lu bo 2

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Cổ Hủ nói:“Chủ công tên thiên hạ không người chẳng biết, chủ công thu hà bộ, trảm đàn thạch hòe, khu tiên ti đoạt lại vân trung, năm nguyên, chém giết Trương Giác, này đẳng vĩ tích người nào có thể so sánh. Chủ công oai, thiên hạ phụ nghênh, năng sử Trương Yến, quản hợi dẫn trăm vạn chi chúng đến đầu. Lương tương vô quá, khả công cao cái chủ cũng tiện vi tội, này đế gia vi kị cũng. Sáng nay đình chiếu chủ công tây phạt nãi bất đắc dĩ cử chỉ cũng. Hủ liêu chủ công lần này tây hành, bất luận thắng bại, triều đình tất chiếu chủ công vào triều làm quan. Chủ công nhược vào triều, triều đình trung gian vọng đương đạo, lấy chủ công tính tình, tất không phụ dong, như thế thân tắc nguy hĩ. Nhược chủ công có sở bất trắc, Bắc cương quân tất biến, Bắc cương biến U châu biến, U châu biến, thiên hạ loạn cũng.”

Lữ Bố thật sâu đích xem Cổ Hủ liếc mắt, chẳng biết Cổ Hủ nói chính là thật sự là giả, khả tựa hồ rất có đạo lý. Chính là chính mình nhất thời chẳng biết có được không, trong lòng ghi nhớ, tiện đáp:“Văn cùng nói như vậy, bố dĩ ghi nhớ.”

Cổ Hủ gặp Lữ Bố tuy nói ghi nhớ, lại nhìn ra Lữ Bố được tự còn không có hiểu được, trong lòng lo lắng, lại biết đa nói vô ích, tiện chỉ có thể thầm nghĩ: Khi trước tưởng được đối sách, nhược thực sự bất trắc, đến lúc đó cũng tốt có chuẩn bị. Vì thế tiện tự hành tiên cáo từ trở về.

Lúc này triệu vân cũng tại một bên, tuy không biết Cổ Hủ nói đúng không đúng, khá vậy ghi nhớ Cổ Hủ công đạo.

Hai ngày, Lữ Bố tiện chỉnh quân xuất phát. Lữ Bố có chiêu các nơi quận binh chi quyền, tiện tưởng xuất cao liễu tẩu Nhạn Môn, kinh Thái Nguyên qua sông tây, do thượng quận nhập bắc . Duyên đồ thu long binh sĩ.

Không nghĩ đại quân chỉnh quân tất, vừa muốn xuất phát, đã thấy vài tên thanh niên kỵ mã đến gặp Lữ Bố.

Lữ Bố đang cùng nghiêm ny, Thái Ung, Thái Diễm bọn người đạo biệt. Nghe triệu vân nói:“Tướng quân, có năm tên thanh niên kỵ mã đến gặp tướng quân, trong đó một người ngôn nhận thức tướng quân.”

Lữ Bố vừa nghe tiện mang theo Thái Ung, nghiêm ny bọn người xuất quận phủ đến gặp khách. Lữ Bố vừa thấy người tới, nhất thời tâm hoa giận phóng. Đi nhanh tiến lên tiện nắm trong đó một người cười nói:“Ha ha ha ··· nguyên là trọng dự, tự khứ xuân từ biệt, đã có năm dư, trọng dự khiếu bố được sinh tưởng niệm, bố còn đạo trọng dự dĩ khí bố mà đi . Ha ha ha ···”

Nguyên lai đến giả đó là cùng Lữ Bố có sổ diện chi giao đích tuân duyệt tuân trọng dự.

Tuân duyệt đối Lữ Bố cúc lễ nói:“Có lao tướng quân quải niệm, khứ xuân duyệt hồi kinh phục mệnh hậu, tiện thác bệnh từ khứ thị trung chức. Nhân Hoàng Cân họa loạn, duyệt tiện dục cử gia đến đại quận đầu kháo tướng quân, chỉ vì duyệt khổ tư đến đầu tướng quân vô tiến thân chi đạo, tiện khứ tìm duyệt tộc nhân, dục đồng đến đầu tướng quân. Nhân nhất thời gia thân đa có li tán, tiện kéo dài chút thì ngày, lại khiếu tướng quân quải niệm .”

Lữ Bố vừa nghe trong lòng lại vui mừng, cười nói:“Ha ha ha ··· trọng dự thực thành thật người. A. Trọng dự tùy đến người giai người nào? Trọng dự đương giới thiệu một phen.”

Tuân duyệt cấp chiêu tùy đến người giới thiệu đáo:“Này duyệt theo đệ, Tuân Úc tuân Văn Nhược.”

Lữ Bố vừa thấy trước mắt người trẻ tuổi đó là Tuân Úc, nhất thời mừng rỡ, mở to hai mắt tưởng đang nằm mơ. Tuân Úc gặp theo huynh tuân duyệt giới thiệu, liền đối với Lữ Bố thâm cúc một cung nói:“Tuân Úc gặp qua lữ tướng quân.”

Lữ Bố hai tay việc cầm Tuân Úc tay mừng rỡ nói:“Ha ha ha ··· nguyên là Văn Nhược, lâu văn Văn Nhược năm thiếu đại danh, hôm nay vừa thấy thực bố hạnh nhĩ.”

Tuân Úc việc nói:“Tướng quân tên úc cũng lâu văn, hôm nay thấy được tướng quân, cũng úc chi hạnh cũng.”

Lữ Bố chuyển mà đối tuân duyệt tán nói:“Trọng dự chi công thậm cao.”

Tuân duyệt nói:“Theo đệ Văn Nhược bổn cử hiếu liêm, dục vãng Lạc Dương nhâm thủ cung lệnh, duyệt gặp trong triều hoạn quan đương quyền, gian vọng người đương đạo, Hoàng Thượng mông tế thánh nghe. Cố khuyên Văn Nhược tùy Duyệt Lai đầu tướng quân. Cho dù vu tướng quân tọa hạ làm một sao thư văn quan, cũng thắng quá vu trong cung phụ dong gian nhân. Vì thế Văn Nhược tiện tùy duyệt bắc đến.”

Lữ Bố gật gật đầu. Sau đó tuân duyệt lại chiêu một người giới thiệu đáo:“Này cũng duyệt theo đệ, nãi tuân kham chen tuân hữu nhược. Nãi Văn Nhược thân đệ cũng.”

Lữ Bố đối tuân kham không phải thực giải, chẳng qua một khi đã là tuân duyệt nói đến đầu , nhất định cũng rất lợi hại.

Tuân kham việc đối Lữ Bố thâm cúc một cung nói:“Tuân kham gặp qua lữ tướng quân.”

Lữ Bố cười nói:“Ha ha ha ··· đều là tuân thị một môn, đương là lợi hại vai diễn. Thậm được thậm được.”

Tuân duyệt lại dẫn một người giới thiệu đáo:“Còn đây là duyệt tộc chất, Tuân Du tuân công đạt. Công đạt nguyên vi hoàng môn Thị Lang, cũng nhân gặp không được yêm hướng, nãi tùy duyệt đang từ quan.”

Lữ Bố đối Tuân Du cũng không là thực giải, nhưng biết Tuân Du cũng là lợi hại vai diễn, vì thế cũng trong lòng vui mừng.

Tuân Du kinh tuân duyệt giới thiệu, liền đối với Lữ Bố cúc lễ nói:“Du vu trong triều thì tiện đa văn tướng quân uy danh. Ai ··· chính là triều đình tiểu nhân, yêm tặc đương đạo, lấy chí thiên hạ không ninh. Kim đến đầu tướng quân, trông cậy vào tướng quân năng phục hưng ngô đại hán. Du nguyện làm tướng quân hiệu khuyển mã chi lao.”

Lữ Bố nghe xong mừng rỡ:“Ha ha ha ··· nhưng liền công đạt phục hưng đại hán chi nguyện, tiện cùng Lữ Bố nãi đồng chí cũng. Ha ha ha ···”

Tuân duyệt lại dẫn cuối cùng một người giới thiệu, người này vu năm người trung tối tuổi trẻ, tuân duyệt vị giới thiệu, Lữ Bố cười nói:“A a. Này lại là trọng dự na gia tộc đệ?”

Chính văn bảy mươi thượng: Lữ Bố quật địa trừ họa cái, phó tiếp thụ tễ thủ Hán Dương.

Tuân duyệt lung lay đầu cười nói:“Tướng quân hiểu lầm , còn đây là Văn Nhược bạn tốt, toánh xuyên dương địch zhai Quách Gia ···”

Lữ Bố vừa nghe Quách Gia, đại não tiện đương cơ một lát, hai mắt trợn lên, một cổ tinh quang vu trong mắt phun ra mà ra.

Tuân duyệt gặp Lữ Bố nhìn thấy Quách Gia không có lúc trước đích hưng phấn, nghĩ đến Lữ Bố gặp Quách Gia năm ấu, có khinh thị. Tiện bổ sung nói:“Tướng quân, Quách Gia tuy năm ấu, kì [mới/tài] cũng không khả tiểu thứ, người coi là tiểu rất công cũng ···”

Lữ Bố nghe Quách Gia tên tiện ngốc đứng ở trường, lại nhất thời không có nghe gặp tuân duyệt giới thiệu, lầm bầm lầu bầu nói:“Quỷ [mới/tài] Quách Gia? Quỷ [mới/tài] Quách Gia?!”

Quách Gia gặp Lữ Bố trong mắt tinh quang bắn ra bốn phía, miệng niệm niệm có từ, tiến lên từng bước đối Lữ Bố thâm cúc một lễ nói:“Dương địch Quách Gia, gặp qua lữ tướng quân.”

Lữ Bố bị Quách Gia một khiếu [mới/tài] phục hồi tinh thần lại, tiến lên từng bước giữ chặt Quách Gia đích thủ nói:“Nhữ đó là quỷ [mới/tài] Quách Gia?”

Quách Gia nhất thời không có nghe hiểu được, nói:“Quỷ [mới/tài]? Gia vu gia hương thì nhưng thật ra có người hô gia vi tiểu rất công, cũng không tằng nghe nói quỷ [mới/tài] tên.”

Lữ Bố vừa nghe [mới/tài] mãnh tỉnh đi tới. Nghĩ đến quỷ [mới/tài] cũng không là Quách Gia đích ngoại hiệu. Vội vàng chuyển khẩu nói:“Ha ha ha ··· khương rất công có quỷ thần khó lường chi đạo, tiểu rất công cũng đương thành quỷ [mới/tài] cũng. Ha ha ha ···”

Quách Gia tạ nói:“Đa tạ tướng quân khích lệ.”

Lữ Bố đắc mấy người kỳ tài đến đầu, nhất thời hùng tâm chí khí đốn dũng, hai tay giơ lên cao, nhìn trời quát to:“A ··· đắc [mới/tài] như thiên trợ, đại hán không hưng, Lữ Bố thề không làm người ··· ha ha ha ···”

Bên cạnh quân chúng văn Lữ Bố hào ngôn, nhất thời đấu khí cao ngang, tùy thanh hô quát nói:“Tướng quân thần vũ ··· hưng ngô đại hán ··· tướng quân thần vũ ··· hưng ngô đại hán ···”

Trong lúc nhất thời cao liễu thành nội quân dân sĩ khí đại trướng, hoan hô tiếng động một ba cao quá một ba.

Lữ Bố sau đó tiện dẫn tuân duyệt, Tuân Úc, Tuân Du, tuân kham, Quách Gia năm người gặp Thái Ung bọn người. Năm người tẫn tri Thái Ung đại danh, cấp xưng Thái Ung vi thái lão tiên sinh. Lữ Bố lại đối năm người giới thiệu nghiêm ny. Năm người gặp Lữ Bố tương phu nhân đô dẫn gặp, mỗi người thụ sủng nhược kinh, cấp thật sâu cúc tuần gặp.

Lữ Bố đối năm người cười nói:“A a a ··· Bắc cương khai hóa, không thể so Trung Nguyên, vô nhu nhiều lắm tục lễ. Kim Bắc cương đúng là dùng nhân chi thì, chư công đến trợ, giống như lâu hạn phùng cam lâm.”

Tiếp mà Lữ Bố lại nói:“Chư công tân đến, bố bổn dục được được chiêu đãi chư công một phen. Chính là không xảo, kim bố lĩnh hoàng mệnh dục vãng Tây Lương bình khương loạn, đãi bố trở về chi thì, đương cùng chư công sướng ẩm một phen.”

Tuân duyệt bọn người phương biết Lữ Bố [phải,muốn] vãng Tây Lương bình loạn, vội la lên:“Tướng quân quân vụ sắp tới, ngô đẳng an dám thao nhiễu tướng quân. Tướng quân con quản yên tâm tây khứ, ngô đẳng thì sẽ tự hành an trí.”

Lữ Bố chuyển đối nghiêm ny nói:“Này chư công giai ngô đẳng tả bàng cánh tay phải, ngươi [phải,muốn] được sinh an trí.”

Nghiêm ny nói:“Này ngươi an tâm, bọn họ người nào nhìn ngươi kia cao hứng dạng ta đã biết đạo, ta hội an trí được . Ngươi hay là [phải,muốn] được được chiếu cố được chính mình.”

Lữ Bố gật gật đầu lại chuyển đối tuân duyệt bọn người cúc lễ đáo:“Kim Bắc cương chính nhu chư công tương trợ, này gian sự vụ còn muốn đa làm phiền chư công .”

Tuân duyệt bọn người việc đáp lễ đáo:“Tướng quân chớ ưu, ngô đẳng tự đương tẫn tử lực.”

Bắc cương đang cần nhân tài, tuân duyệt bọn người đến đầu đang cùng thời cơ. Lữ Bố tiện khiếu nghiêm ny tiên an trí được năm người gia quyến, rồi sau đó tiên an bài chút sự vụ làm cho bọn họ xử lý, đẳng Lữ Bố trở về tái theo Tân An trí.

Sau đó Lữ Bố tiện từ biệt mọi người, lĩnh quân vãng Nhạn Môn mà đi.

Lữ Bố đắc linh đế chiếu mệnh, do Nhạn Môn nam hạ nhập Tịnh châu Tấn Dương. Lữ Bố đáo Tấn Dương tiện tiến thứ sử phủ gặp Tịnh châu thứ sử Đinh Nguyên.

Đinh Nguyên bổn thứ sử, quan cấp so với Lữ Bố cao. Chẳng qua Lữ Bố hiện tại là trấn tây tướng quân, đắc hoàng đế lưu hoành chiếu mệnh, luận quân quyền so với Đinh Nguyên đại, cho nên hai người lẫn nhau địa vị cũng còn kém không nhiều lắm.

Đinh Nguyên biết Lữ Bố đắc linh đế chiếu lệnh, đến Tấn Dương đó là muốn vời binh, cho nên có sở chuẩn bị. Hai người một trận hàn huyên hậu tiện hoán tùy tùng nói:“Tống hiến, hầu thành. Nhữ hai người các suất một ngàn kỵ tùy lữ tướng quân điều khiển.”

Lữ Bố vừa nghe, trong lòng [sẽ,cũng không] thích: Khá lắm Đinh Nguyên, một cái nhược đại đích Tịnh châu, liền cấp như vậy điểm binh mã?

Chẳng qua Lữ Bố cũng không biết đạo Tịnh châu là thật vô binh, [hoặc,hay là giả] vô binh. Đinh Nguyên dù sao là thứ sử, cũng không được rất phát tiêu. Vì thế cũng không đa nói, một khi đã cấp hai ngàn kỵ, kia cũng so với không có được.

Vì thế cũng [vô tâm,không lòng dạ nào] tại tấn nguyên ở lâu, tiện mang theo binh sĩ nghỉ tạm một đêm, lại vãng tây mà đi. Dọc theo đường đi tuy có châu quận binh sĩ nguyện tùy Lữ Bố tây chinh, [chính,nhưng là] Lữ Bố [phải,muốn] đánh bất ngờ hiệu quả, hiềm bước quân hành quân quá chậm, chỉ cần kỵ binh. Thẳng đến tiến vào bắc địa thì, Lữ Bố tại Tịnh châu [mới/tài] đắc ba ngàn kỵ.

Đáo bắc địa thì, Lữ Bố hướng nam trực hạ đó là khương vương lí văn hầu, yết vương bắc cung bá ngọc cùng Trương Ôn giao chiến đích mĩ dương. Chẳng qua Lữ Bố cũng không nóng lòng cùng khương nhân giao chiến. Lữ Bố biết Trương Ôn có Đổng Trác trợ, mà Đổng Trác tại Hoàng Phủ Tung bị triệu hồi triều đình thì, tiện đắc Hoàng Phủ Tung đích bốn ngàn bắc địa kỵ. Kia bốn ngàn bắc địa kỵ nãi Lữ Bố điều vãng đại quận thì lưu cấp Hoàng Phủ Tung đích tinh binh. Trương Ôn có Đổng Trác cùng bắc địa kỵ tương trợ, tuy nhiên nhất thời không thể thủ thắng, lại cũng sẽ không bại cấp khương nhân.

Mà lúc này biên chương đẳng nương khương nhân khí thế, chiêm Kim thành, khấu Võ Uy, vi Hán Dương. Càng kết hợp bắc địa tiên linh khương đoạt yên ổn, trực đảo ba phụ cùng Trương Ôn đối trì vu mĩ dương.

Khương nhân nhất thời thế đại, Lữ Bố không nghĩ ngay mặt khứ xúc khương nhân mủi nhọn, cho nên tiện nghĩ [phải,muốn] đoạn khương nhân hậu lộ, một trận chiến vĩnh tuyệt khương. Vì thế Lữ Bố tiện kinh bắc địa phú bình huyền quá Hoàng Hà, tiến vào nam hung nô khương cừ lãnh . Lữ Bố [phải,muốn] tiếp tục tây khứ, trực đảo khương loạn căn cứ địa Kim thành quận.

Lữ Bố dẫn một vạn dư kỵ quá nam hung nô , tức mệnh đan vu khương cừ chiêu bộ chúng tùy quân khứ thảo tây khương. Đan vu khương cừ biết Lữ Bố lợi hại, không dám kháng cự, nãi tụ bộ chúng mang đứa con cả vu phù la thực hữu bộ hiền vương khứ ti đắc kỵ hai vạn, tùy Lữ Bố khứ thảo tây khương. Lưu hai tử hô trù tuyền thủ cư .

Khứ ti lâu cư Võ Uy phía bắc diện, thục tri địa lý. Lữ Bố lợi dụng khứ ti vi dẫn đường, xuyên qua Võ Uy sa mạc, theo cô tang nhập Trường Thành quan ải, tái hướng nam lao thẳng tới Kim thành quận.

Lại nói Hàn Toại, biên chương, bắc cung bá ngọc, lí văn hầu bọn người khấu loạn ba phụ, triều đình kinh cụ, cấp điều Lữ Bố khứ hợp Xa Kỵ tướng quân Trương Ôn bình định khương loạn. Không nghĩ Lữ Bố đắc chiếu mệnh lĩnh quân xuất Tịnh châu, tiện mất đi tin tức. Triều đình nhất thời thay đổi, chẳng biết Lữ Bố xảy ra chuyện gì. Mà lúc này khương nhân thế đại, biên chương chính lĩnh lí văn hầu cùng bắc cung bá ngọc cùng Trương Ôn đối trì. Hàn Toại tắc binh vi Hán Dương, tiếp thông mặt đông biên chương quân cùng phía tây Kim thành đích liên hệ.

Hán Dương hướng triều đình cáo cấp. Nhân phó tiếp vi nhân chính phái, ở trong triều đa có đắc tội tiểu nhân. Vì thế liền có nhân thượng tấu Hoàng Thượng, ngôn phó tiếp tử bảo Lữ Bố bình khương loạn, hôm nay Lữ Bố lại không biết tin tức, Hán Dương cáo nguy, khả khiển phó tiếp khứ thủ Hán Dương quận, tưởng tá khương nhân tay trừ điệu phó tiếp. Hoàng đế lưu hoành không biết là kế, tiện thiên phó tiếp vi Hán Dương tân Thái Thú, khứ thủ Hán Dương.

Hán Dương quận tây liên Kim thành, Lũng Tây, bắc liên Võ Uy, yên ổn, đa có khương hồ cùng hán nhân tạp cư. Bởi vì hán linh đế triều chính, quan lại khi áp bàn tước dân chúng, khiến cho khương nhân phản kháng, khương nhiều người y phụ Hàn Toại. Phó tiếp vi Hán Dương Thái Thú, hành nhân chính, đối xử tử tế khương nhân, khương nhiều người có cảm động, đa có phục quy giả. Chính là lúc này khương nhân thế đại, phó tiếp một người nan vãn đại cục.

Lại nói Lữ Bố dẫn quân theo cô tang nhập quan, lao thẳng tới Kim thành quận, nhập Kim thành quận có một thành viết lệnh cư thành, thành trì đã bị biên chương sở chiêm, thành trung đa số khương nhân. Lữ Bố dẫn quân đánh bất ngờ lệnh cư thành trì.

Lệnh cư khương nhân chí biên chương, Hàn Toại tạo phản, tiện khí thế đại khởi, thường xuyên khấu nhiễu Võ Uy cảnh . Võ Uy Thái Thú tô tắc không thể cấm, khương nhân đắc tư vong ý. Làm sao liêu tìm được quan quân sẽ đến thế như thế hung mãnh, cửa thành không kịp đóng cửa liền bị Lữ Bố đoạt thành trì. Lữ Bố quân trảm thủ mấy ngàn, đoạt đắc ngưu dương mã thất cận mười vạn. Tài vật thậm đa. Lữ Bố lấy tài vật khao quân, lấy ngưu dương vi quân lương, chuyên thiêu lương mã vi quân bị. Lệnh cư chính là thành nhỏ, Lữ Bố công hạ lệnh cư tiện khiển nhân vãng Võ Uy hoán Võ Uy Thái Thú tô tắc phái người tới đón quản lệnh cư. Tự [mang,dẫn quân] mã nghỉ tạm một đêm tiện tái vãng nam khứ công Kim thành quận trì duẫn ngô.

Duẫn ngô thành nãi Kim thành quận trì, thành trì tự nhiên không nhỏ. Tuy nhiên Hàn Toại, biên chương lĩnh đại quân đông khứ cùng triều đình giao chiến, khả gia tiểu đô tại Kim thành, lưu vu Kim thành binh sĩ cũng có bốn năm ngàn nhân. Lữ Bố dẫn đại quân ba vạn dư theo lệnh cư hành trăm dư lí, tiện chí duẫn ngô thành hạ. Duẫn ngô thủ tương nãi biên chương bộ tương tống dương, tống dương làm sao dự đoán được Lữ Bố hội theo bối diện đánh bất ngờ mà đến, nhất thời bối rối, vội gọi binh sĩ đóng cửa mà thủ. Lữ Bố lãnh binh sĩ tứ phía tương duẫn ngô vi định, không gọi một người xuất bỏ chạy báo tin.

Chính văn bảy mươi hạ: Hung nô được lợi phá duẫn ngô, phó tiếp tử thủ Hán Dương quận.

Phiền toái di động đọc sách đích bằng hữu, có thể miễn phí chú sách một chút, miễn phí cất chứa, thôi tiến một chút sao chứ? Đa điểm chú ý độ hội gia tăng tả tác đích động lực . Tảng đá không định thượng cái, liền cầu thỏa mãn hạ hư vinh tâm. Please mọi người đa cất chứa gia thôi tiến a. Đa tạ .

Nguyên sang tiểu thuyết “Ba quốc tân Lữ Bố” Thủ phát, ký ước vu tiểu thuyết đọc võng. Thỉnh đọc giả nhóm tôn trọng tác giả đích tâm huyết, đáo tiểu thuyết đọc võng đến quan khán.http://www.readnovel.com/partlist/103987/

···

Lữ Bố khiếu quân sĩ tứ phía vi định, tiện dẫn bộ tương lai duẫn ngô thành hạ quan sát địch tình.

Thì Trương Liêu đối Lữ Bố nói:“Tướng quân. Kim tuy vi định Kim thành, chính là Kim thành thành trì pha vi kiên hậu, ngô quân cận có kỵ binh, như thế nào năng công phá này thành. Nhược ngày lâu không phá, biên chương, Hàn Toại tất hội biết được, khi đó ngô quân như thế nào ứng phó?”

Lữ Bố vọng duẫn ngô cửa thành cười nói:“Duẫn ngô thành trì tuy kiên hậu, ngô liêu không ngày tiện khả phá thành, thả ngô quân không thương một binh một tốt.”

Trương Liêu làm sao khẳng tín, chính là gặp vu Lữ Bố uy vọng không dám phản bác. Bên cạnh triệu vân lại nói:“Tướng quân có gì kế sách khả phá thành? Vân thật ngu độn, trăm tư không được kì giải.”

Lữ Bố cười nói:“Này tiểu kế ngươi, khả hoán đan vu đến thương nghị phá thành một chuyện.”

Đan vu văn Lữ Bố kẻ khác đến truyền hoán thương nghị phá thành một chuyện, trục dẫn bộ tương lai gặp Lữ Bố.

Lữ Bố lấy kích diêu chỉ duẫn ngô cửa thành đối đan vu khương con đường:“Đan vu. Kim ngô đẳng phụng hoàng mệnh đến bình khương loạn, khương tặc ổ tiện tại trước mắt, này đó là báo hiệu triều đình chi thì, mong rằng đan vu đa khiếu binh sĩ hiệu tử lực.”

Đan vu nghe Lữ Bố nói chuyện cũng không dám phản bác. Đáp:“Đó là, khương cừ tự là lĩnh bộ tộc nghe hậu tướng quân điều khiển.”

Lữ Bố vừa nghe cười nói:“Tốt lắm, nhữ tiện khiển binh sĩ công thành, ngô cận vệ tự vu hậu che dấu.”

Khương cừ vừa nghe đầu đô đại , vi kháng Lữ Bố mệnh lệnh ba, biết Lữ Bố bạo lệ, một khi nhạ não Lữ Bố, hậu quả không chịu nổi thiết tưởng. Cũng thật nghe Lữ Bố mệnh lệnh, khiếu binh sĩ khứ công thành, chính mình kỵ binh không thiện công thành, tuy nhiên duẫn ngô thủ quân không nhiều lắm, khả thành cao tường hậu, chính là công về dưới, tưởng là chính mình binh sĩ cũng bị chết không sai biệt lắm . Trong lòng thầm hận Lữ Bố âm độc, dục khiếu hung nô cùng khương nhân bính quang tộc nhân.

Chưa kịp nan chi thì, kì tử vu phù la lại nói nói:“Lữ tướng quân, ngô đẳng người Hung Nô không thiện công thành, nhược lấy kỵ binh công thành, khủng thương vong rất nặng.”

Khương cừ vừa nghe trong lòng tiện khởi mao, lo lắng cho mình đứa con nhất thời nói sai lời, nhạ não Lữ Bố. Không nghĩ Lữ Bố nghe xong cũng không sinh khí, đối với khương cừ mỉm cười nói:“Ngô lời thượng [không,chưa nói] hoàn. Đan vu nhược lĩnh quân công hạ duẫn ngô. Phá thành hậu, hán nhân nhược hàng tiện do ngô quân xem áp. Dư giả. Tùy ý ngươi đẳng kiếp lược giết hại.”

Lữ Bố nói thế nói xong, chung quanh người đều kinh ngạc. Người Hung Nô lại kinh hỉ không thôi, khương cừ bên cạnh khứ ti nhịn không được nói:“Tướng quân nói thế thật sao.”

Lữ Bố nhíu mày nói:“Ngô Lữ Bố khi nào tằng thực ngôn quá.”

Khứ ti nghe xong cấp dùng ánh mắt chi hội khương cừ. Vu phu la cũng vu một bên ám chỉ [phụ thân,cha hắn] mau đáp lời. Khương cừ thầm nghĩ Lữ Bố quả nhiên lợi hại, hôm nay là muốn liều mạng , bất tử chiến nghĩ đến Lữ Bố sẽ không buông tha chính mình, chỉ có tử chiến, một khi công hạ duẫn ngô. Chính mình thực lực tất tương tăng nhiều. Vì thế liền đối với nam hung nô bộ tương truyền lệnh nói:“Truyền lệnh các bộ, Lạc Nhật tiền công phá này thành khả tùy ý kiếp lược. Như có khiếp kẻ yếu. Trảm.”

Đan vu khương cừ một truyền quân lệnh, cả hung nô quân như quá tiết bình thường, yêu uống thanh mọi nơi hô khởi. Đều khứ chuẩn bị công thành chàng mộc.

Lữ Bố gặp đan vu lĩnh quân chuẩn bị khứ công thành, cười đối Trương Liêu, triệu vân nói:“A a a. Lợi chỗ khu, vô vãng bất lợi. Ngày lạc tiền ngô đẳng tiện khả lập vu cửa thành phía trên. Truyền xuống quân lệnh, cận vệ quân vu hung nô binh hậu lấy nỗ xạ che dấu đan vu quân phá thành.”

Trương Liêu, triệu vân gặp hung nô kia cổ lang lệ bộ dáng, tẫn bội phục Lữ Bố thiện vu lợi dụng.

Tống dương thủ quân chẳng qua bốn năm ngàn, tống dương cũng phi hãn tương, gặp hung nô kỵ binh hung ác, mỗi người muốn tới cùng với liều mạng. Vội gọi binh sĩ cung tiễn phản kích. Đáng tiếc. Lữ Bố cận vệ tẫn trang chất tử nỗ, xạ trình, mệnh trung suất viễn cao hơn tống dương cung binh. Hơn nữa hung nô kỵ binh cũng thiện xạ. Trong lúc nhất thời duẫn ngô bốn môn đều bị quan quân xạ đắc sĩ không dậy nổi đầu. Hung nô kỵ binh thiếu điệu thành thượng cung tiễn thủ đích uy hiếp, công thành tiện thập phần thuận lợi. Mỗi bảy tám kỵ tiện tha một cây chàng mộc, khiếu mã nhân cấp tốc bôn chạy, rồi sau đó cùng nhau dùng sức tương chàng mộc suý hướng cửa thành.

Hung nô binh hai vạn dư, gia chi tống hiến, hầu thành ba ngàn Tịnh châu kỵ một thực công thành. Khí thế to lớn khiếu duẫn ngô thành trung thủ quân đảm hàn không thôi. Duẫn ngô không thiện thủ thành, gia chi Lữ Bố đánh bất ngờ vô bị, tống dương gặp quan quân công thành, vội gọi thành nội thủ binh tử mệnh ngăn trở. Đáng tiếc. Hung nô công thành vội vàng, hung nô binh mỗi chàng một lần, tiện nhanh chóng tương chàng mộc tha khai, mặt sau kỵ binh tiện dĩ tái vọt đi tới, tái suý chàng mộc chàng môn. Tiếng đánh liên tiếp không ngừng, không đến một cái canh giờ, duẫn ngô bốn môn tẫn phá. Hung nô kỵ binh như lang tự hổ bình thường phác vào thành trung đó là một mảnh chém giết.

Duẫn ngô bốn năm ngàn thủ quân làm sao địch nổi hung nô hai vạn kỵ, cập Tịnh châu ba ngàn kỵ. Ngày vị lạc Tây Sơn, duẫn ngô thành trung nam tử cơ hồ bị chém giết một tẫn. Nữ nhân, tài vật đều bị hung nô cập Tịnh châu kỵ bắt khứ.

Lữ Bố công hạ duẫn ngô thành, biên chương, Hàn Toại gia tiểu đều bị trảo, tống dương bị hung nô kỵ đạp thành thịt nê. Thành trung khương hồ đều bị nam hung nô lỗ tẫn giết sạch. Trong lúc nhất thời khương cừ binh tốt trước ngựa quải khương nhân nam đầu, mã hậu tái khương nhân con gái, hoành hành vu đầu đường hạng vĩ.

Lữ Bố công hạ duẫn ngô, ngưu dương mã thất tự nhiên lại đắc thậm đa. Trục lệnh Tịnh châu quân Đô Úy hầu thành cùng tống hiến dẫn bộ đóng ở, thực xem áp biên chương, Hàn Toại gia tiểu. Tự khao quân một ngày, tiện dẫn cận vệ thực khương cừ kỵ, đuổi ngưu dương làm quân lương, vãng Hán Dương mà đến.

Lại nói phó tiếp lĩnh quân dân đem thủ Hán Dương quận trì kí huyền, Lương châu thứ sử cảnh bỉ không địch Hàn Toại bị giết. Kì bộ quân ti mã Mã Đằng nãi dẫn một quân bại nhập kí huyền. Phó tiếp trục cùng Mã Đằng cộng thủ thành trì.

Chính là Hàn Toại suất lĩnh mười vạn nhân mã vây công kí huyền [ thiên thủy ], phó tiếp biết rõ chính mình binh thiếu lương khuyết, cô thành không ai giúp, bị vi lâu ngày, tất tương bị công phá. Nhưng làm Hán Dương Thái Thú, thủ thổ có trách, phó tiếp nãi quyết tâm kiên thủ thành trì, thệ cùng các tướng sĩ đang chiến đấu, sinh tử đồng quy.

Hàn Toại công thành sổ ngày, thành trì đa có tổn hại. Lúc này, tùy Hàn Toại vi thành quân trung có bắc địa quận khương nhân số ngàn. Bắc địa khương nhân tại Lữ Bố vi bắc địa Thái Thú thì, tằng thu phủ bắc địa khương nhân. Phó tiếp vu bắc địa thì tiện chủ lí thu phủ một chuyện, đối khương nhiều người có ân huệ. Mấy ngàn bắc địa khương nhân cảm phó tiếp ân nghĩa, tiện vu ngoài thành quỳ cầu phó tiếp, nguyện hộ tống phó tiếp phụ tử hồi bắc địa linh châu hương lí.

Phó tiếp vừa mới mười một tuổi đích đứa con phó làm cũng khuyên phụ thân nói:“Quốc gia hôn ám, thiên hạ dĩ bạn, phụ thân binh thiếu không thể tự thủ, kim hương lí khương hồ nguyên tiên thụ phụ thân ân đức, dục khiếu phụ thân khí quận mà về, con cũng thỉnh phụ thân ứng duẫn, đợi cho hương lí, tái cầu cơ lấy tế thiên hạ.”

Phó tiếp khái nhưng mà thán, hô phó làm nhủ danh nói:“Biệt thành, nhữ tri vi phụ tất nhiên tử chiến. Đương kim triều đình tuy nhiên, nhưng chưa đến bạo quân ân trụ địa bước. Thế loạn chi thì, vi phụ thực triều đình bổng lộc người, lại như thế nào có thể tránh hiểm khí nan? Huống chi vi phụ tằng lực tiến lữ tướng quân đến bình khương loạn, nhược lúc này vi phụ li quận mà đi, trong triều gian vọng đồ đệ lại như thế nào năng buông tha vi phụ. Vi phụ nhất định phải thủ thành đáo tử. Biệt thành có tài chất, nguyện nhữ tự miễn chi.”

Phó làm cùng tả hữu tướng lãnh văn chi khấp không thành thanh. Mã Đằng cũng thầm than không thôi. Phó tiếp tỉnh lại tinh thần, mặc vào chiến bào, tiện [phải,muốn] khiếu tướng sĩ mở cửa thành, dục suất lĩnh thủ quân cùng bạn quân tử chiến.

Tiện tại phó tiếp phải làm liều chết một trận chiến chi thì, Mã Đằng cấp chỉ Hàn Toại quân sau lưng kinh hô:“Phó đại nhân, mau xem. Xa xa hà lấy dương trần cuồn cuộn?”

Chính văn bảy mươi một: Lữ Bố đắc trương tú, đối chiến bại Hàn Toại.

Phó tiếp định nhãn vừa thấy, đã thấy Hàn Toại sau lưng lang yên xoắn tới. Phó tiếp bọn người lập vu trên tường thành thấy thực thiết, phó tiếp chỉ thấy xa xa khói đặc trung hai can đại kì cao cao tung bay, dẫn nhập trong mắt tiện gặp một kì đại thư ‘Hán’ tự. Một kì tiểu chút, thượng thư ‘Lữ’ tự.

Phó tiếp thấy rõ lá cờ, nãi cao hô một tiếng:“A ··· đến giả tất là lữ tướng quân. Ha ha ha ··· đến giả tất là lữ tướng quân, ngô đẳng có cứu. Ha ha ha ···”

Mọi người thấy thực thiết, lá cờ quả thật là hán kì, cũng quả thật là lữ tự. Bạn loạn đích bạn quân trung thực không có họ lữ . Thành trung quân sĩ đều cao hô, nhất thời sĩ khí đại trướng.

Mã Đằng không rõ, nãi hỏi:“Quái tai. Nhược thật sự là lữ tướng quân, hà lấy không theo mặt đông đến. Phản theo bạn quân sau lưng phía tây mà đến?”

Phó tiếp hỉ nói:“Lữ tướng quân năng chinh thiện chiến, kì mưu khởi là ngô đẳng năng sở liệu cũng.”

Hàn Toại sau lưng sát đến đích một quân, quả thật là Lữ Bố sở suất đích hai vạn dư kỵ. Lữ Bố công hạ Kim thành, nghỉ tạm một ngày tiện hướng đông nam mà đến, lộ quá du trung. Lữ Bố gặp du trung thành tiểu, tiện dục khiếu quân sĩ vi thành tấn công. Không nghĩ Lữ Bố quân cương chí thành hạ, du trung cửa thành tiện chậm rãi mở, thành trung đi ra một quân nhân mã.

Lữ Bố gặp cười đối biên tương nói:“Này tiểu nhi lá gan không nhỏ, nho nhỏ du trung cũng dám đến nghênh chiến ngô đại quân.”

Bên cạnh Trương Liêu thấy thực thiết. Nói:“Tướng quân, nơi này nhân mã được tự phi khương tặc.”

Lữ Bố lúc này mới cẩn thận quan sát, chỉ thấy quân ngũ trung quân thủ rất có tướng soái chi phong, Lữ Bố tiện cũng không cấp, đẳng đối phương đón nhận đến.

Lại nói du trung thành trung đi ra một quân, trăm mười người tới, hướng Lữ Bố đại quân nghênh đến. Cầm đầu giả rất có tương phong, bên cạnh một tráng hán lại uy mãnh có thừa. Hành chí Lữ Bố đại quân mười trượng xử phương dừng bước. Quân thủ nãi đối Lữ Bố cúc lễ nói:“Nào đó nãi Kim thành quận duẫn ngô huyền úy trương tú, chẳng biết đến giả là na xử quan gia quân mã?”

Lữ Bố vừa nghe trương tú là duẫn ngô huyền úy, trong lòng đa có nghi hoặc, nói:“Nhữ không nhìn được đắc ngô đầu thượng chữ to hồ?”

Trương tú nói:“Tự là nhận được, phương tri tướng quân nãi quan quân, mà phi loạn quốc khương tặc, cố tới đón tướng quân. Chính là chẳng biết lữ tướng quân nãi người nào cũng.”

Lữ Bố vừa nghe càng nghi hoặc, chính mình tương lai tiền, Kim thành quận đều bị Hàn Toại, biên chương chiếm lĩnh. Này nho nhỏ du trung như thế nào còn có thể có quan quân nhân mã? Liền hỏi:“Ngô đó là bình khương loạn chi trấn tây tướng quân Lữ Bố. Nhữ ngôn nhữ nãi duẫn ngô huyền úy, cớ gì ? tụ chúng lúc này?”

Kia trương tú vừa nghe đến giả nãi Lữ Bố. Hỉ nói:“Nguyên lai thật sự là quan binh viên quân, thực ngô đẳng chi hạnh cũng. Lữ tướng quân có sở chẳng biết. Tú bổn duẫn ngô một tiểu sử, nhân tổ lệ trưởng lưu tuyển cử tiến, phương vi duẫn ngô huyền úy. Hàn Toại, biên chương ứng bắc cung bá ngọc cùng lí văn hầu tạo phản thì, biên chương bộ hạ 麹麹 thắng sát hại tổ lệ trưởng lưu tuyển. Tú gặp tặc tử thế đại, nhất thời ngụy cùng y phụ. Không lâu tìm đắc cơ hội tiện giết khúc qu thắng, trốn ra duẫn ngô. Nhân tú vu duẫn ngô có chút bạn tốt, hương trung hữu ít người năm gặp tú nghĩa khí, tiện tùy tú trốn chí này du trung thành nhỏ đến. Tú vu du trúng chiêu đắc chút nhân mã, cư thành mà thủ, chờ đợi viên quân. Nhân lâu khốn vu thành nội, đa không hề tri sau lại sự. Hôm nay quả thực nghênh đến lữ tướng quân đại quân. Tú nguyện suất du trung dân tráng tùy tướng quân thảo tặc, vọng tướng quân thu hạ.”

Lữ Bố gặp trương tú nói được thực thiết, trong lòng vui mừng. Khả đa năm mang binh đánh chiến sử Lữ Bố cẩn thận có gia. Tiện lại hỏi:“Du trung thành tiểu, Hàn Toại, biên chương chiêm Kim thành, như thế nào không đến tấn công ngươi đẳng?”

Trương tú nói:“Hàn Toại vốn cũng suất quân đến tấn công du trung , chính là binh vị công thành, tiện truyền Hán Dương đến đây tân Thái Thú, rất có bổn sự, đa có khương nhân phục khứ đầu kháo. Hàn Toại vội vàng, tiện khí du trung, khứ tấn công Hán Dương kí huyền .”

Lữ Bố vừa nghe kí huyền cáo cấp, liền hỏi nói:“Kí huyền li nơi đây rất xa?”

Trương tú trả lời:“Con năm mươi lí.”

Lữ Bố biết được Hàn Toại chính đem người vây công kí huyền. Tiện khiếu Trương Liêu dẫn một quân nhập du trung truân làm quân doanh, xem thủ ngưu dương. Lữ Bố tự dẫn binh tới cứu kí huyền, tùy mang trương tú xuất chinh.

Lữ Bố gặp trương tú bên cạnh có một tương pha uy mãnh, nãi hỏi:“Người này pha kiện tráng, là người nào?”

Trương tú nói:“Nãi tú tùy bộ hồ xe nhân.”

Lữ Bố gật đầu, rất có tán hứa.

Li kí huyền ba mươi lí, thám báo hồi báo: Hàn Toại chính phái binh tấn công kí huyền. Lữ Bố tối am hiểu vu người khác công thành thì, theo sau lưng đánh lén, vì thế tiện [mang,dẫn quân] thực khương cừ bộ hướng Hàn Toại bôn tập mà đến.

Hàn Toại chính công kí huyền, mắt thấy tiện [phải,muốn] công hạ. Không nghĩ sau lưng đột nhiên đánh úp lại một quân, khí thế bất phàm. Trong lòng kinh hãi: Này chi quân ngũ như thế nào theo sau lưng sát đến?

Hàn Toại kinh hoảng gian vội gọi quân chúng nghênh địch. Đáng tiếc. Lữ Bố oai khởi là Hàn Toại sở năng đoán trước. Lữ Bố cận vệ quân li Hàn Toại quân thượng có hai trăm bước, Lữ Bố ra lệnh một tiếng, cận vệ kỵ chất tử nỗ tiện gào thét mà đi. Lữ Bố kỵ trận một lần bôn tập có bán sổ kỵ binh có thể nỗ xạ. Chất tử nỗ một nỗ ba tiễn, bốn ngàn kỵ, một vạn hai ngàn chi tam giác trùy đầu nỗ tiễn tiện hắc áp áp đích bắn về phía Hàn Toại đại quân. Con một lần kỵ nỗ xạ, tiện xạ đảo Hàn Toại mấy ngàn nhân, kia khí thế hà đẳng làm cho người ta sợ hãi.

Càng sâu giả, Lữ Bố chất tử nỗ sát thương xạ trình, xuyên thấu lực so với bình thường cung nỗ mạnh hơn gấp đôi đa, Hàn Toại cung tiễn binh căn bản vô chiêu cái lực. Lữ Bố một mã khi trước, nương kỵ xạ cấp Hàn Toại quân tạo thành đích bối rối thời cơ, tiện [chạy ào,vọt vào] Hàn Toại quân trung đại khai sát giới. Lữ Bố cận vệ tám ngàn kỵ thành ngư lân võng trùy trận, đan vu khương cừ chín ngàn kỵ bên trái, khứ ti tám ngàn kỵ bên phải, sát nhập Hàn Toại quân trung, thế không thể đáng.

Hàn Toại cư Tây Lương, Tây Lương cũng đa có lương mã, quân trung kỵ binh cũng chiêm sáu thành. Đáng tiếc Lữ Bố kỵ trận ‘Ngư lân võng trùy trận’ uy lực vô cùng, dĩ vãng cùng Lữ Bố ngay mặt giao chiến, kỵ binh giao phong vô hai ba lần chi binh mạc ngôn đánh với. Bộ binh đối lữ gia kỵ vô năm sáu lần nhiều không thể cùng địch. Hôm nay lữ gia kỵ càng trang bị lương mã, tinh trang, chất tử nỗ, đối chiến nhân số càng nhu phiên thượng vừa lật.

Hàn Toại kỵ binh sáu vạn dư, bước quân năm vạn dư. Đối Lữ Bố tám ngàn kỵ cùng chi đan vu, hữu hiền vương một vạn bảy ngàn kỵ. Nhân số tuy là Lữ Bố bốn năm lần, lại bị Lữ Bố từ giữa quân xé mở một cái khuyết khẩu, khó có thể bổ thượng.

Lữ Bố biên sát biên cao hô:“Kim thành dĩ phá, hàng giả miễn tử.”

Hàn Toại quân tiên gặp sau lưng đột nhiên sát xuất một quân, trong lòng đã là thay đổi, lúc này càng nghe Lữ Bố quân hô to Kim thành dĩ phá. Trong lòng lại khủng hoảng không thôi. Kim thành nãi bạn quân căn cứ, một khi phá thành, gia tiểu đều bị lỗ, quân tâm nhất thời hội tán. Hàn Toại quân vốn còn có chút bối rối, lúc này càng thêm khủng hoảng.

Mà này bắc địa khương nhân lúc này chính vu cửa thành hạ quỳ cầu phó tiếp khí quận hồi hương, không nghĩ văn gặp sau lưng quan quân sát đến. Gặp văn chi, cũng Diêm La vương Lữ Bố quân mã.

Bắc địa khương nhân người nào chẳng biết Lữ Bố nãi Diêm La vương, giết người diệt môn nãi gia thường tiện cơm. Lúc này đột tao Lữ Bố đánh lén, nhất thời bối rối không thôi. Mọi nơi chạy trốn. Đa có bắc địa khương nhân sợ tới mức khóc khiếu không chỉ:“Lữ Bố sát đến đây ··· mau chạy a ···”“Diêm La vương sát đến đây ··· mau chạy a ···”

Hàn Toại quân bổn tao Lữ Bố đánh bất ngờ dĩ bối rối không thôi, lại thấy bắc địa khương nhân văn Lữ Bố như ngộ ác ma, không chiến dĩ hội. Thụ bắc địa khương bóng người hưởng, lại khủng hoảng không thôi, đa có tùy bắc địa khương nhân chạy tứ tán giả.

Binh chiến giả, khí thế cũng. Quân trung sĩ khí nãi chinh chiến sát trường chi hồn linh. Binh giả. Sĩ khí cao trướng, khả một tốt chiến sổ địch, hãn [bất úy,không sợ] tử. Nhược sĩ khí thấp mê, sổ tốt cũng không chiến một địch, vị chiến dĩ cụ. Này tại nguy nan chi thì, bắc địa khương nhân hội tán, đối Hàn Toại quân đó là trí mạng chi tật.

Chính văn bảy mươi hai: Khao quân kí huyền trung, diêm trung nói Lữ Bố.

Hàn Toại binh chúng mười dư vạn, cũng không địch Lữ Bố hai vạn dư, này trung có sổ nhân. Một giả. Lữ Bố theo sau lưng đánh lén, xuất kỳ bất ý, Hàn Toại vô phòng. Hai giả. Thụ bắc địa khương nhân khủng hoảng ảnh hưởng, họa cập toàn quân, sĩ khí thấp mê, hội giả vô số. Ba người. Lữ Bố kỵ xạ uy lực kinh người, khả phá quân tâm, đa có gặp Lữ Bố khí thế tâm đảm bị nhiếp. Bốn giả. Văn Lữ Bố ngôn: Kim thành dĩ phá, hàng giả miễn tử. Trong lòng cụ hoặc, binh sĩ vô chiến tâm. Năm giả, Hàn Toại phi thượng thượng lương tương, lâm loạn tự hoảng, không được tiết chế quân chúng. Này năm giả khiếu Lữ Bố một trận chiến mà bại Hàn Toại, giết địch ba bốn vạn. Hàn Toại bối rối gian dẫn tàn binh cũng không dám hồi Kim thành, trốn vãng mĩ dương, khứ hội biên chương bọn người.

Lữ Bố đại bại Hàn Toại, dẫn quân chúng truy địch ba mươi lí. Thẳng đến ngày tương lạc tây, Hàn Toại tránh được Hán Dương lũng huyền, Lữ Bố [mới/tài] dừng ngựa nghỉ tạm, dẫn binh hồi kí huyền, biên hoán nhân hồi du trung khiếu Trương Liêu đuổi ngưu dương đến kí huyền khao quân.

Lữ Bố dẫn binh hồi chí kí huyền thành hạ, Hán Dương Thái Thú phó tiếp sớm dẫn thành trung quan viên võ tướng ra khỏi thành tới đón tiếp.

Phó tiếp thấy được Lữ Bố trong lòng phập phồng không chừng, hưng phấn loại tình cảm biểu lộ không thể nghi ngờ. Gặp Lữ Bố so với tại bắc địa thì càng thêm khí vũ hiên ngang, cấp quỳ bái nói:“Hán Dương Thái Thú phó tiếp lĩnh kí huyền lớn nhỏ quan viên cung nghênh trấn tây tướng quân.” Phó tiếp phía sau kì tử phó làm, quân ti mã Mã Đằng đẳng một làm quan viên cấp tùy phó tiếp quỳ bái.

Lữ Bố bổn vô quan cái, gặp Hán Dương Thái Thú thế nhưng là phó tiếp, tiện xuống ngựa đến phù phó tiếp, đối phó tiếp cười nói:“Nam dung mau mời khởi, không nghĩ bố lại lúc này địa thấy được nam dung, thực chuyện may mắn cũng.”

Phó tiếp bị Lữ Bố nâng dậy, hai tay như trước hưng phấn đích nắm Lữ Bố hai tay nói:“Thực thiên hữu tiếp cũng, kí huyền bị vi, tiếp bổn dục tử chiến tặc tử, không nghĩ tặc tử lại bị tướng quân sở phá, cứu kí huyền toàn thành lão tiểu. Tiếp lúc này thế kí huyền quân dân đa tạ tướng quân đại ân.” Nói xong phó tiếp tiện vừa muốn quỳ xuống. Lữ Bố cười ngăn lại nói:“Sát tặc nãi ngô đẳng quân nhân bổn phận việc, nam dung hà nhu như vậy đa lễ. Bố thị nam dung vi hữu, đa lễ phản gặp sinh sơ, mạc tại như thế.”

Phó tiếp vừa nghe trong lòng cảm động không thôi, vội gọi kì tử phó làm nói:“Biệt thành, này đó là nhữ ngưỡng mộ dĩ lâu đích lữ tướng quân, hôm nay tiện tại trước mắt, còn không mau bái tạ cứu giúp chi ân.”

Phó làm nghe xong cấp hướng Lữ Bố khái đầu quỳ bái, trong miệng nói:“Tướng quân thực thần tương cũng, phó làm thường nghe gia phụ ngôn tướng quân sát bắc man việc. Kim gặp tướng quân sát tặc như khảm qua thiết đồ ăn, cứu kí huyền một thành lão tiểu, đúng như gia phụ nói. Phó làm tạ tướng quân cứu giúp chi ân.” Nói xong tiện khái bái không chỉ.

Lữ Bố gặp phó làm tuổi tuy tiểu, lại khẩu xỉ lanh lợi, trong lòng yêu thích. Để ý phó làm khái đầu khái phôi đầu, cấp nâng dậy cười nói:“Mạc tại đã bái, đem đầu khái phôi tiện không được. A a, nam dung. Nhữ tử thậm nhu thuận cũng.”

Phó tiếp sau đó tiện lại giới thiệu vài vị kí huyền quan viên, danh nhân. Lữ Bố gặp phó tiếp nói Mã Đằng, trong lòng kinh dị, nhìn nhiều Mã Đằng vài lần. Gặp Mã Đằng sinh đắc cũng là tuấn mạo, thân hình cao lớn khôi ngô, lại vì biết Mã Đằng có tử Mã Siêu, liền đối với Mã Đằng đa có hảo cảm. Lữ Bố tùy phó tiếp nhập kí huyền. Bởi vậy thì chiến huống còn thực cấp bách. Lữ Bố binh mã nhập Kim thành tiện một đường thu phục thành trì, trong đó đa có lưu binh đem thủ. Hiện tại Hàn Toại vãng đông chạy tới, Lữ Bố tiện tưởng gọi trở về một đường nhân mã, khứ bình khương loạn.

Vì thế tiện hoán Mã Đằng lĩnh kì bộ nhân mã khứ duẫn ngô thay thế Tịnh châu binh, khiếu tống hiến, hầu thành nhân tiện áp tống Hàn Toại, biên chương gia tiểu đến kí huyền. Lại khiếu phó tiếp phái người khứ thủ du trung. Lữ Bố thu lung nhân mã, dục vãng đông khứ chiến Hàn Toại tàn bộ, cập hội biên chương, bắc cung bá ngọc, lí văn hầu.

Mã Đằng trục dẫn binh thủ Kim thành, từ đó đắc thế.

Lữ Bố tại kí huyền khao quân. Ban đêm, có một kí huyền danh nhân diêm trung đến cầu kiến Lữ Bố. Diêm trung bổn tín đô lệnh, hậu nhân sinh tật từ quan hồi kí Huyện lão gia dưỡng bệnh. Diêm trung tại tây lũng một mang rất có danh vọng, coi như là nho gia danh sĩ. Lữ Bố đãi chi có lễ, tiện hoán nhân dẫn tiến lều lớn nói chuyện. Hai người một trận hàn toan hậu, diêm trung nói:“Kim gặp tướng quân thần vũ, trung có một lời, tướng quân khả nguyện nghe chi?”

Lữ Bố cười nói:“Tiên sinh có chuyện thỉnh giảng.”

Diêm trung gặp Lữ Bố bên người đa có thị vệ. Nãi nói:“Này ngữ pha tư mật, khả trước tiên lui tả hữu.”

Lữ Bố chẳng biết diêm trung muốn nói gì lời, còn như vậy thần bí, tiện huy thối tả hữu. Diêm trung gặp Lữ Bố bên người còn có Trương Liêu, triệu vân. Tiện nói:“Việc này thậm đại, trung con dục cùng tướng quân một mình nói chi.”

Lữ Bố cười nói:“Văn Viễn, tử long giai ngô cận thị giáo úy, phi ngoại nhân, tiên sinh nhưng giảng vô phương.”

Trương Liêu, triệu vân nghe xong trong lòng tức cảm động lại kiêu ngạo, chính là sắc mặt dấu diếm.

Diêm trung nghe xong do dự một lát. Tiện nói:“Tướng quân nãi minh công, đương tri khó được mà dịch thất giả, thì cũng. Thì chí không toàn chủng giả, cơ cũng. Cố thánh nhân thuận khi thì động, trí giả nhân cơ lấy phát. Kim tướng quân ngộ khó được chi vận, đạo dịch hãi chi cơ, mà tiễn vận không phủ, lâm cơ không phát, tương hà lấy bảo đại danh hồ?”

Lữ Bố nghe xong trứu nhíu mày đầu hỏi:“Chỉ giáo cho?”

Diêm trung nói:“Thiên đạo không quen, dân chúng cùng năng. Kim tướng quân thụ việt vu U châu, thu công vu Tây Lương. Binh động nhược thần, mưu không hề kế, tồi cường dịch vu chiết khô, tiêu kiên thậm vu thang tuyết, tuần nguyệt trong lúc đó, thần binh điện tảo sao, phong thi khắc thạch, Bắc Triều lấy báo, uy đức chấn bổn hướng, tiếng gió trì hải ngoại, tuy thang, vũ cử chỉ, không có lữ tướng quân giả cũng. Kim thân kiến không thưởng chi công, thể kiêm cao nhân chi đức, mà nam diện dong chủ, hà lấy cầu an hồ?”

Lữ Bố cười nói:“Bố túc đêm tại xã tắc, cớ gì ? bất an?”

Diêm trung nói:“Bằng không. Tích Hàn Tín không đành lòng một cơm chi ngộ, mà khí ba phần chi nghiệp, lợi kiếm dĩ sủy kì hầu, phương phát hối độc chi thán giả, cơ thất mà mưu ngoan . Kim chủ thượng thế nhược vu lưu, hạng, tướng quân quyền trọng vu Hoài Âm, chỉ tổng zǒng đủ để chấn phong vân, sất trá có thể hưng lôi điện. Rõ ràng phấn phát, nhân nguy để đồi, sùng ân lấy tuy sui tiên phụ, chấn vũ lấy lâm hậu phục, chinh phương bắc chi sĩ, động u, thực, lương ba châu chi chúng, vũ hịch tiên trì vu tiền, đại quân hưởng chấn vu hậu, đạo lưu chương hà, ẩm mã Mạnh Tân, tru yêm quan chi tội, trừ quần hung chi tích, tuy đồng nhân khả sử phấn quyền lấy trí lực, nữ tử khả sử khiên qiān thường lấy dùng mệnh, huống lệ hùng bi qi chi tốt, nhân tấn phong chi thế tai! Công nghiệp dĩ liền, thiên hạ dĩ thuận, sau đó thỉnh hô Thượng Đế, kì lấy thiên mệnh, hỗn tề, phía bắc diện xưng chế, di bảo khí vu tương hưng, thôi vong hán vu dĩ trụy, thật thần cơ chi chí hội, phong phát chi lương thì cũng. Phu kí hủ không điêu, suy thế nan tá. Nhược dục phụ nan tá chi hướng, điêu hủ bại chi mộc, là do nghịch phản tẩu hoàn, đón gió túng trạo, khởi vân dịch tai? Thả kim thụ hoạn quần cư, đồng ác như thị, thượng mệnh không được, quyền quy cận tập, hôn chủ dưới, khó có thể lâu cư, không thưởng chi công, sàm nhân ghé mắt, như không còn sớm đồ, hối hận vô cập.”

Lữ Bố vừa nghe, một chưởng chụp toái án vài biên giác, trong mắt sát khí đốn khởi, khởi tháp tịch dựng thân, hai mắt trực thị diêm trung. Diêm trung gặp chi, trong lòng cụ hãi, tứ chi vô lực, không thể nhúc nhích.

Lữ Bố trực thị diêm trung nói:“Tiên sinh cũng biết, lời ấy nhược xuất ngô lều lớn, tiên sinh liền có tru chín tộc chi tội.”

Diêm trung cũng người phi thường, cụ hãi nãi kinh vu Lữ Bố uy thế, mà phi [tự,chính mình nói] phản nghịch nói như vậy. Gặp Lữ Bố tuy có tức giận, lại cũng không là thậm giận vô cùng, trong lòng so đo, nghĩ đến Lữ Bố là ở thử, tiện định định thần, nói:“Tướng quân uy thế thực làm cho người ta sợ hãi cũng, chẳng qua tướng quân nói cũng không thật nhĩ. Tây Lương nơi, trung thậm tri chi. Đó là trung nói truyền vu Tây Lương, cũng không thấy được năng chiêu họa sát thân, phản đảo đa có đến đầu giả.”

Lữ Bố vừa nghe, phản đảo không khí , lại chậm rãi đích quỳ ngồi xuống. Thầm nghĩ: Quả thật, diêm trung nói không giả, Tây Lương đa hỗn tạp, Hàn Toại, biên chương không phải tạo phản , bắc cung bá ngọc, lí văn hầu cũng không hoặc khởi khương hồ, xem ra [phải,muốn] bình khương loạn không như vậy dễ dàng. Bại địch dịch, mà bình loạn nan a. Nhược [phải,muốn] yên ổn Tây Lương, không phải vũ lực sở năng giải quyết , cuối cùng hay là [phải,muốn] kháo triều đình chính sách, quan viên công chính liêm minh .

Lữ Bố cũng biết triều đình hôn ám, càng tưởng càng não, nhìn xem diêm trung nhẹ giọng hỏi:“Tiên sinh có tài trí, thì tính sao không tùy Hàn Toại, biên chương bọn người. Lấy tiên sinh chi [mới/tài], bỉ đẳng tất hậu đãi tiên sinh chi.”

Diêm trung cười nói:“A a. Hàn Toại, biên chương chẳng qua nhất thời thế đại ngươi, hán tuy tương vong. Nhiên Hàn Toại, biên chương chi chúng như trước như nga nghĩ cũng, huỳnh hỏa ánh sáng, hà lấy lượng đại đường. Tướng quân cũng không nhiên. Luận uy vọng công tích. Tướng quân bắc trảm đàn thạch hòe, đại bại tiên ti, thu Sóc Phương, vân trung, năm nguyên. Uy chấn hung nô, hoán đan vu như chiêu nhân. Nam sát Trương Giác, một trận chiến thủ tặc thủ khả bình Hoàng Cân. Tướng quân này đẳng công tích người nào khả vượt qua cũng. Luận mưu lược. Tướng quân viễn đích không nhiều lắm nói, con này bình khương loạn. Biên chương khấu mĩ dương lăng viên, tướng quân lĩnh quân mệnh, cũng không cùng lẽ thường nam hạ trở tiền địch. Nãi bắc hành ba ngàn dậm, rồi sau đó nam chiết, trực đảo loạn tặc ổ, đoạn tặc căn bản. Này phủ để trừu tân chi kế, trung liêu tưởng, phi chỉ Hàn Toại, biên chương chi chúng không thể dự kiến. Đó là thiên hạ trí giả, tưởng cũng không có người sử liêu đắc cập. Tướng quân này đẳng mưu lược, đảm phách, thiên hạ người nào có thể đụng. Luận quân sĩ giáo tử mệnh. Tướng quân chi binh, dũng quan thiên hạ. Mười kỵ dám đạp ngàn nhân doanh. Ba trăm kỵ khả phá thập bội chi binh. Nói sau tướng quân chi thần dũng. Ngàn quân bên trong, đoạt địch thủ yêu câu. Vạn quân bên trong, trảm địch suất đứng đầu cấp. Này đẳng thần vũ, người nào năng cập. Cố phi tướng quân, trung hôm nay tiện không nói này gian ngữ.”

Lữ Bố nghe xong cười cười, chẳng qua Lữ Bố trong lòng đều có định. Vì thế liền đối với diêm trung nói:“Tiên sinh hôm nay nói như vậy, khiếu bố trong lòng hiểu được thậm đa. Chẳng qua tiên sinh theo như lời việc, bố không dám cẩu đồng. Bố ngày mai tiện dục khứ truy Hàn Toại tàn bộ, tiên sinh sớm đi trở về nghỉ ngơi.” Nói xong lại đối Trương Liêu nói:“Diêm tiên sinh có viễn gặp, này gian khương loạn vị bình. Văn Viễn khả phái một bộ quân sĩ bảo hộ diêm tiên sinh, mạc khiếu diêm tiên sinh có thất.”

Diêm trung gặp Lữ Bố vị bị nói động, trong lòng khổ sở, còn muốn khuyên bảo. Lữ Bố lấy thủ ngăn cản nói:“Tiên sinh vô nhu nhiều lời. Tiên sinh nói xác có thật lí. Chính là xã tắc dĩ đa tao tội, Lữ Bố [vô tình,ý] tái loạn thượng thiêm loạn. Tiên sinh người nào, bố dĩ biết được. Bố cũng có một lời nói cùng tiên sinh. Lấy tiên sinh viễn gặp, nhược vu bố bên người, bố đương khả bảo tiên sinh vạn toàn. Chính là ··· nhược tiên sinh li bố viễn chút. Hừ hừ. Thiên hạ sợ là không người năng bảo tiên sinh vô khuyết.” Lữ Bố nói xong tà tà cười.

Diêm trung vừa nghe khốn hoặc không thôi, hỏi:“Tướng quân không theo trung ngôn cũng thế, hà lấy tướng quân còn dục lưu trung vu bên người?”

Lữ Bố cười nói:“Ha ha ha ··· bố [vô tâm,không lòng dạ nào] gia hại tiên sinh, chính là lo lắng tiên sinh nhược bị tặc tử sở lược, bức tiên sinh liền phạm, tất tương họa ngô hoa hạ. Ân ··· tiên sinh vu Tây Lương, cũng biết cổ văn cùng?”

Diêm trung vừa nghe, nói:“Cổ Hủ? Trung như thế nào chẳng biết, người này có lương, bình chi kì cũng.”

Lữ Bố cười nói:“Văn cùng hiện tại tiện vi bố cận thị tham mưu, nhược phi lần này viễn tập khương tặc ổ, đường xá bôn ba, bố tất mang theo trên người. Văn cùng cùng tiên sinh pha vi giống nhau. Bố vu bắc địa thiên vãng đại quận thì, con vị văn cùng nói chút phiến ngữ, văn cùng tiện tùy bố đi xa.”

Diêm trung tò mò hỏi:“Tướng quân cùng văn cùng nói hà ngôn?”

Lữ Bố cười nói:“Bố nãi vũ giả, thậm yêu bảo kiếm. Bảo kiếm nhược vi bố dùng chi, bố tự cho mình nhược sinh mệnh. Nhược vi người khác sở hữu, túng bố yêu chi, cũng tất hủy chi.”

Diêm trung vừa nghe, đã hiểu được, trong lòng khổ buồn, thở dài một tiếng:“Ai ··· ngô cùng văn cùng mệnh khổ hĩ.”

Lữ Bố cười nói:“Ha ha ha ··· tiên sinh hà nhu ai thán, nhân tính không bằng thiên tính, mọi chuyện không vi nhân tính cũng.”

Diêm trung bất đắc dĩ, tiện đứng dậy cáo từ, Trương Liêu sau đó đuổi kịp. Tẩu chí cửa, diêm trung lại xoay người, hai mắt trực trành Lữ Bố. Lữ Bố tò mò, cũng hồi vọng diêm trung. Lữ Bố trong lòng bỉnh nhiên, ánh mắt tự là thanh minh.

Hồi lâu. Diêm trung đối Lữ Bố thâm cúc một cung nói:“Trung sở mộ giả tướng quân cũng, kim đến tận đây, trung duy tùy thị tướng quân tả hữu. Chính là trung tương lão người, hành động đa bất lợi tác. Chủ công đi xa thì, mong rằng đa liên mẫn.”

Lữ Bố vừa nghe cười nói:“Ha ha ha ··· tiên sinh nhưng quản yên tâm, bố thượng dục khứ bình Hàn Toại đẳng, tiên sinh đa có khi gian thu thập gia chúng, đãi bố hồi Bắc cương thì, tiên sinh tiện đồng vãng.”

Diêm trung gật gật đầu thở dài:“Kí như thế, trung tiên cáo từ, chủ công sớm đi nghỉ ngơi.”

Lữ Bố cũng gật gật đầu, sau đó công đạo Trương Liêu khiển Hạ Hầu lan dẫn một bộ quân sĩ, cần phải bảo toàn diêm trung một nhà. Đồng thời cũng xem trọng diêm trung, mạc khiếu diêm trung chạy . Đãi hồi đại quận thì, tái đang mang về.

Chính văn bảy mươi ba thượng: Triệu vân có nghi hoặc, Lữ Bố cáo tiếng lòng.

Diêm trung đi rồi, Lữ Bố tiện dục nghỉ ngơi, gặp triệu vân cúi đầu không nói. Lữ Bố trong lòng hiểu được, nãi đối triệu vân nói:“Tử long có gì tâm tư?”

Triệu vân ngẩng đầu nhìn xem Lữ Bố, muốn nói lại thôi. Lữ Bố dĩ hiểu được, nói:“Tử long trong lòng có gì nghi ngờ nhưng quản nói ra. Thế gian sự bổn vô nhiều lắm nghi hoặc, đa nhân hiểu lầm khiến cho. Bố thị tử long như tí bàng, vô lấy kiêng kị, tử long có nghi, con quản ngôn xuất.”

Triệu vân thiếu tư một lát, định hạ quyết tâm. Đối Lữ Bố thi một lễ hỏi:“Vân có sở không rõ, tướng quân dĩ tri diêm trung có phản nghịch chi tâm, cớ gì ? còn gọi kì truy tùy tả hữu, vân chẳng biết tướng quân hà ý?”

Lữ Bố gặp triệu vân một thân chính khí, trong lòng lại tán hứa, nãi đối triệu vân nói:“Tử long nghĩ đến thiên hạ giả, nãi người nào chi thiên hạ?”

Triệu vân vừa nghe, mộng tại đương trường, lẩm bẩm nói:“Ách ··· này ··· vân đáo chưa bao giờ nghĩ tới.”

Lữ Bố nói:“Tử long vị nghĩ tới, bố lại trong lòng hiểu rõ. Bố đăm chiêu nguyện, thiên hạ nãi người trong thiên hạ chi thiên hạ, mà phi lưu thị một môn chi thiên hạ. Ngô đại hán nãi ngô hán nhân to lớn hán, mà phi chỉ hoàng đế một người to lớn hán. Thiên hạ chi đạo, đắc dân tâm giả đắc thiên hạ, thất dân tâm giả thất thiên hạ. Kim hoàng đế hôn dong, triều đình ám hủ, gian nhân đương đạo, quan viên địa phương bức áp dân chúng thậm thâm. Thiên hạ dục tạo phản giả hà chỉ Trương Giác, Hàn Toại bọn người. Diêm trung nãi trí giả, kì có vi nghịch chi tâm, nhược tại thịnh thế, đương tru không tha. Chính là hôm nay xã tắc nguy nan, dân chúng khổ không chịu nổi ngôn, diêm trung không sai trong lúc có vi nghịch chi tâm nãi lẽ thường.

“Bố phi ngu trung người, bố trung vu triều đình, đăm chiêu nãi xã tắc chi nguy, mà phi đan liền hoàng đế một quyển chỉ ý. Bố sở trung giả, nãi ngô đại hán dân tộc, ngô đại hán dân chúng cũng, mà phi Lạc Dương hôn đế. Bố sở nguyện cũng, nãi trọng chỉnh đại hán thần uy, này tiện nhu trí giả phụ tá. Diêm trung nhược vi bố dùng, đương lưu chi, nhược không vi bố dùng, tất trừ chi.”

Lữ Bố càng nói càng kích động, hai tay nắm chặt triệu vân hai vai, tục mà thực thiết nói:“Tử long. Ngô đại hán không được nội loạn, nếu là nội loạn bất bình, ngoại man tắc thừa dịp nguy chi thì nhập khấu Trung Quốc. Khi đó. Hồ di loạn hoa, ngô hán tộc nguy hĩ. Ngô đại hán con cháu tiện luân vi man di tạp chủng, không vi ngô đẳng hán nhân con cháu hĩ.”

Sau đó Lữ Bố vừa khổ não không thôi, vẻ mặt pha vi ngốc phế, trở lại tháp tịch tiền quỳ ngồi xuống. Thở dài:“Ai ··· chính là thiên hạ năng hiểu được Lữ Bố chi tâm năng có mấy người. Đại tộc thế gia mỗi người chỉ biết mưu tư đoạt lợi, ít có người tư cập dân tộc nguy vong. Hoàng đế hôn dong, hướng lệnh không được chế đạo, hôm qua Hoàng Cân loạn, hôm nay khương nhân phản, chẳng biết ngày mai lại có hà tai nạn. Ai ··· bố lực có sở hạn, duy có tẩu từng bước là từng bước.”

Triệu vân tối nay phương tri Lữ Bố vi nhân, nghe được nhiệt huyết sôi trào, đi đến Lữ Bố trước mặt, song tất quỳ xuống. Run rẩy nói:“Tướng quân. Vân kim văn tướng quân một tịch lời, như thể hồ quán đỉnh, phương chi thiên hạ chi đạo, dân tộc chi đạo. Vân bất tài, thệ tùy tướng quân tả hữu, nội bình tặc loạn, ngoại sát man di, tử bảo ngô đại hán phục hưng.”

Lữ Bố gặp triệu vân thực thiết, cấp nâng dậy triệu vân nói:“Năng đắc tử long vi tri kỷ, Lữ Bố tử không uổng hĩ.”

Đêm dài, Lữ Bố trục hoán triệu vân trở về nghỉ ngơi, ngày mai còn muốn khứ truy Hàn Toại tàn bộ.

Lữ Bố tại kí huyền [vô tâm,không lòng dạ nào] ở lâu, không đợi tống hiến, hầu thành tụ long, tiện mang Trương Liêu, triệu vân hợp khương cừ, khứ ti vãng đông đuổi theo. Lưu Hạ Hầu lan xem hộ diêm trung gia tiểu, thực chờ đợi Tịnh châu binh, rồi sau đó tái truy Lữ Bố khứ.

Lại nói Xa Kỵ tướng quân Trương Ôn mang phó tương Tôn Kiên, viên bàng, hợp phá lỗ tướng quân Đổng Trác, đãng khấu tướng quân chu thận cộng kế trung bình tấn quân mười dư vạn, cùng bắc cung bá ngọc, lí văn hầu, biên chương hơn mười vạn hán khương bạn quân đánh với mĩ dương.

Khởi tiên khương binh hung hãn dũng mãnh, thả sĩ khí vượng thịnh, quan quân sơ chiến bất lợi, Trương Ôn bọn người nóng vội như phần, sợ triều đình quái tội. Đổng Trác lại thần sắc tự nhiên, khuyên úy Trương Ôn nói:“Đại nhân vô nhu lo lắng, kim ngô quân tuy có bại. Nhiên, ngô quân con nhu chờ đợi thời cơ, ổn định quân tâm, đãi cơ có biến thì, đó là ngô quân đại thắng chi thì. Nhược lúc này ngô đẳng tướng lãnh thả tự bối rối, tất hội dao động quân tâm, lại khiếu khương nhân tìm cơ tiến công ngô quân.”

Trương Ôn nghĩ thấy Đổng Trác nói rất đúng, vì thế tiện trúc thai cao lỗi, cùng khương quân đối trì. Quả không kì nhiên, khương nhân gặp quan quân quy thủ không xuất, quân tâm ngày tiệm lơi lỏng, Đổng Trác gặp cơ tiện khuyên Trương Ôn xuất chiến, Trương Ôn nghe theo, quan quân quả nhiên thủ thắng. Vì thế hai quân tiện ngươi tới ta đi, chiến hồi lâu, các có thắng bại.

Trương Ôn gặp Đổng Trác có cơ mưu, tiện mọi chuyện cùng Đổng Trác thương nghị. Đổng Trác tự cư kì công, ngày dục kiêu hoành. Trương Ôn bộ tương Tôn Kiên gặp Đổng Trác kiêu hoành, khuyên Trương Ôn tru sát Đổng Trác, đoạt kì binh chúng, Trương Ôn không chưa bao giờ động.

Một ngày Đổng Trác gặp phía tây trốn đến một chi khương nhân quân mã, thả nhân mã khốn phạp, vẻ mặt bối rối. Đổng Trác chẳng biết cớ gì ?, việc phái thám báo tìm hiểu tin tức. Biết được nguyên lai Hàn Toại vây công Hán Dương, lại bị Lữ Bố theo sau lưng đánh bất ngờ, Hàn Toại bộ bị trảm ba, bốn vạn. Đổng Trác biết Lữ Bố quân đáo, thả theo sau lưng tập kích khương nhân. Cấp khuyên Trương Ôn xuất binh, Trương Ôn nghe theo, toàn quân ba bộ đại quân một thực tiến công mĩ dương khương nhân.

Mĩ dương biên chương đẳng gặp Hàn Toại binh bại, thả văn Lữ Bố dĩ đoạt Kim thành, trong lòng sợ hãi. Ổ bị đoạt, đường lui toàn vô. Này bối rối chi thì, Trương Ôn, Đổng Trác, chu thận ba quân tề công. Khương nhân vốn là hoảng tâm, [vô tâm,không lòng dạ nào] ứng chiến, bị Đổng Trác đẳng giết được đại bại mà chạy.

Khương nhân tây trốn vào trần thương. Đổng Trác cấp công tâm thiết, khủng Lữ Bố đuổi theo đắc thủ công, cấp khuyên Trương Ôn cùng truy. Trương Ôn nghe theo tiện suất ba quân truy nhập trần thương. Khương nhân bị nhốt, tây có Lữ Bố, đông có Trương Ôn, Đổng Trác, tiến thối không đường, trục tử chiến. Trương Ôn đại bại, bị bộ tương Tôn Kiên cứu khởi, suýt nữa tống mệnh. Đổng Trác cũng nhân có đoạn ổi bắc địa kỵ trợ, bảo toàn tánh mạng. Chu thận lại vu hội loạn trung, bị khương nhân lưu thỉ bắn trúng trọng thương. Trương Ôn, Đổng Trác lĩnh bại binh hội trốn. Khương nhân truy xuất trần thương hơn mười lí, rồi lại bối rối mà quay về.

Nguyên lai Lữ Bố xuất kí huyền, chí lũng huyền thì thám báo báo lại, Trương Ôn quân đang cùng khương nhân chiến vu trần thương, lũng huyền li trần thương con hơn mười dặm, Lữ Bố trục bôn tập trần thương.

Khương nhân gặp Lữ Bố sát đến, cấp khí Trương Ôn đẳng hồi thủ trần thương. Trương Ôn ba quân đại bại, bộ tương Tôn Kiên gặp khương nhân truy một nửa bối rối mà quay về, biết tất có kì cố, tiện khiển thám báo tìm hiểu. Biết được Lữ Bố quân truy chí trần thương, tiện khuyên Trương Ôn tốc hồi binh trần thương. Trương Ôn biết được Lữ Bố binh đáo, tiện lại suất quân hồi công trần thương, đang cùng Lữ Bố hợp quân, tương biên chương, Hàn Toại, bắc cung bá ngọc, lí văn hầu vi vu trần thương.

Lữ Bố binh vi trần thương, thống thực sổ bộ quân mã.

Triều đình kiêng kị Lữ Bố quân uy, cho nên chiếu Lữ Bố bình khương loạn thì, con thiên Lữ Bố vi trấn tây tướng quân, cấp bậc so với Trương Ôn Xa Kỵ tướng quân thấp thượng rất nhiều. Nhưng mà Lữ Bố thiện chiến, triều đình lại chiếu Lữ Bố khả tiết chế, điều lệnh chư quận quân mã, thống hợp Trương Ôn bộ bình khương loạn. Cho nên quân quyền thượng Trương Ôn cũng muốn nghe mệnh Lữ Bố. Chính là Trương Ôn đứng hàng ba công, địa vị so với Lữ Bố cao xuất rất nhiều. Lữ Bố tự nhiên sẽ không rất mãnh liệt, có việc giai cùng Trương Ôn thương nghị.

Không lâu Tịnh châu binh tống hiến, hầu thành đã tìm đến trần thương hội Lữ Bố, quan quân hợp binh quân mã mười lăm vạn dư, biên chương, Hàn Toại đẳng quân mã cận hai mươi vạn dư. Hàn Toại bị Lữ Bố đại bại, biết được Lữ Bố lợi hại. Hôm nay Kim thành lại bị bình định, trần thương lấy ngoại tin tức khương không người nào theo biết. Hàn Toại cụ vu Lữ Bố oai, hôm nay lại binh khốn trần thương, lương thảo tương vô, thiên thì lại dĩ nhập thu phân, trời đông giá rét buông xuống. Hàn Toại băn khoăn Kim thành gia tiểu, lại văn Lữ Bố thả ngôn, hàng giả miễn tử. Tiện cùng biên chương thương nghị, hay không khả hàng Lữ Bố.

Biên chương cũng bận tâm gia tiểu an nguy, có tâm cùng Hàn Toại ý, chính là lại băn khoăn bắc cung bá ngọc cùng lí văn hầu. Trục cùng Hàn Toại ám thông, tư hạ khiển nhân đi gặp Lữ Bố. Lữ Bố biết được Hàn Toại, biên chương dục hàng, tiện triệu tập tướng lãnh thương nghị.

Chính văn bảy mươi ba hạ: Sử li gian độc kế. Hàn văn ước vi thệ hạ sát thủ.

Trướng gian Lữ Bố gặp tướng lãnh đa có nhận thức, tiện không tại vấn nhân giới thiệu, trực tiếp nhập chính đề.

Thì Đổng Trác nghe nói Hàn Toại, biên chương dục hàng, nãi đối Lữ Bố nói:“Lữ tướng quân. Tặc tử đắc thế mà phản, thất thế cầu hàng, há có thể như thế tiện nghi. Lúc này loạn tặc khốn vu trần thương, thiên tương nhập thu đông, thì tương không có quần áo chống lạnh. Ngô quân vi vu ngoại, khả đãi tặc tử đông hàn chí, khốn tử thành trung. Khương tặc tinh duệ đều ở không sai, lần này nhược khốn tử trần thương, Tây Lương khương loạn khả bình cũng.”

Lữ Bố hà thường không có nghĩ đến, chính là khương nhân hãn dũng, khởi hội tọa lấy đãi tễ. Vì thế đáo:“Khương nhân hãn dũng, binh thả đa vu ngô quân. Nhược không duẫn kì hàng, binh khốn tử giác, tất tương phản phác. Khi đó, như chi nề hà?”

Đổng Trác nói:“Tặc tử phản phác, khả tử chiến.”

Thì Tôn Kiên nói:“Đổng tướng quân, tiền giả tặc bại mĩ dương thì, cũng tướng quân ngôn cùng truy, lấy chí ngô quân thắng mà phục bại, Chu tướng quân trọng thương. Đổng tướng quân quên mất hồ?”

Đổng Trác vừa nghe tiện mất hứng, đối Tôn Kiên nói:“Tôn văn thai, nhữ mạc trướng tặc tử sĩ khí, diệt tự gia uy phong. Hừ.”

Lữ Bố vừa nghe Đổng Trác nói tôn văn thai, nãi đối Trương Ôn hỏi:“Trương tướng quân, này tương người nào?”

Trương Ôn nói:“Trướng hạ tham quân, ngô quận phú xuân tôn văn thai là cũng.”

Lữ Bố vừa nghe, trong lòng lại là chấn động, mày trứu trứu: Nguyên lai là hắn? Lại là một cái kiêu hùng, liệt quốc đồ đệ.

Sau đó Lữ Bố gật gật đầu, tiện tái vấn Trương Ôn nói:“Bá thận nghĩ đến khả nạp tặc tử phủ?”

Trương Ôn nói:“Kỳ thật văn thai nói cũng quả thật, tặc binh so với chi ngô quân chúng chút, nhược không duẫn kì hàng, tặc tử tử chiến, thắng bại thượng khó liệu. Tiền giả cấp truy cùng khấu, lấy chí phục bại, chiết tổn chu thận tướng quân. Kim khốn tặc không sai, thập phần không đổi, đương thận chi tái thận. Không nhược lữ tướng quân làm chủ.”

Lữ Bố vừa nghe nói:“Ân, giết địch một ngàn, tự tổn tám trăm. Nhược không gọi tặc tử hàng, tặc hẳn phải chết chiến. Có chút bất trắc, thắng bại không biết. Cho dù đắc thắng, tử chiến dưới, ngô quân cũng tương tổn khuyết rất nặng. Nhưng nhược duẫn kì hàng. Chính như trọng dĩnh nói, tặc tử đắc thế mà phản, thất thế cầu hàng, há có thể như thế tiện nghi. Nhược đãi ngô quân thối lui, tặc tử ngày sau đắc thế, tất tương phục phản.”

Trương Ôn nghe xong cũng đau đầu, hàng cũng không là, không hàng cũng không phải trứu nhíu mày đầu hỏi:“Kia đương như thế nào [quyết đoán,định]?”

Lữ Bố nói được quả thật, lại khiếu trướng trung chư tướng giai tư phá đầu. Lữ Bố trong lúc suy tư cân nhắc Hàn Toại, biên chương thực lực, lại không muốn khiếu khương nhân đắc thế. Tư lượng một lát sau nói:“Ngô có một kế, chư công nghĩ như thế nào?”

Trương Ôn hỏi:“Lữ tướng quân thỉnh nói đi.”

Lữ Bố tức giận khương nhân tác loạn, có tâm diệt chi, vì thế nói:“Khả duẫn Hàn Toại, biên chương hàng. Nhiên có điều kiện. Khả khiếu kì diệt khương hồ, rồi sau đó thụ hàng.”

Trướng trung bắc địa Đô Úy đoạn ổi tán nói:“Hay là lữ tướng quân cao minh, này kế thậm cao. Khiếu kì tự giết lẫn nhau, ngô đẳng bình loạn cũng không cố sức .”

Tôn Kiên lại nói nói:“Này kế tuy được, chính là không thấy đắc Hàn Toại, biên chương khẳng liền phạm.”

Lữ Bố cười nói:“Không lo lắng bỉ vô này ý, Hàn Toại khiển nhân đến cầu hàng, đều có tư tâm. Hàn Toại, biên chương gia tiểu đều ở ngô trong tay, đó là bỉ không theo. Ngô thượng có kế sách, khả hậu tái đồ chi.”

Vì thế Lữ Bố tiện hoán đến Hàn Toại mật theo, tự tả một phong thư, nói nhược Hàn Toại sát tẫn trần thương khương hồ, tiện duẫn kì hàng. Còn khả bảo gia tiểu tánh mạng, lưu kì hán nhân dư bộ.

Hàn Toại đắc Lữ Bố tín, trục ám thỉnh biên chương thương nghị đồ bắc cung bá ngọc cùng lí văn hầu việc.

Biên chương nghe nói Lữ Bố [phải,muốn] chính mình cùng Hàn Toại giết bắc cung bá ngọc cùng lí văn hầu, thực đồ tẫn trần thương khương nhân tài khẳng thụ hàng. Cảm thấy lo lắng Lữ Bố sử li gian kế. Đối Hàn Toại nói đến:“Không thể, văn ước. Này khủng Lữ Bố có trá, sử li gian kế ngươi. Nhược ngô đẳng sát khương nhân, tất lưỡng bại câu thương. Khi đó Lữ Bố nhược tái dẫn binh sát đến, như chi nề hà?”

Hàn Toại gặp qua Lữ Bố lợi hại, cũng lo lắng Lữ Bố hội sử trá. Chẳng qua hồi tưởng Lữ Bố thư tả đắc thành khẩn, nói sau hiện ở nhà nhân tiện tại Lữ Bố trong tay, nếu là bất đồng Lữ Bố ý, gia tiểu sợ là muốn tao ương. Quan trọng hơn chính là trần thương lương thảo tương tẫn, thời tiết tương hàn. Như không đầu hàng Lữ Bố, chính mình tưởng là cũng phải chết tại này trần thương thành trung. Vì thế hay là tưởng đầu hàng Lữ Bố.

Hàn Toại trong lòng cố ý đầu hàng Lữ Bố, đã thấy biên chương tả hữu không chừng. Cảm thấy tưởng: Đối phó Lữ Bố minh quân đánh với, chính mình không tin tưởng năng thủ thắng. Cần phải là đối phó khương nhân, lại có thể lợi dụng khương nhân đối chính mình đích tín nhiệm, âm thầm xuống tay, như vậy nắm chắc [phải,muốn] lớn hơn nhiều. Hôm nay bốn xuất không cửa, không dưới [quyết đoán,định] chỉ có tử lộ một cái. Không bằng thừa dịp này cơ hội gồm thâu mặt khác vài bộ, có Lữ Bố cam đoan, gia tiểu không việc gì, binh quyền hay là tại chính mình đích trong tay.

Vì thế Hàn Toại ngoan hạ sát thủ, quyết ý [phải,muốn] trừ điệu bắc cung bá ngọc cùng lí văn hầu. Có thể thấy được biên chương tả hữu không chừng, lo lắng biên chương cùng khương nhân thông phong báo tin, rõ ràng [hoặc là không làm, đã làm phải làm đến cùng]. Tiện tưởng liên biên chương cùng nhau giết chết. Khả ngoài miệng lại nói nói:“Văn lễ nói chính là, việc này cũng toại tưởng đắc không đủ chu toàn. Tức như thế, việc này liền này đánh trụ.”

Biên chương gặp Hàn Toại không hề nói chuyện này, tiện cũng yên tâm cùng Hàn Toại cáo từ trở về.

Hàn Toại một mặt cùng biên chương cúc lễ tống hành, gặp biên chương vô phương, theo sau lưng rút ra bội kiếm, một kiếm thứ tiến biên chương hậu tâm. Biên chương như thế nào cũng không nghĩ tới Hàn Toại tẫn như thế ác tâm.

Biên chương tương trước khi chết chỉ nghe Hàn Toại thanh âm theo sau lưng truyền đến:“Nhữ biệt trách ta thủ ngoan. Ta chờ gia tiểu đều ở Lữ Bố trong tay, Lữ Bố người nào! Nhược không hàng Lữ Bố, ta Hàn Toại tiện [phải,muốn] đoạn tử tuyệt tôn. Việc này quái không được ta.”

Hàn Toại một khi đã giết biên chương, liền vội tiếp đón bộ tương lai nghị sự. Thương nghị như thế nào giết chết bắc cung bá ngọc cùng lí văn hầu, rồi sau đó gồm thâu mặt khác ba bộ binh sĩ.

Hàn Toại bộ tương trình ngân, lương hưng, dương thu ba người gặp Hàn Toại sát biên chương, lại biết được Hàn Toại dĩ cùng Lữ Bố thông tín, tiện cùng Hàn Toại đồng mưu. Tiên tương biên chương thi thể che dấu lên đến, rồi sau đó lợi dụng thương nghị như thế nào phá quan quân một chuyện vi danh, khứ thỉnh bắc cung bá ngọc cùng lí văn hầu đến Hàn Toại lều lớn.

Bắc cung bá ngọc cùng lí văn hầu vô sở phòng bị, tại Hàn Toại trướng nội bị Hàn Toại cùng bộ tương loạn đao chém chết, Hàn Toại trục tại thiết mưu kế hoa gồm thâu ba người quân chúng. Cuối cùng quyết định lấy liên ngày lực chiến đa có lao mệt, [phải,muốn] khao quân một chút vi danh, tương biên chương, bắc cung bá ngọc cùng lí văn hầu ba bộ đích tâm phúc bộ tương thỉnh đáo một chỗ, lấy tửu thịt khao thưởng. Ám địa lí lại tại trong rượu hạ tì sương. Hàn Toại tự là không ra mặt, nói là cùng ba vị tướng quân thương nghị phá địch đại sự.

Ba người đích bộ tương không thấy bốn bộ thủ lĩnh, nghĩ đến thực đích tại thương nghị quân sự, cho nên cũng không nghi hoặc, tiện cùng Hàn Toại bộ tương sướng ẩm lên đến. Không lâu tì sương độc dược phát tác, trình ngân, lương hưng, dương thu ba người tiện suất chén mà dậy, khiếu mai phục ở trong tối trung đích đao phủ thủ một thực lao ra, một lát tiện tương ba bộ tâm phúc trăm dư nhân chém chết.

Biên chương, bắc cung bá ngọc cùng lí văn hầu ba bộ vô thủ, bộ tương lại bị độc chết hoặc giết chết, Hàn Toại tiện nhân cơ hội gồm thâu ba bộ.

Hàn Toại nhân cơ hội gồm thâu ba bộ, tìm tề quân trung hán nhân, tiện thừa dịp khương hồ chưa chuẩn bị, âm thầm đối trần thương thành nội khương hồ xuống tay.

Trần thương thành trung khương hồ vô phương, bị Hàn Toại lĩnh hán nhân giết hại. Trong đó đa có chạy ra thành giả, rồi lại bị Lữ Bố, Trương Ôn đẳng quan quân vây quanh xạ sát. Khương hồ ngoại trốn không cửa, lại giận Hàn Toại phản bội, tiện vu trần thương thành nội cùng Hàn Toại tử chiến.

Trong lúc nhất thời, trần thương thành nội quân dân hai ba mươi vạn, theo màn đêm sát chí thiên minh. Mười có tử tẫn, dư giả không đủ ba vạn nhân. Thiên minh thì, Hàn Toại lĩnh còn sót lại chi bộ theo trần thương thành trung đi ra, hướng Lữ Bố quân đi tới.

Lữ Bố sớm văn trần thương thành trung binh biến, liên đêm dẫn quân sĩ vây xem trần thương, gặp có xuất trốn giả tiện xạ sát. Thiên minh thì gặp Hàn Toại lĩnh bộ đến hàng, nãi cười đối biên tương nói:“Chư tướng nghĩ như thế nào. Ha ha ha ···”

Chúng tướng giai xưng tụng Lữ Bố trí dũng song cường. Đổng Trác gặp Hàn Toại tàn binh vết thương mệt mệt, thả khốn phạp không thôi, nãi đối Lữ Bố nói:“Lữ tướng quân. Kim tặc tử tự giết lẫn nhau, vong chi tương tẫn. Không nhược thừa dịp lúc này tương tặc tử sát tẫn, dĩ tuyệt hậu hoạn.”

Hàn Toại vừa nghe, hận thấu Đổng Trác, trong lòng đại cụ, khủng Lữ Bố nghe Đổng Trác ngôn, lấy đỏ bừng đích hai mắt trực thị Lữ Bố.

Lữ Bố lạnh lùng quét Đổng Trác liếc mắt, âm thanh lạnh lùng nói:“Ngô Lữ Bố người nào, khởi hội ngôn mà vô tín.” Sau đó lại đối Hàn Toại nói:“Hàn Toại, ngô Lữ Bố ngôn mà có tín, tự đương bảo nhữ cả nhà không thể tội. Chính là hôm nay nhữ sát đồng minh chi hữu, đồ tẫn trần thương khương hồ. Ngày sau Tây Lương khương hồ trung, đã mất nhữ sống yên nơi. Thả mạc tái sinh phản nghịch chi tâm, nếu như bằng không. Ngô đó là bất động quân mã, con nhu khiển nhân vãng khương hồ trung con ngôn phiến ngữ, cũng khiếu nhữ tử vô táng thân nơi.”

Hàn Toại cũng biết chính mình ngày sau đã mất pháp tại khương hồ trung sinh tồn, tự là không dám tái sinh phản nghịch chi tâm. Nãi bái Lữ Bố nói:“Tạ tướng quân bảo toàn chi ân, ngày sau Hàn Toại đó là đói chết, cũng không dám nữa sinh dị tâm.”

Lữ Bố chiêu hàng Hàn Toại, thực tương Hàn Toại gia tiểu một thực tống còn. Khiển kì bộ tàn không đủ ba vạn chi chúng hồi Kim thành, phụ trợ Mã Đằng thủ Lũng Tây. Lữ Bố này ý thâm viễn. Hàn Toại dĩ nan vu tái cùng khương hồ, tại Lũng Tây đó là vô nhu tiên thát, cũng khiếu Hàn Toại tử phòng khương nhân tác loạn.

Chính văn bảy mươi bốn: Lữ Bố uy danh dương tứ hải, lại có trương huyền nói Phụng Tiên.

Biên chương, bắc cung bá ngọc, lí văn hầu bị Hàn Toại giết chết. Hàn Toại vu trần thương thành nội suất hán nhân cùng khương nhân tử chiến, khương không người nào phòng bị, tao diệt đỉnh tai ương. Lữ Bố trục bình khương loạn, thu Hàn Toại hán nhân bộ, mệnh kì hồi Kim thành phụ trợ Mã Đằng giới thủ Lũng Tây. Lữ Bố lo lắng Trương Yến đẳng trăm vạn tân đầu chi dân chẳng biết an trí như thế nào, có thể hay không có biến khởi sự, tiện không nghĩ tùy Trương Ôn đi về phía đông hồi Lạc Dương, mà là trực tiếp mang binh bắc thượng, dục hồi đại quận.

Khương loạn bình, các bộ quân mã tự hồi tại chỗ. Lữ Bố bổn dục nhân cơ hội thu hồi bắc địa kỵ, khả lại lo lắng một khi mang đi bắc địa kỵ, nam hung nô tiện vô lấy phòng bị, cũng liền đành phải tiện nghi Đổng Trác.

Lữ Bố bình khương loạn, đến thì một vạn quân mã con mang lương khô. Hồi thì không chỉ đa trương tú, hồ xe nhân một bộ, còn chước hoạch trăm mười vạn đầu ngưu dương mã thất. Lữ Bố tự nhiên không thể một người độc thôn quân tư, khiếu bộ hạ thiêu giản hai ba mươi vạn đầu sinh súc ngôn làm quân lương, một đường mang về đại quận. Dư giả phân cùng Trương Ôn đẳng bộ.

Lữ Bố lĩnh quân vu trần thương trực tiếp bắc thượng quá yên ổn nhập bắc , tiện khiếu đan vu khương cừ dẫn bộ hồi lãnh . Đan vu lĩnh hữu hiền vương khứ ti tùy Lữ Bố bình khương loạn, tự tổn thất bốn ngàn dư kỵ. Công Kim thành thì chết trận đích tất cả đều là hung nô kỵ, Lữ Bố vị chết một tốt. Vu kí huyền đánh bất ngờ Hàn Toại thì, Lữ Bố trung quân uy mãnh, tổn thất cũng không đại, phản nhưng thật ra tả hữu khương cừ, khứ ti chết trận chút nhân mã.

Lúc này tương hồi lãnh , khương cừ gặp Lữ Bố quân trung đa là kiện tráng sinh súc, tiện tưởng hướng Lữ Bố [phải,muốn] chút. Vì thế liền đối với Lữ Bố nói:“Tướng quân. Lần này bình khương loạn, ngô một tộc xuất lực thậm đa. Kim tương đông chí, tướng quân hay không ··· phân chút lương thực cùng ngô tộc, cũng khiếu ngô tộc lão tiểu biết được tướng quân ân đức.”

Lữ Bố vừa nghe, thủ cử quỷ kích chỉ hướng trước ngựa quải tài vật, mã hậu tái khương hồ nữ đích hung nô kỵ nói:“Kim thành một lược, chẳng lẻ bồi thường không được ngươi đẳng một tộc. Nhữ tây quá Hoàng Hà đó là lãnh , li này chẳng qua ba bốn ngày hành trình. Ngô quân hồi đại quận thượng có ngàn dậm chi diêu, quân trung sinh súc nãi quân lương, khởi khả tái phân tán, vô nhu nhiều lời.”

Khương cừ gặp Lữ Bố âm mặt, trong lòng cũng sợ hãi, lại nhìn xem phía sau tộc đinh mỗi người hiệp vật tái nữ, cũng liền bãi . Vì thế tiện không hề yêu cầu, lĩnh tộc bộ vọng tây bắc mà quay về.

Lữ Bố cùng khương cừ phân quân hậu tiện vu bắc địa mã lĩnh thành nội nghỉ ngơi quá đêm.

Ban đêm. Vệ sĩ báo lại:“Tướng quân, quận phủ ngoại có người cầu kiến.”

Lữ Bố vấn:“Đêm dĩ thâm, người nào đêm khuya đến gặp?”

Vệ sĩ nói:“Người nọ tự xưng mã lĩnh bắc sườn Lỗ Dương sơn nhân, khiếu trương huyền trương xử hư. Nhân văn tướng quân uy danh, cố liên đêm tới rồi cầu kiến.”

Lữ Bố chẳng biết trương huyền người nào, nhưng tưởng một khi đã người nọ liên đêm theo Lỗ Dương sơn tới rồi, gặp gặp cũng vô phương, trục khiển vệ sĩ đưa tới gặp lại.

Trương huyền tùy vệ sĩ đến gặp Lữ Bố. Lữ Bố vừa thấy trương huyền, ấn tượng đầu tiên đó là người này thâm trầm có [mới/tài] lược, Lữ Bố lúc này chính nhu nhân tài, tiện khiếu vệ sĩ khoản trà tương đãi.

Hai người hàn toan một phen, trương huyền gặp vệ sĩ lui ra, liền đối với Lữ Bố nói:“Huyền lâu văn tướng quân tên, kim tri tướng quân bình khương loạn hồi quân lộ quá bắc , cố liên đêm đến cầu kiến tướng quân, kim gặp tướng quân phương tri thiên hạ như thế nào quân uy. Huyền có một lời, chẳng biết tướng quân nguyện nghe phủ?”

Lữ Bố ẩm khẩu trà thang nói:“Bố mới gặp gỡ trương tiên sinh, tiện tri tiên sinh nãi lánh đời người. Tiên sinh có gì chỉ giáo, tẫn thỉnh nói đến.”

Trương huyền vừa nghe trong lòng yên ổn. Tiện nói:“Hoàng Cân chi loạn, khương nhân tạo phản, thiên hạ khấu tặc vân khởi, chẳng phải lấy hoàng môn thường thị vô đạo cố hồ? Huyền văn quý nhân công khanh lấy hạ đương xuất tổ đạo vu bình lạc quan, tướng quân hôm nay hạ uy trọng, ác lệ sư chi [phải,muốn], không ngày triều đình tất chiếu tướng quân nhập kinh sư khao thưởng. Tướng quân nhược vu trung tọa tửu hàm, minh kim cổ, chỉnh hành trận, gặp cơ triệu quân chính chấp có tội giả tru chi, dẫn binh còn truân đô đình, lấy thứ tiễn trừ trung quan, giải thiên hạ chi đảo huyền, báo hải nội chi oán độc, sau đó hiển dùng ẩn dật trung chính chi sĩ, tắc thiên hạ tặc đồ uyển chuyển cổ chưởng phía trên hĩ. Hà tu tướng quân viễn sư vất vả.”

Lữ Bố vừa nghe, thầm nghĩ: Lại là một cái khuyên bảo chính biến đích nhân, xem ra diêm trung chi lưu không ít. Chẳng lẻ đại hán thực đích [phải,muốn] cải hướng đổi đại sao chứ. Lữ Bố tiền có diêm trung nói từ, hôm nay cũng không gặp ngày ấy sinh khí, tiện nhẹ giọng đối trương huyền nói:“Xử hư không để ý sinh tử, lấy thành đến gặp, bố tri xử hư thành đãi Lữ Bố. Chính là bố không dám cẩu đồng, cố ngô không thể hành.”

Trương huyền vừa nghe thở dài:“Sự hành tắc vi phúc, không được tắc vi tặc. Kim cùng minh công trưởng từ hĩ.” Nói xong tiện từ trong lòng lấy ra một viên thuốc, tiện [phải,muốn] nuốt vào.

Lữ Bố người nào, tỉnh táo nhanh nhẹn, gặp trương huyền dục thôn vật, không cần đoán cũng biết [phải,muốn] phục độc tự sát. Điện thiểm tiếng sấm gian hữu chưởng vung, bàn tay chén trà lập tức bắn ra, ở giữa trương huyền trì viên thuốc bàn tay. Trương huyền phụ đau, trong tay viên thuốc tiện rơi xuống vu .

Lữ Bố nói:“Xử hư trung vu bố, chính là bố khác thường gặp không thể dùng, xử hư hà tu như thế.”

Trương huyền cười khổ nói:“Tướng quân nhân từ, chính là huyền dĩ khẩu xuất họa ngữ, cho dù tướng quân vô hại huyền chi tâm. Khả nếu là huyền bất tử, đồn đãi đi ra ngoài, tiện phản hại tướng quân, huyền hà dẹp an tâm.” Nói xong trương huyền tiện đứng dậy khứ kiểm viên thuốc. Lữ Bố cấp li tháp tịch, chấp kì thủ nói:“Thả nói ra lọt vào tai nói như vậy, ai có thể tri chi, huống chi xử hư cũng phi đệ nhất nhân.”

Trương huyền vừa nghe hiếu kỳ nói:“Nga, thượng có gì nhân dục khuyên tướng quân?”

Lữ Bố nói:“Kí huyền diêm trung. Kim chính tùy tại quân trung đồng hồi đại quận.”

Trương huyền vừa nghe lẩm bẩm:“Nguyên là diêm tử liệt.”

Lữ Bố tương trương huyền thỉnh hồi tháp tịch nói:“Tây Lương đa trí giả, tuy tâm khác thường hướng, lại duy bố khả dùng cũng. Xử hư khả nguyện tùy bố vãng đại quận?”

Trương huyền vừa nghe, nhíu mày nói:“Tướng quân không cần huyền ngôn, cớ gì ? còn dục hoán huyền đồng vãng đại quận?”

Lữ Bố cười nói:“Bố tri ngươi đẳng giai trí giả, bố thậm tích chi. Xử hư cùng tử liệt có thể nói đồng chí, tử liệt tiện tại quận phủ sườn phòng, không nhược Lữ Bố dẫn gặp nhị vị? Chuyện gì không rõ, nghĩ đến tử liệt khả giải xử hư nghi hoặc.”

Trương Huyền Nói:“Diêm tử liệt nãi Tây Lương danh sĩ, huyền xác cũng muốn gặp thượng vừa thấy.”

Lữ Bố cười nói:“Thỉnh xử hư tùy bố đến.”

Trương huyền cúc câu lễ nói:“Làm phiền tướng quân .”

Lữ Bố tiện mang trương huyền xuất quận phủ đại sảnh, vãng diêm trung quán xá đi đến. Trương huyền nào biết Lữ Bố cánh như vậy hậu [đợi,đãi hắn], thế nhưng tự mình dẫn đường. Trong lòng đối Lữ Bố thập phần hảo cảm. Hai người đi vào diêm trung trước phòng, Hạ Hầu lan chính mang vài tên vệ sĩ xem hộ diêm trung ốc môn, gặp Lữ Bố đáo cấp hoán môn. Diêm trung lúc này đang muốn ngủ, nghe nói Lữ Bố tiến đến, cấp xuất môn tới đón.

Lữ Bố tiện tại cửa dẫn gặp trương huyền, diêm trung hai người nhận thức. Sau đó Lữ Bố đối trương Huyền Nói:“Bố [vô tình,ý] đãi tiên sinh vô lí, tử liệt, xử hư mà khi đồng chí, tưởng có chút lời nói, bố [sẽ,cũng không] quấy rầy . Xử hư có gì nghi hoặc, tử liệt đương khả [cho biết, báo cho], Lữ Bố cáo từ .”

Diêm trung gặp Lữ Bố dẫn gặp trương huyền tiện cáo từ, cấp đối Lữ Bố thi lễ nói:“Chủ công tẩu được.”

Trương huyền cũng việc đối Lữ Bố thi lễ. Lữ Bố vừa đi vừa đối Hạ Hầu lan công đạo một phen, Hạ Hầu lan cấp khiển nhân đi làm sự.

Trương huyền tại diêm trung xử biết được Lữ Bố vì sao không hại hắn, rồi lại không cho hắn tẩu. Gặp diêm trung ngoài cửa quả thật có vệ sĩ xem thủ, vì thế tiện muốn thử thí thiệt giả, cùng diêm trung cáo từ tiện xuất môn khứ.

Trương huyền mới ra ốc môn, cửa Hạ Hầu lan tiện tiến lên thi lễ nói:“Trương tiên sinh được, nào đó nãi Hạ Hầu lan, canh giờ đã tối muộn, lữ tướng quân công đạo lan được sinh chiếu cố tiên sinh. Lan dĩ phái người tương dịch quán thu thập được, thỉnh tiên sinh tùy lan vãng dịch quán nghỉ ngơi.”

Trương huyền trong lòng có việc, liền đối với Hạ Hầu lan nói:“Đa tạ này vị tiểu tướng quân, chính là trương huyền thân có cấp sự, dục ra khỏi thành một chuyến, [sẽ,cũng không] làm phiền tiểu tướng quân .”

Hạ Hầu lan vừa nghe thủ ấn bội đao,“Đương” Đích một tiếng tương bội đao rút ra một tiệt. Nói:“Tiên sinh thỉnh mạc khó xử ngô đẳng sĩ tốt, thỉnh tiên sinh vãng dịch quán nghỉ ngơi nãi tướng quân chi mệnh, ngô đẳng như thế nào dám vi kháng.”

Trương huyền gặp như vậy khí thế cũng biết này hạ thực đích tẩu không , tiện cũng tử tâm, cười hỏi:“Kí như thế, kia tướng quân còn công đạo ngươi đẳng chuyện gì?”

Hạ Hầu lan tương bội đao thu hồi nói:“Tướng quân còn công đạo nào đó khiển nhân liên đêm khứ tiên sinh gia trung bảo hộ tiên sinh gia tiểu, đãi thiên minh thì tiện mang tiên sinh gia tiểu tới đây cùng tiên sinh tụ thủ.”

Trương huyền vừa nghe. Bất đắc dĩ cười khổ nói:“Thiên hạ kỳ nhân thực lữ Phụng Tiên cũng. Đến, còn đây là huyền tùy thân bội ngọc, ngô gia tiểu gặp này ngọc tiện khả tin tưởng rằng ngươi đẳng, khả tỉnh cũng không thiếu không cần [phải,muốn] phiền toái.” Nói xong tương một bội ngọc giao cho Hạ Hầu lan.

Hạ Hầu lan cũng chính tưởng nên như thế nào không dọa đáo trương huyền gia tiểu, mà đem bọn họ mời đến mã lĩnh. Này hạ nhưng thật ra được rồi, cấp lại hoán đến một vệ sĩ, mang theo trương huyền bội ngọc khứ truy tiền biên nhân mã. Tùy mà tiện mang trương huyền vãng dịch quán nghỉ ngơi.

Trương huyền vu trên đường hỏi:“Tiểu tướng quân cũng là một đường như vậy ‘Chiếu cố’ diêm tử liệt?”

Hạ Hầu lan trở lại:“Diêm tiên sinh thậm được nói chuyện, ngô đẳng sĩ tốt con nhu cùng diêm tiên sinh nói nãi tướng quân công đạo, diêm tiên sinh đều bị mọi chuyện hợp tác.”

Trương huyền bất đắc dĩ lung lay đầu, tiện vãng mã lĩnh dịch quán nghỉ ngơi.

Chính văn bảy mươi năm: Cổ Hủ có nghi ngờ, Quách Gia xuất diệu kế.

Lại nói Lữ Bố vãng tây bình khương loạn thì, Cổ Hủ đối Lữ Bố nói phải cẩn thận triều đình trung nhân, đi gặp Lữ Bố tựa hồ lơ đểnh, trong lòng bất an. Lữ Bố đi rồi không lâu, Cổ Hủ tiện tìm Cao Thuận nói lên trong lòng bất an. Cao Thuận cũng để ý Lữ Bố trực suất, bị triều đình trung tiểu nhân tính kế. Nhất thời vô chủ, tiện tìm nghiêm ny đến chủ sự, lại thỉnh tân đầu Lữ Bố năm mưu sĩ đến thương nghị Cổ Hủ ưu lự.

Mọi người vừa nghe đô nghĩ thấy Cổ Hủ nói rất đúng. Tuân duyệt, Tuân Du lại ở trong triều đã làm quan, rõ ràng hơn triều đình trung ngươi ngu ta trá, lại để ý Lữ Bố nhất thời không chú ý liền tiến Lạc Dương.

Tuân duyệt quýnh lên, oán Cổ Hủ nói:“Cổ tiên sinh kí dĩ dự đoán được việc này, như thế nào không tùy tướng quân bên người, để lúc nào cũng nhắc nhở. Lúc này tướng quân dĩ đi xa, chẳng biết hành quân đáo nơi nào, này như thế nào cho phải, tiện khiếu ngô chờ ở này làm cấp.”

Cổ Hủ khổ nói:“Chư công có sở chẳng biết, chủ công hành quân đánh chiến tối am hiểu hỏa tốc bôn tập. Tiền giả ngô đẳng vừa xong đại quận, chính ngộ đàn thạch hòe vu mã nhung quan ngoại công khấu, chủ công suất quân nghênh chiến, đại bại đàn thạch hòe. Đàn thạch hòe bại thối chí Nhạn Môn, chủ công nãi dẫn kỵ truy kích. Khi đó hủ để ý chủ công tân đến đại quận, đối nơi đây đa không quen thuộc, liền có ý tùy chủ công tả hữu. Chính là chủ công đối hủ ngôn: Ngô kỵ bôn tập, ngày truy ba trăm lí chiến lực do tồn. Văn cùng nãi văn sĩ, thể chất không thể cùng quân sĩ so sánh với. Nếu là văn cùng tương tùy, sợ là chưa tới chiến trường, thân mình cốt sớm tan cái. Vì thế tiện khiếu hủ vu cao liễu phụ tá cao giáo úy giới thủ. Hậu Hoàng Cân chi loạn thì, chủ công bổn thầm nghĩ bắc phòng ngoại di, không muốn nam hạ, bất đắc dĩ hoàng mệnh không thể trái. Chủ công hai đắc chiếu mệnh thì, tiện quyết tâm bình Trương Giác chi lưu. Nam hạ thì, bảy trăm dặm bôn tập lại không thể kham ngôn. Kim chủ công tây khứ bình khương loạn, biên chương, Hàn Toại, bắc cung bá ngọc, lí văn hầu tuy nhất thời thế đại, khả hủ lâu cư Tây Lương, biết được bỉ chúng [vị tất,chưa chắc] hợp tâm, ngày lâu tương có liệt. Hủ bổn dục khiếu chủ công tiên hợp Trương Ôn chi binh, rồi sau đó sử kế li gian phá chi, không ngày tiện khả bình khương loạn. Chủ công thậm tán hủ kế, chỉ vì chủ công để ý khương loạn trì tiêu mà không trừng trị bổn, định ngày thường lâu mà phục phản. Tiện cùng hủ thương nghị một trì bổn chi sách. Hủ văn chủ công kế, tự than thở không bằng, chủ công chi mưu, quỷ thần khó lường. Chính là kim chủ công kế như trước chủ tại bôn tập, hủ tự vô lực tùy bên trái hữu, chỉ phải ở lại đại quận.”

Quách Gia nghe nói Lữ Bố có so với Cổ Hủ rất tốt đích kế sách bình khương loạn, liền hỏi nói:“Nga, tướng quân sử hà kế sách?”

Cổ Hủ nghe xong cười cười không đáp, chuyển mà nói đến:“Kim vô nhu lo lắng chủ công có không bình khương loạn, đương lo lắng chủ công hội phủ tiến Lạc Dương mới là.”

Cao Thuận nói đến:“Cổ tiên sinh nói chính là, thuận lúc này bái tạ chư công, đương như thế nào [mới/tài] khả khiếu chủ công không tiến Lạc Dương.” Nói xong Cao Thuận nãi đối mọi người khom người chào rốt cuộc. Cao Thuận lúc này nãi Bắc cương cao nhất tướng lãnh, mọi người thụ Cao Thuận khom người chào, vội vàng đứng dậy hoàn lễ.

Tuân Úc đối Cao Thuận nói:“Cao giáo úy vô nhu để ý, kim Trương Yến, quản hợi trăm vạn lưu dân tân đầu, nghĩ đến tướng quân bình khương loạn hậu tất hội cấp tốc trở về.”

Nghiêm ny lâu tùy Lữ Bố, lại là cùng nhau đi vào này thế giới , rõ ràng hơn Lữ Bố tính cách, để ý nói:“Các ngươi cũng biết Phụng Tiên trực suất, ta con lo lắng hắn không đồng nhất định hội vi kháng triều đình chỉ ý. Nếu triều đình hoàng đế hạ thánh chỉ [phải,muốn] hắn đi Lạc Dương, hắn nói không đồng nhất định sẽ nghe theo .”

Cao Thuận cũng nói:“Chủ công quả thật chấp nhất đại nghĩa, chỉ cần triều đình chỉ ý không quá hoang đường, chủ công định hội tôn theo.”

Mọi người vừa nghe lại lo lắng, đã thấy Quách Gia khẽ cười nói:“Hà tu lo lắng tướng quân không trở về Bắc cương, gia con nhu năm tự, tiện khiếu tướng quân bình định khương loạn hậu, vừa không lo lắng triều đình chiếu mệnh, tiện khả trực hồi Bắc cương.”

Nghiêm ny vừa nghe cấp đối Quách Gia nói:“Ngươi này tiểu quỷ, có chuyện nói mau, biệt cấp người chết.”

Quách Gia gặp nghiêm ny vội vàng, cũng không dám ẩn ngụy, việc đối nghiêm ny thâm cúc một lễ nói:“Là là phải này năm tự đó là ‘Tiên ti khác thường tượng’ nhĩ.”

Mọi người vừa nghe cấp suy tư, Cổ Hủ vỗ án khiếu tuyệt nói:“Diệu diệu diệu, này năm tự, tự tự châu ki, tức hữu lý do làm chủ công thôi thoát triều đình chiếu mệnh, lại khả khiếu chủ công tức khắc hồi Bắc cương.”

Quả thật. Lữ Bố hận nhất đích đó là ngoại man nhập khấu,‘Tiên ti khác thường tượng’ thực không có nói rõ tiên ti đến phạm, mấy du kỵ tại quan ngoại tẩu tẩu cũng có thể nói là dị tượng. Cho nên nói lời này cũng không giả, cho dù tiên ti không đến phạm cũng không tính nói dối. Lữ Bố nghe tiên ti khác thường tượng tất nhiên hội cấp hồi đại quận. Mà triều đình kia diện nhược chiêu Lữ Bố vào kinh, cũng vô cũng không là một ít thưởng phạt đích sự. Bắc cương là Lữ Bố đích phòng , một khi tiên ti khác thường tượng tự nhiên so với vào kinh trọng yếu. Cho nên khi đó Lữ Bố không vào kinh cũng là hợp lí .

Thì Tuân Du nói đến:“Này tuy được, mà nếu hà nhắn dùm, khi nào nhắn dùm [mới/tài] được? Nếu là tướng quân thượng vị bình khương loạn, biết được tiên ti khác thường tượng, chẳng phải khiếu tướng quân đa để ý.”

Nghiêm ny lúc này lại nói:“Này không khó, kim dĩ tương nhập thu, ta vi ngươi gia tướng quân may một món đồ dương mao nội y, khả khiển nhân cùng nhau tống khứ. Nhược Phụng Tiên còn chưa bình khương loạn, tiện chỉ nói ta quải niệm, gọi người mang quần áo đến làm tướng quân thủ ấm. Nhược dĩ bình loạn, [mới/tài] gọi người [cho biết, báo cho] tiên ti khác thường tượng.”

Mọi người vừa nghe lẫn nhau vừa nhìn, tề thân đối nghiêm ny cúc lễ nói:“Phu nhân thực hiền nội trợ cũng.”

Nghiêm ny vừa nghe xấu hổ đến thần tình đỏ bừng, trong lòng cũng ngọt ngào.

Vì thế mọi người hợp kế, như Quách Gia nói, liền lấy ‘Tiên ti khác thường tượng’ [cho biết, báo cho] Lữ Bố, chiêu kì hồi Bắc cương. Cao Thuận tiện phái tào tính mang một đội biên kỵ, mang Cao Thuận quân tình mật báo, tái sao thượng nghiêm ny thân thủ may đích một món đồ dương mao nội y, vãng Tây Lương khứ tìm Lữ Bố. Cao Thuận còn đặc ý công đạo tào tính, nhược Lữ Bố còn chưa bình khương loạn, tiện con cùng nghiêm ny lo lắng Lữ Bố không người chiếu cố, khiếu tào tính mang quần áo đến, đãi hồi quân thì tái giao ra quân văn. Nhược dĩ bình khương loạn, tiện một thực [cho biết, báo cho] tiên ti khác thường tượng vừa nói. Tào tính đắc lệnh, cấp mang đội vãng Tây Lương tìm Lữ Bố.

Lại nói Lữ Bố bình khương loạn, để ý Bắc cương sự, tiện tại trần thương cùng Trương Ôn phân quân, bắc thượng trực hồi đại quận. Trương Ôn lại lĩnh một quân đi về phía đông hồi Lạc Dương, chúng tướng giai thiên thăng, Trương Ôn bộ tương Tôn Kiên cũng bị thiên điều vi Trường Sa Thái Thú.

Triều đình đắc báo Lữ Bố dĩ bình khương loạn, có người vui mừng có người ưu sầu. Vui mừng giả đương là Lô Thực, chu tuyển, Hoàng Phủ Tung bọn người. Ưu sầu giả đó là viên khôi, viên phùng đẳng nhãn hồng một tộc. Trương Nhượng, triệu trung đẳng lại ở một bên hỏa thượng kiêu du, dục khiếu sĩ tộc lẫn nhau không hợp. Đại tướng quân Hà Tiến lại đối Lữ Bố không lắm quen thuộc, không biết nên như thế nào đối đãi Lữ Bố. Tiện như vậy. Triều đình đối Lữ Bố lại cũng nháo đắc náo nhiệt.

Viên phùng đẳng tự nhiên nhãn hồng Lữ Bố một thảo cái giai tầng từng bước đăng thiên, tiện tá hoàng đế lưu hoành kiêng kị chi tâm gia lấy hiến sàm.

Viên phùng mật hội tộc nhân, dục lộn một vòng Lữ Bố, đoạt Lữ Bố quân quyền, vì thế viên phùng tiện tụ tộc nhân âm thầm thương nghị.

Viên phùng đối tộc nhân nói:“Không nghĩ Lữ Bố thực bình khương loạn, hôm nay Lữ Bố tên uy cập thiên hạ, còn đây là ngô viên gia chi bất hạnh cũng. Kim chiêu chư tộc nhân tiến đến, đó là [phải,muốn] thương nghị Lữ Bố một chuyện, ngô đẳng ngày sau đương như thế nào xử sự.”

Viên phùng đệ Viên Ngỗi cũng nói:“Ngô viên môn bốn thế ba công, môn sinh bố cập thiên hạ, khởi khả bị Lữ Bố một người dấu ẩn.”

Viên phùng gật gật đầu đối tộc huynh viên bàng hỏi:“Công hi huynh. Nhữ tùy quân trương bá thận, đương thấy được Lữ Bố. Lữ Bố thực thần vũ như tư hồ?”

Viên bàng gật đầu nói:“Lữ Bố quả thật thần vũ. Bàng tùy trương bá thận vu mĩ dương ngăn cản biên chương thì, tiện đắc chu dương đệ tín, biết được Lữ Bố dĩ đắc chiếu lĩnh quân tây đến. Bàng vốn tưởng rằng Lữ Bố hội một đường chiêu tụ châu quận chi binh, đến mĩ dương cùng điều quan quân. Không nghĩ Lữ Bố lại thần xuất quỷ không, cánh tẩu Bắc cương vãng hung nô xử khứ chiêu đan vu tương trợ. Rồi sau đó quá Võ Uy đại mạc, nam hạ lao thẳng tới khương nhân ổ Kim thành. Này kế thậm độc, Lữ Bố có đoạn khương nhân căn bản chi tâm. Kim thành bị Lữ Bố khiển đan vu công phá, Hàn Toại, biên chương gia tiểu đều bị tù binh. Sau đó Lữ Bố lại vu hậu đánh bất ngờ Hán Dương Hàn Toại, Hàn Toại đại bại. Vu trần thương thì ngô đẳng quan quân hợp vi Hàn Toại, biên chương tặc chúng. Hàn Toại cụ Lữ Bố oai, dục hàng triều đình. Quan quân tướng lãnh đa không hề hợp. Lữ Bố độc chi càng sâu, sử li gian kế, khiếu Hàn Toại diệt khương nhân, rồi sau đó thu Hàn Toại binh phục khứ thủ Kim thành. Chu dương đệ thử nghĩ một phen, Hàn Toại vu trần thương cùng khương nhân phản bội, giết hại khương nhân, ngày sau há có thể cùng khương nhân phụ y, Lữ Bố cũng không sát Hàn Toại, mà hoán Hàn Toại trợ Mã Đằng thủ Lũng Tây, Hàn Toại không dám tái phản. Như thế có thể thấy được, Lữ Bố mưu lược phi ngô đẳng có thể thấy được.”

Viên phùng sau khi nghe xong gật đầu nói:“Như thế lại càng không năng khiếu Lữ Bố ngày ích đắc thịnh, đương thiết pháp trừ kì binh quyền.”

Thì viên phùng thứ tử Viên Thuật nói:“Phụ thân hà tu lo lắng, Lữ Bố một vũ phu há có thể cùng ngô gia bốn thế ba công so sánh với.”

Viên phùng vừa nghe cả giận nói:“Hỗn trướng lời, Lữ Bố chi [mới/tài] khởi là nho tử khả tiểu thứ. Lữ Bố nhược con một vũ phu, vi phụ hà tu như thế lo lắng. Không thành [mới/tài] đích thứ, đương hướng nhữ đại ca đa học học. Hôm nay hạ tương loạn, [phải,muốn] đa giao chút đại danh sĩ tử, ngày sau phương có sở làm.”

Viên Thiệu ở một bên nghe được mừng thầm, Viên Thuật cũng không nghĩ đến nhiên, tự tiểu tiện tiểu xem này thứ tử đại ca.

Viên Ngỗi một bên nói:“Kia đại ca có gì so đo?”

Viên phùng cười nói:“A a, Lữ Bố đó là tái lợi hại, nếu là tiến Lạc Dương, tiện khiếu kì tới, đi không được.”

Viên bàng hỏi:“Chu dương đệ dục khiếu Lữ Bố vào kinh?”

Viên phùng nói:“Đó là. Nhữ đẳng nhớ rõ hoàng phủ nghĩa thực phủ? Danh tướng lúc sau lại như thế nào, sát tặc công cao lại như thế nào. Đắc tội tiểu nhân, còn không phải bị đoạt quyền tước phong. Ngô đẳng chỉ cần thiết pháp khiếu Lữ Bố vào kinh, khả vu trung tìm cơ hội, khiếu Lữ Bố khứ hại yêm tặc, một khi hai giả không hợp, hừ hừ. Yêm tặc thì sẽ thế ngô đẳng trừ khứ Lữ Bố. Kim ngô đẳng con nhu vu Hoàng Thượng bên tai nói thượng nói mấy câu, tiện khả chiếu Lữ Bố tiến Lạc Dương. Ngày sau đích sự thôi ··· ha ha ha ···”

Viên Ngỗi tán nói:“Huynh trưởng cao minh.”

Viên bàng hỏi:“Hoàng Thượng lại như thế nào hội chiếu Lữ Bố vào kinh?”

Viên phùng cười nói:“Này có gì nan. Tự Hoàng Cân chi loạn, quân trung đại sự Hoàng Thượng tiện tự mình chủ lí, này đó là Hoàng Thượng kiêng kị chỗ. Hôm nay Lữ Bố công cao cái chủ, Hoàng Thượng khởi hội không kị. Ngày mai ngô tiện tiến cung diện thánh, con nhu ngô nói thượng vài câu. A a a ··· Hoàng Thượng tất hội hạ chỉ chiếu Lữ Bố vào kinh. Khi đó. Hừ hừ. Lữ Bố nhược vào kinh, tiện khiếu kì có đến vô hồi. Nếu là không vào kinh, ngô tiện khả tham hắn một quyển, kháng cự hoàng mệnh. Khi đó [phải,muốn] tước kì binh quyền không khó hĩ.”

Viên Thiệu tán nói:“Phụ thân chi trí duệ, con viễn không bằng cũng.”

Viên phùng nghe xong thập phần đắc ý, cười to :“Ha ha ha ···”

Chính văn bảy mươi sáu: Lữ Bố thiên hương hầu, hạnh đắc mưu sĩ viễn gặp tị một kiếp.

Hoàng đế lưu hoành vốn liền kiêng kị Lữ Bố công cao cái chủ, kinh viên phùng một bên phiến phong đốt lửa, tựa như viên phùng ý, chiếu Lữ Bố vào kinh. Chính là Lữ Bố bình khương loạn có công, đương có sở thưởng tứ, lưu hoành tiện thiên thăng Lữ Bố vi vũ hương hầu, thực hai Thiên hộ. Nhân kiêng kị Lữ Bố công cao, tiện con đổi Lữ Bố do trấn tây tướng quân vi Trấn Bắc tướng quân, giam lĩnh năm nguyên, vân trung, Nhạn Môn, đại quận, thượng cốc năm . Hoàng Thượng tuy nhiên như vậy thiên điều Lữ Bố, chính là vi hoãn trụ Lữ Bố, rồi sau đó lợi dụng khao quân vi danh, chiếu Lữ Bố vào kinh.

Lữ Bố đắc hoàng đế phái hoàng môn Thị Lang tả phong đến tuyên đọc thánh chỉ thì, chính hành quân chí Tịnh châu thượng quận định dương nghỉ ngơi, thượng li hà bộ hữu Hoàng Hà còn năm mươi dư lí . Lữ Bố nghe tả phong niệm xong hoàng đế thánh chỉ, biết bị phong thăng vi vũ hương hầu, nhưng [phải,muốn] chiếu hắn tiến Lạc Dương. Trong lòng tả hữu không chừng hay không nên tiến Lạc Dương. Rồi lại nghe tả phong lao thao nói:“Ai u, ta đích nương u. Vũ hương hầu thực khiếu tả phong ăn đau khổ . Phong đắc Hoàng Thượng chỉ ý tiện vãng mĩ dương tới tìm tướng quân, lại nghe chi, tướng quân dĩ bắc thượng, phong lại đã tìm đến bắc , rồi lại văn tướng quân dĩ đông khứ, lúc này mới lại đuổi tới này định dương đến. Này một đường thực khiếu phong ăn tẫn đau khổ u.”

Lữ Bố gặp tả phong kia điểu dạng, không ngừng đích dong dài, cũng biết hắn cùng khóc chính là [phải,muốn] hối lộ. Lữ Bố nguyên tắc, đó là đắc tội mười quân tử, cũng không khứ đắc tội một cái tiểu nhân. Nếu là đắc tội tiểu nhân, tiện [phải,muốn] đuổi tẫn sát tuyệt, bất lưu hậu hoạn. Hiện tại này tả phong tuy nhiên xem chán ghét, chẳng qua Lữ Bố lúc này chưa kịp nan hay không nên vào kinh. Vào kinh ba, trong lòng thật sự lo lắng Bắc cương, hiện tại chẳng biết Trương Yến bọn họ thế nào, có thể hay không nháo sự tình. Còn có chính là nhập thu , tiên ti có thể hay không đến kiếp lược. Khả không vào kinh ba. Đây chính là Hoàng Thượng đích thánh chỉ, không đi đó là vi kháng hoàng mệnh. Lữ Bố thụ đời sau giáo dục ảnh hưởng rất lớn, đối hoàng đế cũng không như thế nào để ý. [chính,nhưng là] hiện tại hoàng đế lại đại biểu chính quyền đương cục, thì phải là cao nhất chỉ lệnh, không được vi kháng. Cho nên tại lúc này hậu tiện cũng không tưởng đa sinh sự đoan. Vì thế tiện hoán Hạ Hầu lan khứ lấy chút theo khương nhân trung chước hoạch đích kim bảo đưa cho tả phong, khiếu tả phong trở về đa thế hắn nói nói lời hay.

Tả phong đắc kim bảo tự nhiên cao hứng, lại chờ đợi Lữ Bố hồi phục vài thì vào kinh. Lữ Bố chính tả hữu không chừng thì, bên cạnh triệu vân ám đối Lữ Bố nói:“Tướng quân. Đương nhớ rõ đến bình khương loạn thì, cổ tiên sinh nói như vậy.”

Lữ Bố vừa nghe trong lòng mãnh tỉnh: A. Khá lắm Cổ Hủ, thật sao bị hắn truyền thuyết, xem ra Lạc Dương thật đúng là đi không được. [chính,nhưng là] nên như thế nào cấp tả phong một cái trả lời thuyết phục ni? Chính trực Lữ Bố khó xử chi thì, Hạ Hầu lan khứ mà phục báo lại nói:“Tướng quân, Bắc cương có quân tình cấp báo.”

Lữ Bố vừa nghe trong lòng kinh hãi, Bắc cương có quân tình cấp báo? Chẳng lẻ tiên ti đến khấu biên ? Vội vàng gọi người truyền quân dịch đến gặp. Đến giả cũng truy tùy Lữ Bố thậm lâu đích tào tính.

Tào tính đắc Cao Thuận mệnh lệnh, lại có Tuân Úc công đạo một phen, tiện mang nghiêm ny may đích dương mao nội y, ấn Tuân Úc theo như lời, do cao liễu nhập Nhạn Môn rồi sau đó nam hạ Thái Nguyên. Nhân chẳng biết Lữ Bố tẩu nơi nào, để ý Lữ Bố tiên tiến Lạc Dương, tiện trực tiếp vãng Lạc Dương mà đi, rồi sau đó tái tìm hiểu Lữ Bố đại quân tình huống.

Tào tính vừa xong Lạc Dương tiện nghe nói Lữ Bố vu mĩ dương đại bại khương nhân, cả Lạc Dương chính nhiệt nghị Lữ Bố bình khương loạn một chuyện. Tào tính nghe được cao hứng, tiện mang đội vãng mĩ dương mà đến. Xảo chính là, tào tính lại như tả phong bình thường, một đường theo đuôi chí định dương [mới/tài] truy thượng Lữ Bố đại quân. Vì thế tả phong chân trước đạp tiến Lữ Bố đại doanh, tào tính hậu chân cũng đáo.

Tào tính thấy được Lữ Bố thập phần hưng phấn, Lữ Bố chí Sóc Phương khởi tiện thâm thụ tào tính ngưỡng mộ. Chí đại quận hậu, nhân công tích bị mệt thiên chí quân ti mã. Kim gặp Lữ Bố cấp tương nghiêm ny dương mao y phụng thượng nói:“Tướng quân. Còn đây là phu nhân đặc làm tướng quân sở chế, kim tương dục cuối mùa thu, phu nhân để ý tướng quân không người chiếu cố, tiện khiếu tào tính mang đến cùng tướng quân thủ ấm.”

Lữ Bố tiếp nhận dương mao y trong lòng an ủi, tuy nhiên thời tiết còn không phải thực lãnh, nhưng lại vui mừng nghiêm ny quải kí hắn. Ngoài miệng lại nói nói:“Nhữ đến [chính,nhưng là] Bắc cương có quân tình?”

Tào tính gặp Lữ Bố vẻ mặt nghiêm túc, cấp từ trong lòng lấy ra Cao Thuận quân hàm phụng thượng nói:“Kim tướng quân tức lấy bình khương loạn, xác có cao lớn ca quân hàm.”

Lữ Bố nghe tào tính nói chuyện không thuận, nghĩ đến thực đích có khẩn cấp quân tình, liền vội lấy ra quân hàm mở vừa thấy. Đã thấy tín trung con năm tự: Tiên ti khác thường tượng.

Lữ Bố gặp quân hàm con năm tự, trong lòng nghi hoặc. Nhớ tới Hoàng Thượng thánh chỉ tức mặc hắn vi Trấn Bắc tướng quân, rồi lại [phải,muốn] chiếu hắn vào kinh. Lại niệm Cổ Hủ khuyên kì chớ vào kinh nói như vậy. Trong lòng tiện để ý triều đình có người dục đối hắn bất lợi.

Vì thế Lữ Bố liền đối với tả phong nói:“Tả Thị Lang. Hoàng Thượng nhâm bố vi Trấn Bắc tướng quân, lại chiếu bố vào kinh khao thưởng, bố bổn đương nên vào kinh diện thánh, lấy tạ hoàng ân. Chính là ··· Bắc cương đa là phi. Kim có quân tình sắp tới, bố sợ là vô thì vào kinh .”

Tả phong vừa nghe Lữ Bố không vào kinh, có chút không duyệt nói:“Hoàng Thượng chiếu tướng quân vào kinh nãi ân tứ, tướng quân như thế nào năng vi kháng.”

Lữ Bố tương Cao Thuận quân hàm giao cho tả phong nói:“Tả Thị Lang thỉnh xem. Kim tiên ti khác thường tượng, sợ là kim tuổi tương tái khấu biên. Bố vi Trấn Bắc tướng quân, khởi khả khiếu tiên ti càn rỡ.” Tiếp mà đối Hạ Hầu lan ngoắc nói:“Khả tái đa thủ chút kim bảo đến.”

Tả phong nhĩ tiêm, nghe Lữ Bố nói được thực xác. Tiện giả trang nhìn kỹ khởi quân hàm đến. Kỳ thật quân hàm cũng liền năm tự, tảo liếc mắt tiện thấy rõ, hà nhu đa xem. Tả phong lại thấy ‘Nhập thần’.

Đãi Hạ Hầu lan lại thủ đến một bao kim bảo cùng Lữ Bố hậu. Lữ Bố tiện tương kim bảo giao cho tả phong nói:“Tả Thị Lang, kim Bắc cương quân tình khẩn cấp, bố thật sự vô thì vào kinh tạ ơn. Thị Lang cũng thấy quân hàm thực xác, mong rằng Thị Lang hồi kinh hậu đa thế Lữ Bố ngôn tốt hơn lời.”

Tả phong mĩ tư tư đích tiếp nhận bao vây, một điêm thủ. Yêu. Thật đúng là trầm. Cấp khuôn mặt tươi cười nói:“A a ··· tướng quân quân vụ thực việc. Tướng quân yên tâm, việc này đều có tả phong liêu lí. Kỳ thật tướng quân cũng vô nhu phi vào kinh không thể, chính là trong triều có người hướng Hoàng thượng hiến sàm, Hoàng Thượng nhất thời mông nhãn, phương dục khiếu tướng quân vào kinh không thể.”

Lữ Bố vừa nghe trong lòng giận khởi, chính mình chưa bao giờ đáo quá Lạc Dương, liên Lạc Dương sinh cái gì dạng đô không biết, thế nhưng thực sự nhân đối hắn bất lợi. Vì thế tiện dương trang hảo ý, đối tả phong hành lễ nói:“Nhược phi tả Thị Lang được ngôn bẩm báo, bố thực bị mông vu cổ lí. Tả Thị Lang hảo tâm, đương [cho biết, báo cho] bố một ít trong kinh việc.”

Tả phong nhất thời đắc ý nói:“A a, nhược nói Lạc Dương việc, người nào năng có phong bình thường quen thuộc. Trong triều đó là viên môn một tộc đa nhãn hồng tướng quân công tích, cố dục hại nhĩ.”

Lữ Bố hỏi:“Chẳng biết viên môn một tộc nãi người nào?”

Tả phong vừa nghe, kỳ quái đích nhìn thấy Lữ Bố nói:“Tướng quân chẳng biết viên thị một môn? Thực quả văn nhĩ.”

Lữ Bố gặp tả phong đối chính mình có khinh thị chi tương, trong lòng không duyệt, lại nhẫn trụ nói:“Lữ Bố thật là quả văn, mong rằng Thị Lang [cho biết, báo cho].”

Tả phong đắc ý nói:“Hà Nam nhữ dương viên môn có viên an, vu chương đế thì vi Tư Đồ, tử viên sưởng vi Tư Không, tôn viên thang vi Thái úy, tằng tôn viên phùng vi Tư Không, Viên Ngỗi vi Thái Phó, bốn thế cư ba công vị, nhân xưng bốn thế ba công cũng.”

Lữ Bố lẩm bẩm:“Nguyên lai như thế.” Trong lòng tiện ghi nhớ viên môn.

Sau đó tả phong nói:“Một khi đã tướng quân quân tình khẩn cấp, vô thì nhập kinh. Tả phong này tiện cáo từ, hồi kinh phục mệnh khứ .”

Lữ Bố việc có lễ nói:“Như thế mong rằng tả Thị Lang vu Hoàng Thượng trước mặt đa thế Lữ Bố nói tốt vài câu.”

Tả phong nói:“Này chuyện dễ nhĩ.” Nói xong tiện cùng Lữ Bố cáo từ, hồi Lạc Dương khứ .

Tả phong vừa đi, Lữ Bố càng biết Lạc Dương tiến không được, viên môn bốn thế ba công, thế lực lớn như vậy, chính mình một cái biên thùy võ tướng như thế nào có thể cùng kì đấu. Trong lòng cũng e ngại, liền vội truyền quân lệnh, ngày mai phá hiểu, tiện tốc hồi đại quận.

Chính văn bảy mươi bảy: Quận phủ khoản yến có tân kì, nghiêm ny được trà chiêu nữ quyến.

Trung bình hai năm mười nguyệt, hứa tương vi Tư Không, lưu hoành vu tây viện tạo vạn kim đường. Lữ Bố lĩnh quân hồi đại quận, tối cao liễu thì mới biết được tiên ti thực vô đến phạm, chính là Cổ Hủ để ý Lữ Bố sẽ bị chiêu tiến Lạc Dương, mà cùng tuân duyệt bọn người thương nghị đích kế sách. Lữ Bố biết mọi người để ý hắn đích an nguy, trong lòng cao hứng, tiện gọi người chuẩn bị, [phải,muốn] thiết đại yến khoản đãi mọi người.

Lữ Bố chí Sóc Phương đến tiện rất ít thiết yến khoản đãi bộ hạ, nguyên nhân đáo không phải Lữ Bố lận sắc, chính là quân tư quỹ phạp. Chính là chước chút chiến lực phẩm, cũng chỉ là sung làm quân tư. Nói sau Bắc cương hàn khổ, triều đình lại cực nhỏ điều bát tiễn lương. Quân tư cơ bản thượng đều là Lữ Bố kiếp lược man di, hoặc tiễu phỉ đắc đến đích chiến lực phẩm. Cho nên Lữ Bố luôn luôn thực tiết kiệm.

Lần này bất đồng. Gần nhất Lữ Bố bình khương loạn quy đến, Hoàng Thượng thiên phong Lữ Bố vi hương hầu bổn nên yến ẩm. Thứ hai Lữ Bố xuất quân tiền đáp ứng quá có rảnh [phải,muốn] được được khoản đãi một chút tuân duyệt bọn người. Cho nên Lữ Bố lần này tiện triệu tập quận phủ cao thấp nhân thủ, được được chuẩn bị, [phải,muốn] thống khoái đích ẩm yến một lần.

Nói đến uống rượu chiêu đãi mọi người, nghiêm ny tự nhiên cũng thực hưng phấn. Khó được có cơ hội sướng mau một chút. Hắn đến chí hậu thời đại cô gái, đương nhiên cũng thực thích náo nhiệt. Cho nên liền đối với Lữ Bố nói:“Ai, ngươi chiêu đãi mọi người, cũng không thể được nhân tiện khiếu thượng bọn họ đích phu nhân a, tiểu thư đích cũng cùng nhau mời đến náo nhiệt một chút?”

Lữ Bố đang ở kiểm tra thỉnh thiếp, để ý có sơ lậu ai không. Nghe nghiêm ny như vậy một giảng, nói:“Vốn cũng có thể như vậy, [chính,nhưng là] tại này thời đại làm như vậy thích hợp sao chứ?”

Nghiêm ny bỉu môi nói:“Có cái gì không thích hợp , náo nhiệt một chút mà thôi. Như thế nào liền cho phép các ngươi nam nhân tiêu diêu khoái hoạt, [sẽ,cũng không] hứa chúng ta nữ nhân cũng thấu thấu náo nhiệt?”

Lữ Bố nói:“Ta nhưng thật ra không sao cả, [chính,nhưng là] ta để ý, chúng ta hảo ý khiếu mọi người xem ra cũng không cùng lễ nghi. Ngươi cũng nên biết, lúc này đại đích nam nhân thực chú trọng nam nữ lễ nghi .”

Nghiêm ny kéo Lữ Bố đích thủ, nhẹ nhàng loạng choạng. Kiều tát nói:“Liền một lần thôi. Ta gọi là nhân đem yến hội phòng khách dùng bình chướng chia làm hai nửa, nữ nhân bên này ta đến chủ trì, nam nhân bên kia ngươi đến chủ trì, này không phải hành .”

Lữ Bố ngẫm lại cũng không sai, tiện đáp ứng nói:“Cũng tốt, nhân không thể lão thủ cựu luật, nên biến thông một chút. Chẳng qua phải làm được chuẩn bị, miễn cho xuất ngoài ý muốn.”

Nghiêm ny nghe xong cao hứng đắc việc khứ khiếu thượng lí vũ nhân mang nhân khứ chuẩn bị.

Lữ Bố tắc gọi người tại thỉnh thiếp thượng tái tả thượng: Khả mang phu nhân gia quyến bồi đồng mà đến.

Sau đó tương hai ba mươi phân thỉnh thiếp giao do triệu vân gọi người phái tống vãng các nơi. Sở thỉnh người vũ có Cao Thuận, từ hoảng, Trương Liêu, Tang Bá, hác manh, tiên vu phụ, Trương Yến, quản hợi, Hạ Hầu lan, trương tú, triệu vân bọn người. Văn có Cổ Hủ, tuân duyệt, Thái Ung, diêm trung, trương huyền, Tuân Du, tuân kham, Tuân Úc, Quách Gia, âu chất tử từ từ. Cũng có chút võ tướng nhân luân trị thủ giới quan ải tương lai.

Mọi người nhận được Lữ Bố thỉnh thiếp, đa có ngạc nhiên giả. Đảo không phải vui mừng Lữ Bố yến thỉnh, là ngạc nhiên Lữ Bố sở thỉnh mà ngay cả phu nhân gia quyến một thực mời. Có chút vui mừng Lữ Bố khai hóa minh lãng. Có chút tắc có điểm quái Lữ Bố chẳng biết lễ nghi. Chính là đáo quận phủ thì, tẫn đa bội phục Lữ Bố tưởng đắc chu đáo.

Mọi người như thì đáo quận phủ đại môn, gặp quận phủ có hai xử nghênh khách đội ngũ. Đại môn xử triệu vân mang Hạ Hầu lan chính quần áo tiên lượng đích chiêu đãi đến khách. Một chỗ tại quận phủ sườn môn, Lữ Bố nghĩa muội lí vũ nhân cũng mang theo một ban nha hoàn đẳng hậu nghênh khách.

Lí vũ nhân tuy nhiên [mới/tài] mười bốn năm tuổi, nhưng lâu tùy nghiêm ny bên người, những năm gần đây đa có thành thục. Thi thư lễ nghi học không ít, quả thực là cái tri thư đạt lí đích cô gái. Tuy nhiên lần đầu tiên ngoài cửa nghênh khách có chút khẩn trương, chẳng qua có nghiêm ny tại viện nội chủ trì. Đảo cũng cử chỉ đắc lễ, cảm thấy không hoảng.

Đệ nhất cái tiên đến đích nhân cũng Thái Ung. Thái Ung là Lữ Bố tương lai nhạc trượng, gặp Lữ Bố thỉnh thiếp cố ý yêu khách nhân phu nhân gia quyến đồng đến, đương nhiên [phải,muốn] tiên đến xem sao lại thế này, để ý Lữ Bố thất lễ vu nhân.

Triệu vân gặp Thái Ung xuống xe ngựa, cấp tiến lên cười nghênh đáo:“Thái Trung Lang có lễ.”

Thái Ung biết triệu vân là Lữ Bố cận thị Đô Úy, cũng đáp lễ nói:“Nguyên là triệu Đô Úy tại ngoài cửa nghênh khách, có lễ có lễ. Phụng Tiên [ở đâu,chỗ nào]?”

Triệu vân dẫn Thái Ung nói:“Tướng quân đang ở đại sảnh xin đợi.”

Thái Ung hạ xe ngựa, mặt sau cũng về dưới một cô gái, cũng Thái Diễm. Triệu vân gặp Thái Ung có mang gia quyến, có Lữ Bố lúc trước công đạo, việc tiếp đón lí vũ nhân. Lí vũ nhân gặp khách đáo, dĩ nghênh đi tới, gặp có nữ quyến tùy đến, cấp tiến lên nghênh đón. Lí vũ nhân tự nhiên cũng nhận thức Thái Diễm , lí vũ nhân đại Thái Diễm một hai tuổi, tuổi kém không có mấy, nói chuyện cũng đầu duyến.

Lí vũ nhân tiên đối Thái Ung cúc phúc vấn an, rồi sau đó tiến lên lôi kéo Thái Diễm đích thủ cười nói:“Diễm muội muội mau theo ta đến, phu nhân đang ở viện trung đẳng hậu, chuyên môn khiếu vũ nhân tiếp đãi nữ quyến. Hôm nay cũng bảo ta nhóm sướng ẩm một phen.”

Thái Ung bổn gặp lí vũ nhân chuyên môn tiếp đãi nữ quyến, trong lòng an ủi, đang muốn nói Lữ Bố tưởng đắc chu đáo, lại nghe lí vũ nhân nói [phải,muốn] sướng ẩm một phen, việc đối Thái Diễm đáo:“Diễm nhân, Phụng Tiên hảo ý, [phải,muốn] gia quyến tùy đến phó yến, nhữ lại mạc tham chén, thất lễ nghi.”

Thái Diễm đang muốn trả lời, lí vũ nhân lại đối Thái Ung cúc phúc đáo:“Thái Trung Lang yên tâm, hôm nay nữ quyến không uống rượu. Nhà của ta phu nhân có một bảo, chuyên vi nữ quyến mà thiết.”

Một bên triệu vân cũng nói:“Thái Trung Lang yên tâm, phu nhân thì sẽ chiếu cố thái tiểu thư. Thái Trung Lang, bên trong thỉnh.”

Thái Ung lúc này mới yên tâm tùy triệu vân nhập đại môn, Thái Diễm tắc tùy lí vũ nhân theo sườn môn tiến quận phủ. Sau đó Cao Thuận, từ hoảng, Trương Liêu, Cổ Hủ, diêm trung, trương huyền, tuân duyệt, Quách Gia, Tuân Úc từ từ tiện lục tục tiến đến. Triệu vân, Hạ Hầu lan, lí vũ nhân việc y y nghênh đón. Có đích huề quyến mà đến, có đích cô gia quả nhân.

Nhân đến đông đủ. Lữ Bố bên này tiện tiếp đón nam tân nhập tọa, nữ quyến bên kia nghiêm ny cũng chiêu đãi nữ quyến nhập yến. Lữ Bố bên này nam tân uống rượu tác vui, hải thổi hồ khản, nói đích lộ vẻ xã tắc giang sơn, quốc gia đại sự. Nữ quyến bên kia cũng không đa làm, đàm đích đó là nữ hồng yên chi, càng nhiều chính là khen ngợi nghiêm ny khoản đãi thật là tốt trà mùi thơm ngát nghi nhân, phối hợp cao bính ngọt điểm thực dùng tối thích hợp chẳng qua.

Nghiêm ny thập phần không thích hiện tại nam tôn nữ ti đích quan niệm, tắc thừa dịp này cơ hội hướng các vị phu nhân tiểu thư đại đàm đặc đàm nữ quyền chủ nghĩa, nghe được này nữ quyến nhóm một mộng một mộng . Làm hại diêm trung, trương huyền bọn người không lâu hậu lão tìm đến Lữ Bố tố khổ, nói nghiêm phu nhân thường tụ long nữ quyến, đàm chút cái gì nữ quyền chủ nghĩa. Muốn làm đắc bọn họ gia môn một ngày không được an bình. Lữ Bố đành phải được ngôn an ủi, nói hội quản quản nghiêm ny hành vi.

Chính là nói tới nói lui, Lữ Bố cũng không nhiều như vậy thời gian quản mấy cái này tỏa sự, tiện phóng nhâm nghiêm ny hồ muốn làm. Nghiêm ny nhất thời đắc ý, còn nhân tiện làm cái gì nhân quyền chủ nghĩa. Khiếu xưởng nữ nô, công nhân nhóm [phải,muốn] duy hộ chính mình đích quyền ích, cuối cùng còn an bài mỗi phùng sơ một, mười lăm phóng giả. Mỗi người đều có thời gian nghỉ ngơi. Khiến cho cơ hồ cả Bắc cương đô biết nghiêm phu nhân nhân từ, đại nghĩa. Mỗi người xưng nghiêm ny vi thánh mẫu. Này hậu lời không nhiều lắm ngôn.

Lời nói trở về, nói đến thanh trà, nghiêm Ny Khả hạ không ít công phu. Nghiêm ny đến vu đời sau phú quý người ta, không thể so Lữ Bố thích ứng đắc mau. Khởi tiên ngày thường cuộc sống rất nhiều đô không thói quen, khí đủ cực nhỏ, quang ăn cơm liền thực không có phương tiện.

Sau lại Lữ Bố thực lực tiệm đại, nghiêm ny cũng chậm rãi thích ứng lên đến. Khí đủ không nhiều lắm, nhưng Trương Yến, quản hợi mang đến đích trăm vạn lưu dân trung, các loại tượng sư không ít. Nghiêm ny tiện tìm tượng sư thiêu chế đồ gốm.

Nghiêm ny tiên gặp sở thiêu đồ gốm thô tháo, lại không biết như thế nào đắc từ dứu, làm thành đồ sứ. Tiện dùng thủy tương niêm thổ giảo thành nước bùn, tái hỗn hợp nhiễm liêu, dùng mao bút gia lấy miêu hội, tiện thiêu thành giản dịch đồ sứ. Tuy không có từ dứu kia bàn tinh trí, lại cũng bóng loáng sắc diễm.

Có đồ sứ ngày thường cuộc sống tiện phương tiện rất nhiều, cũng vi Lữ Bố đa xuất một cái sinh tài chi đạo. Đào từ phương tiện thiêu chế, điệp, bàn, bát, chén vừa ra, thủy hồ, trà cụ tự nhiên cũng đi theo xuất hiện. Có trà cụ tiện nghĩ ẩm trà.

Hiện tại đích ẩm trà không thể so sau lại, lấy pha trà hiến tế là việc chính, cũng dùng một phần nhỏ vu dược dùng. Cũng có người pha trà mà ẩm, nhưng hiện tại đích pha trà tự nhiên không có sau lại đích trùng trà đến đích mùi thơm ngát.

Lữ Bố quân trung cấm tửu, Bắc cương cũng thiếu lương thực, cho nên tửu thiếu, nhưng yến khách lại muốn dùng tửu. Nghiêm ny cũng sẽ không uống rượu, lợi dụng nước sôi trùng phao thanh trà khoản đãi nữ quyến. Này thanh trà một uống, thật đúng là không được , tẫn thụ nữ quyến thích.

Tửu yến sau giờ ngọ tiện bắt đầu. Lữ Bố khó được có rảnh nhàn, hôm nay đắc tiện chiêu quần tương mưu sĩ ẩm yến nhàn đàm. Khó được mọi người một tụ, yến hậu Lữ Bố chưa hết hưng, còn dục khiếu mọi người đa nhàn tán gẫu. Lữ Bố trước kia nghe nói qua trà năng giải tửu khí, chính là chưa bao giờ thử qua. Hiện tại gặp nghiêm ny lấy thanh trà khoản đãi nữ quyến, tiện cũng khiếu nghiêm ny tái lấy thanh trà chiêu đãi mọi người, để giải tửu khí.

Lúc này đích trà đến chí Dương Châu đan Dương Lâm thành Hoàng Sơn mao phong dã trà. Nguyên tiên Lữ Bố cũng gặp qua pha trà , chính là pha trà đa xứng liêu, khó được tự nhiên mùi thơm ngát. Lữ Bố uống trà như ăn canh, khó có thể thích ứng. Hiện tại gặp nghiêm ny gọi người chử phí nước trôi phao mà ẩm, uống lên đến mùi thơm ngát nghi nhân. Thái Ung, Cổ Hủ bọn người lại tán không dứt khẩu, tẫn bội phục nghiêm ny thủ xảo tâm linh. Vì thế thanh trà, trà cụ tiện không sai truyền dương đi ra ngoài. Sau lại Lữ Bố gọi người chuyên kiến trà khí xưởng, chuyên nhân hồng khảo lá trà. Nhất thời cung không ứng cầu, này cũng hậu lời, một bút mang quá.

Lữ Bố yến hậu cùng các nhân nhàn đàm, tiện đa đàm cập mặt khác sự vụ.

Thì lữ gia kỵ đa có bôn tập thì bả đề, Lữ Bố tiện cùng âu chất tử thương nghị tạo vó ngựa thiết. Chính là vật ấy tân kì, cũng may Bắc cương đa mã thất. Lữ Bố tiện gọi người tiên lấy lão mã, bệnh mã vi thật nghiệm, đãi tượng sư thủ nghệ thành thục hậu, tái tương vó ngựa thiết đánh vu chiến mã đề thượng. Cũng có đàm cập chỉ thư một chuyện. Nghiêm ny cùng Lữ Bố nhàn thì đàm quá cải tiến bạch chỉ, tạo sống tự ấn xoát thuật đích sự. Chính là Lữ Bố một khắc không được không nhàn. Hôm nay có khi gian, tiện [phải,muốn] trương bảng triệu tập tạo chỉ tượng, điêu khắc thợ mộc. Thái Ung nghe cập việc này cực lực khen ngợi.

Vì thế Lữ Bố tiện khoách kiến tạo chỉ xưởng, tìm cầu cải tiến bạch chỉ, sinh sản chỉ trương. Bạch chỉ sống tự ấn xoát vừa ra, đính thành thư sách, đại thụ sĩ tử nhóm yêu thích, mộ danh mà đến giả thậm đa. Trong lúc nhất thời chỉ trương tiêu lượng cung không ứng cầu.

Nói đến chỉ, thư. Lữ Bố tiện dục khai thiết quan gia học viện. Việc này nhắc tới, văn sĩ nhóm đại thụ hoan nghênh, các xuất kì tư.

Lữ Bố trước kia thẳng đến bề bộn nhiều việc, hôm nay nhàn hạ cùng các nhân ẩm yến nhàn đàm, quỳ tọa lâu tiện hai chân run lên. Lữ Bố nhớ tới trước kia đích bàn y, sô pha liền nghĩ thấy thoải mái. Sô pha không cần suy nghĩ, bàn y cũng không nan làm ra. Bắc cương lương tượng mộc công rất hiếm có là, vì thế tiện khiếu nghiêm ny họa chút ghế dựa, cái bàn đồ án. Khiếu đến thủ xảo đích thợ mộc y đồ làm gia đủ.

Không nghĩ gia đủ vừa ra đại thụ hoan nghênh, Lữ Bố tiện thiết quan gia gia đủ phường, gia đủ tiện cũng cung không ứng cầu.

Lữ Bố chiến thì thần tương, nhàn thì cùng nghiêm ny kì tư diệu tưởng, Bắc cương nơi đều bị kính ngưỡng hai người.

Chính là Bắc cương quân dân kính ngưỡng Lữ Bố, nghiêm ny hai người. Tiên ti man di lại thị Lữ Bố làm ác ma Diêm La. Lữ Bố chi ác không người có thể đụng, thả xem lần tới.

Chính văn bảy mươi tám: Châu chấu thành tai cùng liên khấu hán biên, Lữ Bố kì mưu binh tập nha trướng.

Trung bình ba năm thu. Lữ Bố đắc một năm vô sự, tiện vu Bắc cương tinh đồ lực trì. Năm nguyên, vân trung, Nhạn Môn, đại quận, thượng cốc năm địa sáu mươi dư huyền, dân chúng hai trăm dư vạn, thực lực mạnh mẻ, tiên ti mạc không dám đến phạm.

Tiên ti không dám phạm Bắc cương Lữ Bố, lại như trước dám vào khấu hán biên, chính là tránh đi Lữ Bố mà thôi.

Tám tháng. Phương bắc châu chấu thành tai, ba cập u thực hai châu. Lữ Bố biết châu chấu lợi hại, cũng biết đạo hoàng có thể thực dùng. Tiện cử năm địa chi dân, đều bộ trảo châu chấu du tạc chử thực. Bắc cương chi dân thâm mộ Lữ Bố, gặp Lữ Bố tự mình bộ trảo châu chấu, lấy cổn du tạc chử mà thực, đều bị cạnh tương hiệu phảng, lấy thực châu chấu đến diệt hoàng tai.

Lữ Bố năng giáo dân chúng bộ thực châu chấu, tiên ti lại không biết đạo châu chấu năng ăn, thảo nguyên gặp được hoàng tai. Các bộ thủ lĩnh đại nhân cấp tìm ứng đối đến năm chi sách. Cùng liên vi tiên ti vương không lâu, gặp châu chấu họa cập thảo nguyên, tiện dục thu long tộc nhân chi tâm, nãi cử tiên ti các bộ đại nhân thủ lĩnh thương nghị khấu lược hán biên.

Chín tháng. Lữ Bố chính vu cao liễu du tạc châu chấu chử thực, nghe nói tiên ti cùng liên đem người khấu hán biên cảnh, kiếp lược u, thực, lương ba châu, vi độc tránh đi Lữ Bố năm nguyên tối thượng cốc cận hai ngàn lí cảnh . Cấp chiêu mưu sĩ, lương tương thương nghị quân tình.

Thì diêm trung tán đáo:“Chủ công tên uy hiếp tiên ti, cùng liên khấu biên khủng tị chủ công không kịp, thực ngô đẳng chi hạnh cũng.”

Lữ Bố thở dài:“Cùng liên tai họa không trừ, tuy không đến ngô , bố lại như trước ưu não tiên ti họa.”

Tuân Du nói:“Tướng quân nói cực kỳ. Chính là kim tiên ti khấu biên, độc tránh đi tướng quân nơi. Kim không được hướng lệnh, nhược tướng quân có sở làm, khủng tao trong triều gian tiếng người bính.”

Thái Ung đối Lữ Bố nói:“Phụng Tiên, tiền giả triều đình dục chiêu Phụng Tiên nhập kinh, Phụng Tiên vị khứ. Kim đương cẩn thận, nhược tái thụ tiếng người bính, khủng vu Phụng Tiên cực bất lợi cũng.”

Lữ Bố gật gật đầu, lại không biết nói cái gì đó. Tiên ti đến phạm, lại tránh đi hắn. Nhược xuất binh, đó là tự hành phiền toái. Triều đình trung sớm có nhân [phải,muốn] đối hắn bất lợi. Nhược vô chiếu xuất binh, mặc kệ là thắng là bại, tất nhiên có người nói hắn không phải, buộc tội hắn tự tiện mang binh xuất thủ . Nếu là không xuất binh, lại khí não chính mình, khiếu này man nô đắc ý vong hình.

Đang lúc Lữ Bố buồn rầu thì, U châu thứ sử Lưu Ngu khiển nhân cấp báo.

Nguyên lai tiên ti đông lộ liên tiếp ô hằng nhân khấu phạm U châu. Ngư Dương, hữu Bắc Bình, Liêu Tây, Liêu Đông vô một may mắn thoát khỏi. Cao Ly thừa cơ tác loạn, xâm nhiễu huyền thố, vui lãng hai quận. Lưu Ngu binh lực không kịp, đến cầu Lữ Bố cứu viện.

Vốn Lưu Ngu nãi Lữ Bố thủ trưởng, chính là Lưu Ngu biết Lữ Bố lợi hại, cũng không đã ngoài ti tên mệnh lệnh Lữ Bố, chính là được ngôn cầu Lữ Bố hỗ trợ, khứ thối tiên ti nhân.

Tuân Úc đắc báo nói:“Tới vừa lúc. Lưu thứ sử chi mệnh chính khả khiếu tướng quân xuất binh.”

Lữ Bố vấn đối xử, tiên ti nhiều ít nhân khấu biên. Đối xử nói mỗi quận một phần vạn, tiên ti xuất binh ba bốn vạn, ô hằng nhân hai ba vạn. Ngư Dương lộ vẻ tiên ti nhân, nãi đông bộ tiên ti mộ dung khuyết cơ cùng vũ văn mạc hòe hai bộ, có kỵ các vạn dư.

Cao Thuận nghe xong nói:“Mộ dung khuyết cơ, vũ văn mạc hòe ra hết, nói vậy lần này tiên ti đến phạm, đương là ra hết kì tinh duệ.”

Diêm trung nói:“Liền U châu một địa liền có như vậy đa binh mã, tưởng Sóc Phương, Tây Lương hai xử xuất binh đương cũng không thiếu. Chủ công đương kinh hãi, cẩn thận tiên ti hai mặt giáp công.”

Lữ Bố vừa nghe cười nói:“Lần này tiên ti đến khấu, tưởng là châu chấu thành tai khiến cho, có lẽ cùng liên dục tá này thu long tộc nhân chi tâm.”

Trương huyền cũng đáo:“Đương là như thế. Tiên ti khấu biên đa là muốn tìm lương thảo, tài vật. Có lợi tắc đến, vô lợi tiện hồi. Kim chủ công nơi Trường Thành quan ải tu chỉnh, dân chúng tụ tâm, cùng liên không đến đương là cụ vu chủ công oai, mà phi có trá.”

Mọi người đa nghĩ đến lần này tiên ti không đến khấu biên là cụ vu Lữ Bố oai, mà phi có khác đồ mưu, tiện khuyên Lữ Bố đương tẫn mau xuất binh cứu viện Lưu Ngu. Lữ Bố cũng không hoảng đừng vội, tiên khiếu đối xử an tâm trở về, U châu chi nguy thì sẽ cởi đi. Chính mình lại khiếu tiên vu phụ tương trước kia tìm đắc tiên ti nha trướng sở họa đích bản đồ trần vu mọi người trước mặt.

Lữ Bố ngón tay bản đồ, so với hoa nha trướng li cao liễu rất xa, khóe miệng [có chút, khẽ] thượng kiều, mặt lộ vẻ tà dị cười. Khinh ngôn nói:“Tiên ti khấu biên, đông bộ một chỗ con U châu nơi, mộ dung khuyết cơ, vũ văn mạc hòe tiện ra hết. Như thế khả liêu, cùng liên lần này tất là tẫn khởi tinh duệ mà đến.” Sau đó Lữ Bố lấy ngón tay khinh xao tiên ti nha trướng [chỗ,nơi] bản đồ, tà tà cười nói:“Nha trướng lúc này tất nhiên hư không ···”

Trong đó đa có người thay đổi Lữ Bố hà ý, chính là không dám thiết tưởng. Quách Gia hỏi:“Nha trướng li cao liễu rất xa?”

Lữ Bố vị trả lời, tiên vu phụ lại nói:“Ngô tiền tìm nha trướng thì, đa có tẩu loan lộ. Trở về thì hướng nam trực hồi. Nhập cao liễu thì cổ ước ba trăm dư lí.”

Quách Gia vừa nghe kinh vấn Lữ Bố nói:“Tướng quân dục thừa cơ trực đảo nha trướng?”

Lữ Bố mỉm cười gật đầu nói:“Này ngàn năm một thuở chi cơ, trực đảo nha trướng phi chỉ khả cứu lưu thứ sử chi vi, càng khả một trận chiến diệt tiên ti căn bản.”

Thái Ung vừa nghe cả kinh nói:“Không thể. Phụng Tiên. Tiên ti nha trướng khởi hội dễ dàng phá được, nhược nhất thời không thận, tiên ti thứ khép lại, Phụng Tiên vô quy lộ hĩ.”

Quách Gia lại nói nói:“Gia lại nghĩ đến tướng quân này kế khả hành chi, ngô đẳng lúc trước giai chưa từng nghĩ đến tướng quân có này ý, cùng liên lại như thế nào năng dự đoán được. Này xuất kỳ bất ý chi kế, thắng tính thật lớn, tướng quân khả mạo hiểm một kích.”

Diêm trung, trương huyền, tuân duyệt bọn người giai nghĩ đến không thể mạo hiểm, đương khứ cứu viện Lưu Ngu.

Lữ Bố lúc này gặp mọi người đa có nghi ngờ, hoặc kinh cụ giả. Duy Quách Gia một người đồng ý chính mình mạo hiểm một kích. Trong lòng đối Quách Gia tiện lánh nhãn tương xem. Lữ Bố lại đối Cổ Hủ hỏi:“Văn cùng nghĩ như thế nào?”

Cổ Hủ cương gặp bản đồ thì, tiện nhiều ít biết Lữ Bố tâm ý. Chính là không nghĩ Lữ Bố thế nhưng thực đích tưởng đánh lén tiên ti nha trướng, nhất thời đảo cũng giật mình không nhỏ. Lúc này gặp Quách Gia cũng đồng ý Lữ Bố đánh lén, [nghĩ thầm,rằng]: Quách Gia tuy năm ấu, cũng không khả tiểu thứ. Tất cả mọi người nghĩ đến không thể mạo hiểm, độc kì đồng ý. Chính mình cũng biết Lữ Bố thiện đánh lén, bôn kích. Nghĩ đến này xuất kỳ bất ý chi kế thắng tính thật lớn. Vì thế cũng đồng ý nói:“Chủ công nói thật là. Chính là vi phòng bất trắc, đương khả hậu bị một quân. Như không hề trắc thì, khả vãng khứ cứu ứng.”

Quách Gia tán đáo:“Cổ tiên sinh thực trí mưu, thực đương tái hậu bị một quân cứu ứng.”

Lữ Bố lắc đầu nói:“Này tuy được, chính là ngươi đẳng cũng đương biết được, ngô quân quân tư phi sung túc, binh kỵ chẳng qua ba vạn dư, ngô mang một vạn kỵ, dư giả phân tán các nơi giới thủ thành trì, quan ải đã có không đủ. Tại sao binh mã cứu ứng. Nhược mang thiếu, công chi vô lực, không bằng không đi.”

Mọi người cũng thấy đắc hữu lý, hiện tại [mới/tài] hận binh thiếu.

Thì Cao Thuận nói:“Thuận cô nhi quân cũng có năm ngàn, tuy đa năm thiếu lực nhược, thượng khả thiêu xuất ba ngàn binh đinh. Tái đắc chất tử lợi khí tương trợ, nhược thủ thành đương khả thành một quân, khả phụ trợ thủ quan. Như thế khả điều xuất chút quân mã làm hậu bị.”

Mọi người vừa nghe nghĩ thấy khả hành. Lữ Bố cũng biết Cao Thuận đích cô nhi quân đã lớn lên , trùng phong công thành có lẽ không được. Giúp đỡ trợ thủ thành, nên hay là có thể .

Vì thế tiện quyết định tự mang cận vệ vạn kỵ, lĩnh tiên vu phụ, triệu vân, Cao Thuận, Tang Bá, từ hoảng, quản hợi, Trương Liêu, Trương Yến xuất chinh. Lưu trương tú, hồ xe nhân, Diêm Nhu, tào tính, thành liêm bọn người thủ bị các nơi. Do ngụy tục, dương phụng lĩnh một quân hậu bị, như không hề trắc, tắc xuất quan tiếp ứng. Thủ quan sở khuyết binh sĩ do Cao Thuận cô nhi quân thế bổ.

Lữ Bố sớm do tiên vu phụ xử biết được tiên ti nha trướng [chỗ,nơi], thẳng đến khổ khổ chờ đợi cơ hội. Tuy nhiên này nhất đẳng nhưng thật ra có chút thời gian. Chẳng qua hôm nay cùng liên vi chấn hưng tiên ti vương uy vọng, tá châu chấu tai nạn chi cơ, triệu tập các bộ tiên ti đại nhân, thủ lĩnh đến khấu hán biên. Nhưng chỉ có sợ hãi Lữ Bố oai, không dám đến phạm Lữ Bố cảnh . Lại cấp Lữ Bố cơ hội.

Lữ Bố không đi cứu viện Lưu Ngu, lại trực xuất cao liễu, lấy tiên vu phụ vi dẫn đường, đánh bất ngờ tiên ti nha trướng.

Vạn kỵ hướng bắc mà đi, đi ra ba mươi lí, tiện ngộ một bộ lạc. Bộ lạc trung tráng đinh đa bị chiêu khứ khấu biên, con dư số ít tráng đinh cập lão ấu phụ nhụ.

Lữ Bố dẫn quân đảo mắt tiện giết sạch bộ lạc sở hữu tráng đinh cập lão ấu phụ nhụ, sau đó một tiếng uống lệnh:“Truyền ra lệnh khứ, giết sạch sở hữu ngưu dương cập lão ấu bệnh mã. Chỉ chừa lương mã bị kỵ, dư giả một luật giết sạch.”

Trước kia hán quân lược man di con giết người, kiếp sinh súc. Không nghĩ lần này Lữ Bố thế nhưng liên sinh súc cũng muốn giết quang. Chúng quân chẳng biết Lữ Bố hà ý, đã thấy Lữ Bố vẻ mặt sát khí, không người dám vấn duyến do, chỉ nghe lệnh bạn sự.

Vì thế cả bộ lạc đích ngưu dương, lão ấu bệnh mã lại bị giết quang. Một vạn kỵ, một lát tiện giết được không còn một mảnh. Lữ Bố sau đó tiện tái chỉnh quân, thủ ngưu dương thịt vi thực, đắc mã thất vi đã dùng chi mã. Dư giả đều giết sạch, loạn nhưng một chỗ, rồi sau đó tiện vãng tiên ti nha trướng trì khứ.

Lữ Bố vạn kỵ một đường trì vãng nha trướng, trên đường trăm mười bộ lạc đều bị diệt môn, ngưu dương bất lưu, không ai sống sót.

Đại quân thuận lợi hành chí nha trướng. Lữ Bố tại tiên vu phụ đích chỉ điểm hạ, xa xa thấy một tảng lớn chiên phòng, lều trại liên miên vài dặm, ngưu dương bất kể kì sổ. Lữ Bố tương vạn kỵ phân bốn quân, một quân hai ngàn năm trăm kỵ, tứ phía vây quanh nha trướng. Chính mình cập triệu vân một mặt, Cao Thuận, Tang Bá một mặt, từ hoảng, quản hợi một mặt, Trương Liêu, Trương Yến một mặt. Một tiếng uống lệnh, vạn kỵ hướng nha trướng trùng sát mà đi, như trước lão ấu bất lưu, gặp nhân tiện sát.

Tiên ti nha trướng trung tráng đinh đại đô dĩ tùy cùng liên hội thứ bộ tiên ti khứ khấu thực, lương, u ba châu, chỉ chừa số ít đinh tráng xem hộ nha trướng, như thế nào năng đáng Lữ Bố vạn kỵ. Cả nha trướng khoảnh khắc tiện thành đồ tể trường, hào thanh khắp nơi.

Chính văn bảy mươi chín: Diêm vương du nha trướng, Lữ Bố có tâm chiến cùng liên.

Phiền toái di động đọc sách đích bằng hữu, có thể miễn phí chú sách một chút, miễn phí cất chứa, thôi tiến một chút sao chứ? Đa điểm chú ý độ hội gia tăng tả tác đích động lực . Tảng đá không định thượng cái, liền cầu thỏa mãn hạ hư vinh tâm. Please mọi người đa cất chứa gia thôi tiến a. Đa tạ .

Nguyên sang tiểu thuyết “Ba quốc tân Lữ Bố” Thủ phát, ký ước vu tiểu thuyết đọc võng. Thỉnh đọc giả nhóm tôn trọng tác giả đích tâm huyết, đáo tiểu thuyết đọc võng đến quan khán.http://www.readnovel.com/partlist/103987/

···

Nha trướng ngoài thành chỉ có chiên phòng, lều trại cập vây quanh ngưu dương mã thất đích hàng rào, thực vô gì phòng hộ thiết thi, lại như thế nào năng ngăn cản Lữ Bố vạn kỵ tinh duệ. Bữa cơm công phu, ngoài thành mấy vạn nhân đều bị giết sạch.

Lữ Bố lệnh quân sĩ tương nha trướng thành đoàn đoàn vây quanh. Nha trướng tường thành cao chỉ trượng dư, số ít thủ thành binh [sớm bị,được] Lữ Bố kỵ sở trì chất tử nỗ xạ sát sạch sẽ. Lữ Bố mệnh quân sĩ đứng mã trên lưng, nhẹ nhàng nhảy tiện năng duệ trụ đầu tường. Thân cao mã đại giả lại càng không dùng toát ra tiện năng trèo tường mà lên.

Triệu vân bên này dẫn kỵ gần sát tường thành. Triệu vân tay chân linh hoạt, đứng ở mã trên lưng nhẹ nhàng nhảy, hai tay tiện bắt lấy đầu tường. Sảo [dùng một lát,chút] lực, thân thể tiện dĩ phiên thượng tường thành.

Triệu vân cương thượng tường thành, tiện gặp một tiên ti binh huy đao bổ tới. Triệu vân rút ra xứng đao một đáng, nâng lên một cước tiện đoán tại người nọ ngực. Người nọ về phía sau bay đi, khẩu thổ máu tươi, nhất thời vựng tử quá khứ. Triệu vân một mặt gọi người đem ngân phượng thương cử thượng tường đến, chính mình tiếp nhận trường thương tiện một đường hướng cửa thành sát khứ.

Nói kia nha trướng cửa thành, cũng bất quá là tấm ván gỗ đinh khấu mà thành. Nha trướng đích thành phòng so với cập hán nhân đích đại hộ ổ bảo đô không bằng. Chính là thiếu thì, trên tường tiện lộ vẻ Lữ Bố tinh duệ chi binh.

Triệu vân một đường sát đáo môn hậu, một thương lại thứ tử một tiên ti nhân. Việc tương cửa thành hoành lan kháng hạ, mở cửa thành.

Nha trướng cửa thành một khai, Lữ Bố một mã khi trước tiện vọt đi vào, trong miệng quát to:“Sát. Đều sát tẫn. Một cái bất lưu. Cần phải diệt tẫn cùng liên căn bản. Sát! Sát! Sát!”

Vạn kỵ vào thành, chỉ chừa một quân vu môn tường thượng xem thủ, nhưng gặp là nhân tiện xạ sát. Dư giả đều vu thành nội giết hại phụ ấu lão nhược. Một lát gian nha trướng thành thành nhân gian địa ngục. Mắt thấy xử, lộ vẻ thân thủ dị xử, khai thang phá đỗ thi thể. Tị văn xử, huyết tinh đón gió, chung quanh lộ vẻ huyết tinh chi vị.

Ai hào thanh, cầu xin tha thứ thanh, tiếng kinh hô không chỗ không tại, thật sự là thảm tuyệt nhân hoàn.

Lữ Bố túng binh giết hại kiếp lược, thành trung hơn mười vạn tiên ti lão ấu vô một may mắn thoát khỏi.

Lữ Bố sách mã trực tìm cùng liên vương đình mà đến. Đáo vương đình xử chỉ thấy cung điện cũng bất quá như hán nhân đại hộ người ta đích đình viện, bốn phía tiên ti binh sĩ [sớm bị,được] xạ sát không còn. Lữ Bố ngồi xuống tư phong cường tráng lực đại, giương lên vó ngựa, tiện đoán hướng vương đình đại môn. Con đoán hai hạ, đại môn liền bị đoán khai. Lữ Bố sách mã [chạy ào,vọt vào] cùng liên vương đình, phía sau cận vệ cũng theo sát mà vào.

Cung đình nội lộ vẻ con gái, nhất thời khóc khiếu tiếng động hào khởi, cận vệ gặp nhân tiện sát, chẳng phân biệt được lão ấu.

Lữ Bố sách mã đi vào đình nội gặp có ba cái nữ tử che chở một cái hoài ôm cưỡng bảo đích cô gái, đại nhân tiểu hài tử năm người khóc thanh không chỉ. Lữ Bố gặp này bốn gã cô gái cánh trang hán phục, trong lòng nghi hoặc. Mới vừa đi cận thì, một cận vệ dĩ giết chết một hoa y lão phụ, tiện hướng này bốn gã cô gái đi tới, cử thương tiện [phải,muốn] ám sát.

Con tại này khoảnh khắc, bốn gã cô gái trung có một người tương ôm cưỡng bảo đích cô gái hộ đắc càng khẩn, khóc kêu sợ hãi :“A ··· không cần giết ta nhóm.”

Lữ Bố vừa nghe trong lòng thay đổi, tay phải một thân, trong tay quỷ kích tiện trực hướng kia cận vệ đại nhận trường thương thứ khứ. Chỉ nghe “Đương” Đích một tiếng, trường thương xẹt qua kia cô gái mái tóc, hướng bên cạnh thứ khứ. Cô gái hạ xuống một lũ sợi tóc, lại kiểm hồi một cái tánh mạng.

Cận vệ gặp Lữ Bố ngăn cản, không dám ra lại sát thủ, thối ở một bên quan khán.

Lữ Bố nhíu mày, hỏi:“Ngươi đẳng người nào? Như thế nào hội giảng Hán ngữ?”

Kia cô gái gặp Lữ Bố nói chuyện, việc xoay người quỳ gối Lữ Bố trước mặt, lau đi trên mặt nước mắt, chỉ vào ôm cưỡng bảo đích cô gái nói đến:“Hồi tướng quân, ta chờ bốn người chính là đại hán Yến vương phủ nhân. Hắn là Yến vương ba công chúa, ta chờ ba người lộ vẻ cận ti. Sớm đi năm tiên ti khấu lược U châu thì, ngô đẳng bốn người chẳng biết, ngoại xuất du ngoạn. Không nghĩ gặp được tiên ti kỵ binh, bị kiếp đáo này nha trướng, ba công chúa bị tiên ti vương cường bức vi Vương phi. Đàn thạch hòe tử hậu, ba công chúa lại bị cùng liên cướp đi đương vương cơ.”

Lữ Bố vừa nghe, trong lòng chấn động, không nghĩ lần này cánh có như vậy thu hoạch. Tiện xuống ngựa đi đến ba công chúa trước mặt hỏi:“Nhữ thật sự là Yến vương ba công chúa?”

Kia cô gái ôm cưỡng bảo gật đầu nói:“Ta cũng Yến vương ba công chúa lưu nghiên.”

Lữ Bố gật gật đầu, sau đó lại nhìn xem lưu nghiên [trong lòng,ngực] cưỡng bảo, mày không khỏi vừa nhíu, trong lòng sát khí lại khởi. Chính là biểu hiện đối lưu nghiên cúc lễ, cùng thanh nói đến:“Ngô nãi đại hán Trấn Bắc tướng quân Lữ Bố. Hôm nay đánh bất ngờ tiên ti nha trướng, dục đoạn tiên ti căn bản. Nhữ kí là đại hán công chúa, kia tiện mau chút thu thập thứ, tùy ngô quân hồi đại hán. Không được chần chờ.”

Bốn người nghe Lữ Bố vừa nói, cao hứng đắc vong sợ hãi, vội vàng thu thập tùy thân chi vật. Lữ Bố gặp lưu nghiên [trong lòng,ngực] cưỡng bảo, tâm có ngạt ý nói:“Này tiểu hài tử được sinh đáng yêu. Là nam hay là nữ?”

Lưu nghiên nhất thời cao hứng, vị phát hiện Lữ Bố sát ý, trở lại:“Là cô gái.”

Lữ Bố vừa nghe là cô gái, sát ý tiện dần dần thối lui, tương quỷ kích giao cho cận giữ thị vệ, thân xuất hai tay nói:“Cùng ngô ôm một cái.”

Lưu nghiên vô phương, tiện tương cưỡng bảo giao cho Lữ Bố. Lữ Bố tiếp nhận cưỡng bảo, cưỡng bảo trung cô gái hoặc là sợ sinh, một chút tiện khóc lên đến. Lữ Bố cởi bỏ cưỡng bảo khổn tác, xem xét anh hài quả thật là cô gái, cảm thấy sát ý phương thối. Trả lại cấp lưu nghiên cười nói:“A a. Ngô ôm không được anh hài, một ôm tiện khóc.”

Lưu nghiên tiếp hồi cưỡng bảo, hống đình anh hài khóc thanh. Lữ Bố sau đó nghiêm thanh nói:“Tốc độ mau chút, nhu tại cùng liên trở về tiền nhập Trường Thành.”

Sau đó Lữ Bố tiện công đạo vài tên cận vệ xem hộ được lưu nghiên bốn người, chính mình lại xuất trướng chỉ huy quân chúng. Truyền lệnh cần phải sát tẫn tiên ti nhân, tương năng mang đi vật tư thiêu khinh tiện chút đều mang đi, chỉ chừa cường tráng đích ngưu dương mã thất, lão nhược bệnh giả đều giết sạch. Ấu sinh súc thủ tinh thịt vi thực, lão sinh súc bái bì, thủ bì mà quay về, dư giả tẫn khí.

Lữ Bố thừa dịp tiên ti khấu u, thực, lương ba châu. Lấy tiên vu phụ vi dẫn đường trực đảo tiên ti nha trướng. Một đường giết hại tiên ti lão ấu phụ nhụ cập số ít đinh tráng ba mươi dư vạn. Kiếp lương mã mấy vạn thất, khu đuổi ngưu dương trăm vạn khẩu mà quay về, còn mang về Lữ Bố cương đến đại hán thì, đã bị tiên ti kiếp tẩu đích Yến vương ba công chúa lưu nghiên.

Hồi trình trên đường Lữ Bố quân ngày đêm kiêm trình, tướng sĩ thay ngựa mà thừa, Lữ Bố vu hậu khu đuổi, nhưng gặp lạc ngũ ngưu dương tiện huy kích thứ tử, tử tâm không để cho cùng liên lưu lại một đầu sống vật.

Lữ Bố đến thì một đường giết hại tiên ti bộ lạc, hai ngày phương đáo nha trướng, hồi trình thì [phải,muốn] khu đuổi ngưu dương cũng cần hai ngày mới có thể hồi hán cảnh. Lúc này cùng liên nha trướng dĩ thành người chết thành. Lữ Bố một đường thầm nghĩ: Cùng liên căn bản bị bạt, biết hậu tất nhiên bạo khiêu như sấm, này cừu cùng liên tất báo. Cùng liên báo lại cừu tất nhiên tẫn cử tiên ti lực, khi đó thật đúng là không dễ đối phó. Vì thế Lữ Bố tiện tưởng cập sớm hồi hán cảnh phòng bị.

Lữ Bố vu hậu chém giết lạc ngũ ngưu dương, một mặt tưởng như thế nào đối phó cùng liên báo lại cừu, đã thấy lưu nghiên một tỳ nữ đuổi mã đến gặp Lữ Bố. Lữ Bố vừa thấy tiện não nói:“Lúc này nãi quân cấp như hỏa chi thì, nhữ không chạy đi, hà lấy phản hồi?”

Kia tỳ nữ đúng là cùng Lữ Bố tại vương đình nội đối thoại đích cô gái. Đã thấy hắn nói:“Nô tì cũng biết tướng quân chạy đi thậm cấp, chính là công chúa ngày đêm chạy đi, thân thể đa không hề chi, mong rằng tướng quân thùy liên.”

Lữ Bố vừa nghe ba công chúa lưu nghiên thể lực không chi, tiện sách mã đến gặp lưu nghiên. Chỉ thấy lưu nghiên cập lánh hai vị tỳ nữ ngồi ở xe ngựa thượng, ba người bị xóc nảy đắc không thành hình người, mỗi người sắc mặt trắng bệch.

Lữ Bố mã không ngừng đề, hỏi:“Cùng liên nhược tri nha trướng bị bạt, tất nhiên khuynh sào báo lại cừu, ngô đại quân nhu cập sớm hồi quan nhập Trường Thành, công chúa thân thể khả chống đở được?”

Lưu nghiên cắn răng gật gật đầu, lại khổ đắc liên lời đều nói không nói ra. Lữ Bố trong lòng ám não đa cái mệt chuế thực vu quân bất lợi. Chẳng qua lưu nghiên là Yến vương ba công chúa, lại cũng không năng đâu hạ. Tiện gọi người dừng lại xe ngựa, hoán nhân thủ đến một thanh trường thương, tương trường thương khảm thành bốn tiết, tại xe ngựa bốn giác thụ khởi bốn chi chi cái, lại dùng chỉnh trương ngưu bì khổn khẩn bảng lao. Như vậy ngưu bì li xe ngựa để tọa có ba tấc dư, nhân ngồi ở mặt trên tiện khả phòng chấn, cũng thoải mái chút. Vì thế lưu nghiên tiện ôm nữ nhân ngồi ở ngưu bì thượng, rồi sau đó tiếp tục chạy đi.

Lữ Bố đại quân vãng nam mà quay về, chí đạn hãn dưới chân núi, li cao liễu bốn mươi lí, phía trước nghênh đến một quân. Thật là ngụy tục, dương phụng để ý Lữ Bố không hề trắc, xuất quan bốn mươi lí tới đón ứng.

Lúc này Lữ Bố cố ý cùng cùng liên tử chiến, tiện thay đổi hồi trình. Khiếu Cao Thuận mang ngụy tục một quân hộ tống lưu nghiên hồi cao liễu, rồi sau đó tiện tự [mang,dẫn quân] mã hướng tây nam vãng Nhạn Môn quan mà đến.

Lữ Bố vãng Nhạn Môn quan một đường lại tể sát rất nhiều ngưu dương, hành chí Nhạn Môn quan ngoại cường âm huyền thành lấy bắc hai mươi lí thì, lại ngộ một tiên ti bộ lạc, Lữ Bố như trước sai người diệt môn, nhân tiện kiếp lược.

Lữ Bố vu bộ lạc trung túng binh giết hại, gặp một cái ba bốn mươi tuổi đích bả chân nam tử huy đao sát đến. Lữ Bố một kích tiện trảm điệu người nọ trong tay binh khí. Bên người một thị vệ tiện [phải,muốn] cử thương thứ tử người nọ, Lữ Bố lại một kích ngăn trở thị vệ trường thương.

Người nọ gặp chính mình tương tử, lại như trước căm tức Lữ Bố, đã thấy Lữ Bố ngăn trở thị vệ sát hắn, trong lòng nghi hoặc.

Lữ Bố lấy quỷ kích chỉ vào hắn đích khuôn mặt nói:“Lưu ngươi một cái mạng nhỏ, tốc khứ [cho biết, báo cho] cùng liên, hắn đích nha trướng đã bị diệt , muốn báo thù, đến Nhạn Môn quan tìm ta Lữ Bố.”

Người nọ nghe không hiểu Lữ Bố lời, tiên vu phụ tiện dùng tiên ti lời [cho biết, báo cho] người nọ. Người nọ nghe tiên vu phụ nói xong, sợ tới mức thần tình hoảng sợ, hai tròng mắt trợn lên, một tiếng kêu to:“A ···” Rồi sau đó tiện bạt chân hướng tây liều mạng đích xóc nảy mà đi.

Lữ Bố một đường nhập Nhạn Môn quan, thực phái người vãng quan ngoại cường âm, lương thành hai huyền cáo cấp, cần phải tẫn thiên dân chúng vào thành, tử thủ thành trì.

Chính văn tám mươi: Biên quan cấp báo nhập kinh sư, tào mạnh đức lĩnh quân viên Lữ Bố.

Lữ Bố đại quân chiết chuyển hồi trình nhập Nhạn Môn quan, một đường tể sát lão ấu sinh súc, cát thủ sinh súc mao bì. Duyên đồ phao khí sinh súc thi cốt lấy tác lộ kí, cố ý tương tiên ti dẫn vãng Nhạn Môn quan.

Lữ Bố tiến Nhạn Môn quan, liền vội truyền mấy đạo quân lệnh, khiển các nơi tướng lãnh cấp hồi đều tự quan ải đem thủ. Cao liễu nãi Lữ Bố mọi người gia tiểu [chỗ,nơi], Lữ Bố không dám đại ý, mệnh Cao Thuận lưu cao liễu thủ thành, cứu ứng các nơi quan ải.

Trong lúc nhất thời năm nguyên, vân trung, Nhạn Môn, đại quận, thượng cốc năm địa đều giới nghiêm, thiên đồ dân chúng tiến vào thành trì, quan ải nghiêm phòng cùng liên báo lại cừu.

Quân lệnh vừa ra, theo Nhạn Môn quan hướng đông tây hai hướng lan tràn khai khứ. Trường Thành gió lửa thai tây khởi năm nguyên, đông chí cư dong quan lấy bắc cô nguyên quan, lang yên tẫn khởi, liên miên hai ngàn lí.

Năm địa giới nghiêm, quân dân đều vào thành trì, quan ải, vô quân lệnh không được ra khỏi thành, vi lệnh giả trảm. Mạnh mẽ quân quản chế, chinh điều lương thảo, thống một phát xứng. Cũng may khứ tuổi Trương Yến trăm vạn lưu dân đến đầu, khai hoang thậm quảng, tồn lương rất nhiều. Hơn nữa theo tiên ti nha trướng lược đến đích trăm vạn ngưu dương, nhất thời cũng không dùng vi lương thực phát sầu.

Lữ Bố biết cùng liên tất báo lại cừu, tiện tái truyền quân lệnh, mệnh các nơi quan ải thủ tương chinh triệu tráng dân xuất quan lấy hãm mã khanh, khuân vác phòng thành khí vật. Thủ quan tướng lãnh lộ vẻ lâu tùy Lữ Bố hãn tương. Tang Bá, ngụy tục, thành liêm đẳng lại Sóc Phương thủ vệ chiến sống về dưới đích lão tướng, biết rõ Lữ Bố phòng thành kỹ xảo, không người dám đãi chậm, đều y lệnh làm việc. An bài được phòng thành sự vụ, Lữ Bố [mới/tài] nhớ tới phải làm hướng triều đình tấu báo. Vì thế tiện thảo thư tấu chương, vội gọi quân dịch hỏa tốc vãng Lạc Dương báo cấp cầu viện.

Lại nói Cao Thuận lĩnh ngụy tục một quân che chở lưu nghiên hồi cao liễu, nhất thời nóng lòng an bài quân sĩ đề phòng thủ thành, vô thì an trí lưu nghiên hồi yến quốc, đành phải tiên an trí tại cao liễu thành trung, đãi cùng liên thối lui hậu tại đuổi về yến quốc.

Nghiêm ny, Thái Ung, Cổ Hủ bọn người thẳng đến đô thực để ý Lữ Bố đánh lén có không thành công. Gặp Cao Thuận trở về cũng không gặp Lữ Bố. Nghiêm ny vội hỏi nói:“Ngươi gia tướng quân ni? Như thế nào không trở về?”

Cao Thuận việc trả lời:“Phu nhân chớ để ý, lần này đánh lén nha trướng thành công, ngô quân một đường bắc thượng sát tiên ti ba mươi dư vạn, kiếp hồi ngưu dương vô số. Tướng quân biết cùng liên một khi biết được nha trướng tao đánh lén, tất nhiên tẫn cử tiên ti lực báo lại cừu. Tướng quân cố ý tương cùng liên dẫn hướng Nhạn Môn quan tử chiến, cho nên phái thuận hộ tống Yến vương ba công chúa hồi thủ cao liễu, tướng quân tự [mang,dẫn quân] vãng Nhạn Môn quan mà đi, dục tại Nhạn Môn quan cùng cùng liên tử chiến.”

Mọi người vừa nghe tiên yên lòng, khả sau đó lại lo lắng lên đến. Lữ Bố diệt cùng liên căn bản, cùng liên tất nhiên đến liều mạng, này cũng không phải là đùa giỡn , một khi quan ải bị công phá, hậu quả có thể tưởng tượng hiểu rõ.

Mọi người cấp thương nghị, do Cao Thuận truyền quân lệnh, đều vãng các nơi quan ải khứ phụ trợ thủ tương đem thủ quan ải.

Lại nói triều đình đắc báo, u, thực, lương ba châu tẫn tao tiên ti khấu biên, duy độc không dám khứ khấu Lữ Bố cảnh , vốn định chiêu Lữ Bố khứ cứu ứng các nơi. Trong triều đại thần tranh nghị không dưới, có người ngôn Lữ Bố kháng chỉ bất nhập kinh, tâm cơ phả trắc. Có ngôn Lữ Bố uy trấn tiên ti, khả bảo một phương bình an. Có ngôn khả điều Lữ Bố vãng các nơi cứu ứng. Có ngôn Lữ Bố tuy dũng, nhưng con đương các thủ cảnh . Nhất thời tranh luận không dưới, lại truyền đến Lữ Bố mười vạn hỏa cấp đích quân báo.

Hoàng đế lưu hoành nghe nói Lữ Bố quân báo mười vạn hỏa cấp, nhất thời cánh sợ tới mức rối loạn phương tấc, vội hỏi chúng thần nói:“Chúng ái khanh, Lữ Bố luôn luôn thần vũ phi thường, chưa bao giờ hướng trẫm cầu cấp quá, như thế nào hôm nay tiên ti không dám khứ phạm Lữ Bố nơi, Lữ Bố lại truyền đến mười vạn hỏa cấp quân báo. Này ··· này này trung duyến cớ nào?”

Các đại thần cũng thấy kỳ quái, Lữ Bố luôn luôn thiện chiến, như thế nào lần này lại hướng triều đình cấp báo, còn vừa báo chính là mười vạn hỏa cấp.

Thì tân nhâm Tư Đồ viên bàng nghĩ đến Lữ Bố khác thường, đúng là bài tễ thời cơ tiện tấu nói:“Hoàng Thượng, chuyện gì như thế khẩn cấp, không ngại tiên nhìn xem Lữ Bố quân báo.”

Hoàng Thượng lúc này mới khiếu trung thường thị Trương Nhượng niệm Lữ Bố quân báo. Trương Nhượng việc lấy ra quân báo niệm đáo:“Thần trấn tây tướng quân Lữ Bố kính thượng. Ngô hoàng bệ hạ, ngày trước Bắc cương châu chấu thành tai, tiên ti thảo nguyên vô miễn. Cùng liên tân lập vương vị không lâu, dục mượn cơ hội [mượn hơi,sức] tộc tâm, lại đến khấu phạm ngô đại hán biên cảnh. U châu thứ sử lưu bá an hạ lệnh điều thần quân vãng Ngư Dương lấy cứu viện tiên ti khấu biên chi nguy. Thần lâu vi biên tương, biết rõ tiên ti man nô tội ác, lũ phạm biên cảnh không chỉ. Thần nhược vãng Ngư Dương cứu viện, đương khả cứu nhất thời chi vi, mà không thể giải trưởng lâu khó khăn. Thần kim văn tiên ti cùng liên kim tuổi đến phạm, khấu u, thực, lương ba châu nơi, này đến phạm chi quảng, đương cử khuynh quốc lực mà đến. Thần thiết tri tiên ti này đến nội phúc tất nhiên hư không, điều binh vãng Ngư Dương cứu ứng không bằng thừa dịp cùng liên nội phúc hư không, vãng ···”

Trương Nhượng thì thầm trong này hoảng sợ đích nhìn nhìn điện hạ đại thần, rồi sau đó lại nhìn xem Hoàng Thượng. Đại thần kinh dị, Hoàng Thượng chính nghe, đã thấy Trương Nhượng dừng lại vội la lên:“Mau niệm a, chớ để khiếu trẫm cấp.”

Trương Nhượng lấy thủ thức thức trên trán đích mồ hôi lạnh, yết hạ nước miếng tiếp tục nói:“Thừa dịp cùng liên nội phúc hư không, vãng ··· vãng tiên ti ··· tiên ti nha trướng đánh lén ···”

Niệm đáo này. Điện hạ quần thần hư hu không chỉ, hoàng đế lưu hoành càng cả kinh bối hãn đầm đìa. Thì Thái Phó mã ngày đê cấp nhấc tay nói:“Im lặng, im lặng, khi trước nghe xong quân báo tái nghị.”

Lưu hoành cũng vội la lên:“Mau ·· mau niệm đi xuống.”

Trương Nhượng lại niệm đáo:“Hạnh đắc ngô hoàng hồng ân hạo đại, thần một trận chiến công thành, trảm thủ man nô ba mươi vạn có thừa, lược hồi ngưu dương trăm vạn khẩu ···”

Quần thần vừa nghe đại tán tiếng động này thay nhau vang lên, Thượng Thư Lệnh Lô Thực tán nói:“Được a. Lữ Phụng Tiên thật sao thần vũ như tư.”

Nghị lang hà ngung cũng tán nói:“Thực ngô đại hán hồng phúc cũng.”

Trương Nhượng gặp chúng thần cao hứng, vội hỏi:“Đừng vội, còn có ni.” Vì thế lại thì thầm:“Thần này cử nãi đoạn tiên ti cùng liên chi căn bản, cùng liên hồi nha trướng gặp mãn thành thi thể, tất nhiên cử khuynh quốc lực báo lại huyết hải thâm cừu. Thần vu Bắc cương năm địa nơi, binh viên chẳng qua ba vạn dư. Cùng liên báo lại huyết cừu hẳn phải chết chiến, thần khủng binh lực không đủ, một khi Trường Thành quan ải bị công phá, tiên ti huyết hận, thế tất trưởng khu trực nhập, khi đó hậu quả không chịu nổi thiết tưởng. Cố thần khẩn thỉnh Hoàng Thượng, vi quốc gia an bình, xã tắc an nguy, tốc điều viên quân vãng Bắc cương. Lấy phòng tiên ti phá quan mà vào.”

Quân báo niệm xong, điện hạ một mảnh vắng ngắt. Lữ Bố diệt cùng liên căn bản, cùng liên tất nhiên báo lại huyết cừu, khi đó hậu quả thế nào, không cần tưởng ai đô biết. Lúc trước đích vui mừng một chút toàn không , quần thần đô để ý Trường Thành quan phá, hậu quả không chịu nổi thiết tưởng.

Thì bị hàng vi rất phó đích viên phùng tiến đến:“Lữ Bố vi kháng thượng lệnh, tư tự xuất quan, kim tao đến đại họa, tội nên đương trảm.”

Lô Thực đối viên phùng hận đáo:“Viên rất phó, Lữ Bố một trận chiến diệt cùng liên chi cái, kì công thậm cao. Hôm nay cùng liên tất báo lại huyết cừu, Lữ Bố nãi Bắc cương mãnh tướng, khả trở cùng liên, rất phó lời ấy hà ý cũng?! Như trảm Lữ Bố, ai nhân khứ trở tiên ti. Trường Thành quan phá người nào khứ trở tiên ti lang kỵ.” Sau đó Lô Thực lại thượng tấu nói:“Hoàng Thượng, hôm nay chi kế duy đương tốc điều quân mã vãng Bắc cương trợ giúp lữ tướng quân, như lữ tướng quân thủ quan không được, tiên ti nam hạ tất nhiên tinh phong huyết vũ.”

Tân nhâm Tư Không Dương Bưu cũng nói:“Lữ Bố hãn dũng, [vị tất,chưa chắc] tiện thủ không được quan ải, thần cũng nghĩ đến đương tái điều quân mã lấy trợ Lữ Bố. Kim cùng liên cái đoạn, con nhu bảo vệ cho quan ải, cùng liên phá quan không được, tất nhiên thực lực kịch hàng, tiên ti họa khả vừa mới mà trừ cũng.”

Nghị lang trịnh thái cũng nói:“Lữ Bố một trận chiến mà diệt cùng liên căn bản, còn đây là trên đời chi công, Hoàng Thượng, đương trọng thưởng Lữ Bố, dẹp an kì tâm, khả tái điều binh mã vãng khứ trợ giúp. Con nhu bảo vệ cho quan ải, tiên ti không được trợ giúp, kim dĩ nhập đông, đại tuyết gần nhất, tiên ti đó là bất diệt tộc, cũng tương li tán cũng.”

Lúc này triều đình trung cũng đều biết quan ải có không bảo vệ cho dĩ thành định cục chi thế. Bảo vệ cho quan ải, tiên ti tiện li diệt tộc không xa, đó là bất diệt tộc, cũng tất nhiên phân tán. Nhược thủ không được quan ải. Tiên ti một đường nam hạ, tâm báo huyết cừu mà đến, hậu quả tất nhiên không chịu nổi thiết tưởng.

Vì thế đình nghị hậu hoàng đế tiện thăng phong Lữ Bố vi thần vũ huyền hầu, thực vạn hộ. Lấy Tào Tháo vi giáo úy, lĩnh bắc quân năm ngàn kỵ vãng Bắc cương phụ trợ Lữ Bố thủ quan.

Chính văn tám mươi mốt: Cùng liên cử quốc báo lại cừu, lưu yên dị tâm tiến châu mục.

Lại nói cùng liên suất Trung Đông tây ba bộ tiên ti đại nhân khứ khấu lược hán biên, tây bộ tiên ti đại nhân khất phục lạc la, cập đoạn yến lệ du bộ khứ khấu đôn hoàng, tửu tuyền hai quận. Thác bạt thôi dần mang kì tử thác bạt viết luật liên tiếp hồ khương khứ khấu trương dịch cập nam hung nô. Đông bộ mộ dung khuyết cơ, vũ văn mạc hòe liên tiếp ô hằng khứ khấu Ngư Dương, hữu Bắc Bình cập Liêu Tây. Còn giáo nói huyền thố Cao Ly tạo phản, khứ phạm Liêu Đông. Cùng liên tự mang trung bộ tiên ti khứ khấu Sóc Phương. Lúc này chính mang binh công nhiễu kê lộc trại, khấu lược lâm nhung huyền. Lại còn không tri chính mình nha trướng bị Lữ Bố công phá, mãn thành tao đáo giết hại.

Nói kia bị Lữ Bố phóng chạy đích bả chân tiên ti hán tử cũng biết cùng liên đang ở phía tây, tiện một đường hướng tây bỏ chạy, chạy ra hơn mười dặm gặp gỡ một tiên ti bộ lạc, vội gọi nhân cầu cứu.

Từ đó tiên ti nhân tài biết nha trướng tao đáo đánh lén, vội gọi nhân một đường hộ tống bả tử đến gặp cùng liên. Chính là cùng liên viễn tại Sóc Phương, li Nhạn Môn mấy trăm dặm. Chí cùng liên theo bả tử trong miệng biết được Lữ Bố đánh lén nha trướng, dĩ trốn vào Nhạn Môn quan thì, Lữ Bố dĩ hồi quan nội sổ ngày .

Cùng liên biết được nha trướng tao Lữ Bố đánh lén, tức giận đến một ngụm ác khí tụ vu ngực, việc gọi người vãng thứ hai bộ tiên ti đại nhân xử báo cảnh, cấp hồi nha trướng xem cái đến tột cùng.

Khấu biên tiên ti đắc cùng liên cấp báo, vội vàng thu binh vãng nha trướng mà đến. U, thực, lương ba châu tiên ti họa trục không cứu tự giải. Cùng liên quân tốt biết Lữ Bố đánh lén nha trướng, mỗi người để ý nha trướng gia tiểu an nguy, không cần cùng liên thúc giục, cũng liều mạng đích ngày đêm vãng nha trướng tới rồi.

Cùng liên ngày đêm chạy về nha trướng, li nha trướng mười lí xử tiện gặp nha trướng phương hướng bầu trời một mảnh màu đỏ. Cùng liên tức giận công tâm, quát lên một tiếng lớn:“A ······” Sách mã cuồng tiên lao thẳng tới nha trướng mà đến.

Đại quân li nha trướng ba dặm xử, một cổ huyết tinh chi vị tiện nghênh diện đánh tới. Cùng liên quân trung sĩ tốt dĩ đoán được vài phân, đều rít gào hướng nha trướng chạy như điên mà đi.

Tiên ti binh đã tìm đến nha trướng, nhưng gặp nha trướng ngoài thành đầy đất thi thể, con muỗi bay múa, nam nhân, nữ nhân, lão nhân, đứa nhỏ, trẻ con, ngưu dương, mã thất hoành thi khắp nơi, nơi nơi là nhân cùng sinh súc đích thi thể. Tiên ti binh đều điên cuồng hét lên đi tìm chính mình đích thân nhân.

Cùng liên lúc này cho đã mắt đỏ bừng, sách mã bôn tiến nha trướng thành trung. Trước mắt [chứng kiến,thấy] lộ vẻ một mảnh đỏ sậm, đầy đất đều là nhân cùng sinh súc đích thi thể. Lúc này cùng liên dĩ điên cuồng đắc liên nồng đậm đích mùi máu tươi đô văn không đến, thân thể cũng đã mất tri giác, chẳng biết bì đói.

Cùng liên sách mã bôn chí vương đình cung viện, nhưng gặp cung môn mở rộng ra. Cửa đông đảo tây oai đích lộ vẻ người chết thi thể, dưới chân từng bước từng bước đích đi vào cung viện nội. Cung viện trung như trước là nơi nơi là nữ nhân đích thi thể. Cùng liên đích đứa con, nữ nhân, thê thiếp, lão mẫu đều chết ở cung viện nội.

Cùng liên thấy vương vị đại tọa hậu lưu có một hàng tự, cùng liên thụ quá hán nhân giáo dục, nhận được hán tự. Nhưng gặp tiên ti vương tọa hậu dùng máu tươi rõ ràng tả : Giết người giả, Lữ Bố. Hữu hạ giác còn có một hàng tiểu tự tả đáo: Diêm La vương đến vậy một du.

Cùng liên một thanh rút ra bội đao, hung hăng đích khảm tại ‘Lữ Bố’ hai chữ huyết tự thượng, kiệt tư để lí đích rít gào nói:“Lữ Bố ··· ta tất ăn sống của ngươi thịt ··· bái da của ngươi ··· trừu của ngươi hĩnh ··· uống của ngươi huyết ··· a ······”

Tùy cùng liên hậu tới rồi đích các bộ đại nhân cập các bộ thủ lĩnh, đều bị bị trước mắt đích thảm cảnh dọa ngây người. Bọn họ cập tiên ti cao thấp mấy vạn binh sĩ trong lòng duy nhất đích ý niệm trong đầu đó là đi tìm Lữ Bố báo thù.

Cùng liên chậm rãi đi ra vương đình cung viện, trước mắt lộ vẻ cho đã mắt đỏ bừng đích tiên ti binh lính, bọn họ mỗi người nhìn thấy cùng liên. Tây bộ đại nhân khất phục lạc la, đông bộ đại nhân mộ dung khuyết cơ, trung bộ đại nhân di gia dĩ mang theo bộ tộc thủ lĩnh nghênh tại trước mặt, đẳng hậu hiệu lệnh. Lúc này tiên ti không tiền đích đoàn kết.

Chỉ thấy cùng liên ánh mắt trống rỗng, khẩu khí tiên mà đạm mạc, tùy mà ngoan lệ đích nói:“Truyền lệnh cả tiên ti, mười ba tuổi đã ngoài, năm mươi tuổi lấy hạ nam tử tập hợp, tùy ta nam hạ. Có kháng mệnh giả. Diệt ··· mãn ··· môn ···”

Cùng liên mất đi nha trướng, cấp chiêu ba bộ tiên ti mười ba tuổi đã ngoài năm mươi tuổi lấy hạ nam đinh đều nam hạ, cộng kế ba mươi lăm vạn dư khẩu. Một đường theo đuôi Lữ Bố đâu khí đích sinh súc thi cốt, đến Nhạn Môn quan tìm Lữ Bố báo thù tuyết hận.

Lữ Bố biết được cùng liên cử binh ba mươi lăm vạn báo lại huyết cừu, cấp tái hướng triều đình cáo cấp. Triều đình đắc Lữ Bố tái cấp báo, hoàng đế lưu hoành hoảng sợ. Thì vi tông chính đích lưu yên tâm khác thường ý, tiện thừa cơ thượng tấu Hoàng Thượng lưu hoành nói: Hôm nay các nơi thứ sử, Thái Thú, hóa lộ làm quan, cát bác dân chúng, lấy trí có Hoàng Cân, khương man li bạn. Hôm nay Bắc cương tiên ti họa lại tới gần, Lữ Bố cho dù thần vũ, nhiên các nơi Thái Thú con đồ tư lợi, nan miễn không vi quân mệnh. Kim khả tuyển thanh danh trọng thần nghĩ đến mục bá, trấn an phương hạ. U châu chính ngộ hung man sính hành chi thì, khả thiên Lữ Bố vi U châu mục, lại vừa bảo toàn Bắc cương một đường. Thần cũng nguyện vi Hoàng Thượng phân ưu.

Lưu hoành sớm bị tiên ti họa dọa phôi đảm. Vì thế tiện nghe lưu yên đích lời. Tái thiên Lữ Bố vi U châu mục, cử U châu lực lấy trở tiên ti. Lưu yên cũng nhân cơ hội làm Ích châu mục.

Cùng liên quân mã đi vội chí Nhạn Môn quan hạ, tiền đầu xa xa thấy Nhạn Môn quan bắc môn cao lập hai can đại đạo kì, một kì thư tả ‘Hán’ tự, một kì thư tả ‘Lữ’ tự. Tiên ti nhân thấy kia ‘Hán’ tự hoàn hảo chút, vừa thấy gặp ‘Lữ’ tự. Không đợi cùng liên mệnh lệnh, tiền đầu sổ lấy ngàn kế đích tiên ti binh tiện tượng ma bình thường, sách mã hướng đóng cửa vọt tới, trong miệng cuồng khiếu không chỉ.

Lữ Bố gặp tiên ti nhân sát đến, cấp mệnh binh sĩ chuẩn bị ứng chiến. Trong lúc nhất thời Trường Thành gió lửa thai thượng cuồn cuộn lang yên lại mọc lên, đám gió lửa thai, một cái tiếp một cái đích điểm dấy lên đến.

Nhạn Môn quan tiền Lữ Bố sớm khiếu dân tráng đào hơn mười điều mấy trăm trượng trưởng đích hãm mã khanh, tiên ti nhân thải nhập hãm mã khanh cho dù không bị khanh trung mộc thứ thứ tử, cũng bị mặt sau chạy tới được kỵ binh thải tử. Rất nhanh. Hãm mã khanh liền bị mấy ngàn điều tiên ti binh lính cập mã nhân đích sinh mệnh điền mai lên đến.

Một ba tiên ti binh điền mãn hãm mã khanh, đệ hai ba tiên ti binh lại vọt đi tới, li Nhạn Môn quan ba trăm bước. Nhạn Môn quan thượng có âu chất tử sở tạo cự nỗ xe, phao thạch cơ tiện theo thứ tự chuẩn bị liền tự.

Âu chất tử sở tạo lợi khí xạ trình đạt hai ba trăm bước, tiên ti binh cung tiễn hữu hiệu sát thương lực chẳng qua trăm dư bước. Cần gần sát mới có thể bắn tên. Hơn nữa Lữ Bố thiện vu thủ thành, đóng cửa đáng tiễn bài, phòng hỏa ngưu bì cái gì cần có đều có. Tiên ti đó là trùng cận trăm bước, cũng rất khó xạ thương đóng cửa hán quân.

Tiên ti binh li quan hai trăm năm mươi bước, phao xạ thủ ra lệnh một tiếng, nỗ xe, phao thạch cơ đều phao xuất. Kia cánh tay lớn nhỏ đích cự nỗ tiễn gào thét hướng quan hạ vọt tới, nỗ tiễn liên tiếp xỏ xuyên qua mấy người thân hình, rồi sau đó lại xỏ xuyên qua một con ngựa nhân [mới/tài] tương nỗ tiễn đinh trên mặt đất.

Hơn mười thai cự nỗ xe một lần phóng ra hơn mười chi cự nỗ tiễn tiện năng xạ tử một phần trăm nhân. Phao thạch cơ lại lợi hại, mỗi thai một lần năng phao bắn ra hai ba mươi khối nắm tay lớn nhỏ, hoặc nga trứng lớn nhỏ đích đá vụn. Mấy chục thai phao thạch cơ một lần tiện phao xạ một ngàn đa khối đá vụn, tuy nhiên đá vụn không phải mỗi khối đô năng tạp trung nhân. [chính,nhưng là] phao thạch cơ phao bắn ra đích đá vụn thành tản ra trạng, một lần cũng có thể tạp tử tạp thương thành ngàn mấy trăm nhân.

Phao thạch cơ, cự nỗ xe một lần phóng ra hậu tiện cần thời gian lại đến lạp huyền điền trang. Lúc này tiện gặp các bộ đội trưởng, truân trưởng hiệu lệnh một chút. Tường thành đóng cửa nỗ xạ thủ tiện hướng quan hạ tiên ti nhân vọt tới. Lữ Bố cận vệ kỵ sở trì chất tử nỗ sát thương lực kinh người, một nỗ ba tiễn, một lần phóng ra mấy ngàn thành vạn chi nỗ tiễn. Tiên ti kỵ trên đường mà đến, đó là li quan hạ trăm dư bước chính là gần sát không được, bạch bạch chết đi một phần vạn nhân.

Cùng liên càng xem càng khí, gầm rú nói:“Tiến công ··· toàn sổ tiến công ···”

Mệnh lệnh một chút, tiên ti binh hướng con kiến bình thường phong ủng mà đến. Đóng cửa hán quân gặp tiên ti phong ủng mà chí, không kịp nhắm, nỗ xe, phao thạch cơ, nỗ xạ thủ tiện cùng nhau phóng ra. Quan hạ tiên ti binh mật mật ma ma, căn bản không cần nhắm, tùy tiện loạn xạ cũng có thể bắn tới nhân. Tiên ti binh thành phiến thành phiến đích rồi ngã xuống, lại như trước hãn [bất úy,không sợ] tử. Tiên ti binh nhìn thấy đóng cửa kia ‘Lữ’ tự đại kì, tựa như ma bình thường. Lữ Bố đích kì hào gắt gao đích hấp dẫn tiên ti binh tiền phó nối nghiệp đích phân ủng đi tới.

Bởi vì tiên ti nhiều người, tuy nhiên đóng cửa tiễn vũ như hoàng, đá vụn như mưa, cự nỗ như tiễn bình thường phóng tới, [chính,nhưng là] hay là có tiên ti binh trên đường đáo quan hạ. Chính là quan hạ tường thành cao hậu, Nhạn Môn quan cửa thành sớm bị quan nội dân tráng dùng thổ đại điền mai phá hỏng, tiên ti binh căn bản trùng không tiến quan. Đa có tiên ti binh nhất thời khí não, tiện mông trụ mã nhãn, tử chụp mã đồn, liên nhân mang mã tẫn chàng cửa thành tường thành, [phải,muốn] cùng Lữ Bố cộng vong.

Một ba điên cuồng tấn công qua đi, Nhạn Môn quan văn ti bất động. Cùng liên đâu hạ bốn năm vạn thi thể lại vọng quan bất đắc dĩ, tức giận đến cùng liên oa oa kêu to.

Thì cùng liên bên người có một văn sĩ, cũng hán nhân, đối cùng liên nói:“Đổ mồ hôi, Lữ Bố gian hiểm, ta theo Sóc Phương hồi nha trướng đích trên đường tiện gặp Trường Thành lang yên bốn khởi. Nghĩ đến Lữ Bố sớm có chuẩn bị, không bằng ···”

Cùng liên vừa nghe nha trướng hai chữ trong lòng đau đớn vô lấy so sánh. Kia văn sĩ nói còn chưa dứt lời tiện gặp cùng liên quay đầu xem hắn, hai mắt che kín sát khí, trong miệng nghiến răng. Giương mắt kia văn sĩ cắn răng nghiến răng đạo đáo:“Hán nhân. Hán nhân. Nhận lấy cái chết.” Nói xong tiện một đao tương kia văn sĩ đầu đánh xuống. Bên cạnh mộ dung khuyết cơ, vũ văn mạc hòe, thác bạt thôi diễn thấy nhíu mày. Cùng liên giết chết người nọ như trước không bỏ qua, đối thủ hạ gọi vào:“Hán nhân. Đem quân trung hán nhân toàn sổ nắm lên đến.”

Cùng liên ra lệnh một tiếng, tiên ti nhân lúc này đã sớm hận thấu hán nhân, nhất thời đối Nhạn Môn quan thượng đích hán không người nào nại, lại đều lấy quân trung hán nhân xuất khí, chỉ chốc lát nhân. Tiện trảo đến mấy trăm danh lâu cư tiên ti địa đích hán nhân. Trong đó có người khiếu oan nói:“Đổ mồ hôi. Ta chờ phạm hà tội? Vì sao phải trảo ta chờ?”

Cùng liên nghiến răng nói:“Là hán nhân đó là tử tội. Toàn sổ khảm đầu.”

Kia mấy trăm hán nhân kêu to oan uổng:“Lữ Bố cũng diệt nhà của ta nhân a ··· đổ mồ hôi ··· chúng ta vô tội a ···”

Đáng tiếc khiếu khuất cũng vô tế vu sự, tiên ti nhân lúc này sớm khó thở bại phôi. Lả tả bá , một lát tiện đem kia mấy trăm lâu cư tiên ti địa đích hán nhân đều giết sạch. Cùng liên giết này hán nhân tài hơi chút giải khí, gặp Nhạn Môn quan thành cao tường hậu, chạy quá khứ cũng là chịu chết. Tiện cùng khất phục lạc la, mộ dung khuyết cơ, di gia đẳng vài bộ đại nhân thương nghị như thế nào công thành.

Chính văn tám mươi hai: Tiên ti ngày đêm công thành, Lữ Bố nguy thì lĩnh châu mục.

Tiên ti không thiện công thành, lại cũng gặp qua hán nhân công thành, vì thế tiện khiếu binh sĩ chặt cây tao thang, chàng mộc, chuẩn bị tái công thành.

Lúc này Lữ Bố tại đóng cửa môn lâu xử gặp tiên ti sảo có thối lui, lại thấy ngày tương lạc sơn, lo lắng tiên ti liên đêm công thành. Tiện triệu tập tướng lãnh an bài binh sĩ ba ban đảo, mỗi ban bốn canh giờ, ngày đêm luân thủ đề phòng.

Lữ Bố cương an bài được luân thủ, tiện gặp triệu vân lĩnh một người đến gặp Lữ Bố. Lữ Bố nhận được người nọ, gặp người tới tiện hướng người nọ đi đến, một bên cười nói:“Ha ha ha ··· mạnh đức biệt lai vô dạng hồ?”

Đến giả cũng Tào Tháo tào mạnh đức. Tào Tháo việc đối Lữ Bố cúc lễ đáo:“Thần vũ hầu an được. Thao đắc Hoàng Thượng chỉ ý, đặc đến Bắc cương cùng thần vũ hầu cộng để tiên ti.” Sau đó tương một quyển chiếu thư giao cho Lữ Bố. Lữ Bố thế mới biết Hoàng Thượng thiên phong hắn vi vạn hộ hầu, lại điều Tào Tháo năm ngàn kỵ đến trợ.

Lữ Bố xem chiếu thư, trong lòng cũng pha vi khí não. Tiên ti cử quốc đến phạm, Hoàng Thượng lại con điều năm ngàn binh đến, đỉnh cái thí dùng. Chẳng qua có tổng so với không có được. Vì thế tiện tái hướng triều đình báo tấu tiên ti chiến huống, tẫn ngôn tiên ti cử quốc đến phạm.

Cùng liên mệnh binh sĩ tạo thang, chàng mộc đến công thành, ngày mộ tiền tiện lại tiến công, đến giả như hoàng. Chính là tiên ti cố tạo thang, chàng mộc, lại không dự đoán được một chuyện. Nhạn Môn quan tiền tiên ti dĩ công hồi lâu, mấy vạn thi thể không người đánh tảo, tẫn hoành tại chiến trường thượng. Tiên ti binh kỵ mã tha duệ chàng mộc lại thường xuyên bị địa thượng thi thể bán đáo, chàng mộc tiện mất đi va chạm uy thế. Tiên ti binh gặp chàng mộc ngại sự, rõ ràng tiện khí chi không cần, con giang thang công thành.

Tiên ti không thiện công thành. Binh sĩ chết rất nặng, vọt tới thành quan hạ thật vất vả treo lên thang, rồi lại phát hiện rất nhiều trí mạng khuyết hãm.

Đóng cửa hán quân một mặt lấy cự nỗ xe, phao thạch cơ, nỗ tiễn xạ sát công thành tiên ti binh. Gặp tiên ti binh giang thang đến công thành, tiện chuẩn bị ứng chiến. Không nghĩ tiên ti binh liều chết tương thang tựa vào trên tường thành, lại đưa tới đóng cửa hán quân trận trận cười to.

Nguyên lai tiên ti nhân không thiện tạo thang, không có đem lượng được chiều dài. Thang cũng đa không hề rắn chắc, tiên ti binh hiện lên thang, thải không vài lần. Không đợi hán quân ứng chiến, tiện đa có tán cái rơi xuống , tiên ti binh đều điệu đi xuống. Cũng có khổn khẩn rắn chắc , đáng tiếc cũng không cú cao. Tiên ti binh hiện lên thang đỉnh đoan mới phát hiện li tường thành còn có trượng dư cao. Tức giận đến quơ bội đao, tại thang thượng oa oa kêu to.

Thì có một hán quân binh sĩ chính ôm một khối tảng đá lớn, chuẩn bị khứ tạp tiên ti binh. Lại tại nữ nhân tường hậu thấy tiên ti binh thang không đủ trưởng, tại tường thành ngoại gấp đến độ oa oa kêu to. Kia binh sĩ gặp nhịn không được ha ha cười to. Đối với tường hạ tiên ti binh cười nói:“Ha ha ha ··· ngươi đi lên a. Ngươi đi lên a. Ngươi đi lên gia cho ngươi thịt ăn. Ha ha ha ···” Bên cạnh binh sĩ gặp đều ha ha cười to.

Lúc này Tào Tháo chính mang binh tùy Lữ Bố xạ sát quan hạ tiên ti binh, gặp bên kia hán quân tại trên tường ha ha cười to, trong lòng không khỏi bội phục Lữ Bố: Quan ngoại tiên ti mọi rợ hơn mười vạn công thành, thả mỗi người liều mạng tê sát. Chiến huống như thế ăn khẩn, Lữ Bố chi binh lại như trước như vậy trấn định, con một binh tốt tiện cũng dám như thế cười to man nhân. Có thể thấy được Lữ Bố binh chi hãn dũng, thực thiên hạ không người có thể đụng cũng.

Tào Tháo bên này thầm khen, bên kia binh sĩ dĩ ôm lấy tảng đá lớn, đối với kia tường hạ oa oa kêu to đích tiên ti binh nói:“Gia tống ngươi khối thịt ăn.” Nói xong tiện tương tảng đá lớn phao hạ. Tạp đắc người nọ não tương bắn ra bốn phía, tính cả dưới thân theo đuôi mà lên đích tiên ti binh một thực tạp lạc.

Cùng liên gặp Nhạn Môn quan lâu công không dưới, lại khí não, vội gọi nhân tái tạo thang, cây đuốc, chuẩn bị liên đêm công thành. Tiên ti binh bị Lữ Bố đồ nha trướng, mỗi người thệ tử mà chiến. Đều chuẩn bị cây đuốc, tái tạo thang, [phải,muốn] liên đêm công thành.

Cùng liên ngày đêm công thành, Lữ Bố phân binh ba ban đảo thay nhau phòng thủ. Cùng liên cử binh tẫn vãng Nhạn Môn quan mà đến, thệ tử [phải,muốn] phá Nhạn Môn quan. Lữ Bố vu Nhạn Môn quan tuy đắc Tào Tháo trợ, lại như trước binh lực không đủ, gặp cùng liên tử công Nhạn Môn quan, tiện vãng các nơi điều binh đến trợ.

Cao Thuận vu cao liễu không thấy tiên ti đến phạm, lại đắc Lữ Bố mệnh lệnh, tiện phái trương tú mang hồ xe nhân điều ba ngàn cô nhi quân đến Nhạn Môn trợ Lữ Bố thủ quan. Các nơi quan ải, thành trì đắc Lữ Bố mệnh, cũng đều chinh triệu dân tráng, bổ sung binh viên. Phân điều tinh binh vãng Nhạn Môn quan trợ Lữ Bố.

Lữ Bố vu Nhạn Môn quan có hai vạn tinh binh, cập mấy vạn dân tráng tử thủ Nhạn Môn quan cùng cùng liên tử chiến. Cùng liên ngày đêm công thành, chết hơn mười vạn, tuy nhiên vị công tiến Nhạn Môn quan, đã thấy Nhạn Môn quan tiền thi thể đôi tích như núi. Cùng liên nhất thời đắc kế, dục khiếu binh sĩ lấy thi thể điền mai thượng quan khứ, tiện khiếu binh sĩ tử mệnh công thành. Một bên khiếu binh sĩ bái mã bao da khỏa thổ khối khứ điền đóng cửa.

Tào Tháo gặp tiên ti như thế hung ác, liên thi mang thổ, dục đôi thượng tường thành, chết tuy chúng, lại mắt thấy dĩ đôi thi ba phần có một. Trong lòng không khỏi cụ hãi, việc đối Lữ Bố nói:“Phụng Tiên. Tiên ti man ngoan, dục lấy thi đôi sơn, như thế đi xuống, sớm muộn gì đôi thượng tường thành. Như chi nề hà?”

Lữ Bố nói:“Nhạn Môn quan ải thành cao tường hậu, đó là đôi thi thượng tường thành, tiên ti cũng tương tử tẫn, khi đó hà cụ tai.” Lời tuy nói như vậy, khả Lữ Bố trong lòng hay là có chút lo lắng. Hiện tại tiên ti binh mỗi người nhập ma bình thường, [phải,muốn] đem Lữ Bố tê toái. Nếu thực đích đôi thi thượng tường, công thượng thành đến. Đến lúc đó cho dù tiên ti binh bị chết không sai biệt lắm . Cũng như thế nào một hồi khổ chiến.

Bên cạnh Cổ Hủ cũng thấy kinh ngạc, kinh cấp tiện xuất mưu kế, đối Lữ Bố nói:“Chủ công khả lệnh quân sĩ khổn củi đốt kiêu thượng hỏa du, lấy hỏa phần thi.”

Lữ Bố vừa nghe mừng rỡ, cấp mệnh Trương Liêu, triệu vân, Hạ Hầu lan, trương tú đẳng bộ tương, khứ điều dân tráng khứ thu tập củi đốt, khổn thành một khổn khổn, kiêu thượng hỏa du, đốt lửa hậu phao hạ quan ngoại thiêu thi.

Trong lúc nhất thời Nhạn Môn quan ngoại biển lửa một mảnh, tiên ti binh bị đại hỏa làm cho từng bước lui về phía sau.

Nhạn Môn quan tuy dịch thủ nan công, nhưng cùng liên binh chúng, thả tiên ti binh mỗi người thiện vu trương cung bắn tên. Cho nên hán quân tuy nhất thời đắc lợi, lại cũng tổn thương không nhỏ. Tiện lúc này thì, triều đình lại phái sứ giả tiến đến tuyên triệu, thiên Lữ Bố vi U châu mục, cử U châu lực cần phải trở tiên ti vu quan ngoại. Nếu để cho tiên ti phá quan mà vào, tiện trảm Lữ Bố thủ cấp.

Lữ Bố lúc này có thể nói bối thủy một trận chiến. Chẳng qua cũng may hoàng đế không đem Lữ Bố bức tử, tại này thời khắc mấu chốt thiên nhâm Lữ Bố vi U châu mục, chưởng U châu quân chính đại sự.

Lúc này U châu thứ sử Lưu Ngu bị điều hồi Lạc Dương nhâm tông chính, bởi vì đang cùng tiên ti đại chiến chi thì, Lưu Ngu cũng cực lực duy trì Lữ Bố, cũng không lập tức vãng Lạc Dương, mà là ở lại Ngư Dương trợ giúp Lữ Bố xử lý sự vụ.

Lữ Bố Nhạn Môn quan cáo cấp, hướng U châu toàn cảnh điều binh. Lưu Ngu tiện phái Ngư Dương quân ti mã Trương Cáp, Trưởng Sử điền chou trù, Biệt Giá Tự Thụ, Đô Úy cảnh vũ vãng U châu các nơi khứ điều binh mã vãng Nhạn Môn trợ giúp Lữ Bố. Đến giả hoặc ba năm trăm, hoặc tám trăm một ngàn, tẫn quy Lữ Bố điều khiển.

Lữ Bố đánh lâu sát trường, vu chiến trường biết rõ bãi binh bày trận, tiện tương Nhạn Môn quan cùng cùng liên tử chiến đích quân sĩ thủy chung bảo trì tại hai vạn, dân tráng bảo trì tại năm vạn. Như vậy đích con số vừa lúc thích hợp Nhạn Môn quan binh lực điều xứng. Đa tiện quá mức ủng tễ, thiếu cũng binh lực không đủ.

Cùng liên ngày đêm công thành sổ ngày, Nhạn Môn quan thủy chung không phá. Cùng liên binh thiện xạ, Lữ Bố đóng cửa liền có đáng tiễn bài bảo hộ. Cùng liên dùng hỏa tiễn, Lữ Bố tiện dùng ngưu bao da khỏa đáng tiễn bài mà chống đở phó. Cùng liên khiếu binh sĩ lấy nhân mã thi thể khỏa thổ điền mai quan tiền, Lữ Bố tiện gọi người khổn củi đốt kiêu du dẫn hỏa thiêu thi. Binh đến tương đáng, thủy đến thổ dấu. Lữ Bố đa mưu sĩ, cùng liên mặc kệ dùng hết cái gì biện pháp, Lữ Bố tổng năng trước tiên thiết pháp ứng đối. Cùng liên ngày đêm công thành sổ ngày, bạch bạch đâu hạ hai mươi dư vạn thi thể, Nhạn Môn quan thủy chung ngật lập trước mắt.

Tiên ti binh lâu công Nhạn Môn không dưới, chết thảm trọng. Tiên ti các bộ thủ lĩnh cảm thấy liền có tư tâm , tây bộ thác bạt thôi dần cập kì tử thác bạt viết luật hai người cùng đông bộ mộ dung khuyết cơ, vũ văn mạc hòe gặp tộc bộ binh sĩ chết thảm trọng, tiện tâm chiếu không tuyên đích âm thầm lưu một tay. Tương tinh duệ binh sĩ lưu lại, con khiếu lão binh nhược đinh khứ chịu chết. Công thành tiện cũng không lúc trước như vậy liều mạng .

Các bộ đại nhân cũng thấy trước mắt một phần lí nơi lộ vẻ tiên ti binh sĩ thi thể, tái công đi xuống sợ là liên cái đô đoạn , vì thế tiện đều khuyên cùng liên tiên nghỉ ngơi một chút, đẳng bộ tộc binh sĩ hoãn quá khí đến tái công thành.

Cùng liên gặp lâu công không dưới, binh sĩ thương vong thảm trọng, chính mình binh lực tổn thất hơn phân nửa. Nếu quá mạnh mẻ ngạnh, để ý các bộ đại nhân vừa lật mặt, vậy thực đích nề hà Lữ Bố không được . Cho nên tuy nhiên trong lòng hận cực kỳ Lữ Bố, lại cũng bất đắc dĩ. Vì thế tiên ti công thành tiện thong thả về dưới.

Lữ Bố gặp tiên ti công thành dĩ nhược không ít, để ý tiên ti lui binh mà đi, như vậy tiện không thể như Lữ Bố diệt tiên ti chi nguyện. Vì thế tiện tâm sinh một kế, khiếu Hạ Hầu lan vãng cao liễu nghiêm ny xưởng khứ trảo trăm danh tiên ti nữ nô đến.

Trước kia Lữ Bố mệnh chư tướng kiếp lược tiên ti du mục thì, quân sĩ kiếp hồi không ít tiên ti nô, phần lớn bị an trí tại nghiêm ny các cái xưởng nội vi nữ công. Tuy nhiên tiền có ước ba năm vi nô, ba năm sau tiện nhập hán tịch. [chính,nhưng là] lúc này còn chưa mãn ba năm đích nữ nô ít nhất cũng có vạn dư, vì thế Hạ Hầu lan tiện lĩnh mệnh mà đi.

Chính văn tám mươi ba: Hạ Hầu lan lĩnh mệnh trảo nữ nô, Nhạn Môn quan thượng nhục tiên ti.

Hạ Hầu lan đắc Lữ Bố mệnh, tiện dẫn một quân hồi cao liễu khứ tìm nghiêm ny. Nghiêm ny gặp Hạ Hầu lan muốn tới trảo nữ nô, liền hỏi nói:“Ngươi trảo nữ nô làm cái gì?”

Hạ Hầu lan trả lời:“Thuộc hạ chẳng biết, còn đây là tướng quân mệnh lệnh.”

Nghiêm ny không biết Lữ Bố [phải,muốn] trảo trăm danh nữ nô làm cái gì, nhưng lại biết sẽ không là chuyện tốt. Liền đối với Hạ Hầu lan nói:“Trở về nói cho ngươi gia tướng quân, trận tiền đánh giặc trảo nữ nô làm cái gì. Hiện tại xưởng cấp nhu nữ công chế tác nỗ tiễn, không thể tùy tiện bắt đi.”

Hạ Hầu lan gặp nghiêm ny không chịu cho nhân, tiện nói:“Phu nhân mạc khó xử thuộc hạ, tướng quân quân lệnh thuộc hạ không dám vi kháng.”

Nghiêm ny khí nói:“Đánh giặc tiện đánh giặc, trảo nữ nhân làm cái gì. Không có.”

Hạ Hầu lan bất đắc dĩ đành phải nói:“Một khi đã phu nhân không để cho, kia lan tiện vô lễ , thì sẽ vãng xưởng lấy nhân.” Nói xong tiện [mang,dẫn quân] sĩ khứ xưởng trảo nhân.

Nghiêm ny gặp Hạ Hầu lan dám chính mình khứ xưởng lấy nhân, tức giận đến liền [phải,muốn] mắng nhân. Đáng tiếc Hạ Hầu lan binh sĩ đều là kỵ binh, chỉ chớp mắt tiện chạy đắc vô ảnh vô tung. Vội vàng khiếu thượng lí vũ nhân ngồi trên xe ngựa vãng xưởng xử tiến đến.

Hạ Hầu lan vừa đến xưởng xử, tiện gọi người vãng mỗi người xưởng đi tìm. Một nhập xưởng tiện khiếu đến nữ công đầu, [phải,muốn] công tịch bạc, nhưng phàm còn không có xong ba năm đích tiên ti nữ nô tiện nắm lên đến, nữ công đầu không dám vi kháng. Một lát sau, Hạ Hầu lan tiện trảo mãn trăm nhân. Kia trăm danh tiên ti nữ nô không biết phát sinh chuyện gì, lại biết sẽ không là chuyện tốt, mỗi người sợ tới mức khóc khiếu không chỉ, phải đi thì chính ngộ nghiêm ny xe cái đuổi tới.

Nghiêm ny nhìn thấy kia trăm danh tiên ti nữ nô cầu cứu, một thanh ngăn đón tại Hạ Hầu lan trước mặt, đối Hạ Hầu lan quát:“Hạ Hầu lan. Mau đưa nhân phóng . Ngươi gia tướng quân cũng không dám đối với ta như vậy vô lễ, tái không để nhân. Ta khả không khách khí .” Nói xong tiện theo mã phu trong tay thưởng quá mã tiên.

Hạ Hầu lan gặp nghiêm ny sinh khí cũng không sợ hãi, như trước đối nghiêm ny cúc lễ nói:“Phu nhân không nên tức giận, còn đây là tướng quân quân lệnh, thuộc hạ không dám vi kháng, mong rằng phu nhân phóng hành.” Nói xong tiện tự hành tiến lên đáng tại nghiêm ny trước mặt, lại khiếu binh sĩ đè nặng nữ nô vãng Nhạn Môn quan mà đi.

Kia trăm danh nữ nô gặp nghiêm ny cũng chưa năng ngăn trở Hạ Hầu lan trảo nhân, mỗi người khóc khiếu hô:“Phu nhân ··· cứu mạng ··· ô ô ···”

Nghiêm ny gặp Hạ Hầu lan dám không nghe hắn đích lời, một tay tiện cầm trong tay đích mã tiên suý quá khứ. Hạ Hầu lan cũng không trốn tránh, mặc cho nghiêm ny trừu đánh. Thẳng đến binh sĩ tương trăm danh tiên ti nữ nô áp tẩu, mới đúng nghiêm ny thi lễ nói:“Lan có mệnh tại thân, đắc tội phu nhân chỗ còn thỉnh phu nhân gặp lượng.” Nói xong tiện sách mã mà đi. Trên người lại [sớm bị,được] nghiêm ny rút hơn mười tiên. Cũng may mặc song tầng bì giáp, trọng yếu bộ vị thực không thương đáo, cũng liền [một chút/điểm] bị thương ngoài da, cũng không ngại sự. Nghiêm ny gặp Hạ Hầu lan bắt đi trăm danh tiên ti nữ nô, lại cứu không được, tức giận đến khóc mắng Lữ Bố không phải thứ, không có việc gì trảo nữ nhân để làm chi.

Hạ Hầu lan mang theo trăm danh tiên ti nữ nô trở lại Nhạn Môn quan. Lữ Bố gặp Hạ Hầu lan cánh tay cánh tay thượng đích vết thương, không hỏi cũng dự đoán được sao lại thế này. Hai tay vỗ vỗ Hạ Hầu lan hai vai, cũng không đa nói. Tiện mệnh đóng cửa quân sĩ tương trăm danh tiên ti nữ nô quần áo lấy hết, ấn đảo tại tường thành đóa thượng, đương quan hạ tiên ti binh đích diện gian dâm tiên ti nữ nô.

Bắc cương quân đa có xuất quan kiếp lược tiên ti du mục đích binh bĩ. Lữ Bố quân luật cực nghiêm, chỉ có xuất lược thì mới có cơ hội khoái hoạt một chút, hiện tại gặp có cơ hội tại chiến trường thượng khoái hoạt, liền có không ít binh sĩ tiện đương chúng hành vui.

Tào Tháo bọn người gặp cũng biết Lữ Bố cố ý tu nhục tiên ti, trong lòng khinh bỉ Lữ Bố tác ác, lại cũng không xuất ngôn ngăn cản. Lữ Bố bộ hạ đều kính sợ Lữ Bố, nhưng cũng có mấy người trong lòng không vui, lại chỉ có thể đem đầu chuyển hướng một bên, nhãn không thấy, tâm không phiền.

Trăm danh tiên ti nữ nô tại tường thành đóa thượng tạo thay nhau tu nhục, thấy quan hạ tiên ti binh mỗi người rống giận mắng không chỉ. Sau đó Lữ Bố lại sai người tương kia trăm danh tiên ti nữ nô thôi hạ quan khứ.

Quan hạ tiên ti thi thể đôi tích như núi, ngã xuống khứ đảo cũng sẽ không toàn ngã chết. Liền có mười mấy tên nữ nô quang thân thể, tại người chết đôi thượng hướng tiên ti binh xử đi khứ. Cùng liên cập các bộ đại nhân thấy tức giận công tâm, vốn định hoãn thượng vừa chậm tái công thành. Này hạ [được/tốt không]. Tiện lại danh tiên ti binh tử mệnh công thành.

Này may mắn không ngã chết đích mười mấy tên nữ nô đi hướng tiên ti binh, lại cũng không năng sống về dưới. Nghênh diện kỵ mã bôn đến đích tiên ti binh sĩ tâm giận sinh ác, đều rút đao tương nữ nô nhóm chém chết, tiện lại hướng Nhạn Môn quan sát đến, lại một lần công thành tử chiến bắt đầu .

Cùng liên tục phiên công thành, Lữ Bố ba ban luân đổi ngày đêm phòng thủ. Sổ ngày tử chiến. Tiên ti ba mươi lăm binh đinh chỉ còn không đủ bảy vạn. Lữ Bố quân dân cũng chết hai ba vạn.

Sổ ngày sau. Cùng liên tu chỉnh một ngày, tiện [phải,muốn] tái công thành. Lần này cùng dĩ vãng bất đồng, tiên ti binh lộ vẻ tinh duệ. Tiền giả tiên ti công thành đa số lão ấu không tề đích binh đinh, binh khí kém, càng vô phòng hộ. Lần này lại lộ vẻ tinh duệ, mỗi kỵ đô xứng mộc thuẫn, kỵ lương mã, ác tinh đao, cũng có cung kỵ thủ che dấu. Hơn nữa lúc trước công thành đoạt được đáo đích kinh nghiệm, tiên ti cũng học xong tạo thang. Tiên ti binh tiện tại mộc thuẫn đích che dấu hạ, lại nhằm phía Nhạn Môn quan. Tuy nhiên mộc thuẫn không thể ngăn cản đóng cửa phao thạch cơ, cự nỗ xe đích sát thương. Khả nhiều ít cũng có thể khởi đáo [một chút/điểm] phòng hộ tiễn thỉ đích tác dụng.

Tiên ti lại tử thượng mấy ngàn nhân, tiện ủng đáo Nhạn Môn quan hạ, đều giá thang hướng đóng cửa đi đến. Lữ Bố cùng chư bộ tương cấp mệnh chống cự, cổn mộc, tảng đá lớn đều tạp hướng quan hạ tiên ti binh. Càng sâu giả, dùng trưởng can để đột ra khỏi thành tường đích thang thôi hạ.

Hai phương tử mệnh chém giết, hỗ không lùi làm. Đóng cửa hán quân vài lần bị quan hạ tiên ti binh công thượng tường thành. Đáng tiếc Lữ Bố bộ tương mỗi người hãn dũng, dẫn binh sĩ chỉ chốc lát tiện đem công thượng tường thành đích tiên ti binh lại giết đi xuống. Cùng liên tái cử binh công thành hai ba ngày, tiên ti lại chết một phần vạn, hơn nữa tiên ti các bộ thủ lĩnh tâm có tư ý, tiện như trước vị năng công hạ Nhạn Môn quan.

Lữ Bố diệt cùng liên nha trướng, đưa tới cùng liên cử khuynh quốc lực báo lại cừu. Đến giả ba mươi lăm vạn có thừa, ngày đêm công thành bảy ngày, binh dư không đủ sáu vạn. Cùng liên, trung bộ di gia càng còn thừa không đủ vạn nhân, lại như trước không năng công hạ Nhạn Môn quan. Lữ Bố cử U châu lực, vu các nơi triệu tập quân sĩ, Nhạn Môn quan thủy chung bảo có tinh binh hai vạn dư, dân tráng năm vạn dư.

Tiên ti các bộ đại nhân gặp Nhạn Môn lâu công không dưới, đồ tăng thương vong, liền có ý lui binh, lại sợ cùng liên tức giận không tiêu, tiện cùng nhau đến gặp cùng liên, thương nghị hay không lui binh.

Cùng liên vừa nghe các bộ đại nhân thủ lĩnh có lui binh ý, tức giận đến gầm rú nói:“Nha trướng bị Lữ Bố đồ diệt, chúng ta đích đứa nhỏ, nữ nhân đô tử , ngưu dương đô bị Lữ Bố kiếp quang . Lui binh! Thối đáo na khứ. Ta cùng liên ở trong này thề, nếu không giết Lữ Bố, tuyệt không lùi binh.”

Thác bạt viết luật gặp cùng liên hai mắt đỏ bừng, thần tình hắc khí, tiện âm thầm đối phụ thân thác bạt thôi dần thấp giọng nói:“Cùng liên điên cuồng , chúng ta nếu muốn được hậu lộ.”

Thác bạt thôi dần nhìn xem cùng liên, lại nhìn xem chính mình đích đứa con nhẹ nhàng gật gật đầu không nói lời. Đối diện mộ dung khuyết cơ gặp thác bạt phụ tử thấp giọng nói chuyện, cũng đoán được cái gì, tiện với vũ văn mạc hòe thấp giọng nói:“Ngươi xem thác bạt phụ tử hai người thấp giọng nói chuyện, hiển nhiên trong lòng ám tồn tư tâm. Chúng ta đông bộ tiên ti vốn là xem tại đàn thạch hòe thủ lĩnh đích tình phân thượng, [mới/tài] như vậy liều mạng đến tấn công hán nhân . Hiện tại bọn họ giống như có tư tâm , chúng ta cũng phải có chuẩn bị a.”

Vũ văn mạc hòe nhìn xem đối diện hai người [có chút, khẽ] gật gật đầu cũng không nói chuyện. Trung bộ đại nhân di gia lại nói nói:“Lữ Bố đồ chúng ta đích nha trướng, cùng chúng ta không hề cộng đái thiên đích huyết cừu. Chúng ta không thể liền như vậy buông tha cho . Ta xem này hai ngày binh sĩ đô thực xuất lực, vài lần công thượng tường thành. Tuy nhiên cuối cùng không năng công phá Nhạn Môn quan. Nhưng ta nghĩ, chỉ cần chúng ta tái cố gắng chút, nhất định năng công phá Nhạn Môn quan .”

Di gia nói như vậy, khả tây bộ đích đoạn yến lệ du tuy ngoài miệng không nói lời, trong lòng lại thầm nghĩ: Chúng ta đích nha trướng? Phi. Đó là cùng liên đích nha trướng. Ngươi di gia nói cho cùng nghe, nếu không Lữ Bố đánh lén nha trướng thì, trên đường nhân tiện diệt ngươi di gia đích trăm mười bộ lạc, ngươi di gia hội như thế nào liều mạng báo thù?

Tây bộ đại nhân khất phục lạc la lúc này nói:“Nhạn Môn quan quả thật nan công dịch thủ, chúng ta xem tại đàn thạch hòe thủ lĩnh đích tình phân thượng, liên mười ba đích oa đô triệu tập đến , này đủ để biểu đạt đối cùng liên đổ mồ hôi đích tâm là thành ý . [chính,nhưng là] nếu tái như vậy công đi xuống, ta sợ Nhạn Môn quan không công phá, chúng ta đích con cháu lại [phải,muốn] đoạn tuyệt .”

Cùng liên lúc này dĩ mất đi lý trí, gầm rú nói:“Lữ Bố bất tử, cùng liên không sinh. Các ngươi nếu ai có lui binh đích ý tứ, ta cùng liên liền cùng hắn liều mạng.”

Đang ngồi các bộ thủ lĩnh đô biết cùng liên điên cuồng , nếu tái cùng hắn tác đối đi xuống, cùng liên thực đích đến liều mạng. Khi đó tiên ti liền thực đích không thể cứu dược . Vì thế mọi người ngoài miệng tiện đều nói nhất định cùng đổ mồ hôi cộng tồn vong, trong lòng lại nghĩ như thế nào lui về.

Tiên ti các bộ thủ lĩnh thương nghị hậu tiện lại mệnh binh sĩ công thành, chính là các bộ đô dĩ tâm tồn tư tâm, công liên tiếp hai ngày, một lần cũng chưa một lần hết sức. Nhưng thật ra cùng liên cùng di gia bộ còn tử mệnh công thành. Thứ bộ thủ lĩnh gặp cùng liên, di gia binh lực kịch giảm, tiện tư thối ý. Vì thế dương trang hảo tâm khuyên cùng liên tục ngày công thành, cũng nên nghỉ ngơi một chút. Ngày sau tái cố gắng công thành. Cùng liên tục ngày công thành, quả thật cũng lao mệt, tiện nghỉ ngơi một đêm.

Chính văn tám mươi bốn: Tiên ti công quan không dưới, lấy tử nguyền rủa lữ Phụng Tiên.

Cùng liên sổ đêm chưa ngủ thật sự lao mệt, tiện tiểu ngủ một túc. Nào biết vừa cảm giác tỉnh lại, tây bộ tiên ti khất phục lạc la, đoạn yến lệ du, thác bạt thôi dần, đông bộ tư dẫn kha tối, mộ dung khuyết cơ, vũ văn mạc hòe đẳng bộ dĩ thối vô tung ảnh. Bên người con dư trung bộ di gia bộ cùng chính mình hợp kế không đủ ba ngàn nhân.

Cùng liên ngao khiếu một tiếng, một ngụm máu tươi phun ra, nhân tiện hôn mê bất tỉnh. Đãi tỉnh lại thì, chỉ thấy di gia chính suất bộ tộc như trước thủ tại bên người, trong lòng sảo có an ủi, đối di gia nói:“Di gia lão cha, đến bây giờ ta cùng liên mới biết được ngươi là ta tối thân cận đích nhân.”

Di gia nâng dậy cùng liên ngồi xong, chảy lão lệ nói:“Di gia thề, đó là tử, cũng [phải,muốn] báo Lữ Bố bất cộng đái thiên huyết cừu. Di gia đáo tử cũng mang theo bộ tộc truy tùy cùng liên đổ mồ hôi.”

Thứ hai bộ đại nhân dĩ suất bộ tộc đào tẩu , lúc này đích cùng liên đã tuyệt vọng. Cùng liên loạng choạng đứng lên, cường tự đẩu tẩu tinh thần, khóa lên ngựa nhân, dẫn còn thừa đích ba ngàn tàn bộ đi vào Nhạn Môn quan tiền. Cùng liên ngửa đầu huy đao, đối mặt Nhạn Môn quan thất thanh gầm rú:“Lữ Bố ··· ta cùng liên tử làm lệ quỷ ··· cũng [phải,muốn] [gọi,bảo ngươi] không chết tử tế được ··· lên trời a ··· hôm nay ta cùng liên dùng tánh mạng nguyền rủa ··· nguyện trường sinh thiên hiển linh ··· khiếu Lữ Bố không chết tử tế được ···” Nói xong huy đao cắt hướng chính mình đích cảnh mạch. Nhất thời máu tươi phun ra, cùng liên tiện một đầu tài xuống ngựa khứ.

Cùng liên phía sau còn thừa đích hai ba ngàn tiên ti kỵ, gặp tiên ti vương cùng liên đổ mồ hôi tự vận mà chết, đều bị đau lòng. Di gia cũng biết chính mình bộ tộc đã bị Lữ Bố cơ hồ diệt tẫn, liền này không đủ ba ngàn nhân, có thể hay không ai quá này trời đông giá rét còn không biết. Cho dù sống quá khứ , không có ngưu dương cũng giống nhau đói chết, trong lòng hận cực kỳ Lữ Bố, lại cũng tuyệt vọng vô cùng. Vì thế tựa như cùng liên bình thường, đối với thương thiên dùng tánh mạng nguyền rủa Lữ Bố không chết tử tế được.

Còn thừa đích tiên ti kỵ sĩ gặp tiên ti vương cùng trung bộ đại nhân đô lấy tử nguyền rủa Lữ Bố không chết tử tế được. Cũng biết sống chẳng qua này mùa đông, tiện đều tương bội đao hoành tại cảnh thượng, đối mặt lên trời, trước khi chết dùng tánh mạng nguyền rủa Lữ Bố sớm một chút tử, không chết tử tế được.

Lữ Bố tại Nhạn Môn quan thượng, xa xa gặp cùng liên dư hạ bộ tộc tẫn đô gầm rú huy đao tự vận, Lữ Bố nghe không hiểu tiên ti lời, liền hỏi bên người tiên vu phụ nói:“Này man nô kỉ lí oa lạp đích khiếu một trận, tiện tự sát thân vong, trước khi chết nhưng thật ra tru lên chút cái gì?”

Tiên vu phụ biết cùng liên bọn người là lấy tử nguyền rủa, dùng tánh mạng nguyền rủa Lữ Bố không chết tử tế được, lo lắng Lữ Bố nghe xong mất hứng, chi ngô nói:“Ách ··· mọi rợ ··· ách ···”

Lữ Bố cười nói:“Man nô đô đã chết khứ, còn băn khoăn chút cái gì?”

Tiên vu phụ lúc này mới nói:“Mọi rợ nãi lấy tánh mạng nguyền rủa tướng quân ··· nguyền rủa tướng quân ···”

Lữ Bố gặp tiên vu phụ cuối cùng đích lời nói không nên lời khẩu, trong lòng lại cũng dự đoán được, liền hỏi nói:“[chính,nhưng là] nguyền rủa ngô không chết tử tế được?”

Tiên vu phụ không dám xem Lữ Bố, chính là gật gật đầu. Lữ Bố lại cười to nói:“Ha ha ha ··· man nô vô mưu, lấy trí vong tộc. Nguyền rủa tiện dục khiếu Lữ Bố chết đi! Thật sự là buồn cười. Ngô đáo [phải,muốn] sống cái tám mươi tuổi, thả nhìn xem có không tương ngô chú tử. Ha ha ha ···”

Nhạn Môn quan một trận chiến, chém giết chín ngày đêm, cùng liên bộ, trung bộ tiên ti nam đinh cơ hồ tẫn vong. Tây bộ tiên ti khất phục lạc la lĩnh đoạn yến lệ du cập thác bạt thôi dần, thác bạt viết luật đẳng cộng kế hai vạn dư thừa dịp đêm đào tẩu. Đông bộ mộ dung khuyết cơ, tư dẫn kha tối, vũ văn mạc hòe cũng dẫn tàn bộ ba vạn lui về. Đến tận đây Nhạn Môn quan một trận chiến chấm dứt.

Tiên ti đinh tráng chiến vong ba mươi vạn. U châu cũng chết thảm trọng. Lữ Bố cận vệ chiến vong ba ngàn dư, Bắc cương U châu binh chiến vong chín ngàn dư, U châu tráng dân vong hai vạn dư. Hán quân chiến vong cơ hồ đều là bị tiên ti tiễn thỉ giết chết. Nhạn Môn quan ngoại tiên ti thi thể đôi tích phạm vi trăm dư trượng, quan hạ đôi thi trượng dư cao, cao nhất xử chí tường thành ba phân một trong có thừa.

Lữ Bố để ý thi thể phát lạn hội dẫn phát ôn dịch, cũng may hiện tại là mùa đông, thi thể không đổi phát xú. Nhạn Môn quan theo ngoại bị hoàn toàn phá hỏng, Lữ Bố tiện mệnh U châu binh, lĩnh U châu đinh tráng đều tự huề mang thạch bụi, theo Nhạn Môn quan tả hữu quan ải xuất quan, tái lộn trở lại vãng Nhạn Môn quan đánh tảo chiến trường. Lại mệnh Nhạn Môn quan ngoại lương thành, cường âm hai huyền thủ lương thực cùng đánh tảo chiến trường đích quân dân thực dùng.

Xuất quan đánh tảo chiến trường giả mấy vạn dư, Lữ Bố mệnh dân tráng trước tiên ở quan ngoại lấy hơn mười cái vạn nhân hố to. Rồi sau đó phô thượng một tầng củi đốt, sau đó khiếu dân tráng dùng trưởng câu tha duệ tiên ti thi thể phao nhập vạn nhân khanh nội, tái kiêu thượng hỏa du, tái phô thượng củi đốt. Rồi sau đó tái đem thi thể phao nhập khanh trung. Như thế tầng tầng điệp đôi mười dư tầng, sau đó tái đốt lửa phần thiêu. Rồi sau đó tái vãng người thứ hai vạn nhân khanh như thế phao thi phần thiêu, đãi đại hỏa tự diệt hậu tái dấu thượng một tầng thật dày đích bùn đất, lại vải lên một tầng thạch bụi, [mới/tài] tính sự.

Mấy vạn quân dân hao phí hơn mười ngày, [mới/tài] tương Nhạn Môn quan ngoại tiên ti ba mươi vạn thi thể phần thiêu dấu mai sạch sẽ. Rồi sau đó lại tại Nhạn Môn quan ngoại xử tái vải lên một tầng thạch bụi, [mới/tài] hồi quan nghỉ ngơi.

Nhạn Môn quan một trận chiến hậu, Tào Tháo mang dư quân ba ngàn dư cùng Lữ Bố cáo biệt hồi Lạc Dương, hậu bị thiên điều vi Trần Lưu Thái Thú. Lữ Bố tương chiến hậu chư sự công đạo rõ ràng, [mới/tài] hồi cao liễu nghỉ ngơi.

Lữ Bố mấy ngày nay tử thật sự lao mệt, tuy nhiên quân sĩ phân ba ban đảo luân lưu phòng thủ, [chính,nhưng là] Lữ Bố lại thủy chung để ý tiên ti phá quan, chính mình tiện thực ngủ tại đóng cửa, mỗi ngày con tiểu ngủ hai ba cái canh giờ, còn lại thời gian tiện cùng các quân sĩ cộng đồng tác chiến, phòng ngự tiên ti công thành. Hiện tại trở lại cao liễu quận phủ tiện tối tưởng được được ngủ thượng vừa cảm giác.

Không nghĩ Lữ Bố chân trước vừa mới tiến quận phủ viện môn, nghiêm ny hậu chân tiện cùng đi lên. Nghiêm ny đến không phải thị hậu Lữ Bố nghỉ ngơi, cũng hướng Lữ Bố yếu nhân.

Ngày ấy Hạ Hầu lan mặc cho nghiêm ny trừu đánh, lại cũng tương trăm danh tiên ti nữ nô mang khứ Nhạn Môn quan. Nghiêm ny gặp kia trăm danh nữ tử trước khi đi tiền nhìn chính mình kia tuyệt vọng, sợ hãi đích ánh mắt, thủy chung sử nghiêm ny không thể an tâm. Hiện tại Lữ Bố trở về, nghiêm ny đón nhận đến tiện thân thủ nói:“Người ni, ngươi đem ta đích nhân lộng [đi đâu đó,vậy], mau phóng các nàng trở về.”

Lữ Bố nhất thời không biết nghiêm ny nói cái gì, thầm nghĩ ngủ, tiện không như thế nào đáp lí nghiêm ny. Nói:“Người nào a. Tiên làm ta ngủ một giấc nói sau.”

Nghiêm ny để ý kia trăm danh nữ tử an nguy, vội vàng nói:“Người nào? Ngươi khiếu Hạ Hầu lan kia Xú tiểu tử đến mang đi đích một trăm danh xưởng nữ công. Hiện tại bọn họ ở đâu?”

Lữ Bố thế mới biết nghiêm ny là hướng hắn [phải,muốn] những người này, trong lòng có điểm phiền nói:“Này nhân toàn tử . Không cần phiền ta.”

Nghiêm ny vừa nghe kia một trăm danh nữ công toàn tử , trong lòng liền thương tâm, nhất thời chuyển 怮怮 chẳng qua đến, tiện quấn quít lấy Lữ Bố khóc ròng nói:“Cái gì, ngươi đem các nàng đô giết chết ? Này nhân cùng ngươi có cái gì quá tiết, ngươi vì cái gì muốn giết các nàng? Vì cái gì muốn giết các nàng ···”

Lữ Bố bị não đắc nhất thời hỏa mạo ba trượng, vốn Lữ Bố lệ khí liền trọng, hôm nay tiên ti thảm bại, cơ hồ diệt tộc. Lữ Bố trên người lệ khí lại tăng vọt rất nhiều, lệ khí trọng tiện dịch tức giận. Hiện tại nghiêm ny như vậy dây dưa hắn, Lữ Bố nhất thời tức giận sôi trào. Chính mình tại Nhạn Môn quan tử chiến sổ ngày, suýt nữa tiện khiếu tiên ti phá quan mà vào. Nghiêm ny không lo tâm hắn, không lo lắng cho mình đích đồng bào, là một kia một trăm danh tiên ti nữ nô đến trêu chọc chính mình.

Tưởng tượng đáo này, Lữ Bố tiện căm tức nghiêm ny, hét to nói:“Đủ liễu. Ngươi ăn sai dược hay là như thế nào . Ngươi có biết không đạo Nhạn Môn quan một trận chiến có bao nhiêu hung hiểm? Tiên ti nhân một khi phá quan sẽ có cái gì hậu quả? Có phải là ta đem ngươi bảo hộ đắc rất an toàn, cho ngươi hoàn toàn mất đi nguy hiểm đích ý thức? Đến này đã vài năm , ngươi là không phải còn không có thích ứng này thời đại.”

Lữ Bố lúc này ngủ ý toàn vô, nghĩ thấy nghiêm ny quá mức phụ nhân chi nhân , nghĩ thấy hắn tựa hồ không lộng rõ ràng hiện tại là cái gì thời đại. Vì thế tiện muốn gọi nghiêm ny thanh tỉnh một chút. Nghiêm ny chưa bao giờ gặp qua Lữ Bố đối chính mình như vậy sinh khí, chưa bao giờ gặp qua Lữ Bố dùng kia đáng sợ đích ánh mắt đối thị chính mình, nhất thời cánh bị Lữ Bố sợ tới mức ngốc lập bất động.

Lúc này đích Lữ Bố, năng lực dĩ phi người bình thường khả đoán trước. Hôm nay Lữ Bố khả lực cử ngàn cân, sinh tê hổ báo, ra tay nhanh như thiểm điện. Thả lâu vu chiến trường chém giết, giết người kinh nghiệm lão đạo. Nhưng mấy cái này còn không phải Lữ Bố tối lợi hại chỗ. Lữ Bố chí đến lúc này đại tiện không ngừng đích chém giết, tử vu Lữ Bố tay thành ngàn thượng vạn. Cả người luyện liền một thân lệ khí. Trượng dư trong vòng, sinh nhân mạc dám gần sát, cận chi tiện vô cớ sinh cụ. Lữ Bố đích ngất trời quỷ kích lại gọi người vọng giả sinh hàn, duy khủng tị chi không kịp. Đó là nghiêm ny này ngày cùng đồng thực, đêm cùng đồng miên đích nữ nhân, lúc này gặp Lữ Bố mắt lạnh tảo đến, cũng không cấm đảm hàn sợ hãi.

Lữ Bố gặp nghiêm ny dọa ngốc , cảm thấy một hoành, tiện giữ chặt nghiêm ny đích thủ nói:“Ta mang ngươi đi xem cái gì là sự thật.” Nói xong tiện lôi kéo nghiêm ny vãng quận phủ ngoại đi đến. Nghiêm ny nhất thời sợ hãi, lại tránh thoát không được, liền bị Lữ Bố giáp thượng Lữ Bố tọa kỵ tư phong. Lữ Bố một sách cương thằng, hoài ôm nghiêm ny sách mã vãng Nhạn Môn quan chạy đi.

Lúc này Thái Ung nghe nói Lữ Bố dĩ hồi cao liễu, liền vội tới hỏi hậu. Chính ngộ Lữ Bố ôm nghiêm ny sách mã trên đường mà đi, vội hỏi tả hữu xuất chuyện gì. Lữ Bố nghĩa muội lí vũ nhân gặp nghiêm ny cùng Lữ Bố sảo cái, xem thế đầu không giống dĩ vãng đánh tình mắng tiếu kia bàn đích hạt nháo, trong lòng cũng để ý vạn phần. Gặp Thái Ung gần nhất, vội vàng nói cho Thái Ung hai người sảo cái thậm hung. Thái Ung biết Lữ Bố thụ lệ khí ảnh hưởng, cực dịch tức giận. Lúc này gặp Lữ Bố tức giận mà ra, ngăn trở là không còn kịp rồi, chỉ có thể về nhà tìm Thái Diễm đàm chút sự.

Chính văn tám mươi năm: Tiên ti tự tranh phong, U châu tân bố trí.

Lữ Bố mang theo nghiêm ny một đường chạy như điên, hành chí Nhạn Môn quan thì, nghiêm ny đã bị điên đắc đầu hôn não trướng. Lữ Bố lại như trước không để thủ, tương nghiêm ny theo lập tức ôm hạ, tiện lôi kéo nghiêm ny thượng Nhạn Môn quan môn lâu. Đóng cửa quân sĩ gặp Lữ Bố đã đến, đều né tránh.

Lữ Bố tương nghiêm ny mang đáo Nhạn Môn quan môn trên lầu, hai tay đặt tại nghiêm ny hai bờ vai, tương hắn thân thể chuyển hướng quan ngoại. Nói:“Nhìn xem ba. Đây là sự thật. Ngươi kia một trăm danh nữ công tiện tại hạ diện.”

Nghiêm ny chỉ cảm thấy trận trận huyết tinh chi vị đập vào mặt mà đến, ngẩng đầu nhìn phía quan ngoại, nhưng gặp trước mắt giống như nhân gian luyện ngục. Quan hạ thi thể đôi tích thành sơn, xa xa mật mật ma ma đích đám người chính tha duệ thi thể vãng vạn nhân khanh nội phao suý. Tái xa xa còn có ba chung quanh đại hỏa chính hùng hùng thiêu đốt.

Nghiêm ny thấy hai mắt đăm đăm, mãnh đích một cái xoay người, tiện tồn tại môn trên lầu nôn mửa lên đến. Trực thổ đắc bảy thượng tám hạ, liên đảm thủy đô ói ra đi ra. Lúc này đây thấy khiếu nghiêm ny ước chừng một tháng không dám ăn thịt, gặp thịt tiện nôn mửa, Lữ Bố cũng không nghĩ đến nhiên.

Lữ Bố gặp nghiêm ny tồn tại dưới chân nôn mửa, cười lạnh nói:“Hừ hừ. Hiện tại biết cái gì là sự thật ? Ngươi nghĩ rằng ta và ngươi nhóm thân tại thịnh thế a, hiện tại là đông hán. Chiến loạn bay tứ tung. Có lẽ vài năm hậu chính là chư hầu thực chinh. Đến lúc đó chúng ta có không sống sót còn không biết ni. Ta hiện tại là tẩu từng bước là từng bước, ta đô không biết ngày mai [phải,lại,sẽ là] cái gì kết cục. Ta thầm nghĩ tẫn chính mình một phần lực mà thôi. Ngươi đừng nữa như vậy ngây thơ , ngươi nghĩ đến bằng chúng ta đích năng lực có thể thay đổi cái gì sao chứ? Ngươi trả lại cho ngươi đích xưởng làm cái gì hội, ngươi nghĩ rằng ta và ngươi không biết ngươi đối với ngươi đích này nữ công nói cái gì nữ quyền chủ nghĩa a. A a. Còn làm cái gì nhân quyền, mỗi nguyệt còn cấp công nhân phóng giả hai ngày. Muốn làm đắc diêm trung bọn họ lão tìm ta nói cái gì, hắn gia đích nữ nhân bị ngươi nói đắc cả ngày cùng bọn họ nói cái gì chủ nghĩa. Ta nhìn ngươi là đầu bị mã cấp đá , ngươi đã biết đạo sẽ cho ta tìm loạn tử.”

Lữ Bố một hơi nói rất nhiều, nhìn thấy quan hạ đôi tích như núi đích thi thể, nhắm lại hai mắt, thật sâu đích hít vào một hơi. Hiện tại đích Lữ Bố tựa hồ cùng này huyết tinh nơi liên thành một mảnh. Cảm thụ huyết tinh cho hắn mang đến đích lực lượng.

Lữ Bố gặp nghiêm ny nôn mửa đắc ngay cả đô trạm không xong, lúc này mới nâng dậy hắn tiến vào môn lâu nội nghỉ ngơi. Nhìn thấy nghiêm ny chật vật đích hình dáng, Lữ Bố lúc này mới hơi chút bình tức một ít tức giận.

Lại nói tây bộ tiên ti liên đêm trốn hồi đại mạc, hồi trình trên đường, bộ tộc thủ lĩnh thác bạt thôi dần mang kì tử thác bạt viết luật, gặp tây bộ đại nhân khất phục lạc la cập đoạn yến lệ du bộ tộc binh tổn thất thảm trọng, tiện khởi gồm thâu chi tâm. Thác bạt thôi dần đối thác bạt viết luật nói:“Nhạn Môn quan một trận chiến, chúng ta tiên ti tổn thất thảm trọng, ngày sau chỉ sợ rất khó tái có lực lượng kiếp lược hán nhân . Về sau ngày sợ là rất khó quá , chúng ta cũng nếu muốn tưởng về sau nên làm sao bây giờ.”

Thác bạt viết luật nói:“Ta thấy khất phục lạc La đại nhân tổn thất so với ta nhóm còn lớn hơn. Đoạn yến lệ du bộ cũng tốt không đến na khứ, ngày ấy ta thấy khất phục lạc La đại nhân nghe tộc nhân nói lên Lữ Bố đích tên tiện sợ tới mức phát run, còn ra thủ tiên đánh tên kia tộc nhân, nghiêm lệnh quân trung không được nhắc tới Lữ Bố đích tên. Ta có một kế, không bằng chúng ta ban đêm đánh bất ngờ khất phục lạc la, công kích thì khiếu quân sĩ kêu to Lữ Bố sát đến đây. Ta nghĩ như vậy có thể dọa phôi khất phục lạc la, nếu chúng ta thực đích năng đánh lén thành công, có thể một thực gồm thâu tây bộ tiên ti. Khi đó. Tây bộ tiên ti đó là chúng ta đích thiên hạ . Cho dù thất bại , liền bằng khất phục lạc la hiện tại đích lực lượng, cũng không làm gì được chúng ta.”

Thác bạt thôi dần nghĩ thấy đứa con nói được rất có đạo lý. Vì thế tiện mệnh binh tốt tại thối quân đích đường xá thượng, thừa dịp ánh trăng đánh bất ngờ khất phục lạc la bộ, khiếu binh sĩ rống to Lữ Bố đuổi giết đi tới .

Khất phục lạc la vu quân trướng ngủ say trung nghe nói Lữ Bố sát đến đây, sợ tới mức vội vàng bính lên ngựa bối, chẳng phân biệt được thứ nam bắc, không để ý hết thảy đích sách mã cuồng tiên. Tự ôm mã cảnh cúi đầu mãnh trốn. Bộ tộc gặp đại nhân đào tẩu, không người chỉ huy chống cự. Hơn nữa ban đêm chẳng biết người nào đến đánh lén. Lại tại Nhạn Môn quan hạ tử chiến sổ ngày đêm, cũng sớm đô mệt đắc không được, căn bản vô lực chống cự.

Liền như vậy một lần đêm tập, khất phục lạc la bộ bị thác bạt bộ một trận chiến gồm thâu. Đoạn yến lệ du bộ lại càng không cập chống cự, tiện cũng đầu hướng thác bạt bộ. Đến tận đây. Thác bạt tiên ti tiện thủ đại khất phục lạc la, thành tây bộ tiên ti đích đại nhân, thống một tây bộ tiên ti. Rồi sau đó lại nhân trung bộ tiên ti cập cùng liên bộ hội tán, tiên ti vô vương, thác bạt thôi dần tiện tự xưng vi vương. Chính là tây bộ tiên ti nhân viên rất thưa thớt, hơn nữa Nhạn Môn thảm bại, thẳng đến ngày sau bị từ hoảng lĩnh quân tiêu diệt thì, cũng không tằng tai kiếp xẹt qua hán biên.

Mà đông bộ tiên ti mộ dung khuyết cơ cùng vũ văn mạc hòe cũng gặp tư dẫn kha tối bộ thực lực giảm đi, hai người tiện hợp lực gồm thâu tư dẫn kha tối bộ. Sau lại nhân nghe nói thác bạt thôi dần tự lập vi vương, hai người không phục cũng tự lập vi đổ mồ hôi. Chính là trung bộ sau lại bị Lữ Bố chiếm lĩnh, từ đó tiện chia lìa hai nửa.

Đó là như vậy. Đông bộ tiên ti cũng đồng dạng thẳng đến bị Lữ Bố tự mình suất quân, chết cháy tại tiên ti sơn thâm trong rừng thì, cũng không tằng tái khấu xẹt qua hán cảnh. Mấy cái này đều là hậu lời.

Lữ Bố đại bại tiên ti, hoàng đế lưu hoành tiện triệt Lữ Bố Trấn Bắc tướng quân chức, thăng vi chinh bắc tướng quân, thần vũ hầu lĩnh U châu mục. Thống lĩnh U châu thực năm nguyên, vân trung, Nhạn Môn quân chính sự vụ. Nhưng nhân triều đình trung có người kiêng kị Lữ Bố, tiện âm thầm tác quái. Lữ Bố tuy là U châu mục, chính là quyền hạ châu quận đa không hề phục tòng giả. Lữ Bố nếu muốn toàn quyền xử lý U châu quân chính sự vụ còn nhu đa chút thì ngày, phí chút tinh lực.

Lữ Bố vi U châu mục, chưởng quản U châu, năm nguyên, vân trung, Nhạn Môn quân chính sự vụ, Nhạn Môn một trận chiến qua đi, Lữ Bố tiện tẫn thiên cao liễu tinh công tác phường vãng U châu kế huyền, trì sở di chí kế huyền. Do Thái Ung tá trợ, kiến Bắc cương học viện. Mệnh tượng sư âu chất tử tạo tinh công ám phường, âm thầm chuyên môn nghiên cứu các loại tinh công lợi khí. Mà nghiêm ny tắc như trước quản lý các nơi xưởng. Chính là trải qua Nhạn Môn quan một chuyện, cũng thật sự rất nhiều. Cực nhỏ tái cùng nhân đàm người nào quyền, nữ quyền . Càng nhiều chính là cùng một ban nữ quyến nhóm tán gẫu tán gẫu gia thường.

Lữ Bố chưởng U châu mục, tiện theo Nhạn Môn quan một trận chiến trung lưu tuyển mấy vạn dân tráng, tương U châu binh khoách sung chí sáu vạn. Lại phân điều chư tướng đem thủ các nơi, bổ sung cận vệ quân ba giáo. Triệu vân vi cận thị giáo úy, lĩnh Trương Cáp mang cận thị tinh vệ. Trương Liêu vi tả giáo úy, lĩnh Trương Yến mang tả giáo cận vệ. Trương tú vi hữu giáo úy, lĩnh hồ xe nhân dẫn dắt hữu giáo cận vệ, ba bộ Lữ Bố cận vệ bảo trì tại cận vạn nhân.

Hạ Hầu lan nhân quân luật nghiêm minh, bị thiên vi quân chính, chuyên tra cận vệ vi luật xử phạt, lập công thưởng thưởng một chuyện. Ứng Lữ Bố cận vệ nãi U châu cao nhất quân bộ, cho nên cũng giam quản cả U châu quân bộ.

Thiên Tang Bá vi năm nguyên Thái Thú, lại khiển Huyện lệnh quý ung cập Tang Bá thuộc hạ ngô đôn, duẫn lễ, tôn xem, tôn khang đẳng trợ thủ năm nguyên. Diêm Nhu tắc mang kì đệ diêm chí cập thuộc hạ tề chu thủ vân trung. Từ hoảng mang bộ hạ triệu thứ, lí trâu thủ Nhạn Môn thực thỉnh tuân kham phụ trợ. Lại lấy Tuân Du vi đại quận Thái Thú, phái ngụy tục, thành liêm phụ trợ thủ thành. Lấy tuân duyệt vi thượng cốc Thái Thú, phái hác manh cập dương phụng thực kì bộ hạ lí vui, hồ [mới/tài] phụ thủ. Lại điều tào tính, hàn xiêm vãng Trác quận, tên là luyện binh, thật tắc sát xem Thái Thú đan kinh hay không nghe lời. Lại điều quản hợi cập kì bộ hạ biện hỉ vãng Ngư Dương, như trước lấy luyện binh vi danh, thật tắc sát xem Ngư Dương Thái Thú Điền Giai. Lữ Bố tự mang Cao Thuận đóng ở quảng dương kế huyền, thực theo tân kết nạp theo sự Biệt Giá Tự Thụ, Trưởng Sử điền chou trù, quảng dương Thái Thú trâu đan, Trưởng Sử cảnh vũ. Thực tại quảng dương kế huyền thiết mục trường tổng giam, lấy tiên vu phụ vi mục trường Trưởng Sử, giam quản các nơi mục trường, thực điều bát lương mã vãng kế huyền tổng giam trường, lấy cung quân bộ sử dụng.

Lữ Bố còn phái người vãng hữu Bắc Bình, Liêu Tây, Liêu Đông đẳng quận phó nhâm. Chính là hữu Bắc Bình Thái Thú lưu chính thụ Đô Úy công tôn toản khiên chế, Liêu Tây ô hằng đại nhân khâu lực cư tự nghĩ đến có ô hằng nhân tương hộ, Liêu Đông Thái Thú dương chung không được tiết chế Đô Úy công tôn độ. Công tôn toản, khâu lực cư, công tôn độ bọn người ủng binh tự trọng, Lữ Bố điều lệnh không được.

Lúc này Lữ Bố nhân Nhạn Môn một trận chiến hậu cấp nhu súc dưỡng thực lực. Nhất thời vô lực đa cố, tiện ẩn nhẫn về dưới. Định đãi dàn xếp được hết thảy hậu, tái công việc công tôn toản bọn người một chuyện.

Tiện như vậy. Hữu Bắc Bình, Liêu Tây, Liêu Đông, huyền thố, vui lãng năm quận tuy là U châu quyền hạ, nhưng vẫn chưa bị Lữ Bố khống chế.

Lữ Bố nhân lo lắng Cổ Hủ, diêm trung, trương huyền ba người li thân, tiện thỉnh vi cận thị tham mưu. Lữ Bố lại không mừng chính vụ, cho nên tiện thỉnh Tuân Úc vi tá trì, chủ lực Lữ Bố chính vụ. Quách Gia tuổi còn tiểu, nhưng tài trí bất phàm, Lữ Bố tiện chiêu vi tiểu quân sư. Khiếu Quách Gia có việc không có việc gì đi theo mông mặt sau xuất chủ ý, cũng liền tục xưng ‘Cẩu đầu quân sư’.

Chí ngày ấy Lữ Bố chí mang nghiêm ny xem Nhạn Môn quan thảm cảnh hậu, nghiêm ny tiện không hề cùng Lữ Bố tranh não nữ nô đích sự, nhân cũng đạm định rất nhiều. Thái Ung cũng biết Lữ Bố bạo lệ, dĩ vãng Lữ Bố luôn đáo Thái Ung gia nghe cầm, nhưng này ngày Thái Ung gặp Lữ Bố cường mang nghiêm ny vãng Nhạn Môn quan hậu, lo lắng Lữ Bố lệ khí dũ trọng. Tiện thường xuyên khiếu Thái Diễm vãng quận phủ phủ cầm cấp Lữ Bố nghe, lấy giảm bớt Lữ Bố lệ khí. Từ đó Thái Diễm tiện thành châu phủ thường khách, Lữ Bố đích thư phòng càng thành Thái Diễm đích thư phòng. Cũng tốt tại có Thái Diễm này tài nữ tại bên người. Hơn nữa Thái Diễm đích tiếng đàn quả thật đối Lữ Bố trợ giúp rất lớn. Bằng không, nghĩ đến hôm nay đích Lữ Bố dĩ thành biến thái sát nhân cuồng .

Di chí kế huyền không lâu. Lữ Bố khó được thanh nhàn, một ngày gặp lí vũ nhân dĩ lạc đắc đình đình ngọc lập. Mà Cao Thuận thẳng đến là Lữ Bố tối đắc lực, cũng tối yên tâm đích trợ thủ. Lữ Bố thường nhớ tới trước kia thiên đến U châu thì, bởi vì chính mình đại ý, sử Cao Thuận chi thê cao thị bất hạnh bệnh cố, Lữ Bố thường hoài lòng áy náy. Hôm nay gặp lí vũ nhân dĩ thành nhân, tiện tự mình vi môi, tương lí vũ nhân gả cấp Cao Thuận.

Này chút tỏa sự [vô tâm,không lòng dạ nào] dong dài, thống thống một bút mang quá.

Chính văn tám mươi sáu: Lệ chí U châu, phấn phát đồ cường.

Trung bình bốn năm. Lữ Bố lãnh binh xuất lược ba trăm lí, tương U châu biên cảnh hướng bắc kéo dài ba trăm dư lí, nang quát cả đạn hãn sơn. Phía bắc diện tiên ti tàn bộ tráng đinh tẫn thất, vô lực chống cự Lữ Bố biên quân, duy có đầu hàng. Lữ Bố nghe theo Thái Ung đề nghị, xuất bảng văn chiêu thu tiên ti du mục. Như dĩ vãng bình thường, đến hàng giả ba năm vi nô, ba năm sau tiện biên nhập hán tịch phân xứng thổ địa , giáo thụ điền canh. Không ít tiên ti tàn bộ văn phong đến hàng, không hàng giả tắc thảm tao Lữ Bố biên quân giết hại, diệt tộc.

Lữ Bố biên quân ngày lâu tiện kiếp hồi thậm đa tiên ti nữ tử, Lữ Bố gọi người thiêu mấy trăm tuổi trẻ mạo tú giả tụ vu quân trung, thiết nữ kĩ quán. Nhưng phàm vô thê thiếp quân sĩ mỗi nguyệt khả tiến quân kĩ quán tiêu khiển một lần. Dư giả tắc vi nô ba năm sung tác lao nô.

Lữ Bố hướng bắc khoách cương ba trăm lí, còn không có tới cập cao hứng, rồi lại đến đây thứ thiên tai. Khứ tuổi châu chấu không bị đều diệt khứ, năm nay lại quyển thổ trọng đến. Thả khí thế càng sâu vãng năm, châu chấu [biến/lần] cập u thực hai châu. Mạch cán, lá cây đều nhanh bị khẳng quang .

Lữ Bố không nghĩ tới châu chấu thế nhưng như vậy lợi hại, nhất thời tẫn mệnh dân chúng mỗi người mỗi ngày bộ trảo một cân, thiếu giả tắc phạt ba tiên, hoặc năm tiên, cực lực diệt châu chấu.

Lữ Bố lúc này [mới/tài] hối hận chính mình trước kia như thế nào không cố gắng học tập nông nghiệp tri thức. Đối phó châu chấu chỉ có thể dùng nhân lực bắt giữ, nhất thời nhớ không nổi cái gì mặt khác diệt hoàng đích phương pháp.

Châu chấu thành tai, lương giới tiện thượng trướng. Nhân [phải,muốn] lương thực, mã [phải,muốn] thảo liêu. Lữ Bố hiện tại cũng mới biết được lương thực cao hơn hết thảy. Cái gì xưởng, lợi khí, cũng chưa lương thực tới trọng yếu. Vì thế Lữ Bố tiện cực lực tôn trọng canh chủng, cùng Tuân Úc thương nghị khai cừ quán khái nông điền.

Tuân Úc cùng Lữ Bố thương nghị được khai cừ một chuyện, tiện lại nhân một chuyện xin hỏi Lữ Bố.

Tuân Úc nói:“Tướng quân. Úc có một chuyện cấp nhu cùng tướng quân thương nghị. Tiền giả Trương Yến, quản hợi bộ dẫn trăm vạn lưu dân đến đầu. Tướng quân tiền cùng dân chúng ước định ba năm truân điền, ba năm sau tiện phân đất vườn cùng dân chúng. Hôm nay ba năm kì gần, chẳng biết tướng quân dục như thế nào phân điền?”

Lữ Bố vừa nghe việc này cũng biết sự tình gấp gáp, liền hỏi Tuân Úc nói:“Văn Nhược biết được bố không thiện vu lí chính vụ. Này tiện thỉnh giáo Văn Nhược, đương như thế nào xử lý việc này?”

Tuân Úc nói:“Này tiền úc dĩ nghĩ tới, tiện làm tướng quân phân hoa được. Nhưng thỉnh tướng quân quá mục.” Nói xong tiện tương một đại đôi trúc quyển phủng đáo Lữ Bố trước mặt. Lữ Bố một bên xem trúc quyển, một bên nghe Tuân Úc giải thích.

Tuân Úc giải thích nói:“Úc đắc tướng quân tín nhiệm, tá chính lí sự, quen thuộc U châu sự vật. Tướng quân nơi, U châu kim hữu Bắc Bình, Liêu Tây, Liêu Đông, huyền thố, vui lãng năm quận không làm tướng quân điều khiển. Tướng quân con năm nguyên, vân trung, Nhạn Môn, đại quận, thượng cốc, Ngư Dương, quảng dương, Trác quận tám quận nơi, cùng Trương Yến, quản hợi đưa tới lưu dân cộng kế sáu mươi vạn dư hộ, dân cư ba trăm vạn dư. Úc tính toán quá tướng quân quyền nội canh điền mẫu sổ, thực cùng khai hoang nơi. Nhược lấy mỗi hộ phân điền năm mươi mẫu, khả khiếu dân chúng hộ hộ nên khẩu thực nơi.”

Lữ Bố biên xem biên gật đầu tán hứa:“Cũng may có Văn Nhược lí sự, như bằng không. Bố như thế nào năng liêu lí như vậy đa tế sự đến. Văn Nhược thực tá chính chi [mới/tài] cũng.”

Tuân Úc đắc tán không kiêu, tiếp tục nói:“Úc lâu tư lượng. Ngô đại hán hà lấy lâu loạn không thôi, triều đình tự là ám dong. Nhiên. Càng cùng địa phương hào cường thực địa có thậm đa làm hệ. Tuân nghĩ đến, tướng quân đương thiết thổ địa luật, lấy ước chế hào cường thực . Mỗi hộ đất vườn ít nhất cũng không nên thiếu vu hai mươi mẫu. Như thế lại vừa khiếu dân chúng an tâm vụ sự, không gọi hoặc theo tặc thủ.”

Lữ Bố gật đầu cực lực đồng ý Tuân Úc cách nói. Lữ Bố cũng biết dân chúng đa là bị quan phủ, hào cường khi áp quá thậm, mới có thể tùy tùng Trương Giác, Hàn Toại đẳng tạo phản. Tuân Úc nói được phải nếu dân chúng hộ hộ có điền canh, gia gia có lương thực. Ai còn mạo sát đầu đích sự khứ tạo phản a. Vì thế Lữ Bố tiện mệnh mỗi hộ phân điền không được thiếu vu hai mươi mẫu, lại mệnh U châu đại hộ, đất vườn nhiều nhất không được vượt qua ngàn mẫu.

Chính là lúc này U châu có sổ hộ đại hộ đất vườn đa siêu hạn chế, Lữ Bố vốn định nghiêm lệnh thối , khả Tuân Úc gián nói: Tiên ti cương bình, U châu Tân An, không nên lúc này thì đa sinh là phi, khả tiên ghi nhớ, cấp này vài hộ đại hộ đặc biệt cho phép, con khiếu kì không được tại khoách đất vườn, nếu không tiện nghiêm tra. Đãi ngày sau dàn xếp được hết thảy, tái xử trí không muộn.

Lữ Bố trục nghe Tuân Úc ngôn, đặc biệt cho phép hạt khu nội siêu quy định đại hộ tạm thời không cần thối .

Lữ Bố còn trách lấy hình pháp. Một giả. Mỗi hộ đất vườn không được thiếu vu hai mươi mẫu, nhược thiếu vu hai mươi mẫu còn bán , lợi dụng lười biếng tội luận xử, phạt tiên hình ba mươi tiên, đồ khổ dịch nửa năm. Hai giả. Nhược mỗi hộ đất vườn siêu ngàn mẫu còn cấu địa giả, lợi dụng đồ mưu không quỹ tội luận xử. Tra sao dư thừa đất vườn, hộ chủ phạt tiên hình ba mươi tiên, khổ dịch ba năm, gia tư không thu một nửa. Ba người. Như biết rõ điền hộ thổ địa thiếu vu hai mươi mẫu, còn như trước cấu mua kì địa giả. Lợi dụng ác hộ tội luận xử. Phạt mua địa hộ chủ tiên hình ba mươi hạ, khổ dịch một năm.

Thì U châu đại thương tô song cập trương thế bình hai người gặp Lữ Bố tân ban luật chính, lệ chí U châu, tiện kết hỏa đến gặp Lữ Bố. Dục phụ trợ Lữ Bố chấp hành U châu đất vườn luật, tự nguyện thối kì dư thừa đất vườn. Lữ Bố gặp hai người cố ý đầu kháo, tiện chiêu làm quan thương sử. Dục lấy thương thưởng cho, đến bù lại thối điền tổn thất.

Tô song, trương thế bình thiện vu hành thương. Kết hợp nghiêm ny xưởng, đại cử tương nghiêm ny xưởng sở sinh sản đích mới mẻ chi vật phiến bán vu chung quanh. Lữ Bố trục tương công thương kết hợp, cổ vũ thương đạo.

U châu hộ hộ có đất vườn, gia gia có lương thực. Lữ Bố thừa dịp dân chúng ủng hộ tiện tái ban bố binh dịch luật. Tuổi thiêu tại mười tám tuổi chí ba mươi lăm tuổi thân thể kiện toàn giả, mỗi hộ có đinh siêu hai người, tiện ấn luật cử một đinh phục binh dịch, đây là nghĩa vụ. Nhược bị quân doanh tuyển thu hậu tiện phục dịch ba năm, viết vì nghĩa vụ binh. Không bị tuyển thu giả khả về nhà vụ sự. Nhất thời U châu năng phục binh dịch giả hơn mười vạn.

Lữ Bố thẳng đến đều được tinh binh chế, cho nên tiện từ giữa con chiêu tinh tráng giả. Lại chiêu đắc các nơi nghĩa vụ quận binh hai vạn. Sử dân chúng binh tốt lấy bốn mươi thủ một xứng trí. Lữ Bố lại cải cách quân lữ. Dân tráng nam đinh phục ba năm binh dịch nghĩ đến quận binh. Con lấy giới thủ thành trì quan ải, vô điều lệnh không được xuất hạt khu nơi. Mà chinh chiến chi binh tốt đều do quận binh tinh thiêu mà đến, huấn vi chuyên chức binh sĩ, tinh binh đãi ngộ quân lương tự nhiên viễn cao hơn quận binh.

Lữ Bố đại bại cùng liên, phương bắc họa cơ bản dĩ giải. Tiên ti đã là vô lực tai họa hán biên. Lữ Bố tiện cũng thanh nhàn rất nhiều. Chính là Lữ Bố chẳng biết. Ngoại man họa cương bình tức. Nội họa lại vừa mới vừa mới bắt đầu.

Lữ Bố lệ chí U châu, tiện ít xuất chinh. Có khi gian tiện năng đa tại kế huyền châu phủ hưởng thụ một phen thanh nhàn.

Từ Thái Ung khiếu Thái Diễm có rảnh đa vãng châu phủ vi Lữ Bố đạn cầm thanh tâm hậu. Lữ Bố tiện đa rất nhiều cùng Thái Diễm tiếp xúc đích thời gian . Cứ như vậy lại khiếu Lữ Bố lại mọc lên một phen sự đoan đến.

Lúc này Thái Diễm dĩ mười ba bốn tuổi, khi đó cô gái [có điều,so sánh] sớm thục, đúng là Thái Diễm cô gái tình đậu sơ khai đích thời điểm. Lữ Bố cùng Thái Diễm đa có tiếp xúc, tiện khiếu Lữ Bố phát hiện Thái Diễm xem chính mình thì, đa một loại khó có thể miêu tả đích ánh mắt. Mà Lữ Bố thụ này ảnh hưởng, xem Thái Diễm thì đích ánh mắt tiện cũng cùng dĩ vãng bất đồng. Hai người đa có lẫn nhau si vọng đích thần sắc.

Trước kia Lữ Bố nói [phải,muốn] thủ Thái Diễm, là bởi vì thực đích nghe được Thái Diễm đích tiếng đàn hậu, tiện có thể sử Lữ Bố tâm tĩnh về dưới, Lữ Bố sợ Thái Diễm ngày sau lớn lên lập gia đình , tiện không có phương tiện nghe cầm . Cho nên [mới/tài] cùng Thái Ung đính hôn.

Trước kia Thái Diễm tiểu, Lữ Bố dù cho sắc cũng không cho nên đối tiểu cô nương động tâm. Huống chi Lữ Bố thẳng đến đô tại chiến trường chém giết. Có khi gian càng nhiều đích cũng là cùng nghiêm ny. Khả hiện tại Thái Diễm càng phát ra đích bộ dạng tịnh lệ. Tuy nói không nghiêm ny tuấn tú, khá vậy kém không bao nhiêu. Khả Thái Diễm trời sinh có nghiêm ny không có cách nào khác so với đích một cổ khí chất. Thái Diễm kia chỉ có đích khí chất thật sâu đích hấp dẫn Lữ Bố.

Nghiêm ny biểu hiện lãnh diễm, nội tâm thâm thụ đời sau ảnh hưởng, tuy nhiên nghiêm ny sau lại chẳng biết sao lại thế này, mỗi lần bị Lữ Bố giữ lấy hậu, sẽ gặp đa một phân vũ mị. [được/tốt không] cường đích tư tưởng hay là tả hữu nghiêm ny đích ôn tình. Mà thiện vu quản lý tuy nhiên sử nghiêm ny [lại,vừa nhiều] một phần mị lực, lại cũng bởi vậy thiếu một phần tình hoài. Khiến nàng trời sinh tiện thiếu một phần Thái Diễm cái loại này thuần chính đích cổ điển nhu tình.

Chính văn tám mươi bảy: Hai trương khởi họa loạn, Cao Thuận lãnh binh tiến Ngư Dương.

Trung bình bốn năm bảy tháng,[ Bắc Kinh thời gian 187 năm. A a.] Trác quận Thái Thú đan kinh cấp báo, kí châu Trung Sơn Thái Thú trương thuần cử binh mười dư vạn tạo phản, binh phạm trác châu. Lại Ngư Dương Thái Thú Điền Giai cáo cấp, Ngư Dương bạch đàn huyền hào cường trương cử hưởng ứng trương thuần tạo phản, tụ chúng chín ngàn dư nhân, liên tiếp ô hằng đại nhân khâu lực cư, công phá Ngư Dương bình cốc quan quan ải, giết chết Liêu Tây hộ ô hoàn giáo úy công kì trù, hữu Bắc Bình Thái Thú lưu chính, Liêu Đông Thái Thú dương chung bọn người. Liêu Đông Đô Úy công tôn độ, hữu Bắc Bình Đô Úy công tôn toản cử binh ngăn cản.

Lữ Bố đắc báo ám não, cương bình tiên ti lại đây trương thuần. Thật sự là một khắc không được thanh nhàn. Bất đắc dĩ chỉ phải triệu tập mưu sĩ, bộ tương thương nghị.

Thì Tuân Úc nói:“Trương thuần cử binh tạo phản không vi kì, tướng quân vãng Tây Lương bình khương loạn tiền, trương thuần tiện tằng tự tiến làm tướng. Nhân khi đó trương bá thận nhất thời binh sự ăn khẩn, trương thuần vô danh, triều đình không dám dễ dàng điều phái, nãi điều tướng quân mà không cần trương thuần. Trương thuần tự kia tiện oán hận trong lòng. Cho nên trương cử hưởng ứng cũng không nan suy đoán. Trương cử cùng trương thuần đồng hương, sớm có [vãng lai,lui tới]. Kim tướng quân hành thổ địa luật, lại có Trác quận tô song, trương thế bình xá đất vườn, đỉnh lực duy trì, này đối trương cử thập phần bất lợi. Cho nên mượn cơ hội hưởng ứng trương thuần nhưng thật ra lẽ thường. Cho nên khâu lực cư. Người này tự lấy ô hằng đại nhân, thì có phản nghịch chi tâm, lại đắc ô hằng nhân trợ, tá cơ hội này, tự ủng vi vương, cũng là có thể .”

Lữ Bố hỏi:“Kia hôm nay tặc tử hai tương hưởng ứng, chư công nghĩ đến đương như thế nào ngự địch?”

Cổ Hủ nói:“Hữu Bắc Bình công tôn toản, Liêu Đông công tôn độ cũng phi thiện loại. Hủ nghĩ đến Ngư Dương một mặt khả khiển một lương tương vãng khứ cứu trợ Điền Giai, tương tặc tử đuổi xuất Ngư Dương đó là. Con khiếu kì cùng công tôn toản, công tôn độ tương công vi địch, cũng khiếu chủ công ngày sau được thu phục U châu mặt đông năm quận. Trác quận trương thuần phương là nên đương tiêu diệt.”

Lữ Bố vừa nghe thầm nghĩ: Quan ngoại đích ô hằng nhân đáng giận, nên tá lần này cơ hội cấp lấy diệt tộc [mới/tài] được. Trương thuần tuy tạo phản, khả dù sao là hán nhân, triều đình nếu thi chính thích đáng, còn có ai hội đi theo tạo phản. Không bằng thử xem có thể hay không chiêu hàng, vì thế tiện nói:“Ô hằng nhân phạm ngô hán cảnh, tội nên diệt tộc. Trương thuần tuy tử tội, lại cũng hán nhân, bố dục chiêu hàng. Chẳng biết chư công nghĩ như thế nào?”

Quách Gia vừa nghe cấp khuyên nhủ:“Không thể, tướng quân. Trương thuần tuy là hán nhân, nhiên kì tâm bất lương, so với ở ngoài man càng đáng giận. Đương trừ chi lấy tuyệt hậu hoạn. Ô hằng tuy là ngoại man, nãi nhân vô có giáo hóa, phương dịch thụ nhân hoặc theo. Tướng quân suy nghĩ, đang lúc ngược lại hành chi. Văn cùng nói thật là. Tướng quân nhược tử chiến khâu lực cư, tất sử ô hằng nhân sợ hãi, theo mà lấy tử chống cự. Như thế lại tiện nghi công tôn toản, công tôn độ chi lưu, thật phi lương sách. Vọng tướng quân thâm tra chi.”

Tuân Úc cũng nói:“Phụng hiếu, văn cùng nói cực kỳ. Úc tri tướng quân thị đồng tộc loại tình cảm sâu đậm, Trương Giác chi chiến tiện nên tri. Chính là tướng quân đương biết được. Quốc gia kế không lấy tư tình so đo. Hôm nay hạ họa loạn không chỉ, lưu yên đẳng bối cư tâm phả trắc, chư hầu lấn tới, thiên hạ tương loạn. Tướng quân nhược thường lấy đồng tộc loại tình cảm so đo. Ngày sau như thế nào năng bình thiên hạ. Úc lúc này khẩn thỉnh tướng quân, đương lấy đại cục làm trọng, không thể tư tình mà mưu.” Tuân Úc bổn quỳ ngồi ở Lữ Bố bên cạnh, nói xong tiện chuyển mà đối mặt Lữ Bố thật sâu khom người chào, lấy đầu khái địa mà bái.

Lữ Bố gặp vội vàng nâng dậy nói:“Văn Nhược thả mạc chiết sát Lữ Bố.”

Tuân Úc quỳ tọa hồi vị, Lữ Bố cũng chậm rãi tọa trực thân thể, nhắm mắt lại âm thầm nghĩ lại lên đến: Là a. Chính mình thẳng đến đô quá để ý hán nhân đồng bào loại tình cảm . Chiến Trương Giác thì chính mình tiện nhất thời không đành lòng, con chém giết Trương Giác một người, tiện dẫn binh hồi Bắc cương. Hiện suy nghĩ tưởng không biết là có chút hậu sợ. Nếu khi đó có người buộc tội hắn một chút, tiện có thể định hắn cái mẫn địch, túng địch chi tội. Chính mình tới nơi này như vậy đa năm , chẳng lẻ còn thụ trước kia đích ảnh hưởng sao chứ? Tiền trận tử còn nói nghiêm ny ni, xem ra chính mình cũng tốt không đến na khứ. Tuân Úc nói được phải trí giả đô năng nhìn ra thiên hạ tương loạn, đến lúc đó chư hầu thực khởi, chính mình nếu lão nghĩ không nghĩ đồng bào tương tàn, kia không phải chờ bị người giết chết?

Lữ Bố là ngoan tâm đích nhân, một khi nghĩ thông suốt đạo lý, sẽ gặp lập tức hồi chuyển đi tới. Nếu không nghĩ Trung Quốc nội chiến không ngừng, liền [phải,muốn] tiên bình nội loạn. Bình nội loạn [sẽ,cũng không] năng tưởng nhiều lắm cảm tình. Có khi đồng bào tương tàn cũng là không thể tị tránh cho.

Lữ Bố hiểu rõ đạo lý, tiện thâm hút một hơi, mở nhãn nói:“Văn Nhược một ngữ bừng tỉnh trong mộng nhân. Là bố nhất thời chuyển chẳng qua đầu óc đến. Chư công nói được hữu lý.”

Mọi người gặp Lữ Bố nói chuyện diệu thú, lại thấy Lữ Bố hồi chuyển tâm ý, nhất thời tiện đô cười lên đến. Trong lòng giai mừng thầm: Lữ Bố quả nhiên là minh công.

Vì thế Lữ Bố tiện thiên Cao Thuận vi an đông Trung Lang tướng, bái Quách Gia vi quân sư, lĩnh một vạn U châu kỵ binh vãng Ngư Dương thống lĩnh Điền Giai, ngăn cản trương cử, khâu lực cư. Ngư Dương có quản hợi, biện hỉ, hơn nữa Cao Thuận, Quách Gia còn có một vạn thiện chiến tinh binh, [phải,muốn] đem trương cử, khâu lực cư đuổi xuất Ngư Dương cũng không nan.

Rồi sau đó Lữ Bố tự huề Cổ Hủ, diêm trung, trương huyền lĩnh cận vệ quân thực hai vạn U châu kỵ binh vãng Trác quận chiến trương thuần. Dư ba vạn U châu kỵ binh cập hai vạn quận binh phân thủ các nơi huyền thành quan ải.

Cuối cùng mệnh Tuân Úc lĩnh Biệt Giá Tự Thụ, trì Trung Điền chou trù bọn người lưu vu kế huyền tọa trấn, chi trợ các nơi.

Cao Thuận đắc Lữ Bố quân lệnh, huề Quách Gia [mang,dẫn quân] một vạn kỵ vãng Ngư Dương thống lĩnh Điền Giai. Đây là Cao Thuận lần đầu tiên một mình lĩnh quân xuất chiến, cũng là Lữ Bố lần đầu tiên làm bộ tương một mình lĩnh quân xuất chiến. Cao Thuận tự biết Lữ Bố đối chính mình thập phần tín nhiệm, cho nên trong lòng chẳng những thập phần cảm động, lại thập phần cẩn thận cẩn thận, để ý có cái gì không làm được, sẽ cho Lữ Bố mang đến phiền toái. Vi cẩn thận khởi gặp. Cao Thuận đặc ý theo cô nhi quân trung chọn lựa xuất ba ngàn danh mười sáu tuổi đã ngoài , từng tại Nhạn Môn quan phụ trợ quá Lữ Bố thủ quan đích cô nhi binh, do chu toàn dẫn dắt, tùy quân vãng Ngư Dương. Lưu lữ tân mang huấn dư chúng, tình cấp thì khả điều quy Tuân Úc chỉ huy, phụ trợ giới thủ kế huyền.

Cao Thuận cô nhi quân theo Sóc Phương khởi tiện một mực mở rộng. Nguyên nhân rất đơn giản, Lữ Bố thẳng đến đô tại không ngừng đích tê sát, tây chinh đông chiến trung hành quân cận ngàn dặm, một đường thẳng đến đô tại thu lưu cô nhi. Cho nên hôm nay đáo kế huyền thì, Cao Thuận đích cô nhi quân dĩ mở rộng đáo năm ngàn dư nhân. Mà này chi cô nhi quân thẳng đến đô do Cao Thuận mang huấn. Cao Thuận thân mình kiêm nhâm Lữ Bố quân nhu xử vật tư quan, bởi vì này phương tiện, cho nên này chi cô nhi quân đích trang bị thẳng đến đô không thua gì Lữ Bố đích quân chính quy, trang bị con so với Lữ Bố cận vệ quân sảo tốn một ít. Còn hơn U châu đích quận binh còn muốn được thượng một ít.

Cao Thuận lâu thuận Lữ Bố chém giết chiến trường, đối với quân huấn đều có một bộ. Cô nhi quân vốn là bước quân. Khả Bắc cương tự mục quân mã không ít, biên quân lại mấy lần đả bại tiên ti, lỗ lược du mục, cho nên mã thất rất nhiều. Cô nhi quân tuy là bước quân, Cao Thuận lại nhân cô nhi binh năm ấu, trang bị lại pha trọng, cho nên tiện vi mỗi cái cô nhi binh trang bị một dùng vu đà trang bị đích mã thất.

Cao Thuận cũng là đánh lâu sát trường, biết quân trận lợi hại. Cho nên cô nhi quân liệt trận thì, tiện thiết lấy đao thuẫn binh vi tiền đội, trường thương binh cư trung, cự nỗ binh vu hậu, tạo thành phương trận. Tiến công thì lấy phương hình trận là việc chính, do đao thuẫn binh vu tiền phòng ngự, trường thương binh vu trung ám sát, cự nỗ binh vu hậu viễn xạ. Nhược ngộ vây công tắc lấy hình tròn trận là việc chính. Đao thuẫn binh như trước vu tiền phòng ngự, trường thương binh cư trung ám sát, cự nỗ binh vu nội viễn xạ.

Nói lên cự nỗ binh. Này cự nỗ binh đích cự nỗ hay là mặc gia cao thủ âu chất tử đích tinh phẩm. Cự nỗ lấy Lữ Bố cận vệ quân chất tử nỗ cải trang mà đến. Cự nỗ so với chất tử nỗ đại thượng gấp đôi, như trước có thể một nỗ ba xạ. Chính là bởi vì nỗ tí thật lớn, nỗ cung cường ngạnh. Cho nên xạ trình, sát thương lực cũng so với chất tử nỗ đại thượng rất nhiều, có thể giết người vu ba bốn trăm bước nội. Sát thương lực không thua gì Lữ Bố trước kia [chỗ,nơi] thời đại đích tả luân thương, uy lực kinh người.

Cũng bởi vì cự nỗ nỗ cung so với chất tử nỗ cường ngạnh, cho nên lạp lực cũng đại thượng rất nhiều, quang kháo tí lực cho dù có lạp can cũng rất khó rớt ra, cho nên âu chất tử tiện cải trang cự nỗ đích nỗ tí, sử nỗ tí có một cái thải bản đột xuất vu nỗ cung tiền, làm cự nỗ có thể dùng chân thải lạp. Cự nỗ binh lạp cự nỗ thì, tiện hai chân dẫm nát nỗ tí thải bản nội, tái lấy thủ duệ động lạp can tương cự nỗ tạo nên huyền. Cao Thuận tương này nỗ xưng là ‘Đạp triển nỗ’. Cho nên Cao Thuận cô nhi quân đích cự nỗ binh là một chi đáng sợ đích quân đội. Chính là nhân rất ít thật chiến, cho nên đó là Cao Thuận cũng không biết đạo cô nhi quân kì chiến đấu lực như thế nào.

Cao Thuận cùng tân hôn thê tử lí vũ nhân phân biệt, lĩnh quân vãng Ngư Dương mà đi.

Kế huyền li Ngư Dương quận trì Ngư Dương thành chẳng qua trăm dặm , li bình cốc quan cũng bất quá một trăm năm lí, Cao Thuận chỉnh quân tất, ngày kế tiện đáo Ngư Dương thành.

Chính văn tám mươi tám: Lòng người cách cái bụng, Quách Gia có tâm sát Điền Giai.

Cao Thuận lĩnh viên quân đáo Ngư Dương, Ngư Dương Thái Thú Điền Giai cấp lĩnh Đô Úy quản hợi, phó tương biện hỉ ra khỏi thành tới đón dẫn.

Cao Thuận vi nhân trong sạch uy nghiêm, kiêu dũng có trí, trung tâm nhân nghĩa, không uống rượu, không thể quỹ di. Cho nên tiến Ngư Dương cũng không khách sáo, trong lòng thầm nghĩ như thế nào bình tức trương cử, khâu lực cư chi loạn. Vì thế khiếu quân sĩ hạ trại tất, tiện vu lều lớn nội mời đến Điền Giai bọn người, [phải,muốn] giải bình cốc quan chiến huống.

Cao Thuận vấn đáo:“Ngư Dương chiến huống như thế nào? Điền Thái Thú khả trước tiên là nói về minh một phen.”

Điền Giai nói:“Phải cao tướng quân. Trương cử bổn Ngư Dương bình cốc quan ngoại bạch đàn huyền đại hộ. Lúc trước lữ châu mục hành thổ địa luật, trương cử tiện tâm có oán hận, thường xuyên cùng nhân giáo nói không phải. Sau lại châu mục đại nhân đặc xá U châu sổ đại hộ khả tạm hoãn cùng địa một chuyện, trương cử phi nhưng không niệm ân, còn cùng nhân ngôn châu mục đại nhân nãi sợ hãi địa phương đại hộ thế lực mà lui bước. Giai bổn có tâm vi châu mục đại nhân phân ưu, dục trừ trương cử. Chỉ vì trương cử vu Ngư Dương thế lực pha đại, thả cùng phía bắc diện ô hằng nhân [vãng lai,lui tới] thậm mật. Giai nghĩ đến làm việc không thận ắt gặp họa loạn, vì thế tiện con vu âm thầm giám thị, dục gặp cơ làm việc.

“Vốn bình cốc quan cũng không dịch bị tặc tử công phá, chỉ vì tiền thương nhân đại hộ tô song, trương thế bình hai người tự nguyện cùng địa cùng dân chúng. Đỉnh lực duy trì châu mục đại nhân chi thổ địa luật, mà đắc châu mục đại nhân trọng dụng. Nói đến cũng khéo. Tiện tại lúc này trương cử tiện khiển nhân đưa tới thư, ngôn dục hiệu tô song bọn người, cùng địa cùng dân chúng, lấy đắc châu mục đại nhân trọng dụng. Giai nhất thời cao hứng, lại sơ vu đề phòng. Sự hậu trương cử lại phái người đưa tới vạn đầu mã thất ngưu dương, ngôn dục vi tiến thân chi đạo. Giai chưa từng thâm tra, tiện tín nghĩ đến thực, khiếu bình cốc quan thủ tương khai quan nghênh mã thất ngưu dương nhập quan. Không nghĩ trương cử tặc tử tiện thừa dịp ngưu dương nhập quan thì, liên hợp ô hằng đại nhân khâu lực cư đánh bất ngờ bình cốc quan. Bình cốc quan vô bị, lại khiếu trương cử tặc tử đoạt khứ. Tặc tử đắc bình cốc quan, trương cử dẫn binh cận vạn truân trú bình cốc. Khâu lực cư dẫn ô hằng binh ba vạn tùy nhập quan nội, lại túng binh khấu lược. Liêu Tây hộ ô hoàn giáo úy công kì trù, hữu Bắc Bình Thái Thú lưu chính lãnh binh chước tặc, lại nhân cùng Đô Úy công tôn toản không cùng, nhất thời không thận bị ô hằng nhân giết chết. Hậu giai lại đắc báo, Liêu Đông Thái Thú dương chung cũng tử vu ô hằng nhân tay. Hôm nay trương cử một đường chiêm Ngư Dương bình cốc, khâu lực cư một đường chiêm hữu Bắc Bình vô chung, từ vô, vi công tôn toản vu thổ ngân yin. Ngư Dương một đường quân tình đó là như thế.”

Cao Thuận nghe xong nghĩ thấy bình cốc quan thất thủ nãi Điền Giai sơ sẩy sở chí, liền có tâm trừng phạt, đang muốn nghiêm thanh trách vấn Điền Giai thì. Lại khiếu một bên Quách Gia đối hắn âm thầm lắc đầu. Lại nghe Quách Gia đối Điền Giai nói:“Trương cử, khâu lực cư binh đa thế đại, nghĩ đến bình cốc quan thất thủ lại cũng không năng quái điền Thái Thú. Kim ngô quân đội chí, thiện nhu chỉnh quân. Không bằng điền Thái Thú thả đi về trước nghỉ ngơi, ngày mai tái nghị thảo tặc một chuyện.”

Điền Giai gặp Cao Thuận không nói chuyện, bên cạnh một thanh niên tiểu sinh lại phát hào thi lệnh, nhất thời chẳng biết Quách Gia người nào. Liền hỏi nói:“Chẳng biết này vị tiên sinh nãi người nào?”

Cao Thuận nói:“Còn đây là châu mục đại nhân tự mình chỉ phái hành quân quân sư, Quách Gia quách phụng hiếu. Tức quân sư ngôn ngày mai tái nghị, kia điền Thái Thú khả đi về trước.”

Điền Giai nghe xong đối Quách Gia cúc một lễ, rồi sau đó tiện cáo từ trở về. Phía sau quản hợi, biện hỉ bổn còn ở lại lều lớn nội vô rời đi ý. Quách Gia gặp lại đối hai người nói:“Nhị vị tướng quân khả trở về nghỉ ngơi, ngày mai lại đến nghị sự.”

Quản hợi, biện hỉ chẳng biết Quách Gia hà ý, nhìn xem Cao Thuận. Gặp Cao Thuận gật đầu tiện cũng cáo từ tùy Điền Giai rời đi.

Ba người vừa đi, lều lớn trung chỉ chừa Cao Thuận, Quách Gia cùng chu toàn. Cao Thuận không rõ Quách Gia hà ý, nhưng Quách Gia nãi Lữ Bố tự mình chỉ phái đích hành quân quân sư. Cao Thuận hay là thực tôn trọng Quách Gia . Gặp ba người vừa đi liền hỏi Quách Gia nói:“Phụng hiếu hà ý? Điền Giai sơ sẩy lấy trí bình cốc quan thất thủ bổn nên thụ phạt, phụng hiếu cớ gì ? còn vi kì giải vây?”

Quách Gia cười nói:“[phải,muốn] bình một Ngư Dương chi loạn, có gì lự tai. Lữ tướng quân sơ vi U châu mục, trong triều đa có người kiêng kị. Công tôn toản, công tôn độ chi lưu đó là thụ trong triều mỗ ta đại thần âm thầm khu sử, phương dám minh nghịch lữ tướng quân chi lệnh. Điền Giai lâu vi Ngư Dương Thái Thú, một thân tâm hướng nơi nào, ngô đẳng thượng thả chẳng biết. Bình cốc quan thất thủ hay không nãi kì cố ý mà vi, thượng thả khó liệu. Nhược lúc này tiện gia lấy trì tội, cũng khiếu kì li tâm mà đi, này vu ngô quân cực kỳ bất lợi. Thích [mới/tài] gia khiếu quản hợi, biện hỉ đang rời đi, đó là không để Điền Giai sinh nghi. Nhược Điền Giai có tâm quy hướng lữ tướng quân, ngô đẳng khi trước lấy ân từ khiến cho tử tâm đến quy. Như thế lại vừa yên ổn Ngư Dương, ngày sau cũng tốt thu quy mặt đông sổ .”

Cao Thuận nghe xong bội phục đáo:“Nguyên lai như thế, cũng thuận thiếu suy nghĩ . Hoàn hảo có quân sư vu giữ chỉ điểm, nếu không sợ là muốn phôi đại sự. Kia quân sư nghĩ đến ngày sau đương như thế nào làm việc?”

Quách Gia nói:“Thích [mới/tài] hoán quản hợi, biện hỉ mà ra con vi không gọi Điền Giai sinh nghi. Hôm nay tướng quân khả ám tìm hai người đến gặp, vấn minh Điền Giai vi nhân như thế nào. Nhược Điền Giai không giống tâm, tiện có thể ân tín thu long kì tâm, rồi sau đó khả xuất binh đoạt lại bình cốc quan.”

Cao Thuận cũng thấy đắc Quách Gia nói được hữu lý, trong lòng bội phục Quách Gia tưởng đắc chu đáo. Vì thế tiện khiển chu toàn vào đêm hậu khứ hoán quản hợi, biện hỉ hai người, âm thầm đến lều lớn nghị sự.

Quản hợi, biện hỉ vốn tưởng rằng Cao Thuận lĩnh quân đến Ngư Dương, tiện cao hứng đắc tưởng hướng Cao Thuận hối báo hai người tại Ngư Dương sở xem đích hết thảy. Không nghĩ Điền Giai mới vừa đi, hai người vừa muốn cùng Cao Thuận nói sự, lại khiếu Quách Gia hoán xuất lều lớn. Nhất thời không rõ Quách Gia hà ý. Hai người xuất lều lớn chính kỳ quái, nghĩ nên như thế nào hướng Cao Thuận nói lên tại Ngư Dương [chứng kiến,thấy] hết thảy. Đã thấy Cao Thuận thân tùy chu toàn sau đó cùng đến, hoán trụ hai người.

Chu toàn đắc Cao Thuận thụ ý, một đường theo đuôi ba người, gặp Điền Giai rời đi, tiện cùng cận quản hợi, biện hỉ hai người kêu:“Quản Đô Úy, xin dừng bước.”

Quản hợi gặp chu toàn hoán hắn, tiện dừng lại quay đầu lại hành lễ nói:“Nguyên lai là chu khúc bộ. Có thể có chuyện gì?”

Chu toàn nói:“Tiền giả quách tiên sinh khiếu Đô Úy hai người rời đi, nãi không muốn khiếu điền Thái Thú sinh nghi. Kim cao tướng quân hoán toàn đến thỉnh nhị vị hồi lều lớn nghị sự.”

Quản hợi, biện hỉ vừa nghe, lẫn nhau vọng liếc mắt. Quản hợi cười nói:“Nguyên là như thế. Kia chu khúc bộ phía trước dẫn đường, ta chờ này tiện đang đi gặp cao tướng quân.”

Vì thế chu toàn tiện dẫn hai người phục hồi lều lớn gặp Cao Thuận.

Cao Thuận gặp quản hợi hai người trở về, tiện khiếu chu toàn dẫn tọa. Rồi sau đó hỏi:“Quản Đô Úy đến Ngư Dương dĩ không ít thì ngày, có từng phát giác điền Thái Thú đối chủ công có gì vi nghịch việc?”

Quản hợi nói:“Hợi tự năm sơ đến Ngư Dương đến nay dĩ nửa năm có thừa, này gian thường xuyên âm thầm khuy thị Điền Giai hành động. Cũng không tằng khuy gặp điền Thái Thú không hề tôn chủ công cử chỉ.”

Quách Gia hỏi:“Tướng quân phát ra bố quân lệnh, Điền Giai có từng vi bối?”

Quản hợi nói:“Xác không thấy Điền Giai tằng vi bối quá chủ công quân lệnh.”

Quách Gia lại hỏi:“Kia thổ địa luật một chuyện Điền Giai như thế nào chấp hành?”

Quản hợi nói:“Thổ địa luật một kinh phát bố, lần thụ dân chúng ủng hộ. Điền Thái Thú nhưng thật ra không dám đại ý, mọi chuyện giai ấn châu phủ chỉ lệnh làm việc.”

Quách Gia lại hỏi:“Kia trương cử tụ chúng họa loạn một chuyện, Điền Giai tiền có ngôn. Sự tiên có bị, chính là sau lại sơ sẩy phương chí trương cử đắc bình cốc quan. Việc này cũng thật phủ? Này gian có từng phát hiện Điền Giai có thể có cùng trương cử tư thông?”

Quản hợi nói:“Việc này nhưng thật ra xác như điền Thái Thú nói. Trương cử quả thật pha vi gian trá, châu phủ một phát bố thổ địa luật, trương cử tiện sinh oán hận. Điền Thái Thú biết được trương cử oán hận, tiện chiêu hợi thương nghị đương như thế nào đối phó. Khi đó điền Thái Thú cố ý tìm cơ xuất binh tiêu diệt trương cử, chính là khi đó hợi tuy là Ngư Dương Đô Úy, âm thầm lại đắc chủ công mật lệnh, bí mật giám thị Điền Giai. Cho nên không dám đại ý, để ý tiết ngoại sinh chi. Cho nên tiện khuyên điền Thái Thú tĩnh xem kì biến. Không nghĩ, phản nhưng thật ra khiếu trương cử đắc tiện nghi. Bình cốc quan thất thủ, hợi cũng có trách nhiệm.”

Cao Thuận nói:“Quản Đô Úy thụ chủ công mật lệnh giám thị Điền Giai, quả thật không nên tiết ngoại sinh chi. Việc này không trách quản Đô Úy.” Sau đó Cao Thuận chuyển hướng Quách Gia hỏi:“Quân sư nghĩ như thế nào?”

Quách Gia thiếu tư một lát nói:“Nghĩ đến Điền Giai đương khả yên tâm, bình cốc quan thất thủ một chuyện thả do sổ đa duyến do, không nên trách cứ bất luận kẻ nào. Cao tướng quân. Gia nghĩ đến Điền Giai khả dùng.”

Cao Thuận nói:“Thuận cũng nghĩ đến Điền Giai đương khả dùng. Như thế tiện khả xuất binh thu phục bình cốc quan.”

Vì thế Cao Thuận tiện khiếu quản hợi, biện hỉ trở về. Hai ngày lại đến thương nghị xuất binh bình cốc quan một chuyện.

Chính văn tám mươi chín: Hãm trận sơ chiến thì, mủi nhọn không thể địch.

Một khi đã đối Điền Giai yên tâm, Cao Thuận tiện xuất binh bình cốc quan.

Cao Thuận tự mang Quách Gia, chu toàn, quản hợi, biện hỉ lĩnh một vạn U châu kỵ thực ba ngàn cô nhi quân xuất Ngư Dương, vãng bình cốc quan mà đến. Lưu Điền Giai lĩnh quận binh thủ Ngư Dương. Cao Thuận hành quân chí hồ nô thành nhỏ, nơi đây li bình cốc quan chẳng qua hai mươi lí. Cao Thuận lợi dụng hồ nô vi doanh, rồi sau đó dẫn quân vãng bình cốc quan nạch chiến. Cao Thuận tự mang Quách Gia lĩnh năm ngàn U châu kỵ vi trung quân, phân quản hợi ba ngàn kỵ vi tá quân, chu toàn mang cô nhi quân vi tiền quân, lưu hai ngàn kỵ khiếu biện hỉ thủ hồ nô doanh.

Binh lâm bình cốc quan hạ, trương cử gặp quan quân đến nạch chiến bổn không muốn hạ quan. Chính là quan quân mắng đắc hung, liên trương cử tổ tông mười tám đại đô mắng cái [biến/lần]. Trương cử tức giận tiện dẫn mấy ngàn kỵ bước hỗn hợp quân hạ quan đến ứng chiến.

Cao Thuận gặp trương cử hạ quan, cố ý muốn nhìn xem chu toàn cô nhi quân chiến lực như thế nào, tiện khiển chu toàn dẫn quân đối chiến.

Trương cử hạ quan gặp quan quân đến đối chiến chính là một đám búp bê binh, cười thầm quan quân vô binh khả dùng, liên búp bê binh đô dùng tới . Trong lòng tiện khởi khinh thị, tiện tại quan tiền dừng lại, đảo muốn xem xem này quần búp bê binh như thế nào chém giết.

Chu toàn đắc lệnh suất cô nhi quân kết thành hình chữ nhật hình trận, hoành hướng trương cử đi tới. Cô nhi quân đao thuẫn binh ở phía trước, trường thương binh cư trung, cự nỗ binh vu hậu. Kèn cùng nhau, những binh sĩ tiện nện bước chỉnh tề đích về phía trước mại khứ. Trong miệng hô quát :“Uy, vũ ··· uy, vũ ··· uy, vũ ···” Cô nhi quân mỗi hảm một tiếng tiện đi tới từng bước, khí thế bàng bạc. Từng bước tới gần trương cử đại quân.

Trương giơ lên tiên khinh thị mấy cái này búp bê binh, hiện tại gặp quan quân khí thế bàng bạc, không khỏi trong lòng kinh lự. Tiện khiếu binh sĩ chuẩn bị tiến công. Không nghĩ đã thấy quan quân đích búp bê binh tại hai ba trăm bước ngoại dừng lại. Này khoảng cách xa xa li vu cung tiễn đích xạ trình ở ngoài, trương cử chẳng biết hà ý, cố ý tĩnh xem kì biến.

Chu toàn lĩnh quân hành chí hai trăm năm mươi bước ngoại gặp trương cử tại chỗ bất động, tiện lĩnh quân dừng lại chuẩn bị tiến công.

Chu toàn vu quân trung ra lệnh một tiếng:“Dự bị ···”

Cô nhi quân huấn luyện có tố, vừa nghe mệnh lệnh tiện đều tự kì vị. Đao thuẫn binh tự tương tấm chắn đứng ở trước người, tay trái để ở tấm chắn, tay phải trì đao đợi mệnh. Trường thương binh tắc hai tay nắm chặt trường thương, theo đao thuẫn binh gian liệt gian thứ xuất trường thương. Một lát gian một cổ trưởng thứ đích thuẫn giáp nhân tường tiện đứng ở trương cử trước mắt.

Trương cử binh sĩ chẳng qua nhất thời tụ long đích tráng dân, huấn luyện bình thường. Gặp quan quân trận thế kỳ lạ, tiện đều nghị luận quan khán, chẳng biết quan quân hà ý. Trương cử cũng thấy kỳ quái. Quan quân sao tại hai ba trăm bước ngoại dừng lại, có tâm khiếu cung tiễn thủ bắn tên. [chính,nhưng là] như vậy đích khoảng cách cung tiễn căn bản là xạ không đến, lại càng không muốn nói gì sát thương lực . Vì thế tiện muốn nhìn xem quan quân [phải,muốn] làm gì.

Chu toàn bày trận tất, lại ra lệnh một tiếng:“Nỗ thủ ngưỡng xạ dự bị ···”

Cự nỗ binh nghe lệnh, đều tương đạp triển nỗ về phía trước giơ lên, tà về phía trước phương. Chu toàn kỵ mã đứng ở quân trung. Quát to:“Chính phía trước ··· xạ.”

Ra lệnh một tiếng. Một ngàn cự nỗ binh, ba ngàn chi Bắc cương đặc có đích tam giác trùy tiễn đầu tiễn, tiện gào thét hướng trương cử đại quân vọt tới. Đạp triển nỗ uy lực kinh người. Khả giết người vu ba bốn trăm bước nội. Tại hai trăm năm mươi bước đích khoảng cách có trí mạng đích xỏ xuyên qua lực.

Trương cử binh sĩ gặp quan quân tại hai ba trăm bước ngoại tiện phóng tới cung tiễn, mới đầu còn cười mấy cái này búp bê binh sẽ không phán đoán cung tiễn khoảng cách. Mà khi nhìn thấy kia hắc áp áp một mảnh tiễn chi hướng chính mình phóng tới thì, nhất thời bối rối thành một mảnh. Đều vội vàng tìm kiếm che dấu, đa có giơ lên mộc thuẫn muốn đi ngăn cản. Chính là đạp triển nỗ đích uy lực là trương cử không thể tưởng tượng .

Chu toàn một lần nỗ xạ, tiện xạ đảo trương cử hai ngàn nhân. Tổn thất thảm trọng. Trương cử gặp quan quân nỗ tiễn lợi hại, chính mình không chiến tiện tao nghiệt sát. Sao có thể liền như vậy đứng bị đối phương xạ sát a, cấp mệnh binh sĩ tiến công. Trương cử đại quân trục phong ôm lấy hướng chu toàn quân sát đến.

Chu toàn gặp trương cử tiến công, tiện tái mệnh lệnh nói:“Trục bước tụ trận ···”

Cô nhi quân đắc lệnh, tiện đều tụ long. Chậm rãi đích do ngoại hướng vào phía trong thối làm thành viên trận hình. Chu toàn cự nỗ binh uy lực tuy nhiên kinh người. [chính,nhưng là] nỗ thủ bắn ra một lần hậu cần nhất định thời gian đến lạp huyền thượng nỗ tiễn. Cho nên tại bắn ra đệ hai ba nỗ tiễn hậu, trương cử kỵ binh đã sát đáo trước mắt. Chính là trương cử mấy ngàn kỵ bước hỗn hợp binh, sát đáo cô nhi quân trận tiền thì, đã tổn thất quá bán .

Chu toàn gặp trương cử quân sát cận, tiện tái mệnh lệnh nói:“Đao thương binh cúi người phòng ngự, nỗ thủ bình xạ ···”

Trong lúc nhất thời cô nhi quân đao thuẫn binh cùng trường thương phối hợp, đều cúi đầu củng bối. Đao thuẫn binh gắt gao để ở tấm chắn, trường thương binh tắc dùng trường thương theo tấm chắn cái khe gian hướng ra phía ngoài loạn thứ. Mà nỗ binh tắc dựng thân hướng ra phía ngoài bình xạ.

Chu toàn cô nhi quân làm thành viên [giới/vòng] trận, đao thuẫn vu ngoại, trường thương theo trong ngoài thứ. Cả quân trận giống như một cái trưởng mãn trưởng thứ đích con nhím, khiếu trương cử đại quân không thể nào xuống tay. Chu toàn gặp trương cử quân vi đi tới, tiện mệnh nỗ binh tùy ý bắn.

Trương cử quân cũng có cung tiễn thủ, chính là cung tiễn thủ viễn xạ viễn không bằng chu toàn nỗ xạ. Chạy tới gần trăm bước thì đã chết hơn phân nửa, khi đó tưởng tái bắn tên, khả phía trước đích kỵ binh lại ngăn trở tầm mắt, lo lắng bắn tới người một nhà. Chỉ có thiếu hứa cung tiễn bắn về phía cô nhi quân. Đó là mấy cái này thiếu đắc đáng thương đích tiễn chi cũng là xạ tại cô nhi quân đích tấm chắn thượng, cực nhỏ bắn trúng chu toàn binh sĩ. Chỉ có càng thiếu đích tiễn chi bắn trúng quan quân sĩ binh, nhưng bởi vì quan quân mặc giáp tầng bì giáp, trương cử cung tiễn binh bởi vậy vô lực đả thương người.

Trương cử đâu hạ bốn năm ngàn đủ thi thể lại nề hà chu toàn cô nhi quân không được, trương cử để ý tái đánh hạ khứ liên bổn cũng chưa . Vì thế liền vội lệnh lui binh.

Quách Gia cùng Cao Thuận tại xa xa gặp cô nhi quân uy lực kinh người. Không khỏi tán nói:“Không nghĩ này quân cánh như thế lợi hại. Thực hãm địch trận chi quân cũng.”

Cao Thuận cũng vu trong lòng thầm khen: Không nghĩ cô nhi quân cánh như thế uy mãnh. Nghe được Quách Gia nói cô nhi quân nãi hãm địch trận chi quân. Tiện nói:“Quân sư nói thực tinh tích. Thuận tự huấn này quân tới nay, thẳng đến lấy cô nhi hoán chi. Kim văn quân sư một ngữ, đương càng tên là ‘Hãm Trận Doanh’.”

Quách Gia cười nói:“Có cao tướng quân chi ‘Hãm Trận Doanh’, hà lự bình cốc quan không phá.” Nói xong quay đầu lại xem chiến trường. Thả gặp trương cử có lui binh ý, cấp đối Cao Thuận nói:“Trương cử dục trốn. Tướng quân khả tốc điều kỵ binh vu hậu dấu sát, khả nhân cơ hội sát nhập bình cốc quan.”

Cao Thuận cũng nhìn thấy lợi hại, cấp huy quân dấu sát. Chu toàn Hãm Trận Doanh là bộ binh, truy địch tự nhiên không có kỵ binh mau. Gặp Cao Thuận tự lĩnh đại quân sát đến, lo lắng giảo loạn kỵ binh trùng phong, cấp lệnh binh sĩ tại chỗ đợi mệnh.

Lại nói quản hợi lĩnh quân gặp chu toàn dẫn búp bê binh đả bại trương cử, trong lòng thầm nghĩ chính mình như thế nào năng bại bởi này quần tiểu oa nhi binh. Vì thế gặp Cao Thuận huy quân dấu sát, tiện sách mã gia tiên, lĩnh quân cấp tốc sát hướng trương cử.

Trương cử binh bại như núi đảo, dẫn quân hội nhập bình cốc quan. Cao Thuận kỵ binh ngày tập ba trăm lí, tốc độ kì mau. Một cái tiến lên tiện theo đuôi trương cử hội binh sát nhập quan nội. Trương cử gặp chiến huống vội vàng, tiện khí bình cốc quan, vọng bắc môn bỏ chạy, Cao Thuận vừa mới thu phục bình cốc quan.

Lại nói quản hợi gặp chu cả năm kỉ nhẹ nhàng lại đại bại trương cử, trong lòng cố ý giác kính, tiện sách mã cuồng tiên trực sát trương cử. Trương cử vọng bắc mà chạy, bên người theo sát chẳng qua hơn mười kỵ, gặp quản hợi cùng truy không tha, trong lòng sợ hãi tiện cũng cuồng tiên mã đồn.

Nói đến cũng là trương cử vận khí không được. U châu kỵ tẫn trang bị kỵ nỗ, trương cử lĩnh hơn mười cận vệ bắc trốn, lại bị quản hợi truy đắc khẩn. Quản hợi lĩnh kỵ binh gặp trương cử bọn người thoát được mau, tiện cử nỗ mà xạ. Trong lúc nhất thời nỗ tiễn như hoàng, trương cử bộ chúng đều xuống ngựa thân vong. Trương cử tọa xuống ngựa nhân cũng bị bắn trúng sổ tiễn, huyết lưu quá nhiều tiện chạy chậm lại. Mã tốc một chậm, quản hợi tiện theo hậu đầu truy thượng, vọng trương cử tiện huy một thanh trường đao đánh xuống. Đáng thương trương cử lãnh binh tạo phản, [mới/tài] tự lập làm vài ngày thiên tử liền bị quản hợi một đao phách tử.

Chính văn chín mươi: Trương thuần tạo phản, đánh với phương tri thần tương uy lực.

Trương cử bị quản hợi giết chết, dư chúng hội bại. Cao Thuận chiêu hàng trương cử bại binh ba ngàn dư, vừa mới thu phục bình cốc quan.

Cao Thuận thu phục bình cốc quan liêu tưởng trương cử ổ tất nhiên không nhiều ít binh mã đem thủ, vì thế tiện lại lãnh binh xuất quan trực sát bạch đàn huyền. Bạch đàn huyền gặp quan quân đến thế hung mãnh, lại văn trương cử đã chết, tiện cử thành đầu hàng. Cao Thuận tiện tra sao trương cử gia tộc, đắc sinh súc mấy vạn đầu, tài vật trăm dư xe, lương thảo rất nhiều, thực đất vườn tư sản thậm đa, đều truân vi quân tư.

Này chiến Cao Thuận thương vong cực nhỏ, thả thu hoạch pha phong. Cao Thuận gặp Hãm Trận Doanh lợi hại, tiện tái muốn tìm âu chất tử cải lương đao thuẫn binh tấm chắn, dục tinh ích cầu tinh. Này hậu lời.

Trương cử dĩ diệt, khâu lực cư tiện thế đan. Cao Thuận phục mà lãnh binh xuất Ngư Dương, truân binh hữu Bắc Bình vô chung thành tây ba mươi lí. Khâu lực cư gặp Cao Thuận binh để vô chung, cấp theo thượng ngân dẫn một quân đến viên vô chung. Chính là Cao Thuận cùng Quách Gia tiền dĩ thương nghị được, cố ý khiếu khâu lực cư cùng công tôn toản đấu. Vì thế tiện không công thành.

Cao Thuận cùng khâu lực cư đánh với vu hữu Bắc Bình vô chung huyền, rồi lại không xuất binh đối chiến. Khâu lực cư gặp Cao Thuận thực vô công thành ý, tiện lại hồi quân cùng công tôn toản chiến vu thổ ngân yin.

Nhân khâu lực cư phân binh hai xử, có vẻ chiếu cố không hạ. Không lâu. Công tôn toản đại bại khâu lực cư, dẫn binh thu phục hữu Bắc Bình, thực chiêm Liêu Tây. Khâu lực cư dẫn tàn quân thối thủ vô chung thành, binh vô chiến tâm, lương thảo tương tuyệt.

Khâu lực cư biết công tôn toản đối ô man cực kỳ cừu hận. Thì khâu lực cư theo tử đạp đốn khuyên khâu lực cư đầu hàng Cao Thuận. Khâu lực cư khốn vu vô chung, phía tây bình cốc quan đã bị Cao Thuận thu hồi. Mặt đông từ vô thành lại bị công tôn toản đoạt đi, phía bắc diện Trường Thành phiên dược chẳng qua, bốn xuất không cửa hồi không ô hoàn sơn. Chỉ phải cử thành hướng Cao Thuận cầu hàng.

Cao Thuận gặp khâu lực cư thụ khốn cầu hàng, tiện trách lệnh khâu lực cư khiển tử lâu ban vi chất, rồi sau đó duẫn kì hàng. Khâu lực cư đầu hàng, Cao Thuận thu biên ô hằng hàng tốt, tự mang khâu lực cư cùng với tử lâu ban hồi Ngư Dương. Lệnh quản hợi suất biện hỉ thực khâu lực cư theo tử đạp đốn thủ vô chung, đề phòng công tôn toản.

Công tôn toản tự bại khâu lực cư tiện cùng Cao Thuận phân chiêm hữu Bắc Bình, lại chiêm Liêu Tây. Tuyển tinh duệ ba ngàn, tẫn thừa bạch mã, hào ‘Bạch mã nghĩa theo’, cát cư một phương.

Mà Liêu Đông công tôn độ, tự thăng tế, Liêu Đông tương bình nhân. Có hai tử, công tôn khang, công tôn cung. Thiếu thì tùy phụ thiên cư huyền thố quận. Sơ vi huyền thố tiểu lại, hậu thiên vi Liêu Đông Đô Úy, Liêu Đông Thái Thú dương chung bị giết hậu, tự vi Liêu Đông Thái Thú.

Công tôn độ gặp Cao Thuận cùng khâu lực cư giằng co vu vô chung, hậu công tôn toản lại cùng khâu lực cư chiến vu thổ ngân, tiện nhân cơ hội tự lập vi Liêu Đông hầu, bình châu mục. Đông phạt Cao Ly, tây kích ô hoàn, bắc đối phù dư. Giữ lấy vui lãng, huyền thố, Liêu Đông ba quận. Lại chiêu hiền nạp sĩ, thiết quán khai học, quảng chiêu lưu dân, uy hành hải ngoại, nghiễm nhiên lấy Liêu Đông vương tự cư.

Lời nói trở về. Lữ Bố mang triệu vân, trương hợp, trương tú, hồ xe nhân, Trương Liêu, Trương Yến, cập Cổ Hủ, diêm trung, trương huyền lĩnh ba vạn kỵ vãng Trác quận. Trác quận Thái Thú đan kinh cấp mang tào tính, hàn xiêm ra khỏi thành ba mươi lí tới đón tiếp Lữ Bố đại quân.

Lữ Bố lĩnh quân hạ trại trác huyền thành tây ba mươi lí. Nghe đan kinh quân báo: Trương thuần chính lĩnh quân mười dư vạn binh vi phạm dương, dung thành, chiến an ba thành. Trương thuần tự mang binh năm vạn truân vi phạm dương, li nơi đây chẳng qua bảy mươi lí. Trương thuần bộ tương tả giáo có ba vạn dư vi dung thành, trương bạch kỵ có ba vạn vi chiến an.

Lữ Bố tá chỉnh quân tên dàn xếp quân sĩ, âm thầm lại hoán đến tào tính, hàn xiêm vấn minh đan kinh vi nhân. Tào tính lâu tùy Lữ Bố, đắc Lữ Bố ám lệnh tự không dám đại ý, tiện lúc nào cũng giám thị đan kinh, quả thật chưa từng phát giác đan kinh khác thường.

Lữ Bố nghe nói đan kinh không giống tâm, tiện yên tâm bình trương thuần.

Chiến an, phạm dương, dung thành ba thành thành một đường nam tiếp Trung Sơn quận. Vì thế Lữ Bố tiện mệnh đan kinh lĩnh quận binh giới thủ thành trì. Lệnh Trương Liêu dẫn một quân do trương huyền vi hành quân tham tán, vãng dung thành khứ hối trương thuần bộ tương tả giáo. Lệnh tào tính thỉnh diêm trung vi quân sư, lĩnh một quân vãng chiến an giải vi, chiến trương bạch kỵ. Tự lĩnh một vạn cận vệ kỵ mang Cổ Hủ vãng phạm dương hội trương thuần.

Lữ Bố lãnh binh chí phạm dương, tả bộ triệu vân, trương hợp. Hữu bộ trương tú, hồ xe nhân. Tự lĩnh Cổ Hủ vu trung quân. Tiên là một trận kỵ xạ, tiện đột phá trương thuần phía bắc diện vi binh, tiến phạm dương thành.

Trương thuần vu phạm dương cửa nam nghe nói Lữ Bố lĩnh quân phá tan phía bắc diện vi quân, nhập phạm dương thành, liền vội dẫn quân đến thành hạ nạch chiến. Phạm dương Huyện lệnh lữ kiền gặp trương thuần tiến đến nạch chiến, liền vội báo lại Lữ Bố.

Lữ Bố binh đến tân đáo, cũng không khứ lí hội trương thuần. Khiếu các quân sĩ nghỉ ngơi một đêm, ngày mai tái chiến. Lại theo lữ kiền qian xử biết được trương thuần có kỵ binh một vạn năm ngàn kỵ, bộ binh ba bốn vạn.

Hai ngày. Lữ Bố dẫn kỵ tám ngàn ra khỏi thành đến hội trương thuần, trương thuần bố được trận thế tiện dẫn quân nghênh chiến, hai quân tiện vu phạm dương nam diện mười lí xử giao chiến.

Trương thuần tưởng là cũng biết Lữ Bố thiện chiến, tiên lấy bộ tương lưu thạch dẫn kỵ binh một vạn năm ngàn kỵ khứ chiến Lữ Bố. Chính mình lại mang bộ tương hoàng huân lĩnh trung quân bãi trận cư hậu, dục tiên nhìn xem Lữ Bố hay không đúng như trong truyền thuyết lợi hại.

Lữ Bố suất quân cùng trương thuần ngay mặt trùng phong, trương thuần bộ tương lưu thạch dẫn một vạn năm ngàn kỵ, Lữ Bố tám ngàn kỵ. Trương thuần binh lực một số gần như vi Lữ Bố hai lần. Nhưng hai quân giao chiến cho dù không kịp Lữ Bố.

Lữ Bố bố được quân trận cũng không vô nghĩa, tiện huy quân trùng sát. Lưu thạch tự nghĩ đến binh lực so với Lữ Bố đa, tiện cũng huy quân nghênh chiến. Hai quân cách xa nhau hai trăm bước, Lữ Bố một tiếng lệnh uống. Một loạt nỗ tiễn tiện hắc áp áp đích bắn về phía lưu thạch kỵ binh.

Lữ Bố quân một trận kỵ xạ, tám ngàn kỵ cận một nửa kỵ kỵ xạ, mỗi kỵ ba tiễn. Một vạn đa chi nỗ tiễn tiện xạ đảo trương thuần bốn năm ngàn nhân, con này trận thế tiện sợ tới mức trương thuần kỵ binh vọng mà sinh úy. Trương thuần bộ tương lưu thạch vu quân trung lĩnh kỵ trùng phong. Đã thấy Lữ Bố kỵ trận uy lực vô cùng, bị một trận kỵ xạ liền bị xạ phá đảm.

Tiện tại lưu thạch kinh hách thì, hai quân dĩ giao phong tê sát.

Lữ Bố quân trận lấy trùy hình trận trùng phong. Lưu thạch kỵ binh cũng lấy trùy hình trận trùng phong. Chính là Lữ Bố trùy hình trận dĩ năm kỵ vi đơn vị, lại kết thành võng trận, như luân bàn bình thường thay nhau giảo sát. Đồng dạng một cái trận hình, vận tác bất đồng liền có thiên nang chi biệt.

Tái so với chi binh khí. Trung Sơn kỵ binh lấy kiếm vi khí, Lữ Bố kỵ binh lấy trường thương vi tiên, tái lấy trảm mã đao phối hợp. Một trận trường thương tiến lên tiện tiên thủ binh khí trưởng xử, thứ đảo đa nhân. Rồi sau đó trảm mã đao so với chi kiếm càng lợi vu khảm sát.

Tái so với chi bì giáp. Trương thuần kỵ binh cũng xuyên bì giáp. Chính là bì giáp là đơn thuần đích dùng ngưu bì chế tác. Mà Lữ Bố bì giáp cũng nội vi dương bì, trọng yếu bộ vị lại có kiên mộc, ngoại tại bao ngưu bì. So với chi phòng ngự trình độ viễn thắng vu trương thuần kỵ binh. Hai quân giao phong, thắng bại tiện gặp phân hiểu.

Tiện như vậy. Hai quân đánh với mà trùng. Trương thuần kỵ binh giao phong một trận chiến tiện tổn thất bảy tám ngàn nhân. Mà Lữ Bố chẳng qua tổn thất một ngàn dư, tiện dễ dàng đích tương trương thuần kỵ binh tê thành hai nửa, Lữ Bố tự trảm lưu thạch vu mã hạ.

Kỵ binh đánh với trương thuần thảm bại, tự biết không phải Lữ Bố đối thủ, liền vội lệnh minh kim lui binh.

Lữ Bố tiên thắng một ván, chính là trương thuần binh lực không ít. Chính mình không dám đại ý. Thắng sau một lúc tiện cũng dẫn quân trở về thành.

Ngày kế Lữ Bố tái này dẫn binh đến nạch chiến. Trương thuần gặp kỵ binh không phải Lữ Bố đối thủ, tiện tổ bộ binh lại đến hội Lữ Bố.

Hai quân bày trận tất. Lữ Bố suất quân trùng phong, dẫn binh trực đảo trương thuần trung quân. Trương thuần lần này có sở phòng bị, bày ra hỗn hợp quân trận, chuyên môn đối phó Lữ Bố kỵ binh. Lữ Bố lại là một trận kỵ xạ bắn về phía trương thuần trung quân. Chính là lần này kỵ xạ uy lực không bằng trước kia kia bàn quản dùng.

Trương thuần trung quân lấy đao thuẫn binh kết hợp trường mâu binh tạo thành phương hình trận, lấy đại thuẫn binh cư tiền, trường mâu binh cư hậu. Trận pháp khốc tự vu Cao Thuận đích Hãm Trận Doanh. Lữ Bố đánh lâu sát trường, kỵ mã bôn vu trận tiền, gặp trận này tiện biết không dễ đối phó. Vì thế ra lệnh một tiếng:“Liệt trận ···”

Lữ Bố một tiếng rống to, tiện dẫn trương tú vãng hữu sườn tránh đi trương thuần đại thuẫn binh. Triệu vân tùy Lữ Bố tê sát vô số, tự nhiên quen thuộc Lữ Bố trận pháp. Vừa nghe liệt trận tiện cũng hét lớn:“Liệt trận ··· tả bộ tùy ngô đến ···” Sau đó tiện lĩnh tả bộ tinh vệ kỵ vãng bên trái tránh đi trương thuần đại thuẫn binh.

Lữ Bố một tiếng liệt trận, mấy ngàn kỵ tiện chia làm hai biện vây quanh trương thuần trung quân về phía sau chạy đi. Lữ Bố kỵ mã bôn chí trương thuần trung quân trung bộ, vu lập tức gặp trương thuần trung quân đại thuẫn binh con đứng hàng vu tiền trận. Trung bộ, hậu bộ lộ vẻ trường mâu binh, lại không hề nửa điểm che dấu. Trong lòng khuy đắc trương thuần trung quân khuyết hãm mừng rỡ, tiện lại hét lớn:“Cử nỗ ··· mặt phải nỗ xạ ···”

Triệu vân vu trương thuần mặt phải, bôn chí một nửa cũng gặp trương thuần đại thuẫn binh con đứng hàng tiền bộ. Trung bộ về sau lộ vẻ trường mâu binh, thả không hề che dấu. Cấp lệnh quân sĩ lạp giận thượng huyền, vãng mặt phải kỵ xạ.

Trong lúc nhất thời Lữ Bố tinh vệ kỵ binh đều công việc lu bù lên, dùng ác cương thằng đích tay trái theo mã an tiền lấy ra ba chi tam giác trùy nỗ tiễn hàm tại trong miệng, rồi sau đó theo tân lấy ra chất tử nỗ. Tay phải tắc tương trường thương giáp tại dịch hạ, đằng ra tay đến lạp huyền thượng tiễn.

Chính văn chín mươi một: Thần tương băn khoăn dục hồi binh, thiên tính lại khiếu bình trương thuần.

Lữ Bố cận vệ binh nỗ xạ uy lực kinh người, trương thuần trung quân hậu bán trận thực vô đại thuẫn binh che dấu. Lữ Bố kỵ hai mặt giáp công, một trận kỵ xạ, trương thuần trung quân lập tức bối rối lên đến. Vạn dư chi nỗ tiễn tẫn vãng thịt người đôi lí xạ, trương thuần bộ binh trận nhất thời tiếng kêu thảm thiết này thay nhau vang lên. Sáu bảy ngàn nhân tiện như vậy khiếu Lữ Bố cấp thu thập tánh mạng.

Lữ Bố dẫn kỵ lược trận mà qua. Triệu vân một bên cũng dẫn kỵ bôn quá trương thuần trung quân, tiện dẫn binh đến hối Lữ Bố.

Lữ Bố gặp triệu vân dẫn kỵ buông xuống, một tiếng rống to:“Thực trận ···”

Mấy ngàn kỵ ứng thanh mà động, khúc bộ, truân trưởng, đội trưởng, Ngũ trưởng đều rống to:“Thực trận ···”

Lữ Bố cận vệ đánh lâu sát trường, huấn luyện lão đạo, một lát tiện lại hợp thực thành một quân. Lữ Bố vu trận tiền viễn gặp trương thuần trung quân bị xạ đắc loạn thành một mảnh. Chỉnh quân tất tiện lại quát to:“Sát ··· sát nhập trương thuần trung quân ···”

Sau đó tiện một mã khi trước, sách động tư phong vọng trương thuần xử sát khứ. Trương thuần trung quân bộ binh trận tiên bị Lữ Bố theo hậu bán trận một trận kỵ xạ, bị xạ rối loạn trận chân. Lúc này gặp Lữ Bố lại dẫn quân theo sau lưng sát đến, càng thêm bối rối không thôi.

Trương thuần thuẫn mâu hợp binh trận vốn là đối kỵ binh đích một cái khắc tinh. Đáng tiếc Lữ Bố thiện chiến, tại đánh với tiền ngạnh sinh sôi đích tương kỵ binh trận liệt thành hai biện, sau đó chạy vội tới trương thuần hậu bán trận tái kỵ xạ. Sử trương thuần tổn thất thảm trọng, lại rối loạn trận chân.

Lúc này trương thuần binh sĩ gặp Lữ Bố theo sau lưng sát đến. Lúc trước gặp Lữ Bố kỵ xạ uy lực dọa người, mặt sau đích trường mâu binh sợ tái bị xạ sát, tiện đều vãng phía trước bôn chạy. Mà trương thuần cư vu trong trận, cũng gặp Lữ Bố kỵ xạ lợi hại. Sợ hãi Lữ Bố lại kỵ xạ liền vội tốc mệnh lệnh phía trước đích đại thuẫn binh quay đầu vãng mặt sau đến.

Trong lúc nhất thời trương thuần binh trận tiện loạn thành một oa chúc. Vốn ở phía trước trận đích đại thuẫn binh [phải,muốn] vãng hậu trận đến, rồi sau đó trận đích trường mâu binh lại vãng tiền trận tễ. Hai tương xung đột loạn thành một mảnh. Trương thuần, hoàng huân chỉ huy không được, tại lập tức liên tục hô quát. Đáng tiếc trận loạn không chịu nổi, gia chi trương thuần binh sĩ phi Lữ Bố cận vệ tinh hãn, như thế nào năng chỉ huy được.

Lữ Bố kỵ binh bôn tập một lát tiện đáo trước mắt, kia khí thế như thái sơn áp đỉnh. Trương thuần binh sĩ gặp Lữ Bố kỵ trận đảo mắt lại giết đi tới, li trăm dư bước tiện lại là một trận kỵ xạ. Khiến cho trương thuần binh trận càng thêm bối rối không thôi. Mặt sau đích bọn lính nhất thời tâm cụ, đều khí trận mà chạy.

Trương thuần vốn đang tưởng cùng Lữ Bố giao phong, hôm nay gặp trận thế đã loạn, lại thấy Lữ Bố kỵ trận khí thế bài sơn đảo hải, chính mình xem cũng kinh ngạc không thôi. Gặp binh sĩ khí trận mà chạy, nguyên tiên còn lớn hơn hô chửi bậy. Có thể thấy được Lữ Bố kỵ trận càng ngày càng cận, khí thế càng ngày càng hung. Chính mình tâm hoảng, tiện cũng vọng nam bỏ chạy. Trong miệng hét lớn:“Triệt ··· mau bỏ đi ···”

Trương thuần quân vốn còn có càng ngày càng nhiều đích binh sĩ khí trận chạy trốn. Hiện tại gặp trương thuần cũng mang đầu lui lại, nhất thời gian binh bại như núi đảo. Hoa lạp lạp đích một mảnh, tiện tùy trương thuần vãng nam bỏ chạy.

Trương thuần kỵ binh thặng bảy tám ngàn, bộ binh hai vạn đa. Kỵ binh hoàn hảo chút, bốn điều chân đích mã đương nhiên so với hai điều chân đích nhân chạy đắc mau. Lữ Bố quân sát đến tiện thốc ôm lấy trương thuần vãng nam bỏ chạy. Đáng thương này bộ binh nào có Lữ Bố chạy đắc mau. Lữ Bố kỵ binh theo hậu dấu sát, trương thuần bại binh chết vô số. Trực bị Lữ Bố đuổi giết hơn mười dặm [mới/tài] dẫn binh lui về Trung Sơn quận trì lô nô.

Lữ Bố sát bại trương thuần, lại liên tiếp đắc báo lánh hai lộ quân cũng tương tục cáo tiệp. Vu dung thành tả giáo một đường quân, Trương Liêu đêm tập tả giáo quân doanh, đại bại tả giáo.

Lánh một đường. Tào tính nghe diêm trung kế, lấy bì binh kế. Mỗi đêm khiếu bộ phận binh sĩ kích cổ nghĩ đến nghi binh, nhiễu đắc bạch kỵ quân sổ ngày không được ngủ yên. Rồi sau đó đêm tập bạch kỵ quân doanh, bại bạch kỵ vu chiến an.

Trương thuần ba lộ binh mã đủ bại, tổn thất hơn phân nửa, tiện thối thủ lô nô.

Lữ Bố đắc thắng, tiện hợp binh truy chí lô nô, dẫn binh vi thành. Lữ Bố vi trương thuần vu Trung Sơn lô nô lúc này, mới phát hiện chính mình một cái thật lớn đích khuyết hãm.

Lữ Bố từ nhung tới nay tiện không ngừng chém giết, chính là đại đều là lấy thủ thành là việc chính, hoặc là kiếp lược du mục bộ lạc. Nếu không chính là đánh bất ngờ thần kỳ binh, giết địch vu chưa chuẩn bị. Cơ hồ rất ít công thành. Đó là công thành cũng chính là phá tiên ti nha trướng cùng Kim thành một trận chiến.

Nha trướng thành kỳ thật không tính là thành trì, nghiêm khắc mà nói chỉ có thể xem như một cái trận. Mà công Kim thành thì Lữ Bố lấy lợi hấp dẫn, công thành chính là đan vu khương cừ đích binh mã. Đồng thời hai lần đều là xuất kỳ bất ý, địch nhân không chuẩn bị, binh lực cực nhỏ.

Lần này cũng không đồng. Trương thuần tuy nhiên đánh bại mấy lần, lại như trước binh lực không ít, năm sáu vạn có thừa. Lữ Bố chính mình lại chỉ có hai vạn đa đích kỵ binh. Lữ Bố cũng không có thể khiếu kỵ binh khứ công thành.

Lữ Bố không công thành binh, vấn Cổ Hủ làm sao bây giờ? Cổ Hủ khiếu Lữ Bố khả một mặt phái người cấp hồi kế huyền điều âu chất tử đích công thành phao thạch cơ. Một mặt tu thư [cho biết, báo cho] kí châu thứ sử Hàn Phức, khiếu Hàn Phức điều binh đến viên.

Lữ Bố tiện nghe Cổ Hủ lời, một mặt phái quân sử bắc thượng hồi kế huyền điều âu chất tử tạo công thành xe, phao thạch cơ. Một mặt phái người nam hạ vãng kí châu châu phủ tín đô báo viên.

Lữ Bố vu lều lớn trung hiết dưỡng, tâm tư như thế nào phá thành, lại thầm nhủ nghĩ đến một chuyện: Triều đình trung đa có ghen tị hắn công tích giả, hoàng đế lưu hoành cũng kiêng kị hắn công cao cái chủ. Hôm nay nhược tái bình trương thuần, kia không phải đa thiêm phiền toái. Hiện tại chính bất hạnh vô binh công thành. Không bằng liền này trở về. Dù sao kí châu là Hàn Phức quản hạt nơi, cùng hắn Lữ Bố vô nhiều lắm làm hệ. Miễn cho lạc dân cư thiệt.

Nghĩ vậy lí Lữ Bố tiện nghĩ thấy phí lớn như vậy kính tiễu sát trương thuần, tựa hồ vô lợi khả đồ, còn có có thể tự tìm phiền toái. Dù sao trương thuần cũng bị đuổi xuất U châu, không bằng liền này hồi binh. Vì thế tiện tái thỉnh Cổ Hủ đến thương nghị hay không hồi binh.

Cổ Hủ nghe Lữ Bố buồn rầu, cũng thấy đắc không bằng không công thành. Dẫn binh hồi U châu súc dưỡng thực lực.

Lữ Bố tưởng hồi binh U châu, nhưng nhân tính không bằng thiên tính.

Lại nói lô nô thành nội có một đại hộ tính tắng. Gia chủ tắng dật. Nhân Thái Thú trương thuần tạo phản, trong lòng sợ hãi, để ý mệt cập gia tộc. Hôm nay Lữ Bố binh vi lô nô, phá thành con tại đán tịch. Chân dật có ba tử năm nữ. Đứa con cả chân dự sớm tử, ba tử lại năm ấu. Vì thế liền vội chiêu thứ tử chân nghiễm thương nghị đối sách.

Chân nghiễm đối chân dật đáo:“Trương thuần tạo phản, đưa tới Bắc cương giao long Lữ Bố. Hôm nay dĩ binh vi lô nô. Lữ Bố thiện chiến, phá thành con tại đán tịch. Chiến họa mệt cập dân chúng, phụ thân đương sớm làm chuẩn bị. Lấy phòng vạn nhất.”

Chân dật đáo:“Này, vi phụ như thế nào chẳng biết. Vi phụ để ý đích chính là trương thuần thủ thành, ngày lâu lương khuyết, tất tìm ngô đẳng đại hộ hối khí. Vi phụ để ý na ngày trương thuần nhược cẩu cấp khiêu tường, tao ương đích đó là ngô đẳng đại hộ.”

Chân nghiễm tế tư hậu đối chân dật đáo:“Phụ thân nói được hữu lý, con có một kế chẳng biết đương không lo giảng?”

Chân dật nói:“Hôm nay sự cấp, chuyện gì không thể giảng. Tốc nói đến.”

Chân nghiễm nói:“Hôm nay kế ··· trương thuần vô mưu, sớm muộn gì hẳn phải chết. Đẳng kì tìm đến ngô gia hối khí, không bằng ngô gia tiên xuống tay. Con khả tư đi xuống hội Lữ Bố, nghĩ đến nội ứng. Ngô gia nhược trợ Lữ Bố bình trương thuần, tất thành công lớn.”

Chân dật nghe chân nghiễm đích lời khởi ăn trước cả kinh. Khả sau lại tinh tế ngẫm lại, cũng thấy đắc có đạo lý. Vì thế chân dật tiện khiển thứ tử chân nghiễm ám ra khỏi thành hội Lữ Bố. Chân dật vu lô nô rất có danh vọng, khiển tử âm thầm ra khỏi thành cũng không nan.

Lữ Bố chính bất hạnh hay không hồi binh kế huyền thì, đã có binh sĩ báo lại. Nói lô nô đại hộ tắng dật khiển nhân tống thư đến gặp.

Lữ Bố không biết chân dật, nghe thị vệ truyền báo tiện tò mò đích nhìn về phía Cổ Hủ. Cổ Hủ cũng thấy đắc kỳ quái, nhưng sau đó tưởng tượng, chẳng lẻ lô nô thành nội có biến? Vì thế lợi dụng ánh mắt ý bảo Lữ Bố khả tiên dẫn tiến vừa thấy. Lữ Bố tiện mệnh thị vệ dẫn chân dật theo nhân.

Chính văn chín mươi hai: Phá thành có nội ứng, chân dật tổn mệnh lô nô thành.

Thị vệ dẫn một năm khinh nam tử tiến Lữ Bố lều lớn, nam tử tiện hướng Lữ Bố thâm cúc một lễ nói:“Thảo dân chân nghiễm gặp qua châu mục đại nhân.”

Lữ Bố xem người trẻ tuổi bộ dạng tuấn lãng, cảm thấy tiện tiên thích. Lữ Bố có một quái phích, đó là thích xem trọng xem , xem nữ nhân yêu mỹ mạo , gặp nam nhân bộ dạng được xem cũng tiên tâm sinh hảo cảm. Này đáo không phải Lữ Bố có long dương chi phích, mà là Lữ Bố đích bản tính. Cho nên đương gặp lại Trương Liêu, triệu vân, Mã Đằng bọn người, Lữ Bố đô hội tiên theo trong lòng tín nhiệm, có tâm đề bạt.

Hiện tại gặp này chân nghiễm cũng bộ dạng tuấn lãng, tiện cũng khách khí nói:“Nhữ đó là lô nô chân dật sở khiển người? Đêm khuya đến gặp bổn châu mục có gì chuyện quan trọng?”

Chân nghiễm trở lại:“Thảo dân phụng gia phụ chi mệnh, đặc đến bái kiến châu mục đại nhân. Gia phụ nãi lô nô đại hộ, nhân trương thuần tạo phản, tác ác một phương, gia phụ có tâm vi triều đình hiệu lực. Hôm nay gặp châu mục đại nhân binh vi lô nô, tiện khiển thảo dân âm thầm ra khỏi thành đến gặp đại nhân. Dục trợ đại nhân công phá lô nô, bình tức trương thuần phản tặc.”

Lữ Bố lâu hành quân lữ, nghe chân nghiễm đích lời vẫn chưa hỉ xuất vọng ngoại. Vốn thôi. Lữ Bố hiện tại băn khoăn triều đình đối hắn có phòng bị, cho nên có tâm không công trương thuần. Chính là lo lắng tái bình trương thuần lộng không được phản tao hoàng đế kiêng kị. Lại đến Lữ Bố lâu hành quân lữ, như thế nào không hiểu đắc ngụy trá thuật. Cho nên nhưng nghe được chân nghiễm [phải,muốn] trợ Lữ Bố phá lô nô thì, chẳng những không vui mừng, trong lòng ngược lại thầm nghĩ này chân nghiễm có thể hay không là trương thuần phái đến đích gian tế, [phải,muốn] sử mưu kế tính hắn. Vì thế tiện quay đầu nhìn xem Cổ Hủ, lấy cầu Cổ Hủ ý kiến.

Cổ Hủ sơ nghe chân nghiễm nói từ tiện vu trong lòng so đo thiệt giả đắc thất, gặp Lữ Bố quay đầu xem hắn, tiện nghiêm thanh đối chân nghiễm vấn đáo:“Trương thuần sổ bại vu nhà của ta chủ công, trong lòng tất nhiên đối ngô quân đa có phòng phạm. Lô nô lúc này đúng là nguy cấp chi thì, thành trung phòng phạm tất nhiên cực nghiêm, nhữ như thế nào năng bình yên đi ra lô nô thành đến. Này tất có trá.”

Chân nghiễm gặp Lữ Bố không nói lời, ngược lại bên người văn sĩ uống vấn nghi xử, cũng không kinh hoảng. Thảng nhiên nói:“Đại nhân có sở chẳng biết. Ngô gia vu Trung Sơn chính là mọi người, vu lô nô thành nội đa có thụ ngô gia ân huệ người. Đó là thủ môn binh tương trung cũng có ngô gia gia thân. Nói sau trương thuần tạo phản, lô nô cũng phi mỗi người ủng hộ. Thành trung đa có khủng thụ kì ương người, đó là cửa nam thủ môn quan Điền Dự cũng có tâm đầu kháo đại nhân. Thảo dân năng đêm khuya ra khỏi thành cũng không vi quái.”

Cổ Hủ gặp chân nghiễm thản nhiên trấn định, không giống có trá, liền đối với Lữ Bố nói:“Người này nói được đáo cũng hữu lý, đương là có thể tin.”

Lữ Bố nghe xong gật gật đầu, lại không nói chuyện. Chân nghiễm nghĩ đến Lữ Bố không tin hắn. Tiện còn nói nói:“Thảo dân vi mạt không đủ đại nhân nghe thấy, đêm khuya đến gặp, đại nhân sinh nghi đáo cũng lẽ thường. Nhược đại nhân không tin, khả lưu thảo dân vu quân trung, đợi cho phá thành thì tiện tri thảo dân thành ý.”

Lữ Bố nghe chân nghiễm như vậy vừa nói nhưng thật ra thật đúng là tín hắn, chính là Lữ Bố hiện suy nghĩ đích không phải như thế nào phá thành, mà là muốn hay không phá thành. Vì thế chuyển đối Cổ Hủ nói:“Văn cùng nghĩ đến lô nô đương phá phủ?”

Cổ Hủ nghe ra Lữ Bố tâm ý, tiện nói:“Trương thuần lưu vu lô nô chung đối U châu bất lợi, không bằng tiên phá thành, diệt trương thuần. Cho nên mặt khác ··· khả tương này chiến công tích quy vu hàn thứ sử đảo cũng có thể.”

Lữ Bố vừa nghe cũng hiểu được . Là a, lưu trữ trương thuần đối U châu luôn tai họa. Cho nên triều đình bên kia, đến lúc đó đem công tích thôi cấp Hàn Phức cũng có thể .

Lữ Bố này [vô tâm,không lòng dạ nào] cử chỉ, cũng làm tướng đến cho hắn mang đến lớn lao ưu đãi. Chính là ngày sau đích sự ai biết a.

Cổ Hủ một khi đã nói được hữu lý, Lữ Bố tiện cũng tưởng tiên trừ điệu trương thuần. Vì thế tiện cùng Cổ Hủ, chân nghiễm thương nghị, nên như thế nào phá lô nô.

Chân nghiễm nói:“Hạnh đắc đại nhân tín nhiệm, chân gia tất khuynh tộc lực lấy trợ đại nhân phá thành.”

Lữ Bố một khi đã có chân gia vi nội ứng, phá thành tiện không khó.

Cổ Hủ tiện xuất kế đáo:“Một khi đã chân gia vu lô nô nãi đại hộ, khả khiếu chân gia tiên lấy lòng trương thuần, khiếu trương thuần đối chân gia vô phương. Ngô quân lúc này vi thành lộ vẻ kỵ binh, tiện có thể đây là nói giáo, sử trương thuần lơi lỏng vô phương. Rồi sau đó khả vu âm thầm mở cửa thành, dẫn ngô quân vào thành.”

Chân nghiễm vừa nghe hỉ nói:“Này không khó hĩ. Trương thuần binh khốn lô nô, lương thảo tất nhiên ăn khẩn. Ngô gia con nhu quyên chút lương thảo, tiện khả dễ dàng đắc trương thuần tín nhiệm.”

Lữ Bố nghe xong hỉ đối chân nghiễm nói:“Nếu là lô nô công phá. Nhữ chân gia đó là công lớn một món đồ. Bổn châu mục tất cử nhữ làm quan.”

Chân nghiễm vừa nghe hỉ nói:“Như thế thảo dân tiên tạ quá đại nhân.”

Vì thế Lữ Bố tiện cùng chân nghiễm ước được bảy ngày vi kì, bảy ngày sau tiện theo cửa nam công nhập lô nô.

Chân nghiễm cùng Lữ Bố ước được thì ngày sau, tiện lại theo cửa nam vào thành. Cửa nam thủ môn quan Điền Dự bổn không muốn cùng trương thuần vi hỏa, chính là nhất thời vô đường ra, tiện ẩn nhẫn. Lúc này đắc chân nghiễm nói giáo, tiện cũng dục tùy chân nghiễm đầu kháo Lữ Bố. Vì thế tiện âm thầm chuẩn bị. Thì ngày vừa đến tiện hợp chân gia cùng nhau dẫn Lữ Bố quân vào thành.

Chân nghiễm trở về thành hậu tiện tương cùng Lữ Bố ước được một chuyện đều [cho biết, báo cho] phụ thân chân dật. Chân dật nghe xong mừng rỡ, tiện theo chân nghiễm theo như lời. Tương gia trung tàng có bộ phận lương thảo quyên tống cùng trương thuần, lấy bác thủ trương thuần tín nhiệm.

Trương thuần đắc chân dật lương thảo tư trợ mừng rỡ, tiện chiêu chân dật vi lô nô Huyện lệnh. Lại nghe chân dật nói Lữ Bố vi thành lộ vẻ kỵ binh, đối công thành thập phần bất lợi. Trương thuần hôm nay đắc chân dật lương thảo, lại biết Lữ Bố binh lộ vẻ kỵ binh. Vì thế tiện phóng tùng kinh hãi. Như thế lại khiếu chân gia cùng Điền Dự đắc phương tiện, âm thầm chuẩn bị dẫn tiếp Lữ Bố đại quân.

Lại nói Hàn Phức vu kí châu châu phủ tín đô văn trương thuần cử binh tạo phản, nhất thời vô binh bình loạn, liền vội chiêu mộ tinh tráng đóng cửa mà thủ. Hậu nghe nói Lữ Bố đại bại trương thuần vu phạm dương, hôm nay lại binh vi lô nô. Tiện tưởng: Tốt xấu Trung Sơn quốc cũng tại chính mình quản hạt nơi, hôm nay lại khiếu U châu mục đến thế hắn bình loạn. Mặt mũi thượng đa từng có không đi. Hôm nay một khi đã ưu thế tại quan quân, tiện tưởng dẫn một quân khứ thấu thấu náo nhiệt. Tốt xấu cũng không gọi người gia quá mức tiểu xem chính mình.

Không nghĩ Hàn Phức binh vị ra khỏi thành, liền có Lữ Bố quân dịch báo lại, Lữ Bố hy vọng Hàn Phức xuất binh lấy trợ phá trương thuần. Này chính hợp Hàn Phức tâm ý. Vì thế tiện chiêu đại tướng phan phượng bộ tương quan thuần, cảnh vũ dẫn binh ra khỏi thành, đến trợ Lữ Bố. Lưu văn quan tân bình, Quách Đồ cùng võ tướng Khúc Nghĩa, chu hán thủ tín đô.

Ba ngày sau. Hàn Phức tiện dẫn ba ngàn binh sĩ đáo Lữ Bố quân doanh đến gặp Lữ Bố. Như thế Lữ Bố tiện hợp Hàn Phức ba ngàn bộ binh, đợi cho ước kì ngày, tiện khiếu Hàn Phức dẫn quân vu bắc môn xử nạch chiến. Chính mình lại âm thầm dẫn quân vãng cửa nam đến.

Đáo ước kì ngày, chân nghiễm tiện thời khắc chú ý ngoài thành hướng đi. Gặp cửa nam ngoài thành có bụi mù cổn động, tiện biết Lữ Bố đại quân dĩ chí, vì thế tiện ước hợp Điền Dự, mở cửa nam cửa thành, nghênh đón Lữ Bố đại quân vào thành.

Lữ Bố đắc cửa nam thành khai, tiện lĩnh quân sát nhập lô nô. Trong lúc nhất thời lô nô thành nội sát thanh bốn khởi. Lữ Bố kỵ binh thần vũ như tư, trương thuần binh lại vô bị, bị giết đắc chung quanh chạy tứ tán. Thành nội loạn thành một mảnh, Lữ Bố sát vào thành trung, biên sát biên hô to:“Hàng giả miễn tử ···”

Trương thuần biết được Lữ Bố đại quân sát vào thành nội, bối rối gian dẫn bộ tương hoàng huân mang binh đến ngăn cản. Thì chính ngộ chân dật lĩnh gia chúng mấy trăm vãng quận phủ sát đến. Lại biết được Lữ Bố sát vào thành nội, nãi cửa nam cửa thành quan Điền Dự liên tiếp chân gia thứ tử chân nghiễm gây nên. Nhất thời tức giận không thôi, tiện dẫn quân đến sát chân dật. Chân dật trục dẫn gia chúng cùng trương thuần hỗn sát một chỗ.

Loạn quân trung trương thuần bộ tương hoàng huân biết được chân dật là nội quỷ, kì tử dẫn Lữ Bố quân tiến thành. Nhất thời giận dữ. Tiện sách mã sát hướng chân dật. Chân dật chưa kịp né tránh, bị hoàng huân chém chết.

Lúc này lô nô loạn thành một mảnh, Lữ Bố kỵ binh chung quanh đuổi giết trương thuần binh sĩ. Trương thuần binh sĩ để ngăn đón không được, tiết tiết bại thối.

Lữ Bố dẫn quân sát vào thành trung, lệnh tào tính lĩnh Điền Dự dẫn một bộ thủ cửa nam. Tự do chân nghiễm dẫn đường vãng quận phủ sát đến. Lúc này chân nghiễm vu quân tiền chính gặp hoàng huân khảm sát chân dật, gấp đến độ khóc kêu lên:“Phụ thân ···”

Lữ Bố ở phía sau thấy thực thiết, gặp trương thuần một bộ tương chém chết một lão giả. Lại thấy chân nghiễm bi thiết tiện biết chết trận giả tất là chân dật. Nhất thời tức giận đằng khởi. Sách mã tiện hướng hoàng huân sát khứ. Hoàng huân chém chết chân dật. Gặp một mãnh tướng bôn mã sát đến, cấp chiêu binh nghênh chiến. Chính là như thế nào là Lữ Bố đối thủ.

Lữ Bố ngất trời quỷ kích lệ khí hoành sinh, kích lướt qua đều bị huyết lưu hoành thi, hồn phi phách tán - hồn vía lên mây.

Trương thuần quân không địch Lữ Bố kỵ binh, lại thấy thành trì dĩ phá. Tiện đều ngoại trốn, hoặc là quỳ xuống đất cầu xin tha thứ. Trương thuần gặp đại thế đã qua, tiện tưởng dẫn tàn bộ chạy ra thành khứ. Không nghĩ lại bị nhân theo sau lưng thứ đến một kiếm.

Nguyên lai trương thuần có một môn khách vương chính. Gặp lô nô dĩ phá, Lữ Bố đại quân thế không thể đáng. Cảm thấy để ý loạn quân bên trong nan vu tự bảo. Tư đắc một kế. Tiện thừa dịp trương thuần chưa chuẩn bị, rút kiếm theo sau lưng thứ tử trương thuần, đề trương thuần đầu lâu đến gặp Lữ Bố, lấy cầu tự bảo.

Chính văn chín mươi ba: Tị kiêng kị, Lữ Bố làm công tích.

Lữ Bố vu loạn quân trung gặp trương thuần bị một người giết chết, người nọ đề trương thuần đầu người đến gặp Lữ Bố. Lữ Bố ám khí người này vu họa loạn thì sát chủ tự bảo, có tâm sát người này. Chính là người này lấy sát trương thuần yêu công, Lữ Bố nhất thời cũng không được vu quân sĩ tiền chém giết có công người. Đành phải gọi người thủ đến chút theo trương thuần xử chước hoạch đích kim bảo thưởng cùng vương chính, đem đánh phát.

Lữ Bố bình trương thuần, thu hàng tù binh ba bốn vạn. Lại gọi người tra thu trương thuần phủ khố tài vật lương thảo. An bài chư sự tất hậu, tiện gọi người mời đến ngoài thành Hàn Phức, tại lô nô quận phủ nội hội gặp.

Hàn Phức cùng Lữ Bố vốn là thứ sử cùng châu mục, quan cấp giống nhau đại. [chính,nhưng là] Lữ Bố quân công kì cao, lần này lại bình Trung Sơn trương thuần, Hàn Phức tự nhiên đối Lữ Bố khách khí thật sự.

Lữ Bố cùng Hàn Phức hàn huyên một trận, liền đối với Hàn Phức nói:“Lần này bình trương thuần tạo phản, văn tiết kì công thậm cao. Bố tự là muốn hướng triều đình bảo tấu một chương.”

Hàn Phức nghe xong không biết Lữ Bố nói chính là châm chọc, hay là cố ý [mượn hơi,sức] quan hệ. Tiện khách khí đáo:“Làm sao làm sao, Phụng Tiên công mới là công lớn thần. Phức chính là kích cổ trợ trận mà thôi. Như thế nào dám cư công.”

Lữ Bố nghe xong cũng biết Hàn Phức tâm tư. Tiện tương một quyển tấu chương lấy ra, giao cùng Hàn Phức đáo:“Bố nói thật cũng. Còn đây là bố dục thượng báo triều đình chi tấu chương, văn tiết khả đánh giá chi.”

Hàn Phức không nghĩ Lữ Bố thực đích tương thượng báo tấu chương thủ đến, tiện nhìn xem Lữ Bố. Trong mắt đa không hề tín. Rồi lại tò mò đích tiếp nhận tấu chương nhìn kỹ đến. Chỉ thấy tấu chương trung cánh là nói Hàn Phức như thế nào lãnh binh đại bại trương thuần, lại như thế nào mệnh binh sĩ ra sức công thành, lấy chí tương trương thuần chém giết cùng lô nô thành nội. Phản đảo nói Lữ Bố chính là ở một bên yêu uống trợ uy mà thôi.

Hàn Phức xem Lữ Bố đích tấu chương đô thấy trên mặt đỏ bừng không thôi. Một tay dương Lữ Bố tấu chương không rõ đáo:“Này ··· Phụng Tiên còn đây là hà ý?”

Lữ Bố thu hồi tấu chương cười nói:“Ha ha ha ··· văn tiết nãi nho sĩ, lại năng lãnh binh đến bình trương thuần, này đẳng đảm lượng cũng hiếm thấy. Bố cùng văn tiết nãi chu lân mà trì, ngày sau không khỏi có chút lui tới. Bố vô hắn ý, thầm nghĩ cùng văn tiết giao cái bằng hữu mà thôi. Này tấu chương bố tự là thượng báo triều đình, văn tiết vô nhu lo lắng nhiều lắm, tiện đương là Lữ Bố hảo ý đó là. Nói sau. Văn tiết quả thật lãnh binh lực chiến trương thuần. Thụ chi vô quý cũng.”

Hàn Phức nghe xong lợi dụng vi Lữ Bố cố ý lạp được U châu cùng kí châu đích quan hệ. Vì thế tiện cũng cười cười, không hề liền việc này đa nói. Chính là đối với Trung Sơn quốc nội Lữ Bố như thế nào làm việc, Hàn Phức lại cũng không quản.

Lữ Bố trục tương tấu chương giao quân dịch tống vãng Lạc Dương. Hàn Phức nhân Lữ Bố tương bình trương thuần chi công bạch tống cùng hắn, trong lòng liền đối với Lữ Bố thập phần hảo cảm. Lại cũng tương Lữ Bố thị tác bằng hữu.

Lữ Bố [vô tình,ý] ở lại Trung Sơn, tiện tái thỉnh Hàn Phức phái người tiếp quản. Chính là Lữ Bố lại sớm gọi người vu âm thầm tương chước hoạch đích trương thuần tài vật, lương thảo chuyển nhập quân trung, chuẩn bị hồi quân thì một thực mang về U châu. Hàn Phức trở lại chưởng quản Trung Sơn, đối Lữ Bố thập phần cảm kích, tự là đối Lữ Bố đa có y theo. Tra điểm quận phủ vật tư thì, tuy đoán được Lữ Bố có thể làm tay chân. Lại cũng tĩnh con nhãn bế con nhãn, không nghe thấy không hỏi.

Lữ Bố đắc tắng dật trợ, lí ứng ngoại hợp công phá lô nô. Chân dật đã chết, Lữ Bố tiện dục cử tiến chân nghiễm làm quan. Chính là chân nghiễm tử lão phụ, trong lòng thập phần đau xót.

Lữ Bố cũng biết lần này năng phá lô nô chân nghiễm công tích thậm đại, tiện hướng triều đình cử tiến chân nghiễm vi Trung Sơn Thái Thú, thực tự mình vãng chân phủ an ủi.

Lữ Bố bình định trương thuần lại cùng Hàn Phức giao tiếp chư sự, tự là có rất nhiều sự tình phải làm. Chí chân phủ thì, đã là đệ tam ngày . Chân phủ đang ở vi chân dật cử bạn tang sự.

Chân nghiễm vu đại đường nội điếu hiếu, nghe gia đinh nói U châu mục Lữ Bố tiến đến điếu vấn, vội vàng dẫn phó chúng xuất môn tới đón.

Chân nghiễm chí tiền viện gặp quản gia chính dẫn Lữ Bố tiến đến, việc quỳ bái đáo:“Thảo dân hà đức hà năng, an dám làm phiền châu mục đại nhân thân đến điếu vấn.”

Lữ Bố tiến lên nâng dậy chân nghiễm đáo:“Chân lão gia chủ là vi bình trương thuần bạn tặc mà chết trận, bố đến điếu vấn cũng nên. Tử túc mau mời khởi.” Chân nghiễm trục đứng dậy dẫn Lữ Bố tiến đại đường điếu niệm gia phụ chân dật.

Lữ Bố tiếp nhận quản gia đệ thượng đích tế hương, đối với chân dật đích linh vị đã bái bái tiện tống còn cấp quản gia. Chân nghiễm việc dẫn người nhà bái tạ đáp lễ. Lữ Bố gặp chân nghiễm người nhà đứa con rất nhiều, nghiễm mẫu chính dẫn năm nữ nhân còn có một cái tiểu tử quỳ bái một bên. Chính là Lữ Bố cũng không nhận thức ai là ai, cũng đành phải con đối chân nghiễm nói chuyện.

Chân nghiễm muốn mời Lữ Bố vu giữ thính nghỉ ngơi. Lữ Bố lại cũng không khách khí. Tiện tại chân dật linh vị giữ một tháp tịch quỳ ngồi xuống. Nói:“Lữ Bố hướng đến trực suất, cũng vô nhu rất khách khí. Hôm nay trừ đến điếu niệm lánh tôn ở ngoài, thượng có một chuyện dục cùng tử túc thuyết minh.”

Chân nghiễm đứng hàng một bên, cúc lễ đáo:“Đại nhân có chuyện con quản phân phó.”

Lữ Bố đáo:“Chân lão gia chủ vu bình trương thuần chi loạn có công, bổn nên luận thưởng. Chính là hôm nay đã qua thế, tử túc không sai sự trung cũng đa có công lao. Ngô tiện hướng triều đình thượng tấu chương, cử tiến tử túc vi lô nô lệnh. Kim tấu chương dĩ thượng báo Lạc Dương, tưởng không lâu đương có hạ văn. Tử túc khả chuẩn bị một phen, để tránh đến lúc đó đa có đường đột.”

Chân gia lúc này đều ở linh đường. Nghe Lữ Bố lời này, so với cái gì tiết ai thuận biến lạp, chớ để quá mức thương tâm lạp đích lời còn muốn an ủi. Chân nghiễm cũng gấp hướng Lữ Bố tái cúc lễ đạo tạ.

Lữ Bố đang muốn nói sau chút công đạo đích lời, chân nghiễm rồi lại nói:“Đại nhân ân đức nghiễm minh ghi tạc tâm, chính là gia phụ tân khứ. Nghiễm dục vi gia phụ thủ hiếu ba năm, còn thỉnh đại nhân thành toàn.”

Lữ Bố đáo không nghĩ tới chân nghiễm như vậy hiếu thuận, phản đi tới hỏi:“Ách ··· tử túc hiếu thuận tự là nên. Chính là ··· tử túc đương biết được. Lập tức Trung Sơn tân định, kí châu thứ sử Hàn Phức bổn dục phái người tới đón thủ lô nô. Là bố nghĩ đến tử túc không sai sự trung rất có công tích, lại nhân lệnh tôn nãi vi bình trương thuần mà chết. Cho nên bố phương cùng hàn thứ sử thương nghị, tiên lưu lô nô lệnh chức. Cũng tốt khiếu bố thượng tấu triều đình vi tử túc tranh này lô nô lệnh. Nhược tử túc thủ hiếu ba năm, này lô nô lệnh tưởng là muốn khiếu người khác làm khứ.”

Chân nghiễm vốn định nói cái gì đó. Chân dật phát thê nghiễm mẫu lại đứng lên đáo:“Nghiễm nhân hiếu thuận, vi mẫu thậm cảm vui mừng. Chính là châu mục đại nhân hảo ý cũng không được thôi ủy. Hiếu đạo tại vu tâm. Nghiễm nhân tiện trong lòng trung tẫn hiếu đó là, như thế nào năng vi nghịch châu mục đại nhân tâm ý.”

Chân nghiễm gặp mẫu thân đến khuyên, cũng biết không được vi Lữ Bố hảo ý. Chính là trong lòng quả thật tư niệm lão phụ. Nói sau chí vũ đế khởi, triều đình cử quan lợi dụng hiếu đạo vi tiên, hôm nay như thế nào năng vi một lô nô lệnh tiện không thủ hiếu, đó là tự đoạn tiền trình. Chính mình tự là tưởng đắc so với mẫu thân đa. Vì thế chấp ý [phải,muốn] thủ hiếu ba năm.

Lữ Bố không nghĩ tới chân nghiễm còn như vậy hiếu thuận, vi thủ hiếu ba năm liên Huyện lệnh đô không làm. Bổn muốn nói chân nghiễm ngốc, khả nhất thời nghĩ thấy chân nghiễm nên không phải hàm ngốc người. Suy tư một chút, này tiện cũng hiểu được đi tới.

Hiểu được, Lữ Bố tiện phản tự trách mình đường đột. Chính mình lâu hành quân trung, làm sao giải triều đình nhâm quan viên đích lộ sổ đến a. Lữ Bố dĩ vãng điều nhâm quan viên đều là vu chiến thì lấy quân luật điều phái. Hôm nay là ở kí châu, không phải U châu. Kí châu không phải Lữ Bố đích quản hạt nơi. Lữ Bố là lần đầu tiên hướng triều đình cử tiến quan viên, nan miễn bằng chính mình đích tác pháp làm việc, lại xem nhẹ một cái trọng yếu đích sự luật. Nhưng thật ra chân nghiễm tưởng đắc chu đáo, không vi nhất thời đắc ý vong hình, chấp ý [phải,muốn] thủ hiếu ba năm.

Lữ Bố tưởng hiểu được, tiện cười đối chân nghiễm đáo:“A a ··· nhưng thật ra Lữ Bố làm việc thô sơ giản lược. Kí như thế. Bố tiện cử tiến tử túc vi hiếu liêm như thế nào. Cho nên lô nô lệnh một chuyện, bố tiện trở lên phong tấu chương ngôn minh tử túc hiếu đạo đó là.”

Này hạ chân nghiễm nhưng thật ra không chối từ . Đối Lữ Bố thâm cúc một lễ đáo:“Nghiễm tạ đại nhân chi ân.”

Lữ Bố lại nói:“Tử túc có hiếu, bố thậm tán chi. Ngày sau như có việc khả đến U châu tìm ngô. Bố tự đương dùng chi.”

Chân nghiễm vừa nghe lại vui mừng, chính là nhất thời hiếu phục tại thân, không tiện bật cười. Chỉ có thể lại đối Lữ Bố bái tạ. Vì thế Lữ Bố tiện đứng dậy cáo từ, phải về quận phủ, chuẩn bị dẫn quân hồi U châu.

Lữ Bố đứng dậy từ biệt, tiện vãng ngoài cửa tẩu, chân nghiễm một đường tống hành. Nghiễm mẫu lĩnh nữ nhân bái tống.

Không nghĩ Lữ Bố mới vừa đi đáo cửa, đã thấy một nho nhỏ thân ảnh theo phía sau thoát ra, đi vào Lữ Bố trước mặt. Chân người nhà vừa thấy đô dọa ngốc .

Chính văn chín mươi bốn: Hồ già có tân luật, một mười tám chụp.

Chỉ thấy kia tiểu nhân ảnh ngăn đón tại Lữ Bố trước người. Sĩ tiểu đầu đối Lữ Bố hỏi:“Đại nhân đó là Bắc cương giao long Lữ Bố sao chứ?”

Lữ Bố gặp này tiểu nhân nhân cũng một cái tiểu mỹ nhân, chẳng qua xem ra cũng liền ba bốn tuổi, lại cũng không quái. Lữ Bố vốn đối mĩ đích nhân cùng thứ đều có hảo cảm, gặp này tiểu mỹ nhân trong lòng cũng vui vẻ. Nhân tiện nói:“Là a. Ngươi như thế nào biết nha?”

Tiểu mỹ nhân hỉ nói:“Mật nhân khiếu chân mật, mật nhân bái tạ tướng quân.” Nói xong tiện lại đối Lữ Bố khái đầu phục bái.

Lữ Bố bị biến thành không rõ cho nên. Thân thủ nâng dậy chân mật đậu cười đáp:“Ngươi như thế nào biết ta là ai a? Lại vì sao phải bái tạ ta?”

Chân mật đứng dậy đáo:“U châu mục lữ như thế nào Bắc cương giao long, lô nô thành ai nhân chẳng biết. Cái kia trương thuần khả phôi , hại tử mật nhân đích phụ thân. Tướng quân tiên vi mật nhân báo sát phụ chi cừu, hiện tại lại cử tiến nhà của ta ca ca vi hiếu liêm, mật nhân như thế nào năng không tạ tướng quân.”

Lữ Bố nghe xong ha ha cười to. Đối với chân nghiễm đáo:“Lệnh muội nhân tuy tiểu, cũng thông dĩnh, bố thậm thích. A a ···”

Chân nghiễm việc tương chân mật dẫn đáo vừa nói nói:“Đa tạ đại nhân sĩ yêu. Tiểu muội năm ấu, đa có mạo muội. Đại nhân chớ trách.”

Lữ Bố đáo:“Tiểu hài tử cũng đáng yêu, hà quái chi có. Ân. Thời điểm không còn sớm . Này tiện biệt quá.”

Lữ Bố tẩu tiền không vong quay đầu lại đối chân mật nói:“Ngày sau có rảnh đáo [gọi,bảo ngươi] ca ca mang ngươi đáo U châu đến ngoạn, ta mang ngươi khứ Trường Thành gặp gặp Trường Thành hùng vĩ khí thế.”

Chân mật nghe xong cao hứng, theo chân nghiễm phía sau tham xuất thân đến. Thân xuất tay nhỏ bé nói:“Tướng quân nói chuyện [phải,muốn] có nghĩa. Chúng ta lạp ngoắc ngoắc.”

Lữ Bố vừa thấy cười nói:“Được. Tiện cùng ngươi lạp ngoắc ngoắc.” Vì thế Lữ Bố tiện thân xuất một tay, cùng chân mật lạp ngoắc ngoắc. Nói muốn dẫn chân mật nhìn Trường Thành.

Lữ Bố đậu tiểu hài tử lại đưa tới về sau thực hiện nhược ngôn.

Lữ Bố dàn xếp được Trung Sơn sự vụ tiện dẫn quân hồi quân kế huyền. Vu kế huyền nghe Ngư Dương Cao Thuận chiến báo, trong lòng vui mừng. Mà lúc này Lữ Bố dĩ biết không công thành binh là cái gì hậu quả, vì thế tiện điều Cao Thuận ở lại kế huyền phụ trợ Tuân Úc giới thủ đích hai ngàn cô nhi quân, cũng gọi là vi hãm trận quân, do lữ tân huấn vi công thành binh. Thực gia trang khí giới, cải tiến trang bị.

Trương thuần bị bình, trương cử cũng tử, khâu lực cư đầu hàng. Lữ Bố thu hàng ba người hàng tốt bốn năm vạn dư, nãi thiết quân luật. Phàm hàng tốt giả cùng đến đầu man di bình thường, ba năm vi lao nô, năm mãn hậu tiện nhập tịch thiết hộ, theo tân vi dân. Chỉ có tinh luyện khả dùng giả, [mới/tài] phá lệ thu vi quân tốt.

Lữ Bố đắc mấy vạn lao nô, tiện khiển khứ tu lộ cái kiều, khai hoang truân điền, vi đê đổ bá, sơ lí hà đạo, khai cừ quán điền.

Ngư Dương có bờ biển, phái hà có nhập cửa biển, kế huyền bột thủy liên tiếp Ngư Dương ung nô, rồi sau đó xuất hải. Lữ Bố tiện mệnh Cao Thuận vu ung nô huyền thiết thủy quân, lại kẻ khác vu U châu các nơi trương bảng chiêu mộ tạo thuyền công tượng, điều vãng ung nô kiến thuyền phường. Dục kiến thuyền lớn nhập hải, như thế lại chiêu đến Liêu Tây lệnh chi nhân hàn đương hàn nghĩa công.

Quân sự dàn xếp xong, Lữ Bố tiện hồi châu phủ.

Lữ Bố nhĩ lực kinh người, vừa mới tiến châu phủ đại môn tiện mơ hồ nghe được địch thanh truyền đến. Chính là địch thanh trầm thấp ai minh, Lữ Bố nghe xong tâm phiền ý loạn. Tâm não người nào thổi địch thổi trúng như thế nào thương tình. Tiện tìm theo tiếng mà đi.

Lữ Bố tìm theo tiếng đi vào châu phủ nội viện, nguyên lai địch thanh là theo Lữ Bố thư phòng nội truyền ra.

Lữ Bố thư phòng là Lữ Bố làm công nơi, trừ nghiêm ny ngoại, tiện chỉ có Thái Diễm một người có quyền tư tự xuất nhập. Hiện đang nghe địch thanh Lữ Bố tiện biết thổi địch nhân đương là Thái Diễm, bởi vì nghiêm ny không kia bổn sự.

Tưởng tượng đáo Thái Diễm, Lữ Bố tâm tình tiện cũng tốt lên đến, cũng không khí não địch thanh như thế nào thổi trúng như thế nào bi thương.

Lữ Bố tưởng cấp Thái Diễm một cái kinh hỉ, tiện lặng lẽ đích đi vào thư phòng. Chỉ thấy Thái Diễm một mình một người chính đưa lưng về nhau cửa, đối mặt ngoài cửa sổ, thổi tấu trong tay một chi địch già. Hoàn toàn chẳng biết Lữ Bố dĩ tiến thư phòng.

Lữ Bố khinh bước gần sát, vốn định dọa một cái Thái Diễm. Lại phát hiện thư trên bàn có một bạch chỉ. Mặt trên tràn ngập tự, mặc tích còn chưa làm.

Lữ Bố thư phòng nội bãi mãn thư bàn, gia đủ bàn y. Tự Lữ Bố cùng nghiêm ny tương gia đủ bàn y, bạch chỉ, hương trà, đồ sứ nhất nhất cải tiến hậu. Tiện đuổi dần tại U châu truyền bá mở ra. Lữ Bố lại lấy tô song, trương thế bình làm quan thương hậu. Các cái xưởng sở làm khí vật thẳng đến đô cung không ứng cầu.

Vốn tại lúc này đại, được thứ đều là đã bị quan phủ cấp bậc ước thúc . Chính là gia đủ bàn y, chỉ trương, lá trà, đào từ vốn còn có. Hơn nữa không tại hoàng gia ước thúc chi lệ. Nghiêm ny chính là tương mấy cái này vốn còn có đích thứ cải tạo đắc càng thêm thoải mái, phương tiện mà thôi. Cho nên cũng không thụ hoàng gia ước thúc. Ngược lại tại dân gian đại thụ hoan nghênh, vì thế tiện rất nhanh tại U châu thông dụng mở ra.

Lữ Bố gặp thư trên bàn văn thư tò mò, tiện tiến lên từng bước, cầm lấy chỉ thư vừa thấy. Chỉ thấy chỉ thư tả đáo: Ta sinh chi sơ thượng vô vi, ta sinh lúc sau hán tộ zuo suy. Thiên không nhân hề hàng loạn li, địa không nhân hề sử ta phùng lúc này. Làm qua ngày tìm hề đường nguy, dân tốt lưu vong hề cộng ai bi. Bụi mù tế dã hề tiên ti thịnh, chí ý ngoan hề tiết nghĩa mệt. Đối thù tục hề phi ta nghi, tao ác nhục hề đương cáo ai? Già một hồi hề cầm vỗ, tâm phẫn oán hề không người tri. Tiên ti bức ta hề vi thất gia, tương ta hành hề hướng thiên nhai. Vân sơn vạn trọng hề quy lộ hà, tật phong ngàn dậm hề dương trần sa. Nhiều người bạo mãnh hề như hạt xà, khống huyền bị giáp hề vi kiêu xa. Hai chụp trương huyền hề huyền muốn chết, chí tồi tâm chiết hề tự bi ta jie. Càng hán quốc hề nhập hồ thành, lưu vong hề không bằng vô sinh. Chiên cừu vi thường hề cốt thịt khiếp sợ, yết thiên shan vi vị hề uổng át ta tình. Bề pi cổ huyên hề theo đêm đạt minh, hồ phong hạo hạo hề ám tắc doanh. Thương kim cảm tích hề ba chụp thành, hàm bi súc hận hề khi nào bình. Vô ngày vô đêm hề không tư ta hương thổ, bẩm khí hàm sinh hề mạc quá ta tối khổ. Thiên tai quốc loạn hề không người nào chủ, duy ta bạc mệnh hề không nhung lỗ. Thù tục tâm dị hề thân khó xử, thị shi dục bất đồng hề duy tì khả ngữ! Tìm tư thiệp lịch hề đa gian trở, bốn chụp thành hề dũ thê sở. Nhạn nam chinh hề dục kí biên thanh, nhạn bắc quy hề vi đắc hán âm. Nhạn phi cao hề mạc miao nan tìm, không đoạn trường hề tư âm yin âm. Toàn mi hướng nguyệt hề phủ nhã cầm, năm chụp linh ling linh hề ý di thâm. Băng sương lẫm lin lẫm hề thân khổ hàn, cơ đối thịt lạc hề không thể cơm. Đêm văn cừu thủy hề thanh ô yết, hướng gặp Trường Thành hề lộ yểu mạn. Truy tư ngày xưa hề hành lý nan, sáu chụp bi đến hề dục bãi đạn. Ngày mộ phong bi hề biên thanh bốn khởi, chẳng biết sầu tâm hề nói hướng ai là! Vùng quê tiêu điều hề phong thú xu ngàn dặm, tục tiện lão nhược hề thiếu tráng vi mĩ. Trục có thủy thảo hề an gia tập qi lũy, ngưu dương mãn dã hề tụ như phong nghĩ. Thảo tẫn thủy kiệt hề dương mã giai tỉ, bảy chụp lưu hận hề ác cư không sai. Vi thiên có mắt hề hà không thấy ta độc phiêu lưu? Vi thần có linh hề chuyện gì xử ta Thiên Nam hải bắc đầu? Ta không phụ thiên hề thiên hà xứng ta thù thất? Ta không phụ thần hề thần hà phạt ta càng hoang châu? Chế tư tám chụp hề nghĩ bài ưu, hà tri khúc thành hề tâm chuyển sầu. Thiên vô nhai hề địa khôn cùng, lòng ta sầu hề cũng phục nhiên. Nhân sinh thúc hốt hề như bạch câu chi quá khích, nhiên không được sung sướng hề khi ta chi thịnh năm. Oán hề muốn hỏi thiên, thiên thương thương hề thượng vô duyên. Cử đầu nhìn lên hề không mây khói, chín chụp hoài tình hề ai cùng truyền? Thành đầu gió lửa chưa từng diệt, cương vực chinh chiến khi nào hiết? Sát khí hướng hướng trùng tắc môn, hồ phong hàng đêm thổi biên nguyệt. Cố hương cách hề âm trần tuyệt, khóc không tiếng động hề khí tương yết. Cả đời vất vả hề duyến biệt li, mười chụp bi thâm hề lệ thành huyết. Ta phi ham sống mà sợ chết, không thể quyên thân hề tâm có lấy. Sinh nhưng kí đắc hề quy tang tử zi, tử đương mai cốt hề cố hương hĩ. Ngày cư nguyệt chư hề tại nhung lũy, cùng liên sủng ta hề có ấu nữ. Cúc chi dục chi hề không tu sỉ, mẫn chi niệm chi hề sinh trưởng biên bỉ. Mười có vỗ hề nhân tư khởi, ai hưởng triền miên hề triệt tâm tủy. Đột văn kèn hề sát thanh bốn khởi, chẳng biết cớ gì ? hề tai hàng nha trướng. Vương đình khởi khai hề một tương sát nhập, giữ tốt giết chóc hề hán quân đánh bất ngờ. Xảo nhân khóc văn hề thần tương lai lâm, hán tương vấn chi hề biết được thiếp thế. Liên ta thân thế hề hộ ta về nhà, phùng thánh quân hề hỉ đắc còn sống. Mười có hai chụp hề cấp thúc giục, quân tình khẩn cấp hề quy lộ vội vàng. Nhìn xa Trường Thành hề cấp nhập biên quan, khủng hạt binh đến hề gió lửa hai ngàn dậm. Mười có ba chụp hề ưu lự biên quan, nha trướng bị đồ hề hồ yết báo lại huyết cừu. Ngày lự đêm do hề chiến báo liên tục, chín ngày chín đêm hề chiến hiết Nhạn Môn. Mười có bốn chụp hề song thân gặp lại, cựu oán bình hề tân oán trưởng! Nghiêm phụ khinh bỉ hề không để cho hồ nữ, khứ trụ hai tình hề nan đủ trần. Hồ nhân hào hề ai biết được? Cùng ta sinh tử hề phùng lúc này, sầu vi nữ hề ngày không ánh sáng huy, yên đắc cánh chim hề tương nề hà. Mười có năm chụp hề thế lệ giao thùy, khí điền hung hề ai thức khúc? Tâm có hoài hề sầu chuyển thâm, nhật nguyệt vô tư hề tằng không chiếu lâm. Khấp huyết ngửa đầu hề tố thương thương, hồ vi sinh hề độc li li này ương! Mười có sáu chụp hề huyền cấp điều bi, can tràng giảo thứ hề nhân mạc ta tri. Mẫu nữ liên tâm hề không đành lòng tương khí, biệt li gia môn hề nữ nhân bất hiếu. Mười bảy chụp hề tâm tị toan, hồ kiếp năng bình hề thế tục như núi trở. Tiên ti lưu không được ta hề chung trả lại, bỉ di thế tục hề ác vu yết nhung. Hồ già bổn tự xuất hồ trung, duyến cầm phiên xuất âm luật đồng. Mười tám chụp hề khúc tuy chung, hưởng có thừa hề tư vô cùng. Là tri ti trúc vi diệu hề cùng tạo hóa chi công, ai vui các tùy lòng người hề có biến tắc thông. Hồ cùng hán hề dị vực thù phong, thiên cùng địa cách hề phụ không để cho nữ nhân duy biệt li. Khổ mệnh oán khí hề hạo Vu Trường Không, tuy quảng hề thụ chi ứng không để cho!

Lữ Bố xem hoàn chỉ thư, không khỏi niệm đáo:“Hồ già mười tám chụp?”

Chính văn chín mươi năm: Háo sắc vi bản tính, thư phòng diễn tài nữ.

Phiền toái di động đọc sách đích bằng hữu, có thể miễn phí chú sách một chút, miễn phí cất chứa, thôi tiến một chút sao chứ? Đa điểm chú ý độ hội gia tăng tả tác đích động lực . Tảng đá không định thượng cái, liền cầu thỏa mãn hạ hư vinh tâm. Please mọi người đa cất chứa gia thôi tiến a. Đa tạ .

Nguyên sang tiểu thuyết “Ba quốc tân Lữ Bố” Thủ phát, ký ước vu tiểu thuyết đọc võng. Thỉnh đọc giả nhóm tôn trọng tác giả đích tâm huyết, đáo tiểu thuyết đọc võng đến quan khán.http://www.readnovel.com/partlist/103987/

···

Thái Diễm bản tâm tư nghĩ lưu nghiên đích thân thế, đối mặt ngoài cửa sổ thổi hồ già. Lại đột nhiên nghe được sau lưng có người nói chuyện việc xoay người vừa thấy. Nguyên lai là hắn đã trở lại.

Thái Diễm gặp là Lữ Bố, trong lòng kinh hỉ. Lại bản năng đích ngượng ngùng đáo:“Tướng quân đã trở lại.”

Lữ Bố thấy Thái Diễm thẹn thùng, trong lòng tiện sinh liên mẫn. Giơ giơ lên trong tay đích chỉ thư nói:“Đây là ngươi tả ?”

Thái Diễm ngọt ngào cười. Trở lại:“Ân. Hôm qua nghe xong lưu nghiên tỷ tỷ đích gặp được, diễm nhân tâm cảm bi thiết. Hôm nay tiến đến ··· tiến đến ngươi thư phòng đánh tảo, nhất thời có cảm, tiện hồ tả vừa thông suốt. Ngươi mạc giễu cợt.”

Lữ Bố mỉm cười đáo:“Diễm nhân thực tài nữ. Lữ Bố chính là một vũ phu, như thế nào dám giễu cợt ngươi.”

Thái Diễm biết Lữ Bố tư hạ yêu cùng hắn thủ nháo. Nghĩ đến Lữ Bố còn nói hạt lời, tiện thân thủ [phải,muốn] thu hồi chỉ thư. Một bên lại nói nói:“Này từ khúc là nhất thời khởi thảo, còn chưa gọi là. Ngươi vừa rồi nói hồ già mười tám chụp lại cũng quả thật, liền thủ người này được rồi.”

Lữ Bố gặp Thái Diễm [phải,muốn] thu hồi chỉ thư, cố ý đậu hắn. Tương chỉ thư vãng phía sau một tàng. Cười nói:“Hồ già mười tám chụp là ngươi sáng tạo . Đáng tiếc ta không hiểu đạn cầm, nếu không thật đúng là có thể cùng ngươi một già một cầm, đến cái cầm gia hợp tấu.”

Thái Diễm gặp Lữ Bố cố ý đậu hắn, trong lòng thích. Ngoài miệng lại nói đáo:“Hồ già là lưu nghiên tỷ tỷ theo tiên ti nha trướng mang về , ta hay là lần đầu nhìn thấy ni. Ngươi là như thế nào biết ? Đem chỉ thư còn ta.”

Lữ Bố làm sao biết cái gì hồ già a. Hắn chính là đậu Thái Diễm ngoạn . Hồ già mười tám chụp là đời sau đích trong trí nhớ ở lại Lữ Bố đầu óc lí , Lữ Bố trước kia cũng biết này từ khúc thực nổi danh, đọc sách thì gặp qua. Hiện tại xem tác giả sơ tả thành, nhất thời ngạc nhiên nói lậu miệng. Đến bây giờ Lữ Bố còn tưởng rằng Thái Diễm trong tay đích hồ già là cây sáo ni.

Lữ Bố đậu Thái Diễm, tương chỉ thư tàng đắc càng khẩn. Cười nói:“Còn ngươi có thể. Vừa rồi ngươi cây sáo thổi trúng bi thương, giảo đắc lòng ta phiền ý loạn. Hiện tại thổi thủ dễ nghe điểm đích cho ta nghe nghe, liền còn ngươi.”

Thái Diễm vừa nghe Lữ Bố đem hồ già nói thành cây sáo, đã biết đạo Lữ Bố thực đích không hiểu vui khí. Việc dùng kia lấy hồ già đích thủ khẽ che cái miệng nhỏ nhắn, thất thanh cười nói:“Hì hì. Không biết ngươi đang nói cái gì. Vừa rồi khúc thổi đích bi thiết, là bởi vì lưu nghiên tỷ tỷ được đáng thương, diễm nhân trong lòng thụ cảm xúc, tức hưng thổi tới. Mau đưa chỉ thư còn ta.” Nói này tiện muốn đi đoạt chỉ thư.

Lữ Bố gặp Thái Diễm che miệng mà cười. Cử chỉ tao nhã, bộ dáng kiều mỵ. Một cổ huyết khí nhất thời theo trong lòng đằng khởi. Thừa dịp Thái Diễm đến đoạt chỉ thư. Một tay lấy Thái Diễm ôm vào [trong lòng,ngực].

Thái Diễm một cái không thận, bị Lữ Bố cả nhân ôm lấy, xấu hổ đến thần tình đỏ bừng. Tại Lữ Bố [trong lòng,ngực] giãy dụa đáo:“Ngươi làm chi. Mau thả ta ra.”

Lữ Bố ôm mỹ nhân nhập hoài, trong lòng đắc ý, làm sao buông tay. Hậu trứ kiểm bì tiện [phải,muốn] hôn hạ. Hi bì khuôn mặt tươi cười đáo:“Ngươi càng tu, ta càng thích. Tái quá hai năm liền đem ngươi thú tiến châu mục phủ. Hôm nay tiên thân cái miệng nhân.”

Thái Diễm tuy nhiên là Lữ Bố vị quá môn đích người vợ, khả dù sao căng trì. Làm sao chịu được Lữ Bố như vậy điều diễn, gấp đến độ đều nhanh khóc đi ra . Mang theo khóc khang khinh oán giận nói:“Ngươi ··· ngươi mau buông tay. Gọi người thấy , diễm nhân về sau như thế nào làm người.”

Lữ Bố gặp Thái Diễm thực đích bối rối, cũng biết Thái Diễm không thể so nghiêm ny, Bá Vương ngạnh thượng cung giống như không được. Nhất thời không đành lòng, tiện tùng thủ. Thái Diễm tránh thoát Lữ Bố hoài ôm, vội vàng chạy về cửa sổ. Đưa lưng về nhau Lữ Bố vỗ vỗ ngực. Trong lòng ngọt ngào lại thầm mắng :“Này gia hỏa như vậy như vậy, dọa tử ta . Hắn thật sự là cái bại hoại.”

Lữ Bố càng thấy càng thích, giơ lên bàn tay tại cái mũi hạ nghe nghe, bàn tay trung lộ vẻ Thái Diễm lưu lại đích xử tử mùi thơm của cơ thể. Lữ Bố nghe được tinh trùng thượng não. Nhịn không được lại vãng Thái Diễm bức khứ.

Thái Diễm đứng ở cửa sổ, cảm giác Lữ Bố càng ngày càng cận. Trong lòng bối rối, vốn định đào tẩu. Chính là không biết làm sao vậy, dưới chân thế nhưng mại không khai nện bước.

Lữ Bố theo sau lưng một tay lại ủng trụ Thái Diễm eo nhỏ, tương Thái Diễm ôm vào lòng. Một tay tiện vãng Thái Diễm trước ngực kia bội lôi xử tìm kiếm. Thái Diễm nhất thời ngượng ngùng không thôi, vội vàng thôi thoát. Tu thận đáo:“Ngươi ··· ngươi như thế nào còn như vậy.”

Lữ Bố gặp Thái Diễm tuy nhiên ngượng ngùng, lại vô lực giãy dụa. Tiện đắc tiến thêm thước. Đôi môi tiện vãng Thái Diễm hậu bên tai hôn khứ. Thái Diễm trong lòng bối rối. Chỉ cảm thấy trong lòng bảy thượng tám hạ . Cố ý né ra. Hai chân rồi lại không muốn na động.

Tiện tại Lữ Bố đắc ý vong hình, Thái Diễm bối rối không thôi thì.

Sau lưng đột nhiên truyền đến bang lang một tiếng. Lữ Bố cả kinh, quay đầu lại vừa thấy. Nguyên lai nghiêm ny chẳng biết khi nào dĩ đứng ở cửa thư phòng khẩu. Dưới chân lộ vẻ suất toái đích từ bát cùng một than thang tích.

Thái Diễm lại kinh hoảng, việc nhân cơ hội tránh thoát Lữ Bố hoài ôm, cướp đường mà chạy. Đáo cửa thì ngượng ngùng đắc không dám xem nghiêm ny liếc mắt. Trong miệng nhỏ giọng kêu:“Nghiêm tỷ tỷ ···”

Nghiêm ny tựa hồ vẫn chưa nghe thấy Thái Diễm kêu gọi, chính là gắt gao đích giương mắt Lữ Bố xem. Trong mắt tràn đầy u oán. Thái Diễm không dám ở lâu, việc tự hành rời đi.

Lữ Bố nhìn thấy nghiêm ny cũng có chút kỳ quái. Nguyên lai nghiêm ny sớm theo châu mục phủ người hầu trong miệng biết được Lữ Bố đã trở lại. Trong lòng cao hứng tiện gọi người bị được tham trà [phải,muốn] Lữ Bố giải khát. Làm sao biết tả đẳng hữu đẳng không thấy Lữ Bố trở về. Liền hỏi người hầu, [mới/tài] biết được Lữ Bố vào phủ tiện trực tiếp vãng thư phòng khứ . Vì thế tiện tự mình bưng tham trà tìm đến Lữ Bố. Chính xảo gặp được Lữ Bố tại điều diễn Thái Diễm.

Nghiêm ny tuy nhiên cũng biết Thái Diễm cùng Lữ Bố có hôn ước. Chính là trước kia Thái Diễm tiểu, lại chính là đính hôn. Hơn nữa Lữ Bố thẳng đến con sủng hạnh chính mình, tiện cũng không vãng trong lòng khứ. Chính là hôm nay chính mắt nhìn thấy Lữ Bố điều diễn Thái Diễm, nhất thời hay là không thể nhận.

Nghiêm ny gặp Thái Diễm rời đi, Lữ Bố lại là kia phó hậu da mặt, hi bì khuôn mặt tươi cười đích đi tới. Xem liền phiền lòng. Tiện “Hừ” một tiếng, quay đầu tiện tẩu.

Lữ Bố gặp nghiêm ny không khí rời đi, việc bước nhanh truy thượng. Theo sau lưng một thanh ôm lấy nghiêm ny hàm cười đáp:“Sẽ không là ăn dấm chua ba?”

Nghiêm ny giãy dụa , vuốt Lữ Bố đích hai tay, oán đáo:“Buông ra ngươi này con hàm trư thủ, khứ ôm của ngươi tiểu người vợ khứ.”

Lữ Bố một bên hai tay tại nghiêm ny trên người sờ loạn, một bên hậu trứ kiểm bì cười nói đạo.:“Kia cô gái nào có ngươi phong vận, được mấy ngày nay tử không có yêu ngươi . Đến. Cho ngươi gia phu quân được được [đau/yêu] một chút.” Nói xong tiện ôm nghiêm ny vãng thư phòng nội tẩu.

Nghiêm ny kinh không được Lữ Bố tử ma lại triền, cánh bị Lữ Bố ôm vào thư phòng nội.

Lữ Bố theo sau lưng một tay nhu niết nghiêm ny tiền hung, một tay tiện vãng nghiêm ny bụng tìm kiếm. Nghiêm ny gặp Lữ Bố càng ngày càng bá đạo, vốn trong lòng còn có khí. Cũng không biết đạo làm sao vậy. Lữ Bố càng bá đạo, hắn thế nhưng liền càng vô lực phản kháng. Cuối cùng cánh tùy ý Lữ Bố tại chính mình trên người ‘Hồ tác phi vi’. Chính mình lại hưởng thụ bị Lữ Bố chiếm lấy đích khoái cảm.

Nghiêm ny hôm nay so với dĩ vãng đa phân mềm mại. Cánh phát hiện chính mình càng ngày càng thích Lữ Bố đích bá đạo. Lữ Bố đối hắn càng bá đạo, hắn tiện càng hưởng thụ kia phân bị chinh phục đích khoái hoạt. Nghiêm ny hiện tại cũng cảm thụ tìm được, đối nữ nhân mà nói. Bị chinh phục, bị giữ lấy, có khi cũng là một loại hưởng thụ.

Lữ Bố lúc trước bị Thái Diễm biến thành dục hỏa công tâm, lúc này đắc tiện, tiện tương nghiêm ny đặt ở thư trên bàn. Xả khai nghiêm ny quần áo, theo sau lưng đề xuất long tiên, tiện trực đảo nghiêm ny đào nguyên ở chỗ sâu trong.

Nói kia Thái Diễm gặp nghiêm ny đến thư phòng, việc cướp đường mà chạy. Tẩu không nhiều lắm viễn có nghĩ thấy nghiêm ny giống như tại sinh khí. Chính mình tựa hồ thực không nên, vì thế tiện tưởng hồi thư phòng nhìn xem, vạn nhất Lữ Bố cùng nghiêm ny sảo nháo lên đến kia khả không được. Vì thế tiện lại lộn trở lại, vãng thư phòng mà đến.

Không nghĩ Thái Diễm hành chí cửa thư phòng khẩu, gặp cửa phòng bán che. Bên trong truyền đến nam nữ đích thở thanh. Thái Diễm để ý xuất sự tiện trộm đích vãng lí xem. Làm sao hiểu đắc, vừa lúc thấy nghiêm ny y quan không chỉnh, bị Lữ Bố theo sau lưng đè nặng, hai người chính hắc hưu hắc hưu đích làm đắc khởi kính, tiều đắc Thái Diễm xấu hổ đến vô địa tự dung.

Chính văn chín mươi sáu: Lưu hoành giá băng, thiên hạ đại loạn.

Thái Diễm thấy thẹn thùng không thôi, vốn định bước nhanh rời đi. [chính,nhưng là] đi rồi vài bước lại ngừng lại. Thái Diễm gặp thư phòng đại môn chính là che, châu mục phủ nội nhân hành tẩu động, Lữ Bố thu lưu đích cô quả rất nhiều. Thái Diễm để ý có người thấy, vậy không được rồi. Có tâm khứ quan ốc môn, nhưng lại lại sợ kinh động phòng trong Lữ Bố hai người. Vì thế tiện tại ngoài phòng cấp, không biết nên làm sao bây giờ. Tẩu cũng không là, không đi cũng không phải gấp đến độ Thái Diễm trong lòng trực mắng Lữ Bố hoang đường hoang về đến nhà .

Thái Diễm tại ngoài phòng cấp không thôi, Lữ Bố lại tại phòng trong khoái hoạt khôn cùng. Hai người thiên hôn địa ám đích làm nửa ngày, Lữ Bố [mới/tài] thỏa mãn đích đem nghiêm ny theo sau lưng lãm tại [trong lòng,ngực], ngồi ở ghế trên nghỉ ngơi. Dưới tay không vong một bên phủ lộng nghiêm ny vú.

Nghiêm ny cũng biết Lữ Bố hoang đường, chẳng qua mỗi lần lại đô vô lực khứ chống cự Lữ Bố đích bá đạo. Lần này tại thư phòng hoàn hảo chút, tự nghĩ đến không người thấy. Trước kia Lữ Bố luôn tùy hưng khởi sự, tối hoang đường chính là trước kia ăn cơm ăn một nửa, dám đương này lí vũ nhân đích diện liền đem nghiêm ny tha tiến nội ốc làm việc. Cho nên nghiêm ny cũng thói quen Lữ Bố đích làm.

Hôm nay hai người tận hứng tiện rúc vào cùng nhau. Nghiêm ny nhớ tới một chuyện tiện kháp Lữ Bố đích hung bô thịt. Kiều thận đáo:“Ngươi này bại hoại, rõ ràng thiên đích cũng loạn đến.”

Lữ Bố dâm cười đáp:“Không phải nhớ ngươi thôi. Kí châu vừa đi đó là một hai tháng. Ta [chính,nhưng là] tinh lực sung phái a.”

Nghiêm ny ghé vào Lữ Bố [trong lòng,ngực] nói:“Ân. Chúng ta sinh cái bảo bảo được không?”

Lữ Bố vừa nghe, đốn cảm ngoài ý muốn. Nghi hoặc đáo:“Như thế nào đột nhiên nhớ tới việc này?”

Nghiêm ny đáo:“Tiền mấy ngày nay ngươi đi Trung Sơn tiễu sát trương thuần, không biết phủ lí đến đây cái khách nhân.”

Lữ Bố hỏi:“Khách nhân? Ai? Có phải là người nào danh nhân?”

Nghiêm ny nói:“Không phải lạp. Là nữ . Là ngươi theo tiên ti nha trướng cứu trở về đích yến quốc công chủ lưu nghiên.”

Lữ Bố vừa nghe càng nghi hoặc. Hỏi:“Lưu nghiên? Ta không phải khiếu ngụy tục tống hắn trở về sao chứ? Như thế nào lại tới nữa?”

Nghiêm ny thở dài đáo:“Còn không phải đều tại ngươi nhóm nam nhân tác nghiệt.”

Lữ Bố kỳ quái đáo:“Lời này nói như thế nào ?”

Nghiêm ny nói:“Lưu nghiên là trở về . [chính,nhưng là] Yến vương gặp lưu nghiên mang về một cái nữ nhân, vừa hỏi mới biết được là cùng liên đích đứa nhỏ. Yến vương hiềm khí lưu nghiên sinh cái tạp chủng, tiện [phải,muốn] lưu nghiên phao khí nữ nhân. Ai. Đáng thương lưu nghiên. Tái như thế nào không phải, đứa nhỏ đều là vô tội . Lưu nghiên không đành lòng phao khí nữ nhân, Yến vương tiện thường xuyên tu nhục lưu nghiên, mắng hắn cấp vương phủ mất mặt. Lưu nghiên không chịu nổi tu nhục, tiện lại mang theo thị nữ ôm nữ nhân đến phủ lí tìm ngươi này lữ Đại tướng quân . Hy vọng ngươi năng thu lưu các nàng mẫu nữ. Khi đó ngươi đang ở kí châu đánh chiến, ta tiện làm chủ thu lưu các nàng .”

Lữ Bố thầm nghĩ: Khó trách Thái Diễm năng tả xuất hồ già mười tám chụp, nguyên lai là như thế này. Này lưu nghiên cũng thực đáng thương. Vì thế tán đáo:“Ân. Ta thật là tốt phu nhân, quả nhiên nhân từ có gia. Chẳng qua lưu nghiên là công chúa, nói như thế nào cũng là có thân phận đích nhân, [phải,muốn] được sinh chiếu cố mới là.”

Nghiêm ny hỉ nói:“Ngươi đồng ý liền được, mặt khác đích sự ta thì sẽ làm. Chính là ···”

Lữ Bố hỏi:“Chỉ là cái gì?”

Nghiêm ny kiều thận đáo:“Lưu nghiên nữ nhân được đáng yêu a, khuôn mặt nhỏ nhắn đản phấn đô đô , tay nhỏ bé tiểu chân nộn nộn , ta xem được thích a. Không bằng chúng ta cũng sinh một cái ba.”

Lữ Bố thế mới biết nghiêm ny vì cái gì lúc trước nói [phải,muốn] sinh đứa nhỏ, nguyên lai như thế.

Trước kia Lữ Bố không sinh tiểu hài tử là bởi vì sợ hãi sinh ra đến hậu, tại này loạn thế vô lực bảo hộ, cũng là thụ tội. Hôm nay Lữ Bố dĩ vi U châu mục, cho nên cũng không lo lắng bảo hộ không đứa nhỏ. Hiện tại nghiêm ny nói tưởng sinh tiểu hài tử, chính mình tuổi sổ cũng không nhỏ, tiện cũng đồng ý. Vì thế tiện lại tương nghiêm ny đặt ở thư trên bàn. Dâm cười đáp:“A a. Được. Sinh bảo bảo. Chúng ta hiện tại liền sinh.” Nói xong tiện lại bắt đầu công kích nghiêm ny.

Nghiêm ny hiện tại là như ý tính bàn đắc sính, tiện tùy ý Lữ Bố khoái hoạt. Hai người tại thư phòng nội khoái hoạt, lại khổ Thái Diễm tại ngoài phòng đam kinh thụ sợ.

Lời nói lưu nghiên bị Yến vương hiềm khí. Chính là lưu nghiên sinh đắc xinh đẹp, đàn thạch hòe cùng với tử cùng liên đô [phải,muốn] cướp đi làm lão bà, tự nhiên là cái khiếu nam nhân xem đô thích đích nữ nhân.

Lại nói Lữ Bố đánh bất ngờ tiên ti nha trướng trở về ngày ấy, ngụy tục tiện tại đạn hãn dưới chân núi cùng Cao Thuận, dương phụng dẫn quân hộ tống lưu nghiên hồi cao liễu. Vu trên đường tiện thấy được lưu nghiên sắc đẹp. Ngày ấy lưu nghiên liên đêm chạy đi ba trăm dư lí, cả nhân bị điên đắc tiều tụy không thôi. Ngụy tục lại tiều đắc tâm sinh thùy liên. Sau lại Lữ Bố lại phái ngụy tục hộ tống lưu nghiên hồi yến quốc. Ngụy tục lại may mắn cùng lưu nghiên tiếp xúc. Trong lòng lại vui mừng.

Một ngày ngụy tục do đại quận hồi kế huyền hướng Lữ Bố bẩm báo công sự. Ngụy tục là Lữ Bố đến đại hán thì, lần đầu gặp ba tương trung một viên, lâu tùy Lữ Bố, tự nhiên đắc Lữ Bố trọng dụng. Đó là tư hạ cảm tình cũng tốt lắm.

Vì thế ngụy tục bẩm báo hoàn công sự hậu, liền bị Lữ Bố ở lại châu phủ dùng bữa. Lữ Bố lại là đạt thích người, đến chí đời sau. Tự nhiên không có hôm nay nam tử đối nội quyến đích đề phòng. Cho nên ngụy tục tiện lại hữu duyên cùng lưu nghiên gặp lại.

Lúc này gặp lưu nghiên mạo mĩ, khí chất bất phàm, trong lòng lại yêu thích, liền có ý cầu Lữ Bố thành toàn. Chính là nhất thời nói không nên lời khẩu, lại mỗi ngày có việc vô sự tiện vãng châu phủ chạy.

Lữ Bố gặp ngụy tục đã nhiều ngày vãng châu phủ chạy đắc cần, biết ngụy tục tâm có ý đồ, liền hỏi nguyên nhân. Ngụy tục đắc cơ chi tiết cáo nói đúng lưu nghiên ái mộ chi tâm. Lữ Bố nghe xong cũng thấy đắc đây là chuyện tốt. Vì thế tiện khiếu nghiêm ny thử hỏi lưu nghiên tâm ý.

Lưu nghiên tao ách vận, có gia không thể hồi, nhân tự nhiên đạm định rất nhiều. Hôm nay gặp đại ân nhân Lữ Bố đích yêu tương đối chính mình cố ý, lưu nghiên cũng gặp qua ngụy tục sổ diện, tiện cũng không phản đối.

Vì thế tiện do nghiêm ny vi môi toát hợp ngụy tục cùng lưu nghiên hôn sự. Chính là lưu nghiên thân thế không đồng nhất bàn, Lữ Bố tự nhiên không dám thảo suất làm việc. Vì thế Lữ Bố tiện nhận lưu nghiên vì nghĩa muội. Lại thấy lưu nghiên nữ nhân đáng thương, tiện tái cho rằng nghĩa nữ. Rồi sau đó [mới/tài] vi ngụy tục cùng lưu nghiên cử bạn đại hôn.

Trung bình năm năm. Bởi vì Lữ Bố khai cừ truân điền, U châu các quận giai mùa thu hoạch. Cao Thuận cùng Quách Gia lĩnh quân cùng công tôn toản đối trì vu hữu Bắc Bình. Phía bắc diện trung bộ tiên ti đã bị Lữ Bố chiêm khứ hơn phân nửa, ranh giới hướng bắc Vô Hạn Duyên Thân. Phía tây nam hung nô đan vu khương cừ bệnh tử, kì đứa con cả dư phù la vi đan vu. Bắc địa khương nhân bị bình, Sóc Phương cũng vô chiến sự. Nam diện Trung Sơn trương thuần cũng đã bị bình, U châu tiện đa có an bình. Lại nghiêm ny các xưởng tân kì chi vật thường lưu hướng dân gian. Lữ Bố lại đắc tô song, trương thế bình làm quan thương. Nhất thời nông, công, thương, đều hưng khởi. U châu trục phồn vinh lên đến.

Chính là đại thế tương loạn, địa phương như thế nào năng hưởng an bình.

Trung bình sáu năm xuân. Lưu Ngu vi Thái úy. Tháng tư. Hoàng đế lưu hoành giá băng. Thì đêm 30 bốn tuổi.

Lưu hoành trước khi chết dục lập lưu hiệp vi thái tử, thì giường tiền mười thường thị kiển jian thạc shuo đối lưu hoành nói:“Hoàng Thượng. Đại tướng quân Hà Tiến nãi thái tử biện thân cữu, nhược dục lập đổng hầu vi thái tử, tất khi trước sát Hà Tiến. Nếu như bằng không, ngày sau hoàng thái tử tất không bảo.”

Lưu hoành tuy tương tử, lại cũng biết trong đó lợi hại. Vì thế tiện phát chiếu tuyên Hà Tiến tức khắc tiến cung. Khiếu Kiền Thạc phái người mai phục, chuẩn bị sát Hà Tiến. Không nghĩ Hà Tiến phủ trung đa có mưu sĩ, vu trong cung lại có ám tham. Kiền Thạc muốn giết Hà Tiến tin tức sớm bị truyền tiến Hà Tiến trong tai. Hà Tiến vốn liền cùng hoạn quan không cùng, lẫn nhau tranh quyền. Hôm nay biết được hoạn quan muốn giết hắn, cấp chiếu mưu sĩ thương nghị, như thế nào trừ điệu hoạn quan.

Không lâu hoàng đế lưu hoành giá băng. Tin tức truyền ra. Hà Tiến tiện mang Tư Đãi Giáo Úy Viên Thiệu lĩnh năm ngàn Ngự Lâm quân tiến hoàng cung, ở linh đế linh cữu tiền, lập thái tử lưu biện kế thừa ngôi vị hoàng đế, phong hoàng đệ lưu hiệp vi Trần Lưu vương. Đại xá thiên hạ, cải nguyên vi quang hi.

Lưu biện vi đế, lưu hoành mẫu thân đổng thái hậu lại thập phần không vui ý. Mười thường thị Trương Nhượng đẳng cũng biết lưu biện vi đế, Hà Tiến ngày sau lại đắc ý, đối hoạn quan thập phần bất lợi. Vì thế tiện giáo nói đổng thái hậu lâm hướng, chủ trì triều chính. Làm đổng thái hậu huynh đổng trọng vi phiếu kỵ tướng quân, thực làm Trương Nhượng chính mình giúp nàng xử lý triều chính.

Đổng thái hậu nghe được vừa lòng, hai ngày tiện lâm hướng chủ trì triều chính. Không nghĩ tân đế lưu biện mẫu thân hà nào đó Hà thái hậu biết được việc này lại cũng thập phần bất mãn. Tiện tại tan triều hậu lấy tửu yến thỉnh đổng thái hậu, khuyên đổng thái hậu nói: Phụ đạo nhân gia, không được làm thiệp triều chính.

Kết quả hai người đại sảo một cái. Hà nào đó tiện chiếu Kỳ huynh Hà Tiến tiến cung, thương nghị trừ điệu đổng thái hậu.

Kết quả Hà Tiến lấy quân quyền bức đổng thái hậu xuất cung, hậu lại khiển nhân độc hại. Trong lúc nhất thời thái hậu hà nào đó lâm hướng, Hà Tiến bàn tay binh quyền, hà thị tiện quyền chưởng hướng dã. Hà Tiến đắc ý tiện dục sát hoạn quan, chính là hoạn quan xử lý cung nội chư sự, Hà Tiến tiện lại tiến cung cùng hà nào đó thương nghị việc này.

Không nghĩ hà nào đó niệm Trương Nhượng đẳng ngày xưa tương trợ mới có hôm nay phú quý loại tình cảm. Lại muốn nhược trừ hoạn quan chính mình khởi cư ai đến hầu hạ, vì thế tiện không đồng ý Hà Tiến sát hoạn quan. Hà Tiến vô mưu, nghe xong hà nào đó đích lời cũng thấy đắc hữu lý, tiện lại xuất cung về nhà.

Tư Đãi Giáo Úy Viên Thiệu gặp Hà Tiến lặp lại, lui tới cung nội cung ngoại, lại lấy không chừng chủ ý hay không trừ điệu hoạn quan. Tiện khuyên Hà Tiến điều biên quân nhập kinh, lấy quân lực bức Hà thái hậu thỏa hiệp, rồi sau đó trừ điệu hoạn quan. Hà Tiến vừa nghe nghĩ đến được kế, tiện phát quân lệnh, chiếu Tây Lương thứ sử Đổng Trác cùng Tịnh châu thứ sử Đinh Nguyên vào kinh.

Hà Tiến vu hoạn quan trung có ám tham, Trương Nhượng đẳng tự nhiên cũng vu Hà Tiến trung có ám tham. Hà Tiến chiếu biên quân nhập kinh sát hoạn quan một chuyện tiện cũng bị Trương Nhượng đẳng biết được.

Chính văn chín mươi bảy: Trương Nhượng kích thái hậu, ý chỉ vãng U châu.

Trương Nhượng biết được Hà Tiến chiếu biên quân, tiện cùng triệu trung, đoạn khuê, quách thắng, tôn chương đẳng thương nghị.

Trương Nhượng đối chư người ta nói nói:“Kim đại họa buông xuống, ngươi đẳng tốc ý tưởng tử đối ứng. Nếu như bằng không. Ngô chờ chết không xa hĩ.”

Đoạn khuê nói:“Này gian sự lộ vẻ Kiền Thạc kia hỗn cầu trêu chọc đích họa. Dĩ vãng cùng ngoại thích tranh quyền chẳng qua phan phan miệng, âm thầm dùng sức bãi . Đó là Kiền Thạc dục sát Hà Tiến. [mới/tài] chiêu này đại họa. Hôm nay sự cấp. Không bằng sát Kiền Thạc, tái vãng thái hậu xử cầu tình. Lấy cầu Hà Tiến buông tay.”

Quách thắng đáo:“Này là được. Chính là vi bảo hiểm khởi gặp, đương tái có chuẩn bị. Đáng tiếc . Hà Tiến có binh quyền, năng chiếu biên quân. Nếu là ta chờ sớm lộng điểm binh quyền nơi tay, hôm nay ta chờ cũng có thể chiếu ngoại binh, cũng [sẽ,cũng không] sợ hắn Hà Tiến lấy ngoại binh áp chế .”

Quách thắng [vô tình,ý] nói như vậy, lại sử Trương Nhượng nhớ tới một người. Trương Nhượng vỗ não ngạch cười đáp:“Ai nói ta chờ vô ngoại binh nha. Kim U châu mục Lữ Bố tiền chút năm vi điều vãng U châu, khiển nhân mà nói tình. Nếu không phải ta Trương Nhượng vu tiên đế trước mặt nói lời hay, khởi có hôm nay Lữ Bố.”

Triệu trung nghe xong cũng hỉ nói:“Đúng rồi. Hà Tiến cùng viên thị hợp lưu. Viên thị vu trong triều đa có vu hãm Lữ Bố. Hôm nay chính khả chiếu đến Lữ Bố đối phó Hà Tiến cùng viên môn. Chính là ta chờ khi trước nói phục thái hậu mới là. Nhược thái hậu không chịu. Ngô đẳng tiện phát không được chiếu thư.”

Trương Nhượng đáo:“Vi kim kế. Khả trước hết giết điệu Kiền Thạc, an phủ Hà Tiến, nghĩ đến hoãn binh kế. Rồi sau đó nói phục thái hậu ban ý chỉ, vãng U châu khứ chiêu Lữ Bố. Khi đó. Hừ hừ. Nhìn xem này Lạc Dương nhưng thật ra tại người nào trong tay.”

Triệu trung cũng cười nói:“Đúng là. Còn có. Vãng U châu người đương trạch [nhất tâm, một lòng] phúc, lại vừa an tâm.”

Trương Nhượng đáo:“Này yên tâm. Ta có tiểu hoàng môn tả phong, người này nãi ngô tâm phúc. Lại cùng Lữ Bố có sổ diện chi duyến. Vãng U châu bàn cứu binh phi hắn mạc chúc.”

Mọi người vừa nghe tiện đều nói Trương Nhượng trí mưu hơn người. Vì thế Trương Nhượng tiện thiết kế giết chết Kiền Thạc, thủ Kiền Thạc đầu người tống vãng Hà Tiến phủ, hướng Hà Tiến kì được. Hà Tiến gặp Kiền Thạc đầu người trong lòng đại mau. Liền đối với hoạn quan lại tồn dư tâm.

Trương Nhượng bọn người tắc lại đi gặp thái hậu hà nào đó.

Trương Nhượng gặp hà nào đó khóc ròng nói:“Thái hậu ··· đại sự không được rồi ···”

Hà nào đó gặp Trương Nhượng kinh hoảng, việc vấn:“Chuyện gì như thế kinh hoảng?”

Trương Nhượng nói:“Tiền giả Kiền Thạc dục sát Đại tướng quân, lấy chí Đại tướng quân [phải,muốn] tẫn trừ ngô đẳng ···”

Hà nào đó nói:“Việc này ai gia cùng cùng huynh trưởng ngôn được, không lấy so đo. Nhữ hoảng thậm?”

Trương Nhượng nói:“Thái hậu liên mẫn nô tài bọn người. Nô tài đẳng cảm kích vô cùng. Thệ tất tẫn tử lực hầu hạ thái hậu. Chính là ··· chính là Đại tướng quân không muốn hại ngô đẳng. Khả Đại tướng quân phủ trung lại đa có quyền thần dục sát ngô đẳng rồi sau đó mau. Sớm giáo nói Đại tướng quân điều biên quân vào kinh, muốn tới áp chế thái hậu ngài a. Ngô đẳng chính là một nô tài, tử không đủ tích. Chính là kia bàn quyền thần cũng không đem thái hậu xem tại trong mắt, giáo nói Đại tướng quân mấy chuyện xấu. Hôm nay biên quân dục tương nhập kinh. Đến lúc đó ngô đẳng tẫn tử, rốt cuộc không người năng hầu hạ thái hậu ngài a ··· ô ô ô ···”

Hà nào đó vừa nghe giận dữ. Vỗ án đáo:“Mấy cái này gian thần, thật sự là duy khủng thiên hạ bất loạn. Ra hết chút ác kế li gian ngô huynh muội hai người.”

Trương Nhượng lại nói:“Viên thị một môn sớm có không lòng thần phục. Giáo nói Đại tướng quân chiếu ngoại binh đích đó là Viên Thiệu. Nô tài khủng Đại tướng quân chẳng biết trong đó lợi hại. Nếu là viên thị một môn liên tiếp ngoại binh, đến lúc đó ngoại binh vào kinh. Khủng tương đối thái hậu bất lợi. Nô tài sớm có nghe thấy, lúc trước lập đế thì, liền có nhân nghĩ đến Hoàng Thượng ··· Hoàng Thượng ···”

Hà nào đó hỏi:“Hoàng Thượng như thế nào?”

Trương Nhượng nói:“Sớm có nhân nghĩ đến Hoàng Thượng vô [mới/tài], đương lập Trần Lưu vương lưu hiệp. Hôm nay nếu là ngoại binh vào kinh, tái có người từ giữa tác ngạnh, khi đó ···”

Hà nào đó vừa nghe nhất thời biết Trương Nhượng tiếp được đến muốn nói gì. Trong lòng cũng kinh hoảng. Dù sao hà nào đó cũng biết. Nếu là đúng như Trương Nhượng nói , ngoại binh nhập kinh, có người từ giữa tác ngạnh, bức Hoàng Thượng thối vị Trần Lưu vương. Kia chính mình đúng như đổng thái hậu kia bàn, li tử không xa . Hà nào đó hiện tại thực hận Hà Tiến vô mưu. Trong đó lợi hại cánh không thấy xuất. Khả sự tình đô đáo này phân thượng . Còn có thể như thế nào.

Hà nào đó bị Trương Nhượng như vậy vừa nói, thật đúng là bị nói được tâm hoảng ý loạn. Cấp đáo:“Sự đã đến nước này. Như chi nề hà?”

Trương Nhượng gặp hà nào đó hoảng tâm thần, âm thầm thiết cười. Ngoài miệng lại dương trang đáo:“Sự đã đến nước này. Thái hậu hà cũng không chiếu một chi ngoại binh nhập kinh, lấy ác đối ác.”

Hà nào đó đáo:“Cũng chiếu ngoại binh? Chiếu nơi nào chi binh? Nếu là chiếu đến chi binh liên tiếp người khác. Chẳng phải càng chuyện xấu.”

Trương Nhượng vội la lên:“Khả chiếu trung thành chi binh. U châu Lữ Bố tiện khả chiếu nhập kinh. Lữ Bố nội bình Trương Giác, tây bình khương loạn, bắc diệt tiên ti. Này đẳng công thần nãi trung nghĩa chi sĩ. Nhược Lữ Bố vào kinh tất vi thái hậu hiệu lực. Khi đó thái hậu trong tay có Lữ Bố tại, này thiên hạ người nào dám vi thái hậu ý.”

Hà nào đó cũng biết Lữ Bố. Chính là không phải rất quen thuộc. Do dự đáo:“Lữ Bố!? Ai gia nhưng thật ra nghe nói qua. Chẳng qua ai gia nghe nói người này mãnh liệt thả bạo lệ, Lữ Bố năng vi ai gia sở dùng sao chứ?”

Trương Nhượng vội gọi hà nào đó hạ ý chỉ, cái gì lời đô năng nói ra. Vội la lên:“Ai ··· này lộ vẻ viên thị một môn nhãn hồng Lữ Bố công tích, từ giữa bại phôi Lữ Bố thanh danh. Thái hậu chẳng phải văn đồng dao viết: Đông đô ngày tương lạc, Bắc cương xuất Phụng Tiên. Nội bình Trương Giác loạn, tây bạt khương. Tiên ti mạnh mẻ thì, ngộ lữ tiện vong tộc. Phục hưng tại khi nào, duy bố hành trung nghĩa. Này tiện tẫn nói Lữ Bố trung nghĩa, nãi hưng ngô đại hán người cũng.”

Kỳ thật cuối cùng hai câu nên là nói đại hán vài thì hội phục hưng, liền xem Lữ Bố trung nghĩa không trung nghĩa . Khả Trương Nhượng vi khiếu hà nào đó hạ ý chỉ, tự tưởng đích giải thích thành nói đích chính là Lữ Bố trung nghĩa.

Hà nào đó nghe Trương Nhượng nói như vậy, cũng thấy đắc nên chiếu Lữ Bố vào kinh. Lúc này Trương Nhượng lại đã:“Thái hậu. Lúc này sự cấp, nhược chậm tiện đến không vội .”

Hà nào đó bị Trương Nhượng một giáo nói, tiện gọi người thủ đến thái hậu ấn, tả thượng ý chỉ, cái thượng ấn chương, tiện làm Trương Nhượng phái người vãng U châu khứ tống ý chỉ.

Trương Nhượng đắc thái hậu ý chỉ trong lòng đắc ý. Thầm nghĩ: Hừ hừ. Muốn giết ta. Ta đảo muốn xem xem ai sát ai. Vì thế liền vội khiếu đến tả phong, công đạo một phen, tiện làm tả phong mang theo hà nào đó ý chỉ vãng U châu đi tìm Lữ Bố.

Ý chỉ một phát ra, Trương Nhượng liền có đãi vô khủng. Lại nghe văn Viên Thiệu bọn người một mực Hà Tiến bên tai giáo nói trừ gian yêm. Trương Nhượng để ý Hà Tiến thực sát tiến cung đến, tiện tưởng: Không bằng trước hết giết Hà Tiến. Hà Tiến một tử, đại thần nhóm vô chủ. Đến lúc đó Lữ Bố lại vào kinh, cũng không để ý Đổng Trác, Đinh Nguyên bọn người. Vì thế tiện tái chiêu triệu trung bọn người thương nghị. Triệu trung bọn người cũng thấy đắc Trương Nhượng nói được phải vì thế tiện giả truyền hà nào đó khẩu dụ, chiếu Hà Tiến tiến cung.

Hà Tiến mưu sĩ nhóm nghĩ đến lúc này đúng là tình cấp chi thì, khó bảo toàn còn đây là Trương Nhượng quỷ kế. Không tiến cung [mới/tài] được. Hà Tiến tự nghĩ đến Trương Nhượng đẳng dĩ sát Kiền Thạc, hiển nhiên đã phục nhuyễn, không có việc gì. Tiện tiến cung đi gặp hà nào đó.

Không nghĩ Trương Nhượng lớn mật, cánh sát Hà Tiến vu trong cung. Trương Nhượng cũng không nghĩ tới viên thị một môn cũng giống nhau gan lớn như tư. Tư Đãi Giáo Úy Viên Thiệu cùng với đệ hổ bí Trung Lang tướng Viên Thuật gặp Hà Tiến bị giết, thế nhưng lĩnh quân công phá hoàng cung. Thiêu sát thưởng lược thứ hai cung, đuổi giết trong cung hoạn quan.

Mười thường thị bị viên thị đuổi giết. Trương Nhượng, đoạn khuê đẳng tiện kiếp thiếu đế, Trần Lưu vương cập thái hậu hà nào đó vãng bắc cung đức dương điện. Hà nào đó gặp Trương Nhượng bọn người lấy hạ phạm thượng, tức giận mắng Trương Nhượng nói:“Nhữ này cẩu nô tài, dám bắt cóc ai gia. Uổng phí ai gia lúc trước đãi nhữ đẳng không tệ.”

Trương Nhượng quơ trong tay bội kiếm nói:“Viên thị tạo nghiệt, công sát hoàng cung. Này nguy nan chi thì, như thế nào năng bận tâm nhiều lắm. Ta chờ nhược không lấy thái hậu, Hoàng Thượng vi chất. Quân sĩ môn sát đáo, ta chờ chết không toàn thây.”

Hà nào đó thầm nhủ thán oán nhân tình lãnh bạc. Tiền mấy ngày nay, mấy cái này nô tài còn đầu ngựa là chiêm. Hôm nay tai nạn buông xuống, tiện trở mặt không nhận nhân. Lại nhìn xem chính mình một thân quần áo không chỉnh, nhớ tới trước kia chính mình hà đẳng uy phong, hà đẳng kiều man. Không nghĩ hôm nay chính mình cũng có như vậy kết cục.

Chính văn chín mươi tám: Đinh Nguyên tư kiếp ý chỉ, Tuân Úc mưu tính thiên hạ.

Hà nào đó thầm than thế sự vô thường. Bên kia Tư Đãi Giáo Úy Viên Thiệu cập Viên Thuật lại đại khai sát giới, trảm Hà Nam duẫn hứa tương cập chư yêm nhân, thiếu trưởng giai trảm. Trương Nhượng, đoạn khuê đẳng gặp tình huống khẩn cấp, tiện lại kiếp hoàng đế, Trần Lưu vương cập hà nào đó tẩu Tiểu Bình Tân.

Hà nào đó lâu cư thâm cung, dưỡng tôn xử ưu, làm sao chịu được như vậy khổ, chạy không nhiều lắm viễn tiện rốt cuộc chạy bất động . Trương Nhượng đẳng gặp hà nào đó thật sự chạy bất động, lại thấy phía sau truy binh truy đắc khẩn, tiện khí hà nào đó kiếp hoàng đế, Trần Lưu vương xuất thành Lạc Dương, bôn chí Hoàng Hà biên. Thì chính ngộ từ quan vị li Lạc Dương đích Lô Thực.

Lô Thực truy thượng Trương Nhượng bọn người, trục cùng Trương Nhượng đẳng chém giết. Hoàng đế, Trần Lưu vương thừa cơ đào thoát. Trương Nhượng bọn người không địch Lô Thực, bị Lô Thực liên sát mấy người. Dư giả sợ hãi, đầu hà mà chết.

Hoàng đế cùng Trần Lưu vương mạt đêm tối hành vài dặm, trốn vào Bắc Mang sơn trung. Hạnh ngộ một hộ người ta, đắc lấy tị nạn. Lúc này Đổng Trác dĩ lãnh binh tiến Lạc Dương, biết được hoàng đế mất tích, việc khiển binh sĩ tìm kiếm. Rốt cục vu Bắc Mang sơn một hộ người ta trung, tìm đắc hoàng đế cùng Trần Lưu vương.

Đổng Trác cứu giá có công, tống hoàng đế cùng Trần Lưu vương hồi cung. Triều đình tiện lại đại xá thiên hạ, cải quang hi vi chiêu ninh.

Đổng Trác cứu giá có công, lại trì Tây Lương binh chúng, gồm thâu Tư Đãi Giáo Úy sổ bộ, cộng kế binh viên mười vạn dư, tiện ngày dục kiêu hoành. Không lâu Tịnh châu thứ sử Đinh Nguyên cũng lãnh binh vào kinh. Viên thị gặp Đổng Trác ngày dục kiêu hoành, khủng Đổng Trác soán vị, tiện liên tiếp Đinh Nguyên, thiên nhâm Đinh Nguyên vi chấp kim ngô mà chống đở phó Đổng Trác.

Lại nói tả phong lĩnh thái hậu hà nào đó ý chỉ vãng U châu tìm Lữ Bố. Tả phong biết Lữ Bố vi U châu mục, kiêm lĩnh Nhạn Môn sự. Bắc thượng Tịnh châu quá Thượng Đảng, Thái Nguyên đó là Nhạn Môn. Tả phong vi đồ lộ cận tiện trực tiếp bắc thượng Thượng Đảng. Không nghĩ tại trên đường lại gặp Tịnh châu thứ sử Đinh Nguyên lĩnh đại quân nam hạ Lạc Dương. Tả phong cố ý né tránh, lại nhân hành vi trộm sờ sờ, bị Đinh Nguyên binh sĩ làm như gian tế bắt lấy, đi gặp Đinh Nguyên.

Đinh Nguyên gặp tả phong nói chuyện cử chỉ, tiện biết là cái yêm nhân. Đinh Nguyên lão gian cự hoạt, lúc này đúng là mấu chốt thời kì, gặp yêm nhân bắc thượng, tất nhiên có việc. Vì thế tiện uống vấn tả phong. Tả phong nhát gan, đều tương thái hậu ý chỉ một chuyện nói ra.

Đinh Nguyên biết được tả phong mang thái hậu ý chỉ vãng U châu, tiện biết trong đó lợi hại. Cố ý tương Lữ Bố ngăn cách cùng Lạc Dương liên hệ. Tiện nhận tả phong mang đích thái hậu ý chỉ, nói là bắc ra đi đồ xa xôi, tự gọi người thay thế tả phong vãng U châu.

Tả phong na dám lúc này hậu nhạ Đinh Nguyên, tiện cũng đồng ý, đành phải quay đầu đi trở về. Có thể đi một nửa nghĩ thấy Đinh Nguyên khác thường, dù sao thái hậu ý chỉ sự quan trọng đại. Tả phong không dám đại ý, tiện lại âm thầm chiết phản, vãng Nhạn Môn mà đến.

Đáo Nhạn Môn tả phong mới biết được Đinh Nguyên thực không phái người đưa tới thái hậu ý chỉ. Nhạn Môn Thái Thú từ hoảng biết được Đinh Nguyên cướp tả phong mang đích thái hậu ý chỉ, biết sự quan trọng đại. Tiện khiển nhân liên đêm tống tả phong vãng kế huyền đến gặp Lữ Bố.

Lữ Bố nhìn thấy tả phong tiên là khinh miệt. Chính là người này nãi Lạc Dương đối xử, biết rõ Lạc Dương chư sự, tiện gọi người được sinh chiêu đãi, tái vấn tả phong đến U châu chuyện gì.

Tả phong vừa thấy Lữ Bố tiện khóc ròng nói:“Tướng quân. Ngài cần phải vi tiểu nhân làm chủ a ···”

Lữ Bố gặp tả phong vừa thấy diện liền cùng khóc hào. Liền hỏi:“Xảy ra chuyện gì?”

Tả phong nói:“Tiểu nhân phụng thái hậu chi mệnh, lĩnh ý chỉ đến U châu truyền triệu tướng quân. Tiểu nhân lĩnh thái hậu ý chỉ vốn định sớm đi đến kế huyền gặp tướng quân, cho nên tiện tẩu Tịnh châu. Không nghĩ tiểu nhân hành tối thượng đảng chính ngộ Tịnh châu thứ sử Đinh Nguyên lãnh binh nam hạ. Tiểu nhân hồi tị không kịp, bị Đinh Nguyên binh sĩ chộp tới gặp Đinh Nguyên. Kia Đinh Nguyên uy dọa tiểu nhân. Tiểu nhân đành phải chi tiết công đạo, nãi trì thái hậu ý chỉ đến gặp tướng quân. Không nghĩ Đinh Nguyên gặp thái hậu ý chỉ tiện nhận khứ, nói là [phải,muốn] khiếu quân dịch nhắn dùm mau chút, khiếu tiểu nhân về trước Lạc Dương. Tiểu nhân hồi tối cao đô thì đã nghĩ: Đinh Nguyên khác thường, tưởng là muốn mật hạ thái hậu ý chỉ. Tiểu nhân lâu tư việc này thậm đại, không dám đại ý, tiện lại liên đêm tới rồi U châu gặp tướng quân. Ai u nha ··· không nghĩ Đinh Nguyên kia lão nhân cánh thực dám tư kiếp thái hậu ý chỉ.”

Lữ Bố vừa nghe tiện biết có đại sự phát sinh. Vì thế lại vội hỏi nói:“Thái hậu ý chỉ cái gọi là chuyện gì?”

Tả phong lại khóc đáo:“Tiên đế giá băng lạp ··· Đại tướng quân Hà Tiến dục trừ ngô đẳng hoạn quan, thái hậu không duẫn. Hà Tiến tiện ngoại chiếu biên quân nhập kinh, dục áp chế thái hậu, Đinh Nguyên tiện tại kì liệt. Thái hậu để ý ngoại binh không được khống chế, biết tướng quân nãi trung nghĩa chi sĩ, tiện cũng nghĩ hạ ý chỉ, chiếu tướng quân lãnh binh nhập kinh, lấy đãi bất trắc. Không nghĩ Đinh Nguyên gian trá, cánh cướp thái hậu ý chỉ. Ô ô ···”

Lữ Bố trong lòng thầm hận: Khá lắm Đinh Nguyên, hoàng đế giá băng, Lạc Dương hỗn loạn. Thái hậu vời ta vào kinh, ngươi lại dám kiếp thái hậu ý chỉ. Kia không chỉ là đối thái hậu quá không đi, lại đối chính mình quá không đi. Đinh Nguyên lão nhân, nhữ là sống nị .

Lữ Bố lúc này liền có tâm muốn giết Đinh Nguyên. Rồi lại gặp tả phong hào khóc, trong lòng càng bị não đắc tức giận quay cuồng.

Lữ Bố vốn là chán ghét tả phong. Chính là trước kia có cầu vu nhân, đa có ẩn nhẫn. Hiện bên trái phong đã đánh mất thái hậu ý chỉ, trong đó lại là trọng yếu quân tình, lại lửa giận trung thiêu. Hét lớn một tiếng nói:“Ngươi này phế vật, thái hậu ý chỉ đô nhắn dùm không được. Lưu ngươi hà dùng.” Nói xong tiện rút ra ngư tràng, muốn tới sát tả phong.

Tả phong gặp Lữ Bố tức giận trung thiêu. Sợ tới mức đương trường không khống chế, ngồi phịch ở địa thượng.

Lúc này Cổ Hủ cũng tại bên cạnh. Cổ Hủ gặp Lữ Bố rút kiếm muốn giết tả phong. Cấp đứng dậy ngăn trở nói:“Chủ công chậm đã.” Nói xong tiện hướng Lữ Bố đi tới.

Lữ Bố tức giận không hiết, gặp Cổ Hủ ngăn trở tiện nói:“Này phế vật tham tang phế sự, thái hậu ý chỉ này đẳng đại sự đô bảo không được, lưu hắn làm thậm.”

Cổ Hủ đi vào Lữ Bố bên người, nhẹ giọng vị Lữ Bố nói:“Tiên đế tân băng, tân đế năm ấu. Hà Tiến vô mưu, lấy sử chư hầu vào kinh. Lúc này Lạc Dương tất tương có biến. Thái hậu truyền đến ý chỉ chiêu chủ công vào kinh, Đinh Nguyên lại dám tư kiếp thái hậu ý chỉ, này gian tất nhiên có việc cố. Chủ công đương tốc mang binh nhập kinh, không ngại lưu lại người này, ngày sau lấy tác nhân chứng.

Lữ Bố nghe Cổ Hủ như vậy vừa nói, lập tức mãnh tỉnh đi tới. Thầm nhủ may mắn không sát này tả phong, nếu không, có thể liền [phải,muốn] phế sự. Vì thế gọi người tương tả phong dẫn đáo dịch quán nghỉ ngơi, lại sai người xem áp, không được có ngộ. Rồi sau đó cấp chiêu mưu sĩ thương nghị đối sách.

Mưu sĩ nhóm nghe xong tin tức hậu. Diêm trung nói:“Hôm nay Lạc Dương thế cục không rõ, U châu tây có Tịnh châu ngăn đón tiệt, nam có kí châu trở lộ. Lúc này như mạo nhiên dẫn binh vãng Lạc Dương. Đinh Nguyên bổn có phòng bị, Hàn Phức kì tâm không rõ. Có chút bất trắc, Đinh Nguyên vu tây ngăn đón tiệt, Hàn Phức vu nam trở cách. Khi đó chủ công không được quy cũng. Không bằng thừa dịp lúc này, chỉnh hợp binh sĩ, thu long Ngư Dương cao tướng quân chi binh, vãng Đông Bình hai công tôn. Phía bắc diện một bình, khi đó tái nam hạ lấy hội chư hầu.”

Tuân Úc nghe xong cấp đối Lữ Bố nói đến:“Bằng không. Tích tấn văn công nạp chu tương vương, mà chư hầu vọng theo, cao tổ đông phạt vì nghĩa đế cảo tố, mà thiên hạ quy tâm. Kim tiên đế tân băng, ấu chủ vô uy, các nơi chư hầu ủng binh tự trọng. Tướng quân huấn nghĩa binh, vu Bắc cương bình nhiễu loạn, lại tao Đinh Nguyên ngăn đón tiệt, vị năng viễn phó quan hữu. Nhiên do phân khiển tướng soái, mông hiểm thông sử, tuy ngự nan vu ngoại, nãi tâm đều bị tại hán thất, là tướng quân y thiên hạ chi tố chí cũng. Kim lang báo nhập kinh sư, quyền thần lộng triều chính, thiên hạ tương không vi hán gia sở hữu. Nghĩa sĩ giả có tồn bổn chi tư, dân chúng cảm cựu mà tăng ai. Thành bởi vậy thì, dẫn nghĩa quân nhập Lạc Dương lấy theo dân vọng, này đại thuận cũng. Bỉnh chí công lấy phục hùng kiệt, mơ hồ cũng. Phù hoằng nghĩa lấy trí anh tuấn, đại đức cũng. Thiên hạ tuy có nghịch tiết, tất không thể vi mệt, minh hĩ. Đổng Trác, Đinh Nguyên kì dám vi hại! Nhược thỉnh thoảng định, tứ phương sinh tâm, đại hán tất tán.

Lữ Bố gặp Cổ Hủ, Tuân Úc đều nói [phải,muốn] tiến binh Lạc Dương. Lữ Bố chính mình cũng thấy đắc không thể mất đi này quyền chưởng thiên hạ đích cơ hội. Vì thế tiện quyết định tự mình lãnh binh nam hạ vãng Lạc Dương. [chính,nhưng là] U châu phía tây có Tịnh châu, nam diện có kí châu. Nên như thế nào tẩu [mới/tài] được ni. Vì thế tiện lại hỏi chư công.

Cổ Hủ nói:“Kim Đinh Nguyên tiên lãnh binh nam hạ, hậu lại kiếp thái hậu ý chỉ, lúc này đúng là quyền hợp Tịnh châu chi cơ. Chủ công khả phát chước chiếu, lấy Đinh Nguyên kiếp thái hậu ý chỉ vi tội, dẫn binh nhập Tịnh châu. Lúc này Đinh Nguyên binh tại Lạc Dương, Tịnh châu tất nhiên hư không, ngô quân chính khả tiên an phương bắc. Rồi sau đó nam hạ nhập Lạc Dương, tái cùng chư hầu tranh hùng.”

Tuân Úc nghe xong lại nói nói:“Úc nghĩ đến đương trực tiếp nam hạ, kinh kí châu nhập Lạc Dương, khả tập binh lực, lấy ứng phó Lạc Dương chi thế. Hàn Phức nho tử nhu nhược, tướng quân vu Hàn Phức có bình trương thuần chi ân. Kim tướng quân nhược dẫn binh nhập Lạc Dương, Hàn Phức tri nãi thái hậu ý chỉ, tất không dám tác nan. Tẩu kí châu khả bình yên nhập kinh. Nhược tiên bình Tịnh châu, Đinh Nguyên một khi đã dám kiếp ý chỉ, tất nhiên có sở chuẩn bị. Tiên thủ Tịnh châu, tất phí binh phí thì. Đợi cho Lạc Dương thì, thiên hạ dĩ tại người khác tay cũng.”

Cổ Hủ, Tuân Úc đều nói đắc hữu lý. Lữ Bố nên nghe ai đích ni. Lữ Bố tả hữu không dưới, tiện mở ra hành quân bản đồ, tinh tế cân nhắc lên đến.

Chính văn chín mươi chín: Tả phong tuy tiểu nhân, cấp thì lại đỉnh sự.

Hôm nay U châu duy có Ngư Dương mặt đông công tôn toản, công tôn độ vị bình. Tịnh châu Đinh Nguyên lãnh binh nam hạ, cảnh địa tất nhiên hư không. Nhưng Đinh Nguyên dám kiếp ý chỉ, nghĩ đến cũng là có sở chuẩn bị. Kí châu Hàn Phức không lâu tiền chính mình còn cho hắn một cái bình trương thuần đích công lao. Hơn nữa Hàn Phức người nọ là nho sĩ, đến văn đích có thể. Nhưng đến vũ , nghĩ đến chỉ cần hắn Lữ Bố hét lớn một tiếng, sợ là Hàn Phức cũng [phải,muốn] dọa phá đảm.

Lữ Bố tả tư hữu tưởng, cuối cùng tiện quyết định. Làm Cao Thuận như trước truân binh vu Ngư Dương, gặp cơ đối phó mặt đông công tôn toản, công tôn độ. Lại lệnh Tang Bá giới thủ năm nguyên, vân trung, phòng bị tiên ti tàn bộ, vi từ hoảng thủ sau lưng, phụ trợ từ hoảng, khiếu từ hoảng vô nhu băn khoăn phía bắc diện. Tái điều một vạn U châu kỵ vãng Nhạn Môn, khiếu từ hoảng truân binh Nhạn Môn, đắc Lữ Bố mệnh tiện tiến đoạt Tịnh châu. Lữ Bố dẫn [vài,mấy tên] bộ tương tự mình lĩnh quân ba vạn kỵ, thực khiếu lữ tân mang hãm trận quân hộ tống Cổ Hủ vu hậu đuổi kịp, tẩu kí châu tiến Lạc Dương đi tìm Đinh Nguyên hối khí.

Tiên đế lưu hoành đã chết, Lữ Bố không thể không có điểm tỏ vẻ. Vì thế tiện sai người chuẩn bị bạch mang, vu nam hạ các tướng sĩ mỗi người một cái, cột vào cái trán, lấy biểu ai điệu. Vì thế U châu ba vạn dư tinh binh tiện mỗi người đầu mang bạch bố, chậm rãi vãng kí châu mà đến. Lộ quá Trác quận, lại điều tào tính, hàn xiêm dẫn một bộ tương tùy.

Lữ Bố lĩnh quân tiến vào kí châu Trung Sơn quận, liền có quân sĩ khứ báo kí châu thứ sử Hàn Phức. Hàn Phức chẳng biết Lữ Bố vì sao lĩnh đại quân nam hạ, vội vàng dẫn một quân bắc đi lên trở Lữ Bố. Hai quân dư cự lộc quận hạ Khúc Dương ngoài thành bắc môn mười lí xử gặp nhau.

Hàn Phức gặp Lữ Bố quân uy thần vũ, trong lòng sợ hãi. Nhưng gặp lữ gia quân mỗi người đầu đội bạch cân, Hàn Phức cũng biết tiên đế đã chết, thầm nghĩ Lữ Bố nên sẽ không vô cớ đến phạm, vì thế tiện tiến lên cúc lễ đáo:“Lữ hầu dẫn quân đến kí châu, chẳng biết cái gọi là chuyện gì?”

Lữ Bố vu lập tức cũng cúc lễ đáo:“Văn tiết. Tiên đế tân khứ, thái hậu chiêu bố vào kinh, lộ quá văn tiết nơi, đa có quấy rầy, Lữ Bố lúc này tiên cáo tội .”

Hàn Phức thầm nghĩ: Tiên đế cương tử không lâu, thái hậu vì cái gì muốn vời Lữ Bố [mang,dẫn quân] vào kinh? Có thể hay không có giả? Hàn Phức không biết Lữ Bố nói chính là thật sự là giả, khả biên quân mang binh vào kinh cũng không phải là bình thường đích sự. Hàn Phức nhất thời cũng khó xử có phải là làm Lữ Bố quá khứ. Không cho Lữ Bố quá khứ ba, Lữ Bố quân uy vô cùng, chính mình như thế nào năng lấy chính mình đường lang chi tí khứ đáng Lữ Bố chi xe. Khả làm Lữ Bố quá khứ ba. Nếu thái hậu không có chiêu Lữ Bố vào kinh, chính mình liền như vậy làm Lữ Bố mang binh quá khứ , đây chính là có đồng mưu chi hiềm a.

Hàn Phức tả hữu không chừng. Bên kia tả phong đi theo Lữ Bố bên người, tiền giả nhân bị mất thái hậu hà nào đó ý chỉ, suýt nữa khiếu Lữ Bố cấp tể . Hiện tại liền có tâm biểu hiện một chút.

Tả phong gặp Hàn Phức dẫn một quân đáng ở phía trước, nhìn xem cũng liền mấy ngàn nhân, làm sao là Lữ Bố ba vạn đại quân đích đối thủ. Vì thế tiện dẫn lập tức tiền yêu uống đáo:“Hàn văn tiết. Khả nhớ rõ hoàng môn Thị Lang tả phong.”

Hàn Phức tằng tại Lạc Dương đương quá Ngự Sử trung thừa, như thế nào không biết tiểu hoàng môn tả phong.

Hàn Phức gặp tả phong thế nhưng tại Lữ Bố quân trung, trong lòng giật mình. Này tiểu hoàng môn quan cấp thấp kém, đối với Hàn Phức đẳng quan viên mà nói không tính là cái gì. [chính,nhưng là] tiểu hoàng môn là bên người hoàng thượng thị hậu đích nhân, quan cấp tuy tiểu, nên tội không dậy nổi. Hàn Phức tại Lạc Dương thì tự nhiên cũng biết tả phong.

Vì thế Hàn Phức đối tả phong nói:“Nguyên lai tả hoàng môn cũng tại lữ hầu quân trung, tả hoàng môn [chính,nhưng là] trong kinh có việc?”

Tả phong không kiên nhẫn đích nói:“Vô nghĩa. Trong kinh vô sự, ngô tới đây làm thậm? Ngô thụ thái hậu chỉ ý, mang chiếu thư vãng U châu chiêu lữ tướng quân vào kinh. Không nghĩ lộ quá Tịnh châu, lại bị Đinh Nguyên lão nhân tư tự tiệt khứ ý chỉ, kim lữ tướng quân đó là tùy ngô vào kinh . Hàn văn tiết, nhữ mau phóng hành. Như chậm trễ tướng quân lộ trình, nhữ khả ăn tội không dậy nổi.”

Hàn Phức gặp tả phong ngữ khí vô lễ, trong lòng phản cảm. [chính,nhưng là] hiện bên trái phong tại Lữ Bố quân trung, nghĩ đến thái hậu chiêu Lữ Bố vào kinh là thật . Vì thế tiện cũng không muốn đi đắc tội Lữ Bố, tiện khiếu binh sĩ làm đạo.

Lữ Bố dẫn quân tiếp tục vãng nam mà hạ, sách mã đi qua Hàn Phức bên người. Cùng Hàn Phức nói:“Văn tiết. Bố lần này thụ thái hậu ý chỉ nam hạ, trên đường đa có nước sông trở lộ. Vọng văn tiết cùng ngô phương tiện, lệnh kì hạ quan viên bị chu thuyền cùng ngô quân qua sông.”

Hàn Phức một khi đã làm đạo, tự nhiên cũng không tưởng đắc tội Lữ Bố. Vì thế tiện người tốt làm được để, gọi người một đường cùng Lữ Bố phương tiện. Như thế. Lữ Bố tiện một đường nam hạ, vãng Lạc Dương mà đến.

Lữ Bố dẫn quân một đường nam hạ, chí Bộc Dương thì tiện thuận Hoàng Hà bắc ngạn tây hành. Hành chí mục dã tiện tọa Hàn Phức chuẩn bị đích chu thuyền độ Hoàng Hà, qua sông chí Quan Độ. Rồi sau đó tiếp tục tây hành kinh trung mưu, quá huỳnh tính dương, đi vào Hổ Lao quan hạ.

Hổ Lao quan thủ tương nãi kỵ Đô Úy bảo tín. Bảo tín bổn thụ Hà Tiến quân lệnh, hồi hương mộ binh, đắc ngàn dư viên. Đáng tiếc bảo tín hồi Lạc Dương thì, Hà Tiến đã chết. Đổng Trác, Đinh Nguyên chính vu Lạc Dương tranh hùng. Bảo tín nhất thời vô khứ xử, duy có tạm thời truân quân Hổ Lao quan.

Bảo tín chân trước vừa mới tiến trú Hổ Lao quan, hậu chân Lữ Bố đại quân tiện đáo quan hạ. Mà lúc này Đổng Trác cùng Đinh Nguyên chính qua phân Lạc Dương, thường xuyên tụ binh tiểu chiến. Đổng Trác chiêm Lạc Dương phía tây thượng Tây Môn, ung môn, quảng dương môn. Nam diện tân môn, tiểu uyển môn, bình cửa thành, khai dương môn, cùng với Nam Cung cùng bắc cung cửa nam phục đạo. Đinh Nguyên chiêm Lạc Dương phía bắc diện hạ môn, cốc môn hai môn, cập bắc cung bắc môn. Mà Lạc Dương mặt đông tắc do hạ quân giáo úy bảo hồng chiêm háo môn, trợ quân hữu giáo úy phùng phương chiêm Trung Đông môn, hữu giáo úy thuần vu quỳnh chiêm thượng đông môn. Ba người lẫn nhau liên kết, quan sát thế cục. Nguyên tám giáo tả giáo úy hạ mưu, trợ quân tả giáo úy triệu dung đầu quy Đổng Trác.

Bảo tín dẫn quân vu Hổ Lao đóng cửa lâu gặp quan hạ đại quân bức lai, nhìn về nơi xa quân kì thư tả ‘Hán’ cùng ‘Lữ’ tự. Trong lòng tiện đoán hay không là Bắc cương Lữ Bố.

Bảo tín vu môn trên lầu chính gặp một thanh niên tuấn tương, đầu đội bạch cân, mặc bì giáp, chân thải bì ngoa. Một tay trì cương thằng, một tay dẫn theo một thanh hàn quang thần khí. Yêu xứng hắc sao kiếm, trước ngựa quải đằng cung, tọa tiếp theo thất ô hắc tuấn mã thần thái vô cùng. Tuấn tương mày rậm đại nhãn, khóe miệng rõ ràng. Một đôi đôi mắt tê lợi lạnh lẻo, vẻ mặt không giận tự uy.

Bảo tín thầm nghĩ: Khá lắm uy vũ tướng quân, tuy nói thân phác tố, lại uy tuấn vô cùng. Tiện tại bảo tín đoán quan hạ nơi nào quân mã thì. Tuấn tương bên người một người hống công áp giọng hát gọi vào:“Đóng cửa người nào. Còn không tốc khai cửa thành, nghênh đón U châu mục lữ tướng quân nhập quan.”

Bảo tín vừa nghe tiện biết đến giả quả thật là Lữ Bố. Bảo tín gặp người nọ quát to, cẩn thận nhìn lên, cũng tiểu hoàng môn tả phong. Bảo tín vu Hà Tiến Đại tướng quân phủ vi kỵ Đô Úy, tại Lạc Dương nan miễn cũng gặp qua tả phong vài lần, nhận được tả phong. Trong lòng tuy không sỉ vu tả phong vi nhân, nhưng hôm nay Lạc Dương hỗn loạn, Đổng Trác, Đinh Nguyên lãnh binh nhập kinh, kinh đô không ninh. Này Lữ Bố cũng mang binh mà đến, không biết là không phải cũng là thụ chiếu mà đến . Vì thế liền đối với quan hạ tả phong hỏi:“Tả hoàng môn. Ngươi đẳng tại sao?”

Tả phong gọi vào:“Ngô phụng thái hậu ý chỉ vãng U châu chiêu lữ tướng quân mang binh nhập kinh hộ giá, nhữ [chính,nhưng là] bảo tử nghĩa? Tái không khai cửa thành ngộ thái hậu đại sự, nhữ khả đam đãi không dậy nổi.”

Bảo tín nghe Lữ Bố là thái hậu chiêu đến , trong lòng tiện an ủi chút. Mặc kệ về sau như thế nào, tốt xấu đến cái có đến đây . Đổng Trác, Đinh Nguyên đều là Hà Tiến chiếu đến , mà nếu kim Hà Tiến đã chết, hai người không người ước thúc. Hiện tại Đổng Trác, Đinh Nguyên đang ở thành nội hai tương tranh hùng, ai đô không dễ chọc. Lữ Bố một khi đã là thái hậu chiêu đến , tự đương tùy kì tả hữu. Gần nhất cũng tốt có cái an thân xử, miễn cho về sau không cái khứ xử. Thứ hai Lữ Bố là thái hậu chiêu đến đích nhân, có lẽ hội đối Lạc Dương có lợi.

Vì thế liền đối với quan hạ nói:“Ngô cũng bảo tín. Kí là thái hậu sở chiêu, tín tự đương mở cửa nghênh đón. Ngươi đẳng thả chờ.” Nói xong tiện tự mình hạ quan khứ khai cửa thành.

Lữ Bố gặp Hổ Lao quan cửa thành chậm rãi mở ra. Trong lòng thầm nghĩ: Không nghĩ này tả phong nhưng thật ra có chút tác dụng. Nếu không phải có hắn, này dọc theo đường đi chẳng biết [phải,muốn] đa phế nhiều ít sự. Liền trước mắt này Hổ Lao quan như thế hiểm trở, nếu đóng cửa không khai cửa thành, nhất thời bán một lát nhưng thật ra nan công hạ.

Chính văn một trăm: Tả phong có cố nhân, lộ thục nhân thục lại lập công.

Lữ Bố gặp Hổ Lao quan cửa thành một khai, tiện dẫn quân nhập quan. Bảo tín vu quan tiền đối Lữ Bố cúc lễ đáo:“Đại tướng quân phủ kỵ Đô Úy bảo tín, gặp qua châu mục đại nhân.”

Lữ Bố nói:“Bảo Đô Úy miễn lễ. Tiên đế tân băng, tân chủ năm ấu. Lữ Bố phụng thái hậu ý chỉ nhập kinh bảo giá. Chẳng biết hôm nay Lạc Dương thế cục như thế nào?”

Bảo tín vừa nghe thở dài:“Đại tướng quân dục trừ hoạn quan ··· ai ··· tiền sự không nói cũng thế. Đổng Trác, Đinh Nguyên nhập kinh, mà nếu kim Đại tướng quân dĩ không tại. Hai quyền thần đương triều, lẫn nhau tranh quyền. Hôm nay Lạc Dương hỗn loạn không chịu nổi. Châu mục đại nhân kí là thụ thái hậu ý chỉ, đương tốc tiến Lạc Dương, để tránh Hoàng Thượng, thái hậu có sở bất trắc.”

Lữ Bố vừa nghe liền vội dẫn binh đều nhập quan. Lữ Bố lâu hành quân lữ, như thế nào chẳng biết Hổ Lao quan hiểm yếu. Đại quân một nhập Hổ Lao quan, tiện mệnh bảo tín vu tiền quân dẫn đường vãng Lạc Dương, lại khiếu trương tú, hồ xe nhân dẫn năm ngàn kỵ tiếp quản Hổ Lao quan thành phòng, nhân tiện thu biên bảo tín sở mộ binh sĩ. Đồng thời cũng phải đáo bảo tín bộ tương, Thái Sơn cự bình nhân Vu Cấm. Chính là lúc này Lữ Bố làm sao biết Vu Cấm tiện tại bảo tín quân trung.

Bảo tín gặp Lữ Bố quân uy thế đại, cũng không dám vi kháng Lữ Bố quân lệnh. Tiện vu tiền quân cùng Lữ Bố vãng Lạc Dương mà đến. Đại quân vu Lạc Dương mặt đông minh đường do lạc thủy phù kiều quá lạc hà, trực hướng thành Lạc Dương mà đến. Hành chí Lạc Dương Trung Đông môn. Bảo tín tiện vãng môn trên lầu kêu cửa.

Hôm nay Lạc Dương hỗn loạn, Đổng Trác, Đinh Nguyên tương tranh, Lạc Dương thường xuyên cáo cấp sổ môn đóng chặt. Lúc này Trung Đông môn tới cửa lâu chủ tương phùng phương gặp một chi đại quân hạo đãng mà đến, cấp mệnh quân sĩ đề phòng.

Bảo tín hành chí cửa thành hạ, liền đối với thành thượng gọi vào:“Tốc khai cửa thành. U châu mục lữ tướng quân thụ thái hậu chiếu vào kinh bảo giá. Đại quân lấy chí, mau khai cửa thành.”

Thành thượng chủ tương phùng phương gặp thành hạ quân sĩ uy dung chỉnh tề, khí thế hoành hạo, không dám đại ý. Đối bảo tín nói:“Lạc Dương nãi kinh sư cấm , khởi khả tùy ý khiếu binh sĩ vào thành. Ngươi từ từ . Đãi ngô khứ bẩm báo một phen.”

Kỳ thật phùng phương nói bẩm báo một phen là lấy cớ. Hôm nay Lạc Dương hỗn loạn, phùng phương là sợ lai giả bất thiện, lộng không được chính mình có thể rơi đầu. Xem thành hạ binh sĩ không phải bình thường, cũng nghe nói qua U châu mục Lữ Bố, tự nhiên không dám đắc tội. Phùng phương nhất thời vô chủ, tiện muốn đi tìm háo môn đích bảo hồng cùng thượng đông môn đích thuần chun vu quỳnh thương nghị.

Không nghĩ phùng phương còn chưa rời đi, thành hạ tả phong lại đối thành thượng gọi vào:“Thành thượng [chính,nhưng là] phùng giáo úy? Mau khai cửa thành nha. Ngô tả phong tả hoàng môn a.”

Phùng phương còn chưa rời đi, lại nghe có người khiếu hắn. Tiện quay đầu lại vừa thấy. Cũng tiểu hoàng môn tả phong. Phùng phương là mười thường thị tào tiết đích con dâu, tả phong là Trương Nhượng đích tâm phúc. Bọn họ một khâu chi hạc he như thế nào không biết.

Phùng phương gặp là tả phong, lập tức kinh hỉ đáo:“Nguyên là tả hoàng môn. Nhữ còn sống. Thật là chuyện may mắn.”

Tả phong vừa nghe [sẽ,cũng không] cao hứng . Tả phong vãng U châu đi tìm Lữ Bố, tự nhiên không biết Trương Nhượng sát Hà Tiến, rồi lại bị Viên Thuật bọn người sát tẫn. Phùng phương là mười thường thị tào tiết đích con dâu, tự nhiên không dám tin tưởng rằng Hà Tiến chiêu vào kinh đích Đổng Trác, Đinh Nguyên bọn người. Chỉ có thể cùng thuần vu quỳnh, bảo hồng kết thành một chỗ. Hôm nay gặp tả phong cánh mang Lữ Bố đến, đó là nhìn thấy cứu tinh , tự nhiên kinh hỉ.

Tả phong đối phùng phương không mừng đáo:“Nhữ nói hà vô nghĩa, ngô nhược tử , còn có thể cùng nhữ giảng lời. Mau khai cửa thành, nghênh lữ tướng quân vào thành.”

Phùng phương này hạ yên tâm . Hắn gặp tả phong liền kỵ mã ngồi ở Lữ Bố bên người, kia tự là người một nhà . Vì thế liền vội mệnh binh sĩ mở cửa nghênh đón Lữ Bố đại quân.

Lữ Bố gặp thành Lạc Dương môn mở ra, lập tức sách mã, một mã khi trước vọt tiếp tục. Phùng phương gặp Lữ Bố đến thế hung mãnh, không dám ngăn trở. Lữ Bố kỵ mã bôn chí cửa thành đạo nội, triệu vân, trương cáp cũng dẫn cận vệ theo vào. Lữ Bố khống chế cửa thành nội đạo, tiện không để cho phân nói khiếu Trương Liêu, Trương Yến dẫn năm ngàn kỵ nắm trong tay Trung Đông môn.

Phùng phương gặp Lữ Bố khí thế hung mãnh, nhất thời không biết Lữ Bố [phải,muốn] làm gì, chẳng biết làm sao đích đối Lữ Bố nói:“Này ··· này ··· tướng quân ··· đây là như thế nào?”

Lữ Bố khống chế Lạc Dương một môn, khóe miệng tà tà cười. Nói:“Phùng giáo úy. Kim Lạc Dương tình cấp, không để cho có bán ti mã hổ. Này môn tức khắc khởi tiện do ngô quân nắm trong tay. Phùng giáo úy có gì dị nghị không?” Nói xong Lữ Bố tiện một tay đề kích, chỉ vào phùng phương.

Phùng phương na dám nói không, nhìn thấy chóp mũi tiền kia sắc bén đích kích tiêm, run rẩy đáo:“Đó là ··· đó là ··· tướng quân mạc hiểu lầm. Tả hoàng môn cùng ngô có cố, ngô tự tùy tướng quân tả hữu.”

Lữ Bố lúc này mới cười nói:“Ha ha ha ··· này tiện tốt nhất. Ta tới hỏi ngươi. Hôm nay thành nội thế cục như thế nào?”

Phùng phương gặp Lữ Bố bật cười, lúc này mới thầm nhủ hu khẩu khí. Nói:“Thành tây, bắc, nam ba diện cập hoàng cung các môn đều bị Đinh Nguyên, Đổng Trác khống chế. Duy mặt đông thượng đông môn, háo môn cùng ngô xử Trung Đông môn do thuần vu quỳnh, bảo hồng cùng ngô ba người nắm trong tay. Ngô đẳng ba người tiền giả nãi do tiên đế tự mình chỉ phái vi tám môn giáo úy, trước kia đa có giao tình. Hôm nay gặp Đổng Trác, Đinh Nguyên tương bính. Không biết nên đầu na xử, cho nên tiện kết thành một chỗ, lấy đãi thời cơ.”

Lữ Bố lại hỏi:“Đổng Trác nhiều ít binh mã? Truân vu nơi nào? Đinh Nguyên [lại,vừa nhiều] ít người mã? Truân vu nơi nào?”

Phùng phương nói:“Đổng Trác tiên có Tây Lương kỵ năm vạn, lại thực Tư Đãi Giáo Úy ba bộ, hậu lại điều đến bắc địa kỵ đoạn ổi, chỉnh hợp binh mã ước tám vạn. Truân vu Hà Nam y mười ba lí kiều. Đinh Nguyên có Tịnh châu kỵ năm vạn, truân vu Bắc Mang sơn hạ tuyên vũ trường.

Lữ Bố nghe xong thầm hận: Nguyên lai Đinh Nguyên năm mới liền có chuẩn bị, năm vạn kỵ không phải tùy tiện có thể chiêu mộ huấn luyện lên đến . Lúc trước bình khương loạn thì, này lão nhân thế nhưng con cấp hai ngàn kỵ. Nguyên lai là hắn đã sớm có tư tâm, liền chính mình này ngốc cái còn lúc nào cũng nghĩ bảo gia vệ quốc.

Lữ Bố càng tưởng càng hận. Khá lắm Đinh Nguyên, tiên đường tắc cùng ngô, kim lại kiếp thái hậu ý chỉ. Ngươi này khô cốt lão nhân, thực sống nị .

Lúc này đích Lữ Bố tiện tử tâm muốn giết Đinh Nguyên.

Lữ Bố nghe nói mặt đông còn có hai xử môn cùng phùng phương kết liên. Tiện tà tà cười nói:“Hôm nay ngươi đẳng thời cơ đã đến, cũng mạc đầu Đinh Nguyên, Đổng Trác . Này hai người lộ vẻ đoản mệnh quỷ, nhữ tiện đi tìm thuần vu quỳnh cùng bảo hồng. Này môn đã bị ngô sở chiêm, ngô ba vạn đại quân tiện trú trát mặt đông, không ngày tiện bình Lạc Dương chi loạn. Nhược đầu chậm, khả liền không nước luộc .”

Phùng phương nghe xong nói:“Là là là, mạt hạ nguyện làm tướng quân hiệu lực.” Phùng phương lúc trước cùng thuần vu quỳnh, bảo hồng ba người sủy trắc không xuất Đổng Trác, Đinh Nguyên ai hội thắng đáo cuối cùng. Cho nên không dám dễ dàng đầu kháo, lo lắng trạm sai lầm rồi vị tử, đầu còn có có thể không bảo. Hiện tại Lữ Bố như thế mãnh liệt, thừa dịp chính mình nhất thời khinh tín tả phong, Trung Đông môn cánh cấp Lữ Bố đoạt khứ. Tuy nhiên phùng phương hiện tại cũng không rõ ràng Lữ Bố hay không hội cười đáp cuối cùng, mà nếu kim đã mất lộ lựa chọn. Tự nhiên cũng trước hết đảo hướng Lữ Bố nói sau.

Như vậy tưởng tượng. Phùng phương tiện tưởng thuận thủy thôi chu, biểu hiện một phen. Vì thế tái đối Lữ Bố nói:“Bảo hồng cùng thuần vu quỳnh cùng mạt hạ tư giao thậm được, mạt hạ này tiện đi tìm hai người đến đầu tướng quân.”

Lữ Bố nói:“Như thế tốt nhất. Tốc khứ tốc hồi.”

Phùng phương trục cáo từ, đi tìm nhị vị đồng nghiệp khứ . Lữ Bố phóng phùng phương rời đi, đảo không phải chân tướng tín phùng phân năng khiếu lánh hai người đến đầu, Lữ Bố [phải,muốn] chính là cửa thành đích khống chế. Hiện tại Trung Đông môn đã tới tay , cũng [sẽ,cũng không] để ý phùng phương. Nói được đến bảo hồng cùng thuần vu quỳnh tự nhiên rất tốt, đó là phùng phương nhân cơ hội đào tẩu , cũng không để ý. Vì thế tiện an bài Trương Liêu, Trương Yến khống chế Trung Đông môn. Khiếu Hạ Hầu lan, tào tính, hàn xiêm, bảo tín hạ trại mặt đông bảy lí khê biên bạch đỗ pha. Tự dẫn triệu vân, trương cáp dẫn năm mươi kỵ mang cho tả phong vào thành, vãng hoàng cung mà đi.

Tả phong tiến Lạc Dương thập phần thục lạc, lúc này đúng là hắn bán lực biểu hiện thời cơ. Tiện dẫn Lữ Bố bọn người nhắm thẳng hoàng cung mà đến. Trên đường đối Lữ Bố nói đến:“Lúc này thượng vị thưởng ngọ, lâm triều phải làm vị tán. Tướng quân hay không này tiện tiến cung diện thánh?”

Lữ Bố nói:“Lâm triều vị tán chính hợp ngô ý, ngô có việc thượng tấu.”

Tả phong nói:“Như thế tướng quân tiện tùy ngô nhắm thẳng bắc cung.”

Vì thế tả phong tiện mang theo Lữ Bố vãng Lạc Dương bắc cung mà đến. Lữ Bố năm mươi dư kỵ một lát tiện đáo bắc cung.

Hoàng cung cấm địa bổn do Vũ lâm quân cập hoạn quan nắm trong tay. Chính là hôm nay phùng Trương Nhượng, tào tiết, triệu trung đẳng hoạn quan chi loạn. Lạc Dương hoàng cung hoạn quan đã hết sổ tao Viên Thuật, Viên Thiệu đẳng lãnh binh sát tẫn. Hôm nay cả Lạc Dương sợ là liền thặng tả phong một cái hoạn quan . Mà Lạc Dương nam bắc hai cung cũng bị Đổng Trác, Đinh Nguyên lãnh binh nắm trong tay.

Chính văn một trăm linh một: Bắc địa kỵ gặp cố chủ, Lữ Bố mang thân kiếm thánh.

Cho nên đương Lữ Bố bọn người đi vào bắc cung cửa nam phục đạo thì, cung môn lộ vẻ binh tốt.

Lữ Bố đẳng kỵ mã bôn chí cửa nam phục đạo, thủ này đạo đích nhân cánh là bắc địa kỵ Đô Úy đoạn ổi. Đoạn ổi gặp có người kỵ mã thẳng đến hoàng cung phục đạo, cấp lệnh binh sĩ đề phòng. Đối với người tới đó là uống đáo:“Đứng lại. Đến giả người nào?”

Lữ Bố nhĩ mục linh duệ, xa xa tiện nhận ra đoạn ổi. Sách mã bôn chí đoạn ổi trước người lạnh lùng nói:“Đoạn Đô Úy được sinh uy vũ. Đầu đổng mập mạp, tiện không nhớ rõ ngô Lữ Bố ?”

Đoạn ổi lúc này mới thấy rõ đến giả cánh là thần vũ hầu chinh bắc tướng quân U châu mục Lữ Bố. Đoạn ổi dưới tay lộ vẻ bắc địa kỵ, trong đó đa số ngưỡng mộ Lữ Bố. Gặp Lữ Bố gần nhất, cấp đô vi đi lên hướng Lữ Bố vấn an:“Lữ tướng quân, nguyên lai là lữ tướng quân.”

“A. Là lữ tướng quân đến đây. Mau đến xem. Lữ tướng quân đến đây.”

“Oa. Lữ tướng quân so với trước kia càng uy vũ ···”

“Lữ tướng quân được a ···”

Trong lúc nhất thời cửa nam phục đạo một phần trăm nhân tẫn đối Lữ Bố ngoắc vấn an. Lữ Bố vừa thấy trong lòng đa phân an tâm, nghĩ đến mấy cái này bắc địa kỵ trong lòng hay là có hắn Lữ Bố . Trên mặt nụ cười cũng hòa ái một ít.

Đoạn ổi biết Lữ Bố lợi hại, [chính,nhưng là] hiện tại tại Đổng Trác dưới tay bạn sự, cũng không năng rất cùng Lữ Bố bộ giao tình. Vì thế tiện đáo:“Nguyên lai là lữ tướng quân ··· mạt hạ không biết là tướng quân, đa có đắc tội, thỉnh tướng quân tức giận. Chẳng biết tướng quân mang binh vào cung cái gọi là chuyện gì?”

Lữ Bố nói:“Lữ Bố thụ thái hậu ý chỉ, lãnh binh nhập kinh bảo giá. Này tiện tiến cung diện thánh, đoạn Đô Úy hay không dục ngăn trở?”

Đoạn ổi vừa nghe diện gặp nạn sắc, chẳng qua lại cụ Lữ Bố quân uy, tái kiến bên người sĩ tốt tẫn kính ngưỡng Lữ Bố, biết [ngăn,cản lại] vô ích. Tiện nói:“Làm sao. Ổi như thế nào dám ngăn trở tướng quân diện thánh. Chính là ··· hoàng cung cấm địa ···”

Lúc này tả phong với Lữ Bố nói:“Lữ tướng quân. Hoàng cung nãi cấm . Không được kỵ mã. Không bằng chúng ta ···”

Lữ Bố vừa nghe cũng hiểu được. Lữ Bố trong lòng biết, linh đế tại thì, hoàng gia uy nghiêm dĩ suy mạt. Lữ Bố vốn liền đối hoàng gia không thế nào. Hắn tôn chính là quốc gia lĩnh thủ này tinh thần thượng đích quyền uy, mà phi hoàng đế bản thân. Hôm nay linh đế lại đã chết, tân đế ấu nhược, hoàng gia uy nghiêm lại toàn vô. Trong cung đương quyền chính là Đổng Trác, Đinh Nguyên này ban trong tay có binh quyền đích quyền thần. [chính,nhưng là] những người này chỉ biết tranh quyền đoạt lợi, làm sao băn khoăn quốc gia tiền đồ. Cho nên lúc này Lữ Bố lại càng không đem hoàng gia, triều đình xem tại trong mắt. Lúc này đó là hắn Lữ Bố kỵ mã mang binh sấm hoàng cung cũng đều bị khả. Chính là Lữ Bố trong lòng thủy chung có nguyên tắc, dù sao là đương binh đích xuất thân, quy củ đó là quy củ, pháp luật đó là pháp luật.

Một khi đã hoàng cung cấm địa có cấm lệnh, Lữ Bố tiện cũng không khó xử người khác. Tiện xuống ngựa đến đối trương cáp nói:“Tuấn quân nghệ yi. Nhữ lãnh binh thủ nơi này. Tử long tùy ngô vào cung.” Nói xong tiện tương tư phong cùng ngất trời quỷ kích giao cho trương cáp. Tự mang triệu vân tùy tả phong vào cung.

Đoạn ổi gặp Lữ Bố, triệu vân giai đãi kiếm vào cung, vốn định tái ngăn trở. Có thể thấy được trương cáp cập Lữ Bố cận vệ mỗi người uy vũ bất phàm, trong tay nắm chặt cung nỗ, trường thương, cũng để ý nhạ não Lữ Bố, hậu quả không chịu nổi thiết tưởng. Tiện cũng tĩnh con nhãn bế con nhãn, làm bộ như không thấy gặp. Trương cáp trục cùng đoạn ổi đều tự lĩnh một quân đối liệt bắc cung cửa nam phục đạo.

Tả phong đối bắc cung thập phần thục lạc. Bảy quải tám loan đích tiện mang theo Lữ Bố, triệu vân vãng đình nghị đích nhân đức điện đi tới. Lữ Bố vừa xong nhân đức điện tiền, xa xa đích tiện thấy đại điện bậc thang thượng phân liệt một phần trăm hào nhân, mỗi người mặc khải giáp, cầm trong tay đao kiếm trường mâu. Chia làm hai phái chiến liệt điện trước cửa hai sườn, trợn mắt tương đối.

Lữ Bố vừa thấy tiện tâm sinh tức giận. Mấy cái này võ sĩ hiển nhiên không phải hoàng cung cấm vệ. Hoàng cung cấm địa cánh thành võ sĩ đánh với đích [chỗ,nơi]. Xem ra Lạc Dương thực thật là tốt hỗn loạn.

Lữ Bố ba người đi đến bậc thang hạ, tiện nghe được trong điện truyền đến khắc khẩu tiếng động. Thả có chứa khẩu nhục nói như vậy. Này làm sao là nghị luận thiên hạ đại sự đích hoàng cung đại điện a. Nghiễm nhiên thành thị tỉnh ngã tư đường.

Đại điện ngoại bậc thang thượng võ sĩ gặp có người nhắm thẳng đại điện mà đến, tiện đều tò mò xem ra. Chẳng biết lại là vị ấy đại nhân tới tranh này đạo hồn thủy.

Hai người thượng bậc thang, Lữ Bố tiện tùy tả phong tiến điện, triệu vân tắc ở lại điện tiền hộ vệ.

Tả phong chân trước cương đi trên đại điện bậc thang, liền dắt công áp giọng hát gọi vào:“Thần vũ hầu ··· chinh bắc tướng quân ··· U châu mục ··· Lữ Bố ··· cận gặp ······”

Lời nói Đổng Trác cùng Đinh Nguyên lãnh binh nhập Lạc Dương, các chiêm vị trí, thường xuyên mang binh đánh với. Có khi hai phương binh sĩ tại thị tỉnh trung gặp nhau, đó là trợn mắt đối thị thượng liếc mắt, cũng sẽ nháo cái đao kiếm tương giao. Đều tự bộ hạ thường xuyên mang binh chém giết. Đổng Trác binh đa, lại tiên nhập Lạc Dương thực Lạc Dương sổ bộ Tư Đãi Giáo Úy. Nhất thời thế đại. Kì hạ bắc địa kỵ lại bưu hãn phi thường. Lại cứu giá có công, tự phong vi Thái úy.

Khả kia Đinh Nguyên cũng không hàm hồ, Tịnh châu kỵ năm vạn truân vu Bắc Mang sơn hạ. Bộ tương hầu thành, tống hiến cũng hãn dũng thật sự. Trong lúc nhất thời hai người tranh hùng, không ai nhường ai. Đinh Nguyên đắc viên phùng, viên khôi đẳng viên thị một môn trợ, bị biểu vi chấp kim ngô.

Lúc này hai người chưa kịp hôm qua song phương quân sĩ tại một Lạc Dương tửu lâu đánh nhau đấu ẩu, khắc khẩu không ngớt, hỗ mắng đối phương quản quân không nghiêm, nhiễu loạn kinh sư.

Hoàng đế lưu biện vô năng, sợ hãi vu hai người hung hãn. Thái hậu hà nào đó đối hai người cũng vô năng vi lực, ai kêu bọn họ trong tay chưởng có binh quyền. Kinh hoạn quan chi loạn hậu, chính mình hiện tại cũng biết không cần rất đắc tội quyền thần. Thái hậu lúc này tiện che chở lưu biện ngồi ở ngôi vị hoàng đế thượng xem hai người khắc khẩu.

Hai người làm cho không thể khai giao, hoàng đế, thái hậu, văn võ bá quan mạc không dám khuyên. Lại lúc này thì nghe thấy điện ngoại có người dắt giọng hát huyên nói:“Thần vũ hầu ··· chinh bắc tướng quân ··· U châu mục ··· Lữ Bố ··· cận gặp ······”

Lữ Bố tên sớm uy chấn thiên hạ. Trong triều trăm quan đa tri Lữ Bố tên, chính là cực nhỏ có người gặp qua Lữ Bố. Sổ sổ cũng liền Hoàng Phủ Tung, Đinh Nguyên, Đổng Trác, viên bàng gặp qua Lữ Bố. Trước kia còn có cái Lô Thực, [chính,nhưng là] Lô Thực đã từ quan . Cho nên hiện tại tại trong đại điện đích nhân liền mấy nhận thức Lữ Bố. Tiện chính là này mấy người, cũng đều cùng những người khác giống nhau, thập phần kinh ngạc Lữ Bố như thế nào hội đột nhiên tiến cung đến, mà sự tiên hào chẳng biết tình.

Hà nào đó cùng hoàng đế lưu biện cũng cùng mặt khác trăm quan giống nhau, ngạc nhiên đích hướng cửa trương vọng.

Đổng Trác cùng Đinh Nguyên cũng đình chỉ khắc khẩu, nhìn phía đại điện cửa. Chỉ thấy một cái hoạn quan vi loan bối, bước nhanh tiểu chạy tiến đại điện. Mặt sau đi theo một cái thân bì giáp đích tuấn mạo tướng quân.

Lữ Bố đầu đội bạch cân, một thân tố giáp, ngẩng đầu đĩnh hung, chậm rãi đi vào hoàng cung đại điện.

Trăm quan gặp Lữ Bố tiến điện, đều tư hạ nghị luận. Lữ Bố mục không tà thị, thần mâu lạnh lùng, biểu tình không giận tự uy. Không chỉ văn võ bá quan, đó là hoàng đế lưu biện gặp Lữ Bố, cánh cũng vô cớ sinh cụ.

Tả phong đi đến ngôi vị hoàng đế tiền khái đầu tiện bái đáo:“Nô tài cấp Hoàng Thượng thỉnh an, cấp thái hậu thỉnh an. Thái hậu. Nô tài may mắn không làm nhục mệnh, dĩ tương U châu mục lữ tướng quân điều mời vào kinh, đặc đến phục mệnh.”

Lưu biện không nói chuyện, hà nào đó huy phất tay, khiếu tả phong chạy nhanh thối đáo một bên. Bởi vì hà nào đó mới gặp gỡ Lữ Bố, cũng cảm kinh ngạc. Đổng Trác, Đinh Nguyên hai người đã tại Lạc Dương nháo đắc không thể khai giao , này Lữ Bố tựa hồ lại càng không dễ đối phó.

Tả phong nói cái gì, kỳ thật trăm quan cũng chưa như thế nào chú ý. Bởi vì đô tại xem Lữ Bố. Lưu biện, hà nào đó cũng giống nhau.

Lữ Bố đi đến tả phong phía sau, tả phong vội vàng thối đáo một bên. Lữ Bố đan tất quỳ xuống, hai tay cúc tuần đáo:“Thần Lữ Bố, bái kiến ngô hoàng bệ hạ. Ngô hoàng vạn tuế vạn tuế vạn vạn tuế, thái hậu ngàn tuổi ngàn tuổi ngàn ngàn tuổi.”

Tả phong tại bên cạnh nghe xong trong lòng trực cổ đảo: Không nghĩ tới này Lữ Bố thật đúng là năng nói. Tới thương xúc, không thời gian [cho biết, báo cho] Lữ Bố trong cung quy củ, hắn chính mình đáo là man hội nói .

Tả phong làm sao biết Lữ Bố nói một bộ làm một bộ. Mấy cái này nói từ trước kia xem diễn kịch làm sao không biết a, hiện tại chính là khách sáo một chút mà thôi. Tiếp được đến Lữ Bố làm đích sự tiện khiếu cả triều đình, văn võ bá quan càng thêm chẳng biết làm sao.

Chính văn một trăm linh hai: Lữ Bố hành bạo lệ, đại điện sát Đinh Nguyên.

Hà nào đó gặp Lữ Bố có lễ, trong lòng tiện tiên an ủi rất nhiều. Ít nhất Lữ Bố không có Đổng Trác, Đinh Nguyên bọn họ như vậy vô thị hoàng gia tồn tại.

Hà nào đó tay trái khinh sĩ, nhẹ giọng nói:“Lữ khanh gia bình thân.”

Lữ Bố lúc này mới đứng dậy xem hạ thái hậu, trong lòng thầm than: Không nghĩ thái hậu thế nhưng như vậy tuổi trẻ. Tuổi nhìn qua cùng chính mình không sai biệt lắm. [chính,nhưng là] con của hắn giống như mười đến tuổi . Chẳng qua Lữ Bố cũng chỉ là một lát đích tạp niệm mà thôi, sau đó tiện còn nói đáo:“Thần có một chuyện thượng tấu.”

Hà nào đó nói:“Lữ khanh gia có gì sự thượng tấu?”

Lữ Bố nói:“Tiểu hoàng môn tả phong tiền mấy ngày nay vãng U châu, báo nói thái hậu có ý chỉ chiếu Lữ Bố lãnh binh vào kinh hộ giá. Việc này khả quả thật?”

Hà nào đó nói:“Xác có việc này. Ai gia quả thật phát đạo ý chỉ chiếu khanh gia lãnh binh vào kinh. Lữ khanh gia không phải đã đến hoàng cung sao chứ?”

Lữ Bố nghe xong nhất thời sát khí bốn khởi. Trong miệng gằn từng tiếng nói:“Thần buộc tội Tịnh châu thứ sử Đinh Nguyên tư kiếp thái hậu ý chỉ, cư tâm phả trắc.”

Lời này vừa nói ra, trăm quan kinh dị. Đổng Trác sắc mặt cũng có vui mừng.

Bên cạnh tả phong cũng vội vàng tái quỳ bái đáo:“Lữ tướng quân nói quả thật. Nô tài đắc thái hậu ý chỉ đi lên đường dục vãng U châu, không nghĩ gặp Đinh Nguyên. Đinh Nguyên lừa nói [phải,muốn] thế nô tài nhắn dùm ý chỉ, tiện tương thái hậu ý chỉ thưởng khứ. Cũng may nô tài tỉnh táo, âm thầm lại một mình vãng U châu đi rồi tranh, mới biết được Đinh Nguyên gan lớn cuồng vọng, tư kiếp thái hậu ý chỉ. Nếu không nô tài âm thầm vãng U châu, sợ là hôm nay lữ tướng quân còn tại U châu chẳng biết việc này ni.”

Hà nào đó vừa muốn vấn lời, tiện gặp Lữ Bố xoay người đi hướng Đinh Nguyên.

Lữ Bố từng bước từng bước đi hướng Đinh Nguyên, trong mắt tràn đầy sát khí. Tay trái cầm Ngư Trường Kiếm sao. Lãnh thanh nói:“Đinh lão nhân. Nhữ đầu an phủ.”

Đinh Nguyên gặp Lữ Bố đi hướng chính mình, trong lòng cánh có sợ hãi. Lữ Bố tẩu tiền từng bước, Đinh Nguyên tiện vãng có lùi lại mấy bước, trực thối đáo đại điện trung ương. Lữ Bố lúc này dĩ khởi muốn giết Đinh Nguyên chi tâm. Lữ Bố là nghĩ như thế nào tiện như thế nào làm đích nhân, tức muốn giết Đinh Nguyên, tiện sẽ không dễ dàng buông tha cho.

Lữ Bố bức hướng Đinh Nguyên, lãnh thanh nói:“Nhữ ám mật binh lực, đường tắc quân lệnh, lại tư kiếp thái hậu ý chỉ, ý dục như thế nào!” Nói xong tay phải tiện vãng tiền giương lên. Chỉ nghe ‘嘇嘇’ đích một tiếng thúy hưởng. Một đạo ánh sáng hiện lên. Lữ Bố ngư tràng đã xuất mà phục nhập.

Đinh Nguyên gặp Lữ Bố bức lai, nhấc tay chỉ hướng Lữ Bố, muốn hỏi ngươi [phải,muốn] để làm chi. [chính,nhưng là] lời chưa nói nói ra, thủ lại đứng ở giữa không trung, nhân tiện cương tại đương trường.

Điện tiếng Trung võ quan viên đa số năm mại, lão nhãn hôn hoa, cũng chưa gặp lại xảy ra chuyện gì, Lữ Bố dĩ chuyển trở lại thể, tay trái lấy kiếm. Lại đối ngôi vị hoàng đế thượng đích nhân cúc lễ đáo:“Đinh Nguyên cư tâm phả trắc. Trung bình hai năm thần phụng mệnh vãng Tây Lương bình khương loạn, lộ quá Tịnh châu lấy tiên đế chỉ ý chiêu biên quân sĩ, Đinh Nguyên tiện ám mật binh lực, đường tắc thánh ý. Hôm nay lại dám tư kiếp thái hậu ý chỉ, rõ ràng có phản nghịch chi tâm. Kì tội đương tru.”

Đổng Trác nghe xong Lữ Bố đích lời, tiện cũng [phải,muốn] nhân cơ hội buộc tội Đinh Nguyên. Nào biết đạo lời không mở miệng, bên kia lại truyền đến trận trận kêu sợ hãi tiếng động.

Nguyên lai Đinh Nguyên cương lập trung ương. Bên cạnh viên phùng gặp Đinh Nguyên lâu lập bất động, tiện trộm tiến lên duệ Đinh Nguyên y giác. Khinh hoán đáo:“Chấp kim ngô. Chấp kim ngô.”

Không nghĩ vốn Đinh Nguyên hoàn hảo được đứng, bị viên phùng nhẹ như vậy khinh một duệ, thân thể thế nhưng vãng hậu đảo khứ. Một cổ máu tươi từ bột cảnh phun ra, một viên đầu tiện cổn đắc thật xa. Điện trung trăm quan, hoàng đế, thái hậu đều bị sợ tới mức kêu sợ hãi bốn khởi.

Lữ Bố vu hoàng cung nhân đức điện rút kiếm sát Đinh Nguyên, kiếm không dính máu. [vài,mấy tên] văn quan sợ tới mức đương trường không khống chế, liên Đổng Trác cũng kinh cụ đắc hai tay phát run. Triều đình đã sớm nghe nói Lữ Bố mãnh liệt, hôm nay cuối cùng vừa thấy.

Đinh Nguyên hôm nay là chấp kim ngô. Chấp kim ngô người nào! Kinh sư cảnh vệ tổng suất a. Lữ Bố tại kinh sư sát kinh sư cảnh vệ tổng suất. Kia còn nghĩ kinh sư quan viên để vào mắt sao chứ? Có thể thấy được Lữ Bố hà đẳng mãnh liệt.

Trong đại điện một mảnh kêu sợ hãi, lại đưa tới điện ngoại hô quát tiếng động. Chỉ nghe điện ngoại một tiếng hét lớn:“Đứng lại.” Tiện gặp triệu vân rút ra bội kiếm, hoành ngăn đón tại đại điện cửa.

Điện ngoại truyền đến võ sĩ hô quát tiếng động:“Đại nhân. Đại nhân [ở đâu,chỗ nào]?”

“Chủ công. Chủ công [ở đâu,chỗ nào]?”

“Đinh đại nhân. Đinh đại nhân.”

Lữ Bố nghe điện ngoại ồn ào, Đinh Nguyên cận vệ võ sĩ tiện [phải,muốn] sấm tiến điện đến, lúc này [mới/tài] nghĩ thấy chính mình giống như lỗ mãng một ít. Chẳng qua sự đã đến nước này, rất muốn vô ích. Liền đối với thái hậu nói:“Điện ngoại ồn ào, thần này tiện khứ bình tức sảo nháo.” Nói xong tiện xoay người hướng điện ngoại đi tới. Lộ quá Đinh Nguyên thi thể, nhân tiện nắm lên Đinh Nguyên đầu người.

Lữ Bố mang theo Đinh Nguyên đầu người đi đến điện ngoại. Lúc này điện ngoại võ sĩ đều cầm trong tay binh khí, phân liệt hai bên. Gặp Lữ Bố một tay cầm kiếm, một tay dẫn theo một viên đầu người, đều vãng lui về phía sau khứ.

Lữ Bố đi đến điện ngoại, giơ lên cao Đinh Nguyên đầu người uống đáo:“Đinh Nguyên tư kiếp thái hậu ý chỉ, cư tâm phả trắc, kì tội đương tru, kim dĩ phục pháp, dư chúng không cứu. Ngươi đẳng tốc tốc buông binh khí, tiện nhiêu ngươi đẳng bất tử.”

Đinh Nguyên cận vệ võ sĩ gặp Đinh Nguyên bị trảm, nhất thời bối rối không chú ý. Lữ Bố hét lớn, có người tưởng khí giới, có người tưởng báo thù. [chính,nhưng là] phía sau ai dám khẳng định buông binh khí tiện năng mạng sống, binh khí nơi tay mới có an toàn cảm. Cho nên Lữ Bố hét lớn buông binh khí, lại cũng không ai thực đích dám buông binh khí.

Lữ Bố gặp võ sĩ tuy bối rối, lại như trước cầm trong tay binh khí, không chịu buông. Trong lòng lại giận dữ. Tái uống đáo:“Tái không để hạ binh khí, cách sát bất luận.”

Lúc này Đổng Trác dĩ mang theo một gã văn sĩ cùng xuất đại điện, một ít lớn mật quan viên cũng tham xuất đầu tại điện cửa trương vọng. Đổng Trác cận vệ võ sĩ gặp Đổng Trác vô sự, tiện đều tụ đáo Đổng Trác bên người. Dư hạ đích cận trăm danh Đinh Nguyên cận vệ võ sĩ liền đối với Lữ Bố thối tại bậc thang hạ.

Lữ Bố gặp này võ sĩ thực vô khí giới chi tâm. Biết lúc này không thể thối làm, tiện một tiếng rống to, thân thể nhảy lên, một cước tiện đoán hướng bậc thang thượng một gã võ sĩ ngực, trong tay ngư tràng cũng tùy theo bổ về phía người nọ bên người tên còn lại. Triệu vân gặp Lữ Bố động thủ giết người, liền vội việc đuổi kịp, huy kiếm khảm sát.

Lữ Bố mang theo triệu vân hướng Đinh Nguyên cận vệ sát khứ. Nhất thời tương Lữ Bố, triệu vân hai người tay nâng kiếm lạc, tiện cùng Đinh Nguyên trăm danh cận vệ sát thành một chỗ. Trong đại điện văn võ bá quan đều chạy ra đại điện quan khán.

Lữ Bố, triệu vân hai người vũ lực hợp tác. Có thể nói tuyệt thế vô song. Trong lúc nhất thời Đinh Nguyên võ sĩ tiện đều ngã xuống đất thân vong.

Đổng Trác gặp Lữ Bố mang một thị vệ sát hướng Đinh Nguyên cận vệ, cố ý nhân cơ hội liên hợp Lữ Bố tiêu diệt Đinh Nguyên tàn bộ. Đang muốn khiếu chính mình cận vệ khứ trợ Lữ Bố. Không nghĩ lại bị bên người văn sĩ giữ chặt. Văn sĩ nãi tân nhâm thị trung Lí Nho lí văn ưu.

Lí Nho nhỏ giọng đối Đổng Trác nói:“Này đúng là duật yu bạng bang tương tranh chi thì, không bằng tọa xem hổ đấu, lấy ngư ông đắc lợi.”

Đổng Trác vừa nghe, lập tức tiện hiểu được. Khóe miệng mỉm cười, thầm nhủ gật gật đầu. Vì thế tiện cùng văn võ bá quan vu một bên quan khán Lữ Bố, triệu vân hai người cùng Đinh Nguyên trăm danh cận vệ chém giết.

Lữ Bố, triệu vân hai người hà đẳng thần vũ, chỉ chốc lát nhân. Kia trăm danh võ sĩ cánh không địch Lữ Bố, triệu vân hai người, bị giết đắc hoành thi điện tiền. Con dư một người bị thương vãng cung ngoại chạy tới.

Lữ Bố gặp người nọ bị thương, còn muốn vãng cung ngoại chạy. Tiện thuận thế dùng chân chưởng đá khởi địa thượng một chi trường mâu, bàn tay một tiếp. Đối với người nọ tiện đầu quá khứ.

Kia trường mâu bay ra Lữ Bố tay, uy lực vô cùng. Một mâu theo người nọ hậu tâm thứ nhập, tiền hung xuyên xuất. Rồi sau đó đinh tại người nọ phía trước một trượng xử đích chuyên thạch địa thượng, thứ nhập chuyên thạch ba tấc có thừa. Mâu can còn không đình rung động, phát ra ông ông tiếng động.

Trăm quan biết được Lữ Bố thần vũ, hôm nay chung cũng thấy được như thế nào thần vũ như tư.

Chính văn một trăm linh ba: Tịnh châu vô thủ, Lữ Bố thần vũ thu hàng tốt.

Lữ Bố sát Đinh Nguyên, lại trừ trăm danh Đinh Nguyên cận vệ. Nhưng Lữ Bố còn nhớ rõ thành Lạc Dương ngoại có năm vạn Tịnh châu kỵ, hôm nay Đinh Nguyên đã chết, kì bộ vô thủ, Lữ Bố tiện tưởng gồm thâu, vì thế tiện trở lại đi vào đại điện.

Trăm quan gặp Lữ Bố giết người như khảm qua thiết đồ ăn, vội vàng làm đạo. Lữ Bố tiến đại điện chính gặp lưu biện cùng hà nào đó ôm ở một chỗ hướng ra phía ngoài trương vọng, thấy hắn tiến đến việc lại trốn được ngôi vị hoàng đế thượng.

Lữ Bố đi đến trong điện, lại đối lưu biện, hà nào đó cúc lễ đáo:“Hoàng Thượng, thái hậu. Đinh Nguyên đã chết, kì bộ thượng có mấy vạn kỵ truân trát tuyên vũ trường. Thần này tiện khứ [thu phục,chiếm được] Tịnh châu binh sĩ, để tránh thì lâu sinh loạn.”

Nói xong cũng không đẳng Hoàng Thượng, thái hậu nói chuyện, Lữ Bố tiện tự hành mang theo triệu vân vãng cung ngoại mà đi.

Lữ Bố rời đi đại điện, điện trung trăm quan mỗi người trưởng hu một hơi. Đa có người nói nói:“Hô ··· này đó là Lữ Bố hô!?”

Viên phùng, Viên Ngỗi, viên bàng đẳng viên thị gia tộc càng biết Lữ Bố lợi hại. Hôm nay Đinh Nguyên đã chết, Lữ Bố, Đổng Trác đô không phải viên thị đích nhân. Vì thế ba người tiện âm thầm thương nghị đường lui. Vu ngày kế lâm triều biểu viên phùng đứa con cả Viên Thiệu vi Nam Bì Thái Thú, thứ tử Viên Thuật vi Nam Dương Thái Thú, Viên Ngỗi cũng biểu kì tử Viên Di vi Sơn Dương Thái Thú. Thả khiếu ba người vãng ngoại địa chiêu binh mua mã, lấy ứng sự biến. Này chút tỏa sự con công đạo phiến ngữ.

Mà lúc này Đổng Trác cũng trưởng hu khẩu khí, trong lòng mừng thầm. Đinh Nguyên cùng hắn tại Lạc Dương tranh quyền pha lâu, không nghĩ hôm nay Lữ Bố gần nhất, tiện giúp hắn giải quyết một đại phiền toái.

Đổng Trác chính thầm nhủ khoái hoạt thì. Thị trung Lí Nho [lại,vừa nhỏ] thanh đối Đổng Trác nói:“Đinh Nguyên đã chết, đương nhân cơ hội đoạt đắc bắc cung yếu đạo.”

Đổng Trác vừa nghe mãnh tỉnh đi tới. Đối Lí Nho đáo:“Hôm nay nhược phi văn ưu tại giữ chỉ điểm, ngô tiện liên ngộ hai cơ. Văn ưu thực ngô bàng tí cũng.” Vì thế Đổng Trác tiện thừa dịp này cơ hội khiển nhân khứ đoạt nguyên tiên Đinh Nguyên khống chế đích bắc cung hoàng môn.

Lữ Bố cùng triệu vân trở lại cửa nam phục đạo. Đoạn ổi gặp Lữ Bố dẫn theo Đinh Nguyên đầu người chẳng biết xảy ra chuyện gì, lại cũng không dám hỏi nhiều. Dù sao này Đinh Nguyên chính mình cũng nhận được, mấy ngày trước đây tại Lạc Dương phố thị, đoạn ổi tiện mang binh tùy Đổng Trác cùng Đinh Nguyên chém giết quá. Hôm nay gặp Đinh Nguyên bị giết, trong lòng nhiều ít có chút cao hứng.

Lữ Bố xuất phục đạo, hồi chí Trung Đông môn. Liền đối với trương cáp nói đến:“Tuấn quân nghệ yi. Nhữ tốc hồi quân doanh truyền ngô quân lệnh, chỉ chừa năm ngàn quân sĩ thủ doanh, dư giả đều đuổi vãng phía bắc diện tuyên vũ trường đến.”

Trương cáp lĩnh mệnh đáo:“Nhạ.” Sau đó cấp kỵ mã vãng mặt đông quân doanh chạy đi.

Lúc này Trương Liêu chính mang binh tại thu biên Lạc Dương binh tốt. Nguyên lai phùng phương thật đúng là nói phục bảo hồng, thuần vu quỳnh đến đầu. Lữ Bố đại quân trục khống chế Lạc Dương mặt đông ba môn, chính là rồi lại phân binh khứ đóng ở.

Lúc này sự cấp, Lữ Bố bên người quân tốt lại không nhiều lắm. Lữ Bố con chiêu tập năm trăm thị vệ tinh kỵ, tiện khiếu phùng phương dẫn đường, vãng tuyên vũ trường chạy đi.

Lữ Bố mang triệu vân dẫn năm trăm kỵ, dẫn theo Đinh Nguyên đích đầu người tiện vãng tuyên vũ trường bôn đến. Vừa qua khỏi thượng đông môn không lâu, Lữ Bố tiện gặp phía bắc diện có một rộng lớn đích mặt cỏ miên duyên hơn mười lí. Trên cỏ trát mãn quân sĩ doanh trướng, bốn phía lộ vẻ lộc giác vi trở, bố thành một mảnh thật lớn đích quân doanh.

Lữ Bố dẫn kỵ vãng quân doanh viên môn bôn đến. Vị cận viên môn tiện văn doanh trướng quân cổ vang lớn, doanh trung quân sĩ đều sách mã mà ra, do hai Viên đại tướng dẫn xuất quân doanh, vãng Lữ Bố bên này đi tới.

Lữ Bố phỏng chừng quân doanh khả dung binh sĩ đương có mấy vạn, hai Viên đại tướng dẫn xuất đích binh sĩ cũng có mấy ngàn nhân. Lữ Bố gặp đối phương nhiều người, chẳng những vô sở sợ hãi, trong lòng một cổ đấu khí lại tùy theo mà dậy. Tựa hồ địch thủ nhân số càng nhiều, hắn tiện càng có đấu chí. Có cái loại này ngộ nan mà lên, dũ chiến dũ dũng đích khí phách.

Lữ Bố sách động ngồi xuống tư phong, liền vội tốc đón nhận Tịnh châu binh.

Hai quân đánh với. Lữ Bố tương Đinh Nguyên thủ cấp trạc tại ngất trời quỷ kích tiêm nhận xử, tay trái trì cương, tay phải giơ lên quỷ kích, phóng chậm mã nhân cước bộ, chậm rãi tiến lên lớn tiếng quát đáo:“Tịnh châu binh sĩ nghe. Ngô nãi đại hán chinh bắc tướng quân U châu mục thần vũ hầu Lữ Bố. Tịnh châu thứ sử Đinh Nguyên tư kiếp thái hậu ý chỉ, cư tâm phả trắc, kì tội đương tru. Kim dĩ phục pháp. Đinh Nguyên kì tội con quy thứ nhất nhân, ngươi đẳng Tịnh châu quân không lấy kí quá, đương tốc tốc đầu thành. Nếu như bằng không, đó là tạo phản.”

Tịnh châu binh vừa nghe đều tao loạn không thôi.

Lữ Bố! Thiên hạ người nào chẳng biết. Tịnh châu binh nghe Lữ Bố vừa nói, lại thấy Lữ Bố trong tay đầu người quả thật là Đinh Nguyên đích đầu người, mỗi người tâm hoảng thần loạn, chẳng biết làm sao.

Tịnh châu bộ tương lại chẳng biết xảy ra chuyện gì, tiền chút thì ngày hoàn hảo được , thứ sử Đinh Nguyên còn bị thiên Nhâm Vi chấp kim ngô, kim sớm Đinh Nguyên còn khứ lâm triều. Như thế nào trong chốc lát công phu liền bị khảm đầu phục pháp ni???

Trong lúc nhất thời, Tịnh châu quân sĩ chẳng biết như thế nào cho phải, duy nghe lệnh quân trung ti mã tống hiến, kỵ Đô Úy hầu thành hai người.

Tống hiến, hầu thành hai người cũng không biết đạo làm sao bây giờ, lẫn nhau nhìn sang, giai chẳng biết về sau nên làm sao bây giờ.

Lữ Bố bên người con tự mang năm trăm kỵ. Tịnh châu năm vạn kỵ quân doanh tiện tại trăm mười bước ngoại, hơn mười bước xử tiện cũng có mấy ngàn Tịnh châu kỵ. [chính,nhưng là] hiện tại Đinh Nguyên đã bị hắn giết, một cái không thận, hậu quả không chịu nổi thiết tưởng. Chính là hiện tại tiễn tại huyền thượng, không thể không phát. Lữ Bố chỉ có thể kiên trì đi xuống.

Lữ Bố gặp Tịnh châu quân lĩnh tương cánh là trước kia tùy chính mình bình quá khương loạn đích hầu thành, tống hiến. Lại thấy Tịnh châu tướng lãnh, binh sĩ chẳng biết làm sao. Biết lúc này khi trước uống trụ Tịnh châu tướng lãnh, rồi sau đó [mới/tài] dễ làm. Vì thế tiện hét lớn đáo:“Tống hiến, hầu thành, nhữ hai người dục tạo phản hồ?”

Tống hiến, hầu thành như thế nào không biết Lữ Bố lợi hại. Hai người tằng tùy Lữ Bố tiễu bình quá tây khương, hôm nay gặp Lữ Bố đề Đinh Nguyên đầu người đến khiếu trận, trong lòng vô thần. Tống hiến đối hầu thành nói:“Nha tử. Này. Này. Hôm nay nên làm sao bây giờ?”

Hầu thành nào có chủ ý, nhất thời cũng không biết đạo nên làm sao bây giờ. Nói:“Ta như thế nào biết nên làm sao bây giờ. Đại nhân đã chết, quân trung vô thủ, này như thế nào cho phải?”

Tống hiến gặp Lữ Bố thần vũ, trong lòng quả thật sợ hãi Lữ Bố. Nói:“Ai. Đô quái đại nhân khi đó lỗ mãng. Tả phong vãng U châu thì, ngô tiện khuyên đại nhân chớ kiếp thái hậu ý chỉ. Nếu là sự bại, kì tội khả tru. Đáng tiếc đại nhân cũng không nghe ta ngôn.”

Hầu thành nói:“Hôm nay sự đã đến nước này, hối hận không kịp, đương làm quyết định mới là.”

Tống hiến nói:“Đinh đại nhân quả thật tiên đắc tội Lữ Bố, kim bị hại, quân trung vô thủ. Không bằng ··· lữ hầu thần vũ ··· không bằng đầu hắn như thế nào?”

Hầu thành nói:“Kia đại nhân ni? Đại nhân kiếp ý chỉ quả thật có tội. [chính,nhưng là] đại nhân cũng đãi ngô đẳng không tệ. Này tiện tính không thành?”

Tống hiến nghe xong lại nói:“Kia ··· nha tử ngươi xem. Lữ Bố bên người chẳng qua mấy trăm kỵ. Nếu là ···”

Hầu thành nói:“Nhữ dục tạo phản hồ? Đương biết được Đổng Trác đại quân tiện tại phía tây mười ba lí kiều. Nói sau Lữ Bố cũng không hội con mang những người này mã nhập kinh, nếu là có sở bất trắc. Ngô đẳng huynh đệ hai người ···”

Tống hiến nói:“Ngô khi nào nói muốn tạo phản da. Chính là này cũng không là, kia cũng không phải là chiến là hàng. Nha tử đương tốc làm [quyết đoán,định].”

Tống hiến, hầu thành hai người [quyết đoán,định] không dưới. Lữ Bố gặp hầu thành, tống hiến do dự không quyết, liền đối với Tịnh châu binh quát:“Tịnh châu nam nhi nghe. Ngươi đẳng đều là đại hán binh tốt, phi Đinh Nguyên gia nô. Đinh Nguyên kiếp thái hậu ý chỉ nãi tử tội, ngươi đẳng như thế nào tiện không rõ không bạch tùy Đinh Nguyên phó tử. Lúc này không hàng, chờ đợi khi nào.”

Tịnh châu quân sĩ nghe xong nghĩ thấy Lữ Bố nói rất đúng tượng cũng hữu lý. Quân trung tiện lại tao động lên đến. Đa có người nói không bằng sớm hàng vi được. Tống hiến, hầu thành trong lòng cũng có tâm hàng Lữ Bố. Chính là trong lòng lại để ý ngày sau có thể hay không bị thu hậu tính sổ.

Tiện lúc này thì. Trương cáp dẫn U châu quân bôn đến. Vạn mã chạy chồm, một lát tiện đáo Lữ Bố phía sau.

Lữ Bố gặp trương cáp dẫn đại quân đáo, nhất thời khí thế tăng nhiều. Lại nhìn ra tống hiến, hầu thành hai người tả hữu không dưới. Trong lòng tưởng tượng: Hôm nay sự đã đến nước này, hàng không phục Tịnh châu quân tiện chỉ có thể tiêu diệt. Vì thế liền có tâm chuẩn bị chém giết.

Lữ Bố gặp đại quân liệt đội phía sau, hét lớn:“Bày trận ···”

Trương cáp đưa tới một vạn cận vệ quân, năm ngàn U châu kỵ. Nhất thời phân liệt mở ra. Một lát tiện bố được trận hình.

Lúc này tống hiến, hầu thành hai người gặp lại tâm hoảng. Hai người sớm biết rằng Lữ Bố kỵ trận lợi hại, lữ gia quân kỵ nỗ lại giết người vu khoảnh khắc. Khi đó Hàn Toại binh mã mười dư vạn đô bị Lữ Bố ba vạn kỵ giết được đại bại mà chạy. Hôm nay Tịnh châu binh chỉ có năm vạn, nghĩ đến là sát chẳng qua Lữ Bố U châu binh . Đinh Nguyên lại đã tử , kiên trì kỳ thật cũng không có gì ý tứ.

Tình cấp gấp gáp. Hầu thành, tống hiến lo lắng luôn mãi, nghĩ thấy hay là đầu hàng Lữ Bố thực tế điểm.

Vì thế hầu thành liền đối với Lữ Bố nói:“Ngô đẳng nguyện hàng. Chính là tướng quân nhu cam đoan ngô đẳng Tịnh châu binh sĩ bình yên không việc gì.”

Lữ Bố gặp Tịnh châu binh nguyện hàng, trong lòng mừng rỡ. Tiện cùng thanh nói:“Tịnh châu binh sĩ nãi triều đình quân sĩ. Đinh Nguyên tử tội con quy thứ nhất nhân, cùng ngươi đẳng tẫn vô can hệ. Ngô Lữ Bố khả đam bảo ngươi đẳng vô sự.”

Chính văn một trăm linh bốn: Tấn Dương vô chủ, từ công minh dễ dàng đắc Tịnh châu.

Tịnh châu binh kí đầu thành. Lữ Bố tiện khiếu Hạ Hầu lan lĩnh một quân vãng Tịnh châu quân doanh trung tuyên truyền Lữ Bố quân quy. Lại điều Tịnh châu binh sĩ mấy ngàn hợp nhập U châu quân, do tào tính, hàn xiêm dẫn dắt, vãng Lạc Dương bắc môn khứ thu khống cốc môn cùng hạ môn.

Lữ Bố [phải,muốn] điều mấy ngàn Tịnh châu binh, hầu thành, tống hiến hai người nghĩ thấy chẳng qua mấy ngàn nhân mã bị điều tẩu, cũng không được vi nghịch Lữ Bố quân mệnh, tiện cũng phối hợp. Bọn họ làm sao biết Lữ Bố là trừu ti bác kiển, phân mấy lần tương Tịnh châu quân đánh tan hỗn biên . Mỗi lần chẳng qua mấy ngàn nhân, cũng khiếu hầu thành, tống hiến hai người cũng không dịch phát hiện.

Lữ Bố sau đó lại phái trương cáp lĩnh một quân muốn đi đem thủ bắc cung bắc môn. Không nghĩ bắc cung bắc môn [sớm bị,được] Đổng Trác phái người chiêm khứ. Lữ Bố tức giận Đổng Trác thừa dịp hỏa đả kiếp, lại nhân nhất thời nóng lòng điều phái quân mã, dàn xếp Tịnh châu năm vạn kỵ, đành phải tiên không cùng Đổng Trác so đo, làm Đổng Trác chiêm tiện nghi. Rồi sau đó Lữ Bố lại phái người vãng Nhạn Môn quận truyền quân lệnh, khiếu từ hoảng lãnh binh công chiêm Tịnh châu. Lúc này Tịnh châu quân mã đại đô tùy Đinh Nguyên nam hạ Lạc Dương, hôm nay Đinh Nguyên đã chết, Tịnh châu kỵ lại bị Lữ Bố gồm thâu, từ hoảng [phải,muốn] chiếm lĩnh Tịnh châu cũng không nan.

Cho nên đương từ hoảng lãnh binh nhập Tịnh châu thì. Tịnh châu sổ quận biết được Đinh Nguyên đã chết, Tịnh châu binh dĩ hàng Lữ Bố, thượng quận, Thượng Đảng, Tây Hà, Thái Nguyên tiện đều cử thành đến hàng. Đó là Sóc Phương cũng nhân nghe nói từ hoảng thụ Lữ Bố mệnh, lãnh binh đến chiêm Tịnh châu, cũng cử quận đến đầu. Chỉ có Thượng Đảng Đô Úy trương dương giết chết Thượng Đảng Thái Thú, cứu đi Đinh Nguyên gia quyến, dẫn mấy ngàn binh thối tiến hồ quan, tá hồ quan thiên hiểm ngăn cản từ hoảng.

Từ hoảng nhân Tịnh châu tân hàng, các nơi hào cường kì tâm không rõ. Không dám tự tiện tấn công hồ quan trương dương, nãi phái người báo tri Lữ Bố. Hồ quan vị vu Tịnh châu Thái Nguyên quận cùng ti đãi Hà Nội quận trong lúc đó. Tuy là hiểm quan, lại cũng không là duy nhất nhập Lạc Dương đích đường. Hôm nay yên ổn mới là Lữ Bố thủ [phải,muốn] lựa chọn. Cho nên Lữ Bố tiện lệnh từ hoảng binh truân hồ quan nam diện từ ngô thành nhỏ, đề phòng trương dương. Tiên ổn Tịnh châu mới là đương vụ chi cấp.

Lữ Bố tướng quân vụ nhất nhất điều phái xong đã là ngày kế sau giờ ngọ. [mới/tài] lại lĩnh triệu vân tiến cung đi gặp hoàng đế.

Lữ Bố tiền thứ tiến Lạc Dương nhân thời gian thương xúc, chưa kịp quan khán Lạc Dương phố cảnh. Lần này tái tiến Lạc Dương. Nhất thời bị Lạc Dương phồn hoa hấp dẫn. Trong lòng thầm nhủ cảm thán. Tuy nhiên thiên hạ hỗn loạn, nhưng lúc này Lạc Dương lại như trước phồn hoa náo nhiệt. Thiên hạ phản tặc tạo phản tác loạn, loạn chính là thành Lạc Dương ngoại. Trương Nhượng, triệu trung đẳng hoạn quan họa, họa loạn chính là hoàng cung trong vòng, lúc này thành Lạc Dương cũng phồn hoa như trước. Chính là này phồn hoa chẳng biết năng duy trì bao lâu.

Lữ Bố chỉnh đốn được bảy lí khê bạch đỗ pha U châu doanh, tái dàn xếp được tuyên vũ trường Tịnh châu binh sĩ, lại sát xem mặt đông ba chỗ thành Lạc Dương môn, tiện từ giữa đông môn tiến Lạc Dương. Trung Đông môn hơi nghiêng có một mã thị, hôm nay nhân binh họa tiến đến, có vẻ [có điều,so sánh] lãnh thanh. [chính,nhưng là] một nhập Trung Đông môn cũng lánh một phen cảnh tượng.

Trung Đông môn bên trái Tư Đồ, Tư Không, Thái úy ba phủ liên tiếp, hoa lệ khí phái. Phủ tiền ngã tư đường rộng mở sạch sẽ. Hữu sườn là vĩnh cùng lí cùng bước quảng lí, tửu gia, điếm phô nhân xuất nhân nhập, thương phô vật yêu lâm môn mãn mục. Lữ Bố nhất thời thấy cánh vong lúc này nãi loạn thế chi sơ.

Lữ Bố nhìn thấy Lạc Dương phồn hoa, nghĩ đời sau trong trí nhớ biết đạo đích sự. Thầm nghĩ: Lạc Dương như vậy phồn vinh, vô luận như thế nào cũng phải bảo vệ về dưới. Không thể làm chiến hỏa cấp hủy này phồn hoa đích đô thị.

Lữ Bố lại mang binh xuất hiện tại bắc cung phục đạo thì, chính phùng Đổng Trác mang theo cận vệ xuất bắc cung.

Đổng Trác từ lúc tối hôm qua tiện nghe nói Lữ Bố thân dẫn năm trăm kỵ uy uống Tịnh châu binh, thu biên Đinh Nguyên năm vạn Tịnh châu nam nhi. Trong lòng thập phần ghen tị Lữ Bố có này uy vọng, đáng tiếc chính mình như thế nào liền không kia bổn sự ni. Cũng may chính mình cũng thừa cơ khống chế hoàng cung, chỉ cần hoàng cung nơi tay, cũng có thể nắm trong tay triều đình .

Đổng Trác hôm nay gặp Lữ Bố lại mang binh tiến cung, trong lòng cũng kiêng kị Lữ Bố. Tiện tiến lên cười nói:“Ha ha ha ··· Phụng Tiên thực uy vũ như tư. Con ngôn phiến ngữ tiện uống hàng Tịnh châu năm vạn kỵ, thực khiếu trác bội phục không thôi.”

Lữ Bố trong lòng tức giận Đổng Trác nhân cơ hội đoạt hoàng cung bắc môn, trong lòng không thích. Thầm mắng: Tử mập mạp, sớm muộn gì liên ngươi Tây Lương binh một khối thực . Ngoài miệng liền đối với Đổng Trác khí nói:“Đổng trọng dĩnh. Đinh Nguyên tư kiếp thái hậu ý chỉ nãi tử tội, ngô vi quốc trừ tặc theo lý thường nên. Nhữ như thế nào tiện nhân cơ hội đoạt chưởng hoàng cung, ý dục như thế nào?”

Đổng Trác vừa nghe trong lòng trực mắng Lữ Bố không phải nhân. Ám khí: Cái gì tử tội. Nếu bàn về quốc pháp. Đinh Nguyên đó là tử tội cũng luân không đến ngươi giết nhân. Ngươi đại điện sát triều đình đại viên, nầy tội so với Đinh Nguyên chẳng biết phần lớn thiếu. Nếu bàn về tội, Đinh Nguyên đáng chết, ngươi nên tru chín tộc. Hiện tại là ai đích binh lực cường, ai chính là quốc pháp. Ngươi đảo được. Còn sổ rơi xuống ta đầu lên đây. Còn nói đắc được tự rất có lí tự .

Đổng Trác tuy cũng não Lữ Bố mãnh liệt. Khả miệng lại đối Lữ Bố nói:“Phụng Tiên nói thế hà nói đến . Ngô vi Thái úy, bổn chưởng quân sự. Lâm triều thì Hoàng Thượng lại nhâm ngô vi chấp kim ngô. Nắm trong tay hoàng cung nãi ngô bổn chức, như thế nào liền bị Phụng Tiên nói được như vậy khó nghe.”

Lữ Bố biết Đổng Trác tiên vào cung, so với hắn đa phân tiên cơ. Hôm nay quả thật là ai đích binh lực cường, chính là ai nói lời lớn tiếng. Hắn cũng không cùng Đổng Trác vô nghĩa. Tiện nói:“Đổng trọng dĩnh. Ngô có việc gặp Hoàng Thượng. Này hoàng cung. Ngô khả tiến đắc hồ!”

Đổng Trác cố ý ngăn trở Lữ Bố gặp Hoàng Thượng, chẳng qua cũng kiêng kị Lữ Bố thực lực. Tiện nhìn xem bên người mưu sĩ Lí Nho. Lí Nho nhẹ giọng đối Đổng Trác nói:“Lữ Bố phi Đinh Nguyên, không thể dễ dàng vi địch. Hôm nay Lữ Bố lại thực Tịnh châu binh, thực lực mạnh mẻ. Lúc này nhược đắc tội, về sau không ưu đãi trí. Đinh Nguyên sau lưng có viên thị, cùng ngô quân làm đối tự đương tương tranh. Này Lữ Bố cũng cô gia quả nhân một cái, khả tiên kết giao, ngày sau tại tìm cơ ··· con khả gọi người âm thầm chủ ý Lữ Bố hướng đi đó là.”

Đổng Trác nghe xong hiểu được. Tiện cũng không khó xử. Cười nói:“Phụng Tiên có việc gặp Hoàng Thượng. Trác tự đương cho phép. Chính là hoàng cung cấm , không thể tùy ý mang binh sĩ xuất nhập.”

Lữ Bố hừ lạnh đáo:“Hừ. Ngô không thể so nào đó nhân. Tự nói là hoàng cung cấm , lại tự dẫn binh giáp võ sĩ xuất nhập.” Nói xong cũng không lí hội Đổng Trác. Đối bộ hạ nói:“Tử long tùy ngô tiến cung. Tuấn nghệ lĩnh các huynh đệ thủ lúc này xử.”

Đổng Trác trong lòng tức giận Lữ Bố mãnh liệt. Chẳng qua lại cũng kiêng kị Lữ Bố thực lực, tiện cũng ẩn nhẫn về dưới. Gọi người âm thầm chủ ý Lữ Bố cùng Hoàng Thượng nói cái gì đó. Chính mình tiện mang binh hồi Thái úy phủ khứ .

Lữ Bố tiến cung gặp Hoàng Thượng lưu biện. Hoàng Thượng, thái hậu sớm tiên kinh Trương Nhượng đẳng hoạn quan chi loạn, lại kinh Đổng Trác, Đinh Nguyên binh sĩ hoành hành, trong lòng đa kinh cụ đoán nghi. Hôm nay Lữ Bố tiến cung đến, thái hậu hà nào đó cũng không dám khẳng định, này chính mình chiếu tiến Lạc Dương đích U châu mục hay không hội nguyện trung thành triều đình. Cho nên trong lòng đoán nghi đích đồng thời tiện cũng tưởng thử Lữ Bố.

Lữ Bố quỳ bái đáo:“Thượng hoàng, thái hậu. Thần biết kinh sư nơi không nên vọng động đao binh. Cho nên thần hôm qua vãng khứ bình Tịnh châu binh thì, lợi dụng chiêu hàng là việc chính. Đinh Nguyên tử tội dĩ phục tru, thần tiện tự tác chủ trương, con quy tội Đinh Nguyên một người, dư chúng không lấy truy cứu. Hạnh đắc hoàng ân hạo đại, kim năm vạn Tịnh châu binh dĩ nguyện hàng quy thần hạ. Hôm nay thần tiện đặc báo lại tấu.”

Lưu biện năm chẳng qua mười ba, lại kinh hoạn quan chi loạn, Đổng Trác, Đinh Nguyên binh vũ chi dọa. Hôm qua lại thấy Lữ Bố đương điện giết người, trong lòng đối Lữ Bố thập phần sợ hãi. Hôm nay gặp Lữ Bố lại đây diện cái, cánh sợ tới mức không dám nói lời. Hay là thái hậu hà nào đó nói:“Ái khanh lao khổ công cao, miễn lễ. Tứ tọa.”

Bên cạnh cung nữ việc bàn đến tịch tháp cùng Lữ Bố quỳ tọa. Lữ Bố đảo cũng không khách khí, tiện quỳ ngồi xuống.

Hà nào đó lại nói:“Tiên đế tân tang, Hoàng Thượng năm ấu. Chúng ta cô nhi quả mẫu cũng không đổng binh sự, Tịnh châu binh đích sự tiện do ái khanh định đoạt đó là. Ngày sau mong rằng ái khanh đa thế triều đình phân ưu. Đa chiếu cố chiếu cố chúng ta mẫu tử hai người.”

Lữ Bố trở lại:“Vi quốc hiệu lực nãi thần bổn phận việc. Hoàng Thượng, thái hậu nhưng thỉnh yên tâm, liền có thần tại một ngày, cũng không khiếu loạn thần tặc tử họa loạn kinh sư. Thái hậu có gì triệu kiến, thần tự đương hết sức mà vi.”

Hà nào đó nghe xong hơi chút an tâm chút. Thầm nghĩ: Này Lữ Bố giống như so với Đổng Trác, Đinh Nguyên trung tâm chút.

Lữ Bố báo tấu hoàn công sự, cùng Hoàng Thượng, thái hậu nói vài câu hàn toan đích lời. Liền rời đi hoàng cung, hồi bạch đỗ pha quân doanh.

Lạc Dương biểu hiện nhất thời tiện cũng hơi chút an bình về dưới. Chính là ám lưu kích dũng, cũng không biết ngày sau như thế nào.

Chính văn một trăm linh năm: Đổng Trác dục phế đế, trung thần có Vương Doãn.

Lữ Bố hồi quân doanh, không lâu Cổ Hủ, lữ tân mang hãm trận quân cũng đáo . Lữ Bố gặp Cổ Hủ đã đến, việc chiêu nhập lều lớn nghị sự, tương này hai ngày phát ra sinh đích sự [cho biết, báo cho] Cổ Hủ.

Lúc này Lữ Bố sát Đinh Nguyên, hàng phục hầu thành, tống hiến, thu Tịnh châu binh, nắm trong tay Hổ Lao quan cập Lạc Dương đông bắc hai diện năm môn, nhất thời trong lòng đắc ý vong hình. Lại tức giận Đổng Trác nhân cơ hội nắm trong tay hoàng cung, tiện càn rỡ đắc muốn liên Đổng Trác một thực giết chết, gồm thâu Lương châu binh.

Vì thế liền đối với Cổ Hủ nói:“Hôm nay ngô đại quân binh truân Hổ Lao, nắm trong tay Lạc Dương đông bắc hai diện cửa thành. Ngô dục thừa nhiệt đánh thiết, tìm cơ trừ điệu Đổng Trác, tái thực Tây Lương binh. Khi đó thiên hạ chi quyền đều ở ngô thủ, hưng ngô đại hán chỉ ngày khả đãi. Văn cùng nghĩ như thế nào?”

Cổ Hủ nghe Lữ Bố nói như vậy vội vàng khuyên nhủ:“Trừ Đổng Trác là tất nhiên. Chính là thời cơ chưa tới, không thể khinh suất làm việc. Tịnh châu binh tân hàng, kì tâm không chừng. Đổng Trác có hộ giá chi công, trong triều đại thần tâm ý như thế nào không rõ. Lúc này sát Đổng Trác, nhược không thành phản vi làm hại. Này tiền chủ công vu đại điện sát Đinh Nguyên đã là lỗ mãng làm việc. Cũng may chủ công uy vọng vô địch, tống hiến, hầu thành cũng phi trung dũng chi bối. Nếu như bằng không. Nhất thời không thận cùng Tịnh châu binh đánh đã lên đến, chẳng phải khiếu Đổng Trác ngư ông đắc lợi.”

Lữ Bố kinh Cổ Hủ vừa nói, thầm nhủ may mắn không bị Đổng Trác ngư ông đắc lợi. [nghĩ thầm,rằng]: Chính mình nhất thời lỗ mãng, thiếu chút nữa liền cấp Đổng Trác có cơ khả thừa dịp . Thật sự rất nguy hiểm.

Lữ Bố lại hồi tưởng Lạc Dương phồn hoa, không đành lòng tâm hiện tại một cái phồn hoa đích Lạc Dương nhân binh họa cấp hủy . Vì thế Lữ Bố tiện nhân Tịnh châu binh tân hàng không chừng, lại tham luyến Lạc Dương phồn hoa, tiện tạm thời ấn hạ sát Đổng Trác chi tâm.

Vi thì tối quan trọng hơn chính là khiếu Tịnh châu binh quy tâm. Cho nên Lữ Bố tương Tịnh châu binh chậm rãi , phân vài phê thứ phân điều các nơi. Bởi vì mỗi lần điều tẩu đô chính là ba năm ngàn nhân. Tống hiến, hầu thành cũng không được vi nghịch. Cho nên vài lần về dưới. Hai người trong tay binh sĩ tiện chỉ còn không đủ vạn nhân. Hai người gặp binh lực ngày giảm, mới biết được Lữ Bố cố ý đánh tan hỗn biên Tịnh châu binh. Chính là biết thì dĩ vi thì đã tối muộn. Hôm nay binh lực giảm mạnh, chỉ phải tử tâm đi theo Lữ Bố.

Lại nói Đổng Trác, Lữ Bố hai người lúc này đều là quyền thần, hơn nữa chính gặp nan miễn bất đồng. Đổng Trác [nhất tâm, một lòng] thầm nghĩ lớn mạnh chính mình quyền uy, mưu thủ tư lợi. Lữ Bố lại thường xuyên nghĩ quốc gia đại kế. Cho nên hai người tại triều đường thượng nan miễn có võ mồm chi tranh. Cũng may Lữ Bố đại quân truân tại Lạc Dương mặt đông vài dặm ngoại, vừa muốn bận tâm quân vụ, tại Lạc Dương lại vô chỗ ở. Sổ ngày [mới/tài] tiến hoàng cung một lần, cũng sẽ không ngày ngày khắc khẩu. Hơn nữa đều tự đều có băn khoăn, tiện cũng đều hiểu được ẩn nhẫn.

Mà Tuân Úc tại kế huyền biết được Lữ Bố binh truân Hổ Lao quan, gồm thâu Tịnh châu Đinh Nguyên bộ, lại chưa đi đến Lạc Dương khống chế kinh đô. Cũng cấp tu thư một phong đến [cho biết, báo cho] Lữ Bố, đương phù thiên tử lấy lệnh chư hầu, như thế [mới/tài] khả bình thiên hạ.

Lữ Bố cũng biết Tuân Úc nói được hữu lý, chính là lúc này Lữ Bố nghĩ đến thời cơ chưa tới, hơn nữa đối phó các nơi chư hầu, thực lực mới là tối thật sự . Tiện hồi thư Tuân Úc, nghĩ đến thời cơ chưa tới, khi trước xem kì biến.

Vì thế Lữ Bố cùng Đổng Trác hai người tiện đều tự ước thúc binh sĩ, chớ khứ trêu chọc đối phương. Đổng Trác biết Lữ Bố lợi hại, kiêng kị Lữ Bố thực lực đối Lữ Bố tiện đa có ẩn nhẫn. Lữ Bố lại cũng nhân tham luyến Lạc Dương phồn hoa, không đành lòng Lạc Dương nhân binh họa hủy khứ, cho nên cũng [vô tình,ý] cùng Đổng Trác tại Lạc Dương giáo luyện.

Cứ như vậy, hai người tiện các có tâm cơ, đô [vô tình,ý] cùng đối phương vi địch. Lạc Dương đảo cũng so với dĩ vãng an bình rất nhiều. Tửu gia, ca cơ quán đẳng giải trí trường sở lại cũng náo nhiệt phi phàm.

Đổng Trác, Lữ Bố hai người có tâm không đấu. Chính là nhân tính không bằng thiên tính, hai người đô thiếu tính một người, người nọ đó là thái hậu hà nào đó.

Hà nào đó tuy kinh hoạn quan chi loạn, lại phùng Đổng Trác, Đinh Nguyên khí thế lăng nhân. Nguyên tiên bận tâm hai người binh quyền, tiện cũng [vô tình,ý] cùng hai người làm đối. Chính là hôm nay Đinh Nguyên bị Lữ Bố chém giết vu đại điện, lại thấy Đổng Trác nhân Lữ Bố đã đến, mà trở nên quy củ rất nhiều. Hà nào đó gặp Lữ Bố mạnh mẻ càng sâu hai người, trong lòng tiện lại táo phù lên đến. Lữ Bố là chính mình chiếu tiến Lạc Dương , lại thấy Lữ Bố đối Hoàng Thượng cùng chính mình đích tôn kính [phải,muốn] so với Đổng Trác chẳng biết cao thượng nhiều ít lần. Trong lòng tiện thiên đản hướng Lữ Bố một bên.

Lữ Bố tương lai Lạc Dương tiền. Đổng Trác liền đối với Hoàng Thượng cùng thái hậu đa không hề kính. Còn thường xuyên thiện sấm nội cung, lỗ tẩu cung nữ, phi cơ. Này nữ nhân thôi, phần lớn có cừu oán tất báo. Hà nào đó trước kia sợ hãi Đổng Trác binh quyền, đối với Đổng Trác đích bất kính cũng chỉ có thể ẩn nhẫn. Hôm nay hà nào đó đa cái Lữ Bố, tự nghĩ đến có Lữ Bố tại, trong lòng tiện đa phân đảm. Vì thế tại triều đường thượng tiện thường xuyên thiên đản Lữ Bố, thường thường cùng Đổng Trác quá không đi.

Nhưng này Đổng Trác người nào! Đối với Lữ Bố, nhất thời bận tâm đa một ít tiện cũng có thể nhẫn. Nhưng này hà nào đó tính cái gì, cánh thường thường cùng chính mình quá không đi. Trong lòng tiện chán ghét hà nào đó nhiều chuyện, có tâm trừ điệu hà nào đó. Khả hà nào đó là thái hậu, [phải,muốn] trừ điệu hà nào đó liền đắc tiên phế hoàng đế. Cho nên Đổng Trác liền có tâm phế hoàng đế lưu biện, lánh lập Trần Lưu vương lưu hiệp vi đế.

Hoàng cung bị Đổng Trác khống chế, Đổng Trác binh lực cũng so với Lữ Bố đa. Hôm nay Lữ Bố tuy ở Lạc Dương ngoại. Nhưng này hà nào đó ngại sự, Đổng Trác tiện [phải,muốn] trừ điệu hà nào đó. Vì thế tiện thừa dịp Lữ Bố không có tiến cung ngày, tiện cùng đại thần thương nghị phế lập một chuyện.

Đổng Trác thế đại, chỉ có Lữ Bố một người khả cùng với đánh giá, khả Lữ Bố [lại,vừa nhiều] ở ngoài thành quân doanh trung. Cứ như vậy, Đổng Trác nói phế lập, trong triều tiện không ai dám nói không tự. Đó là có mấy người trong lòng oán hận Đổng Trác, cũng con dám hận trong lòng trung, không dám nói rõ.

Thái hậu hà nào đó kinh hoạn quan chi loạn tiện đạm định rất nhiều, không hề tượng trước kia như vậy kiêu cuồng. Sau lại lại có Đổng Trác cầm quyền, liền lại càng không tưởng gây chuyện. Tuy nhiên hiện tại đến đây cái Lữ Bố sử hà nào đó đa phân đảm lượng, chẳng qua kia cũng chỉ là có Lữ Bố tại thì, thiên đản Lữ Bố bãi . Chỉ cần Lữ Bố không tại triều, hà nào đó trong lòng hay là sợ hãi Đổng Trác .

Hôm nay Đổng Trác gặp hà nào đó ngại sự, tiện dục phế đế tân lập. Hà nào đó biết quyền to tại người khác trong tay, chính mình cùng đứa con tiền đồ không bảo. Hà nào đó người nào, năng theo một cái đồ phu nhân gia, tiện dân giai tầng làm được thái hậu vị, tâm cơ tự nhiên sâu đậm. Hôm nay gặp Đổng Trác dục phế đế tân lực, chính mình lại vô lực ngăn trở. Trong lòng rõ ràng hơn hoàng đế bị phế hậu sẽ có cái gì kết cục. Chính mình này thái hậu cũng tương không chết tử tế được. Trên đời sở hữu vinh hoa phú quý lúc này đối hà nào đó mà nói đã là mây khói. Hôm nay đích hà nào đó trong lòng chỉ có một cái ý niệm trong đầu. Thì phải là bảo trụ tánh mạng, bảo trụ chính mình cùng đứa con đích tánh mạng. Mà hôm nay năng bảo hộ bọn họ mẫu tử hai người đích nhân nghĩ đến cũng chỉ có Lữ Bố một người, những người khác cho dù có tâm cũng là vô lực. Càng nhiều đích đó là vi cầu tự bảo mà ra bán chủ tử.

Chính là Lữ Bố cũng liền sổ thiên tài tiến cung một lần, đối trong cung đích sự không phải rất rõ ràng. Nếu Đổng Trác nhất thời để ý Lữ Bố nhúng tay, không ngày tiện phế đế tân lập. Đến lúc đó đó là Lữ Bố tiến cung cũng vô tế vu sự.

Vì thế hà nào đó tiện dục thầm nhủ xuất hoàng cung đến gặp Lữ Bố, con vi cầu Lữ Bố cứu hắn nhóm mẫu tử hai người.

Lữ Bố không tại triều thượng, Đổng Trác đó là một người làm đại. Hoàng Thượng, hà nào đó cũng sợ hãi Đổng Trác. Minh đích không thể cùng Đổng Trác đấu tranh, tiện đến ám . Chính là hoàng cung đều bị Đổng Trác khống chế, muốn xuất cung nói dễ hơn làm. Hạ hướng hậu hà nào đó tiện buồn rầu nên thế nào mới có thể xuất cung.

Nói triều đình sợ hãi Đổng Trác, Lữ Bố. Tự nhiên cũng có tâm trung nguyện trung thành hoàng đế . Trong triều đại thần cũng phi mỗi người đô không dám vi nghịch Đổng Trác. Lúc này liền có một người gặp Đổng Trác không hề lòng thần phục, trong lòng dục trừ điệu Đổng Trác. Người này đó là thị Ngự Sử Vương Doãn.

Vương Doãn lâm triều thì nghe nói Đổng Trác [phải,muốn] phế đế lánh lập Trần Lưu vương, có tâm phản bác. Nhưng lại thầm nghĩ: Lúc này Lữ Bố không tại trong cung, Đổng Trác một người làm đại. Minh cùng với làm đối không thể nghi ngờ tự tìm tử lộ.

Vì thế tiện tại tan triều thì, tìm một cơ hội đi gặp thái hậu.

Thái hậu chưa kịp như thế nào xuất cung phạm nan, đã thấy Vương Doãn cầu kiến. Tiện chiêu tiến nội cung cận gặp.

Vương Doãn tiên bái đáo:“Thái hậu. Đổng Trác nghịch hành đảo thi, dục phế đế tân lập. Này đại nghịch không đạo chi hành khiến người thần cộng phẫn. Hôm nay duy Lữ Bố một người khả uy hiếp Đổng Trác. Đáng tiếc Lữ Bố kim ở ngoài thành, đa không hề tiện. Thần dục vãng Lữ Bố quân doanh cầu Lữ Bố đến trợ, chính là thần khủng thần nhân vi danh mạt, Lữ Bố [vị tất,chưa chắc] tiện khẳng tín thần. Đặc này đến cầu kiến thái hậu. Vọng thái hậu nghĩ một ý chỉ, cũng tốt khiếu thần lấy ý chỉ bác thủ Lữ Bố tín nhiệm.”

Hà nào đó vừa nghe trong lòng cảm động. Không nghĩ đại thần trung còn có người có như vậy ý tưởng. Vì thế kích động đáo:“Vương Ngự Sử thực ai gia chí thân người. Ai gia đang có này ý, vương Ngự Sử tiện đến cầu ý chỉ. Chính là việc này làm hệ thậm đại, sai lầm không được. Ai gia có một chuyện cầu vương Ngự Sử hỗ trợ.”

Vương Doãn nói:“Thái hậu con quản phân phó.”

Hà nào đó nói:“Đổng Trác ngồi trên phạm nan, nếu là Hoàng Thượng bị phế, ngô mẫu tử tiện li tử không xa. Này Hoàng Thượng cùng ai gia tánh mạng chi ưu. Ai gia như thế nào năng khiếu vương Ngự Sử thân thân phạm hiểm. Ai gia bổn dục tự mình xuất cung đi gặp Lữ Bố. Chính là bắc cung nam bắc hai môn đều bị Đổng Trác quân sĩ nắm trong tay, ai gia thật nan xuất cung. Vọng vương Ngự Sử tưởng chút biện pháp.”

Hà nào đó tâm cơ cực kỳ thâm trầm. Hôm nay tuy nhiên cảm động Vương Doãn mạo hiểm đến gặp. Khá vậy [phải,muốn] phòng bị một tay. Dù sao hôm nay trong triều đại thần mỗi người con cầu tự bảo, ai có thể cam đoan này không phải Vương Doãn vi lấy lòng Đổng Trác sử đích kế sách, lừa gạt hắn ý chỉ . Nếu chính mình thực đích nghĩ ý chỉ giao cho Vương Doãn. Mà Vương Doãn tương ý chỉ giao cho Đổng Trác. Chẳng phải là khiếu Đổng Trác có chứng cớ lấy cớ hành phế lập một chuyện.

Cho nên hà nào đó tiện lo lắng gọi người khứ làm việc này, dù sao chính mình đích tánh mạng hay là chính mình nắm giữ tới quả thật một ít.

Chính văn một trăm linh sáu: Hà nào đó đêm xuất cung, U châu quân doanh độ lương tiêu.

Vương Doãn gặp hà nào đó muốn đích thân xuất cung. Biên suy tư nói:“Thái hậu dục xuất cung ··· nhược thái hậu dục xuất cung đương đêm khuya phương thích hợp. Trong cung bắc môn thủ tương nãi Thành môn Giáo Úy Ngũ Quỳnh cùng đốc quân giáo úy Chu Bí bi hai người. Thần nghĩ đến này hai người tuy vâng mệnh vu Đổng Trác, nhiên hai người lộ vẻ trung nghĩa chi sĩ, thần khả vãng khứ nói phục hai người đến tương trợ.”

Hà nào đó hỉ nói:“Nếu là ai gia xuất đắc cung môn. Ái khanh đó là công thần.”

Vương Doãn nói:“Thực quân chi lộc, trung quân chi ưu. Này quốc nan chi thì, thần không dám không giáo tử lực. Chính là Đổng Trác võ sĩ thấy khẩn, thần không nên thường xuất nhập nội cung, thái hậu có thể tìm ra một trung nghĩa cung nữ [vãng lai,lui tới] báo tin. Tối nay giờ tý thái hậu nhược gặp bắc môn môn lâu có ánh lửa hai xử ba diệt ba lượng, đó là thần dĩ thành công. Khả tùy cung nữ vãng bắc môn xuất cung. Nếu là không thấy hai xử ánh lửa ba diệt ba lượng, đương là thần dĩ thất bại. Khi đó đó là thần nguyện trung thành chi thì, thái hậu khả sát cung nữ diệt khẩu. Để tránh sự tình tiết lậu, khiếu Đổng Trác có lấy cớ tác ác. Đến lúc đó thái hậu duy có tái tìm cơ hội .”

Hà nào đó gặp Vương Doãn nói được bi thiết, trong lòng cảm động. Đối Vương Doãn nói:“Vương Ngự Sử thực trung nghĩa chi sĩ cũng. Vương Ngự Sử chờ, ai gia có một thị tì, tuy năm ấu, lại thập phần thông minh, khả mang bên người cũng tốt tả hữu làm việc.” Sau đó trục đối ngoại hô:“Người tới. Khứ khiếu điêu thiền đến gặp.”

Ngoại biên cung nữ ứng “Là”. Tiện đi tìm nhân.

Không lâu một diệu linh nữ tử tiến điện đến gặp. Hà nào đó nói:“Này nữ nãi trong cung điêu thiền nữ quan, vi nhân rất là thông minh, thả thiện vu ca múa, vương Ngự Sử khả nhân tiện xuất cung, cũng tốt vu trung liền sự.” Sau đó lại đối điêu thiền nói:“Điêu thiền nhân, nhữ hôm nay tiện tùy vương Ngự Sử xuất cung, lúc này đúng là quốc nan chi thì, nhữ đương tùy vương Ngự Sử từ giữa làm việc, nhược năng bang ai gia vượt qua này kiếp, cũng không vong ai gia này hai năm đến bạch thương ngươi một phen.”

Điêu thiền ứng đáo:“Phải” Kì thanh nhược ngân linh, văn chi diệu không thể ngôn. Chính là hà nào đó là nữ nhân, Vương Doãn dĩ lão, lại trong lòng có việc, tự nhiên không có gì tạp niệm. Vương Doãn trục mang điêu thiền vãng hoàng cung bắc môn mà đến.

Vương Doãn gặp điêu thiền xinh đẹp thiên tiên, vu trên đường tiện muốn dùng mỹ nhân kế [mượn hơi,sức] bắc môn thủ tương.

Vương Doãn cùng điêu thiền hai người hành chí hoàng cung bắc môn. Chính gặp đốc quân giáo úy Chu Bí luân trị ngày ban, tiện tiên cùng Chu Bí hàn toan một phen. Rồi sau đó gọi vào không người xử lấy thái hậu việc [cho biết, báo cho], thực dục lấy điêu thiền đưa tiễn.

Chu bí nãi chính trực người, văn Hoàng Thượng, thái hậu gặp nạn, sao có thể không cứu. Tuy gặp điêu thiền mạo mĩ, khả chính nhân quân tử cũng không tiếu vu vi sắc đẹp mà đi đại nghĩa. Cũng không [phải,muốn] Vương Doãn tống điêu thiền, một ngụm tiện đáp ứng Vương Doãn việc. Lại nhân Thành môn Giáo Úy Ngũ Quỳnh nãi trị đêm ban, Chu Bí tiện cùng Vương Doãn ước được, hai người vào đêm tiện đi tìm Ngũ Quỳnh thương nghị trợ thái hậu xuất cung một chuyện.

Ngũ Quỳnh, Chu Bí hai người cùng trung nghĩa chi sĩ. Tri thái hậu có chuyện quan trọng [phải,muốn] xuất Lạc Dương đi gặp Lữ Bố, tiện cực lực tương trợ. Vì thế tiện cùng Vương Doãn ước được ám hiệu, chỉ chờ đã đến giờ đến.

Giờ tý thời gian, hà nào đó tiện khiển tâm phúc cung nữ văn nhân khứ chú ý bắc môn hướng đi. Văn nhân hồi báo nói có ám hiệu. Vì thế hà nào đó tiện thân cung nữ phục sức, mang theo văn nhân vãng bắc môn mà đến. Ngũ Quỳnh gặp hà nào đó đã đến việc tiếp xuất cung khứ, bắc môn ngoại sớm có Vương Doãn cùng Chu Bí giá xe ngựa tiếp ứng. Vì thế hà nào đó tiện tọa xe ngựa xuất hoàng cung bắc môn, vãng Lạc Dương Trung Đông môn mà đến.

Lạc Dương Trung Đông môn thủ tương nãi Lữ Bố dưới tay đại tướng Trương Liêu trương Văn Viễn. Vương Doãn một hàng giá xe ngựa hành chí Trung Đông môn xử. Trương Liêu văn báo có người đêm khuya ra khỏi thành, tiện biết đương là muốn sự, bước lên phía trước đến điều tra.

Vương Doãn tự nhiên biết Trung Đông môn tại Lữ Bố trong tay. Gặp Lữ Bố bộ tương tiến đến kiểm tra. Việc xuống xe đối Trương Liêu hành lễ đáo:“Này vị tướng quân. Ngô nãi trong triều thị Ngự Sử Vương Doãn vương tử sư. Trong xe sở tọa nãi một quý nhân, tối nay có chuyện quan trọng [phải,muốn] ra khỏi thành đi gặp ngươi gia thần vũ hầu. Thỉnh tướng quân tốc khai cửa thành, tiếp dẫn ngô đẳng khứ tương lữ hầu.”

Trương Liêu gặp người tới có chuyện quan trọng muốn gặp tự gia chủ công. Tiện khiếu thuộc hạ mở cửa thành, lại hoán đến Trương Yến dẫn một quân hộ tống, vãng bạch đỗ pha Lữ Bố quân doanh.

Hà nào đó bọn người đêm khuya chí Lữ Bố quân doanh, Lữ Bố cận vệ gặp cấp uống đáo:“Đứng lại. Người nào dám đêm khuya sấm lữ gia quân doanh . Tốc xuống ngựa đến.”

Theo một tiếng hét lớn, cận vệ đội trưởng bên người liền có hơn mười nỗ thủ trương nỗ đề phòng. Trương Yến tự nhiên biết Lữ Bố quân doanh quân quy nghiêm lệ. Cấp báo đáo:“Thần vũ hầu cận vệ kỵ tả bộ phó giáo úy Trương Yến báo đáo. Ngô có chuyện quan trọng bẩm báo chủ công.”

Kia cận vệ vừa thấy là người một nhà, tiện khiếu quân sĩ thu nỗ, đẳng Trương Yến đến gần đối Trương Yến nói:“Ta nói Trương đại ca, ngươi nên biết tướng quân tối não người khác quấy rầy kì nghỉ ngơi. Như thế nào tiện phía sau đến gặp.”

Lữ Bố tối não tại hắn ngủ thì có người quấy rầy. Này theo Sóc Phương sắp tới vệ nhóm đã biết đạo . Khả hiện tại có chuyện quan trọng không thể không đến. Trương Yến liền đối với kia cận vệ đội trưởng đáo:“Thành Lạc Dương trung có biến, trong cung đến đây khách quý muốn gặp chủ công.”

Cận vệ đội trưởng được tự có chút khó xử. Nói:“Người nào lúc này muốn gặp tướng quân.”

Vương Doãn tiến lên đáo:“Trong cung có biến. Khả tốc khứ thông báo ngươi tướng quân.”

Cận vệ đội trưởng hỏi:“Nhữ là người nào? Lại là người nào muốn gặp tướng quân?”

Vương Doãn đáo:“Ngô nãi trong triều thị Ngự Sử. Trong cung có khách quý muốn gặp tướng quân, chính là không tiện biểu lộ thân phận. Khả tốc khứ thông báo.”

Cận vệ đội trưởng lúc này mới nhìn nhìn Vương Doãn bên người đích nữ nhân, chính là ai cũng không biết này nữ nhân là ai. Cận vệ đội trưởng tiên dò xét một phen, lúc này mới gọi người nhìn thấy. Chính mình khứ thông báo.

Quá chút thời điểm, kia cận vệ đội trưởng [mới/tài] lại nhập ngũ doanh nội đi ra. Đối Vương Doãn mấy người đáo:“Ngươi đẳng tùy ngô đến. Chính là đương nhớ rõ. Quân doanh trung không được ồn ào.”

Sau đó tiện mang theo Vương Doãn mấy người nhập quân doanh. Đi được tới một chỗ lều lớn tiền lại đối Vương Doãn nói:“Người nào muốn gặp tướng quân. Khả tùy ngô đến. Còn lại nhân tiện lúc này nghỉ ngơi. Không được tùy ý đi lại.”

Vương Doãn lúc này mới đối hà nào đó đáo:“Tức như thế. Kia ··· ta chờ tiện lúc này đẳng hậu quan gia.”

Hà nào đó gật gật đầu, tiện mang theo văn nhân phải đi. Cận vệ đội trưởng xem lại hỏi:“Rốt cuộc mấy người muốn gặp tướng quân. Tướng quân tối não tại nghỉ ngơi thì bị người khác quấy rầy.”

Hà nào đó nói:“Này nữ nãi ngô thị tì, tùy ngô tả hữu, đương không ngại sự.”

Cận vệ đội trưởng nhìn xem văn nhân nói:“Tức như thế khả nhớ rõ. Chớ để vô sự nói chuyện.” Vì thế tiện mang theo hà nào đó cùng văn nhân vãng Lữ Bố lều lớn đi đến.

Hành chí Lữ Bố lều lớn, cận vệ đội trưởng tiện hướng lều lớn tiền Lữ Bố một thị vệ trưởng nói:“Trong cung khách quý đã đến.”

Kia thị vệ trưởng [mới/tài] dẫn hà nào đó đi vào. Lại tương văn nhân đáng tại lều lớn ngoại.

Hà nào đó nhập gặp Lữ Bố. Chính gặp Lữ Bố không kiên nhẫn đích ngồi ở án vài hậu. Một tay chống khuôn mặt, ánh mắt híp lại, mày nhíu lại, tựa hồ bởi vì bị người đánh thức không có ngủ được mà tức giận.

Hà nào đó gặp Lữ Bố này phúc biểu tình, trong lòng không khỏi đánh hàn, để ý bởi vì quấy rầy Lữ Bố nghỉ ngơi, nhạ não Lữ Bố mà phôi đại sự. Vì thế tiện thật cẩn thận đích đi lên tiền, nhẹ nhàng một phúc ôn nhu hoán đáo:“Đêm khuya quấy rầy tướng quân nghỉ ngơi, thật sự là ta không phải. Mong rằng tướng quân gặp lượng.”

Lữ Bố vừa nghe thanh âm có điểm quen tai. Mở to mắt vừa thấy. Cánh là thái hậu hà nào đó, trong lòng kinh hãi. Như thế nào thái hậu lúc này sẽ đến quân doanh.

Lúc này hà nào đó nào có thái hậu thân phận, Đổng Trác [phải,muốn] phế đế tân lập. Hắn mẫu tử hai người mệnh tại đán tịch. Hôm nay chỉ có trước mắt người này có thể cứu hắn mẫu tử. Hắn na còn có thể lấy thái hậu thân phận đến gặp. Cho nên lúc này đứng ở Lữ Bố trước mặt , đó là một cái nhược không khỏi phong đích tuổi trẻ quả phụ. Một bộ nhu nhược đáng thương đích bộ dáng.

Hà nào đó mười sáu tuổi vào cung, mười tám tuổi sinh hoàng tử lưu biện, hôm nay chẳng qua ba mươi xuất đầu, chính trị thiếu phụ phong vận thời kì. Hơn nữa thân là hoàng hậu, tự nhiên kiều dưỡng rất nhiều, xem lên đến so với thực tế tuổi [phải,muốn] tiểu thượng [vài,mấy tuổi]. Tuy nhiên hoạn quan chi loạn hậu khởi cư cuộc sống không trước kia thoải mái, đa chút tiều tụy. Lại bởi vậy đa phân kiều nhược vẻ đẹp.

Lữ Bố gặp thái hậu đêm khuya đột đến có chút giật mình, sau đó gặp hà nào đó kiều liên, không khỏi thấy có chút phát si. Hơn nữa lúc này lều lớn nội liền Lữ Bố cùng hà nào đó hai người, ngọn đèn hạ tiện mơ hồ chút, lại đa phân thần bí không khí.

Hà nào đó gặp Lữ Bố ánh mắt phóng tứ, lại cũng thấy chính mình [tim đập,trống ngực] không thôi.

Lữ Bố gặp hà nào đó hướng chính mình vi phúc thi lễ, tuy nhiên ánh mắt thấy mê loạn, lại cũng bản năng đích đi ra án vài, khứ phù hà nào đó.

Hà nào đó ba mươi xuất đầu, đúng là nữ nhân khát vọng chi thì. Tiền giả linh đế tại thì đa có sủng hạnh vương mỹ nhân, lại hoang dâm cung nữ, hắn năng bị sủng thượng một lần cũng [phải,muốn] đẳng cái ba năm tháng. Hôm nay gặp Lữ Bố anh tuấn bất phàm, tuổi trẻ lực tráng, lại uy danh thiên hạ. Quan trọng hơn chính là sau này mẫu tử hai người sợ là muốn tí hộ vu Lữ Bố dịch hạ. Hiện tại gặp Lữ Bố trong mắt lộ vẻ sắc tương. Trong lòng mừng thầm. Tiện chậm rãi lập trực thân thể, ôn nhu lời nói nhỏ nhẹ nói:“Đổng Trác dục phế đế tân lập, nhược tướng quân năng bảo đắc ta mẫu tử hai người, ta sau này nguyện hầu hạ tướng quân.” Nói này tiện dương trang dưới chân tẩu hoạt, từng bước tiện đảo tiến Lữ Bố [trong lòng,ngực].

Lữ Bố đến Lạc Dương cũng có chút thì ngày. Nghiêm ny lại tại kế huyền. Mặt khác nữ tử Lữ Bố lại xem không thượng nhãn. Hôm nay gặp hà nào đó phong vận do tồn, lại đầu hoài tống ôm, một thanh tiện tương hà nào đó ôm lấy. Một cổ nam tử hán đại trượng phu đích khí khái tiện do tâm mà sinh. Uy nghiêm nói đến:“Đổng Trác này phì trư. Chẳng qua cùng Đinh Nguyên bình thường đoản mệnh quỷ nhĩ. Nhữ yên tâm. Nếu không Tịnh châu binh tân hàng không lâu, bố để ý có biến cố, sớm thủ đổng tặc thủ cấp. Đổng Trác nhược thực dám phế đế tân lập, ngô Lữ Bố tiện đệ nhất cái không buông tha hắn.”

Chính văn một trăm linh bảy: Phế lập có tranh nghị, Đổng Trác Lữ Bố đại điện tranh hùng.

Lữ Bố ngoài miệng nói xong, hai tay cũng không đình. Càng ôm càng chặt, còn không đình đích tại hà nào đó trên người sờ loạn.

Lữ Bố người nào. Đến chí một ngàn đa năm sau đích đời sau nhân, làm sao sẽ ở hồ cái gì hoàng đế, hoàng hậu thân phận . Đối Lữ Bố mà nói. Hà nào đó chẳng qua là cái quả phụ mà thôi. Cùng quả phụ tư thông tính đắc cái gì. Lữ Bố [phải,muốn] nữ nhân con tại vu lương tâm, cũng không để ý cái gì thân phận. Cho nên hôm nay hà nào đó đầu hoài tống ôm, tự nhiên cũng vui vẻ ý cười nạp.

Mà hà nào đó trong lòng có cầu Lữ Bố, cũng có chút tư tâm, hai giả tương cùng tiện cực lực lấy lòng Lữ Bố. Như vậy tới nay. Một đôi cẩu nam nữ tiện cẩu hợp cùng một chỗ.

Hà nào đó lâu cư trong cung, chẳng biết lần trước khoái hoạt đều là khi nào thì đích sự . Tối nay lúc này bị Lữ Bố kỵ ở trên người. Lữ Bố thân thể cường tráng, lâu làm không hiết. Hà nào đó ngồi phịch ở địa thượng, khoái hoạt đắc phải chết. Vài năm đến nhiều ít u oán, nhiều ít ủy khuất, tối nay đều cấp Lữ Bố biến thành thích thả ra đến. Lữ Bố muốn làm đắc hà nào đó liên tục.

Hai người tận hứng hậu Lữ Bố [mới/tài] nhớ tới một chuyện, việc hỏi. Ách ··· này ··· ngươi ··· cái kia ···”

Hà nào đó nghe được vụ đầu vụ não. Hỏi “Làm sao vậy?”

Lữ Bố da mặt cũng hậu. Chi ngô hạ tiện nói nói ra. Hỏi:“Ngươi cái kia ··· thiên quý gui vài thì đến ?

Hà nào đó vừa nghe thẹn thùng đắc tựa đầu mai tại Lữ Bố ngực. Thấp giọng nói:“Ngươi hỏi cái này làm chi?”

Lữ Bố tuy nhiên không cần cùng thái hậu cẩu hợp thâu tình. Khá vậy để ý đem hắn bụng muốn làm đại a. Vừa rồi nhất thời tinh trùng thượng não không cầm giữ trụ, này một lát [mới/tài] nhớ tới đến. Nếu thái hậu bụng cấp lộng đại , truyền ra khứ khả [sẽ,cũng không] được muốn làm . Cho nên Lữ Bố [phải,muốn] vấn rõ ràng, Lữ Bố [chính,nhưng là] biết nữ nhân quy luật .

Lữ Bố nói:“Tuy nói ta con đương ngươi là quả phụ. Nhưng lại cũng phải có chút phòng bị [mới/tài] được. Nếu là đem ngươi bụng muốn làm đại, khả liền chuyện xấu .”

Hà nào đó vừa nghe cũng khẩn trương lên đến. Việc đáo:“Đó là sơ một, nhược thực đích làm ra sự đến như thế nào cho phải?”

Lữ Bố kháp chỉ tính tính, may mắn vô ngại. Vì thế tiện cười nói:“Vô phương. Thiên ý [phải,muốn] toát hợp ngươi ta hai người, tối nay khả tận hứng.”

Hà nào đó hỏi:“Ngươi như thế nào biết sẽ gặp vô sự?”

Lữ Bố cười nói:“A a. Ta Lữ Bố người nào. Biết đích bận rộn này ni. Ngươi để lại tâm lạp.” Nói xong tiện lại tương hà nào đó áp đảo tại dưới thân.

Hai người bên này làm việc. Bên kia [chính,nhưng là] cực phôi Vương Doãn bọn người.

Cung nữ văn nhân gặp hà nào đó nhập trướng hồi lâu không xuất, lại không dám ra tiếng. gấp đến độ phải chết. Cuối cùng thật sự nhịn không được [mới/tài], tiện tại trướng ngoại nhẹ giọng kêu:“Chủ tử ··· chủ tử ···” Chính là hoán hai tiếng liền bị Lữ Bố thị vệ giận nhãn chế chỉ.

Bên này hà nào đó khoái hoạt qua đi phiêu phiêu nhiên đích thế nhưng ghé vào Lữ Bố [trong lòng,ngực] đang ngủ, đột nhiên nghe trướng ngoại khinh hoán, [mới/tài] nhớ tới trướng ngoại còn có người đẳng hậu. Vội vàng đứng dậy mặc quần áo, đối Lữ Bố nói trướng ngoại còn có người tại đẳng hậu.

Lữ Bố đảo cũng không cấp, nhàn nhã tự đắc đích mặc quần áo [mới/tài] lại đối hà nào đó nói:“Cũng không cấp. Thiên phá hiểu ngô tiện tống nhữ hồi cung. Đổng Trác việc ngô thì sẽ xử lý. Chính là đương nhớ rõ, hôm nay thời cơ chưa tới, ngô thượng không muốn cùng Đổng Trác chém giết, khả tiên ẩn nhẫn chút. Ngô liêu tưởng Đổng Trác cũng kiêng kị ngô quân lực, con nhu ngô ra mặt, tưởng Đổng Trác cũng không dám rất khó xử Hoàng Thượng cùng ngươi.”

Hà nào đó đắc Lữ Bố bảo hộ, hôm nay lại cùng Lữ Bố không hề khả cáo nhân đích quan hệ, trong lòng tiện an tâm rất nhiều. Vì thế tiện cùng Lữ Bố đang xuất trướng.

Vương Doãn cùng chu bí đợi cho thiên phá hiểu [mới/tài] gặp hà nào đó cùng Lữ Bố đang đã đến. Vội vàng đón nhận đến hỏi nói:“Thái hậu, như thế nào như vậy hồi lâu [mới/tài] hồi.”

Hà nào đó nghe xong ngượng ngùng. Cũng Lữ Bố nói:“Ách ··· này ··· Đổng Trác quả thật có chút không dễ đối phó. Chẳng qua ngô cùng thái hậu thương lượng hồi lâu, cuối cùng có kế sách. Nhữ đẳng về trước, ngô chỉnh đốn hạ quân mã, sau đó tiện tiến cung khứ.”

Vương Doãn đắc Lữ Bố đáp lời, trong lòng an tâm rất nhiều. Tiện tùy hà nào đó cùng nhau, tái do Trương Yến hộ đuổi về Lạc Dương. Lữ Bố tắc hoán đến triệu vân, khiếu tề thị vệ trăm nhân, ăn no cơm tiện vãng Lạc Dương mà đi.

Đãi Lữ Bố đáo hoàng cung thì, lâm triều dĩ bắt đầu. Đổng Trác lại nói sau phế đế tân lập một chuyện, trong triều đại thần đa không dám đỉnh chàng Đổng Trác. Hà nào đó cùng Vương Doãn trong lòng gấp đến độ đoàn đoàn chuyển, ám oán Lữ Bố như thế nào tới như vậy chậm.

Lữ Bố đai lưng ngư tràng, mang theo triệu vân chính vãng đại điện mà đến. Triệu vân như trước như dĩ vãng bình thường cùng Đổng Trác cận vệ võ sĩ đứng điện ngoại đem thủ. Đổng Trác cận vệ ngày ấy sớm gặp triệu vân cùng Lữ Bố hai người vu điện ngoại sát Đinh Nguyên võ sĩ trăm nhân, trong lòng biết triệu vân lợi hại, tiện không dám cùng triệu vân đồng vị.

Vì thế. Đại điện ngoại triệu vân một người cầm kiếm trạm hơi nghiêng., Đổng Trác trăm danh võ sĩ trì mâu trạm hơi nghiêng.

Lữ Bố vừa mới tiến đại điện tiện nghe Đổng Trác tại cao đàn đại luận:··· kim lên trời tư khinh điêu, uy nghi không khác, cư tang chậm nọa, phủ đức kí chương, có nhục đại vị. Hoàng thái hậu giáo vô mẫu nghi, thống chính hoang loạn. Vĩnh vui thái hậu bạo băng, công luận hoặc yên. Ba cương chi đạo, thiên địa chi kỉ, vô nãi có khuyết? Trần Lưu vương hiệp, thánh đức vĩ phấn, quy củ túc nhiên, cư tang ai thích, ngôn không lấy tà, hưu thân mĩ dự, thiên hạ sở văn. Cho nên ngô dục hiệu y duẫn, hoắc quang chuyện xưa, phế đế vi Hoằng Nông vương, lập Trần Lưu vương vi đế. Chư công có gì dị nghị không?”

Trong triều đại thần cụ vu Đổng Trác quân uy, mạc không cảm ngôn. Lữ Bố lại theo điện ngoại đi vào, hành tối thượng vị tiền, cũng không tham bái. Đối Đổng Trác nói:“A a. Đổng trọng dĩnh. Nhữ dục hiệu y duẫn yin, hoắc quang chuyện xưa. [chính,nhưng là] tự nghĩ đến có y duẫn, hoắc quang chi [mới/tài] đức chi chí hồ?”

Trăm quan gặp Lữ Bố tiến cung, vội vàng xem vọng. Đổng Trác không nghĩ tại này thời khắc mấu chốt lại gặp này sát thần, trong lòng thầm nhủ khiếu khổ. Hà nào đó, Vương Doãn gặp Lữ Bố đã đến lại trong lòng an ủi.

Vương Doãn gặp Lữ Bố mang kiếm tiến điện diện thánh, cũng không tham bái. Mày trứu trứu bước ra khỏi hàng nói:“Đổng công sai hĩ. Tích rất giáp không rõ, y duẫn phóng chi vu đồng cung, Xương Ấp vương đăng vị phương hai mươi bảy ngày, tạo ác ba ngàn dư điều, cố hoắc quang cáo rất miếu mà phế chi. Kim thượng tuy ấu, thông minh nhân trí, thực vô phân hào quá thất. Công nãi ngoại quận thứ sử, tố vị tam cùng quốc chính, lại vô y, hoắc to lớn [mới/tài], hà khả cường chủ phế lập việc? Thánh nhân vân:‘Có y duẫn chi chí tắc khả, vô y duẫn chi chí tắc soán cũng.’”

Đổng Trác vừa nghe giận dữ, rút kiếm chỉ Vương Doãn nói:“Nhữ một nho nhỏ thị Ngự Sử như thế nào dám luận triều đình đại sự, dục tìm tử phủ.”

Lữ Bố đi đến Đổng Trác trước mặt, theo bên hông thủ hạ ngư tràng ngăn đón tại Đổng Trác trước người nói:“Thị Ngự Sử nhận công khanh tấu sự, cử hặc phi pháp. Như thế nào đàm không được triều đình đại sự.”

Đổng Trác gặp Lữ Bố thiên đản Vương Doãn, trong lòng tức giận. Lại nhất thời lại không dám thực cùng Lữ Bố giác kính. Chính xấu hổ thì. Một bên Lí Nho khuyên nhủ:“Có việc giai thương nghị mà định, không nhược thả tiên thu hồi bội kiếm tái nghị.”

Đổng Trác đắc bậc thang hạ tiện cũng không nói chuyện. Lữ Bố tay cầm ngư tràng, hai tay giao vu trước ngực. Nói:“Hôm nay hạ không ninh, chư hầu kì tâm không chừng, hoàng đế tức lấy tức vị, như thế nào tiện có thể nói phế tiện phế. Có chút bất trắc, thiên hạ đại loạn hĩ.”

Đổng Trác nói:“Thiên tử vi vạn dân đứng đầu, vô uy nghi không thể phụng tông miếu xã tắc. Kim thượng yếu đuối, không nhược Trần Lưu vương thông minh được học khả thừa đại vị.”

Lữ Bố nói:“Chủ thượng ám nhược thần tử đương lấy phụ tá. Kim thượng thực vô quá thất, như thế nào tiện phế.”

Đổng Trác nói:“Thiên tử ám nhược, không đủ lấy quân thiên hạ. Cho dù có thần tử phụ tá, thiên hạ dục không được quy tâm.”

Lữ Bố không thích cùng nhân tranh luận, càng tranh liền càng khí. Trong lòng một cổ lệ khí lại đằng lên đến. Giận nhãn đối thị Đổng Trác đáo:“Ngươi ta đa tranh vô ích. Không nhược ta chờ hai người các lĩnh một quân đánh giá một phen. Nếu là nhữ đổng trọng dĩnh thủ thắng, mạc nói phế đế tân lập, đó là cải hướng đổi đại, ngô Lữ Bố cũng không cùng nhữ vi địch. Nếu là thâu . Hừ hừ. Tiện mạc tái ngôn phế đế một chuyện.”

Đổng Trác vừa nghe cũng nộ khí đằng đằng. Chính là trong lòng thầm nghĩ: Cùng ngươi Lữ Bố đánh với chém giết? Ta còn muốn sống lâu vài năm ni. Ngoài miệng là một chính mình tìm bậc thang đáo:“Triều đình đại sự, khởi khả sính thất phu chi dũng.”

Lữ Bố nói:“Nếu là không dám, ngày sau tái ngôn phế đế việc, Đinh Nguyên đó là kết cục.”

Đổng Trác vừa nghe giận quá. [chính,nhưng là] cũng biết Lữ Bố lợi hại, không dám đương đình phát tác. Tiện suý thủ “Hừ” một tiếng, tự hành rời đi. Phía sau Lí Nho vội vàng đuổi kịp.

Chính văn một trăm lẻ tám: Đế vô uy nghi, Lạc Dương kích lưu gợn sóng.

Lữ Bố gặp Đổng Trác tức giận rời đi, cũng không để ý. Trong lòng cố ý [mượn hơi,sức] Vương Doãn, tiện đối mặt thượng vị, cầm kiếm cúc lễ nói:“Hoàng Thượng. Vương thị Ngự Sử trung chính không a, thần nghĩ đến khả đứng hàng cao vị. Không bằng thiên Nhâm Vi Tư Đồ như thế nào?”

Trong triều đại thần gặp Lữ Bố nói như vậy, tiện đều thượng tấu đương thiên Vương Doãn vi Tư Đồ.

Hoàng Thượng lưu biện tuy nhiên sợ hãi Lữ Bố, khá vậy biết hôm nay đa mệt Lữ Bố bảo hộ, nếu không Đổng Trác liền [phải,muốn] phế đi hắn . Cho nên không đợi thái hậu hà nào đó nói chuyện. Tiện song thu giơ lên, đối Lữ Bố đáo:“Lữ ái khanh miễn lễ. Lữ ái khanh nói được là, khả miễn khứ Viên Ngỗi Tư Đồ chức, liền nhâm vương thị Ngự Sử vi Tư Đồ.”

Lữ Bố gặp đại thần phụ dong, thấy hà nào đó ngồi ở hoàng đế bên người, hướng hà nào đó nhìn thoáng qua. Rồi sau đó lại điều bì đích đối hà nào đó trát hạ ánh mắt. Hà nào đó thấy trong lòng vui mừng, suýt nữa cười ra tiếng đến. Vội vàng ho khan hai tiếng, gia lấy che dấu.

Lữ Bố đối với chính vụ không lắm phiền não, không nghĩ ở trong triều đa ngốc. Đổng Trác tức giận mà đi, vi bảo không có gì bất ngờ xảy ra, tiện tiên cáo lui rời đi.

Đổng Trác tức giận rời đi đại điện, tưởng Lữ Bố đương đình giận tranh, trong lòng thập phần không mau. Trên đường tiện lao thao :“Hừ. Lữ Bố tiểu nhi. Thật sao ngô không dám cùng nhữ nhất quyết cao thấp. Này tiện trở về triệu tập quân mã, hoán ngô đại tướng Hoa Hùng đến cùng nhữ nhất quyết cao thấp.”

Mưu sĩ Lí Nho khuyên nhủ:“Chủ công chớ táo. Ngô quân vào triều không lâu, hướng dã quan viên, danh sĩ bất lưu. Lữ Bố lại thực Đinh Nguyên bộ. Hôm nay nhược cùng Lữ Bố giao chiến, tổn khuyết tất rất nặng. Kim chủ công quyền chưởng triều đình, đương trạc dùng danh lưu, lấy thu nhân vọng. Dục đồ quốc gia đại kế, nhu có độ lượng chi phúc. Lữ Bố tham tài háo sắc, khả khiển nhân tống bảo mã kim ngọc lấy giao kì tâm, như thế lại vừa. Đối dị mình giả thủ đoạn vô phi hai giả. Một giả lấy lợi [mượn hơi,sức]. Hai giả trừ chi. Lữ Bố thực lực bất phàm, nhất thời khó có thể trừ chi, đương lấy [mượn hơi,sức] vi nghi.”

Đổng Trác nghe Lí Nho như vậy vừa nói, cũng thấy đắc có lễ. Tiện không hề tưởng cùng Lữ Bố đấu.

Vì thế. Ban đêm Đổng Trác tiện khiển Lí Túc đến Lữ Bố quân doanh nói thỉnh, tống Xích Thố bảo mã cùng kim bảo hướng Lữ Bố kì được.

Lữ Bố tại quân doanh trung tọa trấn, [sẽ chờ,đợi] Đổng Trác đến khiêu khích. Không nghĩ lại đẳng đến quân sĩ nói có cố nhân cầu kiến. Lữ Bố kỳ quái chính mình như thế nào sẽ có cố nhân, vì thế tiện mệnh quân sĩ đưa tới nhân gặp lại. Người tới cũng năm nguyên Lí Túc.

Lí Túc nắm bảo mã, lưng một bao kim bảo đến gặp Lữ Bố. Lữ Bố không biết Lí Túc, lại cực kỳ thích Xích Thố.

Lí Túc gặp Lữ Bố cực kỳ yêu thích Xích Thố, tiện ở một bên nói:“Đổng công biết tướng quân nãi anh hùng cũng, bảo mã đương xứng anh hùng. Cho nên khiển túc mà nói tình. Túc cũng năm nguyên nhân, nãi tướng quân cố nhân. Tướng quân đương xem tại cố nhân cùng bảo mã tình phân thượng, thả chớ so đo đổng công kim sớm hơn triều đình thượng lỗ mãng nói như vậy. Đổng công nguyện cùng tướng quân kết giao, cộng lí triều chính. Tướng quân nghĩ như thế nào?”

Lữ Bố biết Đổng Trác hướng hắn kì được, trong lòng đắc ý, tà tà cười, tiện thu hạ bảo mã cùng kim bảo. Trong lòng nghĩ: A a. Ta chính chờ đợi thời cơ ni. Hôm nay thời cơ chưa tới, tự nhiên không được cùng Đổng Trác trở mặt. Này hạ vừa lúc. Vì thế liền đối với Lí Túc nói:“Bố như thế nào nguyện cùng đổng công vi địch. Chính là phế đế việc sự quan trọng đại. Hôm nay viên thị một môn tại triều thế lực thật lớn. Viên phùng, viên bàng, Viên Ngỗi lộ vẻ trong triều đại viên. Tiền giả Viên Thiệu, Viên Thuật bị kì phụ biểu vãng ngoại địa làm quan. Một cái vãng Nam Bì, một cái vãng Nam Dương. Này gian tế sự nhữ đương trở về khiếu nhữ gia chủ công tế tư. Ngô đẳng đương cẩn thận viên thị một môn. Nhữ trở về khả [cho biết, báo cho] đổng công, không thể dễ dàng phế đế. Nếu như bằng không, chuẩn bị viên thị lợi dụng. Khi đó mất nhiều hơn được, phản lạc cái thiên cổ mắng danh, lại khiếu viên thị từ giữa đắc lợi.”

Lí Túc vừa nghe cũng thấy đắc Lữ Bố nói được có lễ. Một bên ứng phụ đáo:“Là là phải tướng quân như vậy vừa nói, đảo khiếu túc biết được trong đó lợi hại. Túc trở về tự đương cáo minh đổng công.”

Lữ Bố một bên vuốt ve Xích Thố, một bên cười nói:“Trở về nói cho đổng công, chỉ cần không nói phế đế một chuyện, ngô Lữ Bố tiện không cùng đổng công vi địch. Ngô cũng tri đổng công không mừng thái hậu làm chính, bố thì sẽ khuyên bảo thái hậu thiếu thiệp triều chính.”

Lí Túc nghe xong mừng rỡ. Trục trở về phục mệnh.

Lữ Bố đắc Xích Thố, tiện dục tương tư phong đưa cho triệu vân. Không nghĩ tư phong gặp Xích Thố cánh vui mừng không thôi. Gặp có người dục khiên li, cánh dương đề đạp nhân. Tư phong nãi con ngựa mẹ, Xích Thố nãi hùng mã, hai mã gặp nhau như ngư đắc thủy. Lữ Bố gặp tư phong không muốn rời đi Xích Thố, đành phải từ bỏ. Đãi ngày sau có cơ hội tái vi triệu vân tìm một bảo mã.

Lại nói Đổng Trác nghe Lí Túc hồi nói Lữ Bố mang lời, cũng thấy đắc Lữ Bố nói được có đạo lý. Viên thị một môn ở trong triều quả thật rất có thế lực, Viên Thiệu, Viên Thuật lại dĩ bề ngoài làm quan, tiện cũng cực kỳ kiêng kị viên thị một tộc. Trong lòng cố ý áp chế viên thị một môn.

Sau đó Đổng Trác lại thấy thái hậu hà nào đó quả thật dĩ không tại làm thiệp triều chính, liền đối với Lữ Bố có hảo cảm. Cũng liền tiện tạm không hề đề phế đế một chuyện, có tâm [mượn hơi,sức] Lữ Bố, áp chế viên thị.

Đổng Trác lại nghe Lí Nho ngôn, đa dùng danh nhân. Còn muốn thỉnh Lữ Bố nhạc trượng Thái Ung vào triều làm quan. Đáng tiếc Thái Ung lúc này đang ở U châu việc hắn đích bộ sách biên ấn. Từ U châu chỉ phường làm ra trắng nõn tiện bạc, thả tiện nghi thật dùng đích chỉ trương hậu. Tiện thụ sĩ tử nhóm sủng ái. Lữ Bố lại thỉnh ẩu chất tử điêu khắc đồng bản sống tự ấn xoát bản, làm ấn xoát bộ sách trở nên thập phần phương tiện. Thái Ung tiện một đầu tiến vào nghiêm ny đích ấn xoát phường, biên soạn hắn đích bộ sách . Đối với Đổng Trác đích chiêu mộ căn bản không đáng lí thải, Đổng Trác đành phải từ bỏ.

Vì thế tại triều đích thế lực trung, tiện xuất hiện Đổng Trác ám tiếp Lữ Bố, áp chế viên thị đích thế cục đến. Đổng Trác gặp Lữ Bố đa số thời gian ở ngoài thành quân doanh trung, vô hạ bận tâm triều chính, mà thái hậu hà nào đó cũng không tái quá vấn triều chính. Hoàng đế lưu biện khinh điêu ám nhược, Đổng Trác căn bản không xem tại trong mắt. Trong lúc nhất thời Đổng Trác tiện đắc ý vong hình, ngày ích kiêu hoành. Cũng học Lữ Bố bình thường, tán bái Bất Danh, vào triều không xu, kiếm lí thượng điện. Trong triều quan viên sợ hãi Đổng Trác oai không dám nhiều lời. Đổng Trác càng thêm tứ vô kiêng kị, thường xuyên mang binh ra khỏi thành kiếp lược thôn trang, túng binh gian dâm lỗ lược, giết hại oan dân, khảm đầu quải vu trước ngựa. Trở về thành liền đối với người ta nói xuất thành tiễu tặc, hoạch thắng mà về. Mỗi người đều biết Đổng Trác tác ác, lại dám giận không dám ngôn.

Hơn nữa Đổng Trác nắm trong tay hoàng cung các môn, cho nên đối với Lữ Bố ra vào hoàng cung thời gian liền có chút giải. Vì thế tiện phát hiện Lữ Bố một cái nghi điểm.

Từ đêm đó hà nào đó cùng Lữ Bố tư thông hậu, Lữ Bố tiện thường xuyên mang chút nội cung sở nhu chi vật, viết vi hiếu kính Hoàng Thượng, thái hậu. Thật tắc thừa dịp tống thứ đích cơ hội cùng thái hậu hà nào đó u hội. Nhân Lữ Bố võ công sâu không lường được, sinh nhân dễ dàng gần sát không được. Hơn nữa mỗi lần tiến cung Lữ Bố đô khiếu triệu vân đẳng thị vệ tại hoàng cung biên thượng đích vĩnh cùng lí tửu gia nghỉ ngơi chờ đợi, hành tung tiện cô ẩn chút. Cho nên cũng không ai biết Lữ Bố cùng hà nào đó có tư tình.

[chính,nhưng là] Lữ Bố [phải,muốn] cùng hà nào đó u hội, tiện [phải,muốn] xuất nhập hoàng cung đại môn, mà hoàng cung các môn lại bị Đổng Trác nắm trong tay. Cho nên Lữ Bố có khi tối nay xuất cung, sẽ gặp bị cung môn thủ vệ báo tri Đổng Trác. Đổng Trác tự nhiên không thể tưởng được Lữ Bố hội cùng hà nào đó tư thông, nghĩ đến Lữ Bố háo sắc, đêm khuya xuất nhập hoàng cung có thể là gian dâm cung nữ. Cho nên cũng học Lữ Bố nội cung. Chính là Đổng Trác không Lữ Bố lợi hại, cũng so với Lữ Bố càn rỡ. Cho nên Đổng Trác đêm túc hoàng cung, gian dâm cung nữ, tần phi tiện rất nhanh đã bị nhân biết .

Đối với Đổng Trác ác hành, Lữ Bố cố ý dung túng, trong triều đại thần lại đa dám giận không dám ngôn. Viên phùng, viên bàng đẳng cũng cố ý né tránh Đổng Trác mủi nhọn. Càng khiếu Đổng Trác vô sở cố kị, thậm chí thụ ý đại thần thượng tấu, sách phong chính mình vi rất sư.

Lại nói Vương Doãn đắc Lữ Bố cử tiến vi Tư Đồ. Lại thấy Lữ Bố có hộ Hoàng Thượng chi tâm, trong lòng vốn nghĩ đến Lữ Bố là trung thần lương tương, tiện tiên đối Lữ Bố có hảo cảm. [chính,nhưng là] đã thấy Lữ Bố tán bái Bất Danh, vào triều không xu, kiếm lí thượng điện. Trong lòng phản đáo đối Lữ Bố có chút kiêng kị, lo lắng Lữ Bố so với Đổng Trác càng sâu.

Vì thế Vương Doãn liền có ý dẫn Lữ Bố cùng Đổng Trác tương bính, không nghĩ hai người lại đô giảo trá, cùng án binh bất động. Vương Doãn bất hạnh vô binh nơi tay, lại không người tương tá, chỉ phải bất đắc dĩ, tẩu từng bước xem từng bước.

Bên này Vương Doãn kiêng kị Lữ Bố mang trên thân kiếm điện, tham bái Bất Danh. Bên kia Hoàng Thượng cùng thái hậu hà nào đó cũng không cần Lữ Bố không câu lễ tiết.

Hoàng Thượng lưu biện vốn là khinh điêu, lại sợ hãi Lữ Bố dũng ngoan, đối Lữ Bố không câu lễ tiết tự nhiên sẽ không quá để ý. Thái hậu hà nào đó lại nhân cùng Lữ Bố có tư tình, hơn nữa hà nào đó hôm nay nhìn thấu thế tục nhân tình, không nghĩ tái vi quyền lợi mạo hiểm, thầm nghĩ bảo trụ chính mình cùng Hoàng Thượng đích tánh mạng. Cho nên đối Lữ Bố chỉ có kiều sủng, không có giận oán.

Vì thế hôm nay triều đình tiện thành như vậy một cái thế cục. Hoàng Thượng, thái hậu [vô tình,ý] trêu chọc quyền thần Đổng Trác cùng Lữ Bố, mà Đổng Trác tự nghĩ đến [phải,muốn] cầm quyền triều chính, một bên [mượn hơi,sức] danh sĩ, một bên cùng Lữ Bố kết được, hai không phân tranh. Lữ Bố đã có ý dung túng Đổng Trác, lấy khiếu Đổng Trác điệu lấy khinh tâm, chờ đợi thời cơ. Viên phùng, viên bàng, Viên Ngỗi đẳng viên thị một tộc lại ngoại kết đệ tử, chiêu binh mua mã. Vu nội dương trang y phụ Đổng Trác, lấy đãi thiên biến. Bên kia Vương Doãn lại lúc nào cũng tìm kiếm thời cơ, giáo nói Lữ Bố cùng Đổng Trác tương bính. Còn lại đích đó là ỷ tường thảo, xem bên kia đắc thế tiện chiều bên kia.

Chính văn một trăm lẻ chín: Trong triều quyền thế bàn hoành, Vương Doãn dục sử liên hoàn kế.

Lữ Bố con quản quân vụ, không để ý tới triều chính. Như trước sổ ngày [mới/tài] tiến hoàng cung một lần. Chính là từ đêm đó, Lữ Bố cùng hà nào đó tư thông hậu, tiện mỗi mỗi tính chuẩn hà nào đó không giống thì, tiện vào cung cận gặp. Rồi sau đó thừa dịp tống thứ đích cơ hội cùng thái hậu hà nào đó u hội.

Đều nói đêm lộ tẩu đa , cũng sẽ gặp quỷ. Nói đích đó là Lữ Bố.

Này đêm. Lữ Bố lại mang theo hà nào đó công đạo đích yên chi thủy phấn, mượn cơ hội đến cùng hà nào đó u hội. Nhân hà nào đó dây dưa, Lữ Bố này đêm tiện đi được chậm chút.

Lữ Bố xuất hà nào đó tẩm cung, gặp bốn bề vắng lặng, tiện nương cung tường ám ảnh vãng cung ngoại đi đến. Lữ Bố cực kỳ cơ mẫn, mới vừa đi đáo nội cung sườn môn thì, tiện cảm giác phía sau mấy trượng ngoại có người ảnh đi theo. Lữ Bố hà đẳng thông minh, một chút tiện nương tường ảnh mật nhập trong bóng đêm. Sau đó tiện theo tường ảnh cấp tốc đích vãng bóng đen xử chạy đi.

Không nghĩ kia bóng đen cũng cực kỳ thông minh. Gặp Lữ Bố thân thể chợt lóe, tiện không cái bóng, liền vội vàng nương màn đêm rời khỏi mấy trượng ngoại. Lữ Bố phác cái không, lại khiếu kia bóng đen phát hiện chính mình hành tung tẩu lậu, vội vàng khí Lữ Bố, biến mất tại trong đêm đen.

Lữ Bố không tìm được bóng đen, tiện cũng không dám ở lâu. Biết người nọ võ công đương là lợi hại, lo lắng một không cẩn thận bị người phát hiện cùng hà nào đó đích tư tình liền không xong .

Vì thế Lữ Bố liền vội cấp rời đi, vãng vĩnh cùng lí tửu gia tìm triệu vân đẳng thị vệ. Vĩnh cùng lí tiện tại Trung Đông môn hữu sườn, Lữ Bố bọn người xuất phố phường tiện nhắm thẳng Trung Đông môn mà đến. Không nghĩ còn chưa hành chí cửa thành khẩu, lại gặp Tư Đồ Vương Doãn.

Ba công phủ tại vĩnh cùng lí đối diện, ở Trung Đông môn bên trái. Vương Doãn tối nay phó Tư Không Dương Bưu yến thỉnh, ẩm đàm chí đêm khuya [mới/tài] xuất Tư Không phủ hồi Tư Đồ phủ. Không nghĩ tại trong kiệu nghe phó theo nói Lữ Bố chính mang thị vệ ra khỏi thành.

Vương Doãn gặp Lữ Bố sao có thể không lên tiếng kêu gọi bước đi nhân. Vì thế tiện hạ kiệu khứ hoán Lữ Bố. Lữ Bố đang muốn ra khỏi thành, lại nghe sau lưng có người cấp bước đi lên kêu:“Phía trước [chính,nhưng là] thần vũ hầu lữ châu mục?”

Lữ Bố dừng ngựa quay đầu lại, gặp một người chính truy đi lên, cũng Vương Doãn. Tiện cũng xuống ngựa hỏi:“Không nghĩ lại tại đêm khuya gặp vương Tư Đồ. Vương Tư Đồ như thế nào đêm khuya bất quy?”

Vương Doãn đối Lữ Bố cúc lễ đáo:“Tối nay phó Tư Không dương văn tiên chi yến, nhân uống nhiều vài chén, lấy trí đêm khuya [mới/tài] quy. Không nghĩ mới ra Tư Không phủ lại gặp tướng quân. Cố đến lên tiếng kêu gọi.”

Lữ Bố ngoạn cười nói:“A a. Vương Tư Đồ được nhã hứng, ẩm yến chí đêm khuya. Na ngày cũng thỉnh bố uống thượng một ly nha.”

Vương Doãn đang muốn tiếp được Lữ Bố đối phó Đổng Trác. Nghe Lữ Bố vừa nói chính nghĩ thấy là thời cơ. Tiện cười nói:“Nói cho cùng, không bằng ngộ đắc xảo. Tướng quân cử tiến chi ân duẫn thượng vị ngôn tạ. Nếu là tướng quân có rảnh, ngày mai tiện vãng Tư Đồ phủ phó ước, cũng tốt khiếu duẫn tạ tướng quân cử tiến chi ân.”

Lữ Bố vốn nói cười, na nghĩ đến Vương Doãn thật sao. Cười nói:“Thích [mới/tài] chẳng qua bố ngoạn cười nhĩ, quấy rầy vương Tư Đồ nhưng thật ra không được.”

Vương Doãn dương trang sinh khí đáo:“Tướng quân lời này đó là sinh sơ . Duẫn thiên vi Tư Đồ đương tạ tướng quân cử tiến chi ân, tại sao quấy rầy nói đến. Nếu là tướng quân không đến, đó là tiểu thứ Vương Doãn, duẫn ngày sau tiện không hề kết giao tướng quân.”

Lữ Bố cười nói:“Ai ··· vương Tư Đồ làm sao lời, bố ngày mai xử lý hoàn quân vụ, vào đêm tiện khứ phủ thượng quấy rầy chính là.”

Vương Doãn lúc này mới cười nói:“Ha ha ha ··· duẫn tiện tại phủ thượng xin đợi tướng quân.” Nói xong liền đối với Lữ Bố thâm cúc một cung.

Lữ Bố cười hoàn lễ, tiện cùng Vương Doãn cáo từ, ra khỏi thành hồi quân doanh .

Vương Doãn đêm dài hồi phủ, sách trượng đi vào hậu viên, lập vu đồ mi cái sườn, thầm nghĩ như thế nào mới có thể [mượn hơi,sức] Lữ Bố. Hậu lại muốn đáo Đổng Trác vô thị hoàng quyền, trì quân kiêu hoành. Triều đình trung, thần không thần, đế không đế. Không khỏi ngửa mặt lên trời thùy lệ. Hốt văn có người tại mẫu đơn đình bạn, trưởng hu đoản thán. Vương Doãn tiện ám bước khuy tham, nguyên là tiền mấy ngày nay hà nào đó ban tặng đích trong cung nữ quan Điêu Thuyền.

Điêu Thuyền ngày trước chính nhận được kì chủ thượng nam hoa tử một đạo mật lệnh, [phải,muốn] kì thiết pháp tiếp cận Đổng Trác hoặc Lữ Bố trong đó một người. Bởi vì này hai người quyền lực so với Vương Doãn lớn hơn nữa. Điêu Thuyền chính cân nhắc nên tiếp cận ai, như thế nào tiếp cận [mới/tài] được. Suy nghĩ một đêm không nghĩ tới phương pháp, tiện mất ngủ đi ra đáo mẫu đơn đình tẩu tẩu. Nhân tưởng không xuất biện pháp, tiện trưởng hu đoản thán. Không nghĩ lại trùng hợp bị Vương Doãn phát hiện.

Vương Doãn chưa kịp triều đình ưu tâm, đã thấy Điêu Thuyền trưởng hu đoản thán, nghĩ đến tại tư xuân, khí không đánh một chỗ tiện quát:“Tiện nhân. Tương có tư tình da?”

Điêu Thuyền vừa nghe chấn động. Việc quỳ nói:“Tiện thiếp an dám có tư!”

Vương Doãn nói:“Nhữ vô sở tư, như thế nào đêm dài không sai thở dài?”

Điêu Thuyền nhất thời cơ trí. Nhân tiện nói:“Dung thiếp thân phế phủ nói như vậy.”

Vương Doãn nói:“Nhữ chớ ẩn nặc, chi tiết [cho biết, báo cho] cùng ta.”

Điêu Thuyền đạo “Thiếp mông thái hậu ân dưỡng, huấn tập ca múa. Kim đại nhân lại ưu lễ tương đãi, thiếp tuy tan xương nát thịt, mạc báo vạn nhất. Ngày gần đây gặp đại nhân hai mi sầu khóa, tất có quốc gia đại sự, lại không dám vấn. Hôm nay lại thấy đại nhân hành tọa bất an, bởi vậy thở dài. Không nghĩ vi đại nhân khuy gặp. Thảng hữu dụng thiếp chỗ, vạn tử không chối từ!”

Vương Doãn nghe xong trong lòng cảm khái. Lại thấy Điêu Thuyền mạo nhược thiên tiên, sớm nghe nói về Lữ Bố háo sắc, tiện tâm sinh một kế đối Điêu Thuyền nói:“Ai tưởng hán thiên hạ lại tại nhữ trong tay da! Tùy ta đáo họa các trung đến.”

Điêu Thuyền cùng Vương Doãn đáo các trung, duẫn tẫn rời khỏi phụ thiếp, nạp Điêu Thuyền vu tọa, khấu đầu tiện bái.

Điêu Thuyền kinh quỳ gối địa hỏi:“Đại nhân cớ gì ? như thế?”

Vương Doãn nói:“Nhữ đáng thương hán thiên hạ sinh linh!” Ngôn tất lệ như tuyền dũng.

Điêu Thuyền nói:“Thích gian tiện thiếp tằng ngôn: Nhưng có sai khiến, vạn tử không chối từ.”

Vương Doãn quỳ mà nói đáo:“Dân chúng có đảo huyền chi nguy, quân thần có mệt trứng chi cấp, phi nhữ không thể cứu cũng. Tặc thần Đổng Trác, tương dục soán vị. Trong triều văn vũ, vô kế khả thi. Thần vũ hầu Lữ Bố, kiêu dũng dị thường. Chính là kì tâm không rõ, cùng Đổng Trác đa có nghi hoặc chỗ. Ngô xem này hai người giai đồ háo sắc, kim dục dùng liên hoàn kế, tiên tương nhữ hứa đó Lữ Bố, hậu hiến cùng Đổng Trác. Nhữ vu trung thủ tiện, điệp gian hai người phản bội, lệnh bố sát trác, lấy tuyệt đại ác. Trọng bảo vệ xã tắc, tái lập giang sơn, giai nhữ lực cũng. Chẳng biết nhữ ý nhược hà?”

Điêu Thuyền thầm nghĩ: Này bất chính cùng chủ thượng mật lệnh sao chứ? Chính là kia Đổng Trác ··· ai. Hôm nay cũng chỉ có thể như vậy. Đến lúc đó tái kiến cơ làm việc . Vì thế tiện dương trang khí phách đáo:“Thiếp thân vạn tử không chối từ, lấy báo thái hậu, đại nhân chi ân.”

Vương Doãn nói:“Nói đến cũng khéo. Thích [mới/tài] ngô chính ngộ Lữ Bố, dĩ cùng với ước được ngày mai đến phủ thượng ẩm yến. Nhữ khả chuẩn bị một phương, ngô tiện từ giữa làm việc.”

Điêu Thuyền gật đầu đáp ứng.

Vương Doãn lại nói:“Sự nhược tiết lậu, ngô diệt môn hĩ.”

Điêu Thuyền nói:“Đại nhân chớ ưu. Thiếp nhược không báo đại nghĩa, tử vu Vạn Nhận dưới!”

Vương Doãn trục tái bái tạ nói:“Tức như thế. Ngô tiện thu nhữ vì nghĩa nữ. Ngô phụ nữ hai người sinh tử một chu.”

Điêu Thuyền cũng bái nói:“Nữ nhân bái kiến phụ thân đại nhân.”

Vương Doãn khuôn mặt tươi cười nâng dậy Điêu Thuyền nói:“Nghĩa phụ có một nhà truyền bảo đao viết ‘Bảy tinh bảo đao’. Ngô nhân khả ám mật bên người, có chút không phải, khả tiện nghi làm việc.”

Điêu Thuyền gật đầu. Vì thế Vương Doãn tiện tương gia truyền bảy tinh bảo đao tống cùng Điêu Thuyền phòng thân.

Ngày kế vào đêm. Lữ Bố tiện mang triệu vân phó ước.

Vương Doãn cố ý sử kế [mượn hơi,sức] Lữ Bố, cho nên tối nay yến thỉnh con thỉnh Lữ Bố một người, triệu vân cũng bồi tọa giữ án.

Vương Doãn tiên cùng Lữ Bố hàn toan một phen, tửu thủy thức ăn liền có thị nữ y y trình đưa lên đến, ba người tiện thiêm tửu ẩm thực. Vương Doãn tiên các kính Lữ Bố, triệu vân một ly. Lữ Bố, triệu vân cũng phục kính Vương Doãn một ly. Tửu quá một vòng, Vương Doãn tiện nhấc tay chụp chưởng ba hạ.

Vỗ tay qua đi, nhưng nghe một tiếng, xinh đẹp ngân linh tiếng động xướng đáo:“Quan quan ··· sư ··· cưu. Tại ··· hà ··· chi châu ··· yểu điệu ··· thục nữ ··· quân tử ··· được ··· cầu ···” Tùy mà đó là cùng với một khúc phượng cầu hoàng, khúc thanh theo một bình chướng hậu miểu miểu bay tới.

Vui như tiên âm. Lữ Bố nghe tiếng liền bị mê trụ.

Chỉ thấy một cái yểu điệu cô gái, mặc lụa mỏng, trên người xiêm y dục che không che. Mặt mông trong suốt khăn lụa, sử vốn liền tuyệt thế đích dung nhan càng hiển thần bí. Tuyệt thế mỹ nữ bụng bại lộ bên ngoài, trơn nhẵn mĩ cảm, đỗ tề hồn viên, yêu nhược xà cốt, phu như ngưng chi. Một đôi nhu đề ôm một thanh hồ mã cổ,[ tỳ bà đời trước. Hai tay ôm đạn, có bốn huyền. Sơ do Ba Tư kinh ti trù con đường của truyền vào đại hán. Nhân tỳ bà nguyên tiên là hồ nhân mã thượng đích vui khí, lại xưng hồ mã cổ. Đáo Ngụy Tấn thời kì [mới/tài] tiến hóa thành tỳ bà.] lắc lắc xà yêu, nhu nhược liễu chi, biên đạn biên xướng biên vũ, theo bình phong hậu chậm rãi bay tới.

Chính văn một trăm một mười: Cũng may có tiên tri, sắc lang hiểm trung mỹ nhân kế.

Lúc này Lữ Bố chính bưng tửu vừa muốn ẩm hạ. Tửu tước li môi còn có bán tấc, lại ngốc tại tại chỗ. Cả nhân như tượng điêu khắc gỗ bình thường ngốc lập bất động, tửu thủy chậm rãi chảy ra tửu tước, Lữ Bố cánh cũng không phát giác. Một đôi ánh mắt trực trừng trừng đích theo kia ca cơ qua lại di động.

Triệu vân ở một bên gặp Lữ Bố xuất khứu, liên khái mấy tiếng. Lữ Bố lại cũng không có nghe đáo.

Vương Doãn tại chủ vị gặp Lữ Bố kia phó bộ dáng, trong lòng khinh bỉ, trên mặt lại cười nói:“Này nữ nãi thái hậu ban tặng. Bổn trong cung ··· Điêu Thuyền ··· nữ quan, danh viết nhâm hồng xương ···”

Lữ Bố [nhất tâm, một lòng] đô hệ tại ca cơ trên người, không có nghe thanh Vương Doãn nói cái gì, nghĩ đến ca cơ khiếu Điêu Thuyền. Miệng yết hạ nước miếng. Lầm bầm lầu bầu đáo:“Điêu Thuyền! Điêu Thuyền! Đó là Điêu Thuyền.”

Vương Doãn gặp Lữ Bố ngốc dạng, không biết nên nói sau cái gì. Vì thế tiện phụ ngôn đáo:“Ách ··· đó là Điêu Thuyền.”

Triệu vân ở một bên thật sự xem không dưới khứ, ngữ khí tiện lớn tiếng chút, đối Lữ Bố liên khái mấy tiếng đáo:“Ách hừ! Chủ công. Vân kính chủ công một ly.”

Lữ Bố lúc này mới nghe thấy triệu vân nói chuyện. Việc đối triệu vân đáo:“Ách ··· được. Được. Tử long mãn ẩm này chén.” Nói xong tiện uống quang chén trung tửu.

Lữ Bố mới gặp gỡ Điêu Thuyền liền bị mê đắc thần hồn điên đảo, uống tiếp theo chén tửu, hạ thân không tự giác đích tiện cứng rắn lên đến. Trong lòng trực thầm than: Không nghĩ trên đời này thế nhưng có như vậy tuyệt thế mỹ nữ. Nghĩ đến chính là tính vô năng , gặp thượng một mặt, bệnh tình cũng sẽ được chuyển. Ôm thượng một ôm, khẳng định năng không dược mà dũ.

Lữ Bố bên này hân thưởng Điêu Thuyền tiên ca thần vũ, bên kia Điêu Thuyền gặp Lữ Bố bị chính mình mê đắc thiếu chút nữa linh hồn xuất khiếu, trong lòng cũng vui mừng. Thầm nghĩ: Hắn đó là trong truyền thuyết đích Lữ Bố! Hì hì. Đó là ủy thân vu này tuấn tú tướng quân cũng không có hại. Nghĩ đến có thể tá này hoàn thành chủ thượng đích nhiệm vụ ···

Điêu Thuyền trong lòng nghĩ, nhân tiện vũ bãi hướng Lữ Bố thổi đi. Hành chí Lữ Bố tửu án tiền đối Lữ Bố [có chút, khẽ] một phúc. Dịu dàng nói:“Tiện thiếp bái kiến tướng quân.”

Lữ Bố vội vàng đứng dậy hư phù. Miệng nói:“Miễn lễ. Miễn lễ. Tiểu thư miễn lễ.” Lữ Bố nhân muốn đứng lên, [chính,nhưng là] hạ thân bị Điêu Thuyền dụ dẫn đắc bành trướng. Trạm đáo một nửa [mới/tài] cảm không ổn. Vội vàng dừng lại, xấu hổ đắc chẳng biết làm sao.

Vương Doãn nghĩ đến Lữ Bố hoàn toàn bị Điêu Thuyền mê trụ , trong lòng tiện lại đắc ý.

Lữ Bố gặp Điêu Thuyền dáng người tiếu mĩ, tế nhĩ bích hoàn, hành thì phong bãi dương liễu, tĩnh thì văn nhã có thừa. Trong lòng kinh mê Điêu Thuyền thực sự bế nguyệt vẻ.

Vương Doãn gặp Lữ Bố một đôi nhãn trực giương mắt Điêu Thuyền, trong lòng đắc ý. Đối Lữ Bố nói:“Điêu Thuyền nãi duẫn nghĩa nữ, ca múa từ khúc dạng dạng tinh thông. Tướng quân nếu là yêu thích, duẫn tiện thành nhân vẻ đẹp, tống cùng tướng quân làm thiếp như thế nào?”

Lữ Bố trong lòng vốn liền thích, nghe Vương Doãn này vừa nói, miệng không năng khống chế được, tiện lập tức ứng đáo:“Như thế thậm được ···” Chính là cương ứng hoàn lời, trong lòng cảm giác này mạc giống như có điểm nhìn quen mắt, không biết làm sao không đúng kính.

Đến lúc này đầu óc tiện thanh tỉnh rất nhiều, tinh tế tưởng tượng, đột nhiên nhớ tới một chuyện. Thầm nghĩ: Vương Doãn? Điêu Thuyền? Nghĩa nữ? Này ··· sẽ không là Vương Doãn hiện tại liền sử liên hoàn kế ba? Kia còn đắc.

Nghĩ vậy, Lữ Bố tiện nhíu mày, tà đầu xem Vương Doãn liếc mắt.

Vương Doãn bổn nghe Lữ Bố đáp ứng, trong lòng cao hứng. Không nghĩ lại thấy Lữ Bố ánh mắt quái dị, trong lòng trực giác có na xử không ổn. Nhìn Lữ Bố nói:“Ách ··· tướng quân tức lấy đáp ứng. Đương khả tùy ý thành toàn mĩ sự.”

Lữ Bố tuy nhiên đã đáp ứng Vương Doãn đích hôn sự, [chính,nhưng là] lúc này nhân dĩ tỉnh táo lại. Tà tà cười nói:“Vương Tư Đồ. [chính,nhưng là] dục sử mỹ nhân kế, li gian bố cùng Đổng Trác hồ?”

Vương Doãn vừa nghe, trong lòng kinh hãi, sắc mặt biến đổi lớn, nhưng tùy theo lại khôi phục bình thường. Dương cười nói:“A a ··· tướng quân ··· này ngoạn cười nói như vậy, duẫn thụ chi không dậy nổi. A a ··· a ···”

Một bên Điêu Thuyền kinh vu Lữ Bố cơ mẫn viễn người phi thường có thể sánh bằng, trong lòng vốn là thích Lữ Bố, này hạ liền càng bội phục . Chính là cũng thay đổi Lữ Bố như thế nào như vậy vấn lời.

Triệu vân ở một bên cũng nghe đáo Lữ Bố đích lời, thất kinh Lữ Bố tỉnh táo, trong lòng đồng thời lại bội phục.

Lữ Bố ẩm chén tửu. Thần sắc hồi phục bình thường. Đối Vương Doãn hỏi:“Lấy vương Tư Đồ chi gặp. Bố vì sao bọn người? Đổng Trác lại vì sao bọn người?”

Vương Doãn cường trang trấn định trở lại:“Tướng quân rường cột nước nhà cũng, Đổng Trác ··· cũng rường cột nước nhà cũng.”

Lữ Bố cười nói:“Vương Tư Đồ thực gian trá người.”

Vương Doãn vừa nghe trong lòng có chút bối rối, chính là trên mặt giả tác phẫn nộ nói:“Duẫn thiệt tình đãi tướng quân, tướng quân nhược [vô tình,ý] cùng Vương Doãn giao hảo, tiện thỉnh tự tiện.”

Lữ Bố mặt không đổi sắc cười nói:“Bố cùng Đổng Trác giết người phương tu binh khí, Tư Đồ giết người cũng không gặp huyết nhận, Tư Đồ thực giết người cao thủ cũng. Bố nói thật nhĩ, Tư Đồ làm sao tu dương tác. Nhược bố sở liệu không giả, Tư Đồ dục tá Lữ Bố tay sát Đổng Trác hồ?”

Vương Doãn lúc này trong lòng đã mất chủ gặp, hắn làm sao dự đoán được Lữ Bố thế nhưng như vậy lợi hại, năng nhìn ra như thế diệu kế. [chính,nhưng là] lại chuyển niệm tưởng tượng: Nan không thành Điêu Thuyền bán đứng hắn? Mà khi Vương Doãn nhìn phía Điêu Thuyền thì, đã thấy Điêu Thuyền cũng vẻ mặt thay đổi vẻ.

Lữ Bố xem tại trong mắt cười nói:“Tư Đồ vô nhu loạn đoán, không người [cho biết, báo cho] Lữ Bố gì sự, này chút tẫn vi bố sở đoán nhĩ.”

Đáo lúc này. Vương Doãn vốn định đứng dậy ám sát Lữ Bố. Khả lại thấy triệu vân tiện tại Lữ Bố bên người, mà Lữ Bố chính mình võ công lại thâm sâu không lường được. Thầm nghĩ: Chính mình ám sát Lữ Bố, thắng tính cơ hồ vi linh. Không bằng hào khí chút.

Vì thế Vương Doãn lúc này tiện dục lấy thân tuẫn quốc, nãi tráng ngôn nói:“Duẫn không nghĩ tướng quân phi con võ nghệ đắc, mưu lược hơn người, lại cơ mẫn phi phàm. Kim đã bị tướng quân khuy phá, duẫn nhưng một tử nhĩ, chính là việc này con duẫn một người gây nên, vọng tướng quân chớ hại vô tội.”

Lữ Bố còn chưa nói chuyện, Điêu Thuyền thầm nghĩ: Nếu là xuất ngoài ý muốn, chẳng phải là phôi chủ thượng công đạo việc. Trong lòng cố ý nghĩ bổ. Vì thế tiện một thanh bổ nhào vào Vương Doãn trước người, dùng thân thể ngăn trở Vương Doãn. Đối Lữ Bố quỳ bái nói:“Điêu Thuyền cầu tướng quân buông tha ngô nghĩa phụ, Điêu Thuyền kiếp nầy nguyện vi nô vi phó hầu hạ tướng quân.”

Vương Doãn vừa nghe tán nói:“Thực ngô nghĩa nữ nhĩ, không phụ ngô một phen tâm huyết. Điêu Thuyền nhân, thả lui ra một bên. Lữ tướng quân dĩ duẫn hạ nghĩa phụ, nạp nhữ làm thiếp, nghĩ đến sẽ không khó xử nhữ. Nghĩa phụ chẳng qua một tử nhĩ.”

Lữ Bố mân một ngụm tửu. Nhíu mày nói:“Tư Đồ. Nhữ phụ nữ hai người hà ý? Bố khi nào nói muốn giết Tư Đồ?”

Vương Doãn vừa nghe lại là giật mình. Hỏi:“Tướng quân dĩ tri duẫn kế, vì sao không giết duẫn?”

Lữ Bố hỏi lại:“Bố vì sao phải sát Tư Đồ?”

Vương Doãn nói:“Duẫn dục tá tướng quân tay sát Đổng Trác, này kế tướng quân dĩ khuy phá, tướng quân không giận hồ?”

Lữ Bố cười nói:“Tư Đồ có từng gặp qua ngô tức giận?”

Vương Doãn vừa nghe. Ngốc . Quả thật. Từ đầu tới đuôi xác không thấy Lữ Bố sinh khí. Như thế trong lòng tiện thầm nghĩ: Chẳng lẻ Lữ Bố cũng muốn giết Đổng Trác? Chính là ··· chẳng lẻ Lữ Bố thẳng đến đô không cùng Đổng Trác tranh quyền là có khác ẩn tình?

Như vậy tưởng tượng Vương Doãn lại nghĩ thấy Lữ Bố đương là chính nghĩa người. Vì thế tiện nói sau đáo:“Tướng quân nãi rường cột nước nhà, tây bình khương loạn, nam trảm Trương Giác, bắc trừ tiên ti. Vi ngô đại hán lập hạ không thế chi công. Kim Đổng Trác quyền hoành hướng dã, mục vô thiên tử, có soán vị chi tâm. Tướng quân tiện cam nguyện như thế khiếu Đổng Trác hoành hành hậu thế, họa loạn triều cương. Đổng Trác chi ác thậm vu hoạn quan, tướng quân nhược [nhất tâm, một lòng] vi quốc, đương trừ khứ Đổng Trác, lấy còn thiên tử uy vọng. Như thế khả phụ trợ thiên tử, bình định thiên hạ, còn đây là quốc to lớn kế cũng. Tướng quân do dự vì sao?”

Lữ Bố nghe xong cười khổ một tiếng. Thở dài:“Tiên đế tại vị thì thiên hạ tiện họa loạn không chỉ, triều chính không thông. Hôm nay lại chư hầu câu khởi, Viên Thiệu, Viên Thuật, lưu yên, Lưu Biểu, sĩ tiếp từ từ giai phi an phận đồ đệ. Thiên hạ họa khởi vu triều chính không rõ, chính lệnh không được. Sát Đổng Trác lại như thế nào? Thay đổi người bên ngoài nhập chủ Lạc Dương, thiên hạ tiện năng an bình? Nhược nói báo hiệu quốc gia, Lữ Bố tự nhận vi thiên hạ không người so với bố càng xích thành. Chính là hôm nay không thể coi thường vọng động.”

Vương Doãn nói:“Đổng Trác hành ác hướng dã. Hán tử dân giai dục thực kì thịt, tướng quân tiện như vậy dung túng ẩn nhẫn?”

Lữ Bố nói:“Kim bố cùng triều đình giống như một tráng phu vị vu một cao vong hủ phu bệnh tháp tiền, có tâm y trì lại vô năng vi lực. Nhược ngoan tâm khí chi, lại vu tâm không đành lòng. Nhược vu giữ thị hậu, vừa khổ não không có thuốc nào cứu được. Ai ··· bố duy có tạm thời đóng quân Lạc Dương biên, nhãn không thấy tâm không phiền. Đổng Trác tuy bạo chính. Chính là mạc quá mức phân, ngô tiện nhất thời còn nhẫn đắc.”

Chính văn một trăm một mười một: Đợi lâu thời cơ tương dục chí, lại nghe chư hầu đến thảo phạt.

Vương Doãn khí nói:“Tướng quân như thế nào như vậy đứa nhỏ khí. Đổng Trác giết lung tung quan dân, tướng quân không khí hồ? Đổng Trác gian dâm hậu cung tần pin phi, cung nữ, tướng quân không khí hồ? Đổng Trác chi bạo lệ nhân thần cộng phẫn, tướng quân tiện như vậy trầm được khí?”

Lữ Bố nghe xong trong lòng cười khổ: Giết lung tung quan dân? Nếu là ta Lữ Bố quyền chưởng triều chính, này hôn dong lão hủ đích đại thần có lẽ hội càng đoản mệnh. Nếu là cùng Đổng Trác chém giết lên đến, thành Lạc Dương còn có thể an bình? Khi đó nói vậy chung quanh hỗn loạn, tao ương đích đó là mãn thành dân chúng. Cho nên gian dâm tần phi, cung nữ? Đó là tiểu . Ta còn thông đại đích ni. Tần phi, cung nữ tính cái gì, thái hậu hà nào đó còn cùng ta thông gian ni. Không biết ngươi Vương Doãn biết việc này hậu, hội khí thành cái gì dạng? Vì thế nhàn nhạt nói:“Trong triều lão thần đa có vu hủ, nhược bố nhập chủ Lạc Dương, tưởng cũng cùng Đổng Trác bình thường giết lung tung một khí. Chính là bố tự biết tự thân cuồng táo, cho nên không muốn nhập chủ Lạc Dương.

Còn nữa. Tư Đồ nghĩ đến hôm nay hạ không ninh, chỉ vì một Đổng Trác hồ? Thiên hạ họa loạn không chỉ, nãi triều chính vô đức sở chí. Tư Đồ có thể thấy được Hoàng Cân chi loạn. Hoàng Cân tặc đa như nga nghĩ, cho dù bình Hoàng Cân lại như thế nào? Thiên hạ còn không phải chung quanh khởi nghĩa, nơi nơi hỗn loạn không chịu nổi. Này phi nào đó một người chi quá, tiện năng như thế. Triều chính không lo phương là cái nguyên.”

Vương Doãn thủy chung nói bất động Lữ Bố đối phó Đổng Trác. Tiện uể oải rất nhiều, thở dài không chỉ.

Lữ Bố thấy thế. An ủi đáo:“Tư Đồ cũng không nhu tự não. Đổng tặc chi ác, Lữ Bố biết rõ. Chính là hôm nay thời cơ chưa tới, cho nên bố duy có nhẫn làm. Nhược thời cơ vừa đến, bố thì sẽ đối phó Đổng Trác.”

Vương Doãn nghe Lữ Bố nói như vậy, trong lòng [mới/tài] được quá chút. Hỏi:“Tướng quân nghĩ đến thời cơ chưa tới! Kia khi nào mới là trừ đổng tặc thời cơ? Có chút dùng đắc Vương Doãn chỗ, duẫn đương nhân không cho.”

Lữ Bố nói:“Thời cơ nãi quân sự cơ mật, không thể dễ dàng khiến người biết được. Việc này liền này đánh trụ, mạc tại nhiều lời.”

Vương Doãn gặp Lữ Bố nói như vậy, tự nhiên cũng không được nói sau cái gì. Duy có tự ta buồn bực, khi thì phu diễn cùng Lữ Bố kính tửu.

Điêu thiền vốn là ngưỡng mộ Lữ Bố anh dũng. Hôm nay nghe Lữ Bố nói như vậy lộ vẻ anh hùng chi gặp, càng đối Lữ Bố ái mộ có gia. Một viên phương tâm liền bị Lữ Bố bắt khứ.

Lữ Bố gặp Vương Doãn tự ta buồn bực, tiện cũng không tưởng tái ở lâu. Vì thế tiện đứng dậy cáo từ. Vương Doãn cũng [vô tâm,không lòng dạ nào] ở lâu, tiện tống Lữ Bố xuất môn.

Lữ Bố tẩu thì đối Vương Doãn nói:“Tư Đồ dĩ cùng bố có hôn ước, vạn không thể thực ngôn, bố hận nhất vô tín tiểu nhân. Tư Đồ nhớ rõ mạc tiết ngoại sinh chi.”

Vương Doãn nghe xong cũng hiểu được Lữ Bố nói cái gì. Cười khổ nói:“Duẫn tuy lão hoạt, nhiên cũng tri tướng quân bổn sắc. Tướng quân yên tâm, duẫn tự là không dám đắc tội tướng quân.”

Lữ Bố trục mang theo triệu vân cáo từ.

Lữ Bố đi ra Vương Doãn Tư Đồ phủ, hành chí Lạc Dương Trung Đông môn cửa, trong lòng càng tưởng càng là lo lắng. Vương Doãn người nào? Lão gian cự hoạt. Lữ Bố để ý Vương Doãn này đầu đáp ứng sẽ không sinh sự, kia đầu lại âm thầm sử kế tương điêu thiền đưa cho Đổng Trác. Khi đó Đổng Trác tương điêu thiền đặt ở dưới thân khoái hoạt, chính mình đó là giết Đổng Trác cũng [phải,muốn] đem tràng tử cấp hối thanh . Lữ Bố càng tưởng càng lo lắng, vì thế tiện tái sách mã trở lại Tư Đồ phủ tìm đến Vương Doãn.

Vương Doãn gặp Lữ Bố khứ mà phục phản, trong tay còn cầm quỷ kích. Trong lòng thay đổi, nghĩ đến Lữ Bố đổi ý muốn tới sát hắn.

Vương Doãn gặp Lữ Bố phục hồi, trấn định tâm thần hỏi:“Tướng quân cớ gì ? khứ mà phục phản?”

Lữ Bố trong lòng có quỷ. Hàm hàm cười nói:“Ngô tri Tư Đồ pha vi giảo hoạt. Bố thật sự để ý điêu thiền không hề là, hôm nay tiện [phải,muốn] tương điêu thiền mang về quân doanh. Vọng Tư Đồ cho phép.”

Vương Doãn nghe xong phế đô [phải,muốn] khí tạc . Thầm mắng đáo: Đỉnh con mẹ ngươi phế. Gặp qua háo sắc , liền chưa thấy qua tượng ngươi như vậy háo sắc . Ngoài miệng lại nói nói:“Tướng quân như thế nào như vậy tiểu tiều nhân. Ngô tức dĩ ưng thuận, khởi hội vô tín.”

Lữ Bố như trước hàm cười đáp:“Bố quả thật thập phần yêu thích điêu thiền, hay là mang về tự gia đạp thật chút. Nếu là Tư Đồ sái kế, ngô đó là mãn thành giết hại, cũng vô tế vu sự. Mong rằng vương Tư Đồ cho phép.”

Vương Doãn cũng [vô tình,ý] đắc tội Lữ Bố, gặp Lữ Bố như vậy không biết xấu hổ, cũng đành phải đáp ứng Lữ Bố.

Vì thế Lữ Bố tiện liên đêm tương điêu thiền mang về quân doanh. Đến tận đây. Lữ Bố không chỉ háo sắc, thả sắc cấp tên tiện truyền [biến/lần] thiên hạ. Chính là đáng tiếc. Lữ Bố tiếp được đến thẳng đến bề bộn nhiều việc, vài lần tưởng một thân phương trạch, lại luôn không bằng ý.

Quang hi hai năm xuân [190 năm ] Lữ Bố ẩn nhẫn mấy tháng. Rốt cục đợi cho thời cơ đã đến.

Lữ Bố thẳng đến khổ khổ chờ đợi đích thời cơ đó là Tịnh châu từ hoảng quân tình. Lữ Bố nhập kinh tẩu kí châu, Hàn Phức tuy nhiên không có ngăn trở. [chính,nhưng là] chính mình lương thảo hậu cần há có thể dễ dàng tín nhân. Nếu là có thiểm thất, chính mình tiện cô lập không ai giúp, đường lui toàn vô. Vì thế tiện tưởng liên tiếp Tịnh châu, giao thông ti đãi cùng U châu đích hậu cần lương đạo. Đây là thứ nhất.

Thứ hai đó là Lạc Dương Tịnh châu hàng binh. Này năm vạn Tịnh châu hàng binh cần chậm rãi đánh tan hỗn biên, cho nên cần thời gian dung hợp. Hết thảy đích hết thảy đô cần chờ đợi, cần thời gian. Thẳng đến Tịnh châu hàng binh bị U châu binh dung hợp, từ hoảng thủ hạ thực dàn xếp được Tịnh châu, khi đó thời cơ tiện dĩ thành thục.

Quang hi hai năm ba tháng mạt. Hác manh áp tống quân lương đáo Lữ Bố vị vu Lạc Dương mặt đông bạch đỗ pha chủ doanh.

Lữ Bố gặp hác manh áp tống quân lương tới, vội vàng chiêu hác manh đến gặp.

Lữ Bố nóng lòng biết u thực hai châu gần nhất tình huống, vị đẳng hác manh trạm ổn. Liền hỏi nói:“Tử sơ. Kim U châu như thế nào?”

Hác manh nói:“Chủ công yên tâm. Tuân tiên sinh công đạo. U châu việc tuân tiên sinh thì sẽ liêu lí, chủ công đại khả an tâm lí sự Lạc Dương. Manh áp lương xuất kế huyền thì, chính văn cao tướng quân binh truân hữu Bắc Bình vô chung huyền, cùng công tôn tán đối trì. Còn nữa đó là [phải,muốn] chúc mừng chủ công , chủ mẫu là việc chính công thiêm cái thiên kim.”

Lữ Bố vừa nghe cười to nói:“Ha ha ha ··· ngày quá đắc thực mau. Ngô rời đi thì ny nhân phương có ba tháng có bầu, tính tính thì ngày tiện đã qua bảy tháng . Ân. Kia nhữ theo nơi nào tiến Lạc Dương.”

Hác manh nói:“Chủ công lâu vu Lạc Dương. Cũng biết hiểu kí châu Hàn Phức có biến?”

Lữ Bố cả kinh nói:“Hàn Phức như thế nào?”

Hác manh nói:“Khứ tuổi Viên Thiệu vi Nam Bì Thái Thú tiện thường xuyên giáo nói Hàn Phức cùng chủ công làm đối. Hàn Phức nghe tín Viên Thiệu nói như vậy, thường xuyên điêu nan ngô quân vận lương. Cũng may tuân tiên sinh đã sớm dự đoán được. Cho nên tiện cực lực phụ trợ từ tướng quân dàn xếp Tịnh châu các quận. Hôm nay Tịnh châu duy có Thượng Đảng hồ quan bị trương dương sở chiêm không hàng ngoại, đó là liên Sóc Phương cũng cử quận đến đầu chủ công. Manh lần này vận lương nam hạ, đó là tẩu Nhạn Môn tiến Thái Nguyên, đường vòng hà tây, do ki quan tiến ti đãi Lạc Dương . Manh nhân tiện có từ hoảng tướng quân giao cùng chủ công một quân báo. Thỉnh chủ công quá mục.”

Lữ Bố vội vàng tiếp nhận quân báo vừa thấy. Lập tức cười ha hả. Lữ Bố đắc Tịnh châu quân báo, Tuân Úc vu U châu phụ trợ từ hoảng lực trừ Tịnh châu vài hộ đại hộ, tại Tịnh châu hành thổ địa luật. Hôm nay Tịnh châu con một hồ quan không tại Lữ Bố trong tay, dư giả đều quy đầu Lữ Bố.

Lữ Bố trong lòng mừng rỡ. Hôm nay U châu liên tiếp Tịnh châu tái nam hạ liên ti đãi, Lữ Bố tại Lạc Dương đích đại quân dĩ cùng U châu hậu cần liên thành một mảnh, không tại để ý hậu cố chi ưu. Hơn nữa hiện tại Lạc Dương Tịnh châu binh lại dĩ dàn xếp xong.

Thời cơ dĩ tiến đến. Lữ Bố tiện muốn giết Đổng Trác, toàn chưởng triều chính.

Lữ Bố xem hoàn quân báo giao cho bên cạnh Cổ Hủ. Chính mình cười nói:“Ha ha ha ··· hôm nay thời cơ dĩ chí, Đổng Trác li tử không xa hĩ.”

Đang lúc Lữ Bố mừng rỡ thì. Một thị vệ đi nhanh tiến lều lớn báo lại:“Báo ··· chủ công. Hổ Lao quan truyền đến cấp báo. Nam Bì Viên Thiệu, Nam Dương Viên Thuật liên tiếp các nơi chư hầu, cộng kế mười tám lộ quân mã, bốn mươi dư vạn đại quân, binh truân toan tảo, nhắm thẳng Hổ Lao quan mà đến. Ngôn nói [phải,muốn] trừ Đổng Trác, dẹp an thiên hạ.”

Lữ Bố vừa nghe nhất thời hỏa mạo ba trượng. Một chưởng đánh nát án vài quát:“Chư tử dục loạn thiên hạ, thực nên sát tẫn.”

Chính văn một trăm một mười hai: Triều đình thế lực ám giác kính, một phương không thận tiện vong tộc.

Lữ Bố đang muốn đối phó Đổng Trác, ai biết tiện tại này mấu chốt thời điểm, lại sát xuất mười tám lộ chư hầu muốn tới thảo phạt Đổng Trác, tức giận đến Lữ Bố thiếu chút nữa bế khí. Cổ Hủ cũng nghe đắc mày thâm trứu.

Triệu vân không hiểu được. Nói:“Chủ công. Các nơi chư hầu liên tiếp một chỗ, dục trừ Đổng Trác. Hôm nay chủ công cũng dục trừ Đổng Trác, vừa lúc cùng các nơi chư hầu liên tiếp. Này thậm được, chủ công vì sao sinh khí?”

Lữ Bố khí nói:“Tử long suy nghĩ thiển nhĩ. Mười tám chư hầu tự là có ba năm lòng người hệ triều chính, thiệt tình đến trừ Đổng Trác. Nhưng Viên Thiệu, Viên Thuật bọn người cũng tâm hoài dị tâm, thụ tử nãi dục tá này nổi danh lập vạn, vu trung thủ lợi. Khởi hội thiệt tình báo hiệu quốc gia. Nếu là chư hầu vào kinh, đều tự mưu tư tranh quyền, Lạc Dương tất nhiên đại loạn. Một cái Đổng Trác ngô tiện cực khó đối phó, huống chi hơn mười lộ chư hầu hồ.”

Cổ Hủ nói:“Kim đã đến nước này. Chủ công khí não vô ích. Đương cấp tốc điều quân mã vãng trợ Hổ Lao quan phương là, vạn không thể khiếu chư hầu vào kinh.”

Lữ Bố bất đắc dĩ đành phải tiên tái ẩn nhẫn về dưới, ám não: Sợ nhất cái gì, tiện đến cái gì. Cũng đành phải làm Đổng Trác tái sống lâu mấy ngày .

Vì thế tiện điều binh khiển tướng vãng Hổ Lao quan đem thủ quan ải. Lưu triệu vân lĩnh một vạn năm ngàn U châu cùng Tịnh châu binh truân tuyên vũ trường quân doanh, thực thủ Lạc Dương phía bắc diện hai môn. Trương Liêu cũng mang một vạn năm ngàn u thực kỵ truân bạch đỗ pha quân doanh, thực thủ Lạc Dương mặt đông ba môn.

Triệu, trương hai người cộng kế tinh binh ba vạn giám thị Lạc Dương. Lữ Bố tự mang trương cáp lĩnh cận vệ một vạn kỵ cập Tịnh châu binh cùng bảo tín, bảo hồng, thuần vu quỳnh đẳng nguyên Lạc Dương giáo úy bộ. Cộng hợp binh kỵ năm vạn, vãng Hổ Lao quan trợ trương tú, ngăn cản chư hầu tiến quan.

Điều binh xong. Lữ Bố tiện tiến Lạc Dương khứ truyền cáo quân tình. Chư hầu đến thảo phạt chính là Đổng Trác, Lữ Bố tự nhiên sẽ không khiếu Đổng Trác an dật. Vì thế tiện vãng trong cung đến nghị sự.

Lữ Bố vừa mới tiến hoàng cung, tiện gặp rất nhiều đại thần vội vàng việc việc đích vãng đại điện tới rồi, miệng nói xong Hổ Lao quan ngoại việc. Hiển nhiên mười tám lộ chư hầu đến thảo phạt Đổng Trác đích sự, dĩ truyền vào Lạc Dương. Trong đó không phạp có đại thần mừng thầm.

Chúng đại thần gặp Lữ Bố tiến cung vội vàng làm đạo, Lữ Bố tiện dẫn đại thần nhóm tiến điện nghị sự.

Lữ Bố tiến điện tiện gặp Đổng Trác vu trong đại điện thập phần bất an, qua lại độ bước. Hoàng Thượng lưu biện lại ngồi ở ngôi vị hoàng đế thượng xem náo nhiệt.

Đổng Trác gặp Lữ Bố tiến điện, vội vàng đón nhận. Đổng Trác tự nhiên biết Lữ Bố thiện chiến, chư hầu đến thảo phạt hắn Đổng Trác. Hôm nay hắn chỉ có thể ba kết Lữ Bố, mới có thể an tâm.

Đổng Trác thập phần nhiệt tình đích đối Lữ Bố cúc lễ đáo:“Phụng Tiên công an được.”

Lữ Bố trong lòng cười thầm: Ngươi cái điểu nhân. Bình thường làm ác không thấy ngươi bất an. Hôm nay đáo là như vậy khách khí. Ngươi cũng sợ người khác tới tìm phiền toái a. Ngoài miệng lại với Đổng Trác hoàn lễ đáo:“Rất sư an được.”

Đổng Trác được ngôn đáo:“Phụng Tiên công. Ngươi ta đồng hướng làm quan, giai vi triều đình hiệu lực, đương đồng chu cộng tế mới là. Dĩ vãng trác có chút đắc tội Phụng Tiên công chỗ, mong rằng Phụng Tiên công gặp lượng.”

Lữ Bố cười nói:“Rất sư khách khí . Đều là vi quốc hiệu lực. Bình thường hết sức đó là, như thế nào tiện nói này khách khí lời.”

Đổng Trác nói:“Kim nghịch tặc tác loạn. Bàn ngày trước văn có chư hầu liên minh đến phạm kinh sư. Phụng Tiên công vi thần vũ hầu, đương thiết pháp đáng tặc vào kinh mới là.”

Lữ Bố khóe miệng kiều kiều. Tà Đổng Trác liếc mắt đáo:“Loạn thần tặc tử, họa loạn kinh sư, bố há có thể khinh nhiêu. Có một chuyện chẳng biết rất sư tri phủ?”

Đổng Trác hỏi:“Chuyện gì còn thỉnh Phụng Tiên công chỉ giáo.”

Lữ Bố giơ lên tay trái, đối Đổng Trác chiêu chiêu đầu ngón tay. Đổng Trác lúc này có cầu Lữ Bố, tự nhiên bất kể giác Lữ Bố cử chỉ khinh miệt. Tham quá đầu nói:“Phụng Tiên thỉnh tế ngôn đến.”

Lữ Bố tại Đổng Trác bên tai nhẹ giọng đáo:“Kim mười tám lộ chư hầu binh lâm Hổ Lao quan, con vi tìm rất sư hối khí.”

Đổng Trác nhíu mày đáo:“Trác hôm nay đó là vì thế sự có cầu vu Phụng Tiên.”

Lữ Bố lại nhẹ giọng đáo:“Rất sư cũng biết mười tám lộ chư hầu nãi người nào cầm đầu.”

Đổng Trác nói:“Chẳng biết.”

Lữ Bố tà tà cười đáo:“Đó là viên phùng người ấy Viên Thiệu, Viên Thuật hai người. Tiền phiên viên phùng biểu kì tử Viên Thiệu, Viên Thuật ngoại phóng làm quan, Viên Ngỗi cũng biểu kì tử vi Sơn Dương Thái Thú. Nghĩ đến sớm dục đối rất sư xuống tay. Hôm nay viên thị sổ tử giai vu ngoại chiêu thực binh mã. Viên thị bọn người vu nội vi ứng. Nói vậy rất sư mệnh không lâu hĩ.”

Đổng Trác vừa nghe tức giận trung thiêu. Tĩnh nhãn đối thị điện phủ nội viên phùng bọn người. Nha giảo nghiến răng đáo:“Thả xem ai mệnh tiên tang khứ.”

Sau đó Đổng Trác đi đến viên phùng trước mặt cả giận nói:“Nhữ ngoại liên loạn tặc, nghĩ đến nội ứng, dục sát ngô hồ?”

Viên phùng không biết Lữ Bố đối Đổng Trác nói chút cái gì, khiếu Đổng Trác như vậy sinh khí. Nghi hoặc đáo:“Này ··· này ··· rất sư này hà nói?”

Đổng Trác đối ngoại quát:“Võ sĩ [ở đâu,chỗ nào].”

Đổng Trác trướng hạ Đô Úy Hoa Hùng lĩnh [vài,mấy tên] võ sĩ tiến điện đáo:“Có mạt tướng.”

Đổng Trác chỉ vào viên phùng, viên bàng, Viên Ngỗi ba người đáo:“Viên thị liên tiếp loạn tặc, họa loạn kinh sư. Tốc tốc bắt.”

Hoa Hùng ứng thanh lĩnh mệnh. Dẫn võ sĩ tiện tương viên thị mấy người cấp áp trụ. Viên phùng thét lên:“Rất sư. Ngô đẳng vô tội. Rất sư mạc khiếu người khác li gian.”

Đổng Trác cả giận nói:“Tương tử người thượng tại nói sạo, nhữ dữ dội giảo hoạt. Hoa Hùng nghe lệnh. Viên thị một môn liên tiếp loạn tặc, họa loạn kinh sư, cùng ta xét nhà diệt môn, một cái cũng không hứa phóng tẩu.”

Hoa Hùng áp viên phùng bọn người vãng điện ngoại đi đến. Viên phùng, Viên Ngỗi, viên bàng bị áp , biết hôm nay tránh khỏi một tử. Đều lớn tiếng mắng:“Đổng tặc lão nhân. Ngô nhân chiêu tề chư hầu hơn mười lộ, tiện tại Hổ Lao quan ngoại, quân mã bốn mươi dư vạn, không ngày tiện khả sát tiến Lạc Dương, ngô chờ ở âm phủ xin đợi đại giá. Ha ha ha ···”

Viên thị một môn bị Đổng Trác cử gia diệt môn. Ba gia cộng bảy trăm dư khẩu, già trẻ bất lưu. Đều bị Đổng Trác trảm vu phố thị.

Đổng Trác tức [bắt,cấu,cào] viên thị bọn người, tiện tái đối Lữ Bố đáo:“Kim chư hầu liên tiếp mà đến, khí thế càn rỡ. Thần vũ hầu đương tốc lãnh binh ngăn cản mới là.”

Lữ Bố đáo:“Này rất sư yên tâm, ngô dĩ điều bố xong, không ngày tiện vãng Hổ Lao quan khứ hội chư hầu. Chính là chư hầu quân mã bốn mươi dư vạn, không thể khinh thị. Cho nên bố dục khiếu rất sư cũng xuất binh một đường, lấy kết hợp bố hội chiến chư hầu. Rất sư. Hôm nay quân tình khẩn cấp, thiết mạc so đo nhiều lắm, ngô hai người đương tề tâm hiệp lực, lại vừa sát thối chư hầu.”

Đổng Trác hỉ nói:“Đây là đương nhiên. Ngô cùng Phụng Tiên đương đồng minh, lại vừa sát thối chư hầu. Phụng Tiên công nghĩ đến đương như thế nào điều binh [mới/tài] được.”

Lữ Bố nói:“Rất sư khả dẫn một quân xuất cửa nam, tẩu Đại Cốc quan, đường vòng toánh xuyên dương địch zhai. Rồi sau đó bắc thượng tung sơn, đánh lén chư hầu sau lưng. Như thế ngô hai người khả trước sau giáp công chư hầu, một kì một chính, tiện khiếu chư hầu có đến vô hồi.”

Đổng Trác nghe xong mừng rỡ. Tiện chiêu bộ tương Lý Giác, Quách Tỷ cùng Từ Vinh, Trương Tế hai bộ bốn người, các lĩnh một vạn Tây Lương kỵ xuất Lạc Dương cửa nam. Ấn Lữ Bố theo như lời xuất Đại Cốc quan, đường vòng toánh xuyên dương địch, rồi sau đó bắc thượng tung sơn khứ chư hầu sau lưng đánh lén.

Lữ Bố gặp Đổng Trác nghe theo chính mình ý kiến, trong lòng nghĩ đến Đổng Trác lúc này có cầu chính mình, nên sẽ không dương phụng âm vi. Cho nên tiện an tâm lãnh binh khứ hội chư hầu. Tẩu thì thầm nghĩ: Đổng Trác lão tặc, đãi ta sát thối chư hầu tiện đến diệt ngươi. Nghĩ khóe miệng tiện bất giác nhếch lên, vẻ mặt quỷ dị.

Đổng Trác mưu sĩ Lí Nho tại giữ gặp Lữ Bố biểu tình quỷ dị. Trong lòng so đo, chính là dương giả không biết.

Lữ Bố xuất đại điện tiện muốn đi hội chư hầu. Hướng nghị tiện liền này tan.

Lữ Bố chân trước mới ra cung môn, Vương Doãn hậu chân liền vội việc cùng đi lên. Vu Lữ Bố sau lưng hoán đáo:“Thần vũ hầu. Thả dừng bước.”

Lữ Bố quay đầu lại gặp là Vương Doãn. Tiện dừng bước hỏi:“Vương Tư Đồ chuyện gì?”

Chính văn một trăm một mười ba: Chư hầu liên minh thảo Đổng Trác, Hổ Lao quan tiền Lữ Bố hiển thần uy.

Phiền toái di động đọc sách đích bằng hữu, có thể miễn phí chú sách một chút, miễn phí cất chứa, thôi tiến một chút sao chứ? Đa điểm chú ý độ hội gia tăng tả tác đích động lực . Tảng đá không định thượng cái, liền cầu thỏa mãn hạ hư vinh tâm. Please mọi người đa cất chứa gia thôi tiến a. Đa tạ .

Nguyên sang tiểu thuyết “Ba quốc tân Lữ Bố” Thủ phát, ký ước vu tiểu thuyết đọc võng. Thỉnh đọc giả nhóm tôn trọng tác giả đích tâm huyết, đáo tiểu thuyết đọc võng đến quan khán.http://www.readnovel.com/partlist/103987/

···

Vương Doãn nói:“Tá từng bước nói chuyện.” Nói xong tiện lôi kéo Lữ Bố đi đến tường cùng hạ. Gặp bốn bề vắng lặng cấp đối Lữ Bố nói:“Phụng Tiên. Nhữ sự tiền tại đại điện theo như lời nãi tác diễn hồ?”

Lữ Bố không rõ. Trứu nhíu mày đầu đáo:“Quân tình đại sự. Thả năng nhân diễn.”

Vương Doãn khí nói:“Tướng quân thực dục liên tiếp Đổng Trác đối phó chư hầu?”

Lữ Bố nói:“Việc này há có thể có giả.”

Vương Doãn khẩn trảo Lữ Bố cánh tay khí nói:“Hay là nhữ vong thiết ngô hai người đám hỏi chi minh?”

Lữ Bố nói:“Bố cùng Tư Đồ đám hỏi chi minh bố khởi hội vong thiết, đó là điêu thiền cũng không hứa bố vi minh. Huống chi ngô Lữ Bố khởi là thực ngôn người.”

Vương Doãn nói:“Kia Phụng Tiên như thế nào tiện lại cùng Đổng Trác liên minh. Quan ngoại chư hầu đều là triều đình tử đồ, hôm nay liên minh đến thảo Đổng Trác, Phụng Tiên chính đắc thời cơ, đương ngoại tiếp chư hầu, lấy trừ đổng tặc. Cớ gì ? Phụng Tiên phản nghịch mà vì đó?”

Lữ Bố nghe xong khí nói:“Tư Đồ suy nghĩ thậm thiển nhĩ. Hơn mười lộ chư hầu đó là có mấy người quả thật vi triều đình hiệu lực. Chính là Viên Thiệu, Viên Thuật đồ đệ khởi là triều đình sở năng nắm trong tay. Nếu là thực khiếu chư hầu vào kinh, Lạc Dương tất đại loạn. Khi đó giết một cái Đổng Trác. Viên Thiệu, Viên Thuật đó là đệ hai, đệ tam cái Đổng Trác. Này trung quan hệ lợi hại, Tư Đồ đương tế tư. Hôm nay quân tình khẩn cấp, bố không thể ở lâu. Tiên cáo từ . Ngô hai người chi ước, ngô đều có phân tấc.” Nói xong Lữ Bố tiện phiết hạ Vương Doãn, mang theo cận vệ ra khỏi thành khứ . Chỉ chừa Vương Doãn một người tại kia suy tư ngẩn người.

Nói kia Đổng Trác tru diệt viên phùng đẳng viên thị tại Lạc Dương bảy trăm dư khẩu. Đắc kim bảo, tiễn lương vô số. Đổng Trác gặp sao sát đại tộc cánh như vậy ưu đãi, tiện ô miệt Lạc Dương phú hộ nãi chư hầu đồng đảng, lại bốn phía tru sát tra sao Lạc Dương phú hộ. Đắc tiền tài, lương thảo vô số.

Lại có mưu sĩ Lí Nho gặp Lữ Bố lúc gần đi vẻ mặt quái dị, thủy chung bất an. Lâu tư lúc sau liền đối với Đổng Trác nói:“Chủ công. Lữ Bố người này không thể tiểu thứ, chung tất làm hại. Lạc Dương cũng phi ngô đẳng ở lâu nơi, đương đồ hậu kế.”

Đổng Trác nói:“Ngô cũng tri Lữ Bố không thể khinh tín. Chính là hôm nay có nại bỉ sát thối chư hầu, như chi nề hà.”

Lí Nho xuất kế nói:“Chủ công. Kim Lữ Bố điều binh vãng Hổ Lao quan, không bằng thừa dịp Lữ Bố không tại Lạc Dương, kiếp đế thiên đô vãng Trường An. Trường An nãi ngô quân căn cơ, khi đó đó là Lữ Bố cũng không làm gì được đắc ngô đẳng hĩ.”

Đổng Trác vừa nghe trong lòng mừng thầm: Đúng rồi. Kiếp đế vãng Trường An, khi đó còn sợ ai. Đó là phế đế tân lập, Lữ Bố cũng không làm gì được đắc a. Vì thế tiện nghe theo Lí Nho kế, [phải,muốn] kiếp đế thiên đô.

Lại nói Viên Thiệu, Viên Thuật nhân phụ thân viên phùng thượng biểu, một cái vãng Nam Bì vi Thái Thú, một cái vãng Nam Dương vi Thái Thú. Chuẩn bị ứng đối thiên biến. Không lâu tiếu quận Thái Thú Trương Mạc miao trương mạnh trác khiển nhân tống thư mà nói Đổng Trác tàn bạo, người trong thiên hạ dục thực kì thịt. Chính là không người cầm đầu triệu tập quần hùng thảo tặc.

Viên Thiệu đắc tín nghĩ thấy đúng là thời cơ. Tiện khiếu trướng hạ văn sử Trần Lâm tả chước văn, dục chiêu tề chư hầu thảo phạt Đổng Trác. Trần Lâm văn thải thần kỳ, đem Đổng Trác mắng đắc hôi không nói nổi, nhân tiện mắng Lữ Bố không phải nhân, theo tặc làm hại, đối Lữ Bố công tích lại một tự vị đề. Rồi sau đó Viên Thiệu tiện gọi người vãng các nơi khứ phát chước văn.

Các chư hầu đắc Viên Thiệu chước văn, đều hưởng ứng, lãnh binh đến phạt Đổng Trác. Một đường Nam Dương Thái Thú Viên Thuật viên quốc lộ, hai lộ kí châu thứ sử Hàn Phức hàn văn tiết. Ba lộ Dự châu thứ sử khổng 伷伷 zhòu khổng công tự, bốn lộ Duyệt châu thứ sử lưu đại lưu công sơn. Năm lộ Sơn Dương Thái Thú Viên Di viên bá nghiệp. Sáu lộ tiếu quận Thái Thú Trương Mạc miao trương mạnh trác. Bảy lộ đông quận Thái Thú kiều mạo kiều nguyên vĩ. Tám lộ Hà Nội Thái Thú Vương Khuông vương công tiết, chín lộ ngụy quận Thái Thú Hoàng Uyển hoàng tử diễm. Mười lộ bắc hải Thái Thú Khổng Dung khổng văn cử, mười một lộ Quảng Lăng Thái Thú Trương Siêu trương cảnh minh. Mười hai lộ Từ châu thứ sử Đào Khiêm đào cung tổ, mười ba lộ Trần Lưu Thái Thú Tào Tháo tào mạnh đức, mười bốn lộ Tịnh châu Thượng Đảng hồ quan trương dương trương trĩ thúc, mười lăm lộ ô trình hầu Trường Sa Thái Thú Tôn Kiên tôn văn thai. Mười sáu lộ Nam Bì Thái Thú Viên Thiệu bổn sơ. Mười bảy lộ bình nguyên lệnh Lưu Bị lưu huyền đức. Mười tám lộ Dương Châu mục lưu diêu lưu chính lễ. Nhân viên môn bốn thế ba công, môn sinh bố thiên hạ, chư hầu tiện cử Viên Thiệu vi minh chủ, điều lệnh các lộ.

Lại có Tây Lương Kim thành Thái Thú Mã Đằng mã thọ thành, Hán Dương Thái Thú phó tiếp phó nam dung, nhân kí Lữ Bố đại ân, không muốn cùng Lữ Bố vi địch. Con vu hậu nhiễu loạn Đổng Trác Trường An, mà tương lai toan tảo hội chư hầu. Hán trung Trương Lỗ trương công kì, Ích châu lưu yên lưu quân lang, Kinh châu Lưu Biểu Lưu Cảnh Thăng, giao chỉ sĩ tiếp sĩ uy ngạn cũng nhân tâm hoài không quỹ vị ứng chước. Hữu Bắc Bình công tôn toản công tôn bá khuê, Liêu Đông Thái Thú công tôn độ công tôn thăng tế cũng nhân bị Cao Thuận trở cách đường đi, tương lai tham gia chư hầu tụ hội.

Chư hầu binh lâm Hổ Lao quan. Lữ Bố lãnh binh nghênh chiến, tự dẫn trương cáp, bảo tín, thuần vu quỳnh mang binh hạ quan đến hội chư hầu. Mười tám lộ chư hầu sớm nghe nói về Lữ Bố uy danh, gặp Lữ Bố hạ quan đến hội chiến, tiện đều đến gặp Lữ Bố trưởng gì bộ dáng.

Chỉ thấy Lữ Bố đầu mang bạch khăn lụa, mặc ngưu bì giáp, ngồi xuống tảo hồng Xích Thố mã. Cung tiễn tùy thân, cầm trong tay lợi kích. Tuy thân phác tố, lại khí vũ hiên ngang.

Đông quận Thái Thú kiều mạo gặp Lữ Bố khí thế phi phàm, không khỏi tự nói đáo:“Thật là nhân trung Lữ Bố, mã trung Xích Thố cũng.”

Hà Nội Thái Thú Vương Khuông nghe xong trong lòng ghen tị. Tự giác bộ dạng không Lữ Bố suất khí, lại thấy đồng minh vị chiến tiện khoa địch thủ, cảm thấy tức giận tiện vị bộ tương đáo:“Ai dám xuất chiến?”

Lữ Bố danh dương thiên hạ. Ai đô tưởng cùng Lữ Bố một trận chiến, lấy đắc thiên hạ nổi tiếng.

Vương Khuông phía sau một tương phóng ngựa đĩnh thương mà ra. Nói:“Mạt tướng phương duyệt nguyện đề Lữ Bố thủ cấp dâng cho đại nhân.” Nói xong tiện sách mã hướng Lữ Bố chạy đi. Trong miệng hét lớn đáo:“Lữ Bố. Dám cùng Hà Nội phương duyệt một mình đấu phủ?”

Lữ Bố gặp chư hầu một vô danh tiểu tướng đi ra nạch chiến. Khóe miệng khinh tà, cười lạnh một tiếng, cũng không đáp lời. Sách mã tiện hướng phương duyệt sát khứ.

Hai kỵ cách xa nhau trăm bước, Lữ Bố đột nhiên khinh khái mã phúc. Xích Thố thông minh càng sâu tư phong, bụng thụ lực tiện bốn đề bay lên, cấp tốc hướng phương duyệt chạy đi, nhanh như thiểm điện, trong nháy mắt tiện đáo trước mắt. Lữ Bố tay chân kì mau, trong tay quỷ kích chém ngang. Phương duyệt thượng chẳng biết huy động binh khí, Lữ Bố dĩ một kích tương phương duyệt theo bụng trảm thành hai đoạn. Phương duyệt trên thân lập tức rơi xuống mã hạ, tràng đỗ bốn phía một đường. Hạ thân lại theo mã thất bôn xuất thật xa, còn như trước khoa tại mã trên lưng.

Lữ Bố một kích trảm phương duyệt. Xích Thố bôn chí chư hầu đại quân tiền trăm bước, chư hầu phía sau quân mã mấy vạn, đều bị kinh cụ Lữ Bố thần vũ. Lữ Bố đan kỵ vu chư hầu đại quân trăm bước tiền chạy một hồi, mắt lạnh coi rẻ chư hầu mấy vạn đại quân, cánh thị như vô vật.

Thượng Đảng trương dương khí não Lữ Bố sát Đinh Nguyên, tuy biết Lữ Bố lợi hại. Lại hay là đối bộ hạ lệnh đáo:“Dám chiến Lữ Bố giả. Thưởng trăm kim.”

Trương dương có một bộ tương mục thuận dục vu chư hầu tiền nổi danh, nãi sách mã đến chiến Lữ Bố. Lữ Bố gặp đối phương lại có một tương dục đến một mình đấu. Tại đối phương vừa muốn sách mã thì, tiện tương quỷ kích giáp tại Xích Thố mã an thượng. Một tay long thiệt cung, một tay tam giác trùy đầu tiễn. Hé ra lôi kéo, một tiễn tiện hướng mục thuận vọt tới.

Đáng thương mục thuận mới đi xuất một cái mã thân, nhân không nói chuyện, liền bị Lữ Bố một tiễn bắn thủng não môn, xuống ngựa thân vong.

Chư hầu thấy thế sợ tới mức đều lui về phía sau. Lữ Bố phía sau tướng sĩ lại tiều đắc sĩ khí cao trướng. Cùng kêu lên quát:“Tướng quân thần vũ. Tướng quân thần vũ.”

Lữ Bố quân uy vô địch, chư hầu liên tổn hai tương, đều biết Lữ Bố thần vũ. Thì có bắc hải Khổng Dung vị chư hầu nói:“Đồn đãi không giả, Lữ Bố quả thực thần vũ vô địch.”

Khổng Dung bộ tương vũ an quốc nghe xong tiện dục xuất mã đến chiến Lữ Bố. Hai tay đề xuất thiết chùy đáo:“Ngô cũng không tín Lữ Bố thiên hạ vô địch.” Nói xong tiện [phải,muốn] xuất mã chiến Lữ Bố.

Khổng Dung bên cạnh Tào Tháo ngăn trở đáo:“Lữ Bố anh dũng vô địch, lại thủ biên lương tương. Kim Đổng Trác tác ác, ngô đẳng chư hầu con vi tru sát Đổng Trác mà đến, không nên cùng Lữ Bố giao chiến. Thao cùng Lữ Bố từng có sổ diện chi duyến, có thể lý thuyết chi. Nhược Lữ Bố biết được đại nghĩa, Đổng Trác dịch tru nhĩ.”

Vì thế Tào Tháo tiện khiếu chư hầu tiên không xuất chiến, dẫn lập tức tiến đến cùng Lữ Bố nói chuyện.

Lữ Bố tự nhiên nhận được Tào Tháo. Gặp Tào Tháo dẫn lập tức tiền cười đáp:“Tào mạnh đức. Nhữ cũng dục cùng bố một mình đấu hồ?”

Tào Tháo đối Lữ Bố cúc lễ đáo:“Thao [vô tình,ý] cùng tướng quân vi địch. Nhưng thỉnh tướng quân nghe thao một ngữ.”

Chính văn một trăm một mười bốn: Lữ Bố chiến ba anh, Nhữ Nam hứa thiệu khuy dị tượng.

Lữ Bố cười cười không đáp. Tào Tháo tái nói:“Tướng quân. Kim Đổng Trác tàn bạo vô độ, giết lung tung quan dân. Tiết độc thánh uy, hậu cung. Thiên hạ chi dân mạc không muốn thực kì thịt. Kim chư hầu hội tụ, dẫn binh dục thanh quân sườn. Còn thánh uy vu thiên tử, chỉnh dung nghi vu triều đình. Thì lộ trở vu Hổ Lao quan. Thao tri tướng quân nãi đại hán chi lương tương, không bằng cùng chư hầu liên quân sát nhập Lạc Dương, tru sát Đổng Trác. Khi đó tướng quân tiện lại vi ngô đại hán lập một không thế chi công hĩ.”

Lữ Bố nghe xong nói đến:“Mạnh đức nói, bố biết rõ chi. Chính là hôm nay chư hầu hội tụ, trong đó không phạp không thần giả. Ngô nhược phóng chư hầu nhập quan, mạnh đức có dám ngắt lời, không có viên trác, lưu trác, trương trác, tôn trác chi bối hồ?”

Tào Tháo vừa nghe tiện biết Lữ Bố ý tứ. Bị Lữ Bố như vậy vừa nói, nhưng thật ra nhất thời không nói chuyện trả lời.

Lữ Bố một tay đề kích diêu chỉ chư hầu uống đáo:“Chúng đẳng nghe. Kinh sư nãi cấm , nhược vô triều đình chiếu lệnh, há có thể dễ dàng mang binh nhập kinh. Ngươi đẳng nếu là thực vi quốc gia kế, tiện lui binh tán đi. Nếu là vi cầu nổi danh lập vạn, thừa dịp loạn mưu lợi. Tiện khiếu ngươi đẳng biết được Lữ Bố trong tay quỷ kích hay không sắc bén.”

Tào Tháo biết Lữ Bố để ý chính là chư hầu một khi nhập kinh, có thể sẽ có người thứ hai, ba cái Đổng Trác xuất hiện. Mà nếu kim mười tám lộ chư hầu dĩ tụ hội, khởi hội dễ dàng tán đi. Cũng hiểu được đa nói vô ích, tiện dẫn mã hồi trận. Bên kia lại còn có không sợ chết đích nhân bước ra khỏi hàng.

Kí châu Hàn Phức đại tướng phan phượng tiện sử một thanh Khai Sơn đại phủ dẫn mã xuất trận nói:“Đổng Trác bạo lệ, tướng quân dục trở chư hầu thanh quân sườn nãi tá ác cũng. Thái an phan phượng, lĩnh giáo tướng quân cao nghệ.” Nói xong tiện sách mã đến chiến Lữ Bố.

Lữ Bố tại bình Trung Sơn trương thuần thì gặp qua phan phượng, biết là Hàn Phức đại tướng. Hôm nay Hàn Phức không lĩnh lúc trước tiến công loại tình cảm, lại tùy chư hầu đến đoạt Hổ Lao quan. Trong lòng tức giận, cũng không đa nói, tiện sách mã cùng phan phượng giao chiến.

Phan phượng thân trưởng chín thước, tinh tráng khôi ngô, sử một trăm tám mươi cân Khai Sơn đại phủ, lực đại như ngưu. Lữ Bố đấu chuyển gian cùng phan phượng giao chiến hai mươi dư hiệp. Phan phượng dáng người khôi ngô lại sử một trăm tám mươi cân đại phủ, ngồi xuống mã thất đa có cố hết sức không tiêu. Lữ Bố Xích Thố hà đẳng lương câu, thắng vu phan phượng mã nhân hơn mười lần.

Phan phượng mã nhân chở phan phượng chưởng chuyển hai mươi dư hiệp tiện cố hết sức không tiêu, vó ngựa liền có chút không xong. Lữ Bố gặp phan phượng mã thất cố hết sức. Tiện một kích thứ hướng phan phượng mã thất, công phan phượng hạ bàn. Phan phượng nhất thời hộ mã không kịp, bị Lữ Bố thứ thương mã thất.

Lữ Bố gặp phan phượng mã thất bị thương, càng liên phiên lực công. Phan phượng ra sức ngăn cản Lữ Bố thế công, đáng tiếc tọa xuống ngựa thất cố hết sức không được, bị Lữ Bố liên tục mấy lần lực công, cánh bốn đề quỳ xuống đất, kiệt lực mà chết.

Mã thất kiệt lực mà chết, phan phượng tiện hạ bàn không xong, thất căn cơ. Lữ Bố nhân cơ hội một kích thứ trung phan phượng một tay, phan phượng hồi phòng không kịp lại bị Lữ Bố một kích chém về phía cổ họng. Phan phượng liên phiên thất lợi, một cái phòng bị không kịp, liền bị Lữ Bố chém tới thủ cấp.

Bên kia Hàn Phức gặp đại tướng phan phượng bị Lữ Bố trảm thủ, sợ tới mức thiếu chút nữa hào khóc đi ra. Hai mắt đỏ bừng, dục khóc vô lệ.

Lữ Bố chém tới phan phượng thủ cấp, lấy quỷ kích thứ trụ phan phượng đầu người diêu đối Hàn Phức quát:“Hàn văn tiết. Khả nhớ rõ lô nô chi tiến hồ?”

Hàn Phức vừa nghe tự nhiên biết Lữ Bố nói chính là lúc trước tại bình trương thuần thì, Lữ Bố đem công lao đô thôi cấp hắn Hàn Phức. Hôm nay chính mình lại tùy chư hầu đến chiến Lữ Bố, không khỏi có chút ân tương cừu báo. Hàn Phức bổn vi nho sĩ, nghe được Lữ Bố này một mắng, tiện thầm nhủ áy náy. Lại thấy chính mình đại tướng phan phượng bị giết, cảm thấy liền có lui binh ý.

Lữ Bố liên sát hai tương, lại trảm đại tướng phan phượng, trong lòng tiện càng kiêu ngạo. Đối chư hầu uống đáo:“Thượng có na gia dục tìm tử giả, khả tốc đến.”

Lữ Bố khiếu trận, lại hoán xuất ba anh chiến Lữ Bố.

Bình nguyên lệnh Lưu Bị cũng dẫn một ngàn quân mã đến hội chư hầu. Kim gặp Lữ Bố thần vũ, tiện dục tá này nổi danh lập vạn, có tâm xuất chiến. [chính,nhưng là] trong lòng cũng sợ hãi Lữ Bố lợi hại, muốn làm không được hàng đầu còn không có muốn làm đi ra, tánh mạng có thể đã bị Lữ Bố cấp lấy khứ. Vì thế tiện do dự không quyết.

Lưu Bị bàng biên một tương, trợn lên hoàn nhãn, đảo thụ hổ tu, cầm trong tay trượng tám xà mâu, gặp chư hầu đấu Lữ Bố, cảm thấy sinh dương, tiện cũng phi mã kêu to:“Lữ Bố. Chớ đắc càn rỡ. Yến nhân Trương Phi lúc này!”

Lữ Bố gặp là Trương Phi, trong lòng đấu khí nhất thời hoành hành, thầm kêu đáo: Rốt cục đến cái có thể quá quá ẩn . Vì thế tiện sách mã đến chiến Trương Phi.

Trương Phi đẩu tẩu tinh thần, hàm chiến Lữ Bố. Hai người liên đấu năm mươi dư hợp, chẳng phân biệt được thắng bại. Lưu Bị bên cạnh Quan Vũ gặp , cũng đem ngựa vỗ, vũ tám mươi hai cân Thanh Long Yển Nguyệt Đao, đến giáp công Lữ Bố.

Ba thất mã hình tam giác hành chém giết. Quan trương hai người hợp lực cùng Lữ Bố lại chiến hơn mười hợp, như trước chiến không ngã Lữ Bố.

Lưu Bị gặp hai huynh đệ lực chiến Lữ Bố không thấy hạ phong, trong lòng thầm nghĩ: Lữ Bố lợi hại, nhà của ta huynh đệ cũng lợi hại. [sẽ,cũng không] tín ca ba người đánh không lại ngươi một cái Lữ Bố. Nếu là chiến thắng Lữ Bố, khi đó thiên hạ tiện tẫn tri ngô lưu quan Trương Tam huynh đệ. Vì thế lưu huyền đức tiện xế song cổ kiếm, sậu hoàng tông mã, thứ tà lí cũng đến trợ chiến.

Này ba cái vây quanh Lữ Bố, chuyển đăng nhân bàn chém giết. Mười tám đạo nhân mã, đô thấy ngây người.

Lại nói mười tám lộ chư hầu vây xem ba anh chiến Lữ Bố, thấy như si như túy. Trong đó xác có hai người tư hạ thiết ngữ.

Này hai người một người bích nhãn đồng nhan, cũng điêu thiền chủ thượng, âm dương gia âm dương tử,[ mặc gia đích khôi thủ xưng cự tử, âm dương gia đích khôi thủ tiện xưng âm dương tử.] đạo hào nam hoa lão tiên, tục xưng nam hoa tử. Tên còn lại đó là âm dương gia thuật sĩ, Nhữ Nam bình dư nhân, Hứa Thiệu hứa tử tương.

Hứa thiệu đường huynh hứa tĩnh tiện tại Dự châu thứ sử khổng 伷伷 xử làm quan. Hứa tĩnh cùng hứa thiệu tuy là đường thân, khả quan hệ đều không phải là tốt lắm. Chính là nam hoa tử từ đồ đệ Trương Giác bị Lữ Bố giết chết, Hoàng Cân khởi nghĩa thất bại hậu, tiện dục lánh tìm phụ tá người. Vì thế tiện tưởng đáp nầy tuyến, đa giải một chút Lữ Bố.

Nam hoa tử tự nhiên biết Lữ Bố tên, liền có ý dọ thám biết Lữ Bố tình huống. Chính là Lữ Bố vị cao quyền trọng, không được dễ dàng gần sát. Nam hoa tử cũng nhân Trương Giác thất bại, chính mình để ý tái uổng phí tinh lực, cho nên trong lòng tuy nhiên cố ý phụ tá Lữ Bố, lại thập phần cẩn thận.

Hôm nay các lộ chư hầu hội tụ toan tảo, binh lâm Hổ Lao quan, Lữ Bố tất nhiên dẫn binh đến chiến. Mà hứa thiệu nãi âm dương gia thuật sĩ, thục tri diện tương thuật. Cho nên nam hoa tử tiện ước đồng hứa thiệu, dục đồng đến Hổ Lao quan quan sát Lữ Bố.

Hứa thiệu đắc chủ thượng chi ước tự nhiên không dám đãi chậm, tiện khứ tìm đường huynh hứa tĩnh hỗ trợ. Hứa tĩnh tuy nhiên cùng hứa thiệu quan hệ không thế nào, khá vậy biết hứa thiệu danh khí không nhỏ. Hôm nay một khi đã đến cầu, cũng không tưởng khó xử, tiện dẫn tiến cấp Dự châu thứ sử khổng 伷伷. Khổng 伷伷 biết hứa thiệu đại danh, tiện dẫn vi bên người theo sự.

Vì thế hứa thiệu tiện mật mang nam hoa tử tùy khổng 伷伷 đến Hổ Lao quan hội tụ chư hầu, lại ở trong tối trung quan sát Lữ Bố.

Lúc này Lữ Bố đang cùng lưu quan Trương Tam kiệt chém giết, giết được hai phiên quân mã hô thanh này thay nhau vang lên. Ai hội khứ chú ý hứa thiệu cùng nam hoa tử hai người a.

Nam hoa tử tại trong trận gặp Lữ Bố cũng thần vũ. Chính là này quân lâm thiên hạ đích quân vương cũng không phải là dũng mãnh có thể đương đắc . Vì thế tiện nhẹ giọng ám đối bên người hứa thiệu nói:“Tử tương. Nhữ quan sát hồi lâu, khả khuy đắc chút Thiên Cơ phủ?”

Hứa thiệu gặp Lữ Bố sớm thay đổi không thôi, nghe nam hoa tử vấn lời, tiện nói khẽ với nam hoa tử nói:“Quái tai. Thế gian vạn vật giai hai nghi bốn tương sở sinh, Âm Dương Ngũ Hành sở hóa. Người này lại vô hành vô tướng, như thế khởi phi thế gian người?”

Nam hoa tử nghe xong đại kì. Hỏi:“Tử tương nói thực hồ? Chẳng lẻ Lữ Bố thực quỷ thần loại đó?”

Hứa thiệu lung lay đầu. Nghi hoặc nói:“Cũng không phải, bỉ huyết nhục chi khu tiện tại trước mắt, đương phi quỷ thần loại đó. Chính là thiệu nghi hoặc, người này như thế nào vô hành vô tướng. Thiệu gặp người này mỗi sát một người, bị giết người sinh khí liền bị bỉ sở nhiếp một phân. Có thể thấy được người này khả càng sát càng dũng, giết người càng nhiều, kì thế tiện càng lệ. Mỗi chiến lúc sau, tiện càng thêm dũng mãnh. Càng sâu giả ···”

Nam hoa tử vội hỏi đáo:“Càng sâu giả như thế nào?”

Chính văn một trăm một mười lăm: Âm dương hai cực vật cực tắc tất phản, Hổ Lao quan tiền kiêu hùng tổn mệnh.

Hứa thiệu nói:“Người này cả người lệ khí hoành hành, có đế uy chi tương.”

Nam hoa tử nghe xong mừng rỡ. Thấp giọng nói:“Thật sao? Lữ Bố có đế uy chi tương? Chẳng lẻ đại hán tương vong vu Lữ Bố tay?”

Hứa thiệu lắc đầu nói:“Cũng không phải. Thiệu lâu Quan Thiên hạ vận số, đại hán chí hằng linh tới nay tiện vận số ngày lạc, một ngày không phục một ngày. Chính là chẳng biết cớ gì ?, gần nhất vài năm cánh ngày tiệm hưng phục. Thiệu lâu tư không được kì giải, hôm nay gặp Lữ Bố phương có sở hiểu được.”

Nam hoa tử nghe xong bạch hứa thiệu liếc mắt. Khinh miệt nói:“Tử tương hôm nay như thế nào nói chuyện phá vỡ không thôi. Tiền giả nói Lữ Bố phi nhân cũng phi quỷ thần, rồi lại chẳng biết hà loại. Hiện lại ngôn Lữ Bố có đế uy, rồi lại có hưng hán chi tương. Lữ Bố phi lưu thị một môn, này lại khiếu ngô thậm nan hiểu được.”

Hứa thiệu cười nói:“Thế gian vạn vật biến hóa khó lường, khởi là ngô đẳng một bối khả tẫn khuy thị tai? Phi chỉ chủ thượng không rõ, đó là thiệu cũng nghi hoặc thật mạnh.”

Nam hoa tử không kiên nhẫn đích nói:“Nhữ con ngôn chút đề nghị, ngô đẳng âm dương thuật sĩ hay không nên trợ người này, hoặc là nên đối phó người này.”

Hứa thiệu xem âm dương tử liếc mắt nói:“Thiệu lại như thế nào dám dễ dàng ngắt lời. Chính là thiệu có chút giải thích khả cung chủ thượng tham tường.”

Nam hoa tử nói:“Nói mau đến.”

Hứa thiệu nói:“Lữ Bố tự hành ngũ xuất thân, uy công vô lấy phục gia. Vũ kĩ cao cường, mưu lược sâu không lường được. Này một thân cũng. Càng sâu giả. Người này thiện vu dùng nhân. Kì nhạc trượng Thái Ung nãi đương thời đại nho, có Thái Ung đại nho sở dẫn, như thế nho gia sĩ tử tất đa có y phụ giả. Thiệu cũng có sở văn, mặc gia cao thủ âu chất tử sớm thần phục vu kì tí hạ. Lữ Bố quân trung tinh công lợi khí đa xuất từ âu chất tử tay. Cũng có tin tức đồn đãi, âu chất tử một mực tìm mặc gia cự tử mặc hình, cố ý khuyên mặc hình cử tông đầu kì huy hạ. Thiệu ngắt lời. Có âu chất tử trợ, mặc gia sớm muộn gì quy phụ Lữ Bố sở hữu. Triều đình khinh thị mặc gia, Lữ Bố lại sâu dùng chi. Có thể thấy được Lữ Bố vu mặc gia tông nhân trung, địa vị phi so với thường nhân khả ngôn. Tái ngôn đạo gia. Toánh xuyên tuân thị một môn đa có đầu Lữ Bố giả. Đắc đạo gia tinh túy chi tuân duyệt hơn Lữ Bố sở trọng dụng. Tuân duyệt thâm đắc đạo gia tinh hoa, có tuân duyệt vu Lữ Bố tả hữu, đạo gia tất nhiên năng tá kì thế mà đắc lấy phát dương. Phi chỉ nho, mặc, đạo ba gia chi thế dĩ vi Lữ Bố sở dùng. Thương gia có bắc thương đứng đầu tô song, trương thế bình càng khuynh kì lực lấy trợ Lữ Bố, nghĩ đến nam thương mi thị một môn cũng đương có sở hành động. Nhược nam thương cùng bắc thương giai đầu Lữ Bố. Có này hai thương theo giữ dẫn đường, kia thương gia cũng tất nhiên hội đảo hướng Lữ Bố. Hôm nay thiên hạ trăm gia chư tử duy ngũ hành gia cùng ngô âm dương thuật sĩ vị gặp y phụ Lữ Bố. Lữ Bố binh đa tương quảng, thả đắc mấy nhà chi trợ. Nhược cùng với vi địch, khủng phi trí giả.”

Nam hoa tử nghe hứa thiệu như vậy vừa nói, cũng thấy đắc phù hợp chính mình đích ý tưởng, vì thế nhân tiện nói:“Tử tương nói cùng ngô thậm đồng. Tức như thế, ngô âm dương gia đương tái tinh tế quan sát người này. Như thế nhân thật là dị sổ, đương khả trạch người này lấy trợ chi. Hoàn hảo ngô có một quân cờ tiện tại Lữ Bố bên người, nghĩ đến không lâu tiện cũng biết hiểu hay không nên phụ tá người này.”

Hứa thiệu gật gật đầu tiện tái cẩn thận quan sát trận tiền bốn hùng tranh phách. Một bên lại lẩm bẩm:“Vũ trụ vô cực, thật là vô kì không có. Vật dục tắc cực, còn đây là vạn vật luân hồi trung một dị tượng. Dũng tắc càng sát càng dũng, nọa tắc càng thuận càng nọa. Cường càng mạnh, nhược càng nhược. Này tương con vu trong truyền thuyết có nghe thấy, không nghĩ cánh thực sự này tương.

Kỳ thật hứa thiệu chỉ nói một nửa. Nghiêm ny cùng Lữ Bố đó là trong truyền thuyết âm dương hai cực chi tương. Nghiêm ny bổn nữ nhân, giống cái, thuần âm. Càng tao Lữ Bố mãnh liệt giữ lấy, sẽ gặp càng thêm mềm mại phục tòng. Lữ Bố là nam nhân, giống đực, thuần dương. Vu giết chóc trung tắc càng sát càng dũng. Này đó là âm dương hai cực thuộc tính. Cho nên âm dương tất nhu điều hòa, hỗ vi ước thúc. Nếu không vật cực tất phản.

Lữ Bố vu hai quân trận tiền đại chiến quan, trương hai kiệt, gặp Lưu Bị gia nhập chiến đấu. Trong lòng thầm nghĩ: Lưu Bị. Quả thực kiêu hùng. Một cái nho nhỏ đích Huyện lệnh cũng dám đến hội chư hầu. Nhược không thừa dịp lúc này lại kì tánh mạng, khó bảo toàn ngày sau thực đích xuất hiện ba quốc phân liệt chi thế. Khi đó. Trung Quốc nội loạn không chỉ, tiện vi ngày sau năm lung tung hoa lưu lại họa cái. Không bằng thừa dịp lúc này tiện đem giết chết, trừ khứ họa cái.

Lữ Bố lúc trước còn lưu luyến quan, trương hai người nhân tài. Hôm nay tâm khởi sát ý, lệ khí nhất thời bố biên toàn thân. Trương Phi, Quan Vũ đốn cảm áp lực thành lần gia thâm. Lưu Bị vũ lực không kịp quan, trương hai người, Lữ Bố lại càng đánh càng dũng. Bốn người chém giết hai ba trăm hợp hậu, Lưu Bị thể lực liền có sở không chi.

Lữ Bố khuy gặp Lưu Bị lực không đồng lòng, đắc thời cơ tiện phòng trương, quan hai người, chủ công Lưu Bị. Lưu Bị làm sao ăn đắc tiêu Lữ Bố chủ công, nhất thời tiện mất đi phương tấc. Quan Vũ nhìn ra Lữ Bố ý đồ, cấp đối Lưu Bị gọi vào:“Đại ca. Cẩn thận.”

Bên kia Trương Phi cũng gặp Lưu Bị hung hiểm, một bên cấp công Lữ Bố, một bên hét lớn đáo:“Đại ca. Mau lui một bên. Lữ Bố. Hưu thương ngô gia đại ca.”

Lưu Bị nghe xong liền có rời khỏi chi tâm. Chính là Lưu Bị làm sao biết, cùng cao thủ so chiêu mã hổ không được. Lữ Bố lại cao thủ trung đích siêu cực cao cao thủ. Nếu là Lưu Bị toàn lực ứng phó, có lẽ Lữ Bố còn tìm không được cơ hội. Khả Lưu Bị tâm sinh thối ý, liền có chút phân thần, dự bị sách mã rời khỏi vòng chiến.

Lữ Bố vốn là chú ý Lưu Bị, tìm kiếm thời cơ. Gặp Lưu Bị [phải,muốn] rời khỏi vòng chiến nhất thời phân thần, đắc cơ hội tiện một kích chém về phía Lưu Bị.

Này kích uy lực cự mãnh, mắt thấy Lưu Bị tương bị chém thành hai nửa, không nghĩ giữ thượng Trương Phi quát lên một tiếng lớn:“Hưu thương ngô đại ca.”

Trượng tám xà mâu bay nhanh hoành xuất, một mâu tiện cái trụ Lữ Bố quỷ kích. Lấy này đồng thời Quan Vũ cũng tương thanh long nhạn nguyệt đao hoành xuất, cùng Trương Phi cùng nhau cái trụ Lữ Bố quỷ kích. Lữ Bố quỷ kích lạc thế đốn giảm, Lưu Bị đắc cơ việc hai tay gắt gao cái khởi song cổ kiếm. Ba người cùng nhau dùng sức, [mới/tài] tương Lữ Bố ngất trời quỷ kích cái trụ.

Lữ Bố gặp một kích vị năng trảm tử Lưu Bị, dưới tay tiện sử lực, quỷ kích tùy theo lại vãng Lưu Bị kiên giáp rơi đi. Quỷ kích Nguyệt Nha tiêm [một chút/điểm] điểm đích tiện thứ tiến Lưu Bị kiên giáp. Trương Phi, Quan Vũ, Lưu Bị ba người kinh hãi. Không nghĩ ba người lực cánh nan vu cái trụ Lữ Bố chi thế. Việc toàn lực bính thượng.“A ··· a, a ···” Ba người cắn răng hét lớn, ngạnh là muốn tương Lữ Bố quỷ kích cái khai.

Lữ Bố gặp nhất thời không thể đắc thủ, tâm niệm vừa chuyển, hai tay vừa lật, ngất trời quỷ kích nương lưu, quan, Trương Tam nhân lực, theo Lữ Bố hai tay do thượng về phía sau phiên một vòng, tái do hạ mà lên thứ hướng Lưu Bị tâm oa.

Con tại ba người không hề phát hiện trong lúc đó, ngất trời quỷ kích lợi dụng quỷ thần khó lường chi tốc.“Thử” Đích một tiếng, thứ nhập Lưu Bị ngực. Hai thước trưởng đích kích nhận, tại khoảnh khắc tiện đã có một nửa cắm vào Lưu Bị tâm khẩu.

Lữ Bố đắc lợi, quỷ dị cười. Chính là nhân này một kích, về sau phát ra sinh đích sự là Lữ Bố vạn vạn không nghĩ tới .

Lưu Bị tuy nhiên nhân vị nổi danh thân tiên tử. Nhưng lại bởi vì Lưu Bị đích tử, tả hữu Lữ Bố về sau đích một ít ý tưởng. Cũng gian tiếp thay đổi về sau thiên hạ đại thế, sử thiên hạ thành ba quốc chi thế. Lấy một loại bất đồng tầm thường đích phương thức kéo dài . Lưu Bị là kiêu hùng, hơn nữa là thay đổi cả nhân gian đại cục đích kiêu hùng. Chính là Lưu Bị là lấy tử đích phương thức đến thay đổi này hết thảy. Mấy cái này đều là không thể đoán trước .

Trương Phi gặp này cảnh cánh hoảng thần, thất ngữ quát:“Đại ca ···”

Quan Vũ coi như lý trí, chỉ thấy Quan Vũ vốn là đỏ bừng đích mặt, lúc này dĩ hồng đắc phát tử. Quát lên một tiếng lớn:“A ···” Một đao tiện hoành hướng bổ về phía Lữ Bố. Lữ Bố sớm có phòng bị, việc rút ra thứ tiến Lưu Bị ngực đích quỷ kích, hai tay cao thấp một bãi.“Đương” Đích một tiếng nổ. Ngăn trở Quan Vũ chém tới một đao.

Quan, trương hai người gặp Lữ Bố một kích thứ tử Lưu Bị. Nổi điên tự đích tiện cùng Lữ Bố liều mạng, con công không thủ. Lữ Bố mục đích dĩ đạt tới, tự nhiên không cùng hai người liều mạng. Biên thủ biên vãng Hổ Lao quan thối lui.

Lại nói Đổng Trác nghe Lí Nho kế, sao sát Lạc Dương phú hộ, dục kiếp đế thiên đô vãng Trường An. Trong triều đại thần gặp Lữ Bố dẫn quân vãng Hổ Lao quan, đa có sợ hãi Đổng Trác. Chỉ có Tư Đồ Vương Doãn, Tư Không Dương Bưu cùng Đổng Trác lực tranh.

Thái hậu hà nào đó cũng biết một khi bị bắt cóc vãng Trường An. Lấy Đổng Trác cá tính, phế đế tân lập là tất nhiên. Đến lúc đó Hoàng Thượng cùng hắn hẳn phải chết không thể nghi ngờ. Vì thế vội vàng ám sử cung nữ khứ chiêu Vương Doãn thương nghị đối sách.

Hôm nay năng đối phó Đổng Trác đích cũng liền Lữ Bố một người. Vương Doãn cùng Tư Không Dương Bưu giao hảo, cũng biết Dương Bưu nhiều thế hệ trung liệt, tiện cùng Dương Bưu thương nghị. Do Dương Bưu mang đại thần nhóm cùng Đổng Trác chu toàn, kéo dài thời gian. Chính mình tắc đi tìm Lạc Dương đông môn thủ tương Trương Liêu, khiếu Trương Liêu khứ Hổ Lao quan tìm về Lữ Bố đến đối phó Đổng Trác.

Trương Liêu nghe Vương Doãn nói Đổng Trác tại trong cung đại nháo triều đình, [phải,muốn] kiếp đế thiên đô vãng Trường An, vội vàng đi tìm triệu vân thương nghị. Hai người đối sách, tiện do triệu vân lĩnh Lạc Dương binh mã, vu thành Lạc Dương nội đối trì Đổng Trác Tây Lương đại quân. Trương Liêu tắc mang theo Trương Yến hỏa tốc bôn vãng Hổ Lao quan tìm đến Lữ Bố.

Lữ Bố đang ở Hổ Lao quan tiền hội chiến Quan Vũ, Trương Phi. Lúc này Hổ Lao quan nội có chuyện quan trọng cấp báo, Trương Liêu, Trương Yến hai tương dẫn mấy ngàn tinh vệ sát hạ quan đến. Quan tiền Lữ Bố cận vệ tiện tùy Trương Liêu, Trương Yến hợp binh cận vạn kỵ, giống như Quỷ Vực ma binh bàn đến trợ Lữ Bố.

Bên kia chư hầu gặp Lữ Bố bộ tương dẫn đại quân sát đến, cũng đều tự huy binh dấu sát. Hai quân trục sát thành một chỗ.

Trương Liêu sát cận Lữ Bố bên người, đắc cơ hội đối Lữ Bố hô:“Chủ công. Lạc Dương có biến, rất nhanh hồi ··· Đổng Trác tác loạn, dục đồ Lạc Dương, kiếp đế vãng Trường An.”

Lữ Bố vừa nghe Lạc Dương có biến, Đổng Trác [phải,muốn] kiếp đế thiên đô vãng Trường An. Trong lòng tức giận quay cuồng, hét to đáo:“Đổng tặc. Thực dục tìm tử nhĩ.” Nói xong vội vàng biên chiến biên dẫn quân hồi Hổ Lao quan.

Chính văn trăm mười sáu: Đổng trọng dĩnh họa loạn Lạc Dương, lữ Phụng Tiên đạp điện tái giết người.

Lữ Bố lui về Hổ Lao quan. Vội hỏi Trương Liêu đáo:“Lạc Dương tình huống như thế nào?”

Trương Liêu nói:“Tư Đồ Vương Doãn cấp báo liêu, ngôn nói Đổng Trác dục kiếp đế thiên đô vãng Trường An, khiếu thuộc hạ cấp báo lại tri chủ công. Liêu ra khỏi thành thì xác văn thành Lạc Dương trung tây nam hai mặt bối rối không thôi. Quân sĩ báo lại nãi Đổng Trác túng binh kiếp lược thành trung phú hộ, thành tây, thành nam vô sở không khỏi. Liêu cấp tìm triệu giáo úy thương nghị, do liêu báo lại tri chủ công. Triệu giáo úy lĩnh Lạc Dương quân sĩ hộ vệ đông bắc hai diện cửa thành.”

Lữ Bố một tiếng hét to:“A ··· Đổng Trác lão nhân, thực dục tìm tử. Trương Liêu lĩnh mệnh.”

Trương Liêu ứng đáo:“Thuộc hạ tại.”

Lữ Bố lệnh đáo:“Lệnh nhữ toàn quyền thống lĩnh Hổ Lao quan quân sĩ, tử thủ Hổ Lao quan, không được hạ quan xuất chiến. Như có vi lệnh giả. Trảm.”

Trương Liêu ứng đáo:“Thuộc hạ tuân mệnh.”

Lữ Bố nãi lệnh Trương Liêu lĩnh Hổ Lao quan năm vạn quân sĩ tử thủ Hổ Lao quan. Trương tú, bảo tín, thuần vu quỳnh đẳng phụ trợ. Tự mang trương cáp lĩnh cận vệ quân hỏa tốc bôn hồi Lạc Dương.

Lữ Bố hồi Lạc Dương thì, thành trung đã là một mảnh hỗn loạn. Đông môn cùng bắc môn hoàn hảo chút, có triệu vân lĩnh tào tính, hàn xiêm đẳng bộ đem thủ hai diện cửa thành. Tây Môn cùng cửa nam lại một mảnh hỗn loạn, Đổng Trác túng binh kiếp lược phú hộ, đa có Tây Lương binh lính nhân cơ hội tại thành trung gian dâm lỗ lược. Dân chúng phong ủng hướng thành bắc, thành đông hai mặt trốn đến, ủng tắc ngã tư đường.

Lữ Bố từ giữa đông môn bôn nhập, đang muốn Vương Doãn cùng triệu vân tại khắc khẩu.

Vương Doãn nóng vội Đổng Trác thiên đô, [phải,muốn] triệu vân lãnh binh sát vào cung trung. Triệu vân lại thụ Lữ Bố quân lệnh đem thủ hai mặt cửa thành, hôm nay thành nội một mảnh hỗn loạn, triệu vân không dám dễ dàng điều động quân mã, lo lắng Đổng Trác nhân cơ hội cướp lấy hai mặt cửa thành. Cho nên án binh bất động.

Vương Doãn gặp Lữ Bố lĩnh cận vệ sát hồi, vội vàng bôn tiến lên khứ, xả trụ Lữ Bố Xích Thố cương thằng vội vàng đáo:“Tướng quân cuối cùng đã trở lại. Mau. Hỏa tốc tiến cung. Đổng Trác dục kiếp đế thiên đô vãng Trường An, hôm nay đang ở trong cung kiếp lược. Tư Không Dương Bưu đang cùng Đổng Trác tranh chấp. Nhược chậm, khủng đến không kịp.”

Lữ Bố gặp Vương Doãn dáng người nhỏ gầy, thân thể tìm tòi, tay trái tiện ôm lấy Vương Doãn, tương Vương Doãn thác lên ngựa bối cùng chính mình cộng kỵ một mã. Một mặt đối triệu vân uống lệnh đáo:“Tử long, tuấn nghệ tùy ngô tiến cung. Tào tính, hàn xiêm bọn người đem thủ cửa thành. Như có Tây Lương binh đến phạm, giết không tha.” Nói xong tiện lĩnh cận vệ kỵ hướng hoàng cung chạy đi.

Ngã tư đường thượng lộ vẻ trốn nan đích dân chúng. Lữ Bố một mã khi trước ở phía trước hét lớn đáo:“Phát ra ··· phát ra ···” Ngoài miệng nói xong, Xích Thố lại mã không ngừng đề, nhắm thẳng hoàng cung chạy đi. Thành ngàn thượng trăm đích dân chúng nhân đến không vội né tránh, bị Lữ Bố cận vệ kỵ thải đạp mà chết.

Vương Doãn tại Lữ Bố sau lưng khẩn ôm Lữ Bố bì giáp, gặp Lữ Bố [phải,muốn] vãng hoàng cung cửa nam phục đạo mà đi, vội vàng tại Lữ Bố sau lưng nói:“Tướng quân. Hôm nay hoàng cung cửa nam do Đổng Trác bộ tương đoạn ổi đem thủ, khủng nhất thời khó có thể sát tiến, khả đường vòng bắc môn. Bắc môn thủ tương Ngũ Quỳnh, chu bí tuy minh phụ Đổng Trác, lại tâm hệ Hoàng Thượng, duẫn đương khả khiếu này hai người quy thuận tướng quân.”

Lữ Bố vừa nghe cũng thấy đắc hữu lý. Vì thế tiện dẫn quân vãng bắc môn bôn đến.

Lữ Bố đại quân bôn chí hoàng cung bắc môn, chính gặp bắc môn cung môn đóng chặt. Vương Doãn nãi xuống ngựa đối môn lâu hô:“Ngũ đức du, chu trọng viễn [ở đâu,chỗ nào]?”

Cung môn trên lầu tham xuất một đầu nói:“Ngũ Quỳnh lúc này, người nào hoán ngô?”

Vương Doãn nói:“Đổng Trác phạm thượng tác loạn, dục kiếp đế thiên đô vãng Trường An. Ngô dĩ dẫn lữ tướng quân đại quân chí, khả sát nhập hoàng cung hộ giá. Đức du tốc khai cung môn.”

Ngũ Quỳnh cũng biết Đổng Trác đang ở họa loạn Lạc Dương, gặp Vương Doãn mang Lữ Bố đại quân đáo, cố ý đối phó Đổng Trác. Vì thế cũng không rất muốn, tiện trở lại:“Tư Đồ chớ hoảng, ngô này tiện hoán nhân mở cửa.” Nói xong tiện lùi về đầu, khứ gọi người mở cửa.

Một lát cung môn tiện chậm rãi mở. Lữ Bố khinh khái mã phúc, Xích Thố nhảy tiện bôn vào cung môn. Lữ Bố chiêm hoàng cung bắc môn liền đối với trương cáp lệnh đáo:“Tuấn nghệ yi lĩnh một quân khống chế này môn, như có phản kháng giả giết không tha.”

Vương Doãn để ý Lữ Bố ngộ thương Ngũ Quỳnh cấp đáo:“Tướng quân. Ngũ đức du người tốt, không thể ngộ sát.”

Lữ Bố nói:“Lúc này sự cấp, quản không được rất nhiều. Ngũ đức du. Tùy ngô vào cung sát Đổng Trác, nhược dám vi nghịch, đó là tử tội.”

Lữ Bố hướng đến man ngoan, này mấu chốt thời điểm khởi hội dễ dàng tín nhân. Ngũ Quỳnh biết Lữ Bố lợi hại, cũng có tâm đầu kháo. Tiện nói:“Nhưng bằng tướng quân điều khiển.”

Lữ Bố trục dẫn triệu vân lĩnh đại quân sát nhập hoàng cung. Vương Doãn, Ngũ Quỳnh ở phía sau truy thượng.

Lữ Bố đại quân bôn chí đại điện tiền chính gặp đoạn ổi cũng dẫn một quân vào cung, hiển nhiên Lữ Bố tiến cung đoạn ổi đã phát hiện, tiến đến ngăn trở.

Lữ Bố thấy thế uống lệnh đáo:“Tử long lĩnh quân ngăn lại Tây Lương binh, có chút phản kháng. Sát!” Triệu vân lĩnh mệnh dẫn mấy ngàn quân mã ngăn đón tiệt đoạn ổi. Lữ Bố tự mang trăm dư nhân vãng đại điện chạy đi.

Lúc này đại điện đại môn đóng chặt, Hoa Hùng chính mang theo Đổng Trác trăm dư danh võ sĩ đem thủ. Lữ Bố thị vệ đều kỵ mã, Lữ Bố cũng không quản rất nhiều, sách mã tiện hướng đại điện sát khứ. Hoa Hùng gặp Lữ Bố khí thế lẫm lẫm hướng đại điện sát đến, vội vàng tiếp đón võ sĩ ngăn trở. Lữ Bố sách mã dược thượng điện tiền bậc thang. Hét lớn đáo:“Đáng ngô giả tử.” Nói xong tiện huy kích khảm sát.

Hoa Hùng gặp Lữ Bố huy kích sát đến, vội vàng đề đao tương đáng. Lữ Bố một kích trảm tại Hoa Hùng chuôi đao thượng, nương Xích Thố bôn chạy đích quán tính, tiện nhân tiện hướng Hoa Hùng thứ khứ. Hoa Hùng cũng biết Lữ Bố lợi hại, sớm có chuẩn bị. Chính là làm sao biết Lữ Bố lợi hại như tư, nhất chiêu sổ thức. Gặp quỷ kích theo mặt thứ đến, vội vàng quay đầu tị thiểm. Chính là lúc này Lữ Bố đang ở khí đầu thượng, cả người sát khí lẫm lẫm, gặp nhân ngăn trở tiện hạ sát thủ. Hoa Hùng tị đắc chậm một ít, hai má liền bị quỷ kích hoa xuất một đạo lỗ hổng. Cái này cũng chưa tính. Lữ Bố thứ xuất quỷ kích gặp không thứ tử Hoa Hùng tiện tại thứ biến chiêu, hóa thứ vi cát, quỷ kích tiện hướng tới Hoa Hùng cổ cắt đi.

Hoa Hùng cũng là đắc. Vốn biết Lữ Bố lợi hại, trong lòng có chuẩn bị. Lúc này gặp Lữ Bố nhất chiêu sổ thức, vội vàng hai tay nhắc tới trường đao khứ đáng. Lữ Bố gặp Hoa Hùng đề đao đến đáng, lại biến chiêu, khí cát vi lạp, quỷ kích Nguyệt Nha Nhi tiện duệ Hoa Hùng chuôi đao về phía sau rớt ra. Hoa Hùng làm sao biết Lữ Bố lợi hại đáo như thế. Một cái không dự đoán được, trong tay trường đao liền bị Lữ Bố bỏ ra, vừa lúc tạp trung bên cạnh một gã Tây Lương võ sĩ, kia võ sĩ lập tức bị tạp đắc năm bẩn tẫn toái.

Hoa Hùng đã đánh mất binh khí làm sao là Lữ Bố đối thủ. Lữ Bố cận vệ lại sát đi lên, Tây Lương võ sĩ đều nghênh chiến, chính là thực lực lại kém thậm viễn, Lữ Bố thị vệ lại chiêm mã lợi, một lát tiện tương Tây Lương binh áp đảo.

Lữ Bố có tâm giết người, Hoa Hùng đã đánh mất binh khí vội vàng trốn tránh. Chính là Lữ Bố tốc độ cực nhanh, đối Hoa Hùng liên phách mang thứ, liên tiếp sổ chiêu không ngừng. Hoa Hùng tị mấy lần tiện bối rối không thôi, tay chân chậm chút, một lát liền bị Lữ Bố khai thang phá đỗ, trảm chết ở điện tiền. Hoa Hùng một tử, Tây Lương võ sĩ lại chiêu cái không được, một lát gian liền bị Lữ Bố mang theo thị vệ đều trảm tử.

Lữ Bố trừ điệu điện tiền võ sĩ tiện sách mã đoán khai đại điện điện môn, kỵ mã bôn nhập trong đại điện.

Trong đại điện Đổng Trác chính một tay dẫn theo bảo kiếm, một tay trảo này Hoàng Thượng lưu biện cánh tay đối Tư Không Dương Bưu rống to:“··· ngô vi thiên hạ kế, khởi tích tiểu dân tai. Dương Tư Không. Nhữ dục tìm tử phủ ···” Này phủ chưa nói hoàn, đã thấy Lữ Bố kỵ mã sát nhập đại điện. Đổng Trác gặp , nhất thời sợ tới mức ngốc tại chỗ cũ.

Lữ Bố sách mã tiện [phải,muốn] bôn quá khứ sát Đổng Trác, có thể thấy được lưu biện tại Đổng Trác trong tay, để ý ngộ thương Hoàng Thượng. Liền đối với Đổng Trác uống đáo:“Đổng Trác lão nhân, nhữ dục tạo phản hồ?”

Đổng Trác bị Lữ Bố uống đắc cả người run lên, tình cấp hạ xử dụng kiếm chỉ vào bên cạnh Lí Nho đáo:“Này ··· này lộ vẻ Lí Nho chi kế.”

Lữ Bố vừa nghe đại não, sách mã tiện hướng Lí Nho sát khứ. Trong miệng rống to đáo:“Loạn thần tặc tử. Nhận lấy cái chết.” Đại thần nhóm gặp vội vàng né tránh.

Lí Nho gặp Lữ Bố bôn mã hướng chính mình sát đến, nhất thời rối loạn phương tấc, hướng Đổng Trác chạy tới. Trong miệng hô:“Rất sư cứu ta ···”

Lữ Bố mã mau. Lí Nho [mới/tài] na cái thân, Lữ Bố dĩ một kích thứ tiến Lí Nho ngực, một tiếng hét lớn tiện liên kích mang nhân cao giơ lên cao khởi. Đổng Trác gặp Lữ Bố khí thịnh giết người, sợ tới mức tay chân cứng rắn. Lữ Bố giơ lên Lí Nho thi thể, miết gặp Đổng Trác mộng một chút, gặp cơ tiện tương Lí Nho thi thể suý hướng Đổng Trác. Đổng Trác phì bàn, lại bị Lữ Bố sợ tới mức mộng một chút, còn không có phản ánh đi tới, liền bị Lí Nho thi thể tạp đắc nhãn mạo kim tinh, té ngã trên đất. Hoàng Thượng lưu biện thừa cơ đào thoát, bị thái hậu hà nào đó che chở tránh ở hoàng tọa sau lưng.

Chính văn trăm một mười bảy: Đổng Trác mệnh tang đại điện, Lữ Bố thu hàng Tây Lương binh.

Lữ Bố gặp Hoàng Thượng nhân cơ hội đào thoát, tiện sách mã hướng Đổng Trác sát khứ. Đổng Trác chính đẩy ra Lí Nho thi thể, đã thấy Lữ Bố huy kích thứ đến, sợ tới mức kêu to:“Phụng Tiên chớ sát ngô ···”

Lữ Bố làm sao hội lí hắn, một kích tiện hướng Đổng Trác tâm oa thứ khứ. Không nghĩ này một kích thứ hạ cánh không thấy huyết, Lữ Bố trực cảm có thứ ngăn lại. Cảm thấy thầm nghĩ: Đương là nội giáp quần áo.

Vì thế Lữ Bố tiện nhảy xuống ngựa đến. Dẫn theo quỷ kích đối Đổng Trác nói:“Nghe nói nhữ có bảo giáp nội y. Hôm nay thả thử xem. Đương là nhữ bảo giáp cứng rắn, hoặc là ngô quỷ kích sắc bén.” Nói xong tiện hai tay phản ác quỷ kích, lại hướng Đổng Trác ngoan mệnh thứ hạ.

Đổng Trác sợ tới mức một tay bản năng đích khứ huy đáng. Đã thấy Lữ Bố quỷ kích thứ nhập Đổng Trác ngực, tùy theo “Thử thử thử ···” Đích một trận hưởng. Một cổ kim chúc bị sinh sôi tua nhỏ đích chói tai thanh trận trận truyền đến. Nghe được làm cho người ta mao cốt tủng nhiên.

Lữ Bố gặp quỷ kích thứ tiến Đổng Trác ngực bán tiết, Đổng Trác khóe miệng đổ máu, lại còn không có tử. Tiện lại gầm lên một tiếng:“Ách ···” Lại sử lực. Quỷ kích tiện thật sâu thứ tiến Đổng Trác ngực.

Lúc này điện ngoại truyền đến chém giết tiếng động. Lữ Bố rút ra quỷ kích, tiện tái một kích khảm điệu Đổng Trác đầu người, dẫn theo đầu người tiện hướng điện ngoại đi đến. Đại thần nhóm gặp Đổng Trác bị giết, đều ủng che chở Lữ Bố hướng điện ngoại đi tới.

Lữ Bố đi ra đại điện chính gặp triệu vân dẫn mấy ngàn cận vệ cùng đoạn ổi sát thành một chỗ. Triệu vân vốn là chiêm thượng phong, [chính,nhưng là] đoạn ổi lại điều binh sĩ không ngừng đích theo cung ngoại [chạy ào,vọt vào] đến.

Lữ Bố có tâm liên đoạn ổi cùng nhau giết. [chính,nhưng là] hôm nay Tây Lương binh con Lý Giác, Quách Tỷ, Từ Vinh, Trương Tế bốn người lĩnh bốn vạn Tây Lương binh vãng toánh xuyên khứ đánh lén chư hầu sau lưng. Lúc này tại Lạc Dương đích Tây Lương quân mã ít nhất cũng có bảy tám vạn, Lữ Bố quân [mới/tài] ba vạn dư. Nếu là tại đất bằng phẳng thượng đánh với, Lữ Bố căn bản không làm gì băn khoăn. [chính,nhưng là] hiện tại lại tại thành trung, Lữ Bố kỵ trận không thể phát huy tác dụng. Cho nên Lữ Bố đành phải buông tha cho sát đoạn ổi, dẫn theo Đổng Trác đích đầu người kỵ mã đi đến điện ngoại bậc thang thượng. Rống to đáo:“Tất cả đều cho ta dừng tay.”

Lữ Bố này một hống uy lực vô cùng. Hai phiên quân sĩ đều khí đấu, các trạm một bên.

Lữ Bố giơ lên cao Đổng Trác đầu người uống đáo:“Đổng Trác dục mưu hướng soán vị, kì tội đương tru. Dư chúng thụ hoặc, buông vũ khí tiện kí vãng không cữu. Như có vi nghịch giả, lấy tạo phản luận xử.”

Đổng Trác bộ tương không ít. Tiên có Lý Giác, Quách Tỷ, Từ Vinh, Trương Tế bốn người lĩnh bốn vạn quân mã khứ đánh lén chư hầu. Còn có Đổng Trác đích con dâu Trung Lang tướng Ngưu Phụ lĩnh Đổng Trác chi đệ đổng thừa, đổng mân, Đổng Trác chất đổng hoàng thủ Trường An. Lương châu Kim thành nhân Phàn Trù thủ Đồng Quan. Giáo úy hồ chẩn thủ Hàm Cốc quan. Hôm nay tại Lạc Dương đích Đổng Trác tướng lãnh tiện chỉ còn ba người. Một cái bắc địa đoạn ổi, một cái kỵ Đô Úy Lí Túc, một cái giáo úy Lý Mông.

Này ba người gặp Đổng Trác một tử nhất thời mất đi phương tấc, không biết nên như thế nào cho phải. Chính là đoạn ổi thụ Đổng Trác trọng dụng, ba người tiện vi đáo đoạn ổi bên người, lấy đoạn ổi cầm đầu.

Lữ Bố gặp ba người dẫn Tây Lương binh sĩ kinh hoảng thất thố, tiện lại gầm lên đáo:“Đoạn ổi. Nhữ dục tạo phản hồ?”

Đoạn ổi bị Lữ Bố uống đắc cánh nói không nên lời lời đến. Bên cạnh Lí Túc ám đối đoạn ổi đáo:“Hôm nay rất sư đã chết, Lữ Bố lại thần vũ vô địch. Nếu là một cái không thận, ngô đẳng tất đều táng thân không sai, không bằng tiện đầu hàng. Nhữ cùng Lữ Bố có cựu, ngô cũng Lữ Bố đồng hương, nghĩ đến Lữ Bố cũng không hội sát ngô đẳng.”

Đoạn ổi nghe xong tiện tưởng gật đầu. Bên kia Lý Mông cùng Lữ Bố không quen vô cớ, nghe Lí Túc này vừa nói trong lòng liền bối rối. Để ý chính mình không quan hệ, không biết Lữ Bố có thể hay không nhiêu chính mình. Liền đối với đoạn ổi nói:“Đó là như thế, nếu là Lữ Bố đổi ý, ngô chờ chết vô táng thân chỗ. Không nhược đáp ứng hàng, nhưng [phải,muốn] ngô đẳng lưu thủ bổn bộ, vạn nhất Lữ Bố đổi ý, ngô đẳng cũng có binh sĩ liều mạng.”

Đoạn ổi nghĩ thấy Lý Mông nói đích cũng hữu lý. Vì thế liền đối với Lữ Bố cúc lễ đáo:“Đổng Trác soán vị, ngô đẳng thật sự chẳng biết. Ngô đẳng sở làm việc lộ vẻ thụ Đổng Trác chi mệnh. Tướng quân nếu là không kí ngô đẳng chi tội, ngô đẳng tiện nguyện hàng tướng quân. Nhưng tướng quân [phải,muốn] cam đoan triều đình sẽ không quái tội ngô đẳng Tây Lương binh sĩ, ngô đẳng nguyện các thủ bổn bộ, nghe hậu tướng quân mệnh lệnh.”

Lữ Bố lúc này tuy nhiên có sát đoạn ổi bọn người chi tâm, [chính,nhưng là] hôm nay Lạc Dương Tây Lương binh không ít, tiện chỉ có thể đáp ứng. Vì thế tiện tái đáo:“Ngô Lữ Bố hướng mà nói một không hai. Đó là đáp ứng kí vãng không cữu, tiện sẽ không tái quái tội ngươi đẳng.”

Đoạn ổi, Lí Túc, Lý Mông ba người tiện dẫn Tây Lương binh đầu hàng Lữ Bố. Ba người tuy nhiên khẳng hàng, [chính,nhưng là] rồi lại không muốn buông binh khí, cũng không tưởng bổn bộ binh tốt bị thu biên. Lữ Bố trong lòng cũng biết đoạn ổi ba người đích băn khoăn, cho nên hiện tại chỉ có tiên an ủi được Tây Lương binh sĩ, nhất thời là cấp không được , đẳng về sau tái chậm rãi đánh hỗn thu biên.

Vì thế Lữ Bố tiện mệnh triệu vân lĩnh một quân đem thủ hoàng cung nam bắc hai môn, thực thống lĩnh Lạc Dương tứ phía cửa thành. Tái lệnh tào tính, hàn xiêm dẫn một quân hợp Lý Mông mấy ngàn Tây Lương binh vãng Hổ Lao quan trợ Trương Liêu ngăn cản chư hầu.

Rồi sau đó tái lệnh trương cáp cũng dẫn một quân, khiếu đoạn ổi dẫn bắc địa kỵ cập vạn dư Tây Lương binh tùy trương cáp khứ thủ Hàm Cốc quan. Hàm Cốc quan thủ tương hồ chẩn zhen nghe nói Đổng Trác đã chết, Lạc Dương đã bị Lữ Bố nắm trong tay. Lại thấy đoạn ổi đầu Lữ Bố, hôm nay lại đến đoạt Hàm Cốc quan, hồ chẩn tiện biết Đổng Trác đại thế đã qua. Vì thế nghe đoạn ổi nói từ, cũng đầu kháo Lữ Bố. Trương cáp trục không phí một binh một tốt, chiêm Hàm Cốc quan.

Lữ Bố lại khiếu Ngũ Quỳnh, Chu Bí dẫn nguyên Lạc Dương giáo úy bộ, hỗn hợp Lí Túc dẫn Tây Lương binh mấy ngàn, cộng kế một vạn, khứ thủ nam diện Đại Cốc quan. Dư hạ Tây Lương binh đều bị Lữ Bố tự mình thu biên.

Đoạn ổi, Lí Túc, Lý Mông ba người bổn bộ thực không có bị đánh tan, cho nên đối với Lữ Bố đích điều lệnh cũng không dám vi kháng. Tiện đều tự lãnh binh khứ giết địch lập công.

Tây Lương binh một hàng, Lữ Bố thực lực tăng nhiều. Lạc Dương có binh mười dư vạn, tái cùng Hổ Lao quan, Đại Cốc quan, Hàm Cốc quan đẳng Lạc Dương sổ quan thủ binh, cộng kế quân mã hai mươi vạn. Thả là năng chinh thiện chiến tướng sĩ, chính là trong đó đa số hỗn tạp. Có Tây Lương binh, Tịnh châu binh, U châu binh, cận vệ kỵ. Lữ Bố lâu vu quân lữ, biết mấy cái này binh sĩ bưu hãn vô cùng. Tối đầu tiên đích đó là [phải,muốn] dàn xếp được, khiếu các quân sĩ an tâm [mới/tài] sẽ không xuất loạn tử.

Hồi nói Lưu Bị một tử, Lữ Bố mang binh hồi Lạc Dương. Quan Vũ, Trương Phi đau thất đại ca Lưu Bị, tâm tình bi phẫn. Tào Tháo gặp Quan Vũ, Trương Phi năng lực địch Lữ Bố, trong lòng yêu thích không thôi. Gặp Lưu Bị một tử, trong lòng mừng rỡ. Màn đêm buông xuống tiện vãng Lưu Bị doanh địa điếu niệm Lưu Bị, còn gọi quân sĩ tống lương thảo cấp Quan Vũ, Trương Phi, thừa cơ [thu phục,chiếm được] Quan Vũ, Trương Phi cập Lưu Bị binh sĩ.

Quan Vũ, Trương Phi cùng Lưu Bị bổn yên lặng vô văn, ai cũng sẽ không điểu bọn họ. Ba người đến hội chư hầu đó là [phải,muốn] khiếu thiên hạ người biết thế gian có ba anh. Đáng tiếc Lữ Bố thụ trí nhớ ảnh hưởng, thủy chung cho rằng Lưu Bị tương lai [phải,lại,sẽ là] phân liệt Trung Hoa đích kiêu hùng, cho nên tiện nhân cơ hội giết Lưu Bị. Lại khiếu Quan Vũ, Trương Phi hai người không chỗ đầu kháo.

Hôm nay Tào Tháo bất kể giác thân phận, tự mình phi ma đái hiếu đến điếu niệm Lưu Bị, quan trương hai người thập phần cảm động. Hai người nhất thời vô khứ xử, mắt thấy mấy trăm binh sĩ tiện [phải,muốn] tan, cho nên cũng liền như Tào Tháo nguyện, đầu kháo Tào Tháo. Hy vọng về sau năng tá Tào Tháo đích lực lượng báo thù tuyết hận.

Hổ Lao quan hung hiểm, Tào Tháo tằng tùy Lữ Bố tại Nhạn Môn quan ngăn cản quá cùng liên ba mươi vạn đại quân đích liều mạng công thành, biết Lữ Bố quân sĩ thập phần thiện vu thủ thành. Tiện khiếu chư hầu không cần nóng lòng công quan, tiên tạo ra được công thành khí đủ tái cùng nhau dùng sức công quan.

Các lộ chư hầu vốn đô tàng tư tâm. Tiện đều đều nói Lữ Bố đại quân thiện vu thủ thành, phải làm được vạn toàn chuẩn bị mới có thể công thành. Cho nên tiện đô lui về toan tảo đại doanh, án binh bất động, đô tại xem nhìn hắn nhân. Con một đường Trường Sa Tôn Kiên dục kiến công danh, khuyên chư hầu tiến binh công quan. Đáng tiếc chư hầu đô không muốn xuất chiến, ngược lại khiếu Tôn Kiên chính mình khứ công quan. Tôn Kiên khí não chư hầu không đồng lòng, chính mình tiện lãnh binh đến công Hổ Lao quan.

Trương Liêu lâu tùy Lữ Bố, điều binh khiển tướng không tại lời hạ. Thủ Hổ Lao quan lại một tương thủ quan, vạn quân mạc quá. Tôn Kiên làm sao là Trương Liêu đối thủ, nửa canh giờ không đến. Tôn Kiên quân mã tiện tổn binh hao tướng, bộ tương tổ mậu còn bị U châu nỗ tiễn xạ tử. Tôn Kiên binh sĩ chết quá bán, lại liên đóng cửa cũng chưa đụng đến. Tôn Kiên bất đắc dĩ, đành phải cũng cùng chư hầu bình thường, quy súc tại toan tảo đại doanh.

Chính văn trăm mười tám: Người nói [vô tình,ý] người nghe có tâm, giường ngữ [vô tình,ý] mai phục bút.

Lữ Bố gồm thâu Đổng Trác Tây Lương binh, nhân băn khoăn Tây Lương binh sĩ quân tâm không xong, tiện [vô tình,ý] sinh sự, [nhất tâm, một lòng] an ổn Tây Lương binh. Hổ Lao quan chư hầu cũng các hoài kì tâm, tiện cũng im lặng về dưới. Lại khiếu Lữ Bố nhân cơ hội chỉnh đốn Lạc Dương đại quân.

Lại nói Lữ Bố giết Đổng Trác, triều đình trăm quan gặp đều bị vui mừng không thôi. Chính là Lữ Bố giết Đổng Trác thực Tây Lương binh hậu, tiện [nhất tâm, một lòng] dàn xếp Tây Lương binh, cũng không lí triều chính.

Thái hậu hà nào đó, Hoàng Thượng lưu biện, Tư Đồ Vương Doãn, Tư Không Dương Bưu tiện theo tân lí sự triều chính. Trong triều đại thần cũng đều tưởng y phụ Lữ Bố, nhưng lại không thấy Lữ Bố tiến cung lí hướng.

Vương Doãn, Dương Bưu không thấy Lữ Bố hoàn hảo chút, hoàng đế lưu biện cũng sợ Lữ Bố, cho nên Lữ Bố không vào triều hắn cũng không sao cả. [chính,nhưng là] thái hậu hà nào đó [sẽ,cũng không] giống nhau .

Hôm nay cả Lạc Dương đô tại Lữ Bố đích nắm trong tay bên trong, này hà nào đó tự nhiên là biết . Càng muốn chết chính là, hà nào đó còn biết lúc trước khiếu Vương Doãn mang hắn xuất cung đi gặp Lữ Bố, vi khiếu Vương Doãn dễ làm sự, đem nữ quan điêu thiền đưa cho Vương Doãn. Ai biết chưởng chuyển một phen, điêu thiền thế nhưng đáo Lữ Bố trên tay. Này hà nào đó [chính,nhưng là] đem tràng tử đô hối thanh .

[chính,nhưng là] sự dĩ như thế, hà nào đó cũng không có biện pháp. Hà nào đó biết điêu thiền không đồng nhất bàn, để ý Lữ Bố có tân nhân tiện vong cựu nhân. Cho nên trong lòng tiện thập phần để ý, vạn nhất Lữ Bố đem cùng chính mình đích này đoạn tình cấp vong , người đó dám nói Lữ Bố sẽ không là người thứ hai Đổng Trác. Cho nên vi chính mình cùng hoàng đế đứa con, cũng vi năng cùng Lữ Bố tái thâu tình đi xuống. Hà nào đó tiện giảo tẫn đầu óc, nghĩ pháp tử lấy lòng Lữ Bố.

Này [phải,muốn] lấy lòng Lữ Bố tổng nhìn thấy đáo Lữ Bố mới được ba. Cho nên hà nào đó tiện thừa đình nghị đích thời điểm, tẫn nói Lữ Bố lời hay, nghĩ pháp tử khiếu Lữ Bố tiến cung.

Hôm nay triều đình đình nghị cũng không có gì hay nghị , các nơi chư hầu thực khởi, hướng lệnh không được, triều đình trăm quan năng quản gì tử sự a. Lạc Dương lại tại Lữ Bố khống chế bên trong, hết thảy đắc ấn Lữ Bố ý nguyện làm việc. Nhưng tuy nói là như thế này, nên đình nghị đích cũng là [phải,muốn] đình nghị . Đại thần tụ tại trong đại điện lao lao gia thường, tẩu tẩu trường hợp, tốt xấu cũng là một cái triều đình.

Ngày hôm đó đình nghị. Hà nào đó tiện nghĩ pháp tử [phải,muốn] khiếu Lữ Bố tiến cung đến, vì thế liền đối với đại thần nhóm nói:“Chúng ái khanh. Hôm nay đổng tặc đã chết, triều chính phục quân, thần vũ hầu công không thể không, đương nên gia thưởng một phen.”

Đại thần nhóm nghe xong việc liên tục xưng phải Tư Đồ cùng Lữ Bố có đám hỏi, tuy nhiên biết Lữ Bố không đồng nhất định là cái thiện tra, nhưng cũng có tâm [mượn hơi,sức]. Cho nên tiện tấu đáo:“Thái hậu nói cực kỳ. Chính là hôm nay thần vũ hầu bận rộn quân vụ, cực nhỏ vào triều nghị chính, chẳng biết thái hậu dục như thế nào gia thưởng thần vũ hầu?”

Hà nào đó nói:“Kim thần vũ hầu quyền chưởng sổ châu chi binh, lại vu Hổ Lao quan ngăn trở chư hầu. Chư hầu vi thảo Đổng Trác mà đến, ai gia nghĩ đến khả thiên thần vũ hầu vi phụ chính Đại tướng quân. Như thế khả tiết điều các lộ chư hầu, để tránh chư hầu ủng binh tự chủ. Các khanh nghĩ như thế nào?”

Vương Doãn không giống nghị, Tư Không Dương Bưu cũng không ý kiến, đại thần tiện đô đồng ý. Kỳ thật hà nào đó theo như lời đích phụ chính Đại tướng quân chẳng qua là thuận thủy thôi chu mà thôi. Hôm nay Lữ Bố đã nắm trong tay u, thực hai châu, cập ti đãi đại bộ phận, cùng Tây Lương bắc . Cấp Lữ Bố thăng quan chức chẳng qua là cái thuận danh mà thôi.

Cho nên Lữ Bố đích tước vị hà nào đó còn có ý tưởng. Chính là hôm nay Lữ Bố còn không có tiến cung, hà nào đó cố ý lưu một tay, cũng tốt ám địa lí bác thủ Lữ Bố hoan tâm.

Hà nào đó vi gặp Lữ Bố, tiện khiếu hoàng đế lưu biện thiên Lữ Bố vi phụ chính Đại tướng quân. Chiếu lệnh rơi vào tay Lữ Bố đại doanh, Lữ Bố tự nhiên [phải,muốn] tiến cung diện thánh tạ ơn.

Nói kia Lữ Bố từ ngày ấy Vương Doãn thiết kế yến thỉnh Lữ Bố, tịch gian tương điêu thiền tống cùng Lữ Bố. Sau lại Lữ Bố sắc cấp, lại lo lắng Vương Doãn. Cho nên tiện lại trở về tương điêu thiền ‘Thưởng’ khứ, tiên là mang về quân doanh. [chính,nhưng là] Lữ Bố chính mình đối quân luật cực nghiêm, lo lắng đem điêu thiền ở lại quân trung hội ảnh hưởng sĩ khí, tiện lại an trí tại Lạc Dương một cái đại trạch nội.

Lữ Bố còn không có tới cấp cùng điêu thiền vu sơn, tiện gặp sau lại rất nhiều sự. Hôm nay Đổng Trác đã chết, u, thực quân mã cũng dàn xếp xong. Lữ Bố tiện muốn tìm cái không nhàn khứ u hội điêu thiền. Làm sao biết chính mình còn không có xuất đại doanh, trong cung lại có nhân đến truyền hoàng đế lưu biện chỉ ý, thiên thăng Lữ Bố vi phụ chính Đại tướng quân. [phải,muốn] Lữ Bố tiến cung diện thánh tạ ơn. Lữ Bố đành phải lại buông tha cho gặp điêu thiền, tiến cung đến gặp cái.

Hôm nay hoàng cung hoạn quan đô bị giết , cả hậu cung lộ vẻ cung nữ, tần phi. Lữ Bố tiến cung thì lâm triều đã qua, chỉ có thể tùy trong cung nữ quan đến hậu cung gặp cái. Lữ Bố tiên đáo hậu hoa viên bái tạ hoàng đế lưu biện. Lưu biện theo trong lòng sợ hãi Lữ Bố, Lữ Bố cũng biết lưu biện sợ hắn sao chứ, [vô tâm,không lòng dạ nào] dọa hổ lưu biện, tạ quá ân hậu, tiện cáo từ lại đi tạ thái hậu hà nào đó.

Lữ Bố đáo hà nào đó tẩm điện một trận thần lễ qua đi, hà nào đó tiện chi thối tả hữu cung nữ, độc lưu Lữ Bố một người. Này Lữ Bố cũng là thâu tinh đích miêu, gặp hà nào đó chi thối cung nữ tiện biết hà nào đó tâm ý, tiện cũng không câu lễ.

Hà nào đó gặp tả hữu không người bên ngoài, một cái kiều thận tiện đảo tiến Lữ Bố hoài , một tay Lan Hoa Chỉ khinh tha hạ Lữ Bố cái trán oán đáo:“Ngươi này không lương tâm . Có tân hoan tiện vong cựu nhân là không? Như vậy đa ngày cũng không đến xem người ta.”

Lữ Bố gần đây quân vụ phồn việc, làm sao có khi gian thâu hoan a. Gặp hà nào đó đầu hoài tống ôm, một thanh ôm lấy, cao thấp tề thủ tiện sờ cái không ngừng. Miệng càng tượng trư củng thực bình thường, tại hà nào đó trên mặt cuồng thân lên đến. Vừa nói nói:“Nào có lúc này sự, chư hầu tại toan tảo truân binh bốn mươi vạn, Đổng Trác vừa muốn thiên đều dài hơn an. Liên tiếp phát sinh đích sự bảo ta một khắc đô nhàn hạ không được. Hôm nay Tây Lương binh tân hàng, hơi chút dàn xếp không được tiện [phải,muốn] khởi loạn tử. Hôm nay nếu không [phải,muốn] tiến cung diện cái tạ ơn, thật đúng là không không đến này thâu hoan ni.”

Hà nào đó hai tay ôm lấy Lữ Bố đích cổ, kiều thận đáo:“Thả tiên tín ngươi lúc này, hôm nay ta khiếu Hoàng Thượng thăng ngươi vi phụ chính Đại tướng quân, ngươi [phải,muốn] như thế nào tạ ta.”

Lữ Bố tương hà nào đó ôm lấy đến, tiện vãng hà nào đó tẩm thất giường đi đến. Dâm cười đáp:“Ta đích mĩ kiều nương, hôm nay tiện [gọi,bảo ngươi] tận hứng một phen, này tổng có thể ba.”

Hà nào đó thẹn thùng đáo:“Liền ngươi này bĩ tử nói chuyện đô chẳng biết tu. Hì hì hi ···”

Lữ Bố tương hà nào đó ấn đảo tại giường thượng, tiện bắt đầu khứ xé rách hà nào đó xiêm y. Miệng cười nói:“Làm người có khi [phải,muốn] hậu da mặt mới có thể khoái hoạt tự thần tiên. Bĩ tử tiện bĩ tử, chẳng biết tu tiện chẳng biết tu, hôm nay tiên khoái hoạt một phen nói sau.”

Hà nào đó bị Lữ Bố biến thành tâm hoa giận phóng, hưng phấn vô cùng. Nỉ non đáo:“Hôm nay nếu làm ta tận hứng, ngày mai ta tiện tái khiếu Hoàng Thượng tiến phong ngươi vi vũ quốc công.”

Lữ Bố nghe được cao hứng, tiện nhân cơ hội bán lực làm việc. Hai người điên cuồng hồi lâu [mới/tài] dừng lại nghỉ ngơi ···

Sự tất hậu, hà nào đó ghé vào Lữ Bố ngực, vuốt ve Lữ Bố kia kiện tráng đích hung cơ, trong lòng nghĩ về sau chính mình lão , không biết trước mắt này nam nhân còn có thể sẽ không kí hắn. Tiện càng tưởng càng ai thương. Không khỏi nói nhỏ đáo:“Ai ··· nếu có thể cùng ngươi diện mạo tư thủ, thật là tốt biết bao a.”

Lữ Bố tận hứng, tâm tình tiện thần kỳ thật là tốt. Này tại trên giường hắn hay là hiểu được hống nữ nhân . Vì thế tiện [vô tâm,không lòng dạ nào] đáo:“Chuyện nào có đáng gì. Nếu là ta làm hoàng đế, tiện phong ngươi vi quý phi, kia về sau còn không phải có thể mỗi ngày khoái hoạt.”

Lữ Bố lời này vốn chính là nam nhân khoái hoạt hậu, nói về sau nhược thế nào, tựa như hà như thế nào, là đối nữ nhân nói đích lời ngon tiếng ngọt. Không nghĩ Lữ Bố [vô tâm,không lòng dạ nào] đích lời, lại khiếu hà nào đó nghe xong không khỏi đánh đã cái lạnh run.

Lữ Bố nói cho hết lời [mới/tài] nhớ tới hiện tại ghé vào [trong lòng,ngực] đích nữ nhân, cũng không phải là bình thường đích nữ nhân, [chính,nhưng là] đại hán đích thái hậu, nói làm hoàng đế là cực kỳ kiêng kị . Này hạ chính mình [chính,nhưng là] họa là từ ở miệng mà ra , vội vàng vi chính mình giải vây đáo:“Ai ··· này ··· thích mới là bố [vô tâm,không lòng dạ nào] nói như vậy. Thái hậu ··· thái hậu không cần vãng trong lòng khứ. Chính là diễn ngôn nhĩ.”

Lữ Bố tuy nhiên nói như vậy, khả hà nào đó trong lòng hay là như độc thượng ẩn bình thường, tâm bất an ninh.

Chính văn trăm mười chín: Lí quách trương từ lại đến đầu, Đại tướng quân phủ thiết yến khoản phú hộ.

Hà nào đó nghe xong Lữ Bố đích lời tâm bất an ninh, lúc trước là bởi vì nghĩ đến Lữ Bố có soán vị chi tâm. Tuy nhiên Lữ Bố sau lại nói chẳng qua là diễn ngôn, khả hà nào đó hay là lòng còn sợ hãi. Lại đến đó là Lữ Bố nói đích ‘Làm hoàng đế khiến cho hắn làm hoàng phi’ đích lời. Những lời này sau lại đối hà nào đó đích ảnh hưởng như ẩm độc nhập ẩn bình thường, ngày tiệm thâm tủy. Lúc nào cũng nghĩ khiếu đứa con thiện vị, làm Lữ Bố tọa hoàng đế. Chính là đây là hậu lời.

Thái hậu hà nào đó vi gặp Lữ Bố, khiếu đứa con lưu biện thiên Lữ Bố vi phụ chính Đại tướng quân, ngày kế lại tấn phong Lữ Bố vi vũ quốc công. Lữ Bố tức vi phụ chính Đại tướng quân, tiện [phải,muốn] phụ chính. Hôm nay một khi đã Tây Lương binh dĩ an ổn, Lữ Bố tiện vào triều phụ chính.

Tuy nói Lữ Bố không thiện lí chính, nhưng lại biết như thế nào dùng nhân. Vì thế Lữ Bố tiện theo tân chiêu lãm quân tử hiền [mới/tài] vào triều làm quan. Ẩn lui đích Lô Thực lô tử làm, trịnh rất trịnh công nghiệp, mã ngày đê mã ông thúc đẳng đô bị Lữ Bố gọi trở về trong triều trọng dụng. Lại có tông chính Lưu Ngu lưu bá an, thượng ở trong triều đích Hoàng Phủ Tung, chu tuyển đẳng cũng bị theo Tân An bài chức vị trọng dụng. Mà Vương Doãn như trước vi Tư Đồ, Dương Bưu cũng như trước vi Tư Không.

Lữ Bố phụ chính trọng dụng hiền [mới/tài], tự nhiên sẽ không quên U châu đích văn thần võ tướng. Lữ Bố thượng tấu biểu từ hoảng vi Tịnh châu thứ sử, Cao Thuận vi U châu thứ sử. Thực chiêu Tuân Úc, Tuân Du, tuân duyệt, nghiêm trung, trương huyền đẳng tiến Lạc Dương. Khiếu Tang Bá, ngụy tục hộ tống kế huyền mưu sĩ võ tướng gia quyến đến Lạc Dương. Lại thiên thăng tào tính, hàn xiêm, hầu thành từ từ giai vi quận huyền thủ tương. Chính là kế huyền tinh công tác phường [phải,muốn] thiên đáo Lạc Dương đến không phải một ngày hai ngày đích sự, cần chậm rãi đến. Cho nên nghiêm ny cùng âu chất tử tiện [phải,muốn] ở lại kế huyền xử lý chủ yếu xưởng bàn thiên một chuyện. Cần tái quá mấy ngày nay tử mới có thể đến Lạc Dương.

Lúc trước Đổng Trác tại Lạc Dương hành hung, sao giết hai ba trăm hộ phú hộ, hôm nay đáo là tiện nghi Lữ Bố. Lữ Bố tiện tương này hai ba trăm hộ vô chủ trạch để dùng để thưởng thưởng mưu sĩ võ tướng, dùng dẹp an đốn kì gia quyến.

Quang hi hai năm tháng tư, triều đình đại xá thiên hạ, cải quang hi vi chiêu ninh.

Chiêu ninh nguyên năm tháng tư mạt. Mười tám lộ chư hầu bốn mươi vạn đại quân truân binh toan tảo. Lữ Bố tuy là phụ chính Đại tướng quân, phát quân lệnh vãng toan tảo, lệnh chư hầu ban binh lui về tại chỗ. [chính,nhưng là] Viên Thiệu, Viên Thuật bọn người các hoài quỷ thai, như trước án binh bất động.

Không lâu chư hầu hậu lộ tao Lý Giác, Quách Tỷ đẳng bốn người đánh lén, chiết tổn chút nhân mã. Tào Tháo tiện đề nghị phân quân khứ đáng Lý Giác, Quách Tỷ. Viên Thiệu đồng ý tiện do Tào Tháo dẫn bảy lộ chư hầu khứ chiến Quách Tỷ bọn người.

Quách Tỷ, Lý Giác, Trương Tế, Từ Vinh bốn người lãnh binh sao chư hầu hậu lộ, lại không biết đạo tại Lạc Dương đích Đổng Trác đã bị Lữ Bố giết chết. Tào Tháo lĩnh bảy lộ chư hầu hội chiến Lý Giác bốn người, tương Đổng Trác đã chết một chuyện [cho biết, báo cho] Lý Giác bốn người. Lý Giác bốn người không biết là thật sự là giả, liền vội việc lại lãnh binh đường cũ lui về.

Lý Giác, Quách Tỷ bốn người lui về Đại Cốc quan thì mới biết Đổng Trác quả thật đã chết, Lữ Bố quyền chưởng Lạc Dương. Bốn người vội vàng thương nghị hậu lộ.

Lý Giác ngoan đáo:“Hừ. Lữ Bố khi ngô Tây Lương không người, không nhược ngô đẳng dẫn binh sát nhập quan khứ.”

Quách Tỷ cũng nói:“Thiện. Sát nhập quan khứ, vi rất sư báo thù.”

Trương Tế lại cười lạnh đáo:“Sát nhập quan khứ? Lữ Bố hôm nay chiếm cứ Lạc Dương, hùng binh hai mươi vạn. Nhữ hai người dục khứ tìm tử hồ?”

Lý Giác, Quách Tỷ cũng biết Lữ Bố binh đa tương quảng, chính mình chẳng qua bởi vì nhập không được quan, sau lưng lại có chư hầu đại quân, nói chút khí lời mà thôi. Thực cùng với Lữ Bố đánh chiến thật đúng là [phải,muốn] tiên điêm lượng một chút.

Lý Giác nói:“Kia ··· kia hôm nay nên như thế nào cho phải? Phía trước quan ải trở lộ, hồi không được Tây Lương. Mặt sau đó là chư hầu đại quân, ngô đẳng tiến thối giai không đường. Nan không thành chiêm sơn vi vương?”

Trương Tế nói:“Hôm nay lương thảo vô hậu tục, đương làm [quyết đoán,định], bằng không ngày lâu quân tâm tất tan rả. Lữ Bố ủng binh hai mươi vạn, hùng quan đáng đạo, chiến không được. Mười tám chư hầu ủng binh bốn mươi vạn, ngô đẳng vô hậu lộ, cũng chiến không được. Hôm nay duy có tìm một đường đầu thành, biệt vô hắn sách.”

Quách Tỷ hỏi:“Kia đầu bên kia? Lữ Bố sát rất sư, không bằng ngô đẳng đầu chư hầu?”

Từ Vinh lãnh thanh đáo:“Chư hầu liên tiếp tập binh đến sát rất sư. Ngô đẳng vi rất sư nguyên bộ, chư hầu khởi hội an tâm thu lưu. Đó là Viên Thiệu, Viên Thuật bọn người tự cư hiển hách, đó là đầu khứ. Cũng khiếu chư hầu tiểu thị ngô đẳng Tây Lương tướng sĩ, ngày sau khủng vô xuất đầu ngày.”

Trương Tế cũng nói:“Tử diệu nói được phải ngô đẳng Tây Lương binh trưởng lâu tới nay tiện khiếu Trung Nguyên tiểu thứ, nếu là đầu chư hầu. Na lộ năng dung ngô đẳng? Ngô bốn người kỵ binh bốn vạn. Na một đường giai không thể đãi ngô đẳng thành ý. Đương đầu Lữ Bố mới là.”

Lý Giác nói:“Chính là Lữ Bố giết rất ··· giết Đổng Trác, năng đối ngô đẳng yên tâm phủ?”

Từ Vinh nói:“Tiền giả Đổng Trác cùng Lữ Bố có ước, phân binh ngăn cản chư hầu. Chính là sau lại Đổng Trác dục kiếp đế thiên đô, phương tao ách vận. Ngô đẳng nhược đầu Lữ Bố, ngôn minh tiền sự tẫn thụ Đổng Trác chi lệnh. Nghĩ đến Lữ Bố đương năng dung hạ ngô đẳng.”

Trương Tế cũng đáo:“Phải nên như thế. Đồn đãi đoạn ổi, Lí Túc bọn người cũng đầu Lữ Bố. Lữ Bố phi nhưng vị thu kì quyền, thượng phân binh thu long quan ải, tương công chuộc tội. Ngô nghĩ đến khi trước đầu Lữ Bố. Nếu là Lữ Bố không để cho, ngô đẳng tái đầu chư hầu không muộn.”

Bốn người thương nghị thật lâu sau, nghĩ thấy hay là đầu Lữ Bố hoa tính. Vì thế tiện tại Đại Cốc quan hạ gọi người tống thư vãng Lạc Dương, bốn người nguyện lãnh binh đầu Lữ Bố, cầu triều đình đại xá.

Lữ Bố tại Lạc Dương nghe nói Lý Giác, Quách Tỷ bốn người nguyện hàng, trong lòng mừng thầm. Không nghĩ Tư Đồ Vương Doãn lại phản đối nói:“Đổng Trác bạt hỗ, đều là này đẳng bốn người vi trảo nha trợ chi. Kim tuy đại xá thiên hạ, độc không thể xá này bốn người.”

Lữ Bố nói:“Nhược không tha này bốn người. Bốn người tất túng binh vi loạn.”

Vương Doãn nói:“Tiền giả đoạn ổi, Lí Túc bọn người lãnh binh loạn kinh sư bổn cũng không nên xá. Chính là khi đó tình cấp, khủng họa cập kinh sư, cho nên xá chi, dẹp an kì tâm. Hôm nay Lý Giác, Quách Tỷ bốn người lãnh binh bên ngoài, hiểm quan ngăn trở, hà túc cụ tai.”

Lữ Bố nói:“Lý Giác, Quách Tỷ bốn người ủng binh bốn vạn kỵ, nhược không được xá tất đầu hắn xử. Hôm nay chư hầu đắc hướng lệnh cũng không dục lui binh, có thể thấy được kì tâm bất lương. Này bốn người nhược đầu chư hầu, nãi trưởng chư hầu lực. Thả chớ tái ngôn. Hôm nay đúng là thu long quân mã chi thì, chính khả thu này bốn người.”

Vì thế Lữ Bố tiện không nghe Vương Doãn nói như vậy. Xá miễn Lý Giác, Quách Tỷ, Trương Tế, Từ Vinh bốn người. Lệnh bốn người lãnh binh truân vu Đại Cốc quan ngoại, dự bị đối phó chư hầu liên quân.

Lữ Bố vu Lạc Dương có quân hai mươi vạn, hôm nay lại đắc Từ Vinh, Trương Tế bốn người bốn vạn kỵ, cả Lạc Dương đại quân mỗi ngày sở phí quân tư lương thảo cự vạn. Mà lên đảng hồ quan trương dương liên tiếp ti đãi Hà Nội Vương Khuông kiếp đoạn U châu vãng Lạc Dương đích hồ quan yếu đạo. Lữ Bố tại Lạc Dương đích lương thảo cần U châu tiếp tế, vận lương đại quân [phải,muốn] đường vòng thượng quận mới có thể tiến Lạc Dương. Cứ như vậy tiện [phải,muốn] tốn nhiều thì ngày.

Lương thảo liền tiếp không tục, Lữ Bố tiện [phải,muốn] liền địa thủ tài.

Tiền giả Đổng Trác [phải,muốn] thiên đô tằng vu hãm Lạc Dương phú hộ, sao sát đại hộ hai ba trăm gia. Lữ Bố từ giữa đắc linh cảm, tiện chiêu tề Lạc Dương phú hộ gần ngàn gia, bãi hạ tửu yến mời khách. Hôm nay Lữ Bố là phụ chính Đại tướng quân, vũ quốc công, đại quân hai mươi mấy vạn truân vu Lạc Dương. Lữ Bố chiêu thỉnh yến khách, ai dám không đến.

Lúc trước Đổng Trác dục thiên đô tiện tìm lấy cớ sát Lạc Dương phú hộ, kiếp lược kì gia tư. Cũng may có Lữ Bố đại quân tại, Lạc Dương chỉ có tây bắc diện hai ba trăm dư hộ phú hộ bị Đổng Trác diệt môn kiếp lược. Dư giả tại Lữ Bố giết Đổng Trác hậu tiện may mắn còn sống, cho nên tuyệt đại đa số Lạc Dương phú hộ biết Lữ Bố lợi hại, sớm sớm đích tiện đô đi vào Lữ Bố đích Đại tướng quân phủ.

Lữ Bố tự nhiên sẽ không vô tội yến thỉnh phú hộ. Hiện tại đại quân cấp nhu lương thảo quân lương, Lạc Dương lại có sở yên ổn, Lữ Bố tiện tưởng nhân cơ hội tại ti đãi hành U châu đích thổ địa luật. Cho nên tiện [phải,muốn] gần ngàn gia Lạc Dương phú hộ quyên xuất một nửa gia tư tiễn lương, thực thu hồi một nửa thổ địa lấy cung triều đình chi dùng. Chính là Lữ Bố có thủ đoạn, lại muốn yên ổn lại muốn tiễn lương, cho nên sẽ không tượng Đổng Trác như vậy đến cái một đao thiết, sao người ta, diệt nhân tộc.

Lữ Bố vu khách bữa tiệc cùng đại hộ nhóm kính tửu, Lạc Dương đại hộ đều bị hồi kính. Vài luân về dưới Lữ Bố tiện muốn nói chính sự .

Lữ Bố ẩm tiếp theo chén tửu, ba tra hạ miệng liền mở miệng nói:“Chư công ··· chư công thả nghe Lữ Bố một lời.”

Cả Đại tướng quân phủ đại viện trong ngoài đều là phó yến đích khách nhân, nhiều người liền có chút sảo nháo. Mọi người nghe Lữ Bố như vậy vừa nói, không người dám tạo thứ, tiện im lặng về dưới.

Chính văn trăm hai mươi: Chư hầu lui binh, triều đình tước quyền dẫn phân tranh.

Lữ Bố tái đáo:“Thiên hạ chư hầu ủng binh tự trọng, Viên Thiệu, Viên Thuật tiểu nhi tâm cư phả trắc. Chư hầu bốn mươi vạn đại quân truân toan tảo, binh vi Hổ Lao quan. Kim ngô đại quân đóng ở Lạc Dương, mỗi ngày sở phí quân tư lương thảo cự vạn, triều đình quốc khố [lại,vừa nhiều] hư không. Hôm nay bổn công thỉnh chư vị tiến đến phó yến, thật có cầu vu chư vị. Mong rằng chư vị có tiền đích xuất tiễn, có địa đích xuất . Mỗi người giai quyên xuất một nửa gia tư đất vườn, lấy cung dưỡng triều đình quân sĩ. Bổn công lúc này tiên tạ quá chư vị .”

Này Lạc Dương đại hộ nhóm vừa nghe Lữ Bố [phải,muốn] mọi người quyên xuất một nửa gia tư cùng đất vườn, đám mộng tại đương trường. Không biết nên như thế nào cho phải.

Thì có đại hộ ở trong triều cũng có thân cố, tráng lá gan nhỏ giọng nói:“Đại tướng quân dục khiếu ngô đẳng quyên trợ triều đình, ngô đẳng bổn nên tẫn tâm mới là. Chính là ··· chính là [phải,muốn] quyên một nửa ··· hay không đa chút ···”

Lữ Bố vừa nghe tiện lãnh thanh đáo:“Quốc gia nguy nan, đúng là ngươi đẳng vi quốc hiệu lực chi thì. Ngươi đẳng như thế nào tiện như vậy keo kiệt. Nếu là chư hầu công phá quan ải, sát nhập Lạc Dương, ngươi đẳng đất vườn tiễn lương há có thể bảo tồn.”

Mọi người vừa nghe đều thiết thiết tư ngữ, chính là không một người ra mặt đáp ứng. Lữ Bố biết những người này đa được lợi, trong lòng liền có tâm dọa hổ.

Vì thế Lữ Bố hừ lạnh một tiếng tiện gầm lên đáo:“Tiền giả Đổng Trác giết hại hai ba trăm đại hộ, ngươi đẳng quên mất hồ? Đổng Trác giết được ngươi đẳng, ngô Lữ Bố tiện sát không được ngươi đẳng. Việc này tiện này quyết định, có chút dị nghị, Đổng Trác giết chết ba trăm phú hộ đó là ngươi đẳng kết cục.”

Lữ Bố này một uống, mọi người nhất thời sợ tới mức kinh ngạc thịt khiêu, đa có nhát gan giả đương trường không khống chế.

Thì có một người tri thú, cường trang khí phách. Tham dự nói:“Đại tướng quân thần vũ, nhược vô Đại tướng quân tí hữu, ngô đẳng sớm mệnh tang Đổng Trác tay. Kim vi xã tắc, đương như Đại tướng quân nói. Ngô gia nguyên quyên xuất một nửa gia tư đất vườn, lấy trợ Đại tướng quân thảo bình thiên hạ.”

Có người như vậy vừa nói, mặt sau đích tiện đều phụ dong. Lữ Bố bên này nghe xong mừng thầm: Như vậy tiện nhân, chính là khiếm hổ . Vì thế tiện cười nói:“Ân. Này phương vi chính đạo. Kim Lạc Dương phía bắc diện bình huyền đang cần một Huyện lệnh, nhữ khả tạm vì đó.”

Người nọ nghe xong việc khái đầu bái tạ. Những người khác nghe xong lại hối hận chính mình như thế nào không sớm một chút đứng ra. Không quyên là không có khả năng , lại khiếu người nọ bạch bạch đắc cái Huyện lệnh.

Vì thế Lữ Bố tiện khiếu Cổ Hủ trợ lí tra thu Lạc Dương phú hộ nhóm quyên đích tiễn lương đất vườn.

Nói này Cổ Hủ lợi hại, [chính,nhưng là] thực đích lợi hại đáo cực điểm. Cổ Hủ đắc Lữ Bố mệnh toàn quyền xử lý phú hộ quyên thượng đích tiễn lương đất vườn. Hắn nhưng thật ra không sợ phú hộ nhóm thiếu báo hoặc man báo gia tư đất vườn.

Cổ Hủ khiếu phú hộ tự hành báo xuất gia tư đất vườn. Rồi sau đó tiện tương sở báo tư sản phân ra một nửa còn cấp phú hộ nhóm, còn lại đích cũng không quản có hay không báo, toàn sổ không thu. Trong đó không ít phú hộ cố ý thiếu báo, hoặc là giả trang quên không báo, cũng ăn giảm nhiều. Rất nhiều đất vườn, tiễn lương đô bị Cổ Hủ ấn minh báo đích theo tân trắc lượng phân xứng, dư hạ thậm đa không báo đích toàn khiếu Cổ Hủ gọi người cấp nhận khứ.

Này phía trước tiên quyên trợ đích phú hộ ăn giảm nhiều lại không chỗ kêu oan, chỉ có thể ở sau lưng mắng Cổ Hủ ác độc, hối hận chính mình như thế nào không nghĩ tới này độc sĩ hội như vậy phân xứng. Mặt sau đích gặp phía trước đích thiếu báo tư sản ăn giảm nhiều, mỗi người về nhà nhất nhất bản ghi chép gia trung tiễn lương, để ý nếu người nào không báo đi ra tiện cấp không nhận khứ. Vì thế tiện mỗi người chi tiết báo xuất tư sản đất vườn.

Như thế Lữ Bố tiện nhân cơ hội tại ti đãi hành U châu thổ địa luật, tương đa xuất đích đất vườn phân cấp vô địa dân chúng, dẹp an phủ Lạc Dương dân tâm.

Lữ Bố đắc Lạc Dương Thiên hộ phú hộ quyên trợ, thực lực mạnh thêm. Lại tương đa xuất đất vườn phân cấp vô địa dân chúng, dân chúng đều ủng hộ Lữ Bố, chỉ có số ít đại hộ trong lòng thầm hận Lữ Bố kiếp phú tế bần. Chính là Lữ Bố lợi hại, này đại hộ cũng dám hận không dám ngôn.

Chiêu ninh nguyên năm tháng năm, Tuân Úc, Tuân Du, diêm trung đẳng tiên kì tới tới Lạc Dương. Nghiêm ny âu chất tử bởi vì [phải,muốn] bàn xưởng, cho nên không nhanh như vậy tới. Mà Đổng Trác tiền tiên sao giết hai ba trăm hộ phú hộ, hiện tại mấy cái này phú hộ đại trạch không người ở lại, vừa lúc khiếu Lữ Bố tương mấy cái này đại tòa nhà thưởng cấp mưu sĩ võ tướng nhóm dàn xếp gia quyến. Lữ Bố lại tương mưu sĩ võ tướng cử tiến vào triều đình làm quan, đa có thưởng tứ.

Không lâu chư hầu lương thảo đuổi dần tiêu thiếu. Viên Thiệu gặp Hổ Lao quan hung hiểm, nếu là cường công sợ là muốn tổn binh hao tướng. Mà Đổng Trác lại đã bị Lữ Bố giết chết, xuất binh tên đã mất. Các lộ chư hầu lại thường xuyên vi lương thảo việc phát sinh dùng binh khí đánh nhau, liền có thối ý.

Thì Viên Thiệu mưu sĩ Hứa Du đối Viên Thiệu nói đến:“Chủ công. Hôm nay Đổng Trác đã chết, Lữ Bố quyền chưởng Lạc Dương, ủng binh hai mươi mấy vạn, thả lộ vẻ lang lệ chi sư. Kim ngô quân truân vu toan tảo, ngày phí quân lương cự vạn, chư hầu lại [vô tâm,không lòng dạ nào] công thành. Không bằng sớm ngày hồi Nam Bì, súc dưỡng quân duệ, lấy đồ đại kế.”

Viên Thiệu nghe xong cũng thấy đắc hữu lý, tấn công Lữ Bố vốn thắng tính [sẽ,cũng không] đại. Hôm nay mất đi xuất sư tên, hay là sớm một chút hồi Nam Bì súc dưỡng lực lượng mới là thật sự . Vì thế Viên Thiệu tiện chiêu chư hầu, nói hôm nay Đổng Trác đã chết, triều đình lại mệnh lui về tại chỗ, không bằng tán đi. Chư hầu cũng thấy đắc Viên Thiệu nói được là, trong đó rất nhiều lại không muốn đắc tội Lữ Bố, tiện đều tự [mang,dẫn quân] mã lui về chúc .

Viên Thiệu lui binh, chư hầu cũng đều lui binh. Tào Tháo bản lĩnh một quân đến đáng Lý Giác, Quách Tỷ bọn người. Đợi cho biết được chư hầu lui binh thì, Viên Thiệu kia lộ chư hầu dĩ thối lui hơn phân nửa, chính mình tiện dẫn quân trở lại Hổ Lao quan. Tào Tháo gặp Hổ Lao quan hung hiểm, cũng biết Lữ Bố binh tối thiện thủ thành, vì thế tiện cũng bất đắc dĩ lui binh.

Chiêu ninh nguyên năm tám tháng. Mười tám lộ chư hầu đều thối lui. Thiên hạ tạm thời an bình, triều đình cải nguyên Kiến An. Thái hậu hà nào đó huề hoàng đế lưu biện lí chính. Nhân hà nào đó cố ý ba kết đản hộ Lữ Bố, cũng tưởng lạp cận cùng Lữ Bố đích quan hệ, tiện âm thầm giáo nói đứa con lưu biện xưng hô Lữ Bố vi a phụ, thực vu đại điện ngôi vị hoàng đế hạ thiết sườn tọa, tứ Lữ Bố vào triều có sườn tọa nghị sự chi quyền. Từ đó Lữ Bố uy vọng vô lấy phục gia, hoàng đế tư hạ đô [phải,muốn] hô Lữ Bố vi a phụ.

Lữ Bố vốn cùng hà nào đó có tư tình, nhận hoàng đế này tiện nghi đứa con đáo cũng thấy đắc không có gì. Chính là đại thần trung đã có mấy người đối Lữ Bố thập phần bất mãn. Chính là gặp Lữ Bố cũng không như Đổng Trác bình thường vô thị hoàng uy, tiện cũng nhịn xuống.

Kiến An [190] nguyên năm mười nguyệt. Lữ Bố hiểu được chư hầu ủng binh tự trọng, vô thị hướng lệnh, cố ý tìm cơ xuất binh chinh thảo. Tiện thượng tấu hoàng đế, chư hầu ủng binh tự trọng, nãi chưởng quân chính quyền to sở chí, [phải,muốn] triều đình hạ lệnh hủy bỏ châu mục chế, hành quân chính chia lìa chế. Liên quận Thái Thú đích quân quyền đô nhận, quận binh quy quận thủ quân Đô Úy quản lý.

Lữ Bố cũng biết hôm nay triều đình mệnh lệnh, chư hầu không mấy hội nghe lệnh , [phải,muốn] đích chính là ngày sau có xuất binh tên.

Như thế. Triều đình tước quyền chỉ ý một chút. Các nơi chư hầu tiện đều theo âm thầm lậu biểu vu ngoại, đều tự minh mục ủng binh tự trọng. Thiên hạ trục tứ phân ngũ liệt.

Một có Nam Dương Viên Thuật, hai có kí châu Hàn Phức, ba có Dự châu khổng 伷伷, bốn có Duyệt châu lưu đại. Năm có Sơn Dương Viên Di. Sáu có tiếu quận Trương Mạc. Bảy có đông quận kiều mạo. Tám có Hà Nội Vương Khuông, chín có ngụy quận Hoàng Uyển. Mười có bắc hải Khổng Dung, mười một có Quảng Lăng Trương Siêu. Mười hai có Từ châu Đào Khiêm, mười ba có Trần Lưu Tào Tháo, mười bốn có hồ quan trương dương, mười lăm có Trường Sa Tôn Kiên. Mười sáu có Nam Bì Viên Thiệu. Mười bảy có Dương Châu lưu diêu. Mười tám có Kim thành Mã Đằng, Hàn Toại, mười chín có Hán Dương phó tiếp, hai mươi có hán trung Trương Lỗ, hai mươi một hữu ích châu lưu yên, hai mươi hai có Kinh châu Lưu Biểu, hai mươi ba có giao chỉ sĩ tiếp, hai mươi bốn có hữu Bắc Bình công tôn toản, hai mươi năm có Liêu Đông công tôn độ.

Tuy nhiên như thế. Nhưng là có vài đạo nhân mã trung tâm triều đình. Ngụy quận Hoàng Uyển, Kim thành Mã Đằng, Hàn Toại, Hán Dương phó tiếp, bắc hải Khổng Dung, Từ châu Đào Khiêm, giai âm thầm thượng tấu thư, tỏ vẻ [vô tâm,không lòng dạ nào] vi bối triều đình chỉ ý, nguyện trở về triều đình. Chính là đường xá xa xôi, trong đó đa có mặt khác chư hầu ngăn trở, nhất thời quy không được triều đình.

Lữ Bố một thư thượng tấu đưa tới chư hầu minh mục ủng binh tự trọng, Lữ Bố tiện [phải,muốn] thượng tấu triều đình xuất binh trấn áp.

Ngày hôm đó Lữ Bố đến lâm triều, vốn định thượng thư thảo phạt chư hầu. Không nghĩ vừa mới tiến đại điện tiện nghĩ thấy có chỗ nào không đúng kính. Xem xét hồi lâu mới phát hiện, nguyên lai cái kia biến mất hồi lâu đích hoạn quan tả phong lại xuất hiện .

Chính văn trăm hai mươi một: Triều đình đổi tân tượng, tiểu nhân nan lưu lại.

Phiền toái di động đọc sách đích bằng hữu, có thể miễn phí chú sách một chút, miễn phí cất chứa, thôi tiến một chút sao chứ? Đa điểm chú ý độ hội gia tăng tả tác đích động lực . Tảng đá không định thượng cái, liền cầu thỏa mãn hạ hư vinh tâm. Please mọi người đa cất chứa gia thôi tiến a. Đa tạ .

Nguyên sang tiểu thuyết “Ba quốc tân Lữ Bố” Thủ phát, ký ước vu tiểu thuyết đọc võng. Thỉnh đọc giả nhóm tôn trọng tác giả đích tâm huyết, đáo tiểu thuyết đọc võng đến quan khán.http://www.readnovel.com/partlist/103987/

···

Nói lên này tả phong. Nguyên lai tả phong từ mang Lữ Bố tiến cung hậu, tiện phát hiện trong cung hoạn quan đô biến mất . Tư tiếp theo tìm hiểu mới biết được trong cung hoạn quan bị giết quang , sợ tới mức tả phong tàng bí tại trong cung không dám ra tiếng. Sau lại biết Lữ Bố giết Đổng Trác, tả phong mới dám đi gặp thái hậu hà nào đó.

Bằng tả phong đích ba kết công phu, đảo cũng thảo đắc hà nào đó thập phần cao hứng. Lại đến tả phong lại có vãng U châu chiêu Lữ Bố vào kinh đích công tích, này hà nào đó tiện tương tả phong ở lại bên người hầu hạ, đảo cũng thập phần sủng tín tả phong. Này tả phong gặp thái hậu cùng Lữ Bố quan hệ cực được, lại tự cảm đối Lữ Bố trợ giúp không nhỏ. Tiện tiểu nhân đắc chí, muốn đắc tiến thêm thước, muốn tới triều đình thượng bán lộng một phen.

Vì thế ngày hôm đó lâm triều, tả phong tiện theo hoàng đế, thái hậu đi vào triều đình thượng.

Lữ Bố tả xem hữu xem, mới phát hiện nguyên lai là tả phong đứng ở thái hậu phía sau.

Này Lữ Bố trước kia không được tội hoạn quan là không nghĩ tự tìm phiền toái. Chính là kim phi tích so với, này yêm nhân dám xuất hiện tại triều đường thượng, Lữ Bố vốn liền đối hắn chán ghét. Này hạ đảo được, hôm nay tiện [phải,muốn] xuất xuất khí.

Tả phong gặp Lữ Bố kỳ quái đích nhìn thấy chính mình, đuổi việc đối Lữ Bố lấy lòng đáo:“Vũ quốc công an được.”

Lữ Bố nghe xong không biết là khóe miệng kiều kiều, đối tả phong lãnh thanh đáo:“Tả phong. Nhữ này yêm nhân như thế nào tiện tại này trong triều đình.”

Tả phong gặp Lữ Bố bản nghiêm mặt, sợ tới mức không dám nói lời. Thái hậu hà nào đó lại nói nói:“Tả hoàng môn vào triều nãi ai gia ý, cũng tốt vu trung làm chút tạp sự.”

Đường hạ đại thần người nào không hận hoạn quan. Tư Đồ Vương Doãn tiện nói:“Thái hậu. Đại hán có hôm nay khó khăn cùng hoạn quan tác ác không phải không có làm hệ. Triều đình nãi quốc gia nghị sự chính , không chấp nhận được hoạn quan tiểu nhân. Trong triều chút hứa sự vụ đều có thị trung hầu hạ, khả tương người này đuổi xuất hoàng cung.”

Hồi phục quan chức đích Thượng Thư Lệnh Lô Thực cũng đáo:“Thái hậu. Hướng nan cương bình, khó được Đại tướng quân phụ chính, tụ long người tài. Tả phong tham tang uổng pháp, đương đuổi xuất triều đình, để tránh ngày sau sàm ngôn họa chính, sử chính nhân phục khứ.”

Tư Không Dương Bưu lại kích ngôn đáo:“Hoạn quan chi loạn cương khứ không lâu, như thế nào năng lưu lại này họa cái. Đương tốc tốc trừ khứ này họa cái mới là.”

Này tả phong một lộ diện, cả triều văn võ quan viên tiện không chấp nhận được. Sợ tới mức tả phong quỳ gối thái hậu trước mặt khóc cầu nói:“Thái hậu, trước kia lộ vẻ nô tài không phải. Sau này nô tài tự đương xử xử cẩn thận, như thế nào còn dám bàn lộng là phi. Thái hậu cứu cứu nô tài, thái hậu cứu cứu nô tài.”

Này hà nào đó ngày thường ngốc tại nội cung, nếu không phải Lữ Bố quá một đoạn ngày tiện tiến cung đến an ủi một chút, thật đúng là khổ buồn thật sự. Cũng may có tả phong ở một bên đậu cười, ngày cũng [mới/tài] quá đắc thú vị chút. Như thế nào hôm nay tả phong vừa lên hướng, tiện tao đến cả triều văn vũ oán giận, này nhất thời thật đúng là không dễ làm.

Chưa kịp nan thì Lữ Bố lại đối tả phong uống đáo:“Tả phong tiểu nhi, nhữ thả nhìn xem. Cả triều văn vũ không một người lưu đắc hạ nhữ, nhữ cánh còn dám vào triều đường đến.”

Tả phong gặp Lữ Bố sinh khí lại sợ tới mức cả người run run. Vốn nghĩ đến chính mình đối Lữ Bố có công, tưởng nhân cơ hội ba kết Lữ Bố, cũng tốt thượng thượng vị. Nào biết đạo lộng xảo thành chuyên. Việc đối Lữ Bố khái đầu đáo:“Quốc công cứu ta, quốc công cứu ta. Tả phong tự biết đáng chết. Cầu quốc công xem bên trái phong dĩ vãng công tích phân thượng, quốc công cứu ta.”

Trong lúc nhất thời điện hạ văn võ quan viên giai hô quát giết này yêm nhân. Chính là Lữ Bố cũng thấy đắc tả phong tuy nhiên đáng chết, [chính,nhưng là] nếu không tả phong mang theo hà nào đó ý chỉ đáo U châu tìm Lữ Bố, này hôm nay thiên hạ không biết hội nháo thành cái gì bộ dáng. Lữ Bố lại muốn tưởng chính mình mang binh vào kinh thì, dọc theo đường đi tả phong cũng có chút công tích. Liền đối với đại thần nhóm nói đến:“Tả phong là đáng chết. Chính là nhược phi tả phong vãng U châu chiêu bổn công vào kinh, nghĩ đến hôm nay Lạc Dương dĩ mãn mục toàn phi. Hôm nay có thể công để quá. Đem đuổi xuất Lạc Dương đó là.”

Vì thế Lữ Bố tiện lại đối tả phong uống đáo:“Tả phong. Niệm nhữ dĩ vãng có công, hôm nay tiện nhiêu nhữ bất tử, khả vãng khố phủ lĩnh chút vàng bạc làm thảo sinh chi dùng. Rồi sau đó tốc tốc cổn xuất kinh sư, kiếp nầy không được tái vào kinh sư từng bước. Nếu là khiếu bổn công biết như dám lưu kinh sư. Hừ hừ. Ngô tiện gọi người tương nhữ tứ chi chém tới, phao tại tửu úng trung. Khiếu nhữ muốn sống không được, muốn chết không thể.”

Tả phong nghe xong vội vàng đối Lữ Bố tái khái đầu đáo:“Đa tạ quốc công, đa tạ quốc công. Phong đó là đói chết, cũng không dám nữa vào kinh sư .”

Vì thế tả phong tiện lạc hoang mà chạy, từ đó Lạc Dương tiện không còn có một cái yêm nhân .

Bởi vì Lữ Bố biết dân cư đối một cái quốc gia mà nói chí quan trọng yếu, tiện [phải,muốn] cổ vũ sinh dục, vì thế lại phế yêm hình. Từ đó tả phong tiện thành đại hán cuối cùng một cái yêm nhân.

Tả phong đào tẩu hậu. Hà nào đó nhớ tới tả phong tại nội cung đậu cười đích hầu hạ, nan miễn liền có chút khổ buồn. Chính là biết đại thần nhóm không chấp nhận được hoạn quan, Lữ Bố lại không thích tả phong, cũng chỉ có thể bất đắc dĩ. Bên cạnh Hoàng Thượng lưu biện ám đối thái hậu nhỏ giọng đáo:“Không tả hoàng môn đậu cười, ngày sau đương là rất là nhàm chán.”

Này hà nào đó nghe xong cũng có đồng cảm. Tiện than nhẹ đáo:“Đáng tiếc . Hậu cung u buồn, không có tả phong thủ vui. Ngày sau lại khiếu ai gia như thế nào quá ngày.”

Lữ Bố cùng hà nào đó có tình, cũng biết hậu cung không thể so cung ngoại. Ngẫm lại đời sau còn nhiều mà ngoạn vui đích pháp tử. Vì thế liền đối với hà nào đó an ủi đáo:“Thái hậu cũng vô nhu rất ưu sầu. Này nhàn hạ giải trí việc, có gì nan tai. Thần nhưng thật ra có chút ngoạn vật khả cung hậu cung giải trí. Không ngày thần tiện kính thượng một vật, bảo quản thái hậu đắc vật ấy tiện quên mất tả phong nãi người nào.”

Ai đô biết Lữ Bố tối thiện đánh chiến, làm sao nghĩ đến đối với ngoạn vui Lữ Bố còn có một tay.

Nói ngoạn vui. Hoàng đế lưu biện khả liền dũng cảm , nghe Lữ Bố nói có một vật cực kỳ được ngoạn, cũng quên là ở triều đình thượng. Việc đối Lữ Bố vội hỏi đáo:“Nga. A phụ có gì ngoạn vui chi vật, khả thủ đến cùng trẫm tiều tiều.”

Này hoàng đế sợ Lữ Bố, đại thần nhóm nhiều ít đô thấy xuất một ít. Không nghĩ vừa nói đáo ngoạn vui, Hoàng Thượng thế nhưng đô năng như vậy hưng phấn đắc vong hồ cho nên. Nan miễn trong lòng lí đô ai thán có kì phụ tất có kì tử, xem ra này tiểu hoàng đế cùng hắn lão tử một cái dạng.

Lữ Bố với lưu biện đích biểu hiện không phải thực vừa lòng. Dù sao trong này là triều đình, là thảo luận quốc gia đại sự đích địa phương. Vừa rồi chẳng qua là muốn an ủi hạ thái hậu mà thôi. Nhưng này Hoàng Thượng vừa nghe nói ngoạn vui đích sự, tiện như vậy hưng phấn.

Lữ Bố bất mãn Hoàng Thượng chỉ lo ngoạn vui, cũng không được sinh khí. Liền đối với Hoàng Thượng nói:“Vật ấy quả thật được ngoạn. Chính là hôm nay chính là đình nghị chi thì, không nên đa nói nhàn tạp việc. Đãi hạ hướng hậu, thần tại gọi người làm được đưa vào trong cung cung hậu cung giải trí [mới/tài] được.”

Lưu biện gặp Lữ Bố bản mặt, tiện cũng không dám nữa nói nhàn sự. Vì thế tiện đình nghị quốc gia đại sự.

Lữ Bố cố ý tiên xuất binh tấn công Hà Nội Vương Khuông thực hồ quan trương dương, cũng tốt đả thông vãng U châu đích chủ yếu giao thông. Vì thế tiện thượng tấu thỉnh mệnh, biểu Tịnh châu thứ sử từ hoảng xuất binh tấn công hồ quan trương dương, thực điều kỵ Đô Úy trương cáp suất Tây Lương binh tấn công Hà Nội Vương Khuông.

Trương dương, Vương Khuông tự biết không phải Lữ Bố đối thủ, hai người liên hợp một chỗ, trốn vãng kí châu đầu kháo Hàn Phức. Hàn Phức dưới tay vô đại tướng, không dám thu lưu. Hai người trục lãnh binh trốn chết Bột Hải Nam Bì, đầu Viên Thiệu khứ .

Không lâu hậu. Dĩ thiên vi Đại Tư Nông đích Tuân Úc lại lục tục hướng Lữ Bố cử tiến trần 髃髃, đỗ kì, Tư Mã Ý, chung diêu, trần quần, đỗ tập, nghiêm tượng, vi khang bọn người. Thị Ngự Sử tuân kham cũng cử tiến tân bình, tân tí huynh đệ hai người.

Lữ Bố thu hết làm trọng dùng, hoặc biểu vi nghị lang, hoặc điều vãng châu quận vi địa phương quan.

Chính văn trăm hai mươi hai: Hậu cung cung nữ đa, kì tư hành cải cách.

Lại nói Lữ Bố nói [phải,muốn] cấp hậu cung mang được ngoạn chi vật, này giải trí chi vật đó là mạt trượt.

Lữ Bố hạ hướng hậu tiện trở về tìm đến lương tượng, ấn Lữ Bố theo như lời, dùng nam man tiến hiến đích ngà voi tạo một bộ mạt trượt. Tự mình mang theo mạt trượt tiến cung khứ giáo thái hậu, Hoàng Thượng như thế nào ngoạn.

Không nghĩ này mạt trượt tự tiến cung hậu, liền vội thụ hậu cung sủng ái. Hoàng Thượng, thái hậu, đổng hậu mấy người làm thành một bàn, đánh cho thiên hôn địa ám, chẳng biết bì mệt. Sau lại truyền ra cung ngoại, tại đại hộ quan viên nội thất trung quảng truyền, thành nam nhân nhóm yên ổn gia sự nội quyến đích một cái pháp bảo.

Này tại cổ đại nam nhân ba thê bốn thiếp là chuyện thường. Nữ nhân đa nan miễn lẫn nhau tranh phong ăn dấm chua. Có thể có mạt trượt hậu, tiện có thể đem thê thiếp nhóm tụ cùng một chỗ ngoạn vui, dung hợp lẫn nhau gian đích cảm tình. Đó là Lữ Bố chính mình cũng dùng mạt trượt đến dung hợp chính mình nữ nhân trong lúc đó đích cảm tình. Đây là hậu lời.

Lời nói Lữ Bố mang theo mạt trượt tiến cung gặp giá, khứ giáo thái hậu, Hoàng Thượng, đổng hoàng hậu như thế nào đánh mạt trượt. Không nghĩ đã thấy hậu cung cung nữ, tần phi thậm đa. Thả nhìn qua giai ưu sầu đầy mặt.

Linh đế tử hậu, hậu cung tuy nhiên tao đáo hoạn quan chi loạn, [chính,nhưng là] hoạn quan không có lại còn có cung nữ. Linh đế lưu hoành hoang dâm. Tử hậu lưu lại tần phi mấy trăm, cung nữ ba ngàn. Lữ Bố chính mình tưởng: [phải,muốn] thị hậu thái hậu, Hoàng Thượng cũng không cần nhiều lắm nhân. Những người này con ăn không làm, mỗi ngày tiêu hao thật lớn.

Hôm nay Lữ Bố đang muốn thảo phạt chư hầu, quân tư sở phí rất nhiều. Cho nên Lữ Bố tiện tưởng năng tỉnh tiện tỉnh, nghĩ [phải,muốn] cải cách hậu cung. Cố ý tương hậu cung tần phi lưu đày, hoặc cải gả cho bộ tương nhóm làm vợ thiếp.

Lữ Bố là cái nói làm liền làm đích nhân, cho nên ngày kế lâm triều tiện thượng tấu cải cách hậu cung một chuyện.

Này đại thần nhóm vừa nghe nói Lữ Bố [phải,muốn] tương hậu cung tần phi phân xứng cấp bộ tương mưu sĩ, mỗi người đều nói không thể.

Này Vương Doãn lại bạo khiêu như sấm, chỉ vào Lữ Bố gọi vào:“Hậu cung tần phi chính là tiên đế thị nữ, nhược luận chi đương vi thần tử chi mẫu. Này vi bối nhân luân, vô đạo việc. Nhữ thân là phụ chính Đại tướng quân, như thế nào tiện cũng nói được nói ra.”

Lữ Bố gặp Vương Doãn như thế sinh khí, có thể thấy được việc này quan hệ thật lớn. [chính,nhưng là] hôm nay hậu cung cung nữ thậm đa, cần thị hậu đích cũng liền thái hậu hà nào đó, Hoàng Thượng lưu biện cùng đổng hoàng hậu ba người. Mặt khác đích tần phi đều là linh đế đích sủng thị. Hôm nay linh đế tử , mấy cái này nữ nhân tiện không có việc gì làm. Không làm việc không cần khẩn, còn muốn người khác thị hậu , thị hậu các nàng đích vừa muốn rất nhiều cung nữ. Này một tính ra kia mỗi ngày sở phí tiễn lương [chính,nhưng là] không ít. Hôm nay quốc khố hư không, triều đình văn võ bá quan bổng lộc cũng không thiếu, hơn nữa vừa muốn huấn binh thảo phạt chư hầu. Sở hữu hết thảy đều là đòi tiền [phải,muốn] lương đích a.

Lữ Bố hiện tại [chính,nhưng là] so với khi nào thì đô cần tiễn lương a. Cũng hiểu được linh đế vì cái gì tham tiễn, nói đến hôm nay chính mình cũng giống nhau tham tiễn. Bởi vì cần tiễn, cho nên tiện tham tiễn.

Lữ Bố gặp Vương Doãn khí não, lại thấy cả triều văn võ quan viên đô phản đối, chính mình trong lòng cũng sinh khí, một cổ lệ khí tiện theo trong lòng đằng khởi. Lúc này thật muốn giết Vương Doãn xuất khí.

Chẳng qua sau lại ngẫm lại chính mình cùng Vương Doãn có đám hỏi, cũng không được thực đích hạ sát thủ. Rốt cục hiểu được vì cái gì Đổng Trác hội bạo lệ giết lung tung quan dân .

Lữ Bố cùng Đổng Trác kỳ thật có bao nhiêu thứ cộng đồng chiến đấu đích trải qua, ấn tượng trung Đổng Trác cũng không là rất xấu. Nghĩ đến là bởi vì này triều đình trung vu hủ quan viên từ giữa làm đối, [mới/tài] khiếu Đổng Trác ngày dũ tàn bạo .

Lữ Bố lại hồi tưởng khởi đời sau đối Tào Tháo đích nhận thức. Nghĩ đến Tào Tháo nhược không có cùng triều đình quan viên cùng một chỗ, nếu là tượng Lưu Bị như vậy viễn li như vậy hủ nho. Nhất định cũng sẽ không bị hậu nhân nói được rất phôi.

Hôm nay đến phiên chính mình . Xem ra không xử lý được cùng triều đình quan viên đích quan hệ, ngày sau khó bảo toàn sẽ không tượng Đổng Trác như vậy, bị người liên hợp lên đến thảo phạt.

Trong lòng so đo, vì thế Lữ Bố tiện cố nén hạ lệ khí. [phải,muốn] ngoan đích Lữ Bố, có đích sự biện pháp. Tượng Đổng Trác như vậy chính gặp không cùng tiện giết người là không được , thật có chút sự hay là phải làm . Hậu cung tần phi hao phí thật lớn, cải cách là nhất định .

Lữ Bố gặp trăm quan khó xử. Hôm nay quân tư tiêu phí thật lớn, nuôi sống hậu cung mấy ngàn cung nữ cùng tần phi thật sự không tất yếu.

Vì thế Lữ Bố tiện nói:“Hôm nay chư hầu ủng binh tự trọng, triều đình nhu súc dưỡng quân sĩ vi quốc trừ tặc, quân tư mỗi ngày tiêu hao cự vạn. Thật sự khó có thể cung dưỡng hậu cung kia rất nhiều cung nữ, tần phi. Nếu là đại thần nhóm không được giảm bớt cung nữ, phát xứng tần phi, kia quốc gia lại vô lực nuôi sống, không bằng như vậy. Ngươi đẳng một khi đã không đồng ý, kia tiện mỗi người quyên xuất một nửa gia tư lương thực, mỗi nguyệt bổng lộc giảm bớt một nửa. Lấy làm hậu cung chi dùng như thế nào.”

Này Lữ Bố động bất động tiện yếu nhân quyên xuất một nửa gia tư lương thực, đại thần nhóm vừa nghe đô trợn tròn mắt. Này nói lý ra đô nháo khai , đều đều nói tự gia cũng không giàu có, nguyệt bổng cũng liền cú hoa tiêu. Nếu quyên xuất gia tư, giảm bớt bổng lộc, kia [ăn cái gì,đó] a.

Lữ Bố gặp đại thần nhóm chỉ biết nói không lời, thực đáo vi quốc xuất lực thì, lại mỗi người tự tư thủ tài. Vì thế vừa tức nói:“Hừ. Ngươi đẳng ngày thường tẫn nói vi quốc hiệu lực, hôm nay thực đáo vi quốc xuất lực chi thì, lại mỗi người tự thủ tư lợi. Tức không muốn cải cách hậu cung, lại không thấy ngươi đẳng khẳng xuất lực tương trợ, kia việc này như thế nào [quyết đoán,định]. Là quyên tư hoặc là cải cách hậu cung, thả do ngươi đẳng [quyết đoán,định]. Chính là hôm nay nhược quyết nghị không dưới, tiện không được hạ hướng.”

Văn võ bá quan không gặp được chính mình tư lợi thì, cái gì khẳng khái trào dâng đích lời đô năng nói ra. [chính,nhưng là] một gặp được chính mình ích lợi thì, lại đô tiên so đo chính mình đích đắc thất đến.

Lữ Bố [phải,muốn] đại thần nhóm quyên gia tư, cái này có người nói hay là cải cách hậu cung được, cũng có thiếu bộ phận nhân đồng ý Lữ Bố quyên tư. Vì thế tiện quyết nghị không dưới.

Quyết nghị không dưới [sẽ,cũng không] năng hạ hướng. Lữ Bố cựu hành quân ngũ, không cần nói đói một bữa, đó là đói thượng một ngày cũng không sao cả. Điểm ấy khổ đối Lữ Bố mà nói không coi là cái gì, khả đại thần nhóm liền thụ không .

Vào triều sớm bình thường mão thì tiện bắt đầu. Đại thần nhóm vào triều yếu điểm mão, nói cách khác thiên vừa mới lượng liền [phải,muốn] chuẩn bị vào triều. Cho nên bình thường đại thần đều là không bụng vào triều , hạ hướng hậu [mới/tài] trở về ăn cơm.

Đến lúc này liền khổ hướng thượng văn võ bá quan , đại thần nhóm tiện bị đói bụng giằng co .

Bên kia thái hậu hà nào đó kỳ thật đối với cải cách hậu cung cũng không có gì ý kiến. Dù sao Lữ Bố thật sự là vi quốc gia kế, là thật đích vi triều đình tưởng.

[chính,nhưng là] này quyết nghị không dưới tiện không thể hạ hướng, kia tất cả đều đắc đói bụng.

Hoàng đế lưu biện không cần phải nói, đó là càng chịu không nổi đói, hà nào đó yêu thương, tiện âm thầm khiếu cung nữ thâu đưa lên điểm tâm. Lữ Bố nhĩ mục Linh Tê, tự nhiên biết, chính là giả làm chẳng biết.

Khả điện hạ đại thần nhóm nhìn thấy lưu biện ăn cái gì, vậy càng đói đắc không được, vì thế khắc khẩu tiện liền càng thêm kịch liệt. Hướng thượng đại thần nhóm tự tư đích dù sao [có điều,so sánh] đa. Đại đa số mọi người vi chính mình đích tư lợi mà nghĩ đến nên cải cách hậu cung, như Lữ Bố theo như lời, tương cung nữ, tần phi phát xứng cấp có công tướng sĩ.

Vương Doãn, Dương Bưu đẳng ba công trung thần nghĩ đến nên quyên tư, [chính,nhưng là] đa số đại thần lại hy vọng cải cách. Vì thế Lữ Bố tiện nói lấy đầu phiếu đến [quyết đoán,định]. Ba công một người để ba phiếu. Mặt khác mỗi người một phiếu. Nguyện quyên tư đích đầu một mặt, nguyện cải cách đích đầu một mặt. Ba công tuy nhiên một người đa hai phiếu, [chính,nhưng là] dù sao ích lợi du quan, tự tư đích nhân hay là chiêm tuyệt đại đa số. Vì thế đình nghị tiện đồng ý cải cách hậu cung.

Lưu hoành háo sắc. Sở tuyển tần phi mỗi người mạo mĩ, Lữ Bố đích bộ tương lâu hành quân lữ, lại đại đô xuất thân hàn khổ, quang côn đích rất nhiều, tự nhiên đô nguyện ý. Tần phi nhóm tiên gặp được hoạn quan chi loạn, hậu lại ngộ Đổng Trác hậu cung. Ai đô biết xuất cung được quá vu tại nội cung lão tử. Vì thế đều tỏ vẻ nguyện ý nghe theo Lữ Bố an bài.

Lữ Bố lợi dụng tự nguyện vi nguyên sườn. Tương tần phi nhóm phân xứng cấp bộ tương mưu sĩ nhóm làm vợ thiếp. Sau đó Lữ Bố lại nhân cơ hội tại Lạc Dương vi bộ tương mưu sĩ nhóm dàn xếp trạch để, giúp hắn nhóm đem thê thiếp dưỡng tại Lạc Dương gia trung.

Rồi sau đó tá này cơ hội cải cách quân lữ. Tương giáo úy đã ngoài bộ tương hành luân phòng chế, bình thường một năm có giả kì một tháng, hai năm một vòng phòng một lần. Mỗi lần có thể hồi Lạc Dương gia trung nghỉ ngơi hai tháng. Sau đó tiện vãng hắn xử luân trị.

Cứ như vậy. Có quyền lợi đích bộ tương mưu sĩ nhóm đích gia, tiện đô bị an trí tại Lạc Dương. Mà Lạc Dương tiện tại Lữ Bố mí mắt hạ, tự nhiên cũng liền không ai dám, cũng không tưởng vi nghịch Lữ Bố .

Chính là Lữ Bố tương hậu cung tần phi phân xứng cấp bộ hạ lúc sau, Lữ Bố hoang dâm tên tiện quảng truyền. Chẳng qua Lữ Bố con để ý sự thật, cũng không hội khứ so đo thân phận đích đắc thất.

Chính văn trăm hai mươi ba: Văn Nhược ngôn chu quận, tiến mới nói Hàn Phức.

Phiền toái di động đọc sách đích bằng hữu, có thể miễn phí chú sách một chút, miễn phí cất chứa, thôi tiến một chút sao chứ? Đa điểm chú ý độ hội gia tăng tả tác đích động lực .

Tảng đá không định thượng cái, liền cầu thỏa mãn hạ hư vinh tâm. Please mọi người đa cất chứa gia thôi tiến a. Đa tạ .

···

Lữ Bố vi vũ quốc công, đắc U châu đại bộ phận, Tịnh châu toàn cảnh, Tây Lương bắc địa cùng với đông bộ ti đãi. Hôm nay Lữ Bố đại quân tại Lạc Dương, phía bắc diện tiên ti hư không, Lữ Bố phóng ngựa Mạc Bắc. Phía tây Ngưu Phụ chiêm Trường An, Đồng Quan, nam diện Nam Dương có Viên Thuật, đông nam Trần Lưu có Tào Tháo, đông bắc kí châu có Hàn Phức. Vì thế Lữ Bố tiện chiêu mưu sĩ nhóm thương nghị, nên tiên đoạt na đạo nhân mã được chút.

Quách Gia tại U châu phụ tá Cao Thuận đối trì hai công tôn. Cho nên tại Lạc Dương chủ yếu mưu sĩ có Cổ Hủ, Tuân Úc, Tuân Du, nghiêm trung, trương huyền. Những người khác Lữ Bố tuy nhiên cũng biết có mấy danh nhân, [chính,nhưng là] kia dù sao là thụ đời sau trí nhớ ảnh hưởng, Lữ Bố không dám khẳng định hay không thực đích lợi hại. Cho nên con theo sự thật kết giao trung nhận thức đích đến dùng nhân.

Vu Đại tướng quân phủ nội, Tuân Úc tiên đáo:“Quốc gia lấy bắc, tiên ti họa dĩ trừ, bắc chi băn khoăn giai vô, con tang tuyên cao một quân tiện khả phòng thủ phía bắc diện. Phía tây Ngưu Phụ không đủ vi kì. Càng sâu giả Hán Dương phó nam dung, Kim thành mã thọ thành hai người có quy đến chi tâm. Đãi ngày sau có khi cơ, khả âm thầm khiển nhân tống thư sử hai người tấn công Trường An, quốc công con nhu điều vừa lên tương tiện khả thu phục Trường An, này một đường cũng không nhu băn khoăn. Nam diện Viên Thuật tuy gia tư giàu có, binh sĩ không ít. Chính là Viên Thuật vi nhân tuy căng danh thượng kì, nhiên thiên tính kiêu tứ, tôn mình lăng vật, xa dâm phóng tứ, tất vinh không chung mình. Nãi trủng trung khô cốt, không đủ để ý. Này kim ngọc kì ngoại bại nhứ trong đó người, quốc công cũng không nhu ưu tâm. Duy có nam diện Trần Lưu Tào Tháo đương cẩn thận đãi chi. Tào Tháo. Bình dư nhân hứa thiệu tằng ngôn: Thao nãi trì thế khả năng thần, loạn thế chi gian hùng. Úc cũng nghĩ đến Tào Tháo vi nhân lâm nguy chế biến, liêu địch thiết kì, nãi thượng tướng kỳ tài. Người này đương kiêu hùng, không thể cùng thì, khiến cho lớn mạnh. Nhược tắc. Ngày sau tất khó trừ cũng. Tại giả kí châu Hàn Phức. Hàn Phức văn nhân nho sĩ, đa có ám nhược, cũng không túc vi lự. Bột Hải Viên Thiệu bắc lâm U châu, kì gia môn bốn thế ba công, môn sinh bố cập thiên hạ. Kì địa li kế huyền không xa, hôm nay quốc gia lực di chí Lạc Dương, cao tướng quân cũng nhu đối phó hai công tôn, nơi này cũng đương cẩn thận.”

Lữ Bố nghe xong nói đến:“Văn Nhược nói thật là. Kí như thế. Khả tiên trừ Tào Tháo.”

Nghiêm trung nói:“Chủ công khả điều khiển quân mã, dự bị thảo phạt Tào Tháo. Công thao phía trước khi trước khiển nhân vãng kí châu nói hàng Hàn Phức. Hàn Phức ám nhược, chủ công lại có ân vu Hàn Phức. Con nhu khiển thiện biện chi sĩ, tất khả khiếu Hàn Phức đến hàng.”

Lữ Bố nghe xong gật gật đầu. Bên kia Cổ Hủ đa có ngoan kế. Sợ Hàn Phức không đến hàng, lại thần kỳ sách đáo:“Chủ công nhược dục khiển người ta nói hàng Hàn Phức, khả tái mật yêu Viên Thiệu khiến cho thủ kí châu. Hàn Phức tất hãi cụ, khi đó biện sĩ trần cùng họa phúc, bách vu thương tốt, tất đủ đến hàng.”

Lữ Bố nghe xong mừng rỡ, tiện đồng ý tả thư cùng Viên Thiệu, khiếu nói Viên Thiệu khứ thủ kí châu. Sau đó tái vấn mưu sĩ. Đương phái ai khứ nói Hàn Phức được chút.

Tuân Úc cử tiến nói:“Dương địch tân bình tân trọng trì khả vãng nói chi.”

Tuân Du lại đã:“Một người khủng nói lực không đủ, khả tái phái tuân hữu nhược sau đó đồng khứ. Hai người một trước một sau, kết hợp thời cơ. Tất khả khiếu Hàn Phức đến hàng.”

Trương huyền cũng nói:“Như thế thực vạn vô một thất. Hàn Phức một hàng, liên tiếp U châu, tái diệt Tào Tháo, rồi sau đó đó là Viên Thiệu.”

Vì thế Lữ Bố tiện một bên chỉnh đốn quân mã, dự bị thảo phạt Tào Tháo. Một bên âm thầm gọi người tống tín cấp Viên Thiệu, khiếu Viên Thiệu xuất binh tấn công kí châu. Rồi sau đó lại phái tân bình, tuân kham vãng kí châu khứ nói Hàn Phức đến đầu hàng.

Viên Thiệu vu Nam Bì chiêu mộ binh sĩ, tạo ra binh giáp, chuẩn bị chinh chiến thiên hạ. Lại phùng hồ quan đường hoàng, Hà Nội Vương Khuông bởi vì e ngại Lữ Bố tấn công, dẫn binh đến đầu. Viên Thiệu mừng rỡ, tiện thu làm trọng dùng. Chính là nhất thời binh đa tương quảng, nhưng khuyết thiếu lương thảo. Tiện tại Viên Thiệu vi lương thảo ưu sầu thì, Lữ Bố lại gọi người đưa tới thư. Ngôn nói kí châu Hàn Phức ân tương cừu báo, không niệm lúc trước Lữ Bố đối Hàn Phức cử công chi ân, lại tùy chư hầu khứ phạm Hổ Lao quan. Kí châu thổ địa phì nhiêu, nhược Viên Thiệu tấn công Hàn Phức, Lữ Bố tiện thiên Viên Thiệu vi kí châu thứ sử. Viên Thiệu không nghi ngờ có trá, chính mình lại chính nhu lương thảo. Vì thế tiện phái đại tướng Nhan Lương, Văn Sú kết hợp tân đầu đường hoàng, Vương Khuông binh phân hai lộ, khứ tấn công kí châu Hàn Phức.

Tiện tại Viên Thiệu binh phạm kí châu chi thì, tân bình lĩnh Lữ Bố mệnh, vãng kí châu mà nói Hàn Phức.

Hàn Phức còn không biết tân bình dĩ đầu Lữ Bố, liền hỏi tân bình tại sao.

Tân bình đối Hàn Phức nói đến:“Bình đặc vi giải hàn công khó khăn mà đến, công hôm nay [chính,nhưng là] vi Viên Thiệu binh phạm kí châu mà phiền não?”

Hàn Phức nói:“Đúng là. Viên Thiệu thất tín vu nhân. Tiền giả ngô tín Viên Thiệu, khó xử Lữ Bố, tùy chư hầu khứ phạm kinh sư. Hôm nay Viên Thiệu cũng không niệm đồng minh loại tình cảm, vô cớ hưng binh đến phạm, ngô thậm ngoan chi. Công nhược năng thiết pháp thối lui Viên Thiệu chi binh, phức cảm kích vô cùng.”

Tân bình nói:“Viên Thiệu khởi binh vu Nam Bì, kim lại đắc đường hoàng, Vương Khuông chi tốt, thừa thế mà đến, tướng quân chi Hà Gian, vui lăng hai quận dĩ thất, kì phong không thể đương. Nhược tái không nghĩ kế sách, không ngày tiện công nhập tín đô, thiết làm tướng quân nguy chi!”

Hàn Phức nghe xong cụ nói:“Nhiên tắc vì đó nề hà?”

Tân bình nói:“Viên Thiệu vi đồng minh loại tình cảm, có thể thấy được Viên Thiệu bạc tình quả nghĩa. Tín đô nhược phá, thiệu vi lập quân uy, tất sát tướng quân. Tướng quân li tử không xa hĩ.”

Hàn Phức nghe được cả người phát run, rồi lại chẳng biết như thế nào cho phải. Tân bình nhân cơ hội nói đến:“Bình văn lúc trước trương thuần tạo phản thì, tướng quân tằng cùng lữ quốc công cộng binh bình trương thuần. Việc này quả thật phủ?”

Hàn Phức nói:“Việc này quả thật.” Nói đến này, Hàn Phức tiện nhớ tới Lữ Bố cử công chi ân.

Tân bình nói sau đáo:“Một khi đã tướng quân cùng công quốc có cộng sự loại tình cảm, tướng quân như thế nào không đầu quốc công. Hôm nay hạ tứ phân ngũ liệt, lữ quốc công quyền chưởng kinh sư, ủng u thực lương ba châu nơi, khởi là Viên Thiệu chi lưu khả cùng tranh phong.”

Hàn Phức nói:“Đầu lữ quốc công, phức cũng nghĩ tới. Chính là tiền giả ngô tằng nghe tín Viên Thiệu nói như vậy, tùy chư hầu cộng phạm quốc công chi cảnh. Ngô khủng quốc công kế tiền hận, không để cho ngô, như chi nề hà?”

Tân bình cười nói:“Ha ha ha ··· tướng quân như thế nào như vậy tiểu thứ quốc công. Lữ quốc công người nào. Nam trảm Trương Giác, tây bình khương loạn, bắc diệt tiên ti, này tuyệt thế chi anh hùng cũng. Khởi hội cùng tướng quân so đo này chút tiểu tiết. Lúc trước Trương Giác đồ chúng Trương Yến, quản hợi dẫn trăm vạn tín đồ bắc đầu, quốc công thượng ngôn, nhưng có một ngụm cơm ăn, tiện không gọi theo chúng vô nghĩ đến sinh. Trương Yến, quản hợi giai cùng quốc công có sổ chiến chi liệt, quốc công thượng bảo toàn chi. Huống chi tướng quân tiền giả chẳng qua nghe tín Viên Thiệu sàm ngôn, phương tao hôm nay khó khăn. Tướng quân nhược đầu quốc công, nãi phục quy triều đình, quốc công lại như thế nào hội so đo.”

Hàn Phức nghe xong nghĩ thấy tân bình nói được hữu lý, trong lòng tiện động tâm, tưởng đầu kháo Lữ Bố. Tiện tại lúc này, châu phủ môn vệ báo lại, triều đình có sứ giả đến gặp. Hàn Phức nghe xong vội vàng xuất nghênh.

Sứ giả đó là tuân kham tuân hữu nhược. Tuân kham đắc Lữ Bố mệnh, mang theo triều đình chỉ ý đến chiêu hàng Hàn Phức. Nhâm Hàn Phức vi Đại Hồng Lư, chưởng quản lễ nghi việc. Hàn Phức có tâm trở về triều đình, nhất thời vị quyết. Tân bình tự nhiên biết tuân kham cũng là mà nói hàng Hàn Phức , vì thế liền đối với tuân kham ám chỉ.

Chính văn trăm hai mươi bốn: Thì thế tạo anh hùng, thiên hạ loạn phân tranh.

Phiền toái di động đọc sách đích bằng hữu, có thể miễn phí chú sách một chút, miễn phí cất chứa, thôi tiến một chút sao chứ? Đa điểm chú ý độ hội gia tăng tả tác đích động lực .

Tảng đá không định thượng cái, liền cầu thỏa mãn hạ hư vinh tâm. Please mọi người đa cất chứa gia thôi tiến a. Đa tạ .

···

Tuân kham nhân cơ hội tái đối Hàn Phức nói:“Quân tự liêu khoan nhân dung chúng vi thiên hạ sở phụ, thục cùng lữ quốc công hồ?”

Hàn Phức lắc đầu nói:“Không bằng cũng.”

Tuân kham lại nói:“Lâm nguy thổ quyết, trí dũng hơn người, thục cùng lữ quốc công hồ?”

Hàn Phức lại lắc đầu đạo viết:“Viễn không bằng cũng.”

Tuân kham tái nói:“Quốc công nam chinh bắc chiến, quân uy truyền khắp thiên hạ. Thục cùng lữ quốc công hồ?”

Hàn Phức nói:“Lữ quốc công quân uy trấn thiên hạ, ngô vọng trần không kịp.”

Tuân kham nói:“Quốc công nhất thời chi kiệt, tướng quân tư ba không bằng chi thế. Phu kí châu, thiên hạ nặng tư cũng, Viên Thiệu thực lực đến thủ chi, nguy vong khả lập mà đợi cũng. Kim quốc công cử tiến tướng quân vi Đại Hồng Lư, tướng quân do dự vì sao? Đương kim chi kế, tướng quân đương tốc cử kí châu lấy đầu quốc công, quốc công tất hậu đức tướng quân, thiệu cũng không có thể cùng chi tranh hĩ. Là tướng quân có quy hướng chi công, mà thân an vu Thái Sơn cũng.”

Hàn Phức tính tình khiếp nọa, bổn đối Lữ Bố thập phần có hảo cảm. Hôm nay triều đình nhâm Hàn Phức vi Đại Hồng Lư, lại kinh tân bình, tuân kham nói từ, tiện đồng ý quy thuận Lữ Bố, vãng Lạc Dương làm quan, Lữ Bố trục không phí một binh một tốt đắc kí châu. Kí châu Trung Sơn có chân gia đại tộc. Kí châu lúc này cũng không an ổn, mặt đông có Bột Hải Viên Thiệu, nam diện có lưu đại, Tào Tháo. Cho nên tiện khiếu tuân kham cùng tân bình ở lại kí châu, hỗ trợ đánh lí sự vụ, thực yêu chân nghiễm làm quan.

Chân nghiễm tiền giả là băn khoăn triều đình làm quan chi đạo. Hôm nay Lữ Bố nghĩ đến phụ chính Đại tướng quân, quyền chưởng thiên hạ, tiện không hề có sở băn khoăn. Vì thế tiện xuất sĩ làm quan. Chân nghiễm bổn Trung Sơn đại hộ. Biết Lữ Bố hành thổ địa luật, cũng biết còn đây là đại thế sở xu. Vì thế tiện tự biểu nguyên làm xuất thổ địa , hòng duy trì triều đình thổ địa luật. Lữ Bố đắc kí châu tự nhiên rất muốn tại kí châu [cũng đúng/được] thổ địa luật. Chính là kí châu tân đắc, lòng người không rõ, không dám quá mạnh mẻ hoành, tưởng thong thả mà đi. Chân nghiễm tấu chương gần nhất, Lữ Bố mừng rỡ. Vừa lúc khả tá chân gia thực lực đại hành thổ địa luật.

Kí châu có chân nghiễm vi dẫn, tựa như u, thực, ti đãi bình thường. Đại hành cải cách. Tiếp mà Lữ Bố lại điều binh khiển tướng, một bên phân binh ngăn cản Viên Thiệu, một bên chuẩn bị tiên diệt Tào Tháo. Viên Thiệu đắc kí châu Hà Gian cùng vui lăng hai quận, gặp Hàn Phức hàng Lữ Bố, tiện chiêu bộ tương mưu sĩ thương nghị, nên như thế nào đối phó Lữ Bố. Viên Thiệu mưu sĩ Thẩm Phối đề nghị Viên Thiệu đương liên tiếp Tào Tháo đối kháng Lữ Bố. Rồi sau đó khả thừa dịp Lữ Bố nhân tại Lạc Dương, cùng công tôn tán liên minh, cùng nhau tấn công U châu. Tiên đắc U châu tái nam hạ tranh thiên hạ.

Đông hán mạt năm, thiên hạ lung tung, anh kiệt ra hết, quần hùng tranh phách. Lữ Bố [phải,muốn] tấn công Tào Tháo, Viên Thiệu. Tào Tháo, Viên Thiệu cũng không là thiện tra. Viên Thiệu một mặt cùng Tào Tháo liên tiếp đối phó Lữ Bố, một mặt lại cùng công tôn toản kết minh [phải,muốn] tấn công U châu. U châu thứ sử Cao Thuận một bên điều phái người thủ phòng phạm Viên Thiệu, một bên nghe theo Quách Gia kế, lấy tịnh chế động, cố ý dẫn đường công tôn toản cùng công tôn độ chém giết, rồi sau đó ngư ông đắc lợi.

Công tôn toản đắc Viên Thiệu kết minh thư, lại thấy Cao Thuận án binh bất động, nghĩ đến Cao Thuận băn khoăn Viên Thiệu, liền có tâm tiên tiêu diệt tối mặt đông đích công tôn độ, tiên giải hậu cố chi ưu, rồi sau đó tái toàn lực tây tiến, đến đoạt U châu. Chính là khắp nơi tranh phách, chẳng biết ai thắng ai thâu. So với đích đó là trí mưu cùng thực lực.

Cao Thuận tại kế huyền việc vu đối phó hai công tôn cùng Viên Thiệu, bên này Lữ Bố cũng đang chuẩn bị xuất binh tấn công Tào Tháo. Chính là binh mã vị động, lương thảo đi trước. Lữ Bố tại điều tập lương thảo thời kì, còn có chút thời gian tại Lạc Dương ngây ngốc vài ngày.

Lại nói Lữ Bố từ đắc Điêu Thuyền hậu, lại nhân quân vụ phồn việc, còn chưa tới cấp cùng Điêu Thuyền ôn tồn một phen. Có vài lần chính là có như vậy [một chút/điểm] điểm thời gian, cũng bị hà nào đó cấp tễ khứ.

Một cái tuyệt thế mỹ nữ sống sinh sôi đích tiện tại trước mắt, nhưng chỉ có thấy đáo ăn không . Cái này gọi là Lữ Bố trong lòng như thế nào không khó thụ.

Ngày hôm đó Lữ Bố điều bố được quân vụ, trong lòng nghĩ: Tái quá mấy ngày nay tử tiện [phải,muốn] xuất binh tấn công Tào Tháo , hôm nay vô luận như thế nào cũng [phải,muốn] tiên thượng Điêu Thuyền nói sau.

Vì thế tiện mang theo một món đồ tinh công may đích thuần bạch điêu bì cừu đi gặp Điêu Thuyền.

Không nghĩ Lữ Bố cương hành chí Điêu Thuyền trạch để đại môn, lại nghe tùy tùng báo lại: Kế huyền tinh công tác phường dĩ toàn sổ bàn di chí Lạc Dương. Phu nhân huề mang phủ nội phó theo đã đến Lạc Dương, tùy đến đích âu chất tử đại sư còn mang theo nhân đến cầu kiến.

Lữ Bố vừa nghe, một cổ buồn bực loại tình cảm theo đan điền bố [biến/lần] toàn thân, vốn nhân nghĩ cùng với Điêu Thuyền triền miên một phen mà sôi trào đích nhiệt huyết, tiện lại theo não môn trực lương đáo chân để.

Nói Điêu Thuyền từ bị Vương Doãn gả cấp Lữ Bố, sau lại Lữ Bố lo lắng, liên đêm tiện tương Điêu Thuyền thưởng trở về. Tiên là tùy Lữ Bố vãng quân doanh, hậu nhân Lữ Bố để ý quân trung lưu thủ nữ nhân hội ảnh hưởng sĩ khí, tiện tương hắn an trí tại Lạc Dương một trạch để nội.

Điêu Thuyền tại phủ nội vài lần cẩn thận cách ăn mặc, chuẩn bị hầu hạ Lữ Bố. Không nghĩ Lữ Bố mỗi mỗi đô tại tiến đại môn đích đương tử thượng tổng có đột phát sự cố, này đại môn chính là tiến không được.

Ngày hôm đó lại có người hầu báo lại: Đại tướng quân dĩ chí cửa. Điêu Thuyền vội vàng tu sức một phen tiện muốn đi nghênh đón Lữ Bố. Nào biết đạo quần áo còn không có đổi được, rồi lại gặp nha hoàn Tiểu Nguyệt đang cầm một món đồ thượng đẳng đích điêu bì cừu tiến đến nói: Đại tướng quân lại có cấp sự, bị thị vệ hoán đi rồi. Nhưng đưa tới vừa thấy cực phẩm điêu cừu.

Điêu Thuyền tiếp nhận điêu cừu, xem này trên tay đích cừu bì bất đắc dĩ đáo:“Ai ··· tướng quân thật sự là việc tai ··· đó là gặp thượng một mặt cũng nan.” Sau đó liền hỏi Tiểu Nguyệt đáo:“Nguyệt nhi. Tướng quân hôm nay lại là chuyện gì như thế vội vàng, cũng không tiến môn xem liếc mắt tiện tẩu?”

Tiểu Nguyệt trở lại:“Nghe kia thị vệ nói, như là Đại phu nhân nghiêm thị theo kế huyền đến đây. Còn mang đến rất nhiều nhân, đô bàn tiến Lạc Dương Đại tướng quân phủ .”

Điêu Thuyền vừa nghe thầm nghĩ: Nếu là dĩ vãng tướng quân việc vu quân vụ cũng liền bãi . Hôm nay phu nhân đã đến Lạc Dương, này lễ hay là [phải,muốn] chu toàn được chút. Tuy nhiên chính mình cùng Lữ Bố có hôn ước, [chính,nhưng là] dù sao còn không có quá môn, vạn nhất xuất ngoài ý muốn [sẽ,cũng không] được rồi. Vì thế Điêu Thuyền tiện muốn tìm cơ hội tiên ba kết một chút nghiêm ny, về sau cũng tốt làm người.

Lại nói Lữ Bố nghe nói nghiêm ny đã đến Lạc Dương, tùy đến đích âu chất tử còn mang nhân đến cầu kiến. Đành phải tương cừu bì giao cho Điêu Thuyền nha hoàn Tiểu Nguyệt, khiếu hắn tương điêu cừu tống cùng Điêu Thuyền. Chính mình từng bước ba quay đầu lại đích hồi Đại tướng quân phủ.

Lữ Bố nhìn thấy Điêu Thuyền đích phủ môn, trong lòng không tha, miệng tiện tự ta an ủi đáo:“Chuyện tốt đa ma, chuyện tốt đa ma, không vội, không vội. Chuyện tốt tổng năng thành toàn .” Vì thế tiện bất đắc dĩ đích mang theo người hầu hồi Đại tướng quân phủ.

Lữ Bố hồi chí Đại tướng quân phủ, phủ trung đầu người chuyển động, náo nhiệt phi thường.

Nguyên lai tại kế huyền châu phủ đích nhân tất cả đều bàn đáo Lạc Dương đến đây. Không chỉ nghiêm ny đến đây, Thái Ung, Thái Diễm một nhà cũng tùy đến. Còn có đó là âu chất tử cũng mang nhân đến gặp Lữ Bố.

Nói đến nghiêm ny đến Lạc Dương, kế huyền đích tinh công tác phường tự nhiên cũng đều bàn đáo Lạc Dương. Kia U châu sở sản đích tinh phẩm chi vật tự nhiên cũng tùy theo một đường tại Tịnh châu, ti đãi truyền mở ra. Tỏa sự cũng [sẽ,cũng không] tái công đạo .

Mọi người gặp Lữ Bố trở về, cấp đô xông tới. Nghiêm ny hồi lâu không thấy Lữ Bố, việc ôm nữ nhân đến cấp Lữ Bố xem. Chẳng qua Lữ Bố lại ôm không được đứa nhỏ, này chính mình đích nữ nhân bị Lữ Bố một ôm cũng khóc cái không ngừng, Lữ Bố đành phải từ bỏ.

Lữ Bố bên này cùng nghiêm ny, Thái Ung, Thái Diễm đẳng gia thân nói cười, [phải,muốn] cấp nữ nhân thú tên là lữ di. Bên kia tiện truyền âu chất tử có việc cầu kiến.

Nguyên lai âu chất tử có hai tử. Đứa con cả âu nghệ ngoại xuất du lịch, vi gia trung thợ rèn phô tìm kiếm gia truyền bí tịch xứng phương ‘Mặc thổ’. Thứ tử âu đoán ở lại bên người.

Xảo chính là âu nghệ tìm kiếm mặc thổ đích trên đường, gặp mặc gia cự tử mặc hình cùng với đồ mã quân, biết được mặc hình đích tung tích. Âu nghệ trở lại đại quận mới biết được kì gia dĩ bàn đáo kế huyền, lại chưởng chuyển tới kế huyền hậu, tiện tương mặc hình tung tích [cho biết, báo cho] kì phụ âu chất tử.

Âu chất tử đang ở tìm mặc hình, vì thế tiện tùy âu nghệ lại đi tìm mặc hình, cực lực hướng mặc hình thôi tiến Lữ Bố. Hy vọng mặc gia năng cử tông đầu kháo Lữ Bố. Mặc hình cũng biết cận vài năm xuất cái thần tương Lữ Bố. Gặp âu chất tử thụ Lữ Bố trọng dụng, lại tái âu chất tử cực lực đích khuyên bảo hạ. Mặc hình tiện quyết định nghe âu chất tử đề nghị, đi gặp Lữ Bố. Mà chính xảo lúc này Lữ Bố tại Lạc Dương sát Đinh Nguyên, Đổng Trác, thực lực tăng nhiều, [phải,muốn] tương căn cơ bàn đáo Lạc Dương. Vì thế âu chất tử tiện mang mặc hình, tùy nghiêm ny đáo Lạc Dương tìm đến Lữ Bố.

Chính văn trăm hai mươi năm: Âu chất tử cử tiến người tài, mặc gia cự tử đến đầu.

Phiền toái di động đọc sách đích bằng hữu, có thể miễn phí chú sách một chút, miễn phí cất chứa, thôi tiến một chút sao chứ? Đa điểm chú ý độ hội gia tăng tả tác đích động lực .

Tảng đá không định thượng cái, liền cầu thỏa mãn hạ hư vinh tâm. Please mọi người đa cất chứa gia thôi tiến a. Đa tạ .

···

Lữ Bố gặp âu chất tử vội vả muốn gặp chính mình, tiện dự đoán được nên có cấp sự mới đúng. Tiện khiếu thị vệ dẫn tiến thiên thính gặp lại.

Âu chất tử từ bị Lữ Bố thu vi quân nhu tượng quan hậu, tiện một mực vi Lữ Bố nghiên phát tạo ra các loại binh khí trang bị. Hậu biết được đứa con cả biết mặc gia cự tử tin tức, tiện tự mình đi tìm kiếm, thả cực lực nói phục cự tử đến đầu Lữ Bố. Hôm nay Lữ Bố dĩ vị cao phụ chính Đại tướng quân vũ quốc công, lại vội vả mang theo đứa con cả cùng cự tử mặc hình đến gặp.

Lữ Bố gặp âu chất tử bên người mang theo ba người, tiện cười nghênh liễu thượng khứ.

Âu chất tử dẫn mấy người đến gặp Lữ Bố, tiến thiên thính liền đối với Lữ Bố hành lễ đáo:“Chất tử bái kiến chủ công.”

Lữ Bố việc hai tay nâng dậy đang muốn quỳ bái đích âu chất tử cười nói:“Miễn lễ, miễn lễ, này phi chính đường, chất tử vô nhu hành đại lễ.”

Âu chất tử tạ quá, tiện gấp hướng Lữ Bố giới thiệu đáo:“Chất tử hướng chủ công dẫn tiến một người.” Nói xong tiện dẫn mặc hình nói:“Này đó là chất tử thường cùng chủ công nói lên đích mặc gia cự tử mặc hình.”

Mặc hình gặp Lữ Bố đối âu chất tử thập phần trọng dụng, trong lòng đối Lữ Bố cũng sinh hảo cảm, liền đối với Lữ Bố cúc lễ nói:“Mặc hình gặp qua Đại tướng quân.”

Lữ Bố đúng là dùng nhân chi thì, mặc hình nãi mặc gia cự tử, một cái âu chất tử khiến cho Lữ Bố tìm được lớn lao thật là tốt xử. Đối với mặc hình lại có tâm [mượn hơi,sức]. Việc phù đáo:“Cự tử nãi mặc gia đại sư, vô nhu như vậy đa lễ.”

Sau đó âu chất tử lại dẫn tiến mặt khác hai người.

Âu chất tử lĩnh một tráng hán đối Lữ Bố giới thiệu đáo:“Còn đây là chất tử đứa con cả.” Sau đó liền đối với tráng hán nói:“Nghệ nhân. Mau đến gặp qua Đại tướng quân.”

Âu nghệ đối Lữ Bố cúc lễ đáo:“Âu nghệ gặp qua Đại tướng quân.”

Lữ Bố gặp âu nghệ thân cường lực tráng, thả khuôn mặt ửu hắc. Cười nói:“Ngô trước kia cũng thường vãng chất tử gia trung, như thế nào cũng không tằng gặp qua nhữ.”

Âu nghệ nói:“Nghệ một mực ngoại tìm ngô gia bí kĩ xứng phương, cho nên hàng năm bên ngoài, cực nhỏ ngốc ở nhà trung.”

Lữ Bố gật gật đầu lại hỏi bên cạnh một tiểu tử.

Mặc hình giới thiệu đáo:“Còn đây là ngô đồ mã cùng.”

Mã cùng việc đối Lữ Bố hành lễ đáo:“Mã cùng gặp qua Đại tướng quân.”

Lữ Bố cười nói:“Ha ha ha ··· cự tử cao đồ, đương cũng bất phàm người.”

Âu chất tử biết Lữ Bố hữu thần binh ngất trời quỷ kích. Mà đối với một cái mặc gia trung nhân mà nói, năng có cơ hội giám thưởng một chút hiếm thấy đích cực phẩm binh khí, đó là thập phần sướng mau đích sự. Trong lòng cố ý thế Lữ Bố thu nang mặc hình, liền đối với Lữ Bố nói:“Chủ công. Tiền tiên chủ công dục khiếu chất tử chữa trị thần binh ngất trời quỷ kích, chất tử từng nói qua. Nhược dục chữa trị quỷ kích, phi mặc gia cự tử không thể. Hôm nay cự tử tiện tại trước mắt, không bằng tiện tương ngất trời quỷ kích thủ đến cùng cự tử đánh giá.”

Lữ Bố vừa nghe trong lòng mừng rỡ, tiền tiên quỷ kích cùng ngư tràng ngạnh chạm qua hai lần, có chút vi tổn. Sau lại tại Hổ Lao quan cùng Lưu Bị huynh đệ ba người đại chiến, quan trương hai người đích Thanh Long Yển Nguyệt Đao cùng trượng tám xà mâu đều là cực phẩm binh khí, nan miễn lại có sở tổn khuyết. Hôm nay ngộ mặc gia cự tử, vừa lúc khả thỉnh kì chữa trị ngất trời quỷ kích. Vì thế tiện cười nói:“Ha ha ha ··· nhược phi chất tử nhắc tới, bố lại quên việc này. Hôm nay một khi đã may mắn thấy được cự tử, đương có lao cự tử một phen.”

Mặc hình cũng cười nói:“Sớm nghe chất tử nói, tướng quân hữu thần binh lợi khí, hôm nay vừa lúc đánh giá, lấy tăng kiến thức.”

Lữ Bố tiện khiếu thị vệ thủ đến ngất trời quỷ kích cùng mặc hình giám thưởng. Mặc hình vừa thấy ngất trời quỷ kích tiện kinh tâm không thôi. Lúc này quỷ kích so với chi trước kia càng thêm âm lệ. Chính là quỷ kích kích nhận thượng có ba bốn đạo khuyết ngân, tiện thiếu phân hoàn mỹ, thật sự đáng tiếc.

Mặc hình lấy tay vuốt ve quỷ kích khuyết ngân nhẹ nhàng lắc đầu đáo:“Thật sao là thần khí, có sở khuyết tổn, quả thật đáng tiếc.”

Lữ Bố gặp mặc hình lắc đầu, vội hỏi đáo:“Chẳng biết cự tử khả chữa trị này kích?”

Mặc hình vừa nghe, mày nhất thời tụ trứu lên đến. Vẫn chưa trả lời Lữ Bố đích lời, trong lòng lại thầm nghĩ: Này khí tuy phi cực phẩm kim thủy tạo ra, chính là khó được chính là, này kích thông thân che kín lệ khí, đương là ở trăm chiến trung ngàn chuy trăm luyện mà đến. Chẳng biết có bao nhiêu thiếu vong linh chết ở này kích dưới, nhược nếu tưởng chữa trị, phải dong lô hồi luyện. Cứ như vậy, kia binh khí thượng đích lệ khí sẽ gặp bị thối hỏa đoán tẫn, đó là chữa trị được quỷ kích bộ dáng, lại cũng không thần khí đích linh tính. Khả nếu là tưởng lưu trụ thần binh đích lệ khí. Kia ··· phải huyết luyện. Chính là ··· này huyết luyện ···

Mặc hình trong lòng có tâm chữa trị thần binh quỷ kích, [chính,nhưng là] nếu muốn giữ lại quỷ kích trên người đích lệ khí, tiện cần dùng mặc gia bí kĩ huyết luyện phương pháp đến đoán luyện. Cổ thì liền có làm tương mạc tà vợ chồng hai người dùng huyết luyện phương pháp, tạo đắc hai thanh thần khí bảo kiếm. Chính là kia huyết luyện phương pháp thập phần nan luyện, dùng huyết người phải có lớn lao đích nghị lực. Ấn cần, thỉnh thoảng đích dùng máu tươi đến lãnh lại thối hỏa hậu đích binh khí. Nếu là lấy máu đích nhân nhất thời ý chí khiếp đảm, tiện mười có hội phôi điệu sở tạo binh khí. Cho nên dùng huyết luyện pháp đoán tạo binh khí, mười trung có chín đều là tượng sư bản thân làm huyết nhân. Bởi vì muốn dùng huyết luyện phương pháp đoán tạo binh khí đích tượng sư, đều là hạ tử tâm , thay đổi người khác tiện lo lắng. Huống chi Lữ Bố đích quỷ kích là thần binh, lộng không được sẽ gặp luyện thành bình thường binh khí.

Cho nên mặc hình nếu là nếu muốn chữa trị ngất trời quỷ kích, lấy mặc gia đích tôn chỉ ý chí, tất là muốn mặc hình dùng tánh mạng đến đoán tạo. Quỷ kích chữa trị , nghĩ đến mặc hình cũng sẽ bởi vì lưu tẫn máu tươi mà chết. Cho nên mặc hình đang nghe đáo Lữ Bố nói có thể hay không chữa trị ngất trời quỷ kích thì, tiện mày thâm trứu.

Mặc hình nhất thời không thể quyết định. Dù sao làm tượng sư, trong cuộc đời tưởng gặp được chữa trị một thanh cực phẩm thần binh, cơ hội là cực kỳ xa vời . Nếu mất đi, sẽ gặp chung thân tiếc nuối. [chính,nhưng là] nhược [phải,muốn] chữa trị Lữ Bố đích thần binh, mặc hình liêu tưởng một phen, kia nhất định muốn dùng tánh mạng đến làm trao đổi. Cho nên mặc hình tiện nhất thời không thể quyết định.

Mặc hình nhất thời không thể quyết định liền đối với Lữ Bố nói:“Việc này không phải là nhỏ, còn thỉnh tướng quân cùng mặc hình mấy ngày thời gian suy nghĩ.”

Lữ Bố gặp mặc hình biểu tình cũng biết [phải,muốn] chữa trị quỷ kích không như vậy dễ dàng, cho nên cũng không cấp. Mấy người hậu lại hàn toan một phen. Lữ Bố tiện gọi người bị yến, khoản đãi mấy người.

Tịch gian âu chất tử vi khiếu mặc hình tử tâm đầu hiệu Lữ Bố, tiện khiếu âu nghệ tương tìm đắc đích gia truyền bí tịch xứng phương [cho biết, báo cho] Lữ Bố nhận thức. Chính là chưa từng nghĩ đến chính là, liền bởi vì này âu gia bí tịch xứng phương Lữ Bố xác nhận đắc, liền nhân này xứng phương sử Lữ Bố thực lực ngày tiến ngàn dậm.

Lữ Bố yến thỉnh âu chất tử cùng mặc hình mấy người, còn thỉnh Thái Ung, Cổ Hủ, Tuân Úc bọn người cùng nhau phó yến. Âu nghệ đắc phụ mệnh tiện li tịch đi ra ngoài thủ đến gia truyền xứng phương. Lữ Bố đang cùng mọi người cười ẩm gian, đã thấy âu nghệ hai tay phủng đến một tiểu khuông hắc hồ hồ đích thổ khối.

Thái Ung bổn đối mặc gia có chút khinh thị, gặp âu nghệ tại mọi người ẩm yến thì, lại đương chúng phủng một khuông hắc thổ tiến đến. Liền có chút bất mãn đáo:“Này đương ẩm yến nói cười chi thì, như thế nào tiện thủ này dơ bẩn chi vật, thậm không hiểu quy củ.”

Yến trung người đa nghĩ đến âu nghệ không hiểu lễ nghi.

Âu nghệ vừa nghe có chút chẳng biết làm sao. Âu chất tử muốn làm mặc hình biết Lữ Bố tôn trọng mặc gia, nghe xong cũng để ý Lữ Bố xem thường này hắc hồ hồ đích mặc thổ, tiện [phải,muốn] giải thích. Không nghĩ Lữ Bố gặp âu nghệ phủng đến một khuông hắc thổ, xác hai mắt sáng lên, cấp li tịch vị, lấy thủ chế chỉ mọi người nói chuyện. Âu chất tử gặp cũng việc cấm thanh xem vọng.

Lữ Bố đi xuống tịch vị, hai tay theo âu nghệ trước người đích trúc khuông trung phủng xuất một trạc hắc thổ, tinh tế xem xét. Rồi sau đó kích động đích đối âu nghệ hỏi:“Vật ấy theo hà mà đến.”

Âu nghệ gặp Lữ Bố vấn lời, việc trở lại:“Tiện tại Nhạn Môn bình thành lấy bắc hai mươi lí núi lớn trung.”[ Sơn Tây Đại Đồng ]

Lữ Bố tự nói đáo:“Nhạn Môn? Nhạn Môn? Tiện tại Nhạn Môn.”

Âu chất tử nhìn ra Lữ Bố giống như nhận thức mặc thổ, liền hỏi nói:“Chủ công thức đắc vật ấy?”

Chính văn trăm hai mươi sáu: Âu nghệ thức môi quáng, mặc nho nan tương dung.

Lữ Bố vừa nghe cười nói:“Ha ha ha ··· bố như thế nào không nhìn được đắc này môi.”[ đó là môi, mặc gia trăm luyện cương đó là dùng tiêu thán đoán tạo ]

Âu nghệ nghe xong nói:“Tướng quân. Môi vì sao vật? Còn đây là mặc thổ.”

Lữ Bố không nghĩ tới mặc gia tại hai ngàn năm tiền có thể lợi dụng môi, hiện tại vừa nghe đương nhiên cũng biết chẳng qua tên gọi pháp bất đồng mà thôi. Vì thế cười nói:“A a a ··· vật ấy quả thật là môi, chẳng qua dị địa bất đồng, xưng hô không đồng nhất bãi . Đến đến đến. Cùng ngô đồng tọa.” Nói xong Lữ Bố cũng không hiềm âu nghệ nhân phủng môi khuông biến thành một thân ô hắc. Tiện nắm âu nghệ đích thủ, lạp đáo Lữ Bố vị tịch đồng tọa, thực tứ tửu đồng ẩm. Đang ngồi mọi người không nghĩ tới Lữ Bố hội như thế tôn trọng ẩu nghệ. Mà âu nghệ, mặc hình, mã cùng bọn người lại trong lòng mừng thầm Lữ Bố coi trọng mặc gia.

Lữ Bố thủ phủng một tiểu tha mặc thổ đối mọi người nói:“Chư công thả chớ tiểu thứ này ô hắc chi thổ, vật ấy chi tác dụng không thể hạn lượng. Nhược năng mạnh mẽ khai phát vật ấy, ngô đại hán chi quốc lực tiện khả ngày tiến ngàn dậm cũng.”

Mọi người nghe xong đa không hề tín. Âu chất tử lại đối Lữ Bố bái đáo:“Chủ công chi kiến thức thực khiếu chất tử bội phục. Này mặc thổ nãi chất tử gia truyền bí tịch xứng phương, ngoại nhân khó có thể biết được. Không nghĩ hôm nay đã thấy chủ công thức đắc này bảo.”

Lữ Bố tự nhiên biết đời sau cương thiết cần tiêu luyện, này cương thiết vừa ra, sở tạo binh khí sắc bén, khí vật cứng ngắc trước đó chưa từng có. Tại binh khí kỹ thuật thượng tướng xuất hiện một lần thật lớn đích bay vọt. Hơn nữa âu chất tử đích trăm đoán kỹ xảo thị hồ lại không thể tiểu thứ. Cho nên tiện nói:“Ngô cũng không tằng dự đoán được, mặc gia công nghệ chi tinh trạm cánh tinh chí như thế.” Sau đó đối âu nghệ đáo:“Yến trung người đa không hề thức vật ấy, nhữ đương khả [cho biết, báo cho]. Cũng khiến cho hắn nhân chớ tiểu thứ vật ấy.”

Âu nghệ tiện nói đến:“Mặc thổ vu u, thực nơi cũng không nan tìm kiếm. Chỉ vì thế nhân không nhìn được vật ấy, cho nên khí chi không cần. Ngô gia mật truyền chi kĩ đó là quặng sắt phối hợp mặc thổ, ngàn chuy trăm luyện mà thành trăm đoán tấn thiết. Trăm đoán tấn thiết so với một trong bàn thiết thạch sở tạo binh khí càng thêm sắc bén chắc chắn. Nếu là chủ công chi binh tinh trang, đều do trăm đoán tấn thiết sở tạo, tấn công địch vô sở không khắc.”

Thái Ung luôn luôn tiểu thị âu chất tử bọn người, một bên khinh miệt đáo:“Thiên hạ xã tắc chi trì đương lấy hành nhân chính, đắc đạo nghĩa, thi giáo chúng sinh, lấy phục lòng người. Lòng người sở hướng, không công tự thắng. Cường binh tuy lợi, lại cũng không khả công lòng người cũng. Dâm kĩ thủ xảo chi vật như thế nào năng an thiên hạ.”

Mặc hình nghe xong không phục đáo:“Nhược vô lợi khí nơi tay, địch binh tiến đến không thể ngăn trở. Mệnh tại người khác tay thượng thả không bảo, như thế nào thi giáo chúng sinh. Trì thiên hạ cố nhiên thi nhân chính, hành đạo nghĩa. Nhưng nhược tay không lợi khí, tự bảo thả không đủ, hà lấy phục lòng người.”

Thái Ung biện đáo:“Thi chính đắc đạo, nhân nghĩa bố hành thiên hạ, lễ nghi hành chi tứ phương. Dân chúng quy tâm, chư quốc lễ thượng [vãng lai,lui tới], tại sao binh nhung gặp lại.”

Mặc hình còn muốn biện. Lữ Bố biết mặc gia cùng nho gia tại tư tưởng thượng có phân liệt, nhưng các có sở trường. Chính mình cũng chán ghét tranh biện, tranh đi xuống không có kết quả. Cho nên dương tay chế chỉ đáo:“Vô nhu tranh biện. Mặc nho hai gia đều có sở trường, triều đình tự đương giai trọng dụng. Này môi ··· ách ··· đương là mặc thổ. Có này mặc thổ, ngô thệ tất mạnh mẽ khai phát. Mặc thổ phi chỉ khả đoán tạo tấn thiết, nhược cùng hồng thổ hỗn hợp, khả tạo môi lô. So với chi thiêu sài hỏa càng thêm tiện lợi. Ngô phương bắc đa rét lạnh, có môi lô thủ ấm, tiện không tại cụ lãnh. Chính là thiêu vật ấy hội thăng độc yên, dùng thì đương cẩn thận chi.”

Âu chất tử không biết Lữ Bố thế nhưng biết như vậy đa, tiện thiệt tình tán đáo:“Chủ công chi kiến thức thực trước đó chưa từng có cũng.”

Lữ Bố tự nhiên đắc ý chính mình một phần ngàn năm đích kiến thức. Trong lòng trung cười thầm đáo: A a. Nói kiến thức. Ta có thể sánh bằng các ngươi kiến thức đa . Ngoài miệng lại đối âu nghệ nói đến:“Vũ thăng. Nhữ một khi đã biết được nơi nào năng tìm được mặc thổ. Bổn công có tưởng tượng pháp, dục kiến mặc thổ phường, chuyên môn đào móc mặc thổ cùng quân dùng. Do vũ thăng đến toàn quyền xử lý việc này như thế nào?”

Lữ Bố lời này vừa ra. Không chỉ âu nghệ cao hứng, đó là mặc hình cũng vui mừng, trong lòng kinh hỉ Lữ Bố hội như vậy tôn trọng mặc gia. Nghĩ đến về sau có Lữ Bố trợ, mặc gia có thể phát dương quang đại . Vì thế trong lòng tiện quyết định lấy mặc gia cự tử chi mệnh, cử tông đầu hiệu Lữ Bố. Âu nghệ tắc vui mừng đích nhận Lữ Bố đích nhâm mệnh.

Vì thế lần này tửu yến Lữ Bố tiện chủ yếu lấy thu long mặc gia là việc chính. Lại nhân Lữ Bố đã chuẩn bị tấn công Tào Tháo , mà Lữ Bố đích công thành binh huấn luyện đắc không phải tốt lắm. Trừ theo Cao Thuận đích cô nhi quân thu đến đích hai ngàn búp bê binh ngoại, cũng biên long một ít thực, lương quân sĩ. Chính là công thành khí giới không phải tốt lắm. Cho nên Lữ Bố tiện hướng mặc hình hỏi thăm mặc gia tinh công kĩ nghệ.

Mặc hình lấy quyết tâm đầu hiệu Lữ Bố. Lại thấy Lữ Bố hỏi thăm công thành khí giới, vì thế tiện đều tương mặc gia cơ quát thuật sở tạo công thành xe, tiễn bảo đích cơ xảo, đồ họa hiến thượng. Lữ Bố mừng rỡ. Tiện [phải,muốn] âu chất tử lệnh quan tượng toàn lực tạo ra.

Yến hậu mặc hình trở lại quán xá, hồi tưởng Lữ Bố đích ngất trời quỷ kích, lại tư lượng Lữ Bố vi nhân. Trong lòng đại định quyết tâm, tiện khiếu đến đồ đệ mã cùng.

Mặc hình từ trong lòng lấy ra một cái đồng bài, đối mã cùng nghiêm túc nói:“Cùng nhân. Đi tới, quỳ xuống.”

Mã cùng gặp sư phó mặc hình lấy ra mặc gia cự tử lệnh, tiện biết cự tử có đại sự [phải,muốn] tuyên bố. Không dám đãi chậm, cấp tại mặc hình trước người quỳ xuống.

Mặc hình giơ cự tử lệnh nói:“Mã cùng nghe lệnh. Mặc gia hai mươi năm đại cự tử mặc hình ban lệnh. Hôm nay khởi mặc gia đệ tử mã cùng lĩnh cự tử lệnh, vi mặc gia đệ hai mươi sáu đại cự tử. Tân nhâm cự tử đương lấy phát dương mặc gia tinh học vi mình nhâm, nghiêm thủ mặc gia tông quy, không được có đãi.”

Mã cùng cung kính đích tiếp nhận cự tử lệnh, ngẩng đầu nhìn thấy mặc hình nói:“Sư phó. Sư phó vì sao phải tương cự tử lệnh truyền cùng đồ nhi?”

Mặc hình nói:“Âu chất tử nói được đúng vậy. Mặc gia may mắn, năng đắc Đại tướng quân đỉnh lực duy trì, ngày sau mặc gia tất nhiên năng phát dương quang đại. Vi làm Đại tướng quân càng tôn trọng ngô mặc gia, vi sư đã quyết định vi Đại tướng quân chữa trị ngất trời quỷ kích.”

Mã cùng nghe xong hỏi:“Sư phó. Đại tướng quân chi thần binh thật sao năng chữa trị?”

Mặc hình nói:“Mặc gia chi kĩ, thiên hạ tuyệt luân. Đại tướng quân thần binh tuy quỷ dị, nhược [phải,muốn] chữa trị cũng phi không được. Mặc gia bí kĩ huyết luyện thuật đó là đoán tạo thần binh chi kỳ thuật, vi sư quyết tâm chữa trị ngất trời quỷ kích. Chính là này kích phi so với tầm thường, phi huyết luyện thuật không được chữa trị. Cho nên vi sư tiện dục lấy huyết luyện bí thuật đến chữa trị này khí.”

Mã cùng vừa nghe kinh hãi đáo:“Cái gì? Sư phó dục dùng huyết luyện thuật ···”

Mặc hình biết mã cùng muốn nói gì, sĩ thủ ngăn cản đáo:“Vi sư đã quyết định. Cùng nhân. Nhữ tùy vi sư đa năm, đương biết được vi sư tì tính. Vô nhu nhiều lời. Cần phải hết sức trợ vi sư chữa trị Đại tướng quân thần khí.”

Mã cùng biết mặc hình vi nhân quật cường, một khi hạ định quyết tâm, đó là chín đầu ngưu cũng lạp không quay đầu lại. Trong lòng đau tích, lại cũng chỉ có thể đáp ứng.

Mặc hình không biết chữa trị thần binh chính mình hội kiên trì đáo vài thì, cho nên tiện sự tiên công đạo mã cùng đáo:“Cùng nhân. Đại tướng quân nãi ngô mặc gia chuyển mệnh người. Mặc gia về sau có không cùng nho gia tái phân thiên hạ, tiện tất cả Đại tướng quân. Nhữ cần phải cử ngô mặc gia toàn tông, đỉnh lực phụ tá Đại tướng quân. Đắc Đại tướng quân trọng dụng, mặc gia tự nhiên tiện khả quang tông diệu tổ.”

Chính văn trăm hai mươi bảy: Hành quân ngộ ác đến, Điển Vi đến đầu.

Phiền toái di động đọc sách đích bằng hữu, có thể miễn phí chú sách một chút, miễn phí cất chứa, thôi tiến một chút sao chứ? Đa điểm chú ý độ hội gia tăng tả tác đích động lực . Tảng đá không định thượng cái, liền cầu thỏa mãn hạ hư vinh tâm. Please mọi người đa cất chứa gia thôi tiến a. Đa tạ .

Nguyên sang tiểu thuyết “Ba quốc tân Lữ Bố” Thủ phát, ký ước vu tiểu thuyết đọc võng. Thỉnh đọc giả nhóm tôn trọng tác giả đích tâm huyết, đáo tiểu thuyết đọc võng đến quan khán.http://www.readnovel.com/partlist/103987/

···

Mặc hình biết [phải,muốn] chữa trị Lữ Bố ngất trời quỷ kích không phải dễ dàng năng làm được . [chính,nhưng là] làm một cái tượng sư, cả đời năng nhìn thấy thần khí đó là hà đẳng đích may mắn. Hôm nay có cơ hội chữa trị thần khí, há có thể dễ dàng buông tha cho. Quan trọng hơn chính là, nếu có thể chữa trị quỷ kích, Lữ Bố tất nhiên càng thêm tôn trọng mặc gia. Tại tư lượng hồi lâu hậu. Tiện quyết định không tiếc hết thảy đại giới, cũng [phải,muốn] chữa trị ngất trời quỷ kích.

Vì thế ngày kế tiện lại vãng Đại tướng quân phủ tìm Lữ Bố, nói [phải,muốn] chữa trị ngất trời quỷ kích. Lữ Bố nghe xong mừng rỡ, trọng thưởng mặc hình thực kì yêu đồ mã cùng. Rồi sau đó tiện tương quỷ kích giao do mặc hình chữa trị. Chính là Lữ Bố cũng không biết mặc hình hội vi chữa trị ngất trời quỷ kích, thế nhưng liên tánh mạng đô không cần .

Đáng tiếc chính là. Đương Lữ Bố nhìn thấy mã cùng hai tay tương hoán nhiên một tân đích quỷ kích trình lên thì, mới biết được mặc hình đã nhân đổ máu quá nhiều mà chết khứ.

Lữ Bố nhìn thấy cả người đỏ bừng, thả cảm thụ ngất trời quỷ kích toàn thân thấu triệt một cổ âm trầm khí. Nghĩ mặc hình đối chức nghiệp đích tẫn trách, không kinh đối mặc hình kính nể có gia. Lại hân thưởng mặc gia đích phong phạm.

Mặc hình dùng tánh mạng vi Lữ Bố chữa trị thần binh ngất trời quỷ kích, trước khi chết tương mặc gia cự tử vị truyền cho đồ đệ mã quân. Mặc kệ bị vây mặc hình đích công tích, hay là đối với mặc gia đích tinh công khí nghệ. Lữ Bố đô quyết định cử toàn lực duy trì mặc gia, cần phải [phải,muốn] tương mặc gia phát dương quang đại.

Vì thế Lữ Bố đặc thiết tinh công khí ti, nhâm âu chất tử vi tượng tác đại thần. Toàn quyền xử lý tinh công khí giới việc. Mã quân bổn vi mặc gia cự tử, Lữ Bố tiện Nhâm Vi cấp sự trung thừa, chuyên môn nghiên cứu khai phát máy móc lợi khí. Mã cùng sau lại tái vi Lữ Bố phát minh dĩ thất truyền đích chỉ nam xe. Lại cải tiến chức lăng cơ, sử lăng bố chức tạo nhanh hơn, đa dạng càng phức tạp diễm lệ. Lại phát minh phiên thủy xe, sử Lữ Bố quyền hạ canh địa không sợ làm hạn, thường xuyên mùa thu hoạch. Vi Lữ Bố giải quyết không ít lương thảo chi khuyết. Sau lại còn vi Lữ Bố cải tiến nỗ xe, sử Lữ Bố nỗ xe có thể liên tục phóng ra, uy lực gia tăng mấy lần.

Mà âu nghị nhân phát hiện Nhạn Môn môi quáng [ Đại Đồng môi quáng ], Lữ Bố tiện chuyên thiết mặc thổ quáng ti chức, nhâm âu nghị vi quáng ti cấp sự trung thừa, toàn lực chưởng quản môi quáng một chuyện. Lữ Bố biết Tịnh châu đa môi quáng, vì thế tiện chuẩn bị mạnh mẽ khai phát.

Nhân âu chất tử một hàng duyên cớ, Lữ Bố lại tại Lạc Dương đa ngây người mấy ngày. Đợi cho Lạc Dương chư sự an bài xong, thảo phạt Tào Tháo đích đại quân cũng chuẩn bị liền tự. Vì thế Lữ Bố tiện suất cận vệ vạn kỵ, kết hợp thực, lương chi binh cộng mười vạn, đông xuất Hổ Lao quan, vãng Tào Tháo Trần Lưu mà đến. Lấy Tào Tháo không nghe triều đình điều lệnh, ý đồ không quỹ vi do thảo phạt Tào Tháo. Tự lưu Cổ Hủ, Tuân Úc mang tào tính lĩnh U châu hai vạn kỵ, lưu thủ Lạc Dương cập Lạc Dương chủ yếu quan ải. Lại nhâm ngụy tục vi ti đãi Trực Đãi giáo úy, thống hợp thực, lương chi binh mấy vạn, phụ trợ Cổ Hủ, Tuân Úc tuất vệ kinh sư. Ti đãi thuộc loại kinh đô Trực Đãi, cho nên Trực Đãi giáo úy cùng châu thứ sử quan chức quyền lợi đồng đẳng.

[191] Kiến An hai năm tháng năm. Lữ Bố đại quân xuất Hổ Lao quá Huỳnh Dương, vãng Hà Nam y trung mưu huyền mà đến. Lữ Bố vị vu đại quân tiền liệt, triệu vân, trương cáp lĩnh trăm mười tên gần người thị vệ cùng với tả hữu.

Quân ngũ hành quá một sơn cương, phía trước tiện xuất hiện một rừng cây. Lữ Bố hành quân luôn luôn thích tự vu quân tiền, lĩnh quân đi trước. Triệu vân vi Lữ Bố cận vệ giáo úy tự nhiên cũng biết, như vậy dễ dàng khiếu địch nhân âm thầm phục kích. Chính là Lữ Bố tự trì vũ lực hơn người, cũng không nghe khuyên.

Cho nên lúc này triệu vân gặp đường hai sườn bụi cỏ tạp sinh, tiện để ý bụi cỏ trung sẽ có hành thứ người. Vì thế tiện khiếu thị vệ ngưng thần đề phòng.

Tiện tại triệu vân cùng trương cáp ngưng thần đề phòng thì. Đã thấy phía trước cách đó không xa bụi cỏ chớp lên. Triệu vân cực kỳ linh mẫn, liếc mắt tiện gặp dị hưởng, một tiếng hét lớn:“Đình.”

Triệu vân một tiếng uống. Đại quân tiện liền địa dừng bước, Lữ Bố bên người trăm mười tên cận vệ đều trương nỗ đáp tiễn, ngưng thần đề phòng.

Lữ Bố cũng thấy phía trước bụi cỏ chớp lên. Chính là cũng không kinh tâm đáo:“Tử long vô nhu quá mức cẩn thận. Đại quân hành chỉ, khí thế bàng bạc. Kinh động chút động vật cũng là hội .”

Triệu vân nghe Lữ Bố nói như vậy, lại cũng không dám đại ý. Nói:“Chủ công vạn thừa chi khu, khởi có thể có vạn nhất chi thất. Cẩn thận chút cũng là nên .”

Lữ Bố tuy nhiên không sợ có người hành thứ. Chẳng qua trong lòng cũng cao hứng triệu vân này cảnh vệ thật sự là không đích thiêu .

Triệu vân cùng Lữ Bố nói xong tiện lệnh một ngũ thị vệ tiến đến xem xét động tĩnh. Không nghĩ tiện lúc này thì, một trận âm phong đảo qua, một con đại trùng tiện theo bụi cỏ trung nhảy ra. Lão hổ nãi vạn thú vua, tiền biên quân sĩ tuy nhiên có sở đề phòng, khá vậy bị dọa đến tao động một trận, tọa xuống ngựa thất lại xao động không thôi. Cũng may Lữ Bố kỵ binh đánh lâu sát trường, một lát tiện khống chế thụ kinh đích mã thất.

Lữ Bố gặp kia lão hổ theo bụi cỏ trung bính xuất, cũng không đáng đạo, vãng bên kia bụi cỏ bỏ chạy. Đang ở mọi người kinh dị chi thì, lại nghe lão hổ sau lưng truyền đến một tiếng hét lớn:“Súc sinh. Trốn chỗ nào.”

Mọi người chỉ thấy một cái dã nhân hai tay vũ một đôi đoản kích, theo bụi cỏ trung nhảy ra. Kia dã nhân sinh đắc thập phần làm cho người ta sợ hãi, đầu ngạch mặt ngoài bất bình, nhãn như ngưu mâu, miệng khoan cập nhĩ, một đôi đôi mắt nhỏ lóe tinh quang, cũng không gặp lông mi. [phải,muốn] đa sửu có bao nhiêu sửu, tưởng là yêu quái gặp cũng bị dọa nhảy dựng. Nhưng dáng người khôi ngô, lữ lực hơn người.

Dã nhân mặc da thú, gặp quân ngũ ở phía trước, tiên là có chút kinh ngạc, nhưng con ngốc lập một lát tiện vừa muốn khứ truy lão hổ. Lữ Bố nhãn tiêm, gặp người nọ hai tay trì đoản kích, cánh tại hoang sơn dã lâm lí đuổi giết lão hổ, đó là hà đẳng đích hung dũng. Này vừa thấy Lữ Bố tiện tâm sinh hảo cảm.

Bên kia triệu vân gặp có người cầm trong tay binh khí tiện [phải,muốn] khiếu thị vệ đề phòng. Lữ Bố lại sách lập tức tiền đối kia dã nhân hô to đáo:“Kia dã nhân đi thong thả.”

Người nọ vốn đã vài bước phi trì vượt qua đại lộ, nghe thấy Lữ Bố hô quát, tiện đứng ở ven đường quay đầu lại nói đến:“Nhữ hành nhữ chi quân, ngô truy ngô chi thú. Hai không thể làm chung, hoán ngô làm chi?”

Lữ Bố thủ đề quỷ kích, sách động Xích Thố mã hướng dã nhân đi tới. Cười nói:“A a. Nhữ dám độc thân trục mãnh thú, có thể thấy được người phi thường cũng. Ngô nãi đương kim vũ quốc công. Thì thiên hạ quần tặc họa loạn, quốc gia đúng là dùng nhân chi thì, bổn công cố ý chiêu nhữ nhập ngũ. Như thế nào?”

Người nọ vừa nghe Lữ Bố nói chuyện, tiện cẩn thận dò xét Lữ Bố đến. Thay đổi đích đối Lữ Bố vấn đáo:“Vũ quốc công? Hay là đó là Bắc cương giao long lữ Phụng Tiên?”

Lữ Bố cười nói:“Ha ha ha ··· đúng là Lữ Bố.”

Người nọ nghe xong việc thu hồi song kích, đối Lữ Bố bái quỳ đáo:“Nào đó nãi Trần Lưu mình ngô nhân Điển Vi. Không biết là tướng quân đại quân, đa có mạo phạm, thỉnh tướng quân thứ tội.”

Lữ Bố vừa nghe là Điển Vi, việc xuống ngựa đến phù. Điển Vi làm sao dự đoán được Lữ Bố hội như vậy coi trọng chính mình, cảm động đắc hai mắt lệ uông uông.

Lữ Bố nâng dậy Điển Vi đáo:“Không nghĩ cánh lúc này xử ngộ đắc mãnh tướng chi [mới/tài]. Thực ngô chi phúc cũng. Điển Vi khả nguyện tùy ngô tả hữu?”

Điển Vi hỉ nói:“Năng ngộ tướng quân nãi vi tổ thượng ấm phúc, dám không hiệu tử lực. Điển Vi bái kiến chủ công.”

Lữ Bố nghe xong cười to nói:“Ha ha ha ··· Điển Vi, cổ chi ác đến cũng, thực thiên tống cùng ngô.”

Lữ Bố hành quân xảo ngộ Điển Vi, dễ dàng tiện thu vi mình dùng, có tâm trọng dụng Điển Vi. [chính,nhưng là] hôm nay cận vệ nhân viên chức vị đô không khuyết, nhất thời cũng không được an bài. Trong lòng nghĩ nên cấp Điển Vi cái gì chức vị. Khóe mắt lại miết gặp tọa kỵ Xích Thố, cảm thấy có so đo. Liền đối với Điển Vi đáo:“Ngô tọa kỵ tư phong, Xích Thố giai phi bình thường lương mã, người bên ngoài dễ dàng gần sát không được. Tiền mấy ngày nay còn thiếu chút nữa đoán tử mã phu. Ngô chính buồn rầu vô thích hợp nhân tuyển đến chiếu liêu ngô yêu câu. Ngô tiện nhâm nhữ vi thị mã đại tướng như thế nào? Ngày sau có công tích tiện tái trọng dụng.”

Điển Vi nghe xong trong lòng cũng cao hứng. Này thời đại chiến mã là thập phần quý giá , một được mã thậm chí so với bình thường dân chúng đích tánh mạng còn trọng yếu. Lại càng không muốn nói là quốc công đích tọa kỵ .

Điển Vi gặp Lữ Bố tọa kỵ nãi hiếm thấy đích hãn huyết bảo mã, chính mình cũng thập phần đích yêu thích. Tiện tương song kích cắm ở sau lưng đến cấp Lữ Bố dẫn ngựa.

Lữ Bố gặp Điển Vi vui vẻ đích nắm mã thất. Trong lòng ám vui: Tào Tháo a Tào Tháo, ta Lữ Bố muốn tới thảo phạt ngươi, ngươi nguyên lai đích thị vệ đại tướng Điển Vi, hôm nay lại quỷ sử thần kém đích thành ta đích thị mã đại tướng. Xem ra là thiên muốn tiêu diệt ngươi Tào Tháo a. Ha ha ha ···

Chính văn trăm hai mươi tám: Đại quân áp cảnh, tào mạnh đức mưu sĩ thần kỳ kế.

Phiền toái di động đọc sách đích bằng hữu, có thể miễn phí chú sách một chút, miễn phí cất chứa, thôi tiến một chút sao chứ? Đa điểm chú ý độ hội gia tăng tả tác đích động lực . Tảng đá không định thượng cái, liền cầu thỏa mãn hạ hư vinh tâm. Please mọi người đa cất chứa gia thôi tiến a. Đa tạ .

Nguyên sang tiểu thuyết “Ba quốc tân Lữ Bố” Thủ phát, ký ước vu tiểu thuyết đọc võng. Thỉnh đọc giả nhóm tôn trọng tác giả đích tâm huyết, đáo tiểu thuyết đọc võng đến quan khán.http://www.readnovel.com/partlist/103987/

···

Như vậy tưởng tượng, Lữ Bố cũng có đắc ý loại tình cảm, nghĩ đến tiêu diệt Tào Tháo dĩ thành định cục, trong lòng không khỏi khởi đại ý chi tâm. Lữ Bố dẫn đại quân tiện vãng trung mưu mà đến.

Trung mưu nãi Hà Nam y một tiểu huyền, quá trung mưu đó là Trần Lưu địa giới. Hà Nam y hứa tương tại hoạn quan chi loạn thì, bị Viên Thiệu, Viên Thuật huynh đệ hai người giết hậu, Hà Nam y tiện thẳng đến khuyết . Trung mưu hay không quy phụ triều đình cũng không được nói. Nguyên tiên Hà Nội Vương Khuông cùng hồ quan trương dương đông trốn đầu Viên Thiệu, Lữ Bố tiện khiếu từ hoảng thu lấy hai quận. Sau lại lại chiêu thu kí châu Hàn Phức, chú ý lực một mực Hà Nam y phía bắc diện, hôm nay trung mưu quy ai còn không biết. Chính là Lữ Bố bây giờ còn không biết trung mưu Huyện lệnh nãi Trần Cung trần công thai.

Có lẽ là minh minh trung đều có nhất định. Lữ Bố binh chí trung mưu, còn chưa chuẩn bị công thành. Trung mưu Huyện lệnh Trần Cung tiện mở rộng ra cửa thành, dẫn huyền trung quan viên ra khỏi thành tới đón tiếp Lữ Bố đại quân.

Lữ Bố dẫn triệu vân, trương cáp đẳng trăm danh thị vệ vọng trung mưu cửa thành mà đến. Trung mưu Huyện lệnh Trần Cung mang theo thuộc hạ nha dịch trăm mười nhân, tiện ở cửa thành hạ hai tay đang cầm Huyện lệnh ấn tín đối Lữ Bố bái đáo:“Trung mưu Huyện lệnh Trần Cung lĩnh trung mưu quan viên, nha dịch, cung nghênh vũ quốc công đại giá.”

Lữ Bố vừa thấy Trần Cung, mãnh đích nhớ tới trung mưu Trần Cung giống như chính là lịch sử thượng Lữ Bố đích quân sư. Như vậy tưởng tượng đối Trần Cung tiện thập phần có hảo cảm, thả vô cố kị. Việc xuống ngựa đến phù Trần Cung đáo:“Đó là công thai hồ?”

Trần Cung không nghĩ Lữ Bố cánh biết chính mình đích tự hào, trong lòng mừng thầm. Đứng dậy đáo:“Trần Cung thân tiện danh vi, không nghĩ lại tiến quốc công chi nhĩ, thực Trần Cung chi vạn hạnh cũng.”

Lữ Bố cười nói:“Ha ha ha ··· công thai đến đầu nãi thiên trợ ngô Lữ Bố.” Lữ Bố trục thủ khiên Trần Cung, đồng hành tiến vào trung mưu thành trung.

Trần Cung cử thành đến đầu, Lữ Bố binh xuất Hổ Lao quan, tiện đắc văn vũ hai [mới/tài]. Vũ có Điển Vi, Lữ Bố thân phái vi thị mã đại tướng, chuyên chiếu liêu Xích Thố cùng tư phong. Văn đắc Trần Cung. Lữ Bố vị chiến Tào Tháo tiện liên ngộ cát triệu, trong lòng không khỏi có điểm phiêu phiêu nhiên. Mừng thầm: Lấy ta bổn sự, kiến thức, trí tuệ. Thiên hạ người nào năng địch.

Trần Cung dẫn Lữ Bố tiến thành, tiện việc bãi yến khoản đãi. Lữ Bố biết Trần Cung có trí mưu, tiện tại tửu bữa tiệc thỉnh giáo Trần Cung đáo:“Công thai. Sáng nay đình xuất binh bình loạn. Tào Tháo binh truân Trần Lưu, tiện vu trung mưu mặt đông. Chẳng biết công thai có thể có hà kế sách dạy ta?”

Trần Cung gặp Lữ Bố vấn kế, tiện nói:“Tào Tháo người này trời sanh tính đa nghi, thả khởi binh không lâu, binh sĩ huấn luyện không đủ. Nhược đánh với chém giết, nghĩ đến quốc công một lát tiện khả đem kháp tử, chính là Tào Tháo tự sẽ không tọa lấy đãi tễ. Trung mưu đông nam có một thành nhỏ Khai Phong, li Trần Lưu chẳng qua trăm dư dặm lộ trình. Khai Phong nãi xuân thu lương quốc cổ đô. Thành trì tuy tiểu, lại pha vi kiên hậu. Quốc công có thể này thành vi quân doanh, chỉnh đốn quân sĩ. Đãi công thành khí vật bị tề, tiện khả sát vãng Trần Lưu.”

Lữ Bố nghe xong đang cùng tâm ý, vì thế tiện thỉnh Trần Cung vi cận thị tham mưu. Lại muốn tại Hà Nam y hành thổ địa luật, tiện thỉnh Trần Cung an bài. Trần Cung tự nhiên cũng biết thổ địa luật kỳ thật chính là tước nhược đại hộ đích thực lực, đến an phủ dân chúng. Cho nên tiện ấn Lữ Bố theo như lời, tại quản hạt nơi hành thổ địa luật. Chính là này thổ địa luật đối dân chúng tự nhiên là chuyện tốt. Khả đối địa phương đại hộ cũng cực kỳ bất lợi. Nhưng lúc này Lữ Bố quyền uy vô lấy phục gia, địa phương đại hộ ai dám vi nghịch Lữ Bố ý. Đó là có vài hộ đại hộ ám khí Lữ Bố mãnh liệt, lại cũng dám giận không dám ngôn.

Lữ Bố đóng quân trung mưu đông nam Khai Phong. Lệnh trương cáp, Trương Liêu thủ doanh, chuẩn bị tấn công Tào Tháo. Chính mình lại mang theo trăm mười tên thị vệ cùng triệu vân, Điển Vi ở lại trung mưu tọa trấn, trợ giúp Trần Cung hành thổ địa luật. Đẳng quân sĩ tiên hưu chỉnh hai ngày, tiện [phải,muốn] cùng Tào Tháo khai chiến.

Lại nói Tào Tháo vu Trần Lưu làm Thái Thú, liêu tưởng thiên hạ dục loạn, chư hầu tương khởi. Tiện thầm nhủ vu Trần Lưu chiêu binh mua mã, quảng kết lương [mới/tài]. Có bộ tương Tào Tháo đồng tộc huynh đệ, phái quốc tiếu huyền nhân Hạ Hầu Đôn Hạ Hầu nguyên làm, Hạ Hầu Uyên Hạ Hầu diệu [mới/tài] huynh đệ hai người. Lại có Tào Tháo theo đệ Tào Nhân tào tử hiếu, Tào Thuần tào tử cùng huynh đệ hai người. Sơn Dương quận cự dã huyền nhân lí điển lí mạn thành cùng dương bình vệ quốc nhân Nhạc Tiến vui văn khiêm cũng làm bạn đến nhập ngũ. Lại có Trần Lưu tương ấp đại hộ, hiếu liêm vệ tư vệ tử hứa cử gia tư trợ Tào Tháo quân vật. Thực cử tiến toánh xuyên nhân Hi Chí Tài đến đầu kháo Tào Tháo. Sau lại lại có Quan Vũ, Trương Phi lĩnh bình nguyên mấy trăm quân sĩ đầu kháo. Tào Tháo thực lực nhất thời tăng nhiều. Chính là nhân địa tiểu nhân thiếu, binh sĩ không đủ một vạn.

Hôm nay Lữ Bố suất mười vạn đại quân đến tấn công. Tào Tháo biết Lữ Bố lợi hại, lại thấy song phương binh lực huyền thù, liền có đầu hàng chi tâm. Nãi đối bộ chúng nói:“Lữ Bố. Bắc cương giao long cũng, kim lấy triều đình chỉ ý đến công. Ngô quân nhân mã không đủ một vạn, như thế nào có thể cùng kì thất địch, không bằng sớm hàng. Chư công nghĩ như thế nào?”

Mọi người nghe xong cũng đều có khiếp ý. Kì hạ con một người lơ đểnh.

Tào Tháo gặp người nọ diện không hề khuất vẻ nãi hỏi:“Diễn tiên sinh nghĩ như thế nào?”

Hi Chí Tài nói:“Hôm nay hạ đã loạn, có chí giả giai dục tranh một phen thư hùng. Chủ công như thế nào không chiến tiện dục nhận thua? Lữ Bố thực lực tuy đại, lại cũng phi vô kế khả thi. Con nhu đả bại Lữ Bố một người, chủ công tiện dĩ đoạt đắc nửa phần thiên hạ.”

Tào Tháo nói:“Thao như thế nào không nghĩ đả bại Lữ Bố. Chính là Lữ Bố mạnh mẻ phi so với bình thường, như thế nào phương năng thủ thắng?”

Hi Chí Tài nói:“Cầm tặc tiên cầm vương. Lữ Bố háo sắc, này đó là bỉ không đủ chỗ. Bột Hải Viên Thiệu phát đến liên minh chi yêu, kim Lữ Bố đến công, chủ công khả một mặt vãng ngoại cầu viện binh. Phía bắc diện đông quận kiều mạo tuy bị lưu đại giết chết, nhiên lưu đại cùng chủ công cũng có đồng phạt Đổng Trác loại tình cảm. Có thể thần vong run rẩy chi giới, [cho biết, báo cho] lưu đại, cùng lưu đại kết minh, thỉnh kì xuất binh đến viên. Mặt đông Sơn Dương Viên Di nãi Viên Thiệu theo đệ, chủ công cũng có thể Viên Thiệu có minh chi cố, thỉnh kì xuất binh viện trợ. Nam diện tiêu quận Trương Mạc cùng chủ công cũng có giao tình, cũng khả thỉnh kì cứu giúp. Như thế liên tiếp ngô quân, chung quanh chi binh đương có mười vạn chi chúng. Lại đến. Chủ công có thể đồng minh loại tình cảm yêu Viên Thiệu xuất binh Bột Hải tấn công U châu. Đường này khả sử Lữ Bố băn khoăn. U châu nãi Lữ Bố căn bản, nhược Viên Thiệu đắc thắng, Lữ Bố tất phân binh U châu. Khi đó chủ công [phải,muốn] thủ thắng cũng không nan hĩ. Càng sâu giả. Lữ Bố đại hành thổ địa luật. Này tuy là quốc gia xã tắc to lớn kế, chính là này pháp tuy là quốc gia kế, lại tước nhược đại hộ lực. Các nơi đại hộ tất nhiên tâm có liệt hận. Ngô văn Lữ Bố xuất binh Hổ Lao quan, trung mưu Huyện lệnh cử huyền tương đầu. Lữ Bố tiện tại trung mưu hành thổ địa luật. Chí [mới/tài] liêu tưởng. Trung mưu tuy quy Lữ Bố, nhiên này gian tất có đại hộ nhân Lữ Bố chi thổ địa luật mà sinh hận giả. Chủ công khả ám khiển nhân vãng khứ tìm hiểu, âm thầm liên tiếp. Lữ Bố háo sắc, hành quân bên ngoài tất nhiên có sở nhu cầu. Chủ công khả bởi vậy xử xuống tay, gặp cơ làm việc, cầm sát Lữ Bố.”

Tào Tháo vừa nghe mừng rỡ đáo:“Ai nha ··· diễn tiên sinh thực ngô chi Trương Lương cũng.”

Vì thế Tào Tháo tiện nghe Hi Chí Tài kế, một mặt phái người chung quanh đi cầu viên. Một mặt khiển nhân âm thầm vãng trung mưu đi tìm phá Lữ Bố người.

Đông quận kiều mạo cùng lưu đại tương công, không địch lưu đại, bị lưu đại giết chết, đông quận quy lưu đại sở hữu. Sau lại Tào Tháo phái sứ giả đến thỉnh lưu đại cộng để Lữ Bố. Lưu đại cũng biết hôm nay Lữ Bố thực lực mạnh mẻ, nếu là tái đều tự chém giết, cuối cùng chỉ biết bị Lữ Bố đám tiêu diệt. Cho nên tiện cũng liên tiếp Tào Tháo, xuất binh đến viên Trần Lưu. Sơn Dương Viên Di cũng nghe theo Viên Thiệu lời, lãnh binh đến trợ Tào Tháo. Còn có tiêu quận Trương Mạc cũng lãnh binh đến trợ Tào Tháo. Vì thế bốn người cùng binh mười vạn, dục cùng Lữ Bố đối kháng.

Lại nói trung mưu thành trung có một cam tính đại hộ người ta, gia chủ cam phú. Nhân Lữ Bố hành thổ địa luật, đoạt tẩu kì gia thậm đa đất vườn dùng lấy phân phát cấp vô địa dân chúng. Cam phú trong lòng đa có oán khí, lại cụ Lữ Bố oai, không dám vi nghịch.

Hậu Tào Tháo ám khiển nhân mà nói cam phú, [phải,muốn] cam phú âm thầm liên tiếp Tào Tháo, thiết kế trừ điệu Lữ Bố. Lữ Bố một tử, tiện làm cam phú làm trung mưu Huyện lệnh.

Cam phú nghe vậy mừng thầm, tiện ám thông Tào Tháo, nguyện trợ Tào Tháo một tí lực. Tào Tháo biết được hậu mừng rỡ, hậu lại thỉnh Hi Chí Tài xuất kế. Hi Chí Tài biết được cam giàu có một nữ cam thị, sinh đắc xinh đẹp, thả phu nhược ngưng chi. Tiện khiếu cam phú tương nữ nhân hiến cho Lữ Bố, lấy đắc Lữ Bố tín nhiệm. Cam phú theo kế, tiện khiển kì nữ cam thị khứ thị hậu Lữ Bố.

Chính văn trăm hai mươi chín: Hồng nhan đa họa thủy, nữ sắc mê người cẩn thận không mệnh.

Phiền toái di động đọc sách đích bằng hữu, có thể miễn phí chú sách một chút, miễn phí cất chứa, thôi tiến một chút sao chứ? Đa điểm chú ý độ hội gia tăng tả tác đích động lực . Tảng đá không định thượng cái, liền cầu thỏa mãn hạ hư vinh tâm. Please mọi người đa cất chứa gia thôi tiến a. Đa tạ .

Nguyên sang tiểu thuyết “Ba quốc tân Lữ Bố” Thủ phát, ký ước vu tiểu thuyết đọc võng. Thỉnh đọc giả nhóm tôn trọng tác giả đích tâm huyết, đáo tiểu thuyết đọc võng đến quan khán.http://www.readnovel.com/partlist/103987/

···

Lữ Bố hành quân bên ngoài, ban đêm không khỏi cô đơn. Nhân Trương Liêu, trương cáp lĩnh quân tại Khai Phong truân trát. Chính mình nhân để ý trung mưu hành thổ địa luật có đại hộ không phục, tiện mang theo triệu vân, Điển Vi cập trăm mười tên thị vệ tọa trong trấn mưu huyền phủ. Bang Trần Cung thi hành thổ địa luật, chuẩn bị đẳng thổ địa phân phát cấp vô địa dân chúng hậu, tái vãng Khai Phong khứ mang binh tấn công Tào Tháo.

Này đêm. Cam phú mang kì nữ cam thị đến cầu kiến Lữ Bố, ngôn nói dục kết giao Lữ Bố, nguyện tương nữ nhân hiến cho Lữ Bố làm thị thiếp. Lữ Bố gặp cam thị sinh đắc mạo đẹp như hoa, thả phu như kiều ngọc, bóng loáng ngưng chi, nhất thời đại khởi sắc tâm, tiện lưu cam thị tại huyền phủ nội thị tẩm.

Cam phú lấy lòng Lữ Bố. Lúc này Trần Cung vi Lữ Bố cận thị tham quân, quân vụ pha vi phồn việc, Lữ Bố tiện nhâm cam phú tạm vi trung mưu lệnh. Đánh phát cam phú hậu, tiện ôm cam thị vu sơn khứ .

Nửa đêm thập phần. Lữ Bố chính ôm cam thị ngủ say, lại nghe nói triệu vân tại thất ngoại kêu to:“Chủ công. Chủ công. Đại sự không được rồi.”

Lữ Bố cấp xuất vấn đáo:“Xảy ra chuyện gì?”

Triệu vân nói:“Chẳng biết người nào cùng Tào Tháo thông đồng, đêm khai cửa thành dẫn Tào quân vào thành, thành trung lộ vẻ Tào quân.”

Lữ Bố vừa nghe thốt nhiên giận dữ. Lúc này Điển Vi cũng bối sáp song kích, một tay một mã cấp đến gặp Lữ Bố nói:“Chủ công. Thành trung chẳng biết xảy ra chuyện gì, lộ vẻ chém giết tiếng động.”

Lữ Bố cũng quản không được cam thị, một thanh đề quá quỷ kích, khóa thượng Xích Thố lạnh lùng nói:“Vô nhu nhiều lời, tẫn tùy ngô đến.”

Lữ Bố xuất huyền phủ chính gặp thành trung sát thanh đầy trời. Trần Cung mang theo trăm mười tên thuộc hạ nha dịch cùng Tào quân chém giết. Chính là Trần Cung như thế nào năng đáng Tào Tháo mười vạn đại quân, không đợi Lữ Bố sát cận, liền bị trùng tán. Trần Cung chỉ phải suất thân tùy chạy ra đông môn, đi tìm Trương Liêu cầu viện. Chính là này một lát gian, hắc áp áp đích một đoàn Tào quân tiện theo đuôi mà đi, đảo mắt dĩ tương mặt đông ngã tư đường điền mãn.

Lữ Bố mang cận vệ chẳng qua trăm nhân, thành trung lộ vẻ Tào Tháo binh sĩ, võ tướng, Lữ Bố dục vãng đông môn sát khứ. Không nghĩ Tào quân lại dũ sát du đa. Triệu vân liên thứ mấy người, cấp đối Lữ Bố nói:“Chủ công. Đông môn khó có thể đột xuất, khả tốc vãng hắn xử.”

Lữ Bố gặp lâu tùy chính mình đa năm đích chiến hữu liên tục rồi ngã xuống, trong lòng lệ khí càng trướng càng thịnh. Khả thành trung Tào quân thật sự nhiều lắm, ánh lửa trung chỉ thấy đông môn lộ vẻ bóng người. Lữ Bố đành phải buông tha cho đột xuất đông môn, điệu chuyển mã đầu vãng bắc môn sát khứ.

Lữ Bố vu trong đêm đen sách mã vọng bắc môn bỏ chạy. Chỉ nghe sau lưng một tiếng rống to:“Lữ Bố tiểu nhi, trốn chỗ nào ··· còn ta ca ca mệnh đến ···”

Lữ Bố nghe được trong lòng đại cụ: Này không phải cái kia hỏa bạo Trương Phi đích thanh âm sao chứ? Hiện tại thành trung lộ vẻ Tào quân, lại có Trương Phi tại, kia Quan Vũ có thể cũng tại. Ta đích má ơi. Trốn chậm không mệnh .

Lúc này Lữ Bố mới biết được như thế nào sợ hãi, tiện ngoan khái Xích Thố mã phúc, vọng bắc môn chạy như điên mà đi. Triệu vân, Điển Vi hai người mang theo thị vệ tử mệnh ngăn cản Tào quân đuổi giết. Mặt sau tiếng hô không ngừng:“Lữ Bố ··· tu tẩu ··· còn ta ca ca mệnh đến ···”

“Thử đảm Lữ Bố ··· tu trốn ···”

“Bọn chuột nhắt ··· tu tẩu ···”

Hảm sát tiếng động liên tiếp không ngừng, lộ vẻ muốn giết Lữ Bố. Nói thật sự , lúc này Lữ Bố trong lòng cũng sợ tới mức sợ hãi.

Một hàng nhân trốn đáo bắc môn, triệu vân gặp bắc môn chỉ có vài tên cửa thành quan, tiện uống khiếu mở cửa. Khả kia vài tên cửa thành quan gặp này trận thế lại sợ tới mức hoảng tay chân, ba bốn người nhất thời cánh kháng không dưới môn lan. Điển Vi gặp cấp, nhảy xuống tư phong, hai tay huy động đoản kích, bốn năm hạ tiện tương môn lan chặt đứt. Rồi sau đó một bên đẩy ra cửa thành, một bên đối Lữ Bố gọi vào:“Chủ công. Tốc nhanh rời khai.”

Lữ Bố gặp cửa thành mở ra. Sách mã tiện lao ra bắc môn. Chạy ra hậu không vong đối mặt sau gọi vào:“Ngươi đẳng thả đuổi kịp.” Sau đó tiện vọng phương bắc bỏ chạy.

Lữ Bố một hàng sát xuất bắc môn, phía sau đi theo giả chẳng qua mấy người. Triệu vân, Điển Vi theo sát Sau đó, có khác bốn gã cận vệ tựa hồ trên lưng đều có tiễn ảnh.

Sổ kỵ vọng bắc chạy như điên, không nghĩ bôn xuất vài dặm, nửa đường không ngờ sát xuất một quân, một đường hạ bán mã tác. Lữ Bố ngồi xuống Xích Thố, phi so với tầm thường, liên càng hai xử bán mã tác, vu đệ tam xử bán mã tác thì mới bị bán trụ. Không nghĩ Xích Thố mã lực phi thường, Tào quân mười dư danh lặc tác sĩ tốt cánh lặc không được Xích Thố, bị Xích Thố tha duệ đầy đất lăn lộn, cuối cùng chỉ phải buông ra bán mã tác.

Điển Vi sở kỵ nãi Lữ Bố phó kỵ tư phong, tư phong tuy sảo tốn Xích Thố, nhiên bán mã tác cũng bán không ngã tư phong, Lữ Bố, Điển Vi hai kỵ vu tiền đầu mở đường, một đường đá khai ba bốn đạo bán mã tác. Triệu vân sở kỵ tiện không bằng Xích Thố, tư phong. Nhưng cũng là Bắc cương lương mã, có Xích Thố, tư phong vu tiền mở đường, cũng theo sát ở phía sau.

Lữ Bố vãng bắc tái bôn xuất vài dặm, phía sau chỉ còn triệu vân, Điển Vi hai người. Dư giả dĩ không thấy bóng dáng.

Ba kỵ tưởng vãng đông khứ hội cùng Trương Liêu, trương cáp, cho dù viễn gặp mặt đông đuổi theo một quân, Lữ Bố đành phải tái vãng tây trốn. Không nghĩ [mới/tài] chạy ra hơn mười lí. Phía tây lại đuổi theo một quân. Thứ nam lộ vẻ Tào Tháo truy binh, ba kỵ đành phải tái vãng bắc bỏ chạy.

Ba người bôn xuất vài dặm, trước mắt một cái nước sông tiện đáng đi ra ngoài lộ. Lữ Bố gặp này Quan Độ thủy khoan cận trăm trượng, thủy tuy không lắm cấp, lại nhất thời độ không được hà. Trong lúc cấp thiết, ba diện mười vạn Tào quân dĩ vi chí.

Lúc này thiên dĩ phá hiểu. Ba người tại nước sông biên nhanh quay ngược trở lại tìm tham, cũng không gặp có con thuyền khả dùng độ hà. Nghĩ đến này hạ Lữ Bố chết chắc .

Không nhiều lắm thì Tào quân tiện dĩ vi định. Lữ Bố, triệu vân, Điển Vi ba người bị Tào quân ba diện vi định, phía sau mười trượng xử đó là Quan Độ thủy. Lúc này có thể nói lên trời không đường, hạ địa không cửa.

Tào quân tương Lữ Bố ba người đoàn đoàn vây quanh, Tào quân trung liền có Trương Phi kỵ một hoàng phiếu mã, đối Lữ Bố quát:“Lữ Bố tiểu nhi. Trốn chỗ nào. Hôm nay tất cho ta ca ca báo thù.”

Quan Vũ cũng tại Trương Phi một bên, đối Trương Phi nói:“Tam đệ chớ táo, hôm nay Lữ Bố hẳn phải chết không thể nghi ngờ, khả trước hết nghe Tào đại nhân nói chuyện.”

Tào Tháo nghe Hi Chí Tài kế, một trận chiến tiện dục tương Lữ Bố bắt lấy, trong lòng đại mau. Tiện vu trận tiền lấy tiên chỉ Lữ Bố cười to nói:“Vũ quốc công. Hổ Lao quan một trận chiến, biệt lai vô dạng hồ?”

Lữ Bố cường cười nói:“Tào A Man, nhữ này nghịch tặc. Triều đình dục tước châu mục, hành quân lữ cải cách. Nhữ không nghe hướng lệnh, còn vi sát phụ chính Đại tướng quân. Nhữ thực dục tạo phản hồ?”

Tào Tháo cười nói:“Ha ha ha ··· quốc công nói kém hĩ. Người thắng vi vương, bại giả vi khấu. Đại hán thiên hạ cũng phi quốc công một người khả phụ chính, ngô Tào Tháo cũng khả phụ chính da. Hôm nay chẳng qua dục thỉnh quốc công vãng hàn xá uống rượu ôn chuyện mà thôi.”

Lữ Bố khí đáo:“Phi. Thỉnh nhân uống rượu ôn chuyện nhu như vậy đa nhân mã?!”

Tào Tháo cười nói:“Ha ha ha ··· quốc công nãi giao long cũng. Vô mười vạn quân mã, tưởng là mời đến không được.”

Lữ Bố một mặt cùng Tào Tháo nói chuyện, một mặt suy tư như thế nào chạy trốn. Tiện tại này đương gian dĩ tưởng xuất như thế nào chạy trốn. Tiện nhẹ giọng vấn phía sau hai người:“Ác đến, tử long, khả cụ phủ?”

Điển Vi nghiêm thanh nói:“Mười vạn binh nhân, có gì khả cụ, chẳng qua một tử nhĩ.”

Triệu vân cũng ngạo nghễ nói:“Năng tùy chủ công, tuy tử không uổng.”

Lữ Bố cười khẻ, tái nhỏ giọng nói:“Hà tu ngôn tử, thả cẩn thận xem ngô cử chỉ, đắc thời cơ tiện dược mã độ hà, bơi tới đối ngạn.”

Hai người nghe Lữ Bố vừa nói, tiện tế tác chuẩn bị, chỉ chờ Lữ Bố chiêu kì.

Lữ Bố cố ý kéo dài thời gian, tiện lại đối Tào Tháo nói:“Hôm nay đã mất chạy trốn chi đạo, bố có một chuyện không rõ, mạnh đức có không [cho biết, báo cho]?”

Tào Tháo gặp Lữ Bố ngữ khí chuyển biến, tiện đắc ý đích cười nói:“Phụng Tiên khả dục tri ngô quân như thế nào tiến đắc trung mưu?”

Lữ Bố nói:“Đúng là.”

Chính văn trăm ba mươi: Mười vạn đại quân vi giao long, hà nãi thần tương mệnh không dứt.

Phiền toái di động đọc sách đích bằng hữu, có thể miễn phí chú sách, cất chứa, thôi tiến một chút sao chứ? Đa điểm chú ý độ hội gia tăng tả tác đích động lực . Tảng đá không định thượng cái, liền cầu thỏa mãn hạ hư vinh tâm. Please mọi người đa cất chứa gia thôi tiến a. Đa tạ .

···

Tào Tháo cười nói:“Kim đã đến nước này, [cho biết, báo cho] quốc công cũng không phương. Quốc công chí Bắc cương thì tiện thường sao thu đại hộ canh , lấy áo phông bần dân. Này cử tuy quốc gia kế, lại bác tước đại hộ rất nặng. Trần Cung hiến trung mưu, quốc công tiện sao đại hộ, phân địa cùng bần dân. Tuy đắc dân chúng ủng đái, lại đa có đại hộ kí hận. Này đó là quốc công không đủ chỗ cũng. Ngô tri trung mưu có đại hộ cam phú, tiện khiển nhân cùng chi thông tín, lấy lợi dụ chi, nói kì hàng ngô. Cam giàu có một nữ, kì mạo thậm giai. Thao tiện tiên khiến cho lấy nữ thị phụng quốc công, tiên bác quốc công tín nhiệm. Cam phú vu trung mưu rất có danh vọng, huyền trung nha dịch đa cùng với đồng được. Tào yêu kì ước được tương thông chi thì, khiến cho khai cửa thành nghênh ngô quân vào thành. Thao tri quốc công binh truân đông nam Khai Phong. Thao tiện khiển nhân dẫn một quân vu Khai Phong mặt đông thiết nghi binh, mê hoặc Trương Liêu. Rồi sau đó thao tự dẫn đại quân nhiễu quá Khai Phong nhập trung mưu. Trung mưu có cam phú vi nội ứng, tiện khai nam thành dẫn ngô quân vào thành.”

Lữ Bố nghe xong nói:“Không nghĩ mạnh đức cánh có như vậy trí tuệ, nhưng thật ra Lữ Bố tiểu xem .”

Tào Tháo nghe xong có điểm mặt đỏ, nói:“Này kế phi ngô sở xuất.”

Lữ Bố vừa nghe có tâm muốn biết là ai bang Tào Tháo xuất đích này kế. Tiện lại hỏi:“Kim ngô đã mất xử khả trốn, mạnh đức có không [cho biết, báo cho], nãi người nào hiến này kế đến cầm Lữ Bố?”

Tào Tháo hướng bên cạnh một văn sĩ cúc lễ nói:“Này diễn tiên sinh cũng.”

Văn sĩ mỉm cười, cũng hướng Lữ Bố cúc một lễ, vẫn chưa trả lời.

Lữ Bố thầm nghĩ: Diễn tiên sinh? Người này hay là Hi Chí Tài? Liền hỏi:“Hay là toánh xuyên Hi Chí Tài hồ?”

Tào Tháo cùng văn sĩ nghe xong cùng diện có kinh sắc, văn sĩ tái hướng Lữ Bố cúc lễ nói:“Chí [mới/tài] thôn dã chi dân, cánh nhập quốc công chi nhĩ, chí [mới/tài] chi hạnh cũng.”

Lữ Bố cười nói:“Tiên sinh thiết liên hoàn chi kế, lại bố mười diện mai phục. Như thế thiên la địa võng, con khủng cầm không được ngô Lữ Bố hồ?”

Hi Chí Tài cười nói:“Bắc cương Lữ Bố, thần tương cũng, có giảo long oai, phi thiên la địa võng, không được cầm cũng.”

Lúc này Lữ Bố đã chuẩn bị khiêu hà đào tẩu . Vừa nghe Hi Chí Tài nói như vậy, tiện ngửa đầu cười to nói:“Ha ha ha ··· diễn tiên sinh tuy thần tính, chính là khủng lệnh tiên sinh thất vọng hĩ.” Tùy mà Lữ Bố hai mắt chợt lóe, khóe miệng vi kiều, giơ lên trong tay quỷ kích chỉ hướng đối phương. Vẻ mặt tái phục ngạo nghễ nói:“Tuy là thiên la địa võng, ngô Lữ Bố nhưng có ngồi xuống Xích Thố, trong tay quỷ kích. Cũng [phải,muốn] xé mở một đạo cái khe, chạy ra sinh thiên. Lữ Bố nhược không nghĩ tử, thiên hạ không người năng sát Lữ Bố. Tào A Man. Cáo từ .”

Sau đó Lữ Bố tay trái một lặc cương thằng. Xích Thố hà đẳng thông minh, một tiếng tê minh, tiền chân cao cao đứng lên. Lữ Bố trong tay khinh sách, Xích Thố tiện lập chân xoay người. Lữ Bố tái khinh khái mã phúc, Xích Thố tiện giống như rời cung chi tiễn, hướng Quan Độ thủy thẳng đến mà đi. Mười trượng nơi, đó là mã nhân gia tốc trùng phong khoảng cách. Triệu vân, Điển Vi sớm đắc Lữ Bố ám chỉ, theo sát Sau đó.

Xích Thố gia tốc chạy vội tới Quan Độ thủy bờ biển, Lữ Bố cương thằng vi sách. Xích Thố tiện bốn đề nhảy lên, bay vào trong nước. Xích Thố này dược, ước chừng mười trượng chi viễn, rơi vào trong nước thì dĩ li ngạn mười dư trượng. Lữ Bố thân giáp trong ngoài hai tầng ngưu dương bì, trung gian là kiên mộc. Ngồi xuống mã an cũng là đàn mộc sở điêu, tái do dương bao da khỏa chế thành. Mộc năng phù thủy. Như thế tiện giảm bớt Xích Thố đích gánh nặng.

Triệu vân, Điển Vi trang bị tẫn cùng Lữ Bố giống nhau, ba kỵ tiện trước sau dược nhập Quan Độ thủy, du vãng đối ngạn. Lữ Bố biết sau lưng đó là Tào quân, có phòng Tào quân bắn tên. Vi nhanh hơn li ngạn khoảng cách, cũng không là hoành độ Quan Độ thủy, mà là tá thuận thủy lực, đi xuống du tà hướng đối ngạn bơi đi.

Tào Tháo làm sao dự đoán được Lữ Bố tưởng như vậy chạy ra thăng thiên, gặp Lữ Bố bôn hướng Quan Độ thủy cánh hơi chút một mộng. Hi Chí Tài gặp Lữ Bố quái cử, lập tức đoán được Lữ Bố [phải,muốn] dược Quan Độ thủy, cấp nhắc nhở Tào Tháo nói:“Không được. Lữ Bố [phải,muốn] trốn.”

Biên thượng Quan Vũ, Trương Phi sớm có tâm sát Lữ Bố, gặp Lữ Bố [phải,muốn] trốn, gấp đến độ sách mã đuổi theo. Trong miệng kêu to:“Lữ Bố tu tẩu ···”

Tào Tháo nghe Hi Chí Tài khiếu hoán [mới/tài] mãnh tỉnh đi tới. Gặp Trương Phi, Quan Vũ khứ đuổi giết Lữ Bố, liền vội chiêu quân sĩ cũng đi truy. Chính là đại quân đuổi tới bờ biển thì, Lữ Bố ba kỵ dĩ du xuất hai ba mươi trượng xa. Tào Tháo vội gọi quân sĩ bắn tên cuồng xạ.

Lữ Bố ba kỵ du tại trong nước, Lữ Bố cùng Điển Vi mã mau, du ở phía trước đầu. Triệu vân ngồi xuống tuy là Bắc cương lương mã, hà nại so với không được Xích Thố, tư phong. Dừng ở hậu đầu ba trượng xử. Lữ Bố biết Tào quân hội bắn tên, cấp nhắc nhở triệu vân đáo:“Tử long. Cẩn thận Tào quân sau lưng bắn tên.”

Triệu vân ngồi trên mã bối, một tay đề ngân cương thương, một tay hoa thủy. Nghe Lữ Bố nhắc nhở, trong lòng cảm động: Chủ công trốn nan thì cũng không vong vân an nguy, thực minh chủ cũng. Ngoài miệng tiện đáp:“Chủ công yên tâm, Tào quân ám trúng tên không được triệu vân.”

Triệu vân chính nói xong, sau lưng Tào quân liền có tiễn phóng tới. Triệu vân việc nữu thân lấy thương bát tiễn. Lữ Bố, Điển Vi du ở phía trước, hai người cũng nữu thân lấy khí bát tiễn. Điển Vi tùy Lữ Bố không lâu, đắc Lữ Bố tri ngộ chi ân, hắn gặp triệu vân dừng ở sau lưng. [nghĩ thầm,rằng]: Lúc này nguy cơ, triệu vân nãi chủ công yêu tương, đúng là động thân chi thì. Vì thế tiện buông mã tốc, một bên bát tiễn một bên đối triệu vân nói:“Tử long an tâm, ngô đến trợ nhữ.”

Lữ Bố chính một tay hoa thủy, một tay dùng quỷ kích bát khai Tào quân phóng tới đích tiễn. Nghe Điển Vi đích lời, thầm nghĩ: Này bổn đản. Hiện tại là chạy trối chết đích nguy hiểm thời khắc, ngươi không du nhanh lên, còn tại này trong nước trình anh hùng. Hắn là yêu thích triệu vân, khả Điển Vi cũng thiếu không được a. Vì thế liền đối với Điển Vi hô:“Ác đến. Tốc du đối ngạn, thiết mạc hạ xuống.”

Điển Vi vốn chính là phóng chậm mã tốc, một tay bát tiễn một tay còn như trước hoa thủy. Nghe Lữ Bố lời này, trong lòng đại là cảm động: Chủ công thực minh chủ cũng, nguy nan chi thì cánh còn quan tâm ngô này dã nhân. Vì thế rõ ràng thân thể đảo tọa mã bối, diện hướng Tào quân. Một tay thủ hạ trên lưng lánh một chi kích, hai tay huy kích bát tiễn.

Điển Vi bổn li Lữ Bố chỉ có hai cái mã thân khoảng cách. Này một chút liền chậm lại, chậm rãi đích dừng ở triệu vân mặt sau.

Đối ngạn Tào quân kháo long đi tới, tiễn thỉ như hoàng. Điển Vi hai tay tương song kích huy đắc kín không kẽ hở, khả dù sao nhân tại trong nước, đa không hề thuận tay. Trên đùi trung một tiễn.

Lữ Bố ra sức du thượng đối ngạn, gặp triệu vân li ngạn còn có mấy trượng, vội vàng giải hạ khổn bảng mã an đích dây thừng cập cương thằng, liên thành một cái, phao hướng triệu vân nói:“Tử long tốc tiếp dây thừng.”

Dây thừng tuy không đủ hai trượng, chính là nhiều ít trợ giúp triệu vân [một chút/điểm] đạo thảo lực. Nhưng lại làm triệu vân thấy Lữ Bố đích không li không khí, trong lòng duy có cảm động, không thể nhiều lời. Triệu vân một thanh tiếp được Lữ Bố phao đến đích dây thừng, mượn lực thượng ngạn. Đối Lữ Bố nói:“Đa tạ chủ công.” Sau đó cũng giải xuống ngựa thượng dây thừng, cùng Lữ Bố chi thằng liên thành một chỗ. Phao hướng Điển Vi.

Điển Vi nương dây thừng đích lực tiện cũng thượng ngạn, Lữ Bố lúc này mới phát hiện Điển Vi trên đùi trung một tiễn.

Ba người tái cô khẩn được mã thằng, Tào Tháo đại quân lại tại đối ngạn thấy phát ngốc. Trương Phi, Quan Vũ lại tức giận đến nói không nên lời lời đến.

Lữ Bố cố được mã thằng, ngồi trên lưng ngựa. Lại ngửa đầu cười to, đối Tào Tháo hô:“Ha ha ha ··· tào mạnh đức. Nhữ tâm an phủ.”

Tào Tháo tuy có đại quân mười vạn, khả liền như vậy trơ mắt đích nhìn thấy Lữ Bố ba kỵ như vậy tránh được Quan Độ thủy. Từ Tào Tháo, Hi Chí Tài, Trương Mạc, lưu đại, Viên Di, tái đáo Hạ Hầu Đôn, Tào Nhân, cho tới Ngũ trưởng, bước tốt đều bị khí nỗi nei không thôi.

Tào Tháo thở dài:“Lữ Bố phi ngô khả địch cũng.”

Hi Chí Tài liên thiết sổ cục, gặp Lữ Bố bị nhốt Quan Độ thủy, lại như trước làm hắn đào thoát, trong lòng cũng không miễn khí nỗi.

Tào quân mười vạn đại quân vi Lữ Bố không được. Lữ Bố như trước đấu khí mười phần, tương quỷ kích giáp vu mã an tiền, thủ hạ long thiệt, trương cung thủ tiễn. Đối Tào Tháo quát:“Tào mạnh đức, hôm nay tao này một nhục, này tiễn còn chi. Ngày khác tất tương ngươi đẳng đem ngoạn vu cổ chưởng bên trong.” Nói xong cung mãn Như Nguyệt, một tiễn như điện thiểm khứ, trực hướng Tào Tháo phóng tới.

Chính văn trăm ba mươi mốt: Trương Văn Viễn dẫn binh nạch chiến, Hi Chí Tài thiết kế cầm địch tương.

Phiền toái di động đọc sách đích bằng hữu, có thể miễn phí chú sách một chút, miễn phí cất chứa, thôi tiến một chút sao chứ? Đa điểm chú ý độ hội gia tăng tả tác đích động lực .

Tảng đá không định thượng cái, liền cầu thỏa mãn hạ hư vinh tâm. Please mọi người đa cất chứa gia thôi tiến a. Đa tạ .

Nguyên sang tiểu thuyết “Ba quốc tân Lữ Bố” Thủ phát, ký ước vu tiểu thuyết đọc võng. Thỉnh đọc giả nhóm tôn trọng tác giả đích tâm huyết, đáo tiểu thuyết đọc võng đến quan khán.http://www.readnovel.com/partlist/103987/

···

Quan Độ thủy khoan trăm dư trượng, chính là mười thạch chi cung, xạ quá loại này khoảng cách cũng không sát thương lực. [chính,nhưng là] Lữ Bố một tiễn phóng tới, gió cuốn vân tàn, Tào Tháo sớm kinh tại một chỗ. Một bên Hi Chí Tài cũng sợ tới mức trợn mắt há hốc mồm, bên kia cũng Hạ Hầu Đôn.

Hạ Hầu Đôn nãi mãnh tướng, gặp Lữ Bố một tiễn tiện [phải,muốn] xạ sát Tào Tháo, trong lúc cấp thiết theo lập tức nhảy lên, chàng hướng Tào Tháo hô to nói:“Mạnh đức cẩn thận ···” Nói cho hết lời, nhân dĩ tương Tào Tháo chàng xuống ngựa khứ, chính mình lại bị Lữ Bố bắn trúng tả nhãn.

Hạ Hầu Đôn kêu to một tiếng, cấp lấy tay bạt tiễn, không nghĩ liên con mắt một thực thông qua, Hạ Hầu Đôn hô to:“Phụ tinh mẫu huyết, không thể khí cũng!” Trục tương con mắt nuốt vào.

Lữ Bố vu đối ngạn gặp Hạ Hầu Đôn bạt tiễn thôn châu, đại tán nói:“Thực mãnh tướng cũng.”

Triệu vân vu một bên nhắc nhở nói:“Chủ công, nơi này không nên ở lâu, đương nhanh rời khai.” Lữ Bố gật đầu, vì thế tiện dẫn hai người sách mã vãng tây mà đi.

Bên này Lữ Bố đào tẩu, bên kia Tào Tháo thấy mắt choáng váng. Hay là Hi Chí Tài cơ trí, cấp đối Tào Tháo đáo:“Chủ công. Lữ Bố đào tẩu vãn hối không vội, hôm nay duy có tốc hồi Trần Lưu, dự bị thủ thành. Kim Trương Liêu đại quân thượng chẳng biết Lữ Bố sinh tử, khả tái thiết kế sát bái Lữ Bố đại quân. Khi đó có lẽ khả hoãn nguy cơ.”

Tào Tháo lúc này cũng bất đắc dĩ, Hạ Hầu Đôn lại thụ trọng thương, Tào Tháo chỉ phải hồi quân trung mưu. Lại nhân trung mưu vị vu Trương Liêu đại quân lúc sau, Tào Tháo lo lắng bị hai mặt công kích. Chỉ phải lại dẫn đại quân khí trung mưu, lui về Trần Lưu.

Lại nói Trần Cung mang theo trăm dư nha dịch chạy ra trung mưu, vãng Khai Phong tìm Trương Liêu cầu cứu. Trương Liêu biết được Lữ Bố bị vi, hỏa tốc dẫn đại quân sát hồi trung mưu. Chính là đáo trung mưu thì, Tào quân dĩ lui về Trần Lưu. Trương Liêu phục chiêm trung mưu, lại không biết Lữ Bố sinh tử, cấp phái người tứ phía sưu tầm. Ngạnh là sinh không thấy nhân, tử không thấy thi.

Trần Cung đối Trương Liêu đáo:“Sinh không thấy nhân, tử không thấy thi. Có lẽ chủ công đã bị Tào quân phu khứ, khả sát vãng Trần Lưu.”

Trương Liêu chẳng biết Lữ Bố sinh tử, tiện lại dẫn quân vãng Trần Lưu sát đến.

Trương Liêu đích Khai Phong đại doanh li Trần Lưu chỉ có trăm dư lí, thám báo mỗi mười lí tìm tòi. Trương Liêu dẫn đại quân li Trần Lưu ba mươi lí, tiện khiếu trương cáp tìm địa hạ trại. Tự dẫn năm ngàn kỵ đến Trần Lưu thành hạ khiếu trận.

Thành thượng Tào Tháo gặp Trương Liêu dẫn binh đến chiến, tiện phái Hạ Hầu Uyên cũng dẫn một quân ra khỏi thành đối chiến. Tào Tháo binh tuy mười vạn, khả mã thất không nhiều lắm, kỵ binh chẳng qua một vạn. Tào Tháo tuy từng gặp qua Lữ Bố thủ thành, cũng không tằng gặp qua Lữ Bố đích kỵ binh đánh với chém giết. Nhất thời đại ý, nghĩ đến một vạn kỵ đánh với năm ngàn kỵ nên sẽ không có hại. Tiện khiếu Hạ Hầu Uyên dẫn vạn kỵ cùng Trương Liêu đánh với chém giết.

Không nghĩ hai quân vu Trần Lưu thành hạ đánh với chém giết. Con một giao phong. Trương Liêu kỵ binh một trận nỗ xạ qua đi, đó là một phen giảo sát. Giết được Hạ Hầu Uyên đại bại mà quay về. Một vạn kỵ đã đánh mất hơn phân nửa, Hạ Hầu Uyên còn bị Trương Liêu kỵ nỗ xạ thương, Trương Liêu kỵ lại con tổn thất ngàn dư.

Tào Tháo tại thành thượng thấy mắt choáng váng, chính mình cùng lưu đại, Trương Mạc, Viên Di hợp binh [mới/tài] thấu túc một vạn kỵ. Lại con một giao phong tiện chiết tổn hơn phân nửa. Sợ tới mức Trương Mạc bọn người đều gọi trở về chính mình đích kỵ binh, không dám tái tương kỵ binh phân cấp Tào Tháo chỉ huy.

Hi Chí Tài biết Lữ Bố binh hung hãn, lại cũng không nghĩ tới hung hãn như thế. Tào quân kỵ binh đánh với không phải Trương Liêu đối thủ, tiện không dám ra khỏi thành ứng chiến. Tào Tháo không nghĩ ra khỏi thành, chính là Trương Liêu tại thành hạ mắng đắc hung. Hi Chí Tài tưởng xuất một kế, liền đối với Tào Tháo nói:“Lữ Bố kỵ binh bưu hãn vô địch, không thể cùng mạnh công. Khả bãi bộ binh trận đối phó Trương Liêu kỵ binh.”

Tào Tháo thở dài:“Ngô quân vạn kỵ thả sát chẳng qua bỉ năm ngàn kỵ. Bước quân như thế nào là kì đối thủ.”

Hi Chí Tài đáo:“Bằng không. Lữ Bố kỵ binh lợi tại kỵ xạ. Ngô quân khả kết hợp thuẫn binh cùng trường mâu binh đối chi. Thuẫn binh vu tiền đáng bỉ kỵ xạ, trường mâu binh vu tấm chắn hậu ám sát. Có lẽ khả thắng.”

Tào Tháo hỉ nói:“Diệu tai. Mà nếu này ứng chiến.”

Vì thế Tào Tháo tiện lại phái Tào Nhân tổ thuẫn mâu binh ba vạn ra khỏi thành cùng Trương Liêu đối chiến. Trương Liêu lâu tùy Lữ Bố, thâm đắc Lữ Bố kỵ binh trận pháp. Hai quân chém giết. Trương Liêu gặp Tào quân thuẫn mâu hỗn hợp binh trận, lợi dụng kỵ xạ là việc chính. Khi thì liệt trận, khi thì thực trận, khi thì viễn xạ, khi thì nhiễu động, qua lại du động, kỵ xạ không chỉ. Chẳng qua ba bốn qua lại. Tào Nhân sở suất thuẫn mâu bộ binh trận liền bị Trương Liêu sát loạn, sau đó Trương Liêu thừa dịp loạn lại một trận dấu sát. Sát đích Tào Nhân đâu hạ vạn dư thi thể, bại trở về thành nội.

Thành thượng xem trận Tào quân tướng lãnh, đều bị bị dọa đến kinh ngạc đảm hàn. Tào Tháo nhìn thấy thành hạ Trương Liêu khiếu trận, thở dài đáo:“Ai ··· ngô quân trung như thế nào tiện vô trương Văn Viễn như vậy thiện chiến chi lương tương.”

Bên cạnh bộ tương nhóm nghe xong đều bị xấu hổ không thôi. Quả thật. Trương Liêu suất kỵ binh chém giết, công phòng có tự, kỵ trận bị phát huy đắc đầm đìa tẫn trí. Người bên ngoài quả thật khó có thể so với cùng.

Tán quy tán. Nhưng này Trương Liêu [chính,nhưng là] Lữ Bố đích bộ tương, là đến công thành . Tào Tháo còn phải tưởng biện pháp đối phó.

Hai phiên đánh với giai đại bại mà quay về, Tào Tháo tiện [vô tâm,không lòng dạ nào] ra khỏi thành ứng chiến. Hi Chí Tài tái đối Tào Tháo đáo:“Chí [mới/tài] lâu xem Trương Liêu kỵ binh trận. Trận này ảo diệu vô cùng, nhiên cũng phi không thể khả phá. Bỉ trận lợi tại du động, chủ tương nãi kỵ trận đứng đầu. Nhược năng cầm đắc địch thủ, phá trận đương không khó hĩ.”

Một bên lưu đại nghe xong trêu ghẹo đáo:“A a. Ai chẳng biết cầm đích địch thủ tiện khả phá trận. Chính là Trương Liêu đó là địch quân chủ tương. Nhược năng cầm chi, tiện dĩ thủ thắng. Chính là như thế nào năng cầm đắc Trương Liêu.”

Tào Tháo cũng đáo:“Đúng là. Nhược năng cầm đắc trương Văn Viễn, nói kì đến hàng. Lữ Bố cũng không vi cụ cũng.”

Hi Chí Tài đáo:“Ngô có một kế. Hoặc khả cầm Trương Liêu.”

Tào Tháo vừa nghe vội hỏi đáo:“Diễn tiên sinh có cái diệu kế, khả tốc nói đi.”

Hi Chí Tài đáo:“Lữ Bố dược thủy mà chạy, tẩu chính là tây bắc hướng. Trương Liêu tiến đến nạch chiến, có lẽ thượng chẳng biết Lữ Bố dĩ đào tẩu. Ngày mai nhược Trương Liêu lại đến nạch chiến. Ngô quân khả tiên dẫn một quân cùng với chém giết. Rồi sau đó khiển một tương đánh Lữ Bố thị vệ kì hào, vu xa xa du động. Rồi sau đó tái dẫn một quân vu hậu dương trang đuổi giết. Nếu là Trương Liêu thượng chẳng biết Lữ Bố dĩ đào tẩu, gặp Lữ Bố kì hào tất nhiên đuổi theo. Như thế ··· khả dẫn Trương Liêu nhập ngô quân [giới/vòng] bộ.”

Tào Tháo nghe xong mừng rỡ đáo:“Ha ha ha ··· tiên sinh thực kì mưu trăm xuất cũng.”

Vì thế Tào Tháo tiện chuẩn bị dẫn Trương Liêu nhập bộ. Trương Liêu hai phiên chém giết giai thủ thắng. Gặp Tào quân quy súc thành trung không xuất, sắc trời lại đã tối muộn, tiện dẫn quân trở về nghỉ ngơi.

Hai ngày. Trương Liêu nhân để ý Lữ Bố, lại chẳng biết Lữ Bố tại nơi nào, có tâm muốn biết Lữ Bố hay không bị Tào quân bắt đi. Vì thế thiên phá hiểu, tiện lại dẫn một quân đến Trần Lưu thành hạ nạch chiến.

Tào Tháo tiền vãn tiện liên đêm gọi người thiết kế [phải,muốn] cầm Trương Liêu. Hôm nay gặp Trương Liêu lại dẫn quân đến nạch chiến, tiện phái Quan Vũ dẫn một quân ra khỏi thành cùng Trương Liêu đánh với chém giết. Sau lưng lại âm thầm khiển nhân theo hắn xử ra khỏi thành khứ mai phục.

Trương Liêu gặp Quan Vũ ra khỏi thành đối chiến, tiện dẫn kỵ binh chém giết. Không nghĩ hai quân [mới/tài] giao phong, tiện gặp thành đông xử trần yên cuồn cuộn. Trương Liêu biên thượng một bộ tương nhãn tiêm, cấp đối Trương Liêu gọi vào:“Tướng quân mau xem. Mặt đông được tự chủ công kì hào.”

Trương Liêu vu chém giết trung quả gặp một ‘Lữ’ tự đại kì tung bay tại trần yên bên trong, sau lưng sát thanh rung trời. Trương Liêu không biết là kế, trong lòng quả muốn cứu Lữ Bố. Liền vội suất đại quân vãng kì hào xử sát khứ.

Chính văn trăm ba mươi hai: Nghiêm trung hiến kế, phân liệt Tào quân.

Trương Liêu suất quân sát hướng ‘Lữ’ tự kì hào, kia xử quân mã lại bị phía sau Tào quân truy tiến một chỗ trong rừng cây.

Trương Liêu vu quân tiền dẫn quân đuổi giết. Không nghĩ [mới/tài] truy thượng Tào quân, phía trước lại sinh ra hơn mười đạo bán mã tác. Trương Liêu bên người hơn mười cận vệ kỵ liên phiên bị bán đảo. Trương Liêu lập tức tiện biết trúng kế . Chính là vi thì đã tối muộn. Trương Liêu cương kêu to một tiếng:“Không được. Trúng kế hĩ.” Tiện cảm giác địa tiếp theo không, liên nhân mang mã suất tiến một chỗ hãm mã khanh.

Trương Liêu mặt sau kỵ binh cấp tốc tới rồi [phải,muốn] cứu Trương Liêu. Chính là lúc này phía trước Tào quân sớm khí lữ tự kì hào, hướng Trương Liêu quân vi giết qua đến. Phía sau Quan Vũ lại [mang,dẫn quân] đuổi tới. Hai mặt giáp công. Trương Liêu kỵ binh lại tại rừng cây, không thể phát huy kỵ trận uy lực. Bị Tào quân giết được đại bại mà quay về. Tổn thất hai ba ngàn kỵ. Trương Liêu cũng bị Tào quân [bắt,cấu,cào] khứ.

Trương Liêu bị trảo. Hội binh trốn hồi trương cáp đại doanh.

Trần Lưu thành trung. Tào Tháo gặp Quan Vũ đè nặng Trương Liêu tiến quận phủ, bước lên phía trước muốn đi giải khổn tại Trương Liêu trên người đích dây thừng. Một bên dương trang xích uống người bên ngoài nói:“Như thế nào như vậy đối Văn Viễn vô lễ.” Nói xong liền đối với Trương Liêu bồi lễ đáo:“Thao thuộc hạ vô lễ, Văn Viễn chớ trách.”

Tào Tháo cởi bỏ Trương Liêu dây thừng. Trương Liêu gặp Tào Tháo đối như vậy có lễ, biết Tào Tháo tưởng [mượn hơi,sức] chính mình. Tiện tùng tùng gân cốt, đối Tào Tháo khinh miệt đáo:“Đại nhân vô nhu như vậy khách khí. Lữ quốc công chi quân duy có chết trận chi sĩ, tuyệt vô đầu hàng chi tốt. Chỉ sợ muốn cho đại nhân thất vọng .”

Tào Tháo bị sang đắc nhất thời nói không nên lời lời. Bên kia Trương Phi đối Trương Liêu não uống đáo:“Nhữ này tư. Hay là Tào đại nhân tiện không dám sát nhữ không thành.”

Trương Liêu vừa nghe tựa đầu nữu hướng một bên, cũng không tác đáp. Quan Vũ đối Trương Phi nói:“Tam đệ. Đại nhân trước mặt, không được lắm miệng.”

Trương Phi lúc này mới thối đáo một bên. Tào Tháo lại hay là đối Trương Liêu cười nói:“Ha ha ha ··· Văn Viễn làm sao lời. Thao [vô tình,ý] khiếu Văn Viễn thất tiết. Chính là ··· Văn Viễn lúc này tiện tại thao xử, đáng tiếc Văn Viễn kia vô địch kỵ binh trận không người dẫn dắt, nói vậy không ngày tiện [phải,muốn] thua ở ngô quân dưới tay hĩ.”

Trương Liêu nghe xong cười to đáo:“Ha ha ha ··· tào mạnh đức a tào mạnh đức. Nhữ nhược nghĩ đến ngô quân thất ngô Trương Liêu, tiện không phải nhữ quân địch thủ. Đại khả ra lại thành ứng chiến. Mạc quy súc tại thành trung không xuất.”

Tào Tháo cười nói:“Nếu là ngô quân thủ thắng lại như thế nào?”

Trương Liêu đáo:“Hai quân cùng lực, đánh với chém giết. Nếu là nhữ quân thắng, ngô Trương Liêu tiện hiệu lực nhữ Tào Tháo. Nếu là không thắng. Kia tiện ···” Trương Liêu vốn định nói kia tiện phóng ngô gia chủ công. [chính,nhưng là] lúc này Trương Liêu như trước không thấy Lữ Bố. Tiện cũng không dám khẳng định Lữ Bố hay không bị Tào Tháo sở trảo. Vì thế tiện chuyển khẩu đáo:“Ngô cũng không [phải,muốn] như thế nào. Tiện cho phép Trương Liêu cùng ngô quân nói thượng nói mấy câu tiện khả.”

Tào Tháo, Hi Chí Tài bọn người đô nghĩ đến Trương Liêu kỵ binh trận lợi hại, là tương thủ chỉ huy thích đáng. Hiện tại Trương Liêu tiện tại Tào Tháo trong tay, cho nên đô nghĩ đến Trương Liêu quân không có Trương Liêu, chiến đấu lực nhất định hội giảm đi. Tào quân làm sao biết. Lữ Bố quân theo Sóc Phương bắt đầu tiện thẳng đến hành thế bổ chế. Giáo úy không tại khúc bộ đỉnh thế, khúc bộ không tại, truân trưởng đỉnh thế, truân trưởng không tại đội trưởng đỉnh thế. Kỵ trận chiến lực sẽ không bởi vì tương thủ không tại tiện không chiến lực. Cho nên lợi dụng vi thắng tính thật lớn. Vì thế Tào Tháo tiện đáp ứng Trương Liêu yêu cầu.

Trương cáp tại đại doanh nghe bại trốn trở về đích quân sĩ nói Trương Liêu bị [bắt,cấu,cào], tiện chưởng quản đại quân. Lữ Bố chẳng biết tung tích, Trương Liêu lại bị Tào Tháo sở trảo. Trương cáp không dám đại ý, hai ngày tiện dẫn đại quân đáo Trần Lưu thành hạ xem xét Tào quân tình huống.

Tào Tháo vu tây cửa thành trên lầu gặp Lữ Bố quân đại tướng Trương Liêu bị trảo, rồi lại đến đây cái trương cáp dẫn binh tiến đến. Tiện khiếu Trương Liêu tiến lên, cùng trương cáp nói chuyện.

Trương Liêu cùng Tào Tháo có ước, tiện tại Trần Lưu Tây Môn trên lầu đối trương cáp hô:“Tuấn nghệ. Khả dẫn ba ngàn kỵ cùng tào tặc chém giết. Mạc đã đánh mất quốc công uy phong.”

Trương cáp chẳng biết Trương Liêu hà ý, cũng không dám đại ý. Tiện dẫn ba ngàn kỵ xuất trận. Tào Tháo cũng phái Quan Vũ dẫn ba ngàn kỵ ra khỏi thành cùng trương cáp đối chiến.

Hai quân chém giết. Trương cáp tự tiên ti cùng công liên tiếp đánh Nhạn Môn quan thì, tiện tùy Lữ Bố chinh chiến. Tuy nhiên dụng binh không có Trương Liêu đối với kỵ trận kia bàn thuần thục, khá vậy thập phần tinh trạm. Tiên là kỵ xạ, rồi sau đó tiện như trước năm kỵ một tổ, thay nhau giảo sát Quan Vũ kỵ binh.

Quan Vũ tuy nhiên cường hãn. [chính,nhưng là] hai quân giao phong, bính chính là chỉnh thể quân trận đích thực lực, mà không phải cái nhân vũ dũng. Một trận giao phong Quan Vũ tiện chiết tổn ngàn dư kỵ. Trương cáp lại [mới/tài] tổn thất hai ba trăm kỵ. Quan Vũ đánh với không địch trương cáp, cũng may Quan Vũ thập phần cường hãn, ngạnh là tương bại quân dẫn trở về thành nội.

Trương cáp đắc thắng dẫn quân hồi trận. Trương Liêu tại Trần Lưu thành thượng đối Tào Tháo cười to đáo:“Ha ha ha ··· tào mạnh đức, như thế nào tai.”

Không chỉ Tào Tháo, đó là Hi Chí Tài, Trương Mạc, lưu đại bọn người, cũng kinh cụ Lữ Bố chi binh cường hãn như tư, quân vô đại tướng như trước không bại.

Trương Liêu vu môn trên lầu tái đối trương cáp hô to đáo:“Tuấn nghệ. Ngô nhất thời đại ý, ngộ trung Tào Tháo gian kế bị cầm. Nhữ tốc mang đại quân hồi Khai Phong, tử thủ thành trì, không được xuất chiến. Cần phải bảo toàn đại quân, thiết chớ khiếu tào tặc nhân cơ hội đánh lén. Nhược đắc chủ công tin tức, đại liêu chuyển cáo một phen. Liêu đại ý phương tao này nan, có phụ chủ công sở thác, liêu đi trước từng bước.”

Trương cáp nghe xong liền đối với Trương Liêu thâm cúc một lễ, sau đó tiện suất đại quân triệt hồi Khai Phong, tự dẫn một quân vu hậu áp trận.

Tào Tháo gặp Lữ Bố quân vô chủ như trước khó có thể chiến bại, trong lòng không khỏi vừa tức nỗi rất nhiều. Lúc này Tào Tháo đã mất đa đại tin tưởng năng ngăn cản Lữ Bố đại quân . Chẳng qua Tào Tháo nãi kiêu hùng, đó là không thể thủ thắng cũng sẽ vi chính mình tưởng một cái đường lui.

Lữ Bố ngộ tuyệt cảnh, là ngoan mệnh tử kháng, ngạnh sinh sôi đích sát xuất một cái đường lui. Tào Tháo lại cũng không phàm, đều có pháp tử vi chính mình lưu điều đường lui.

Trương Liêu nãi Lữ Bố đại tướng, lúc này Tào Tháo gặp Trương Liêu có tâm muốn chết, nghĩ đến chiêu hàng dĩ không có khả năng , tiện nhân cơ hội thành nhân chi tiết, cũng không nói chiêu hàng, nhưng cũng không sát Trương Liêu. Tiện tương Trương Liêu quan tiến giam lao, gọi người được tửu được thịt thị hậu . Ngày sau vạn nhất thực đích không địch Lữ Bố, còn có thể bán Lữ Bố một người tình. Nếu là giết Trương Liêu, kia không phải cấp chính mình cản phía sau lộ.

Vì thế trương cáp lĩnh quân hồi Khai Phong. Tào Tháo tiện tương Trương Liêu quan lên đến, lại chuẩn bị đối phó Lữ Bố đến tập.

Lại nói Lữ Bố ba người du quá Quan Độ thủy tiện một đường vãng tây mà đi, thẳng đến xuất hơn mười dặm, [mới/tài] tìm con thuyền vượt qua Quan Độ thủy hồi Hổ Lao quan. Lúc này nghiêm trung chính vu Hổ Lao quan hiệp trợ trương tú đánh lí Lữ Bố đại quân truy trọng việc. Biết được Lữ Bố tình huống, tiện vi Lữ Bố thiết kế.

Nghiêm trung thiếu tư một lát đối Lữ Bố nói:“Tào viên liên tiếp, nhược cùng nhau dùng sức tấn công, tất lao tổn ngô quân. Không bằng phân mà kích chi. Ngụy quận Hoàng Uyển có quy hướng chi tâm. Tiền giả ngại vu Hàn Phức trở cách không thể quy đến, hôm nay Hàn Phức dĩ quy thuận chủ công, chủ công chính khả khiển nhân khứ nói Hoàng Uyển, khiếu kì khởi binh tấn công Duyệt châu lưu đại. Lưu đại bụng bị tập, tất nhiên xá Tào Tháo hồi đông quận tự bảo. Mặc kệ Hoàng Uyển thắng bại như thế nào. Tào Tháo vô lưu đại quân trợ, thực lực tiện giảm đi. Còn nữa. Lưu đại có binh sĩ ba vạn, Hoàng Uyển vô đại tướng, binh sĩ suy yếu. Cùng lưu đại tương công, tất nhiên thụ thố. Hoàng Uyển bại, tất hướng chủ công cầu cứu. Khi đó chủ công tắc khả mệnh một, hai tương, mang binh truân trú ngụy quận. Này vừa mới sổ đắc cũng. Gần nhất khả toàn lực nắm trong tay ngụy quận, thứ hai khả hổ thị lưu đại, khiến cho không dám di binh trợ Tào Tháo cũng.”

Lữ Bố nghe xong mừng rỡ. Đại tán đáo:“Diệu tai tử liệt, nhữ thực ngô tí bàng cũng.”

Vì thế Lữ Bố tiện nghe theo nghiêm trung kế. Một mặt phát tín vãng Trương Liêu đại doanh, [phải,muốn] Trương Liêu án binh bất động. Một mặt phái người vãng ngụy quận, thiên ngụy quận Hoàng Uyển vi thiên tướng quân, [phải,muốn] Hoàng Uyển xuất binh Bộc Dương, quá Hoàng Hà đánh lén lưu đại đông quận, cắt đứt lưu đại quy lộ.

Hoàng Uyển vốn là cố ý quy thuận triều đình. Lữ Bố quân lệnh vừa đến, tiện điều quận binh thấu túc năm ngàn nhân, vãng lưu đại đông quận sát đến. Hoàng Uyển bổn văn quan, cũng vô đại tướng, binh sĩ lại là dân tráng nhất thời thấu sổ, chiến đấu lực tự nhiên cực kỳ có hạn. Chẳng qua Lữ Bố [phải,muốn] chính là phân tán Tào Tháo đại quân.

Chính văn trăm ba mươi ba thượng: Lữ Bố khiếu trận, quan trương đối chiến lữ triệu.

Phiền toái di động đọc sách đích bằng hữu, có thể miễn phí chú sách, cất chứa, thôi tiến một chút sao chứ? Đa điểm chú ý độ hội gia tăng tảng đá tả tác động lực .

Tảng đá không định thượng cái, liền cầu thỏa mãn hạ hư vinh tâm. Please mọi người đa cất chứa gia thôi tiến a. Đa tạ .

Nguyên sang tiểu thuyết “Ba quốc tân Lữ Bố” Thủ phát, ký ước vu tiểu thuyết đọc võng. Thỉnh đọc giả nhóm tôn trọng tác giả đích tâm huyết, đáo tiểu thuyết đọc võng đến quan khán.

···

Quả nhiên. Lưu đại nghe nói Hoàng Uyển mang binh sát đến, việc cùng Tào Tháo cáo từ, lãnh binh hồi đông quận. Đến lúc này Tào Tháo tiện thiếu ba vạn binh.

Hoàng Uyển vu đông quận bạch mã cùng lưu đại đánh đã một trận chiến. Hoàng Uyển không địch, bị giết đắc đâu khôi khí giáp, suýt nữa điệu tánh mạng, cấp trốn hồi ngụy quận hướng Lữ Bố cáo cấp. Lữ Bố thừa cơ điều tống hiến lãnh binh khống chế ngụy quận.

Nghiêm trung một kế tiện khiếu Tào Tháo thiếu ba vạn lưu đại quân, còn nhân cơ hội [thu phục,chiếm được] ngụy quận Hoàng Uyển. Sau đó Lữ Bố tiện mang theo triệu vân, Điển Vi, nghiêm trung vãng Khai Phong mà đến. Lộ quá trung mưu thì, nhân tiện cũng tương Trần Cung mang đến Khai Phong nghị sự.

Lữ Bố đáo Khai Phong đại doanh mới biết được Trương Liêu bị Tào Tháo [bắt,cấu,cào] khứ, tiện mang theo trương cáp dẫn đại quân vãng Trần Lưu mà đến. Tào Tháo biết Lữ Bố điều đại quân vãng Trần Lưu mà đến, biết Lữ Bố thiện chiến, để ý bị Lữ Bố vừa mới tiêm diệt. Tiện phái Trương Mạc cùng Viên Di thủ Trần Lưu, tự mang ba vạn quân mã truân trát Quan Độ, cùng Trần Lưu kết thành ỷ giác chi thế, đối phó Lữ Bố. Lữ Bố tắc lưu hai vạn binh cùng thành liêm, Trương Yến hai người, tái do nghiêm trung phụ tá thủ trung mưu.

Như thế Lữ Bố tám vạn quân vu Khai Phong, thành liêm hai vạn thủ trung mưu, Tào Tháo ba vạn truân Quan Độ, Trương Mạc, Viên Di bốn vạn thủ Trần Lưu. Hai phương thành lăng hình bốn giác lẫn nhau giằng co. Mà tống hiến tắc thủ Bộc Dương, lưu đại thủ đông quận.

Hai phiên đối trì, Lữ Bố tiện [phải,muốn] tiên quyết một thắng bại. Vì thế vấn kế Trần Cung, đương như thế nào phá Tào quân.

Trần Cung đối Lữ Bố nói:“Tào Tháo tự mình dẫn binh truân Quan Độ. Quan Độ tuy là binh gia [phải,muốn] trùng nơi, chính là Trần Lưu nãi Tào Tháo căn cơ, Tào Tháo gia quyến đều ở Trần Lưu. Tào Tháo không tự thủ Trần Lưu lại vãng Quan Độ, tất là bất đắc dĩ cử chỉ.”

Lữ Bố hỏi:“Như thế đương như thế nào ứng phó?”

Trần Cung nói:“Xá bổn mà viễn cố, tất có sở cầu cũng. Ngô quân lương thảo xuất Hổ Lao, quá Huỳnh Dương, kinh trung mưu lại vừa truân tại Khai Phong. Quan Độ vu trung mưu đông bắc, Khai Phong phía bắc diện. Tào Tháo không để ý gia bổn, mà truân binh Quan Độ, kì ý tất vi kiếp ngô quân lương đạo cũng.”

Lữ Bố nghe xong tán đáo:“Công thai nói thật là. Ngô đương khiếu trương tú cẩn thận Tào Tháo kiếp lương.” Vì thế Lữ Bố tiện tái phái trương huyền khứ [cho biết, báo cho] Hổ Lao quan trương tú, cẩn thận Tào Tháo kiếp lương.

Trần Cung gặp Lữ Bố nghe theo chính mình ý kiến, trong lòng an ủi. Lại đã:“Trương Mạc, Viên Di phi thiện thủ chi tương, Trần Lưu không khó phá chi. Chủ công khả dẫn đại quân khiếu trận. Cung gặp Trần Lưu cửa nam sở lập có quan hệ, trương chi kì hào, này tất là Quan Vũ, Trương Phi hai người. Này hai người cùng chủ công có cừu oán, chủ công khiếu trận, hai người tất ra khỏi thành đến chiến, như thế ngô quân khả thiết kế sát bại hai người. Trương Mạc tuy y Tào Tháo, nhiên chủ công quân uy vô địch. Mạc phi quật trác [ quật cường, trác tuyệt ] người, chủ công nhược đại bại quan trương, mạc gặp chi tất cụ. Khi đó cung khả vãng nói chi, khả khiếu mạc đến đầu. Như thế phá Trần Lưu dịch nhĩ.”

Lữ Bố nghe xong nghĩ đến làm Trần Cung khứ nói Trương Mạc rất nguy hiểm, chẳng qua hiện tại lại có thể tiên bại một chút Tào quân, cũng tốt đề cao sĩ khí. Vì thế tiện mang theo triệu vân, Điển Vi dẫn một quân đến Trần Lưu cửa nam khiếu trận, khiếu hầu thành thủ Khai Phong doanh . Lại khiếu trương cáp dẫn một quân mai phục giữ sườn, gặp cơ đánh bất ngờ.

Lữ Bố mang triệu vân, Điển Vi tại Trần Lưu cửa nam khiếu trận. Quan Vũ, Trương Phi thụ Tào Tháo sở thác, vu Trần Lưu phụ tá Trương Mạc, Viên Di thủ thành. Quan Vũ nhân Tào Tháo có công đạo, con thủ không xuất, bổn không nghĩ xuất chiến. Chính là Trương Phi tính tình cấp táo, cùng Lữ Bố có sát huynh chi cừu. Lữ Bố một khiếu trận, Trương Phi liền bị tức giận đến thượng xuyến hạ khiêu. Tiện [phải,muốn] ra khỏi thành đến chiến Lữ Bố. Quan Vũ vội vàng ngăn trở đáo:“Tam đệ. Tam đệ. Chớ đắc lỗ mãng. Tào đại nhân lúc gần đi luôn mãi công đạo. Lữ Bố gian trá, mười vạn đại quân thả trảo kì không được. Nhược ra khỏi thành nghênh chiến khủng tao kì gian kế.”

Chính văn trăm ba mươi ba hạ: Lữ Bố khiếu trận, quan trương đối chiến lữ triệu.

Trương Phi nghe xong. Song chưởng mãnh chụp tường thành, tức giận đến nói không nên lời lời đến.

Lữ Bố tại thành hạ gặp Trương Phi, Quan Vũ không ra khỏi thành, tiện tại thành hạ khiếu hiêu đáo:“Trương Dực Đức. Dục báo ngô sát huynh chi cừu hồ? Lữ Bố tiện tại trước mắt. Không dám ra khỏi thành đến chiến, lưu huyền đức tử không sáng mắt hĩ.”

Trương Phi tức giận đến hỏa mạo ba trượng. Cầm trong tay mã tiên diêu chỉ Lữ Bố gọi vào:“Lữ Bố tiểu nhi. Chớ đắc trương cuồng. Ngươi Trương gia gia này tiện đi xuống cùng ngươi chém giết ba trăm hiệp.” Nói xong tiện vừa muốn hạ môn lâu, ra khỏi thành khứ chiến Lữ Bố.

Quan Vũ việc lại gọi được:“Tam đệ. Chớ khiếu Lữ Bố gian kế đắc sính, khả hồi quán xá nghỉ ngơi.” Quan Vũ lo lắng Trương Phi bị Lữ Bố khí phôi, tiện [phải,muốn] binh sĩ mang Trương Phi hồi quán xá nghỉ ngơi.

Trương Phi bị Lữ Bố tức giận đến giận không thể hiết. Gặp binh sĩ đi lên, một tiên tiện trừu tại binh sĩ trên người gọi vào:“Hôm nay không cùng Lữ Bố bính cái ngư tử võng phá, quyết không bỏ qua. Ai dám ngăn cản ta, đó là muốn chết.”

Quan Vũ [ngăn,cản lại] không được. Trương Phi ngạnh là ra khỏi thành khứ chiến Lữ Bố. Quan Vũ biết Lữ Bố lợi hại, để ý Trương Phi an nguy, tiện cũng dẫn một quân ra khỏi thành áp trận. Trương Mạc, Viên Di tiện ở cửa thành trên lầu quan khán.

Lữ Bố gặp Trương Phi ra khỏi thành, sách mã xuất trận đáo:“Trương Dực Đức. Có dám cùng ngô một mình đấu?”

Trương Phi gọi vào:“Có gì không dám. Hôm nay không giết nhữ, thệ không trở về thành.”

Vì thế hai người tiện sách mã chém giết. Trương Phi tưởng báo thù, [phải,muốn] cùng Lữ Bố liều mạng, con công không thủ. Lữ Bố có tâm khiêu khích, cùng Trương Phi một mình đấu ứng phó có thừa, tiện không hoảng đừng vội ứng phó. Nhân Trương Phi liều mạng, con công không thủ, rồi lại thắng không được Lữ Bố, ngược lại bị Lữ Bố gặp cơ thứ thương cánh tay. Bên kia Quan Vũ gặp Trương Phi liều mạng, con công không thủ. Biết bằng Trương Phi một người lực thắng chẳng qua Lữ Bố, ngược lại có thể bị Lữ Bố giết chết. Cảm thấy lo lắng tiện cũng dẫn mã đến sát Lữ Bố.

Hai người nói được là một mình đấu, khả nửa đường Quan Vũ lại gia nhập chiến đấu. Bên này triệu vân gặp tiện cũng sách mã xuất chiến. Đối Tào quân hét lớn đáo:“Nói được một mình đấu, như thế nào lại lấy đa khi thiếu. Ngôn mà vô tín, hà lấy phục nhân.” Nói xong tiện cũng đề thương cái khai Quan Vũ, cùng Quan Vũ sát thành một chỗ.

Trương Phi chiến Lữ Bố, Quan Vũ chiến triệu vân. Bốn người vu Trần Lưu thành hạ chém giết, dẫn đắc hai quân quân sĩ điếm túc quan khán. Lữ Bố chiến Trương Phi lực có thừa tồn, thỉnh thoảng còn nhân cơ hội công Quan Vũ một phen. Quan Vũ vốn là khó có thể chiến thắng triệu vân, lại bị Lữ Bố thỉnh thoảng giáp công. Kể từ đó quan trương hai người tiện dần dần không địch lữ triệu hai người.

Trương Phi khí não sát chẳng qua Lữ Bố, tiện càng phát ra tức giận. Càng là tức giận tiện càng không được tĩnh tâm, Lữ Bố tiện càng có cơ hội thưởng công. Trăm mười hiệp về dưới, Trương Phi tay chân đa xử bị Lữ Bố hoa thương. Quan Vũ cũng nhân [phải,muốn] phòng bị Lữ Bố giáp công, nhất thời không thận bị triệu vân thứ thương mã thất.

Quan trương không địch lữ triệu. Trần Lưu thành thượng Trương Mạc, Viên Di thấy kinh ngạc. Quan Vũ cùng Trương Phi bị Tào Tháo thấy rất nặng, cho nên mới bị ở lại Trần Lưu thủ thành. Hôm nay không địch Lữ Bố. Trương Mạc, Viên Di tiện để ý vạn nhất hai người có sở bất trắc, Tào Tháo tất nhiên hội quái tội bọn họ thấy chết mà không cứu được.

Vì thế Viên Di liền đối với Trương Mạc nói:“Quan Vũ thậm đắc mạnh đức thưởng thức, lúc này quan trương hai người nguy cấp. Ngô đẳng nếu là không cứu, ngày khác mạnh đức tất nhiên quái tội ngô hai người.”

Trương Mạc cũng đáo:“Bá nghiệp nói thật là.”

Viên Di lại nói:“Kí như thế. Ngô tiện dẫn quân ra khỏi thành trợ hai người, mạnh trác khả cẩn thủ thành trì, chớ khiếu Lữ Bố nhân cơ hội đắc lợi.”

Trương Mạc nói:“Bá nghiệp nhưng quản yên tâm, mạc tự là vạn phần cẩn thận.”

Vì thế Viên Di tiện dẫn quân ra khỏi thành, liên mang theo ngoài thành Quan Vũ quân sĩ một thực sát hướng Lữ Bố.

Viên Di, Trương Mạc phòng bị Lữ Bố công thành. Chính là bọn họ hai người làm sao dự đoán được, Lữ Bố [phải,muốn] đích thỉnh thoảng nhân cơ hội công thành, mà là gặp cơ tiêm địch. [phải,muốn] đích đó là Viên Di lãnh binh đến chiến.

Chính văn 134 chương thượng: Trần công thai khuyên bảo trương mạnh trác, tào mạnh đức sát sĩ đâu Trần Lưu.

Viên Di lãnh binh đến trợ Quan Vũ, bên kia Điển Vi gặp Tào quân sát đến, tiện cũng dẫn quân chém giết, hai quân trục hỗn sát một chỗ. Lữ Bố kỵ binh kỵ nỗ uy lực kinh người, Tào quân ngăn cản không được, Viên Di tiện dục minh kim thu binh. Chính là Viên Di làm sao nghĩ đến, trương cáp tại hai quân hỗn sát thì, theo tà thứ lí sát xuất. Viên Di trở về thành lộ bị trương cáp ngăn trở, quy thành không được, tiện [phải,muốn] vãng đông môn vào thành. Chính là Lữ Bố sớm có định, [phải,muốn] đích đó là sát bại Trần Lưu thủ quân. Cho nên Lữ Bố tiện mang theo trương cáp cùng truy không tha. Viên Di hồi không được Trần Lưu, đành phải mang theo bại binh vãng đông trốn trở về núi dương khứ .

Lữ Bố binh đa. Quan Vũ, Trương Phi tại hỗn chiến trung bị Lữ Bố quân sát hội, cùng Viên Di thất lạc, lại tiến không Trần Lưu. Đành phải mang theo tàn binh trốn vãng Quan Độ, đi gặp Tào Tháo.

Viên Di bại tẩu, quan trương trốn vãng Quan Độ. Trương Mạc thủ quân lại giảm hơn phân nửa. Lữ Bố gặp Viên Di bại tẩu, tiện dục vi thành tấn công.

Thì Trần Cung đối Lữ Bố nói:“Chủ công. Viên Di tuy bại trốn. Nhiên Trần Lưu Trương Mạc thủ quân thượng có hai vạn, công thành đa thương binh sĩ. Còn nữa. Tào Tháo tiện tại Quan Độ, tri Trần Lưu nguy cấp, tất tới cứu ứng. Khi đó ngô quân tiện [phải,muốn] hai mặt giao chiến, đó là thủ thắng, cũng tương tổn thất rất nặng. Hôm nay Trương Mạc thân gặp chủ công quân uy, cung đương vãng đi gặp Trương Mạc, nói kì đến hàng, phương vi thượng sách.”

Lữ Bố không duẫn đáo:“Không thể. Công thai như ngô tí bàng, như thế nào năng khiếu công thai thân thân phạm hiểm. Nếu là công thai có sở bất trắc, bố hối chi vãn hĩ.”

Trần Cung trong lòng an ủi Lữ Bố quan tâm chính mình, cũng nói:“Hai quân giao chiến, không chém tới sử. Cung lấy sứ giả vãng nói Trương Mạc, tuy người đang ở hiểm cảnh, tất vô họa nan, chủ công đương yên tâm. Nhược năng nói Trương Mạc đến hàng, Tào Tháo độc thủ Quan Độ, không ngày tiện khả thủ đáo cầm đến. Vọng chủ công duẫn cung đi gặp Trương Mạc.”

Lữ Bố nghe Trần Cung nói đến, lại thấy Trần Cung vẻ mặt chờ đợi, không được khiếu Trần Cung thất vọng. Đành phải như Trần Cung ý, khứ nói hàng Trương Mạc.

Trần Cung lấy sứ giả thân phận vào thành đi gặp Trương Mạc, Trương Mạc biết hôm nay tình thế nguy cấp, không dám đem lộ đổ tuyệt. Cho nên đối Trần Cung lấy lễ tương đãi.

Trần Cung đối Trương Mạc nói đến:“Kim hùng kiệt thực khởi, thiên hạ phân băng, quân lấy tiêu quận ngàn dậm chi chúng, bốn chiến nơi, đó là bất quy triều đình, cũng đương phủ kiếm cố miện mian, đủ để vi nhân hào. Cớ gì ? phản chế vu nhân, không lấy bỉ hồ! Quốc công dục bình thiên hạ chi loạn mà đông chinh, Tào Tháo nãi nghịch tặc, sớm muộn gì tất vong. Quân phụ chi không trí cũng. Quốc công tráng sĩ, thiện chiến vô tiền. Kim Tào Tháo truân vu Quan Độ, thì quân nhược quyền nghênh quốc công, công lớn thiên hạ, tất làm trọng dùng. Xem kim tình thế, quốc công binh lâm Trần Lưu, quân đương lấy thì sự chi biến thông, nếu như bằng không. Thành phá thì, gia tiểu tánh mạng giai vô, thật quân tự ngộ cũng.”

Trương Mạc nghe Trần Cung ngôn cũng biết lúc này không đầu thành, đại họa tương lâm. Chính là Trương Mạc cùng Tào Tháo tư tình thật dầy, nếu là lúc này hiến Trần Lưu, Tào Tháo gia tiểu tất vi Lữ Bố bắt. Chính mình tiện thành ham sống sợ chết đích ti bỉ tiểu nhân. Vì thế Trương Mạc tiện do dự không quyết.

Trần Cung tuy nói đắc Trương Mạc do dự, khả thủy chung hay là không năng nói hàng Trương Mạc, chỉ phải ra khỏi thành hồi gặp Lữ Bố. Trương Mạc bị Trần Cung nói được hạ không chừng quyết tâm, đang do dự thì. Chính xảo Trương Mạc bạn tốt Trần Lưu tuấn nghi nhân, biên làm biên văn lễ đến gặp. Trương Mạc tiện tương Trần Cung nói từ nói cùng biên làm nghe. Biên làm nghĩ đến hôm nay tình thế đối Trương Mạc cực kỳ bất lợi. Viên Di bại trở về núi dương, Trần Lưu khó có thể bảo vệ cho, Tào Tháo sớm muộn gì tất vong, không bằng đầu hàng Lữ Bố.

Trương Mạc cũng tưởng đầu hàng. [chính,nhưng là] lại tổng nhớ rõ Tào Tháo đối chính mình cực được, còn nghĩ gia tiểu phó thác cấp chính mình. Chính mình không nên tại nguy cấp thời khắc phản hại Tào Tháo một thanh. Vì thế hay là quyết định không hàng, chính là nhân tính không bằng thiên tính. Biên làm nói từ lại bị Trương Mạc gia phó nghe thấy, vi biên làm mang đến họa sự.

Lại nói Tào Tháo nghe theo Hi Chí Tài kế cầm đắc Trương Liêu. Rồi lại gặp Lữ Bố suất đại quân sát đến, cấp hướng Hi Chí Tài vấn kế. Hi Chí Tài đáo:“Kim Trần Lưu nguy cấp. Lữ Bố khiển Hoàng Uyển xuất binh bạch mã, tuy không địch lưu đại, lại khiếu ngô quân thiếu lưu đại ba vạn nhân mã, này đối ngô quân thập phần bất lợi. Viên Thiệu một đường lại bị Cao Thuận khiên chế, lẫn nhau cố chi không kịp. Duy có tái tìm hắn xử cứu viện.”

Chính văn 134 chương hạ: Trần công thai khuyên bảo trương mạnh trác, tào mạnh đức sát sĩ đâu Trần Lưu.

Tào Tháo nói:“Cầu hắn xử cứu viện thả viễn thủy giải không cận khát. Ngô xem Quan Độ nãi binh gia [phải,muốn] trùng nơi, cùng Khai Phong, trung mưu thành tam giác chi thế. Lữ Bố binh lương giai truân Khai Phong, lương đạo lại phải được Huỳnh Dương, trung mưu, ngô nghĩ đến khả dẫn một quân truân Quan Độ, tìm cơ cắt đứt Lữ Bố lương đạo. Nhược thành công. Đó là sát không bại Lữ Bố, cũng khiếu Lữ Bố lui binh. Tiên sinh nghĩ như thế nào?”

Hi Chí Tài đáo:“Chủ công này sách thậm diệu. Chính là Quan Độ tuy [phải,muốn] trùng nơi, lại vô kiên thành khả thủ. Truân nơi này quân mã đương lương tương không thể.”

Tào Tháo đáo:“Ngô dục tự mình lĩnh quân truân trú, nhược đoạn Lữ Bố lương đạo. Đó là không thắng, cũng không bại cũng.”

Hi Chí Tài nói:“Nhược như thế. Khả tái phái người âm thầm một đường vãng Nhữ Nam nói khổng 伷伷, một đường vãng Nam Dương nói Viên Thuật. Nếu là hai giả đến một chỗ, Lữ Bố có sở băn khoăn cũng tương lui binh.”

Tào Tháo nói:“Đương như thế.” Vì thế Tào Tháo tiện nghe Hi Chí Tài kế, một mặt phái người vãng Nhữ Nam nói khổng 伷伷, lại vãng Nam Dương nói Viên Thuật đối phó Lữ Bố. Chính mình tắc tương gia tiểu giao cho bạn tốt Trương Mạc, lại phái Quan Vũ, Trương Phi phụ trợ thủ thành, tự mang ba vạn quân vãng Quan Độ truân trú.

Tào Tháo truân quan quân độ. Điều Quan Vũ, Trương Phi trợ Viên Di, Trương Mạc thủ Trần Lưu. Chính là tả tư hữu tưởng, tổng nghĩ thấy làm sao không đúng. Cuối cùng nhớ tới Lữ Bố tại Hổ Lao quan tiền giết Lưu Bị. Quan Vũ, Trương Phi hai người [phải,muốn] cùng Lữ Bố liều mạng. Trương Phi cấp táo. Vạn nhất Lữ Bố sử kế, Trương Phi có thể sẽ mắc mưu. Kia Trần Lưu liền nguy hiểm . Vì thế vội vàng lại khiếu Tào Nhân, Hạ Hầu Uyên hồi Trần Lưu thủ thành, lấy phòng vạn nhất.

Không nghĩ Tào Nhân, Hạ Hầu Uyên vãn đáo từng bước. Lữ Bố hay là kích Trương Phi xuất chiến tại tiên, đẳng Tào Nhân, Hạ Hầu Uyên hồi Trần Lưu thì, Viên Di đã bại trở về núi dương . Quan Vũ, Trương Phi cũng cùng hai người sai lầm rồi đạo, trốn vãng Quan Độ đến.

Tào Nhân, Hạ Hầu Uyên hai người không năng ngăn cản Viên Di, Quan Vũ ăn bại chiến, lại tại Trần Lưu trung tìm được một cái tin tức. Kia đó là Trương Mạc gia phó vi yêu công. Tương biên làm khuyên bảo Trương Mạc đầu hàng Lữ Bố đích sự nói cho Tào Nhân biết.

Tào Nhân gặp Trần Lưu nguy cấp, lại văn biên làm dục khiếu Trương Mạc đầu Lữ Bố, tiện tương biên làm chộp tới gặp Tào Tháo. Tào Tháo tức giận biên làm nói Trương Mạc hàng Lữ Bố, tương biên làm sát vu Quan Độ. Vì thế lại khiếu Trương Mạc oán hận Tào Tháo sát bạn tốt.

Tào Tháo giết biên làm hậu lại khởi nghi tâm, lo lắng Trương Mạc oán hận, hội đầu Lữ Bố. Vì thế lại khiếu Tào Nhân, Hạ Hầu Uyên âm thầm đoạt Trương Mạc binh quyền. Chính là Trương Mạc cũng phi dong nhân chi bối. Tào Tháo mang vãng Quan Độ đích binh sĩ đều là Tào Tháo chính mình đích thân binh. Ở lại Trần Lưu đích cũng Trương Mạc đích binh sĩ, tự nhiên là nghe Trương Mạc đích mệnh lệnh .

Tào Tháo sát biên làm khiếu Trương Mạc oán hận, lại khởi nghi tâm làm cho Trương Mạc chỉ phải hướng Lữ Bố đầu thành. Trương Mạc dục đầu Lữ Bố, âm thầm ước được hiến thành thời gian. Lữ Bố tiện suất đại quân sát nhập Trần Lưu. Tào Nhân, Hạ Hầu Uyên binh thiếu, tuy có bị Trương Mạc, lại hay là không địch Lữ Bố. Chỉ phải trốn hồi Quan Độ khứ hối Tào Tháo.

Bên này Lữ Bố công phá Trần Lưu, thu hàng Trương Mạc, binh lực tăng chí mười một vạn. Bên kia Tào Tháo lại cũng tại thiết pháp kiếp đoạn Lữ Bố lương đạo.

Lại nói trương tú thủ Hổ Lao quan. Lữ Bố xuất binh tấn công Tào Tháo, khiếu trương tú [vãng lai,lui tới] vận tống lương thảo. Sau lại Lữ Bố lại phái trương huyền trợ trương tú, [phải,muốn] trương tú cẩn thận Tào Tháo kiếp lương. Trương tú để ý lương đạo bị đoạn, tiện khiếu bảo tín cùng thuần vu quỳnh thủ Hổ Lao quan, tự mang hồ xe nhân cùng bảo hồng áp vận lương thảo vãng Khai Phong.

Xuất quan tiền trương huyền đối trương tú đáo:“Tướng quân áp lương nhâm đạo trọng viễn. Lương thảo quan hệ ngô quân quân tâm an ổn, Tào Tháo truân quan quân độ, tất có kiếp lương chi tâm. Tướng quân đương cẩn thận đãi chi.”

Chính văn 135 chương thượng: Tào Tháo dục kiếp lương đạo, trương huyền hiến kế ứng đối.

Trương tú nói:“Chủ công cũng có sở công đạo. Tào Tháo địa tiểu binh thiếu, không đủ lấy cùng chủ công một trận chiến. Chính là Tào Tháo phi đẳng nhàn chi bối, sẽ không tọa lấy đãi tễ. Đoạn ngô quân lương đạo nãi duy nhất thủ thắng chi đạo. Cho nên lần nữa công đạo tú, cần phải cẩn thận vận lương. Hôm nay tú tiện áp lương vãng Khai Phong, chính là Tào Tháo có tâm kiếp lương, mong rằng tiên sinh giáo ngô đối phó phương pháp.”

Trương Huyền Nói:“Tào quân binh lực không đủ. Dục kiếp lương vừa muốn thủ Quan Độ, cho nên ngô liêu Tào quân kiếp lương chi binh đa chẳng qua một vạn, thiếu không dưới năm ngàn. Tướng quân vận lương chi binh đủ để đối ứng. Ngô quân trang lương nỗ, tướng quân khả đa mang nỗ binh áp hộ. Tào quân nhược đến kiếp lương, khả khiếu áp lương dân tráng tương lương xe vi vu ngoại, binh sĩ tụ vu nội, lấy nỗ xạ chi. Khả khiếu Tào quân gần sát không được. Còn nữa. Tướng quân khả tương áp lương binh sĩ phân sổ phê, hoặc là đa, hoặc là thiếu. Có một chỗ tao kiếp, toàn quân tiện đề phòng, bảo quản Tào quân không làm gì được đắc tướng quân vận lương.

Trương tú nghe xong mừng rỡ. Vì thế tiện ấn trương huyền theo như lời, đa mang nỗ binh, lại phân sổ phê liên tiếp áp tống lương thảo vãng Khai Phong.

Nói kia Tào Tháo phái Tào Nhân, Hạ Hầu Uyên lại đi trợ thủ Trần Lưu. Không nghĩ Quan Vũ cùng Trương Phi hay là mang theo bại binh trốn đáo Quan Độ đến. Tào Tháo nhìn thấy quan trương hai người tiện lo lắng Trần Lưu không bảo. Quả nhiên nửa ngày không đến, lại đắc Tào Nhân dưới tay đè nặng biên làm đến gặp Tào Tháo. Tào Tháo xem hoàn Tào Nhân thư, tức giận đến một đao đem biên tặng cho tể . Rồi lại nghi tâm Trương Mạc, tiện tái phái người [cho biết, báo cho] Tào Nhân thiết pháp đoạt Trương Mạc binh quyền.

Không lâu tham mã báo lại. Nói Hổ Lao quan rất nhiều đội ngũ xuất quan, đè nặng mấy trăm xe lương thảo vãng Khai Phong mà đi. Tào Tháo tiện không nhiều lắm tưởng, cấp thân mang Quan Vũ, Trương Phi đến kiếp Lữ Bố quân lương.

Trương tú áp lương đội xuất Hổ Lao. Tiền đội có hồ xe nhân áp trận, gian cách mười lí trương tú áp trận, sau đó đó là bảo hồng áp trận. Trước sau thiếu, trung gian đa. Phân ba phê xuất quan.

Áp lương đại quân quá Huỳnh Dương, phía trước hai mươi lí đó là ngao thương sơn, trương tú khiếu hồ xe nhân cẩn thận làm việc, còn phái thám báo mười lí tìm hiểu. Áp lương đại quân một đường thật cẩn thận đích đi qua ngao thương sơn, cũng không gặp Tào quân đến kiếp lương, trương tú tiện khiếu áp lương đại quân nhanh hơn tốc độ.

Tiền đội áp lương quân hành chí li trung mưu mười lí xử. Nơi này có một kê lạc sơn, này sơn không cao cũng không hiểm, chính là có phiến rừng cây, lại cũng không là thực rậm rạp, chính là ngăn trở chút tầm mắt mà thôi. Hồ xe nhân tuy có trương tú công đạo, [chính,nhưng là] lương quân một đường đi tới đô thật cẩn thận, cũng không gặp Tào quân đến kiếp lương. Gặp núi này không cao không hiểm, rừng cây lại thưa thớt không mật, không thấy có gì động tĩnh. Hơn nữa li trung mưu cũng bất quá mười lí , lợi dụng vi Tào Tháo sẽ không đến kiếp lương . Vì thế còn có chút đại ý, chỉ lo thôi lương đội chạy đi.

Đại quân hành chí kê lạc sơn trung bộ, trong rừng cây đột nhiên một tiếng tiếu hưởng, một Viên đại tướng tiện dẫn theo một thanh thanh long đao, đánh bất ngờ sát xuất. Mặt sau một cổ đại quân tiện theo trong rừng cây hướng hồ xe nhân đánh tới.

Hồ xe nhân thấy tình thế biết Tào quân có mai phục, chính là không nghĩ sẽ ở này tối ý không thể tưởng được đích địa phương mai phục. Bối rối gian vội gọi áp lương dân tráng tương lương xe vây quanh ở hai bên, khiếu các quân sĩ hướng ra phía ngoài bắn tên. Chính là Tào quân đánh bất ngờ đột nhiên, lương đội bối rối gian tụ long không tề, kia viên Tào quân đại tướng dĩ huy đao sát đáo.

Này đại tướng đúng là Quan Vũ Quan Vân Trường. Quan Vũ tại Trần Lưu bị Lữ Bố cùng trương cáp sát bại, trốn đáo Quan Độ đến, trong lòng áy náy. Hôm nay gặp Lữ Bố áp lương đại quân tiện tại trước mắt. Gần nhất tưởng báo thù, thứ hai cố ý bù lại, tiện thập phần dùng sức.

Hồ xe nhân gặp Tào quân đại tướng uy mãnh, vội vàng đề đao nghênh chiến. Hồ xe nhân cùng Quan Vũ một giao thủ, tiện con Quan Vũ vũ lực phi thường. Nghĩ đến hôm nay [phải,muốn] công đạo tại này . Vì thế tiện liều mạng tử chiến Quan Vũ. Hà nại Quan Vũ lợi hại. Giao thủ chẳng qua ba mươi vu hiệp, liền bị Quan Vũ một đao phách đoạn cánh tay trái. Hồ xe nhân tương tử phía trước đối binh sĩ gọi vào:“Tốc vãng trung mưu cầu viện ··· [cho biết, báo cho] Trương tướng quân ··· ngô quân tao tập ···”

Chính văn 135 chương hạ: Tào Tháo dục kiếp lương đạo, trương huyền hiến kế ứng đối

Hồ xe nhân vừa mới dứt lời, Quan Vũ dĩ tái một đao chém tới. Hồ xe nhân đoạn một tí, lực không đồng lòng. Liền bị Quan Vũ trảm vu mã hạ.

Trương tú tiền bộ lương đội tao tập, quân sĩ vội vàng tránh ở lương xe hậu xạ sát Tào quân. Có người thừa dịp Tào quân còn không có toàn diện vi định, tiện vãng trung mưu cầu viện. Cũng có người khứ [cho biết, báo cho] trương tú tiền quân tao tập.

Tào Tháo dẫn Quan Vũ, Trương Phi đánh lén Lữ Bố vận lương quân. Chính là sát đáo trước mắt mới phát hiện trương tú vận lương đại quân tựa hồ không có tưởng tượng đích nhiều như vậy. Lại thấy hồ xe nhân bộ nỗ tiễn lợi hại, chính mình binh sĩ tổn thương không nhỏ. Mà nơi đây li trung mưu không xa, thành liêm, Trương Yến khẳng định hội biết vận lương quân tao kiếp. Cho nên Tào Tháo cũng không định kiếp hồi lương thảo. Mà là mệnh các quân sĩ dùng hỏa tiễn xạ thiêu hồ xe nhân lương thảo.

Tào quân cướp trương tú tiền bộ lương quân, tiện dùng hỏa tiễn thiêu lương thảo. Kê lạc sơn li trung mưu chẳng qua mười lí , trương tú trung bộ lương quân cũng li tiền bộ chỉ có mười lí. Tào quân thụ trở vu Lữ Bố lương quân nỗ tiễn, chỉ có thể dùng hỏa tiễn thiêu lương.

Hồ xe nhân cầu viện binh sĩ đa kỵ mã, mười lí địa một lát tiện đáo. Tào Tháo chính chỉ huy quân sĩ thiêu điệu Lữ Bố lương thảo, đã thấy mặt đông trần yên cuồn cuộn. Cũng Trương Yến thụ thành liêm mệnh, lệnh năm ngàn kỵ tới cứu ứng lương đội.

Tào Tháo chính hoài nghi trương tú lương thảo như thế nào ít như vậy, tiện gặp Trương Yến dẫn kỵ sát đến. Cấp đối Quan Vũ lệnh đáo:“Vân Trường. Nhữ khả dẫn một quân ngăn trở trung mưu viên binh.”

Quan Vũ đắc lệnh tiện suất một quân khứ ngăn đón Trương Yến bộ. Tiện lúc này thì Tào quân một quân báo báo lại đáo:“Chủ công. Kê lạc Sơn Tây diện mười lí địa tái kiến trương tú áp lương đại quân.”

Tào Tháo vừa nghe ngoan mệnh vung mã tiên đáo:“Không nghĩ trương tú đã có này phòng phạm, phân phê áp lương. Lại khiếu ngô quân đánh bất ngờ không được chủ lực. Tốc khí nơi này lương thảo. Tùy ngô khứ kiếp trương tú đại quân.” Vì thế Tào Tháo tái dẫn binh sĩ vãng trương tú này bộ sát đến.

Không nghĩ quân mã [mới/tài] chạy ra vài dặm , mặt sau tào hồng phái người đến cấp báo: Trương Mạc dĩ hàng Lữ Bố, Trần Lưu bị chiêm, Tào Nhân, Hạ Hầu Uyên bại hồi Quan Độ. Lữ Bố dĩ dẫn đại quân hướng Quan Độ sát đến.

Tào Tháo đắc báo cấp khí trương tú lương đội, dẫn quân cấp hồi Quan Độ.

Trương tú lần này vận lương cũng may có trương huyền hiến kế. Chỉ có hồ xe nhân bộ lương thảo bị thiêu, hồ xe nhân chết trận. Quân lương con tổn thất năm phần có một. Trương tú cập bảo hồng hai xử lương thảo bình yên không việc gì. Trương Yến tiện cùng trương tú liên tiếp, che chở lương đội tiến trung mưu. Tào Tháo kiếp Lữ Bố lương đạo, chính là không nghĩ tới trương tú dùng trương huyền kế, phân ba phê tống lương. Còn có Lữ Bố nỗ binh lợi hại, cuối cùng chỉ có thể dùng hỏa tiễn thiêu lương. Tuy nhiên thiêu điệu trương tú năm phần có một lương thảo, lại hay là không năng dao động Lữ Bố đại quân công tào đại thế.

Trương Mạc đầu hàng, Viên Di bại thối, còn lại Tào Tháo cô quân thủ Quan Độ. Lưu đại vu đông quận đề phòng tống hiến.

Hôm nay Tào Tháo con dư binh lực ba vạn truân trát Quan Độ, phái vãng Nam Dương cùng Nhữ Nam đích nhân không có âm tín, nghĩ đến Viên Thuật cùng khổng 伷伷 cùng không thể năng xuất binh tấn công Lữ Bố . Lữ Bố đắc Trương Mạc binh lực tăng chí mười một vạn, đại quân trực bức Quan Độ mà đến. Tào Tháo nhược không nghĩ đầu hàng, lại không nghĩ chiến Lữ Bố, duy có bắc quá Quan Độ thủy đầu lưu đại, không có lựa chọn nào khác.

Hi Chí Tài hôm nay cũng vô tin tưởng năng sát thối Lữ Bố. Vì thế liền đối với Tào Tháo đáo:“Hôm nay Lữ Bố đại quân dĩ chí, Quan Độ cô trận khó có thể ngăn cản. Không bằng qua sông đầu kháo lưu đại, cùng Viên Thiệu liên tiếp. Phương năng đông sơn tái khởi.”

Tào Tháo thở dài:“Lưu đại chẳng qua một thủ môn chi khuyển nhĩ, ngô thả không địch Lữ Bố, thối đầu lưu đại lại như thế nào. Lữ Bố không ngày tiện khả đạp bình Duyệt châu. Khi đó tái thối đầu Viên Thiệu không thành? Viên Thiệu cùng thao là năm thiếu bạn tốt. Chính là Viên Thiệu tuy bốn thế ba công, học vấn có gia. Chính là Viên Thiệu người này ưu nhu quả đoạn, ngoại khoan nội kị, được mưu vô quyết. Chí đại mà trí tiểu, sắc lệ mà đảm bạc, kị khắc thiếu uy. Người này như thế nào năng địch Lữ Bố. Hôm nay ngô binh khốn Quan Độ, tiện đương cùng Lữ Bố nhất quyết thư hùng. Nếu là không thắng, tiện đầu hắn đi. Cũng tốt vu kí túc dong nhân li hạ, tao hàm nhân nhạo báng.”

Vì thế Tào Tháo tiện tưởng cùng Lữ Bố nhất quyết thư hùng.

Tào Tháo lệnh Tào Thuần, Quan Vũ chỉnh đốn kỵ binh ba ngàn, vi cấp chính mình thêm can đảm gọi là hổ báo kỵ. Lại khiếu Hạ Hầu Uyên cùng tào hồng chỉnh đốn cung binh năm ngàn, Hạ Hầu Đôn, Tào Nhân lĩnh đao thuẫn binh tám ngàn, thực hợp Trương Phi, Nhạc Tiến, lí điển đẳng kết hợp trường mâu binh chín ngàn nhân. Chuẩn bị cùng Lữ Bố tử bính.

Chính văn 136 chương thượng: Tào quân bị vi Quan Độ, quan trương hai tương tử không đầu hàng.

Phiền toái di động đọc sách đích bằng hữu, có thể miễn phí chú sách một chút, miễn phí cất chứa, thôi tiến một chút sao chứ? Đa điểm chú ý độ hội gia tăng tả tác đích động lực .

Tảng đá không định thượng cái, liền cầu thỏa mãn hạ hư vinh tâm. Please mọi người đa cất chứa gia thôi tiến a. Đa tạ .

···

Lữ Bố chiếm lĩnh Trần Lưu, theo giam lao trung cứu ra Trương Liêu. Lữ Bố không chỉ vị quái Trương Liêu, còn tán Trương Liêu lâm tử không sợ, bị Tào Tháo [bắt,cấu,cào] còn có thể tại địch thành thượng chỉ huy trương cáp đả bại Tào Tháo đại quân. Cho nên tiện khiếu Trương Liêu quan phục nguyên chức. Hộ tống đại quân đến Quan Độ chiến Tào Tháo.

Lữ Bố mười một vạn, Tào Tháo không đủ ba vạn, hai quân vu Quan Độ đánh với. Tào Tháo biết Lữ Bố kỵ binh lợi hại, không dám xuất trận ngạnh chiến, tiện tại trong trận phòng thủ.

Lữ Bố vu quân tiền diêu chỉ Tào Tháo cười to đáo:“Tào mạnh đức. Thế gian việc thật là biến ảo khó lường. Nguyệt tiền tiện lúc này xử không xa, ngô suýt nữa bị mạnh đức cầm hoạch. Không nghĩ chẳng qua một tháng thời gian. Hôm nay thả gặp mạnh đức cùng khốn không sai, mạnh đức có gì cảm thụ.”

Tào Tháo nói:“Quốc công oai xác khiếu thao lĩnh giáo. Thế gian việc đúng như quốc công nói, biến ảo khó lường. Chính là chẳng biết này chiến thắng phụ như thế nào.”

Lữ Bố nói:“Kim thì hôm nay. Mạnh đức thượng dục tử chiến hồ? Mạnh đức thực nghĩ đến bằng nhữ chính là không đủ ba vạn quân mã, tiện dục cùng ngô thiết kỵ tranh phong.”

Tào Tháo nói:“Nam nhi phùng loạn thế, không tranh nhất thời tranh vanh, có phụ bảy thước chi khu. Hôm nay thao tiện cùng quốc công làm cuối cùng quyết chiến. Nhược đánh bại, tiện hàng quốc công.”

Lữ Bố gặp Tào Tháo còn muốn làm cuối cùng quyết chiến. [nghĩ thầm,rằng]: Đây mới là Tào Tháo. Nếu là thực đích không quyết chiến một phen tiện đầu hàng, kia thật đúng là không phải kiêu hùng bộ dáng. Vì thế tiện lại nói:“Dục cùng ngô quân nhất quyết thư hùng. Kia tiện dẫn quân xuất trận, quyết một thắng bại.”

Tào Tháo cười nói:“Ha ha ha ··· Bắc cương thiết kỵ, thần dũng phi thường. Chính là quốc công nhược thực vô địch thiên hạ, kia tiện đến công ngô quân trận. Nếu là khiếu quốc công phá trận, kia [mới/tài] thật sự là vô địch thiên hạ.”

Tào Tháo cố ý dẫn Lữ Bố cường công Quan Độ Tào quân doanh trận. Lữ Bố cũng biết Tào Tháo không xuất trận, chỉ có thể cường công. Vì thế tiện uống đáo:“Mạc nghĩ đến ngô quân con thiết kỵ vô địch, đó là bước quân, cũng khiếu nhữ biết được lợi hại.”

Vì thế Lữ Bố tiện mệnh lữ tân hãm trận quân chuẩn bị công trận. Lữ tân cùng chu toàn cộng huấn cô nhi quân, chu toàn tùy Cao Thuận thủ U châu, Lữ Bố thu biên lữ tân dư hạ đích cô nhi quân, cũng gọi là hãm trận quân. Sau lại lại chiêu tuyển binh tốt, huấn luyện thành công thành binh. Lữ Bố [phải,muốn] tấn công Tào Tháo, tự nhiên có chuẩn bị công thành khí giới. Âu chất tử tạo đích phao thạch cơ đa bị vu Lữ Bố quân trung. Sau lại mặc gia cự tử lại vi Lữ Bố tạo tiễn bảo,[ tỉnh lan đích cải tiến hình, thuộc loại di động đích tiễn tháp. Nhưng tỉnh lan sợ hỏa công, mặc hình dùng Lữ Bố đích xỉ luân nguyên lý cải tiến tỉnh lan, sử tiễn bảo có thể tại đất bằng phẳng rất nhanh di động, còn bao vây ngưu bì, có thể phòng hỏa.] lúc này vừa lúc đại hữu dụng xử.

Lữ tân công thành binh cự nỗ uy lực kinh người, hơn nữa có thể tại tiễn bảo thượng cư cao lâm hạ, đối Tào Tháo trận doanh là cái thật lớn đích đả kích. Lữ tân đắc lệnh tiện khiếu binh sĩ tương hơn mười thai tiễn bảo di động đáo tào doanh một trăm năm mươi bước xử. Này khoảng cách là Tào quân cung tiễn xạ sát không đến , nhưng là lữ tân cự nỗ binh tốt nhất trí mạng xạ sát khoảng cách.

Tào quân trận doanh bối kháo Quan Độ thủy, Lữ Bố tiện ba diện vi định, mỗi diện sổ thai tiễn bảo, cư cao lâm hạ xạ đắc Tào quân quy súc tại đáng tiễn bài hậu. Nhược không chỗ khả trốn đích tiện thảm tao Lữ Bố nỗ binh xạ sát.

Lữ Bố gặp Tào quân có tấm chắn che dấu, tiện lại điều phao thạch xe phao xạ đá vụn, hai phiên công kích tiện tạp đắc Tào quân chết thảm trọng. Tào Nhân tại đáng tiễn bài hậu che chở Tào Tháo đáo:“Mạnh đức. Lữ Bố khí giới uy mãnh, như thế đi xuống, ngô đẳng sớm muộn gì tử vu nỗ thạch dưới. Khi trước phá vây, tái làm định.”

Chính văn 136 chương: Hạ Tào quân bị vi Quan Độ, quan trương hai tương tử không đầu hàng.

Tào Tháo vốn tưởng rằng Lữ Bố hội cường công [chạy ào,vọt vào] trận đến. Không nghĩ Lữ Bố công thành khí giới như thế lợi hại, chính mình binh sĩ toàn vô xuất lực chỗ. Tái trốn đi xuống, nghĩ đến còn không có tới cập đầu hàng, đều có có thể bị tạp tử. Vì thế liền đối với chúng tướng đáo:“Phương bắc vô đường lui, hướng nam diện phá vây.”

Chúng tướng vừa nghe việc che chở Tào Tháo lao ra doanh trận, chỉ điểm nam phá vây.

Lữ Bố sớm có chuẩn bị, gặp Tào Tháo chỉ điểm nam phá vây, khẻ cười một tiếng. Tiện suất kỵ binh trùng giết qua khứ. Tào Tháo tuy binh thiếu, khả bộ tương rất nhiều. Tào Thuần hổ báo kỵ che chở Tào Tháo tiện hướng nam sát khứ. Chính là Lữ Bố Bắc cương kỵ lại thần vũ, hai quân giao phong thắng bại lập phân.

Tào Tháo hổ báo kỵ binh thiếu, trang bị giai không kịp Lữ Bố kỵ. Cũng may Quan Vũ, Trương Phi đều là vạn nhân địch. Hạ Hầu Đôn, Hạ Hầu Uyên cũng là hiếm thấy đích mãnh tướng. Tào Nhân, tào hồng cũng tính hãn tương. Lại có Nhạc Tiến, lí điển từ từ, mọi người tại hỗn sát trung bị Lữ Bố thiết kỵ sát tán.

Loạn chiến trung Quan Vũ để ý Trương Phi bị giết tán, tiện một đường hô khiếu. Trương Phi chính thứ tử một gã Lữ Bố cận vệ kỵ, nghe Quan Vũ uống khiếu việc đáp lại đáo:“Nhị ca ··· ngô lúc này ··· Nhị ca ···”

Quan Vũ bổn che chở Tào Tháo phá vây. Chính là lúc này tình cấp. Lữ Bố binh sĩ cực kỳ bưu hãn, cũng bất chấp Tào Tháo, tiện một đường khảm sát, hướng Trương Phi chạy đi. Hai người vu loạn quân trung gặp lại. Quan Vũ cấp đối Trương Phi đáo:“Tào đại nhân có hàng Lữ Bố chi tâm. Ngô đẳng huynh đệ hai người đương tử mệnh hướng nam phá vây. Nhược bằng không, giai chết trận không sai.”

Trương Phi cũng vội la lên:“Lữ Bố sát đại ca, ngô huynh đệ hai người tử không hàng hắn. Đó là chết trận cũng không hối hận.”

Quan Vũ gật đầu đáo:“Thực ngô nghĩa đệ. Ngô hai người sinh tử không li.”

Trương Phi nói:“Sinh tử không li.”

Vì thế Quan Vũ, Trương Phi hai người tiện hướng nam tử mệnh phá vây. Chính là Lữ Bố quân mã phần đông, hai người bên người bình nguyên binh sĩ đều rồi ngã xuống.

Lữ Bố vu loạn chiến trung hét lớn:“Ngươi đẳng đều là đại hán tử dân, như thế nào tiện tùy Tào Tháo tạo phản. Tốc tốc đầu hàng, khả miễn một tử ···”

Lữ Bố một uống, triều đình quan quân đều hét lớn:“Hàng giả miễn tử.”

Tào Tháo tưởng phá vây, hà nại Lữ Bố đại quân tối thiện đánh với chém giết. Tào quân tả đột lại trùng, thủy chung trốn không thoát vây quanh. Lữ Bố hét lớn hàng giả miễn tử, Tào quân binh sĩ gặp phá vây vô vọng, tiện đều khí giới đầu hàng.

Tào Tháo khẳng đầu hàng. Quan Vũ, Trương Phi hai người lại nhân Lữ Bố sát Lưu Bị, tử không đầu hàng. Hai người mang theo bình nguyên binh tẫn vãng nam phá vây. Quan Vũ, Trương Phi nãi vạn nhân địch, Lữ Bố bộ hạ không mấy người năng đả bại hai người. Lữ Bố lúc này lại toàn lực tại trảo Tào Tháo, triệu vân, Điển Vi tẫn tùy bên người trảo lấy Tào Tháo. Lại khiếu quan trương hai người đắc tiện, sát xuất trọng vi, hướng nam bỏ chạy.

Quan trương huynh đệ hai người chạy ra Lữ Bố vây quanh, bên người chỉ còn mười dư danh thân tùy, dư giả đều tử vu Lữ Bố thiết kỵ dưới. Hai người một đường nam trốn, tiến vào Dự châu Nhữ Nam cảnh nội. Một hàng hơn mười nhân chật vật không chịu nổi, trốn đáo Nhữ Nam một cổ thành thì đã là tinh bì lực tẫn.

Lại nói tiền Trương Giác tạo phản bị Lữ Bố trảm vu mã hạ, bộ hạ hơn mười người bốn phía trốn lạc. Sau lại quản hợi cùng Trương Yến đầu Lữ Bố, liền có một đường liêu hóa, chu thương, đỗ viễn, lưu tích, bùi nguyên thiệu, cung đô đẳng sổ hãn tương trốn vãng Nhữ Nam mà đến. Nhữ Nam ba [mới/tài] tử hậu không lâu, Dự châu Hoàng Cân liền bị quan quân bình tức . Liêu hóa, chu thương bọn người vô sở khứ xử, tiện công hạ Nhữ Nam một thành nhỏ cổ thành. Cổ thành phía tây có một núi lớn Phục Ngưu sơn. Quan quân đến thì liêu hóa, chu thương bọn người tiện lĩnh chúng trốn vào Phục Ngưu sơn trung, đãi quan quân vừa đi lại công chiêm cổ thành làm gốc cư. Sau đó Dự châu khổng 伷伷 không lắm kì phiền, rõ ràng tiện không để ý tới liêu hóa bọn họ. Liêu hóa, chu thương trục chiêm cổ thành, lấy Phục Ngưu sơn vi y phụ, quá khởi sơn tặc đích ngày đến.

Lại nói ngày hôm đó chu thương mang theo một ít các huynh đệ xuất tuần tìm thương đội, không nghĩ lại tại trên đường ngộ đắc một bưu nhân mã, cầm đầu hai Viên đại tướng tướng mạo bất phàm. Chu thương nhìn thấy kia hai Viên đại tướng cầm trong tay lợi khí, tiện tâm sinh cướp đoạt. Chính là kia hai đại tướng một người diện như trọng tảo, đảo nằm thiền mi, không giận tự uy. Lánh một Viên đại tướng báo đầu hổ tu, hổ hổ sinh uy. Chu thương tự không dám tư tự xuống tay, tiện khiển nhân trở về [cho biết, báo cho] liêu hóa, khiếu liêu hóa đa mang chút các huynh đệ đi ra.

Chính văn 137 chương thượng: Quan trương bại tẩu cổ thành, liêu hóa chu thương dẫn chúng đầu.

Liêu hóa nghe được thuộc hạ báo lại. Nói có một hàng hơn mười nhân, chính vãng cổ thành mà đến. Cầm đầu giả diện tương bất phàm, chu thương không dám xuống tay, khiển nhân trở về điều nhân trợ giúp. Vì thế liêu hóa tiện mang nhân đến hối chu thương. Chu thương gặp liêu hóa mang theo mấy trăm hào nhân đến trợ trận. Lúc này mới cùng liêu hóa ngăn đón tại trên đường, [phải,muốn] thương đoạt binh khí.

Lời nói Quan Vũ, Trương Phi hai người một đường nam trốn, trốn chí Nhữ Nam cổ thành, chính tưởng tiên tìm cái hiết chân đích địa phương nghỉ ngơi một chút. Không nghĩ phía trước lại bính xuất người bình thường đến. Đối với bọn họ yêu uống đáo:“Thái. Đường này là ta khai, này thụ là ta tài, nếu muốn quá đường này, lưu lại binh khí đến.”

Quan Vũ, Trương Phi chính hành tẩu gian, đột gặp có người ngăn đón lộ, tưởng Lữ Bố đuổi tới Nhữ Nam đến. Không nghĩ định nhãn vừa thấy, cũng một đám quần áo lam lũ lanlv, cầm trong tay côn bổng đích cùng mao tặc.

Trương Phi vốn là bị Lữ Bố đuổi giết đích không khí điền hung, lúc này lại thấy một đám mao tặc đánh gia kiếp xá. Tức giận đến một tiếng rống to:“Nhữ đẳng tìm tử hồ? Lữ Bố mười vạn đại quân thả trảo không được ngô huynh đệ hai người. Ngươi đẳng mao tặc dục đi tìm cái chết?”

Trương Phi này một uống, thanh như hưởng lôi, cánh sợ tới mức kia mấy trăm danh sơn tặc liên lùi lại mấy bước.

Nói kia liêu hóa cũng rất có ý nghĩ, Trương Phi, Quan Vũ Hổ Lao quan tiền đại chiến Lữ Bố cũng là nghe nói . Gần nhất cũng biết Lữ Bố đang ở tấn công Tào Tháo. Liêu hóa nghe Trương Phi nói Lữ Bố mười vạn đại quân cũng trảo không đến bọn họ huynh đệ hai người. Lại nhìn kia cầm trong tay đại đao diện như trọng tảo, cùng trong truyền thuyết Quan Vũ cực kỳ tương tự. Lại xem hai người trong tay binh khí đó là một Thanh Long Yển Nguyệt Đao cùng trượng tám xà mâu. Cấp tiến lên từng bước đối Quan Vũ, Trương Phi hỏi:“Hai vị tráng sĩ. Xem nhữ hai người diện tương phi phàm, [chính,nhưng là] Hổ Lao quan tiền đại chiến thần tương Lữ Bố chi Quan Vân Trường, trương Dực Đức huynh đệ hai người?”

Quan Vũ gặp này mao tặc cánh cũng nhận thức chính mình. Đầu vi sĩ, hí mắt tà thị liêu hóa. Lãnh thanh đáo:“Nào đó đó là Quan Vũ. Lượng nhữ biết được ngô huynh đệ hai người, hôm nay tiện nhiễu ngươi đẳng bất tử. Khả mau lui khứ. Miễn cho ngô tái khai sát giới.”

Trương Phi cũng uống đáo:“Nghe rõ phủ. Tốc tốc cút đi. Chạy chậm, tiện khiếu ngươi đẳng thân thủ dị xử.”

Liêu hóa nghe xong phi nhưng vị rời đi. Còn tiến lên từng bước, đối Quan Vũ, Trương Phi tiện bái đáo:“Chẳng biết nãi tướng quân chí, đa có mạo phạm, vọng tướng quân thứ tội.”

Chu thương, bùi pei nguyên thiệu nghe nói là Quan Vũ, Trương Phi hai người, cũng việc tùy liêu hóa quỳ bái. Quan Vũ gặp như vậy mao tặc coi như thức tương, tiện nhẹ giọng nói:“Thả không hề quái ngươi đẳng. Khả nhanh rời khai.”

Liêu hóa vẫn chưa đứng lên, tiếp tục đáo:“Ngô đẳng lộ vẻ Phục Ngưu sơn sơn tặc, chiêm một cổ thành vi y thác. Hôm nay ngộ đắc tướng quân, nãi ngô đẳng chi phúc. Quan tướng quân cùng Lữ Bố có sát huynh chi cừu. Không dám man báo quan tướng quân. Ngô đẳng lộ vẻ Hoàng Cân dư đồ, nhân Lữ Bố sát ngô sư Trương Giác, lấy trí ngô đẳng không chỗ vi sinh mà chiêm sơn vi vương. Ngô liêu hóa nguyện lĩnh Phục Ngưu sơn năm vạn đệ huynh truy tùy quan tướng quân. Vọng quan tướng quân thu lưu.”

Quan Vũ không nghĩ tới sẽ ở này gặp Hoàng Cân dư đảng. Càng không nghĩ tới liêu hóa nhân Lữ Bố sát Trương Giác mà tượng trương ngưu giác bình thường, không muốn đầu hàng Lữ Bố. Này đang cùng Quan Vũ, Trương Phi nguyện vọng.

Liêu hóa, chu thương vốn có hơn mười vạn dư chúng. Chính là những năm gần đây chiêm sơn vi tặc, thưởng đến đích lương thực còn không cú nuôi sống dư chúng. Vài năm về dưới, đói chết đích đói chết, đống tử đích đống tử, người già yếu đích đô chết hết , liền còn lại năm vạn tuổi trẻ lực tráng . Này đáo tiện nghi Quan Vũ, Trương Phi hai người.

Quan Vũ, Trương Phi hỉ đắc liêu hóa, chu thương mang chúng tương tùy. Tiện tại cổ thành truân trát về dưới.

Chính là đáng tiếc. Liêu hóa, chu thương bọn người đô không hiểu hưu dưỡng, chỉ biết đả kiếp. Mà kiếp đến đích lương thảo lại không đủ nuôi sống binh sĩ, năm vạn Hoàng Cân dư chúng mỗi người đói đắc diện hoàng cơ gầy.

Chính văn 137 chương: Hạ quan trương bại tẩu cổ thành, liêu hóa chu thương dẫn chúng đầu.

Quan Vũ, Trương Phi thu liêu hóa, chu thương cập năm vạn Hoàng Cân dư chúng. Nhưng lại gặp như vậy tặc chúng tuy nhiều người, cũng không nhiều ít chiến đấu lực. Gần nhất không có lương thực thảo, ăn uống đô thành vấn đề. Thứ hai không quần áo, mùa hè hoàn hảo chút, mùa đông không có quần áo chống lạnh, tưởng là vừa muốn đống tử một ít nhân. Lại đến đó là không binh khí, như vậy nhân trung phần lớn lấy mộc côn cây gậy trúc vi khí, này như thế nào cùng Lữ Bố đấu.

Cho nên Quan Vũ tiện tưởng tiên tìm cái đặt chân đích địa phương. Dù sao cổ thành thành tiểu, dưỡng không sống năm vạn quân chúng. Mà cổ thành mặt đông là khổng 伷伷, phía tây là Nam Dương Viên Thuật, này hai người giai bất nhập Quan Vũ trong mắt. Duy có nam diện Kinh châu Lưu Biểu nãi hoàng thân quốc thích, Quan Vũ còn hơi chút xem thượng nhãn. Cho nên Quan Vũ tiện dẫn đồ chúng nam hạ vãng Kinh châu, muốn đi đầu kháo Lưu Biểu.

Sau đó không lâu, Quan Vũ lại tại trên đường thu đắc nghĩa tử quan bình, thực theo Hoàng Cân lão binh trung thiêu xuất tinh duệ chi sĩ, chuyên lấy đại đao vi binh khí, huấn thành thanh long binh, nhất thời uy chấn Kinh châu. Này giai hậu lời.

Hồi nhắc Tào Tháo đại bại, bộ tương đều bị Lữ Bố bắt, con Quan Vũ, Trương Phi sát xuất trọng vi. Lữ Bố trảo đắc Tào Tháo hồi Trần Lưu, vu Trần Lưu Tây Môn trên lầu gặp Tào Tháo cập kì bộ tương.

Lữ Bố tái kiến Tào Tháo thì không khỏi cười ha hả:“Ha ha ha ··· mạnh đức. Một đường hạnh khổ phủ.” Lữ Bố nói đích mưu nhiên là xem Tào Tháo bị năm hoa đại bảng, theo Quan Độ một đường áp đáo Trần Lưu đến.

Tào Tháo lắc lắc thân hình đối Lữ Bố nói:“Dây thừng phược chi quá mau, khả tiểu hoãn chi.”

Lữ Bố gặp Tào Tháo chật vật dạng, tâm tình đại được. Tiện tự mình đứng dậy muốn tới giải khổn tại Tào Tháo trên người đích dây thừng. Biên tọa thượng Trần Cung vội vàng ngăn trở đáo:“Chủ công. Tào Tháo không thế chi kiêu hùng. Đương tốc trảm chi, lấy tuyệt hậu hoạn.”

Lữ Bố nghe Trần Cung này vừa nói, tiện lại dừng lại cước bộ, có tâm thu hàng Tào Tháo, lại để ý như Trần Cung theo như lời, dưỡng hổ vi hoạn. Nhược ngoan tâm sát chi, lại tâm không hề nhẫn. Lữ Bố tại Quan Độ vây công Tào quân thì, tiện gặp Quan Vũ, Trương Phi hai người nhân chính mình giết Lưu Bị, đó là tử không đầu hàng. Hiện tại nếu giết Tào Tháo, không cần phải nói. Tào thị gia tộc rất nhiều mãnh tướng tất nhiên đi theo Tào Tháo khứ , cái này rất đáng tiếc . Vì thế tiện tả hữu không chừng.

Tào Tháo nghe Trần Cung khuyên Lữ Bố sát chính mình, vội vàng đối Lữ Bố nói:“Quốc công. Khả nhớ rõ Nhạn Môn quan đồng sinh cộng tử hồ. Thật phi thao có tâm cùng quốc công vi địch, chính là kim phùng loạn thế, có chí chi sĩ như thế nào không nghĩ tranh một phen thiên hạ. Thao hôm nay dĩ bại vu quốc công tay, tẫn tri quốc công quân uy, như thế nào còn dám cùng quốc công vi địch. Thao nguyện hàng quốc công, vi quốc công hiệu tử lực.”

Lữ Bố nghe Tào Tháo nói đích cũng là thật tình. Đích xác. Tại loạn thế, ai không nghĩ tranh một phen thiên hạ. Nếu Tào Tháo không chiến tiện hàng, phản đáo không phải Tào Tháo .

Tào Tháo gặp Lữ Bố do dự, lại thấy Trương Liêu tiện tại Lữ Bố tả hữu, cấp đối Trương Liêu đáo:“Văn Viễn. Khả nhớ rõ tiền mấy ngày nay không sai xử, thao không muốn bức Văn Viễn thất tiết hồ?”

Trương Liêu tự nhiên nhớ rõ vài ngày tiền, chính mình trúng kế bị Tào Tháo sở trảo. Tiện lúc này xử Tào Tháo chẳng những không khuyên chính mình đầu hàng, lại đối xử tử tế chính mình, còn như ước thực hiện nhược ngôn. Trương Liêu có cảm Tào Tháo đối chính mình rất tốt. Liền đối với Lữ Bố nói:“Chủ công. Tào mạnh đức một thân vận trù diễn mưu, tiên thát vũ nội, lãm thân, thương phương pháp thuật, nên hàn, bạch chi kì sách, thả không niệm cựu ác, có thể nói phi thường người, siêu thế chi kiệt hĩ. Nhược sát chi thật không rõ cũng, không nhược tù kì thân, lấy dùng kì [mới/tài].”

Lữ Bố nghe Trương Liêu vừa nói, cũng thấy đắc nên lưu lại Tào Tháo. Sát Tào Tháo, thất lợi nhiều lắm. Lưu trữ có thể giam lỏng, mà dùng kì [mới/tài].

Vì thế Lữ Bố tiện quyết định lưu lại Tào Tháo. Tiện tự mình đi giải Tào Tháo dây thừng, đối Tào Tháo cười nói:“Ha ha ha ··· mạnh đức người, bố biết rõ chi. Lại như thế nào năng hạ sát thủ. Chính là mạnh đức đương biết được. Ngô quân trung đối mạnh đức kiêng kị pha đại, mạnh đức một khắc không được rời đi ngô bên người. Nếu như bằng không. Tưởng là muốn sát mạnh đức người thậm đa hĩ.”

Chính văn 138 chương thượng: Thu hàng Tào Tháo, Lữ Bố phá án.

Phiền toái di động đọc sách đích bằng hữu, có thể miễn phí chú sách một chút, miễn phí cất chứa, thôi tiến một chút sao chứ? Đa điểm chú ý độ hội gia tăng tả tác đích động lực .

Tảng đá không định thượng cái, liền cầu thỏa mãn hạ hư vinh tâm. Please mọi người đa cất chứa gia thôi tiến a. Đa tạ .

···

Lữ Bố cười nói chuyện, Tào Tháo lại nghe được hiểu được. Chính là về sau biệt tưởng rời đi Lữ Bố , bằng không liền có họa sát thân. Vì thế Tào Tháo tựa như lúc trước Cổ Hủ, nghiêm trung, trương huyền bình thường, bị Lữ Bố thu hạ. Nhưng thụ Lữ Bố giam cầm, vô Lữ Bố lệnh, không được rời đi Lữ Bố tả hữu.

Tào Tháo kiểm điều mệnh, liền đối với Lữ Bố nói:“Đa tạ quốc công dưới tay lưu tình. Thao tự vi quốc công hiệu lực, không dám khác thường tâm.” Sau đó lại đối Trương Liêu nói:“Đa tạ Văn Viễn cầu tình chi ân, thao minh ghi tạc tâm.”

Lữ Bố thu đắc Tào Tháo, tiện lại đến giải Hi Chí Tài dây thừng, đối Hi Chí Tài nói:“Diễn tiên sinh khả nguyện vi quốc hiệu lực hồ?”

Hi Chí Tài vẻ mặt cười khổ:“Bại quân đồ đệ, an dám đa cầu. Quốc công phi chỉ võ nghệ hơn người, lại trí mưu trăm xuất, ngô viễn không kịp cũng. Nguyện vi quốc công hiệu lực.”

Lữ Bố cười to. Tào Tháo hàng. Tào Nhân, tào hồng, Hạ Hầu Uyên, Hạ Hầu Đôn, lí điển, Nhạc Tiến đẳng tẫn hàng. Lữ Bố hôm nay không chỉ binh lực mạnh mẻ. Đắc Tào Tháo trợ, bộ tương mưu sĩ lại mạnh thêm. Chính là Lữ Bố biết Tào Tháo lợi hại, tiện tương Tào Tháo chiêu vi cận sự tham mưu. Lại tương nguyên Tào Tháo bộ tương phân vỡ ra đến, điều vãng các nơi vi tá tương, phụ trợ Lữ Bố bộ tương giới thủ khắp nơi. Lại tương Tào Tháo gia tiểu đều đưa đến Lạc Dương, lại lưu Tào Tháo tại bên người mưu sự.

Tào Tháo hàng đầu. Lữ Bố nhớ tới quan trương hai tương có vạn nhân địch chi dũng, lại lánh tử không hàng. Hôm nay [mới/tài] hối hận lúc trước nhân đời sau trí nhớ duyên cớ giết Lưu Bị. Áo não không thôi. Hiện tại Tào Tháo đô hàng , cũng giống nhau có thể tượng đối phó Tào Tháo như vậy đối phó Lưu Bị , chiếu dạng có thể [thu phục,chiếm được] quan trương. Đáng tiếc. Trên đời không có hối hận dược, nhân tử cũng không năng sống lại. Lữ Bố chỉ có thể bất đắc dĩ.

Lữ Bố thu hàng Tào Tháo, tiện cũng nhớ tới một nữ nhân. Đối với nữ nhân. Lữ Bố hận nhất chính mình đích nữ nhân phản bội chính mình. Lữ Bố luôn luôn đối nữ nhân pha vi khủng hoảng, [phải,muốn] đó là [phải,muốn] cực phẩm , xem thượng sẽ được được đối đãi. [chính,nhưng là] trung mưu cam thị lại khiếu Lữ Bố pha vi sinh khí. Tuy nhiên chỉ có một đêm loại tình cảm. Nhưng Lữ Bố hay là tức giận cam thị lừa gạt chính mình. Đương nhiên cam thị có phải là thực đích lừa gạt Lữ Bố, cũng chỉ có cam thị chính mình biết. Chẳng qua đối Lữ Bố mà nói, cam thị chính là cùng hắn phụ thân bình thường, liên hợp Tào Tháo đến hại chính mình .

Vì thế chiêu hàng Tào Tháo hậu, Lữ Bố tiện tương tù khốn tại Trần Lưu đích cam phú một nhà áp đến thẩm vấn. Lữ Bố tiện tự mình thẩm lí cam phú liên tào một án. Lữ Bố ngồi ở quận phủ đại đường, vỗ đường mộc đối cam phú uống đáo:“Cam phú. Nhữ cũng biết tội.”

Cam phú sợ tới mức cả người run run, một cái kính đích cấp Lữ Bố khái đầu:“Thảo dân đáng chết, thảo dân đáng chết, cầu xin đại nhân khai ân, cầu xin đại nhân khai ân.”

Lữ Bố muốn giết cam phú căn bản vô nhu đem hắn áp đáo quận phủ đến, chính là Lữ Bố cùng cam thị có một đêm tình, trong lòng nan miễn có một tia tình nghĩa. Nhưng là lại hận cam thị bán đứng chính mình, tiện [phải,muốn] trừng phạt cam thị. Gặp cam thị quỳ vu đường hạ, cũng không lí cam phú. Đối cam thị cười lạnh một tiếng nói:“Phụ nữ đồng mưu, dục hãm ngô vu bất nghĩa. Nhữ có gì lời nói.”

Cam thị vốn định nói cam phú bán đứng Lữ Bố chính mình cũng không tri tình, [chính,nhưng là] há miệng thở dốc gặp Lữ Bố ánh mắt lãnh lệ, cánh sợ tới mức nhất thời nói không nên lời lời. Lữ Bố gặp cam thị không nói lời, lợi dụng vi cam thị không nói chuyện có thể nói. Hận là hận. Khá vậy không nghĩ sát cam thị. Vì thế cố ý tương cam thị hứa cấp triệu vân vi thị thiếp. Khả hậu lại tưởng tượng: Triệu vân như vậy suất, kia không phải tiện nghi hắn. Hơn nữa triệu vân tại cải cách hậu cung thì, [sẽ,cũng không] thú tần phi. Lữ Bố lợi dụng vi triệu vân có xử nữ tình tiết, cũng không làm tốt nan triệu vân. Tưởng về sau tái cấp triệu vân tìm tốt .

Vì thế Lữ Bố lại nhìn xem tả hữu, phát hiện Điển Vi tân đến không lâu, lại thập phần bán mạng. Trong lòng đối Điển Vi thập phần hảo cảm, liền đối với Điển Vi vấn đáo:“Ác đến. Có từng thú thê?”

Điển Vi gặp Lữ Bố vấn chính mình có từng thú thê, tiện hàm hàm cười nói:“Vĩ sinh đến mạo ác, nữ tử gặp thả sinh cụ, như thế nào dám đó ngô. Còn nữa vĩ tằng nhân giết người trốn chạy, ăn ngủ hoang dã. Dã nhân một cái, như thế nào năng lấy được đáo bà nương.”

Chính văn 138 chương: Hạ quần hùng tranh phách, quách phụng hiếu mười bại liêu Viên Thiệu.

Lữ Bố nghe xong cười cười. Cố ý trả thù cam thị lừa chính mình. Liền đối với Điển Vi nói:“Đường hạ cam thị pha vi mỹ mạo. Ác đến tuy tân tùy ngô tả hữu, cũng không vong sinh tử tương tùy. Nhữ công thậm cao, ngô tiện tương cam thị xứng cùng ác đến làm thiếp như thế nào?”

Điển Vi gặp cam thị mỹ mạo, cũng không biết đạo cam thị cùng Lữ Bố từng có một đêm tình, liền đối với Lữ Bố bái đáo:“Đa tạ chủ công ân tứ.”

Bên này Điển Vi vui mừng, bên kia cam thị vốn là ủy khuất, chính mình cũng không biết phụ thân liên tiếp Tào Tháo yếu hại Lữ Bố. Này hạ nghe Lữ Bố nói [phải,muốn] tương chính mình xứng cấp Điển Vi, lại thấy Điển Vi mạo như đêm xoa, một hơi không suyễn đi tới, cánh hôn quá khứ.

Lữ Bố gặp cam thị hôn đảo, trả thù chi tâm [mới/tài] tính giải khẩu khí. Chính là đáng thương cam thị cái gì đô không biết, lại mông thụ oan khuất. Nhưng tại loạn thế chi thì, oan tử đích nhiều người khứ , cũng sẽ không đa một cái cam thị.

Tào Tháo một bình, Lữ Bố chỉnh quân ba ngày, tiện lĩnh đại quân vãng đông quận sát đến, một mặt lại điều tống hiến quá Hoàng Hà, [phải,muốn] hai mặt giáp công Duyệt châu lưu đại.

Lưu đại nghe nói Tào Tháo đầu hàng, đó là Quan Vũ, Trương Phi này vạn nhân địch huynh đệ cũng bị Lữ Bố giết được trốn hướng nam phương. Lại càng không dám cùng Lữ Bố giao phong, mang theo gia quyến binh chúng, còn chưa cùng Lữ Bố giao chiến, tiện trốn vãng Nam Bì, khứ đầu kháo Viên Thiệu . Chính là lúc này đông quận có một đông a nhân, nãi Trình Dục trình trọng đức, thụ Trần Cung chi yêu đến đầu Lữ Bố. Lữ Bố đối Trình Dục không hiểu nhiều lắm, ngại vu Trần Cung mặt tiện sử vi Đông Bình lệnh. Đáng tiếc lại một cái năng nhân nhân Lữ Bố chẳng biết, mà bị bao phủ. Chẳng biết về sau vận mệnh như thế nào.

Nói sau Sơn Dương Viên Di cũng biết không phải Lữ Bố đối thủ, văn lưu đại cử gia đầu kháo Viên Thiệu, tiện cũng cùng lưu đại bình thường, mang theo gia quyến dẫn binh chúng khí Sơn Dương, đầu Viên Thiệu khứ . Như thế Lữ Bố trục toàn chiêm Duyệt châu, binh lâm Viên Thiệu nơi.

Lại nói Cao Thuận lãnh binh truân kế huyền, biết được Lữ Bố tại Hổ Lao hội chư hầu, tiện cũng nhớ tới binh tấn công công tôn toản. Chính là Quách Gia khuyên nhủ:“Công tôn toản lâu sự hữu Bắc Bình, kì chí không nhỏ. Công tôn độ vị cư Liêu Đông, truân vu tán lúc sau. Nhược tướng quân cấp công, hai công tôn tất liên tiếp một chỗ, nghĩ đến thần xỉ chi hàn. Tướng quân nhược tạm hoãn binh sự, tán tất có tiên giải hậu cố chi tâm. Như thế hai công tôn tất vi giao liệt. Cấp chi tắc tương trì, hoãn chi rồi sau đó tranh tâm sinh. Đãi bỉ giao đấu kì gian, ngô quân ra lại kì binh, khả một trận chiến mà bình U châu chi đông cũng.”

Cao Thuận nghe xong đại tán Quách Gia. Vì thế tiện đồng Quách Gia nói, tạm hoãn binh sự, tĩnh xem kì biến.

Sau đó không lâu, Lữ Bố xuất binh tấn công Tào Tháo. Viên Thiệu cùng Tào Tháo liên minh, lại mang binh đến tấn công U châu, còn hướng công tôn toản phát khứ kết minh chiếu thư. Công tôn toản đắc Viên Thiệu tín mừng rỡ, lợi dụng vi Cao Thuận không thể xuất binh hai mặt. Vì thế tiện tưởng tiên công hạ công tôn độ, rồi sau đó lại đến đoạt U châu.

Viên Thiệu đến phạm U châu, Cao Thuận [phải,muốn] hai mặt ứng phó, vốn định hướng Lữ Bố cầu viện. Quách Gia lại ngăn trở đáo:“Tướng quân. Lưu, hạng tương tranh, hán tổ duy trí thắng Hạng Võ, cố vũ tuy cường, chung vi sở cầm. Chủ công lúc này chính chinh phạt Tào Tháo, thả [phải,muốn] thủ Lạc Dương phòng Viên Thuật, đang dùng binh chi thì, không thể tái cùng chủ công phân binh chi. Kim thiệu tuy cử binh đến phạm, tất không thể thắng ngô quân, tướng quân vô nhu ưu lự. Thiệu không thắng có mười giả. Một giả: Thiệu tuy cường, vô năng vi cũng, phồn lễ đa nghi, hư có kì biểu, này đạo bại cũng. Hai giả: Thiệu lấy nghịch động, nãi bạn quân, này danh bại cũng. Ba người: Hoàn, linh tới nay, chính thất vu khoan, thiệu lấy khoan tế khoan, cố không nhiếp, này trì bại cũng. Bốn giả: Thiệu ngoại khoan nội kị, dùng nhân mà nghi chi, sở nhâm duy thân thích đệ tử, này độ bại cũng. Năm giả: Thiệu đa mưu thiếu quyết, thất ở phía sau sự, do dự không quyết giả có thất thời cơ, này mưu bại cũng. Sáu giả: Thiệu cao nghị ấp làm, lấy thu danh dự. Khoa khoa kì đàm, a du yu phụng thừa giả đa quy chi, cố kim ngọc kì ngoại bại nhứ trong đó, này đức bại cũng. Bảy giả: Thiệu gặp nhân cơ hàn, sơ mi niệm chi, hình vu nhan sắc. Kì sở không thấy, lự hoặc không kịp, nãi làm biểu hiện văn vẻ, hư ngụy cực kỳ, này nhân bại cũng. Tám giả: Thiệu mưu sĩ tranh quyền, sàm ngôn hoặc loạn, tùy quân tham sự Hứa Du, tham mà không trừng trị. Nhược du gia phạm kì pháp, tất không thể túng cũng. Không túng, du tất vi biến. Thẩm Phối chuyên mà vô mưu, phùng kỉ quả mà tự dùng, này hai người lưu thủ Nam Bì, tất không phân cùng. Võ tướng Nhan Lương, Văn Sú, một phu chi dũng nhĩ, khả một trận chiến mà cầm cũng, này thiệu chi minh bại cũng. Chín: Thiệu là phi không thể tri, văn bại cũng. Mười: Thiệu làm tốt hư thế, chẳng biết binh [phải,muốn], vũ bại cũng. Con này mười bại, tướng quân con nhu khiển vừa lên tương, lấy một trí giả phụ tá, bảo vệ cho yếu đạo quan ải. Viên Thiệu tính tình ưu nhu quả đoạn, nhất thời phá không được quan tạp, tất có sở nghi, không thể cường công. Kim công tôn toản chính chiến công tôn độ vu xương lê, kì bản thổ ngân vô binh khả thủ. Tướng quân đương thừa dịp lúc này, tốc khởi một quân, cấp công tán chi căn cơ. Tán cường vu độ, nhiên nhược căn cơ bị phá, kì lực đại nhược, chính khả tiêu hao hai công tôn lực. Tướng quân khả một trận chiến định U châu chi đông, rồi sau đó tái huy quân nam hạ đối phó Viên Thiệu.”

Chính văn 139 thượng chương: Tự công cùng xuất diệu kế, hàn nghĩa công lĩnh thủy quân.

Cao Thuận nghe xong mừng rỡ. Trục chiêu tề bộ tương thương nghị quân sự. Lúc này hác manh dĩ hồi kế huyền, Cao Thuận tiện khiển hác manh lĩnh một quân truân phạm dương, bảo vệ cho các nơi quan ải yếu đạo, lấy Điền Trù vi tham quân ngăn cản Viên Thiệu.

Nói sau U châu quan viên trung có một lợi hại vai diễn thẳng đến vị bị phát hiện. Người này đó là Biệt Giá Tự Thụ. Tự Thụ tự Lữ Bố chiến tiên ti vu Nhạn Môn quan thì, tiện vi Lữ Bố quan sử, chính là thẳng đến vị bị Lữ Bố sở dùng. Hôm nay Viên Thiệu lãnh binh đến phạm, Cao Thuận đúng là dùng nhân chi thì.

Tự Thụ gặp Cao Thuận chiêu tề văn quan võ tướng thương nghị quân sự. Liền đối với Cao Thuận hiến kế đáo:“Tướng quân. Kim Viên Thiệu đến phạm, tướng quân lại dục công công tôn toản. Viên Thiệu tuy ngoại cường trung làm. Nhiên vi phòng vạn nhất. Đương tái khiển nhân âm thầm vãng Thanh châu chiêu khổng văn cử bắc kích Viên Thiệu bụng. Khổng văn cử quốc gia hiền lương, trời sanh tính cảnh giới, nhược lấy đại nghĩa nói chi, tất quy triều đình. Viên Thiệu bụng bị kích, tất chiêm tiền cố hậu. Như thế tướng quân lại vừa an tâm thu U châu chi đông.”

Cao Thuận nghe xong nghĩ thấy hữu lý, Quách Gia lại tán đáo:“Diệu tai, công cùng. Này kế tất năng thành công, tướng quân khả hành chi.”

Cao Thuận nhân tiện nói:“Này thậm được. Chính là hôm nay Viên Thiệu, Tào Tháo nơi tẫn cùng ngô quân khai chiến, viên tào tất cực phòng tế tác. Nếu là tế tác bị bắt, cơ mật không bảo, phản đảo ngộ sự. Người nào [mới/tài] khả vãng Thanh châu.”

Tự Thụ tiến đáo:“Ngô tiến một người. Vô nhu tẩu đường bộ cũng khả vãng Thanh châu.”

Cao Thuận vội hỏi nói:“Nga. Người nào có này năng nại?”

Tự Thụ đáo:“Người này họ Hàn danh đương tự nghĩa công, bổn Liêu Tây lệnh chi nhân. Tiền giả quốc công vu ung nô kiến thuyền phường thì, tiện chiêu vi thủy quân khúc truân. Người này cực thiện thủy sự, thường cùng nhân ngôn. Năm thiếu thì ở nhà hương tùy kì phụ xuất hải bộ ngư, nhân ngộ phong lãng, bị lạc phương hướng. Tại hải thượng phiêu bạc sổ ngày đêm, ẩm niệu giải khát, lấy ngư vi sinh, tùy ba trục lưu. Hậu lên bờ ngộ nhân vấn chi, cánh đáo Thanh châu đông lai địa giới. Kì phụ nhân không tha tương thuyền tiện bán, tiện tương ngư tôm bán tẫn, tu được con thuyền, lại mua chút lương khô cùng thủy. Tiện mang kì giá thuyền bắc thượng, lấy nhật nguyệt tinh thần vi dẫn đường, ba ngày sau cánh thực trở lại U châu. Ngô xem người này phi phù khoa người, khả khiếu người này mang thư, dẫn một thủy quân nam hạ Thanh châu.”

Cao Thuận nghe xong cũng có chút không tin, đại hải mờ mịt, sao có thể tượng hắn nói đích như vậy dễ dàng liền hoành khóa. Vì thế tiện tìm hàn đương tới hỏi.

Cao Thuận vấn hàn đương đáo:“Nghe tự Biệt Giá nói. Nhữ tằng tùy nhữ phụ giá thuyền [vãng lai,lui tới] vu u thanh nơi, việc này thực phủ?”

Hàn đương nói:“Việc này nãi năm đó thiếu thì việc. Thật là không giả.”

Cao Thuận nói:“Kim ngô có một cơ mật tín hàm, dục tống vãng Thanh châu giao cùng bắc hải tương khổng văn cử. Nhân lo lắng tẩu đường bộ, lộ quá tào viên nơi có sở bất trắc, cố ý khiển nhữ đi lấy nước lộ. Chính là ··· đại hải mờ mịt ···”

Hàn đương vừa nghe tiện biết Cao Thuận có sở băn khoăn. Hôm nay chính mình con đương cái nho nhỏ đích thủy quân truân trưởng, việc này nhược [làm thành,xong], tất thụ đại dùng. Có này cơ hội như thế nào năng buông tha cho. Vì thế liền đối với Cao Thuận đáo:“Đương nguyện lĩnh quân lệnh trạng, nhược không thể tương tín hàm tống chí bắc hải ở chung, khả trảm hàn đương cả nhà.”

Cao Thuận gặp hàn đương như vậy tự tin. Đại tán đáo:“Thiện. Việc này nhược thành. Ngô tiện hướng chủ công thôi tiến nhữ vi ung nô thủy quân Đô Úy.”

Hàn đương vừa nghe mừng rỡ. Sự nhược thành công, tiện liên thăng sổ cấp.

Vì thế Cao Thuận tiện khiển hàn đương vi sử, dẫn ung nô thủy quân một ngàn, sử thuyền hơn mười tao, vãng Thanh châu đi gặp Khổng Dung. Thực nói cho hàn đương, nhược Khổng Dung đồng ý xuất binh, tiện lưu lại phụ trợ Khổng Dung.

Hàn đương trục lĩnh thủy quân phiêu dương quá hải, theo Ngư Dương nam hạ, nhắm thẳng Thanh châu mà đến.

Chính văn 139 hạ chương: Khổng Dung quy triều đình, Cao Thuận chiến công tôn.

Hàn đương quả nhiên không phụ sự mong đợi của mọi người, ban ngày lấy thái dương vi dẫn đường, buổi tối lấy tinh thần vi đạo dẫn. Con một ngày đêm, tiện đáo Thanh châu. Sau đó lên bờ vãng bắc hải mà đến. Bắc hải tương Khổng Dung sớm có tâm quy phụ triều đình. Gặp hàn đương tẩu hải lộ tống Cao Thuận tín hàm chí, tiện đồng ý trở về triều đình, xuất binh công Viên Thiệu.

Vì thế Khổng Dung tiện phái vũ quốc an vi suất, hàn đương lại tự thỉnh vi tiên phong. Đang muốn xuất quân thì, lại ngộ một người.

Người này đó là đông lai hoàng huyền nhân, Thái Sử Từ rất sử tử nghĩa. Thái Sử Từ vốn là gia hương quận sử, hậu tị họa tha hương. Lúc này chính về nhà xem vọng lão mẫu. Từ mẫu đa thụ Khổng Dung ân huệ, tiện khiếu Thái Sử Từ đến bái tạ Khổng Dung cứu tế chi ân. Chính xảo ngộ thượng Khổng Dung [phải,muốn] xuất binh tấn công Viên Thiệu. Thái Sử Từ tiện thỉnh vi bộ tương, cùng hàn đương đều là tả hữu tiên phong.

Khổng Dung xuất binh năm ngàn tấn công Viên Thiệu vui lăng quận. Viên Thiệu để ý vui lăng bị công phá, Nam Bì tiện nguy hiểm. Vì thế tiện bỏ qua U châu, hồi binh đối phó Khổng Dung. Phái Thẩm Phối thủ vui lăng, tự vu Nam Bì tọa trấn. Cao Thuận giải Viên Thiệu chi binh, tiện lệnh Tự Thụ thủ kế huyền, tự mang binh hai vạn tấn công công tôn toản.

Kiến An hai năm tháng sáu [191] công tôn toản đại bại công tôn độ vu xương lê, chính mình căn cơ thổ ngân lại tao Cao Thuận kích phá, gia tiểu đều bị cầm. Công tôn tán đắc báo, cấp hồi quân đến đánh Cao Thuận. Lúc này Cao Thuận dĩ tái chiêm Liêu Tây dương vui, phì như, binh truân lô long trại. Hai quân trục vu lô long trại lấy bắc ba mươi lí xử đối chiến.

Công tôn toản binh lực ba vạn, kỵ bộ binh các vạn dư. Trong đó có tinh duệ bạch mã nghĩa theo ba ngàn, tẫn trang tinh giáp. Cao Thuận U châu kỵ hai vạn, còn có Hãm Trận Doanh hai ngàn.

Lúc này đích Hãm Trận Doanh tấm chắn đã cải lương, tấm chắn hai bên một mặt thiết có câu tào, một mặt liên tiếp thiết câu. Bày trận thì tấm chắn có thể lẫn nhau liên tiếp, bính thành một cái thật lớn đích thiết thuẫn trận. Rồi sau đó trường thương tái theo thuẫn hậu thứ xuất, cự nỗ binh vu nội xạ sát, Hãm Trận Doanh đó là như vậy vô địch khắp thiên hạ. Khuyết điểm chính là di động tốc độ chậm. Nhưng đối với công thành, Hãm Trận Doanh là tuyệt đối đích siêu cấp cường hãn .

Hai quân đánh với, Cao Thuận lấy Hãm Trận Doanh đứng hàng tiền quân, rồi sau đó U châu kỵ phân bố hai sườn, bãi xuất tả hữu hai cái ngư lân võng trùy trận, tiện hướng công tôn toản gần sát. Công tôn toản binh lực so với Cao Thuận đa, tuy nhiên biết Cao Thuận U châu kỵ tinh duệ. Nhưng là lúc này công tôn toản căn cơ bị phá, tức giận trung thiêu, gặp Cao Thuận tiền quân là bộ binh, lại số lượng không nhiều lắm. Tiện uống lệnh bạch mã nghĩa theo lĩnh tương nghiêm cương suất quân trùng sát, muốn tiên trảm Cao Thuận tiền quân, tha kì sĩ khí.

Nghiêm cương lĩnh mệnh tiện suất ba ngàn bạch mã nghĩa theo hướng chu toàn bôn tập mà đến. Chu toàn gặp địch quân kỵ binh sát đến, việc lĩnh Hãm Trận Doanh bày trận.

Ra lệnh một tiếng. Hãm Trận Doanh đều tương tấm chắn thực thành thiết thuẫn trận. Cự nỗ binh, trường thương binh giai phục thuẫn hạ bất động. Nghiêm cương bạch mã nghĩa theo bôn chí một trăm năm mươi bước xử, chu toàn tái thanh hét lớn. Trong lúc nhất thời trường thương binh đều theo thuẫn hậu thứ xuất trường thương. Cự nỗ binh cường nỗ vũ phát, sở trung tất đảo. Ba ngàn bạch mã nghĩa theo khoảnh khắc liền bị cơ hồ sát tẫn. Con dư trăm mười nhân bốn phía bỏ chạy, không dám hồi doanh.

Công tôn toản gặp bạch mã nghĩa theo toàn quân hội mạt, tức giận đến hét lớn binh sĩ cùng nhau tiến công. Cao Thuận cũng suất quản hợi, biện hỉ đẳng bộ tương huy quân dấu sát.

Công tôn toản tiên cùng công tôn độ giao chiến, sau đó lại cấp hồi lô long giao chiến, binh sĩ đa mỏi mệt. Gia cao thuận U châu kỵ kỵ trận uy lực vô địch, lại có Hãm Trận Doanh cư trung áp trận. Công tôn toản trung quân phá không được Hãm Trận Doanh, tao U châu kỵ hai mặt vây công, không địch Cao Thuận, đại bại mà chạy.

Công tôn toản dẫn bại binh trốn hồi xương lê. Cao Thuận dẫn quân truy chí thành hạ, an doanh hạ trại, chuẩn bị tương mặc gia công thành khí đủ vận tề, tiện lãnh binh công thành.

Không nghĩ Cao Thuận vi thành chẳng qua ba ngày, tiện gặp thành trung đại hỏa hùng hùng. Nguyên lai công tôn toản vi nhân thị kì [mới/tài] lực, không sơ mi dân chúng, kí quá vong thiện, nhai tí tất báo. Châu lí thiện sĩ danh tại kì hữu giả, tất lấy pháp hại chi. Thả đối bắc man bạo lệ không thua gì Lữ Bố. Hôm nay công chiêm công tôn độ xương lê không lâu liền bị Cao Thuận sát bại. Công tôn toản vu nội. Gia tiểu đều bị Cao Thuận bắt, thành trung dân chúng không phục, binh vô chiến tâm. Vu ngoại. Cùng bắc man, công tôn độ đều có cừu liệt không ai giúp binh. Công tôn toản tuyệt vọng chi tế, tiện mệnh binh sĩ thiêu hủy thành trì. Chính mình cũng vu quận phủ nội dẫn hỏa, [phải,muốn] cùng thành trì cộng vong.

Chính là công tôn toản một tử, kì binh bộ tiện mở cửa thành hướng Cao Thuận đầu hàng. Cao Thuận vội gọi binh sĩ diệt hỏa cứu người. Đến tận đây xương lê trục phục quy triều đình.

Xương lê một bình, Cao Thuận tiện dẫn công tôn toản hàng tốt vạn dư vi tiền bộ, suất đại quân hai vạn hướng Liêu Đông nang bình tiến phát. Nang bình công tôn độ cương bị công tôn toản đánh bại, như thế nào có binh lực đối phó Cao Thuận. Nãi mang theo gia quyến cập thân tùy trốn chết Cao Ly hoàn đô, đầu kháo ô hoàn tiễu vương. Cao Thuận trục không phế đa mạnh mẽ khí tiện thu phục U châu toàn cảnh.

Chính văn 140 chương: Quách Gia định kế Liêu Đông, Viên Thiệu mưu sĩ không cùng.

Công tôn độ trốn vãng hoàn đô, Cao Thuận chiếm lĩnh Liêu Đông, huyền thố lại vượt qua Trường Bạch sơn, liên vui lãng, mang phương một thực thu hồi. Mang phương, vui lãng một mang uế mạch huimo tộc văn Cao Thuận liên bình hai công tôn, tâm có sợ hãi, tiện cử tộc đến đầu. Cao Thuận nãi đều chiêu nhập hán tịch, khiển quan sử giáo thụ điền canh.

Cao Thuận liên đắc sổ , tiện an trí quan sử, hành thổ địa luật. Sau đó tiện [phải,muốn] dẫn binh hồi kế huyền đối phó Viên Thiệu. Quách Gia nói:“Tướng quân uy chấn đông di, uế mạch đến đầu. Nhiên lúc này ô hằng tự thị kì viễn, tất không thiết bị. Kim Viên Thiệu dĩ hồi Nam Bì, đương thừa dịp ô hằng vô bị, tốt nhiên kích chi, khả tan biến cũng. Nhược bằng không. Công tôn độ có ân vu đông di, độ thả thượng tồn. U đông sáu quận chi dân, đồ lấy uy phụ, đức thi vị gia. Độ nhược đắc ô hằng chi tư, chiêu kì tử chủ chi thần, hồ nhân vừa động, dân di cụ ứng, khủng sáu quận không phục quốc gia sở hữu.”

Cao Thuận mỗi nghe Quách Gia ngôn tất thắng, tiện tưởng tái nghe Quách Gia kế, xuất binh tấn công hoàn đô. Không nghĩ tại xuất binh tiền, truyền đến Lữ Bố quân lệnh. Lữ Bố dĩ bình Tào Tháo, truân binh tín đô, chuẩn bị tấn công Viên Thiệu. [phải,muốn] Cao Thuận dẫn binh nam hạ, hai mặt giáp công, vừa mới tiêu diệt Viên Thiệu.

Quách Gia kế tuy được. Nhưng là Lữ Bố quân lệnh dĩ hạ, Cao Thuận đành phải dẫn binh hồi kế huyền.

Quân lệnh như núi. Quách Gia gặp Lữ Bố hạ lệnh, tiện tái vi Cao Thuận xuất sách đáo:“Một khi đã chủ công dĩ hạ quân lệnh, khả về trước binh. Nhiên đông di chi dân không thể điệu lấy khinh tâm. Khả vu u đông nơi hành nhân chính, chiêu lãm an phủ đông di bắc man. Dân tâm định, tắc U châu định.”

Cao Thuận theo kế, liền đối với U châu phía đông man di hành nhân chính, cùng công tôn độ so với đích đó là ai hơn năng thu long dân tâm. Chỉ cần dân tâm định, cũng không sợ công tôn độ phiến động hoặc loạn.

Lữ Bố dẫn đại quân truân tín đô, bắc hải Khổng Dung lại quy hàng triều đình, Cao Thuận thảo bình hai công tôn lãnh binh nam hạ khuy thị Hà Gian. Viên Thiệu chỉ có Hà Gian, Bột Hải, vui lăng ba quận nơi. Lữ Bố thu hàng Tào Tháo, thực đại quân mười hai vạn, lại cao thuận U châu binh có hai vạn năm ngàn viên, bắc hải Khổng Dung năm ngàn viên. Cộng kế quân mã mười lăm vạn. Trong đó chín thành là tinh duệ chi binh.

Viên Thiệu vu Bột Hải Nam Bì biết được Lữ Bố suất đại quân sát đến, hoàng hoàng không thể chung ngày. Phía tây là Lữ Bố, phía bắc diện là Cao Thuận, nam diện là Khổng Dung, mặt đông là mờ mịt đại hải. Tứ phía bị vi, không chỗ khả trốn.

Viên Thiệu gặp Lữ Bố uy mãnh, trong lòng e ngại. Mưu sĩ phùng kỉ an ủi đáo:“Chủ công vô nhu ưu lự. Lữ Bố tuy cường, binh mã mười lăm vạn. Nhiên ngô quân có tử sĩ hai vạn, lại có trương trĩ thúc, vương công tiết một vạn năm ngàn binh. Kim lưu công sơn ba vạn đến đầu, viên bá nghiệp một vạn năm ngàn viên. Ngô quân cũng có quân mã tám vạn viên. Binh pháp vân: Mười vi năm công. Lữ Bố binh mã đa ngô quân không kịp gấp đôi, chủ công con nhu đóng cửa kiên thủ, Lữ Bố tất không thể thắng hĩ.”

Mưu sĩ duẫn giai cũng đáo:“Lữ Bố lao sư viễn chinh, kim Duyệt châu tân định chưa kịp an phủ dân chúng, tiện cử binh đến phạm. Cao Thuận tân bình U châu, u đông sổ quận dân tâm vị định. Chủ công khả kiên thủ thành trì, rồi sau đó âm thầm khiển nhân vãng ngoại cầu viện. Nhữ Nam khổng công tự cùng chủ công có đồng minh loại tình cảm, có thể nói kì công Duyệt châu. Nam Dương viên quốc lộ nãi chủ công chi đệ, cũng khả thỉnh kì công Lạc Dương. Trường An Ngưu Phụ cùng Lữ Bố có sát thân chi cừu, cũng khả khiển người ta nói kì công Lạc Dương. Như thế ba diện giáp công Lữ Bố, Lữ Bố đầu đuôi băn khoăn không kịp tất lui binh. Ngô quân vô ưu hĩ.”

Hứa Du lại nói đáo:“Nam Bì kim dĩ thành địch vi nơi, chủ công đương nam hạ tập Thanh châu, rồi sau đó liên tiếp từ dương, cùng chư hầu hợp thực ứng phó Lữ Bố phương là thượng sách.”

Quách Đồ cũng khuyên nhủ:“Lữ Bố thiện chiến, ngô quân địa tiểu nhân thiếu, Lữ Bố nhược lâu khốn chi, ngô quân tất phá hĩ. Khổng công tự, thanh đạm cao luận, hư khô thổi sinh, thực vô quân lữ chi [mới/tài], chấp duệ chi làm, định nhát gan lượng mạo phạm Lữ Bố. Viên quốc lộ tuy chủ công chi đệ, chính là quốc lộ tuy căng danh thượng kì, nhiên thiên tính kiêu tứ, tôn mình lăng vật, thao tham không thôi, [vị tất,chưa chắc] hội cùng chủ công ý. Ngưu Phụ con một phàn thân phụ quý đồ đệ, như thế nào có thể cùng chi cộng sự. Hôm nay bắc hải Khổng Dung binh viên chẳng qua năm ngàn, cũng không tương [mới/tài]. Duy kim kế. Khi trước dẫn một quân vi nghi binh, vãng tín đô mê hoặc Lữ Bố chủ lực quân. Rồi sau đó chủ công mang tề gia tiểu, dẫn đại quân vãng vui lăng kích phá Khổng Dung. Rồi sau đó cấp tốc chiêm Thanh châu, nam liên Từ châu. Từ châu lấy nam tẫn là việc chính công đồng minh chi hữu, như thế lại vừa liên tiếp chư hầu cộng địch Lữ Bố. Như bằng không. Lữ Bố binh viên Thanh châu, ngô quân tứ phía không đường, li tử không xa hĩ.”

Phùng kỉ gặp Hứa Du, Quách Đồ phản đối chính mình, giận biện đáo:“Dục khiếu chủ công xá gia nghiệp, nhược Thanh châu nhất thời công chi không khắc, chẳng phải khiếu chủ công thành vô địa du tử.”

Quách Đồ hồi biện đáo:“Tào Tháo liên binh mười vạn, vi Lữ Bố vu Quan Độ thủy. Lữ Bố cập cận thị con ba người, Tào Tháo mười vạn đại quân thả không thể cầm đắc. Chẳng qua nguyệt dư, Lữ Bố tiện phản vi Tào Tháo vu Quan Độ, vừa mới tiêm chi. Lữ Bố khả năng há có thể tiểu thứ.”

Hứa Du cũng tái đối Viên Thiệu nói:“Lúc này nãi sinh tử chi tế, chủ công đương tốc làm [quyết đoán,định], cử đại quân khí Nam Bì, công Thanh châu. Nếu là duyên ngộ thời cơ, hối chi không kịp.”

Chính văn 141 chương: Cự lộc có Điền Phong, quốc công thân chiêu hiền.

Viên Thiệu nghĩ thấy hai bên nói được đều có lí. Không đi ba, Lữ Bố lợi hại, không thể tiểu thứ. Đi thôi. Bỏ qua Nam Bì gia nghiệp, vạn nhất nhất thời công không dưới Thanh châu, Lữ Bố tiện chiêm chính mình đích địa giới, đến lúc đó chính mình liền thành vô địa du tử. Thật sự là nan bạn a.

Viên Thiệu u buồn không quyết, một bên đi vào nội đường, một bên đối thuộc hạ diêu thủ đáo:“Đãi ngô tái tư chi, tái tư chi.”

Quách Đồ gặp Viên Thiệu do dự không quyết, gấp đến độ trực dậm chân. Hứa Du gặp Viên Thiệu không nạp chính mình cùng Quách Đồ đích đề nghị. Trong lòng cũng ám não đáo: Ưu nhu quả đoạn, nan thành đại sự, sớm muộn gì tất bị Lữ Bố sở diệt.

Bên này Viên Thiệu do dự không quyết, bên kia Lữ Bố dĩ truân binh tín đô, chuẩn bị tấn công Bột Hải.

Vu tín đô. Đi theo Trần Cung đối Lữ Bố nói:“Cự lộc có một hiền giả, họ Điền danh phong tự nguyên hạo, bổn nãi triều đình thị Ngự Sử. Hậu nhân bất mãn hoạn quan chuyên quyền mà từ quan quy hương. Người này bác lãm đa thức, quyền lược đa kì, vi nhân cương chính không a. Kì gia li này tây nam chẳng qua năm mươi lí, chủ công khả vãng chiêu lãm chi.”

Lữ Bố lúc này chính chờ đợi Cao Thuận lãnh binh nam hạ, rồi sau đó tiện hai mặt giáp công, tiến công Viên Thiệu. Nghe Trần Cung nói như vậy. Tiện nói đến:“Như thế công thai khả cùng bố đồng vãng.”

Trần Cung cười duẫn. Vì thế Lữ Bố tiện cùng Trần Cung mang theo triệu vân, Điển Vi cập trăm dư kỵ tinh vệ, lôi kéo Tào Tháo, huề mang lễ vật vãng cự lộc khứ chiêu lãm Điền Phong. Lưu Trương Liêu tọa trấn tín đô.

Lữ Bố mới vừa đi không lâu, Quách Gia tiện lưu Tự Thụ tại Cao Thuận bên người thay thế chính mình. Chính mình tắc mang theo người hầu đuổi tới tín đô đến gặp Lữ Bố.

Quách Gia biết Khổng Dung binh thiếu, để ý Viên Thiệu theo Thanh châu phá vây. Vì thế nhân mới vừa vào tín đô thành, không kịp nghỉ ngơi, tiện đáo quận phủ tìm đến Lữ Bố. Nhìn thấy đích cũng Trương Liêu.

Quách Gia không thấy Lữ Bố cấp đối Trương Liêu vấn đáo:“Chủ công [ở đâu,chỗ nào]?”

Trương Liêu trở lại:“Trần tham quân cùng chủ công nói cự lộc có điền nguyên hạo, đương vãng chiêu lãm chi. Cho nên chủ công cùng trần tham quân vãng cự lộc khứ hĩ.”

Quách Gia vừa nghe cũng gấp đến độ trực dậm chân đáo:“Ai! Điền nguyên hạo tằng vi thị Ngự Sử, tri vương thất đa nan, chí tồn khuông cứu. Chủ công nãi vũ quốc công, quốc gia y trụ, con nhu tả phong thư, khiển một văn sử vãng khứ chiêu chi, nguyên hạo tất đến, hà nhu thân vãng. Hôm nay Viên Thiệu tứ phía vô đường ra, chủ công có thể nào không tại chủ doanh tọa trấn.”

Trương Liêu gặp Quách Gia cấp, hỏi:“Chủ công chính đẳng cao tướng quân nam hạ, rồi sau đó hai lộ giáp công Viên Thiệu, vì thế tiện lúc này xử đẳng hậu. Cao tướng quân chưa tới, cho nên chủ công tiện thân khứ chiêu hiền. Quân sư chuyện gì như vậy cấp?”

Quách Gia nhất thời nói không rõ, nhìn xem Trương Liêu, con mắt tử chuyển chuyển lại hỏi:“Chủ công [chính,nhưng là] lưu Văn Viễn lúc này tọa trấn.”

Trương Liêu nói:“Đúng là.”

Quách Gia nói:“Như thế Văn Viễn khả khiển một tương dẫn một quân vãng Thanh châu trợ giúp khổng văn cử, nhược chậm khủng đến không kịp hĩ.”

Trương Liêu vô Lữ Bố mệnh lệnh na dám tự tiện điều động quân mã. Khó xử đáo:“Quân sư. Vô chủ công quân lệnh, liêu như thế nào dám điều động quân mã.”

Quách Gia cấp đáo:“Việc này tình cấp, đương ứng biến. Nhược chủ công trách phạt, gia toàn lực gánh vác. Vạn không thể mất đi quân cơ.”

Trương Liêu gặp Quách Gia như vậy nói, tiện đành phải đồng ý điều Trương Yến dẫn quân một vạn, lại phái Hạ Hầu Uyên vi tá tương vãng Thanh châu khứ. Quách Gia việc tái tả một phong tín giao cùng Trương Yến, công đạo Trương Yến như thế nào trợ giúp hàn đương thủy quân. Khiếu hàn đương thủy quân cắt đứt Hoàng Hà thủy lộ, thiêu hủy duyên ngạn con thuyền, không gọi Viên Thiệu qua sông. Tái khiếu Khổng Dung con kiên thủ vui lăng Hoàng Hà đối ngạn đích vui an yếu đạo. Nếu là Viên Thiệu công tới, không cần xuất binh cùng với giao chiến. Chỉ cần bảo vệ cho yếu đạo, không gọi Viên Thiệu đào tẩu, đẳng Lữ Bố đại quân chí đó là thủ công.

Đẳng Trương Yến quân mã tuyệt trần mà đi. Quách Gia [mới/tài] hơi chút hoãn một hơi.

Không lâu Lữ Bố mang theo Điền Phong trở về, Quách Gia tương sự tình nguyên ủy [cho biết, báo cho] Lữ Bố. Lữ Bố lúc này [mới/tài] phát giác nếu là Viên Thiệu công sát Thanh châu, thật đúng là không dễ làm. Cho nên chẳng những không quái Quách Gia cùng Trương Liêu tự tiện điều động quân mã, còn thưởng thưởng hai người ứng biến thích đáng. Trương Liêu trục càng bội phục Quách Gia trí mưu bất phàm.

Chính văn 142 chương: Chúng trí đồ mưu, con vi bình Viên Thiệu.

Phiền toái di động đọc sách đích bằng hữu, có thể miễn phí chú sách một chút, miễn phí cất chứa, thôi tiến một chút sao chứ? Đa điểm chú ý độ hội gia tăng tả tác đích động lực .

Tảng đá không định thượng cái, liền cầu thỏa mãn hạ hư vinh tâm. Please mọi người đa cất chứa gia thôi tiến a. Đa tạ .

Nguyên sang tiểu thuyết “Ba quốc tân Lữ Bố” Thủ phát, ký ước vu tiểu thuyết đọc võng. Thỉnh đọc giả nhóm tôn trọng tác giả đích tâm huyết, đáo tiểu thuyết đọc võng đến quan khán.http://www.readnovel.com/partlist/103987/

···

Nói được quân vụ, Lữ Bố dẫn mọi người nhận thức.

Lữ Bố gặp Quách Gia tại U châu ngây người không ít thì ngày, nhân là trưởng cao không ít, khả thân thể giống như không phải tốt lắm. Vì thế tiện quan tâm đáo:“Phụng hiếu như thế nào như vậy gầy yếu?”

Quách Gia kỳ thật thuở nhỏ liền thể nhược, chính mình cũng không kỳ quái, nghe Lữ Bố an ủi tiện hi cười đáp:“Hì hì. U châu hàn đống, Bắc Phong một thổi, tiện tương gia làm khô.”

Lúc này dĩ nhập đông, kí châu rét lạnh, U châu càng lãnh. Lữ Bố thiệt tình quan tâm đáo:“Giai bố thô tâm đại ý, lại khổ phụng hiếu. Đến. Này phi phong nãi ngô tại Nhạn Môn thì sở liệp sát một hùng hổ đoạt được. Hôm nay tiện tống cùng phụng hiếu chống lạnh.” Nói xong tiện tương trên người một món đồ hổ bì phi phong phi tại Quách Gia trên người.

Nhân Quách Gia dáng người nhỏ gầy, Lữ Bố dáng người khôi ngô. Này hổ bì phi phong một phi, tiện đem Quách Gia cả tráo đắc nghiêm nghiêm thật thật.

Quách Gia đáo cũng không khách khí, hai tay nắm thật chặt hổ bì phi phong. Như trước hi cười đáp:“Hì hì. Thật là ấm áp. Đa tạ chủ công.”

Lữ Bố nhìn thấy hổ bì phi phong phi tại Quách Gia trên người, Quách Gia bị tráo đắc con lộ ra một cái đầu, bộ dáng cực kỳ đáng yêu. Tiện cười dẫn mọi người nhập tọa, thương nghị như thế nào phá Viên Thiệu.

Tào Tháo gặp Lữ Bố như thế hậu đãi Quách Gia, không khỏi đối Quách Gia lánh nhãn tương xem.

Mọi người tọa tất, Lữ Bố khiển nhân tống tửu chống lạnh.

Sau đó Lữ Bố hỏi:“Viên Thiệu bị nhốt Nam Bì. Chư công nghĩ đến đương như thế nào phá chi.”

Trần Cung trước tiên là nói về nói:“Kim cao tướng quân dĩ bình U châu, lãnh binh nam hạ tới gần Hà Gian. Trương Yến lại dĩ dẫn một quân vãng trợ khổng văn cử. Như thế ngô nghĩ đến chủ công khả phân binh ba lộ, một đường khiển một sắp xuất hiện an bình cùng cao tướng quân nam bắc giáp công Hà Gian Viên Thiệu chi binh. Một đường cũng khiển một sắp xuất hiện bình nguyên, liên hợp Trương Yến cùng khổng văn cử tây nam hai diện giáp công vui lăng Viên Thiệu quân. Chủ công tắc tự dẫn đại quân tới gần Nam Bì. Viên Thiệu nhược ba lộ phân binh ngăn cản, binh lực phân tán, chủ công khả nhân cơ hội cường công Nam Bì. Viên Thiệu nhược khí Hà Gian, vui lăng hai quận nơi hồi thủ Nam Bì, ngô quân tắc khả ba lộ thực tiến. Khi đó Nam Bì cô thành, phá không khó hĩ.”

Lữ Bố nghe xong đang cùng chính mình ý tứ. Trong lòng cao hứng, liền có ý vấn vấn Tào Tháo ý tứ. Vì thế đối Tào Tháo hỏi:“Mạnh đức nghĩ như thế nào?”

Tào Tháo tân hàng, biết Lữ Bố mạnh mẻ, trong lòng dù chưa tử tâm, khả nhất thời cũng không giống tâm. Thiệt tình đáo:“Công thai ba lộ tiến binh thậm được. Chính là đương phòng Viên Thuật liên tiếp Kỳ huynh đánh lén Lạc Dương.”

Lữ Bố cười nói:“Này vô nhu lo lắng. Lạc Dương tám quan hiểm yếu nơi, Viên Thuật há có thể dễ dàng đắc thủ. Huống chi Lý Giác, Quách Tỷ đẳng bốn vạn Tây Lương kỵ tiện tại Đại Cốc quan ngoại hổ thị Nam Dương. Viên Thuật chi bối tự bảo thả không kịp, như thế nào dám đến phạm ngô quân.”

Lúc này Điền Phong cũng nói:“Thích [mới/tài] quân sư nói thật là. Thanh châu khổng văn cử binh thiếu tướng quả. Nhược Viên Thiệu toàn lực phá vây, con khiển hé ra yến, phong nghĩ đến khó có thể ngăn trở. Chủ công đương tái khiển một mãnh tướng vãng khứ tương trợ mới là.”

Lữ Bố nghĩ thấy Điền Phong nói rất đúng. Vạn nhất Viên Thiệu toàn lực tấn công Thanh châu, Trương Yến cùng Khổng Dung nhất định thủ không được. Vì thế tiện tái thỉnh giáo Quách Gia đáo:“Phụng hiếu nghĩ như thế nào?”

Chính văn 143 chương: Quỷ [mới/tài] Quách Gia, kì mưu trăm xuất tái thiết liên hoàn kế.

Quách Gia nói:“Viên Thiệu huy hạ mưu sĩ Quách Đồ nãi giảo thủ chi bối, chủ công đại quân áp cảnh, Quách Đồ tư hậu lộ, tất hướng Viên Thiệu đề nghị tập Thanh châu, nam liên chư hầu mà chống đở phó chủ công. Chính là Viên Thiệu ưu nhu quả đoạn, [vị tất,chưa chắc] tiện bỏ được Nam Bì căn cơ, gia liêu Viên Thiệu [vị tất,chưa chắc] khẳng nạp ngôn. Chính là Thanh châu con đường của quan hệ Viên Thiệu bị diệt. Chủ công vị trở về chi thì, gia khuyên Trương tướng quân khiển một tương dẫn binh vãng Thanh châu, sở lự giả nãi lo lắng Viên Thiệu lánh một quyền thần Thẩm Phối. Thẩm Phối. Một thế hệ chi liệt sĩ, viên thị đến chết thần, thâm thụ Viên Thiệu trọng dụng. Chưởng quyền to. Nhiên người này chuyên mà vô mưu. Quách Đồ nhược gặp Viên Thiệu không nạp kì ngôn, tất vãng nói Thẩm Phối. Thẩm Phối tri chủ công đại quân tới gần, tất vi Viên Thiệu lưu hậu lộ. Cho nên gia cấp khuyên Trương tướng quân khiển nhân khứ trợ hàn nghĩa công thủy quân duyên ngạn thiêu hủy Hoàng Hà độ thuyền. Thẩm Phối, Quách Đồ gặp độ thuyền bị thiêu, tiện biết được ngô quân có bị, tự không dám tái dễ dàng tưởng đánh bất ngờ Thanh châu. Chính là điều binh vãng Thanh châu là tất nhiên. Nhiên phi hiện tại, cũng không khả minh vãng.” Nói xong Quách Gia biểu tình tà tà cười.

Lữ Bố gặp Quách Gia cười đắc giảo hoạt, việc đối Quách Gia nói:“Phụng hiếu hay không đã có phá Viên Thiệu chi sách? Mạc tại tàng tư, thỉnh tẫn ngôn đến.”

Quách Gia gặp Lữ Bố vấn, tiện nói đến:“Công thai ba lộ tiến binh rất là được kế. Chính là Viên Thiệu bốn xuất không cửa, vi cấp tắc tử chiến. Viên Thiệu nhược gặp bốn xuất không đường, tất nhiên thu long các nơi lương thảo, binh sĩ, tử thủ Nam Bì. Khi đó cường công, đó là phá Nam Bì, ngô quân tổn thương cũng tương thảm trọng. Gia có liên tiếp hoàn kế, khả khiếu chủ công dễ dàng thảo bình Viên Thiệu.”

Lữ Bố vừa nghe Quách Gia có liên hoàn kế, liền vội hỏi:“Phụng hiếu có diệu kế, đương tốc nói đi.”

Quách Gia nói:“Viên Thiệu mưu sĩ có Hứa Du. Người này tham tài, thiệu không thể túc. Chủ công khả âm thầm khiển nhân vãng Nam Bì, giao hảo Hứa Du gia thân. Rồi sau đó tìm cơ mê hoặc Hứa Du gia thân phạm sự. Viên Thiệu ngoại khoan nội tật, lúc này lại nóng lòng ứng phó chủ công đại quân, Hứa Du gia thân nhược phạm sự, Viên Thiệu tất không tha. Như thế Hứa Du tất nhiên kí hận trong lòng. Rồi sau đó chủ công khả tái lấy trọng kim hối lộ Hứa Du, giao kì vi nội ứng. Hứa Du tiên hoài oán trong lòng, hậu thụ chủ công trọng kim, tất đầu chủ công. Viên Thiệu mưu sĩ phùng kỉ hướng đến cùng Quách Đồ bọn người không cùng. Có Hứa Du vi nội ứng, như thế khả khiếu Hứa Du từ giữa tác ngạnh, hỏa thượng kiêu du, tất khiếu kì nội hồng không chỉ. Khi đó chủ công khả khiển cao tướng quân đại trương kì cổ nam hạ công Hà Gian. Chủ công tắc khiển một tương lấy chủ công kì hào liên tiếp cao tướng quân, đại cử tới gần Nam Bì. Chủ công tắc âm thầm suất đại quân vãng Thanh châu, mai phục vu vui an yếu đạo. Viên Thiệu vu tình cấp thì ngộ mưu sĩ nội hồng, định [vô tâm,không lòng dạ nào] nghênh chiến. Lúc này tái khiếu Hứa Du giáo toa Viên Thiệu nam hạ công Thanh châu. Như thế Hứa Du, Quách Đồ, Thẩm Phối ba người giai chủ trương quá Hoàng Hà đoạt Thanh châu, khi đó Viên Thiệu định năng [quyết đoán,định] nam hạ. Vui an yếu đạo, Thái Sơn dưới chân. Chủ công lấy đại quân phục mà kích chi, mạc nói ngô quân hai lần vu Viên Thiệu, đó là Viên Thiệu có thập bội chi quân, cũng tương diệt vong.”

Mọi người nghe xong vỗ tay khiếu tuyệt. Tào Tháo trong lòng tắc trực mạo mồ hôi lạnh: Lữ Bố bên người có này năng nhân, gia chi Lữ Bố chi dũng, người nào có thể cùng kì vi địch. Tào Tháo nghe Quách Gia chi kế sách, biết Lữ Bố bình thiên hạ chính là sớm muộn gì đích sự. Tiện tử tâm đầu hiệu, tái không dám sinh dị tâm.

Lữ Bố nghe xong mừng rỡ, cười nói:“Ha ha ha ··· tiểu rất công danh không giả, đương ngô chi Khương Tử Nha cũng. Phải nên như phụng hiếu nói. Chính là này kế mấu chốt đương tại Hứa Du.”

Tào Tháo cũng tán đáo:“Thao cùng Hứa Du nãi cố giao, khả tả một phong thư, thích lúc ấy cơ cũng khả cuống kì đến đầu. Chính là vãng Nam Bì giả nhu có đảm lược, thả tâm tế, trung tâm vu chủ công. Người này đương yên lặng vô văn, không vi Viên Thiệu biết. Nếu như bằng không, tiện tiết cơ mật.”

Lữ Bố cũng thấy đắc nên như vậy. Lại nghe Tào Tháo khiếu chính mình chủ công, kia trong lòng là cái kia vui a. Phải biết rằng. Đó là Tuân Úc cho tới bây giờ đô chưa từng khiếu chính mình chủ công. Tào Tháo như vậy một khiếu, đó là đại biểu Tào Tháo tâm phục. Chính là Lữ Bố còn không biết Tào Tháo hay không thiệt tình tâm phục, tiện thâm thúy đích xem Tào Tháo liếc mắt. Rồi sau đó cười hỏi đáo:“Chẳng biết chư công có thể có thích hợp nhân tuyển?”

Chính văn 144 chương: Trương huyền tiến Vu Cấm, luận võ đắc Hứa Chử.

Lúc này trương huyền cũng tùy đến quân trung. Liền đối với Lữ Bố cử tiến đáo:“Huyền tiến một người. Nãi Thái Sơn cự bình nhân, Vu Cấm vu văn tắc. Người này bổn bảo Đô Úy đô bá, tùy bảo tín trợ trương tú tướng quân thủ Hổ Lao quan. Huyền vu Hổ Lao quan thì gặp người này tối hào nghị trọng, vũ lực kí hoằng, kế lược chu bị, chất trung tính một, thủ chấp tiết nghĩa, mỗi viên phu cổ, thủ chẳng biết quyện. Huyền gặp người này khả trọng dụng, tiện tiến vi khúc bộ. Ngày trước tùy trương tú tướng quân áp lương, tiện tại tín đô. Người này khả vãng Nam Bì khứ hội Hứa Du.”

Lữ Bố đối với cấm không phải rất quen thuộc, chính là trương huyền một khi đã cử tiến, định nhiên sẽ không kém đáo na khứ. Tiện gật đầu đáp ứng.

Thì Trần Cung lại đã:“Một người đi trước khủng không hề trắc, lấy phòng vạn nhất, đương tái tìm một hãn vũ giả đồng vãng, có chút ngoài ý muốn, khả bình yên mà quay về. Như thế lại vừa tri quân sư chi kế thành công cùng phủ.”

Vì thế mọi người lại muốn nên gọi ai đang vãng Nam Bì. Lữ Bố bộ tương phần lớn bưu hãn, lâu tùy Lữ Bố, mỗi người đô rất có danh hào. Nhất thời thật đúng là không nghĩ tới người nào có thể kí vô danh, lại cường hãn.

Vì thế Quách Gia tiện nói:“Không bằng như vậy. Khả âm thầm chiêu tề chư công gia vệ, cận tùy, rồi sau đó chỉ nói có một nhiệm vụ nhu vũ giả tương hộ, lấy tỷ thí đến nhâm tuyển như thế nào?”

Mọi người nghĩ thấy Quách Gia phương pháp khả hành, vì thế Lữ Bố tiện chiêu tề bộ tương, mưu sĩ, khiếu bọn họ âm thầm gần tùy, thị vệ tụ tề, rồi sau đó dùng võ tỷ thí. Cuối cùng tuyển xuất nhân tuyển nãi Trương Mạc cận vệ, tiếu quốc tiếu nhân Hứa Chử hứa trọng khang.

Lữ Bố nghe Trương Mạc nói Hứa Chử chu vi nhân cẩn thận phụng pháp, chất trọng thiếu ngôn, đang cùng tâm ý. Vì thế tiện tương Vu Cấm, Hứa Chử hai người chiêu đến quận phủ, công đạo một phen, khiển hai người huề mang kim bảo vãng Nam Bì mà đi.

Lại nói Quách Đồ gặp Viên Thiệu do dự không quyết, trong lòng cấp, tiện tự hành vãng vui lăng tìm Thẩm Phối. Thẩm Phối chính vu vui lăng chủ sự quân chính chi vụ.

Thẩm Phối gặp Quách Đồ đến gặp, liền hỏi nói:“Công tắc, nhữ không tại Nam Bì phụ tá chủ công, tới đây làm chi?”

Quách Đồ bổn cùng Thẩm Phối cũng phi bạn tốt, chính là hôm nay vi hậu lộ kế, cũng đành phải được ngôn đáo:“Chính nam. Đồ bổn vu Nam Bì là việc chính công hiến sách. Đáng tiếc chủ công do dự không quyết, nhất thời nan [quyết đoán,định]. Kim chi thế nguy, là việc chính công tưởng, đồ đặc tới tìm chính nam thương nghị đại sự.”

Thẩm Phối hỏi:“Công tắc dục cùng xứng thương nghị chuyện gì?”

Quách Đồ nói:“Kim Lữ Bố binh truân tín đô, lại điều Cao Thuận nam hạ, Thanh châu Khổng Dung cũng dĩ hàng Lữ Bố. Ngô quân tứ phía không đường. Đồ khuyên chủ công cử đại quân khí Nam Bì, phá vây Thanh châu, chiêm Khổng Dung nơi nam liên chư hầu mà chống đở phó Lữ Bố. Khổng Dung binh viên chẳng qua năm ngàn, lại vô đại tướng, đắc Thanh châu dịch như phản chưởng. Đáng tiếc chủ công nghe tín phùng kỉ nói như vậy, nhất thời [quyết đoán,định] không được. Đồ để ý thời gian thôi di, Lữ Bố phát hiện Thanh châu mệt khuyết, dẫn binh viên chi. Ngô quân duy tử một đường hĩ.”

Thẩm Phối bất mãn đáo:“Nam Bì nãi chủ công căn cơ, khởi khả đâu khí.”

Quách Đồ vội la lên:“Chính nam được hồ đồ. Tào Tháo liên tiếp mười vạn đại quân, thả trảo không được Lữ Bố ba kỵ, chẳng qua tuần nguyệt gian bị Lữ Bố bắt. Ngô quân cô , nhược không liên tiếp chư hầu tiện cùng Lữ Bố giao phong, giống như lấy trứng kích thạch nhĩ. Nam Bì kim dĩ thành tứ phía địch vi nơi, há có thể bảo vệ cho. Thanh châu nam liên Từ châu, Từ châu Đào Khiêm ngoại mộ thanh danh, nội phi chân chính, quy mi tiệp mà mê họa phúc. Này chẳng biết phúc họa đồ đệ, cấp thì khả lợi dụng, an thì tắc khả nhân cơ hội đoạt chi. Chủ công nhược năng đắc Thanh châu, khả tiên liên chư hầu mà chống đở phó Lữ Bố, đãi Lữ Bố lui binh hậu, tắc khả phóng ra Từ châu. Chủ công nhược đắc thanh từ nơi, chẳng phải thắng Nam Bì thập bội có thừa.”

Thẩm Phối nghe Quách Đồ như vậy vừa nói cũng thấy đắc hữu lý. Vì thế nhân tiện nói:“Công tắc tựa hồ nói có lý.”

Chính văn 145 chương: Đồ mưu li gian, Vu Cấm Hứa Chử du hiệp Nam Bì.

Quách Đồ nói:“Đáng tiếc chủ công do dự không quyết, nếu để cho Lữ Bố tiên dẫn quân viên Khổng Dung, ngô quân nguy hĩ.”

Thẩm Phối hiện tại cũng thấy đắc Quách Đồ nói được hữu lý, tiện cũng cấp đáo:“Kia như thế nào cho phải?”

Quách Đồ nói:“Chủ công do dự không quyết. Ngô đẳng thần tử cũng không năng vô năng vi sự. Tự tiện xuất binh tấn công Thanh châu đó là không được, chẳng qua chính nam khả chiêu tề quân sĩ duyên ngạn thu chước con thuyền, lấy bị thỉnh thoảng chi nhu.”

Vì thế Thẩm Phối tiện chiếu Quách Đồ nói, tìm tề quân sĩ thu chước con thuyền. Không nghĩ tiện tại Thẩm Phối tương [phải,muốn] xuất binh chi thì, quân sĩ báo lại. Ngôn Thanh châu đột đến một chi thủy quân, tương tế thủy [ Hoàng Hà nhập hải tại Quan Độ chia làm hai xoa, bắc hạ du vi Hoàng Hà, nam hạ du vi tế thủy.] hai bờ sông con thuyền đô chước khứ hoặc thiêu hủy.

Nguyên lai Trương Yến đắc Quách Gia kế, mang theo Hạ Hầu Uyên dẫn quân vãng Thanh châu đến trợ Khổng Dung. Rồi sau đó cùng hàn đương cùng nhau, thu thiêu tế thủy hai bờ sông con thuyền. Trương Yến vu nam ngạn chước thu nam ngạn con thuyền, hàn đương tắc dẫn U châu thủy quân dùng hỏa tiễn xạ thiêu bắc ngạn con thuyền. Hai người tiên vu Thẩm Phối từng bước, tương tế thủy con thuyền thiêu hủy.

Quách Đồ nghe nói tế thủy con thuyền hoặc là bị Lữ Bố quân thu khứ, hoặc là bị Lữ Bố thủy quân dùng hỏa tiễn thiêu điệu, vội vàng cùng Thẩm Phối kỵ mã đi vào bờ biển quan khán. Hai người mang theo thị vệ đi vào tế thủy biên, gặp bờ biển rất nhiều thuyền phu ôm đầu khóc rống, hà biên con thuyền đều bị hỏa tiễn thiêu hủy trầm hà.

Quách Đồ thấy thế không khỏi lắc đầu thở dài:“Ai ··· Lữ Bố cuối cùng tiên vu ngô quân từng bước.”

Thẩm Phối gặp con thuyền bị thiêu hủy, tiện biết Quách Đồ nói đương là thật thật. Vội hỏi nói:“Hôm nay đương như thế nào cho phải?”

Quách Đồ nói:“Lữ Bố đã có chuẩn bị, như chi nề hà. Duy kim kế. Chỉ có tìm tề công tượng, ngày đêm tạo ra con thuyền mới là.”

Vì thế hai người tiện bất đắc dĩ trở về. Nói tạo thuyền nói dễ hơn làm, cũng phi mười thiên nửa tháng tiện năng làm ra đại lượng con thuyền đến . Chính là biết Lữ Bố có chuẩn bị, càng lo lắng Lữ Bố tứ phía vây quanh, càng tưởng khuyên Viên Thiệu sớm đi khí Nam Bì nam hạ đoạt Thanh châu.

Lời nói trở về. Vu Cấm, Hứa Chử hai người đắc Lữ Bố lệnh, mật nhập Nam Bì khứ giao hảo Hứa Du người nhà. Hai người lợi dụng du hiệp thân vãng Nam Bì mà đến. Đáo Nam Bì hậu. Hai người tiên âm thầm hỏi thăm Hứa Du chỗ ở, rồi sau đó tiện tại Hứa Du gia liền cận trạch một tửu quán trụ hạ.

Ngày kế. Vu Cấm tiện cùng Hứa Chử tại tửu quán nội uống rượu, một mặt quan sát Hứa Du gia tình huống.

Hai người ẩm chí một nửa, tiện gặp Hứa Du gia môn đi ra mấy người, cầm đầu giả thân hoa phục, ngẩng đầu đĩnh hung, bộ dáng thập phần cứ ngạo. Vu Cấm liêu tưởng người này đương là hứa gia có địa vị người, vì thế liền đối với tửu bảo hỏi:“Tửu bảo. Này người nào, một thân hoa phục, rất là tiện nhân.”

Tửu bảo ngẩng đầu vừa thấy, việc lại cúi đầu đến, cẩn thận nói:“U. Khách quan ngoại địa nhân, không biết nhà này lợi hại. Người này tính hứa danh hàn, nãi Thái Thú bên người hồng nhân Hứa Du chi đệ. Khách quan thả mạc khứ trêu chọc người này. Người này chiêm Kỳ huynh có quyền thế, khi hoành phách thị. Bình thường dân chúng gia trốn chi không kịp.”

Vu Cấm nghe xong trong lòng hiểu được, vì thế lại giả ý [vô tâm,không lòng dạ nào] đáo:“Ngô chính là tò mò bãi . Như vậy đa nhân xuất môn, đương là muốn đi bạn chuyện quan trọng.”

Tửu bảo nghe xong cười nói:“Hì hì. Bỉ năng bạn hà chuyện quan trọng. Chẳng qua khứ cuống mùi thơm quán bãi .”

Vu Cấm nghe xong trong lòng mừng thầm, hỏi:“Mùi thơm quán? Như thế nào mùi thơm quán?”

Tửu bảo cười nói:“Mùi thơm quán nãi Nam Bì một nổi danh đích ca cơ quán, chuyên vi có quyền thế, phú thương mà thiết. Bên trong ca cơ rất là câu nhân hồn phách. Hì hì hi ···”

Vu Cấm nghe xong dương trang kinh hỉ đáo:“Nga. Nam Bì cánh có như vậy địa phương. Tại nơi nào? Ngô huynh đệ hai người đương đi gặp thức một phen.”

Tửu bảo nghe xong dò xét một chút Vu Cấm, Hứa Chử hai người. Lung lay đầu đáo:“Khách quan hay là an tâm lúc này uống rượu vi được. Kia mùi thơm xuất tắc kim, nhập tắc ngân, phi người bình thường gia sở năng xuất nhập. Đó là tương khách quan cấp bán, cũng tại mùi thơm quán uống không thượng hai chung tửu.”

Chính văn 146 chương: Kết giao hứa hàn, Vu Cấm Hứa Chử cuống mùi thơm.

Phiền toái di động đọc sách đích bằng hữu, có thể miễn phí chú sách một chút, miễn phí cất chứa, thôi tiến một chút sao chứ? Đa điểm chú ý độ hội gia tăng tả tác đích động lực .

Tảng đá không định thượng cái, liền cầu thỏa mãn hạ hư vinh tâm. Please mọi người đa cất chứa gia thôi tiến a. Đa tạ .

···

Hứa Chử vừa nghe một chưởng chụp tại án vài thượng cả giận nói:“Nhữ này tư, không dám tiểu tiều ngô hai người.”

Tửu bảo biết chính mình nhất thời nói sai lời, việc bồi lễ giải thích:“Khách quan tức giận, khách quan tức giận, lộ vẻ tiểu đích không phải, tiểu đích tri sai, tiểu đích tri sai.”

Vu Cấm nhân cơ hội đứng dậy đáo:“Hừ. Lộ vẻ thế lợi tiểu nhân.” Sau đó tiện theo [trong lòng,ngực] lấy ra một chuỗi năm thù tiễn suý ở trên bàn, đối Hứa Chử nói đến:“Nơi này uống rượu thật là khí não. Ngô đẳng tiện đổi một nhà. Miễn cho gặp này thế lợi tiểu nhân tiện phiền lòng.”

Vì thế hai người tiện đứng dậy tính tiền, mang theo hành lý bao vây rời đi tửu quán. Đáng thương tửu bảo tại phía sau một cái kính đích giải thích bồi không phải, hai người cũng không lí hội, tự hành rời đi.

Vu Cấm cùng Hứa Chử rời đi tửu quán, tiện vu thành trung mua trên người được quần áo, rồi sau đó lại tìm gia thượng được đích quán xá trụ hạ. Thay đổi quần áo tiện mang theo tiền tài xuất môn, vãng mùi thơm quán tìm đến.

Mùi thơm quán vu Nam Bì pha vi nổi danh, Vu Cấm cùng Hứa Chử hai người không lâu tiện tìm được mùi thơm quán.

Hai người tiến mùi thơm quán, một lão mẹ tử tiện nghênh đi lên. Lão mẹ tử gặp hai người thân hoa lệ, vội vàng khuôn mặt tươi cười tương nghênh. Vu Cấm, Hứa Chử hoàn thị quán nội một vòng, rất nhanh tiện tìm được hứa hàn. Hai người tiện dương trang [vô tình,ý], [phải,muốn] hứa hàn bên người lân tọa xử ngồi xuống. Điểm được chút qua quả, tiện giả ý xem khởi ca múa đến.

Hai người quan khán một lát, lại có [vài,mấy tên] ca nữ thốc ôm lấy một ca cơ phiêu nhiên mà ra.

Lúc này hứa hàn tiện hai tay vũ khởi, một bên khiếu uống đáo:“Tâm lam cô nương được a ···”

“Ba ba ba ···”

Hứa hàn đích tùy tùng cũng đi theo hứa hàn chụp chưởng lên đến. Vu Cấm thấy cơ hội cũng tùy mà chụp chưởng khiếu được.

Hứa hàn gặp có người phụ hợp, tiện xem đi tới. Đối với cấm nói:“Tâm lam cô nương ca múa song tuyệt, đương khả tế xem.” Vu Cấm việc đối hứa hàn gật đầu nghênh phụ. Sau đó mọi người tiện lại quan khán ca múa đến.

Một khúc vũ tất, kia tâm lam ca cơ tiện phải về liêm tịch nội khứ. Hứa hàn tưởng là còn không có quá ẩn, việc đứng dậy ngăn trở đáo:“Tâm lam cô nương. Hàn hôm nay chuyên vi cô nương mà đến. Tâm lam cô nương đương bồi hàn ẩm thượng một ly mới là.”

Tâm lam tưởng là biết hứa hàn không dễ chọc. Tiện cũng tùy hứa hàn đi vào tọa án tiền, cùng hứa hàn ẩm chén tửu. Sau đó tiện phải về khứ. Nào biết hứa hàn không chịu bỏ qua, nhân cơ hội tiện tương tâm lam ôm vào trong ngực, nói:“Như thế nào tiện như vậy đi vội vả, tái ẩm vài chén cũng không phương.”

Tâm lam được tự thực chán ghét hứa hàn, cũng không dám phát tác. Nũng nịu nói:“Tâm lam còn nhu trở về bài luyện ca múa, thỉnh hứa công tử tự trọng.” Nói xong tiện phải đi.

Hứa hàn không gọi tẩu, vì thế hai người tiện lạp bứt lên đến.

Lúc này lão mẹ tử việc đi tới đánh trường đáo:“U. Hứa công tử hôm nay ···”

Này hứa hàn gặp lão mẹ tử đi tới [sẽ,cũng không] nại phiền, không đợi hắn nói chuyện hoàn, tiện một tay đẩy ra nói:“Khứ khứ khứ ··· mạc nhiễu gia đích nhã hứng.”

Này hứa hàn cùng tâm lam lạp bứt lên đến, mặt khác ca múa tiện bài diễn không dưới khứ. Vu Cấm tiện nhân cơ hội kêu to đáo:“Mùi thơm quán đương là thủ vui [chỗ,nơi], há có thể giảo xem khách đích nhã hứng. Đến. Vị công tử này, nào đó kính nhữ một ly.” Vu Cấm nói xong tiện tiến lên tương lão mẹ tử thôi đắc càng viễn. Tự cùng hứa hàn kính tửu.

Hứa hàn gặp có người trợ uy, càng thêm càn rỡ. Một bên cùng Vu Cấm kính tửu, một bên liền đối với tâm lam cao thấp tề thủ, chung quanh sờ loạn. Tâm lam bị hứa hàn làm cho nhãn rưng rưng thủy, lại bất hạnh tránh thoát không được.

Tiện tại lúc này, có một nhà giàu đệ tử tưởng cũng là ngưỡng mộ tâm lam, nhất thời xem chẳng qua khứ tiện đi ra ngăn trở đáo:“Mùi thơm quán tuy là thủ vui trường sở, nhiên cũng đương có quy củ. Hứa công tử thỉnh tự trọng.”

Chính văn 147 chương: Vu Cấm cuống hứa hàn, Hứa Chử thừa dịp giết lung tung nhân.

Hứa hàn còn chưa nói lời, Vu Cấm tiện một thanh đẩy ra người nọ. Đối người nọ uống đáo:“Người ta thủ vui, ngại nhữ chuyện gì?”

Hứa hàn gặp với người nọ cười nói:“Ha ha ha ··· phùng duẫn [mới/tài], ngô cũng tri nhữ đối tâm lam cô nương cố ý, chính là hôm nay ngô đó là [phải,muốn] tâm lam cô nương. Nhữ năng nại ngô hà.” Nói xong hứa hàn liền đối với tâm lam càng thêm tứ vô kị đạn.

Phùng duẫn [mới/tài] gặp hứa hàn không tương chính mình để vào mắt, càng thêm sinh khí. Vu Cấm thả tại một bên hỏa thượng kiêu du, cười đối hứa hàn nói đến:“Xem này tiểu tặc thân cốt đan bạc, một chưởng tiện năng đem chụp tử. Lại còn tự không lượng lực, lúc này xưng anh hùng. Thật sự là buồn cười.”

Hứa hàn nghe xong càng vui. Đối phùng duẫn [mới/tài] diễn đáo:“Nghe thấy không. Thiếu quản nhàn sự, miễn cho một chưởng tương nhữ chụp tử. Ha ha ha ···”

Phùng duẫn [mới/tài] tức giận đến hỏa mạo ba trượng. Thủ nhất chiêu, phía sau tiện vi thượng mấy người. Hứa hàn gặp đối phương tùy tùng vi đi tới, cũng khiếu tùy tùng vi thượng. Vu Cấm còn giảo cùng đáo:“Tiểu tử này còn đĩnh cơn tức , hay là sợ hắn không thành.” Nói xong nhìn xem hứa hàn.

Hứa hàn sao có thể yếu thế, bị Vu Cấm như vậy vừa nói lại giác kính. Nhưng xem đối phương nhân thủ không ít, lo lắng đánh lên đến có hại. Quay đầu lại gặp Vu Cấm phía sau có một tráng hán. Thân trưởng tám thước có thừa, yêu đại mười vi, dung mạo hùng nghị. Liền đối với Vu Cấm nói đến:“Hôm nay huynh đệ nhược trợ ngô một tí lực, ngô hứa hàn định đương dũng tuyền tương báo.”

Vu Cấm dương trang phách khí đáo:“Nào đó cùng hứa công tử gặp lại như cố, vượt lửa quá sông, tại sở không chối từ.”

Hứa hàn gặp Vu Cấm đáp ứng, lá gan lớn hơn nữa. Đối phùng duẫn [mới/tài] gọi vào:“Nhữ tiểu tử yêu quản nhàn sự, tiện khiếu nhữ biết được nhữ gia hứa ông nội lợi hại.”

Lúc này lão mẹ tử gặp khí thế không đúng, việc [phải,muốn] đi tới khuyên cái. Hứa Chử tại Vu Cấm phía sau gặp lão mẹ tử [phải,muốn] đi tới khuyên cái, một tay ấn lão mẹ tử đích đầu thượng, nói:“Một bên khứ.” Đó là một tay lấy lão mẹ tử thôi đắc về phía sau liên suất hơn mười bước, nhất thời lảo đảo đắc tìm không ra bắc.

Bên này Vu Cấm một mực hỏa thượng kiêu du. Đối hứa hàn nói:“Huynh đệ. Đánh không đánh? Nếu là dám đánh, tiện đánh cho này gầy sài làm liên cha mẹ đô nhận không được. Nếu là sợ , cũng không tính .”

Hứa hàn sao có thể lùi bước. Tiện một tay chỉ vào phùng duẫn [mới/tài] gọi vào:“Đánh. Đánh chết này tư.” Hứa hàn vừa nói đánh, Vu Cấm tiện một cước đạp quá khứ. Đến lúc này hai bang nhân tiện tại mùi thơm quán nội hỗn chiến lên đến.

Vu Cấm tại đá ra một cước hậu, liền có ý về phía sau thối. Khiếu hai bang nhân hỗn chiến một chỗ. Gặp cơ hội tiện hướng Hứa Chử sử cái ánh mắt. Hứa Chử hiểu ý, tìm một cơ hội, tiện một chưởng chụp tại phùng duẫn [mới/tài] đầu thượng. Hứa Chử cố ý giết người, một chưởng thật sao tương phùng duẫn [mới/tài] chụp tử.

Phùng duẫn [mới/tài] cấm không được Hứa Chử một chưởng, bị đánh đi trên mặt đất. Hai bang nhân hỗn chiến, ai cũng không chú ý là ai đánh chết ai. Con tại hỗn chiến thì có người kêu to:“Đánh chết người rồi ··· không được rồi ··· đánh chết người rồi ···”

Lúc đó cả mùi thơm quán đô rối loạn lên đến, nguyên tiên xem náo nhiệt đích nhân việc vãng ngoại chạy. Mọi người một hống mà tán, Vu Cấm, Hứa Chử hai người thừa dịp loạn đào tẩu. Đáng thương hứa hàn từ đầu tới đuôi liên Vu Cấm khiếu gì tên cũng chưa vấn thanh, tiện hồ lí hồ đồ đích thành giết người chủ phạm.

···

Tảng đá tả tác cũng man vất vả , phiền toái các vị đọc giả đa cất chứa, đa thôi tiến một chút. Tảng đá lúc này cảm kích vô cùng.

[ ba quốc tân Lữ Bố ] thủ phát, ký ước vu tiểu thuyết đọc võng. Thỉnh đọc giả tôn trọng tác giả đích tâm huyết, đáo tiểu thuyết đọc võng đến miễn phí đọc sách. Tảng đá hay là một câu. Đa tạ đa tạ, nhiều hơn tạ. Mọi người nếu có cái gì ý kiến hoặc đề nghị, thỉnh đáo thư bình khu nhắn lại. Tảng đá tất hư tâm nhận.

Chính văn 148 chương: Hứa Du hoài oán hận, Vu Cấm nhân cơ hội hiến tào thư.

Vu Cấm, Hứa Chử hai người giết người hậu thừa dịp loạn chạy ra mùi thơm quán, sau đó tại trên đường chuyển một vòng, tiện không hoảng đừng vội đích hồi quán xá nghỉ ngơi. Liên tục hai ngày đô không xuất môn.

Đệ tam ngày. Vu Cấm, Hứa Chử hai người tại tửu quán nội nghe nói hứa hàn cập tùy kì đánh nhau đích tùy tùng đều bị trảo, quan tiến tử lao. Hai người [mới/tài] lại chú ý hứa gia đại trạch hướng đi.

Vào đêm. Hai người gặp hứa gia phó theo hơn mười nhân thốc ôm lấy một người vội vàng việc việc đích trở lại hứa gia, [mới/tài] mang theo Tào Tháo đích thư cập một đại bao kim bảo, đến gặp Hứa Du.

Hứa Du đã nhiều ngày chưa kịp kì đệ cùng nhân đánh nhau đấu ẩu, cũng không thiên không xảo đích tương phùng kỉ một thân thích đánh chết, mà đến hồi bôn ba, hướng Viên Thiệu cầu tình. Chính là phùng kỉ tại Viên Thiệu một bên tố khổ. Viên Thiệu lại phùng Lữ Bố đại quân áp cảnh, nhất thời khí não, tiện không tha hứa hàn, [phải,muốn] tương hứa hàn cực kỳ đấu ẩu tùy tùng một thực trảm thủ kì chúng.

Hứa Du cầu tình không tha, oán hận trong lòng. Chính khí não gian văn gia phó báo lại, nói có hai người tự xưng là Hứa Du bạn cũ tiến đến cầu kiến. Hứa Du không biết là ai, tiện khiển gia phó dẫn tiến phòng khách gặp lại.

Hứa Du gặp Vu Cấm, Hứa Chử hai người cũng không là cái gì bạn cũ, trong lòng tiện đoán [phải,lại,sẽ là] người nào.

Vu Cấm gặp Hứa Du, tiện tương Tào Tháo thư hiến thượng. Tự báo nãi thụ Tào Tháo sở thác, tiến đến tống tín.

Hứa Du xem Tào Tháo thư mày co rút nhanh, lâu tư lên đến. Vu Cấm gặp Hứa Du nhận Tào Tháo đích thư cũng không tức giận, lại lâu tư không nói, trong lòng tiện nghĩ thấy có vài phần nắm chắc, vì thế tiện hướng Hứa Chử sử ánh mắt. Hứa Chử việc tương một đại bao kim bảo hiến thượng.

Vu Cấm đối Hứa Du nói:“Ngô gia chủ tử cực kỳ coi trọng hứa tiên sinh, còn đây là ngô gia chủ tử [một chút/điểm] tâm ý. Nhược tiên sinh cười nạp, ngày sau công thành thì tái có trọng tạ.”

Hứa Du nhìn thấy một đại bao kim bảo, nhất thời hỉ khai nhan cười. Trong lòng thầm nghĩ: Lữ Bố thần dũng vô địch, cực khó đối phó. Viên Thiệu vô mưu, thả không nghe ngô kế, ngày sau ắt gặp Lữ Bố sở phá. Hôm nay lại trảo nhà của ta thân, ngày sau diệt vong quả thật xứng đáng, ta khi trước tưởng hậu lộ mới là. Trong lòng như vậy tưởng tượng, liền có ý đầu kháo Lữ Bố.

Viên Thiệu không nghe Hứa Du kế, lại trảo Hứa Du gia thân. Lữ Bố lại khiển nhân tống Hứa Du trọng kim, lại có Tào Tháo thư thôi tiến. Vì thế Hứa Du liền có ý đầu kháo Lữ Bố. Hứa Du tức tưởng đầu kháo Lữ Bố, tự nhiên phải có chút công tích nghĩ đến tiến thân chi đạo.

Hứa Du liền đối với Vu Cấm, Hứa Chử hai người nói đến:“Kí là tào mạnh đức sở thác người, du tự đương tín nhiệm. Nhị vị. Khả vãng nội thất nói chuyện.”

Vì thế Vu Cấm, Hứa Chử tiện tùy Hứa Du vãng Hứa Du gia mật thất nói chuyện.

Ba người tiến mật thất, Hứa Du hỏi:“Lữ quốc công mười lăm vạn đại quân áp cảnh, lấy quốc công chi dũng, phá Nam Bì đương tại tuần ban đêm. Như thế nào còn gọi nhữ hai người mạo hiểm tới tìm du?”

Vu Cấm nói:“Viên Thiệu sớm muộn gì tất vong. Ngày sau hai quân giao chiến, nan miễn ương cập vô tội. Chính là ngô gia chủ công yêu tích tiên sinh chi [mới/tài], nhược không còn sớm chiêu lãm chi, tiên làm chuẩn bị. Giao chiến chi thì khủng ương cập tiên sinh. Như thế tiện khiển cấm vào thành tới tìm tiên sinh.”

Hứa Du nghe xong trong lòng mừng rỡ. Cười nói:“Nói được cũng là. Phúc sào dưới, yên có hoàn trứng. Du chi sinh tử lại khiếu quốc công phí tâm .”

Vu Cấm gặp Hứa Du biểu tình, tiện biết sự tình thành công . Vì thế nhân tiện nói:“Hứa tiên sinh nhược thiệt tình đến đầu, khi trước làm chút chuẩn bị. Miễn cho đến lúc đó tình cấp, rối loạn phương tấc.”

Hứa Du cười nói:“Du tức đầu quốc công, đều có phân tấc. Có một chuyện, du có tâm biết được.”

Vu Cấm nói:“Tiên sinh thỉnh giảng.”

Hứa Du hỏi:“Tào mạnh đức nãi du bạn cũ, du tự biết hiểu mạnh đức vi nhân. Mạnh đức tức khuyên du đầu kháo quốc công, lấy mạnh đức vi nhân, tất yếu du vi nội ứng, lấy trợ quốc công diệt Viên Thiệu. Chính là chẳng biết mạnh đức dục khiếu du như thế nào làm việc?”

Vu Cấm không biết Tào Tháo [phải,muốn] Hứa Du làm cái gì. Lại biết Quách Gia [phải,muốn] Hứa Du làm cái gì. Vì thế nói:“Tiên sinh thực trí duệ. Quả thật có cần làm phiền tiên sinh chỗ.”

Hứa Du nói:“Hãy nói nghe nghe.”

Chính văn 149 chương: Hứa Du hai bên cuống, lại khiếu Viên Thiệu bất an ninh.

Vu Cấm nói:“Quốc công biết được Viên Thiệu mưu sĩ đa không hề hợp, dục thỉnh tiên sinh không sai vi dẫn. Thả khiếu bỉ thâm vi liệt chi.”

Hứa Du nghe xong trong lòng liền thầm kêu: Khá lắm Lữ Bố, biết Viên Thiệu đoản xử. Nghĩ đến Viên Thiệu li tử không xa . Ngoài miệng lại nói nói:“Quốc công quả thật lợi hại, biết được Viên Thiệu mưu sĩ không hợp, tiện vu Viên Thiệu đoản xử xuống tay. Việc này nhữ tẫn khả yên tâm, du nhấc tay chi lao nhĩ.” Sau đó Hứa Du lại hỏi:“Nhưng còn có mặt khác công đạo?”

Vốn Quách Gia đã chuyện gì đô công đạo được rồi, chỉ chờ Viên Thiệu nội hồng. Rồi sau đó tái làm Hứa Du túng dũng sonyon Viên Thiệu nam hạ tẩu Thanh châu. Chính là hiện tại Hứa Du tuy nói khẳng đầu thành. Chẳng qua Vu Cấm lại cũng [phải,muốn] phòng một tay. Cho nên [phải,muốn] Hứa Du nói Viên Thiệu nam hạ đích sự, Vu Cấm còn không có định hiện tại liền nói.

Vì thế Vu Cấm tiện nói đến:“Tiện vô hắn sự. Con khiếu ngô hai người lưu vu Nam Bì phụ tá tiên sinh. Ngày sau chủ công tấn công Nam Bì thì, cũng tốt bảo hộ tiên sinh chu toàn.” Vu Cấm là có việc tàng tâm, lại đối Hứa Du tẫn nói lời hay.

Hứa Du nghe xong thập phần cao hứng. Tiện nói đến:“Tức như thế. Khả tại ngô gia tạm trụ về dưới. Ngô tự cùng người ta nói nhị vị nãi ngô phương xa thân thích, tiến đến tham thân. Chính là hôm nay Nam Bì bị vi, Viên Thiệu binh sĩ tra kiểm thậm nghiêm, chớ để dễ dàng xuất môn [mới/tài] được. Ẩm thực khởi cư, ngô thì sẽ khiển nhân an bài.”

Vu Cấm tiện đứng dậy tạ đáo:“Như thế liền có lao tiên sinh .”

Vì thế Vu Cấm, Hứa Chử tiện tại Hứa Du gia trung trụ hạ. Chỉ chờ đãi thời cơ nói sau Hứa Du. Hứa Du tức đầu Lữ Bố, tự tiện tìm cơ hội giáo toa Viên Thiệu mưu sĩ nội hồng.

Hai ngày. Hứa Du theo Viên Thiệu phủ nghị sự quy đến, tiện tại trên đường đối Quách Đồ nói:“Công tắc. Du rất là công tắc bất bình.”

Quách Đồ nói:“Tử viễn vi đồ minh hà bất bình?”

Hứa Du nói:“Công tắc chi nam chiêm Thanh châu chi kế đương không thế chi diệu kế, đáng tiếc chủ công không nạp. Kim Tào Tháo dĩ hàng Lữ Bố, Lữ Bố đại quân tương dục vi định Nam Bì, ngô quân như thế nào năng trở Lữ Bố oai. Đáng tiếc. Chủ công nghe tín phùng kỉ nói như vậy, không nạp công tắc chi không thế diệu kế. Không ngày Lữ Bố đại quân sát đáo, ngô đẳng li tử không xa hĩ.”

Quách Đồ nghe Hứa Du như vậy vừa nói, vốn liền quái phùng kỉ cùng chính mình không hợp kế nghị. Hiện tại liền càng não . Đối Hứa Du thở dài:“Ai ··· chủ công không nghe ngô kế, nguy tại đán tịch. Tiền ngày ngô vãng vui lăng dục nói thẩm chính nam thu tề con thuyền, lấy ứng sự biến. Không nghĩ Lữ Bố giảo trá, tiên ngô từng bước. Sớm khiển nhân tương tế thủy con thuyền thu tẫn. Kim ngô quân vô thuyền độ hà, nếu là Lữ Bố sát đáo, bốn xuất không ai giúp. Ai ···”

Hứa Du nghe nói Quách Đồ còn đi qua vui lăng, trong lòng thiết hỉ, liền đối với Quách Đồ nói:“Lộ vẻ phùng kỉ gian vọng. Nhược phi phùng kỉ tại chủ công trước mặt tước thiệt cái, chủ công sớm nghe công tắc nói như vậy. Nói không được hôm nay Thanh châu dĩ tại ngô đẳng nang trung hĩ. Ai ··· này phùng kỉ thực công tắc chi khắc tinh hĩ.”

Quách Đồ càng nghe càng não, tiện càng hận phùng kỉ cùng chính mình đối với làm.

Quách Đồ nãi nghiến răng đáo:“Phùng kỉ này tư. Thực ngô chi địch nhĩ.”

Hứa Du gặp Quách Đồ tức giận đến cắn răng nghiến răng, việc cùng Quách Đồ nói vài câu phụng thừa đích lời, tiện tự hành về nhà. Quách Đồ nhân lo lắng Thẩm Phối con thuyền tạo đắc như thế nào, tiện lại vãng vui lăng khứ xem thị.

Phục ngày. Hứa Du nghị sự xong, rời đi Viên Thiệu phủ, gặp phùng kỉ cũng phải rời khỏi. Tiện cố ý phóng chậm cước bộ. Đẳng phùng kỉ li chính mình không xa, Hứa Du tiện cố ý lớn tiếng đối tùy tùng một mã phu nói:“Ai ··· quách công tắc thực không nên. Kim chủ công cố ý thủ Nam Bì đối phó Lữ Bố, cùng Lữ Bố một tranh thư hùng. Quách công tắc lại tự hành vãng vui lăng giáo toa thẩm chính nam chước tạo con thuyền, rõ ràng là muốn nam hạ quá Hoàng Hà. Này không phải rõ ràng cùng chủ công làm đối, khiếu các quân sĩ không biết là chiến là tẩu. Quách công tắc thực dục loạn ngô quân tâm.”

Phùng kỉ tại Hứa Du sau lưng nghe được thực thiết, biết Quách Đồ cũng không tử tâm, còn muốn quá Hoàng Hà nam hạ Thanh châu. Vì thế tiện lộn trở lại Viên Thiệu phủ, tại Viên Thiệu trước mặt nói Quách Đồ cùng Thẩm Phối hai người lẫn nhau liên tiếp, chuyên hoành bạt hỗ, tự tiện chủ trương, [phải,muốn] quá Hoàng Hà vãng Thanh châu.

Chính văn 150 chương: Đại quân áp cảnh, viên quân độ tế thủy.

Phiền toái di động đọc sách đích bằng hữu, có thể miễn phí chú sách một chút, miễn phí cất chứa, thôi tiến một chút sao chứ? Đa điểm chú ý độ hội gia tăng tả tác đích động lực .

Tảng đá không định thượng cái, liền cầu thỏa mãn hạ hư vinh tâm. Please mọi người đa cất chứa gia thôi tiến a. Đa tạ .

···

Hứa Du gặp phùng kỉ phục đi gặp Viên Thiệu, tiện biết phùng kỉ phải đi nói Quách Đồ, Thẩm Phối hai người nói bậy. Vì thế tiện thầm nhủ thâu vui, trở về nói cho Vu Cấm, Hứa Chử hai người, không lâu tiện có thể thấy được phùng kỉ cùng Quách Đồ, Thẩm Phối được diễn.

Quả không xuất Hứa Du sở liệu. Lữ Bố binh vi Bột Hải. Lúc này Viên Thiệu tối kiêng kị thuộc hạ có tư tâm. Nghe phùng kỉ nói Quách Đồ, Thẩm Phối hai người tự tiện làm chủ, giam tạo con thuyền, [phải,muốn] quá Hoàng Hà. Tiện khiển nhân vãng vui lăng đến tra thị. Kết quả tự nhiên thấy Thẩm Phối quả thực gọi người liên đêm tạo thuyền. Viên Thiệu biết hậu tâm sinh tức giận. Mà nếu kim Lữ Bố đại quân áp cảnh, Viên Thiệu cũng không tưởng tại lúc này xuất cái gì loạn tử, huống chi Viên Thiệu đối Thẩm Phối cũng pha làm trọng thị. Vì thế tiện tương hai người gọi trở về Nam Bì, trách cứ một phen, khiếu hai người không nên tự tiện chủ trương.

Hứa Du sau đó lại nói cho Quách Đồ, Thẩm Phối hai người, nãi phùng kỉ tại Viên Thiệu trước mặt hiến sàm, [mới/tài] khiếu hai người bị Viên Thiệu trách cứ. Quách Đồ, Thẩm Phối hai người tức giận đến đối phùng kỉ cắn răng nghiến răng. Vì thế hai phương tiện lẫn nhau công kích, nói đúng phương nói bậy. Nhưng có phùng kỉ vi Viên Thiệu xuất đích chủ ý, Quách Đồ, Thẩm Phối tất nhiên phản đối. Phản đi tới. Quách Đồ, Thẩm Phối vi Viên Thiệu xuất đích chủ ý, phùng kỉ cũng tất nhiên phản đối. Hai phương nháo đắc không thể khai giao.

Viên Thiệu lúc này chính nóng lòng đối phó Lữ Bố, đã thấy chính mình mưu sĩ nội hồng, tiện càng thêm không chủ gặp. Hứa Du tắc mỗi mỗi về nhà hậu, tiện tương Viên Thiệu mưu sĩ nội hồng một chuyện, làm như trà dư cơm hậu thú đàm, nói cho Vu Cấm cùng Hứa Chử nghe. Vu Cấm, Hứa Chử hai người trục tương Viên Thiệu mưu sĩ nội hồng một chuyện mật truyền cho Lữ Bố biết được.

Lữ Bố đắc Vu Cấm hai người tình báo, tiện truyền lệnh Cao Thuận, khiếu Cao Thuận lĩnh quân tấn công Hà Gian. Thực phái triệu vân dẫn một quân đánh chính mình kì hào, đại trương kì cổ, tới gần Nam Bì. Chính mình tắc suất đại quân mật tẩu bình nguyên, theo cao đường âm thầm quá Hoàng Hà, trộm ẩn núp tiến vui an, mai phục tại Thái Sơn dưới chân vui an yếu đạo.

Viên Thiệu do dự không quyết, không biết đáng chết thủ Nam Bì, hay là nên nam hạ chiêm Thanh châu. Rồi lại gặp gỡ mưu sĩ nội hồng, thập phần phiền não. Vu Cấm biết được Viên Thiệu mưu sĩ nội hồng, tiện lại làm Hứa Du túng dũng Viên Thiệu nam hạ chiêm Thanh châu.

Kiến An hai năm mười một nguyệt. Viên Thiệu văn Cao Thuận tấn công Hà Gian, Lữ Bố suất đại quân tới gần Nam Bì. Lại thấy mưu sĩ nội hồng, ý kiến tả hữu không đồng nhất. Chẳng biết như thế nào cho phải.

Lúc này Hứa Du nhân cơ hội đối Viên Thiệu nói:“Chủ công. Lữ Bố đại quân tới gần, quần hạ mưu thần đa không hề hợp, như thế nào ngăn cản Lữ Bố đại quân. Ngô quân vị chiến, dĩ lời đầu tiên loạn, này thủ tử hiện ra cũng. Khả tốc nam hạ quá Hoàng Hà, nhược năng chiêm Thanh châu tắc thiện, nhược không thể chiêm Thanh châu tiện cũng khi trước tị Lữ Bố mủi nhọn. Lưu đắc thanh sơn tại, không sầu không sài thiêu. Nhược tái chần chờ, ngô quân vô chiến tâm, tử không xa hĩ.”

Quách Đồ cũng đáo:“Hứa tử viễn nói thật là. Khả tụ long ba quận chi binh, thu chước lương thảo, bảo tồn thực lực. Đãi quá Hoàng Hà tiện khả đoạt Thanh châu. Rồi sau đó liên tiếp nam phương chư hầu, lại vừa đối phó Lữ Bố.”

Thẩm Phối cũng đáo:“Xứng gặp Lữ Bố khiển nhân thiêu hủy, thu chước tế thủy con thuyền, tiện tri Lữ Bố có tâm khốn tử ngô quân. Xứng dĩ khiển nhân ngày đêm tạo ra chu thuyền, lấy ứng thỉnh thoảng chi nhu. Lúc này tình cấp, chủ công đương tốc [quyết đoán,định].”

Viên Thiệu cũng biết lúc này thực đích không phải Lữ Bố đối thủ, lại thấy mưu sĩ trung đa số nhân nghĩ đến nên nam hạ Thanh châu. Vì thế tiện theo Quách Đồ bọn người kế, buông tha cho Hà Gian, chiêu tề Bột Hải binh sĩ, thu chước lương thảo, tự mang gia quyến, suất đại quân vãng vui lăng mà đến. [phải,muốn] vượt qua Hoàng Hà khứ chiêm Thanh châu. Chính là tế thủy con thuyền đô bị hàn đương, Trương Yến, Hạ Hầu Uyên hủy khứ. Tuy nhiên Thẩm Phối sai người ngày đêm tạo ra, [chính,nhưng là] tuần nguyệt gian có năng lực làm ra nhiều ít con thuyền.

Vì thế Viên Thiệu đại quân tám vạn dư nhân, tiện tụ tập tại vui lăng kiệt jie thạch độ khẩu, chờ đợi độ hà. Hứa Du biết Viên Thiệu tất bại, tiện cùng Vu Cấm, Hứa Chử ám lưu một tay, cố ý ở lại vui lăng chẳng qua hà.

Chính văn 151 chương: Rất sử tử nghĩa có đảm lược, cầu binh bán độ mà kích chi.

Viên Thiệu thu tập quân mã, dục qua sông chiêm Thanh châu, Cao Thuận trục không chiến đắc Hà Gian. Triệu vân cũng tùy Viên Thiệu rời đi Nam Bì hậu chiêm Nam Bì. Vì thế hai người tiện hợp binh vãng vui lăng sát đến.

Viên Thiệu nhiều người thuyền thiếu, binh sĩ biết Lữ Bố đại quân sát đáo, mỗi người nóng lòng qua sông. Con thuyền độ tái không kịp, đa có chu thuyền mãn siêu phụ hà, dục trầm không trầm.

Trương Yến lúc này chính suất Hạ Hầu Uyên trợ Khổng Dung bộ tương vũ quốc an thủ vui an, gặp Hoàng Hà đối ngạn Viên Thiệu đại quân mật mật ma ma đích tụ tập tại kiệt thạch khẩu, để ý chính mình binh lực thiếu, ngăn trở không Viên Thiệu đại quân, liền vội hướng Lữ Bố cầu viện.

Lữ Bố có tâm khiếu Viên Thiệu qua sông đến, [chính,nhưng là] lại để ý Trương Yến ngăn trở không bán lực, cấp Viên Thiệu mưu sĩ nhìn ra sơ hở. Vì thế tiện hướng Trương Yến hạ đạo quân lệnh, [phải,muốn] Trương Yến hết sức ngăn trở Viên Thiệu đại quân qua sông, nhưng [phải,muốn] giữ lại thực lực. Nếu ngăn trở không , khả lui binh. Trương Yến đắc Lữ Bố mệnh, tiện cùng vũ quốc an cùng hàn đương hợp binh, chuẩn bị ngăn trở Viên Thiệu đại quân qua sông.

Viên Thiệu đại quân nhiều người thuyền thiếu, con thuyền tái mãn Viên Thiệu quân sĩ, lương thảo, kim bảo, lung lay lắc lắc đích vãng vui an hoa đến. Không nhiều lắm lâu. Cả kiệt thạch khẩu tiện hoa mãn Viên Thiệu đại quân độ hà đích con thuyền.

Lại nói hàn đương bọn người gặp Viên Thiệu đại quân độ hà, tiện lệnh thủy quân gần sát bắn tên xạ nỗ. Chính là hàn đương thủy quân chẳng qua một ngàn, Viên Thiệu đại quân có tám vạn. Hàn đương tuy nhiên xạ tử không ít Viên Thiệu binh sĩ, khá vậy chỉ có thể khởi đáo tao nhiễu tác dụng. Căn bản không thể ngăn trở Viên Thiệu đại quân qua sông.

Bên này hàn đương suất thủy quân tao nhiễu viên quân qua sông, bên kia vui an ngạn thượng có một người thấy vội vàng. Người này đó là thụ mẫu sở hoán, đến trợ Khổng Dung chi Thái Sử Từ rất sử tử nghĩa.

Thái Sử Từ lúc này đang ở vũ quốc an xử đương một tiên phong. Gặp Viên Thiệu độ hà đại quân lung lay lắc lắc đích mái chèo đi tới, liền vội đối vũ quốc an đáo:“Tướng quân. Ngô xem viên quân binh đa chu thiếu, thả thu hoạch lớn vật tư, chu thuyền diêu bãi không chừng. Ngô quân khả thừa dịp viên quân bán độ mà kích chi, tất nhiên đại thắng.”

Vũ quốc an nói:“Ngô thụ khổng tương chi thác, bị thủ vui an. Ngô quân binh thiếu, phòng thủ thả cố chi không kịp, như thế nào khả tự tiện phóng ra.”

Thái Sử Từ nghe xong cấp đáo:“Tướng quân. Từ nguyện lĩnh quân sĩ một ngàn phóng ra. Tất khả đại thắng.”

Vũ quốc an cự tuyệt đáo:“Viên Thiệu đại quân bảy tám vạn, thả võ tướng như mây, mưu sĩ như mưa. Nhữ suất một ngàn quân sĩ phóng ra, không giống tìm tử nhĩ. Thả mạc tái ngôn.”

Thái Sử Từ tức giận đến không nói chuyện có thể nói. [chính,nhưng là] mắt thấy viên quân tiện [phải,muốn] lên bờ, Thái Sử Từ thật sự không cam lòng tâm liền như vậy mất đi một cái bán độ mà kích chi đích cơ hội, vì thế tiện kỵ mã vãng Trương Yến bên này đến.

Thái Sử Từ đến gặp Trương Yến nói:“Từ nãi đông lai người, cùng khổng bắc hải vô cốt thịt chi thân, cũng phi hương đảng chi hữu, chỉ vì mộ danh đồng chí mà tương tri, kiêm kim Viên Thiệu đến phạm, có phân tai cộng hoạn loại tình cảm nghĩa. Từ gặp viên quân binh đa chu thiếu, thả thu hoạch lớn vật tư, chu thuyền diêu bãi không chừng. Nãi khuyên khổng bắc hải bộ tương võ tướng quân thừa dịp viên quân bán độ mà kích chi, tất nhiên đại thắng. Đáng tiếc võ tướng quân nhát gan lược, gặp viên quân phần đông khủng tự thủ không đủ, không dám phóng ra, từ duy đến gặp Trương tướng quân. Ngày xưa khổng bắc hải khuynh ý chiếu liêu gia mẫu, gia mẫu cảm đái khổng bắc hải ân ngộ, khiển từ đến gặp khổng bắc hải. Chỉ vì từ ứng có khả thủ chỗ, này đến tất năng ích vu Thanh châu chi quân. Vọng Trương tướng quân tín nhiệm, cùng từ một ngàn nhân mã. Từ tất năng đại bại viên quân vu hà than nơi.”

Trương Yến suất một vạn đại quân, hợp binh Khổng Dung năm ngàn, truân vu an vui dục ngăn trở Viên Thiệu quân công chiêm Thanh châu. Trương Yến bổn cũng tưởng tự thủ doanh trại, vị định phóng ra Viên Thiệu. Hôm nay gặp Khổng Dung tiên phong cầu chiến, có tâm không xuất binh. Có thể thấy được Thái Sử Từ nói được đại nghĩa, liền đối với Thái Sử Từ đáo:“Tử nghĩa đại nghĩa mà đến, yến há có thể hàn tử nghĩa chi tâm. Ngô tiện cùng tử nghĩa hai ngàn U châu kỵ, tử nghĩa kích chi. Như không thắng khả tốc hồi.”

Thái Sử Từ trục tạ quá Trương Yến. Suất hai ngàn U châu kỵ vọng Viên Thiệu đại quân sát khứ.

Chính văn 152 chương: Thái Sử Từ bán độ kích viên quân, hàn trương Hạ Hầu ăn ý phối hợp.

Thái Sử Từ thừa dịp viên quân tù độ một nửa, suất hai ngàn U châu kỵ bôn sát đánh bất ngờ mà đến. U châu kỵ tối thiện kỵ xạ. Thái Sử Từ suất hai ngàn kỵ không lấy trùy hình trận trùng phong, mà là một tự bài khai, hoành nhằm phía Viên Thiệu độ hà đại quân.

Hai ngàn kỵ, sáu ngàn chi nỗ tiễn tiện bắn về phía viên quân. Một trận kỵ nỗ tiện xạ đắc viên quân quân tâm khủng hoảng.

Viên Thiệu đại quân thuyền ít người đa, thả đa tái vật tư, vu hà trên mặt chậm rãi độ hà. Không nghĩ viên quân tiền bộ [mới/tài] đăng ngạn, tiện gặp một mãnh tướng suất một quân kỵ binh bôn giết qua đến. Thả kỵ binh nỗ xạ uy lực kinh người, viên quân chưa chuẩn bị, tiền bộ bị Thái Sử Từ hai ngàn U châu kỵ giết được kêu rên đầy trời.

Viên quân tù độ một nửa, nhân không kịp giáp, mã vị đăng ngạn. Thái Sử Từ mấy ngàn chi nỗ tiễn tiện bắn đi tới. Viên quân cuống quít ứng chiến, này hoảng hốt khả liền thảm . Viên quân con thuyền tái mãn nhân cùng vật tư, con thuyền mãn phụ hà hành sử, ăn thủy tuyến ăn đắc sâu đậm. Trên thuyền binh sĩ bối rối ứng chiến, nan miễn tay chân múa may, thân thể lộn xộn. Này tiện sử con thuyền lay động thật sự lợi hại, sử đà đích thuyền phu cuống quít khiếu uống không cần lộn xộn. Chính là viên quân làm sao năng chế chỉ được, mỗi người nóng lòng cử thuẫn đáng tiễn, thuyền tiện càng hoảng càng lợi hại. Rất nhiều con thuyền chống đở không được tiện phiên trầm đáo thủy lí. Phương bắc nhân cực nhỏ có người hội du thủy, viên quân rất nhiều quân sĩ tiện nịch thủy mà chết.

Thái Sử Từ suất quân đánh bất ngờ Viên Thiệu độ hà đại quân, viên quân thấy phía trước có người đánh bất ngờ, tại giữa sông đích nhân gặp ngạn thượng kỵ binh nỗ xạ lợi hại, rất nhiều con thuyền liền vội xẹt qua ngạn khứ, này tiện rối loạn độ hà con thuyền đích thứ tự. Viên quân đều tranh tiên lên bờ, cấp loạn gian liền có con thuyền lẫn nhau bính chàng. Đến lúc này lại có con thuyền tương chàng trầm không.

Hàn đương bổn mang theo thủy quân tao nhiễu Viên Thiệu độ hà đại quân. Đã thấy nam ngạn một tương suất một quân bôn tập Viên Thiệu phía trước lên bờ viên quân. Viên quân vị lên bờ đích quân sĩ rất nhiều đô nhân bối rối tự phiên con thuyền.

Hàn đương gặp này cơ hội liền đối với thủy quân uống lệnh đáo:“Nhân lang nhóm. Viên quân đã loạn, tùy ngô sát nha ···” Vì thế tiện mang theo một ngàn thủy quân hướng hà thượng viên quân trùng giết qua khứ.

Hàn đương này một trùng phong khiếu độ hà viên quân càng thêm bối rối không thôi. Hàn đương thừa dịp loạn tả đột hữu trùng, tại Viên Thiệu độ hà đại quân trong lúc đó qua lại trùng sát. Hàn đương thủy quân chẳng qua một ngàn, năng giết chết đích nhân tự nhiên không nhiều lắm, [chính,nhưng là] lại khiến cho viên quân đại loạn. Rất nhiều viên quân con thuyền bởi vì nghiêm trọng siêu tái, tại bối rối gian tự hành phá vỡ trầm không.

Nam ngạn Trương Yến gặp Thái Sử Từ suất quân bôn tập viên quân, sử viên quân hỗn loạn. Hàn đương lại suất thủy quân qua lại trùng sát, hai người thế như phá trúc, tiện cùng Hạ Hầu Uyên suất đại quân dấu sát.

Ba tương tại ngạn thượng, một tương tại trong nước, phối hợp ăn ý. Đánh bất ngờ Viên Thiệu độ hà đại quân. Viên Thiệu con thuyền đa số siêu tái, bị giết đắc bối rối, lẫn nhau bính chàng, đều phiên trầm, binh sĩ yêm tử vô số.

Viên Thiệu mưu sĩ Quách Đồ, phùng kỉ, Thẩm Phối bọn người gặp tự gia quân mã tự ta bối rối, lẫn nhau bính chàng. Con thuyền, quân sĩ đều phá vỡ, trầm đáo thủy lí. Vội vàng uống khiếu quân sĩ ổn định, không cần tự loạn.

Viên Thiệu võ tướng cao làm, Cao Lãm, Nhan Lương, Văn Sú bọn người gặp binh sĩ bối rối không chịu nổi. Thả càng ngày càng loạn, đều rút ra bội kiếm, hô quát binh sĩ trấn định. Nhưng gặp không nghe hiệu lệnh, tự loạn trận chân giả, chém liền thứ mà chết, đá tiến giữa sông. Chính là nhất thời tình cấp, càng cấp tiện càng hoảng, càng hoảng tiện càng cấp. Đáng thương Viên Thiệu tám vạn đại quân vị cùng Lữ Bố giao chiến tiện phần lớn yêm tử giữa sông.

Tiện tại Viên Thiệu độ hà đại quân bị Trương Yến, Hạ Hầu Uyên, Thái Sử Từ, hàn đương bốn người ăn ý công kích thì, Cao Thuận cùng triệu vân cũng suất quân theo Nam Bì sát đến. Hai phiên hợp binh đại bại Viên Thiệu đại quân.

Chính văn 153 chương: [vô tâm,không lòng dạ nào] sáp liễu liễu thành ấm,; Vui an yếu đạo Viên Thiệu tổn mệnh.

Viên Thiệu đại quân rất nhiều tái có lương thảo, kim bảo đích con thuyền đều chìm vào giữa sông, binh sĩ yêm tử vô số. Viên Thiệu cập kì gia quyến cùng một chút mưu sĩ võ tướng sở đi thuyền chỉ cần đại chút, tái nhân cũng thiếu chút, miễn vu phá vỡ trầm không. Lại bị Cao Thuận, triệu vân, Trương Yến, Hạ Hầu Uyên, Thái Sử Từ cùng hàn đương giết được thảm bại, bị truy đắc chật vật không chịu nổi. Viên Thiệu tại kì bộ tương hộ vệ hạ, mang theo tàn binh bại tướng vãng vui an trốn đến.

Lại nói Lữ Bố suất đại quân mai phục cùng vui an yếu đạo, chuẩn bị phục kích Viên Thiệu đại quân. Không nghĩ tả đẳng hữu đẳng, thủy chung không đợi cho Viên Thiệu đại quân. Đang lúc Lữ Bố hoài nghi Viên Thiệu hay không vị nam hạ thì, tiện gặp một bưu nhân mã chật vật không chịu nổi đích vãng vui an yếu đạo bôn đến. Thả gặp đến quân kì cổ giai vô, binh vô phiến giáp, mã không chỉnh trang, trốn vào Lữ Bố sở mai phục kích trong vòng.

Lữ Bố gặp đến quân hỗn loạn, không biết là phủ là Viên Thiệu đại quân, cho nên tiện không dám khiếu quân sĩ sát xuất. Tiện tại đến quân tương trốn chí trước mắt thì, Lữ Bố bên người Tào Tháo nhãn tiêm, liếc mắt nhận ra Viên Thiệu. Diêu chỉ đối phương, đối Lữ Bố vội la lên:“Còn đây là viên bổn sơ cũng. Tốc kích chi.”

Lữ Bố không biết Viên Thiệu, Tào Tháo lại nhận được Viên Thiệu. Lữ Bố nghe Tào Tháo kêu to, cấp uống lệnh phục kích binh sĩ công kích. Trong lúc nhất thời nỗ thỉ như mưa, tẫn hướng Viên Thiệu quân vọt tới.

Thử nghĩ một phen. Lữ Bố mấy vạn đại quân phục kích Viên Thiệu tàn binh, Viên Thiệu như thế nào ngăn cản đắc . Viên Thiệu cập kì mưu sĩ võ tướng, cơ hồ đều tử vu loạn tiễn dưới. Lữ Bố mai phục đích đại quân con một hai lần nỗ xạ, tiện một số gần như xạ tử Viên Thiệu tàn binh.

Viên Thiệu võ tướng Nhan Lương, Văn Sú, cao làm, Cao Lãm che chở Viên Thiệu cập kì tử Viên Đàm, Viên Hi, viên thượng, mưu sĩ Thẩm Phối đẳng số ít mấy người, miễn vu bị Lữ Bố đại quân nỗ tiễn xạ tử, lại cũng bị sống tróc.

Lữ Bố đã sớm cùng viên thị một môn từng có tiết, viên phùng ba gia bị Đổng Trác diệt môn cũng là Lữ Bố tại Đổng Trác bên tai túng dũng . Này Viên Thiệu. Lữ Bố tự nhiên lưu không được. Vì thế Viên Thiệu bổn tộc nam tử liền bị Lữ Bố một luật giết sạch, nữ nhân đều bị sung làm nô tì, hoặc xứng đưa cho mưu sĩ, bộ tương vi nô làm thiếp. Viên Thiệu cận thần cao làm, Cao Lãm, Thẩm Phối đẳng cũng nhân không hàng, tùy Viên Thiệu một nhà bị giết. Viên Thiệu bộ tương Nhan Lương, Văn Sú, quách viên, chu hân, đặng thăng, tương nghĩa cừ, phùng lễ, Trần Lâm đẳng đầu hàng Lữ Bố, bị khiển vi bộ tương tá tương.

Lữ Bố vốn định lệnh Trương Yến bọn người hết sức ngăn trở Viên Thiệu độ hà liền được, ngăn cản không được liền lui binh. Không nghĩ Trương Yến, Hạ Hầu Uyên có Thái Sử Từ trợ, lại cùng hàn đương thủy quân phối hợp. Bốn người hợp tác ăn ý, đại bại viên quân vu tế thủy.

Lữ Bố [vô tâm,không lòng dạ nào] sáp liễu, liễu lại thành ấm, lại khiếu mai phục tại vui an yếu đạo đích đại quân vô dụng vũ lực. Chính là đáng tiếc Viên Thiệu lương thảo, kim bảo đô trầm đáo tế thủy lí khứ .

Viên Thiệu bị diệt, Trương Yến kì công thậm cao. Khổng Dung đầu thành bị Lữ Bố điều nhập Lạc Dương nhâm Quang Lộc thầy thuốc. Trương Yến trục bị thiên vi Thanh châu thứ sử. Trương Yến lại hướng Lữ Bố cử tiến Thái Sử Từ, Lữ Bố thiên vi cận vệ. Hàn đương cũng nhân công bị thiên thủy quân Đô Úy, hậu lại điều đáo lâm truy, tổ kiến U châu thủy quân hậu đích đệ hai chi Thanh châu thủy quân. Sau đó Quách Gia lại cử tiến Tự Thụ, Lữ Bố lúc này mới trọng dụng Tự Thụ, chiêu vi cận thị tham quân.

Nói sau Hứa Du. Hứa Du biết Viên Thiệu li tử không xa, tại độ hà thì liền có ý lùi bước, cùng Vu Cấm, Hứa Chử xen lẫn trong quân sĩ trung. Không lâu Cao Thuận, triệu vân lĩnh quân sát đáo. Ba người tiện vi nội ứng, phụ trợ Cao Thuận, triệu vân công sát Viên Thiệu tại Hoàng Hà bắc ngạn đích viên quân. Viên quân thảm bại, đa số đầu hàng.

Viên Thiệu bị diệt hậu, Vu Cấm, Hứa Chử cũng nhân công bị chiêu vi Lữ Bố cận vệ kỵ. Lữ Bố biết Hứa Du tuy có công, lại tham chẳng biết túc. Tiện tương Hứa Du đánh phát tại Thái Sơn lịch thành làm Huyện lệnh. Sau lại tại Lữ Bố cả nước túc tham thì, bị Hạ Hầu lan thu giam trảm thủ. Này hậu lời.

Khổng Dung đầu thành, Lữ Bố tiện tái phái triệu vân lĩnh một quân, phối hợp Trương Yến thu chước Thanh châu còn sót lại quận huyền. Lại điều thành liêm vi kí châu thứ sử, trương cáp vi Duyệt châu thứ sử, sau đó tiện tự suất đại quân hướng Từ châu sát đến.

Lại nói đại hán thương gia phân nam bắc, bắc thương đại biểu có tô song, trương thế bình hai người. Nam thương đại biểu còn lại là Từ châu mi gia. Mi gia gia chủ mi trúc lâu cư Đông hải, tổ tiên nhiều thế hệ kinh doanh khẩn thực. Dưỡng có đồng phó, thực khách cận vạn nhân, tư sản thượng ức. Hậu bị Từ châu thứ sử Đào Khiêm tích vi Biệt Giá theo sự.

Kim Lữ Bố diệt Viên Thiệu, thu Khổng Dung, suất đại quân nam hạ binh lâm Từ châu. Mi trúc sớm nghe nói về bắc thương tô song, trương thế bình hai người đầu Lữ Bố, bị Lữ Bố trọng dụng. Chiêu làm quan thương, toàn quyền xử lý triều đình buôn bán đại sự. Mi trúc tự nhiên không cam lòng tâm đại hán thương gia bị bắc thương độc lãm. Vì thế có tâm đầu hiệu Lữ Bố, cũng vi nam thương tranh đắc một phen thế lực.

Chính văn 154 chương: Đào Khiêm làm Từ châu, mi tử trọng lực nói quốc công.

Hôm nay Lữ Bố suất đại quân chí Từ châu đúng là kết giao thời cơ. Vì thế mi trúc tiện khuyên Đào Khiêm đáo:“Hôm nay hạ không ninh, hán Đại tướng quân thân chinh thảo loạn tặc, sở quá chỗ, đều bị vọng phong mà bình. Trần Lưu Tào Tháo kiêu hùng giả, cùng Đại tướng quân chu tuyền chẳng qua nguyệt dư tiện hàng. Bột Hải Viên Thiệu lại không kịp, tuy tiên đắc hồ quan trương dương, Hà Nội Vương Khuông, hậu có Duyệt châu lưu đại, Sơn Dương Viên Di trợ, cũng không quá đán tịch chi mệnh. Ngụy quận Hoàng Uyển, tiêu quận Trương Mạc, bắc hải Khổng Dung thả trí giả, đầu Lữ Bố mà phong cao quan. Kim Đại tướng quân đại quân buông xuống, phủ quân không thể chần chờ, đương nghênh triều đình đại quân nhập chủ Từ châu. Đại tướng quân tri nhân thiện dùng, tất hậu đãi phủ quân hĩ.”

Đào Khiêm nói:“Khiêm như thế nào chẳng biết đại thế sở xu, thành đương như tử trọng nói, nghênh Đại tướng quân nhập chủ Từ châu mới là.”

Vì thế Đào Khiêm tiện mang Từ châu văn võ quan viên, ra khỏi thành ba mươi lí nghênh đón Lữ Bố đại quân. Từ châu không chiến, tự quy triều đình. Đào Khiêm nãi vu quận phủ nội thiết yến khoản đãi Lữ Bố bọn người.

Lữ Bố không phí binh sự mà thu Từ châu, trong lòng an ủi, tiện khao quân ba ngày.

Lữ Bố cố ý [mượn hơi,sức] Từ châu quan viên. Đào Khiêm tiền ngày thiết yến khoản đãi, hai ngày Lữ Bố tiện tại quân doanh trung cũng thiết yến hồi khoản Từ châu quan viên.

Phục ngày. Mi trúc nhân cố ý giao hảo Lữ Bố, tiện lại tại mi phủ thiết yến còn thỉnh Lữ Bố. Hôm nay triệu vân tại Thanh châu cùng Trương Yến thu phục Thanh châu còn sót lại quận huyền, Lữ Bố tiện mang Điển Vi cùng Trương Liêu vãng mi phủ phó yến. Yến tịch qua đi mi trúc tiện thỉnh Lữ Bố vãng phòng khách nhàn đàm nghị sự. Tịch gian tiện khiển gia phó khoản thượng nghiêm ny đích hương trà. Hôm nay đạm ẩm thanh trà chi phong dĩ truyền tiện thiên hạ.

Ẩm trà nhàn đàm gian mi trúc tiện cùng Lữ Bố nói lên đất vườn luật. Mi trúc nói:“Trúc vu Từ châu sớm nghe nói về Đại tướng quân vu U châu thì tiện hành đất vườn luật, thậm đắc dân chúng ủng hộ. Này luật đương vi trì thiên hạ chi điển pháp cũng.”

Lữ Bố nghe mi trúc nói lên đất vườn luật, trong lòng thầm nghĩ: Ta đại quân chinh thảo đáo na, tiện ở đâu hành đất vườn luật. Này đất vườn luật tắc cần địa phương đại hộ duy trì mới có thể an ổn đích chấp hành. Mi trúc nãi Từ châu cự phú, đương sớm biết rằng đất vườn luật đích ảnh hưởng. Từ châu tuy quy phụ triều đình, cần phải tại Từ châu hành đất vườn luật miễn không [phải,muốn] hắn mi gia duy trì. Hắn hôm nay chính mình trước tiên là nói về khởi việc này, nên là có tâm .

Vì thế Lữ Bố tiện cười đáp:“Tử trọng nói chân thật. Thiên hạ không ninh, trong đó đó là rất nhiều vô địa dân chúng không chịu nổi bác tước, mà tùy tặc chủ tạo phản. Hoàng Cân chi loạn đó là giáo huấn. Kim Từ châu tân quy, bố dục vu Từ châu hành đất vườn luật. Chính là này luật cực tước đại hộ ích lợi. Cho nên sảo không hề là, tiện lại tương khiến cho họa loạn. Tử trọng gia tộc nãi Từ châu cự phú, chẳng biết tử trọng không sai sự có ý kiến gì không?”

Mi trúc cười nói:“Quan hồ quốc gia đại sự, trúc tự đương đỉnh lập duy trì Đại tướng quân.”

Lữ Bố nghe xong trong lòng đại mau. Cười nói:“Ha ha ha ··· có tử trọng duy trì, vu Từ châu hành đất vườn luật vô ưu hĩ. Tử trọng chi công lao bố biết rõ. Nhược Từ châu an ổn hành đất vườn luật. Ngô tất trọng dụng tử trọng.”

Mi trúc cũng cười đáo:“Trúc duy trì Đại tướng quân cũng phi luyến công nhĩ, chính là trúc có một lự, vọng Đại tướng quân tư chi.”

Lữ Bố nói:“Tử trọng đề nghị, bố đương tẩy nhĩ cung nghe.”

Mi trúc nói:“Trúc sở văn. Đại tướng quân phàm hành đất vườn luật, nhưng có phản đối giả tiện nghiêm trị chi. Này tuy khả nhiếp hào cường, lại đa chiêu tiểu nhân kí hận. Phàm tiên duy trì Đại tướng quân giả, Đại tướng quân lợi dụng công luận thưởng, chiêu làm trọng dùng. Chính là này thương nhân lấy lợi vi bổn, vô lợi không tham sớm. Trong đó tất nhiên có tham liễm tiểu nhân, nhân cơ hội lấy quyền mưu tư, lấy bổ hồi quyên đất vườn chi tổn thất. Như thế nan miễn chiêu tụ rất nhiều tham liễm người làm quan, này cực bất lợi quốc gia đại kế.”

Lữ Bố nghe xong bất đắc dĩ đáo:“Bố như thế nào chẳng biết trong đó lợi tệ. Chính là hôm nay thiên hạ đại loạn, đất vườn luật nãi quốc to lớn kế, nhược băn khoăn tham liễm người, không cùng ưu đãi, như thế nào năng phục địa phương hào cường đại hộ. Bố duy có tiên túng chi, đãi ngày sau thiên hạ hưng bình, tái làm định.”

Chính văn 155 chương: Thương gia quy tâm, mi tử trọng lực thôi công thương liên minh.

Mi trúc nói:“Đại tướng quân quyền nghi chi sách tuy khả nhất thời an bình, nhưng ngày lâu tất tương sinh họa. Trúc có một sách, chẳng biết Đại tướng quân nghĩ như thế nào.”

Lữ Bố việc hỏi:“Tử trọng có chút kế sách, đương tốc [cho biết, báo cho].”

Mi trúc vỗ vỗ tọa hạ khắc hoa ghế dựa, lại giơ lên trong tay đồ sứ trà hồ nói:“Nghiêm phu nhân chi mới học thiên hạ vô song, U châu xưởng sở tạo tinh kì chi vật giai tinh phẩm. Chính là hôm nay bắc thương thụ Đại tướng quân trọng dụng, đứng hàng quan thương, một nhà độc đại. Con này trà hồ, vu U châu phiến bán chí Từ châu, tiện mưu lợi gấp trăm lần. Có thể thấy được này trung ích lợi to lớn. Trúc nghĩ đến Đại tướng quân khả thiết công thương liên minh. Lấy Đại tướng quân chi xưởng là việc chính, bốn hướng liên tiếp nam bắc. Nhưng phàm có đại hộ quyên địa duy trì Đại tướng quân chi đất vườn luật giả. Khả gia nhập liên minh, trực tiếp cùng U châu xưởng giao thông hàng hóa. Kể từ đó. Một giả quyên địa giả có lợi khả đồ, tất đỉnh lập duy trì Đại tướng quân chi đất vườn luật. Thứ hai khả phòng bắc thương một nhà độc đại. Ba đến Đại tướng quân tránh được miễn vi thưởng có công người, mà cử tham liễm người làm quan. Này vừa mới ba đắc. Vọng Đại tướng quân tư chi.”

Lữ Bố vừa nghe trong lòng kinh hỉ, thật sự là vừa mới ba đắc. Tức có thể cho quyên địa người cải theo buôn bán mưu lợi, thứ hai khả phòng tô song, trương thế bình lũng đoạn kinh doanh, ba có thể không cần ưu tâm quyên xuất thổ địa đích đại hộ không có bồi thường.

Vì thế Lữ Bố hỉ nói:“Tử trọng thực ngô chi tí bàng cũng. Này sách tinh trạm. Chính là việc này khủng duy tử trọng lại vừa hành chi. Tử trọng đương trợ ta, tùy ngô vãng Lạc Dương, bố tất trọng dụng chi.”

Mi trúc nãi bái Lữ Bố đáo:“Trúc tự đương hiệu tử lực, lấy trợ chủ công thảo bình thiên hạ.”

Lữ Bố đắc mi trúc trợ, lại có tô xuyên, trương thế bình. Thiên hạ thương nhân tiện đuổi dần lấy nghiêm ny đích xưởng là việc chính, kết thành công thương liên minh. Tương thiên hạ thương gia thu thành một đoàn, trở thành Lữ Bố huy lệnh thiên hạ đích ‘Lợi khí’.

Mi trúc tức đầu hiệu Lữ Bố, tiện chiêu xuất gia quyến đến bái kiến chủ công. Lữ Bố gặp mi trúc có một thân muội mi trinh, bộ dạng xinh đẹp phi thường. Lữ Bố liền hỏi đáo:“Tử trọng. Lệnh muội có từng hứa nhân?”

Mi trúc cũng nghe văn Lữ Bố háo sắc, nhưng thầm nghĩ Lữ Bố vi Đại tướng quân, đó là tiểu muội xứng hắn làm thiếp cũng không sai. Vì thế tiện đáo:“Gia muội năm nay phương thành nhân, chưa từng hứa nhân.”

Lữ Bố nghe xong nói:“Lệnh muội bộ dạng thậm thảo nhân yêu thích, bố dục thu vì nghĩa muội, tử trọng nghĩ như thế nào?”

Mi trúc không nghĩ Lữ Bố là như vậy tưởng, nhưng làm Lữ Bố đích nghĩa muội cũng không sai, tiện đáp ứng về dưới. Vì thế gọi người chiêu mi trinh lại đến bái Lữ Bố vì nghĩa huynh.

Lữ Bố thu mi trinh vì nghĩa muội, lại quay đầu lại nhìn xem bên người Trương Liêu, đối mi trúc cười nói:“Bố dục vi trinh nhân làm mai mối, tử trọng nghĩ như thế nào?”

Mi trúc hỏi:“Chủ công vi môi, trúc thậm cảm vinh hạnh. Chính là chẳng biết nam phương là ai.”

Lữ Bố chỉ vào bên người đích Trương Liêu nói:“Ngô cận thị đại tướng trương Văn Viễn, mười lăm tuổi tiện tùy bố xuất sinh nhập tử, trăm chiến sát trường, dĩ bảy năm có thừa. Nhân lâu tùy quân lữ, kim thượng chưa từng thú thân. Bố cố ý tương trinh nhân hứa cùng Văn Viễn làm vợ, tử trọng ý nhược hà?”

Mi trúc gặp Trương Liêu tuổi nhẹ nhàng tiện thụ Lữ Bố trọng dụng, lại thấy Trương Liêu diện mạo bất phàm, tiện hỉ nói:“Chủ công ý, trúc như thế nào dám thôi nghịch.”

Lữ Bố mừng rỡ, đối Trương Liêu nói:“Văn Viễn. Ngô nghĩa muội mạo nhược hoa tiên, khả xứng Văn Viễn. Văn Viễn khả nguyện ý.”

Trương Liêu nhìn xem mi trinh, tự nhiên cũng thích mỹ nữ. Tiện hồng nghiêm mặt nói:“Nhưng bằng chủ công làm chủ.”

Lữ Bố lại hỏi mi trinh đáo:“Trinh nhân, nghĩa huynh tương nhữ hứa cùng Văn Viễn, nhữ khả nguyện ý.”

Mi trinh gặp Trương Liêu năm thiếu bất phàm, lại tu vu trả lời. Mặt đỏ đáo bên tai, ngữ nhược văn minh đáo:“Nhưng bằng huynh trưởng làm chủ.”

Lữ Bố nghe xong cười to đáo:“Ha ha ha ··· như thế khả trạch lương thần cát ngày, vi Văn Viễn cùng trinh nhân lập gia đình.” Mọi người giai hỉ.

Vì thế Lữ Bố tiện lại tại Từ châu ngây người mấy ngày nay tử. Thừa dịp vi Trương Liêu cùng mi trinh đích hôn sự hưu chỉnh đại quân. Lại có mi trúc trợ, đại hành đất vườn cải cách, chấp hành đất vườn luật.

Kỳ thật Lữ Bố hôm nay cũng học xong không ít quyền mưu việc. Lữ Bố cùng nghiêm ny vốn là vô mặt khác cố thân, Lữ Bố tiên có nghĩa muội lí vũ nhân hứa cấp Cao Thuận, hậu lại nhận một cái lưu nghiên hứa cấp ngụy tục, chính mình còn cùng Vương Doãn đám hỏi. Hôm nay liền có ý nhận mi trinh vì nghĩa muội hứa cấp Trương Liêu. Này làm muội tử nhận một đại thôi cũng là mới có lợi . Như vậy tiện càng năng [mượn hơi,sức] bộ tương thân cận chính mình.

Hôm nay bình Viên Thiệu, thanh, từ đến đầu. Lữ Bố lại đắc mi trúc trợ, liên tiếp thiên hạ thương gia, kết thành công thương liên minh. Đại cử phiến bán nghiêm ny xưởng đích tinh phẩm khí vật, đắc tiền tài vô số. Vì thế Lữ Bố tiện tưởng huy quân nam hạ, tấn công Dương Châu lưu diêu, không nghĩ lại truyền đến Lạc Dương cấp báo.

Chính văn 156 chương: Viên Thuật sử trá, Điêu Thuyền cầu kiến nghiêm ny.

Nguyên lai Viên Thuật nhận được Viên Thiệu cộng đồng đối phó Lữ Bố đích thư hậu, thực [vô tâm,không lòng dạ nào] tấn công Lữ Bố. Lại phát chước thư vãng Trường An, túng dũng Ngưu Phụ thừa dịp Lữ Bố không tại Lạc Dương thì đánh lén Lạc Dương, lấy báo sát Đổng Trác chi cừu. Chính mình lại khuy thị Nhữ Nam khổng 伷伷. Lại giáo toa khổng 伷伷 thừa dịp Lữ Bố tân đắc Duyệt châu, dân chúng không xong. Hợp lực xuất binh tấn công Lữ Bố Duyệt châu. Khổng 伷伷 mắc mưu, xuất binh [phải,muốn] tấn công Duyệt châu. Viên Thuật lại giả đạo Nhữ Nam [phải,muốn] công Duyệt châu, thừa dịp khổng 伷伷 chưa chuẩn bị, công chiêm Dự châu Nhữ Nam. Khổng 伷伷 tức giận mà chết.

Viên Thuật cuống lừa Ngưu Phụ, khổng 伷伷 hai người, đắc Nhữ Nam, cũng không dám khứ trêu chọc Lữ Bố. Tiện tại Nhữ Nam chỉnh đốn binh mã, chuẩn bị đánh lén Dương Châu lưu diêu. Ngưu Phụ lại không biết chết sống, lãnh binh ba vạn xuất Đồng Quan, vãng Hàm Cốc quan mà đến.

Hàm Cốc quan thủ tương vốn là đoạn ổi cùng hồ chẩn. Nhân hai người nãi Tây Lương cựu bộ, Lữ Bố lo lắng hai người, cách khai Lạc Dương thì, tiện điều hai người vãng Tịnh châu khứ, lại khiếu tào tính thủ Hàm Cốc quan. Tào tính văn Ngưu Phụ lãnh binh đến công quan, cấp vãng Lạc Dương cầu cứu.

Lữ Bố đắc Lạc Dương quân hàm tiện buông tha cho tấn công Dương Châu lưu diêu, hồi quân Lạc Dương.

Hôm nay Lữ Bố binh lực tăng nhiều, kí châu, Duyệt châu, Thanh châu, Từ châu đều quy hàng, đắc bốn châu chi binh mười vạn, lại Tịnh châu, Tây Lương, ti đãi, hơn nữa U châu quân mã hợp chí ba mươi lăm vạn. Tái gia chi bảy châu quận binh, cộng kế binh mã năm mươi vạn.

Lại nói Điêu Thuyền ngày ấy gặp Lữ Bố vị vào phủ môn tiện lại bị người hầu gọi người, hậu nghe nói là Đại phu nhân nghiêm ny đáo Lạc Dương. Trong lòng tiện tính toán vi về sau được làm người, nghĩ pháp tử đến gặp nghiêm ny, [phải,muốn] tiên ba kết hạ nghiêm ny.

Lữ Bố xuất chinh hậu, Điêu Thuyền tiện tuyển cát ngày, chọn lựa chút tế trí đích lễ vật, tiện mang theo nha hoàn Tiểu Nguyệt đến Đại tướng quân phủ, cầu kiến nghiêm ny.

Tiểu Nguyệt tùy Điêu Thuyền vãng Đại tướng quân phủ mà đến. Tại trên đường liền đối với Điêu Thuyền để ý đáo:“Chẳng biết này Đại phu nhân vi nhân như thế nào. Tiểu thư. Đại tướng quân không tại, chúng ta này tiện tự hành đi gặp Đại phu nhân. Vạn nhất ···”

Điêu Thuyền kỳ thật cũng để ý nghiêm ny không được ở chung. [chính,nhưng là] vi về sau năng tùy Lữ Bố, tái nan đích sự cũng không năng lùi bước. Huống chi chính mình cũng không là không bổn sự. Vì thế tiện một bên an ủi chính mình, vừa nói nói:“Lâu văn Bắc cương dân chúng giai nghĩ đến nghiêm phu nhân nãi thánh nữ chuyển thế. Nghĩ đến năng có này đồn đãi, Đại phu nhân đương không khó ở chung. Nhược bằng không như thế nào năng khiến người hô kì vi thánh nữ.”

Tiểu Nguyệt gật gật đầu đáo:“Đương là như thế. Thánh nữ là người tốt. Nghiêm phu nhân nhân đương không khó ở chung mới là.” Nói xong lại đối Điêu Thuyền cười nói:“Hì hì. Tiểu thư. Ngày sau Đại tướng quân thú tiểu thư quá môn. Tiểu thư đó là tướng quân thê .”

Điêu Thuyền ngẫm lại trong lòng cũng ngọt ngào. [đang nghĩ ngợi,tới], xe ngựa đã ngừng lại . Một thị vệ tại xe ngoại nhẹ giọng nói:“Điêu Thuyền tiểu thư. Đại tướng quân phủ đáo .”

Tiểu Nguyệt xốc lên xe ngựa bức rèm che, tại thị vệ đích sam phù hạ hạ xe ngựa. Sau đó tiện giúp đỡ Điêu Thuyền cũng xuống xe.

Điêu Thuyền liền đối với Tiểu Nguyệt nói:“[có thể,để đi] hoán môn.”

Tiểu Nguyệt nhu thuận. Liền đối với tướng quân phủ thượng đích thủ vệ nói:“Này vị Tiểu ca. Vương Tư Đồ chi nữ Điêu Thuyền tiểu thư có việc cầu kiến nghiêm phu nhân, thỉnh đại vi nhắn dùm.”

Cửa thị vệ lên tiếng, tiện theo sườn môn đi vào thông báo. Không lâu một cái lão ma tiện xuất môn đến gặp, Điêu Thuyền trục mang theo Tiểu Nguyệt đang cầm lễ vật tùy lão ma tiến tướng quân phủ.

Nói kia nghiêm ny theo kế huyền bàn đáo Lạc Dương cùng Lữ Bố gặp nhau [mới/tài] nửa tháng, Lữ Bố tiện lại xuất chinh khứ thảo phạt Tào Tháo. Nghiêm ny không khỏi có chút u oán. Cũng may cùng Lữ Bố sinh cái nữ nhân, toàn thân tâm đích đô tại chiếu cố nữ nhân, cũng không là như vậy tưởng Lữ Bố. Hơn nữa tân đến Lạc Dương, Lạc Dương phồn hoa, lại có Thái Diễm làm bạn. Nghiêm ny có rảnh tiện mang theo nữ nhân cùng Thái Diễm đi ra ngoài shoping, cũng sẽ không rất buồn bực.

Chính văn 157 chương: Hầu môn thâm tự hải, thê thiếp tương thành quần.

Ngày hôm đó nghiêm ny đang ở phủ nội cùng Thái Diễm đậu nữ nhân ngoạn. Nghe gia phó báo lại. Nói có vị vương Tư Đồ đích nữ nhân đến cầu kiến. Nghiêm ny tân đáo Lạc Dương, đối với Lạc Dương đích quan viên cũng không là rất quen thuộc. Nghe nói Tư Đồ quan không nhỏ, tức là hắn nữ nhân tiện khiển nhân dẫn tiến đến gặp lại.

Lão ma dẫn Điêu Thuyền đến gặp. Nghiêm ny gặp Điêu Thuyền đệ nhất nhãn đích ấn tượng đó là: Này nữ hài tử thật đẹp , mĩ đắc liên nữ nhân gặp đô hội muốn đi giữ lấy.

Nghiêm ny tùy Lữ Bố đến lúc này đại cũng mười năm , Lữ Bố theo huyền úy lên tới Đại tướng quân, nghiêm ny tự nhiên cũng theo thành thục lão luyện, ung dung hoa quý lên đến. Gặp Điêu Thuyền đến gặp, tiện bản năng đích tọa trực thân mình, một đôi đôi mắt đẹp chính thị Điêu Thuyền.

Điêu Thuyền mới gặp gỡ nghiêm ny tiện tâm sinh hảo cảm. Nghiêm ny trên người tản mát ra đến đích khí chất làm cho người ta liếc mắt xem tiện sinh ngưỡng mộ. Phải biết rằng nghiêm Ny Khả là danh giáo đại học xuất thân, hơn nữa tùy Lữ Bố lịch lãm mười năm. Tuy nhiên khuyết thiếu Thái Diễm cái loại này trời sinh đích cổ điển mĩ, nhưng lại cũng có chính mình đích mị lực.

Điêu Thuyền gặp nghiêm ny tiện tiên đối nghiêm ny thật sâu một phúc đáo:“Điêu Thuyền bái kiến tỷ tỷ.”

Nghiêm ny vừa nghe tiên là giật mình, rồi sau đó đó là nghi hoặc. Điêu Thuyền! Người này tự rất rung động . Nghiêm ny tuy nhiên không phải rất quen thuộc lịch sử. [chính,nhưng là] Lữ Bố diễn Điêu Thuyền đích diễn khúc nghiêm ny cũng là xem qua . Đời sau đối ba quốc đích nhiệt phủng, cơ hồ làm quốc người ta gia hộ hộ đô biết Điêu Thuyền là Trung Quốc đích tứ đại mỹ nữ một trong. Hiện tại nghiêm ny chính mắt nhìn thấy Điêu Thuyền, tiện cũng không tái ngạc nhiên thế gian cánh có như vậy đích tuyệt thế mỹ nữ, nguyên lai là Điêu Thuyền a.

Chính là nghiêm ny lại nghi hoặc. Như thế nào này Điêu Thuyền lần đầu gặp mặt, không xưng chính mình vi phu nhân, mà xưng là tỷ tỷ.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro