HD Truyen 2

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Tân tế minh thể hoàng dong truyện 〈 nhị|hai 〉 khách sạn [chịu nhục] 〈 thượng 〉 〈 nhị|hai 〉 khách sạn [chịu nhục] 〈 thượng 〉

"Ân.. Quách [bá mẫu], ngã|ta yếu [hung hăng] đích cán nhĩ|ngươi tiểu huyệt.. Nhĩ|ngươi đích tiểu huyệt cán [nhiều ít,bao nhiêu] thứ [cũng không] cú..."

"A a... Quá nhi, cấp ngã|ta.. Khoái a.... A a!"

"Quách [bá mẫu]... A a!"

"Quá nhi.. A... A a a a!"

Hoàng dong tòng mộng trung túy nhiên kinh tỉnh, [trước mắt] thị [một mảnh] [đen nhánh] đích khách sạn [căn phòng], [nhớ tới] [chính,tự mình] tại [ở đây] đậu lưu [đã có] sổ thiên|ngày, dương quá [vẫn là] âm tấn toàn vô. Nguyên dĩ vi [chỉ là] cái bang [bang chúng] bạn sự [bất lực], thục liêu [chính,tự mình] [tự mình] xuất mã, [vẫn là] hào vô sở hoạch, [xem ra] [thật muốn] [tìm được] dương quá, thượng nhu đa [tiêu phí nhiều] [càng nhiều] thì nhật|ngày.

Tha|nàng [mồ hôi] [đầm đìa], [nhớ tới] [vừa mới] [kịch liệt] đích mộng, [trong lòng] do hữu dư quý.

"[thế nào] ngã|ta liên tố mộng dã|cũng hội kiến đáo quá nhi, canh mộng đáo tha|hắn [theo ta] ...... [thật sự là] thái tu [người]."

"Kiến đáo tha|hắn [sau này], nan đáo ngã|ta chân hội cân tha|hắn cán giá hồi sự mạ? [sẽ không], quá nhi [so với ta] tiểu [như thế] đa, [hơn nữa] thử|này hành [chỉ là] [vì] bả tha|hắn đái hồi tương dương [truyền thụ] [võ công], [hơn nữa] tha|hắn [đã có] tiểu long nữ, tuyệt [sẽ không] ..."

Tưởng thị giá dạng tưởng, [chính,nhưng là] hoàng dong đích thủ khước bất|không tự giác đích vãng tư xử mạc khứ, thích tài|mới đích xuân mộng [chẳng những] [không thể] [khiến nàng] bình phục hạ lai, phản [khiến nàng] [khát vọng] [càng nhiều].

"A a ... a ..."

Tha|nàng [biết rõ] khách sạn [đến nơi nào đó] [là người], [hơn nữa] sở vị đích [vách tường], [chỉ là] bạc bạc đích [một mảnh] đại mộc bản, tuyệt nan cách âm. Túng sử [như thế], tha|nàng khước nan dĩ [chịu được] không hư đích tư vị, [bởi vậy] [một mặt] đại khai [hai đùi], [hai bàn tay] [không ngừng] tại nhu tha âm hạch; [một mặt] [đóng chặt] tiểu trớ, [cố gắng] áp ức lãng khiếu thanh ngoại truyện. Não hải trung, [phu quân] hòa dương quá đích diện khổng tại giao thế phù hiện trứ, [chỉ là] dương quá đích kiểm khổng [xuất hiện] đích [suy cho cùng] thị giác đa, dữ thử|này [hình thành] chánh|đang [bỉ|so với] đích, thị tha|nàng việt|càng kiến [kịch liệt] đích thủ bộ hoạt động.

"[hắc hắc], tiểu [muội tử] [một] nhân ngận|rất [tịch mịch] thị ba|đi|sao? [không bằng] hảo [ca ca] quá lai [cùng ngươi] [một chút] hảo mạ?"

Hoàng dong [lại một lần nữa] túy nhiên kinh tỉnh, [cách vách] [một bả] khinh bạc đích [thanh âm] sử [chính,tự mình] dục niệm toàn tiêu, dã|cũng [mặc kệ,bất kể] thị bản tử [quá mỏng] [vẫn] lãng khiếu thanh [quá lớn], [xấu hổ] [vô cùng] đích hoàng dong [lập tức] [đình chỉ] tự úy, thu liễm dục vọng [chuẩn bị] thụy giác khứ. Thùy tri [cách vách] đích gia hỏa hựu|vừa|lại [ra lại] ngôn khinh bạc:

"Tiểu [muội tử] hoàn sự liễu ma? Ai dục, [chẳng lẻ] hảo [ca ca] [vừa mới] bả nhĩ|ngươi hách [làm hỏng]? Chân [xin thứ lỗi] liễu, [không bằng] nhĩ|ngươi quá lai ngã|ta giá biên, nhượng hảo [ca ca] đích đại kê ba bả nhĩ|ngươi [hảo hảo] [an ủi] [một chút] ba|đi|sao."

[nghĩ đến] [chính,tự mình] đích tu sự [bị người] [hiểu biết], [mặc dù] đối phương [chẳng,không biết] [chính,tự mình] [là ai], khả hoàng dong [vẫn là] tu phẫn [không thôi]. [song] [việc này] chung quy thị [chính,tự mình] hành tu sự tại tiên|...trước, đối phương [đùa cợt] tại hậu, hoàng dong [nghĩ thầm,rằng] thả do tha|hắn thuyết khứ, [chính,tự mình] thụy giác khứ dã|cũng.

[song] na|nọ|vậy [nam tử] [hình như] nhưng|vẫn ý do vị tận, [đùa cợt] hoàng dong chi thanh [không dứt], [nhất thời] tại [bắt chước] tha|nàng đích tự úy [thanh âm], [nhất thời] tắc tượng tại thuyết thư bàn, bả tha|nàng thuyết thành nhân tận khả phu đích dâm [nữ tử,con gái].

Sở vị thị khả nhẫn thục [không thể] nhẫn, [nghe] [việc này] khinh bạc [nói như vậy] [không dứt] như lũ, hoàng dong [đó là] tu dưỡng [cho dù tốt] dã|cũng nhẫn [chịu không được], vu [nầy đây] bạc sa già [che mặt] khổng, [chỉ lộ ra] nhất|một song sát khí trọng trọng đích [con mắt], [thuận tay] [nhắc tới] trúc bổng, thi tận [khinh công] việt|càng song [ra], khiêu tiến [cách vách] đích [căn phòng].

[cách vách] đích [căn phòng] [một mảnh] [đen nhánh], hoàng dong [khinh công] trác tuyệt, thụy tại [trên giường] đích [nam tử] hiển nhiên bị mông tại cổ lý, [vẫn đang] tại đại [làm càn] ngôn, hoàng dong [thuận tay] thi tận lưỡng|hai tam|ba hạ bổng pháp, tức bả đối phương khinh dịch tòng [trên giường] đả hạ lai.

"Nhĩ|ngươi giá gia hỏa [là ai], [dám] [ám toán] nhĩ|ngươi [lão tử]?"

Na|nọ|vậy [nam tử] [nhanh chóng] [đứng lên] lai, [chính,nhưng là] hoàn một năng khóa xuất [một,từng bước], [lại bị] hoàng dong nhất|một bổng bán đáo [trên mặt đất].

"Giá gia hỏa [võ công] bình bình, [chỉ là] mãng hán [một gã]" hoàng dong [nghĩ thầm,rằng].

[nam tử] hoàn đạo thị [chính,tự mình] [đại ý, khinh thường], vu thị tái độ [đứng lên], y hi khán kiến [phía trước] đích [một] [bóng người], [không chút nghĩ ngợi] [đó là] nhất|một ký trọng quyền.

Hoàng dong thính phong biện ảnh, [nhẹ nhàng] đích thiểm khai đối phương đích công kích, canh thuận thế [tiến vào] tam|ba ký trọng bổng, [nghĩ thầm,rằng] thích tài|mới nhĩ|ngươi như tư nhục ngã|ta, tổng [muốn dạy] nhĩ|ngươi cật ta|chút khổ đầu.

[nam tử] "A" đích [một tiếng] vãng hậu liền|dễ đáo hồi [trên giường], tha|hắn [cuối cùng] [biết là] [gặp gỡ] [cao thủ], [chỉ là] [không nghĩ đến] đối đầu [một đường] cân túng [đến tận đây], nhượng tha|hắn [không được, phải] an thụy. [trong lòng biết] [chính,tự mình] tuyệt phi kỳ địch, đương tức [quỳ xuống] lai cầu nhiêu đạo:

"Đại da, thiên|ngàn thác vạn thác [đều là] [tiểu nhân] đích thác, [chỉ là] [tiểu nhân] dĩ bả ngân lưỡng|hai đô|đều|cũng tận sổ quy hoàn, hiện hạ đích ngân lưỡng|hai đô|đều|cũng [là ta] [chính,tự mình] đích, đại da nhĩ|ngươi khả thiên|ngàn vạn yếu [tin tưởng], [nếu không] nhĩ|ngươi khả khứ thành đông hoa tha|nàng xác định [một chút], [tiểu nhân] khả vạn vạn [không dám] bất|không tuân tòng nhĩ|ngươi độc đồn đại lão da đích [phân phó]."

Hoàng dong [một đường] thính lai, [đại khái] [hiểu được] tha|hắn ngộ hội liễu [chính,tự mình] thị biệt đích đối đầu, giá đối đầu cân tha|hắn [có chút] tiền tài đích củ phân. [chỉ là] [nghe] [cuối cùng], [một câu] "Độc đồn đại lão da" khước [khiến nàng] chấn liễu [một chút]:

"Tha|hắn [trong miệng] đích" độc tí đại lão da "[chẳng lẻ] [đó là] dương quá? [trên giang hồ] độc tí đích hiệp khách [không nhiều lắm], canh một thính thuyết giá nhất|một đái hữu [cái gì] tri danh đích, tưởng lai hoặc hứa hữu [gặp dịp] tòng tha|hắn khẩu sáo đáo [một ít, chút] tuyến tác."

Vu thị hoàng dong bả [tiếng nói] áp đê, vấn tha|hắn đạo: "Ngã|ta [không phải] nhĩ|ngươi đích đối đầu, nhĩ|ngươi thuyết đích độc tí đại lão da [là ai]?"

Chẩm|sao [biết] na|nọ|vậy [nam tử] [mặc dù] [võ công] bình bình, [tâm tư] đảo ki mẫn đắc ngận|rất, phủ [nghe] hoàng dong [lên tiếng], [hơn nữa] [truyền tới] [trong mũi] đích nùng liệt đích nữ nhi hương hòa ta|chút hứa đích dâm vị, liền|dễ [đoán được] đối phương [hơn phân nửa] thị tao [chính,tự mình] [đả đoạn] tự úy chi nhạc đích [nữ tử,con gái]. [đáng tiếc] [nữ tử,con gái] lai thị lai liễu, hương dã|cũng hương đắc ngận|rất, khước [không phải] quá lai cân [chính,tự mình] thân nhiệt, [chính,tự mình] đảo cấp tha|hắn [đánh cho] [ngực] hồng thũng [một mảnh], vu thị hựu|vừa|lại cầu nhiêu đạo:

"[không nghĩ đến] [nguyên lai] thị [cách vách] đích nữ hiệp [đại nhân] quá lai lạp, [tiểu nhân] thích tài|mới khẩu một già lan, tín khẩu hồ xuy [vừa lộn], thỉnh nữ hiệp [đại nhân] hữu [đại lượng], thiên|ngàn vạn [không nên, muốn] kiến quái, [tiểu nhân] [chẳng,không biết] [trời cao đất rộng], hoàn vọng nữ hiệp [bao dung, tha thứ]."

Hoàng dong [ngây người] [ngẩn ngơ], [nghĩ thầm,rằng] giá gia hỏa đảo hữu lưỡng|hai phân [thông minh], vu thị [không hề] áp đê [tiếng nói], [hỏi]:

"Nhĩ|ngươi [hảo hảo] [trả lời] ngã|ta đích vấn đề, ngã|ta liền|dễ nhiêu thứ nhĩ|ngươi thích tài|mới đích vô lễ, nhĩ|ngươi đích đối đầu [là ai]? Tha|hắn đích [tướng mạo] [như thế nào]?"

"Nữ hiệp hữu cầu, [tiểu nhân] tự thị tri vô [không nói], ngôn [không khỏi] thật, [chỉ là] [tiểu nhân] [thật sự] [chẳng,không biết] na|nọ|vậy gia hỏa đích [tên], diệc [chẳng,không biết] tha|hắn đích [tướng mạo] [như thế nào]."

"Hanh|hừ, [ngươi là] [bụng] ngạ, tưởng [ăn nhiều] ngã|ta ki bổng [phải không]?"

"Nữ hiệp nhiêu mệnh! [cũng không] [tiểu nhân] [có điều] ẩn man, [chỉ là] [tiểu nhân] thật [chẳng,không biết] tha|hắn đích [tên], tha|hắn [tướng mạo] [nguyên là] kỳ xú [vô cùng], [chỉ là] [tiểu nhân] [đoán rằng], tha|hắn [hơn phân nửa] [đeo] [mặt nạ], cố [tiểu nhân] thật [chẳng,không biết] tha|hắn [tướng mạo] [như thế nào]."

[đến tận đây], hoàng dong dĩ [đoán được] giá vị độc tí đại lão da [đó là] [đeo] nhân bì [mặt nạ] đích dương quá, [tâm trạng] [hưng phấn] [không hiểu], [chỉ là] trớ thượng [vẫn là] [lạnh lùng] đích đạo:

"Nhĩ|ngươi chẩm|sao tri tha|hắn [đeo] [mặt nạ], nhi|mà phi [trời sanh] xú lậu? [hơn phân nửa] thị [ngươi tin] khẩu thư hoàng."

"Nữ hiệp minh giám, tiểu [người đang,ở] [trên đường] hành phiến vi sanh, tuy [không tinh] vu [dịch dung], đối [trên giang hồ] đích các chủng phiến thuật đảo dã|cũng lược tri nhất|một nhị|hai, na|nọ|vậy độc tí [tiểu tử] bất|không nguyện dĩ [chân diện mục] kỳ nhân, cố đái thượng [tinh xảo] đích [mặt nạ], giá điểm [tiểu nhân] thị [thập phần,hết sức] [dám chắc] đích."

"Hảo, [vậy ngươi] nhân hà cân tha|hắn hạ lương tử?"

"Giá sự thuyết xuất lai đảo [không lớn] quang thải, [tiểu nhân] bàn xuyên tương tận, vu [là ở,đang] lưỡng|hai [ngày trước] tại thành đông [cầm,lấy đi] [một gã] [nữ tử,con gái] thập|mười lưỡng|hai, na|nọ|vậy độc tí [tiểu tử] [hôm nay] [giữa trưa] [chẳng,không biết] tòng na|nọ|vậy lý [đi ra] lai, [hơn phân nửa] thị na|nọ|vậy [nữ tử,con gái] cáo đích trạng. Tha|hắn bả ngã|ta tấu liễu [một trận] hậu liền|dễ [muốn ta] bả tiền tận sổ quy hoàn, tha|hắn nương|mẹ đích, ngã|ta tiền một trám đáo, khước trám đáo [một trận], kiểm đô|đều|cũng thũng thành nhất|một [tảng lớn] liễu."

Tha|hắn biên thuyết biên [thầm nghĩ]: "[vậy sau,rồi mới] [buổi tối,ban đêm] hựu|vừa|lại cấp nhĩ|ngươi giá xú biểu tử tấu liễu [đệ nhị,thứ hai] đốn, [hôm nay] [thật sự là] môi đáo mỗ mỗ gia!"

Hoàng dong [nghĩ thầm,rằng], [nguyên lai] dương quá giá [tiểu tử] lộ kiến [bất bình], [giáo huấn] giá gia hỏa lai trứ. Tha|hắn thuyết thị "Nã", tưởng lai [không phải] phiến [đó là] thưởng liễu, hoàn [chẳng,không biết] na|nọ|vậy [nữ tử,con gái] hữu [không có] [chịu nhục]. [nhớ tới] thích [mới bị] tha|hắn điều hí, [vốn định] [cho...nữa] tha|hắn lưỡng|hai bổng, [chỉ là] hoàn một tra tri dương quá đích hành túng, vu thị [nhịn xuống] [hỏi]:

"Na|nọ|vậy độc tí hiệp hiện hạ tại na|nọ|vậy? Na|nọ|vậy [nữ tử,con gái] [vừa,lại là] [ở tại] thành đông na|nọ|vậy gia?"

Thục liêu na|nọ|vậy [nam tử] linh quang nhất|một thiểm, [lập tức] [hiểu được] [trước mắt] [nữ tử,con gái] vấn đề trung đích phá trán, vu thị [vốn] [quỳ gối] [trên giường] đích tha|hắn, tùy tức tọa hồi sàng biên, [lạnh lùng] đích đạo:

"Ngã|ta vi [cái gì] yếu [cho biết] nhĩ|ngươi? Ngã|ta [cho biết] liễu nhĩ|ngươi [lại có] [cái gì] hảo xử?"

Hoàng dong dã|cũng [không khỏi,nhịn được] [bội phục] giá [nam tử] đích ki trí, tha|hắn thuyết [chính,tự mình] hành phiến vi sanh, tưởng lai [không giả], vu thị thuyết đạo:

"Ngã|ta [cũng không] miễn cường vu nhĩ|ngươi, [chỉ là] dạ|đêm lan nhân tĩnh, [đại phu] đô|đều|cũng thụy giác [đi], thảng|nhưng nhược|nếu đãi|đợi hội ngã|ta [xuống tay] [quá nặng], nhĩ|ngươi [chỉ có] tự cầu đa phúc liễu."

[nam tử] [tâm trạng] kinh hoảng, trớ thượng khước bất|không thâu nhân đạo:

"Nữ hiệp ký dĩ [giáo huấn] [tiểu nhân] [một lần], tái lai [một lần] [cũng không] [cái gì] [cùng lắm thì], [chỉ là] giá vị độc tí hiệp thần long kiến thủ bất|không kiến vĩ, [nếu] nữ hiệp bả [tiểu nhân] [đánh chết] liễu, yếu [sẽ tìm] tha|hắn liền|dễ nan như đăng thiên|ngày liễu."

Tha|hắn chẩm|sao [ngờ tới] [như thế] tùy liền|dễ [một câu] thác đại chi từ, [cư nhiên] năng đả động hoàng dong. Giá sổ thiên|ngày lai, hoàng dong khổ tầm dương quá bất|không hoạch, thảng|nhưng nhược|nếu [bỏ qua] [trước mắt] đích tuyến tác, [thật không biết] [năm nào] hà nguyệt|tháng [mới có thể] [tìm được] tha|hắn, vu thị thuyết đạo:

"Hảo, ngã|ta [cũng không] vi nan vu nhĩ|ngươi, [chúng ta] thả lai cá [giao dịch], ngã|ta cấp nhĩ|ngươi thập|mười lưỡng|hai, nhĩ|ngươi [báo cho] ngã|ta [hết thảy]."

"[hắc hắc], giá đề nghị [nguyên là] [không tệ], [chỉ là] [tiểu nhân] [giờ phút này] đảo [không muốn,nghĩ] yếu kim tiền liễu."

"[vậy ngươi] yếu [cái gì]?"

"[chỉ cần] nữ hiệp thính tòng [tiểu nhân] đích [mệnh,ra lệnh], [hảo hảo] [hầu hạ] [tiểu nhân] [một đêm], [tiểu nhân] định đương hữu cầu tất ứng."

[nguyên lai] giá [nam tử] lịch luyện [giang hồ], hựu|vừa|lại cực hảo [nữ sắc], tại cân hoàng dong đàm thoại trung, tảo [đã bị] tha|nàng đích đích thể hương [hấp dẫn], [hơn nữa] [biết] hoàng dong không hư [tịch mịch], hình thế thượng [chính,tự mình] hựu|vừa|lại [nắm giữ] chủ động, vu thị sắc đảm bao thiên|ngày, đối [trước mắt] giá vị [võ công] kỳ cao đích nữ hiệp tác thử|này [hạ lưu] đích kiến nghị.

Hoàng dong chẩm|sao dung đắc giá bàn vô sỉ [nói như vậy], [lập tức] nhất|một bổng liền|dễ vãng tha|hắn huy khứ. Tha|hắn [bị] nhất|một bổng, [ngực] cật thống, khẩu khí khả tuyệt bất|không thâu nhân: "Nhĩ|ngươi [đánh chết] ngã|ta [tốt lắm,được rồi], [dù sao] dĩ nữ hiệp đích [tài trí], lưỡng|hai tam|ba [cuối năm] tổng năng [tìm được] độc tí hiệp đích."

[nguyên lai] tiếp thũng nhi|mà lai đích diệu trứ, khước bị giá vô lại đích [một câu] ngôn ngữ [nhẹ nhàng] đích đáng khứ. Hoàng dong [thật là] thị tiến thối lưỡng|hai nan, tha|nàng nhã bất|không nguyện tác thử|này [hạ lưu] [việc,chuyện], [chính,nhưng là] dương quá đích [tin tức] đối hảo [mà nói] hà đẳng [trọng yếu], [hơn nữa] quang bằng "Thành đông đích [nữ tử,con gái]" ngũ|năm tự, [căn bản] [không có khả năng] [tra ra] thậm ma danh đường, [song] [nghĩ đến] [vì] nhất|một điều tuyến tác nhi|mà tác thử|này hi sinh, khước hựu|vừa|lại vạn vạn bất|không nguyện.

Tha|nàng [do dự] [một lúc lâu], na|nọ|vậy [nam tử] khước hựu|vừa|lại [lên tiếng] đạo:

"Thích tài|mới [nghe] nữ hiệp [rên rỉ] chi thanh, tưởng lai nữ hiệp diệc [tịch mịch] nan nại ba|đi|sao? [sao không] thừa thử|này lương ki cộng tụ nhất|một tiêu? Đãi|đợi hội [tiểu nhân] tuyệt bất|không điểm hỏa trứ quang, ngã|ta ký vô pháp đắc tất nữ hiệp [hình dạng,dáng điệu], tự thị vô pháp sự hậu tổn hại nữ hiệp [thanh danh]. Hà huống nữ hiệp [võ công] [cao cường], [tiểu nhân] vạn vạn [không phải] nhĩ|ngươi đích [đối thủ], giả nhược|nếu [tiểu nhân] đãi|đợi hội quá phân vô lễ, nữ hiệp chích tiêu [nhẹ nhàng] [một chưởng], [tiểu nhân] liền|dễ yếu vãng âm tào [địa phủ] báo đạo [đi]. Dĩ [như thế] [điều kiện], tức khả hoán lai trân quý tình báo, nữ hiệp thỉnh tam|ba tư a."

Hoàng dong khẩn giảo [môi dưới] đạo: "Hảo, đãn|nhưng ngã|ta dã|cũng khiếu [ngươi biết], nhược|nếu nhĩ|ngươi đảm cảm [có điều] man phiến, [ngoại trừ] bả nhĩ|ngươi sát điệu, ngã|ta hoàn yếu nhĩ|ngươi tiên|...trước thường thường ngã|ta đích [thủ đoạn]!"

"[tiểu nhân] khởi thệ, tuyệt [không dám] đối nữ hiệp [có điều] man phiến, phủ tắc [ắt gặp] thiên|ngày đả lôi phách, [không được, phải] [chết tử tế]!"

Hoàng dong thán liễu [một ngụm,cái] khí, "[được rồi], tùy nhĩ|ngươi đích liền|dễ, [vậy ngươi] tưởng chẩm|sao dạng?"

[nam tử] [cười nói]: "Hảo [muội tử], tiên|...trước tọa quá lai giá biên ba|đi|sao!" [lập tức] liền|dễ tha trứ hoàng dong đích thủ, cường bả tha|nàng [kéo dài tới] sàng biên, hoàng dong [nhẹ nhàng] tranh trát [một chút] liền|dễ [ngồi vào] sàng biên, [vừa lúc] [ngồi ở] [nam tử] đích lưỡng|hai khóa trung gian, bối kháo trứ giá danh vô lại, [hai bàn tay] yểm hộ [bộ ngực], [trong lòng] ký thị [xấu hổ], [vừa,lại là] kinh hoảng, hựu|vừa|lại đái hữu lưỡng|hai phân kỳ dị đích [cảm giác].

[nam tử] [trong lòng] [hưng phấn] chí cực: "Xú biểu tử [vừa mới] bả ngã|ta tấu đắc [thống khoái], hiện [đang nhìn] ngã|ta hoàn dĩ nhan sắc, bất|không bả nhĩ|ngươi cán tử ngã|ta giá [nam nhân] bất|không tố dã|cũng bãi!"

Tưởng thị giá dạng tưởng, tha|hắn [làm việc] [trở nên] khước hựu|vừa|lại lãnh tĩnh [mười phần]. Tha|hắn [không vội] vu tiến công hoàng dong đích phong hung, [hai bàn tay] [nhẹ nhàng] hoàn bão tha|nàng đích tiêm yêu, hựu|vừa|lại bất|không thì [nhẹ nhàng] phủ mạc tha|nàng đích yêu thùy, [miệng] khả mang đắc ngận|rất liễu, [nhất thời] khinh vẫn hoàng dong đích tỏa cốt, [nhất thời] nhiệt vẫn tha|nàng đích phấn cảnh, [nhất thời] tại tha|nàng đích nhĩ biên xuy khí, thuyết thượng ki cú tán mỹ [nói chuyện].

Hoàng dong [cái gì] thì hậu thụ quá giá bàn tế tâm đích phủ mạc, từ tức [khoái cảm] liên liên, khóa hạ đô|đều|cũng [bắt đầu] thấp liễu, phòng vệ mỹ nhũ đích [hai bàn tay] dã|cũng tông liễu hạ lai, [chỉ là] tu vu [rên rỉ], vu thị hoàn [cố gắng] cường nhẫn trứ.

[nam tử] đối vu hoàng dong tế vi đích [biến hóa] khả vị liệu [như lòng bàn tay], [lập tức] [hai bàn tay] [chậm rãi] tòng [phần eo] vãng thượng tiến công, tha|hắn [nhẹ nhàng] ác trứ hoàng dong đích [ngọc thủ], bả [bọn hắn] phân biệt [đặt ở] [chính,tự mình] đích đại thối [trên], hoàng dong [vốn] [còn có] điểm tranh trát, [chính,nhưng là] [nam tử] hựu|vừa|lại tại hoàng dong nhĩ biên xuy khí, [khiến nàng] nhân đô|đều|cũng nhuyễn liễu hạ lai, liền|dễ [không ở,vắng mặt] [kháng cự] bả thủ [đặt ở] giá vô lại đích [trên đùi] liễu.

[thành công] giải quyết chướng ngại hậu, [nam tử] dã|cũng [nhịn không được] liễu, [hai bàn tay] [hung hăng] đích [chụp vào] hoàng dong đích phong hung, hoàng dong "A" đích [một tiếng], ký cảm tu sỉ hựu|vừa|lại cảm [đau đớn], khước [cũng có] ki phân [hưng phấn], tha|nàng [xấu hổ] [vô cùng], như phi [vì] dương quá, tha|nàng tảo dĩ [một chưởng] bả giá [nam tử] cán [rớt].

[nam tử] tự [chẳng,không biết] hoàng dong đích [tâm tư] khởi phục, tha|hắn [nhưng thật ra] nhạ dị vu hoàng dong song hung đích phong mãn. "Mụ đích, giá nữu nhi yêu [như thế] ấu, hung [như thế] đại khước hựu|vừa|lại [như thế] đĩnh, [thật sự là] cực phẩm! [xem ra] [đêm nay] [lão tử] [không cần] [ngủ]!" Tha|hắn hữu tiết tấu đích [xoa bóp] trứ hoàng dong đích song hung, trớ ba chuyển nhi|mà tiến công hoàng dong đích nhĩ thùy. Hoàng dong cường nhẫn liễu nhất|một hội, [cuối cùng] [nhịn không được] khinh thanh [rên rỉ].

"A ... a ......."

"Nữ hiệp đích [bộ ngực] hựu|vừa|lại đại hựu|vừa|lại đĩnh, thiên sanh mạc [trở nên] khước giá bàn nhu nhuyễn, [thật sự là] mỹ đắc ngận|rất a."

"A ... nhĩ|ngươi ... vô sỉ ... biệt [nói lại] liễu ...... khoái [dừng tay] ... a ... a" [chỉ là] thuyết [lời này] thì, hoàng dong [đã] kiều thanh liên liên, [vừa mới] đích phách khí dĩ toàn [biến mất].

[nam tử] [tay phải] khinh phủ hoàng dong kiểm giáp, bả hoàng dong tiếu lệ đích kiểm bàng vãng hậu ngưỡng, [nam tử] dã|cũng nhẫn [không được], đê đầu [đó là] [vừa hôn], hoàng dong ủy uyển tương tựu, song phương [tựa như] tình lữ bàn nhiệt vẫn [trở nên], [không ngừng] tại giao hoán [lẫn nhau] đích thóa dịch.

[lúc này] hậu, [nam tử] [chẳng,không biết] [bất giác] dĩ bả [hai bàn tay] tiến công chí hoàng dong đích [quần áo] lý đầu, [không ngừng] [đang đùa] lộng trứ tha|nàng đích nhũ đầu. [không hổ là] sắc tràng lão thủ, [nam tử] hữu tiết tấu địa [xoa bóp] hòa nhu tha trứ hoàng dong đích nhũ đầu, sử hoàng dong canh hình [hưng phấn], tha|nàng đích tư xử tảo dĩ thấp liễu nhất|một [tảng lớn], [cảm giác] dị thường không hư.

[chẳng,không biết] [bất giác], hoàng dong đích [áo] [đã bị] thối [đi], tha|nàng [mắc cở] diện hồng nhĩ xích, [chỉ là] hạ thể đích không hư cảm khước dị thường cường liệt, tha|nàng [hy vọng] [xong] [càng nhiều], vu thị dã|cũng cố [không được, phải] tu sỉ liễu, bả [tay trái] tòng [nam tử] đích đại thối hướng hậu phủ mạc, [cho đến] đối phương tảo dĩ [bạo khiêu] [như sấm] đích hạ thể, tha|nàng [nhẹ nhàng] phủ mạc trứ đối phương đích quy đầu, bả [chính,tự mình] tối|...nhất [nguyên thủy] đích dục vọng hòa [phải] [cho biết] đối phương.

[nam tử] [hưng phấn] [không hiểu], [trong miệng] nhu thanh đạo: "Nữ hiệp [rất muốn] yếu tha|hắn mạ?"

Hoàng dong đích kiểm hồng đắc tượng cương thiêu hồng liễu đích thiết, khước hựu|vừa|lại [không dám] hồi thoại, [chỉ phải] [tiếp theo] [nhẹ nhàng] phủ mạc.

"Nữ hiệp [không trở về] thoại, [xem ra] thị [không muốn,nghĩ] yếu tha|hắn, na|nọ|vậy liền|dễ [quên đi]." [nói xong] liền|dễ bả hoàng dong đích thủ tòng [chính,tự mình] đích tư xử trừu ly.

"Bất|không ...... ngã|ta [rất muốn] yếu ...... [muốn] tha|hắn ..." Hoàng dong đích [thanh âm] tế như văn khiếu

Hoàng dong dã|cũng [không tin] [chính,tự mình] [tiếp được] lai đích động tác, tha|nàng [ngoại trừ] bả thủ [lại] phóng đáo [nam tử] đích tư xử thượng, canh chủ động bả [bàn tay] tiến khố [nội|bên trong], [trực tiếp] [cảm thụ] đối phương hỏa nhiệt đích nhục bổng.

Hoàng dong [nghĩ thầm,rằng]: "A, [thế nào] [như thế] đại, [hơn nữa] nhiệt đích ngận|rất ... [chẳng,không biết] [bỏ vào] khứ hội thị [cái gì] [cảm giác] ... a a ... [thế nào] ngã|ta hội giá dạng ...... a"

[nam tử] [nghĩ thầm,rằng]: "[nghĩ không ra] nữ hiệp [võ công] [cao cường], [nguyên lai] khước thị dâm oa [một], tài|mới nhu lưỡng|hai hạ liền|dễ [trở nên] [như thế] tao, hanh|hừ, [xem ta] [bất hảo] hảo [giáo huấn] nhĩ|ngươi!"

[nam tử] [lập tức] [bỏ cuộc] tiến công hoàng dong đích [vú], khước bả hoàng dong [đóng chặt] đích [hai đùi] đả khai, phân biệt các tại [chính,tự mình] đích [trên đùi], giá tư thế [ra sao] đẳng tu sỉ, hoàng dong tùy tức bả [tay phải] đáng tại tư xử tiền, trớ biên khước tại thuyết "[không nên, muốn] ...", [tay trái] khước bất|không nguyện [rời khỏi] [nam tử] đích âm hành.

[nam tử] dĩ quyết [nhất định phải] [tha hồ] [nhục nhã] hoàng dong, vu thị cường hành bả [tay nàng] nã khai, [vậy sau,rồi mới] cách trứ [nội|bên trong] khố phủ mạc hoàng dong đích tư xử.

"Nữ hiệp ngận|rất tao a, nhĩ|ngươi đích [nội|bên trong] khố đô|đều|cũng toàn thấp liễu, a a."

"[không nên, muốn] ...... [không nên, muốn] thuyết a ... a ... ngận|rất tu ...... a"

"Nữ hiệp cương [mới không phải] thuyết [muốn] mạ, nhĩ|ngươi [đến tột cùng] [muốn] [cái gì] a?"

"A ... a ... [không nên, muốn] ... a .... Ngã|ta [không nói] ... quái tu nhân ..."

"Nữ hiệp [không nói] liền|dễ [quên đi] ..." [nói xong], [nam tử] khước gia cường [kích thích] hoàng dong, [tay hắn] tảo dĩ việt|càng quá hoàng dong đích [nội|bên trong] khố, [trực tiếp] [kích thích] trứ hoàng dong đích âm hạch hòa âm thần.

Hoàng dong bị tha|hắn [khiến cho] kiều thanh liên liên, hạ thể tảo dĩ thấp như quyết đê, giá hạ [cái gì] nữ hiệp, thậm ma cái bang tiền [bang chủ] đích tôn nghiêm, [đã sớm] phao đáo cửu|chín tiêu vân ngoại liễu, tha|nàng [nhịn không được] đạo: "Ngã|ta yếu nhĩ|ngươi đích ... na|nọ|vậy cá ..."

"Na|nọ|vậy cá [tức là] thậm ma a?"

"A nha ... nhĩ|ngươi lão [là ở,đang] [khi phụ] nhân ...... [nhân gia] tưởng hảo [ca ca] nhĩ|ngươi đích ...... nhục bổng ..."

"Nhục bổng nhĩ|ngươi [không phải] [nắm] trứ liễu ma, ngã|ta dĩ cấp liễu nhĩ|ngươi a."

"Ngã|ta [không thuận theo] a ... ngã|ta yếu nhĩ|ngươi [bỏ vào] ngã|ta đích .... [ở đây] ..."

"[ở đây] [vừa,lại là] [cái gì] a?"

"........... Nha nha ... nhĩ|ngươi hựu|vừa|lại [khi phụ] nhân ....... [hay,chính là] bả hảo [ca ca] đích nhục bổng ...... phóng đáo [muội muội] đích dâm huyệt lý ...... [giúp ta] chỉ dưỡng ....... A ... khoái a ... biệt tái [khi phụ] [muội muội] [có được hay không] ... [van cầu] nhĩ|ngươi liễu ... a ..."

[nam tử] [một chút] dâm tiếu, liền|dễ bả hoàng dong hòa [chính,tự mình] đích [quần áo] nhất|một cổ não thoát khứ, [vậy sau,rồi mới] bả hoàng dong bình [đặt ở] [trên giường], [một chút] tử liền|dễ sáp tiến hoàng dong đích nộn huyệt trung, [bắt đầu] [mãnh liệt] [lại có] tiết tấu đích trừu sáp.

"[thế nào] dạng, tiểu dâm oa, hảo [ca ca] đích đại nhục bổng [có được hay không]?"

"Hảo cực liễu, [muội muội] sảng đắc [sắp] [thăng thiên] liễu, a a!"

"Hanh|hừ, [như thế] khoái liền|dễ [thăng thiên] liễu ma? Hảo [ca ca] hoàn một tận [toàn lực] a."

"A a ... tái cấp ngã|ta .... Tái cấp ngã|ta ....... Hảo sảng ... a a a a .... A" [nam tử] [tha hồ] [thi triển] [cả người] giải sổ, dụng các chủng hoa thức hòa dâm ngữ [tha hồ] dâm nhục hoàng dong, hoàng dong [giờ phút này] tảo dĩ [lý trí] [hoàn toàn biến mất], [thầm nghĩ] cân [trước mắt] giá [nam tử] [cùng nhau, đồng thời] đạt đáo đính đoan, [hơn nữa] các chủng tha|nàng tòng một thể nghiệm quá đích [chiêu thức], canh [khiến nàng] xu hướng phong cuồng, thấp thủy đô|đều|cũng sái mãn nhất|một sàng liễu.

"Tiểu dâm oa, [ngươi xem] nhĩ|ngươi đa ma tao, dâm thủy bả sàng đô|đều|cũng lộng thấp liễu."

"A a ... nhân vi hảo [ca ca] bả [muội muội] [khiến cho] hảo [thoải mái] ...... a a ...."

"[vừa mới] nhĩ|ngươi [không phải] ngận|rất [uy mãnh] đích ma, [thế nào] hiện hạ [như thế] tao, hanh|hừ, [ngươi là] tiểu dâm oa [có đúng hay không]?"

"A ... ngã|ta [không phải] .... A nha nha ..."

"[không phải]? [tốt lắm], [ta đây] [dừng lại] lai, bất|không sáp liễu!"

"Bất|không! [không nên, muốn], [không nên, muốn] a a!"

"Na|nọ|vậy [ngươi là] tiểu dâm oa ba|đi|sao?"

"A ... [ta là] tiểu dâm oa, a a, hảo [ca ca] biệt [dừng lại] lai, [ta là] tiểu dâm oa ... a"

"Hảo, tiểu dâm oa ... hảo [ca ca] yếu lai liễu, a a a a!!"

Hoàng dong tại cao triều gian hồi phục liễu nhất|một ti [lý trí]: "A, [không nên, muốn] xạ tiến khứ ... [không nên, muốn] a ... a ...!"

"A a a a ... thái trì liễu ... a!"

"A a!"

Hoàng dong [cả] nhân đô|đều|cũng than nhuyễn tại sàng, [thân thể] đô|đều|cũng động [không được], [nam tử] tuy dĩ xạ tinh, khước bất|không nguyện bả nhục bổng trừu ly, tha|hắn bả [thân thể] áp trụ hoàng dong, nhiệt liệt đích vẫn trứ hoàng dong.

[vừa,lại là] [một đoạn] kích vẫn hậu, [nam tử] [cuối cùng] [nguyện ý] [rời khỏi] hoàng dong đích thân thể. Chánh|đang đương hoàng dong tưởng [lên tiếng] [trong lúc], [nam tử] khước thưởng [trước tiên ở] tha|nàng nhĩ biên đạo: "Tiểu dâm oa, nhĩ|ngươi [đã nói] [đêm nay] đô|đều|cũng yếu thính ngã|ta đích, hiện hạ cự ly thiên|ngày quang hoàn tảo đắc ngận|rất, [chúng ta] [nghỉ ngơi] nhất|một hội hậu liền|dễ lai [đệ nhị,thứ hai] [hiệp] ba|đi|sao."

Hoàng dong nhất|một thính, soa điểm một khí đắc đạn [trở nên]. Tha|nàng [làm sao biết] đạo, giá danh vô lại tảo dĩ tại não hải tảo chế đính liễu [đệ nhị,thứ hai] luân đích dâm nhục kế 劃?

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#truyện