Ly Nhân Sầu (New ver Tam Thiên Nha Sát)

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Ly Nhân Sầu
New ver Tam Thiên Nha Sát
Nguyên tác truyện: Thập Tứ Lang
(Tam Thiên Nha Sát chuyển thể thành phim rồi á, nhưng cái new ver này viết từ khi phim chưa ra cơ)
Lời Việt: Lạc Diệp

Thập nhân sinh chờ mong, kiếp nay đã gặp được người
Thành đô trong lửa thiêu, khóc thương Đế Cơ tàn quốc
Hoàn Đái sông chờ ai, buồn thân nữ cải nam
Giờ người ấy, chẳng còn nữa, lòng đau
Gặp nhau Hương Thủ sơn, chỉ mong ở bên cạnh người
Kiệu phô trương mà đi, chẳng hơn mang đi giặt áo
Giặt nát y phục ai, còn làm vỡ đồ đạc
Đền tội lỗi, làm tỳ nữ, cho chàng
Hương Thủ loạn thế tranh đoạt nhau
Lửa cháy tấm thân nàng, mà nào có, nàng bỏ hắn, mà đi
Muôn đời ngàn kiếp trông hồn đăng (1)
Nàng muốn lấy thân này?(2)
Nàng chạy trốn, mà nào thoát, đời tàn...

Thù gia chưa trả xong, quốc nợ vẫn đang in hằn
Hồn đăng ba hồn chôn, phách bay lưu vong vạn kiếp
Nàng chết ta cùng chôn
Tình ta đã trao người
Chàng hồn tán, đèn đoạt phách, không về
Ba ngàn quạ giết ngăn bình minh (3)
Trời sáng mất ai rồi
Lòng này nhói, lệ này rớt, tàn phai
Hương Thủ lại đến thăm nhà xưa
Người cũ đã về rồi
Gặp hận vãn, rằng nào có, duyên này

Ba ngàn quạ giết ngăn bình minh
Trời sáng mất ai rồi
Lòng này nhói, lệ này rớt, người đi
Hương Thủ nhà cũ ta về thăm
Người cũ đã trở về
"Lại muộn nữa, nàng đừng trách, được không?"
"Lại muộn nữa, nàng đừng trách, được không?"

Chú thích:
(1) hồn đăng nó là cái đèn chỉ có thể thắp lên bằng hồn phách á (trong phim thì nó gọi là linh đăng, chắc linh ở đây có nghĩa là linh hồn)
(2) Chân thân của anh là hồn đăng, chị muốn lấy hồn đăng => chị muốn lấy anh :)
(3) Truyện Tam Thiên Nha Sát của Thập Tuấn Lang và cả cái câu hát đấy đều lấy ý từ cái bài thơ Tam Thiên Nha Sát của Cao Sam Tấn:

Tam thiên thế giới nha sát tẫn
Dữ quân cộng tẩm đáo thiên minh

Dịch:
Ba ngàn con quạ ta giết hết
Cùng chàng yên giấc đến bình minh

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro