heart a

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

<P _mce_style="text-align: justify;">Thái dương từ đường chân trời trồi lên. Ánh nắng vàng rực rải đầy mặt đất. Lại một ngày mới rồi. Tang Nương hôm nay dậy thật sớm. Thần thanh khí sảng cực kỳ. Chiều hôm qua đã bảo Vương đại nương dọn dẹp lại Tây viên, để Huyền Thiên Thanh dắt theo Thạch Đầu Côn Tử dọn hết qua, khiến cho nàng thật là an an tâm tâm bình bình ổn ổn ngủ một giấc thật ngon. Tang Nương đẩy cửa bước ra hành lang. Từ lầu hai nhìn xuống, toàn bộ sân trong bao phủ trong một loại sắc vàng mờ ảo, cây xanh mướt như nhung, ngẫu nhiên có vài giọt sương lóng lánh như bảo thạch khúc xạ ra ánh sáng rực rỡ, hồ điệp uyển chuyển trong khóm hoa bay tới bay lui, thật là một khung cảnh tuyệt đẹp a.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương khẽ duỗi cái lưng mỏi. Mơ hồ thấy thiêu thiếu cái gì đó, nghiêng đầu suy nghĩ cả nửa ngày cũng không ra cuối cùng đành chịu. Lòng tràn đầy nghi hoặc trở về phòng rửa mặt chải đầu xong bèn xuống lầu rời sân, Vương đại nương đang chống nạnh chửi đổng trong tiền thính, thoáng chốc đã hủy cả buổi sáng đẹp trời, khiến cho sinh hoạt thành ra cay cú hẳn đi.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">".... Thiếu thiên đức, nào có cái kiền pháp thế này. Trong trấn chúng ta khi nào lại có cái yêu vật như vậy!"</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Nghe thấy hai chữ yêu vật khóe mắt Tang Nương liền giật nảy, yêu vật, trong nhà có một con bự lắm đây. Tang Nương tiến lên mấy bước mở miệng: "Sao vậy?"</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Phu nhân người đã dậy rồi." Vương đại nương xoay người. Chuyện nàng và Huyền Thiên Thanh vừa thành thân không lâu đã phân viện mà sống, khiến cho bà bất mãn hết sức. Rõ ràng một đêm trước còn oai oái la hoảng, đang chờ cô nương sinh ra một đứa nhỏ mập mạp chứ, ai ngờ ngày thứ hai liền ồn ào ra riêng. Tính khí của cô nương cũng quá ngang bướng. Vương đại nương đã cực lực phản đối, hết lời khuyên can cả buổi, Tang Nương chỉ là thản nhiên nói một câu: "Biết rồi." Sau đó lại làm ra thế này thế nọ, tức chết Vương đại nương luôn.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Thân người mập mạp của Vương đại nương vừa chuyển, ánh mắt Tang Nương liền rơi xuống chỗ trống trên tiền viện. Lão Lí đầu bếp trong nhà đang đứng đó, luống cuống vò cái tạp dề của mình. Chẳng lẽ Vương đại nương đang mắng chính là lão Lí?</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Đây là thế nào?" Tang Nương lại tiến lên một bước. Vương đại nương theo sát phía sau: "Phu nhân, gà trong Sương viện gặp phải hoàng đại tiên rồi. Hơn một nghìn con gà của chúng ta, một đêm a, bị cái thứ da lông đó lần lượt lấy máu, toàn bộ chết hết rồi!"</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương nghe vậy sửng sốt, lúc này mới thấy dưới chân lão Lí đang nằm hai con gà chết. Nàng còn tưởng rằng hôm nay lão Lí định làm món gà hầm. Cứ bảo là sáng nay chung quy cảm thấy thiếu cái gì đó, hóa ra là không nghe được tiếng gà trống gáy sáng.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Toàn bộ đều chết?" Tang Nương ngẩn ra lặp lại một câu. Hơn một ngàn con gà, không phải là Huyền Thiên Thanh rắp tâm trả thù đấy chứ?!</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Đúng vậy. Ta vừa mới kiểm tra qua. Tổng cộng một ngàn một trăm sáu mươi con gà của chúng ta. Một con cũng không chừa a. Không phải một hơi ăn thịt hết, mà là toàn bộ máu bị hút cạn."</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương đang đứng đoán mò tính khả thi phạm án của Huyền Thiên Thanh, người gác cổng ở đằng trước đã chạy tới thông báo: "Phu nhân, bên ngoài có mấy người tới nhà thăm hỏi, bảo là thân thích của công tử."</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Lão Lí, đem hai con gà này đi hầm chiêu đãi khách. Còn gà chết ngoài kia nhổ sạch lông, làm gà sấy khô để dành ăn trong ngày đông lạnh. Tim gà gan gà gì đó móc ra cho chó ăn." Tang Nương dặn dò qua loa, phất tay áo bảo người gác cổng đón người vào, xoay lại nhìn Vương đại nương: "Bà đến Tây viện thỉnh công tử ra, nói là có thân thích tới thăm, bảo chàng mau chóng đến tiền thính tiếp khách." Cuối cùng hơi do dự, bỏ thêm một câu: "Bảo chàng mau tới nhé. Ta sợ không đỡ nổi."</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Vương đại nương khó hiểu liếc Tang Nương một cái, phu nhân nhà bà trước nay cho dù có đối mặt với thổ phỉ mặt cũng không đổi sắc. Sao hôm nay lại sợ thân thích nhà công tử chứ? Mà lúc này còn chưa thấy người đâu? Vương đại nương trong bụng phỏng đoán, không dám dừng chân, nhanh như chớp chạy qua Tây viên.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Sương môn bên này dẫn người vào rồi. Tang Nương nặn ra nụ cười đón tiếp. Khách tới cả thảy năm người. Một lão nhân râu vàng, một người trung niên, ba thanh niên trẻ tuổi. Thấy nụ cười của Tang Nương khách tới cũng không có vẻ hòa nhã gì, ngược lại hừ một tiếng rõ mạnh.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Này còn không biết là yêu nghiệt phương nào. Tang Nương không dám sơ suất, mặc dù không tươi tắn lắm, cũng ráng cười đón vào tiền thính, dặn dò các nha hoàn mau chóng dâng trà.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Lão nhân râu vàng ngồi xuống chính vị ở tiền thính, liền khép nửa con mắt, không thèm liếc Tang Nương một cái. Tang Nương chờ các nha hoàn dâng trà xong phẩy tay cho các nàng ra ngoài, bản thân mới ngồi xuống một bên. Ngước mắt ngó lên, người trung niên đối diện và ba thanh niên trẻ tuổi cũng trợn mắt nhìn mình. Đây là đồng thanh đồng thủ á?</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương nâng chung trà uống một hớp, mượn cớ che mặt, trong bụng thầm mắng, Huyền Thiên Thanh này sao còn chưa tới? Thả nàng một nữ tử yếu đuối ở trong này với một đống yêu nghiệt? Vạn nhất bị ăn thì làm sao đây? Nghĩ tới đây, tay Tang Nương không kềm được run như cầy sấy, nắp trà phát ra tiếng va chạm lách cách lách cách khe khẽ. Tang Nương nhất thời xấu hổ, đặt chén trà xuống: "Ta và Thiên Thanh vừa thành thân, còn chưa biết các vị là thân thích bên nào đây?"</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Thân thích? Chỉ sợ không làm thân thích nổi, trái lại là cừu nhân mới đúng!"</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Trung niên nam tử lạnh lùng mở miệng, ánh mắt đảo qua cái cổ của Tang Nương, Tang Nương cả người tức khắc nổi da gà. Chỉ cảm thấy ánh mắt đó của gã giống như muốn bổ nhào tới, phải ăn tươi nuốt sống.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Lời này của Hoàng tam thúc. Thiên Thanh và Tang Nương thành thân chưa kịp đến thăm hỏi, tam thúc cũng đừng tức giận đến mức này chứ." Khi nói Huyền Thiên Thanh dẫn theo Thạch Đầu Côn Tử từ cửa hậu viện đi qua. Trông thấy chàng Tang Nương liền thở ra nhẹ nhõm, luýnh quýnh đứng lên đón: "Thiên Thanh..."</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh ác hàn một chút. Chấn động nổi lông mao khắp người. Có bao giờ thấy nàng gặp chàng mà giống như gặp người thương đâu. Cô gái nhỏ này lại có thể xun xoe trước mặt chàng, có lẽ là sợ yêu quái muốn chết rồi: "Đến đây, Tang Nương, ra mắt Hoàng ngũ gia, Hoàng tam thúc." Huyền Thiên Thanh tiến lên nắm tay nàng, dẫn nàng đến trước lão nhân đang nhắm mắt dưỡng thần. Tang Nương liền sợ sệt vái một cái: "Hoàng ngũ gia, Hoàng tam thúc."</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Không nhận nổi!" Hoàng ngũ gia nhúc nhích người, tránh cái lễ của Tang Nương. Tang Nương liền đông cứng tại chỗ. Huyền Thiên Thanh thấy thế cười cười nâng Tang Nương lên: "Nộ khí này của Ngũ gia không rõ lý do. Mặc dù Tang Nương có chỗ nào không cẩn thận đắc tội với lão nhân gia người, thì dù sao cũng phải để cho nàng hiểu được mới phải chứ!"</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Nàng ta đem Tiểu thất tử nhà chúng ta trói ngược nhốt vào trong vựa củi, còn muốn chúng ta vui cười với nàng ta sao?!" Một thanh niên nhịn không được phun ra một câu. Tang Nương tức khắc đổi sắc mặt. Nàng làm loại chuyện này hồi nào?</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Vẻ mặt của Huyền Thiên Thanh cứng lại, dắt tay Tang Nương qua một bên thì thầm: "Nàng bắt Tiểu thất tử nhà lão khi nào? Mau thả người ra đi."</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Ta không có a." Tang Nương khó hiểu. Lướt ra sau lưng Thiên Thanh ngó ngó, mấy người ở giữa nhà đang trợn mắt nhìn nàng - vội vàng rụt đầu lại: "Bọn họ mới sáng nay tới đã thấy không vui rồi. Ta cũng không biết đã xảy ra chuyện gì."</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh trầm ngâm chốc lát, nắm tay Tang Nương qua hành lễ: "Ngũ gia. Tang Nương mới vào cửa, không biết chuyện gì. Nếu có mạo phạm, nhất định là hạ nhân gây nên. Mong Ngũ gia chỉ rõ cho, để nàng hiểu được mới phải. Nếu có gì không đúng, Thiên Thanh và Tang Nương nhất định sẽ lấy lại công bằng cho Ngũ gia."</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Hoàng ngũ gia nghe lời Huyền Thiên Thanh xong, sắc mặt có hơi chuyển biến tốt lên. Hừ một tiếng: "Thiên Thanh đại hôn, chiếu theo truyền thống, con cháu Hoàng gia đáng lẽ phải được mời." Nói xong hí mắt liếc qua Tang Nương một cái, lại nhắm: "Bất quá lần này ngươi cưới nữ tử kia là tình huống đặc biệt - Chúng ta cũng biết là Huyền lão gia lúc trước đã quyết định. Không mời con cháu Hoàng gia đến uống rượu mừng của ngươi, chúng ta cũng không trách."</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Hôm qua mấy đứa nhỏ trong nhà nghịch ngợm, nói muốn tới quý phủ xem tân nương tử Huyền thúc mới cưới. Chơi thì đói, ăn một chút ở quý phủ. Ai ngờ người của quý phủ không chỉ dùng côn bổng chó săn đuổi con cháu ta thì không nói đi, còn bắt giữ Tiểu thất tử của nhà ta." Nói ra như vậy thật là căm phẫn, nhà nàng tàn nhẫn thế hồi nào? Còn cầm gậy gộc thả chó đuổi con nít. Hoàng ngũ gia càng nói càng giận, mở mắt, thật đúng là tinh quang bắn ra bốn phía: "Đây là cô dâu thật tốt ngươi cưới được đó!"</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương nghe xong lời này, trong đầu nghĩ tới nghĩ lui, cuối cùng đã rõ rồi. Ngoảnh lại nhìn Huyền Thiên Thanh, nàng sao lại không biết, hồ ly và hoàng đại tiên còn có quan hệ thân thích? Nhưng mà lúc này không phải là lúc nghĩ tới chuyện đó. Tang Nương bước qua một bên ngồi xuống, đưa tay vẫy vẫy Côn Tử: "Côn Tử. Ngươi đi nói với Vương đại nương, bảo bà đem con hoàng đại tiên ở trong vựa củi đó thả ra. Xong rồi dẫn đến chỗ ta."</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Côn Tử ứng tiếng rời đi. Hoàng ngũ gia lúc này mới nhìn thẳng vào nàng. Tang Nương không đón mắt, cúi đầu nâng chung trà uống một hớp.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Non nửa thời gian sau, Côn Tử đã quay lại. Trong ngực ôm một con chồn nhỏ lông bẩn thỉu. Nhìn bộ dáng này, con mắt to chuyển động xoay tròn, thật là cực kỳ quái dị. Đây là loại tà vật người trong trấn luôn sợ hãi, cho dù có bắt được, sợ sau này bị trả thù, cũng đều đưa tới trong miếu xử lý. Cho nên con chồn nhỏ này tuy rằng lông có bẩn, nhưng cũng không phải chịu tổn thương gì. Khi Tang Nương phiêu mắt liếc một cái, thì thấy tiểu tử này bị trói ngược một đêm cái bụng còn tròn xoe, trên mép còn dính mấy cọng lông gà.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Đứa trẻ của Ngũ gia thật là hết sức đáng yêu." Tang Nương mở miệng, nhìn Hoàng tam thúc thật cẩn thận đón chồn nhỏ từ trong ngực Côn Tử qua, xem xét tới lui một hồi.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Tiểu thất tử chúng ta ở chỗ ngươi chịu khổ một đêm, chẳng lẽ cứ định thế này mà đuổi đi sao?"</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương không nói, quay đầu căn dặn Thạch Đầu một tiếng: "Đến Sương viện tìm mấy vị đầu bếp hoa tượng, gọi hết ra cho ta."</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Thạch Đầu ứng tiếng bước đi. Bên này Huyền Thiên Thanh mỉm cười ngồi một bên uống trà, nhìn nương tử của chàng. Hoàng ngũ gia và Hoàng tam thúc mặt không đổi sắc liếc nhau, trong bụng không rõ Tang Nương vừa rồi còn thấy rất dễ bắt nạt làm sao lại đột nhiên khiến cho người ta không thấu được suy nghĩ rồi.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương đặt chén trà xuống: "Đứa trẻ này đến quý phủ chơi đùa, báo cho chúng ta một tiếng, nhất định sẽ tiếp đãi đàng hoàng." Nói xong cười như không cười nhìn Hoàng tam thúc, "Chẳng hay tối hôm qua có mấy đứa trẻ đến quý phủ?"</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"...... Ba...... Năm." Hoàng tam thúc sắc mặt có hơi xấu hổ. Tang nương gật đầu: "Trẻ nhỏ của nhà Tam thúc thật đúng là đại đổ vương, một ngàn một trăm sáu mươi con gà của chúng ta, đúng là một con cũng không chừa. Đứa trẻ này dẫn về nhìn thật kỹ xem, có phồng ra rồi chăng."</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thiên nghe vậy sặc cười ra tiếng. Hoàng ngũ gia và Hoàng tam thúc phát cáu, bên này Thạch Đầu dẫn đầu bếp hoa tượng gì đó ra đại sảnh.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Hôm qua là ai phát hiện nóc chuồng gà bị mở?" Tang Nương thản nhiên mở miệng. Hoa tượng tiến lên một bước: "Là yêm."</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Trong chuồng gà có hơn một ngàn con gà a. Như thế nào lại vô thanh vô tức bị mấy con hoàng đại tiên nhỏ bé gây tổn hại?" Ánh mắt Tang Nương đảo qua khuôn mặt Hoàng tam thúc, gã có hơi chột dạ nghiêng đầu đi.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Phu nhân không biết đâu, đầu tối hôm qua yêm đi tiểu đêm nghe thấy gà trong chuồng kêu toán loạn, yêm liền đi qua xem. Ai nha, một đám đông nghẹt hoàng đại tiên a, một con so với một con càng hung ác, tóm một con cắn một con, ăn đến đỏ cả mắt.  Yêm thấy khủng khiếp quá vội kêu đầu bếp thả chó, mới đuổi được mấy cái thứ đó ra ngoài. Nhưng mà gà này đều bị tổn thất hết, một con cũng không còn kêu."</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Ta thấy một con hoàng đại tiên nhỏ cái bụng ăn đến no căng kẹt trong hốc tường trên chuồng gà, liền tóm lấy cột lại trong vựa củi. Lúc đó trời chưa sáng nên không định bẩm báo với phu nhân đây. Chúng ta cũng không dám tự cho mình làm chủ, định thỉnh phu nhân đem con hoàng đại tiên này vào trong miếu." Lão Lí đầu bếp ở một bên tiếp lời.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Tối qua vất vả mọi người rồi. Mỗi người đến phòng thu chi lấy ba lượng bạc đi." Tang Nương lên tiếng, mọi người thiên ân vạn tạ lui xuống. Tang Nương không nói nữa, lại nâng chén trà bên cạnh, đưa lên thong thả chậm rãi mở ra nhấp một hơi.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Một thoáng trầm mặc ngắn ngủi. Hoàng tam thúc khô khốc mở miệng: "Nếu Tiểu thất tử không có chuyện gì. Chúng ta đi thôi, sau này sẽ lại đến thăm Thiên Thanh chất tử."</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Ồ, không ở lại ăn ít cơm rau dưa sao?" Tang Nương ngẩng đầu giữ người, nhưng mông cũng không thèm rời chỗ. Hoàng ngũ gia và Hoàng tam thúc đồng thanh đáp một tiếng không ăn không ăn, xìu xìu ển ển rời phủ.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Đợi cho đến khi không còn thấy bóng dáng nữa, Huyền Thiên Thanh mới ngửa đầu cười sặc sụa. Tang Nương phiêu liếc chàng một cái: "Cười cái gì?"</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Nàng còn gọi ta tới làm gì. Ta thấy nàng ăn sạch sẽ bọn họ rồi." Huyền Thiên Thiên tựa đầu mỉm cười nhìn Tang Nương.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Vừa ăn cướp vừa la làng." Tang Nương dộng mạnh chén trà xuống: "Tổn thất hơn một ngàn con gà nhà ta không tìm bọn họ tính sổ đã là quá rẻ! Còn muốn hạch ta?" Nói xong quay đầu nhìn Huyền Thiên Thanh: "Ta đây cả ngày gánh chuyện người thôi đã vội đến muốn chết rồi, giờ hay lắm, còn phải quản chuyện mấy con chồn cáo nhà các người."</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">"Phải quen với cuộc sống phong phú đa dạng như thế thôi." Huyền Thiên Thanh đứng lên duỗi cái thắt lưng mỏi nhừ: "Ai, sáng sớm đã bị ồn ào đánh thức, trở về ngủ tiếp đi -" Nói xong phiêu qua một cái mị nhãn: "Sau này chỉ bảo nhiều rồi, nương tử."</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Trận hỏa hoạn đó tới nhanh, đi cũng nhanh. Nhưng tiền thính của Tang phủ đã bị đốt sạch trong trận đại hỏa này. Tang Nương sau khi lửa tắt liền kéo ngay Huyền Thiên Thanh lên xe ngựa, bí mật chạy tới Thụy Ngọc lâu chuyên buôn bán bội sức. Bọn họ vừa mới rời đi, sau lưng các hiệu buôn lớn vừa nghe nói đã phái người chạy tới. Ngoài mặt là thăm hỏi, trong bụng đều là nghe ngóng tình hình. Đáng tiếc Tang Nương đã thành công đào thoát. Lưu lại Vương đại nương để đối phó. Người của các hiệu buôn lớn thời gian qua đã quen với phong thái bỗ bả của Vương đại nương trước mắt, đều không nghe ngóng được gì.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;"></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh dựa vào ghế bành, nhìn Tang Nương đang đứng trên hành lang ngơ ngác nhìn ra ngoài. Trong sân của Thụy Ngọc lâu toàn bộ giống cây đều là ngọc lan. Lúc này giọt mưa đang chuyển vòng dừng lại trên đóa hoa đầy đặn trắng noãn. Trong không khí tràn ngập mùi hoa thanh nhã. Chẳng qua cảnh đẹp cũng không che giấu được chút vẻ buồn rầu ấy trong con mắt Tang Nương.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Chẳng lẽ Thải Y trang liền sụp đổ như vậy sao? Tầm mắt Tang Nương lướt qua rễ cây không hề rơi xuống trong vườn, tự ngẫm tự suy nỗi lòng. Thương gia của Bình Thạch trấn chỉ biết Thải Y trang và Thành Y phường là của mình. Thụy Ngọc lâu đây được xem là sản nghiệp bí mật. Lần này không giao được hàng ra theo đơn đặt có thể sẽ phải bồi thường giá cả gấp ba lần các hiệu buôn khác. Vậy thì, bán đi Thành Y phường và Thụy Ngọc lâu, lại bỏ ra tích cóp của mình mấy năm gần đây, miễn cưỡng cũng còn đủ. Chỉ cần Thải Y trang còn, sau này dù sao vẫn có thể từ từ thua keo này bày keo khác. Tang Nương than nhẹ một tiếng, có thể dự đoán được còn đường kế tiếp mình đi có bao nhiêu khó khăn. Thải Y trang còn, cũng chỉ là thừa lại một cái vỏ trống rỗng. Hôm qua mình và Huyền Thiên Thanh còn thề lên thề xuống ở Thiên Tường lâu. Xem ra chỉ có thể thoái thác nói rằng đại hỏa đã thiêu hủy gấm. Mình rơi xuống giếng thế này, chẳng biết kẻ khác có ném đá theo không đây?...</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Tang Nương." Huyền Thiên Thanh mở miệng. Nàng nghe thanh âm của chàng liền nghiêng đầu qua. Sắc mặt của Huyền Thiên Thanh thật tái nhợt khác thường. Hóa ra bọn họ cũng có một cực hạn. Không phải như nàng nghĩ không gì không làm được. Đúng là thiên địa tạo vật cũng có đạo lý của nó. Pháp thuật mạnh mẽ tuy rất mạnh, nhưng không phải vô cùng vô tận.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương đột nhiên nhớ ra cái gì đó, đứng lên: "Kim Lăng đâu?"</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Trận đại hỏa này bùng lên, nàng ta đã sớm chẳng biết chạy tới đâu rồi." Ngữ khí của Huyền Thiên Thanh lãnh đạm. Đã muốn nghe Thạch Đầu kể cho nguyên nhân gây ra trận đại hỏa ấy rồi: "... Tang Nương, là ta làm liên lụy nàng."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Việc đã tới nước này. Còn nói mấy chuyện đó thì có ích gì? Xem như là kiếp trước thiếu nợ con hồ ly này vậy. Món nợ phong lưu của chàng biến thành phá sản tiếp theo của nàng. Tang Nương lắc đầu: "Bây giờ không nói chuyện đó nữa. Sáng sớm ngày mai các hiệu buôn lớn đều muốn đến Thải Y trang xem mẫu vải. Chúng ta đã không giao được hàng, chẳng bằng hiện tại sai người chia nhau đi thông báo một tiếng, bảo là đại hỏa đã đốt cháy tồn kho - hẹn bọn họ đến cùng nhau, tìm chỗ tính chuyện bồi thường đi!"</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh đang định lên tiếng, từ trong cửa tiệm dưới lầu lộp cộp lộp cộp tiến lên hai người, khi nhìn kỹ, cư nhiên lại là Thạch Đầu và Côn Tử.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Công tử! Phu nhân!" Côn Tử hành lễ xong. Huyền Thiên Thanh ngồi thẳng dậy: "Chuyện thật đã làm xong rồi?"</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Hồi lời công tử, xong rồi. Hà thần ngoài một dặm thì phát hiện ra tố pháp chiêu thiên lôi của công tử, biết đã xảy ra chuyện. Liền dắt tiểu nhân cấp bách trở về. Hiện tại lão nhân gia đang nghỉ ngơi ở Xuân Lai khách điếm."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Chuẩn bị xe ngựa, chúng ta đến gặp lão nhân gia." Huyền Thiên Thanh cất tiếng, đứng lên. Quay đầu nhìn Tang Nương, ôn nhu nói: "Tang Nương, nàng cũng cùng đến đi."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Xuân Lai khách điếm nằm ở trung tâm của Bình Thạch trấn, giá đất quý nhất, là nơi tỉ lệ thương nhân lui tới nhiều nhất. Đấy là kiến trúc cao ba tầng có thức mái cong. Trên đại sảnh lầu một treo một tấm biển mạ vàng, bốn chữ <EM>Xuân Lai khách điếm</EM> thật to trên đó. Nghe nói là Lễ bộ Thượng thư đương thời viết nên. Đại sảnh lầu một là nơi ăn uống, bao gồm cả xướng tiểu khúc, kể chuyện. Đám đông lúc nhúc, náo nhiệt nói không nên lời. Lầu hai lầu ba còn lại là phòng văn tự đến phòng chữ thiên, dành cho khách nhân nghỉ ngơi. Hà thần đương nhiên là tạm dừng chân ở phòng chữ thiên số một rồi.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Côn Tử thông báo một tiếng. Mọi người liền vào phòng. Thần tiên ai. Tang Nương thoạt chừng bất an. Chỉ là một cuộc gặp gỡ khiến cho Tang Nương có chút không ngờ được. Thần tiên trong tưởng tượng phải là tiên phong đạo cốt, râu tóc đều hoa râm bay bay, cộng thêm toàn thân trường bào màu trắng, tốt nhất là bên mép còn ngậm vài phần ý cười từ ái. Được rồi. Cho dù không có tiên phong đạo cốt. Thân là thần tiên ăn gió uống sương, ít nhất cũng phải có cảm giác gầy giơ xương chứ. Chẳng qua lão nhân cười híp mắt trước mặt này, mập mạp múp míp, vừa khẽ cười thì thịt trên thân như cuộn sóng không ngừng rùng lên một cái. Tiếp xúc thân mật chào hỏi trước nhất chính là cái bụng của ông ta - có vẻ như vì thắt lưng bao la hùng vĩ quá, giữa áo mặc và khố quấn banh ra một đường thịt nhỏ trắng phao phao.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương nhìn ngây người. Hà thần này tuyệt đối là một người trong số những kẻ nàng đã từng gặp qua, thuộc cấp quan trọng nhất. Y phục trên người ông ta đều là thuần bông in vải hoa đặc chế, đặc biệt là kích cỡ to to to to to to, hai cổ tay áo rộng thùng thình trên cổ tay hết xắn rồi lại xắn, lộ ra cánh tay đầy nhúc thịt giống nhau.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Nha đầu. Nghe tiểu hồ ly nói, ngươi buôn bán hàng thêu?"</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Hà thần lên tiếng, cao thấp đánh giá Tang Nương một phen, ngập mắt đều là ý cười.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Hồi lời tiền bối, dạ phải." Tang Nương cung kính đáp. Hà thần vuốt vuốt râu: "Gọi ta Kim thúc là được rồi, tiền bối tiền bối gọi thật là xa lạ - nhà người có kiêm luôn buôn bán quần áo may sẵn không?"</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Có làm. Ta có một Thành Y phường khác, chuyên kinh doanh quần áo may sẵn."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Ta đây quần áo nhỏ thế này, thực có thể làm?" Hà thần nheo mắt lại, có chút hương vị cẩn thận chi li hỏi.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương quan sát một phen: "Mặc dù có hơi vượt khỏi thường quy, nhưng chỉ cần có kiểu mẫu, thì vẫn có thể làm."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Tốt." Hà thần vỗ tay một cái, ha hả a a cười: "Ai, cuối cùng đã tìm được một chỗ có thể may quần áo theo yêu cầu rồi."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Kim thúc." Huyền Thiên Thanh ở bên cạnh cung kính gọi một tiếng, lúc này mới xen vào nói chuyện.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Nàng dâu này của ngươi ta thích." Hà thần gật gật đầu, quét mắt thoáng liếc Huyền Thiên Thanh, thu hồi nụ cười trên mặt: "Ngươi tiểu hồ ly này ta lại không thích."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Tố pháp chiêu thiên lôi." Hà thần lãnh đạm khịt một tiếng: "Chỉ với ngàn năm đạo hạnh, thiên lôi này ngay cả ngươi cũng có thể gọi sao? Không sợ thiên lôi nổi giận giáng một cái bổ chết ngươi."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Ngàn năm... Tang Nương ở một bên giật nảy. Rốt cuộc đã biết tương đối chính xác tuổi của hồ ly tinh rồi, ngàn năm a... Khó trách chàng chung quy cứ bảo nàng nhân sinh ngắn ngủi...</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Kim thúc. Tiểu chất cũng là không còn cách nào khác." Huyền Thiên Thanh bất đắc dĩ: "Đại hỏa này tới quá mau, nếu không làm thế, chỉ e toàn bộ Bình Thạch trấn đều bị thiêu sạch cả."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Thì ra chàng mạo hiểm nguy cơ lớn như thế. Khó trách khi đó vẻ mặt của Thạch Đầu lại ngưng trọng vậy. Tang Nương không kềm được nhướng khóe mắt liếc nhìn Huyền Thiên Thanh, trong lòng không nén nổi xúc động. Sau này phải đối xử với chàng tốt một chút mới được.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Hà thần lắc đầu, đảo mắt nhìn Tang Nương: "Huyền gia tức phụ(1). Ngươi đã đến, cũng là có duyên. Vậy mang ngươi đi xem những thứ nhân gian này không thấy được, được không?"</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Được." Tang Nương đáp lời không chút do dự.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Hà thần gật đầu tán thưởng: "Vậy thì, đi thôi."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Sương mù lăn tăn từ bốn phương tám hướng trong phòng tràn ngập tới. Tang Nương đang luống cuống thì bên hông ấm lên, khi ngẩng đầu thấy Huyền Thiên Thanh đang lãnh đạm, bất đắc dĩ nhìn nàng một cái.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Ánh mắt như thế là có ý gì? Tang Nương không sao giải thích được. Thân người mau chóng khẽ động, gió cuốn sương mù tản ra. Có gió lướt tới trên mặt, khiến cho Tang Nương phải nheo mắt lại.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Khi mở mắt ra lần nữa đã thấy bọn họ đứng trên một đám mây, đang rong ruổi bay lượn giữa bầu trời xanh. Tang Nương vừa mừng vừa sợ: "A. Hóa ra mây là người có thể đứng lên được a!"</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Hà thần ở phía trước nghe vậy ha hả a a vuốt râu cười. Huyền Thiên Thanh từ tốn giải thích: "Không phải tất cả mây đều có thể - đám mây này là Kim Thúc dùng pháp lực ngưng tụ lại mà thành."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Trên cao nhìn xuống trông ra, ánh mặt trời vàng rực khiến cho mặt đất tản ra quang mang mê người. Dãy núi sóng biếc nhấp nhô, sông lớn phi nhanh xuôi dòng, chợt có một đàn chim màu trắng xẹt qua từ dưới đám mây, thật là một bức cảnh đẹp an tĩnh hòa bình.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Lại đi qua vùng đất ánh vàng rực rỡ phía trước nhưng dần dần lại trở nên ảm đạm sắc nâu tro không sáng sủa, nứt nẻ khô cằn. Ánh mặt trời đến nơi này dường như cũng nhạt phai đi hẳn. Một con đường lớn bên dưới, vô số nhóm người quần áo rách rưới bước theo dấu chân tiến về phía trước, trên mặt mỗi người đều là một kiểu thần sắc mờ mịt mông lung.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Đây là..." Tang Nương bị cảnh sắc phía dưới làm chấn động, không nhịn được cất tiếng.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Đây là Đàm Châu."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh ở bên cạnh đón lời.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Đám mây ngừng lại. Con sông lớn màu xám bên dưới đang cuồn cuộn từng làn sóng đục ngầu. Bên bờ có người dựng một đàn gỗ cao cao. Một vị pháp sư mặc thần bào màu đỏ thẫm đang nhảy một vũ điệu kỳ dị bên trên. Mỗi lần vặn vẹo cơ thể, các nam tử cường tráng lõa nửa thân trên ở bốn phía quanh đàn cũng liền đánh lại tiết tấu lên chiếc trống da thú lớn đặt trước mặt. Tiếng trống đủ lực xuyên thấu thần bí. Từng đợt từng đợt sóng cuộn lên truyền về phía chân trời. Chấn đến đám mây dưới chân khe khẽ rung động.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Trên đài cung phụng tam sinh ngũ thử(2). Dưới đài đông nghìn nghịt một mảng người đang quỳ ngay ngắn trật tự. Lẩm bẩm cầu nguyện gì đó. Âm thanh rì rầm truyền đến, khiến cho tâm tình người ta bi thương.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"..." Tang Nương không mở miệng được. Trơ mắt nhìn nam tử đeo mặt nạ từ trên đài đi xuống, đến cạnh một đôi vợ chồng, đoạt lấy đứa nhỏ khờ dại trong tay họ, nâng lên cao cao rồi ném mạnh vào dòng sông lớn. Mọi người đang quỳ tức khắc bùng lên tiếng hò hét cuồng nhiệt ngập trời.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Đấy là đang cầu mưa." Vẻ mặt của Hà thần cũng có chút trầm trọng: "Lời pháp sư xướng này chính là chú cầu mưa, cần phải có sinh mệnh của trẻ sơ sinh dẫn dắt, đưa lên trời nghe được, khiến cho thần tiên có năng lực gọi mưa trong khu vực Đàm Châu thành giáng xuống mưa to."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương chứng kiến phụ nhân mất con đó khóc đến hôn mê bất tỉnh, không đành lòng xem tiếp nữa. Chỉ thấy Hà thần như làm ảo thuật từ trong cổ tay áo lấy ra một cái bát màu tím lớn cỡ nắm tay, lật úp mạnh xuống, trong bọt nước văng tung tóe có một đuôi chép vàng bắn ra rơi lên đám mây.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Hà thần thu hồi bát, xa xa đưa tay điểm một cái, luồng sáng bảy sắc hiện lên, chép vàng liền biến lại thành Kim Lăng. Nàng ta ngẩng đầu có chút ai oán liếc mắt nhìn Huyền Thiên Thanh, quay về cúi lạy với Hà thần: "Phụ thân."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Thì ra Hà thần đã thu Kim Lăng. Tang Nương nhìn yêu quái suýt nữa đã làm nàng trắng tay này, than khẽ một hơi. Đúng thật chính là một chữ tình hại nhân.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Kim Lăng. Con thân là Ti vũ quan của sông Tang Kiền, lại tự ý rời cương vị, khiến cho Đàm Châu đại hạn, châu chấu thiên tai, vô số lưu dân vô tội bỏ mạng." Hà thần có chút 'chỉ tiếc rèn sắt không thành thép' mà lắc đầu: "Lại vì việc riêng của bản thân rắp tâm phóng hỏa ở Tang phủ Bình Thạch trấn, suýt nữa dẫn đến toàn trấn đại nạn - những chuyện đó, con có biết tội của con không?"</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"... Nữ nhân biết tội." Đầu Kim Lăng cúi rũ xuống. Hà thần than khẽ một tiếng: "Oan nghiệt." Lời vừa dứt liền nghiêm lại thần sắc: "Bây giờ vi phụ hủy đi ba trăm năm đạo hạnh của con, trấn áp con dưới đáy sông Tang Kiền. Con... tự mình giác ngộ đi."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Kim Lăng lạy tạ Hà thần rồi đứng lên, bước thẳng đến bên cạnh Huyền Thiên Thanh. Trên mặt đột nhiên lộ ra nụ cười có chút thê lương: "Không ngờ huynh vì nàng ta lại cam lòng tự hủy đạo hạnh mạnh mẽ cho vời thiên lôi." Dứt lời nhìn qua Tang Nương: "Ba trăm năm sau ta sẽ đến tìm Huyền đại ca. Người yêu khác biệt. Cho dù các người hiện tại yêu nhau, có thể duy trì được bao lâu? Mấy trăm năm sau hồng nhan bên cạnh chàng như trước, mà cô chỉ là một nắm đất vàng."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương nghe vậy rũ rũ mắt, khi nâng mắt lần nữa lại là nụ cười tự tin: "Cho dù ta là pháo hoa, cũng nhất định phải làm một đóa rực rỡ nhất."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Kim Lăng kinh ngạc đối mặt với Tang Nương. Huyền Thiên Thanh tiến lên nửa bước ngăn Tang Nương lại: "Kim Lăng." Kim Lăng bình tĩnh mỉm cười, không do dự nữa xoay người nhảy từ trên mây xuống. Chỉ thấy một đạo ánh sáng nhá lên, nước sông Tang Kiền tức khắc cuồn cuộn sóng lớn cao mấy trượng.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Tiếng sấm ầm âm theo Kim Lăng vào nước mà từ chân trời ào ào cuốn đến. Hà thần gật gù: "Lôi thần nghe xong cho vời, mưa xuống tới rồi." Dứt lời nhìn Huyền Thiên Thanh và Tang Nương: "Kim Lăng mang đến họa này, vất vả đến Tang Nương vô tội bị liên lụy, thân là phụ thân thì phải có điều bồi thường."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Nói xong từ trong ngực lấy ra một cái túi lớn màu xám đưa cho Huyền Thiên Thanh: "Trong cái túi cải này có gấm các màu năm nay của Đàm Châu. Thiên Thanh, ngươi và Tang Nương mau chóng trở về đi! Nhớ rõ tu dưỡng sống ngoan ngoãn vài ngày, sau này không được lại nghịch thiên mà đi, cưỡng ép gọi thiên lôi."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Dạ." Huyền Thiên Thanh kính cẩn đón cái túi, bốn phía lại bắt đầu mù mịt phụt lên sương mù dầy đặc như trước, xoay quanh vây lấy hai người. Đến khi mở mắt ra lần nữa, thì đã về đến trong gian phòng chữ thiên của Xuân Lai khách điếm.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Thật giống như đã làm một giấc mộng. Tang Nương ngơ ngác nhìn Huyền Thiên Thanh. Cho đến khi thấy cái túi màu xám trong tay chàng mới tin được hết thảy chuyện đó đúng là đã từng xảy ra. Tang Nương nhào qua cướp lấy cái túi lật tới lật lui nhìn xem. Cầm vào tay cực nhẹ, nào có nửa phần ra vẻ như có đồ? Nghĩ vậy liền muốn mở dây cẩm nhiều màu trên miệng túi ra, lại bị Huyền Thiên Thanh đưa tay ngăn cản. Khi nhìn chàng thì chàng đã mặt treo nụ cười: "Không được. Nương tử không thể mở túi ở chỗ này. Mặt trong túi này đích thực là hơn phân nửa gấm Đàm Châu."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Ý của chàng là..." Tang Nương hãy còn không thể tin được.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh mỉm cười ấm áp: "Vấn đề của Thải Y trang đã giải quyết rồi, Tang Nương."</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Con mắt Huyền Thiên Thanh như mặt gương phản chiếu khuôn mặt cứng đờ trắng bệch của Tang Nương. Thân đao đóng băng. Tơ máu tinh mịn như dây leo từ miệng viết thương lan dọc theo thân đao. Trong không khí vang lên thanh âm vun vút, ánh trăng dần dần trở nên mù sương mông lung, toàn bộ hết thảy dưới ánh trăng như thế đều hiện ra không chút chân thật. Trên người Huyền Thiên Thanh, yêu khí ngùn ngụt như biển cả cuồng nộ cuộn trào, sát khí lạnh thấu xương thẳng hướng Lan Thảo tinh và Lưỡng Sinh Thụ. Nam tử vung tay bảo vệ mình, bị gió bạo quất văng ra hơn mấy trượng. Lưỡng Sinh Thụ vặn vẹo thân cây trong gió lốc, phát ra tiếng nứt răng rắc. Trong hai tròng mắt ngước lên của Huyền Thiên Thanh cũng cuồn cuộn bão táp phẫn nộ điên cuồng, chỉ riêng khuôn mặt lại bình thản.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;"></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Hào quang trên Lưỡng Sinh Thụ tăng vọt, vô số vệt sáng trắng kéo dài từ trong thân thụ vùng vẫy thoát ra, vòng quanh cây xoay chuyển tới lui. Lá cây trong cơn lốc kêu rên xào xạc, giống như tiếng khóc của nữ tử. Trên ngực Tang Nương, mầm nhỏ màu lục vặn vẹo thân trồi khỏi cơ thể, run rẩy trong gió hơi duỗi ra, lại vì không chiếm được hồn phách mà ngập úng, nhanh chóng khô quắt héo rũ xuống.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Nam tử hạ hai tay. Tóc Huyền Thiên Thanh đã hoàn toàn biến thành đỏ như máu, xõa tung giữa gió lốc. Thân đao hút máu tươi của Tang Nương, lại trở nên như sương ngưng tụ. Chỉ là lúc này cũng giống như hồ hỏa, hóa ra trong suốt mang theo hoa tuyết, hàn khí bức người.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Dọc theo miệng vết thương trên ngực Tang Nương, tinh thể trong suốt giống như thế dần dần lan tỏa trên cơ thể nàng, nhưng trong nháy mắt, liền hoàn toàn đóng băng nàng, hợp thành một thể với đao.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh thả Tang Nương ra đứng thẳng người lên. Tang Nương bị đóng băng phiêu bồng giữa không trung, phản chiếu ánh trăng lạnh tinh khiết, tựa như một kiện hàng mỹ nghệ.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Mất Băng Phách Huyết Nhận, ngươi còn muốn đánh cùng ta thế nào đây?"</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Nam nhân khẽ nhếch khóe môi, ánh mắt từ trên người Huyền Thiên Thanh chuyển đến trên người Tang Nương: "Chỉ là một phàm nhân, với ngươi chẳng qua là phù vân, có đáng không?"</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Không quan hệ đến ngươi." Huyền Thiên Thanh lạnh nhạt cất tiếng, tay phải nâng lên, trên người bừng cháy hồ hỏa bập bùng réo một tiếng phóng ra từ giữa lòng bàn tay, lại hình thành một thanh trường đao giống như đúc Băng Phách Huyết Nhận.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Nam tử đông cứng sắc mặt. Lan thảo trên mặt đất vẫy vùng trổ hoa, mạnh mẽ đánh úp về phía Huyền Thiên Thanh. Huyền Thiên Thanh phóng người vọt lên. Giơ cao trường đao, cắt ngang bầu trời đêm lách bổ xuống. Trường đao đến đâu, toàn bộ đều đốt thành khói xanh.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Nam tử điều khiển dây lan thảo hướng về phía cơ thể đóng băng của Tang Nương, lá lan thảo nhọn vừa tiếp xúc với hoa tuyết, tinh thể tức khắc theo thân lá lan ra, vô số phiến lá to lập tức trở thành khối tượng băng, cứng đờ đứng lặng giữa trời đêm.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Trường đao trong tay Huyền Thiên Thanh mỗi lần vung lên, tử khí màu đen trên mặt liền trầm trọng hơn một phần. Động tác thân thể chàng dần dần trở nên hơi chậm chạp, không còn lưu lại một chuỗi tàn ảnh liên tục ở sau người như lúc ban đầu nữa. Hành động của nam nhân cũng biến loạn có chút trì trệ, đầu ngón tay y có hoa tuyết rất nhỏ đang lan tỏa, nam nhân thoáng thay đổi sắc mặt.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Ánh trăng mù sương mông lung dần dần tiêu tán, lại hóa thành những mảnh nhỏ lấm tấm li ti như trước. Vẻ mặt nam nhân đại biến, ngẩng đầu nhìn trời, ánh trăng từ từ di động, đám mây xanh sắc tím trong trời đêm bị cơn gió cuốn bay không ngừng trôi qua vầng trăng, khiến ánh trăng chiếu rọi xuống thoáng bừng thoáng tắt.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Nguyệt trung sắp qua rồi."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh khẽ phốc một tiếng, ngọn lửa trường đao tăng vọt, bổ về phía Lưỡng Sinh Thụ chói sáng lóa mắt. Nam tử vung mạnh hai tay, vô số lá lan thảo vùng vẫy từ mặt đất chui ra, giữa hồ hỏa thiêu đốt cháy thành nhiều luồng khói xanh. Khoảng không khí vây quanh Lưỡng Sinh Thụ cũng dường như bị ngọn lửa nóng như vậy thiêu đến bốc hơi, bóp méo không gian, khiến cho thân cây Lưỡng Sinh Thụ phảng phất vặn vẹo theo.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Ánh trăng đột nhiên sáng rực, nháy mắt ảm đạm đi, khôi phục lại sắc sáng nhạt bình thường. Vầng trăng chậm rãi lướt trên bầu trời đêm, đã qua nguyệt trung rồi.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Những đoàn ánh sáng xoay tròn quanh Lưỡng Sinh Thụ nọ tức khắc nhằm về phía bầu trời đêm xa xôi, tản mác như sao băng vụt đi. Lưỡng Sinh Thụ lại hiện ra dáng dấp vốn có. Nhưng thân cây trơn bóng, chỉ là thân màu nâu, không hề có những đầu người giãy giụa kia nữa. Thân cây chầm chậm thu gọn, trong một hơi thở liền hóa nhỏ chỉ còn cao khoảng một thước. Trong lúc xoay tròn tiếp tục rúc lại, rốt cuộc trở thành một hạt giống màu xanh lớn như hạt hạnh nhân, đập khe khẽ tựa một quả tim.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Thân người nam nhân thoáng rùng. Hoa tuyết lan đến trên cánh tay y. Huyền Thiên Thanh đáp xuống đất, trường đao chống đỡ cơ thể hơi thở dốc. Nam nhân nhìn thoáng qua Lưỡng Sinh Thụ đã trở về thành hạt giống, khẽ than một tiếng. Mạnh ra sức, lá lan thảo quấn quan cơ thể đóng băng của Tang Nương nhất thời vỡ vụn thành bụi tuyết tung đầy trời, khúc xạ ánh trăng lấp lánh khắp không trung.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Thôi." Nam nhân đáp xuống đất nhặt hạt giống lên, ôm vào giữa ngực. Xoay người nhìn Tang Nương còn đang trôi nổi giữa lưng chừng, khẽ nhếch môi liếc nhìn Huyền Thiên Thanh: "Ta rất ngạc nhiên, nữ nhân sẵn sàng khiến cho ngươi không tiếc trả một cái giá lớn như thế, đến tột cùng là người như thế nào."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Mắt thấy chưa hẳn là thật." Huyền Thiên Thanh thản nhiên cất tiếng. Ngọn lửa phụt tắt. Trường đao biến mất khỏi tay chàng. Tử khí lẩn khuất trên mặt chàng càng đặc hơn. Hồ hỏa dần dần lụi đi.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Nam nhân như có điều suy nghĩ gật gật đầu, nhìn lướt qua hạt giống trên tay: "Phải tiếp qua chín nghìn chín trăm chín mươi tám năm, nàng ta mới có thể trở thành diện mạo tối nay. Số mệnh. Thành tinh hóa người, đối với chúng ta mà nói, là cực kì khó khăn..."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Thanh âm nam tử theo thân hình của y từ từ tiêu tán. Cảnh vật xung quanh, cấp tốc khôi phục như thời gian xoay ngược. Huyền Thiên Thanh đứng chính giữa vẫn không nhúc nhích. Khi mặt trăng chuyển lệch qua hướng đông, Tang phủ lại khôi phục dáng dấp ban đầu. Đại thụ trong vườn khẽ động lá giữa đêm, phát ra tiếng xào xạc gợn sóng. Hành lang dài dưới đèn lồng của Tang phủ tỏa ra ánh sáng nhạt. Trường đao cắm trong ngực Tang Nương giữa không trung hóa thành một luồng sáng rực rồi tan biến, thân thể nàng chầm chậm hạ xuống, rơi vào trong cái ôm của Huyền Thiên Thanh.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh nhìn khuôn mặt ngủ say của Tang Nương, đưa tay khẽ vuốt qua đôi gò má nàng. Đèn sáng nơi sương phòng, Tiểu Hương khoác áo ngoài chạy tới: "... Công tử, là cần gì?"</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Không có việc gì, cô nghỉ ngơi đi." Huyền Thiên Thanh cất bước khỏi khu vườn: "Ta muốn mang phu nhân nhà cô, đến một nơi..."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Tựa như đã trải qua một giấc mộng dài. Tang Nương từ trong cơn hôn mê sâu tỉnh lại. Nâng mắt, khuôn mặt lãnh đạm của Huyền Thiên Thanh đang ở bên trên, chàng đã khôi phục lại tóc đen mắt đen, cảm giác được cái nhìn chăm chú của mình, liền cúi đầu xuống. Tang Nương lúc này mới phát hiện mình đang nằm trong lòng chàng, mà chàng đang thúc ngựa băng băng giữa đồng hoang, trong bóng đêm.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Hết thảy mọi việc trước đó là một giấc mộng ư? Tang Nương giơ tay lên, cả người vẫn không chút khí lực nào. Toàn bộ hết thảy chuyện này đều là một giấc mộng chứ. Bản thân là người bị gả đi, lại bị mình mộng thành gặp một con yêu quái, còn mộng thấy chàng dùng trường đao đâm xuyên qua trái tim mình. Trong nháy mắt đó cơ thể là lạnh như thế, sinh mệnh như dòng nước từ trong thân thể mình trôi đi. Tang Nương đưa tay sờ lên ngực. Trái tim còn đang bình ổn nảy đập, quả nhiên là một giấc mộng...</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Tang Nương."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh ghìm cương. Thân ngựa dựng thẳng lên, không cam chịu hí vang một tiếng. Chấn động như thế khiến Tang Nương càng tiến sát vào trong lòng Huyền Thiên Thanh. Tang Nương chỉ cảm thấy trên mặt khẽ phát sốt. Muốn rời khỏi người chàng, nhưng toàn thân vô lực.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh ôm Tang Nương nhảy xuống ngựa. Bọn họ không biết đã bôn ba đến trên ngọn núi nào. Phóng mắt nhìn ra, ngọn núi mềm mại mấp mô không dứt, mênh mông vô bờ. Trên ngọn núi không có cây cối, chỉ có hoa tươi như biển, theo gió đêm dập dềnh như sóng triều.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Đây là..."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương bị cảnh đẹp trước mắt cuốn hút. Trong không khí lạnh lẽo của trời đêm tràn ngập hương hoa tươi mát. Loài hoa không biết tên này có thân dài xanh nõn, lá mềm dẻo thon dài, đầu cánh hoa trắng nõn, hai ba cánh nhụy hoa vàng nhạt. Trắng trong tao nhã. Dưới sự lay động của gió đêm, đóa hoa tựa biển tuyết cuồn cuộn, lộ ra bên dưới cơn sóng màu lục.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh ôm Tang Nương ngồi xuống. Ngực chàng ấm áp thanh sạch. Huyền Thiên Thanh nhẹ nhàng vuốt trán Tang Nương, khe khẽ cất tiếng: "Sinh linh thế gian, lấy người làm tôn. Toàn bộ hết thảy sinh vật, chỉ cần có chút linh khí, đều trăm phương nghìn kế muốn thành tinh, bất quá là vì để mình có được một khối hình người."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Đúng rồi. Vậy tất cả đều không phải là mộng. Nàng vì chỉ phúc vi hôn của ông nội gả cho một con hồ ly tinh. Chàng cũng từng dùng đao đâm xuyên qua người nàng. Là vì như thế, nên cơ thể nàng mới yếu ớt như vậy sao? Ngón tay Tang Nương tiếp đó miết nhẹ lên trái tim, mơ hồ chạm thấy một vết lồi nho nhỏ.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Ta... đã chết rồi ư?"</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương ngẩng đầu nhìn Huyền Thiên Thanh. Huyền Thiên Thanh nắm tay Tang Nương, đầu ngón tay lướt qua ngực nàng, mang theo xúc giác khiến cho nàng run sợ. Con mắt chàng trầm lại trầm, giọng nói trở nên có vài phần khàn khàn: "Ta sao lại để nàng chết được."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Ta dùng Băng Phách Huyết Nhận đóng băng cơ thể và hồn phách của nàng. Chỉ cần lúc thực loại từ trong ngực nàng đâm chồi mà không hút được linh hồn nàng, nàng sẽ có thể tránh được một kiếp."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Khiến nàng chịu khổ rồi, Tang Nương." Đầu ngón tay Huyền Thiên Thanh chuyển qua trên vết lồi lên rõ rệt ấy: "Chỉ là ấn ký của Băng Phách Huyết Nhận này, e rằng trọn kiếp cũng không phai."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương nửa hiểu nửa không hiểu gật đầu. Huyền Thiên Thanh ôn nhu cười, thu tay về nói tiếp: "Vạn vật thế gian đều muốn thành tinh. Mà ngay cả phù du sớm nở tối tàn ấy, cũng ra sức hấp thụ tinh hoa nhật nguyệt, chỉ mong có thể thay đổi cách thức sinh tồn của mình."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh cúi đầu nhìn Tang Nương, con ngươi đen kịt dịu dàng: "Yêu quái thế gian ngoại trừ trời sinh và cơ duyên xảo hợp, có hai loại lớn. Một loại là thực vật tu luyện mà thành, một loại là động vật tu luyện mà thành. Động vật thông thường tu luyện trên trăm năm sẽ có chút thành tựu. Động vật sẽ mang theo thể xác thành tinh. Mà thực vật, lại khó hơn nhiều."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Gió đêm lay động, thổi bạt sợi tóc trên đôi má Tang Nương. Vì sao nhìn thấy mặt chàng, ẩn ẩn có chứa hắc khí? Là ảo giác ư? Tang Nương vươn tay muốn chạm vào gò má chàng, bị chàng ôn nhu đưa tay nắm trở về: "Thực vật mặc dù có điều kiện trời phú duy nhất, có thể mỗi ngày hấp thụ tinh hoa nhật nguyệt. Nhưng thực vật muốn thành tinh, không thể mang theo bản thân. Nói cách khác, phải tu luyện đến trình độ nhất định, hoặc phải có sự giúp đỡ của sức mạnh bên ngoài, đạt được một điều kiện, tinh phách thành tinh, thoát khỏi thân xác. Đó là một quá trình rất lâu dài. Không hơn vạn năm, sẽ không đạt được. Có vài thực vật sau khi tu luyện một thời gian ngắn sẽ có thể biến hóa thành hư ảnh hình người. Song chỉ là huyễn hóa ra hình người, thường không thể cách bản thể của mình quá xa, hơn nữa hừng đông sẽ tan biến. Cho nên, nếu thật sự có thực vật thành tinh, thông thường đều là đại yêu quái rất lợi hại."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Vậy..."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương thốt lên. Huyền Thiên Thanh khe khẽ mỉm cười: "Nam nhân ấy là Nguyệt Dạ U Lan thành tinh. Nếu trước đó hắn không bị địa phủ làm trọng thương, chúng ta chỉ e không có vận khí tốt như vậy."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương lẳng lặng dựa sát vào Huyền Thiên Thanh. Huyền Thiên Thanh nhìn ra thật xa, than khẽ một tiếng: "Hắn muốn giúp Lưỡng Sinh Thụ thành tinh... Lại bị chúng ta đánh trở về nguyên hình. Tu vị hơn vạn năm bị hủy trong chốc lát, chẳng biết có phải thật là số mệnh như thế không."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh cúi đầu nhìn thấy ánh mắt nàng, thanh âm chợt hạ thật dịu dàng: "Tang Nương, chúng ta là một kiếp đã định trước trên đường thành yêu của Lưỡng Sinh Thụ. Không biết, nàng có phải là một kiếp đã định trong số mệnh của ta chăng?..."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Thanh âm của chàng theo đôi môi hạ xuống tan đi. Biển hoa bên người bắt đầu lay động. Ánh trăng treo cao trên chân trời u lam. Giữa môi chàng có chứa hương vị mãnh liệt của chàng, khiến Tang Nương không thể cự tuyệt, cũng không cách nào cự tuyệt.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Tang Nương..." Huyền Thiên Thanh khe khẽ thì thầm tên nàng, tay chàng và tay nàng lồng vào nhau. Trong đầu Tang Nương đột nhiên hiện lên một câu: <EM>Tay nắm lấy tay, chung sống đến già</EM>(*). Mi mắt hơi giật, liền rũ xuống. Có một giọt lệ lóng lánh từ khóe mắt nàng lặng lẽ trượt đi, rơi vỡ trong biển hoa.</P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Thân Thu cường tráng như trâu, toàn thân phủ vảy to màu vàng như lưỡi dao, khắp người lượn lờ sương mù màu tím. Phía sau lê một cái đuôi dài từ gai xương kéo ra, khung xương của cái đầu tráng kiện ước chừng kích thước chum nước, trừng lớn con ngươi to màu tím như chuông đồng, răng nanh trong miệng bén ngót lấp lóe. Chân trước nổi cơ bắp thịt giống như cương đao nắm lấy Băng Phách Huyết Nhận. Trúc Thanh biến sắc, thất thanh hô: "Là Thương Bệ!"</P>

<P _mce_style="text-align: justify;"></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">Sau khi Thương Bệ hiện hình hoàn toàn từ trong không khí, sắc mặt Huyền Thiên Thanh cũng đột nhiên đông cứng. Băng Phách Huyết Nhận vung lên, bị bám một mảng huyết quang màu tím. Thương Bệ hú dài một tiếng thảm thiết, thu hồi hai móng, đuôi dài cuốn nhanh. Gai xương sắc nhọn liền đâm về phía ngực Huyền Thiên Thanh. Huyền Thiên Thanh nương theo lực đâm phi thân lùi về sau, tránh được đòn tập kích này của Thương Bệ.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Tiểu Ngọc thân như không xương lướt trên mặt đất, quấn một vòng lên cột gỗ của hành lang dài vọt đến trên xà nhà, khẽ quay đầu há miệng, phun ra một hơi khói nhẹ hướng đến Thương Bệ, khói nhẹ chạm vật liền mục, một đường thổi qua, cột gỗ, xà nhà, đại thụ đều bị ăn mòn thành màu xám trắng, lập tức trở thành bị khoét lỗ rỗng, nhưng trên vảy lớn màu vàng của Thương Bệ lại không thấy chút tổn thương nào.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Trúc Thanh hai tay vừa quét, trúc diệp kiếm thon dài bung ra hai đóa kiếm hoa, thân khẽ rung, kéo một đường tàn ảnh đón chính diện Thương Bệ hướng tới. Mỗi tàn ảnh của hoa kiếm trên tay đều đánh lên một đốm lửa trên vảy lớn trên người Thương Bệ. Trong lúc nhất thời tiếng đánh chát chúa không dứt bên tai. Thương Bệ nổi giận gầm một tiếng, quơ vuốt lớn rải máu tươi đánh về phía Trúc Thanh, Huyền Thiên Thanh đặt Tang Nương xuống, tay vỗ lên người nàng, xung quanh Tang Nương tức khắc hình thành một thác hồ hỏa lưu động, bao bọc lấy nàng ở trong. Huyền Thiên Thanh thân người vụt nháng, chen giữa Thương Bệ và Trúc Thanh, vung mạnh Băng Phách Huyết Nhận, vững vàng thay nàng ta chống đỡ một kích đó.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Một tiếng vang tạp mạnh, Huyền Thiên Thanh thân người vừa cúi xuống, gạch vuông đá hoa cứng chắc dưới chân nứt ra. Trúc Thanh trên tay không chút ngừng nghỉ, nương theo trận không kích này, trường kiếm liền hướng vào mắt Thương Bệ đâm tới. Thương Bệ há miệng rộng, răng nanh nghiến lấy trúc diệp kiếm, lập tức đuôi dài như u linh giơ lên, cuộn đến sau lưng hai người liền đâm bổ vào khoảng hở ở lưng Trúc Thanh.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Trong không khí đột nhiên tràn ngập hương hoa thanh nhã. Ánh trăng chẳng biết từ lúc nào lại nhô ra từ phía chân trời. Giữa không trung, bóng dáng một đóa hoa lan thật lớn từ từ hiện lên, nụ hoa khe khẽ run rẩy, lập tức dần dần nở rộ dưới ánh trăng.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Có Phạn âm xướng theo. Toàn bộ chu vi đều lung lay chấn động giữa từng trận Phạn âm đó, từng vòng từng vòng gợn sóng, lấy đóa hoa làm trung tâm rung động tản ra bốn phía. Trong không trung lóe lên sóng sáng màu bạc. Một cái đâm vào chệch giữa chấn động gợn sóng này của Thương Bệ, mạnh chui vào trong thổ địa giữa cơ thể hai người, Huyền Thiên Thanh thừa cơ bùng lên cả người hồ hỏa, đốt Thương Bệ ra, lôi kéo Trúc Thanh lách lùi về một bên.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Hồ hỏa cháy đến trên người Thương Bệ, nhất thời kích thích lấm tấm đốm lửa màu tím nhỏ, lập tức nhanh chóc bùng cháy. Thân thể Thương Bệ trong ngọn lửa mãnh liệt dần dần hóa thành trạng thái nóng chảy, nó giương cái đuôi dài tung tóe đốm lửa lên, đột ngột xoắn về phía Tang Nương.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh sắc mặt đại biến. Phi thân phóng tới, nhưng thế đi của đuôi dài càng nhanh, mắt thấy đã không cứu kịp. Tang Nương trơ mắt nhìn cái đuôi dài gai xương sắc bén bốc lửa nóng chảy mang theo hơi nóng đốt người hướng về phía mình đập đến, theo bản năng nhắm hai mắt lại. Song không có đau đớn như dự đoán, thân người khẽ hẫng, hơi nóng bức người trong không khí nhất thời tiêu tan. Bên hông một đôi tay to lạnh lẽo. Tang Nương mở mắt, chỉ thấy Nguyệt U Lan đang nhìn lại, bao bọc nàng tránh thoát một kích kia của Thương Bệ, lẳng lặng đứng trên hư ảnh của đóa hoa lan đã nở rộ.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Huynh..." Tang Nương cất tiếng, nhưng không biết nói cái gì. Nguyệt U Lan cúi đầu nhìn nàng. Y lúc này đầu đầy tóc đen, trên trán một hình xăm phong lan, trong con ngươi lóe ngọn lửa màu bạc trắng, cả người hoàn mỹ tựa như điêu khắc.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Thương Bệ thấy Nguyệt U Lan, thu hồi đuôi dài, tứ chi phục xuống, run lẩy bẩy cả người, ngọn lửa vì thế càng tăng lên. Trong con ngươi lóe ánh mắt tham lam, bình tĩnh nhìn hai người trên hoa lan.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Nguyệt U Lan buông Tang Nương ra, mười ngón khẽ xòe, vô số phong lan thật lớn lại từ dưới nền đất chui lên, vung vẫy cuốn hướng Thương Bệ. Con ngươi lãnh đạm của Nguyệt U Lan đảo qua Huyền Thiên Thanh: "Băng Phách Huyết Nhận."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh đảo ngược trường đao cắm vào trong đất, lưỡi đao ánh sắc trăng hiện lên một đạo hàn quang, vô số hạt tuyết li ti tức khắc dọc theo trường đao từ mặt đất cắm vào tràn ra, nhanh chóng bò lên bề mặt của lá phong lan. Lá phong lan chưa có hạt tuyết bao phủ cuốn đến trên người Thương Bệ, nhưng chỉ hơi ngăn được khí lực hung mãnh của nó, liền hóa thành khói xanh. Huyền Thiên Thanh khẽ xoắn trường đao, kết tinh nhanh chóng tăng tốc, tầng băng thật dày lấy chàng làm trung tâm bức xạ ra bốn phía. Có bảo hộ của tinh thể, lá phong lan bọc tới trên người Thương Bệ, tức thời thít chặt. Hạt tuyết không ngừng bị ngọn lửa trên người Thương Bệ làm bay hơi, lại không ngừng bổ sung, trong nhất thời toàn thân Thương Bệ lượn lờ trong sương mù kịch liệt.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Trúc Thanh sắc mặt phát lạnh, trên tay phát lực, trúc diệp kiếm chuẩn xác đâm vào trong mắt Thương Bệ. Giữa trời đất chỉ nghe thấy một tiếng rền rĩ dữ dội, Thương Bệ mạnh mẽ thoáng chống đỡ một phen, cuối cùng không chống nổi nữa, té xuống thật mạnh trên đất.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Ngọn lửa trên người nó theo đà ngã xuống của nó mà nhanh chóng lụi tắt. Tinh thể tràn lên trên cơ thể nó, đông lạnh nó thành một khối xác băng.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Trúc Thanh tiến lên nhìn qua thi thể cứng ngắc của Thương Bệ, khẽ hừ một tiếng, rút song kiếm của mình ra, lập tức xoay người cảnh giác nhìn Nguyệt U Lan. Tầm mắt của Huyền Thiên Thanh từ trên người Tang Nương chậm rãi chuyển đến Nguyệt U Lan: "Đa tạ."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Việc này vốn cũng do ta gây nên." Nguyệt U Lan khẽ phất hai tay. Phong lan, quang ảnh cự hoa chợt lóe, nhanh chóng biến mất. Cảnh sắc xung quanh lại bắt đầu nảy sinh hiện tượng thời gian thụt lùi, chỉ là trong nháy mắt, đã khôi phục hoàn toàn thành Tang Phủ an tĩnh hòa bình. Chẳng qua ngay chính giữa hoa viên, nằm một khổi xác băng cao như ngọn núi nhỏ.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Nếu ta không mang Lưỡng Sinh Thụ từ Địa phủ đi, thì ở bên trong ngàn vạn xác thối sẽ không sinh ra Thương Bệ này, bỏ trốn đến thế gian gây họa." Nguyệt U Lan nhìn thoáng qua xác chết của Thương Bệ: "Những người bị nó ăn đều là vì ta mà chết. Ta đương nhiên muốn giết nó, không để cho nó lại tạo sát nghiệt trên thế gian."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh rút Băng Phách Huyết Nhận, trường đao lập tức biến mất trong bàn tay chàng. Bộ dạng chàng khôi phục lại ban đầu, nhưng con ngươi lại ánh mắt băng lãnh, lẳng lặng nhìn Tang Nương: "Đến đây."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương nghe lời đến bên cạnh Huyền Thiên Thanh, liếc nhanh nhìn Nguyệt U Lan: "Đa tạ ân cứu mạng."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Vậy là chúng ta đã đều nhau." Nguyệt U Lan mỉm cười: "Tại hạ Biện Thương Nguyệt."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Ngươi trở lại Bình Thạch trấn, chẳng lẽ không sợ Quỷ soa Địa phủ đuổi đến?" Huyền Thiên Thanh nhìn Tang Nương. Tiểu Ngọc chẳng biết từ khi nào đã khôi phục lại hình người, lẳng lặng trở về cạnh Trúc Thanh.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Biện Thương Nguyệt lãnh đạm mỉm cười: "Chỗ nguy hiểm nhất chính là chỗ an toàn nhất. Huống chi ta đã thu Mộc linh khí, bọn chúng muốn đuổi theo, cũng còn cần phí một khoảng thời gian."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh nghe vậy con mắt chợt chớp: "Thế thì..."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Biện Thương Nguyệt hơi có chút ý vị sâu sắc liếc nhìn Tang Nương, nói lại là hướng về phía Huyền Thiên Thanh mà nói: "Ta định ngụ lại vài ngày ở Bình Thạch trấn. Sau này còn phải phiền phức quý phủ nhiều rồi."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Biện công tử nói quá lời." Tang Nương khẽ cúi người.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Con Thương Bệ hút hồn này có thể giúp ngươi giải Bích độc." Biện Thương Nguyệt nhìn xem thi thể của Thương Bệ: "Lúc trước có nhiều chỗ mạo phạm, cầu mong lượng thứ."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh nghe vậy xuất túi hạt cải ra thu Thương Bệ. Vương đại nương từ trước góc hành lang rẽ sang: "... Công tử, cháo trắng ngài phân phó nhà bếp nấu đã xong rồi, phải chăng lúc này mang cho Trúc cô nương?"</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Phía sau cạch một tiếng vang nhỏ, chủ tớ Trúc Thanh đã muốn về tới Nam viện trước khi Vương đại nương đến. Biện Thương Nguyệt thân người khẽ chuyển liền biến mất không thấy nữa. Huyền Thiên Thanh gật gật đầu: "Mang qua đi."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương trở lại gian phòng, ngồi vào trước bàn trang điểm. Vương đại nương châm nến, ở một bên oán trách một câu: "Tiểu Hương này cũng thật là, nào có như vậy đã hấp tấp vội vàng cáo giả hồi gia hương? Một nữ hài tử lớn như vậy đi một hồi, trong nhà còn không phải tìm người đem nàng gả đi? Uổng ta một phen khổ tâm đề bạt nàng lên, thật thật đối đãi thân thiết."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương nghe vậy cúi đầu, không yên lòng cầm chiếc lược gỗ tháo gỡ búi tóc, Vương đại nương nhanh chóng tiến lên giúp đỡ. Cánh cửa phòng ngủ vang một tiếng nhỏ, Huyên Thiên Thanh bước đến, nhìn Vương đại nương vội vàng thỉnh an: "Đại nương, bà phân phó xuống dưới, ngày mai không có dặn dò của ta, không cần lại thay nha hoàn phòng bị gác đêm cho phu nhân nữa."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Vương đại nương sửng sốt một lúc, lập tức ứng tiếng vâng dạ, vui mừng hớn hở lui xuống. Tang Nương buông chiếc lược, ánh mắt liền chuyển đỏ. Huyền Thiên Thanh than khẽ một tiếng, đối diện cầm tay nàng: "Tang Nương, sống chết có số, Tiểu Hương nếu đã định hôm nay phải chết, Diêm Vương tất không cho nàng ta sống đến canh năm. Nàng cũng đừng quá đau lòng."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương yên lặng gật đầu, nâng mắt nhìn chàng: "Chàng... không có gì chứ?"</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Không có việc gì." Huyền Thiên Thanh mỉm cười: "Hút hồn của Thương Bệ, giúp ta hơn bảy trăm năm đạo hạnh, Bích độc kia, tự mình liền có thể bức ra khỏi cơ thể."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương thoáng trầm mặc. Nhất thời không biết phải nói gì. Đã nhiều ngày xảy ra nhiều chuyện như vậy, thực khiến nàng cảm thấy không thở nổi. Tang Nương đứng lên rút tay mình lại, nửa quay đi không nhìn Huyền Thiên Thanh: "Muộn rồi, chàng... mời trở về đi."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Tang Nương." Huyền Thiên Thanh tiến lên một bước, nâng mặt Tang Nương qua để cho nàng đối mặt chàng. Nàng giương mắt nhìn thấy con ngươi chàng, trong lòng liền run lên, bối rối muốn tránh ra, lại bị chàng kềm giữ thân người: "Nàng có bình yên?"</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Tang Nương gật gật đầu. Bàn tay to của Huyền Thiên Thanh mơn trớn gò má nàng: "Khiến nàng thân lâm hiểm cảnh rồi, xin lỗi..."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Hơi thở của chàng giữa lúc đột nhiên trở nên rất gần. Chàng đối xử với nàng như vậy, phải chăng đại biểu, giữa bọn họ, trong bất tri bất giác đã có sự khác biệt?</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Trong đầu Tang Nương hiện lên đủ mọi chuyện đã nhiều ngày qua, vô thức xoay đầu đi. Động tác của Huyền Thiên Thanh vì thế dừng lại, rũ mắt xuống im lặng nhìn nàng.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"... Ta không định làm một đôi vợ chồng thật sự cùng chàng." Tang Nương cắn cắn môi, rất quyết tâm mở lời. Cuộc sống như thế không phải nàng có khả năng tiếp nhận. Nàng vốn muốn, bất quá là làm một người bình thường, kinh doanh thật tốt cửa hiệu thêu thùa của mình, sống bình an qua hết một đời là được rồi. Giữa bọn họ từ khi nào đã sinh ra nhiều vướng mắc như thế? Biết rõ chàng không phải người nàng có thể cùng vượt qua cả đời, lại trong bất tri bất giác đã động tâm sao? Tang Nương đột nhiên cảm thấy có chút hoảng loạn. Chàng cùng hôn nhân của nàng, với chàng mà nói, chẳng qua là một cuộc đùa chơi thôi? Tang Nương nhớ tới lúc Trúc Thanh cùng Huyền Thiên Thanh phối hợp chặt chẽ đối phó với Thương Bệ, còn nàng thì sao? Lại chỉ có thể bó tay vô pháp đứng một bên quan sát. Khi Trúc Thanh gặp nguy hiểm thì chàng thậm chí dũng cảm quên mình phóng đến dùng thân người mình ngăn cản. Chàng như vậy, tại sao còn có thể đối đãi với nàng thế kia?</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh nghe vậy trầm sắc mặt. Trong con người dần dần gom tụ một cơn lốc mơ hồ, khi cố ý mở miệng thì ngữ khí lại lặng yên: "Nàng nói gì?"</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Ngay từ đầu chẳng phải đã nói qua?" Tang Nương xoay người từ trong ngăn kéo bàn trang điểm lấy ra khế ước hai người đã ký, tay lại không kềm được khe khẽ run lên: "Chẳng lẽ chàng cho rằng đây là giả vờ sao?"</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Huyền Thiên Thanh lẳng lặng nhìn khế ước một lát. Ánh mắt chậm rãi trở lại trên người Tang Nương. Tâm Tang Nương một trận kinh hoàng, cơ hồ cho là mình đã hoa mắt. Con ngươi chàng vậy mà lại biến thành sắc xanh nhàn nhạt, sương khí lượn lờ, ngọn lửa nhảy nhót: "... Đương nhiên không giả."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">"Vậy thì," Tang Nương xoay mặt đi: "Huyền công tử xin hãy quay về."</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Tựa như đã qua thật lâu, cánh cửa phòng ngủ truyền đến một tiếng vang nhỏ. Tang Nương cơ hồ không đỡ được thân người ngã ngồi trên ghế. Đau đớn sâu sắc vụn vặt không hẹn mà cùng trào lên từ trái tim, khiến cho nàng đau đến không cách nào hít thở. Tang Nương bưng kín gương mặt, không dám nghĩ sâu thêm cảm giác đó đại diện cho cái gì. Nàng như thế nào có thể phóng túng bản thân cùng chàng chung một chỗ?</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Người yêu khác biệt.</P></P>

<P _mce_style="text-align: justify;">

<P _mce_style="text-align: justify;">Bên tai truyền đến một tiếng than khẽ. Tang Nương bất chợt ngẩng đầu lên, trong cơn bất ngờ đối lại với con ngươi bình tĩnh của Huyền Thiên Thanh. Đột ngột không kịp đề phòng như thế khiến yếu đuối cùng nước mắt nàng không kịp che giấu của mình đã bị chàng thu hết vào đáy mắt. Huyền Thiên Thanh nửa khom người xuống đưa tay lau đi nước mắt trên gò má nàng, nhìn khế ước vẫn trên mặt bàn như cũ, trên mặt hiện lên một nụ cười ấm áp: "... Tang Nương, ta nghĩ, ta định thất tín bội nghĩa, bội ước rồi..."</P></P>

<P>Tang Nương lên xe, căn dặn xa phu một tiếng đến khách điếm trước, xe thoáng lung lay nhoáng lên, bèn chạy tới. Biện Thương Nguyệt duỗi đôi chân dài ngồi bên cạnh Tang Nương, chống đầu mỉm cười nhìn nàng: "Tang đương gia thật hăng hái, Quan Âm hội này thật phi thường náo nhiệt."</P>

<P>Tang Nương ừ một tiếng. Xe ngựa rời đường sông, băng qua một con hẻm nhỏ, quẹo tới đường lớn trước đầu hẻm. Tang Nương vén màn xe rũ xuống bệ cửa sổ lên, nhìn xem bên ngoài, sắc trời dần muộn, không biết người nọ ở nhà hiện nay thế nào rồi: "Chẳng hay Biện công tử có chuyện gì thương lượng?"</P>

<P>Biện Thương Nguyệt cúi người sát qua, nháy mắt bầu không khí lưu chuyển trong xe tức thì tối đi. Trong bụng Tang Nương cả kinh, đang định tức giận đẩy ra thì y lại chỉ là vươn ngón tay thon dài thay nàng vén màn xe lên, liếc ngang thoáng nhìn nàng, bên môi ngậm cười ngắm đường phố phồn hoa nhất kia của Bình Thành trấn ở bên ngoài: "Tang đương gia, Thương Nguyệt định mở một tòa tửu lâu ở Bình Thạch trấn. Tang đương gia với việc buôn bán xem như là một tay lão luyện, tâm ý sáng suốt tinh tế, lại sinh trưởng ở địa phương Bình Thạch trấn, Thương Nguyệt muốn thỉnh giáo Tang đương gia, tửu lâu này mở ở đâu mới có thể phát phát đạt đạt, tài nguyên không dứt đây?"</P>

<P>Mở tửu lâu?! Tang Nương kinh ngạc liếc nhìn Biện Thương Nguyệt. Y hỏi xong liền buông màn xe xuống thu hồi tay, mỉm cười ngồi về chỗ.</P>

<P>"Thật không?" Huynh một tên đại yêu quái mở tửu lâu làm cái gì? Chẳng lẽ huynh còn thiếu tiền sao?</P>

<P>"Đương nhiên là thật." Biện Thương Nguyệt mười ngón thoải mái đan xen vào nhau: "Ta thực là lưng mang lệnh truy sát của Quỷ soa Đại phủ mà. Đấy gọi là người giấu trong đám đông. Ta chẳng bằng thu mộc linh khí lại rồi an lành làm một phàm nhân, an an phận phận lưu tại nơi này." Biện Thương Nguyệt dường như nhìn thấu suy nghĩ của Tang Nương, thờ ơ giải thích.</P>

<P>Tang Nương nhìn Biện Thương Nguyệt một hồi. Đã nghe y nói qua vài lần mộc linh khí, lại là thứ gì chứ?</P>

<P>"Thú tu luyện mấy trăm năm liền có thể thành yêu, sau khi thân xác thành yêu, khí tản ngoài thân thể bèn gọi yêu khí. Thực vật tu luyện phải khó khăn nhiều lắm, động một chút cần thời gian hơn vạn năm mới có thể thành tinh hóa người, lại vì tách rời bản thể mà thuần túy là tinh phách thành yêu, cho nên khí tản ra ngoài này phải thuần khiết hơn nhiều, nên gọi là linh khí. Yêu khí cũng tốt, linh khí cũng được, đều là thứ đặc biệt mà một yêu quái mới có, yêu khí của mỗi yêu quái đều có điểm khác biệt. Khi bị truy đuổi, thì bên truy đuổi thông thường chính là tìm theo yêu khí này mà đuổi." Biện Thương Nguyệt lãnh đạm giảng giải: "Mà mộc linh khí của ta, đã tu luyện đến mức có thể thu phóng tùy ý. Không có mộc linh khí, ta liền không khác gì một người bình thường. Quỷ soa Địa phủ đó mất đi manh mối, đương nhiên là tìm không được."</P>

<P>Tang Nương cái hiểu cái không. Chuyện của yêu quái quả nhiên rất nhiều a. Được rồi. Trọng điểm là y thật sự định mở một tòa tửu lâu ở Bình Thạch trấn: "Không biết Biện công tử định mở tửu lâu dạng gì?"</P>

<P>"Ừm..." Biện Thương Nguyệt suy nghĩ một chút: "Có thể sánh vai cùng Thiên Tường lâu."</P>

<P>Thiên Tường lâu... Xem ra yêu quái kia rất có của cải a. Tang Nương nhẹ gật đầu: "Biện công tử nếu có tính toán này, tửu lâu không cần mở ngay trước đường phố."</P>

<P>"A?" Biện Thương Nguyệt cảm thấy hứng thú nhìn Tang Nương: "Bình Thạch trấn phồn hoa nhất chẳng phải đường phố đó? Thiên Tường lâu cũng chẳng phải ở đây?"</P>

<P>"Thiên Tường lâu đã là cửa hiệu lâu năm của Bình Thạch trấn rồi." Tang Nương cười khẽ: "Biện công tử muốn sánh vai cùng Thiên Tường lâu, đương nhiên phải có chút gì mới mẻ mới có thể thu hút được khách hàng."</P>

<P>Biện Thương Nguyệt gật gù: "Vậy ý tứ của Tang đương gia..."</P>

<P>"Theo ý của ta thì, muốn mở tửu lâu này nên mở cạnh Hoài Thủy." Tang Nương thản nhiên cất tiếng: "Tiền tài đối với công tử chẳng phải là vấn đề, sao không dựng một tòa tửu lâu ở cạnh Hoài Thủy? Lâu này tốt nhất một nửa trên bờ một nửa trong nước. Cảnh đêm Hoài Thủy chính là một trong tám thắng cảnh nổi tiếng a."</P>

<P>"Tuyệt." Ánh mắt Biện Thương Nguyệt sáng lên, vỗ tay mà cười: "Tang đương gia quả đúng là người thần kì tâm tuyệt diệu, không như người bình thường..."</P>

<P>Xe ngựa thoáng chòng chành, đột nhiên dừng lại. Tang Nương lắc lư một cái, bắt lấy cửa xe ổn định thân người: "Côn Tử, sao vậy?"</P>

<P>Màn xe bị mở ra, bên ngoài Huyền Thiên Thanh đang đứng cạnh đường. Ánh mắt băng lãnh của chàng lướt qua Tang Nương, lập tức rơi xuống trên người Biện Thương Nguyệt, lạnh lùng cất tiếng: "Biện công tử thật hăng hái, đêm dạo Hoài Thủy?"</P>

<P>"Đấy là đương nhiên. Ngày tốt cảnh đẹp như vậy, lại có mỹ nhân bầu bạn, quả thật là một chuyện đáng mừng của đời người." Biện Thương Nguyệt bật cười ha hả, quay đầu nhìn Tang Nương, mỉm cười: "Thế thì ta liền về trước vậy. Chốc nữa sẽ hẹn với Tang Nương, hảo hảo lãnh giáo việc bàn bạc hôm nay một chút."</P>

<P>Tang Nương khẽ gật đầu, đưa mắt tiễn Biện Thương Nguyệt xuống xe ngựa. Huyền Thiên Thanh nhìn thân ảnh của Biện Thương Nguyệt biến mất ở góc rẽ trên đường phố, bèn nhẹ nhàng nhảy vút lên xe: "Côn Tử, hồi phủ!"</P>

<P>Tang Nương thấy Huyền Thiên Thanh lên xe, liền xê dịch qua bên cạnh chừa cho chàng một chỗ ngồi xuống, nhưng động tác này lại khiến cho chàng trợn mắt nhìn. Tang Nương vô tội nhìn lại mình, rồi ngẩng đầu nhìn chàng: "Sao vậy?"</P>

<P>Nàng còn hỏi chàng sao vậy. Huyền Thiên Thanh hít một hơi sâu, bình ổn lại tình tự cuồn cuộn trong lòng: "Tang Nương, đừng quá thân cận với Biện Thương Nguyệt."</P>

<P>"Chúng ta chỉ là vô tình gặp gỡ thôi mà." Tang Nương lãnh đạm giải thích: "Y định lưu lại lâu ở Bình Thạch trấn, muốn làm chút sinh ý, lãnh giáo ta một phen."</P>

<P>"Lãnh giáo nàng?" Huyền Thiên Thanh hơi nhíu mày, giữa nét mặt có một tia khinh thường: "Hắn sống hơn hai vạn năm, thế sự xoay vần. Còn cần hướng nàng lãnh giáo?"</P>

<P>Hai... Hơn hai vạn năm?! Tang Nương cả kinh mở to mắt. Huyền Thiên Thanh than khẽ một hơi: "Tang Nương, đừng ngây thơ, dễ tin yêu quái như thế. Bọn họ trong bụng chứa dã tâm gì, nàng sẽ không nhìn ra được đâu. Biện Thương Nguyệt tiếp cận nàng, tất có mục đích của hắn. Nàng nên tự giải quyết ổn thỏa."</P>

<P>Tang Nương thoáng trầm mặc. Chàng sao lại không phải là yêu? Ta phải chăng, cũng nên đề phòng chàng chứ? Tang Nương quay đầu đi: "Chàng chẳng phải ở nhà xem sổ sách? Sao lại ra đây rồi?"</P>

<P>"... Đã xong hết rồi." Huyền Thiên Thanh thoáng yên lặng: "Hắc Đông Sinh đâu? Nàng chẳng phải đi cùng y sao, như thế nào lại cùng Biện Thương Nguyệt trở về?"</P>

<P>"Bên đó bị mất một hài tử, Hắc đại nhân đi tìm." Tang Nương vừa chuyển đầu đã thấy được khí sắc nghiêm trọng của Huyền Thiên Thanh: "... Sao thế?"</P>

<P>"... Biện Thương Nguyệt cùng xe với nàng, đã nói về chuyện mở cửa tiệm?"</P>

<P>Vậy chàng cho chúng ta còn có thể nói cái gì. Tang Nương không vui nhìn Huyền Thiên Thanh, lại thấy nét mặt chàng nghiêm túc, không giống đang nói đùa. Cúi đầu suy nghĩ một chút: "... Còn... Nói đến mộc linh khí và yêu khí... Y nói y thu lại mộc linh khí, Quỷ soa liền không đuổi kịp y..."</P>

<P>"Côn Tử!" Huyền Thiên Thanh hất màn xe lên: "Mau đến Huyện nha!"</P>

<P>Xe ngựa một đường vội vã đến Huyện nha. Huyền Thiên Thanh ôm lấy Tang Nương phi thân xuống xe. Trong Huyện nha đèn đuốc sáng trưng, Lí Tam và Thôi Ngũ đang làm thần giữ cửa ở đại môn, thấy Huyền Thiên Thanh bèn thi lễ: "Huyền công tử!"</P>

<P>"Hắc đại nhân đâu?" Huyền Thiên Thanh ngoài miệng hỏi, dưới chân lại không ngừng nghỉ. Xa xa nghe thấy Lí Tam trả lời phía sau: "... Trong sương phòng phía Tây hậu viện..."</P>

<P>Huyền Thiên Thanh tới hậu viện rồi, cước bộ thoáng ngừng lại. Toàn bộ hậu viện tối đen như mực, chỉ có sương phòng phía Tây sáng đèn. Trong viện đang có một tiểu nha đầu mang theo lồng thức ăn đang gõ cửa Tây sương phòng. Thấy Huyền Thiên Thanh và Tang Nương liền xoay người vén áo thi lễ: "Công tử gia, phu nhân."</P>

<P>Sao lại nhìn quen mắt vậy? Tang Nương quan sát tiểu nha đầu một phen, thấy nàng mặc y phục hạ nhân của Tang phủ, trên lồng thức ăn sơn son trong tay cũng khắc cành cây dâu(*): "Cô là..."</P>

<P>"Hồi lời phu nhân. Nô tỳ là Tiểu Dong mới vào phủ. Hôm trước vừa được phu nhân mua từ trên tay Nhậm nha bà tử vào phủ."</P>

<P>Khó trách. Lúc đó người là Vương đại nương chọn. Nàng bất quá chỉ trông thoáng qua. Tang nương gật gật đầu, nhìn lồng thức ăn trong tay Tiểu Dong: "Đây là..."</P>

<P>"Hồi lời phu nhân, đây là Vương đại nương sợ Hắc đại nhân bị đói, lệnh nô tỳ đưa bữa ăn khuya đến."</P>

<P>Khi nói chuyện, cửa Tây sương phòng mở. Hắc Đông Sinh thấy Huyền Thiên Thanh thì thoáng rùng mình, lập tức nhướng chân mày: "Huynh tới đây làm gì?"</P>

<P>"Xem huynh chết thế nào." Huyền Thiên Thanh vừa nhếch khóe miệng, trên mặt hé ra một tia cười châm biếm. Hắc Đông Sinh nhíu mày. Tiểu Dong xoay người sợ hãi vén áo thi lễ với Hắc Đông Sinh: "Hắc đại nhân khỏe."</P>

<P>"Cô đặt lồng thức ăn vào trong phòng, rồi theo xe về trước đi. Chúng ta còn có việc bàn bạc cùng Hắc đại nhân."</P>

<P>Huyền Thiên Thanh lãnh đạm mở miệng. Tiểu Dong cất tiêng vâng dạ liền xoay người đi vào trong phòng. Tiểu Dong vừa mới quay đi, Huyền Thiên Thanh bèn hung bạo đả thương người, chỉ thấy giữa bàn tay chàng chợt lóe hàn quang, Băng Phách Huyết Nhận vút một tiếng vang trong trẻo hiện hình trong không trung. Chọc trời cuốn lên một đường ánh đao băng hàn, liền hướng về phía sau lưng Tiểu Dong chém tới.</P>

<P>Cơ hồ là cùng lúc, tay phải Tiểu Dong như tia chớp đánh úp về phía Hắc Đông Sinh bên cạnh. Cảm giác được hàn khí bức người phía sau, Tiểu Dong không thể không xoay thân, tay phải vừa nhấc đỡ lại trường đao của Huyền Thiên Thanh. Khi nhìn kỹ, không phải là tay gì, rõ ràng là một vuốt lớn phủ đầy giáp vảy.</P>

<P>Tiểu Dong nương theo luồng lực đó phóng lùi về sau, nhảy bắn ra, liền chọc thủng nóc sương phòng thoát khỏi truy sát của Huyền Thiên Thanh. Trăng sáng giữa trời, Tiểu Dong đứng thẳng trên mái hiên, yêu khí sắc xám nhè nhẹ từ trên người ả tràn ngập tán ra, trong viện tức khắc nổi lên yêu khí.</P>

<P>"Lòi đuôi rồi đấy." Huyền Thiên Thanh xoay ngược trường đao chống lên mặt đất. Chẳng biết từ khi nào chàng cũng đã biến thành yêu thân. Huyền Thiên Thanh miễn cưỡng liếc nhìn Hắc Đông Sinh một cái: "Đại Cẩu, ta thay huynh tìm được trọng phạm của triều đình, huynh cảm tạ ta thế nào?"</P>

<P>Đột nhiên một đường ánh sáng hình cung đập tới, Huyền Thiên Thanh lách người né qua. Hắc Đông Sinh hơi hơi vút lên, tay phải duỗi ra, một thanh Lang Nha Bổng thật lớn liền xuất hiện trong tay y, quét ngược lại liền ném tới hướng Tiểu Dong.</P>

<P>Trong trời đêm vang lên một tiếng hót gào thê lương. Tiểu Dong vọt lên tận trời, giữa lưng chừng đột nhiên dang ra một đôi cánh vô cùng to lớn, ngăn mất ánh trăng sáng tỏ, gió tanh mãnh liệt bèn táp mặt mà đến. Hai chân của ả cũng hóa thành đôi vuốt sắc, ngay trước ngực bèn hướng Hắc Đông Sinh chộp tới. Hắc Đông Sinh không thể thay đổi thế đi của Lang Nha Bổng, chặn lại một trảo này của vuốt sắc. Chỉ nghe thấy giữa không trung vang một tiếng thật lớn, tức thì hoa lửa bắn tung.</P>

<P>"Chỉ e Tam di thái lúc đó chính là bị một trảo này chí tử rồi."</P>

<P>Huyền Thiên Thanh ở bên cạnh lạnh nghiến ra một câu: "Ngươi thật thông minh, biết mang hài tử đi ăn tươi, không để lại dấu vết nào. Còn biết cách dùng bảo vật che dấu yêu khí của mình, khiến cho chúng ta không chỗ truy tìm. Ngày hôm nay nếu không phải ngươi tự mình đưa lên cửa, chúng ta thật đúng là không tìm được ngươi rồi."</P>

<P>Tiểu Dong giữa trời đã hoàn toàn lộ yêu thân. Chỉ thấy một con chim dữ tợn khổng lồ, cái trán trụi lủi, con mắt đỏ máu, vậy mà ở ngay chỗ mỏ chim lại lộ ra một khuôn mặt người, giờ phút này đang hung hăng nhìn chằm chằm vào mấy người bên dưới. Nhân Diện Điểu cánh rộng chừng năm trượng, toàn thân lông vũ sắc bén màu xám, trên cánh nhọn phủ đầy mũi nhọn lấp lóe hàn quang, dưới bụng một đôi móng gắn đầy giáp vảy. Ả vừa lộ nguyên hình này, tức khắc thấy được cắm trên lông vũ sắc bén dưới đôi cánh mở rộng toàn bộ đều là đầu của hài tử, đều là vẻ mặt kinh hoảng vạn phần, giống như đem tử vong ngưng kết vĩnh viễn lại ngay tại một khắc ấy.</P>

<P>"Trời..." Tang Nương hít ngược vào một ngụm khí lạnh. Hắc Đông Sinh đáp lên nóc nhà, Lang Nha Bổng lồng vào phân ra, tức khắc hóa thành song đao mang theo ánh sắc nhọn. Hắc Đông Sinh vọt lên, song song đó Huyền Thiên Thanh cũng điểm mũi chân cấp bách xông tới, Băng Phách Huyết Nhận lượn lờ hồ hỏa màu xanh cùng song đao phóng ra yêu khí màu đen đồng thời đánh hướng Nhân Diện Điểu. Nhân Diện Điểu há mạnh miệng hít một hơi, phun ra ngoài, đầy trời đều là tinh dịch màu đen. Huyền Thiên Thanh sợ ngộ thương Tang Nương, vòng ngược lại một cái xoay người tránh được tinh dịch, nhưng cũng vì vậy mà rơi xuống trên nóc nhà sương phòng phía Đông, lưu lại mỗi Hắc Đông Sinh ngay chính diện hướng Nhân Diện Điểu. Nhân Diện Điểu phát ra tiếng kêu quái gở líu lo, mạnh trầm xuống dưới, hai móng lại chộp về phía Hắc Đông Sinh. Hắc Đông Sinh đan xen song đao ngăn cản hai móng, xung lực to lớn đè y trở lại mặt đất, trong hậu viện nhất thời đất đá mù trời, ập lên người không mở mắt ra được. Nhân Diện Điểu lại ngửa mặt lên trời hót một tiếng dài, những hài tử đã chết dưới cánh nó đột nhiên một đám đều mở mắt, trong bóng tối, hung tợn nhìn về phía Hắc Đông Sinh.</P>

<P>~*~</P>

<P>(*) Họ 'Tang' của Tang Nương có nghĩa là 'cây dâu'</P>

<P>Trong cơn khó chịu... Hắc Đông Sinh rùng cả mình, liền muốn xoay song đao rút lùi về sau. Hai móng Nhân Diện Điểu siết chặt, bang một tiếng vang thật lớn, Hắc Đông Sinh chợt thấy một luồng sức mạnh xoắn lấy song đao, theo đó từ trong thân đao truyền đến luồng sức hút cực lớn hút chặt lấy đôi tay y, khiến cho y không thể nào giãy thoát ra được. Những đứa trẻ chỉ còn lại đầu lâu dưới đôi cánh của Nhân Diện Điểu thình lình rơi xuống thật mạnh, hung hăng đánh về hướng Hắc Đông Sinh. Trong đôi mắt mở trừng tràn ngập tử khí màu đen đặc, cái miệng há to thét lên chói lói, lộ ra một mồm răng nanh sắc nhọn, bèn cắn tới Hắc Đông Sinh. Đây nào phải còn là đứa trẻ, rõ ràng là từng cái từng cái xác bay không thân vẻ mặt dữ tợn. Huyền Thiên Thanh thấy tình thế không ổn, khẽ điểm chân, như tên bắn về phía Hắc Đông Sinh, đồng thời phụt lên hồ hỏa màu xanh ngút trời, liền đốt tới bụng của Nhân Diện Điểu.</P>

<P>Nhân Diện Điểu thấy thế tới của hồ hỏa hùng hậu, đôi cánh ra sức quạt mạnh xuống dưới, thân thể cao lớn nương thế vút lên trên. Cuồng phong tức thì áp chế được thế lửa, liền đó hướng phía Hắc Đông Sinh. Hắc Đông Sinh nhướng mày, rút song đao ra phi thân lùi về sau, hai chân khẽ điểm lên tường Tây sương phòng, lập tức lại nhanh như điện lao tới Nhân Diện Điểu đang vỗ cánh giữa không trung.</P>

<P>Bầu trời đột nhiên vang dội vô số tiếng thét bi thảm của trẻ nhỏ, các đầu người đó bị hồ hỏa thiêu cháy tách khỏi dưới cánh Nhân Diện Điểu, nhẹ nhẹ nhàng nhàng trôi nổi ở lưng chừng thành một vòng. Trên mỗi khuôn mặt đều thay đổi biểu cảm sợ hãi trước khi chết, người ta nhìn mà phát lạnh trong lòng. Tình thế của Hắc Đông Sinh nhất thời bị trận đầu người như thiên thạch vỡ ngăn trở, ngay trong lúc thoáng chần chừ, nét mặt của đầu người lại mạnh trở nên hung tợn, nhanh chóng đánh về phía Hắc Đông Sinh. Hắc Đông Sinh bổ ngang trường đao, giữa không trung chém những đầu người phi tới thành hai nửa, tóe ra mưa máu đầy trời. Lần trở lực này lại khiến y không thể không sa xuống lần nữa, hai chân y hơi tách, nặng nề rơi trên mặt đất.</P>

<P>Chẳng biết bắt đầu từ khi nào, yêu khí màu xám đã càng thêm dày đặc, lặng lẽ vây trùm toàn bộ Huyện nha vào bên trong, tối tăm mù mịt. Huyền Thiên Thanh phất phất trường đao trong tay, hơi hơi nghiêng lưỡi đao qua, màu máu sáng rực trên thân đao tức khắc tăng vọt, cự ly ánh ra xung quanh khoảng chừng ba trượng. Huyền Thiên Thanh nghiêng đầu nhìn Hắc Đông Sinh, mỉm cười: "Thật có lỗi, thiêu hủy vạt dưới trường bào của huynh rồi. Chốc nữa cho huynh đến Thành Y phường tùy ý chọn một bộ vậy."</P>

<P>Ngay khi lời còn trong miệng, thân người Huyền Thiên Thanh đã vụt nhoáng, tức khắc biến mất ngay tại chỗ. Khi hiện thân lại đã muốn xuyên thấu qua trận đầu người xuất hiện ở bên cạnh Nhân Diện Điểu. Chỉ thấy bầu trời chợt lóe hàn quang, quang mang đỏ như máu của Băng Phách Huyết Nhận mất hết, hóa thành quang mang như sương lạnh. Trong ánh sáng lạnh lẽo, cả người Huyền Thiên Thanh bốc lên hồ hỏa màu xanh, con ngươi sắc máu khẽ nhướng, bên đôi môi mỏng nhẩm một nụ cười thản nhiên, trường đao lách qua đâm vào dưới cánh phải của Nhân Diện Điểu: "Bắt được ngươi rồi."</P>

<P>Sau khi trường đao lướt đi, Nhân Diện Điểu tức thì rít dài một tiếng thê lương, cánh phải to lớn bị Huyền Thiên Thanh cắt xuống tận gốc. Nhân Diện Điểu vô lực vỗ chiếc cánh đơn độc bên trái nặng nề ập xuống đất. Hắc Đông Sinh đứng yên bất động, nhấc song đao lên, đón thế tới của Nhân Diện Điểu đâm mạnh đao vào trong trái tim nó.</P>

<P>Thi khí mãnh liệt liền đào thoát tứ tán từ miệng vết thương trên ngực Nhân Diện Điểu. Tiếng kêu gào của trẻ nhỏ càng lúc càng dữ dội, ong ong chấn vào màng tai người ta, kéo theo yêu khí màu xám dày đặc xung quanh chấn động kịch liệt như nổi sóng. Ánh sáng màu đỏ rực lóe ở chỗ vốn là cổ của đầu người trôi nổi giữa không trung, Nhân Diện Điểu vừa chết, hào quang lập tức biến mất, một đám đầu người khôi phục lại bình thường ào ào rơi xuống đất. Nhân Diện Điểu lại giãy giụa trên đất một lúc lâu, rốt cuộc mới từ từ bất động cứng còng. Những tiếng kêu gào đó cũng dần dần theo yêu khí tán đi mà từng bước tiêu biến.</P>

<P>Huyền Thiên Thanh đáp xuống đất, khôi phục lại nhân thân, nhấc chân lay động thi thể Nhân Diện Điểu một chút: "... Đây là yêu quái huynh đuổi đã nửa năm cũng không đuổi kịp?"</P>

<P>Hắc Đông Sinh không đáp. Nửa ngồi xổm người xuống thoáng tìm kiếm trên thi thể Nhân Diện Điểu. Chỉ nghe một tràng tiếng vang đinh linh linh trong trẻo, từ trong lông vũ của Nhân Diện Điểu rơi ra một chuỗi lục lạc: "Phật Thủ Linh."</P>

<P>Huyền Thiên Thanh nhìn thấy chuỗi lục lạc trong suốt óng ánh trên tay Hắc Đông Sinh này, cũng đông cứng nét mặt: "Khó trách ả có thể che giấu được toàn thân yêu khí. Nếu không phải tự ả thiếu kiên nhẫn, thật đã có thể trốn thoát thêm lần nữa."</P>

<P>Tang Nương nhìn thấy đầu lâu của trẻ nhỏ đầy đất, hoảng sợ gắt gao nép vào lồng ngực Huyền Thiên Thanh. Dường như nhận ra bất an của nàng, Huyền Thiên Thanh vỗ vỗ tay nàng trấn an: "Tang Nương chớ sợ. Nhân Diện Điểu giống cái này thích ăn trẻ nhỏ, cũng là yêu quái trong vực sâu. Ngay sau khi Khai Minh thú niêm kín Địa phủ đã đi qua thông đạo của nhân gian, đã qua ngàn năm, cũng là một con khó gặp. Có lẽ lại là cái họa do Biện Thương Nguyệt ghẹo đến..."</P>

<P>Hắc Đông Sinh nghe vậy ngẩng đầu: "... Nguyệt U Lan?"</P>

<P>"Huynh không thể tiết lộ tin tức của hắn cho Quỷ soa." Huyền Thiên Thanh lãnh đạm cười: "Nếu không được hắn có lòng đến đây cho biết Nhân Diện Điểu là dùng pháp bảo che giấu yêu khí toàn thân, chỉ sợ hôm nay chúng ta tới đây, cũng chỉ có thể nhặt được một cái xác cẩu của huynh rồi..."</P>

<P>Huyền Thiên Thanh lách người tránh thoát một chưởng mạnh của Hắc Đông Sinh: "... Hắn ban nhân tình này cho huynh, huynh không nhận cũng phải nhận."</P>

<P>Tang Nương kinh ngạc nhìn Huyền Thiên Thanh. Biện Thương Nguyệt đến, thực ra chính là muốn nói chuyện này sao? Khó trách y chung quy cứ nói về mộc linh khí trước mặt nàng. Tang Nương rũ mắt xuống, tâm tư của yêu quái ấy, quả nhiên không phải nàng có khả năng tìm hiểu. Nàng chẳng qua chỉ là một phàm nhân thôi a...</P>

<P>~*~</P>

<P>Thời tiết nay hôm nay không tồi. Ánh mặt trời không gắt, gió nhẹ hiu hiu. Vương đại nương đã chuẩn bị không ít điểm tâm ngồi buôn chuyện với Tang Nương trong đình nghỉ ở rừng trúc: "... Ai, nhắc tới Hắc đại nhân đúng là lợi hại. Tới trong trấn không bao lâu thì đã phá hoạch được án lừa bán nhân khẩu này rồi. Không ai ngờ được nữ hài tử Tiểu Dong yểu điệu như thế, vậy mà lại vào nhà người ta trộm hài tử, còn biết mượn tay nha bà tử trà trộn vào trong nhà giàu làm nha hoàn. Nhưng đáng tiếc những hài tử đó, giờ đây cũng không biết đã bị bán tới phương nào rồi."</P>

<P>Tang Nương rũ mắt xuống đang nhấp trà. Nghe xong lời của Vương đại nương, nhớ tới đầu lâu của những đứa trẻ kia, trong lòng nhất thời gợn lên một cơn, hơi nhíu đầu mày đặt chung trà xuống: "... Đại nương, hai nha hoàn còn lại đó bà đã điều tra xong chưa?"</P>

<P>Vương đại nương nghe vậy có chút kinh hoảng đặt điểm tâm xuống: "Ai nha phu nhân của ta ơi. Lần này đúng là đảm bảo mỗi người đều xuất thân trong sạch, tất cả đều là hài tử xuất thân tốt. Lúc này cũng đã đưa đến Thụy Ngọc lâu làm việc rồi - Tiểu Dong đó là Nhậm nha bà tử nhặt được giữa đường, thấy ả bộ dáng mi thanh mục túc lại tự nhận là nhà nghèo nguyện ý bán mình mới thu ả vào. Ai, gây ra trận náo loạn này, Huyện thái gia còn không biết sẽ phạt nha bà tử đó thế nào đây, việc buôn bán của bà ta sau này đúng là đừng mong làm nữa."</P>

<P>"Phu nhân, Biện công tử cầu kiến."</P>

<P>Đang nói chuyện đây, gác cổng ở gian ngoài đã vui vẻ chạy tới thông báo. Tang Nương thò tay nhón nhón lấy điểm tâm trong cái chén: "Chỉ e y cầu kiến không phải là ta đâu. Ngươi đi nói với công tử gia một tiếng. Bảo là cái kẻ ban nhân tình kia tới đây, để chàng nhận lấy cho tốt."</P>

<P>"Chẳng lẽ Tang đương gian còn đang giận ta sao?" Hành lang dài xuất hiện Huyền Thiên Thanh và Biện Thương Nguyệt, còn có Hắc Đông Sinh cùng nhau rẽ qua bước tới. Biện Thương Nguyệt ở xa xa đã loáng thoáng mỉm cười: "Nếu nói ta không có thành tâm muốn mở cửa tiệm, thì thật tiếc cho nỗi khổ tâm của ta. Ngày hôm nay ta thật là đặc biệt đến lãnh giáo Tang đương gia a."</P>

<P>Tang Nương nhìn Huyền Thiên Thanh: "Các người sao lại đến chung với nhau?"</P>

<P>"Mới vừa cùng Hắc đại nhân trở về từ Huyện nha, xuống xe ngựa liền gặp Biện công tử trước đại môn."</P>

<P>Huyền Thiên Thanh nói xong liếc nhìn Biện Thương Nguyệt, y cười mà không nói, đứng qua một bên. Còn thiếu nước cầm cái quạt xếp ở trong tay đắc ỳ dào dạt phẩy tới phẩy lui đi - Tang Nương nói lẩm bẩm trong bụng một chút. Vương đại nương thấy thế vội vàng đứng lên nhường chỗ, hắng một tiếng dặn dò nhóm nha hoàn mau dâng trà nước, lại đổi chút điểm tâm.</P>

<P>Ba người ngồi xuống. Tang Nương nhìn Hắc Đông Sinh: "... Án tử của đại nhân vậy xem như đã kết án rồi?"</P>

<P>"Ừ." Hắc Đông Sinh thấy Vương đại nương và mấy nha hoàn đều rút khỏi đình nghỉ mát đứng hầu ở phía xa, bèn thản nhiên cất tiếng: "Ta cũng là truy theo yêu quái ăn thịt trẻ nhỏ này mà đến. Giờ đây giết nó rồi, đương nhiên có thể hồi kinh báo mệnh."</P>

<P>"Như vậy cũng tốt. Hắc huynh chọn một ngày lành đẹp trời sớm sửa lên đường, về kinh sớm một ngày, cũng là nhận được ban thưởng của Hoàng thượng sớm một ngày chẳng phải sao?" Huyền Thiên Thanh ở một bên mỉm cười mở miệng. Chỉ là thấy thế nào, nụ cười đó cũng không đi vào trong mắt.</P>

<P>"Thiên Thanh nói đùa rồi." Hắc Đông Sinh lạnh nhạt liếc xéo chàng một cái: "Ngày hôm đó ta là nghe nói chuyện Thương Thu mới rời kinh. Mặc dù án tử của Nhân Diện Điểu đã bất ngờ kết án, hiện tại trong Huyện nha còn có hai huynh đệ bị khô thi gây thương tích - nếu có biến hóa gì thì phải như thế nào mới được? Hắc mỗ đương nhiên phải tận trung cương vị, trông bọn họ mới đúng. Huống chi -" Ánh mắt Hắc Đông Sinh như có như không đảo qua trên người Tang Nương: "Dạo đêm Hoài Thủy, Hắc mỗ còn chưa đạt được mà?"</P>

<P>"Chỉ sợ Hắc đại nhân là đã có người trong lòng ở đây rồi đi?" Biện Thương Nguyệt không để ý đến gương mặt đã sa sầm của Huyền Thiên Thanh, thản nhiên mở miệng: "Lại nói tiếp, Quan Âm hội ngày ấy, Thương Nguyệt hình như nhìn thấy Hắc đại nhân ở trên đê ôm lấy một nữ tử, chẳng hay chính là vị nữ tử này, đã giữ lại tâm của Hắc đại nhân ư?"</P>

<P>Sắc mặt Tang Nương thoáng chốc đỏ bừng. Trong tay Huyền Thiên Thanh rắc một tiếng vang giòn tan. Biện Thương Nguyệt liếc thoáng qua, hơi có vẻ kinh ngạc nhìn Huyền Thiên Thanh: "Huyền công tử chẳng lẽ đang tu luyện yêu thuật mới gì sao? Chung trà này chỉ dùng để đựng trà mà uống, không phải dùng để luyện lực tay đâu."</P>

<P>"Biện huynh nói đùa rồi." Hắc Đông Sinh mặt không đổi sắc, hờ hững đảo qua Tang Nương, ánh nhìn rơi xuống trên người Biện Thương Nguyệt: "Biện huynh lưu luyến như thế, chỉ là vì trốn tránh truy bắt của Quỷ soa?"</P>

<P>Tang Nương liếc nhìn Huyền Thiên Thanh. Chung trà trong tay chàng bị bóp một cái vỡ nát. Màu tóc chàng chưa đổi, con mắt lại đã biến thành đỏ như máu, hung hăng nhìn Hắc Đông Sinh: "Đại cẩu! Huynh đừng có lảng sang chuyện khác!"</P>

<P>Đột nhiên một đường ánh sáng đánh ập qua, Hắc Đông Sinh toàn thân phụt lên yêu khí màu đen, ngữ điệu lãnh đạm: "Huynh kêu thêm một câu nữa xem!?"</P>

<P>Huyền Thiên Thanh khẽ cong năm ngón, sau đó dùng lực xòe ra, móng tay lập tức vụt dài, vung tay liền gạt về phía Hắc Đông Sinh. Hắc Đông Sinh nghiêng người né tránh, trong mũi hừ lạnh một tiếng: "Nữ nhân mới dùng móng tay cào chứ! Hồ ly tinh..."</P>

<P>Hai người bèn như ở chốn không người vậy mà nhào vào nhau ngươi một quyền ta một cước bắt đầu ẩu đả trong viện. Tang Nương ngơ ngác nhìn, tại sao lại thành thế này rồi...</P>

<P>"Tình cảm của bọn họ thật tốt." Biện Thương Nguyệt ở một bên lành lạnh cất tiếng: "Sư huynh đệ bọn họ thường thiết tha võ nghệ giống như thế?"</P>

<P>Tang Nương không nói gì. Nghiêng đầu nhìn Biện Thương Nguyệt, y đang bí hiểm nhìn nàng. Nhất thời khiến cho nàng nhớ tới đêm Quan Âm hội đó, nụ cười khi y nhìn nàng cũng bí hiểm giống thế này, thì ra là vậy: "Biện công tử chớ nên hiểu lầm. Ngày ấy dòng người chen chúc, Hắc đại nhân bất quá chỉ là phiền một cái nhấc tay mà thôi."</P>

<P>"Thật không?" Biện Thương Nguyệt miễn cưỡng ứng lại một câu, quay đầu nhìn Tang Nương. Cái nhìn này tức khắc khiến cho tóc gáy toàn thân Tang Nương dựng ngược. Cảnh báo của Huyền Thiên Thanh từ từ hiện lên: "... Biện Thương Nguyệt tiếp cận nàng, tất có mưu tính..."</P>

<P>Y mưu tính cái gì? Chẳng lẽ... Y còn muốn dùng thân thể chí âm của nàng giúp Lưỡng Sinh Thụ thành tinh hóa người? Tang Nương không dấu vết ngồi cách Biện Thương Nguyệt ra xa một chút. Động tác hơi có vẻ trẻ con này rơi vào trong đáy mắt y, khiến cho y nổi lên một tia cười mong manh: "Quả đúng như lời Hắc đại nhân nói, Thương Nguyệt ở lại nơi này, cũng không phải chỉ là vì trốn tránh truy bắt của Quỷ soa."</P>

<P>Tang Nương kinh ngạc ngẩng đầu lên, lại đón lấy ánh mắt mỉm cười của y: "Về phần Thương Nguyệt là vì cái gì, không lâu sau, Tang đương gia tự nhiên sẽ rõ..."</P>

<P>Chapter 43<BR><BR>Brenna trải qua một đêm không ngủ, tâm trí bị ám ảnh những tưởng tượng khủng khiếp mà cô không thể kiểm soát được. Cô lâm vào tình trạng cực kỳ căng thẳng vào buổi sáng, kiệt sức nhưng vẫn tỉnh táo. Cô cuối cùng cũng chấp nhận sự thật. Một đứa bé đang lớn dần lên trong cô.<BR><BR>" Một đứa trẻ của một đứa trẻ," cô nói to, cảm thấy mình hết sức đáng thương. " Chúng ta có thể cùng chơi trò chơi, cùng giận dỗi. Chúa tôi, mình không muốn làm mẹ! Mình không biết làm như thế nào!"<BR><BR>Cô khóc, dù cô đã làm điều đó suốt cả đêm, Anselm phải ra biển nhanh lên, trước khi có ai đó chú ý đến tình cảnh tuyệt vọng của cô. Cô phải rời xa cái vùng đất không văn minh này và sinh con giữa những người của mình, nơi cô không cần phải lo sợ cho mạng sống của đứa bé.<BR><BR>Brenna chuẩn bị để rời đi. Khi cô mở cửa, cô cảm thấy như thể nhựng vị thành thần ngoại đạo đang âm mưu chống lại cô. Mặt đất phủ đầy những lớp tuyết vừa rơi. Làm thế nào mà tuyết dám rơi muộn vào mùa xuân như thế này? Cô tự hỏi một cách vô lý.<BR><BR>Một cơn run rẩy xuyên qua cô, và cô cưỡi ngựa với tốc độ không an toàn đến lãnh địa của Anselm. Cô đi tìm Heloise và thấy bà đang ở với Cordelia. Cả hai đang cùng may quần áo bé xíu dành cho em bé mới sinh. Cordelid có biết số phận nào đang chờ con cô ta nếu nó sinh ra không được khỏe mạnh? Heloise có biết không? Brenna nhìn chăm chú vào mớ quần áo nhỏ bé, trong giây lát hoàn toàn quên mất lý do tại sao cô đến đây.<BR><BR>" Trông con rất xúc động, Brenna," Heloise nhận xét, đặt đồ đang may qua một bên.<BR><BR>" Chắc là tại ánh sáng đó, thưa bà," Brenna nói với vẻ hối lỗi. " Tôi rất khỏe."<BR><BR>" Giá mà tất cả chúng ta đều thế."<BR><BR>" Thưa bà?"<BR><BR>" Ôh, chồng ta bị bệnh rồi. Không nghiêm trọng lắm, nhưng ông ấy không thể chịu đựng được việc rời khỏi giường." Như thể chứng minh lời nói của mình, bà chỉ vào phòng ông. " Con thấy chưa?"<BR><BR>" Khi nào thì ông ta khỏe lại để nhổ neo?" Brenna căng thẳng.<BR><BR>" Sẽ không sớm đâu, Brenna, nhưng không lâu lắm đâu. Con thuyền đang được tân trang lại cho đến khi tuyết bất ngờ rơi. Giờ thì cánh đàn ông phải chờ đến khi thời tiết ấm áp lại để tiếp tục. Khi đó thì chồng ta cũng phải khỏe rồi."<BR><BR>"Nhưng bao lâu chứ?"<BR><BR>" Ta nghĩ là đầu hè. Đó là khoảng thời gian rất tuyệt trong năm để nhổ neo."<BR><BR>" Mùa hè! Tôi không thể chờ lâu như thế, thưa bà!" Brenna cao giọng, dù cô không nhận ra điều đó.<BR><BR>"Có vấn đề gì vậy, Brenna?" Cordelia hỏi. " Em rất vui khi biết chị sẽ không rời đi quá sớm. Bây giờ chị sẽ ở đây khi em sinh con."<BR><BR>Việc sắp trở thành mẹ đã thay đổi Cordelia. Cô ta không còn hằn học, lúc nào cũng suy nghĩ muốn trả thù. Cuối cùng cô cũng thật sự hạnh phúc.<BR><BR>" Dường như tôi không còn sự lựa chọn nào khác ngoài việc ở lại, dù dĩ nhiên là được thấy con của cô trước khi đi sẽ làm tôi rất hạnh phúc, Delia. Nếu cô cần đến tôi lúc sinh nở, tôi sẽ giúp cô tất cả những gì tôi có thể." Tôi sẽ không để nghuy hiểm nào xảy ra cho con cô, cô im lặng tự thêm vào, rồi chào tạm biệt hai người.<BR><BR>Khi Brenna bước ra ngoài để rời đi, cô nhìn thấy Garrick vừa cưỡi ngựa vào sân. Cô ngừng lại. Bên cạnh anh, trên một con ngựa cái chân ngắn là Morna, nụ cười của cô ta rạng rỡ, tiếng cười của cô ngân vang trong không khí.<BR><BR>Brenna gặp ánh mắt của Garrick và rúm người lại trước cái nhìn băng giá anh trao cô. Cô xoay người bước vào trong sảnh, để lẩn trốn, để bỏ chạy, để tránh xa, xa khỏi cái nhìn làm cô đau đớn khủng khiếp hơn cả một cú đánh giáng vào người. Nhưng tiếng nói của Garrick làm cô ngừng lại lần nữa, hành hạ cô bằng chất giọng êm ái.<BR><BR>" Để anh giúp em xuống, tình yêu của anh."<BR><BR>Brenna cảm thấy một cơn đau đớn thật sự bóp nghẹt lấy cô. Anh nói bằng tiếng của cô, không phải của anh, để cô hiểu từng từ. Anh cố tình khoe khoang Morna trước mặt cô. Làm sao anh có thể tha thứ cho cô ta mà không phải em? Cô rơi nước mắt trong lòng.<BR><BR>" Anh nói gì vậy, Garrick?"<BR><BR>" Để anh giúp em xuống, Morna," anh trả lời bằng ngôn ngữ của mình.<BR><BR>" Em biết anh sẽ như thế mà," Morna nói đầy tự tin. " Khi em nghe anh bỏ con phù thủy Celtic đó, em biết anh sẽ là của em lần nữa."<BR><BR>" Em quả quyết như thế à?"<BR><BR>Brenna không thể chịu đựng việc lắng nghe hơn được nữa. Cô chạy qua sảnh, không để ý đến những tiếng gọi của Cordelia và Heloise, và chạy ra phía sau ngôi nhà. Cô điên cuồng lau đi những giọt nước mắt làm mờ mắt mình và lao đi, không ngừng lại, đến chuồng ngựa để lấy Willow.<BR><BR>"Khi Garrick thấy Brenna đã đi, anh nhanh chóng buông tay khỏi thắt lưng Morna. Anh nhìn chằm chằm muốn giết người vào cánh cửa mở nơi cô đã đứng, vẫn tưởng tượng ra cô ở đó, khao khát được chạm tay vào cô, mặc dù anh biết chắc là nếu anh đến gần, anh sẽ giết cô.<BR><BR>"Được rồi, giúp em xuống đi, tình yêu của em."<BR><BR>Garrick chuyển cái nhìn dữ tợn vào Morna. " Cái mà ta sẽ giúp cô là cảm nhận thấy sức nặng của thanh kiếm này."<BR><BR>"An-Anh sao vậy?"<BR><BR>" Đừng bao giờ tiếp cận ta trên đường và đi theo lần nữa, Morna! Nếu cô trân trọng mạng sống của mình, đừng bao giờ đến gần ta lần nữa!"<BR><BR>"Nhưng- nhưng em nghĩ mọi chuyện đã được tha thứ!" ả khóc. " Anh mỉm cười với em. Anh- anh không gầm gừ giận dữ lúc nãy khi mà cô ả-" Morna thở gấp, đôi mắt xanh trợn tròn. " Có phải tâm trạng mềm mỏng của anh là cho con nhỏ đó chứng kiến không?"<BR><BR>" Cẩn thận đấy, Morna," anh cảnh báo lạnh lùng. " Ta không có đủ kiên nhẫn để chịu đựng sự hiện diện của cô đâu."<BR><BR>"Garrick, xin anh. Anh phải tha thứ cho em vì quá khứ. Chúng ta từng yêu nhau mà. Anh đã quên điều đó rồi sao?"<BR><BR>"Không, ta nhớ cô tuyên thệ tình yêu của mình." Giọng anh nhỏ lại, như một sự bình yên trước cơn bão. " Và cô cũng quay qua thằng đàn ông đầu tiên lúc lắc túi tiền trước đôi mắt tham lam của cô."<BR><BR>"Em đã thay đổi, Garric. Của cải không còn quan trọng với em nữa."<BR><BR>" Cô có thể nói dễ dàng quá đó, bây giờ khi cô có những thứ cô muốn," anh nói trong sự khinh miệt.<BR><BR>" Không phải vậy đâu, Garrick. Em muốn anh. Em đã luôn luôn muốn anh."<BR><BR>" Và ta muốn cô - lúc trước. Bây giờ ta thà thối rửa trong địa ngục còn hơn là trở lại với cô!"<BR><BR>" Đừng nói như vậy mà, Garrick!" ả khóc thét lên.<BR><BR>" Cút đi, Morna!"<BR><BR>" Là tại vì con nhỏ phù thủy ngoại lại đó mà anh sẽ không tha thứ cho em! Nó đã phù phép gì lên anh chứ?"<BR><BR>" Không có phù phép gì hết! Với ta, cô ta đã chết, giống cô. Cả hai sẽ không bao giờ nhận được sự tha thứ từ ta!"<BR><BR>"Anh-"<BR><BR>Anh cắt ngang lời ả bằng cái vỗ mạnh vào mông con ngựa của ả. Con vật lao ra khỏi sân, với Morna đang có gắng để điều khiển nó trong khi cố quay đầu nhìn lại ngôi nhà cùng một lúc. Garrick quay đi trong ghê tởm.<BR><BR>Ý nghĩ anh từng yêu ả đàn bà đó thật không thể chịu đựng được. Anh đã bị thu hút bởi sự xinh đẹp của ả, và tự hào mình sẽ cưới cô gái đáng thèm muốn nhất đất nước. Nhưng những điều đó không phải là tình yêu. Khi anh mất ả, anh bị tổn tương tự ái và khiến anh cay đắng, sự thật là ả đã chọn một tên láo buôn béo ú thay vì anh.<BR><BR>Đông cơ duy nhất của Morna là lòng tham. Brenna thì cần tự do và không thể chia sẻ bản thân mình. Cô đã làm mọi thứ cho sự tự do ấy và để tự quyết định cuộc sống của mình. Cô đã chơi trò dối trá và mưu mẹo. Cô thề nguyền tình yêu cũng dễ dàng như Morna đã từng, nói ra những lời không phải là sự thật. Đượ thôi, Brenna đã chào đón được sự tư do của cô, chào đón để trở về vùng đất của mình và vĩnh viễn rời khỏi cuộc đời anh.<BR><BR>Garrick bươc vào sảnh và nén bớt lại cơn giận của mình trước khi anh đến bên mẹ. Nhưng nhìn thấy chị gái Brenna quá hài lòng và vui sướng trước cuộc sống mới ở đây, chỉ thêm vào cay đắng cho anh. Tại sao chỉ có Brenna là không thể thích nghi?<BR><BR>" Hugh đâu ?" Garrick hỏi lạnh lùng.<BR><BR>Heloise không thèm nhìn lên. " Con trai nhỏ của ta đây rồi, nhưng ta không biết là từ khi nào con trai ta đã quên mất phép lịch sự bình thường mà ta đã cố hết sức dạy cho nó."<BR><BR>Garrick bị răn dạy chính đáng và mỉm cười, rồi cuối xuống hôn lên trán bà. " Chuyện đó cũng dễ quên khi mà không có đứa con trai Viking nào khác tỏ ra tôn trọng mẹ mình."<BR><BR>" Một sự thật làm tan vỡ biết bao trái tim bà mẹ, ta cược đấy. Nhưng con là một nửa Công Giáo, Garrick, và dù ít người biết, ta đã nuôi dạy con khác hẳn." Bà đặt đồ đang may qua một bên và ngẩng lên nhìn anh, một ti sáng ánh lên trong mắt bà. " Con tìm anh trai à? Nó đem gia súc đến đồng cỏ rồi."<BR><BR>"Khi nào?"<BR><BR>"Trước khi tuyết rơi."<BR><BR>" Thế thì anh ấy phải hoản lại thôi," Garrick bực bội. " Anh ấy có những hành hóa muốn con đi giao dịch. Anh có đề cập chúng với mẹ không?"<BR><BR>"Không, Hugh nhờ ta nhắn với con chờ nó trở lại. Anh con muốn cùng ra khơi đến phương Bắc với con, để săn gấu trắng khổng lồ trước khi con đến phương Đông."<BR><BR>"Đã quá muộn để đi đến miền Bắc."<BR><BR>Heloise nói trong miệng. " Con hăm hở rời đi quá đó, Garrick, giống như-" Bà ngừng nói và anh nhướng mày lên, nhưng bà lắc đầu. " Con thừa biết là thậm chí chỉ một bộ lông gấu trắng cũng đáng giá để con chậm lại mà. Con thật quan tâm đến lợi nhuận, hay là con chỉ muốn ra đi?"<BR><BR>" Nếu con rời đi giữa mùa hè, con sẽ không trở về vào mùa đông năm nay."<BR><BR>" Con không cần phải vượt biển đến tận phương Đông xa xôi như trước nữa, Garrick. Hedeby cũng là một trung tâm mua bán rất được mà."<BR><BR>" Bulgar tốt hơn," anh đáp thô lỗ. " Con sẽ chỉ đợi cho đến khi tàu của con sẵn sàng." Anh bắt đầu rời đi, rồi đột ngột dửng lại và nhìn vào sảnh chính.<BR><BR>" Cô ta đi rồi, Garrick."<BR><BR>Anh quay lại nhìn bà. " Ai chứ?"<BR><BR>" Người mà con đang tìm. Cô bé chạy vào từ sảnh, nước mắt chảy dài trước khi con vào. Tại sao con bé lại khóc kho nhìn thấy con thế?"<BR><BR>Garrick cứng người. " Cô ta không khóc! Cô ta thề cô ta không bao giờ khóc!"<BR><BR>" Tại sao chuyện này làm con khó chịu vậy?"<BR><BR>" Bởi vì tất cả mọi chuyện mà cô ta thề đều là dối trá hết!" anh nóng nảy.<BR><BR>" Dựa trên quan điểm cứng đầu của con thôi. Ta tình cờ tin là những chuyện Brenna khẳng định đã xảy ra khi con bé biến mất là sự thật - tất cả mọi chuyện."<BR><BR>" Bà cho là thật vậy sao, thưa Bà?" anh cười chế nhạo. " Vậy thì để con mở mắt cho mẹ nhé. Cô ta thề cô ta đã giết Cedric Borgsen, vậy mà chính mắt con nhìn thấy Cedric và hắn còn sống rành rành."<BR>" Làm sao con nhìn thấy hắn?" Heloise thở gấp. " Con vượt qua vịnh sao?"<BR><BR>" Con đã. Con phải tự mình nhìn thấy bằng chứng mà cô ta khẳng định. Và con đã thấy - bằng chứng về những lời nói dối của cô ta."<BR><BR>Heloise nhíu mày suy nghĩ. " Con bé cho là Cedric đã chết, đó là tất cả."<BR><BR>" Mẹ rất tốt bụng, mẹ à," Garrick khinh khỉnh. " Brenna không xứng đáng với sự tin tưởng của mẹ."<BR><BR>" Ước gì con đặt niềm tin vào con bé, Garrick."Heloise buồn phiền thật sự. " Chúng ta sẽ sớm mất cô ấy, và ta rất buồn."<BR><BR>" Sự thật là, con chưa từng có được cô ta để mà đánh mất," anh đáp lại cay đắng và nhanh chóng bước đi.<BR><BR><B>Happy New Year ^^</B> __________________<BR>http://btsnmt.wordpress.com/<BR><B>Duệ Mẫn Hoàng Quý Phi</B>   <STRONG>Các thành viên gửi lời cảm ơn đến bài viết hữu ích này:</STRONG> apple88 (04-01-2011), banhnam (04-01-2011), bitbeo (05-01-2011), catstreet792 (03-01-2011), chuonchuonngo (03-01-2011), conrongnho123 (03-01-2011), daliah (04-01-2011), dire12345 (08-01-2011), green_planet_1 (03-01-2011), hachan07 (03-01-2011), halm219 (04-01-2011), hangtle (09-01-2011), hanhxu22190 (11-01-2011), hcm_bluerose (03-01-2011), huynhan86vn (04-01-2011), la khanh di (04-01-2011), lanluu33037 (04-01-2011), lee_jun_kim (03-01-2011), lehang85 (03-01-2011), lethanhquan (04-01-2011), limhx (04-01-2011), little_lion (03-01-2011), loanhp (05-01-2011), lucky_milu (03-01-2011), luuhuonggiang (09-01-2011), maihatienco (04-01-2011), makotochan (09-01-2011), meowmeow_2405 (05-01-2011), minh nhim (03-01-2011), minhtuyentin (04-01-2011), muathu77 (03-01-2011), ngaykhongten255 (04-01-2011), nh0k_hn94 (11-01-2011), nhat_phong (03-01-2011), ntmaichi (04-01-2011), olala9x (04-01-2011), robert ha (04-01-2011), rythmhoai (08-01-2011), sarasa21 (05-01-2011), saygoodbye (03-01-2011), silencebaby (03-01-2011), smile_hi (04-01-2011), Sungminlee123 (03-01-2011), sunny799 (04-01-2011), tekikun (09-01-2011), thanhbinhhp (03-01-2011), thanhhuyennt89 (08-01-2011), thuy nguyen 379 (05-01-2011), totora (04-01-2011), tranghan (08-01-2011), tranhao1510 (03-01-2011), tranngocbich224 (03-01-2011), trimito (04-01-2011), tuylip_den (05-01-2011), vi-vi (04-01-2011), vqsvietnam (08-01-2011), vuhoangvy (05-01-2011), YunaMika (04-01-2011) kogetsuXem hồ sơGởi nhắn tin tới kogetsuFind More Posts by kogetsu 08-01-2011, 07:52 AM   #<STRONG>87</STRONG> <STRONG>kogetsu</STRONG> Mọt sách  <BR> <BR>Tham gia ngày: Aug 2006 Nơi Cư Ngụ: Vùng đất được chúc lành Bài gởi: 151 Xin cảm ơn: 967 Được cảm ơn 5,051 lần trong 138 bài Chapter 44<BR>« ^ »<BR>Trong những tuần tiếp theo, Brenna trải qua những ngày giống như trước, ngoại trừ việc cô có nhiều năng lượng hơn. Cô luôn thấy có một sự thôi thúc muốn làm việc thật hăng say để lấp đầy những giây phút tỉnh giấc. Cô cố gắng không nghĩ đến những thay đổi của cơ thể mình và mầm sống đang được nuôi dưỡng. Cô thậm chí cố gắng nhiều hơn nữa không nghĩ đến Garrick và lần gặp anh cuối cùng, với Morna bên cạnh. Cô chỉ muốn mình kiệt sức mỗi đêm khi bò lên chiếc giường hiu quạnh.<BR><BR>Cô hăm hở chờ tin tức về sức khỏe của Anselm, nhưng không nhận được gì cả. Ánh mặt trời ấm áp nhanh chóng làm tan chảy đám tuyết cuối cùng, nên con tàu sẽ mang cô về nhà hẳn đã sẵn sàng để ra khơi. Mùa xuân đã đến và di qua, vậy mà không một ai đến bảo cô chuẩn bị.<BR><BR>Cuối cùng cô không thể chờ đợi tin tức được mang đến thêm được nữa. Cô đã rất chậm trễ trong việc đưa lễ vật hàng tuần đến cho Anselm, vì khiếp sợ sẽ gặp phải Garrick lần nữa khi đến khu đất của ông. Những tấm da lông thú cô đang giữ cho cô một lý do để cô mạo hiểm vượt qua sự tịch mịch, nhưng điều đó cũng có nghĩa là cô có nguy cơ phơi bày tình trạng của mình trước gia đình của Garrick. Cô chọn điều mạo hiểm đó, vì cô phải biết được lý do tại sao mình bị quên lãng.<BR><BR>Mùa hè mang đến cho vùng đất khung cảnh màu sác rực rỡ. Mặc dù mùa xuân cũng rất đẹp khi mà thiên nhiên giống như vừa bừng tỉnh sau những đêm đông lạnh lẽo, mùa hè làm say mê lòng người. Ánh mặt trời sưởi ấm làn da, và hương thơm cây cỏ nồng nàn tràn ngập trong không khí.<BR><BR>Không khí hết sức ấm áp, khi Brenna tiếp cận khu nhà cùa Anselm. Cô đã nghĩ mình thật ranh mãnh khi che giấu tình cảnh của mình, điều mà giờ đây khá là hiển nhiên, bên dưới tấm áo choàng nặng nề của cô. Nhưng giờ thì cô cảm thấy giống như mình đang bị giam trong hỏa lò. Cô đang mãi đấu tranh tư tưởng giữa việc quay lại và trở về nhà khi cô thấy mình đứng trước nhà Anselm, và một tên nô lệ trẻ đã dắt Willow vào chuồng ngựa.<BR><BR>Trước sự nhẹ nhỏm của Brenna, cả đại sảnh hoàn toàn trống rỗng ngoại trừ cô của Brenna. "Brenna!" Linnet tiến lên và nắm tay cô. " Thật vui sướng khi nhìn thấy cháu."<BR><BR>" Cháu cũng vậy, thưa Cô. Cháu đã hy vọng cô đến thăm cháu khi mà thời tiết đã khá hơn lúc này."<BR><BR>" Thứ lỗi cho cô, cháu yêu à. Cô định đến, nhưng ở đây có quá nhiều việc phải làm. Gieo hạt giống, trước hết là phải làm sạch cách đồng sau mùa đông nữa. Quá nhiều việc bận rộn.<BR><BR>" Và cô giúp việc trồng trọt?"<BR><BR>" Đúng, mọi người đều giúp. Anselm có rất nhiều cánh đồng. Hầu hết mọi người vẫn còn đang làm."<BR><BR>" Một tên nông dân Viking," Brenna chế nhạo.<BR><BR>" Ông ấy có quá nhiều nô lệ và bà con thân thích nghèo khổ mà ông phải nuôi sống. Bên cạnh đó, hầu hết các Viking là nông dân. Chắc chắn là cháu đã biết vào lúc này rồi."<BR><BR>" Vâng, hoặc là nhà buôn như Garrick."<BR><BR>Linnet đổi chủ đề ngay lập tức. " Ta thấy cháu mang đến đồ trả nợ cho Anselm, nhìn nhiều đấy. Cháu cũng bận rộn lắm à?"<BR><BR>Brenna gật đầu và đặt đống lông thú to lớn xuống. Mồ hôi rịn trên người cô, nhưng cô không cởi áo choàng ra. Cô không thể tin tưởng để trao phó cho ai bí mật mới của mình, thậm chí cả người Co cũng không.<BR><BR>" Cháu chỉ đến để trả nợ thôi hay là sẽ ở lại và ngồi chơi một chút, Brenna?"<BR><BR>" Cháu không thể lưu lại, Cô à, cháu chỉ muốn biết khi nào Anselm sẽ ra khơi. Cô có thể cho cháu biết không?"<BR><BR>Linnet nhăn mặt. " Cô không biết."<BR><BR>" Ông ta vẫn còn bệnh sao?"<BR><BR>" Không, bệnh của ông ấy không nghiêm trọng và nhanh chóng khỏi rồi. Ông ấy không có ở đây."<BR><BR>"Cô nói sao, không có ở đây?" Brenna cao giọng hỏi. " Ông ta ra khơi mà không có cháu?"<BR><BR>" Tàu của ông ấy ở đây, Brenna. Nhưng ông ấy ra khơi với Garrick và Hugh để săn gấu khổng lồ ở phương Bắc rồi."<BR><BR>" Sao mà ông ta có thể làm như thế được?" Brenna thở gấp. " Ông ta hứa đưa cháu về nhà!"<BR><BR>" Ông ta sẽ. Đi về phương Bắc là ý kiến của Hugh. Garrick miễn cưỡng tạm hoãn chuyến đi buôn bán xa của mình, nhưng bởi vì Anselm muốn nhân cơ hội này để săn bắn với hai con trai như nhiều năm trước, nên Garrick đồng ý."<BR><BR>" Khi nào họ về?"<BR><BR>" Sớm thôi. Cordelia sắp sinh rồi, và Hugh không muốn bỏ lỡ sự ra đời của đứa con đầu lòng."<BR><BR>" Dĩ nhiên là không rồi," Brenna cay độc. " Sau tất cả thì, hắn phải đóng vai Chúa Trời và quyết định xem đứa bé được sống hay phải chết."<BR><BR>Linnet thở gấp. " Chúa nhân từ, Brenna! Ý tưởng điên rồ gì trong đầu cháu vậy?"<BR><BR>Brenna vặn xoắn hai tay bên dưới áo choàng. " Cháu xin lỗi, thưa Cô. Cháu khó chịu vì sự trễ nãi này. Cháu chỉ muốn về nhà. Cháu ao ước trở lại những ngày trước khi cháu gặp Garrick, trước khi cháu biết thế nào là tình yêu và nỗi căm hận!"<BR><BR>Brenna lao ra khỏi sảnh, nước mắt đe dọa rơi xuống lần nữa. Cô cũng khao khát trở lại những ngày cô không bao giờ khóc. Dường như thời điểm này, đó là tất cả những gì cô làm. <BR><BR><BR>Tối đó Brenna bị dựng dậy bởi những tiếng đập cửa dữ dội. Cô chưa hoàn toàn tỉnh táo khi bò ra khỏi giường để trả lời, và cô không nhớ che đậy cơ thể mình ngoại trừ phủ lên một tấm chăn. <BR><BR>Trước sự ngạc nhiên của Brenna, Heloise đứng trước cửa, vẻ mặt căng thẳng. " Ta cố đi nhanh nhất ta có thể, Brenna. Cordelia đang đòi cháu."<BR><BR>" Em bé à?"<BR><BR>" Đúng. Ta không nên đến đây, nhưng ta chưa bao giờ giúp sinh con trong cả cuộc đời mình, và ta đã quá già để bắt đầu lúc này. Nhưng ta muốn làm một điều gì đó. Đây là cháu nội đầu tiên của ta."<BR><BR>"Tôi hiểu," Brenna bối rối. Cô luôn nghĩ người phụ nữ mạnh mẽ này có thể đối diện với bất cứ khía cạnh nào của cuộc đời bằng một nụ cười. Thật không dễ dàng khi thấy bà quẫn trí như lúc này.<BR><BR>" Các cơn đau của con bé bắt đầu vào sáng nay," Heloise tiếp tục căng thẳng, " vậy mà nó không nói với ai cho đến lúc chiều. Lúc này nó đang thét gọi cháu. Nhanh lên, Brenna."<BR><BR>Brenna không suy nghĩ quang tấm chăn ra và chộp lấy áo choàng. Đó là lúc Heloise nhìn thấy chiếc bụng căng tròn của cô. Cái thai năm tháng không thể nào nhầm được.<BR><BR>" Vì danh chúa, Brenna!" Heloise thở gấp. " Sao cháu không nói cho chúng ta biết cháu cũng mang thai?"<BR><BR>Đã quá muộn để hối hận vì sự bất cẩn của mình, nhưng Brenna thở dài chán nãn. " Chúng ta sẽ nói chuyện này sau. Có một đứa trẻ đang được sinh ra. Của tôi thì sẽ không ra đời dcho đến mùa đông."<BR>"Chờ đã, Brenna." Heloise giơ tay lên. " Đây là đứa con đầu tiên của Cordelia. Có lẽ con không nên đến với cô ta. Tốt nhất là không nên biết chuyện gì con sẽ phải chịu đựng."<BR><BR>"Tôi đã thấy cảnh sinh con trước đây rồi, thưa bà, trong ngôi làng ở quê nhà. Tôi biết việc sinh nở sẽ kéo dài và đau đớn. Cordelia muốn tôi ở cùng em ấy. Em ấy và tôi chưa bao giờ thân thiết với nhau, nhưng đây là điều nhỏ nhất tôi có thể làm cho em ấy."<BR><BR>Thời gian lâm bồn của Cordelia kéo dài suốt một đêm, từng giờ khắc lê thê trôi qua khiến mọi người hết sức căng thẳng. Heloise đặc biệt căng thẳng khi những tiếng thét từ khu nhà của những người hầu vọng vào trong sảnh, những tiếng khóc trầm thấp và đau đớn không giống âm thanh của con người.<BR><BR>Có phải bà đã gào khóc một cách khủng khiếp trong năm lần sinh nở? Điều đó lý giải tại sao Andelm luôn tái nhợt khi bà nhìn thấy ông sau đó, như thể ông đã phải chịu đựng nhiều hơn bà. Mặc dù phút cuối sự chịu đựng của bà đã giảm bớt, nhờ vào nước thuốc của một nô lệ hoàng tộc ở Viễn Đông. Giá mà người nô lệ ấy tiết lộ phéo thần của bà ta trước khi chết, vậy thì Cordelia sẽ không thấy đau đớn và lo sợ khi sinh những đứa con trong tương lai.<BR><BR>Những vết nắng mặt trời bám theo Brenna vào trong sảnh. Nhìn cô phờ phạc một cách đáng thương, như thể cô cũng phải chịu đựng sự đau đớn của Cordelia. Áo váy cô ướt đẫm mồ hôi, mái tóc dài đen nhánh tuyệt đẹp rối bù. Heloise gần như không nhận ra cô.<BR><BR>" Ta không chú ý những tiếng thét đã ngừng. Có phải - Coderlia - đứa trẻ-"<BR><BR>" Cả hai đều khỏe mạnh, thưa bà," Brenna đáp, ngã sụp vào chiếc ghế giống ngai vàng của Anselm.<BR><BR>Giọng cô yếu ớt, đôi mắt mở đục. " Bà có một đứa cháu trai mạnh khỏe và Cordelia giờ đang ngũ bình yên. Cô tôi và Uda đang chăm sóc đứa trẻ."<BR><BR>" Một đứa cháu trai! Hugh sẽ rất hài lòng. Và chồng ta nữa, ông ấy sẽ bùng nổ với niềm tự hào!"<BR><BR>" Quan trong hơn hết," Brenna cay đắng thêm vào, "đứa bé khỏe mạnh. Đứa trẽ này sẽ không bị phán xét. Nó sẽ sống."<BR><BR>Heloise im lặng cả một lúc lâu, rồi bà khẽ hỏi, " Cháu biết?"<BR><BR>"Vâng, tôi biết. Lúc nãy bà hỏi tôi vì sao tôi không nói với ai việc tôi mang thai. Đấy là lý do. Tôi sẽ không bị ép buộc phải ở đây và sinh con ở vùng đất này, nơi mà sự sống lệ thuộc vào sức mạnh."<BR><BR>"Ta biết đây là một phong tục tàn nhẫn, Brenna. Ta đã không biết được cho đến thời gian gần đây. Ta mất hai đứa trẻ ngay khi vừa ra đời trước khi ta sinh đứa bé thứ năm," giọng bà đau buồn với những ký ức.<BR><BR>" Họ chết tự nhiên chứ?"<BR><BR>"Ta được kể lại như thế. Khi ta biết được phong tục này, những nghi ngờ dấy lên trong ta. Nhưng ta không bao giờ có thể bắt mình gặng hỏi Anselm. Đứa con thứ ba còn sống của ta được sinh ra rất yếu ớt, nhưng Anselm biết ta mong muốn đứa bé đến thế nào, sau khi mất đi hai đứa con trước đó. Đứa trẻ đó đã sống được vài năm trước khi nó chết."<BR><BR>"Tôi biết chuyện đó, thưa bà. Tôi xin lỗi."<BR><BR>" Ta muốn chết khi con gái ta qua đời," Heloise nói một cách trống rỗng. " Sẽ tốt hơn nếu ta không biết con bé. Số phận của con bé là không thể sống."<BR><BR>"Bà sai rồi!" Brenna cắt ngang gay gắt. " Là số phận tàn nhẫn đã cướp đi con gái của bà. Bà ắt hẳn rất hạnh phúc trước khi kỷ niệm về cô bé. Và cô bé có quyền được đón nhận cuộc đời, dù là ngắn ngủi. Tôi không thể tha thứ cho tập tục này. Con của tôi sẽ không sinh ra ở đây!"<BR><BR>"Ta biết chồng ta, Brenna. Ông ấy sẽ không mang con về nhà lúc này, ít nhất là không cho đến khi đứa trẻ được sinh ra."<BR><BR>" Trong mùa đông!"<BR><BR>" Sẽ phải là mùa xuân tiếp theo."<BR><BR>"Không!" Brenna thét lên và bật dậy quá nhanh đến nổi chiếc ghế gần như ngã xuống. " Ông ta đã hứa!"<BR>" Con phải nghĩ đến đứa bé. Nếu trên biển có bão, con có thể đánh mất nó."<BR><BR>" Tôi đang lo nghĩ cho đứa trẻ!"<BR><BR>"Brenna, con là một phụ nữ mạnh mẽ. Con con cũng sẽ khỏe mạnh. Không có lý do gì để lo sợ cho nó."<BR>" Bà có thể quả quyết chuyện này ư? Bà có thể hứa với tôi là Garrick sẽ không được lại gần đứa bé của tôi?"<BR><BR>"Luật lệ ở đây là người cha phải chấp nhận đứa bé vá đặt tên nó. Con phán xét Garrick quá gay gắt. Ta đã nuôi dưỡng nó với tình yêu Thiên Chúa."<BR><BR>" Anh ta là một tên Viking và anh ta- bây giờ anh ta ghét tôi. Anh ta sẽ không muốn con tôi sống đâu."<BR><BR>"Đó cũng là con của nó mà, Brenna. Dù vậy, ta sẽ nói với con điều này," Heloise thở dài. " Garrick sẽ vượt biển đến phương đông mùa hè này và vì chuyến đi đã bị hoãn lại, nó có thể không trở lại trước mùa xuân năm sau."<BR><BR>Đây là sự bảo đảm duy nhất mà bà có thể có thể nói cho Brenna. __________________<BR>http://btsnmt.wordpress.com/<BR><B>Duệ Mẫn Hoàng Quý Phi</B>   <STRONG>Các thành viên gửi lời cảm ơn đến bài viết hữu ích này:</STRONG> apple88 (08-01-2011), banhnam (09-01-2011), Bống Bang (08-01-2011), bitbeo (08-01-2011), boiboi_1112 (09-01-2011), catstreet792 (08-01-2011), chuonchuonngo (08-01-2011), clover1410 (08-01-2011), conrongnho123 (09-01-2011), dire12345 (08-01-2011), dobby24 (08-01-2011), dung1412 (12-01-2011), hachan07 (08-01-2011), halm219 (10-01-2011), hanasico (08-01-2011), hanhxu22190 (11-01-2011), hcm_bluerose (09-01-2011), heobibi (08-01-2011), huynhan86vn (09-01-2011), jin292 (08-01-2011), lee_jun_kim (09-01-2011), lehang85 (08-01-2011), little_lion (08-01-2011), loanhp (10-01-2011), lucky_milu (09-01-2011), luuhuonggiang (09-01-2011), maihatienco (10-01-2011), makotochan (09-01-2011), meoallie (08-01-2011), minh nhim (08-01-2011), minhtuyentin (08-01-2011), muathu77 (09-01-2011), ngaykhongten255 (08-01-2011), nh0k_hn94 (11-01-2011), nhat_phong (08-01-2011), robert ha (10-01-2011), rythmhoai (08-01-2011), sarasa21 (10-01-2011), smile_hi (09-01-2011), sunny799 (08-01-2011), tekikun (09-01-2011), thanhhuyennt89 (08-01-2011), thungahp (08-01-2011), totora (08-01-2011), tranghan (08-01-2011), tranhao1510 (08-01-2011), tranngocbich224 (08-01-2011), tuylip_den (09-01-2011), vqsvietnam (08-01-2011), vuhoangvy (09-01-2011) kogetsuXem hồ sơGởi nhắn tin tới kogetsuFind More Posts by kogetsu 09-01-2011, 09:52 AM   #<STRONG>88</STRONG> <STRONG>kogetsu</STRONG> Mọt sách  <BR> <BR>Tham gia ngày: Aug 2006 Nơi Cư Ngụ: Vùng đất được chúc lành Bài gởi: 151 Xin cảm ơn: 967 Được cảm ơn 5,051 lần trong 138 bài hôm nay mình post luôn 3 chap ^o^<BR><BR><B>Chapter 45<BR></B><BR>ANSELM and Hugh quay về từ phương Bắc, nhưng Garrick tiếp tục ra đi mà không ngừng lại. Brenna có đủ lý do để tin rằng anh sẽ không trở về nhà mùa đông này. Cô có thể an lòng mà sinh con.<BR>Heloise đã đoán chính xác phản ứng của Anselm: ông từ chối mang Brenna về nhà. Ông ta trực tiếp đến nói với cô, mang theo Heloise để phiên dịch. Cuộc gặp gỡ diễn ra không mấy tốt đẹp, vì Brenna tỏ ra cay đắng khi phải trải qua thêm một năm nữa ở mảnh đất này. Dù vậy, Alselm vẫn rất ở trong tâm trạng đầy hồ hởi sau khi gặp đứa cháu trai đầu tiên, và biết tin ổng sẽ sớm có một đứa nữa.<BR>Ông yêu cầu Brenna trở về dinh thự của mình. Cô bướng bỉnh từ chối, khó chịu trước đề nghị đó.<BR>"Đây là vì tốt cho cháu mà," Heloise giải thích. " Cháu không thể tiếp tục ở lại đây một mình được."<BR>" Tôi có thể và tôi sẽ!" Brenna nóng nãy nói. " Chẳng có gì thay đổi cả. Tôi sẽ không bao giờ lệ thuộc vào bất cứ ai thêm một lần nữa!"<BR>"Cháu phải xem lại, Brenna. Bụng cháu sẽ ngày càng to ra và ngày càng vụng về hơn. Cháu không thể cứ giống như lúc trước được."<BR>"Không!"<BR>" Chỉ lần này, hãy đặt lòng kiêu hãnh của cháu qua một bên, cô gái. Cháu phải lo nghĩ cho đứa trẻ, cháu đâu còn một mình nữa."<BR>"Ah, con bé vẫn cứ cứng đầu như thế," Anselm cáu kỉnh. "Dù gì thì cô ta cũng không hạnh phúc với thứ đó đâu. Giá mà đứa con trai đầu heo của ta không quá cứng đầu cứng cổ, thì sẽ không có vấn đề này!"<BR>Heloise lúng túng hắng giọng. " Cháu thấy lý do chưa, Brenna?"<BR>" Tôi sẽ ở lại đây, thưa bà, và tôi sẽ tự xoay sở. Thân hình dù có to lên thì cũng không ngăn được việc kiếm thức ăn. Mục đích của tôi vẫn không thay đổi. Tôi sẽ không ngu ngốc và ngạo mạn nữa, nhưng những cánh rừng rất gần đây và các trò săn bắn rất phong phú. Tôi sẽ nhặt các cành cây thay vì chặt đốn cây rừng. Tôi sẽ không để xảy ra chuyện làm hại đến con tôi đâu."<BR><BR>"Không phải là chúng ta nghĩ con không thể tự mình xoay sở được, Brenna à," Heloise nói. " Chúng ta biết con có thể. Nhưng tai nạn có thể xảy ra."<BR><BR>"Tôi sẽ cẩn thận."<BR><BR>Người phụ nữ lớn tuổi thở dài. " Nếu con không muốn sống cùng chúng ta. Ít nhất thì con phải đồng ý có ai đó ở lại đây với con chứ? Cô của con nói con sẽ quyết định thế này, và hỏi nếu bà ấy có thể đến đây sống với con. Nếu con cũng đồng ý, thì ta sẽ không phải lo lắng nhiều cho con."<BR><BR>Brenna không trả lời ngay lập tức. Có thể sống với cô như lúc trước thật tuyệt vời. Có người để chia sẻ những kinh nghiệm mới với cô, khi đứa trẻ đạp hay khi những vết rạn xuất hiện trên làn da cô, một người cô yêu và có thể tâm sự.<BR><BR>" Các người có thể trả tự do cho cô tôi không?"<BR><BR>"Brenna, con đang vô lý."<BR><BR>"Có thể không?"<BR><BR>Heloise quay sang chồng bà. " Brenna sẽ đồng ý cho Linnet ở lại đây nếu ngài cũng trả quyền tự do cho bà ấy."<BR><BR>"Không! Không bao giờ!"<BR><BR>"Chuyện gì quan trọng hơn ở đây hả?" Heloise nói, lần đầu tiên mất bình tĩnh. " Brenna có thể chết ở đây một mình, đứa trẻ có thể chết! Cô bé không nói lý lẽ, nhưng chúng ta phải.!"<BR><BR>"Thánh thần ơi!" Anselm quát ầm ỉ. " Cuộc sống của chúng ta thật bình yên trước khi ta mang cô gái này về đây!"<BR><BR>"Sao nào?"<BR><BR>"Làm điều mà bà cho là tốt nhất, thưa bà. Bất cứ chuyện gì cần thiết để cô gái này được chăm sóc mặc dù cô ta hết sức điên rồ."<BR><BR>"Ngày mai Linnet sẽ đến, Brenna - như là một phụ nữ tự do. Ta cũng sẽ phái một người đàn bà khỏe mạnh để giúp những công việc nặng nhọc khác. Con không thể trông chờ cô của con bữa cũi hay xách nước ở độ tuổi của bà ấy."<BR><BR>Brenna mỉm cười. " Thật tốt quá, thưa bà. Nhưng tôi vẫn sẽ trả tiền thuê ngôi nhà. Tôi sẽ không sống ở đây bằng sự bố thí đâu."<BR><BR>"Con là cô gái ngang ngạnh nhất mà ta từng gặp, Brenna. Giờ thì ta có thể hình dung, gần đến ngày sinh sản, con đang ở trong rừng săn thỏ! Con sẽ là người gây chuyện chấn động nhất ở vùng đất này."<BR><BR>Brenna phá lên cười, lần đầu tiên sau một khoảng thời gian dài. " Tôi luôn là người gây ra chuyện bê bối trong cả cuộc đời mình, thưa bà."<BR><BR>Brenna mong đợi ngày mà mọi chuyện kết thúc và cô có thể ôm con mình trong vòng tay. Cô muốn một đứa bé gái, một cô gái bé nhỏ mà cô chưa từng là, với mái tóc đen nhánh và đôi mắt xám. Cô không muốn nhìn thấy bất cứ đặc điểm nào của Garrick trong đứa bé. Cuộc đời đã đủ tàn nhẫn rồi, và cô không cấn nếm trải thêm bất cứ sự thất vọng nào nữa.<BR><BR>Vào cuối hè, ngày trôi qua nhanh hơn, nhưng vẫn chưa đủ nhanh như mong đợi của Brenna, người hiện giờ trở nên to kềnh càng. Cô vẫn săn bắn trong rừng, nhưng không thường xuyên, hai lần một tuần, mỗi tuần, cô tìm thịt tươi và cá tươi ở trước cửa, nhưng cô không thể đơn giản là quẳng chúng đi. Một con bò đã đi gặm cỏ ở phía sau nhà, và những khi Brenna rãnh rỗi, cô giúp Linnet và Elaine, cô hầu gái Heloise phái đến, làm bơ và phó mát từ sữa tươi. Brenna thích thú những lúc cùng làm việc, nhưng khi nào Garrick xuất hiện trong suy nghĩ của cô, cô cần được một mình, gánh chịu những nỗi đau đớn trong riêng tư.<BR><BR>Vào một ngày nọ, Brenna đi săn bắn, mặc dù không cần thiết. Cô bước vào sâu trong rừng, mãi suy nghĩ khiến cô không nhận thấy mình đã đi rất xa. Khi mà cuối cùng cô chú ý thấy cảnh vật xung quanh, cô thấy hoàn toàn xa lạ. Cô bắt đầu theo lối cũ quay về.<BR><BR>Sau khi đi một đoạn ngắn, Brenna cảm thấy nghi ngờ có ai đang quan sát mình. Cô không thể rũ bỏ cảm giác đó, mặc dù sau khi nhìn xung quanh xem có ai không và không thấy gì cả. Cô tiếp tục bước nhanh.<BR><BR>Rồi cô thấy một người cưỡi ngựa, trùm áo choàng kín hết trong khí hậu ấm áp hiện nay, sụp mũ trùm đầu nên Brenna không thể biết đó là ai. Người đó ngồi trên một con ngựa to, cách cô không quá mười lăm feet. Một nỗi sợ hãi không lý giải được khiến tay Brenna đổ mồ hôi. Cô nâng cung tên lên, rồi di chuyển cẩn trọng như thể cô không hề bị quấy nhiễu. Cô bắt đầu thả lỏng khi khoảng cách giữa hai người xa dần cho đến khi cô nghe tiếng ngựa phi về hướng mình từ phía sau.<BR><BR>Brenna nhảy phắt sang bên vừa đúng lúc để tránh đường chạy khỏi con ngựa hung hãn. Nó phóng qua, suýt chút nữa lao vào cô. Brenns không thể tin được chuyện vừa xảy ra. Người cưỡi ngựa đó cố giết cô! Khi cô thấy hắn đang quay ngựa lại và hướng vào cô lần nữa, cô bắt đầu chạy. Cô quá vụng về để có thể chạy nhanh, và âm thanh con ngựa đang đến gần càng lúc càng lớn hơn. Cô quay lại giương vũ khí lên, nhưng cô đã chờ đợi quá lâu, và con ngựa đang chồm lên cô. <BR><BR>Cô bị đập trực tiếp vào vai và cú va chạm khiến cô té đập xuống đất, dù cô có thể chống đỡ cú ngã. Cô nằm đó thở nặng nề và cảm thấy không bị thương gì cả. Sau một vài giây, sự thôi thúc mạnh mẽ được an toàn quay trở lại. Tuy nhiên, khi cô cố ngồi dậy, đau đớn xuyên qua thắt lưng cô, làm cô thét lên từ tận sâu thẳm . Khi đó cô nghe một giọng cười man rợ, tiếng cười của một người phụ nữ, và âm thanh của con ngựa chạy ra xa dần.<BR><BR>Cơn đau lại ập đến lần nữa, khiến cô lại thét lên, không thể ngừng lại được. Khi cô nằm đó cảm thấy đám mây mù bất tỉnh đang đến gần, cô chỉ có thể nghĩ đến một điều. Con của cô đang muốn sinh ra, nhưng còn quá sớm, thật sự là quá sớm.<BR><BR>Brenna khẽ mở mắt. Dưới những tia nắng mặt trời xuyên qua tán lá, cô thấy Garrich, mái tóc dài của anh dài hơn lúc trước, hàm râu không cạo che phủ gương mặt anh. Tại sao anh lại có vẻ mặt như thế trong giấc mơ của cô trong khi cô chưa từng nhìn anh như thế này khi trước? Anh đang ôm cô - không, anh đang mang cô đến đâu đó. Cô muốn nhanh chóng tỉnh lại, thậm chí là giấc mơ về Garrick cũng khiến cô đau đớn. Nhưng đây là một nỗi đau khác, nỗi đau đớn âm ỉ dai dẳng.<BR><BR>"Đi đi, Garrick," Brenna thì thầm. " Anh đang làm đau tôi."<BR><BR>"Yên nào," anh đáp.<BR><BR>Garrick muốn cô phải chịu đựng. An sẽ săn đuổi những giấc mơ của cô mãi mãi chỉ để khiến cho cô chịu đựng. Chúa thương yêu, cơn đau là sự thật! Cô thét lên, âm thanh dường như không phải của cô. Rồi giấc mơ kết thúc. <BR><BR>"Đầu tiên là sốt, rồi sau đó là gần chết vì lạnh và đói, và giờ thì thế này! Con bé có thể đối mặt với sự sống và cái chết đến bao nhiêu lần nữa đây?"<BR><BR>"Vấn đề là không phải bao nhiêu lần, mà là cô ta có thể sống sót lần này,"<BR><BR>Brenna nghe những âm thanh thì thầm khe khẽ ở gần mình. Đầu tiên là Cô của mình, sau đó là Heloise. Giờ thì cô đang nghe một giọng nói khác, trầm thấp đầy nam tính, vang lên từ xa xăm.<BR><BR>"Đứa trẻ sẽ sinh ra ở đâu?"<BR><BR>"Ai vậy?" Brenna yếu ớt hỏi.<BR><BR>Linnet đến bên cạnh cô và vuốt đám tóc ra khỏi mặt cô. Trông cô thật xanh xao, và già đi trước tuổi.<BR><BR>"Đừng phí sức với những câu hỏi, Brenna. Đây, uống cái này."<BR><BR>Linnet đặt một cốc rượu vào môi cô và cô hớp lấy nó. Brenna nhìn chằm chằm vào cô mình bằng sự cảnh giác báo động, cảm thấy cơn đâu xuyên khắp cơ thể.<BR><BR>"Mọi người đang nói về cháu hả? Cháu đang chết phải không?"<BR><BR>"Đừng như vậy, Brenna, con phải nghỉ ngơi."<BR><BR>"Phải không?"<BR><BR>"Chúng ta câu mong là không." Heloise đi đến. " Nhưng con đang chảy máu, Brenna, và- và-"<BR><BR>"Và con tôi đang chào đời, quá sớm," Brenna kết thúc cho bà, và làn song sợ hãi ập đến khiến cô sởn gai ốc. " Nó sẽ sống chứ?"<BR><BR>"Chúng ta không biết. Những đứa trẻ ra đời sớm, chỉ -"<BR><BR>" Nói tiếp đi."<BR><BR>"Chúng quá nhỏ - quá yếu ớt."<BR><BR>"Con của tôi sẽ sống! Có thể nó sinh ra yếu ớt, nhưng tôi sẽ khiến nó mạnh mẽ."<BR><BR>"Dĩ nhiên là con sẽ, Brenna," Heloise nói trấn an cô. " Bây giờ thì hãy nghỉ ngơi đi."<BR><BR>"Các người không tin tôi!" Brenna trở nên giận dữ và cố ngồi dậy. " Tôi sẽ-"<BR><BR>Cô không thể nói hết và té ngã xuống giường. Những con dao cùn cũ kỹ dường như xâu xé bên trong cô. Cô nhắm mắt để chiến đấu với cơn đau, nhưng không trước khi cô nhìn thấy cảnh vật quanh mình. Khi cơn đau giảm xuống, cô trừng mắt nhìn hai người phụ nữ với vẻ buộc tội.<BR><BR>"Tại sao các người lại mang tôi đến đây, đến nhà của hắn ta chứ? Tại sao?"<BR><BR>"Chúng ta không mang con đến đây, Brenna."<BR><BR>"Vậy thì ai?"<BR><BR>"Người đó tìm thấy con trong rừng. Mang con đến đây gần hơn là về nhà con."<BR><BR>Vào lúc đó Uda, người đã giúp Cordelia sinh con, bước vào trong phòng và ngay lập tức bắt đầu chú ý vào Brenna. " Không tốt rồi," bà lục cục bằng tiếng địa phương. " máu không chảy nhiều, nhưng đáng lẽ là không có."<BR><BR>Brenna hoàn toàn mặc kệ bà ta. " Ai tìm thấy tôi?" cô hỏi Heloise. " Người đó có thấy người đàn bà đã cố giết tôi không? Tôi biết đó là đàn bà. Tôi nghe ả cười."<BR><BR>"Có ai cố guet61 con à?"<BR><BR>"Một người đàn bà. Ả ta cưỡi một con ngựa đen to lớn chạy vào tôi và khiến tôi té xuống đất."<BR><BR>"Không ai muốn hại con, Brenna. Chắc là con tưởng tưởng ra rồi. Đau đớn quá độ có thể khiến con nghĩ đến những điều không tồn tại."<BR><BR>"Cơn đau không bắt đầu cho đến sau khi tôi té ngã!"<BR><BR>"Nhưng Garrick nói không ai ở quanh đó khi nó tìm thấy con," Heloise nói.<BR><BR>Brenna tái nhợt khi cô nhớ đến giấc mơ ngắn ngủi thấy anh mang cô đi. " Garrick trở lại?"<BR><BR>"Con ta trở lại một tuần trước rồi."<BR><BR>Tất cả những nỗi sợ hãi trở lại còn hơn trước gấp bội. " Các người phải đưa tôi về nhà. Tôi sẽ không sinh con ở đây đâu!"<BR><BR>"Chúng ta không thể di chuyển con."<BR><BR>"Vậy thì các người phải thề rằng sẽ không để hắn ta đến gần con tôi!" Brenna thét lên.<BR><BR>"Đừng ngốc nghếch thế, Brenna!" Heloise sắc sảo nói. " Garrick muốn đứa bé sống cũng nhiều như con."<BR><BR>"Các người nói dối!"<BR><BR>Nhưng sau đó cô bị tóm lấy, bị xé toang bởi một cơn đau dữ dội kinh khủng hơn trước, và không còn thời gian để cầm cự khi áp lực tăng lên và yêu cầu tất cả sức lực của cô để đẩy em bé xuống. Và lần nữa, mau chóng, cô cảm thấy nhu cầu phải rặn mạnh bằng tất cả khả năng.<BR><BR>Garrick đứng trước cánh cửa phòng mở toang của mình, cảm thấy vô vọng hơn bất cứ lúc nào trong cuộc đời. Anh đã nghe tất cả những điều Brenna đã nói, và nỗi sợ hãi của cô cắt xé anh như lưỡi dao sắc bén. Tuy nhiên, anh không thể trách lỗi cô khi nghĩ về anh như một kẻ tàn nhẫn. Anh có từng khiến cho cô nghĩ anh không phải như thế bao giờ đâu?<BR><BR>Tiếng thét kinh hoàng của Brenna khiến anh run rẩy từ tận sâu trong linh hồn. Nghĩ đến việc anh đã muốn đi xa thật xa khỏi Brenna, căng buồm đến miềng Viễn Đông và không bao giờ gặp lại cô nữa. Anh chỉ đi xa đến Birka trước khi sẵn sang quay lại. Anh cho là Brenna đã về với người của mình, và anh về nhà chỉ đơn giản là để báo cho cho cha anh biết rằng anh sắp mang cô trở lại, rằng anh cuối cùng đã quyết định là anh không thể sống thiếu cô, bất kể cô cảm thấy thế nào về anh. <BR><BR>Anh rất vui sướng khi biết tin cô vẫn còn ở đây, và lý do ở lại của cô khiến anh kinh ngạc. Dù anh không thể đến gần cô, lo sợ sẽ khiến cô đau long, mỗi ngày anh đều cưỡi ngựa đi qua khu rừng gần nhà cô, hy vọng được nhìn thấy cô. Và hôm nay, được nghe tiếng thét kinh hoàng của cô, rồi tìm thấy cô bất tỉnh - anh gần như bị hủy hoại vì sợ hãi.<BR><BR>"Đứa bé trai," Uda nói, và nắm chân giữ đứa bé trong không khí.<BR><BR>Garrick nhìn trong kinh hoàng, đôi mắt dán chặt lên đứa bé nhỏ xíu. Uda lắc đứa trẻ, rồi lắn một lần nữa. Garrick nín thở, chờ đợi một vài dấu hiệu của sự sống.<BR><BR>"Tôi xin lỗi," Uda nói. " Đứa bé chết rồi."<BR><BR>"Không!" Garrick gầm lên và bước vào phòng. Anh bế con trai mình trong đôi tay to lớn, rồi vô vọng nhìn vào Uda. " Nó không thể chết. Cô ấy sẽ nói ta giết đứa bé."<BR><BR>"Đứa bé không thể thở. Chuyện này xảy ra cho nhiều đứa bé. Chúng ta không thể làm gì cả."<BR><BR>Farrick nhìn xuống đứa trẻ sơ sinh bất động trong hai tay. " Con phải sống! Con phải thở!"<BR><BR>Heloise bước đến bên anh, đôi mắt đầy nước. "Garrick, thôi con. Con chỉ tra tấn bản than mình thôi."<BR><BR>Anh không nghe tiếng mẹ mình. Bên trong anh gần như bị xé làm đôi, nhận thức được là không khí di động trong lồng ngực anh không hề đến với con anh. Anh nhìn nhìn chăm chú vào lồng ngực nhỏ bé, sẵn sang khiến không khí lấp đầy trong ngực. Không hề suy nghĩ, anh thổi hơi thở của mình vào miệng đứa bé.<BR><BR>"Aiee!" Uda thét chói tai. "Ngài ấy đang làm gì vậy?" Bà khỏi phòng gào thét. "Ngài ấy điên rồi!"<BR><BR>Sự nổ lực trong tuyệt vọng của Garrick khi anh thổi hơi thở của cuộc sống vào con trai mình cũng không có gì xuất hiện. Nhưng anh đã vượt ra ngoài khả năng suy nghĩ và thử lại lần nữa, lần này bao phủ cả miệng và mũi đứa bé để không khí không thể thoát ra khỏi đứa bé. Lồng ngực nhỏ bé được lấp đầy, rồi đứa bé sơ sinh tự hớp lấy không khí và bật ra tiếng khóc vang vọng khắp ngôi nhà.<BR><BR>"Tạ ơn Chúa, đúng là phép lạ!" Linnet khóc, và quỳ sụp xuống để cảm tạ.<BR><BR>"Đúng là phép lạ, Garrick," Heloise nhẹ nhàng nói. " Nhưng một phần là do con mang đến. Con trao tặng cuộc sống cho con trai mình."<BR><BR>Anh để bà bế đứa bé đang gào khóc. Phép lạ hay không, anh quá nhẹ nhõm đến nỗi không thốt nên lời. Anh cảm thấy niềm tự hào tràn ngập, như thể đây là thành tựu lớn nhất của cuộc đời mình, và không gì có thể sánh với chuyện này.<BR><BR>"Ta không cần phải hỏi con có chấp nhận đứa trẻ này không," Heloise nói khi bà bao bọc đứa trẻ trong tấm phủ và đặt nó trước chân Garrick trong nghi thức chào đón đứa trẻ mới sinh.<BR><BR>Anh cúi xuống và giữ đứa trẻ trên đầu gối mình, rồi rưới nước lên bé từ chiếc ly Heloise mang đến. Anh đã nhìn thấy cha mình làm cho em gái, và anh biết chuyện tương tự cũng được làm cho mình và Hugh.<BR><BR>"Đứa bé sẽ được gọi là Selig, Thần Thánh."<BR><BR>"Tên rất hay, và chắc chắn là đứa bé được chúc lành," Heloise nhấn mạnh đầy tự hào, và bế lấy đứa bé.<BR>" Giờ thì xuống dưới và nói với cha con rằng ông ấy có thêm một đứa cháu trai. Ông ấy sẽ vui mừng và tự hào cũng nhiều như con vậy."<BR><BR>Garrick không bước đến cửa; thay vào đó anh chậm rãi bước đến giường mình. Đôi mắt Brenna nhắm chặt. Anh nhìn thắc mắc với Linnet.<BR><BR>"Con bé ngất đi khi đứa trẻ được sinh ra," bà nói khi lau đi những giọt mồ hôi trên trán Brenna. "Con bé không biết ngài đã chiến đấu để cứu đứa bé, nhưng tôi sẽ kễ với nó."<BR><BR>Nhưng liệu cô có tin không? Garrick lo lắng. " Ta biết cô ấy bị mất quá nhiều máu. Cô ấy sẽ sống chứ?"<BR><BR>"Máu đã ngừng chảy. Con bé sẽ suy yếu, cũng như đứa trẻ. Chúng ta chỉ có thể cầu nguyện là cả hai sẽ nhanh chóng khỏe lại."<BR><BR>"Đừng lo lắng, Garrick," Heloise nói từ phía bên kia căn phòng khi bà đang tắm Selig trong nước ấm, mặc kệ tiếng khóc chống đối. " Tất cả những chuyện con làm không hề vô ích. Cả đứa bé và mẹ sẽ sống." __________________<BR>http://btsnmt.wordpress.com/<BR><B>Duệ Mẫn Hoàng Quý Phi</B> <EM>thay đổi nội dung bởi:<STRONG> kogetsu</STRONG>, 09-01-2011 lúc 09:55 AM </EM>  <STRONG>Các thành viên gửi lời cảm ơn đến bài viết hữu ích này:</STRONG> apple88 (10-01-2011), banhnam (10-01-2011), Bống Bang (09-01-2011), bitbeo (09-01-2011), boiboi_1112 (09-01-2011), chuonchuonngo (09-01-2011), dire12345 (09-01-2011), dung1412 (12-01-2011), hachan07 (10-01-2011), halm219 (10-01-2011), hanhxu22190 (11-01-2011), hcm_bluerose (09-01-2011), lee_jun_kim (09-01-2011), little_lion (11-01-2011), loanhp (10-01-2011), lucky_milu (09-01-2011), luuhuonggiang (09-01-2011), maihatienco (10-01-2011), makotochan (09-01-2011), minhtuyentin (09-01-2011), muathu77 (09-01-2011), ngaykhongten255 (09-01-2011), nh0k_hn94 (11-01-2011), robert ha (10-01-2011), rythmhoai (10-01-2011), sarasa21 (10-01-2011), sunny799 (09-01-2011), tekikun (09-01-2011), totora (09-01-2011), tranghan (10-01-2011), tranhao1510 (09-01-2011), tranngocbich224 (09-01-2011), tuylip_den (09-01-2011), vqsvietnam (09-01-2011), vuhoangvy (10-01-2011) kogetsuXem hồ sơGởi nhắn tin tới kogetsuFind More Posts by kogetsu 09-01-2011, 09:52 AM   #<STRONG>89</STRONG> <STRONG>kogetsu</STRONG> Mọt sách  <BR> <BR>Tham gia ngày: Aug 2006 Nơi Cư Ngụ: Vùng đất được chúc lành Bài gởi: 151 Xin cảm ơn: 967 Được cảm ơn 5,051 lần trong 138 bài <B>Chapter 46</B><BR>« ^ »<BR><BR>Trong tuần đầu tiên sau khi sinh con, mỗi lần Brenna tỉnh dậy, cô đều ở trong tình trạng sợ hãi, và cô không thể xua đi cảm giác bất an cho đến khi cô tự an ủi mình là con của cô vẫn khỏe. Cô của cô đã kể câu chuyện chấn động về việc Garrick đã cứu mạng sống con trai cô, nhưng cô không thể khiến mình tin vào chuyện đó được. Nếu câu chuyện có thật, nếu anh ta có chút quan tâm đến đứa bé, anh ta phải đến nhìn bé. Anh ta chưa từng đến một lần.<BR><BR>Brenna phục hồi từ từ sau khi sinh, nhưng Selig thì lên cân rất nhanh. Thật là một sự thất vọng lớn đối với Brenna khi cô không phải là nguyên nhân khiến bé khỏe lên nhanh chóng như vậy. Cô đã muốn được tự mình cho bé bú, trở thành người duy nhất bé cần. Nhưng vì một lý do nào đó, hoặc là vì tình trạng yếu ớt của cô hay sự thật là là cô không giữ gìn sức khỏe của mình trong những tháng đầu mang thai, cô chỉ ra sữa trong hai tuần.<BR><BR>Cô tự buộc tội bản thân mình khi Heloise khăng khăng đòi mang đến một người phụ nữ có nguồn sữa rất phong phú để cho bú, con cô ta chết ngay khi sinh ra. Nhưng Brenna sớm chấp nhận tình hình, biết rằng đó là con đường duy nhất. Cô đèn bù sự thiếu hụt của mình bằng tình yêu nhân lên, dùng tất cả thời gian có thể rối rít quanh con trai mình. Và rồi cô bị cô của mình la rầy vì làm quá mức. Cô bắt đầu cảm thấy như thể tất cả mọi người đều cố ngăn cách cô khỏi bé, rằng cô không thể làm được chuyện gì đúng đắn.<BR><BR>May mắn thay, sự oán giận của Brenna không kéo dài lâu và cô cúi đầu trước sự hiểu biết của những người lớn tuổi. Cô bắt đầu thư giản trước sự hiện diện của đứa con bé bỏng, không làm bé cảm thấy ngột ngạt với tình yêu mới đầy mạnh mẽ của cô. Cuối cùng cô hoàn toàn thoải mái khi chăm sóc, mặc áo và tắm rửa cho bé. Cô để mối quan hệ của cả hai tiến triển chậm rãi. Khi bé lần đầu tiên mỉm cười với cô, cô biết bé đã cảm nhận được tình yêu của cô.<BR><BR>Brenna cũng biết đã đến lúc họ về nhà. Lý do duy nhất cô ở lại lâu trong nhà của Garrick, gần ba tháng, là vì cô không trông thấy anh dù một lần trong khoảng thời gian này. Cô không biết nơi anh ngủ, hoặc là liệu anh có nhà hay không. Cũng như cô có thể bắt bản thân mình không được hỏi ai khác về tin tức của anh, thậm chí cả Janie hay Maudya.<BR><BR>Hai người bạn cũ lần nào mang thức ăn đến cho cô cũng đều thì thầm về Selig, và họ nhấn mạnh không biết bao nhiêu lần là cuộc sống của họ trở nên tốt đẹp như thế nào từ khi bé được sinh ra. Brenna cũng không thắc mắc về chuyện đó. Cô chỉ có thể giả định là Garrick cảm thấy miễn cưỡng khi sống gần cô nên anh đã đi đến sống nơi khác, không nghi ngờ là ở chỗ của Morna, trong khi cô chiếm lấy nhà anh.<BR><BR>Khi Brenna nói với cô mình là cô đã sẵn sàng để về nhà, Linnet không hề phản đối. "Cô sẽ sống với cháu chứ?" Brenna hỏi đầy hy vọng.<BR><BR>"Thêm một thời gian nữa. Nhưng sau đó ta sẽ trở về vùng đất của Anselm."<BR><BR>"Nhưng bây giờ cô là một người tự do mà," Brenna phản đối. "Cô không cần trở lại đó."<BR><BR>"Ta có rất nhiều bạn bè ở đó."<BR><BR>Brenna thở dài. "Cô nhớ Heloise à?"<BR><BR>"Đúng vậy."<BR><BR>"Và cha của Garrick?"<BR><BR>"Ta không xấu hổ về chuyện thỉnh thoảng ta chia sẽ chiếc giường với ông ta, Brenna," Linnet trả lời đầy vẻ phòng ngự.<BR><BR>"Cháu không phán xét cô, Cô à. Nếu đây là điều cô muốn, vậy thì cháu là ai mà bảo cô không được chứ?"<BR><BR>"Ta biết tình yêu thật sự của Anselm là Heloise, nhưng ông ta thật sự quan tâm đến ta. Và ta cũng yêu Heloise. Bà ấy là một người bạn thật sự và xứng đáng." Linnet bật cười. " Mối quan hệ thật lạ. Tuy vậy, ta vẫn rất hài lòng."<BR><BR>"Cô nên có những điều tốt đẹp hơn."<BR><BR>"Không, Brenna, ta hạnh phúc," Linnet nói. " Ta biết con ghét Anselm, nhưng-"<BR><BR>"Con không còn ghét ông ta, thua cô." Brenna cắt ngang. "Khi lần đầu tiên Anselm ôm con trai cháu trong vòng tay, cháu nhớ lại cái ngày ông ta tấn công vùng đất của chúng ta, sự thù hận mà khát máu hiện rõ trên mặt ông ta. Vậy mà khi ông ta ôm cháu trai, vẻ mặt ấy chỉ có tình yêu. Ông ta đã làm quá nhiều chuyện mà cháu hết sức biết ơn. Cháu vẫn không biết là liệu mình có thể hoàn toàn tha thứ việc ông ta làm, nhưng sự căm hận không còn trong cháu nữa."<BR><BR>"Cô rất vui," Linnet mỉm cười. " Cô nghĩ cuối cùng cháu đã trưởng thành rồi. Brenna."<BR><BR>Brenna trở lại ngôi nhà nhỏ của mình trước cơn bão mùa đông đầu tiên. Khi cô lê bước trên tuyết khi săn bắn, cô thật sự cảm thấy mình đã trở nên quen thuộc với vùng đất này và khí hậu của nó.<BR><BR>Và thời gian trôi qua. Garrick vẫn không đến nhìn con anh. Sau lễ mừng Đông Chí, buổi lễ mà Linnet đến tham dự mà không có Brenna dù cô cũng được mời, Linnet trở về với dinh thự của Anselm. Brenna nhớ bà, nhưng cô không thiếu bạn bè. Leala, người đàn bà Heloise đã tìm cho Selig, vẫn sống với cô, thay thế cho Elaine. Và Cordelia thường xuyên đến thăm cùng với Athol bé nhỏ.<BR><BR>Brenna quay về nhà sớm hơn thường lệ khi đi săn, vì cô nhanh chóng hết tên bắn. Cô rất tức giận vì đã bắn trật một con thỏ quá nhiều lần trước khi nó hoàn toàn biến mất. Khi cô rời khỏi cánh rừng và thấy một con ngựa trong sân, ngựa của Garrick, đầu tiên cô cảm thấy lấy đầy bởi những cảm xúc hỗn độn, nhưng sau đó cơn tức giận trào lên. Làm sao mà anh ta dám đến đây bây giờ, sau khi con anh sinh ra được bảy tháng chứ?<BR><BR>Cô bước nhanh vào nhà, nhưng ngừng lại một lúc khi ánh mặt họ gặp nhau. Selig đang ngồi trong lòng anh gần lò sưởi, cười khúc khích và chơi với nút thắt trên áo choàng của Garrick. Garrick rất ngạc nhiên khi nhìn thấy cô, nhưng Brenna không hề chú ý. Cô chỉ thấy con trai mình và bé hạnh phúc đến dường nào. Cơn tức giận của cô lại trào lên lần nữa, khi nghĩ rằng Garrick đã bị khước từ sự hạnh phúc khi có cha chỉ vì sự căm ghét của Garrick dành cho cô.<BR><BR>"Em có đồng ý với tên ta đặt cho con không?" Garrick lúng túng hỏi.<BR><BR>"Tôi chấp nhận, vì đó là thứ duy nhất mà cha của bé từng cho bé."<BR><BR>Garrick đặt Selig xuống đất và cả hai cùng nhìn bé chậm chạp bò và lao đến món đồ chơi dưới chân bàn. Bé ngừng lại để kiểm tra nó bằng những ngón tay bé xíu, không nhận thấy bầu không khí căng thẳng trong phòng.<BR><BR>Lần đầu tiên họ nhìn vào nhau. " Ta xin lỗi vì em nhìn thấy ta ở đây, Breanna. Sẽ không có lần sau đâu."<BR><BR>"Anh đến đây làm gì ?"<BR><BR>"Đến thăm con trai anh."<BR><BR>"Sau một thời gian quá dài, lúc này thì đến làm gì?" Cô gặng hỏi.<BR><BR>"Em thật sự nghĩ là ta chưa nhìn thấy con trước hôm nay ư? Ta đã đến đây ít nhất một tuần một lần kể từ khi em về nha, khi em đi săn. Và khi em ở tại nhà ta, ta thăm bé mỗi ngày."<BR><BR>"Lúc nào ?"<BR>"Khi con được cho bú, anh ôm con trước khi bé được trả về với em."<BR><BR>Mắt Brenna mở lớn đầy giận dữ. "tại sao không ai nói với tôi?"<BR><BR>"Em nghĩ ta sẽ làm hại con, nên ta chỉ đến thăm con trong bí mật. Ta không muốn gây khó khăn cho em." <BR><BR>Brenna quay sang Leala, người đang rút lại trong một góc phòng, tránh xa những âm thanh la thét mà cô không hiểu. "Tại sao cô không nói cho tôi nghe cha của Selig đã đến thăm bé?"<BR><BR>"Ngài ấy có quyền, thưa cô. Ngài ấy không cần phải che giấu tình yêu dành cho Selig."<BR><BR>Brenna tái nhợt như tờ giấy trắng ngay khi cô đặt ra câu hỏi. Cô không nghe được câu trả lời. Cô đã tin tưởng thổ lộ bí mật của mình cho Leala bởi vì cô ấy sống cùng cô và họ đã bàn luận những việc có lợi cho Selig. Và bây giờ, bởi vì sự tức giận của cô, Garrick biết.<BR><BR>"Ta sẽ đi, Brenna."<BR><BR>Cô lại nhìn vào anh, giật bắn người. Anh định sẽ bỏ qua sai làm ngớ ngẩn của cô, nhưng cô không thể.<BR><BR>"Anh nghe tôi nói ngôn ngữ của mình. Tại sao anh không buộc tội tôi đã giấu anh?"<BR><BR>Garrick nhún vai. "Em đã ở đây đủ lâu để có thể học nó, Brenna."<BR><BR>Anh đang tỏ ra quá khoan dung và cô không thể chịu được điều đó. " Tôi đã được dạy ngôn ngữ của anh trước kho tôi bị bắt đến đây, Garrick. Đó là một vũ khí của tôi chống lại anh mà anh không thể cướp khỏi tôi, dù tôi chưa từng lợi dụng nó."<BR><BR>"Ta biết."<BR><BR>Đôi mắt cô mở to. " Anh biết?"<BR><BR>"Cô của em nói cho tôi rất lâu trước đây rồi. Tôi đã tìm hiểu để biết nhiều hơn về em, và bà ấy kể cho tôi khá nhiều những điều hữu ích. Em cũng nói cả hai ngôn ngữ khi em sốt cao."<BR><BR>"Tại sao anh không bao giờ nói?"<BR><BR>"Ta muốn em nói với ta," anh nhấm nhẳng. " Và cuối cùng thì em cũng nói."<BR><BR>"Chỉ là bây giờ chuyện đó không còn quan trọng nữa."<BR><BR>"Quan trọng."<BR><BR>Brenna run rẩy bởi sự dịu dàng trong giọng nói của anh. Anh tiến lên phía trước cho đến khi anh đứng trực diện nhìn vào cô. Cô bắt gặp ánh mắt anh, và không còn sự thù hận trong đó nữa, chỉ có màu xanh dịu dàng của làn nước.<BR><BR>Rồi khi anh kéo cô vào vòng tay mình, cô cảm thấy tim mình như lỗi nhịp. Anh hôn cô, và sự khao khát quá đỗi lớn lao chảy tràn giữa hai người. Tất cả những tháng qua cô đã cố không nghĩ đến anh, bởi vì họ đã xa nhau hơn một năm. Nhưng cô đã quá muốn anh, và đã cố giả vờ là mình không có.<BR><BR>Anh ôm cô thật chặt, không thể làm them gì khác vì ở đây có Leala. Brenna muốn khoảnh khắc này kéo dài mãi, nhưng có một con quái vật dai dẳng trong tâm trí cô rằng không thể quên quá khứ. Chuyện đang xảy ra tựa như một giấc mơ. Nó phản lại hiện thực.<BR><BR>Cô ngước lên nhìn Garrick, đôi mắt xám mờ đục, tìm kiếm câu trả lời. "Chuyện này có ý nghĩa gì vậy?"<BR><BR>"Mùa xuân đang đến, Brenna. Cha ta đã nói sẽ mang em về nhà." Anh ngập ngừng, chiến đấu với lòng tự trọng. " Ta không muốn em đi."<BR><BR>Brenna nhìn thấy tia sang đầy hy vọng. "Vậy thì anh muốn gì?"<BR><BR>"Ta muốn em làm vợ ta. Ta muốn quên đi quá khứ và bắt đầu một khởi đầu mới."<BR><BR>Những lời nói của anh giống như một điệu nhạc vang lên bên tai cô. Trở thành vợ anh là điều cô vô cùng mong muốn lúc trước, nhưng mà cô sẵn sang từ bỏ bởi vì anh luôn chống đối lại nó. Tại sao anh lại thay đổi?<BR><BR>"Anh muốn em phải không, Garrick? Hay anh nói như thế là vì anh biết khi em đi, em sẽ mang Selig theo?"<BR><BR>"Ta yêu con trai mình. Ta không phủ nhận chuyện này."<BR><BR>"Còn em?"<BR><BR>"Ta sẽ không hỏi cưới em, Brenna, chỉ để giữ con anh ở lại đây. Anh muốn em hơn bất cứ người phụ nữ nào khác." Anh ôm cô chặt hơn. "ta đã hối hận hàng trăm lần vì cái quyết định ngu ngốc từ bỏ em. Ta đã hết sức khổ sở khi không có em."<BR><BR>"Nhưng anh có yêu em không?"<BR><BR>"Sau những điều ta vừa nói, làm sao em có thể nghi ngờ điều đó."<BR><BR>Vào giây phút đó, cô gần như tan chảy. " Vậy thì cuối cùng anh đã tin em nói sự thật, là em không chạy trốn khỏi anh lần thứ hai?"<BR><BR>"Anh sẵn sang quên đi quá khứ."<BR><BR>Brenna cứng người và giật lùi khỏi anh. " Sẵn sang quên? Nghĩa là anh vẫn không em?"<BR><BR>"Em thề em đã giết Cedric Borgsen, nhưng mà hắn ta còn sống, Brenna."<BR><BR>"Không thể nào!"<BR><BR>"Ta đã nhìn thấy hắn."<BR><BR>"Nhưng hắn ta ngã xuống dao găm của em, cái mà anh cho em! Hắn ta không hề động đậy. Làm sao hắn có thể sống sau đó?"<BR><BR>"Đừng nói dối nữa, Brenna!" Garrick bực bội nói. " Ta đã nói ta sẽ để quá khứ chết đi."<BR><BR>"Nhưng anh không tin tôi!" cô thét lên.<BR><BR>"Ta biết tại sao em rời đi, Brenna, tại sao em phá vỡ lời hứa. Cái cách ta ép buộc em lần cuối thật không thể tha thứ được. Ta trút giận lên em và ta đã sai khi làm vậy. Thế nên em bỏ trốn, rồi quay trở lại, không sẵn lòng thừa nhận sự thật. Nhưng không quan trọng nữa. Ta yêu em, đủ để quên hết tất cả."<BR><BR>"Nhưng không đủ để tin tôi?"<BR><BR>Anh xoay mặt đi, đưa cho cô câu trả lời mà không cần nói. Selig bắt đầu khóc và Leala chạy ào tới cậu. Brenna nhìn chăm chú đầy ủ rũ vào con mình, một lần nữa cảm thấy cậu sẽ không bao giờ được biết về cha mình. Hy vọng đã nâng cô lên cao, và bây giờ cô rơi xuống vực thẳm của sự hủy hoại.<BR><BR>Cô cảm thấy bị nghiền nat khi Garrick nhìn vào cô bằng ánh mắt đầy sự khao khát, mặc kệ tất cả những điều vừa nói. Sao anh có thể làm thế này với cô? Anh nghĩ là cây cầu ngăn cách giữa họ không là gì cả sao?<BR><BR>"Đi đi, Garrick." Giọng cô khàn đi, nổi đau quá rõ ràng. " Tôi không thể cưới anh khi tôi biết anh sẽ không bao giờ tin tưởng tôi."<BR><BR>"Có thể lúc nào đó-"<BR><BR>"Không, chuyện này sẽ luôn tồn tại giữa chúng ta. Tôi ước chuyện không phải thế này, vì tôi sẽ luôn yêu anh, Garrick."<BR><BR>"Ít nhất hãy ở lại đây, Brenna." Anh nhìn vào Selig, rồi nhìn vào cô. "Đừng mang con đi quá xa khỏi ta."<BR><BR>Brenna nghẹn ngào vì cảm xúc. Chúa ôi, đau đớn làm sao khi nhìn thấy nỗi đau của anh ! " Anh nghĩ em tàn nhẫn và ích kỷ, nhưng em không thể sống gần anh như thế này, Garrick. Ở gần anh, yêu anh, nhưng biết rằng chuyện giữa chúng ta là vô vọng, thì quá đau đớn."<BR><BR>"Em vẫn còn thời gian trước khi lên thuyền để thay đổi ý kiến, Brenna. Em chỉ cần đến với anh."<BR><BR>Anh rời đi và Brenna khóc nức nở trên bờ vai của Leala. Không thể cứu vãn được nữa. Chỉ đặt thêm khoảng cách xa vợi giữa hai người. __________________<BR>http://btsnmt.wordpress.com/<BR><B>Duệ Mẫn Hoàng Quý Phi</B>   <STRONG>Các thành viên gửi lời cảm ơn đến bài viết hữu ích này:</STRONG> apple88 (10-01-2011), banhnam (10-01-2011), bitbeo (09-01-2011), boiboi_1112 (09-01-2011), chuonchuonngo (09-01-2011), conrongnho123 (09-01-2011), dire12345 (09-01-2011), dung1412 (12-01-2011), hachan07 (10-01-2011), halm219 (10-01-2011), hanhxu22190 (11-01-2011), hcm_bluerose (09-01-2011), heobibi (09-01-2011), lee_jun_kim (09-01-2011), little_lion (11-01-2011), loanhp (10-01-2011), lucky_milu (09-01-2011), luuhuonggiang (09-01-2011), maihatienco (10-01-2011), makotochan (09-01-2011), muathu77 (09-01-2011), ngaykhongten255 (09-01-2011), nh0k_hn94 (11-01-2011), robert ha (10-01-2011), rythmhoai (10-01-2011), sarasa21 (10-01-2011), sunny799 (09-01-2011), tekikun (09-01-2011), thungahp (10-01-2011), totora (09-01-2011), tranghan (10-01-2011), tranhao1510 (09-01-2011), tranngocbich224 (09-01-2011), tuylip_den (09-01-2011), vqsvietnam (09-01-2011) kogetsuXem hồ sơGởi nhắn tin tới kogetsuFind More Posts by kogetsu 09-01-2011, 09:53 AM   #<STRONG>90</STRONG> <STRONG>kogetsu</STRONG> Mọt sách  <BR> <BR>Tham gia ngày: Aug 2006 Nơi Cư Ngụ: Vùng đất được chúc lành Bài gởi: 151 Xin cảm ơn: 967 Được cảm ơn 5,051 lần trong 138 bài <I>Còn 2 chap nữa là hoàn thành </I><BR><BR><B>Chapter 47</B><BR><BR><BR>Nháy mắt đã đến mùa xuân và Brenna được báo hãy chuẩn bị rời đi trong khoảng hai tuần sau. Cô nghe tin này với tâm trạng nặng nề, nhưng cô vẫn thấy mình đã quyết định đúng. Cô không thể ở gần Garrick mà không có được anh, và cô khôn thể có anh mà không được anh tin tưởng. Giá như điều đókhông quá quan trọng với cô, sự tin tưởng ấy. Nhưng có biết chắc chắn là tình yêu của họ sẽ không thể kéo dài mà không có điều đó.<BR><BR>Cô đau long nhất khi nhìn vào con trai mình, không hề nhận thấy những biến động trong cuộc sống của họ. Cô đã phủ nhận quyền có cha và ông của con, đã vô cùng ích kỷ. Cô xem xét việc để con ở lại đây, nhưng chỉ trong những khoảng khắc tuyệt vọng. Cậu là cuộc sống của cô, và không có bất cứ thứ gì trên trái đất này có thể chia rẽ được mẹ con cô.<BR><BR>Cô không bao giờ có thể quên được cơn hãi hùng vì con trước khi cậu được sinh ra, mặc dù cô biết lúc đó cô mới ngu ngốc làm sao. Rồi cô lại sợ hãi khi cậu quá yếu ớt khi sinh ra. Giờ thì cậu bé rất khỏe mạnh và không gì có thể làm tổn thương cậu, khiến cô quyết định mang cậu đi. May mắn là, bé sẽ không nhớ gì cả, dù rằng cô sẽ nhớ mãi.<BR><BR>Cô đã cầu nguyện cho một đứa bé gái giống mình, bé sẽ không gợi nhớ cho cô về Garrick dù ở bất cứ phương diện nào. Selig có mái tóc gợn song đen nhánh và đôi mắt xám sắc sảo, nhưng tất cả những cái khác hoàn toàn là bản sao của cha bé. Cô không bao giờ có thể quên được Garrick khi cô còn yêu mến con trai mình. Mà cho dù Selig không được sinh ra, cô cũng sẽ không quên Garrick.<BR><BR>Leala, trong sự ngạc nhiên của Brenna, đã đồng ý ra khơi với cô. Ở đây cô không có gia đình, mất cả chồng lẫn đứa con vừa sinh. Cô khẳng định Selig là điều quan trọng nhất trong cuộc sống của cô, và cô không thể chịu đựng được khi phải xa bé. Brenna thật sự quá nhẹ nhõm. Mặc dù con trai cô không còn cần nhũ mẫu, nhưng Brenna cảm thấy thật gắn bó với người phụ nữ Nauy to lớn này.<BR><BR>Vào ngày mai, Brenna sẽ ra khơi. Leala đã đi để chào tạm biệt bạn bè, còn Brenna thì chuẩn bị mang Selig đến gặp cha lần cuối. Đây cũng là lần cuối cùng cô được nhìn thấy anh, và trái tim cô đau nhói vì điều đó.<BR><BR>"Đi nào, bé yêu," Brenna bế Selig lên. "Cha con không biết chúng ta đang đến, nhưng mẹ chắc là cha sẽ rất vui đấy." Trước cái nhìn tò mò của con, cô thêm vào, "Tạ ơn Chúa vì con không hiểu gì cả. Với con, chuyến hành trình của chúng ta sẽ là một chuyến phiêu lưu. Nhưng với mẹ-"<BR><BR>Cô không thể nói hết. Nỗi đau lớn ngày càng lớn hơn lúc trước, nhưng cô vẫn tin là mình đã quyết định đúng.<BR><BR>Cô hướng đến cửa, nhưng nó bật mở trước khi cô bước đến. Garrick đứng đó, gương mặt anh pha trộn giữa buồn bã và ham muốn, mang một nét rất miễn cưỡng. Brenna hết sức đau đớn vì điều này. Cô ước anh sẽ cưỡng ép cô lần nữa như lúc trước. Cô mong muốn một cách tuyệt vọng có được vòng tay của anh quanh cô. Nhưng có một bức tường giữa họ. Brenna không thể đổ lỗi cho anh vì không tin cô. Sau khi anh nói anh đã nhìn thấy Cedric còn sống, cô bắt đầu nghi ngờ bản thân mình.<BR><BR>"Em nên nhắn trước, Garrich. Em vừa định mang Selig đến chỗ anh, để anh có thể sống ngày hôm nay bên con."<BR><BR>"Đặt con xuống, Brenna."<BR><BR>Giọng anh nghe thật lạ. Anh lại cay đắng nữa à? Brenna đặt Selig trở lại chỗ chơi đùa ở góc phòng.<BR><BR>"Anh có thể ở lại đây với con nếu anh muốn," Brenna nói, cảm thấy lung túng. "Leala sẽ không trở lại trước buổi chiều, và em sẽ đến nhà anh, để chào tạm biệt với Erin và những người khác. Thế nên anh có thể ở một mình với Selig trong một lúc."<BR><BR>Anh không trả lời cô, và lần đầu tiên cô chú ý thấy có rất nhiều vũ khí mắc vào thắt lưng anh, còn nhiều hơn lần trước cô thấy, và anh đang nắm một sợi dây thừng.<BR><BR>"Tại sao anh đến đây, Garrick. Nhìn anh giống như sắp ra trận." Cô cảm thấy cơn ớn lạnh ào vào trong xương tủy. " Anh sẽ dùng những thứ vũ khí này với em ư? Nếu anh yêu con và muốn giết em để giữ con lại đây, vậy thì làm đi, vì em không thể sống thiếu con được."<BR><BR>Anh lắc đầu trước kết luận hoang đường mà cô rút ra. "Dù ta có yêu và muốn con nhiều đến mắc nào đi nữa, Brenna, ta không thể giết mẹ của nó."<BR><BR>"Vậy thì tại sao?"<BR><BR>"Ta có thể cưỡng ép em ở lại đây. Ta đã nghĩ về điều đó không biết bao nhiêu lần. Năm ngoái khi ta đến miền Đông, muốn rời em đi thật xa, ta nhận thấy đó không phải là điều ta muốn. Ta muốn em ở với ta, bên cạnh ta trong suốt quãng đời còn lại. Lúc đó gần cuối hà và ta cho là cha ta đã mang em về với người của mình từ ;âu rồi. Vì ông ấy đã cho em quyền tự do, ông ta có quyền được biết ta sẽ cướp lấy quyền tự do ấy lần nữa, nên ta về đây để báo cho cha ta biết ta sắp mang em trở lại và giữ em ở đây dù em có muốn hay không."<BR><BR>"Đó - đó là điều anh định làm lúc này ư?"<BR><BR>Garrick lắc đầu. "Em quá trân trọng tự do của mình - ta biết. Còn một cách giải quyết khác."<BR><BR>"Em ước gì có cách khác, nhưng em không thấy gì cả."<BR><BR>"Sự thật - kết thúc của mọi mối nghi ngờ, đó là giải pháp duy nhất. Ta chân thành cầu nguyện là ta đã sai khi nghi ngờ em. Nếu em nói dối, bây giờ ta sẽ biết. Và khi đó ta chỉ hy vọng là em sẽ không bao giờ thấy cần thiết phải nói dối lần nữa."<BR><BR>"Em không hiểu, Garrick. Anh không chấp nhận lời kể của em trước đây, và em không có bằng chứng gì để trao cho anh."<BR><BR>"Anh sẽ tin tưởng em, Brenna, từ ngày hôm nay trở đi, bời vì anh phải - anh yêu em!" Garrick nghiêm túc nói. " Nhưng anh vẫn phải biết sự thật."<BR><BR>Anh kéo sợi dây đang giữ trong tay, và dù là đang bối rối, Brenna kinh hoàng khi nghĩ anh sẽ mang cả con ngựa vào nhà cô. Nhưng cái buộc trong sợi dây thừng không phải là con chiến mã, mà là Cedric Borgsen, bị cột chặt hai tay, với máu chảy từ một vết rạch trên đầu. Brenna trắng bệch như thể cô vừa nhìn thấy một xác chết sống dậy. Cedric cũng tái mặt, nhưng nhanh chóng nén sự ngạc nhiên xuống.<BR><BR>"Tại sao mày mang tao tới đây, Haardrad?" Cedric gặng hỏi bằng thái độ khinh bỉ. "Mày phải biết là sự xúc phạm này không thể không có câu trả lời."<BR><BR>"Đúng rồi, nhưng sự xúc phạm nào vậy, Cedric?"<BR><BR>"Mày đã chờ lâu như vậy để trả thù ư?" Cedric phá ra cười, rồi tất cả sự cười cợt biến mất và sự căm ghét thấm trong từng lời nói của hắn. " Quá khứ đã chết cách đây rất nhiều năm rồi. Anh mày giết anh tao, và điều đó là quá đủ cho cha chúng tao. Giờ thì mày muốn đổ máu thêm!"<BR><BR>"Quá khứ không phải là lí do khiến mày ở đây. Mày cần phải trả lời cho tội lỗi gần đây."<BR><BR>"Thật sao?"<BR><BR>Garrick bước đến gần và chỉ vào Brenna. " Mày biết người đàn bà này chứ?"<BR><BR>Cedric nhìn vào Brenna như thể đây là lần đầu tiên hắn nhìn thấy cô. Cả người hắn thoải má và cười nhăn nhỏ. "Một con nhỏ đẹp đó, nhưng không giống mấy con tao nhìn thấy trước giờ."<BR><BR>Brenna cảm thấy như dạ dày mình bị đảo ngược. Cô nhìn vào Garrick, người đang nhìn cả hai người họ, và anh rõ ràng là thất vọng. Chuyện này không thể xảy ra.<BR><BR>"Hắn ta nói dối, Garrick!" Brenna nói tiếng Nauy cho Cedric nghe. Trong giọng cô chất chứa cả nổi đau và sự hoài nghi. "Em thề là hắn nói dối!"<BR><BR>"Chuyện đó không quan trọng, Brenna."<BR><BR>"Nhưng có - nó có!" Cô điên cuồng quay sang Cedric. "Nói với anh ấy sự thật. Nói cho anh ấy biết mày đã bắt tao đi!"<BR><BR>Cedric nhún vai, giả vờ bối rồi. "Con đàn bà này điên rồi. Tao không hiểu nó đang nói sảng cái gì."<BR><BR>"Đồ dối trá!" Brenna thét lên, cơn tức giận mù quáng khiến cô run rẩy. " Tao nghĩ con dao của tao giết chết mày, nhưng lẽ ra tao nên làm cho đảm bảo." Cô rút con dao găm khỏi thắt lưng mình. " Lần này tao sẽ chắc chắn!"<BR><BR>Garrick đánh con dao rớt khỏi tay cô trước khi cô bước được một bước. " Hắn bị trói và bất lực, Brenna. Chúng ta không được giết kẻ không mang vũ khí."<BR>Sự thất vọng lớn đến nỗi khiến cô thét lên. Những lời của cô phản đối lai6 Garrick, nhưng câu chuyện xảy ra, các trải nghiệm mà cô chịu đựng, không được tin tưởng. Cô biết rõ nhưng không thể làm gì cả. Bỗng nhiên cô nhìn thấy câu trả lời, và hy vọng cuối cùng cũng hiện lên trong mắt cô.<BR><BR>"Lưỡi dao của em cắm vào ngực hắn, Garrick," cô nhanh chóng nói. " Hắn có thể không chết vì vết thương, nhưng chắc chắc sẽ có vết sẹo - bằng chứng anh có thể tìm thấy."<BR><BR>Garrick bước đến gần Garrick, hắn đang cười xếch đến mang tai. "Tao có nhiều sẹo lắm," hắn tự tin nói. "Tụi bây muốn coi vết nào hả?"<BR><BR>Dù vậy Garrick vẫn xé áo của Cerdric, nhưng đúng là có rất nhiều vết sẹo. Với đôi vai rũ xuống, anh đẩy Cedric về phía cửa.<BR><BR>"Tao sẽ đưa mày về nơi tao tìm thấy mày."<BR><BR>"Mày đừng nghĩ là tao sẽ cho qua mối sỉ nhục này," Cedric rít lên. "Bởi vì lời nói sảng của một con đàn bà điên, mày tấn công và lôi tao lại đây để tiếp tục bị sỉ nhục."<BR><BR>Garrick nhún vai, sự vỡ mộng khiến anh không thèm quan tâm. Anh đã đặt tất cả hy vọng vào lần đối chất này, bỏ qua lí lẽ thong thường và cầu nguyện cho câu chuyện của Brenna là sự thật. Giờ thì...<BR>"Mày có muốn khiêu chiến tao không, Cedric?"<BR><BR>"Không, tao không ngu!" hắn vặn vẹo. "Nhưng cha tao sẽ biết chuyện này!"<BR><BR>"Tao chắc là ông ta sẽ."<BR><BR>"Garrick, chờ đã!" Brenna gào lên. Cô không tin được là Garrick lại bỏ cuộc dễ dàng như vậy. Anh sẽ không bao giờ tin tưởng cô nữa, cho dù anh thề là điều đó không quan trọng, nhưng cô biết nó sẽ luôn luôn còn đó.<BR><BR>"Brenna, kéo dài chuyện này cũng vô ích."<BR><BR>"Hắn có một vết sẹo khác, Garrick, không giống những cái còn lại. Dài và nham nhở ở phía trước hông. Em thấy nó khi hắn cố cưỡng ép em."<BR><BR>Cô ấy nhìn gương mặt Garrick đổi màu trước khi cô kết thúc. Cedric cũng tái mặt, nhưng điều này quá trễ rồi. Hắn ta kinh hoàng và nhanh chóng hành động giơ cao hai nắm tay bị buộc chắt của mình để tấn công Garrick từ phía sau. Garrick ngã về phía trước cái bàn, đập đầu , sau đó ngã xuống sàn nhà và bất động.<BR><BR>Brenna nhìn chằm chằm đầy hoài nghi. Như thể cô đã lại lâm vào khung cảnh khi con gấu tấn công Garrick trong rừng. Anh nằm bất tỉnh hay chết, nhưng những con thú còn sống, tiếp tục đe dọa. Cô nhìn qua con dao của mình, nhưng đã quá muộn. Cedric đã tóm lấy nó và đang cố gắng cắt dây trói hắn ta. Brenna lao đến chỗ hắn nhưng hắn đã đẩy cô sang bên với một cú xô mạnh. Cô té, nhưng cố chống chân bật dậy, lao đến món vũ khí khác. Một lần nữa, cô lại quá muộn. Cedric đã tự do và ở đằng sau cô khi cô cô chạm đến cung tên. Hắn giật mạnh cô và tát cô té xuống sàn.<BR><BR>"Tao sẽ cho mày thấy những gì đáng được mong đợi, con đàn bà kia", giọng hắn điên cuồng. "Tôi gần như bị mày giết nếu Aro không kịp đến để cầm máu. Tôi không thể đuổi theo mày sau đó, nhưng tao đã làm khi tao đủ mạnh. Nhưng tên nô lệ nói với tao là mày không trở lại và cho là mày đã chết. Thằng nô lệ đó nói láo, giờ thì tao thấy rồi .. "<BR><BR>"Không," Brenna nói trong tiếng thì thầm. "Tao bị lạc trong cái vịnh hẹp và mất rất nhiều thời gian để trở lại."<BR><BR>hắn phá ra cười. "Không lấy làm lạ khi nó không tin mày. Nếu mày có thể chịu đựng cái đó, thì mày chắc sẽ chịu được trong một thời gian dài những gì tao chuẩn bị làm với mày."<BR><BR>"Đừng có ngu," Brenna cho biết, cảm thấy lạnh toát. "Garrick chỉ muốn sự thật, đó là lý do tại sao anh ấy đưa mày đến đây."<BR><BR>"Nó đã làm thế. Và chuyện đang tốt đẹp cho đến khi mày nhắc đến vết sẹo mà nó gây cho tao lúc còn nhỏ. Chỉ có nó và tao biết. Đó là một tai nạn, nhưng chưa một lần tao quên - nó cũng vậy."<BR><BR><BR>Hắn nhìn Garrick với sự ghê tởm, và Brenna nghẹn thở. "Nếu bây giờ mày đi, chuyện này sẽ kết thúc. Tao sẽ nói anh ấy không bao giờ săn lung mày nữa."<BR><BR><BR>"Phải, tao cho là mày có thể làm điều đó. Sắc đẹp đầy quyền lực của mày Nhưng mày sẽ không ở đây để thấy cái gì cả. Mày sẽ đi với tao."<BR><BR>Cedric đi về phía Garrick, kéo con dao găm của Brenna khỏi thắt lưng mình. Brenna thở hổn hển và nhảy lên. Cô bắt lấy tay Cedric và giật hắn về phía mình.<BR><BR>"Mày không thể làm điều này! Anh ấy đã cứu mạng khi khi tao định giết mày. Anh ấy đã cứu mày!"<BR><BR>"Hắn phải chết, và mày cũng vậy. Nhưng trước tiên mày phải chịu sự thống khổ từ Địa ngục Thiên Chúa giáo của mày. Số phận mày được định sẵn khi mày cố gắng giết tao!"<BR><BR>"Nếu mày giết anh ấy- mày cũng sẽ chết theo -.. Nếu không phải do tao, vì tao chắc chắn là sẽ cố gắng, thì cũng là do anh trai hoặc cha anh ấy. Họ không phải là kẻ ngu. Họ biết sự việc của tao và nếu họ tìm thấy Garrick chết và biến mất, họ sẽ biết là do mày làm. "<BR><BR>"Không, đồ đàn bà, chúng nó sẽ đổ lỗi cho mày." anh cười nham nhở.<BR><BR>"Tao sẽ không giết cha của con trai tao, người mà tao yếu từ tận con tim."<BR><BR>Ông đã thấy sự thật trong lời nói của cô và do dự. Cuối cùng ông nhận thấy Selig trong góc, đang chơi đùa trong góc và không bị quấy rầy, may mắn không biết về thảm kịch xảy ra xung quanh.<BR><BR>"Nếu bạn đang có để ý định trả thù tao, thì hãy đưa tao đi thật xa đến nơi Garrick không tìm thấy. Nhưng hãy để anh ta sống, vì lợi ích của mày."<BR><BR>Hắn do dự một vài giây căng thằng, sau đó không nói một lời, hắn nắm lấy tay cô và lôi cô theo phía sau. Cô ta muốn cầu xin hắn để cho cô ôm lấy con trai, nhưng cô sẽ không gây nguy hiểm cho cuộc sống của bé. Cậu bé sẽ không bị chú ý cho đến khi Garrick tỉnh dậy, cậu sẽ gặp một vài chuyện khó khăn nào đó, nhưng không hề lâm vào nguy hiểm thật sự. Và Garrick sẽ sống để chăm sóc cho bé.<BR><BR>Họ cưỡi trên hai con ngựa mà Garrick và Cedric đã cưỡi và đi về phía ngôi nhà của Garrick. Bây giờ Brenna không lo sợ cho Garrick, cô sợ hãi cho chính mình. Cô đã một lần trốn thoát khỏi người đàn ông này, và cô sẽ làm điều đó một lần nữa, cô trấn an bản than mình. Cả hai chỉ đi một khoảng ngắn cho đến khi thấy một người tới gần, một người phụ nữ. Brenna rất ngạc nhiên khi Cedric tạm dừng.<BR><BR>Khi Yarmille thấy Cedric và Brenna đi cùng nhau, bà trở nên cảnh giác. Cái thằng đần độn và chậm chạp này mất quá nhiều thời gian để hoàn thành nhiệm vụ mà bà trả tiền cho hắn. Tại sao lúc này hắn đến đây, trong khi ngày mai Brenna sẽ ra đi, mang theo con trai mình?<BR><BR>Đã nhiều lần bà đã cố gắng trừ khử con đàn bà Celtic này, một trong những trở ngại ngáng ngang chân bà. Khi cô ta sốt, Yarmille đã chăm sóc cô ta khá kỹ. Bà đã cho chất độc khiến cô ta không thể hấp thu bất kỳ thứ dinh dưỡng nào. Và bà chắc chắn là đã mở toang cánh cửa sổ phòng Garrick để tăng thêm tác dụng. Nhưng cô ta vẫn sống.<BR><BR>Thật tệ là người bệnh không phải là Garrick và bà không được chăm sóc hắn. Như thế thì bà sẽ không phải lo lắng về tương lai rối rắm của hắn cũng như những đứa con hoang mà hắn có thể sinh ra. Và đứa con của hắn, một tên thừa kế khác chắn ngang con đường của bà. Bà đã cho là thằng bé sẽ chết khi Brenna té ngã trong rừng. Một lần nữa mục tiêu chờ đợi bao lâu nay của bà đã bị phá ngang.<BR><BR>Yarmille vẫn chưa nghĩ ra kế hoạch đúng đắn để giết Garrick và anh hắn. Nhưng cuối cùng bà sẽ làm - và con của chúng. Ít nhất nếu Cedric bắt Brenna đi, sẽ không thêm đứa con trai nào được sinh ra ngáng đường đi của bà.<BR><BR>Brenna đầy hy vọng khi nhận ra Yarmille, nhưng nhanh chóng lụi tàn khi Yarmille đến gần họ và Brenna nhìn thấy con ngựa bà cưỡi, con ngựa đã lao sầm vào cô trong rừng.<BR><BR>"Cậu nhớ tôi không, Borgsen? Tôi là Adosinda."<BR><BR>Cedric cười phá lên. " Ta đã nghĩ bà trở hơn, thưa bà."<BR><BR>"Cậu hoàn thành công việc mà tôi trả cho cậu lâu quá đấy," bà ta tức giận nói, mặc kệ lời nói của hắn.<BR><BR>"Ta nghĩ ả đã chết cho đến khi Garrick bắt ta lại đây đối chất với cô ả. Lần này ả sẽ không trả về nữa, thưa bà."<BR><BR>"Garrick mang cậu tới đây! Hắn đâu?" Yarmille hào hứng hỏi. " Cậu giết hắn chưa?"<BR><BR>"Không, ta để hắn sống. Ta không có thời gian đôi co nữa. Hắn sẽ không bất tỉnh lâu đâu."<BR><BR>"Đừng có sợ, Borgsen," Yarmille cười thô lỗ. " Ta sẽ chăm sóc cho Garrick và con trai nó. Nó sẽ không đuổi theo cậu đâu."<BR><BR>"Không, thưa bà. Ta sẽ bị đổ tội."<BR><BR>"Đồ ngu!" Yarmille gào lên điên cuồng. " Ả sẽ bị đổ lỗi! Ai cũng biết là ả ghét cả hai cha con. Anselm Haardrad sắp đưa cô ta đi vào sang mai, tránh xa khỏi gia đình ông ta trước khi ả giết tất cả bọn họ!"<BR><BR>"Bà ta nói dối, Cedric!" Brenna thở gấp. " Tên bà ta là Yarmille. Con trai bà ta là đứa con hoang của Anselm."<BR><BR>"Đúng vậy, và ta ghét bọn nó như ả. Nhưng con trait a, không phải con ả, sẽ là người thừa kế của Anselm."<BR><BR>"Hugh là người thừa kế, và hắn có con trai. Bà cũng giết họ à?"<BR><BR>"Hugh không có con trai, và vĩnh viễn sẽ không. Hắn bị sốt khi còn bé, và nó làm cho hắn chỉ còn là một nửa đàn ông. Chị của mày nói láo và tao đã nói cho Anselm chuyện này, nhưng lão ta không tin tao. Vậy thì được thôi, chúng cũng sẽ chết. tất cả con trai và cháu trai của Anselm. Tất cả trừ con tao!" Yarmille phi ngựa về phía nhà Brenna."<BR><BR>"Mày phải ngăn bà ta lại!" Brenna thét lên.<BR><BR>"Không còn thời gian đâu, đàn bà."<BR><BR>"Mày sẽ bị săn lung vì hành vi của mụ."<BR><BR>"Tao để Garrick sống, biết rõ hắn sẽ đuổi theo. Cũng có khác gì đâu. Tao sẽ ra khơi đến Erin hay Finland, đến rất xa."<BR><BR>"Mụ ấy sắp giết con trai tao!" Brenna thét lên, điên cuồng vì hãi hùng. Cô cố gắng quay ngựa lại, nhưng Cedric nắm dây cương. Dù thế nào chăng nữa, Brenna không thể bị ngăn cản lúc này, không nếu hắn không giết cô. Cô nhảy xuống ngựa và bắt đầu chạy về với con trai mình và Garrick. Cô phải ngăn Yarmille lại, cô phải! Cedric phóng đến bên cạnh và lôi cô lên ngựa của hắn. Cô chiến đấu như một con cọp bị dồn vào bước đường cùng, cho đến khi một cú đánh giáng xuống đầu khiến cô tối sầm lại, và một kết thúc đáng sợ cho cuộc đấu tranh của cô. Chapter 48<BR>« ^ »<BR>Dòng nước của vịnh hẹp vỗ bập bềnh, dòng chảy nhanh. Brenna bị dựng dậy bởi cú va đập của con thuyền nhỏ. Nỗi sợ hãi không hề rời khỏi cô phút giây nào và cô tỉnh dậy trong thảm hại, vẫn cố chiến đấu để được tự do. Nhưng cô không bị trói và Cedric đang quay lưng về phía cô khi hắn đẩy con thuyền ra xa khỏi vùng đất của Garrick.<BR><BR>Sự tuyệt vọng của Brenna bất chấp mọi lý lẽ. Cô chỉ nghĩ đến việc trở lại vùng đất, đi tìm Yarmille trước khi việc quá muộn. Không hề suy nghĩ đến việc mình không thể bơi, cô nhảy xuống nước trước khi Cedric nhận ra cô đã tỉnh dậy. Ngay lập tức cô lặn xuống dưới, nhưng cố gắng trồi lên mặt nước. Cô có thể nghe tiếng gào của Cedric trước khi cô chìm xuống lần nữa.<BR><BR>Dòng chảy mang cô trôi đi và cô đập vào những mảnh ván ở dưới. Cô kéo bản thân mình trồi lên, bám vào một tấm ván gỗ dài, sau đó cô thấy Cedric đang ngồi trên thuyền tiến về phía cô. Tại sao hắn không bỏ cuộc và đi đi, vì Chúa?<BR><BR>Brenna cố gắng vươn đến gờ đất nơi cô có thể dễ dàng leo lên con đường dẫn đến vách đá. Nhưng Cedric đã quá gần. hắn sẽ ở đó trước khi cô bò lên khỏi mặt nước. Cô dùng mưu kế của mình ở dưới nước, đẩy bản thân mình từ mảnh ván này đến mảnh ván khác, cho đến khi cô đến bờ bên kia. Cedric bị buộc phải quay vòng lại và cho cô thêm thời gian. <BR><BR>Chỉ còn một tảng đá lỏm chỏm cách đó mấy yards, ngăn cách cô với con đường đá. Cô mon men quanh tảng đá, ngón tay bị cắt đứt khi cô bám vào nó. Cuối cùng cô cũng đến được nơi cô có thể bò ra khỏi dòng nước. Chẳng có gì quan trọng khi cô đã kiệt sức, vì Cedric đang tiến đến rất nhanh, chèo con thuyền một cách thành thạo.<BR><BR>Brenna leo lên vách đá một cách nhanh chóng nhất, bám vào những cành cây, những tảng đá sắc bén hay bất cứ thứ gì tay cô chạm được, để bám chặt vào. Cô lao mình về phía đất liền, chắc rằng Cedric không thể di chuyển nhanh hơn mình và sẽ không có cơ hội. Nhưng hắn đã rời thuyền và đang tăng tốc về phía cô, gào thét là hắn sẽ giết cô ngay bây giờ. Và khi đó, không còn gì cho cô bám vào, ngoại trừ một tảng đá trơn trợt. Cô không thể leo lên hay sang bên trái. Cedric đang ở ngay phía sau cô.<BR><BR>Khi cô thấy những ngón tay hắn chạm vào mắt cá chân, cô thét lên bằng nổ lực vô vọng của mình. Cô đá vào hắn để khiến hắn bỏ ra, nhưng hắn vẫn cố gắng chộp lấy cô. Cuối cùng cô đá chân vào đầu hắn và hắn té xuống một vài feet, nhưng nhanh chóng bám chặt tay vào một điểm tựa, bắt đầu leo lên lần nữa. Chuyện này sẽ kéo dài đến bao giờ đây? Cô đã quá gần với cạnh đất liền, mà không có gì để bám vào.<BR><BR>Cô lại thét lên khi bàn tay Cedric giằng lấy cô. Vào lúc đó cô nghe có ai gọi tên mình, dù nó nghe rất xa xôi, bị bóp nghẹt bởi dòng nước chảy xiết và hơi thở nặng nề của cô. Thoạt tiên cô nghĩ đầu óc mình đang chơi khăm mình, trao cho cô hi vọng trong khi không hề có. Rồi cô lại nghe tên mình, lớn hơn, và nhận ra nó.<BR><BR>"Garrick! Nhanh lên - nhanh lên!"<BR><BR>Cedric cũng nghe tiếng anh và không còn cố gắng đuổi bắt Brenna. Cô nhìn hắn trườn xuống vách đá và nhảy lên con thuyền trong hoảng loạn. Cú va đập mạnh của thân hình hắn khiến con thuyền lật úp, và Cedric bất thình lình té nhào xuống dòng nước. Dòng chảy xiết tóm lấy và cuốn trôi hắn đi. Brenna thấy hắn đang cố vùng vẫy chống lại dòng nước, cố gắng bơi. Đầu hắn chìm xuống dưới một lần, rồi thêm lần nữa, và cô không thấy bất kỳ dấu vết nào của hắn.<BR><BR>Garrick tìm thấy cô khi cô đang ngây người nhìn chằm chằm vào dòng nước đen của vịnh hẹp. Anh vươn tay chạm vào cô, tay họ chỉ đủ gặp nhau, và kéo cô quanh tảng đá trơn trợt lên đến đất liền. Cô rơi và vòng tay của anh và không hề phản đối khi anh mang cô đến đỉnh vách đá và vào nhà anh.<BR><BR>Garrick đặt Brenna gần lò sưởi trên hành lang và nhanh chóng mang rượu đến. "Em phải cởi quần áo ướt ra, Brenna."<BR><BR>"Không, để em nghỉ ngơi trước."<BR><BR>Anh không tranh cãi, và ngồi xuống bên cạnh cô trên tấm thảm lông thú. Đôi mắt anh cụp xuống thất vọng, và vô cùng căng thẳng. Brenna biết tại sao.<BR><BR>"Em có tha thứ cho ta không?"<BR><BR>Cô chạm vào má anh. " Thôi nào. Chuyện qua rồi."<BR><BR>"Không. Ta đã gây cho em sự đau buồn vô tận. Ta gần như đánh đổi mạng sống em bằng việc mang Cedric đến đây để tìm ra sự thật trong khi ngay từ đầu, ta nên tin tưởng em."<BR><BR>"Em không đổ lỗi cho anh, Garrick. Chỉ cần bây giờ anh tin tưởng em. Anh có tin em không?"<BR><BR>"Có, và ta sẽ luôn tin," anh thì thầm và dịu dàng hôn cô. " Bây giờ em sẽ cưới anh chứ?"<BR><BR>"Nếu anh vẫn muốn em."<BR><BR>"Muốn em?" anh gào lên trong kinh ngạc. " Này đàn bà, sao em có thể nghi ngờ điều này?"<BR><BR>Cô bật cười và rúc vào vòng tay anh. " Chúng ta có quá nhiều điều để tạ ơn, Garrick. Anh, em, Selig - tất cả chúng ta có thể bị chết." Cô bật dậy. " Selig đâu?"<BR>"Con an toàn."<BR><BR>Cô lại thả lỏng. "Em rùng mình khi nghĩ những điều có thể xảy ra khi anh không đến. Cedric đang khao khát được trả thù em bởi vì em suýt giết hắn. Khi hắn nghe tiếng anh gọi, hắn cố gắng trốn thoát, nhưng bị rơi xuống nước và chìm nghỉm." Cô run rẩy khi nói.<BR><BR>"Thật may mắn là ngựa của em nhanh hơn của ta. Ta chạy đến đó chỉ trong thời gian ngắn."<BR><BR>"Chắc hẳn là ngọn gió mang anh đến," cô mỉm cười. " Nhưng tạ ơn Chúa, anh đã tỉnh dậy đúng lúc."<BR><BR>Garrick bật cười. "vậy thì em phải cám ơn con chúng ta luôn. Nó dựng anh dậy bằng cách đập vào ngực anh, không nghi ngờ là nó nghĩ đã tìm thấy một món đồ chơi mới."<BR><BR>"Anh để con ở đâu vậy? Với Erin?"<BR><BR>"Không. Ngay khi ta rời khỏi nhà với con, Yarmille đến, để chào tạm biệt em. Anh yêu cầu bà ta mang con đến chỗ cha mẹ ta."<BR><BR>Máu Brenna như đông lại. " Garrick - không! Nói là anh đang đùa đi!"<BR><BR>"Có gì không đúng à?"<BR><BR>Brenna bật dậy. " Mụ ta sẽ giết con! Mụ đến đó để giết hai người."<BR><BR>Garrick không hề nghi ngờ lời cô nói. Cả hai chạy như bay đến chuồng ngựa, lấy hai con ngựa khỏe mạnh và phi với tốc độ chóng mặt đến nhà Brenna. Phía sau nhà cô, Garrick tìm thấy dấu chân con ngựa của Yarmille hướng đến khu rừng, không phải đến nhà cha mẹ anh.<BR><BR>Hai người không nói một lời khi họ bám theo dấu vết. Brenna không thể nhìn rõ qua làn nước mắt. Nhưng cô vẫn xoay xở tiếp tục, điên cuồng cầu nguyên trong hy vọng với mỗi bước đi. Khi Garrick mất dấu vết trong bụi rậm, Brenna nghĩ cô sẽ chết vì đau đớn. Có hy vọng nào cho đứa con bé bỏng của cô chống lại Yarmille? Quá nhiều thời gian đã trôi qua.<BR><BR>Garrick cố gắng yêu cầu Brenna giúp đỡ, nhưng cô không thể chịu đựng được việc rời khỏi khu rừng khi Selig có thể đang ở gần. Nên hô tiếp tục trong mù quáng, tìm kiếm dấu vết của Yarmille. Khi Brenna thấy mụ chậm rãi đi về phía họ, cô lao về phía trước Garrick và chạy đến chỗ Yarmille. Mụ già chỉ có một mình.<BR><BR>"Con tôi đâu?" brenna thét lên.<BR><BR>"Yarmille lắc đầu, nhìn chằm chằm vào hai bàn tay lật ngửa. "Tao không thể tự làm điều đó được. Tao cũng là một người mẹ, tao không thể."<BR><BR>Brenna leo xuống ngựa và lôi Yarmille xuống. Cô lắc mạnh mụ ta. " Con tôi đâu?"<BR><BR>Yarmille chỉ vào phía xa trong khu rừng. " Ta vừa bỏ nó ở đó."<BR><BR>Garrick bước đến phía sau họ, giọng anh dịu dàng nhiễu loạn. "Ở đâu, Yarmille?"<BR><BR>"Không xa." Mụ nhìn lên, đôi mắt mụ sang lên khác thường. " Đó, các người nghe nó khóc đi. Fairfax luôn khóc to nhất. Ta phải đến với nó."<BR><BR>Garrick phóng đi, và Brenna leo lên lưng ngựa chạy theo anh. Cô không ghét Yarmille vì sự phản bội của mụ, mụ là một mụ điên. Nhưng cô cũng không thể thương hại mụ.<BR><BR>Hai ngưởi tìm thấy Selig bên dưới cây thong cao lớn, khóc thút thít vì cậu không thể bò đi mà không bị châm chích bởi gai thông. Khi Garrick trao bé cho Brenna, nước mắt cô cuối cùng cũng là những giọt nước mắt hạnh phúc. Nhưng với sự căng thẳng của một người mẹ, cô biết sẽ là một thời gian rất lâu trước khi cô để đứa nhóc này lọt ra khỏi tầm mắt của mình dù chỉ một phút giây. Hai người đi qua chỗ mà họ đã nói chuyện với yarmille, mụ ta đi rồi.<BR><BR>"Bà ta lên kế hoạch những chuyện này, Garrick," Brenna nói khi họ chậm rãi cưỡi ngựa về nha. " Yarmille là người là trả tiền cho Cedric bắt em mang đi. Và em nhận ra con ngựa của mụ ta. Mụ ta là người đã cố giết em trong rừng."<BR><BR>"Tại sao là em, Brenna? Đây là chuyện ta không thể hiểu được."<BR><BR>"Mụ ta sợ con emm không phải em. Selig là người thừa kế khác của Anselm mà mụ ta phải trừ khử trước khi con mụ ta thành người thừa kề duy nhất."<BR><BR>"Mụ ta chắc hẳn là điên loạn trong bao nhiêu năm qua khi nghĩ mụ có thể hoàn thành mục đích này,"<BR><BR>"Em nên nhận ra mụ ta là người gây ra. Em biết mụ ta ghét gia đình anh, nhưng bởi vì em ghen, em nghĩ Morna là người liên quan."<BR><BR>"Morna!"<BR><BR>"Cô ta muốn anh cho bản thân ả. Và - và anh đã quay sang cô ta khi chúng ta xa cách."<BR><BR>"Vậy là em tin à," Garrick cau có. "Bởi vì ta tức giận, ta muốn em nghĩ như thế. Nhưng không phải là sự thật, Brenna. Ả ta và anh có thể đã cưới nhau từ nhiều năm trước vì những lí do khác không phải tình yêu. Ta muốn cô ta vì ả rất đẹp, còn cô ta them khát ta vì ta là con trai của thủ lĩnh. Giờ thì ta biết rõ điều đó."<BR><BR>"Cô ta không là gì với anh nữa sao?"<BR><BR>"Không. Ả ta chỉ nhắc ta nhớ ta đã là một thằng ngốc ra sao khi ta đau lòng vì sự từ bỏ của ả ta. Ta là một thằng ngốc trong nhiều chuyện mà. Em có thể tha thứ cho ta vì nổi đau ta gây ra cho em không?"<BR><BR>"Tất nhiên rồi," cô mỉm cười. " Từ ngày hôm này, anh sẽ chỉ cho em hạnh phúc."<BR><BR>Sau đó, sự phán xét đã đến với Yarmille, mụ ta bị trục xuất khỏi lãnh thổ, Con trai bà Fairfax lựa chọn đi theo mụ ta, vì mụ không thể tự chăm sóc bản thân mình. Cậu ta không biết bất cứ điều gì về kế hoạch của mụ và cũng kinh hoàng như những người khác khi biết sự thật. Brenna nghĩ sự trừng phạt hơi ác nghiệt, nhưng gia đình cô phải được ưu tiên hàng đầu, và Yarmille ra đi, những nỗi sợ hãi của cô được an nghỉ. __________________<BR>http://btsnmt.wordpress.com/<BR><B>Duệ Mẫn Hoàng Quý Phi</B>   <STRONG>Các thành viên gửi lời cảm ơn đến bài viết hữu ích này:</STRONG> kogetsuXem hồ sơGởi nhắn tin tới kogetsuFind More Posts by kogetsu 09-01-2011, 10:07 PM   #<STRONG>94</STRONG>    <BR> <BR>  <B>Chapter 49</B><BR>« ^ <BR><BR>"Selig ngủ rồi hả?"<BR>"Vâng, anh yêu," Brenna đáp, trườn vào giường để rúc vào Garrick. " Con giật mình dậy vì bị đau bụng, không nghi ngờ gì là do những bánh kẹo ngọt mà cha anh cho nó trước đó."<BR>" Cha cưng chiều nó quá."<BR>"Em không tranh cãi việc đó đâu," cô nhe răng cười.<BR>" Và tại sao, cô gái, em cứ muốn tranh cãi với ta về mọi vấn đề vậy?" anh giả vờ ngạc nhiên.<BR>Cô lùi lại, giả vờ ngạc nhiên. " Anh đừng nghĩ là vì chúng ta đã kết hôn, ý muốn của ngài là mệnh lệnh của tôi, Viking"<BR>Anh cười khoái trá và kéo cô lại gần. " Cô gái mạnh mẽ và bướng bỉnh. Chuyện đó ta biết rõ mà. Chẳng phải em đã kiên quyết vào ngày chúng ta kết hôn là ta trả tự do cho Janie để Perrin có thể có cô ta như ta có em sao? Em bắt ta làm theo ý muốn của mình một cách dễ dàng mà."<BR>"Anh cũng vui vẻ khi thấy hạnh phúc của họ như em mà," cô cười cợt.<BR>"Chắc vậy," anh cười. " Ta vẫn còn tự hỏi là làm sao mà ta đã không nhận thấy hoàn cảnh yêu nhau của họ. Tại sao Perrin không nói với ta về cô ấy? Chúng ta có bất hòa một thời gian, nhưng không hề tồn tại sau khi Selig ra đời mà."<BR>"Anh ấy muốn mua Janie, nhưng lại ngập ngừng khi hỏi anh, sợ là anh sẽ từ chối. Đã rất lâu rồi anh có ở trong tâm trạng dễ chịu đâu."<BR>"Đúng. Thậm chí sau khi Selig ra đời và ta hết sức tự hào va hạnh phúc vì con, ta vẫn tuyệt vọng vì em, khao khát được đến với em trong suốt những tháng đó, nhưng lại sợ hãi em em sẽ từ chối anh. Ta có thể thấy tại sao Perrin đã không hề muốn đề cập với ta về vấn đề đó."<BR>"Vậy là anh đặt lỗi lầm lên em hử?"<BR>" Em đã quá sức bướng bỉnh, cô gái!"<BR>Brenna mỉm cười và khẽ hôn anh, trêu chọc. " Em cho là em sẽ luôn như thế. Nhưng sao thì anh cũng yêu em mà."<BR>"Ta có sao?"<BR>"Garrick!"<BR>Anh cười phá lên và lăn lên người nàng. " Đừng bao giờ nghi ngờ điều đó, Brenna. Đừng bao giờ. Lúc này em là của ta, dù em có thừa nhận hay không."<BR>"Oh, em thừa nhận - rất vui sướng."<BR>Những cánh cửa ở ban công được mở để đón ánh mặt trời lúc nửa đêm. Những tia sáng vàng cam trải ánh sáng dịu dàng lên cặp đôi đang ôm quấn lấy nhau trên giường. Họ đã kết hôn được bốn tuần. Nghi lễ ngoại đạo thật tuyệt, nhưng Brenna vẫn muốn sự chúc lành của Chúa và nhất định phải có nghi thức hôn lễ của Công Giáo một ngày nào đó.<BR>Brenna không còn những suy nghĩ trở về vùng đất tuổi thơ của mình nữa. Giờ thì đây là quê hương của cô, ở đây với chồng và con trai. Cậu bé mà nàng từng luôn cố gắng để trở thành đã biến mất. Lúc này đây, nàng là một phụ nữ, trọn vẹn. <BR><B><BR>End.... End...End...</B></P>

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro