] [kinh thiên] côn pháp đích [người sáng lập] tôn luyện, [cũng] [không có] [nghĩ đến] [kinh thiên] côn pháp [còn có thể] [như vậy] dụng. "[chiến đấu] [thiên tài]" hồng quân [cũng chỉ có thể] [nghĩ như vậy] liễu.

[một hồi] đích [công phu], [đánh chết] liễu [gần] [hai mươi] cá đế cấp [cao thủ], [mấy trăm] cá đế cấp cao [tay không] tái chiến [lực], [hơn nữa] [không có] [có một] thị [bảy] cấp dĩ hạ, [như vậy] đích [chiến tích], [sợ rằng] [hay,chính là] [lúc trước] hầu phí tại [chín] cấp yêu đế đích [trong khi] [đều] [khó có thể] [làm được], [song], [Tôn Ngộ Không]. [một người, cái] thượng cấp [thần thú], [làm được] liễu.

Huống [ngày] minh hòa la băng [lần này] [thật sự là] [trợn tròn mắt]. [mặc dù] [bọn họ] [cũng có] [tự tin] [có năng lực] [làm được] [điểm này], [nhưng] la băng thị [dựa vào] [hai] lưu hồng mông linh bảo, [mà] huống [ngày] minh tắc yếu trượng trứ cương thi đích [tốc độ] [một bậc] biến [phía sau] [vô cùng] đích [lực công kích] [mới có thể] [làm được], [Tôn Ngộ Không], tựu [dựa vào] [một cây] [trung phẩm] [thần khí] đích côn tử, [một bộ] [còn không có] luyện [đến mức tận cùng] đích [kinh thiên] côn pháp, [dựa vào] đối [chiến đấu] đích [thiên phú], [chỉ dựa vào] trứ [dũng mãnh] đích [công kích] [là có thể] [đạt tới] [như vậy] đích địa [bước], [hai người] [đều] [không được, phải] [không thừa nhận], đan đả độc đấu, [cho dù] [chỉ dùng để] [toàn bộ] [thực lực], [sợ rằng] [cũng] [rất khó] [đánh thắng] [Tôn Ngộ Không].

[lại nhìn] [Âu Dương] phạm, [trực tiếp] [miệng há hốc] ba, [không thể] [tư nghị] đích [nhìn] [trước mắt] đích [hết thảy], [này] [đã] [hoàn toàn] [siêu việt] liễu [hắn] năng [giải thích] đích phạm trù liễu. [trong lòng] [không ngừng] đích tại [may mắn], [may mắn] [Tôn Ngộ Không] [lúc trước] hoa [bọn họ] [mười] [mọi người] tộc [khiêu chiến] đích [trong khi] [không có] [vậy] [cường đại], [cũng] [không có] [vậy] [điên cuồng], phượng hi tắc [là có chút] [ghen ghét], phiết phiết chủy [nói]. "[như vậy] sửu đích [thần thú], [cư nhiên] [lực công kích] hội [so với] [xinh đẹp] đích [phượng hoàng] cường xuất [vậy] đa."

Hồng quân [không nói gì], [trực tiếp] đối [này] [Tôn Ngộ Không] đích [phương hướng] thiêu [nổi lên] đại [ngón cái].

[tựa hồ] hoàn hiềm cấp [mọi người] [mang đến] đích [khiếp sợ] [không đủ], [Tôn Ngộ Không] đích [con mắt] [chậm rãi] [đảo qua] [này] [đang xem cuộc chiến] đích đế cấp [những cao thủ]. Tiêm tế đích tảng âm hoãn thanh [nói], "Hoàn [có ai] [muốn] lão tôn [này] căn bổng tử hòa [này] thân [quần áo] đích, [đều] trạm [ra đi], lão tôn [một] [cũng] [tiếp theo]."

Hồng quân [lần này] [nhưng thật ra] [thật sự] [nhìn không ra] [Tôn Ngộ Không] hoàn [có bao nhiêu] để bài liễu. Huống [ngày] minh hòa la băng, [cùng với] [Âu Dương] phạm hòa phượng hi, [cũng đều] [không biết], [chỉ là] [đều] [lăng lăng] đích [nhìn] [Tôn Ngộ Không]. [đang xem cuộc chiến] đích đế cấp [những cao thủ] [ngươi xem] [xem ta], [ta xem] [nhìn ngươi], [thần khí], [thần khí] chiến y, [tại đây] cá [cái gì] [đều không có] đích [người chết] [thế giới], [người nào] [không muốn,nghĩ] yếu, [chính là], [cho dù] yếu [cũng] đắc hữu mệnh dụng [mới được].

[bởi vì] tài tử, điểu vi thực vong, diện [quay,đối về] [thần khí], [thần khí] chiến y, [cuối cùng] [là có] nhân để [đở không được] [hấp dẫn], [lục tục] [vừa, lại] trạm xuất [hai] [ba trăm] nhân, [mà] [còn lại] đích, [lần này] [đều là] thối đích [xa xa] đích, [sợ] bị ba cập đáo,

"[hừ], [chẳng biết] [chết sống]," [Tôn Ngộ Không] đê đê [nói], [có] hồng quân, la băng, huống [ngày] minh, [Tôn Ngộ Không] [rốt cục] cảm [lớn mật] đích [đánh một trận] liễu. [đáy lòng] [nọ,vậy] [một tia] [không ngừng] [run rẩy] đích hỏa miêu, [cũng] [rốt cục] [sắp] [bộc phát].

[càng nhiều] tinh thải đồ thư [đều ở] - - trục lãng nguyên sang văn học (Http://www.zhulang.com) [thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [mười] chương [Tôn Ngộ Không] [phát uy]

[nọ,vậy] [hai] [ba trăm] cá đế cấp [những cao thủ] tái [cũng không dám] tượng [vừa rồi] [này] [như vậy], [một cổ] não đích vãng thượng trùng, [mà là] [phân tán] [ra]. [cứ như vậy], [Tôn Ngộ Không] đích [công kích], [nhiều nhất] [cũng chỉ có thể] công [đánh tới] kỷ [người], [bọn họ] khả [không biết] tái ly [bọn họ] [cách đó không xa] [đứng] đích hồng quân [bọn người] thị [Tôn Ngộ Không] đích bang thủ, [nếu] [biết], [sợ rằng] [cũng không dám] [tiến lên] liễu.

"Hống" [một tiếng] [thật lớn] đích [tiếng hô], [Tôn Ngộ Không] đích [thân ảnh] [không thấy] liễu. Thủ [mà] đại chi [chính là] [một người, cái] [mặc] kim giáp, thủ nã kim bổng đích [thật lớn] viên hầu, [thể lực] [cơ hồ] thấu chi đích [dưới tình huống], [Tôn Ngộ Không] [rốt cục] hiện [ra] [bản thể], thượng cấp [thần thú] "[thông linh] thạch hầu".

"[thế nào], [có muốn hay không] [đi hỗ trợ]?" Huống [ngày] minh [lại] [hỏi], [phải biết rằng] tượng [bọn họ] [như vậy] [hoặc là] đích nhân khả [không nhiều lắm], tử [một người, cái] tựu thiểu [một người, cái], [mặc kệ] [đi] [như thế nào], [bây giờ] [nói như thế nào] [đều] [xem như] [địch nhân].

"[chúng ta đi] bang [giúp hắn] ba, xú hầu tử [sợ rằng] [cũng] [tới] [cực hạn] liễu." Phượng hi [mặc dù] tổng ái cân [Tôn Ngộ Không] [đấu võ mồm], khả [hàng năm] [chiến đấu] [cùng một chỗ] đích [cảm tình] thị [không thiếu được], [đã thấy] [Tôn Ngộ Không] [biến thành] [bản thể], phượng hi [cũng] [biết] [đây là] tô vũ nộ khán [cuối cùng] đích bằng trượng liễu.

"[đợi lát nữa] hạ, ngộ không [hình như là] [muốn] [biểu hiện] [cái gì] [cho chúng ta] khán." Hồng quân hoàn [nhớ kỹ] [vừa rồi] ngộ không đích [ánh mắt], [nọ,vậy] [ý tứ] [rõ ràng] thị [một loại] điều hước, đối hồng quân đích điều hước, [mặc dù] hồng quân [không biết] [hắn] yếu [làm cái gì].

"Thượng!" [chẳng biết] [là ai] [một tiếng] hống khiếu, [nọ,vậy] [hai] [ba trăm] cá đế cấp [cao thủ] [phân biệt] [từ] [bất đồng] [phương hướng] công hướng [Tôn Ngộ Không].

[kim quang] [hiện ra], [Tôn Ngộ Không] đích [thân thể], [còn có] [trong tay] đích kim bổng, [trong giây lát] [quang mang] [tăng vọt], [màu vàng] đích [quang mang] [chiếu rọi xuống], [hay,chính là] đế cấp cao thư, [cũng] [không được, phải] [không] [có chút] [nhắm lại] [hai mắt].

"Hô!" [như là] [một trận] [từng cơn gió nhẹ thổi qua], [nọ,vậy] [hai] [ba trăm] cá đế cấp [cao thủ] [đột nhiên] gian [mất đi] đối [thân thể] đích [khống chế] tái [cũng không có thể] [nhúc nhích] [nửa phần], tựu [hình như] bị [cái gì] [đồ,vật] [trói buộc] trụ [giống nhau], [mà] [Tôn Ngộ Không] đích [bản thể], [thật lớn] đích [thông linh] thạch hầu chánh [giơ lên cao] kim bổng, [lăng không] [bay múa], [thong thả] đích vũ [nổi lên] [kinh thiên] côn pháp, [từ] [kinh thiên] [bảy mươi hai] côn [bắt đầu], [không ngừng] đích [vũ động], [nhưng] [động tác] [thong thả], [hay,chính là] [một người, cái] [con người] [đều có thể] [đuổi kịp] [như vậy] đích [tốc độ].

"[kinh thiên] [một] côn! [còn có] [không gian] pháp tắc?" Hồng quân suất [...trước] [nhìn] [đến], [đồng thời] [kêu sợ hãi] [đến], [sắc mặt] [đều] [thay đổi].

Huống [ngày] minh hòa la băng [đều là] [một trận] [kinh ngạc], [lúc trước] [Tôn Ngộ Không] [năm] côn [liên tục], hồng quân [cũng chỉ là] [khiếp sợ] liễu [một chút], [trước mắt] [chiêu này] [nhưng,lại] [nhìn không ra] [có cái gì] [lợi hại] [chỗ], [nhưng,lại] [để cho] hồng quân [như thế] [kinh ngạc], [kể cả] [Âu Dương] phạm hòa phượng hi, [đều] [không tự chủ được] đích [hướng] trứ hồng quân [nhìn lại].

Hồng quân khổ [cười một tiếng], "[kinh thiên] côn pháp, [từ] [kinh thiên] [bảy mươi hai] côn [bắt đầu] luyện khởi, [không có] [tinh tiến] [một tầng], [uy lực] [đều] hội gia [vài lần], [chênh lệch] [lớn nhất] đích, [hay,chính là] [kinh thiên] [ba] côn hòa [kinh thiên] [một] côn, [nếu] thuyết [kinh thiên] [ba] côn thị [bình thường] đích [tiên khí], [nọ,vậy] [kinh thiên] [một] côn [hay,chính là] [cao nhất] đích [thần kỳ],"

[tất cả mọi người] [sửng sốt]. [ngay] [vừa rồi], [Tôn Ngộ Không] đích [kinh thiên] [ba] côn [đã] kinh hách [lui] [không ít] đế cấp [cao thủ], [không có] [nghĩ đến], [kinh thiên] [một] côn đích [uy lực], hội [so với] [kinh thiên] [ba] côn đại thượng [rất nhiều] bội, [nọ,vậy] [uy lực] [sẽ là].... [mấy người] [đều không thể] [còn muốn] [đi xuống] liễu.

"[không gian] pháp tắc [là cái gì]?" Huống [ngày] minh [nhíu mày] [hỏi], [hắn] [bắt đầu] [chú ý tới] liễu. [này] đế cấp [cao thủ] [hôm nay] [vừa động] [đều] [bất động], [hẳn là] hòa hồng quân thuyết đích [không gian] pháp tắc hữu [quan hệ] liễu.

"[không gian] pháp tắc [hay,chính là] [không gian] pháp tắc ( trạm trường ngữ: [này] [không phải] [nói nhảm] ma, [nói thật đi] tác giả đích văn bút hữu cú lạn đích ), [hoàn toàn] [nắm giữ] liễu [không gian] pháp tắc, [ngươi] [là có thể] [nắm trong tay] [này] [không gian], " hồng quân [lại] phao xuất [một người, cái] trọng bàng đích tạc đạn.

"[ngươi là] thuyết, [bây giờ] đích [Tôn Ngộ Không] [đã] [nắm giữ] liễu [không gian] pháp tắc? [này] đế cấp [cao thủ] [bây giờ] [vẫn không nhúc nhích], [hay,chính là] [bởi vì] [Tôn Ngộ Không] [thi triển] liễu [không gian] pháp tắc?" La băng [mặc dù] thị [chín] cấp ma đế, quý vi [Tu La] [Ma giới] [đứng đầu], [nhưng] [cũng] [căn bản] [không có] [nghe nói qua] [có thể cho] đế cấp [cao thủ] [không thể] [nhúc nhích] đích [công pháp].

"Thiết, [không] [hay,chính là] đế cấp đích lĩnh vực ma, [này] [ta] [cũng sẽ,biết]" phượng hi tại [một bên] khán [bất quá, không lại] khứ [Tôn Ngộ Không] đích [lợi hại], [bắt đầu] yết khởi đoản, [quả thật], đế cấp [cao thủ] [là có] [chính mình] đích lĩnh vực, [tới] [nhất định] [trình độ], yếu [trói buộc] nhân, [cũng không phải] [không có khả năng].

"Tiểu phượng, [ngươi] [sai rồi]." Hồng quân [cười cười] đối phượng hi [nói], "Lĩnh vực [chỉ là] đối [không gian] đích [một loại] [đơn giản] [hữu ích, thiết thực], [mà] [lĩnh ngộ] liễu [không gian] pháp tắc, [còn lại là] đối [không gian] đích [nắm trong tay], [ngươi] [có thể xử dụng] [ngươi] đích lĩnh vực, [đồng thời] [khống chế được] [hai] [ba trăm] cá đồng cấp [cao thủ] mạ?"

"[này].... [hình như] [đích xác] [không thể], đồng cấp [cao thủ], [hay,chính là] [một người, cái], [ta] [cũng chỉ có thể] [làm được] [hạn chế] [thôi]." Phượng hi [suy nghĩ một chút], [lại nhìn] khán [hiện trường] đích [tình huống], [mới phát hiện], [nọ,vậy] định [thân pháp], [quả thật] [không phải] lĩnh vực [có khả năng] [làm được] đích.

"[không gian] pháp tắc...." Huống [ngày] minh đê đê đích [nói], hồng quân [không biết], [hắn] [này] [một phen] thoại, [nhưng,lại] [làm cho...này] [vô danh] [không gian] tạo tựu liễu [một người, cái] cương thi thần vương.

"[kinh thiên]......... [một] côn!" [thật lớn] đích thú [tiếng hô] [từ] [thông linh] thạch hầu đích [trong miệng] bính xuất, [đồng thời], [một người, cái] [thật lớn] đích [màu vàng] bổng ảnh [hung hăng] đích [nện ở] liễu [nọ,vậy] [hai] [ba trăm] nhân [vây bắt] đích không [trên mặt đất].

"Hô!" [ngay] [nọ,vậy] [màu vàng] [côn ảnh] [rơi xuống đất] đích [trong nháy mắt], [nọ,vậy] [một khối] [không gian] [đều] [kịch liệt] đích [chấn động] liễu [đứng lên], [một người, cái] [màu vàng] đích quang quyển [hàm chứa] [vô cùng] đích [lực lượng] [chợt] khoách [triển khai] lai, [nọ,vậy] [hai] [ba trăm] [không người nào] [một] [may mắn thoát khỏi], [tất cả đều bị] quang quyển đích [lực lượng] tảo trung,

"Bồng!" [thông linh] thạch hầu [thật lớn] đích [thân hình] [từ không trung] [rơi xuống], [huyễn hóa ra] [hình người] đích [Tôn Ngộ Không], [ngã xuống] [trên mặt đất], hô hô đích [thở hổn hển], [nọ,vậy] [hai] [ba trăm] đế cấp [cao thủ], [tất cả đều bị] [này] [một] côn đích côn khí tạp [bay] [ra], [toàn bộ] [bị thương].

"[này] hầu tử! [kinh thiên] [một] côn [ta còn] [không có] [dạy cho] [hắn], [cư nhiên] [để cho] [hắn] [chính mình] dĩ chiến ngộ chiến đích cấp [lĩnh ngộ] [đến] liễu. Hoàn [lĩnh ngộ] liễu [một điểm,chút] [không gian] pháp tắc, [thật không biết] [này] [mấy ngàn năm] [hắn] hoàn [xảy ra] [cái gì] [làm cho người ta] [giật mình] đích sự!"

Hồng quân [vỗ vỗ] [đầu], [không gian] pháp tắc a, [nọ,vậy] [cần phải] thị [thiên thần] [mới có thể] [lĩnh ngộ] đích, [Tôn Ngộ Không] [một người, cái] thần nhân [đều] [không hơn] đích yêu đế, tựu [lĩnh ngộ] liễu [một điểm,chút] [không gian] pháp tắc, [mặc dù] [chỉ là] [một điểm,chút], [khá vậy] [rất] [không dễ dàng] liễu, [còn có] [hắn] đích [kinh thiên] [một] côn, [còn hơn] [chánh tông] đích [tới là] [thiếu chút nữa], [nhưng] [cũng có] [kinh thiên] [một] côn đích [hình dáng] liễu.

[tất cả mọi người] [ở vào] liễu [rung động] [giữa], [mặc dù] [Tôn Ngộ Không] thoát lực, [cơ hồ] [ngay cả] [đứng lên] đích [khí lực] [chưa từng] liễu. [nhưng] [không ai] [còn dám] [tiến lên], [vừa rồi] [nọ,vậy] [một] côn, [thật sự] thị thái [kinh khủng] liễu. [nhất là] [này] [đang xem cuộc chiến] đích, [căn bản là] [không biết] [Tôn Ngộ Không] thị [như thế nào] [định trụ] [này] đế cấp [cao thủ] đích, [loại...này] [quỷ dị] đích định [thân pháp], [hơn nữa] [nọ,vậy] [cường hãn] đích [công kích], cấp [tất cả] đích [ở tại] thái an thành [cùng với] [phụ cận] đích đế cấp [những cao thủ], [đều] [lưu lại] liễu [không thể] [ma diệt] đích [ấn tượng].

Hồng quân [quả thật] [nhíu nhíu mày] đầu, [đúng vậy], [Tôn Ngộ Không] [cuối cùng] đích [kinh thiên] [một] côn [uy lực] [quả thật] [không nhỏ], [nhưng] [nghiêm khắc] lai sở, [cũng] [chánh thức] đích [kinh thiên] [một] côn, [này] [chỉ là] [Tôn Ngộ Không] tại [không ngừng] đích [chiến đấu] trung đối [kinh thiên] côn pháp đích [một loại] thể ngộ, [đương nhiên] [kết hợp] liễu [không gian] pháp tắc, [hắn] [này] [vị] đích [kinh thiên] [một] côn [thật sự] [rất] [không sai,đúng rồi] liễu.

"[Âu Dương] [Nguyên soái], [phiền toái] [ngươi] bả ngộ không kháng quá [đến đây đi]," [đã] thoát lực đích [Tôn Ngộ Không], cai [hảo hảo] [nghỉ ngơi] liễu.

hảo, "[Âu Dương] phạm [lên tiếng], [chạy tới] bả [Tôn Ngộ Không] giang [trên vai] thượng [vừa, lại] [chạy] [trở về], [vừa mới] bả [Tôn Ngộ Không] phóng [trên mặt đất], [còn không có] [đứng dậy] [đã bảo,kêu] [mở]." Tiểu quân, [thế nào], [ngươi] [không có] giáo quá [ta] [kinh thiên] [một] côn, lão tôn [ta] lăng thị [chính mình] ngộ [đến] liễu. [lợi hại] ba."

"[ngươi] [lợi hại], [lợi hại] hoàn luy thành [như vậy], [cả] [một người, cái] tử hầu tử," Phượng hi [bỉu môi] ki phúng đạo.

"A a, thị [không sai,đúng rồi], [bất quá, không lại] [ngươi] [nọ,vậy] [không có thể...như vậy] [chánh tông] đích [kinh thiên] côn pháp, [chờ ngươi] [nghỉ ngơi] [tốt lắm]. [ta] tựu [truyền cho ngươi] [chánh tông] đích [kinh thiên] [một] côn."

"[hắc hắc], [ta] [chỉ biết] hữu [không đúng chỗ nào], [bất quá, không lại] [như vậy] [cũng] [rất lợi hại] liễu." [Tôn Ngộ Không] [hắc hắc] [cười nói], "[ta] [nọ,vậy] [năm] [ngay cả] kích [thế nào]?"

"[được rồi], [nhanh lên một chút] [nghỉ ngơi] ba, [chúng ta] [còn phải] hoa tiểu bàn ni." Kiến [Tôn Ngộ Không] [không để yên] [không có] liễu, hồng quân [không thể làm gì khác hơn là] [cười mắng].

[một người, cái] bị [làm] [không gian] bình chướng đích [tửu lâu] bao gian lý, [nghỉ ngơi] quá [tới] [Tôn Ngộ Không] [mạnh] [nhảy dựng lên], "[cái gì], [chúng ta] [còn chưa có chết]?"

[mọi người] [hai mặt nhìn nhau], nguyên [vốn tưởng rằng] [Tôn Ngộ Không] [đánh nhau] liễu [nhiều như vậy] thứ, [dám chắc] [đã] [biết] liễu [chính mình] [không chết] đích [bí mật], [lại không nghĩ rằng], [người nầy] [như vậy] đại điều, [đến bây giờ] hoàn [mông tại cổ lí].

"Ngộ không, [ngươi] [ở chỗ này] [cũng] [không có] thiểu [chiến đấu] ba, [cho tới bây giờ] [không có] lưu quá huyết mạ?" La băng [thử] tính đích [hỏi], [nơi này] [mặc dù] nhân thiểu, [nhưng] [tùy tiện] na [một người, cái] [đều là] đế cấp [cao thủ], [nàng] hoàn chân [không tin] [Tôn Ngộ Không] [không có] lưu quá huyết.

"[chảy qua] a, [vừa rồi] [ta còn] [hộc máu] liễu, [làm sao vậy], [có cái gì] [không đúng] mạ?" [Tôn Ngộ Không] nạo nạo đầu, [những năm gần đây], [hắn] lưu đích huyết, [cũng không] toán [thiếu]. [chỉ là thấy] chứng [Tôn Ngộ Không] [đổ máu] đích [những người đó], [cơ hồ] [đều bị] [Tôn Ngộ Không] [giết] cá [sạch sẽ], [đến bây giờ], lăng thị [không có] [bị người] [phát hiện].

[mọi người] [trầm mặc] liễu. [này] ngộ không, [quả thực] thị......

[thật sự] thị nã [này] hầu tử [không có biện pháp] liễu. Hồng quân [hỏi], "[tóm lại] [ngươi] [phải biết rằng], [ngươi] [bây giờ còn] [còn sống] [là được]. [ngươi] [có...hay không] tiểu bàn đích [tin tức]?"

"[không có]." [Tôn Ngộ Không] [ngồi xuống], " [từ] [ta] bị [màu xám] [suối chảy] hấp [tiến đến ] [sau khi] tựu [tới] [nơi này] liễu. [lúc ấy] [không có] tưởng [vậy] đa, [đã chết] tựu [đã chết]. [dù sao] [còn có thể] [tu luyện], tựu [nơi nơi] [tìm người] [đánh nhau], khả [sau lại] [những người đó] [thấy] [ta] đích kim bổng hòa chiến y [đều] cân [điên rồi] [giống nhau], [sau lại] [ta] tựu [một mình] [tìm] cá [địa phương], [tiếp nhận] [người khác] đích [khiêu chiến], [những người này] [cũng là], [cảnh giới] [cũng đều] [không thấp] liễu. [bắt đầu] [chính, hay là] [từng bước từng bước] đích lai, đáo [sau lại], tựu [bắt đầu] [một đám] [một đám] đích thượng, [các ngươi] cương [mới nhìn đến] đích, [cũng là] hất kim vi chỉ [nhân số] [nhiều nhất] đích liễu.

Hồng quân [trong lòng] [thở dài], [này] ngộ không, [vô luận] [tới] [nơi nào,đâu] [đều là] [giống nhau], tự [cùng] [không giống], đối [hắn] [mà nói] [sợ rằng] [cũng] [không có] [khác nhau] liễu. Cương [muốn nói gì], [nhưng,lại] [phát hiện] [Tôn Ngộ Không] đích [ánh mắt] tại huống [ngày] minh hòa la băng đích [trên người] [đổi tới đổi lui], [ngược lại] đối nguyên [...trước] đích đại [Nguyên soái] [Âu Dương] phạm thị [mà] [không thấy].

"[ta] [nói], huống huynh, đế quân [bệ hạ]." [Tôn Ngộ Không] [nói] [khó được] đích tha liễu tha thủ, [hình như] [có chút] [bất hảo] [ý tứ].

"[sau này] [gọi ta] la băng [có thể] liễu. [ta] [không hề] [là cái gì] đế quân liễu." La băng tiếp khẩu [nói].

"Ai, hảo, huống huynh, la... La [tiểu thư], [nơi này] đích đế quân [cao thủ] [đều bị] [ta] đả đích [không sai biệt lắm] liễu. [các ngươi]..... [các ngươi] [có đúng hay không]...." [Tôn Ngộ Không] [có chút] [nói không được], [nhưng] [trong ánh mắt] thấu [đến] đích [hưng phấn] nghiễm cáo [đã] thuyết [sáng tỏ] [hết thảy].

"[không bàn nữa], [chúng ta] [sẽ không] [với ngươi] đả đích," Huống [ngày] minh hòa la băng [cơ hồ] [đồng thời] [trả lời] đạo. [Tôn Ngộ Không] [bây giờ] đích [chiến đấu] lực [có thể nói] thị biến thái liễu. [lực công kích] [kinh khủng], hoàn [có thể xử dụng] [không gian] pháp tắc [trói buộc] nhân, [như thế nào] đả? "Ai...." Bị [một câu nói] đáng liễu [trở về], [Tôn Ngộ Không] đích [hình dáng] [cư nhiên] [có điểm] [mất mác].

"Ngộ không, [chính, hay là] [...trước] [tìm được] tiểu bàn [quan trọng hơn], [cũng không biết] [hắn] [thế nào] liễu." Hồng quân hòa cổ bàn [nhận thức,biết] [sớm nhất], [bây giờ] [nhưng,lại] [ngược lại] [không có] [hắn] đích [hạ lạc], [tâm tình] [có chút] lạc tịch. "Quân ca, [yên tâm đi]," Phượng hi duệ liễu duệ hồng quân đích ca bạc, "[chúng ta] [bắt đầu] [đều là] [tách ra] đích, [bây giờ] [không phải] [cũng đều] tụ [tới] [cùng nhau, đồng thời] ma. [tin tưởng] [không lâu] [sau này] [chúng ta] [là có thể] [tìm được] tiểu bàn đích."

"Ân....hồng quân trọng trọng đích [gật gật đầu], [hắn] [đã] nghiễm nhiên [thành] [này] quần nhân đích [thủ lĩnh], [hắn] [không thể] [buông tha cho], [không thể] [không có] [tin tức], [song], hồng quân đích [trong lòng] [có chút] [mờ mịt], [căn bản] [không biết] cai [từ] [địa phương nào] hoa khởi.

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [đệ thập nhất,thứ mười một] chương [không gian] pháp tắc

[nọ,vậy] [hai] [ba trăm] cá đế cấp [những cao thủ] tái [cũng không dám] tượng [vừa rồi] [này] [như vậy], [một cổ] não đích vãng thượng trùng, [mà là] [phân tán] [ra]. [cứ như vậy], [Tôn Ngộ Không] đích [công kích], [nhiều nhất] [cũng chỉ có thể] công [đánh tới] kỷ [người], [bọn họ] khả [không biết] tái ly [bọn họ] [cách đó không xa] [đứng] đích hồng quân [bọn người] thị [Tôn Ngộ Không] đích bang thủ, [nếu] [biết], [sợ rằng] [cũng không dám] [tiến lên] liễu.

"Hống" [một tiếng] [thật lớn] đích [tiếng hô], [Tôn Ngộ Không] đích [thân ảnh] [không thấy] liễu. Thủ [mà] đại chi [chính là] [một người, cái] [mặc] kim giáp, thủ nã kim bổng đích [thật lớn] viên hầu, [thể lực] [cơ hồ] thấu chi đích [dưới tình huống], [Tôn Ngộ Không] [rốt cục] hiện [ra] [bản thể], thượng cấp [thần thú] "[thông linh] thạch hầu".

"[thế nào], [có muốn hay không] [đi hỗ trợ]?" Huống [ngày] minh [lại] [hỏi], [phải biết rằng] tượng [bọn họ] [như vậy] [hoặc là] đích nhân khả [không nhiều lắm], tử [một người, cái] tựu thiểu [một người, cái], [mặc kệ] [đi] [như thế nào], [bây giờ] [nói như thế nào] [đều] [xem như] [địch nhân].

"[chúng ta đi] bang [giúp hắn] ba, xú hầu tử [sợ rằng] [cũng] [tới] [cực hạn] liễu." Phượng hi [mặc dù] tổng ái cân [Tôn Ngộ Không] [đấu võ mồm], khả [hàng năm] [chiến đấu] [cùng một chỗ] đích [cảm tình] thị [không thiếu được], [đã thấy] [Tôn Ngộ Không] [biến thành] [bản thể], phượng hi [cũng] [biết] [đây là] tô vũ nộ khán [cuối cùng] đích bằng trượng liễu.

"[đợi lát nữa] hạ, ngộ không [hình như là] [muốn] [biểu hiện] [cái gì] [cho chúng ta] khán." Hồng quân hoàn [nhớ kỹ] [vừa rồi] ngộ không đích [ánh mắt], [nọ,vậy] [ý tứ] [rõ ràng] thị [một loại] điều hước, đối hồng quân đích điều hước, [mặc dù] hồng quân [không biết] [hắn] yếu [làm cái gì].

"Thượng!" [chẳng biết] [là ai] [một tiếng] hống khiếu, [nọ,vậy] [hai] [ba trăm] cá đế cấp [cao thủ] [phân biệt] [từ] [bất đồng] [phương hướng] công hướng [Tôn Ngộ Không].

[kim quang] [hiện ra], [Tôn Ngộ Không] đích [thân thể], [còn có] [trong tay] đích kim bổng, [trong giây lát] [quang mang] [tăng vọt], [màu vàng] đích [quang mang] [chiếu rọi xuống], [hay,chính là] đế cấp cao thư, [cũng] [không được, phải] [không] [có chút] [nhắm lại] [hai mắt].

"Hô!" [như là] [một trận] [từng cơn gió nhẹ thổi qua], [nọ,vậy] [hai] [ba trăm] cá đế cấp [cao thủ] [đột nhiên] gian [mất đi] đối [thân thể] đích [khống chế] tái [cũng không có thể] [nhúc nhích] [nửa phần], tựu [hình như] bị [cái gì] [đồ,vật] [trói buộc] trụ [giống nhau], [mà] [Tôn Ngộ Không] đích [bản thể], [thật lớn] đích [thông linh] thạch hầu chánh [giơ lên cao] kim bổng, [lăng không] [bay múa], [thong thả] đích vũ [nổi lên] [kinh thiên] côn pháp, [từ] [kinh thiên] [bảy mươi hai] côn [bắt đầu], [không ngừng] đích [vũ động], [nhưng] [động tác] [thong thả], [hay,chính là] [một người, cái] [con người] [đều có thể] [đuổi kịp] [như vậy] đích [tốc độ].

"[kinh thiên] [một] côn! [còn có] [không gian] pháp tắc?" Hồng quân suất [...trước] [nhìn] [đến], [đồng thời] [kêu sợ hãi] [đến], [sắc mặt] [đều] [thay đổi].

huống [ngày] minh hòa la băng [đều là] [một trận] [kinh ngạc], [lúc trước] [Tôn Ngộ Không] [năm] côn [liên tục], hồng quân [cũng chỉ là] [khiếp sợ] liễu [một chút], [trước mắt] [chiêu này] [nhưng,lại] [nhìn không ra] [có cái gì] [lợi hại] [chỗ], [nhưng,lại] [để cho] hồng quân [như thế] [kinh ngạc], [kể cả] [Âu Dương] phạm hòa phượng hi, [đều] [không tự chủ được] đích [hướng] trứ hồng quân [nhìn lại].

hồng quân khổ [cười một tiếng], "[kinh thiên] côn pháp, [từ] [kinh thiên] [bảy mươi hai] côn [bắt đầu] luyện khởi, [không có] [tinh tiến] [một tầng], [uy lực] [đều] hội gia [vài lần], [chênh lệch] [lớn nhất] đích, [hay,chính là] [kinh thiên] [ba] côn hòa [kinh thiên] [một] côn, [nếu] thuyết [kinh thiên] [ba] côn thị [bình thường] đích [tiên khí], [nọ,vậy] [kinh thiên] [một] côn [hay,chính là] [cao nhất] đích [thần kỳ],"

[tất cả mọi người] [sửng sốt]. [ngay] [vừa rồi], [Tôn Ngộ Không] đích [kinh thiên] [ba] côn [đã] kinh hách [lui] [không ít] đế cấp [cao thủ], [không có] [nghĩ đến], [kinh thiên] [một] côn đích [uy lực], hội [so với] [kinh thiên] [ba] côn đại thượng [rất nhiều] bội, [nọ,vậy] [uy lực] [sẽ là].... [mấy người] [đều không thể] [còn muốn] [đi xuống] liễu.

"[không gian] pháp tắc [là cái gì]?" Huống [ngày] minh [nhíu mày] [hỏi], [hắn] [bắt đầu] [chú ý tới] liễu. [này] đế cấp [cao thủ] [hôm nay] [vừa động] [đều] [bất động], [hẳn là] hòa hồng quân thuyết đích [không gian] pháp tắc hữu [quan hệ] liễu.

"[không gian] pháp tắc [hay,chính là] [không gian] pháp tắc (94 thư trạm trường ngữ: [này] [không phải] [nói nhảm] ma, [nói thật đi] tác giả đích văn bút hữu cú lạn đích ), [hoàn toàn] [nắm giữ] liễu [không gian] pháp tắc, [ngươi] [là có thể] [nắm trong tay] [này] [không gian], " hồng quân [lại] phao xuất [một người, cái] trọng bàng đích tạc đạn.

"[ngươi là] thuyết, [bây giờ] đích [Tôn Ngộ Không] [đã] [nắm giữ] liễu [không gian] pháp tắc? [này] đế cấp [cao thủ] [bây giờ] [vẫn không nhúc nhích], [hay,chính là] [bởi vì] [Tôn Ngộ Không] [thi triển] liễu [không gian] pháp tắc?" La băng [mặc dù] thị [chín] cấp ma đế, quý vi [Tu La] [Ma giới] [đứng đầu], [nhưng] [cũng] [căn bản] [không có] [nghe nói qua] [có thể cho] đế cấp [cao thủ] [không thể] [nhúc nhích] đích [công pháp].

"Thiết, [không] [hay,chính là] đế cấp đích lĩnh vực ma, [này] [ta] [cũng sẽ,biết]" phượng hi tại [một bên] khán [bất quá, không lại] khứ [Tôn Ngộ Không] đích [lợi hại], [bắt đầu] yết khởi đoản, [quả thật], đế cấp [cao thủ] [là có] [chính mình] đích lĩnh vực, [tới] [nhất định] [trình độ], yếu [trói buộc] nhân, [cũng không phải] [không có khả năng].

"Tiểu phượng, [ngươi] [sai rồi]." Hồng quân [cười cười] đối phượng hi [nói], "Lĩnh vực [chỉ là] đối [không gian] đích [một loại] [đơn giản] [hữu ích, thiết thực], [mà] [lĩnh ngộ] liễu [không gian] pháp tắc, [còn lại là] đối [không gian] đích [nắm trong tay], [ngươi] [có thể xử dụng] [ngươi] đích lĩnh vực, [đồng thời] [khống chế được] [hai] [ba trăm] cá đồng cấp [cao thủ] mạ?"

"[này].... [hình như] [đích xác] [không thể], đồng cấp [cao thủ], [hay,chính là] [một người, cái], [ta] [cũng chỉ có thể] [làm được] [hạn chế] [thôi]." Phượng hi [suy nghĩ một chút], [lại nhìn] khán [hiện trường] đích [tình huống], [mới phát hiện], [nọ,vậy] định [thân pháp], [quả thật] [không phải] lĩnh vực [có khả năng] [làm được] đích.

"[không gian] pháp tắc...." Huống [ngày] minh đê đê đích [nói], hồng quân [không biết], [hắn] [này] [một phen] thoại, [nhưng,lại] [làm cho...này] [vô danh] [không gian] tạo tựu liễu [một người, cái] cương thi thần vương.

"[kinh thiên]......... [một] côn!" [thật lớn] đích thú [tiếng hô] [từ] [thông linh] thạch hầu đích [trong miệng] bính xuất, [đồng thời], [một người, cái] [thật lớn] đích [màu vàng] bổng ảnh [hung hăng] đích [nện ở] liễu [nọ,vậy] [hai] [ba trăm] nhân [vây bắt] đích không [trên mặt đất].

"Hô!" [ngay] [nọ,vậy] [màu vàng] [côn ảnh] [rơi xuống đất] đích [trong nháy mắt], [nọ,vậy] [một khối] [không gian] [đều] [kịch liệt] đích [chấn động] liễu [đứng lên], [một người, cái] [màu vàng] đích quang quyển [hàm chứa] [vô cùng] đích [lực lượng] [chợt] khoách [triển khai] lai, [nọ,vậy] [hai] [ba trăm] [không người nào] [một] [may mắn thoát khỏi], [tất cả đều bị] quang quyển đích [lực lượng] tảo trung.

"Bồng!" [thông linh] thạch hầu [thật lớn] đích [thân hình] [từ không trung] [rơi xuống], [huyễn hóa ra] [hình người] đích [Tôn Ngộ Không], [ngã xuống] [trên mặt đất], hô hô đích [thở hổn hển], [nọ,vậy] [hai] [ba trăm] đế cấp [cao thủ], [tất cả đều bị] [này] [một] côn đích côn khí tạp [bay] [ra], [toàn bộ] [bị thương].

"[này] hầu tử! [kinh thiên] [một] côn [ta còn] [không có] [dạy cho] [hắn], [cư nhiên] [để cho] [hắn] [chính mình] dĩ chiến ngộ chiến đích cấp [lĩnh ngộ] [đến] liễu. Hoàn [lĩnh ngộ] liễu [một điểm,chút] [không gian] pháp tắc, [thật không biết] [này] [mấy ngàn năm] [hắn] hoàn [xảy ra] [cái gì] [làm cho người ta] [giật mình] đích sự!"

hồng quân [vỗ vỗ] [đầu], [không gian] pháp tắc a, [nọ,vậy] [cần phải] thị [thiên thần] [mới có thể] [lĩnh ngộ] đích, [Tôn Ngộ Không] [một người, cái] thần nhân [đều] [không hơn] đích yêu đế, tựu [lĩnh ngộ] liễu [một điểm,chút] [không gian] pháp tắc, [mặc dù] [chỉ là] [một điểm,chút], [khá vậy] [rất] [không dễ dàng] liễu, [còn có] [hắn] đích [kinh thiên] [một] côn, [còn hơn] [chánh tông] đích [tới là] [thiếu chút nữa], [nhưng] [cũng có] [kinh thiên] [một] côn đích [hình dáng] liễu.

[tất cả mọi người] [ở vào] liễu [rung động] [giữa], [mặc dù] [Tôn Ngộ Không] thoát lực, [cơ hồ] [ngay cả] [đứng lên] đích [khí lực] [chưa từng] liễu. [nhưng] [không ai] [còn dám] [tiến lên], [vừa rồi] [nọ,vậy] [một] côn, [thật sự] thị thái [kinh khủng] liễu. [nhất là] [này] [đang xem cuộc chiến] đích, [căn bản là] [không biết] [Tôn Ngộ Không] thị [như thế nào] [định trụ] [này] đế cấp [cao thủ] đích, [loại...này] [quỷ dị] đích định [thân pháp], [hơn nữa] [nọ,vậy] [cường hãn] đích [công kích], cấp [tất cả] đích [ở tại] thái an thành [cùng với] [phụ cận] đích đế cấp [những cao thủ], [đều] [lưu lại] liễu [không thể] [ma diệt] đích [ấn tượng].

hồng quân [quả thật] [nhíu nhíu mày] đầu, [đúng vậy], [Tôn Ngộ Không] [cuối cùng] đích [kinh thiên] [một] côn [uy lực] [quả thật] [không nhỏ], [nhưng] [nghiêm khắc] lai sở, [cũng] [chánh thức] đích [kinh thiên] [một] côn, [này] [chỉ là] [Tôn Ngộ Không] tại [không ngừng] đích [chiến đấu] trung đối [kinh thiên] côn pháp đích [một loại] thể ngộ, [đương nhiên] [kết hợp] liễu [không gian] pháp tắc, [hắn] [này] [vị] đích [kinh thiên] [một] côn [thật sự] [rất] [không sai,đúng rồi] liễu.

"[Âu Dương] [Nguyên soái], [phiền toái] [ngươi] bả ngộ không kháng quá [đến đây đi]," [đã] thoát lực đích [Tôn Ngộ Không], cai [hảo hảo] [nghỉ ngơi] liễu.

hảo, "[Âu Dương] phạm [lên tiếng], [chạy tới] bả [Tôn Ngộ Không] giang [trên vai] thượng [vừa, lại] [chạy] [trở về], [vừa mới] bả [Tôn Ngộ Không] phóng [trên mặt đất], [còn không có] [đứng dậy] [đã bảo,kêu] [mở]." Tiểu quân, [thế nào], [ngươi] [không có] giáo quá [ta] [kinh thiên] [một] côn, lão tôn [ta] lăng thị [chính mình] ngộ [đến] liễu. [lợi hại] ba."

"[ngươi] [lợi hại], [lợi hại] hoàn luy thành [như vậy], [cả] [một người, cái] tử hầu tử," Phượng hi [bỉu môi] ki phúng đạo.

"A a, thị [không sai,đúng rồi], [bất quá, không lại] [ngươi] [nọ,vậy] [không có thể...như vậy] [chánh tông] đích [kinh thiên] côn pháp, [chờ ngươi] [nghỉ ngơi] [tốt lắm]. [ta] tựu [truyền cho ngươi] [chánh tông] đích [kinh thiên] [một] côn."

"[hắc hắc], [ta] [chỉ biết] hữu [không đúng chỗ nào], [bất quá, không lại] [như vậy] [cũng] [rất lợi hại] liễu." [Tôn Ngộ Không] [hắc hắc] [cười nói], "[ta] [nọ,vậy] [năm] [ngay cả] kích [thế nào]?"

"[được rồi], [nhanh lên một chút] [nghỉ ngơi] ba, [chúng ta] [còn phải] hoa tiểu bàn ni." Kiến [Tôn Ngộ Không] [không để yên] [không có] liễu, hồng quân [không thể làm gì khác hơn là] [cười mắng].

- - -

[một người, cái] bị [làm] [không gian] bình chướng đích [tửu lâu] bao gian lý, [nghỉ ngơi] quá [tới] [Tôn Ngộ Không] [mạnh] [nhảy dựng lên], "[cái gì], [chúng ta] [còn chưa có chết]?"

[mọi người] [hai mặt nhìn nhau], nguyên [vốn tưởng rằng] [Tôn Ngộ Không] [đánh nhau] liễu [nhiều như vậy] thứ, [dám chắc] [đã] [biết] liễu [chính mình] [không chết] đích [bí mật], [lại không nghĩ rằng], [người nầy] [như vậy] đại điều, [đến bây giờ] hoàn [mông tại cổ lí].

"Ngộ không, [ngươi] [ở chỗ này] [cũng] [không có] thiểu [chiến đấu] ba, [cho tới bây giờ] [không có] lưu quá huyết mạ?" La băng [thử] tính đích [hỏi], [nơi này] [mặc dù] nhân thiểu, [nhưng] [tùy tiện] na [một người, cái] [đều là] đế cấp [cao thủ], [nàng] hoàn chân [không tin] [Tôn Ngộ Không] [không có] lưu quá huyết.

"[chảy qua] a, [vừa rồi] [ta còn] [hộc máu] liễu, [làm sao vậy], [có cái gì] [không đúng] mạ?" [Tôn Ngộ Không] nạo nạo đầu, [những năm gần đây], [hắn] lưu đích huyết, [cũng không] toán [thiếu]. [chỉ là thấy] chứng [Tôn Ngộ Không] [đổ máu] đích [những người đó], [cơ hồ] [đều bị] [Tôn Ngộ Không] [giết] cá [sạch sẽ], [đến bây giờ], lăng thị [không có] [bị người] [phát hiện].

[mọi người] [trầm mặc] liễu. [này] ngộ không, [quả thực] thị......

[thật sự] thị nã [này] hầu tử [không có biện pháp] liễu. Hồng quân [hỏi], "[tóm lại] [ngươi] [phải biết rằng], [ngươi] [bây giờ còn] [còn sống] [là được]. [ngươi] [có...hay không] tiểu bàn đích [tin tức]?"

"[không có]." [Tôn Ngộ Không] [ngồi xuống], " [từ] [ta] bị [màu xám] [suối chảy] hấp [tiến đến ] [sau khi] tựu [tới] [nơi này] liễu. [lúc ấy] [không có] tưởng [vậy] đa, [đã chết] tựu [đã chết]. [dù sao] [còn có thể] [tu luyện], tựu [nơi nơi] [tìm người] [đánh nhau], khả [sau lại] [những người đó] [thấy] [ta] đích kim bổng hòa chiến y [đều] cân [điên rồi] [giống nhau], [sau lại] [ta] tựu [một mình] [tìm] cá [địa phương], [tiếp nhận] [người khác] đích [khiêu chiến], [những người này] [cũng là], [cảnh giới] [cũng đều] [không thấp] liễu. [bắt đầu] [chính, hay là] [từng bước từng bước] đích lai, đáo [sau lại], tựu [bắt đầu] [một đám] [một đám] đích thượng, [các ngươi] cương [mới nhìn đến] đích, [cũng là] hất kim vi chỉ [nhân số] [nhiều nhất] đích liễu.

hồng quân [trong lòng] [thở dài], [này] ngộ không, [vô luận] [tới] [nơi nào,đâu] [đều là] [giống nhau], tự [cùng] [không giống], đối [hắn] [mà nói] [sợ rằng] [cũng] [không có] [khác nhau] liễu. Cương [muốn nói gì], [nhưng,lại] [phát hiện] [Tôn Ngộ Không] đích [ánh mắt] tại huống [ngày] minh hòa la băng đích [trên người] [đổi tới đổi lui], [ngược lại] đối nguyên [...trước] đích đại [Nguyên soái] [Âu Dương] phạm thị [mà] [không thấy].

"[ta] [nói], huống huynh, đế quân [bệ hạ]." [Tôn Ngộ Không] [nói] [khó được] đích tha liễu tha thủ, [hình như] [có chút] [bất hảo] [ý tứ].

"[sau này] [gọi ta] la băng [có thể] liễu. [ta] [không hề] [là cái gì] đế quân liễu." La băng tiếp khẩu [nói].

"Ai, hảo, huống huynh, la... La [tiểu thư], [nơi này] đích đế quân [cao thủ] [đều bị] [ta] đả đích [không sai biệt lắm] liễu. [các ngươi]..... [các ngươi] [có đúng hay không]...." [Tôn Ngộ Không] [có chút] [nói không được], [nhưng] [trong ánh mắt] thấu [đến] đích [hưng phấn] nghiễm cáo [đã] thuyết [sáng tỏ] [hết thảy].

"[không bàn nữa], [chúng ta] [sẽ không] [với ngươi] đả đích," Huống [ngày] minh hòa la băng [cơ hồ] [đồng thời] [trả lời] đạo. [Tôn Ngộ Không] [bây giờ] đích [chiến đấu] lực [có thể nói] thị biến thái liễu. [lực công kích] [kinh khủng], hoàn [có thể xử dụng] [không gian] pháp tắc [trói buộc] nhân, [như thế nào] đả? "Ai...." Bị [một câu nói] đáng liễu [trở về], [Tôn Ngộ Không] đích [hình dáng] [cư nhiên] [có điểm] [mất mác].

"Ngộ không, [chính, hay là] [...trước] [tìm được] tiểu bàn [quan trọng hơn], [cũng không biết] [hắn] [thế nào] liễu." Hồng quân hòa cổ bàn [nhận thức,biết] [sớm nhất], [bây giờ] [nhưng,lại] [ngược lại] [không có] [hắn] đích [hạ lạc], [tâm tình] [có chút] lạc tịch. "Quân ca, [yên tâm đi]," Phượng hi duệ liễu duệ hồng quân đích ca bạc, "[chúng ta] [bắt đầu] [đều là] [tách ra] đích, [bây giờ] [không phải] [cũng đều] tụ [tới] [cùng nhau, đồng thời] ma. [tin tưởng] [không lâu] [sau này] [chúng ta] [là có thể] [tìm được] tiểu bàn đích."

" ân....hồng quân trọng trọng đích [gật gật đầu], [hắn] [đã] nghiễm nhiên [thành] [này] quần nhân đích [thủ lĩnh], [hắn] [không thể] [buông tha cho], [không thể] [không có] [tin tức], [song], hồng quân đích [trong lòng] [có chút] [mờ mịt], [căn bản] [không biết] cai [từ] [địa phương nào] hoa khởi.

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [mười hai] chương triển tử phong

phong yên thành, [khoảng cách] thái an thành [tám] [ngàn] [ngàn dặm] đích [lộ trình], [ngoài thành] [không xa] đích [một người, cái] tiểu [trên sườn núi], [trận pháp] cách [mở] [một người, cái] [núi nhỏ] động, [vẻ mặt] túc mục đích cổ bàn [khoanh chân] [ngồi ở] [bên trong].

[từ] [tiến vào] đáo [này] [vô danh] [không gian]. Cổ bàn [rõ ràng] đích [cảm giác được] liễu [chính mình] đích [không đúng], la bàn [bên trong] [vốn] hoàn tại tăng đại đích viên điểm, [bây giờ] [không có] [có] [chút nào] đích [phản ứng], [này] [hai ngàn] [nhiều năm qua], cổ bàn [một mực] [cố gắng] [tu luyện], khả la bàn [vẫn như cũ] [không có gì] [phản ứng], căn [vốn không có] [nguyên lai] [như vậy] đích [ba động] [tồn tại] liễu.

cổ bàn [không biết], la bàn [nguyên lai là] liên [nhận được] hồng mông [không gian], [cái loại...nầy] cổ bàn thuyết [không hơn] đích vật chất, [kỳ thật] [hay,chính là] hồng mông [linh khí], [bây giờ] cổ bàn [đang ở] đích [vị trí] [không có] tại hồng mông [không gian], [mất đi] liên tiếp đích hồng mông [linh khí], [tự nhiên] [không thể] cú tái [tăng trưởng] liễu.

[hai ngàn] [nhiều năm qua]. Cổ bàn đích [khổ tu] [cũng không phải] [một điểm,chút] [hiệu quả] [đều không có], hồng mông [linh khí] [cũng không phải] [một điểm,chút] [đều không có] [tăng trưởng], [chỉ là] [tăng trưởng] đích [phi thường] thiểu, [hai ngàn] [nhiều,hơn...năm] đích [thời gian], la bàn [bên trong] hồng mông [linh khí] đích [tăng trưởng], [không có] [trước kia] tại hồng mông [không gian] [một ngày] [tăng trưởng] đích đa, cổ bàn [không có] [cảm giác] [đến] [thôi].

hồng mông [từng] [nói qua], cổ bàn đích la bàn [phảng phất] tựu [là vì] [tu luyện] hồng mông [linh khí] [mà] [tồn tại] đích, [Tần Vũ] đích [Tinh Thần Biến] [đều] [chỉ là] [liên tục] đáo hồng mông [không gian], [mà] [đều không phải là] chuyên [một] đích [tu luyện] [linh khí].

quốc an đối [nơi này] đích [tình huống] [cũng có] liễu [một tia] [hiểu rõ], đối [muốn] [đi ra ngoài] đích [nguyện vọng], cổ bàn [so với ai khác] [đều] [mạnh hơn], [hắn] cương hòa mộ dung [nếu] tuyết thành thân [không lâu], [trong lòng] đích tư niệm [đã sớm] [bay] [đi ra ngoài], [chính là] cổ bàn [cũng là] [sớm nhất] [...trước] [ổn định] [xuống tới] đích nhân, [gần] [chỉ ở] [vài ngày] đích [kích động] [qua đi], cổ bàn tựu ẩn tu liễu [đứng lên].

cổ bàn đích [ý nghĩ] [rất đơn giản], [nhưng] [thực lực] [cường đại] [sau khi], [mới có thể] [hoàn thành] [chính mình] đích [nguyện vọng], [này] bổn [biện pháp], [nhưng,lại] [cũng là] [tốt] [biện pháp], mục [đến đây] thuyết, [mặc kệ] thị cổ bàn [chính, hay là] hồng quân, [cũng chỉ có thể] dụng [này] [biện pháp] liễu.

cổ bàn [nhưng,lại] [không biết], [bởi vì hắn] đích ẩn tu, thác [qua] [cùng] hồng quân [bọn họ] đích [gặp nhau], [biết] [rất] [nhiều,hơn...năm] [sau khi], [mới] tại [đặc thù] đích [dưới tình huống], [một lần nữa] [gặp phải,được] [bọn họ].

- - -

thái an thành, [Tôn Ngộ Không] [ở chỗ này] xuất đích [danh tiếng] [quá lớn], [không được, phải] [không] [biến ảo] liễu [hình dáng], khả [là bọn hắn] [như vậy] [một đám người] [chính, hay là] thái dẫn nhân [chú ý], [không có] trụ thượng [vài ngày], hồng quân tựu [quyết định] [rời đi] [nơi này], đáo biệt đích [địa phương] [tiếp tục] [tìm kiếm] cổ bàn.

[vô danh] [không gian] [quá mức] [khổng lồ], [đoàn người] [ngoại trừ] hồng quân [ở ngoài], [còn lại] đích nhân [đều] [chỉ có thể] [đi bộ], [hơn nữa] [nơi này] [không giống] tại tiên ma [yêu giới] [hoặc là] [Tu La giới], căn [vốn không có] [một phần] tượng dạng đích [bản đồ], hồng quân [bọn họ] [có khả năng] [tìm được] đích, [nhiều nhất] [cũng] [hay,chính là] [phụ cận] [mấy người, cái] thành đích [phương hướng] [bản đồ].

[liên tục] bôn [đi] [ba] [ngàn] [nhiều,hơn...năm], cổ bàn [không có] [tìm được], lâm phi [cũng] [không có] [tìm được], cương thi [một] tộc [cũng là] [một người, cái] [thành viên] [đều không có] [tìm được], [nhưng thật ra] [vừa, lại] [tìm được rồi] [mấy người, cái] [Tu La] [Ma giới] đích ma đế.

[ba] kháp nặc nặc, hồng quân [bọn họ] [tổng cộng] [tìm] [tám mươi] đa tọa đại thành, [trong đó] [thì có] phong yên thành, [chỉ là] [ai cũng] [không nghĩ tới]. Cổ bàn [không có] [ở trong thành], [mà là] [ở ngoài thành], hồng quân đích [thần thức] [căn bản là] [không có] [quan sát] [ngoài thành], [cứ như vậy], [bọn họ] thác [qua] tương tụ đích [cơ hội].

[ba] [ngàn] [nhiều,hơn...năm] đích [thời gian], [buông] liễu tư tưởng [bao quần áo] đích la băng [càng ngày càng] phóng đắc khai. [chậm rãi] [khôi phục] liễu điểm [nàng] [nữ hài tử] đích [thiên tính], [mỗi ngày] [đều là] hòa phượng hi [cùng một chỗ], [bây giờ] đích la băng, [so với] phượng hi [còn muốn] hội [trang phục], [để cho] [Âu Dương] phạm [bọn họ] [đều không dám] [tin tưởng], [này] [là bọn hắn] đích [Tu La] đế quân.

la băng bả [chính mình] [trở thành] [nam nhân] [giống nhau], [giữ nhà] hòa [quản lý] liễu [Tu La] [Ma giới] [mấy trăm] [ngàn năm], [tâm thần] [sớm] [mỏi mệt], [hôm nay] [khôi phục] liễu [tới]. [ngắn ngủn] [ba] [ngàn năm] đích [thời gian], [không ngờ] [tăng lên] liễu [một,từng bước], [đã] thành [vì] [chín] cấp ma đế, [bây giờ] đích la băng tái [chống lại] huống [ngày] minh [nói], huống [ngày] minh [tuyệt đối] [không hề] thị [đối thủ] liễu.

[đối với] la băng đích [biến hóa], hồng quân [cũng] tại [âm thầm] táp thiệt, [ba] [ngàn năm qua], hồng quân thị [hoàn toàn] [buông tha cho] liễu [tu luyện], [bất quá, không lại] hồng quân [đã làm] [một người, cái] [nếm thử], [không ngoài] dật [lực lượng] [nói], [bố trí] [trận pháp] [chính, hay là] [không có hỏi] đề đích, [chỉ là] hồng quân [không thể] [khống chế] [trận pháp], sở [bố trí] đích [trận pháp] [đều] [chỉ có thể] thị tử [trận pháp].

thụ [mọi người] đích [lây], phượng hi [mấy năm nay] [sáng sủa] liễu [rất nhiều], [Tôn Ngộ Không] tắc căn [vốn không có] tử hòa sanh đích [phân biệt], [chỉ cần] năng [để cho] [hắn] đả cá [thống khoái], đối [hắn] [mà nói], [ở đâu] [đều là] [giống nhau].

[ba] [ngàn] [nhiều năm qua], [Tôn Ngộ Không] [rốt cục] tương tại hồng quân [nọ,vậy] [học được] đích [kinh thiên] [một] côn [luyện thành], [trở thành] tại hầu phí [sau khi], [người thứ hai] [không có] đáo thần nhân tựu [luyện thành] [kinh thiên] côn pháp đích nhân, [chỉ tiếc] hầu phí thị [nghe không được] [này] [tin tức tốt] liễu.

[Tôn Ngộ Không] [luyện thành] [kinh thiên] [một] côn hậu [cũng] [thành công] tấn cấp, thành [vì] [chín] cấp yêu đế, la băng hòa [Tôn Ngộ Không] [liên tục] tấn cấp [cho] [mọi người] [không ít] đích [động lực], [tại đây] [giống nhau] [có thể] [tu luyện] đích, [chỉ cần] phi [lên tới] [...nhất] [thượng tầng], [nói không chừng] [có thể] [tìm được] [đi ra ngoài] đích [biện pháp].

[...nhất] thụ [kích thích] [chính là] phượng hi, [Tôn Ngộ Không] tấn cấp hậu, phượng hi [không hề] hòa [hắn] phan chủy, [mỗi ngày] [ngoại trừ] [đi đường] [hay,chính là] [tu luyện]. [nơi này] [mọi người], [bây giờ] tựu [nàng] [thấp nhất], hồng quân [mặc dù] [chưa nói] [chính mình] [bây giờ] đích [trạng thái], [ai có thể] [đều] [biết], [hay,chính là] [đột phá] đích la băng hòa [Tôn Ngộ Không] [như trước] [nhìn không thấu] hồng quân, hồng quân [đã] [thành] [mấy người] trung [dối trá] [cao nhất] đích nhân.

[tìm] [ba] [ngàn] [nhiều,hơn...năm], [chưa từng] [tìm được] cổ bàn, hồng quân [quyết định] hoán cá [phương pháp], [không hề] kỷ [người] [ngây ngốc] đích manh mục [tìm kiếm], [bây giờ] la băng hòa [Tôn Ngộ Không] [đều] [đột phá]. [có lẽ] [bọn họ] [có thể] [lợi dụng] [nơi này] đích tiên đế, [trợ giúp] [bọn họ] lai [tìm kiếm] cổ bàn.

xích phong thành, hồng quân [cuối cùng] [đặt chân] đích [địa phương], xích phong thành đích thành chủ [vừa mới] [phi thăng], tân [tiếp nhận] đích thành chủ [địa vị] hoàn [không quá] [ổn định], hồng quân [thành lập] [thực lực] đích [mục đích] [không phải] tranh quyền đoạt thế, [mà là] [để cho] [những người này] [giúp bọn hắn] [tìm hiểu] [tin tức].

mỗi cá [trong thành] [đều có] [ngũ hành] hòa khổng lâm [như vậy] đích nhân, hồng quân [rất nhẹ] tùng tựu [tìm được rồi] [một người, cái], [tám] cấp tiên đế "Triển tử phong" triển tử phong hòa [ngũ hành] khổng lâm [bọn họ] [giống nhau], [yên lặng] đích pháp tắc trứ [chính mình] đích kỳ lệ, tại [phát triển] [phương diện] [cũng] hòa [ngũ hành] khổng lâm [giống nhau] [đáng thương]. Chích chiêu đáo [mấy người, cái] [tâm phúc] [kẻ dưới tay], tại [tất cả đều là] đế cấp [cao thủ] đích xích phong thành, [căn bản] khởi [không được,tới] [cái gì] [tác dụng].

[cũng chỉ] hữu [bọn họ] [này] [tám] cấp tiên đế ma đế đích hữu [này] nhàn tâm, [bình,tầm thường] [tới] [chín] cấp [sau khi], [đều] tại [khổ tu] [chờ đợi] phi [lên tới] thượng [một tầng], [nơi này] [không có] [thiên kiếp], mỗi [người] [chỉ cần] [tu vi] [tới] [có thể] [phi thăng].

hồng quân chích [mang theo] la băng hòa [Tôn Ngộ Không] [ra] môn, [hắn] đích [thần thức] [đã] [quan sát] liễu [này] triển tử phong [hơn một tháng], [để cho] triển tử phong tố [bọn họ] đích đại ngôn nhân, thị cá [không sai,đúng rồi] đích [lựa chọn].

triển tử phong [như trước] tại lạp long [này] [một người, cái] [cố gắng] liễu [thật lâu] đích [bảy] cấp tiên đế, [này] [rõ ràng] địa [cũng] [dần dần] bị [hắn] thuyết động liễu tâm, [đáp ứng] [hôm nay] [cho hắn] [trả lời thuyết phục], triển tử phong [một mình] [đi vào] [phó ước], [đồng thời] [trong lòng] đối [chính mình] đích [cố gắng] [càng thêm] [dám chắc] [một,từng bước].

[tên...kia] tiên đế ước [hắn] [gặp mặt] đích [địa phương] thị [một người, cái] tiểu [tửu lâu] lý, hoàn đặc ý [an bài] liễu [một người, cái] tiểu bao gian [chờ hắn], triển tử phong [vừa xong] đích [trong khi] tựu [phát hiện] liễu [không đúng], [đáp ứng] [cho hắn] [trả lời thuyết phục] đích [tên...kia] tiên đế, [phía sau] hoàn [đi theo] [hai gã] [tám] cấp tiên đế, [này] [hai gã] [tám] cấp tiên đế, [hiển nhiên] [không phải] hòa [người nọ] [cùng nhau, đồng thời] lai đầu kháo triển tử phong đích.

"Liễu [một] minh, [ngươi] [Đây là cái gì] [ý tứ]?" [nếu] [tới] triển tử phong [cũng không lui lại], trầm [nghiêm mặt] [ngồi xuống], [hai người, cái] [tám] cấp tiên đế hòa [một đứa] cấp tiên đế, triển tử phong [mặc dù] [đánh không lại], [nhưng] [đào tẩu] hoàn [là có] [tự tin] đích, [hơn nữa] [đây là] thành [bên trong], [bọn họ] [ba] [nếu dám] [liên thủ] [đối phó] [chính mình] [nói], thành [bên trong] đích [hộ pháp] đối [không có thể...như vậy] cật tố đích.

"Triển huynh, [huynh đệ] [tại đây] [chỉ có thể] cân [ngươi nói] thanh [xin lỗi] liễu. [từ] [sau khi], tranh quyền đoạt lợi đích tâm, [huynh đệ] thị [sớm] [mất đi], [thầm nghĩ] [an an ổn ổn] đích [tu luyện]. [nơi này] [mặc dù] [không bằng] [nguyên lai] đích [địa phương], [chính là] [hoặc là] [tóm lại] thị [tốt nhất]!" Bị [tên là] liễu [một] minh đích [đúng là, vậy] [này] [bảy] cấp tiên đế, [đứng dậy], liễu [một] minh cấp triển tử phong đảo thượng [một chén rượu], [cười cười] [nói].

"[Liễu huynh], [từ] [...nhất] [bắt đầu], triển mỗ tựu thục quốc, [sẽ không] cường nhân sở nan, [Liễu huynh] [cũng] [đáp ứng] quá triển mỗ [sẽ không] [nói cho] [người khác], [hôm nay] [mang theo] [hai vị] [huynh đệ] lai, [vừa, lại] [là cái gì] [ý tứ]?"

triển tử phong [ngữ khí] trung [đã] [mang theo] [tức giận], [hắn] [đang âm thầm] [phát triển] [thế lực], [đây là] kiến [không được, phải] quang đích sự, liễu [một] minh [từng] [đáp ứng] [hắn] [không ngoài] thuyết, triển tử phong [mới dám] [phát triển] [hắn], [không nghĩ tới] liễu [một] minh [hôm nay] [dẫn theo] [hai người, cái] [người xa lạ] lai, [hơn nữa] đương trứ [này] [hai người, cái] [người xa lạ] đích diện tựu [cự tuyệt] liễu [chính mình], [vậy] [này] [hai người] [dám chắc] [cũng là] [biết] [chân tướng] đích [người].

"[vị này] [huynh đệ] [ngươi] hoàn [xin yên tâm], [chúng ta] [huynh đệ] [hai người], [hôm nay] [chỉ là] [cùng] liễu [huynh đệ] lai hòa [ngươi] đạo cá biệt, [không lâu] hậu [chúng ta] [đều] hội [rời đi] phong yên thành, [cho nên] [huynh đệ] [ngươi] [cũng] [không có gì] [lo lắng] đích liễu!" Liễu [một] minh [bên trái] đích tiên đế [đột nhiên] [cười cười] [nói], [nguyên lai] [ba người] [biết] triển tử phong [sẽ không] [dễ dàng] [buông tha cho], [đã] động liễu [rời đi] [nơi này] đích [ý niệm trong đầu].

liễu [một] minh [bọn họ] hội [rời đi] đích sự [để cho] triển tử phong [hơi chút] [thả] hạ tâm, triển tử phong tuy hận liễu [một] minh [xiêm áo] [hắn] [một đạo], khả [trước mắt] [tình thế] [không bằng] nhân, [cũng chỉ có thể] nhẫn khí thôn thanh, [âm thầm] [thề], [ngày sau] [trở thành] [bá chủ] [sau khi], [nhất định] yếu [diệt trừ] liễu [một] minh hòa [hắn] [này] [hai người, cái] [bằng hữu].

[cáo biệt] [ba người], triển tử phong [trở về] đích [trong khi] [chính, hay là] [đầy mình] đích hỏa khí, tác tính [không có] hồi trụ đích [địa phương], [vừa, lại] [tìm] gian đại điểm đích [tửu lâu], [một người] tại [nọ,vậy] hát [nổi lên] muộn tửu.

"[huynh đài], [một người] [uống rượu] thái muộn liễu ba, [chúng ta] [ba người] thấu thượng [một bàn], [khả phủ] hành [này] [phương tiện]!"

[bên tai] [đột nhiên] [nhàn nhạt] [vang lên] liễu đạo [thanh âm], triển tử phong [cả kinh], [đột nhiên] [ngẩng đầu], [mới phát hiện] [trước mặt] [đứng] [hai] nam [một] nữ [ba người], [nói chuyện] đích [đúng là, vậy] [trung gian, giữa] đích [cái...kia] [người tuổi trẻ].

[hắc y] [nữ tử], [bạch y,áo trắng] hòa [hồng y] [nam tử], [đúng là, vậy] hồng quân, la băng hòa [Tôn Ngộ Không] [ba người], [ba người] [căn bản] [không đợi] triển tử phong [đáp ứng], tựu [trực tiếp] [ngồi xuống], hồng quân [mỉm cười] trứ yếu liễu kỷ hồ hảo tửu, [mang theo] [ý tứ] [một tia] đích [mỉm cười], [nhìn] triển tử phong.

[trước mắt] [ba người] triển tử phong [một người, cái] [cũng] mạc [không ra], [bên người] [hồng y] đích [nam tử] [cho hắn] [một loại] hỏa bạo đích [cảm giác], triển tử phong [tin tưởng], [một khi ] [chính mình] [cự tuyệt], [này] [hồng y] [nam tử] [sẽ không] [vậy] [dễ dàng] [bỏ qua], [tuyệt đối] cảm [ở chỗ này] đối [hắn] [động thủ].

[bên kia] đích [hắc y] [nữ tử], [lớn lên] [mặc dù] [đẹp mắt], khả [toàn thân] [lạnh như băng] đích [hơi thở] [để cho] [hắn] [cảm giác] [rất] [không thoải mái], [nhìn] la băng [hai mắt] hậu, [đều không dám] [lại nhìn].

chánh [đối diện] đích [bạch y,áo trắng] [nam tử], [càng làm cho] triển tử phong [giật mình], [này] [nam tử] [thoạt nhìn] [không có] [có cái gì], tượng cá [con người] tự đích, khả triển tử phong [biết], [này] [một tầng] [tất cả đều] [là tiên] đế [cấp bậc], [căn bản] [không có khả năng] [xuất hiện] [con người], triển tử phong [cảm giác] [hắn] tượng [con người], [chỉ có thể nói] minh [một điểm,chút], [người này] đích [tu vi] [cao hơn] triển tử phong [rất nhiều], [để cho] [hắn] [căn bản] [nhận] [không ra] lai

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [thứ mười ba] chương [mạnh mẽ] chiêu lãm

"[mấy,vài vị] năng [ngồi ở chỗ nầy], thị triển mỗ đích vinh hạnh, [ta gọi là] triển tử phong, [chẳng biết] [mấy,vài vị] [như thế nào] [xưng hô]?" Triển tử phong [cười cười], đương quá [kiêu hùng] đích nhân, [biến sắc mặt] đích [bản lãnh] [đều là] [không nhỏ] đích, [trong lòng] tại [kinh hoảng], [cũng sẽ không] [biểu lộ ra] lai.

[Tôn Ngộ Không] [căn bản] [không] đáp [để ý đến hắn], thành hồ đích trực vãng [bụng] lý quán, [một hồi] [trên bàn] đích tửu [đều bị] [hắn] [một người] hát quang liễu, [vừa, lại] [tiếp đón] [trong điếm] [lão bản], yếu liễu kỷ đại [vò rượu] lai.

la băng canh [không để ý tới] [này] [người], [chỉ là] tọa [ở nơi nào, này], [hắn] [căn bản] [không biết] hồng quân [tại sao] đái [nàng] [đến] kiến [này] [làm cho người ta] [thoạt nhìn] [cũng rất] [chán ghét] đích nhân.

"[ta gọi là] hồng quân!" Hồng quân [mỉm cười], [chỉ có] [hắn] [trả lời] liễu triển tử phong.

"Tử phong [gặp qua,ra mắt] hồng huynh!" Triển tử phong [một điểm,chút] [cũng không] [bởi vì] [Tôn Ngộ Không] hòa la băng đích [vô lễ] [mà] [tức giận], [phảng phất] [bọn họ] [không] thô [chỉ có thể] tự đích, chích hòa hồng quân [hàn huyên] [đứng lên].

"Triển huynh [nguyên lai là] [người nào] [không gian] đích?" Hồng quân [cười cười], [từ] [Tôn Ngộ Không] [nơi nào, đó] thưởng quá [tới] [một vò rượu], cấp la băng đảo thượng, [cũng] cấp triển tử phong đảo thượng liễu [một chén].

"Tử phong [nguyên lai là] tại phật la đà giới, hồng huynh [ngươi] ni?"

phật la đà giới, [một người, cái] [chỉ có] tu phật hòa [tu tiên] đích [không gian], tại lâm mông [vũ trụ] [trong không gian], hòa hồng quân [bọn họ] toán [đứng lên], [cũng là] [nửa] lão hương liễu.

"[ta là] tiên ma [yêu giới] đích!" Đối [chính mình] đích [không gian], hồng quân [không có] [giấu diếm], la băng thị tu [Ma giới] đích, [Tôn Ngộ Không] thị thổ sanh thổ trường đích tiên ma [yêu giới] đích nhân, hồng quân tại thần giới xuất sanh, [chỉ bất quá] [Tần Vũ] [là tiên] ma [yêu giới] đích, [cũng] tựu bả [chính mình] quy tại liễu tiên ma [yêu giới].

"Tiên ma [yêu giới], [ta] [nghe nói qua], [ta] [nhận thức,biết] [một người], [cũng là] tiên ma [yêu giới] đích!"

"Oh?, [ngươi] [nhận thức,biết] đích [là ai]?" Thính triển tử phong thuyết [hắn] [nhận thức,biết] tiên ma [yêu giới] đích nhân, hồng quân [hứng thú] [lập tức] [tới]. [hay,chính là] [Tôn Ngộ Không] [cũng] [dừng lại] [uống rượu], [chú ý] [nghe xong] [đứng lên].

"[ta] [nhận thức,biết] đích [người này] [bây giờ] [không ở,vắng mặt] [này] thành liễu. [hắn gọi] hách [ngay cả], thị cá [người tu ma], [tám] cấp ma đế!" Triển tử phong [mỉm cười] trứ [nói ra], hách [ngay cả] [cũng là] [từng] [hắn] tưởng lạp long đích [đối tượng], [chỉ tiếc] hách [ngay cả] [cũng là] [tám] cấp, triển tử phong [rất khó] lạp long = [tới].

[Tôn Ngộ Không] [tiếp tục] mai đầu [uống rượu], hồng quân [cũng] sảo hữu [thất vọng], hách [ngay cả] ma đế, [hắn] [ngay cả] [tên] [đều] [chưa từng nghe qua], [bất quá, không lại] [nếu] [là tiên] ma [yêu giới] đích nhân, [sau này] [chính, hay là] [có thể] hoa lai [hỏi một câu] đích.

"Triển huynh, [hôm nay] [ngươi đi gặp] nhân, [hình như] [không quá] [thuận lợi] a!" Hồng quân hát hoàn [chén] trung đích tửu, [vừa, lại] đảo thượng [một chén], [đột nhiên] [nói].

triển tử phong [trong lòng] [vừa nhảy], [chính mình] kiến liễu [một] minh đích sự, thùy [đều không có] [nói cho] quá, [hơn nữa] [trên đường] [cũng] [cẩn thận] [quan sát] quá, căn [vốn không có] [phát hiện] [có người] [theo dõi] [hắn], [hắn] khả [không biết] hồng quân đích [thần thức] [có thể] [nhận thấy được] tiền lệ [trong vòng] đích [phạm vi], tiên đế đích tiên thức, [bình,tầm thường] [cũng] [hay,chính là] [trăm] đa [thước] [thôi].

"Hồng huynh [Đây là cái gì] [ý tứ]? [ta] [không rõ]!" Triển tử phong [xấu hổ] đích [cười cười], [đồng thời] [chú ý] [tửu lâu] [bên trong], [tự hỏi] trứ [một khi ] [phát sinh] [xung đột], [chính mình] cai [như thế nào] [đào thoát], [hoặc là] [như thế nào] [cầu cứu].

"Triển huynh [không phải] tưởng chiêu lãm [người nọ] tố [kẻ dưới tay] mạ? [kết quả] [nhân gia] [tìm] [hai người, cái] [tám] cấp tiên đế lai tố [bảo tiêu], triển huynh [không có] [có thể được] sính, [chẳng lẻ] [ta] [nói sai rồi] mạ?" Hồng quân [trên tay] đích khoái tử [nhẹ nhàng] tại [trên bàn] hoa trứ [cái gì]. [vừa rồi] [uống rượu] đích [trong khi], hồng quân [đã] tại [mấy người] [chung quanh] [bày] liễu [một người, cái] [ba] cấp khốn trận, [bên ngoài] đích nhân [căn bản] [nhìn không tới] [nơi này] [phát sinh] [cái gì] [vẫn] bị [trận pháp] huyền huyễn đích giả tượng [mê hoặc], [chỉ nhìn] đáo triển tử phong [một người] tọa [ở nơi nào, này] [uống rượu], [ngay cả] hồng quân [ba người] [đều] [nhìn không tới].

[tới] thần nhân đích [cảnh giới], hồng quân [đã] năng bố xuất [mấy người, cái] [đơn giản] đích [ba] cấp [trận pháp], [nơi này] [không cần] sát trận, [này] mê huyễn khốn trận chánh [thích hợp].

"[xin hỏi] [một chút], hồng huynh thị [như thế nào] [biết] đích?" Triển tử phong [nhẹ nhàng] [về phía trước] thân liễu hạ đầu, [dưới chân] [thong thả] mạn bãi [thành] [tùy thời] [muốn chạy trốn] bào đích [trạng thái].

"Nha đích, [hỏi ngươi] thoại [nói], na lai [vậy] đa [nói nhảm]!" [Tôn Ngộ Không] [đột nhiên] bả [vò rượu] trọng trọng [một] phóng, [màu vàng] đích [con mắt] [căm tức] trứ triển tử phong, [để cho] triển tử phong [một trận] [kinh ngạc] nhục khiêu.

"[màu vàng] đích [con mắt]!"

triển tử phong hoàn tại [giật mình] [Tôn Ngộ Không] đích [con mắt], [tới] [nơi này] đích nhân, [con mắt] đại [đều] [chỉ có thể] [thả ra] hôi quang lai, tượng [Tôn Ngộ Không] [như vậy] [màu vàng] đích, [hắn] [chính, hay là] [lần đầu tiên] [nhìn thấy].

"Tái [không nói], tôn gia [ta] [một] bổng tạp toái [ngươi] đích [đầu] ~" [Tôn Ngộ Không] [thấy hắn] chích [trừng mắt] [chính mình] [không nói lời nào], [nhất thời] hỏa liễu, kim bổng [ra tay], bổng thượng [thần khí] đích [hơi thở], [để cho] triển tử phong [liếc mắt, một cái] nhận liễu [đến].

"[thần khí]!" Triển tử phong [kêu sợ hãi] [ra khỏi miệng], [lại nhìn] [trong tửu lâu] đích nhân, [căn bản] [không ai] hữu [gì] [phản ứng], cai [đi lại] đích [đi lại], cai [nói chuyện phiếm] đích [nói chuyện phiếm], [phảng phất] [hắn] [cũng không] [tồn tại] tự đích.

[Tôn Ngộ Không] phát hỏa hòa [thị uy], [đều là] hồng quân đích thụ ý, đối lạp long triển tử phong [như vậy] đích nhân, [chỉ có thể] ân uy [cũng] thi, [đồng thời] [còn muốn] gia [thượng tầng] bảo chướng [mới được], [mang theo] la băng lai, tựu [là vì] [hơn nữa] [tầng này] bảo chướng đích.

"[các ngươi], [các ngươi] [đến tột cùng] [là ai]?" Triển tử phong tái sỏa, [cũng] [biết] [này] [ba người] thị [cố ý] [tìm tới] liễu [chính mình], [bọn họ] [hữu thần] khí, [chính mình] khiếu [ra, lên tiếng] lai [trong tửu lâu] đích nhân [cư nhiên] [không có] [phản ứng], [dám chắc] [đã] bị [bọn họ] [đang âm thầm] [thi triển] liễu [cái gì] chướng nhãn [phương pháp], [hôm nay] khủng [sợ là] [dữ nhiều lành ít].

"[ta] [hiểu được] liễu, [nhất định là] liễu [một] minh, [hắn] [không muốn,nghĩ] [rời đi] phong yên thành, [cố ý] thuyết yếu [rời đi], [sau đó] [để cho bọn họ] lai [theo dõi] [giết ta]?" Triển tử phong [căn bản] [không biết] hồng quân [tại sao] [sẽ tìm] thượng [hắn], [chỉ có thể] hồ loạn [đoán].

" [cho ngươi] [hai người, cái] [lựa chọn], [một người, cái] [quy thuận], [hai] thị tử, [vĩnh cửu] đích tử, [ngay cả] [luân hồi] đích [tư cách] [đều không có] đích tử! 'hồng quân [có chút] [cười nói], lập uy [đã] [làm xong], [không có] [cần phải] tái cân [hắn] [nhiều lời].

"[quy thuận], tử!" Triển tử phong [nhất thời] [sửng sốt,sờ], [vẫn] [tới nay], [hắn] hảo tưởng tại chiêu lãm [người khác] đích [trong khi] thuyết [như vậy] [nói], [chính là] [thực lực] [không] tể, [nơi này] đích nhân [vừa, lại] [đều là] [cao thủ], [căn bản] [không có khả năng] [như vậy] thuyết, [không nghĩ tới], [hôm nay] [cũng] bị [người khác] đối [đã biết] dạng thuyết.

"[không sai,đúng rồi], [quy thuận], [hoặc là] tử!"

"Hồng [tiên sinh]!" La băng [cả kinh], biệt đích [đều có thể] [nghĩ đến], [nàng] tựu [không nghĩ tới] hồng quân đáo [nơi này] [là vì] lai lạp long nhân, [chính, hay là] [loại...này] [cường ngạnh] đích lạp long.

"La [tiểu thư], [ngươi] [không biết là] [chúng ta] nhân [quá ít] liễu mạ? [mặc kệ] [muốn] [xong] [cái dạng gì] đích [tin tức], [nếu có] thượng [những người này] [cho chúng ta] [đi tìm hiểu], [bọn họ] [không phải] [dễ dàng] đích [hơn]!" Hồng quân [mỉm cười] trứ cấp la băng [truyền âm], [lập tức] [để cho] la băng [hiểu được] liễu [hắn] đích [ý tứ].

"[ngươi] [cũng không] sự [...trước] [nói một tiếng]!" La băng [gật đầu] [tỏ vẻ] [hiểu được], hồng quân [này] [quả thật] thị [tốt] [chủ ý]. Đối [những người này], [bọn họ] [một điểm,chút] [cảm tình] [đều không có], [lợi dụng] [một chút], [cũng] [không có gì], la băng [vốn] [hay,chính là] cá [người tu ma].

"Hồng [tiên sinh], [ta] [muốn hỏi] hạ, [ta] [quy thuận] [nói] đối [ta] [có cái gì] [chỗ tốt]!" Triển tử phong [suy nghĩ] [đã lâu], [trước mắt] đích [tình thế] [chỉ có thể] [...trước] [đáp ứng] [xuống tới], [về phần] [sau này] tái [nghĩ biện pháp], [nhưng là] [tùy tiện] [đáp ứng], [dám chắc] hội [để cho bọn họ] [hoài nghi], [thông minh] đích triển tử phong [biết] vu hồi [đi tới].

"[ta] [có thể] [giúp ngươi], [cho ngươi] [xong] [ngươi] [muốn] đích, [ngươi] sở tác đích sự [cũng] [rất đơn giản], [chỉ cần] [trung tâm] vu [chúng ta], [cho chúng ta] hiệu lực hòa [tìm hiểu] [một ít, chút] [tin tức], kỳ [hắn] [chuyện] [chúng ta] thị [sẽ không] quá [hỏi ngươi] đích!"

hồng quân [cười cười], [bất luận] triển tử phong [như thế nào] tưởng, đối hồng quân [mà nói] [đều] [không trọng yếu], [hắn] [hôm nay] [đáp ứng] [cũng] đắc [đáp ứng], [không đáp ứng] [cũng] đắc [đáp ứng]. [hơn nữa] [Ma giới] [người trong] [chính là] [có] [tốt,khỏe lắm] [khống chế] [kẻ dưới tay] đích [phương pháp], hữu la băng tại. Triển tử phong thị phiên [không ra] [một tia] lãng hoa lai.

"[ngươi] đích [ý tứ]? [các ngươi] hội [giúp ta] [thành lập] [thế lực], [kể cả] [cung cấp] [thần khí] [cho ta]!" Hồng quân cấp đích [điều kiện] [chính, hay là] man hữu [hấp dẫn] lực đích, triển tử phong [vội vàng] [hỏi].

"[giúp ngươi] [thành lập] [thế lực] [có thể], [ngươi] [muốn] [thần khí], [cũng] [không khó], [chỉ cần] [ngươi] [trung tâm] [làm việc], [chỗ tốt] thiểu [không được] [ngươi] đích!" Hồng quân [cười cười], [trên tay] [đột nhiên] [hơn] [một bả] [kiếm tiên], [thượng phẩm] [kiếm tiên], "[cái này] [tiên khí] [ta] [có thể] [...trước] [cho ngươi], [sau này] [làm việc] bạn đích [tốt,hay] thoại, [thần khí] [cũng không phải] [không có] [có thể]!"

"[thượng phẩm] [tiên khí]!" Triển tử phong [hai mắt] [tỏa sáng], [đã nghĩ] khứ tiếp, tại [vô danh] [không gian], [thượng phẩm] [tiên khí] đích [giá trị] khả [không thể so] [nguyên lai] đích [thần khí] [kém], [nơi này] đích [vũ khí], [hay,chính là] tiên đế dụng đích, [nhiều nhất] [cũng] [hay,chính là] [linh khí] [một bậc], trung khán [không còn dùng được].

"[chậm đã], [đừng nóng vội], [ta còn] [chưa nói xong]!" Hồng quân [tiên khí] [vừa, lại] [thu] [trở về], [cố ý] cấp [một chút] triển tử phong.

"[ngài] thuyết [chính là], thị tử phong lỗ mãng liễu. Tử phong [đáp ứng] [ngài], [chỉ cần] [các ngươi] [trợ giúp] tử phong [thành lập] [thế lực], hoàn [đề cao] [tiên khí] hòa [thần khí] [nói], [sau này] [có chuyện gì], [các ngươi] [trực tiếp] [phân phó] [có thể] liễu!"

" [tiên khí] hòa [thần khí] đối triển tử phong đích [hấp dẫn] [chính, hay là] man đại đích, [vội vàng] [...trước] [đáp ứng] [xuống tới], [tranh thủ] đáo [tiên khí] [nói nữa, hơn nữa].

"Hảo, [nếu] [ngươi] [đáp ứng] liễu. Tựu phát [một người, cái] [linh hồn] [lời thề] ba, đối [này] [vị này] [xinh đẹp] đích [tiểu thư] [thề] [có thể] liễu" hồng quân [cười cười], [đứng dậy], triển tử phong kháo chủy bì tử [đã nghĩ] [đáp ứng], tưởng đích [cũng] thái [đơn giản] liễu.

"[linh hồn] [lời thề]!" Triển tử phong kinh [kêu một tiếng], [hắn] [không biết] [cái gì] [linh mẫn] hồn [lời thề], khả [hắn] [biết] [một điểm,chút], [nhàm chán] [bên ngoài] diện, [chính, hay là] [sau khi], [linh hồn] [đều là] [tồn tại] đích, [chỉ bất quá] thị [hai] [loại] hình thái, [ngoại giới] [linh hồn] [nghiền nát,bể tan tành] hậu [hay,chính là] [tử vong], [mà] tại [vô danh] [không gian] hội [một lần nữa] [hình thành] [một loại] [màu xám] đích [linh hồn], [loại...này] [linh hồn] [cũng] [hay,chính là] [có thể] [trực tiếp] [luân hồi] đích [linh hồn].

"[không sai,đúng rồi], [không] [thề], [ngươi] [cũng là] tử!" Hồng quân [lạnh như băng] đích [thanh âm] [truyền đến], [Tôn Ngộ Không] [đã] [không hề] [uống rượu], [cầm trong tay] kim bổng, [toàn thân] [tản mát ra] [vô hạn] đích [sát khí].

"Hồng [tiên sinh], [không phải] [ta] [không] phát, [ta] [căn bản] [sẽ không] phát [cái gì] [linh hồn] [lời thề] a!" [Tôn Ngộ Không] [cho] triển tử phong [rất lớn] đích [áp lực], tự [Tôn Ngộ Không] đích trọng áp [dưới], triển tử phong [hoàn toàn] [cảm giác được] liễu [tử vong] đích [nguy cơ], [lần này] đích [tử vong], khả [tương thị] [vĩnh cửu] đích [biến mất].

"[rất đơn giản], [ngươi] tựu [trực tiếp] dụng [linh hồn] [lực] [thề], [thề] [sau khi], [sau này] [ngươi] [nếu có] vi bối, [ta] [có thể] [trực tiếp] [khống chế] [ngươi] đích [linh hồn], [cho ngươi] tự bạo!" La băng [lạnh như băng] lãnh đích [nói], [khống chế] [thề] nhân đích [linh hồn] [lực], đối [người tu ma] [mà nói] thị kiện [rất đơn giản] đích sự.

"[không], hồng [tiên sinh], [chúng ta] [không có] biệt đích [biện pháp] mạ, [ta] [đã] [đáp ứng] cấp [ngài] hiệu lực, [không cần] [nhất định] yếu [thề] ba!" Triển tử phong [vội vàng] đích [nói], [phát ra] [linh hồn] [lời thề], [hoàn toàn] đẳng vu [thành] [đối phương] đích nô đãi, [này] [là hắn] sở [không thể] [tiếp nhận] đích.

"Ngộ không, [cho hắn] [một khắc] chung đích [thời gian], [không] [thề], [ngươi] [để, khiến cho] [hắn] [thử xem] [ngươi] đích côn pháp [có thể] liễu. [ngươi] [nọ,vậy] [trung phẩm] [thần khí], [vừa, lại] [có thể] tạp toái [một người, cái] tiên đế đích [đầu] liễu!"

hồng quân [căn bản] [không hề] [cùng] triển tử phong [nói chuyện], [trực tiếp] 诶 đối [Tôn Ngộ Không] [nói].

"[một khắc] chung, thái [lâu] ba, [tiểu tử này] [như vậy] [không trúng] khán, [ta xem] [chính, hay là] [bây giờ] tựu [giải quyết] liễu [hắn] ba!" [Tôn Ngộ Không] [hắc hắc] [cười], [trên tay] kim bổng [đã] [bắt đầu] [toát ra] [kim quang], [trên người] đích [sát khí] canh thịnh, [Tôn Ngộ Không] đích [sát khí] khả [đều là] [trải qua] thật chiến [rèn luyện] [đến] đích, [rất nhanh] [để, khiến cho] triển tử phong thụ [không được] liễu.

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [mười] [bốn] chương quy hàng

[chín] cấp yêu đế [cảnh giới] đích [Tôn Ngộ Không]. Đan đan thân [dâng lên] hiện đích [sát khí] [đã] kinh [để cho] [này] [tám] cấp tiên đế [có chút] thụ [không được] liễu. [không lớn] [một hồi]. Triển tử phong đích [trên đầu] tựu [dần dần] [toát ra] liễu [mồ hôi hột].

"Nha [tới cùng] tưởng hảo [không có], [nhanh lên một chút] cấp cá [trả lời thuyết phục], [ngươi] tôn [ông nội] đẳng đích liễu, khả [ngươi] tôn [ông nội] [trong tay] đích bổng tử đẳng [không được]."

[Tôn Ngộ Không] [nói], [trong tay] đích kim bổng [theo] [thủ thế] phiên liễu phiên, [này] [động tác] [kỳ thật] [rất đơn giản], [nhưng] khán tại triển tử phong đích [trong mắt] [không thua gì] hình [trên đài] [con người] [nhìn] quái tử thủ đích quỷ đầu đao.

" [ta] [thề]..... [ta] phát triển tử phong thị thụ [không được] [bên cạnh] [Tôn Ngộ Không] đích [khí thế], [không được, phải] [không] [lựa chọn] liễu [thỏa hiệp].

hồng quân [mỉm cười], [bước nhanh] [đi] [đi ra ngoài], trực [nhận được] [xong việc] [...trước] [chuẩn bị] [tốt,hay] đích [một người, cái] tiểu [trong viện], triển tử phong [căn bản] [không muốn,nghĩ] cân lai, [bất đắc dĩ] [Tôn Ngộ Không] đích [sát khí] [vẫn] [bao phủ] trứ [hắn], [bên cạnh] [còn có] cá la băng đích [sát khí], triển tử phong thâm tín, [chính mình] [một] [khác thường] động, định hội ẩm hận [tại chỗ].

[trong viện], hồng quân [mỉm cười], diện hướng la băng [nói], "La [tiểu thư], bái thác [ngươi] liễu."

la băng [nở nụ cười] [một chút] [nói], "Hồng [tiên sinh], [yên tâm] [tốt lắm]. [này] [phương diện] [ta] [am hiểu]." [dứt lời], la băng [hướng] tiền mại liễu [một,từng bước], [trực tiếp] [chiến đao] liễu triển tử phong [trước người], [lạnh lùng] đích [nói]. "[có thể] [bắt đầu] liễu."

[lạnh như băng] triệt cốt đích [thanh âm] kích đích triển tử phong trực đả [run run], trắc nhãn [nhìn] [một chút] hoàn [tay cầm] kim bổng đích [Tôn Ngộ Không]. [vừa, lại] [nhìn trộm] [nhìn] liễu [nhìn] [vẫn] diện [mang theo] [mỉm cười] đích hồng quân, [trực giác] [nói cho] [hắn], [hôm nay] [đã] [không có] biệt đích [biện pháp] liễu.

"[ta].... Triển tử phong." Triển tử phong [vừa nói] thoại, [một bên] điều dụng [linh hồn] [lực], [trong nháy mắt], triển tử phong đích [thân thể] bị [một cổ] [nhàn nhạt] đích [màu trắng] [quang hoa] [bao phủ], "Dĩ ngô chi [linh hồn] khởi thệ, ngô hữu sanh chi [năm] [trung tâm] hiệu lực vu..... Hiệu lực vu...." Triển tử phong [này] [mới phát hiện], [đến bây giờ] [hắn] [còn không biết] [trước mắt] [nữ tử này] đích [tên].

"La băng." La băng đích [nói chuyện] đích [ngữ khí] [vẫn như cũ] [lạnh như băng], [không mang theo] trứ [chút nào] [cảm tình].

"Ngô hữu sanh chi [năm] tương [trung tâm] hiệu lực [cùng] la băng [tiểu thư], như [khác thường] tâm, ngô tương thụ [thiên địa] chi phạt, vĩnh vô [luân hồi] [ngày]." Triển tử phong đích [lời thề] [vừa mới] [niệm xong], [vốn] [bao vây] trứ [hắn] đích [nọ,vậy] cổ [nhàn nhạt] đích [màu trắng] [quang hoa] [từ từ] [ngưng tụ thành] liễu [một người, cái] [nho nhỏ] đích [màu trắng] viên châu, [sau đó] [một chút] tử phi [vào] la băng đích [đầu], [biến mất] [không thấy], [đồng thời], la băng đích [trong đầu] [nhất thời] đa [ra] [một ít, chút] [tin tức], [đương nhiên] thị triển tử phong đích [một ít, chút] tương quan [tin tức], [tương đối] [mà nói], triển tử phong [bên kia] [còn kém] liễu [rất nhiều], [hắn] đích [trong đầu] [cũng] [hơn] [chút] [đồ,vật], [thì phải là] [này] [chủ nhân] [rất mạnh], [đừng nói] thị [bây giờ] đích [chính mình], [hay,chính là] [đột phá] đáo [chín] cấp tiên đế, [cũng] [giống nhau] [sẽ không] thị [này] [chủ nhân] đích [đối thủ].

la băng [đột nhiên] [khóe miệng] [cười], "Hồng [tiên sinh], [này] triển tử phong [thế lực] hoàn [không nhỏ] ni, [so với...kia] cá [ngũ hành] cường liễu [rất nhiều], [chỉ là] [kẻ dưới tay] [không có gì] [cao thủ]. [cũng khó trách] đối [cái...kia] [bảy] cấp tiên đế [như thế] trọng thị."

"[cao thủ] yêu..." Hồng quân [thần bí] [cười], [nhưng không có] [nói xong]. [mà là] tương nguyên [...trước] [xuất ra] đích [nọ,vậy] kiện [thượng phẩm] [kiếm tiên], [quả đấm] [kéo], [đưa tới] triển tử phong [trước mặt], " [này] [xem như] [thưởng cho] [ngươi] đích [biết rõ] [lựa chọn], [yên tâm], [chỉ cần] [hảo hảo] [cho chúng ta] hiệu lực, [còn có] [rất tốt] [gì đó] [cho ngươi], [thậm chí] thị.... [thần khí]."

triển tử phong [run rẩy] trứ đích thủ [kết quả] liễu [chuôi...này] [thượng phẩm] [kiếm tiên], [thượng phẩm] [kiếm tiên], [đối với] [còn sống] đích [tám] cấp tiên đế. [có thể] khán [đều] [sẽ không] [coi trọng] [liếc mắt, một cái], [sau đó], [tại đây] cá [bốn người] đích [thế giới], tại [đại đa số] tiên đế [cao thủ] hoàn tại [sử dụng] [linh khí] đích [trong khi], [hắn] triển tử phong, [cư nhiên] nã [tới] [thượng phẩm] [kiếm tiên].... [cường đại] đích [trong lòng] lạc soa [đánh sâu vào] trứ triển tử phong đích tâm tự, [hắn] [bắt đầu] [nghĩ,hiểu được], [kỳ thật] cấp [này] [mấy người] đương nô đãi [cũng] toán đĩnh hảo, chí [ít có] [cao nhất] đích [kiếm tiên], [tương lai] hoàn [sẽ có] [thần khí], [xong] [kiếm tiên] đích triển tử phong, [thậm chí] [có chút] [may mắn] [chính mình] đích [lựa chọn].

"Nông. Tái [cho ngươi] [giống nhau] [đồ,vật]." Hồng quân [nói], nhưng [cho] triển tử phong [một người, cái] ngọc giản. "[này] thượng biên [có chút] [sơ cấp] [trận pháp] đích [ghi lại], [hảo hảo] học học, [tương lai] [chỗ hữu dụng]." Hồng quân [lại muốn] [nổi lên] khổng lâm, [nếu không phải] ngộ [thấy bọn họ] [những người này], [sợ rằng] hoàn chân [không có] [người nào] năng phá đích liễu khổng lâm đích [trận pháp], [mặc dù] [nọ,vậy] [trận pháp] [cơ hồ] [chỉ có] trứ khốn trận đích [tác dụng], [nhưng] hào [không thể nghi ngờ] vấn, [cái...kia] chiến pháp, [ở chỗ này] thị [vô địch] đích, hồng quân [tuy nói] thị [sơ cấp] [trận pháp], [nhưng...này] [cũng là] thần giới đích [sơ cấp] [trận pháp], thị [lúc trước] hồng quân [lúc ban đầu] [học tập] trận đạo đích [được lòng], [tại hạ] giới, [trừ phi] thị kháo [cậy mạnh], [nếu không] [căn bản] [không có] [không ai có thể] phá đích liễu.

[bắt đầu] [tiếp nhận] [nọ,vậy] ngọc giản đích [trong khi], triển tử phong [còn có chút] [nhíu mày], [đối với] hồng quân, [hắn là] [không dám] [nói thêm cái gì] [chính là] hồng quân đệ [cho hắn] đích [một ít, chút] [sơ cấp] [trận pháp] đích [ghi lại], hoàn [để cho] [hắn] [hảo hảo] [học tập]. [này] [để, khiến cho] triển tử phong [có chút] [không hài lòng] liễu. [cũng khó trách] [hắn] [nghĩ như vậy], [thử hỏi] [người nào] tiên đế [cấp bậc] đích [cao thủ] [không có] [nghiên cứu] quá [trận pháp], [có lẽ] [đối với trận pháp] đích [nghiên cứu] hữu [tràn đầy] thiển, [nhưng] [cũng] [không có] na [người] hội [chỉ học] [chút] [sơ cấp] [trận pháp], [sau đó], [khi hắn] [thần thức] [đắm chìm] ngọc giản đích [một] [sát na], triển tử phong [sợ ngây người]. [này] [nơi nào,đâu] [là cái gì] [sơ cấp] [trận pháp], sở [ghi lại] đích [hơn mười] cá chiến pháp, na [một người, cái] thị [bây giờ] đích [hắn] [có khả năng] [bố trí] đích? [một người, cái] [không có], [đúng vậy], [này] [trận pháp], triển tử phong [sống] [mấy ngàn] [ngàn năm], [cho tới bây giờ] [đều không có] [gặp qua,ra mắt], canh [đừng nói] [bố trí], [nọ,vậy] ngọc giản trung gia tái đích [trận pháp] [uy lực], [hay,chính là] [bình,tầm thường] đích cao cấp tiên đế, [cũng] [muôn vàn khó khăn] [đào thoát]. [mà] [này].... [này] [cư nhiên] [đều là] tả [đơn giản] đích [trận pháp], triển tử phong [ngàn] [ngàn năm] lai [lần đầu tiên] [nghĩ,hiểu được], [chính mình] đích [đầu] [có chút] [không đủ] [dùng].

triển tử phong đích [vẻ mặt] [biến hóa] [hoàn toàn] [hạ xuống] liễu hồng quân [trong mắt], [hắn] [cũng] [hiểu được] triển tử phong [trong lòng] [suy nghĩ], [vẫn như cũ] [bảo trì] trứ [người nọ] súc vô [làm hại] [nụ cười], " tử phong. Đối [ta] đích [lễ vật] [còn] [hài,vừa lòng]?

" [hài,vừa lòng]... [hài,vừa lòng] [siêu việt] đế cấp [có khả năng] [lĩnh ngộ] đích [trận pháp], [ngoại trừ] [mấy người bọn họ] [đại biểu] trứ [lần này] [không gian] [cao nhất] trang bị đích [thượng phẩm] [kiếm tiên], [đối với] [như vậy] đích [gặp mặt] lễ, triển tử phong [quả thực] [không dám] [tin tưởng] [này] [hết thảy] [đều] [là thật] đích, [ngược lại] [sợ hãi] [chính mình] [là ở] [nằm mơ]. [một] [Giác Tỉnh] lai, [này] [hết thảy] [đều] [đã thành] không, [mặc dù], [chính mình] tại [đối phương] [ba người] đích [bức bách] hạ thiêm hạ liễu nô đãi điều ước.

"[hài,vừa lòng] [là tốt rồi]. [tiếp được] lưỡng..... [ta còn] [định] tái tống [ngươi] [ba] kiện [lễ vật]..." Hồng quân [tiếp tục] [cười] [nói].

"[còn có],..." Triển tử phong [nhịn không được] [nhớ lại] khởi [từ] xuất sanh [tới nay] [tất cả] [hạnh phúc] đích sự, [hình như], [ngoại trừ] thiêm liễu [cái...kia] [có chút] [không] [hợp lý] đích nô đãi điều ước, [hôm nay], [xem như] [chính mình] hữu [trí nhớ] [tới nay], [...nhất] [hạnh phúc] đích [một ngày] liễu. "[là cái gì]?" [muốn đi] [Tôn Ngộ Không] thủ [trung thần] khí, triển tử phong [màu xám] đích [trong ánh mắt], đảo [cũng] xạ [ra] [một đạo] [quang thải], [trong đầu] "[thần khí]" [hai người, cái] [chữ to] [vẫn] [thoáng hiện], [thật lâu] [khó có thể] [mất đi].

"Ngộ không, khứ bả [lễ vật] nã lai." Hồng quân [phân phó] đạo, [đồng thời] cấp tôn vũ [truyền âm].

tôn vũ [nghe xong] [chỉ là] [cười hắc hắc], [vẻ mặt] [hưng phấn] đích tựu [ra khỏi...], cảo đắc la băng hòa triển tử phong [đều là] [một đầu] [vụ thủy].

" [cái...kia], hồng,,,,, hồng, triển tử phong [đột nhiên] [phát hiện], [không biết] cai [như thế nào] [xưng hô] hồng quân liễu. Nguyên [...trước] [tiếng kêu] hồng [tiên sinh], [nọ,vậy] xá tại [bọn họ] [địa vị] tương đẳng đích [trong khi], [hôm nay] [chính mình] [đã] [thành] [nhân gia] đích nô đãi, [ngoại trừ] [xưng hô] la băng [một tiếng] [chủ nhân] vi, [hắn] hoàn [thật không biết] cải [như thế nào] [xưng hô] hồng quân hòa [Tôn Ngộ Không].

"[ngươi] hoàn [gọi ta] hồng [tiên sinh] [là tốt rồi],"

"Hồng [tiên sinh], [không biết], [không biết] hồng [tiên sinh] yếu [đưa cho ta] [ba] kiện [cái gì] [lễ vật]?" [không biết] đích [lễ vật] [mới là, phải] [...nhất] [mê người] đích, triển tử phong đích [đầu], tảo [đã] bị [các loại] [các dạng] đích [thần khí] chiêm [đầy].

la băng [nhíu nhíu mày], [hôm nay] [làm] triển tử phong đích [chủ nhân], [đương nhiên] [biết] [hắn] [suy nghĩ] [cái gì], [cư nhiên] [tới] [bây giờ], [chính, hay là] [như vậy] [tham lam], [thật sự là] nhụ tử [không thể] giáo.

hồng quân [nhưng không có] [để ý đến hắn], [trong tay] [như trước] [cầm] [một cây] khoái tử, [không ngừng] đích [nhẹ nhàng] xao đả trứ trác diện.

khán hồng quân [không để ý tới] [hắn], triển tử phong tiếu [che mặt] hướng la băng [hỏi]. "Chủ.... [chủ nhân], [không biết] [ngài] [bây giờ] [là cái gì] [cảnh giới]?"

la băng [nhàn nhạt] đích [nhìn] [hắn] [liếc mắt, một cái], [tiếp tục] dụng [nọ,vậy] [lạnh như băng] triệt cốt đích [ngữ khí] [nói chuyện]." [chín] cấp ma đế, [không có việc gì] [không nên, muốn] [nói nhảm], [ta] [không thích] [nói nhảm] đa đích nô đãi.

"....." Triển tử phong [thật muốn] mạ [chính mình] [lắm miệng], [vạn nhất] [này] [chủ nhân] [nếu] [mất hứng], bằng quản [nhân gia] [cái gì] [cảnh giới], [một người, cái] [ý niệm trong đầu], [là có thể] [để cho] [chính mình] [hồn phi phách tán]. [ở chỗ này] [chết lại] [một lần], [vậy] [thật sự] [cái gì] [đều không có] liễu. Hãnh hãnh đích [ngồi xuống], [lo lắng] đích [chờ] [Tôn Ngộ Không] [mang về] [ba] kiện [lễ vật].

[cũng] tựu [ước chừng] [hai người, cái] [canh giờ] đích [thời gian], hồng quân [đột nhiên] [khóe miệng] [mỉm cười], "[lễ vật] [trở lại]." [ngữ khí] cương lạc, [dưới lầu] [liền] [truyền đến] liễu [tiếng bước chân], [Tôn Ngộ Không] [trở lại]. [nhưng lại] [không phải] [chính mình] [trở về] đích, [chỉ thấy] [Tôn Ngộ Không] [một tay] linh trứ [một người] đích bột lĩnh tử, [tay kia] trung toản trứ [hai] căn [sợi dây], [sợi dây] [mặt sau] hoàn xuyên [này] [hai người]. [cứ như vậy] bị [Tôn Ngộ Không] khiên liễu [tiến đến ].

"Cô đông" [Tôn Ngộ Không] thủ [run lên], bị [hắn] linh trứ đích [người nọ] [nhất thời] bị [hắn] nhưng [trên mặt đất], [thân thể] nhuyễn nhuyễn đích [ngã sấp xuống], [tựa hồ] [không có] [có một chút] [khí lực], triển tử phong [tại đây] nhân [vừa mới tiến] [tới] [trong khi] [đã] kinh nhận liễu [đến], [người này] [đúng là, vậy] [chính mình] khổ khổ lạp long [nhưng,lại] lạp long [không được,tới] đích [bảy] cấp tiên đế, liễu [một] minh. Nhận [ra] liễu [một] minh. Triển tử phong [trong lòng] [chấn động], [khó có thể] [tin] đích [nhìn] [Tôn Ngộ Không] [tay kia] trung [nắm] đích [nọ,vậy] [hai người], [tám] cấp tiên đế, [hai người, cái] [tám] cấp tiên đế, [cư nhiên] [bị người dùng] [sợi dây] thuyên trụ, khiên liễu [tới]. [này] [quả thực] [so với] [giết] [bọn họ] [rất tàn nhẫn].

[Tôn Ngộ Không] thủ [một] duệ. [nọ,vậy] [hai người, cái] [tám] cấp tiên đế [đã bị] duệ [tới] [trước mặt], [cuồng ngạo] đích [nói], "[thế nào], [sẽ] tử, [sẽ] thế [chúng ta] [làm việc], [cho các ngươi] [năm] phân chung [thời gian] [lo lắng]."

[hai người, cái] [tám] cấp tiên đế diện như [tro tàn], [như thế nào] [cũng] [không có] [nghĩ đến], [bọn họ] [thu thập] [đồ,vật] [chuẩn bị] [rời đi] đích [trong khi], [này] [một thân] [hồng y] đích [tên] lăng thị [tìm được rồi] [bọn họ] đích [chỗ,nơi], [hơn nữa] [không có] [vài cái] [đã bị] đả đích [không thể động đậy], [thực lực] [không bằng] nhân. [chỉ có thể] [mặc cho,cho dù] nhân bãi bố, [biết] [nơi này], [hai người] [trong lòng] [mới] [giật mình] [hiểu ra], " [nguyên lai], triển tử phong [tiểu tử này] [đã sớm] [đề phòng] trứ [bọn họ]. [vừa mới] [một] [rời đi], tựu phái liễu cá [cao thủ] lai [phục kích] [bọn họ].

[này] [hai người, cái] [tám] cấp tiên đế đích [chỉ huy] [thật sự] [không] toán cao, dĩ [Tôn Ngộ Không] đích [thực lực], triển tử phong [vừa, lại] [như thế nào] hội [chỉ huy] đích động.

"[còn có] [hai] phân chung, [các ngươi] [...nhất] [thật nhanh] điểm, [đừng chọn] chiến [các ngươi] tôn [ông nội] đích nại tính." [Tôn Ngộ Không] [trong tay] [vừa, lại] [xuất hiện] liễu kim bổng, [cả người] [sát khí] dũng hiện.

" ngộ không, biệt lão dụng [ngươi] [nọ,vậy] sáo liễu." hồng quân [tiếp nhận] [hắn] [nói], trùng trứ [ba người] [mỉm cười] [nói], " [ba vị], [nếu] [các ngươi] [đáp ứng] [cho chúng ta] hiệu lực [nói], [ít nhất], [này] [ba] kiện [đồ,vật] [là các ngươi] đích liễu." hồng quân đích [trên tay], [rất là] đột ngột đích [xuất hiện] liễu [ba] kiện [trung phẩm] [tiên khí].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [mười lăm] chương sơ [bước] [kế hoạch]

[tiên khí]....[này] [ba người] đích [phản ứng] hòa triển tử phong vô [hai]. [đã thấy] [tiên khí] [đều là] [con mắt] [sáng ngời], [mặc dù] [khi còn sống] [bọn họ] đối [này] loại [đồ,vật] khán [cũng không] khán.

"Đối, [trung phẩm] [tiên khí], [này] [đồ,vật] tại [ta] [trong tay] [hay,chính là] lạp ngập, [nếu] [các ngươi] [trái lại] hiệu lực, [có lẽ] [ta] [có thể] [cho các ngươi] [chút] hảo điểm đích lạp ngập." Hồng quân [thần bí] [cười]. [giờ khắc này]. [hắn] [tựa hồ] [nghĩ,hiểu được] [chính mình] [có chút] tượng nguyên [...trước] [địa cầu] thượng đích [này] [lão bản].

[tu tiên] [tựa hồ] thị [một người, cái] [mâu thuẫn] đích [kết hợp] thể, [người tu hành] [thân mình] yếu bính khí [dục vọng] [mới có thể] [tới] [càng cao] đích [cảnh giới], [song] [nếu] [ngươi] [đã] bính khí liễu [dục vọng], [còn muốn] [vậy] cao [cảnh giới] [làm gì]? [nọ,vậy] [còn muốn] [tu luyện] [cái gì]? [rất] [mâu thuẫn], tựu diệc như [trước mắt] đích lộ [một] minh hòa [này] [hai người, cái] [tám] cấp tiên đế, [mặc dù] [ba người] [đã] [quyết định] liễu [chú ý] [không] tranh quyền đoạt thế, [không hề] hảo dũng đấu ngoan..... [song], [này] [hết thảy] đích [quyết tâm] hòa [tín niệm] tại [ba] kiện [trung phẩm] [tiên khí] [trước mặt] [hỏng mất]. [ba] kiện [trung phẩm] [tiên khí], [nếu] [cho hắn biết] hồng quân [trong tay] hữu [không ít] [thần khí] đích [trong khi], [không biết] [bọn họ] [sẽ là] [như thế nào] đích [vẻ mặt], [tóm lại], [nọ,vậy] [vẻ mặt] [nhất định là] [tương đương] đích tinh thải.

"Hảo, [chúng ta] [đồng ý] liễu. [cho ngươi] hiệu lực." [ba người] giảo giảo [môi]. [rốt cục] [hạ quyết tâm], [suy nghĩ] định [quyết tâm] đích [nọ,vậy] [một khắc]. [ba người] [đều] [nghĩ,hiểu được] [có chút] [dễ dàng], [trung phẩm] [tiên khí], [lập tức] [sẽ] [tới tay] liễu.

[cũng,quả nhiên], hồng quân [không có giống] uy bức triển tử phong [như vậy] uy bức [ba người], [rất] [tùy ý] đích tương [ba] kiện [trung phẩm] [tiên khí] đệ [cho] [ba người], "[nhớ kỹ], [các ngươi] [sau này] tựu dĩ triển tử phong [là việc chính], [hắn] [nói], tựu [đại biểu] [ta] [nói]." Hồng quân đích [thanh âm] [tràn ngập] tường hòa [mỉm cười], [một điểm,chút] [áp bách] cảm [đều không có].

"Thị, [chúng ta] [nhất định] tôn triển tử phong [đại nhân] [cầm đầu]." [ba người] [được] [trung phẩm] [tiên khí], [cũng là] [tâm hoa nộ phóng], [hưng phấn] [tình] [dật vu ngôn biểu], [đã] [chút nào] [không thèm để ý] [vừa rồi] đích [khuất nhục], [cũng] [quên] liễu hòa triển tử phong [trong lúc đó] đích [không hài lòng].

triển tử phong [nhìn] [ba người] đích [hình dáng], [đột nhiên] [có chút] [may mắn] đích [cảm giác], [may mắn] thị [chính mình] bị [bọn họ] tuyển [làm] nô đãi, đắc [tới] [chứa nhiều] [chỗ tốt], hoàn [được] [ba] [trước kia] tưởng [đều không dám] tưởng đích [đắc lực] [trợ thủ].

"[tốt lắm], [chúng ta] [phân phó] đích [chuyện], [các ngươi] tố hảo, [còn lại] đích, [chúng ta] [cũng sẽ không] kiền thiệp, [các ngươi] hoàn [là có] [tự do] đích, [các ngươi] [bốn người, cái] tụ tụ ba, [hôm nay] [các ngươi] toán [là cùng] liêu liễu. [nghĩ đến] [muốn nói] [nói] [sẽ không] thiểu, [chúng ta] [cũng] [sẽ không] [quấy rầy] liễu." Hồng quân [nói], [đứng lên] thân [mang theo] la băng hòa [Tôn Ngộ Không] [đi]. [bọn họ] tẩu đích [trong khi], [cái...kia] [nho nhỏ] đích [trận pháp] [cũng] [giải trừ] liễu.

"[từ] [hôm nay] [bắt đầu], [lực mạnh] [phát triển] [thế lực], [cho các ngươi] [năm trăm] [năm] đích [thời gian], [này] [chung quanh] đích kỷ tọa [thành trì], [tất cả đều] yếu [thống nhất] tại [các ngươi] đích [quản hạt] [trong phạm vi], [năm trăm] [năm] hậu, [chúng ta] [trở về] [kiểm tra] [thành quả], [còn có], [đối với] [những người khác], [ngươi] hữu [sinh sát] [quyền to], [một khi ] [có người] bạn biến, [giết không tha]." [đây là] hồng quân [trước khi đi] cấp triển tử phong [trong đầu] [lưu lại] đích [truyền âm].

hồng quân tưởng đích [rất rõ ràng], [tìm hiểu] [tin tức], [không phải] [một] [hướng] [một] tịch đích [chuyện], [vị] ma đao [không] ngộ [đốn củi] công, [chỉ có] [có] [lớn hơn nữa] đích [thế lực], [có] [càng nhiều] đích nhân, [mới có thể] canh [tốt,hay] vi [chính mình] [phục vụ].

[ba người] [đi] hảo viễn, triển tử phong, liễu [một] minh, [còn có] [nọ,vậy] [hai người, cái] [tám] cấp [...trước] đế, [cơ hồ] [đồng thời] [thở dài một hơi], [mặc dù] đắc [tới] [không ít] [chỗ tốt], [chính là] [tại đây] [ba người] [trước mặt], [áp lực] [quả thật] [lớn] [chút], [nhất là] [cái...kia] [mặc] [hồng y] phục, [tên là] [Tôn Ngộ Không] đích nhân.

[bốn người] tương thị khổ [nở nụ cười] [một chút], [đều] [đã] [hiểu được], [bọn họ] [bốn người, cái], [đều là] [nhân gia] [mạnh mẽ] lạp long đích, [mặc dù] [mới có lợi], [hơn nữa] [chỗ tốt] [cũng không kém], [nhưng] [hay,chính là] [có một chút], [không về] thuận, [hay,chính là] tử.

[hiểu được] liễu [tình cảnh], [hay,chính là] [làm việc], [kế tiếp] đích sự, [hay,chính là] lạp long [càng nhiều] đích [cao thủ], yếu [khống chế] kỷ tọa [thành trì], [chiến đấu] [hay,chính là] [tất nhiên], [loại...này] [chiến đấu] đích [tiêu hao], [hay,chính là] đế cấp [những cao thủ] [tánh mạng] [vĩnh cửu] [biến mất].

.....

xích phong [ngoài thành] đích [một tòa] [núi nhỏ], [núi nhỏ] [chân núi] hữu [một tòa] [tấm bia đá], [tấm bia đá] [trên có khắc] trứ [ba chữ] tự: mê [ngươi] sơn.

[phát hiện] [này] tọa [núi nhỏ] đích [trong khi], hồng quân [không] [tự giác] đích [nhớ tới] liễu [cha] [Tần Vũ] cấp [chính mình] giảng [lúc trước] đáo thần giới đích [chuyện xưa], [ngẫm lại] [chính mình] [hôm nay] tại [bốn người này] đích [thế giới], yếu [phát triển] [thế lực], hòa [cha] [lúc trước] tại thần giới tố đích [chuyện] thị [cở nào] [tương tự], [một tòa] mê [ngươi] sơn, [nho nhỏ] đích úy tạ [một chút] [chính mình], [đương nhiên] [này] tọa mê [ngươi] sơn hòa [lúc trước] [Tần Vũ] đích mê [ngươi] sơn [giống nhau], [nơi nơi] [đều] [bố trí] liễu [trận pháp].

[một chỗ] [trận pháp] [không gian] [bên trong], [Tôn Ngộ Không] [trong tay] kim bổng [ngay cả] vũ, [hình thành] [một mảnh] [màu vàng] [côn ảnh].

"[kinh thiên] [bảy mươi hai] côn!"

"[kinh thiên] [ba mươi sáu] côn!"

.....

" [kinh thiên] [ba] côn! "

"[kinh thiên]..... [một] côn!"

[theo] [cuối cùng] [một tiếng] [chợt quát], [một đạo] [chói mắt] đích [kim quang] bính phát, [một] [cổ cường đại] [tới cực điểm] đích côn khí tịch quyển [đi], [hắn] đích [đối diện], la băng hòa huống [ngày] minh túc [song] lập, [này] [kinh thiên] [hai mươi] [hai] côn [vốn là] [uy lực] [kinh người], đáo [cuối cùng], [này] [sáu] thức côn pháp [cư nhiên] bị [Tôn Ngộ Không] luyện [thành] [một bộ] [ngay cả] kích [phương pháp], [uy lực] [cao hơn] [kinh thiên], [hơn nữa] [này] [sáu] [ngay cả] kích [một khi ] [phát ra], [liền] hội [tự động] [tập trung] bị [công kích] [người], [không có] [mạnh mẻ] đích [tu vi], [muốn] [đột phá] [nọ,vậy] [tầng] [không gian] bích chướng [đều là] [muôn vàn khó khăn], tựu [ngay cả] la băng hòa huống [ngày] minh, [vì] tiết tỉnh [thể lực], [cũng chỉ có thể] [lựa chọn] [đón đở] [Tôn Ngộ Không] [này] [một bộ] côn pháp.

[hai] lưu hồng mông linh bảo [quang mang] [chớp động], [hiển nhiên], [đã] [vận chuyển] [đến mức tận cùng], huống [ngày] minh [càng] [trực tiếp] tiến [được rồi] [lần thứ hai] biến thân, [một quyền] quyền [công kích] giả [Tôn Ngộ Không] đích côn khí [năng lượng].

" oanh! '[một tiếng] [nổ], [khổng lồ] đích [côn ảnh] [đã] hòa la băng, huống [ngày] minh đích [thân thể] [tiếp xúc], [hai người] [đều] [vận khởi] [toàn thân] [linh khí] [ngăn cản], [qua] [hồi lâu], [côn ảnh] [đã] [đi], la băng hòa huống [ngày] minh [cư nhiên] [có] [một tia] thoát lực đích [cảm giác], [nếu] [trở lại] [như vậy] [một lần], [bọn họ] [hai người] [cũng] [tuyệt đối] xanh [không] [xuống tới].

[một] [trăm] [năm qua], la băng hòa huống [ngày] minh kinh [không được, ngừng] [Tôn Ngộ Không] đích tử ma ngạnh phao, [rốt cục] [đáp ứng] bồi [hắn] luyện thủ, [bắt đầu] [chính, hay là] [từng bước từng bước] lai, đáo [sau lại], [Tôn Ngộ Không] [có thể] [thuần thục] đích [vận dụng] [ngay cả] kích hòa [kinh thiên] [một] côn hậu, [hai người] [không được, phải] [không ra] thủy [liên thủ] [đối kháng], [biết] [hôm nay], [đã] [hoàn thành] liễu [kinh thiên] côn pháp [cuối cùng] [một] côn đích hàm tiếp đích [vấn đề,chuyện], tựu [ngay cả] [hai vị] tích [ngày] đích hoàng giả [liên thủ], [cũng] [đã] [không phải] [Tôn Ngộ Không] đích [đối thủ] liễu.

[đương nhiên], hoán [câu] thuyết, [nếu] [ngay từ đầu] [để, khiến cho] huống [ngày] minh dụng [hắn] đích [tốc độ] triền đấu, la băng tái [lợi dụng] [hai] lưu hồng mông linh bảo [công kích], [Tôn Ngộ Không] [cũng là] [tất bại] [không thể nghi ngờ], [nhưng] [hai người] [trong lòng] [đều] [rõ ràng], [lúc này], [bọn họ] tựu [là vì] [Tôn Ngộ Không] [nhanh lên] [lĩnh ngộ] xuất [kinh thiên] côn pháp đích hàm tiếp, [cứ như vậy], [bọn họ] tựu [dễ dàng] liễu.

[cũng,quả nhiên], [hoàn thành] liễu [này] [hết thảy] đích [Tôn Ngộ Không] chánh tâm [hài,vừa lòng] túc đích [cười] trùng [bọn họ] [đi tới]. "[hắc hắc], huống huynh, la [tiểu thư], [này] [một] [trăm] [năm qua] [khổ cực] [các ngươi]. [ta] đích [kinh thiên] côn pháp [rốt cục] [xem như] [đại thành] liễu." [Tôn Ngộ Không] [rõ ràng], [tại đây] [tầng] [không gian], [hắn] [đã] [không cần] [tu luyện] liễu. [tu luyện] [hơn]. [ngược lại] hội [dễ dàng] phi [lên tới] lánh [một tầng] [không gian].

"[ngươi] [người nầy], [tiến bộ] đảo khoái, [cho tới bây giờ], [chúng ta] [hai người, cái] [liên thủ] [cư nhiên] [đều] [không hơn] [ngươi] đích [đối thủ] liễu." Huống [ngày] minh [thật sự] [xem như] "[nhìn]" [Tôn Ngộ Không] [phát triển] đích, [nương theo] trứ [hắn] đích [phát triển], huống [ngày] minh hoàn [từng] [lãng phí] liễu [mấy người, cái] tử nhãn cương thi.

"[hắc hắc], [kỳ thật] [ta] [biết], [các ngươi] [nếu] [đi lên] tựu [công kích], [ta] [cũng là] [không có] [có cái gì] [phần thắng], [chỉ có thể nói] [các ngươi] [hai người, cái] [liên thủ] [đở không được] [ta] đích [công kích] [thôi]," [Tôn Ngộ Không] đảo [xem như] khán đích [rõ ràng], [cũng] [không có] [kiêu ngạo,hãnh] tự mãn, [rõ ràng] [chính mình] đích ưu [khuyết điểm], [mặc dù] [bọn họ] [đở không được] [chính mình], khả huống [ngày] minh đích [tốc độ], hòa la băng đích [hai] lưu hồng mông linh bảo, [đều] [không phải] [chính mình] ngạnh công năng khởi hiệu đích.

"[ngươi] đích bán cước thạch xúc [vào] [ngươi] đích [phát triển], ai, [đáng thương] liễu [ta] đích [nọ,vậy] [mấy người, cái] tử nhãn [huynh đệ] a," Huống [ngày] minh [lại muốn] [nổi lên] [lúc trước] [chiến trường] thượng đích [tình cảnh], [nhớ tới] [chính mình] đích cương thi tộc nhân, huống [ngày] minh [vừa là] [một trận] [cảm thán], [đi tới] [nơi này] [như vậy] đại [nhiều,hơn...năm], [cư nhiên] [một người, cái] đồng bào [đều không có] [gặp qua,ra mắt], [bất quá, không lại] thoại thuyết [trở về], huống [ngày] minh [chính, hay là] [xong] [một người, cái] [tin tức tốt], [những năm gần đây], huống [ngày] minh [cũng] [từ] hồng quân đích [trong miệng] [biết được], [ở chỗ này] [phi thăng], [căn bản là] [không cần] [kinh nghiệm] [thiên kiếp], [nói cách khác], [nếu] [hắn] đích [tu vi] [tới]. [có thể] [trực tiếp] [phi thăng], phi [lên tới] thần nhân đích [cảnh giới].

[cở nào] [thật lớn] đích [hấp dẫn], cương thi [một] tộc, [cho tới bây giờ] [đều không có] [thành công] [phi thăng] đích [...trước] lệ, [cho tới bây giờ] [không ai] [biết] thần giới thị cá [cái dạng gì] tử, [hôm nay] [hắn] huống [ngày] minh [sẽ] tố [này] cương thi [một] tộc đích [đệ nhất nhân] liễu. [chỉ cần] [tu vi] [tới]. [sẽ] [trực tiếp] [phi thăng], [có] [này] [thật lớn] đích [hấp dẫn], [những năm gần đây]. Huống [ngày] minh [cũng là] [liều mạng] đích [tu luyện], [đáp ứng] hòa [Tôn Ngộ Không] đối luyện, [này] [cũng] [chiếm] [nhất định] đích nhân tố.

la băng [lại] thẩm thị liễu [một chút] [bốn phía] đích [hoàn cảnh], [cảm thán] đích [nói]. "Ngộ không, [ngươi] hoàn chân [là muốn] [cảm tạ] [ngươi] [này] [đại ca], [nếu] [không có] [hắn], tựu [là chúng ta] tưởng [cùng ngươi] đối luyện, [đều] [tìm không được] [địa phương] ni," [trận pháp], [đây là] [Tu La] [Ma giới] [cơ hồ] [chưa từng] thiệp cập đích lĩnh vực, [cho tới bây giờ] [không ai] [nghĩ tới], [một người, cái] [trận pháp], [có thể] khởi đáo [như vậy] đại đích [tác dụng].

" [đó là], tiểu quân [là ai] vật, [nọ,vậy] [chính là]...[hưng phấn] [dưới] đích [Tôn Ngộ Không], [thiếu chút nữa] [bật thốt lên] thuyết [ra] hồng quân đích [lai lịch].

la băng hòa huống [ngày] minh [cũng là] [sửng sốt,sờ], [đối với] hồng quân, [bọn họ] [biết] [đích xác] thật [không đủ] đa, [ngoại trừ] [biết] [có một] [đã] thị thần vương đích [đại ca] [ở ngoài], [căn bản] hào [chẳng biết] tình, [chợt] [nghe nói] [Tôn Ngộ Không] [nói] hồng quân đích [tin tức], [hai người] [đều] [có] [một tia] [chờ mong], tưởng [phải biết rằng] [càng nhiều] [về] hồng quân đích [tin tức], "[là cái gì]?" La băng bách [không kịp] [đãi,đợi] đích [hỏi].

"[hắc hắc], tiểu quân [chính là] đường đường thần giới thần vương đích [đệ đệ]," Thoại đáo [bên mép], [Tôn Ngộ Không] [thật sự] tựu [ngạnh sanh sanh đích] yết liễu [trở về], [cầm] [một người, cái] thần [Vương đại ca] [công đạo].

"[hừ], [không nói] [cho dù] liễu." La băng [hung hăng] [trừng] [Tôn Ngộ Không] [liếc mắt, một cái], [quay đầu đi chỗ khác], [không hề] [xem hắn].

"Hồng quân, thần vương [ca ca] [thật sự] [chỉ là] [này] mạ?" La băng [trong lòng] đích [lòng hiếu kỳ] [không chỉ có] [không có] [đi xuống], [ngược lại] bị [Tôn Ngộ Không] [vừa, lại] đề liễu [trở về], [đàn bà] a, [cái gì] [đều] hảo, [hay,chính là] hòa [trách cứ] [lòng hiếu kỳ] [thứ nhất], [cái gì] [đồ,vật] [đều] khứ [không] điệu.

thần vương tại thần giới đích [địa vị], la băng thị [Thanh Thanh] [đau đớn] đích, [gia tộc] [lưu lại] đích [từ xưa] [nhắn lại] lý, [thì có] [về] thần vương đích [miêu tả], tại thần giới, thần vương, [hay,chính là] [...nhất] [cao nhất] đích [tồn tại], thần giới trung hữu [phi thăng] giả thần vương hòa [tám] đại thánh hoàng, [về phần] hồng quân đích [cái...kia] [ca ca], [hẳn là] thị [phi thăng] giả đích thần vương.

la phàm [lưu lại] [gì đó], căn [vốn không có] [đề cập qua] [Thiên tôn], la băng [cũng không biết] [Thiên tôn] đích [tồn tại], canh [không biết] [Thiên tôn] [trên], [vũ trụ] [nắm trong tay] giả đích [tồn tại], tần tư, [đã] toán [không được, phải] [phi thăng] giả thần vương liễu. [hắn là] tại thần giới [trực tiếp] [thành tựu] đích thần vương, [chỉ có thể] toán thần giới cư dân [trung thần] vương, [nhưng thật ra] hồng quân, [nếu] [thành tựu] thần vương [nói], [phi thăng] giả thần vương [hoặc là] thần giới thần vương [đều nói] đích [đi].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [mười sáu] chương [lặng lẽ] [phát triển]

[bên kia], triển tử phong hòa liễu [một] minh [cũng] tại [rất nhanh] đích [phát triển] trứ [chính mình] đích [thế lực], [ba] [tám] cấp tiên đế, [một đứa] cấp tiên đế, [bốn] kiện [tiên khí], [như vậy] đích tổ hợp [tại đây] [tầng] [không gian] [có thể] toán đắc thượng thị [vô địch] liễu. [mới] [bất quá, không lại] [trăm năm] đích [thời gian], xích phong thành [đã] bị [bọn họ] [hoàn toàn] đích [khống chế] liễu. Tựu [ngay cả] xích phong thành thành chủ, [tám] cấp tiên đế mộ dung thu, [hôm nay] [cũng] [thành] [bọn họ] đích khôi lỗi.

triển tử phong [rất] [thông minh], [có lẽ] thuyết, triển tử phong [rất] [thích hợp] đương cá [đứng đầu], tại [hắn] đích [không ngừng] [cố gắng] hạ, liễu [một] minh, mộ dung thu hòa [mặt khác] [hai người, cái] [tám] cấp tiên đế [đều] [không biết] thùy [mới là, phải] [hắn] đích [thân tín], [bốn người] [đều] [không biết], [bọn họ] mỗi [người] [đều] [chỉ biết là] [một điểm,chút], [chính mình] [không phải], [quyết sách] [rất] [anh minh], [ít nhất] hiện [tại đây] [bốn người] [đều không dám] tâm sanh [phản bội], [này] [hết thảy] đích [cố gắng] [sau lưng], triển tử phong hoàn [có một] [kế hoạch], [thì phải là] hồng quân [cho hắn] [lưu lại] đích [trận pháp], [hắn] yếu [bế quan], [ít nhất] yếu [những người này] [không] [phản bội] [hắn] [mới được].

[ngày này], triển tử phong bả [bốn người] [đều] [triệu tập] [đứng lên], [một người, cái] [đơn giản] đích bình chướng [bao vây] liễu [này] [phòng], "[kế tiếp] [ta] yếu [bế quan] [hai] [trăm năm], [tìm hiểu] [một ít, chút] hồng [tiên sinh] [lưu lại] [gì đó]." Hồng quân đích [tồn tại], triển tử phong [cũng không có] [giấu diếm] mộ dung thu, [đối với] triển tử phong [mà nói], [cũng] [không có] [giấu diếm] đích [cần phải].

"Triển huynh, xích phong thành [bây giờ] [đã] [hoàn toàn] [nắm trong tay] liễu. [ngươi] [xem chúng ta] [mục tiêu kế tiếp]?" [nếu] triển tử phong [nói] yếu [bế quan], [nọ,vậy] [dám chắc] [là đúng] [này] [hai] [trăm năm] gian đích [thời gian] [có] [một người, cái] [kế hoạch], [hai] [trăm năm], đối [những người này] [mà nói]. [vô luận] thị [còn sống] đích [trong khi], [chính, hay là] [đã chết] đích [bây giờ], [cũng không] toán [cái gì], [có lẽ] [bế quan] [một chút], [ra lại] lai, tựu [mấy ngàn năm] quá [đi].

"Hồng [tiên sinh] lưu [cho chúng ta] đích [thời gian] [không nhiều lắm] liễu. [chỉ có] [năm trăm] [năm] đích [thời gian], [mặc dù] hồng [tiên sinh] [không có] [công đạo] [cụ thể] yếu [nắm trong tay] kỷ tọa [thành trì], [nhưng] [chúng ta] [chính mình] [hẳn là] [làm ra] [một ít, chút] [thành tích] cấp hồng [tiên sinh] khán, [ta là] [nghĩ như vậy] đích, xích phong thành [phương viên] [một] [trăm] [ngàn dặm] [bên trong], [là chúng ta] khả đoản kỳ [phát triển] đích [mục tiêu], [tổng cộng] hữu [lớn nhỏ] [năm] tọa [thành trì], [ngoại trừ] [phía đông] đích [bạch hổ] thành [ở ngoài], kỳ [hắn] kỷ tọa [thành nhỏ] [chưa từng] [có cái gì] [cao thủ], [này] [hai] [trăm năm], liễu [một] minh, khâu nhân, lý hoành, [các ngươi] [ba] đích [nhiệm vụ] [hay,chính là] [nắm trong tay] [nọ,vậy] [bốn] tọa [thành nhỏ], mộ dung thu, [ngươi] [không có] [đặc biệt] đích [nhiệm vụ], [hay,chính là] [thường xuyên] hòa liễu [một] minh [bọn họ] [ba] câu thông, [đưa bọn họ] [ba] sở [xong] đích [tin tức] tại [ngươi] [nơi này] hối tổng, [hẳn là] [không có] [có chuyện] ba."

[mấy người] [liếc mắt nhìn nhau], liễu [một] minh [đầu tiên] [mở miệng] đạo, "[nếu] [không để ý tới] [bạch hổ] thành, đan đan [nọ,vậy] [bốn] tọa [thành nhỏ], [chúng ta] [ba] thị [không có] [có chuyện] đích, hòa mộ dung thành chủ [bên này] [cũng] khả [cùng với] thì đích câu thông."

"Nã hảo, hồng [tiên sinh] đích [bản lãnh] [các ngươi] [cũng là] [kiến thức] quá đích, tưởng [xong] [rất tốt] [gì đó], tựu kháo [chúng ta] [chính mình] đích [cố gắng] liễu." Triển tử phong tại [chấm dứt] tiền, [lợi dụng] hồng quân đích [tiên khí] [nho nhỏ] [câu dẫn] liễu [một chút] liễu [một] minh [ba người].

cổ nhân oh?, [không ra] triển tử phong [sở liệu], [ba người] [vừa nghe] đáo [rất tốt] [gì đó] [mấy người, cái] tự, [nọ,vậy] [người chết] đặc hữu đích [màu xám] [trong ánh mắt] [đều] [toát ra] [hỏa quang], [xem ra], [vô luận] [tới] [cái gì] [cảnh giới], nhân [đều] [là có] [dục vọng] đích.

[kế tiếp], triển tử phong thuận lý thành chương đích [bế quan] [đi], [lưu lại] liễu [một] minh [bọn người] [tiếp tục] vi hồng quân [thiết tưởng] đích [thế lực] [cố gắng] đả [liều mạng], [có] [cao nhất] trang bị đích [hấp dẫn], [những người này] kiền khởi hỏa lai [hết sức] đích mại lực, [mới] [ba mươi năm], tựu [vừa, lại] tiếp quản liễu [một tòa] [thành nhỏ], hòa xích phong thành [giống nhau], [đơn giản nhất] đích [biện pháp], [trực tiếp] [khống chế] liễu thành chủ, [sẽ tìm] liễu [chút] [đắc lực] đích [kẻ dưới tay], [tùy thời] [tìm hiểu] [tin tức], [cũng] [đem tin tức] truyện hồi xích phong thành.

[chuyện] đích [tiến triển] [tựa hồ] [so với] dự tưởng đích [càng thêm] [đơn giản], tại triển tử phong [bế quan] [một] [trăm năm] đích [trong khi], [nọ,vậy] [bốn] tọa [thành nhỏ] [đã] kinh bị liễu [một] minh [ba người] [hoàn toàn] đích [khống chế] liễu. [so với] triển tử phong [cho bọn hắn] đích kỳ hạn, súc đoản liễu [gấp đôi].

[ba người] [tùy ý] đích [tìm] [một nhà] [tửu quán], yếu liễu cá [nhưng] kiến, [tùy ý] đích [bố trí] khởi [một tầng] bình chướng, liễu [một] minh suất [trước tiên là nói về] thoại, "[hai vị] [ca ca], [không thể tưởng được] [chúng ta] [mới] [dùng] [một] [trăm năm] tựu [hoàn thành] liễu [nhiệm vụ], hoàn [còn lại] [một] [trăm năm], [không biết] [hai vị] [ca ca] hữu thập ma [định]?" Khâu nhân hòa lý hoành [liếc nhau], khâu nhân [nói]. "[một] minh, chiếu [ngươi nói], [nếu] [chúng ta] tái [lợi dụng] [này] [một] [trăm năm] [thời gian] [bắt] [bạch hổ] thành, [ngươi] [nghĩ,hiểu được] hồng [tiên sinh] [có thể hay không] [cho chúng ta] [đặc biệt] đích [thưởng cho]?"

liễu [một] minh [nheo mắt], " [bạch hổ] thành? [ngươi nói] [bạch hổ] thành? [ngươi] [cũng biết] đạo [bạch hổ] thành [có bao nhiêu] [cao thủ]? Bằng [chúng ta] [ba] [muốn] [bắt] [bạch hổ] thành, [không phải] [không thể] ni cá, [nhưng ít ra] [cũng muốn] [năm trăm] [năm]....[một] [trăm năm] [bắt] [bạch hổ] thành, liễu [một] minh [rất] [trực tiếp] đích [cho rằng] khâu nhân tại [nằm mơ].

"[một] minh, [đừng vội] [kết luận], [ta] hòa lý hoành [khi còn sống] [hay,chính là] [kiếm tiên], [lực công kích] [nguyên lai] tựu hòa [bình thường] đích [chín] cấp tiên đế [không sai biệt lắm], [hơn nữa] [bây giờ] đích [trung phẩm] [kiếm tiên],..... [ngươi] [đừng quên], [bây giờ] [này] tiên đế [trong tay], đính đa [cũng] [hay,chính là] [cực phẩm linh khí], [như thế nào] hòa [chúng ta] đấu? Chích [muốn chúng ta] năng trục [bước] [khống chế] [một ít, chút] [tám] cấp, [chín] cấp đích tiên đế, ma đế, [một] [trăm] [ngươi] [bắt] [bạch hổ] thành, [cũng] [đều không phải là] thị si [người ta nói] mộng."

"[đúng vậy], [một] minh, [nếu] [chúng ta] [đã] [đáp ứng] vi hồng [tiên sinh] hiệu lực, [còn không bằng] đa mại [chút] [khí lực], [đến lúc đó] [cũng có thể] [xong] [càng nhiều] đích thưởng tứ." Lý hoành [xem ra] [cũng là] [đồng ý] khâu nhân đích [nói chuyện], hiện [hôm nay], [xong] hồng quân thị thưởng tứ, [thành] [bọn họ] [lớn nhất] đích [mục tiêu].

liễu [một] minh [nghe] [hai người] [nói], [trong lòng] [cẩn thận] đích [tính toán], [cuối cùng] [chính, hay là] [hấp dẫn] [chiếm cứ] liễu [thượng phong], [cắn chặt răng] [kiên định] đích [nói]. "Hảo, [chợt nghe] [hai vị] [ca ca] đích, [chúng ta] [tranh thủ] tại [một] [trăm năm] [bên trong] [bắt] [bạch hổ] thành."

..............

hồng quân [từ] [thành lập] liễu mê [ngươi] sơn [sau khi], [cũng] [ở vào] liễu [bế quan] [trạng thái], [nói đến] [cũng] [kỳ quái], hồng quân [tự nghĩ ra] liễu hồng quân đạo [công pháp], [nhưng,lại] [đến nay] [đều không thể] [nắm chặc] hồng quân đạo đích [phát triển] [phương hướng], [chính mình] [luyện chế] liễu [Phong Thần bảng], [cho tới bây giờ] đối [Phong Thần bảng] [cư nhiên] [một] [không hay biết].

[nguyên lai] tại lâm mông [vũ trụ] đích [trong khi], hồng quân [giết chết] [người] đích [linh hồn] [còn có thể] [tiến vào] [Phong Thần bảng], [mà] [hôm nay] [tới] [này] [người chết] đích [thế giới], tiêu [mất] đích [Phong Thần bảng], hồng quân [rốt cuộc] [cảm thụ] [không được,tới] liễu. [nhưng thật ra] [trong cơ thể] đích [tình huống] [tốt,hay] đa, [một loại khác] [màu xám] vật chất, hồng quân đạo [tầng thứ hai] [sinh ra] đích [màu xám] vật chất, thị hồng quân [hoàn toàn] năng [khống chế] đích liễu.

hồng quân đích [bế quan], [không phải] [tu luyện], [mà] [là ở] thể ngộ, [hoặc là] thuyết [linh hồn] [tu luyện], [hôm nay], hồng quân đích [linh hồn], [trải qua] [sống lại] [bình,tầm thường] đích [quá trình], [tại hạ] phẩm thần nhân đích [đỉnh núi], [tùy thời] [đều có] [có thể] đáo [trung phẩm] thần nhân đích [linh hồn] [cảnh giới].

[trung phẩm] thần nhân, [nguyên lai], [đối với] hồng quân [mà nói], [quả thực] [hay,chính là] [Tần gia] đích [sỉ nhục], [mẫu thân] thị [tánh mạng] thần vương, [cha] [cao hơn] [vũ trụ] [nắm trong tay] giả, [nọ,vậy] [chính là] [siêu việt] liễu [Thiên tôn] đích [tồn tại], [ca ca] tần tư, [rất] [tiểu nhân] [trong khi] [liền] [đã] thị thượng bộ [thiên thần], [không lâu] tiền [càng] [đột phá] [tới] thần vương đích [cảnh giới], duy độc [hắn], sanh [xuống tới] [thiên tư] kỳ soa, [tu luyện] liễu [nếu] kiền [năm] [mới miễn cưỡng] tu đáo [trung phẩm] thần nhân [cảnh giới], [song], [một hồi] [biến cố], [khiến cho] [chính mình] đích [tu vi] [cư nhiên] thối hóa [tới] [con người] đích [tiên thiên] [cảnh giới], [trải qua] [mấy năm nay] đích [tu hành], hồng quân [về tới] [tại chỗ] [bình,tầm thường], [chỉ là] [so với] [nguyên lai] [hơi chút] [mạnh hơn] [một ít, chút].

"[dựa theo] [bây giờ] đích [tình huống], [đại ca] [hôm nay] [cũng nên] [tại đây] cá [trong không gian]. [cũng không biết] [hắn] [hôm nay] [thế nào] liễu. [tới cùng] [có biết hay không] [chính mình] [còn chưa có chết]." Hồng quân [lại muốn] [nổi lên] [đại ca] tần tư, [mặc dù] [trong lòng] [rất] [ghen ghét] [này] [đại ca], [nhưng] hồng quân [không được, phải] [không thừa nhận], tần tư [thật sự] đối [hắn] [tốt,khỏe lắm], [mà] [hắn], [cũng] [rất] điếm ký trứ tần tư, [cái loại...nầy] [huynh đệ] [cảm tình], [không phải] [một điểm,chút] điểm đích [ghen ghét] tâm [là có thể] phân liệt đích.

"[quên đi], [cho dù] [đại ca] tại, [cũng] [hẳn là] tại [...nhất] thượng biên [một tầng], dĩ [đại ca] đích [bản lãnh], [nhất định] [không có việc gì] đích," [nhớ tới] [đại ca] [trên người] [còn có] [nhất lưu] hồng mông linh bảo, hồng quân [cũng] toán [yên tâm].

[lúc này], [Tôn Ngộ Không] chánh [cùng] huống [ngày] minh hòa la băng [tu luyện], [đúng vậy], [đích thật là] [Tôn Ngộ Không] [cùng] [bọn họ]. [này] đảo [để cho] hồng quân [nho nhỏ] đích [lấy làm kinh hãi], [mặc dù] thuyết [vẫn đang] thị [Tôn Ngộ Không] hòa [hai người] đối luyện, khả [này] [tính chất] [thật là] [hoàn toàn] [bất đồng] liễu, hồng quân [chợt lóe] thân [liền biến mất ở] [tại chỗ], [trung phẩm] thần nhân đích [phi hành] [tốc độ], [đảo mắt] gian tựu [tới] [so với] đấu đích [hiện trường], [ngoại trừ] [ba] đương sự nhân, [này] phiến [không gian] [tụ tập] trứ đích nhân [thật sự] [không ít], [cơ bản] thượng [đều là] [Tu La] [Ma giới] [người], [lúc này] [đang ở] nhiêu hữu [hưng trí] đích [nhìn] [Tôn Ngộ Không] độc đấu tích [ngày] [Tu La giới] đích [hai] đại hoàng giả.

huống [ngày] minh [vừa lên] lai [trực tiếp] [hoàn thành] liễu [lần thứ hai] biến thân, [quả nhiên là] [vây bắt] [Tôn Ngộ Không] du đấu [đứng lên], giáp [mang theo] [bàng bạc] [khí thế] đích [nắm tay] thì [thỉnh thoảng] đích [hạ xuống] [Tôn Ngộ Không] [nọ,vậy] kết thật đích [thân thể] thượng, [bộc phát ra] [trận trận] đích [nổ vang], [mà] [một bên] đích la băng [cũng] [không...chút nào] [yếu thế], [hai] lưu hồng mông linh bảo [quang mang] [chớp động], [hơi nghiêng] thân [liền] [đều] [tới] [Tôn Ngộ Không] đích [bên người], [nương theo] trứ nghiễm cáo đích du đấu, [Tôn Ngộ Không] đích [thân thể] [không ngừng] [thay đổi] trứ [phương hướng] dĩ [tránh né] [hai] lưu hồng mông linh bảo đích [công kích].

"[kinh thiên]...." [vừa muốn] dụng [kinh thiên] [một] côn, huống [ngày] minh [lập tức] trùng [đi lên] [quay,đối về] [Tôn Ngộ Không] đích [đầu] [hay,chính là] [một quyền], [Tôn Ngộ Không] [nhanh lên] [cúi đầu], [nguyên lai] [chuẩn bị] [tốt,hay] [kinh thiên] [một] côn, bị [này] huống [ngày] minh [một] [quấy rầy], hoàn [tất cả đều là] [không ra] lai.

" ba ba ba khinh vi đích [vổ tay] [tiếng vang lên], [nói đến] [cũng] [kỳ quái], hồng quân đích [vổ tay] [thanh âm] [không lớn], [ở đây] đích [mọi người] [nhưng,lại] [có thể nghe] chân chân thiết thiết.

[nghe được] [tiếng vỗ tay] đích [Tôn Ngộ Không] [ba người], [cũng] đình [xuống tay], [đều] [hướng] [tiếng vỗ tay] đích [nơi phát ra] [nhìn lại]. [đã thấy] hồng quân, [Tôn Ngộ Không] [người thứ nhất] [đi] [đi], [vừa đi vừa nói chuyện] đạo. "[thế nào], tiểu quân, [ta] [bây giờ] [đã] [có thể] đan thiêu [Tu La giới] đích [hai] đại hoàng giả liễu."

hồng quân [mặc dù] năng [nhìn ra], [bọn họ] [như vậy] đả [đi xuống], [cuối cùng] thâu đích [dám chắc] thị [Tôn Ngộ Không], [lập tức] tiếu a a đích [nói]. "[quả thật] [không sai,đúng rồi], [chỉ là] [nhìn ngươi] [không có] [cơ hội] [thi triển] [kinh thiên] côn pháp ni."

huống [ngày] minh hòa la băng [lúc này] [cũng] [đã đi tới], huống [ngày] [nói rõ] đạo. "Yếu [là cho] [hắn] [cơ hội] dụng [kinh thiên] côn pháp, [vậy] [không có] [chúng ta] [chuyện gì] liễu. [Tôn Ngộ Không] [đích thật là] [chiến đấu] [thiên tài], [lúc này mới] [nhiều ít,bao nhiêu] [thời gian], [kinh thiên] côn pháp [đã] [có thể xử dụng] đáo [sáu] thức [ngay cả] kích liễu. [ta] hòa la băng, đan đan ứng giang [xuống tới] [sẽ] háo quang [chân nguyên] liễu."

"[đúng vậy], [từ] yêu tiến [gặp qua,ra mắt] [có cái gì] [yêu thú] [có thể có] [như vậy] cao đích [chiến đấu] [thiên phú], [thậm chí] [trước kia], [đều] [chưa bao giờ] bả [thiên phú] hòa [chiến đấu] [liên lạc] [cùng một chỗ] đích [...trước] lệ." La băng [cũng] cảm [than vãn]. [cho tới bây giờ] [không có] [nghĩ tới] [thiên phú] [này] từ, [có thể] [hình dung] [chiến đấu].

[chiến đấu] [thiên phú], hồng quân tại [trong đầu] [cẩn thận] đích [tìm tòi] liễu [một chút], [đích thật là] [lần đầu tiên] [nghe nói], [hay,chính là] [chính mình] đích [cha] [Tần Vũ], [cũng là] [dựa vào] đối [không gian], [thời gian] pháp tắc đích [lĩnh ngộ], [hai] thúc hầu phí, trường trứ [siêu cấp] [thần thú] đích [tư chất] hòa [kinh thiên] côn pháp, tựu [ngay cả] [Tam thúc] hắc vũ đích [lưu quang] thương đạo, [cũng là] kháo đối [thời gian] pháp tắc đích [một điểm,chút] [lĩnh ngộ], [bây giờ] duy độc [ra] [một người, cái] [Tôn Ngộ Không], [dựa vào] [hắn] đối [chiến đấu] đích [thiên phú], đối [kinh thiên] côn pháp đích cải lương, [không cần] kháo [gì] [ngoại giới] nhân tố, [đã] kinh [siêu việt] liễu lịch đại đại viên hoàng. [phải biết rằng] lịch đại đích đại viên hoàng khả [đều là] [siêu cấp] [thần thú], [nếu là] [hơn nữa] [nọ,vậy] [nhiều điểm] [không gian] pháp tắc, [sợ rằng] [bây giờ] [Tôn Ngộ Không], [hay,chính là] [yêu giới] [ba] hoàng [liên thủ], [đều] [không hơn] [hắn] đích [đối thủ], [này], [hay,chính là] [một người, cái] thượng cấp [thần thú] sang tạo đích [thần thoại].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [mười bảy] chương [Triệu Vân Hưng]

[bạch hổ] thành, tương giác xích phong thành [còn muốn] [lớn] [rất nhiều], [cũng là] [này] [một] đái [lớn nhất] đích [thành thị] liễu, hòa tiên ma [yêu giới] [bất đồng], [tại đây] [người chết] đích [thế giới], đế cấp [cao thủ] [đừng nói] thị thuấn di, [hay,chính là] [phi hành] [đều] [làm không được], [cũng] [bởi vậy], [vốn] tại tiên ma [yêu giới] [mấy người, cái] tinh hệ [mới có thể] [xuất hiện] [một người, cái] đích [thế lực] thể hệ, [tại đây] cá [người chết] đích [thế giới], [một người, cái] [bạch hổ] thành tựu [xuất hiện] liễu [hai người, cái], [hơn nữa] do thành chủ lĩnh hàm đích quan phương [thế lực] [hay,chính là] [ba], [điểm ấy] đảo hòa hồng quân [từng] [trên mặt đất] cầu thượng [gặp qua,ra mắt] đích hắc xã [sẽ có] [chút] [cùng loại].

[nơi này] đích [thế lực] hòa [địa cầu] thượng [cũng] [rất] [tương tự], tổng [nghĩ] thôn [cũng] [người khác], [một nhà] độc đại, [kể cả] quan phương [thế lực] [cũng là] [giống nhau], [chỉ là] [tương đối] [mà nói], quan phương đích [động tác], [cơ bản] thượng [đều là] [ngầm,vụng trộm],

lý thanh minh [hôm nay] [rất] [buồn bực], [hôm nay] [bạch hổ] thành đích thành chủ [tìm] [hắn], [chuyện] [rất đơn giản], [sẽ] [quy thuận], [sẽ] tử, tái [không có] [con đường thứ ba] khả [lựa chọn] liễu. Tưởng [hắn] đường đường [tám] cấp tiên đế, [chính, hay là] [kiếm tiên], lăng thị [không có] [cự tuyệt] đích [đường sống], [tả hữu,hai bên] [từ chối], [cuối cùng] thị [thắng được] [ba ngày] đích [thời gian], [ba ngày] đích [thời gian], [hẳn là] [hảo hảo] [kế hoạch] cai [như thế nào] [chạy ra] [bạch hổ] thành, [mặc dù] [này] [thoạt nhìn] [rất khó].

[bạch hổ] thành [ban đêm] đích [ngã tư đường] [rất] lãnh thanh, [nơi này] [dù sao] [không phải] [địa cầu], [có] [phong phú] đích [đêm] [cuộc sống]. [nơi này] [ngoại trừ] [tửu lâu], [cơ bản] thượng tựu [không có] biệt đích liễu.

[quay đầu lại] [ngẫm lại] [trước kia] đích lộ đồ, [cũng từng] hòa [bọn họ] [giống nhau], tranh quyền đoạt lợi, mộng [nghĩ] thành [làm một] phương [bá chủ], [nhưng cuối cùng] đích [kết quả], [cũng là] [chết không có chỗ chôn], [vốn] lý thanh minh [đã] tưởng hảo. [đã chết] tựu an an phân phân [hảo hảo] đích [tu luyện], [một tầng] [tầng] đích [phi thăng], dụng [một loại khác] [hình thức] [an ổn] đích [còn sống], khả [không nghĩ tới], [nơi này] [cũng] hòa [hắn] [nguyên lai] đích [thế giới] [giống nhau], [tràn ngập] liễu [đánh giết], [tràn ngập] liễu [quyền thế] hòa [ích lợi].

"[đều] [đã chết] hoàn [như vậy] [không] tiêu đình" lý thanh minh [nhịn không được] đô nang liễu [một câu], [lập tức] [thần sắc] [có chút] [buồn bả], "[nếu là] [khi còn sống] năng [tìm một chỗ] ẩn tu, [có lẽ] [có thể] [an an ổn ổn] đích [chờ đợi] thần kiếp ba." [nghĩ vậy] [vừa, lại] [lắc đầu] khổ [nở nụ cười] [một chút], [biết] [này] [thời gian] [không có] [hối hận] dược khả cật, [chính mình] [cũng] tái [không thể] [sống lại].

"[Lý huynh]." [đột nhiên], [một đạo] lãnh [quải niệm] [thanh âm] [vang lên], [trong bóng tối] [chậm rãi] [đi ra] [một bóng người] [đến].

"Khâu huynh, [ngươi] [như thế nào] [ở chỗ này]?" Lý thanh minh lược hữu [kinh ngạc], [đi tới] đích nhân [là hắn] [nửa tháng] tiền [vừa mới] [nhận thức,biết] đích [tám] cấp tiên đế, khâu nhân.

"[ta] [vừa lúc] [vô sự], [đến] [đi một chút], khán [Lý huynh] [sắc mặt] [không tốt, khó coi], [có đúng hay không] [có sự tình gì]?" Khâu nhân [cười cười], [thuận miệng] [nói].

khâu nhân [chính là] [vẫn] [đều] tại [chú ý] hòa [theo dõi] lý thanh minh. Lý thanh minh thị hồng mông [vũ trụ] [bốn] linh giới [tử vong] đích tiên đế, [tử vong] đích [thời gian] [cũng] [rất dài,lâu] liễu. [từ] tử đích [trong khi] đích [ba] cấp tiên đế, [đã] [tu luyện] [tới] [tám] cấp tiên đế.

lý thanh minh [vẫn] [đều] [tại đây] [bạch hổ] thành, thành [bên trong] [ít nhất] [hai] [thành đô] thị [bốn] linh giới đích nhân, tại [những người này] trung, lý thanh minh [có] [rất cao] đích [uy vọng], [đi ra ngoài] [một] [trăm] đa cá [nhắm] tử quan, [vẫn] [muốn] [phi thăng] đích [chín] cấp tiên đế [ở ngoài]. Lý thanh minh [hay,chính là] [uy vọng] [cao nhất] đích [một người] liễu,

đối [như vậy] đích nhân, khâu nhân [mập mờ] [vẫn] [đều] tại hoa [cơ hội] [xuống tay], [bây giờ] [cơ hội tới] liễu. Thành chủ đối [hắn] đích [bức bách], [vừa lúc] [có thể cho] khâu nhân [nhân cơ hội] bả lý thanh minh lạp long [tới].

"[không có] [chuyện gì]!" Lý thanh minh cường [nở nụ cười] [một chút], thành chủ đích [bức bách] [chính, hay là] [không thể] đối [ngoại nhân] giảng đích.

"Tẩu, đáo [ta] [nơi nào, đó] tọa [ngồi xuống] ba, [chúng ta] hát cá [thống khoái]!" Lý thanh minh [không nói], khâu nhân [cũng] [không bắt buộc], [lôi kéo] [hắn] tựu hướng [chính mình] lâm thì trụ đích [địa phương] [đi vào], đối [uống rượu], khâu nhân [không có] [phản đối], [hắn] [vừa lúc] [muốn tìm] nhân hát cá [thống khoái].

" [Liễu huynh], [Lý huynh], [các ngươi] [nhìn,xem] thùy [tới]! '[đi vào] [tiểu viện] lý, khâu nhân [cao hứng] đích [hô], liễu [một] minh hòa lý hoành [kỳ thật] tảo [chỉ biết], [cố ý] [làm bộ] [kinh hãi] đích [hình dáng], [đều tự] [từ] phóng giả [đi ra].

[một bàn] [ăn sáng], thái thức [bình,tầm thường], [bất quá, không lại] tửu [chính là] hảo tửu, [vì] lạp long lý thanh minh, khâu nhân [bọn họ] [chính là] bả [chính mình] [tốt nhất] tửu [đều] nã [đến] liễu.

lý thanh minh [gặp qua,ra mắt] liễu [một] minh hòa lý hoành, [coi như là] thục [người]. [hơn nữa] [bây giờ] đích [tâm tình] [quả thật] [không thế nào] hảo, hòa [ba người] [ngồi xuống] thượng, tựu đại khẩu đích hát [nổi lên] [sẽ]. [vẫn] [đều là] [ba người] tại [nói chuyện], lý thanh minh giảng [nói] [rất ít].

"[Lý huynh], [không phải] [trách ta] mại lộng, [ngươi] [đến xem] [Đây là cái gì]?" Khâu nhân [thần bí] [cười], liễu lý [hai người] [cũng đều] thị [thần bí] [mỉm cười] trứ, [cộng đồng] [nhìn] lý thanh minh.

"[cái gì] [đồ,vật]?" Lý thanh minh [uống rượu] [thuần túy] thị hát, [vô dụng] [lực lượng] hóa tửu, [đã] [ánh mắt] [có chút] mê hồ, hoảng hoảng đầu, [kết quả] khâu nhân đệ thượng đích [trung phẩm] [kiếm tiên], [chậm rãi] [nhìn] [đứng lên].

"[đây là]!" Khán [cẩn thận] [vật phẩm] [sau khi], lý thanh minh đích tửu ý [lập tức] tỉnh liễu, [lại] nhu nhu [con mắt], [cẩn thận] [nhận] liễu hạ, ác [nơi tay] thượng [đích xác] thật thị [một bả] [trung phẩm] [kiếm tiên], [tại đây] [một tầng] [nhất kiện] [tiên khí] [đều không có] đích [thế giới], [trung phẩm] [kiếm tiên], [chính là] [chí bảo] liễu.

"[trung phẩm] [tiên khí], [không] chích [ta có], [bọn họ] [đều có]!" Khâu nhân [cười cười], cấp liễu [một] minh [bọn họ] đệ liễu [một người, cái] [ánh mắt], [ba] kiện [trung phẩm] [kiếm tiên] [đều] [xảy ra] liễu [trên bàn], [để cho] lý thanh minh [chính mình] [xem xét].

"[này], [trung phẩm] [kiếm tiên], [các ngươi] thị [như thế nào] [tới]?" Lý thanh [nói rõ] thoại [có chút] chiến âm, [trung phẩm] [tiên khí] [hấp dẫn] lực [cố nhiên] đại, [nhưng] [để cho] [hắn] [kinh ngạc] [chính là] năng [xuất ra] [trung phẩm] [tiên khí] đích nhân.

"Thị hồng [tiên sinh] tứ dư [chúng ta] đích. [hôm nay] [chúng ta] [ba] [huynh đệ] [đều] tại hồng [tiên sinh] tọa hạ hiệu lực, [không dối gạt] [Lý huynh], [chung quanh] kỷ tọa [thành nhỏ], [còn có] xích phong thành [đều] tại [chúng ta] đích [khống chế] hạ liễu. [bạch hổ] thành, chánh [là chúng ta] [mục tiêu kế tiếp]!"

khâu nhân [sắc mặt] [trở nên] túc mục, [nói xong], [gắt gao] [nhìn chằm chằm] lý thanh minh, [ba người] hữu [ba] kiện [trung phẩm] [tiên khí], [còn có] triển tử phong [hơi chút] [lộ ra] điểm đích [một người, cái] [ba người] [liên hợp] đích [trận pháp], [chỉ cần] lý thanh minh [không đáp ứng], [ba người] hội [lập tức] [làm khó dễ], tái [đi tìm] [mục tiêu kế tiếp].

"[Lý huynh], [đi theo] hồng [tiên sinh], [ngày sau] [tiền đồ] vô lượng. Xích phong thành đích triển tử phong [ngươi] tổng [nghe qua] ba, [hắn] [bây giờ] [cũng là] [đi theo] hồng [tiên sinh], hoàn [xong] hồng [tiên sinh] thưởng tứ đích [thượng phẩm] [tiên khí], dĩ [ngươi] đích [địa vị], [bây giờ] [đáp ứng] cấp hồng [tiên sinh] hiệu lực, [ít nhất] [cũng sẽ,biết] hòa [chúng ta] [huynh đệ] [giống nhau], hữu [trung phẩm] [tiên khí]!"

lý thanh minh [vẫn] [không nói gì], liễu [một] minh [vừa, lại] thượng khứ [bỏ thêm] [một bả] hỏa, [tiên khí], [đối với] [nơi này] đích [người đến] thuyết, [có thể nói] thị [lớn nhất] đích [hấp dẫn] liễu.

" [khả phủ] cấp [Lý huynh] [vài ngày] [lo lắng], lý thanh [rõ ràng] bạch, [vừa xong] hổ huyệt [vừa, lại] [vào] lang oa, [nếu] khâu nhân [bọn họ] thuyết đích [là thật] [nói], [hắn] [cũng] [không cần] ngoại [chạy thoát]. [chạy trốn tới] [nơi nào,đâu] [đều] [giống nhau], [hắn] [vốn] tựu [chuẩn bị] [bỏ chạy] xích phong thành đích.

"[Lý huynh], [có một chút] [ta] cấp [ngươi nói] [rõ ràng], hồng [tiên sinh] [không] [hạn chế] [chúng ta] đích [tự do], [chính mình] [phát triển] đích [thế lực] [chính mình] [có thể] [khống chế], chích [muốn chúng ta] vi hồng [tiên sinh] [tìm hiểu] [tin tức], [có việc] đích [trong khi] thính hồng [tiên sinh] đích [là được], [bình thường] [ngươi] [chính, hay là] lão [hình dáng], [không có] [có một chút] [bất đồng] đích!"

lý hoành [cũng] tại [khuyên bảo] lý thanh minh, [ba] bả [kiếm tiên] bị [ba người] [thu] [trở về], [đều là] [nắm trong tay], [vô hình trung] cấp lý thanh minh [không nhỏ] đích [áp lực].

"[ba ngày], [chỉ cần] [ba ngày], [ta] [nhất định] cấp [mấy,vài vị] [trả lời thuyết phục], khả [không thể]?" Lý thanh minh [bây giờ] [hối hận] [đi theo] [bọn họ] [mấy người, cái] [tới nơi này], thành chủ [bên kia] [còn không có] tưởng hảo [biện pháp], [vừa, lại] [lâm vào] liễu [một người, cái] [thế lực] đích [tranh đoạt] trung.

"[Lý huynh], hà dụng [ba ngày], [ngươi] [bây giờ] [có thể] [đáp ứng] [xuống tới] ma, [ta] [biết], [bạch hổ] thành thành chủ [cũng] tại [tìm ngươi], [bất quá, không lại] [ta] [có thể] [nói cho] [ngươi], [hắn] bính đáp [không được] [vài ngày] liễu. [ngươi] [nếu] hoàn [nghĩ] [hắn], [nọ,vậy] [Lý huynh] [ta] [có thể] yếu [hảo hảo] [khuyên ngươi] liễu. [nhất định] yếu [hiểu được]!"

"Thành chủ bính đáp [không được] [vài ngày] liễu?" Lý thanh minh [sửng sốt,sờ], [lập tức] [hiểu được] [bọn họ] [ba người] [chuẩn bị] đối thành chủ [xuống tay], lý thanh minh [không nhịn được] [có chút] [nghi hoặc], [ba người] [hay,chính là] hữu [tiên khí], khả [không đối phó được] [vậy] [nhiều hơn] thành chủ phủ đích [hộ vệ] quân, canh [huống chi], thành chủ phủ [bên trong] hoàn [ẩn cư] trứ [đại lượng] đích [chín] cấp tiên đế ma đế.

"[cuối cùng] [nói cho] [ngươi] [cũng] [có thể], [bất quá, không lại] [nói cho] [ngươi] [sau khi], [Lý huynh], [ngươi] khả [chỉ có] [đáp ứng] [xuống tới] [mới có thể] liễu!" Khâu nhân [ha ha] [nở nụ cười] [một tiếng], [trên tay] đích [kiếm tiên] ác đích canh khẩn, [ba người] [đã] trạm [tốt lắm] [trận pháp] [vị trí].

"[Lý huynh] khả [nghe nói qua] thái an thành [cầm trong tay] kim bổng [giết] [vô số] cao cấp tiên đế ma đế đích [người nọ], [nói thiệt cho ngươi biết], [người nọ] thị hồng [tiên sinh] đích [một người, cái] [huynh đệ], [chúng ta] [đã] [thỉnh cầu] hồng [tiên sinh], [để cho] [người nọ] [đến đây] [đánh chết] [bạch hổ] thành thành chủ, hữu [hắn] tại, [một] [trăm] cá thành chủ, [cũng] [trốn không thoát]!"

[lợi hại] [hắc hắc] [cười], [Tôn Ngộ Không] đích [uy lực], [hắn] [chính là] [biết] đích, [lúc trước], [hắn] [nhất chiêu] [chưa từng] kháng trụ, [đã bị] [Tôn Ngộ Không] chế hạ, [lúc ấy] [Tôn Ngộ Không] [cho hắn] đích [áp lực], [để cho] [hắn] [một điểm,chút] đích [phản kháng] [lòng của] [cũng] đề [không đứng dậy].

"[này], [ba vị] [huynh đệ], [theo như lời] đích [chính là] [thật sự], [các ngươi] [cái...kia] hồng [tiên sinh], [thật sự] [sẽ không] [quá nhiều] vấn [chúng ta]?" Lý thanh minh [trong lòng] [dao động] liễu. [ba người] [đã] [biểu hiện] [ra] [sát khí], [vừa, lại] [nói cho] liễu [đã biết] dạng đích [bí mật]. [hôm nay] [không đáp ứng], [sợ rằng] [ngay cả] [nơi này] [cũng] ly [không ra] liễu.

"[đương nhiên], [không có] [nọ,vậy] [người đến], [chúng ta] [ba người] khởi [dám đối với] thành [chủ động] thủ!" Liễu [một] minh [nhẹ nhàng] [cười], khán [hình dáng], [bọn họ] [vừa, lại] [thành công] lạp long liễu [một người].

"Hảo, [ta] [đáp ứng] [các ngươi], [bất quá, không lại] đan kháo [chúng ta], hoàn [không thể] hòa thành chủ đích [thế lực] [chống lại], [các ngươi] [tốt nhất] [có thể] bả tây thành đích [Triệu Vân Hưng] [kéo qua] lai, hữu [hắn] tại, [cho dù] thành chủ [không chết], [chúng ta] [cũng có thể] [bảo trụ] [chính mình]!"

"[đa tạ] [Lý huynh] [nhắc nhở], [chúng ta] [đã] tái hòa [cái...kia] [Triệu Vân Hưng] [liên lạc], [không lâu] hậu [sẽ có] [kết quả], [này] [bạch hổ] thành, [chúng ta] [là muốn] định liễu. [đến lúc đó] [các ngươi] [hảo hảo] [phối hợp] [chúng ta] [là được]. [tiên khí], hồng [tiên sinh] [nhất định] hội tứ dư [ngươi] đích!"

[chuyện] [chấm dứt], khâu nhân [ba người] [đều] [dễ dàng] [xuống tới], [cũng] [không cần] lý thanh minh [thề], đối lý thanh minh [bọn họ] [đã] [làm] [không ít] [điều tra], [hắn] [đáp ứng] [xuống tới] đích sự, thị [sẽ không] phản hối đích.

[bạch hổ] thành, [đại khái] hữu [hai mươi] đa [vạn] các cấp tiên đế [đều là] [thuộc loại] tiên ma [yêu giới] [cái...kia] [không gian] đích, [này] [hai mươi] đa [vạn] nhân, hữu cá [cộng đồng] đích [tiểu đầu mục] - [Triệu Vân Hưng].

tử huyền tinh tần [vương triều] [khai quốc] [công thần] [Triệu Vân Hưng], bị [lúc ấy] [ánh sáng mặt trời] tông thiểu [tông chủ] "[phương đông] dụ" [giết chết], [sau lại] [phương đông] dụ bị [Tần Vũ] [giết chết], [cũng] [tới] [vô danh] [không gian] trung lai.

[Triệu Vân Hưng] thị [hoàn toàn] [dựa vào] [chính mình] [tu luyện] [từ] hạ [chín] [tầng] [phi thăng] [đi lên] đích, [một tầng] [một tầng] đích [phi thăng], [rốt cục] [tới] tiên đế [này] [một tầng], [đã] thị [một gã] [bảy] cấp tiên đế, [hơn nữa] thị cá [lực công kích] [rất mạnh] đích tiên đế, [hắn] đích [nắm tay], tựu [không cần] [thượng phẩm] [tiên khí] soa, [tu luyện] [ngoại công], cấp [Triệu Vân Hưng] đái [đi] [không ít] [chỗ tốt].

[Triệu Vân Hưng] [...nhất] [bắt đầu] [tu luyện] đích [phi thường] mạn, [hơn mười] [ngàn năm] [đều] [tại hạ] [chín] [tầng] [thứ chín] [tầng] trung, [thẳng đến] phi [lên tới] thượng [chín] [tầng], [tu luyện] [tốc độ] [mới] khoái [đứng lên], [một ngàn] đa [ngàn năm] [thời gian], [cao hơn] [tới] [bảy] cấp tiên đế đích [cấp bậc].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [mười tám] chương [hợp tác] [thành công]

[Triệu Vân Hưng] hòa [những người khác] [bất đồng], [cũng] [không phải vì] liễu [cái gì] [quyền lợi], [thế lực] [mới] [lên làm] [này] [tiểu đầu mục] đích. [mà] [là tiên] ma [yêu giới] đích nhân [cộng đồng] [đề cử], [vì] [cam đoan] tại [bạch hổ] thành đích tiên ma [yêu giới] đích đế cấp [những cao thủ] [không] [về phần] [đã bị] khi áp hòa [uy hiếp]. [vạn] bàn [bất đắc dĩ] [mới] đam [nổi lên] [này] [trách nhiệm].

[mặc dù] [Triệu Vân Hưng] [thân mình] [thực lực] cận thị [bảy] cấp tiên đế, [nhưng...này] [cả người] [cứng rắn] như cực phẩm [tiên khí] đích [cơ thể], [hai] [có thể so với] [thượng phẩm] [tiên khí] đích [nắm tay], túc túc [khiến cho hắn] đích [chiến đấu] lực [đề cao] liễu [hai người, cái] giai [tầng], [có thể] hòa [chín] cấp tiên đế tương bễ mỹ. [này] [cũng là] [mọi người] thôi tuyển [hắn] đương [đầu lĩnh] đích [nguyên nhân], [phải biết rằng], [một khi ] [Triệu Vân Hưng] [đột phá] đáo [tám] cấp tiên đế [cảnh giới], [nọ,vậy] [cho dù] thị [chín] cấp tiên đế, [cũng] [tuyệt đối] [rung chuyển] [không được] [Triệu Vân Hưng] phân hào.

"Triệu [tướng quân]" [Triệu Vân Hưng] [thư phòng] ngoại, [một người, cái] [thanh âm] [vang lên], [thư phòng] [bên trong] đích [Triệu Vân Hưng] [đang ở] [cầm] [một] can mao bút, [tiện tay] [viết] [cái gì], [nghe được] [thanh âm], [trong tay] đích mao bút lược [dừng lại] đốn, [lập tức] [tiếp tục] tả khởi tự lai, [trên mặt] [vẻ mặt] [không có] [có chút] đích [biến hóa], [nhàn nhạt] đích [nói], "Tiến [đến đây đi]"

"Chi nha" [một tiếng], [cửa mở]. [ngoài cửa] [đi vào] liễu [một người, cái] tráng thạc đích [đại hán], [đi vào] môn lý, [đầu tiên là] [quay,đối về] [Triệu Vân Hưng] [thật sâu] cúc liễu [một] cung, [sau đó] [cung kính] đích [nói], "Triệu [tướng quân], thành chủ phái [ta] lai [hỏi một chút] triệu [tướng quân], [không biết] [ngài] [lo lắng] đích [thế nào] liễu?"

[Triệu Vân Hưng] căn [vốn không có] [nhìn] [cái...kia] [đại hán] [liếc mắt, một cái], [lạnh lùng] đích [nói], "[ngươi] [trở về] [nói cho] thành chủ, [nói] vân hưng [vô tình,ý] [quyền thế], [ta] [tại đây] tây thành đương cá [nho nhỏ] đích [đầu mục], [cũng chỉ là] [vì] [ta] tiên ma [yêu giới] [không hề bị] nhân [khi dễ], cận [này] [mà thôi], [để cho] thành chủ đại khả [yên tâm]."

"Ai.... , triệu [tướng quân], thoại [không có thể...như vậy] [nói như vậy]." [nọ,vậy] [đại hán] thanh liễu thanh [tiếng nói], [tiếp tục] [khuyên], cư [ta nói] chích, [tướng quân] hoàn [còn sống] đích [trong khi], [chính là] [một người, cái] [đế quốc] đích [khai quốc] nguyên huân, [một người, cái] [đế quốc] đích [Đại tướng], [nói đúng] [quyền thế] [không có hứng thú], [sợ rằng] [không ai] [tin tưởng] ba."

"[tin hay không] do [ngươi], [ngày] [đã khuya] liễu, [ta] yếu [nghỉ ngơi] liễu. [mặt khác] [nói cho] [các ngươi] thành chủ, [ta] [Triệu Vân Hưng] tuy [không muốn,nghĩ] [gây chuyện], [nhưng,lại] [cũng không sợ] sự." [Triệu Vân Hưng] [không muốn] tái [tốn nhiều] thần thiệt, huy huy [ống tay áo], [trực tiếp] [tiễn khách].

"[hừ]." [nọ,vậy] [đại hán] [mạnh] [đứng dậy], "[Triệu Vân Hưng], [ngươi] bị [không nhìn được] sĩ cử, [tôn kính] [ngươi] [gọi ngươi] thanh triệu [tướng quân], [không] [tôn kính] [ngươi], [ngươi] tại [lão tử] [trong mắt] thí [đều] [không phải], [đừng tưởng rằng] thành chủ [coi trọng] [ngươi] [ngươi] tựu [thật sự] [người] vật liễu. [lão tử] hoàn tựu *** [nhìn ngươi] [không vừa mắt]."

[Triệu Vân Hưng] thính [nọ,vậy] [đại hán] [trong miệng] [hùng hùng hổ hổ], [trong lòng] [sát ý] đốn sanh, [nhưng] ngại [hơn thế] thì [không thích hợp] [cùng] quan phương [thế lực] [khai chiến], [mạnh mẽ] tương hỏa khí [đè ép] [đi xuống], [lạnh lùng] đích [nói], "[ta] sổ đáo [ba], [ngươi] [nếu] tái [không rời] khai, tựu [rốt cuộc] [không có] [cơ hội] [rời đi]. [một]..."

"[ngươi] ******" [nọ,vậy] [đại hán] thính [Triệu Vân Hưng] [như thế] thuyết, [trong nháy mắt] [đều] khí [đỏ mặt], tái [nói như thế nào], [hắn] [cũng là] [tám] cấp ma đế [đỉnh núi] liễu. [tùy thời] [đều có] [có thể] tấn cấp đáo [chín] cấp ma đế, [trước mắt] đích [Triệu Vân Hưng], [bất quá, không lại] [mới] [một đứa] cấp tiên đế, [cư nhiên] đối [chính mình] [như thế] [coi rẻ], "[Triệu Vân Hưng], [ngươi] [chính là]..."

"[hai],..." [nọ,vậy] [đại hán] [vừa muốn] thuyết [ngươi] [chính là] [tự tìm] đích , [Triệu Vân Hưng] [nhưng,lại] [chưa cho] [hắn] [cơ hội], [môi] [một] khai [hợp lại], [một người, cái] [rõ ràng] đích 39; [hai] tự [ói ra] [đến].

"Thương" [nọ,vậy] [đại hán] [thật sự] thị thụ [không được] [Triệu Vân Hưng] đích [cuồng vọng], [lúc này] [một] [đưa tay,thân thủ] duệ [ra] [một bả] [thượng phẩm linh khí] đích [bảo kiếm], [kiêu ngạo] đích [kêu lên]. "[Triệu Vân Hưng], [nếu] [ngươi] [rượu mời không uống chỉ thích uống rượu phạt], [vậy] [đừng trách ta] [không khách khí] liễu." [mặc dù] [nghe nói qua] [Triệu Vân Hưng] [thân thể] [cường hãn], [hai đấm] [có thể so với] [tiên khí], [nhưng...này] [cũng là] [nghe nói], [không có] thân [thân thể] [gặp qua], [mặc cho,cho dù] thùy [cũng sẽ không] [tin tưởng], [trước mắt] [này] [đại hán] [cũng là] [như thế].

"[ba]" [Triệu Vân Hưng] [trong miệng] [một người, cái] [ba chữ] [nhẹ nhàng] [phun ra], [lập tức] [thở dài] đích [lắc đầu], [sau đó], [cả người] tựu [vậy] đột ngột đích tiêu [mất].

[nọ,vậy] [đại hán] [nhất thời] [hay,chính là] [sửng sốt,sờ], [không có] [nghĩ đến] [Triệu Vân Hưng] [cư nhiên] tựu [như vậy] [không] thanh [không vang] đích tiêu [mất].

"Bồng" [sau một khắc], [Triệu Vân Hưng] đích thủ [trực tiếp] [từ] [nọ,vậy] [đại hán] đích hạ [bụng] [xuyên qua], [màu xám] đích [nguyên anh] [ngay cả] [một tia] [phản ứng] [đều không có] [đã bị] [Triệu Vân Hưng] [trên tay] đích [lực lượng] [trực tiếp] [cắn nát], [lập tức], [nọ,vậy] [đại hán] đích [thân thể] [trực tiếp] bị [mặt đất] [hấp thu], [một tia] [rất nhỏ] đích [lực lượng tinh thần] bị [hút vào] [bầu trời], [thành] [nọ,vậy] [khôn cùng] vô tế đích [màu xám] vật chất đích [một] [bộ phận].

"[mấy,vài vị], khán [đủ rồi] ba" [Triệu Vân Hưng] [nhàn nhạt] đích [nói].

"[đã sớm] [nghe nói] triệu [tướng quân] đích [đại danh], [hôm nay] [vừa thấy], [cũng,quả nhiên] [danh bất hư truyền]," [đen nhánh] đích [màn đêm] trung, liễu [một] minh, khâu nhân, lý hoành hòa [mới nhất] [gia nhập] đích lý thanh minh [bốn người] [đi ra].

[Triệu Vân Hưng] [lạnh lùng] đích [ánh mắt] [từ] [người chết] [trên người] [đảo qua], [cuối cùng] [hạ xuống] liễu lý thanh minh đích [trên người], [khe khẽ thở dài] [nói], "[không thể tưởng được] [Lý huynh] [cũng không có thể] miễn tục, [không biết] [các ngươi] [nhìn] [chính mình] đích [đồng bạn] [bị giết] [có cái gì] [cảm thụ]," [Triệu Vân Hưng] [biết] thành chủ [vẫn] [muốn] chiêu lãm lý thanh minh, hạ [ý thức] đích [tưởng rằng] [bốn người này] [cũng là] thành chủ đích nhân.

"Triệu [tướng quân] [hiểu lầm] liễu. [chúng ta] [không có thể...như vậy] thành chủ phủ đích nhân." Liễu [một] minh tiếu a a đích [nói], [đồng thời], khâu nhân, lý hoành [nhìn nhau] [liếc mắt, một cái], [phân biệt] trạm [tốt lắm] [chính mình] đích [vị trí], [để ngừa] triệu vân học hội [đột nhiên] [động thủ], [vừa rồi] [Triệu Vân Hưng] đích [động tác] [bọn họ] [chính là] khán đích [nhất thanh nhị sở].

"[không phải] thành chủ phủ đích nhân?" [Triệu Vân Hưng] [cũng là] [vừa nhíu] [mày], [bạch hổ] thành trung, [ngoại trừ] thành chủ phủ, [còn lại] đích [hay,chính là] đông thành đích bạch [vạn] kiếm, [này] [bạch hổ] thành, tái [không có] kỳ [hắn] đích [thế lực] liễu. Tưởng bãi [mở miệng] [nói], "[các ngươi] thị bạch [vạn] kiếm đích nhân?"

"Triệu [tướng quân], thật [không dám đấu diếm], [chúng ta] [cũng không phải] bạch [vạn] kiếm đích nhân, [hắn] [còn không có] [tư cách] [xong] [chúng ta] đích [thuần phục], [về phần] [chúng ta] [là ai] đích nhân, [này] [cũng] [không trọng yếu], [trọng yếu] [chính là], [chúng ta] [có] [cộng đồng] đích [địch nhân]," Lý thanh minh đích khẩu [mới] [cũng là] [không sai,đúng rồi], [cũng khó trách] năng [từ] thành chủ [nơi nào, đó] yếu lai [ba ngày] đích kỳ hạn.

[Triệu Vân Hưng] [cũng là] [sửng sốt,sờ], [này] lý thanh minh, [hắn] [cũng] [nhận thức,biết] [rất] [lâu]. Hướng lai [đều là] mộc nột, [không thích] [nhiều lời] đích nhân, [lại không nghĩ rằng] [nói ra] thoại [địa vị] đầu thị đạo, "[Lý huynh], triệu mỗ [cũng là] [không thể tưởng được] tựu [ngay cả] [ngươi] [cũng] [cam nguyện] [làm người] [sở dụng], [này] [không có thể...như vậy] [ngươi] đích [một] quán [tác phong]."

"Khái..." Lý thanh minh [ho khan] liễu [một tiếng], [mặc dù] [bây giờ] [đã] tại vi [cái...kia] [thần bí] đích hồng [tiên sinh] hiệu lực, [bất quá, không lại] tái [nói như thế nào] [cũng đều] bị bách đích, [nói ra] [cũng] [không thế nào] [quang thải], [trực tiếp] tương hoa [Triệu Vân Hưng] đích nghi lự lược quá, [tiếp theo] [nói], " triệu [tướng quân], hiện [tại đây] [chút] [đã] [đều] [không trọng yếu] liễu. [không phải] yêu? Thành chủ phủ trượng trứ [cao thủ] [đông đảo], [một mực] [bạch hổ] thành [tác uy tác phúc], [nếu không phải] hữu triệu [tướng quân] tại, [nói vậy] tiên ma [yêu giới] đích [các vị] [đồng đạo] [cũng] [sớm bị] thành chủ phủ kỵ tại [trên cổ] sái [uy phong] liễu.

[chẳng lẻ] triệu [tướng quân] tựu [nguyện ý] [nhìn] thành chủ phủ [vẫn] độc đại yêu?" [tất cả mọi người] [không biết]. Lý thanh minh tại [khi còn sống] thị cá [dã tâm] [thật lớn] đích [tên], đan bằng [hé ra] xảo chủy, [không biết] võng la liễu [nhiều ít,bao nhiêu] [cao thủ] [vì hắn] [bán mạng], [nhưng] [cuối cùng] hòa vũ hoàng lạc đắc đồng dao đích hạ tràng, [đắc tội] liễu [một người, cái] [cường đại] đích [đối thủ], [cuối cùng] [mới đưa đến] [chết không có chỗ chôn].

[xuất hiện] tại [người chết] [thế giới], [nơi này] [cũng có thể] [tu luyện], [thậm chí] hòa [ngoại giới] [không sai biệt lắm], [nhưng] lý thanh minh trứ thật bị [đả kích] thảm liễu, [rốt cuộc] [không muốn,nghĩ] tranh quyền đoạt lợi. [thầm nghĩ] [tìm một chỗ] [ẩn cư] [xuống tới]. Độc chức [tu luyện], [phi thăng], [thẳng đến] [đụng với] liễu [một] minh [bọn người], [bị buộc] bách hạ [một lần nữa] thao [nổi lên] lão bổn hành, [buông] [mấy trăm] [ngàn năm] [gì đó], [một lần nữa] thao [đứng lên], [nhưng cũng] [không hiện] đắc tỉnh chúc, [lên tiếng] lai, [này] [coi như là] [một loại] [trời cho] ba.

[Triệu Vân Hưng] bổn [hay,chính là] cá trực tràng [hán tử], na hữu [vậy] đa [tâm tư], [lúc này] [vừa, lại] [giết] thành chủ phủ phái [tới] nhân, [này] lương tử [xem như] kết hạ liễu, [hắn] [mặc dù] [không sợ] thành chủ phủ, khả thủ để hạ [còn có] [hai mươi mấy] [vạn] [huynh đệ] [dựa vào] [hắn] [mạng sống], tựu [vì] [này], [Triệu Vân Hưng] [cũng] [không được, phải] [không] [thận trọng] [lo lắng] lý thanh minh [nói],

kiến [Triệu Vân Hưng] [lâm vào] liễu [tự hỏi]. Liễu [một] minh, khâu nhân hòa lý hồng [quả thật] [âm thầm] [hưng phấn], [không nghĩ tới] [tùy ý] [chú ý] đích [một người], oạt [tới] [cũng là] [một người, cái] [không được, phải] liễu đích [bảo bối], [có] [hắn] [tin tưởng] [có thể] [nhanh hơn] đích [hoàn thành] hồng [tiên sinh] [công đạo] đích [nhiệm vụ].

[thật lâu sau], [Triệu Vân Hưng] [ngước lên] đầu, [ánh mắt] [nhìn kỹ] liễu [bốn người], " [có lẽ] [chúng ta] [có thể] [hợp tác]. [nhưng] [các ngươi] [cũng muốn] [biểu hiện] hô [các ngươi] đích [thành ý] hòa [thực lực], thành chủ phủ đích [thế lực] [to lớn] [có lẽ] [căn bản là] [không] [là các ngươi] [có khả năng] [tưởng tượng] đáo đích, [các ngươi], [hẳn là] tố hảo [sung túc] đích [chuẩn bị].

"Hảo, triệu [tướng quân] [khoái nhân khoái ngữ], [Lý mỗ] [bội phục], [Lý mỗ] [không có gì] bằng trượng, [không dám nói] [mạnh miệng], [nhưng] [ta] [này] [ba vị] [ca ca]..." [nói] lý thanh minh [lấy tay] [một ngón tay] liễu [một] minh [ba người], "Trứ cấp ái [ngươi] [cảm giác] [có thể] [thử xem], [chúng ta] [có...hay không] [khiêu chiến] thành chủ phủ đích [thực lực]," [nói] [về phía sau] tẩu khu, cấp [bốn người] [lưu lại] [một mảnh] không tràng, [đồng thời] cấp liễu [một] minh [ba người] [truyền âm], "[Triệu Vân Hưng] đích [quyền cước] [tương đương] [lợi hại], [sợ rằng] [có] [thượng phẩm] [tiên khí] đích [uy lực], [các ngươi] [phải cẩn thận] [né tránh],"

khâu nhân [mỉm cười], diện hướng [Triệu Vân Hưng] [nói], "Triệu [tướng quân], đa [chỉ giáo] liễu." [nói] [hướng] [hai bên] đích liễu [một] minh hòa lý hoành sử liễu cá [ánh mắt], [chỉ thấy] [ba người] thành [một người, cái] chánh [tam giác] hình, khâu nhân tại [...nhất] [phía trước], [đồng loạt] [động tác], [hướng] [Triệu Vân Hưng] [công tới].

[hai người, cái] [tám] cấp tiên đế, [một đứa] cấp tiên đế, mỗi [người] [trong tay] [đều] [có] [trung phẩm] [tiên khí], [ba người] [đồng loạt] [vây công] [một người, cái] [tay không tấc sắt] đích [bảy] cấp tiên đế, [ba người] [không có] [cảm thấy] [chút nào] đích tu sỉ, [có thể bị] nhân [đề cử] tuyển vi [hai mươi mấy] [vạn] đế cấp [cao thủ] đích [đầu lĩnh], [thực lực] [vừa, lại] [như thế nào] hội [kém], [từ] sanh [đến chết] đích [kinh nghiệm] [nói cho] [bọn họ]. [cảnh giới] hòa [thực lực], [có đôi khi] [cũng] [không nhất định] thành chánh [so với].

[nhưng bọn hắn] [chính, hay là] đê cổ liễu [Triệu Vân Hưng], [Triệu Vân Hưng] [là ai], [nguyên lai là] [tướng quân], [...nhất] [am hiểu] đích [hay,chính là] bài binh [bày trận], [mắt thấy] [ba người] thành [tam giác] hình [tiến công], [lập tức] [hiểu được] liễu [đây là] [một người, cái] [ba người] hợp kích đích trân thị, tưởng [muốn phá trận], [tự nhiên] yếu [tìm một] điểm [phá hư] điểm, [tìm ai], [đương nhiên] thị [yếu nhất] đích liễu [một] minh.

[còn không có] [tới gần] triệu [tận trời] đích [thân thể], khâu nhân [đột nhiên] [thấy hoa mắt], [Triệu Vân Hưng] đích [thân thể] [đột nhiên] [mơ hồ] [đứng lên], [lập tức] [bị bám] [một đạo] [tàn ảnh], [hữu quyền] [vươn], [một trận] [không khí] bạo liệt đích [thanh âm] [vang lên], [nọ,vậy] giáp [mang theo] [cường hãn] [khí thế] đích [một quyền] oanh [tới] liễu [một] minh [trước mặt].

[không kịp nghĩ nhiều], hồng quân [cho bọn hắn] đích [trung phẩm] [tiên khí] [lúc này] phái thượng liễu dụng tràng, [kiếm tiên] [một] hoành, đáng [ở] [Triệu Vân Hưng] đích [một quyền].

"Bồng" [hai người, cái] [vật thể] [chạm vào nhau] đích [thanh âm], hỏa tinh [bốn] tiên, [Triệu Vân Hưng] đích [nắm tay] hòa liễu [một] minh đích [kiếm tiên] [đánh vào] liễu [cùng nhau, đồng thời], [này] [một chút]. Liễu [một] minh luyến [người mang kiếm] [một chút] tử [bay ra] [hơn mười] [thước]. [ba người] hợp kích đích [trận thế] [nhất thời] bị bách, [mặc dù] [như thế], [nhưng cũng] cấp [Triệu Vân Hưng] [mang đến] liễu [ý tứ] [rung động].

" [trung phẩm] [tiên khí], " [Triệu Vân Hưng] [kinh ngạc] đích [kêu lên].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [mười] [chín] chương [hay,chính là] hoa tra

[Triệu Vân Hưng] [cho tới bây giờ] [không có] [hữu dụng] quá [tiên khí], [trước khi chết] [ngay cả] cá [người tu chân] [đều] [không phải], [sau khi], [này] [vô danh] [không gian] trung canh [là cái gì] [đều không có], tuyệt [đại bộ phận] đế cấp [cao thủ] [còn dùng] trứ [các] phẩm cấp đích [linh khí]. [bất quá, không lại] [hắn] [dù sao] thị [bảy] cấp tiên đế, [mặc dù] [không có] [hữu dụng] quá. [nhưng] [tiên khí] thượng [toát ra] đích [hơi thở], hoàn [là bị] [Triệu Vân Hưng] [cảm nhận được] liễu.

tại [kinh ngạc] trung [chậm rãi] [thu hồi] [nắm tay], [Triệu Vân Hưng] [nhẹ nhàng] [nói]. "[tốt lắm]. [không cần] [thử]. [ta] [đáp ứng] hòa [các ngươi] [hợp tác]."

[Triệu Vân Hưng] [những lời này], [kể cả] lý thanh minh [ở bên trong] [đều] thính [chính là] [Thanh Thanh] [đau đớn], [rồi lại] [có chút] [không dám] [tin tưởng] đích [nhìn] [Triệu Vân Hưng].

[đã thấy] [bốn người] [ánh mắt], [Triệu Vân Hưng] khổ [nở nụ cười] [một chút], "[các ngươi] [cũng] [thấy được]. [ta] [vừa mới] [giết] [một người, cái] thành chủ phủ đích nhân, thuyết [thật sự] đích, [ta] [bây giờ] [rất] [phải] [một] [cổ cường đại] đích trợ lực, [nói] [nhìn một chút] [mấy người]," [không có] [nghĩ đến], [tại đây] cá [thế giới], [các ngươi] [cư nhiên] [cũng có thể] [cho tới] [trung phẩm] [tiên khí], [hơn nữa] đan bằng [vừa rồi] đích [cái...kia] hợp kích [trận thế], tựu [đủ để] [đại biểu] [các ngươi] đích [thực lực] liễu."

bị [đánh bay] [đi ra ngoài] đích liễu [một] minh [bất đắc dĩ] đích [nói], "Khả [cho dù] [như thế], [chúng ta] [vẫn đang] [không phải] triệu [tướng quân] đích [đối thủ]."

"A a, năng [khám phá] [các ngươi] [này] hợp kích [trận thế] đích, [sợ rằng] [cũng] [không có] [có mấy người, cái], [rất] [không] thấu xảo, [ta] [hay,chính là] [trong đó] [một người, cái]." [Triệu Vân Hưng] [thần bí] đích [cười cười] [nói].

[bốn người] [đều là] [một trận] [ngạc nhiên], [không có] [nghĩ đến], tại [mọi người] [trong mắt] [nhìn như] nan vu đăng [ngày] đích lạp long [đối tượng] [Triệu Vân Hưng], [cư nhiên] [như vậy] [thống khoái] tựu [đồng ý] liễu [hợp tác], [kỳ thật] [này] [đúng là, vậy] [hợp tác], [mà] [không phải] chiêu lãm, [để cho] [Triệu Vân Hưng] [thiếu] [rất nhiều] [phản cảm].

[kế tiếp] đích [động tác] thuận lý thành chương, [năm mươi] [năm] đại [công phu], chiêu lãm đích chiêu lãm, [giết] sát, [cơ hồ] [đã] túc thanh liễu [tất cả] đích [chướng ngại], [trong lúc] [cũng] [không có] thiểu hòa thành chủ phủ [phát sinh] [mâu thuẫn], [nhưng] [đều là] [chút] tiểu [ma xát], [cũng không có] [khiến cho] [đại quy mô] đích [quyết chiến], hữu bạch [vạn] kiếm đích [thế lực] tại [một bên] hổ thị đam đam đích [nhìn], [nhàm chán] thị thành chủ phủ [chính, hay là] [Triệu Vân Hưng] [bọn họ], [đều] [không được, phải] [không đề cập tới] phòng.

"[ta nói] khâu huynh, [ngươi nói] đích [nọ,vậy] [vị cao thủ], [tới cùng] [lúc nào] [có thể] đáo vị?" [một người, cái] [tửu quán] lý, lý thanh minh trứ cấp đích đối liễu [một] minh [ba người] [hỏi].

khâu nhân [vẻ mặt] đích [ý cười], [hiển nhiên] căn [vốn không có] [lo lắng] [này] [vấn đề,chuyện], [thần bí] đích [cười nói]. "[yên tâm đi] [Lý huynh], [cũng nhanh] liễu. [đến lúc đó] [sẽ cho] [ngươi] [một người, cái] [kinh hãi] đích." Khâu nhân [đã] [xong] hồng quân đích [hồi phục], giám vu [bọn họ] [mấy năm nay] đích [biểu hiện], hồng quân [tỏ vẻ] [năm] [năm] hậu, hội [mang theo] [Tôn Ngộ Không] [tự mình] [đến đây] [hỗ trợ]. [đến lúc đó], [bọn họ] [cũng sẽ,biết] [xong] [càng cao] đích [tưởng thưởng], [càng cao] đích [tưởng thưởng] [đại biểu] [cái gì]? [ít nhất] thị [thượng phẩm] [tiên khí] a.

"[yên tâm], [yên tâm], [ta] [như thế nào] năng [yên tâm], [chúng ta] hòa thành chủ phủ đích [mâu thuẫn] [đã] [càng ngày càng] kích hóa liễu. [sợ rằng] [không ra] [hai mươi] [năm], [chúng ta] [phải] hòa thành chủ phủ [toàn diện] [khai chiến], thị, [chúng ta] đích [thế lực] [bây giờ] [đã] [rất] [không sai,đúng rồi] liễu. [chính là] [phải biết rằng] thành chủ phủ, quang thị [chín] cấp tiên đế [cảnh giới] đích [cao thủ] [thì có] [mấy trăm], tuyệt [không] [là chúng ta] năng [ngăn cản] đích." Lý thanh minh [rất] trứ cấp, [nếu] [là như thế này] đích [cục diện] [nói], [lúc trước] [hắn] [còn không bằng] đầu [vào thành] chủ đích huy hạ.

liễu [một] minh [một chút] tử [liền] [xem thấu] lý thanh minh [trong lòng] [suy nghĩ], [cười] [nói], "[Lý huynh], [ngươi] [yên tâm] [tốt lắm]. [ta] cảm [cam đoan], [ngươi] [tuyệt đối] hội [may mắn] [chính mình] đích [lựa chọn], tựu [giống chúng ta] [giống nhau]." Liễu [một] minh [lời này] thuyết đích [đúng vậy], tưởng [lúc trước] [bọn họ], [cũng là] [bị buộc] trứ [mới] vi hồng quân hiệu lực đích, khả [hôm nay], [bọn họ] [nhưng,lại] [thật sự] [một điểm,chút] [cũng không] [hối hận], [cũng] [không có] [gì] đích [câu oán hận].

"[chỉ mong] ba," Lý thanh minh khí hô hô đích [ngồi xuống], [như thế nào] [cũng] [không rõ], [này] [mấy người, cái] [tên] [bây giờ] [như thế nào] tựu [như vậy] [dễ dàng], [một điểm,chút] [đại sự] [đã tới] đích [khẩn trương] cảm [đều không có].

[năm] [năm] đích sự [nhoáng lên] [mà qua], [hôm nay] đích [bạch hổ] thành nghênh [tới] [mấy người, cái] [khách nhân], [một thân] [bạch y,áo trắng] đích hồng quân, [một thân] [hắc y] đích la băng, [một thân] hỏa [hồng y] phục đích [Tôn Ngộ Không]. [một bậc] bị [một đoàn] [ngân quang] [bao vây] khởi [tới] huống [ngày] minh, huống [ngày] minh đích [nọ,vậy] đoàn [ngân quang], hoàn [ẩn ẩn] [tản ra] [màu vàng] đích [sáng bóng,lộng lẫy].

[Tôn Ngộ Không] đích [tính cách] [hào sảng], [tựa hồ] [vô luận] [tới] [nơi nào,đâu], [đều] [không thể] khuyết liễu tửu, [tới] [người nào] [địa phương], [đều] [muốn đi] [một người, cái] [địa phương] đích [tửu quán], [bạch hổ] thành [cũng] [không ngoại lệ].

"Ba" [một tiếng] [thanh thúy] đích [tiếng vang], [một người, cái] [vò rượu] [vỡ vụn] [ra], [thước] [màu vàng] đích tửu [gắn] [một] địa, [sau khi] thị [một người, cái] tiêm tế đích tảng âm khiếu [la hét], "***, [Đây là cái gì] phá tửu, [cho ngươi] tôn [ông nội] thượng [các ngươi] điếm lý [tốt nhất] tửu."

[ngoài] [mọi người] đích [dự liệu], [này] điếm lý đích [tiểu nhị] [chút nào] [không để ý đến] [Tôn Ngộ Không]. [mà là] [nhìn,xem] [nghiền nát,bể tan tành] đích [vò rượu] hòa sái [trên mặt đất] đích tửu, [lạnh như băng] đích [nói] "[vị này] [khách quan], [ngươi] suất [phá hủy] [chúng ta] đích [vò rượu], [gắn] tửu, hoàn đả [phá hủy] [hé ra] [cái bàn]. [này] [là muốn] chiếu giới [bồi thường] đích."

[Tôn Ngộ Không] [sửng sốt,sờ], [hắn đi] [nơi nào,đâu] [ăn cơm] hướng lai [đều] [là như thế này], [nơi nào,đâu] hữu [bồi thường] quá [cái gì] [đồ,vật], [lại có] [người nào] [chủ quán] [dám để cho] [hắn] [bồi thường] [đồ,vật].

"[bồi thường]?" [Tôn Ngộ Không] [nhỏ]. [nọ,vậy] tiếu đắc [hình dáng] [có điểm] [làm cho người ta] [sợ hãi], "[ngươi] tôn [ông nội] [ta] [vẫn] [đều] [là như thế này], hoàn [cho tới bây giờ] [không có] [bồi thường] quá [cái gì]."

"[hừ]." [nọ,vậy] [tiểu nhi] [cư nhiên] [hừ lạnh] [một tiếng], [khinh bỉ] đích [nói]. "[ngươi] [này] mạc dạng đích [ta thấy] [hơn]. [ta] khả [nói cho] [ngươi], [này] [chính là] đãi chúc thành chủ phủ đích [tửu lâu], [đừng nói] [là ngươi], [hay,chính là] [Triệu Vân Hưng] hòa bạch [vạn] kiếm [tới]. [cũng] chiếu dạng đắc phó tiễn [bồi thường]."

"Thành chủ phủ, [Triệu Vân Hưng]?" Hồng quân [nghe thế] [hai người, cái] từ [hiển nhiên] [sửng sốt,sờ], [Triệu Vân Hưng] [này] [tên], hồng quân thị thính [cha] [nhắc tới] quá, tại [cha] đích [giảng thuật] trung, [một người tên là] tố [Triệu Vân Hưng] đích [tướng quân] đối [hắn] đích khải mông [tu luyện] khởi trứ chí quan [trọng yếu] đích [tác dụng], [nếu không phải] [vị này] [nghiêm khắc] đích [tướng quân], [hắn] [căn bản] [không cách nào] vi [Tinh Thần Biến] đích [tu luyện] đả hạ [xem xét] đích [trụ cột], canh [đừng nói] [ngày sau] đích [thành tựu], "[có lẽ] thị [tràn ngập] ni," Hồng quân [trong lòng] [âm thầm] [nghĩ đến]. [đồng thời] [cũng] [quyết định] liễu. [mặc kệ] [có đúng hay không], [chính mình] [cũng] [nhất định] yếu [biết rõ] sở.

[về phần] thành chủ phủ, hồng quân [mấy người] đích [đến], tựu [là vì] hoa thành chủ phủ đích [phiền toái], [nếu] [này] [tửu lâu] hòa thành chủ phủ [có quan hệ] liên, [đó là] [cho dù tốt] [bất quá, không lại] liễu. Tưởng bãi trùng trứ [Tôn Ngộ Không] [gật gật đầu].

[Tôn Ngộ Không] đắc [tới] hồng quân đích [ám chỉ] [nhất thời] [hưng phấn] liễu [đứng lên], [trong nháy mắt], [một cây] [màu vàng] đích bổng tử đột ngột đích [xuất hiện] tại liễu [tay hắn] lý, [lấy tay] điêm liễu điêm, [thuận tay] [vung lên], [màu vàng] đích bổng tử [bị bám] [một mảnh] côn khí, tương [cả] [tửu lâu] tồi tàn liễu [một lần], [đương nhiên], [Tôn Ngộ Không] [cũng không có] [dùng tới] [quá lớn] đích [lực đạo], [mà] [nơi này], [thấp nhất] đích [cũng đều] thị [bốn] cấp, ma đế tiên đế. [tự nhiên] [cũng] [không có] [đã bị] [thương tổn], khả [tửu lâu] lý đích nhân [đều] [biết], thành chủ phủ thị [bất hảo] nhạ đích, cảm nhạ thành chủ phủ đích, [lại càng không] [là bọn hắn] năng nhạ đích, [đối với] [những người này] [mà nói], [lúc này] [chỉ có] [một cái] lộ, [hay,chính là], tẩu, [đương nhiên], [tiếp theo] [hỗn loạn] đích [tràng diện], căn [vốn không có] kết trướng.

" [ngươi]... [ngươi], [ngươi] hảo đại đích [lá gan], [tiểu nhị] [cũng] [sửng sốt], [này] [tửu lâu] [thành lập] [tới nay], na [có người] cảm [ở chỗ này] [giương oai], tạp [vò rượu], hiên [cái bàn], [chẳng lẻ] [bọn họ] đương [thật không sợ] [chọc giận] thành chủ mạ?

" [người nào], [dám ở] thành chủ phủ hạ hạt đích [tửu lâu] lý [nháo sự], [không phải] [sống] mạ?' tựu [tại đây] sự, [mấy người, cái] [áo xám] [đại hán] [xông vào], [nhìn] [trước mắt] đích [tràng diện], nộ thanh a xích đạo.

"[hừ], [mấy người, cái] tiểu tạp ngư [cũng] [dám ra đây] quản [ngươi] tôn [ông nội] đích [nhàn sự], [không có] điểm [thực lực] [là muốn] [người chết] đích." [này] [một phen] thoại thuyết [ra khỏi miệng], tại [mọi người] [trong mắt], [Tôn Ngộ Không] [quả thực] tựu [là vì] hoa tra [tới], [chỉ là] [về] [điểm này], [bọn họ] [thật sự] [không có] [đoán sai].

"[các huynh đệ]. [cho ta] thượng," [mấy người, cái] [đại hán] trung đích [một người, cái] [cắn răng] [nghiến răng] đích [hô]. [Tôn Ngộ Không] đích [kiêu ngạo], [thật sự] nhạ [nổi giận] [hắn].

[bất quá, không lại], hữu [câu] thuyết [thật là tốt], cảm vu [kiêu ngạo] đích nhân, [phần lớn] [đều] [là có] [đủ để] [để cho] [hắn] [kiêu ngạo] đích [tiền vốn], [không thể nghi ngờ], [Tôn Ngộ Không] tựu [là như thế này] [một người], [trong tay] kim bổng [liên hoàn] [bay múa], [ngay cả] [kinh thiên] [bảy mươi hai] côn [đều] [vô dụng], [mấy người, cái] [đại hán] [đã bị] [đánh bay] [đi ra ngoài], [sanh tử] vị bặc. [chỉ để lại] liễu [vừa rồi] [cái...kia] phát hào thi lệnh đích đầu đầu [vẻ mặt] [hoảng sợ] đích [nhìn] [này] [mặc] hỏa [màu đỏ] [quần áo] đích nhân, [có] thành chủ phủ [vì hắn] tố hậu thai đích [hắn], [sợ] [lần đầu tiên] [có] [một loại] [sợ hãi] đích [trong lòng].

hồng quân tựu [ở bên] biên [cười] [nhìn], [chút nào] [không có] [ngăn trở] đích [ý tứ], la băng hòa huống [ngày] minh tắc hoàn [tất cả đều là] [quần áo] [xem náo nhiệt] đích [vẻ mặt] [nhìn] [Tôn Ngộ Không] đích [biểu diễn].

"[bằng hữu], [có chút] [quá phận] liễu ba." [một người, cái] [già nua] đích [thanh âm] [vang lên], [một người, cái] [đầu đầy] [tóc bạc] đích [lão giả] [theo] [thang lầu] [một,từng bước] [bước] [đi] [đi lên].

[Tôn Ngộ Không] đích [khóe miệng] [lộ ra] [một tia] ngoạn vị đích [ý cười], [trong miệng] [nhưng,lại] [nói]. "[cuối cùng] hữu cá tượng dạng đích [người đến], nha [nói một chút], tôn [ông nội] [ta] nhu [không cần] [bồi thường] [các ngươi] [này] [tổn thất]."

[lão giả] hoàn cố [bốn phía], [nhìn] lang tạ đích [tràng diện], [trong lòng] [thầm hận], [nhưng] [mặt ngoài] thượng [nhưng không có] [chút nào] [biểu hiện] [đến], [chỉ là] [nhàn nhạt] đích [nói], "[nếu là] án công lý, [nọ,vậy] định nhiên [là muốn] [ngươi] [bồi thường] đích, [nhưng] [ngươi] hữu [thực lực], đảo [cũng] [không cần] [bồi thường], [tiểu điếm] [tự hành] đam [cha, bị] [cũng] khả. Khả [ngươi] đáo trượng trứ [có chút] [bản lãnh] hồ loạn đảo loạn, [bên này] [có chút] thuyết [bất quá, không lại] khứ, [thật không biết] [ngươi] đích [cha mẹ] [sư phó] [lúc trước] thị [như thế nào] giáo [ngươi] đích"

[Tôn Ngộ Không] thính [nọ,vậy] [lão giả] [nói chuyện] [thần sắc] [rồi đột nhiên] [biến đổi], [trong mắt] [sát khí] [thoáng hiện], [vẫn] [tới nay], [Tôn Ngộ Không] tương [chính mình] đích [cha mẹ] [hai] [mặc cho,cho dù] [sư phó], [đều] [liệt vào] [trong lòng] đích [cấm kỵ], dung [không được, phải] [bất luận kẻ nào] [vũ nhục], [trước mắt] [này] [lão giả] [cũng là] [chút nào] [không có] [bận tâm], [một câu nói] [liền] bả [bốn người này] [đều] [đã tê rần] [tới], lệnh [Tôn Ngộ Không] [trong lòng] [mọc lên] liễu [vô hạn] đích [sát ý].

[sát khí] [tiết ra ngoài], trực bức đích [nọ,vậy] [lão giả] [cuống quít] [lui ra phía sau], [trong lòng] [kinh nghi] [không chừng], "[thật mạnh] đại đích [sát khí], [hơn nữa], [tuyệt đối] thị [giết] [vô số] [cao thủ] [mới] luyện tựu [như vậy] [kinh khủng] đích [sát khí]," [hôm nay] [này] [lão giả] [rốt cục] [hiểu được] [chính mình] tuyệt [không phải] [người này] [đối thủ], [lập tức] [nhanh lên] [phát ra] [cầu cứu] đích [tín hiệu].

[Tôn Ngộ Không] [không có] [để ý đến hắn] [nọ,vậy] sáo, [trực tiếp,thẳng] đích [đi hướng] [nọ,vậy] [lão giả], " cảm [như vậy] thuyết [ta] [cha mẹ] hòa [sư phó] đích nhân, [đều] [đã] [hoàn toàn] [đều] [đã chết]. [ngươi] [cũng] [chuẩn bị] [chịu chết đi], [Tôn Ngộ Không] [nói], [giơ lên] kim bổng [một] bổng tạp liễu [đi xuống], tại [Tôn Ngộ Không] đích [phẫn nộ] trung, [này] [một] bổng tuy [không phải] [kinh thiên] côn pháp, [nhưng] [trong đó] [nhưng,lại] [đã] [ẩn chứa] liễu [không gian] pháp tắc, [áp bách] trứ [nọ,vậy] [lão giả] [căn bản] [không cách nào] [nhúc nhích] phân hào, [trơ mắt] đích [nhìn] nã côn tử [đánh vào] [chính mình] đích [trên người].

"Ba" [theo] côn khí [tứ tán], [lão giả] đích [thân thể] bị [Tôn Ngộ Không] [một] côn tạp đích [tứ phân ngũ liệt], [linh hồn] [nguyên anh] [cũng bị] côn khí [trực tiếp] giảo sát, [một người, cái] [tám] cấp tiên đế [đỉnh núi] đích [cao thủ], [ngay cả] [hoàn thủ] [lực] [đều không có], [đã bị] [Tôn Ngộ Không] [trực tiếp] [đánh chết].

"[tốt lắm], ngộ không, [chúng ta] [có thể] [đi]." Hồng quân dụng [thần thức] [tùy thời] [quan sát] trứ [chung quanh] đích [hết thảy], kiến [thất thố] [đã] [hoàn toàn] [hướng] trứ [chính mình] đích [tưởng tượng] [phát triển], [mục đích] [đã] [đạt tới], tái ngốc [ở chỗ này], [hay,chính là] [lãng phí] [thời gian] liễu.

hồng quân đích [mục đích] [rất đơn giản]. [chế tạo] [cùng] thành chủ phủ đích [mâu thuẫn], [để cho] thành chủ phủ [chú ý] [chính mình] [đoàn người], tựu [vậy là đủ rồi]. [lúc này] [Tôn Ngộ Không] đích [trận này] [biểu diễn], [cũng] [đích xác] đạt [tới] [như vậy] đích [hiệu quả], khả lệnh hồng quân [khóc cười] [không được, phải] [chính là], [hôm nay] [chú ý tới] [bọn họ] đích, [không riêng gì] thành chủ phủ đích nhân, [còn có] đông thành đích [thủ lĩnh], bạch [vạn] kiếm.

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [hai mươi] chương [đưa lên] [cửa]

hồng quân [mấy người] [bí mật] trụ [vào] [một người, cái] tiểu thiên viện, tựu [giống như] [biến mất] tại liễu [bạch hổ] thành, [vài ngày] [chưa từng] [hiện thân], thành chủ phủ hòa bạch [vạn] kiếm đích nhân [đều] [đang âm thầm] [đoán], hồng quân [đoàn người] [tới cùng] [là ai]?

thiên viện [bên trong], hồng quân [nhất nhất] tiếp [đợi] liễu [một] minh. Lý thanh minh [bọn người], [mấy năm nay] lập hạ liễu [không ít] [công lao] đích liễu [một] minh [ba người], [rốt cục] đắc [tới] [chính mình] [muốn] đích [thượng phẩm] [tiên khí], [mà] [bọn họ] đích [trung phẩm] [tiên khí] hồng quân [cũng] [không có] [thu hồi], [để cho bọn họ] [sau này] [có thể] tứ dư vi [chính mình] hiệu lực đích nhân.

lý thanh minh [như nguyện] dĩ thường đích hoạch [được] [trung phẩm] [tiên khí], [có] [trung phẩm] [tiên khí], [lại nghe] [nói] thành [bên trong] đích sự, lý thanh minh [trong lòng] đại định, [thần bí] đích hồng [tiên sinh] đái đích kỷ [người] [đều] [rất] [thần bí], [không có] [một người] thị lý thanh minh năng [nhìn thấu] đích.

hồng quân [cuối cùng] [tham khảo] [chính là] [Triệu Vân Hưng], [Tôn Ngộ Không], huống [ngày] minh, la băng hòa hồng quân [cùng nhau, đồng thời] [ngồi ở] [phòng] đích viên [bên cạnh bàn], [Triệu Vân Hưng] tựu [ngồi ở] [bọn họ] đích [đối diện].

[Tôn Ngộ Không] [cố ý] [vô tình,ý] đích [phóng thích] [ra] [chính mình] đích [sát khí]. [chỉ là] [này] [sát khí] đối [Triệu Vân Hưng] [không có] [có một chút] [tác dụng], [ngược lại] kích [nổi lên] [Triệu Vân Hưng] [trên người] đích [sát khí], [hơn nữa] [Triệu Vân Hưng] [trên người] đích [sát khí] canh thịnh, [điểm ấy] [để cho] hồng quân [bọn họ] lược hữu [kinh ngạc].

[Triệu Vân Hưng] tại [con người] giới đích sự [hay,chính là] [chỉ huy] [ngàn] quân đích [tướng quân], gian tiếp [giết chết] hòa [thân thủ] sở [giết người].

[so với] [Tôn Ngộ Không] [giết] yếu [nhiều hơn nhiều], tê hống [một đường] [phi thăng], [vì] [bảo vệ] [bên người] đích [đồng bạn], [vừa, lại] [giết] [không ít] nhân, khởi thị [Tôn Ngộ Không] [trên người] đích [sát khí] [có khả năng] [so với] nghĩ đích.

"[ngươi] tựu [là bọn hắn] [theo như lời] đích hồng [tiên sinh], [không sai,đúng rồi], [anh hùng xuất thiếu niên]!" Hồng quân [mấy người] hoàn [không nói chuyện], [Triệu Vân Hưng] [đã] [chủ động] [mở miệng] [nói chuyện] liễu.

"Triệu [tướng quân], [ngưỡng mộ đã lâu] [đại danh], [có thể đem] [ngoại công] [luyện đến] [loại...này] [trình độ], [tướng quân] [để cho] hồng quân [bội phục]!" Hồng quân a a [cười], giới chỉ lý thủ [ra] kỷ đàn [Tu La giới] [mang đến] đích [rượu ngon], [loại...này] tửu, [bình thường] [Tôn Ngộ Không] [muốn uống] hống khiếu [đều] xá [không được, phải] nã [đến], hát điệu [một vò] tựu thiểu điệu [một vò].

"[bất quá, không lại] thô bổn [người] luyện đích, [không có gì] [đáng giá] [bội phục] đích!" [Triệu Vân Hưng] [cũng] [không khách khí], trảo khởi [một vò rượu] tựu hát, [uống xong] [một ngụm,cái], [con mắt] [sáng ngời], cáp [ra khỏi miệng] tửu khí, [ngay cả] khiếu [vài tiếng] hảo tửu." triệu [tướng quân] [nguyên lai là] [người ở nơi nào]?' [năm] [vò rượu] [mọi người] phân kiền, [Tôn Ngộ Không] hát đích [nhanh nhất], [không nhiều lắm] hội [một vò rượu] [chỉ thấy] liễu để, tạp ba trứ [miệng], [đáng thương] ba ba đích [nhìn] hồng quân, hồng quân khổ [cười một tiếng], [vừa, lại] [cho] [hắn] [một vò].

"[nguyên lai] đích [địa phương], quá nhãn [mây khói], [không đề cập tới] [cũng được]!" [Triệu Vân Hưng] [có chút] [thở dài], [cẩn thận] [nhấm nháp] khởi [này] [khó được] [thật là tốt] tửu.

"Triệu [tiên sinh] [có điều] [chẳng biết], [ta] [cũng là] tiên ma [yêu giới] đích nhân, [bây giờ] [đã thấy] triệu [tiên sinh] [bên người] [vậy] đa tiên ma [quan trọng hơn] 诶 đích nhân, [đặc biệt] [cảm thấy] [thân thiết]!"

hồng quân tổng [cảm giác] [này] [Triệu Vân Hưng] [rất giống] [cha] [nhắc tới] quá đích [người nọ], [trước kia] tần [vương triều] [cái...kia] [Triệu Vân Hưng], [hay,chính là] [thống lĩnh] [con người] [đại quân] đích [Đại tướng quân], [bây giờ] đích [Triệu Vân Hưng], hoàn [là bị] [nhân nghĩa] tác [tướng quân].

[ngoại công] [còn hơn] [chuyên môn] luyện thể đích [một ít, chút] [công pháp] [vừa, lại] [bất đồng], tượng khủng long tộc, kim hình tông. [bọn họ] [đều có] [chính mình] đích [tu luyện] [công pháp], [coi như là] [thuộc loại] [ngoại công] đích [một loại], [Triệu Vân Hưng] [loại...này] [ngoại công], [chỉ là] [con người] giới đích [công pháp], [vẫn] [đều là] chuy luyện [thân thể], [bất luận] thị [xương đầu] [chính, hay là] [thân thể], [đều] tại [rèn luyện] [trong vòng], [tu luyện] [đứng lên], [còn hơn] [nọ,vậy] [hai] [loại] [công pháp] [vừa, lại] mạn thượng [rất nhiều], [nhưng] [tu luyện] đáo [cuối cùng] đích [thành tựu], [khi xuất,đánh ra], [chính, hay là] [Triệu Vân Hưng] đích [loại...này] [lợi hại],

"Tiên ma [yêu giới], a a, [ta ngay cả] tiên ma [yêu giới] [cái dạng gì] [đều] [chưa thấy qua], [không nói] liễu" [Triệu Vân Hưng] khổ [cười một tiếng], [hắn] [biết] [chính mình] thị [thuộc loại] tiên ma [yêu giới], [chính là] tiên ma [yêu giới], [hắn] [quả thật] [không có] [đi qua].

hồng quân [con mắt] [sáng ngời], [vừa, lại] [một người, cái] phù hợp đích [đặc điểm]: "[nọ,vậy] triệu [tướng quân] [cũng biết] đạo tử huyền tinh, [cũng biết] đạo tần [vương triều]?"

[Triệu Vân Hưng] nã tửu đích thủ [rõ ràng] chiến [run lên] [một chút], [con mắt] [cũng] [hiện lên] đạo hôi quang, [hơi chút] [dừng lại] hạ, [vừa, lại] [nhắc tới] [vò rượu] [uống] [đứng lên].

hồng quân [chính, hay là] bộ tróc [tới] [Triệu Vân Hưng] [này] [nho nhỏ] đích [động tác], [lại] [nói]: "Triệu [tướng quân], [chẳng biết] [ngươi] hoàn [nhớ kỹ] [năm đó] [ngươi dạy] đạo đích [cái...kia] [không thể] [tu luyện] [nội công] đích [tiểu hài tử]" [Tần Vũ] "Mạ?"" [Tần Vũ], [ngươi nói] [Tần Vũ], [ngươi] [như thế nào] [biết] [hắn] đích? "[Triệu Vân Hưng] [vẫn] [bảo trì] trụ đích ổn trọng, tại hồng quân [những lời này] hạ đãng nhiên vô tồn, [kích động] đích [đứng lên], luyện [trong tay] [vò rượu] sái tại liễu [trên mặt đất] [đều] [không biết]." Triệu [tướng quân], [ta] tại [trả lời] [ngươi] trị tiễn, [ngươi] [...trước] [nói cho ta biết], [ngươi] [có đúng hay không] tần [vương triều] [vị...kia] triệu [tướng quân], [cũng] [hay,chính là] [Tần Vũ] đích [người thứ nhất] [sư phụ]!"

hồng quân [cũng] [đứng lên], [Tôn Ngộ Không] [yêu thương] đích [nhìn] nhãn [Triệu Vân Hưng] sái điệu đích [nọ,vậy] [vò rượu], [vừa, lại] [nhìn,xem] [chính mình] [còn sót lại] hạ đích [một điểm,chút] đích tửu trứu [nhíu mày] đầu. "[ngươi] [tới cùng] [là ai],. [không sai,đúng rồi] [ta] [hay,chính là] tần [vương triều] [cái...kia] [chết đi] đích [Triệu Vân Hưng], [cái...kia] [uất ức] đích [chết ở] [một người, cái] [người tu chân] [trong tay] đích [Triệu Vân Hưng]!"

[Triệu Vân Hưng] trọng trọng đích [thở dài], [lúc trước] [hắn chết] đích thái [uất ức] liễu. [vẫn] [đều] [không muốn] [đề cập] [này] sự, [đương nhiên] tại [chiến trường] thượng, [ánh sáng mặt trời] tông thiểu [tông chủ] "[phương đông] dụ", bị [Triệu Vân Hưng] [mắng] [nói mấy câu], não tu thành nộ, [xử dụng kiếm] bả [Triệu Vân Hưng] [nhảy dựng lên], [từ không trung] [chém đứt] liễu [Triệu Vân Hưng] đích thủ hòa cước. Điệt [rơi trên mặt đất] hậu, [để cho] [chiến mã] hoạt hoạt thải [đã chết] [Triệu Vân Hưng].

[việc này] [hay,chính là] [Tần Vũ] [đều] [không biết], [Triệu Vân Hưng] tử đích thái thảm liễu. [nếu] [trực tiếp] [chết ở] [phương đông] dụ [bị thương] [cũng tốt], bị [chiến mã] thải tử, [như thế nào] [đều là] [không riêng] thải đích sự, [sau lại] đích sự tựu [không có] [nói cho] [Tần Vũ], "[ngài] [thật là] [vị...kia] triệu [tướng quân], [ta gọi là] tần sương, thị [Tần Vũ] đích [tiểu nhi tử]!" Hồng quân đối [này] [dạy] quá [cha] đích triệu [tướng quân] [không có] [gì] [giấu diếm], bả [chính mình] đích [thân thế] [đều] [nói ra].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [thứ hai mươi mốt] chương [đánh cuộc] sát đấu

"[kinh thiên] [một] côn!"

[Tôn Ngộ Không] [quát lên một tiếng lớn], [tám] cấp tiên đế bị huống [ngày] minh việt sát [càng ít], [Tôn Ngộ Không] tái [không ra] ngoan chiêu, thiết [nhất định phải] [bại bởi] huống [ngày] [sáng tỏ].

mã [ngàn dặm] hòa [hai người, cái] kim tiên [đã] thôi [ra] giáo viên, [sáu] [ngàn] tiên đế [tạo thành] đích [hai người, cái] [hộ pháp] [đại đội]. [sớm] tương [Triệu Vân Hưng] trụ đích [địa phương] đoàn đoàn [vây quanh], [vô số] tiên ma [yêu giới] hòa y phụ trứ [bọn họ] đích nhân, [cũng đều] phong ủng [mà đến], [hỗn chiến] [một] xúc tức phát.

[mười] [sáu] [tám] cấp tiên đế, huống [ngày] minh [giết] [tám], [mặt khác] [tám] tại [Tôn Ngộ Không] [cuối cùng] dụng xuất [kinh thiên] côn pháp đích [dưới tình huống], cấp [cướp] sát [rớt]. [lần này], [hai người] [xem như] [ngang tay].

"Ngộ không. Thùy [trước hết giết] liễu thành chủ, [cho dù] thùy doanh, [như thế nào]?" Huống [ngày] minh a a [cười], [này] tràng [nhìn như] [ngang tay], [kỳ thật] [mấy người] [đều] [biết], [Tôn Ngộ Không] [không có] [so qua] huống [ngày] minh, huống [ngày] minh [là ở] [không thay đổi] thân đích [dưới tình huống] [giết] [tám] [tám] cấp tiên đế, [Tôn Ngộ Không] [chỉ dùng để] [ra] [tuyệt chiêu] [mới] [giết chết] [này] tiên đế đích.

"Hảo, [ngươi] [thua], bả [sau này] phân [cho ngươi] đích [nọ,vậy] phân tửu [tất cả đều] [cho ta]!" [Tôn Ngộ Không] đấu chí đả khởi, việt hữu [tính khiêu chiến], đối [hắn] [mà nói] [lại càng] [hưng phấn].

"Hảo, [chúng ta] [bắt đầu]!" Huống [ngày] minh [ha ha] [cười], [ngửa mặt lên trời] [hét lớn một tiếng], [hai] khỏa [vàng bạc] tương giao đích trường trường lão nha [vươn] liễu [trong miệng], [rung trời] đích [dã thú] bàn đích hống khiếu, [để cho] [bên ngoài] đích đế cấp [cao thủ] [đều] tại [đoán].

" [ha ha], [thú vị], la [tiểu thư], [chúng ta] [cũng] [đánh cuộc] [như thế nào], [ta cá là] ngộ không [có thể thắng]! '[Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh [tỷ thí] liễu [đứng lên], hồng quân [gật đầu] tán hứa, [hắn] [cũng] [không cam lòng] [tịch mịch], [mời] [đứng dậy] biên đích la băng đả khởi đổ [tới].

"Đổ tựu đổ, [ngươi] đổ ngộ không, [ta] tựu đổ huống [ngày] minh, huống [ngày] minh [bây giờ] khoái đồ phiến đáo [vàng bạc] liễu, [bây giờ] [chỉ là] [một lần] biến thân, huống [ngày] minh [chỉ cần] đáo [ba lần] biến thân, ngộ không tựu khẳng [nhất định phải] thâu!" La băng [mỉm cười], [sáng lạn] đích [nụ cười] [để cho] hoàn tại [trong viện] đích [Triệu Vân Hưng] [đều] nữu quá đầu lai [không dám] chánh khán.

"[tốt lắm], la [tiểu thư], thùy [nếu] [thua], [sau này] [đáp] ứng [đối phương] [một việc,chuyện] [khỏe,tốt không]?" Hồng quân khinh [khẽ cười nói], [trong lòng] [cười thầm], la băng chích [nhớ kỹ] huống [ngày] minh hội biến thân, [nhưng,lại] [đã quên] [Tôn Ngộ Không] [cũng] [có thể] biến thân đích, [trăm năm] thành [chiến đấu] [trạng thái] đích [Tôn Ngộ Không]. [lại có] [không gian] pháp tắc đích [phối hợp], [hay,chính là] huống [ngày] minh [đều] [không nhất định] năng thảo [được] hảo.

"[ta] [đáp ứng], [còn có], [ngươi] [sau này] [không cần] la [tiểu thư] la [tiểu thư] đích [gọi ta] liễu. [không có phương tiện], [ngươi] [có thể] [gọi ta] [Băng nhi], [không có phương tiện] [nói], [ngươi] [có thể] [trực tiếp] [gọi ta] đích [tên]!" La băng khinh [khẽ cười nói], [Băng nhi], thị [chỉ có] [trước kia] [cha] tại [không ai] đích [trong khi] [mới có thể] [như vậy] [gọi hắn] đích.

"[Băng nhi], [quả thật] [so với] la [tiểu thư] hảo thính [hơn]!" Hồng quân khinh [khẽ cười nói], [bên ngoài] đích [chiến đấu] [đã] [vừa, lại] [nổi lên] [biến hóa], [sáu] [ngàn] tiên đế [hộ pháp] đội bả [lao ra] khứ đích [Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh [đều] [vây quanh] trụ, [hai người] [đều] [tạm thời] [tới gần] [không được] [bọn họ] [đánh cuộc] đích [mục tiêu], [bạch hổ] thành thành chủ "Mã [ngàn dặm]".

" biến [phía sau] đích huống [ngày] minh [tốc độ] [nhanh hơn], [chỉ cần] [tới gần] [hắn] đích, [sáu] cấp tiên đế dĩ hạ, [trực tiếp] bị [hắn] [sắc bén] đích [chưởng phong] [đánh nát] [thân thể], [sáu] cấp dĩ [thượng tiên] đế [cũng sẽ,biết] [trọng thương] đảo phi [đi ra ngoài], [mất đi] [chiến đấu] đích [năng lực].

[Tôn Ngộ Không] [bên này], [tình huống] [không thể so] huống [ngày] minh [nơi nào, đó] hảo [nhiều ít,bao nhiêu], [vây bắt] [Tôn Ngộ Không] đích tiên đế [rậm rạp], [cơ hồ] mỗi [một] bổng tử [đều] luân [đi ra ngoài] [hơn mười] cá tiên đế, [Tôn Ngộ Không] [trên người] [cũng bị] [này] tiên đế đích [màu xám] [năng lượng] [đánh trúng] liễu [rất nhiều lần], [bất quá, không lại], [có] [thần khí] chiến y [hộ thể], [này] [màu xám] [năng lượng] đối [Tôn Ngộ Không] [căn bản] tạo [phải không] [gì] [thương tổn].

phi [đi ra ngoài] [một nhóm] tiên đế [vừa, lại] trùng [tiến đến ] [một nhóm], mã [ngàn dặm] [đã] hòa [trợ giúp] [tới] [một] [trăm] [hơn] [chín] cấp tiên đế [hội hợp], [đứng ở] [này] [chín] cấp tiên đế [trung gian, giữa], mã [ngàn dặm] đích [tin tưởng] [cũng] cao trướng [đứng lên], [một] [phương diện] [điều động] [càng nhiều] đích [hộ pháp] đội hòa [chính mình] huy hạ đích [thế lực] [tới nơi này], [một mặt] cấp trứ bạch [vạn] kiếm [truyền tin], [cảnh cáo] [hắn] [không nên, muốn] [thừa dịp] [chính mình] [đối phó] [Triệu Vân Hưng] đích [trong khi] [có cái gì] [động tác].

[vây công] trứ [Tôn Ngộ Không] đích tiên đế [tốc độ] [đột nhiên] [chậm] [xuống tới], [tới gần] [Tôn Ngộ Không] đích [mấy người, cái] [càng] [hoảng sợ] đích [nhìn] [chính mình] [không thể] động đích [thân thể].

[Tôn Ngộ Không] đích [thân thể] [đột nhiên] [nổi lên] [biến hóa], [từ] [tả hữu,hai bên] [hai] phương [vừa, lại] trường [ra] [hai người, cái] [thân thể], [Tôn Ngộ Không] đích [hình dáng], [bây giờ] [đã] [thành] [ba đầu sáu tay], [hai tay] trì bổng, [còn thừa] đích [bốn tay] [trực tiếp] [dụng quyền], đối [này] [bên người] [này] tiên đế [hung hăng] đích tạp liễu [đi].

"[Đây là cái gì] [công pháp]?" La băng [có chút] [sửng sốt,sờ], [ba đầu sáu tay] đích [hình dáng], [nàng] [từ] [chưa thấy qua].

"[ba đầu sáu tay], [Tôn Ngộ Không] đích [đặc thù] kỹ năng, [kỳ thật] thị [một loại] [năng lượng] đích [vận chuyển] [phương pháp]!" Hồng quân [cười cười], [ba đầu sáu tay] [chỉ là] [huyễn hóa ra] đích [hình dáng], [công kích] [mặc dù] [tăng mạnh], khả [càng thêm] háo lực, [bất quá, không lại] [Tôn Ngộ Không] [bây giờ] [sử dụng], [...nhất] [thích hợp] [bất quá, không lại] liễu. [ba đầu sáu tay] bổn [hay,chính là] quần chiến đích [trong khi] dụng đích.

[biến thành] [ba đầu sáu tay] đích [Tôn Ngộ Không] [công kích] [càng thêm] [mãnh liệt], [vây công] [hắn] đích [hộ pháp] đội [càng ngày càng ít], [dần dần] bị [hắn] [đả thông] liễu [một cái] lộ [đi ra ngoài].

"Hoàn phiền [xin, mời] kỷ [vị đại nhân] [tự mình] [ra tay], [người nọ là] [chín] cấp yêu đế, [trên tay] kim bổng hòa [trên người] chiến y [đều] [không hơn] [phàm vật]. [chỉ có] kỷ [vị đại nhân] [tự mình] xuất thụ, [mới có thể] [diệt trừ] [người này]!" Mã [ngàn dặm] nhận [ra] [Tôn Ngộ Không] [trên người] đích chiến y hòa kim bổng [đều là] [thần khí], tái tựu nhãn hồng, [nơi này] [hắn] [chính, hay là] [lần đầu tiên] [nhìn thấy] [thần khí].

"[ra tay] [có thể], [giết] [người này], [hắn] [gì đó] yếu [thuộc loại] [chúng ta]!" [một] [trăm] đa cá [chín] cấp tiên đế [cấp bậc] [cao thủ], [rất nhiều] [đều] đối [Tôn Ngộ Không] đích [thần khí] [nổi lên] [lòng tham], [bọn họ] [ngày thường] quy chúc thành chủ phủ, [chỉ là] [không được,tới] đại [chuyện], thành chủ [cũng] [không có] mệnh [làm bọn hắn] đích [quyền lợi].

"[này]!" Mã [ngàn dặm] [nhất thời] [quyết định] [không] [xuống tới], [trong lòng] ám chú [này] [chín] cấp [cao thủ] [thừa dịp] hỏa [đả kiếp], [hắn] mã [ngàn dặm] [nếu] [là có] liễu [thần khí], [nho nhỏ] đích [bạch hổ] thành, [khống chế] [đứng lên] tương hội [dễ dàng] đích đa, [nói không chừng] hoàn [có thể có] [lớn hơn nữa] đích [phát triển].

"[như thế nào], thành chủ [đại nhân], mạc [không phải] [ngươi] [cho rằng] kháo [ngươi] hòa [ngươi] đích [này] [hộ pháp] đội, [có thể] [ngăn trở] [bọn họ]?" [một người, cái] [chín] cấp tiên đế khán [ra] mã [ngàn dặm] đích [do dự], lãnh thanh [nói].

"Yếu [là như thế này] [nói], [nọ,vậy] thành chủ [đại nhân], [chúng ta] khả [hãy đi về trước] liễu!" [vừa, lại] [một người, cái] [chín] cấp tiên đế bang khang, [thần khí] đích [hấp dẫn], [đủ để] [để cho] [này] [lòng tham] [hoàn toàn] [không có] [biến mất] đích [chín] cấp [những cao thủ] hòa thành chủ [trở mặt].

" hảo, [giết] [bọn họ]. [người nọ] [trên người] đích [thần khí] quy [các ngươi], [còn lại] [đồ,vật] quy [ta]!' [lo lắng] liễu [một hồi], [hộ pháp] đội [đã] [dần dần] xanh [không được, ngừng] liễu. [bên ngoài] đích tiên ma [yêu giới] hòa [những người khác] [đều có] tao động đích [dấu hiệu], [một khi ] [không có] liễu [này] [chín] cấp tiên đế, mã [ngàn dặm] [tự thân] [đều] [rất khó] bảo, [chỉ có thể] [đáp ứng] [xuống tới].

"Hảo, [chúng ta] [chỉ cần] [hắn] đích [vũ khí] hòa chiến y,!" [một] [trăm] đa cá [chín] cấp tiên đế, [trong nháy mắt] phi [ra khỏi...] [tám mươi] đa cá, [còn lại] liễu [ba] [mười mấy người], thị tâm cảnh [tương đối] cao, [hoặc là] [thông minh] [một ít, chút] đích, [thần khí] [chỉ có] [hai] kiện, [phân phối] [đứng lên] [vừa là] [vấn đề,chuyện], [bọn họ] [đều là] khoa [phi thăng] đích nhân, [vì] [thần khí] [xuất hiện] [cái gì] [ngoài ý muốn], tựu [không quá] [đáng giá] liễu.

[này] [thông minh] đích tiên đế, [bây giờ] [không đi], [đợi được] [này] tiên đế [đoạt được] [thần khí] hậu, [bọn họ] tái [tranh đoạt], năng đoạt đáo [thần khí] [bỏ chạy]. [dù sao] dụng [không được bao nhiêu] [năm], [bọn họ] [đều] hội vô kiếp [phi thăng].

[tám mươi] [cở nào] [chín] cấp [cao thủ] [gia nhập], [Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh đích [áp lực] [đều] tăng [bỏ thêm] [không ít], [chín] cấp [cao thủ] đích [công kích] đối [bọn họ] [mặc dù] [thương tổn] [rất nhỏ], [chính là] [đã] năng [tạo thành] [thương tổn] liễu.

"Ngao ~"

[dã thú] bàn đích [rống to], huống [ngày] minh tiến [được rồi] cương thi đích [lần thứ hai] biến thân, [trên mặt] đích [hoa văn] [không phải] [nguyên lai] [cái loại...nầy] [màu bạc] đích [hoa văn], [mà là] [vàng bạc] [đều có] đích [hoa văn].

"Bồng bồng bồng!"

[vây công] huống [ngày] minh đích [hộ pháp] đội tiên đế [căn bản] [tới gần] [không được] [hắn] đích thân liễu. [mấy người, cái] [chín] cấp tiên đế [đều bị] huống [ngày] minh đích [chưởng phong] [đánh bay], huống [ngày] minh [bên ngoài] đích [bốn] [mười người] [chín] cấp [cao thủ], [lập tức] lâm thì [hợp thành] hợp kích [trận pháp], [miễn cưỡng] đáng [ở] huống [ngày] minh [sắc bén] đích [công kích].

"[kinh thiên] [ba] côn!"

[Tôn Ngộ Không] [nơi nào, đó] [một tiếng] [rống giận], kim bổng [nhanh chóng] [thành lớn], [một trận] [kim quang] [từ] [trong đám người] [bay ra], [hai mắt] cấp [lóe] [kim quang] đích [Tôn Ngộ Không], [hai tay] ác bang, [ba đạo] [nhàn nhạt] đích bổng ảnh điểm đáo [đám người] [trong], [ba] thanh [chợt quát], [Tôn Ngộ Không] [bên người] đích nhân, [chỉ còn lại có] liễu [vừa xong] đích [bốn mươi] đa cá [chín] cấp [cao thủ], [này] [bốn] [hơn mười người], hòa huống [ngày] minh [bên người] đích [giống nhau], [cũng] [hợp thành] hợp kích [trận pháp],

" hồng quân, [ngươi] [nọ,vậy] [hai người, cái] [đồng bạn] hữu [nguy hiểm] liễu. [bọn họ] [năng lực] [cường thịnh trở lại], [cũng] [đở không được] [nhiều như vậy] [chín] cấp [cao thủ] đích hợp công, [Triệu Vân Hưng] [mày] khẩn trứu, [hắn] [không biết] [Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh đích [kinh khủng], án [chính mình] đích [giải thích], [hay,chính là] [hữu thần] khí, [cấp tốc] [cường thịnh trở lại], [bốn mươi] đa cá [chín] cấp [cao thủ] [liên hợp] [cùng một chỗ], [cũng không phải] [vậy] [dễ dàng] [đối phó] đích.

" triệu [tướng quân], [ngài] [yên tâm đi], [bọn họ] [hai người, cái] [bây giờ còn] tại nhiệt thân, đẳng nhiệt thân [xong,hết rồi], [không may,xui xẻo] đích [hay,chính là] [những người đó] liễu! 'hồng quân [nhẹ nhàng] [cười] [trả lời], [hay,chính là] la băng [cũng là] [mỉm cười] trứ, [bọn họ] [căn bản] [không] [lo lắng] [Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh.

" nhiệt thân!' [Triệu Vân Hưng] đích tâm cảnh [cao tới đâu], [này] [trong khi] [cũng] [há to miệng] ba, tái [bốn mươi] đa cá đế cấp [cao thủ] đích [vây công] [dưới], hoàn [chỉ là] nhiệt thân, [nọ,vậy] [bọn họ] đích [chánh thức] [chiến đấu] lực, [Triệu Vân Hưng] [đều] [có chút] [không dám] [suy nghĩ].

"Ngao"

[chung quanh] đích phòng tử [đều] tại [chấn động], [cả] [bạch hổ] thành [đều] [nghe được] [này] thanh [dã thú] bàn đích [thanh âm], [một ít, chút] [cảnh giới] đê đích tiên đế, [tại đây] thanh thú [tiếng hô] trung [đều] [có loại] đảm hàn đích [cảm giác], [hoảng sợ] đích [nhìn] [phát ra âm thanh] đích [phương hướng].

cương thi [một] tộc đích cương thi hoàng giả. Ngân nhãn cương thi hoàng, [chính, hay là] [một người, cái] [sắp] tấn cấp đáo kim nhãn [cảnh giới] đích cương thi hoàng, [phát động] liễu [hắn] đích [lần thứ ba] biến thân, [một] chích [khéo léo] đích trường trứ [hai người, cái] trì bổng đích [vàng bạc] thụ, [xuất hiện] tại [tất cả đều] [vẻ mặt] [kinh ngạc] đích [bốn mươi] đa cá [chín] cấp [cao thủ] [trước mặt].

[vàng bạc] thú [thoạt nhìn] [rất nhỏ], [chính là] [ẩn chứa] đích [năng lượng] [nhưng,lại] [để cho] [này] [chín] cấp [cao thủ] [biết không] hảo [đối phó], [những người này] [nhất thời] [không biết] huống [ngày] minh [tới cùng] [là ma] đế [chính, hay là] yêu đế liễu. [tuy nói] lão nha [rất dài,lâu], khả [vừa rồi] [dù sao] hoàn [là người] hình [trạng thái], [bây giờ] [ngay cả] nhân hình [đều] [không phải] liễu.

[hai luồng] [vàng bạc] giáp tạp đích quang đoàn [từ] huống [ngày] minh [trong miệng] [bay] [đến], [bốn] [mười mấy] [chín] cấp [cao thủ] [căn bản] [không biết] [này] [hai người, cái] quang đoàn đích [lợi hại], [cùng nhau, đồng thời] [hướng] trứ [hai người, cái] quang đoàn hợp công [đi].

"Oanh oanh oanh!"

[liên tục] [chấn động] bạo hưởng, [hai người, cái] quang đoàn tại [bốn] [mười mấy] nhân trung [nổ mạnh] [ra], [một nửa] đa đích [chín] cấp tiên đế [tại chỗ] [không có] tạc tử, [còn thừa] đào [rớt] [tánh mạng] đích tiên đế, [cũng đều] thị [trọng thương] [ngã xuống] [trên mặt đất], huống [ngày] minh [lưu lại] liễu [mấy người, cái] [tàn ảnh], [này] tiên đế [toàn bộ] [hóa thành] liễu [này] [không gian] đích [năng lượng], [vĩnh cửu] đích [biến mất].

"[này], [điều này sao có thể]!" Mã [ngàn dặm] hách [choáng váng]. [hắn] [như thế nào] [cũng] [không có] [nghĩ đến], [biến thành] liễu [quái vật] [trạng thái] đích huống [ngày] minh, [một chút] tử bả [nọ,vậy] [bốn] [mười mấy] [chín] cấp [cao thủ] [tất cả đều] cấp [giết], [nhưng lại] thị [giết] [vậy] [dễ dàng].

" [không có gì] [không thể] ni cá đích, [ngươi nói] đích [không có khả năng], [chỉ là] [ngươi] đích [kiến thức] [không có] đáo [mà thôi]! '[một đạo] [thanh âm] [xuất hiện] tại mã [ngàn dặm] [trong óc], mã [ngàn dặm] [cả kinh], [xoay người] [nhìn lại], [Triệu Vân Hưng] [sân] ngoại [đang xem cuộc chiến] đích hồng quân chánh [mỉm cười] trứ [quay,đối về] [hắn].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [hai mươi] [hai] chương [ngoài ý muốn] [đánh cuộc]

"[những người này] thái [choáng váng]. Sỏa đích [đáng yêu], [bọn họ] [căn bản] [không biết] cương thi [một] tộc [ba lần] biến [phía sau] đích [uy lực], cương thi tiền [hai lần] biến thân [không có] [có cái gì] viễn công [năng lực], [chỉ có thể] [gần người] hòa [chưởng phong] [công kích], khả [lần thứ ba] biến [phía sau], tựu [cụ bị] viễn công đích [năng lực]. [hơn nữa] thị [rất lợi hại] đích viễn công!" La băng [nhẹ nhàng] [cười], [có chút] [gật đầu], [này] hoàn [là hắn] [lần đầu tiên] [công khai] [tán dương] cương thi.

"Cương thi [một] tộc, [vốn] [đây là] cương thi [một] tộc, [vạn vật] chi nghiễm, [chúng ta] [không biết] [gì đó] hoàn [rất nhiều] a!" [Triệu Vân Hưng] đối huống [ngày] minh [ba lần] biến [phía sau] đích [năng lực] [phi thường] [bội phục], [lớn tiếng] [than vãn].

hồng quân [hình như] [nghĩ tới] [cái gì]. [mỉm cười] trứ [hỏi]: "Triệu [tướng quân], [ngươi] [ở chỗ này] [vậy] [nhiều,hơn...năm] liễu. [từ] [chưa thấy qua] cương thi đích tộc [người sao]?"

"[không có], [này] [mấy tầng] [không gian], [ta] [đều] [chưa thấy qua] cương thi, [trước kia] [hình như] [nghe nói qua] [này] [tên], [hay,chính là] [không biết] [là cái gì], [lần này] [mới biết được]!" [Triệu Vân Hưng] [suy nghĩ một chút], cương thi đích [tên] [hắn] [đều] [không nhớ rõ] thị [lúc nào] [nghe được] quá, [có thể là] [Tu La] [Ma giới] [chết đi] đích nhân [truyền ra] khứ đích.

"[ta] [hiểu được] liễu. [cám ơn] triệu [tướng quân]!" Hồng quân [mỉm cười] trứ, [trong lòng] [nhưng,lại] [hơn] [một điểm,chút] nghi lự.

[nếu] [Triệu Vân Hưng] [đều] [chưa thấy qua] cương thi, [vậy] cương thi [nếu] [không phải] [phải đi] khứ đích [địa phương] hòa [người khác] [không giống với], [thì phải là] [căn bản] [không có] đáo quá [này] [không gian] lai.

"Hồng quân, hữu [như vậy] đích [cao thủ], [ngươi] [bắt] [bạch hổ] thành thị [không có hỏi] đề đích liễu. [bất quá, không lại] [ngươi] [bắt] [bạch hổ] thành hậu, [vừa, lại] [có cái gì] tưởng phát, [chẳng lẻ] yếu [đồng ý] [này] [một tầng] [không gian]?"

[Triệu Vân Hưng] đối hồng quân [tựa như] đối [năm đó] đích [Tần Vũ] [giống nhau], hồng quân [là hắn] [ở chỗ này] [...nhất] [quan tâm] đích [một người] liễu. [hắn] [nguyên lai] [bên người] đích nhân, tử [về phía sau] đa [không có] [nhìn thấy] quá, [bây giờ] [cũng không biết] [thế nào] liễu. Đối hồng quân [sau này] [lựa chọn] đích lục, [Triệu Vân Hưng] thị [rất] [quan tâm] đích.

hồng quân đối [Triệu Vân Hưng] [cũng] [rất] [tôn kính], tuân [từ] [Triệu Vân Hưng] đích [ý kiến], hồng quân [chính, hay là] [xưng hô] [Triệu Vân Hưng] "Triệu [tướng quân]" [Triệu Vân Hưng] đối hồng quân, [tựa như] [lúc trước] đối [Tần Vũ] [giống nhau], [trực tiếp] khiếu [tên].

"[ta] [không có] [thống nhất] [nơi này] đích tưởng phát, [khống chế] [bạch hổ] thành, [ta] [chỉ là] tưởng [nghe] [một sự tình], [kể cả] [ta còn] hữu cá [bằng hữu] [ở chỗ này] [không có] [tìm được], dụng [không được bao lâu] [ta] [sẽ] [phi thăng], [bọn họ] [cũng đều] [nhanh]. [nơi này], [chúng ta] [cũng chỉ là] [một người, cái] [khách qua đường] [thôi]!"

hồng quân [có chút] [thở dài], [tìm được] cổ bàn [là hắn] [lớn nhất] đích [nguyện vọng], kỳ [hắn] [khống chế] đích [trong thành], [đã] phái [đi ra ngoài] [mấy vạn] tiên đế [đi tìm hiểu] cổ bàn đích [tin tức] liễu. [chính là] [đến bây giờ], [chính, hay là] [một điểm,chút] [tin tức] [đều không có].

" [ngươi] năng [nghĩ như vậy] [tốt nhất], [quyền thế] [lòng của] [...nhất] [hại người], [năm đó] [ngươi] [cha] [điểm ấy] [tốt nhất], [không có] [có cái gì] [quyền thế] [lòng của], [ta] [hy vọng] [ngươi] [sau này] năng tượng [ngươi] [cha] [giống nhau], [trở thành] [một người, cái] [đại nhân vật]! '

[Tần Vũ] đích [chuyện], hồng quân bả [chính mình] [biết] đích [đều] [nói cho] liễu [Triệu Vân Hưng], đối [Tần Vũ] đích [thành tựu], [Triệu Vân Hưng] [rất] [vui mừng], [cũng] [rất] [cảm thán], [hắn] [cũng] [không có] [nghĩ đến] [lúc trước] [chỉ có thể] [tu luyện] [ngoại công] đích [một người, cái] [tiểu tử], [bây giờ] [phát triển] thành [vì] thần giới trung đích [đại nhân vật].

" triệu [tướng quân] [yên tâm], hồng quân [nếu có] [quyền thế] [lòng của], [lúc trước] tại [Tu La giới] đích [trong khi] [hắn] [thì có] [phi thường] đại đích [cơ hội], khả [hắn] [cho tới bây giờ] [không có] [từng có]! '

la băng [cười cười], [Tu La giới] đích [trong khi], hồng quân [chính là] [đã làm] [quân đoàn] [thống suất] đích, khả [hắn] đích [quân đoàn] [thống suất], [chính, hay là] la băng [mạnh mẽ] áp [cho hắn] đích, đối [này], la băng [sớm] [hiểu rõ].

[Triệu Vân Hưng] [gật gật đầu], mã [ngàn dặm] [hôm nay] [là ở] [kiếp nạn] [chạy thoát]. [ta] [đều] thủ dương tưởng [đi xuống] [đánh giết] [một trận] liễu! '

"Triệu [tướng quân] [nếu] [muốn giết], [đương nhiên] [có thể], [những người này], hoàn thương [không được,tới] triệu [tướng quân] [ngươi] đích!" La băng [có chút] [cười nói], [hắn] [đánh nhau] [giết] [chuyện] [đã] [mất đi] [hứng thú], chích đương cá [người xem] hảo [một ít, chút],

"Triệu [tướng quân], [ngài] [muốn đi], [phải đi], mã [ngàn dặm] [ngài] [cũng đi] thưởng sát, [nếu] bị [ngài] [giết chết] [nói], ngộ không hòa [ngày] minh [lần này] [đều] yếu [trộm] [khóc] liễu!" Hồng quân a a [cười], [hắn là] [không thể] [động thủ], [nếu có thể] [động thủ] [nói], [nói không chừng] [đã] [đi xuống] thưởng [giết] mã [ngàn dặm], [để cho] [Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh khứ [trừng mắt].

"[ha ha], [như thế] [rất tốt], [không] [chậm trễ] [các ngươi]. [ta đi] động [động thủ] cước!" [Triệu Vân Hưng] [nói câu] [không hiểu] [nói], phí thần [liền xông ra ngoài], [...trước] hòa [bên ngoài] [còn sót lại] đích [hộ pháp] đội [đánh] [đứng lên].

"[không] [chậm trễ] [chúng ta]? [chậm trễ] [chúng ta] [cái gì]?" La băng [sửng sốt,sờ], [không rõ] [Triệu Vân Hưng] thoại đích [ý tứ], la băng [nhưng,lại] [sắc mặt] [ửng đỏ], [cúi đầu] khứ.

[Triệu Vân Hưng] đích [xuất hiện] [để cho] [tràng diện] [càng thêm] [hỗn loạn], tiên ma [yêu giới] hòa kỳ [hắn] đích nhân [rốt cục] bạo động [đứng lên], thành chủ phủ đích nhân [toàn bộ] [lâm vào] liễu [nguy cơ], [vô số] thành chủ phủ đích [cao thủ] [đều] tại vãng [nơi này] cản, [một mảnh] [hỗn chiến] đích [hình dáng].

[bạch hổ] thành, [này] [xuất hiện] liễu [không biết] [nhiều ít,bao nhiêu] [năm] đích [thành trì], lịch [năm qua], [có] [trăm] [vạn] tiên đế [cấp bậc] đích [thành trì], [lần đầu tiên] [lâm vào] liễu [hỗn loạn] [trong].

[hỗn chiến] [một] khai, [cao thấp] [lập tức] phân hiện, [Triệu Vân Hưng] [đã sớm] [ngờ tới] [sẽ có] [hôm nay], tiên ma [yêu giới] đích [thông đạo], [đều] [để cho] [hắn] dĩ quân pháp [bí mật] bồi huấn quá, [từ] [lúc ban đầu] đích [hỗn loạn] [sau khi], [Triệu Vân Hưng] [bên này] đích nhân, [phối hợp] yếu [so với] thành chủ phủ đích nhân yếu [tốt,hay] đa, [dần dần] [khống chế] liễu [thế cục].

[hai] phương nhân [hỗn chiến], lý thanh minh [mang theo] [chính mình] đích nhân [chuẩn bị] tại tự [người nhà], [còn có] cá bạch [vạn] kiếm yếu [để cho bọn họ] [đề phòng], liễu [một] minh [ba người] [đều] tại lý thanh minh [nơi này], [nếu] bạch [vạn] kiếm [có] dị động, [bọn họ] [tùy thời] [có thể] [xuất động].

mã [ngàn dặm] [lúc này] [đã] [không có] [vừa rồi] [nhàn nhã đi chơi] đích [hình dáng], thành chủ phủ đích [mấy trăm] [chín] cấp tiên đế [sớm bảo] [hắn] [đưa tin] [toàn bộ] [tới], [hỗn chiến] [bộc phát] hậu, [này] [không thể] phi đích [chín] cấp tiên đế, [tất cả đều] đổ tại liễu [mặt sau].

huống [ngày] minh [đánh chết] liễu [bốn mươi] đa cá [cao thủ] hậu, [trực tiếp] [hướng] mã [ngàn dặm] [bay đi], mã [ngàn dặm] [bên người] đích [ba mươi] đa cá [chín] cấp [cao thủ] [căn bản] [không dám] [đón đở], [vừa rồi] [nọ,vậy] [bốn] [mười mấy người] tử đích [hình dáng], [bọn họ] [chính là] khán tại [trong mắt].

"Bồng!"

huống [ngày] minh [không có đánh] đáo mã [ngàn dặm] [trên người], [mấy người, cái] [hộ pháp] đội viên [cuối cùng] [trước mắt], dụng [chính mình] đích [thân thể] đáng [ở] huống [ngày] minh đích [công kích], mã [ngàn dặm] [may mắn] đào [được] [tánh mạng].

" [không có] [nghĩ vậy] dạng [một người, cái] thành chủ, [còn có] [như vậy] [trung tâm] đích nhân đối [hắn]! 'hồng quân [có chút] [lắc đầu], [hắn] [không biết], mã [ngàn dặm] [bình thường] [rất] hội lạp long [lòng người], [nếu không] [hắn] [cũng] [không có khả năng] [lên làm] [này] thành chủ, [biết] [lên làm] thành chủ [mới lộ ra] [chính mình] đích [sắc mặt], [bạch hổ] thành [chia làm] kỷ [cổ thế lực], [cũng] [tất cả đều là] [bởi vì hắn] đích [quyền lợi] [dục vọng] [tạo thành] đích.

"[có thể làm] thành chủ, tổng hữu [hắn] đích khả thủ [chỗ], [mấy người, cái] [trung tâm] đích nhân, [không có] [có cái gì] khả [đáng giá] [kinh ngạc] đích!" La băng [nhàn nhạt] [nói], trường cư cao vị đích [nàng], đối [loại...này] sự [thấy] [rất] đạm.

" [ta] đảo [đã quên], [ngươi] [chính là] [Tu La] đế quân, [nắm trong tay] giả [vô số] [người tu ma] [tánh mạng] đích!' hồng quân [nhếch miệng] [cười], [nhưng,lại] đắc [tới] la băng [một người, cái] bạch nhãn.

" nha nha đích, lão huống [ngươi] [không nên, muốn] thưởng [ta] [sinh ý], [người kia] [là ta] đích! '

[Tôn Ngộ Không] hoàn tại hòa [này] [chín] cấp tiên đế du đấu, huống [ngày] minh [đều] [đã] [tìm tới] liễu mã [ngàn dặm] liễu, [mắt thấy] [sẽ] thâu, [Tôn Ngộ Không] [rốt cục] [phát ra] [chính mình] đích ngoan chiêu.

"[kinh thiên] [ngay cả] côn tái [ngay cả]"

bạo [tiếng quát] [truyền ra] hảo viễn, [Tôn Ngộ Không] [trong tay] đích kim bổng, [biến đổi] [hai], [hai] biến [bốn], [nhanh chóng] [biến thành] liễu [bảy mươi hai] căn kim bổng, [bảy mươi hai] căn kim bổng, [từ] [kinh thiên] [bảy mươi hai] côn khởi, đáo [kinh thiên] [một] côn, [cùng nhau, đồng thời] [nện xuống], [đồng thời] [Tôn Ngộ Không] [phát động] liễu [chính mình] độc đặc đích lĩnh vực, hạn [chế trụ] [này] [chín] cấp [cao thủ] đích [tốc độ].

"Bạo bạo bạo!"

[Tôn Ngộ Không] [ngay cả] hát [vài tiếng], [kinh thiên] [một] côn [chấm dứt] hậu, [ngay sau đó] [vừa là] [kinh thiên] [ba] côn, [kinh thiên] [chín] côn, [vẫn] đáo [kinh thiên] [bảy mươi hai] côn hậu, [Tôn Ngộ Không] đích bổng tử [mới] [một lần nữa] hòa [cùng một chỗ] [trở lại] [tay hắn] thượng.

[chiêu này] " [kinh thiên] [ngay cả] côn tái [ngay cả] hạ, [Tôn Ngộ Không] [chung quanh] [mấy trăm] [thước] [không có] [có một] [đầy đủ] đích nhân, hồng quân [đã thấy] [gần ngàn] đạo [màu xám] [nguyên khí] [nhanh chóng] [bay vào] liễu [không trung], ngoan chiêu [dưới], [Tôn Ngộ Không] [không chỉ có] [giết] [bốn mươi] [hơn] [chín] cấp [cao thủ], [ngay cả] [mang theo] [bên người] đích [hộ pháp] đội viên [toàn bộ] [giết sạch] liễu.

[hai mắt] [lóe] [kim quang], [cầm trong tay] kim bổng đích [Tôn Ngộ Không]. Tại thành chủ phủ đích nhân [trong mắt] [đã] [biến thành] liễu [ma quỷ], [tất cả mọi người] [hoảng sợ] đích [nhìn] [hắn], [hắn] [lần này] đích [công kích], [so với] [vừa rồi] huống [ngày] minh [gây cho] [mọi người] đích [rung động] [còn muốn] đại.

" nha nha đích, cấp lão tôn [nhận lấy cái chết]!' [đánh chết] liễu [nhiều như vậy] nhân, [Tôn Ngộ Không] [chỉ là] [hơi chút] suyễn liễu hạ khí, cử bổng [hướng] trứ mã [ngàn dặm] tạp khứ.

" ai, [xem ra] [ta] [thật sự] lão liễu, [điểm ấy] [kích thích] [đều] [có điểm] thụ [không được] liễu.! '

[đồng dạng] [trợn mắt há hốc mồm] đích [còn có] triệu [tận trời], [mọi người], [đại khái] [chỉ có] hồng quân hòa la băng đích [vẻ mặt] [...nhất] [bình tĩnh] liễu.

" triệu [tướng quân], [ngài] [không] lão, biệt thâu [cho bọn hắn] [người tuổi trẻ]!' hồng quân [mỉm cười] cấp [Triệu Vân Hưng] [truyền âm], [hắn] [vừa rồi] đích [thở dài], bị hồng quân [nghe được] [Thanh Thanh] [đau đớn].

[Triệu Vân Hưng] [con mắt] [sáng ngời], [kỳ thật] tại [Triệu Vân Hưng] [trong lòng] thị [phi thường] tranh cường đích, [chỉ là] [hắn] [rất ít] [biểu hiện] [đến], [lúc trước] [chiến trường] thượng [nếu không phải] [bởi vì] tranh cường, nhục [mắng] minh [vương triều] đích [thượng tiên], [cũng sẽ không] [chết thảm] liễu.

" [ha ha], hồng quân [ngươi nói] đích [không sai,đúng rồi], [ở chỗ này], [ta] [một điểm,chút] [cũng không] lão! '

[Triệu Vân Hưng] căn [vốn không có] hồng quân [cho hắn] đích [thần khí], [hai] quyền [hay,chính là] [hắn] đích [vũ khí], [hơn nữa] [cứng rắn] đích [thân thể], tại [hộ pháp] đối [trong đám người] trực [hướng] trứ tiền [phóng đi], [không có] [có một người] [chống đở được] [này] lão [tướng quân].

" triệu [tướng quân] [cố gắng lên], mã [ngàn dặm] [còn chưa có chết], [ngài] [còn có] [cơ hội]!' hồng quân [vỗ tay] [cười to], [Tôn Ngộ Không] hòa quáng thể [xoa bóp] [đều] [vừa, lại] hòa mã [ngàn dặm] [bên người] [thề] tương hộ đích nhân [đều] [cùng một chỗ], [giết người] thị đa đăng lục. [chỉ là] [còn không có] năng [giết chết] mã [ngàn dặm].

" chư [vị đại nhân], hoàn [mời các ngươi] [ra tay] [cứu giúp], [ta] [nếu] [đã chết], [bọn họ] thị [sẽ không] [buông tha] [các ngươi] đích! 'mã [ngàn dặm] [trong lòng] [thập phần] [oán hận] [còn lại] đích [ba mươi] đa [chín] cấp tiên đế [khoanh tay đứng nhìn], [mặc kệ] [hắn] đích [chết sống], khả [bây giờ] [hắn] hoàn [phải] yếu kháo [bọn họ]. [chỉ có thể] nhuyễn ngữ [muốn nhờ].

" thành chủ [đại nhân], [địch nhân] đích [lực lượng] đại [cường đại], [ngươi] [cũng] [thấy được]. [tám mươi] đa [đồng đạo], [bây giờ] [ngay cả] tra [chưa từng] [còn lại], [chúng ta] [cũng là] [không có biện pháp]! '

[ba mươi] đa đích [chín] cấp [cao thủ] [đã sớm] thối đáo [một bên], [bọn họ] chích [lo lắng] liễu [chính mình] đích [tình huống], [bởi vì bọn họ] [tin tưởng], [nếu] [bọn họ] đầu tượng, [Triệu Vân Hưng] thị [sẽ không] [hơi khó khăn] [bọn họ] đích. Hòa [Triệu Vân Hưng], [bọn họ] [vừa, lại] [không có] [có cái gì] [trực tiếp] [mâu thuẫn].

" khứ! '

[Triệu Vân Hưng] [rốt cục] đạt [tới] mã [ngàn dặm] [nơi nào, đó], [lúc này], [Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh cương bả [bảo vệ] mã [ngàn dặm] [cuối cùng] đích kỷ [người] [giết chết], [một đạo] [ngân quang], [từ] [bọn họ] [hai người, cái] [bên người] [xuyên qua], [trong nháy mắt] [xuyên thấu] liễu mã [ngàn dặm] đích [thân thể], mã [ngàn dặm] [không cam lòng] đích [trừng mắt] [mắt to], [ngã xuống] [trên mặt đất].

"[này]...."

[Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh [cùng nhau, đồng thời] [quay đầu lại] [nhìn về phía] [Triệu Vân Hưng], [chỉ thấy] [mỉm cười] trứ [thu hồi] liễu hồng quân tống [cho hắn] đích [nọ,vậy] bả [trung phẩm] [thần kiếm], thức điệu [trên thân kiếm] đích [màu xám] [vết máu], [thu] [đứng lên], [xoay người] [về tới] hồng quân hòa la băng đích [bên người].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [hai mươi ba] chương bạch [vạn] kiếm

hữu đạo thị thụ đảo hồ tôn tán, [vốn] thành chủ phủ [bên này] [còn thừa] đích tiên đế môn [đã] kinh [một số gần như] [hỏng mất] liễu. Mã [ngàn dặm] [này] [vừa chết], [bên ngoài] đích [nọ,vậy] hoàn [chưa đi đến] [tới] [mấy trăm] cá [chín] cấp tiên đế [tất cả đều] [một] lưu yên [chạy] cá [sạch sẽ].

[bên trong] [còn không có] [chết trận] đích [một ít, chút] nhân [đều] [điên rồi] [giống nhau] vãng ngoại bào, năng [thoát được] [tánh mạng], [mới là, phải] [nặng nhất] yếu đích, khả [là bọn hắn] [đã quên]. Tiên ma [yêu giới] đích tiên đế ma đế môn [vừa, lại] [như thế nào] khẳng [buông tha] [bọn họ], [vừa rồi] đích [một phen] [giết chóc], [đã] kích [nổi lên] [lúc trước] [còn sống] đích [trong khi] [còn sống] đích [trong khi] [nọ,vậy] phiên [hùng tâm tráng chí], [hôm nay] diện [quay,đối về] [này] quần [đã] tang thất đấu chí đích đế cấp [những cao thủ], [những người này] khả [chút nào] [không có] [hạ thủ lưu tình] đích [ý tứ], đại tứ [thu hoạch] khởi [những người này] đích [tánh mạng].

thành chủ phủ đích nhân tang [mất] đấu chí, [nhân số] [vừa, lại] [không bằng] [Triệu Vân Hưng] [bên này], [nọ,vậy] [tràng diện], [nơi nào,đâu] [chính, hay là] [chiến đấu], [rõ ràng] [hay,chính là] đồ lục, [vốn] [che chở] mã [ngàn dặm] đích [ba] [mười mấy] [chín] cấp tiên đế, [cũng là] [không có] [có chút] [động tác], lãnh nhãn [nhìn] [này] tràng [vô tình] đích [giết chóc].

[sau nửa canh giờ], [ngoại trừ] [nọ,vậy] [ba] [mười mấy] [chín] cấp tiên đế, thành chủ phủ đích nhân [đã] [toàn bộ] mệnh tang, [bình thường] [chiến đấu], [từ] mã [ngàn dặm] [mang theo] nhân [đi vào] [Triệu Vân Hưng] đích [sân] đáo [chiến đấu] [chấm dứt], [mới] [bất quá, không lại] [ba] [canh giờ], [sáu] [ngàn] đa tiên đế tựu [này] [biến mất].

[muốn nói] lai, [nơi này] [so với] chi tiên ma [yêu giới], [Tu La giới] đích [giết chóc] [càng thêm] đích [tàn khốc], [dù sao], [nhàm chán] [là tiên] ma [yêu giới] [chính, hay là] [Tu La giới], đế cấp [cao thủ] [rất ít] [chết trận] đích, khả [nơi này] [bất đồng], [tầng này] [không gian] trung, [tất cả đều] thị đế cấp [cao thủ], [chỉ cần] dẫn phát [chiến đấu], [nhất là] [đại quy mô] [thế lực] [trong lúc đó] đích [chiến đấu], [đều] hội [chết trận] [không ít] đế cấp [cao thủ], tượng [hôm nay] [như vậy] [hoàn toàn] [một mặt] đảo đích [hình thức], [tựa hồ] thị [cho tới bây giờ] [đều không có] quá.

[Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh [trở lại] hồng quân [mấy người] đích [bên người], [vẻ mặt] đích [buồn bực], [giết] [vậy] [nhiều người], [hai người] [đều là] nhãn [nhìn] [sẽ] bính đáo mã [ngàn dặm] liễu. [nhưng,lại] [không muốn,nghĩ] bị [Triệu Vân Hưng] kiểm liễu [tiện nghi], [muốn nói], hoàn [thật sự là] kiểm đích [tiện nghi], thành chủ phủ đích [bên kia] quang [chú ý] đại xuất [danh tiếng] đích [Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] [sáng tỏ]. [đối với] [Triệu Vân Hưng], [căn bản] [không có] [nhiều ít,bao nhiêu] [chú ý] [này] [vốn] tây thành đích [đầu lĩnh], [này] [cũng] đạo trí liễu [Triệu Vân Hưng] [nguyên lai] [ra tay] [nhưng,lại] hòa [hai người] [đồng thời] sát đáo mã [ngàn dặm] đích [bên người].

"A a, [Băng nhi], [xem ra] [chúng ta] [đều không có] doanh a, [không thể tưởng được] triệu [tướng quân] lão đương ích tráng, bả [chúng ta] đích cương thi hoàng hòa [chiến đấu] cuồng [đều] [so với] liễu [đi xuống] ni."

"[đúng vậy], [vốn] [ta còn] [nghĩ] [có thể thắng] [ngươi] [một người, cái] [yêu cầu], [nhưng,lại] [để cho] lão [tướng quân] cấp phá [phá hủy]." La băng [mấy ngày nay] lý, [không cần] [chính mình] thiêu khởi [đại kỳ], [vô luận] [nói chuyện] [chính, hay là] [động tác], [đều] [càng ngày càng] tượng cá [nữ nhân] thân liễu.

"[hừ], [nếu không có] [vậy] đa triền nhân đích [con ruồi], lão tôn tảo [sẽ giết] [cái...kia] súc đầu ô quy." [Tôn Ngộ Không] khí hô hô đích [nói], [đồng thời] [nhìn,xem] huống [ngày] minh.

huống [ngày] minh [mặc dù] [cũng là] [buồn bực], đảo [không có] [Tôn Ngộ Không] [vậy] [so đo], [chỉ là] [nhàn nhạt] [cười cười] [xong việc].

"[ta đợi] [ba mươi bảy] danh [chín] cấp tiên đế, tham kiến triệu [tướng quân], [từ nay về sau] nguyện phụng triệu [tướng quân] [là việc chính], [thề] truy tùy." [vốn] [nọ,vậy] [ba] [mười mấy] tiên đế, [nhìn thấy] [tình thế] [đã] minh lãng, [lập tức] [quyết định] đầu kháo [Triệu Vân Hưng].

hồng quân, [Triệu Vân Hưng] đối [này] [ba mươi] [bảy người] đích [cử động] [không có] [có chút] [kinh ngạc], [vừa rồi] [những người này] [không nhúc nhích], [hai người] [đã] kinh [hiểu được] liễu [bọn họ] đích tưởng phát, hồng quân [cười] vấn [Triệu Vân Hưng] đạo, "Triệu [tướng quân], [ngài] khán, hữu [ba mươi bảy] cá [chín] cấp tiên đế yếu phụng [ngài] [là việc chính] ni."

"A a, hồng quân, [những người này] [có thể] [phản bội] mã [ngàn dặm], [một ngày nào đó] [cũng có thể] [phản bội] [ta], [như vậy] đích nhân, [ta] khả [không dám] yếu, [sợ rằng] [bây giờ] [cũng] tựu [ngươi] năng trấn trụ [bọn họ] liễu, [không bằng] [ngươi] [thu] ba." [Triệu Vân Hưng] [từng] thị [tướng quân], [...nhất] [khán bất khởi] đích [hay,chính là] [phản bội], [vừa, lại] [như thế nào] hội [tiếp nhận] [bọn họ] đích [thuần phục].

"Triệu [tướng quân] [nói đùa]. Ngộ không hòa [ngày] minh đích [thực lực] [ngài] [cũng] [thấy được]. [hay,chính là] [vị này] [Băng nhi] [tiểu thư], [cũng] [không thể so] [hai người bọn họ] soa [cái gì], [ngài] [xem ta] [phải] [như vậy] đích [phế vật] mạ?"

"[phế vật]?" [nọ,vậy] [ba mươi bảy] cá tiên đế [nghe được] [trong lòng] [đều là] [giận dữ], [này] [tuyệt đối] [là đúng] [bọn họ] đích [vũ nhục], khả [vừa, lại] [không dám] [tỏ vẻ] [cái gì]. [vừa rồi], [ngay] [vừa rồi], [nọ,vậy] [hai người] hoàn [giết] [một] [trăm] đa cá [chín] cấp tiên đế, đối [bọn họ]. Tự thị [muốn giết] tựu sát.

[Triệu Vân Hưng] [xoay người] khứ, bối [quay,đối về] hồng quân, "Hồng quân, [ta có] [chút] [mệt mỏi]. [không thể so] [các ngươi] [người tuổi trẻ] liễu. [ta phải] [trở về phòng] [nghỉ ngơi] hạ, [còn lại] đích tựu giao [cho bọn hắn] ba." [nói xong] [trực tiếp,thẳng] [đi], hồi liễu [chính mình] đích [phòng].

hồng quân [nhất thời] [hiểu được] liễu [Triệu Vân Hưng] đích [ý tứ], [mỉm cười], đối [nọ,vậy] [ba mươi bảy] [người ta nói] đạo "[chúng ta] [lo lắng] [qua]. [không ai] [phải] [các ngươi]. [cho nên]...." [nói đến] [này], hồng quân [xoay người] hướng [Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh. "Ngộ không, huống huynh, [không biết] [các ngươi] luy [không] luy?"

[Tôn Ngộ Không] [hắc hắc] [cười nói]. "Hữu đích đả lão tôn [như thế nào] hội hiềm luy, [nhưng thật ra] [không biết] huống huynh [thế nào]."

huống [ngày] minh đích [trả lời] [Tôn Ngộ Không] đích [không phải] ngữ ngôn, [mà là] [động tác], đương [Tôn Ngộ Không] [nhìn về phía] huống [ngày] minh đích [trong khi], [phát hiện] nhân tảo [sẽ không có]. [sau một khắc], [đã] trùng [vào] [nọ,vậy] [ba] [mười mấy người] đích [đám người],

"A!" [hét thảm một tiếng] [vang lên], [chỉ thấy] huống [ngày] minh đích thủ, [xuyên thấu] liễu [một người, cái] [chín] cấp tiên đế đích thủ, [cái...kia] [chín] cấp tiên đế, chích [tới kịp] thảm [kêu một tiếng] [liền] [dung nhập] liễu [này] [không gian].

[còn thừa] đích [ba mươi sáu] cá tiên đế [nhất thời] [một trận] tao loạn, [bọn họ] [nghe rõ] liễu hồng quân hòa [mấy người] đích [đối thoại], [nhưng] hoàn [chưa kịp] [thương lượng] [đối sách], huống [ngày] minh [đã] kinh [vọt] [tới], [đồng thời], [đã] tại [ngắn ngủn] đích [trên đường] [trải qua] [lần thứ hai] biến thân.

"[hèn hạ]," [Tôn Ngộ Không] khí đích [quát to một tiếng], [vội vàng] thủ đề kim bổng [chạy vội] [đi].

"Bồng! Bồng! Bồng!" [Tôn Ngộ Không] cương [vừa đuổi tới], [rồi lại] [nghe được] [ba] thanh [nắm tay] [cùng] [thân thể] [chạm vào nhau] đích [thanh âm], [chín] cấp tiên đế, [không thể] [phi hành], [không thể] thuấn di, [nhưng] [nói về] [tốc độ], [quả thực] cân huống [ngày] minh [một người, cái] [bầu trời] [một chỗ] hạ, [không có] [có] [hộ thể] [chiến giáp], [nhưng] kháo tiên đế [nọ,vậy] [có thể nói] thị sàn nhược đích [thân thể], [căn bản] [chống cự] [không được] huống [ngày] minh đích [nắm tay], huống [ngày] minh [như vậy] kỷ quyền [một người, cái], [giải quyết] đích đảo [cũng] [sạch sẽ] lợi lạc.

" [kinh thiên] [ngay cả] côn tái [ngay cả]! 'cố [không hơn] [thể lực] [tiêu hao], [Tôn Ngộ Không] [vừa lên] lai [hay dùng] thượng đích [kinh thiên] côn pháp đích [ngay cả] kích, [Tôn Ngộ Không] [nóng nảy] nhãn, [một bộ] [ngay cả] kích, [Tôn Ngộ Không] [nóng nảy] nhãn, [một bộ] [ngay cả] kích oanh hướng [đám...kia] nhân, [căn bản] [không có] quản hoàn tại [trong đám người] đích huống [ngày] minh.

[này] [một chút] la băng [đều] khán [choáng váng], la băng [kinh dị] đích [nói]. "[nguyên lai] ngộ không [thật sự] [như vậy] [quan tâm] [thắng thua]."

"[đúng vậy], [ngươi] [mới biết được]." [bên cạnh] [cũng] [đã] [sửng sốt] đích hồng quân [nghe được] la băng [nói], [có chút] [cười nói].

"Bồng!" Huống [ngày] minh đích [nắm tay] [lại một lần nữa] [mang đi] [một người, cái] [chín] cấp tiên đế đích [tánh mạng], [nhìn] [đầy trời] tịch quyển đích [khổng lồ] côn khí. [nhanh chóng] khiêu [xuất chiến] quyển, [đồng thời] [mắng to] đạo. "[Tôn Ngộ Không] [ngươi] [người điên], [ngay cả] [ta] [đều] đả."

[kinh thiên] côn pháp đích [ngay cả] kích, [trực tiếp] tương [mười mấy] [chín] cấp tiên đế oanh đích chi ly [nghiền nát,bể tan tành], [chỉ có] [vậy] [mấy người, cái] tiên đế hào phát vô thương, [nhưng,lại] [cũng đều] [sửng sờ ở] liễu [tại chỗ], [vừa rồi] [đứng ở] [xa xa], [mặc dù] [biết] [này] [tên là] [Tôn Ngộ Không] đích [kinh thiên] côn pháp [lợi hại], [một chút] tử [sẽ giết] [hơn mười] cá [chín] cấp tiên đế, [nhưng] [giờ phút này] [chánh thức] thể [sẽ tới], [mới] [thật sâu] [cảm nhận được] liễu [sợ hãi], túng thị [chín] cấp tiên đế [đều] tại [không được, ngừng] đả trứ [run run].

[Tôn Ngộ Không] [cười hắc hắc], "[ta] [chỉ biết] [ngươi] năng [chạy đi], khả [giá hạ], [những người này] tựu [đều là] [của ta]." [nói xong] khiêu [tiến lên] khứ, [tùy ý] [đánh giết] trứ [còn chưa có chết] đích tiên đế môn.

huống [ngày] minh [sửng sốt,sờ], [lúc này mới] [muốn đi], [Tôn Ngộ Không] đặc hữu đích lĩnh vực, thị [có thể] [hạn chế] [mọi người] đích [động tác], khả [vừa rồi], [chính mình] căn [vốn không có] [đã bị] [chút nào] đích [hạn chế], [hiển nhiên] [Tôn Ngộ Không] [lần này] [sử dụng] [kinh thiên] [ngay cả] côn đích [trong khi], căn [vốn không có] [phát động] [cái...kia] [bao hàm] trứ [không gian] pháp tắc đích lĩnh vực.

"[này] xú hầu tử hoàn đĩnh hữu [tâm cơ]." [vừa mới] tưởng [hiểu được] đích huống [ngày] minh [còn muốn] thượng [chiến trường], [nhưng,lại] [phát hiện] [Tôn Ngộ Không] [đã] thủ [dẫn theo] kim bổng vãng [đi trở về] liễu. [trên mặt] [lộ vẻ] [một mảnh] [đắc ý] đích [nụ cười].

[này] [một vòng], [Tôn Ngộ Không] [xem như] triệt [hoàn toàn] để đích [thắng], huống [ngày] minh [giết] [không được,tới] [mười người], [còn lại] đích [tất cả đều bị] [Tôn Ngộ Không] [giải quyết] liễu. [như vậy] đích chiến huống [mặc cho,cho dù] [ai cũng] [không có] [nghĩ đến].

"[còn nói] [ta] [hèn hạ]." Huống [ngày] minh [bất mãn] đích [nhìn thoáng qua] [Tôn Ngộ Không].

"[hắc hắc], biệt [vậy] [hẹp hòi] ma. [ngươi] [chính là] [hai lần] [đều] tại [ta còn] [không có] [chuẩn bị] trùng [lên rồi]. [chúng ta] [cho dù] xả bình liễu." [Tôn Ngộ Không] bồi [cười nói], [hắn] [cũng] [biết] [lần này] thị [chính mình] [không đúng].

"[quên đi], [không cùng] [ngươi] [so đo]." Huống [ngày] minh [thân mình] tựu thiểu ngôn quả ngữ đích, [cũng] [không am hiểu] khẩu thiệt chi lợi, tự thị [không muốn] [cùng] [Tôn Ngộ Không] [so đo].

"Ngộ không, [ta còn] [thật sự là] [ăn xong] [ngươi]." La băng [trên mặt] [bị bám] [ý tứ] ngoạn vị đích [nụ cười], [nhìn] [Tôn Ngộ Không] [nói].

[này] toán [khen ngợi]? [không] toán, [trào phúng], [cũng không] toán, [có lẽ] [hay,chính là] [bằng hữu] gian [thiện ý] đích [trào phúng] ba, [Tôn Ngộ Không] [sờ sờ] [đầu], [bất trí] [khả phủ] đích [cười cười].

hồng quân [còn lại là] [lắc đầu], tiếu mạ [một câu], "[ngươi] [này] xú hầu tử, [thật sự là] [bắt ngươi] [không có biện pháp]."

tựu [tại đây] sự, [Triệu Vân Hưng] [đột nhiên] [từ] [trong phòng] [vọt] [đến], [sắc mặt] [thâm trầm], "Hồng quân, [tình huống] [không ổn], bạch [vạn] kiếm binh [chia làm hai đường], [phân biệt] tiến [công thành] chủ phủ hòa [chúng ta] đích [tổng bộ]. [bọn họ] [là muốn] [thừa dịp] hỏa [đả kiếp]."

"[thật không]?" Hồng quân [hỏi], [đồng thời] [khóe miệng] [lộ ra] [một tia] [tàn khốc] đích [nụ cười], "Bổn [không muốn,nghĩ] [khoảnh khắc] yêu [nhiều người], bạch [vạn] kiếm, [ngươi] [chính là] [tự tìm] đích."

liễu [một] minh, lý thanh minh, khâu nhân hòa lý hoành [bốn người] [đồng thời] [nhận được] hồng quân đích [truyền tin], [bọn họ] [không có] [tham gia] [nơi này] đích [chiến đấu], [vốn] [hay,chính là] [đề phòng] trứ bạch [vạn] kiếm đích, [bây giờ] [thật sự] ứng liễu lý thanh minh [lúc trước] đích [đoán],

" triệu [tướng quân] [yên tâm], [ta] [đã] [phái người] [đi vào] [trợ giúp] liễu. [những người này] [vị tất] năng [đối kháng] đích liễu bạch [vạn] kiếm, [nhưng] [tuyệt đối] [có thể] tha [kéo dài tới] [chúng ta] [chạy tới].

[Triệu Vân Hưng] thính hồng quân [như thế] thuyết [mới yên lòng], [mặc dù] [bây giờ] [đại bộ phận] [đều] [ở chỗ này], [nhưng] [tổng bộ] [như thế nào] [cũng có] trứ [mấy vạn] hào nhân, [nếu như bị] bạch [vạn] kiếm [chen] không tử, [hắn] [thật không] đích [xin lỗi] [này] [huynh đệ] liễu.

thành chủ phủ đích [cao thủ] [đã] [tất cả đều bị] mã [ngàn dặm] điều tẩu, [ngoại trừ] [đào tẩu] đích [mấy trăm] cá [chín] cấp tiên đế [ở ngoài] [đã] [toàn quân] phúc [không có], [lúc này] đích thành chủ phủ, diện [quay,đối về] cường sư đức đông thành, [căn bản] [ngay cả] [một tia] [chiến đấu] lực [đều không có] liễu. [rất nhanh] tựu chước giới [đầu hàng].

bạch [vạn] kiếm [cũng không có] [đã thấy] [Triệu Vân Hưng] [bên kia] đích [giết chóc], [vừa mới] [xong] [đã] [thành công] chiêm lĩnh thành chủ phủ đích [tin tức], [thật lớn] đích [hưng phấn] cảm tễ [đặt ở] [ngực] [thật lâu] [không đi], [đã bao nhiêu năm]. [rốt cục] [sẽ] [nhất thống] [bạch hổ] thành liễu. [mặc dù] [còn có] [nọ,vậy] khối [nho nhỏ] đích bán cước thạch, [Triệu Vân Hưng].

[về phần] tân [xuất hiện] đích hồng quân [bốn người], [hắn] [căn bản] [không có] [để vào mắt], đảo [không phải] [hắn] [khán bất khởi] hồng quân [bốn người], tương [đối với] [thiên quân vạn mã] lai giảng, [bốn người], [cho dù] [cường thịnh trở lại] [cũng] [không có khả năng] khởi đáo [cái gì] [tác dụng], [đương nhiên], [nếu] bạch [vạn] kiếm cương [mới nhìn đến] [Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh đích [biểu hiện] [nói], [nhất định] [sẽ không] [nghĩ như vậy] liễu.

"[cái gì]. [tới] [mấy vạn] tăng viên, hoàn [có mấy người, cái] hữu [tiên khí]?" [đột nhiên] kiến bạch [vạn] kiếm [thu được] [một cái] [tin tức], chỉnh [là công] đả tây thành [thế lực] [tổng bộ] đích [nọ,vậy] [một đường] nhân phát [trở về] đích.

" [tiên khí], [tiên khí]!' bạch [vạn] kiếm đích [con mắt] [đều] [sáng] [đứng lên], [đó là] [một người, cái] [cở nào] [hấp dẫn] nhân đích tự nhãn.

[có] [tiên khí] đích [hấp dẫn], bạch [vạn] kiếm [càng thêm] đích [hưng phấn], [đồng thời] [than thở] [chính mình] thị [cở nào] đích [anh minh], "[hừ], [trăm] túc chi trùng, tử [mà] [không] cương, [các ngươi] [...trước] [đứng vững], [ta] [tự mình] [dẫn người] [đi]." [rất nhanh], bạch [vạn] kiếm [liền] truyện hồi liễu [tin tức].

"[hừ], [cũng nên] [để cho] [những người đó] động [động thủ] cước liễu." Bạch [vạn] kiếm [muốn đi] tại [mấy ngàn năm] tiền lạp long đích [năm] [chín] cấp tiên đế, [sợ là] tái cung trứ [sẽ] [phi thăng] liễu.

"Chi nha!" [một đạo] môn bị [nhẹ nhàng] đích [mở], bạch [vạn] kiếm [cẩn thận] dực dực đích [đi vào] [này] gian [đen nhánh] đích [phòng], [thấp giọng] [nói], "Bạch [vạn] kiếm cung [xin, mời] [năm] [vị tiền bối]."

"Hữu thập ma nhu [muốn chúng ta] [hỗ trợ] đích mạ?" [phòng trong], [một người, cái] đê ách đích [thanh âm] [truyền đến], "[ngươi] khả [nhớ kỹ], [chúng ta] [nhiều nhất] tựu [giúp ngươi] [ba lần], [ngươi] [xác định] [muốn chúng ta] [ra tay] mạ?"

"[đúng vậy], [vãn bối] [bây giờ] [đã] [khống chế] liễu thành chủ phủ, [vãn bối] đích [kẻ dưới tay] [bây giờ] chánh công đả tây thành [Triệu Vân Hưng] đích [thế lực], [rất] [phải] [các vị tiền bối] [ra tay giúp] mang."

"[được rồi]," [trong bóng tối] đích [người nọ] [như là] [thở dài một hơi], [mang về] [chúng ta] [chính mình] hội [tự hành] [đi vào] đích, [ngươi] thả [lui ra] ba.

bạch [vạn] kiếm [trong lòng] [vui vẻ], [dựa theo] [lúc trước] đích [ước định], bạch [vạn] kiếm yếu cung dưỡng trứ [bọn họ]. [này] [năm người] [chỉ biết] [ra tay] [ba lần], na phạ [chỉ có] [một người] [ra tay], [cũng muốn] toán [một lần], [hơn nữa] [có hay không] [đồng ý] [ra tay], [cũng muốn] [xem bọn hắn] đích [tâm tình], [vốn] [đó là một] cực [không công bình] đích điều ước, [có thể tưởng tượng] tưởng [này] [năm người] đích [thực lực], bạch [vạn] kiếm [ngược lại] giác [rất đúng, đối với] [hắn là] [thập phần] [có lợi] đích.

[bạch hổ] thành đích tây thành, [giờ phút này] [ngoại trừ] [hai] phương [thế lực] [ở ngoài], tái [không có] [có] [bất luận kẻ nào], [toàn bộ] [thành] [chiến trường], [sợ rằng] [hay,chính là] hồng quân [vũ trụ] đích [ba vị] [nắm trong tay] giả, [đều không có] [kiến thức] quá [như vậy] đích [tràng diện], [hơn mười] [vạn] đế cấp đích [chiến đấu], [không có] [có] [tiên khí], [không có] [có] chiến y, đế cấp [những cao thủ] đích [chiến đấu] [có vẻ] [càng thêm] [trực tiếp]. [đó là] [nắm tay] đối [nắm tay] đích [đánh sâu vào], [thân thể] [cùng] [thân thể] đích [va chạm], [hoàn toàn] đích nhục bác chiến.

[ở chỗ này], [cấp bậc] [đã] [không] [có thể tạo được] [quyết định] tính đích [tác dụng], canh [tăng thêm] yếu [chính là] [thân thể] đích [cường hãn], thị [nắm tay] đích [cứng rắn], [như vậy] đích [chiến đấu] trung, yêu đế thị [...nhất] chiêm [tiện nghi] đích, [cho dù] thị [thân thể] [yếu nhất] đích yêu đế, [cũng] [so với] [bình thường] đích tiên đế [cường hãn] [vô số lần], [đương nhiên], tượng [Triệu Vân Hưng] [như vậy] đích biến thái [ngoại lệ], [dù sao] [như vậy] đích nhân thị [số ít] trung đích [số ít].

tiên [mọi người] thị [...nhất] [hối hận] đích, [tại đây] [cái gì] [đều không có] đích [không gian], [bọn họ] [mới phát hiện] liễu [thân thể] đích [tầm quan trọng], [mới phát hiện] [gần người] [công kích] đích [chỗ tốt], [nhưng] [này] [đã] [không cách nào] cải [thay đổi].

"Phốc!" [tại đây] [chiến trường] thượng, [cũng là có] [ngoại lệ] đích, [một thanh] [trung phẩm] [tiên khí] [xuyên thấu qua] [một người, cái] tiên đế đích [thân thể], [nhất thời] [này] tiên đế đích [thân thể] bị [đồ đệ] [cắn nuốt], [một tia] [tinh thần] [cùng] [trên bầu trời] đích [màu xám] vật chất dung [làm một] thể, [sau đó], [nọ,vậy] [kiếm tiên] [cũng] [về tới] [chủ nhân] [đều là] [trong tay], lý thanh minh [chưa kịp] [chà lau] [mặt trên,trước] đích [vết máu], [lập tức] [vừa, lại] [đầu nhập] [tới] [chiến đấu] trung, [hắn] [đối với] [này] hồng [tiên sinh], [cơ hồ] [không có gì] [cống hiến], [nhưng,lại] [cũng chia] đắc [nhất kiện] [trung phẩm] [kiếm tiên], [che dấu] đối hồng quân [thập phần] [cảm kích], tại [chiến trường] thượng [cũng] [càng thêm] đích mại lực.

liễu [một] minh, khâu nhân, lý hoành [ba người] [cũng là] [hết sức] đích mại lực, [đều là] đế cấp [cao thủ], [nọ,vậy] [vũ khí] tựu [quyết định] liễu [hết thảy], [không có] chiến y đích đế cấp [những cao thủ], [căn bản] [không cách nào] [chống cự] [thượng phẩm] [tiên khí] đích [công kích], [bọn họ] [bốn người, cái] [mới] [tới rồi] [trong chốc lát], [liền] [đã] [giết chết] liễu [mấy trăm] nhân.

" oanh! '[một tiếng] [nổ], [chỉ thấy] [một đoàn] [hắc bạch] tương gian đích [năng lượng] [trong giây lát] phi [tới] [Triệu Vân Hưng] [này] phương [thế lực] đích [trong đám người], [rơi xuống đất] đích [một] [sát na], bạo [nổi lên] [một cổ] [kẻ khác] [kinh khủng] đích [lực lượng], [một chút] tử [liền] [mang đi] liễu [mấy trăm] nhân đích [tánh mạng].

"[này]... [đây là], [đây là] [yên tĩnh] [ngày] hỏa hòa bích yên [hàn khí]," [trong đám người] [nhất thời] [có người] [kêu sợ hãi] [đứng lên], [vô luận] thị [yên tĩnh] [ngày] hỏa [chính, hay là] bích yên [hàn khí], cao giai đích đế cấp [cao thủ] [đều là] [có thể] [ngăn cản] [một trận] đích, khả [đại lượng] đích [yên tĩnh] [ngày] hỏa hòa bích yên [hàn khí] [hội hợp] [cùng một chỗ], [trải qua] bạo liệt sở [phát huy] xuất đích [uy lực], tựu [xa xa] [không phải] đế cấp [có thể] [thừa nhận] đích liễu đích, [hơn nữa] [những người này] căn [vốn không có] chiến y, [cho nên] [này] [một kích] [mới có thể] [mang đến] [như thế] đại đích [uy lực].

"[cái gì]. Bạch [vạn] kiếm [cư nhiên] năng võng la đáo ám tinh giới đích nhân, [nhưng lại] thị [năm], [giá hạ] tử [gặp]." Hồng quân [bọn người] [đang ở] cản [tới] [trên đường], [thần thức] [cũng] [không ngừng] đích [quan sát] trứ hảm xuất, bạch [vạn] kiếm hoàn [chưa có tới], bị [hắn] thanh xuất đích [nọ,vậy] [năm] [người] [nhưng,lại] [đã] [xuất hiện] tại liễu [chiến trường], [vừa lên] lai [liền] [cho] [mọi người] [một người, cái] [rung động], hồng quân đích [thần thức] [rõ ràng] đích [phát hiện] liễu [này] [năm] [người] đích [cảnh giới], [dựa theo] ám tinh giới đích [nói chuyện], [đều là] [mười tám] tính đế cấp [cao thủ], [vừa rồi] [nọ,vậy] [một kích].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [hai mươi] [bốn] tập [cường hãn] đích ám tinh giới nhân

"[cái gì]? Bạch [vạn] kiếm [cư nhiên] năng võng la đáo ám tinh giới đích nhân, [nhưng lại] thị [năm], [giá hạ] [gặp]." Hồng quân [bọn người] [đang ở] cản [tới] [trên đường], [thần thức] [cũng] tại [không ngừng] đích [quan sát] trứ [chiến trường], bạch [vạn] kiếm hoàn [chưa có tới], bị [hắn] [xin, mời] xuất đích [năm] [người] [nhưng,lại] [đã] [tới] [chiến trường], [vừa lên] lai [đó là] [cho] [mọi người] [một người, cái] [rung động].

hồng quân đích [thần thức] [rõ ràng] đích [phát hiện] liễu [này] [năm] [người] đích [cảnh giới], [dựa theo] ám tinh giới đích [thuyết pháp], hữu [bốn người, cái] [đều là] [mười bảy] tinh đế cấp [cao thủ], [khoảng cách] [mười tám] tinh đế cấp, [cũng chỉ] hữu [một đường] chi cách, [mà] [...nhất] [cường đại] đích [một người, cái], [cư nhiên] thị [mười tám] tinh đế cấp [cao thủ], [hình như] [chính, hay là].... Kim hình tông [một] mạch.

[mà] [vừa rồi] [nọ,vậy] [một kích], [rõ ràng] [hay,chính là] [một người, cái] hắc viêm tông hòa [một người, cái] bạch huyền tông [cao thủ] [liên hợp] [công kích].

"[chúng ta] yếu khoái [chút], [chậm] [nói], tiên ma [yêu giới] đích nhân [sợ rằng] [đều] bảo [không được, ngừng] liễu." Hồng quân [nghiêm túc] đích [nói].

"Ám tinh giới? [rất mạnh] mạ?" [Tôn Ngộ Không] [liếm liếm] [môi], [hưng phấn] đích [hỏi], [bên cạnh] đích huống [ngày] minh, la băng, [Triệu Vân Hưng] [cũng là] [vẻ mặt] đích [mê mang], [tựa như] [không biết] cương thi [giống nhau], ám tinh giới đối [bọn họ] [mà nói], [cũng là] mê [giống nhau].

hồng quân [rồi đột nhiên] [gia tốc] liễu, "[các ngươi] [tốc độ] [đuổi kịp], ngộ không. Huống huynh, [Băng nhi], triệu [tướng quân], [ta] [nhắc nhở] [các ngươi] [một câu], [chiến trường] thượng hữu [năm] ám tinh giới đích nhân, [bốn người, cái] [mười bảy] tinh đế cấp, [thân thể] [cường độ] [có thể so với] [trung phẩm] [thần khí], [một người, cái] [mười tám] tinh đế cấp, [thân thể] [cường độ] [càng] [không thể so] [thượng phẩm] [thần khí] soa [nhiều ít,bao nhiêu], [cái này cũng chưa tính], ám tinh giới đích nhân [...nhất] [am hiểu] đích [hay,chính là] trọng lực [cấm], [này] trọng lực [cấm] [mặc dù] [không thể so] [không gian] pháp tắc, [nhưng] [bình,tầm thường] đế cấp [cao thủ] [chống lại], [nọ,vậy] [tuyệt đối] thị [cơn ác mộng]."

[rất nhanh] [chạy trốn] đích [mấy người, cái] [đều là] [bị kiềm hãm], "[như vậy] cường?" [thượng phẩm] [thần khí], toán [đứng lên], [Tôn Ngộ Không] đích [kinh thiên] [một] côn hòa huống [ngày] minh đích [ba lần] biến [phía sau] đích [lực công kích] biến [phía sau] đích [lực công kích] [mới có thể] cấp [như vậy] đích nhân [mang đến] [thương tổn] liễu. La băng [dùng tới] [nọ,vậy] kiện hồng mông linh bảo [phỏng chừng] [cũng sẽ không] [tra được] [nơi nào,đâu]. [ngược lại] thị [Triệu Vân Hưng], [mặc dù] đắc [tới] kiện [trung phẩm] [thần khí], khả [đối mặt] [như vậy] đích nhân, [vẫn như cũ] thị [không hề] [phần thắng].

[chiến trường], tiên ma [yêu giới] đích nhân [không ngừng] đích [chết], [mới] [ngắn ngủn] [trong chốc lát], [liền có] [mấy ngàn] [nhân mạng] tang, [năm] ám tinh giới [cao thủ] [đến], [không riêng gì] [thực lực], [còn có] [sĩ khí] đích [tăng lên], bạch [vạn] kiếm [bên này] đích nhân [nhìn thấy] [như thế] cường thế đích bang thủ, [đánh giết] [đứng lên] [cũng có] liễu [cuối], tiên ma [yêu giới] đích nhân [cũng] nhãn [nhìn] [dần dần] [lâm vào] [tuyệt cảnh].

" sưu!' tựu [tại đây] sự. [một thanh] [thượng phẩm] [kiếm tiên] [đột nhiên] [bay về phía] [một người, cái] ám tinh giới [lão giả], [kiếm tiên] hoa [xuất đạo] [ngân quang], đặc hữu đích [tiên khí] [tiếng xé gió] âm, tại [chiến trường] thượng [đặc biệt] đích [chói tai], [hấp dẫn] liễu [vô số người] đích [ánh mắt].

"[hừ], [không biết tự lượng sức mình]," [nọ,vậy] ám tinh giới [lão giả] lam sam [đúng là, vậy] [này] [năm người] đích [thủ lĩnh], kim hình tông [mười tám] tinh đế cấp [cao thủ], [nhìn] [nọ,vậy] [bay tới] [kiếm tiên], [chỉ là] [vung tay lên], [một] [đạo kim sắc] đích [năng lượng] [trong nháy mắt] [cùng] [kiếm tiên] [chạm vào nhau], [nọ,vậy] [thượng phẩm] [kiếm tiên], [nhất thời] [tấc] [tấc] đoạn liệt, [rơi xuống] đáo [trên mặt đất], [cách đó không xa] đích lý hoành [đột nhiên] đích phún [ra] [một ngụm,cái] [màu xám] đích [máu], cương [cùng với] kính nghiệp tương dung đích [kiếm tiên] đoạn liệt, [một chút] tử [liền] [bị] [trọng thương].

"[ta] đích [thượng phẩm] [kiếm tiên]..." [chiến trường] đích [bên ngoài], [đang toàn lực] cản [tới] bạch [vạn] kiếm [trơ mắt] đích [nhìn] [này] [một màn], [thượng phẩm] [kiếm tiên] a, [tại đây] [thế giới] thị [cở nào] [rất thưa thớt] đích [tồn tại], [lại bị] [chính mình] hoa [tới] [năm] [người] [tùy ý] đả [nát].

"[bại gia tử].... [bại gia tử] a" bạch [vạn] kiếm [đều nhanh] [khóc], [vốn] [có thể] [dễ dàng] [tới tay] đích cực phẩm [kiếm tiên], tựu [như vậy] báo [phế đi].

" [hừ]! 'lam sam [hừ lạnh] [một tiếng], [một] [đạo kim sắc] đích [năng lực] [bắn ra], [trong chớp mắt] [đã] [tới] lý hoành đích [trước mặt], [vừa mới] [bị thương] đích lý hoành [căn bản] tái [không có] [cơ hội] [né tránh], [màu vàng] [năng lượng] [trong nháy mắt] [xuyên thấu] liễu lý hoành đích [thân thể]. Lý hoành đích [con mắt] [chậm rãi] [mất đi] [quang thải], [tinh thần] [bay vào] [không trung], [thân thể] [chậm rãi] [dung nhập] liễu [thổ địa] [trong].

"Lý hoành ~!" Hòa lý hoành tương giao [đã] [mấy trăm] [ngàn năm] đích khâu nhân [thích khách] [đang ở] lý hoành [bên người] [không xa], [bên cạnh] [chậm rãi] [rồi ngã xuống] đích [thân hình] [nói cho] [hắn], [này] [kết giao] liễu [mấy trăm] [ngàn năm] đích [lão bằng hữu], [huynh đệ], [thật sự] [rời đi] [chính mình] liễu.

"Sát" khâu nhân [con mắt] hồng liễu, giá ngự trứ [thượng phẩm] [phi kiếm] [hướng] trứ [nọ,vậy] kim hình tông [lão giả] [phóng đi].

"Bồng, [thượng phẩm] [kiếm tiên] bị [một người] [ngạnh sanh sanh đích] [chộp trong tay]." Khâu nhân, biệt [xúc động], [này] kỷ [người] [không] [là các ngươi] năng [đối phó] đích, [giao cho ta] lai [xử lý]."

"Hồng [tiên sinh]...." [trước mắt] [xuất hiện] đích nhân [đúng là, vậy] hồng quân, lý hoành đích tử, hồng quân khán đích [Thanh Thanh] [đau đớn], [nhưng,lại] lai [không kịp] [cứu viện], nhãn [nhìn] khâu nhân đích [xúc động], [tận lực] áp đê [tu vi], [một bả] [bắt được] khâu nhân đích [thượng phẩm] [kiếm tiên], trở [dừng lại] khâu nhân.

tương [kiếm tiên] [đưa cho] khâu nhân, hồng quân [xoay người], [cao giọng] [hô]. "[mấy,vài vị] [chính là] ám tinh giới đích [bằng hữu]?" [nói chuyện] đích [trong khi] hoàn tại [xa xa], [đãi,đợi] đích [nói xong]. Hồng quân [đã] [mang theo] [Tôn Ngộ Không] [mấy người] trạm [tới] [năm người] đích [đối diện].

[nọ,vậy] [năm người] [sửng sốt,sờ], [chính như] hồng quân [theo như lời], [bọn họ] [đích thật là] ám tinh giới đích nhân, [chỉ là] [này] [căn bản là] [là bọn hắn] [bên trong] đích [bí mật], [này] [bí mật] [ngay cả] bạch [vạn] kiếm [đều] [không biết].

[đánh giá] [cái...kia] [mở miệng] [nói chuyện] đích [tuổi còn trẻ] [tiểu tử], lam sam [nhíu nhíu mày] đầu, [phát hiện] [cư nhiên] dĩ [hắn] [mười tám] tinh đế cấp đích [thực lực] [đều không thể] khán [nhìn trộm] tiền [này] [người tuổi trẻ], tái tảo thị hạ [mặt khác] [mấy người]. [Triệu Vân Hưng] [bảy] cấp tiên đế [bọn họ] thị [biết] đích, [một thân] hỏa [màu đỏ] [quần áo] đích [Tôn Ngộ Không] [cư nhiên] thị [chín] cấp yêu đế, hoàn [có một] [chín] cấp ma đế, biên thượng [cái...kia] [bao vây] tại [một đoàn] [ngân quang] trung đích nhân, [hắn] [cư nhiên] [cũng] [nhìn không thấu], [lão giả] [suy nghĩ một chút], [cũng không có] [trực tiếp] [trả lời] hồng quân đích [vấn đề,chuyện], [mà là] [hỏi lại] đáo, "[ngươi] [là người phương nào]?"

"[ta] [là ai] [cũng] [không trọng yếu], tiên ma [yêu giới] [cùng] ám tinh giới bổn chúc [một nhà], [bằng hữu] [vì sao] trợ [hắn] [người đến] áp [ta] tiên ma [yêu giới] [một] tộc?"

"[ta đợi] [bị người] chi thác, trung nhân [việc] [thôi]," Lam sam lý trực khí tráng đích [trả lời] đạo.

"Nha đích, khán lão tôn [một] bổng tử [giải quyết] liễu [ngươi]." [Tôn Ngộ Không] [ở bên] biên [đã sớm] đẳng đắc [không nhịn được] liễu, nhượng [la hét] sao khởi kim cô bổng tựu [chạy trốn] [tới], [mà] hồng quân [cũng] [không có] [ngăn trở], [dù sao] nhãn [yêu nhau] đích [tình huống] [đã] [không có] hoãn hòa đích [đường sống] liễu.

huống [ngày] minh. La băng, [thậm chí] thị [Triệu Vân Hưng] [cũng đều] [...nhất] [tốt lắm] [tùy thời] [chiến đấu] đích [chuẩn bị].

"Triệu [tướng quân], [lời nói] [đắc tội] [nói], [những người này] [không có] [một người, cái] thị [ngài] năng [đối phó] đích, [nơi này] tựu [giao cho chúng ta], [ngài] [cỡi] quyết đông thành đích [này] tạp toái ba," Hồng quân kiến [Triệu Vân Hưng] [đều] [muốn động thủ], [hắn] khả [không dám] [để cho] [cha] đích [này] [đệ nhất,đầu tiên] [mặc cho,cho dù] [sư phó] [có cái gì] [tổn thương], [lập tức] cấp [Triệu Vân Hưng] [truyền âm].

[Triệu Vân Hưng] [suy tư] liễu dĩ hạ, [lập tức] [thanh âm] tại hồng quân [trong đầu] [vang lên]. "[thôi], [sau này] [là các ngươi] [người tuổi trẻ] đích [thiên hạ] liễu. [ta] [thật sự] lão liễu." [nói xong] [vừa chuyển] thân, trùng [vào] [đang ở] [hỗn chiến] đích [đám người], [chính mình] [trung phẩm] [thần khí] đích [Triệu Vân Hưng], [tại đây] [hỗn chiến] đích [trong đám người], [quả nhiên là] hổ nhập dương quần, hữu hồng quân [bọn họ] đáng [ở] ám tinh giới đích [năm] [cao thủ], [hơn nữa] [Triệu Vân Hưng] đích [gia nhập], tràng thượng đích [hình thức] chánh [từ từ] đích [thay đổi].

"Bồng!" [một tiếng] [kim chúc] [chạm vào nhau] đích [thanh âm] [vang lên], [nọ,vậy] [một bên], [Tôn Ngộ Không] [đã] hòa lam sam đả [cùng một chỗ], [thần kỳ] đích, [nọ,vậy] [bốn người, cái] ám tinh giới đích nhân [cũng không có] [nhúng tay] đích [ý tứ], [hiển nhiên] [là đúng] [lão giả] đích [thực lực] [tràn ngập] liễu [tin tưởng].

"[cuồng tiếu] [cái...kia], [này] [bốn người, cái] [so với...kia] [lão gia nầy] yếu nhược thượng [một ít, chút], [không biết] [ngươi] [làm sao] cá [đối phó] [mấy người, cái]," Hồng quân kiện [Tôn Ngộ Không] khiên xả [đi] [cực mạnh] đích [một người, cái], [âm thầm] cấp huống [ngày] minh [truyền âm].

"[bốn người, cái]." Huống [ngày] minh [cũng không có] cấp hồng quân [truyền âm], [mà là] [trực tiếp] [ra, lên tiếng] [nói ra], [vừa dứt lời], [đã] [hoàn thành] [lần thứ hai] biến thân đích huống [ngày] minh [trong nháy mắt] tựu [liền xông ra ngoài],

cương thi đích [tốc độ] [gây cho] [bốn người, cái] ám tinh giới nhân [quá lớn] đích [rung động], [còn không có] [phản ứng] [tới], huống [ngày] minh đích [nắm tay] [đã] trọng trọng đích oanh tại liễu [một người] [trên người],

" bồng!' [thật lớn] đích [thanh âm] [vang lên], [người nọ] bị [lần thứ hai] biến thân đích huống [ngày] minh oanh đích đảo [bay] [mấy trăm] [thước], [quần áo] [đã] [đổ nát], [nhưng] [mọi người] [mơ hồ] [có thể] [đã thấy], [này] [một quyền], [gần] đái cá [người nọ] [một ít, chút] [bị thương ngoài da].

[này] [kết quả], hồng quân [đoán được]. La băng khả [không nghĩ tới], [lần thứ hai] biến thân đích cương thi hoàng đích [toàn lực] [một kích] [uy lực] yêu [nhiều,bao tuổi rồi], la băng [chính là] [...nhất] [rõ ràng] [bất quá, không lại] đích, [ít nhất] [nàng] [không] [dựa vào] truyện thừa linh bảo, [tuyệt đối] tiếp [không dưới] [này] [một quyền].

[kỳ thật], [càng thêm] [rung động] [chính là] [nọ,vậy] ám tinh giới đích [bốn người], [mười bảy] tinh đế cấp [cao thủ], [thân thể] [có thể so với] [trung phẩm] [thần khí], [hay,chính là] [chín] cấp yêu đế đích [siêu cấp] [thần thú], [nếu là] đan kháo [hai tay], [đều] [khó có thể] [rung chuyển] [bọn họ] đích [thân thể], [mà] [trước mắt] [người này], [không chỉ có] [tốc độ] kỳ khoái, [hơn nữa] đan kháo [một đôi] [nắm tay] tựu oanh đích [bọn họ] [trong đó] [một người] [bị thương], [nhưng lại] thị [thân thể] [...nhất] [cường hãn] đích kim hình tông [người], [này] tại [dĩ vãng], [quả thực] thị [khó có thể] [tin].

kim minh, [hay,chính là] [này] [mười bảy] tinh đế cấp đích kim hình tông [người mạnh], [thích khách] [đang ở] [mấy trăm] [thước] ngoại, [kinh dị] đích [nhìn] [chính mình] [thân thể] đích [thương thế], [từ] [tiến vào] [mười lăm] tinh đế cấp, [tại đây] [không gian] trung hoàn [chưa bao giờ] nhân [có thể] [để cho] [hắn] [bị thương], [đã bao nhiêu năm]. [chính mình] [cư nhiên] [lại] [bị thương]....

" [yên tĩnh] [ngày] hỏa! 'băng phách [hàn khí] ~" hắc viêm tông hắc thịnh, bạch huyền tông bạch kình [hai người] [phân biệt] dụng [ra] [cực mạnh] [công kích], [đồng thời], hoàn [không nhúc nhích] quá thủ đích hắc nham [cũng] [phản ứng] [tới], [lập tức] cấp huống [ngày] minh thi [bỏ thêm] trọng lực [cấm].

"Đông" [rất nhanh] [di động] đích huống [ngày] minh [đột nhiên] [cảm giác được] [chính mình] đích [thân thể] [phảng phất] [tăng thêm] liễu [thập bội], [thân thể] đích [động tác] [chợt] gian [chậm] [xuống tới], [thậm chí] [so với] [chung quanh] [mấy người, cái] ám tinh giới [người] [còn muốn] mạn thượng [một ít, chút].

[nhìn] [phô thiên cái địa] đích [yên tĩnh] [ngày] hỏa hòa băng phách [hàn khí], huống [ngày] minh [chỉ là] trứu [nhíu mày] đầu, [cả người] dũng khởi [một trận] [ngân quang], [trong đó] [còn kèm theo] [nhè nhẹ] [màu vàng], [thân thể] [vọt tới trước], lăng thị [dựa vào] [hộ thân] [năng lượng] [giải khai] liễu [yên tĩnh] [ngày] hỏa hòa băng phách [hàn khí] đích [công kích], [mà] [lúc này], [mười bảy] tinh đế cấp đích kim minh [cũng] [chạy vội] [trở về], [một người, cái] [đơn giản] đích trực trùng quyền, giáp [mang theo] [kinh khủng] đích kim [lực], [đột nhiên] [nổ vang] huống [ngày] minh đích [thân thể], [hắn] khả [không tin], huống [ngày] minh đích [công kích] [cường hãn], [thân thể] [cũng sẽ,biết] hòa [hắn] [cường hãn].

" phá!' huống [ngày] minh đích [tốc độ] [chậm] [xuống tới], căn [vốn] [không kịp tránh] quá [này] [một quyền], tác tính [một quyền] [nghênh liễu thượng khứ], hòa kim minh đích [nắm tay] đối chàng [cùng một chỗ].

"Oanh!" [hai người] đích [thân thể] [đồng thời] [cấp tốc] [bay ngược], [hai cổ] [cường hãn] [vô cùng] đích [công kích] đích đối chàng, đan đan [tiết ra ngoài] đích [lực lượng], [đều] trùng đích hắc thịnh, hắc nham, hòa bạch kình [không được, ngừng] đích [lui về phía sau].

huống [ngày] minh đích [thân thể] thôi [về tới] hồng quân la băng [bên người], [ánh mắt] [lóe ra] [không chừng], [không biết] tại [tự hỏi] [cái gì].

" dụng [hỗ trợ] mạ?' la băng [cũng] trứ thật [kiến thức] [tới] [này] [mấy người] đích [lợi hại], [không] [dựa vào] [gì] đích [vũ khí], [có thể cùng] [lần thứ hai] biến thân đích huống [ngày] minh [chống lại] [một quyền] [mà] bình phân thu sắc đích, la băng [chưa từng thấy] quá.

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [hai mươi lăm] chương [đánh chết]

"[cám ơn], [không cần]!" Huống [ngày] minh [trả lời] đích [rất] quả quyết.

"[mang cho] [này] ba." Hồng quân [trên tay] [xuất hiện] liễu [nhất kiện] [lóe] [ngân quang] đích quyền sáo.

"[thượng phẩm] [thần khí], [xé trời] quyền sáo." Hồng quân [thở dài], [chính mình] đích [thần khí] [chính là] [không nhiều lắm] liễu. Tái cấp [sợ rằng] [sẽ] luân [lên trời] [thần khí] liễu.

[lúc trước] lập nhân kiến [này] [tiểu nhi tử] [tu vi] tiến cảnh mạn. Mẫu ái đích [vĩ đại] [khiến cho] [vị này] [trước mắt] [từ] [Tần Vũ] [nơi nào, đó] [mặc kệ] [thật xấu] đích yếu lai [không ít] [đồ,vật], [đều] [cho] [hắn]. [cơ hồ] [đều là] [thiên thần] khí. [về phần] [thần khí], [phần lớn] [đều là] hồng quân [tới] thần nhân [cảnh giới] hậu [dựa vào] [đối với trận pháp] đích [lĩnh ngộ] [luyện chế] đích. [hắn] đích [thực lực], hoàn [không đủ] dĩ [luyện ra] [thiên thần] khí.

La băng [con mắt] [sáng ngời]. [thần khí], [vừa là] [thần khí], [hắn] [chính mình] hoàn [chính mình] hồng mông linh bảo, [mặc dù] [biết] liễu hồng quân [có] cá thần vương đích [ca ca], khả [cho dù] [như thế], [nàng] [cũng] [không tin] hồng quân [có thể] [lần lượt] [đưa cho] [người khác] [thần khí], [không khỏi] [rất đúng, đối với] hồng quân đích [thân thế] canh [hơn] [vài phần] [hứng thú].

Huống [ngày] minh [không chút do dự] đích [tiếp nhận] liễu quyền sáo, [sau đó] [bỏ lại] [một câu] [thiếu chút nữa] [để cho] hồng quân bát hạ [nói]. "[cư nhiên] [như vậy] [thời gian dài] [mới cho] [ta]." [nói xong] [mang cho] quyền sáo, [chợt lóe] thân [vừa, lại] [tiến vào] [vòng chiến].

Tựu [ngay cả] la băng [cũng là] [sửng sốt,sờ], [luôn luôn] [lãnh khốc] đích huống [ngày] minh. [cũng sẽ,biết] [lên tiếng] [như vậy] [nói] lai. [lập tức] [một người, cái] [u oán] đích [ánh mắt] [nhìn về phía] hồng quân, [nọ,vậy] [trong ánh mắt] [rõ ràng] đích [viết] [hai chữ] "[thần khí]".

Hồng quân [nhìn] [này] [ánh mắt] [bất đắc dĩ] đích [cười khổ nói]. "[Băng nhi], [ngươi] [chính là] hữu hồng mông linh bảo đích, yếu [thần khí] [không có gì] dụng ba."

La băng [hoàn toàn] [một bộ] [tiểu nữ nhân] đích [bộ dáng], [sâu kín] [nói]. "[ta] [mặc kệ], [bọn họ] [ngươi] [đều] [cho]. [cũng] đắc [cho ta]."

[một giọt] [mồ hôi lạnh] [theo] hồng quân đích [hai má] đê lạc, hậu [liền] [hơn mười] [vạn] đích tiên đế ma đế tại [hỗn chiến], tiền biên [Tôn Ngộ Không] đan thiêu lam sam, huống [ngày] minh [càng] [một người] độc đấu ám tinh giới [bốn] [đại cao thủ], tựu [tại đây] dạng đích [dưới tình huống], la băng [cư nhiên] tát khởi kiều [tới]. Hồng quân [tả hữu,hai bên] [nhìn,xem], [may mắn] [tất cả mọi người] mang trứ [chiến đấu], [không ai] [chú ý] [bọn họ]. [nếu không] [nói đùa] tựu xuất [lớn].

[trong tay] [xuất ra] [một thanh] [lóe] đạm [màu vàng] đích [đoản kiếm]. [đưa cho] la băng. "[đây là] kiện [thượng phẩm] [thần khí], [không có] khứ [tên]. [cho ngươi] ba."

La băng [chút nào] [không có] [khách khí], [cao hứng] đích [tiếp nhận] [đoản kiếm], [lấy máu] [nhận chủ].

"[kinh thiên]...." [Tôn Ngộ Không] [vừa muốn] dụng xuất [kinh thiên] côn pháp, [nhưng,lại] [đột nhiên] [nghĩ,hiểu được] [thân thể] [căng thẳng,chặc chẻ], [thật lớn] đích [áp lực] tùy chi [mà đến], [vô luận] thị [thân thể] [chính, hay là] [trong tay] đích kim bổng, [trong nháy mắt] [đều] [hình như] trọng liễu [mười] [vài lần], [cùng lúc đó], lam sam [thân ảnh] [rất nhanh] đích [di động] trứ, [một quyền] [nổ vang] [Tôn Ngộ Không] đích [ngực].

"Nha đích. [ngươi] [còn có thể] điểm biệt đích mạ?" [Tôn Ngộ Không] hiểm hiểm [né qua] [này] [một quyền], [có chút] xuất ly đích phẫn [nổi giận]. [đây đều là] đệ [vài lần] liễu? [chỉ cần] [chính mình] [muốn dùng] [kinh thiên] côn pháp, [đều] hội [cảm giác được] [thân thể] đích gia trung, [đồng thời] tựu [sẽ bị] [này] [lão gia nầy] [đánh lén], [cắt đứt] [chính mình] [phát động] [kinh thiên] côn pháp, [muốn đi] [lúc trước] hồng quân thuyết [nói], ám tinh giới đích nhân, [...nhất] [am hiểu] trọng lực [cấm chế].

"[ta] thiểm!" [lại] [tránh thoát] lam sam đích trọng quyền, [Tôn Ngộ Không] trực hận đích [hàm răng] dương dương, "[hắn] [nãi nãi] đích. Khán tôn [ông nội] [ta] đích [không gian] pháp tắc." [Tôn Ngộ Không] [cũng] thính hồng quân [nhắc tới] quá [không gian] pháp tắc, [mơ hồ] [cũng] [biết] [chính mình] [đã] [lĩnh ngộ] liễu [một ít, chút], [lúc này] [phát động] [tự thân] lĩnh vực, [hy vọng] [có thể] [vây khốn] lam sam.

Lam sam thị [nghe nói qua] [không gian] pháp tắc đích, [nghe được] [Tôn Ngộ Không] [này] [một tiếng] đại [uống] thật [lấy làm kinh hãi], [không gian] pháp tắc, [nọ,vậy] [căn bản là] [không] [là bọn hắn] [có thể] [đụng vào] đáo đích, đan bằng trọng lực [cấm chế], [căn bản] [rung chuyển] [không được] phân hào.

[đột nhiên], [một cổ] [kỳ dị] đích [lực lượng] [bao vây] liễu lam sam, [giá hạ] tương lam sam [dọa] [vừa nhảy], [lập tức] [ha ha] [cười ha hả], "[tiểu bối], [ngươi] [nhưng thật ra] chân năng xuy, [một người, cái] [căn bản] [không có gì] [tác dụng] đích lĩnh vực [cũng dám] [nói là] [không gian] pháp tắc, [ta xem] [ngươi] [ngay cả] [không gian] pháp tắc [là cái gì] [đều] [không biết]."

[này] [bao vây] đích [lực lượng] [quả thật] [không mang theo] hữu [không gian] pháp tắc đích, [Tôn Ngộ Không] [chính mình] [cũng] [ngẩn người], [hình như], [chính mình] chích [chỗ hữu dụng] [kinh thiên] [một] côn [hoặc là] [kinh thiên] [ngay cả] côn đích [trong khi] [mới] [sẽ ở] [sương mù,che chắn] [trúng chưởng] khống [một chút] [nọ,vậy] [kỳ dị] đích [không gian] pháp tắc.

"Ngao ~~" huống [ngày] minh [bên kia], [một tiếng] [thật lớn] đích thú [tiếng hô] [truyền đến], [một người, cái] trường trứ [hai] [vàng bạc] sắc [cánh] đích [vàng bạc] thú [xuất hiện] tại nguyên [...trước] huống [ngày] minh đích [vị trí], ngân nhãn cương thi hoàng huống [ngày] minh. Cửu công [không dưới], [rốt cục] [hoàn thành] liễu [lần thứ ba] biến thân, [ba lần] biến [phía sau], [thân thể] [mặc dù] [có vẻ] [có chút] mê [ngươi], [nhưng] [cả người] [tản mát ra] đích [kinh khủng] [hơi thở], [nhưng,lại] [để cho] [bốn vị] ám tinh giới đích [mười bảy] tinh đế cấp [cao thủ] [cũng không] hàn [mà] lật.

"Hô ~!" [phảng phất] [một trận] [từng cơn gió nhẹ thổi qua], huống [ngày] minh mê [ngươi] đích [vóc người] [trực tiếp] vô thị liễu hắc thịnh, hắc nham đích trọng lực [cấm], [trong chớp mắt] [xuất hiện] tại kim minh [trước mắt], [tay phải] [mang theo] [xé trời] quyền sáo, [trực tiếp] [một quyền] oanh liễu [đi].

[tốc độ] [quá nhanh] liễu. Trọng lực [cấm chế] [căn bản] [không có] khởi đáo [chút nào] [tác dụng], [đối mặt] cương thi hoàng đích [tốc độ], [ngay cả] thị [mười bảy] tinh đế cấp [cao thủ] [cũng chỉ có thể] [lựa chọn] [đón đở].

"Bồng!" [vừa là] [nắm tay] đối chàng đích [thanh âm], [thanh âm] [qua đi], huống [ngày] minh văn ti [không nhúc nhích], [lại nhìn] kim minh, [cả người] bị oanh đích [cơ hồ] [toàn thân] [đều] lạn liễu, [cánh tay phải] [càng] [trực tiếp] [hóa thành] phi hôi.

Lam sam hoàn tại hòa [Tôn Ngộ Không] du đấu, [không có] [đã thấy] [này] [tràng cảnh], hắc thịnh, hắc nham, bạch kình [tất cả đều] [choáng váng], [phải biết rằng], [bọn họ] [bốn người, cái] toán [đứng lên], kim minh đích [thân thể] [phòng ngự] thị [cực mạnh] đích liễu, [không thể tưởng được] [thiếu chút nữa] bị [này] [ba lần] biến thân đích [tên] [một quyền] oanh lạn.

"[thượng phẩm] [thần khí]...." mê [ngươi] đích huống [ngày] minh [hài,vừa lòng] đích [nhìn] hồng quân tống [cho hắn] đích quyền sáo, [này] [xé trời] quyền sáo [quả thật] [không sai,đúng rồi]," [vừa dứt lời], huống [ngày] minh đích thần hành [đã] [đuổi theo] liễu hoàn tại đảo phi đích kim minh, [tiếp theo] [vừa là] [một quyền] oanh xuất.

"[gặp], khoái thượng, bạch kình nhãn [nhìn] huống [ngày] minh đích [thân ảnh] khoái [muốn đuổi kịp] kim minh, [hô to] liễu [một tiếng], hoán tỉnh liễu hoàn tại [sững sờ] đích hắc thịnh, hắc nham, [chỉ tiếc], [cho dù] [bọn họ] [ngay từ đầu] tựu [chú ý] liễu. [cũng] [không có khả năng] [đuổi kịp] huống [ngày] minh đích [tốc độ],

[kết quả] [đã] [đoán trước], [trọng thương] đích kim minh [lại] ai thượng huống [ngày] minh đích trọng quyền, [thân thể] [trực tiếp] [vỡ vụn] [ra], [linh hồn] [tức thì bị] quyền kính [trực tiếp] [cắn nát].

"[còn có] [ba]." Huống [ngày] minh [vừa chuyển] thân, [lạnh lùng] đích [quay,đối về] [đang ở] [cực nhanh] cản [tới] hắc thịnh [ba người], [đồng thời] diện hướng hồng quân hòa la băng, [khóe miệng] [lộ ra] [một tia] [mỉm cười].

"[có thể], [là ta] cao cổ [bọn họ] liễu..." Hồng quân khán huống [ngày] minh [như vậy] [dễ dàng] tựu [giải quyết] liễu [một người, cái], [đột nhiên] [có chút] [yêu thương], [có lẽ], [không cần] [thượng phẩm] [thần khí], huống [ngày] minh [cũng có thể] [giải quyết] [bọn họ]. [này] [một chút] tử, tựu tổn [mất] [hai] kiện [thượng phẩm] [thần khí].

"Ngộ không. Nhu [không cần] [hỗ trợ]?" Hồng quân khán [Tôn Ngộ Không] [bên kia] bị [áp chế] đích [dị thường] [khó chịu], [lớn tiếng] [hỏi].

"[không cần], [ta] [chính mình] cảo định, nha đích." [Tôn Ngộ Không] [trong ánh mắt] [đã] mạo hỏa liễu. [thề] yếu [một mình] bả [này] [lão gia nầy] cảo định.

Hồng quân [quay đầu lại] [nhìn,xem] [hỗn chiến] đích [chiến trường], [thần thức] [đảo qua], [liền] [phát hiện] liễu bạch [vạn] kiếm. "[Băng nhi], [nếu không] [ngươi đi] bang [giúp bọn hắn]? [cái...kia] [tên là] bạch [vạn] kiếm đích [muốn] bào ni." Hồng quân [thuận tay] [chỉ chỉ] [một người, cái] biên đả [liền] hậu triệt đích [tám] cấp tiên đế.

La băng [trên mặt] [lộ ra] ngoạn vị đích [nụ cười] [nhìn] hồng quân [nói], "Hảo, [nếu] [ngươi] [yêu cầu] liễu. [ta đây] [giúp bọn hắn] [một bả] ba." [dứt lời] [xoay người] [nhảy vào] liễu [đám người], bôn trứ bạch [vạn] kiếm đích [phương hướng] [phóng đi],

"[nha đầu kia], [tới cùng] [suy nghĩ] [cái gì]?" Hồng quân bị la băng khán đích [có chút] [sợ hãi]. [nhìn] la băng đích [phương hướng] [tự nhủ].

"Bồng!" Tựu [tại đây] thì, lam sam đích [nắm tay] [rốt cục] [cùng] [Tôn Ngộ Không] đích [thân thể] [xảy ra] [lần đầu tiên] [va chạm]. [cường đại] đích [kình khí] [chấn đắc] [Tôn Ngộ Không] [một trận] hoảng đãng, [thần khí] chiến y [cũng là] [không ngừng] đích [ông ông tác hưởng], [một tia] [đỏ tươi] đích [máu] [từ] [Tôn Ngộ Không] đích [trong miệng] [chảy ra].

"[cái gì]?" Lam sam [sửng sốt], "[màu đỏ] đích [máu]? [cư nhiên] đích [màu đỏ] đích [máu], [ngươi] đích [máu] [như thế nào] thị [màu đỏ] đích?" Lam sam đích [một] [ánh mắt] [gắt gao] đích [nhìn chằm chằm] [Tôn Ngộ Không].

"[hắc hắc], [lão gia nầy], [ngươi] tựu [chuẩn bị] [chịu chết đi]." [Tôn Ngộ Không] [đã trúng] [một quyền], [trên mặt] [cư nhiên] [lộ ra] [nụ cười], [hình như là] [hắn] [đánh] [nhân gia] [giống nhau].

"[hừ], [không biết tự lượng sức mình], [cho dù] [ngươi] [thật sự] [không chết], [hôm nay] [cũng muốn] [cho ngươi] tử [một lần]." Lam sam [không hề] quản [Tôn Ngộ Không] [sống hay chết], [cả người] [sát ý] thăng đằng.

"[kinh thiên]...." [ngay] [Tôn Ngộ Không] [lại] hảm xuất [kinh thiên] [hai chữ] đích [trong khi], [nọ,vậy] [quen thuộc] đích [cảm giác] [lại] [xuất hiện], [cả người] [phảng phất] trọng liễu [thập bội], [tốc độ] [cũng chậm] liễu [xuống tới], lam sam đích [chiến thuật] [chút nào] [không thay đổi], [một quyền] [nổ vang] [Tôn Ngộ Không] đích [ngực].

"[hừ], tựu [chờ ngươi] [này] [chiêu]." [Tôn Ngộ Không] [hừ lạnh] [một tiếng], đối lam sam đích [một quyền], [căn bản] [không có] [có chút] [chống cự], [trong miệng] [lại] hảm xuất "... [một] côn!"

[ngay] [Tôn Ngộ Không] hảm xuất [kinh thiên] [một] côn đích [đồng thời], [trong tay] kim bổng [mạnh] [lớn lên]. [một] côn [về phía trước] đệ xuất. [đồng thời], [một cổ] [không hiểu] đích [lực lượng] [bao vây] liễu lam sam.

"[hừ], [chẳng biết] [vị], [này] đế cấp đích lĩnh vực [mới]...." Cương [nhắc tới] đế cấp đích lĩnh vực [mới] khốn [không được, ngừng] [ta], [lại đột nhiên] [phát hiện] [chính mình] [toàn thân] [hơn] [một loại] [trói buộc] cảm, [thân hình] [chậm] [rất nhiều], [hơn nữa], [trực giác] [nói cho] lam sam, [này] [cũng không phải] trọng lực [cấm chế], "[không phải] trọng lực [cấm], [chẳng lẻ]..... [chẳng lẻ là]?" [đã] [không kịp nghĩ nhiều], lam sam đích [nắm tay] [đã] [khắc ở] liễu [Tôn Ngộ Không] đích [ngực], [nhất thời] [bàng bạc] đích [khí thế] nhục như đáo [Tôn Ngộ Không] đích [trong cơ thể], [điên cuồng] tứ ngược [đứng lên], [mà] [đồng thời], [Tôn Ngộ Không] [trong tay] kim bổng [cũng] [thành công] đích đệ [tới] lam sam [trên người].

"Oanh!" Lam sam đích [thân thể] bị oanh phi, [thân thể] tại [không ngừng] đích [lui về phía sau] trung khai liệt, phi tán, [chỉ chốc lát], lam sam [cả người] [đã] [biến mất], [chỉ để lại] kỷ khối toái nhục, chánh [giống như] [lúc trước] [Tần Vũ] tại khương lan giới vi hầu phí hắc vũ diễn kỳ [kinh thiên] [một] côn [giống nhau], [trường côn] sở chỉ, [tất cả đều] [hóa thành] phi hôi.

[Tôn Ngộ Không] [nhìn] [này] [kết quả] [hắc hắc] [cười cười], [sau đó] [rất] [trực tiếp] đích [té trên mặt đất] khởi [đừng tới]. [mười tám] tinh đế cấp [cao thủ] đích [toàn lực] [một kích] thị [cở nào] đích [kinh khủng]? [giờ phút này] [Tôn Ngộ Không] [xem như] [hoàn toàn] thể [sẽ tới] liễu. [vốn] [cố ý] đóa [lừa]. [đã trúng] lam sam [một quyền], [hay,chính là] [muốn biết] lam sam đích [lực công kích] [mạnh như thế nào], [nọ,vậy] [một quyền] hậu, [Tôn Ngộ Không] tống hợp [thần khí] chiến y, [cùng với] [chính mình] đích [phòng ngự] lực, [mới dám] [như vậy] [buông tay] [một] bác, [kết quả] [không nghĩ tới], [thành công] liễu.

[nhưng] [hiển nhiên], [hắn] [chính, hay là] đê cổ liễu lam sam đích [lực công kích], [nếu] [không có] [hữu thần] khí chiến y, [phỏng chừng] [giá hạ] tử tưởng [không chết] [đều] nan, [thần khí] chiến y [đã] [nghiêm trọng] [bị hao tổn], [Tôn Ngộ Không] [cũng là] bát [ở nơi nào, này] trực [thở].

[lại nhìn] huống [ngày] minh [bên kia], hắc thịnh, hắc nham, hòa bạch kình [bây giờ] tảo [đã] cường nỗ chi [cuối cùng]. Hoàn [lại dùng] [vậy] [sớm] dụng quá đích "[yên tĩnh] [ngày] hỏa, băng phách [hàn khí]" [không ngừng] đích [công kích] giả, [mặc dù] [này] đối [ba lần] biến thân đích huống [ngày] minh [đã] [không có] [có] [chút nào] đích [uy hiếp].

"[hừ], [chết đi]! ~" huống [ngày] minh [thân thể] [lại] [gia tốc], [một chút] tử [tới] hắc thịnh đích [bên cạnh], [một người, cái] trọng quyền oanh trung liễu hắc thịnh đích [thân thể], [lại] [giết chết] [một người, cái].

[càng nhiều] tinh thải đồ thư [đều ở] - - trục lãng nguyên sang văn học (Http://www.zhulang.com) [thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [hai mươi] [sáu] chương [phi thăng]

Hắc nham hòa bạch kình đích tâm [đã] lương liễu. [không nghĩ tới] bị bạch [vạn] kiếm cung liễu [nhiều như vậy] [năm], [mới] [lần đầu tiên] [ra tay] tựu bính [tới] [như vậy] [mạnh mẻ] đích [nhân vật], [lúc trước] chân [không nên] quản [này] [nhàn sự], [song] [bây giờ] [hối hận] [đã] [chậm], huống [ngày] minh đích [tốc độ] [lại] [phát huy] liễu [tác dụng], [thần khí] quyền sáo giáp tạp trứ [cường đại] đích [kình khí] [cơ hồ] [đồng thời] oanh tại liễu [hai người] đích [trên người], tựu [này], ám tinh giới [năm người], [Tôn Ngộ Không] [giải quyết] liễu [một người, cái] [cực mạnh] đích [mười tám] tinh đế cấp [cao thủ], huống [ngày] minh [một mình] [một người] đan thiêu [bốn người, cái] [toàn bộ] [đánh chết].

Hồng quân [nâng dậy] [há mồm thở dốc] đích [Tôn Ngộ Không], hướng [đã] biến hồi nguyên thân đích huống [ngày] minh [vươn] liễu đại [ngón cái], [xem ra], [chính mình] [thật sự] [là có chút] cao khán [này] ám tinh giới [cao thủ] liễu. [lúc trước] tại tiên ma [yêu giới], văn phong [một mình] lực kháng [yêu giới] [ba] [đại cao thủ], [gây cho] hồng quân đích [rung động] [quá mạnh mẻ] liệt liễu.

"Lão huống, [lần này] [là ta] [trước hết giết] đích, [ta] [thắng]!" [ngay cả] [đứng lên] đích [khí lực] [đều không có] đích [Tôn Ngộ Không], [đột nhiên] liệt khai [miệng rộng] đối [này] huống [ngày] minh [cười nói], hồng quân hòa huống [ngày] minh [đều bị] [Tôn Ngộ Không] [nói] [nói xong] [sửng sốt,sờ], [đều] [này] [hình dáng] liễu. [Tôn Ngộ Không] hoàn tại tranh cường, [thật sự là] [không thể] cứu dược liễu.

"Toán [ngươi] [thắng] ~" huống [ngày] minh khổ [cười một tiếng], [trách không được] [nguyên lai] [chính mình] [này] hồng nhãn hòa tử nhãn cương thi [kẻ dưới tay], [nhắc tới] khởi [Tôn Ngộ Không] tựu [mắng to] [không ngừng], [Tôn Ngộ Không] [quả thật] thái nan triền liễu.

Bạch [vạn] kiếm [càng đánh] [càng kinh ngạc], [năm] cung phụng liễu [vậy] [nhiều,hơn...năm] đích [cao thủ], [đối phương] chích [xuất động] [hai người] tựu bả [bọn họ] toàn [tiêu diệt]. [năm] ám tinh giới đích nhân [tử vong], [cũng] cấp [vừa mới] [có] [sĩ khí] đích bạch [vạn] kiếm đích thủ [kế tiếp] [đả kích], tiên ma [yêu giới] hòa lý thanh minh [liên hợp] đích [nhân thủ], [lại] [chiếm] [thượng phong], [hơn nữa], [lần này] thị [tuyệt đối] [thượng phong]. "[ngươi] [hay,chính là] bạch [vạn] kiếm!"

Bạch [vạn] kiếm hoàn [không thấy được] nhân, tựu [nghe được] [một người, cái] [lạnh như băng] lãnh [nhưng] [rất] [dễ nghe] [thanh âm]. "Thùy ~" bạch [vạn] kiếm [vội vàng] [xoay người], [bất luận] [hắn] [chuyển tới] [nơi nào,đâu]. [chưa từng] [phát hiện] hòa [hắn] [người nói chuyện], [điều này làm cho] [hắn] [không khỏi] đắc [hoảng sợ] liễu [đứng lên], [thấy được] đích [địch nhân] [cũng] [không thể] phạ. [...nhất] [đáng sợ] [chính là] [nhìn không thấy] đích [địch nhân]. "Tống [ngươi] [chánh thức] [biến mất] đích nhân!" [lạnh lùng] đích [thanh âm] [truyền đến], bạch [vạn] kiếm [trên trán] [đều] [có chút] [màu xám] [mồ hôi hột] sấm liễu [đến]. [tại chỗ] [đảo quanh], [hay,chính là] [phát hiện] [không được] hòa [hắn] [người nói chuyện]. "[đây là] [thần khí]" quân tâm ", [ngươi] đích [tánh mạng], [sẽ] kỷ niệm quân tâm [chánh thức] đích mệnh danh ba!" [một tiếng] u thán, [lại] truyện [vào] bạch [vạn] kiếm đích [trong óc], [lần này] [hắn] [rốt cục] [phát hiện] liễu cân [hắn] [người nói chuyện].

[một ngàn] đa [thước] [ở ngoài], [một thân] [hắc y] đích [xinh đẹp] [nữ tử], [trên tay] [nhẹ nhàng] đích [vỗ về] [một bả] tiểu [kim kiếm], tiểu [trên thân kiếm] đích [hàn khí] cấp bạch [vạn] kiếm [một loại] [phi thường] [không thoải mái] đích [cảm giác].

[xinh đẹp] [nữ tử] đối [hắn] [cười cười]. [trên tay] đích tiểu kiếm tiêu [mất]. Đương bạch [vạn] kiếm [lại] [thấy] [nọ,vậy] bả tiểu kiếm đích [trong khi], tiểu kiếm [đã] [cắm ở] liễu [hắn] [trên người], [màu vàng] đích tiểu kiếm, bả bạch [vạn] kiếm đích [thân thể] [cũng] diệu [thành] [màu vàng]. "[không]!" Bạch [vạn] kiếm thảm [kêu một tiếng], [thân thể] đích [năng lượng] [nhanh chóng] [trôi qua], trọng trọng đích [té trên mặt đất], [linh hồn] [bay ra] bị [bầu trời] đích [vô danh] vật chất [hấp thu] hậu, bạch [vạn] kiếm đích [thân thể] [mới] [không hề] [nhúc nhích], [chậm rãi] [dung nhập] đáo địa [bên trong]. "[Tu La] ma hoàng đạo. [cũng,quả nhiên] [lợi hại]!" Hồng quân [gật đầu] [than vãn], [vừa rồi], la băng đích [ra tay], hồng quân [thấy] [...nhất] [rõ ràng], tiểu [kim kiếm] [là từ] la băng [trên tay] [trong nháy mắt] [bay] [đi ra ngoài] đích, gia phụ tại tiểu [trên thân kiếm] đích [ma lực], [để cho] tiểu kiếm đích [tốc độ] đạt [tới] [cực hạn], [ngay cả] [quang mang] [đều không có], tựu [xuyên thấu] liễu bạch [vạn] kiếm đích [thân thể], [sau đó] phản [trở về] [cắm ở] liễu [hắn] đích [trên người]. "[cái chuôi...này] tiểu kiếm [không sai,đúng rồi], [sau này] [thanh kiếm nầy] khiếu quân tâm, [hắn là] [của ta]!" La băng [trở về], [lau] tiểu [trên thân kiếm] đích [màu xám] đích [vết máu], hoàn [không quên] đối hồng quân [nói]. "[đã] [cho ngươi] liễu. Hoàn [nói với ta] [cái gì]?" Hồng quân [ngạc nhiên], [vừa, lại] [xong] la băng [một người, cái] bạch nhãn, nhạ đắc huống [ngày] minh [ha ha] [cười to], [chỉ có] [Tôn Ngộ Không] [mạc danh kì diệu] đích [vuốt] đầu, [không rõ] [chuyện gì xảy ra].

[nửa tháng] hậu, liễu [một] minh [bọn họ] tảo thanh liễu [bạch hổ] thành [bên trong] [tất cả] đích [còn sót lại] [thế lực], [Triệu Vân Hưng] [chánh thức] đăng thượng liễu [bạch hổ] thành thành chủ, hồng quân [khống chế] đích đại thành, [vừa, lại] [hơn] [một người, cái].

[thời gian] [trôi qua], [trăm năm] [quang âm] quá [đi], hồng quân [khống chế] đích đại thành [gia tăng] [tới] [năm], tiểu [một điểm,chút] đích [thành trì] [cũng có] [mười] đa cá, phái [đi ra ngoài] [hai mươi] đa [vạn] nhân, [tìm hiểu] liễu thượng [trăm] tọa [thành trì], [đều không có] [tìm được] cổ bàn đích [tin tức].

[trăm năm] đích [tu luyện], [Tôn Ngộ Không] [không có] năng [khống chế được] [chính mình] đích [cảnh giới], [tại đây] cá vô [thiên kiếp] đích [trong không gian], [Tôn Ngộ Không] [đã] [minh xác] đích [cảm nhận được] liễu. [ba] [năm] linh [bảy] [tháng] hậu, [hắn] tương hội phi [lên tới] thượng [một tầng] [đi].

[đối với] [Tôn Ngộ Không] đích [phi thăng], hồng quân [rất] [bất đắc dĩ], [hắn] hòa [chính mình] đích [tình huống] [không giống với], hồng quân [chỉ cần] [không ra] động [lực lượng], [có thể] [vẫn] [lưu lại], [Tôn Ngộ Không] [cho dù] [áp chế] [công lực], [cũng] dĩ [đở không được] [phi thăng].

[mặc kệ] [Tôn Ngộ Không] [có nguyện ý hay không], [phi thăng] đích [ngày đó], [đúng là vẫn còn] [tới]. "Ngộ không. Thượng [một lần], [hẳn là] [toàn bộ] [đều là] thần nhân, [tới] [nơi nào, đó], [ngươi] [...trước] hoa [mấy người, cái] [địa phương] ẩn tu, tăng [bỏ thêm] [thực lực], [chờ chúng ta] thượng khứ [hội hợp]!" Hồng quân phản phục [an bài] liễu [Tôn Ngộ Không] hảo [mấy lần], [cuối cùng] [rốt cục] [để cho] [Tôn Ngộ Không] [đáp ứng] [xuống tới], thượng khứ [sau khi] [không] [gây chuyện], [tìm một chỗ] ẩn tu. [chuyên tâm] [chờ đợi] hồng quân [bọn họ] thượng khứ. "[không] [hay,chính là] cá [phi thăng] ma. [đừng tưởng rằng] [ta] [không có] [phi thăng] quá tự đích, [ta]!" [Tôn Ngộ Không] chỉnh tưởng tự khoa [hai câu], [đột nhiên] [đứng ở] liễu [nơi nào, đó], [năm đó], [hắn] đáo tiên ma [yêu giới], [là bị] hầu phí [trực tiếp] đái [đi] đích, [căn bản là] [không có] [trải qua] [phi thăng] [này] [một,từng bước] sậu, [lên tiếng] lai, [này] hoàn [là hắn] [lần đầu tiên] [phi thăng]. "[tốt lắm], [thời gian] khoái [tới]. Thượng khứ [nhất định] [phải chú ý], [nhất định] yếu [chờ chúng ta] [đi]!" [Tôn Ngộ Không] [phi thăng] tiễn, hồng quân [vừa, lại] tống liễu kiện [thượng phẩm] [thần khí] chiến y [cho hắn], đối [người khác] hồng quân [đều] [yên tâm], [hay,chính là] [lo lắng] [này] [tốt] [gây chuyện] đích hầu tử, [nếu không] [rất nhiều người] [ở chỗ này], hồng quân [thật muốn] cân [hắn] [cùng nhau, đồng thời] [phi thăng] thượng khứ. "La sách! [ta] [đi]!" [Tôn Ngộ Không] [một câu nói] bả hồng quân hoàn [muốn] thuyết [nói] cấp biệt liễu [trở về], khí đích hồng quân tưởng [trực tiếp] [cho hắn] [hai] côn tử.

Tiếp dẫn [ánh sáng] [rốt cục] [tới]. [Tôn Ngộ Không] [ngay] [tất cả mọi người] [lo lắng] đích [dưới tình huống], [người thứ nhất] [phi thăng] [tới] [mặt trên,trước] đích [một tầng] [không gian], [vô danh] [không gian] thượng [chín] [tầng] đích [tầng thứ bảy], thần nhân đích [không gian].

[thiếu] [một người, cái] [Tôn Ngộ Không], [cũng ít] liễu [không ít] [niềm vui thú], huống [ngày] minh [cũng] [tới] [đột phá] đích quan khẩu, [trải qua] [cuối cùng] [ba trăm] [năm] đích [khổ tu], chung [khắp toàn thân] [biến thành] liễu [màu vàng], thành [vì] [một gã] kim nhãn cương thần.

Hòa [Tôn Ngộ Không] [bọn họ] [đoán trước] đích [giống nhau], [nơi này] [không có] [thiên kiếp], huống [ngày] minh [cũng] phi [lên tới] thượng [một tầng] [đi]. [làm] [cả] cương thi [một] tộc, [lần đầu tiên] [có thể] [phi thăng] đích nhân, huống [ngày] minh [biểu hiện] đích [đặc biệt] [hưng phấn], [vui vẻ] tiếp [bị] hồng quân [cho hắn] đích [nhiệm vụ], đáo thượng [một tầng] [lập tức] [tìm kiếm] [Tôn Ngộ Không] [này] [gây chuyện] tinh, [chiến đấu] cuồng.

[hai] [trăm năm], hồng quân [trực tiếp] [khống chế] đích [thành trì] đạt [tới] [năm mươi sáu] tọa, [trong đó] [bạch hổ] thành [như vậy] đích đại thành hữu [mười hai] tọa, [hơn mười] tọa [thành trì], [phát động] liễu [mấy trăm] [vạn] đích [nhân thủ] tầm [tìm một người], [như trước] [không có] [có một chút] [tin tức], [nếu không phải] huống [ngày] [nói rõ] quá, cổ bàn [cũng] tiến [tới]. Hồng quân chân [hoài nghi] [hắn] [có đúng hay không] hoàn tại [Tu La giới], [hoặc là] [phi thăng] [tới] thượng [một tầng] [đi].

[năm trăm] [năm] hậu, hồng quân [buông tha cho] liễu đối cổ bàn đích [tìm kiếm], [khống chế] đích [thành trì] [cũng] tại [không ngừng] [gia tăng], [vừa lúc] [một] [trăm] linh [tám] tọa [thành trì], [toàn bộ] [giao cho] liễu [Triệu Vân Hưng] [quản lý], hồng quân [chuẩn bị] phi [lên tới] thượng [một tầng] [đi]. [bởi vì], la băng, [cũng muốn] [phi thăng] liễu.

Cấp [Triệu Vân Hưng] [lưu lại] liễu [cũng đủ] đích [tiên khí] hòa [một bộ] [thần khí], cấp [Âu Dương] phạm [cũng] [để lại] [một ít, chút], [để cho] [hắn] hòa [Triệu Vân Hưng] [cùng nhau, đồng thời] [tu luyện], [lẫn nhau] [cũng có] cá chiếu ứng, tại la băng [phi thăng] đích [ngày đó], hồng quân [cũng] [phát động] liễu [tự thân] đích [năng lượng], [lưỡng đạo] tiếp dẫn quang, bả [hai người] [hút vào] [trong đó], [chậm rãi] [rời đi] [tầng này] [không gian].

[vô danh] [không gian] đích [phi thăng] hòa tiên ma [yêu giới] đích [phi thăng] [không giống với], [bất luận] [bao nhiêu người] [đồng thời] [phi thăng], [đều là] [mỹ nhân] [một đạo] tiếp dẫn quang, [phi thăng] hậu đích [địa phương] [cũng là] [lập tức] đích. [có thể] phi [lên tới] [một chỗ] phương đích [cơ hội] [phi thường] [xa vời], [thuần túy] [muốn xem] [vận khí].

[chỉ tiếc] hồng quân hòa la băng [đều] [không biết] [điểm ấy], [còn tưởng rằng] [hai người] [đồng thời] [phi thăng], tựu [nhất định] [gặp phải] tại [một chỗ] phương, đương [hai người] [đều tự] [đứng ở] [chính mình] đích [phi thăng] trì oai, [mê mang] đích [nhìn] [bên ngoài] đích [trong khi], [mới phát hiện] [hai người] [đã] [mất đi] [liên lạc].

Thượng [chín] [tầng] [không gian], [tầng thứ bảy], [chỉ có] thần nhân [tồn tại] đích [một tầng], [nơi này] hòa [phía dưới] đích [mười] [tầng năm] [không giống với], thượng [ba] [tầng], [đã] [có] [một ít, chút] hi hữu [tài liệu], [có thể] [luyện chế] [xuất thần] khí đích [tài liệu], [bất quá, không lại] [cũng chỉ] cục hạn [hơn thế], [thiên thần] khí, [nơi này] đích [tài liệu] [chính, hay là] [không đủ] đích, [chỉ có] [thứ chín] [tầng], [từng] [có vị] thần vương [luyện chế] xuất [thiên thần] khí quá, [nơi này] đích [tài liệu] hòa thần giới đích [tài liệu] [khi xuất,đánh ra], tựu [có vẻ] thái bần phạp liễu.

[tầng thứ bảy] đích [trong không gian], hồng quân [một mình] [một người] [phi hành] trứ, [nơi này] đích nhân [so với] [tầng thứ sáu] [còn muốn] thiểu, [hai tháng] liễu. Hồng quân [chỉ thấy] quá [mấy người, cái] [thôn trang], [ngay cả] [một tòa] [thành trì] [chưa từng] [nhìn thấy], [này] [tồn tại] hồng quân [chưa đi đến], [hắn] [bây giờ] [...nhất] tưởng đích, thị hòa la băng [Tôn Ngộ Không] [bọn họ] [liên lạc] thượng, [sau đó] [cùng nhau, đồng thời] [tu luyện] [thẳng đến] [tìm được] cổ bàn, [tìm được] [rời đi] [nơi này] đích [phương pháp].

[ba tháng] hậu, hồng quân phi [tới] [một người, cái] [tồn tại] lý, [tìm không được] [thành trì], manh [mục đích] [tìm kiếm] [cũng không phải] [biện pháp], hồng quân [chuẩn bị] [hỏi một chút] [nơi này] đích nhân, [gần nhất] đích đại thành [ở địa phương nào].

Phổ lệnh thôn, lâm mông [vũ trụ] thần giới [tử vong] thần nhân tổ kiến đích [một người, cái] [tồn tại], [bất luận] thị [tám] [mọi người] tộc đích thần nhân, [chính, hay là] [phi thăng] hậu đích thần nhân, [chỉ cần] [đã chết] đích, [ở chỗ này], [không có] [một người, cái] [có thể đi vào] đáo [trong thành],

[vô danh] [không gian] thị hòa hồng mông [không gian] [cùng nhau, đồng thời] [sinh ra] đích, [một ngàn] đa cá diễn kỷ [tới nay], [không biết] [nhiều ít,bao nhiêu] [tử vong] đích [người ở] [tụ tập] [thành] [hôm nay] đích [mười tám] [tầng] [không gian], [cũng] tạo [thành] [bên ngoài] [một người, cái] [không gian] [rất ít] đích tiên đế, [mà] [nơi này] đích [tầng thứ sáu], [một người, cái] [thành trì] tựu [so với] đắc thượng [mấy trăm] [hơn một ngàn] cá [không gian] tiên đế [số lượng].

Thần nhân [này] [một tầng] [cũng là], [chính mình] đích thần [nhân số] lượng [ai cũng không biết] [có bao nhiêu], [nhưng là] [có một chút] [mọi người] thị [biết] đích, [nơi này] [cũng có] [thành trì], [chỉ tiếc] [thành trì] lý [tất cả đều] thị hồng mông [vũ trụ] [chết đi] đích thần nhân, lâm mông [vũ trụ] hòa tân [sinh ra] đích tần mông [vũ trụ] đích thần nhân, thị [không có] [vào thành] [ở lại] đích [tư cách].

[tới] thần nhân [này] [một tầng], [tất cả mọi người] [đã] [biết] [nguyên lai] đích thần giới [không ngừng] [một người, cái], [chỉ là] lâm mông thần giới [sinh ra] đích [tương đối] vãn, [chỉ có] [hai người, cái] diễn kỷ, sở [sinh ra] đích thần nhân, [xa xa] [so với] [bất quá, không lại] hồng mông [vũ trụ] đích thần [nhân số] mục, lâm mông [vũ trụ] đích thần nhân [tranh thủ] liễu [rất nhiều lần], [cuối cùng] [đều] dĩ [thất bại] [chấm dứt], [chỉ có thể] tụ đoàn [ở lại] [ở ngoài thành] tự kiến đích [thôn trang nhỏ] lý, thành [làm cho...này] cá [không gian] đích đê cấp nhân đẳng [tồn tại].

Thượng [chín] [tầng] thượng [ba] [tầng], [đều] [là như thế này] [một người, cái] [có] [cấp bậc] [tồn tại] đích [không gian], [nơi này] đích [cấp bậc] hoa phân [hay,chính là], hồng mông [vũ trụ] đích thần nhân thị cao đẳng đích, [có thể] [ở lại] [ở trong thành] [tu luyện], lâm mông [vũ trụ] đích [tất cả đều là] đê đẳng đích, [chỉ có thể] [ở ngoài thành] đích [tồn tại] [ở lại], [còn có], [chỉ có] [số ít] thần nhân [tử vong] đích tần mông [vũ trụ], [bọn họ] đích nhân [cũng là] sanh [sống ở ] thôn ngoại, [còn hơn] lâm mông [vũ trụ] đích [người đến] tương, [địa vị] [càng thêm] đích đê.

[loại...này] [cấp bậc] đích hoa phân, hồng quân [cũng không biết], [nơi này] đích thần nhân [cũng không biết], [bọn họ] đối [ba] [vũ trụ] [trong lúc đó] thần nhân đích hoa phân, [chỉ là] [đơn giản] đích [đệ nhất,đầu tiên] thần giới, [đệ nhị,thứ hai] thần giới, hòa [vừa mới] hữu [số ít] nhân [biết] đích [đệ tam,thứ ba] thần giới.

Hết Quyển 6

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#ttb