Nguoi Hoa Thu 41-42

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Bộ đặc biệt Megamorphs #4: TRỞ LẠI NHỮNG NGÀY ĐẦU

Chương 1: Jake

"Cứu tôi với."

Tôi gắng sức chồm dậy. Một tên Hork-Bajir nặng trịch nằm đè lên người tôi. Lưỡi dao cổ tay của hắn găm cứng một bên sườn tôi.

Tôi ráng nhổm lên bằng cả bốn chân nhằm hẩy cái thây ma đó ra khỏi người. Nhưng... tôi chỉ có ba chân. Cái chân sau kia của tôi đang nằm ở đẳng, thườn thượt trên cái sàn nhà phát sáng. Một di vật kỳ lạ, trông thiệt là rùng rợn - một bàn chân cọp.

Tôi cố gắng trườn ra. Cách này coi bộ được hơn à nha. Sàn nhà bằng gỗ bóng loáng, trơn trợt nhuốm đầy máu của thú vật, của con người, và của những sinh vật ngoài hành tinh. Vươn dài hai chân trước, tôi xòe vuốt bấu xuống sàn gỗ. Thoạt tiên, những móng vuốt cứ chuội đi, nhưng rồi cái chân phải của tôi bập được vào gỗ và tôi đã có chỗ bám để kéo cả cơ thể mình trườn tới.

Một giọng nói vang lên. "Cứu, cứu tôi với."

Chậm rãi, thận trọng, nhẹ nhàng, tôi lết mình ra từ bên dưới cơ thể gươm dao lỉa chỉa của tên Hork-Bajir. Vết thương nơi cái chân đứt lìa nhức nhối khủng khiếp. Đừng có tin người ta nói thú vật không cảm nhận được nỗi đau nha bạn. Tôi đã từng biến thành rất rất nhiều loại thú khác nhau rồi, tôi biết. Hầu hết tụi nó đều cảm nhận được cơn đau, bạn ạ.

<Jake? Jake ơi?>

Tiếng của Cassie. <Ơi. Mình đây.> Tôi đáp.

Với một cú lắc mình, tôi đã thoát ra khỏi cái sức nặng đang đè dí tôi. Tôi đứng lên, lảo đảo bước trên ba chân và nhìn quanh bằng đôi mắt cọp.

Tôi nhận ra đó là phòng cắt của một cửa tiệm thiết kế áo quần. Bạn biết đấy, toàn là  những trang phục mà không ai dám mặc ra đường, mấy cái kiểu quần áo bạn thường thấy trên chương trình Thời trang với Elsa Klensch mỗi khi bạn nhoay nhoáy chuyển kênh TV í mà..

Cửa hàng thời trang ư? Thiệt ra là một cơ sở trá hình kỳ cục của tụi Yeerk. Tại sao vậy cà?

Trong phòng kê nhiều bàn cắt bự chảng, vừa rộng vừa dài, chất đầy vải vóc. Có một cái đứng chèo ẹo - một chân của nó đã gãy rời hoàn toàn còn đâu (khá giống với tình trạng của tôi lúc đó). Người ta xếp mấy cuộn vải lớn có in hoa văn chồng cao lên nhau ở góc chân bị gãy giúp cái bàn giữ được thăng bằng, trông giống như một cái bập bênh, chỉ dập dềnh mà không kênh lên hay bập xuống hẳn.

Trên bức tường gạch trần trụi đầu kia của căn phòng, gắn hàng dãy đèn đủ kiểu, đủ màu, nhấp nha nhấp nháy. Xác chết ngổn ngang khắp nơi. Máu loang bê bết trên những vết chém ngang dọc.  

<Cassie?>

Tôi thấy một con sói lê bước ra từ phía sau một giỏ hàng bị lật nghiêng. Ơn Trời! Nhỏ còn sống.

Nhẹ cả người! Lần cuối tôi thấy nhỏ ấy là lúc nhỏ đang gặp rắc rối.

Xa xa, bên ngoài mấy cánh cửa, sâu dưới hành lang tối tăm kia, tôi nghe vọng tiếng gầm trầm đục của gấu xám-Rachel. Không phải tiếng gầm gừ trong chiến đấu, trận chiến đã ngừng rồi mà. Đó chỉ là tiếng gầm không ngừng của một con quái thú đang điên cuồng tìm kiếm con mồi mới mà không thấy.

Marco đã hoàn hình trở lại là một thằng nhóc. Bằng tuổi tôi nhưng nhìn nó con nít hơn tôi nhiều. Thằng bạn thân nhất của tôi đó. Với vết chém ngang cuống họng khỉ đột dài và sâu như thế, nó mà không hoàn hình thì chỉ có nước chảy máu tới chết mà thôi.

Hoàn hình thành người. Điều đó tốt hơn rất nhiều. Vì không còn đau nữa.  

"Tôi lạnh quá, lạnh quá. Giúp tôi với," giọng nói lại cất lên rền rĩ.

<Đừng để hắn thấy bồ nha,> tôi nhắc Marco.

Rachel ì ạch bước vô phòng, ngót bốn trăm kí lô lông lá xồm xoàm, vuốt sắc như dao găm và một cú nhếch mép mơ hồ để lộ mấy cái răng nanh trắng nhởn. <Tobias đâu rồi?>

Tôi lặng thinh. Tôi đâu có biết câu trả lời.

Rachel bắt đầu xô đẩy dữ dội và nâng mấy cái xác Hork-Bajir lên. Nhỏ tìm ra Tobias, một mớ lông diều hâu nhàu nhĩ. Cậu ấy còn thở.

<Tobias, biến hình đi!>

Tôi nghe tiếng móng guốc gõ lộp cộp một cách thanh nhã. Ax đang chạy tới phía sau tôi. Ảnh cũng là người ngoài hành tinh như những xác chết đang nằm ngổn ngang xung quanh tụi tôi. Nhưng khác bọn chúng, ảnh là một nhân mã thanh tao. Thân hình ảnh giống một con hươu hoặc một con dê núi phủ lông màu xanh dương, với phần thân trên không khác người mấy. Chi tiết khác biệt là ở chỗ cái đầu không có miệng và có thêm hai con mắt gắn trên hai cái cuống phụ có thể xoay nhìn cả bốn phía. Cái đuôi dài, nguy hiểm của ảnh ướt sũng máu.

Tụi tôi đã trải qua rất nhiều trận đánh. Trận này thiệt thê thảm. Nó chắc hẳn sẽ ám tôi dài dài trong những giấc ngủ và sẽ khiến tôi thức giấc, toát mồ hôi hột và la hoảng cho mà coi.

<Tobias! Nghe mình nè! Biến hình người đi!>

"Có ai đó... lạnh quá... cứu với..."

Cassie chạy tới chỗ Rachel. Nhỏ hoàn hình thiệt nhanh.

Thiệt nhẹ người khi lại trông thấy nhỏ hoàn toàn khỏe mạnh, không trầy xước. Trong mắt tôi nhỏ thiệt đẹp.

"Cậu ấy sẽ ổn mà," Cassie khẳng định với Rachel. "Mình nghĩ cậu ấy chỉ bị choáng tí xíu thôi."

Như thể chứng minh lời Cassie là đúng, Tobias khẽ động đậy một cái cánh và cất tiếng, <Ê! Gì thế? Ôi, ôi. Mình còn sống nè.>

<Mém chết rồi đó,> Rachel làu bàu. <Thiệt là điên hết biết, đồ ngốc ạ. Bồ dám nhào xuống chơi một tên Hork-Bajir à?>

<Bồ biết không?> Cậu ấy nói. <Giờ nghĩ lại mới thấy đúng là điên thiệt.>

<Đồ ngốc,> Rachel mắng mỏ. Nhưng giọng trách móc của nhỏ chứa đầy yêu thương. Tobias đã liều mạng để cứu sống nhỏ mà.

Tôi khập khiễng đi tới chỗ một người bị thương – một kẻ Mượn xác-Người, một kẻ thù. Đó là một thanh niên, chừng hai mươi tuổi, một con người có chứa một con sên ngoài hành tinh trong đầu.

"Giúp tôi với," anh ta thều thào với cái mặt cọp hiện ra lờ mờ phía trên. "Lạnh quá, giúp tôi với."

Anh ta bị thương rất nặng. Đó là một vết chém do lưỡi dao Hork-Bajir gây ra. Nhát chém phản pháo, như cách mà người ta hay nói khi đồng đội của bạn vô tình làm bạn bị thương, hoặc vô tình giết bạn. Bọn Hork-Bajir giữa trận tiền ác liệt đã vô ý chém nhầm một tên đồng đội của chúng.

<Hãy rời bỏ anh ta đi, Yeerk,> tôi nói. <Để anh ta được yên, ít nhứt cũng là trong những giây phút cuối cùng. Hãy chui ra khỏi đầu anh ta, để ảnh  được chết như một con người tự do.>

Mặt anh ta xanh tái, trắng nhợt như làm bằng sáp. Ai đó đã đập bể sọ và xé nát đôi tai của anh ta. Tôi nhận ra vết cào của vuốt cọp. Đôi mắt nâu của anh ta nhìn tôi chăm chú.

"Ta không chui ra được," tên Yeerk bên trong đầu ảnh nói với tôi. "Đường tai đã bị nghẽn. Không ra được. Ta bị kẹt rồi."

<Chúng ta phải ra khỏi đây ngay,> Ax nói. <Có thể quân tăng viện sắp tới nơi rồi.>

"Tôi lạnh," tên Mượn Xác-Người đó rên rỉ. "Chỉ cần... chỉ cần đưa giùm tôi một tấm mền..."

<Hoàng tử Jake,> Ax giục giã.

"Ta sợ. Điều đó... điều đó có làm ngươi vui không, Andalite?" người thanh niên sắp chết thốt lên.

Với bọn Yeerk thì tụi tôi đều là Andalite cả. Công nghệ biến hình là thành quả của người Andalite, vượt xa khả năng của loài người. Vì thế với bọn chúng, tụi tôi là Andalite, một sự hiểu lầm mà tụi tôi cố tình muốn duy trì mãi. Trong Hội Animorphs tụi tôi, chỉ có mình Ax mới đúng là người Andalite thực thụ mà thôi.

<Không. Điều đó không làm ta vui,> tôi đáp.

"Đau quá... ngươi không làm gì được cho ta sao? Lạnh quá. Giúp ta với…"

<Thôi nào, Jake.> Tiếng Marco. Nó đã biến thành ó biển. Tụi tôi cần chuồn. Ra bằng đường không là cách ổn nhất. Mọc cánh rồi bay và bỏ lại mọi thứ sau lưng. Chả bao lâu sau, tụi tôi sẽ lại cười cợt, lại đùa giỡn, lại cố sức làm mọi thứ nhằm giúp tụi tôi quên những gì đã thấy.

Quên hẳn những gì tụi tôi đã làm.

"Cứu với..."

<Đi thôi,> Tôi thẫn thờ nhắc cả bọn.

Tôi hoàn hình ở nơi khuất tầm nhìn của tên Mượn Xác xấu số, rồi biến thành đại bàng và bay vù ra ngoài qua một ô cửa sổ được tạo ra từ nắm đấm của Rachel.

Chương 2: Jake

Tên tôi là Jake.

Tôi sống ở một thành phố thuộc về một tiểu bang giống như các thành phố khác và các tiểu bang khác – không có gì đặc biệt - trên nước Mỹ.

Tôi yêu thương ba mẹ tôi. Tôi cũng yêu thương anh Tom của tôi nữa. Tôi mê bóng rổ, ghét môn toán, thấy chán khi trời mưa dầm dề cả ngày. Tôi nghĩ mấy cái xe Audi TT trông cũng được nhưng nếu có tiền, và đủ tuổi lái xe, tôi có lẽ sẽ chọn một cái xe Jeep.

Tôi khoái khẩu món bánh mì kẹp thịt cùng với khoai tây chiên và cực ghét món súp lơ. 

Phòng ở của tôi thì bừa bộn như một cái chuồng chồ. Bài tập về nhà lúc nào cũng trễ nải. Tập vở ghi chép thì lung tung đến mức không một ai đọc ra nổi trừ Marco. Nó sống nhờ tập ghi của tôi suốt năm năm qua, có khi còn lâu hơn thế í chớ, và thậm chí đôi khi còn giải nghĩa giùm tôi những chữ loằng ngoằng tôi viết trong tập nữa kìa. 

Vào cái ngày mà Michael Jordan - danh thủ bóng rổ - từ giã sân bóng, tôi đã khóc. Và tôi còn có thể nói cho bạn biết cái lúc cầu thủ bóng chày Mark McGwire đánh được cú bóng “Về Nhà” ghi cả băng điểm cho toàn đội là ngày nào, tuần nào, tháng mấy, năm nào, lúc mấy giờ, mấy phút, mấy giây rồi tôi đang mặc đồ gì, ăn món gì vào lúc đó nữa kìa.

Tôi là một thằng nhóc có chó cưng để nuôi, có ba mẹ, có thầy cô và bạn bè - chỉ là một thằng nhóc bình thường.

Tôi hay có những cơn ác mộng.

Có khi mơ thấy mình là con mối, bị kẹt trong một mảnh gỗ, không thể bò ra ngoài, trong khi cái đồng hồ thì cứ kêu tích tắc, tích tắc, không thể trốn thoát được, bao quanh tôi là những bức tường gỗ và bóng tối đen đặc, ép tôi cứng cựa.

Có khi lại mơ tôi đang rơi. Đang bay cách mặt đất cả dặm và tự dưng đôi cánh hoàn toàn biến mất, vậy là tôi rơi, rơi và cứ nghĩ hoài Ôi tôi không thể bay được, không thể bay được!

Thỉnh thoảng, ngay cả lúc này đây, tôi vẫn còn thấy con mắt đỏ bầm của Crayak và cảm thấy sự độc ác của hắn đang tìm kiếm tôi qua hàng triệu năm ánh sáng.

Nhưng giấc mơ tệ hại nhứt là chỉ có mình tôi với Cassie. Hai đứa tôi đang đứng đâu đó trong rừng rậm. Bóng nhỏ nổi bật lên nhờ ánh sáng. Bạn biết đấy, như thể có một ngọn đèn chiếu sáng sau lưng nhỏ. Chẳng khác gì nhỏ đang sáng bừng lên. Và ở đó có một cái hang tối. Rồi tôi biểu nhỏ phải đi vô trỏng, và nhỏ nhìn tôi, tin tưởng, nhìn tôi đầy yêu thương, hoàn toàn tin cậy nơi tôi, còn tôi thì cứ bắt nhỏ phải chui vào cái hang tối tăm đó.

*

Tôi là thủ lãnh của hội Animorphs. Tôi cũng không biết tại sao tôi lại thành sếp sòng như vậy nữa. Chắc là tại lời tuyên bố ngu ngốc của Marco đấy mà. Sao lại là mình? Bởi vì, Marco trả lời, bởi vì nhất định phải là bồ.

Đêm hôm đó, tụi tôi, năm đứa nhóc, đang từ khu thương xá đi đường tắt về nhà. Xuất hiện một con tàu, từ đó bước ra một người ngoài hành tinh. Ổng cho tụi biết về một loại sâu bọ chuyên hủy diệt: Trên Trái Đất không chỉ có riêng loài người các bạn. Các bạn không an toàn. Không có biểu hiện nào cho biết chúng đang hiện diện ở đây cả. Không một ai có vẻ ngoài khác thường cả.

Tụi tôi được cho biết về sự phản bội và tội ác, nhận thức được rằng Cái Ác đang hoành hành.

Và sau đó là sức mạnh của quyền năng.

Coi, thứ quyền năng đó khiến tụi tôi đâm ra có trách nhiệm. Không có quyền năng, những gì tụi tôi được cho biết chắc hẳn sẽ là một nỗi sợ hãi, giống như một con sâu, cứ lần lần gặm nhấm hết tâm hồn và trí óc của tụi tôi.

Tệ không? Nhưng chính cái quyền năng đó đã biến nỗi sợ hãi thành bổn phận, đã đặt lên đôi vai chưa sẵn sàng của tụi tôi gánh nặng trách nhiệm.

Tụi tôi có thể trở thành bất cứ con thú nào mà tay tụi tôi chạm vào, người Andalite đó đã nói.

Quyền năng ấy có đủ mạnh để chiến thắng không? Không. Thế có đủ mạnh để chiến đấu không? À, cái này thì có. Chỉ vừa đủ thôi, nhóc Jake à, chỉ vừa đủ mạnh để cầm tù mày trong cái lồng bổn phận, đủ mạnh để khiến mày chiến đấu.

"Cứu tôi với. Tôi lạnh quá."

Một trận đánh khác. Một nỗi kinh hoàng khác.

Chẳng có gì có thể làm điều đó chấm dứt được ư? Lẽ nào không có lối thoát? Lẽ nào tôi cứ bị kẹt hoài trong những trận đánh, chiến đấu, chiến đấu hoài hủy cho đến khi từng đứa bạn tôi tiêu tùng hoặc phát rồ phát dại sao?

Tôi nằm ngửa trên giường. Trừng trừng nhìn lên trần nhà.

"Giúp tôi với. Làm ơn. Tôi lạnh quá."

Vào trong hang đi, Cassie.

Tất cả điều đó để làm gì? Chẳng để làm gì cả. Để làm chậm bước bọn Yeerk, nhưng không bao giờ thắng được. Rồi đến một ngày nào đó, sẽ thua. Không có lối thoát nào ư?

"Luôn luôn có một lối thoát, hỡi Jake Dũng Mãnh," một giọng nói đáp lại. "Chúa tể Crayak của ta đang chìa bàn tay vĩ đại của Người cho mi đó, Jake - Sát thủ giết Yeerk, Jake - công cụ của Người ElIimist à."

Tôi ngồi dậy. Tôi biết giọng nói đó.

Gã Drode đứng cạnh bàn học của tôi. Hắn không to con. Người hắn đổ nghiêng về phía trước như một trong những con khủng long bé nhỏ. Hắn có một đôi mắt độc ác, lanh lợi ngự trên cái đầu giống đầu người. Da hắn màu xanh sậm, hoặc là màu tía gì đó, sậm đến mức gần như đen. Cái miệng giễu cợt của hắn được viền quanh bằng một vệt màu xanh lá cây.

Gã Drode đó là tay sai, là sứ thần, là công cụ của Crayak. Crayak là... Crayak là cái ác. Một sức mạnh quá to lớn, quá hoàn hảo đến nỗi chỉ có Người Ellimist mới có thể kiểm soát được hắn. Một cán cân kinh hoàng: Điều tốt và cái ác kiểm soát lẫn nhau, hạn chế lẫn nhau, đưa ra những thỏa thuận ảnh hưởng đến sự sống còn của toàn hệ mặt trời.

"Cút đi," tôi nói với gã Drode.

"Nhưng mi gọi ta đến mà."

"Về lại với Crayak đi. Hãy để ta yên."

Gã Drode mỉm cười. Gã đứng lên và tiến lại gần hơn. Gần hơn nữa cho đến khi mặt hắn chỉ cách mặt tôi có vài tấc.

"Có một lối thoát," gã Drode thì thầm "Nói từ đó đi Jake, và mọi chuyện sẽ không xảy ra. Nói từ đó đi Jake, và rồi mi sẽ không bao giờ phải đi qua cái công trường xây dựng bỏ hoang đó. Nói từ đó đi Jake, và rồi mi sẽ không biết gì hết cả. Sẽ không có gánh nặng nào trên vai. Nói đi, nói từ đó đi."

"Cút ngay," tôi rít lên qua hàm răng nghiến chặt.

"Còn bao lâu nữa thì cô em họ Rachel của mi sẽ bị mất kiểm soát? Mi biết rõ rằng bên trong cô nhỏ đó bóng tối đang trỗi dậy mà. Còn bao lâu nữa thì cái chết sẽ tìm đến với chú chim Tobias? Một chú chim! Cậu ta đã từng bao giờ có được hạnh phúc chưa? Còn bao lâu nữa thì Marco buộc phải giết chính người mẹ bị mượn xác của mình? Mi có nghĩ là cậu ta sẽ sống được với điều kinh khủng đó không? Còn bao lâu nữa thì chính mi sẽ giết Tom, rồi sau đó thì cơn ác mộng nào sẽ đến, hở Jake - sát thủ diệt Yeerk?"

"Cút khỏi đây ngay. Chui trở lại dưới đống đá của mi đi."

"Nó sẽ xảy ra, Jake à. Mi biết điều đó. Cái hang đó. Ngày đó sẽ đến. Mi biết cái hang đó là gì, Jake. Mi biết cái hang tối om đó có ý nghĩa là gì. Mi biết tử thần trốn ở đó. Khi cô bé Cassie chết, nó sẽ linh nghiệm như lời mi nói, Jake ạ."

Tôi đưa hai tay lên che mặt.

"Chủ nhân của ta, Crayak đề nghị với mi một lối thoát. Với lòng trắc ẩn của ngài, Crayak vĩ đại đã có một thỏa thuận với cái lão Ellimist ngu xuẩn hay nhúng mũi vào chuyện người khác đó. Crayak sẽ giải thoát cho mi, Jake ạ. Crayak sẽ giải thoát cho tất cả bọn mi. Mọi chuyện sẽ xảy ra đơn giản như thể là lúc đó, tụi mi đã chọn một lối đi khác để về nhà."

Tôi lại thấy khoảnh khắc đó. Trong khu thương xá, thời khắc mà tụi tôi đang phân vân nên quyết định đi đường chính, con đường an toàn, sáng sủa để về nhà, hay đi đường tắt qua khu công trường xây dựng bỏ hoang, và sẽ có cuộc gặp gỡ làm đảo lộn tất cả.

Xóa bỏ điều đó. Xóa bỏ tất cả mọi thứ. Không còn chiến tranh. Không còn nỗi đau, sợ hãi và cảm giác tội lỗi nữa?

"Chỉ cần một từ thôi, Jake," gã Drode thì thầm. "Không... không, hai chứ, ta nghĩ thế. Không nên bỏ qua cả phép lịch sự thế chứ nhỉ. Nói hai từ thôi và mọi chuyện sẽ không xảy ra. Chỉ cần nói hai từ, và rồi mi sẽ không biết gì hết, không có quyền năng gì và cũng không phải chịu trách nhiệm gì nữa cả."

"Hai từ gì?"

"Một từ là Crayak. Từ kia là làm ơn."

Tôi cần phải trả lời là Không.

Tôi muốn nói Không...

Tôi muốn...

Chương 3: Cassie

NGÀY THỨ NHẤT

Tụi tôi – tôi và Rachel - khoác tay nhau đi trong khu thương xá.

Rachel là bạn thân nhất của tôi. Không ai, kể cả hai đứa tôi luôn, hiểu được tại sao tụi tôi lại thân nhau. Tụi tôi thậm chí còn khác nhau một trời một vực nữa kìa.

Hai món ưu tiên nhất - xếp theo thứ tự quan trọng – của Rachel là: mua sắm và thể dục dụng cụ.

Còn tôi á, tôi chỉ khoái mấy con thú thôi.

Rachel giống như mọi cô nhỏ mà bạn thường nhìn thấy trên trang bìa của các tạp chí Quý Cô hay Tuổi Mười Bảy í. Cao ráo, nét người thanh tú nè, tóc vàng, làn da không tì vết nè, và hàm răng trắng bóng chừng 400 độ-sáng nữa nè. Còn hơn thế nữa, nhỏ không phải là cái loại mà có thể dễ dàng bị che lấp bởi một cô nàng thời trang nào đó đâu.

Nhỏ không tầm thường. Nhỏ cũng không hợm hĩnh. Nhỏ không phải là thành viên của một hội nhóm nào. Sức mạnh của nhỏ là ở chỗ: trong con mắt của tất cả mọi người, nhỏ là một hình ảnh hoàn mỹ về thể chất cũng như trí tuệ ấy thế mà nhỏ lại không thèm quan tâm tới điều đó.

Có đôi lúc tôi tự hỏi từ đâu mà nhỏ có được sức mạnh ấy. Không phải là đầu tóc, cũng không phải là bộ cánh nhỏ mặc, hay là cái năng lực kỳ quái không hề để bị rối, nhàu, dơ hay ướt đồ của nhỏ. Tôi cứ tự hỏi từ đâu nhỏ có được sự lãnh đạm, thờ ơ đó. Tôi tự hỏi làm sao mà nhỏ có thể khiến cho hết thảy tụi con trai trong trường xếp hàng mong được đi chung đường với nhỏ, mà nhỏ vẫn cứ thờ ơ.

Không phải vì nhỏ nhún nhường đâu. Không, bạn không thể nói nhỏ khiêm tốn hay nhún nhường được. Nhỏ biết là nhỏ rất đặc biệt. Nhưng nhỏ thường nổi xung thiên với cái ý tưởng là trở nên nổi tiếng hay trở thành một thứ gì gì đó.

Tôi có cảm giác rằng nhỏ đang nóng lòng chờ đợi, mong chờ một thứ gì đó hơn thế. Nhỏ đang sống để kiếm tìm cho mình một vận mệnh vô cùng khác biệt.

Món giải trí của nhỏ là thể dục dụng cụ và mua sắm. Nhỏ biết nhỏ sẽ không bao giờ trở thành một vận động viên thể dục dụng cụ vĩ đại; bởi nhỏ đã cao gấp đôi một vận động viên thể dục dụng cụ thông thường rồi còn đâu. Tôi khoái món giải trí này của nhỏ nhưng thú vui mua sắm của nhỏ còn khiến tôi khoái hơn nhiều.

Coi, với nhỏ, mua sắm không chỉ giản đơn là vì mấy món đồ đâu nha, mà đó là một vụ đi săn.

Tôi không bao giờ có thể kết bạn được với mấy người săn thú đâu nha. Xin lỗi, nhưng mấy kẻ bắn hươu không thể là bạn bè với tôi được. Nhưng khi tôi đi cùng Rachel vào khu thương xá, tôi cảm nhận được sự kích thích khi đi săn: sự kết hợp giữa kiến thức với bản năng và với nỗi kích động khi đuổi theo con mồi, tiếp cận rồi tiêu diệt nó.

Rachel theo đuổi một cái áo len giảm giá 40% đúng cỡ và đúng màu cũng chẳng khác gì một đoàn thợ săn ở châu Phi theo dấu một con sư tử ăn thịt người.

"Giảm giá 25% tại cửa hàng Tốc Hành, coi bộ được đó," nhỏ nói. "Nhưng, cùng một kiểu áo len, chất sợi pha tốt hơn, giảm giá 40% tại cửa hàng Kết cấu? Chưa kể điểm mấu chốt là, cái áo len này đi cùng với cái quần jean giảm giá tại cửa hàng Lỗ Hổng hay là cái quần jean hạ giá tại quầy hàng bách hóa, và cái áo len Tốc Hành chỉ hợp rơ với cái quần jean Lỗ Hổng mà thôi."

"Mình biết là mình sắp sửa thấy ân hận khi hỏi bồ câu này nè," tôi nói, "nhưng làm sao mà một cái áo len gần như giống y chang một cái áo len khác lại không mặc cùng được với một cái quần jean cũng cơ bản là y đúc nhau hở?"

Rachel nhìn qua tôi. Cái nhìn nghi hoặc và coi bộ không hiểu gì ráo. "Cassie, bồ biết là mình rất yêu quý bồ, nhưng phải bồ là người Uzbekistan không đó?" nhỏ hỏi.

"Ừ. Ừ, đúng đó, Rachel, mình vừa mới bay từ Uzbe-kistan về."

"Hình dáng. Màu sắc. Độ sắc nét. Đường chiết ben." Nhỏ lắc đầu ra vẻ tội nghiệp đầy mỉa mai. "Làm sao mà bồ lại có thể trông chờ việc sống suốt cả quãng đời của bồ mà hổng thèm biết đánh giá cái gì hợp với cái gì được kia chớ?"

"Mình mong chờ cuộc sống sẽ là một cuộc chiến đấu lâu dài."

Rachel phá lên cười. Không ai có thể cảm thấy khuây khoả với niềm đam mê mua sắm hơn nhỏ cả. Như tôi đã nói, Rachel đang chờ đợi một thứ gì khác. Nhỏ không biết đó là thứ gì. Chắc chắn là tôi cũng không biết luôn.

"Đừng nhìn," tôi rít lên. "Jake kìa."

"Mình hổng được nhìn anh họ mình sao?"

"Bồ có thể ngó, nhưng đừng nhìn, mình nói vậy đó."

"Ý bồ là, đừng nhìn ảnh theo kiểu mà có thể bộc lộ ra rằng bồ đang phát sốt lên vì ảnh chớ gì? Rằng bồ đang muốn môi ảnh chạm môi bồ? Rằng  bồ đang muốn đôi tay vạm vỡ, mạnh mẽ của ảnh ôm quanh thân bồ phải hôn?"

"Đúng đó, Rachel, ý mình là vậy đó. Chính xác ý mình là vậy đó."

Jake dễ thương. Không tới mức dễ thương theo kiểu “úi cha, tay đó bảnh bá cháy bọ chét” đâu. Cậu ấy bự con. Không phải kiểu lớn xác vụng về đâu, mà là cái kiểu cậu ấy lớn hơn so với tuổi thiệt tới hai năm kìa. Cậu ấy lại còn thông minh, vui tính và khiêm tốn nữa chớ.

Tôi nghĩ cậu ấy thích tôi. Đôi khi tụi tôi ngồi cạnh nhau trên xe bus. Đôi khi tụi tôi làm như tình cờ đứng cạnh nhau lúc xếp hàng, hay trong lớp học.

Cậu ấy chưa bao giờ hẹn tôi đi chơi. Tôi cũng chưa hề hẹn hò với cậu ấy. Cũng không cần phải nói rằng Rachel nhận thấy mối quan hệ này rõ là nực cười, và hoàn toàn ngốc nghếch.

Một lần tôi hỏi nhỏ. "Bồ có nghĩ là cậu ấy với mình cũng ổn không, là một cặp đôi theo kiểu Phi-Mỹ ấy?" Nhỏ đáp, "Cassie, mình biết anh Jake từ đó tới giờ mà. Tin mình đi, ảnh hổng hề biết rằng da bồ màu đen đâu. Chuyện đó là thứ mà ảnh hổng thèm quan tâm. Anh Jake là người duy nhất trong cả ngàn người thực sự quan tâm bồ là ai chứ hổng phải là bồ trông như thế nào."

"Vậy, coi bộ dạng mình sao đây hả?" Tôi lo lắng hỏi.

“À, bộ dạng bồ trông giống như em bé muốn cất giọng hát “í ồ í ồ a” vậy đó. Bồ đang mặc một cái áo liền quần mua ở Wal-Mart, hai ống tay và lai quần dính đầy phân chim. Bồ chẳng trang điểm gì ráo và móng tay lại còn dính đầy đất nữa kìa... mà chỉ có đất thôi, phải hôn?"

Tôi nhìn xuống mấy cái móng tay của mình và ráng nhớ lại. "Có lẽ đất. Mà cũng có khi là phân thiệt."

"Ờ, thôi nào, bù trừ vô cái bộ vó sực mùi MacDonald cũ xì đó của bồ là một cô nhỏ xinh xắn, thông minh, rất dễ ưa và là một người chân chính nhất mà mình từng biết tới."

"Cảm ơn. Dù sao mình cũng cảm ơn phân nửa sau câu nhận xét của bồ."

Jake đang đi cùng cậu bạn thân nhất của cậu ấy - Marco. Marco và Jake không đến nỗi "lệch pha" như tôi và Rachel, ít nhất là dựa vào những gì tôi biết được. Tôi không biết về Marco lắm, chỉ đủ cái mức gặp nhau là có “Ê, chào" thế thôi.

Marco nhỏ con, đặc biệt là khi đứng kế bên Jake. Cậu ấy có mái tóc đen hơi dài và một làn da màu ô liu với vẻ hài hước cố hữu.

Marco là một diễn viên hài. Không phải là một anh chàng hề trong lớp, cũng không đến mức khiến cho giáo viên phải phát khùng. Cậu ấy chỉ dường như luôn nghĩ thế giới là một trò vui. Tôi đoán một nhà tâm lý học sẽ gọi đó là phản ứng tự bảo vệ. Mẹ cậu ấy chết cách đây vài năm.

Dù sao thì, có lẽ suy nghĩ ấy của Marco đúng là cách thức tự bảo vệ. Hoặc cũng có lẽ cậu ấy thuộc loại tếu táo cho vui. Dù sao đi nữa, nếu Jake khoái Marco thì chắc hẳn cậu ấy cũng là tay khá.

Ờ, nói nghe vậy thôi chớ tôi không có ý mình là một kẻ đang phải lòng ai đó đâu nha.

Đi cùng với Jake và Marco còn có thêm một cậu trai thứ ba nữa. Đó là Tobias. Tôi không hề biết gì về cậu này. Cậu ta có vẻ như khoái bám theo Jake. Jake quá tử tế để không bao giờ biểu cậu ta xéo đi, và tôi có thể thấy là cậu ấy còn cố gắng để khiến Tobias tham gia vào mấy cuộc chuyện trò và mọi thứ khác. Nhưng Tobias vẫn đứng hơi cách ra một chút. Trông có vẻ hơi thiếu thoải mái, cố ý hơi tụt lại phía sau.

Ba người bọn họ vừa đi ra từ quán chơi game video. Marco trông như thể vừa mới chọc tức Jake.

Jake bắt kịp tụi tôi. Tôi bắt gặp ánh nhìn sững sờ như thể một-chú-nai-bị-lóa-đèn của cậu ấy, chỉ trong một thoáng chốc thôi. Rồi cậu ấy lại khoác lên mình cái vẻ mặt thờ ơ lãnh đạm.

"Ê, Rachel. Chào Cassie."

Rachel thì thào. "Giờ thì mình nhìn ảnh được chưa?"

"Mấy bồ về nhà hả?" Jake hỏi. "Mấy bồ đừng đi một mình qua khu công trường xây dựng bỏ hoang đó nha. Mình muốn nói, vì mấy bồ là con gái í mà."

Một sai lầm lớn. Tôi có thể thấy rõ Jake nhận ra điều đó ngay khi cụm từ “vì mấy bồ là con gái” vuột khỏi miệng cậu ấy. Nhưng trễ quá rồi.

"Có phải ý anh muốn đi cùng để bảo vệ tụi em phải không, hỡi chàng trai to lớn, mạ-ạ-ạnh mẽ-ẽ-ẽ?"

Jake định mở lời xin lỗi, nhưng Rachel không buông tha.

"Anh nghĩ là tụi em hoàn toàn vô vọng chỉ bởi vì —"

Tôi ngắt ngang lời nhỏ. "Mình sẽ rất vui khi có mấy bồ ấy đi chung với tụi mình. Mình biết là bồ không sợ gì cả, Rachel, nhưng mình cho là mình thì sợ lắm đó."

Rachel liếc tôi một cái đầy dữ dằn. Tôi đang làm hỏng bét niềm vui của nhỏ.

Đi từ khu thương xá về nhà tụi tôi có thể hoặc là đi đường vòng, đó là đường an toàn, hoặc là đi tắt qua khu công trường xây dựng bỏ hoang và hy vọng là không có mấy kẻ sát nhân láng cháng quanh khu đó.

Tụi tôi chọn đường vòng.

Mười phút sau cuộc lội bộ gần như hoàn toàn im lặng, To bias thốt lên, "Ê, gì kia?" Tôi quay lại và nhìn về hướng Tobias đang chỉ. Một vệt sáng, xa phía bên phải tụi tôi.

"Thiên thạch chăng?" Jake gợi ý.

"Tuyệt," Marco lẩm bẩm. "Một thiên thạch bứt khỏi bầu trời mà hổng hề rớt trúng cái trường tụi mình. Thiệt là hổng có hợp lẽ chút nào."

Tụi tôi tiếp tục cuốc bộ.

Nhưng trong tôi xuất hiện một cảm giác lạ lùng, chưa bao giờ tôi có cảm giác như thế. Như thể... như thể khi bạn bước vào trong một căn phòng đã biết từ trước, nơi mà bạn quen thuộc từng cái bàn hay ghế, và đó chính là phòng của bạn, và nó cũng giống như từ trước giờ vẫn thế, chỉ có điều, bằng cách nào đó, trong chừng mực nào đó, gợn lên một chút xíu thôi như thể kiến bò sau gáy, rằng bạn thấy nó khang khác.

Tôi gạt cảm giác đó qua bên. Tôi có thứ khác đáng quan tâm hơn, như liệu có bao giờ Jake có ý định nắm tay tôi không, chẳng hạn.

Chương 4: Tobias

NGÀY THỨ BẢY

Tôi tỉnh dậy.

Tuyệt. Đã sang ngày khác rồi.

Cái tràng kỷ tôi đang dùng thay giường ngủ bị lún ở khúc giữa và ám đầy mùi khói thuốc. Ông cậu tôi say khướt nằm xụi lơ trên sàn phòng của tôi, thế nên tôi phải leo lên tràng kỷ của ổng.

Cũng hay, ít ra là tôi có thể nằm đó coi ti vi cho tới lúc ngủ thiếp đi luôn.

Tôi đang bận một cái áo thun cùng với cái quần soọc. Tôi cần phải kiếm bộ đồ khác khoác lên người để ra ngoài. Cậu tôi không giặt đồ, mà là tôi. Thế nên tôi biết đích xác là tôi còn đồ sạch để thay. Với những cái quần cái áo “dễ thương” mà tôi sở hữu, tôi hoàn toàn có thể khiến mình trông giống y chang không là một thằng khờ thì cũng là một thằng lập dị chính hiệu, tùy tôi muốn sao mà thôi.

Ông cậu tôi cũng chẳng mua nhiều đồ cho tôi. Tôi là cái thứ mà bạn có thể xếp vào hàng “ưu tiên thấp” trong cuộc đời ổng. Phân nửa đồ tôi bận là quần áo của ổng đã thải ra, còn lại là những thứ đồ của bà dì mà tôi lượm được trên căn phòng áp mái mỗi khi tôi bị đẩy qua ở ở chỗ bả vài ba tháng.

Ở nhà dì, tôi được ăn uống tử tế hơn. Bả không nằm bí tỉ trong phòng của tôi, bả có thú vui riêng của mình. Bả bắt tôi làm việc cứ như thể tôi là nô lệ của bả vậy. Tôi bị bắt phải dọn dẹp phòng áp mái, đó là lý do làm sao mà tôi biết được bả bỏ thứ đồ gì ở trển. Dì tôi không cho tôi đi học, bả giữ tôi ở nhà để sai vặt hoặc chỉ là “có mặt ở đó” phòng khi bả cần.

Chí ít ra thì ông cậu tôi còn cho tôi đến trường. Ổng có thể để cho tôi đi sang Úc mà không để tâm xem tôi qua đó làm gì hay bằng cách nào. Cái cảm giác khi biết rằng nếu như mình bị bắt cóc hay xảy ra chuyện mà không có ai bận tâm gọi báo cảnh sát thiệt chẳng dễ chịu tí nào.

Nhưng, nè, đời là thế đấy. Với nhiều đứa trẻ, cuộc đời còn tồi tệ hơn thế nữa kìa. Như Marco đấy, mẹ chết, ba suy sụp, cậu ấy phải lo mọi việc trong nhà.

Mẹ tôi cũng có thể là đã chết. Còn cha tôi ư, tôi không biết. Mọi người đều chỉ nói với tôi rằng mẹ tôi đã bỏ đi, còn cha tôi thì bỏ đi trước cả khi tôi được sinh ra. Hoặc có đôi khi, họ còn chế thêm ra rằng cả hai bậc sinh thành của tôi đều bị chết trong một tai nạn. Thỉnh thoảng cả tôi cũng bịa chuyện về hai người họ. Sự thực về họ, nếu quả là có, đã bị chôn vùi từ hồi nảo hồi nào rồi.

Mặc kệ, không nói về chuyện ấy nữa.

Tôi tròng bộ đồ ít thảm hại nhất mà tôi có thể tìm thấy vào người và đi tới trạm xe buýt. Quãng đường từ nhà tới trạm ổn thỏa cả. Thường chẳng có mấy chuyện phiền nhiễu đáng kể xảy ra ở trạm xe này cho tới khi tôi leo lên  xe và rồi xe lại tiếp tục chuyển bánh.  Thằng nhóc tên Andy cùng với thằng bạn tri kỷ hãi hùng của nó - vì một lý do nào đó được mệnh danh là Cạch-Cạch - rất khoái thụi tôi. Chúng đợi cho tới khi chúng tôi bước xuống xe, tìm cách tiến tới phía sau tôi, và khi tôi và cả chúng nó dồn cục lại, chúng giáng vào lưng tôi một hay hai cú.

Tôi được chúng gọi là thằng nhóc có sức hút bắt nạt. Tôi chẳng biết tại sao, chỉ biết rằng chúng gọi tôi như thế.

Với hai thằng này, việc tra tấn tôi cứ như là trò vui hàng ngày của chúng vậy. Mọi hành động của chúng cực kỳ nhanh, như gió lốc í. Bạn biết không, chúng dùng khuỷu tay và đầu gối giữ chặt tôi rồi giúi đầu tôi vô bồn cầu, sau đó chúng giật nước.

Thường là thế. Rồi có một anh chàng tên Jake bước vào trong nhà vệ sinh đúng lúc hai thằng đó đang tra tấn tôi. Cậu ta bảo hai thằng ấy bước ra khỏi đó. Thế đấy, chỉ nói thôi, nhưng tôi nghĩ cậu Jake này có cách nói khiến bọn chúng phải nghe lời.

Kể từ đó, hai thằng ấy không bao giờ còn gây sự với tôi nữa.

Tôi không nghĩ Jake là một anh chàng có tiếng là khó chơi hay gì gì đó. Trên thực tế, cậu ấy khá là trầm tính, gần như là rụt rè. Nhưng ở Jake toát ra một cái gì đó khiến bạn có cảm tưởng cậu ấy rất đứng đắn, đàng hoàng.

Tôi quanh quẩn bên Jake. Tôi hoàn toàn lép vế nếu đem ra so sánh với cậu ấy. Jake có một cậu bạn thân và cu cậu này thì chẳng ưa tôi. Tôi mặc kệ. Nhưng sau một thời gian đi cùng, tôi thấy rõ ràng rằng mình sẽ không thể trở thành là một thành viên trong nhóm mấy người bạn ấy được.

Thế cũng chả sao. Tôi vẫn cảm thấy được an ủi. Tôi nghĩ nếu như tôi có thể trở thành một người nào khác thì Jake chính là mẫu người mà tôi mong ước. Và tôi còn có cả một danh sách dài những người khác nữa mà tôi muốn trở thành hơn là chính cái thằng tôi.   

Tôi xoay xở để không phải chạm mặt Andy và Cạch-Cạch trên xe buýt. Điều đó chỉ có nghĩa rằng tạm thời trên xe tôi được yên thân, nhưng chúng sẽ lại bắt nạt tôi vào một lúc nào đó khác ở một nơi nào đó khác. Dù sao thì cứ để tụi nó đi ngang qua tôi, thụi tôi mấy quả rồi thản nhiên đi tiếp có khi còn tốt hơn là việc tôi cứ phải nơm nớp không biết khi nào thì tụi nó sẽ sáp vô tra tấn mình.

Ừ, đúng rồi, Tobias. Đó là một cách hay. Tôi nhịn. Tiết học thứ sáu, tôi tiến hướng về phòng vệ sinh nam. Đối với tôi, đó luôn là một nơi nguy hiểm, nhưng tôi không thể nín tiểu hết cả ngày được.

Tôi bước vô, hy vọng có một cán bộ lớp nào đó ở trỏng. Nhưng chỉ có tôi với hai đứa nữa tôi không quen, và... Andy, và... Cạch-Cạch.

“Toby, Toby, Toby,” Andy kêu lớn. “Ê, mày, sáng nay trên xe buýt, tao thấy nhớ mày quá. Tao nghĩ chúng ta là bạn rồi đấy.”

Nỗi hoảng sợ trào dâng trong tôi. Bụng lạnh toát. Tôi muốn tiểu cả ra quần. Cạch-Cạch nhanh chóng tiến lại phía sau tôi, chặn đường lui của tôi. Nó tóm lấy vai tôi.

Mình có nên van xin tụi nó không ta? Van xin có đem lại kết quả gì hay ho không ta?

“Tại sao chúng mày không kiếm đứa nào khác mà bắt nạt?” Tôi nói. Phải rồi, năn nỉ. Năn nỉ sẽ có hiệu quả.

Andy rống lên cười, rồi nói. “Nhưng mày rất dễ chịu và quá ư là dễ bắt nạt. Không có đứa nào khác mà lại giống thỏ đế nhiều như mày.”

Cạch-Cạch chen vô bằng một tràng cười hăng hắc. “Mày chính là đứa thích hợp nhất đấy, Toby.”

Cạch-Cạch đột ngột dúi người tôi về phía trước. Mất thăng bằng tôi chúi nhủi va sầm vào người Andy.

“Hây! Nó tấn công tao kìa, Cạch-Cạch!”

“Tao thấy rồi. Ê này, Toby, có chuyện gì thế? Mày tính dính vô tất cả mấy trò bạo lực và nhiều chuyện hả?”

“Nó đẩy tao,” Andy nói bằng cái giọng nghi ngờ đầy móc mỉa.

Hự!

Một cú đấm vào bụng dưới.

Hự! Hự!

Tôi đổ nhào, hai chân xoắn chặt vào với nhau ráng giữ để cho khỏi tè ra quần.

Thịch!

Một cú đá vào cạnh sườn. Tôi lăn tròn, đầu va cái cộp vào một vách buồng vệ sinh, người đè lên mấy cuộn giấy vệ sinh nhàu nát.

Thịch!

Cú đá thứ hai. Đau thấu óc. Tôi sợ. Lần này, chúng thực sự muốn đánh tôi tới bến luôn. Ôi trời, chúng sẽ đánh tôi ra trò, rồi ai sẽ mang tôi tới bệnh viện đây?

Tôi nằm đó, rên rỉ, lưng ướt nhẹp bởi nước tóe ra từ bồn cầu. Tôi nằm đó rên rỉ và thậm chí còn không nhận ra rằng hai kẻ tra tấn tôi đã bỏ đi từ hồi nào cho tới khi tôi trông thấy hai khuôn mặt của hai thằng nhóc kia đang cúi sát mặt mình. Đó là hai đứa đã chứng kiến toàn bộ sự việc từ đầu đến cuối.

“Cậu ổn không?”

Nỗi đau đớn của các vết thương, sự tức giận, nỗi nhục nhã đang bóp nghẹt cổ họng khiến tôi không thể nói lên lời.

“Cuộc đời của cậu không phải là như thế này,” một trong hai đứa nói. “Cậu không phải chịu cảnh là một nạn nhân mãi được. Có một cách thoát khỏi cảnh này, anh bạn ạ.”

Thằng nhóc kia rút từ trong túi quần ra một tấm các nhỏ và cúi xuống đưa nói cho tôi. “Cậu sẽ không phải đơn độc nữa, anh bạn. Cậu sẽ không phải làm bị bông cho bất cứ kẻ nào thụi đấm nữa.”

Hai thằng nhóc bước đi. Một lúc sau, tôi ráng đứng dậy, ói một chập vào trong bồn cầu. Chúi đầu xuống bồn rửa, tôi xả nước khắp khuôn mặt. Đã trễ giờ vào lớp rồi. Tuyệt. Thế có nghĩa là tôi sẽ phải lên gặp thầy Hiệu phó Chapman.

Tôi khóc nức. Tôi ở đó có một mình, có ai quan tâm không? Nghĩ và khóc rấm rứt.

Cứ như thế mất một lúc. Tôi vã thêm nước lên mặt rồi nhìn vào tấm các.

Trên đó ghi NHÓM CHIA SẺ.

Chương 5: Cassie

Tôi giật mình tỉnh giấc.

Hai mắt mở thao láo.

Mền gôm thành đống lộn xộn, drap trải giường xoắn xuýt dưới chân, gối đẫm mồ hôi trong khi trong phòng lạnh ngắt.

Nó lại xuất hiện. Tiếng gọi. Giống lắm nhưng không phải là một giọng nói. Nó không phát ra thành lời mà là những hình tượng, những bức tranh, mờ nhạt, lộn xộn, vô nghĩa.

Một cánh đồng cỏ rộng lớn. Một tòa nhà kính mái vòm. Có những cái cây với những chiếc lá màu hồng và màu xanh dương. Có nước nữa, nước ngập tràn khắp nơi.

Hình ảnh ấy khiến tôi rùng mình khiếp sợ.

“Mi gặp phải một giấc mơ kinh hoàng,” tôi tự nhủ.

Tôi nhỏm dậy, vào nhà tắm, uống vài ngụm nước rồi dành chừng năm phút để sắp xếp lại drap mền.

Nhưng tôi không thể quay trở lại giường ngủ tiếp. Giờ tôi tỉnh như sáo, adrenaline trong người cũng đã bừng thức.

Tôi có thể làm bài tập trên mấy tờ giấy cô giao về nhà.

Không, tôi không làm được.

Tôi tròng vào người bộ áo liền quần, choàng ra bên ngoài cái áo ngủ, thọc hai bàn chân trần vào đôi ủng dính đầy bùn đất không cột dây. Sau đó lại tháo ủng ra. Đi ủng khó mà lẻn ngang qua được phòng của ba mẹ tôi.

Tôi nhón đầu mũi chân bước xuống cầu thang tối om vào phòng khách. Mấy số 00:00 màu xanh dương cứ nhấp nha nhấp nháy trên màn hình đầu máy chưa tắt điện. Trên bàn có một cái ly. Ba tôi để đó đó. Tôi nhấc cai ly lên, mang vào bếp và bỏ nó trong bồn rửa chén.

“Dạ vâng, thưa Ba Mẹ. Con không ngủ được nên con quyết định dậy vào lúc ba giờ sáng và lau nhà.” Ừ, giải thích vậy chắc được. Nghe không có vẻ gì là quá điên khùng hết.

Chuyện ấy là gì thế nhỉ? Tôi bị điên đến nơi rồi sao?

Nghe nói bệnh tâm thần phân liệt thường có triệu chứng lần đầu tiên vào tuổi niên thiếu. Có lần tôi đã nói với mẹ tôi như thế. Mẹ tôi nói, “Cưng à, ai mà có thể phân biệt được sự khác nhau giữa một cô nhỏ tuổi thiếu niên điên khùng với một cô nhỏ tuổi thiếu niên bình thường được kia chứ?”

Ba tôi bật cười ha hả rồi tự bắt mình nghiêm mặt lại. “Không phải ba mẹ nói thế thì có nghĩa là ba mẹ muốn con trở nên ngông cuồng rồ dại hay gì gì đó đâu nghen. Để ba nói lại cho thiệt rõ ràng nè: Ba mẹ không bảo rằng chuyện ấy là được.”

“Vâng, thưa ba. Con sẽ chấm dứt không còn hành xử và nói năng theo mấy cái kiểu ngông cuồng rồ dại và điên khùng nữa.”

Ba mẹ tôi cười. Tôi cũng cười. Tất cả ba người chúng tôi đều không ai biết định nghĩa chính xác của cụm từ “cô nhỏ ngông cuồng rồ dại và điên khùng” là gì cả.

Tôi kể cho Rachel nghe chuyện ấy. Nhỏ nói, “Ôi chao, ba mẹ bồ hoàn toàn tin tưởng nơi bồ như thế thiệt là bá cháy. Chúa ơi, giá mà mẹ mình cũng tin tưởng mình như thế thì hay biết bao nhiêu.”

“Vì nếu thế thì bồ sẽ có thể tếch đi cùng với bất cứ thứ gì phải không?”

“Chính xác.”

Tôi mỉm cười khi nhớ lại chuyện đó. Tôi mở tủ lạnh. Chào Ben. Chào Jerry.

Không. Có khi nào Jake không nói muốn nắm tay tôi vì bắp đùi tôi ngắn ngủn không ta?

Tôi loạng choạng, bám chặt cánh cửa tủ lạnh. Nó đã hít chặt vào tủ. Cái giọng ấy, cái tiếng gọi vô thanh, không lời ấy đang réo gọi tôi trong làn nước.

Ôi trời, tôi thực sự phát rồ mất rồi.

Và nó không chỉ đơn thuần là giọng nói mà nó còn là cảm giác... cảm giác gì ta? Xa lạ ư? Những cảm giác lầm lẫn mà xét theo một khía cạnh nào đó tôi không thể luận ra được.

Không mắc cười tẹo nào. Chẳng thực tế tẹo nào. Ngộ nhỡ tôi đã thực sự mắc chứng tâm thần thì sao ta?

Những con thú. Đúng rồi, tôi sẽ đi kiểm tra nhà kho.

Tôi mở cửa bếp bước ra ngoài bóng đêm. Tôi không ra bằng cửa trước bởi như thế  ba mẹ tôi sẽ ít có khả năng nghe thấy tiếng động do tôi tạo ra.

Nhà kho của gia đình tôi là Dưỡng đường thú hoang. Ba mẹ tôi, cả hai đều là bác sĩ thú y. Mẹ tôi chăm nom cho những con thú lớn ở Lâm Viên. Những khi không phải đến trường, tôi giúp ba tôi quản lý Dưỡng đường.

Tôi đoán, với nhiều người, ban đêm nhà kho hẳn sẽ có vẻ rờn rợn. Tôi không nằm trong số đó. Trong nhà kho của chúng tôi, có nhiều dãy chuồng được xếp thành hàng thành lối và gần như không có chuồng nào bỏ trống. Chúng tôi có mấy con chuột xạ, gấu trúc, ngỗng, dơi, mấy con cáo, một con nai và một chú đại bàng bị bỏ rơi. Tất cả bọn chúng đều bị thương hay bị bệnh. Nhiều con được băng bó. Có một vài con được bó chặt cốt để chúng không gặm hay dùng mỏ mổ mổ vết thương của chính mình.

Tôi đoán là chúng đang đánh hơi. Dù sao thì, đó cũng là những lời của Marco mỗi khi cậu ấy tới –

Không, không, cậu ấy sẽ không bao giờ tới nhà kho này. Tại sao cậu ấy lại chưa bao giờ tới đây nhỉ?

“Đừng nghĩ ngợi nữa, Cassie. Khuya lắm rồi, trời tối đen như bưng. Chỉ là trong người mi có chút xáo trộn mà thôi.”

  Khi tôi thò một tay vun đầy ngũ cốc vào trong chuồng ngỗng, tôi thấy tay mình hơi run. Thực ra, cô ngỗng này không cần ăn. Chỉ là tôi muốn làm một việc gì đó, một việc bình thường thôi.

“Cưng thấy trong người sao rồi, hử ngỗng? Ừa, chị biết, cánh cưng vẫn còn đau, phải hôn?”

Tôi đi dọc theo dãy chuồng, ráng không suy nghĩ gì hết, ráng loại bỏ niềm tin rằng mình đang nghe, đang tưởng tượng, đang nhớ tới những sự vật, sự việc chưa từng xuất hiện, chưa từng xảy ra. Khung cảnh quen thuộc trong nhà kho làm tôi thấy an lòng. Nhưng trong cái khung cảnh quen thuộc ấy, có một cảm giác mới, đáng lo nổi lên trong tôi. Tôi trông thấy Jake đang đi tới đi lui. Tôi trông thấy Rachel bồn chồn, Marco thơ thẩn trên một đụn rơm. Và ở trên xà nhà, có một con chim – một chú diều hâu.

Tôi gần như có thể trông thấy nó.

Khùng quá đi. Tôi bị mất trí rồi.

Tôi mất trí thật rồi.

Chương 6: Aximili-Ensgarrouth-Isthill

NGÀY THỨ MƯỜI

Tôi đua hết tốc lực, bốn vó bay trên không, đuôi ép dọc hai chân sau, thân người trên khum xuống, cặp mắt cuống nhìn thẳng phía sau lưng quan sát mặt đất lùi xa dần.

Tôi phóng thẳng đến đích – một bó củi được cột chặt với nhau tạo thành hình nộm một tên Mược Xác Hork-Bajir cực kỳ thô thiển.

Tôi chạy, chờ đợi, không biểu lộ cảm xúc gì, không nói, không gì hết dù là mơ hồ, dù là nhẹ nhất: hắn sẵn sàng phản ứng với bất cứ chuyển động nào. Tôi sẽ qua trái hay phải đây? Sẽ dừng lại tấn công hay phóng qua rồi dùng đuôi chém hắn?  

Phập!

Tôi phóng qua, lưỡi dao đuôi bứng gọn “cái đầu” của tên Hork-Bajir. Nó rớt cái ùm xuống đất.

Tôi hổn hển, hớp từng ngụm không khí. Đó là lần tấn công thứ chín của tôi.

Tôi thấy mệt. Hay có lẽ cảm giác ấy chỉ là do tôi tưởng tượng ra, có lẽ đó là do có hàng tỷ mét khối nước đang ép xuống tôi từ mọi phía chăng?

Hiện giờ, tôi chỉ còn có xíu xiu hy vọng thôi. Biết bao thời gian đã trôi qua rồi, nếu như có còn ai đó sống sót, nếu như anh Elfangor còn sống sót, chắc chắn ảnh đã tìm thấy tôi.

Mái vòm vẫn còn nguyên vẹn, nằm nghiêng chênh chếch dưới đáy một đại dương nào đó trên hành tinh Trái Đất. Tôi nhận ra độ dốc ấy mỗi khi chạy thiệt nhanh trên cánh đồng cỏ rộng lớn, thoáng đãng.

Tôi không chắc tôi đã chìm sâu xuống dưới đáy đại dương bao xa. Tất cả các thiết bị đo đạc, máy tính và những máy móc khác đều nằm trên phần chính của con tàu. Chúng được bố trí trải dài dọc theo những hành lang dài, tựa như những cái cuống dài bất tận nối với những động cơ chính ở xa tít.

Ở tất cả các con tàu nhỏ, các chiến đấu cơ, các tàu vận chuyển hay tàu trinh sát hay bất cứ thứ nào có thể bay được cũng bố trí tương tự như thế. Tất cả các thiết bị máy móc đều đi theo phần tàu chính khi mái vòm tách ra khỏi thân tàu, kêu rít váng trời bởi lực ma sát với bầu khí quyển, bùng cháy và rớt xuống dưới tác dụng của sức hút trọng trường của Trái Đất.

Năng lượng cung cấp cho trường lực để giữ cho áp lực nước dưới đại dương không nghiền nát mái vòm trong suốt không cần nhiều, thế nên nguồn năng lượng cung cấp cho sự sống trong mái vòm vẫn còn nguyên. Thiết bị cung ứng năng lượng phải một trăm năm nữa mới ngừng hoạt động. Cỏ vẫn sẽ mọc, cây vẫn sẽ nở hoa. Nước trong ao có vơi đi do đã bị tràn ra ngoài trong quá trình mất trọng lực nhân tạo tạm thời, nhưng rồi nó sẽ lại đầy.

Tôi có thể sống cả đời ở dưới đây, sống cả đời trong môi trường được sao chép y chang hành tinh quê nhà.

Ngoại trừ rằng tôi có thể không chịu sống như thế.

Anh Elfangor và tất cả những chiến binh dũng cảm đi cùng với ảnh có lẽ là đã tử nạn. Chúng tôi đã đi vào vùng không gian Zero với mong muốn chỉ phải chạm trán một vài con tàu của bọn Yeerk bay rải rác. Nhưng một chiếc Lòng Chảo chứa trong lòng cơ man chiến đấu cơ Con Rệp đã chờ sẵn, đón lõng tàu chúng tôi. Và còn nguy hiểm hơn nữa, con tàu Lưỡi Rìu đen bóng của Visser Ba cũng có mặt ở đó.

Các chiến binh Andalite chúng tôi đã chiến đấu và bọn Yeerk đại bại, song chúng tôi cũng bị mất vài chiến đấu cơ. Và rồi, tàu Lưỡi Rìu của Visser Ba xuất hiện.

Rất có thể, bằng cách nào đó, anh Elfangor vẫn còn sống. Nhưng, nếu vậy, ảnh đang ở đâu? Chỉ cần một thiết bị cảm biến trên tàu là có thể định vị được tôi một cách chẳng chút khó khăn.

Và, thiệt xui xẻo, nếu như bọn Yeerk vẫn còn hiện hữu trên quỹ đạo, chúng cũng sẽ dễ dàng định vị được tôi. Sớm muộn gì chúng cũng sẽ tìm thấy tôi mà thôi. Một tên Taxxon nào đó đang theo dõi màn hình sẽ bắt được những đốm sáng trên màn hình radar biểu hiện rằng có một khối khí được bảo bọc đang nằm dưới những con sóng biển.

Không thể chấp nhận được.

Tôi chỉ có một mình. Không có hoàng tử hay một chiến hữu nào bên cạnh. Một lính nhỏ Andalite đơn độc trong một mái vòm của một con tàu chiến một thời đang bị chìm sâu dưới nước. Nơi tôi đang ở đây cách quê nhà bao nhiêu năm ánh sáng? Trả lời được cũng có ích gì? Tôi không có một con tàu nào trong tay cả.

Tôi gắng sức gọi thiệt lớn bằng giọng truyền. Tôi đã dùng tất cả mọi nguồn năng lượng, mọi sức mạnh của mình để gắng sức phát ra giọng truyền, tìm kiếm anh Elfangor.

Không có hồi đáp.

Lâu thiệt là lâu vẫn không có ai trả lời tôi.

Tôi cứ để xung lực của mình mang mình băng qua hình nhân củi cụt đầu, xuyên qua rừng cây có tán lá màu hồng đâm vô vách của mái vòm. Nó trồi lên, nghiêng đi một góc. Tôi ịn tay vô vách vòm làm bằng thủy tinh plêxi. Bên ngoài mái vòm, trong lòng đại dương của hành tinh xa lạ này, có nhiều sinh vật đang bơi lội. Nhiều chủng loại vô cùng, khiến tôi choáng ngợp.  Tôi đã trông thấy, có lẽ là, phải đến năm mươi loài khác nhau: lớn có, nhỏ có, nguy hiểm có, vô hại có.

Trái Đất.

Anh Elfangor đã từng kể tôi nghe một chút ít về nơi này. Đó không phải là một hành tinh lớn. Đã từng có một sự nghiên cứu nào đó cho thấy tốc độ vượt trội của nó tiệm cận được với tốc độ của tàu vũ trụ. Nhưng ngoài phát hiện rằng có một vài trăm vệ tinh bay quanh nó với quỹ đạo nguyên thủy ra, không còn một bằng chứng nào khác chứng minh cho điều đó cả.

Có một điều mà tôi dám đảm bảo rằng, bọn Yeerk trên quỹ đạo đã không bận tâm đến việc có một con tàu rơi xuống đáy đại dương trên hành tinh Trái Đất.

Một sinh vật dài màu xanh xám bơi lại gần. Nó làm trầy vách vòm, chỉ một đoạn ngắn rộng bằng ngón tay tôi. Sinh vật này có vây hai bên sườn, một cái vây hình tam giác trồi lên ở trên lưng, một cái đuôi nghiêng về phía sau có hình khí động học và cặp mắt của nó thì nhỏ, màu đen và trống rỗng vô hồn. Nó còn có một bộ phận được gọi là miệng. Nhiều giống loài trên hành tinh quê nhà tôi cũng có bộ phận này. Nhưng cái miệng của sinh vật này dường như được cấu tạo để trở thành một loại vũ khí, nó chứa hai hàm răng với vô số những chiếc răng hình tam giác nhọn hoắt.

Con cá bơi đi, khuất vào trong vùng tối. Cho dù mặt trời của Trái đất có chiếu rọi ở cao tít trên bầu trời nhưng ánh sáng của nó lọt xuống đến đây cũng lờ mờ, loáng thoáng và có màu xanh sậm. Vào ban đêm trên hành tinh này, mái vòm tối đến nỗi tôi có thể đứng và quan sát ánh lân tinh mờ nhạt tỏa ra từ những sinh vật bơi ngang qua, giống như sao chổi quét chầm chậm ngang qua bầu trời của riêng tôi vậy.

Aximili, mi buộc phải ra quyết định, tôi tự nhủ.

Tôi có thể cứ ở bên trong mái vòm và chờ đợi, trong một tuần, một tháng, một năm cho tới khi những người Trái Đất hoặc bọn Yeerk phát hiện ra.

Hoặc là tôi có thể mạo hiểm ra bên ngoài mái vòm. Tôi có quyền năng biến hình. Nếu như tôi có thể thâu nạp ADN của một trong những sinh vật bơi ngang qua, tôi có thể rời khỏi đây, cập vào một bờ biển nào đó, hoàn hình và tính đến việc tạo ra cho mình một cuộc sống giữa những người xa lạ.

<Mi buộc phải ra quyết định. Ở lại hay đi. Chờ đợi hay rời khỏi đây.>

Tôi không muốn sợ hãi, nhưng tôi đã sợ, tôi buộc phải thừa nhận điều đó. Quyền năng biến hình chỉ có thể sử dụng mỗi hai giờ một lần. Nếu quá hạn định đó, bạn sẽ bị mắc kẹt trong lốt hình biến. Bờ biển cách đây bao xa? Cư dân ở đây có thái độ thù ghét đến độ nào? Tôi có cơ hội sống sót không? Những con người Trái Đất rất có thể là những kẻ man rợ, là dịch bệnh, là những con thú săn mồi.

Và có một khả năng thực sự rất rất có thể đã diễn ra, ấy là bọn Yeerk đã tập trung lực lượng ở ngay đó – trên bờ.

Mi buộc phải ra quyết định, tôi lại thầm nhủ. Nhưng mi vẫn chưa chịu làm.

Tôi quay lại với mục tiêu của mình. Tôi đứng ngây người nhìn chăm chú. Cái đầu của hình nộm Hork-Bajir đã về lại đúng chỗ. Phải chăng tôi đã không...

Tôi đã chém rớt nó mà. Tôi đã nhìn thấy cái đầu rơi xuống rồi mà. Không thể nào.

Hãy quyết định sớm đi, tôi tự nhủ. Sự cô lập đang có tác động về tâm lý.  

Chương 7:  Tobias

NGÀY THỨ HAI MƯƠI MỐT

“Nhắm thẳng hàng mấy trái bi-a, sau đó dùng mắt kéo đường thẳng ấy giật lùi về cây gậy bi-a của ta, rồi hướng đường kẻ ấy về phía trước tới trái banh mà ta đang muốn bắn trúng, rồi thì là trái bi-a rớt xuống giỏ, đúng không?”

Anh ta gật gù và nói “đúng” liên tục.

“Đó là tất cả những gì cần nói về kỹ thuật lấy góc đẩy banh. Bi-a thực ra là môn hình học đó. Một chuỗi các va chạm giữa các trái bi-a, tất cả đều nhờ vào kỹ thuật lấy góc chính xác.”

Tên anh ta là Bill. Đó là một anh chàng học trung học, chắc chắn là lớn tuổi hơn tôi. Theo cách người ta đặt tên, Bill là người “hướng dẫn” của tôi. Khi bạn tham dự buổi gặp mặt thứ hai của Nhóm Chia Sẻ, người ta sẽ chỉ định cho bạn một người hướng dẫn - người giải đáp các thắc mắc của bạn, người ở bên cạnh bạn, trò chuyện với bạn.

Thoạt đầu, tôi tưởng đó giống như một tổ chức tình thương. Các bạn biết đấy, kiểu như “thằng nhóc Tobias là một đứa trẻ quá ư là bất hạnh, tốt hơn cả là chúng ta nên cho ai đó theo cạnh nó” í mà.

Nhưng ai cũng có một người cố vấn cho mình vào buổi họp mặt lần thứ hai. Cố vấn viên là một thành viên chính thức của Nhóm Chia Sẻ. Tôi vẫn còn chưa có đầy đủ điều kiện hay tố chất cho cái gọi là “thành viên chính thức” ấy. Bill lờ mờ hiểu được điều đó.

Cái mà anh ta hiểu rõ ràng rành mạch là bi-a. Nhóm Chia Sẻ có đặt hai bàn bi-a ở cuối phòng họp. Bill tìm thấy niềm say mê của anh ta ở đó.

Tôi nắm chặt gậy, nhắm, cố gắng nhìn cho ra các góc độ, gắng nhìn thấy được những sự va chạm: đầu gậy chạm vào trái bi-a, trái bi-a đó va vào trái số 7, rồi trái số 7 va vào trái tôi định thụt xuống lỗ.

“Được rồi, giờ thì thư giãn nào,” Bill nói. “Chú em cần phải nhắm cứ như là đặt toàn bộ cuộc đời chú vào đó, sau đó, chú cần phải thư giãn như thể việc ấy thực sự không phải là chuyện gì to tát cả và cứ để cho vai, cánh tay, bàn tay và mắt của chú phối hợp cùng nhau thực hiện cú đẩy.”

Tôi cố gắng thư giãn.

Bụp!

Trái bi-a lăn, đụng vô trái số 7, trái số 7 đụng vô trái đích của tôi. Trái này lượn vòng ra cách xa lỗ lọt banh.

“Xin lỗi,” tôi nói.

“Xin lỗi nghĩa là sao? Chú em chỉ thụt cách lỗ có chừng 2% thôi hà, chú đạt trình độ khá hơn rồi đó. Chú em có chút khiếu ở môn này, chú có thể hình dung được cả ba chiều. Thế là tốt. Chú em cứ chờ đi, khi nào chú em trở thành một thành viên chính thức, chú sẽ thấy được cả bốn chiều. Năm, à cả không gian N-chiều ấy chứ.”

Tôi chẳng biết anh ta đang huyên thuyên về cái gì, nhưng tôi cảm thấy mặt mình nóng rực. Khoái trá. Lời khen của anh ta có thể thật, hoặc có thể là không, tôi không chắc, nhưng tôi đáng được nhận lời khen đó. Trong đời tôi, chẳng mấy khi nhận được nhiều lời khen ngợi như thế.

“Nào, thụt cú tiếp theo nào,” Bill nói. “Anh muốn xem thử chú làm ăn ra sao?”

Cái giả thiết rằng một ngày nào đó tôi trở thành một thành viên chính thức của Nhóm Chia Sẻ hoàn toàn xa vời. Tôi mới chỉ tham dự có đúng hai buổi họp mặt. Lần thứ nhất, tôi chỉ là một kẻ lang thang mất phương hướng, có cảm giác như là một thằng khờ. Tôi điền tên, địa chỉ, số an ninh xã hội và mọi thông tin cần thiết vào một vài biểu mẫu. Trong mấy biểu mẫu ấy, cũng có hỏi về một vài thông tin cá nhân, không quá riêng tư lắm nhưng cũng đủ khiến tôi cảm thấy khó chịu.

Nhưng đồng thời, ngay cả khi mà tôi cảm thấy mất phương hướng, thì không một ai khiến tôi cảm thấy khó chịu cả. Bọn họ chào đón tôi như thể sự xuất hiện của tôi là một điều gì đó rất tuyệt. Họ không chèn ép tôi, không cố chào bán cho tôi bất cứ thứ gì, chỉ là để cho tôi vẩn vơ loanh quanh, nhìn mấy đứa nhóc chơi trò chơi điện tử, xem mấy tay lớn tuổi hơn chơi bóng rổ ở sân sau.

Khi buổi họp mặt đầu tiên kết thúc, có một anh chàng – một anh chàng học cao đẳng hoặc trường đại học nào đó, tới gần bắt tay và nói riêng với tôi, mời tôi trở lại trong buổi họp mặt tới.

Tôi trở lại. Và giờ đây tôi có Bill làm thầy dạy chơi bi-a.

Tôi thụt. Gậy đụng trái thứ nhất, trái thứ nhất đụng trái thứ hai, trái thứ hai đụng trái đích. Trái bi-a đích của tôi lăn, lăn rồi lọt vô lỗ.

“A!” Tôi reo lớn, quá ư là phấn khích.

Bill vỗ vỗ lưng tôi rồi xoay vai tôi lại. “Tuyệt quá! Cú thụt tuyệt vời, Tobias. Đó không phải là một cú thụt ngon ăn đâu à nha.”

Tôi chơi thêm vài ván nữa cho tới khi có mấy thanh niên khác tới gần giỡn giỡn đòi bàn.

“Không vấn đề,” Bill nói. “Với tớ, cậu bé Tobias của tớ đây đã chơi đạt trình độ quá tốt rồi.”

Đó không phải là lời nói thật, nhưng quả là tôi chơi có tốt hơn.

“Trước đây, em chưa bao giờ chơi bi-a,” tôi nói.

“Tốt, mỗi người trong chúng ta đều có những khả năng và những năng khiếu tiềm ẩn,” Bill nói. “Ai mà biết được chú em có thể làm được những gì, phải không Tobias? Chú đã từng bao giờ có cơ hội khám phá điều đó chưa? Đó chính là điều mà Nhóm Chia Sẻ mang lại cho chú em. Toàn bộ mục đích của Nhóm là tất cả chúng ta sẽ giúp đỡ lẫn nhau để cùng trở thành những con người hoàn thiện nhất với những tố chất mà chúng ta có.”

Tôi muốn mở miệng hỏi “tại sao?” Cớ sao mà bất kỳ một nhóm người nào đó lại muốn tụ họp nhau lại giúp tôi chơi bi-a, hay giúp tôi gì gì đó chớ? Ý tôi là, họ sẽ thu hoạch được gì từ việc ấy chớ?

Nhưng đó chỉ là do tôi là một kẻ yếm thế. Đó là do tôi nghĩ rằng cả thế giới này ai cũng giống như ông cậu tôi. Hoàn toàn có thể có một vài người rất dễ thương mà, phải không nào?

Có tiếng chuông reo. Một tiếng chuông vang lên, không quá lớn nhưng gióng giả.

Bill rên rỉ. “Đến giờ ‘ngồi xuống’ rồi.”

“Ngồi xuống là gì?”

“Đó chỉ là cái tên do anh đặt ra thôi. Cứ sau mỗi hai buổi họp mặt, họ tập hợp tất cả chúng ta lại một chỗ, nói tùm lum tà la.”

“Ví dụ?”

“Chú em biết không, kiểu như là tôn chỉ hoạt động của Nhóm Chia Sẻ, triết lý sống của chúng ta và đủ thứ.” Bill nhăn nhó. “Anh không nên than phiền. Ý anh là, Nhóm Chia Sẻ đã hoàn toàn xoay chuyển cuộc đời của anh.”

“Thế ư?”

“Ừ, đúng thế.”

“Như thế nào, chẳng hạn?”

Anh ta thờ ơ nhún vai và bắt đầu nhấc chân bước về phòng họp chính. “Anh đã từng có một cuộc sống bê bối, nhóc à. Cha mẹ anh đã có một cuộc ly dị cực kỳ tệ hại, chú biết không? Lúc ấy hoàn toàn là một khoảng thời gian rất hỗn loạn. Xô xát, chửi rủa, rồi luật sư cố kéo anh và đứa em gái ra khỏi tay hai người. Chán.”

Tôi gật gù ra vẻ thông cảm.

“Dù sao thì, đằng sau tất cả những điều đó, anh hầu như đã trải qua một khoảng thời gian chẳng dễ chịu gì. Anh bị suy sụp hay đại loại như thế. Anh đang nghĩ rằng có lẽ anh không muốn tiếp tục kéo dài cuộc sống nữa. Nhưng rồi Nhóm Chia Sẻ đã đưa anh thoát ra khỏi tất cả những tình cảnh đó.”

“Thế ư?”

Anh ta dang rộng hai tay và mỉm cười. “Không còn suy sụp tẹo nào nữa, đúng không? Anh đang tiếp tục sống, đối mặt với nó. Giờ anh có những kế hoạch dự định cho tương lai của riêng mình, chú biết không? Vượt qua tất cả những rối ren, tiến thân trong cuộc sống của chính mình, đúng không nào?”

“Đúng.”

Chúng tôi ngồi xuống những cái ghế gấp. Ắt hẳn phải có khoảng 40 đến 50 người ở đó. Trẻ con, người lớn, da trắng, da đen, da vàng có đủ cả. Có người bận đồ mắc tiền và cũng có người nhôm nhoam giống tôi. Những đứa trẻ trơ tráo, những kẻ hay gây gổ, những con người ngù ngờ. Tất cả ngồi xuống cùng với nhau, nói chuyện, không phân biệt tuổi tác, màu da hay xuất thân.

Tôi phát hiện ra một người mà tôi chưa từng để ý thấy từ đó đến giờ. Đó là Jake. Cậu ấy ngồi cạnh lối đi, phía trước tôi hai hàng ghế, kế bên Tom - anh trai cậu ấy.

Tôi lấy làm ngạc nhiên. “Anh chàng ngồi ở trên đó,” tôi chỉ tay, “là thành viên của nhóm à?”

“Ai cơ, Tom á? Ừ, Tom là một thành viên chính thức cấp cực cao đấy.”

Tôi chưa bao giờ nói về Tom, nhưng thông tin ấy khiến tôi sửng sốt vô cùng. “Có phải ý anh muốn nói rằng anh ấy là một thành viên cấp cao nhỏ tuổi không?”

Bill mỉm cười. “Trong Nhóm Chia Sẻ không có khái niệm trẻ hay già. Chúng ta không vạch ra những đường phân cách như thế.”

Trong khi một tay diễn giả leo hai bậc thang để lên trên cái sân khấu thấp, tôi quan sát phía sau đầu của Jake. Tôi vẫn tiếp tục nhìn Jake trong suốt thời gian tay đó nói với mọi người về tình trạng các cá thể đơn độc trong cái xã hội đã vượt trội quá mức trong nền văn minh của nước Mỹ. Không có một thành công thực sự nào trừ phi ta là một phần của một tổ chức lớn hơn. Ta phải được đáp ứng để giành được nó. Ta phải hòa nhập với một thực tế rộng lớn hơn.

“Đó là lý do tại sao chúng ta có tên là Nhóm Chia Sẻ,” tay diễn giả nói. “Cùng với nhau, chúng ta sẽ giành được hạnh phúc, thành quả và ý nghĩa cuộc sống. Cùng với nhau, chúng ta nâng đỡ nhau, hỗ trợ cho nhau, làm việc cùng với nhau để vượt qua những điểm yếu, những nỗi đau, những thương tổn, những thất bại của mỗi cá nhân chúng ta.”

Những lời nói nghe thiệt sướng tai. Tôi vẫn tiếp tục quan sát Jake, tôi không biết tại sao.

Tôi không nghĩ là cậu ấy biết tôi đang có mặt ở đây.

Tôi cho rằng điều tôi nghĩ thiệt là đáng thương nhưng nếu như cậu ấy là thành viên và tôi cũng là thành viên của nhóm, bằng một cách nào đó - một suy nghĩ ngu ngốc, một ý tưởng chẳng ra đâu vào đâu - nhưng bằng một cách nào đó, tôi có thể trở thành cậu ấy chứ không phải là cái thằng tôi, có được cuộc đời của cậu ấy chứ không phải cuộc đời của cái thằng tôi.

Chương 8: Marco

NGÀY THỨ HAI MƯƠI BỐN

“Bồ biết hôn, bồ nên đi chơi với tui,” tôi nói.

Trong vòng năm giây Rachel hổng nói một lời nào. Nhỏ chỉ hơi nheo mắt lại và nhìn thẳng về phía trước.

Tôi toét miệng cười. Nhỏ bị kẹt rồi. Hổng thể bỏ đi được. Tụi tôi đang đi dã ngoại đến bảo tàng lịch sử tự nhiên. Tụi tôi đã ngắm chán chê mấy bộ xương voi thiệt bự. Tụi tôi cũng đã ngó nghiêng mấy bức mô hình cảnh người tiền sử nướng thịt ngoài trời với mấy con sư tử. Tụi tôi đã há hốc mồm trước mấy con cá voi bằng thủy tinh treo lơ lửng.

Giờ thì tụi tôi đang ngồi trong nhà hát để chờ coi phim I MAX có tựa đề ADN: Phân tử tế bào kỳ diệu. Hoặc cái gì đó đại loại vậy. Phim do Paul Shaffer của hãng Letterman thuyết minh. Thiệt kỳ cục. Màn hình lớn cỡ loại màn hình của bãi chiếu bóng ngoài trời, nhưng ở sát tới mức mà tôi có thể nhoài ra mà chạm tay được vào nó.

Vậy nên, dù gì thì tụi tôi – tôi và Rachel - cũng đang ngồi trên hai ghế kế nhau. Ngồi cạnh Rachel phía bên kia là một trong mấy cô bạn của nhỏ, Melissa Chapman, con gái thầy hiệu phó. Rạp hát đông nghẹt người. Rachel hoàn toàn kẹt cứng hổng thể chuồn ra được.

"Mình hổng nghĩ vậy đâu nha," cuối cùng nhỏ cũng trả lời.

"Có phải bởi vì tui lùn hơn bồ cả thước hôn?"

Hổng có câu trả lời. Nhỏ vẫn nhìn thẳng phía trước, lạnh te.

"Có phải bởi vì bồ nghĩ tui bảnh hơn bồ hôn?"

"Ừ há, chắc là vậy đó."

Trên màn hình Paul Shaffer đang nói, "ADN là một phân tử dạng xoắn."

Một hình ảnh dưới kính hiển vi xuất hiện, chiếu một phân tử ADN dài như một đoàn tàu.

"Bồ biết không, mấy cô gái thường khoái mấy anh chàng hài hước."

"Đúng, trong trường hợp chàng ta là Leonardo DiCaprio[1]  . Còn nếu là Adam San dler[2]   thì hổng khoái lắm đâu à nha."

Bất chấp tình cảnh của mình, tôi bật cười. Nhỏ có thể trả đũa được tôi. Tôi khoái như thế.

"Dù gì, tụi mình cũng nên đi chơi với nhau. Đi xem phim hén. Hay đi ăn bánh mỳ kẹp thịt. Tui sẽ khiến bồ cười thoải mái."

"Thiệt ra thì, mình cho rằng chỉ cần nghĩ tới chuyện bồ rủ rê mình như vậy cũng đủ khiến mình cười thoải mái lắm rồi."

Nhỏ lanh trí quá đi. Sắc sảo hơn là tôi tưởng. Tôi đã luôn cho rằng nhỏ chỉ có bộ mã xinh xắn đáng yêu vậy thôi. Nhưng quả thật nhỏ thiệt là tuyệt, rất hài hước nữa chớ.

Ôi chao. Dung nhan tuyệt vời và lại còn hài hước nữa? Thiệt hiếm có lắm à nha!

"Bồ biết không, tui có thể đưa ra hàng tá ví dụ, Rachel à. Có rất nhiều em gái thích đi chung với Marco Tuyệt Vời này đó nha."

"Con gái á? Hay là những giống loài nào?"

Tôi bật ra một tiếng cười lớn và bị mấy người ở hàng ghế sau "suỵt!" rõ to. Tôi đoán ai đó ở đằng sau đang thực sự quan tâm có chuyện gì đang xảy ra với mấy cái đèn dây năm tầng xanh đỏ đang nhấp nháy phía sau cái đầu hói của Paul.

Tôi liếc qua Rachel. Hình như tôi thấy một nụ cười đang thoáng nở trên đôi môi tuyệt đẹp của nhỏ, phải không ta? Hay chỉ là do mấy ngọn đèn làm tôi bé cái lầm ta?

Tôi nín lặng. Hượm đã. Chờ đã nào.

"Paul hổng bao giờ được ưa thích vì tính hài hước cả," nhỏ lên tiếng.

A ha! Nhỏ đang khoái nói chuyện với tôi. Nhỏ lại bắt chuyện trước đó thôi. A ha! Tuyệt, tuyệt, tuyệt quá!

Jake sẽ nói gì nhỉ nếu tôi bắt đầu hẹn hò với nhỏ em họ của nó? Nó là bạn thân của tôi. Luôn luôn và mãi mãi. Nó luôn có mặt bất cứ khi nào tôi cần. Nó là đứa duy nhất trên trái đất này tôi có thể hoàn toàn tin tưởng.

Vì vậy nếu nó không chấp nhận chuyện tôi với Rachel, ê, chắc là tôi sẽ rất buồn rầu khi phải nói "Bái bai nhé bồ tèo, Jake."

A ha! Nhỏ thích tôi. Hay ít nhứt cũng thích khiếu hài hước của tôi. Hổng vấn đề gìiiii. 

Bỗng dưng...

Cái đầu của Paul Shaffer lắc lư, lắc lư rồi tan ra, rồi ở chỗ đó trồi lên một vật màu nâu dính với một thứ mà tôi tin là động vật không xương sống.

"Ôi trời..."

Bộ phim dừng lại, màn hình trắng xóa. Đèn trong rạp bật sáng.

"Giờ thì tụi mình chẳng làm sao biết được đoạn kết," tôi than thở. " Hổng biết liệu có Dave xuất hiện một cách thật lộng lẫy hoành tráng không hén? Hay ít nhứt là thấy Bif Henderson?"

Tụi tôi đều đứng cả lên. Tụi nhóc đều cố gắng kiềm chế sự thất vọng. Cả đám đồng loạt đi ra khỏi phòng chiếu, tuôn ra dưới ánh sáng rực rỡ của bảo tàng. Tôi phải chen lấn xô đẩy dữ lắm mới đi cạnh được Rachel. Bằng cách nào đó - đừng hỏi tôi bằng cách nào nha - nhỏ có khả năng di chuyển nhanh chóng và dễ dàng xuyên qua một đám đông mà hổng cần đụng vào ai cả, và cũng không hề bị ai đụng phải. Giống y như nhỏ có một trường lực bao quanh vậy đó.

Nhưng tôi vẫn xoay xở được để ở ngay bên cạnh nhỏ. Rồi tôi thấy Melissa chạy vô phòng vệ sinh nữ, một mình mà hổng có Rachel đi cùng. Bá cháy, thiệt là một sự may mắn kỳ diệu. Một cô nàng xinh xắn ở đó một mình, hổng có lấy một cô bạn nào trong nhóm loanh quanh đó cản trở những anh chàng theo đuổi bị phớt lờ. Trời, một cơ hội rất hiếm khi bạn có được đấy à nha.

"Vậy, bồ nghĩ sao?" tôi hỏi Rachel. Tụi tôi đang đứng gần nhau tới độ thiệt khó mà giả bộ hổng thấy là tôi đang ngước nhìn thẳng lên nhỏ trong khi nhỏ đang nhìn xuống đâu đó trên đỉnh đầu tôi.

"Mình nghĩ nhiều thứ lắm," nhỏ đáp mập mờ.

"Ý tui là về chuyện... chuyện..."

Miệng tôi ngừng mấp máy. Cổ họng khô khốc. Tôi trố mắt lên. Mắt trợn trừng, tim đập gấp gáp như bị thiếu không khí. Mắt hổng chớp, tôi đẩy Rachel qua một bên vì nhỏ đang choán đường mình.

"Là mẹ," tôi nói. Tôi nhận ra giọng mình vỡ vụn. Tôi biết lúc này trông tôi giống như một thằng ngố. Mặc kệ. Tôi hổng còn ở đó nữa rồi, tôi đã ở đâu đó rất xa. Tôi như đang ở trong một vũ trụ đông cứng nào đó dõi nhìn một thế giới hổng thể nào có thực cho được.

"Ai kia?" Rachel gắt.

"Mẹ," tôi thì thầm.

"Mẹ bồ á? Vậy thì ra chào đi."

Tôi chầm chậm lắc đầu, từ từ thoát ra khỏi sự tê liệt vì choáng váng.

Mẹ đã lại xuất hiện. Đơn giản là xuất hiện. Như thể hiện ra từ không trung. Như thể mẹ được đưa xuống từ vũ trụ Star Trek. Mẹ đội một bộ tóc giả màu vàng, nhưng tôi không lầm, đó chính là Mẹ.

Mẹ trông có vẻ sửng sốt, bối rối. Ngây dại. Tức giận. Sợ hãi.

Rồi mẹ nhanh chóng bước đi. Hướng về cầu thang máy. Lưng quay về phía tôi.

"Mẹ tui! Mẹ tui kìa! Tui phải bắt kịp mẹ mới được!"

"Mẹ bồ hả? Không phải cô ấy đã..."

"Mẹ! Mẹ ơi!" Tôi gào lên. Nhấc gót chân, tôi đuổi theo như một thằng ngốc, vừa chạy vừa hét gọi.

Chương 9: Aximili

Đó là một chuỗi ngày đối mặt với lòng kiên nhẫn.

Tôi chờ đợi hết giờ này qua giờ khác, lâu thiệt là lâu, hy vọng bùng lên rồi lại xẹp xuống, nhìn ngắm quang cảnh khoang trống nhỏ được chặn bởi hai cái nút khí bên cạnh mái vòm qua vách ngăn trong suốt.

Những sinh vật to lớn sẽ bơi hướng tới khoang trống để ngỏ đó, gần hơn, gần hơn nữa những không bao giờ chui vào trong.

Khoang trống ấy đủ lớn để chứa được bốn phi công người Andalite bận bộ đồ bay kềnh càng. Đó là chức năng nguyên bản của khoang trống, cho phép các kỹ thuật viên tiếp cận được với không gian bên ngoài vòm, phục vụ cho nhu cầu nghiên cứu vũ trụ.

Những sinh vật chui vào bên trong khoang trống chỉ là những sinh vật có vây nhỏ. Những chiếc vây này dường như không phải là những vũ khí tự nhiên. Trừ phi, bằng cách nào đó, chúng có một sức mạnh ghê gớm hơn nhiều so với diện mạo mỏng manh của chúng.

Trong những tuần ở dưới lòng đại dương trên hành tinh xa lạ, tôi đã học được một điều: Những sinh vật Trái Đất có thể là những con thú săn mồi cực kỳ dữ dằn. Con lớn ăn thịt con bé.

Trong môi trường này, không có nhiều chỗ dành cho sự yếu đuối và bé nhỏ. Tôi có đủ khả năng chờ đợi cơ hội để thu nạp một con vật nào đó mạnh mẽ. Tôi hy vọng nó đủ mạnh và đủ nhanh để tôi có thể an toàn mà di chuyển đến bờ biển gần nhất.

Do vậy, tôi cứ chờ. Chờ và nghĩ ra những cái tên khác nhau đặt cho đủ loại các sinh vật không thèm để ý đến lối vào khoang trống để ngỏ.

Mồm To nè, Mắt Ướt nè, Chim Bơi nè.

Và sinh vật mà sau này tôi biến thành được tôi gọi là Lưỡi Rìu Xanh.  Sinh vật này dường như được cấu tạo thành từ những khối hình tam giác. Đuôi, vây, răng, tất thảy đều có ba cạnh. Còn cơ thể của nó khiến tôi nghĩ tới một khối tam giác dài và dẹt. Nó có màu xanh, màu xanh xám của ánh thép loáng nước, không khác mấy so với màu lông của tôi.

Tôi đã chờ ba ngày trời để bật bẫy. Không phải là vì tôi không có cách nào khác hay hơn mà là vì tôi muốn tập luyện. Trong tâm trí, tôi hình dung ra những hình ảnh mắc cười về anh Elfangor đang sống, về quang cảnh ảnh đáp con tàu bể nát xuống đất giữa những con người xa lạ, và thậm chí cả những hình ảnh anh Elfangor lúc này đang tạo nên một nhóm du kích chiến đấu chống lại bọn Yeerk. Nếu như có bất kỳ một ai đó có thể làm được điều ấy, thì anh Elgangor cũng có thể làm được.

Nhưng tôi biết anh ấy đã chết, tôi biết mà.

<A!>

Tôi vỗ miếng ván.

Cánh cửa hoạt động. Lưỡi Rìu Xanh đã sập bẫy!

Giờ thì sao đây? Để có thể thâu nạp được ADN của một sinh vật, tôi buộc phải chạm vào nó lúc nó còn sống. Mà nó có vẻ không khoái bị đụng vô người tẹo nào. Ngộ nhỡ sự lưu chuyển của nước sẽ giết chết nó từ từ thì sao ta?

Tôi bấm máy tính chỉ dẫn cho rút bớt 90% nước trong khoang trống ra. Mất chừng vài phút. Sau khi nước rút ra gần hết, Lưỡi Rìu Xanh vẫn có thể dịch chuyển nhưng chỉ theo được có hai hướng. Vây lưng và một phần lưng trên của nó lồ lộ ngoài không khí. Bụng của nó cà sát rạt xuống nền khoang.

Nó vẫn tiếp tục di chuyển, không ngưng nghỉ. Nó sợ chăng? Khó nói lắm.

<Máy tính khoang trống, hãy tạo một trường lực có chứa nước và ngăn không cho nước tràn ra bên ngoài. Cho phép ta bước vào bên trong.>

Máy tính dựng lên một trường lực chỉ cao chừng 1 mét, đủ cao để chứa nước và sinh vật ấy bên trong. Phía bên trên bức tường năng lượng ấy là khoảng không rộng mở. Tôi có thể dễ dàng phóng qua.

Tuy nhiên, phóng ngược trở ra thì sẽ khó khăn hơn bởi lúc ấy nước ngập ngang người, bốn chân tôi chìm sâu trong nước.

Tôi đợi, quan sát, chọn thời điểm sinh vật ấy di chuyển... rồi tung vó phóng vào!

Tôi bay qua bức tường vô hình. Nước bắn tung tóe. Bốn vó của tôi trượt dài, tôi chìm sâu dưới nước. Lưỡi Rìu Xanh quất người về phía tôi, nhanh như chớp.

Nó lao tới tôi. Tôi đưa tay phải ịn vào mõm nó. Việc thâu nạp ADN thường khiến sinh vật bị thâu nạp rơi vào trạng thái đờ đẫn. Có thể sinh vật này cũng sẽ tuân theo quy luật ấy.

Sau cùng, con quái vật ấy giật giật cái đầu, thoát khỏi sự đụng chạm, bơi đi rồi trong nháy mắt, nó quay lại và phóng về phía tôi.

Phập!

Tôi đập bản lưỡi dao đuôi của mình trúng ngay mũi nó.

Nó quay đầu bỏ đi, nhưng lập tức trở đầu ngay lại. Lần này, miệng nó há lớn, những cái răng hình tam giác nhọn hoắt lởm chởm.

Phập!

Tôi lại đánh trúng nó, và nhảy sang bên cạnh vừa kịp né được cú táp vào chân trước bên trái trong đường tơ kẽ tóc.

<Í da!>

Tôi tung người phóng ra khỏi hồ nước và nằm sõng xoài trên nền khu mái vòm. Nước và cả máu trên người tôi nữa nhỏ tỏng tỏng. Vây của sinh vật ấy đã xẻ một đường bên hông của tôi và giờ đây tôi mới nhận ra rằng mấy cái vây đó bén thiệt là bén.

Con vật ấy nhanh dễ sợ. Hung dữ nữa. Không dễ gì mà ngăn cản được nó. Một lốt hình biến tuyệt hảo đáp ứng được nhu cầu của tôi, với giả định rằng tôi còn sống đủ lâu để mà có thời gian lo đến nhu cầu của mình.

<Máy tính, hãy tạo nên một trường lực dồn con vật ấy vào một khoảng không gian hình chữ nhật nhỏ hẹp.>

Nước rút ra từ cả hai bên bức tường. Con vật va sầm vào trường lực, lui lại. Nó ráng quay người rồi đột nhiên cứng cựa, không xoay trở gì được nữa.

Lưỡi Rìu Xanh giờ bị giam trong một cái bể cực kỳ nhỏ hẹp. Bốn phía ngoài bể khô queo.

<Lẽ ra ngươi phải nghĩ tới chuyện này sớm hơn, Aximili,> tôi tự quở mình. Đã từ lâu tôi hay tự thoại kiểu như thế. Đó là duy ngã luận[3]  , một trong những thuyết thể hiện tính yếu kém của nền triết học nói chung. Ít nhất là đã có ba lần tôi thấy mọi việc gần như là không có thực. Còn nếu không thì là bởi cấu trúc thời gian ở trên Trái Đất không giống với hành tinh quê nhà.

Tôi nhảy tới bên ngoài bể, quan sát Lưỡi Rìu Xanh. Nó nằm đó ủ rũ, những vết thương do bị tôi chém dọc phía sau miệng nó toang hoác, lúc khép lúc mở. Con mắt của nó phía bên tôi đứng nhòm tôi thao láo.

Tôi vươn tay chạm vào da con vật và rụt tay lại vì ngạc nhiên. Da của nó ram ráp. Tay tôi đã có thể khiến da của nó bị trầy rồi.

Tôi lại đụng tay vào cơ thể con vật một lần nữa và tập trung, theo như chỉ dẫn mà chúng tôi đã từng được huấn luyện mỗi khi thâu nạp ADN.

Những cái răng nhọn sắc, những cái vây bén ngọt, tốc độ, sự hung dữ và làn da nhám – tôi không biết đại dương trên hành tinh Trái Đất có thể nguy hiểm tới mức nào, nhưng tôi cảm thấy sinh vật này sẽ giúp tôi an toàn khi bơi lội trong lòng biển.

Chương 10: Rachel

Tôi hổng biết tại sao mình lại chạy đuổi theo Marco, nhưng tôi đã chạy theo cậu ấy.

Marco rượt theo một người phụ nữ mà cậu ấy hổng thể rượt nổi. Có lẽ tôi muốn giúp cậu ấy. Nhưng đó hổng phải là cảm giác của tôi, mà là... tôi hổng biết nữa, giống như tôi khoái đuổi theo một ai đó.

Thiệt là ngớ ngẩn nhưng có lẽ đó mới đúng là cảm giác thiệt của tôi.

Tôi phóng xuống thang cuốn, xô dạt mọi người để chạy qua. Tôi đua xuống thang bộ song song với thang cuốn. Tôi xuống tới đất trước tiên.

“Đẳng!” Marco chỉ tay.

Tôi trông thấy một người phụ nữ tóc vàng đang bước nhanh len qua đám đông. Có một người phụ nữ khác đẩy chiếc xe mua hàng lấn vào lối đi của cổ. Bóng ma của Marco đẩy mạnh chiếc xe qua một bên và tiếp tục di chuyển.

Marco và tôi chạy rầm rập theo sau. Giờ không còn nghi ngờ gì nữa, cổ đang chạy tách xa khỏi tụi tôi. Cổ là linh dương còn tụi tôi là hai con sói.

Lẽ dĩ nhiên, nhiều người cũng sẽ thấy phiền toái khi bị hai đứa thiếu niên điên khùng rượt theo, và có thể đó là lý do tại sao cổ chạy.

Trong phòng giải lao chính của rạp hát, tốc độ của cổ chậm lại bởi cổ vừa chạy vừa mắc bấm điện thoại cầm tay.

Cổ chạy trước tụi tôi chừng 30m. Hổng lẽ nào một bà mẹ ngoài 30 tuổi lại chạy nhanh hơn tôi sao? Cổ chạy hướng về cánh cửa quay.

“Này!”

Một người đàn ông đâm sầm vào kiếng. Ấy là bởi cổ hẩy ông ta sang một bên để lấy đường.

Cổ đang từ từ băng qua cánh cửa quay. Ngốc quá, tôi tự nhủ. Lẽ ra cổ hổng nên chọn lối đi qua cửa quay này. Giờ thì tụi tôi sẽ đuổi kịp cổ.

Tôi và Marco tới được cánh cửa trong khi người phụ nữ ấy vẫn còn đang loay hoay ở trỏng, chỉ vừa mới thoát ra khỏi đó. Marco nhảy ào vào ô xoay kế tiếp. Đúng lúc ấy, người phụ nữ giật mạnh cánh cửa đẩy về phía sau khiến Marco mất thăng bằng và mặt cậu ấy dính vào tay đẩy bằng đồng.

Marco ngồi huỵch xuống, ôm mặt. Máu tứa ra qua những ngón tay đan vào với nhau.

“Này! Bồ không sao chớ?” Tôi hét hỏi.

“Đuổi theo bả đi! Đừng có để mất dấu bả!” Cậu ấy gào lên rồi loạng choạng đứng dậy.

Ổn rồi, tôi tự nhủ. Cậu ấy có thể tự xoay xở được.

Tôi chạy qua cánh cửa bên. Có khoảng hơn mười bậc thang bằng đá rộng chừng 60m dốc xuống con phố nhộn nhịp.

Những công chức hối hả bước trên hè đường phía dưới. Người bước lên, kẻ bước xuống mấy bậc thang đá. Họ đi theo thành từng nhóm hoặc từng người riêng lẻ.

Nhưng hổng thấy người phụ nữ tóc vàng đâu hết.

Cổ hổng thể biến mất được, hổng thể nào. Làm gì có đủ thời gian. Chắc chắn là cô ấy đang ở đây, là một trong số ba hay bốn chục con người đang di chuyển ngay trước mặt tôi đây.

Bộ tóc giả. Đúng rồi, bộ tóc giả. Tôi nhận thức ngay được điều đó. Marco trờ tới, dừng lại, thở hổn hển bên cạnh tôi.

“Tóc mẹ màu sẫm,” cậu ấy thở dốc.

“Mình cũng nghĩ tới bộ tóc giả.”

Marco nhìn tới nhìn lui. “Tui hổng thấy mẹ đâu cả.”

“Cổ chắc chắn là đang ở đây.”

“Hãy tìm kiếm những dấu hiệu mà mẹ sẽ hổng làm vào lúc này,” cậu ấy nói. “Sẽ một mình bước xuống bậc đá, hãy kiếm điều ngược lại.”

Tôi gật đầu. Đúng, cậu ấy nói đúng. Mặc dù cậu ấy buồn, suy sụp và cho rằng mình đang đuổi theo người mẹ đã chết, nhưng cậu ấy vẫn suy nghĩ đâu ra đó. Có lẽ tôi sẽ đi chơi với cậu ấy, anh chàng nhỏ con nhưng có não.

“Đẳng!” Tôi hét.

Lúc này, người phụ nữ da ngăm ấy đang bước những bước chân chậm rãi lên các bậc thang cùng với một nhóm những ông lão bà lão.

Trong tích tắc, tôi bắt gặp ánh mắt của cổ: chằm chằm, giận dữ, điên cuồng. Mất một thoáng lưỡng lự, thoáng sau tôi đã đáp trả bằng chính cơn thịnh nộ của chính mình.

Hổng sợ tôi phải không, thưa quý bà.

Hai con sói lại tiếp tục đánh hơi. Con linh dương chạy trên lề đường, xô đẩy, va chạm, bươn bả len qua những công chức đang rảo bước, qua những nhân viên điều khiển xe đẩy thư từ, qua những người bán hotdog dạo và qua những người đưa tin bằng xe đạp.

Hai đứa tôi chạy dọc mặt tiền của bảo tàng. Cổ quẹo gắt qua phải, nhào thẳng vào trong đám đông.

Người phụ nữ này cừ ghê, cổ hổng dễ dàng hoảng sợ.

Taxi thắng ken két. Tài xế chửi rủa, một loạt những ngón tay chỉa thẳng lên trời[4]  .

Cổ chạy, tụi tôi đuổi theo và tụi tôi bắt kịp.

Cổ chui vô một con hẻm. Giờ thì tụi tôi sẽ tóm được cổ thôi. Đám đông bảo hộ cho cổ, giờ cổ chỉ còn có một mình.

Tôi quẹo cua trước, Marco bám theo cách tôi có chút xíu. Con hẻm chất đầy các thùng rác ngập ngụa. Một đống các chai rỗng chất nghễu nghện.

Hổng thấy cổ đâu. Chỉ có hai chỗ cô ấy có thể núp. Một là sau mấy thùng rác lớn, hai là sau mấy kệ chai.

Tôi nhìn Marco. Hổng cần thốt ra lời, chỉ bằng ánh mắt, tụi tôi cùng nhất trí cách xử lý tình huống. Marco bước rón rén nhẹ nhàng trên đống rác, hướng về thùng rác bự.

“Coi chừng!”

Đống chai lọ đổ nghiêng.

XOẢNG!

Rầm!

Có cái gì đó va trúng một bên mặt tôi. Cực mạnh. Hai con mắt tôi đảo tròn đủ hướng. Nước mắt giàn giụa, tôi hổng nhìn thấy gì. Một bóng đen di chuyển rất nhanh thẳng về phía tôi. Trong tay người đó là một cái chai.

Bing!

Tôi chúi đầu, húc theo bản năng và cú húc ấy trúng vô phần mềm nơi bụng bà ta. Giờ tôi đã nhìn thấy rõ mọi thứ nhưng vẫn còn run rẩy.

Người phụ nữ ngã bệt trên đất.

Cái chai đập mạnh xuống đất, bể tan tành. Trong tay bả giờ đây chỉ còn lại một phần cái chai, lởm chởm, nhọn hoắt.

Một thứ vũ khí chết người.

Tôi lùi lại, nghe thấy tiếng Marco hét, “bỏ tay ra khỏi người tui!”

Có ai đó đã tóm được cậu ấy. Một người đàn ông bự con.

Tình hình trở nên xấu đi một cách nhanh chóng.

Tôi xoay người, một cú xoay tròn trên mũi ngón chân tuyệt đẹp. Thực hiện cú xoay này trên mặt đất dễ dàng hơn nhiều so với khi đứng trên cầu thăng bằng.

Tôi chộp lấy một cái chai, giơ cao và đập vào khuỷu tay người đàn ông đang giữ rịt Marco.

“Á!”

Marco được giải phóng.

“CHẠY!” Tôi hét vào kéo mạnh cậu ấy cùng chạy theo mình.

Tụi tôi chạy, ngược ra ngoài đường cái. Nhưng đột nhiên có hai bóng người khác hiện ra lờ mờ chắn ngang đường tụi tôi.

Điện thoại cầm tay! Người phụ nữ đã gọi cứu viện. Mặc dầu có phần nào hoảng sợ, bộ não đã bão hòa adrenaline của tôi vẫn thắc mắc không hiểu bà ta thuộc loại phụ nữ gì mà lại có thể gọi và khiến được hai thằng cha hung tợn xuất hiện chỉ trong vòng có vài giây đồng hồ.

“Trở lui lại!”

Tụi tôi quay người. Mắc kẹt rồi. Hai thằng cha bự con ở phía sau, thằng cha với cái khuỷu tay bị tét cùng với mẹ của Marco ở đằng trước.

Nghĩ thiệt nhanh nào, Rachel. Tôi luồn mũi giày của mình xuống dưới một trong những cái chai và sút bổng về phía người phụ nữ. Bà ta chựng lại, tụi tôi xô mạnh bả và vượt qua.

Hay quá! Giờ thì cả bốn người họ đều ở phía sau tụi tôi. Và tôi thì hổng thấy có lối nào thoát ra khỏi con hẻm cả.

Thẳng phía trước mặt tụi tôi là một bức tường trơ trụi. Con hẻm ngoặt qua phải. Tụi tôi quẹo phải, quờ quạng, thở dốc và vô cùng hoảng sợ.

Chết đến nơi rồi.

Tường. Tường nữa. Lại tường nữa.

Tôi ráng mở một cánh cửa. Bị khóa. Marco thử mở một cái khác. Cũng bị khóa.

Trên đầu tụi tôi, một cầu thang thoát hiểm, kiểu hạ xuống bằng lò xo khi có ai đó đi xuống. Giờ nó đang được kéo lên, treo lưng chừng trên cao. Cỡ hai mét... phải không ta?

Ba người đàn ông xuất hiện đầu khúc quẹo. Người phụ nữ hổng còn đó nữa. Tôi có cảm giác rằng sự có mặt của bả hổng thành vấn đề, nội ba thằng cha đó thôi đã đáng gờm rồi. Bọn họ trông cực kỳ quyết tâm tóm cổ được tụi tôi.

Tôi dừng lại ngay chỗ cầu thang thoát hiểm đang trêu ngươi tôi. “Marco! Đứng ngay đó!” Tôi chỉ tay vào một điểm trên mặt đất, cách cái thang thoát hiểm chừng ba mét.

Tôi phóng qua và đứng bên dưới thanh sắt sơn đen. Quay người lại, tôi ngửa lòng bàn tay lên, đan các ngón tay lại với nhau, khum lại ngay bên dưới hông mình

“Bồ điên à?” Marco cằn nhằn.

“Bồ có ý nào hay hơn sao?”

“Aaaaaaa!” Marco hét và chạy thẳng về phía tôi. Cậu ấy nhảy lên, đặt bàn chân vào hai tay đan khum của tôi. Tôi ráng sức hẩy hai tay lên, chọn đúng thời điểm cậu ấy di chuyển để lợi dụng xung lực của cậu ấy.

Marco đã ở trển, hổng cao lắm, chỉ vừa đủ thôi. Cậu ấy túm lấy gờ dưới của thang thoát hiểm, dùng trọng lượng cơ thể của mình để kéo ghì nó xuống. Tiếng kim loại cọ vào nhau kêu kin kít.

Tôi tóm lấy thang trước khi nó chạm đất và tụi tôi phóng lên các bậc thang thoát hiểm, chen chúc, điên cuồng. Những cái lò xo co lại, nâng thang lên phía sau tụi tôi, vượt ngoài tầm với của những kẻ truy sát, nhưng hai đứa tôi hổng có ý định dừng lại mà buông lời giễu cợt: “Ở lại đó nhen, mấy tên bất lương!”

Tụi tôi sẽ trèo lên cho tới khi hết thang.

Ba tầng lầu.

BÙM! BÙM!

Thoạt tiên, tôi hổng thể định được đó là âm thanh gì. Thứ gì mà lại có âm thanh lớn khủng khiếp đến vậy chớ.

BÙM! BÙM!

“Chúng đang bắn tụi mình!” tôi hét váng lên.

“Ừ. CHẠY MAU!”

Tụi tôi chạy tới đỉnh thang thoát hiểm và vội vã leo qua mái nhà vừa kịp hổng để có chuyện gì thực sự rầy rà xảy ra.

Mấy tay súng ngừng bắn.

Mắt chúng trợn trừng tóe lửa.

Chương 11: Aximili

Tôi đứng trong khoang trống trống lốc. Lưỡi Rìu Xanh đi khỏi từ hồi nào rồi. Cũng đã đến lúc tôi phải rời khỏi đây. Tôi phân vân, muốn chờ thêm nữa, nhưng tôi biết, tôi có chờ cái gì đâu.

Càng nấn ná sẽ càng chứng tỏ tôi hèn nhát. Sẽ không có ai đến đây mà giải cứu tôi hết.

Tôi sợ. Không có gì sai trái khi thừa nhận điều đó cả. Một chiến binh sẽ không thấy sợ khi anh ta lao lên phía trước, đối đầu với nguy hiểm như một thằng ngu. Nỗi sợ hãi phản ánh điều rằng ta còn đang sống.

Tôi tập trung vào hình ảnh con Lưỡi Rìu Xanh, cố gắng thấy được nó đến từng chi tiết. Điều đó không khó. Tôi đã dành nhiều thời gian để ngắm nghía nó rồi.

Tôi tập trung và bắt đầu biến đổi.

Bốn chân tôi teo lại một cách mau lẹ. Chúng tan chảy và nhập vào cơ thể tôi. Sàn tàu dâng ào lên.

Đột nhiên mấy con mắt cuống của tôi tối đen, tôi chỉ có thể nhìn thẳng được phía trước mặt mình.

<Không!>

Tôi quay ngược quy trình biến hình. Tôi hoàn hình. Một nỗi hoảng sợ trong chốc lát, chỉ vậy thôi. Tôi đã có cảm giác đột nhiên bị mù. Thế giới ba chiều trở nên phẳng.

Ngốc quá đi. Tôi tự mắng mình. Rõ ràng là sinh vật mà tôi biến thành chỉ có hai mắt. Lẽ ra tôi phải chuẩn bị tinh thần trước mới phải.

Tôi nhìn quanh một lần cuối. Qua vách mái vòm trong suốt, tôi ngắm nhìn những cái cây thân thuộc, những cọng cỏ đã nuôi dưỡng tôi. Có thể tôi sẽ không bao giờ quay lại đây nữa. Có thể tôi sẽ không bao giờ lại được giẫm chân lên một phần đất nào nữa trên hành tinh Andalite.

Không phải lúc để mà ủy mị đau buồn, tôi tự nhủ. Giờ mi sẽ là một chiến binh thực thụ.

Đúng, tôi chưa chuẩn bị tinh thần cho việc đó. Không có hoàng tử, không có nhiệm vụ được giao. Quá tệ đi. Nhưng thực tế là thế. Tôi chỉ có một mình trên một hành tinh xa lạ có thể đã bị bọn Yeerk tàn phá, và, gần như chắc chắn rằng, tôi sẽ không còn khả năng quay về lại hành tinh quê nhà được nữa.

Có cái gì đó di chuyển ngang ngoài cửa, ngang ngoài mái vòm trong lòng đại dương. Hình dạng của nó bị bóp méo bởi lăng kính nước và thủy tức.

Một hình dạng méo mó, cong queo trong ánh sáng mặt trời xanh lục xuyên qua mặt nước.

Tàu Con Rệp!

Tôi choáng váng, đờ đẫn hết cả người. Chiến đấu cơ Con Rệp! Bọn Yeerk! Chúng đã tìm thấy tôi. Chúng đang có mặt ở đây. Chúng đang tới. Bọn Yeerk!

Tôi đấu tranh với bản năng muốn chạy ngược trở lại trong mái vòm. KHÔNG. Ở đó, tôi sẽ bị bọn chúng giết chết. Không có gì che chở, không có gì hết ngoài một trường lực yếu xìu giống như một món đồ chơi của con nít. Mái vòm sẽ dễ dàng bị thổi thủng lỗ chỗ và cây cỏ cùng với bất cứ thứ gì khác cần không khí sẽ bị nhấn chìm hết thảy trong lòng nước.

Biến hình. Biến hình. Đó là cách duy nhất. Và phải biến hình thật nhanh.

Hai tai tôi mỏng dẹt lại ép sát vào xương sọ và tan biến đi. Hai cánh tay trượt dọc theo chiều dài cơ thể, bàn tay trở nên mỏng dính, cứng hơn, nhọn hơn, cho tới khi chúng tạo thành những chiếc vây tương xứng.

Tuân theo những mệnh lệnh của tôi, máy tính đang cho nước tràn vào khoang trống. Lạnh ngắt.

Lẹ lên nào!

Tôi hầu như đã biến đổi hết phần bụng. Bốn chân Andalite của tôi vẫn còn chưa biến đổi, trông rất buồn cười. Rồi, chúng cũng biến mất. Tôi là một trục lăn mỗi lúc một thon dài ra, và mỗi lúc một lớn thêm lên.

Nửa thân trên của tôi gập xuống thẳng hàng với trục lăn. Cái đuôi gắn dao của tôi tõe ra làm hai, tạo thành hai hình tam giác, một cái ở trên, một cái ở dưới.

Hai lỗ mũi của tôi trôi ngang qua bề mặt khuôn mặt đang chảy nhão của tôi, dạt tới và dừng lại ngay phía sau cặp mắt cuống giờ đã trượt xuống sang hai bên đầu.

Tôi nghe thấy những âm thanh lụp bụp, xì xoạp ghê hồn khi nội tạng tôi đang tái tạo lại và định vị lại. Chúng hầu như biến mất hết để nhường chỗ cho những cấu tạo đơn sơ hơn.

Bộ lông xanh của tôi đã tan chảy và giờ đang đông cứng lại, tạo nên lớp da thô nhám, cứng cáp của Lưỡi Rìu Xanh.

Nhanh nữa lên! Lẹ nữa lên! Biến đổi lâu quá đi. Bọn Yeerk sẽ trông thấy khoang trống đang để ngỏ. Chúng sẽ trông thấy tôi rõ mồn một cho mà xem.

Tôi hầu như đã biến hình xong. Chỉ còn một biến đổi nữa thôi là hoàn tất.

Khuôn mặt tôi nứt toác theo chiều ngang. Một nhát xẻ, một vết thương mở. Những bắp thịt dính vào với nhau tạo thành xương hàm. Và từ đó những chiếc răng đua nhau mọc. Bao nhiêu cái ta? Nhiều đến nỗi khó mà đếm cho nổi.

Cái miệng của tôi há ra rồi ngậm lại. Rồi lại há ra, ngậm lại, bất thần và hung tợn.

Và rồi, bộ phận cuối cùng. Một biến đổi cuối cùng, một món quà cuối cùng của Lưỡi Rìu Xanh.

Bản năng. Trí não ùa tới cùng lúc với cái miệng.

Cánh cửa sập mở ra. Tôi bơi ra ngoài mái vòm, bơi vào trong lòng đại dương bao la.

Đại dương của tôi.

Chương 12: Aximili

Tôi quẫy đuôi và lao vào trong làn nước.

Làm sao có thể diễn tả được cảm giác của trí não Lưỡi Rìu Xanh đang nằm bên trong bộ não của chính tôi? Tôi cảm nhận được sinh vật này chẳng có chút trí thông minh đáng giá nào cả. Với tôi, đó là một sinh vật sống hoàn toàn theo bản năng đơn thuần.

Lưỡi Rìu Xanh là một sinh vật được tạo thành từ những hình tam giác sắc bén từ trong trí não cho tới cơ thể. Bản năng của nó rất rõ ràng và đơn giản như một con dao găm bằng pha lê.

Di chuyển. Di chuyển. Di chuyển.

Giết. Ăn thịt.

Di chuyển.

Và để hoàn thành tất thảy những hành vi căn bản này, tôi phát hiện ra một dàn vũ khí vô hình với những cặp mắt nhìn từ bên ngoài sinh vật này.

Lưỡi Rìu Xanh có những giác quan nhạy bén đáng kinh ngạc. Thính giác, khứu giác và một giác quan mới, một loại giác quan dường như là nhận biết sự vật bằng sóng điện trường. Nó giống như thể mỗi một vật thể sống ở gần tôi đang phát ra một sóng vô tuyến với tần số dao động khác nhau mà tôi là trạm thu sóng.

Tôi nghe thấy tiếng động cơ của tàu Con Rệp. Tôi di chuyển xa khỏi âm thanh ấy. Sợ ư? Không, tôi không sợ. Đó không phải là con mồi và chắc chắn cũng sẽ không có con mồi nào lảng vảng quanh nó cả.

Một toán các sinh vật có vây nhỏ hơn bơi từ phía tàu Con Rệp tới ngang qua mạn sườn phải tôi. Quá ít cho một bữa ăn.

Tôi bơi, bơi, di chuyển, di chuyển. Cứ như thế hết chỗ này đến chỗ khác tìm một mùi hương sẽ làm bật tung trí não của tôi.

OÀM OÀM! OÀM OÀM!

Một âm thanh vang dậy cả đại dương. Một phần nào đó trong cơ thể tôi vẫn là những hiểu biết của người Andalite. Bọn Yeerk đã làm nổ tung mái vòm. Nó đang ngập đầy nước, tôi có thể nghe thấy tiếng bong bóng nước phun lên òng ọc, hàng tấn nước biển đang ào vào. Tôi có thể nghe thấy tiếng cây cối đang gãy rạp như những nhánh cây bé nhỏ.

Không trở lui, giờ chỉ có tiến về phía trước.

Tôi bơi.

Những âm thanh phát ra đằng sau tôi. Tiếp nối nhau, vô nghĩa. Nó không khiến tôi bận tâm. Không thứ gì khiến tôi bận tâm nữa. Tôi tiếp tục bơi.

Mỗi lúc một nhiều âm thanh. Tàu Con Rệp ào ngang qua tôi, người tôi lúc lắc theo đường rẽ nước phía sau đuôi nó.

Pằng chíu!

Một luồng năng lượng ùa tới biến thành sóng điện từ đập vào não tôi hình ảnh lửa cháy.

Tôi đổi hướng bơi.

Pằng chíu!

Hơi nóng! Chẳng liên quan. Đau đớn! Chẳng can hệ.

Tôi rẽ ngang rồi lặn xuống.

Pằng chíu!

Lần này Tia Nghiệt chệch tôi cả quãng.

Chúng lại bắn. Một phần đuôi của tôi đứt lìa. Nhưng đó là một cuộc chiến không cân sức. Ở dưới nước, chiến đấu cơ Con Rệp bị hạn chế tính linh hoạt, nó xoay trở rất chậm chạp và lờ phờ. Tôi lại có đầy đủ lại cả chiều dài thân hình của mình.

Tàu Con Rệp lặn xuống bên dưới tôi. Tôi ngoi lên mặt nước. Có thứ gì đó đang bay là là, chậm rãi soi bóng xuống mặt biển sáng. Khôngphải một mà là nhiều cái bóng.

Tủm! Tủm!

Từ độ cao không lớn lắm, chúng rớt xuống nước, cách tôi chừng 15m. Tôi, một người Andalite chính hiệu, nhận ra chúng ngay lập tức, mặc dầu tôi chưa bao giờ tận mắt nhìn thấy. Hình ảnh ba chiều của chúng được học viện cho chiếu trong những giờ lên lớp.

Bọn Taxxon - Giống loài duy nhất trên dải Ngân Hà nhất loạt đồng ý để cho bọn Yeerk chui vô đầu.

Chúng là những con sâu khổng lồ. Chúng di chuyển trên hàng chục cái chân kim nhọn hoắt được bố trí thành hai hàng dọc theo suốt chiều dài cơ thể hôi thối, phồng phềnh, lúc căng lúc xẹp của chúng.

Tôi có thể nhìn thấy rõ những cái miệng đỏ lòm háu đói và những cặp mắt đỏ quạch của bọn Taxxon.

Hồi đó, khi còn học ở học viện, trong các giờ giảng về loài Taxxon, các giáo viên nhấn mạnh với chúng tôi hai điều. Một là, bất cứ người Andalite nào cũng có thể tiêu diệt sạch sẽ bọn Taxxon, dù số lượng của bọn chúng đông đến cỡ nào đi chăng nữa, trong một trận chiến mặt đối mặt. Hai là, nếu như chúng tôi mà té trước mũi bọn Taxxon thì số phận của chúng tôi sẽ cực kỳ thê thảm.

Bọn Taxxon không chấp nhận đầu hàng. Cứ chỗ nào chảy máu là chúng xông vào đánh chén ngay, cho dù vết thương đó nằm ngay trên cơ thể chúng.

Có sáu con sâu bự chảng đang ở dưới biển, phía trên đầu tôi. Sáu tên dàn trận để chống lại một mình tôi.

Tôi tấn công. Tôi đua theo con sâu gần nhất. Lưỡi Rìu Xanh rẽ nước thành hai luồng dọc hai bên cơ thể, miệng há rộng, những chiếc răng hình tam giác nhọn hoắt cắm phập vào cơ thể mềm oặt của con sâu.

Răng tôi tạo nên một lỗ hổng rộng chừng 6 tấc trên cơ thể nó.

“Sreeeeeyah!”

Máu Taxxon và nội tạng của nó cuồn cuộn dâng lên. Bong bóng khí rỉ ra từ miệng của nó.

Tên Taxxon thứ hai. Hai hàm răng tôi phập và nghiến. Rạo! Rạo!

Tên thứ ba, thứ tư, tiếp, tiếp nữa. Tôi điên cuồng, nổi xung thiên lao vào chúng giết chóc, há miệng táp, lao tới, quật đuôi, húc đầu, cắn xé.

Mất kiểm soát!

Lốt hình biến đã lấn át trí não tôi hoàn toàn, sinh vật ấy đang hành động  tuân theo những chỉ đạo trực tiếp từ bộ não của chính nó. Không, điều đó nghe cứ như thể nó đang suy nghĩ ấy. Nó không nghĩ gì hết cả. Thậm chí cả cái trí thông minh bậc thấp của nó cũng đã bị quét sạch, xóa sạch bởi cái thôi thúc đang gào thét, đang đòi hỏi nó tàn sát bất cứ thứ gì mà nó có thể đụng tới được.

Sáu tên Taxxon bị xé nát thành từng mảnh, nổi lều bều trên mặt biển.

Có thêm nhiều tên nữa đang tiếp tục buông mình xuống nước, nhưng những tên mới này nhìn thấy cảnh tượng đang xảy ra, chúng liền lập tức bơi xa khỏi chỗ tôi.

Không còn mục tiêu nào nữa! Không còn gì để giết chóc nữa!

Tôi quật mình, quất đuôi và bập hàm vào làn nước trống trải. Nếu có thể chắc hẳn tôi đã cắn phập răng vào chính cơ thể mình rồi cũng nên.

Và rồi, đột nhiên, nó kết thúc.

Cơn điên giận biến mất, thay thế vào đó là sự lãnh đạm, lạnh lùng như băng.

Tôi bơi đi. Đến lúc này, trí não Andalite của tôi chiếm lại quyền kiểm soát cơ thể Lưỡi Rìu Xanh.

Trận chiến đầu tiên của tôi – đánh nhau với sáu tên Taxxon. Và tôi đã học được một điều: Nếu như tất cả những sinh vật khác trên Trái Đất ngoài Lưỡi Rìu Xanh mà có bất cứ gì đó giống Lưỡi Rìu Xanh, thì bọn Yeerk đã chọn nhầm hành tinh để chinh phục rồi.

Chương 13: Jake

NGÀY THỨ BA MƯƠI MỐT

"Em không đến đó à?"

Tôi nhún vai. Tom đang đứng chắn ngay cửa phòng ngủ của tôi. Ảnh trông rất giống tôi, ít nhứt đó cũng là điều mà nhiều người nói. Người ta bảo họ dễ dàng nhận ra chúng tôi là anh em.

"Em không đi đâu," tôi đáp, chỉ vào đống sách trên bàn. "Cả đống bài tập về nhà đây nè."

Ảnh coi bộ thất vọng. "Ôi trời, tệ quá, em à. Anh đã tưởng là em sẽ tới đó. Có vài người anh muốn giới thiệu với em. Một trong những thủ lĩnh cấp cao của Nhóm Chia Sẻ sẽ tới đó."

"Hở?" Tôi nói, cố tỏ ra có quan tâm.

"Đích thân ông Visser luôn nhé."

Tự nhiên tôi hình dung một hình ảnh trong đầu... gần như là tôi thấy. Thiệt lạ lùng. Một bức tranh tự dưng nảy ra trong đầu tôi. Một cái đầu không có miệng. Mắt nằm trên một thứ gì đó giống hai cuống mắt ốc sên.

Ối cha. Rồi hình ảnh đó biến mất. "Tên nghe lạ quá hén," tôi nói.

"Đúng, ừm, ổng có vẻ không bình thường lắm. Nhưng rất thông minh. Rất ngon lành. Coi nào, bài tập về nhà của ai vậy? Bà cô già Hanna đó hả?"

Tôi tự dưng bật cười. "Dạ đúng. Của cô Hanna đó."

"Để anh nói cho nè, đi với anh tới buổi họp mặt tối nay, anh sẽ đảm bảo rằng Cô Hanna sẽ cho em điểm 'A.'"

"Anh bảo sao?"

Ảnh nhún vai. "Cổ cũng là thành viên của nhóm Chia Sẻ, em trai à."

"Điều đó hổng có nghĩa là cổ sẽ cho em miễn bài tập về nhà," tôi phản đối.

Tom cân nhắc một lúc. Ảnh nhắm mắt lại và nhìn xa xăm, gần như bối rối. "À đúng. Anh hổng muốn em nghĩ theo cách đó," ảnh thừa nhận. "Nhưng mà, để anh nói nghe nhé, đi họp với anh xong về anh sẽ giúp em làm bài tập về nhà."

Thiệt lạ lung, tự dưng anh Tom lại nhờ tôi làm gì. Như thể ảnh đang ép buộc tôi. Có lẽ ảnh đang lo lắng và vì thế cứ muốn có tôi làm bung xung che chắn.

"Thôi được," tôi xuôi theo. Tôi đóng tập lại. Chuông điện thoại reo vang. Tom bước ra hành lang để nhấc máy.

"Cái bánh mật ong của em đó," ảnh cười hinh hích.

Tôi đỏ mặt, ngoài sự kiểm soát. Tôi liếc ảnh một cái đầy tức giận nhưng chỉ tổ làm ảnh cười thêm. Tôi bốc ống nghe từ tay ảnh.

"Xin chào."

"Là mình, Cassie đây."

"Hả? Ơ, chào... Có chuyện gì không?"

"Mình... mình, ờ, Mình đang nghĩ là... không biết liệu..."

Trong ống nghe, vẳng ra cái giọng mà tôi không lạ tí nào - giọng của Rachel. "Chúa ơi, mình phải làm việc này giùm bồ hả?"

"Bồ muốn học chung không?" Cassie thốt lên gấp gáp.

"Rachel ở đó phải không?" Tôi hỏi.

"Ừa, nhưng nhỏ sắp phải đi rồi. Sớm hơn nhỏ nghĩ nếu như nhỏ không phải canh chừng."

Tôi thở dài. Nếu đặt lên bàn cân những chuyện mà tôi muốn làm, thì học chung với Cassie là chín điểm, còn đi với nhóm Chia Sẻ là một. Thậm chí còn âm một nữa kìa. Nhưng tôi đã lỡ hứa với anh Tom là tôi sẽ đi rồi.

"Cassie, mình thực sự rất muốn, nhưng —"

"Ồ! Không sao đâu!" nhỏ hấp tấp trả lời. "Mình chỉ... chỉ là —"

"Cassie, mình chẳng mong gì hơn là được học chung với bồ đâu. Thiệt đó. Có lẽ chỉ ngoại trừ việc đi hỏi thêm vài mánh chơi bóng của Michael Jordan mà thôi. Nhưng mình đã hứa với anh Tom là mình sẽ tham dự cái cuộc họp ngu..." Tôi im bặt. Tom có thể đang đứng ngay ngoài hành lang. "Cuộc họp mặt hôm nay." Tôi nói tránh đi.

"Một cuộc họp à?"

"Ừ đúng, của Nhóm Chia Sẻ đó đó."

Im lặng.

"Bồ còn đó không?"

"Vẫn đây."

"Có chuyện gì sao?"

"Mình..."

"Sao vậy?"

"Mình không biết," nhỏ nói. Nhỏ có vẻ lúng túng, lo lắng. "Mình không biết, thực sự là mình không biết nữa."

Tôi thấy thoải mái một chút. Không nhiều lắm. "Bồ biết đó, chắc bồ đang buồn bực về mấy chuyện đã xảy ra với Rachel và Marco chứ gì."

"Về chuyện tụi nó hẹn nhau đi chung í hả?"

"Không, về những chuyện đã xảy ra với tụi nó. Bồ biết đó, Marco nghĩ là nó đã thấy mẹ của nó và mấy... mấy gã có súng."

"Mấy cái gì?"

Tôi day day trán. "Rachel không kể với bồ gì à?"

"Kể mình nghe chuyện gì?" Cassie thắc mắc. Rồi, rõ là nhỏ quay qua Rachel, "Rachel, bồ đã không kể mình nghe chuyện gì vậy?"

"Mình nghĩ bồ có đủ chuyện để lo rồi," giọng Rachel vọng ra.

"Xin lỗi nha," tôi nói. "Marco cứ bô bô kể mình nghe nên mình tưởng Rachel đã kể cho bồ nghe hết rồi cơ chứ."

"Jake, mình phải chạy ra nhéo cho Rachel một cái rõ đau đây."

"Mình hiểu mà. Nghe này, Cassie, vậy tối mai thì sao? Ý mình  là vụ học chung ấy?"

"Sẽ rất tuyệt."

"Thế nhé."

"Ừ."

"Giờ thì bồ cho Rachel chết đi."

Tôi bước trở ra ngoài hành lang để treo ống nghe lên. Tuyệt. Gặp Cassie, tối mai. Lòng tôi đang nhộn nhạo hết cả lên. Ôi trời đất ơi, tôi sẽ nói chuyện gì với nhỏ đây ta?

Có lẽ tụi tôi sẽ nói về chuyện tại sao Rachel lại giữ bí mật chuyện mà Marco lại không thể không xì nó ra.

Và có lẽ tụi tôi sẽ nói về chuyện tại sao Cassie lại cảm thấy lạ lùng khi tôi nhắc đến mấy từ:  "Nhóm Chia Sẻ."

Chương 14: Tobias

Giờ thì tôi đã quen thuộc chốn này lắm rồi. Ở đó, tôi cảm thấy thoải mái. Một cảm giác kỳ lạ. Kỳ lạ ở chỗ tôi có cảm giác thoải mái.

Tôi đã tham dự vài cuộc họp của nhóm Chia sẻ. Có lần, có mấy thằng nhóc vừa tính bắt nạt tôi, nhưng những thành viên chính thức nhanh chóng tới dẹp ngay.

Ở Nhóm Chia Sẻ, không có ai tỏ ra thương hại tôi cả. Họ cư xử bình đẳng như thể tôi đã là thành viên. Hay ít ra cũng như thể tôi có nhiều khả năng sẽ trở thành thành viên chính thức của nhóm vậy.

Tối nay, tôi phải quyết định tôi có gia nhập nhóm Chia Sẻ hay không, có trở thành một thành viên chính thức hay không hay là thôi không tới đây nữa.

Với tôi, đó không phải là quyết định gì khó khăn cho lắm. Có còn việc gì khác mà tôi tính tiếp tục làm và cũng có còn chỗ nào khác nữa mà tôi định tới nữa đâu cơ chứ?

Ngoài ra, còn có thêm một nhân tố thúc đẩy nữa.

Hai ngày trước tôi lại chạm trán Andy và Cạch-Cạch trong phòng tập thể dục dụng cụ. Chả là vì tôi vắng mặt ở buổi tập hai ngày trước cùng với bọn bạn cùng lớp nên tôi phải đến học ké lớp này. Lúc ấy phải có tới hai tá học sinh ở đó, nên tôi nghĩ rằng sẽ không có chuyện gì xảy ra với tôi mặc dù đấy không phải lớp của mình. Tôi đã lầm.

Hai đứa đó ngay lập tức dúi tôi vô trong cái tủ để đồ cao hơn những cái khác, tủ dành cho đội bóng bầu dục. Trong khi tôi la hét thì tụi nhóc kia cười sằng sặc. Không phải chỉ có Andy và Cạch-Cạch đâu, cả bọn học sinh cũng cười. Dường như tất cả bọn nhóc ấy đều muốn chứng kiến tôi bị làm nhục như thế nào.

Thế rồi có hai thằng nhóc trông rất bình thường, hai đứa mà tôi đã gặp ở nhóm Chia sẻ, tiến đến. Đến giờ tôi vẫn chưa biết tên chúng.

Một đứa lên tiếng. “Này, để nó đi đi.”

Andy ngưng tay đang giật ngửa đầu tôi. “Mày đang nói với tao đấy à?”

“Để nó đi đi.”

Hai đứa ở nhóm Chia sẻ không có khả năng thuyết phục người khác dễ dàng như Jake. Nhưng chúng lại rất quyết tâm. Một đứa bước tới chỗ kê một cái kệ để tạ. Nó nhấc lên một quả tạ nặng chừng 10 ký và vác lại chỗ Andy.

“Nếu mày không để nó đi thì quả tạ này sẽ đè bẹp cái đầu của mày.”

Andy hấp háy mắt. Cạch-Cạch cười rinh rích.

Trong lớp, tình hình bắt đầu thay đổi. Thêm mấy đứa học sinh nữa mới tới. Một trong số đó là thành viên của nhóm Chia sẻ. Thậm chí chẳng thèm hỏi chuyện gì đang xảy ra, nó chỉ lẳng lặng tiến đến cạnh hai đứa kia. Giờ thì có ba đứa chống lại Andy và Cạch-Cạch.

Hai thằng thả tôi đi.

Những người cứu hộ đó rời đi rất nhanh đến nỗi tôi không kịp nói lời cảm ơn luôn.

Hành động của ba người đó đã thể hiện rõ ý nghĩa của Nhóm Chia Sẻ: Không cư xử như những kẻ đầu gấu hay thuộc về một bang hội nào đó, mà chỉ muốn cho bạn biết rằng luôn có những người đứng sau lưng bạn, hỗ trợ cho bạn.

Bill vẫn là cố vấn viên của tôi ở Nhóm Chia Sẻ. Chỉ có điều giờ đây, tôi đã thắng ảnh trong trò bi-a.

“Em sẽ làm điều đó,” tôi nói với ảnh, rồi thụt trái banh số 4.

“Làm gì cơ? Định đá đít anh chạy dài ván này sao?”

Tôi cười lớn. “Không phải, em muốn gia nhập nhóm, trở thành một thành viên chính thức.”

Bill đặt cây gậy xuống, tiến lại gần tôi, ôm tôi trong vòng tay rộng của ảnh. Ảnh buông lỏng tôi ra một chút để có thể nhìn rõ khuôn mặt tôi.

“Tuyệt quá, Tobias”

“Vâng,” tôi nói mà thấy ngường ngượng.

“Nào, chú em biết đây là một bước tiến lớn, phải không nào? Ý anh là bọn anh muốn chú gia nhập. Tất cả bọn anh đều mong muốn rằng chú sẽ trở thành một thành viên chính thức. Nhưng kèm theo đó là những trách nhiệm. Không chỉ còn là chơi bời vui vẻ suốt như trước nữa đâu.”

Tôi gật đầu. “Em biết. Hôm rồi, mấy bạn trong nhóm mình có cứu giúp em. Em hiểu trách nhiệm của thành viên là như thế nào mà.”

“Mỗi cá nhân buộc phải từ bỏ một điều gì đó để được nhận lại một điều gì đó, chú em à.”

“Vâng em biết. Em đã nghe nói về chuyện ấy và tất cả những thứ khác rồi.”

“Chú từ bỏ một chút xíu tự do, đổi lại chú sẽ được thuộc về một thứ gì đó lớn lao hơn bản thân chú rất nhiều.” Bill xích lại gần tôi hơn, hạ thấp giọng, thì thầm vẻ bí ẩn. “Lớn hơn tất cả những gì chú em có thể hình dung ra cơ đấy.”

Tôi cảnh giác. Anh ấy đang định đề cập đến thứ gì vậy ta?

“Một thành viên chính thức của Nhóm Chia Sẻ là một người đặc biệt,” Bill thầm thì. “Một người đặc biệt và hiếm có.” Ảnh khoát tay quanh căn phòng đầy nhóc trẻ con và người lớn. “Đây chỉ là bề ngoài thôi Tobias. Chúng ta hướng mình tới những điều lớn hơn kìa. Chúng ta sẽ làm cho thế giới này trở nên tốt đẹp hơn.”

“Thật thế sao?”

“Thật. Sắp có sự thay đổi rồi, Tobias à. Và chú sẽ là một phần trong đó. Chú không biết gì hết. Chú cứ tưởng mình chỉ là một thằng nhóc, hàng ngày cắp sách tới trường. Chú không hề biết đến những khả năng tiềm tàng chưa được sử dụng đang ẩn rất sâu bên trong con người mình. Chú không hề có khái niệm gì về con người mà chú có thể  trở thành hay những thành tựu mà chú có thể đạt được.”

Tôi gật gù ra vẻ mình đã vỡ vạc ra ít nhiều. Thực ra, tôi  chẳng hiểu gì cả. Nhưng những gì ảnh nói khiến tôi thấy bị kích thích, cũng thấy sờ sợ nữa, một chút xíu thôi. Nhưng Nhóm Chia Sẻ có một thông lệ là không nói cho bạn nghe mọi thứ ngay từ đầu. Bạn sẽ có một vài tuần, thậm chí là cả một tháng đến chỗ họ vui chơi, gặp gỡ, hội họp, nhưng sau thời gian đó, bạn sẽ phải lựa chọn. Bạn có thể ở lại và trở thành thành viên chính thức, hoặc bạn buộc phải ra đi.

Rời khỏi Nhóm Chia Sẻ ư? Rồi tôi sẽ làm gì sau đó? Trở lại với cuộc sống đáng yêu trước đó ư?

Tôi nhìn thấy Jake. Cậu ấy bước vào cùng với anh trai - Tom. Trong các cuộc hội họp, Tom nhận được rất nhiều sự kính nể. Ngay cả các thành viên lớn tuổi hơn cũng tỏ lòng kính trọng ảnh.

Mắt tôi và Jake chạm nhau. Cậu ấy băng tới gặp tôi. Tuyệt thật. Lần này, lần duy nhất, tôi không lon ton chạy lại gần cậu ấy như một con cún nhỏ xinh, mà là cậu ấy tiến lại chỗ tôi.

“Gì thế này, Tobias?”

Tôi nhún vai. “Cũng chẳng có gì. Có điều, với mình, tối nay rất quan trọng.”

“Thế á? Tại sao vậy?”

“Mình sắp trở thành thành viên chính thức.”

Cậu ấy nhìn tôi hơi ngờ vực. “Thế thì chúc mừng, nhé?”

“Ờ, bồ cũng nên gia nhập đi.”

“Ừm, đó cũng là những lời mà Tom cứ lải nhải bên tai mình suốt.”

“Thế sao bồ lại không gia nhập?”

Cậu ấy tỏ vẻ khó chịu. “Mình chẳng biết, mình nghĩ, chỉ là vì Nhóm Chia Sẻ không phải kiểu của mình.”

“Ồ, có phải con người cậu tuyệt quá rồi chăng?”

Cậu ấy ném cho tôi một ánh nhìn sắc bén. “Mình không có ý khiến bồ khó chịu đâu, anh bạn.”

“Bồ không xúc phạm mình,” tôi nói, nhưng trong giọng có chút khó chịu. “Không hề luôn. Chỉ là mình thấy tò mò thôi. Tại sao bồ không muốn gia nhập nhóm? Tom cũng là thành viên, do vậy, có vẻ như, nhóm Chia Sẻ này không chỉ dành cho những kẻ kém cỏi như mình.”

Những lời tôi mới thốt ra nghe cay nghiệt và thảm thiết hơn nhiều so với dự định của tôi.

“Tobias, bồ không phải kẻ kém cỏi,” Jake nói.

Điều đó chỉ khiến sự việc trở nên tệ hơn. Là một kẻ kém cỏi đã đủ tệ rồi. Bạn sẽ không muốn những người giỏi giang như Jake tỏ ra thương xót bạn thêm nữa.

“Này, bồ có gia nhập hay không, chả sao cả,” tôi nói.

“Chỉ là…” Jake cúi gằm mặt xuống, rồi nhìn sang Tom đang quơ quơ tay và cười lớn với một nhóm những cô cậu khác. “Mình không biết. Người ta cứ nói về việc một cá nhân thì không thắng được một tập thể. Mình chỉ… mình không rõ nữa. Mình thấy… kiểu như là… hơi bồn chồn. Với lại, làm thế nào mà mình lại có thể gia nhập vào một cái nhóm mà thầy Chapman cũng là một thành viên được cơ chứ?”

Mặc dầu, cậu ấy bảo câu cuối chỉ là nói giỡn, nhưng tôi không thiết mỉm cười. “Bồ không muốn trở thành một phần của cái gì đó quan trọng và lớn lao hay sao?”

Jake lắc đầu nhè nhẹ. “Không, mình không muốn là ‘một phần’. Rất có thể một phần ấy chính là mình, là trí não của chính mình. Song, bất cứ lúc nào, khi có ai đó bắt đầu nói về ba cái chuyện vớ vẩn ấy là mình cũng bắt đầu kiếm cái cửa để chuồn ra.”

“Bồ là một phần của rất nhiều thứ đấy, Jake ạ,” tôi nói. “Bồ là một phần của một nhóm, là một phần của đất nước này.”

Jake gật đầu. “Không. Mình không lập nhóm,” cậu ấy nói vẻ buồn buồn, rồi cố làm mặt vui và nói. “Này, mình không vui chỉ vì cuộc nói chuyện với Cassie khi nãy khiến mình thấy bức bối trong lòng. Dù sao thì, đó cũng không phải là việc của bồ. Vậy nên mình chúc mừng bồ, chúc bồ may mắn và mọi thứ nha.”

“Được đấy. Tuyệt.”

“Thế nhé.”

Chương 15: Tobias

Bốn người chúng tôi được tuyên bố sẽ trở thành thành viên chính thức. Đó là sĩ quan cảnh sát tên Edward, là cô phóng viên báo chí tên Kiko, là ông bầu của mấy ban nhạc địa phương tên Barry, và người thứ tư, là tôi.

Tại sao lại là tôi há? Câu hỏi đó cứ lởn vởn mãi trong đầu tôi. Làm sao mà tôi lại có đủ điều kiện để phù hợp với nhóm chớ? Có thực sự là nhóm Chia Sẻ không quan tâm đến tuổi tác, giới tính, màu da, tôn giáo, địa vị xã hội và mức thu nhập không ta?

Ý tôi là, đó là những gì bọn họ nói. Nhưng có rất nhiều người cũng nói thế mà không nghĩ thế. Hầu hết mọi người đều tìm cách để coi những kẻ khác chẳng ra gì.

Họ để cho bốn chúng tôi ở trong một căn phòng nhỏ, tù mù – nhỏ giống như một phòng chờ bên ngoài phòng khám của một nha sĩ nhưng ánh sáng thì gây căng thẳng và không có tạp chí để thư giãn. Phòng có hai cửa. Một là lối mà chúng tôi bước vào, còn cánh cửa kia đóng im ỉm.

Tôi ngó nhìn mấy người kia. Edward và Kiko không thèm để ý tới tôi. Barry thì gật đầu. Bọn họ chắc hẳn đang thắc mắc không biết cái thằng oắt con này đang làm gì ở đây. Người lớn thường hay có thành kiến với trẻ con, một cách tự động thôi. Họ không bao giờ nhìn nhận lũ trẻ một cách nghiêm túc, ngay cả khi họ giả bộ làm như vậy. Ít nhất thì đó cũng là kinh nghiệm sống của tôi.

Tôi chào Barry.

“Chào cậu bé. Tên cậu là gì?”

“Tobias.”

“Tên đẹp quá. Cậu thích nhạc không?”

“Có chứ ạ.”

“Đã bao giờ nghe bài Dấu hai chấm của ban nhạc Format Cee chưa?”

Tôi lắc đầu. Ông ta có vẻ thất vọng. “Ừ, không sao, cậu sẽ được nghe thôi. Vào dịp trọng đại kế tiếp. Cậu nghe ở đây trước đi. Bọn họ chỉ cần nghỉ ngơi một chút thôi. Chúng tôi có một cuốn băng ghi hình, nhưng không tài nào có được một bản nào phát trên kênh MTV cả.”

Tôi gật gù ra vẻ quan tâm. “Cháu cho rằng chú muốn có được bản phát trên kênh đó phải không?”

“Đương nhiên rồi. Họ nói có có thể giúp chú.”

“Ai cơ?”

“Nhóm Chia Sẻ. Chứ còn ai nữa?”

“À.”

Cánh cửa trước giờ vẫn đóng im ỉm bật mở. Thầy Chapman – thầy Hiệu phó trường tôi. Cho đến giờ những buổi gặp mặt của tôi với thầy Chapman đều là ở trong văn phòng của thầy. Thầy hỏi tôi ai đã đánh tôi tơi bời, ai đã chòng ghẹo tôi và đẩy tôi vô phòng vệ sinh nữ. Tôi đã thoái thác không nói.

“Kiko?” Thầy Chapman gọi.

Cô ta đứng bật dậy, vuốt thẳng lại nếp váy. Thầy Chapman nháy mắt với tôi một cách thân thiện và dẫn Kiko đi khỏi.

Barry không nói gì nữa. Anh ta căng thẳng.

Viên cảnh sát không bận đồng phục, nhưng tôi biết ông ta là cớm. Ông cậu tôi đã từng bị giam giữ vài ba lần nên cớm là một trong những thứ mà ổng rất ư là dị ứng. Ổng luôn luôn nhận ra họ. Do vậy, mỗi khi nhìn ai đó là cảnh sát, tôi cũng nhận biết được.

Về cơ bản, tôi cho rằng nếu như ông cậu tôi ghét cớm, chắc chắn là họ là những người cũng khả dĩ. Tôi cảm thấy dễ chịu đôi chút khi ngó chừng viên cảnh sát. Ý tôi là, nếu ông ta tính gia nhập nhóm thì có nghĩa là nhóm này phải tốt, đúng không nào?

Cánh cửa lại được mở ra lần nữa và tôi giật nảy mình.

Đó là Bill. “Hây, bình tĩnh nào, chú em,” ảnh chọc tôi.

“Em xin lỗi.”

“Đi thôi nào.”

Tôi đứng dậy. Barry gật đầu khích lệ tôi. Tay cớm vẫn cứ nhìm chăm chăm vào khoảng không trước mặt ổng.

Tôi bước qua cánh cửa.

Bill dẫn tôi đi dọc theo hành lang. Đột nhiên, đi được nửa đường, anh dừng lại và nhìn tôi với một ánh mắt kỳ bí. Tay ảnh nhấn vô một tấm ván nhỏ hình chữ nhật được bố trí cao ngang ngực.

Một cánh cửa bất ngờ hiện ra. Đằng sau cánh cửa là một khoảng tối bao trùm.

Chúng tôi dò dẫm bước. Cũng không phải là tối đen như mực, có một ngọn đèn màu đỏ treo ở trỏng. Những bậc thang sắt dẫn xuống dưới.

Tôi ngập ngừng. Bill cười lớn. “Đừng lo, chỉ là một chút cường điệu hóa thôi mà.”

Chúng tôi đi xuống. Không xa lắm. Có ba đợt thang. Xuống đến một chiếu nghỉ, qua một cánh cửa, đến một hành lang khác, rồi đến một cánh cửa khác nữa.

Cánh cửa mở ra. Bên trong có một cái bàn với sáu cái ghế. Thầy Chapman ngồi một đầu bàn. Ngoài thầy, còn có một người đàn ông nữa – người đã phát biểu trong buổi họp mặt hôm trước - rất chi là hống hách, nóng nảy và đầy hăm dọa – Ông Visser.

Kiko ngồi kế thầy Chapman, phía bên tay phải. Cô ta mỉm cười với tôi, một nụ cười kỳ quặc. Bất thình lình, một bên mặt của cô ta nhăm nhúm, nhưng rồi, cổ lại mỉm cười.

Ở một góc phòng, có đặt một dãy các bể kim loại, giống như loại bể mà đội bóng bầu dục trong trường thường dùng. Làm bằng thép không gỉ, mỗi cái bể chỉ lớn vừa đủ cho một người. Trên thành bể có để một thứ gì đó nhìn giống như bộ yên ngựa và cạnh bể là một cái ghế bằng thép.

“Tobias,” thầy Chapman gọi.

“Vâng, thưa thầy.”

“Bill nói với chúng tôi rằng em đã sẵn sàng trở thành một thành viên chính thức của nhóm Chia Sẻ.”

Tôi gật đầu xác nhận.

“Tại sao em lại mong muốn được gia nhập nhóm?”

Tôi nhún vai. “Bởi vì... em... bởi vì... thầy biết đấy... vì những gì mà họ luôn nói, vì những gì mà Ông Visser đây đã nói: Trở thành một phần của một thứ gì đó tuyệt vời hơn bản thân mình, là một phần của một thứ lớn lao.”

Thầy Chapman liếc Ông Visser. Lo lắng, tôi cho là vậy.

Ông Visser hít một hơi thật sâu, nói. “Đây là tất cả những gì cần có à?”

Thầy Chapman giải thích, “Sự dễ dàng nhập tâm vô cùng hữu hiệu, thưa Visser. Sẽ có ít khả năng... gặp rắc rối sau này.”

“Phải, phải, nhưng hãy làm sao cho hay hơn đi.”

Thầy Chapman cố khiến cho nét mặt mình trở nên tươi cười. “Em sẵn sàng chưa, Tobias? Đây có đúng là điều mà em thực sự mong muốn không?”

Tôi muốn gì? Tôi muốn bay. Muốn dang rộng hai cánh, đón gió, cảm thấy móng vuốt mình rời bỏ cành cây, bay vút lên vì khí nóng nâng tôi lên đến tận mây xanh.

Cái gì thế nhỉ?

Bill lấy khuỷu tay huých tôi.

“Đúng,” tôi đáp.

“Và em sẽ phục tùng nhóm Chia Sẻ, để nhóm chi phối mình hoàn toàn phải không?”

“Vâng.”

Hình ảnh đã quá rõ nét, quá thực. Bay cao, cặp mắt nhìn thấu mọi thứ như cặp kính viễn vọng.

Thầy Chapman gật đầu với Bill. Ở phía sau, ảnh đặt tay lên vai tôi và đưa tôi tới chỗ cái bể.

“Ngồi xuống đó,” ảnh nói.

Tôi ngôi. Cái ghế lạnh toát. Mặt nước trong bể phẳng lặng, đen kịt. Nhìn rất u ám như thể bên trong không phải là nước.

Chẳng có gì ghê gớm cả, tôi tự nhủ, rất nhiều tổ chức có những lễ kết nạp rất kỳ quái và vớ vẩn. Không sao hết. Nhưng giờ đây tôi cảm thấy hết hứng khởi. Hình ảnh tôi thấy, đó là gì thế? Một hình ảnh tưởng tượng kinh khủng ư?

“Đặt bàn tay phải của chú vào chỗ này,” Bill nói.

Tôi đặt tay phải mình vào một cái mà chỉ có thể gọi là cái cùm mà thôi. Một cái còng tay. Giờ, tôi thấy ruột gan mình như đang đánh lô tô. Tôi đang đặt bản thân mình hoàn toàn vào dưới bàn tay quyền lực của họ. Tôi đang làm gì thế này? Tôi đang làm gì ở đây thế này?

Bill nới rộng cái còng tay.

“Giờ thì đưa tay trái của chú đây.”

Không, không, chuyện này thật điên rồ. Không, chuyện này là sai lầm lớn. Không, không. Còng tay ư? Tôi nhìn thầy Chapman van xin. Thầy là thầy Hiệu phó, thầy không thể nào là thành viên của một tổ chức nào đó xấu xa, đúng không?

Nhưng Ông Visser đang chặn ngang đường nhìn của tôi. Tôi chỉ nhìn thấy khuôn mặt vô cảm của ông ta.

Tôi đưa tay trái ra. Bill mở còng.

“Giờ thì đặt đầu chú xuống, nghiêng sang một bên, thế, lên trên cái yên ngựa đó,” Bill chỉ dẫn.

“Cái này là cái gì thế?” Tôi hỏi. “Anh đang làm gì thế? Ý em là chuyện gì sắp sửa diễn ra vậy?”

“Cả thế giới của chú sắp sửa biến đổi, Tobias ạ,” Bill dịu dàng nói. “Chú sẽ thấy, sẽ biết và sẽ hiểu mọi thứ.”

“Em không nghĩ là em...” tôi không thở được nữa. Một giọng nói đang la lối trong đầu tôi. Chạy đi! Chạy đi! Trí óc tôi đang quay cuồng. “Em nghĩ em đã đổi ý.”

Nụ cười trên khuôn mặt của Bill ngưng lại. “Chú muốn rời bỏ nhóm Chia Sẻ ư? Chú muốn xa rời tất cả bọn anh, tất cả những người bạn của chú ư? Sau tất cả những gì mà bọn anh đã làm cho chú ư? Được thôi, Tobias. Nhưng rồi, chú sẽ làm gì, đi đâu? Tương lai của chú sẽ là gì đây?”

Trống ngực tôi đập thình thình. “Em không biết,” tôi nói một cách tuyệt vọng. “Em chỉ... em...”

“Không có cái tôi nào hết, Tobias. Chú là ai? Một thằng bé cô độc, nhếch nhác. Không ai yêu thương, chăm sóc chú hết. Không một ai ngoài bọn anh. Hãy để nghiêng đầu chú lên cái yên đó đi nào.”

Tôi lắc đầu, điên cuồng, quyết liệt. “Không, không. Em không muốn làm việc này.”

Bill mỉm cười rồi cười phá lên. “Được, biết gì không, chú em? Quá muộn rồi.”

Anh ta dùng hai tay túm chặt đầu tôi và đẩy mạnh xuống.

“Không! Thầy Chapman! Không!”

Thầy Chapman đứng dậy và tiến lại gần. Ổng giúp Bill ghì đầu tôi xuống. Giờ thì tôi la hét, khóc lóc, gào thét. Bất lực. Hai tay tôi đã bị giữ rịt.

“Hãy để tôi đi! Hãy để tôi đi! Hãy để tôi đi!”

Cái yên ngựa choàng qua cổ tôi sát rạt, bao quanh đầu. Tôi không thể cục cựa. Tôi chỉ có thể dùng miệng mình để cầu xin lòng thương mà thôi.

Bill và Chapman bước lùi lại. Có một cái động cơ ở gần đâu đó đang kêu vo vo. Một bên đầu của tôi bị nhấn xuống bề mặt chất lỏng trong bể.

“Không! Không! Không!”

“Ngươi thấy chưa, cuối cùng chúng ta cũng phải dùng đến bạo lực,” Ông Visser nói.

“Đúng là như thế, thưa Visser, nhưng chỉ có 20% trường hợp những thành viên tình nguyện gia nhập là vướng phải chuyện này thôi. Và 64% ít rắc rối hơn vì chỉ phải tranh giành quyền kiểm soát với vật chủ tự nguyện.”

“Ta biết những con số thống kê đó,” Ông Visser nạt ngang. “Cứ việc thực hiện đi. Còn ba mươi phút nữa là ta phải hoàn hình rồi.”

Tôi nghe thấy tất cả những lời thoại ấy cứ như chúng đến từ đâu đó xa lắm. Tôi lắng nghe, hy vọng nghe thấy một lời thương xót hay một biểu hiện nào đó bảo rằng tất cả chuyện này chỉ là một trò đùa, một trò ăn hiếp hay đại loại như vậy mà thôi.

Tai tôi chạm mặt nước.

Một phút sau, có cái gì đó đụng phải tai tôi.

Chương 16: Aximili

“Nghe này, con trai. Ta chỉ muốn cố giúp con thôi. Nhưng ta không thể giúp con được nếu con không nói gì với ta cả.”

Tôi đã sống trên bề mặt hành tinh Trái Đất được vài ngày. Tôi đã hoàn thành xong được một vài việc. Tôi đã quan sát thấy và mất một khoảng thời gian để biết rằng giống loài sinh sống trên hành tinh này là một dạng sống trội và được có tên là loài người.

Tại sao tôi lại phải quan sát và tìm hiểu á? Vì một điều rằng tôi muốn bảo vệ mình không bị gặp rắc rối gì về định kiến văn hóa. Xuất thân từ một chủng loại lớn con, một cách tự nhiên, tôi có khuynh hướng nhìn ngó những sinh vật có cùng kích cỡ trước hết.

Tôi không muốn trở thành nạn nhân của những ước muốn của chính mình. Vì vậy, tôi chủ tâm nghiên cứu tỉ mỉ một số lượng lớn các sinh vật khác nữa, chúng có mặt khắp nơi trên hành tinh Trái Đất này. Nhưng không một sinh vật nào trong số này sở hữu được dù chỉ là những công nghệ thô sơ.

Tôi cân nhắc đến một loài vật có tên là bò. Chúng tập trung số lượng lớn ở nhiều nơi trên Trái Đất. Nhưng bất luận chúng có hình dáng giống với loài Andalite của tôi nhất, tôi khẳng định rằng chúng có trí thông minh không cao.

“Cậu đang gây khó dễ cho tôi một cách đáng kể đấy. Làm sao mà tôi có thể kê đơn được cho cậu được khi mà cậu không nói với tôi, dù chỉ một lời? Tôi biết cậu có thể giao tiếp được. Cậu đã giao tiếp với các bệnh nhân khác rồi mà.”

“Phảảảảiii,” tôi nói. “Tôi có thể giao tiếp. Ti-ế-ếp. Tôi có-ó thể-ể gia-ao ti-ế-ếp đư-ợc-ợc. Đây không phải là lúc để ăn bánh quy sao?”

Cuối cùng, tôi nhận rõ rằng bản năng ban đầu của tôi là đúng: Loài người là một loài sinh vật vượt trội.

Tôi đã thâu nạp ADN của một con người. Và tôi đã học được cách di chuyển như một con người. Thực ra thì tôi đã từng được người ta chọn – hoàn toàn là bị ép buộc – là cư dân đầu tiên cho một khu dân cư đặc biệt.

“Ít ra thì cậu cũng cho tôi biết tên cậu chứ?”

“Người ta gọi tôi là Này Thằng Khờ. Này! Thằng Khờ-ờ-ờ!”

Con người đứng phía trước tôi nhắm mắt lại và dùng năm ngón tay của mình chà chà những nếp nhăn trên trán ông ta. Rồi ông lại tiếp tục xoa xoa gáy, tiếp đó ông ấy thở cái phì qua đường miệng. Ông ta là Bác sĩ Duberstein. Hồi mới cư trú trên vùng đất này, tôi không hiểu rõ Bác sĩ là phải làm gì. Giờ thì tôi đã rõ.

“Đó không phải là một cái tên. Đó chỉ là cái thứ mà ai đó kêu cậu thôi.”

“À. Khi nào thì tôi được nhận nh-nhậ-ận-ận bánh quy-y-y đây? Chúng ngon tuyệt, mmmm-măm-mămmmm.”

“Được rồi, để tôi nói cho cậu biết sự thật nhé. Y tá không muốn cậu quanh quẩn trong giờ phát bánh. Hồi hôm cậu đã hết sức kích động.”

Đây là một tin rất khó chịu. “Không có bánh quy á?”

Cái đầu của ông Bác sĩ chuyển động tới lui và cặp mắt nhỏ hí được bố trí ở phía trước khuôn mặt của ông ta nhìn tôi chăm chú. “Không có bánh quy.”

“Thế thì tôi phải đi chỗ khác để tìm bánh quy thôi,” tôi nói. “Bánh quy được tạo nên từ hai miếng bánh tròn mỏng, màu đen dính chắc với nhau nhờ một lớp vật liệu màu trắng kẹp ở giữa. Món này là thành tựu tuyệt vời nhất của giống loài các bạn đấy!”

“Giống loài của tôi ư?”

Tôi đã mắc sai lầm. Tôi đã để tâm trạng bồn chồn vì không được ăn bánh quy lấn lướt khiến tôi bất cẩn. Đây không phải là lúc để lộ bản thân.

Loài người dùng miệng để ăn. Họ ăn cũng nhiều như Lưỡi Rìu Xanh (tôi đã học được rằng loài người gọi nó là cá mập). Nhưng loài người còn sở hữu một giác quan cực kỳ tuyệt vời, vượt trội hơn tất cả những gì được coi là niềm kiêu hãnh của loài cá mập. Đó là vị giác.

Vị giác! Những hương vị tuyệt vời làm sao! Đầu lọc thuốc lá, những mẩu bánh xăng-uých, nước ép nho, dầu bôi trơn, và tuyệt hơn cả, gây ấn tượng hơn cả, làm thay đổi tâm trí hơn cả, không tài nào tả xiết, ấy là mùi vị áp đảo của bánh quy!

Đặc biệt nhất là những chiếc bánh quy được làm từ hai miếng bánh tròn mỏng, màu đen dính chắc với nhau nhờ một lớp vật liệu màu trắng kẹp ở giữa. Một ngày nào đó, tôi hy vọng những người bà con Andalite của tôi sẽ có thể tới viếng thăm Trái Đất, biến thành con người đơn giản chỉ để có được niềm khoái lạc ăn bánh quy bằng miệng.

“Tôi nói là giống loài chúng ta.”

“Cậu nói là giống loài các bạn mà.”

“Rõ ràng là tôi khùng rồi. Giờ thì tôi đi được chưa?”

Con người đang ngồi trước mặt tôi giơ thẳng hai tay lên và nói. “Tại sao lại là tôi, thưa Ngài? Tại sao chứ?”

Tôi rời khỏi căn phòng nhỏ và trở lại căn phòng lớn hơn nơi có quá chừng con người đang đi tới đi lui, đi từ chỗ này tới chỗ kia để bàn luận với nhau bằng tiếng nói được phát ra từ miệng. Lúc đầu tôi đã tưởng những cuộc bàn luận này được truyền đi nhờ một đường truyền tín hiệu giao tiếp cực nhỏ vì chúng được gửi trực tiếp đến những người không để ý.

Về sau thì tôi cũng hiểu.

Con người có những cái tên gọi khác nhau. Hai người trong số họ có tên là Elvis Presley. Một người tên John. John là người đầu tiên chứng kiến tôi hoàn hình.

Đó là một sự rủi ro. Tôi đã ẩn mình trong một khu vực nhỏ khép kín - là nơi mà con người dùng để chứa rác sinh học được loại bỏ. Nhưng John đã bắt gặp tôi ở đó. Anh ta đã nhìn thấy tôi trong hình hài thật – hình hài Andalite - của mình.

Dường như anh ta không cảm thấy ngạc nhiên.

John nói với một trong các cô y tá rằng tôi là một người ngoài hành tinh. Và trong một thoáng chốc, tôi hoàn toàn lo lắng, bối rồi. Nhưng cô y tá hình như rất thờ ơ với tin đó. Có vẻ như rất nhiều người ở trong khu dân cư này là người ngoài hành tinh.

Mất gần cả tuần tôi mới nhận ra rằng những con người trong cái tập thể này không hoàn toàn giống với hầu hết những con người khác. Họ bị mất trí. Nhưng, công bằng mà nói, họ có vẻ như ít hung dữ và ít thù địch hơn những con người được miêu tả trên một cái màn hình nghe-nhìn hai chiều mà loài người gọi là tivi.

Do vậy, tôi ở lại cùng với họ. Nhưng giờ đây, nếu không có bánh quy nữa, tôi rõ ràng là sẽ phải rời khỏi đây thôi. Dù sao đi nữa, với tôi, đó cũng là khoảng thời gian thực hiện nhiệm vụ ban đầu của mình, bất luận là nó ra làm sao đi nữa.

Tôi chờ cho tới lúc trời tối đen, khi mà những hộ lý tắt hết đèn và anh chàng Elvis Presley thứ nhất nghêu ngao một bản nhạc khủng khiếp về một nơi được gọi là Khách sạn Tim vỡ.

Tôi hoàn hình. Dùng lưỡi sao đuôi, tôi rạch một đường trên tấm lưới mắt cáo làm bằng thép bao bọc ô cửa sổ, tạo nên một lối ra.

Tôi bước ra ngoài bóng đêm của Trái Đất, hiểu biết hơn về loài người, về bánh quy nhưng không hề biết thêm được gì về số phận của anh Elfangor và làm thế nào để về lại hành tinh quê nhà.

Loài người không có công nghệ để du hành vào không gian Zero. Tàu vũ trụ của họ là những thiết bị dễ gây nổ đến nực cười. Chúng được dùng để đẩy các vệ tinh nhân tạo bay vào quỹ đạo Trái Đất. Họ còn cách xa với công nghệ du hành vào không gian Zero cả hàng bao nhiêu thế kỷ nữa.

Những thông tin ấy dẫn tôi đến chỉ còn có hai khả năng: Một là hy vọng rằng có một vài người Andalite còn sống sót và hiện đang có mặt trên Trái Đất. Khả năng thứ hai rất khó có thể xảy ra: lũ Yeerk.

Bọn Yeerk đó có mặt trên Trái Đất không? Tôi không biết. Tôi biết bọn chúng có mặt trên quỹ đạo. Tôi biết chúng đã định vị được nơi tàu Mái Vòm bị chìm. Nhưng bọn chúng có dụng tâm chinh phục Trái Đất hay không?

Và giả sử chúng có ý định ấy, tôi có cơ may đánh cắp được một chiến đấu cơ Con Rệp để chạy trốn không?

Tôi cần có một kế hoạch. Tôi cần phải tìm hiểu xem bọn Yeerk đã có mặt ở đây hay chưa. Nhưng bằng cách nào đây?

Bằng cách nào ư? Nhờ tivi.

Ít nhất, tôi cũng đã hiểu được một vài nét về công nghệ của loài người, đặc biệt là công nghệ thông tin. Họ có điện thoại, thiết bị liên lạc sơ đẳng được dùng chỉ để dành cho những giao tiếp bằng âm thanh miệng. Họ có một thứ tạo tác không thể nào giải thích được, cái thứ mà họ lấy rất làm tự hào, một niềm tự hào ngu xuẩn, cái thứ mà họ đặt cho cái tên là Internet – Mạng toàn cầu, cái thứ mà thực ra chỉ là một thiết bị bổ trợ cho những thiết bị khác thêm hiệu quả hơn về mặt công nghệ mà thôi. Họ có những cuốn sách, dĩ nhiên rồi, mô hình công nghệ hiệu quả. Và họ có tivi.

Tivi là thiết bị có ở khắp nơi, ở kề ngay cạnh họ. Nó truyền đi những âm thanh, những hình ảnh và những dòng chữ.

Trong quãng thời gian tôi ở khu tâm thần, tôi đã học được cách xác định vị trí các kết cấu của hệ thống đường dây phân bố trong các đường phố. Tôi biết vị trí của một đài truyền hình. Và tôi biết giờ nào họ sẽ bắt đầu chương trình phát bản tin thời sự “trực tiếp”.

Cách để phát hiện ra xem bọn Yeerk đã xâm nhập vào loài người hay chưa vô cùng đơn giản: Cho chúng thấy một người Andalite.

Chương 17: Tobias

Tôi cảm thấy nó chui vào tai mình.

Từ hồi đó tới giờ, tôi chưa bao giờ có bất cứ cảm giác nào giống như thế cả. Nó không đau, đúng, không thực sự đau. Nhưng có thứ gì đó đang bò vào trongtai tôi. Vào trong tai tôi.

“Không! Không! Không! Giúp tôi với, có ai đó không, giúp tôi với! Thầy Chapman, thầy phải... Bill, giúp em với!”

Nó vẫn không ngừng lại. Nó vẫn tiếp tục quằn quại, cố sức đẩy mình chui vào trong đầu tôi. Tôi có thể cảm thấy nó nhờ vào thể trạng lạnh buốt của nó. Tôi có thể cảm thấy nó ở bên trong tai mình, mỗi ngày một tiến sâu hơn, ôi Chúa ơi, vào trong đầu tôi!

“Hãy để tôi đi. Tôi sẽ làm bất cứ điều gì mà các người muốn. Hãy để cho tôi đi đi! Làm ơn đi mà, làm ơn.”

Sâu hơn.

Rồi...

Rồi tôi cảm thấy cái cảm giác chộn rộn đầu tiên của một bộ não mới xuất hiện. Đó là... Tôi không nghe thấy nó, không trông thấy nó, nhưng nó có hiện diện ở đó, đang chạm vào những suy nghĩ của chính tôi.

Đột nhiên, hai tay bị cùm chặt của tôi được giải phóng, những ngón tay mềm oặt, thõng thượt.

Tôi cảm thấy rùng mình. Lạnh cóng và chết chóc.

Không. Không thể nào.

Tất cả ký ức của tôi cùng một lúc tuôn ra ồ ạt, cứ như thể tôi đang ôn nhớ lại toàn bộ cuộc đời mình, chỉ có điều là tôi không đang ôn lại. Tôi không ôn và tôi không muốn ôn lại. Tôi đang ngồi đó, đứng dậy, bay lượn, tôi không biết tôi đang ở đâu, nhưng tôi đang ở đó và theo dõi những ký ức của mình được trình chiếu lại với tốc độc siêu nhanh, hỗn độn, ồ ạt.

Miệng tôi nói, “tôi có được thằng nhỏ rồi.”

Miệng tôi đã cử động! Môi, lưỡi, cuống họng, tất cả cùng phối hợp với nhau để tạo ra những lời mà tôi không định nói.

“Để tôi tỉnh táo đã nhé, việc này khá là khó chịu,” miệng tôi nói.

Giọng nói của tôi! Chính hai tai tôi nghe thấy giọng nói của chính mình, nhưng tôi đã nói đâu. Hay là tôi đã nói? Có phải tôi bị mất trí không ta?

“Hãy báo cáo,” Ông Visser nói.

Chỉ có điều ông ta không phải là Ông Visser. Đó là Visser Ba. Không phải là con người mà là một người ngoài hành tinh.

Được rồi, đây tất cả chỉ là một giấc mơ mà thôi. Tất cả chuyện này không hề xảy ra. Không một sự kiện nào hết cả. Những sinh vật ngoài hành tinh có tên là Yeerk chuyên đi hủy hoại những giống loài khác ư? 

Khùng quá đi! Tôi đang mơ hoặc là đại loại như thế.

Miệng tôi nói, “Odret 177 thuộc vũng Culat Hesh đang báo cáo.”

Một tên Yeerk. Ở trong não tôi. Ở trỏng, hắn quét hết những ký ức của tôi, cử động miệng tôi, xoa xoa hai cổ tay phồng rộp của tôi, duỗi thẳng cái lưng uốn cong vì sợ của tôi.

Tất cả bọn họ, tất cả những người có mặt ở đây đều là Yeerk. Chapman, Bill, Tom và tất cả những thành viên chính thức. Bọn họ và hàng ngàn người nữa. Cảnh sát, chính trị gia, những người làm trong tòa báo, doanh nhân, giáo viên, nhà văn và cả trẻ con nữa.

Tại sao lại có cả trẻ con ư? Bởi vì trẻ con không bao giờ nghi ngờ. Chúng có thể được sử dụng ở bất cứ nơi nào.

Tôi cố nhìn qua phía thầy Chapman. Nhưng tôi không thể cử động được cặp mắt của mình! Tôi muốn la hét. Nhưng miệng, dây thanh quản của tôi như thể đang bị tê liệt. Bị tê liệt và không một ai biết rằng tôi đang ở đó, đông cứng, chết lặng ngay trong cơ thể của chính mình.

Liếc trộm một cái, tôi không thể tự ý chỉnh hướng nhìn của mình được nữa, tôi thấy Bill cười tự mãn. Anh ta tiến lại gần. “Anh biết chú vẫn có thể nghe thấy anh nói, Tobias. Giờ chú đã hiểu ý anh rồi chứ? Chú đã được ban tặng một thứ cao hơn con người, trở thành một phần của một thứ lớn lao hơn.”

Anh ta cười phá lên.

Nhưng Visser Ba nạt. “Câm miệng lại, thằng ngu. Ra ngoài.”

Bill nhanh chóng biến mất khỏi phòng. Rất nhanh.

“Được rồi, Odret 177, ngươi đã có một vật chủ người,” Visser Ba nói. “Giờ thì nói cho ta biết, nhà ngươi mang tới cho ta mệnh lệnh gì từ Hội Đồng Tam Thập Trụ?”

Tên Yeerk ở trong đầu tôi, tôi có thể nhìn thấy những suy nghĩ của hắn. Không phải tất cả nhưng cũng đủ. Tôi biết hắn cảnh giác Visser Ba nhưng hắn không hoảng sợ. Tên Yeerk này được bảo vệ bởi một thế lực khác.

Nhưng không phải là Hội Đồng Tam Thập Trụ! Hắn đã nói dối Visser Ba. Hoặc ít ra thì hắn đã bóp méo sự thật.

“Các quan Hội Đồng gửi lời khen ngợi đến ông vì đã lãnh đạo cuộc xâm lăng Trái Đất,” miệng tôi nói. “Các quan Hội Đồng mong ông biết cho rằng lời thỉnh cầu của ông về việc thay đổi những sách lược mà Visser Một đã đưa ra bị bác bỏ. Chúng ta sẽ chiếm lấy Trái Đất bằng cách xâm nhập và phá hoại, không tấn công công khai.”

Visser Một. Đúng, Ordet là đồng minh của mụ. Visser Một là kẻ thù của Visser Ba. Mụ là Yeerk đầu tiên có mặt trên Trái Đất. Mụ đã phát hiện ra hành tinh này và khai mào cuộc xâm lăng.

Nhưng Ordet cũng chơi trò ma mãnh với cả Visser Một. Mụ ta bảo sự việc đang diễn ra đây sẽ được truyền trực tiếp từ tàu của mụ về tới một viện bảo tàng trên hành tinh á, chẳng có tí ép phê nào với hắn cả.

Visser Ba bắt đầu hoàn hình. Hắn đang trở về dạng người Andalite của hắn. Tên Yeerk trong đầu tôi, một con sên đã bao bọc cơ thể hắn quanh bộ não của tôi và tiếm quyền kiểm soát tôi hoàn toàn, biết về người Andalite.

Andalite là kẻ thù, là những kẻ lá mặt lá trái, đạo đức giả, kiêu ngạo, nguy hiểm chết người. Visser Ba là tên Yeerk duy nhất có được cơ thể vật chủ là người Andalite trong Đế Chế Yeerk. Người Andalite có khả năng biến hình.

Việc này khiến Visser Ba cực kỳ nguy hiểm. Ordet lo lắng và bối rối. Hắn không hiểu tại sao Visser Một lại phản đối việc dùng một lực lượng quân đội đông hơn để chống lại loài người.

Đó không phải là việc của hắn, hắn tự nhủ. Hắn chỉ quan tâm đến việc làm sao được sống sót. Mà để làm được việc ấy, hắn-tôi phải tuân lệnh Visser Ba trong khi phải giả vờ tuân lệnh cả Hội đồng Tam Thập Trụ và phải tránh không chọc tức Visser Ba rằng cuộc đời của tên Visser này sẽ kết thúc trong khi bị tra tấn dã man.

Cuộc đời của tôi, trí não của chính tôi, tất cả những gì là tôi đều đã bị đánh cắp. Bởi một sinh vật hầu như chắc chắn rằng phải bị kết án.

Bill chạy ùa trở lại trong phòng. “Thưa Visser! Trên tivi! Ngay lập tức!”

<Cái gì thế hả, thằng ngu kia?>

“Một tên Andalite.”

Chương 18: Jake

"Nghe này Tom, chỉ là không phải em, được chưa?"

"Ờ, gì cũng được," Tom đáp. Ảnh đang phát điên. Ảnh đang cay cú. Ảnh cảm thấy như tôi đang phản thùng ảnh. "Chỉ là vì tối nay là một dịp đặc biệt, có Ông Visser tham dự và mọi thứ. Ý anh là, giờ đây chắc thằng bạn Tobias của em đang trở thành thành viên chính thức rồi. Nó có lẽ đã trở thành một trong số bọn anh rồi."

"Điều đó tốt cho nó, và cho cả anh nữa," tôi nói. Tôi đang mất kiên nhẫn. Toàn bộ mọi chuyện đang làm tôi hơi sợ. "Nhưng anh biết gì không? Anh càng ép, em càng hổng khoái gì chuyện đó."

Chúng tôi về tới nhà. Tom mở cửa trước cái rầm, rồi bước vào. Tôi theo sau ảnh, làm thêm cái rầm nữa khi đóng cửa. Thiệt ra, tôi hổng nhất thiết phải làm vậy. Chẳng qua là bởi vì tôi hổng muốn gia nhập vào một cái câu lạc bộ dở hơi nào đó. Tôi có cả đống bài tập về nhà phải làm, lại còn bỏ lỡ mất một dịp ở cạnh Cassie nữa chớ.

"Mới lại, nó hổng phải bạn em," tôi gào với sau lưng anh Tom. "Nó chỉ là một thằng nhóc học cùng trường."

Mẹ tôi đang ở trong bếp tính toán mấy cái hóa đơn. Mẹ mở tivi cốt chỉ để trong nhà nghe có tiếng ồn. Tivi đang phát bản tin địa phương.

Tôi vào bếp kiếm tí thịt muối bỏ bụng. Tom dợm bước lên cầu thang, rồi, tôi đoán, ảnh cân nhắc lại. Ảnh buông người ngồi phịch xuống trong phòng sinh hoạt chung và chuyển kênh tivi. Tìm một chương trình trò chơi nào đó.

"Chào mẹ, mẹ đang làm gì thế ạ?" Tôi cất tiếng.

"Hóa đơn tiền điện," mẹ lầm bầm. "Cái gì... Cái gì đang chiếu trên kia? Một trò đùa chắc?"

Tôi nhìn theo hướng ánh mắt kinh ngạc của mẹ. Trên Tivi là phòng thu hình với những bộ dụng cụ quen thuộc và các phát thanh viên quen thuộc.

Nhưng đứng ngay đằng trước họ là một thứ gì đó hoàn toàn không quen thuộc chút nào.

Đó là một con nhân mã. Không, không hẳn là nhân mã. Không giống như một thứ nửa ngựa nửa người, mà là một thứ có nửa phần cơ thể giống một con hươu màu xanh, nửa kia giống người. Chỉ có khuôn mặt là hổng giống người gì cả. Thoạt nhìn, nó hổng có miệng mà lại có hai mắt phụ gắn trên hai cái cuống có thể di chuyển được trên đầu.

Và nó còn có một cái đuôi giống đuôi trăn với một lưỡi dao ở chót đuôi.

"Hiệu ứng đặc biệt," tôi nói. "Chắc dùng trong bộ phim nào đó hoặc cái gì đại loại vậy."

"Tom!" mẹ tôi nói lớn. "Chuyển qua kênh bảy đi con." Rồi, quay qua tôi, mẹ nói. "Mẹ hổng nghĩ là các phát thanh viên biết chuyện này. Họ coi mòi sợ gần chết kìa."

Tôi bắn một tia nhìn về phía anh Tom, đang trong vùng ánh sáng của cái Tivi của phòng sinh hoạt chung. Ảnh đang đứng bật dậy. Thẳng đờ. Trố mắt nhìn. Nhưng hổng phải là cái nhìn kinh ngạc, thích thú hay tò mò.

Mặt ảnh nhuốm đầy nỗi căm ghét và thù hận.

Màn hình Tivi trắng xóa. Xuất hiện một hình tĩnh và giọng phát thanh viên Xin lỗi, chúng tôi đang gặp trở ngại kỹ thuật.

"Kỳ quá hén," mẹ tôi nói.

"Dạ," tôi đồng ý. Nhưng tôi vẫn đang nhìn theo anh Tom. Nắm tay ảnh siết lại. Ảnh đâm bổ tới cầu thang và nhảy liền hai bậc một.

"Con muốn ăn thịt gà không? Trong tủ lạnh còn một ít đó."

"Dạ không, cảm ơn mẹ," tôi đáp. Tôi tiến về phía cầu thang. Tôi cũng không hiểu tại sao nữa. Tôi nhón chân bước dần lên, cố gắng càng nhẹ nhàng càng tốt.

Lên hết các bậc thang, tôi dừng lại, cố gắng điều hòa hơi thở, nén tiếng tim đập thình thịch.

"... tôi đã thấy rồi," Tom nói vào ống nghe.

Tôi dán người vào góc tường, chờ đợi.

"Sẽ mất khoảng mười phút —"

Tôi lén nhìn qua góc quanh. Tom giật mạnh ống nghe khỏi tai. Người nào đó đang gào lên những lời thóa mạ. Tôi có thể nghe được âm thanh vẳng ra dù không rõ tiếng.

"Ngay lập tức!" Tom trả lời và thả rơi ống nghe xuống. Ảnh đâm bổ vào phòng và trở ra chỉ sau vài giây. Ảnh đang nhét vội vàng cái gì đó vào thắt lưng và nó cộm lên bên dưới cái áo khoác jean của ảnh.

Thiệt khó để né không nghĩ nó là một khẩu súng. Tôi bước ngang qua ảnh, giả vờ không chú ý. Ảnh kéo giật tôi lại. Đẩy tôi dí vào tường.

"Anh phải ra ngoài ngay. Nói láo giùm anh. Nếu Ba và Mẹ có hỏi, nói anh đang học. Rõ chưa?"

Tôi gật đầu. Hổng khác mấy so với mấy lần trước anh Tom từng chơi trò gạt ba mẹ tương tự. Tụi tôi đều hiểu là không nên nghiêm trọng hóa mấy chuyện này. Chỉ có một vấn đề: Lần này anh Tom trông thực sự nghiêm trọng.

Chương 19: Jake

Mỗi lần Tom đi đâu, ảnh đều phải dùng xe hơi của mẹ. Ảnh đang rối trí nên ảnh không nghĩ tới việc xem tôi có thể lấp liếm được chuyện cái xe hay không. Ba tôi chưa về, khi ba về, ổng sẽ thấy xe của mẹ không có trong ga-ra. Tôi phải giải thích sao đây trời?

Hơn nữa, chuyện lần này còn lớn hơn việc phải nằm sấp đo đất, ăn đòn. Tom đang dính vô ba cái trò nguy hiểm.

Nếu như ảnh tính hổng để mẹ tôi trông thấy, ảnh buộc phải xuống lầu đi xuống tầng hầm rồi từ lối đó mà ra ngoài. Tôi có 5 giây để hành động trước ảnh.

Tôi kéo cửa sổ phòng ngủ tôi lên rồi trèo ra ngoài, leo lên mái nhà trét đầy hắc ín. Tôi lăn tròn xuống theo chiều dốc của mái nhà, kiểm tra để chắc chắn rằng mình đang ở phía bên phải hàng rào phân cách sân trước và sân sau. Tôi bíu vào máng xối, cầu cho nó chịu được sức nặng của cơ thể tôi.

Tôi tụt xuống đất, chạy về phía cửa sau nhà để xe. Cánh cửa tự động phía trước ga-ra vừa mới xịch xịch nâng lên.

Tôi nhảy vọt đến mở cửa sau của chiếc xe, nhảy vào trong, tự rủa mình vì đã làm cái lò xo cửa bật bung lên. Tôi kéo cánh cửa xuống rồi cuộn tròn mình lại. Giờ tôi như một em bé nằm trong bụng mẹ - khoảng trống giữa cửa sau và ghế ngồi.

Tôi nghe tiếng cửa xe bên người lái mở ra rồi đóng sầm lại. Tiếng khóa tra ổ, tiếng động cơ nổ. Chiếc xe chở hai anh em tôi rít lên và lao ra khỏi nhà. Đuôi xe đánh qua đánh lại trên đường, phóng qua những khu đất chia sẵn chờ xây nhà với tốc độ gấp ba lần tốc độ cho phép.

Tôi biết chúng tôi đang tới đâu, biết từ tận trong xương trong tủy. Chúng tôi đang tới đài phát sóng kênh 7. Có quá nhiều sự kiện ngẫu nhiên còn gì. Mà Tom lại còn mang theo vũ khí nữa chớ.

Tôi tính làm gì đây? Tôi có thể làm được gì đây? Chỉ có một điều tôi dám chắc là tôi sẽ làm, ấy là phải ngăn Tom lại trước khi ảnh tự dấn mình vào phiền toái nghiêm trọng. Ảnh là anh trai của tôi, theo lẽ thường, ảnh phải bảo vệ tôi. Nhưng cái gì mà chẳng có hai chiều, nếu như ảnh là người gặp rắc rối, tôi sẽ bảo vệ ảnh.

Súng? Có phải Tom dắt súng trong người? Ý nghĩ ấy khiến tôi muốn bệnh. Những ai sở hữu súng chớ? Bọn tội phạm. Những kẻ đáng thương đó nghĩ rằng cái thứ ấy là quan trọng. Đúng là bọn khùng.

Có một điều chắc chắn rằng, nếu ba mẹ tôi phát hiện ra họ sẽ phát điên lên. Ba mẹ tôi sẽ không nọc Tom ra đét đít hay đại loại vậy đâu vì Tom đã quá lớn cho mấy cái trò phạt kiểu ấy rồi. Nhưng nếu như họ biết Tom sở hữu một khẩu súng, Tom sẽ bị nhốt kín trong phòng, thức ăn sẽ được tiếp tế cho ảnh qua đường dưới khe cửa, cho tới khi ảnh tròn 18 tuổi cho mà coi.

Ảnh đang làm cái quái gì thế không biết?

Có tiếng còi hú! Cảnh sát. Ơn trời. Họ sẽ vượt lên trước, bắt ảnh đi chậm lại rồi xé một tờ biên lai phạt trao cho Tom.

Tiếng còi hú và đèn xe cảnh sát ở ngay sau chúng tôi. Tôi có thể nhìn thấy ánh đèn đỏ xoay chớp chớp nhá nhá trên lưng ghế. Tôi thận trọng nhổm người lên lén nhìn ra ngoài. Chỉ là vì tôi thấy chiếc xe cảnh sát đã tắt còi cùng với đèn báo động đi rồi.

Mấy viên cảnh sát vây quanh xe chúng tôi, xem xét lại động cơ chính chiếc xe của họ, rồi lại mở còi và đèn báo.

Họ đi theo hộ tống chúng tôi! Chúng tôi phóng vượt đèn đỏ, bỏ qua biển báo dừng, chạy xóc nảy cả người vào dòng xe cộ đang ào tới.

Gượm nào, anh Tom đang làm việc cho cớm sao? Điên rồi. Thiệt là ngốc quá đi. Ảnh đang đi học mà.

Đột nhiên, chiếc xe cảnh sát thắng cái két. Chúi mình xuống, tôi nhìn thấy biểu trưng xanh trắng bự chang bang của đài phát thanh kênh 7.

Rầm!

Tôi mở cửa, thận trọng trườn ra ngoài. Tom đang chạy tới những bậc tam cấp phía trước tòa nhà bốn tầng lầu của đài. Có hai cảnh sát ở bên phải ảnh. Cả hai đều đã rút súng ra khỏi bao. Và Tom... ảnh cũng lăm lăm súng trong tay. Chỉ có điều, loại súng ảnh cầm tôi chưa từng thấy bao giờ.

Ngớ ngẩn, tôi nghĩ. Lố bịch. Đó là những màn của một trò chơi luyện tập công phu mà thôi. Chắc chắn là như thế. Bởi vì nếu không là thế, chỉ còn có một lời giải thích duy nhất, đó là anh trai tôi đang cầm trong tay một khẩu súng bắn tia.

Ba người họ hẩy mạnh những cánh cửa lắp kính mờ, vào bên trong tiền sảnh mờ mờ ảo ảo. Quang cảnh giống như một công sở tắt đèn, đóng cửa không làm việc về đêm vậy đó. Tôi bíu lấy một cánh cửa hông, cách xa ở bên phải.

Có một nhân viên bảo vệ bận đồng phục đang rất căng thẳng, rõ ràng là ổng không biết chắc mình nên làm gì cho đúng.

“Chào, rất vui được gặp mấy anh ở đây,” người bảo vệ nói. “Có một, tôi thậm chí còn không biết gọi nó là gì nữa, nhưng nó đang ở -”

Chíu!

Tôi giật thót mình. Một tia sáng đỏ chói thẳng băng phóng ra từ vũ khí của Tom.

Người bảo vệ té ngửa. Khói bốc lên từ bộ đồng phục của ổng.

Tôi hét, không thành tạo thành một từ nào, chỉ là một tiếng hét vì ngạc nhiên, vì choáng váng và vì kinh hoàng.

Tom xoay người, nhìn tôi chăm chú xuyên qua bóng tối mờ mờ. Ảnh bắn.

Chíu!

Trượt!

Không! Ảnh đã bắn tôi. Ảnh đã bắn tôi! Có khi nào ảnh không biết đó là tôi không? Hay ảnh đã biết đó là tôi rồi ta?

Một viên cảnh sát nhắm bắn.

XOẢNG! XOẢNG! XOẢNG! XOẢNG! XOẢNG! XOẢNG!

Tấm kính sau lưng tôi bể vụn và rớt xuống tan thành trăm mảnh. Viên cảnh sát đã nã hết cả băng đạn. Tôi nằm sấp dán mình sát nền nhà và bò ra phía sau một cái giá treo tranh nghệ thuật. Tranh vẽ màu có, hình chụp cũng có luôn.

Súng ngưng nổ. Lỗ đạn chi chít trên các bức tranh.

Khi tôi nhổm người lên nhìn lại, cả ba ngươi họ đã bỏ đi rồi.

Tôi không tài nào thở nổi. Tim tôi đập thình thình, mạnh đến nỗi như muốn bể cả lồng ngực.

Một khẩu súng bắn tia. Tia laze hay bất cứ loại tia nào cũng thế.

Cứ giống như chuyện của Marco và Rachel ấy. Marco sẽ cho rằng tôi dựng tất cả mấy chuyện này lên để át chuyện của nó cho mà xem. (Với điều kiện là tôi còn sống được đến lúc kể cho nó nghe.)

Tôi nghe thấy tiếng hết ở chỗ nào đó khác trong tòa nhà. Tôi nghe thấy tiếng “chíu chíu” phát ra từ khẩu súng tia laze hay tia gì gì đó.

Tôi làm được gì đây? Tôi không có vũ khí. Tôi không phải là anh hùng hành động. Tất cả những gì tôi có thể làm lúc này là ẩn núp. Nấp ngay đây, ngay chỗ tôi đang nhấp nhổm đây cho tới khi cảnh sát xuất hiện. Nhưng mà, cớm đã chẳng xuất hiện ở đây rồi đó sao.

Do vậy, tôi cứ núp. Cả nửa tiếng đồng hồ, tôi cứ chúi mình xuống, chờ cho tất cả mọi việc kết thúc.

Nhưng rồi... rồi có chuyện gì đó bắt đầu diễn ra với tôi. Hai tay tôi đang biến đổi, dẹt ra. Bộ lông màu vàng đen đang nhú lên, dài dần. Móng tay tôi dài ra, cong lại tạo thành móng vuốt!

Chuyện gì đang xảy ra với tôi vậy nè? Chuyện gì vậy ta?

Thế rồi, ngay lập tức, hai cánh tay tôi lại trở về bình thường. Căng thẳng. Là nó, bởi vì căng thẳng quá thôi mà. Tôi đang tưởng tượng ra tất cả mọi thứ. Kỳ quái!

Mất trí rồi.

Từ trên lầu vọng xuống những tiếng la phản kháng, những tiếng kêu giận dữ, sợ hãi.

Từ phía sau chỗ núp mỏng manh của mình, tôi lại lén nhìn. Tôi ghé mắt nhìn qua một cái lỗ đạn vô tình đã tạo nên một con mắt nữa cho người phụ nữ được vẽ chân dung.

Hơn chục tên - tất cả đều được trang bị vũ khí, vài tên thì dùng súng thường, còn lại dùng súng tia laze – đang dồn 7 người bị còng tay vào giữa chúng. Nhân vật chính – Tom - đứng ở giữa đám người đó. Tất thảy họ đều hóa trang cho khuôn mặt mình một màu cam lè.

Tom đứng đó, giám sát tất cả.

Qua lớp cửa kính mờ, tôi thấy một chiếc limo trờ tới. Thầy hiệu phó Chapman bước xuống và giữ của cho Ông Visser, người của nhóm Chia Sẻ.

Và, bước ra khỏi xe sau cùng là Tobias.

Chương 20: Cassie

NGÀY THỨ HAI MƯƠI BA

Jake sẽ không nói gì trong nhà tôi đâu. Cậu ấy quá ư là bồn chồn rồi. Do vậy, tụi tôi đi ra kho thóc.

Đó là sáng thứ Bảy. Không đi học. Ba tôi đang tới tiệm Home Depot để mua một vài thứ vật liệu để nâng cấp nhà kho. Ba sẽ vắng nhà trong nhiều giờ.

Mười phút sau, Rachel xuất hiện cùng với Marco. Jake đã gọi hai đứa đó tới.

Không để lãng phí thời gian, Jake vào đề ngay. “Mình bị bắn.”

Marco vừa mới đặt đít lên đống cỏ khô, nhảy nhổng lên liền. “Nè, nè, chuyện này là gì thế? Bộ bồ đang đua làm trò ngốc nghếch với Rachel và tui hử?”

“Không.” Jake nhìn, một kiểu nhìn mà trước đó tôi chưa từng bao giờ thấy. Đó không có một chút dấu hiệu nào, dù nhỏ nhất, chứng tỏ lời nói của cậu ấy là nông nổi, là thiếu suy nghĩ cả. Cậu ấy hoàn toàn nghiêm túc, có khi còn có phần tàn nhẫn nữa. Có vẻ như cậu ấy già thêm đến mấy tuổi.

“Mình bị bắn, bằng súng thiệt và bằng cả súng tia laze nữa. Giống y chang hai bồ đó.”

Kỳ lạ. Lại thêm một lần nữa, tôi có cái cảm giác kỳ lạ ấy. Deja vu - Ảo giác. Cảm giác rằng tất cả chúng tôi đều có mặt ở đó, cùng với nhau. Không chỉ một lần mà là rất nhiều lần. Chỉ có điều... chỉ có điều có một thứ gì đó bị khuyết.

Tôi ngước mắt nhìn lên xà nhà. Khuyết mất một thứ.

“Chuyện này là gì?” Rachel hùng hổ. “Có kẻ nào đó thù ghét, đố kỵ với tụi mình sao? Mà tụi mình đã làm gì kia chớ?” Nhỏ nhìn Jake chăm chăm. “Chúng ta là anh em họ, liệu chuyện này có dính dáng đến mối quan hệ đó không ta?”

Marco buông mình lại trên đống cỏ khô. Cứ như cậu ấy thỉnh thoảng vẫn làm. Cứ như cậu ấy đã từng làm như thế nhiều lần rồi. Ấy thế mà, cậu ấy đã làm chuyện ấy bao giờ đầu, cậu ấy chưa từng đến nhà kho của gia đình tôi lần nào mà.

Jake lắc đầu. “Anh không nghĩ chuyện này dính líu trực tiếp đến tụi mình đâu. Marco nói cậu ấy nhìn thấy mẹ, nhưng cô ấy đã chết.” Cậu ấy ngần ngại nhìn Marco. “Xin lỗi nha, bồ tèo.”

“Ừa. Nhưng đó đúng là mẹ tui. Nè, bồ biết tui mà Jake, bồ thừa biết cuộc sống hiện tại của tôi ra sao mà. Bồ có thấy tui từng bị ảo giác bao giờ chưa? Đã có khi nào tôi nhìn thấy thứ mà hổng có ở đó chưa?”

Jake lắc đầu. “Chưa. Bồ có lẽ là người cuối cùng trên Trái đất tưởng tượng ra mấy chuyện như thế.”

“Mẹ tui ở đó,” Marco nói. “Tui chỉ hổng có biết là bằng cách nào. Tui cũng hổng biết tại sao bả hổng dừng lại. Bất cứ câu trả lời nào bật ra từ miệng tui đều có ý rằng nghe chừng ta đang lọt vào một âm mưu nào đó. Nhưng tui hổng tin ba cái trò vớ vẩn đó. Tui hổng tin có những tổ chức lớn kiểu như mafia hay CIA hay những người xanh lá cây tí hon từ trên Sao Hỏa tới hay bất cứ thứ gì đó đang bí mật kiểm soát cuộc sống của chúng ta. Chuyện ấy nghe điên rồ hết sức, khùng gì đâu. Nhưng tui phải nghĩ thế nào đây khi mà tui trông thấy mẹ tui, đuổi theo bả, rồi mấy thằng cha đó chặn đường bắn tui và Rachel, hử?”

 “Bằng tia laze,” Rachel tiếp lời. Nhỏ đang đi tới đi lui, một sự tương đồng mắc cười với con gấu trúc đang hồi phục phía sau lưng nhỏ. Nó cũng đang đi tới đi lui như thế trong chuồng.

Jake gật đầu. Dường như cậu ấy muốn nói gì đó nhưng lại ngập ngừng.

“Chuyện gì thế?” Tôi hỏi Jake.

“Có lẽ mình bị khùng thiệt,” cậu ấy nói. “Mình… mình nghĩ có lẽ có một âm mưu gì đó ở đây thiệt.”

Rachel ngừng bước. “Anh nói gì cơ?”

Jake thở dài. “Mình đi theo Tom. Con vật ấy xuất hiện trên tivi, trong chương trình thời sự. Bỗng nhiên, con vật trông giống người ngoài hành tinh ấy hiện lên màn hình, hình thù rất kỳ quặc nha. Nhưng cũng rất tuyệt vời. Mình cứ nghĩ đó là một thứ quảng cáo nào đó thôi, nhưng Tom tỏ ra rất hoảng sợ. Cỡ chừng 8 giây sau, ảnh nhảy vào xe của mẹ mình, phóng ào đi. Mình núp ở phía sau ghế. Ảnh lái thẳng tới trường quay. Và ảnh có súng.”

“Oa! Anh Tom có súng sao?” Rachel căn vặn. “Anh có nói với ba mẹ anh không?”

“Chuyện đó qua rồi,” Jake nói. “Ở đài truyền hình, ảnh bắn người ta. Có hai cảnh sát đi cùng ảnh. Họ hỗ trợ ảnh. Cả ba người họ bắn mình, chỉ có điều họ không biết đó là mình. Họ bắt tất cả mọi người có mặt trong trường quay và lùa ra khỏi đó, và Tom là người phụ trách. Và mấy bồ có biết ảnh có súng gì không?”

“Đừng có lại nói là súng bắn tia đấy nha,” Rachel láu táu.

“Bồ nói lại là ý bồ muốn nói gì?” Marco xen vô. “Tui cứ nghĩ chuyện của tui là kỳ quái lắm rồi chớ.”

“Tom và mấy tay cảnh sát còng tay và giải mấy người này ra ngoài. Toàn là mấy vị đưa tin nổi tiếng không hà. Thế rồi thầy Chapman xuất hiện.”

“Thầy Chapman á? Chapman Chapman? Thầy Hiệu phó trường mình á?”

“Ừ. Và một người nữa có tên là Ông Visser, và cả Tobias nữa. Mấy bồ biết nó mà, cái thằng mà có thời cứ lẵng nhẵng đi theo tụi mình í. Tất cả mấy người ấy đều có mặt ở đó.”

Marco hỏi lia chia. “Tại sao chớ? Tại sao lại là mấy người ấy chớ? Tom nè, thầy Chapman nè, Tobias nè, và cả cái Ông gì gì đó. Lại còn cớm nữa chớ?”

Jake chậm rãi lắc đầu. “Mình thậm chí còn không muốn nhắc đến chuyện này luôn, nhưng cả Tom, thầy Chapman, ông Visser và Tobias, tất thảy đều là thành viên của nhóm Chia Sẻ.”

“Cái nhóm đó có giống như một gia đình hay gì gì không?” Rachel hỏi.

Jake gật. “Đó là những gì bọn họ nói. Nhưng sao lại có nhiều sự trùng hợp ngẫu nhiên đến thế.”

“Cái người ngoài hành tinh mà bồ nhìn thấy trên tivi thế nào?” Marco hỏi.

“Về cái gì?”

Marco nhún vai. “Trông nó như thế nào?”

“Mình không biết, giống như một -”

“Giống như một con hươu lông xanh,” tôi nói. “Nó chỉ có khuôn mặt là giống người thôi. Và nó có một cái đuôi dài.”

Jake nhìn tôi sững sờ. “Bồ cũng nhìn thấy nó trên tivi hả?”

“Không,” tôi lắc đầu. “Không. Mình chưa bao giờ trông thấy nó. Nhưng mình biết rằng nó có hai con mắt trên đỉnh đầu, trên những cái cuống nhỏ.”

Không một ai cụ cựa. Cả ba đứa tụi nó cứ ngó tôi lom lom.

“Và mình sẽ nói cho mấy bồ thêm một số điều khác nữa. Anh ấy sẽ có mặt ở đây.” Tôi chỉ tay vào một điểm ở cách một khoảng bên cạnh tôi. Cánh tay tôi đập đập lên xuống như cánh ngỗng. “Anh ấy lẽ ra là đang đứng ở ngay đây.”

Chương 21: Cassie

“Có gì sai sao?” Tôi hỏi.

“Bồ không nghĩ thế sao? Có cả đống thứ sai kìa,” Rachel nói. “Marco và mình bị bắn. Anh Jake bị bắn. Tụi mình vướng phải chuyện gì đó dạng như tôn giáo bí hiểm thì phải. Anh họ mình có một cây súng bắn tia, sử dụng nó trong khi cảnh sát đứng vây quanh mà hổng có can ngăn gì sất. Mẹ của Marco thì sống nhăn, đội tóc giả đi dạo lòng vòng.”

Jake bước lại gần tôi, cầm tay tôi và cúi xuống nhìn vào mắt tôi. Thật là ngọt ngào biết bao. Tôi cần hành động ấy biết bao!

“Cassie, ý bồ là sao?” Jake hỏi.

Tôi cảm thấy nước âm ấm trên hai gò má mình. Tại sao tôi lại khóc? Cho đến thời điểm này, tôi là đứa duy nhất trong bọn chưa bị bắn.

“Mình cho rằng mình sắp khùng tới nơi,” tôi nói. “Suốt từ hôm đó, mình không biết nữa, cả mấy tuần rồi, từ sâu thẳm trong lòng, mình đã có cảm giác rằng mọi việc là không đúng. Cứ tưởng rằng...” Tôi rút tay mình ra khỏi tay Jake, bước xa khỏi cậu ấy. “Mình không thể giải thích được. Chỉ biết rằng mình thấy mọi thứ đều lệch lạc. Đây là người ngoài hành tinh. Mình nghe thấy anh ta nói chuyện, nhưng lời anh ấy phát ra từ đâu đó dưới nước. Và mình có những giấc mơ, những giấc mơ kỳ diệu, trong đó mình không phải là mình, mình là một con thú. Đôi khi lại là một con bọ khiến mình thấy sợ hãi. Hay có khi lại là một con sói hay là một con chim.”

Tôi thấy Marco đảo tròn hai con mắt của cậu ấy. Tôi cũng thấy Rachel bắn một tia nhìn cho Marco có ý “ngậm cái miệng của bồ lại”.

Còn Jake thì đang nhìn hai bàn tay của mình như thể cậu ấy chưa từng nhìn thấy chúng bao giờ. “Hoặc là một con cọp,” cậu ấy thì thầm với chính mình.

Và lại một lần nữa, tôi đưa mắt nhìn lên một điểm cố định trên xà nhà kho. “Ngay lúc này mình có cảm giác rằng nhóm tụi mình thiếu mất một người. À, hai chớ. Anh chàng người ngoài hành tinh là một. Ảnh lẽ ra là phải đang có mặt ở đây. Và... và mình biết nghe có vẻ khùng khùng...”

“Khôôông, với tui, những chuyện bồ nói nghe cực kỳ hấp dẫn,” Marco nói hoàn-toàn-không-khẽ-khàng-tẹo-nào.

   “... người thứ hai là một chú chim. Một chú chim lớn. Ở ngay trển. Nhưng dù sao thì, dù sao thì, giờ đây, ngay khi bồ nhắc đến cái tên Ông Visser, mình thấy ớn lạnh. Hắn... hắn cũng có một vai trong câu chuyện này.”

“Thế Mulder và Scully[5]   ở đâu?” Marco thắc mắc.

Jake gật gù như thể cậu ấy tin phân nửa câu chuyện của tôi. Nhưng cậu ấy cũng hướng ánh nhìn của mình ra chỗ khác như ta vẫn hay làm mỗi khi có ai đó nói điều gì điên rồ. “Bồ có một cảm giác cực kỳ tồi tệ khi mới chỉ thoạt nghe đến cái tên Nhóm Chia Sẻ.”

Rất tiếc, đúng là như thế.

Ánh mắt của Rachel chứa đựng sự quan tâm tới tôi nhưng cũng tỏ vẻ rất giận dữ vì nhỏ không biết phải nói gì hay làm gì để giúp tôi thoát khỏi chuyện này, nhưng hẳn nhỏ sẽ mắng xơi xơi bất cứ ai mang rắc rối đến cho tôi.

Tôi đã trút hết mọi thứ trong lòng cho tụi bạn nghe. Và kết quả là cả ba đứa tụi nó, trong đó một đứa là cô nhỏ bạn thân nhất của tôi, một người là cậu bạn mà tôi thích hơn bất cứ ai từ trước tới giờ, tất cả đều cho rằng tôi cần phải đến gặp một bác sĩ tâm thần.

“Ôi trời,” tôi nói. “Mình mất trí rồi, phải không?”

Tôi ngạc nhiên khi thấy chính Marco là người đứng ra bảo vệ tôi theo cách của cậu ấy. “Phải, bồ đang mất trí. Bồ bị khùng, bị điên. Nhưng có một điều còn khùng hơn, điên hơn những gì bồ nói, ấy là có cái thằng kia tưởng rằng anh trai nó, thầy hiệu phó và Tobias Đại Ngốc đang bắn phá tanh banh đài truyền hình. Và một điều nữa cũng điên hơn, khùng hơn, ấy là có một thằng nhóc tưởng rằng bà mẹ đã chết của nó đang chạy loăng quăng trong thành phố cùng với mấy thằng cha vệ sĩ có súng tia laze.”

“Tụi mình phải làm gì đó,” Rachel nói, giọng vô cùng dứt khoát.

“Làm gì?” Tôi hỏi.

“Mình hổng biết. Một điều gì đó. Ở đây thực sự là có một âm mưu. Mình nghĩ, tụi mình cần phải làm gì chứ hổng phải là cứ lặng thinh hổng làm gì cả, phải không?”

“Rachel, bốn đứa tụi mình sẽ làm gì đây?” Marco hỏi.

“Mình hổng biết!” Nhỏ gào lên thất vọng. “Một thứ gì đó! Anh Jake? Tụi mình làm gì đây?”

“Ừ, phải đó, Jake Bự, tụi mình làm gì đây?” Marco hỏi, có phần giễu cợt.

“Bồ có ý gì khi hỏi mình ’Tụi mình làm gì đây?’ hả?” Jake bốp chát. “Tại sao lại hỏi mình chứ?”

Marco nhún vai. “Bồ là thủ lãnh mà, bồ tèo.”

“Bồ đang lảm nhảm gì thế? Thủ lãnh của cái gì? Mà tại sao mình lại là thủ lãnh?”

“Bởi vì bồ đúng là người đó,” tôi nói. Những lời ấy bật ra khỏi miệng trước khi tôi kịp nghĩ. Tôi cảm thấy như thể... như thể tôi là một vị chánh án và tôi vừa mới tuyên án Jake.

Marco chĩa ngón tay cái của cậu ấy về phía tôi. “Như cô gái nhỏ bé kia vừa nói: Bởi vì bồ đúng là thủ lãnh.”

Jake nhìn Rachel chết lặng. Rachel nhìn tôi, một cái nhìn kỳ lạ, như thể nhỏ đang lắng nghe tôi nói trong khi tôi lại đang chẳng hé môi.

Thế rồi, Rachel cất giọng. “Tụi mình làm gì, anh Jake?”

Trong một phút dài đăng đẳng, tôi có cảm tưởng nhà kho gia đình tôi như thể bị đóng băng. Ba đứa tụi tôi nhìn Jake. Cậu ấy nhìn lại tụi tôi, từng đứa một. Cái nhìn của cậu ấy thể hiện sự bất lực gần như tuyệt đối.

Sau cùng, cậu ấy nói. “Chúng ta phải tìm hiểu xem chuyện gì đang diễn ra. Chúng ta sẽ bắt đầu từ anh Tom. Ảnh là mục tiêu rõ ràng nhất.”

Jake - vô cùng dứt khoát ngay vào đúng thời điểm cần phải ra quyết định.

“Tụi mình sẽ tóm cổ ảnh, trói chặt ảnh lại và dọa đem giao ảnh cho FBI trừ phi ảnh nói cho tụi mình biết chuyện gì đang diễn ra há?” Rachel góp ý.

Rachel - mạnh mẽ, dũng cảm, sẵn sàng hành động không màng đến hậu quả.

“Nếu như ảnh thực sự đã bắn ai đó, Tom là người vô cùng nguy hiểm,” Marco phản đối. “Điều đó có nghĩa là bất luận thế nào, tụi mình cũng phải hết sức khôn khéo. Nếu Nhóm Chia Sẻ có dính líu đến một âm mưu nào đó, tụi mình sẽ hổng moi được tin gì từ thành viên của nhóm đâu. Tụi mình cần phải có bằng chứng trước khi hành động.”

Marco - cẩn trọng và lanh lợi.

Một cơn ớn lạnh bò dọc sống lưng tôi, từ dưới lên trên. Tôi cảm thấy như thể vũ trụ vừa mới thay đổi. Giống như... giống như trong mấy tuần rồi, tôi đang đạp xe, xích xe đang quay đều, thì đột nhiên bị chựng lại.

Mọi thứ đều vô lý, không đúng tẹo nào. Nhưng chúng trở nên có lý hơn kể từ khi tụi tôi cùng nhau rời khỏi khu thương xá.

Chương 22: Tobias

NGÀY THỨ HAI MƯƠI BỐN

Tôi bất lực, vô vọng. Không thể cử động một con mắt. Không thể thể nhấc một ngón tay lên. Không thể nói. Không thể thay đổi biểu hiện trên khuôn mặt. Không thể cười, nhăn mặt. Không thể ra hiệu rằng tôi vẫn còn sống trong chính cơ thể mình, bị giam hãm trong bộ não của chính mình.

Tôi đã quan sát, bất lực đến phát khóc khi bọn Yeerk kéo lê những con người tội nghiệp, cả nam lẫn nữ, từ trong đài truyền hình kênh 7 thảy vào trong xe. Chúng lái xe với tốc độ cực kỳ nguy hiểm đưa họ tới tháp nước. Ở đó ẩn giấu một lối vào bí mật, lối vào khu tổ hợp vũng Yeerk rộng lớn dưới lòng đất.

Tôi đã không thể gào thét kinh hoàng khi từng người từng người họ - tay chân giãy giụa, miệng khóc lóc van xin - bị kéo lê tới cây cầu thép. Bọn Mượn xác Hork-Bajir đã giữ chặt họ, đá khuỵu gối họ, và dúi đầu họ xuống cái hầm cầu sôi sùng sục ấy.

Tất cả bọn họ đều bị một tên Yeerk chui vào đầu. Tất cả bọn họ giờ đây đều sẽ đồng lòng về một câu truyện tranh trên tờ tạp chí nhằm giải thích với mọi người bộ dạng kỳ lạ của người-ngoài-hành-tinh-lông-xanh. Sẽ không có bất cứ văn kiện truy hồi trách nhiệm nào được đệ trình. Nhân viên bảo vệ bị Tom bắn vẫn còn sống, nhưng cũng sẽ không bao giờ được là người tự do nữa. Ổng đã bị một tên Yeerk chui vào đầu ngay trên giường bệnh. Tôi đã ở đó, chứng kiến việc này mà.

Và giờ đây, tôi đang ở trong phòng của mình ở nhà. Odret vẫn đang tiếp tục đóng vai Tobias, vẫn đang là cái thằng tôi.

Odret, tên Yeerk, đang mỗi lúc mỗi thêm hoảng sợ. Những khi ấy, tôi có thể cảm nhận được xúc cảm của hắn. Có đôi lúc, hắn cũng sàng lọc ký ức của tôi, tìm kiếm một lối thoát. Giống như có ai đó lướt qua các kệ của hãng Blockbuster[6]  , tìm kiếm một bộ phim nào đó có thể gợi ý cho anh ta cách thoát khỏi rắc rối vậy.

   Tôi phải phá lên cười dúi dụi trong cái góc bất lực của mình. Nếu như Ordet muốn lục tìm thật nhiều những khoảng thời gian vui vẻ trong ký ức của vật-chủ-tôi thì hắn đã nhầm to rồi.

Visser Ba khiến hắn hoảng sợ. Tên Visser ấy không cư xử như lẽ ra hắn nên phải thể hiện. Không có gì là rõ ràng cả ngoài việc nghi vấn rằng có một điều gì đó đang bị bỏ sót.

Có một điều, Visser Ba khét tiếng là chúa thay đổi tâm tính. Sự giận dữ của hắn chưa nguôi đi bao nhiêu, nhưng hắn đang đối xử với Odret bằng những cử chỉ lịch sự cực kỳ khôn khéo. Hắn cho phép Odret tiếp cận mọi thứ, ngay cả những thảm họa lớn như chuyện một người Andalite đột nhiên xuất hiện, hắn cũng không thèm nhọc lòng che giấu.  

Tại sao ta?

<Mi có một cuộc đời qua ư là thê thảm, Tobias,> Odret nói với tôi.

<Ta cũng cho là thế.>

<Ta chả tìm thấy ký ức nào của mi đáng được xem thêm lần nữa cả. Kể cả là xem lần đầu, cũng chẳng có gì ra hồn.>

<Ừa, cuộc đời ta là vậy đó. Nhóm Chia Sẻ là cứu cánh cho những kẻ thua thiệt. Bọn họ tìm tới nhóm là vì họ yếu kém. Vậy chớ, nhà ngươi mong chờ điều gì?>

Nói rằng tôi ghét chính bản thân mình còn là nhẹ. Odret đã chẻ ký ức của tôi ra hàng bao nhiêu mảnh, mảnh nào cũng khiến tôi thấy ngượng ngùng hơn cả một khối ký ức ban đầu. Tôi đã phải sống lại quá nhiều sự kiện mà tôi đã cố quên đi.

Đau đớn hơn cả là hình ảnh chính bản thân tôi nuốt từng lời nhóm Chia Sẻ nói. Vào cái lúc tôi nhận ra tôi đã đi, một cách tự nguyện, tới chỗ tự hủy hoại bản thân mình thì không còn lựa chọn nào khác nữa. Giờ đây, tôi không nhìn thấy gì ngoài những câu trả lời có và không.

Nhà tôi có phải là một nơi khủng khiếp và tồi tàn hay không? Phải. Có phải tôi bị đánh dấu là một kẻ thu hút sự bắt nạt không ta? Phải. Có phải tôi là một đứa trẻ khác biệt, lạ lùng và không-hoàn-toàn-bình-thường không ta? Phải.

Và để chống đối lại những điều ấy, tôi đã hủy hoại chính bản thân mình. Ôi thông minh quá, Tobias, sáng láng quá. Tất cả những nỗi đau trong đời hợp lại không thể nào so được với những gì giờ đây tôi phải chịu đựng.

Thậm chí giờ đây không có một lời giải đáp dễ chịu nào nhảy vào trong óc. Tôi có thể đã chịu trận là một kẻ bị ức hiếp không chút dễ dàng. Tôi có thể đã sống với nỗi cô đơn không chút dễ dàng. Trong trí tưởng tượng của tôi, tôi có thể dựng nên cho mình những lối thoát dị thường, nhưng trong thực tế, chẳng có lối nào dễ dàng cả. Đời tôi là chuỗi những sự kiện người thật việc thật, không có những chuyện mà kết thúc luôn có hậu. Tôi không thể cứ đơn giản là trở thành một người khác cho được. Tôi không thể chỉ có hiểu thấu rằng mình phải tự cứu mình khỏi chính mình.

Tất cả những gì mà tôi có thể đã làm được, thực ra là chờ đợi. Tôi có thể đã chịu đựng được. Giờ tôi nhìn nhận ra được điều ấy rồi. Đó không phải là một lời giải đáp gây ấn tượng, không mang lại chút cảm hứng nào, đúng vậy đó.

Cam chịu. Tồn tại lâu hơn. Chờ đợi lâu hơn.

Lẽ ra tôi đã có thể làm được điều đó. Tôi không phải là một đứa ngốc, tôi biết trường học chỉ là một phần trong cuộc đời tôi. Mười tám năm cuộc đời tôi là trẻ con, rồi sau đó, có thể là bảy mươi năm, tôi là người lớn. Và khi còn nhỏ ta là một đứa trẻ như thế nào không có nghĩa khi lớn lên ta cũng sẽ trở thành một người lớn như thế. Dù sao thì không phải lúc nào cũng vậy.

Cam chịu. Tôi đã có thể làm được điều đó.

Giờ thì quá trễ rồi. Mũi tôi ngưa ngứa. Tôi không thể gãi.

Odret coi đồng hồ. Hắn ngồi dậy, cử động chân tay tôi, định hướng nhìn cho cặp mắt tôi. Tôi bước ngang qua ông cậu.

“Mày nghĩ mày định đi đâu hả?”

“Ra ngoài,” miệng tôi nói.

“Không, tao bảo là mày không được ra ngoài!” Ổng la lối.

Tôi phớt lờ ổng, đi ra ngoài. Một chiếc xe hơi xuất hiện. Tôi chờ nó, bồn chồn. Odret đang đói. Hắn cần tia Kandrona. Hắn cần đến vũng Yeerk để nạp năng lượng.

Chiếc xe đưa chúng tôi tới tiệm McDonald. Chúng tôi bước vào, tiến tới bên quầy và nói với cô gái ở đó ám hiệu. Mười phút sau, tôi bước xuống khỏi bậc thang cuối cùng dẫn vào tổ hợp vũng Yeerk.

Tôi khệnh khạng hướng về cây cầu nạp đầu tiên. Có hai tên Hork-Bajir đang đứng đó làm nhiệm vụ bảo vệ, kiểm tra dữ liệu những người rời khỏi cầu nạp trên một cái máy tính cầm tay.

“Odret 177,” miệng tôi nói.

Bỗng nhiên tôi thấy có thêm hai tên Hork-Bajir nữa đang ở phía sau lưng mình. Không phải là đứng xếp hàng chờ đến lượt nạp tia Kandrona mà là đứng ở tư thế sẵn sàng.

Tôi cảm thấy Odret giật thót mình vì hoảng sợ.

“Đi với chúng tao,” một trong hai tên Hork-Bajir đó nói.

Odret lừng khừng. Nhưng chỉ trong thoáng chốc. Hắn biết có lần khân cũng là vô nghĩa mà thôi. Bọn Hork-Bajir đều đã bị mượn xác. Bọn chúng chỉ làm theo lệnh. Chẳng lời lẽ nào của hắn khiến chúng thay đổi được suy nghĩ của bọn chúng cho được.

Hai tên Hork-Bajir đó dẫn tôi tới một trong những tòa nhà văn phòng tồi tàn, tạm bợ. Nó trông giống như một doanh trại cũ hay đại loại như thế.

Ordet biết ai đang đợi hắn nên lúc tên Hork-Bajir mở một cửa văn phòng ra, hắn hoàn toàn không thấy ngạc nhiên khi thấy Visser Ba trong hình hài Andalite đang ở đó.

<A, Odret 177,> tên Visser nói.

“Vâng, Visser,” Odret đáp, không biểu lộ cảm xúc gì.

<Ngươi tới để nạp dinh dưỡng?>

“Rõ là thế.”

<Thế thì ta thực sự lấy làm tiếc vì đã khiến ngươi bị chậm trễ. Hãy đi đi. Vui nhé.>

Odret đứng im, không cục cựa. Hắn biết đằng sau lời nói ấy của Visser Ba là gì.

Visser Ba cười phá lên. <Chỉ một điều thôi, một điều trước khi ngươi đi, Odret. Ta cần biết sự thật.>

“Sự thật nào cơ, Visser?”

Cơ thể Andalite di chuyển nhẹ nhàng. Khuôn mặt không có miệng của tên Visser đưa tới cách mặt tôi chừng một tấc. Hai con mắt chính và một con mắt cuống của hắn soi mói tôi. <Ta biết rằng ngươi trung thành với Visser Một, Odret. Và ta biết điều đó rất rõ, rõ hơn tất cả mọi nỗi nghi ngờ của ta.>

Nỗi hoảng sợ của Ordet ngấm ri rỉ cả vào tôi, nó giải phóng nguồn adrenaline trong chính con người tôi.

“Tôi phục vụ cho Hội đồng Tam Thập trụ, Visser Ba, ông biết mà. Và nếu như tôi có bị chút tổn hại nào, chắc chắn các quan Hội đồng sẽ điều tra thật kỹ càng.”

Tên Visser không hề bận tâm. <Như ta đã nói, Ordet, ta biết ngươi là thuộc hạ của Visser Một. Vấn đề nằm ở chỗ mệnh lệnh nhà ngươi truyền đạt lại cho ta. Mệnh lệnh tránh không gây ra một cuộc chiến tranh công khai với loài người. Ta cần biết, liệu rằng mệnh lệnh ấy là do Hội đồng Tam Thập trụ ban hành hay chỉ là của riêng Visser Một.>

“Mệnh lệnh tôi truyền đạt cho ông là của Hội đồng Tam Thập trụ,> miệng tôi nói.

<Rất có thể. Và nếu quả thật là như vậy, ta sẽ phải tuân theo. Nhưng nếu như lời ngươi nói chỉ phục vụ riêng cho Visser Một... thì... đó lại là một việc hoàn toàn khác đấy nhé.>

“Tôi đã nói với ông -”

Cái đuôi Andalite lợi hại vung lên nhanh đến nỗi mắt người không thể dõi thấy. Lưỡi dao nơi chót đuôi ngưng lại cách tĩnh mạch cảnh nơi cổ tôi có một li.

<Ừ, ta biết lúc này nhà ngươi sẽ nói gì. Vấn đề là ngươi sẽ nói gì sau một ngày? Ngươi sẽ nói gì khi ngươi bị bỏ đói, Ordet?>

Tôi cảm thấy nỗi hoảng sợ của tên Yeerk trong tôi tăng lên đạt đến mức khó mà có thể chịu được.

“Ông sẽ phải trả giá cho bất cứ những tổn hại nào mà ông gây cho tôi! Ông không dám bất tuân các quan Hội đồng theo cách này đâu!”

<Rất đơn giản thôi, Ordet: Làm việc cho ta, ngươi sẽ được no. Làm việc cho Visser Một, ngươi sẽ chết đói. Mang hắn đi.>

Tôi nhìn thấy hậu quả của cơn đói tia Kandrona trong trí não của Ordet. Ordet cũng đang hình dung đến hậu quả ấy. Đói tia Kandrona thật khủng khiếp, không thể chịu đựng nổi.

Tôi nhìn thẳng vào những con mắt Andalite của Visser Ba. “Hội đồng không biết gì hết. Visser Một hy vọng thuyết phục các quan ngăn cản ông. Bà ta cử tôi tới đây trì hoãn kế hoạch của ông cho tới khi Hội đồng ban lệnh. Nhưng rồi lệnh sẽ được ban hành mà thôi.”

Visser Ba gật gù. <Như ta đã nghi ngờ. Ta sẽ phải hành động nhanh, thật nhanh và đặt các quan Hội đồng vào thế đã rồi. Lúc ấy, mệnh lệnh của Hội đồng sẽ trở thành bất ứng.>

“Tôi làm việc cho ông, rồi thì sao?” Ordet hỏi, giọng thiểu não.

Visser Ba cười phá. <Nhà ngươi phản bội Visser Một, Ordet. Liệu rằng ta có nên giữ ngươi lại bên cạnh ta để ngươi phản bội ta không? Giết hắn!>

Một tên Hork-Bajir dí khẩu Tia Nghiệt vào đầu tôi. Tôi cảm thấy nỗi kinh hoàng của Ordet, cảm thấy nỗi hoảng sợ, nỗi choáng váng của chính mình. Tôi cảm thấy hối hận.

“Không!” miệng tôi gào. “KHÔNG!”

Tôi cảm thấy cái ấn nhẹ khi ngón tay của tên Hork-Bajir siết cò súng.

Tôi cảm thấy...

Chương 23: Jake

NGÀY THỨ BỐN MƯƠI

Hầu như không thể nào đi theo anh Tom cho được. Tụi tôi ráng nhưng ảnh biết lái xe trong khi chẳng đứa nào trong đám tụi tôi biết lái cả.

Marco và tôi lục lọi phòng ảnh khi ảnh ra ngoài.

“Cẩn thận nha. Coi chừng ảnh có thể đặt mấy cái bẫy nho nhỏ để phát hiện đó,” Marco nói.

“Ý bồ là sao?”

“Ý tui là, rất có thể ảnh sẽ để một sợi tóc gài vào hộc tủ để xem nó có bị mở ra hay không.”

Tôi ngó lom lom thằng bạn. “Làm sao bồ biết ba cái vụ đó thế?”

Nó ngoác miệng cười. “Tui đọc, bồ tèo, đọc sách í, bồ biết mà. Của John le Carré[7]  . Mánh khóe nghề nghiệp, cái đó gọi là mánh khóe nghề nghiệp, bạn hiền ạ.”

Tôi tính phớt lờ lời nó nói. Nhưng rồi, tôi trông thấy sợi tóc. Nó được gài vào cánh cửa tủ quần áo, do vậy, nếu có ai đó mở cửa tủ, sợi tóc sẽ rớt.

Marco nhận ra và tự thưởng cho mình một biểu hiện tự hào nho nhỏ: “đấy, thấy tui thông minh chưa?”

Tôi giữ lại sợi tóc, mở cửa tủ và lục soát rất kỹ. Không có gì khả nghi. Tôi để lại sợi tóc y như cũ rồi đóng tủ lại.

“Không có gì đáng nghi ở đây hết, bồ tèo,” Marco nói. “Ảnh gài mấy cái bẫy nho nhỏ này khắp nơi chỉ là để xem có ai vào phòng ảnh hay không. Ảnh muốn biết ảnh có gây nghi ngờ gì cho ai hay không thôi. Nhưng ảnh không khờ đến mức cứ để khẩu súng bắn tia nằm chình ình ở đâu đây đâu.”

Tôi dẫn Marco trở lại hành lang, xuống phòng tôi. Chú chó Homer đang say sưa ngáy o o trên giường của tôi.

“Có khi chỉ là tụi mình điên hết cả rồi,” tôi nói.

Điện thoại reng. Nhảy hai bước, tôi tới kế bên nó.

“Thế thì tốt, Jake à, rất tuyệt nữa kìa. Ảnh hoàn toàn không phải là một kẻ tội phạm.”

Tôi chờ cho chuông reo hai tiếng xem ba mẹ tôi có nhà và bốc máy hay không, rồi mới tiếp điện thoại. Rachel gọi.

“Bật tivi lên đi,” nhỏ nói.

“Sao thế?”

“Cứ mở lên khắc biết. Kênh 9 nha.”

Tôi tóm lấy Marco kéo vào phòng ba mẹ tôi, nơi gần nhất có để tivi. Cái tivi trong phòng tôi đang mang đi sửa rồi. Tôi dò tới kênh 9.

“Chuyện gì thế?” Marco thắc mắc.

Trên màn hình, xuất hiện một khuôn mặt rõ ràng không phải là mặt người. Hai mắt chính, hai mắt cuống, không có miệng, nhưng vẫn nói được.

Tôi lướt thật nhanh. Kênh 9, kênh 5, kênh 4, tất cả các kênh truyền hình địa phương đều đang phát hình người ngoài hành tinh. Tất cả, trừ kênh 7.

<… là một giống loài ký sinh.>

“Cái quái…”

Đó là một sinh vật ngoài hành tinh. Một chú hươu xanh. Anh ta xuất hiện lần thứ hai trên truyền hình. Nhưng lần này, không phải là chương trình thời sự. Đây là một đoạn ghi hình ở nơi khác, chắc chắn là phát từ một cuốn băng.

<Trong trạng thái tự nhiên, chúng tương tự như những con sên trên Trái đất của các bạn. Chúng chui vào trong cơ thể các bạn qua đường lỗ tai, tiết ra những hóa chất khiến cho các bạn không cảm thấy đau đớn. Chúng bao bọc cơ thể chúng quanh bộ não của các bạn, cột chặt mọi chức năng điều khiển bằng nơ-tron thần kinh của các bạn.>

“Anh ta không tạo ra bất cứ một âm thanh nào – anh ta thậm chí còn không có miệng – nhưng tui nghe thấy anh ta nói,” Marco phát biểu.

Điện thoại đặt trên kệ đầu giường phòng ba mẹ tôi đổ chuông. Tôi vồ lấy ống nghe, nhấc lên. “Ừ, Cassie. Mình thấy rồi.”

<Những con người bị chúng chui vào sẽ trở thành những người bị Mượn xác. Họ xuất hiện trước mặt các bạn như bình thường, nhưng họ đã mất quyền kiểm soát cơ thể mình. Những tên Yeerk này ->

“Yeerk?” Marco lặp lại.

<- đã bắt ba giống loài sinh vật nhạy cảm làm nô lệ, người Hork-Bajir, Taxxon và Gedd.>

“Hork-Ba- gì? Có phải là một sinh vật ngu ngốc không?” tôi thắc mắc.

“Trên tất cả các kênh, vào cùng một thời gian ư?” Marco đặt câu hỏi. “Tất cả các kênh, trừ kênh 7 ư? Đây giống như là một vòng lặp ghi hình hay đại loại như vậy. Các trạm phát sóng không xen ngang, họ hổng cho chạy chữ, hay thậm chí ngay cả một biểu trưng của hãng nào đó bên dưới hình phát cũng không luôn.”

“Cái gì cơ?”

“Ôi bạn hiền của tui ơi, bồ hổng biết tí gì ư?” Marco làm xàm. “Tất cả những thứ mà họ cho chiếu trên màn hình, bồ biết hôn, họ luôn có thiết lập lời lẽ ở bên dưới hình phát cả, một cái tựa, kiểu như là ‘phát ngôn viên ngoài hành tinh’ chẳng hạn. Không, bồ tèo ơi, đây là chương trình phát lậu. Có ai đó đang chèn chương trình này vô ngang đó.”

Tôi gật đầu đồng tình. “Chỉ có mỗi kênh 7 là đã được chuẩn bị trước. Họ biết rất có thể chuyện này sẽ diễn ra, họ đã sẵn sàng ứng phó.”

<Tôi là một người Andalite. Nhân dân tôi chống lại bọn Yeerk trên khắp dải Ngân hà. Nhưng ở đây, chúng tôi chưa đủ mạnh. Do vậy loài người các bạn phải chiến đấu. Các bạn phải ->

Màn hình trắng xóa. Tôi bấm nút chuyển kênh trên remote tivi. Kênh 5, không có gì.

“Họ đã cắt bỏ băng phát hình của anh ta rồi,” tôi nói.

“Đó chính là loại sinh vật mà Tom đang là đó, Jake. Một tên Yeerk. Hay là cái gì mà anh ta mới nói í nhỉ? À, một kẻ Muợn xác. Mẹ mình cũng thế. Mẹ mình không chết, mẹ mình là một kẻ trong số bọn chúng.”

Tôi nhấc ống nghe. “Bồ còn đó không, Cassie?”

“Còn.”

“Tất cả những chuyện này nghĩa là gì?”

“Mình xem đoạn băng phát và… mỗi lời anh ta nói, mình đều thấy ‘ừ, ừ, đúng thế, đó là sự thật’, Jake à.”

“Ừm, hả?”

“Tụi mình gọi ảnh là Ax.”

“Cái gì? Anh chàng người ngoài hành tinh ấy á?”

“Mình biết nghe có vẻ điên rồ. Nhưng tụi mình được định rằng sẽ quen biết ảnh. Ảnh được định rằng sẽ là bạn của tụi mình. Tụi mình gọi ảnh là Ax. Và thi thoảng ảnh có thể biến thành người. Thiệt là khùng, phải không?”

“Cassie, không có gì nghe có vẻ khùng cả. Không còn khùng chút nào nữa hết.”

“Tụi mình làm gì đây?” nhỏ hỏi tôi.

Tôi nhìn Marco. Nó hất hất cằm về phía màn hình. Có hai phát thanh viên đài địa phương đang lắp bắp gì đó và có vẻ như đang mất trí. “… không biết người này, hay sinh vật này, hay anh chàng thích chơi khăm đài truyền hình này là người như thế nào, định làm…”

Tôi bấm chuyển sang một kênh khác. “… một dạng chơi khăm kiểu Howard Stern[8]  . Khán giả không nên hoảng sợ. Chúng tôi…”

Một kênh khác đã phát trở lại chương trình hài Jenny Jones[9]  .

“Tui phải đi ‘giải quyết vấn đề’đây,” Marco nói rồi chui vô phòng tắm của ba mẹ tôi.

“Tụi mình sẽ làm gì đây?” Cassei lặp lại câu hỏi.

“Mình không biết, Cassie. Nhưng đó không phải chuyện giỡn chơi đâu. Đó là chuyện thực. Tụi mình phải tìm ra ai đang xem xét vụ việc nghiêm trọng này: cảnh sát, FBI hay bất cứ ai. Tụi mình sẽ nói với họ nhưng gì tụi mình biết, về nhóm Chia Sẻ, về thầy Chapman và về ông Visser và Tobias.”

“Và anh Tom nữa chứ?” nhỏ nói nhẹ nhàng.

“Ừ,” tôi đáp. “Ừ, cả anh Tom nữa.” Tôi cúp máy và có cảm giác có cả một trọng lượng nặng cả hàng trăm ký bỗng nhiên vừa được đặt lên hai vai mình vậy.

Có tiếng động. Tôi xoay người lại.

Là anh Tom. Ảnh đang đứng ngay ngưỡng cửa. Tôi không cần phải hỏi ảnh đã nghe thấy những gì. Ảnh đã nghe. Khẩu súng bắn tia trong tay ảnh đã trả lời cho tôi câu hỏi đó.

“Ta có thể giết chết mi, hoặc mi có thể đi cùng với ta, bình yên.” Giọng ảnh rất bình thản. “Đến lượt mi.”

Một chớp nhá chuyển động. Marco nhào ra từ trong phòng tắm, lao nhanh tới chỗ Tom như một người hỗ trợ tác chiến.

Tom né qua một bên, dùng mũi chân ngáng Marco té, rồi dập ngửa đầu nó mạnh đến độ nó ngất xỉu. Marco nằm đó, chèo queo trên nền nhà, co rúm, choáng váng.

“Đi thôi. Cả mi nữa, Marco. Và chớ có làm ta nổi điên lên nha, với tất cả chuyện này, ta sẽ có một ngày cực kỳ bận rộn phía trước đấy. Nếu như bọn mi làm chậm chân ta…”

Tom bỏ lửng câu nói.

Chúng tôi xuống thang. Tôi không thể tin nổi điều này, tôi không thể hình dung nổi điều này, không thể nghĩ ra những gì sẽ nói với ảnh. Đó không phải là anh trai tôi, tôi tin chắc điều đó, bởi vì, không bao giờ anh Tom của tôi lại làm những việc như thế. Không khi nào.

Tôi thậm chí còn không cảm thấy sợ hãi vì tôi không thể tin vào bất cứ điều gì vừa mới xảy ra. Không thể nào, anh Tom ư? Ảnh có một sinh vật lạ trong đầu ư? Bất luận thế nào, ảnh sẽ không làm tụi tôi tổn thương đâu.

Marco và tôi bước xuống cầu thang, đi ngang qua phòng sinh hoạt chung vắng hoe, rồi tới cửa trước. Tôi mở cửa. Một chiếc xe vừa mới trờ tới, ngưng lại chờ đón Tom.

Cửa xe mở ra. Một giọng nói hét lớn, “Coi chừng!”

Tom chựng bước. Quá trễ rồi! Cây gậy bóng chày giáng mạnh xuống tay cầm súng của ảnh.

 “Ááá!” Tom la đau đớn.

Khẩu súng bắn tia nảy lóc cóc trên các bậc tam cấp.

Cây gậy bóng chày lại nhanh chóng được vung lên, phang vào mặt Tom. Một, hai, ba phát.

Ba cú đánh mạnh, không nhân nhượng khiến Tom té rụi, người cuộn tròn lại như một trái banh, rên rỉ, hai mắt trợn tròn, máu trào ra từ mũi và tai ảnh.

Tôi trố mắt nhìn cô em họ. Rachel đang thở dốc. Nhưng trang phục bó sát người của nhỏ, tóc tai và những nét trang điểm của nhỏ vẫn tuyệt nhiên không suy suyển, vẫn tuyệt hảo.

Chương 24: Rachel

Anh Tom té gục. Có ai đó đang chạy ra khỏi chiếc xe. Một kẻ bự con.

Anh Jake hụp xuống, va mạnh người trên đất, nhưng cũng chộp lấy được khẩu súng bắn tia nâng lên. Ảnh lăn tròn, nhổm dậy, quỳ trên hai đầu gối và hét,“Đứng yên!”

Nghe rất giống trong phim truyền hình Màu xanh áo Cảnh sát New York.

Người đàn ông đang chạy giảm tốc độ, nâng vũ khí lên…

“Bắn!” Marco thét.

Chíu!

Tia sáng chói phóng ra từ khẩu súng trên tay Jake. Người đàn ông rú lên. Cẳng chân bên dưới đầu gối trái của hắn ta hổng còn nữa.

Hắn té và bắn loạn xạ. Tia phát ra từ vũ khí của hắn xẻ nát mái hiên phía trước nhà Jake.

“Chiếc xe!” tôi la.

Jake nhắm, rồi bắn.

Chíu!

Một lỗ tròn được tạo ra ở trên hộp động cơ xe, cháy xèo xèo.

Anh Tom đang hồi lại, loạng choạng đi xuống các bậc thang, cố tiếp cận tụi tôi từ phía sau. Tôi tung một cú đá bạt thấp, trúng ngay đầu gối ảnh. Khá mạnh. Ảnh khuỵu xuống. Sẽ khó mà đi lại bình thường sớm cho được.

Thằng cha chạy ra khỏi chiếc xe kia, bị thương, đang rên rỉ, lăn lộn, nằm nghiêng qua một bên, sẵn sàng tiếp tục nhả đạn. Tôi đang ở phía trên hắn.

Bụp!

Người ta sẽ đánh rớt vũ khí của mình thiệt nhanh nếu như bạn dùng một cây gậy bóng chày đánh trúng cánh tay người đó. Tôi chộp lấy khẩu súng bắn tia.

Tay tài xế đã chạy ra đến ngoài đường, hét hò vào điện thoại cầm tay.

“Bắn hắn đi!” tôi kêu Jake.

“Không, hắn bỏ chạy rồi.”

Tôi nâng khẩu súng chiến lợi phẩm của mình lên, nhắm gã đàn ông đang chạy trốn. Jake hất tay tôi khi tôi siết cò. Tia súng của tôi chặt đứt hai nhánh cây đu.

“Chúng ta không bắn kẻ chạy đi,” Jake nạt. “Và chúng ta không bắn những kẻ đang cố sức bỏ chạy một mình.”

Tôi hẩy tay ảnh ra. “Này, ai liều mạng để khiến anh lên mặt thế? Anh là ai hử, thưa Sếp?”

“Ừ, phải,” Jake đáp. Rồi vẻ mặt ảnh dịu lại. “Dù sao thì cũng cảm ơn em.”

“Hổng có chi, thưa ông anh họ,” tôi đáp. “Anh Tom thì sao? Cái gã ở đẳng nữa, phải làm sao?”

“Quân tiếp viện của chúng sẽ tới đây ngay bây giờ đó,” Jake nhận định. “Phải đi khỏi đây thôi. Cassie. Chúng ta phải đến chỗ nhỏ trước khi bọn chúng tới. Tom biết anh vừa mới nói chuyện với nhỏ.”

“Phải đấy,” tôi nhất trí, đột nhiên cảm thấy một nỗi day dứt đối với nhỏ bạn thân. Tôi đã tới thẳng nhà Jake ngay khi hình ảnh của sinh vật ngoài hành tinh bị cắt trên sóng truyền hình. Hai anh em tôi sống cách nhau có hai dãy nhà, nếu như biết lối đi tắt, khoảng cách còn gần hơn nữa. Nhà Cassie xa hơn nhiều.

Tom đã kéo lê cái thân đầy thương tích của mình tới chỗ cầu thang. Ảnh đang ngồi đó, ôm đầu gối, hổng dám chắc bộ phận nào trên cơ thể ảnh đau đớn hơn bộ phận nào.

“Bọn mi có thể chạy nhưng không thể lẩn trốn,” Tom vừa nói vừa phun ra từng bụm máu dính trên răng ảnh. “Tụi ta sẽ tóm cổ được bọn mi. Tụi ta sẽ tóm cổ được tất cả bọn mi!”

“Cây gậy bóng chày đâu rồi ta?” tôi hỏi.

“Cuộc xâm lăng êm ả đã kết thúc rồi,” Tom cười nhạo. “Cuộc chiến thực sự giờ mới bắt đầu. Tụi ta sẽ bắt được hết tất cả bọn mi! Bọn mi sẽ là thức ăn của tụi ta! Bọn mi sẽ là niềm vui sướng của tụi ta!”

“Nào, đi thôi,” Jake nói nhẹ nhàng. “Nhanh lên, trước khi có một chiếc xe khác chở đầy -”

“Quên xe đi,” Marco nói.

Cậu ấy đang ngước mắt lên trên trời. Tôi dõi theo hướng nhìn của cậu ấy.

Đó hổng phải là một chiếc máy bay, hổng phải khinh khí cầu theo dõi thời tiết hay hay một bình ngập khí hay là ảo giác về ánh sáng. Nó trông như một con gián bằng kim loại, chỉ có điều, chỗ lẽ ra là mấy cái cẳng chân gián thì lại chỉ có hai cái ngọn giáo có răng cưa, hướng thẳng ra phía trước.

 Đó, hổng nghi ngờ gì nữa, là một con tàu ngoài vũ trụ. Và nó đang từ từ tiến tới nhà của Jake.

“Chạy!” Jake hét.

“Phải, chạy! Chạy! Chạy đi, ha ha ha!” Tom cười rinh rích, chế nhạo. “Cứ chạy đi, mấy con người kia, chạy đi!”

CHÍU! CHÍU!

Hai chùm tia sáng khổng lồ cày dọc bãi cỏ tạo thành hai luống sâu hai bên tụi tôi.

Tụi tôi chạy, băng qua bãi cỏ trước nhà, rồi bãi cỏ nhà kế bên, rồi kế bên nữa.

CHÍU! CHÍU!

Nhà để xe bên trái tụi tôi bị thổi tung, cháy vụn.

Marco vấp, tôi túm lấy cậu ấy, giúp cậu ấy đứng vững trên hai chân rồi chạy tiếp. Tụi tôi quẹo cua. Jake la lớn, “Lối này!”

Tụi tôi vất vả trèo qua một cái hàng rào, đua qua một cái sân sau. Tôi nhảy qua một vòng quay lớn, một cái hang rào nữa, cao hơn. Hổng thành vấn đề. Những gì bạn có thể làm được khi đang bị một chiếc tàu vũ trụ lơ lửng trên không, cách đầu bạn mấy chục thước, bắn rượt theo mới tuyệt làm sao!

CHÍU! CHÍU!

Cái hồ bên trong khuôn viên sân nhà bên cạnh bốc hơi xám xịt. Mặt tôi nhói đau, mắt chảy nước nhòe nhoẹt. Tụi tôi hổng thể chạy thoát khỏi cảnh này, hổng cách chi thoát khỏi. Tụi tôi chạy bộ, trong khi nó bay trên đầu.

Nhưng tôi đã đánh giá thấp Jake. Ảnh đang chạy hướng tới một mảnh rừng thưa ở phía sau sân chơi công cộng. Những cái cây. Ảnh đang tìm kiếm vật che chắn. Chỉ có một vấn đề nan giải: ấy là mảnh rừng ấy còn cách chỗ tụi tôi tới ba dãy nhà nữa trong khi tụi tôi đứa nào cũng thấm mệt rồi.

Mọi người đang đổ xô ra khỏi nhà, trố mắt ngước nhìn con tàu bay chầm chậm trên đầu. Mấy kẻ ngoài hành tinh thậm chí cũng hổng buồn che giấu con tàu của mình nữa. Tom đã nói đúng: Đây là một trận chiến.

“Rachel! Ở đây. Đứng yên. Nhắm bắn!” Jake ra lệnh.

Tôi dừng lại. Tụi tôi đang tựa lưng vào một hòm chứa dụng cụ bằng thiếc. Con tàu sẽ lại xuất hiện ngay trên đầu tụi tôi khi nó quay một vòng trở lại để bắn tiếp loạt nữa. Tụi tôi sẽ trông thấy nó ngay khi nó trông thấy tụi tôi.

Jake và tôi giương cao súng bắn tia. Marco hổn hển, cúi gập người, hai tay ôm đầu gối.

“Bắn!”

Con bọ thép trườn vô tầm nhìn. Hai khẩu súng trong tay tụi tôi phun lửa. Con tàu giật khục. Nó không nổ hay gì gì đó nhưng giật khục khục thấy rõ, cứ như thể có ai đó bị phát mạnh vào người vậy.

Con tàu đổi hướng bay đi. Tụi tôi chạy.

Còn hai dãy nhà nữa trước khi con tàu lại tìm thấy tụi tôi.

CHÍU! CHÍU!

Ba chiếc xe hơi và một chiếc xe dùng làm nơi giải trí đang đậu bị bốc hơi. Chấn động của vụ nổ khiến tôi té rụi. Tôi cảm thấy cỏ táp vào mặt mình. Hai tai tôi ong ong như thể đang nghe tiếng chuông nhà thờ mà gã gù Quasimodo[10]   đang rung vậy. Da tôi cháy sém. Trí não tôi hổng còn tròn trịa, những mảnh vụn ý nghĩ, những mảnh  vụn của con người tôi…

Tôi ngó quanh. Jake vừa mới nhổm dậy. Ảnh đang dập lửa trên lai áo của ảnh. Marco đang nằm ngửa như thể cậu ấy đang hưởng thụ một ngày đẹp trời trên bãi biển.

Tôi lồm cồm bò dậy, mụ mẫm, mọi thứ cứ mờ mờ ảo ảo, nhưng rồi cũng dần dần liền lạc thành một khối.

“Marco! Đi thôi!” Tôi hét.

Tôi chạy tới chỗ cậu ấy, ngừng lại, nhìn xuống. Hổng hiểu gì hết. Hổng thể nào tin nổi.

Jake từ phía sau tóm lấy tôi. “Chạy!”

“Nhưng còn Marco!”

“Chạy! Cứ chạy đi!” giọng Jake nức nở. “Chạy mau!”

Chương 25: Aximili

NGÀY THỨ BỐN MƯƠI MỐT

Cuốn băng ghi hình chiến đấu cơ Con Rệp đã được trình chiếu trên tivi. Liên tục, không ngưng nghỉ. Tôi theo dõi tivi tại một nơi trong khu vực rộng lớn có tên là Thành phố Mạch. Đây là nơi được dành toàn bộ cho việc bày bán những thiết bị điện tử cổ xưa: máy tính, đĩa ghi hình, máy nghe nhạc.

Những con người trong Thành phố Mạch này đều nghi ngờ. Họ lắc đầu, họ bàn luận trong nội bộ với nhau. Một vài người đưa ra ý kiến rằng những cuộc xâm lăng kiểu như vậy đơn giản là hiểu lầm. Một số người khác không rõ chuyện lắm thì có những cư xử hiền hòa nhưng cũng khá kích động.

“Bọn chúng phát triển hơn, phải không nào? Ý tôi là, hãy nhìn vào sự việc mà coi! Nếu như bọn chúng vượt xa chúng ta và tất cả các loài khác, thì chúng phải tin vào hòa bình chứ.”

“Phải không đó? Bọn chúng có cách thể hiện quái dị thế kia mà. Thổi bay cái nhà để xe của một người hả? Thế còn cái xe dùng để làm nơi giải trí thì sao? Anh có cho rằng bên bảo hiểm sẽ chịu trả cho tai nạn đó không?“

“Dù đúng hay sai thì tôi cũng sẽ mua cái tivi Sony màn hình lớn đó. Tôi không muốn bỏ lỡ bất cứ cảnh tượng nào trong vụ này hết đâu.”

“Vâng, thưa ông. Cho phép tôi giới thiệu với ông chương trình kéo dài bảo hành của chúng tôi nhé?”

Tôi đã nghe thấy những ý kiến tương tự như thế từ những con người khác. Họ cho rằng sự vượt trội về công nghệ hẳn nhất thiết phải có liên quan đến sự vượt trội về đạo đức. Một cơn bốc đồng tự nhiên có lẽ là chỉ dành cho một giống loài nguyên thủy và ngu dốt mà thôi.

Đột nhiên tất cả các màn hình tivi đều trắng xóa. Hai con người đang xem chương trình qua thiết bị cầm tay chuyển kênh. Nhưng những kênh khác, cũng không còn hiện hình.

Toàn bộ khu vực Thành phố Mạch trở nên yên ắng. Không một thiết bị điện tử nào hoạt động cả.

“Cúp điện rồi,” một con người nói.

“Ố ồ. Đèn vẫn sáng mà. Không phải tại nguồn điện đâu.”

Tôi sử dụng cái miệng của loài người để giải thích điều hiển nhiên đã xảy ra. “Đó là xung điện từ,” tôi nói. “Bọn Yeerk đơn giản là đã tạo ra một vụ nổ bức xạ mạnh, điều ấy đã làm cho những thiết bị điện thô sơ ngưng hoạt động. Bư-bứ-ức-xạ. Đó là một từ phức tạp. Ta sẽ phát hiện ra rằng bất kỳ một thiết bị nào sử dụng mạch vi điện tử của loài người đều sẽ bị quá tải. Mạch vi điện tử là một từ dễ phát âm.”[11]  

Con người ấy nhìn tôi hoang mang. “Không có tivi ư?”

“Không có tivi,” tôi xác nhận.

“Tại sao chúng lại làm hỏng tivi? Đó là các chương trình bạo lực à? Có phải chúng đang gửi đến cho chúng ta một thông điệp?”

“Đúng, chúng đang gửi đến cho chúng ta một thông điệp,” tôi nóng nảy đáp. “Thông điệp đó là: Bọn ta đang đến chiếm hữu và hủy hoại các người.”

Tôi rời khỏi Thành phố Mạch. Trách nhiệm của tôi không rõ ràng: tôi có thể cố gắng giúp đỡ loài người chống lại bọn Yeerk. Nhưng bằng cách nào đây? Những con người này quá ư là đơn giản và thô sơ, những đường vành đai dễ bị xâm chiếm của họ không có gì che chắn bảo vệ cả. Làm sao họ có thể chống cự lại được bọn Yeerk cơ chứ?

Hay, tôi có thể cố hết sức bằng mọi giá để liên lạc được với thế giới quê nhà.

Bọn Yeerk giờ đây sẽ nhanh chóng đẩy nhanh tốc độ hủy hoại loài người. Và rất có thể những hành động của chính tôi đã thôi thúc chúng.

Đã có bao nhiêu Yeerk có mặt trên Trái Đất rồi ta? Dễ có đến hàng trăm ngàn rồi chưa biết chừng, có khi gấp đôi cũng nên. Mục đích của bọn chúng sẽ là chiếm bằng được hành tinh này để bổ sung thêm nơi đổ bộ cho bọn Yeerk.

Những tên Yeerk mới tới hẳn sẽ là một điều hạnh phúc lẫn lộn dành cho kẻ thù. Những tên Yeerk phải chịu đựng cảnh thiếu vật chủ. Theo hiểu biết của người Andalite, ước tính có ít hơn 1% bọn Yeerk có được vật chủ là người Hork-bajir, Taxxon và Gedd. Số lượng người Gedd bị giới hạn giống như lượng Taxxon. Loài Hork-Bajir là những vật chủ tuyệt hảo, song người Andalite đã có những hành động làm giảm thiểu đáng kể số lượng vật chủ người Hork-Bajir sống sót.

Nhưng còn ở đây, trên hành tinh này, số lượng vật chủ tiềm năng lên tới con số sáu tỉ. Một số lượng vật chủ hơn cả đủ để cung ứng cho tất cả bọn Yeerk. Về mặt vật lý, con người chẳng có gì ấn tượng, nhưng họ có hai bàn tay tuyệt vời và có những giác quan cực nhạy – đó lại là tất cả những gì bọn Yeerk cần.

Sáu tỉ vật chủ. Một hành tinh chứa đầy đủ những vật liệu hữu ích để xây dựng những con tàu. Nếu như bọn Yeerk chiếm cứ được Trái đất, sẽ không thể ngăn chặn được chúng nữa.

Chỉ trừ phi có phi hành đoàn Andalite tới đây.

Đó là một cơ hội tuyệt vời! Bọn Yeerk sẽ hối hả vận chuyển lũ Yeerk tới, với số lượng nhiều nhất có thể. Tỷ lệ Yeerk không vật chủ sẽ tăng lên ngang bằng với số lượng Yeerk có vật chủ. Một mục tiêu béo bở. Một cơ hội ngàn năm có một trong đời.

Nếu như không gian Zero đã không thay đổi hình thể, phi hành đoàn Andalite sẽ có thể tới đây trong vòng vài tuần lễ. Đấy là nếu như. Không gian Zero vốn dĩ là một vùng không gian biến đổi, thay đổi hình dáng một cách ngẫu nhiên không định trước được. Một cú nhảy, lần này có thể mất một tuần, và có thể mất cả năm trong lần sau.

Cho đến giờ phút này, Bộ tư lệnh cấp cao nhận ra rằng ý nghĩa nhiệm vụ của chúng tôi đang bị mai một. Nhưng rất có thể họ không biết lý do tại sao. Và họ đương nhiên sẽ không đoán được rằng bọn Yeerk đã nhắm được một giống loài gần như hoàn hảo để hủy hoại trên diện rộng.

Cuộc chiến tranh rộng lớn hơn ấy có thể sẽ giành được thắng lợi, ngay tại đây. Hoặc cũng có thể thất bại, cũng ngay tại đây.

Nhưng, có một thực tế, một thực tế khủng khiếp rằng bọn Yeerk sẽ trở nên dễ bị tấn công hơn ngay khi bọn chúng bắt đầu đổ bộ lên hành tinh này với một số lượng lớn. Và điều ấy sẽ không xảy ra cho tới khi sức kháng cự của loài người bị khuất phục.

Đó là một ý nghĩ không vui vẻ gì, tôi tự nhủ. Những sinh vật này rất đơn giản, rất thô sơ. Tuy thế tôi sẽ không hề muốn nhìn thấy họ bị tàn sát để tạo cho chúng tôi một lợi thế mang tính chiến lược.

Tôi phải làm gì đây?

Cả hai. Liên lạc với phi hành đoàn. Rồi sau đó giúp đỡ loài người, và quên đi sự thật rằng giúp đỡ loài người giờ đây có thể sẽ khiến cho bọn Yeerk thêm cẩn trọng, thêm đề phòng.

Đúng. Đó sẽ là kế hoạch của tôi, đường lối hành động của một lính nhỏ mới được huấn luyện nửa chừng. Tôi sẽ giải trình thế nào với cấp trên của tôi? Tôi có thể hình dung ra những khuôn mặt hoài nghi, giận dữ của các hoàng tử chinh chiến đang nhìn tôi chằm chằm và nói, <Đường lối hành động của anh ư, lính nhỏ?Đường lối hành động của anh cơ đấy? Ấy thế thì chính xác là khi nào thì cái đường lối hành động cho toàn dải ngân hà sẽ nằm trong tay của anh hả?>

Tôi đã ra khỏi Thành phố Mạch, thả bộ xuống một ngọn đồi, mỗi lúc một tiến gần hơn một nơi mà loài người gọi là “thương xá”.

Tôi có một cái nhìn rất rõ ràng về những gì sắp sửa diễn ra. Những chiếc tàu Con Rệp bắt đầu ló ra từ những đám mây và hạ thấp xuống. Chúng tiếp đất, tạo nên một vòng tròn rộng bao quanh khu đậu xe của thương xá. Bọn Hork-Bajir nhảy ra, tay lăm lăm vũ khí là những khẩu Tia Nghiệt.

Một sự dàn quân rất thú vị. Đúng, bọn Yeerk sẽ có khả năng bắt được năm bảy trăm con người một lượt. Ấn tượng đấy chứ.

Có vài chiếc xe hơi của loài người cố chạy ra. Chúng bị thổi bay thành từng mảnh.

Tôi nhìn thấy rất rõ một khối đen, nguy hiểm rất đường hoàng từ trên bầu trời xanh sà xuống rồi ngạo nghễ đậu trên đỉnh tòa nhà khu thương xá.

Một chiếc tàu Lưỡi Rìu. Tàu Lưỡi Rìu của Visser Ba.

Chương 26: Cassie

Marco chết rồi. Cậu ấy chưa từng bao giờ là bạn của tôi. Nhưng giờ cậu ấy chết rồi.

Jake không thể quay về nhà được nữa. Tom đang có mặt ở đó, và Jake giờ đây buộc phải lo lắng rằng ba mẹ cậu ấy đang ở trong vòng kiềm tỏa của kẻ thù ngoài Trái đất.

Rachel cũng thế, nhỏ bị kẹt rồi. Nhỏ có thể đi đâu được đây? Nhỏ đã đánh gục Tom bằng một cây gậy bóng chày.

Tôi gọi điện cho ba mẹ báo rằng tôi cũng không thể về nhà. Tom cũng đã biết tôi có liên quan rồi.

Ba mẹ tôi bắt tôi phải về nhà ngay lập tức. Ba mẹ tôi nói rằng rất nhiều khả năng rằng những sinh vật ngoài hành tinh này rất thân thiện. Tất cả mấy chuyện này là một cơ hội tuyệt vời dành cho loài người.

Có thể là ba mẹ tôi ngây thơ, hoặc cũng có khi là họ đã bị bọn Yeerk bắt rồi cũng nên.

Jake, Rachel và tôi đã lang thang khắp nơi. Tụi tôi không có một kế hoạch thực sự nào cả. Tụi tôi có thể làm được gì cơ chứ? Tụi tôi có thể làm được gì đây, ba đứa nhóc chống lại những sự kiện quan trọng đang xảy ra quanh tụi tôi ư?

Trên tivi họ không ngừng đưa ra những lời bình luận qua lại bàn xem tất cả những chuyện đang xảy ra mang ý nghĩa gì. Có vài người tin rằng những sinh vật tên Yeerk này là hy vọng của loài người. Một số người thì cho rằng người Andalite chính là kẻ chiếm đoạt các đài truyền hình để phát đi lời cảnh báo của anh ta. Lại có một số người cho rằng tất cả mấy chuyện ấy chỉ là một trò đùa tinh nghịch kỳ quái.

Tổng thống Clinton cố thuyết phục mọi người hãy giữ bình tĩnh. Ông nói trong trường hợp cần thiết, các lực lượng quân đội trên cả nước sẽ được động viên.

Có cảm giác rằng mọi việc đang diễn ra chậm rãi, cảm giác rằng thế giới đang lơ lửng trên bờ vực ẩn chứa một thứ gì đó không tiên đoán được. Chỉ biết chờ, chờ đợi mà thôi.

Ba đứa tụi tôi không thể làm gì nhiều cho bất cứ chuyện gì trong cái mớ bòng bong này cho được ngoài việc tiếp tục di chuyển và hy vọng còn sống sót. Tụi tôi đã lẩn trốn trong các cửa hàng, trong thư viện, trong trường học,... mỗi nơi một lúc. Ban ngày thì cứ lang bang ngoài đường, còn ban đêm thì kiếm chỗ nào đó trú chân.

“Em đi kiếm chút gì cho đám tụi mình nhóp nhép nha,” Rachel đề xuất ngay khi Jake và tôi ngồi phịch xuống hai cái ghế nhựa rẻ tiền trong khu ăn uống bên trong thương xá.

Trông Jake có vẻ lo lắng không diễn tả được bằng lời. Dưới cặp mắt của cậu ấy hiện rõ hai quầng thâm. Còn bản thân hai con mắt thì dường như hõm vào sâu hoắm. Cậu ấy sợ. Hơn thế nữa, cậu ấy bị suy sụp. Marco là cậu bạn chí cốt, và Tom là anh trai. Cả hai đều xảy ra chuyện cả.

“Mình hy vọng đám thú ở nhà mình đều ổn cả,” tôi phá vỡ im lặng.

Jake không hé răng.

“Ba mẹ mình sẽ chăm sóc chúng,” tôi tiếp tục, “chúng thực sự không cần đến mình.”

Tôi thấy cặp mắt Jake thoáng động đậy. Ánh mắt sượt ngang tôi, trông theo cái gì đó. Tôi ngó quanh. Một nhóm người đang đổ xô ra cửa thoát hiểm của khu thương xá, háo hức đầy phấn khích. Họ đang nhào ra đó để xem thứ gì đó.

“Cái gì thế nhỉ?” Tôi hỏi.

“Không biết nữa,” mắt Jake ngó chăm chăm vào tôi. Cậu ấy không thể trông thấy gì ngoài tôi, nhưng cậu ấy hẳn phải có cảm giác gì chứ? “Rachel!” Jake la lớn.

Tôi chộp được hình dáng của Rachel ở quầy Chuông Bánh Xèo. Nhỏ đã nghe thấy tiếng gọi thất thanh của ông anh họ. Nhỏ chụp lấy mấy bịch bánh snack mà nhỏ đã mua rồi rảo chân chạy.

Đám đông ở cửa ra vào giờ đang ào ngược trở lại, chạy nháo nhào tránh xa chỗ đó.

Rachel nhập nhóm rồi tụi tôi bắt đầu chạy.

“Rachel, em biết rõ khu thương xá này. Tụi mình có thể núp ở chỗ nào được?” Jake hỏi.

“Ở bất cứ kho chứa hàng nào cũng được. Ừm, hổng được, ở đó sẽ có rất nhiều người.” Nhỏ nháo nhác ngó quanh. “Gian hàng bán đồ nội thất nằm bên trong cửa hàng bách hóa tổng hợp. Ở đó có những món vũ khí và đồ đạc bự chảng. Tụi mình có thể vào trỏng.”

Sợ thì có sợ đấy, nhưng tôi phải lấy làm khâm phục nhỏ bạn của mình. Nhỏ biết rõ khu thương xá như lòng bàn tay vậy.

Tụi tôi bắt đầu chạy, qua cửa hàng Tốc hành, qua mấy cửa tiệm bán giày.

Mọi người đang la hét. Ở phía trước, người người chạy xô ra khỏi tiệm Lỗ hổng.

Rồi, nó xuất hiện. Sinh vật này cao phải tới hơn hai thước. Nó có một cái đuôi lởm chởm những gai nhọn, cùng với hai bàn chân bự bành ki có móng hệt như một con khủng long vậy. Các lưỡi dao lỉa chỉa trên hai cánh tay, hai cẳng chân và đầu của sinh vật này.

Đó là một con quái vật hủy diệt, một sinh vật đến từ những cơn ác mộng.

Và miệng tôi thốt ra hai từ, “Hork-Bajir.”

Không ai hỏi vì sao tôi biết được. Anh chàng Andalite trên ti vi đã nhắc đến mấy từ này. Và tôi biết, sinh vật này ứng với cái tên gọi đó. Thêm nhiều quái vật nữa tràn ra từ trong tiệm Lỗ Hổng.

Tôi sẽ biến hình… cái gì? Tôi đang nghĩ gì thế nhỉ?

Sau lưng tụi tôi, bọn Hork-Bajir từ hai phía khu thương xá đang tiến tới gần. Không chỉ theo sau tụi tôi mà chúng đang vây quanh tất cả mọi người, gôm người ta lại thành từng nhóm nhỏ và canh chừng họ.

“Tụi mình làm gì đây?” Tôi la lớn. “Tụi mình không thể đánh nổi bọn đó đâu!”

“Để mình thử xem sao,” Rachel nghiến răng nói. Nhỏ rút vũ khí ra khỏi thắt lưng – một trong hai khẩu súng bắn tia mà nhỏ và Jake đã chiếm được. Nhỏ ngoác miệng cười, người rung bần bật bởi một nguồn năng lượng đáng phải dè chừng.

Rút vào trong khu thương xá, bọn Hork-Bajir lẩn vào góc ở rất nhiều cửa tiệm. Nhưng những người khác vẫn đang hoảng loạn chạy tới chay lui. Có một người có súng. Ông ta bắn một tên Hork-Bajir bên cạnh ổng. Tên Hork-Bajir bắn trả. Người đàn ông cháy xèo xèo rồi biến mất tiêu.

Rachel khai hỏa. Tên Hork-Bajir đó theo chân nạn nhân của hắn.

“Tới chỗ thang cuốn,” Rachel nói.

Tụi tôi chạy hướng về phía thang cuốn, nó vẫn còn đang hoạt động. Tụi tôi chạy, nhảy hai bậc một, và rồi, đến chiếu nghỉ chân kế tiếp, gặp một tên Hork-Bajir khác.

Hắn nhào tới! Jake ráng bắn, nhưng tên quái vật ấy đã ở trên người cậu ấy. Jake và tên Hork-Bajir giật lùi lại, đâm sầm vào Rachel và tôi. Tụi tôi lăn tròn, dúi dụi vào nhau trong khi những bậc thang cuốn vẫn cứ tiếp tục đập thịch thịch vào lưng.

Jake làm rớt mất vũ khí nhưng Rachel thì không. Song nhỏ không thể bắn mà không làm tụi tôi bị thương cho được. Tôi thúc hai gót chân mình vào người nhỏ, hét, “Bắn đi!”

Nhỏ bắn.

Chíu!

Tên Hork-Bajir cháy xèo xèo.

Tụi tôi nhổm dậy và leo thang cuốn tới lầu kế tiếp. Thêm hai tên Hork-Bajir nữa!

Chíu!

Rachel bắn. Bọn Hork-Bajir bắn. Thang cuốn xô tụi tôi đâm sầm vào một trong hai tên đang phân rã. Cảm giác giống như bạn chụp phải một sợi dây điện có điện vậy. Tôi giật nảy người, té sóng xoài. Rachel đè lên người tôi. Khẩu súng văng ra khỏi tay nhỏ, kêu lốc cốc trên các bậc thang cuốn. Tôi nhìn theo bất lực.

Cầu thang cuốn để tụi tôi chất thành một đống trên chiếu nghỉ. Jake nhảy bật dậy. Bóng tên Hork-Bajir còn lại trùm lên người cậu ấy. Trông Jake sao mà nhỏ bé quá chừng, yếu ớt quá chừng. Cậu ấy chẳng thể làm được gì.

Tên quái vật sắp sửa tóm được tụi tôi, cướp lấy cơ thể của tụi tôi. Hình ảnh vũng Yeerk - cái hang tối thui, cái chốn địa ngục - hiện ra trong óc tôi, ấy thế mà tôi chưa từng nhìn thấy nó bao giờ đó nha.

“Tại sao?” Tôi hỏi sinh vật mang tên Hork-Bajir đó khi hắn hiện ra, cơ thể hắn trùm lên hết tất cả ba chúng tôi.

Hắn không trả lời. Thay vào đó, cái đầu của hắn lăn tròn rời khỏi vai đập xuống thang cuốn và nặng nề nảy tưng tưng về phía tụi tôi. Những lưỡi dao trên trán găm xuống nền. Cái đầu ngưng nảy, dựng đứng, im phắc.

Thân hình không đầu của tên Hork-Bajir đổ vật. Nhưng khi nó sụm xuống, có một cánh tay gầy nhẳng cùng với bàn tay nhiều ngón giằng lấy khẩu súng bắn tia từ trong tay cái cơ thể vô hồn Hork-Bajir ấy.

Tụi tôi chạy tới đỉnh thang cuốn. Tại đó, một chú nhân mã lông xanh đang đứng, tay giữ súng. Đó là một anh chàng Andalite.

Anh ta phớt lờ tụi tôi và ngó chăm chăm qua hướng khác. Nhưng lúc này, có thêm ba tên Hork-Bajir sáp tới chỗ ảnh.

Ảnh vụt đuôi. Tên Hork-Bajir gần nhất té xụi lơ. Nhưng còn hai tên khác đã sáp vô sát rạt nên né được cú quất lợi hại đó.

Xoạt!

Hông của anh chàng Andalite bị chém một nhát sâu hoắm. Bàn tay giữ vũ khí rũ xuống oặt oẹo.

Jake bất thình lình lao tới, trượt dài trên nền đá hoa cương bóng lộn, trượt phía bên dưới anh chàng Andalite đang loạng choạng, ráng chụp lấy khẩu súng.

Nhưng mém nữa thì cậu ấy bị bốn vó của anh chàng Andalite và hai bàn chân khủng long khổng lồ của mấy tên Hork-Bajir xéo phải.

Thấy vậy, Rachel lẻn bước ra phía sau lưng một tên Hork-Bajir. Nhỏ mang theo cái đầu lâu đầy dao của tên Hork-Bajir khi nãy. Nhỏ giơ cao cái sọ và nện xuống, mấy lưỡi dao xòe ra. Chúng cắm ngập vào cơ thể tên đồng bọn.

“Ááááá!”

Jake giật lấy khẩu súng trong tay anh chàng Andalite, xoay người và khai hỏa.

Chíu!

Một tên Hork-Bajir sụm xuống, cháy xèo xèo, biến mất, kiểu như một miếng thịt chiên vậy.

<Cám ơn bạn,> anh bạn Andalite nói  một cách trầm tĩnh.

Tôi cúi gập người nôn thốc nôn tháo.

<Vui lòng đưa tôi khẩu súng,> anh chàng người ngoài hành tinh yêu cầu.

“Không,” Jake cấm cẳn trả lời.

<Tôi đang cố sức cứu giống loài các bạn,> anh chàng Andalite nói. <Và tôi mục kích thấy các bạn đã làm mất hai khẩu súng rồi.>

Phập!

Cái đuôi của anh ta vụt như một cái roi. Nó quất trúng bàn tay của Jake và đánh văng khẩu súng đi. Anh chàng Andalite chụp lấy nó bằng bàn tay lành lặn còn lại.

<Và giờ, là lần thứ ba. Lại một lần nữa, cảm ơn bạn.>

Tôi lắp bắp, “Ax! Ax… Aximi… Ax…” Cái từ ấy nó nằm ngay đó, ngay đầu lưỡi tôi, nhưng tôi không tài nào thốt ra cho trọn vẹn.

Hai con mắt cuống của sinh vật Andalite đó quay ngoắt về phía tôi.

<Chúng ta biết nhau sao?>

“Phải,” tôi đáp. Tôi đưa ống tay áo lên chùi sạch cái miệng còn dính mấy thứ còn sót lại sau vụ ói mửa của mình. “Không phải ở đây, theo cách này. Mình không biết làm thế nào nhưng bằng một cách nào đó, phải, chúng ta có biết nhau.”

Anh ta dùng một mắt cuống ngó chừng phía sau lưng, nâng cao súng và bắn qua vai. Luồng hơi thoảng táp trúng một tên Hork-Bajir làm cánh tay phải và vai của hắn rã ra. Hắn đổ nghiêng, vắt người ngang qua tay vịn thang cuốn rồi rớt xuống.

“Andalite!” hắn gào.

Hiệu ứng của một cái từ ấy cứ như luồng điện chạy. Bọn Hork-Bajir ở bên dưới tụi tôi, không chứng kiến trận đánh trên lầu hai, ngay lập tức quên phéng mấy tù nhân loài người của chúng.

<Các bạn có thể chạy được bằng hai chân đó sao?> anh chàng Andalite hỏi vẻ ngờ vực.

“Anh bạn ơi,” Jake đáp, “chúng tôi có thể bay bằng hai cái chân này nữa kìa.”

<Các bạn phải dẫn tôi lên trên mái của tòa nhà này. Khả năng thành công của chúng ta là vô cùng mỏng manh.>

Chương 27: Rachel

“Theo mình nào,” tôi nói. Tôi nhao mình về phía hành lang dùng để chuyển hàng. Lối đó sẽ dẫn lên mái.

Nguyên cả bọn người xấu xa đó đang leo các bậc thang, đám tuôn theo thang bộ, đám ùa theo thang cuốn. Có tên còn cố mà chồm lên bằng cách nhảy choi choi cả 50m theo chiều thẳng đứng mà có được đâu.

Thiệt là khùng điên hết sức! Hổng thể nào tin được là tụi tôi đã gây ra chuyện này. Tụi tôi kiệt sức rồi, tụi tôi chết mất thôi, giống như Marco vậy.

Chưa hết, tôi đang giận dữ! Tôi thấy phấn khích, từ đó tới giờ, chưa lúc nào tôi trải qua cái cảm giác giống như thế. Tôi đã đuổi theo một quái vật ngoài hành tinh cao hơn hai mét và đánh gục hắn! Là tôi đó!

Bu đầy cầu thang hẹp phía trước là một đám sinh vật mà Cassie gọi là Hork-Bajir.

Anh chàng người Andalite nhắm rồi bắn. Một anh chàng thông minh lanh lợi. Ảnh xả chùm tia vào đám đông ngay giữa cầu thang chớ hổng phải hai tên đã leo đến đỉnh. Điều ấy làm chậm bước đám đang tiến lên và khiến cho hai tên kia bị xé lẻ.

Tụi tôi phóng qua mặt bọn chúng.

“Kia kìa! Hành lang đó đó! Ngay cạnh tiệm Sam Goody đó!”

Chíu! Chíu!

Tôi cảm thấy sức nóng của tia đạn. Ha ha ha! Bắn trượt tao rồi nha!

Nhảy mười bước tới cánh cửa, tôi va mạnh vào nó, rồi ùi lại, sờ soạng núm khóa. “Bị khóa rồi!”

Phập!

Cái đuôi Andalite quất một phát. Một vết rạch hiện ra trên tấm cửa bằng kim loại. Tôi de lại, co chân đá. Cánh cửa bật mở.

Bên trong là một cầu thang sắt. Mười bậc, rồi đến một chiếu nghỉ. Mười bậc và một chiếu nghỉ nữa. Thêm mười bậc tiếp, tụi tôi tới cánh cửa dẫn ra ngoài mái nhà.

“Ax, hoặc tên anh là gì cũng được, bắn nát cái thang đi!” Jake hét.

Anh chàng Andalite ngập ngừng. Tôi cho là anh ta không thích có ai đó bảo phải làm gì. Nhưng Jake nói đúng mà.

Ax hơi đổ người về phía trước và xả tia vào các bậc thang.

Chíííííííuuuu!

Ảnh cứ giữ chặt cò súng cho tới khi khối kim loại vặn vẹo, nổ lụp bụp rồi cháy mất dạng. Tôi phải lùi lại để tránh không cho cặp chân mày của tôi cháy rụi.

Khi tôi ngó lại lần nữa, hai đợt thang đã hổng còn.

Anh chàng Andalite nói. <Khi chúng ta thoát ra ngoài, chúng ta cần phải dứt khoát chạy nhanh khỏi đây ngay lập tức. Có một con tàu, chúng ta sẽ cướp lấy nó.>

“Hả? Nói gì thế?” Tôi buột miệng.

<Đi theo tôi.>

Tụi tôi mở cửa và bước ra khoảnh mái rải sỏi.

Ở ngoải, cách chừng 50 mét, một con tàu màu đen, dáng dấp dữ dằn, rìa nào cũng bén đang ẩn mình gần như ngay phía trên đỉnh của cửa hàng bán dụng cụ nhà bếp và thiết bị gia đình William-Sonoama và cửa hàng bán lẻ quần áo phụ nữ Eddie Bauer.

Tụi tôi bắt đầu chạy, anh chàng Andalite đẫn đầu.

Có một lối đi dốc lên dẫn vào bên trong con tàu. Năm mươi mét, hổng có một tên Hork-Bajir nào lảng vảng, hổng có một tên lính bảo vệ nào luôn. Dĩ nhiên là hổng có rồi, mắc gì mà tôi phải bận tâm kia chớ? Phải ngu tới cỡ nào thì mới có ý định chạy tớ chỗ con tàu ấy kia chớ?

Ngu cỡ tụi tôi nè.

Bốn vó của anh chàng Andalite hẩy tung mấy viên sỏi. Tụi tôi phóng ngay sau lưng ảnh. Có một thứ gì đó đang tuột xuống lối đi dốc.

Chíu!

Giờ thì hổng còn thứ gì đó trên lối đi nữa.

Tới bên dưới bóng con tàu rồi! Tụi tôi đặt chân lên lối đi dốc. Bọn Hork-Bajir ở phía trên.

Chíu!

Đông hơn nữa! Bọn chúng đang nhắm tụi tôi mà bắn.

“Xung phong!” Tôi hét và bất thình lình lao tới.

Tôi cảm thấy gió phả ra từ cánh tay tên Hork-Bajir khi nó phạt ngang qua tôi. Tôi không bao giờ cảm nhận được lưỡi dao trên khuỷu tay hắn nữa.

Tôi té đập mình xuống nền con tàu làm bằng kim loại gợn sóng, lăn tròn nằm nghiêng một bên. Tôi nhìn thấy những luồng sáng chói lóa và những bóng hình chuyển động, chuyển động chậm dần… chậm dần…

Và ngừng hẳn.

Chương 28: Jake

"Rachel!" tôi gào lên.

Cassie đang kêu gào thảm thiết như không bao giờ có thể ngừng lại được.

Tôi níu Cassie lại, kéo nhỏ về phía tôi, rồi lôi nhỏ xềnh xệch theo tôi. Không thể ngoái nhìn lại. Không thể nhìn những gì đã xảy ra với cô em họ xinh đẹp của tôi.

Chíu!

Anh chàng Andalite đó lại bắn, và bắn. Tôi nhìn thấy một khẩu súng bắn tia trên sàn nhà, một cánh tay đã chết vẫn ôm chặt nó. Tôi gỡ nó ra.

Một tay tôi vẫn ôm Cassie, kéo nhỏ đi cùng tôi.

Chíu!

Tôi cảm thấy mấy ngón tay tôi giật nảy. Một bàn tay của tôi đứt lìa, tôi để mặc nó rớt xuống.

Cassie bốc cháy xèo xèo rồi biến mất. Đơn giản là bốc hơi đi mất.

Tôi trố mắt nhìn vào khoảng trống mà mới giây trước nhỏ còn ở đó. Tôi ngó lom lom vào tay tôi. Tôi đang rên rỉ. Một âm thanh kỳ lạ. Rên rỉ như một con thú bị thương. Chẳng có âm thanh nào phát ra giống con người cả.

<Đi nào!> anh chàng Andalite quát lên.

Tôi nhận ra lúc này mọi thứ đã trở nên yên tĩnh. Những xác chết Hork-Bajir ngổn ngang khắp nơi. Không khí nồng nặc mùi thịt cháy.

Tôi đi theo anh chàng Andalite, bước lụp chụp như người mù, xuống dọc theo những hành lang mờ tối, ngang qua mấy cái cửa sập bằng sắt.

Một cánh cửa mở ra, một cái đầu Hork-Bajir xuất hiện. Hắn trợn mắt lên kinh hoàng. "Andalite!"

Phập!

Anh chàng Andalite tấn công. Giờ tôi nhận ra rằng cái đuôi của ảnh lại bị đau. Nó đang run rẩy, chảy máu, nhưng rất quả quyết.

<Tới cầu trực chiến. Phải tới được cầu trực chiến.>

Ra khỏi hành lang, chúng tôi lọt vào một nơi rộng rãi thoáng đãng hơn. Có rất nhiều màn hình hiển thị dường như đang lơ lửng giữa không trung, không theo hàng lối gì hết. Ba con rết khổng lồ đang đứng bên bảng điều khiển.

Và đứng ngay giữa đám bọn chúng là một người Andalite khác. Trông già dặn hơn. Khác hẳn.

Anh chàng Andalite tên Ax đứng sững lại. Ảnh lảo đảo như một kẻ say xỉn.

 <Visser Ba,> anh ta nói.

<Đúng. Còn mi chắc hẳn phải là cái tên Andalite đã trốn thoát khỏi con tàu Mái Vòm bị bắn hạ. Mi mới can đảm làm sao.>

"Hắn là một trong số đồng bào của anh," tôi lẩm bẩm.

<Không,> anh chàng Andalite nói, giọng có phần mệt mỏi. <Vẻ ngoài có thể bị đánh lừa.>

Anh chàng  Andalite nâng vũ khí lên.

Phập!

Sinh vật được gọi là Visser Ba đó tấn công bằng đuôi. Anh chàng Andalite ngơ ngẩn quay đôi mắt chính nhìn chằm chằm xuống phần còn lại của cánh tay mình.

Anh chàng Andalite đang đứng chắn giữa tôi và tên Visser Ba.

Tôi nâng khẩu súng của mình lên...

Visser Ba xông tới...

... bắn.

Chíu!

Trượt rồi!

Phập!

Tôi té rụi cái phịch xuống sàn.

Rồi Cassie bắn.

Chíu!

Cassie á?

Phần thân trên của tên Visser Ba cháy xèo xèo rồi biến mất. Nửa thân dưới giống con hươu đổ nghiêng qua, nằm bất động.

"Không, không, không!" Đó chính là cái giọng nửa mỉa mai, nửa khinh miệt, giờ có thêm có cả giận dữ nữa. "Cô ta chết rồi mà! Đứa con gái  đó chết rồi mà! Quá đáng quá rồi đó!"

Cassie chạy nhào đến bên tôi. Nhỏ quỳ xuống và đỡ tôi đứng lên.

Anh chàng Andalite chăm chắm nhìn tôi lạ lẫm. Và nhìn Cassie càng lạ lùng hơn.

"Nó đang bị đứt," Cassie nói.

"Nó là cái gì?"

Nhỏ lắc đầu quầy quậy. "Mình không biết. Mình... mình không biết gọi cái đó là gì. Nhưng nó đang đứt rời ra."

Anh chàng Andalite bình tĩnh bắn hạ ba con rết khổng lồ. Rồi anh ta bước tới bảng điều khiển và vài giây sau đã đóng được cánh cửa dẫn lối vào cầu trực chiến.

<Từ từ rồi chúng cũng sẽ phá cửa vào được. Nhưng bọn Yeerk thiết kế không linh động. Tất cả mọi mệnh lênh đều phải phát ra từ cầu trực chiến. Chúng không hề có bảng điều khiển phụ.>

Tôi ôm chặt Cassie, bàng hoàng không tin vào mắt mình. Tôi đã thấy nhỏ chết rồi kia mà. Phải vậy không?

"Chúng ta đang làm gì thế?" Tôi hỏi người Andalite.

<Hiện giờ tôi đang phát tín hiệu xin giúp đỡ đến tất cả các hạm đội Andalite.>

"Phe của anh có thể cứu sống chúng tôi được sao?"

<Không,> anh ta trả lời. <Nhưng rất có thể họ có khả năng cứu được loài người các bạn. Những gì chúng ta có thể làm là giúp cho phi đoàn Andalite đến được đây mà ít gặp nguy hiểm hơn mà lại có lợi hơn cho loài người các bạn.>

"Chúng ta sẽ làm điều đó như thế nào đây?"

Anh chàng Andalite không trả lời. Thay vào đó anh ta lệnh cho một tấm bảng trong suốt xuất hiện. Tôi đang nhìn ra bên ngoài và thấy Trái Đất. Tôi có thể nhìn rõ lục địa Bắc Mỹ.

Chúng tôi đã được nâng lên và trôi vào trong quỹ đạo mà bản thân tôi không hề hay biết.

Và rồi, kìa, có một con khỉ đột. Nó tự dưng xuất hiện ở đó. Ngồi chồm hỗm ở góc phòng.

"Ôi, sai hết rồi!" cái giọng giận dữ, rin rít từ đâu đó lại vang lên lần nữa. "Không phải thế này!"

"Giọng nói đó là gì?" tôi thắc mắc. "Và con khỉ đột kia làm gì ở đây?"

<Khỉ đột á? Tui  là khỉ đột ư? Á, tui là con khỉ đột!>

Marco ư? Giọng của cậu ấy đấy. Vang lên từ ngay chính cơ thể con khỉ đột.

"Nó đang tách rời càng lúc càng nhanh," Cassie nói, vẫn nhìn quanh một cách lạ lẫm, như thể mọi thứ nhỏ đang thấy đều không thật. "Ax! Tất cả cái này là gì? Anh là người ngoài hành tinh, chuyện gì đang diễn ra vậy?"

Anh chàng Andalite hơi rúm người lại khi nghe câu hỏi đó. Rồi, rõ ràng là không muốn thừa nhận sự thiếu hiểu biết, ảnh ngập ngừng nói <Tôi không biết.> Ảnh nhìn Cassie với cả hai mắt cuống. <Có lẽ cô ấy biết.>

"Tất cả mọi việc đều là một phần của cái đó," Cassie gần như thì thầm. "Nó đang tách rời ra."

<Đây rồi. Tàu Lòng Chảo của bọn Yeerk,> Ax thông báo.

"Làm gì bây giờ?" tôi hỏi.

<Giờ tôi sẽ nhắm tất cả hoả lực có trên con tàu này — rất nhiều vũ khí cực kỳ hùng mạnh đấy nhé — và tôi sẽ xoá sổ tàu Lòng Chảo và tất cả bọn Yeerk ở trên đó.>

<Trong vòng năm giây nữa...>

<Bốn...>

<Ba...>

Chương 29: Jake

<Hai...>

"Ôi, thôi được, thôi được rồi!" cái giọng nói quái gở đó la lên. "Dừng lại, dừng lại."

Một thứ, một sinh vật ngoài hành tinh - tôi đoán thế - dù gì cũng là một thứ gì đó, giống một con khủng long một cách kỳ lạ, chỉ có điều nó nhỏ và có bộ da màu mận chín, hiện ra.

Anh chàng Andalite đang ở bên mấy bảng điều khiển bước lùi lại, sẵn sàng bắn hạ tên kẻ thù mới xuất hiện.

Ảnh khai hỏa. Tia năng lượng bay được nửa đường về hướng sinh vật ngoài hành tinh đó thì chững lại, đông cứng ngắc. Rất dễ dàng.

"Là con nhỏ đó, đúng không?" cái vật màu mận chín nói, đảo đôi mắt tròn xoe màu xanh lá cây về phía trước. "Nó đã phá vỡ lằn thời gian."

Giờ đây một hình ảnh thứ hai xuất hiện. Nếu như bỏ qua cái ánh xanh xanh lấp lánh, có thể nói ổng trông giống một ông già bé nhỏ. Tướng mạo của ổng vậy đó, mặc dầu tôi có cảm giác ổng không phải là như thế. 

Sinh vật ấy - ông già ấy - cười lớn. "Không dễ chút nào, phải không Drode?"

"Ông lừa ta, Ellimist," gã Drode cấm cẳn. "Chúng ta đã có thỏa thuận, một thỏa ước. Ông được phép can thiệp vào lằn thời gian ở địa điểm Falla Kadrat, còn bọn ta, Chúa tể Crayak và ta, được phép lôi kéo thằng chó nhóc này." Gã xỉa một ngón tay vào tôi.

"Ta vẫn giữ thỏa thuận của mình," người Ellimist đáp. "Ta đã không can thiệp gì vào kết quả này cả. Cô nhỏ đó là một người kỳ lạ. Cô ấy đã đặt lại thời gian. Ngươi đã bất cẩn."

"Con nhỏ ấy là quái vật của tự nhiên!" gã Drode la lên.

Người Ellimist gật đầu. "Phải. Chính thế."

Marco hỏi. "Cái gì đang xảy ra ở đây vậy?" Nó không còn là con khỉ đột nữa. "Tui chắc cú mình chết ngỏm củ tỏi rồi chớ, vậy mà tự dưng lại là con khỉ đột."

"Ồ, ta thấy rồi, ta biết rồi," gã Drode đó nói, làm lơ những lời Marco nói, làm lơ cả đám chúng tôi. "Khôn khéo, cũng như mọi khi há, Ellimist. Sự sắp đặt của ông có từ trước, đúng không? Làm sao mà bọn ta lại không thấy được nhỉ? Em trai của Elfan gor nè, thằng nhóc con trai của hắn do sự đảo lộn thời gian mà có nè, rồi đứa con gái dị thường ở đây, và đứa con trai của vật chủ của Visser Một nữa chớ? Một nhóm sáu đứa - dự kiến là sáu đứa chọn ngẫu nhiên - hóa ra đã có hết bốn đứa kiểu đó! Ông đã tráo bài!"

"Ta ư?" Người Ellimist cười lớn. "Nếu thế thì ta quả thật rất thông minh."

Gã Drode phun nước miếng tỏ vẻ ghê tởm. "Ông biết con nhỏ đó là người kỳ lạ. Ông đã biết cô ta sẽ đặt lại được thời gian. Và ông đã biết là cho dù ta có xây nên lằn thời gian nào đi nữa, sự hiện diện của cô ta sẽ dần dần làm nó mất ổn định. Cô ta đã biết ngay từ đầu là thời gian đã bị thay đổi. Cô ta đã cảm nhận được điều đó. Ta đáng lẽ đã kết thúc phép thử này rồi. Ta đã thấy sự xuất hiện bất ngờ, không thể giải thích được của người mẹ, ta đã nghĩ, ồ, chỉ trục trặc chút thôi! Những bàn tay biến hình thành tay cọp. Tất cả những sự phá vỡ nho nhỏ của logic và trật tự. Ta vẫn nghĩ nó có thể gắn kết được."

"Có ai ở đây tính trả lời giùm tôi xem chuyện gì đang xảy ra không?"  Cassie hỏi.

Người Ellimist nháy mắt với nhỏ. Và thình lình, xuất hiện ngay trong phòng cùng với chúng tôi, là Rachel và thằng nhóc Tobias, vẫn còn sống.

"Có phải như thế này có vẻ đúng hơn không, Cassie?" người El limist hỏi. Nhỏ gật đầu. "Đúng thế, tất cả mọi người. Chỉ có Tobias đáng lẽ phải là..."

Dưới ánh nhìn sửng sốt của tôi, Tobias dường như tan ra, biến đổi, teo nhỏ lại. Trong vài giây, chỉ còn lại một chú chim diều hâu ở ngay chỗ cậu ấy đang đứng.

"Hầu hết mọi sinh vật đều sống hoàn toàn trong lằn thời gian của họ," người Ellimist nói. "Cứ hình dung, nó giống như một con người bị kẹt trong một căn phòng dành riêng cho chính anh ta. Những sinh vật ấy chỉ nhìn thấy những thứ trong bốn bức tường của căn phòng đó. Những sinh vật còn lại... như cô đây, Cassie à, thì có thể nhìn thấy những gì diễn ra ở bên ngoài căn phòng đó, có thể nhìn thấy những căn phòng khác, như thể những bức tường là trong suốt. Cô cảm thấy sự thay đổi. Cô cảm nhận được những điều đó là không đúng. Cô có thể thấy, dù mờ nhạt, nhưng vẫn là có thể nhìn thấy xa hơn, thấy bên ngoài bốn bức tường căn phòng của cô. Cô có thể nhìn thấy những điều đáng lẽ ra phải là, những nơi cô lẽ ra phải thuộc về, và hoàn toàn vô thức, cô đã sửa chữa được những mảnh ghép bị tách rời. Để tái tạo lại thời gian như nó đáng lẽ phải là. Cô là một con virus trong một phần mềm. Cô đã phá vỡ tác phẩm chuyển hướng thời gian kỳ diệu do Drode ngụy tạo ra."

"Tôi hoàn toàn không hiểu ông đang nói gì," Cassie kêu lên.

"Cô ở trong lằn thời gian này, nhưng lại biết về một lằn thời gian khác. Điều đó thật kỳ dị. Điều không thể xảy ra. Một trong hai lằn thời gian phải bị phá vỡ. Cô đã khôi phục lại lằn thời gian đúng. Và vì thế, lằn thời gian này sẽ bị phá vỡ thành từng mảnh vụn."

"Các ông là ai?" Tôi hỏi người Ellim ist và Drode.

"Hắn là một lão già lừa đảo," gã Drode nạt. "Có những luật lệ cơ mà, Ellimist!"

"Đúng. Và ta tuân theo luật lệ. Ta đã cho phép ngươi tạo ra lằn thời gian thay thế này. Và tại trong lằn thời gian này thì những con người này và người Andalite này đã tiến rất gần đến chỗ xóa sổ sự hiện diện của bọn Yeerk. Chính Ngươi đã dừng phép thử đó lại. Không phải ta. Ngươi có thể tiếp tục lằn thời gian này, hay để những người trẻ tuổi này trở về với thời gian thực của họ."

Gương mặt của gã Drode méo mó đi vì căm thù. "Crayak vẫn sẽ tóm được thằng nhóc ấy."

Gã đang nói về tôi. Thình lình tôi biết điều đó. Tôi biết tôi là ai. Tôi biết tất cả. Một lần nữa tôi lại là chính tôi. Thủ lãnh của hội Animorphs.

Cùng với nhận thức đó là mặc cảm tội lỗi giáng xuống như búa bổ.

Tất cả là lỗi tại tôi! Tôi đã yếu lòng. Tôi đã nói Có với Drode. Tôi đã nghe theo hắn. Marco, Rachel, Cassie, Tobias, tất cả đều chết — ít nhứt là trong thực tại này — bởi vì tôi đã yếu lòng và nghe theo lời đề nghị của Drode.

"Có lẽ, Drode. Có lẽ Crayak sẽ tóm được cậu ấy," Người Ellimist nói. "Nhưng, rồi lại một lần nữa, có lẽ cậu ấy sẽ tóm được Crayak."

Gã Drode biến mất. Cả sáu tụi tôi - hội An imorphs - đứng đó trên chiếc cầu trưc chiến bị hư hại của tàu Lưỡi Rìu với sinh vật gần như hùng mạnh nhứt có tên gọi là Người Ellimist.

"Ít nhứt thì tụi tôi đã thắng trong lằn thời gian này," tôi nói.

Ổng lắc đầu. "Đúng. Nhưng tất cả các cô cậu sẽ chết. Và hàng triệu người khác nữa, trước ngày chiến thắng."

"Tôi đã nghe theo hắn," tôi thì thầm. "Tôi đã nghe theo hắn."

"Cậu đã mạnh mẽ trong một thời gian rất lâu," ổng đáp.

"Lẽ ra ảnh không cần phải mạnh mẽ lâu đến vậy," Rachel giận dữ ngắt lời. "Lẽ ra hổng một ai trong số tụi tôi cần phải thế cả. Đủ rồi nha. Chuyện này đã kéo dài quá lâu rồi nha!"

Tobias nói. <Tôi sẽ không, tôi sẽ không làm thế, đúng không? Tôi có thể chưa từng đi theo nhóm Chia Sẻ. Điều đó là sai, không thể nào.>

"Dĩ nhiên là bồ không rồi," Rachel sôi nổi khẳng định.

"Người Ellimist, liệu có điều gì tốt đẹp hơn trong lằn thời gian thực của chúng tôi không? Liệu có xảy ra điều gì tốt đẹp hơn không? Liệu nó, có bao giờ chấm dứt không?" Tôi hỏi.

Người Ellimist nhìn tôi. Chỉ mình tôi thôi. Một ánh nhìn, tôi cho là buồn bã và thương hại.

"Nó sẽ chấm dứt," ổng đáp. "Nó sẽ chấm dứt."

Tôi muốn hỏi ổng nhiều hơn. Nhưng tôi biết đó là tất cả những gì tôi có thể được biết.

"Vậy, giờ thì chuyện gì sẽ xảy ra?" Cassie hỏi.

Người Ellimist nắm lấy tay nhỏ và giữ lấy đầy ngưỡng mộ. "Cái gì sẽ xảy ra giờ đây ư? Duy nhất chỉ có cô sẽ nhớ lại cái ký ức mờ nhạt của lằn thời gian này mà thôi."

Cassie gật đầu, như thể nhỏ phần nào đã mong ổng nói vậy. "Nhưng tôi sẽ chẳng bao giờ nói gì về chuyện này hết. Tobias sẽ không thể biết rằng cậu ấy có lẽ đã trở thành một Kẻ mượn xác tự nguyện. Và Jake sẽ không thể biết rằng cậu ấy đã từng yếu lòng nghe theo lời đề nghị của Drode."

"Cô thật thông minh," người Ellimist nói.

"Đúng, và tôi chắc chắn rằng tôi sẽ không bao giờ muốn biết là tôi đã từng hẹn hò với Marco," Rachel nói thêm.

"Làm sao chúng tôi quay trở lại được?" tôi hỏi. "Làm thế nào chúng tôi—"

Chương 30: Jake

NGÀY KHÔNG

"Cứu tôi với. Tôi lạnh quá."

Là một trận đánh khác. Một nỗi kinh hoàng khác.

Chẳng có gì có thể làm điều đó chấm dứt được ư? Lẽ nào không có lối thoát? Lẽ nào tôi cứ bị kẹt hoài trong những trận đánh, chiến đấu, chiến đấu hoài hủy cho đến khi từng đứa bạn tôi tiêu tùng hoặc phát rồ phát dại sao?

Tôi nằm ngửa trên giường. Trừng trừng nhìn lên trần nhà.

"Giúp tôi với. Làm ơn. Tôi lạnh quá."

Vào trong hang đi, Cassie.

Tất cả điều đó để làm gì? Chẳng để làm gì cả. Để làm chậm bước bọn Yeerk, nhưng không bao giờ thắng được. Rồi đến một ngày nào đó, sẽ thua. Không có lối thoát nào ư?

"Luôn luôn có một lối thoát, hỡi Jake Dũng Mãnh," một giọng nói đáp lại. "Chúa tể Crayak của ta đang chìa bàn tay vĩ đại của Người cho mi đó, Jake - Sát thủ giết Yeerk, Jake - công cụ của Người ElIimist à."

Tôi ngồi dậy. Tôi biết giọng nói đó.

Gã Drode đứng cạnh bàn học của tôi. Hắn không to con. Người hắn đổ nghiêng về phía trước như một trong những con khủng long bé nhỏ. Hắn có một đôi mắt độc ác, lanh lợi ngự trên cái đầu giống đầu người. Da hắn màu xanh sậm, hoặc là màu tía gì đó, sậm đến mức gần như đen. Cái miệng giễu cợt của hắn được viền quanh bằng một vệt màu xanh lá cây.

Gã Drode đó là tay sai, là sứ thần, là công cụ của Crayak. Crayak là... Crayak là cái ác. Một sức mạnh quá to lớn, quá hoàn hảo đến nỗi chỉ có Người Ellimist mới có thể kiểm soát được hắn. Một cán cân kinh hoàng: Điều tốt và cái ác kiểm soát lẫn nhau, hạn chế lẫn nhau, đưa ra những thỏa thuận ảnh hưởng đến sự sống còn của toàn hệ mặt trời.

"Cút đi," tôi nói với gã Drode.

"Nhưng mi gọi ta đến mà."

"Về lại với Crayak đi. Hãy để ta yên."

Gã Drode mỉm cười. Gã đứng lên và tiến lại gần hơn. Gần hơn nữa cho đến khi mặt hắn chỉ cách mặt tôi có vài tấc.

"Có một lối thoát," gã Drode thì thầm "Nói từ đó đi Jake, và mọi chuyện sẽ không xảy ra. Nói từ đó đi Jake, và rồi mi sẽ không bao giờ phải đi qua cái công trường xây dựng bỏ hoang đó. Nói từ đó đi Jake, và rồi mi sẽ không biết gì hết cả. Sẽ không có gánh nặng nào trên vai. Nói đi, nói từ đó đi."

"Cút ngay," tôi rít lên qua hàm răng nghiến chặt.

"Còn bao lâu nữa thì cô em họ Rachel của mi sẽ bị mất kiểm soát? Mi biết rõ rằng bên trong cô nhỏ đó bóng tối đang trỗi dậy mà. Còn bao lâu nữa thì cái chết sẽ tìm đến với chú chim Tobias? Một chú chim! Cậu ta đã từng bao giờ có được hạnh phúc chưa? Còn bao lâu nữa thì Marco buộc phải giết chính người mẹ bị mượn xác của mình? Mi có nghĩ là cậu ta sẽ sống được với điều kinh khủng đó không? Còn bao lâu nữa thì chính mi sẽ giết Tom, rồi sau đó thì cơn ác mộng nào sẽ đến, hở Jake - sát thủ diệt Yeerk?"

"Cút khỏi đây ngay. Chui trở lại dưới đống đá của mi đi."

"Nó sẽ xảy ra, Jake à. Mi biết điều đó. Cái hang đó. Ngày đó sẽ đến. Mi biết cái hang đó là gì, Jake. Mi biết cái hang tối om đó có ý nghĩa là gì. Mi biết tử thần trốn ở đó. Khi cô bé Cassie chết, nó sẽ linh nghiệm như lời mi nói, Jake ạ."

Tôi đưa hai tay lên che mặt.

"Chủ nhân của ta, Crayak đề nghị với mi một lối thoát. Với lòng trắc ẩn của ngài, Crayak vĩ đại đã có một thỏa thuận với cái lão Ellimist ngu xuẩn hay nhúng mũi vào chuyện người khác đó. Crayak sẽ giải thoát cho mi, Jake ạ. Crayak sẽ giải thoát cho tất cả bọn mi. Mọi chuyện sẽ xảy ra đơn giản như thể là lúc đó, tụi mi đã chọn một lối đi khác để về nhà."

Tôi lại thấy khoảnh khắc đó. Trong khu thương xá, thời khắc mà tụi tôi đang phân vân nên quyết định đi đường chính, con đường an toàn, sáng sủa để về nhà, hay đi đường tắt qua khu công trường xây dựng bỏ hoang, và sẽ có cuộc gặp gỡ làm đảo lộn tất cả.

Xóa bỏ điều đó. Xóa bỏ tất cả mọi thứ. Không còn chiến tranh. Không còn nỗi đau, sợ hãi và cảm giác tội lỗi nữa?

"Chỉ cần một từ thôi, Jake," gã Drode thì thầm. "Không... không, hai chứ, ta nghĩ thế. Không nên bỏ qua cả phép lịch sự thế chứ nhỉ. Nói hai từ thôi và mọi chuyện sẽ không xảy ra. Chỉ cần nói hai từ, và rồi mi sẽ không biết gì hết, không có quyền năng gì và cũng không phải chịu trách nhiệm gì nữa cả."

"Hai từ gì?"

"Một từ là Crayak. Từ kia là làm ơn."

Tôi cần phải nói là Không.

Tôi muốn nói Không...

Tôi muốn...

Tôi mở miệng chuẩn bị trả lời.

"Ồ, quên nó đi. Đừng bận tâm," gã Drode giận dữ nói.

[1]   Leonardo DiCaprio: Tên một diễn viên Mỹ cực kỳ điển trai, người đóng vai Jake trong phim Titanic.

[2]   Adam Sandler: Diễn viên hài Mỹ, có bộ mặt khá là ngố.

[3]   Duy ngã luận hay thuyết duy ngã là khuynh hướng triết học duy tâm chủ quan cực đoan, cho rằng chỉ có chủ thể có ý thức là hiện thực không nghi ngờ gì, còn lại tất cả chỉ là tồn tại trong ý thức của chủ thể đó mà thôi.

[4]   Cử chỉ của cánh tài xế, ý chửi thề.

[5]   Mulder và Scully là tên hai nhân vật chính trong chuỗi phim truyền hình X-files (Hồ sơ tuyệt mật) nói về những điều tra của hai nhân vật này – đặc vụ FBI – về những hiện tượng siêu nhiên. Một bộ phim truyền hình nhiều tập rất nổi tiếng và ăn khách ở Mỹ, được trình chiếu từ 10/9/1992 đến 19/5/2002.

[6]   Blockbuster là tên của một tập đoàn bao gồm một chuỗi các cửa hàng bán lẻ băng, đĩa phim, trò chơi điện tử nổi tiếng ở Mỹ.

[7]   John le Carré: bút danh của nhà văn David John Moore Cornwell (sinh ngày 19/10/1931), chuyên viết tiểu thuyết trinh thám. Ông đã từng làm việc cho cơ quan tình báo Anh MI5 và MI6 vào những năm 1950, 1960.

[8]   Howard Stern (tên đầy đủ Howard Allan Stern – sinh 12/1/1954) là phát thanh viên người Mỹ. Ông là người dẫn chương trình Hoaward Stern trên kênh Sirius XM, một kênh phát thanh không bị kiểm duyệt, từ năm 2006. Kênh phát thanh của ông được nhiều người biết đến bởi những lời lẽ phát ngôn và những chương trình mang tính “chơi khăm gây choáng” của mình.

[9]   Jenny Jones (sinh 7/6/1946) là một cựu diễn viên tấu hài người Mỹ gốc Canada. Bà là người dẫn chương trình hài mang tên bà Jenny Jones từ năm 1991 – 2003.

[10]   Tên anh chàng gù trong cuốn tiểu thuyết Thằng gù nhà thờ Đức bà của Victor Hugo.

[11]   Trong tiếng Anh, bức xạ là Radiation (khi nói, phải phát đến 4 âm: Rei-đi-ây-sân) còn mạch vi điện tử là Chip (khi nói, phát có 1 âm: chip).

TÓM TẮT NỘI DUNG TẬP 40

TẬP 40: TÌNH BẠN CAO QUÝ

Người kể chuyện:

Marco.

Nội dung:

Tình cờ trong lúc lướt các kênh truyền hình, Marco phát hiện có một đoạn băng ghi lại hình của một người Andalite. Người lạ. Không phải Ax.

Hội Animorphs tìm đến chỗ mà đoạn băng đã chộp được hình ảnh người lạ đó và tìm gặp được một chiến binh Andalite còn sống sót sau vụ nổ tùa Mái vòm của Elfangor. Đó là Gafinilan. Ông bị mắc chứng bệnh Soola, một loại bệnh nan y thuộc về gene. Ông sử dụng lốt hình biến của giáo sư Henry McClellan để ẩn mình trên Trái Đất, chăm sóc người bạn Mertil-Iscar-Elmand của mình. Anh bạn Mertil là một vecol – từ Andalite để chỉ một chiến binh bị mất lưỡi dao đuôi, đã trở nên vô dụng vì không thể chiến đấu và cũng không thể biến hình được nữa, một chiến binh bị ruồng bỏ nếu sống trên hành tinh Andalite.

Phát hiện Marco biến hình thành người, đấu đuôi với Ax, Gafinilan yêu cầu được gặp mặt hoàng tử của Ax, cứ tưởng đó là một người Andalite trưởng thành. Căn bệnh Soola chỉ có thể chữa khỏi nếu như hấp thụ ADN của một người Andalite khác và biến hình thành người đó. Ông không ngờ hoàng tử của Ax lại chỉ là một thằng nhóc loài người. Mặc dù biết Gafinilan là một chiến binh Andalite tài giỏi, nhưng Jake vẫn quyết định tới gặp với sự hỗ trợ của các bạn trong nhóm. Hội Animorph buộc Gafinilan nói hết mọi sự thật về ông, về Mertil, rồi cùng với Gafinilan cứu Mertil khỏi tay Visser Ba.

Kết thúc tập là một suy nghĩ mới, dù chỉ là thấp thoáng, của Ax về vecol; là một lời nhắn nhủ của lính nhỏ Marco với người bạn mới Mertil.

Nhân vật quan trọng:

Hội Animorph: Jake, Marco, Rachel, Cassie, Tobias, Ax

Những loài thú mới được thu nạp:

Jake:

Marco: Ong mật

Rachel: Ong mật

Cassie: Ong mật

Tobias: Ong mật

Ax: Ong mật

Những lốt hình được sử dụng:

Jake: Cọp Xibêri, Chim ưng peregrine

Marco: Cú sừng, Ó biển, Ong mật, Khỉ đột.

Rachel: Ong mật, Đại bàng đầu bạc, Gấu xám, Voi Phi châu.

Cassie: Ong mật, Ó biển, Sói

Tobias: Ong mật.

Ax: Người, Diều mướp phương Bắc, Ong mật.

Tập 41 : NHỮNG NGƯỜI BẠN THÂN

Chương 1

Bụp!

Rầm!

Tôi dộng tên Hork-Bajir rầm rầm vào khối bê tông, rồi dùng hai bàn chân cọp bự chảng đầy móng vuốt của mình ghim chặt hắn trên vách tường của tầng hầm lửng.

Cặp mắt của hắn cháy rực ánh nhìn căm hận. Khuôn mặt hắn vẹo vọ khủng khiếp khi hắn ráng sức chống cự, nỗ lực đến tuyệt vọng rút ra cho bằng được cái đuôi bị kẹt ở phía sau lưng.

Tôi vươn người rướn tới chỗ hiểm nơi cổ họng hắn, ngoạm lấy và xé toang.

À mà, tôi tên là Jake.

Tôi không thể nói gì nhiều hơn thế, ví như họ của tôi hay nơi tôi sống chẳng hạn. Tôi cũng không thể tiết lộ tôi học trường nào luôn. Điều mà tôi có thể cho các bạn biết, ấy là: Trái đất đang bị xâm lăng bởi những con sên ký sinh có tên là Yeerk. Các bạn vẫn đang nghe tôi nói đấy chứ? Khó mà tin được chuyện đó hả? Nghe nè, loài người dường như là những cơ thể vật chủ mới nhất, được bọn chúng khoái nhất đó nha. Mỗi ngày, chúng chiếm hữu hàng ngàn cơ thể con người, biến họ thành nô lệ. Chúng uốn mình chui vào đầu họ qua đường lỗ tai, bao bọc cơ thể chúng quanh bộ não của họ. Chúng lật mở những ký ức, những ước mơ của bạn. Và rồi chúng tiếm quyền bạn. Bạn không thể tự quyết định được bất cứ hành động nào của bản thân, kể cả là việc nháy mắt. Bạn cứ hình dung hộp sọ của bạn giống như một cái nhà tù, và bạn, bạn bị giam cầm ngay trong cái đầu của chính bạn, không có lối thoát.

Các bạn của tôi: Marco, Rachel, Cassie, Tobias, Ax – người ngoài hành tinh và tôi là lực lượng kháng Yeerk duy nhất trên Trái đất. Vậy là lúc này đây, hẳn bạn đang tự hỏi, “Làm sao mà sáu đứa trẻ ngăn chặn được cuộc xâm lăng toàn bộ Trái đất kia chứ?” Câu hỏi hay lắm. Phải, tụi tôi đã được trao cho một thứ quyền năng có thể biến thành bất cứ một con vật nào sau khi tụi tôi chạm tay vào người nó. Tụi tôi thâu nạp ADN của con vật ấy rồi biến hình thành nó. Công nghệ của người Andalite đó là một món quà mà anh trai của Ax – ông hoàng Elfangor đã trao tặng cho tụi tôi trong giờ phút lâm chung, sau khi con tàu của ông bị rớt xuống Trái đất và trước khi ông bị sát hại.

Vậy đó, dù sao đi nữa thì cũng chỉ có mình tụi tôi là đang đánh trả lại bọn Yeerk mà thôi. Tụi tôi có thể làm chậm chân bọn chúng lại được một chút, nhưng việc duy trì cuộc chiến đấu ngày càng trở nên khó khăn và việc tổ chức các trận đánh liên tiếp thì chẳng dễ dàng tẹo nào.

“Hhhhhhrrrrrooooowwwwrrrrrr!” Tôi gầm gào.

Tên Hork-Bajir loạng choạng và tôi lao mình về phía trước. Trượt rồi! Cái đuôi của hắn đã được giải phóng, vung lên và chém!

Nó khoét một lỗ tròn ngay dưới hông của tôi!

Tôi nhìn xuống, choáng váng và bất lực. Nội tạng của tôi, ở trong ổ bụng của tôi, giờ đang tuôn ào ra ngoài! Tôi sững người mất một giây. Và một giây đó là quá dài, đủ thời gian cho hắn hẩy tôi chúi người xuống đường ống nước mà…

Xxxxxxèèèèooooo!

<Áááááá!>

Lông tôi bốc khói, da thịt tôi phỏng rát!

Dòng adrenaline bật tanh tách xuyên suốt lồng ngực tôi như một ngọn roi quất. Tôi lại bật dậy, mặt đối mặt với tên Yeerk chiếm hữu cơ thể Hork-Bajir.

Đây chính là một cơ hội mà tôi có thêm được để chiến đấu với tên này.

Đột nhiên ánh sáng chói của khung cảnh dường như giảm xuống.

Không được mắc sai lầm. Ruột gan phèo phổi của tôi vẫn đang tuôn trào ra từ trong ổ bụng. Sự kiệt sức vẫn đè trĩu trên hai vai tôi giống như một phiến đá granit nặng chịch. Nhưng tôi đang ở trong một tình thế mới, hoặc là hắn, hoặc là tôi.

Móng vuốt chĩa ra, những chiếc răng lóe sáng, tôi chồm tới.

Huỵch!

Liệng hắn đập vô tường.

Huỵch!

Dúi hắn xuống nền bê tông. Hộp sọ của hắn va cộp cộp.

Huỵch!

Cái đuôi của hắn thõng thượt. Cặp mắt hắn trở nên lờ đờ, rồi trợn ngược. Hắn rên rỉ yếu ớt rồi cả thân người hắn đang tựa tường cứ thế trượt dài xuống.

Tụi tôi đang ở tầng hầm thứ ba – một tầng hầm tối thui nằm dưới một tòa nhà cao chọc trời ở khu trung tâm thương mại. Những đường ống dẫn nước và khí chạy sát rạt trên đầu. Bạn có thể nghe thấy tiếng la hét, gầm gào vang dội từ sàn lên đến trần, từ vách tường này vọng qua vách tường kia. Tôi lăn tròn một vòng. Và chỉ đến lúc ấy tôi mới thấy mọi việc tệ hại khủng khiếp đến độ nào.

Tụi tôi bị áp đảo hoàn toàn về quân số.

Một mình Cassie chiến đấu với hai tên. Marco, một chọi bốn.

Tôi phải tới giúp tụi nó!

Nhưng tôi vấp phải một chướng ngại sống. Năm tên Hork-Bajir thiện chiến, dao gươm lỉa chỉa giống như những cây súng bắn đá đang áp sát tôi giống như những bức tường của một căn phòng đang nghiêng đổ vậy.

Ở cách bọn Hork-Bajir một quãng là cái gì đó trông giống như… một thứ mà tôi hy vọng là một cánh cửa thoát hiểm. Một cánh cửa cuốn cách xa chừng 10 mét, đối diện với cầu thang.

<Mọi người ơi! Ra khỏi đây ngay, nào! Lại phía chỗ cánh cửa nha!> Tôi hét váng, nhưng những tiếng la hét khác cùng với những tiếng đổ vỡ đã át hết mệnh lệnh tôi mới ban.

<Thêm quân từ cầu thang đổ xuống kìa! Bọn Taxxon đó! Tui ngửi thấy mùi của bọn chúng!> Thằng bạn thân của tôi, Marco, nói.  Tất cả những âm tiết run rẩy mà nó vừa thốt ra cho tôi biết nó đã sức cùng lực tận rồi.

Tôi thoáng nhìn thấy Rachel, nhỏ đang tập tễnh đi hướng tới cầu thang, nơi đội quân tiếp viện thiện chiến đang tràn xuống. <Nào, tới đây!> Giọng nhỏ lập bập. Máu phun ra từ nhưng vết rạch ở quanh hai mắt nhỏ, khiến nhỏ không thấy đường. <Bọn chúng ở đâu?> Hai bàn tay gấu xám của nhỏ chém điên cuồng.

<Rachel, không!>

Ba tên Hork-Bajir tấn công, dồn nhỏ chạy ngang qua căn phòng hệt như đang đuổi theo chặn cầu thủ đang giữ bóng trong một trận bóng bầu dục vậy.

“Tseeer!”

Tobias vút tới, nhào tới, móng vuốt chĩa thẳng ra phía trước. Một tên Hork- Bajir té rụi, hai tay bưng mắt. Cassie quặp chặt gót chân của một tên khác giữa hai hàm răng như bẫy thép của nhỏ mà giật qua giật lại.

Rachel vẫn cần giúp đỡ.

Tôi thụt lùi mà lòng thấy bồn chồn. Tôi bị bao vây, rào cản Hork-Bajir đang tiến lại gần tôi, tách xa tôi ra khỏi đám bạn. Mông đít tôi đụng vô vách tường bê tông.

Tôi nhào tới, rống vang. Ba trăm năm mươi ký trọng lượng cùng với những móng vuốt chuyên cấu nát và những chiếc răng chuyên giằng xé. Sức mạnh tuôn trào như nước chảy. Tốc độ lanh lẹ. Một con cọp đực vùng Xibêri, loài mèo lớn nhất trên hành tinh.

Nhưng tiếng gầm của tôi vọng ngược trở lại lộ rõ bản chất. Tôi nghe thấy sự tự tin giả tạo. Tôi phát hiện ra trong đó sự tuyệt vọng.

“Ghafrash nyut!” một giọng nói lúng búng cất lên. “Chết này!”

Tên Hork-Bajir gần nhất quăng mình tới, ánh dao sáng lấp lóa.

Miệng ngoác rộng, tôi chồm tới. Những chiếc răng nanh của tôi phập sâu vào trong thịt, xuyên qua cả lớp da cứng quèo, dày cui như áo giáp sắt của hắn.

Hắn giật ngược người và té rụi dưới sức nặng của tôi. Tôi lăn mình ra xa, đập mạnh cơ thể xuống nền nhà. Tai phải của tôi! Vẫn còn vướng trên lưỡi dao cổ tay của hắn! Tai tôi đã bị xén ngọt!

Thêm hai tên nữa lao vào tôi. Không còn một ý niệm nào gọi là chiến thắng hiển hiện trong trí óc tôi nữa. Giờ đây, đơn giản chỉ còn là chiến đấu như một kẻ mất trí. Một lưỡi dao ghim vào chân sau bên trái của tôi… Tập trung nào, Jake. Phải sống sót.

PHẬP!

Một lưỡi dao đuôi bổ dọc không khí trên đầu tôi. Lông xanh.

Là Ax.

Phập, phập, phập!

Hai kẻ tấn công tôi sụm xuống và đổ vật trên nền nhà. Tên thứ ba thét lên rồi khuỵu trên hai gối.

<Hoàng tử Jake, nếu như chúng ta không rời khỏi đây ngay bây giờ, chúng ta sẽ không bao giờ thoát khỏi chốn này.>

Có cái gì chuyển động.

<Ax!> Tôi la. <Ép người xuống sàn!>

Ax hụp xuống. Xác của một tên Hork-Bajir dao gươm đầy mình bay rít qua không khí.

Kế đến là một tiếng loảng xoảng chói tai của kim loại rồi tiếng xèo xèo.

Xxxxxxìììììì!

Một đường ống dẫn hơi bị nứt! Sẽ có một vụ nổ hơi! Một màn khói hơi nước sôi lục bục dưới áp suất cao lan khắp sàn nhà. Nó loang rộng ra khắp phòng, phủ quanh tất cả mọi người, mọi vật. Mọi sự trở nên rối mù.

Bây giờ hoặc không bao giờ.

<Nào!> Tôi ra lệnh. <Rút ngay!> Không thể nhìn thấy gì quá ba phân ở trước mặt cả. Đám mây hơi nước sôi làm da tôi, hai mắt và cổ họng tôi bỏng rát.  Ngạt thở vì hơi nước, lấy cơ thể mình rà soát bọn Hork-Bajir, tôi chạy tới cánh cửa nhà để xe và xô mạnh cái cơ thể bành ki bê bết máu của mình vào tấm bảng điều khiển bằng độ nhạy trọng lượng. Cánh cửa bắt đầu nhúc nhích kêu cót két và hé mở, thoạt tiên là nâng lên chừng có ba phân, rồi tăng dần tốc độ nâng. Tấc rưỡi, ba tấc, bốn tấc rưỡi.

Cassie vặn mình thoát ra ngoài qua khe hở. Rồi đến lượt Ax, Tobias.

<Tao sẽ giết chết chúng mày!> Tiếng của Rachel. Hung hăng như bị ai đó ám vậy. <Bỏ tay bồ ra khỏi người mình đi, Marco! Mình sẽ giết chết chúng nó! Tao sẽ giết chết chúng mày!>

<Đóng cửa lại đi Jake!> Marco gầm lên. <Bọn chúng kéo quân từ trên cầu thang xuống nữa kìa!>

<Marco, Rachel, ra khỏi đây mau!>

<Tụi mình không thể. Rachel… không thể bỏ nhỏ lại được. Bồ hãy cắt đuôi bọn Yeerk ngay, nếu không sẽ quá muộn đó!> Nó hổn hển, nói không ra hơi, nhưng vô cùng kiên quyết. <Tụi này sẽ tìm ra được lối thoát khác.>

Một tên Hork-Bajir từ trong đám mây hơi nước ló dạng. Hắn trông thấy tôi và tăng tốc chạy. Hôm nay, rõ ràng là Mẹ Thời gian không ủng hộ tụi tôi.

Mất cả hội hay mất hai người?

Tôi hụp mình và lăn người qua bên dưới cánh cửa, nhổm dậy và đập bể hộp kính chứa cầu dao đóng cửa khẩn cấp của cả tòa nhà. Tôi gạt cầu dao.

Tôi có được một lựa chọn nào khác không? Đó là lựa chọn nào vậy?

Cánh cửa lạo xạo ngừng nâng, chựng lại rồi đổi hướng, hạ xuống giống như một máy chém chậm rãi mà chắc chắn. Cặp mắt sói của Cassie dán chặt vào tôi.

<Bồ đang làm gì thế? Bồ không thể nhốt hai bồ ấy trong đó. Bồ không thể bỏ rơi họ được!>

Chương 2

Tên Hork-Bajir đơn độc rạp mình xuống và trượt qua bên dưới cánh cửa. Tôi túm chặt hắn, bằng miệng và bằng móng vuốt. Chúng tôi lăn lộn. Cảnh tượng ấy giống như một mớ quần áo bùng nhùng trong máy sấy cùng với cỡ 10 con dao làm bếp sắc bén vậy.

Tôi tận dụng trọng lượng cơ thề, răng nanh – những sức mạnh cuối cùng của bản thân mà vật lộn. Khi những thớ thịt của hắn trở nên uể oải, xuôi xị, tôi lăn mình tách ra khỏi hắn. Cánh cửa cuốn gần như đã đóng hẳn.

Tôi nhìn qua khe hở nhỏ tí ấy, và, như một phép lạ, chú khỉ đột Marco bước ra từ trong đám mây mù hơi nước. Nó kéo lê theo Rachel đang gầm gào, quơ quào. Phía sau hai đứa nó, cách khoảng chừng 2 mét, là một tá bọn Hork-Bajir.

Ax túm lấy một thanh ống nước và chèn nó vô giữa cánh cửa với sàn nhà. Bánh răng truyền động kêu rền rĩ và quay chậm lại như rùa bò.

Thế rồi, thanh ống nước bắt đầu oằn cong.

Cassie hét váng.

Cánh cửa kim loại kêu lạo xạo hạ tiếp xuống. Khi nó chỉ còn cách sàn nhà chừng một tấc thì có những ngón tay dày cui, đen thui nắm lấy, bao quanh gờ dưới cánh cửa. Và với một sức mạnh không thể tưởng tượng nổi, Marco nâng nó lên, dùng sức ủn Rachel qua. Nhỏ là một đống thịt bèo nhèo bê bết máu.

Marco ngừng nâng, bò qua bên dưới cánh cửa và rút thanh ống nước. Bốn tên Hork-Bajir chúi người lao tới khe hở. Chúng trượt, va vào nhau và tới được đến bên cánh cửa vừa lúc…

RẦẦM!

Cánh cửa đóng sập xuống. Không một tên Hork-Bajir nào chui qua được mà còn toàn thây cả.

<Hoàn hình!> tôi hét.

Tụi tôi phóng lên con đường dốc xoắn ốc dùng làm nơi đậu xe.

Tôi vừa chạy vừa hoàn hình. Những lớp lông màu cam, màu trắng, màu đen và những dải lông hẹp màu đỏ của tôi mỏng dần thành một sợi tơ mảnh rồi biến mất. Đuôi tôi teo quắt lại biến thành đốt xương cùng. Ruột gan phèo phổi đang lủng lẳng nơi thắt lưng giờ tuôn vô ổ bụng trở lại.

Xương đổi chỗ, sắp xếp lại khiến tôi chỉ còn trụ bằng hai chân sau. Tôi vấp và loạng choạng tựa vào tường. Hai chân trước của tôi teo lại và biến đổi thành hai cánh tay người. Hai chân sau giãn dài ra, hai bàn chân thu nhỏ lại, những ngón chân cọp biến thành ngón chân và ngón tay người.

“Hãy chuồn khỏi đây thôi!”

Tụi tôi đều đã hoàn hình xong xuôi, đã an toàn để lên đến hè đường. Tụi tôi phóng hết tốc lực, hổn hà hổn hển, chạy dọc theo hàng xe hơi đang đậu, vụt qua mặt một người, mặt ngơ ngác khi thấy một con diều hâu và năm đứa trẻ bận những bộ đồ bó sát te tua ào ra đường.

Đó là một con đường tấp nập trong khu trung tâm.

“Coi chừng!”

Bim! Bim!

Các tài xế bấm còi inh ỏi. Xe hơi dồn lại thành một cục.

Tôi nhảy giật lui lại vào khoảng trống giữa hai chiếc xe hơi đang đậu bên lề đường. Rachel và Marco thì chạy ùa lên hè.

“Cassie!”

Nhỏ đang đứng sững ở giữa đường.

Tôi chạy ngược trở lại đường, chui vào giữa các làn xe. Một tay tài xế mở cửa, giơ nắm đấm lên dứ dứ và rủa. “Đồ dị hợm! Một đám không ra gì…”

Tôi tóm lấy tay Cassie, kéo giật nhỏ thoát ra khỏi luồng đường xe chạy và chạy lắt léo tới con hẻm mà Marco và Rachel đã quẹo vô. Ax theo sau tụi tôi.

“Cassie!” Tôi lắc mạnh người nhỏ. Nhỏ bừng tỉnh.

“Bốn tên,” nhỏ nói giọng áy náy. “Mình, ở dưới đó, có lẽ đã giết chết bốn tên, mà hình như là năm tên.” Nhỏ kiếm tìm mắt tôi, sự điềm tĩnh thường ngày của nhỏ vỡ òa. “Jake!” Nhỏ thì thầm. “Làm sao mình có thể sống chung được với điều này đây?”

Tôi nhẹ nhàng đẩy nhỏ đi dọc theo con hẻm, kêu nhỏ im lặng và ngoái cổ ngó chừng phía sau. Bọn Yeerk có thể vẫn còn đang lần theo dấu tụi tôi.

“Càng ngày tụi mình càng giống chúng, phải không?” Nhỏ khăng khăng. Những giọt nước mắt tràn qua bờ mi của nhỏ. “Jake?”

Tôi không còn sức để trả lời câu hỏi của nhỏ. Phải nghi vấn, phải đánh giá nội quan rồi phải phân tích. Chỉ là tôi không còn sức để làm mấy việc ấy.

“Không phải,” tôi trả lời dứt khoát.

Tại sao nhỏ lại làm thế? Vào ngay lúc này? Ừm, tôi nhớ, tụi tôi vừa mới nói chuyện với nhau qua điện thoại rất thân mật mà. Tụi tôi đã phải bỏ dở nhiệm vụ và giờ đây lối vào vũng Yeerk mới sẽ được mở ra theo đúng lịch trình. Nhưng tụi tôi đã trải qua hàng trăm trận đánh nhưng chưa bao giờ tụi tôi phải dùng đến bạo lực, phải tàn nhẫn như lần này.

Cassie bắt đầu khóc, gần như không thành tiếng. Tôi biết, nhỏ muốn nói rằng mọi việc đã qua, nhỏ muốn vượt qua được sự hoang mang mà tất cả tụi tôi đều cảm thấy sau mỗi trận đánh và nhỏ cần có tôi giúp nhỏ.

Nhưng tôi không lại gần nhỏ.

Marco và Rachel ở xa phía trước, vẫn trong con hẻm.

“Bồ lầm rồi!” Rachel, vẫn còn đang nổi xung, la lớn. “Mình có thể hạ gục tất cả bọn chúng.” Nhỏ thụi mạnh một đấm vào thùng rác hiệu Dumpster. Marco giơ chân đá, thậm chí còn mạnh hơn nữa.

“Máu tràn vào mắt bồ, bồ thậm chí còn không nhìn thấy đám quân tiếp viện đang ùa từ trên cầu thang xuống. Bồ hành động cứ như một con ngốc. Điên rồ, ích kỷ, không còn chút sức lực nào…”

“Bình tĩnh nào,” tôi bước vào đứng giữa hai đứa, dàn hòa – đúng như một thủ lãnh phải hành xử. Marco không thèm nghe.

“Bồ mém nữa là tiêu rồi, Rachel.” Mặt Marco ửng đỏ vì quá sức và vì thất vọng. “Bồ hổng học được bất cứ điều gì sao? Bồ đặt tất cả mọi người vào trong vòng nguy hiểm khi cứ lao đầu trở lại đánh đấm trong lúc Jake đã ra lệnh rút lui. Tụi này hổng thể lúc nào cũng phục vụ cho nhu cầu cá nhân của bồ, cái nhu cầu muốn đập dập đầu ấy đâu nha.”

“Nhưng cho tới lúc mà tụi mình vẫn tuân thủ theo kế hoạch hành động đúng đắn của Marco, mọi việc vẫn ổn mà?” Nhỏ nhặt một lon nước không và liệng nó dọc theo con hẻm. “Marco anh dũng có thể chỉ cần…”

“Nè, quên cái chuyện mình cứu bồ lần sau đi nha!”

“Mình đã bảo là bình tĩnh cơ mà!” Tôi quát.

Có một tiếng huýt gió đột ngột vang lên ở phía bên kia thùng rác lớn. Ngay lập tức, cả đám tụi tôi trở nên căng thẳng.

Một thằng nhóc, khuôn mặt đẹp kỳ lạ ló ra từ một góc thùng rác.

Rachel bật cười.

Đó là Ax, trong lốt người.

“Tôi không nghe thấy Tobias thông báo gì cả,” Ax nói với tôi.

“Thử lại lần nữa đi. Hỏi cậu ấy xem tụi mình có an toàn chưa.”

Tôi ngẩng lên nhìn mảnh trời khuya vắt dọc theo con hẻm nhỏ. Bóng dáng một con chim săn mồi bồng bềnh trên đó rồi mất dạng sau một tòa nhà kính cao ngất.

“Ồ, thiệt là tuyệt! Một anh chàng thiệt là tuyệt! Vậy là bồ hổng nhắc nhở gì tới giờ giấc rồi nữa hả?” Marco bước vòng ra phía sau thùng rác và bắt đầu biến hình. “Tui về nhà đây.”

Tôi vẫn tiếp tục nhìn lên bầu trời tối đen. Rachel, đã biến thành đại bàng đầu bạc, nâng mình nhảy lên đống gạch. Tôi biết nhỏ sẽ bay theo Tobias. Kể từ khi bị một tên phó-visser giam cầm và tra tấn, Tobias không còn như xưa nữa. Cậu ấy dành thời gian để cô độc một mình nhiều hơn trước. Lãnh đạm và chán nản.

Không hay chút nào.

“Hoàng tử Jake,” Ax nói. “Tối nay, chúng ta có nên họp mặt ở nhà kho và ráng thử thực hiện nhiệm vụ này thêm lần nữa vào ngày mai không?”

Tôi thở dài. Những cơn nức nở của Cassie giờ đã trở nên đứt quãng. Đang ngồi thụp trong bóng tối che lấp bởi đống thùng cạc-tông, nhỏ đứng dậy, chậm rãi bước hướng ra ngoài đường lớn.

“Mình không biết, Ax à.” Tôi nói, dõi theo bước chân Cassie. “Bồ giúp mình một việc được không? Bồ đảm bảo giùm mình rằng nhỏ sẽ về đến nhà an toàn được không?”

Chương 3

Một mình tôi bay hướng về nhà.

Tôi hoàn hình trên một cái cây ngay sân trước. Tôi biết thế là ẩu vì quá gần nhà, và vì hầm bà lằng đủ thứ khác nữa, song tôi quá kiệt sức rồi. Khi tôi buông mình xuống bãi cỏ, hai cẳng chân tôi mềm oặt.

Tôi lê hai bàn chân trần trên con đường lát sỏi dẫn vào nhà. Sỏi đâm vào gan bàn chân nhoi nhói. Đèn ngoài cửa bật sáng. Những ngọn đèn khác trong nhà cũng tỏa ánh sáng ra ngoài.

Đặt tay lên nắm cửa, tôi ngừng xoay và liếc nhìn lại mình từ trên xuống dưới. Quần soọc thun bó sát và chiếc áo thun ôm chặt cơ thể. Tôi trông giống như một kẻ được cấp giấy chứng nhận của chương trình truyền hình quảng cáo cho Tae Bo[1]   vậy. Tôi có giấu bộ đồ bình thường của mình trong nhà để xe. Tôi cần phải thay đồ.

Nhà để xe… sao dường như nó xa quá đỗi. Tôi mệt quá rồi, các bắp thịt của tôi đau nhức…

Tôi đẩy cửa mở ra. Không thèm bận tâm đến quần áo thông thường nữa. Ba mẹ tôi, nếu có nhà, chắc chắn sẽ chỉ cho rằng bộ đồ biến hình này của tôi là một kiểu mốt mới – một dạng mà Rachel nghĩ ra í mà.  Ừm, nhỏ nói bộ đồ này được cắt may chiết ben hay đại loại thế.

Anh trai của tôi, anh Tom với một con sên Yeerk ở trong đầu, sẽ không bao giờ mua một bộ đồ như vầy.

Nhưng Tom không có nhà. Tối nay thứ sáu có nghĩa là ảnh đang ở chỗ nhóm Chia Sẻ - một tổ chức bình phong của bọn Mượn xác.

Tôi mở tủ lạnh, chụp lấy một miếng bánh pizza ăn dở và lèn vào miệng. Tôi rời bếp, leo cầu thang vào phòng ngủ. Một, hai, ba… Tôi có thể cảm nhận được rằng đầu tôi đang ngả xuống gối, chìm sâu vào trong giấc ngủ. Những giấc mơ sẽ đến. Không phải ác mộng, mà chỉ là những giấc mơ về…

“Jake?”

Đầu tôi giật cục. Một mẩu vỏ bánh pizza mắc ngang cổ họng tôi.

Tiếng gọi lớn và chế giễu. “Chân trần ư? Chú mày đạp xe bằng chân trần ư? Vào ban đêm ư?”

Đó là Tom. Ảnh đứng ngay trên đỉnh cầu thang. Cao lớn và tự tin. Ảnh đang chặn ngang lối đi của tôi. Vậy là có thể luận ra rằng buổi họp mặt nhóm Chia Sẻ tối nay thật chóng vánh.

Tôi ho khù khụ, ráng khạc mẩu vỏ bánh mắc trong họng ra.

“Chào,” tôi nói, cố gắng ép mình nở một nụ cười nửa miệng. “Em, ừ… em qua nhà Marco. Coi đá banh. Em thấy lố giờ và, ừm, đội Detroit ghi bàn, Marco nhảy cẫng lên, và hất tung nguyên một chai Pepsi làm quần jean và giày của em ướt sũng. Em bỏ lại đó cho nó giặt.”

“Vậy hén?” Tom nói, những vết nhăn trên mặt giãn ra. “Được lắm, trông chú mày khá là ngố. Nhưng thế cũng chả khác bình thường bao nhiêu, phải không?” Giờ thì ảnh đang nở nụ cười tự đắc.

“Thế nào cũng được,” tôi phóng ào lên những bậc thang còn lại và thụi ảnh một đấm ngay bụng, theo cái kiểu mà một thằng em thường làm trong hoàn cảnh ấy.

Ảnh té ra sàn, giả bộ đau đớn, nhưng lại ngáng chân khiến tôi vấp té ngay khi tôi bước vào phòng mình.

Tụi tôi phá lên cười.

“Em sắp va xuống sàn rồi nè,” tôi nói, lấy lại thăng bằng. “Em chịu thua.”

“Ừ, tốt.” Ảnh quay đầu về lại phòng của ảnh. Ảnh có để ý gì không ta? Ảnh có tin những lời dối trá mà tôi dùng mỗi lúc một nhiều không ta? Ảnh có tin vào những cư xử dễ thương giả tạo mà tôi dành cho anh trai mình, một người không còn là anh trai mình nữa mà là một kẻ thù không ta?

Tôi thả mình xuống giường. Kéo mền lên đến cằm, bắt đầu nhắm…

Có tiếng động ngoài hành lang.

Tôi bật dậy, kéo dây bật đèn.

“Này, thằng Lùn,” Tom ló đầu vào phòng tôi. “Chân chú mày chảy máu à?”

Tôi ngưng thở.

Thỉnh thoảng, khi hoàn hình, máu của trận chiến vẫn còn bị sót lại.

“Dạ.” Tôi ấp úng. Óc tôi trì trệ. “Anh biết xe đạp của em mà. Nó tệ lắm rồi. Cái sên ngu ngốc, nó cà vào chân em làm trầy da em. Em phải nói ba mua cho em cái xe mới thôi.” Tôi buông mình trở lại gối. Tắt đèn.

Chờ đợi.

Tom bỏ qua chuyện đó.

Nhưng khi tôi đánh mắt nhìn lại nơi cửa phòng ngủ của mình, vẫn thấy bóng Tom ở đó. Ảnh có gì muốn nói nữa sao?

Tôi quá mệt nên không hỏi nữa. Cơn buồn ngủ đang kéo sụp mi mắt tôi xuống.

Dù ảnh muốn nói gì đi nữa thì cũng chờ đến sáng mai được mà.

Hai mắt nhắm nghiền, tôi trông thấy Cassie, dõi theo dáng người của nhỏ đang bước dọc theo con hẻm, rời xa tôi, hướng về con đường lớn tấp nập nơi có những ánh đèn pha xe hơi loang loáng.

Tôi trông thấy ánh mắt ranh mãnh của Tom. Luôn trông chừng, cảnh giác và đầy mưu mô. Cặp mắt ấy bị khống chế bởi một con sên rất nhỏ bé, nhưng có thực đang ngụ trong đầu ảnh. Bọn Yeerk. Một giống loài ngoài hành tinh đi xâm lăng trái đất, đang thúc hối cuộc chinh phục loài người một cách lén lút.

Và đột nhiên, tôi thấy mình đứng trước một bức tường khổng lồ đang dâng cao lên quá đầu tôi và trải dài hàng dặm về cả hai hướng. Tôi đang dùng tay mình ịn vô một cái lỗ nhỏ trên tường. Ở đó nước đang chảy ri rỉ và sủi bong bóng. Phía bên kia bức tường tôi nghe thấy tiếng biển gầm giận dữ. Dập vào tường thùm thụp, liên hồi. Sau mỗi cú dập, kết cấu của bức tường mỗi lúc một yếu dần.

Và tôi tự hỏi: Nó có thể trụ được bao lâu?

Chương 4

REEEENG! REEEENG!

Tiếng chuông báo thức đập vào đầu tôi như búa bổ. Tôi rên rỉ.

REEENG!

Đủ rồi nha! Tôi dò dẫm tìm cái đồng hồ, tìm nút tắt chuông báo thức. Chỉ thêm năm phút nữa thôi mà.

Tay tôi vỗ vỗ vào không khí. Không có bàn để cạnh giường ư? Tôi hé mắt. Cái bàn của tôi… đâu rồi?

Tim tôi ngừng đập.

Tôi đang nhìn chằm chằm vào một màn hình hình chữ nhật. Một bảng điều khiển bằng máy tính mỏng dẹt được treo ngang trên một bức tường bằng thạch cao trắng toát, nhẵn nhụi, đối diện giường tôi đang nằm. Những con chữ màu đồng kỳ quái chớp chớp phía trên cùng của màn hình xám xịt. 5:58:16 sáng. Bên dưới những con số chỉ giờ ấy nhấp nháy mấy từ: “VIỆC PHẢI LÀM” và một dòng lệnh nhập: “Báo cáo công việc.”

Đây không phải phòng ngủ của tôi. Không một chút gì gần gũi cả.

REEENG! REEENG!

Người tôi cứng lại chuyển sang thế đề phòng, tôi lao ra khỏi giường.

Chuông báo thức đã tắt.

Trí não tôi, bị buộc phải tỉnh táo lại sau cú sốc vừa rồi, ban ngay một loạt mệnh lệnh. Hãy ra khỏi đây! Nó cảnh báo. Hãy ra khỏi đây, ra khỏi đây, phải ra khỏi đây ngay!

Tôi phóng tới một tấm ván cao màu đen trên tường. Chắc chắn đó phải là một cánh cửa.

Hãy ra khỏi đây!

Tôi cố gắng tìm cách mở cửa, nhưng không có tay cầm, không có chốt bẩy, không có gì sất.

Tôi đập mạnh.

“Bạn chưa sẵn sàng để đi làm!” Một giọng nói máy tính cất lên nheo nhéo.

Tôi nện vô cánh cửa mạnh hơn. Giáng mạnh vào tấm kim loại đen bằng một bàn tay năm chặt, một nắm đấm…

Tôi dừng phắt tay lại và nghiên cứu nắm đấm của mình. Nó lớn quá.

Ý tôi là nó gồ ghề, thô ráp và có những mạch máu nổi phập phồng dọc theo cánh tay vạm vỡ và đầy lông. Cứ như thể tôi là thành viên được cấp thẻ vàng của Phòng tập thể hình vậy.

Đó là bàn tay và cánh tay của một người đàn ông đã trưởng thành.

Tim tôi lại bắt đầu đập dồn dập, đạt tốc độ kỷ lục luôn.

Tôi dò tìm bóng phản chiếu của mình qua khung cửa thép sáng loáng, tìm kiếm khuôn mặt mà tôi quen thuộc.

Và đây rồi, thấy rồi! Tôi trông thấy cặp mắt của mình, đen sẫm. Khuôn mặt rộng, mạnh mẽ của tôi…

Tôi khó nhọc nuốt nước miếng.

Tôi có tóc húi cua ư? Tôi cao tới 1 mét 90 ư? Tôi có râu chưa cạo ư?

Tôi đưa tay lên mặt. Những ngón tay rờ quanh cằm. Ram ráp như một tờ giấy 60 độ nhám vậy. Tôi cần phải cạo râu.

Hơi thở của tôi lập bập. Đầu tôi như muốn nổ tung.

Thằng Jake đang ngó tôi đăm đăm kia là một người lớn! Không đến mức quá già, nhưng hẳn đã tốt nghiệp đại học được vài năm. Ít nhất thằng cha Jake sáng nay phải lớn hơn thằng nhóc Jake tối qua đến mười tuổi.

Chuyện gì đang xảy ra thế nhỉ? Những đứa khác đâu rồi hen? Làm sao mà tôi lại tới được chỗ này ta?

Tim tôi đang đập rất mạnh.

Tôi ắt hẳn sẽ bị một cơn đau tim nếu như không bình tĩnh ngay lại. Tôi loạng choạng trở lại giường và ngồi xuống một tấm nệm dài và hẹp, vừa đủ cho một người nằm, trải trên một cái đĩa bằng kim loại.

“Được rồi,” tôi nói lớn. “Được rồi.” Hãy vận động trí não đi chứ, tìm lời giải thích cho tất cả những điều này đi chứ.

Một trò lừa bịp của người Ellimist ư? Ừ, ắt là thế rồi. Nhưng tại sao ổng không nói năng gì sất?

Một cuộc thử nghiệm của bọn Yeerk ư? Có thể lắm. Có lẽ là tôi đã bị bắt giữ chăng?

Khó mà có thể nghĩ cho ra đầu ra đũa khi mà bạn tỉnh giấc giống như Tom Hanks trong phim Big vậy. Chí ít ra thì anh ta còn thức dậy ở ngay trong chính phòng ngủ của mình, bận đúng bộ đồ của chính ảnh. Còn tôi, tôi đang bận một bộ đồ áo liền quần kỳ quặc, màu cam bạc phếch, màu của chiếc nón hiệu Orioles bị bạc vì nắng đó.

Tôi đưa mấy ngón tay lên rờ rờ bộ quần áo, và rồi ý nghĩ ấy đập vào óc tôi.

Đương nhiên là thế rồi!

Tôi biết chuyện gì đang diễn ra ở đây rồi. Cuối cùng thì chuyện đó cũng đã xảy ra.

Tôi biết đó chỉ còn là vấn đề thời gian mà thôi, là thứ mà luôn tạo áp lực cho những người lãnh đạo, là cuộc chiến ác liệt, những trận đánh bất tận chống lại một kẻ thù ngày một mạnh hơn.

Cuối cùng thì tôi đã hoàn toàn suy sụp tinh thần.

Tôi đã hóa điên.

Và đây là căn phòng nhồi bông dành cho tôi.

Chương 5

Đó đúng là một căn phòng nhỏ. Mỗi chiều, có lẽ chừng 3 mét. Nhưng trông nó không giống một phòng bệnh thông thường của một tổ chức từ thiện nào đó, mà giống như là một phòng giam được cải tạo lại vậy. Một sự kết hợp quái đản giữa kiến trúc tàn tạ hồi đầu thế kỷ với những trang bị bằng kim loại tối tân.

Hai bức tường thạch cao sần sùi cao khoảng 3 mét đụng tới một đường gờ khắc hình vương miện. Một cái chậu rửa bằng sứ gắn ở một góc phòng. Sàn gỗ cứng quèo ở dưới chân và một tấm vải sơn lót nhà màu vàng dơ dáy trải phủ khoảng phân nửa căn phòng.

Những thứ đồ tạp nhạp cũ rích này đều là đồ thải ra từ một công trình xây dựng nào đó. Những thiết bị bằng kim loại mới được trang bị thêm trồi ra từ hai vách tường giả màu xám. Tôi đứng dậy và bước tới cái bệ hình bầu dục màu tím. Đỉnh bệ trượt sang để lộ ra một hình chóp màu vàng. Nó được trang trí – tôi đoán chừng – bằng một đường ống phát quang.

Phựt, phựt, phựt! Những tấm giấy mềm từ một khe hở trên tường bắn vụt về phía tôi và bay phất phơ xuống sàn phòng.

Phựt, phựt, phựt. Giấy lại được bắn phụt ra thêm nữa.

 Hụụụssssss!

Một sức hút mạnh gần như kéo gật ống quần tôi vào trong hình chóp. Vành ống phát quang mờ đi. Nắp bệ bầu dục trượt đóng lại.

“Việc bài tiết kết thúc!” Giọng nói phát ra từ máy tính lói chói. Tôi suýt mỉm cười. Cho dù là ai hay thứ gì đang giam cầm tôi ở đây mạnh thì mạnh thật đấy, nhưng họ sở hữu một bồn cầu hư rồi.

Tôi dịch chuyển tới gần một cái khay trang hoàng bằng những đóa hoa lồng đèn màu sặc sỡ. Nó đặt cạnh một cái ống xylanh màu xanh dương có tích điện. Những cái cuống hoa nhợt nhạt kéo thụt những cái ống vào bên trong tường khi tôi bước lại gần.

Phụt. Rầm.

Tôi nhìn chằm chặp.

Phụt. Rầm.

Chúng lại xuất hiện, cùng với miếng thịt xông khói chiên giòn đang bốc khói và trứng ốpla.  Nước ép cam xoáy tròn trong một cái ly vại màu xanh dương.

Dĩ nhiên là tôi không thấy đói.

Tôi di chuyển tới một tấm pa-nô hẹp, dài, rắn nhưng mờ, không nhìn xuyên qua được. Một thứ ánh sáng tự nhiên mờ nhạt tỏa ra từ đó. Tim tôi đập nhanh hơn. Một ô cửa sổ chăng? Có lẽ tôi có thể thoát ra ngoài bằng lối này.

Xịch!

Bức tường hút tấm pa-nô vào và lộ ra một khoảng trống rộng chừng một tấc. Một phần cửa sổ. Một luồng khí lạnh, nặng trĩu luồn vào và mơn man khuôn mặt tôi. Tôi nhắm mắt lại, rồi mở ra, và…

Ở phía bên dưới tôi, hàng trăm những tòa kiến trúc mọc lên, dâng cao vượt quá đầu tôi. Nào kính, nào sắt thép, nào bê-tông, nào công trình nề bên trong… tất cả trồi nhô lên, hướng về phía bầu trời ráng đỏ.

Một khu đất hoang chốn thị thành - mọc đầy bụi rậm.

Nhưng cũng giống như căn phòng của tôi, thành phố trông như thể cũng phải chịu đựng sự thay đổi dưới tay của những nhà thầu loạn trí. Những khối máy đen xì lộn xộn được gắn chặt vào bên hông những tòa nhà chọc trời, giống như những khối u không được đón chào. Những sự biến dạng bệnh hoạn của các công trình kiến trúc trong một thế kỷ.

Một vài tòa nhà cao tầng bị cái kết cấu công nghiệp này che khuất hoàn toàn, giống như thân một con tàu bị những con hàu bám tràn lan vậy. Một thân cây chằng chịt những dây tầm gửi…

Cái từ ấy khiến tôi cảm thấy vô cùng khó chịu.

Tầm gửi, ký sinh…

Hai chiến đấu cơ hiện rõ trong tầm nhìn hạn hẹp của tôi. Những ánh đèn đỏ của chúng tạo thành một vệt sáng rực vạch ngang quang cảnh thành phố.

Ồ. Tưởng gì chớ.

Chiến đấu cơ của bọn Yeerk í mà.

Chúng bay hướng tới mấy tòa nhà chọc trời ở phía xa, một độ cao đáng ngại rải khắp đường chân trời giống như những chiếc răng sứt mẻ và bể nát nằm trong miệng của một tay thủ thành môn khúc côn cầu huyền thoại nào đó. Có hai tòa nhà cao tầng nhìn quen quen. Hai khối hình chữ nhật tỏa sáng lung linh. Tòa tháp đôi.

Trung tâm thương mại Thế giới.

Thành phố New York. Đây phải là… trừ phi…

Các chiến đấu cơ chủa bọn Yeerk bay nhởn nhơ thế sao? Điều đó có nghĩa là… có nghĩa là chúng đã mở một cuộc tấn công công khai. Visser Ba. Chúng đã đạt được đủ lực lượng để không cần phải lén lút hay bí mật nữa, và bắt đầu tiến hành một trận chiến vỗ mặt đầy thách thức!

REEENG! REEENG!

Tiếng chuông báo thức lại vang lên.

“Chất lượng không khí trong phòng gây nguy hiểm!” Giọng nói phát ra từ chiếc máy vi tính giờ đây đầy uy quyền. Màn che cửa sổ bắt đầu đóng, che khuất quang cảnh thành phố của tôi.

Ồ, không phải chớ! Tôi nhổm dậy với tay túm lấy tấm pa-nô. Dùng hết sức kéo nó lại.

Một trong hai chiến đấu cơ ấy không phải là của bọn Yeerk. Chỉ duy nhất một chiếc là tàu Con Rệp. Chỉ duy nhất một phi cơ có hình dạng một con gián không chân với hai cái càng răng cưa.

Còn cái kia thì giương máy cắt của nó nghiêng nghiêng, cao vượt quá thân máy bay, trực chỉ về phía trước. Giống như một cái đuôi đĩnh đạc của người Andalite giương lên khi chiến đấu vậy.

Đó là một con tàu Andalite. Nhưng đã được cải tạo hết sức thô thiển. Động cơ lẽ ra phải sáng rực một màu xanh dương mát mẻ thì thay vào đó lại rực cháy một màu đỏ hung hăng.

Tôi nỗ lực hẩy tấm màn che cửa sổ ra. Tôi phải trông thấy nó!

Hai phi cơ bay vụt qua bầu trời. Chúng kêu vo vo bay xuyên qua đám mây mỏng nhẹ, nhớp nháp đang bồng bềnh phía trên thành phố như một đám bụi phóng xạ thoát ra từ sau một vụ nổ khủng khiếp vậy.

“Sự lười biếng bị ngăn chặn!” Giọng nói sắc nhọn của chiếc máy tính bị ngắt đoạn bởi tiếng động cơ rền vang đều đều vọng từ bên ngoài vào.

Hai chiếc phi cơ nối đuôi nhau cua vòng, giảm tốc và trôi lơ lửng. Chúng nhẹ nhàng hạ cánh xuống cầu nối hai tòa tháp đôi.

Tôi để cho màn che cửa sổ đóng sầm lại.

Rốt cuộc là chẳng có trận chiến nào đang được khơi mào cả.

Chiến tranh, dường như, đã kết thúc.

Chương 6

Xịịịch!

Cánh cửa phòng mở, một luồng khí bật nổ, tống tôi vào một hành lang mờ mờ của một căn nhà chung cư. Tôi nghe thấy tiếng gió rít phát ra khi những cánh cửa khác mở và đóng cùng một lúc. Những con người cao lớn, mạnh khỏe bận những bộ đồ áo liền quần màu sáng tuôn vào sảnh lớn.

Tôi muốn la lên. Tôi muốn túm lấy người gần nhất, lắc người anh ta mà hét lên rằng, “Cái chốn điên rồ này là cái thứ quái gì thế?”

Nhưng bản năng mách bảo tôi rằng tôi phải biết giữ mồm giữ miệng. Nó bảo tôi phải tự tìm lấy lời giải đáp. Hãy quan sát. Chớ có tin những người lạ này. Hãy sử dụng họ.

Tôi để cho ba người bận ba bộ đồ màu cam, xanh lá và vàng cuốn tôi đi hòa vào dòng người đông đúc đang đi dọc theo hành lang. Gió thổi mạnh hơn. Tiếng kêu vù vù, vo vo ma quái mà tôi nghe vọng qua cửa sổ phòng mình mỗi lúc một lớn hơn, cho tới khi nó làm cho từng phân tử không khí rung bần bật tựa như một dàn hòa âm tạo nên từ hàng ngàn chiếc quạt đủ cỡ.

Bức tường phía cuối sảnh của tòa nhà đã bị đập đổ. Tất cả mọi người bước qua ô trống nham nhở ấy. Và tôi đi theo – tò mò và sợ hãi – thấy mình đang đứng trên một cái hõm cầu tàu thoáng đãng và nhộn nhịp.

“Bước lên!” Một giọng nói lạnh lùng phát ra từ máy tính, xuyên qua tiếng động cơ và ập vào tai tôi. Tôi nhận ra mình đang làm cản trở giao thông.

Tôi loạng choạng bước về phía một hàng dài những con tàu lớn cỡ bằng một chiếc xe SUV đang lửng lơ trong không khí, đậu cao bằng mặt sàn, cửa mở toang, một nhóm người bận đồ áo liền quần bước vào trong. Và cứ sau một vài giây…

Phụụụụụtt!

Một chiếc cất cánh từ tòa nhà chung cư, trở đầu, đảo mình có kiểm soát và rời khỏi đó, hướng về phía những con đường cách phía dưới đó một trăm thước.

Bước thấp bước cao, tôi đi ngang qua những ngọn đèn đỏ nhấp nháy chạy dọc từ mũi đến đuôi mỗi con tàu. Chúng làm cho cả bến tàu và các hành khách ngập trong một thứ ánh sáng chớp tắt đầy tai họa. Tôi bước chân vào bên trong một thứ nom giống như một chiến đấu cơ Con Rệp đã bị gỡ bỏ toàn bộ vũ khí và cầu trực chiến, chỉ còn độc lại một cái thân tàu hình tổ kén với các ô cửa sổ và ghế ngồi - một toa tàu điện ngầm công nghệ cao lềnh bềnh.

Vừa ngồi xuống một cái ghế, một sợi dây an toàn ngay lập tức bật ra ôm ngang ngực tôi. Thêm một sợi nữa quấn chặt hai chân tôi. Trước khi tôi cảm thấy đau thì…

Xịch-xịch-xịch.

Con tàu di chuyển nhờ đệm không khí không người lái này khởi động động cơ. Một giọng máy tính trầm trầm vang dội, “Tàu tốc hành tới trung tâm thành phố.” Các cửa ra vào lách cách đóng và…

Vùùùùụụụụt!

Di chuyển tới trục lăn trên không! Lộn ngược! Bao tử tôi lộn lạo. Những tòa nhà cao tầng xám xịt vụt qua. Qua cửa sổ, tôi thấy một con tàu khác sượt qua một vệt dài.

“Chào,” tiếng một anh chàng nào đó cắt ngang tiếng vo vo của động cơ.

Chúng tôi nghiêng phải. Lật sấp đột ngột 180 độ. Là là, thẳng đứng, rồi vút lên bay song song với với những con đường chằng chịt phía dưới.

“Chào, Essak-241275!” Một giọng thân thiện vang lên. Tôi cảm thấy có một bàn tay đặt lên vai tôi. Tôi ngần ngừ, nhưng cũng quay qua.

Một anh chàng trong bộ áo liền quần màu xanh lá, ngồi bên trái tôi, đang nhìn tôi chăm chú bằng cặp mắt xanh lạnh lùng. Áo Xanh đang nói chuyện với tôi!

Tim tôi đập thình thình, đầu tôi cũng bắt đầu bưng bưng.

“Khi nào thì phóng thế?” Anh ta nói.

Tôi ngây người nhìn chằm chằm ngược lại anh ta, không thể nói năng gì vì chúng tôi đang đua xuống dốc, vượt qua nhiều chướng ngại vật giữa các tòa nhà cao tầng.

Phóng ư? Phóng cái gì ta?

Hai càng cản không khí của con tàu giương lên tạo nên tiếng gầm rú khủng khiếp. Con tàu bay sượt qua một bến đỗ. Giọng máy tính rền rĩ “Bộ phận quản lý ở giữa!” Tất cả những ai bận đồ màu xanh lá nhổm dậy và nối đuôi nhau bước ra.

Áo Xanh ném cho tôi một nụ cười tinh nghịch. “Nhà Khoa học Khéo léo sáng nay quên uống cà-phê sao?”

Anh ta biến mất trong đám đông. Cửa ra vào lách cách đóng lại.

Anh chàng Áo Xanh ấy… anh chàng Áo Xanh ấy gọi tôi bằng một cái tên mà tôi biết chắc chắn đó là một cái tên Yeerk.

Chương 7

Chúng tôi vụt lên. Lướt qua đỉnh những ngọn tháp cao. Tòa nhà Chrysler với quá chừng cửa sổ có hình dáng thuôn thuôn kỳ dị, trông giống như bức hình mà mẹ tôi để trong phòng làm việc của mẹ vậy. Tất cả các góc cạnh của nó đều được gọt tròn, làm bằng thép không gỉ sáng bóng và…

Khoan nào. Tôi nhìn kỹ hơn và nhận thấy nó được bao bọc bởi một loại vật liệu, giống giống bao bố. Một lớp bọc màu bạc, xếp nếp giống như một trái bóng bay khổng lồ sau khi bị xì hơi vậy. Nhân công đi đi lại lại bận rộn trên các nền nhà nhô ra ở tất cả các tầng lầu.

Trí óc tôi quay tít…

Ngay cả tòa nhà Chrysler. Biến đổi.

Quay tít…

Áo Xanh đã gọi tôi bằng một cái tên Yeerk…

Tôi không phải Yeerk. Làm sao mà tôi có thể là Yeerk được cơ chứ? Chuyện gì đang xảy ra thế này?

Khi một con sên Yeerk trượt vào lỗ tai bạn, khi nó tiết ra một loại chất lỏng rồi ép dẹp cơ thể nó phủ lấp mọi đường nứt trong não bộ của bạn, bạn sẽ biết. Hãy tin tôi đi, bạn ạ. Bởi vì bạn sẽ không thể ăn hay nói chuyện hay gợi lại những ký ức của mình nếu như tên Yeerk đó không cho phép. Bạn sẽ chỉ là một kẻ quan sát, một kẻ theo dõi một cơn ác mộng kéo dài vô tận mà không có được một sự trợ giúp nào. Bạn sẽ là một tù nhân trong cái đầu của chính bạn.

Tôi không phải là một tù nhân. Mắt tôi nhìn thoải mái đủ hướng. Hai chân tôi, khi không bị cột chặt vào ghế ngồi trên tàu, có thể đi lại bất cứ đâu mà tôi muốn. Sao lại không có bất cứ ai có trách nhiệm về việc này nói gì với tôi ta?

Tính tới ngày hôm nay, tôi đã là một thủ lãnh…

Không! Tôi vẫn còn là thủ lãnh của nhóm nhỏ kháng chiến chống lại cuộc xâm lăng Trái đất của lũ Yeerk. Một nhóm với sáu đứa nhóc, năm con người và một người Andalite. Tụi tôi tự gọi mình là Hội Animorphs – Những Người Hóa Thú bởi vì chúng tôi có một thứ vũ khí bí mật, ấy là quyền năng biến thành bất cứ con thú nào mà tụi tôi chạm tay vào nó. Tụi tôi chiến đấu với những tên xâm lược mang tên Yeerk, mà kẻ cầm đầu là Visser Ba. Những con sên ký sinh nhớt nhợt ấy từ một hành tinh khác tới Trái đất, chiếm hữu cơ thể loài người chúng ta bởi chúng cần phải có cơ thể vật chủ để tồn tại. Lũ sên Yeerk này chẳng khác bao nhiêu so với mấy con sâu bất lực, vặn vẹo xuất hiện sau mưa mà bạn vẫn thường tránh không giẫm phải khi đi trên đường vậy.

Không có Yeerk trong não tôi. Tôi không phải là một kẻ Mượn xác Người.

Không phải Essak-24-gì gì đó nào cả.

Không phải! Mà là…

“Jake! Tên tôi là Jake!”

Những từ ngữ ấy buột ra khỏi miệng, tôi ngăn không kịp. Nó vang lên xé tan sự yên lặng trong khoang.

“Mày sao thế?” Một tên áo vàng cao giọng. Tám cặp mắt dán vào tôi. Tám khuôn mặt mà rất có thể tôi đã từng coi như là những bộ mặt chuẩn mực, đa sắc tộc, tiêu biểu cho những công chức của thành phố New York.

Tôi muốn nhấn mạnh ba chữ “rất có thể”.

Bởi vì tôi phát giác ra một điều quan trọng.

Bọn chúng đã có phản ứng mạnh với những lời tôi mới nói.

Đó, trước đây tôi đã từng ở New York. Một chuyến dã ngoại cùng với lớp học. Tôi có thể đã không để ý nhiều đến những đặc điểm văn hóa mà lẽ ra tôi phải lưu tâm, nhưng tôi nhận ra một điều rằng: Bạn có thể hét tướng lên những lời độc thoại của Hamlet hay gào lên những lời ca của nhóm Limp Bizkit[2]  , bạn có thể thổi kèn om sòm bản “Ngọn cờ dát sao vàng” hoặc quơ mạnh một lá cờ Mỹ, thì cũng không có một ai – tôi nhấn mạnh là không có lấy đến một người nha – để ý tới bạn. Họ sẽ có nhìn lướt qua bạn đấy, nhưng rồi họ sẽ bước đi ngay tắp lự.

Tôi chỉ nói có bốn từ thôi “Tên tôi là Jake”, vậy mà mấy gã này dòm tôi, dán mắt vào tôi cứ như thể tôi vừa lái một chiếc Kawasaki thẳng vào giữa phòng khách nhà bọn họ vậy.

Tôi cố nặn ra một nụ cười. Mấy tên này không phải người New York. Chúng là bọn Mượn xác Người. Bọn chúng là Yeerk.

Cẩn thận đó, Jake.

Tôi hắng giọng. “Vật chủ của tao,” tôi nói. “Có đôi lúc, tao vẫn… gặp rắc rối… tụi mày biết đấy… trong việc cai quản nó.”

Con tàu dừng lại lần nữa. “Phòng cấp thuốc,” giọng máy tính dõng dạc.

“Tụi nó bây giờ sẽ đi nhận thuốc,” Áo Vàng giải thích. “Mày cũng nên tới bệnh viện khám đi.”

Hắn nhỏm dậy và bước ra khỏi chỗ. Bảy tên áo vàng còn lại cũng lần lượt bước ra theo sau hắn. Các cánh cửa đóng lại. Phi cơ vặn mình cất cánh khỏi bến đậu. Giờ chỉ còn lại mình tôi với một áo cam khác nữa.

Một quãng đường ngắn.

“Bộ phận Nghiên cứu và Phát triển. Chặng cuối cùng.”

Cô ả áo cam nhướn mày hỏi tại sao tôi không đứng dậy.

“Tôi đến bệnh viện,” tôi nói nhẹ nhàng và chỉ tay vào đầu. “Không ổn lắm.” Cô ta nhìn tôi vẻ thông cảm. Cửa đóng lại phía sau lưng cô ả.

Tôi chỉ có một mình.

“Tên tôi là JAKE!” Tôi la lớn. Rồi lại la thêm lần nữa.

Và trong một khoảnh khắc, tôi nghĩ hẳn là mình bị mất trí - mất trí hoàn toàn. Sẽ sắp sửa bắt đầu gào lên những lời lảm nhảm, ví như: “Ta không bận đồ áo liền quần, ta bận quần jean! Ta không phải 25 tuổi, mà là một thằng nhóc! Ta không phải là một Kẻ Mượn xác, ta là người tự do!”

Nhưng tôi không gào. Có nhiều khả năng rằng ở đâu đó, có một ai đó đang quan sát thì sao. Ít ra thì đó cũng là những gì mà bụng tôi thầm nhắc. Tôi đã từng trải nghiệm và học được rằng phải tin lời nó.

Xuống, xuống, xuống nữa. Con tàu rơi như một cái dù, lắc lư nhè nhẹ do sức ép của gió, từ từ hạ thấp độ cao, hướng tới mặt đường.

Tôi nhìn ra ngoài, phóng mắt qua một khoảnh đất nhỏ - một phần trong tổng thể Bãi đậu xe Trung tâm. Đang giậm nát, giày xéo trên thảm cỏ giòn và cứng lúc cuối đông là một số lượng lớn các động vật - có lông màu xanh ánh đồng, có móng guốc, có mắt cuống. Chúng được tập hợp lại rất ngay hàng thẳng lối. Có lẽ là 50 theo chiều ngang và 100 theo chiều dọc.

Một tiếng còi báo hiệu vang lên, chúng ngừng giậm cỏ, quay người và đổi hướng.

Những người Andlite bị giam cầm bắt giữ và họ đang nạp dinh dưỡng.

Tôi cảm giác cột sống mình giống như thể một cột thu lôi đang thu sét vậy. Thế giới mà có những Kẻ Mượn xác – Andalite thì không còn là thế giới nữa.

Trong thế giới mà tôi biết, chỉ có duy nhất một người Andalite bị mượn xác. Và nguyên nhân ông bị Yeerk chiếm cơ thể là một sai lầm đáng buồn. Bất cứ một chiến binh Andalite nào còn nhận thức được đều sẽ dùng lưỡi dao đuôi của anh ta để tự xử chính mình trước khi bị bắt giữ.

Con tàu bay vù vù chỉ cách con đường phía dưới chừng ba tấc, ngang qua một dãy các ô cửa sổ tối thui của các tòa nhà đổ nát. Rồi nó bay tới một khu đất trống rộng lớn, có lẽ là một bãi đỗ ngoài trời. Có một con tàu khác đã đậu sẵn ở đó, chiếm mất một góc. Động cơ tắt, con tàu vào bến đậu.

Tôi không biết đây là cái thế giới nào, tôi không biết bây giờ đang ở thời đại nào,trước hay sau hay song hành cùng với thời đại và thế giới của tôi. Một thế giới quái đản mà chẳng hiểu bằng cách nào đã thay thế cái thế giới mà tôi đã từng biết và chấp nhận.

Cá nhân tôi đang trải qua một cơn ác mộng chăng?

Tôi không biết câu trả lời cho câu hỏi đó. Nhưng tôi biết, ở chốn này, bọn Yeerk rất mạnh. Chúng làm chủ thành phố, làm chủ những con người sống trong thành phố này.

Nhưng chúng không làm chủ tôi.

Ngay khi tôi được tự do và làm chủ được trí não của mình, tôi sẽ có một cơ hội – không, không phải là một cơ hội mà chắc chắn là tôi sẽ có thể tìm hiểu xem chuyện gì đang xảy ra.

Và rồi, rất có thể, chỉ là rất có thể thôi, bằng cách nào đó – kể là trong cái thành phố xa lạ này – tôi có thể tìm thấy bạn bè của mình và cùng với nhau, tụi tôi có thể…

Cửa tàu mở ra và tôi được thả xuống một ụ bê tông. Nhịp tim tôi đã trở lại bình thường. Trí óc tôi bình tĩnh và tập trung vào chỉ một ý nghĩ.

“Jake,” tôi hít thở nhẹ nhàng, “mi không lên kế hoạch hành động cho việc này, nhưng bây giờ là lúc mi phải đối mặt và xử lý nó.”

Chương 8

Bạn đã từng bao giờ hình dung ra một viễn cảnh rằng các nhà lãnh đạo cấp cao trên thế giới bị mất trí, đem phóng tên lửa đạn đạo xuyên lục địa và sử dụng vũ khí hạt nhân làm nổ tung toàn bộ vũ trụ chưa? Bạn đã từng bao giờ nghĩ tới hình ảnh mà bạn sẽ trông thấy khi bước ra khỏi nơi ẩn nấp, sau khi mọi thứ xấu xa bẩn thỉu nhất được bứng sạch, chẳng hạn là, một vùng đất hoang sơ mênh mông nước chưa?

Ừm, thế mà, sau khi bước ra khỏi Quảng Trường Thời đại, tôi đang ở nơi đó đó. Một khu đất bị tàn phá không còn lại gì sau một vụ nổ bom nguyên tử. Một tầng địa chất thiếu hẳn những đặc tính được hình thành. Toàn bộ chốn ấy bao phủ một bầu không khí tĩnh lặng đầy đe dọa.

Phải rồi, thủ phủ của bọn Yeerk ở cách trên đầu tôi đến tận 150 mét. Còn ở dưới này, dưới mặt đường này… không có tiếng xe taxi chạy khiến các nắp cống kêu lách cách, không có những người đưa tin đạp xe bạt mạng đe dọa khách bộ hành, không có những nhóm khách du lịch toòng teng máy ảnh khiến ta hoa mắt, không có những người dân địa phương với những trang phục chải chuốt hối hả vào ra các tòa nhà cao tầng trông giống như những chú chuột lemmut chui vào hang.

Cái thứ mà sống động duy nhất ở đây chính là tiếng ồn ã của những bảng hiệu chạy điện khổng lồ cách chừng 30 mét cao trên đầu. Bạn biết mà, những bảng quảng cáo lớn, nặng nề khiến cho Quảng trường Thời đại rất nổi tiếng í. Tôi quan sát, ngắm nghía, không đến độ tỉ mỉ cho lắm vì tôi vẫn nhớ những bảng hiệu của Coca-Cola, của JVC hay của Calvin Klein.

“Bạn có thể về lại nhà.” Những lời ấy được thốt ra rung rinh rung rinh như một cơn bão tích điện ở bên trên một hành tinh u ám. Bạn cứ hình dung ra cảnh một đàn gia súc không đầu ken đặc đi rong bên dưới bầu trời xanh lá cây gớm đến mắc ói; những thân cây nằm rạp, èo uột, mọc theo chiều ngang, giống như những ngạnh thép dài thoòng của dây thép gai. “Ngán ngẩm thành phố ư?” Một thông điệp trên một bảng hiệu khác. “Hãy coi thế giới quê nhà Yeerk cũng là nhà của các bạn. Vào giữa trưa và vào lúc nửa đêm, các chuyến tàu sẽ xuất phát từ Tòa Nhà Trụ Sở Đế chế Yeerk.”

Và ở dưới cùng bảng hiệu, có một dòng chữ in nhỏ hơn, ghi: “Hội Đồng Quản lý Cấp Cao về việc Xử lý các Vật chủ Chống đối và Không Phù hợp.” Mấy từ này bị ai đó phun đè lên hai chữ “EF” theo kiểu graffito.

Tôi dừng bước. Hai chữ cái được phun đè lên trên ấy không phải là di tích có từ trước. Chúng mới được phun lên đây thôi, còn tươi rói. Người nào phun 2 chữ cái ấy rất là bực bội, tức giận.

Những Vật chủ Chống đối và Không Phù hợp?

Một tia hy vọng lóe lên và mỗi lúc một lớn trong cái tâm trí hoảng sợ và cẩn trọng của tôi. Ở chốn này có sự nổi loạn ư? Có một  nhóm kháng chiến ở đâu đó ư? Nếu như tôi có đồng minh trong cái thành phố này, tôi phải tìm ra họ.

Nhưng trước tiên, tôi phải tìm các bạn tôi đã. Tụi nó chắc chắn là cũng đang ở đây, phải không nào? Chỉ điều là ở đâu thôi? Ở thành phố New York ngày đó, Marco chắc sẽ đang có mặt trong bất cứ một cửa hàng trò chơi điện tử nào đó trong khu Mahattan, Rachel sẽ đang trên bất cứ một chuyến xe tốc hành nào đó chạy từ Trung tâm thành phố tới SoHo. Tôi nhìn những mặt tiền bể nát của các cửa hiệu và những con phố rác rưới. Có còn khu vực nào trong cái thành phố này vẫn còn ngăn nắp như hồi nào không ta? Tôi không dám cá điều đó đâu.

Đột nhiên, tôi nhận ra rằng tôi sẽ dễ dàng tìm thấy Cassie nhất. Trong công viên, nhỏ chắc hẳn là đang ở trong một công viên (và tôi đã trông thấy một cái rồi). Nhỏ chắc hẳn là đang cho bồ câu ăn và…

PẰNG  PẰNG PẰNG PẰNG PẰNG PẰNG PẰNG PẰNG!

Tôi chúi nhào xuống đất.

PẰNG  PẰNG PẰNG PẰNG PẰNG PẰNG PẰNG PẰNG!

Tiếng súng máy. Tôi lăn tròn trốn vào đằng sau một quầy hàng và tìm xem tiếng súng phát ra từ đâu.

CHÍÍÍU! CHÍÍÍU!

Tia Nghiệt đáp trả, kế tiếp là tiếng thét chói tai của một con người. Có một cuộc đọ súng đang diễn ra ở phía đầu kia Quảng Trường Thời Đại chăng? Tiếng súng nổ vẳng xa dần, thay vào đó là tiếng lọc cọc. Một tiếng cách, tiếng của bàn chân thú cào móng trên nền bê tông. Rất kỳ quái, những lời nói trộn lẫn với tiếng gió…

“Xxxxxxììììì oaaaaaaa!” Âm thanh the thé, ngạo mạn, vang váng kéo theo sau là tiếng lục khục cùng được phát ra từ những cái miệng nhớt dãi.

Tôi lần quanh gờ quầy hàng và dám chắc rằng…

Bọn Taxxon.

Một đám luôn - sáu đến tám tên. Chúng đang ngênh ngang lết những cái thân mềm oặt của chúng từ phía đường 42 tới, tiến thẳng về phía tôi. Quàng chéo ngang qua cơ thể rết bự chảng của chúng là những dây đeo cùng với hàng tá băng đạn. Súng Tia Nghiệt thì lăm lăm trong tay. Những vết thương khủng khiếp vằn vện trên ngực phập phồng.

Tôi căng thẳng vì biết mình phải nhanh chóng ló mặt. Tôi đấu tranh với cái ý nghĩ đó. Tôi cần phải đóng tròn vai một kẻ Mượn xác, mà một kẻ Mượn xác thì không bỏ chạy. Nhưng tôi phải biến khỏi nơi này! Giờ đây tôi đang có mặt trên mặt đường. Như tôi thấy, chỉ còn duy nhất mình tôi – một con người – là còn đang hiện diện trên đường, và cũng chẳng lâu la gì tôi cũng có thể đoán ra được lý do. Chẳng có chỗ nào bọn Taxxon xuất hiện mà lại có kết cục hay ho cả. Tại sao tôi lại mong chờ một điều gì khác thường chớ?

Đi đâu bây giờ ta?

Tiệm McDonald ở góc đường chỉ còn có lớp tường bao cháy sém. Những khung cửa vòm màu vàng đổ nát mờ ảo trên lối đi. Tôi ngồi chồm hổm như một chú vịt.

Cái sảnh cao ngất toàn là kính, không có mái che.

Đột nhiên.

“TSSEEERRRR!”

Tiếng gào của một con chim săn mồi. Tiếng vỗ cánh loạt xoạt. Xuất hiện chẳng biết từ đâu! Một chú diều hâu đuôi đỏ bay vù vù sát đầu tôi. Trông nó già cỗi lắm rồi. Ốm nhom, mấy cọng lông vũ thưa thớt và lớp da căng cứng quanh hai con mắt. Nó chao xuống, bay vào trong màn hơi nước bao phủ một mái ghi của đường tàu điện ngầm.

Tôi chớp mắt…

Đi rồi. Nó bay đi mất rồi!

“Tobias?”

Lặng thinh. Ảo ảnh ư?

“Xxxxxìììì xrriiii aaaaaa!”

Tôi quay giật lại. Tôi bước ra khỏi phía sau quầy hàng. Tên Taxxon dẫn đầu đã nhìn thấy tôi. Những cái chân kim của nó nhắp nhắp. Nó tăng hết tốc lực.

Chương 9

Lẩn vào màn hơi nước. Đường tàu điện ngầm. Chạy!

Tôi chạy tới lối vào đường tàu điện ngầm và nhảy xuống 3 bậc một. Rầm! Tôi xông ào qua cánh cổng rỉ sét.

“Ặc!” Một mùi hôi khủng khiếp. Một mùi thối rữa ẩm ướt. Mùi hôi thối đặc trưng của… bọn Taxxon.

Tôi hổn hển lấy hơi ở bên trong cái hang nóng nực và hôi thối.

“Anh là ai?”

“Ái da!” Tim tôi mém lại phải chịu một cú sốc nữa. Đầu tôi đập cái rầm vào cánh cửa quay vì ngạc nhiên.

Một con người, cao chỉ chừng một thước, nhưng là một người trưởng thành ngước nhìn tôi giễu cợt. Anh ta rút nhanh một đống những vật thể có cánh mà anh ta đang đeo sau lưng ra. Tôi cho là tôi trông thấy chữ “EF”, nhưng tôi không dám chắc nữa.

“Cậu đã làm gì để bị gửi xuống đây thế?” Cái lối anh ta nói cốt để khiến tôi hoảng sợ, giống như một vị bồi thẩm tuyên cho tôi một bản án kinh khủng vậy.

Tôi vẫn còn phải thở gấp gáp, hổn hển.

Gã nhỏ con nhún vai và tiếp tục nói. “Cậu sẽ không kéo dài cuộc sống dưới này được lâu đâu. Chẳng có ai sống nổi cả.”

Tôi nghe thấy tiếng cánh cổng đập mạnh, bay mất một cánh, rồi tiếng lạo xạo của hàng trăm cái chân kim của bọn Taxxon. Hai con mắt của gã nhỏ con mở rộng, anh ta quay đầu và chạy.

Tôi bươn theo.

Xuôi xuống theo một đường hầm lát gạch trắng mỗi lúc một hẹp dần cho tới khi hai vai tôi xây xước vì cà phải hai bên thành hầm. Rồi chúng tôi tới một nhánh hầm nhỏ hơn, tịch mịch. Tôi phải khuỵu gối mới chui vô trong được. Tôi bò điên cuồng trên nền hầm ẩm ướt. Tiếng bọn Taxxon nhạt nhòa. Rồi, tôi nghe thấy một âm thanh mới. Những tiếng rên rỉ yếu ớt và những tiếng kêu khóc nghèn nghẹn tràn ngập khoảng không gần như tối đen.

Chúng tôi ló mặt vào trong một căn phòng mái vòm lớn. Ở ngay chính giữa phòng là một vũng nước đọng ô nhiễm. Bao quanh cái vũng nước cạn bẩn thỉu với cái thứ nước ao tù khủng khiếp ấy là một hình mẫu của đời sống loài người và người ngoài hành tinh.

Một hình mẫu đáng khiếp.

Những người Gedd lóng ngóng vừa chạy vừa nhảy với một tốc độ sên bò. Những người Hork-Bajir bị hành hạ, không còn tay hoặc không còn chân hoặc chẳng còn chi nào, nằm rúc vào với nhau quanh một cái hố sặc sỡ. Những đứa trẻ loài người, những người lớn khuyết tật nằm chèo queo trên những tấm chiếu mỏng dính, cứng quèo. Những người Andalite với những vết sẹo do chiến đấu vằn vện trên cơ thể, một số không còn lưỡi dao đuôi, một số khác không còn mắt cuống, ngọ ngoạy liên tục. Mùi hôi thối nồng nặc. Tiếng rên rỉ nghe não hết cả lòng.

Tuy nhiên, những con mắt của họ nói cho tôi biết được mọi chuyện. Thất vọng, chán nản. Sống dở chết dở.

Tiếng động do chúng tôi tạo ra khi thình lình xuất hiện ở lối vào hang khiến hầu hết bọn họ quay lại nhìn và căng thẳng. Yếu ớt như họ, đương nhiên là họ luôn có ý thức sẵn sàng bỏ chạy, không chiến đấu.

“Gì thế này?” Tôi hổn hển. “Mấy anh là ai?” Cơn xúc động khiến đầu tôi nhẹ bẫng.

Gã nhỏ con ngừng thì thầm an ủi đám con nít loài người, nói. “Còn tùy xem cậu hỏi ai. Hoàng Đế gọi đám chúng tôi là những kẻ chạy trốn. Nhóm EF kêu chúng tôi là những người tị nạn. Tôi thì gọi chúng tôi là thương bệnh binh. Những thương bệnh binh của Chính sách Phù hợp. Nhưng gọi là gì đi nữa thì cũng có làm sao đâu, phải không? Rút cục, chúng tôi vẫn là những con mồi.” Anh ta mỉm cười. “Cơ thể cậu khỏe mạnh. Chắc hẳn cậu bị mắc bệnh về trí não rồi?”

Tôi khó mà có thể phản đối. “Chắc vậy.”

“À, ra thế.” Giọng nói của anh ta trở nên trầm hơn, dịu dàng hơn. “Hãy can đảm lên, anh bạn. Ít ra thì với cơ thể khỏe mạnh của cậu, cậu có khả năng đánh lại Lực lượng Đặc biệt Taxxon. Với sự giúp đỡ của chúng tôi, cậu có thể sống thêm được một tháng, có khi là hai tháng luôn đó.”

Thị giác của tôi đang trong trạng thái đáng nguyền rủa. Khuôn mặt của gã nhỏ con dường như cứ như sát lại gần rồi lại lùi ra xa. Mùi hôi thối đang gặm nhấm hết bộ não của tôi. Tôi giật lùi về phía đường hầm và bắt đầu quờ quạng bò qua.

“Không,” anh ta gào lên cảnh báo. “Cậu phải ở lại đây với chúng tôi. Một mình cậu chống cự sẽ không quá được hai giờ đồng hồ đâu.”

Tôi phải lên được trên mặt đường. Tôi thiếu không khí để thở trầm trọng. Tôi sắp ngất xỉu rồi.

Quay trở lại đường hầm, quẹo trái, trái tiếp, tôi tới được sảnh nhà ga tàu điện ngầm. Ánh sáng mờ ảo và đỏ quạch.

Đột nhiên…

Một sức hút khủng khiếp!

Tôi đang bị kéo về phía đường rầy bằng một lực hút rất mạnh! Tôi phải kháng cự lại nó!

Tôi chạy về phía lối thoát hiểm, nhưng tôi lại cứ dịch chuyển về phía trước. Hai chân nặng như chì. Cứ hình dung như là trong một cơn ác mộng kinh hoàng, hai chân bạn nặng tới 25 ký, hoặc giống như bạn đang chạy trong nước vậy đó.

Tôi nhìn xuống đường rầy cách chừng 3 mét phía bên dưới. Ở đó lúc nhúc một đám Taxxon đang vặn vẹo, kích động.

Đó là một dòng chảy Taxxon sống động. Chúng di chuyển, những cái chân kim của chúng kéo vào nhau, chúng bị hút vào với nhau giống như những con thuyền buồm chạy dọc một con đường cao tốc ngầm dưới đất, những con mắt đò ngầu của chúng long sòng sọc mỗi khi chúng dịch chuyển.

Đó là Khối Taxxon Dịch Chuyển.

Và tôi đangbị hút váo cái khối ấy, giờ chỉ còn cách chúng chừng 2 mét mà thôi.

“Aaa!”

PHẬP! Phập!

PHẬP!

Hai tên Taxxon lăn ra khỏi dòng chảy bị hút, lăn tới sảnh ga tàu, dúi dụi vào nhau! Hai cái miệng đầy răng nhọn bén phập vào người tôi. Hàng trăm cái chân kim có ngạnh chĩa về phía tôi.

Khôôông!

Tôi túm lấy một cái ghế băng và kéo người mình về phía đó, cưỡng lại lực hút cực lớn ấy. Vượt qua được cái ghế, kế đến, tôi túm lấy cái thùng rác được bắt chặt xuống sàn, kéo người về phía nó. Qua được cái cột! Cái ghế băng! Đến cột đèn báo hiệu! Rồi Thùng rác!

Tôi ngoái nhìn qua vai. Bọn Taxxon cũng đang chống cự lại với sức hút, nhưng chúng bự hơn tôi và chúng biết được một điều gì đó mà tôi không biết. Chúng đã buông mình xuống sàn ga và đang uốn éo người dọc theo sân ga, đua chạy như những chú kỳ nhông.

Ghế băng! Cột chống! Cột chống nữa! Kéo người!

Chúng sẽ tóm được tôi mất thôi.

Cánh cổng!

Tôi đẩy tung cánh mở toang cổng. Thang thoát hiểm! Tôi rướn người. Được rồi!

“Áááááááá!”

Có cái gì đó cứa vào chân tôi. Tôi vặn mình, nện một cú đấm vào cái ngực phồng phềnh. Đập mạnh cánh cửa vào hai cái hàm ngoang ngoác cùng với cái lưỡi thụt ra thụt vô.

Rồi tôi trèo thang hướng về phía ánh sáng ban ngày. Lên, lên, lên nữa. Mồ hôi nhễ nhại. Thở hổn hà hổn hển. Cẳng chân gần như tê liệt vì đau đớn. Đầu kêu ong ong khi tôi chạy vào bên trong cửa quay.

Đường đây rồi! Hè phố đây rồi!

Hớp lấy hớp để luồng không khí trong lành, tôi đổ vật người xuống đường.

Lật mình nằm ngửa. Bất động.

Tôi không chỉ có một mình.

Chương 10

“Gehhhtuupoorraanjjsoooot!”

Những lời nói nghe giống như một dòng thác các âm tiết, rít rịt lại với nhau, không tách rời.

Không tài nào hiểu nổi.

“Wutryoodoingindtheaghetoo?”

Phải rồi. Đây là một giấc mơ. Đó là lời giải thích duy nhất có lý. Nhưng còn cái cảm giác đau đớn thực sự nhoi nhói nơi vết cắn của tên Taxxon nơi cẳng chân tôi thì lý giải sao đây?

Ngay lúc đó, tôi quyết định suy nghĩ của mình rằng đây là một thế giới mà tôi có thể chẳng bao giờ hiểu được. Và nếu như tôi cứ không ngừng suy nghĩ để tìm hiểu nó, thì tôi sẽ kiệt sức mất. Mục tiêu hiệu quả ngay lúc này mà tôi đặt ra cho mình sẽ đơn giản hơn: Chỉ cần thoát khỏi chốn này còn sống, cơ thể và tâm hồn còn nguyên vẹn.

Phía trước mặt tôi, có hai hình hài với những đường nét của con người, ngoại trừ chúng có thêm một cái chân thứ ba và một cái cổ dài ngoằng. Tôi cố gắng không để cho chúng khiến tôi quá sửng sốt. Nhưng thiệt là khó.

Đó, bạn coi, mỗi người trong bọn họ chỉ có mỗi một con mắt, to sụ, sáng quắc cứ dán chặt vào tôi như một cái chấm đen, đích nhắm cho cú thụt tiếp theo trong môn bi-a vậy. Ngay ở chính giữa con mắt là tròng mắt, giống mắt người nhưng thay vì màu đen thì một người có ánh màu hổ phách nhạt và của người kia thì rực rỡ ánh xám bạc.

Các bạn có biết về hình thù con ngươi nằm giữa tròng đen của mắt mình rồi phải không? Với hai hình hài này thì không giống vậy đâu nha. Tôi nhìn thấy hai con ngươi nằm trong hai con mắt ấy đang đảo chầm chậm vòng vòng bên trong tròng mắt giống như hai cái vệ tinh quang học. Hai con mắt ấy soi mói tôi bằng những ánh nghi ngờ của nhân viên đặc vụ tháp tùng tổng thống trong mỗi lần ổng xuất hiện trước công chúng. Chúng ngó tôi lom lom như thể xuyên thấu người tôi vậy.

Nhưng, nói chính xác hơn là tôi đang chằm chằm nhìn xuyên thấu bọn chúng.

Bởi vì tôi đang nhìn vào hai lá phổi màu xanh dương phập phồng theo từng âm tiết phát ra, nhìn hai trái tim màu xanh lá cây lợt đang bơm những dòng máu màu vàng nhạt chảy qua những mạch máu trong suốt như pha lê, nhìn hàng mét dài nội tạng của chúng cuộn tròn chặt nằm bên cạnh một dải thớ thịt đỏ hồng.

Da của chúng trong suốt như kính hay nói như nước cũng được. Vì tôi tôi có thể nhìn thấy rõ nội tạng của chúng ở bên dưới lớp da đó mà không có một chút gì bị méo mó, giống như ánh sáng xuyên qua mà không bị khúc xạ vậy.

Chúng là những mẫu vật mà một giáo viên sinh vật khao khát được sở hữu. Bất luận chúng được tạo ra trên một hành tinh nào đi nữa thì sự sống sót của các cá thể thích nghi trong quá trình chọn lọc tự nhiên rõ ràng là đã không được coi là một vấn đề đáng lưu ý. Đó, hiện giờ tôi đang nhìn chằm chặp vào trái tim đập phập phồng – một mục tiêu tiêu diệt hoàn hảo – đấy thôi.

Mắt Hổ Phách bước lên trước và kéo tôi đứng dậy. Hắn lặp lại câu hỏi. Hoàn toàn bất ngờ, nhịp điệu lời nói của hắn tạo nên những nốt nhạc khác nhau ứng với mỗi từ… tạo nên những tiếng lách cách. Tất cả trở nên dễ hiểu.

“Hãy-đứng-dậy-Áo-Cam!” hắn nói. “Mi-đang-làm-gì-ở-cái-khu-ổ-chuột-này-thế? Trốn-việc-là-phạm-tội! Tại-sao-mi-không-ở-chỗ-làm?” Hắn dùng một ngón tay gần như là vô hình búng nhẹ một thứ gì đó chích vào ngực tôi. Rồi hắn ngẩng lên, hướng về phía tòa nhà Chrysler, lớp vỏ bọc bằng phim nhựa hiệu Mylar[3]   của nó đang phần phật theo chiều gió.

Trên bộ đồ tôi bận, có gắn một phù hiệu mà trước đó không hề có, hay chí ít là tôi không hề chú ý rằng có nó ở đó. Trên phù hiệu đó có ghi tên Yeerk và hình chiếu ba chiều của tôi, có ghi những con số liên quan đến nơi ở, nơi làm việc và bộ phận làm việc của tôi. Bên dưới hai chữ “Chức danh” có ghi “Kỹ sư Hành tinh.”

Tôi há hốc miệng như một kẻ khờ. Mấy gã này phải chăng là lực lượng an ninh đường phố? Có phải tôi làm việc trong tòa Chrysler?

“Có lẽ đây là chỗ dành cho thằng câm này,” Mắt Bạc cười nhạo. “Xem ra hắn bị suy nhược thần kinh. Mi có thể nói cho tụi tao biết mi sống ở đâu không, hả Áo Cam?” Hắn giận dữ lầm bầm ra giọng bề trên trong khi búng búng tay vào một cặp khóa còng nhuộm đỏ. “Hay là mi không nhớ nổi?”

Chúng thấy được thông tin tôi sống ở đâu trên phù hiệu mà. Nhưng tôi cho rằng chúng chỉ muốn tôi mở miệng. Tôi nhìn phù hiệu của mình và cố gắng đọc những con số lộn ngược. “Tôi, ừm…”

RrrrrrrrBùmBùm… RrrrrrrrBùmBùm…

Trái đất rung chuyển và một tiếng nổ inh tai như sấm dội vang cả con đường. Mắt Hổ Phách xoay người một vòng rồi quay lại túm chặt tôi. Hắn kéo lê tôi theo cùng với hắn với một tốc độ chóng mặt hướng về phía tiếng nổ. Mắt Bạc theo ngay sau.

“Lầu 88,” tôi nói, giả bộ như đang trả lời. “Tôi sống ở… ừm… Tòa Tháp Đế Chế.” Tôi cho rằng những lời đó nghe khá là ổn.

“Đừng có chọc ngoáy tao, Áo Cam.” Hắn rướn người tới trước và bập khóa còng vào hai cổ tay tôi. “Mi nghĩ tao không biết từ lầu 87 đến lầu 92 là bến tàu sao? Mi đang đi cùng với tụi tao đó, biết chưa?”

“Theo lệnh ai vậy?”

Tôi chống cự, nhưng cái còng tay được chế tạo từ một loại vật liệu hữu cơ sống nào đó. Tôi càng cụ cựa, cái vòng càng siết chặt.

Hai sinh vật ấy phá lên cười sảng khoái, nghe giống như tiếng kèn luyến láy. “Tụi tao là người Orff, đồ ngu kia. Đặc vụ An Ninh của Hội đồng Cấp cao. Tụi tao có quyền riêng của mình.”

RrrrrrrBùùùùùùùùùmmmmm m m m m!

Một tiếng nổ lớn khủng khiếp nữa vang lên. Bụi bay mù mịt.

Hai tên Orff rời mắt khỏi tôi, quay người lại phía có tiếng nổ.

Tôi tranh thủ ngừng lại một chút.

“Này!”

Mắt Bạc tóm lấy tôi. Tôi vật lộn để thoát khỏi hắn và đánh mắt nhìn quanh góc phố, bước khập khiễng với cái chân đau bởi vết cắn của tên Taxxon, hướng về phía đám bụi mù đang dâng lên cuồn cuộn. Nhưng tên Orff chạy theo tôi. Ba cái chân kiềng của hắn di chuyển cực kỳ nhanh nhẹn. Thế rồi hắn đuổi kịp tôi. Chúng tôi vật lộn trong khi xung quanh càng lúc càng trở nên náo loạn.

Tôi nghe thấy tiếng còi báo động của những con tàu chạy nhờ đệm không khí đang vô bến vọng lại. Bọn Taxxon từ những trạm gác hình tổ ong cao chừng 10m được dựng lên giữa các tòa nhà dọc theo từng dãy phố đổ tràn lên đường, như một đội quân quái vật. Chúng phát ra những âm thanh gió từ trong cuống họng không nghe rõ tiếng.

Cái gì thế này? Chuyện gì đang diễn ra thế này?

Tôi có thể biến hình được không ta? Tôi ráng tập trung, ráng suy nghĩ…

Và rồi mọi thứ vụt nhanh qua đầu tôi trắng trắng vàng vàng không rõ rệt, như thể tôi là một con bọ đang ở bên trong một bóng đèn chớp máy chụp hình nào đó vậy. Tất cả chỉ diễn ra trong khoảnh khắc, vô thanh. Rồi –

BÙM.

BÙM.

BÙM!

Vỉa hè bị nạy tung và đập như trời giáng vào tất cả mọi người đi đường khiến họ rạp hết xuống mặt đường. Tất cả các dãy nhà dọc theo con phố, mặt tiền của những tòa cao ốc ở đó nhanh chóng biến thành những dòng thác toàn mảnh kiếng và đất đá gây chết người.

Tôi nghển đầu hướng về phía xem ra là nơi phát ra vụ nổ. Đó là một tòa nhà cao chọc trời, có tháp cao đến cả trăm mét với một quả cầu lửa ở ngay tầng hầm. Tòa nhà lúc ngả về bên này, lúc lại nghiêng về bên kia giống hệt như một diễn viên xiếc đi trên dây vậy.

Miệng tôi há hốc không tin vào mắt mình khi chứng kiến sự rúng động, lung lay thoạt đầu nhẹ nhàng sau trở nên mạnh mẽ của tòa nhà. Mười hay 20 tầng lầu dưới cùng của nó đổ sụm, bụi mù mịt.

Rồi nguyên cả tòa nhà sụp xuống. Nhanh hơn… Nhanh hơn nữa… Một mảng cấu trúc của tòa nhà đó đổ nhào. Rơi… rơi… rồi –

Một cơn chấn động như sấm động rùng lên khi tòa nhà gẫy làm đôi. Phần trên của tòa nhà sụp xuống, cách tòa nhà Chrysler có chút xíu, chỉ trong có đường tơ kẽ tóc.

Các cơn chấn động cứ nối tiếp nhau nện liên tục xuống nền móng của khu Mahattan.

Lẽ ra, tôi phải nhân cơ hội này mà chạy biến đi mới phải.

Nhưng tất cả những gì tôi có thể làm được lúc ấy là bò vô một ô cửa và nằm bẹp ở đó. Vì có một đám bụi trắng xóa bao phủ kín, bóp nghẹt khí quản và một trận mưa toàn là vôi vữa gạch vụn từ trên trời bắn tung tóe khắp người tôi.

Tiếp sau đó, những mảng bê tông cốt sắt nhỏ mà nặng rớt thình thịch xuống đường. Đến lúc này, mọi thứ trở nên tối đen.

Chương 11

Tiếng còi báo động lại rú om sòm, dội vào đầu tôi nhức nhối.

Tôi mở mắt nhìn đống gạch vụn. Những mạch nước từ trong các đường ống dẫn nước chính bị bể phun ra ào ạt. Lửa nổ lách tách, len lỏi khắp các tòa nhà. Hàng trăm phi cơ cứu hộ được gửi đến hiện trường. Bọn Taxxon man rợ gôm những người bị thương đưa vào phi cơ, khoái trá rằng cơn đói triền miên của chúng rồi sẽ được thỏa mãn bởi những xác chết bị bỏ lại ngay đó.

Hai tên Orff đã đi đâu mất rồi. Cái còng tay, chẳng hiểu sao cũng biến mất luôn. Có một điều hiển nhiên rằng khi bạn đang ở trên Miền Đất Yeerk, bạn nghe thấy tiếng còi báo động và người ta sắp tới tóm cổ bạn thì bạn chớ có chần chờ lẩn quẩn ở đó. Bạn phải dời khỏi chốn ấy ngay.

Tôi phóng ra khỏi ô cửa đang núp.

“Ááááá!”

Tôi va mạnh vào một người bận đồ tím. Trước khi tôi kịp lấy lại thăng bằng, tôi thấy mắt mình đang ngó xuống nhìn nòng của khẩu Tia Nghiệt cầm tay.

Miền Đất Yeerk chắc hẳn đã dành nó cho tôi.

Lướt qua nòng súng, sượt qua cánh tay và tôi nhìn vào cặp mắt của một cô gái da ngăm ngăm bị bụi phủ trắng từ đầu tới chân. Máu từ trên khuôn mặt cô ta nhỏ thành giọt chảy tỏng tỏng. Khi mắt chúng tôi gặp nhau, nét mặt của cô ấy thay đổi. Nó vụt chuyển từ sự căm thù cao độ sang một sự pha trộn kỳ lạ của bối rối với hoài nghi, với dịu dàng và với cả giận dữ nữa.

Lồng ngực tôi bất thần đập dồn dập bởi lẽ người con gái này…

Người con gái này… trí nhớ của tôi…

“A!”

Không một lời cảnh báo, cô ta xô mạnh tôi khỏi lối đi.

PẰNG CHÍU!

Thịch.

Nội tạng của tên Taxxon đổ tràn ra vỉa hè khi cái con sâu húp híp toàn răng là răng ấy trượt tới và sững lại như thể nó cảnh giác với hai cái chân tôi vậy. Thêm ba giây nữa thôi là cái mông của tôi sẽ là món tráng miệng ngon lành cho tên Taxxon đó.

Cô gái lao tới trước. Tôi phóng theo sau.

Cô ấy đã cứu mạng tôi.

Nhưng tôi chạy theo cô ấy còn vì một lý do khác nữa.

Với sự nhanh nhẹn của vận động viên điền kinh ba môn phối hợp, cô vụt chạy xuôi theo một con hẻm hẹp lổn nhổn những vật thải hồi của xã hội loài người: Một cây đàn dương cầm bị bể, những cái khung trường kỷ, một vài cái xe gắn máy rỉ sét. Tất cả những thứ đó giờ đây được phủ kín bởi một núi những mảng bê tông cốt thép, và những mảnh vụn của những tấm kim loại vẫn còn nghi ngút khói.

Tôi gọi cô gái. “Này, chờ đã.” Cô ngừng chạy và quay người lại.

Tôi gấp gáp đi tới trước một cách háo hức. Khuôn mặt cô lại trở nên xa vắng như thể cô đang lục tìm trong trí nhớ, đang lục tìm…

PẰNG CHÍU!

“Này! Cái quái gì…”

Cô ấy bắn về phía tôi, đốt cháy khoảng không trên đầu tôi. Rồi cô ấy biến mất vào trong một cánh cửa kim loại lớn đang mở ra con hẻm - lối vào bên cạnh của một tòa nhà cao xây bằng gạch. 

Có phải đó là một phát súng cảnh cáo? Hay chỉ là một cú nhắm tệ hại?

Một toán Taxxon tuôn xuống con hẻm và theo cô gái vào bên trong. Tôi lượm một miếng kim loại và liệng nó như thể tôi là một thằng du côn, ráng ra cái vẻ ta đây muốn đánh lộn lắm rồi. Chúng càu nhàu, nhưng thật kinh ngạc, chúng chạy đi ngay.

Có một điều không thể chối cãi, chúng đuổi theo cô gái.

Tôi đẩy tung cánh cửa kim loại nặng chịch và chạy vào trong khoảng tối loang lổ. Ánh sáng lọt qua mái nhà bị thổi bay mất một phần và rọi sáng những tấm màn nhung, một sân khấu, một khu vực dành cho dàn nhạc – một khoảng không gian rộng lớn với những hàng ghế và những tầng bao lơn. Tôi đi dọc xuôi theo lối đi giữa các hàng ghế được lót thảm, leo lên sân khấu bừa bãi những tấm ván gãy.

PẮNG CHÍU! PẰNG CHÍU!

Tia Nghiệt soi sáng khoảng không. Một khối thịt khổng lồ cỡ 25 ký của tên Taxxon từ chấn song đổ nhào xuống, vèo qua mạng lưới chằng chịt dây nhợ và thiết bị chằng buộc.

HUỴCH.

Nó làm sàn nhà rung rinh. Một trái bóng bay nổ bục, và ôi trời, thúi hoăng.

Cô gái phóng vùn vụt đằng sau một tấm màn hạ có vẽ phong cảnh một làng quê theo lối sắp đặt. Một trang trại màu đỏ và bãi cỏ xanh ngắt phía trước. Ngựa và vật nuôi thả ở phía sau.

Nhưng ngay khi cô biến mất thì…

PẰNG CHÍU!

Cô bắn. Tia Nghiệt tạo nên một lỗ tròn trên bức tranh phong cảnh đã bạc màu ấy và nhảy vụt qua. Đuổi theo cô là ba tên Taxxon. Chúng là những tên Taxxon nhanh nhẹn nhất mà tôi từng thấy. Cô loạng choạng, chạy giật lùi, bắn liên tục, tia này nối tiếp tia kia. Nhưng những tia Nghiệt mỗi lúc một yếu dần, vỗ vào mặt mấy tên Taxxon bự con, vụng về những tiếng thảm hại.

Trong khi trong tay tôi không có đến một tấc sắt!

Tôi ngẩng lên nhìn những dây đèn tầng tầng lớp lớp nặng nề. Tôi tự hỏi…

Tôi chạy vào bên trong cánh gà, nơi có vô số các sợi dây được kéo đồng quy xếp thành hàng gọn gàng ngay ngắn, móc trên các kệ thép nặng.

Tôi đẩy chốt cố định một sợi dây được treo trên kệ bằng một cái móc mỏ neo.

Vúúúúúúút!

Một tấm phông vải ở tuốt trên cao đang rùng rùng rơi xuống, nó sẽ phủ kín cả những kẻ săn đuổi và người bị săn đuổi ở bên dưới một cách khéo léo.

Điều ấy không xảy ra.

Lũ Taxxon tiếp tục nhao về phía trước cho tới khi khẩu súng của cô gái hỏng, không thể bắn được nữa. Cô liệng khẩu Tia Nghiệt vào tên Taxxon gần nhất, nhưng nó chẳng khác gì một món đồ chơi trong miệng của hắn. Hắn nuốt gọn khẩu súng không chút ngập ngừng.

Tôi điên cuồng cắt đứt hết sợi dây này đến sợi dây khác. Tiếng rền rĩ của cái ròng rọc khi chuyển động tràn ngập tai tôi khi một tấm ván lót gắn dàn đèn sân khấu nặng chịch rớt loảng xoảng trên sàn. Một tấm ván nữa, rồi một tấm nữa rớt xuống.

Không tự kìm lòng được, tôi đánh mắt nhìn cảnh tượng. Ba tên Taxxon húp híp bị ghim chặt xuống sàn, quằn quại, vẫn còn lùng nhùng dưới cái bẫy vải tinh vi ấy.

Tôi chạy lại chỗ cô gái. Cánh tay cô đang bị một tên Taxxon lúc này đã mềm oặt nghiến nát. Người cô ướt sũng bởi cái thứ dãi nhớt ghê tởm của tên Taxxon ấy. Cô e dè khi tôi tiến lại gần, vẫn còn biểu hiện sẵn sàng chiến đấu.

Mắt chúng tôi chạm nhau.

“Cassie.”

Tôi muốn ôm chầm lấy nhỏ, nói với nhỏ rằng mọi việc đều ổn cả, rằng nhỏ thật dũng cảm, rằng chúng tôi sẽ thoát ra khỏi đây mà còn sống.

Nhưng cặp mắt của nhỏ giống như một bức tường hay như một cái mặt nạ vậy. Tôi kiếm tìm trong đôi mắt ấy sự yên bình và sự nhạy cảm mà trước đây nó vẫn chứa đựng. Mà không thấy.

Môi của nhỏ uốn cong tạo nên một nụ cười giả tạo, một ánh-nhìn-rất-không-giống-Cassie. Và cuối cùng, nhỏ cất giọng.

“Vậy là bồ không chết.”

Chương 12

Tôi đáp lại bằng một nụ cười, cái kiểu giống như tôi vẫn cười với nhỏ như khi tụi tôi còn ở thế giới hồi đó.

“Cái thành phố này đã và đang làm mọi việc có thể làm được để giết chết mình. Nhưng không, mình không chết. Mình đã từng đơn độc. Những đứa khác đâu? Làm thế nào mà… bồ lại tới được đây?”

Nhỏ không trả lời mà nhấc mấy cái chân bước qua thềm sân khấu, buông một tiếng thở dài và hạ mình xuống chỗ dành cho dàn nhạc. Tôi bước xuống theo nhỏ, tới một góc nơi nhỏ dừng bước và mở một va li được giấu kỹ.

“Cassie, chuyện gì đang xảy ra vậy?” Những hành động của nhỏ không giống như là nhỏ đang phớt lờ tôi, thậm chí nhỏ còn không buồn ngước mắt lên nữa kìa. “Mình leo lên giường đi ngủ, mình nghĩ là chỉ mới tối qua đây thôi,” tôi tiếp tục. “Mình ở nhà, sống chung với gia đình mình. Chúng ta chỉ vừa mới trở về sau phi vụ nhộn nhạo mới đây mà, bồ nhớ không? Sáng nay mình tỉnh giấc, thất kinh khi thấy mình đã 25 tuổi, có râu và hoàn toàn không có một chút ký ức nào về khoảng thời gian một thập niên ở giữa cả. Có phải là Crayak không? Hay là người Ellimist?”

“Mình đã không nghĩ tới những cái tên đó hàng bao nhiêu năm nay rồi,” Cassie nói, giọng không hề có chút nuối tiếc. Nhỏ đang lục lọi khắp cái vali, tôi cho là nhỏ kiếm cuộn băng để cố định chỗ xương gãy trên cánh tay nhỏ. Cái vali chứa đầy băng cá nhân, năm hay sáu băng đạn khẩu Tia Nghiệt, một bộ đồ màu tím nữa, vài phần lương khô, và…

Nhỏ quay đầu lại ngay khi nhìn thấy mắt tôi mở rộng.

Những cuộn dây dẫn nổ. Một vài bánh chất nổ dẻo. Kíp nổ. Thuốc nổ. Một mớ hỗn lộn những thiết bị phá hủy bao gồm cả công nghệ thấp lẫn cao.

“Mình cho rằng bồ không cùng phe với Tổ chức EF, đúng không?” Nhỏ nói.

Tôi lắc đầu.

“Mặt trận Những Kẻ Ủng hộ Tiến hóa. Một nhóm bạo động chống Yeerk? Những kẻ khởi nghĩa đặt cho mình cái tên như thế. Họ đơn thuần là không ủng hộ việc ký sinh mà hướng tới việc sử dụng những sinh vật cộng sinh nhân tạo.”

Nhỏ nhét một khẩu Tia Nghiệt vào tay tôi và tự mình ôm hai khẩu. Và rồi tôi thoáng trông thấy một thiết bị nạp tia Kandrona khẩn cấp khi nhỏ đóng vali lại.

“Bồ là một kẻ bị Mượn xác à?”

Nhỏ cười lớn. “Mình còn có thể là một thứ gì khác được nữa kia chớ? Tên Yeerk của mình là Niss. Tụi mình cùng là những người trong Tổ chức EF. Tụi mình hợp tác với nhau cùng chống lại Hội đồng. Mình dẫn đầu nhóm gây ra vụ nổ hồi sáng nay. Đó là lý do tại sao mà bọn Taxxon khoái mình đến vậy. Thiệt hại đó sẽ khiến chúng lùi bước, cho dù tụi mình không vấp phải…”

“Cái gì!” Một cơn buồn ói bất thần thắt chặt lồng ngực tôi. Nó giống như khi tôi nghe ba mình thú nhận rằng ổng là một kẻ buôn bán ma túy hay là một kẻ giết người vậy. Không thể nào như vậy được. “Cassie, bồ đang nói gì thế? Bồ gây ra một vụ nổ chắc chắn là sẽ giết chết hàng trăm người tị nạn, chính là những con người mà tổ chức EF đang cố gắng giúp đỡ ư? Điều đó khiến bồ trở thành một kẻ khủng bố! Làm sao mà bồ có thể bào chữa được cho hành động của bồ hả?”

“Trong một cuộc chiến, Jake à, bất cứ việc nào cũng đều có thể được biện minh.”  Nhỏ nói giọng tỉnh rụi. “Mình không còn là một cô nhóc nữa. Mình không quan tâm hồi đó mình đã từng là người vớ vẩn như thế nào.”

“Cả cuộc sống và cả hòa bình ư? Giờ đây, bồ cho những thứ đó là vớ vẩn sao? Bồ không nhớ phi vụ cuối cùng của tụi mình – trận đánh ở tòa nhà Ragsin - sao? Bồ không nhớ bồ thấy sa sút tinh thần sao? Bồ muốn nói gì đó với mình sau trận đánh đó và mình đã quay đi. Chỉ vì mình không muốn đối mặt với điều ấy. Đêm đó, mình là một thằng khờ, Cassie à. Rõ ràng là bồ có những nghi vấn của bồ, vẫn như mọi khi thôi. Lý ra bồ phải nhận ra điều đó chứ?”

Nhỏ cười thờ ơ. “Bồ đang nói về một thời gian khác, Jake. Sau trận đánh đó, còn có nhiều phi vụ nữa. Tất cả chỉ là một vệt thời gian mờ mờ của lý tưởng tuổi trẻ mà thôi. Bồ không hiểu điều đó à? Ý mình là rút cuộc, mình đã hiểu thế nào là chiến tranh.”

Cái lối mà nhỏ đang nói, cái cách mà nhỏ đang chặn họng tôi khiến tôi cảm thấy với nhỏ tôi có tầm quan trọng giống như là một kẻ lập dị trên sàn diễn mà thôi.

Thực sự là giữa tụi tôi không còn một mối liên hệ nào nữa sao? Nhỏ bạn của tôi đã thay đổi rồi sao?

“Bọn Taxxon làm chủ đường tàu điện ngầm,” tôi nói. “Bọn Orff thì chế ngự trên đường phố. Cassie, nếu như bồ chịu khó quan sát xung quanh, bồ sẽ thấy rõ ràng là chúng ta không có chút cơ hội nào để chiến thắng cuộc chiến này.”

“Chiến tranh không có thua cuộc!” Nhỏ rít lên. Hai con mắt nhỏ tóe lửa, trông như thể sẵn sàng lao vào tấn công tôi.

Nhưng rồi ánh mắt nhỏ di chuyển xuống tấm phù hiệu trên ngực tôi và trong phút chốc sự giận dữ của nhỏ tan biến hết. Khuôn mặt nhỏ giãn ra rồi bừng sáng. Biểu hiện của nhỏ thay đổi nhanh đến phát sợ.

Chương 13

“Bồ là kỹ sư hành tinh à? Đang làm việc cho dự án Tòa nhà Chrysler à?” Đột nhiên, tôi trở nên là một thứ hết sức thú vị trong nhà hát. Tôi không biết phải nói sao nữa. Nhỏ tiến tới gần tôi. Cánh tay bị thương của nhỏ túm lấy tay tôi. Giọng nói của nhỏ gần như là bị ma ám.

“Jake, bọn Yeerk muốn có được mặt trăng. Chúng muốn biến hành tinh này thành một mặt trời nhỏ cung cấp tia Kandrona. Nếu chúng thành công, điều đó có nghĩa là Trái đất sẽ được tắm mình trong tia Kandrona mãi mãi! Nó sẽ trở thành một thứ mà Tổ chức EF không bao giờ có thể chạm tới hay vô hiệu hóa được. Không một ai có thể làm được điều đó.”

Tôi có cảm giác mình như một khách hàng buộc phải đưa ra ý kiến cho một vụ bán hàng gay go, rối rắm mà thú vị. Người quản trò vụ mua bán cứ quẩn quanh ở cái góc đó. Tôi có thể cảm thấy và tôi biết rằng những lời nói ấy có dính líu đến tôi, theo một cách nào đó.

“Công việc của bồ khiến bồ có thể tiếp cận với công nghệ Tia-Mặt-Trăng gần hơn bất cứ ai trong tổ chức EF. Bồ biết cái vỏ sò úp bên trên tòa nhà Chrysler đó phải không? Bọn Yeerk đã và đang làm việc bên dưới đó hàng tháng trời, cân chỉnh tia năng lượng sẽ làm mặt trăng bốc cháy ấy sao cho thật ăn khớp, tuyệt đối chính xác. Đó chính là mục tiêu mà dự án phải hoàn thành. Bọn Yeerk muốn tia đốt cháy ấy phải chính xác theo đúng những gì mà bồ và nhóm của bồ đã tính toán, nếu không thì…”

Nhỏ sôi nổi, hào hứng. Đứng trước tôi, mắt nhỏ long lanh, ánh lên nét sắc sảo, nhanh trí mà tôi đã từng biết. Chỉ có điều, ấy không phải là tình yêu thương con người và thú vật mà thay vào đó là sự phá hoại, là khủng bố và kế hoạch hành động.

Và giờ đây nhỏ đang dụ tôi cùng nhỏ thực hiện.

Tôi chạm mấy ngón tay vào tấm phù hiệu mà ánh mắt của nhỏ vẫn còn đang dán vào đó. Tôi giật nó ra khỏi áo, phá vỡ trạng thái xuất thần của nhỏ.

“Hãy nói cho mình ngay bây giờ! Làm thế nào mà tụi mình lại đến chốn này? Những đứa khác đâu rồi? Làm sao mà tụi mình bị bắt? Chuyện này là hoàn toàn có thực phải không?”

Sự nhiệt tình lại được tái thiết trên gương mặt nhỏ. Nụ cười giả tạo lại tái hiện. Nhỏ không muốn trả lời câu hỏi của tôi, nhưng nếu nhỏ cần tôi giúp, nhỏ sẽ phải trả lời tôi.

“Nếu như bồ thực sự không nhớ chút gì, mình sẽ kể cho bồ nghe,” nhỏ nói. “Bồ sẽ không thích câu trả lời này đâu.” Nhỏ lại phá lên cười. Bớt tàn nhẫn hơn, nhưng phiền muộn hơn. Nhỏ nhìn vào mắt tôi, nói. “Mình bị bắt như thế nào ư? Mình bị phản bội, Jake à. Bởi chính bồ.”

Tim tôi ngừng đập.

“Mình á?”

“Phải, sau đó, bồ trở thành một kẻ Mượn Xác, đương nhiên rồi. Bồ có thể cảm ơn Tom vì điều đó.”

“Anh trai mình ư?”

Nhỏ gật đầu. “Tên Yeerk trong đầu anh Tom cuối cùng thì cũng tập hợp tất cả những thứ đó vào với nhau. Nhưng manh mối, những sự bất cẩn, có thể là vậy, mình không biết. Nhưng ảnh nghi ngờ bồ là một trong những tên thảo khấu Andalite và rồi một đêm nọ, ảnh đã khẳng định điều đó. Ảnh lập kế hoạch tấn công hoàn hảo đến nỗi khi bồ trở về, bồ không còn có lấy một cơ hội cho mình nữa.”

Nhỏ tiếp tục. “Bồ, Marco và Ax bị tóm ngay lập tức trong trang trại nhà mình. Rachel bị giết chết ngay tắp lự. Bọn chúng tóm được mình sau đó vài ngày. Chỉ có mình Tobias là trốn thoát.”

Cổ họng tôi thít chặt. Rachel chết rồi sao?! Có một lần tôi đã cổ vũ nó hành động táo bạo. Tôi đã xếp đặt nó vào những vị trí nguy hiểm nhiều hơn bất cứ đứa nào khác trong Hội. Còn Tobias thì sao? Với tuổi thọ của một chú diều hâu đuôi đỏ, hẳn giờ đây cậu ấy cũng đã chết rồi.

Cassie kể tôi nghe toàn bộ sự thực, đơn giản như thể tôi biết toàn bộ câu chuyện rồi vậy. Như thể tôi ắt còn phải biết nhiều hơn thế, bởi vì tôi…

“Tránh!”

PẰNG CHÍU!

Cái giá để bản nhạc bằng kim loại màu đen ngay trước mặt tôi bay hơi.

“Nằm xuống!”

PẰNG CHÍU!

Cassie bắn trả, trúng tên Taxxon. Nó lật úp, đổ người về phía trước, vắt ngang ngay thanh ray phía bên trên chỗ dành cho dàn nhạc! Thõng thượt, đu đưa cách sàn nhà chừng 4.5 mét. Rắc! Nó quằn quại vì đau đớn ngay dưới chân tụi tôi.

Vết thương của nó khá nặng nhưng hắn vẫn còn sống. Có lẽ Cassie đã cố tình bắn trúng phần thân sau của hắn nên hắn mới còn sống sót. Tất cả những gì tụi tôi cần phải làm lúc đó là chạy.

Tôi mở cánh cửa dẫn đến khoảng không gian hẹp chỉ đủ chỗ để bò phía bên dưới sân khấu.

“Cassie, nào, đi nào!” Nhỏ chúi người xuống, tôi theo sau nhỏ.

Nhưng rồi, nhỏ dừng bước. Nhỏ quay người lại, nhắm mũi súng ngay sát bên phải tôi, ngược về phía cửa.

PẰNG CHÍU!

Một lỗ tròn thứ hai bốc khói xèo xèo xuyên qua bộ phận duy trì sự sống của tên Taxxon, kết liễu hắn một cách lạnh lùng.

Tôi nhìn Cassie, tìm kiếm lời giải đáp cho hành động ấy, cố gắng hiểu cho bằng được ánh mắt chứa đầy tính tàn nhẫn của nhỏ.

“Chúng chỉ là những con chó,” nhỏ nói. “Đội quân cảnh vệ không chính thức người Orff  buông lỏng cho bọn chúng để chúng đi tóm cổ những kẻ khủng bố như tụi mình. Bọn Orff không quá quan tâm đến việc bọn Taxxon có để cơn đói cuồng của chúng lấn lướt thay vì phải mang tụi mình đến sân ga cho lắm. Ý mình là ăn miếng trả miếng í mà.”

Tôi tự hỏi không biết đó là do Niss – tên Yeerk hay là Cassie đang nói.

“Nào, đi thôi!” nhỏ la lớn.

Tôi theo sau nhỏ.

Chương 14

Tụi tôi ào ra ngoài đường phố, chạy xa khỏi hiện trường vẫn còn nhộn nhạo, náo loạn, xa khỏi tiếng còi báo động hụ váng, xa khỏi những con tàu chạy bằng đệm chân không.

Cứ chạy được chừng 100 mét, Cassie lại quay người xả súng bắn trả. Cuối cùng thì bọn Taxxon cũng gục ngã hết và tụi tôi dừng chân trước một cửa hiệu đã bị phá hủy. Một cửa hiệu bán sách cũ.

Mồ hôi nhễ nhại, hơi thở hổn hển, tôi liếc nhìn những kệ sách. Bìa của một cuốn tạp chí Thể Thao Hình cháy xém, rách rưới đập vào mắt tôi. Tôi nhặt nó lên.

“Ba mình…” tôi ngạc nhiên thốt lên. “Ổng vừa mới nhận được số  báo này qua mail!”

Cassie nhìn ngày phát hành.

“Ừ,” nhỏ ơ hờ, “tời báo này đã có cách đây chừng 10 năm. Bọn chinh phục Yeerk tất nhiên là đã kiểm soát mọi thứ sau vài tuần bắt được tụi mình. Nhổ đi được mấy cái gai bên cạnh của Đế chế. Tụi mình, trên thực tế, đã bắt đầu thay đổi cán cân lực lượng.”

Đến lúc ấy, tôi xìu hết cả người.

Tôi, bản thân tôi đã bất cẩn, tự phụ và tàn nhẫn. Tôi đã chuẩn bị sẵn sàng nên không sử dụng đến lực lượng các bạn của mình, đặc biệt là Rachel.

“Những đứa khác,” tôi nói. “Giờ đang ở đâu?”

Cassie dừng cạnh một đống dơ hầy các cuốn tiểu thuyết tình cảm ướt át. “Ax trở thành một kẻ Mượn Xác cấp cao. Theo những thông tin mà mình nghe được, ảnh là nhân vật chủ chốt trong cuộc tấn công của bọn Yeerk vào quê nhà của ảnh. Hành tinh Andalite bị tàn sát nặng nề. Hàng triệu người chết. Hàng chục ngàn người bị bắt giữ. Lãnh đạo tổ chức EF cho rằng vẫn còn một số người Andalite tự do ở sâu đâu đó trên hành tinh ấy, nhưng mình không thể hình dung nổi…”

Tôi ngồi xuống bên cạnh một cái giá để Thời Báo New York ố vàng, phát hành cách cái đêm mà tôi đổ vật ra giường trong bộ đồ biến hình ba tuần lễ.

“Tobias trở thành người dẫn đầu nhóm gọi là Bài-Yeerk.”

“Cậu ấy… cậu ấy… có biết chuyện về Rachel không?”

“Có. Về phần Marco,” giọng của nhỏ trở nên lạnh lùng hơn. “Marco giờ là Visser Hai, phụ trách Trái đất. Cậu ấy đã làm những việc… những việc khủng khiếp.”

Chuyện này không thực. Tôi không thể nào đang nghe những chuyện này được. Tôi không tin.

“Tên Visser Ba mà bồ từng biết ấy, giờ được bổ nhiệm làm Quan đứng đầu Hội đồng. Lãnh đạo Yeerk tối cao – Hoàng đế.”

Không. Tên Yeerk trong đầu Cassie đang cung cấp cho tôi những điều dối trá. Hắn đang xói mòn ý chí tôi, khiến tôi nhụt chí. Hắn biết… dựa vào ký ức của Cassie, hắn biết điều gì sẽ ảnh hưởng được đến tôi, điều gì có thể khiến tôi gãy rạp.

Nhưng tôi sẽ không bị bẻ gãy! Tôi không điên. Cá bạn tôi không… Không. Các bạn của tôi… Ôi! Không!

Bất thình lình, tôi chạy dọc xuống một con phố vắng tanh. Tôi không cần biết rằng tôi chẳng có chỗ nào để tới. Tôi chỉ cứ chạy, chạy mãi cho tới khi tôi gục ngã. “Tự do hay là chết,” tôi lặp đi lặp lại những từ ấy với chính mình. “Tự do hay là chết!”

“Tự do hay là…”

“Im đi!”

Cassie chặn ngang trước mặt và đầy tôi tựa vô tường. Chỉ đến lúc ấy tôi mới cảm thấy nước mắt dàn dụa trên mặt mình. Hai mắt tôi mờ căm. Lồng ngực phập phồng vì hổn hển.

“Thật là may mắn vì mình gặp được bồ, Jake à. Công việc mà bồ đang đảm trách - một kỹ sư hành tinh – là một cơ hội không thể tin được đối với tổ chức EF.” Cassie lại một lần nữa hào hứng và bị mê hoặc. “Đế chế Yeerk lên kế hoạch kiểm soát việc đốt cháy mặt trăng ư? Tụi này muốn cho việc ấy không kiểm soát được. Mục tiêu của chúng là tia năng lượng hoàn hảo ư? Tụi này muốn tia đó bị tắt ngúm. Mặt trăng nổ sẽ khiến trái đất vung vãi những mảnh vụn thiên thạch. Việc này sẽ khiến các vệ tinh tê liệt, phá hủy các tàu vũ trụ, phá vỡ kết cấu xã hội Yeerk hiện tại, sẽ tạo ra một hoàn cảnh thuận lợi giúp cho tổ chức EF tấn công. Jake à, bồ có nghe mình nói không? Điều đó sẽ mở ra cho Tổ chức EF và những con người tự do một khởi đầu mà họ bấy lâu đang mong mỏi.”

Mấy chữ “những con người tự do” thoát ra khỏi miệng nhỏ đập vào tai tôi như những hồi chuông. “Có những người tự do sao?”

“Phải. Có những nhóm nhỏ vẫn còn đang tồn tại ở vùng ngoại thành. Những nhóm người chạy trốn bị truy đuổi.”

“Vậy là có hy vọng phải không?”

“Mình đã nói với bồ rằng cuộc chiến không thất bại. Nhưng nó sẽ thất bại. Tất cả mọi hy vọng sẽ bị xóa bỏ vào lúc bọn Yeerk muốn phóng tia năng lượng này và đưa nó vào hoạt động.” Nhỏ biết tôi sẽ giúp nhỏ. Nhỏ biết lúc này nhỏ là người dẫn dắt. “Hãy sống cuộc sống của người mà trên phù hiệu của bồ đã mô tả. Hãy coi nè, thu thập thông tin, xem xét mọi việc. Nhưng chớ có hành động gì cho tới khi mình liên lạc với bồ nha. Mình sẽ cử một ai đó đang làm việc với mình đến gặp bồ đưa lời chỉ dẫn. Chúng ta cần phải có một mật khẩu.”

Cực chẳng đã, tôi gài lại phù hiệu của mình lên bộ đồ áo liền quần. “Thế “hòa bình” thì sao?” Tôi vừa nói vừa nở một nụ cười yếu ớt.

Cassie nhìn tôi như thể tôi là một đứa trẻ 2 tuổi ngây thơ không biết gì. Nhỏ vươn người và chạm vào mặt tôi một cách dịu dàng. Và trong thoáng chốc, một khoảnh khắc ngọt ngào, tấm mặt nạ cứng rắn được nâng lên. Cô gái mà tôi yêu quý đang trở lại và nhìn tôi.

Nhưng cô nhỏ ấy tới nhanh bao nhiêu thì cũng rời bỏ đi nhanh bấy nhiêu.

“Quá trễ để nói đến hai chữ hòa bình rồi Jake. Tất cả những thứ đó giờ chỉ còn là nhiệm vụ đuổi cổ bọn xâm lược ấy bằng vũ lực. Phải làm sao cho Trái Đất trở nên là quá nguy hiểm đối với chúng. Về từ dùng làm mật khẩu trao đổi thì sao nhỉ? Dùng… “Animorphs” được không?”

Tôi đồng ý và nhỏ bỏ đi, để lại cho tôi một khẩu Tia Nghiệt trong tay và một sự trống trải trong tim.

Tôi có ở cùng phe với nhỏ không đây? Tôi cho là tôi muốn và nhỏ cũng nghĩ rằng tôi sẽ làm vậy.

Nhưng nhỏ đã thay đổi quá nhiều. Quá khích. Cực đoan. Nhỏ đã trở thành một khớp răng trong bộ máy chiến tranh. Nhưng mà, có ai mà không thành như thế kia chớ?

Liệu tôi có phải là một con tốt trong suy nghĩ của nhỏ không ta? Đơn thuần chỉ là một công cụ cho nhỏ sử dụng, phải không ta?

Tôi biết câu trả lời.

Nhưng tôi không thèm quan tâm.

Miễn là điều ấy có thể giúp tôi bảo vệ và cứu được nhỏ.

Chương 15

Tôi nhảy lên một con tàu sẽ thả tôi xuống một bến đỗ vắng chìa ra từ mặt của tòa nhà cao hơn mặt đường chừng 60 mét. Lớp vỏ bọc bằng nhựa Mylar của tòa nhà Chrysler phát ra màu nâu đỏ rọi xuống thành phố một ánh màu ghê hãi.

Khi tôi bước chân hướng tới một thanh thép nặng, một cơn gió mạnh táp vào người khiến tôi mất thăng bằng và rẽ tóc tôi làm hai luống.

Thanh thép bắt đầu dâng lên.

Tôi sẽ cứu mặt trăng của chúng ta khỏi nguy cơ biến dạng để nó không trở thành một cột mốc đánh dấu sức mạnh, đánh dấu chiến thắng không thể thay đổi được của kẻ thù bằng cách nào đây? Làm sao tôi có thể phá hủy hoàn toàn khả năng những tia Kandrona độc hại sẽ làm ô nhiễm bề mặt Trái đất đây ta?

Giá như mà tôi có những chỉ dẫn rõ ràng, như là: Hãy xâm nhập vào trụ sở khoa học đầu não của kẻ thù, thay đổi công nghệ tối tân nhất của bọn Yeerk, phá hủy mặt trăng. Hây, mệnh lệnh nghe có vẻ quen quen há? Tụi tôi đã hoàn thành quá chừng những điệp vụ kiểu đó trước đây rồi mà, phải không nào? Không có gì nghiêm trọng cả.

Nhưng lần này không đơn giản như thế. Cassie nói tôi phải chờ đợi.

Chờ những mệnh lệnh của một Cassie mà tôi thậm chí còn không quen biết! Tại sao tôi lại để cho việc này xảy ra cơ chứ? Không một hội viên Animorph nào lại nhận mệnh lệnh từ một tên Yerk cả. Chẳng phải chính tôi đã làm cho nó trở thành một điều luật nền tảng đó sao?

Tôi bước qua ngưỡng cửa. Cân nhắc lần thứ hai quyết định giúp đỡ Cassie của mình. Lần thứ ba, rồi lần thứ tư.

Tấm ván thép khép lại phía sau tôi, tiếng rì rầm bất biến nổi lên. Tôi biết điều ấy có nghĩa là công việc của bọn Yeerk vẫn đang diễn tiến như thường. Những bóng đèn nhỏ hình tam giác rọi ánh đỏ rực trên sàn chỉ đường cho tôi tới một cái thang máy trọng trường ở gần đó. Với tất cả sự tự tin giả tạo mà tôi có thể tập hợp lại được, tôi bước vào trong một hình bán nguyệt sáng sủa được rào quanh, lơ lửng trong không trung nằm ngay bên ngoài lớp vỏ bọc bằng màng phim nhựa nhẹ Mylar. Trong buồng thang máy, ngoài tôi ra, còn có  6 hành khách: Hai con người, một người Andalite và ba sinh vật màu hồng hồng mà tôi chưa từng nhìn thấy trước đó bao giờ.

<Tưởng là cậu đã rời bỏ chúng tôi để về lại quê nhà của cậu rồi chứ,> người Andalite chọc ghẹo tôi.

“Tôi phải đến chỗ bác sĩ. Tôi gặp trục trặc với vật chủ của mình. Hắn có tiền sử là một kẻ bạo loạn.”

“Tôi thông cảm với cậu, anh bạn,” một người đàn ông cao lớn nói. “Vật chủ của tôi đã từng làm việc cho tổ chức ACLU[4]   và hắn cứ không ngừng làm xàm về việc tôi đang xâm phạm quyền lợi riêng tư của hắn. Tôi không muốn làm cậu lo lắng nhưng thuốc không thực sự có hiệu nghiệm đâu.”

Thang máy vùn vụt dâng lên với gia tốc không ổn định. Tôi chống một tay vào tường để giữ thăng bằng và phóng mắt ra bên ngoài nhìn hành lang chết chóc và đầy những mảnh vụn do vụ nổ gây ra. Tòa nhà chọc trời bị sụp đổ vẫn còn bốc khói nghi ngút và cháy âm ỉ.

<Bọn họ dường như mỗi ngày mỗi mạnh hơn,> người Andalite bình luận. Anh ta không nói “bọn họ” là ai nhưng tôi hiểu anh ta ám chỉ tổ chức EF. Giọng nói của anh ta trầm tĩnh vừa phải, theo cái cách mà bạn mong chờ một thành viên của tầng lớp thống trị phát ngôn khi nói về lực lượng chống đối. Nhưng âm lượng giọng nói của anh ta thể hiện nhiều hơn. Vụ nổ hôm nay đánh dấu một bước ngoặt. Trong suy nghĩ của anh chàng Mượn xác Andalite này, tổ chức EF vừa mới bước qua lằn ranh chuyển từ gây rối sang đe dọa.

“Cậu về vừa kịp lúc để dự buổi hội thảo về hiệu quả làm việc của nhóm chiều nay đấy,” người còn lại cất giọng lanh lảnh. “Kỹ năng Giao Tiếp Ngang Hàng – Thu Phục mọi Bạn Bè.”

“Đừng bao giờ bỏ mất một buổi nào hết,” tôi quả quyết.

Cánh cửa thang máy mở ra dẫn vào một căn phòng rộng thênh thang. Một loạt những khoang làm việc ngắn bằng thép không gỉ bóng loáng sáng chói dưới ánh đèn. Tôi đi theo người đàn ông cao lớn vào trong một khu vực rộng, thoáng đãng chứa những dụng cụ bằng kim loại, hầu như đều đã sẵn sàng để sử dụng. Ngay trước cửa phòng có một màn hình ba chiều. Nó đang chiếu một kẻ Mượn Xác Andalite đang đi ngang qua khoang làm việc của một kẻ Mượn xác Hork-Bajir.

<Có lẽ tia Kandrona chiếu rọi khiến cậu thấy khỏe,> anh chàng Andalite nói. Người Hork-Bajir không trả lời, cứ cắm cúi làm việc.

Hình chiếu ba chiều dừng hình tại đó và chuyển qua hình ảnh một cô gái người Andalite đứng ngay trước căn phòng hỏi nhóm lắp ráp. <Tính tương hỗ tạo thuận lợi cho sự hợp tác của toàn đội đang bị thiếu mất thứ gì thế nhỉ?>

Đó là một việc khó nhằn đấy, thưa quý cô, tôi nghĩ. Nhưng tôi dám bước ra ngoài bờ rìa ngay đây mà thưa với cô rằng cái thiếu đó chính là Ý chí tự do.

Tôi quay gót và lách mình qua những đường đi giữa những bức vách ngăn các khoang làm việc. Tôi không biết mình đang đi đâu, nhưng tôi giả bộ là tôi có biết. Hầu hết mọi người, ai cũng mỉm cười với tôi khi tôi đi ngang qua họ. Có một anh chàng, thậm chí còn vỗ lưng tôi và nói, “Này, Essak. Sẵn sàng cho buổi tối trọng đại đó chưa?”

Đêm trọng đại. Là cái quái gì thế nhỉ? Anh chàng trên tàu vận chuyển sáng nay cũng có hỏi tôi về một vụ phóng tàu nào đó.

Lẽ nào bọn Yeerk sẽ phóng tia mặt trăng này vào tối nay?!

Hãy tìm đến bàn làm việc của mi đi Jake. Tôi nhìn phù hiệu của mình. Khoang 5-682. Trên cửa các khoang làm việc đều có gắn những cái đĩa ghi số: 679, 680, 681.

Tôi dừng chân bên màn hình máy tính được phân cho mình. Một mô hình của tòa nhà Chrysler hình chóp xoay xoắn tít dọc màn hình. Bao quanh nó là những chuỗi các con số thay đổi theo mỗi góc quay của mô hình.

Nó cứ giống như là bạn đang trải qua một giấc mơ, trong đó bạn đến dự kỳ thi cuối khóa mà đột nhiên phát hiện ra rằng mình chưa học tí bài nào hết vậy. Trên thực tế là bạn chưa bao giờ đến lớp và bây giờ bạn phải vượt qua kỳ thi này.

Tôi nhìn quanh. Tất cả những người khác đều có máng máy dò màu bạc quanh tai. Có một cái đang ở trên bàn làm việc của tôi. Nó trông giống như một cái máy quay băng. Tôi nhặt nó lên và mang nó khít vô tai mình, nhìn vô màn hình, và đột nhiên…

Oa! Mô hình ba chiều chớp sáng! Hình ảnh không thể kiểm soát được, không thể dừng lại được! Trí óc tôi hoang mang, chạy đua. Tôi ráng che khuất màn hình để cho những người ở các khoang làm việc bên cạnh không la cảnh báo có kẻ mạo danh.

Thế rồi, tôi nhận ra…

Tôi kiểm soát các chuyển động. Màn hình phản ánh lại những mệnh lệnh mà tôi ban hành bằng ý nghĩ. Trong những hoàn cảnh khác, điều này hẳn sẽ hết sức tuyệt diệu. Chậm lại, tôi ra lệnh, từ từ nào. Đầu óc tôi bình tĩnh lại và những hình ảnh cũng thế. Tôi điều chỉnh màn hình chuyển tốc độ chiếu hình ảnh qua chế độ bình thường.

Tôi thở đánh phào nhẹ nhõm thì tôi cảm thấy có những ánh mắt đang nhìn tôi chằm chằm. Tôi ngẩng đầu lên.

Có một khu vực làm việc chung trực chỉ ngay trước cửa khoang làm việc của tôi. Tôi đã đi ngang qua đó trên đường tới bàn làm việc của mình. Có nhiều sinh vật, chủng loài ngoài hành tinh khác nhau đang làm việc hăng say, tập trung cao độ, chăm chú nhìn vào màn hình của mình, tham khảo màn hình của người khác.

Giờ đây, họ đã ngưng làm việc.

“Thưa Sếp.” Một người Hork-Bajir cất giọng khàn khàn. “Sếp không sao chứ?”

Ôi, lạy Chúa tôi. Những người này đang làm việc dưới quyền tôi và họ đã trông thấy màn hình của tôi bị khùng! Liệu họ có biết tôi là một kẻ giả mạo, một kẻ mạo danh, một kẻ xâm nhập không ta? Họ có thể nói thế không ta?

Tôi bước tới thu xếp lại đống giấy tờ lộn xộn trên bàn làm việc, ra vẻ bận việc và che giấu sự ngu dốt của mình, nhưng chẳng có thứ giấy tờ nào cần phải thu dọn cả. “Ờ,” tôi thản nhiên. Tôi hờ hững sửa lại thiết bị dò máng trên tai, nhíu mày nhìn vào màn hình ra vẻ nghiêm trang. “Tôi chỉ là, này các cậu, để cho trí não già nua của mình nghỉ ngơi chút thôi.”

Sau một vài giây, tôi liếc nhìn lại về phía khu vực làm việc chung, hy vọng nhân viên của mình đã quay trở lại công việc của họ và bỏ qua những gì mà họ đã thấy tôi làm.

Nhưng khi tôi nhìn nhóm nhân viên của mình, tôi thấy… nhóm làm việc của mình…

Chương 16

Chỉ vài giây đồng hồ trước, những chiếc ghế còn đầy ắp những kẻ Mượn xác bận rộn – những kẻ Mượn xác khỏe mạnh, hít thở, sống động – giờ thì…

Tôi chớp mắt để đảm bảo rằng mình không lầm.

Ôi, phải rồi.

Trên những chiếc ghế ấy giờ đây là những cái xác kẻ thù bê bết máu, què cụt mà tôi đã thấy trong trận chiến. Quá khứ của tôi bắt đầu trở về với tôi rồi.

Bạn phải hiểu rằng tôi thực sự không cho rằng những gì tôi trông thấy là thực đó nha. Và chưa hết, dưới ánh sáng  đèn huỳnh quang gay gắt, không thể nào có sự nhầm lẫn về những cái xác nằm đó được cả.

Một cái xác Hork-Bajir từ một chiếc ghế trỗi dậy. Cơ thể chang bang gồ ghề của hắn bị xé toạc bởi móng vuốt của con cọp - lốt hình biến của tôi. Là sao hắn có thể đứng dậy được nhỉ?! Hắn, ngay cả hô hấp, cũng không cơ mà! Những bắp thịt của hắn đang phân hủy! Chưa hết nữa, hắn lảo đảo bước ra từ phía sau tấm bảng điều khiển và bắt đầu hướng chân về phía tôi.

Hắn vươn cánh tay của hắn ra trước, chìa cổ tay gắn đầy dao của hắn và rướn… rướn tới chỗ tôi! Một tiếng gầm lớn phát ra từ một cái hộp âm thanh không gắn ở đó. Hai quai hàm con cọp đã xé tanh banh hắn.

Tôi quay đầu bỏ chạy. Tôi điên mất rồi. Tôi mất trí rồi!

Tình trạng hoàn toàn quẫn trí đang nháo nhào trong óc tôi.

Nhưng khi tôi cố gắng di chuyển, đường chạy của tôi lại bị choán bởi một hình dáng chắc nịch của người Leeran với làn da sần sùi, nhớt nhợt đang khô dần.

“Ááá!” Những cái chân có màng của con ếch Leeran ấy đã bị hàm răng của một chú cá mập cắn rời. Răng của chú cá mập - lốt hình biến của tôi. Chỉ có điều, những sợi dây chằng mỏng vẫn giữ cho mấy cái chân ấy vẫn di chuyển cùng với cơ thể của ếch Leeran. Hai con mắt bự, phát sáng của người Leeran không còn ánh lên sự sống nữa.

Còn nữa, khi người Leeran chuyển động về phía tôi, tôi nghe thấy anh ta nói tên tôi.

Jake, giọng anh ta đều đều. Jake, Jake, Jake, Jake, Jake.

Tôi cứng người và quay trở lại khoang làm việc của mình. Lúc này, tôi có thể ngửi thấy mùi mấy cái xác chết. Chúng phân rã và thối rữa. Thần chết, đang áp lại gần hơn, gần hơn nữa!

Phía sau lưng tên Hork-Bajir, cặp mắt nhớt nhát của một tên Taxxon mở rộng và cái lưỡi dài cả thước của hắn thò lò từ trong miệng hắn ra cứ đong đưa, đong đưa. Một cú táp của con cọp đã móc nó ra khỏi cổ họng và kéo xuống tận bụng hắn. Nội tạng của hắn rỉ nước. Ruồi bu cả bầy xung quanh, giòi cày nát vết thương toang hoác. Những móng vuốt giống như càng tôm hùm của tên Taxxon nhấp nhấp kêu lách cách như nhạc khi hắn cố gắng ì ạch kéo cơ thể hắn tới chỗ tôi.

Jake, Jake, Jake, Jake.

Tiếng gọi đều đều tiếp tục vang lên. Mùi hương, tiếng gầm gừ, tiếng ruồi vo ve, máu me…

“Không,” tôi thở hắt. Đó là một cảnh mộng. Đó là quá khứ của ta… ám ảnh ta… Đây không phải là sự thực!

Không thực chút nào!

Tôi cần phải treo qua bức vách của khoang làm việc. Mấy cái xác chết ấy đang tiến lại gần tôi rồi!

Jake, Jake, Jake, Jake.

Tôi đặt một tay lên trên bức vách ngăn và cố gắng đẩy mình qua, nhưng tôi không hề có lấy một chút sức lực nào cả.

Một con chuột cống xuất hiện giữa những bàn chân của mấy cái xác chết đang di chuyển chậm chạp. Nó chạy quáng quàng, đâm sầm vào những mảnh tay chân bị cắt rời của những sinh vật ngoài hành tinh. Nó cuộn tròn lại rồi lại duỗi ra. Tôi biết, con chuột cống ấy là David. Đứa trẻ mà tụi tôi đã kết nạp thànhmột thành viên trong Hội Animorphs. Đứa trẻ đã phản bội tụi tôi. Quyết định sai này sẽ kéo theo một quyết định sai khác. Nó bị giam cầm và bất lực bởi vì tôi…

Những xác chết đã bu đông nghẹt trong khoang làm việc của tôi! Những cái tua xúc giác của ếch Leeran quét quét trên cánh tay tôi!

“Không!”

Móng vuốt của tên Taxxon kẹp chặt mấy ngón tay tôi!

Một bàn chân đầy vuốt của tên Hork-Bajir máu chảy tong tỏng ấn lên má tôi.

Tôi nhắm mắt. Tim đập thình thịch.

Con chuột cống bò lên chân tôi và cắm răng của nó ngập sâu vào da tôi.

“Khôôông!”

Những cái xác kẻ tù mà tôi đã từng hủy diệt…

“Không, không, KHÔÔÔÔÔNG!”

“KIIÍÍÍ-tttrr!”

Tôi mở mắt và khoang làm việc của tôi đã biến mất. Tôi đang quơ quào trong không khí, xoay vòng, lao thẳng xuống không kiểm soát nổi! Tôi đang rơi tự do bên cạnh một tên Howler!

“KIIÍÍÍ-tttrr!”

Một tiếng rú khác xé toang bộ óc tôi! Mặt đất của hành tinh Howler sầm sập dâng lên! Tên Howler đang quơ móng vuốt của hắn trong không khí, thét giận dữ. Rú thét! Bởi vì tôi đã đẩy hắn khỏi rìa tường.

Răng con chuột cống cắn đứt da tôi thành từng mảnh. Những ngón chân có màng vỗ vỗ vào mặt tôi. Lưỡi của một tên Taxxon phủ lên người tôi những thứ dãi nhớt của hắn. Những lưỡi dao của tên Hork-Bajir bắt đầu xẻ…

Hỡi mặt đất, dâng lên nào!

“KIIÍÍÍ-tttrr!”

Tôi không thể chịu nổi nữa. Quá nhiều thứ! Quá nhiều sự kiện!

“Á! Á! Á!” Tôi hét, hét và hét.

Thế rồi, ngay lập tức, tất cả rơi vào im lặng.

Tôi thở hổn hển và nhảy vọt ra khỏi chỗ tôi đang nằm, mồ hôi nhễ nhại và ngồi co rúm, tựa lưng vào bức vách khoang làm việc lạnh ngắt.

Hoang mang, mất trí, tôi nhìn trừng trừng về phía trước.

“Sếp?”

Tôi quay ngoắt đầu về phía khu vực làm việc chung. Những kẻ Mượn xác bình thường ngồi phía sau bảng điều khiển, có một người Hork-Bajir và một tên Taxxon xen lẫn trong số đó.

Họ nhìn tôi với ánh mắt nghi ngờ đáng báo động.

Tôi có cảm giác hệt như tôi vẫn từng có mỗi lần tỉnh giấc sau một cơn ác mộng. Giật mình hoảng hốt, một chút bối rối, nhưng thậm chí, hầu như lần nào tôi cũng thấy thấy khoan khoái dễ chịu vì trên thực tế nỗi kinh hoàng ít hơn nhiều so với trong giấc mơ.

Có tiếng ồn ào dọc theo hành lang.

Bọn Orff và Hork-Bajir ào qua những khoang làm việc bố trí rối rắm. Lực lượng bảo an đang dẫn đầu hướng thẳng về phía tôi.

Dẫn đầu đám đó, bước nhanh như vũ bão, thái độ giận dữ là một người đàn ông cao lớn, cường tráng có khuôn mặt sắt đá. Tôi có cảm giác tôi ắt phải biết người này.

Có một nét gì đó quen thuộc…

“Tóm hắn!” Ông ta gào lên. Đám bảo vệ tiến lên từng đứa một.

Không thể nào là thực được. Thế mà lại là thực. Đây không phải là một cảnh tượng trong một cơn ác mộng khác. Đây là thực!

Người đàn ông đang ra lệnh cho lực lượng bảo vệ bắt tôi là người mà tôi đã từng chơi trò đuổi bắt cùng khi tôi còn nhỏ, người đã dạy tôi bơi, người đã từng thay tã lót cho tôi.

Người bạn lớn của tôi. Mẫu người cho tôi học tập và phấn đấu.

Ba tôi.

Chương 17

Những ngón tay của bọn Orff chắc chắn, cứng như thép túm chặt hai cánh tay tôi trong khi ba tôi tiến lại gần. Trông ba tôi giống hệt như những gì tôi nhớ về ông. Mái tóc muối tiêu hơi trợt ra sau trán. Một vết nhăn hằn dọc bên trên mũi của ba. Ba không hề già đi chút nào. Sao lại có thể như vậy được ta?

“Ba…”

Khuôn mặt ông không hề có chút phản ứng nào trong khi cặp mắt thì lại cố gắng hết sức lật mở lại ký ức của mình.

“Đúng rồi. Có một lần lâu lắm rồi, ngươi là con trai vật chủ của ta. Điều này là hết sức trùng hợp trong một thành phố rộng lớn đến nhường này.”

Những suy nghĩ của tôi là chính xác.

Đấy là một sự trùng hợp kỳ quặc và rất khó có thể xảy ra, có lẽ là, chỉ là một sự kiện độc nhất vô nhị. Tôi đã bỏ nhiệm vụ trong 10 năm và khi tôi trở lại, ba tôi đã có mặt ở đó để bắt giữ tôi. Chắc chắn là như thế rồi.

Nhưng, nếu liên hệ với việc gặp với Cassie, với việc trông thấy Tobias, với việc tôi biết được rằng vì sự bất cẩn của mình mà Rachel đã bị chết, thì là sao ta?

Có quá nhiều sự kiện dồn dập. Có quá nhiều lằn ranh cuộc đời giao cắt nhau.

Ắt hẳn cũng sẽ phải có một sự kiện nào đó, một cuộc đời nào đó đang xảy ra, đang hiện diện ở ngay chính chỗ làm này.

“Ngươi tới làm trễ,” tên Yeerk trong đầu ba tôi phán tội. “Đến muộn và lại lảng vảng quanh chỗ xảy ra vụ nổ. Ngươi sẽ bị thẩm vấn.”

Tên Orff vặn ngoẹo tay tôi, máu gần như không lưu thông được.

Đây chỉ là một giấc mơ, tôi lại thầm nghĩ. Hoặc có lẽ là do tôi bị sốt. Tôi sẽ tỉnh dậy trong tình trạng vã mồ hôi lạnh, trở lại phòng ngủ của mình, trở về với một cơ hội chiến thắng…

“Giải nó đi!”

Mấy tên bảo vể dúi tôi về phía trước. Tôi ngả người lại phía sau.

Tỉnh dậy nào, tôi hét thầm. Tỉnh dậy nào!

Tôi muốn đó là một giấc mơ, tôi quyết chí đó là một cơn mê sảng do bị sốt.

Mấy lá phổi màu xanh dương của bọn Orff phập phồng, phập phồng. Tim bọn chúng co thắt, máu của chúng chảy rần rật.

Tôi lấy khuỷu tay ấn vào một lá phổi.

Không có phản ứng!

Một ý nghĩ nhá lên trong tâm thức tôi. Ngộ nhỡ nội tạng của bọn chúng, những bộ phận được phô bày rõ rành ra như thế, dễ bị gây tổn thương đến thế chỉ là mồi nhử thì sao? Theo như tất cả những điều luật về sinh học, lý ra mấy bộ phận này sẽ phải là mồi nhử. Chúng có thể đang kéo sự chú ý của người ta sang những phần cơ thể yếu trọng khác của chúng.

Với một cái khoát chân, tôi hạ đo ván một tên ngã lăn quay trên sàn. Hắn buông tay tôi ra và tôi thụi cho hắn một cú trời giáng. Tôi lao người vào phần cơ thể trong nhất trên ngực một tên Orff khác, ngay bên dưới đầu, nhưng bên trên tim hắn - phần cơ thể trong suốt như không khí.

Ánh sáng màu xanh tảo biển rực sáng trong mắt hắn hoảng loạn rồi tắt ngúm. Hắn rên rỉ, gục ngã và bất tỉnh. Trên khuôn mặt của ba tôi thoáng nét báo động.

“Tóm lấy nó!”

Hai tên Hork-Bajir lao tới. Tôi quay đầu và chạy tới thang máy trọng trường, nhưng có thêm sáu tên Hork-Bajir nữa đang ùa tới từ mọi hướng, bao vây tôi. Chặn đường tẩu thoát của tôi!

Tôi bị khóa chặt, bị bao vây. Bất lực!

Trừ phi…

Tôi tập trung.

Và điều bất khả đấy bắt đầu xảy ra.

Những mảng màu, vằn vện cam và đen hiện lên làn da của tôi. Rồi những cọng lông nhú lên. Cơ bắp của con cọp căng phồng, xé toạc đường may bộ đồ tôi đang bận. Răng của tôi lớn lên, trở nên sắc nhọn, xếp thành hai hàng chỉa ra phía trước.

Tôi vẫn còn khả năng biến hình.

Bọn Yeerk chằm chằm nhìn kinh hãi và ngờ vực.

“Anh ta không phải là người Andalite! Không thể nào!”

Đừng nói thế chứ, các cậu bé.

Tôi đổ cả thân hình về phía trước, trụ trên bốn chân và lao tới. Táp vào chân một tên Hork-Bajir. Xé! Táp! Xé!

Hạ được bốn tên rồi. Tôi quay về phía ba mình. Ông đưa tay rút khẩu Tia Nghiệt trong bao đeo cạnh sườn.

Tay ông đã chạm vào súng. Hai con mắt không dời tôi một tích tắc.

Một cú nhảy tới thôi, tôi sẽ vồ được ông ấy. Một cú nhảy thôi, tôi có thể loại bỏ ông ấy.

Ba tôi.

Ông rút súng da khỏi dây đeo, bắt đầu nâng lên.

Một cú nhảy…

Hạ gục ba tôi ư?

RẦM!

Từ phía sau! Một cú đấm trời giáng. Đầu tổi nổ tung. Hai chân tôi khuỵu xuống. Và thị lực của tôi…

Hoa mắt, rồi tối sầm.

Chương 18

Lâu, rất lâu sau, tình trạng bất tỉnh nhường chỗ cho cảm giác tê liệt, mê mụ cả cơ thể lẫn đầu óc.

Tứ chi tôi nặng như đeo đá. Cơ thể rã rời khiến tôi cảm thấy được mãi nằm dài như thế thiệt chẳng sung sướng nào hơn. Đừng cử động. Kể cả là mở mắt, cũng đừng. Hãy quay về với giấc ngủ. Đúng đó… ngủ lại đi, Jake.

Thế rồi, đột nhiên tôi nhớ lại.

Bao tử tôi nhói đau. Tôi đã trở lại dạng người!

Tôi đã hoàn hình như thế nào ta?

Ánh đèn màu đỏ ghê người phản chiếu sàn nhà phẳng lì, lạnh ngắt. Nó thiêu cháy mắt tôi. Những bức vách đúc liền không mối nối, không trang trí. Một căn phòng rộng. Và tôi đang nằm sõng soài gần lối ra. Có một khung cửa mà không có cánh cửa. Tôi có thể đi…

Tôi loạng choạng đứng dậy, đưa mắt rà soát hành lang bên ngoài xem có tên bảo vệ nào không. Không có ai. Đúng là như thế. May mắn của tôi… hé mở. Tôi lao về phía trước.

Kíííítt!

Có vẻ như tôi bị đốn ngã bằng một cái đĩa thép. Mặt, đầu gối và hai nắm tay của tôi đập mạnh vào một trường điện từ vô hình. Tôi ngẩng đầu lên, không biết chắc chuyện gì đã xảy ra, và tiên liệu sẽ có cú đòn thứ hai.

Không có gì sất. Chỉ có điều khoảng trống vẫn đang kêu lách tách sau cú va chạm vừa rồi.

Tôi gắng gượng nhỏm cái cơ thể bèo nhèo của mình dậy.

“Vẫn còn đánh trận lớn sao?” Một giọng nói giễu cợt, trầm trầm vang lên. “Sau suốt ngần ấy năm sao?”

Tôi ngẩng lên. Một người đàn ông tướng mập mạp, da sẫm dừng ngay lối đi, rồi sải chân bước qua rào chắn năng lượng. Có sáu tên Hork-Bajir và bốn tên Orff lực lưỡng trang bị vũ khí đầy mình đứng áp hai bên sườn anh ta. Mấy tên Hork-Bajir tách ra và dời đến vị trí cạnh lối vào, bốn tên Orff chia nhau ra đứng hai bên. Rõ ràng anh ta là chỉ huy của bọn chúng.

Anh ta cất giọng.

“Khi bọn chúng nói với ta rằng đó chính là mi, ta đã không tin. Ta nghĩ mi đã bị tống khứ ngay từ lúc mới bắt đầu rồi kìa. Vật chủ của ta là chiến hữu của mi trong cái hội đó. Cựu Thủ lãnh của một nhóm nhỏ mấy tên càn quấy, đáng thương, Hội Animorphs.”

Khuôn mặt của một người trưởng thành. Khoảng 25 tuổi, giống tôi. Không thể nhầm lẫn vào đâu được, bất chấp rằng tất cả đã thay đổi, rằng những vết sẹo gồ ghề do chiến đấu hằn sâu trên đó.

Tôi biết khuôn mặt ấy.

Biết cái nét tự tin đến tự mãn ấy. Biết cái dáng điệu nghênh ngang ngổ ngáo ấy.

“Marco?”

“Chỉ cần một vài quãng ký ức của nó mà ta thấy hữu dụng ghê,” anh ta đáp lời. Một giọng nói vừa quen thuộc vừa xa lạ.

“Không phải là bồ, ôi trời.”

“Cậu bạn cũ của mi, Marco, giờ đang phục vụ cho Đế chế, nếu như đó là ý nghĩ của mi. Cậu ta, rốt cuộc cũng đã hiểu được rằng mọi việc sẽ có thể tốt hơn rất nhiều khi chúng ta cùng làm việc với nhau. Một gia đình lớn hạnh phúc. Hãy nói chuyện với bồ tèo cũ của cậu đi, Marco.”

Một nét vặn vẹo, méo mó kỳ lạ biểu hiện trên khuôn mặt của gã đàn ông. Một khuôn mặt bị chấn động vì phát hiện ra rằng nó có thể được nói, rằng cái miệng có thể tạo được từ ngữ.

Lắp bắp. Một sự nỗ lực dài để tạo ra lời nói.

“Kh-kh-kh…ông.”

Và rồi cái miệng đột ngột câm bặt, trở lại trạng thái cứng ngắc và lạnh ngắt. Tên Yeerk - tên Yeerk đã đánh cắp ký ức của cậu bạn thân nhất của tôi và biến cậu ấy thành một kẻ nô lệ - đã xen ngang.

“Ý cậu bạn Marco của mi là không ai có thể hạnh phúc hơn.”

“Marco sẽ thà chết trước khi chọn cách giúp ngươi.”

“Mặt trận Những Kẻ Ủng hộ Tiến Hóa là một tổ chức vớ vẩn. Tất cả mọi người ai cũng muốn ủng hộ Yeerk. Đó là sự chọn lựa có hiểu biết, là việc “gia nhập” cần làm. Cuộc sống sẽ thật tuyệt vời khi ta chia sẻ.”

Tên Yeerk này đang hết sức cố gắng gõ vào vùng óc khôi hài của Marco nhưng vô ích.

“Mi rồi cũng sẽ muốn gia nhập cùng với tụi ta thôi. Tụi ta đã sắp sẵn cho mi một tên Yeerk mới rồi. Sẽ có thêm một ai đó nữa hợp tác với Đế chế. Yeerk mới này sẽ giúp mi suy nghĩ thông suốt, giúp cho các bộ não hỗn loạn của mi tìm thấy sự yên bình. Nhưng, tụi ta có một vài việc cần phải để tâm trước đã.”

Một tên Yeerk mới ư? Như vậy là hắn, hắn cũng cho rằng tôi đã là một kẻ Mượn xác rồi ư?

Tôi biết, tôi không phải là một kẻ Mượn xác. Tôi biết rõ điều đó mà!

Ấy thế nhưng, một khi mà mọi người cho rằng bạn là một thứ gì đó mà bạn không phải như thế, một khi mà mọi người cứ nói lặp đi lặp lại với bạn rằng bạn là ai, thì bạn khó mà không khỏi phân vân, không khỏi vẩn vơ với câu hỏi liệu rằng điều người ta nói có đúng hay chăng.

Chương 19

“Mi bị phát hiện trên đường gần hiện trường vụ nổ. Mi nghỉ việc mà không được phép. Rồi ta nghe nói rằng mi đang đàn đúm với kẻ đang bị Gotham truy nã gắt gao nhất. Ta phải nói rằng đó là một chứng cớ hiển nhiên định đoạt số mệnh của mi.” Nụ cười tự mãn quen thuộc sáng bừng làm biến đổi khuôn mặt gã đàn ông. “Cậu bạn cũ Jake là một tên khủng bố.”

“Tôi không biết tí gì về vụ nổ cả. Tôi chỉ là đang trên đường đến chỗ làm mà thôi.”

“Ta đã tiên liệu trước rằng mi sẽ cố chối đây đẩy rồi.”

Marco búng những ngón cái tách và một tên Hork-Bajir ngay lập tức vô hiệu hóa rào chắn năng lượng. Hai tên Orff tiến vào, dẫn theo Cassie. Hai tay và hai chân của nhỏ bị cùm bằng hai cái còng sống. Chúng đối xử thô bạo với nhỏ, phớt lờ cánh tay đã gãy của nhỏ.

Mặc dầu bị thương nhưng Cassie đánh lại chúng như một người điên. Nhỏ phun nước miếng vào con mắt lớn duy nhất của một tên Orff. Con ngươi đang chuyển động trong ổ mắt hắn chuyển từ màu vàng nhạt sang màu đỏ bầm. Hắn liệng nhỏ xuống sàn ngay dưới chân Marco.

“Khủng bố hay không,” Marco nói với tôi, “khi mi trông thấy ta làm gì với Cassie, rồi mi sẽ làm theo những gì ta bảo cho coi.”

Cassie bắt đầu bò lết đi, nhưng tên Orff lại túm chặt nhỏ và kéo lê nhỏ tới một góc phòng. Chúng gắn cái cùm trên tay nhỏ vào mấy cái móc ở trên tường.

“Ta muốn gặp gỡ những con người đủ thông minh lanh lợi để giật sập một tòa nhà ngay tại trung tâm thành phố, ngay dưới mũi của tụi ta,” Marco nói, giọng đã mất bình tĩnh. “Ta muốn mi giới thiệu ta với nhóm người đó. Nếu như mi sẵn lòng, Jake, ta nghĩ chúng ta có thể tiếp tục duy trì mọi thứ trong tình thân thiện.”

Không. Tôi sẽ giải thoát cho Cassie. Nhỏ cần được giúp đỡ.

Khi nhỏ bắt gặp cái nhìn của tôi, tôi sắp sửa biến hình thành cọp. Nét mặt của nhỏ đã giữ tôi lại. Ý nghĩa của nó quá rõ ràng. Hãy giữ vững tinh thần, Jake. Ánh mắt của nhỏ nói thế. Đừng nói gì với hắn hết. Hãy giữ bình tĩnh. Nếu như bồ cố gắng giải thoát mình, nghĩa là bồ sẽ nói với hắn rất nhiều điều đó.

Vì vậy, tôi không biến hình nữa. Thay vào đó, tôi quay lại phía Marco và nói, “tôi đã nói rồi, tôi không biết gì về vụ nổ cả.”

Ngay lập tức, có thêm hai tên Orff nữa bước vào, dắt theo một tên Taxxon khổng lồ được cột bằng một sợi dây xích. Mỗi một tên Orff mang theo một cây điện cực dài và nhọn. Chúng dùng hai cây điện cực ấy chích tên Taxxon để ngăn không cho nó lại gần mình.

Marco cười khúc khích. “Tên Taxxon này được mang đến đây thẳng từ quê hương của hắn. Ở đó, hắn đã tạo dựng nên được tên tuổi cho mình. Hắn chén hết cả bầy đàn đông đúc của hắn. Mẹ hả? Xử luôn. Cha hả? Không từ. Anh chị em ruột, con cái, họ hàng ư? Ồ, chơi luôn. Tụi ta tính thử chui vô đầu hắn nhưng rõ ràng rằng cứ để cho hắn làm những gì tuân theo khuynh hướng tự nhiên của hắn lại hữu hiệu hơn.”

Tên Taxxon giật điên cuồng, sợi dây xích siết chặt làm nó khó thở. Nó quên hết mọi thứ chỉ còn biết tìm kiếm thịt. Hàng trăm cái chân của nó quờ quạng. Hai tên Orff có thể dễ dàng ghìm nó lại.

Cassie vặn mình, vật lộn để thoát khỏi cùm tay. Tôi cho rằng nhỏ hẳn sẽ kéo giật hai cánh tay nhỏ ra khỏi hai cái lỗ cùm ấy. Tôi không quan sát được.

“Hãy giúp tụi ta thâm nhập vào tổ chức EF,” Marco nhẹ nhàng đề nghị, “và cô ấy sẽ được tha mạng. Hãy nói cho ta tất cả những gì mi biết và…”

“Đừng nói gì với hắn hết!” Cassie hầm hè. “Mình thà chịu chết hàng ngàn lần bởi bọn Taxxon còn hơn là giúp đỡ Đế chế.”

Nhỏ hoàn toàn nghiêm túc. Không một chút ngần ngừ, thiếu kiên định kiểu con nít trong giọng nói của nhỏ. Không một chút hy vọng ngây thơ. Nhỏ là một chiến binh thực sự, sẵn sàng hơn thua với bất cứ một tên visser nào.

Nhưng khi tôi nhìn vào khuôn mặt nhỏ, mặc dù đã già hơn 10 tuổi so với trí nhớ của mình, tôi chỉ trông thấy có một Cassie mà tôi đã từng quen biết, một Cassie mà tôi đã từng quan tâm.

Nhỏ nhìn thấy trí não tôi đang hoạt động.

“Không, Jake!” Nhỏ la lớn.

“Hãy quyết định ngay bây giờ hoặc cô gái này sẽ hết đời. Mi sẽ không có cơ hội thứ hai đâu.”

Tôi chuyển ánh nhìn của mình từ Cassie qua Marco, không một chút e dè.

“Ta sẽ nói cho ngươi nghe bất cứ thứ gì ngươi muốn.”

“Không!” Cassie la hét, cong người lại, chân đá vung vít. Marco ra hiệu. Một tên Orff chẹn những ngón tay nhìn-xuyên-thấu của hắn ngang miệng Cassie.

“Điều này sẽ tạo ra một kỷ lục mới trong việc bẻ gãy ý chí của một tên khủng bố.” Marco mỉm cười và đổ người xuống ghế. “Những việc này sẽ khiến mi được Hội đồng để ý. Các quan Hội đồng biết họ đang làm gì khi họ đề bạt ta làm Visser Ba.”

Visser Ba?

“Cassie nói ngươi là Visser Hai.”

“Đúng.”

“Nhưng ngươi vừa mới nói… ngươi nói ba, không phải hai.”

Cái cười toét miệng của Marco ngoác rộng hơn.

Đó là một câu lỡ lời. Chứng tỏ rằng điều này không thể là sự thực!

“Tất cả chỉ là một giấc mơ, có phải không?” Tôi nói giọng phấn khích.

Marco cười phá lên. “Mơ ư? Thực ư? Mi có thể nói cho ta biết sự khác nhau giữa hai cái đó không? Mi có dám chắc rằng có sự khác biệt giữa chúng không? Đau là đau. Hoảng sợ là hoảng sợ. Nếu như ta ra lệnh cho tên Taxxon này ăn thịt mi ngay bây giờ, mi sẽ cảm thấy đau đớn đến cùng cực, ngoài sức tưởng tượng của mi luôn. Mi có thể  coi đó là một giấc mơ nếu mi muốn, nhưng nó sẽ đủ là thực đó.”

Tôi nhìn Cassie. Nhỏ vẫn đang bị chẹn bởi những ngón tay của tên Orff và thét không thành tiếng.

Tôi nhìn tên Taxxon. Nó nhìn thấy tôi và giật mạnh đầu. Nước dãi từ miệng nó vẩy ra bay tung tóe, bắn trúng tay tôi.

“Mi sẽ làm đúng như ta nói. Chính xác như ta nói, nếu không tên Taxxon này sẽ ngấu nghiến Cassie chỉ trong vòng có một phút đồng hồ New York. Rõ chưa?”

Tôi đã rõ.

“Bắt đầu nói đi.”

“Được rồi,” tôi nói giọng hùng hồn. “Ta đang chờ đợi sự liên lạc tiếp theo của EF. Họ đang lên kế hoạch cho một cuộc tấn công khác. Tàn khốc hơn vụ nổ ngày hôm nay,” tôi bổ sung, mặc dù tôi sẽ không đề cập đến kế hoạch tia-mặt-trăng. “Ta vẫn chưa có kế hoạch chi tiết. Ta sẽ biết sau lần liên lạc kế tiếp. Ta sẽ hợp tác với ngươi. Ta sẽ làm những gì ngươi muốn. Chỉ cần ngươi đừng làm cô ấy đau.”

“Cô ấy ư?” Marco vừa nói vừa nhỏm người dậy, rời khỏi ghế bành và tiến về phía Cassie. “Tại sao tụi ta lại phải làm đau cô ấy kia chớ?” Giọng nói của Marco bình tĩnh và đầy tự tin. “Cô ấy sẽ cho tụi ta biết tên của những kẻ khủng bố khác thuộc tổ chức EF. Cô ấy sẽ nói cho tụi ta biết các địa điểm, sẽ giúp tụi ta tóm cổ chúng, giúp tụi ta chui lại vào đầu bọn chúng. Cứ an tâm đi Jake. Ta đảm bảo…”

Cassie húc đầu vào người tên Orff. Những ngón tay của hắn rời khỏi miệng nhỏ. Nhỏ húng hắng, sâu trong cổ họng, và –

Trung tâm chết chóc.  Mắt phải của Marco. Nhỏ khạc bắn ra một cục nước miếng hoàn hảo.

Tất cả im phăng phắc.

Marco chồm tới và nắm chặt tóc nhỏ. Giật ngửa cổ nhỏ ra sau, mạnh đến mức hai con mắt của nhỏ lệch cả về hai hướng. Rồi Marco bỏ mặc nhỏ đó, chùi sạch nước miếng trong mắt và quay về phía tôi.

“Quay về làm việc đi Jake, Essak. Hãy chờ EF liên lạc. Đi cùng với chúng. Làm như những gì chúng bảo. Tụi ta sẽ theo dõi mi.”

Căn phòng bắt đầu quay tròn.

“Bất luận mi có quay theo hướng nào, tụi ta đều biết hết. Tụi ta sẽ có mặt ở đó. Đừng có mà cố lừa gạt tụi ta.”

Tôi túm lấy cái bàn để đứng vững. Nhưng căn phòng vẫn cứ tiếp tục quay tròn. Quay tròn…

“Tụi ta sẽ theo dõi mi.” Giọng của Marco giờ đã văng vẳng. “Mỗi bước đi của mi, Jake. Bồ tèo…”

Chương 20

Tỉnh táo. Không hiểu bằng cách nào, tôi trở lại bàn điều khiển công việc của mình.

Các tên Mượn xác khác ở khắp mọi nơi trong văn phòng bắt đầu lặng lẽ đứng dậy, rời khỏi khoang làm việc của chúng một cách có hệ thống, lấp kín căn phòng lớn ở phía trước cửa thang máy trọng trường.

Màn hình máy tính của tôi trắng bóc. Không còn mô hình tòa nhà Chrysler quay vòng vòng nữa. Những con số rực sáng chỉ 6:36. Giờ làm việc đã hết. Nhân viên của tôi đã về hết. Thật là hên, bởi vì nếu không tôi hẳn sẽ phải giải thích một lô một lốc cho họ hiểu.

Những giấc mơ lồng trong những cơn ác mộng, nằm bên trong những ảo giác rồi lại lồng trong những cảnh mộng. Thật là mệt mỏi và suy nhược!

Tiến tới. Chuẩn bị và tuân theo.

Tụi ta sẽ theo dõi mi…

Giọng nói của Marco vẫn ngân nga trong tai tôi.

Tôi nhấc cái ca chả hiểu sao lại xuất hiện ở trên bàn mình lên và nốc ừng ực cà phê lạnh ngắt chứa trong đó. Tôi ngoạm một miếng cái bánh vòng nhân mứt đang ăn dở. Nó trôi xuống thực quản của tôi giống như một nùi khăn giấy ướt.

Tôi đứng dậy và theo chân tên Mượn xác sau cùng bước vào thang máy trọng trường. Nó rơi thẳng đứng xuống mấy tầng lầu rồi mở cửa thông vào một hành lang dài màu vàng. Những hình tam giác co giãn chỉ lối tới một cây cầu được rào quanh. Một lối đi hẹp từ tòa nhà chọc trời này sang nhà chọc trời khác bên trên những con phố bẩn thỉu dơ dáy nằm cách dưới đó hàng mấy trăm mét.

Tôi nghe thấy tiếng nhạc. Một âm thanh trầm trầm choán đầy không gian. Tôi sải chân bước. Hương vị mời gọi, mùi thức ăn.

Tiếng nhạc và mùi hương dẫn tôi tới một căn phòng cực lớn được trải thảm, trông giống như một sảnh yến tiệc. Những bóng đèn màu đỏ và xanh dương nhấp nháy và xoay xoay trong bóng tối. Những chiếc bàn dài được xếp thành hàng dọc các bức tường và tạo thành một sàn nhảy. Bọn Orff nâng cao những cái ca pha lê chứa thức uống lên men màu xanh lá cây, miệng lầm rầm những lời gì đó không hiểu được, hạ xuống, đập mạnh ca vào bàn. Ở xa tít phía bên kia căn phòng, một đám Taxoon đứng thành một vòng tròn đang lèn hết chiếc bánh đủ mùi này đến  chiếc bánh đủ mùi khác vào miệng trong sự cổ vũ của bọn Hork-Bajir.

Nhưng con người vẫn là đông nhất. Rõ ràng rằng bọn Yeerk hiểu được loài người cần có thời gian giải trí và có mấy món lai rai.

Có quá chừng bánh thịt chiên giòn, bánh nhân thịt, thịt gà, phô mai hình que, cánh gà chiên. Những chồng bát đựng khoai tây chiên chất cao cả thước. Không có bông cải xanh. Mẹ tôi sẽ không vui cho mà coi. Tôi đang ở trên thiên đàng. Có phải ác mộng hay không, tôi không quan tâm, nhưng những thứ đó đủ thực để tôi cảm thấy đói. Đói khủng khiếp, đói đến độ tôi có cảm giác mình đã lênh đênh trên Thái Bình dương gầm gào dữ dội hàng tháng trời mà không có lấy một chút gì để duy trì sự sống ngoài nước mưa vậy.

Tôi vồ lấy một đĩa bánh thịt chiên giòn và pizza rồi lách đến quầy để đồ uống.

HUỴCH!

Một tên Hork-Bajir xô mạnh tôi đập vào tường, đĩa thức ăn của tôi lật úp trên sàn.

Tôi sấn tới ra đòn. Gã khóa tay tôi.

“Đừng có mà đánh lộn,” gã nói khẽ. “Tôi là bạn, không phải thù.”

Tôi liếc nhìn gã. Những lưỡi dao khủng bố. Những dải khăn rằn cột chặt quanh tứ chi của gã trông như những dải băng cầm máu. Với tôi, gã chẳng có dáng vẻ gì của một người bạn cả. Gã với tay lấy một trong những sợi dây vải, giật nó xuống và để lộ ra một biểu tượng. Một hình xăm tự tạo, được thực hiện tệ hại. Hai chữ cái “EF” được khắc trên làn da cứng như da thuộc của gã.

“Liên lạc viên à?”

“Không. Một người đưa tin,” gã nói. “Hãy làm ra vẻ cậu sắp tới bến tàu chạy bằng đệm chân không, làm ra vẻ cậu sẽ về nhà nghỉ đêm. Rồi quay ngược trở lại và núp bên cạnh cửa nách dẫn vào bếp.” Gã đưa mắt băng qua căn phòng đến cánh cửa vừa mới nhắc tới trong lời nhắn. Tôi nhìn theo.

Gã vặn ngược một cánh tay của tôi lên cổ cho ra vẻ gã là một tên gây sự. Phải làm vậy để đánh lạc hướng đám lính của Marco, tôi đoán thế. Sau đó, gã lẫn vào trong đám đông náo loạn, cuồng nhiệt trên sàn nhảy.

Tôi vớ lấy một cái bánh thịt chiên giòn trên bàn và nhồi vào miệng, rồi bước theo nhịp điệu nhảy hướng về bến tàu. Tôi tản bộ trên sân ga, tiếng máy rền rĩ lúc lớn lúc nhỏ. Những con tàu đan chéo ánh hoàng hôn, di chuyển hỗn loạn hệt như những chú ong trong vườn vậy.

“Đến phố trên phải không?” Một cô gái bận đồ xanh dương hỏi tôi. Mái tóc đỏ của cô ta lấp lánh trong ánh mặt trời đang nhạt dần.

“Ừ,” tôi nói. Cô ta mỉm cười. Con tàu trờ tới. Cô ta bước vào trong. Tôi bước theo. Vai chúng tôi chạm nhẹ vào nhau, và rồi tôi ra vẻ nhớ ra.

“Khoan! Tôi, ờ… vẫn còn thấy đói.” Tôi mỉm cười vẻ hối lỗi. “Thêm một cái bánh thịt chiên giòn nữa có lẽ sẽ làm yên được cái bao tử.” Tôi lách người ra khỏi con tàu. Cửa đóng lại. Áo Xanh Dương vút lên trời.

Quay trở lại bên trong bếp ăn tập thể, len lén cúi thấp người, lẫn vào trong đám đông náo nhiệt đang nhảy nhót. Di chuyển dọc theo bức tường, lướt qua một dãy người dự tiệc. Tới chỗ cửa quay.

Vụt!

Tôi đã ở bên trong một căn bếp tù mù. Vắng tanh, mặc dầu sàn nhà vẫn còn ướt và nồng nặc mùi thuốc tẩy.

Cánh cửa đóng sập, âm thanh phát ra từ cuộc chè chén ồn ào sau giờ làm việc của bọn Yeerk tắt ngấm. Tôi di chuyển qua tủ để đồ ăn. Không có ai. Tôi vào trong gian bếp chính: nhiều bàn chuẩn bị đồ ăn, bếp có lò nướng, tủ lạnh.

Tôi sững người. Thở dốc.

Trong hai buồng phổi của tôi, có một cuộc vật lộn giành giật không khí thở hết sức khó khăn. Tôi di chuyển vòng quanh và ở đó, cạnh chỗ treo thớt, có một cái xe lăn.

Ngồi bên trong chiếc xe lăn đó là một cô gái. Tôi không biết chắc bằng cách nào mà tôi biết được đó là một cô gái. Khuôn mặt và thân thể của cô đã bị biến dạng khủng khiếp vì những vết thương. Cô gái bị què cả hai chân, và chỉ còn có một cánh tay. Một vết sẹo kinh hoàng khiến một con mắt của cô không mở được.

Con mắt còn lại của cô ngẩng lên nhìn tôi. Nó phát ra một ánh sáng yếu ớt màu xanh dương nhạt.

Ngay lúc ấy, tôi cho rằng tôi đã biết bởi vì tóc sau cổ tôi đã dựng đứng hết cả lên.

“Aaa Niii Morfff,” từ hai khóe môi cử động của cô gái phát ra một âm thanh đứt quãng, ken két như phanh tàu hỏa, yếu ớt như một lời thì thầm. Song lại sinh động một cách lạ lùng.

Animorph. Mật khẩu!

Sự nhẹ nhõm tràn ngập con người tôi. Một cái vẫy tay bất ngờ. Tôi đang gặp một người bạn. Thời khắc đã điểm rồi! Cô gái đáng thương này… chỉ là một sự ngụy trang khéo léo.

“Anh thậm chí còn không nhận…” Tiếng khò khè nặng nề cắt ngang lời nói của cô gái. Cô lặp lại. “Anh không nhận ra em.”

Những lời nói khó nhọc… cái này không hề ngụy tạo.

“Bởi vì em không đang đá… đít bọn Yeerk, nên anh không… nhận ra… ngay cả… cô em họ của mình sao?”

Một cây kẹp tăm giữ mái tóc vàng xỉn màu của nhỏ phía sau một bên tai mòn vẹt.

Sức sống mãnh liệt vẫn tỏa sáng trong con mắt duy nhất của nhỏ.

“Cassie nói em đã chết!” Tôi buột miệng.

Nhỏ đập tay vào cần điều khiển xe lăn rồi xông xáo lắc lư tiến về phía trước, ngừng lại trước mũi giày tôi chừng ba phân.

“Cận kề,” nhỏ thì thầm. “Nhưng không chết hẳn.”

Chương 21

Rachel!

Không chết. Còn sống.

Tôi không thể tìm ra được lời nào. Có rất nhiều từ chạy đua trong đầu tôi nhưng không từ nào được thốt ra. Tôi chỉ biết quỳ gối và nhìn khuôn vào mặt nhỏ. Nhỏ đã phải chịu quá nhiều đau đớn. Tôi muốn hỏi như thế nào - tại sao nhỏ không biến hình để chữa những tổn thương? Nhưng tôi sợ phải nghe câu trả lời.

Tôi biết đó là do tôi gây ra. Tôi biết cuối cùng tôi đã phí phạm sinh mạng của Rachel.

“Chúng ta không hối hận,” nhỏ nạt ngang, trả lời cho những thắc mắc lộ ra trên mặt tôi. “Đây là công việc. Một nhiệm vụ rất quan trọng.”

Tôi gật đầu.

Tại sao Cassie lại nói dối tôi?

“Cách đây 8 dãy nhà là… Thư viện Công cộng New York. Một tòa nhà lớn bị bỏ hoang… anh không thể không thấy nó. Hãy tới đó. Đi từ đây tới đó bằng một con đường… vòng vèo nhất mà anh có thể. Chúng ta muốn… đánh lạc hướng chúng.”

Tôi lại gật đầu. Thật khó chịu khi phải nghe nhỏ khò khè, nhưng dường như điều ấy không gây phiền toái nhiều gì cho nhỏ cả.

“Hãy vào bên trong… bằng cửa nách,” nhỏ nói tiếp. “Lên 2 tầng. Xuống… sảnh và vào trong chỗ đặt kệ sách. Và… chờ đợi.”

“Chờ gì?”

“Chúng ta không đặt ra câu hỏi.”

Đột nhiên –

Xoạt!

Một tên Orff bật tung cánh cửa quay. Rọi con mắt màu hổ phách của hắn qua nồi niêu xoong chảo, qua tôi, kệ úp chén đĩa. Và quay trở lại tôi.

“Mi làm gì ở đây, Áo Cam.”

Chiếc xe lăn của Rachel đủ thấp nên hắn không thể nhìn thấy nhỏ đang ở phía sau kệ treo thớt, nhưng tôi đang đứng.

“Tôi muốn lấy thêm chút sốt salsa cay nồng. Bánh thịt chiên giòn nhạt nhẽo quá,” tôi nói.

Hắn suy nghĩ một lúc. Tôi nhìn hắn chằm chằm, khiến hắn cúi gằm không dám nhìn lại tôi nữa.

Nhưng khi hắn bước qua cánh cửa, tim tôi đập thình thịch. Có lẽ hắn là do tôi tưởng tượng ra, nhưng nỗi đau là nỗi đau. Hoảng sợ là hoảng sợ. Marco đã nói thế.

“Hãy lấy sốt đi,” hắn rống lên, “và mang tới chỗ bàn của ta. Mi nói đúng, món bánh thịt chiên giòn thật đáng tởm.”

Hắn quay người và bước ra.

“Bọn chúng sẽ theo dõi anh,” Rachel nói. “Ít ra thì bây giờ anh biết… ai là người anh cần đánh lạc hướng.”

“Nhưng anh có gặp một ai đó không? Anh muốn làm việc này thật đúng. Anh phải tìm ai? Làm thế nào mà anh biết được những người đó?”

“Anh sẽ biết thôi.” Sự nhiệt tình hăng hái xưa cũ vẫn ngầm chảy trong giọng nói của nhỏ, cho dù phải thở khó nhọc. “Hãy tin em đi, anh sẽ biết thôi.”

Tôi rời gót. Tay nhỏ túm chặt áo tôi.

“Đừng để chúng ta gục ngã, Jake. Lúc này… sự tự do của chúng ta… chỉ là bị lệch cán cân một chút. Cuộc đời… là thế mà. Có rất nhiều người nữa… giống em. Bị thương tật hoặc yếu ớt hoặc ở tình trạng khác nữa. Vì vậy hãy cứ làm… và làm đúng.”

Nhỏ buông tay. Tôi ước tôi có thể nói rằng tôi không hề thấy khó chịu khi thấy Rachel trở thành bèo nhèo như thế nhưng không được. Trong óc tôi, những vết thương của nhỏ là bản ghi chép những thất bại của tôi khi tôi làm thủ lãnh. Điều ấy khiến tôi khó mà chịu đựng nổi.

Không liếc nhìn lại một lần, tôi đánh người qua cánh cửa và trở lại căng tin ồn ã. Tôi không thể nói chính xác ai đang theo dõi tôi, nhưng tôi cảm thấy mối de đọa đó. Tôi cảm thấy những con mắt của đám lính Marco đang dõi theo mình.

Thang máy trọng trường thả tôi xuống mặt đường. Tôi và một nhóm bận đồ xanh dương như muốn sắp cãi lộn với một bọn Taxxon. Tôi mặc họ ở góc đường và bắt đầu di chuyển.

Xuôi dọc theo con hẻm. Quay ngược lại phố chính. Một con hẻm khác…

Tôi cần phải biến hình. Tôi tập trung vào hình ảnh của chim ưng peregrine. Tôi chờ cho những lóng xương của mình teo rút lại và mặt đất bắt đầu dâng lên.

Không có chuyện gì xảy ra cả. Sự thay đổi không xuất hiện!

Tôi nghe có tiếng bước chân sau lưng. Tôi quay lại nhìn nhưng không trông thấy ai. Có thể nào người của Marco nắm trong tay một công nghệ chống biến hình nào đó không ta?

Tôi chuyển sang đi bộ nhanh, di chuyển lắt léo vào trong rồi lại lượn ra ngoài những cửa hàng mặt tiền đổ nát trên phố, kéo dài gấp đôi thời gian và quãng đường đi của mình.

Trong suốt thời gian ấy tôi không trông thấy ai hết, chỉ là luôn có cảm giác có những cặp mắt theo dõi mình.

Và nghe thấy tiếng chân. Khi tôi đi chậm, chúng cũng chậm lại. Khi tôi tăng tốc, chúng đi theo.

Tôi tiếp tục thử biến hình, nhưng sự thay đổi không diễn ra. Có lẽ là do tôi, do trí óc tôi quá bận tâm với những chi tiết vụn vặt nên không thể tập trung.

Ở giữa con phố 42, tôi bất thình lình dừng lại ngay chính giữa lối đi mà bọn Yeerk đã tạo xuyên qua đống gạch đất đá vụn do vụ nổ gây nên. Tôi chờ chừng hai giây rồi xoay một vòng.

Giày tôi nện xuống hè đường. Đó là âm thanh của niềm hân hoan, bởi vì tôi đã biết chính xác tôi cần phải làm gì.

Tôi đã nhìn thấy bọn Orff trước khi chúng làm mờ những con mắt của chúng lại.

Có một tên ở trên ban công lầu 1 cách đó nửa dãy nhà. Một nhóm ba tên núp cạnh một còn tàu bị bể nát. Mắt chúng màu đỏ.

Một tên trong bọn chúng chỉ đứng cách tôi chừng gần 4 mét. Một ánh nhìn màu cam lấp lóe. Giờ đây, bọn chúng đều đã trở nên vô hình, trong bóng đêm, nhưng không sao. Vị trí của chúng đã được tôi ghi lại trong óc rồi.

Năm tên tất cả. Tôi sẽ bỏ rơi cả đám này. Tôi sẽ đánh cắt đuôi chúng mà không cần phải biến hình. Vì Rachel.

Sẵn sàng, bắt đầu…

Biến! Tôi dậm dậm hai chân, làm như thể chuẩn bị nhún mình nhảy qua đống gạch vụn trên đường và chạm chân lên vỉa hè. Một cơ thể cường tráng trong điều kiện tối hảo. Một vật chủ mà bất cứ một tên Yeerk nào cũng sẽ phải đứng xếp hàng chầu chực để mong sở hữu được.

Tôi không thể trông thấy bọn Orff, nhưng tôi có thể nghe thấy chúng. Mỗi bước chân của chúng nện trên mặt đường tạo nên âm thanh sột soạt và kéo theo là một tiếng thịch. Xoạt-thịch. Xoạt-thịch. Xoạt-thịch. Những tiếng động ấy trộn lẫn với nhau nhanh đến mức biến thành một âm thanh – một nhịp bước. Ba cái chân của tên Orff, giống như một động cơ được châm dầu nhớt đầy đủ, chạy trơn tru.

Tôi quẹo vô một con hẻm khác. Xoạt-thịch. Chỉ có một tên Orff ở gần đó. Nhưng gần bao nhiêu ta? Tôi vặn mình liếc nhìn. Đó là Mắt Cam, đang dán chặt vào tôi. Hắn nhất định sẽ không để tôi bỏ xa đâu.

Tôi sẽ phải thực hiện cuộc săn đuổi này ở bên trong con hẻm này.

Chương 22

Tôi chúi đầu lao qua mặt trước của một cửa hàng. Tấm kính ngăn của nó đã bị thổi bay. Tôi rớt lên một cái giường chứa đầy các thiết bị thể thao. Những đôi giày trượt dùng trong môn khúc côn cầu thọc mạnh vào mạng sườn tôi. Đôi giày đế mềm giúp tôi không bị té.

Tôi chạy nhanh về phía sau cửa hàng. Những hộp đựng giày, đựng giày trượt băng, đựng những miếng lót trong môn khúc côn cầu chất thành đống, cao ngất ngưởng, nghiêng ngả, tự nhiên đổ ào ra sàn nhà. Tôi vượt qua chướng ngại vật đó, hướng đến cầu thang phía sau, thì…

Hụt!

Sàn nhà ngay trước mặt tôi bật mở! Tôi đang di chuyển quá nhanh, không thể dừng lại được…

Một cái hố đen!

“Aaaa!”

Tôi tóm lấy một cái kệ giày. Nó nghiêng ngả.

Tôi đang rơi!

Giống như Alice trong xứ sở Thần tiên, tôi đang được bắn xuyên qua bóng tối, hoặc là xuống một ván trượt trong công viên nước. Chỉ có điều, bên dưới tôi không phải là dòng nước mà là một luồng không khí mạnh đến độ giúp tôi nổi bồng bềnh.

Luồng khí thổi nhanh đến mức tôi thấy khó thở. Tôi quờ tay sang hai bên để tìm chỗ bíu nhưng chúng trơn tuột.

Một cú cua gắt! Sau đó là bằng phẳng. Rồi đến một cú rớt mười mét!

“Ô-oa-ô-a-ơ-si-gun-ta-gâu…”

<Ô-oa-ô-a…>

Cái quái gì…?!

Những đứa trẻ. Một thứ âm thanh pha trộn giữa âm phát ra tiếng và giọng truyền. Chúng đang hát!

Đó là âm thanh vui vẻ đầu tiên mà tôi nghe thấy kể từ khi bước chân vào căn phòng nhỏ của mình.

Tôi nhìn thấy cuối đường hầm đang chạy sầm sập về phía mình. Không có cách nào làm cho nó chậm lại được!

“Ááá!”

Tôi đang bay xuyên qua bầu không khí buổi đêm, qua bầu trời lấm tấm sao với một vầng trăng tròn vành vạnh.

Thịch!

Một cú tiếp đất nhẹ nhàng đến không ngờ lên một cánh đồng cỏ rộng bát ngát. Có một cái cây ở ngay bên cạnh tôi. Nhưng đó không phải là cây thích hay cây sồi bình thường quen thuộc với bạn đâu. Chồi rẽ mút của cái cây này bự quá hớp. Một cái cây đang sinh sôi, phát triển. Những nhánh của nó uốn cong chạm xuống mặt đất rồi quay ngược mọc thẳng hướng lên trời. Giống như những cây bao báp khổng lồ ở Châu Phi mà tôi đã từng xem trên Kênh Khám phá vậy.

Trên mỗi nhánh cây là một đứa trẻ cười tươi như hoa, vui đùa, ca hát và lắc lư người. Một vài đứa trong đám đó rõ ràng là những bé có năng khiếu leo trèo. Không phải tất cả nhưng hầu như bọn trẻ đó là con người. Cũng có trẻ Andalite, một số ít là người Orff. Và một đứa trẻ người Leeran.

“Ô-oa-ô-a-ơ-si-gun-ta-gâu!”

Bài hát kết thúc.

Trên thảm cỏ cách chỗ tôi không xa, bên dưới tán cây, có một vài người lớn. Một số ít đang đứng, còn lại đang ngồi bắt chéo chân. Họ không bận những bộ đồ áo liền quần một màu như của thủ phủ Yeerk. Thay vào đó, họ bận áo dài thắt ngang lưng đủ màu, rộng thùng thình. Có một vật cồm cộm bên trong túi ở bên cạnh sườn. Đó là một khẩu Tia Nghiệt cầm tay. Nhưng tôi có cảm giác thứ vũ khí này không được mang ra sử dụng thường xuyên.

Những người Andalite trưởng thành đứng gần đó ưu tư. Một người Orff lẻ loi, nhìn vào bóng tối, thu mình trên cái chân thứ ba, trong khi hai chân kia doãi thoải mái về phía trước.

Một phụ nữ loài người giơ tay phấn khích và mỉm cười với đám trẻ trên cây. “Rất tuyệt,” bà nói. “Chúng ta sẽ bắt đầu buổi họp ngay bây giờ.”

Tất cả mọi cái đầu đểu ngẩng lên bầu trời đầy sao. Một người Andalite trưởng thành bước tới trước.

<Cùng với nó, chúng ta vận động, suy nghĩ và nói năng. Vì nó mà chúng ta hít thở, ngủ nghỉ và làm việc.>

“Tự do dẫn dắt chúng ta,” tất cả mọi người đáp lời.

<Vì nó mà chúng ta sống.>

“Tự do là tất cả.”

Những cái đầu cúi xuống. Một người đàn ông hỏi đám trẻ liệu tụi nó có muốn kể cho mọi người nghe về những điều chúng đã làm trong tuần hay không. Người phụ nữ làm quản ca tiến về phía tôi.

“Chốn này là thế nào?” Tôi hỏi. “Các bạn có phải là nhóm người mà Cassie đã kể tôi nghe không? Các bạn là người tự do ư?”

“Đúng. Vậy là Cassie gửi cậu tới đây à?”

“Ừm, không phải. Ý tôi là tôi không biết. Tôi chỉ rơi qua một cái hố trên sàn nhà và…”

“Sàn nhà không tự nhiên bật mở cho bất cứ ai đâu. Phải là Cassie muốn cậu trải nghiệm kìa. Cậu thấy đấy, tất cả thanh niên chỗ chúng tôi đều ở trong tổ chức EF. Cho tới giờ phút này, chúng tôi là những người mà họ đã cứu giúp. Chúng tôi già đi, chúng tôi nuôi nấng trẻ con và dạy chúng học.” Bà chỉ ngược lại phía cái cây. Đó là tuần lễ nghệ thuật bởi vì mỗi đứa trẻ sẽ có trong tay mình một bức tranh do nó tự sáng tác. Bức tranh nhỏ thôi, nhưng rất phức tạp. Từng đứa một sẽ phải diễn giải quá trình thực hiện của nó trong khi những đứa khác lắng nghe.”

“Đây là những đứa trẻ khỏe mạnh đầu tiên mà cháu trông thấy kể từ lúc có mặt ở đây.”

Người phụ nữ gật đầu và siết chặt cánh tay tôi.

“Đó là một câu chuyện buồn, chắc chắn là như thế. Để ta kể cho cậu nghe.” Bà hạ thấp hẳn giọng xuống. “Bọn Yeerk nuôi nấng bọn trẻ trong một nhà kho lớn phía sau thành phố. Bọn Mượn xác, những kẻ mà cậu trông thấy đấy, được chọn lựa hú họa để thực hiện cái việc sinh sản. Khi bọn trẻ được sinh ra, chúng đưa tới một trong những lều cỏ hoặc một nhà kho và giữ tụi nó ở đó cho tới 15 tuổi. Cuộc sống của bọn trẻ bị kiểm soát, mặc dù không có Yeerk nào ở trong đầu. Chúng được cho là những cơ thể vật chủ yếu ớt và không có giá trị.”

“Trong quãng thời gian bị câu thúc này,” bà tiếp tục, “bọn trẻ được bơm đầy đủ các dưỡng chất bổ sung cốt để Yeerk có được những cơ thể vật chủ phát triển tốt. Bọn trẻ phải làm lụng cực nhọc để sau này có thể thích ứng với việc đánh nhau và làm việc. Khi bản năng của chúng khiến chúng có những hành xử thiếu kiểm soát, trẻ con bình thường đứa nào chẳng thế, chúng sẽ bị trừng phạt. Nếu bọn trẻ có ý muốn tự học hỏi, chúng sẽ bị trừng phạt. Bọn Yeerk muốn trí não của bọn trẻ càng yếu đuối càng tốt. Do vậy, chúng nuôi nấng lũ trẻ trong một thế giới tẻ ngắt, thiếu sức sống chờ tới ngày Yeerk chui vào đầu. Tổ chức EF chiến đấu giải phóng bọn trẻ. Khi đám trẻ được tự do, thật là khó mà có thể hình dung nổi lại có ngày đó, chúng đến đây.”

“Những đứa trẻ này không có vẻ gì là bị chấn thương hết cả,” tôi nói. “Chúng dường như hoàn toàn bình thường.”

“Chúng tôi thật là may mắn. Có rất ít đứa trẻ bị chấn thương mà không thể chữa được. Đây là một nơi vui vẻ. Nó giúp chúng tôi không phải nói tới những lều cỏ hay nhà kho của Yeerk, trừ trường hợp bất đắc dĩ lắm. Chúng tôi sống đơn giản. Chúng tôi dạy dỗ lũ trẻ và trồng trọt. Chúng tôi hy vọng.”

Bà quay về lớp tiếp tục bài giảng, rồi lại trở lại chỗ tôi.

“Cậu có muốn coi thêm không?”

Tôi gật đầu. Tôi có cảm giác việc quan sát mọi việc ở đây diễn ra như thế nào là hết sức quan trọng. Tôi có cảm giác việc tôi có mặt ở chốn này là bởi vì tôi phải ở đó vậy.

Chương 23

Tôi bước tới chỗ cái cây.

“Chú là người của tổ chức EF à?” Giọng của một đứa trẻ vang lên. Tôi nhìn xuống một trong những nhánh cây sà dưới thấp đang đu đưa, thấy một cậu bé tóc vàng, má đỏ hây hây. Có lẽ cậu bé chừng 8-9 tuổi gì đó. Nó nói với cái giọng tràn trề hy vọng rằng tôi là người của EF bởi lẽ điều đó khiến tôi có vẻ là một người được tôn kính và đáng để cho cậu ấy khoe tác phẩm nghệ thuật của mình.

“Ừ,” tôi nói. “Đúng. Chú làm việc cùng với tổ chức EF. Chú tên là Jake.”

“Tên cháu là Justice (Công bằng). Những người lớn cứ khăng khăng đặt cho bọn cháu những cái tên ‘có ý nghĩa’ mắc cười. Ví như là Liberty (Tự do) ở đẳng.” Nó chỉ một bé gái trên một cành cây cao. “Và đó là Storm (Bão tố).” Khi nó giải thích những điều này, nó đảo đảo tròng mắt một tí, thể hiện là đối với nó, tất cả người lớn dường như hơi ngốc nghếch.

Tôi mỉm cười và quỳ xuống để đến gần nó hơn.

“Chú có muốn xem bức tranh của cháu không?” Nó nói. “Các bạn của cháu nghĩ cháu giỏi hơn tụi nó về nghệ thuật. Những người lớn thì nói cháu có năng khiếu.”

“Ồ, thế thì, chú phải xem mới được.”

Justice trao cho tôi bức tranh.

“Chú nghĩ sao?”

Bức tranh được chia thành hai mảng theo đường chéo, từ góc dưới bên trái đến góc trên bên phải.

Phía dưới đường ranh là một cơn ác mộng được vẽ theo chủ nghĩa biểu hiện. Một thành phố góc cạnh, tối tăm. Những toà nhà bằng thép xám sừng sững trồi lên xuyên qua một màn sương mù màu đỏ máu. Từ trong màn sương mù đó, những cánh tay vươn dài, những khuôn mặt đau đớn thét gào ngẩng lên vô vọng tìm kiếm bầu trời mà họ không thể trông thấy.

Phía trên đường phân cắt là một thế giới khác. Một bức tranh phong cảnh. Trong đó, bầu trời xanh không một gợn mây. Một khinh khí cầu trắng toát bay lơ lửng giống như một mặt trời. Có một sợi dây nối với giỏ khinh khí cầu, vắt ngang bầu trời tươi vui ấy, kéo dài xuống thành phố địa ngục, ảm đạm và tăm tối.

Một sợi dây thừng, mỏng manh như một sợi chỉ.

Trên sợi dây ấy, có nhiều người đang di chuyển hướng lên trên. Họ kẹp chặt sợi chỉ giống như quần áo được máng trên dây phơi vậy.

Và khi họ vượt qua ranh giới giữa bóng tối và ánh sáng, những khuôn mặt đầy vẻ thất vọng và giận dữ của họ dịu lại. Không cười, nhưng lộ rõ nét hy vọng.

“Chú có thích không, Jake?”

“Thật tuyệt vời,” tôi nói. Cậu bé mỉm cười. “Cháu vẽ giỏi lắm. Đó có phải là lý do mà cháu có mặt ở đây không? Cháu thoát khỏi sợi dây đó rồi phải không?”

“Chẳng phải chú cũng thế sao,” cậu bé nói vẻ hơi thất vọng. “Những người lớn lúc nào cũng nói với cháu rằng cháu vẽ những thứ phúng dụ, bất luận nó là cái gì đi nữa! Cháu đang cố thể hiện trên tranh những nỗi sợ hãi và giận dữ của cháu, họ bảo thế đấy. Nhưng cháu chỉ vẽ những gì cháu muốn vẽ thôi.”

“Ừ, đúng rồi.”

“Chú có được bay trên Chiến đấu cơ Con Rệp không?”

“Không.”

“Nhưng chú được tham gia lên kế hoạch tấn công, đúng không? Chú dẫn đầu những người chống đối và giải phóng những người bị bắt làm nô lệ, phải không?”

“Chú cho là vậy.”

“Đó là những việc cháu muốn làm. Cháu sẽ giải thoát tất cả những người bạn bị giam cầm mà cháu đã phải bỏ lại. Cháu sẽ cứu các bạn ấy.”

Tôi phân vân không biết phải trả lời như thế nào, phải giải thích ra làm sao mà không hủy hoại tinh thần của cậu bé. “Chiến tranh không phải lúc nào cũng chỉ là để cháu cứu những người cháu quen biết,” tôi nói. “Cháu có thể sẽ được giao nhiệm vụ cứu những người ở rất xa nơi đây, những người mà cháu không quen biết - bạn của những người khác.”

Cậu bé lắc đầu.

“Cháu sẽ cứu các bạn cháu trước. Rồi sẽ cứu bạn của những người khác sau.” Nó bất ngờ nhảy chồm lên, giữ chặt tay tôi và kéo tôi về phía thân cây khổng lồ.

“Chú sắp trễ giờ rồi,” nó nói. “Cháu muốn chú ở lại nhưng chú sẽ bị muộn mất.” Nó ấn bàn tay nhỏ bé vào chỗ lõm trên vỏ cây dày và xù xì. Một cánh cửa xuất hiện. Cửa mở và tôi để Justice đẩy tôi qua, nhưng sau đó tôi quay trở lại.

Lúc ấy, ở đó chỉ có một gốc sồi.

Không có cánh cửa. Không có những con người tự do.

Tôi trở lại thành phố.

Mặt trăng gần như tròn vạnh đang mọc xua tan bóng tối trong Công viên Bryant. Những nhánh cây nhiều mấu của những cái cây trơ trụi lá vươn ra như những bàn tay xòe rộng. Những bàn tay báo hiệu sự nguy hiểm, cầu xin tôi hãy phải cẩn trọng.

Tôi tiến về phía Thư viện Công cộng New York. Sỏi kêu lạo xạo dưới đế giày. Đầu óc tôi ong ong vì hoang mang khi tôi cố gắng tìm hiểu cho bằng được về cái nơi mà tôi vừa mới ở, về những người tự do mà tôi vừa mới gặp.

Trước đây một lúc, tôi đã quyết định không gắng phân tích xem chuyện gì đang xảy ra và tại sao nó lại xảy ra với tôi nữa. Tôi cho rằng sự tỉnh táo phụ thuộc vào việc chấp thuận những gì tôi đã thực sự trông thấy, bất luận đó là giấc mơ, là ác mộng hay là cảnh thực. Nhưng điều đó không có nghĩa rằng tôi sẽ không bao giờ muốn có lời giải đáp cho tất cả những thắc mắc của mình – những câu trả lời rõ ràng và chính xác.

Tôi lắng nghe tiếng động phát ra từ những bước chân nện xuống đất của bọn Orff để dò tìm ra được những con mắt đang theo dõi tôi năm ở chỗ nào.

Không một tiếng động. Tôi đã bỏ rơi chúng rồi.

Tôi đã làm những gì như Rachel đã chỉ dẫn.

Bước lên những bậc thang lát đá cẩm thạch màu trắng.

“TSSEEERRR.”

Một tiếng rúc của một chú chim săn mồi xé toang màn đêm. Kế đến là tiếng đập cánh và tiếng cót két của những lóng xương già nua.

“Tobias!”

Một chú diều hâu bay sượt qua. Những cọng lông vũ của nó quẹt lên mặt tôi. Lần này sao quá gần gũi! Tôi chớp mắt và…

Nó biến mất! Màn đêm nuốt chửng nó mất rồi.

“Tobias?”

Không có tiếng đáp lại.

Tôi quay người mở cánh cửa lớn thiệt lớn có tay nắm bằng đồng thau. Tôi chạy lên những bậc thang tràn ngập ánh trăng, đế giày nện xuống nền thang tạo nên những tiếng thình thịch, thình thịch âm vang trong không gian trống trải và tĩnh mịch.

Có một hành lang lát ván gỗ dẫn tới chỗ những giá sách, tới chỗ những dãy kệ cao, dài thăm thẳm, trên đó sách xếp ngay hàng thẳng lối. Một mê cung âm u, ảm đạm và buồn thảm. Mốc meo, không có người lai vãng. Im ắng như một lăng mộ.

Đọc sách, đối với Đế chế, rõ ràng không phải là một nhu cầu lớn.

Tôi bước dọc theo hành lang chính, nhìn xuống lối đi hai bên. Rachel nói rằng tôi biết tôi sẽ tìm gì.

Tôi bước qua một lối đi có vẻ như được nới rộng hơn những lối đi khác. Đó là đầu khu vực để sách bắt đầu với ký tự E. Tôi quẹo vô đường hầm ấy, tim đập thùm thụp, và bắt đầu chạy.

Bất thình lình, những kệ sách kết thúc. Tôi thắng cái két cạnh một dãy bàn gỗ ố đen. Và rồi 100 bóng đèn rọi xuống 100 bàn đọc được bật sáng, soi rõ một phòng đọc khổng lồ.

Một người Andalite băng bó chằng chịt, bộ lông thô nhám màu xanh dương dính chặt vào những cơ bắp bầm dập, duyên dáng xoay cặp mắt cuống nhìn tôi đăm đăm.

<Jake.>

Giọng truyền ấy vang ngập trong óc tôi. Dịu dàng mà mạnh mẽ. Lịch duyệt, truyền cảm mà khiến người khác khiếp sợ.

Quen thuộc vô cùng.

Trông ông chẳng khác gì cái đêm mà con tàu của ông bị rớt nơi công trường bỏ hoang ấy. Cái đêm làm biến đổi cuộc đời tôi mãi mãi.

So với ông, giọng của tôi nghe yếu đuối và khổ sở vô cùng. Nó cứ như bị nuốt chửng trong vòm họng vậy.

 “Elfangor.”

Chương 24

Những móng guốc của ông hoàng Andalite đó di chuyển nhanh đến gần tôi hơn. Vóc dáng của ông cực kỳ lôi cuốn, mạnh mẽ và cân đối.

<Cậu phải tuân theo những hướng dẫn của chúng tôi.>

Chính mắt tôi đã trông thấy Elfangor bị giết hại rồi kia mà, thế mà giờ ông đang đứng đó. Có thể nào ông là thủ lãnh của tổ chức EF không ta? Hay ông là quân sư cho chiến dịch khủng bố chống đối lại sự kiểm soát của Yeerk? Tôi nghi lắm, nhưng tại thời điểm này, bất cứ việc gì cũng đều có thể xảy ra cả.

“Tổ chức EF chắc chắn là đã tính đến lực lượng bạo động,” tôi nói.

<Nghe có vẻ như cậu đang nghi ngờ chiến thuật của chúng tôi.>

“Bạo động là con đường đảm bảo nhất để thay đổi. Tôi chẳng có thắc mắc gì cả.”

<Nhưng cậu sẽ đánh lại bọn chúng theo cách khác ư? Những cuộc tấn công khủng bố và phá hoại khiến cậu thấy ray rứt và khó chịu. Cậu muốn có một cách tốt hơn.>

“Điều tôi muốn là trở về nhà.”

<Quá sức của cậu sao?>

Elfangor là một hiện thân đáng sợ. Nếu như tôi bảo rằng ông đang không hăm dọa tôi chút chút, ắt hẳn là tôi đang nói láo. Nhưng tôi cũng là một thủ lãnh mà. Tôi thấy cuộc chiến đấu vì Trái đất là dành cho tôi nhiều hơn là dành cho ổng. Tôi muốn tôn trọng ổng, nhưng trong suy nghĩ của mình, tôi thấy ổng đã mắc một sai lầm nghiêm trọng khi tiến hành chiến dịch khủng bố. Tôi phải nói cho ổng biết điều đó.

“Không. Tôi muốn về nhà để tôi có thể ngăn không cho tất cả những chuyện này xảy ra ngay từ điểm xuất phát. Nếu đây là tương lai, tôi muốn quay ngược lại quá khứ. Tôi có thể ngăn cản bọn Yeerk mà không phải hy sinh những người bạn của tôi; không làm hỏng cuộc chiến và phải lúng ba lúng búng trước ông về khủng bố và tự do nửa vời như thế này. Tôi có thể ngăn cản chúng trước khi chúng ta hy sinh chính những thứ mà chúng ta đang chiến đấu vì nó!”

Giọng cười của Elfangor vang lớn trong đầu tôi. <Chiến thắng mà không có hy sinh ư? Cậu biết rõ hơn thế mà.>

“Ông sẽ không phải từ bỏ những nguyên tắc của mình để chiến thắng. Chẳng phải là luôn có một sự lựa chọn khác ngoài việc hy sinh sao, chỉ cần ta giữ trí óc minh mẫn, lùi lại, quan sát và…”

<Cậu biết rõ hơn thế mà.>

Câu nói lặp lại ấy như một mũi ong chích. Làm sao mà ổng biết được tôi chỉ là đang nói những lời đao to búa lớn? Cứ như thể ổng đang chễm trệ trong đầu tôi, lục lọi và nhặt nhạnh hết tất cả những nỗi hoảng sợ, mọi lỗi lầm trong suốt cuộc đời của cá nhân tôi vậy.

Giờ thì tôi nổi sùng.

“Đó tất cả đều là lỗi của ông,” đột nhiên, sửng sốt với chính bản thân, tôi bật nói. “Tôi luôn nghĩ ông là một anh hùng, Elfangor. Một thủ lĩnh. Nhưng sự thật là ông không thể nhìn ra được một cách khác. Ông buộc chúng tôi phải chịu những thử thách gay go, những nỗi đau cả về thể xác lẫn tâm hồn. Chúng tôi là những đứa nhóc con. Ông khiến chúng tôi nghi ngờ về những giá trị mà chúng tôi đã được học. Ông không có quyền chất gánh nặng đó lên chúng tôi. Nó quá lớn và không thể gánh vác nổi. Ông đã lợi dụng chúng tôi!”

<Những lời ấy, do cậu nói ra, thật là thú vị, Jake.> Khi nói đến tên tôi, giọng của ông biến đổi. Đột nhiên, nghe không còn giống Elfangor tẹo nào nữa. Sự kiêu ngạo của người Andalite đã biến mất, chỉ còn lại đó là giọng của một người đàn ông - một con người. Quen mà không quen.

<Để mình đoán thử xem tiếp theo sẽ là gì hen,> cái giọng nói mới vang lên. <Bồ sẽ không đòi giữ vai trò lãnh đạo, đúng không? Bồ sẽ không yêu cầu được đưa ra những mệnh lệnh khó khăn. Bồ sẽ lên kế hoạch cho các phi vụ. Bồ quyết định sẽ sử dụng lực lượng tuy ít ỏi về số lượng nhưng trung thành của bồ. Bồ sẽ quyết định khi nào thì đặt họ vào cuộc sống mạo hiểm, chịu nhiều đau đớn và bằng cách nào luôn. Không thể trách được bồ. Vai trò thủ lãnh ào lên bồ. Ừa, mình chịu, mình không biết, Jake à. Bồ là người chọn lựa. Lúc nào cũng thế. Bồ đã và đang tự do.>

“Tobias.”

<Đúng, là mình. Bồ biết là hồi xưa mình từng biến hình thành chú Ax. Mình quyết định ở trong lốt hình biến này. Cơ thể của chú Ax đã già thêm 10 năm tuổi. Đó là một hồi chuông báo tử cho Elfangor, phải không nào? Nhưng Elfangor đã chết rồi, Jake ạ.>

Dĩ nhiên là như thế.

<Và bồ cũng vậy.>

Cổ họng tôi thít chặt. Da tôi như có con gì đốt, ngứa ran. Cái gì cơ? Trí não tôi chộp lấy những lời Tobias nói, kéo rồi đẩy, quay vòng rồi lắc lắc chúng.

Chết rồi á? Thế thì làm thế nào mà tôi tự do được?!

<Cũng tối này cách đây 10 năm, Tom đã gôm tất cả mọi việc lại giải quyết hết một lượt. Ảnh vào phòng bồ và giết chết thủ lãnh của Hội Animorphs. Thà kết kiễu cuộc đời bồ còn hơn là để Visser Ba biết được rằng một trong những tên “thảo khấu Andalite” khét tiếng đã nhởn nhơ cả một quãng thời gian dài như thế, ngay dưới mũi hắn mà không hề bị phát hiện. Chính anh trai của bồ…>

“Nhưng mình đang ở đây mà!”

Tôi nhìn xuống bàn tay mình. Dưới ánh sáng của ngọn đèn đọc sách là màu da hồng hồng rám nắng, là những khớp ngón tay, là móng tay, là mạch máu, là những lóng xương. Rất sống động. Không phải là giả.

<Phải, bồ ở đây, nhưng không còn sống.>

Điều này nghĩa là sao ta?

<Tất cả mọi thứ đều hội tụ vào đêm nay. Các trận chiến, những nỗ lực và các chiến lược. Đêm nay là thời khắc mang tính quyết định. Tia đốt cháy mặt trăng ở tòa nhà Chrysler đã sẵn sàng hoạt động. Trong khi mình đang nói những lời này đây thì bọn Yeerk cũng đang nối nguồn cho nó. Chúng đang gạch bỏ những công đoạn đã hoàn thành trong danh mục, đang ứng dụng những tính toán tiêu tốn hàng trăm giờ đồng hồ của bồ.>

“Không! Không, không, không! Mình không phải là một nhà khoa học!”

<Bồ là một nhà khoa học. Đã từng, hay đúng hơn, bồ sẽ là một nhà khoa học. Tất cả sẽ tùy thuộc nơi bồ. Bồ là người duy nhất… chỉ có bồ mới có thể làm lệch cú bắn đó. Hãy tới đó đi, Jake. Hãy thay đổi chương trình. Hãy làm cho tia đó đi trật mục tiêu. Cho dù cơ hội chỉ là một phần nghìn. Đây là thời điểm mang tính quyết định, bồ có hiểu không? Hãy sử dụng mọi phương tiện cần thiết, bất luận đó là thứ gì đi chăng nữa.>

“Nếu như mình khiến cú bắn đó đi trật mục tiêu, mặt trăng sẽ nổ và sẽ có hàng nghìn người vong mạng.”

<Hãy nghĩ tới điều lớn hơn, Jake, nghĩ đến đại cục. Vì Chúa, đừng đắn đo rồi không làm chỉ vì một vài tiểu tiết. Tia Kandrona vĩnh hằng. Thất bại đồng nghĩa với việc tồn tại một Trái đất nhan nhản bọn Yeerk bất diệt.>

“Nhưng còn Cassie thì sao? Nhỏ đang ở trong tay Marco!”

<Không còn thời gian nữa. Nhỏ đã chuẩn bị tinh thần chết trong danh dự.>

“Bồ có thể cử ai đó khác đi cứu nhỏ được không? Một trong những người của bồ í?” Tôi van vỉ, căm phẫn trước thái độ gạt bỏ tính mạng Cassie của Tobias.

Tobias nhún vai.

<Không có ai rảnh cả.>

“Mình sẽ không để nhỏ chết đâu!”

<Cứu một hay nhiều người đây? Khi bồ để mặc Marco và Rachel xoay sở để tự cứu mình ở tòa nhà Ragsin, sự lựa chọn với bồ đâu có khó khăn đến thế?>

Tôi không thể trả lời được câu hỏi đó.

<Đây là chiến tranh, Jake à. Bắt buộc phải có hy sinh.>

Tobias đột ngột quay người bước dọc suốt căn phòng.

<Thay đổi Tia đốt cháy mặt trăng hoặc cứu Cassie. Hoặc một người hoặc nhiều người khác. Hoặc không ai cả. Không có trường hợp toàn vẹn được cả hai.>

Chương 25

Tôi không thể chấp nhận điều đó.

Tôi vùng chạy ra ngoài theo đúng lối khi nãy đã vào, guồng hai chân nhanh hết mức có thể. Lướt qua hết dãy kệ này đến dãy kệ khác, rồi qua những hành lang lát đá hoa cương để thoát khỏi cái thư viện được bố trí như một cái hang ấy, để tới được một thế giới khác.

Tôi ào ra ngoài màn đêm oi ả, ngột ngạt và nóng bức. Cây cối cành lá sum xuê và tươi tốt. Lá cây ư? Không khi oi nồng ư? Vài phút trước thôi, tôi đi dưới những nhánh cây khẳng khiu, cằn cỗi như không còn sự sống. Giờ đây tôi chạy qua những tán lá đang xào xạc bởi những luồng gió xoáy phả ra từ con tàu chạy bằng đệm không khí phía trên đầu.

Thực tế là mọi sự đều sai lầm.

Cassie.

Không có nhiệm vụ nào xứng được với sự hy sinh mạng sống của nhỏ.

Tôi chạy khỏi Tobias, khỏi Elfangor và Ax, chạy khỏi những người bạn đã thôi không còn quan tâm đến nhau nữa.

Là thủ lãnh của Hội Animorphs, lẽ ra tôi phải đặt nhiệm vụ lên trên hết. Nhiệm vụ là một khối tổng thể, là toàn bộ. Thế nhưng nhiệm vụ của tôi là gì?

Cái gì làm cho thế giới đáng giá hơn ta? Khối lượng cực lớn ư? Tương lai ư? Hay là lợi ích cộng đồng nhỉ?

Hãy xem xét sự việc một cách độc lập, đồ ngốc ạ.

Trận chiến cuối cùng tụi tôi đã cùng nhau chiến đấu… Marco và Rachel, ở bên trong… mất tất cả hay chỉ có hai người… một cánh cửa đang sập xuống… Giam giữ số phận của hai đứa nó…

Tội lỗi cào cấu, giằng xé tâm can tôi bằng những móng vuốt bén nhọn của nó.

Tôi đã nêu một tấm gương cho đám bạn. Tôi phải chịu trách nhiệm về tính cách khắc nghiệt của Cassie và về sự thờ ơ của Tobias.

Tôi vẫn tiếp tục chạy, mỗi lúc một nhanh. Xuôi xuống một con đường nhỏ hẹp, tối tăm nằm ở phía sau các ngôi nhà. Mùi hôi thối của bọn Taxxon tràn ngập mọi góc ngách của thành phố. Mồ hôi túa ra hòa lẫn với những giọt nước mắt nóng hổi dàn dụa không ngừng trên mặt tôi.

“Mình xin lỗi!” Tôi ngửa cổ hét.

Không một ai nghe thấy cả.

Tobias đã nhầm về chiến tranh. Chiến tranh có gì tốt nếu như con người bị lãng quên suốt cả chặng đường ấy? Nếu như có một trong số một triệu cô gái phải chịu một vết thương lòng và trở nên nghiệt ngã, thay đổi vĩnh viễn. Cái gì tốt kia chứ? Chỉ có chính bọn Yeerk là được tha hồ quan sát và trông thấy việc làm của chúng hoàn thành.  Tôi không phải một tên Yeerk.

Không phải.

PẰNG CHÍU!

Một ánh chớp nóng. Tia Nghiệt. Mấy viên gạch phía trên đầu tôi cháy sém.

Người của Marco!

Chạy khỏi chỗ này thôi! Tôi phải lên được bên trên cái thành phố ác mộng này! Tôi xé toang bộ đồng phục bằng sợi tổng hợp màu cam của mình và cố gắng biến hình.

Những thay đổi về cơ thể bắt đầu diễn ra. Tôi không bị mất quyền năng biến hình! Hai cẳng chân dài của con người sụp ngắn lại biến thành hai chi sau. Hai khuỷu tay chảy nhão hòa nhập vào bộ ngực.

Một lớp lông tơ nhú lên khắp làn da của tôi. Những cọng lông vũ cứng phọt ra từ hai cánh tay gầy nhẳng. Những cái xương sọ đổi chỗ, sắp xếp lại, biến cái đầu người đang tròn và nặng thành hình dáng đầu của một chú chim ưng.

Tôi đập cánh thật lực, gắng sức xuyên qua bầu không khí ẩm ướt.

Giúp đỡ Cassie và tôi sẽ giết hại thêm nhiều người hơn nữa. Tia Kandrona sẽ trường tồn bất diệt. Giúp đỡ Cassie và số phận loài người sẽ được định đoạt.

Nhưng tôi sẽ có thêm được một phút nữa ở bên Cassie. Rất có thể tụi tôi sẽ thành công. Tụi tôi có thể chạy mà.

Nhưng tụi tôi có thể đi được đến đâu đây ta? Và với nguồn năng lượng cung cấp Kandrona vĩnh cửu giống như một mặt trời, tôi thậm chí cũng không thể bỏ đói tên Yeerk khiến hắn phải bò ra khỏi đầu nhỏ nữa kìa.

Với thị giác của một chú chim săn mồi, mọi chi tiết của thành phố trở nên vô cùng rõ ràng. Còn trí óc: Đơn giản nhưng sắc bén. Tập trung vào công việc. Không có sự xáo trộn của cảm xúc. Không có những nghi vấn nào mà không có lời giải đáp.

Nước mắt không còn.

Cao hơn. Lướt qua những bức vách kính màu xanh-bạc và những lối đi có mái che. Những tầng lầu áp mái lợp kính, những cột đèn hiệu trong bóng tối, những nhóm đông con người và người Andalite ở nhà tụ tập xung quanh những cái vũng đặc quánh. Những kẻ Mượn xác cấp cao đang họp bàn tính âm mưu và nhảy cẫng lên vì vui mừng. Bồn tắm nóng rẫy ở thế giới người ngoài hành tinh – vũng Yeerk.

Không khí trở nên lạnh giá và loãng hơn. Tôi tiếp tục bay cao hơn cho tới khi thành phố New York của bọn Yeerk đầy đe dọa kia trông có vẻ an toàn và bé nhỏ thì ngừng lại. Không khí trượt qua đôi cánh mỏi dừ của tôi. Tôi chỉ còn là một cái chấm nhỏ xíu tầm thường trên bầu trời. Một tâm hồn tự do ở bên trên một thành phố nô lệ. Có hàng triệu sinh linh cần tôi cứu giúp.

Cassie.

Justine sẽ cứu những người bạn của nó trước tiên.

Nhưng Justine là một đứa trẻ ranh.

Chương 26

Ánh đèn nhấp nháy trên chiếc phi cơ của bọn Yeerk - từng có thời là sở hữu của người Andalite – đang di chuyển nhẹ nhàng trên các con phố giống như những chú đom đóm màu đỏ sẫm. Khu phố Brooklyn, Queens, Bronx. Ngoại ô. Một loạt những thành phố ngoại vi. Tất cả rực rỡ một màu đỏ ấn tượng. Từ đại đô thị khu vực Bờ biển phía Đông cho tới đường chân trời và xa hơn nữa.

Bọn Yeerk. Tất cả các thành phố ấy. Đều là Yeerk cả.

Cặp mắt chim ưng tinh tường của tôi phát hiện ra một bóng người ngồi bên bàn làm việc trên một lầu cao của một tòa nhà chọc trời. Trong cái thế giới mà tôi từng biết, ông ta có thể là bất cứ ai đó: làm việc trễ, có một người vợ và một gia đình, có một con chó và có một ngôi nhà.

Ở đây ông là chỉ là một kẻ bị giam cầm. Một tù nhân.

Một cuộc đời.

Cách đó hai dặm là một tòa nhà khác, không phải cao nhất, mà là nổi bật nhất, với một cái đỉnh nhọn hoắt và tỏa sáng. Rực rỡ hơn tất cả những tòa nhà khác ở xung quanh, bởi những ngôi sao nổ tung kết chồng lên nhau tạo thành một cái đỉnh cao và duyên dáng.

Toà nhà Chrysler. Trung tâm chỉ huy của bọn xâm lược. Công cụ thống trị của bọn Yeerk.

Nhà tù của Cassie.

Một tia sáng màu vàng rực rỡ truyền điện cho cái đỉnh đồ sộ của tòa nhà. Cái que hình kim gắn trên đỉnh bắt đầu rung động.

Thế rồi, đột nhiên, ngay trước mắt tôi… những cái ống xối khổng lồ làm bằng kim loại được tạo thành hình chim đại bàng lừng lững ở bốn góc chân đế của phần đỉnh chóp nhọn dường như bốc cháy!

Tia mặt trăng đang được nạp năng lượng.

Một ánh sáng màu xanh lục bảo rực rỡ đang dâng lên trong lòng các chú đại bàng, tỏa ra và mỗi lúc một mạnh.

Những tia sáng màu xanh lá cây hiện ra từ đầu các chú đại bàng, giống như ánh chớp bị kiểm soát vậy. Nó dâng lên, lên nữa, hội tụ tại mũi kim của đỉnh chóp!

Một hình chóp màu xanh lá cây với một trục màu vàng ở chính giữa - toàn bộ phần đỉnh của tòa nhà – đang phát ra những tiếng xèo xèo, rung rung vì được nạp năng lượng.

Tôi xếp đôi cánh rộng chừng sáu tấc của mình lại và bắt đầu lao xuống. Năm mươi, sáu lăm, tám mươi kilomet một giờ. Tòa nhà Chrysler là con mồi của tôi.

Tôi lao thẳng đứng xuyên qua làn không khí lạnh lẽo, nhanh hơn và nhanh hơn nữa. Một trăm, một trăm hai mươi… một viên đạn lông. Một đường sọc sậm màu trong màn đêm.

Và rồi, có một tiểu tiết xuất hiện trong bức tranh của tôi.

Một dáng người! Dưới mặt đất, cách tôi chừng ba trăm mét! Một cô gái, ngồi trên bờ rìa hẹp, ngay dưới chân cô là một cái ống xối cực lớn! Lưng quay về phía tòa nhà, hai cổ tay bị khóa chặt và gắn lên bức tường xây, nét mặt căng thẳng mỗi khi cô ráng sức làm đủ cách hòng giải phóng hai cổ tay.

<CaaaaSieeeee!>

Nhỏ vặn mình.

<Ngọn tháp!> Lời van vỉ tuyện vọng của nhỏ tràn ngập đầu tôi. <Hãy đập tan ngọn tháp!>

Làm sao nhỏ có thể trả lời bằng giọng truyền ta? Làm sao mà nhỏ có thể nhìn thấy cả tôi ha? Không có thời gian để thắc mắc nữa.

Tòa nhà đang lao vào tôi. Những chùm tia sáng xanh đang nở rộng, mỗi lúc một rộng hơn, lan về phía chỗ Cassie đang ngồi. Chúng sẽ thiêu cháy nhỏ! Nhỏ sẽ bị nướng chín, chỉ trong có vài giây đồng hồ.

<Một sai lệch nhỏ nhất thôi sẽ vô hiệu hoá được nó!> Nhỏ hét. <Hãy đập tan ngọn tháp! Làm ngay đi!>

Móng vuốt sắc bén của tôi có thể giật tan gông cùm đang trói buộc Cassie. Được giải thoát, nhỏ sẽ có thể kiếm được chỗ núp để tránh chùm tia kia. Nhỏ có thể sẽ sống sót.

<Ngọn tháp!>

Do dự làm chậm suy nghĩ của tôi, và làm giảm luôn tốc độ lao xuống của tôi.

Tòa nhà Chrysler rực sáng mỗi lúc một chói ngời. Không khí chuyển động hỗn loạn. Tia mặt trăng có vẻ như đang được hoạt hóa một cách mạnh mẽ. Một nguồn cung cấp tia Kandrona vô tận. Một Trái đất vĩnh viễn giành cho bọn Yeerk.

Một tác động đúng chỗ - một chú chim ưng nặng gần 3 ký lao xuống với tốc độ cực đại – và rất có thể, toàn bộ sự vận hành sẽ ngừng lại. Hai sinh mạng hy sinh để cứu hàng triệu người khác. Để cứu tương lai của Trái đất…

Cassie giật mạnh cái cùm sống đang giữ chặt hai cổ tay nhỏ. Nhỏ vật lộn, cạp cắn rồi đập mạnh nó vào tường… tất cả những gì nhỏ có thể làm cho tới khi… bất thình lình…

<Aaaaaaaaaa!> Nhỏ đã tự do!

Và rồi, nhỏ lao tới trước, nhảy từ bờ rìa gạch tới nền ống xối, sát rạt tia sáng màu xanh lá cây khủng khiếp kia một cách vô cùng nguy hiểm. Nhỏ va mạnh toàn bộ trọng lượng của mình vào máng xối hình đại bàng. Nó rung rinh vài phút, nhưng thế cũng đủ. Ánh sáng mờ đi!

<Bồ đã làm được!> Tôi reo mừng. Màu sắc của phần đỉnh hình chóp của tòa nhà chuyển dần từ màu trắng đục sang màu vàng xỉn.

<Không! Mình chỉ mới làm lệch có một bộ phận thăng bằng phụ trợ thôi. Hệ thống sẽ khởi động và hoạt động lại trong vài phút nữa!>

Trước khi tôi có thể đáp lời, một tấm ván cửa kêu rin rít, bật mở phía sau lưng Cassie. Những cánh tay gần như trong suốt, mạnh mẽ của bọn Orff túm lấy nhỏ.

<Jake! Vô hiệu máy tính chủ!>

Cassie bị kéo lê vào trong. Và tấm ván cửa đóng sập.

Ngoại trừ một tiếng rắc nứt.

Chương 27

Một khe hở màu đỏ sẫm. Lối duy nhất vào trong pháo đài của bọn Yeerk.

Tôi cố hết sức hãm lại lực lao như tên bắn của mình. Khe hở hẹp theo chiều dọc ấy tiến lại gần nhanh quá. Tôi đã tính toán sai.

Giải pháp duy nhất, có lẽ, là phải quay nghiêng mình sang một bên để lách vào.

Một đầu cánh vươn thẳng chĩa xuống đất, cánh kia hướng lên trời, tôi căng người cho cơ thể trở nên dẹt mỏng, gồng mình chịu va chạm.

Hhhhụụụpppppppp!!!!

Những cái xương rỗng của tôi bị nghiến nát vì xung lực ép cái cơ thể quá bự của chim-ưng-tôi lọt qua khe hở.

Rầm!

Tôi đập mạnh vào một bức tường lát đá cẩm thạch, rớt xuống sàn đá mát rượi.

Phải giữ mình tỉnh táo, Jake. Cơ thể tôi nát vụn, không chịu đáp ứng đòi hỏi đó. Một màu đen che phủ, thị giác của tôi mờ căm.

Một cách yếu ớt, tôi quay nhìn lại cái khe hẹp. Ảo giác chăng? Đậu trên đỉnh ống xối hình đại bàng là một chú chim thật. Một chú diều hâu đuôi đỏ. Mắt dán vào tôi.

<Hoàn hình đi!> Một giọng nói mạnh mẽ kéo giật tôi lại.

Cơ thể người của tôi. Con người…

Một cách diệu kỳ, những mảnh xương gãy vụn bắt đầu liền lạc lại và bự dần lên. Bay lượn, giết mồi, ăn thịt, bảo vệ. Những bản năng điềm tĩnh căn bản của loài chim săn mồi được dần thay thế bằng trí óc rối ren của con người.

<Còn chưa quá trễ đâu.> Vẫn cái giọng nói mạnh mẽ ấy.

Tôi nhỏm dậy. Tôi đi theo tiếng đá chân kịch kịch của Cassie trong hành lang. Tòa nhà rúng động khi tia mặt trăng được khởi động lại.

Tôi có quá ít thời gian.

Vừa chạy, tôi vừa biến hình. Tôi nhảy chồm tới một tấm ván cửa màu đỏ ở cuối sảnh không một tiếng động, trong hình dáng của một chú cọp Xibêri.

Kịch-Rầm!

Tôi xô mạnh cơ thể mình vào vật cản và miếng hợp kim dày hơn 1 cm ấy bị oằn cong một cách dễ dàng. Cánh cửa hợp kim bị bứt tung khỏi đường rãnh và để lộ ra một căn phòng rộng thênh thang với rất nhiều màn hình máy tính sáng rực.

Có bốn tên Orff trang bị vũ khí đầy mình đang đứng ở trên những cái bục cao.

Hai hàng Hork-Bajir.

Và một giọng nói giận dữ vang lên từ bên trên.

“Lại là mi!”

Đó là Marco, đang trừng mắt nhìn xuống từ một cái bệ treo lơ lửng ở trên cao chính giữa căn phòng, bao quanh là một tấm bảng điều khiển hình bán nguyệt được hàn nối với sàn nhà.

Trên màn hình chiếu ba chiều rộng gắn ở mặt trước căn phòng là hình ảnh mặt trăng.

Bên cạnh quang cảnh mặt trăng là hình ảnh sống động của Tòa nhà Chrysler. Tòa nhà hình chóp nhọn bị nung rực lên một màu đỏ trắng. Ở bên dưới màn hình, những con số kêu tích tắc theo từng giây trôi qua. 00:28. 00:27.

“Đừng có nghĩ đến chuyện cố sức làm gì. Không một ai trong đám bọn mi có thể làm được gì để ngăn chặn việc này đâu.” Marco tự đắc, rồi bước tới bức tường có nhiều ô cửa sổ, nơi Cassie bị trói cùng với một cái khăn nhét trong miệng, đang vùng vẫy một cách vô ích.

“Trong một vài phút nữa đây, mặt trăng sẽ chiếu sáng và tăng cường sức mạnh chỉ cho riêng Yeerk. Tụi ta sẽ trở nên toàn năng. Trái đất sẽ thuộc về tụi ta mãi mãi.”

Tấm ván cửa đằng sau Cassie bật mở, cho thấy một màn đêm đỏ rực.

“Và để ăn mừng, tụi ta đã quyết định ném một tên khủng bố từ trên trời xuống.”

Tôi nhảy tới.

“Bắt lấy hắn!”

PẰNG CHÍU! PẰNG CHÍU!

Tia Nghiệt làm sàn nhà dưới chân tôi như nhiễm điện, giật giật. Làn sóng Hork-Bajir di chuyển vào trong phòng từ mọi hướng. Tôi bị đâm trúng rồi! Những lưỡi dao cứng và nhọn gắn trên người bọn chúng đâm vào lưng và cổ tôi. Không đau. Vẫn chưa đau. Tôi sẽ không để cơn đau xâm chiếm. Ngay cả khi máu trào ra từ những vết cắt. Nhuốm bẩn bộ lông của tôi. Trào lên tận miệng tôi.

Tôi chống trả điên cuồng. Máu màu xanh-tím của Hork-Bajir tuôn chảy dữ dội.

Năm tên bị hạ. Một lớp lính mới ào lên để bắt tôi. Không!

Nhún mình trên hai chân sau lấy đà, tôi lướt tới những kẻ tấn công đang sáp tới. Tiếp đất nặng nhọc, tôi loạng choạng xô vào hai tên Orff.

“Tóm hắn, lũ ngu kia!”

Tôi tát, quật, chặt, chém điên cuồng. Những khẩu Tia Nghiệt trong tay bọn chúng bay, rớt loạn xạ như những nhánh cây con bị gãy rụng trong một cơn bão.

Tôi bước vào để kết thúc công việc.

"Rrroooaaarrrr!"

Răng nanh tôi ngoạm vào mô cổ mềm mềm, trong suốt của hai tên Orff giống như một con dao xắt xuống miếng bơ mềm vậy. Nhưng mùi vị thì khác!

Tôi lùi lại. Ọe khan và phun phì phì.

Mùi của chất gây độc!

Trước khi tôi có thể hồi phục trở lại được thì một tên Orff vòng hai cánh tay siết chặt cổ tôi. Hai chân kẹp vào hai bên sườn, cái chân thứ ba đá vào bụng tôi không ngơi nghỉ.

Tôi táp cẳng chân của tên Orff kia, nghiến nát động mạnh. Xương chân của hắn lạo xạo giữa hai hàm răng của tôi. Tôi buộc mình phải chịu đựng mùi vị của nó.

Hắn té nhào.

Tên Orff trên lưng tôi siết chặt hơn. Chúng tôi khoá chặt với nhau như những tên đô vật thời La Mã cổ đại không màng đến những quy định.

Những con số dưới màn hình ba chiều. 00:14. 00:13.

Không!

Marco ở trên cao đắc thắng, mắt dán vào màn hình ba chiều, hai bàn tay nắm chặt.

Một tiếng hét!

Cassie! Bị ném mạnh qua ô cửa mở vào giữa màn đêm đỏ rực.

RẦẦẦM!

Dùng hết sức bình sinh, tôi dộng tên Orff trên lưng mình vào tường thật mạnh.

RẦẦẦM!

Hắn vùng vẫy, chống cự, ráng khiến tôi nghẹt thở bằng cách cắt đứt nguồn không khí của tôi.

RẦẦẦM!

Tôi dộng thêm một lần nữa. Những cú đá thúc bụng của hắn thưa dần. Vòng tay, vòng chân của hắn lơi dần.

Hắn rớt xuống nền nhà, những trái tim màu xanh lá cây của hắn đẩy máu tràn qua những mạch máu bể.

Tôi nhìn về phía cửa sổ. Cassie.

Và rồi, không biết bằng cách nào, quờ quạng… một bàn tay vươn lên. Ba ngón tay bám vào gờ tường. Tay của Cassie. Nhỏ không chết! Nhưng chỉ trong vài giây nữa thôi, nhỏ sẽ chết vì rớt xuống từ độ cao 60 tầng lầu, trở thành một đống bầy nhầy bắn tung tóe cho lũ Taxxon liếm láp.

Cũng trong vài giây nữa, tia mặt trăng sẽ khai hỏa, bắn từ khẩu đại bác là tòa nhà Chrysler với đích tới hoàn hảo và chính xác cao độ.

Tay của Cassie.

Cái nút to màu đỏ nổi bật trên tấm bảng điều khiển Marco đang sử dụng được bảo vệ đằng sau tấm kính. Trên nắp kính đó có khắc hai chữ “HỦY BỎ”.

Cassie…

Thế giới…

Tôi biết tôi phải làm gì. Không có thời gian để chần chừ. Tôi đã thấy mục tiêu của tôi.

Cứu lấy cái gì đáng giá hơn cả.

Tôi chồm tới.

00:05. 00:04.

Chương 28

MỘT SỰ LỰA CHỌN THÚ VỊ.

Xung quanh tôi là một màu đen kịt khi tôi nghe thấy giọng nói đó.

Một giọng nói lạ lùng. Già mà lại trẻ. Giọng đàn ông mà cũng là giọng phụ nữ. Vang vọng trong đầu tôi như giọng truyền từ xa.

Đó không phải là người Ellimist. Không. Đó là giọng nói mà tôi chưa bao giờ nghe thấy.

HỌ ĐÃ PHÂN KHÚC TRÍ NÃO MỘT CÁCH KỲ LẠ: TỈNH TÁO, KHÔNG TỈNH TÁO, VÀ MỘT LOẠI NỮA CÓ KHẢ NĂNG DUNG HÒA CẢ HAI. HỌ SẼ TIẾN HÀNH NGHIÊN CỨU THÊM, NHỮNG CON NGƯỜI NÀY…

Một bài ca của loài chim.

Ánh nắng rực rỡ chiếu vào mặt tôi. Ấm áp.

Tôi mở mắt.

Một cái bàn gỗ với một chiếc máy vi tính đặt ở trên. Một tấm áp phích quảng cáo cho bộ phim Chiến tranh giữa các vì sao tập I dán trên tường. Những cuốn sách giáo khoa chất đống trên sàn nhà. Quần áo bẩn rớt ra khỏi tủ đồ. Đôi giày thể thao mòn vẹt. Đèn đọc sách. Mền vải bông.

Xuống lầu, mùi thơm của đồ ăn đang nấu nóng hổi xộc vào mũi – là Ba. Tiếng một phụ nữ đang nói về những trò chơi tay đôi – là Mẹ.

Phòng của tôi. Nhà của tôi. Ba mẹ…

Tôi nhảy khỏi giường.

Chuyện về Schwarzenegger[5]   đã là lịch sử. Bàn tay tôi lại là của tôi. Tôi xoa xoa cằm. Không ráp. Nhẵn nhụi.

Tôi túm lấy điện thoại. Tôi bấm bụp bụp số trên bàn phím nhỏ. Cơ bắp tôi đau nhức. Thế mà tôi không biết đấy.

Rrrrrrreeeeng!

Nào. Nhấc máy nào.

Rrrrrrreeeeng!

Trả lời đi chớ!

Tôi muốn nghe giọng của một cô gái. Trầm ấm và trẻ trung. Vui vẻ và thông minh.

Tim tôi đập thình thịch.

Toàn thân tôi ngập trong ánh nắng rực rỡ. Tôi dịch chuyển một bàn tay ngang lồng ngực và cảm thấy…

Phù hiệu của tôi! Tôi giật nó ra.

Tôi nhìn.

Những ngón tay tôi nắm chặt không khí. Mở ra. Không có gì.

Những hình ảnh vẫn chớp nhá trong đầu tôi.

Những tên Hork-Bajir ở cao tuốt trên đầu tôi.

Tên Orff túm chặt hai cổ tay tôi.

David.

Một vụ nổ váng óc.

Tên Howler.

Tiếng hát tuyệt vời đến lạ của những đứa trẻ.

Mùi hôi thối của những sinh vật bị kết án tử.

Lớp vỏ bọc bằng phim mỏng Mylar lật bật trong gió.

Những khuôn mặt sẹo chằng chịt, những cơ thể sứt sẹo khiếm khuyết của những người bạn thân.

Elfangor.

Ánh sáng. Mưa. Trượt chân…

Rrrre…

“Xin chào!”

Thời gian dừng lại.

Mọi thứ trở nên tuyệt đối yên lặng. Ngoại trừ tiếng đập của trái tim tôi.

Giờ thì tôi biết. Tôi đã lựa chọn. Tôi biết con người tôi được tạo nên từ cái gì. Những giới hạn và những quyền ưu tiên.

“Jake đây,” tôi nói.

Không có tiếng trả lời.

“Jake đây,” tôi lặp lại, giọng run run cứ như tôi chưa từng nói chuyện với nhỏ bao giờ vậy.

Cứ như đây là cuộc gọi đầu tiên của tôi từ hồi đó tới giờ vậy. Cuộc gọi duy nhất có ý nghĩa hết sức quan trọng.

“Cassie, mình chỉ muốn hỏi bồ điều mà lẽ ra mình phải hỏi từ hồi hôm. Bồ ổn chứ?”

[1]   Tae Bo là từ ghép của mấy chữ cái đầu trong Taekwondo và Boxing. Đây là một chương trình luyện tập thể hình sử dụng những động tác trong 2 môn thể thao trên với tốc độ nhanh.

[2]   Tên một ban nhạc Rock của Mỹ, đã từng giành được giải Grammy và một số giải thưởng âm nhạc quan trọng khác, đã phát hành được khoảng 30 triệu album trên toàn thế giới.

[3]   Nguyên văn là Mylar sheath – là một loại vật liệu bằng nhựa hoặc bằng phim của hãng Mylar. Nó mỏng, nhẹ và mềm.

[4]   ACLU: American Civil Liberties Union: Hiệp hội bảo vệ quyền tự do cho công dân Mỹ.

[5]    Schwarzenegger – diễn viên điện ảnh Mỹ, chuyên đóng vai anh hùng cơ bắp, được bầu làm thống đốc bang California năm 2003 trong buộc bầu cử miễn nhiễm vị thống đốc đang đương nhiệm Gray Davis. Sau đó ông tái đắc cử chức vụ này năm 2006, 2007.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#camtrinh