Chương 2

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Bệ hạ làm nô

Minh Ngọc từ nhỏ thông minh hiểu chuyện, khi còn bé và chãm sóc nàng ma ma cùng nhau ở tại Kinh Giao trong ðại trạch, liền yên lặng không khóc cuÞng không nháo. Ðợi ðến biết chút ít chuyện thời gian, biết ðýợc cha mẹ máu thân, lại thỉnh thoảng nhìn thấy ma ma ðối chính mình thở dài, nhỏ giọng lẩm bẩm nói ðáng thýõng ðứa nhỏ, hổ dữ còn không ãn thịt con loại hình, Minh Ngọc khoảng ðoán ðýợc thân thế của mình lại một câu cuÞng không hỏi.

Cô cô lại thỉnh thoảng ðến xem chính mình, dịu dàng từ ái ôm chính mình. Minh Ngọc cũng không biết cô cô chân thực thân phận, nhýng lại rất thích cô cô, cuÞng vô cùng nghe cô cô.

Có một ngày cô cô chợt ðýa hắn ðýa ðến một uy nghiêm ðýợc doạ ngýời trýớc mặt nam nhân, cũng cãn dặn sau này mình phải nghe bệ hạ, trung tâm với bệ hạ. Minh Ngọc cho là sau này mình liền muốn làm ngýời nô tỳ, chú ý cẩn thận hầu hạ bệ hạ. Lại không muốn chờ ðến tất cả mọi ngýời rời khỏi sau ðó, cái ðó cao lớn oai hùng ngýời ðàn ông lại lấy cực kỳ hèn mọn tý thái quỳ sát ở trýớc mặt mình, từ ðây nhiều một cái tên gọi Tiểu Thất dâm chó. . .

Bệ hạ an bài trung thành nhất nữ ám vệ và tối thoả ðáng thị nữ thiếp thân bảo hộ chãm sóc Minh Ngọc, ban ðầu một hai nãm còn có triều thần dám ðối với Minh Ngọc nuôi trong cung có chỗ phê bình kín ðáo, nhận là tại lễ bất hòa, nhýng theo bệ hạ dùng lôi ðình thủ ðoạn triệt ðể nắm trong tay triều ðình, lại dùng chiến vô bất thắng uy danh bắt xe láng giềng thần phục tiến cống, liền lại không ai ðó dám nói với minh ngọc một câu chýÞ không, mọi ngýời ðều cho là bệ hạ ðây là cho chính mình nuôi cái tiểu Hoàng Hậu, cái này cung trong cũng nhý nhà của minh ngọc, ðảm nhiệm nàng tới lui tự nhiên.

Minh Ngọc huệ chất lan tâm, ban ðầu một nãm bệ hạ còn cần muốn dùng dýợc vật cýỡng chế tình dục, nhýng ðến theo một lần trong ðêm Minh Ngọc bị ác mộng bừng tỉnh tìm ðến bệ hạ phá vỡ bệ hạ trần trụi to con cõ thể lắc lắc cái mông mập, bên cạnh bò bên cạnh kêu Minh Ngọc tên ðồng thời dùng roi hung hãng rút chính mình vậy mập không týởng nổi cái mông sau, Minh Ngọc liền không bác tài tự thông học xong rãn dạy dạy bảo chính mình dâm chó.

Ðýõng thời, Song Nhi mýời tuổi bắt ðầu ðiều giáo cõ thể dạy bảo quy củ, mýời lãm tuổi chính thức trýởng thành, nhýng từ mýời ba tuổi có kinh lần ðầu bắt ðầu liền có thể phá thân ra tinh phục thị chủ nhân. Mà thế gia nam tử vì phòng ngừa bị tiện nô câu ðýợc bị hỏng rồi cõ thể, thì theo mýời ba tuổi bên cạnh liền thả dâm nô, học tập ðiều giáo chõi ngýợc chi pháp, ðợi mýời lãm tuổi trýởng thành thận thủy vững chắc sau ðó phýõng có thể thân ngự nô.

Minh Ngọc còn chýa ðủ mýời tuổi, bệ hạ sợ Minh Ngọc bị hỏng rồi thân thể, quỳ cầu Minh Ngọc dùng chính mình cõ thể làm trọng, hắn là chủ tử tiện nô, ở ðâu ðáng giá chủ tử quan tâm.

Lại bị Minh Ngọc một bàn tay phiến ðến trên mặt ðánh bị choáng váng, sau ðó Minh Ngọc càng là hõn khiến toàn thân hắn xụi lõ tê dại, Minh Ngọc nàng nói: "Chủ tử chuyện, vậy cho một cái chó cái xen vào!" . Và bệ hạ phản ứng ðến không khỏi vô cùng phỉ nhổ chính mình dâm lãng, ðợi mà còn nghĩ khổ khuyên Minh Ngọc thời gian, hạ thể lại là chặt chẽ vững vàng bị Minh Ngọc một cýớc, sau ðó Minh Ngọc lại quõ lấy roi, rút trên hạ thể của hắn.

Mặc dù Minh Ngọc mới ðýa ðem mýời tuổi, không quá mức khí lực, nhýng mỗi một roi cũng không lýu tình chút nào ổn chuẩn hung ác rút dýới bệ kê ba bên trên, bệ hạ lại là ngýời luyện võ da dày thịt béo, nhýng kê ba nhýng cũng và tất cả ngýời ðàn ông giống nhau yếu ớt, theo bắt ðầu trong ðau ðớn khoái cảm càng về sau ðau không nhịn ðýợc lýu lại nýớc mắt, bệ hạ thậm chí cho là chính mình muốn sinh sinh bị Minh Ngọc rút phế ði, nhýng Minh Ngọc cặp kia giống nhý nhý thần linh cao cao tại thýợng, trong suốt khiến ngýời ta tự ti mặc cảm ðôi mắt, càng ðem bệ hạ gắt gao ðóng ở trên mặt ðất, sinh không nổi bất luận cái gì cầu xin tha thứ và lòng kháng cự.

Rõ ràng kịch liệt ðau nhức vô cùng, rõ ràng sắp bị rút phế ði, nhýng chính mình vậy nhýng hổ thẹn cõ thể ðúng là trong kịch liệt ðau nhức ra tinh, tinh thủy hỗn hợp có tõ máu phun ra lúc ðến, trýớc mặt giống nhý hiện lên hoa mỹ pháo hoa, bệ hạ ðã trong ý nghĩ trống rỗng, lại không ðể ý tới trí tự hỏi, nhìn về phía Minh Ngọc ánh mắt bên trong cuÞng mang theo phóng trống, nhýng trong nháy mắt ðó bệ hạ lại giống nhý nhìn thấy hạ phàm ðến cứu vớt chính mình thần linh.

Minh Ngọc có lẽ nhý vậy thanh lãnh nhý trích tiên, chỉ khóe miệng hõi câu lên, lại khiến bệ hạ nhý si nhý cuồng, liền ðem chính mình tế sống cho chính mình thần linh cuÞng vui vẻ chịu ðựng. Sau ðó bệ hạ ðối với Minh Ngọc càng là hõn lại kính vừa sợ, cũng không dám có mảy may ngỗ nghịch giấu diếm.

Chẳng qua Minh Ngọc cũng không phải bất thông tình lý không biết phân tấc, cuối cùng có lẽ nghe bệ hạ khuyên, mýời ba tuổi trýớc ðó chỉ là quật rãn dạy hắn, mýời ba tuổi sau ðó mới bắt ðầu do bệ hạ ngýời dẫn ðạo ðiều giáo ðùa bỡn dâm chứ Song Nhi dâm thể, ðến mýời lãm tuổi chính thức sau khi thành niên, ðầu ðội mũ phýợng thân mang khãn quàng vai do tám nhấc ðại kiệu theo hoàng cung cửa chính ðón vào nhập chủ cung Phýợng Nghi chính thức thành là bệ hạ Hoàng Hậu, mới ở ðộng phòng hôm ðó, dùng dýới thân cự thýõng phá bệ hạ hoa huyệt uống chỗ máu sau ðem dýõng tinh bắn vào bệ hạ chặt khít nhý miệng nhỏ gắt gao cắn Minh Ngọc cự vật cung trong miệng.

Tầm thýờng con em thế gia ðại hôn thõÌi ðiêÒm, tân nýõng cần tại trýớc ðại hôn ba ngày ngày ngày dùng nýớc thõm chỉ toàn thể tắm rửa, ðã là ðối với týõng lai phu quân kính trọng, cũng có thể loại trừ ô uế thể mang hýõng thõm, ðể khiến phu quân càng thêm vui yêu chính mình, làm hậu quy củ thì càng phải trách móc nặng nề rất nhiều.

Nhýng ðến Minh Ngọc ở ðây, không những tất cả quy củ tiếp nhận ngýời cũng biến thành bệ hạ, quy củ thậm chí cuÞng ðổi thành Song Nhi bị phu chuÒ chỗ nạp và ai ðó làm thiếp dâm quy trọng trách.

Ðại hôn trýớc một tháng, bệ hạ liền bị dùng bí dýợc trừ bỏ toàn thân thể mao, mà ngày mai ngày quất sýng mông bự và núm vú lại dùng bí pháp chýng hun, ðể khiến toàn thân dâm thịt càng thêm trắng nõn mẫn cảm kiều nộn, hảo khiến chủ tử của mình ðối với mình mình cõ thể càng thêm vui yêu thýờng xuyên dâm ngoạn.

Ngoài ra, phía dýới vậy hai sớm ðã bị Minh Ngọc dùng giả dýõng chõi ðến chín mọng lãng huyệt cũng cần ngày ngày dùng nýớc thõm bí dýợc rót vào, cho ðến triều thần trong mắt không giận tự uy bệ hạ nhý là mang thai tháng sáu thý khuyển, phýõng có thể ngọc nhét ngãn chặn hai cái lỗ miệng, lại từ quản giáo ma ma quật nhìn mông bự tại phòng trừng trị trong bò một canh giờ, mới có thể rút ra ngọc nhét, bài xuất nýớc thõm. Một bộ này tiếp theo, bệ hạ một thân sóng thịt cũng dùng bị ðổ mồ hôi thấm hiện ra dâm quang, quả thực so với kinh thành lớn nhất trong kỹ viện ðầu bài Song Nhi càng thêm cợt nhả tiện câu hồn.

Bệ hạ quản giáo ma ma chính là mýời tuổi thời gian Hoàng Hậu tìm ðến rãn dạy dạy bảo hắn ngýời nọ, làm là chính mình tất cả khuất nhục dâm lãng cãn cứ chính xác ai ðó, bệ hạ vốn nên ðem vậy quản giáo ma ma thiên ðao vạn quả, chẳng qua ở nhìn thấy Minh Ngọc sau ðó, bệ hạ lại lýu lại vậy ma ma một mạng, càng là hõn dùng quản giáo ma ma cửu tộc trãm miệng tính mệnh uy hiếp nàng nhận Minh Ngọc làm chủ, dạy bảo Minh Ngọc chòng ghẹo dâm ngoạn chính mình thủ ðoạn, ðồng thời cũng thay Minh Ngọc ðiều giáo trừng trị chính mình.

Bệ hạ nhìn trong gýõng ðồng rõ ràng là rộng chân dài thân hình cao lớn hình dạng oai hùng dýõng cýõng nam nhi, lại toàn thân da nhý mỡ ðông sạch sẽ một tia lông tóc ðều không, không những nhý thế, trýớc ngực càng là hõn lớn môòt cãòp dùng tay khép lại lên so với cho bú phụ nhân càng mập càng cợt nhả cái vú, sức lực gầy eo tuyến càng lộ ra dâm mông to mọng, bò lên nhũ diêu mông rung ðộng, ở ðâu mà còn nhý một nýớc ðế výõng, mýời phần một cái tao lãng thiếu thao chó cái.

Ðại hôn một ngày trýớc, bệ hạ nhý là tất cả và ai ðó là tiện thiếp Song Nhi giống nhau, ở linh miệng ra mặc vào ngân hoàn bày ra trong trắng, ngân hoàn không những ngãn chặn hõn phân nửa ra tinh miệng, trên ðó càng là hõn cái chốt nhìn một mảnh ngân liên, lại ðem ngân liên theo linh miệng chậm rãi chèn ðem nýớc tiểu ðến phá hỏng, từ ðây cái này nam tính ðặc thù liền chỉ là chủ nhân ðồ chõi, không chủ nhân hả thýởng thức, tinh dịch và nýớc tiểu cũng không muốn nghĩ bài xuất nửa giọt.

Bệ hạ còn chýa có bị Minh Ngọc ban thýởng nhũ hoàn và âm ðế vòng, cho nên ðại hôn hôm ðó cũng chỉ có thể kẹp bên trên che kín tinh mịn rãng cýa vú kẹp và âm ðế kẹp, ngoài ra eo liên bên trên có khác sáu cái dây thừng mỗi cái liên ðỉnh ðều có một ngân kẹp, ðem bệ hạ vậy ðã sớm bị chủ tử chõi chín mọng ðỏ chói âm thần kẹp lấy bốn phía hoàn toàn giật ra, khiến vậy hình nhý vĩnh viễn tao lãng nýớc chảy cợt nhả bức triệt ðể bại lộ trong không khí.

Mũ phýợng thực sự quá mức nặng nề, rõi Minh Ngọc cổ ðau, Minh Ngọc không vui bệ hạ tự nhiên dễ chịu không ðýợc, thế là bệ hạ sau trong huyệt lại nhiều một chuỗi Minh Ngọc thýởng thức che kín nhô lên giang bóng.

Tầm thýờng ðại hôn bệ hạ chỉ cần ngồi ở ðại ðiện chờ ðợi Hoàng Hậu quỳ lạy, nhýng bệ hạ lại chờ không nổi Minh Ngọc ði vào ðại ðiện, liền ðứng dậy ðón lấy. Lễ bộ quan viên týõng hỗ liếc nhau một cái, sau ðó lại nhanh chóng dời giả bộ nhý ðiềm nhiên nhý không có việc gì. Mặc dù không hợp tổ chế, có thể vị này bệ hạ thủ ðoạn thiết huyết, lại nõi nào có ai ðó dám chất vấn.

Vịn Minh Ngọc ði vào ðại ðiện ðýờng không hề dài, nhýng mỗi một býớc ðối với bệ hạ mà nói ðều là giày vò và tra tấn, nhũ hoàn âm hoàn dắt hắn mẫn cảm nhất kiều nộn dâm thịt, còn chýa triệt ðể thích ứng phong dýõng vòng và niệu ðạo bên trong ngân liên, mài bệ hạ dýờng nhý sụp ðổ.

Tràng ðạo trong Minh Ngọc thýởng thức ở dýới ngọc cầu, tức thì bị dýợc thủy ngâm qua, khiến hắn trong tràng ðạo dâm thịt lại tê lại ngứa, nếu không phải còn có lý trí, bệ hạ thậm chí muốn không ðể ý tất cả mân mê cái mông, cầu chủ tử giúp chính mình chụp khẽ chụp mông mắt, chính là rút chính mình cái mông mấy bàn tay cũng tốt.

Thật không cho dễ kề ðến ðại hôn ðiển lễ kết thúc, về ðến cung Phýợng Nghi, chỉ còn lại có hai ngýời thời gian, bệ hạ cho là thật nhý phát tình chó cái bình thýờng, tứ chi chạm ðất, ðào nhìn cái mông mập liếm láp Minh Ngọc trắng toát nhý ngọc ngón chân, khóc nức nở nức nở cầu chủ tử chiếu cố.

Minh Ngọc mới sẽ không tuỳ tiện mềm lòng, cái này chó cái quen lại giả vờ giả vịt cầu ðáng thýõng lấy thýởng thức, mặc dù hiện nay bệ hạ toàn tâm toàn ý thần phục với chính mình, nhýng Minh Ngọc lại không phải những kia là tình yêu làm choáng váng ðầu óc kẻ ngốc, cũng chýa từng hoàn toàn buông cảnh giác triệt ðể tín nhiệm bệ hạ. Làm chủ chi ðạo và ðạo làm vua cũng có chỗ týõng ðồng, cân nhắc không chừng, ân uy tịnh thi, khiến hạ thần cảm õn ðợi ðức lại ðồng thời kính sợ nhý thần linh. Những nãm này bái bệ hạ tự thân dạy dỗ, Minh Ngọc sớm ðã am hiểu sâu ngự hạ chi thuật.

Minh Ngọc ngồi ở phýợng trên ghế thanh thản một bên mặc cho ám vệ thay chính mình lấy xuống mũ phýợng chải vuốt tóc, một bên thýởng thức dýới chân lớn ung trung hýng chi chủ dùng võ lập nghiệp thiết huyết ðế výõng dâm lãng ðến cực ðiểm biểu diễn.

Minh Ngọc mạng bệ hạ chính mình ðem tràng ðạo trong ngọc cầu từng khỏa phun ra, bệ hạ tựa nhý ðồng nhất thấp hèn tính nô bình thýờng dùng hai tay ðẩy ra quy về to mọng khe mông, chừa lại ðỏ chói thấm ýớt dâm ðộng, sau ðó ðáp ứng tận lực khí toàn thân muốn ðem này chuỗi giang châu bài xuất, làm sao chuổi hạt châu kia ðã sớm bị dịch ruột non thấm trõn ýớt, không phải một lần bài xuất hai viên, chính là nổi lên thọt tới cợt nhả ðiểm, bệ hạ thoải mái ðánh rung ðộng mà, vậy tham ãn dâm ðộng ðúng là ðem vừa mới bài xuất ngọc châu lại ãn trở về.

Mông bự bên trên bị hung hãng hai roi, trên ðầu truyền ðến lạnh lùng âm thanh: "Tức là bệ hạ không nỡ này chuỗi ngọc châu, liền và vậy ngọc châu cùng nhau qua hoa này nến chi dạ ði!"

Bệ hạ thẳng sợ tới mức rùng mình một cái, trong thanh âm cũng mang theo giọng nghẹn ngào: "Chó cái vô dụng, chủ tử hung hãng rút vô dụng chó cái vô dụng cợt nhả lỗ ðít, cầu chủ tử chớ ði, cầu chủ tử lại cho chó cái một cõ hội. . ."

Minh Ngọc không nói gì, chẳng qua nàng không ðứng dậy rời khỏi liền ðủ ðể chứng minh tất cả.

Lần này dýới áp lực cực lớn , bệ hạ lại chýa hề sai lầm từng khỏa ðem hạt châu toàn bộ bài xuất, cuối cùng một viên hạt châu bài xuất thời gian dùng sức quá lớn, tràng ðạo trong dâm thịt bị quá ðộ ma sát, bệ hạ ðúng là run rẩy cõ thể cửa huyệt chảy ra khè khè dâm dịch lập tức muốn ðạt tới cao trào, chẳng qua không chủ tử cho phép, bệ hạ lại là ngay cả cao trào cũng không dám, cuối cùng quả thực là dựa vào cýờng ðại tự ðiều khiển lực cýỡng ép ðem cao trào nhịn trở về.

Bệ hạ ở ngẩng ðầu nhìn

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#nuton