IZ*ONE - SUKI TO IWASETAI

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

ROMAJI:

Aitai to itteru no wa
Saikin, watashi bakari janai?
Nandomo shitsukoi kurai
Mainichi anata ga sasotte kita no ni...

Kagayaiteru daiyamondo wa
Doko ka ni shimai wasureteru no
Nee mou ichido omoidashite yo
Mukashi no you ni tokimeki mashou

Ai wa itsumo narete kite shimau mono
Tokidoki wa tashikamenai to doko ka itchau yo

Zettai suki to iwasetai
Anata no hou kara
Suki to iwasetai
Won't you kiss?
Suki to iwasetai
Watashi no me wo mite
Suki to iwasetai
Won't you kiss?
Dakishimete kurete mo
Tsutawatte konai
Chanto kotoba de choudai
Won't you kiss?

Yoso muite hotte oku nara
Watashi mo katte ni shichau kara
Otagai kanshou shinai
Sou iu ruuru mo ii kamo shirenai

Tsui tsuyogatte itte mita kedo
Sonna koto wa dekinai
Nee mou sukoshi kotchi wo mite yo
Mune no oku de sakende iru no ni

Ai wa yagate baransu kuzureru mono
Yasashisa de sasaetenai to katamuite shimau yo

Dakara suki to iinasai
Kantan na koto desho
Suki to iinasai
One more kiss
Suki to iinasai
Ima sara demo ii
Suki to iinasai
One more kiss
Ushinaitakunai
Sonzai dattara
Motto kimochi wo kikasete
One more kiss

Nee watashi dake ni zutto iwaseru tsumori?
Onaji kurai itte kurenakya ai wo shinjinai yo

Zettai suki to iwasetai
Anata no hou kara
Suki to iwasetai
Won't you kiss?
Suki to iwasetai
Watashi no me wo mite
Suki to iwasetai
Won't you kiss?
Dakishimete kurete mo
Tsutawatte konai
Chanto kotoba de choudai
Won't you kiss?

INDONESIA:

Seseorang yang berkata "ingin bertemu"
Akhir-akhir ini hanya aku saja, iya kan?
Hingga akhirnya aku keras kepala
Dan mencoba mengajakmu pergi setiap hari...

Apakah berlian yang bersinar itu
Telah terlupakan di suatu tempat?
Hei, cobalah untuk mengingatnya lagi
Merasakan debaran yang seperti dulu

Cinta adalah sesuatu yang harus selalu dibiasakan
Kadang harus dipastikan agar tak pergi ke suatu tempat

Kuingin membuatmu mengatakan cinta
Langsung dari perkataanmu
Kuingin kau mengatakan cinta
Kau akan menciumku, kan?
Kuingin kau mengatakan cinta
Mohon tataplah mataku ini
Kuingin kau mengatakan cinta
Kau akan menciumku, kan?
Meski pun kau memelukku
Tetap takkan tersampaikan
Ucapkanlah dengan kata-kata
Kau akan menciumku, kan?

Jika kau berpaling dari pandanganku
Maka aku juga akan melakukan hal itu
Kita berdua tak saling peduli
Aturan seperti itu mungkin baik bagi kita

Meski pun aku berkata dengan tegar
Aku tetap tak bisa melakukannya
"Hei, lihatlah aku sebentar saja"
Di dalam hatiku bagaikan berteriak

Cinta akhirnya akan keluar dari keseimbangannya
Jika tak didukung oleh kebaikan maka akan berat sebelah

Karenanya katakanlah "aku mencintaimu"
Itu hal yang mudah, iya kan?
Katakanlah "aku mencintaimu"
Cium aku sekali lagi
Katakanlah "aku mencintaimu"
Sekarang itu lebih baik
Katakanlah "aku mencintaimu"
Cium aku sekali lagi
Aku tak ingin kehilanganmu
Dan jika kau memang ada
Ungkapkanlah perasaanmu itu
Cium aku sekali lagi

Hei, bukankah kau selalu mengatakannya hanya padaku?
Jika tak sama seperti dulu, aku tak percaya pada cintamu

Kuingin membuatmu mengatakan cinta
Langsung dari perkataanmu
Kuingin kau mengatakan cinta
Kau akan menciumku, kan?
Kuingin kau mengatakan cinta
Mohon tataplah mataku ini
Kuingin kau mengatakan cinta
Kau akan menciumku, kan?
Meski pun kau memelukku
Tetap takkan tersampaikan
Ucapkanlah dengan kata-kata
Kau akan menciumku, kan?

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro