Chap 38

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng


  Trong văn phòng, không khí yên tĩnh làm cho người hít thở không thông, ba người rất ăn ý, không nói lời nào.

Giữa hè, mặc dù có điều, mà gió như là người vô hình nhất, bóp chặt cổ ba người, không cho bọn họ hô hấp, không khí dày giống như ngưng lại 

Thật lâu, Lucy chịu không được không khí này, lần đầu tiên biết rõ cái gì là như đứng trên đống lửa, như ngồi trong đống than, cô từ từ nói: "Natsu, Lisanna, cô ấy. . . . . ."


Natsu liền cắt đứt lời của cô: "Lucy, có thời gian anh sẽ từ từ nói cho em nghe, được không?"

"À? Ừ, được."

". . . . . ."

Tiếp theo lại là sự trầm mặc.

Gray lấy ra một điếu thuốc, đưa cho Natsu, anh khoát khoát tay, không muốn hút thuốc. Sau đó, anh ngậm thuốc vào trong miệng của mình, châm lửa.

"Đi, anh dẫn em đi dạo chơi, để cho lão già này suy nghĩ."

Không để ý Lucy ngăn cản, Gray đem cô đẩy ra khỏi văn phòng Tổng giám đốc, có một số việc, nên để cho Natsu ngẫm lại .

Trên đường đi hai người đón nhận rất nhiều ánh mắt hiếu kỳ, nghi ngờ , kinh ngạc.

"Ê , anh biết rõ chuyện về Lisanna và Natsu phải không?"

Gray hít một hơi sâu, nhìn không chớp mắt mà đi về phía trước."Phải"

"Vậy anh nói cho tôi nghe được không?"

Anh không có lên tiếng, vẫn đi về phía trước, chỉ là bước chân nhanh hơn bình thường.

Lucy nóng nảy, lòng nóng như lửa đốt đuổi theo bước chân của anh.

"Nói cho tôi nghe được không? Ê , đáng ghét. Cầu xin anh đó! Tốn của anh có vào phút thôi, một lát là được rồi, nói cho tôi nghe một chút thôi!"

"Nói những điều này với em không tốt tí nào!" Anh không đành lòng thấy bộ dáng mất mát của cô sau khi nghe xong.

"Không sao. Không sao!" Lucy đi theo anh ra cửa chính Black Wolf, quay đầu liền thấy được một quán cà phê, cô lôi anh đi qua, vui mừng nói, "Chúng ta đi qua đó nói đi!"

Hai người vào quán cà phê ' Mộng ba ', chọn lấy một cái vị trí hơi bí mật ngồi xuống.

"Xin hỏi hai vị muốn dùng gì?" Nam bồi bàn đưa menu, mỉm cười hỏi.

"Một ly cà phê đá Cappuccino."

"Giống cô ấy."

"Được, xin chờ một chút." Nam bồi bàn ghi đồ uống yêu cầu, lẳng lặng rời đi.

Một lát sau, đợi cho người phục vụ đưa lên hai ly cà phê đá Cappuccino, hai người mới bắt đầu nói chuyện.

Gray đặt cà phê xuống, tầm mắt hướng ra ngoài cửa sổ, không biết dừng ở nơi nào. Sau nửa ngày, anh lãnh đạm mở miệng: "Năm Natsu mười lăm tuổi quen biết Lisanna, lúc ấy Lisanna mười ba tuổi. Mẹ cậu ấy chưa lập gia đình sống chết mới sinh hạ được cậu ấy, cha của cậu ấy không biết là ai, mà khi mẹ của cậu ấy chết, cũng không có nói cho cậu ấy biết cha của cậu ấy là ai.

Mẹ cậu ấy dựa vào nghề rửa chân để kiếm sống, mọi người thấy mẹ cậu ấy lang thang, nghĩ là gái bán hoa đã từng qua tay nhiều người nên ai cũng phỉ nhổ. Nhưng vì Natsu nên bà nín nhịn, sau 9 tháng mười ngày đau khổ, bà sinh ra Natsu khỏe mạnh trong một căn phòng nhỏ.

Mười lăm năm, bà vượt qua ánh mắt xem thường của người xung quanh, giọng nói chanh chua, đối mặt mọi người, bà chỉ cười cười, không có cãi lại, vẫn dựa vào nghề rửa chân mà kiếm sống. Cũng thường dạy bảo Natsu, nhịn những người này một chút sẽ trôi qua thôi. Nhưng vẫn có một người phụ nữ giàu sang không ngừng gây phiền toái cho bà, bà nén giận, không hề biểu lộ trước mặt Natsu.

Nhưng mà có một ngày, thái độ nhận nhịn của bà chọc giận mấy phu nhân giàu có, mấy người phu nhân thương lượng, trong một buổi tối, chặt tay, cắt chân, lưỡi, móc mắt bà.....

Không có hai tay, bà không thể rửa chân cho khách; không có hai chân, bà thể đi; không có hai mắt, bà không thể nhìn Natsu; không lưỡi, bà thể dạy bảo cậu ấy nữa. . . . . . Sau đó bà thành một phế nhân."

Nghe thế, Lucy lệ đã rơi đầy mặt, giọng của Gray cũng có chút nghẹn ngào.

Anh nói tiếp: "Lúc Natsu tìm được bà thì bà đã bị chặt đứt, chỉ có cặp mắt kia không thay đổi, vẫn nhân từ như trước. Về sau, Natsu điên cuồng tìm mấy người đàn bà kia báo thù, bởi vì cậu ấy có dự cảm, nhất định là các bà ấy làm! Cũng chính lúc đó gặp được Lisanna, chăm sóc cậu ấy. Lisanna trong ba năm giúp cậu ấy vượt qua những cơn ác mộng.

Rất tự nhiên , vài năm sau, bọn họ yêu nhau , Natsu nói cô ấy là ' ngọt ngào ' của anh, Natsu rất tốt với Lisanna, chuyện gì cũng đều nhường nhịn cô , theo cô. Thời gian trôi mau, lúc mà mọi người nghĩ hai người sẽ kết hôn, cha Lisanna lại đột nhiên đưa cô ra nước ngoài học, không cho phép Natsu đi theo, Lisanna vì tiền đồ của cô ấy, đành phải chia tay Natsu. . . . . ."

Còn lại , cô cũng đã biết, chính là việc vửa xảy ra trong phòng.

Như vậy, ngọt ngào của anh ấy đã trở lại, không phải cô nên dời đi sao?

Nhưng cô không muốn như vậy, không muốn như vậy!

Cô nên làm cái gì bây giờ, lòng đau đớn, chỗ nào cũng đau.  

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro