Prologue

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

In the tranquil chambers of the royal palace of Madradesa, Kārttikī, the wife of King Dyutimata, knelt in fervent devotion before the sacred altar. Her heart was filled with a longing, a yearning for a daughter who would bring a glimmer of hope, like the first ray of dawn dispersing the darkness that shrouded their land.

With palms pressed together in humble supplication, Kārttikī directed her prayers to Santana Lakṣmī, the divine bestower of progeny and blessings. Her voice, gentle yet filled with unwavering faith, reverberated through the chamber, carrying her fervent plea to the heavens.

"O Santana Lakṣmī, benevolent goddess of abundance and fertility," Kārttikī's voice resonated with deep reverence, "I beseech you, hear my prayer. Grant me a daughter who shall be the embodiment of hope, a beacon of light amidst the darkness that engulfs our land. May she possess the radiance of the rising sun, spreading warmth, love, and prosperity to all."

Kārttikī's words echoed through the hallowed space, reaching the ears of Devī Mahālakṣmī, the divine mother of all creation. Touched by the sincerity and purity of Kārttikī's devotion, Devī Mahālakṣmī directed her attention to the realm of Devī Uṣā, the goddess of dawn, who resided in the celestial abode of Sūrya Loka.

In the resplendent realm of Sūrya Loka, Devī Uṣā stood amidst the ethereal beauty of her celestial palace, her radiant form bathed in the golden hues of the sun's first rays. Her eyes, akin to pools of liquid light, held the wisdom of the cosmos and the promise of new beginnings.

As Devī Mahālakṣmī appeared before her, her voice carried on the celestial breeze, carrying the fervent prayers of Kārttikī. She spoke with a tone of both compassion and purpose, "O Devī Uṣā, the embodiment of celestial grace and the hope of a new day hear the prayers of Kārttikī. In response to her heartfelt plea, I beseech you to descend upon Madradesa and be born as her daughter, bringing the divine light of hope and prosperity to her kingdom. A portion of me will also be born as a daughter in the royal family of Madradesa to accompany my Svāmi in his Madhurya Leela."

Devī Uṣā's eyes sparkled with a divine understanding as she embraced the sacred task entrusted to her. The golden light that surrounded her form seemed to intensify as if the sun itself had bowed before her radiance. With a nod of agreement, she acknowledged Devī Mahālakṣmī's request.

In that sacred moment, a celestial bond was forged between Kārttikī, Devī Uṣā, and Devī Mahālakṣmī. The cosmic energies aligned, and a seraphic plan was set into motion, as the hope of dawn was destined to grace the mortal realm of Madradesa.

As Kārttikī continued her prayers, unaware of the supernal conversation that transpired, a sense of serenity and assurance cocooned her. Little did she know that her plea had been heard and that the divine grace of Devī Uṣā, carrying the blessings of Santana Lakṣmī, would soon manifest in her life.

The image of Devī Uṣā, descending from the celestial realms with the promise of hope, resonated in Kārttikī's heart. It was as if the dawn itself was beckoning, heralding the arrival of a divine presence that would transform the darkness into light.

 The seeds of hope were sown. And as the days turned into weeks, the radiance of Devī Uṣā would soon bless the realm of Madradesa with the dawn of a new era, where the light of hope would shine brightest in the form of a daughter born to Kārttikī, carrying within her the blessings of Santana Lakṣmī and the grace of Devī Uṣā.

••●══════••●۩۞۩●••══════●••

A few months later

In the realm of ethereal beauty and celestial radiance, Sūryaloka resided the goddess of dawn, Devī Uṣā, clasped by the golden embrace of the sun's first rays. Her celestial abode, nestled amidst the splendour of this divine realm, stood as a resplendent jewel among a thousand other palaces, a testament to her celestial presence.

Devī Uṣā's palace, adorned with grandeur and luxury, basked in the eternal glow of sunlight. Its walls, crafted with intricacy and adorned with celestial motifs, glimmered like pure gold. The corridors, adorned with celestial frescoes depicting the dance of the cosmos, whispered tales of eternal love and beauty. Gardens of ethereal blossoms, vibrant with hues unseen on the mortal plane, exuded fragrances that caressed the senses and transported one to realms beyond imagination.

As the radiant sun dipped beneath the horizon, casting a warm golden glow across Surya Loka, Devī Uṣā found herself within the inner chambers of her palace. Bathed in the soft embrace of twilight, her divine presence emanated a serene luminosity that filled the room.

Her eyes, sparkling like dewdrops on a lotus, hold the wisdom of the cosmos and the promise of new beginnings. They are the windows to her divine soul, offering a glimpse into the vastness of her celestial realm.

Her hair, cascading in lustrous waves, shimmers with the radiance of sunlight. Each strand embodies the brilliance of the dawn, gleaming with hues that range from golden to amber, and framing her face with a celestial halo. Adorned with champaka flowers and adorned with intricate braids, her hair serves as a testament to her divine beauty and purity. Her every movement carries the grace of a celestial dancer, as if she glides upon celestial realms, leaving trails of shimmering stardust in her wake.

In the chamber, Uṣā's beloved husbands, Nāsatya and Dasra, the Ashvina Kumaras, stood with a sense of profound purpose. Their eyes, beaming with heavenly wisdom, met Usha's gaze, and an unstated understanding passed between them.

Uṣā, draped in celestial garments that flowed like liquid sunlight and adorned with jewels that captured the brilliance of the cosmos, approached her husbands with grace and reverence. Her voice, a gentle melody that resonated with the harmonies of the celestial spheres, filled the chamber. "Svāmi Nāsatya, Svāmi Dasra," she began, her words imbued with the cadence of celestial poetry, "the time has come for us to weave our divine energies into the tapestry of the mortal realm."

Nāsatya, his eyes filled with a mixture of love and purpose, stepped forward, his presence radiating an aura of healing and compassion. "Aśvini Vallabhā," he spoke, his voice a soothing balm, "our divine energies have intertwined in the realm beyond mortal sight, and now it is time to extend our presence into the world of mortals. As our energies flow through the vessels of Nakula and Sahadeva, the final two Pandavas, let us also weave your divine essence into the womb of Dyautimata's wife, granting her the gift of your celestial grace."

Dasra, his voice resonating with devotion and strength, added, "Uṣā, our connection transcends the boundaries of time and space. As you send forth your divine energy into the mortal realm, know that we shall remain eternally bound, intertwined in a love that surpasses all mortal understanding."

Uṣā's heart brimmed with love and reverence as she looked upon her husbands. She understood the profound significance of their actions, the intertwining of mortal destinies and celestial energies. With a sense of deep determination, she extended her hands towards Nāsatya and Dasra, their touch igniting a divine flame within her soul.

"I am ready to embark upon this sacred journey, Svāmi," Uṣā whispered, her voice carrying the resonance of celestial hymns. "Together, let us infuse the mortal realm with our celestial essence, offering our healing touch and divine presence to those in need."

As the twilight deepened, casting a sublime glow upon their celestial chamber, Usha bid farewell to her husbands, her heart filled with a love that transcended the realms of mortal existence. With each step she took, she felt their energies intertwine with hers, their divine guidance and protection lighting her path.

Leaving behind the opulent embrace of her celestial abode, Uṣā embarked on her sacred mission, her grace and radiance touching the lives of mortals. With every dawn that broke, she would send forth her divine energy, a gentle whisper of hope and renewal, into the womb of Dyutimata's wife, Kārttikī. And as her celestial essence merged with mortal form, a sacred bond would be forged, bringing forth a child blessed by the cosmic embrace of Usha herself.

In this sacred union of mortal and divine, the world would witness the birth of a child who carried within them the luminosity of the dawn and the wisdom of the heavens. The threads of destiny, woven with the otherworldly energies of Uṣā, Nāsatya, and Dasra, would intertwine and shape the future of the mortal realm, guiding the course of events with a stellar grace that surpassed mortal comprehension.

••●══════••●۩۞۩●••══════●••

Author's note

As this chapter comes to a close, I want to extend my deepest gratitude for your continued support and presence on this literary journey. Your enthusiasm and engagement have fueled my passion for storytelling, and I hope this chapter has left you craving for more. Your feedback and comments are invaluable to me, so please don't hesitate to share your thoughts.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro