Amor y Sweet dream (Yazawa & Minami(2/2)

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Años después

Minami Takaharu paso sus años con su amada familia, además de que vio a su hija crecer y ser una mujer independiente, además de ser lo que siempre a soñado, ser una diseñadora de vestidos.

Incluso Kotori pudo recibir el apoyo de sus 2 padres, cosa que Takaharu siempre había querido, y fue apoyar personalmente a su hija en que cumpla tanto su sueño de ser diseñadora, como ganar el Love Live.

Yazawa Kazuraba pudo pasar sus tiempos felices con su amada familia, le enseñó a Nico algunas cosas que le pudieron ser útiles en su vida. Esas fueron enseñarle a tocar la guitarra, aunque eso hizo que sus hijos, Cocoro, Cocoa y Cotaro quisieran aprender a tocar también la guitarra.

Aunque para los 3 niños, quienes al crecer, dedicaron sus tiempos en ser una banda de solo 3 miembros quiénes serían solamente ellos. Haciendo así que fuesen igual de famosos como Nico.

Ahora mismo

Cocoro Cocoa y Cotaro se encuentran en este momento caminando juntos mientras tenían una charla.

Cocoa:a pasado mucho desde la ultima vez que estuvimos en Japón... Nuestros padres ya deben de estar ansiosos por vernos.

Cotaro:no solo ellos, también nuestros tíos los Minami.

Debido a eso, Cocoro empezaría a decir algo con un tono curioso.

Cocoro:eso me hace recordar algo ¿Porque razón creen que nuestro padre no nos contó el como conoció al tío Takaharu?

Debido a eso, Cocoa empezaría a hablar mientras recuerda algo que le contó a su padre hace muchos años, cuando era niña.

Cocoa:me dijo que fue por algo personal, pero que ese algo hizo que ellos se volviesen muy amigos, además de que antes no se llevaban del todo bien. Aún así, es bueno tener a un tío como nuestro tío Takaharu. Ya que pudimos hacernos amigos de Kotori.

Tras terminar de hablar, Cotaro diría algo con un tono tranquilo mientras mira de reojo a su hermana Cocoa.

Cotaro:es cierto... Aún me pregunto si ella en verdad regresará a Japón o seguirá en Europa.

Debido a eso, Cocoa habría con un tono burlón hacia su hermano.

Cocoa: hermanito, no sabía que te gustaba. Aunque debes de saber que ella ya está casada.

Debido a eso, Cotaro solo le dio un ligero golpe de kárate a su hermana mientras responde con su mismo tono tranquilo.

Cotaro:no quiero oír eso de alguien que se la pasaba diciendo que quería estar con Honoka cuando ella tiene detrás suyo a Eli y Tsubasa.

Debido a eso, Cocoa pone un puchero para después voltear su cabeza para no mirar a su su hermano, quién soltó unas risitas junto con su hermana.

Cocoro: eso me hace recordar una cosa. Me enteré por Nozomi que Kotori llegó a tener una hija con Umi.

Con lo que dijo, los 2 hermanos miran con sorpresa para después imaginarse como es la hija de Kotori y Umi.

En otro lado

Kazuraba y Takaharu se encuentran dentro de la casa que sería el del mismo Kazuraba donde esta Yukako y la Sra.Minami, quién su nombre es: Hanatori. Estaban cocinando la cena.

Cena que sería especial, pues hoy se celebrará la noche navideña en donde pasarán todos en familia.

Mientras ellos cocinan, Takaharu y Kazuraba empiezan a tener una charla.

Takaharu:Asique...¿Que tal fueron tus años con tus hijos?

Kazuraba:... las mejores de todas... Es una lastima que esos años en los que no pude pasar tiempo con mis hijos sean solo un sueño...

Takaharu:te comprendo... Por cierto... {Cuando salgamos del sueño... ¿Crees que descubramos sin darnos cuenta porque motivo estamos en el limbo, y que después terminamos yéndonos al más allá?}.

Debido a esa palabras dichas en susurros, Kazuraba bajo un poco su cabeza y con ello se detuvo abruptamente para después decir en susurros algo con un tono serio.

Kazuraba:{la verdad quisiera fingir el no haberlo descubierto... Ya que no quiero irme... No quiero dejar a mi familia... Pero es inevitable impedir eso o evitarlo... Ya que posible... Si fingimos no saberlo... Igualmente podríamos terminar yéndonos al más allá...}

Tras terminar de hablar, Takaharu bajo también un poco si cabeza para empezar a hablar en susurros también.

Y era lo mejor ya que así sus esposas no las oirían hablar.

Takaharu:{en eso tienes razón... Pero lo único que podemos hacer... En estos últimos momentos de nuestra existencia como espíritus... Vivir lo mejor que podamos con las personas con quienes amamos y apreciamos... Ya que en algún momento... Difinitivamente ya no estaremos más con ellos...}

Justo cuando terminó de hablar, una lágrima salió en uno de sus ojos, pero no solo el, también Kazuraba.

Pues ellos ahora mismo están demasiado triste el que llegue un momento en que cuando salgan del sueño, terminen descubriendo sin querer el motivo del porque están en el limbo.

Aunque dejaron eso cuando detrás de ellas, se escucha la voz de Yukako llamándolos.

Yukako:chicos! Nuestros hijos están por llegar, ¿Cómo van las cosas en la cocina?

Kazuraba:ya estamos por terminar cariño, ¿Todo está puesto en la mesa?

Yukako:si, ahora mismo Hanatori-san y yo estamos descansando en el sofá.

Kazuraba:okey, ya al rato llevamos la comida en la mesa.

Yukako:okey cariño.

Dijo esas palabras con un tono alegre y con una sonrisa feliz para que así, ella se fuese al sofa en donde está Hanatori, al llegar, se sienta para seguir hablando.

Yukako:asique... ¿Vendrá una hija en camino, eh? No me imaginé que fuesen atrevidos y más para hacer otro bebé.

Hablo con un tono burlón mientras que Hanatori, solo se tapo la cara con sus manos para ocultar su vergüenza.

Hanatori:dios Yukako... ya basta que me harás desmayar de la vergüenza... Aún así... E pensado que ese sería el regalo para mí, contarle que será hermana y su hija será tía.

Hablo avergonzada mientras que Yukako, con una sonrisa enternecida, empezó a hablar.

Yukako:me imagino la expresión que pondrá tu hija Kotori al oírte decir eso de que tendrás otra hija... Aún así, puede... Seguro que también le hará feliz saber que será ahora hermana mayor.

En eso Hanatori, aún ocultando su rostro con sus manos, sonrió de manera leve para después dar su respuesta con un tono feliz.

Hanatori:yo estoy también segura de eso... Yukako-san.

Horas después

Toda la familia Minami y Yazawa están ya reunidos, comiendo juntos la cena que los padres hicieron para sus hijas y nietas.

Mientras comían, toda la familia charlarian.

Kazuraba:asique mi nieta Nino quiero ser guitarrista como sus tíos y abuelo eh?

Nino:Chi! Quielo ser guitalista y tenel una glandiosa banda! Y posible tocal en todo el mundo.

Nico:¿Porque mi niña? Porque quieres ser Idol como tu mamá?

Nino:es que sel Idol no me llama la atención ma.

Debido a eso, Nico sintió un flechazo en su corazón, causando un gran daño crítico, y con ello sentirse decaída.

Eso hizo que Kazuraba soltara unas risitas con Yukako, pero luego ven que Nozomi calma a su esposa Nico.

Nozomi:ya, ya. Mira el lado bueno, al menos tendrá un gran futuro que la hará famosa, además ¿Ella seguirá diciendo tu frase que le dices mucho a nuestra hija.

Nino:frase Nico! Nico Nico nii!

Cuando dice su frase con un tono alegre, Nico sonrió de manera enternecida para después acariciar la cabeza de su hija.

Nico:bueno... Si eso es lo que quieres, te apoyaré.

Cocoro:como ya lo decidió! Podemos enseñarle a tocar la guitarra cuando cumpla 8 años?

En eso Nico, quién puso una expresión de pensativa que duró en tan solo 31 segundos, la cambiaría por una sonrisa mientras mira a sus hermanos.

Nico:mmmm le pediría a papá, pero ya que está viejo. Si porque ¿no?

Debido a eso, Kazuraba, fingiendo sentirse ofendido, hablaría con un tono molesto también fingido.

Kazuraba:vaya desprecio tiene mi hija hacia mi. No puedo creer que después de tanto cariño y besos que te di me digas esas palabras.

Yukako: hijita, nosotros no te hemos educado para que seas así de mala.

Hablo ahora ella siguiendo el juego de su esposo, con ello haciendo que Nico, quién sabe que era broma, empezó a hablar con un tono tranquilo.

Nico:okey okey, me disculpo por lo que dije.

Kazuraba:no es suficiente, dime qué me quieres a mí y a tus padres.

Nico:jamás! Eso es vergonzoso!

Alzó un poco su voz mientras muestra una ligera expresión de enojo mientras se sonroja un poco.

Con ello haciendo que Nozomi y Nino se unieran.

Nino: mamá, no tlates mal a los abuelitos.

Nozomi:así es, le das un mal ejemplo a nuestra hijita.

Nico:(carajo...) okey okey... Te quiero mucho mucho mucho mucho papito...

Ahora la familia Yazawa se empezó a reírse por eso, causando de que ahora Nico hiciese un puchero.

En cuanto a los Minami, Kotori comenzaría a hablar con un tono sorpresivo por oír algo de sus padres.

Kotori:que yo... ¿que?...

Takaharu:así es hija... Tú madre está embarazada, vas a tener una hermanita y tus hijas serán tías.

Mientras dice esas palabras con un tono un poco serio, pone su mano sobre la Hanatori quién dejó que su esposo pusiese su mano sobre la suya.

Pero luego Umi diría algo mientras inclina su cuerpo un poco hacia abajo como señal de agradecimiento, o más bien de felicitar.

Umi:l-los felicito porque ahora tengan otra hija...

Dijo esas palabras con un tono asombrado, pero luego Hanatori diría unas palabras con un tono tranquilo mientras sonríe de tierna hacia Umi.

Hanatori:no hace falta que hagas eso mientras nos felicitas, nos basta que nos los digas. Aún así, gracias Umi.

De repente Kotori, poco a poco empezaría a decir algo mientras intenta procesar lo que escucho de sus padres

Kotori:ha-ha-ha-hace cuanto exactamente?...

Hanatori:unas semanas... Pensamos en llamará: Tsugutori [ese nombre significa: segundo pájaro en japonés].

Kotori: "Tsugutori"... es un lindo nombre...

Miro el vientre de su madre para después sonreír de manera enternecida.

Kotori:La verdad es una verdadera sorpresa que ahora sea hermana... Pero me hace feliz que ahora tengamos un miembro más en la familia... En si es un verdadero regalo sorpresivo.

Cuando menciona de que es un verdadero regalo sorpresivo, mira a sus padres para sonreír de manera enternecida, pero luego de eso los abraza.

Los padres al sorprenderse por ese repentino abrazo, lo empezaría a corresponder lo de poco a poco mientras ellos sonrien de manera enternecida.

Para Umi es muy conmovedor ver esa escena entre Kotori y sus padres abrazados, pero luego dejarían el abrazo para que ambos volviesen a comer.

Horas después

Cuando son ya las 12 AM, la familia Minami y Yazawa abren sus regalos. Para las hijas eran juguetes, y para los chicos que ahora ya son adultos y los que ahora son abuelos, solo recibían ropa.

Una vez que todos abriesen sus regalos, Takaharu y Kazuraba se levantarían para que uno de ellos dijera algo.

Takaharu:bueno, espero que les gustaran sus regalos, ya que vamos a darles a todos uno muy especial.

Una vez dicho esas palabras con una sonrisa, ellos se irían a una habitación, en tan solo un minuto, salen para tener en sus manos unas guitarras.

Lo que hacen ahora es sentarse en sus asientos para que así, se preparan para tocar una canción, canción que seria el último regalo de los 2 señores y uno especial para sus familias.

Música para que sepan que canción tocan ellos y que es también para acompañar

Nota:esta es la canción en la que está basada mi nombre.

https://www.youtube.com/watch?v=naeX0QFilQg

Primero empezó a tocar Takaharu con su guitarra, repitiendo varias veces la misma nota de la guitarra.

Mientras hace eso, movía su cabeza siguiendo el ritmo de la música de su guitarra.

Pero luego de eso, Kazuraba empezaría a tocar notas un poco largas, mientras ambos señores tocan sus instrumentos, unas sonrisas alegres se forman en sus rostros, pero es ahora cuando uno de ellos empezaría a cantar

Kazuraba: 🎶My sweet Looord.🎶

Takaharu: 🎶Hmmmm, my Lord... Hmmmm, my Lord.🎶

Kazuraba:🎶I really want to see youuu.🎶

Takaharu:🎶Really want to be with you.🎶

Kazuraba:🎶Really want to see you, Lord. But it takes so long, my Lord.🎶

Takaharu:🎶My sweet Lord.🎶

Kazuraba:🎶Hmmmm, my Lord. Hmmmm, my Lord.🎶

Takaharu:🎶I really want to know you.🎶

Kazuraba: 🎶Really want to go with you.🎶

Takaharu:🎶Really want to show you Lord.🎶

Kazuraba: 🎶But it won't take long, my Lord.🎶

Yukako:🎶Haaaaallelujah.🎶

Takaharu:🎶My sweet Lord.🎶

Hanatori: 🎶Haaaaallelujah.🎶

Kazuraba: But it won't take long, my Lord.🎶

Yukako:🎶Haaaaallelujah.🎶

Justo cuando Takaharu iba a cantar, alguien se le adelanta, haciendo de que se sorprendieran al oír la voz de uno de los ya adultos cantar.

Nico: 🎶Really want to see you... Really want to see you.🎶

Kotori:🎶Really want to see you Lord... Really want to see you Lord.🎶

Nico,Kotori:🎶 But it takes so long, my Lord.🎶

Umi: 🎶Haaaaallelujah.🎶

Nozomi: 🎶My sweet Lord.🎶

Cotaro: 🎶Haaaaallelujah.🎶

Cocoa:🎶Hm, my Lord.🎶

Cocoro:🎶Haaaaallelujah.🎶

Para los señores les era una sorpresa que sus hijos se unieran a la canción, aunque les hizo feliz, aunque les hacia sentir tristes, pues podría ser la ultima vez que pasan por un momento muy bello con sus familias.

Takaharu: 🎶My, my, my Lord.🎶

Kotori:🎶Haaaaallelujah.🎶

Kazuraba: 🎶I really want to know you.🎶

Nico:🎶Haaaaallelujah.🎶

Takaharu:🎶Really want to go with you.🎶

Hanatori:🎶Haaaaallelujah.🎶

Kazuraba:🎶Really want to show you Lord.🎶

Cocoa, Cocoro, Cotaro/ Yukako:🎶Aaaaah-Aaaaaaaah / But it won't take long, my Lord.🎶

Nozomi:🎶Haaaaallelujah.🎶

Nico:🎶Hm, hm.🎶

Umi:🎶Haaaaallelujah.🎶

Kotori: 🎶My sweet Lord.🎶

Yukako:🎶Haaaaallelujah.🎶

Hanatori: 🎶My, my, my Lord.🎶

Cocoa, Cocoro, Cotaro:🎶Haaaaallelujah.🎶

Dejarían de cantar cuando los señores tocarían un poco fuerte sus guitarras, mientras hacían eso, de sus ojos salen sus lagrimas, y es debido a que no podían guardarse mas esos sentimientos de alegría el pasar este momento muy bello con sus familias.

Mismas familias que no pudieron pasar los mejores momentos, con sus hijos e esposas que tanto ellos han amado, y que al morir, tuvieron que verlos con sus aspectos espirituales como crecían las personas que ellos aman mas que cualquier otra cosa.

Takaharu:🎶Hm, my Lord.🎶

Kazuraba: 🎶Haaaaare Kriiiiishna.🎶

Yukako:🎶My, my, my Lord.🎶

Kazuraba:🎶Haaaaare Kriiiiishna.🎶

Nico:🎶Hm, my sweet Lord.🎶

Kazuraba:🎶Kriiiiishna Kriiiiishna.🎶

Cocoa, Cocoro, Cotaro:🎶Hm, hm.🎶

Kazuraba: 🎶Haaaaare Haaaaare.🎶

Hanatori:🎶Really want to see you.🎶

Takaharu:🎶Haaaaare Raaaaammma.🎶

Kotori:🎶Really want to be with you.🎶

Takaharu: 🎶Haaaaare Raaaaammma.🎶

Umi:🎶Really want to see you, Lord.🎶

Umi, Hanatori, Kotori/ Takaharu:🎶Aaaaah-Aaaaaaaah/ But it takes so long, my Lord🎶.

Esposas:🎶Haaaaallelujah.🎶

Esposos:🎶Hm, my Lord.🎶

Hijos:🎶Haaaaallelujah.🎶

Esposos: 🎶My, my, my Lord. Haaaaare Kriiiiishna.🎶

Cuñadas: 🎶My sweet Lord .🎶

Esposos:🎶Haaaaare Kriiiiishna.🎶

Nietos: 🎶Mai uit Lorr !🎶 [intentan decir: My sweet lord].

Esposos:🎶Haaaaare Kriiiiishna🎶

Cantaron esa partes mientras se aguantan las ganas de querer reírse, aunque les pareció tierno que sus nietos intentasen cantar una canción en ingles.

Todos:🎶My Lord. Haaaaare Haaaaare🎶

Horas después

4:30 PM

Nozomi y Nico dormían juntas en la habitación en la que era antes la habitación de Nico.

Kotori y Umi dormían junto con sus hijas en el sofá.

Los hermanos Yazawa en sus viejas habitación.

Kazuraba y Takaharu estaban aún despiertos junto con sus esposas, solo que en distintos lados, uno estaba ena en la habitación y el otro afuera.

Kazuraba/Takaharu: Fue un increíble día... Me alegra mucho que todo saliese bien. / Si que la noche junto con la nieve cayendo, hace que este dia sea mucho mas especial de lo que fueron nuestras navidades pasadas.

Yukako/Hanatori: A mi tambien me alegra mucho eso, crees que le pidamos a nuestra hija que nos deje cuidar a Nino? / Estoy de acuerdo contigo... Esta navidad es algo que jamás olvidaré... Ya que es uno de las mejores navidades de mi vida...

Hablaron ellas con tonos casados, pero con una sonrisa enternecida en sus rostros.

Para ellos ver esas sonrisas, les hacia muy felices, es en eso en que ellos, abrazan a sus esposas mientras empiezan a decir unas palabras.

Kazuraba/Takaharu:cariño... Desde que nos conocimos... Cambiaste mucho mi vida... Y quiero agradecerte por hacer eso... Más darme una familia en la que amo con todo mi corazón... Muchas gracias/ Mi pajarita... Gracias mucho por haber entrado a mi vida... De no ser por ti... No sería el hombre más feliz del mundo... Con una hija y nieta y con otra hija con nosotros... Enserio gracias...

Las 2 esposas al oír esas palabras de sus esposos, que fueron con un tono feliz, pero tambien fue tembloroso, aunque no solo eso, sentían algo mojando sus hombros.

Resultan que eran lágrimas de ellos, las esposa, no entendiendo porque lloran, corresponden el abrazo de sus esposos para así seguir sonriendo de manera enternecida.

Yukako, Hanatori:de nada cariño... Pero también debo de darte la gracias a ti... por casarte conmigo...

Justo cuando terminó de decir esas palabras, todo empezó a iluminarse por completo.

Pero eso desaparecería cuando unos ojos se abren de poco a poco.

Quién abrió sus ojos era la Sra.yazawa quién está medio adormilada, pero cuando recordó algo, se levantó de golpe para alzar su voz en decir algo.

Sra.yazawa:Kazuraba!

En el momento de decir ese nombre, miro a su alrededor, y no había nadie, solamente ella y un espacio libre en su cama.

Es en eso en que se levantó de su cama para salir de la habitación con mucha prisa, al salir iría a ver a sus hijos.

Pero cuando los ve saliendo de sus habitaciones, noto algo, sus ojos estaban medio rojos, y es debido a que ellos habían llorado.

Sra.yazawa:hijos...

Cocoro:... Mamá... ¿Podemos visitar a papá? Por favor

Nico:por favor... Ma.

Cotaro:si... Por favor...

Cocoa:por favor... Por favor

Para la Sra.yazawa le era sorprendente que sus hijos le pudieran eso, pero dejo eso para respirar hondo por la nariz para así dar un leve suspiro para poder ver a sus hijos con una mirada de determinación.

Sra.yazawa:si... Bañense y luego vistanse, no queremos vernos mal frente a papá.

Los chicos fueron al baño para bañarse.

Pero ellos eran observados por Kazuraba quién los mira en silencio, pero mientras los observa, mueve su ojo hacia abajo para mirar cómo su mano desprendía luces brillantes.

Indicando que ya a descubrió su motivo del porque está en el limbo, por lo que ahora podría ir al más allá. Pero aún no quería irse, pues quería que su familia lo visitase en su tumba.

Con Kotori

Ella se encuentra en un taxi en donde está también su madre a su lado.

Kotori:... Por cierto ma... Tuve un sueño bello... Estábamos nosotras y papá... Pasando buenos ratos juntos... En ese sueño me dijeron que-

Sra.minami:estaba embarazada... Kotori... Debería de contarte algo... Y es que hace mucho tu padre y yo pensábamos en darte una hermanita... Pero... Después de lo que le pasó... No se iba a poder... Pero... Soñar que tendríamos otra hija...

Ahora sus lágrimas empezaron a salir mientras que empieza a sollozar en silencio, pero mientras hace eso, vuelve a hablar.

Sra.minami:En si... era algo que... me hubiese gustado que fuese real...

Para Kotori el saber eso, hizo que empezara a sollozar también.

Pues le pareció muy triste que sus padres tuviesen planeado en darle una hermanita, pero que ya eso no sucedería jamas.

Una hora después

Las Minami y Yazawa se encuentran en las tumbas de los que son esposos de las mujeres que amaron y padre de los hijos quienes son famosos.

Nico/Kotori:hola pa... Se que jamás te e ido a visitarte... Y lamento eso... Pero si vine hasta aquí con mi familia... Es por un sueño que queda claro que todos lo hemos tenido... En ese sueño... Tú estabas con nosotros... Pasando esos momentos en familia... Toda la familia unida..../ Cuanto tiempo pa... Perdón por jamás ir a visitarte... Pero e pasado por muchas cosas de las que tuve que responsabilizarme... Pero cuando yo y mamá soñamos algo juntas... Yo... Empecé a desear esas ganas de querer ir a verte... Y decirte... Que me hubiera gustado que estés con nosotras para pasar esos agradables momentos como en el sueño...

Ellas hablaban con tonos tembloroso mientras dejaban salir sus lágrimas, las madres y hermanos menores Yazawa, les hacía sentir triste que a pesar de que ellos soñaron algo demasiado hermoso, nunca se haría realidad.

Pero ahora mismo, ambas chicas ven como sus madres se ponen delante de la tumba de sus esposos para decir algo.

Yukako/Hanatori:Cuanto tiempo... Kazuraba... Espero que hayas estado presente en todo lo que nuestros hijos han estado haciendo y lo que han logrado hacer... Y que espero que sigas viendo cómo ese "Nico Nico nii"... esa frase que nos dejaste... Aún sigue viviendo y siendo aún recordado por ti.../ Hola Takaharu... A pasado mucho tiempo desde que... Te visite... Quiero que sepas que en este momento sigo soltera... Pues... Pienso que es lo mejor... Ya que no quiero amar a alguien quién no sea tú... Ya que... Aún te sigo amandote... Aún si no estás con nosotras... Yo te sigo amando.

Ellas dejaban salir sus lágrimas que ellas ponían distintas expresiones, Hanatori ponía una expresión de dolor, pero acompasa de una sonrisa enternecida.

Yukako estaba igual, pero con la diferencia de que ella no sonría, solo podía una expresión de dolor.

Cuando Yukako termino de hablar, los hermanos Yazawa se pondrían delante de la tumba para que uno de ellos diga algo.

Cocoro:hola pa... Es la primera vez que te visito... Se que fuiste tú quien creó el "Nico Nico nii" antes de morir... La verdad... Estamos muy agradecidos por eso, ya que al menos tenemos más razón para seguir diciéndola, y es para que sepas que apreciamos algo que tú creaste.

Cocoa:así es... Nos aseguraremos de que esa frase jamás se muera... Que siempre será usada, por nuestros hijos y nietos...

Cotaro:Incluso el dejar que algo que tú hiciste muriese, sería como abandonar algo que tú nos dejaste... Es por eso que no la dejaremos morir...

Los 3 hablaban mientras caían sus lágrimas, además de poner expresión de tristeza, pero empezaron a sonreír con orgullo cuando hablan de cómo la frase: el Nico Nico nii. Fue creada por el padre de los hijos de Kazuraba.

Cuando ya, ninguno dijo ahora algo más, empezarían a ponerse firmes para así, decir unas palabras.

Todos:Muchas gracias por todo... Feliz navidad y feliz año nuevo adelantado!

Tras decir esas palabras, Kazuraba y Takaharu ya veían como sus cuerpo ya se desmoronaban por cada vez que desprendían sus bolas de luz brillante hacia el cielo.

Kazuraba, Takaharu: feliz navidad y feliz año nuevo adelantado...

Takaharu: por cierto ¿Honoka estará bien sin nosotros?

Kazuraba:lo estará... Pero que debe de prepararse para cuando le llegue su turno a ella de ir al más allá...

Takaharu:... Tienes razón...

Ambos al terminar de hablar, dirían unas palabras a sus familias.

Kazuraba/Takaharu:Jamás olviden siempre sonreír/ sigue dando todo de ti mi hija...

Los 2:los amamos...

Una vez que terminan de hablar, sus cuerpos se vuelven en bolas de luz brillantes que van flotando hacia arriba, yendo de camino hacia el más allá.

Continuará

Espero que les gustará este capítulo

Nos vemos en el siguiente capítulo

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro