🌱 Giới thiệu truyện

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Đối với tôi, "Lưu hương" của Sở Hàn Y Thanh là một câu chuyện biên tập rất khó, thứ nhất là vì cá nhân tôi không biết tiếng Trung, biên tập hoàn toàn dựa trên bản QT; thứ hai là khả năng nấu nướng có hạn và cũng không biết nhiều món ăn của Trung Quốc, trong khi xuyên suốt câu chuyện này đều liên quan đến chuyện bếp núc của nhân vật chính.
Thế nhưng, tôi vẫn quyết định biên tập nó và hi vọng mình có thể đi cùng nó đến chương cuối cùng, nguyên nhân thì rất đơn giản, là vì sự đáng yêu của hai nhân vật chính.
Sở Hàn Y Thanh chuyên viết chủ công, những bạn công của chị đa phần đều hấp dẫn người đọc bởi khí chất trong khi các bạn thụ trong truyện của chị sẽ gây ấn tượng bởi vẻ ngoài xinh đẹp và tính cách có phần đáng yêu nhiều hơn. Đây là những nhận xét cá nhân sau khi đọc được một số tác phẩm của chị.
Tất nhiên, "Lưu hương" cũng là một câu chuyện chủ công vô cùng dễ mến.
Giống như nhiều câu chuyện khác của chị, "Lưu hương" có một cặp đôi cực phẩm, một Dịch Bạch Đường xinh đẹp lạnh lùng, nấu ăn ngon; một Thương Hoài Nghiên điển hình cho các vị tổng tài nói chung-đẹp trai, giàu có, và tất nhiên là rất đào hoa.
Một vụ bắt cóc bất ngờ lại đem hai con người ở trên hai đường thẳng song song trở thành hai đường thẳng trùng nhau, hai chữ duyên phận kì diệu đến nhường nào.
Dịch Bạch Đường muốn vượt qua "Vị kia" nhưng hắn vẫn luôn thất bại cho đến khi gặp được Thương Hoài Nghiên.
Thương Hoài Nghiên vẫn luôn sống trong những ngày tháng vô nghĩa cho đến khi gặp được Dịch Bạch Đường.
Tình cờ, họ bước vào cuộc đời nhau.
Tình cờ, họ nhận ra mình bị đối phương hấp dẫn.
Tình cờ, họ trở thành người thân của đối phương.
"Tình cờ, đó là hình dạng của chúa trời khi đi vi hành", Marc Levy đã nói như vậy, và một trong những điều tuyệt vời mà ngài đã làm là để cho Dịch Bạch Đường và Thương Hoài Nghiên gặp gỡ nhau.
Khoan đã, đây không phải là câu chuyện về tổng tài bá đạo, cũng chả liên quan gì đến thương đấu hay gia đấu!
Bạch Đường... Bạch Đường... là hoa hải đường nhưng nghe thật ngọt! Mà đúng là ngọt thật!

🌸🌸🌸🌸🌸

Về phần biên tập của $un, như mình đã nói phía trên, bản thân $un hoàn toàn không biết tiếng Trung, cũng không có bản gốc để tham khảo, biên tập 100% theo QT, cho nên không thể hoàn toàn thể hiện được hết văn phong của Sở Hàn Y Thanh; thậm chí một vài đoạn hoàn toàn không hiểu hết được nó là cái gì, cho nên bản biên tập này chắc chắn sẽ có thiếu sót.
Nếu bạn nào tình cờ đọc được và cảm thấy muốn góp ý trong hoà bình vậy thì mình sẽ tiếp nhận các ý kiến đóng góp. Còn nếu cảm thấy không chấp nhận được, vậy xin lỗi, đây là bản biên tập cá nhân, hoàn toàn phi thương mại, mời các bạn tìm đọc bản gốc hoặc QT, đừng để lại những lời lẽ gây chiến.
Cuối cùng, chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro