Micky Yoochun-How Much Love Do You Have in Your Wallet

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Hangeul+Romaji+English+Indonesian

누군가 사랑에 빠지면
Nugunga sarange ppajimyeon
For every person who falls in love
Bagi setiap orang yang sedang jatuh cinta

다른 누군 간 이별을 하겠죠
Dareun nugun gan ibyeoreul hagetjyo
Someone else is probably breaking up
Beberapa orang lainnya mungkin sedang patah hati

한 뼘 두 뼘 내 키가 자라면
Han ppyeom du ppyeom nae kiga jaramyeon
For every inch I grow
Untuk setiap inci aku tumbuh

우리 엄마 아빤 더 작아질 텐데
Uri eomma appan deo jagajil tende
My mom and dad get smaller
Ibuku dan ayah jadi makin kecil

뚜벅뚜벅 한 걸음 두 걸음 걷다 보면
Ttubeokttubeok han georeum du georeum geotda bomyeon
As I take one step forward, and another step forward
Semakin aku melangkah sekali, dan lainnya berjalan maju

우린 서로 닮은 듯 같은 꿈을 꾸며 살아요
Urin seoro talmeun deut gateun kkumeul kkumyeo sarayo
I find that we are all alike, living with the same dreams
Kutemukan bahwa kita semua sama, hidup dengan mimpi yang sama

모든 게 다 이뤄졌으면
Modeun ge da irwojyeosseumyeon
I hope all our dreams come true
Aku harap semua mimpi kita akan jadi nyata

오가는 사람들 저마다
Oganeun saramdeul jeomada
The people passing by
Orang-orang berlalu lalang

환하게 웃는 얼굴
Hwanhage utneun eolgul
Have bright smiles on their faces
Dengan senyum bersinar pada wajah mereka

고단한 삶에도 그저 웃네요
Godanhan salmedo geujeo utneyo
Despite life being tough, we keep smiling
Di samping hidup yang semakin kejam, kita tetap tersenyum

그렇게 다 사는 걸 ooh woah
Geureohge da saneun geol ooh woah
That’s just how life is for us all
Itu hanya bagaimana hidup untuk kami semua

부디 온 세상이 다 행복했으면
Budi on sesangi da haengbokhaesseumyeon
I hope for happiness for the whole world
Aku harap untuk kebahagiaan bagi seluruh dunia

뚜벅뚜벅 사람들
Ttubeokttubeok saramdeul
The whispers of people
Bisikan orang-orang

속삭임이 참 좋다
Soksagimi cham johda
Walking past me soothes me
Berjalan melaluiku mengacuhkanku

거리의 향기도
Georiui hyanggido
The fragrance of the streets
Wangi jalanan

내 것이라서 참 좋다
Nae geosiraseo cham johda
I’m glad to be here, making it mine
Aku bersyukur ada di sini, membuatnya milikku

매일이 다 똑같았으면 음
Maeiri da ttokgatasseumyeon hmm
I hope every day is like today
Aku harap tiap hari seperti hari ini

오가는 사람들 저마다
Oganeun saramdeul jeomada
The people passing by
Orang-orang berlalu lalang

환하게 웃는 얼굴
Hwanhage utneun eolgul
Have bright smiles on their faces
Dengan senyum bercahaya pada wajah mereka

고단한 삶에도 그저 웃네요
Godanhan salmedo geujeo utneyo
Despite life being tough, we keep smiling
Di samping hidup yang makin kejam, kita tetap tersenyum

그렇게 다 사는 걸 ooh woah
Geureohge da saneun geol ooh woah
That’s just how life is for us all
Itu hanya bagaimana hidup bagi kami semua

어차피 세상은
Eochapi sesangeun
After all, life
Setelah semua, hidup

원하는 대로 살 수 없는 걸
Wonhaneun daero sal su eopneun geol
Doesn’t always go the way we want it to
Tidak lah selalu berjalan sesuai apa yang kita inginkan

부족하더라도 괜찮아요
Bujokhadeorado gwaenchanhayo
It’s okay even if it isn’t perfect
Tidak apa bahkan jika tidak sempurna

그렇게 다 사는 걸
Geureohge da saneun geol
That’s just how life is for us all
Itu hanya bagaimana hidup bagi kami semua

오가는 사람들 모두가
Oganeun saramdeul moduga
The people passing by
Orang-orang berlalu lalang

해맑게 웃는 표정
Haemalkge utneun pyojeong
Have bright smiles on their faces
Dengan wajah bercahaya pada wajah mereka

고단한 삶에도
Godanhan salmedo uri
Even though life is tough, as long as we’re together
Bahkan walau hidup itu kejam, asalkan kita bersama

우리 함께 하는 것만으로도 행복해
Hamkke haneun geotmaneurodo haengbokhae
That’s all we need to be happy
Itu lah semua yang kita butuhkan untuk jadi bahagia

부디 온 세상이 다 행복했으면
Budi on sesangi da haengbokhaesseumyeon
I hope for happiness for the whole world
Aku harap untuk kebahagiaan bagi seluruh dunia

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro