HoaHuyetThanCong11-22

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Hồi 11

Thúy Lam cải dạng trả thù cha

Kỳ Kinh liền hỏi ngay :

- Sao Phùng huynh lại biết đấy là một trong những thứ bí bảo ở phủ Lang Nha?

Phùng Thông đáp :

- Vì tại hạ nhìn thấy trên mặt hộp sắt kia khắc năm chữ bằng lối cổ truyền "Lang Nha phủ Đan kinh" nên mới biết thế.

Kỳ Kinh trầm ngâm một lúc rồi lại hỏi :

- Hơn hai trăm năm nay những cái bí mật tại phủ Lang Nha kế tiếp xuất hiện ở nhân gian. Đáng tiếc là những vật xuất hiện lần nào cũng hồ đồ, chỉ có Phùng huynh kiến văn quảng bác, nhãn lực cao thâm dĩ nhiên tìm được chứng cớ thì mới có thể tin là sự vật đến tay mình không phải là giả tạo. Có điều tiểu đệ chưa hiểu Phùng huynh căn cứ vào điểm nào để phán đoán?

Phùng Thông nghe hắn hỏi như vậy trong lòng không khỏi khâm phục, bụng bảo dạ :

- Thằng cha này quả là tay lão luyện giang hồ. Hắn đã mở miệng hỏi làtrúng ngay vào mấu chốt khẩn yếu.

Lão đáp :

- Tại hạ chỉ căn cứ vào một điểm là chiếc hộp sắt này không sao mở ra được mà tin là của thật.

Kỳ Kinh ồ lên một tiếng rồi hỏi :

- Phùng huynh có thấy lỗ chìa khóa không?

Phùng Thông đáp :

- Dĩ nhiên là có. Tại hạ chưa rảnh để kiểm tra cho kỹ được, nhưng cũng biết rằng khóa hộp không han rỉ, cũng chưa bị hủy hoại mà cách chế tạo khóa ngầm lại cực kỳ tinh xảo. Nếu không đúng chìa khóa của nó thì khó lòng mở ra được.

Kỳ Kinh gật đầu lia lịa nói :

- Phùng huynh đã nhiều kinh nghiệm lại thừa từng trải mà còn không mở được khóa thì dĩ nhiên nó là một của báu bí mật ở phủ Lang Nha rồi.

Hai người nói chuyện tới đây thì Phùng Thúy Lam đã quay về. Trong tay nàng cầm một chiếc hộp dẹp mầu đen dài chừng thước rưỡi, rộng chừng 7, 8 tấc, cạnh dầy 4 tấc.

Phùng Thúy Lam đưa cái hộp cho phụ thân.

Phùng Thông lại đưa cho Kỳ Kinh. Kỳ Kinh đón lấy, xoay đi xoay lại coi rất kỹ. Lúc chuyển động, cái hộp quả nhiên có đựng vật gì nhưng nghe thanh âm không tài nào đoán ra được.

Kỳ Kinh coi một lúc rồi hỏi :

- Phùng huynh đã thử dùng toàn lực để mở khóa ra bao giờ chưa.

Phùng Thông đáp :

- Tại hạ đã phí nửa ngày trời và mất bao nhiêu tâm lực mà vẫn thất bại. Chẳng phải tại hạ nói khoác đâu : Nếu là thứ khóa thông thường thì tại hạ quyết mở được chẳng khó khăn gì.

Kỳ Kinh đáp :

- Phùng huynh nói thế là không sai rồi. Bây giờ chỉ còn cách đi kiếm những người thợ danh tiếng hoặc giả có thể mở ra được.

Phùng Thông hỏi :

- Ý kiến đó rất hay! Nhưng không hiểu ở đâu có thợ giỏi?

Kỳ Kinh trầm ngâm một lúc rồi đáp :

- Về chuyện này tiểu đệ cô lậu không hiểu mấy, nhưng theo tình lý mà nói thì e rằng chỉ có cách mang hộp đến kinh sư mới mong tìm được thợ khép.

Phùng Thông ngỏ lời cảm ơn.

Kỳ Kinh lộ vẻ không để ý dòm dỏ đến cái hộp liền cáo từ thượng lộ.

Hắn cùng A Liệt ra đường lớn rồi cho ngựa đi song song không mau mà cũng không chậm.

A Liệt không nhịn được cất tiếng hỏi :

- Kỳ đại thúc! Cái hộp sắt đó liệu có đáng khiến cho mọi người đem tính mạng ra mà tranh đoạt không?

Kỳ Kinh đáp :

- Nếu nó đúng là của báu bí mật ở phủ Lang Nha thì dĩ nhiên đáng lắm.

A Liệt lại hỏi :

- Phủ Lang Nha ở đâu?

Kỳ Kinh đáp :

- Phủ Lang Nha ở Chư Thành tỉnh Sơn Đông. Nhưng đó là việc từ 200 năm trước đây, chứ bây giờ không còn di tích gì nữa.

A Liệt hỏi :

- Theo nhận xét của Kỳ đại thúc thì cái hộp đó có phải là của thật không?

Kỳ Kinh đáp :

- Theo nhận xét của ta thì mười phần có đến tám là thật. Phừng Thông chỉ nói về một điểm là khóa hộp rất tinh xảo khó lòng mở ra được, nhưng ta còn phát giác ra cái hộp sắt này so với hộp sắt thường cùng một thể tích thì nó nặng hơn nhiều. Như vậy đủ tỏ hộp sắt này có điều khác lạ không phải là việc thông thường.

A Liệt liền hỏi đến chỗ hoài nghi tối hậu :

- Vậy sao Kỳ đại thúc lại không đoạt lấy?

Kỳ Kinh chỉ tủm tỉm cười, vẻ mặt rất thần bí, chứ không trả lời.

Trời xế chiều hai người vừa tới Lạc Dương. Kỳ Kinh vào thành mua cho chàng một cái rương dài hai thước và một ít quần áo bỏ vào đó.

A Liệt ăn cơm chiều xong, tắm rửa thay áo rồi lên giường ngủ ngay vì chàng đi đường nhọc mệt.

Vào khoảng nửa đêm không hiểu vì sao chàng đột nhiên thức giấc. Chàng dương mắt lên nhìn thấy ánh đèn chiếu vào tường vách liền nhớ ra đây là một khách sạn. Chàng liền nổi lòng nhớ mến quê hương cùng là tưởng niệm mẫu thân bị thảm tử rồi trằng trọc không ngũ nữa được.

Đột nhiên có tiếng người nói chuyện rất khẽ lọt vào tai. Chàng liền chú ý lắng tai nghe thì thanh âm rất quen thuộc của Kỳ Kinh.

Bỗng nghe hắn khẽ nói :

- Không cần đâu! Thằng nhỏ này mới ra khỏi nhà lần đầu mà bị một phen mệt muốn chết, nó ngủ say chẳng khi nào tỉnh giấc đâu.

A Liệt bụng bảo dạ :

- Lần này hắn đoán trật rồi. Ngờ đâu ta lại thức giấc vào đúng lúc này. Vậy ta phải lắng lặng nghe xem hắn cùng ai bàn chuyện gì?

Một người khác hỏi lại :

- Ngươi có nhận kỹ đó là cái hộp sắt thật không?

Thanh âm này lạ lắm. A Liệt chưa từng nghe thấy bao giờ.

Kỳ Kinh đáp :

- Nhất định không sai rồi. Đại ca thử nghĩ coi cái hộp này, trên khắc năm chữ cổ truyền "Lan Nha phủ Đan kinh". Cái đó thì không sai rồi. Tiểu đệ chỉ muốn biết lúc các vị đại ca hạ thủ tình hình ra sao?

A Liệt nghĩ thầm trong bụng :

- Người mà hắn kêu bằng đại ca kia chắc là anh cả trong Bắc Mang Tam Xà. Ta nhớ rõ bọn chúng đã nhắc tới hắn tên là Thập Bộ Đoạn Trường Đồ Đại Kính. Cái ngoại hiệu này nghe còn khủng khiếp hơn cả Xích Luyện Xà Kỳ Kinh, không phải hành động một mình thì người đàn bà tất là Đệ nhị độc xà.

Chàng không biết trong Bắc Mang Tam Xà lão nhị tên là gì mà chỉ gọi là Đệ nhị độc xà.

Bỗng nghe Đồ Đại Kính nói :

- Ta cùng lão nhị theo sự phỏng đoán của ngươi đến đón ở con đường tắt trên núi thì quả nhiên không ra ngoài sự tiên liệu của ngươi, Phùng Thông đi rất gấp. Chúng ta cướp được hộp rồi toan đến Bảo Phong ngay để kiếm một tay thợ khóa lành nghề là Trịnh Khánh mở hộp cho.

Kỳ Kinh nói :

- Ý kiến này rất hay, sao đại ca lại không đi ngay? Sau này chúng ta mới kiếm y thì khó lòng che mắt được kẻ khác.

Đồ Đại Kính đáp :

- Cái đó lẽ nào ta không nghĩ tới? Nhưng lúc bọn ta ra tay tập kích Phùng Thông thì đột nhiên có người đi quạ Dù chúng ta đã cải trang và che mặt nhưng cũng không dám coi thường, phai? chia nhau mỗi người chạy một ngả.

Kỳ Kinh hỏi :

- Người qua đường đó phải chăng là một kẻ sĩ nổi danh trong võ lâm? Nếu không thế thì dù các vị có gấp rút chạy trốn, e rằng cũng bị lộ tẩy mất.

Đồ Đại Kính đáp :

- Đúng thế! Nhưng ngươi khó mà đoán được người đớ là ai? Y chính là Thiên Phong kiếm khách Trình Huyền Đạo trong Phong Hỏa Song Kiếm ở phái Võ Đương.

Kỳ Kinh lộ vẻ ngạc nhiên hỏi :

- Ủa! Thiệt tiểu đệ không đoán ra được! Các vị có giao đấu với y không?

Đồ Đại Kinh đáp :

- Lão nhị đấu với y được 5, 6 hiệp. Lúc đó tuy ta thừa thì giờ để giết người cướp của báu vật, nhưng ta không đánh chết Phùng Thông ngay đường trường mà chỉ điểm vào kỳ kinh đại huyệt của hắn để hắn rên rỉ nằm đó rồi ta kêu lão nhị cùng chạy trốn.

Kỳ Kinh nói :

- Hành động của đại ca như vậy thật là cao minh. Thiên Phong kiếm khách Trình Huyền Đạo là một tay đại hiệp đương thời, dĩ nhiên y lấy việc cứu người làm trọng mà tất phải bỏ qua các vị để cứu người trước. Khi y đã hiểu ra tình trạng của Phùng Thông biết là không còn cách nào cứu trị được thì hai vị đã xa chạy cao bay rồi.

Hắn ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Nhưng phái Võ Đương rất nhiều kỹ thuật bí hiểm lại có linh dược thần diệu vô cùng. Giả tỷ họ cứu sống được Phùng Thông thì e rằng vụ anh em chúng ta cướp báu vật này sẽ đồn đại ra khắp giang hồ rất mau chóng.

Đồ Đại Kính trầm ngâm một lúc rồi nói :

- Không có đâu. Thiên Phong kiếm khách Trình Huyền Đạo mà cứu sống được Phùng Thông thì chúng ta chỉ còn nước là ẩn lánh suốt đời.

Kỳ Kinh nói :

- Tiểu đệ cũng lo xa như vậy mà thôi. Có điều lúc đó mà gặp Thạch Hỏa kiếm khách Hà Huyền Thức thì hậu quả chưa biết đến đâu mà lường.

Đồ Đại Kính nói :

- Chúng ta mới lần đầu qua lại mấy chiêu với tay cao thủ phái Võ Đương, nhưng cũng nhận ra bọn Phong Hỏa Song Kiếm quả là danh hư bất hư truyền. Nếu lấy một chọi một nhất định chúng ta sẽ bị thất bại. Sau này mình có chạm trán bọn họ phải cẩn thận lắm mới được. Hay hơn hết là chúng ta đừng động thủ với họ.

Kỳ Kinh nói :

- Tiểu đệ ghi nhớ rồi.

Đồ Đại Kính lại nói :

- Lão nhị đã qua lại mấy chiêu với Trình Huyền Đạo, chắc y không hiểu được lai lịch bọn tạ Có điều bất cứ việc gì cũng phải cẩn thận. Ta phải nghe ngóng tình hình xem sao đã rồi sẽ xử trí báu vật của phủ Lang Nha cũng chưa muộn.

Kỳ Kinh hỏi :

- Đại ca định đem cất dấu vật đó vào đâu?

Đồ Đại Kính đáp :

- Ta đã nghĩ kỹ thì vật báu này phải tìm một nơi rất ổn thỏa mà lúc nào muốn lấy là được ngay mới xong. Theo ta nghĩ thì cứ để nó bên mình thằng nhỏ kia là ổn hơn hết.

A Liệt trong lòng kinh hãi nghĩ thầm :

- Cái hộp sắt đó khá lớn mà để trong mình ta tất bị người ngoài trông thấy. Nếu họ tưởng ta đánh cắp thì làm thế nào?

Đồng thời chàng nhớ tới Phùng Thúy Lam, nàng thiếu nữ xinh đẹp mà đối với chàng rất tử tế. Nay nàng đã mất phụ thân thì lâm vào tình trạng rất đáng sợ.

Kỳ Kinh bỗng bật tiếng cười khiến chàng lại chú ý lắng tai nghe thì thấy hắn bảo :

- Tiểu đệ đã nghĩ tới điểm này, nên lúc vào thành mua cho thằng nhỏ một cái rương bé và đã thu xếp đâu vào đó rồi. Đáy rương có hai tầng. Tầng dưới để hộp thì vĩnh viễn gã cũng không biết.

A Liệt lẩm bẩm :

- Các ngươi cứ việc mà đắc ý đi! Hiện giờ ta đã biết hết rồi. Hừ! Sớm muộn gì rồi ta sẽ quẳng cái rương đó xuống sông Hoàng Hà thử xem bọn ngươi còn kiếm lại được chăng?

Bỗng nghe Đồ Đại Kính nói :

- Nếu thế thì hay tuyệt! Thằng nhỏ này hiện nay có người bảy môn phái lớn ngấm ngầm hộ vệ. Thật là chẳng có chỗ nào ổn định hơn được.

Bọn chúng mở rương cất hộp sắt vào.

Đồ Đại Kính lại nói :

- Dọc đường ta cùng lão nhị ngấm ngầm chiếu cố, vậy ngươi cứ yên lòng.

Lát sau đèn lửa vụt tắt. A Liệt biết là Đồ Đại Kính đã len lén rút đi rồi, nhưng làn sóng tư tưởng của chàng không ngớt nhô lên hụp xuống trong cõi lòng.

Chàng nghĩ lui nghĩ tới hồi lâu rồi ngủ đi lúc nào không biết.

Từ hôm đó chàng giả vờ chẳng để ý gì đến cái rương kia.

Kỳ Kinh cột rương lên yên cho chàng một cách rất chắc chắn. Giả tỷ nửa đêm hôm đó mà chàng không thức giấc nghe lỏm được câu chuyện bí mật kia thì nhất định cho là Kỳ Kinh rất quan tâm đến mình, trông nom cho từng ly từng tý.

Bọn họ nhắm về phía Tây mà đi. Đến ngày thứ tư thì đến một tòa cổ thành.

Dọc đường A Liệt vẫn lưu tâm xem có cơ hội nào là liệng rương xuống sông Hồng Hà, nhưng chẳng có dịp nào cả. Chàng cũng không nghe họ nói chuyện gì liên quan tới Phùng Thông nữa.

Ở lại thành Tây An một ngày. A Liệt nghe Vương lão phu tử nói cố đô Hàm Dương có nhiều nơi cổ tích danh thắng, chàng rất muốn đi coi, nhưng Kỳ Kinh không cho chàng ra khỏi cửa một mình, nên chàng rất lấy làm thất vọng.

Sáng sớm hôm sau. A Liệt dùng điểm tâm rồi quay ra nói chuyện với một tên điếm tiểu nhị về những nơi cổ tích trong khu vực này, thì nơi nào tiểu nhị cũng biết hết và nói cho chàng nghe.

Kỳ Kinh cũng ngồi đó nghe một lúc rồi đứng dậy ra chỗ khác.

Gã tiểu nhị liền có thái độ úp mở nói :

- Tiểu gia có một vị khách quan ở viện phía đông đang chờ đó.

A Liệt ngạc nhiên hỏi :

- Ai vậy?

Tiểu nhị đáp :

- Ycũng là một vị thiếu gia rất diêm dúa tính tìnhg khoán đạt. Công tử qua đó coi sẽ biết.

A Liệt càng kinh dị hơn, tự hỏi :

- Bình sinh ta là một đứa nhỏ nghèo nàn khổ sở, có quen biết vị thiếu gia sang trọng nào bao giờ đâu?

Chàng liền đáp :

- Thế thì y nhận lầm người đó.

Tiểu nhị vội nói :

- Không phải! Không phải! Y bảo rõ ràng công tử cứ gặp y là sẽ biết ngaỵ Vậy công tử hãy qua đó coi xem có mất mát gì đâu.

A Liệt nổi tính hiếu kỳ, ý niệm này vượt lên trên nỗi nguy nan, liền cất bước đi ngaỵ Khi chàng khoa chân bước vào cửa viện, sực nhớ tới vụ mẫu thân bị thảm tử mà tên hung thủ kia, theo những tin tức nhận được, còn muốn sát hại cả chàng nữa, nên chàng đi gặp người lạ mặt không khỏi e dè. Biết đâu vị thiếu gia nào đó chẳng phải là hung thủ giả trang. Khi tới nơi sẽ đối phó bằng cách nào?

Chàng còn đang ngẫm nghĩ thì cả chân thứ hai cũng đã bước vào viện. Lúc này chàng muốn rút lui cho lẹ thì một bàn tay ở bên cạnh vươn ra nắm lấy chàng. Chàng bị bóp mạnh quá cơ hồ gãy xương cánh tay, đau điếng cả người. Miệng há hốc mà không kêu thành tiếng được. Chàng bị kéo tuột vào trong, người bên ngoài không trông thấy nữa.

Thế đã hết đâu! A Liệt tưởng chừng như đang đằng vân giá vũ rồi được đem vào một gian phòng. Đến bây giờ mà chàng vẫn chưa biết mặt mũi người ám toán mình.

A Liệt la thầm trong bụng :

- Cuộc đời của ta đến đây là hết!

Chàng chỉ còn chờ đao phủ đến chặt đầu.

Dè đâu luồng lực đạo nắm lấy tay chàng đột nhiên biến mất. Nỗi đau khổ cũng không còn. Bất giác chàng hít mạnh một hơi rồi ngoảnh đầu nhìn ra.

Giữa lúc ấy trước mắt chàng hiện ra một lưỡi đao trủy thủ, hàn quang lấp loáng. Mũi đao nhọn từ từ đua tới gần chí vào cổ họng chàng rồi dừng lại không cử động.

Tình trạng này khiến cho chàng bở vía, toàn thân toát mồ hôi lạnh ngắt.

Chàng tự hỏi :

- Quả nhiên người này định giết ta, nhưng không biết họ là ai.

Chàng lại nhớ tới cái chết của mẫu thân rồi cho người này là tên hung thủ đó không còn nghi ngờ gì nữa. Bất giác chàng lẩm bẩm một mình :

- Chẳng lẽ ta lại chết dưới lưỡi đao oan nghiệt của hung thủ một cách mờ ám thế này? Làm sao hung thủ sắp hạ sát mà không cho ta thấy mặt một lần.

Lửa cừu hận khích động dùng khí chàng bốc lên ầm âm. Đột nhiên chàng ngoảnh đầu trông ra thì thấy đối phương đứng đó. Chàng coi rất rõ ràng quả nhiên tiểu nhị không nói dối. Đối phương là một chàng trẻ tuổi diêm dúa, quần áo rất hoa lệ trông chẳng khác một vị thiếu gia giầu sang.

Mặt mũi đối phương chàng coi rất quen thuộc nhưng trong lúc thảng thốt chàng nghĩ không ra là đã gặp y ở đâu?

A Liệt nghiến răng hỏi :

- Ngươi là ai? Mẫu thân ta cũng bị ngươi hạ sát phải không?

Gã thiếu niên xinh đẹp kia dương cặp mặt thao láo ra rồi lắc đầu quày quạy, hạ thấp giọng xuống đáp :

- Việc giết mẫu thân ngươi không liên quan gì đến tạ Ta chỉ định giết ngươi mà thôi.

A Liệt hậm hực nói :

- Đồ hèn nhát! Không dám nói thiệt.

Thiếu niên xinh đẹp chau mày đáp :

- Nếu quả thật ta giết mẫu thân ngươi thì khi nào lại không dám nhận? Chẳng lẽ ta nói ra còn sợ ngươi làm gì được ta chăng? Thật là tức cười!

A Liệt nói :

- Dĩ nhiên là ngươi sợ hãi, nên sát nhân rồi không dám thừa nhận.

Thiếu niên xinh đẹp hỏi :

- Việc gì ta phải sợ ngươi?

A Liệt đáp :

- Những người bảy môn phái lớn kiếm được ngươi hay không ta chẳng cần biết, nhưng ngươi sợ thừa nhận rồi ta đây sẽ biến thành lệ quỷ đến kiếm ngươi để xử trí.

Thiếu niên xinh đẹp trầm ngâm một lúc rồi hỏi :

- Thôi đừng nói trăng nói cuội nữá! Ngươi có nhận được ta là ai không?

A Liệt trừng mặt lên nhìn đối phương một lúc rồi lắc đầu đáp :

- Ta trông quen lắm, nhưng không nhớ được đã gặp ngươi ở đâu.

Thiếu niên xinh đẹp dùng thanh âm thường nhật của mình hỏi lại :

- Ngươi không nhận được ta thật ư?

A Liệt sửng sốt la lên :

- Ủa! Té ra là cô!

Nguyên thiếu niên xinh đẹp này thanh âm rất lọt taỵ Y là một cô gái. Bây giờ A Liệt mới nhận ra là Phùng Thúy Lam đã cải dạng nam trang. Bất giác chàng run sợ nên nghĩ bụng :

- May mà là nàng, chứ nếu mụ đàn bà búi tóc cao thì cái mạng ta xong đời rồi.

Nhưng chàng lạc quang không khỏi có chút quá sớm, vì lưỡi đao trủy thủ của Phùng Thúy Lam vẫn chĩ vào nơi yếu hại trên cổ họng chàng. Mũi đao sắc nhọn, chàng cảm thấy lạnh buốt và hơi đau.

Phùng Thúy Lam nói :

- Hay lắm! Bây giờ ngươi đã nhận ra ta, vậy ta muốn giết ngươi.

A Liệt kinh ngạc hỏi :

- Tại sao vậy?

Phùng Thúy Lam đáp :

- Ta tự biết mình không địch nổi Kỳ Kinh nên phải tìm ngươi để làm một tên tử quỷ thay hắn.

A Liệt nói :

- Té ra là thế! Nhưng ta với hắn.

Chàng vừa nói tới đây bỗng bên ngoài có tiếng bước chân vọng lại. A Liệt cảm thấy dưới nách bị tê chồn. Miệng chàng không phát thanh được nũa.

Tiếng bước chân đi khỏi rồi, Phùng Thúy Lam mới lạnh lùng nói :

- Tuy ta không muốn đối phó với ngươi bằng cách này, nhưng vì mối thù của phụ thân bắt buộc ta phải xử trí như vậy mới xong.

Thanh âm nàng cực kỳ lạnh lẽo tỏ ra sát khí rất mãnh liệt.

A Liệt nghe xong người run bần bật, nhưng khổ ở chỗ nói không ra tiếng. Chàng la thầm :

- Trời ơi! Ta thật chết oan rồi. Nhưng Phùng cô nương biết nội tình nên trút hận lên đầu tạ Ta chẳng thể trách nàng được.

Chàng thất đối phương đầy lửa hận thù phát ra giọng nói biết là mình sẽ bị chết uổng trong nháy mắt. Nàng chỉ khẽ chỉ mũi đao thêm một cái là sinh mạng chàng không còn nữa.

Giữa lúc cái sống và cái chết chỉ khẽ chừng sợi tóc, chàng phát giác tuy mình không lên tiếng được nhưng đầu mày khoé mắt vẫn còn chuyển động.

Phùng Thúy Lam phát giác ra A Liệt có vẻ quái dị, tỷ như chàng nhíu cặp lông mày. Tròng mắt đưa lên đưa xuống hoặc liếc ngang liếc dọc. Nàng không khỏi lấy làm kỳ, chú ý nhìn xem thì thấy tròng mắt chuyển càng mau, trán toát mồ hôi.

Phùng Thúy Lam nhíu cặp lông mày, giơ tay ra vỗ một cái, miệng khẽ quát hỏi :

- Ngươi có điều chi muốn nói phải không?

A Liệt thở một hơi thấy đã có thể thốt nên lời, liền nói ngay :

- Trời ơi! Xuýt nữa thì cô nương giết lầm người, cô có biết không?

Phùng Thúy Lam hỏi lại :

- Sao lại lầm được? Ngươi không phải là A Liệt chăng?

A Liệt đáp :

- Tại hạ là A Liệt. Nhưng...

Chàng chưa nói hết thì đột nhiên một luồng cương khí nổi lên đút lấy cổ họng không thốt ra lời được nữa.

Phùng Thúy Lam cười lạt nói :

- Ngươi là A Liệt thì được rồí! Ngươi có điều chi xuống dưới Diêm vương mà nói.

A Liệt không ngờ vừa ra khỏi Quỷ môn quan được hai bước lại bị kéo vào, mà lần này không còn cách nào thoát nữa. Lòng chàng chán nản, nhắm mắt lại, chẳng buồn nghĩ gì đến nàng nữa.

Giả tỷ chàng lại dương mắt liếc mày thì Phùng Thúy Lam nhất định không chịu buông thạ Nhưng chàng đột nhiên nhắm mắt chờ chết lại khiến cho nàng rất lấy làm kỳ tự hỏi :

- Gã không sợ chết chăng? Hay còn nguyên nhân nào khác?

Nàng liền đưa ngón tay ngọc giải khai huyệt đạo cho A Liệt và trầm giọng hỏi :

- Ngươi có biết bọn Kỳ Kinh đã làm việc gì không?

A Liệt chỉ lắc đầu, chàng cũng không mở mắt nữa. Chẳng phải chàng phủ nhận vụ bọn anh em Kỳ Kinh giết chết Phùng Thông mà chỉ tỏ ra không lý gì đến nàng nữa.

Phùng Thúy Lam phát giác ra A Liệt có vẻ oán hận thì vừa tức mình vừa nghi ngờ, xẳng giọng nói :

- Dù ngươi không biết nhưng ngươi cũng đồng đảng với chúng thì ta giết ngưoi cũng như chặt chân tay chúng.

A Liệt không nhịn được nữa dương cặp mắt tức giận lên hỏi :

- Ai là đồng đảng vời bọn ác nhân đó? Chính hắn đã mấy lần chực hạ sát ta mà chưa có cơ hội. Hừ! Giả tỷ ta có võ công cao cường thì ta quyết tìm hắn để rửa hận.

Hồi 12

Trình Huyền Đạo đại chiến Kỳ Kinh

Phùng Thúy Lam chợt tỉnh ngộ hỏi :

- Bữa trước ngươi có nói muốn bái một người võ công so với Kỳ Kinh còn cao thâm hơn làm sư phụ học nghề phải chăng là để trả thù hắn?

A Liệt đáp :

- Hắn khinh khi tại hạ hay đánh đập, tại hạ còn chịu được, nhưng mối thù sát hại mẫu thân thì nhất định phải trả, vì thế mà cần võ công cao hơn bọn hắn mới được.

Giọng nói của chàng đầy vẽ cừu hận, quyết không phải là lời gian trá.

Phùng Thúy Lam mười phần đã tin đến tám, nàng liền hỏi :

- Ngươi nói "bọn hắn", vậy ngoài Kỳ Kinh còn ai nữa?

A Liệt đáp :

- Bọn người bảy môn phái lớn đều có dự phần.

Rồi chàng kể luôn tên họ những tay cao thủ trong bảy phái lớn ra cho Phùng Thúy Lam nghe. Sau chàng nói tiếp :

- Hiện giờ tại hạ chưa biết rõ hung thủ là ai. Hoặc giả không phải bọn này mà là người khác cũng chưa biết chừng.

Phùng Thúy Lam nghe những tên chàng kể rồi lắc đầu nói :

- Đã đành mối thù giết hại song thân là mối thù chẳng đội trời chung, nhưng những người đó đều là nhân vật tuyệt đỉnh võ lâm hiện naỵ Ta nhận thấy trong thiên hạ chưa một ai dám nói là thắng nổi bọn họ, vì thế ta khuyên ngươi nên dẹp bỏ ý định đó đi.

A Liệt nghiến răng nói :

- Không được! Tại hạ dù chỉ còn một hơi thở cũng quyết không thay đổi chí nguyện báo thù.

Phùng Thúy Lam thu đao trủy thủ về nói :

- Dù ngươi có luyện được võ công đến trình độ tối cao thì ít ra là phải vài ba chục năm nữa. Khi ấy những người kia dù chưa chết thì họ cũng biến thành những đại trưởng lão các phái. Nếu ngươi kiếm họ trả thù tức là gây chiến với cả môn phái họ, nên ta dám nói là người chẳng có chút hy vọng gì thành công được.

A Liệt ngắt lời :

- Có công mài sắt có ngày nên kim. Tại hạ mà võ công thâm hậu thì trừ phi bọn họ giết chết ngay tại hạ, bằng không tại hạ tin rằng có chí thì nên.

Phùng Thúy Lam lại hỏi :

- Ngươi đã đọc sách chưa?

A Liệt đáp :

- Tại hạ nhờ Vương lão phu tử ngày ngày giảng giải nên có biết được đôi chút ít.

Phùng Thúy Lam hỏi :

- Bọn người bảy môn phái lớn tìm đến nhà ngươi làm chi?

A Liệt đáp :

- Đây thật là cơn tai bay vạ gió.

Rồi chàng lược thuật chuyện Huyết Vũ thư cho Phùng Thúy Lam nghe. Song cái chết của mẫu thân chàng tại sao lại có liên quan đến những người đó thì nàng không hiểu rõ.

Nhung nàng có biết một việc liền hỏi A Liệt :

- Hiện giờ ngươi ở vào tình trạng cực kỳ nguy hiểm. Kỳ Kinh bề ngoài ra mặt bảo vệ ngươi, đồng thời lại còn những tay cao thủ khác phái khác ám trợ tựa hồ không sơ hở chút nào, mà thật ra bọn họ dùng ngươi làm cái mồi câu để rình xem ai hạ thủ ngươi đó. Ngươi có hiểu không?

A Liệt trầm ngâm một lúc rồi đáp :

- Giả tỷ hung thủ là một người trong những phái này thì tất nhiên họ chẳng dám ra tay gia hại tại hạ.

Phùng Thúy Lam nói :

- Ngươi nghĩ thế thì lầm lắm! Bọn họ muốn ám sát ngươi thật dễ như trở bàn tay mà họ vẫn bố trí như người ngoài hạ thủ. Ngươi có chết cũng chỉ toi mạng mà thôi.

A Liệt thấy Phùng Thúy Lam nói có lý liền hỏi :

- Vậy thì tại hạ nên làm thế nào cho được?

Phùng Thúy Lam trầm ngâm một chút rồi đáp :

- Trước nay ngươi chưa từng lộ ý muốn thì chắc là họ không ngờ và đồng thời việc đề phòng cũng sơ hở. Vì lẽ đó ngươi có thể tìm cơ hội tẩu thoát.

Nàng thấy A Liệt ra chiều khó nghĩ liền nói tiếp :

- Ngươi đừng lo! Ở Tây An Phủ đây, gia phụ có một căn phòng dùng làm nơi bí mật, lại có mấy tên tỳ bộc có thể tin cậy được. Nếu ngươi muốn tới đó ẩn lánh trong vòng bảy, tám tháng hay một vài năm cho vụ này lắng xuống rồi hãy tìm thầy học nghề thì ta quyết bảo đảm bảy môn phái lớn không tìm đến ngươi được.

A Liệt nghe Phùng Thúy Lam bầy kế cho mình thì trong lòng rất cảm kích nhưng chàng chưa hết dạ hoài nghi, tự hỏi :

- Tại sao y lại tử tế với ta như thế này?

Nên biết chàng từ thửa nhỏ ở vào cảnh nghèo nàn, hiểu rõ đời sống rất khó khăn và đã bị người ta đả kích khinh bỉ nhiều rồi. Vì thế nên so với những đứa nhỏ cùng tuổi là con nhà no ấm thì chàng hiểu việc hơn nhiều. Huống chi những chuyện xảy ra gần đây khiến chàng có ấn tượng xấu xa đối với người đời.

Do đó chàng nghĩ tới mình đã không có chỗ nào để người lợi dụng thì sao Phùng Thúy Lam đối với mình lại tử tế đến thế? Chẳng lẽ những hành vi của nàng đều có dạ đồng tình với chàng? Dù sao chàng cũng cảm thấy cần ra thoát khỏi bàn tay Kỳ Kinh là hay hơn hết. Còn kết quả sau này bất luận đi tới đâu chàng cũng vui lòng mạo hiểm.

Chàng trầm ngâm một chút rồi hỏi :

- Nếu tại hạ quả có nơi ẩn mình thuận lợi thì nhất định cả bảy phái lớn phải cuống cuồng. Nhất là Kỳ Kinh sẽ tức đến chết người vì mất mặt. Có đúng thế không?

Phùng Thúy Lam đáp :

- Cái đó lẹ là còn phải nói? Có điều vụ này không phải chuyện chơi. Ngươi ẩn lánh nên cẩn thận lắm mới được, nếu không có ngày kia bị chúng bắt về, thì nhất định ngươi phải chết.

A Liệt nghĩ thầm :

- Nếu thế này thì mình hoàn toàn bị cô này nắm giữ không phản kháng chút nào.

Nhưng sau khi cảnh giác chàng vẫn nguyện ý thà chịu nằm trong tay Phùng Thúy Lam còn hơn là ở với Xích Luyện Xà Kỳ Kinh. Vì thế chàng cả quyết chịu lời trốn đi.

Phùng Thúy Lam bèn nghĩ cách giúp chàng đào tẩu. Còn A Liệt đầu óc vẫn hoang mang, chàng lo vật báu phủ Lang Nha sẽ ra sao?

Phùng Thúy Lam nghĩ ra được biện pháp rồi nói :

- Ngươi hãy chú ý nghe ta nói. Tối nay lúc các ngươi ăn cơm xong mà vẫn còn ở khách sạn này thì ta ra cửa sau chờ đợi. Ngươi giả vờ đau bụng tìm ra cầu tiêu để trốn chạy. Nếu Kỳ Kinh chú ý đến ngươi thì ngươi chớ có vọng động. Phải chờ lúc về quán trọ rồi đang đi đường phố lớn ở mé Nam hay mé Tây, nhân lúc đông người ngưoi chay thẳng ra mé Tây. Ta sẽ ngấm ngầm theo dõi. Trường hợp mà không có người chú ý đến ngươi thì ta kêu ngươi ngay về đia phương đó. Nếu tình thế không thuận tiện thì ta không ra nữa và ngươi giả vờ mãi xem phong cảnh náo nhiệt rồi đi lầm đường.

A Liệt gật đầu lia lịa đáp :

- Tại hạ nhớ rồi.

Phùng Thúy Lam có vẻ bất mãn nói :

- Vụ này là một chuyện tầy đình có liên quan đến sự sinh tử của ngươi. Nếu ngươi nhớ trật một điểm thì hậu quả khó mà lường được chứ chẳng phải chuyện chơi mà nhận bừa được?

A Liệt đáp :

- Tại hạ nhớ kỹ thật rồi. Cô nương chưa biết tại hạ từ thửa nhỏ đã có trí nhớ dai đặc biệt. Bất luân ai nói câu chuyện gì, tại hạ chỉ nghe qua rồi sau bao lâu vẫn. kể lại được không sai một chữ. Hai ba năm trước tức là lúc còn nhỏ hơn ngày nay, nhiều câu chuyện tại hạ không hiểu nhưng cũng kể lại được.

Phùng Thúy Lam nửa tin nửa ngờ nguýt chàng nói :

- Lần này ta hy vọng ngươi còn giữ bản lĩnh đó thì hay lắm!

A Liệt nói :

- Cô nương cứ yên lòng. Nhưng tại hạ trốn rồi còn cái rương của tại hạ thì sao?

Phùng Thúy Lam có vẻ không bằng lòng hỏi lại :

- Cái rương của ngươi giá đáng bao nhiêu? Sau này sẽ mua không được hay sao?

A Liệt không nói đến chuyện bí mật về "Lang Nha phủ Đan kinh" chàng còn đợi xem hễ Phùng Thúy Lam thật dạ không có chỗ dụng tâm nào khác sẽ đem vật kia trả lại cho nàng.

Chàng liềm hăm hở đáp :

- Cái rương thì vật thử có là mấy? Nhưng quần áo trong rương đều do chính tay tiên mẫu may cho, tại hạ không nỡ dời bỏ.

A Liệt nhắc tới mẫu thân lại động lòng trẻ thơ, đột nhiên hai hàng nước mắt trào ra.

Phùng Thúy Lam thấy thế không khỏi ngẩn người rồi nàng rất cảm động, đua tay ra vỗ vai chàng dịu dàng nói :

- Thôi được! Bây giờ không phải là lúc để cho ngươi phiền lòng. Ta sẽ tính lại coi.

Nàng ngẫm nghĩ rồi nói :

- Thôi đành thế này vậy. Ta dùng nhiều tiền để đút lót cho tên trà phòng, bảo gã chờ lúc ngươi ra khỏi phòng sẽ ăn cắp cái rương đó và ta sẽ phái người khác mang rương đi cho.

A Liệt lau nước mắt hỏi :

- Cách đó liệu làm được không?

Phùng Thúy Lam cười đáp :

- Chính kẻ coi đồ ăn cắp thì ai mà đề phòng cho được?

A Liệt hỏi :

- Nếu bọn họ có chút mối nghi ngờ lên đầu tên trà phòng và đánh đập tra tấn bắt gã khai ra hết thì làm sao?

Phùng Thúy Lam đáp :

- Người ta ai mà dại thế? Chẳng lẽ gã không biết xin phép mấy giờ để lánh đi một nơi, chờ đến đêm tối sẽ quay về điếm hạ thủ thì còn ai nghĩ gã nữa?

A Liệt gật đầu lia lịa đáp :

- Trường hợp này tất bọn Kỳ Kinh sẽ đoán ra có người ngoài giúp cho tại hạ trốn chạy.

Phùng Thúy Lam cười đáp :

- Ta e rằng họ không nghĩ vậy mà thôi. Bọn họ rất đông người bàn đi tán lại thì càng có lợi cho chúng ta.

Nàng ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Khi đã đem rương quần áo đi rồi thì ngươi phải trốn ra ngay đêm mới được. Bằng không sẽ bị lộ tẩy và tính mạng ngươi cũng khó lòng an toàn được.

Dứt lời nàng giục A Liệt trở về phòng.

A Liệt từ giã còn hỏi phòng nàng ở đâu rồi mới lật đật trở về phòng mình.

Lúc này Kỳ Kinh đã ngủ một giấc rồi. A Liệt cố ý nhìn hắn hỏi :

- Kỳ đại thúc. Đại thúc không cho tiểu điệt ra ngoài thành coi những nơi danh thắng. Trong thành này cũng có nhiều cổ tích. Đại thúc có cho đi coi không?

Kỳ Kinh đáp :

- Chờ hai bữa nữa sẽ tính.

Hắn nghĩ thầm trong bụng :

- Thằng lỏi này chắc là nghe tên trà phòng nói huênh hoang khiến gã động lòng.

Giữa hai người chả có chuyện gì mà nói nữa. Kỳ Kinh toan ngồi luyện công thì đột nhiên một tên trà phòng gõ cửa vào đưa cho hắn một tấm danh thiếp.

A Liệt đảo mắt nhìn thấy trên tâm thiếp đề tên "Luyện sĩ Trình Huyền Đạo ở phái Võ Đương"

Lòng chàng khấp khởi mừng thầm vì chàng đã nghe nói Thiên Phong kiếm hiệp Trình Huyền Đạo là một trong Phong Hỏa Song Kiếm ở phái Võ Đương và là một trong những người có thể thắng được Bắc Mang Tam Xà.

Chàng đã có ý bái Trình Huyền Đạo làm sư phụ thì đây là cơ hội để chàng được gặp lão, trách nào chàng chẳng vui mừng.

Kỳ Kinh lớn tiếng nói :

- Đại giá Trình chân nhân đã tớí! Tiểu nhị đâu? Mau mau dẫn ta nghinh tiếp.

Bỗng ngoài phòng có tiếng lão già quắc thước cất lên :

- Kỳ huynh dậy quá lời! Bần đạo được ra mắt Kỳ huynh đã lấy làm vinh hạnh lắm rồi.

Thanh âm vừa dứt, một người quyền môn vũ sĩ đã đứng ở trước cửa. Lão vào khoảng năm sáu chục tuổi, mặt mũi tuấn tú khí vũ hiên ngang mà lại có vẻ phong lưu tiêu sái. Tay lão cầm một cây thất trần chuỗi bằng bạch ngọc. Lão không đeo kiếm bên mình.

A Liệt vừa ngó thấy đã đem lòng sùng kính.

Kỳ Kinh tiến lại thi lễ. Hai người hàn huyên mấy câu rồi ngồi xuống.

Thiên Phong kiếm khách Trình Huyền Đạo đảo mắt nhìn A Liệt hỏi :

- Thằng nhỏ này phải chăng là một tên có liên quan với Huyết Vũ thư?

Kỳ Kinh đáp :

- Chính là gã. A Liệt! Vị này là đại kiếm khách Trình chân nhân ở trong võ lâm hiện naỵ Ngươi lại mà thi lễ đi!

A Liệt lẳng lặng tiến ra thi lễ rồi lùi lại ngaỵ Cử động này của chàng là dụng tâm để Trình Huyền Đạo chú ý đến mình.

Nguyên chàng nghe Vương lão phu tử kể cho nghe thiên cố sự về một người văn sĩ biết hành động khiến người chú ý rồi được nổi danh. Vì thế mà chàng không nói một câu gì khiến Trình Huyền Đạo động tính hiếu kỳ và có ấn tượng sâu xa về con người chàng đê sau này có gặp mặt sẽ dễ bề nói chuyện.

Trình Huyền Đạo quả nhiên nhìn kỹ chàng một lúc rồi nói :

- Thằng nhỏ này tuy tướng mạo không xinh đẹp, thân thể lại bạc nhược, nhưng bàn về căn cốt luyện võ trời phú cho thì trên đời cũng không được mấy người như gã.

Kỳ Kinh cười lạt. Nhưng lòng hắn cũng có ý muốn thu chàng làm độ đệ.

Hắn liền hỏi sang chuyện khác :

- Trình chân nhân đột nhiên qua đâ có điều chi dạy bảo?

Trình Huyền Đạo thủng thẳng đáp :

- Bần đạo là kẻ xuất gia, không tiện nói quanh cọ Bần đạo đến đây là vì vụ Đan kinh của phủ Lang Nhạ Chắc Kỳ huynh cũng hiểu ý tứ của bần đạo.

Kỳ Kinh làm bộ ngạc nhiên hỏi :

- Trình chân nhân được tin tức về vụ này ra sao?

Trình Huyền Đạo đáp :

- Chúng ta nên bớt những lời lẽ khách sáo vô vị. Bí bảo này đã lọt vào tay quý phái. Bần đạo nhân không kiếm thấy Đồ Đại Kính huynh, nên tìm tới Kỳ huynh để nói chuyện.

Kỳ Kinh nói :

- Nghe giọng chân nhân thì dường như Phùng Thông đã mất bảo vật đó mà chân nhân tưởng người tệ phái lấy được. Nhưng tiểu đệ chưa được tin gì hết, nên thực tình không biết gì về vụ này.

Hắn ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Vụ này tệ đồng môn đã biết rõ thì đúng là sự thực, chẳng giấu diếm chân nhân làm chi nữa. Nhưng không hiểu tại sao chân nhân lại nghi ngờ cho tệ phái? Cứ địa vị và danh vọng của chân nhân thì dĩ nhiên chân nhân đã nắm được bằng chứng mới tới hỏi tiểu đệ. Vậy tiểu đệ muốn hỏi cho biết rõ.

Hắn không thừa nhận mà cũng không phủ nhận. Thậm chí hắn nói :

- Vụ này đã bí mật cáo tri cho đồng môn. Vì thế mà Trình Huyền Đạo càng sinh có lòng hoài nghị Nhưng nếu Trình Huyền Đạo mà không đưa được chứng cớ ra thì hắn có thể chê cười lão được. Thủ đoạn xảo nguyệt man trá của hắn thật là cao minh ít người bì kịp.

Trình Huyền Đạo chẳng lộ vẻ gì băn khoăn. Lão thủng thẳng đáp :

- Hoặc giả Kỳ huynh có điều chưa rõ. Trong những bậc tiên tổ ở phủ Lang Nha có một vị rất nổi danh về môn học tiên đạo. Bản Đan kinh này là một bí lục để luyện đan, tu đạo. Người ngoài bắt được thì hoàn toàn vô dụng. Nhưng người trong Huyền môn mà được pho kinh này lại rất có ích lợi.

Kỳ Kinh gật đầu nói :

- Tiểu đệ cũng tin như vậy. Vì thế mà hôm đó không có ý dòm dỏ. Dù trong bản Đan kinh này chép cả những bí thuật về võ học thượng thặng của phủ Lang Nha thì tiểu đệ có lấy được cũng bằng vô dụng. Chẳng lẽ tiểu đệ đã từng này tuổi đầu còn phế bỏ cơ sở trước kia để học lấy cái mới? Chân nhân nghĩ xem có đúng thế không?

Hắn nói câu này không có chỗ nào sơ hở để đối phương đánh vào được.

Trình Huyền Đạo gật đầu lia lịa đáp :

- Bần đạo cũng nghĩ thế. Có điều bữa trước giữa lúc Phùng Thông bị cướp, bần đạo củng đi qua đó. Thấy hai bên đang liều mạng chiến đấu, bần đạo có ra tay điều giải. Sau nghe từ miệng Phùng Thông nói ra cho biết rõ đầu đuôi. Đồng thời bần đạo lại quan sát theo thủ pháp võ công thì hiểu ngay đối phương là các vị đồng môn với Kỳ huynh. Kỳ huynh đã không biết rõ nội vụ. Vậy bần đạo không dám làm phiền.

Lão nói mấy câu rất khiêm cung lịch sự. Kỳ Kinh dĩ nhiên rất đỗi ngạc nhiên, mà A Liệt cũng lấy làm thất vọng, bụng bảo dạ.

- Lão Thiên Phong kiếm khách này đối với người cũng thế, không muốn đắc tội cùng phái Bắc Mang, chứ chẳng phải là một tay hiệp khách chủ trương chính nghĩa.

Thiếu chút nữa chàng lộ vẻ buồn rầu, tức bực. Còn Kỳ Kinh lại mừng rỡ nói :

- Chân nhận dạy quá lời! Tiểu đệ mà nhận được thông báo tất xin trình bày hết gốc ngọn để đáp lại mối thịnh tình của chân nhân đối với tiểu đệ.

Trình Huyền Đạo cũng ngỏ lời cảm ơn, thái độ vẫn thản nhiên, lão ngồi nói chuyện với Kỳ Kinh một lúc về việc khác. Khi đề cập tới chuyện võ công, lão làm như sực nhớ ra điều gì liền nói :

- Qúy phái dùng đao pháp độc bộ theo hình con rắn để hơn thiên hạ. Bần đạo tuy có lòng hâm mộ từ lâu, nhưng trước nay chưa có cơ hội chiêm ngưỡng món tuyệt nghệ này. Nếu Kỳ huynh tha cho tội đường đột thì bần đạo rất mong được thỉnh giáo mấy chiêu để làm kỷ niệm cho cuộc gặp gỡ của chúng ta hôm nay và để chứng minh xem nhận xét của bần đạo có lầm lẫn không.

Kỳ Kinh vui vẻ chịu lời. Hắn nghĩ bụng :

- Đồ lão đại đã nói hôm ấy có đấu với lão mấy chiêu thì trước tình thế lúc ấy tất bọn họ hết sức dấu diếm võ công bản môn. Lần này lão đối chiêu để kiểm lại thì có lợi cho mình chứ không có hại. Nếu lão chứng nghiệm. không phải người bản môn tranh đoạt báu vật với Phùng Thông thì vụ công án này không đổ lên đầu bản phái nữa.

Hắn liền với lấy thanh đao treo trên vách và rút ra khỏi vỏ đánh soạt một tiếng.

Thanh kiếm phóng ra khí lạnh ghê người.

Trình Huyền Đạo không đeo kiếm. Lão khoa cây phất trần lên để tỏ ra dùng cái đó làm binh khí.

Hai người lại nói mấy câu khách sáo. Bỗng Trình Huyền Đạo hô lên :

- Bần đạo đành đắc tội!

Chân bước theo đường cửu cung, lão tiến về phía Kỳ Kinh. Tay cầm cây phất trần đâm thẳng tới trước mặt đối phương.

Cây phất trần này biến thành cứng như thanh kiếm rít lên veo véo, đủ tỏ công lực của Trình Huyền Đạo cực kỳ thâm hậu. Nhất là về kiếm thuật lão càng cao thâm khôn lường. Vì thế lão dùng vật khác thay kiếm cũng có uy lực như cầm kiếm thật sự.

Thanh trường đao của Kỳ Kinh vòng vèo phóng ra. Chiêu thức cũng bất kỳ ảo ác độc. Nội lực vận đủ mười thành vào thanh đao, quả nhiên hắn có phong độ một danh giạ.

Chiêu này hai bên thử công lực của nhau rồi lập tức biến đổi cấp bách.

Bỗng thấy hai người ở trong phạm vi 7, 8 thước vuông qua lại thấy thoáng. Thân pháp đều mau lẹ khiến người coi trong hoa cả mắt.

Cả hai bên cùng thi triển mấy chiêu thủ pháp đánh xáp lá cà, vừa hung hiểm vừa ngoạn mục.

Trình Huyền Đạo tưởng chừng muốn hạ sát đối phương ngaỵ Cây phất trần của lão không rời những yếu huyệt của Kỳ Kinh.

Mới qua lại hơn chục chiêu, Kỳ Kinh rất đỗi hoang mang vì biết là đối phương chẳng tử tế gì. Nếu mình lỡ tay một chút là mất mạng ngay đường trường.

Hắn vừa kinh hãi vừa tức giận. Thanh trường đao cầm trong tay vũng vận dụng toàn lực để thi triển đao pháp bí truyền cực kỳ hiểm độc liều mạng phản kích.

Hắn đã định bụng dù bữa nay hắn không địch nỗi mà phải chết cũng phải để chút kỷ niệm gì cho đối phương.

Con người khi chủ ý đánh liều mạng thì kiêu dũng phi thường. Cuộc chiến đấu vô cùng nguy hiểm. Nhưng một là Trình Huyền Đạo tấn công trước đã chiếm được tiên cợ Hai là công lực lão còn thâm hậu hơn Kỳ Kinh, vì thế mà Kỳ Kinh lâm vào tình trạng dữ nhiều lành ít. Còn Trình Huyền Đạo thì hiển nhiên có vẻ ung dung hơn.

Sau khi chiếu đấu hồi lâu và đã qua lại ngoài trăm chiêu. Trình Huyền Đạo vẫn dai sức. Nội lực mỗi lúc một mạnh thêm chứ không giảm sút.

Kỳ Kinh càng đánh lâu càng giảm chí phấn đấu. Trừ khi hắn thi triển những chiêu liều mạng đưa đến thế hai bên cùng chết thì mới có hy vọng đả thương được đối phương. Nhưng đến bây giờ thì e rằng đã chậm mất rồi.

Nên biết tuy Kỳ Kinh đã có ý liều mạng. Nhưng "liều mạng" với "hai bên cùng chết" còn cách nhau một khoảng xạ Hai bên cùng chết tức là không kể gì đến chiêu thức của đối phương, cứ vung đao phản kích. Phép đánh này trừ khi đối phương võ công cao hơn rất nhiều, còn bằng suýt soát nhau thì chỉ trong vòng năm ba chiêu là đi đến kết quả.

A Liệt coi hai bên chiến đấu hoa cả mắt, nhưng chàng cũng nhìn ra là Trình Huyền Đạo rất thắng thế thì trong lòng khoan khoái không bút nào tả xiết. Chàng phải cố nín nhịn không thì đã bật lên tiếng reo hò.

Khắp gian phòng, chỗ nào cũng có những luồng kình phong quét tới. A Liệt bị luồng đại lực xô đẩy cứ phải lùi dần. Lúc này chàng co vào góc nhà. Thỉnh thoảng chàng cảm thấy như bị nghẹt thở.

Hai người đang kịch đấu đột nhiên lùi ra.

A Liệt không bị những luồng kình lực vô hình xô đẩy nữa. Nhưng lòng chàng lại nổi lên bao niềm thất vọng vì thấy Thiên Phong kiếm khách nhảy ra ngoài vòng chiến rồi không động thủ nữa, mà Kỳ Kinh vẫn đứng trơ đó, trong người hắn chẳng bị thương tích chi hết.

Trình Huyền Đạo cúi đầu nói :

- Đao pháp của Kỳ huynh thực là tuyệt thiên hạ. Càng đánh càng mạnh. Bần đạo rất lấy làm bội phục. Nếu có chỗ nào đắc tội, xin Kỳ huynh lượng thứ.

Kỳ Kinh lửa giận bốc lên ầm ầm, hận mình không thể một đao chém chết tươi lão đạo này, vì hắn tự biết mình không địch nổi lão.

Hắn cố ý làm bộ ung dung chắp tay nói :

- Chân nhân quá khen rồi! Học nghệ của tiểu đệ chưa được tinh thâm, tự lấy làm xấu hổ không thể tới chỗ tâm pháp của sư môn. Xin chân nhân phê bình chỉ giáo. Giả tỷ gặp sư huynh đệ Ở đây thì may ra chân nhân mới được vừa ý.

Hắn biết rõ đối phương có ý muốn giết mình, nhất là môn nội gia kiếm pháp của lão mà xử tới chỗ tinh vì thì địch thủ khó mà chuyển bước.

Cuộc chiến đấu diễn ra trong căn nhà nhỏ bé. Trình Huyền Đạo đã chiếm được nhiều tiện nghị Giả tỷ lão có ý giết người thì chỉ đấu thêm trăm chiêu nữa là được như ý. Nhưng lão lại đình thủ bãi chiến. Đó là một điểm đáng ngờ, lại khiến cho Kỳ Kinh cảm thấy một điều rất may mắn cho mình. Dĩ nhiên hắn không dám đắc tội với đối phương. Hơn nữa trong lòng hắn vẫn ghi nhớ lời cảnh giới của Thập Bộ Đoạn Trường Đồ Đại Kinh là không được vọng động.

Trình Huyền Đạo cười khà khà nóia :

- Bần đạo đã làm mất nhiều thì giờ của Kỳ huynh vậy xin cáo biệt.

Tay đại kiếm khách phái Võ Đương đi khỏi rồi, Kỳ Kinh chìm đắm vào trong mối trầm tư mặc tưởng.Hồi 13

Nghe lỏm chuyện A Liệt kinh hồn

A Liệt thất vọng ngồi co ro trong ngóc nhà không biết đã bao lâu. Bỗng nghe Kỳ Kinh nói :

- A Liệt! Lão mũi trâu đó muốn giết ta.

A Liệt trong lòng rất mong có người giết chết Kỳ Kinh, nhưng chàng phản ứng mau lẹ, làm bộ kinh ngạc hỏi :

- Thật thế ư? Sao đại thúc còn để lão đi.

Kỳ Kinh dương cặp mắt gà chọi tựa hồ nhìn ra chỗ khác mà kỳ thực hắn chú ý quan sắt vẻ mặt A Liệt đáp :

- Hắn không giết được ta mà ta cũng không thắng nổi hắn.

A Liệt nói :

- Vậy đại thúc mau kiếm người giúp đỡ. Chắc lão đạo đó còn trở lại.

Kỳ Kinh nói :

- Đối phó với lão còn là việc thứ yếu. Ta hỏi ngươi : Vừa rồi chúng ta động thủ, ngươi coi tình hình ra sao?

Hắn vừa hỏi vừa nghĩ bụng :

- Nếu gã nhìn thấy ta không thắng nổi Trình Huyền Đạo thì khi nào gã chịu bái ta làm sư phụ.

A Liệt khôn ngoan né tránh cạm bẫy, liền đáp :

- Tiểu đệ không hiểu. Vừa rồi tiểu đệ mắt hoa và cảm thấy mũi miệng cơ hồ nghẹt thở.

Kỳ Kinh nghe chàng nói vậy thì tin là thật. Hắn nói :

- Lão mũi trâu đó là tay đại kiếm khách toàn quốc đều biết tiếng. Nhưng hắn muốn thắng ta không phải chuyện dễ dàng.

A Liệt không hiểu hắn khoác lác và có dụng ý gì, nhưng chàng cũng theo lời phụ họa cho xuôi chuyện.

Kỳ Kinh lại nói :

- Mấy bữa nay ta coi tư cách ngươi tuy nhỏ mật, nhưng nhân phẩm khá lắm. Giả tỷ ngươi không muốn bị người khác khinh khi thì cần học lấy chút võ nghệ để phòng thân. Hoặc giả ta có thể truyền thụ cho ngươi mấy món quyền cước. Vậy ngươi thử nghĩ coi.

A Liệt chấn động tâm thần, tự nhử :

- Té ra hắn muốn thu ta làm đồ đệ. Chà chà! Chẳng thà ta là kẻ không biết võ công, quyết không khi nào chịu tôn kẻ ác lên làm sư phụ.

Nguyên chàng thù hắn đến cực điểm nên nghĩ vậy chẳng có chi là lạ.

Kỳ Kinh để cho A Liệt thủng thẳng ngẫm nghĩ chứ không thúc giục chàng trả lời. Vì thế mà đến lúc ra khỏi quán trọ tìm chỗ ăn cơm tối chàng vẫn chưa trả lời.

Nguyên A Liệt dã nghĩ tới kế hoạch chạy trốn, chàng chỉ mong bỏ đi cho xong, nên không muốn trả lời.

Nhưng lúc hai người ra khỏi quán, Kỳ Kinh lại nhắc tới vấn đề kia. Hắn tỏ ra rất ôn hòa hỏi :

- A Liệt! Ngươi đã nghĩ tới vụ dùng võ chưa?

Đột nhiên hắn biến thành con người ôn hòa, đủ biết lúc ở trong nhà hắn đã nghĩ kỹ và quyết tâm thu A Liệt làm đồ đệ.

A Liệt không ngần ngừ gì đáp ngay :

- Hay lắm! Nếu tiểu điệt mà học thì không lo gì bị người ta khinh rẻ, chà đạp.

Kỳ Kinh nói :

- Đúng thế! Vậy ngươi bái ta làm thầy, ta sẽ bảo đảm từ nay ngươi qua lại giang hồ, không để bất cứ một ai khi phụ ngươi nữa.

A Liệt lộ vẻ nghi ngờ hỏi :

- Như vậy thì kẻ hung thủ ở Hóa Huyết môn gì đó mà muốn giết tiểu điệt, liệu tiểu điệt học võ rồi có đánh được hắn không?

Kỳ Kinh bật cười. Cặp mắt gà chọi của hắn chiếu ra những tia sáng xảo quyệt, đáp :

- Chỉ cần học hết tâm pháp của phái Bắc Mang ta thì dù có gặp tay cao thủ ở Hóa Huyết môn cũng không đáng ngại. Có điều cần biết là thời gian ngắn nhất cũng phải mất ít nhất bốn năm mới thành công được.

A Liệt hỏi :

- Nếu vậy thì tiểu diệt đến già mới qua lại giang hồ hay sao?

Kỳ Kinh đáp :

- Ta đã nghĩ vấn đề đó cho ngươi. Tên hung thủ ở Hóa Huyết môn tuy đã gặp ngươi nhưng trong vòng bốn năm hay sáu năm ngươi lớn lên ăn mặc cho hoàn toàn cải tiến, chẳng còn ai nhận ra được. Có đúng thế không?

A Liệt nói :

- Phải rồi! Tiểu đệ không nghĩ tới điểm này.

Kỳ Kinh nói :

- Khi đó bản lãnh ngươi tuy không bằng đối phương, nhưng mình ở trong bóng tối mà địch ở ngoài sáng, rất có thể dùng nhiều phương pháp giết chết hắn, đặng báo thù cho mẫu thân ngươi.

A Liệt đầu nóng lên suýt nữa chàng sụp lạy Kỳ Kinh làm thầy. Nhưng chàng định thần lại, không xúc động nữa liền nói :

- Tiểu điệt e rằng biển người mờ mịt, không biết đâu mà tìm cho được tông tích tên ác nhân kia.

Kỳ Kinh nói :

- Trừ khi hắn vĩnh viễn không ló mặt ra ngoài giang hồ chẳng nói làm chị Hắn mà còn qua lại võ lâm thì thế nào cũng gặp. Huống chi phái Bắc Mang chúng ta thế lực khá lớn, rất nhiều tai mắt. Chính ta sẽ thân hành giúp ngươi việc này thì nhất định phải bắt cho được tên hung thủ.

A Liệt nghĩ thầm :

- Ta không thể vì việc báo thù mà quên nghĩ cách thoát ra khỏi chỗ dụng tâm của hắn.

Chàng liền nói :

- Những môn phái khác đều muốn tìm ra tên ác ma kia, lo gì chẳng có người giúp đỡ.

Kỳ Kinh đáp :

- Không được! Nếu chúng ta tìm ra tên ác hán thì dừng để cho các phái khác hay biết. Vì lẽ gì thì ta sẽ cho ngươi biết sau.

A Liệt rất lấy làm thất vọng. Chàng còn phải chờ một lúc nữa mới có cơ hội chạy trốn. Nếu bây giờ không do thám nội tình thì sau này khó có dịp nào nữa.

Chàng liền hỏi ngay :

- Tại sao lại không thể để người ngoài biết được?

Kỳ Kinh đáp :

- Chờ ngươi lớn lên rồi ta sẽ cho hay cũng chưa muộn.

A Liệt phưỡn ngực ra nói :

- Bây giờ tiểu điệt cũng không phải bé nhỏ nữa rồi.

Kỳ Kinh cười nói :

- Ta cho ngươi biết khi chúng ta kiếm được tên ác hán đó, ngoài việc trả thù cho ngươi còn có thể tra hỏi Hóa Huyết chân kinh lạc lỏng nơi đâu. Báu vật đó mà lọt vào tay chúng ta thì phái Bắc Mang chỉ trong vòng hai mươi năm sẽ trở thành môn phái lớn nhất trong võ lâm, cả Thiếu Lâm, Võ Đương cũng phải cúi đầu thần phục.

A Liệt lập tức phát giác ra chỗ sơ hở liền hỏi :

- Thế sao nhà họ Tra ở Hóa Huyết môn trước kia lại không thành một môn phái lớn nhất trong thiên hạ?

Kỳ Kinh thấy chàng hỏi vậy biết là mình đã tiết lộ thêm một điều bí mật, liền đáp :

- Vì nhà họ Tra trước này đời nọ truyền sang đời kia một cách rất bí mật, vĩnh viễn không truyền ra họ ngoài nên không thể mở rộng môn phái được. Ngày trước bảy môn phái lớn hợp lực tiêu diệt nhà họ Tra đã đính ước với nhau một điều kiện là sau khi thành công và tìm ra được Hóa Huyết chân kinh phải chia làm bảy phần để phái nào cũng có môn võ công này, phái nọ không thể hơn phái kia được.

A Liệt nói :

- Té ra là thế?

Chàng nghĩ bụng :

- Hôm trước Ấu Dương Tinh đã đề cập đến Hóa Huyết chân kinh. Nàng nói là theo lời gia gia thì Hóa Huyết chân kinh là vật báu võ lâm, ai lấy được kinh đó có thể thành bá chủ thiên hạ. Nàng tỏ ra không hiểu ở chỗ chủ nhân nhà họ Tra tuy ít người không đủ địch lại số đồng mà vẫn có thể phá vòng vây trốn thoát. Ấu là đem vấn đề này ra hỏi Kỳ Kinh.

Chàng nghĩ vậy liền hỏi :

- Nếu Hóa huyết chân kinh quả cao minh như vậy thì làm sao ngày trước các vị lại giết được chủ nhân nhà họ Tra?

Kỳ Kinh đáp :

- Ái chà! Đầu óc ngươi quả nhiên không phải tầm thường. Ta cho ngươi hay là một điều rất bí mật. Ngươi nên nhớ là không tiết lộ ra ngoài,

Hắn tưởng coi A Liệt như đồ đệ và chịu nói ra chuyện bí mật tất chàng ưng thuận ngay, nên hắn lắng tai nghe xem chàng phản ứng thế nào. Hồi lâu hắn không thấy chàng đáp liền tiếp :

- Vụ này nói ra thật là kỳ lạ! Mấy đời nhà họ Tra chỉ truyền cho một người và đời nào cũng chỉ có một đứa con. Mười sáu năm trước đây lão chủ nhân nhà họ Tra là người phong lưu, đàng điếm đi tới đâu là để duyên nợ tới đó. Khi lão bị trọng bệnh nguy kịch đến nơi thì đại thiếu gia nhà này tư chất bình thương, chưa từng luyện được tâm pháp gia truyền.

A Liệt ngắt lời :

- Đại thúc vừa nói là nhà họ Tra truyền thụ võ công một cách rất bí mật thì người ngoài làm sao hiểu đại thiếu gia nhà ấy võ công tầm thường?

Kỳ Kinh vỗ vai A Liệt đáp :

- Khá khen cho ngươi tư chất thông minh ra ngoài sự tiên liện của tạ Tuy vị đại thiếu gia đó là Tra Nhược Ấn không tự miệng nói ra cho mọi người nghe, nhưng y ham mê nữ sắc. Hễ người đàn bà có nhan sắc thì bất luận lai lịch thế nào, y cũng dẫn dụ chơi bời. Vì thế mà y gây nên thù hận với nhiều người. Bảy môn phái lớn cũng nhân lý do đó mà thù oán y.

Kỳ Kinh thấy A Liệt mở miệng toan nói, vội giơ tay ngăn lại rồi tiếp :

- Ta đã biết trong lòng ngươi lại nảy ra nghi vấn gì rồi. Đó là ngươi nghĩ đến đệ tử phái Thiếu Lâm toàn thể là nhà sư mà phái Nga Mi đều là đạo sĩ thì sao lại dính líu tới chuyện đàn bà? Có đúng thế không? Nhưng ngươi có chưa hiểu là người hai phái này tuy bản thân không lấy vợ song thiếu gì chị em hay cháu gái các đệ tử tục gia. Tra Nhược Vân dan díu với bọn này, họ ngấm ngầm nhịn nhục không nói ra. Trong số đó nhiều người không chịu ô nhục được mà tự sát. Mối cừu hận dù là kẻ xuất gia cũng không nhịn được.

A Liệt tỉnh ngộ nói :

- Té ra là thế!

Kỳ Kinh hậm hực nói :

- Tra Nhược Vân tội đáng phanh thây. Thường thường có người kiếm hắn để báo thù mà không làm gì được, nhưng cũng phát giác ra võ công hắn chưa đến trình độ thần sầu quỷ khốc. Có điều người đương thời đều úy kỵ lão chủ nhân nhà họ Tra vì ai cũng công nhận lão là một tay cao thủ thiên hạ vô địch, nên chẳng ai dám tìm đến tận nhà để báo thù. Mãi tới khi lão chủ nhân mắc bệnh nặng lâm nguy, bảy môn phái lớn mới liên hiệp lại, phát động Thanh Long Lệnh, điều động mấy chục tay cao thủ đến giết hết nhà họ Tra trong một đêm.

A Liệt lẳng lặng không nói gì, Kỳ Kinh lại tiếp :

- Khi ấy vừa đúng lúc lão chủ nhân nhà họ Tra tắt thở. Tra Nhược Vân cũng là một tên tiểu tử. Hắn khóc lóc ngất đi từng hồi, thần trí mê man. Do đó phe mình hành động càng thuận lợi. Sau khi xong việc, kiểm người bị giết thì đúng với số mục đã điều tra từ trước. Ai cũng tin rằng mối hậu hoạn đã bị tiêu diệt.

A Liệt gật đầu hỏi :

- Phải rồí! Nhưng đã bảo không còn mối hậu hoạn thì sao lại còn kẻ lọt lưới?

Kỳ Kinh cười lạt đáp :

- Cho đến bây giờ ta vẫn chưa tin. Nên biết trong bảy môn phái lớn dầu sao được một bản Hóa Huyết chân kinh. Đoạn đầu là bài "Huyết Vũ hịch" Thật là một thủ pháp kỳ công. Ngày ấy pho chân kinh này được Hoa Quang trưởng lão chùa Thiếu Lâm giám định. Chiếu theo quy định lão chỉ cho coi tiết thứ nhất, nên chưa thể phát giác ra những tiết sau đều là ngụy tạo. Có điều "Huyết Vũ hịch" là sự thực và bảy môn phái lớn đều có thể thi triển thủ pháp này.

Kỳ Kinh ngửa mặt lên ngẫm nghĩ một lúc rồi tiếp :

- Vì duyên cớ kể trên mà việc mới xảy ra gần đây biến thành phúc tạp vô cùng! Cố nhiên nhà họ Tra ở Hoá Huyết môn đã không còn mối lo gì nữa, nhưng việc đời thật khó nói! Không chừng sự thật có kẻ lọt lưới. Nhất là ngươi đã nhìn thấy tên ác hán kia, bề ngoài rất giống người ở Hóa Huyết môn. Nếu chúng ta theo manh mối này lấy được Hóa Huyết chân kinh thì phái Bắc Mang ta cao trội hơn hết sẽ đứng làm lãnh tụ chín môn phái lơn, ban lệnh cho thiên hạ, còn ai dám chẳng tuân theo.

A Liệt nghĩ thầm :

- Nếu vậy thì nay ta có quy hàng làm môn hạ chín phái lớn cũng nghĩ tới thân thế mình. Có thể chàng dính líu tới nhà họ Tra ở Hóa Huyết môn.

Chàng sực nhớ tới hôm trước mẫu thân chàng đang nhắc đến chuyện Lương đại thúc thì bị Ấu Dương Tinh tới nơi cắt đứt câu chuyện. Kế đó mẫu thân chàng bị hại. Vậy vụ bí mật này chỉ hỏi được Lương đại thúc mới biết rõ.

Chàng tự nhủ :

- Giả tỷ mình có liên quan với nhà họ Tra ở Hóa Huyết môn thì mình tìm học võ công gia truyền đó là việc danh chính ngôn thuận mà còn có thể trả mối thù cả nhà bị trừ diệt.

Bỗng nghe Kỳ Kinh nói :

- Chúng ta đi thôi! Trời tối rồi, chúng ta hãy đến phạm điếm ăn cơm đã.

Hai người đi trên đường phố, chỗ nào cũng đèn lửa sáng trưng người qua lại rất đông đảo.

Vào phạm điếm rồi, A liệt nhân lúc Kỳ Kinh gọi lấy đồ ăn liền đứng dậy.

Kỳ Kinh khẽ quát :

- Ngồi xuống đi.

A Liệt kinh hãi tự hỏi :

- Chẳng lẽ hắn đã nhìn thấy mình có ý muốn chống đối?

Chàng liền riu ríu ngồi xuống.

Kỳ Kinh gọi tiểu nhị lấy món ăn. Tiểu nhị đi rồi, hắn hỏi :

- Ngươi định đi đâu?

A Liệt đánh bạo đáp :

- Tiểu diệt thấy bụng đau cần phải đi tiêu.

Kỳ Kinh nói :

- Không được! Ngươi chớ rời khỏi nơi đây một bước.

A Liệ không dám nói gì nữa. Chàng không ngớt chau mày ra chiều nóng nảy.

Sau một lúc Kỳ Kinh bảo chàng :

- Nếu ngươi không nín được thì ta phải đi theo ngươi.

Hắn nói rồi đúng dậy. A Liệt thấy thế không đi không được.

Trong cầu tiêu vừa tối tăm lại vừa hôi thúi. A Liệt vào ngồi một lúc. Kỳ Kinh đứng ngoài bỗng lên tiếng :

- Lúc chúng ta ở nhà trọ tới đây, dường như có người theo dõi, nên không thể để ngươi đi một mình, sợ xảy chuyện bất trắc. Ngươi đã hiểu ý ta chưa?

A Liệt đáp :

- Tiểu điệt hiểu rồi!

Trong lòng chàng ngấm ngầm hồi hộp vì Phùng Thúy Lam chờ chàng ở cửa ngoài nhất định đang bồn chồn. Chàng nghĩ bụng :

- May ta còn hai cơ hội để tẩu thoát là sau khi ăn cơm và lúc trở về khách điếm.

Rồi chàng phấn khởi tinh thần chuẩn bị đào tẩu.

Lúc ra khỏi phạm điếm Kỳ Kinh vẫn theo sát A Liệt. Gặp chỗ đông người, hắn giục chàng đi lên trước để đề phòng có người ra tay đánh lén, hắn kịp bảo vệ.

A Liệt cả kinh nghĩ thầm :

- Giả tỷ hắn cứ chú ý đến mình không còn cơ hội thoát thân thì sau khi về quán trọ, hắn phát giác chiếc rương bị mất tất phanh phui ra vụ mình dự bị chạy trốn và sẽ mắc vào độc thủ của hắn, không còn nghi ngờ gì nữa.

Chàng đang xoay chuyển ý nghĩ thì đi tới phố lớn ở mé tâ và mé nam giao nhau. Chàng dừng bước trước cửa một tiệm hàng ngó lui ngó tới, đồng thời chú ý xem Kỳ Kinh có phát giác ra điều gì không?

Nhưng chàng vừa dừng bước thì Kỳ Kinh đã nắm tay chàng kéo đi và nhìn chàng nói :

- Chỗ này đông người rất là nguy hiểm, cần đi mau để tránh xa.

A Liệt tưởng chừng trái tim chìm hẳn xuống vì chàng đã mất cơ hội để trốn thoát. Có điều chàng vẫn đề cao cảnh giác, không dám lộ ra điều gì khả nghi.

Chàng đi tới trước cửa quán trọ để Kỳ Kinh bước vào quán trước cố ý đi chậm lại.

Kỳ Kinh đột nhiên quay lại nắm lấy tay chàng kéo vào trong quán. Hắn tỏ vẻ không bằng lòng đáp :

- Sao mà ngươi vô ý thế? Người ta chỉ liệng một viên đá nhỏ xíu là đủ biết ngươi. Mau về phòng đi thôi!

A Liệt kinh tâm động phách, cùng Kỳ Kinh đi vào phòng. Chàng đưa mắt nhìn xuống gầm giường quả nhiên không thấy chiếc rương nữa, thì ớn lạnh xương sống nằm xuống giường ngay mong Kỳ Kinh không chú ý tới gầm giường.

Kỳ Kinh lộ vẻ quan tâm hỏi :

- Ngươi làm sao thế?

A Liệt đáp :

- Tiểu diệt thấy trong người khó chịu.

Kỳ Kinh lại sờ trán chàng hỏi :

- Nét mặt ngươi xanh lướt, hay là lại đau bụng? Nhưng không sao đâu, cứ ngủ đi một giấc là khỏi.

A Liệt nhắm mắt giả vờ ngủ. Lúc này chàng khác nào con chim trong lồng, con cá mắc lưới, đành chờ vận mệnh an bài. Chàng không dám nhìn sự thực nguy hiểm nữa, vùi đầu trong chăn nhắm mắt lại, để mặc số phận run rủi muốn ra sao thì ra, không nghĩ tới nữa.

Bỗng chàng nghe tiếng bước chân của Kỳ Kinh, dường như hắn đang đi vòng quanh trong phòng. Đó là một điều chàng chưa từng thấy bao giờ.

A Liệt còn cảm thấy Kỳ Kinh thỉnh thoảng lại ngó xuống gầm giường và chàng tự hỏi :

- Bây giờ chắc hắn đã phát giác cái rương mất tích mà sao chưa thấy động thủ hại mình?

A Liệt chuyển động thân hình thò tay vào bọc lấy ra một con đao mũi nhọn, chàng định bụng :

- Nếu hắn hạ độc thủ đánh đập hay giết mình thì mình đâm cổ tự sát còn hay hơn.

Đột nhiên chàng nghe phía ngoài cửa sổ có tiếng gõ lách cách.

Tiếp theo Kỳ Kinh trầm giọng nói :

- Vào đi!

Cửa sổ kẹt mở. Kỳ Kinh lại nói :

- Đại ca! Tiểu đệ bất đắc dĩ mà phải để đại ca mạo hiểm xuất hiện. Đại ca hãy coi.

Có tiếng người "Ồ" lên rồi hỏi :

- Không thấy rõ rồi ư?

Kỳ Kinh đáp :

- Tiểu đệ đã tra xét khắp nơi thì không thấy vết tích gì. Chắc đây là một hành vi của một tay cao thủ.

A Liệt nhận ra âm thanh người kia là Đồ Đại Kính mà chàng đã gặp lúc ban chiều.

Đồ Đại Kính lại hỏi :

- Thằng nhỏ kia ngủ rồi ư? Chúng ta nói chuyện cần phải coi chừng.

Kỳ Kinh đáp :

- Gã khó chịu trong người, đã cảm thấy đau bụng ngay lúc còn ở quán cơm, chắc không có chuyện gì lạ. Bây giờ gã ngủ rồi.

Đồ Đại Kính hỏi :

- Sao cái rương đó lại mất rồi? Theo lẽ thì trong rương chỉ có mấy bộ quần áo cùng vài thứ cần dùng chẳng đáng gì. Trừ phi họ đã biết chuyện bí mật của chúng ta.

Hai người lẳng lặng không nói gì. Hiển nhiên chúng đang suy nghĩ về chuyện bí mật.

Sau môt lúc Kỳ Kinh lại lên tiếng :

- Tiểu đệ chưa dám đoán chắc các vị có lấy đi hay không. Bây giờ mới biết là không phải các vị. Vậy có hai trường hợp khả nghi : một là người nhà họ Phùng, hai là người phái Võ Đương.

Đồ Đại Kính hỏi :

- Vấn đề không còn ở chỗ ai đã hành động, mà là tại sao đối phương lại hiểu chuyện bí mật của chúng tả Có lẽ hồi chiều lúc chúng ta thương nghị bị kẻ nghe trộm. Lúc đó chỉ có mình thằng nhỏ này phải không?

A Liệt nghe nói tới đây cực kỳ kinh hãi, trán toát mồ hôi.

Kỳ Kinh ngẫm nghĩ dường như để hồi tưởng lại những tình trạng đêm trước. Sau một lúc hắn mới đáp :

- Tiểu đệ còn nhớ được là đêm hôm ấy đại ca đã ngăn trở không để tiểu đệ ra tay điểm huyệt gã vì đại ca cho là thằng nhỏ này đã ngủ say rồi không lo gì gã nghe lỏm nữa.

Đồ Đại Kính vừa gật đầu vừa cất bước đi tới bên giường. Cặp mắt hắn chiếu ra những tia hào quang để tra xét tình hình A Liệt.

Đột nhiên Đồ Đại Kính vươn tay ra đập xuống đầu A Liệt.

Kỳ Kinh giật mình hỏi :

- Đại ca! Đại ca làm gì vậy?

Đồ Đại Kính đáp :

- Không phải ta giết gã mà muốn coi xem vì lẽ gì trán gã toát mồ hôi?

Kỳ Kinh "Ồ" lên một tiếng.

Đồ Đại Kính sờ lên trán A Liệt. Chàng than thầm :

- Phen này chắc chết.

Chàng không dám mở mắt, nhưng không nhịn được hơi thở trầm trọng.

A Liệt tưởng hành tung của mình đã bị bại lộ, chắc không còn cách nào thoát khỏi độc thủ.

Bỗng nghe Kỳ Kinh hỏi :

- Thế nào?

Đồ Đại Kính hắng dặng một tiếng rồi đáp :

- Người gã phát nhiệt nhưng không sao.

Nguyên A Liệt đã nín hơi mà ngưòi lại trùm chăn nên nhiệt độ trong mình lên cao. Đồ Đại Kính thấy người chàng nóng thì không nghi ngờ gì nữa.

Hắn quay lại thương nghị với Kỳ Kinh, đi đến kết quả nhận định là vụ này liên quan đến Thiên Phong kiếm khách Trình Huyền Đạo phái Võ Đương.

Kỳ Kinh ngẫm nghĩ một lúc rồi nói :

- Nếu đây là hành vi của Trình Huyền Đạo thì hắn quả là một tay thâm độc. Chúng ta đã nói không hiểu Đan kinh lạc lỏng nơi đâu, thì nay chẳng thể ra mặt cướp lại. Hơn nữa thế lực phái Võ Đương rất lớn, chúng ta không nên trở mặt với họ. Đại ca nghĩ có phải không?

Đồ Đại Kính đáp :

- Chúng ta ở ngoài ánh sáng không làm gì được thì lui vào bóng tối theo dõi. Để ta nghĩ coi lão đạo này có chỗ yếu điểm nào không?

Kỳ Kinh nói :

- Thằng cha mũi trâu đó nổi tiếng hào hiệp, lại là người xuất gia rất mực thước thì làm thế nào tìm ra nhược điểm của hắn được?

Đồ Đại Kính ngửa mặt lên ngẫm nghĩ một lúc rồi nói :

- Lão đạo này tuy coi bước đường công danh như mây trôi, coi giầu sang như cỏ rác. Xiềng xích danh lợi không ràng buộc được hắn. Nhưng hắn cũng còn có chỗ bị thiếu.

Kỳ Kinh nói :

- Tiểu đệ còn nhớ Thiên Phong kiếm khách Trình Huyền Đạo dường như nổi tiếng chơi hoa. Nhưng thị hiếu đó là điều phong nhã e rằng không lợi dụng được.

Đồ Đại Kính nói :

- Chẳng những hắn thích chơi hoa mà mê nhất là mẫu đon. Nếu chúng ta kiếm được một chậu mẫu đơn rất quý cho lão thấy thì nhất định lão cố tìm cách lấy cho bằng được.

Kỳ Kinh nói :

- Vụ này có thể làm được. Chỉ cần cho hắn mê man, say sưa. Nếu hắn không chịu trao đổi thì chúng ta có thể mời hắn ngoạn thưởng mà ngấm ngầm ám toán. Một khi bắt được hắn rồi thì lo gì phái Võ Đương không đem bí bảo đưa cho chúng ta.

Đồ Đại Kính nói :

- Chính là thế đó! Hiện giờ ở Tây Kinh có một khu vườn gọi là Hàm Hương Điêu, nổi tiếng trồng nhiều hoa lạ thứ nhất thiên hạ.

Hồi 14

Huyền Thức lo mưu cứu A Liệt

Kỳ Kinh nói :

- Nếu Trình lão đạo là người trong đường lối này, tất hắn nhận ra. Chúng ta lấy ở Hàm Hương Viên. Vậy chúng ta phải kiếm người ra mặt đối phó với hắn.

Đồ Đại Kính nói :

- Đó là chi tiết nhỏ mọn có thể giải quyết như trở bàn taỵ Chừng ta chỉ quan tâm ở chỗ lão đạo kia có đi vào chỗ say mê hay không? Nếu không thì chẳng làm gì được lão. Tối nay không có cách nào tới Hàm Hương Viên để lấy hoa được, đành chờ đến tối mai và ngày mốt là biết rõ.

Lão lại thảo luận với Kỳ Kinh mấy câu nữa rồi bỏ đi.

Suốt sáng hôm sau Kỳ Kinh không có động tĩnh gì. Đến chiếu đột nhiên hắn bảo A Liệt :

- Ngươi đã thích thưởng ngoạn những nơi cổ tích danh thắng bây giờ chúng ta đi chơi một chuyến.

A Liệt gật đầu. Chàng nghĩ thầm trong bụng :

- Ra đi du ngoạn càng đem lại nhiều cơ hội bỏ trốn. Còn điều mình khó mà biết được có thể liên lạc kịp thời với Phùng cô nương không.

Trước hết hai người đến chùa Từ Ấn. Chùa này có tháp Đại Nhạc. Những tiến sĩ đời nhà Đường đều đề tên vào nên nó thành một nơi trứ danh để điểm số. Những người đọc sách trong thiên hạ ai cũng muốn đến coi. A Liệt đã được theo học Phương lão phu tử mấy năm, dĩ nhiên chàng cũng nghe nói tới.

Tháp Đại nhạc hình vuông có bảy từng là một tòa cổ tháp trang nghiêm. A Liệt tới nơi mải mê thưởng ngoạn, quên cả chuyện đào tẩu.

Hôm nay đẹp trời, du khách rất nhiều, dĩ nhiên số đông là văn nhân.

Kỳ Kinh vốn chẳng ưa gì thưởng ngoạn danh thắng cùng cổ tích, nhưng hắn nghe A Liệt nói thao thao bất tuyệt, nên cũng lắng tai nghe. Sau hắn thấy bọn văn sĩ tử hợp bạn kéo về phía Đông Nam liền hỏi :

- Nẻo đó mình đã đi qua chả thấy có gì hay đẹp, không hiểu tại sao bọn người kia lại ra chiều thích thú đi về nẻo đường đó.

A Liệt đáp :

- Cách đây chừng hai dặm có ao Khúc Trì nổi danh, đời Đường những tân kha tiến sĩ đều tới đó xem sao.

Khi tới nơi chỉ thấy đồn điền bát ngát, lúa mạch xanh om, chẳng có sông ngòi đầm ao chi hết.

Kỳ Kinh ngắm nghía một lúc rồi chau mày hỏi :

- Có phải chỗ này không?

A Liệt đáp :

- Đúng rồí tiểu điệt còn nhớ trong sách có nói vua Đường Huyền Tôn mở rộng ao này chu vi tới bảy dặm và trồng toàn hoa lạ, lại dựng rất nhiều lâu đài.

Kỳ Kinh nói :

- Nhưng bây giờ.

A Liệt lắc đầu ngắt lời :

- Đại thúc không nên nói tới nữa.

Bọn văn nhân sĩ tử đều tỏ vẻ trầm ngâm ra chiều luyến tiếc phong cảnh ngày xưa mà cảm khái cho cuộc tang thương biến ảo. Người nào cũng lắc đầu lắc cổ đi tới chỗ nền lát đá vuông, chắc là di tích còn sót lại của lâu đài ngày trước. Họ bảo tiểu đồng lấy rượu thịt ra ngồi ăn uống và bày giấy bút ý chừng để vịnh thơ hoài cổ.

A Liệt dừng bước nhìn đám sĩ tử.

Kỳ Kinh khẽ bảo A Liệt :

- Ngươi hãy ở đây trà trộn với họ một lúc. Ta phải đi có việc một lát sẽ trở lại. Ngươi cần nhớ kỹ đừng có rời xa, lỡ gặp hung thủ thì nguy đấy.

A Liệt biết là hắn đã nhận được tin gì của đồng môn phải đi gặp họ. Chàng liền vâng lời cất bước tiến vào đám thư sinh nhỏ tuổi. Chàng áo quần sạch sẽ mà lại nhỏ tuổi nên không ai để ý.

Kỳ Kinh lật đật chạy đi. Chỉ trong chớp mắt thân hình hắn bị bóng cây che khuất.

Giữa lúc ấy bỗng thấy một chàng sĩ tử thanh niên dẫn một tên thư đồng trắng trẻo xinh xắn từ phía đường lớn chạy tới.

A Liệt nhìn rõ diện mạo thanh niên này thì trống ngực đánh thình thịch. Chàng vừa kinh ngạc vừa mừng thầm : Nguyên chàng sĩ tử này chính là Phùng Thúy Lam. Hiển nhiên nàng đã nhìn thấy A Liệt mà vẫn lờ đi như không biết.

A Liệt cũng tinh quái, không để ý nhìn nàng.

Phùng Thúy Lam mặt hướng về trái núi khẽ hỏi :

- A Liệt! Ngươi không có việc gì ư?

A Liệt cũng nhìn ra chỗ khác đáp :

- Tại hạ chẳng còn chuyện gì cả. "Ông bạn" có biết Hàm Hương Viên ở chỗ nào không?

Phùng Thúy Lam ngạc nhiên đáp :

- Ở bên cạnh nhà chúng ta chỉ các có một bức tường.

A Liệt nói :

- Bọn họ muốn lấy cắp thứ mẫu đơn quý giá nhất tại Hàm Hương Viên để đánh bẫy Trình chân nhân ở phái Võ Đương. Chúng bảo Trình chân nhân rất thích mẫu đơn.

Phùng Thúy Lam khẽ nói :

- Biết rồi! Từ nay trở đi ngươi ăn cơm tối rồi, nếu trong quán có cửa sau mà ngươi gặp cơ hội thì cứ lén ra. Ta đón ngươi ở đó.

Nàng dặn xong liền dẫn tên thư đồng từ từ bước đi. Dù là người đứng gần cũng không tài nào phát giác ra hai người đứng quay lưng vào nhau đã trao đổi tin tức cho nhau.

Giữa lúc ấy Kỳ Kinh trở về, hắn nói :

- Chúng ta về thành ăn cơm đi! Ở đây không ai bán thực vật cả.

Hắn nói câu này tỏ ra khinh bỉ bọn người đi coi thắng cảnh toàn là đồ ngốc.

Lên đường lớn rồi Kỳ Kinh hỏi A Liệt :

- Trên đường lớn này còn nhiều danh thắng hơn chỗ đó, ngươi có biết không?

Dĩ nhiên câu này hắn muốn nói đùa, nhưng A Liệt thản nhiên đáp :

- Trong bài sử tứ của Lý Thái Bạch có nói đến cảnh thu trên Lạc Du Nguyên, từng ca tụng những cổ đạo ở thành Hàm Dương. Nơi đây chính là Lạc Du Nguyên mà con đường này chính là cổ đạo ở Hàm Dương. Nơi đây đã có từ đời Tần Hán, dĩ nhiên còn cổ kính hơn Khúc Giang Trì.

Kỳ Kinh thấy chàng diễn giải theo sách thì ngạc nhiên nói :

- Ngươi mới 13 tuổi mà đã biết nhiều hiểu rộng. Đáng là thần đồng.

A Liệt nghĩ bụng :

- Ta đã 15 tuổi rồi chứ đâu phải 13.

Tuy chàng nghĩ vậy nhưng không nói ra.

Hai người về thành ăn uống xong lại về quán trọ nghỉ ngơi.

A Liệt biết Kỳ Kinh còn chờ tin tức của bọn Đồ Đại Kính, chàng cũng không xin đi đâu. Đến tối, Kỳ Kinh theo một người đi ra ngoài một lúc lại trở về dẫn A Liệt đi ăn cơm. Lần này hai người đến đường lớn ở phía Đông vào ăn ở một tiệm bán thịt dê.

A Liệt đã ăn qua hai lần. Lần này chàng vẫn ăn nhiều, bụng chướng lên phải đưa tay xoa không ngớt.

Kỳ Kinh bật cười nói :

- Thịt dê không ăn nhiều để nó chướng bụng lên thì khó chịu lắm.

A Liệt nói :

- Trời ơi! Bụng tiểu điệt phình ra muốn chết luôn.

Chàng muốn mượn cơ hội này để đi rửa tay, nhưng quán bán thịt dê cửa sau trông rất rõ không che mắt Kỳ Kinh được, nên chàng đành bỏ ý nghĩ đó.

Chiều hôm sau Kỳ Kinh đưa A Liệt đến rừng Du Bài. Nơi đây sĩ tử càng nhiều hơn.

A Liệt chỉ quanh quẩn ở chỗ người ta bán bìa và bán thiệp. Chàng vừa coi vừa để ý nghe người giảng lấy làm thích thú vô cùng.

Giữa lúc ấy một văn sĩ đứng tuổi cầm lấy một nắm thiếp coi rồi lắc đầu nói :

- Không phải! Tại hạ muốn mua tấm thiếp có bốn chữ "Không vương khả thác".

Chủ tiệm đáp :

- Có... có...

Rồi y lấy một tấm đưa cho văn sĩ nói :

- Lão gia quả là tay sành sỏi nhưng tấm này giá tiền hơi đắt.

Văn sĩ trung niên đón lấy coi, hỏi giá rồi trả tiền ngaỵ Bỗng hắn đưa mắt nhìn A Liệt.

A Liệt ngấm ngầm kinh hãi la thầm :

- Nguy rồí!

Nguyên mục quan văn sĩ này rất sắc bén. Gần đây A Liệt đã nhìn quen những tay cao thủ võ lâm nên vừa coi người này đã biết ngay là một tay nội công rất tinh thâm, chứ không phải người đọc sách.

Chàng vừa lảng ra chỗ khác thì văn sĩ cất tiếng hỏi :

- Tiểu bằng hữu! Có phải ngươi là Tra Tư Liệt không?

A Liệt không nhận không được. Chàng đưa mắt nhìn thì không thấy Kỳ Kinh ở trong quán nữa. Trông ngực đánh thình thình, chàng tự hỏi :

- Phải chăng người này là hung thủ đã sát hại mẫu thân tả Bây giờ chắc hắn lại muốn giết ta.

Văn sĩ trung niên nói :

- Ngươi hãy theo ta!

Rồi hắn cất bước tiến đến chỗ có hai giá lớn bày đầy những tấm thiếp. Thanh âm người này có một lực lượng khiến cho A Liệt phải đi theo liền.

Văn sĩ trung niên nói :

- Ngươi cứ tự tiện vừa lấy thiếp coi vừa nói chuyện. Có thế thì lúc Kỳ Kinh trở lại mới không phát giác ra được chúng ta đã trò chuyện với nhau.

A Liệt nghe văn sĩ nói vậy, chàng trấn tĩnh lại, vừa cầm thiếp coi vừa hỏi :

- Các hạ là ai? Sao lại biết tên tiểu tử?

Văn sĩ trung niên đáp :

- Ta họ Hà tên gọi Huyền Thức. Chắc ngươi chưa từng nghe thấy ai nói tới.

A Liệt ngạc nhiên nhìn văn sĩ hỏi :

- Phải chăng các hạ là Thạch Hỏa kiếm khách trong Phong Hỏa Song Kiếm ở phái Võ Đương? Tiểu tử đã nghe bọn họ nói tới.

Hà Huyền Thức ra chiều an ủi gật đầu nói :

- Chính là tại hạ. Phùng cô nương đã nói chuyện của chú với tạ Vì thế mà ta tìm cách nói chuyện với chú. Lúc này chắc Kỳ Kinh ra ngoài lấy tin tức. Hôm nay có người đã ước hẹn với tệ sư huynh là Trình Huyền Đạo đi coi mẫu đơn. Bọn ta đã được tin rồi, nên tệ sư huynh sẽ dùng kế phá kế của họ.

Đột nhiên văn sĩ hạ thấp giọng xuống hỏi :

- Chú có biết bọn họ cất giấu mẫu đơn ở đâu không?

A Liệt muốn nói cho văn sĩ hay mà không hiểu tại sao miệng chàng không thốt ra lời, chỉ lắc đầu quầy quậy.

Hà Huyền Thức trầm ngâm một lúc rồi nói :

- Thế này thì thật là kỳ!... Không hiểu sao.

A Liệt lại cất tiếng hỏi :

- Phải chăng các hạ muốn nói thứ bí bảo ở phủ Lang Nha?

Hà Huyền Thức vội đáp :

- Đúng rồi! Chú có biết họ để đâu không?

A Liệt nói :

- Các hạ cứ hỏi Phùng cô nương sẽ biết.

Hà Huyền Thức ngó A Liệt rồi hỏi :

- Y đã mất bảo vật này rồi, chú không biết hay sao?

A Liệt nói :

- Mấy bữa trước tiểu tử còn thấy ở trong nhà cộ Bây giờ mất thật rồi ư?

Hà Huyền Thức nói :

- Theo chỗ ta biết thì báu vật đó đã bị bọn Kỳ Kinh đoạt mất rồi.

A Liệt hỏi :

- Vậy để tiểu tử ngấm ngầm tìm kiếm. Nếu thấy sẽ trả lại cho Phùng cô nương. Vì cái đó là của nhà cô, phải vậy không?

Hà Huyền Thức đáp :

- Nếu chú mà kiếm được thì giao cho ta cũng thế. Phùng cô nương có lấy vật này cũng bằng vô dụng. Ta mà được báu vật này thì chú muốn điều chi ta cũng ưng ngay.

A Liệt xúc động hỏi :

- Tiểu tử muốn học võ nghệ được chăng?

Hà Huyền Thức sững sờ một chút rồi đáp :

- Được rồi! Ta sẽ giới thiệu một nơi để chú bái sư học nghệ.

A Liệt nói :

- Không được! Tiểu tử nhất định được các hạ hoặc Trình chân nhân truyền thụ mới xong, vì bản lãnh của các vị cao thâm hơn người khác.

Hà Huyền Thức chau mày ngẫm nghĩ rồi đáp :

- Hay lắm! Vụ này tuy hơi phiền một chút, nhưng cốt cách của ngươi khá lắm, chắc Trình sư huynh sẽ đồng ý.

Văn sĩ đảo mắt nhìn quanh không thấy ai chú ý tới mình liền hỏi tiếp :

- A Liệt! Ngươi định học võ công làm chi?

A Liệt đáp :

- Gia mẫu bị người giết chết. Tiểu tử cần phải trả thù.

Hà Huyền Thức hỏi :

- Ngươi có biết hung thủ là ai không?

A Liệt đáp :

- Tiểu tử không biết, nhưng nghe người ta nói thì có thể là người nhà họ Tra ở Hóa Huyết môn, không thì là người trong bảy môn phái lớn.

Hà Huyền Thức nói :

- Nếu là một tay cao thủ trong bảy môn phái lớn thì việc báo thù sẽ gây nên cuộc tranh chấp giữa các môn phái, vì thế nên điều này bị cấm ngặt. Ta cần nói rõ cho ngươi biết trước để sau này người đừng oán hận ta.

A Liệt ngửng đầu nhìn lên, thấy văn sĩ phong tư tuấn tú, lộ vẻ thành khẩn. Tình trạng này khiến cho A Liệt ngần ngừ, tự hỏi :

- Giả tỷ ta bị cấm không được trả thù thì học võ công để làm gì?

Hà Huyền Thức nói tiếp :

- Ngươi hãy nghĩ kỹ đi, mấy ngày nữa sẽ trả lời cũng được.

A Liệt đột nhiên quyết định chủ ý nói :

- Nếu tiểu tử không trả được oán thù vì bảy môn phái là hung thủ thì tiểu tử không bái sư học nghệ nữa.

Hà Huyền Thức hỏi :

- Ngoài chuyện này, chúng ta còn có thể giúp ngươi được điều gì nữa không?

A Liệt đột nhiên nghĩ tới chuyện chạy trốn liền hỏi lại :

- Tiểu tử muốn ngấm ngầm trốn đi, không ở với Kỳ đại thúc nữa, các hạ có thể giúp tiểu tử được không?

Hà Huyền Thức trầm ngâm nghĩ bụng :

- Vụ này tuy gây ra nhiều chuyện phiền phức, nhưng nếu bọn ta không ưng lời tất bị thằng nhỏ coi thường, cho là phái Võ Đương mình nhát gan, việc gì cũng sợ.

Y nghĩ vậy liền đáp :

- Được rồi! Nhưng sau khi trốn thoát ngươi định làm gì? Bọn họ ghê gớm lắm1 Trừ phi ngươi lên ẩn mình trên núi Võ Đương của chúng ta còn ngoài ra bất cứ ngươi tới đâu cũng bị họ điều tra đến đó được.

A Liệt nói :

- Tiểu tử đã có cách lánh mình không để họ tìm tới nơi.

Hà Huyền Thức thấy A Liệt không muốn nói rõ cũng không hỏi nữa, gật đầu hỏi :

- Được rồi! Ta đến đón ngươi vào lúc nào?

Y đã tưởng nhất định A Liệt hẹn mình vào khoảng nửa đêm sẽ đến đón chàng đi trốn. Ngờ đâu chàng đáp :

- Tiểu tử định vào lúc ăn cơm tối sẽ tùy cơ chạy trốn và cần chờ các hạ giúp đỡ. Hễ khi nào y không để ý là tiểu tử đi ngay.

Hà Huyền Thức kinh ngạc nghĩ thầm :

- Té ra gã đã có kế hoạch từ trước. Ta e rằng thời gian quá ngắn gã khó mà đi được tới nơi ẩn lánh.

Bất giác lão lẩm bẩm :

- À phải rồi! Chắc gã chỉ ẩn lánh quanh quần trong thành này. Đây là thành thị to lớn thì trong vòng một năm y cứ ở trong nhà không bước chân ra khỏi cửa, quả khó lòng tìm thấy gã.

Lão liền gật đầu đáp :

- Được rồi! Ta sẽ tùy cơ hành động.

Lão nói rồi đi lảng ra.

A Liệt bỗng gọi giựt lại :

- Hà tiên sinh!...

Hà Huyền Thức quay lại hỏi :

- Còn chuyện gì nữa?

A Liệt hỏi :

- Tiểu tử xin hỏi tiên sinh một câu nữa : Trong thiên hạ liệu còn nhân vật nào bản lãnh cũng cao thâm như tiên sinh không?

Hà Huyền Thức cười đáp :

- Trong thiên hạ thiếu gì cao nhân hiệp sĩ. Ngay trong võ lâm cũng chẳng thiếu gì tay bản lãnh cao thâm hơn bọn ta nhiều.

A Liệt nói :

- Tiểu tử nghe nói phái Võ Đương các vị là lợi hại hơn hết.

Hà Huyền Thức nói :

- Cái đó khó mà tin được, nhân số phái Võ Đương ta rất nhiều, khắp thiên hạ đâu đâu cũng có. Hiện nay những tay kỳ cựu hơn ta còn nhiều, nhưng các vị tuổi già cân lực suy yếu không qua lại giang hồ nữa. Có vị nghiên cứu đạo pháp, có người muốn thanh tĩnh, chẳng chịu để người đời biết đến. Còn anh em ta có công việc phải qua lại giang hồ, nhiều người quen biết nói vậy mà thôi. Trừ những bậc lão thành, ngay bọn thiếu niên hậu tiến, tài ba lỗi lạc, không chứng bản lĩnh kiếm thuật cao hơn chúng ta nhiều, nhưng chưa gặp cơ hội phô trương tài nghệ. Chúng ta còn chưa biết thì người ngoài hiểu thế nào được?

A Liệt nói :

- Té ra là thế!...

Hà Huyền Thức lật đật bỏ đị,

Lát sau Kỳ Kinh đến bên A Liệt hỏi :

- A Liệt! Ngươi muốn gì thì cứ bảo ta.

A Liệt nghĩ bụng :

- Mình không muốn chịu ơn huệ của hắn nữa.

Chàng liền lắc đầu đáp :

- Để tiểu diệt quay về hỏi Vương lão phu tử mới biết được.

Kỳ Kinh cười nói :

- Ngưoi ngu quá! Đường xá xa xôi như vậy há phải mỗi lúc chạy đi chạy về được? Ngươi tùy thích lựa lấy một vài chục tấm mà mua.

A Liệt sợ hắn sinh lòng ngờ vực, liền làm bộ sung sướng mua một tấm Trạch sơn vi, một cuốn Thiên tự văn bằng chữ Triện, cùng mấy cuốn tập để học viết thư bút thiếp của Đỗ Thống, chữ Triện của Đặng Thạch Nhự Sau đó hai người đi ăn cơm. Thế là lại mất một ngày nữa.

Kỳ Kinh dẫn A Liệt đến quán cơm mọi ngày. A Liệt vừa mừng thầm vừa hồi hộp. Lúc chàng gắp mấy miếng thịt dê lớn nướng mà ăn, bỗng cả thấy Kỳ Kinh vẻ mặt có chiều khác lạ. Chàng ngửng đầu trông ra thì thấy bốn đại hán võ phục rảo bước tiến vào trong quán.

Bốn đại hán la gọi lấy rượu thịt om sòm, chúng ngồi xuống bàn bên cạnh và nói chuyện oang oang.

A Liệt chú ý lắng tai nghe thì thỉnh thoảng thấy chúng lại nhắc tới tên Kỳ Kinh.

Chàng động tâm nghĩ thầm :

- Nhất định mấy người này của Hà tiên sinh phái đến.

Chàng liền đặt đũa xuống nhìn Kỳ Kinh nói :

- Kỳ đại thúc! Tiểu diệt lại thấy bụng nôn nao, cần ra sau một chút.

Kỳ Kinh hừ một tiếng rồi đáp :

- Đi lẹ lên rồi ra ngay.

A Liệt vừa đứng lên, tai còn nghe một đại hán cười hố hố nói :

- Con mẹ gã Kỳ Kinh chó chết!

Lại một người khác nói :

- Bọn Bắc Mang chỉ có hư danh mà thôi.

A Liệt đi ra đằng sau, Kỳ Kinh chất vấn bọn chúng :

- Này! Các ông bạn đã biết Kỳ Kinh rồi ư?

Một đại hán đáp :

- Biết rồi thằng cha đó ngoại hiệu là Xích Luyện Xà, khét tiếng là tay anh chị. Ngờ đâu chỉ là cái bị thịt. Ha ha!...

Kỳ Kinh đảo mắt nhìn bọn này rồi hỏi :

- Tiểu đệ cũng là người luyện võ, xem chừng lão ca đã luyện thủ pháp Ưng Trảo công, có đúng thế không?

Đại hán kia đáp :

- Tôn giá quả là tay có nhãn lực phi thường!

Kỳ Kinh sà sầm nét mặt nói :

- Mắt tiểu đệ tuy lờ mờ nhưng còn dùng được.

Đại hán kia nói ngay :

- Tôn giá đừng hiểu lầm. Tiểu đệ muốn nói là tôn giá mới trông bề ngoài đã biết công phu của tiểu đệ. Ưng Trảo công quả là một công phu rât cao minh.

Kỳ Kinh hững hờ nói :

- Bây giờ tiểu đệ cũng dùng thủ pháp Ưng Trảo công để bóp cổ ông bạn. Ông bạn hãy coi. Nó thế này đây.

Hắn vừa đứng lên, nhoài người vươn tay từ từ chụp vào cổ họng đại hán. Đại hán muốn ra tay đỡ gạt, nhưng năm ngón tay của Kỳ Kinh biến ảo phi thường. Đối phương đỡ gạt cách nào cũng bị kiềm chế.

Đại hán thấy mình không phát chiêu được, thành ra ngơ ngẩn để cho địch thủ áp bức đến gần. Người ngoài coi thấy đại hán vươn cổ rao tựa hồ để chờ đối phương chụp tới đều chẳng hiểu ra sao, nhưng bọ họ cũng không tiện dúng tay vào.

Chỉ trong chớp mắt, thủ thế của Kỳ Kinh biến thành mau lẹ, chụp cổ họng đối phương như chớp.

Đại hán không nhúc nhích được, cặp mắt trắng dã, mũi thở khìn khịt.

Kỳ Kinh cất giọng lạnh như băng nói :

- Tên tiểu tử ngu ngốc này! Mở mắt to ra mà coi. Lão gia chính là Kỳ Kinh, đệ tử phái Bắc Mang đây!

Hắn nói câu này khiến cho mọi người đều kinh dị, không thốt nên lời.

Kỳ Kinh buông tay ra. Đại hán kia vừa thở hồng hộc vừa giơ tay lên nắn bóp cổ họng.

Kỳ Kinh dương cặp mắt nhìn bọn này, nhưng cặp mắt gà chọi của hắn không ai nhận ra được là hắn nhìn người nào nên nó mất hết hiệu lực uy hiếp.

Đại hán mé tả nói :

- Các hạ là Kỳ tiền bối thì ra hồi trưa bọn tại hạ gặp phải một tên đã giả mạo đại danh. Nếu tiền bối miễn trách cho thì tại hạ muốn được coi môn "Giảo Chiều thập thức" lừng thiên hạ của quý phái. Chẳng hiểu tiền bối có chịu cho bọn tại hạ biết một vài chiêu chăng?

Kỳ Kinh hắng đặng một tiếng, ngồi xuống ghế đáp :

- Được lắm! Ông bạn đứng lên ra tay đi.

Đại hán kia ngần ngừ đáp :

- Nếu tiền bối có lòng chỉ giáo, tại hạ tưởng phải ra ngoài chỗ rộng rãi và vắng người mới được.

- Thủ pháp này của bản môn dù toàn thân bị trói, chỉ còn một cánh tay cử động cũng có thể khác địch chế thắng. Hà tất phải tìm nơi khác?

Đại hán bị Kỳ Kinh tỏ ý khinh khi thì lửa giận bốc lên, đứng phắt dậy nói :

- Tiền bối hãy coi chừng!

Đại hán hít một hơi chân khí đột nhiên vung quyền đánh tới trước mặt Kỳ Kinh. Thôi quyền này lực lượng rất hùng hậu. Tiếng gió rít lên vù vù. Hiển nhiên là một nhân vật sở trường về quyền cước, rèn luyện cả nội công lẫn ngoại công.

Kỳ Kinh thấy quyền lực của đối phương trầm trọng, thủ pháp lại kỳ diệu thì trong lòng ngấm ngầm hối hận, vì hắn biết đại hán này quả là môn hạ danh gia, bản lãnh không phải tầm thường. Nếu hắn chỉ sơ ý lỡ tay một chú thì thanh danh một đời tất phải trôi theo giòng nước. Nhưng hiện đã thành thế cưỡi hổ hắn đưa tay trái ra chụp tới một cách rất thần tốc. Động tác của hắn nhanh như chớp nhoáng, mà cánh tay tỏ ra mềm mại, kình lực nhu hòa.

Đại hán phải rụt tay về, nhưng lại tiến thêm một bước. Gã biến quyền thành chưởng chém xéo tới. Phát chưởng này vừa phóng ra liền cảm thấy không có chỗ nào đánh vào được.

Đại hán thay đổi phương vị đồng thời biến cải thế chưởng thành phép cầm nã.

Đại hán một hơi dùng ba loại thủ pháp biến hóa thành sáu bảy chiêu vẫn chưa thủ thắng, nhưng cũng không bị năm ngón tay của Kỳ Kinh chụp vào cổ được. Hồi 15

Cách chữa bệnh công phu của lão Ngôn

Người chung quanh náo loạn một hồi. Đại hán vẫn để hết tinh thần tỷ đấu với Kỳ Kinh. Đột nhiên gã vung chưởng đánh xuống đầu đối phương rất mau lẹ. Không ngờ Kỳ Kinh còn mau lẹ hơn. Năm ngón tay của hắn đã chụp được cổ tay đại hán. Hắn lạnh lùng quát :

- Cút đi!

Rồi hất tay mạnh một cái, đại hán bị đẩy ra đụng vào ba, bốn cái bàn. Chén bát rớt xuống đất vỡ loảng choảng.

Kỳ Kinh đã ra chiêu "Trần Diên Trích Quả" trong Giáo Chiều thập thức kiềm chế được đại hán và hất gã lăn đi. Ba đại hán kia cả kinh thất sắc, vực đồng bạn lên rồi xin lỗi Kỳ Kinh và xin bồi thường tổn hại cho chủ quán, đoạn kéo nhau lật đật đi ngay.

Bọn đại hán đã bị mất mặt, dĩ nhiên không thể ngồi lại tiếp tục ăn uống là lẽ thường. Những Kỳ Kinh chờ hồi lâu không thấy A Liệt trở ra thì trong lòng biết là có chuyện.

Hắn vẫn giữ vẻ thản nhiên. Khẽ bảo tiểu nhị ra đằng sau coi thì quả nhiên không thấy A Liệt đâu nữa.

Hắn cười lạt nghĩ thầm :

- Bốn gã đại hán này hiển nhiên đã có dự mưu từ trước. Chúng làm cho mình chú ý vào bọn chúng để thừa cơ cướp A Liệt đem đi. Giả tỷ A Liệt không đi tiêu thì bọn chúng cũng tìm cách khiêu khích cho mình ra khỏi quán để đồng đảng của chúng cướp người. Nhưng A Liễt lại đi tiêu khiến bọn chúng gặp được cơ hội rất may.

Kỳ Kinh ngẫm nghĩ một lúc, trong lòng hắn không nóng nảy hoang mang. Hắn biết rằng đám cướp nào cũng có động cợ Vậy phải theo đầu mối mà điều tra mới ra được. Huống chi phía sau hắn còn có bảy môn phái ủng hộ thì bọn kia khó mà làm gì được A Liệt. Giả tỷ Kỳ Kinh không nóng lòng thu A Liệt làm đồ đệ thì chắc hắn chẳng để ý điều tra ra làm chị Ngờ đâu vụ công án này lại rất bí mật. Mấy bữa sau những tay cao thủ trong bảy phái lớn đều mở cuộc điều tra mà không được manh mối chi hết.

Tối hôm ấy A Liệt được đưa đến chỗ bí mật của Phùng Thúy Lam. Chàng ẩn luôn ba, bốn ngày, nhưng từ tối hôm ấy chàng cũng chẳng thấy Phùng Thúy Lam đâu nữa.

A Liệt chỉ muốn đem chuyện bí mật trong rương nói cho Phùng Thúy Lam hay nhưng không thấy nàng trở lại. Chàng ngồi buồn không có việc gì. Hàng ngày chàng chỉ ra vườn hoa phơi nắng, tập tưới hao để tiêu diệt thời giờ.

Người nhà trong Phùng phủ thường ngay chiếu cố cho A Liệt rất chu đáo. Trong đời chàng, đây là những ngày thư thái nhất. Ban đầu chàng cản thấy bịn rịn nóng lòng, hàng ngày tiêu khiển ở vườn hoa . Sau bảy, tám ngày chàng cũng quen đi.

Một hôm chàng đang ở trong vườn hoa tỉa khóm Hải Đường thì đột nhiên ngoài tường có người thò đầu vào kêu chàng một tiếng.

A Liệt ngửng đầu nhìn lên, khi nhận ra người đó, chàng giật mình kinh hãi khôn xiết!

Nguyên Phùng Thúy Lam lúc ra đi đã căn dặn chàng đừng bao giờ để người ngoài nhìn thấy. Nàng không nói đến chuyện giao tiếp với họ, nhưng đã không được chạm mặt người lạ, thì dĩ nhiên không thể nói với họ được.

A Liệt khiếp quá, hai mắt trợn lên như con thỏ phải tên.

Người ngoài tươi cười nói :

- Hài tử! Đừng sợ chi hết! Ta là người hàng xóm, họ Ngôn.

A Liệt định thần thấy người này đầu tóc bạc phơ, nết mặt hiền hoà vui vẻ, nhưng cặp mắt chiếu ra những tia sắc bén khác hẳn với lão già bình thường.

A Liệt đành phải mở miệng đáp :

- Tiểu tử là A Liệt. Ngôn lão bá! Bên lão bá có vườn hoa không?

Lão Ngôn vui vẻ đáp :

- Té ra ngươi cũng biết rồi. Ta thấy ngươi ngày ngày ở trong vườn chắc là thích hoa lắm.

A Liệt chỉ vâng dạ cho xuôi chuyện.

Lão Ngôn nói :

- Bên ta có rất nhiều phẩm vật trân quý, ngươi có muốn coi thì sang đây.

Lão nói bằng một giọng rất thành khẩn.

A Liệt nghĩ bụng :

- Nếu ta cố ý khước từ tất lão sinh lòng ngờ vực. Do đó lão sẽ đem chuyện này nói với người khác thì việc mình ẩn lánh trong này sẽ bị bại lộ.

Chàng liền thẳng thắn đáp :

- Tiểu tử đa tạ lão bá.

Rồi chàng chui giậu sang ngaỵ Chàng thấy vườn hoa bên nhà lão rất tươi và rộng lớn. Tuy chàng không hiểu về hoa cỏ và cách trồng tỉa, nhưng trong lòng cũng nảy ra ấn tượng tao nhã.

Lão Ngôn người cao mà gầy. Lưng vẫn thẳng. Lão tủm tỉm cười hỏi :

- Không ngờ bữa nay lão phu lại được giao kết với chú bạn nhỏ. Chú thấy bên này ra sao?

A Liệt đáp :

- Tiểu tử không hiểu chi hết. Xin lão bá nói lại.

Lão Ngôn mỉm cười.

A Liệt không nhịn được nói tiếp :

- Nhưng tiểu tử cũng biết phong cảnh bên lão bá rất u nhã, khiến cho người ta khoan khoái trong lòng.

Lão Ngôn không cười đáp :

- Không dám! Đây là duyên phận. Trên đời biết bao nhiêu người phải khổ công tìm tòi mới hiểu nhau được. Nguyên một điểm này, chúng ta đã thành đôi bạn rồi.

Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Lão phu không để tâm nghiên cứu về cách sắp đặt viện đình mà bình sinh chỉ ưa hoa cỏ. Vì thế mới sưu tầm kỳ hoa dị thảo nhất thiên hạ đem về đây trồng.

Lão dắt tay A Liệt cất bước nhảy qua bờ tường thấp đên một nơi rộng chừng

một mẫu. Nơi đây hoa đẹp như gấm, phô trương vẻ thắm.

Trong biển hoa này. Có thứ trồng trong chậu. Có thứ trồng xuống đất. A Liệt nhìn kỹ thấy rất nhiều loại không sao đếm xiết.

Lòng chàng nảy mối hoài nghi cất tiếng hỏi :

- Trong những thứ hoa này có nhiều thứ không phải thời tiết sao lão bá cũng làm cho trổ bông được?

Lão Ngôn đáp :

- Câu hỏi của ngươi thật là có lý. Vụ này giản dị lắm. Vì lão phu đã đặt biệt nghĩ ra toà nhà ấm áp và bón cho nó bằng dược vật rất tốt nên có thể biến đổi thời thiết. Chỗ này có nhiều chậu hoa mà khi nắng mặt trời không đủ, cần phải đem vào trong tòa nhà ấm áp kia.

A Liệt đứng trước phong cảnh kỳ dị, liền sinh lòng kính trọng lão Ngôn. Chàng coi một hồi nữa, lão lại dẫn chàng vào trong thất. Nơi đây chàng phát giác ngoài chỗ vườn hoa này, nơi khác tuy đất rộng mà không thấy nhiều hoa cỏ.

Hai người vào ôn thất coi cách trang bị một lúc rồi lại ra vườn.

Bắt đầu từ hôm ấy, ngày nào A Liệt cũng qua Hàm Hương Viên để nghe lão Ngôn giảng giải về cách trồng hoa.

Sau mười mấy bữa, A Liệt được rỗng thêm phần kiến thức nhờ ở tư chất thông tuệ và trí nhơ cường kiện. Tuy có chỗ chàng không hiểu song những câu lão Ngôn nói chàng cũng ghi được hết vào lòng.

Một hôm A Liệt đang thung thăng đi lại trong Hàm Hương Viện, vô tình chàng đi tới một nơi bỗng dừng chân lại. Chàng ngửng đầu nhìn ra thì đó là một tòa viện bên ngoài tòa viện, chẳng còn gì khác lạ, các ôn Thất và khắp nơi trong Hàm Hương Viên đều có vết chân chàng. Chỉ có toà viện này là chưa vào bao giờ, nên chàng dừng bước.

Lão Ngôn cũng chưa đề cập tới quang cảnh trong viện. Cổng viện đóng kín nên không rõ tình hình bên trong. Chàng nghĩ ngay đến viện này tất có điều chi bí mật.

A Liệt ngần ngừ không dám tiện sấn vào. Chàng còn đang ngơ ngác, bỗng thấy một đàn chim màu lông sặc sỡ không hiểu từ đâu bay đến sà xuống.

Trong đàn chim này có một con đứng trên bờ tường. A Liệt mới nhìn tưởng là con Anh Vũ, nhưng nhìn kỹ lại thì không phải. Con chim màu sắc rữc rỡ đi gần lại. Lông đuôi nó xòe dài chừng nửa thước. Tuy lông nó không sặc sỡ bằng con công, nhưng có nhiều điểm tương tự. Lông đuôi nó xòe ra cụp vào bật lên những tiếng lách cách. Đàn chim đã sà xuống viện bây giờ lại bay lên liệng vòng tròn ở không gian.

A Liệt rất lấy làm kỳ tự hỏi :

- Con chim sặc sỡ này lúc xòe đuôi và cụp lại bật lên tiếng lách cách, phải chăng đó là ám hiệu để kêu đồng bọn trốn đi. Vụ này thật là kỳ dị! Không hiểu chim này là loại gì?

Con chim đứng trên mặt tường sù lông cổ, kêu quác quác tựa hồ nó tức giận điều chi.

A Liệt bụng bảo dạ :

- Mình không dại mà dây dưa với nó, biết đâu nó không mổ mắt cho mình đui mù. Coi hình tích đàn chim mày rất khả nghi, dường như muốn đánh cắp vật gì. Chắc trước nó đã đến đây và bị Ngôn lão bá đánh đuổi, nên bây giờ nó phải e dè.

Rồi chàng tự nhủ :

- Ta không thể bỏ qua vụ này, vì Ngôn lão bá đối với ta nữa là thầy trò, nữa là bạn hữu. Ta đã đến đây mà để đàn chim ăn cắp thức vật gì quý trọng thực là không phải đạo.

Chàng liền đẩy cổng viện, nhưng trong cổng cài then, chàng không biết phải làm thế nào để mở ra.

Đàn chim vẫn bay liệng trên không dường như để chờ chàng bỏ đi rồi chúng mới sà xuống.

Chàng cho là việc quái dị, nhất định theo dõi đến cùng để xem cứu cánh.

Chàng tìm tới góc tường trèo lên ngoảnh đầu trông vào thì trong sân viện cỏ mọc xanh ngắt, cao tới một thước, coi rất ngoạn mục.

A Liệt nghĩ tới lão Ngôn bảo vệ đám cỏ công phu như vây, tất nó không phải thứ cỏ tầm thường. Chàng kiếm một cây gậy chống vào tường để trèo vào trong. Vạn nhất đàn chim sà xuống mổ thì trong tay cầm gạch liệng có phần chắc ăn hơn.

A Liệt tiến gần vào đám cỏ, chàng phát giác ra hai điểm là trong làn cỏ có dựng những phiến đá để bước chân đi vào khỏi giẫm lên cỏ. Hai là đám cỏ này đã kết rất nhiều trái mà vẫn xanh nên đứng ngoài nhìn không rõ.

A Liệt chau mày ngó con chim trên tường vung gậy lên quát :

- Phải chăng bọn mi muốn ăn cắp những trái cỏ này?

Con chim quay lại ngó chàng. Đám lông ở cổ lúc sù ra lúc cụp lại không hiểu nó mừng hay nó giận.

A Liệt thấy con chim không dám sà xuống mới hơi yên dạ. Chàng cúi xuống ngó đám cỏ thì thấy hình như chưa bị chim xéo lên cho gãy nát.

Chàng liền bước lên những phiến đá đi nhìn khắp đám cỏ một lượt.

Bỗng nghe chim vỗ cánh phành phạch, chàng ngửng đầu trông thì thấy con chim ở trên tường đã sà xuống đám cỏ mổ lấy một trái rồi lập tức bay về mặt tường.

A Liệt nổi giận vung gậy quát mắng :

- Mi mà còn ăn cắp lần nữa là ta không tha đâu.

Lạ thay! Con chim đứng ở đấu tường kêu lên một tiếng như tiếng chuông đồng nghe rất lọt tai. Nhưng nó vỗ cánh bay đi không thấy đâu nữa. Đàn chim kia cũng bay theo rồi mất hút vào phương trời xa tắp.

A Liệt ngẩn người ra, miệng lẩm bẩm :

- Giống chim này thật là kỳ! Tiếng hót rất lọt tai, dường như không phải loại ác điểu.

Chàng từ từ lui ra khỏi đám cỏ đứng nhìn một lúc nữa.

Đột nhiên cánh cổng kẹt mở, lão Ngôn lật đật chạy vào. Bữa nay vẻ mặt lão trong rất khó coi. Lão sừng sực đến gần trợn mắt lên nhìn chàng.

A Liệt thấy vẻ mặt lão hung hăng thì kinh hãi vô cùng. Chàng vội giải thích :

- Xin lỗi lão bá! Tiểu tử đã vô tình tiến vào đây.

Lão Ngôn kịt mũi mấy tiếng rồi ngửng đầu nhìn bốn phía.

A Liệt cả kinh nghĩ thầm :

- Té ra lão bá thích đàn chim kia mà bị ta đuổi đi hết rồi.

Vòm trời xanh ngắt cao xa muôn dặm, lão Ngôn đoái trông bốn phía mà bầy chim sặc sỡ đã biệt tích. Lão quay lại ngó A Liệt bằng cặp mắt hằn học.

A Liệt tuy rất đỗi băn khoăn, nhưng chàng chẳng thể im tiếng liền nghiêng mình thi lễ nói :

- Tiểu tử thấy trong viện này trồng toàn cỏ lạ và đã kết trái. Tiểu tử nghĩ rằng đó là vật trân quý vô cùng của lão bá, chỉ sợ bầy chim sà xuống ăn hết, nên vượt tường vào đây.

Lão Ngôn tức quá chỉ lắc đầu quầy quậy.

A Liệt lại nói tiếp :

- Giả tỷ tiểu tử biết lão bá mong bầy chim này đến ăn trái cỏ thì dù lớn mật đến đâu cũng không dám quấy nhiễu.

Nét mặt chàng lộ vẻ vừa khiếp sợ vừ a thành thực hối hận. Lão Ngôn thấy vậy cũng bớt giận được vài phần, gục gặt cái đầu buông tiếng thở dài, hồi lâu mới lên tiếng :

- Bầy chim này màu sắc khác thường là loại chim sinh sản ở miền Đông Hải, ít khi chúng bay vào cõi nhân hàn. Trong cổ thư chép chúng là thứ Thái Vân, bản tính thông linh, lại hiểu tiếng người.

A Liệt ồ lên một tiếng ngắt lời :

- Té ra chúng hiểu tiếng người, nên nghe tiểu tử quát mắng mà bay đi.

Lão Ngôn nói :

- Dĩ nhiên là thế! Chim Thái Vân cực kỳ lợi hại. Bách điểu đều sợ chúng. Ngươi mà vác gạch liệng chúng thì nhất định chúng mổ lòi con mắt ra.

Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Ta đã coi biết bao nhiêu kinh điển mới hiểu giống cỏ Bích Chi có thể khiến cho loài chim Thái Vân từ ngoài ngàn dặm bay vào lấy trái ăn. Đó là nguyên nhân đã khiến ta kiếm cỏ Bích Chi về đây trồng.

A Liệt đỏ mặt lên nói :

- Xin lỗi lão bá! Xin lỗi lão bá!

Chàng biết vụ này nghiêm trọng không phải chỉ nói câu xin lỗi là xong, nhưng chàng không biết làm thế nào đành lên tiếng xin lỗi để tỏ lòng hối hận.

Lão Ngôn đột nhiên mỉm cười nói :

- Được rồi! Đây là ý trới. Người tính không bằng trời định. Ta chẳng thể trách ngươi được.

Lão đảo mắt nhìn đám cỏ rồi tiếp :

- Bầy chim Thái Vân thật là rủi quá! Chúng từ cõi xa xăm bay tới mà không kiếm được bữa ăn.

A Liệt sợ hãi khép nép hỏi :

- Liệu bọn chúng còn trở lại nữa không?

Lão Ngôn đáp :

- Giống Thái Vân một khi đã bay đi vĩnh viễn không bao giờ trở lại nữa.

Lão vỗ vai A Liệt, an ủi chàng :

- Sự thực thì chim Thái Vân bay tới đây, nhưng nguyện vọng của ta vẫn không chắc có đạt được. Vậy ngươi cũng đừng băn khoăn về vụ này.

A Liệt hỏi :

- Bọn chúng đã bay tới mà sao nguyện vọng của lão bá lại chưa chắc đã đạt được?

Lão Ngôn đáp :

- Theo chỗ ta biết thì dù chim Thái Vân bay tới đây, nhưng còn trong vào khí vận có tuyệt hảo thì mới đạt nguyện vọng. Người nên biết không phải ta mong chúng bay đến để coi loại chim kỳ di, mà ta mong lợi dung chúng nên mới trồng thứ cỏ lạ này.

A Liệt hỏi :

- Lão bá muốn lợi dụng chúng điều gì?

Lão Ngôn đáp :

- Ta có trồng một thứ cây kỳ dị là Ngũ Sắc Tiên Đàm. Mấy trăm năm nay đã nhiều bậc tiền bối trồng thử mà đều thất bại. Vậy lần này ta vẫn năm phần thất bại nhiều hơn là thành công.

A Liệt hỏi :

- Phải chăng thứ Ngũ Sắc Tiên Đàm cần có chim Thái Vân bay tới mới trồng được?

Lão Ngôn đáp :

- Không phải thế! Trồng cây thì không phải là một chuyện khó, nhưng muốn cho Ngũ Sắc Tiên Đàm nở hoa, cần phải có một thứ của chim Thái Vân.

A Liệt hỏi :

- Vậy lão bá cần bắt một con hay sao?

Lão Ngôn lắc đầu đáp :

- Thái Vân là một thứ chim tinh khôn phi thường. Bất cứ cạm lưới hay tường đồng vách sắt không giữ được nó. Người đời đừng hòng cạm bẫy giống chim này.

A Liệt không hiểu lại hỏi :

- Nếu lão bá không bắt được thì làm sao lấy được vật gì trong mình nó? Có phải lão bá định bắn chết nó chăng?

Lão Ngôn đáp :

- Cũng không phải. Một là không ai giết chết được giống chim này. Hai là nó chết rồi sẽ thành vô dụng. Ta cho ngươi hay là ta chỉ mong nó ăn trái cỏ Bích Chi rồi là sẽ ra phân. Phân chim này là một thứ đồ bón rất tốt cho Ngũ Sắc Tiên Đàm và có thể khiến cho cây trổ bông.

A Liệt gật đầu nói :

- Té ra là thế! Thảo nào khi giết chết nó thành vô dụng.

Lão Ngôn lại nói tiếp :

- Nếu Ngũ Sắc Tiên Đàm trổ bông thì may ra có thể chữa bệnh cho ta khỏi chết và ngươi cũng có thể nhân cơ duyên này mà thoát thai hoán cốt . Hỡi ơi!...

A Liệt nhảy lên hỏi :

- Lão bá bảo sao?

Lão Ngôn đáp :

- Ngươi có biết vì lẽ gì ta đã đem hết những điều sở học truyền thụ cho ngươi không? Chính vì lẽ ta tự biết mình không thể sống qua năm nay mà ta không muốn để những điều mình đã học được bị thất truyền, nên ta làm ra sách vở, đồng thời lựa người truyền thụ. Dĩ nhiên khi Ngũ Sắc Tiên Đàm trổ bông cũng cần có người hiểu biết ở bên giúp đõ và ngươi là người hợp tư cách nhất.

A Liệt cả kinh hỏi :

- Hiện nay thân thể lão bá vẫn bình yên, sao lão bá lại thốt ra những lời bất tường?

Lão Ngôn đáp :

- Đáng lý ta phải chết trước đây hai chục năm rồi, nhưng nhờ ở tinh thông nghề thuốc và kiếm hàng trăm thứ kỳ hoa dị thảo về trồng mới kéo dài thọ mạng được đến ngày nay.

A Liệt hỏi :

- Lão bá mắc chứng bịnh gì?

Lão Ngôn trầm lặng một lúc rồi đáp :

- Hai chục năm trước ta tự chẩn mạch nhận ra trong phổi mọc mụn. Mụn nhọt này bất luận thuốc gì cũng không trừ được. Nếu không biết cách kiềm chế cho nó ở nguyên tình trạng cố định thì phải uổng mạng.

Lão thở dài nói tiếp :

- Từ ngày ấy ta phải đem hết tinh lực nghiên cứu cách đối phó với mụn nhọt trong phổi rồi một phần nhờ thuốc, một phần nhờ hương vị của các loại kỳ hoa dị thảo mới kéo dài được mạng sống cho tới bây giờ.

A Liệt lúc trước mặt đỏ vì hối hận bẽ bàng, bây giờ biến thành xám ngắt.

Chàng sợ hãi hỏi :

- Lão bá có biết liệu còn thọ được bao lâu nữa không?

Lão Ngôn đáp :

- Ta đã gần 70 tuổi, kể ra chẳng còn non yểu gì nữa. Vậy ngươi bất tất phải quan tâm đến chuyện bữa naỵ Nhưng ngươi hỏi thì ta cũng nói cho ngươi hay là tánh mạng ta nguy ngập bất thình lình. Bất cứ lúc nào cũng có thể lăn đùng ra chết.

Lão nhẹ buông tiếng thở dài cầm tay A Liệt dẫn chàng qua dẫy hành lang, đẩy của gian phòng nói :

- Đây là Ngũ Sắc Tiên Đàm.

Trong phòng này mùi thơm đua lên sực nức khiến người hít vào tâm thần khoan khoái.

A Liệt nhìn lên giá gỗ vuông thấy có đặt một chiếc chậu lớn bằng kim thuộc loại trồng hoa. Chậu này đường kính chừng hai thước. Trong chậu chứa đầy đất cát, trồng một thứ cây mầu xanh biếc, hình dạng giống cây hoa Đàm thông thường, nhưng nhìn kỹ thì cây hoa Đàm này mầu xanh như ngọc phí thúy. Lá nó tỏa ra một mùi hương thanh nhã, ai ngửi vào cũng biết ngay là vật trân quý phi thường.

A Liệt đảo mắt nhìn bên cửa sổ thấy hai giá sách dài. Ngoài sách vở giấy bút còn có một cái rương trổ chạm rất tinh vi để ở mé tả.

- Đây toàn là những sách về y dược.

Lão cầm lấy một cuốn ở khoảng giữa nói tiếp :

- Cuốn này ta đã sưu tầm thành một bí lục nói về chim Thái Vân và cây Ngũ Sắc Tiên Đàm. Ngươi có cao hứng thì mở mà coi.

A Liệt đón lấy sách đang mở coi lão Ngôn lại hỏi :

- Chắc ngươi không thể đoán được trong cái rương kia có những vật gì?

A Liệt bâng khuâng lắc đầu hỏi lại :

- Phải chăng đó là những thứ dược vật trân quý?

Lão Ngôn đáp :

- Không phải! Đây toàn là dao kéo, kìm móc mà ta đã tốn công chế tạo.

A Liệt ngạc nhiên hỏi :

- Lão bá lại thích nghề may cắt y phục chăng?

Lão Ngôn đáp :

- Dĩ nhiên không phải. Những dụng cụ này định dùng vào việc mổ bụng cắt phổi đi trừ bỏ mụn nhọt đi.

A Liệt nghe nói, rùng mình hỏi :

- Có thể mổ bụng vào đến phế phủ được ư?

Lão Ngôn đáp :

- Ta nhận ra có thể làm được, nhưng đáng tiếc là mình chưa gặp cơ hội nào để thí nghiệm thử.

A Liệt kinh hãi vô cùng nghĩ bụng :

- Nếu lão bá không thể chính tay mình động thủ mà bảo ta làm việc này thì thật rắc rối.

Chàng run rẩy hỏi :

- Lão bá tự cầm dao mổ ngực mình được chăng?

Lão Ngôn đáp :

- Dỉ nhiên không được.

A Liệt trống ngực đánh thình thịch lẩm bẩm :

- Bất luân lão bá muốn nói thế nào thì nói, ta quyết không vâng lời lão được.

Chàng nhìn lão Ngôn ấp úng hỏi :

- Lão bá mà không tự mình ra tay động thủ thì chế tạo món dụng cụ này để làm gì?

Lão Ngôn đáp :

- Ta mong có người được ta truyền thụ y dược rồi ta sẽ truyền luôn cả bí thuật giải phẩu cho ỵ Như vậy sao lại chẳng có người mổ dùm ta?

A Liệt rất sợ lão nói câu này. Chàng giật bắn ngưòi lên, mặt xám như tro tàn.

Lão Ngôn thấy vậy không khỏi quan tâm lão hỏi :

- A Liệt! Ngươi có việc gì không? Ta coi vẻ mặt người đã thất sắc.

A Liệt đáp :

- Tiểu tử vẫn bình yên, có điều trong lòng sợ hãi quá mà thôi.

Lão Ngôn nói :

- Ha Ha! Có phải ngươi sợ ta bảo ngươi động thủ không? Nhưng ta nói cho ngươi hay đó chỉ là ý nghĩ ngày trước của ta mà thôi. Nay ta đã tuổi già mà không sống được khỏe mạnh thì cũng chẳng tiếc gì đời nữa, nên ta quyết không yêu cầu ngươi động thủ đâu.

A Liệt nghe lão nói vậy mới thở phào một cái. Mặt chàng bây giờ mới có chút huyết sắc. Nhưng chàng lại rất quan tâm đến sự yên nguy của đối phương liền hỏi :

- Nhưng nếu không mổ thì e rằng lão bá không sống thêm được nữa, biết làm thế nào?

Lão Ngôn đáp :

- Ngoài ra chẳng có biện pháp nào khác, vả lại ta đã nói nay mình đã già rồi thì sống thêm mấy tuổi nữa hay chết trước mươi năm cũng vậy mà thôi, chẳng có gì đáng tiếc. Hồi 16

Phùng Thúy Lam xuất hiện đột ngột

A Liệt ngần ngừ một lúc, bỗng chàng buột miệng hỏi :

- Tiểu tử có thể khai đao được không?

Lão Ngôn lộ vẻ cảm động đáp :

- Ngưoi quả là người có nghĩa khí. Có lý đâu ta lại cô phụ tấm lòng tốt của ngươi.

A Liệt lúc này không thể hối hận được nữa, vỉ chàng rất sợ phải cầm đao mổ bụng lão Ngôn. Chàng lâm vào tình trạng tiến thoái lưỡng nan muốn chết ngay mà không được.

Lão Ngôn mở rương gỗ ra thì thấy những dũng cụ toàn chế bằng thép nguyên chất. Nguyên dao sắc đã đến mười con lớn nhỏ đủ cỡ, ngoài ra nào kìm, nào cặp, nào kim khâu, hàn quang chói mắt.

Lão Ngôn giải thích cách dùng từng thứ một, miệng nói thao thao bất tuyệt. A Liệt sợ quá mà không biết nói thế nào, đứng ngẩn ngưòi ra.

Lúc chàng tỉnh táo thì trong phòng chỉ còn có một mình, không hiểu lảo Ngôn đã bỏ đi từ hồi nào.

Dao kéo kìm cặp còn bày đầy ra trước mắt, A Liệt vội đưa mắt nhìn ra chỗ khác. Chàng không dám nghĩ đến chuyện khai đao, liền mở cuốn sách trong tay ra coi để giết thì giờ.

Chàng mở đúng tới chỗ bí lục về chim Thái Vân bỗng giật nẩy mình. Bất giác chàng ngưng thần đọc sách.

Sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm, đột nhiên tiếng ho hen làm chàng kinh động. Cơn ho kịch liệt từ phía ngoài vọng vào.

A Liệt đặt sách xuống ra bên cửa nhìn thì thấy lão Ngôn đang đứng ngoài sân cúi xuông ho rũ đi không ngớt.

A Liệt vội chạy ra đấm lưng cho lão một hồi, lão mới dừng lại. Chàng đỡ lão vào thềm nhà đặt ngồi xuống rồi hỏi :

- Lão bá làm sao thế?

Lão Ngôn đáp :

- Đây là một triệu chứng rất nguy hiểm. Nếu nổi cơn ho lần nữa là phải chết đứt.

Thanh âm lão lúc này rất yếu ớt khác nào ngọn đèn tàn trước gió.

Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Cứ tình hình hiện tai thì lúc này mà mổ bụng là ta phải chết ngay không còn nghi ngờ gì nữa. Vậy vụ mổ bụng đành bỏ không nghĩ tới nữa.

A Liệt lớn tiếng :

- Ngôn lão bá! Lão bá phấn khởi lên! May còn có thể cứu được.

Lão Ngôn thều thào hỏi :

- Ngươi nói vậy có nghĩa làm sao?

A Liệt đáp :

- Tiểu tử vừa được coi bản thảo của lão bá mới biết là nếu nghe được tiếng chim Thái Vân hót thì đó là triệu chứng nó đã ra phân.

Lão Ngôn phấn khởi tinh thần ngửng đầu lên hỏi :

- Phải rồí! Có phải lúc nãy nó đã hót một tiếng không?

A Liệt đáp :

- Con chim hót đó dường như là lãnh tụ, cứ đứng trên bờ tường để phòng bị. Sau nó sà xuống sân ăn một trái cỏ rồi lại vọt lên tường đứng nghĩ một lúc. Cuối cùng nó vỗ cánh bay lên đồng thời khát ra tiếng kêu.

Lão Ngôn nói :

- Không chừng nó đã ỉa cục phân trên đầu tường. Ngươi thử ra coi, nếu thấy cục phân ngũ sắc là của nó đó.

A Liệt liền chạy ra trèo lên bờ tường dòm. Bỗng chàng lớn tiếng gọi :

- Ngôn lão bá! Ở đây quả có cục phân. Lão bá có thể sống được rồi.

Dưới sư chỉ huy của lão Ngôn. A Liệt gắp cục phân của con Thái Vân đem bỏ vào chậu vàng, trát lên góc cây Ngũ Sắc Tiên Đàm.

Bây giờ hai người chỉ còn việc yên lặng ngồi chờ Ngũ Sắc Tiên Đàm nở hoa.

Theo sách vở ghi chép thì trường hợp này chỉ trong vòng hai giờ là thấy hiệu quả.

Lão Ngôn lấy trong rương gỗ ra hai cái ống nhỏ bằng bạc. Lão giữ một cái còn một cái đưa cho A Liệt nói :

- Lúc hoa nở sẽ tiết ra một thứ sương. Sương này là tinh hoa của trời đất. Mụn nhọt trong phổi ta tuy đáng sợ, nhưng chỉ uống nước sương hoa Tiên Đàm là có thể khỏi ngay tức khắc.

A Liệt nói :

- Chỉ mong sao chữa bệnh được cho lão bá, còn tiểu diệt thì không cần.

Lão Ngôn cười nói :

- Hoa Đàm hai lần tiết ra tiên lộ. Ta hút một lần rồi ngủ say liền. Tiên lộ tiết ra lần thứ hai thì ta không biết gì nữa, ngươi không hút lấy tiên lộ cũng uổng.

A Liệt gật đầu đáp :

- Nếu vậy tiểu diệt xin nghe lời lão bá.

Lão Ngôn nói :

- Sau khi ngươi uống nước sương hoa Tiên Đàm là lập tức thoát thai hoán cốt, chẳng những sức mạnh vô cùng mà ngươi lại nhẹ như chim ém có thể lướt nhanh trên không. Hơn nữa cánh hoa Tiên Đàm lại có công hiệu trừ mọi độc. Trong mình người mang báu vật này có thể thành tấm thân bất tử.

A Liệt trong lòng sung sướng nghĩ thầm :

- Sau khi ta có sức mạnh và tấm thân nhẹ nhàng thì còn sợ gì những người ở bảy phái lớn.

Đột nhiên một mùi hương kỳ dị tỏa ra khắp gian phòng. Lá Đàm bật lên tiếng ve ve nhỏ nhẹ.

Lão Ngôn cùng A Liêt nhìn cây Tiên Đàm thì thấy mép lá nẩy mầm non màu hông. Chiếc mầm non này sinh trưởng rất mau lẹ. Người ta trông thấy nó phá kẽ lá trồi ra.

Tiếng vo ve tức là mần non phá kẽ lá chui lên. Cảnh tượng kỳ dị này khiến cho A Liệt đem lòng rất tin tưởng vào cây Tiên Đàm.

Lão Ngôn vùa quan sát, vừa khẽ bảo A Liệt :

- Hài tử! Đây là một kỳ cảnh ngàn năm một thưở. Chúng ta được hưởng một phần hạnh phúc này là chuyện hiếm có ở đời.

Lão nói bằng một giọng rất thành kính.

A Liệt cũng nghiêm nghị ra chiều cảm kích.

Cái mầm non theo kẽ lá trồi lên rất mau. Chỉ trong khoảnh khắc đã lên cao nửa thước và vẫn tiếp tục dài ra.

A Liệt trợn mắt lên nói :

- Tiểu diệt thật không ngờ giống Tiên Đàm này lại nẩy mầm lẹ đến thế!

Lão Ngôn đáp :

- Cổ nhân có nói hoa đàm nở ra rồi tàn tạ ngay và đem vụ này hình dung những chuyện mau lẹ phi thường. Hoa Đàm nở vào lúc nửa đêm và sau hai giơ nó đã tàn rồi. Còn giống Ngũ Sắc Tiên Đàm này thời gian càng rút ngắn hơn nhiều. Ngươi phải ghi nhớ đừng có đụng tay vào mà phải dùng chiếc ống bạc để hút sương hoa. Nếu hoa Tiên Đàm vừa nở mà tay người đụng vào là héo ngay lập tức.

A Liệt đáp :

- Tiểu điệt nhớ rồí!

Chiếc mầm non vẫn tiếp tục lên cao và đầu nó đã thành nhị. Tiếng vo ve khẽ vang lên không ngớt. Nhị hoa mỗi lúc một phình ra.

Nhị hoa lên cao đến nử thước. A liệt lẩm bẩm.

- Lúc hoa Đàm nở chắc phải lớn tới một thước. Đây chắc là một buồng hoa lớn mà suốt đời mình chưa bao giờ được trông thấy.

Sau khoảng thời gian chừng uống cạn chung trà nóng. A Liệt khẽ reo lên :

- Coi kìa! Hoa Đàm bắt đầu nở.

Lão Ngôn gật đầu nói :

- Lạ thiệt! Lúc này ta bắt đầu cảm thấy khí huyết trong người lưu thông một cách thuận lợi. Chắc mùi hoa thơm đã thấm vào phủ tạng.

A Liệt nói :

- Thế thì hay quá!

Nhị hoa dần dần nở ra. Cánh hoa đầu nhọn rung đôgn trông tuyệt đẹp. Khi đó nở hết tất khiến cho người ta phải say sưa không biết đến thế nào mà nói.

Hoa Ngũ Sắc Tiên Đàm tỏa mùi hương thấm vào lòng người nẩy ra một cảm giác khôn tả và khiến người ta xúc động những muốn quỳ xuống mà lạy trước hoa, dù có phải chết cũng lấy làm mãn nguyện.

A Liệt đưa mắt nhìn lão Ngôn, thấ lão chắp tay lại mà ngồi vẻ mặt như ngây như dại. Đầu lão cúi thấp gần xuống để ngửi mùi hoa.

Nguyên A Liệt có một trí nhớ rất cường kiện. Chàng nhớ lại lời lão Ngôn vừa dặn là không được đụng vào hoa. Bây giơ chính lão lại mê mẩn tâm thần đưa gần mũi vào, chàng sợ lão vô tình chạm vào bông hoa liền cất tiếng gọi :

- Ngôn lão bá!... Ngôn lão bá!!...

Lão Ngôn dường như không nghe tiếng mà cúi gần mãi vào.

A Liệt thấy vẻ mặt lão như ngây như dại từ hồ đang đi vào giấc mê lỵ Chàng vội thò tay ra nắm lấy vai lão hỏi :

- Ngôn lão bá! Lão bá làm gì vậy?

Lão Ngôn giật mình choàng tỉnh giấc quay lại bảo A Liệt :

- Úi chào! Thật là nguy quá! Xuýt nữa ta bị mùi hương làm mê mẩn đụng đầu vào hoa thì hỏng bét. Trường hợp này mà xảy ra thì chúng ta không được hút tiên lộ nữa.

A Liệt nói :

- Tiểu diệt cũng muốn dính mũi vào để ngủi hương, nhưng nhớ lời lão bá nên không dám.

Lão Ngôn vỗ vai chàng ngắt lời :

- Bữa nay ta qua được "cửa ải" này là hoàn toàn trông vào ngươi.

Đột nhiên mùi thơm càng sực nức xông vào mũi hai ngươi. Lão Ngôn hỏi :

- A Liệt! Ngươi có ngửi thấy không?

A Liệt đáp :

- Có! Tiểu diệt cảm thấy đầu óc rất minh mẫn và khoan khoái.

Lão Ngôn nói :

- Đó là mùi hương của tiên lộ.

A Liệt nói :

- Tiên lộ đã tiết ra vậy lão bá hãy động thủ đi thôi.

Lão Ngôn miệng ngậm ống bạc kề vào bông hoa một cách rất thận trọng.

Lúc này hoa Tiên Đàm đã nở thật lớn, lớn hơn cả mặt lão, khiến cho người ta nghĩ ngay đến chuyện ong bướm hút mật hoa.

Lão Ngôn đứng dậy sau khi hút rồi, lão bỏ ống bạc xuống nói :

- Tiểu bằng hữu! Ngươi phải lưu ý chờ cho Tiên Đàm tiết sương ra lần thứ hai mà hút lấy. E rằng ta không kịp nhắc ngươi đâu.

Dứt lời lão mở miệng ngáp dài đi lại góc tường vớ lấy chăn chiếu giải ra nằm xuống.

Lão nói tiếp :

- Uống xong tiên lộ nằm ngủ một lúc rồi khi tỉnh lại người sẽ biến thành người khác.

A Liệt nói :

- Giả tỷ tiểu diệt mà chống được thì chạy về bên nhà ngủ để người nhà khỏi lo lắng bổ đi tìm kiếm.

Chàng chưa dứt lời đã thấy lão Ngôn nhắm mắt lại, vẻ mặt rất hòa, hơi thở đều đặn. Hiển nhiên lão đã đi vào giấc ngủ say sưa.

A Liệt mỉm cười gục gặc cái đầu rồi quay lại để ý nhìn đón hoa Tiên Đàm.

Chàng cũng cảm thấy mùi hương làm cho ngây ngất.

Chàng vẫn đinh ninh nhớ lời dặn của lão Ngôn không dám cúi gần vào sợ lúc mê đi da thịt sẽ đụng vào hoa.

Sau chừng nửa giờ, mùi hương sức nức hơn xông vào mũi. A Liệt biết sương hoa đã tiết ra lần thứ hai. Chàng liền ngậm ống bạc đặt cẩn thận vào lòng hoa nhẹ nhàng hút lấy. Lập tức chàng cảm thấy mùi thanh hương qua miệng vào trước ngực rồi xuống huyệt đan điền.

Chàng nó lại thấy sương hoa đã hút sạch liền bỏ ống bạc xuống.

Bông hoa lớn tươi đẹp kỳ tuyệt đã bắt đầu thất sắc để đi vào chỗ tàn tạ khiến cho lòng chàng luyến tiếc vô cùng và không sao vãn hồi được.

Bông Tiên Đàm tiếp tục teo lại rồi nhỏ xíu.

A Liệt buông tiếng thở dài. Chàng ngửng đầu trông vào vách tường thấy lão Ngôn vẫn ngủ say sưa không nhúc nhích.

Chỉ trong chớp mắt chàng cũng cảm thấy người mình mỏi mệt, mí mắt trầm trọng. Chàng phải cố gắng phấn khỏi tinh thần chạy ra ngoài viện xoay tay khép cửa lại rồi chạy về nhà.

Vừa vào phòng, mắt chàng dịp lại, chàng không kịp cởi giầy nằm ngả xuống giường ngủ ngay.

Khi chàng tỉnh dậy, mặt trời đã mọc cao chiếu ánh vào qua cửa sổ. Chàng ngồi dậy thì thấy giầy chưa cởi liền nhớ lại chuyện kỳ ngộ hôm trước và biết rằng mình đã ngủ một ngày một đêm liền.

A Liệt muốn bước xuống, bỗng cảm thấy toàn thân cứng nhắc, hai chân đau ê ẩm thì trong lòng rất lấy làm kỳ. Chàng cúi xuống nhìn liền phát giác ra đôi giày bị căng thẳng. Hiển nhiên hai chân chàng mới qua một đêm đã lớn lên nhiều. Đồng thời quần áo trong mình cũng vậy.

A Liệt tủm tỉm cười, bụng bảo dạ :

- Ngôn lão bá đã nói là sương hoa có công phu thoát thai hoán cốt. Cái đó chưa biết như thế nào, nhưng hiện giờ thân thể ta cao lớn rất mau thật là một điều quái dị, ta có nói với người ngoài cũng chẳng ai tin.

Chàng vừa nghĩ vừa đưa tay tụt giầy, nhưng tay vừa sờ vào thì đôi giầy liền rách tan tựa như đồ mục nát. Chàng lại ngả lưng nằm xuống thì các khớp xương khắp trong mình chuyển rắc lẫn vời tiếng quần áo rách sột sạt.

A Liệt cảm thấy tinh thần và khí lực trong người khác trước nhiều. Chàng xiết nỗi vui mừng!

Đột nhiên chàng phát giàc ra quần áo bị rách tứ tung thì trong lòng kinh hãi.

Sau chàng hiểu ngay vì người mình to lớn mau lẹ quá chừng nên quần áo chật hẹp không chịu được mà phải rách tan.

A Liệt vứt bỏ những quần áo bị rách chỉ còn lại chiếc quần đùi. Chàng đến bên cửa sổ hít mạnh một hơi chân khí rồi nhình đến thân thể thì thấy bắp thịt nổi lên cuồn cuộn, gân xương cứng cáp, chứ không phải là đứa nhỏ gầy còm như bữa trước.

A Liệt lại thò tay với lấy bình trà dốc vào miệng uống. Đột nhiên tay chàng bóp mạnh một chút thì chiếc bình trà vỡ tan.

Bây giờ A Liệt mới biết lão Ngôn bảo chàng biến thành người sức mạnh vô cùng là đúng sự thực, vì cái bình sành mà chàng còn bóp vỡ được.

A Liệt thấy mình cần đi lại thì rất đỗi hoang mang. Chàng quay vào mở rương lấy quần áo, song chàng không khỏi thất vọng vì những quần áo trong rưong này vừa ngắn vừa chật không còn cái nào mặc vừa mình được.

A Liệt còn đang ngơ ngác không biết lấy đâu ra quần áo mặc chẳng lẽ mình trần như nhộng mà gặp người trông thấy thì sao cho tiện?

Giữa lúc ấy có tiếng bước chân vọng lại. A Liệt ngửng đầu nhìn ra thì thấy lão bộc A Phúc Bá.

A Liệt đánh bạo nói :

- A Phúc Bá! Áo quần của tiểu tử.

A Phúc Bá dương mắt lên ngó chàng giật mình kinh hãi ngắt lời :

- Trời ơi! Công tử làm sao vậy? Bữa nay tuy trời không lạnh nhưng công tử cũng không nên cởi trần.

A Liệt nhăn nhó cười đáp :

- Những quần áo đây không mặc được nữa.

A Phúc Bá cũng la hoảng :

- Úi chà! Lão nô đang định hỏi công tử cũng hồng hào khàc hôm qua nhiều. Lão nô đã từng này tuổi đầu chưa từng thấy ai lớn mau như vậy.

A Liệt nói :

- Tiểu tử ngủ một giấc rồi lúc tỉnh lại liền thấy thế này. E rằng đây là pháp thuật của tiên gia cũng chưa biết chừng.

A Phúc Bá cho là chàng nói có lý, liền đem lòng kính trọng đáp :

- Nhất định là diệu thuật của tiên gia rồi. Nếu không thì sao lại biến hóa mau lẹ đến thế được? Lão nô đi kiếm quần áo để cho công tử mặc.

Ba ngày liền, người A Liệt cao lớn rất nhiều, mỗi ngày phải thay đổi một cỡ áo. Chàng lại ăn uống rất nhiều. Mỗi bữa ngoài cá thịt, chàng còn ăn hết một bát cơm rất lớn. Nô bộc trong nhà thấy tình trạng này cũng đều nhận định chàng là quyến thuộc của tiên gia nên đem lòng cung kính.

Đến ngày thứ tư, A Liệt chạy nhảy ngoài vườn thấy sinh lực toàn thân đầy rẫy, nhảy một cái xa đến hai trượng. Người chàng lại nhẹ như chim én.

A Liệt thung thăng trong vườn hoa nhưng không thấy lão Ngôn xuất hiện như trước thì lòng chàng không khỏi buồn rầu.

A Liệt trở về phòng mình. A Thúc thấy chàng bữa nay giữ mực hôm qua không cao lớn một cách đột ngột như mấy bữa qua, lão mới yên tâm thở phào một cái, rồi lui ra nói chuyện với mọi người.

A Liệt ngồi một mình ở trong phòng, chàng chợt để mắt đến cái rương gỗ và nhớ tới một vật dấu ở dưới từng đáy thứ hai, bỗng chàng động tâm.

A Liệt ngơ ngẩn một hồi rồi chạy lại mở rương quần áo ra. Chàng nạy lần đáy giả, nhìn cái hộp bằng sắt đen sì.

Chàng nghĩ bung :

- Những tay võ công ghê gớm như Bộc Hành Đại Đạo Phùng Không cùng Bắc Mang Tam Xà còn chẳng mở được hộp sắt này huống chi là ta.

Nhưng chàng động tính hiếu kỳ cầm cái hộp xoay đi xoay lại ngắm nghía hồi lâu mà chẳng thấy có chỗ nào để tra chìa khóa, cả kẽ hở cũng không có.

Chàng muốn mở mà không biết bấm móng tay vào đâu?

Lúc chàng nghiêng hộp đi nhìn thây có ánh sáng chiếu vào, chàng pháp giác ra một kẽ rất nhỏ trông bằng sợi tóc. Mục lức chàng nay đã hơn người nên mới nhìn thấy.

A Liệt ngó quanh thấy không có ai liền cầm chiếc họp sắt đến ben cửa sổ để xét nghiệm. Lúc này chàng đã nhìn rõ thấy đường dây nhét vào kẽ hở dường như có thể kéo ra được. Ngoài đường dây còn có một lỗ tròn cũng nhỏ quá cơ hồ trông không rõ.

A Liệt lấy tay sờ thì toàn thể cái hộp chỗ nào cũng nhẵn thín.

Chàng ngẫm nghĩ hồi lâu sực nhớ tới hộp dụng cụ của lão Ngôn thì dường như trong dó có lưỡi dao rất nhỏ và mỏng dính. Chàng liền đậy rương cẩn thận lại chạy sang phòng lão Ngôn.

A Liệt vào phòng thì không thấy chậu Ngũ Sắc Tiên Đàm đâu nữa. Trên bàn có đặt một phong thơ và một cái hộp bằng bạc hình dẹp.

Ngoài phong thơ chữ rõ : " A Liệt tiểu hữ mở coi"

A Liệt bó thơ ra thì chỉ thấy thảo mấy lời nói là sau khi hút hương hoa, mụn nhọt trong phổi đã tan đi có thể thoát chết. Nhưng lão không muốn ở lại hồng trần và bỏ mà đi tu đạo. Trong thơ lão còn dặn mấy cánh hoa đàm đặt ở trong hộp bạc là để tặng chàng. Những cánh hoa này ngăn được bách độc. Cách dùng thế nào, lão cũng nói rõ.

A Liệt ngơ ngẩn một hồi rồi mở cái hộp dụng cụ cũng đặt ở trên bàn ra. Chàng lấy dao nhỏ vạch vào đường tơ ba lần thì kẽ hở lõm xuống biến thành một lỗ nhỏ.

A Liệt trong bụng mừng thầm. Chàng liền cầm chiếc dùi nhỏ mũi nhọn cắm vào lỗ nạy nắp hộp cho bật ra.

A Liệt mở được hộp rồi thấy trong đựng cuốn sách mỏng trên đề chữ đỏ "Kim Đan thần công bí bản". Chàng thấy hình thù bản này khác hẳn vở bản " Kim Đan thần công"

A Liệt mở bảng Lang Nha Đan kinh ra đọc trang đầu thì toàn nói về thuật luyện đan, khiến cho chàng đầu nhứt mắt hoa.

Chàng lật trang cuối cùng có một thiên nói rõ bản kinh này nguyên của một đạo gia và cách tham luyên kinh như thế nào.

A Liệt lắc đầu thất vọng đặt sách xuống một bên. Chàng lại cầm cuốn "Kim Đan thần công" lên nói. Trang đầu là một bài tựa nói : Đây là một thứ nội công thượng thặng. Nếu người luyện môn này mà thiên tư đặc biệt lại thân thể thuần dương thì chỉ trong vòng trăm ngày có thể thành tựu.

A Liệt trong lòng phấn khởi hít mạnh một hơi chân khí rồi coi tiếp :

Bài tưa Kim đan Thần Công còn nói rõ quá trăm ngày thì luồng chân khí hộ thân khiến cho đao kiếm không đả thương được. Về sau công lực càng luyện càng thâm hậu có thể đi tới chỗ sắt thép chém không vào. Nhưng nếu không phải đồng thân thì cuộc thành tựu kém hẳn.

A Liệt thấy mình còn là đồng thân liền coi tiếp xuống dưới. Cuối cùng bài tựa có ghi rõ là của Ngọc Đồng Tử soạn ra vào năm Hồng Võ thứ bạ Chàng mới biết bản bí lục nội công này là do một cao nhân hồi sơ diệp nhà Minh truyền lại.

A Liệt quyết định lấy bản này. Chàng để bản lang nha đan kinh vào hộp rồi đậy nắp lại như cũ. Bất luân là ai nếu không biết cách cũng không thể mở ra được.

A Liệt đặt cái hộp sắt vào đáy rương như cũ bỏ cuốn Kim Đan thần công vào bọc rồi len lén chạy về phòng mình.

Chàng đặt cái hộp sắt vào đáy rương chỗ cũ để người khác có kiếm ra hoặc bọn Kỳ Kinh có đoạt lại thì chàng cũng chỉ mất cuốn bí điển của đạo gia mà thôi.

Bắt đầu từ hôm ấy, A Liệt không đi đâu bắt đầu dụng tâm nghiên cứu Kim Đan thần công. Chàng cố gắng tu luyện. Về môn nội công này phải ngoài nhưng buổi tu luyện sáng, trưa chiều tối, còn có ngoài công. Ngay tức lúc ngủ cũng tiếp tục rèn luyện không để gián đoạn.

A Liệt luyện công phát giác ra mỗi ngày một tiến bộ thì trong lòng phấn khởi không biết mỏi mệt là gì nữa.

Quan âm thấm thoát bao lâu đã hết trăm ngày. Gặp buổi trong mùa đông, bên ngoài tiết trời rét lạnh mà A Liệt chỉ mặc một manh áo cũng không thấy giá lạnh chi hết.

Chẳng những A Liệt không sợ giá lạnh mà thỉnh thoảng còn cảm thấy một luồng nhiệt khí từ huyệt đan điền bốc lên. Luồng nhiệt khí này tùy theo ý muốn chu lưu khắp các bộ phận trong thân thể.

A Liệt biết đó là luồng chân khí nói ở trong sách. Nếu đúng như lời trong sách thì đao kiếm không thể đả thương được chàng nữa.

A Liệt không dám tin như vậy. Chàng liền lấy mũi trủy thủ đâm vào vẫn thấy sứt da chảy máu, chàng biết là công phu mình luyện chưa thành.

Một hôm A Liệt đang ở trong buồng chạy đi chạy lại luyện tập gân cốt, bỗng một luồng kình phong thổi vào mặt. Chàng ngẩn đầu nhìn ra thì thấy một khối tuyết lớn bằng nắm tay bay tới.

Khối tuyết bay rất nhanh đập vào mặt chàng đánh "bốp" một cái rồi bắn xuống đầy người chàng.

A Liệt đã nhìn thấy người liệng tuyết ẩn ở phí sau gốc cây cách đó chừng hai trượng. Ban đầu chàng tức giận vô cùng, nhưng chàng nghĩ đây bất quá là người ta muốn trêu cợt chàng, vả lại nắm tuyết nhỏ bé không làm cho chàng đau đớn chi hết, nên lửa giận tiêu tan ngaỵ Có điều chàng muốn biết người liện tuyết tới là ai, liền rảo bước tiến lại.

A Liệt quanh đến sau gốc cây lại thấy tiếng gió rít lên. Một nắm tuyết nữa liệng trúng mặt. Lần này chàng cũng thấy đau đớn, nhưng luồng lực đạo so với trước còn mạnh hơn nhiều.

A Liệt lại nổi cơn tức giận. Chàng thấy bóng người thấp thoáng lùi lại gốc cây cách đó chừng hơn trượng. Chàng liền nhảy vọt lại nhanh như điện chớp.

Sau gốc cây thấp thoáng bóng người đưa chân ra móc. A Liệt vọt đi nhanh quá vướng phải chân người kia liền lăn đi một vòng té xuống.

A Liệt nằm dưới đất không đứng dậy tựa hồ người đã bị thương không bò dậy được.

Cặp mắt chàng như đôi nhạc đồng trợn lên nhìn người vừa khều chân cho mình té xuống. Bỗng chàng lộ vẻ kinh nghi, vì người này chính là Phùng Thúy Lam.

Phùng Thúy Lam tuy cải dạng nam trang, nhưng A Liệt đã thấy qua, nên vừa nhìn liền nhận ra ngaỵ Sở dĩ chàng sinh nghi là vì chàng không hiểu tại sao nàng lại trều chọc mình? Nhất là nét mặt nàng lúc này sa sầm, mắt lộ hung quang, dường như có ý bất lợi cho chàng.

A Liệt đoán đã không lầm. Phùng Thúy Lam đột nhiên rút trường kiếm đâm vào trước ngực A Liệt.

A Liệt rất lấy làm kỳ quên cả né tránh. Chàng thấy mũi kiếm phóng tới la lên một tiếng :

- Phùng cô nương!

Mũi kiếm đã đụng vào người chàng.

May mà Phùng Thúy Lam không có ý hạ sát nên thế kiếm đột nhiên dừng lại. Phùng Thúy Lam chau mày hỏi :

- Ngươi là ai?

A Liệt vội đáp :

- Tại hạ là A Liệt. Cô nương không nhận ra ư?

Phùng Thúy Lam lộ vẻ nghi ngờ hỏi :

- Sao ? Ngươi là A Liệt? Ngươi nói nhăng rồi!...

A Liệt đáp :

- Tại hạ đúng là A Liệt. Cô nương quên rồi chăng?

Phùng Thúy Lam trở lại thái độ bình thường mỉm cười hỏi :

- Ngươi hãy đứng dậy đi! Hồi 17

Phùng Thúy Lam thổ lộ chân tình

A Liệt lóp ngóp đứng dậy. Phùng Thúy Lam đột nhiên vung tay tát chàng đánh "bốp" một cái.

A Liệt chẳng hiểu ra sao toan lên tiếng chất vấn thì má bên phải lại trúng một cái tán nữa. Phát tát thứ hai này khiến chàng phải lùi lại sáu, bảy bước. Chân bước loạng choạng cơ hồ muốn té.

A Liệt hai tay bưng mặt kêu rầm lên :

- Phùng cô nương! Sao cô lại đánh tại hạ?

Phùng Thúy Lam nhảy vọt về phía trước, đứng cách A Liệt chừng ba thước.

Mắt lộ hung quang nàng lạnh lùng đáp :

- Ngươi muốn lừa gạt ta, ta đánh ngươi không được ư?

A Liệt không nói gì nữa vì chàng cho là do câu chuyện Lang Nha Đan kinh.

Đáng lý chàng phải nói trước cho nàng hay.

Phùng Thúy Lam xích gần lại nữa bước hỏi :

- Sao? Ngươi không cãi được nữa rồi chứ?

Ánh hàn quang lóe lên. Nàng lại vung trường kiếm chỉ ào cổ họng A Liệt. Nàng nói :

- Bây giờ ta chưa giết chết ngươi ngay mà cần hỏi cho biết đã xảy chuyện gì?

A Liệt ấp úng :

- Tại hạ. tại hạ.

Chàng không biết nói thế nào cho phải, nhất là lúc này nàng đang nóng giận khiến lòng chàng hồi hộp.

Phùng Thúy Lam hỏi :

- Ngươi muốn sống hay là muốn chết?

A Liệt buột miệng đáp :

- Dĩ nhiên là tại hạ muốn sống.

Phùng Thúy Lam nói :

- Vậy ngươi giơ tay lên để ta khỏi hoài nghi là ngươi có ý phản kháng. Không thì ta có thể lỡ tay đâm chết ngươi đó.

A Liệt khi nào dám phản đối. Chàng vội giơ tay thẳng lên.

Phùng Thúy Lam nói :

- Tham sống sợ chết là thường tình của con người. Ta lo gì ngươi không trả lời.

Nàng ngó A Liệt bằng cặp mắt lạnh lùng rất sắc bén. A Liệt nhìn nàng bất giác run sợ.

Cho đén bây giờ A Liệt vẫn chưa hay tại sao Phùng Thúy Lam trở mặt với mình. Bất giác chàng ngấm ngầm sinh lòng ngờ vực và coi nàng cũng là hạng như Kỳ Kinh.

Phùng Thúy Lam khẽ đua mũi kiếm về phía trước. A Liệt ngửa đầu về phía sau.

Phùng Thúy Lam hỏi :

- Bây giờ ta bắt đầu hỏi ngươi. Ngươi không được giả dối. Đã nghe rõ chưa?

A Liệt đáp :

- Nghe rõ rồi!

Phùng Thúy Lam nói :

- Trước hết ngươi hãy báo tên họ đi!

A Liệt đáp ngay :

- Tại hạ họ Tra tên gọi Tư Liệt.

Phùng Thúy Lam hắng dặng một tiếng rồi hỏi tiếp :

- Quê quán ngươi ở đâu?

A Liệt đáp :

- Tại hạ quê ở Phủ Khai Phong tỉnh Hà Nam.

Phùng Thúy Lam hỏi tới :

- Năm nay ngươi bao nhiêu tuổi?

A Liệt đáp :

- Tại hạ 13 tuổi.

Phùng Thúy Lam bĩu môi cất tiếng mắng :

- Thất là nói trăng nói cuội! Ngươi mới 13 tuổi thôi ư? Ngươi nói láo như vậy mà mong có người tin được sao?

A Liệ không nói gì nữa vì thật sự chàng đã 16 tuổi. Nhưng đó là điều bí mật phải giữ kín không thể tiết lộ với ai được. Cả Phùng Thúy Lam chàng cũng không dám để nàng biết điều đó.

Phùng Thúy Lam cười lạt hỏi :

- Hay lắm! Hãy cứ kể ngươi đúng tên là Tra Tư Liệt, quê ở Phủ Khai Phong và năm nay 13 tuổi. Bây giờ ta hỏi ngươi đến đây làm chi.

A Liệ không cần nghĩ ngợi gì, chàng đem những chuyện đã xẫy ra kể hết lại.

Thậm chí chàng vào ở đây bao nhiêu ngày cũng nói rất chính xác. Cách trả lời này quả nhiên Phùng Thúy Lam không bắt bẻ vào đâu được. Đột nhiên nàng nhớ ra điều gì liền hỏi :

- Câu chuyện này ai đã nói cho ngươi hay?

A Liệt như người ngủ mơ mới tỉnh giấc. Chàng hỏi lại :

- Phùng cô nương! Phải chăng cô không tin tại hạ là A Liệt?

Phùng Thúy Lam đáp :

- Đúng thế! Tuy ngươi đối đáp trôi chảy. Nhưng đó có thể là ngươi đã nghe ở miệng A Liệt chân chính thuật lại nên biết hết mọi chi tiết..

A Liệt nói :

- Tại sao cô nương lại không tin tại hạ là A Liệt mà tai. hạ vẫn nhận ra cô?

Phùng Thúy Lam nghiến răng xẵng giọng :

- Ngươi là một tên ác đồ, một kẻ đốn mạt. Ngươi tưởng ta không giết ngươi chăng?

A Liệt kinh hãi mồ hôi toát ra như tắm, vì mũi kiếm của Phùng Thúy Lam tỳ vào dưới càm chàng. Nàmg chỉ đâm thêm một chút là vào sau chỗ thịt mềm nhũn và làm chàng chết ngay được. Trách nào chàng bở vía.

Phùng Thúy Lam lại nói :

- Bình sinh ta mới gặp một tên lừa gạt lớn mật như ngươi lần này là lần đầu. Không trách cổ nhân có câu : "Bầu trời bao la bát ngát, trong thiên hạ chẳng thiếu một chuyện lạ nào là không có".

A Liệt kiễng chân lên cho mũi kiến khỏi tỳ mạnh vào dưới cằm mới thốt ra lời được. Chàng hỏi :

- Phùng cô nương!... Tại hạ không hiểu vì lẽ gì mà cô nương lại không nhận ra tại hạ được? Phải chăng vì tại hạ vừa cao vừa lớn hơn ít ngày trước đây rất nhiều.

Phùng Thúy Lam trợn mắt lên đáp :

- Há phải chỉ cao lớn hơn trước mà thôi? Thân thể ngươi cường tráng, phong tư ngươi anh tuân có thể khiến cho nhiều cô gái thấy ngươi phải xiêu lòng. Nhưng.

Nhưng làm sao nàng không nói nữa. Nàng chỉ thêm mũi kiếm một chút đê tỏ ra nàng không siêu lòng mà còn muốn giết chàng nữa.

A Liệt bị mũi kiếm đưa tới, không nghển cổ cao lên được nữa. Nếu chàng cất tiếng, hàm dưới cử động là bị mũi kiếm đâm vào da thịt.

Lúc này A Liệt chỉ còn khò khè lỗ mũi chứ không dám nói.

Phùng Thúy Lam lắng lặng ngó A Liệt một hồi. Bỗng nàng hạ thấp thanh trường kiếm trong tay xuống một chút.

A Liệt liền đứng ngay đầu lại như thường.

Bất thình lình Phùng Thúy Lam điểm ngón tay vào dưới cạnh sườn A Liệt. A Liệt thấy nửa người hoàn toàn tê dại. Cả đầu lưỡi cũng cứng đơ không cử động được.

Lúc này A Liệt dĩ nhiên không mở miệng lên tiếng. Phùng Thúy Lam ngó chàng bằng cặp mắt lạnh như băng. Tiếp theo nàng kịt mũi mấy tiếng tỏ ra trong lòng đã nảy ác ý.

A Liệt lộ vẻ khủng khiếp ra khoé mắt. Chàng đăm đăm ngó vị nữ lang xinh đẹp.

A Liệt đau khổ nhất ở chỗ Phùng Thúy Lam không cho chàng mở miệng để giải thích.

Phùng Thúy Lam tự nói một mình

- Gã này thật là đáng chết! Nhưng nếu ta đâm một kiếm cho gã chết ngay, há chẳng là chuyện làm phúc cho gã? Không được! Ta phải nghĩ cách khác thu thập gã mới xong.

Nàng trầm ngâm một chút rồi nói tiếp :

- Hay lắm! Ta đã có cách này là cầm mớ lửa đốt chết ngươi. Hiện nay giá trời tiết lạnh. Vậy ta muốn cho ngươi được nếm mùi ấm áp.

Lúc cô nó đến câu "Tiết trời giá lạnh", đột nhiên nàng chú ý tới đối phương chỉ mặc một tâm áo đon thì rất lấy làm kinh ngạc.

Nàng nghĩ thầm :

- Bữa nay trời rét, người thường mặc áo dao áo bông hãy còn thấy rét. Vậy mà thằng lỏi này chỉ mặc một mảnh áo đơn vẫn chịu đựng được thì đủ biết nội công gã cao thâm khôn lường. Có điều sao gã lại hoàn toàn không ra sức phản kháng. Thậm chí vừa rồi ta chỉ đưa chân ra khiến cho gã phải té nhào, người lăn long lóc.

Phùng Thúy Lam mỗi lúc một đi vào chỗ mờ mịt không hiểu, nên nàng cẩn thận hơn.

Phùng Thúy Lam bây giờ mới để ý nhìn kỹ thấy chàng trán rộng mặt vuông, mũi thẳng. Ánh mắt chàng lộ vẻ nội công rất tinh thâm. Chàng còn là một gã bảnh trai hiếm có ở đời.

Phùng Thúy Lam động tâm nghĩ thầm :

- Nếu ta gặp gã không phải ở trong tình trang này thì ta bất tất phải đoái hoài đến gã nữa.

Rút lại bây giờ nàng không thể giết A Liệt một cách hồ đồ, mà cần phải điều tra cho rõ.

Nàng đập gã một cái.

A Liệt hít mạnh một hơi chân khí. Chàng cảm thấy tuy chưa hoạt động được nhưng đầu lưỡi đã cởi mở có thể nói nên lời rồi. Gã liền cất tiếng :

- Phùng cô nương! Tiểu đệ đúng là A Liệt đây mà.

Phùng Thúy Lam nói :

- Ngươi mới 13 tuổi vốn thấp hơn ta nhiều mà sao mới cách trong vòng ba tháng, ngươi đã cao hơn ta một cái đầu, hầu như biến đổi thành người khác.

Chàng nói :

- Cái đó... là vì tiểu đệ đã uống nước sương trong hoa Tiên Đàm.

Rồi chàng kể thao thao bất tuyệt những chuyện đã xảy ra. Sau cùng chàng nói :

- Nếu tỷ tỷ không tin thì cứ hỏi người trong nhà sẽ biết. Mấy bữa nay tiểu đệ cao lớn lên nhiều lắm. Mỗi ngày họ phải mua áo mới cho tiểu đệ mặc.

Phùng Thúy Lam vẫn chua tin. Sau nàng hỏi rõ mới biết Ngôn lão bá ở Hàm Hương Viên ngay bên cạnh đã qui y đầu Phật. Nàng liền nói :

- Để ta đi hỏi người nhà xem sao.

Nàng bỏ đi một lúc rồi trở lại giải khai huyệt đạo cho A Liệt, đổi giọng nói :

- Quả nhiên đúng thật. Hỡi ơi! Suýt nữa ta giết lầm người.

A Liệt đáp :

- Cái đó không thể trách tỷ tỷ được vì tiểu đệ đã hoàn toàn khác trước.

Phùng Thúy Lam cười đáp :

- Hay lắm! Đến ta còn không nhận ra ngươi thì dĩ nhiên người khác không biết được. Bây giờ ngươi có ra đường cũng không lo bọn họ tìm đến bắt bớ nữa.

A Liệt phấn khỏi tinh thần nói :

- Ủa! Tiểu đệ lại chưa nghĩ tới điểm này.

Phùng Thúy Lam nói :

- Nhưng ta nói cho ngươi hay là ngươi cần mua một bộ áo da mà mặc, để người ngoài trông thấy ngươi khỏi nhận ra là con người đã tu luyện cả nội ngoại công, người ta mà biết điểm này là phiền cho ngươi lắm đó.

A Liệt hớn hở vui mừng đáp :

- Tiểu đệ nhớ rồi.

Phùng Thúy Lam ngửng đầu trông gã, lắc đầu nói :

- Hỡi ơi! Thật là khó tin quá! Ngươi cao hơn ta nhiều quá! Đúng là một người lớn.

Nàng cùng A Liệt trở về phòng. A Liệt mấy lần đo đắn toan đem chuyện Lang Nha Đan kinh nói cho Phùng Thúy Lam nghe thì nàng đã lên tiếng :

- Bên ngoài gần đây lại xảy ra những chuyện trời long đất lở. Huyết Vũ thư lại xuất hiện thêm hai lần. Hiện giờ những môn phái lớn nghe nhắc tới chuyện Huyết Vũ bí thư đều cả kinh thất sắc.

A Liệt chua kịp mở miệng thì Phùng Thúy Lam lại nói tiếp :

- Còn một điểm nữa chắc làm cho ngươi hứng thú là người ta đồn rằng những vụ huyết án này có liên quan đến ngươi, vì thế nên ngươi đột nhiên mất tích. Chỉ có mình ta là biết ngươi trong sạch và vô tội. Nhưng ta biết hay không cũng chẳng ích gì. Vì lời của một mình ta thì bọn người võ lâm quyết chẳng tin vào. Huống chi ngươi lại được uống linh dược, cả con người đã thoát thai hoán cốt. Không ai có thể tưởng tượng mới trong một thời gian ngắn ngủi vài ba tháng đã xảy ra nhiều chuyện lạ như vậy.

A Liệt trợn mắt líu lưỡi hồi lâu mới nói :

- Nếu vậy tiểu đệ đã thành người mà võ lâm cố tình bắt cho bằng được mới cam tâm. Hởi ơi! Thật là mối oan động trời.

Phùng Thúy Lam nói :

- Hiện giờ nhà họ Tra có liên quan đến Hóa Huyết môn tất cả bảy nhà thì năm nhà điều gặp nạn Huyết Vũ thự Nên bảy nhà này rất đỗi hoang mang. Cả những gia phái khác trong võ lâm cũng cực kỳ xao xuyến. Tình thế vô cùng hỗn loạn. Nói một cách khác thì hiện nay giang hồ rất khẩn trương, hễ thấy ai có vẻ khả nghi là họ theo dõi một cách rất gắt gao.

A Liệt liếc mắt nhìn Phùng Thúy Lam nói :

- Cô nương cải dạng nam trang qua lại giang hồ e rằng có điều bất tiện.

Phùng Thúy Lam đáp :

- Ngươi bất tất phải nhọc lòng lo lắng cho tạ Ma Nữ kiếm phái ta cũng có chút thế lực trên chốn giang hồ. Ngoại trừ một khu đặc biệt ở miệt Giang Nam, còn chẳng ai dám dây dưa với bọn ta.

A Liệt hỏi lại :

- Đia. khu nào ở mặt Giang Nam?

Phùng Thúy Lam đáp :

- Ta cho ngươi hay cũng chẳng hề chị Địa khu đó tại Giang Nam phía Tây từ Lư Châu, Tuyên Thành, phía Nam đến Hàng Châu. Mặt dòng đến bờ biển. Trong giải đất mấy trăm dặm vuông này ngoài Ma Nữ kiếm phái ta không dám tự tiện tiến vào.

A Liệt nghe nàng nói thấy địa khu này rất rộng bao quát cả miền Kim Lăng mà bọn Phùng Thúy Lam không dám tới nơi, gã chợt động tính hiếu kỳ liền thận trọng ước hỏi :

- Về vụ gia phái của tỷ tỷ không dám tiến vào địa khu đó có ai, biết rõ nguyên nhân không?

Phùng Thúy Lam mỉm cười đáp :

- Những người có chút địa vị trong võ lâm điều hiểu hết, nếu không thì ta chẳng nói với ngươi. Có điều ngươi cũng nên giữ gìn không nên đề cập tợi chuyện này với người khác là hơn.

A Liệt vội hỏi :

- Dĩ nhiên là thế! Nhưng tỷ tỷ sợ gì vậy?

Phùng Thúy Lam nói :

- Trong địa khu đó có rất nhiều danh thủ võ lâm của hầu hết các gia phái, và lực lượng mạnh nhất là Cái bang. Sự thực thì hiện nay thế lực Cái bang đã phát triển khắp các nơi trên hai mặt Nam Bắc sông Đại Giang, chứ không phải chỉ hạn chế trong một khu vực mà ta vừa nói. Bảy, tám chục năm trước, Ma Nữ kiếm phái ta đã gây cừu hận cùng Cái bang. May ở chỗ hai bên cách nhau xa nên ít khi đụng chạm nhau.

A Liệt nói :

- Té ra là thế, nhưng cừu hận từ bảy chục năm trước tất bây giờ đã phai lạt đi nhiều. Vả lại hai bên ít đụng đầu nhau thì cũng không thành vấn đề nữa.

Phùng Thúy Lam nói :

- Nếu dễ dàng như vậy thì ta chẳng úy kỵ làm chỉ Sự thực Ma Nữ kiếm phái ta cứ cách bảy, tám hay mười năm lại có cao nhân xuất hiện. Những nhân vật này luyện được kiếm thuật rồi lại đến Giang Nam đối phó với Cái bang.

A Liệt nghĩ bụng :

- Thế là bọn tỷ tỷ gây sự với người ta chứ không phải người ta gây sự với mình. Tỷ tỷ chuyên đi tìm người để rắc rối.

Phùng Thúy Lam lại nói :

- Trong mấy chục năm, trước sau có năm người đến Giang Nam báo thù rửa hận thì chỉ thấy hai người còn sống trở về còn ba người nữa không hiểu sống chết thế nào.

A Liệt kinh hãi hỏi :

- Té ra là thế. Nếu vậy bọn Cái bang thủ đoạn quá tàn nhẫn và mối thù mỗi ngày một sâu cay.

Phùng Thúy Lam đáp :

- Ba người đó sống chết không hay đã đành. Đáng căm hận hơn hết là hai người còn sống trở về đều bị độc thủ hành hạ tàn nhẫn, bị cướp trinh tiết. Chân nguyên âm đã mất không thể luyện Ma Nữ kiếm đến hạng thượng thừa được nữa. Đồng thời tâm thần bị thương tổn rồi biến thành tính tình cổ quái. Sau này muốn trở lại báo thù cho cũng không được nữa.

A Liệt nói :

- Đã có năm vị cao thủ tuyệt thế đi báo thù mà đều bị thất bại thì tất võ công của Cái bang phái cực kỳ cao minh và nhân tài rất nhiều vậy các vị còn tiếp tục tính chuyện báo thù làm chi nữa?

Phùng Thúy Lam biến sắc tỏ vẻ không bằng lòng đáp :

- Theo chỗ ta biết thì bọn Cái bang không phải là nhiều kỳ nhân dị sĩ mà vì bọn chúng thủ đoạn đê hèn, đã lợi dụng vật chí bảo Ma Nữ kiếm phái, khiến bọn ta không còn sức tranh đấu.

A Liệt dương cặp mắt thao láo, đầy vẻ hồ nghi ra chiều không hiểu.

Phùng Thúy Lam liền giải thích cái đó kêu bằng "Tru Tâm diệu kiếm", một vật báu chí bảo để trấn sơn. Hình thù nói cũng như thanh kiếm thông thường, nhưng nó có ba thứ đặc biệt là mùi hương kỳ lạ, âm kỳ lạ và ánh sáng kỳ lạ. Tỷ như khi nó đụng vào khí giới của bên địch liền tiết ra mùi hương kỳ dị làm giao động tâm khí đối phương. Thanh kiếm vừa rút khỏi vỏ, ánh sáng ngũ sắc loé lên cũng làm cho tâm thần bên địch phải lung lay.

A Liệt hỏi :

- Sao báu vật đó lại lọt vào tay người Cái bang.

Phùng Thúy Lam đáp :

- Câu chuyện rất dài nhưng tóm lại chỉ vì nó mà bản phái cùng Cái bang kết mối tâm thù. Báu vật này lọt vào tay Cái bang 35 năm trước đây. Sau 30 năm bên ta đã có hai tay cao thủ đến trả thù và mong đoạt lại vật báu của sư môn. Một người không biết lạc lõng nơi đâu. Còn một người trở về thì tình hình cũng bi thảm như mấy người trước.

Bây giờ A Liệt mới hiểu nội dung câu chuyện, bụng bảo dạ :

- Thanh Tru Tâm diệu kiếm ban đầu nhất định là báu vật của mình. Thế rồi trước đây 30 măn thanh bảo kiếm này bị Cái bang cướp lấy. Vậy những chuyện ân oán thị phi giữa hai phe này không ai biết mà phê bình cho đúng.

Đột nhiên gã giật mình kinh hãi, trợn mắt lên nhìn Phùng Thúy Lam hỏi :

- Phùng cô nương! Cô nương không đi Giang Nam để báo thù và lấy lại bảo kiếm ư?

Phùng Thúy Lam ngẫm nghĩ một chút rồi đáp :

- Ta biết ngươi thật khó lòng quan tâm đến ta, nên ta không lừa dối ngươi làm chị Ta đã được lựa chọn vào công việc đó. Trong ba tháng nay ta hết sức luyện kiếm pháp tinh diệu của bản môn cùng vì nhiệm vụ khó khăn này. Nếu không thì gia gia ta đã gã chồng rồi.

A Liệt lắc đầu hỏi :

- Công việc này khó lòng quá! Cô nương không đi nữa là hơn, hoặc kiếm người khác đi thay.

Phùng Thúy Lam nói :

- Không được! Vụ này là một hành động bí mật của bản phái, hai là nguy hiểm vô cùng, mất mạng như chơi. Vậy người khác còn ai muốn bán mạng thay mình?

A Liệt hỏi :

- Theo lời cô nương thì dường như hiện nay thế lực Cái bang rất mạnh. Sao cô không chờ khi họ suy vi sẽ hành động?

Phùng Thúy Lam lắc đầu đáp :

- Chờ cho Cái bang suy yếu thì có khác gì ôm cây đợi thỏ. Ta đã nghĩ kỹ rồi. Bước đầu tiên là ta hãy tìm cách đâm chết bang chúa Cái bang là Lục Minh Vũ. Cái bang mất người cầm đầu thì bất luận họ có bao nhiêu trưởng lão cùng cao thủ cũng lâm vào cảnh suy đồi trong một thời gian. Bước thứ hai ta mới đem toàn lực ra để đoạt bảo kiếm về. Bước thứ ba là ta nhờ Trụ Tâm diệu kiếm mà giết chết bốn tay đại trưởng lão nổi tiếng ở Cái bang. Sau cùng sẽ phân phát lại những tay cao thủ tuổi trẻ đi các nơi. Có thế thì cái bang mới vĩnh viễn không ngóc đầu dậy.

Đột nhiên nàng sa sầm nét mặt, lạnh lùng hỏi :

- Những điều ta cho ngươi biết đây, ngươi không được tiết lộ với bất cứ ai. Nếu trên chốn giang hồ có người hay biết thì ta cứ ngươi mà truy vấn.

A Liệt nói :

- Phùng cô nương! Cô bất tất phải quan tâm. Nếu tiểu đệ tiết lộ chuyện bí mật của cô nương, hay nói câu gì có hại đến cô thì gươm kề cổ tiểu đê cũng chẳng hở môi.

Gã còn lộ vẻ không bằng lòng vì Phùng Thúy Lam còn có ý hoài nghị Thái độ này có sức mạnh hơn là thiên ngôn vạn ngữ. Phùng thúy Lam không nghi ngờ gì nữa, ra chiều ấy nấy nói :

- Chẳng phải ta nghi ngờ ngươi có ý hại ta, mà ta chỉ e ngươi không hiểu vụ này quan trọng đến thế nào, rồi có khi lỡ lời nói ra. Nếu ta không tin ngươi thì đã chẳng nói cho ngươi hay.

A Liệt như người được an ủi, nét mặt trở lại bình thường. Gã hỏi :

- Cô nương có biết sào huyệt Cái bang ở đâu không?

Phùng Thúy Lam đáp :

- Tổng đàn công khai của bọn họ Ở Kim Lăng, nhưng sào huyệt bí mật di chuyển luôn. Gần đây bọn ta có tin báo là ở Vu Hồ.

A Liệt hỏi :

- Chừng nào cô nương sẽ khỏi hành xuống Giang Nam?

Phùng Thúy Lam đáp :

- Ngươi đừng hỏi đến hành động của ta là hơn.

A Liệt hỏi :

- Cô nương không tin được tiểu đệ hay sao?

Phùng Thúy Lam đáp :

- Chẳng phải ta không tin ngươi, nhưng ta thấy ngươi có biết cũng bằng vô dụng chẳng lợi ích gì.

A Liệt nói :

- Có khi tiểu đệ cũng đến Giang Nam mà trùng hợp vào lúc hành động của cô nương thì tiểu đệ sẽ vì cô ra sức.

Phùng Thúy Lam kinh ngạc hỏi :

- Ngươi cũng đến Giang Nam ừ?

A Liệt đáp :

- Hiện giờ tiểu đệ chưa có ý định đó, nhưng việc đời biết đâu mà lường được.

Phùng Thúy Lam nói :

- Ngươi nói vậy cũng có lý. Đáng tiếc là hiện giờ ta chưa biết lúc nào sẽ hành động.

Cô ngừng một chút rồi hỏi :

- Ngươi có muốn đi không?

A Liệt gật đầu đáp :

- Bây giờ tiểu đệ không đến nỗi gầy yếu bất lực như trước, nên vẫn muốn đi cầu danh thủ truyền nghệ. May ở chỗ đến cô nương còn không nhận ra tiểu đệ. Thì dĩ nhiên người khác chẳng thể phát giác được.

Phùng Thúy Lam nói :

- Ta luyện môn kiếm thuật cần phải giữ vững chân nguyên âm nên chẳng thể giúp ngươi. Ngươi cầu danh sư là phải. Nhưng ngươi nên nhớ trên chốn giang hồ, lòng người giả dối không lường nhất là người võ lâm càng bụng dạ hẹp hòi, khi nào có truyền tuyệt kỹ bản môn cho kẻ khác. Người ta còn tưởng ngươi là người phái khác đến học lỏm tuyệt nghệ của họ, có khi nuôi hại sát thân. Vì vậy ngươi phải cẩn thận lắm mới được.

Nàng ngẫm nghĩ một lúc rồi tiếp :

- À phải rồi! Gia gia ta có mấy bộ áo da, chắc ngươi mặc vừa đấy. Ngưoi lựa lấy một bộ mà mặc để cho người ta khỏi thấy trời rét mà ngươi vẫn không lạnh. Đó cũng là một điều khiến kẻ tò mò chú ý.

Nàng nói rồi chạy đi liền.

A Liệt ngồi một mình chờ đợi. Chàng muốn chờ Phùng Thúy Lam trở ra để đem việc Lang Nha Đan kinh nói cho nàng nghe.

Sau một lúc Phùng Thúy Lam cầm tấm áo bào da đưa cho A Liệt mặc vào.

Chàng bổng biến thành một chàng phong lưu công tử trong cõi đời ô trọc, chứ không còn là một tên tiểu đồng ốm o như ngày trước nữa.

A Liệt thay áo rồi. Những tấm áo gã cởi ra gói lại thành một bộ.

Chàng trỏ cái rương gỗ trong góc nhà nói :

- Trong rương này.

Hồi 18

Trong Đường Hầm Đôi Bạn Chia Tay

A Liệt chưa dứt lời bất thình lình có hai tiếng nhạc không biết từ đâu vọng lại.

Phùng Thúy Lam cả kinh thất sắc giật nảy mình lên nói:

- Đây là tiếng nhạc cảnh cáo có người lợi hại lẻn vào. Chúng ta phải chia nhau rời khỏi nơi đây và từ rày vĩnh viễn đừng trở lại chỗ này.

A Liệt trong lòng cực kỳ xao xuyến. Chàng thấy Phùng Thúy Lam đẩy cái cột sang một bên. Phía sau hở một cái cửa Nàng quay lại nói:

- Chúng ta qua cửa này, phía trong có hai nẻo đường ra thoát được bọn người ngoài bao vây.

Nàng chưa dứt lời đã khoa chân bước vào.

A Liệt vội hỏi:

- Sau này tiểu đệ đến đâu để kiếm cô nương?

Phùng Thúy Lam quay lại thò tay ra nắm lấy cổ tay chàng kéo mạnh vào rồi đặt cây cột lại nguyên chỗ để che lấp cửa ngầm.

Nàng xoay mình thì đụng vào ngực A Liệt.

A Liệt vội ôm lấy nàng hỏi:

- Chúng ta gặp nhau ở đâu?

Phùng Thúy Lam không trả lời. Tấm thân mềm mại tựa vào người chàng.

Ban đầu A Liệt chưa thấy gì. Nhưng sau cả người nàng cùng đầu tóc tiết ra mùi hương xông vào mũi khiến cho chàng chợt nhớ tới người thiếu nữ xinh đẹp và phát sinh phản ứng tự nhiên của người khác giới. Tâm thần chàng bị dao động, bất giác chàng ôm nàng chặt hơn.

Phùng Thúy Lam chìa cặp môi vào gần. Lòng gã buâng khuâng cảm thấy mùi vị khôn tả, Phùng Thúy Lam cựa ra khỏi bàn tay gã khẽ nói:

- Chạy mau đi! Cái cửa ngầm này bọn chúng có thể tìm ra được ngay.

Rồi nàng dắt tay A Liệt theo đường tối tăm mà đi. Đi chừag được hai trượng thi tới bực đá. Xuống hơn mười bậc hiển nhiên đã vào đường hầm.

Phùng Thúy Lam dừng bước đưa tay ra sờ khuôn mặt A Liệt khẽ bảo chàng:

- Ngươi theo mé tả mà đi. Cửa ra bước lên khu vườn hoang rồi trượt qua góc trong ở mé tây bắc, qua ngõ hẻm để ra đường phố.

A Liệt cảm thấy ngón tay nhỏ nhắn và mềm mại chuyển động trên mặt mình, trong lòng rất khoan khoái. Ngoài mối tình êm dịu, chàng còn cảm thấy niềm từ bi của người mẹ đối với con.

Biến diễn này khiến gã cảm động ứa ra mấy hạt lệ.

Bỗng nghe Phùng Thúy Lam khẽ nói:

- Bị người theo dõi hành tung. Ta ra khỏi đây phải tìm cách ẩn lánh. Ngươi khó mà gặp được ta, nhưng cũng nên ghi nhớ, hễ khi nào nào thấy đồ hình tam giác bên trong vẽ thanh kiếm nhỏ thì đó là tiêu chí của ta. Mũi kiếm trỏ về mé nào là ta ẩn thân ở phía đó. Nhưng ngươi chớ có kiếm ta mà chỉ vạch một chữ thập vào dưới đồ hình là ta biết rồi. Ngươi ở đâu đến đêm ta sẽ tìm tới.

A Liệt ghi nhớ vào lòng. Phùng Thúy Lam lại nói:

- Dường như ta còn nhiều điều muốn nói với ngươi. Nhưng thời giờ cấp bách quá rồi.

Ngươi chạy đi thôi!

Nàng đẩy A Liệt về mé tả. A Liệt chào một tiếng xong rảo bước đi ngay. Phùng Thúy Lam dừng lại một chút rồi mới leo vào đường mé hữu mà đi.

Phùng Thúy Lam vừa đi được bảy tám bước, bỗng nghe tiếng rú "úi chao". Nàng lẩm bẩm:

- Hỏng bét! Ta quên dặn gã đừng đến thăm phần mộ mẫu thân nữa, vì chỗ đó nhất định có người đang nấp .. A Liệt lúc này đã chạy xa. Chàng bao lâu gã ra khỏi khu vườn hoang đón đường phổ.

Chàng nhìn lại cái bọc trong tay, sực nhớ tới mình chưa đem cái rương đi theo mà cũng chua kịp đem chuyện Lang Nha đan kinh nói cho Phùng Thúy Lam nghe. Chàng cũng không hối hận gì, lắc đầu mấy cái ra chiều phế bỏ việc đó rồi tiếp bước.

Hiện giờ chàng không phải là thằng nhỏ cùng khổ như mấy tháng trước. Nhất là về đường kinh nghiệm chàng đã từng trải hơn nhiều.

A Liệt mướn một cỗ xe lớn để đi đến Đồng Quan.

Lúc ngồi trên xe chàng lẳng lặng suy tính đường lối hành động thì nhận ra rằng mình phải xa chạy cao bay đồng thời để tìm kiếm danh sư. Chuyến này chàng đi không biết bao giờ mới trở lại Bắc Phương. Dĩ nhiên chàng nhớ ngay tớí việc đến trước phần mộ mẫu thân để bái biệt.

Bước đầu chàng chỉ nghĩ đến việc bái mộ và bỏ mọi chuyện khác.

Chàng lấy cuổn sách trong túi ra coi.

Nên biết mấy tháng nay tuy A Liệt đã theo cuốn Kim đan thần công bí lục để tu luyện chân khí, nhưng nghi ngờ khônh hiểu là đến trình độ nào thì nóng lạnh không thể xâm nhập vào người và đao kiếm cũng không hại mình được nữa.

Sự thực lưỡi trủy thủ trong bọc đã xiên rách da chàng thì luồng chân khí kia tựa hồ chưa có tác dụng gì, nên chàng mở xem đoạn văn này cho kỹ lại.

Tuy chàng đã thuộc lòng mà vẫn băn khoăn, phải mở sách coi lại.

Cỗ xe lúc lắc, nếu là người thường, thì khó lòng chuyên tâm coi sách được, hoặc gắng gượng coi tất phải váng đầu hoa mắt.

Ban đầu A liệt cũng cảm thấy hơi khó chịu, nhưng chỉ sau một lúc hai tay chàng chỉ khẽ động tác cũng làm tiêu tan được sự chấn động trong xe.

Nguyên chàng là người cảm giác linh mẫn, hễ cỗ xe lúc lắc là chàng di động khuỷu tay để khắc chế lực lượng bên ngoài, và tay chàng cầm sách vẫn ổn định.

A Liệt coi động tác ở tay mình một lát liền hiểu ngay. Hễ lúc nào phân tâm suy nghĩ, dừng tay lại là xe lại lúc lắc. Vì thế mà chàng trút bỏ tạp niệm, chỉ để tâm vào bi lục.

A Liệt đọc từng chữ, đồng thời chàng hồi tưởng lại tình hình lúc luyện công và phát giác ra những hiện tượng cùng cảm giác qua từng giai đoạn thì đều thấy rất đúng chẳng sai trật chữ nào. Đáng lý tấm thân chàng hiện nay đao thương không vào mới phải, vậy mà sao lại không chống nổi lưỡi đao trủy thủ.

A Liệt nghĩ mãi không tìm ra được đáp án. Chàng tự hỏi:

- Nếu bí lục này để lừa gạt người thì tất cả mọi điều không linh nghiệm mới phải. Sao ta lại đạt tới trình độ phát huy chân khí từ huyệt đan điền, cùng là nóng lạnh không thẩm vào người được?

Chàng ngẫm nghĩ hồi lâu cho đến khi ăn cơm trưa vẫn không tìm ra được manh mối.

Lòng chàng không khỏi bồn chồn vì theo lời chỉ thị của Phùng Thúy Lam, tuy chàng đã nội lực thâm hậu, thân thể nhẹ nhàng khác với người thường, nhưng nếu chạm trán với kẻ địch vũ công cao cường thì tất nhiên sẽ bị thất bại. Như vậy công việc cấp bách là chàng phải có tấm thân đao thương chém không vào, hay ít ra bớt được mối lo bị người sát hại. Còn về chiêu số võ công phu thì rồi thủng thẳng sẽ tìm danh sư truyền thụ cũng không muộn.

Sau một hồi lao tâm khổ tứ, chàng trút bỏ tạp niệm nhắm mắt điều dưỡng, luyện công.

Khi cỗ xe dừng lại, A Liệt mới mở mắt ra. Người dong xe cho chàng hay là đã đến quán trọ cần nghỉ lại qua đêm rồi sáng mai sẽ thượng lộ.

A Liệt toan xuống xe, bỗng nghe một âm thanh nhỏ bé lọt vào tai. Khẩu âm của một lão già cất lên hỏi :

- Lão Chu muốn thuê phòng cho ai vậy?

Lão Chu (tức người đánh xe) hỏi lại:

- Phải? rồi ! Nhưng lão hỏi làm chi vậy?

A Liệt nghe hai bên đối đáp không khỏi chấn động tâm thần. Chàng chưa xuống xe vội, chú ý lắng tai nghe.

Tiếng lão già lại cất ên :

- Hình dạng y thế nào? Y chừng bao nhiêu tuổi? Làm nghề gì?

Lãc chu hỏi lại :

- Ông bạn hỏi làm gì?

Tiếng lão già đáp :

- Lão chu cho ta hay. Nếu là người đem rắc rối thì đi kiếm nơi khác mà trọ. Chúng ta không muốn có chuyện lôi thôi.

Lão Chu đáp :

Sao lại kỳ vậy? Lão đã mở tiệm thì dù giặc cướp cũng phải đón tiếp. Huống chi khách hàng không có chuvện gì rắc rối cho lão đâu, A Liệt bụng bảo dạ :

- Té ra lão già kia là chủ quán. Lão chu nói rất phải:

những điều chủ quán hỏi thật vô lý.

Bỗng nghe chủ quán nói:

- Trong vòng hai tháng nay, bản quán đã xảy hai chuyện rắc rốí to. Xuýt nữa cả cái mạng già này cũng toi rồi. Sao lão chu lại bảo không rắc rối đến ta? Lão hãy cho ta biết ngay bộ dạng người khách đó thế nào.

Lão Chu đáp :

- Y là người có học. Coi cách ăn mặc dường như là tay có tiền. Chuyến này y đi tới Đồng quan và đem theo mấy bộ quần áo, dường như để tìm bạn. Chắc lão cũng biết những chàng đọc sách tính giao du với bạn.

Chủ quán hỏi :

- Y chừng bao nhiêu tuổi? Tướng mạo thế nào ?

Lão chu đáp :

Y vào trạc , tướng mạo rất tình tứ. Đáng tiếc Hoàng lão không phải đàn bà, không thì cũng mê tít. Ha hạ..

Chủ quán họ Hoàng gạt di :

- Đừng nói giỡn nữa! Y có đàn bà đi theo không?

Lão Chu đáp :

- Chẳng có. Chẳng có ai hết, chỉ có y coi bộ rất hùng tráng.

Chủ quán thở phào một cái nói :

- Vậy thì được rồi! Hai phe rắc rối đều là thanh niên có đàn bà đi kèm mà xảy ra. Nửa đêm không hiểu ở đâu tới bọn người trên tường vượt nóc lao vào khiến Hoàng mỗ xuýt bị toi mạng.

A Liệt nghe tới đây trong lòng đã hiểu rõ nội vụ. Chàng vừa xuống xe vừa lẩm bẩm :

- Té ra băng người kia đang lùng Phùng cô nương. Chắc là bọn Kỳ Hình ở phái Bắc mang chứ không còn ai.

Nghĩ tới đây A Liệt trong lòng muốn chạm trán Kỳ Kinh để xem hắn có nhận ra được chàng không.

Đêm hôm ấy quả nhiên có việc xảy ra. A Liệt đang ngủ say đột nhiên thức giấc. Tai chàng nghe trên mái ngói có tiếng bước chân rất khẽ và bên ngoài phòng nghỉ của chàng có tiếng bước chân người tiến lại. chàng nghe rõ, trong lòng không khỏi kinh ngạc tự hỏi:

- Thính giác của ta ghê gớm đến thế này ư?

Người đến bên cửa rồi đứng yên không nhúc nhích.

A Liệt cố ý ngáy đều như người đang ngủ say.

Chỉ trong khoánh khấc cửa phòng mở ra, gió lạnh ùa vào xuýt làm tắt cả ngọn đèn trên bàn.

Sau đó đèn lửa sáng rực. Một người đến đẩy A Liệt. Gã mở bừng mắt ra làm bộ ngơ ngác.

Hai người đứng ở bên giường một cao một thấp đều khoác áo đen đầu đội mũ da rộng vành. Có nét mặt phỏng đoán thì người cao vào trạc tuổi, phong tư tuấn nhã, khí vũ hiên ngang.

Người lùn da mặt dăn deo tuổi ngoại lục tuần. Nhưng cặp mắt ti hí của lão chiếu ra những tia hàn quang lạnh người. Mới coi đã biết ngay là con người xảo quyệt mưu kế sâu xa.

Người cao ồ lên một tiếng. A Liệt toan ngồi dậy thì thấy đối phương tay cầm đơn đao trỏ vào trước ngực chàng. Động tác của người này mau lẹ khôn tả.

Lão già vẫn không nhúc nhích, lạnh lùng nói :

- Hay hơn hết là ngươi đừng tính đường vọng đông. Bọn ta không phải là giặc cướp, chỉ muốn hỏi ngươi mấy câu mà thôi.

A Liệt hỏi lại:

- Các hạ có điều chi muốn hỏi để đến sáng mai có được không? Sao lại hỏi ngay bây giờ?

Lão thấp lùn buông tiếng cười lạt, nhe bộ răng vàng khè đáp :

- Tuy ngươi có vẻ kinh hãi nhưng nghe giọng nói không phài là người nhút nhát. Xuýt nữa thì bọn ta mắc lừa. Bây giờ ngươi hãy lắng tai mà nghe ta hỏi một câu thì ngươi đáp một câu. Nếu ngươi nói dối là ngực ngươi bị thủng đó.

A Liệt chau mày hỏi :

- Nếu tại hạ không trả lời thì sao?

Người cao biến sắc hỏi lại :

- Ngươi dám bướng ư?

A Liệt đáp :

Các hạ đừng nổi nóng. Không phải tại hạ có ý chọc giận mà chỉ nghĩ rằng mình nói trật một câu có thể mất mạng, nên không muốn nói.

Kể ra câu này cũng không hợp lý, nhưng thần sắc A Liệt khiến cho đối phương nhận ra là chàng có lý. Quả nhiên người cao bớt giận không nói gì nữa. Lão lùn hỏi :

- Ngươi họ tên gì ? Quê quán ở đâu? Có hiểu võ nghệ không ?

A Liệt đã nghĩ từ trước về câu hỏi này liền đáp ngay:

- Tại hạ họ Bạch tên gọi Chi phố. Nguyên quán ở gần Khai phong...

Gã ngừng lại nốt chút roi tiếp Võ nghệ cũng biết đôi chút. Từ thuở nhỏ đã học môn quyền cước Hai năm trước đây lại được dị nhân truyền thụ cách hô hấp nên thân thề cường kiện.

Lão lùn hắng dặng một tràng rồi nói:

- Giả tỷ ngươi trả lời là hoàn toàn không hiểu võ nghệ thì ta cắt lưỡi ngươi ngay.

Người cao cũng nói theo :

- Xem chừng gã này không có gì đáng hoài nghi.

Lão lùn nói :

- Bọn ta đã thấy gã thì không được buông tha gã một cách khinh xuất. Ngươi hãy sục tìm trong bọc gã xem.

Lão vừa nói vừa tự tay mình cởi áo A Liệt.

A Liệt chấn động tâm thần nghĩ thầm:

- Nếu họ lục thấy pho Kim đan thần công bí lục tất họ lấy mất mà mình còn khó lòng tránh khỏi vạ sát thân.

Nhưng hai người trong tay đều cầm binh khí nên gã không dám động thủ, chỉ dương cặp mắt lên nhìn và để họ muốn làm gì thì làm.

Người cao lật cái bọc lên đảo mắt nhin qua rồi nói:

- Đây toàn quần áo và đồ dùng của đàn ông mà lại không phải toàn đồ mới.

Lão lùn thò tay vào sờ soạng chứ không lật túi áo ra. Lão nói :

- Gã có một đĩnh bạc và một cành kim thoa nạm hạt châu.

Lão rựt tay về lạnh lùng hỏi:

- Ngươi là đàn ông sao lại dùng cành hoa này?

A Liệt thử lay động cánh tay không thấy lão ngăn càn liền móc cành kim thoa dát ngọc phỉ thúy đưa ra cho lão coi rồi nói :

- Cành thoa này đáng giá hai chục lạng vàng trở lên. Tại hạ đem theo bên mình để phòng khi hết tiền xài sẽ bán nó đi chi dụng chứ không có ý gì khác.

Lão lùa đưa mắt ngó chưa kịp nói gì thi người cao đã lên tiếng :

- Vật này là đồ dùng của đàn bà. Hiển nhiên ngươi đã nói nhăng.

A Liệt hỏi :

- Phải chăng các hạ tưởng tại hạ là đàn bà?

Lão lùn nói:

- Ngươi cất cái đó đi. Đừng cãi lời chúng ta nữa....

Lão lùi lại hai bước tựa hồ muốn rút lui.

Người cao hỏi :

Ủa! Chúng ta buông tha gã hay sao?

Lão lùn đáp :

- Ta coi gã không còn có lý do gì đáng ngờ nữa.

Người cao hỏi :

- Thế còn cành thoa này....

Lão lùn ngắt lời :

- Cành thoa đó rất đắt, bất luận người con gái nào ra cửa cũng không dùng đồ vật quí trọng đó, nên ta tin rằng đúng là gã đem đi để phòng khi thiếu tiền.

Người cao nói:

- Tại hạ thấy có điều chưa được ồn lắm.

Lão lùn vừa trở gót bước đi vừa nói :

- Nếu ông bạn không tin thì sao chẳng sờ tay mó vào người gã để biết chân giả?

Người cao quả nhiên thò tay vào trong chăn sờ hạ bộ A Liệt rồi không nói gì nữa cũng xoay minh ra đi.

A Liệt cầm cành kim thoa lại nhớ tới Phùng Thúy Lam. Chàng còn liên tưởng tới đối phương có cử động này thì rõ ràng họ nghi ngờ mình là Phùng Thúy Lam đã cải dạng nam trang.

Chàng không ngờ đối phương lại bỏ đi ngay. Nhưng vụ này có liên quan đến Phùng Thúy Lam, chẳng lẽ chàng lại làm ngơ.

A Liệt liền lớn tiếng gọi :

Hai vị khoan rồi hãy đi !

Cả lão lùn cùng người cao cùng dừng bước. Người cao quay lại hỏi :

- Sao l Phải chăng ngươi không phục, muốn tỷ đấu mấy chiêu?

A Liệt vội đáp:

Không phải đâu! Tại hạ thấy hai vị giữa lúc đêm tối mà đi lại như không, trong lòng rất lấy làm bội phục nên muốn thỉnh giáo cao tính đại danh hai vị để sau này có gặp ngoài đường biết mà chào hỏi.

Lão lùn trước không quay đầu lại, bây giờ bỗng trở gót đi vào bên cạnh giường, mắt sắc như kiếm ngó A Liệt chằm chặp, không hiểu lão có điều chi ngờ vực.

Người cao nói :

- Đi thôi l Cháng ta có rảnh đâu mả lằng nhằng với gã.

Lão lùn chậm rãi đáp :

- Thằng cha này có điều ngoắt ngoéo. Mười phần có đến tám là gã quen biết ở kia nên mới hỏi họ tên chúng ta.

A Liệt tỉnh ngộ nghĩ thầm :

- Thảo nào lúc họ nói với nhau không kêu tên tuổi, khiến mình không biết đâu mà lần.

Nếu chúng kêu tên gọi họ nhau thì ít khi mình cũng nắm được đôi phần cùng mối liên quan giữa bọn chúng.

Không những A Liệt suy nghĩ về điểm đó, đồng thời chàng cảm thấy những nhân vật này đều lão luyện giang hồ ăn nói rất ý tứ.

Người cao lại nói tiếp :

- Câu này chỉ đoán mò nhưng cũng có lý. Hay hơn hết chúng ta cứ bắt gã đem đi là yên chuyện.

Lão lùn đáp:

- Bắt gã đem đi dĩ nhiên là biện pháp an toàn nhất, nhưng chúng ta hành động sai trật để lỡ việc người ta rồi câu chuyện đồn đại ra ngoài giang hồ thì còn chi là thể diện?

A Liệt có ý tức mình nghĩ bụng :

- Bọn này chỉ nghĩ đến thể diện chúng mà không xin lỗi mình. Xem chừng họ cũng chẳng tử tế gì hơn Xích Luyện Xà Kỳ Kinh. Đều là phường tư lợi.

Người cao đáp :

- Chắc vụ này không đồn đại ra ngoài võ lâm đâu mà ngại.

Lão lùn trầm ngâm chưa nói gì thì A Liệt đứng phắt dậy cướp lời.

- Được lắm! Để tại hạ đi theo quý vị.

Giọng nói của chàng có ý thách thức xem bọn kia làm gì.

Người cao tức giận hỏi :

- Thằng nhãi con giỏi lắm ! Ngươi tưởng bọn ta không dám ư ?

Lão lùn nói :

- Bắt gã này đem đi làm chi vô đụng !

Tuy miệng lão nói ra chẳng muốn bắt A Liệt mà cặp mắt diều hâu của lão theo dõi từng cử dộng của A Liệt.

A Liệt đứng dậy mặc quần áo vào.

Lão lùn hỏi :

- Hãy khoan! Ta hỏi ngươi câu nữa:

Ngươi có phải là người võ lâm không?

A Liệt đáp :

- Không phải.

Lão lùn cười lạt nói :

- Ta coi lúc ngươi tung chăn ngồi dậy, trời lạnh thế này mà ngươi không biết rất tỏ ra nội công ngươi cực kỳ thâm hậu.

A Liệt hối hận nghĩ thầm :

- Mình thật là khờ để chi tiết nhỏ nhặt sơ hở đến nỗi lọt vào mắt chúng. Lão già kia rất quỷ quái. Chẳng sớm thì muộn mình cũng bị hắn phát giác ra nhiều chỗ sơ hở khác. Đáng lo nhất lả pho bí lục không khéo bị hắn đoạt mất.

Nhưng chàng hối hận thì đã chậm mất rồi. Lão lùn đột nhiên phóng tay điếm vào huyệt thiên b nh trong người chàng.

A Liệt chưa kịp la lên thì người đã cứng đơ như cây gỗ, không nhúc nhích được nữa.

Lão gật đầu ra hiệu cho người cao. Còn chính lão thu lượm quần áo của A Liệt.

Người cao buộc A Liệt lên vai rồi rảo bước ra đi.

Bên ngoài trời vẫn tối đen, nhưng A Liệt cũng nhìn rõ. Đáng tiếc chàng không cúi đầu xuống được mà cũng không thể ngảnh đầu hai bên.

Chàng chỉ biết chẳng bao lâu hai người đã đem mình ra ngoài thành đến một nơi hoang dã hẻo lánh.

Sau một lúc chúng đi vào trong một căn nhà. A Liệt trong lòng nghi hoặc tự hỏi :

- Sao ta không nghe tiếng kẹt cửa hay đây là căn nhà bỏ trống? Nếu ta đoán không lầm thì đây là căn nhà hoang.

Người cao đem A Liệt đặt xuống góc nhà. Bỗng A Liệt thấy trước mắt tối sầm lại chẳng nhìn rõ chi tiết. Chàng chắc đối phương đã lấy tấm áo đen phủ lên đầu chàng.

A Liệt nghe rõ đối phương ngồi xuống ghế và tiếng nhấc chậu trà lên nhưng không nghe thấy tiếng thắp đèn lửa Trong lòng rất lấy làm kinh dị, gã nghĩ thầm:

- Nếu chúng không thắp đèn thì hành tung chúng rất bí mật. Không hiếu lai lịch chúng thế nào ?

Lát sau bỗng nghe lão lùn cất tiếng :

- Hay lắm! Mọi người đều đã về đến. Bữa nay thì ta động tính hiếu kỳ nên đem gã này về đây để các vị coi xem.

Một thanh âm lạ tai cất lên:

- Đã vậy mở áo choàng để bọn ta coi thử.

Lại một người khác nói:

- Không cần. Không cần ! Bọn ta chưa điều tra ra gốc gác gã mà lại để gã khám phá ra lai lịch bọn mình chẳng là thua lựa ư. Bây giờ hãy đem gã vào góc nhà bắt quay mặt vào tường rồi hãy mở áo ra. Người nào muốn coi gã phải bịt mặt lại. Có thế thì gã chỉ trông thấy góc nhà hay nhiều lắm là ngó thẩy một người mà thôi.

Đề nghị này được thông qua. Một người kéo A Liệt vào góc nhà để chàng quav mặt vào tường rồi mới mở áo choàng ra.

Nếu là người thường thì trong chỗ tối mò đã chẳng nhìn thấy gì. Nhưng A Liệt trông rõ hai bức tường lâu ngày hư nát, cát vữa rớt hết, trông rõ gạch xây.

Một người tiến lại góc nhà nhưng che mặt bằng tấm khăn đen và cả thân mình cũng có áo choàng phủ kín nên A Liệt không trông rõ phục sức của đối phương. Điều này làm cho chàng thất vọng, vì chàng định coi cách ăn mặc và hy vọng tìm ra được manh mối gì chăng.

Người kia giơ cao chiếc đèn ló. Một tia sáng vàng chiếu vào mặt A Liệt, người ngoài trông chàng rất rõ mà chàng không nhìn thấy đối phương.

Người này coi một hồi không nói câu gì bỏ ra chỗ khác. Đến lượt mấy người kia cũng vậy. Thế là ngoài người cao và lão lùn còn bốn người nữa.

Cả bọn kéo ra ngoài nhà thì thầm bàn nhau.

Trước tình hình này, A Liệt cũng khám phá ra một điều là người đến coi chàng sau cùng là đàn bà, vì tóc y có bôi dầu thơm nên chàng ngửi thấy.

Chỉ trong khoảnh khắc bọn người lại tiến vào. Lão lùn khẽ nói bằng một giọng nghiêm khắc:

- Bạch Chi Phổ ! Bọn ta đều nhận thấy ngươi không phải là một nhân vật võ lâm từng qua lại giang hồ. Vậy người có thế nào mau mau nói thực đi! Bây giò ta giải khai huyệt đạo cho ngươi. Nếu ngươi không muốn trả lời thì cứ việc xông ra khỏi căn nhà này. Bọn ta tuyệt không làm khó dễ gì ngươi. Ngươi nên nhớ lúc phá vòng vây phải cẩn thận một chút. Đao thương không có mắt, vạn nhẩt ngươi bị giết chết thì đừng oán trách bọn ta lòng dạ độc ác.

Lão lùn nói xong đập tay vào lưng A Liệt, giải khai huyệt đạo cho chàng rồi hỏi :

- Ngươi là người môn phái nào? Nói mau đi !

Hồi 19

Trong Đền Hoang Cặp Gái Cuồng Dâm

A Liệt hít mạnh một hơi chân khí, chàng phát giác mở miệng nói năng được liền hỏi :

- Nếu tại hạ không nói rõ người ở gia phái nào thì các vị nhất định không chịu buông tha:

phải vậy không?

Lão lùn đáp :

- Dĩ nhiên là thế.

A Liệt nói :

- Vậy các vị muốn tại hạ Ở gia phái nào thì cứ kể như tiểu đệ Ở gia phái ẩy.

Người cao tức giận văng tục :

Mẹ kiếp! Thằng lỏi này láo thật!

Hắn giơ tay lên tát A Liệt một cái.

Lão lùn nói :

Đừng nổi nóng! Gã có vẻ tức giận mà nói vậy, sự thực gã đáp rất hợp lý chứ không phải cố ý trêu chọc chúng ta....

Người cao ngắt lời :

- Dù gã không muốn chọc giận chúng ta nhưng hiện gã đã bị lọt vào tay mtnh, chàng lẽ còn để gã nhe nanh múa vuốt.

A Liệt chợt động tâm linh, lên tiếng kháng cự:

- Kẻ sĩ thân chết chứ không chịu nhục. Đừng nói vỏn vẹn đứng trước mấy kẻ cường nhân mà ngay dưới kim loan điện, trước mặt đấng Vạn Thắng chí Tôn, tại hạ cũng thẳng thắn tâu bày.

Chàng đánh bạo hy sinh cả tính mạng đề tỏ ra là con người có học tận trung với nước vi chàng nghĩ rằng :

- Lão già này là một nhân vật giang hồ đã có chút động tâm mà không coi mình vào hạng võ công bậc nhất thì mình nói vậy chắc lão thêm phần tin tưởng không còn nghi ngờ gì nữa.

Bầu không khí yên tĩnh lại một lúc. A Liệt bỗng cảm thấy người bị thọc ngón tay vào sau lưng. lập tức toàn thân cứng đờ, không nhúc nhích.

Mọi người chạy ra bên ngoài thì thầm thương nghị hồi lâu. Sau lão lùn lên tiếng :

- Được rồi ! Chúng ta hãy giữ ngươi ở đây để coi tình trạng thế nào rồi sẽ liệu.

Kế đó bốn bề yên lặng. Dường như bọn người kia đã giải tán, nhưng không hiểu bọn chúng di dâu.

A Liệt quay mặt vào góc nhà, trông như một lão tăng nhập định.

Sau một lúc lâu, A Liệt nghĩ quanh, nghĩ quẩn. Đột nhiên chàng nhớ tới cuốn bí lục ở trong bọc rồi tự nhủ:

- Chuyến này ta mà khôi phục lại được tự do thì ta phải cất dấu ngay cuốn bí lục để phòng khi có gặp trường hợp này không sợ lọt vào tay kẻ khác.

Nhớ tới bí lục, chàng liên tưởng tới luồng chân khí. Theo lời ghi trên bí lục thì chỉ việc vận động chân khí là giải khai được những huyệt đạo kiềm chế.

Trước nay gã chưa hiểu huyệt đạo kiềm chế là thế nào. Bây giờ gã mới tỉnh ngộ liền theo đúng pháp môn để tụ chân khí vào huyệt đan điền.

Ban đầu chàng cảm thấy luồng chân khí đi đằng nào mất, không câu lưu theo ý định của mình. Nếu là lúc bình thời thì không chừng chàng đã vứt bỏ ý nghĩ nảy. Nhưng hiện giờ chàng chẳng có việc gì nên tiếp tục vận động theo đúng phương pháp.

Sau một lúc lâu đột nhiên một luồng nhiệt lưu từ huyệt đan điền ở bụng dưới bốc lên rồi chu lưu ra hết các kinh mạch trong người.

Quả nhiên chàng cảm thấy mình đã khôi phục lại được tự do. Nhưng chàng rất cẩn thận không cử động chân tay để thí nghiệm mà vẫn ngồi yên không nhúc nhích.

Gỉữa lúc tịch mịch bỗng nghe có tiếng hô hấp ở phía sau vọng lại rất khẽ. A Liệt lắng tai nghe một lúc rồi trong khóe mắt lộ ra một tia mỉm cười, bụng bảo dạ :

- Phải rồi! Lúc nãy huyệt đạo ta bị kiềm chế thành ra thính giác cũng bị ảnh hưởng nên lúc trước không nghc tiếng hô hấp bé nhỏ. Không hiểu người này là ai. Họ đã ở phía sau để giám thị mình mà mình cử động tất bị phát giác và họ sẽ động thủ bắt mình...

Bên ngoài nhà gió bắc réo lên vù vủ thổi vào trong nhà từng cơn lạnh buốt. Thỉnh thoảng lại có mấy mảng tuyết theo gió bay vào rớt xuống đầu, xuống mặt A Liệt.

Tiếng hô hấp ở phía sau dần dần biến thành trầm trọng và chuyển động như gần như xa. A Liệt chỉ muốn quay đầu lại coi, chàng tưởng chừng người giám thị là một cô gái.

Trong đầu óc đã có ba cô không lúc nào chàng quên được. Đầu tiên là Phùng Thúy Lam. Thứ nhì là Âu Dương Tinh, thứ ba là thiếu phụ có búi tóc cao, tức con người đã khiến cho cuộc sống của chàng phát sinh nhiều biến cố trọng đại. Mụ cũng là người đã thi triển Huyết Vũ bí công làm náo loạn thiên hạ.

A Liệt càng nghĩ tới thiếu phụ bao nhiêu càng nóng lòng muốn coi xem người giám thị mình phải chăng là mụ.

Sau cùng những bước chân rất khẽ nổi lên. Người giám thị A Liệt đã ra ngoài nhà.

A Liệt quay đầu nhìn ngoài cửa vừa thấy bóng người thấp thoáng rồi mất hút Chàng chưa kịp nhìn rõ thân thể cùng y phục người đó.

A Liệt đã biết rõ căn nhà này lả một ngôi đền cũ kỹ bỏ hoang phế từ lâu, không còn cổng ngõ chi hết.

A Liệt đứng lên cử động. Gã nghĩ thầm :

- Bọn người này đã mượn ngôi đền làm nơi tụ hội thì chắc một số ở quanh đây. Gần ngôi đền này hẳn có nhà cửa. Thế thì lai lịch bọn họ nhất định tương hợp với ngôi đền.

Chung quanh toàn người thôn quê. Dẫu ban ngày có trông thấy cũng không lấy gì làm lạ.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, lập tức chàng đoán ra rất nhiều manh mối.

Chàng nghĩ ngay tới bọn đối đầu với Phùng Thúy Lam liền cho đây là bọn Cái Bang.

Hơn nữa ngôi đền này có liên quan với họ. Vì họ là người Cái Bang, nên dân quê không chú ý.

A Liệt cho là mình đoán trúng. Ngờ đâu sự thực chỉ là chuyện ngẫu nhiên. Chàng gặp phải bọn người có mối ân oán với Phùng Thúy Lam nên suy luận thư thể. Còn sự phỏng đoán có đúng hay không phải chờ sự thực chứng minh.

Bên ngoài gió reo tuyết bay. Khí lạnh ùa vào trong đền. A Liệt nhìn thấy những dấu chân còn in lại trên mặt tuyết rất rõ. Vết chân này quanh ra mé hữu mà đi. Nhưng vết chân rất lớn dường như không phải đàn bà lưu lại.

A Liệt rất là thất vọng. Bỗng nghe có tiếng động, gã vội trở về chỗ cũ ngồi quay vào như trước.

Chớp mắt có người tiến vào đền và tiếng sột soạt tựa hồ giẫm lên cỏ khô. Tiếng bước chân dường như lại bước xuống đất rồi đi đến sau lưng A Liệt. Người kia nắm lấy hai khuỷu tay chàng xách ra đặt xuống đám cỏ dầy mềm mại.

Người kia lại phóng chưởng đập vào sau lưng A Liệt ba cái, chàng vẫn không nhúc nhích. Người kia bật tiếng kinh ngạc tự hỏi:

- Lạ thật ! Chẳng lẽ gã bị lạnh cứng đơ người ra rồi !

Tiếp theo một bàn tay sờ vào mặt chàng. Bàn tay này rất mềm mại lại có mùi thơm.

Đúng là tay đàn bà.

Người đàn bà tự nói một mình:

- Không phải gã bị rét cóng. Thế mà gã không cử động mới thật là kỳ.

A Liệt bay giờ mới đoán ra là người này đập vào lưng để giải khai huyệt đạo cho mình.

Chàng liền đánh bạo, bất luận đoán có trúng hay không, để người nhũn ra rồi nằm xuống.

Bây giờ A Liệt nhìn rõ người đứng bên mình là đàn bà. Người này mặc ít quần áo trông rõ cả tấm thân mảnh dẻ.

A Liệt thở phào một cái. Lòng chàng được an ủi phần nào, nhưng vẫn không khỏi thất vọng. Vì lẽ người này là một thiếu phụ xinh đẹp nhưng không phải con người đã gây náo loạn giang hồ đến trời long đất lở.

Thiếu phụ xinh đẹp giương mắt lên nhìn A Liệt, dường như trong đền tối quá, mụ không nhìn rõ lắm. Nhưng A Liệt coi rõ như ban ngày. Gương mặt mụ hoàn toàn lọt vào mắt chàng.

Thoạt trông thiếu phụ xinh đẹp có vẻ rất trang nghiêm, nhưng nhin kỹ thì trong khóe mắt mụ đã ẩn dấu tính tình phóng đãng lả lơi. Làn da trắng mịn của mụ có lộ gân xanh khác với người thông thường. Đó là tướng đào hoa. A Liệt chưa hiểu gì vụ xuân tình cũng biết là người đàn bà khác thường.

Thiếu phụ xinh đẹp nghiêng đầu phía trưóc chăm chú ngó A Liệt cất giọng ôn nhu nói:

- Chỉ cần ngươi không phải là người mà bọn họ tìm kiếm là không việc gì. Ngươi bất tất phải sợ hãi.

Mụ nói câu này vẻ mặt không cười mà tựa hồ như người đang cười, để hở hai hàm răng đều đặn trắng bóng. Mụ có vẻ đẹp tiêu hồn.

A Liệt hỏi :

- Tôn giá cùng đi với họ mà không phải cùng một phe ư?

Thiếu phụ nhẹ buông tiếng thở đài đáp :

- Trước kia thì không phải một đường, nhưng hiện giờ chẳng thể không thừa nhận là cùng phe với họ.

Miệng mụ thở hơi thơm ngát vào mặt A Liệt.

A Liệt cũng khôn ngoan giả vờ không ngó thấy mụ, mặt gã lộ vẻ bâng khuâng.

Thiếu phụ xinh đẹp hỏi :

- Ngươi có lạnh không? Ta có thể kiếm cho ngươi một cái chăn...

A Liệt ngắt lời :

- Tại hạ không lạnh.

Lòng gã cực kỳ kinh ngạc về thái độ thân thiện của đối phương.

Thiếu phụ cúi xuống ngó A Liệt một lúc rồi nói:

- Chắc ngươi lấy làm kỳ tại sao ta lại đối đãi thân thiết với ngươi. Ngươi nghĩ rằng đây có thể là một cạm bẫy để lừa gạt ngươi phải thổ lộ chân tình.

A Liệt quả nghĩ như vậy, nên chàng không phủ nhận.

Thiếu phụ lại nói tiếp :

- Sự thực không phải thế đâu. Nếu ngươi muốn ta giải thích thì ta có thể nói vắn tắt với ngươi là ta cũng coi bọn chúng như quân thù nghịch nên ta có chỗ đồng tình với ngươi. Bất luận ngươl có đối nghịch với họ hay không ta đều cảm thấy có chỗ gần gũi ngươi được.

Mụ nói câu này khiến A Liệt lại càng hồ đồ. Bỗng mụ ngồi xuống đống cỏ bên A Liệt.

Mông mụ sát vào người chàng khiến chàng phát sinh cảm giác khác lạ. Thiếu phụ lại nói:

- Nội tình vụ này có nhiều điều ngoắt ngoéo phức tạp, ngươi bất tất phải hỏi làm chi.

Hiện giờ chỉ có một nguyên nhân là bọn chúng đi cả rồi, lưu một mình ta lại coi giữ ngươi.

Đêm dài hiu quạtth không khỏi có điều tịch mịch.

A Liệt tự hỏi :

- Cử động táo tợn của mụ phải chăng là có tình ý gì? Chắc mụ cũng ngờ ta không phải đàn ông nên mới lần lữa thế này.

Nên biết A Liệt hãy còn nhỏ tuổi. Năm nay chàng mới mà cơ quan phát dục mau lẹ thành một người lớn. Hơn nữa chàng trải qua bao nhiêu lần tai nạn, gặp bao nhiêu chuyện khó khăn, nên kiến thức cũng như trí tuệ đi xa trước tuổi cửa chàng nhiều.

Về mối tình nam nữ, chàng tựa hồ đã hiểu đôi chút mà giống như không hiểu. Bất luận là ai cơ quan phát dục đã đến trình độ người lớn thì đối với phái khác kề cận tất nhiên phát sinh phản ứng.

Thiếu phụ xinh đẹp, hơi thở như lan lại ngồi sát vào A Liệt. Con người phốp pháp của mụ dường như có chút phát xạ, khiến mạch máu A Liệt chạy rần rần, sóng lòng dào dạt.

Chàng cảm thấy như bị hấp lực thu hút. Giả tỷ vào lúc bình thường thì trước hoàn cảnh này, A Liệt tất có cử động khó mà lường được. Nhưng hiện giờ chàng đang ở trong vòng nguy ngập không dám có ý nghĩ phóng túng. Chàng chỉ mong sao được bình yên và thoát khỏi tay người này.

Đột nhiên bàn tạy của thiếu phụ đưa lên vuốt má A Liệt, cười khanh khách nói:

- Ngươi chưa mọc râu mà trông đã giống người lớn.

A I.iệt đáp :

- Tại hạ trời sinh không mọc râu mà thôi, chứ không phải vì còn nhỏ tuổi.

Thiếu phụ liền hỏi :

- Ngươi bao nhiêu tuổi rồi? hay ?

A Liệt đáp :

- Đâu phải còn nhỏ như vậy. Năm nay tại hạ đã.

Thiếu phụ Ồ lên một tiếng rồi nói tiếp:

- Thật khó đoán đúng tuổi ngươi được. Có lẽ ngươi thật. Không hiểu ngươi đã lấy vợ chưa ?

A I.iệt nghĩ thầm:

- Chàng trai tuổi nếu là nhà phú quí thì cơ nghiệp đầy đàn chẳng nói làm chi. Còn người thường cũng ít khi chưa thành gia thất.

Tuy trong lòng nghĩ vậy, miệng chàng đáp :

- Cổ nhân đã có câu "Chưa diệt xong bên địch, sao đã tính bề gia thất". Tại hạ không phải là người có hào khí như cổ nhân, nhưng chưa lập được công danh, quyết chẳng nghĩ đến chuyện lập gia đình. Vì vậy nên đến nay vẫn chưa lấy vợ.

Thiếu phụ đưa tay sờ mũi chàng nói :

- Quả nhiên ngươi còn là "xử nam." Dứt lời mụ nổi lên tràng cười khanh khách.

A Liệt nghe mụ nói suồng sã như vậy, bất giác thẹn đỏ mặt lên. Chàng toan hỏi vì lẽ gì mà sờ mũi cũng hiểu là xử nam. Nhưng chàng cám thấy có vẻ thô tục chỉ tiện nói ra trên đường hoa nguyệt nên không hỏi nữa.

A Liệt lại cảm thấy bàn tay đối phương đưa lên vuốt mặt chàng bằng cử động rất ôn nhu khiến cho người ta sinh lòng ham muốn. Chàng liền tỏ ra có điều úy kỵ cất giọng hỏi :

- Bọn họ đã sắp về chưa?

Thiếu phụ dáp :

- Tùy ngươi muốn kêu ta là Tô đại thư hay Lục phu nhân cũng được.

A Liệt giật mình kinh hãi. Câu chuyện của Thúy Lam lại hiện lên trong đầu óc chàng Nàng đã bảo cho chàng hay bang chúa Cái Bang hiện nay là Lục minh Vũ, một nhân vật có hùng tâm đại lượng, trùng hưng bang phái, đồng thời trong Ma nữ kiếm phái có người xuống Giang Nam kiếm kẻ thù rồi không trở về. Cứ tình hình này thì chắc Tô đạì thư là người Ma nữ kiếm phái xuống Giang Nam tầm cừu rồi bị Lục Minh Vũ bắt sống và biến thành Lục phu nhân.

A Liệt muốn hỏi mụ cho biết rõ nhưng bản tính cẩn thận không dám mạo muội. Đồng thời cử động của Tô đại thư khiến tâm thần chàng phải phân tán.

Tô đại thư đột nhiên nằm kềnh ra song song với A Liệt. Chẳng những thân thể mụ đụng vào người gã. Đồng thời mụ còn vươn cánh tay ôm chặt lấy đối phương khẽ nói :

- Nếu ngươi không cởi tấm áo trường bào bằng da con điêu làm chăn đắp thì dễ chịu hơn...

A Liệt không hiểu sao mụ đã cởi được áo trường bào của chàng ra đắp lên mình, và mụ cũng chui vào trong tấm chăn này. Chàng cũng không hiểu mụ đã cởi áo ngoài từ lúc nào.

Tấm thân đầy nhựa sống cựa quậy trong lòng chàng khiến lửa dục cháy bùng lên.

Tô đại thư toàn thân nóng hổi như hòn than. Mụ sờ soạng tấm thân cường kiện của A Liệt. Miệng mụ cắn vào bả vai cùng cánh tay chàng.

A Liệt nói qua kẽ răng:

- Tô đại thư! Đại thư là người đàn bà có chồng. Chúng ta làm thế này coi không được.

Tô đại thư hỏi lại :

- Ai bảo ta là gái có chồng?

Mụ không chờ đã mở miệng. Cặp môi nóng bỏng đã phong tỏa miệng chàng.

A Liệt phải vất vả mới thốt ra lời :

- Đại thư đã nói ra là Lục phu nhân.

Tô đại thư đáp :

- Cái đó chỉ là cách xưng hô thông thường của người Cái Bang. Đến tư cách làm cơ thiếp của hắn cũng không danh chính ngôn thuận, nên ta chẳng cần bọn chúng nghĩ sao thì nghĩ, kêu bằng gì thì kêu.

A Liệt lại hỏi:

- Lão ho Lục giữ địa vị gì ở Cát Bang?

Tô đại thư đáp :

- Ngươi hỏi đến hắn làm chi ? Ta dính vào hắn rồi, hắn còn có vẻ quyển luyến mà chẳng cho ta chút địa vị gì.

A Liệt nói :

- Thì ra là thế ! Thảo nào đại thư tức bực lão.

Tô đại thư nói:

- Không phải đâu. Trái lại, ta vẫn yêu hắn .. Hỡi ơi ! Bây giờ không nói chuyện đó nữa.

Mụï khác nào con rắn quằn quại trong lòng A Liệt. Chính A Liệt cũng bị biển dục lút đầu, chàng chỉ còn trông thấy mảnh gỗ bình bồng ở chỗ mụ là gái có chồng để níu lấy mà ngồi lên. Ngờ đâu mảnh gỗ cũng chỉ là ảo ảnh, tay gã chụp vào khoảng không. Gã chìm đắm đến nơi rồi.

A Liệt cố nén lòng hỏi:

- Trên đời này thiếu chi người mà đại thư phải tìm đến tại hạ?

Tô Đại Thư cười khúc khích vẻ phong tình. Mụ đáp:

- Ta phải kiếm người hơn hắn. Nhưng vòm trời bát ngát vẫn khó kiếm được người hợp ý.

Ngươi là kẻ thứ chín lọt vào mắt ta, nhưng ta chỉ mong cuộc gặp gỡ này không phải hão huyền là đủ rồi.

A Liệt giật mình kinh hãi. Chàng nghe giọng lưỡi mụ nhận ra hai điểm rõ rệt. Một là mụ phi thường dâm đãng. Hai là mụ muốn kiếm người thay việc lão họ Lục. Nếu chàng được coi là trúng tuyển sẽ bị mụ quấn quýt suốt đời chẳng bao giờ thoát thân được.

Chàng còn hiểu có muốn hỏi dò cũng chẳng được mụ nói thật nào. Chàng liền giả vờ vô tình hỏi :

- Tỷ như có ngườí hơn được lão họ Lục, nhưng Đại Thư đã yêu lão rồi thì chắc gì Đại Thư chịu lìa bỏ lão ?

Tô Đại Thư đáp :

- Quả có thế thật. Có điều người nào hơn được hắn thì sau này hoặc giả ta không quyết tâm với hắn nữa, để khỏi bất cứ việc gì cũng phải phục tùng hắn.

A Liệt đụng vào da thịt mụ. Phần thì lửa dục cháy bừng, phần thì động tính hiếu kỳ, nên chàng chẳng nghĩ gì nữa, để mình chìm đắm vào cơn phượng đảo loan điên.

Ngoài đền vẫn gió may mưa tuyết rét lạnh thấu xương, mà trong đền xuân mộng triền miên.

Sau khi lửa lòng bình tĩnh lại, Tô đại nương khẽ nói :

- Mặc quần áo vào lẹ đi ! Bọn chúng sắp về rồi đó !

A Liệt vừa mặc áo vừa hỏi :

- Bọn chúng là ai ? Phải chăng là người Cái Bang ?

Tô Đại Thư đáp :

Hẳn thế ! Trong bọn này có hai người là trưởng lão, oai quyền rất lớn. Nếu họ biết chúng ta làm chuyện này là giết chết ngay đó.

A Liệt tặc lưỡi nói :

- Nếu vậy phải dậy cho mau. Trời ơi ! Tai hạ biết đại thư là người không nên đụng vào.

Tô Đại Thư cười hỏi :

- Ngươi hối hận rồi chăng?

A Liệt đáp:

- Tại hạ trên còn cha mẹ, dưới có vợ con. Nếu bỏ xác nơi đây, há chẳng... Tô đại nương khẽ tát gã một cái ngắt lời :

- Ngươi nói nhăng gì thế ? Hiển nhiên ngươi là tấm thân đồng nam. Ngươi tưởng ta không khám phá ra được hay sao !

A Liệt mặc quần áo rồi lại nằm xuống đống cỏ. Còn Tô Đại Thư thì ra ngồi trên chiếc ghế gỗ vỡ nát. Mặt mụ nhơn nhơn đắc ý. Mắt chiếu ra những tia thỏa mãn.

A Liệt không cần hỏi cũng biết mụ thỏa mãn thú tính hơn là với lão họ Lục. Nhưng chàng cũng chẳng quan tâm. Điều chàng muốn biết là bọn này sẽ xử trí với chàng bằng cách nào.

Tô đại thư lắng tai nghe hồi lâu rồi cất tiếng hỏi :

- Tiểu Bạch! Ngươi có biết bọn chúng định phát lạc ngươi bằng cách nào không?

A Liệt đáp :

- Tại hạ không biết, đang định hỏi đại thư về vụ này.

Tô đại thư nói :

- Nếu giữa ngươi và ta vừa rồi không thành hảo sự thì bọn chúng đối phó với ngươi bằng một trong hai cách. Một là buông tha ngươi. Hai là chôn sống ngươi.

A Liệt chẳng những không kinh hãi mà còn tức giận, hỏi :

- Sao lại thế được ? Bọn chúng căn cứ vào điều chi mà gia hại tại hạ ? Chẳng lẽ Cái Bang cũng chỉ là một bọn cường đạo ư ?

Tô đại thư đáp :

- Ngươi đừng nổi nóng. Nên biết chuyện này bọn chúng lên mặt đeo sứ mạng rất nặng nề. Vì muốn giữ cho câu chuyện hoàn toàn bí mật nên bất đắc dĩ phải giết ngươi.

A Liệt hỏi :

- Bọn chúng tưởng tại hạ tiết lộ bí mật hay sao?

Tô đại thư đáp :

- Không phải bọn chúng mà là ta đây. Nếu ngươi không thành hảo sự với ta thì ta nhất định trỏ ngươi làm tiết lộ bí mật để bọn chúng hạ sát ngươi.

A Liệt trong lòng rất lấy làm bất mãn, nói thầm :

- Thật là một con dâm phụ độc ác.

Bỗng chàng cảm thấy thẹn thùng vì đã để cho một người đàn bà mê hoặc. Đáng tiếc bây giờ chàng mới biết ngoài tính dâm đãng, lòng dạ mụ còn độc ác. Nếu chàng biết trước thì đã không đụng độ với mụ.

Tô đại thư không hiểu A Liệt nảy lòng khinh bỉ. Mụ cười khanh khách nói :

- Bây giờ ngươi cứ yên tâm! Ta nhất định sẽ can thiệp cho ngươi được buông tha.

A Liệt trong lòng rất là khó chiu. Sau chàng quyết định lợi dụng mối liên quan để dò hỏi xem Cái Bang có mưu đồ gì.

Chàng liền hỏi :

- Tại hạ nghe nói thực lực Cái Bang rất lớn mà sao họ lại nhát gan như vậy ? Đã lảm việc gì còn sợ mưu cơ bại lộ.

Tô đại thư đáp :

- Ngươi hiểu thế nào được ! Thực lực Cái Bang lớn thật nhưng chỉ trong phạm vi hai mặt nam bắc sông Đại Giang mà thôi. Từ lưu vực sông Hoàng Hà ngược lên là ra ngoài phạm vi thế lực. Bọn chúng muốn đuổi cho xa hoặc giết chết một người con gái để mưu đồ cuộc yên tĩnh trong vòng mười năm. Nếu để tiết lộ cơ quan khiến cho các phái võ lâm hiểu biết thì khó mà hạ thủ được.

A Liệt hỏi :

- Người con gái đó là ai ? Có phải y vẫn cải dạng nam trang ?

Tô đại thư đáp :

- Thị là...

Rồi mụ dừng lại, lắc đầu nói tiếp :

- Bất tất phải nói đến tên thị. Ngươi có biết cũng chẳng ích gì. Không phải lúc nào thị cũng giả dạng nam trang mà là mới gần đây thị muốn xuống Giang Nam để đối phó với Cái Bang, nên thị chuẩn bị luyện tập cử chỉ của đàn ông.

A Liệt hỏi :

- Sao bọn chúng lại biết là gần đây thị mới hóa trang làm đàn ông ?

Tô đại thư đáp :

- Mấy tháng trước trên chốn giang hồ xảy vụ Bang Thiết Hài động thủ cùng người phe Hắc Đạo có dinh líu đến võ công của gia phái thị nên mới khám phá ra.Hồi 20

Lão Giang Hồ Lo Mưu Thiết Kế

A Liệt nghe nói tới việc Bang Thiết Hài, chàng đã đích thân dính vào trong cuộc này nên hiểu rõ đầu đuôi. Vì vậy mà Tô đại thư nhắc tới thiếu nữ chàng hiểu ngay là Phùng Thúy Lam.

Ngoài ra còn chứng cớ khác là mới đây Phùng Thúy Lam cải dạng nam trang và nàng đã nói là muốn đi tìm Cái Bang để báo thù cùng đoạt lại báu vật.

Bề ngoài chàng giả vờ như không biết gì, lại hỏi :

- Tại hạ càng nghe càng hồ đồ. Vì lẽ gì mà Cái bang lại lượm được tin tức từ nơi khác mới biết ra người con gái đó? Phải chăng song phương đều có mối thù cừu hận chua cay?

Tô đại thư đáp :

- Con nhỏ đó xuất thân từ một gia phái trong võ lâm. Kiếm thuật của thị cực kỳ cao thâm. Những năm gần đây phái đó ra tay một cách tàn độc mà hành tung lại không nhất định.

Thanh danh họ chấn động cả miền bắc võ lâm. Huống chi họ phải đề phòng Cái Bang hạ thủ nên việc thu nạp nhân tài kiệt sĩ họ giữ rất bí mật. Cả Cái Bang cũng khó lòng thám thính ra được.

Mụ ngừng lại một chút rồi nói tiếp :

- Cái Bang gia tâm phòng phạm rất gắt gao. Mỗi khi do thám ra được một nhân vật hậu bối mà tài ba xuất chúng là nhất định trừ khử cho bằng được bất cứ với một thủ đoạn nào.

Thiểu nữ kia tuy hiện giờ còn lọt lưới, nhưng chỉ trong thời gian ngắn là Cái Bang sẽ điều động mấy chục tay cao thủ lùng bắt tới cùng để giết đi. Nói cách khác là thị chẳng thể nào sống sót được.

A Liệt liếc mắt nhìn xuống đất thấy người mụ đẫy đà, chàng không khỏi nghĩ tới khoảnh khắc đê mê vừa qua. Nhưng chàng không có tình yêu mà mụ này bản tính dâm đãng, nên lòng chàng càng nguội ngắt. Mụ lại còn thêm hành động thất đức phản bội sư môn mà chàng đều biết cả. Nếu không thế thì con người xinh đẹp đã có một giai đoạn ái ân với chàng trai nào là chàng trai đó ghi một mối tình cảm sâu xa vào trong đầu óc.

A Liệt cảm thấy mình chẳng thể nào yêu mụ được, bất giác chàng hối hận lắc đầu hỏi :

- Tại hạ coi đại thư kỉểu cách như vậy thì làm sao hợp với nhân cách người Cái Bang.

Tô đại thư ban đầu sửng sốt, nhưng rồi mụ nhăn nhó cười đáp :

- Dĩ nhiên ta không phải là người Cái Bang. Con người ta thế này mà bảo ta đi xin cơm để sinh sống được ư ? Hỡi ơi.

Mụ buông tiếng thở dài rồi không nói nữa.

A Liệt thoáng lộ một tia hy vọng. Chàrg nghĩ rằng giả tỷ mình tìm cách khích cho mụ hối hận rút lui khỏi giang hồ cũng đủ khiến cho mụ có cảm giác biến đổi tâm tính.

Chàng liền hỏi :

- Đại thư ! Đại thư đã không phải là người Cái Bang, lại cũng chẳng có danh phận gì thì còn theo họ làm chi ?

Tô đại thư đáp :

- Ta đã nói là không thể bỏ được lão oan gia họ Lục.

Mụ nhìn A Liệt bằng con mắt lãnh đạm đáp :

- Ta cũng biết ngươi quyết chẳng chủ ý lấy ta làm vợ. Mà dù ngươi có chí muốn lấy ta thật, ta cũng không chịu.

A Liệt hỏi :

- Đại thư nói vậy thì tại hạ không bằng lão hay sao ?

Tô đại thư đáp :

Cũng không phải thế. Nên biết hiện tại chẳng có gì quý bằng thanh xuân mà không có gì vô tình bằng thời giờ. Thanh xuân ta đã qua rồi, thời giờ không lưu lại được. Ngươi còn nhỏ tuổi thì sánh duyên với ta thế nào được. Huổng chi ngươi xuất thân ở một nhà thế gia thì không hợp với hạng vợ con như ta. Vì thế ta quyết không có ý niệm thành vợ chồng với ngươi.

Mụ nói rất hợp tình hợp lý, nên A Liệt chẳng còn ý kiến gì nữa.

Chàng lẳng lặng không nói gì. Tô đại thư bảo chàng :

- Ngươi hãy nằm yên một lúc. Ta cũng ngồi nghỉ dưỡng thần...

A Liệt nhắm mắt lại điều hòa chân khí theo phép rèn luyện Kim đan thần công, Gả cảm thấy một luồng nhiệt khí từ huyệt đan điền bổc lên như ngày thường rồi chu lưu khắp thân thể, không có sự gì khác.

Trong lúc yên lặng A Liệt bỗng nghe thấy tiếng chân người từ đằng xa vọng lại. Tiếng bước chân người đi đầu rất nhàn và đều đặn. Quả nhiên chẳng bao lâu có người tiến vào đền nói chuyện với Tô đại thư.

A Liệt chú ý lắng tai. Chàng nghe rõ tiếng ba người đang nói chuyện với Tô đại thư.

Tiếp theo lại một người nữa tiến vào. Tiếng bước chân người thứ năm lại giống người vào đầu tiên.

A Liệt ngạc nhiên nghĩ thầm:

- Người đầu trên là lão già gầy nhom và thấp lùn bắt ta hôm trước. Theo lẽ thường mà đoán thì võ công lão này còn thâm hậu hơn những người kia. Chắc lão là một vị trưởng lão mà Tô đại thư đã đề cập đến. Còn người thứ năm võ công cũng tương đương. Hiển nhiên hắn cũng là trưởng lão. Có điều khẩu âm hắn chưa phải là người già..... Trong đền đã thắp đèn sáng. Năm người đàn ông và Tô đại thư nồi chuyện với nhau rất khẽ. A Liệt chú ý lắng tai nghe không sót câu nào. Chàng biết bọn chúng có rất nhiều tai mắt. Sau một đêm thu nhận những tin tình báo, họ cùng nhau tham khảo nghỉên cứu.

Theo kết luận của bọn họ thì Phùng Thúy Lam đã lọt vào mắt chúng, chàng đi trốn về phía đông.

Sau cùng lão già lên tiếng :

- Thị mà đi về phía đông là chạm trán với bọn người mà chúng ta triệu về. Chỉ lát nữa là họ sẽ cấp báo cho ta hay là họ đã giăng lưới quyết thị không thể thoát được.

Tô đại thư đột nhiên xen vào :

- Giả tỷ thị được tin tức lẹ hơn chúng ta mà chạy trước rồi, thì thị còn cơ hội khác.

Lão lùn nói :

- Không được đâu. Cách truyền tin của bản bang còn lẹ hơn cả những nhà quân dịch cấp báo. Thị làm sao mà biết trước được.

Một tên trong bọn hỏi :

- Vậy bây giờ chúng ta phát lạc gã Tiểu Bạch này bằng cách nào ?

A Liệt thấy gã nói tới vận mệnh mình cũng chú ý lắng tai nghe.

Một người khác đáp :

- Chúng ta cần phải đề phòng đừng để tin tức lọt ra ngoài là hơn.

Lại một người nữa nói :

- Nếu vậy chỉ có cách xử tử là yên hơn hết.

A Liệt nghe người nói câu này đúng là người thứ năm mà võ công cao thâm hơn hết.

Bất giác lòng chàng nổi lên mối thù nghịch khôn tả. Chàng nghĩ rằng nếu bọn này thông qua vụ giết chàng để bịt miệng thì dù không có sức chống cự cũng thử liều mạng chạy trốn, chẳng lẽ cứ bó tay chịu chết.

Bỗng thanh âm của Tô đại thư vang lên :

- Việc gì mà các vị phải hốt hoảng lo sợ ? Thằng lỏi này còn có đáng để chúng ta phải quan tâm không ?

Lão lùn trịnh trọng hỏi :

- Lục phu nhân có cao kiến gì xin nói cho nghe?

Tô đại thư đáp :

- Một khi chúng ta đã phóng tin ra là lập tức tiến về phía đông thành thế tiền hậu giáp công. Vậy cứ bỏ thằng lỏi này lại đây, bất luận gã dùng cách gì đưa tin được đến nơi thì chúng ta cũng đã xong việc trở về rồi. Có đúng thế không? Huống chi ta lại không biết gốc gác gã và gã cũng không hiểu lai lịch cùng mục đích của chúng ta. Vậy dù gã có truyền tin ra chốn giang hồ thì cũng chẳng gì đầu đuôi câu chuyện ra sao.

Lão lùn trầm ngâm một lúc rồi nói :

- Lời Lục phu nhân rất có lý. Chúng ta nên theo phu nhân mà làm.

Những người kia không ai phản ứng.

Tô đại thư lại lên tiếng :

- Huỳnh trưởng lão ! Việc nầy không nên chậm trễ mà phải lên đường ngay tức khắc.

A Liệt mưốn trở mặt ra coi đề ghi nhớ lẩy tướng mạo năm người mới trở về. Nhưng lại nghĩ rằng cử động này có thể làm cho mình thêm rắc rối, có khi còn phải uổng mạng cũng chưa biết chừng. Vì thế mà chàng giả vờ ngủ say nằm yên không nhúc nhích. Tới chừng nghe bước chân quanh trớ lại mà đúng là tiếng bước chân của người thứ năm.

A Liệt thấy bước chân người này nhẹ nhàng như tiếng mèo đi. Hắn tiến gần lại tự hỏi :

- Thằng cha này bề ngoài có ý nghe theo lời Huỳnh trưởng lão mà sao lại còn ngấm ngầm quay trở lại ? Phải chăng hắn có ý muốn gia hại ta ?

Nên biết A Liệt đã biết qua những nhân vật giang hồ thường có thủ đoạn cực kỳ lợi hại, vì thế mà chàng không muốn giây vào. Bọn chúng giết người như một trò đùa.

Tiếng bước chân tiến đến gần A Liệt thì dừng lại rồi không thấy động tĩnh gì nữa, tựa hồ hắn đứng lại mà cũng giống như hắn bỏ đi rồi:

A Liệt không dám nhúc nhích. Thực ra trong mình chàng đã không có võ công tuyệt kỹ để chống cự thì chỉ còn cách lẳng lặng để coi diễn biến muốn ra sao thì ra.

Sau một lúc tiểng bước chân lại vang lên đi lẹ ra cửa đền.

A Liệt thở phào một cái nghĩ bụng :

- Thằng cha này cũng không động thủ đụng vào mình ta. Thế thì hắn quay lại làm chi ?

Thật khó mà lường được...

Bỗng chàng ngồi bật dậy đảo mắt nhìn quanh thấy bọc áo của mình vẫn còn đó.

Chàng liền lượm lấy rồi chạy ra ngoài cửa.

A Liệt sực nhớ tới Phùng Thúy Lam hiện đang lâm vào tình trạng rất nguy hiểm, chàng nóng lòng chạy đi báo tin cho nàng hay nên không nghĩ gì sự an nguy cho mình.

Dè đâu chàng không biết hiện thời mình ở chỗ nào, cứ cắm đầu chạy về phía trước cho tới trời sáng. Sau chàng hỏi thăm người qua đường mới biết là mình đi lạc phương hướng và hiểu rằng đã lọt vào phía sau bọn Cái Bang. Nhưng chàng chẳng làm thế nào hơn được, đành gắng sức tim đường mà đi.

Hôm sau vào khoảng giờ ngọ, A Liệt đi tới tỉnh Lạc Dương. Lúc này người chàng nhuộm đầy gió bụi biến thành đen sì. Gương mặt chàng già đi bằng người hơn hai chục tuổi.

A Liệt vào thành lật đật tìm chỗ ăn trưa rồi ra khỏi? thành Lạc Dương nhằm phía đông mà đi. Chàng đi trên đường lớn thấy xe ngựa qua lại đông như mắc cửi chứ không thưa thớt như ở miền tây bắc.

A Liệt đi chừng hai giờ, bỗng thấy bên đường có một dẫy cây cổ thụ. Dưới bóng cây một lá cờ bán rượu bay phất phới.

Nơi đây còn có rẩt nhiều xe ngựa đỗ lại. A Liệt thả bước từ từ đến bên đoàn xe ngựa thì dừng lại để quan sát địa hình những nơi phụ cận.

Bên kia đường có bốn năm căn nhà thông thường. Chỉ có hai gỉan thông nhau là quán rượu, còn ngoài ra toàn hàng tạp hóa. Phía sau những cửa tiệm dường như cũng có phòng ốc.

A Liệt không để ý đến những gian phòng phía sau mà chỉ nhìn vào tửu quán thì thấy đã có mười mấy người đang ngồi uống rượu. Trong bọn này có mấy người ăn mặc ra kiểu giang hồ, còn toàn là dân quê hoặc khách buôn qua đường vào ăn uống.

A Liệt biết những nơi này rất dễ nghe tin tức. Chàng ngó lui ngó tới một lúc rồi vào hàng để nghe ngóng. Chàng phát giác ra trong quán rượu số người không nhiều mà cũng không ít. Cứ coi những cỗ xe ngựa ở gốc cây thì ngoài những người nhà quê và một ít khách bộ hành chàng xác định còn hai con ngựa và một cỗ xe chưa thấy chủ đâu.

A Liệt còn hiểu khách giang hồ khi ra cửa có nhiều qui củ. Trên xe đóng cửa mà người không xuống hết là xe chở nhiều người. Còn ngựa đóng đủ yên cương thì dĩ nhiên có người cưỡi đến không sai.

A Liệt coi một lúc bất giác sinh lòng nghi hoặc. Ánh trăng soi tới ba cỗ xe, chàng phát giác trong một cỗ hãy còn có người. Điều này thực là khó hiểu vì sao họ không vào quán ăn uống lại ngồi ở trên xe. Nhưng rèm xe buông rủ chàng không nhìn rõ là hạng người thế nào.

A Liệt cũng không tiết lộ vết tích gì. Chàng cứ ngồi yên ra chiều mệt nhọc, dựa lưng vào gốc cây mà nhắm mắt lại.

Chỉ trong khoảnh khắc lòng chàng bình tĩnh lại. Đột nhiên chàng phát giác trong quán có tiếng người.

Quán này cách xa chỗ gã chừng năm, sáu trượng, nhưng người trong quán nói gì chàng đều nghe rõ hết.Hồi 21

Trong Phá Miếu Âu Dương Tinh Xuất Hiện

A Liệt nghe câu chuyện giang hồ ra chiều thú vị. Nhưng không bao lâu chàng lại nghe tiếng người nói thì thào. Thanh âm đã nhỏ bé mà lời nói lại nửa kín nửa hở không sao hiểu được. Chàng cũng không biết từ phía nào vọng lại tiếng người đề cập đến mình, chàng bỏ hết chuyện khác, ngưng thần lắng tai nghe câu chuyện có liền quan đến mình.

Tuy chàng chi nghe lào thào được mấy câu mà cũng biết người đó đề cập đến việc chàng xuất thân ở đâu, lai lịch thế nào? Nhưng là câu chuyện có lợi cho chàng vì họ đoán chắc chàng không phải là người giang hồ.

A Liệt nghe tiếng hai người này đã quen tai, nhưng đáng tiếc lời nói rất hời hợt nên chàng cố ý lắng tai mà cũng không nhận ra được phương vị.

Bỗng nghe một người nói:

- Chúng ta hãy chờ một lúc nếu tệ sư đệ không rượt tới nơi thì ta cứ để ám ký lại rồi đánh xe đi.

Người khác đáp:

- Vậy là được rồi! Bất luận trường hợp nào cũng phải điều tra cho ra một chút manh mối mới xong.

Người trước lại nói:

- Số đông nhận thấy nên phong tỏa phủ Khai Phong chu vi trong vòng trăm dặm.

Nhưng ta tưởng cho ra một đạo kỳ binh để đối phương nghi ngờ chúng ta đang tra xét vùng Hứa Xương.

Người kìa nói:

- Ý kiến đó rất hay! Sao không làm như vậy? Có ai hạn chế đâu bạn mình đâu.

Người nhất đáp:

- Ta cũng đã nghĩ kỹ rồi và lại được coi tên ma đầu kia nhiều lần ra tay. Ta đã điều tra tỉ mĩ thì phát giác ra được tên ma đầu đó tâm tư rất kín đáo thủ đoạn rất độc ác khiến người ta khôn biết được mà lường. Vì thế chúng ta phải hành động cẩn thận để hắn không thừa cơ được.

Người thứ hai "ồ" lên một tiếng rồi hỏi:

- Phóng tầm mắt nhìn khắp võ lâm hiện nay thì ai là người làm gì được Trình Chân Nhân Người thứ nhất đáp :

- Câu chuyện không phải như vậy! Đại sư đã không phải là người ngoài bần đạo có thể nói thẳng không cần dấu diếm. Hiện gìơ các gia các phái trong võ lâm rất phức tạp. Bần đạo cho là ngoài việc phòng ngừa bọn Ma đầu còn phải để tâm đề phòng những người đồng đạo nữa.

Người thứ hai nói:

- Bần ni cũng có cảm giác như vậy mà chỉ để trong lòng không nói ra miệng.

A Liệt nghe tới đây giật mình tỉnh ngộ nghĩ thầm:

- Phải rồi hai người này là Trình Huyền Đạo chân nhân ở phái Võ Đương và một người nữa là Mai Am chủ ở Kinh Sơn, một tay cao thủ ở phái Hoa Sơn. Không hiểu họ Ở chỗ nào mà lại nhìn thấy mình Trong lúc ấy A Liệt đã đoán ra hai tay cao thủ đương thời hiện ẩn trong xe bàn nhỏ với nhau. Sự thực cỗ xe cách chừng hơn trượng mà không hiểu vì lẽ gì thanh âm lại chập chờn như gần như xa, khiến người ta khó mà tìm ra được địa điểm.

A Liệt vẫn nhắm mắt dưỡng thần, nhưng thực tình những luồng tư tưởng trong lòng chàng nổi lên như sóng cồn.

Điều khiến cho chàng xúc động nhất là bọn kia đã nhìn thấy chàng. Dĩ nhiên mấy tháng trước chàng chỉ là đứa nhỏ thì bây giờ họ khó mà xác định được.

Hơn nữa con người mà họ muốn đuổi bắt là kẻ đã thi triển Huyết Vũ thần công làm náo loạn thiên hạ. Người đó bất luận thế nào cũng có liên quan với nhà họ Tra ở Hoá Huyết Môn. Vì thế, A Liệt đối với con người cao thâm khôn lường này nảy ra mối cảm tình muốn thân cận với họ.

Theo đúng lý mà nói thì hiện nay A Liệt phải phiêu bạt giang hồ, từ mẫu bị thảm tử cũng hoàn toàn do người thiếu phụ có búi cao đã thi triển Huyết Vũ thần công mà ra. Đáng lẽ chàng căm hận mụ mới đúng mà trái lại chàng nẩy mối đồng tình thân thiết thì đây là một điều khó hiểu.

Còn một ý niệm khác luôn xoay chuyển trong đầu óc chàng là cuộc đối thoại giữa Trình chân nhân và Mai Am chủ sao lại lững lờ vô định. Người họ Ở gần trong gang tấc mà vì lẽ gì thanh âm lại tựa hồ ở nơi xa vọng tới?

Điểm này khiến cho chàng phải suy nghĩ mà chàng lại cảm thấy hứng thú. Chàng nghĩ đi nghĩ lại và chắc là có chuyện bí ẩn gì đây. Không chừng nhờ ở chỗ khác thường này mà tìm được ra manh mối.

A Liệt ngáp dài, đảo mắt vươn vai làm bộ ngồi ở gốc cây không được khoan khoái bước tới gốc cây khác cách đó chừng bảy tám thước.

Chàng thay đổi chỗ ngồi như thế bốn năm lần mà dù xa dù gần hiện trạng vẫn y nguyên. Lần nào chàng cũng tự tin là mình thay đổi vị trí như vậy tất có thể phán đoán ra được phương hướng và khoảng cách.

A Liệt lại nghĩ rằng Trịnh Chân Nhân và Mai Am chủ tựa hồ đạ dùng phép truyền thanh làm cho thính giác của chàng phải kinh ngạc.

Chính vì khi người ta vận nội công cho thanh âm nhỏ nhẹ mà thành ra tiếng nói lững lờ không nhất định.

Trong khi vô tình A Liêt đã vận dụng trí tuệ để tìm ra đáp án về bí quyết này mà chàng thu lượm được kết quả bất ngờ.

Giữa lúc A Liệt đang nhắm mắt giả vờ ngủ, đột nhiên nghe tiếng vó ngựa từ đằng xa đi tới. Sau cùng họ đến trước mặt chàng thì dừng lại.

A Liệt giật mình kinh hãi tự hỏi:

- Phải chăng bọn người Cái Bang đã tới?

Chàng liền dương mắt lên nhìn người mới đến. Gã vừa thấy hắn liền giật mình kinh hãi.

Nguyên người này là Xích Luyện Xà Kỳ Kinh, một trong bọn Bắc Mang Tam Xà. Kỳ Kinh dừng ngựa trước mặt A Liệt, nhưng cặp mắt gà chọi của hắn lại không ngò vào người chàng.

A Liệt vội kiềm chế mối xúc động trong lòng để giữ vẻ thản nhiên không ra chiều kinh ngạc.

Giữa lúc Kỳ Kinh cúi đầu xuống. Tuy bốn mắt chạm nhau nhưng chỉ có cặp mắt A Liệt là nhìn thẳng vào gã còn cặp mắt Kỳ Kinh bề ngoài như nhìn vào đối phương nhưng thực ra lại nhòm qua phía khác.

May mà A Liệt đã hiểu cặp mắt gà chọi kia nhìn về phương nào nên chàng hết sức giữ gìn không để lộ vẻ gì kinh ngạc. Chàng đưa mắt ngó ra chỗ khác một cách rất tự nhiên, nhưng như thầm trong bụng.

- Phải chăng Kỳ Kinh không nhận ra được ta? Người khác không nhận ra là thường, nhưng hắn mà không nhận ra được thì khắp thiên hạ chẳng còn có ai biết được thân thế ta nữa.

Khoảng thời gian chớp nhoáng này A Liệt tưởng chừng như đã lâu lắm. Sau cùng Kỳ Klnh chuyển động mục quang, cặp môi mấp máy nhưng không phát ra thanh âm.

A Liệt nhắm mắt lạI, ngưng thần suy nghĩ. Bỗng chàng nghe như tiếng muỗi vo ve lọt vào tai. Đó chỉ là tiếng của Kỳ Kinh. Hắn hỏi Trình Chân Nhân:

- Trình Chân Nhân và Mai Am Chủ! Có phải hai vị Ở trong xe không?

Thanh âm của hai vị Trình, Mai từ trong xe vọng ra.

Kỳ Kinh lại nói:

- Hiện giờ chúng ta thu hẹp vòng vâv lại. Trừ phi tên đó từ nay mai danh ẩn tích, không thì nhất định bị chúng ta bắt được.

Trình Chân Nhân hỏi:

- Kỳ huynh đã điều tra được tướng mạo chân thực của người đó chăng?

Kỳ Kinh hỏi lại:

- Trình Chân Nhân có được manh mối nào khác lạ không? Những đầu mối từ trước đến giờ có điều khả nghi.

Trình Chân Nhân đáp:

- Bần đạo không được manh mối chi hết. Một điều rất kỳ quái là hung thủ đã lộ diện hẳn hoi mà lực lượng của chúng bao nhiêu người sao không điều tra ra được một chút manh mối nào hết?

Kỳ Kinh trầm ngâm một chút rồi đáp:

- Theo cao kiến của Trình Chân Nhân thì vì duyên cớ gì mà có tình trạng này?

Trình Chân Nhân đáp:

- Hoặc giả hung thủ đã thay hình đổi dạng. Có khi những vụ tình báo từ trước đến nay hoàn toàn thất thiệt cũng chưa biết chừng.

Kỳ Kinh nói :

- Trình Chân Nhân nói vậy thật là có lý. Tại hạ đã nghiên cứu tỉ mỉ chứ hiện tình mà nói thì hung thủ gây ra hai vụ huyết án gần đây đã bị chúng ta nghiêm mật phong tỏa các đường yếu đạo trong vòng ngàn dặm vuông. Bây giờ chúng ta quyết định thu hẹp lại đến đất Khai Phong và điều tra ráo riết. Nếu không thu lượm được kết quả nào thì đành phải thay đổi đường lối mới được.

Trình Chân Nhân nói :

- Đó cũng là một biện pháp để khảo nghiệm chân giả.

Mai Am Chủ nói :

- Bất luận cách khảo nghiệm nào mà từ đây trở đi hung thủ tuyệt tích, song những vụ huyết án còn tiếp diễn thì đúng là hung thủ đã thay hình đổi dạng hoàn toàn, do đó bất cứ cách gì cũng không tìm ra được manh mối.

A Liệt nghe tới đây ngấm ngầm kinh hãi, vì bọn lão giang hồ này thật là lợi hại. Chúng có thể theo đường rẽ rồi quay trở lại. Giả tỷ thiếu phụ có búi tóc cao vẫn tiếp tục gây ra huyết án thì lần này khó lòng thoát khỏi con mắt ghê gớm của những nhân vật lão luyện giang hồ này.

Kỳ Kinh hỏi:

- Tại hạ tiếp tục liên lạc với phía trước, còn hai vi có chương trình hành động gì không?

Trình Chân Nhân thủng thẳng đáp:

- Bần đạo vừa thương nghị với Mai Am Chủ thì Mai Am Chủ nên lưu lại đây. Còn một mình bần đạo chuyển qua Hứa Xương hoặc giả có được tin tức gì chăng?

Kỳ Kinh ngạc nhiên hỏi :

- Trình Chân Nhân chuyển qua Hứa Xương thật là một hành động đột ngột khiến tại hạ không sao hiểu được. Liệu Chân nhân có thể cho biết thêm được một vài điều chăng?

Trình Chân nhân đáp :

- Cái đó cũng không có chi là lạ. Bần đạo định đến Hứa Xương để nhắc nhở Ưng Trảo Môn kêu lão thí chủ kia về. Bần đạo nghĩ rằng chuyến này mình đi tới nơi e cũng chậm mất rồi.

Kỳ Kinh sửng sốt nói:

- Trình Chân Nhân nghĩ vậy kể cũng đột ngột. Ưng Trảo Môn đã suy vi hai chục năm nay, nhân tài kém cỏi phiêu lưu. Thậm chí số đông bọn ta không nghĩ tới phái này nữa.

Trình Chân Nhân chậm rãi nói:

- Kỳ huynh chưa cho biết chỗ cao kiến. Bần đạo mong rằng Kỳ huynh nói rõ những điều phỏng đoán hơn một chút.

Kỳ Kinh ngẫm nghĩ một lúc rồi đáp:

- Nếu việc khác thì tiểu đệ nhứt định không khi nào phản đối cao kiến của Chân Nhân, nhưng vụ này không phải tầm thường. Nếu mà chụp được hung thủ thì khi đó tất gây ra một trường huyết chiến khốc liệt. Lúc đó chân nhân không ở đây thì bọn ta thực lực kém đi rất nhiều.

Mai Am Chủ nói:

- Bần ni cũng đã khuyên Trình Chân Nhân như vậy, nhưng Trình Chân Nhân lại kiên quyết định đi Hứa Xương, Chân Nhân cho là cuộc dò xét ở đây không tìm được hung thủ.

oo Kỳ Kinh nói:

- Đã vậy thì chúng ta bầt tất phải nói nhiều. Hay hơn hết là cần lưu lại một cách thông tin mau lẹ đề phòng khi cần đến là thông tri cho Chân Nhân được ngay để cấp tốc trở về.

Trình Chân Nhân đáp :

- Cái đó chẳng khó khăn gì. Trước kia bần đạo trên núi nhân khi nhàn rỗi đã nuôi chim bồ câu làm vui và lâu ngày đã huấn luyện được một số có thể đưa thơ. Bây giờ bần đạo gọi một tên đệ tử tới đây gặp Kỳ huynh. Hễ khi có việc, Kỳ huynh cứ bảo gã là bần đạo nhận được tin rất mau chóng.

Kỳ Kinh lập tức từ biệt mọi người rồi phóng ngựa đi ngay.

A Liệt cũng vỗ đít đứng dậy chạy ra đường lớn. Chàng vừa đi vừa nghĩ thầm:

- Kỳ Kinh vừa nói bọn họ phong tỏa chung quanh thành Khai Phong. Nếu ta tiếp tục tiến về phía trước tức là tự chui đầu vào cạm bẫy của chúng. Tuy bọn chúng không nhận ra được ta, nhưng giả tỷ bọn người Cái Bang giúp đỡ chúng thì lại có thể nhận ra lai lịch ta được. Chi bằng ta tránh cạm bẫy của chúng là hơn. Trước hết ta hãy đi Hứa Xương để xem Trình Chân Nhân hối hả tới đó có việc chi? Đồng thời bọn Kỳ Kinh có tìm ra manh mối gì cũng đưa tới đó cho lão, ta cũng có thể biết được.

Ý kiến của chàng tuy rất hay nhưng trong lòng lúc nào cũng băn khoăn về Phùng Thúy Lam. Một mình nàng bị bao nhiêu tay cao thủ Cái Bang truy nã rất gắt. Chẳng hiểu nàng có tránh được nanh vuốt của bọn chúng không?

May ở chỗ hiện giờ bọn họ vẫn phải theo đường Khai Phong mà đi cho đến Trịnh Huyện mới rẽ qua phía nam để tới Hứa Xương được Dọc đường A Liệt không gặp một nhân vật nào khả nghi, vì thế mà chàng không hiểu họ đã giăng lưới phong tỏa bằng cách nào?

A Liệt vẫn theo dõi đối phương cách một quãng khá xa. Đến trưa, chàng tìm vào quán bán bánh ăn qua loa cho xong bữa rồi lại ra đi.

Vào khoảng giờ thân thì đến Trịnh Huyện.

Kỳ Kinh đi một lúc nữa thì trời đã gần tối. Dọc đường xe ngựa cùng khách bộ hành đều ra chiều mỏi mệt. Vừa trông đã biết là bọn này đi suốt ngày vất vả ráng đi cho chóng tới nơi ngủ trọ.

A Liệt cảm thấy phía sau có người theo dõi. Lúc gần đến Trịnh Huyện thì người rất đông. Nhưng từ Trịnh Huyện xuống phía nam người thưa thớt dần nên gã nhận rất dễ dàng có người theo dõi. A Liệt vừa đi vừa ngấm ngầm phỏng đoán những người theo dõi mình là ai?

Nhưng lúc chàng dừng bước quay đầu nhìn lại chẳng thấy gì. Chàng liền tiếp tục đi về phía trước.

Bức màn đêm đã buông xuống A Liệt đột nhiên phát giác ra có điều không ổn. Vì nếu chàng đi đường có mục đích thì phải lo tìm chỗ ngủ trọ. Bằng trái lại chàng đi vu vơ tất khiến người sinh lòng ngờ vực, tất bị kẻ truy tung tiến lạI tra hỏi.

Ý nghĩ này khiến lòng chàng rất đỗi băn khoăn. Bất giác chân chàng bước chậm lại.

Giữa lúc trời tối lại ở nơi hoang dã trên đường không người qua lại, chàng không để ý đến đường đi nên chân chàng thỉnh thoảng vấp phải mỏm đá, may là không đến nỗi ngã lăn xuống đất.

A Liệt đi một đoạn đường nữa, ngoảnh nhìn bốn phía càng thấy hoang vu tịch mịch.

Không hiểu nơi đây có thôn xóm hoặc thị trấn để ngủ trọ chăng, chốc chốc chàng lại ngần ngừ liếc nhìn chung quanh tìm chỗ nghĩ chân.

Giữa lúc ấy đột nhiên người phía sau đuổi tới nơi. A Liệt vẫn băn khoăn từ trước, bây giờ chàng phát giác ra, cũng lờ đi như không thấy gì chớ không quay đầu nhìn lại.

Nhờ cảm giác linh mẫn báo cho chàng hay một người đến sát sau lưng chỉ còn cách chừng hai ba thước. Chàng giật mình kinh hãi la thầm:

- Nếu người này vung đao đâm một nhát là mình phải chết ngay tức khắc.

A Liệt còn đang ngẫm nghĩ thì cảm thấy người phía sau vươn tay ra chụp lấy vai chàng.

A Liệt không quay đầu nhìn lại, chàng cũng không rõ tại sao cảm giác mình lại biết cả hành động của đối phương?

Quả nhiên bả vai chàng bị một bàn tay nắm lấy. Chàng giật mình kinh hãi dừng bước lại từ từ quay đầu nhìn vào bàn tay chụp trên vai thì thấy da bàn tay này răn răn reo, vừa trông đã biết ngay một ông già. Đồng thời chàng nhìn rõ là một người mặc áo màu xám, tay áo rộng thùng thình.

Người đi sau cất tiếng hỏi :

- Hài tử! Phải chăng người giật mình kinh hãi?

A Liệt nghe thanh âm hiền từ, cảm thấy trong lòng cởi mở liền quay đầu nhln lại và gật đầu đáp:

- Đúng thế! Thiếu chút nữa thì tiểu tử sợ đến ngất đi.

Người này mình mặc áo đạo bào. Đầu tóc bạc phơ. Tướng mạo thanh cao. Tay cầm một cái bọc dài. Đại khái là một thanh trường kiếm.

A Liệt vừa nghe thanh âm đã biết ngay là Thiên phong kiếm khách Trình Huyền Đạo.

một người trong Phong hỏa song kiếm ở phái Võ Đương.

Một là A Liệt đã biết những nhân vật phái Võ Đương hầu hết là người nghĩa hiệp chính phái, không giống như bọn Kỳ Kinh, lòng dạ đã hiểm sâu độc ác, tính tình lại tráo trở vô thường. Hai là Trình Chân Nhân đã nói đến Hứa Xương thì chàng gặp lão ở đây cũng chẳng có chi kỳ lạ.

Trịnh Huyền Đạo nhìn A Liệt tủm tỉm cười hỏi:

- Trong một ngày trời mà ngươi đi được từ Lạc Dương tới đây thì cước trình khá mau lẹ mà lòng nhẫn nại cũng kiên cường. Thật ít người được như ngươi. Bần đạo họ Trình, hiệu Huyền Đạo. Còn quí tính đại danh thí chủ là gì?

A Liệt buột miệng đáp:

- Tiểu tử họ Bạch...

Đột nhiên chàng nhớ tới mình đã xưng danh với người Cái Bang bằng một ca l tên giả, thì bây giờ có đổi tên khác cũng chẳng sao.

Chàng liền nói tiếp:

- Tiện danh là Phi Khanh. Lão tiên trưởng có điều chi dạy bảo?

Trình Huyền Đạo đáp:

- Bần đạo thấy thí chủ chân bước chậm lại mà vấp luôn mấy cái dường như đã mỏi mệt.

Vậy thí chủ không thuộc đường thì nên tìm đến một nơi ăn uống và nghĩ trọ có phải hơn không?

A Liệt đáp :

- Lão tiên trưởng liệu việc như thần.

Trình Huyền Đạo cười nói :

- Bần đạo tuy từ núi Võ Đương tới đây, nhưng đường lối vùng này đều thuộc bết. Bần đạo biết gần đây không có nhà ở nhưng phía trước cách đây chừng hơn một dặm có một tòa miếu cũ. Tuy ngôi miếu đó hoang phế lâu ngày, song tựa hồ có đạo nhân giữ việc hương lửa. Vậy chúng ta tới đó nghỉ lại một đêm.

Hai người liền rảo bước tiến về phía trước chẳng mấy chốc đã đến tòa phá miếu.

Trong miếu tuy có đèn lửa nhưng chẳng có thức gì ăn, chỉ có nước uống.

Hai người tiến vào ngồi trong một căn nhà ở mé hữu đại viện, tường vách chưa sụp đổ.

Ngọn gió đêm thổi vù vù, khí hậu cực kỳ rét lạnh.

Trình Huyền Đạo lấy trong bọc ra một cái bình và mấy cánh trà để pha nước và lấy một chút lương khô chia cho A Liệt.

A Liệt từ thởu nhỏ đã quen sống trong cảnh thanh bần nên chỉ một chút lương khô và chung nước trà xanh cũng lấy làm ngon lành.

A Liệt uống nửa chung trà, đột nhiên phát giác ra nước trà rất trong mà lại có mùi thơm xông lên mũi khiến tâm thần rất khoan khoái.

Chàng cất tiếng hỏi:

- Thưa lão tiên trưởng! Trà gì vậy?

Trình Chân Nhân đáp:

- Đây là một thứ trà rất quý trồng tận trên Ngọn núi cao chót vót và phải gia tâm vun bón mới thành. Khi nó nẩy búp là hái ngay để dùng. Thật là một thứ trà rất quý, Người trên thế gian dù là bậc đế vương công hầu cũng hiếm khi được nếm.

Lão tủm tỉm cười nói tiếp:

- Bần đạo thỉnh thoảng có việc lại phải xuống núi hành động nhưng lòng người giang hồ nguy hiểm khôn lường, chẳng thiếu chi chuyện cổ quái. Họ thường hạ độc mưu hại, nên bần đạo bào chế thứ trà này bỏ thêm một ít hoa cỏ, chẳng những trà đặc biệt thơm ngon mà còn có chất tiêu giải độc vật nữa. Mỗi khi ra ngoài có người cho thực phẩm uống trà này trước rồi hãy ăn thì không lo gì nữa.

A Liệt nghe nói trợn mắt há miệng. Chàng gật đầu lia lịa, tán dương không ngớt.

Hai người uống trà rồi A Liệt ngồi tựa lưng vào tường nhắm mắt. Trình Huyền Đạo vẫn ngồi xếp bằng đề chuẩn bị qua một đêm giá lạnh.

Đột nhiên có tiếng vó ngựa dồn dập vọng lại. Ban đầu A Liệt vẫn ngồi yên không mở mắt ra.

Lát sau, tiếng vó ngựa mỗI lúc một gần. Trình Huyền Đạo cất tiếng gọi chàng.

A Liệt hỏi ngay:

- Lão tiên trưởng có điều chi dạy bảo?

Trình Huyền Đạo đáp :

- Nơi đây phía trước chẳng có thôn trang, phía sau lại không có quán trọ. Trong đêm tối mà có ngườl cưỡi ngựa chạy đến thì thật là kỳ. Chờ lát nữa nếu xảy ra chuyện gì thì hay hơn hết là tiểu thí chủ đừng lên tiếng.

Lão đảo mắt nhìn quanh nhà một lượt rồi tiếp:

- Nếu có chuyện xảy ra thì tiểu thí chủ ẩn mình vào phía sau cái quầy vỡ nát kia.

A Liệt dạ một tiếng rồi đưa mắt nhìn vào mặt Trình Huyền Đạo nhưng lão lộ vẻ rất trang nghiêm, tựa hồ người ngựa tới đây lão chẳng lấy chi làm kỳ mà dường như lão còn có mối liên quan rất lớn với họ.

Chỉ trong khoảnh khắc người kỵ mã đã tới cửa miếu. Trình Huyền Đạo đứng lên còn dặn A Liệt:

- Bần đạo thử ra coi xem ai.

Dứt lời lão rảo bước chạy ra ngoài.

A Liệt cũng đứng lên dòm qua khe cửa sổ. Vì bị cửa che khuất nên chàng chỉ trông thấy một bên cửa điện Lúc này tuy trời tối đen nhưng cũng không làm trở ngại nhãn tuyến của A Liệt, chàng vẫn trông rõ như ban ngày. Đó là nhờ ở chỗ đã được uống nước sương của hoa Tiên Đàm nên cặp mắt tinh anh dị thường.

Tiếng vó ngựa vừa dừng, chớp mắt đã thấy một người đi vào.

Người mới đến là một thiếu nữ, mái tóc dài bỏ xõa xuống ngang vai. Thân hình cô mảnh dẻ. Dường như cô đã nhìn thấy vật gì nên đột nhiên dừng lại. Ánh mắt cô đụng vào thị tuyến của A Liệt.

A Liệt chấn động tâm thần. Gã vừa ra chiều kinh ngạc vừa có ý mừng thầm. Cô gái này chính là Âu Dương Tinh trước kia đã giúp chàng rất nhiều.

Mấy tháng trời cách mặt, dường như bữa nay cô xinh đẹp hơn trước gấp mấy lần.

A Liệt thấy Âu Dương Tinh bất giác tim gã đập thình thình. Tình trạng kỳ dị này gã không hiểu duyên cớ vì đâu.

Âu Dương Tinh đảo cặp mắt to đen láy ngó quanh một lượt rồi chú ý nhìn thẳng vào chiếc bàn thờ đặt ở trước thần tượng.

A Liệt trong lòng nghi hoặc tự hỏi:

- Trình chân nhân cũng đứng đó nhưng dường như hai người chưa nhìn thấy nhau. Bằng không sao họ lại chưa nói năng câu nào? Vậy Trình chân nhân đứng đó làm gì?

A Liệt còn đang xoay chuyển ý nghĩ. Âu Dương Tinh đã "ồ" lên một tiếng rất trong trẻo lọt vào tai chàng, khiến lòng chàng nổi lên một cảm giác quen thuộc và thân thiết.

Mắt Âu Dương Tinh chỉ nhìn thấy bóng sau lưng lão đạo đứng trước mặt. Sau khi cô đã xác nhận là bốn mặt không có điều gì khác lạ cô mới lên tiếng dường như để cho lão đạo quay đầu lại.

Trình Huyền Đạo cũng không ngờ người tới đã lại là một cô gái. Lão nghe khẩu âm cô đã thấy hãy còn nhỏ tuổi thì rất đổi ngạc nhiên quay đầu nhìn lại.

Trong thần điện rất tối tăm, Trình Huyền Đạo dường như chưa nhìn rõ đối phương. Lão thủng thẳng cất tiếng hỏi:

- Ai đó?

Âu Dương Tinh không trả lời, hỏi lại:

- Lão đạo trưởng! Lão đạo trưởng cũng ở đây ư?

Trình Huyền Đạo đáp:

- Phải rồI! Cô nương là ai?

Âu Dương Tinh đáp:

- Đạo trưởng có thấy người nào cưỡi con ngựa đen tới đây không?... Đột ngột cô dừng lại ra vẻ trầm ngâm.

Trình Huyền Đạo hỏi :

- Người đó tướng mạo thế nào?

Âu Dương Tinh xua tay nói:

- Thôi bỏ chuyện đó đi. Trong miếu này đạo trưởng có thấy người nào khác nữa không?

Trình Huyền Đạo đáp:

- Dĩ nhiên là có. Nhưng cô hỏi vậy kể ra cũng kỳ.

Âu Dương Tinh nói:

Tiểu nữ muốn ngủ lại đây một đêm để sáng mai lại lên đường.

Trình Huyền Đạo khêu cao ngọn đèn để trước thần tượng mà ánh sáng vẫn không đủ rõ. Quang cảnh trong điện chỉ thấy lờ mờ ảm đạm.

Lão giả vờ nhờ có ánh sáng đèn để đưa mắt ngó sang Âu Dương Tinh rồi nói:

- Toà miếu này ngoài điện thờ ra chỉ có hai gian tạm thời dung thân được. Nhưng một gian lão đạo và một tên nấu bếp ở rồi. Còn một gian nữa lại có chàng trai trẻ tuổi chiếm mất. Nếu cô nương muốn tạm nghỉ lại đây một đêm thì đành ở trong điện đường vậy.

Âu Dương Tinh hỏi :

- Chàng thanh niên đó là ai?

Trình Huyền Đạo đáp:

- Gã là điệt tử của bần đạo.

Âu Dương Tinh hắng dặng một tiếng ra vẻ không tin. Cô bắt đầu xục tìm căn nhà bên cạnh thì thấy A Liệt.

Dưới ánh lửa sáng, nguyên cô đã bật lửa lên, cô nhìn thấy A Liệt ngồi trên đống cỏ.

Tay cô có cầm ngọn nến nhưng chỉ là một khúc nhỏ bé và rất ngắn. Cô đặt ngọn nến lên mặt quầy.

Ánh sáng yếu ớt nhưng cũng soi rõ khuôn mặt anh tuấn của A Liệt đang độ xuân xanh.

A Liệt dương cặp mắt thao láo lên nhìn Âu Dương Tinh, tuyệt không tỏ vẻ rụt rè lo sợ.

Sự thực Âu Dương Tinh là một cô nương rất xinh đẹp, chàng trai trông thấy chỉ đem lòng ái mộ chứ chẳng sợ hãi gì. Dù cho chàng không dám nhìn thẳng vào mặt cô, cũng bị tấm nhan sắc kiều diễm uy hiếp mà phải bẽn lẽn vô cùng.

A Liệt nghĩ thầm:

- Lạ thật! Mấy tháng trước đây ta đã thấy cô này xinh đẹp nhưng bữa nay ngoài cái xinh đẹp, cô còn hấp dẫn khiến cho người ta phải mê man tâm thần, những muốn kề cận một cách tha thiết.

Âu Dương Tinh "chút" miệng một cái rồi hỏi:

- Sao ngươi lại nhìn ta chòng chọc?

A Liệt vội cúi đầu xuống bụng bảo dạ:

- Nhất định không phải chỉ có mình ta nhìn, chính cô cũng nhìn ta mà sao cô lại có vẻ hung dữ thế?

Âu Dương Tinh lạnh lùng nói:

-Ngươi hãy ngửng đầu lên!

A Liệt ngơ ngác ngửng đầu lên ngó Âu Dương Tinh.

Âu Dương Tinh nói:

- Cặp mắt của ngươi rất xắc mắc, nhất định không phải là người tốt.

A Liệt lắc đầu đáp:

-Sao cô nương lại xử nhục người ta. Tại hạ là kẻ đọc sách hiểu biết lễ nghĩa, đâu phải hạng gian tà?

Âu Dương Tinh nói:

- Ngươi đọc sách giữ lễ gì ta không biết, nhưng ta coi bộ ngươi thì chẳng thể nào tin ngươi là người quân tử chân chính được.

A Liệt tủm tỉm cười nói:

Cô nương đã sẵn thành kiến trong lòng thành ra cố chấp. Dù tại hạ có trăm miệng cũng khó bề phân biện. Nhưng tại hạ trộm nghĩ con người đối với bất kỳ việc gì khi chưa đủ chứng cớ xác thực thì hay hơn hết là đừng buông lời võ đoán. Đức Khổng Phu Tử đã nói:

Nếu coi mặt mà dùng người thì hãy lấy việc Tử Vũ làm gương. Sao cô nương lại nói một câu hời hợt đẩy người đọc sách xuống lòng sông.

Âu Dương Tình nói:

- Ngươi chỉ là kẻ lém miệng. Ta e trong lúc công việc đáo đầu thì lời nói khác hẳn hành động. Gia gia ta thường bảo phàm con người nào ăn nói dễ nghe thường là kẻ rất đốn mạt.

A Liệt nói:

- Lệnh tôn dạy thế là chí lý. Thậm chí những người danh dự cao sang nổi tiếng mà tâm địa lại hoàn toàn khác hẳn.

Âu Dương Tinh nghe chàng tán thành lời nói của mình thì lòng tức giận lập tức tiêu tan.

A Liệt lại nói tiếp:

- Nhưng tại hạ không dám nói bao nhiêu người nổi tiếng đạo đức hoàn toàn là kẻ đê hèn.

Hai câu sau này đã đảo lộn lập luận trước. Âu Dương Tinh lại tức mình. Cô nghiến răng tỏ ra có hành động bất lợi cho chàng.

Lúc này Trình Huyền Đạo hắng đặng một tiếng rồi từ từ bước lại gần nói:

- Cô nương hãy uống một chén trà đã.

Âu Dương Tinh liền quên ngay việc đối phó với A Liệt quay lại hỏi:

- Hay quá! Đạo trưởng có trà ư?

A Liệt đứng lên rót trà hai tay bưng lại.

Âu Dương Tinh lườm chàng một cái muốn đón lấy chén trà nhưng rồi lại buông tay xuống.

A Liệt biết cô chưa hết giận, liền cười nói:

- Cô nương đừng nghi chi hết. Tại hạ đã rửa sạch chén rồi, không có chất độc đâu. Âu Dương Tinh nghe nói đến chất độc liền ngửa mặt lên trời cười khẩy đáp:

- Trên thế gian này khó mà tìm được chất độc làm cho ta chết. Nếu ngươi có chất độc trong mình thì cứ lấy ra thử coi.

Trình Huyền Đạo vội giải hòa:

- Cô nương không nên nghe gã nói càng. Đây là cửa Thiền môn thanh tĩnh làm gì có chất độc.

Âu Dương Tinh đón lấy chung trà nhấp một chút thấy mùi thơm đưa lên mũi mà nước trà lại nóng xua tan khí lạnh trong người. Cô liền uống từng hớp một. Chẳng bao lâu đã cạn chung.

A Liệt đón lấy chung, giật mình kinh hãi nói:

- Cô nương làm thế này là không được rồi.

Âu Dương Tinh sắc mặt hồng hào xinh đẹp bỗng biến thành lợt lạt. Cặp lông mày nhíu lại tựa hồ ra chiều rất đau khổ.

Trình Huyền Đạo giật mình kinh hãi hỏi:

- Sao vậy? Thứ trà này của bần đạo có công hiệu trừ chướng giải độc mà sao cô nương lại cảm thấy có điều khó chịu?

Giữa lúc ấy đột nhiên có tiếng vó ngựa dồn dập vọng lại.

Âu Dương Tinh trầm ngâm một chút rồi nói:

- Thôi chết rồI! Nguyên trà này có chất trừ độc. Mau lấy... cho ta một chén nước trong...

A Liệt sửng sốt, chạy đi lấy nước.

Âu Dương Tinh hỏi:

- Có người đến đây ư ?

A Liệt lắng tai nghe rồi đáp :

- Phải rồI! Có tiếng vó ngựa.

Âu Dương Tinh trầm ngâm một chút rồi nói:

- Lẹ lên! Đó nhất định là kẻ thù của ta.

Cô hoang mang đảo mắt nhìn quanh tựa hồ muốn tìm nơi ẩn lánh.

A Liệt hỏi:

- Cô nương ẩn vào phía sau cái quầy vỡ nát kia được không?

Âu Dương Tinh:

- Ngươi đỡ ta vào đó lẹ lên.

A Liệt đặt chén nước xuống nắm lấy tay cô vừa đưa vào vừa hỏi:

- Cô còn dùng chén nước kia nữa không?

Âu Dương Tinh lấy một gói phấn nhỏ ra, ấp úng bảo chàng:

- Bỏ thuốc này vào nước cho ta uống...

A Liệt ôm lấy cô thấy tấm thân mềm mại mà lại có mùi thơm tho. Chàng không nỡ buông tay. Nhưng chàng gấp rút muốn cho cô giải trừ mối đau đớn nên phải đưa lẹ vào phía sau quầy rồi một tay cầm lấy cái gói nhỏ.

Âu Dương Tinh lắp bắp:

- Hãy coi chừng!.... Thuốc này độc lắm!.... Đừng để nó dính vào tay.

A Liệt hấp tấp trút thuốc vào nước nóng rồi bưng lại cho Âu Dương Tinh.

Tiếng vó ngựa nghe đã gần kề.

Trình Huyền Đạo nói :

- Bần đạo ra ngoài xem sao, nếu đối phó được với người mới đến thì cô nương có thể yên tâm ngơi nghỉ.

Âu Dương Tinh lại lắp bắp:

- Mau! Thổi tắt đèn đi!....

A Liệt lập tức thổi tắt nến và cầm chén nước để lên mặt quầy rồi mới quanh ra góc tường khẽ hỏi:

- Cô nương! Có phải bảo gói phấn đó là thuốc độc không?

Âu Dương Tinh thều thào đáp:

- Phải rồi.

A Liệt hỏi :

- Cô nương định uống hay sao?

Âu Dương Tinh đáp:

- Phải rồi! Đưa cho ta! Đau đến chết mất...

A Liệt nói :

- Tưởng cô nương thà là chịu đau, còn hơn uống thuốc độc để chết người. Tại hạ quyết không lấy nước này cho cô uống...

Âu Dương Tinh tức giận quát lên :

- Cút đi.

Rồi cô vừa rên vừa nói:

- Đưa đây mau!.... Đưa đây mau!.... Ta hết hơi rồi....

Tiếng vó nhựa đã vào đến cửa miếu. Âu Dương Tinh nghiến răng khẽ nói:

- Đưa nước đây!.... Ngươi cũng ẩn vào trong này.

A Liệt biết cô sợ người ngoài nghe tiếng nên gã cúi xuống đi vào bên cô khẽ nói:

- Đó là thuốc độc thì chẳng những tại hạ không lấy cho cô mà còn cản trở chẳng để cô uống.

Lúc này bên ngoài tiếng người đối đáp đã vọng vào. Người mới đến thanh âm không cao cũng không thấp. Tiếng nói đều đều, khiến người nghe không được rõ lắm.

A Liệt đoán người này nhất đinh mặt mũi đáng ghét không ai muốn đến gần. Nhưng chàng cũng không hiểu hắn là ai mà khiế cho Đại tiểu thư nhà Âu Dương ở Ký Bắc phải sợ hãi đến thế.

Người kia đã dự bị đủ đèn lửa. Y tả hình dáng Âu Dương Tinh và cách phục sức của cô, y nói cô là điệt nữ vì bị nhà trách mắng nên cô bỏ nhà trốn đi.

Đại khái những người nghe họ nói lý do này đều tin là sự thực vì đã là người lớn trong nhà có trách nhiệm trông nom dạy bảo trẻ nhỏ thì nhất định họ nói thực. Âu Dương Tinh ở vào tình trạng này.

A Liệt khẽ hỏi:

- Y đúng là bá phụ của cô nương ư?

Chàng vừa dứt lời thì một bàn tay mềm mại đưa lên bịt lấy miệng chàng.

Mùi hương trong bàn tay nàng khiến cho A Liệt điên đảo thần hồn. Chàng lặng lẽ để hưởng thụ cảnh êm dịu.

Bỗng nhiên giọng nói ồm ồm của Trình Huyền Đạo.

- Bần đạo không thấy cô nào đến đây cả. Hoặc giả đi rồi mà bần đạo không để ý.

Thanh âm lào thào kia lại cất lên:

- Không phải đâu! Hiện giờ đêm tối mà lại gió lạnh tuyết rơi đến tại hạ còn không chịu nổi thì tất y phải tìm nơi nghỉ chân. Gần đây không hiểu có thôn trang nào chăng?

Trình Huyền Đạo đáp:

- Có có! Cách đây chừng ba dặm có một thôn trang.

Người kia nói:

- Hay lắm! Vậy tại hạ thử đi coi.

Hồi 22

Bồi Liễu Phu Nhân Hựu Chiết Binh

A Liệt thở phào một cái miệng môi mấp máy nắm chặt lấy tay cô.

Đột nhiên chàng cảm thấy tấm thân mềm mại của cô ngã xuống người chàng.

A Liệt mừng quá nghiêng đầu lên hôn vào má cô. Được đằng chân lân đằng đầu, chàng lại tìm đến cặp môi thắm nhẹ nhànlg đặt môi vào rồi hôn mạnh một cái.

Âu Dương Tinh tuy không dãy dụa nhưng cô cũng không phản ứng. A Liệt trong lòng có ý hối hận nghĩ thầm:

- Lẽ dĩ nhiên nàng đau vì mất hết khí lực nên để ta muốn làm gì thì làm. Nhưng tình trạng này cũng chẳng có chi là thú. Hỡi ơi! Ta thật là một kẻ hành động lỗ mãng, lại tưởng là nàng xiêu lòng với mình.

Nguyên A Liệt rất tôn trọng nhân phẩm của con người mà cũng tự trọng mình. Khi chàng hối hận rồi liền nâng đỡ nàng dậy đặt nàng tựa vào tường. Vì người nàng mềm nhũn nên chàng muốn xếp đặt thế nào tùy ý. Chàng còn tưởng là nàng mất hết tri giác.

Bỗng giọng nói trầm trầm lại cất lên:

- Lão đạo! Phải chăng lão đạo chỉ qua đây mà thôi chứ không phải người coi giữ ngôi miếu này?

Trình Huyền Đạo kinh ngạc hỏi :

- Sao thí chủ lại biết rõ thế?

Thanh âm kia đáp:

- Giả tỷ lão đạo là người coi sóc miếu này thì vừa rồi nhất định đã nói rõ tên thôn trang kia là thôn gì. Hừ! Lão đừng tưởng bịt mắt ta. Ta cứ sục tìm là biết rõ hết.

Trịnh Huyền Đạo nói:

- Vậy mời thí chủ vào mà sục tìm.

Thanh âm kia nói:

- Cái đó đã hẳn. Nếu ta tìm ra được người thì ngày này sang năm là ngày giỗ đầu của lão đó.

Người kia cất bước tiến vào. Ánh đèn lay động. Thoáng cái hắn đã vào đến gian thiên phòng.

A Liệt không dám lên tiếng, chàng dương mắt nhìn lên ngọn đèn lồng.

Thanh âm đều đều lại vang lên:

- Lão đạo! Ta đã ngửi thấy mùi nến thắp rồi. Phải chăng ở đây có cây đèn cầy? Ta còn dám đánh cuộc là cây đèn cầy mới thổi tắt đi.

A Liệt nghe đến đây đánh bạo từ sau quầy nhảy ra cất tiếng hỏi:

- Bá phụ! Người đó là ai vậy?

Chàng vừa hỏi vừa nhìn vào người kia.

Dưới ánh đèn càng trông rõ người này tầm thước vừa phải, không gầy không béo.

Quần áo hắn cũng thông thường chẳng có chi đặc biệt. Về tướng mạo cũng như về y phục chẳng có chi kỳ lạ. Ngũ quan ngay thẳng, không có chỗ nào mẻ sứt. Tuy nhiên A Liệt vừa nhìn thấy đã cảm thấy chán ghét. Đó là một sự phản ứng rất kỳ quái. Người này đã chẳng có chỗ nào đặc biệt lại không đắc tội với chàng mà tại sao chàng lại nảy lòng chán ghét hắn?

Người này vào trạc bốn, năm mươi tuổi, trẻ chưa qua già chưa tới lại không có chỗ nào đặc biệt mà khiến người ta ghét chỉ muốn lánh xa. Nguyên nhân này A Liệt không sao hiểu được.

Trình Huyền Đạo đáp:

- Thí chủ đến đây để tìm một người. Ngươi cứ việc nằm ngủ, đừng dính vào chuyện người ta.

A Liệt miễn cưỡng vâng lời lại chui vào nằm co ro trong quầy.

Trình Huyền Đạo chấn động tâm thần nghĩ bụng:

- Gã thiếu niên này thật là trông minh. Gã biết lợi dụng động tác để giải thích vì lẽ gì gã nằm ẩn trong quầy. Con người cấp trí như gã tưởng không phải hạng tầm thường.

Người trung niên kia cất tiếng hỏi:

- Hài tử! Ngươi vào trong miếu này từ hồi nào?

A Liệt không trả lời vì thanh âm của gã tuy không lộ vẻ gì hách dịch mà càng khiến cho chàng rất chán ghét.

Người trung niên hỏi lại lần nữa. A Liệt tỏ vẻ không bằng lòng trợn mắt lên hỏi lại:

- Cái đó sao các hạ không hỏi ở nơi bá phụ tại hạ?

Người kia vẫn giữ giọng đều đều nói:

- Ta hỏi ngươi thì ngươi trả lời, ta không hỏi lão đạo.

A Liệt không lý gì đến hắn. Chàng quay lại hỏi Trình Huyền Đạo.

- Đại bá phụ! Tiểu điệt có cần trả lời y không?

Trình Huyền Đạo cười mát nghĩ bụng:

- Thằng nhỏ này hay tuyệt! Gã muốn đưa cái việc vô vị này cho ta nhưng ta đề mặc gã xem sao.

Lão liền hỏi lại:

- Tại sao ngươi không muốn trả lời?

A Liệt cười khì khì, nhe hai hàm răng trắng ởn rất đều đặn. Hàm răng này tỏ ra chàng là người trẻ tuổi nhanh nhảu. Chàng lớn tiếng:

- Tiểu điệt không hiểu vì lẽ gì mà phát ngán không muốn trả lời y.

Trình Huyền Đạo khen thầm, bụng bảo dạ:

- Thằng nhỏ này đáo để thật! Lời nói của gã có vẻ gây sự nhưng ta đã nhận là bá phụ gã, lẽ nào không dây vào. Cứ tình trạng này thì gã đã biết rõ thân phận ta nên không sợ hãi gì mà còn có ý lật tẩy người kia nữa.

Trình Huyền Đạo tuy chẳng cam tâm để chàng thiếu niên lợi dụng. Nhưng hiện giờ nếu lão nói huỵch toẹt sự thực tức là phủ nhận mối quan hệ bác cháu với chàng. Ngoài cách đó lão cũng không còn có biện pháp nào để đổ trách nhiệm cho thoát lấy mình.

Nhưng lão lại là một người trong Võ Đương Song Kiếm tiếng tăm lừng lẫy thì làm thế coi sao cho tiện.

A Liệt thấy Trình Huyền Đạo chuyển động cặp mắt đã đoán ra ý nghĩ của lão. Chàng không nhịn được bất giác mỉm cười.

Người kia cũng bật lên mấy tiếng cười hô hố. Tiếng cười của hắn cũng đều một làn không cao không thấp và cũng khiến cho người ta phải chán ghét.

Hắn ngừng tiếng cười rồi nói:

- Tiểu tử! Ngươi nói kể ra cũng đúng đấy. Ta có cái ngoại hiệu khắp thiên hạ hễ đã nghe thấy là không một ai dị nghị, ngươi có đoán ra được không ?

A Liệt lạnh lùng đáp:

- Nếu vậy để tại hạ nghĩ xem sao đã.

Người kia đưa mắt nhìn Trình Huyền Đạo hỏi:

- Cả lão đạo cũng đoán coi xem có được không?

Trình Huyền Đạo đáp:

- Bần đạo không muốn tổn thương cân não. Vả lại những việc ngoài trần tục không liên quan gì đến bần đạo.

Người kia hỏi :

- Cái đó chưa chắc. Tỷ như tại hạ đánh thằng nhỏ này. Chẳng lẽ lão đạo lại không can thiệp?

Trình Huyền Đạo đáp:

- Bần đạo không nghĩ tới điểm này. Giả tỷ bần đạo trông thấy cũng chẳng làm gì được thì can thiệp hay không cũng vậy mà thôi....

Lão đáp câu này kể cũng hơi lạ mà cũng giống như chưa trả lời.

A Liệt bây giờ mới xen vào:

- Tại hạ chẳng có cách nào nghĩ ra được. Giả tỷ tự mình đặt ra cái ngoại hiệu thì e rằng làm cho các hạ phải nổi nóng. Chi bằng không nói nữa thì hơn.

Người kia nói :

- Ngươi cứ việc nói thẳng ra không hề gì. Trong đời ta có chỗ sở trường đặc biệt là không nổi giận với ai bao giờ. Đó là chỗ yếu điểm của ta.

A Liệt nói:

- Các hạ đã không nóng giận thì tại hạ thử nói ra.

Ngườl kia đáp:

- Hay lắm! Ngươi thử nói nghe.

A Liệt hỏi:

- Có phải người ta kêu các hạ bằng Lão yếm vật không?

Người kia đáp:

- Không phải! Ngươi chỉ nói trúng có một chữ.

A Liệt chưng hửng hỏi:

- Chữ trúng đó là chữ nào?

Người kia đáp:

- Ngoại hiệu của ta là:

"Quỷ yếm thần tăng" (Ma chê quỷ hờn) vậy ngươi chỉ nói đúng có một chữ "yếm" nhưng kể ra cũng là khá rồi.

Hắn vẫn nói bằng một giọng đều đều như cũ nhưng tựa hồ lộ vẻ mừng vui. Song đó cũng là một điều làm cho A Liệt phải kinh ngạc không sao hiểu được. Chàng tự hỏi:

- Chẳng lẽ thằng cha này lại lấy chuyện người ta chán ghét mình làm hãnh diện?

Chàng cũng là tay lớn mật chau mày nói:

- Hay lắm! Tại hạ nói thế là đủ rồi. Bây giờ đừng hòng tại hạ nói thêm nữa.

Trình Huyền Đạo ra điều trách móc:

- Sao ngươi vô lễ thế?

A Liệt đáp:

- Đại bá phụ! Tiểu điệt biết rằng trong lòng Đại bá phụ cũng chẳng ưa gì lão. Có điều Đại bá phụ không nói ra mà thôi. Còn tiểu điệt không nghĩ vậy. Đã chán ghét là chán ghét, hà tất phải nói dối.

Chàng nói đến đây đảo mắt nhìn người kia một cái rồi quay lại liếc nhìn ra chỗ khác, nét mặt lộ vẻ buồn thiu.

Người tự xưng là quỷ yếm thần tăng hỏi:

- Tiểu tử! Ngươi đã không thích nói dối. Vậy ngươi thử nói cho ta nghe có cô gái nào xinh đẹp đến đây không ?

A Liệt chắp tay xá dài nói:

- Tại hạ năn nỉ các hạ đừng hỏi tại hạ nữa.

Trình Huyền Đạo cười thầm trong bụng, nghĩ:

- Thằng nhỏ này khéo đây. Gã dùng cách này để khỏi trả lời. Nhưng thằng cha kia đã là kẻ ma chê quỉ hờn thì gã cũng khó lòng thoát thân được.

Rồi lão đứng thẳng người lên coi màn kịch, lẳng lặng không nói gì.

Quỉ yếm thần tăng lại hỏi:

- Tiểu tử! Nhà ngươi ở đâu?

A Liệt đáp:

- Dù các hạ có đánh chết tại bạ cũng không nói để khỏi phải đưa các hạ về nhà.

Quỷ yếm thần tăng nói:

- Ngươi nói rất có lý. Nhưng ngươi nên nhớ rằng ta cứ bám sát ngươi. Sớm muộn gì ngươi cũng phải về. Có đúng thế không?

A Liệt hỏi:

- Tại hạ tuy sợ các hạ nhưng tại hạ đã đi theo bá phụ thì các hạ chẳng thể ở trong miếu này mãi được.

Quỷ yếm thần tăng bật lên tiếng cười rất khả ố nói:

- Sao mà không được? Ta đã quyết định theo sát ngươi thì e rằng ngươi có chui xuống mười tám tầng địa ngục ta cũng không bỏ. Ta chính là một cô hồn dã quỷ bất cứ ở chỗ nào cũng lảng vãng tới.

Hai người quay ra đấu lý, mỗi lúc một nói nhiều. Sau A Liệt hối hận, ngậm miệng không nói gì nữa.

Trình Huyền Đạo ngồi xếp hàng xuống một bên nhắm hai mắt lại.

A Liệt quyết tâm dùng cách im lặng để đối phó với con người chán ghét kia. Ngờ đâu sau khoảng thời gian chàng uống cạn tuần trà, chàng biết mình không thể thành công được.

Nguyên Quỷ yếm thần tăng vẫn cất giọng nói đều đều hỏi hoài, hỏi mãi một vấn đề.

Miệng hắn dai như chão khiến cho A Liệt phải buồn nôn. Chàng hận mình chẳng thể nhảy xổ đến mà tống cổ hắn ra ngoài.

Quỷ yếm thần tăng hỏi đi hỏi lại câu:

- Có thấy Âu Dương Tinh đâu không?

A Liệt nghĩ rằng nếu không phản ứng tức là khuất phục là còn bị hắn hỏi lẵng nhẵng mãi.

Chàng liền thở dài chau mày hỏi lại:

- Giả tỷ tại hạ trả lời các hạ về vấn đề này, các hạ có đi không?

Quỷ yếm thần tăng đáp:

- Tuy ta có cái ngoại hiệu "Ma chê quỉ hờn" nhưng ta cũng có điều tin cậy được. Vậy ngươi hảy tin ta đi.

Hắn càu nhàu nói mãi khiến cho A Liệt đã chán lại càng chán hơn. Chàng không có cách nào không nghe được. Tuy chàng là người thông minh mà cũng không dấu được vẻ mặt chán chường.

Quỷ Yếm thần tăng dường như ra chiều thoa? mãn liền dõng dạc nói một câu:

- Ngươi mà nói thật là ta vỗ đít đi ngay.

A Liệt nhảy lên hỏi:

- Các hạ nói thật chăng?

Qùy Yếm thần tăng đáp :

- Dĩ nhiên là ta nói thật.

A Liệt bỗng lo thay cho Âu Dương Tinh. Chàng hỏi lại :

- Các hạ tìm đến cô ta để làm gì?

Quỷ yếm thần tăng cười hề hề đáp:

- Ta muốt thi triển tuyệt kỹ vào người thị.

A Liệt hỏi :

- Tuyệt kỹ gì?

Quỷ Yếm thần tăng đáp :

- Ta sợ ngươi chán ghét nên ta muốn làm cho thị phải phiền não. Khi đó chỉ còn có cái tử thi không làm gì được nữa là ta bỏ đi.

A Liệt hầm hầm trợn mắt lên hỏi:

- Sao các hạ định hạ sát y?

Người kia lại cười hề hề hỏi lại:

- Ái chà! Phải chăng ngươi coi thị đã vừa dạ?

A Liệt đáp:

- Thực ra tại hạ chẳng còn quan tâm đến y. Y nhất định còn có người nhà, có bạn hữu.

Các hạ mà làm cho y chết thì nhất định người nhà y cũng làm cho các hạ phải chết.

Chàng nói câu này bất giác nghiến răng ken két và dường như đã trút được mối hận, nên cảm thấy trong lòng khoan khoái.

Quỷ Yếm thần tăng nói:

- Ngươi khéo nói giỡn hoài. Nếu Tăng lão tam này mà ai muốn đánh chết cũng được thì đã chết hàng trăm ngàn lần rồl. Con lỏi kia là Âu Dương Tinh ở Ký Bắc. Thị đã dùng mọi thủ đoạn với ta. Thậm chí thị đã hạ độc mà vẫn chẳng làm gì được ta. Ha ha ...

A Liệt nói:

- Dù các hạ có bản lãnh cao thâm, nhưng y tìm nhiều viện thủ thì chắc lão cũng không địch nổi.

Tăng lão tam nói:

- Ngươi cứ đi hỏi người ta coi. Quỷ Yếm thần tăng Tăng lão tam chẳng sợ ai bao giờ.

Chẳng một người nào trong nhà Âu Dương dám gây chuyện với ta. Thế mà đứa cháu gái nhà này chẳng biết trời cao đất dầy lại hỗn láo với ta thì nhất định ta phải thu thập thị.

A Liệt nói:

- Các hạ là một người đã cao niên mà y là cô gái nhỏ tuổi thì chấp với y làm chi? Tưởng các hạ nên tha y quách.

Tăng lão tam đáp:

- Được rồi! Ta để cho ngươi hai đường. Một là ngươi chịu tội thay cho y. Còn đường thứ hai thì y phải bái ta làm cha nuôi, thị phụng ta trong vòng một năm hay dăm bảy tháng.

A Liệt kinh hãi la lên một tiếng rồi nói:

- Trời ơi! Bái các hạ làm cha nuôi để thị phụng một năm hay dăm bảy tháng ư? Nếu vậy thì thà chết đi còn hơn. Còn điều bảo tại hạ lãnh tội thay cho y thì tại hạ không đủ bản lãnh.

Trình Huyền Đạo đột nhiên xen vào:

- Vô Lượng Thọ Phật! Cái đó kêu bằng tội chết dễ chịu hơn tội sống. Tăng thí chủ!

Sao thí chủ lại không buông tha thằng nhỏ này?

Tăng lão tam không ngoảnh đầu lại. Cặp mắt hắn lấp loáng lộ vẻ cảnh giác. Miệng hắn đáp :

- Không được! Trừ phi gã chịu nói rõ con nhỏ kia lạc lõng nơi đâu?

Trình Huyền Đạo hắng đặng một tiếng rồi đáp:

- Chắc y về nhà rồi, sao thí chủ không đến đó mà kiếm? Tăng lão Tam đáp ; - Lão đạo nói giỡn rồi! Nhà thị Ở cách đây mấy ngàn dặm. Hiện giờ khi nào thị đã về tới nhà được? Nhưng lão đạo đã nói vậy thì chúng ta cùng đi một chuyến thử xem thị đã về được đến nhà chưa?

Rồi miệng lão lảm nhảm tính lộ trình nói mãi không hết.

Thanh âm Tăng lão tam bây giờ lúc lên bỗng lúc xuống trầm khiến người nghe lại càng chán tai chỉ muốn trốn chạy....

A Liệt lên tiếng:

- Đại bá phụ? Trong nhà này bứt rứt khó chịu quá. Tiểu điệt muốn bỏ đi.

Trình Huyền Đạo nói :

- Phải đấy! Ngươi hãy ra ngoài tản bộ một lúc cũng được.

A Liệt đứng dậy ra cửa, Tăng lão tam đưa mắt nhìn Trình Huyền Đạo. Hắn không ngăn trở mà cũng không hỏi gì đến A Liệt nữa.

Trình Huyền Đạo vẫn nhắm mắt ngồi yên. Khi lão nghe tiếng bước chân A Liệt đã ra ngờal rồi mới lên tiếng:

- Tăng thí chủ! Bần đạo là người trong cửa Huyền môn cần trấn tĩnh tâm thần, thả hồn vào cõi hư vô. Thí chủ có nói rách đầu lưỡi cũng bằng vô dụng.

Tăng lão tam nổi lên tràng cười lớn hồi lâu mới dừng lại hỏi:

- Lão đạo, phải chăng lão muốn khiêu chiến với ta?

Trình Huyền Đạo cười mát hỏi lại:

- Nếu thí chủ là yêu tinh quỷ quái thì bần đạo triệu thỉnh Lôi thần đánh chết. Đáng tiếc thí chủ làm cho con người ta chán ghét lại không phải là tà ma quỷ quái thì bần đạo đối với thí chủ thế nào cũng được.

Tăng lão tam đáp:

- Tuyệt diệu! Tuyệt diệu! Lời pháp giáo của lão đạo quả cao minh. Đạo hạnh của lão đạo cũng rất cao thâm. Vậy tại hạ đi kiếm thằng cháu của lão đạo hay hơn.

Hắn vừa dứt lời thì có tiếng vó ngựa vang lên từ đằng xa đi tới.

Tăng lão tam nghe tiếng vó ngựa, lạng người đi một cái ra đến cửa miếu nhanh như điện chớp. Nhưng đột nhiên hắn đứng sững không nhúc nhích dương mắt lên nhìn Trình Huyền Đạo.

Chắc hắn thấy tiếng vó ngựa chạy nhanh, tốc độ kinh người, tự biết không đuổi kịp, nên hắn đành bỏ để A Liệt đánh cắp ngựa của hắn mà cứ lằng nhằng với lão đạo để khỏi hỏng cả hai đường.

Trình Huyền Đạo mỉm cười nói :

- Tăng thí chủ quả là người lão luyện không trách nổi danh trên chốn giang hồ. Đáng tiếc bữa nay gặp phải lão đạo thành ra mất cả phu nhân lại hao binh tổn tướng. () () Thời Tam Quốc, Chu Du bố trí phục binh định ngăn cản không cho Tôn phu nhân qui Thục. Gia Cát Khổng Minh bày kề vừa rước được Tôn phu nhân về với Lưu Bị. Thế là Đông Ngô vừa mất Tôn phu chân vừa bị thua phải hao binh tổn tướng. Nên quân Thục reo hò câu "Chu Du quỉ kế an thiên hạ, bồi liễu phu nhân hữu chiết binh" nghĩa là:

ngụy kế của Chu Du mong bình trị thiên hạ mà để mất phu nhân lại hao binh tổn tướng. Chu Du nghe lời hô hoán tức quá hộc máu ngất đi.

Tăng lão tam hỏi:

- Lão đạo nói vậy là nghĩa làm sao?

Trình Huyền Đạo đáp:

- Con ngựa của thí chủ để cho thằng nhỏ đỡ mỏi chân có thể đi đường xa mà không khó nhọc gì. Còn bần đạo chẳng có điều chi sở trường nhưng cước lực đến chỗ độc đáo, e rằng thí chủ theo được bần đạo không phải chuyện dễ dàng. Thí chủ có muốn thử coi không?

Tăng Lão Tam cười lên mấy tiếng cơ hồ khiến cho Âu Dương Tinh nằm trong gầm quầy phải bò ra.

Trình Huyền Đạo hỏi:

- Tăng thí chủ cười gì vậy?

Tăng lão tam đáp:

- Nếu lão đạo không tự lượng sức mình đốt lửa thiêu thân thì để tại hạ giải quyết cho.

Tại hạ chỉ tìm con nhỏ kia đề trả hận chứ không tỷ thí cước trình với lão đạo đâu.

Trình Huyền Đạo hỏi:

- Bần đạo chỉ cần nghĩ cách chuồn đi là thí chủ chịu thua phải không?

Tăng lão tam đáp:

- Tuy lão nói vậy nhưng hành động này cũng không xong đâu. Ồ! Phải rồI! Lão đạo còn chưa cho tại hạ biết rõ lai lịch.

Thanh âm của hắn tuyệt không chút tình cảm mà giọng nói khiến người nghe cực kỳ chán ghét. Không trách người ta kêu lão bằng ma chê quỷ hờn vì nguyên một thanh âm lão cũng đủ khiến cho người ta muốn bưng tai lại rồi.

Trình Huyền Đạo nói:

- Khi nào bần đạo chịu nói rõ lai lịch để cho quỷ tìm đến nhà. Thí chủ hãy coi chừng bần đạo sắp chuồn đây.

Tăng lão tam nói:

- Được lắm! Xin lão đạo tùy tiện.

Trình Huyền Đạo giơ tay phải lên như lưỡi đao tựa hồ muốn chém xuống. Nhưng lão chưa ra chiêu mà đã khiến cho người ta phải rét run.

Tăng lão tam vội lùi lại. Tay phải hắn rút đao ra khỏi vỏ nhanh như cắt. Đao quang lấp loáng, đột nhiên dừng lại. Cả gian phòng tối đen như mực. Nguyên ngọn đèn lồng cửa Tăng lão tam tự nhiên bị tắt phụt.

Đèn tắt rồi, tiếng gió còn phành phạch. Hiển nhiên có người nhảy ra ngoài cửa.

Tăng lão tam tuy biết vậy mà không dám rượt theo. Vì hắn sợ đối phương nấp ngoài cửa để ám toán thì tất hắn bị thất bại, có khi còn mất mạng nữa.

Bây giờ Tăng lão tam mới phát giác ra lão đạo này không phải nhân vật tầm thường.

Nhất là võ công Trình Huyền Đạo cao thâm như vậy, thật ra ngoài sự tiên liệu của hắn.

Đồng thời tài trí của Trình Huyền Đạo cũng hơn người. Lão ngấm ngầm để những viên đá nhỏ dưới bàn chân tung vọt lên giả làm ám khí khiến cho đối phương phải phân tâm mà thật ra mục đích lão hất đá sỏi lên là để tắt đèn.

Tâm kế lão như vậy cố nhiên cao minh khôn lường. Nhưng nếu bản lãnh lão tầm thường thì cái đó cũng bằng vô dụng.

Phóng tầm mắt nhìn ra thiên hạ tưởng cũng ít người dùng ngón chân mà phóng được ám khí.

Trình Huyền Đạo dừng lại một lúc rồi mới vận toàn lực vọt ra ngoài cửa.

Bốn bề tối đen như mực. Lão đạo đã mất hút chẳng còn thấy tăm hơi đâu nữa..

Tăng lão tam từ ngày ra đời đến nay, đây là lần đầu tiên lão bị một vố cay. Hắn càng uất ức vì bên địch có hai người thì một là thằng nhỏ chưa trải sự đời. Trước tình hình này hắn đã yên trí thừa sức đối phó không còn điều gì đáng ngại. Vậy mà lão đạo lại thốt ra câu "Bồi liễu phu nhân hựu chiết binh" làm cho hắn càng hổ thẹn, càng tức giận.

Âu Dương Tinh ẩn mình sau bức tường thở phào một cái. Tinh thần cô được cởi mở nhưng chưa dám đứng dậy mà cũng không dám lên tiếng.

Sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm, đột nhiên cô nghe tiếng bước chân nhè nhẹ đi vào trong phòng. Tiếng bước chân rất khẽ như mèo đi. Giả tỷ không là nơi tịch mịch mà cô không lắng tai chú ý thì không thể nghe thấy đươc.

Trong lòng lại khẩn trương cô nghĩ thầm:

- Nếu người tiến vào đây là Tăng lão tam, con người đáng buồn nôn kia phát giác ra mình thì thảm trạng không biết đến thế nào mà nói.

Âu Dương Tinh còn đang kinh nghi, bỗng nghe có tiếng người khẽ hỏi:

- Âu Dương Tinh! Cô còn ở đó không?

Cô nghe rõ là khẩu âm của Trình Huyền Đạo thì vui mừng khôn xiết nghiêng mình chuồn ra đáp:

- Tiểu nữ còn đây! Đạo trưởng trở lại thật là phước cho tiểu nữ.

Trình Huyền Đạo nói:

- Bần đạo lo thằng nhỏ kia bị hắn đuổi kịp. Thuật truy tung của hắn thật là thiên hạ vô song. Nếu giữa ban ngày thì đến bần đạo cũng khó lòng chuồn thoát. Hỡi ơi! Thằng cha đó thật là đáng ngán. Bần đạo tưởng đến hàng trăm ngàn năm cũng chưa có người nào dai dẳng như hắn.

Hai người đột nhiên dừng lại không nói nữa, chú ý lắng tai nghe. Nguyên bên ngoài bỗng có tiếng động khác lạ vọng vào. Dường như có người sắp tới nơi.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro