(Gregory x Harry) Thầm lặng

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Title: Thầm lặng
Author: VioletDaring17
Genres: Bottom Harry, Top Gregory, crushes, quen nhau, first kiss, 18+.
Summary: Mọi người đều khẳng định Gregory Goyle rất ngu ngốc, sự thật thì không phải như thế. Anh ta cũng có khả năng suy nghĩ như mọi người, trí thông minh theo cách riêng,.. chỉ là tất cả đều rất thầm lặng và kín đáo. Anh ta cũng không ngờ cuộc đời nhàm chán của mình sẽ sánh vai với cậu bé có đôi mắt xanh lá cây rực rỡ.
———————————————————————

Mọi người đều nghĩ Greg thật ngu ngốc. Anh khá chắc chắn rằng đó là vì anh rất giống Vince về mặt thể chất, và Vincent thực sự ngu ngốc đến thế. Không ai tin anh khi anh khẳng định mình không ngu ngốc, và khi lên 5 tuổi, anh nhận ra đó là một lợi thế. Khi người lớn thảo luận về những điều họ không muốn bọn trẻ biết, họ đảm bảo rằng Pansy, Blaise và Draco đều ra khỏi phòng. Vince và Greg họ rời đi. Việc đưa hai đứa trẻ mập mạp ra khỏi phòng tốn nhiều công sức hơn, đặc biệt là khi chúng chẳng thông minh hơn đồ đạc chút nào.

Tất nhiên, Draco và những người khác sử dụng điều này để làm lợi thế cho họ. Greg và Vince trở thành tai mắt của họ trong thế giới người lớn. Greg và Vince có nhiệm vụ lắng nghe cuộc trò chuyện của người lớn và báo cáo lại cho những người khác. Greg giữ một số điều anh nghe được cho riêng mình, nghĩa là anh luôn chiếm thế thượng phong. Anh ấy thực sự chưa bao giờ sử dụng bất kỳ thông tin nào, nhưng nó vẫn ở đó và anh ấy biết mình có nó. Đó là điều quan trọng.

Kiên nhẫn là một điều nữa mà Greg có. Mặc dù anh ấy có thể không phải là người kiên nhẫn nhất thế giới nhưng rất có thể anh ấy là đứa trẻ sáu tuổi kiên nhẫn nhất thế giới. Bởi vì anh biết. Anh biết rằng trí thông minh là vũ khí tốt hơn bất kỳ thứ gì khác. Và nếu mọi người nghĩ bạn quá ngu ngốc để hiểu, họ sẽ nói.

Trước khi đến Hogwarts, Gregory từng được nghe kể các câu truyện về Cậu bé sống sót, về sự thần kỳ cũng như sự hy sinh của gia đình nhà Potter. Tuy nhiên không một ai trong thế giới phép thuật biết được tung tích nơi ở của cậu bé, Albus Dumbledore luôn khẳng định rằng đứa trẻ đang ở một nơi rất an toàn và được yêu thương bởi họ hàng. Có lời đồn đoán rằng cậu bé hiện đang ở thế giới Muggle, dựa trên thân phận của bà Potter quá cố - Lily Potter nhũ danh Evans. Nhưng tất cả chỉ là suy đoán mà thôi, anh chỉ im lặng lắng nghe, có quá nhiều thông tin đa chiều nên thành ra anh rất tò mò về Harry Potter.

Greg muốn tìm hiểu. Có lẽ anh sẽ có cơ hội. Không ai biết họ sẽ được xếp vào Nhà nào; có lẽ anh và Harry Potter sẽ ở cùng một nhà.

Chiếc Mũ phân loại quan tâm đến anh ta. Không có nhiều đứa trẻ mười một tuổi có suy nghĩ lâu dài như trò đâu, Chiếc Mũ trầm ngâm vào tai anh ấy. Greg không chắc điều đó có nghĩa là gì nên anh giữ im lặng. Và trò đã làm điều đó trong nhiều năm. Xảo quyệt, rất, rất xảo quyệt. "SLYTHERIN!"

Greg bước tới ngồi cạnh Vince và đợi Draco—có thể đoán trước—cũng được phân vào Slytherin. Rồi anh chờ đợi, hy vọng. Ngay cả khi điều đó sẽ gây ra vấn đề với Draco, anh vẫn hy vọng rằng Harry Potter cũng sẽ ở trong Slytherin.

Giáo sư McGonagall phải mất mãi mãi mới có được cái tên Harry Potter. Cuối cùng, khi bà ấy đọc tới cái tên, Chiếc Mũ nằm trên đầu Harry Potter một lúc lâu trước khi hét lên— "GRYFFINDOR!"

Greg thất vọng nhưng không quá ngạc nhiên. Cần phải có can đảm để chống lại Draco, và Harry Potter đã làm điều đó không chớp mắt. Thậm chí còn xúc phạm cậu ta.

Ngoài ra, không có luật nào cấm kết bạn ở Nhà khác cả. Anh vẫn có thể kết bạn và làm quen với Harry Potter, điều đó sẽ khó khăn hơn một chút, đặc biệt là khi luôn có Draco bên cạnh.

Hóa ra, cũng có thể có một quy tắc cấm kết bạn ở những Nhà khác. Rất hiếm khi mọi người dành nhiều thời gian với ai đó bên ngoài ngôi nhà của mình, ngoại trừ một số học sinh lớn tuổi hơn, và Greg nghi ngờ rằng hầu hết những người đó không chỉ là bạn bè. Họ có xu hướng hành động giống chị gái của Greg và chồng sắp cưới của chị ấy hơn.

Việc kết bạn với Harry Potter gần như là không thể, đặc biệt là khi anh phải bắt nạt cậu bé để giữ cho Draco - và do đó, những người còn lại trong Slytherin - biết rằng ý kiến ​​​​của anh khác với những người khác.

Cuối năm, khi đến giờ thi, Draco 'giúp đỡ' anh. Thực sự, cậu ta chỉ giúp đỡ Vince; Greg hiểu rõ hơn tất cả những tài liệu họ đã xem qua. Một số điều anh còn hiểu rõ hơn Draco. Vì vậy, anh giả vờ lắng nghe những gì Draco giải thích, sau đó vượt qua tất cả các bài kiểm tra của mình mà không gặp bất kỳ rắc rối nào.

Thực ra, Draco không phải là một người bạn tệ như nhiều người nghĩ. Cậu ta đã dành rất nhiều thời gian và công sức để đảm bảo Greg và Vince vượt qua lớp học của họ. Và mặc dù Greg không cần sự giúp đỡ, nhưng nếu Draco có thể giúp một người ngu ngốc như Vince vượt qua, điều đó đã nói lên điều gì đó về nỗ lực mà cậu ta đã bỏ ra.

Việc bắt nạt Harry vào năm thứ hai dễ dàng hơn. Một phần là nó đã trở thành thói quen. Phần còn lại là Harry đã bỏ một loại bùa chú nào đó lên anh ấy vào đầu năm, Greg chắc chắn về điều đó. Mỗi lần nhìn thấy cậu bé kia, trong lòng anh lại có cảm giác xao xuyến. Thật là khó chịu và dù Greg có đọc cuốn sách nào đi chăng nữa thì anh ấy cũng không thể hiểu được đó là câu thần chú gì.

Sau đó anh ấy biết rằng Harry là một Xà khẩu. Thật đáng ngạc nhiên, nhưng nó cũng thực sự thú vị. Một cái gì đó họ có điểm chung. Không có nhiều người có thể nói chuyện với rắn. Greg nhận ra mình hiểu về rắn khi mới ba tuổi; mọi người đều cho rằng anh chỉ giả vờ hiểu những con rắn chứ thực tế không phải vậy. Đó là một tài năng hiếm có, tại sao cậu bé ngu ngốc Gregory lại là người có được nó, trong khi Pansy và Draco thì không?

Nhưng Harry cũng có khả năng đó. Chỉ là bằng chứng cho thấy lẽ ra Harry phải vào Slytherin với Greg. Tất nhiên, sau đó anh sẽ phải gặp Harry và cảm thấy sự rung động đến phát bệnh đó thường xuyên hơn, vì vậy có lẽ Harry trở thành một Gryffindor là điều tốt nhất.

Vào một ngày, anh lang thang quanh hành lang biết rõ là không nên trong thời điểm này thì bắt gặp Harry trông trắng bệt và hoảng sợ từ khúc rẽ. Khi mắt họ chạm nhau, mọi thứ như ngưng động. Đột nhiên anh nghe có tiếng bước chân cách họ không xa, đoán rằng người trước mặt mình có thể có liên quan. Liếc sơ qua người Harry Potter, có lẽ cậu bé đang bị vây bắt bởi những học sinh khác, dạo này có tin đồn rằng cậu ấy là Người thừa kế Slytherin và các sự kiện hoá đá bỗng chốc chuyển mũi tên vào cậu bé. Các Hufflepuff bắt đầu đổ tội cho Harry, họ khởi đầu các màn vây bắt cậu bé ngay cả một vài Gryffindor cũng tham gia. Thật sự rất quá đáng! Đôi khi mọi người dường như suy nghĩ thiếu logic thì phải?!
Bản thân Greg không đến nỗi tàn nhẫn đến vô lý như vậy, thế là trước khi kịp phản ứng anh đã nắm lấy tay cậu bé kia chạy hướng ngược lại qua khúc quanh ẩn khuất.

Cả hai nấp sau bức tượng đá lớn, Greg quay đầu nghe ngóng tình hình. "Tại sao cậu lại làm thế?" Một giọng nói trong trẻo, nhỏ nhẹ vang lên, anh quay sang hướng giọng nói đó. Harry Potter ngước đôi mắt chứa đầy sự thắc mắc và cảnh giác nhìn Gregory, cậu ấy chắc cũng không ngờ kẻ thù sẽ sẵn lòng giúp đỡ mình. Có lẽ không phải Slytherin nào cũng giống nhau chăng?

"Tôi không biết, nhưng trông cậu có vẻ cần giúp." Greg thốt lên, đích thực là không biết tại sao mình lại hành động như vậy.

"Cảm ơn."

Có điều gì đó đã chuyển biến, họ cũng không hẳn là sẽ trở thành bạn bè sau vụ đó nhưng từ đó không còn gay gắt nữa. Họ đôi khi gật đầu nhẹ chào nhau khi tình cờ bước lướt qua hành lang, làm bài tập cùng nhau trong góc khuất ở thư viện, đôi khi cho nhau những đồ ăn vặt và thường là Greg chia sẻ sau chuyến thăm làng Hogsmeade. Họ không nói chuyện nhiều trừ những lúc trao đổi học hành.

Vào năm thứ ba đã xảy ra sự kiện, vốn không ai có thể thoát khỏi Azkaban. Không một ai. Bao giờ. Vì vậy, việc ai đó làm điều đó chỉ để giết Potter... Greg lo lắng. Họ không phải là bạn, chưa thân thiết nhưng anh ấy không nghĩ Potter đáng phải chết. Vì thế mỗi lần họ ở một mình, anh sẽ cố giữ Harry an toàn nhất có thể. Bất chấp việc thăm làng Hogsmeade cũng vậy, Harry không được phép đi thăm, cậu ấy lủi thủi bước vào lâu đài trở lại. Greg trông thấy bóng dáng cô đơn kia, trong lòng có chút khó chịu. Anh ghé qua tiệm Công tước Mật và mua đủ loại kẹo với mọi hình dạng, bao gồm Chocolate Ếch Nhái, Que Cam Thảo, kẹo Đủ Vị Bertie Bott's, Ong Xì Xèo, Kẹo Thổi Tuyệt Nhất của Drooble, kẹo Bạc Hà, Chuột Đá, Kẹo dẻo Slug, Kẹo Acid và Bút Lông Ngỗng Bọc Đường,... Vincent đi bên cạnh cũng không thắc mắc việc anh mua nhiều đồ ngọt như vậy. Greg  cáo lỗi về trước với lý do bài luận Bùa chú chưa làm xong, tụi Draco cũng chả để tâm. Anh chàng nhanh chóng quay về lâu đài, bước dọc qua các hành lang và lén giấu đống đồ ngọt khi bước vào trong thư viện. Tìm kiếm mái đầu quen thuộc nhỏ thó trong góc khuất, ngồi bên cạnh trong sự ngạc nhiên của người kia. Harry trông rất bất ngờ, nhìn trên bàn là một đống kẹo đủ sắc đủ vị. Ngước lên nhìn gã to con bên cạnh đang lặng im quan sát mình, tuyết còn đọng lại trên tóc và bờ vai. Cậu ấy vẫy đũa phép, niệm bùa làm ấm xung quanh họ. Chỉ đơn giản nói " Cảm ơn và xin lỗi.", dù Greg không hiểu câu xin lỗi ám chỉ điều gì.

(Và mãi đến tận sau này khi họ về chung một nhà, Greg mới biết được hàm ý của lời xin lỗi. Nó liên quan đến mấy Cupcake tẩm thuốc vào năm thứ hai của họ.)

Anh ấy đã thêm môn Số học và Chăm sóc sinh vật huyền bí vào khối lượng công việc học của mình. Harry thì chọn Chăm sóc sinh vật huyền bí và Tiên tri, tuy nhiên hình như cậu ấy cũng đăng ký học Cổ ngữ Rune mà ngay cả Granger còn không nhận ra dù họ học cùng một lớp. Việc chăm sóc không khó lắm, nhất là khi bác Hagrid không giao nhiều bài tập về nhà.

Tất nhiên, Draco bị con thú đó tấn công. Greg không biết phải nghĩ gì về điều đó. Một mặt, Hagrid đã cảnh báo họ không được thô lỗ, một lời cảnh báo mà Draco cố tình phớt lờ. Mặt khác, Greg biết rằng họ không được phép tìm hiểu về Hippogriffs cho đến năm thứ năm.

Nghe thấy Draco kể lại vết thương và câu chuyện sẽ nhanh chóng cũ rích đi. Mệt mỏi đến mức nhiều lần Greg muốn đấm cậu ta chỉ để khiến cậu ta im lặng. Mặt khác, Số học lại rất khó. Greg thích nó. Greg là người giỏi nhất lớp. Thậm chí còn giỏi hơn Granger, nhưng không ai để ý. Không ai để ý đến Greg, ngay cả khi anh ấy làm tốt. Đôi khi điều đó thật chán nản nhưng anh ấy đã chấp nhận nó. Không ai nhìn thấy anh ấy như anh ấy vốn là. Tuy nhiên, một ngày nào đó họ sẽ làm như vậy và Greg sẽ đảm bảo rằng tất cả họ đều biết rằng anh ấy luôn thông minh như vậy. Rằng tất cả họ đều biết anh ấy thực sự thông minh đến mức nào. Và họ sẽ hối hận vì cho rằng anh cũng ngu ngốc như Vince.

Greg không thích Granger nhưng anh ngưỡng mộ cô ấy. Rốt cuộc, cô ấy đang tham gia tất cả các lớp có sẵn. Không có ai khác tham gia nhiều hơn ba lớp tự chọn, và chỉ có Draco và một số Ravenclaws tham gia nhiều hơn hai. Anh thực sự thích cô ấy một chút, vào ngày cô ấy đấm Draco. Thật thú vị khi xem.

Cũng cực kỳ thú vị khi thấy phản ứng của Draco khi Hippogriff trốn thoát, mặc dù điều đó gần như trở nên nhàm chán nhanh chóng khi cậu ta rên rỉ về cánh tay của mình.

Tên của Harry Potter bay ra khỏi Chiếc cốc, cả hội trường im lặng đến đáng sợ. Ngay cả Harry cũng chết lặng, sắc mặt trắng bệt. Với vẻ mặt sợ hãi như vậy thì làm sao mà cậu ấy gian lận được chứ.

Ngày Moody biến Draco thành một con chồn sương là một trong những ngày tuyệt vời nhất trong cuộc đời Greg, và khoảnh khắc đó anh sẽ không bao giờ quên. Thế nhưng khoảng thời gian giữa họ đã không còn như trước nữa, thật khó để có chào nhau khi tình cờ gặp ở hành lang. Với tình hình cả toàn trường tẩy chay Cậu bé sống sót, anh muốn đứng lên bảo vệ thì thời điểm này e rằng không thể, hơn nữa anh có tư cách gì để làm thế.

Khi Draco hỏi anh ấy sẽ mời ai đến Vũ hội, ý nghĩ đầu tiên của Greg là Potter. Điều đó không hợp lý. Tại sao anh ấy lại muốn mời một cậu bé khác đến dự vũ hội?

Trừ khi anh ấy thích con trai.

Trừ khi anh ấy thích Potter.

Anh đã biết bản thân không thích con gái. Việc Greg không thích con gái có thực sự kỳ lạ đến thế không? Ngay cả Vince cũng rõ ràng không thích con gái. Có thật là anh thích con trai không?

Anh không muốn thừa nhận nhưng anh biết đó là sự thật. Anh ấy thích con trai và anh ấy thích Potter. Rất thích Potter. Muốn hôn Potter. Muốn làm những việc khác với Potter.

Anh ấy không hoàn toàn chắc chắn những thứ khác có thể là gì. Những chàng trai khác đã mô tả – một cách chi tiết – những gì bạn làm với một cô gái. Nhưng Greg sẽ làm gì với một chàng trai khác? Con trai và con gái không có những điểm giống nhau; bạn không thể quan hệ tình dục với con trai giống như cách bạn quan hệ tình dục với con gái. Greg biết phải có cách nào đó để quan hệ tình dục với một chàng trai khác; anh đã nghe cha mẹ anh nói về chuyện đó, luôn với thái độ chế nhạo khiến anh khó chịu. Có lẽ đây là lý do tại sao. Bởi vì khi họ chỉ trích những người đàn ông quan hệ tình dục với những người đàn ông khác, họ đang nói về những người như Greg.

Có lẽ họ chỉ chạm vào nhau. Greg thích lén lút chạm vào mình bên dưới tấm chăn khi tất cả những cậu bé khác đang ngủ. Lý do là để người khác chạm vào mình như vậy cũng sẽ cảm thấy tuyệt vời phải không? Anh chỉ không chắc liệu việc yêu người khác có được coi là tình dục hay không.

Nhưng ít nhất nó giải thích tại sao anh lại lo lắng cho Potter. Vì sự lưỡng lự của mình, Greg đã không thể mở lời. Anh thậm chí có thể cảm nhận được sự thất vọng ẩn hiện trong đôi mắt xanh lá cây kia, và mọi thứ như trở về ban đầu.

Chúa tể bóng tối đã trở lại. Nó lặng lẽ len lỏi vào cuộc sống của Greg. Cha anh bắt đầu biến mất vào ban đêm. Lúc đầu chỉ vài lần một tháng, nhưng sau đó sẽ tăng lên hai hoặc ba lần một tuần. Chiếc mặt nạ Tử thần Thực tử đã được giấu trong hầm từ rất lâu mà Greg có thể nhớ được đã xuất hiện trở lại.

Cha mẹ anh cười nhạo những bài báo mà tờ báo đăng, những bài gọi Potter là kẻ điên rồ và là kẻ thích gây sự chú ý. Draco cũng vậy, cảm thấy buồn cười vô cùng khi không ai tin Potter, mặc dù thực tế là Potter đang nói sự thật.

Điều đó làm trái tim Greg đau lòng, đặc biệt là khi anh thấy Potter bị bắt vì thực hiện phép thuật dành cho trẻ vị thành niên. Anh ấy hiểu Potter hơn bất cứ ai, có lẽ ngoại trừ Granger và Weasley. Potter sẽ không sử dụng phép thuật bên ngoài trường trừ khi cần thiết. Và anh ấy tra cứu nó; họ được phép sử dụng phép thuật bên ngoài trường học—ngay cả trước mặt Muggle—nếu cần thiết để cứu một mạng sống.

Khi họ quay lại trường học, Greg cảm thấy nhẹ nhõm khi thấy Potter ở đó. Anh không biết Potter thoát bằng cách nào, nhưng anh cũng không đặc biệt quan tâm.

Thật không may, năm nay Potter lại khác. Bây giờ cậu ấy đang tức giận. Greg cho rằng cậu ấy không thể bị đổ lỗi vì điều đó, sau tất cả mọi việc đã được xem xét. Thật không may, điều đó có nghĩa là cậu ấy gần như không bao giờ cười nữa, kể cả với Granger và Weasley.

Anh không tranh cãi khi Draco cho anh một vị trí trong đội Quidditch Slytherin. Anh không đặc biệt thích nó. Điều yêu thích của anh về Quidditch là luôn xem Potter. Potter trên chổi là vẻ đẹp tuyệt đối. Anh ấy đã quan sát Potter bay từ trước khi nhận ra mình thích Potter.

Anh giúp Draco hát bài hát 'Weasley Is Our King', mặc dù anh để Draco nhận hết công lao. Anh không cần phải giả vờ không thích Weasley. Weasley và Granger thu hút mọi sự chú ý của Potter, và Greg gần như ghét họ vì điều đó.

Sau đó là Đội điều tra. Như mọi khi, Greg chỉ làm theo yêu cầu của Draco. Anh không thích Umbridge, đặc biệt là khi xem xét cách bà ta đối xử với Potter. Nhưng anh quan tâm đến việc vượt qua OWL của mình hơn là đứng giữa ranh giới giữa lòng trung thành với Slytherin và tình cảm của anh ấy dành cho Potter.

Đối với tất cả mọi người đều nghĩ rằng anh ấy ngu ngốc - bao gồm cả nhiều giáo viên, Greg biết - Greg đã vượt qua tất cả các kỳ thi OWL của mình. Điểm O trong Số học, điểm E trong Chăm sóc, Lịch sử, Thảo dược học và Biến hình, và như trong mọi thứ khác. Anh ấy chỉ tiếp tục học các môn Số học, Lịch sử, Thảo dược học và Biến hình, nhưng anh vẫn tự hào về điểm số của mình.

Cha mẹ anh thậm chí còn không hỏi anh ấy đã làm bài thi OWL như thế nào. Anh không nói với họ. Anh biết họ không quan tâm. Cha của anh có tổng cộng ba OWL và không có NEWT. Mẹ anh học khá giỏi ở trường nhưng bà luôn quan tâm nhiều hơn đến việc tìm một người chồng để hỗ trợ mình.

Trên chuyến tàu trở về trường, anh đi cùng Draco và những người khác. Draco đang khoe khoang về nhiệm vụ mà Chúa tể bóng tối đã giao cho cậu ta. Greg không tin vào nó. Cha của anh đã hả hê trong vài tuần qua về việc Chúa tể bóng tối giận dữ với Lucius Malfoy và đang trừng phạt ông ta bằng cách sử dụng Draco. Những gì Draco nói là vinh dự thực chất lại là một hình phạt. Greg chỉ không chắc liệu Draco có biết đó là một hình phạt và chỉ đang thể hiện ra ngoài hay không, hay Draco thực sự tin rằng đó là một vinh dự.

Draco vẫn ở trong khoang sau khi tất cả rời đi, mặc dù Greg không chắc tại sao. Anh chỉ hy vọng hành vi của Draco sẽ không kỳ quặc thế này một khi học kỳ thực sự bắt đầu.

Granger để ý đến anh trong Số học. Cô nhìn anh một cách kỳ lạ, như thể cô mới gặp anh lần đầu, nhưng cô không bình luận gì về sự hiện diện của anh.

Harry năm nay chắc chắn rất tuyệt đẹp. Cậu ấy cao lên, cân đối hơn một chút. Bây giờ cậu ấy bắt đầu trông giống một người đàn ông rồi. Greg tăng gấp đôi thói quen tập thể dục của mình.

Thật tuyệt khi chỉ tham gia những lớp học mà anh ấy yêu thích, nhưng trong lúc đó, anh ấy vẫn theo sát Draco. Thật không may, Draco không để họ tham gia vào kế hoạch của mình. Greg hỏi nhiều lần nhưng Draco không trả lời. Ngay cả Vince cũng tranh cãi với Draco về điều đó, khi Draco bắt đầu biến họ thành con gái để bảo vệ cậu ta khi cậu ta làm việc trong Phòng chứa những điều ẩn giấu.

Greg không nói với ai trong số họ rằng Harry đang theo dõi họ. Anh có thể, nếu Draco cho anh ấy biết những bí mật, nhưng với việc Draco giấu anh ấy mọi thứ, lòng trung thành của anh ấy sẽ nhanh chóng phai nhạt. Anh không thể trung thành một cách kiên định với một người bạn không hề tin tưởng anh. Đặc biệt là khi anh biết Draco đang làm điều gì đó chắc chắn là không tốt. Điều gì đó xung đột trực tiếp với những gì Harry hướng tới.

Và toàn bộ tình huống Harry suýt giết chết Draco. Vài ngày tới Harry trông có vẻ ốm yếu đến mức Greg biết đó không phải là cố ý. Anh biết Harry. Nhưng Draco vẫn là bạn thân nhất của anh.

Ngoài ra còn có sự ghen tị bắt đầu ăn mòn Greg khi có tin đồn Harry cuối cùng cũng ở bên cô gái Weasley. Mọi người đều đang chờ đợi nó, Greg biết, nhưng điều đó chẳng khiến mọi chuyện dễ dàng hơn chút nào.

Greg đang bị kéo theo quá nhiều hướng khác nhau, anh ấy không biết phải làm gì với chính mình.

Mọi chuyện chỉ trở nên tồi tệ hơn khi Draco cho Tử thần Thực tử vào lâu đài. Greg chỉ tránh được Fenrir Greyback trong gang tấc. Có quá nhiều bạo lực ở đây. Đó không phải là một trường học; đó là một chiến trường. Lần đầu tiên trong đời, Greg cảm thấy sợ hãi. Anh ấy biết rằng mọi thứ đã bắt đầu chuyển động và không thể làm gì để ngăn chặn chúng.

Giả vờ là một thằng ngốc có kết quả thực sự đầu tiên. Chúa tể bóng tối quyết định rằng anh và Vince quá ngu ngốc để xứng đáng nhận được Dấu hiệu Hắc ám, quá ngu ngốc để mang dấu hiệu của hắn. Đó là một cứu trợ. Dù cha mẹ có thất vọng đến đâu, Greg cũng không muốn trở thành Tử thần Thực tử. Anh đã biết quá nhiều.

Anh biết rằng những đứa trẻ Muggleborn không hề kém cạnh những thuần chủng; Granger là bằng chứng về khả năng của phù thuỷ Muggle còn Longbottom và Vince đều là bằng chứng về những thất bại của thuần chủng. Anh ấy biết rằng Slytherin và Gryffindors thực sự không khác nhau lắm, và Hufflepuffs và Ravenclaws có lẽ cũng giống nhau. Và anh ta biết rằng Chúa tể bóng tối sẽ thua cuộc. Anh ấy không biết làm thế nào mà anh biết điều đó, nhưng anh biết. Anh chỉ có thể hy vọng rằng anh, Harry và bạn bè của họ sẽ sống sót thoát ra khỏi đó.

Năm học thật khủng khiếp. Không ai thực sự học được điều gì. Nhà Carrow khủng bố ngôi trường và nhóm bạn của Harry chống trả. Greg đã bắt gặp một vài người trong số họ nhiều lần. Anh giúp đỡ bằng cách giả vờ như không để ý. Bị coi là một thằng ngốc cũng là một lợi thế ở đây. Anh ấy có thể giúp đỡ Ánh sáng mà không ai nhận ra anh đang làm điều đó.

Anh nghĩ Snape có thể là gián điệp. Những hình phạt mà ông ấy áp dụng nhìn chung là quá... khoan dung, nếu ông ấy thực sự ủng hộ Chúa tể bóng tối. Thật nực cười, vì mọi người trong giới Chúa tể bóng tối đều biết rằng Snape là người chịu trách nhiệm về cái chết của cụ Dumbledore. Greg vẫn không thể lay chuyển được cảm giác rằng lòng trung thành của Snape không giống như những gì họ tưởng.

Những lời nguyền mà họ học được thật kinh khủng. Vince thích điều đó, nhưng Vince là một tên ngốc. Draco trông thậm chí còn tệ hơn năm ngoái. Greg nghĩ rằng cậu ta có thể đang học được rằng thế giới không chỉ có hai màu đen và trắng như cha mẹ họ muốn nói.

Greg cảm thấy buồn nôn khi thực hiện hầu hết các phép thuật mà họ sử dụng. Một lần nữa, sự ngu ngốc được cho là của anh lại là ân huệ cứu rỗi của anh. Nhà Carrow cho rằng đó là lý do khiến anh không thể thực hiện các phép thuật đúng cách.

Năm học là địa ngục. Greg lẽ ra đã nghĩ địa ngục sẽ hỗn loạn, nhưng không phải vậy. Nó có trật tự, kỷ luật và cứng nhắc, với những hình phạt khắc nghiệt đối với bất kỳ ai đi quá giới hạn. Nó cũng có vẻ dài hơn một năm rất nhiều. Điều duy nhất khiến năm học có vẻ trôi nhanh hơn một chút là Potterwatch.

Lẽ ra anh không nên biết về điều đó, nhưng anh đã biết. Một lần, anh bắt gặp Longbottom, cô gái Weasley và cô gái Lovegood đang làm điều gì đó mà họ không nên làm. Longbottom và Weasley bỏ chạy; Lovegood thì không. Cô bước thẳng tới chỗ Greg, mắt lấp lánh. Cô đưa tay lên và ấn tay mình vào mặt anh. Và sau đó cô kể cho anh nghe những bí mật về chương trình radio. Cô ấy quay người và rời đi sau đó, và Greg không chắc chuyện gì vừa xảy ra. Có thực sự rõ ràng rằng lòng trung thành của anh ấy—chẳng hạn như họ—thực sự nói dối ở đâu không?

Anh lắng nghe mỗi đêm, màn giường đóng kín, đặt bùa chống nghe lén tại chỗ. Nó mang lại cho anh hy vọng, mặc dù chẳng có gì hơn ngoài những tin đồn về Harry.

Sau đó Harry, Granger và Weasley đột nhập vào Gringotts. Và họ thoát khỏi nó. Không ai biết họ đang theo đuổi điều gì, nhưng họ đã thành công trong việc lấy được nó và trốn thoát. Greg cảm thấy nhẹ nhõm. Harry còn sống ở đâu đó. Cậu ấy vẫn có thể cứu họ.

Một năm dường như kéo dài vô tận, nhưng dường như không còn thời gian nữa trước khi trận chiến diễn ra ở Hogwarts. Greg biết rằng anh sẽ gặp ác mộng về Fiendfyre và Căn phòng chứa những điều ẩn giấu trong suốt quãng đời còn lại của mình. Được Granger và Weasley giải cứu—theo yêu cầu của Harry—cảm giác thật kỳ lạ, gần giống như việc thấy Harry giải cứu Draco vậy.

Họ ngã xuống đất bên ngoài Căn phòng chứa những điều ẩn giấu, còn Harry và những người bạn của cậu ấy rời đi, để lại Draco và Greg run rẩy. Greg không biết phải nghĩ gì. Vince đã chết, nhưng Greg không thể để mình than khóc. Vince đã tự mình gánh chịu mọi thứ. "Đi nào," Draco bảo anh.

"Không," Greg trả lời, "Cậu đi đi. Tôi không muốn trở thành một phần của trận chiến đó."

Draco nhìn anh một cách kỳ lạ, như thể đang nhìn Greg bằng đôi mắt mới, rồi nhún vai. "Được thôi. Tôi sẽ đi tìm cha mẹ mình. Chúc may mắn."

Greg biết rằng có điều gì đó đã thay đổi giữa họ. Nếu cả hai đều sống sót sau chuyện này thì mọi chuyện sẽ khác, và Greg không biết liệu đó có phải là điều tốt hay không.

Có thể là hèn nhát nhưng Greg đã tìm được một góc để ẩn náu trong suốt phần còn lại của trận chiến. Anh ấy khóc khi nghe thông báo của Chúa tể bóng tối rằng Harry đã chết.

Nhưng một lúc sau lại có tiếng reo hò. Ăn mừng. Và không phải màn ăn mừng bạo lực diễn ra khi Tử thần Thực tử thành công. Nó chỉ có thể có nghĩa là một điều. Chúa tể bóng tối đã chết.

Greg đi đến Đại sảnh đường. Có rất nhiều người chết ở cả hai phía.

Và Harry. Harry ở đó, trông kiệt sức và bẩn thỉu, nhưng vẫn còn sống. Greg không biết làm thế nào mà cậu ấy sống và anh cũng không thực sự quan tâm. Anh cân nhắc việc tiếp cận Harry, sau đó quyết định rằng mình không có việc gì phải làm một việc như vậy.

Vài giờ sau, anh bị bắt cùng với nhiều học sinh Slytherin khác cùng năm.

Nhờ có Harry mà họ không ở lại Azkaban lâu. Harry đề nghị Bộ trưởng Shacklebolt ân xá toàn diện cho những đứa trẻ của Tử thần Thực tử, vì tội ác của chúng là do cha mẹ chúng gây ra. Những người có Dấu hiệu Hắc ám sẽ bị quản chế và phục vụ cộng đồng, nhưng không ai trong số họ phải ngồi tù, kể cả Draco.

Greg không có Dấu hiệu nên anh chẳng sao. Đó là một phép màu.

Khi Greg được mời trở lại để có cơ hội học lại năm thứ bảy, anh gần như nói không. Ngoại trừ việc anh nghe nói rằng cơ hội này chỉ được trao cho những học sinh như anh ấy, Draco và Pansy vì Harry khẳng định họ cũng có cơ hội như vậy.

Vì vậy, anh ấy quay trở lại Hogwarts. Việc phân loại thật ảm đạm. Quá nhiều học sinh mất tích và những người có mặt ở đây đã chứng kiến ​​quá nhiều. Lớp năm nhất năm nay đông gấp đôi vì mọi người phải học lại năm trước.

Đã gần cuối tháng 9 khi Lovegood tiếp cận Greg. "Trông anh thật cô đơn," cô ấy tuyên bố, đặt cuốn sách của mình xuống cạnh chiếc bàn anh đang dùng. "Tôi nghĩ tôi sẽ học cùng anh."

Greg không phản đối. Anh và Draco không nói chuyện nữa. Nó quá đau đớn. Cái lỗ hổng mà lẽ ra Vince phải ở là quá lớn, và Draco biết Greg có thể tự mình suy nghĩ. Nó thay đổi mọi thứ. Vậy là Greg thực sự ở một mình.

Nó trở thành một điều thường xuyên. Anh và Lovegood—"Là Luna đây, Gregory thân yêu. Nỗi ám ảnh về họ và tầm quan trọng của chúng là nguyên nhân gây ra tất cả những điều vô nghĩa về chiến tranh, anh thấy không?"—học cùng nhau gần như mỗi ngày. Họ không thực sự thảo luận về bất cứ điều gì khác, cho đến một ngày vào khoảng giữa tháng 10.

"Tôi gặp ác mộng," Luna nói mà không mở đầu. "Gần như mỗi đêm."

"Tôi cũng vậy," Greg trả lời trước khi kịp suy nghĩ kỹ. "Của tôi luôn hướng về lửa."

Luna gật đầu, như thể cô ấy hoàn toàn hiểu được. "Của tôi luôn hướng về bóng tối. Tôi không thể ngủ nếu không bật đèn nữa. Tôi nghĩ bây giờ tất cả chúng ta đều gặp ác mộng. Tôi biết Harry biết."

Greg cũng biết. Tất cả các năm thứ tám đều như vậy. Đôi khi bùa im lặng của Harry không đủ để ngăn tiếng hét của cậu ấy. Greg ghét Weasley hơn bao giờ hết vì là người an ủi Harry. Greg ước gì anh ấy có thể là người làm điều đó.

Đặc biệt là khi anh ấy là người duy nhất nhìn thấy Harry nữa. Granger và Weasley yêu nhau đến mức phát ốm, nhưng kết quả là Harry trở thành kẻ thứ ba. Cô gái Weasley đã hẹn hò với Longbottom vào năm ngoái. Và với những người khác... Harry không phải là Harry. Cậu ấy là Harry Potter, Vị cứu tinh, Cậu bé sống sót. Và Greg là người duy nhất thấy cậu ấy ghét điều đó đến mức nào.

"Anh ấy chỉ muốn được coi là chính mình chứ không phải một người nổi tiếng," Luna nhẹ nhàng nói, như thể cô ấy đang đọc được suy nghĩ của Greg. Cô ấy làm điều đó rất nhiều.

"Ừ," Greg trả lời. "Tôi biết."

"Tôi đã nghĩ vậy."

———————————————————————

"Luna?" Greg hỏi vào một ngày khác. "Tại sao em lại cho tôi thông tin về Potterwatch?"

"Anh cứ để chúng tôi đi," Luna trả lời. "Tôi có thể nói đó là cố ý. Anh thông minh hơn nhiều so với những gì mọi người nhận ra."

Tai Greg nóng bừng. Đây là lần đầu tiên có người thừa nhận điều đó. "Ý em là gì?"

Luna mỉm cười. "Anh biết mà. Anh thông minh. Mọi người khác chỉ nhìn thấy những gì họ mong đợi để thấy. Nhưng tôi không mong đợi bất cứ điều gì, vì vậy tôi thấy những gì mình thấy. Và tôi thấy một anh chàng thông minh muốn mọi người nghĩ rằng anh ta ngu ngốc, mặc dù tôi không biết tại sao."

"Nó hữu ích," Greg trả lời. "Nó giống như tôi là đồ nội thất vậy. Mọi người nói chuyện trước đồ nội thất."

"Ồ," Luna rạng rỡ nói. "Tôi hiểu rồi. Anh thật Slytherin quá, Gregory."

Trong những ngày kể từ sau chiến tranh, chỉ có Luna Lovegood mới có thể khen ngợi câu nói đó. Đối với hầu hết mọi người, đó là một sự xúc phạm. Trở thành một Slytherin ngày nay là một gánh nặng. Nó thật ngột ngạt.

Một lúc sau, Greg hỏi, "Em có bao giờ muốn ở một mình không?"

"Tất nhiên rồi. Có một cái cây khá đẹp ở phía tây hồ," Luna trả lời. "Đôi khi tôi ngồi dưới nó. Tôi thích ngắm mặt trời mọc trên mặt hồ. Tôi cũng chưa bao giờ thấy ai khác ở đó. Anh có thể thoải mái sử dụng nó nếu muốn."

Greg mỉm cười. "Cảm ơn. Tôi có thể làm điều đó."


Anh ấy bắt đầu đi ra ngoài cây để ngắm bình minh vài lần một tuần. Đôi khi Luna ở đó, đôi khi không. Ngay cả khi cô ấy ở đó, họ cũng không nói.

Rồi một ngày, anh ấy đến và không phải Luna đang ngồi dựa vào gốc cây. Đó là Harry. Anh do dự, không biết mình nên ngồi như bình thường với Luna hay nên bỏ đi. Nhưng anh ấy thực sự muốn ngắm bình minh.

Harry quay lại và nhìn anh. Sự ngạc nhiên hiện rõ trên khuôn mặt cậu ấy. "Goyle?" Cậu hỏi, mặt đanh lại. "Cậu muốn thứ gì đó sao?"

Greg lắc đầu. "Không. Tôi vừa ra ngoài để ngắm bình minh. Tôi làm hầu hết các buổi sáng."

Harry nhìn chằm chằm vào anh gần như cả phút, như thể đang cố gắng tìm ra một lời nói dối. Cuối cùng, cậu ấy dường như quyết định Greg đang nói sự thật hoặc không đáng để tranh cãi. "Ngồi xuống đi. Tôi cũng chỉ muốn ngắm bình minh thôi. Một người bạn của tôi nói rằng đây là nơi tốt cho việc đó."

"Luna?" Greg hỏi mà không cần suy nghĩ.

Harry lại cau mày. "Đúng. Làm sao cậu biết?"

"Cô ấy cũng là bạn tôi," Greg trả lời. "Chúng tôi học cùng nhau. Cô ấy đã kể với tôi về nơi này cách đây vài tuần. Cô ấy nói rằng đây là nơi tốt để ở một mình."

Harry mỉm cười dịu dàng. "Điều đó giải thích rất nhiều. Bạn tuyệt vời của Luna, nhưng đôi khi... tôi cá là em ấy không nghĩ chúng ta sẽ gặp nhau ở đây."

"Đó có phải là một điều tồi tệ mà chúng ta đã làm không?" Greg hỏi.

Harry lắc đầu. "Không. Cậu vừa nói rằng cô ấy đã kể cho cậu nghe về nơi này vì đây là nơi tốt để ở một mình. Tôi cho rằng điều đó có nghĩa là cậu đến đây vì lý do đó. Được ở một mình." Cậu ấy nhìn về phía đường chân trời. "Đó là một phần lý do tôi tới đây."

"Còn phần khác?" Greg hỏi, nặng nề ngồi xuống cạnh Harry.

"Tôi thích bình minh. Nó nhắc nhở tôi rằng cuộc sống vẫn đang tiếp diễn. Một phần trong tôi vẫn còn mắc kẹt trong trận chiến, trong rừng, trong Phòng. Ngắm mặt trời mọc... đó là lời nhắc nhở rằng mọi thứ vẫn chưa dừng lại. Nó giúp tôi tiếp tục cố gắng," Harry giải thích. "Sao cậu lại muốn ở một mình?"

"Mọi người đều giả định mọi thứ," Greg chậm rãi trả lời. "Họ giả định những điều về tôi và tôi đã để họ nghĩ những điều đó trong nhiều năm. Ở một mình giúp tôi thoát khỏi những áp lực đó. Áp lực của những giả định mà người khác đưa ra."

Harry nhìn chằm chằm vào anh như thể cậu đang gặp một người hoàn toàn mới. Đó là một cảm giác tuyệt vời. "Tôi hiểu rồi," Harry nói, nhỏ đến mức Greg gần như không thể nghe thấy. Một lúc sau, cậu ấy quay đi và chỉ về phía chân trời. Cậu ấy thực sự không nói bất cứ điều gì khác. Cậu ấy không cần phải làm vậy.

Khi mặt trời mọc, họ lặng lẽ cùng nhau trở về ký túc xá năm thứ tám. Họ gật đầu với nhau trước khi đi vào phòng ngủ riêng để chuẩn bị cho ngày mới. Mọi thứ có vẻ đang dần được chữa lành.

Nó trở thành một nghi lễ hàng ngày, một Luna chỉ xuất hiện một vài lần trước khi rời bỏ cái cây hoàn toàn. Cô giải thích: "Có một sự phá hoại của loài rắn hổ mang. Tôi biết chúng không làm phiền con trai nhiều như con gái, nên các anh ở lại đó là hoàn toàn ổn, nhưng tôi không thể đến đó được nữa. Tôi sẽ phải tìm một cái cây khác."

Nhưng Greg và Harry gặp nhau hàng ngày. Họ nói chuyện vài phút, ngắm mặt trời mọc, rồi im lặng đi bộ về ký túc xá. Tình bạn thân thiết giữa họ còn hơn cả những gì Greg từng mong đợi. Họ gần gũi đến mức nguy hiểm khi trở thành bạn bè.

Rồi một ngày trong Thảo dược học, Neville làm việc với một cô gái nhà Hufflepuff, khiến Harry không có đối tác. Cậu ấy ngay lập tức bắt gặp ánh mắt của Greg, một câu hỏi của riêng cậu ấy. Greg gật đầu và tiến đến đứng cạnh Harry.

"Greg?" Theo hỏi. "Cậu đang làm gì thế?"

Greg nhún vai. "Nhà đoàn kết. Tôi nghĩ tôi có thể hợp tác với một Gryffindor để thay đổi."

Theo nhướng mày nhưng lại tìm được một đối tác khác, đối tác của cậu bé Hufflepuff mà Longbottom thường làm việc cùng.

"Tôi có một lời thú nhận." Harry nói khi họ đã ngập trong phân rồng.

"Và cái đó là cái gì?"

"Tôi đã đề nghị Neville hợp tác với người khác." Harry trả lời.

"Tại sao?"

"Neville là một người bạn tuyệt vời," Harry trả lời, "Và cậu ấy hiểu những gì tôi đang trải qua, với những người muốn có chữ ký và tất cả những thứ đó. Nhưng cậu ấy không hiểu như cách cậu hiểu."

Greg hài lòng, mặc dù anh không chắc Harry muốn nói gì. "Tôi hiểu cậu sao?"

"Phải. Mọi người mong đợi điều gì đó và từ chối nhìn thấy bất cứ điều gì khác. Tôi không bao giờ có thể chỉ là Harry. Thậm chí không có xung quanh Ron và Hermione. Đối với họ, tôi là một người bạn mà họ cảm thấy tội lỗi vì đã bỏ lại. Đối với Neville, mặc dù chúng tôi là bạn nhưng tôi vẫn là bạn trai cũ của Ginny. Xung quanh tôi chỉ có Harry và Luna. Và Luna không thể liên hệ với tôi theo cách của cậu, vì không ai thực sự mong đợi điều gì khác ngoài những điều bất ngờ từ cô ấy."

"Ồ," Greg trả lời. "Tôi rất vui vì có thể giúp được."

Harry đưa tay tới và siết chặt tay Greg. "Cậu đang giúp đỡ nhiều hơn những gì cậu biết."

"Cậu là bạn của tôi," Greg trả lời.

Nụ cười của Harry làm Greg choáng váng, và Greg cảm thấy mình như đang ngã xuống.


Họ bắt đầu hợp tác trong môn Thảo dược học vào mỗi tiết học và không lâu sau đó họ cũng bắt đầu hợp tác trong môn Biến hình. Mọi người bắt đầu chú ý đến Greg, nhưng họ nhún vai và cho rằng Harry chỉ đang làm 'việc giúp đỡ mọi người' của mình. Nhưng anh đã nhìn vào mắt Granger nhiều lần và anh ấy biết rằng cô ấy biết rõ hơn.

Đã gần đến đầu tháng 12 khi Granger thực sự tiếp cận anh. Anh và Harry đã hợp tác với nhau được khoảng hai tuần và họ đã cùng nhau ngắm bình minh được hơn một tháng.

"Goyle," cô nói, ngồi xuống cạnh anh trong thư viện. "Tôi muốn nói chuyện với cậu về dự án mà giáo sư Vector giao."

Greg ngay lập tức lấy cuốn sách Số học của mình ra. "Còn nó thì sao?"

"Malfoy có giúp cậu việc đó không?"

Vậy là trò chơi đã kết thúc và các Gryffindor chẳng hề tinh tế chút nào. "Không, cậu ấy không phải vậy. Cậu ấy chưa bao giờ phải giúp tôi môn Số học hay bất kỳ môn học nào khác."

"Vậy tại sao cậu lại làm như không hiểu vậy?" Granger hỏi.

Greg nhún vai. "Tôi không cần phải lấy Dấu hiệu Hắc ám vì mọi người đều nghĩ nó thật ngu ngốc. Trở nên ngu ngốc cũng có những lợi thế của nó, ngay cả khi một người thông minh như cậu không thể nhận ra điều đó. Và trong Nhà Slytherin, lợi thế lớn nhất là biết được điều mà người khác không biết. Tôi là người duy nhất biết mình không ngu ngốc."

Granger lưỡng lự. "Harry có biết không?"

Greg gật đầu. "Cậu ấy biết. Tôi nghĩ đó là lý do tại sao cậu ấy thích tôi. Bởi vì tôi không như mọi người nghĩ. Tôi có thể liên hệ với cậu ấy theo cách mà không ai khác có thể làm được."

"Cậu không chỉ lợi dụng cậu ấy vì sự nổi tiếng của cậu ấy chứ?"

Greg sẽ cảm thấy bị xúc phạm, ngoại trừ việc Granger là một trong những người bạn thân nhất của Harry. Cô ấy chỉ đang tìm kiếm anh. "Khi chúng tôi ở một mình, cậu ấy chỉ là Harry và tôi chỉ là Greg."

Lông mày cô nhíu lại. "Một mình?"

Greg lờ đi cơn nóng đang phả lên cổ anh. "Hầu như mỗi buổi sáng, chúng tôi đều ngắm mặt trời mọc. Chúng tôi là bạn, Granger. Tôi sẽ không phản bội cậu ấy nhiều hơn cậu." Anh biết cô sẽ không tin điều đó, nhưng anh sẽ khó có thể nói với cô rằng anh yêu Harry. Anh phải đặt cược thứ gì đó để vượt qua một Gryffindor, nhưng điều đó sẽ đi quá xa.

"Được rồi," Granger chậm rãi nói, "Tôi đoán là nó có tác dụng." Cô ấy nhìn xuống cuốn sách Số học của mình và nói, "Cậu nhận được gì trong phép tính của mình? Của tôi không có ý nghĩa chút nào và tôi không thể hiểu mình đã sai ở đâu."

Và bằng cách nào đó Greg đang học với Granger, trong số tất cả mọi người.


Một ngày nọ, vài ngày trước khi kết thúc học kỳ, Harry đưa cho Greg một lá thư.

Harry,

Tất nhiên con có thể đưa một người bạn về nhà vào dịp Giáng sinh! Không ai phải ở một mình vào dịp Giáng sinh. Giáng sinh là thời gian dành cho gia đình và bạn bè, thời gian ở bên những người bạn yêu thương! Ta sẽ lên kế hoạch để anh ấy hoặc cô ấy đi cùng chúng ta. Hai con có thể ở chung phòng của George. Ta chắc chắn các cậu bé khác sẽ thích có người khác chơi Quidditch. Ta biết tất cả các con đều gặp khó khăn trong việc tìm đủ người để bắt đầu kiểu trận đấu mà con thích.

Bác sẽ gặp con sớm!

Yêu thương,

Molly

Khi Greg đọc những dòng chữ hoa mỹ, anh ấy cảm thấy bối rối. Harry được yêu cầu đưa một người bạn về nhà cùng mình? Có lẽ là Luna. Greg chỉ không biết tại sao Harry lại chia sẻ điều này với anh ấy.

"Sao thế?" Harry hỏi. "Cậu sẽ đến chứ?"

Chờ đã. Bạn của Harry là anh à? "Cậu muốn tôi đón Giáng sinh cùng gia đình cậu sao?"

"Chà, cậu nói là cậu định ở lại đây," Harry trả lời, nới lỏng lá thư khỏi bàn tay to lớn của Greg. "Và như bà Weasley đã nói, không ai nên đón Giáng sinh một mình cả."

Greg gật đầu trước khi kịp suy nghĩ thấu đáo. "Tôi thích điều đó."

Vì vậy bây giờ anh ấy đang hoảng sợ. Họ đang trên tàu trở về, và anh ấy không biết mình phải nhận được gì cho những người đang đưa anh ấy vào. Weasley—Ron, Greg phải coi cậu ta là Ron. Sẽ có quá nhiều người Weasley ở đó gọi cậu ta là Weasley và cho rằng mọi người sẽ biết anh đang nói với ai. Ron tỏ ra cáu kỉnh, thỉnh thoảng lại trừng mắt nhìn anh ấy. Cậu ta đã hỏi Harry nhiều lần tại sao.

Câu trả lời của Harry lần nào cũng giống nhau: Cậu ấy là bạn mình.

Lần thứ tư Ron hỏi, Harry nổi giận. "Các cậu luôn khẳng định mình là gia đình. Chà, nếu tôi là gia đình, tôi có mọi quyền đưa một người bạn về nhà vào dịp Giáng sinh. Cậu mang theo Hermione."

"Cô ấy là bạn gái của mình," Ron phản đối. "Nó khác nhau."

Có điều gì đó trong nét mặt của Harry chùn bước. "Phải. Bạn gái. Dù sao đi nữa, cậu ấy là bạn của mình."

Điều đó làm Ron im lặng. Không lâu sau, Harry tựa vào vai Greg và ngủ thiếp đi. Ron há hốc mồm nhìn họ. Granger và Ginny có một tia sáng kỳ lạ trong mắt họ, như thể họ biết điều gì đó.

Greg không quan tâm họ nghĩ gì. Harry là bạn của anh ấy, và đó mới là điều quan trọng.


Molly Weasley chào đón anh với vòng tay rộng mở, gần như không chớp mắt khi biết tên anh. Bà ấy đối xử với anh ấy giống như cách bà ấy đối xử với Ron - họ là hai người duy nhất trong phòng mà bà ấy không ép buộc phải giúp đỡ thêm. Greg nghi ngờ đó là vì cả hai đều chiếm phần ba mà không được nhắc nhở. Greg gần như cảm thấy không thoải mái khi ăn quá nhiều, nhưng lượng thức ăn khổng lồ trên bàn cho anh biết đó là điều được mong đợi.

Anh ấy cũng bị người mẫu hệ Weasley hỏi thăm về cuộc sống của mình và cảm giác đó hoàn toàn giống như việc anh ấy tưởng tượng việc gặp bố mẹ của một người bạn trai.

Anh được kê một chiếc giường trong một căn phòng cách đó vài tầng cầu thang. "Xin lỗi về điều đó," Harry nói.

Greg không thể trả lời. Miệng anh khô khốc khi nhìn thấy Harry cởi đồ lót trước mặt.

"Tôi biết bà ấy có thể hơi khó xử lý," Harry giải thích, "Nhưng bà ấy là người gần gũi nhất với một người mẹ mà tôi từng có. Bà ấy có ý tốt. Thức ăn là cách bà ấy thể hiện sự quan tâm. Và kể từ khi Fred qua đời..."

"Fred là anh em sinh đôi phải không?" Greg hỏi, chỉ để chắc chắn. Có rất nhiều Weasley đến nỗi đôi khi rất khó để nhớ cái nào là cái nào.

"Đúng vậy." Harry trả lời, mặc bộ đồ ngủ vào. "Dù sao thì nấu đồ ăn và cho mọi người ăn là cách bà ấy đối phó. Ngoài ra, cậu đã làm rất tốt. Tất cả những gì cậu phải làm để hòa hợp với bà Weasley là ăn."

Greg cười toe toét, giờ đã có thể nói được khi Harry đã mặc quần áo. "Ăn uống là một việc tôi giỏi."

Harry cười toe toét với anh ta. "Tôi chắc chắn còn có những thứ khác mà cậu giỏi."

"Cậu sẽ là người duy nhất nghĩ thế."

Harry nhướng mày. "Ý cậu là Luna và Hermione đã bắt đầu học với một người mà họ cho rằng không giỏi bất cứ thứ gì khác ngoài việc ăn uống à?"

Hơi nóng dâng lên cổ Greg. Harry có lý. Những cô gái thông minh như Luna và Granger sẽ không học cùng anh trừ khi họ biết anh cũng thông minh. Vẻ ngoài là một tên ngốc của anh đang sụp đổ, từng cái một. Greg ổn với điều đó.

"Vậy tôi nên tặng gì cho bà ấy vào dịp Giáng sinh?" Greg hỏi.

Sự thay đổi chủ đề rõ ràng làm Harry ngạc nhiên. "Bà ấy sẽ không mong đợi bất cứ điều gì."

"Tôi biết" Greg trả lời, "Nhưng bà ấy không hỏi câu nào cả, chỉ chào mừng tôi vào dịp Giáng sinh. Bà ấy thậm chí còn không biết tôi là ai. Tôi muốn lấy cho bà ấy thứ gì đó."

Harry nhún vai. "Ngày mai chúng ta có thể đến Diagon. Tôi vẫn cần tìm đồ cho nhiều người."

Greg mỉm cười. "Tôi vẫn chưa mua sắm dịp Giáng sinh nào cả. Tôi không mong đợi có một lễ Giáng sinh để ăn mừng."

"Kể cả bố mẹ cậu cũng không? Hay Malfoy?"

"Bố mẹ tôi đang ở Azkaban," Greg trả lời. "Draco và tôi không trao đổi quà. Chúng tôi chưa bao giờ làm thế."

Harry bước tới và bóp vai Greg. "Ngày mai chúng ta sẽ phải tìm thứ gì đó cho bà ấy. Có lẽ chúng ta có thể tìm được thứ gì đó đắt tiền một chút và cùng nhau làm."

Greg cười khúc khích. "Nghe tuyệt đấy." Anh ấy biết Harry có nhiều khả năng mua bất kỳ món quà nào mà anh ấy muốn tặng bà Weasley, nhưng anh ấy thích ý tưởng tặng quà cho ai đó cùng với Harry.

Sau rất nhiều tranh luận, Greg thuyết phục Harry mua cho bà Weasley một chiếc vòng cổ. "Đó không phải là thứ bà ấy mang." là lời bào chữa của Harry.

"Harry, nhà Weasley không có nhiều tiền," Greg nói thẳng thừng. "Có lẽ lý do bà ấy không mang những thứ như thế này là vì họ không đủ tiền mua."

Harry đưa tay sờ lên tủ kính bảo vệ những chiếc vòng cổ. "Cậu nghĩ vậy sao?"

Greg gật đầu. "Đúng thế."

"Hãy bắt đầu thôi."

Phải mất gần một giờ sau đó họ mới quyết định được chiếc vòng cổ nào, nhưng cuối cùng họ đã chọn được chiếc vòng mà Greg nghĩ bà Weasley sẽ thích. Nó bằng bạc, đính những viên kim cương nhỏ và ngọc lục bảo. Greg nghi ngờ rằng họ nên chuẩn bị sẵn khăn giấy để đề phòng.

Harry thậm chí không chớp mắt với mức giá cao ngất ngưởng, chỉ trả tiền và nói, "Cậu có thể cho tôi bất kỳ phần trăm nào cậu muốn."

Greg gật đầu. Anh ấy không thể mua được gần một nửa giá của chiếc vòng cổ, nhưng không sao cả. Dù sao thì nó cũng chủ yếu là của Harry, vì đó là mẹ cậu ấy.

"Chà," Harry nói, "tôi có một số việc cần mua sắm mà không có cậu."

Greg chớp mắt. "Tại sao?"

"Cậu không thể ở đó khi tôi chọn quà cho cậu được." Harry nói như thể đó là điều hiển nhiên nhất trên đời. Greg cho là có thể như vậy, vì anh đang loay hoay không biết khi nào nên mua quà cho Harry. Có vẻ như bây giờ là thời điểm tốt.

"Quan điểm rất tốt," anh đồng ý. "Cậu có biết là cậu sẽ tặng cái gì cho tôi không?"

"Biết mà."

"Nửa giờ đủ chứ?" Greg hỏi. "Gặp nhau ở quán Cái Vạc Lủng nhé?"

"Hoàn hảo," Harry trả lời, siết chặt tay Greg trước khi quay người và biến mất trong đám đông người đang mua sắm Giáng sinh.

Đêm Giáng sinh đến và lượng thức ăn khổng lồ thật đáng kinh ngạc. Greg không biết làm cách nào mà bà Weasley có thể xoay xở mọi việc một mình được. Sau đó, một lần nữa, có lẽ một mình không phải là từ thích hợp. Tất cả họ đều say mê giúp bà ấy làm việc này hay việc khác (Greg gọt vỏ khoai tây), vì vậy có lẽ thực tế là không ai khác làm nhiều hơn một lượng rất nhỏ khiến bữa ăn có vẻ ấn tượng đến vậy.

Greg ăn phần ba và thậm chí phần tư, đồ ăn rất ngon. Nhưng sau đó khi anh đẩy đĩa của mình ra xa, bà Weasley đứng dậy và chạy nhanh về phía anh. "Greg, thân ái, con có muốn thêm nữa không? Có rất nhiều." Bà ấy đã có sẵn thìa phục vụ ở đĩa gần nhất.

"Bà Weasley" anh ấy nói, "Không. Làm ơn. Nếu con ăn nhiều hơn thế này, con sẽ nổ tung mất."

Bà ấy cười rạng rỡ. Ít nhất thì Harry đã đúng; tất cả những gì bạn phải làm để hòa hợp với Molly Weasley là ăn.

Họ ngồi quanh đống lửa sau bữa tối, uống rượu và nói chuyện. Đột nhiên có ai đó—George, Greg nghĩ—tuyên bố, "Chà, đây là Giáng sinh đầu tiên của Hermione chính thức là một phần của gia đình, và cả Greg nữa."

Ron và Harry đều đỏ mặt và rên rỉ. Harry nhìn khắp nơi ngoại trừ Greg và Grang—Hermione cười toe toét thích thú. "Em đã chờ đợi điều này!" cô ấy nói một cách háo hức.

Greg không biết chuyện gì đang xảy ra nên anh ấy khều tay vào Ginny, người ở gần với anh ấy và hỏi, "Chuyện gì đang xảy ra vậy?"

Ginny cười toe toét, trông có vẻ hơi ác ý. "Mỗi khi ai đó đưa ai đó về nhà đón Giáng sinh, những bức ảnh em bé và những câu chuyện đáng xấu hổ lại xuất hiện. Chuyện đó xảy ra với Bill và Fleur, với Charlie và Soren, Percy và Penelope. Bây giờ Ron và Hermione, và Harry và anh. Chúng tôi không có bất kỳ bức ảnh hồi bé đáng xấu hổ nào của Harry, nhưng tôi chắc chắn rằng chúng tôi có thể nghĩ ra một số câu chuyện. Có lý do khiến tôi không đưa một chàng trai về nhà vào dịp Giáng sinh cho đến khi tôi đính hôn. Tôi không muốn anh ấy bỏ chạy và la hét."

Greg cau mày. "Tôi có ấn tượng rằng Hermione đã từng đến đây đón Giáng sinh trước đây."

"Không hẳn," Ginny trả lời. "Chị ấy chưa bao giờ đến đây đón Giáng sinh, nhưng anh nói đúng, chị ấy đã đón Giáng sinh với chúng tôi. Nhưng đây là Giáng sinh đầu tiên kể từ khi chị ấy và Ron ở bên nhau."

Greg không hiểu tại sao điều đó lại tạo ra sự khác biệt, vì họ đang định kể cho anh nghe những câu chuyện về Harry, nhưng có rất nhiều điều anh chưa hiểu rõ về gia đình Weasley. Anh chỉ hy vọng Harry sẽ ở bên anh đủ lâu để anh có cơ hội tìm ra những điều đó.

Thế là anh chỉ ngồi lại, ngắm nhìn những bức ảnh hồi bé của Ron, lắng nghe các anh chị kể chuyện về cậu ta.

Sau đó George nói, "Vậy Harry, có nhớ mùa hè đầu tiên em ở đây không?"

"Chúa ơi, làm ơn đừng" Harry rên rỉ. "George, anh có phải làm thế không?"

"Tất nhiên là có" George trả lời. "Fred sẽ yêu cầu điều đó."

Điều đó khiến tất cả mọi người tỉnh táo - có vẻ như tất cả mọi người trừ George đều quay sang Greg. "Vậy đó là tháng 8 năm 92. Harry lúc đó đã mười hai tuổi. Fred và tôi không cố gắng làm hỏng em ấy hay bất cứ điều gì, nhưng mọi chuyện vẫn xảy ra. À, mẹ bảo em ấy đánh thức chúng tôi nhưng chúng tôi đã thức rồi. Chúng tôi đang ở dưới vườn làm việc gì đó. Chà, em ấy bước vào phòng chúng tôi và vấp phải cái bẫy chống xâm phạm mà chúng tôi đã giăng sẵn. Tóc ẻm xanh lá cây suốt ba ngày trước khi mẹ tìm ra cách nhổ nó ra. Rất hợp với đôi mắt của em ấy."

"Sau đó, có lúc hai đứa suýt bị bắt quả tang với những cuốn tạp chí dành cho con gái đó" Charlie, người thuần hóa rồng, nói. "Quăng chúng vào lòng Harry ngay trước khi mẹ bước vào và trông như thể mấy đứa đang chơi cờ vua trước khi Harry kịp hiểu chuyện gì đã xảy ra. Mẹ trông như sẵn sàng bùng nổ."

"Nếu đó là bất kỳ ai trong chúng ta, bà ấy sẽ làm vậy" Ginny nói. "Việc đó là người được nhận nuôi của bà ấy có nghĩa là bà ấy đã đổ lỗi cho dì và dượng của anh ấy." Cô ấy cười và nói với Greg, "Mẹ đưa Harry lên lầu và anh ấy có một bài giảng dài ba mươi phút về việc các tạp chí dành cho con gái không phù hợp như thế nào cũng như cách chúng hạ thấp và coi thường phụ nữ. Tôi không nghĩ anh ấy sẽ ngừng đỏ mặt."

"Hay là vào lúc..."

Nó diễn ra khá lâu, những câu chuyện khiến Greg nghĩ rằng đây có thể là lúc tình trạng đỏ mặt trở nên vĩnh viễn.

Đã gần nửa đêm khi họ cuối cùng cũng giải tán bữa tiệc. George, Percy, Bill và Fleur về nhà và hứa sẽ quay lại kịp bữa sáng. Những người khác đi về phòng riêng của họ, Greg và Harry lẻn vào phòng cũ của George.

Harry ngay lập tức nói, "Nếu cậu nhắc đến bất kỳ điều gì trong số đó, tôi sẽ..."

Cậu ấy vẫn còn đỏ tươi. Greg hỏi, "Cậu sẽ làm gì?"

"Tôi không biết, nhưng cậu sẽ không thích nó!"

———————————————————————

Bữa sáng ngon, mặc dù không cầu kỳ như bữa tối ngày hôm qua. Họ ăn và sau đó Ginny ré lên, "Quà!" và tất cả trừ việc lặn dưới gốc cây. Số lượng quà dưới gốc cây thật đáng kinh ngạc. Ngay cả ở nhà của Draco—Draco, người được cha mẹ chiều chuộng đến mức không bao giờ có nhiều quà đến vậy.

Cô ấy bắt đầu phát những gói hàng lớn cồng kềnh. Greg cũng có một cái, mọi người cũng vậy ngoại trừ bà Weasley. Anh nhìn vào tấm thiệp và thấy nó là của ông bà Weasley. Anh mở nó ra và tìm thấy một chiếc áo len dày và một hộp kẹo mềm tự làm. Cổ họng anh nghẹn lại khi anh lướt ngón tay dọc theo sợi vải màu xám đen, thỉnh thoảng đan xen với những sợi màu xanh đậm. Anh thấy bà Weasley đang điên cuồng làm việc này để hoàn thành trước Giáng sinh. Không ai thắc mắc về hành động của bà ấy. Greg đoán đó là một món quà Giáng sinh; anh ấy chưa bao giờ nghĩ rằng đó là một món quà dành cho mình.

Anh ngước lên và thấy mọi người đang nhìn anh đầy mong đợi. Đó là lúc anh ấy nhận thấy rằng những người khác đều đã mặc áo liền quần. Áo của Ron có màu hạt dẻ, rất hợp với tóc của anh ấy, tóc của Hermione thậm chí còn xoăn hơn bình thường khi kéo nó qua đầu, và Percy nói với anh, "Có thể đội nó lên cũng được. Chúng sẽ làm cậu choáng váng trước khi cho phép cậu thoát khỏi việc không mặc nó."

Greg mỉm cười và kéo nó đi.

"Ồ, tốt," bà Weasley nói. "Nó phù hợp. Bác không chắc lắm. Con lớn hơn bất kỳ chàng trai nào của ta. Bác phải đoán, dựa trên Charlie."

"Nó hoàn hảo," Greg trả lời. "Cảm ơn." Đây là lần đầu tiên anh ấy cảm thấy mình là thành viên của một gia đình thực sự, điều này thật kỳ lạ vì đó thực sự không phải là gia đình anh. Họ dường như không quan tâm.

Bà Weasley cười rạng rỡ. "Không có gì."

Mọi người quay lại với quà của mình để thử đồ ngọt và Harry dựa vào gần Greg thì thầm, "Nếu cậu không thích thì Ron, Percy, Fleur và Ginny chỉ mặc đồ của họ vào dịp Giáng sinh. Hermione chỉ mặc đồ khi cô ấy đặc biệt lạnh. Tôi không biết về Charlie và Bill, nhưng tôi khá chắc chắn rằng ông Weasley, cặp song sinh và tôi là những người duy nhất mặc chúng vì chúng tôi thực sự thích chúng."

Greg lắc đầu và thì thầm đáp lại, "Thêm tôi vào nhóm cuối cùng đó. Cậu có biết tôi đã khó tìm được chiếc áo liền quần vừa vặn và thực sự thoải mái như thế nào không? Bà Weasley có một khả năng kỳ diệu."

Harry cười khúc khích rồi đi đến cái cây và bắt đầu phân phát những món quà cậu đã mua. Greg theo dõi một trường hợp cụ thể. Chắc chắn rồi, một chiếc hộp nhỏ bằng giấy màu xanh lam xuất hiện và Harry nói, "Cái này là của con và Greg."

Điều đó thu hút sự chú ý của mọi người và họ ngừng mở gói quà của mình để xem bà Weasley. Khi nhìn thấy tên cửa hàng trên hộp, tay bà ấy bắt đầu run rẩy. Khi mở hộp ra, bà ấy thở dốc. "Harry, bác không thể nào – chuyện này chắc là thế..."

"Nó hơi đắt," Harry thừa nhận, điều mà Greg cảm thấy có lẽ là cách nói nhẹ nhàng nhất của thế kỷ, "Đó là lý do tại sao Greg và con cùng nhau tham gia."

"Các con," bà Weasley nói, ôm chặt Harry. George đẩy Greg về phía trước và anh cũng bị kéo vào vòng tay thật chặt. "Ta yêu cả hai rất nhiều."

"Con cũng yêu bác, Molly," Harry thì thầm.

Greg vẫn im lặng. Anh ấy thích bà Weasley, nhưng anh không yêu bà ấy, mặc dù anh ấy có thể hiểu tại sao Harry lại như vậy.

Bà Weasley thắt chiếc vòng cổ quanh cổ rồi những món quà khác được mở ra và reo lên.

Khi Ron và Hermione phát quà của họ - tất cả đều là của cả hai người, vì họ là một cặp - Greg rất ngạc nhiên khi biết rằng họ đã tặng cho anh một cái. Đó là một cuốn sách Số học nâng cao, một cuốn sách mà Greg đã muốn từ lâu nhưng chưa thể mua được.

Anh ấy cũng nhận được một món quà từ George, một gói lớn các sản phẩm WWW. "Xin lỗi, nó không mang tính cá nhân hơn," George nói. "Harry không nói cho ai biết em ấy sẽ đưa ai về nhà." Anh ta nhếch môi lên. "Và dù sao thì cậu cũng khác nhiều so với những gì tôi nghĩ, nên có lẽ tốt nhất là tôi không nên lấy thứ gì riêng tư hơn."

Greg rất cảm động vì George đã mang lại cho anh ấy bất cứ thứ gì. "Thật xin lỗi. Tôi không mang lại cho anh bất cứ điều gì."

George vẫy nó đi.

Greg phát quà của mình, số quà này rất ít so với những món quà của những người khác, đặc biệt là khi Harry đã tặng quà cho bà Weasley.

Ông Weasley mở tấm thiệp Greg mua cho ông và cau mày. "Cái này là cái gì?"

"Nó được gọi là thẻ quà tặng," Greg trả lời. "Harry có thể giải thích điều đó. Tôi thực sự không hiểu về nó."

Harry nhảy vào. "Nhìn này, đó là tên của cửa hàng. Đó là một cửa hàng phần cứng Muggle. Sau đây là số tiền trong thẻ. Bác có thể vào cửa hàng và khi đến quầy tính tiền, thay vì đưa tiền mặt, bác có thể đưa cho họ chiếc thẻ đó. Nếu thứ bác định mua đắt hơn số tiền trên thẻ, bác vẫn sẽ phải trả một ít, nhưng số tiền sẽ không nhiều như vậy ".

Ông Weasley trông vẫn còn bối rối nên Greg nói, "Tôi không biết bác muốn gì, nhưng Harry nói với tôi rằng bác thích những công cụ và đồ đạc của Muggle. Cậu ấy đi cùng tôi để lấy cái đó để bác có thể tự mình chọn thứ gì đó."

Ông Weasley có vẻ hiểu được điều đó. Mắt ông ấy sáng lên và ông cẩn thận nhét thẻ quà tặng vào túi áo choàng. "Cảm ơn."

Greg nhìn Ron và thấy rằng cậu ta đã mở hộp kẹo và Hermione đã mở cuốn sách Cổ ngữ Runes trên đùi.

Anh quay lại và thấy Harry đã đặt cái của mình sang một bên. Anh hỏi, "Cậu không định mở nó à?"

Harry mỉm cười. "Tôi muốn đổi chỗ của chúng ta ở tầng trên, chỉ có hai chúng ta thôi." Trông cậu ấy gần như sắp hôn Greg.

Sau đó, Ginny gây ra tiếng động nghẹn ngào ở phía bên kia của vòng tròn và khoảnh khắc trôi qua. Harry lại đỏ mặt và lại có thêm nhiều quà được phân phát.

Sau khi tất cả quà đã được mở, họ dọn dẹp đống bừa bộn và sau đó ăn trưa, thực ra đó chỉ là thức ăn thừa của đêm qua.

Đó là Giáng sinh tuyệt vời nhất mà Greg từng có.

Và anh ấy thậm chí còn chưa trao đổi quà với Harry.


Tối hôm đó, họ đóng cửa phòng lại và Harry đưa cho anh một chiếc hộp được gói trong cùng loại giấy màu xanh lấp lánh đó. "Tôi hy vọng cậu thích nó." Harry nói khi lấy món quà của Greg cho anh ấy từ trong túi.

"Tôi chắc chắn sẽ thích." Greg trả lời. Anh xé tờ giấy và mở chiếc hộp mỏng. Bên trong là một tấm gương.

Harry hẳn phải hiểu sự bối rối của anh ấy, vì cậu ấy nói, "Tôi có cái kia. Nếu cậu chạm vào nó và nói tên tôi, nó sẽ kết nối với tâm trí và chúng ta có thể nói chuyện. Nó không quan trọng khi nào và ở đâu." Cậu ấy trông hơi buồn. "Bố và cha đỡ đầu của tôi có một cặp tương tự, nhưng chiếc của Sirius... Sirius đã có khi chú ấy qua đời, và tôi đã tức giận và phá hủy chiếc còn lại." Cậu ấy chơi với tờ giấy trên món quà của mình. "Tôi ước gì tôi đã không làm vậy. Đó là một trong số ít những thứ tôi có được từ ông ấy."

Greg hành động theo bản năng và băng qua phòng để ôm Harry. Harry không nói nhiều về gia đình mình, nhưng nếu có thì thường là về Sirius Black. Greg vẫn chưa thực sự hiểu rõ toàn bộ câu chuyện là gì, nhưng anh biết Harry nhớ Black và cảm thấy tội lỗi về cái chết của ông ấy vì lý do nào đó.

May mắn thay, Harry không từ chối cái ôm của Greg. Cậu dựa vào đó và vòng tay ôm lấy Greg.

Đối với Greg, điều đó thật buồn vui lẫn lộn. Anh không thể nói anh ấy muốn ôm Harry bao lâu, nhưng hoàn cảnh không lý tưởng chút nào. Mặt khác, lần này anh ấy là người an ủi Harry.

Sau gần một phút, Harry lùi ra. "Tốt nhất là mở cái của cậu ra bây giờ nhé?"

Greg gật đầu và lo lắng nhìn Harry cẩn thận bóc tờ giấy lại. "Không nhiều đâu," anh nói.

Harry lướt ngón tay một cách tôn kính trên cuốn sách da. Chế tạo thuốc hiện đại cho lương y. "Thật hoàn hảo." Khi cậu ấy ngước nhìn Greg, đôi mắt ấy sáng lên.

Greg cảm thấy nhẹ nhõm. Anh không chắc Harry có thích nó không, vì Harry chưa bao giờ nói rõ ràng rằng cậu ấy muốn trở thành một Healer - Lương y. Cậu ấy chắc chắn chưa nói rằng bản thân muốn trở thành Bậc thầy Độc dược, tập trung vào việc Chữa bệnh.

Harry nghiêng người về phía anh và trong giây lát, Greg chắc chắn rằng Harry sẽ hôn anh. Thật không may, cậu ấy lắc đầu và lùi lại. "Tôi không biết làm thế nào mà cậu lại biết những điều này." Harry thì thầm. "Tôi thậm chí còn chưa nói với Hermione về điều này."

Greg nhún vai. "Tôi lắng nghe cậu. Tôi có thể kể."

Harry ôm anh lần nữa. "Giáng sinh vui vẻ nhé, Greg. Tôi rất vui vì cậu đã đi cùng tôi."

"Tôi cũng vậy." Greg trả lời, vòng tay ôm lấy Harry. Đó là Giáng sinh tuyệt vời nhất mà Greg từng có. Cha mẹ anh ấy chưa bao giờ thực sự quan trọng vào dịp Giáng sinh. Luôn có một cái cây được trang trí bởi Greg, chị gái anh và con gia tinh độc thân của họ, và luôn có một vài món quà vào buổi sáng Giáng sinh, nhưng chưa bao giờ có thứ gì như thế này. Không bao giờ có đầy đủ thức ăn, niềm vui, gia đình và tình yêu. Dù Greg thích chiếc gương và việc anh ấy có thể liên lạc với Harry bất cứ khi nào anh ấy muốn, việc trở thành một phần của Lễ Giáng sinh Weasley thậm chí còn là một món quà tuyệt vời hơn.


Ba ngày sau, Harry gặp cơn ác mộng đầu tiên kể từ khi đến Hang Sóc. Greg chưa có cái nào cả. Con số này giảm đi khi anh bắt đầu ngắm bình minh và thậm chí còn nhiều hơn khi Harry bắt đầu ngắm chúng cùng anh. Nhưng việc rời xa Hogwarts dường như đã loại bỏ họ hoàn toàn, ít nhất là trong một thời gian.

Nhưng trận đòn của Harry đã đánh thức anh ấy vào khoảng hai giờ sáng. Greg ra khỏi giường và đi đến chỗ Harry, nhẹ nhàng lay anh dậy. "Harry," anh ấy nói, "Harry, nó không có thật đâu."

Đôi mắt xanh lục của Harry mở ra và tập trung vào anh. "Greg?"

"Ừ."

"Cảm ơn Merlin. Tôi như bị bùng cháy. Cậu —cậu không—tôi không thể—"

Greg không cần nghe thêm điều gì nữa. Anh ấy biết giấc mơ là gì. Đó cũng chính là cái anh ấy có, chỉ là từ phía bên kia. Anh ngồi cạnh Harry và ôm cậu. Harry đang run rẩy. Một lúc sau, cậu ấy ổn định lại và dường như chìm vào giấc ngủ. Nhưng khi Greg di chuyển để đặt cậu nằm xuống, Harry siết chặt bộ đồ ngủ của Greg và nói, "Ở lại. Làm ơn. Nếu nó không quá nhiều để hỏi. Chỉ cần... ở lại thôi."

Greg không nói gì, chỉ chui vào trong chăn và kéo Harry lại gần. Những gì anh ấy sẽ không cho đi để có được điều này mỗi đêm, kể cả những đêm ngon giấc.

Vào đêm giao thừa, gia đình Weasley lại tụ tập lại để sẵn sàng cho một bữa tiệc khác. Bill và Fleur thông báo rằng Fleur đang mang thai và mọi người đều reo hò. Một lần nữa, Greg thực sự cảm thấy như mình là thành viên của một gia đình.

Khi nghe WWN, ngay sau đó người thông báo sẽ nói: "Và Năm Mới sẽ bắt đầu sau 10... 9... 8..."

Anh ấy tiếp tục đếm ngược và gia đình Weasley cũng tham gia. Harry cũng vậy. Vào lúc nửa đêm, tất cả các cặp đôi hôn nhau và những người độc thân cổ vũ. Ngoại trừ Harry. Harry quay lại và hôn nhẹ lên má Greg. "Chúc mừng năm mới." Cậu thì thầm.

Greg quá choáng váng để có thể đáp lại bất cứ điều gì nên anh ấy chỉ gật đầu.


Những ngày tiếp theo thật khó hiểu. Harry đang tránh mặt anh ấy và Greg không biết tại sao. Sau đó là lúc học kỳ bắt đầu và không có thời gian thích hợp để hỏi Harry xem anh đã làm gì. Anh ấy không thể hỏi rõ ràng trong một khoang đầy người khác.

Học kỳ bắt đầu và Harry thậm chí còn giỏi hơn trong việc tránh mặt anh. Cả hai đều sống trong ký túc xá năm thứ tám, nhưng các chàng trai Gryffindor có phòng khác với các chàng trai Slytherin, vì vậy Greg không thể dồn cậu ấy vào ký túc xá của họ. Harry lại bắt đầu hợp tác với Neville trong môn Thảo dược học và với Dean Thomas trong môn Biến hình.

Harry ngừng đến cây của họ để ngắm bình minh.

Greg không thể hiểu mình đã làm gì, và việc không có Harry và những cuộc trò chuyện của họ bên hồ sẽ tạo cơ hội cho những cơn ác mộng của anh quay trở lại.

"Trông anh không được khỏe, Gregory," Luna nói vào một ngày cuối tháng Giêng. "Bọn Grappler mào tím có bắt được anh không?"

Greg đã từ bỏ việc hỏi về các sinh vật huyền bí của Luna từ lâu rồi. "Có lẽ. Tôi không biết."

Luna ậm ừ. "Cứ nói chuyện với anh ấy đi."

"Tôi thậm chí còn không biết mình đã làm gì," Greg trả lời. "Làm sao tôi có thể giải quyết được điều gì đó nếu tôi không biết mình đã làm gì ngay từ đầu?"

Luna mỉm cười. "Anh không làm gì cả."

"Làm sao em biết?"

"Harry đôi khi có thể hơi dày dặn, thế thôi," Luna trả lời. "Nếu anh nói chuyện với anh ấy, tôi chắc chắn sẽ giải quyết được vấn đề."

"Tôi không thể để cậu ấy một mình được." Greg phàn nàn.

"Ồ. Lên cây ngắm hoàng hôn."

"Được rồi..."

Luna gật đầu và nhìn đồng hồ. "Ôi trời. Tôi trễ môn Biến hình rồi."


Vào lúc hoàng hôn, Gregory đi đến cái cây và tìm thấy Harry. Đôi mắt xanh lục của Harry mở to. "Xin lỗi," Harry ngay lập tức nói. "Luna nói em ấy sẽ gặp tôi. Tôi đã không nhận ra là cậu sẽ đến đây, nếu không tôi đã nói với em ấy—"

"Harry, chúng ta cần nói chuyện," Greg ngắt lời.

Harry thở dài và ngồi xuống, ra hiệu bên cạnh anh. Greg ngồi xuống và trước khi anh kịp nói gì thì Harry bắt đầu lảm nhảm. "Tôi biết tôi đã làm hỏng mọi chuyện với nụ hôn đó. Chỉ là tôi là người đồng tính, và tôi có ấn tượng rằng cậu cũng vậy, và tôi muốn hôn cậu. Nhưng tôi không biết liệu cậu có thích tôi không, vì vậy tôi quyết định hôn lên má cậu, chỉ đề phòng, nhưng phản ứng của cậu đã cho tôi biết tất cả những gì mình cần biết. Tôi đã tránh xa để cậu không phải giải thích tại sao chúng ta không thể là bạn nữa, vì tôi biết đó là lỗi của tôi. Ginny luôn trách tôi là dở tệ trong việc nói ai là gay, ai không, nên việc tôi nghĩ cậu là gay có lẽ chỉ là mơ tưởng thôi, chứ không phải cậu trông gay đâu nên cậu không cần phải lo lắng. Chỉ để cậu-"

Greg đã tìm thấy con người Gryffindor bên trong lòng mình và hôn Harry để giúp người đàn ông tội nghiệp thoát khỏi cảnh khốn cùng. Và để khiến cậu ấy im lặng. Có lẽ cũng có một chút ích kỷ chỉ muốn hôn cậu ấy trong đó.

Harry căng thẳng, nhưng khi môi Greg tiếp tục di chuyển trên môi cậu, cậu ấy thả lỏng và bắt đầu hôn đáp lại. Greg kéo cậu lại gần hơn, ngay cả khi anh dứt ra khỏi nụ hôn. "Harry," anh ấy nói, "Em không làm sai. Anh phản ứng như vậy vì anh rất ngạc nhiên. Anh không nghĩ em là người đồng tính, không để mình hy vọng vào điều đó. Việc em hôn anh - thậm chí là lên má - khiến rất nhiều điều có thể xảy ra, những điều anh nghĩ chỉ là những tưởng tượng ngu ngốc."

"Ồ," Harry thở ra. "Ồ. Thật sự? Không phải cậ à anh chỉ... nói điều này để khiến em cảm thấy dễ chịu hơn thôi sao?"

Greg có thể thấy khó chịu khi Harry nghĩ rằng anh có thể nói dối như vậy, nếu không phải là Harry đang cảm thấy bất an đến mức nào trong thời điểm này. Người đàn ông đã đánh bại phù thủy đen tối nhất trong ký ức và anh ta lo lắng ai đó có thể không thích mình. "Anh đã thích em từ khi chúng ta mười một tuổi."

Harry chớp mắt. "Thật sự?"

"Thật sự."

"Ồ." Harry nhìn Greg một lúc lâu. Sau đó cậu ấy nói, "Chúng ta có thể hôn nhau thêm chút nữa được không? Em đã muốn làm vậy kể từ lần đầu tiên em nhận ra rằng anh không ngu ngốc như anh đang giả vờ."

Greg chỉ kéo Harry vào lòng, vòng tay qua cổ Harry và cố hết sức hôn Harry cho đến khi người đàn ông không thể nhìn thẳng. Anh ấy không chắc liệu nó có tác dụng như vậy với Harry hay không, nhưng vì nó có tác dụng như vậy với anh ấy nên anh ấy coi đó là một thành công.

Họ tách ra khi bụng Greg kêu lên và họ nhận ra mặt trời đã lặn trong khi họ đang bận làm lành.

Harry mỉm cười với anh trong bóng tối. "Bình minh và hoàng hôn?" Cậu ấy hỏi.

Greg gật đầu. "Ý tưởng tuyệt vời."


Họ bắt đầu ăn tất cả các bữa ăn cùng nhau. Họ ăn sáng trong bếp trước bình minh và ăn bên hồ, âu yếm nhau để xua đi cái lạnh xuyên qua sự quyến rũ ấm áp của họ. Họ ăn trưa ở bàn Slytherin và ăn tối ở bàn Gryffindor.

Mọi người để ý nhưng khi được hỏi, Greg giả vờ ngu ngốc và chỉ càu nhàu. Harry bảo họ biến đi.

Theo thỏa thuận ngầm, họ không tham gia vào PDA. Greg muốn giữ kín những gì họ có, và ngay cả một chút lãng mạn nhỏ nhất giữa họ cũng sẽ bị rò rỉ đến Nhật báo tiên tri.

Có một tia sáng trong mắt Luna, Hermione và Ginny thể hiện rằng họ biết, và có lúc Draco đến gần Greg và nói, "Xin chúc mừng, Greg. Tôi rất vui vì cậu đang hạnh phúc. Cậu xứng đáng với nó. Và... cậu là một người bạn tốt hơn tôi xứng đáng có được." Greg sẽ không bao giờ quên tiếng rít mà Draco phát ra khi Greg ôm cậu ta.

Nhưng họ giữ bí mật và nó rất đẹp.

Hai tuần sau nụ hôn đầu tiên đó, lâu đài đang chuẩn bị cho Ngày lễ tình nhân và Harry đang rất lo lắng. "Em rất sợ," Cậu nói với Greg. "Em sợ có người lén bỏ thứ gì đó vào đồ ăn của em. Cho đến nay chưa có ai thành công, nhưng ngày mai họ có thể sẽ nỗ lực gấp đôi."

Ron nghe thấy, đứng dậy và hét lên: "Chú ý!" Đại sảnh đường im lặng, để lại Ron có thể nói, "Bắt đầu từ ngày mai, Goyle sẽ nếm thử tất cả đồ ăn của Harry. Vì vậy, nếu mấy người có bất kỳ ý tưởng nào về việc lén bỏ tình dược vào thức ăn của Harry, hãy nghĩ về điều đó."

Có tiếng xì xào của những người khác cho đến khi McGonagall đứng dậy. "Nói về bùa yêu và bùa chú, tôi muốn thông báo với các trò rằng bất kỳ ai bị phát hiện sở hữu một lọ thuốc như vậy hoặc phát hiện ra việc sử dụng một loại bùa chú như vậy sẽ phải chịu mọi hình thức từ giam giữ đến trục xuất, tùy thuộc vào sức mạnh của phép thuật." Một cái nhìn nghiêm nghị lướt qua mọi người. "Và điều này áp dụng cho tình dược được trao cho những người không phải là cậu Potter."

Greg thò tay xuống gầm bàn và siết chặt tay Harry. "Đây rồi."

"Bây giờ chúng ta chỉ cần hy vọng không ai cố đầu độc thức ăn của em để giết anh." Harry lẩm bẩm.

"Làm ơn," Greg chế giễu. "Năm nay chưa có ai cố gắng giết bất kỳ Slytherin nào cả. Họ sẽ không cố giết anh bằng thức ăn của em đâu, đặc biệt là vì nó còn gây nguy hiểm đến tính mạng của em nữa." Khi Harry vẫn còn tỏ ra nghi ngờ, Greg nói, "Nếu điều đó khiến em cảm thấy dễ chịu hơn, hãy niệm bùa phát hiện. Chúng không nhặt được tình dược, nhưng chúng sẽ nhặt những chất độc chết người ".

Harry mỉm cười. "Đôi khi em tự hỏi làm sao có người lại mắc sai lầm khi nghĩ rằng anh thật ngu ngốc."

"Làm ơn," Ron ngắt lời. "Giữ nó lại đi."

Nụ cười của Harry quay về phía Ron, khiến Greg thất vọng. "Cám ơn," Harry nói.

Ron nhún vai và càu nhàu, "Tớ vừa nói điều khiến tất cả các cô gái sợ hãi. Cậu là người duy nhất sẽ—đừng bận tâm."

Harry mở miệng định bảo vệ Greg thì Greg bóp chặt chân cậu. "Tốt rồi. Cậu ta đúng. Anh nghe thấy nhiều thứ. Một vài cô gái đã nói về việc anh nóng bỏng như thế nào, nhưng sau đó luôn kèm theo những câu đại loại như, 'giá như cậu ta có đầu óc.' Anh hoàn toàn biết rằng sẽ không có ai khác muốn mình. Thật may mắn cho anh, chàng trai duy nhất anh muốn lại là người cũng muốn lại anh."

Theo đánh giá của Greg, nụ cười của Harry sáng hơn cả mặt trời.

———————————————————————

Sáng hôm sau, khi họ ngắm mặt trời mọc trên mặt hồ, Harry nằm trong lòng Greg, dựa vào ngực anh, Harry hỏi, "Chúng ta hôn nhau rất nhiều và dành toàn bộ thời gian bên nhau."

"Ừ..." Greg vẫn chưa hoàn toàn quen với xu hướng bắt đầu cuộc trò chuyện bằng cách nêu ra những điều hiển nhiên của nhà Gryffindor. Hermione là người duy nhất không bao giờ làm điều đó và trong một nửa thời gian, cô ấy bắt đầu cuộc trò chuyện theo cách mà không ai có thể theo kịp.

"Điều đó có nghĩa là chúng ta ở bên nhau phải không? Bạn trai?"

Greg suy nghĩ một lúc rồi nói, "Không rõ ràng. Nhưng anh muốn nó có nghĩa như vậy. Nếu đó là những gì em muốn."

Harry quay vào lòng Greg để hôn anh. Đây là lần đầu tiên Greg có người để cùng chia sẻ Ngày lễ tình nhân. Nếu mọi việc diễn ra như anh ấy mong muốn, anh ấy sẽ có thể chia sẻ nhiều Ngày lễ tình nhân hơn với Harry.

Tháng hai lẻn vào mọi người. Không hề báo trước, hôm nay là ngày kỷ niệm của Trận chiến. Khắp nơi đều có các nhà báo và nhân viên của Bộ. McGonagall rất tức giận về sự gián đoạn của trường học.

Không phải là nó quan trọng. Có quá nhiều học sinh phàn nàn về việc bị đau đầu và gặp ác mộng để việc học tiếp tục diễn ra hiệu quả, đặc biệt là khi một số giáo sư cũng bị ảnh hưởng như nhau.

Nó kéo dài vài ngày trước khi thổi qua. Khoảng tuần tiếp theo thật u ám, cho đến khi nhịp sống của trường học trở lại và mọi người một lần nữa có thể sống chung với nỗi đau của mình.

Trước khi Greg biết chuyện gì đã xảy ra, NEWT của họ đã tấn công họ. Họ căng thẳng, căng thẳng hơn những gì Greg có thể tưởng tượng, nhưng anh ấy vẫn vượt qua được.

Tuy nhiên, khi họ kết thúc, Greg phải đối mặt với một viễn cảnh thậm chí còn đau đớn hơn. Trường học đã kết thúc. Và điều đó rất có thể có nghĩa là anh ấy và Harry đã kết thúc. Harry có rất nhiều phù thủy và pháp sư khác đang tranh giành sự chú ý của cậu ấy. Cậu ấy chắc chắn sẽ tìm được người khác và sẽ không muốn ràng buộc mình với Greg, vì giờ họ không ở Hogwarts gần như liên tục.

Nhưng Greg phớt lờ điều đó, có ý định giữ lấy Harry cho đến khi người đàn ông kia có được anh.

Chỉ hai ngày sau khi NEWT của họ kết luận, Harry mới nhắc đến chuyện đó. Họ đang ngắm hoàng hôn thì cậu ấy nói, "Chúng ta sẽ làm gì sau khi tan học? Em biết anh muốn trở thành một Arithmancer, nhưng ý em là, chúng ta sẽ làm gì với chúng ta đây."

"Anh chưa thực sự nghĩ về điều đó." Greg nói dối. Nếu Harry chia tay với anh, anh ấy sẽ không giúp ích được gì.

"Em đã nghĩ về điều đó rất nhiều," Harry nói. Mẹ kiếp. "Và em biết chúng ta chỉ mới ở bên nhau được vài tháng, nhưng điều thiết thực nhất là chúng ta sẽ chuyển đến sống cùng nhau."

"Cái gì?"

Harry lùi ra khỏi nơi cậu đang dựa vào cánh tay của Greg. "Em muốn chuyển đến ở cùng nhau. Điều đó có ổn không?"

Greg gật đầu. "Chỉ là ngạc nhiên thôi. Anh đã nghĩ về điều đó." anh thú nhận. "Anh chỉ sợ em sẽ chia tay với anh thôi."

Đôi mắt của Harry lấp lánh trong ánh sáng sắp tắt. "Không bao giờ. Có phải vậy không?"

"Còn gì nữa sao?"

Harry đẩy Greg nằm ngửa và hôn anh. Những bàn tay bắt đầu di chuyển, như gần đây chúng đã hoạt động rất nhiều, nhưng lần này có điều gì đó còn hơn thế nữa. Harry cởi áo choàng ra, để lại cơ thể nhàu nát và mái tóc trông như thể vừa bị xù lông. Tất nhiên, nếu chuyện này diễn ra theo đúng hướng mà Greg nghĩ thì đó thực ra là vẻ ngoài sắp sửa hứng tình của Harry.

Harry hôn điên cuồng hơn, ướt át lên miệng Greg, thở hổn hển, "Quá nhiều quần áo."

Greg hết lòng đồng ý, ngồi dậy để cởi bỏ áo choàng của mình. Họ cởi bỏ phần quần áo còn lại và chẳng mấy chốc Greg đã ngồi đó, mông trần trên bãi cỏ. Harry nằm trong lòng anh, khỏa thân và cọ xát dương vật của mình vào của Greg. Greg rất biết ơn vì họ đã bắt đầu sử dụng Notice-Me-Nots khi họ mới đến. Tại thời điểm này, anh ấy không nghĩ mình có thể biểu diễn nó và anh ấy thực sự không muốn ai nhìn thấy họ.

Sau vài phút ôm ấp và nghiến răng, Harry lùi lại và thì thầm, "Em muốn cưỡi anh. Điều đó có ổn không?"

Greg không tìm được lời; Harry đã khiến đầu óc anh trở nên hỗn loạn vì nụ hôn và lời nói của cậu ấy vừa hoàn thành công việc. Vì vậy, anh ấy càu nhàu sự chấp thuận của mình. Sau đó Harry mỉm cười, đột nhiên có vẻ ngượng ngùng và nói thêm, "Em chưa bao giờ làm việc này trước đây. Với bất cứ ai."

Điều đó đòi hỏi một câu trả lời rõ ràng. May mắn thay, Greg đã tìm được từ thích hợp. "Anh cũng không."

Harry trông có vẻ nhẹ nhõm khi thấy điều đó. Greg không hoàn toàn chắc chắn tại sao, nhưng Harry đang rút cây đũa phép của mình ra và niệm chú những ngón tay đầy dầu bôi trơn, nên anh ấy quyết định rằng điều đó không thực sự quan trọng. Anh bị mê hoặc khi nhìn Harry tự mình dùng ngón tay, vươn người để cơ thể có thể ngậm lấy dương vật của Greg. Greg lo lắng rằng, ngay cả khi Harry đã chuẩn bị kỹ lưỡng, Greg sẽ làm đau cậu ấy. Greg là một anh chàng to lớn và dương vật của anh ấy cũng rất cân đối. Con cặc của anh có vừa không? Trong hầu hết những tưởng tượng của anh ấy, họ không thực sự làm điều này. Anh ấy quá sợ làm tổn thương Harry. Ảo tưởng hiếm hoi mà họ thực sự làm, Harry là người nằm trên.

Greg cảm thấy Harry xoa chất bôi trơn dọc theo chiều dài của anh, phủ nó một cách hào phóng. Sau đó, Harry quỳ gối lên, tóm lấy con cặc của Greg, đặt nó vào cái lỗ nhỏ xíu đó và chìm xuống.

Sự chật chội của nó không thể chịu nổi, và Greg chắc chắn rằng anh ấy sẽ bất tỉnh trong giây lát. Anh thọc ngón tay vào đất bên dưới để cố gắng không đâm vào Harry. Harry chìm xuống dương vật của Greg cho đến khi cậu ấy nuốt trọn toàn bộ thứ đó vào. Mặt cậu nhăn nhó vì điều gì đó giữa khoái cảm và đau đớn, nhưng Greg đoán rằng nó không thể đau quá nhiều, vì dương vật của Harry vẫn cương cứng hoàn toàn.

Greg đưa tay vuốt má Harry, để lại một vệt đất trên mặt Harry. Đôi mắt của Harry mở to và cậu ấy thở hổn hển, "Ôi, Merlin. Em biết anh lớn, nhưng của anh thậm chí còn cảm thấy lớn hơn như thế này."

"Em có muốn dừng lại không?" Greg hỏi. Nó có thể giết chết anh, nhưng anh ấy thực sự không muốn làm tổn thương Harry.

"Không mà" Harry nói, nghiêng người về phía trước để hôn Greg. "Cảm thấy tốt. Chỉ là..." Harry cựa quậy và rên rỉ. "Ôi Merlin. Ở đó. Cảm thấy sướng."

Và Harry bắt đầu di chuyển, giữ thăng bằng trên ngực Greg. Greg nắm lấy hông Harry, không phải để kiểm soát Harry mà để giữ chặt bản thân. Cảm giác này quá tốt để có thể trở thành hiện thực.

"Nào, Greg." Harry nói, "Đừng bắt em làm hết việc. Chuyển động đi."

Greg cảm thấy nhẹ nhõm. Anh không biết mình có thể giữ mình không lao vào cơ thể Harry được bao lâu nữa. Nằm ngửa, anh không thể có được đòn bẩy tốt nhất, nhưng cách Harry đập xuống đã bù đắp cho điều đó.

"Ôi Merlin, Harry," Greg thở hổn hển khi anh bắn. Anh ước mình có thể kéo dài lâu hơn, nhưng tất cả đều có cảm giác quá tuyệt vời, quá mãnh liệt.

Harry dường như không bận tâm, phát ra một tiếng thút thít khe khẽ khi cậu ấy chạm vào bụng và ngực Greg. Sau một lúc thở hổn hển, Harry nhăn mặt lôi chiều dài của Greg ra và nằm xuống bên cạnh anh. Greg hôn cậu ấy. "Em không sao chứ?"

Harry ngáp. "Ừ. Chỉ là mệt mỏi. Hãy chợp mắt một lát trước khi quay về."

"Ý hay đấy."


Họ không thức dậy cho đến khi con mực bắn vào họ vào sáng sớm hôm sau. Mặt trời đã lên, nghĩa là họ đã mất tích một thời gian.

Harry rên rỉ khi ngồi dậy. "Ồ. Đau."

Greg cười toe toét khi nhớ lại lý do. Nhưng hấp dẫn như ý tưởng về việc Harry bị đau vì dương vật của Greg, một lời nhắc nhở về những gì họ đã làm, Greg đề nghị, "Anh biết một số câu thần chú. Em biết đấy, để giúp giảm đau cơ." Anh ấy đã học được chúng khi tăng cường tập luyện vào năm thứ sáu. Tuy nhiên, anh chưa bao giờ sử dụng chúng trên cơ mông của ai đó.

Harry lắc đầu. "Không. Đó là... em không biết. Em thích việc mình vẫn có thể cảm nhận được anh. Cảm nhận những gì chúng ta đã làm cùng nhau."

Greg trao cho cậu một nụ hôn ngắn. "Tốt. Anh cũng thích nó." Sau một lúc dừng lại, anh ấy nói thêm, "Có lẽ lần sau, người có được điều đó có thể là anh."

Harry có vẻ ngạc nhiên. "Anh muốn..."

"Anh muốn thử mọi thứ với em."

Harry nhìn chằm chằm vào anh một lúc lâu rồi hôn anh thật mạnh. "Em yêu anh, Greg, anh biết điều đó mà phải không?" Harry hỏi khi nào nụ hôn cuối cùng cũng kết thúc.

Greg đang bối rối. Tại sao trong bảy địa ngục lại có một người tuyệt đẹp như Harry lại yêu anh? Nhưng anh ấy không ngu ngốc. Anh ấy sẽ không hỏi và khiến Harry phải suy nghĩ về điều đó. "Tốt." anh nói. "Bởi vì anh đã yêu em từ rất lâu rồi."

Sau nửa giờ hôn hít nữa, họ lẻn vào lâu đài, cười đùa khi vừa tránh được bà Norris. Họ vào bếp và ăn nhanh bữa sáng trước khi quay trở lại ký túc xá năm thứ tám. Họ vào trong mà không gặp vấn đề gì, hôn nhanh trước khi về phòng riêng.

Greg quay lại đối mặt với cánh cửa, để anh có thể đóng nó nhẹ nhàng nhất có thể—

"Chà, chà, xem ai quay lại kìa," Blaise dài giọng, khiến Greg nhảy dựng lên. "Làm tốt lắm, Greg, làm tốt lắm. Thật vui mừng khi biết rằng ngay cả một người như cậu thỉnh thoảng cũng có thể nhận được một ít."

Greg phải mất hết sự tự chủ của mình để không quát mắng Blaise. Anh thực sự muốn. Anh muốn nói với Blaise rằng anh ấy không chỉ có được một ít mà còn có bạn trai. Rằng bạn trai anh ấy đã đề nghị Greg chuyển đến sống cùng cậu ấy. Rằng bạn trai của anh ấy là Harry Potter, người độc thân xứng đáng nhất của Tuần báo Phù thủy trong năm vừa qua. Nhưng anh ấy đã không nói. Điều đó sẽ phản bội lòng tin của Harry.

Mặt khác, không có lý do gì mà anh ấy không thể tự mình ra tay và cho họ thấy mình thông minh như thế nào. "Tôi đạt điểm O trong bài thi Số học OWL," anh ấy cáu kỉnh. "Vậy nên đừng đối xử với tôi như thể tôi là kẻ ngốc nữa. Tôi đã giải quyết nó gần mười lăm năm và bây giờ tôi đã xong việc rồi."

Blaise và Theo có vẻ sửng sốt; Draco trông rất ấn tượng, càng chứng tỏ rằng cậu ta đã nhận ra Greg không chỉ là một cục cơ bắp.

Theo lấy lại bình tĩnh nhanh hơn Blaise rất nhiều. "Vậy cô ấy là ai?"

"Tôi không tiết lộ." Greg lẩm bẩm, ngồi xuống mép giường.

"Tất cả đều giả định đó là một cô gái." Draco nói với một nụ cười tự mãn. Greg trừng mắt nhìn cậu ta.

Tất nhiên, lời nói của Draco khiến Blaise và Theo phân tâm, khi họ bắt đầu tranh luận với Draco rằng không thể nào một chàng trai như Greg lại có thể là người đồng tính. Và một lần nữa Greg lại bị phớt lờ, và anh có thể trốn đi tắm. Anh ấy thu hút sự chú ý của Draco và đôi môi vàng hoe, 'Cậu nợ tôi.'

Greg khịt mũi. Tất nhiên là vậy rồi.


Vào bữa tối, Hermione lo lắng hỏi Harry: "Cậu ổn không? Cậu đã di chuyển suốt ngày, như thể cậu không thể thấy thoải mái vậy."

"Mình ổn," Harry trả lời. Từ chỗ ngồi, Greg có thể thấy tai Harry hơi đỏ lên.

"Cô ấy nói đúng đó anh bạn," Ron nói. "Giống như cậu có một cây gậy cắm vào—" Đột nhiên Ron hơi xanh mặt và nói, "Cậu biết không, mình chắc chắn là cậu ổn. Chúng ta không cần biết từng chi tiết nhỏ về cơ thể của cậu."

Hermione mở miệng nhưng Ron thúc khuỷu tay vào cô. "Ron!"

"Hãy để cậu ấy yên, Hermione." Ron ra lệnh thì thầm. "Harry không thể tiết lộ đâu."

Miệng Hermione há hốc và mặt cô đỏ bừng. Đôi mắt cô ấy lướt qua giữa khuôn mặt của Harry và Greg, và Greg có thể cảm thấy gáy mình nóng lên. "Ồ" cuối cùng cô ấy nói, "Tất nhiên là anh đúng. Không phải mọi thứ đều là việc của em."

Luna ngồi xuống cạnh họ và nói, "Chúng ta đang nói về chuyện xảy ra bên cái cây tối qua phải không?"

Harry há hốc mồm. "Em có đang xem không?" Cậu ấy rít lên.

"Tất nhiên là không." Luna nói. Cô ấy vẫy cây đũa phép của mình và một Muffliato xung quanh nhóm. "Anh vừa có cái vẻ mặt tôi-hoàn toàn-và-hoàn toàn-chết tiệt suốt cả ngày. Và hai anh sẽ viên mãn mối quan hệ của mình ở đâu ngoài cái cây đó?"

Harry vùi mặt vào tay. Greg vỗ vai cậu vì Muffliato không ngăn cản mọi người nhìn thấy họ.

"Vì thế tớ đang suy nghĩ." Ron nói với Harry, "Tại sao chúng ta không chuyển đến sống cùng nhau? Hãy thuê một căn hộ ở London, đăng ký khóa đào tạo Thần Sáng sau khi chúng ta lấy lại được NEWT."

Mắt Harry mở to và cậu tiến lại gần Greg. Greg khá chắc chắn rằng chuyển động này thuộc về tiềm thức. "Oh, Ron, về chuyện đó." Cậu liếc nhìn xung quanh rồi sử dụng Muffliato và Không chú ý. "Tớ gần như đã... à, tớ không muốn trở thành Thần sáng. Mình đã chiến đấu đủ cho hai kiếp rồi. Tớ đã đăng ký tham gia khóa đào tạo Mediwizard tại Mungo's. Họ đã gửi thư lại nói rằng tớ sẽ được chào đón tham gia chương trình, miễn là tớ có được NEWT cần thiết."

"Ồ." Ron có vẻ thất vọng trong giây lát trước khi nói, "Ồ, không sao đâu. Mungo's ở London. Chúng ta sẽ đi những nơi khác nhau. Có lẽ sẽ tốt hơn nếu không dành từng phút mỗi ngày cho nhau."

Greg thoáng lo sợ rằng Harry sẽ thay đổi ý định về việc chuyển đến sống cùng nhau. Nhưng rồi bạn trai anh ấy nói: "Ron, cậu không thể."

Lông mày của người tóc đỏ nhíu lại. "Tại sao không?"

"Tớ sẽ chuyển đến ở với Greg."

Ron há hốc mồm. "Cậu ... cái gì cơ?"

"Greg và tớ sẽ chuyển đến sống cùng nhau," Harry lặp lại. "Tớ xin lỗi. Tớ biết cậu nghĩ gì... nhưng chúng tớ chưa bao giờ thực sự nói về nó. Và chuyển đến ở với Greg..." Harry nở một nụ cười nhẹ về phía Greg. "Đó là điều sẽ làm tớ hạnh phúc."

Ron đứng dậy, mặt đỏ bừng. "Cậu đang đặt cậu ta trước mình à? Cậu là người bạn thân tốt nhất mà!"

"Đừng có buộc tội tớ là một người bạn tồi tệ." Harry đáp lại, cũng đứng dậy. "Ai đã bỏ ai năm ngoái, hm? Không phải tớ và cũng không phải Hermione."

Mặt Ron tái nhợt và cậu ta nói, "Cậu đã hứa sẽ không coi thường mình."

Harry thở dài. "Tớ không có. Tớ chỉ đang nêu quan điểm thôi, Ron. Chúng ta không phải là bạn bè hoàn hảo. Nhưng việc chuyển đến sống với Greg sẽ khiến tớ hạnh phúc. Tớ không xứng đáng với điều đó sao?"

Ron ngồi phịch xuống ghế. "Phải. Cậu có xứng."

Và đó là tất cả những gì được nói về vấn đề này.


Harry và Greg bắt đầu sử dụng Phòng Yêu cầu vào ban đêm. Thật khó khăn trong vài lần đầu tiên. Cả hai đều lo sợ rằng khi mở cửa, nó sẽ lộ ra ngọn lửa hung ác. Nó không bao giờ làm vậy. Nó luôn mở ra một phòng ngủ nhỏ, ấm áp, được trang trí bằng màu xanh lam và xám.

Họ luôn quay trở lại ký túc xá của mình sau đó, nhưng thật tuyệt khi có thời gian ở một mình, nơi họ không phải lo lắng mọi người sẽ bắt gặp họ.

Một ngày nọ, trước giờ tan học, họ lại ngủ quên.

Lần này Harry là người phải giải quyết hậu quả. "Harry" Lavender trêu chọc. "Ai là cô gái may mắn?"

"Huh, cái gì cơ?"

"Cậu có vết cắn yêu đấy." cô gái Gryffindor chế nhạo, chỉ vào cổ Harry.

Chắc chắn rồi, có một vết bầm tím đậm gần xương đòn của Harry. Greg thậm chí còn không nhớ đã đưa nó cho cậu ấy.

"Oh" Harry lắp bắp, ánh mắt liếc nhìn Greg trong giây lát, "Tôi không tiết lộ."

"Ôi, cậu thật lãng mạn." Lavender thở dài. Sau đó cô ấy vui vẻ lên. "Nhưng thực sự. Đó là ai? Bất kỳ cô gái nào cũng sẽ tự hào khi có bạn trai. Có phải Ginny không? Không, cô ấy ở với Neville." Lavender tiếp tục trò chuyện, đoán và loại bỏ những suy đoán đó gần như nhanh hơn mức Greg có thể xử lý chúng. Cuối cùng, cô ấy hỏi, "Việc này nghiêm túc hay chỉ là đùa giỡn?"

Harry dừng lại, liếc nhìn Greg rồi nói, "Chuyện khá nghiêm túc đấy."

"Vậy tại sao cậu không thể nói cho chúng tôi biết?"

"Bởi vì đó là cuộc sống riêng tư của tôi." Harry nói với cô ấy. "Chúng tôi không muốn bất kỳ ai khác xen vào việc của chúng tôi, đó là điều sẽ xảy ra nếu có ai đó biết chúng tôi hợp tác."

Trước khi Lavender kịp nói thêm gì nữa, Harry quay người bỏ đi.

———————————————————————

Chuyến tàu có chút buồn. Trong số tám người bị dồn vào khoang, Ginny và Luna là những người duy nhất quay lại vào năm sau. Đó là sự kết thúc của một phần cuộc đời họ và họ đang chuyển sang phần tiếp theo. Bầu không khí không được cải thiện bởi thực tế là chỉ một trong số những học sinh tốt nghiệp có bố mẹ về nhà. Nhà Greg và Draco đang ở Azkaban, nhà Harry đã chết, nhà Neville thì ở St. Mungo, và Hermione không bao giờ có thể khôi phục lại ký ức của cha mẹ cô. Tất cả đều ít nhiều là của riêng họ.

Hermione sẽ quay lại Hang Sóc cùng Ron và Greg sẽ cùng Harry đến Quảng trường Grimmauld. Đó là một sự khởi đầu, nhưng đó không phải là điều mà Greg gọi là hạnh phúc.

Họ đến ngôi nhà và Greg ngay lập tức hiểu tại sao Harry lại nói rằng cậu ấy muốn mua một căn hộ. Số 12 rất có thể là tòa nhà buồn chán nhất mà Greg từng ở. Nơi duy nhất có thể cạnh tranh là trang viên của Draco khi chúng đóng vai trò là chủ nhà của Chúa tể Hắc ám.

Họ ngủ chung giường mỗi đêm và làm tình như những con thỏ. Thật tuyệt vời, và Greg cho rằng toàn bộ ý tưởng chuyển động này là ý tưởng tuyệt vời nhất mà Harry từng có. Anh ấy nói với Harry như vậy.

Harry cười. "Em đã nghĩ giống như vậy." Anh rúc vào ngực Greg. "Em thích được ngủ với anh mà không lo bị người ta bắt gặp." Sau một phút, anh ấy hỏi, "Greg?"

"Ừ?" Greg ngáp.

"Anh biết em không xấu hổ về anh mà, phải không?"

Greg đột nhiên lo lắng. "Tất nhiên là anh biết điều đó."

Harry thở dài trước ngực Greg. "Tốt thôi. Bởi vì em sẽ công khai vì anh, nếu anh muốn. Em sẽ nói với cả thế giới rằng anh là bạn trai của em, miễn là anh biết em không xấu hổ về anh."

Greg không thể diễn tả được điều đó có ý nghĩa như thế nào đối với anh ấy. Vì thế anh chỉ nói sự thật, "Anh biết. Anh cũng biết mọi người sẽ phản ứng thế nào với mình. Phản ứng dữ dội sẽ không dễ chịu cho cả hai chúng ta, vì chúng ta là ai." Sau một lúc dừng lại, anh ấy nói thêm, "Trừ khi em muốn nói với mọi người. Anh rất vui khi giữ nó chỉ giữa hai chúng ta. Những người bạn thân nhất của chúng ta biết. Họ là những người duy nhất quan trọng."

Harry hôn vai Greg. "Chỉ cần anh biết đó là vì em thích sự riêng tư của mình chứ không phải vì em xấu hổ khi ở bên anh. Bởi vì em biết anh cảm thấy em quá tốt với anh, mặc dù điều đó hoàn toàn vô lý."

Greg mỉm cười. Chính những điều như thế này đã khiến anh phải lòng Harry.

Họ tìm một căn hộ và chuyển đến sống cùng nhau. Chỉ một tuần sau, trong khi vẫn đang bận rộn trang trí nội thất, họ nhận được kết quả NEWT.

Họ ngồi xuống và cùng nhau mở chúng ra. Greg cảm thấy nhẹ nhõm khi thấy điểm số của mình. Anh ấy đạt điểm O ở môn Số học và Thảo dược học, và đậu mọi môn khác. "Tốt chứ?" anh ấy hỏi Harry.

Harry cười toe toét với anh. "Em đã đạt được số điểm mình cần."

Greg mỉm cười. "Chúng ta hãy ăn mừng."


Họ đang quan hệ tình dục trong lần đầu tiên điều đó xảy ra. Harry buông ra một chuỗi những lời tục tĩu, tất cả đều có nhiều âm sắc hơn mức họ thực sự nên có. Greg ngay lập tức biết rằng Harry đang nói Xà ngữ.

Anh trả lời theo cách tương tự, và đôi mắt của Harry mở to, và cậu ấy thậm chí còn đụ mạnh hơn vào dương vật của Greg.

Nằm cạnh nhau, thở hổn hển sau đó, Harry rít lên, "Anh là Xà khẩu à?"

"Đúng vậy."

"Sau Voldemort, em chưa bao giờ nghĩ rằng Xà ngữ có thể khiêu dâm. Nhưng từ anh..." Harry vùi mặt vào vai Greg. "Chết tiệt, Greg, nóng bỏng quá à."

Greg cười khúc khích và hôn lên tóc Harry.

Cuộc sống ổn định theo một khuôn mẫu tuyệt vời. Họ sống cùng nhau, hẹn hò, quan hệ tình dục và bắt đầu sự nghiệp. Harry được chào đón tham gia chương trình Mediwizard tại St. Mungo's, và Greg cố gắng giành được vị trí học việc của một trong những Nhà số học giỏi nhất đất nước. Tiền bạc ở cả hai vị trí đều không tốt, nhưng họ không gặp vấn đề gì. Họ đều là chủ gia đình giàu có và có nhiều tiền hơn mức họ có thể sử dụng trong đời.

Đối với Greg, cuộc sống thật hoàn hảo. Ron và Hermione kết hôn và gần như ngay lập tức có thai. Draco kết hôn, mặc dù cậu ta dường như không vội có con. Thật kỳ diệu, Draco đã học được cách hòa hợp với Harry, đến mức Greg khá chắc chắn rằng Harry coi Draco là một người bạn. Luna vẫn lập dị hơn bao giờ hết, mặc dù Greg không bao giờ chắc chắn cô lấy đâu ra số tiền cần thiết để thực hiện chuyến đi tìm kiếm các sinh vật thần thoại.

Chỉ có một điều, nhưng nó có thể đợi được.

Nó khiến Greg phát điên. Bất cứ khi nào họ đi chơi, các cô gái đều tán tỉnh Harry. Cậu ấy phớt lờ họ, nhẹ nhàng gạt họ đi, nhưng điều đó vẫn khiến anh bực bội. Greg ở ngay đó. Thỉnh thoảng, Greg lại muốn nói với Harry rằng anh ấy muốn họ ra ngoài.

Sau đó Harry nhận được lá thư từ Bộ.

Harry thở dài nhìn tờ giấy da trên tay. "Cái gì vậy?" Greg hỏi.

"Họ đang tổ chức lễ tưởng niệm trận chiến cuối cùng ở Hogwarts, đã năm năm rồi. Họ 'háo hức mong đợi sự có mặt của em'. Họ không nhắc đích danh anh. Em nghĩ tất cả họ đều phủ nhận. Họ muốn tin rằng chúng ta chỉ là bạn cùng phòng, vậy nên chúng ta chỉ có vậy thôi."

"Cả hai chúng ta đều biết mọi người nhìn thấy những gì họ muốn thấy." Greg nhẹ nhàng trả lời.

"Một phần trong em thích rằng phần đời này của mình vẫn là chuyện riêng tư."

"Còn phần khác?" Greg hỏi.

"Ghét những cô gái nịnh nọt anh vì họ không biết anh là của em."

Greg cười lớn. Anh ấy thích khi Harry có được chút sở hữu như vậy. Bởi vì dù đã hơn bốn năm, Harry vẫn không thấy Greg là người may mắn. Greg đó là người đang hẹn hò với một người đàn ông ngoài liên minh của anh ấy. "Anh hoàn toàn hiểu." Và anh ấy thật sự hiểu. Đặc biệt là vì hầu hết các cô gái săn đón anh đều là Slytherin, và có lẽ chỉ lợi dụng anh vì mối liên hệ của anh với Cậu bé sống sót.

"Vậy nếu họ không nhắc đích danh anh thì họ đã nói gì?"

"Xin vui lòng trả lời bằng tên của người được cộng thêm của cậu." Harry khịt mũi. "Như thể sự rời đi của em là một kết cục được định trước vậy."

Greg biết Harry. "Phải không?" Anh nhẹ nhàng hỏi. "Em sẽ muốn tôn vinh những người đã chết, ngay cả khi em không quan tâm đến những trò hề của Bộ."

Harry nheo mắt lại. "Không điều gì họ nói có thể khiến em phải phát biểu."

"Hoàn toàn."

Harry ném lá thư lên bàn bếp rồi đến ngồi lên đùi Greg. "Em không biết liệu mình có thể làm được không."

"Làm?"

"Quay lại. Năm thứ tám của chúng ta, tất cả đều quá mới mẻ. Tươi mới đến mức em tê dại. Và em bị sốc khi nghĩ rằng mình vẫn còn sống. Bây giờ tất cả đều... đang lành, và em sợ quay lại sẽ làm vết thương rách toạc." Harry thú nhận.

"Không phải việc đối mặt với lũ quỷ của em là một phần của quá trình chữa lành sao?"

"Đúng. Nhưng vẫn. Em không thể bày tỏ sự suy sụp đó trước mặt mọi người. Em không thể."

Greg dừng lại rồi hỏi, "Hãy gọi cho hiệu trưởng. Hỏi xem có ngày nào chúng ta có thể ghé thăm không, chỉ có hai chúng ta. Sau đó, nếu em gặp sự cố, sẽ không có phóng viên nào ở đó xem được. Một số học sinh có thể nhìn thấy nó, nhưng sẽ không có bằng chứng nào cả."

Harry mỉm cười. "Đây là lý do tại sao em yêu anh." Cậu hôn lên má Greg. "Bây giờ em phải đi làm. Bệnh nhân không tự chữa khỏi bệnh, anh biết đấy."

"Anh biết" Greg trả lời. "Anh sẽ gọi McGonagall."

Harry mím môi lần nữa và bay floo đến St. Mungo's.

Bây giờ Greg chỉ cần lên kế hoạch cho mọi việc. Chuyện ngu ngốc này của Bộ ít nhất đã cho anh một cái cớ hoàn hảo để đưa Harry trở lại Hogwarts. Trở lại cái cây của họ.


"Ông Goyle," McGonagall nói. "Xin mời đi qua."

Greg làm vậy và phủi sạch áo choàng của mình. Anh bắt tay bà ấy. "Hiệu trưởng. Trông cô ổn đấy."

"Rất" Bà ấy trả lời. "Tôi có được niềm hân hạnh gì đây?"

"Cô biết Harry và tôi đã chuyển đến sống cùng nhau sau khi tốt nghiệp không?" Greg hỏi.

"Đúng vậy." McGonagall trả lời. "Tôi thú nhận là điều đó làm tôi khá ngạc nhiên, mặc dù tôi nhận thấy hai người đã trở thành bạn tốt. Trà nhé?"

"Vui lòng cô vậy." Greg nói, dễ dàng nhận lấy chiếc cốc khi ngồi xuống đối diện McGonagall. "Ồ, Harry và tôi không chỉ là bạn bè. Chúng tôi yêu nhau từ tháng Hai năm thứ tám. Và tôi sẽ hỏi cưới em ấy."

McGonagall thực sự đã nhổ nước miếng. Bà ấy nhanh chóng vỗ nhẹ môi bằng khăn ăn. "Lời xin lỗi của tôi. Tôi chỉ đơn giản là... Xin chúc mừng, ông Goyle. Tôi không bao giờ..."

"Đúng. À, có một cái cây bên hồ. Đó là nơi tình bạn của chúng tôi bắt đầu, đó là nơi mối quan hệ của chúng tôi bắt đầu, nơi nụ hôn đầu tiên của chúng tôi diễn ra." Cũng như nhiều lần đầu tiên khác, nhưng anh ấy sẽ khó nói với McGonagall về những điều đó. "Tôi muốn cầu hôn em ấy dưới gốc cây đó. Nhưng chúng tôi sẽ cần một ngày để có thể đến trường."

McGonagall gật đầu. "Cuối tuần tới Hogsmeade thì thế nào? Hầu hết học sinh sẽ ở trong thị trấn."

"Nghe tuyệt đó. Khi nào vậy?"

"Thứ Bảy tuần sau. Có điều gì đặc biệt mà cậu muốn tôi sắp xếp không?"

"Có một con gia tinh, Winky."

"Winky!" McGonagall triệu tập cô ấy ngay lập tức.

"Hiệu trưởng gọi?" Gia tinh hỏi.

McGonagall ra hiệu cho Greg và Winky quay lại. "Chủ nhân Gregory!" cô ấy ré lên vì phấn khích. "Ngài về rồi! Chủ nhân Harry đâu?" Đột nhiên, đôi mắt của cô ấy thậm chí còn mở to hơn bình thường và cô ấy nhìn McGonagall một cách sợ hãi.

"Không sao đâu, bà ấy biết mà." Greg cười nói. "Bạn có nhớ bạn đã đưa tôi và Harry đi dã ngoại bên cái cây đó không?"

"Tất nhiên là Winky nhớ rồi!"

"Chà, thứ bảy tuần sau, bạn có thể mang cái khác xuống được không?" Greg hỏi. "Làm cho nó thêm đặc biệt."

Winky ré lên đầy phấn khích. "Cậu chủ Gregory sắp cầu hôn! Winky thắng cược!"

"Cá cược?" Greg hỏi.

Cô ấy lê bước chân trong sự xấu hổ. "Winky và một số gia tinh khác đang cá cược, ngài thấy đấy. Liệu cậu chủ Gregory hay cậu chủ Harry sẽ là người cầu hôn và khi nào. Người chiến thắng không phải dọn nhà vệ sinh trong một tháng!"

Greg ngồi há hốc mồm trong vài giây trước khi McGonagall bắt đầu cười.


"Trước tiên hãy đến chỗ cái cây của chúng ta." Greg gợi ý, những ngón tay anh đan vào tay Harry. "Bắt đầu từ đó và tìm đường đến những nơi khác."

Harry gật đầu, lông mày nhíu lại thật sâu.

Họ đi vòng quanh hồ, đến nơi Winky đã tổ chức một chuyến dã ngoại tuyệt đẹp với rượu sâm panh.

Harry mỉm cười và hôn lên má Greg. "Anh thật hoàn hảo."

"Anh rất vui vì em nghĩ vậy." Greg trả lời. Nếu Harry nghĩ rằng anh hoàn hảo, điều đó sẽ làm tăng đáng kể khả năng bạn trai anh ấy sẽ đồng ý.

Họ ngồi dựa vào gốc cây, âu yếm nhau, nhìn ra hồ. Họ ném đá xuống nước và ngắm nhìn những gợn sóng lăn tăn, cười đùa khi Mực khổng lồ tiến tới giật lấy những mẩu bánh mì họ ném vào. Mọi chuyện vẫn y như xưa. Ngoại trừ một điều.

Greg rút chiếc nhẫn ra khỏi túi và nhét nó vào tay Harry. Anh đã nghĩ ra hàng triệu điều khác nhau mà anh ấy có thể nói, nhưng sự thật là, anh ấy chưa bao giờ là người nói nhiều. Anh sẽ làm hỏng nó. Vì vậy, anh sẽ để chiếc nhẫn nói lên tất cả.

Harry phải mất vài giây mới nhận ra có thứ gì đó trong tay mình. Greg có thể nói rằng suy nghĩ đầu tiên của cậu ấy là ném một tảng đá; cổ tay cậu ấy chuyển động như thường lệ ngay trước khi cậu ném một hòn đá xuống hồ. Rất may là cậu ấy đã dừng lại. Cậu nhìn chằm chằm vào chiếc nhẫn bạc trong nhiều giờ trước khi nhìn Greg.

"Vâng." Cậu nhắm mắt lại và mím môi lại. Greg có thể nói là cậu sắp khóc. "Hôm nay em đã nói với anh rằng em yêu anh chưa? Và rằng anh thật hoàn hảo?"

Greg hôn cậu ấy. Bởi vì 'Anh yêu em' thậm chí còn không đủ thể hiện được cảm xúc của anh ấy về Harry James Potter.

End chap.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro