Mở đầu

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Editor-translator: lý thư hạ

Văn án:

chuyện xưa dường như bắt đầu  như thế này:

Thời kỳ Thượng Cổ, Dận trạch thần tôn được Thiên Đế nhất mực  trọng dụng bởi hắn là người  luyện đá Xích Bích cho Nữ Oa Nương Nương giúp nàng trong công cuộc thu thập đá  ngũ sắc vá trời, thậm chí còn trợ giúp  tộc  Hiên Viên đánh  bại Xi Vưu tại Trác Lộc. Sau này khi  Cộng Công tức giận bất hòa với Bất Chu Sơn, nên hắn đã tiếp nhận chức vị của Cộng Công trở thành thần  Thương  Doanh đời thứ hai. Hồng Quân đã đích thân ban cho hắn ấn ký trên mặt của Thủy Thần, Phục Hi mặc cho hắn chiếc áo bào của thần biển cả. Ở thần giới hắn tuổi trẻ có triển vọng, tư chất thiên nhân cũng không hề để tâm đến sự âu yếm cảm mến của nữ tử. Vậy mà chỉ vì muốn để nàng vui vẻ, hắn dùng Lạc Thủy Lâm Nguyệt của thần giới để tạo nên một toà thành trên không tên Tố  Chiêu. Mà bởi bản  thân  của Lạc Thủy  vốn hấp thụ linh khoa của đất trời  cứ thế theo thời gian trăm năm sau trong thành ra đời một tộc linh gọi  là Tố chiêu thị, cũng rất nhanh khiến cho thành Tố Chiêu trở  thành một tòa đô thành  hưng thịnh phồn vinh.
Lạc vi  là quân vương đời thứ năm của Tố  chiêu thị, một  tiểu vương cơ lớn lên cùng với huynh nuôi là  Phó thần Chi . Một ngày nọ, Phó thần chi bị một tên tiên nhân ở Tố Chiêu thành mưu đồ bất chính hãm hãi phải rời khỏi thành Tố Chiêu. Trước khi đi, Phó thần chi đã tỏ tình với Lạc vi  , cũng hứa hẹn tương lai   chờ mình tu luyện thành tiên nhân lợi hại  nhất định sẽ trở về cưới nàng. Hắn rời đi không lâu sau, Lạc vi cũng lọt vào tầm ngắm, bị ám toán, bị thương nàng phải chạy trốn.
Sau khi rời khỏi Nguyệt đô, Lạc vi bái nhập tiên môn, chuyện sau đó đọc sẽ rõ ... :)

Lời dẫn
《 Nguyệt đô hoa lạc, thương hải hoa khai  》 Toàn bộ nguồn cảm hứng của cuốn sách ban đầu đều bắt nguồn từ một giọt sương đêm.
Có  thể khi bạn  nghe tôi nói như vậy sẽ thấy không thể tin được : chỉ nhìn thấy một giọt nước, cũng có thể viết thành một quyển sách được hay sao? Nói đến cũng thật kì lạ, tất cả những chi tiết trong  cuốn tiểu thuyết huyền huyễn của tôi, đều lấy cảm hứng từ những vật rất đời thường. Nhớ lại một buổi tối nọ tôi ngồi trong phòng đọc sách uống trà, đúng lúc ấy đọc được một câu trong bài ( Sơ nguyệt phú ): vô tứ khiếp chi đoàn phiến , hư không chi bán luân (Không có trăng tròn tứ tráp , chỉ có nửa vầng là hư không). Giọt nước này rơi trên bàn, khi tôi mở cửa sổ, lại tình cờ nhìn thấy ngoài cửa sổ có một vầng trăng sáng giống hệt như trong sách  miêu tả. Lúc đó  tôi như  cảm nhận được xúc cảm của những vị tú tài, tôi  thở dài xúc động cho rằng  người thời nay không gặp trăng thời cổ liệu trăng tháng này có từng chiếu người xưa. Chỉ là trăng chưa già lòng người đã già . So với mặt trăng ở xa kia, giọt nước này lại giống như con người  rất nhỏ bé. Nhưng nếu giọt nước không phải chỉ là một giọt nước nữa mà là một biển cả bảo là vời vợi thì e rằngtrăng cũng chẳng còn ngại xa xôi . Trăng và biển, mặt trời và  tầng không, núi sông và non nước , mới là những cảnh vật vĩnh hằng. Chỉ là những cảnh vật  này thường thường không có cảm giác gì giống  như trăng sáng  và biển cả mặc dù chúng hướng về nhau  nhưng lại vĩnh viễn không thể gặp nhau. Biển cả rộng lớn vô biên nhưng dù là ở đâu cũng đều  phải ngước nhìn ánh trăng. Ánh trăng soi vào biển, soi  xuống hàng ngàn vạn ánh bạc lấp lánh lại  Vĩnh viễn cũng không thể nào  thăm dò hết được biển sâu thăm thẳm, chính điều này dường  như tạo nên gì đó rất u buồn  giống như hai người nhìn nhau nhưng lại không thể gặp...
Nghĩ tới đây, một câu chuyện xưa bắt đầu hình thành  trong đầu tôi: Mặt trăng. Nước lớn , biển cả. Tiểu Thủy, Lạc Thủy. Thương hải , thần  biển,giọt nước, nước mắt. Nhìn nhưng không thể gặp, vượt qua ngàn năm nhớ thương . Chưa đầy năm phút, ý tưởng ban đầu của 《 Nguyệt đô hoa lạc, thương hải hoa khai》đã hình thành.

Tất  nhiên, để viết xong từ một cố sự thành một câu chuyện hoàn chỉnh cần phải mất  thời gian rất dài , đóng khung, viết và chỉnh  sửa. Trong quá trình viết 《 Nguyệt đô hoa lạc, thương hải hoa khai》 cảm nhận lớn nhất của tôi chính là: Trung Quốc có  lịch sử dài như vậy, văn hiến nhiều như thế ,quả là tuyệt vời. Có thể hoàn thành quyển sách này, tôi cũng rất  may mắn vì tôi là người Trung Quốc, có thể đọc hiểu được《 Sơn Hải kinh 》《 Thần tiên truyền 》《 Sử ký 》.

Nhớ trước kia, khi tôi  đang học Tào Phi thi tập , phát hiện ra nhà xuất bản  quyển sách đó  cũng đã xuất bản hàng  trăm tác phẩm kinh điển và tuyển tập lịch sử. Trong  những cuốn sách này tôi nhìn thấy mất cái tên Đỗ Mục, Vương An Thạch, Liễu Vĩnh, Đường Bá Hổ, Lí Hạ ngoài ra còn có một số các tác phẩm kinh điển mà tôi đọc khi còn ở trường trung học, như là 《 Tả truyện 》《 Thượng thư 》《 Kinh Thi 》 Vân vân. Lúc ấy thật sự tôi rất kích động, nói với bạn tôi là tôi sẽ mua lại toàn bộ sách ở đây. Bạn tôi  nói: " Ài, thật đáng tiếc khi cậu không sinh ra ở thời  cổ đại." Ta nghĩ một lát rồi nói: "không được, cổ đại không có internet, không có bồn cầu tự hoại vấn đề quan trọng hơn là nếu xuyên  về cổ đại sẽ không có nhiều cổ tịch như  hiện tại nữa." Bạn tôi bị tôi nói cho không nói được gì đành nâng trán nói: " coi như tớ chưa từng nhắc đến."

Cho tới tận bây giờ niềm yêu thích đọc cổ thư của tôi vẫn rất lớn, có lẽ  là do lây nhiễm từ bố tôi. Từ khi bắt đầu viết  chuyện tôi nhớ trên giá sách  trong nhà đã  có 《 Tư trị thông giám 》 Và 《 Sử ký 》. Chỉ cần rảnh rỗi bố tôi sẽ lấy những cuốn này ra đọc . Bố  còn rất thích giảng giải chuyện  lịch sử cho tôi nghe. Bố cũng  thích nhất nhân vật lịch sử là Tào Tháo và Khang Hi, chính bởi vậy  cũng ảnh hưởng tới tôi rất nhiều . Cho nên,  tiểu thuyết xưa cũng một thứ mà lòng tôi yêu thích . Năm 2011 khi viết xong 《 Nại  Hà 》 Đến bây giờ, cũng đã  hơn ba năm tôi chưa viết ra một tác phẩm hoàn chỉnh nào nữa. Bộ 《 Nguyệt độ hoa  lạc, thương hải  hoa khai 》 lại có liên hệ với  《 Nại  Hà 》bởi cả hai cùng  thuộc hệ liệt chuyện xưa của Bích Lạc  Hoa Duyên nhưng  kịch bản lại dài hơn một chút, thời gian cũng lâu hơn . Lúc đầu  bản thảo của chuyện chỉ có ba mươi nghìn chữ  tôi đã  xóa rồi sửa đổi nên thành ra chỉ còn  hơn hai mươi nghìn chữ thôi. Về phương diện này, tôi thường bị bạn bè nói là mấy người thuộc cung Xử Nữ đáng sợ thật có thể ra tay hung ác như thế với chính văn chương của mình.

Ban đầu, cuốn  tiểu thuyết này có tên  là 《 Tố chiêu từ 》. Tố chiêu ở đây ám chỉ quê hương của nhân vật nữ chính là Lạc vi, là kinh đô Lạc Thuỷ do các vị thần thượng cổ tạo ra  nên sẽ có một Câu là " Nhân diện đào hoa Từ tô chiêu (mặt người đào hoa Từ Tố  chiêu)" ở cuối tác phẩm . Nhưng sau khi thảo luận với biên tập viên tôi cảm thấy cái tên  khác là《 Nguyệt độ hoa lạc, thương hải  hoa khai 》 mới thích hợp hơn cả, bởi vì mặt trăng ám chỉ tiểu vương cơ đáng yêu có mái tóc xanh và làm da trắng như tuyết  của chúng ta, còn biển cả chính là Dận Trạch  thần tôn với mái tóc đen và áo bào xanh, vừa vặn Lạc vi thiên và Dận trạch thiên đều đại biểu cho bốn chữ trước dấu phẩy  cái tên này  cũng ngày càng thêm chuẩn xác. Nhưng mà, không xem hết đoạn  văn,cũng  không thể vụng trộm nhảy đến đoạn dận trạch thần tôn được đâu nha. Bởi vì ta biết, mọi người khi xem hết đoạn dận trạch khẳng định sẽ quay lại xem chính văn . Cười.

Cuối cùng, cám ơn bạn đã  lựa chọn quyển sách này. Khác với thế giới Âm phủ ma quỷ trong   《 Nại  Hà 》bối cảnh của  quyển sách này chủ yếu diễn ra ở  Linh giới, Cửu Châu và tiên giới, hi vọng nó có thể mang đến cho bạn  cảm nhận khác biệt. Đồng thời, tôi cũng xin cảm ơn văn hóa và lịch sử Trung Quốc đã cung cấp cho tôi rất nhiều cảm hứng và tư liệu, cho phép chúng tôi, một nhóm những người yêu chữ, được hưởng hạnh phúc vô bờ bến dùng tư liệu mãi không cạn.

Quân tử dĩ trạch

2014.11

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro