#cfs10504 [Sống chung với mẹ chồng]

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

#cfs10503

"Rất mong rằng ad sẽ đăng giúp mình cfs này.

Có thể bạn chưa biết "" Sống chung với mẹ chồng"" là phim được chuyển thể từ tiểu thuyết ngôn tình Trung Quốc của tác giả Giả Hiểu.
Vậy nên tớ rất mong một số người ghét những đứa đọc ngôn tình, ghét ngôn tình và một số thành phần thích dạy đời người khác đừng có nói, cmt kiểu "" Bọn đọc ngôn lù với xem phim Hàn xẻng xem đi cho vỡ mộng."" Bọn mình chẳng có gì để vỡ mộng, ngôn tình nó đầy những mảng đời thường, đầy những bài học đắt giá, đầy những câu từ dạy con người ta cách sống. Ở đâu nó cũng có mặt tốt và không tốt, các bạn đừng vì một phần nhỏ mà đánh giá phần lớn như thế. Kể cả là các bạn có góp ý hay khen phim thì cũng đừng lôi dân đọc ngôn tình vào. Bạn nói rằng bạn chẳng có ý gì nhưng cái cách nói của bạn thật khó nghe, thế nào là ngôn lù, thế nào là Hàn xẻng, bạn không học cách tôn trọng người khác thì làm sao người khác tôn trọng bạn. Truyện ngôn tình không thiếu những bi kịch gia đình, không thiếu những bài học dạy con người ta cách sống, phim Hàn Quốc cũng thế. Phim về đề tài gia đình của Hàn Quốc nhiều và cũng rất ý nghĩa. Bây giờ là thời đại công nghệ, bạn thích thì bạn viết chẳng ai cản, nhưng các bạn cũng nên có sự tôn trọng tối thiểu đến người khác. Mình viết cfs không phải vì mình không dám ra mặt mình chỉ viết để nhiều người nói kiểu "" cái bọn đọc ngôn lù xem xong phim này chắc vỡ mộng không dám lấy chồng"" biết rằng chính phim này là phim chuyển thể từ tiểu thuyết ngôn tình. Còn nếu bạn nào muốn ném đá muốn chửi thì cứ ib vào fb Mạc Lam Lăng của mình, mình nhận hết, gạch đá, lý lẽ gì mình cũng nhận.

p/s: Hoàn toàn không liên quan nhưng tiện cũng nói thêm một chút, người ta nói tình bạn 7 năm không còn là tình bạn nữa mà là tình thân. Bee với Cris là bạn thân với nhau đã lâu rồi, các bạn fan của 2 chị đừng vì chương trình The Face mà cãi nhau nữa. "
-----//-----

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro