Chương một.: Người đàn ông kì lạ.

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng


  Bầu trời xanh xám bao phủ một rặng núi phía xa xa. Lớp tuyết mỏng trải đầy lối đi nhỏ trong rừng cây.  Không khí giá lạnh và trong lành, khiến cho con người nhanh chóng cảm thấy cơ thể được lấp đầy bởi mùi tuyết và nhành thông, giá lạnh nhưng cũng rất dễ chịu.

  Ji Yoen xuống xe buýt trên đường cái, cô rẽ vào lối nhỏ trải đá, đi bộ hơn mười phút cuối cùng cũng thấy ngôi biệt thự nhỏ kiểu châu Âu mái màu xanh xám nằm trên sườn núi phía trước.

    Kể từ khi Ji Yoen có kí ức, ngôi biệt thự này đã nằm trên sườn đồi ở ngoại ô thành phố. Hơn hai mươi năm trôi qua, dù nhìn theo góc độ thẩm mỹ hiện đại, tòa kiến trúc tinh tế này vẫn không hề lỗi thời. Chỉ là nhiều năm trôi qua, nơi đây không có người đến sinh sống, ngôi nhà nhỏ lẻ tọa lạc trên vách núi, lúc nào cũng vắng lặng tối đèn . Khi Ji Yoen còn bé, có người doạ cô nói đây là ngôi nhà ma. Sau này trưởng thành cô lờ mờ nghe nói, đây là nhà của một nhà trí thức "hải quy". Bởi vợ ốm nặng qua đời,  nhân vật trí thức ấy lại đem người con trai nhỏ ra nước ngoài.

    Hôm nay, biệt thự được thắp sáng đèn. Bức tường ngoài vốn loang lổ đã được quét sơn mới, cả tường là một màu xanh lục của cây trường xuân. Rêu xanh cỏ dại mọc đầy trước cổng đã được xử lý từ lúc nào.

     Ji Yoen là sinh viên thứ tư khoa Anh ngữ. Hôm nay cô đến đây là vì thầy giáo thời trung học giới thiệu công việc dịch thuật cô. Công việc này thù lao không tồi, nhưng nghe nói chủ nhân nơi đây rất khó tính, trước đó được giới thiệu không ít phiên dịch anh ta đều không ưng ý. Vì vậy Ji Yoen vừa bước vào kì nghỉ đông, thầy giáo liền tìm đến cô học trò tâm đắc.

     Ji Yoen tháo găng tay len, bước lên ngõ cửa. Mở cửa là một người đàn ông trẻ tuổi, tầm hai mấy. Anh ta mặc quần âu đen, áo len mỏng, thân hình cao gầy, diện mạo thanh tú. Nhìn thấy cô, người đàn ông lộ ý cười :" Em là Min Ji Yoen? "

  
  Gương mặt Ji Yoen đông cứng đến ửng đỏ, hơi thở toàn khói trắng, đôi mắt cô ướt rượt :" Vâng, em là Min Ji Yoen, chào anh!"

   "Vào đi em." Người đàn ông nghiêng người để Ji Yoen đi vào nhà.

    Trong nhà trang trí theo phong cách cổ điển Châu Âu, rềm cửa sổ màu tím mờ viền vàng tầng tầng lớp lớp,  ghế sofa hình vòng cung cỡ lớn, ghế dài với tay cầm sơn màu bạc, ngọn lửa cháy hừng hực trong lò sưởi, tất cả đều tạo ra cảm giác vừa tỉnh mịch vừa cổ kính. Ngoài ra còn có cầu thang gỗ màu nâu uốn lượn trên tầng hai. Tầng trên vô cùng an tĩnh như không có người ở. Đáng chú ý của ngôi nhà là mọi cửa sổ đều lắp lan can bằng kim loại, cửa sổ đều đóng kín, không để lọt một tia sáng vào nhà .

   Người đàn ông trẻ tuổi đứng rửa tay bên bồn rửa mặt, xắn tay áo, pha cốc trà nóng cho Ji Yoen. Anh ta ngồi phía đối diện cô, trên người anh ta thoang thoảng một mùi quen thuộc, nhưng mà nhất thời Ji Yoen không biết đã ngửi thấy mùi này ở đâu.

    Người đàn ông nở một nụ cười hoà nhã :" Tôi xin tự giới thiệu, tôi là Kim Tea Huyng, chủ nhân của ngôi biệt thự này là Joen Jung Kook. Tôi là bạn thân của cậu ấy. Chúng tôi cần tìm một phiên dịch để dịch tài liệu của cậu ấy qua tiếng Hàn."

     Ji Yoen gật đầu. Không hiểu Joen Jung Kook có liên hệ gì với chủ nhân của ngôi biệt thự năm xưa, hay là vật còn mà người mất?

    Kim Tea Huyng lấy một tập giấy và cây bút trên bàn uống nước trà đưa cho cô :" Em hãy bắt đầu đi. Xin nói thẳng ra chúng tôi cần kiểm tra một chút, xem có thể đảm nhận công việc này không. Em hãy dịch tập tài liệu tiếng Anh này trong vòng nữa tiếng đồng hồ. "

     Ji Yoen lật tài liệu, ngẩng đầu hỏi:" Anh có máy tính không?"

 
    Kim Tea Huyng lắc đầu cười:" Joen Jung Kook thích viết tay."

    "Được ạ." Ji Yoen cầm giấy bút, bắt đầu cúi đầu dịch tài liệu. Kim Tea Huyng đứng dậy rửa tay, rồi đứng tựa vào cửa sổ uống trà.

    "Nạn nhân bị hãm hiếp đến chết, chân tay có dấu vết bị trói chặt, thân dưới xuất hiện nhiều vết thương bị dập nát...." Vừa dịch vài câu, Ji Yoen cảm thấy hơi bất ngờ . Cô ngẩng đầu, nhưng sắc mặt Kim Tea Huyng rất thản nhiên.

   Trước đây Ji Yoen đã từng dịch rất nhiều tài liệu chuyên ngành nên cô cũng  không đến nỗi bất ngờ lắm . Chỉ một lúc sau, cô gặp phải nhiều từ ngữ xa lạ, hơn nữa khi đọc lướt qua tài liệu, cô phát hiện có không từ hiếm thấy. Thế là cô mở miệng hỏi :" Anh có từ điển chuyên ngành không?"

    Kim Tea Huyng cười cười, chỉ tay lên giá sách :" Em cứ sử dụng tự nhiên ."

   Ji Yoen nhanh chóng tìm mấy quyển từ điển , bắt đầu đối chiếu rồi dịch tiếp.

   "Sexhanges: làm ngạt thở để đạt khoái cảm. Parentiside: giết chết người thân..." Cô biết thêm những từ mới lạ.

    Cuối cùng Ji Yoen cũng dịch xong tài liệu, cô kiểm tra lại một lượt, mới hết hai mươi lăm phút. Kim Tea Huyng có vẻ bất ngờ về tốc độ dịch thuật của cô.
Anh ta nhận bản dịch, đảo mắt một lượt rồi nói :" Em đợi một lát, tôi cầm lên cho cậu ấy xem." Nói xong, cậu ấy đi thẳng lên cầu thang.

     Thì ra Joen Jung Kook đang ở trên tầng trên. Ji Yoen ngồi nghiêm chỉnh trên sofa, lặng lẽ chờ đợi.

    Kim Tea Huyng nhanh chóng xuống nhà. Anh ta đi tới bồn nước rửa tay, rút khăn lau sạch sẽ rồi mới ngồi đối diện với Ji Yoen :" Cậu ấy vẫn đang xem, chắc cần ít thời gian."

   "Vâng ạ."

  Hai người trò chuyện vài câu. Kim Tea Huyng cười hỏi :" Em đang học đại học ở thành phố B à?"

    Ji Yoen trả lời :" Vâng ạ, sang năm em một tốt nghiệp."

   Kim Tea Huyng gật đầu :" Không tồi, chúng ta nói chuyện lâu như vậy, em vẫn không biết tôi làm nghề gì. " Anh ta dừng lại, nheo mắt nhìn cô :" Em đoán thử xem."

   Anh ta lớn hơn Ji Yoen vài tuổi, thái độ hòa nhã, lịch sự. Ji Yoen có ấn tượng tốt về anh ta , cô cười trả lời :" Bác sĩ."

   Ý cười trong mắt Kim Tea Huyng càng sâu hơn :" Sao em có thể nhận ra điều đó ?"

     Ji Yoen không che dấu niềm vui khi cô đoán đúng, ánh mắt cô dừng trên ngón tay thon dài trắng trẻo của anh ":  Em đoán bừa ấy mà. Em thấy anh rửa tay rất nhiều lần, chứng tỏ anh là người ưa sạch sẽ. Trên người anh có mùi nhàn nhạt của thuốc khử trùng của bệnh viện, hơn nữa.... ngón tay anh giống trông ngón tay của bác sĩ."

    "Cảm ơn em, tôi sẽ coi câu nói của em như một lời khen ngợi." Kim Tea Huyng nói. Mười ngón tay vốn đang chấp vào nhau nhanh chóng bay lượn, giống hai con bướm bay lượn. Ji Yoen nhìn mà hoa cả mắt.

     Sau đó, cuộc trò chuyện của hai người càng sôi nổi hơn. Một lúc sau, đề tài của họ lại quay lại về Joen Jung Kook , Kim Tea Huyng thở dài :" Vài ngày nữa tôi phải rời khỏi nơi đây, nhưng không yên tâm về Joen Jung Kook, nói thật tính cách cậu ấy hơi quái gở."

     Nghe anh ấy nhận xét về vị Joen tiên sinh chưa biết mặt, Ji Yoen chỉ lịch sự cười cười, không đáp lời cũng không truy vấn .

   Kim Tea Huyng nói tiếp :" Cậu ấy về đây lâu như vậy mà không có một người bạn nào. Tôi dám đánh cuộc, họ còn không biết cậu ấy về từ lúc nào ấy chứ."

   Ji Yoen vẫn giữ nụ cười trên môi, cô không có ý định tiếp lời. Trong khi đó, Kim Tea Huyng hưng phấn hình cô, tựa hồ chờ đợi cô hỏi về Joen Jung Kook . Thái độ nhiệt tình của anh ta làm Ji Yoen hơi ngạc nhiên . Nhưng cô không nghĩ ngợi sâu hơn, mở miệng thuận theo câu hỏi của anh ta :" Anh ấy về từ năm ngoái phải không?"

  Kim Tea Huyng nói :" Sao em biết?"

   "Năm ngoái em về nhà vào kì nghỉ, có đi qua nơi này không thấy cây trường xuân. Hiện nay, cây thường xuân ngoài kia đã cao khoảng bốn năm mét. Nhà em trồng cây trường xuân một năm cũng cao cỡ nhiêu đó."

    Hai người bất giác ngồi trò chuyện hơn nữa tiếng đồng hồ, Kim Tea Huyng cúi đầu xem đồng hồ đeo tay, mỉm cười :" Thời gian không còn sớm. Hay em về trước đi. Lát nữa tôi và Jung Kook thương lượng rồi gọi điện cho em. Rất cảm ơn em hôm nay đã đến đây. Nếu cậu ấy quyết định dùng em thì cậu ấy kí hợp đồng làm việc với em. Em cần làm việc trong hai mươi ngày liên tục , em cần hoành thành tài liệu dịch ngay tại chỗ. Em không được phép mang tài liệu ra khỏi nơi này, phải giữ bí mật nội dung. Ngoài ra, gần đây cậu ấy cần phải nghĩ ngơi tịnh dưỡng , không thích bị người khác làm phiền. Còn những chi tiết khác khi kí hợp đồng sẽ bàn bạc cụ thể ."

     Ji Yoen rời khỏi ngôi biệt thự, bên ngoài trời đã xế chiều. Ông mặt trời đã rời khỏi tầng mây, chiếu ánh sáng màu vàng khắp khu rừng. Xung quanh đều là lá cây óng ánh và hoa tuyết trắng xóa.

     Ji Yoen tin tưởng vào khả năng dịch thuật của bản thân, cô cảm thấy chắc sẽ nhận được công việc này. Tuy chủ nhân chưa lộ diện, có vẻ thần bí và hơi kì quái nhưng dù sao cũng là công việc do thầy giáo giới thiệu nên tương đối tin tưởng.
  
    Lúc đi xuống vách núi cách ngôi biệt thự hơn mười mét, Ji Yoen bất giác quay đầu, cô hơi ngẩng người khi bắt gặp một bóng người bên cửa sổ tầng hai. Người đó mặc ple màu đen tuyền. Dáng người cao lớn thẳng tắp vô cùng nổi bật. Chỉ có điều, anh quay lưng ra ngoài nên cô không thấy rõ diện mạo.

    Ji Yoen vừa ra về, Kim Tea Huyng liền đi lên tầng hai. Khác với phong cách ấm áp trang nhã tầng dưới, tầng này chỉ có hàng lang hẹp và dài chạy thẳng vào căn phòng kín mít. Cả căn phòng đều sơn màu trắng, không có vật trang trí nào, khiến cả căn phòng càng thêm âm u lạnh lẽo.

    Cánh cửa gian phòng trong cùng khép hờ, Kim Tea Huyng đẩy cửa, liền tựa người vào cánh cửa. Anh ta không còn bộ dạng tao nhã khi gặp Ji Yoen mà hét lớn :" Fuck."

    Tiếng thét của anh ta vang vọng trong không khí yên tĩnh , khiến người đàn ông đang cúi đầu đọc sách bên cửa sổ, nhíu mày liếc anh ta , sau đó,...cúi đầu đọc sách tiếp.

     Kim Tea Huyng cũng chẳng bận tâm. Anh ta cầm tập tài liệu Ji Yoen vừa dịch ném vào lòng người đó :" Dịch rất chính xác, văn phong mượt mà. " Nói xong anh ta lại rút từ túi áo ra một tờ giấy nhỏ màu trắng , có dòng chữ viết tay màu đen.

   "Question 1: Nghề nghiệp của Kim Tea Huyng.

     Question 2: Tôi dọn đến đây bao lâu. "

   Đó là những vấn đề Kim Tea Huyng kêu Ji Yoen suy đoán trong quá trình nói chuyện.

    Kim Tea Huyng đập bốp tờ giấy xuống bàn :" Cô ấy đã phân tích đúng hết những vấn đề cậu đề ra. Chắc cậu đã hài lòng về bản dịch này rồi chứ?"

    Khéo miệng người đàn ông ẩn hiện ý cười, nhưng anh ta không phủ nhận cũng không khẳng định . Kim Tea Huyng sợ anh ta giở thói khắt khe, nói như đinh đóng cột :" Nếu còn chưa hài lòng, cậu hãy tự mình dịch đi. Còn nữa, tôi không phải là trợ lý của cậu, vài ngày nữa tôi sẽ quay về thành phố B, cậu đừng trông mong tôi tiếp tục làm chân chạy vặt cho cậu."

    Lúc này, người đàn ông mới buông cuốn sách ra, ngẩng đầu. Anh nhìn Kim Tea Huyng bằng ánh mắt kì lạ, từ tốn đáp :" Thời gian của tôi không phải để làm những việc vô vị như thế này."

   Kim Tea Huyng á khẩu, anh ta chỉ còn cách lầu bầu :" Cậu là chuyên gia nghiên cứu các vụ giết người, cô bé đó chỉ là phiên dịch nhỏ bé. Việc gì cậu phải khảo sát năng lực quan sát và suy tư của người ta. Hại tôi phải vòng vo tam quốc, chắc người ta sẽ nghĩ tôi là kẻ lắm chuyện rồi đấy."

    Người đàn ông để lộ nụ cười đặc biệt ôn hòa :" Điều này cũng dễ hiểu. Tôi không thể để một kẻ ngu xuẩn dịch tài liệu cho tôi. Một người tư duy không nhạy bén và tinh tế chỉ có thể dịch ra ý nghĩa của từ ngữ, chứ không thể lý giải ý nghĩa của từng chi tiết nhỏ và linh hồn tồn tại đằng sau ngôn từ. "

    Kim Tea Huyng hết nói nổi, nhưng anh ta cũng đã quen với tính cách của bạn. Anh ta vừa tức vừa buồn cười :" Cô bé Ji Yoen ấy có thể hiểu được linh hồn của cậu không?"

    Người đàn ông ngẩng ra một lúc, lại cúi đầu đọc sách:" Không ai có thể hiểu."
     

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#agann