Một số thuật ngữ thường gặp

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng


Nhiều người cho đến tận bây giờ vẫn chưa thể biết hết được các thuật ngữ khi bắt gặp trong một fiction/fanfiction (tao sẽ viết tắt là fic) nào đó, vì thế post đầu tiên tao sẽ giới thiệu một số thuật ngữ thường xuất hiện nhất, tao chỉ liệt kê những từ hay gặp thôi để còn mà nhớ chứ làm sao mà nhớ hết được.

Bài viết có sự tham khảo từ nhiều nguồn khác nhau.

1. Fiction: Là những tác phẩm truyện gốc do chính tác giả tự sáng tác với cốt truyện, tuyến nhân vật thuộc sở hữu của chính mình. Thật ra tao cũng không rõ fiction với tiểu thuyết có khác nhau không hay có mối liên quan nào đó, nhưng tao nghĩ là khác bởi bản thân cách gọi của chúng đã khác nhau rồi (fiction - novel).

2. Fanfiction: Là truyện được viết bởi các fan của một tác phẩm gốc trước đó (tiểu thuyết, anime, manga, manhwa, manhua, phim,...), hoặc viết cho người thật như idol, danh nhân, nhân vật lịch sử,...

3. Header info: Những thông tin xuất hiện đầu fic, ví dụ như cái này:

Thông thường, một Header Info đầy đủ bao gồm Title, Author/Translator/Editor, Beta Reader (nếu có), Genres/Category, Rating, Warning, Status, Summary, Note,... riêng đối với fanfic thì sẽ có thêm Pairings, Disclaimer,...

* Đi vào từng thuật ngữ một:

4. Title: Tên truyện.

5. Author: Tác giả (Writer: Người viết).

6. Translator: Người dịch, đối với fic dịch.

7. Editor: Người chỉnh sửa, hoàn thiện từ ngữ, câu văn, ngữ pháp,... của tác phẩm và đóng góp hướng đi của câu chuyện giúp tác giả, trong xuất bản, biên tập viên cũng có vai trò tương đương như vậy. Thường bắt gặp từ này trong tiểu thuyết Trung Quốc nhiều hơn là các fic tự viết. Rồi tao sẽ làm hẳn một post riêng về mục này bởi vì nó khá là hay ho.

8. Beta reader: Người chỉnh sửa lỗi từ vựng, chính tả,... khá là giống edit nhưng beta không được phép chỉnh sửa toàn bộ câu văn cũng như can thiệp vào hướng đi của truyện. Nếu là một author cầu toàn và khó tính, họ sẽ cần đến beta reader nhiều hơn là editor, vì hầu hết chả ai muốn văn phong hay cốt truyện của mình bị biến đổi cả.

9. Genres/Category: Thể loại.

10. Rating: Đánh giá độ tuổi được phép đọc truyện.

* Các mức rating thông dụng:

- Bảng 1 (hệ thống này hồi xưa hay dùng nhưng giờ ít):

+ [G] General Audience: Mọi độ tuổi đều đọc được.

+ [PG] Parental Guidance Suggested: Trẻ em đọc có sự hướng dẫn của cha mẹ.

+ [PG-13] Parents Strongly Cautioned: Trẻ em trên 13 tuổi đọc có sự hướng dẫn của cha mẹ.

+ [R] Restricted - Under 17 Requires Accompanying Parent Or Adult Guardian: Đối với trẻ em dưới 17 tuổi, cha mẹ cần cẩn thận khi cho phép đọc.

+ [NC-17] No One 17 And Under Admitted: Dành cho người trên 17 tuổi.

- Bảng 2 (hệ thống thông dụng hiện nay):

+ [K] Mọi độ tuổi đều đọc được. Nội dung không bao gồm từ ngữ nặng nề, cảnh bạo lực và cảnh người nhớn.

+ [K+] Không dành cho trẻ em dưới 9 tuổi. Có cảnh bạo lực và từ ngữ thô tục nhưng ở mức độ vừa phải, không có cảnh dành cho người lớn.

+ [T] Không dành cho trẻ em dưới 13 tuổi. Có cảnh bạo lực và từ ngữ thô tục nhưng ở mức độ vừa phải, có cảnh người lớn nhưng được miêu tả hoặc nhắc tới một cách hàm ẩn.

+ [M] Không dành cho trẻ em dưới 16 tuổi. Bao gồm cảnh chịch được miêu tả không che đậy, bạo lực và từ ngữ nặng nề.

+ [MA] Dành cho người từ 18 tuổi trở lên. Bao gồm các cảnh chịch được miêu tả kỹ lượng hoặc có tính chất bệnh hoạn, từ ngữ thô tục, nặng nề, bạo lực, những cảnh hành hạ, tra tấn, nhục mạ có thể gây ảnh hưởng không tốt tới người đọc có thần kinh không vững. Well, giới trẻ bây giờ 21+ nó cũng quất :v

11. Warning: Cảnh báo độc giả về những điều không mong muốn sẽ xuất hiện trong truyện.

12. Status: Tình trạng fic:

+ On-going/Incompleted/WIP (Work In Progress): Đang tiếp diễn.

+ Completed/Finished: Đã hoàn thành.

+ Drop: Tạm ngưng.

+ Interlude: Truyện được viết xen vào truyện của tác giả khác.

+ One-shot: Truyện chỉ có một chương.

+ Long-fic: Truyện dài.

+ Multi-chapter: Truyện nhiều chương. (tao nghĩ là giống longfic)

+ Series: Truyện gồm nhiều phần riêng lẻ, mỗi phần gồm nhiều chương.

13. Summary: Sơ lược, tóm tắt câu chuyện.

14. Note: Lời nhắn nhủ (Author's note: Lời tác giả; Translator's note: Lời dịch giả;...)

15. Pairings: Cặp đôi trong truyện các mày định viết, có thể là một hoặc nhiều cặp nhưng thường thì người ta chỉ đề cặp chính. Thuật ngữ này hầu như chỉ xuất hiện trong fanfic.

16. Disclaimer: Mục quan trọng và bắt buộc phải có trong fanfic, để người viết thông báo quyền sở hữu nhân vật thuộc về tác giả gốc.

17. Spoiler: Tao cũng không biết giải thích từ này cụ thể thế nào, đại khái như kiểu mày truyền đạt ý có chứa nội dung phần nào đó trong câu chuyện. Mà cũng không cần quan tâm cái này nhiều vì hầu như chẳng tác giả nào để Spoiler ở Header Info cả.

18. Feedback: Phản hồi của độc giả.

19. POV (Point Of View): Truyện viết dưới cách nhìn, quan điểm của một nhân vật và viết dưới dạng ngôi thứ nhất.

20. Review: Đọc, nhận xét, đánh giá, bình phẩm,... một tác phẩm, có thể là khen hoặc chê hoặc cả hai.

* Các thể loại trong fic (category):

21. Romance: Lãng mạn.

22. Comedy/Humor: Hài hước.

23. Fantasy: Viễn tưởng.

24. Supernatural: Siêu nhiên.

25. Action: Hành động.

26. Adventure: Phiêu lưu.

27. Drama: Kịch.

28. Mystery: Bí ẩn.

29. Horror: Kinh dị.

30. Angst: Trong truyện có miêu tả nỗi đau khổ về thể xác và tinh thần của nhân vật, theo cách nói của ngôn tềnh thì ngược đấy.

31. Tragedy: Bi kịch.

32. Hurt/Comfort: Một nhân vật chính chịu đau đớn về mặt tinh thần hoặc thể xác, được một nhân vật khác an ủi và xoa dịu nỗi đau đó.

33. Parody: Truyện viết theo kiểu gây cười ăn theo một tác phẩm gốc hoặc nhân vật thuộc tác phẩm gốc.

34. Spiritual: Mang tính chất tinh thần.

35. Slice of life: Đời thường.

36. Poetry: Thơ về nhân vật hoặc truyện chính.

37. Shoujo: Truyện dành cho thiếu nữ. Từ này đúng ra chỉ dành cho manga/anime/light novel/live action nhưng dùng trong fic cũng chẳng ai để ý nữa.

38. Shoujo ai/Girlslove: Nữ x nữ, ở mức độ nhẹ và trong sáng, không có cảnh quan hệ thể xác.

39. Yuri: Nữ x nữ, có cảnh quan hệ thể xác.

40. Shounen: Truyện dành cho thanh thiếu niên (nam).

41. Shounen ai/Boyslove: Nam x nam, ở mức độ trong sáng, giống như shoujo ai.

42. Yaoi: Nam x nam, có cảnh quan hệ thể xác.

43. Rape/Non-con: Hấp diêm.

44. BDSM (Bondage, Domination, Sado - Masochism): Một hành vi tình dục mạnh, hai hoặc nhiều cá nhân tạo ra những trải nghiệm đau đớn và quyền lực nhằm tạo sự căng thẳng, khoái cảm và giải thoát trong tình dục.

+ B&D (Bondage & Domination): Nô lệ và Thống trị.

+ S&M (Sadism & Masochism): Bạo dâm và Khổ dâm.

45. Loli/Shota: Ấu dâm :v

46. Incest: Loạn luân.

* Một số thuật ngữ khác:

47. AU (Alternative Universe): Tình huống, bối cảnh hoàn toàn không xảy ra và không dính líu gì đến nguyên tác.

48. Crossover: Nhân vật của tác phẩm gốc này được viết chung với nhân vật của tác phẩm gốc khác.

49. List: Kiểu fic danh sách, thường đi đôi với comedy/humor. Ví dụ: 10 điều A và B nên thuộc về nhau.

50. Plot: Cốt truyện.

51. PWP (Plot? What Plot?): Chỉ có chịch, chịch và chịch, không có cốt truyện.

52. TWT (Timeline? What Timeline?): Người viết không quan tâm đến thứ tự các sự kiện xảy ra trong nguyên tác, viết theo ý thích bản thân.

53. Ficlet: Truyện siêu ngắn.

54. Non-pairing: Không viết về cặp đôi nào.

55. Deathfic: Một hoặc nhiều nhân vật chết, thường là nhân vật chính.

56. Sadfic: Truyện buồn, thường đi đôi với deathfic.

57. First time:  Hai nhân vật chính đến với nhau lần đầu tiên.

58. Crossdressing: Nam giả nữ, nữ giả nam (giống trap và retrap).

59. Gender bender: Chuyển giới.

60. Weird: Những sự việc xảy ra một cách kì cục.

61. Gore: Nhiều máu, những bộ phận cơ thể nằm rải rác, không dành cho người yếu tim.

62. Lemon: Chịch, được miêu tả kỹ lưỡng.

63. Lime: Cảnh chịch, nhưng không được miêu tả kỹ.

64. Hint: Hàm ẩn. Từ này thường sử dụng trong việc ghép một cặp đôi nào đó. Ví dụ: A và B thường có những đụng chạm vô tình, ta nói, A và B có nhiều cảnh hint.

65. Ship: Ghép cặp.

66. Crack ship: Ghép một cặp không hề liên hệ gì tới nhau, thậm chí còn chưa từng đối đầu trực diện hoặc khó có khả năng chung đụng. Ghép theo ý thích, bất kể không bao giờ thành.

67. Canon: Thành đôi hoặc những sự việc được chấp nhận là "chính thức" trong nguyên tác.

68. Fanon: Ngược lại của canon, là những điều hư cấu trong thế giới fan hâm mộ dựa trên nguyên tác. Ví dụ: Naruto x Sasuke.

69. Somebody-bashing: Nhân vật tốt bị viết thành xấu/phản diện trong fic. (Làm tao nhớ đến loạt fic's bash Lisanna của đám Nalu's fan's :v)

70. Bash: Tương tự như trên, viết xấu về một nhân vật nào đó mình không ưa, giống anti.

71. Bias: Nhân vật mày đặc biệt yêu thích.

72. OTP (One True Pairing): Cặp đôi mày yêu thích trong fandom.

73. Language: Có chứa tiếng lóng hoặc chửi thề.

74. Violence: Có chứa bạo lực.

75. NCC (Non-Canon Character)/OC (Original Character): Nhân vật do người viết tự tạo ra.

76. OOC (Out Of Character): Tính cách nhân vật không giống trong tác phẩm gốc.

77. Triangle/Love triangle: Tình tay ba.

78. Drug: Truyện đề cập đến các loại thuốc phiện, ma túy,...

79. Darkfic: Truyện đi sâu vào mặt xấu, mặt ác, mặt tối của bản chất con người.

80. Twisted: Truyện miêu tả những mối quan hệ, hành động, lối suy nghĩ bệnh hoạn, không bình thường.

81. Sick: Mạnh hơn twisted, thường coi là ghê tởm, đi kèm với lemon.

82. Flash back: Hồi tưởng về quá khứ, ký ức của nhân vật.

83. Flag: Đại khái là cảnh báo, báo hiệu.

84. Death flag: Cảnh báo trước cái chết của nhân vật.

85. Mary Sue: Tên Việt Nam là Băng.

86. Harry Stu: Tên Việt Nam là Phong.


Tạm thời chỗ này thôi, hầu hết đều là thuật ngữ trong fanfic, nhớ được nhiêu đây cũng đủ phát ốm rồi mà cái nào thường dùng thì mình lưu tâm, cái nào không cần thì bỏ qua. Muốn thắc mắc hay hỏi thêm thuật ngữ nào khác thì cmt bên dưới, biết thì tao rep, mà toàn trên Google cả chúng mày lười tra ấy chứ.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro