Ngôn ngữ vũ trụ

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Ngôn ngữ vũ trụ

'Ngôn ngữ vũ trụ' là gì? Đó là một người đột nhiên có thể

nói một loại lời nói kỳ diệu bí ẩn, líu lo ríu rít, líu lo ríu rít; [họ]

nói những gì, chính họ cũng chẳng biết. Người có công năng tha

tâm thông có thể hiểu được ngụ ý đại khái, nhưng không thể

hiểu được người kia nói cụ thể những gì. Ngoài ra có người có

thể nói được nhiều loại ngôn ngữ khác nhau. Có người còn cho

rằng [điều này] thật xuất sắc, nhìn nhận đó là bản sự, là công

năng. [Thật ra] nó không phải là công năng, cũng không phải là

bản sự của người tu luyện, nó không đại biểu cho tầng của chư

vị. Vậy nó là gì? Chính là do tư tưởng của chư vị bị một loại

linh thể ngoại lai khống chế; chư vị lại còn cho rằng tốt lắm,

chư vị thấy hoan hỷ, chư vị thấy cao hứng; chư vị càng cao

hứng thì nó khống chế chư vị càng chắc chắn hơn. Đã là một

người tu luyện chân chính, chư vị chịu để nó khống chế là sao?

Hơn nữa nó đến từ tầng vô cùng thấp; do vậy, chúng ta là

những người tu luyện chân chính, nên [chúng ta] không thể

chiêu mời những phiền phức đó được.

Con người là trân quý nhất, là anh linh của vạn vật; chư vị

chịu để những thứ ấy khống chế là sao? Ngay cái thân thể của

mình chư vị cũng chẳng thiết, thật đáng buồn thay! Những thứ

ấy có thứ gắn lên thân người, có thứ không gắn lên thân người

mà cách thân người một đoạn; nhưng chúng thao túng chư vị,

khống chế chư vị. Chư vị muốn nói chúng liền cho chư vị nói,

nói cứ líu lo ríu rít cả lên. Còn có thể truyền nữa; người khác

muốn học, dám lớn mật mà mở miệng ra, thì liền nói được. Kỳ

thực những [linh thể ấy] chúng đi thành từng nhóm từng bầy;

chư vị muốn nói là chúng liền đến để chư vị nói.

Vì sao xuất hiện tình huống này? Cũng như tôi đã từng nói,

chúng cũng muốn đề cao tầng của mình; nhưng ở chỗ [chúng ở]

không có khổ mà chịu, nên không thể tu luyện, không thể đề

cao [tầng]. Chúng bèn nghĩ ra một cách: giúp con người làm

việc tốt; nhưng chúng không biết rõ thực hiện ra sao; nhưng

chúng biết rằng năng lượng chúng phát ra có thể có đôi chút tác

dụng ước chế đối với người mang bệnh, có thể tạm thời giải trừ

sự đau đớn cho bệnh nhân, nhưng không thể trị hết bệnh; do

vậy chúng biết cách khởi tác dụng bằng cách dùng miệng của

người ta mà phát ra; chuyện là như vậy. Có người gọi đó là lời

của trời; cũng có người gọi đó là lời của Phật, [nói thế] là phỉ

báng Phật. Tôi nói rằng [ăn nói như thế] thật là hàm hồ!

Mọi người đều biết rằng Phật không dễ mở miệng. Nếu tại

không gian này của chúng ta mà mở miệng nói, có thể ông

[Phật] sẽ gây động đất cho nhân loại; điều ấy đâu có được!

Chấn động ầm ầm như thế. Có người nói: 'Thiên mục tôi thấy

ông [Phật] nói chuyện với tôi'. Không phải ông ấy nói với chư

vị. Có người nhìn thấy Pháp thân của tôi cũng làm việc ấy;

[thực ra] không phải là [Pháp thân] nói với chư vị; ý niệm mà

Pháp thân xuất ra có mang theo âm thanh lập thể, chư vị nghe

thấy giống như nghe được Pháp thân nói vậy. Thông thường

Pháp thân có thể nói tại không gian mình đang ở; nhưng sau

khi truyền dẫn qua đây thì chư vị nghe không rõ Pháp thân nói

gì. Bởi vì khái niệm thời-không của hai không gian là khác

nhau; một thời thần của không gian chúng ta, tức là hai giờ

đồng hồ hiện nay. Nhưng tại các đại không gian kia, thì một

thời thần của chúng ta là bằng một năm; vậy so với thời gian

của Pháp thân thì chậm hơn.

Quá khứ có câu "một ngày phương trời, nghìn năm mặt

đất"; ấy là nói về các thế giới đơn nguyên không có khái niệm

không gian và thời gian; chính là những thế giới mà các Đại

Giác Giả cư ngụ; ví như thế giới Cực Lạc, thế giới Lưu Ly, thế

giới Pháp Luân, thế giới Liên Hoa, v.v; chính là những nơi ấy.

Còn thời gian tại các đại không gian kia lại nhanh hơn [chúng

ta]; nếu chư vị có thể tiếp thu được [âm thanh], thì nghe được

họ nói chuyện; có người [có được] thiên nhĩ thông, tai của họ đã

khai mở; nhưng lúc có thể nghe họ nói chuyện, thì chư vị cũng

không nghe rõ. Chư vị nghe gì cũng như thế: như tiếng chim

hót hoặc tiếng máy hát quay nhanh; nghe không được nội dung.

Tất nhiên có người có thể nghe được âm nhạc, có thể nghe được

[người ta] nói chuyện. Nhưng nó cần phải thông qua một loại

công năng đóng vai tải thể, để tiêu trừ sự sai biệt về thời gian,

truyền cho đến tai chư vị, [có vậy] chư vị mới có thể nghe rõ

ràng; chính là tình huống như vậy. Có người nói rằng đó là

ngôn ngữ của Phật, [thực ra] nó hoàn toàn không phải.

Một khi các Giác Giả gặp mặt, hai người chỉ [cần] mỉm cười,

liền hiểu nhau ngay. Bởi vì đây là truyền cảm tư duy không

dùng âm thanh; điều tiếp nhận được có mang theo âm thanh

lập thể. Khi họ mỉm cười, thì ý kiến đã trao đổi xong rồi. Cũng

không chỉ dùng hình thức [trao đổi] ấy, cũng có lúc [họ] dùng

một phương pháp khác. Mọi người đã biết, trong Mật tông, các

lạt-ma Tây Tạng chú trọng những phép thủ ấn; tuy nhiên chư

vị có hỏi các lạt-ma về những thủ ấn ấy là gì? Họ nói với chư vị

rằng đó là yoga vô thượng. Cụ thể là gì? Họ cũng không biết.

Kỳ thực đó là ngôn ngữ của các Đại Giác Giả. Khi có nhiều

người, [Đại Giác Giả] làm những đại thủ ấn, trông hết sức đẹp

mắt, các loại đại thủ ấn; khi có ít người, họ làm những tiểu thủ

ấn, trông cũng rất đẹp mắt; các loại tư thế tiểu thủ ấn vô cùng

phức tạp, vô cùng phong phú, bởi vì chúng là ngôn ngữ. Trước

đây những điều này đều là thiên cơ, [nay] chúng tôi đã giảng ra.

Những gì dùng ở Tây Tạng là một vài động tác đơn thuần dành

cho luyện công; họ đã quy nạp chúng, hệ thống hoá [chúng].

Chúng chỉ là một loại ngôn ngữ đơn thuần dùng cho luyện

công, hơn nữa chỉ là một vài hình thức để luyện công; [còn] thủ

ấn chân chính thì rất phức tạp.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#yfhtr