Capítulo 9: Cara a cara y en peligro

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Vemos ahora como Coop entra sin problemas a la estación espacial de Polus, mientras que Brad entra con facilidad utilizando sus habilidades de inteligencia y equilibrio total.

Coop: Bien...llegamos.

Brad: Vaya. En verdad sí que viven aquí en la estación espacial. No es como la antigua que tiene en donde vivía. Solo que esta tiene una antena extraña ahí.

Coop: Es una nueva antena de comunicación, ahí nos comunicamos con la tierra en caso de una emergencia o algo de aviso en nuestro planeta.

Brad: Seguramente debe ser cierto.

En eso, Coop se detiene al caminar por el lugar, haciendo detener a Brad en ese momento.

Brad: ¿Por qué te detienes?

Coop: ..................Algo me huele mal aquí. Escuchas ese silencio.

Brad: ..........................Lo escucho. Parece que está........................abandonado.

Coop: Si es por este silencio, no gusta este silencio en lo absoluto. Ven...vamos a la armería.

Cambio de escena:

Se puede ver a Dunston caminando en una ruta diferente hacia arriba, hasta llegar a lo que parece ser el laboratorio y enfermería. Vemos que cargo su arma listo para disparar hacia su gran "compañero", aunque no se da cuenta de lo que le puede esperar para él.

Cambio de escena:

Podemos ver como Coop le da un arma a Brad para que dispare y se cubra en caso de una balacera.

Coop: Y con esto (Alista su propia arma de fuego), podrás apuntar y disparar sin fallar cuando te den una balacera en todo tu cuerpo.

Brad: Antes utilizaba una arma como estas, pero ahora ya no sé si podré utilizarlas, porque después de estar aquí por mucho tiempo, ya ni siquiera sé si utilizarlo.

Coop: No te preocupes, pero de todos modos llévatelo consigo mismo. No vaya a ser que te pase algo malo.

Brad: De acuerdo, estaré atento...y...buena suerte.

Coop: Igualmente (Se retira para descubrir lo que está pasando)

Cambio de escena:

Podemos ver a Dunston salir del lugar para buscar a Coop y acabar de una vez por todas, pero en eso, siente que está cerca y tenía su arma en la mano, por lo que no tuvo otra que esconderse de él.

Mientras que vemos a Coop pasar de largo sin percatarse de que el impostor estaba escondido en un lugar invisible sin que él lo note.

Coop caminaba desde afuera del interior de la instalación para después ir hacia la sala de cámaras y revisar de lo que pasó en aquel lugar.

Coop: Cielos, si estuvieran aquí los chicos, me ayudarían a resolver con todo esto.

Tras caminar y entrar al edificio, llega hacia las cámaras de seguridad y ve que no estaba la Sra. Munson en aquel lugar, por lo que no le quedo más opción que entrar al lugar y revisar ahora mismo las grabaciones de lo que pasó.

Coop: Espero que tenga respuestas acerca de esto.

10 minutos después:

Tras revisar toda la evidencia, queda devastado al verlos por completo, porque....todas las cintas estaban borradas, destruidas, malogradas. No se mostraba mucho acerca de las grabaciones, solamente grabaciones sin señal.

Coop: Pero por qué destruirían todas las evidencias, no lo entiendo.

Pero justo cuando estaba por rendirse, ve en una de las grabaciones lo que parece ser algo extraño.

Coop: Espera...por qué Steele estaba con Dunston en esa sala de medicina y después se apagan las luces.

Después ve por todos lados las grabaciones que se veía y ve algo extraño en una de las cámaras que apuntaban hacia una sala de tanque de agua, justo en ese momento cuando cortan las imágenes.

Coop: Sala de agua, seguramente debe haber algo que pueda investigar.

No pierde más el tiempo y fue hacia el lugar de destino para investigar.

Cambio de escena:

En otra escena, vemos a Brad caminar al entrar a la sala de reuniones, donde se puede ver que estaba todo desordenado.

Brad: Cielos, al parecer los humanos no tienen respeto hacia la limpieza. Tendré que irme a otro lugar.

Y justo cuando estaba a punto de retirarse en aquel lugar, nota un olor extraño en aquel lugar.

Brad: Ese olor (Huele), no es tan natural que digamos...(Revisa el lugar y ve una mancha de rasguño en el piso de la sala, lo toca y nota que...) parece como si esas manchas...me recuerdan a algo...(Vemos como piensa e imagina donde estuvo antes en un antiguo laboratorio y vemos como observa que los humanos lanzan granadas especiales a aquel lugar y puede observar que la granada raspa el piso). Lo sabía, era una granada. (Lo huele de nuevo) Y no es normal lo que pasó aquí. Algo está pasando.

Y en eso, ve al otro lado de la sala justo cuando ve una puerta sumamente extraña para él. Va hacia ese lugar y ve que en esa puerta conducía para la sala de especímenes.

Brad: Al parecer los impostores les gusta tanto estar en esos lugares, como lo que pasó hace años.

No le queda más opción que ingresar al lugar para saber lo que está pasando.

Cambio de escena:

Podemos ver como Coop estaba en el pasillo caminando despacio, ya que no quería alarmar a los demás por actuar tan sospechoso como de costumbre. Al llegar a la sala, vio que las marcas que estaban en el video, parece que todavía no han sido borradas. Y cuando entra al lugar donde está la sala de árbol, vio que no se lo esperaba...el lugar estaba seco y parece que no habían reparado el sistema.

Coop: Este lugar está vacío, qué raro. Pensé que en las grabaciones Steele estaría aquí...

Pero se da cuenta de algo extraño en el piso. Cuando se acerca hacia el lugar que está viendo...ve una cosa rara en el suelo, y al tocarlo, ve que era una gota viscosa...de vómito. Y recién fresca. Y cuando se levanta de su sitio, no se percata que Dunston estaba detrás de él y apuntándole con la pistola hacia él. Y justo cuando estaba a punto de jalarle el gatillo, Coop siente que alguien estaba detrás de él y...

¡PRAANK!

Coop esquiva a tiempo y saca su pistola y comienza a dar una balacera hacia el que estaba disparando, lo mismo hacía Dunston contra él tratando de eliminar a su objetivo.

Coop: ¡¿QUÍEN ES?! ¡SAL DE TU ESCONDITE, IMPOSTOR!

Cuando ve el reflejo desde su pistola. No lo podría creer lo que estaba viendo.

Coop: ¡¿DUNSTON?!

Cambio de escena:

Mientras tanto, vemos como Fiona seguía atada en la silla, los demás estaban tratando de quitarse del amarre de la soga de encima y Dennis aún seguía sangrando poco a poco a punto de morir por derrame de sangre.

Millie: Es inútil, no podemos salir de ahí.

Burt: Y lo peor es que va a matar a mi hijo. ¡NE-CE-SITA-MOS SA-LIR...DE AQUÍ!

Brannigan: Es inútil, ya no se puede hacer nada. Lo mejor será esperar nuestras muertes sin que nadie nos ayude.

Sra. Munson: Cierto, ya no hay nada que podamos hacer y es imposible salir de esta soga triple.

Fiona: (Suspira) HMMM, hmmm, hmmmm.

Pero en ese momento, escuchan unos pasos que vienen hacia ellos, ahora si esperan de lo peor del asesino. Pero justo cuando estaban temblando del miedo, vieron que era nada más y nada menos que Brad, quien al parecer llega hacia la sala de especímenes y ellos no tienen idea de quién es.

Millie: ¿Espera, y ese?

Brad: Vaya, seguramente alguien quiere convertirlos en cena. Menos mal que no soy carnívoro.

Fiona: ¿Hmm?

Brad: Espera, (saca un cuchillo) les ayudo.

En eso, procede a cortar las sogas y liberar a Fiona, para después ella quitarse la cinta de su boca.

Fiona: OAAAAA! Rayos, no soportaba tanto estar con esa cinta en mi boca. Y...gracias.

Brad: No hay problema, para eso estoy aquí. (Después sigue a cortar las sogas de los demás que estaban amarrados)

Millie: Tú quién eres.

Burt: Sí, no te conocemos.

Brad: Pues, tal vez ustedes hayan conocido en la historia de este planeta como...(Mientras desataba) una criatura como yo.

Brannigan: E-espera...eres...como ellos.

Brad: No (Desata a Brannigan), esos son los depravados, ya que no tienen inteligencia como yo.

Sra. Munson: Entonces esa historia que Dunston nos contó...decía la verdad.

Brad: ¿Cómo dicen?

Millie: Pues, él dice que es uno de los depredadores que ninguno de ustedes se han dado cuenta. (Siendo desatada por él)

Brad: Entonces ese imbécil que parece que está por asesinarlo (Mira a Dennis), está aquí.

Sra. Munson: Técnicamente sí, y está a punto de matar a Coop.

Brad: Maldición, porque rayos no revisaron cuando llegaron a la tierra.

Burt: No estamos seguros, pero gracias por liberarnos.

Brad: Mejor menos preguntas y ayudemos a su compañero que está perdiendo sangre.

Brannigan: Al laboratorio.

Todos cargan a Dennis para ir hacia la sala de emergencia en la enfermería.

Cambio de escena:

Podemos ver que Coop sale de su escondijo para después, poco a poco, para ver si Dunston, el que le disparaba, sigue en la sala.

Coop: ¡Dónde rayos estás...ya te vi quién eres!

Justo cuando sale apresurado, es tacleado y empujado con fuerza por Dunston, quien después lo golpea en la cabeza para dejarlo inmóvil. Agarra el arma y lo arroja hacia al otro lado.

Dunston: hasta que por fin apareces...amigo.

Coop: ¿Pero...por que....?

Dunston: Parece que me quieres decir muchas preguntas...eh. Tal vez no sepas sobre todo lo que es mi vida pero...

Coop: Seguramente debes ser uno de esos depravados que tu familia vino a la tierra sin que nadie se diera cuenta.

Dunston: Enserio? ¿Tú como lo sabes?

Coop: Pues si te preguntas sobre lo que te dije...encontré la base antigua de este planeta.

Dunston: Veo que encontraste los secretos más guardados de este planeta. Te felicito. Lastima que tú ahora ya no podrás decir a la prensa de lo que descubriste...porque te voy a matar, te voy a descuartizar y usaré tu piel para mi abrigo y te haré un buen estofado con tus partes del cuerpo.

Coop: Eres un maldito enfermo...idiota.

Dunston: Uh, no no no no no no no ... no – no – no y noooooooooooo...esa no es la forma de tratar a un caballero. Pero de todas formas ya dije lo que te estoy por hacer. Y después de matar también a todos tus familiares y amigos, aprovecharé en quitar la inocencia de esa chica rubia super sexy. Me pregunto como se vería nuestros futuros hijos con ella y al tener un cuerpo sexy de adulta.

Coop: No te atrevas a tocarla de esa manera y eso de lo que dices es bastante enfermo, prefiero estar con ella como soy que con tus pensamientos enfermos imbécil.

Dunston: Tengo mis métodos, (Apunta con su arma) pero ahora en adelante, voy a hacer mi trabajo para que me dejes en paz.

Coop: Es mejor que recapacites, no vez que si algunas personas descubren este lugar desolado y cubierto de sangre. Es posible que tu familia caerá a la miseria por ser unos malditos asesinos.

Dunston: Y para eso está la evidencia, amigo mío. Para eso...está la evidencia.

Coop: sí, pero siempre debes saber algo...ojo por ojo, pistola por pistola (En esa rapidez, saca su arma de repuesto y, antes de que Dunston reaccione, Coop dispara en la cabeza a él, haciendo que la criatura enferma caiga al piso, muerta). No te metas con alguien de tu tamaño.

Después de acabar con Dunston, y al saber que era el impostor, se levanta y recupera un poco la conciencia, aunque también siente que le estaba sangrando un poco la cabeza por el fuerte golpe que le dio el depravado. Camina hacia la enfermería para curarse de las heridas.

Cambio de escena:

Podemos ver como los demás llegan hacia la sala de enfermería y tratan de salvarle la vida a Dennis.

Brannigan: de acuerdo, mientras curo las heridas, por favor, cierren todo el lugar. No queremos que ese imbécil venga hasta aquí para matarnos.

Sra. Munson: De acuerdo.

Burt: Lo ayudaré, sra. Munson.

Brannigan: Millie, ayúdame.

Millie: De acuerdo, tenemos que detener la hemorragia antes de que pierda mucha sangre o morirá.

Brannigan: En eso vamos a tratar de resolver todo este problema.

Brad: Si quieren salvar a su amigo, debemos usar unos pañuelos para que absorba un poco la sangre y evitar que se derrame por todas partes.

Brannigan: Acaso sabes de lo que haces, "impostor".

Brad: Para comenzar, mi nombre es Alixju Brigjanu Galazsy Sarbuerio Pixoshm, pero su amigo que dicen Coop me dio un nuevo nombre a lo que ahora me llama Brad.

Millie: ¿Acaso eres?

Brad: Tengo una superinteligencia avanzada que puede saber completo sobre la humanidad y el universo gracias a los humanos, en cambio con lo que pasó con los depredadores, uf...no querrán meterse con esas cosas, incluso para llamarlos también el cambia-formas.

Fiona: ¿Cambia-formas?

Brad: Así es...solo les diré una sola cosa, y espero que no se les olvide lo que les voy a decir, nunca confíen en un cambia-formas, a menos que tenga un secreto que jamás a sido revelado o que saben el secreto de cualquiera. Créeme, son tan idiotas cuando no comparten los secretos por metiches.

Sra. Munson: Mejor ahórrate tus palabras (Carga una mesa)...pero gracias por los consejos.

Coop: También estoy de acuerdo.

En eso, todos se dan la vuelta para después saber que se trataba de Coop.

Millie: Hermano.

Burt: Hijo.

Sra. Munson: Burtonburger.

Fiona: Coop (Corre para abrazarla, pero se detiene al saber una cosa). Espera, acaso eres real, o un cambia formas.

Coop: Yo no soy eso.

Brannigan: A sí, pruébalo.

Coop: Ahm, los extraterrestres de Brad vivieron por más de 500 años, se congelaron todos, pero fueron descongelados por los humanos, solo 10 escaparon y ahora aquí estamos.

Sra. Munson: Parece que es un sabelotodo, pero tampoco confío.

Brad: Yo igual.

Coop: Claro, hasta que lo descongelaron en el año 1947, hubo una batalla en 1950 en Polus y estuvieron por más de 60 años.

Brad: Entonces es el verdadero.

Fiona: Ahora sí (Después la abraza al sentirse aliviada). Me alegra que estés vivo.

Coop: Sí, pero necesito unas vendidas o algo para la cabeza. Fue un buen golpe lo que me tocó. (Se toca la cabeza)

Burt: Hijo, pero qué te pasó?

Coop: Ya sabes quién es el impostor.

Todos: Dunston!

Sra. Munson: Por mientras, debemos cerrar esta sala hasta que vengan por ayuda.

10 minutos después:

Brad: (Curando las heridas de Coop) Solo no quiero que te vuelvan a golpear en la cabeza por segunda vez, porque ahora si esto es peor de lo que parece.

Coop: Gracias, lo tomaré en cuenta.

Millie: Y ahora que hacemos.

Fiona: No tengo ni idea, ahora estamos enfrentando a un maldito asesino que mató a Wanda, Henry, Lorne, Phoebe, Steele y Curt, y expulsamos a Harley a la borda con lava...

Coop: Espera, ¿Cómo que Curt? ¿Qué pasó con él?

Millie: Lo siento, Steele...está muerta.

Burt: Y no solo eso, Dunston se devoró a Curt en frente de nosotros.

Sra. Munson: Y casi le quitan la inocencia a mi sobrina.

Coop: ¡¿Cómo?! Fiona, estás bien.

Fiona: Estoy bien, todo gracias a que llegarás, porque él nos dejo para cazarte a ti. Y no solo eso, hirieron a Dennis en frente de todos.

Coop: No puede ser...

Millie: Oh sí, ese idiota de Dunston que se hace de hombre depravado, lo hace como ejemplo hacia nosotros.

Coop: Pero estará bien?

Brad: Estará bien, siempre y cuando no haga una estupidez.

Dennis: (Desde su camilla) Los escucho desde ahí.

Coop: Es bueno saberlo amigo. Pero ahora que vamos a hacer.

Sra. Munson: Sería bueno esperar a que vengan a unas personas hacia la estación Polus para que vengan a rescatarnos. Logré dar una comunicación hacia la Tierra para que nos traigan refuerzos.

Coop: No creo que sea suficiente, lo mejor sería salir de ahí y encender la nave para largarnos de aquí.

Burt: No creo que sea una buena idea. Esta estación tiene una señal de comunicación y logramos contactar con el planeta para que vengan por nosotros. Nada malo podrá salir mal.

Dunston: (Desde las comunicaciones) Ni crean que ustedes se vayan a salvar de esta patéticos humanos. Juró por los hermanos míos del planeta que haré lo posible para asesinarlos y descuartizarlos a todos ustedes...traidores.

Coop: ¡¿Qué?! Imposible, yo le di un tiro en la cabeza, ¿Cómo sobrevivió?

Dunston: y otra cosa Coop Burtonburger...si piensas que me hayas eliminado, estás muy equivocado, ya que al parecer mi cerebro es realmente indestructible para soportar tus balazos.

Millie: Creo que era mejor cortarle la cabeza.

Dunston: Ah, y la última...ni crean que se salvan, porque logre sabotear las comunicaciones, ahora nadie podrá ayudarlos a llevar a casa. Jajajajaja.

Todos: ¡¿QUÉ?!

Burt: Entonces era este quien saboteada toda la instalación.

Dunston: Y ahora, solo espero que puedan sobrevivir a esto si es que pueden desactivarlo.

En eso, se oye la alarma de alerta máxima indicando que Dunston saboteó los reactores de la instalación.

Brannigan: Maldición, saboteó los reactores de la instalación. Sí no lo logramos reactivarlos, no habrá oxígeno y sin oxígeno en este lugar, moriremos todos.

Sra. Munson: Tenemos que reactivar el sistema antes de que pierda por completo y nos quedemos sin oxígeno.

Coop: Hay alguna manera de evitar eso.

Burt: Claro, que sí, solo dos personas pueden reactivarlo poniendo su huella digital en los dos reactores y así se restaura por completo los sistemas.

Fiona: Pero ahora el problema es que ese impostor está ahí afuera, y si vamos hasta ahí, seguramente moriremos a manos de ese imbécil.

Millie: Y ahora que hacemos.

Coop: Tal vez sea algo riesgoso, pero tengo una idea. Si no podemos esperar a que vengan a rescatarnos, tal vez podamos salir de aquí con vida.

Sra. Munson: ¡Pero ya dijimos que no podemos hacer...!

Coop: Y yo estoy diciendo que no hay opciones, si seguimos aquí tal vez es más probable que nos esté esperando por sorpresa en atacar a todos nosotros hasta que nadie quede en esta instalación o peor aún, que haya una persona femenina que él puede aprovecharse para después obtener lo que quiere.

Fiona: Yo no quiero que eso pase.

Brad: Una cosa importante, este lugar tiene explosivos o algo en caso de una emergencia de brecha o algo.

Burt: Aquí en la estación, tenemos lo que son explosivos de calibre más potentes en esta zona, pero no sé si sea una buena idea hacer eso.

Brad: Porque si esa criatura sigue con vida si no lo matamos a ahorcadas o atravesando a su corazón, la única opción es con explosivos con ácidos alcalinos para derretir todo ese cuerpo. Es lo más efectivo que se puede hacer.

Brannigan: Has estado una vez cuando ocurrió lo que pasó en esa antigua estación de lo que dices.

Brad: (Le muestra su pecho, el pecho derretido, indicando que ha pasado lo mismo) Acaso quieres saber como pasó esto. Es por eso que decidieron destruir la estación hace años.

Coop: Pues, este es el plan. Sra. Munson, Burt, Brannigan. Ustedes son los que conocen todo acerca de esta instalación, necesitamos a dos que vayan hacia ese lugar para que puedan reactivar el sistemas de reactores de la zona.

Sra. Munson: Puedo hacerlo yo sola en llegar hacia el más lejos y difícil de todos, eso es lo que yo digo ahora mismo.

Brannigan: Puedo también hacerlo, pero necesito que alguien me proteja de ese Dunston degenerado.

Burt: Te acompaño, que suerte que en esta enfermería tenemos armas blancas, puedo protegerte para que hagas restaurar el sistema del reactor.

Brannigan: De acuerdo, es muy amable de tu parte.

Coop: Bien, por mientras, debemos ir todos a la nave para salir de aquí y así estar a salvo de ese lunático, sin que ese se suba sin permiso.

Brad: Cierto, yo puedo hacer despegar la nave como un escape para salir de aquí lo antes posible, he visto que ese degenerado creo que es sumamente peligroso, puede estar en alguna parte de aquel lugar.

Fiona: Suena excelente.

Millie: Pero esperen, y qué pasa si no muere y repara las comunicaciones, seguramente vendrán a rescatarlo por ser...ya saben, el hijo de ese extraterrestre.

Coop: Por eso ahora les voy a decir, voy a ir al sistema de seguridad para activar las bombas con ácido alcalino en caso de que este sobrevive al dejarlo a su suerte. Esa será la segunda opción en caso de que no logre matarlo.

Dennis: Es...un buen plan para todos.

Sra. Munson: (Suspiro) De acuerdo, entonces hagámoslo.

Coop: Bien.................manos a la obra.





Capítulo 10 - Continuará...

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro