NTK237

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Chương 226: Con cá lọt lưới

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Tống Vân Nhi rất cao hứng, hỏi Dương Thu Trì: "Ca, huynh sao phát hiện bạc ở trong gỗ vậy? Muội thấy các bộ khoái cũng đã kiểm tra qua số gỗ này, sao lại không phát hiện được vậy?"

"Rất hiển nhiên, nhưng thợ mộc này thấy cổng thành sưu tra nghiêm cách, không thể lọt qua, cho nên móc rỗng ruột một cây gỗ lớn, đêm bạc dung hóa thành từng cây ngân côn, bỏ vào trong bọng cây, sau đó trám miệng lại. Tuy những thợ mộc này gia công tinh xảo, ngay đầu cây gỗ chẳng hề thấy lổ hở, nhưng mà, có một sơ hở chết người mà chúng không chú ý, và cũng không có biện pháp gì che đậy."

"Sơ hở gì?"

"Khối gỗ này có thể lấy ra được, tức còn kẽ hở, chính vì như thế, do bản thân cây gỗ và chỗ gỗ bị cửa có trình độ bốc hơi và thấm nước rất khác biệt, do đó độ ẩm bất đồng, nếu quan sát và sờ mó cẩn thận, vẫn có thể phát hiện ra dị dạng."

Tống Vân Nhi bấy giờ đã hiểu, cười nói: "Huynh thiệt là lợi hại, vậy mà cũng phát hiện được!"

Dương Thu Trì cũng cười: "Ta chẳng phải là đã nói rồi sao, phạm tội gì cũng để lại dấu vết, vấn đề là muội có phát hiện được hay không mà thôi."

Khang Hoài ở bên cạnh nghe thế cũng bội phục vô cùng, giơ ngón tay cái lên khen: "Hèn gì Cố phủ doãn khen Dương đại nhân ngài phá án như thần, niên thiếu tài cao, quả nhiên chẳng sai. Lần này rất may là có Dương đại nhân trợ giúp, nếu không, chẳng những cái mão ô sa trên đầu ta giữ không được mà không chừng còn bị tống vào trong lao ngục nữa!"

Dương Thu Trì vội nói mấy lời khiêm tốn.

Khang Hoài ra lệnh cho người trói đại hán Hoa Cương trộm ngân khố và ông chủ tiệm mộc Lý mộc tượng giải áp lại. Những người này khi nhìn thấy mấy cây ngân côn ở hậu viện, tuy sắc mặt có biến, nhưng vẫn khăng khăng cãi là chẳng hiểu những cây gỗ này ở đâu ra. Đại hán Hoa Cương thậm chí còn giãy giụa dữ dội, mắng chửi không ngừng.

Dương Thu Trì lười đôi co với chúng, thấy lửa cháy trong xưởng mộc đã được dập tắt triệt để, liền chậm bước tiến vào tra xét cẩn thận, thấy ở trong phòng có mấy lò luyện, cảm thấy hứng thú nghiên cứu một hồi, lòng sau đó đã có phần yên tâm.

Khang Hoài tìm lại được bạc, khối đá trong lòng như đã quẳng được đi mất. Chuyến này tội chứng đều có đủ, cho dù bọn trộm có không chịu nhân tội cũng không sợ, từ từ tra khảo là được. Y phân phù đem ngân đĩnh và tội phạm áp giải về nha môn chờ thẩm vấn sau.

Mọi người trở về nha môn, vừa khéo gặp được hai mẹ con Bạch Tố Mai và hai quan sai áp giải từ trong đi ra. Nhìn thấy Dương Thu Trì, Bạch Tố Mai lộ vẻ vui, vừa định chào hỏi thì thấy phía sau có nhiều người, lại có nhiều tội phạm bị trói áp giải tới, cho nên nhanh chóng tránh sang một bên.

Trên đường đi, đại hán Hoa Cương luôn miệng lớn tiếng mắng chửi, cẩm y vệ cảm thấy rất phiền nên trên đường không ngừng đánh hắn, lại đè đầu hắn xuống thấp, suýt áp sát mặt đất, nên cứ lũi thủi té lên té xuống mà đi. Hoa Cương vô cùng quật cường, dù bị như thế mà cũng không ngừng mắng chửi.

Dương Thu Trì bước đến hỏi quan sai áp giải: 'Sao rồi? Thủ tục giao tiếp đã xong chưa?"

Hai quan sai vội vã cúi người hành lễ, hồi đáp: "Hồi bẩm đại nhân, thủ tục giao tiếp đã xong, phần đưa tới chỗ đày thì giao cho nơi này phụ trách."

Dương Thu Trì gật đầu: "Rất tốt, nhị vị cực khổ quá rồi, chuyện sau này ta sẽ có cách an bài, các vị trở về nghỉ ngơi chút đi, sau đó có thể trở về kinh thành rồi." Hắn móc từ trong người ra hai đỉnh bạc, đưa cho họ nói: "Chút thành ý nho nhỏ này, thỉnh hai vị vui nạp cho."

Hai vị quan sai áp giải chuyến này đi thực ra chỉ là du sơn ngoạn thủy, làm gì có chuyện cực khổ mà bàn, nhưng họ biết vị Dương đại nhân trước mặt đây làm người rất trượng nghĩa, ra tay rộng rãi, cho nên cũng không cự tuyệt, cúi người cảm tạ xong đưa tay tiếp lấy, sau đó cáo từ Dương Thu Trì.

Dương Thu Trì tiễn hai vị quan sai đi xong, phát hiện thần tình của Bạch Tố Mai và Bạch phu nhân đều rất khẩn trương nhìn chằm chằm vào đám người bị trói đi qua trước mặt họ, nên cảm thấy kỳ quái bước lại hỏi nhỏ: "Tố Mai, có chuyện gì vậy?"

Bạch Tố Mai chỉ vào bóng dáng của đại hán Hoa Cương, run giọng nói: "Người đó.... giọng nói của người đó.... dường như... dường như là của một bá tổng thủ hạ của cha thiếp. Đó chính là tên bá tổng cầm đầu đội ngũ tham gia bảo hộ hoàng phi sau đó mưu phản! Tên của hắn là Ngô Dương Tuấn!"

Hai mắt của Bạch phu nhân giống như phún hỏa: "Không sai, tiếng nói đó chính là của hắn, thề hình cũng giống y như đúc! Nhất định là hóa trang rồi!"

Đầu não của Dương Thu Trì đánh sầm một cái, vừa kinh vừa mừng, vội hỏi: "Hai người không nhìn sai chứ?"

"Không sai!" Bạch phu nhân hậm hực nói, "Tự hắn mưu phản rồi liên lụy đến lão gia nhà ta bị chém đầu, thanh âm và tướng mạo của hắn dù hóa thành tro ta cũng nhận ra!"

Bạch Tố Mai cũng nói: "Là Ngô Dương Tuấn! Không sai, hắn chính là phụ tá cho cha thiếp, thường đến nhà thiếp chơi, nên thanh âm và ngoại hình hắn thiếp nhận rất rõ, nhất định không sai!"

Người đó đã đi khá xa rồi, Dương Thu Trì vừa mừng vừa kinh, chạy theo lên trước, đột nhiên cao giọng gọi từ phía sau: "Ngô Dương Tuấn bá tổng!"

Đại hán Hoa Cương đột nhiên nghe phía sau có người gọi tên và nguyên hàm của hắn, không tự chủ được dừng bước quay đầu lại. Dương Thu Trì cười lạnh nói: 'Quả nhiên là ngươi, Ngô bá tổng! Ngươi không ngờ ở biên giới tây nam Côn Minh thành cách kinh thành mấy nghìn dặm này lại gặp người quen phải không?"

Hoa Cương cũng cười lạnh đáp: "Ta chẳng hiểu ngươi đang nói gì?" Nhưng khi y nhìn rõ Bạch phu nhân và Bạch Tố Mai đi theo sau lưng Dương Thu Trì, sắc mặt tức thời biến hẳn.

Dương Thu Trì tử tế nhìn mặt của y, đột nhiên đưa tay chụp một phần nhỏ sau tai của y kéo mạnh, một mặt nạ da người bị lột xuống, lộ ra gương mặt hoàn toàn xa lạ.

"Ngô Dương Tuấn! Ngươi là tên cẩu tặc! Trả lại mạng lão gia nhà ta đây!" Bạch phu nhân đã theo sau đến nơi, vừa nhìn thấy gương mặt này tức thời kêu ré lên. Trên đường đi bà ta đã lượm một cục đá giấu sau lưng, lúc này đột nhiên quẳng mạnh tới, Hoa Tranh bị hai cẩm y vệ giữ chặt, chẳng cách nào tránh né, cho nên bị ném trúng ngay mũi, kêu lên một tiếng thảm thiết, máu văng tung tóe, răng rơi ra mấy cái.

Bạch phu nhân còn muốn tìm đá ném nữa, Dương Thu Trì vội khuyên: "Bạch phu nhân, đừng đánh nữa, người này liên hệ tới tội mưu phản, sẽ bị lăng trì xử tử, người hiện giờ đánh chết hắn là tiện nghi cho hắn rồi!" Bạch Tố Mai cũng vội vã bước đến giữ lấy mẹ nàng.

Hoa Cương phun ra một ngụm máu, cúi đầu hạ giọng nói: "Tẩu... tẩu tử (chị dâu), thật xin lỗi, là đệ liên lụy đến Bạch đại ca... thật là xin lỗi..."

Bạch phu nhân nghe hắn ta xin lỗi, trong tay đã cầm cục đá mới nhưng không nhẫn tâm đánh nữa, nhưng nghĩ đến Bạch thiên tổng chết thảm, vừa tức vừa đau, không khỏi ôm mặt khống rống lên.

Khang Hoài chạy đến hỏi: "Dương đại nhân, có chuyện gì vậy?"

Dương Thu Trì đáp: "Trước hết giải các phạm nhânnày đến đại đường, ta có chuyện này cần nói với Khang đại nhân ngài."

Khang Hoài thấy thần sắc hắn trịnh trọng, vội gật đầu, ra lệnh cho người đưa Bạch phu nhân và Bạch Tố Mai vào phòng khách uống trà chờ, rồi cho giải các phạm nhân đến đại đường hậu thẩm.

Dương Thu Trì và Khang Hoài đến hậu đường, Dương Thu Trì đưa cho Khang Hoài xem yêu bài cẩm y vệ chỉ huy sứ đặc sứ của mình, Khang Hoài xem qua cả kinh, chấp tay thi lễ: "Thì ra Dương đại nhân chính là cẩm y vệ chỉ huy sứ đặc sứ, thỉnh thứ cho ti chức tội chậm trể nghinh tiếp."

Dương Thu Trì thu lại yêu bài, nói: "Đại nhân bất tất khách khí, ta lộ rõ thân phận chính là vì hai mẹ con Tố Mai nhận ra tên Hoa Cương đó chính là một trong những đầu mục tham dự cướp xa giá của quý phi nương nương năm rồi, tên thật của hắn chính là Ngô Dương Tuấn, nguyên là một bá tổng thủ hạ của Bạch thiên tổng cha của Bạch Tố Mai."

"Thật không?" Khang Hoài vừa kinh vừa mừng.

"Không sai, nếu như đã quan hệ tới mưu phản, thì án này do ta tiếp nhận."

"Ti chức tuân lệnh!" Khang Hoài chấp tay nói.

Trở về đại đường, Khang Hoài cho mọi nha dịch rút lui, toàn bộ vị trí trị đường do cẩm y vệ hộ vệ của Dương Thu Trì đảm nhiệm. Kim sư gia ngồi ở bàn sư gia ở một góc chuẩn bị ghi khẩu cung.

Dương Thu Trì cho người đưa đại hán Hoa Cương lên đại đường, hỏi: "Ngô Dương Tuấn, kỹ thuật hóa trang của ngươi không tệ, suýt chút nữa lừa được ta, hèn gì cẩm y vệ tìm người khắp thế giới mà chẳng được, thì ra ngươi trốn đến tây nam này, còn hóa trang. Đồng đảng của ngươi ở đâu, còn không thành thật khai ra?"

Ngô Dương Tuấn cười lạnh: "Nếu như đã rơi vào tay các người, muốn giết muốn thịt gì tùy ý, muốn ta khai ra điều gì à, đừng có nằm mơ!" Vừa rồi hắn bị Bạch phu nhân đập cho cục đá gãy mất mấy cái răng, miệng sưng vù, máu mũi vẫn còn chảy ra, nên lời nói của hắn lọt gió phều phào rất khó nghe.

Dương Thu Trì nhìn bộ dạng hảo hán của hắn cảm thấy hơi buồn cười, liền bảo Nam Cung Hùng: "Giao cho các ngươi vậy. Kéo hắn xuống dưới, nhất định cạy cho được răng của hắn, đừng làm hắn chết!"

Đối với Ngô Dương Tuấn, thẩm tấn chẳng phải là vấn đề nhận hay không nhận tội, mà là làm sao cho y khai ra đồng đảng.

Đối với vấn đề này, pháp y và suy đoán chẳng có thể giúp được gì. Hơn nữa người này hại cho cha của Bạch Tố Mai liên lụy chết thảm, khiến hai mẹ con nàng bị lưu đày, khiến cho hắn nếm chút mùi khổ sở cũng là chuyện nên làm, cho nên Dương Thu Trì giao cho cẩm y vệ hộ vệ đi làm, vì họ có kinh nghiệm rất phong phú về vấn đề này.

Nam Cung Hùng ra lệnh cho người kéo Ngô Dương Tuấn xuống tra khảo xong, Dương Thu Trì phân công đưa thần đao Lý mộc tượng lên, hỏi: "Tự ngươi thành thật khai ra, hai là đợi chúng ta đánh cho ngươi khai?"

Lý mộc tượng quỳ xuống dập đầu lạy Dương Thu Trì vài cái, cười cầu tài: "Đại nhân, tôi thật không biết số bạc đó tại sao lại có trong hậu viện nhà tôi. Tôi có thể giơ tay xin thề, thật đấy, tôi không nói láo đâu a."

"Thật sao? Hậu viện của xưởng mộc nhà ngươi tự nhiên có nhiều gỗ lớn như vậy, ngươi không biết sao? Chẳng lẽ gỗ lớn từ trên trời rơi xuống?"

Lý mộc tượng làm ra vẻ vô cản: "Tôi thật không biết a, đại nhân."

Dương Thu Trì dùng hai tay chống cằm, bảo: "Được a, ta hỏi ngươi vài vấn đề, ngươi có thể giải thích hợp tình hợp lý thì ta lập tức thả ngươi đi!"

Hai mắt Lý mộc tượng sáng rực lên, luôn miệng đáp ứng.

Dương Thu Trì hỏi; "Hậu viện nhà ngươi có cửa không - nhắc cho ngươi nhớ, tình huống xưởng mộc của ngươi thế nào chúng ta đều quan sát hết rồi, ngươi đừng hòng nói láo!"

"Tiểu nhân không dám, là có một cửa nhỏ."

"Ngòai cửa có cái gì?"

"có một con đường nhỏ."

"Xưởng mộc của các ngươi nằm ở vị trí nào của đường này?"

"Ở giữa."

"Đường nhỏ rộng bao nhiêu?"

Lý mộc tượng hiện giờ đã hiểu rõ dụng ý những câu hỏi này, sắc mặt tái nhợt: "Có thể để hai con ngựa đi song song."

"Vậy cây gỗ có bạc đó dài bao nhiêu?"

"Hơn một trượng." Trán của Lý mộc tượng bắt đầu xuất mồ hôi.

Dương Thu Trì tiếp tục chẳng nhanh chẳng chậm hỏi: "Có thể thông qua đường nhỏ này đưa cây gỗ đó vào cửa sau không?"

"Cái này... không thể."

"Tường bao của các ngươi cao bao nhiêu?"

"Gấp hai đầu người."

"Cây gỗ đó nặng như vậy, có thể đưa vượt tường vào không?"

Lúc này, mặt Lý mộc tượng không còn giọt máu, lí nhí đáp: "Không thể."

"Nhưng cây gỗ khác sao có thể đưa được vào hậu viện?"

"Từ cửa trước mang thẳng vào..."

"Vậy còn cây gỗ đó?"

Lý mộc tượng không còn chịu nỗi nữa, dập đầu lia lịa: "Đại nhân, tôi xin khai thật, cây gỗ đó là do Hoa Cương mang vào chỗ tôi, nói là để tạm đó mấy ngày, cho tôi một lượng bạc để làm phí bảo tồn. Tôi thật không biết trong cây gỗ đó có bạc a."

Trích từ: http://4vn.eu

Chữ Ký của hailua2523

©2009 by 4vn.eu™. Diễn đàn đươc phát triển dựa trên sự đóng góp tích cực của tất cả các thành viên.

Hãy nhấn nút 'Cảm Ơn' để gửi lời cảm ơn đến người viết bài

sendpm.gif Trả Lời Với Trích Dẫn Multi-Quote This Message Phúc Đáp Nhanh Thăng/Bớt điểm cho hailua2523

hailua2523

Xem hồ sơ

Gởi nhắn tin tới hailua2523

Tìm bài gởi bởi hailua2523

Add hailua2523 to Your Contacts

#283 Thông Báo Nội Dung Xấu

Old 10-11-2009, 05:25 PM

Tò.Tí.Te's Avatar

User Profile

Tò.Tí.Te Tò.Tí.Te is offline

Vu Thần Giáo

Tiểu Du Côn

Thành viên thứ: 24383

Đến từ: Nhà Trắng

Bài gởi: 1,727

$4vn: 74,247 [Chuyển khoản]

Tò.Tí.Te Level 13Tò.Tí.Te Level 13Tò.Tí.Te Level 13Tò.Tí.Te Level 13Tò.Tí.Te Level 13Tò.Tí.Te Level 13Tò.Tí.Te Level 13Tò.Tí.Te Level 13Tò.Tí.Te Level 13Tò.Tí.Te Level 13Tò.Tí.Te Level 13

Default

NẠP THIẾP KÝ

Nguyên tác: Mộc Dật

Dịch thuật: Văn Đàn Việt Nam (http://vandan.vn)

------------o0o------------

Chương 227: Ngọn đèn trước gió

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

"Vậy lò luyện trong xưởng của ngươi để làm cái gì? Đừng có trả lời ta là thợ mộc cũng là thợ sắt dùng lò luyện để nấu chảy sắt nghe? Nhưng mà ở trong đó còn lưu lại bột bạc!" Dương Thu Trì cười lạnh.

"Cái này...."

"Do đó, ngươi dường như chẳng phải vì có mấy lượng bạc phí bảo quản mà giúp hắn a?"

Lý mộc tượng không dám ngẩng đầu: "Tiểu nhân đích xác là như vậy a."

"Ngươi cho rằng như vậy là có thể thoát vụ này? Cho ngươi biết, đại hán Hoa Cương chỉ là tên giả, hắn vốn là 'Ngô Dương Tuấn', là một bá tổng thuộc Kinh doanh đệ tứ vệ của Bạch thiên tổng tại Ứng thiên phủ ở kinh sư, một tên bá tổng khác tên là Đặng Hữu Lộc, nhân vì tham dự mưu phản đã bị chúng ta giết chết rồi! Ngươi biết vì sao ta cần phải báo cho ngươi biết chuyện này không?"

Lý mộc tượng bắt đầu run rẫy toàn thân.

Dương Thu Trì buông giọng rề rà: "Bỡi vì ta muốn cho ngươi biết, Ngô Dương Tuấn là trọng phạm mưu phản, lúc trước hắn chính là người mang binh đi cướp loan giá ái phi của hoàng thượng! Ngươi có biết là các ngươi trợ giúp cho trọng phạm mưu nghịch này sẽ có kết quả thế nào không?"

Lý mộc tượng càng run rẩy kịt liệt hơn.

Dương Thu Trì chuyển đầu hỏi Kim sư gia: "Tiên sinh, theo đại minh luật của chúng ta thì quy định trừng phạt đối với kẻ phạm tội mưu nghịch như thế nào?"

Kim sư gia đáp: "Phàm là người mưu phản và phạm tội đại nghịch, thì không phân biệt khác họ hay cùng họ, liên quan luôn cả bác chú cha anh em con, không phân biệt là cùng ở một chỗ hay khác nơi, nam từ 16 tuổi trở lên bất luận là đui mù căm điếc tàn phế đều bị lăng trì hoặc chém, còn nam 15 tuổi trở xuống cùng mẹ con thê thiếp tỷ muội, thê thiếp và con của con đều cấp cho công thần làm gia nô, tài sản sung quan."

Dương Thu Trì gật gật đầu, hỏi Lý mộc tượng: "Nghe rõ chưa? Chính là nói, chỉ cần ngươi có liên hệ gì tới kẻ mưu phản, không phân là cầm đầu hay tùy tòng, đều bị lăng trì xử tử! Biết cái gì là lăng trì không? Chính là dùng đao cắt ra từng mảnh thịt da cho tới chết, mùi vị thế nào ngươi có thể tưởng tượng được đấy. Đúng rồi, người chết còn chưa có gì, nam nhân trong gia đình ngươi đều phải chết theo ngươi, nữ thì phải bị dâng cho người ta làm nô tì, bảy đời cô bát dì dượng gì của ngươi đó đều phải theo ngươi tiêu đời, đến lúc đó ngươi chính là tội nhân của gia tộc ngươi rồi!"

Lý mộc tượng đã run như cầy sấy, lấp bấp nói: "Nhưng tôi, tôi thật không biết hắn là phản tặc a. Tôi không biết sao tôi lại bị coi là phản tặc được?"

Dương Thu Trì cười lạnh nói: "Trước đây không lâu hai đại quan của Vũ xương thành là bố chánh sứ và tri phủ đều chết hết. Bọn họ cũng ở trong tình huống không biết mà bị phản tặc mưu nghịch lợi dụng, kết quả cũng bị luận tội như mưu phản. Ngươi cảm thấy hậu đài của ngươi so với họ lớn, nên sẽ không bị xử tử hả?"

Có cái gọi là chuyện lành chưa ra tới cửa, chuyện xấu đã bay ngoài nghìn dặm. Chuyện vừa rồi ở Vũ Xương đã sớm truyền đến Côn Minh, Dương Thu Trì đi đường vòng từ Quảng Tây đến, lại dọc đường du sơn ngoạn thủy, cho nên trước khi tới Côn Minh thì chuyện này đã được đồn tới nơi rồi. Lý mộc tượng cũng có nghe nói, hiện giờ Dương Thu Trì lại bảo thế, tức thì mềm nhũn người nằm bệt ra đất.

Dương Thu Trì nhân cơ hội đó dấn tới: "Án mưu phản đó có rất nhiều người bị lăng trì xử tử, tru diệt cửu tộc, nhưng bố chánh sứ và tri phủ chỉ bị treo cổ chết và chém đầu, không bị lăng trì xử tử, người nhà cũng không bị liên lụy, ngươi biết nguyên nhân vì sao không?"

Lý mộc tượng thảm não gật đầu: "Tôi đoán ra rồi, bọn họ nhất định là khai ra gì đó lập được công, nhưng mà tôi chỉ là tiểu lâu la, cũng chẳng biết thứ gì, có nói ra cũng chẳng có ích gì cả."

"Ngươi không nói sao biết không có ích gì chứ?"

Lý mộc tượng cúi đầu trầm tư, cuối cùng gật đầu nói: "Vậy thì được, tôi nói. Tên Ngô Dương Tuấn này là bà con xa của tôi, tôi chỉ biết hắn làm quan ở kinh thành, bình thường chẳng qua lại gì với nhau. Cuối năm rồi hắn đột nhiên hóa trang đến Côn Minh tìm tôi, nói là ở kinh thành tham ô tiền nên trốn đến đây xin tôi cho ở nhờ, còn cho tôi khá nhiều bạc để tôi thu hắn lưu lại. Tôi nhất thời tham tài nên đáp ứng."

"Hắn thường ngày thường nói với tôi những lời bất mãn với triều đình, nói hoàng thượng là... là soán vị đoạt quyền, không phải dòng chính thống của Đại Minh. Hắn nói rất nhiều, mới đầu tôi rất sợ, sau đó nghe hoài cảm thấy cũng có chút ít đạo lý."

"Sau đó, hắn lại bỏ tiền ra để tôi khuyếch trương chuyện làm ăn, tiếp tế cho gia nhân của tôi, cuối cùng mới nói cho tôi biết hắn ở kinh thành đã lãnh binh tạo phản, cướp ái phi của hoàng thượng thất bại, đột vây đến nơi này. Tôi sợ quá, định báo cáo quan phủ, nhưng hắn ám kỳ cho tôi biết là tôi đã thu lưu hắn lâu như vậy, cho dù có tố cáo thì cũng bị khép tội đồng mưu, chỉ cần dây vào bên mưu phản thì chẳng ai chạy thoát cả."

"Sau đó hắn lại lấy bạc ra đưa cho tôi, nói chỉ cần tôi tham gia người của chúng, sau này Kiến Văn đế đoạt lại hoàng vị, chúng tôi đều là công thần, hưởng cao quan hậu lộc, vinh hóa phú quý cái gì cũng có. Tôi đã không còn lựa chọn nào khác, chỉ còn biết phải đi theo chúng. Lần này hắn trộm bạc trong ngân khố của đề hình án sát nha môn, quan phủ tra xét ở cổng thành rất nghiêm, chúng tôi nghĩ ra việc dùng gỗ lớn chứa bạc bên trong chuyển ra ngoài thành, dư định là chiều tối nay đưa đi trước khi thành đóng cửa thì các ngài đã tới."

Dương Thu Trì thầm cảm thấy may, vì chỉ cần chậm trễ chút nữa chúng đã che giấu trốn ra khỏi thành được rồi, hỏi tiếp: "Các ngươi chuẩn bị đưa số bạc này đi đâu?"

"Ngô Dương Tuấn chỉ nói giúp đưa bạc ra khỏi thành là không cần lo gì nữa, hắn sẽ tự có an bài, còn nói làm chuyện đáng rơi đầu này đều sử dụng đơn tuyến liên hệ, bảo tôi đừng nghe ngóng tình hình gì."

Dương Thu Trì mắng thầm, công tác ngầm của các Kiến Văn dư đảng này quả thật là hiệu quả. Xem ra, chỉ có Ngô Dương Tuấn khai ra mới biết thêm những người phía sau nữa.

Dương Thu Trì trực tíêp thẩm vấn những thợ học việc trong tiệm gỗ, tra khảo dọa nạt vâng vâng đều không khai thác được gì, xem ra những người này đều nghe theo Lý thần đao, chỉ biết có chút tiền bạc, còn nội tình thế nào chẳng hay chẳng rõ.

Dương Thu Trì cho người đưa Ngô Dương Tuấn lên.

Ngô Dương Tuấn được đưa tới đại đường, Dương Thu Trì giật mình thảng thốt, vì đại hán này đã bị cẩm y vệ dày vò không còn hình dáng con người nữa. Ngoại trừ mặt mũi của hắn còn đở, những chỗ khác đều bị thương đến da thịt, lưng, ngực, đùi chỗ nào cũng máu thịt bầy nhầy. Căn cứ báo cáo của Nam Cung Hùng, cho dù dùng đến khốc hình thế nào, Ngô Dương Tuấn này vẫn thà chết không khai.

Điều này khiến Dương Thu Trì nhớ tới Tạ quả phụ thà chết không khai, xem ra trong Kiến Văn dư đảng vẫn có những thành phần trung kiến, hèn gì cẩm y vệ truy tìm họ nhiều năm như vậy mà không có biện pháp gì bắt được. Dương Thu Trì cho người tạt nước cho Ngô Dương Tuấn tỉnh, sau đó hỏi: "Ngươi dù gì cũng là một bá tổng, sao chỉ vì hơn hai nghìn lượng bạc mà cũng hứng thú, ngươi chẳng phải nghèo dữ như vậy sao?"

Ngô Dương Tuấn hơi ngẩng đầu, nỗ lực mở mắt, cười khổ nhưng chẳng nói gì.

Dương Thu Trì lại nói: "Ngươi đương nhiên sẽ chẳng thể tầm thường như vậy, Kiến Văn lại càng không, và cũng không thể nói kim ngân châu báu mang theo lúc y rời khỏi hoàng cung quá ít đến nỗi phải sống nhờ vào sự tư trợ của những người như Mễ viên ngoại vậy a. Y muốn sinh hoạt xung túc cả đời thật ra rất dễ dàng, cho nên có đâu lại đi hứng thứ với số bạc này chứ?"

Ngô Dương Tuấn nỗ lực ngẩng đầu, chẳng nói lời nào, ngẩn ngơ nhìn Dương Thu Trì.

Dương Thu Trì lạnh lùng nói: "Kỳ thật chuyện này rất dễ đoán, bỡi vì Kiến Văn vẫn là Kiến Văn, dư đảng vẫn là dư đảng, chẳng có liên hệ gì với nhau. Ta nói có sai không?"

Thần tình của Ngô Dương Tuấn lập tức ảm đạm lại ngay, giống dư đèn dầu lập lòe trước gió lạnh vậy, nhưng vẫn không nói tiếng nào.

Nếu như cẩm y vệ không cạy được miệng Ngô Dương Tuấn, Dương Thu Trì quyết định giao y cho cẩm y vệ Bắc Trấn Phủ ty, để cho họ từ từ tra khảo hắn.

Dương Thu Trì bảo Kim sư gia viết mật báo cho chỉ huy sứ Kỷ Cương, nói rõ chuyện đã bắt được trọng phạm mưu phản Ngô Dương Tuấn, nhấn mạnh công lao lần này có sự chỉ điểm của hai mẹ con Bạch phu nhân nhận thức ra sự hóa trang của hắn, lập được công đầu trong việc bắt cả ổ của Kiến Văn dư đảng tại Côn Minh thành, thỉnh cầu lấy công chuộc tội, xá miễn tội liên can. Sau đó đem hết khẩu cung, thỉnh đề hình án sát sứ Khang Hoài viết tờ làm chứng kèm theo.

Sau khi phong mật báo lại, giao cho Nam Cung Hùng dẫn người áp giải Ngô Dương Tuấn, Lý mộc tượng cùng các vị học đồ dùng yêu bài cẩm y vệ bắc trấn phủ ty của Nam Cung Hùng đưa đến cẩm y vệ thiên hộ sở ỡ Vân Nam, để cho bọn họ phụ trách áp giải phạm nhân lên kinh thành cùng giao trình mật báo.

Ngô Dương Tuấn bị áp giải đi rồi, Bạch phu nhân và Bạch Tố Mai ở phòng khách nhìn ra thấy bộ dạng thảm thương của hắn, tuy vẫn hận thấu xương nhưng lòng cũng có đôi chút trắc ẩn.

Đêm đó, Khang Hoài thiết yến ở nha môn tẫy trần Dương Thu Trì, biểu kỳ sự cảm tạ.

Sau khi nghỉ ngơi hai ngày ở Côn Minh, Long sư gia chuyên môn làm mấy cổ kiệu cho Dương Thu Trì cùng gia quyến dùng. Nhất thiết chuẩn bị đâu đó rồi, họ chính thức lên đường đến huyện Thanh Khê - châu Trấn Viễn nhận nhiệm sở.

Khang Hoài án chiếu theo mọi chuyện đã bàn bạc kỹ trước đó, phái một ti ngục tin cậy cùng đi với Dương Thu Trì, mẹ con Bạch phu nhân đến chỗ lưu đày lo chuyện nạp thục. Khang Hoài còn tự thân viết một bức thư gởi cho quan viên quản lý phạm nhân chịu tội lưu đày ở đó, lệnh cho họ xử lý linh hoạt, để cho mẹ con Bạch phu nhân theo Dương Thu Trì đến Trấn Viễn châu cư trú, ba năm hết hạn trở về tiêu án.

Từ biệt KHang Hoài xong, Dương Thu Trì rầm rộ lên đường.

Có thư riêng của Khang Hoài, cùng một ti ngục thân tín của y đi theo lo liệu mọi chuyện, nên việc ở nơi lưu đày tiến hành rất thuận lợi.

Sau khi xong việc, Dương Thu Trì thưởng cho ti ngục đó ít ngân lượng, khiến y vui mừng khôn xiết quay trờ về.

Và thế là, khối đá nặng trong lòng mẹ con Bạch phu nhân coi như được vứt sạch, hai mẹ con họ hầu như đã khôi phục tự do, lại còn tận mắt chứng kiến cừu nhân bị bắt tống giao cho luật pháp, lòng thanh thản rất nhiều. Sự cảm kích của hai mẹ con họ đối với Dương Thu TRì chẳng có gì sánh hơn nữa.

Bạch Tố Mai cảm kích có dư, nhân lúc không người ôm chặt Dương Thu Trì tặng cho hắn một nụ hôn ngọt ngào nồng cháy, biểu đạt sự cảm kích vô hạn trong tim.

Mang theo hai mẹ con Bạch phu nhân, đoàn người tiếp tục đến Thanh Khê huyện.

Sau khi đi vào địa giới của huyện, họ thấy quả thật nơi đây thanh sơn lục thủy, phong cảnh hữu tình, chỉ có điều bá tánh thì rất khổ sở.

Ngày ấy, khi đến một tiểu trấn cách trung tâm huyện không xa, kim sư gia bắt đầu an bài cụ thể lễ nghi tiếp nhận nhiệm sở.

Hãy tham gia cuộc thi »Tứ Phương Đệ Nhất Bút« để thể hiện chính mình và nhận những giải thưởng cực lớn!!! Trích từ: http://4vn.eu

Chữ Ký của Tò.Tí.Te

A Tò

sendpm.gif Trả Lời Với Trích Dẫn Multi-Quote This Message Phúc Đáp Nhanh Thăng/Bớt điểm cho Tò.Tí.Te

Tò.Tí.Te

Xem hồ sơ

Gởi nhắn tin tới Tò.Tí.Te

Tìm bài gởi bởi Tò.Tí.Te

Add Tò.Tí.Te to Your Contacts

#284 Thông Báo Nội Dung Xấu

Old 11-11-2009, 02:11 AM

minhchinh555's Avatar

User Profile

minhchinh555 minhchinh555 is offline

Chí Tôn Thánh Quân

Thành viên thứ: 538

Đến từ: USA

Bài gởi: 572

$4vn: 26 [Chuyển khoản]

minhchinh555 Level11minhchinh555 Level11minhchinh555 Level11minhchinh555 Level11minhchinh555 Level11minhchinh555 Level11minhchinh555 Level11minhchinh555 Level11minhchinh555 Level11minhchinh555 Level11minhchinh555 Level11

Default

NẠP THIẾP KÝ

Nguyên tác: Mộc Dật

Dịch thuật: Văn Đàn Việt Nam (http://vandan.vn)

------------o0o------------

Chương 228: Tân quan thượng nhiệm

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Kim sư gia và Long sư gia cùng lấy hoàng lịch (sách nói về thời tiết ngày tháng) ra, tính toán ngày hoàng đạo đại cát, xác định giờ lành thì tốt, chọn làm thời khắc chính thức thượng nhiệm, sao đó do Kim sư gia viết lên một phiếu bài, phái hại hộ vệ đưa đến huyện thành nha môn.

Trên phiếu bài đại khái thông tri Dương tri huyện của họ dự định đến Thanh Khê huyện cụ thể vào ngày nào, cho họ biết là không cần đi đón cho xa (điểm này đối phương đương nhiên phải tự lý giải), lại bảo bọn họ tu chỉnh nha môn, quét dọn vệ sinh, nhân viên các phòng ban phải nhanh chóng chuẩn bị các tư liệu báo cáo các công việc, đến lúc đó sẽ nhất loạt kiểm tra.

Dương Thu Trì đổi sang quan bào màu xanh. Hắn là quan thất phẩm, quan bào trước sau có thêu chim tử uyên ương (giống chim le le ở dưới nước, có cánh xanh biếc - người dịch), đầu đội mũ cánh chuồng, lúc lắc hai cái cánh nhìn rất ra dáng. Dương Thu Trì và nội quyến phân ra ngồi lên kiệu do Long sư gia chuẩn bị ở thành Côn Minh, do cẩm y vệ khiêng kiệu dùng đại đội nhân mả tiến vào thành. Sau khi vào thành xong, các lễ tiết và trình tự liên quan do hai vị sư gia dặn dò kỹ Dương Thu Trì.

Họ cần phải từ phía đông tiến vào thành, gọi là "tử khí đông lai" cửa phía đông của huyện thành Thanh Khê đã treo đèn kết hoa. Do huyện này khá nhỏ, do đó không đặt huyện thừa, chỉ có hai quan phó là chủ bạc và điển sứ. Nhưng điển sứ vừa chết trong thời gian ngán trước đây, quan mới còn chưa được ủy phái tới, cho nên hiện giờ chỉ có một chủ bạc dẫn đầu lục phòng thư lại (**) , tam ban nha dịch (***) cùng các hương thân toàn thành đều ra trước cổng thành quỳ xuống khấu đầu nghênh tiếp. Dương Thu Trì ngồi trong kiệu bảo họ cùng đứng lên. Mọi người đồng thanh cảm tạ, rồi đứng thẳng dậy bên đường thật nghiêm trang.

Dương Thu Trì đổi sang ngồi quan kiệu của huyện nha, Tần Chỉ Tuệ cùng các nữ quyến được rèm xanh che kín, đổi sang kiệu lớn và kiệu trung của nha môn.

Sau khi đổi kiệu xong, trực ban của nha môn truyền lời khởi kiệu, lập tức thanh la trống đánh huyên thiên, người đi trước đánh chiêng đánh trống dẫn đường, tạo thành nghi trượng đưa quan kiệu rềnh ràng tiến bước.

Tần Chỉ Tuệ và nữ quyến ngồi trong đại kiệu trung kiệu do Hạ Bình dẫn đầu hai mươi nữ hộ vệ trực tiếp đưa về nội nha của nha môn. Án theo thường quy, thì đêm nay Dương Thu Trì không thể trực tiếp tiến vào nha môn. Hắn cần phải đến miếu thành hoàng trước để thấp hương, trai giới trực miếu, một mình ngủ trong đó qua đêm.

Nhưng Dương Thu Trì chẳng thèm quản gì chuyện này. Hiện giờ hắn đã đến chỗ đất cắm dùi của mình, đương nhiên lời hắn là trên hết, lòng lại lo cho bọn Tần Chỉ Tuệ, cho nên sau khi tế lễ xong ở miếu thành hoàng, liền trực tiếp lên kiệu trở về nha môn.

Về tới nha môn, hắn xuống kiệu nhìn, tức thời trợn mắt. Toàn bộ nha môn nhìn như phá miếu, so với huyện nha Quảng Đức tệ hơn gấp trăm nghìn lần.

Trước của nha môn, đôi sư tử đã đã bị mất một bên. Cánh cửa sáu phiến đã hư nát nghiêng qua một bên, giấy dán đã bị lột sạch hết chẳng còn thứ gì.

Tiến vào trong vườn, hắn thấy mặt đất đầy lổ hỏng, bức tường trước mặt đã sập hơn phân nửa, các cáo văn dán trên tường đó đã bị nước mưa nhòe hết nhìn không ra chữ gì.

Qua khỏi tường ngăn bước tới giếng trời, tiếp đó là đại đường, vòng rào ở nguyệt đài chỉ còn hai đầu, những phần còn lại chỉ sợ là đã bị người ta trộm đi làm củi nấu hết rồi.

Trên nguyệt đài trước đại đường, cái trống dành cho bá tánh kêu oan báo ức vẫn còn, chỉ có điều cái giá bên dưới chỉ còn có ba chân, cái chân còn lại thì dùng một nhánh cây cột thế vào.

Tiến vào đại đường, hắn ngẩn đầu nhìn, ối giời ơi, trên đỉnh phòng sáng trưng, thì ra là có tới mấy cái lổ hổng to bằng cái nia.

Dương Thu Trì tức mà không nói gì được, bỡi vì cái gọi là "Quan bất tu nha" (Quan không sửa chữa nha môn) hắn đã biết. Chỉ có điều nha môn này quá tệ, nhìn những cây cột trên đại đường lệch nghiêng lệch xéo thế này mà không chịu tu bổ, đại đường này chỉ sợ sập nay mai mà thôi.

Ra khỏi đại đường hắn nhìn sang bên trái thì càng giật mình kinh hãi hơn. Bên trái có một trạch viện lớn giờ đã hóa thành tro, gạch đá tro tàn bày đầy ra đó chẳng có người nào quản.

Nha môn hỏng thì hỏng, nhưng Dương Thu Trì vẫn phải tiếp tục trình tự thượng nhậm. Đằng sau hắn là một đám cực đông các nha dịch bàn quang, chờ được khấu đầu ra mắt hắn đây.

Dương Thu Trì tiến vào đại đường, được các lễ sinh quan học xướng dẫn, trước hết hướng về hướng bắc thực hành "tam quỵ cửu khấu" (quỳ 3 lần dập đầu 9 lần) để triều bái công tọa, khấu tạ thánh ân. Sau đó khấu đầu 4 cái đối với các quan ấn quan các đời trước khắc đặt ở trên công đường.

Sau khi làm lễ xong, Dương Thu Trì chậm bước vào buồng lò sưởi, ngồi lên ghế chủ, cảm thấy dưới mông cứng xì xì, cúi đầu nhìn, thấy ghế này chẳng có nệm lót, chỉ là một ghế thái sư gỗ cứng, trời hiện giờ tuy đã vào xuân những vẫn còn lạnh, vẫn phải mặc áo rét, nhưng ngồi vào đó chịu rét mông. Chịu vậy!

Thăng đường....

Bọn nha dịch đánh vang ba hồi trống thăng đường, bọn dân tráng nha dịch đầy vườn lớn tiếng hô, nhất tề hươ hươ thủy hỏa côn. Kim sư gia trước việc này đã bàn trước rồi, trong chuyện này có trò vui gọi là "bài nha", thực ra là dùng để xua đuổi hết không khí trầm muộn lạnh lẽo.

Vị chủ bạc đem mão sách trình lên bằng hai tay, Dương Thu Trì tiếp lấy, bắt đầu gạch lên đó điểm danh. (Chú ****)

Kẻ được điểm báo đầu tiên chính là chủ bạc dẫn đầu lục phòng thư lại tam ban da dịch đến cổng thành nghênh tiếp, tên gọi là Tư Đồ Lỗi, là một lão đầu nhanh nhẹn, là phó quan duy nhất của Thanh Khê huyện này.

Sau khi toàn bộ thu lại nha dịch đều được điểm báo xong, Dương Thu Trì cần phải tiếp thụ bái lại của họ nữa.

Chủ bạc Tư Đồ Lỗi bước tới khấu đầu, Dương Thu Trì căn cứ vào sự dặn dò của Kim sư gia, mời dây chấp tay đáp lễ. Những lục phòng thu lại khác chia nhau tiến tới khấu đầu, Dương Thu Trì chỉ cần gật gật đầu mà thôi. Còn những tên tam ban nha dịch khác thì chỉ có thể quỳ lạy tập thể ở giếng trời hay nguyệt đài xa xa ...

Tiếp theo đó, Dương Thu Trì ra lệnh bãi đường, rồi đi đến các chỗ trong nha môn lễ bái thổ địa gia, trạch thần, môn thần, tạo thần .... vâng vâng loạn tám chính ông thần minh mà hắn chẳng nhớ nổi nữa.

Bái xong các chư thần, Long sư gia đã an bài một tiệc rượu ở nhị đường, đem số rượu thịt Dương Thu Trì tế tự thành hoàng lúc nãy về chiêu đãi các đồng liêu trong nha môn.

Tham gia tửu yến này có chủ bạc Tư Đồ Lỗi và các người đứng đầu trong lục phòng lại hộ lễ binh hình công. Ngồi trên bàn tiệc thật ra cho có mặt thế thôi, không thể ăn thật, cho nên rượu vào ba vòng thì nhưng người này liền cáo từ lui ra.

Cho đến lúc này, quá trình tiếp nghênh coi như xong, Dương Thu Trì đi vào nội nha.

Tiến vào phòng khách nội nha, hắn thấy Tống Vân Nhi, Tần Chỉ Tuệ cùng một đám đàn bà con gái đang ngồi ở phòng khách nói chuyện rôm rã loạn cả lên.

Thấy Dương Thu Trì tiến vào, các cô gái đều vây lại, Tống Vân Nhi giành nói trước: "Ca, nha môn của huynh quá tàn tạ, mái ngói trên phòng của chúng muội đều bị hở ra thấy trời hết, thế này thì mưa xuống phải làm sao?"

Tống Vân Nhi mở lời, Tần Chỉ Tuệ và những người khác đều mồm năm miệng mười nói theo.

"Đúng a, giường trong phòng của thiếp chỉ đụng vô một cái là kêu kót két ngay liền." Tần Chỉ Tuệ nói.

"Phòng của thiếp còn có chuột!" Tống Tình nói.

"Đúng a, nhà xí dơ đến chết khiếp." Nguyệt Thiền chêm vào.

"Vườn hoa sau nhà đầy cỏ dại!" Bạch Tố Mai nói.

"Nồi nêu trong nhà ăn đều đã sét hết rồi." Hồng Lăng nói.

"Trong chén còn có gián nữa!" Oái nhi than.

....

Dương Thu Trì nghe mà đầu cứ ngày càng to ra. Đến lúc này, Hạ Bình chạy vào báo: "Dương đại nhân, tường của nội nha có mấy cái lổ chó lớn, người có thể chui vào dễ dàng, cho chỗ tường sắp sập rồi, làm sao bây giờ?"

Đến lúc này thì Dương Thu Trì hết chịu nổi, nha môn này quá tàn tệ, liên cho gọi Long sư gia vào.

Long sư gia tiến vào, Dương Thu Trì liền lệnh lập tức bố trí tu bổ nha môn, nhưng cái gì cũ kỹ rách nát đều phá đổi hết, những cái gì sắp sập thì lập tức đập bỏ xây lại. Những gia cụ trong nội nha đổi mới toàn bộ, những gian phòng đều phải trát phấn mới, chỉnh lí lại hết. Bố trí cho canh giới an toàn thì căn cứ vào ý kiến của Nam Cung Hùng và Hạ Bình mà làm.

Long sư gia theo Dương Thu Trì một thời gian, đương nhiên biết tính khí của hắn, cái gì gọi là "Quan bất tu nha" đối với hắn chẳng có nghĩa lý gì, một là tiền tài không thành vấn đề, hai là an toàn đệ nhất, cho nên lập tức lĩnh mệnh bắt đầu bố trí tu bổ nha môn.

Long sư gia phụ trách tu bổ huyện nha, còn Nam Cung Hùng thì căn cứ tình huống của huyện nha bắt đầu bố trí cảnh giới cho nha môn. Hắn từ 40 đại nội thị vệ và cẩm y vệ hộ vệ tuyển ra 5 người võ công cao nhất cùng Nam Cung Hùng tổ thành đội cận vệ của Dương Thu Trì, chỉ cần Dương Thu Trì rời khỏi nội nha thì họ chẳng rời 1 bước. Nhưng hộ vệ khác thì được chia ra cảnh giới các nơi, giới bị sâm nghiêm cho toàn bộ nha môn.

Đương nhiên, nếu như Dương Thu Trì muốn rời khỏi nha môn, thì tất phải lưu lại nha môn 10 hộ vệ, 30 hộ vệ khách đều phải theo hắn, tùy tình hình mà bảo hộ. Dương Thu Trì còn có ba ban nha dịch, cho nên đội bảo tiêu xem ra cũng hoành tráng.

Bọn hộ vệ đều ăn ở giống như lúc còn ở Vũ Xương, đó là toàn bộ nam hộ vệ cư trú bên ngoài nội trạch nha môn, không có sự cho phép thì không được tiến vào trong. Điều khác biệt với khi ở Vũ Xương là Dương Thu Trì cho Hạ Bình mang theo 20 hộ vệ nữ tiến vào trú trong nội nha, phân bố các nơi cảnh giới, trọng điểm phụ trách an toàn cho 3 vị thiếu phu nhân.

Hai vị sư gia thì được an bài trú ở hai sương phòng ngoài cửa nội nha, như vậy để Dương Thu Trì có thể tùy thời cho gọi.

Tri huyện cũ đã chuyển đến ở trong công quán lâm thời trong huyện thành. Ăn xong cơm trưa, Dương Thu Trì mang theo Kim sư gia đến bái kiến ông ta.

Tri huyện này họ Giang, là lão đầu gần 60 tuổi, đã già đến nỗi mắt mờ đầu váng, răng chẳng còn được bao nhiêu. Dương Thu Trì hiện giờ đã rõ vì sao nha môn tàn tạ như vậy, bỡi vì Giang tri huyện này thật ra mắt mũi kèm nhèm chẳng nhìn thấy những chỗ ấy, hơn nữa, lão sắp quy ẩn tới nơi, có tu bổ cũng chẳng làm gì, chi bằng chở đến lúc cáo lão hoàn hương nạp tiểu thiếp hưởng tuổi già a.

Sau khi hàn huyên xong, Giang tri huyện giới thiệu đơn giản tình hình trong huyện, dùng những từ ngữ nhà quan rất đường hoàng. Thanh Khê huyện này có người Hán và người Miêu sống chung, dân tình thuần phác, sơn thanh thủy tú, phong cảnh ưu mỹ, đấy là điều thật, vì Dương Thu Trì trên đường cũng cảm giác thấy, chỉ có điều lão bá tánh quá nghèo khổ mà thôi.

Do được Kim sư gia chỉ điểm, Dương Thu Trì lấy thân phận vãn bối cầu giáo đi lại mấy lần, lại dâng cho Giang tri huyện một phần hậu lễ, cho nên lão mới nheo đôi mắt già nua, thở dài bảo: "Dương đại nhân, sau này ngài sẽ biết, Thanh Khê huyện chẳng những bần khổ, chuyện phiền phức còn rất nhiều, điều phiền nhất chính là người Miêu không phục giáo hóa."

"Năm Hồng Vũ thứ 28, nơi này đã từng phát sinh Miêu dân bạo loạn, đối kháng quan phủ, chống phú thuế. Trấn Viễn vệ chi huy sứ ty phát binh trấn áp, kết quả là xảy ra trận đánh lớn, quân ta đại bại, ngay cả chỉ huy sứ Vạn Kế, bách hộ Ngô Bân cũng tử trận, bất đắc dĩ, triều đình tăng phái quân đội trừ loạn, giết rất nhiều người Miêu, cho nên cục thế mới ổn định tới giờ."

Chú thích của người dịch:

Tử khí đông lai: Tử: Màu tím đỏ. Khí: chất khí. Đông: hướng đông. Lai: tới. Tử khí là chất khí màu tím đỏ hiện lên bầu trời như một đám mây màu tím. Đông lai: từ phương đông bay tới. Tử khí đông lai là vầng khí mây màu tím đỏ từ hướng đông bay đến. Đây là điềm lành, ý nói có Thánh nhân từ hướng đông đi đến... Trong phong thủy, người ta thường xây ban công hướng về phía đông, vì phong thủy truyền thống cho rằng, ban công là nơi hứng no nê ánh sáng mặt trời, không khí và nơi hứng sương nhiều, là nơi nạp khí của cả ngôi nhà. Do đó, rất cần cái gọi là "Tử khí đông lai" này.")

(**) Lục phong thư lại: nhân viên làm việc cho quan huyện phân làm sáu phòng. Cái gọi là sáu phòng này có chức năng thu nhỏ tương tự từ các bô "lại, hộ, lễ, binh, hình, công".

(***) Tam ban nha dịch: tức là ba ban nha dịch gồm "tạo", "tráng" và "khoái". Đây là một giai tầng khá rộng lớn ở châu huyện, là tổ chức thấp nhất trong nhà quan. Nhiệm vụ: (1) Tạo ban đảm nhiệm về đường dịch (các việc liên quan công đường); (2) Tráng ban lo về các việc liên quan đến khổ nhọc, cần sức lực; (3) Khoái ban lo về việc bắt tội phạm. Hai ban "tạo" và "tráng" cùng lo chuyện nội cần, dịch trạm, hành hình, cảm vệ, phòng trộm.... "khoái" ban được chia ra làm "bộ khoái" (đi bộ bắt tội phạm) và "mã khoái" (cưỡi ngựa bắt tội phạm), chuyên lo bắt bớ người có tội.

Cái gọi là "tam ban nha dịch" này thật ra chỉ là tên gọi chung chung, vì thực ra thì không phải chỉ có 3 ban này, mà còn nào là dân tráng, cung binh, lương sai (lính thu thuế), gác cổng, cấm tử (coi ngục), ngỗ tác (pháp y ngày nay, nếu nữ làm nghề này thời phong kiến gọi là "ổn bà" - kiêm luôn bà đỡ, bà mụ, bà tắm), trù phụ (đầu bếp), tán phiến (người hầu quạt), kiệu phu (người khiêng kiệu)... Tất cả những người này có thể gọi là lại viên, thường hưởng lương nha môn (khoảng 6 lạng bạc/năm thời Minh), chính là đầu mối giao tiếp giữa quan huyện với dân chúng. Các nhà sử học cho rằng, nha dịch chính là các nhân viên "chấp pháp", từ hoạt động của họ mà dân chúng sẽ cảm thụ được sự tồn tại của quốc gia và uy nghiêm của luật pháp. (TP)

(****) Mão sách: sổ sách để điểm danh. Lệ của các quan là làm việc từ gìờ mão, cho nên điểm tên gọi là điểm mão 點 卯 , xưng đến tên dạ lên gọi là ứng mão 應 卯 , sổ sách gọi là mão bạ 卯 簿 . hay mão sách. Lập ra kì hẹn để thu tiền lương và so sánh nhiều ít gọi là tỉ mão 比 卯 .

Trích từ: http://4vn.eu

Chữ Ký của minhchinh555

©2009 by 4vn.eu™. Diễn đàn đươc phát triển dựa trên sự đóng góp tích cực của tất cả các thành viên.

Hãy nhấn nút 'Cảm Ơn' để gửi lời cảm ơn đến người viết bài

sendpm.gif Trả Lời Với Trích Dẫn Multi-Quote This Message Phúc Đáp Nhanh Thăng/Bớt điểm cho minhchinh555

minhchinh555

Xem hồ sơ

Gởi nhắn tin tới minhchinh555

Tìm bài gởi bởi minhchinh555

Add minhchinh555 to Your Contacts

#285 Thông Báo Nội Dung Xấu

Old 12-11-2009, 11:52 PM

minhchinh555's Avatar

User Profile

minhchinh555 minhchinh555 is offline

Chí Tôn Thánh Quân

Thành viên thứ: 538

Đến từ: USA

Bài gởi: 572

$4vn: 26 [Chuyển khoản]

minhchinh555 Level11minhchinh555 Level11minhchinh555 Level11minhchinh555 Level11minhchinh555 Level11minhchinh555 Level11minhchinh555 Level11minhchinh555 Level11minhchinh555 Level11minhchinh555 Level11minhchinh555 Level11

Default

NẠP THIẾP KÝ

Nguyên tác: Mộc Dật

Dịch thuật: Văn Đàn Việt Nam (http://vandan.vn)

------------o0o------------

Chương 229: Giám trảm

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Giang tri huyện tiếp tục nói: "Mấy năm nay không có chuyện gì lớn, chỉ có năm rôi con trai Vân Lăng của Miêu trại chủ Vân Thiên Kình nhân vì phóng hỏa thiêu chết huyện nha Vương điển sứ và tiểu thiếp của y, còn thiêu hủy hết nội trạch của điển sứ, bị bắt tại đương trường nên bị phán trảm lập quyết." Nghe đến đây Dương Thu Trì liền hiểu, khi bản thân hắn tiến vào nha môn thấy một dãy phòng ốc bị thiêu hủy, thì ra là do con trai Vân Lăng của Miêu trại chủ thiêu. Những phòng ốc đó xem ra là nội trạch của Vương điển sứ, hiện giờ chỉ còn là đống tro tàn ngói vụn.

Giang tri huyện nói tiếp: "Lần này cùng bị chém đầu còn có một tên giang dương đại đạo giết người cướp của, cũng bị chém lập quyết, cần phải chấp hành cùng một lúc. Nghe người trên châu Trấn Viễn nói, thì 'Đinh Phong Văn Thư' ra lệnh thực thi hình phạt tử hình của hai người này sẽ đến trong nay mai. Ngài đến thật đúng lúc, ngài đã tiếp ấn tín, công vụ của chúng ta coi như đã bàn giao xong, do đó chuyện giám trảm này sẽ do ngài phụ trách."

Giám trảm? Dương Thu Trì không ngờ vừa đến nhiệm sở đã chủ trì việc giám sát chém đầu ngay. Trước khi xuyên việt, hắn đã từng được pháp viện yêu cầu tham gia công tác nghiệm thi ở pháp trường tử hình, người bị súng xử bắn nhìn nhiều rồi, nhưng người bị chém đầu đỗ gục xuống thực ra vẫn chưa xem qua, không ngờ lần đầu tiên chứng kiến cũng là lần đầu tiên hắn trong vai trò giám trảm.

Người xưa tin rằng đạo trời chính là "Xuân sanh, hạ dưỡng, thu sát, đông tàng" (Mùa xuân muôn loài sinh sôi nảy nở, mùa hè nuôi dưỡng, mùa thu giết chóc, mùa đông tàng trữ) cho nên việc thực hành tử hình ở thời cổ đại đều thực hiện vào mùa thu. Do đó, ứng theo đạo lý thì hiện giờ mới khai xuân, không phải là thời điểm chấp hành tử hình. Tuy nhiên, có những tử tội phạm trọng tội thường bị phán án tử hình là "Quyết bất đãi thời" (quyết không chờ đợi đúng thời điểm, chém ngay), do đó không cần phải chịu sự hạn chế chỉ được chém vào mùa thu. Thứ tử tội này gọi là "Lập quyết" (xử ngay), căn cứ vào đó định ra phương pháp chấp hành khá khác biệt, có thể chia ra làm hai loại là "Giảo lập quyết" (treo cổ chết ngay) và "Trảm lập quyết" (Chém đầu chết ngay).

Sau đó Minh anh tông quyết định, phàm là tội phạm chờ tới mùa thu mới xử quyết thì phải do quan viên tối cao cấp của triều đình hội thẩm một lần, sau này hình thành "Triều thẩm", "Thu thẩm". Điều này hình thành nên chế độ "Giam hậu" sau này, chính là "giam cấm" chờ đến mùa thu thẩm tra lại rồi mới quyết xử tử hay tha. Kinh qua "Triều thẩm" và "Thu thẩm này", hình phạt tử hình mới được quyết, sau đó chấp hành ngay.

Con trai Vân Lăng của Miêu trại chủ Vân Thiên Kình bị pháp là "Trảm lập quyết", tức là "quyết không chần chờ", ý tứ là không chờ tới mùa thu mà có thể hành hình ngay. Do đó, hiện giờ Dương Thu Trì đến vừa khéo phải làm chuyện giám trảm này.

Giang tri huyện ho khan vài tiếng, lên tiếng nói tiếp: "Miêu trại chủ Vân Thiên Kình nhận thấy rằng có người hãm hại con trai của ông ta, tháng trước đã từng dẫn đầu miêu dân đến huyện thành làm loạn, bị ta bắt lại còn chưa thẩm tra, cũng giao cấp cho ngài luôn. Miêu trại chủ Vân Thiên Kình tuy đã bị giam lại, nhưng tình tự của dân chúng người Miêu rất xáo động, ngài giám trảm con trai của ông tư, nói không chừng người Miêu sẽ làm loạn, cho nên nhất định phải cẩn thận."

Dương Thu Trì nghe thế, nhận thấy thì ra lão già này còn lưu lại cho hắn cái cục diện rối rắm như vậy. Nếu sớm biết thế thì hắn đến muộn thêm vài ngày có phải hay không? Có điều Dương Thu Trì dù sao cũng thích sự khiêu chiến này, lòng chẳng có gì lo lắng sợ sệt.

Giang tri huyện lại giới thiệu cho Dương Thu Trì vài đại hộ đứng đầu trong huyện, đó là những người có học có công danh, sau đó nói: "Dương đại nhân khiêm tốn như vậy, lại tặng cho lão hủ phần hậu lễ thế kia, lão hủ không có gì hồi báo, chỉ còn biết để các vị cân ban (phụ tá) lại cho ngài."

Giang tri huyện cho người đi gọi cân ban ra. Chẳng mấy chốc sau, từ bên trong có trung niên khoảng bốn năm chục tuổi bước ra, lưng người này hơi gù, đầu tóc đã hoa râm, nụ cười hiện đầy lên nét mặt. Y cung thân thi lễ.

Giang tri huyện giới thiệu cho Dương Thu Trì: "Người này tên là Thường Phúc, là phụ tá nhiều năm của lão hủ, tận trung với chức trách, có thể tin cậy được. Điều hiếm có nữa là hắn biết Miêu ngữ, đối với tình hình của châu Trấn Viễn này có thể nói là rành rẽ phi thường, các chủng quan hệ hay các loại người trong Thanh Khê huyện biết rõ như trong lòng bàn tay, chính là cánh tay đắc lực của lão hủ. Lão hủ đã cáo lão hoàn hương với triều đình, hắn theo ta chẳng còn ý nghĩa gì nữa, nay đành giới thiệu cho Dương đại nhân để sử dụng làm tùy tòng a."

Dương Thu Trì mừng rỡ. Hắn đang sầu lo không thông hiểu tình hình nơi này, đặc biệt là không biết tiếng Miêu, công tác này thật là khó triển khai cho được. Thường Phúc này nếu như đã được tự thận Giang tri huyện giới thiệu, đương nhiên là người đáng tin. Hơn nữa y làm trợ lý nhiều năm cho quan, kinh nghiệm phong phú, xem tướng tá cũng khá thành thật, đặc biệt là việc y thông hiểu tình hình nơi này làm cho Dương Thu Trì cao hứng vô cùng, lập tức gật đầu nói: "Được a, đa tạ Giang đại nhân tiến cử."

Thường Phúc đang lo Giang tri huyện cáo lão hoàn hương rồi thì tương lại của y sẽ ra sao, nghe tin này vô cùng mừng rỡ, nhanh chóng quỳ xuống dập đầu ra mắt Dương Thu Trì: "Tiểu nhân Thường Phúc ra mắt Dương đại nhân Dương lão gia, đa tạ đại lão gia thu nhận, sau này Thường Phúc nhất định tận tâm tận lực phụ tá lão gia."

"Được được, dậy đi!" Dương Thu Trì bảo.

Thường Phúc lại dập đầu đa tạ ân tiến cử của Giang tri huyện, sau đó mới đứng lên hầu sau lưng Dương Thu Trì.

Giang tri huyện lại nói: "Các nha hoàn, người hầu, bà mụ của lão hủ đều đã theo ta nhiều năm, hiện giờ lão hủ cáo lão về quê, không cần dùng nhiều như vậy nữa. Quê nhà cũng có rồi. Nếu như đại nhân nhìn hợp mắt, thì hãy thu nhận họ lại, bọn chúng khá quen thuộc nơi này, lại biết tiếng Miêu, mua bán mọi thứ gì đó đều rất dễ dàng."

Dương Thu Trì nghe vậy càng cao hứng hơn, những người này đều được Giang tri huyện tiến cử, lại theo lão nhiều năm, cho nên nguồn gốc không vấn đề gì, hắn bèn nói: "Được a, tôi lần này chỉ mang theo vài hộ vệ và mấy nha hoàn, đang lo trong nhà người hầu quá ít. Vừa khéo a! Nếu như vậy thì tôi thu nhận hết vậy." Giang tri huyện gật đầu, những người hầu này có kẻ bán thân cho lão, có kẻ làm công cho lão, do đó người nào đã bán thân thì Giang tri huyện nói ra giá tiền, nhìn chung cũng khá hợp lý, Dương Thu Trì chẳng nói lời nào trả tiền ngay, thu luôn các tờ văn khế bán thân.

Toàn bộ nha hoàn, người hầu và các bà mụ đều quỳ xuống dưới công quán dập đầu ra mắt Dương Thu Trì. Hắn nhìn sơ qua, hầu hết đều nhanh nhẹn tráng kiện, nên rất hài lòng.

Dương Thu Trì lại hướng về phía Giang tri huyện học hỏi thêm về đạo làm quan ở nơi này, sao đó cáo từ ra ngoài, ngồi lên quan kiệu, dẫn Thường Phúc cũng những nha hoàn người hầu trở về nha môn.

Hiệu suất làm việc của Long sư gia rất cao, y đã căn cứ an bài của Dương Thu Trì, bắt đầu tu bổ huyện nha. Y phân ra mấy nhóm người, có kẻ thì tu bổ phòng ốc, có kẻ thì phục trách đổi mới đồ đạc trong nhà, có kẻ xây tường, có kẻ đập vách cũ nát xây dựng lại mới.

Long sư gia thấy Dương Thu Trì quay về, nhanh chóng chạy lại báo cáo tóm tắt tình hình tiến triển công việc. Dương Thu Trì nghe qua rất hài lòng, ngước mắt nhìn thấy nội trạch bị thiêu hủy của điển sứ còn chưa động công, hơi kỳ quái hỏi: "Bên đó sao còn chưa đụng tới?"

Long sư gia nói: "Bên đó có phạm vi quá lớn, nếu động công toàn bộ thì phải thiết kế lại mới, bỉ nhân đang chuẩn bị thỉnh ý kiến ông chủ về cách thiết kế."

Dương Thu Trì định nói chiếu theo mô hình của huyện Quảng Đức, đột nhiên nhớ tới lời vừa rồi của Giang tri huyện, rằng con trai của Miêu trại chủ thiêu hủy phòng óc này, thiêu chết điển sứ, rồi người Miêu làm loạn, xem ra sự tình này vẫn chưa xong, hay là không cần đập hết xây lại vội làm chi, chờ cho lo xong chuyện này rồi tính sau, dù sao thì hiện giờ không có điển sứ, không cần phải xây mới gấp, cho nên hắn nói với Long sư gia: "Bên phía đó không cần động vội, cần phải bảo trì tình trạng đổ nát như vậy, chuyện sửa chữa sau này tính."

Long sư gia vâng dạ. Chuyện sửa chữa nha môn đã an bài xong, tiến triển thuận lợi. Long sư gia và Kim sư gia liền cùng sư gia cũng của Giang tri huyện bàn giao công chuyện.

Giang tri huyện tuy già cả hơi lẫm cẫm, nhưng sổ sách chứng từ đều rất rõ ràng, cho nên chuyện bàn giao rất nhanh chóng và thuận lợi. Sau đó, hai vị sư gia thỉnh Dương Thu Trì cấp cho Giang tri huyện một cái "Bảo kết", chứng minh mọi sự việc đều đã bàn giao xong xuôi, sau việc thì nhất thiết mọi vấn đề đều do quan mới phụ trách. Giang tri huyện liền ngay đó khởi trình li khai, đó là một chuyện khác, không nói tới nữa.

Dương Thu Trì cho nha hoàn, người hầu và các bà mụ chờ ở ngoài nội nha, bản thân thì tiến vào trong.

Tiểu hắc cẩu lúc này đang chạy lung tung trong nội nha sủa giởn, thấy Dương Thu Trì tiến vào liền sủa uông uông mấy tiếng vào phòng khách, xong chạy lại vẫy đuôi quấn quanh chân hắn.

Dương Thu Trì ẵm tiểu hắc cẩu lên vuốt ve lớp lông mượt trên đầu nó. Tống Vân Nhi và những người khác nghe tiếng chó sủa, biết là Dương Thu TRì trở về, liền ủa ra vây lấy ríu rít như bầy chim chít, mồm năm miệng mười báo cho hắn biết mọi đồ đạc trong nhà đã đổi xong, đỉnh phòng cửa sổ gì cũng đã sửa, cỏ đã cắt, nhà xí đã chùi... xem dáng vẻ đều rất cao hứng.

Hiện giờ đã chạng vạng, Dương Thu Trì ẵm tiểu hắc cầu đi vào phòng khách, vừa đi vừa hỏi: "Mọi người ăn cơm chưa?"

Các cô gái đầu lắc đầu, bọn họ đến nhà mới đều cảm thấy rất hưng phấn, quên cả đói.

Dương Thu Trì nhìn Hồng Lăng: "Làm sao vậy giờ? Hồng Lăng, cô làm món ăn không tệ, hôm nay trổ tài đi?"

Hồng Lăng đỏ hồng hai má, thẹn thùng đáp: 'Dạ được." Xong ngẫm nghĩ, nói: "Nhưng mà người của chúng ta còn được, chứ nếu cộng thêm mấy chục hộ vệ ngoài kia thì quá nhiều người ăn, một mình tì nữ làm không nổi đâu."

Dương Thu Trì mỉm cười: "Cô làm món ăn rất ngon, sau này chỉ cần làm cho ta cùng ba vị thiếu phu nhân, Bạch phu nhân cùng mọi người trong nội trạch này là đủ. Đêm nay là đêm đầu tiên đến nhà mới, chúng ta ăn mừng một phen, cho nên làm nhiều đồ ăn một chút, cộng thêm cô, Nguyệt Thiền và bảy cô Lê viên của Kha nhi, chúng ta cùng náo nhiệt một phen."

Dương Thu Trì phân công đưa các người hầu tiến vào nội nha, tiếp tục nói: "Bọn hộ vệ bên ngoài tự biết kiếm đồ ăn. Hôm nay ta mua từ lão tri huyện một số nha hoàn, người hầu và bà mụ. Nếu chỉ để cho một tiểu nha đầu cô cực khổ, ta không có nhẫn ta đâu a."

Hồng Lăng mừng rỡ thưa: "Thiếu gia quá thật là chu đáo."

Đám nô tì người hầu tiến vào xong, Dương Thu Trì thưa với Bạch phu nhân: "Nhưng người này chẳng biết có hợp ý hay không, xin nhờ người phụ trách an trí dùm có được không?"

Bạch phu nhân nãy giờ chỉ mỉm cười nhìn bọn họ nói cười, giờ đột nhiên Dương Thu Trì quyết định để bà an bài bọn người hầu này, cảm thấy có phần bất ngờ, nhưng sau đó bà ta hiểu ngay, Dương Thu Trì thật ra không muốn bản thân bà có cảm giác làm người thừa ở đây, cho nên cố ý bày chuyện cho bà làm. Lòng Bạch phu nhân nghĩ, hài tử này quả thật là tế nhị, rất biết làm vui lòng người, cho nên thống khoái đáp ứng luôn.

Bạch phu nhân gả về cho Bạch thiên tổng nhiều năm, chuyện quản lý sự vụ trong nhà rất có kinh nghiệm, so với bọn tiểu nha đầu như Tống Tình khéo hơn nhiều, do đó có thể nói Dương Thu Trì đã biết người biết ta trong chuyện này.

Có Bạch phu nhân an bài, mọi chuyện tiến hành thật ngăn nắp. Thư phòng của Dương Thu Trì, phòng ngủ của ba vị thiếu phu nhân, của Tống Vân Nhi cùng bảy tiểu cô nương Lê viên đều được an bày ổn thỏa, mỗi phòng đều có nha hoàn, nô tì, bà mụ cùng các vật dụng phân phối đến nơi đến chốn.

Default

NẠP THIẾP KÝ

Nguyên tác: Mộc Dật

Dịch thuật: Văn Đàn Việt Nam (http://vandan.vn)

------------o0o------------

Chương 230: Thăng đường xử án

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Chờ an bài mọi chuyện, Dương Thu Trì mới phát hiện Bạch phu nhân an bài mọi người hầu nam ra sống phía ngoài nội nha, phụ trách công tác tạp dịch trong nha môn, ăn ở cùng với các cẩm y vệ hộ vệ. Còn nội nha, đầu bếp và người hầu này nọ đều là nữ nhân, xem ra toàn bộ nội nha chỉ có mình Dương Thu Trì là nam.

Ha ha, hắn thầm nghĩ, như vậy hắn chẳng khác gì hoàng thượng trong hoàng cung rồi hay sao? Có ý tứ!

Bố trí mọi chuyện xong, Hồng Lăng tự thân xuống bếp trổ tài, có các bà mà cùng đầu bếp trợ giúp, cho nên cô nàng làm cũng nhanh và không vất vả gì.

Dương Thu Trì đưa Tần chỉ Tuệ cùng các cô gái đi khắp nội nha xem xét, tuy nó không bằng nhà mới ở Vũ Xương, nhưng tường cao ngói dày, không kém phần sâm nghiêm trang trọng.

Sau khi thị sát nội nha xong, vừa trở về phòng khách nghỉ ngơi thì các nữ hầu chạy vào báo có các hương thân trong huyện đến chúc mừng.

Dương Thu Trì vội vã rời nội nha ra nhà ấm trồng hoa ở tiền sảnh chuyên dành cho việc tiếp kiến quý khách. Đương nhiên, Dương Thu Trì vừa rời khỏi nội nha, Cân ban trưởng tùy là Thường Phúc, cùng Nam Cung Hùng mang theo tổ hộ vệ 6 người nhanh chóng bám theo.

Đến phòng hoa, bên trong đã ngồi kín mười mấy vị hương thân có công danh địa vị trong huyện, Thường Phúc chạy vào trước, lớn giọng xướng: "Tri huyện Dương đại nhân đến.... nghênh!"

Mọi hương thân đều khom người nghênh tiếp, Dương Thu Trì ngồi lên ghế thượng tọa. Nhưng hương thân này lần lượt từng người bước lên chào, dâng lên lễ kiến diện.

Thường Phúc đứng bên cạnh nhất nhất giới thiệu cho Dương Thu Trì.

Sau khi ra mắt xong, hàn huyên một lúc, Dương Thu Trì dâng trà tống khách.

Sau khi tiễn những hương thân xong, hắn trở về tới nội nha thì đã tới giờ cơm chiều. Hồng Lăng đã làm đồ ăn xong, bày đầy cả một bàn lớn.

Bận rộn suốt một ngày, quả thật là đói, Dương Thu Trì ngồi bàn thủ tịch, Tần Chỉ Tuệ, Tống Tình, Bạch Tố Mai, Bạch phu nhân, Tống Vân Nhi, Hồng Lăng, Nguyệt Thiền, Oái nhi, bảy chị em Kha nhi cùng ngồi đầy một bàn.

Dương Thu Trì không đợi họ ngồi xong, đã cầm đũa lên trước gắp một chút thức ăn cho vào miệng, nheo mắt nhai, chép chép miệng than: "Thiệt là ngon quá đi mà! Chúng ta sau này có Hồng lăng không còn sầu không có phúc ăn nữa. Ha ha ha!"

Hai má trắng nõn của Hồng Lăng ửng lên hai bợt hồng, đứng dậy thi lễ: "Đa tạ thiếu gia khen ngợi."

Dương Thu Trì cười cười nâng chung rượu: "Bạch phu nhân, Chỉ Tuệ, Tình nhi, Tố Mai, Vân nhi, còn có các vị tiểu muội muội. Chúng ta hôm nay hoan hỉ tụ về đây, cũng có thể coi là duyên phận hiếm có, nào nào nào, ta kính mọi người một bôi!"

Chúng nữ cười hi hi nâng chung rượu hồi kính, mọi người đều vui vẻ.

Tiếp theo đó, mọi người bắt đầu vừa ăn vừa kính rượu, Hồng Lăng cùng bảy chị em Kha nhi thấy Dương đại nhân hiền hòa như vậy, cũng không cần ái náy gì, chia nhau lên mời rượu hắn. Dương Thu Trì thì ai mời cũng chẳng từ chối, rượu tới là cạn chung.

Uống đến lúc cao hứng, Tống Vân Nhi lại đề nghị đánh tửu lệnh, Dương Thu Trì đương nhiên đáp ứng. Chỉ có điều thứ tửu lệnh thời cổ đại Dương Thu Trì không rành, mười lần thua hết bảy tám, nên uống đến say mèm rồi tan tiệc.

Đêm nay đến lượt Tống Tình hầu hạ. Tống Tình và tiểu nha hoàn Hồng Lăng mỗi người một bên đưa Dương Thu Trì đã uống say mèm lảo đảo trở về phòng ngủ.

Hồng Lăng tuy đã uống không ít, nhưng trong lòng hiểu rõ, bản thân dù sao cũng là người hầu, đừng có để chủ nhân chưa say mà mình đã say thì chẳng còn thể thống gì nữa. Do đó dở trò uống giả nước, cho nên chẳng mấy gì say. Hồng Lăng phục thị Dương Thu Trì và Tống Tình rửa chân lên giường ngủ xong, tự bản thân cũng lui ra gian ngoài nghỉ ngơi.

Dương Thu Trì ngủ một giấc tỉnh lại, trong phòng tối om om, uống say thường cảm thấy khát, cho nên gọi một câu: "Nguyệt Thiền....!"

Tống Tình ở bên cạnh đang ngủ say bị kinh nhiễu thế mà chẳng thèm tỉnh, trở mình xoay người ngủ tiếp.

Dương Thu Trì hơi tỉnh một chút, lúc này mới nhớ đến nha hoàn hầu cận không phải là Nguyệt Thiền mà là Hồng Lăng, vừa định lên tiếng gọi lại, thì Hồng Lăng đã mặc đồ ngắn sát người cầm đèn chén bước ào: "Thiếu gia, Hồng Lăng ở đây, ngài cần gì?"

"Nước, ta muốn uống nước trắng, không muốn uống trà!" Dương Thu Trì thò đầu từ trong giường ra, mắt nhắm mắt mở nói, lúc say hắn thường thích uống nước, bởi vì lúc này uống trà thường sẽ bị buồn nôn.

"Dạ được!" Hồng Lăng chạy ra gian ngoài, lát sau mang một hồ nước chạy vào để trên bàn, rót một ly đưa tới cạnh giường, "Thiếu gia, nước đến rồi."

Dương Thu Trì tiếp lấy uống một hơi, nhiệt độ vừa phải, ực ực mấy cái, thở phào bảo: "Thật đã!" Đột nhiên, hắn chợt nhớ tới giũa đêm giữa hôm thế này thì làm gì có nước nóng, nên buột miệng hỏi: "Hồng Lăng, nước nóng này ở đâu ra?"

Dưới ánh sáng hồng hồng từ ngọn đèn lung linh chiếu ra, mặt của Hồng Lăng cũng hồng hào theo, thần thái vô cùng kiều mỵ, dùng giọng nói ngọt ngào thỏ thẻ thốt: "Hồng Lăng nghi thiếu gia uống rượu ban đêm sẽ khát nước, nên ở gian ngoài có bày một tiểu hồ lô ủ ấm nước. Uống rượu say uống nước ấm sẽ tốt bụng, cho nên tì nữ mới chuẩn bị nước ấm."

Dương Thu Trì hơi động lòng, tiểu nha đầu này quả thật là chu đáo.

Chính vào lúc này, Tống Tình trở mình, cánh tay tròn lẳng thò ra vòng ôm eo của Dương Thu Trì.

Dương Thu Trì thè lưỡi ra nháy nháy Hồng Lăng, rụt đầu vào trong giường.

Hồng Lăng nghe Tống Tình đã có động tĩnh, vội vã để chén nước lên bàn, cầm hồ nước soi đèn đi ra gian ngoài .

Dương Thu Trì nằm xuống, thân hình trần trụi bóng nhoáng của Tống Tình như một con cá chui tọt vào lòng hắn, hôn lên má hắn vài cái, cười hì hì bảo: "Hai người thì thào thậm thụt gì đó?"

Cô quỷ nhỏ này thì ra đã tỉnh rồi nhưng vẫn giả đò ngủ, rất may là Dương Thu Trì chẳng làm chuyện gì quá đáng, thầm bảo rằng may, giương một cánh tay ra trượt lên người nàng.

Tống Tình trước hết cười khúc khích, sau đó động tình, mặc cho Dương Thu Trì tha hồ khám phá cơ thể nàng, cuối cùng không nhịn được rên lên một tiếng say người, ôm chặt cổ hắn bám sát môi hôn thật sau, thè cả cái lưỡi ra dâng hiến, khiến cho lửa dục trong người hắn cháy bùng bùng. Dương Thu Trì nhịn không được phóng người lên ngựa, cất vó chạy ào ào đến bến bờ khoái lạc...

Sau cơn mây mưa gió dập, mơ mơ hồ hồ, Dương Thu Trì nghe trong nội nha vang lên bảy tiếng kẻng, tiếp theo đó là cửa vườn nha môn, cửa tiền sảnh, cửa lớn cũng vang lên tiếng mõ, Dương Thu Trì ở Quảng Đức huyện biết đó gọi là "Truyền đầu bang", chính là tín hiệu biểu hiện cho nha môn bắt đầu công tác chuẩn bị, báo cho mọi người biết để thức dậy.

Dương Thu Trì chẳng thèm quản mấy cái này, chui đầu vào trong mền, phục lên ngực Tống Tình ngủ vùi.

Mơ mơ hồ hồ thêm lúc nữa, hắn lại nghe tiếng kẻng vang lên 5 tiếng, bên ngoài có tiếng gõ canh, đó chính là "Nhị bang", thúc giục trưởng quan thức dậy rửa ráy rồi đến thiêm áp phòng giao việc. Các nhân viên sổ sách lúc này cần phải chuẩn bị toàn bộ, có mặt đúng vị trí để bắt đầu công việc.

Đang ngủ ngon, hắn chợt cảm thấy có ai đó lay lay, tức mình định mắng cho một trận, nhưng chỉ càu nhàu vài tiếng rồi ôm Tống Tình ngáy tiếp.

Đến lúc này, bên ngoài giường truyền vào tiếng của Hồng Lăng: "Thiếu gia, đến giờ dậy rồi! Hôm nay là ngày xét xử, ngài phải thăng đường hỏi án đấy!"

Mấy tiếng nhỏ nhẹ ngọt ngào này lọt vào tai Dương Thu Trì sao mà tuyệt diệu vậy, nhưng đầu của hắn cũng đồng thời như bị tạt một bồn nước lạnh, đột nhiên nhớ ra, hôm qua cân ban Thường Phúc có nhắc hôm này là ngày lên công đường xét xử, sao mà hắn lại quên được cà?

Dương Thu Trì nhanh chóng thoát khỏi vòng tay của Tống Tình, ngồi bật dậy xuống giường. Hồng Lăng cầm quan bào tới, phục vụ cho Dương Thu Trì mặc vào.

Tống Tình càu nhàu: "Thu Trì ca ca, làm gì mà dậy sớm vậy?"

Trên đường đi Tống tình đã quen ngủ dậy trễ, bây giờ chưa thể nào quen.

Dương Thu Trì vừa mặc đồ vừa bảo: "Tình nhi, nàng tự ngủ đi, ta phải thăng đường vấn án!"

"Ư... a?" Tống Tình phản ứng, vội vã ngồi dậy, bẽn lẽn nói: "Sao mà thiếp quên nhỉ... chỉ tại chàng đêm qua cứ ép người ta uống rượu, khuya còn không chịu cho người ta ngủ."

Dương Thu Trì cười cười chọc: "Hình như nàng không cho ta ngủ mới đúng a?"

Tống Tình trừng mắt nháy hắn một cái, xong cũng vội dậy mặc quần áo.

Dương Thu Trì và Tống Tình thu thập, rửa ráy xong bước ra, Tần Chỉ Tuệ, Tống Vân Nhi, Bạch Tố Mai cùng mẹ đã dậy trước rồi. Họ đều biết hôm nay là ngày đầu tiên Dương Thu Trì thăng đường vấn án, cho nên đều dậy sớm trợ uy cho hắn.

Chúng nữ cùng Dương Thu Trì ăn sáng, xong rồi mới truyền lệnh cho bà mụ trong nội nha đánh kẻng ba tiếng, ngoài cửa liền truyền "Tam bang", biểu kỳ là Dương lão gia đang rời nội nha ra ngoài lên công đường. Dương Thu Trì định đứng dậy đi, Tống Vân Nhi nói: "Ca, huynh hôm nay lần đầu thăng đường, có cần chúng muội ở hầu đường thính thẩm trợ uy?"

"Tức cười!" Dương Thu Trì làm mặt cứng rắn: "Bổn quan có chuyện gì mà chưa trải qua, chỉ có chuyện thăng đường nho nhỏ này thôi mà tính làm gì? Các người hãy thật thật thà thà ở trong nội nha may vá chơi đi nghe." Kỳ thật chuyện thăng đường này hắn chưa hề trải qua, lòng hồi hộp vô cùng, cũng chính về thế mà hắn sợ bọn họ nghe hắn nói sai chuyện gì, khi đó thật mất mặt.

Tống Vân Nhi và Tống Tình, Tần Chỉ Tuệ, Bạch Tố Mai đều nhìn nhau cười khúc khích.

Dương Thu Trì rời khỏi nội nha, Kim sư gia, cân ban trưởng tùy Thường Phúc và Nam Cung Hùng cùng 6 hộ vệ đã chờ sẳn tại cửa nội nha.

Dương Thu Trì chậm bước tiến ra đại đường.

Sau khi đi qua nhị đường đến đại đường, liền nghe nha dịch đánh trống vang lừng, nghe vô cùng uy vũ. Đứng xếp hàng hai bên đại đường là các nha lại, dài giọng hô vang: "Thăng..... đường.....!"

Dương Thu Trì từ từ bước qua bình phong, rời hậu đường tiến vào đại đường, ngồi lên công đường. Tiếng trống thăng đường và tiếng hô của bọn nha lại lúc này mới dừng.

Đại đường này đã được cẩm y vệ tiến hành kiểm tra an toàn thật kỹ, lúc này Nam Cung Hùng cùng 6 hộ vệ đứng sau lưng Dương Thu Trì, những cẩm y vệ hộ vệ khác đứng trước đại đường và xung quanh để cảnh giới.

Dương Thu Trì giương mắt nhìn, thấy ở giếng trời ngoài đường có rất nhiều người quỳ, xa hơn nữa dày đặc toàn là đầu người. Có lẽ là dân trong huyện nghe nói có tân tri huyện thăng đường vấn án, cho nên kéo rốc đến đây xem náo nhiệt.

Dương Thu Trì thấy có nhiều người đến nghe thẩm vấn như vậy, trong lòng hơi ớn lạnh, rất may là chuyện khai đường cụ thể như thế nào đã được Kim sư gia nói cho Dương Thu Trì biết, lòng hắn cũng đã tự định ra chủ ý, cho dù có giải quyết không đường thì bãi đường xong nghiên cứu tiếp.

Trích từ: http://4vn.eu

Chương 231: Án đầu sau nhậm chức

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Trình tự tố tụng cơ bản đời Minh là: người dâng cáo trạng đặt vào vào nơi quy định tại công đường, huyện thái gia sẽ tiến hành thẩm tra theo trình tự, xem coi cáo trạng có hợp cách không, có đúng người đúng việc không, sau khi thối đường thì hình danh sư gia sẽ viết "phê từ" có nên lập án hay không, rồi sau khi lão gia xem qua thẩm định lại, sẽ công bố trên bức bình phong ngay trước cổng nha môn, đó gọi là lập án.

Đối với những án dân sư, trước hết nha môn sẽ phát "Đốc trách phiếu" và "Hòa tức phiếu", cho nha dịch tiến hành hòa giải cho cả hai bên. Nếu như hòa giải không thành, sẽ bắt đầu chuẩn bị thẩm án.

Đến lúc này thì sẽ phát ra "Điều tra phiếu", lệnh cho nha dịch tiến hành điều tra chứng cứ, xác định rõ nguyên nhân chân chánh của sự việc, rồi báo cáo bằng văn bản lên đại lão gia (tức quan huyện). Có lúc còn phải đi lấy những chứng cứ liên quan, giam cầm hoặc tịch biên tài sản, sau đó ban phiếu bài truyền bị cáo và nhân chứng đến công đường thẩm án.

Sau khi thẩm án xong, căn cứ những tình huống khác nhau mà đưa ra các phán quyết tương ứng, nếu như huyện lão gia có năng lực, thì thứ phán quyết này có thể thực hiện ngay trên công đường, nếu như phán quyết chưa được, thì sau khi bãi đường sẽ thảo luận với hình danh sư gia rồi thẩm định sau. Sau đó sẽ khai đường lần nữa để tuyên phán, hoặc là trực tiếp công bố thẳng lên bình phong luôn.

Dương Thu Trì ngồi lên ghế chủ tọa của công đường, hình phong ty sứ (có thể coi đó là đình trưởng hay trưởng ban đại diện của pháp viện chịu trách nhiệm lập án) trước hết thu các cáo trạng mới nộp hôm nay lại hết rồi giao đến cho Kim sư gia sơ thẩm, sau đó dâng lên cho Dương Thu Trì tự thân tra xét, rồi đưa lại cho Kim sư gia để trong vòng ba ngày phải có phê từ lập án.

Chuyện này làm xong, Kim sư gia lại dâng một sấp cáo trạng lên trình cho Dương Thu Trì, thưa: "Đại nhân, đây là những án đã phát giấy truyền hai bên và nhân chứng đến công đường, chờ thẩm trong hôm nay. Những án này tối hôm qua tôi đã xem qua, đã ghi những ý kiến lên trên từng cáo trạng."

Dương Thu Trì gật gật đầu khá yên lòng, cầm một cáo trạng lên xem, thấy trên đó ghi những chữ vuông vắn chỉnh tề, tuy dưới dạng phồn thể, nhưng do hắn đọc riết tới giờ đã quen. Các cáo trạng ở Minh triều đều rất giản đơn, quy định không thể vượt qua hai trăm chữ, cho nên nhìn qua một chút là xong.

Án kiện này là chuyện tranh chấp nhận lãnh vật bị mất, có một người lượm được một bình trà bằng gốm xanh nhỏ rất tinh xảo ở trên một tảng đá bên đường, giao đến nha môn, nha môn bèn cho dán yết thị báo cho người mất của đến nhận. Không ngờ kết quả là có đến hai người đến nhận vật này, lần trước Giang tri huyện không biết nên phán giao cho người nào, liền hoãn án lại chưa xử, đùn đẫy cho Dương Thu Trì.

Dương Thu Trì ra lệnh: "Truyền bị cáo Tưởng Văn Minh, và nguyên cáo Chu Tiêu Hoa lên công đường!"

Bọn nha dịch trên công đường bước ra trước hô to, hai người mặc áo ngắn màu xanh cúi người bước vào quỳ trước đường. Dương Thu Trì tra rõ thân phận, xong cho nguyên cáo Chu Tiêu Hoa nói trước.

Chu Tiêu Hoa thưa: "Đại lão gia, bình trà mà nha môn cho đến nhìn nhận đó chính là gia bảo tổ truyền của tiểu nhân. Ngày hôm đó tiểu nhân ngồi trên tảng đá ven đường nghỉ chân, thuận tay đặt hồ trà trên tảng đá, sau đó quên luôn. Thỉnh đại nhân làm chủ a!" Nói xong dập đầu liên tục.

Bị cáo Tưởng Văn Minh vội vã nói: "Không đúng, hắn nói dối, cái bình trà thanh hoa ấy là của nhà tôi, là do cha tôi cho tôi. Hắn nói dối!"

"Phì...!" Nguyê cáo Chu Tiêu Hoa phun một bãi nước bọt, "Ngươi mới nói dối, cái bình thanh hoa đó rõ ràng là của ta. Con mẹ ngươi thấy tiền là sáng mát!"

"Ngươi mắng người? Con mẹ ngươi thấy tiền sáng mắt thì có!"

"Con mẹ ngươi muốn chết! Lão tử chém chết ngươi!"

"ĐM ngươi! Ngươi làm thử coi!"

Dương Thu Trì vỗ mạnh thanh kinh đường mộc, quát: "Cả gan! Trên đại đường mà dám phát ngôn vừa bãi xuất lời ô uế, quát tháo om xòm, rõ ràng là miệt thị bổn quan, người đâu!" Hắn cầm lấy cây lệnh bài quẳng ra, lệnh: "Lôi xuống dưới vả miệng cả hai cho ta!"

"Dạ!" Bọn nha lại hai bên túm lấy hai người lôi ra nguyệt đài ngoài cửa đại đường, hai người giữ một người, người thứ ba hành hình. Thứ hình phạt vả miệng này được thực hiện thông qua một loại công cụ được lại bằng da gọi là "Bì chưởng", tuy không phải là hình phạt quy định bỡi pháp luật, nhưng được hiểu ngầm là có thể sử dụng để giữ sự tôn nghiêm công đường.

Từng tiếng "bép bép" vang lên liên tục, khiến cho hai người bị vã máu văng tứ tung, cất tiếng kêu thảm như heo bị chọc huyết, những người vây quanh xem thì quát tháo cười cợt không ngớt.

La hét cười đùa thì la hét cười đùa, nhưng lão bách tính bắt đầu nhận thức sơ bộ về cái uy của vị quan lão gia mới tới này. Quan uy là điều tất yếu để tăng gia uy tín. Đối với chuyện này, Kim sư gia đã dặn dò Dương Thu Trì, cần phải nghĩ tận biện pháp nhanh chóng lập ra thứ uy tín này. Hai người này vừa khéo đụng vào vềt thương của Dương Thu Trì, trở thành đối tượng đầu tiên để hắn mượn cớ lập quan uy.

Vả miệng xong, kéo hai người lên trên công đường xong, Dương Thu Trì hỏi: "Các người biết tội chưa?"

Hai người dập đầu lia lịa: "Tiểu nhân biết tội, không dám làm vậy nữa."

"Vậy thì tốt!" Dương Thu Trì gật gật đầu, hỏi: "Hôm đó lúc các ngươi bị mất hồ trà, bên cạnh có người không?"

"Không có." Hai người đều hồi đáp, nguyên cáo Chu Tiêu Hoa nói, "Ngày hôm đó tôi có hơi gấp, vội vội vàng vàng nên để quên hồ trà trên tảng đá bên lộ, lúc đó bên cạnh không có ai."

Tưởng Văn Minh cũng nói: "Ngươi nói bậy, rõ ràng là hồ trà của ta, ta để quên trên tảng đá, ngươi nhìn thấy giấy mời lĩnh ghi rõ như thế mới chạy đến muốn thừa nước đục thả câu!"

"Ngươi mới thừa nước đục thả câu!"

Dương Thu Trì thấy họ lại định cãi nhau, liền gõ mạnh kinh đường mộc, quát bảo dừng, lòng nghĩ yết thị cho người mất của đến nhận ghi rõ hết rồi, người khác đọc xong nỗi ý tham là đương nhiên. Hắn quay sang nhìn Kim sư gia ở bên, hỏi: "Bọn chúng đang tranh chấp bảo bối gì vậy? Đưa cho ta xem xem."

Kim sư gia đem bình trà thanh hoa cung kính dâng lên. Dương Thu Trì tiếp lấy, đối với thứ đồ vật nhỏ nhắn này chẳng có kiến thức gì, bèn hòi Kim sư ia: "Thứ đồ chơi này đáng giá không? Sao mà bọn chúng tranh đến đỏ mặt tía tai vậy?"

Kim sư gia cười đáp: "Đại nhân, chiếc bình thanh hoa này tôi đã xem qua, là thứ đồ gốm thời Tống, giá trị vào khoảng hai mươi lượng bạc."

Hai chục lượng? Như vậy tương đương hai vạn nguyên nhân dân tệ rồi. Ừ, không tệ, hèn gì hai tiểu tử này tranh nhau sứt đầu mẻ trán như vậy.

Dương Thu Trì lại hỏi: "Bình trà này chỉ to bằng nắm tay, tối đa cũng chỉ được chung trà, lấy về dùng để làm gì?" Dương Thu Trì không thích uống trà, do đó đối với các trà cụ chẳng có nghiên cứu gì.

Kim sư gia đáp: "Đại nhân, bình trà này là cầm trong tay trực tiếp đưa vào miệng uống, chứ không có rót ra chén."

Ngậm miệng uống? Đầu não của Dương Thu Trì chợt lóe linh quang, quay sang hỏi: "Các ngươi có uống qua bình trà này chưa?"

"Đã uống qua." Hai người dị khẩu đồng thanh đáp, lại đưa mắt giận dữ nhìn nhau.

Như vậy thì tốt! Dương Thu Trì nghĩ, dùng miệng ngậm bình trà uống, như vậy trên vòi nhất định còn lưu lại nước miệng hoặc các tế bào niêm mạc miệng, sau khi lấy hóa nghiệm tìm nhóm máu, rồi so sánh với nhóm máu của hai người, thì sẽ dễ dàng xác định bình trà này của ai ngay. Nhưng mà, do các đồ hóa nghiệm của hắn chỉ có giới hạn, rất quý, không thể dùng ở những án nho nhỏ này.

Như vậy thì làm sao bây giờ? Dương Thu Trì đặt bình trà xuống, cầm án trạng lên xem, chỉ thấy trên đó Kim sư gia đã ghi rõ các phán từ: "Định giá món đồ khoảng hai chục lượng, nguyên cáo Chu Tiêu Hoa trả bị cáo Tưởng Văn Minh tám lượng, hồ trà quy về nguyên cáo."

Phán từ này là sao thế này, đơn giản xử hòa rồi! Dương Thu Trì mắng thầm.

Điều này thật ra là do Dương Thu Trì chưa hiểu, Kim sư gia dùng chiêu này là chiêu nổi tiếng thời cổ đại, gọi là cách xử quyết "Tứ lục phương", phán cho người thắng hưởng sáu phần, bên thua hưởng bốn phần, để cho hai bên không bị thua thiệt chênh lệch nhiều quá mà làm điều không hay do phẫn khích, cứ kiện tụng không thôi. Đây cũng là cách thường để xử những án được cho là hồ đồ này, còn gọi thông tục là "Các đã ngũ thập đại bản" (Cùng nọc ra đánh 50 hèo, phạt người vô tội hay có tội như nhau).

Nhưng mà, Dương Thu Trì không muốn phán xét như vậy, quyết định phải tìm ra manh mối để xác định hồ trà này là của ai.

Hắn bỏ bản cáo trạng xuống, quan sát hồ trà một lúc, chợt động tâm, nghĩ ra một chủ ý: "Các nguời đều nói là của các ngươi, vậy các ngươi có dám thề hay không?"

"Dám!" Hai người cùng đáp.

"Được! các ngươi viết rõ lời thề trên giấy, ấn dấu tay lên đó. Ta sẽ đem lời thề của các ngươi đặt trước miếu thổ địa, để thổ địa gia đến phán quyết. Các ngươi có đồng ý không?"

Hai người đều đưa mắt nhìn nhau, gật đầu đáp: "Được, hãy để thổ địa gia quyết định!"

Dương Thu Trì lệnh cho Kim sư gia cấp cho họ giấy bút để viết lời thề, sau đó cầm chiếc bình trà thanh hoa vào trong hậu đường.

Hắn đang cúi đầu đi vào trong, suýt chút nữa đâm sầm vào một đáp người ở đó, ngẩng đầu lên liền giật nãy cả mình. Đằng sau bình phong chính là mấy cô gái đang nhìn hắn cười hì hì, bao gồm Tống Vân Nhi, Tần Chỉ Tuệ, Tống Tình, Bạch Tố Mai cùng Hồng Lăng và ba tiểu nha đầu.

Dương Thu Trì nhỏ giọng hỏi: "Mấy cô chạy ra đây làm cái gì vậy?"

Tống Vân Nhi cũng hạ giọng đáp: "Nghe huynh thẩm án a!"

Búp bê bùn Tống Tình cũng nói: "Phu quân, thổ địa gia thật có thể đoán ra mọi sự hay sao?"

Tần Chỉ Tuệ và Bạch Tố Mai hơi tĩnh lặng, không có vẻ cục tác toáng lên như hai chị em nhà họ Tống, chỉ nhìn Dương Thu Trì tỏ vẻ quan tâm. Dù sao thì đây là án đầu tiên mà hắn thẩm, nên đều hơi lo lắng cho hắn.

"Đương nhiên có thể!" Dương Thu Trì trợn mắt, "Vi phu đây mà nói hoang sao? Các nàng chờ ở đây, ta đị chút sẽ quay lại!" Nói xong hắn chậm bước đi vào nội nha.

"Chàng đi đâu thế?" Tống Tình khẽ hỏi.

Dương Thu Trì phất tay áo bảo bọn họ không cần phải quản, đi thẳng vào trong nội nha.

Một lúc sau, hắn vội vã quay ra. Tống Vân Nhi giành hỏi trước: "Huynh chạy ra làm gì thế?"

Dương Thu Trì phẫy phẫy tay: "Mọi người chờ xem trò hay á"

Trở lại đại đường, Dương Thu Trì hỏi: "Viết xong chưa?"

Hai người dập đầu: "Viết xong rồi."

"Đã in dấu tay lên chưa?"

"Dạ rồi!"

"Trình lên đây!" Dương Thu Trì nói.

Kim sư gia đem hai bản viết lời thề đưa lên công án của Dương Thu Trì. Hắn cúi sát lên đó xem một hồi, nói: "Đưa hai người đến miếu thổ địa bên cạnh nha môn quỳ xuống, cho hai người phát thệ trước mặt thổ địa! Bổn quan sẽ đi theo ngay." Bọn nha dịch đáp ứng, đưa nguyên cáo và bị cáo ra đến miếu thổ địa bắt quỳ xuống. Hai người tự tin vô cùng nói to lời thề của mình.

Lão bá tánh vây quanh chưa hề nghe nói thổ địa phá án bao giờ, nghị luận ồn ào, đều cảm thấy mọi việc thật là náo nhiệt, đua nhau cất đầu nhón chân xem.

Qua một lúc, vẫn chưa thấy Dương Thu Trì ra, một nha dịch chạy vào bẩm báo: "Đại lão gia, đã chuẩn bị xong rồi, bọn họ đã thề hết rồi."

"Ừ." Dương Thu Trì lúc này mới ung dung đứng dậy, cầm hai tờ giấy trắng ghi lời thề đó, đủng đỉnh đi ra đại đường, liếc mắt nhìn xéo, thấy Tốn Vân Nhi cùng mọi người cùng kéo nhau ra đứng phía sau mọi người nhìn ngó, không xa đó là Hạ Bình mang theo các nữ hộ vệ cẩn thận cảnh giới.

Miếu thổ địa này không phải là một tòa miếu hoàn chỉnh, mà chỉ là một bức tuợng thổ địa bằng đất, trên có xây một điện thờ nhỏ che mưa gió, phía trước có bày một bát hương.

Nguyên và bị cáo đang quỳ trước thổ địa gia, trợn mắt nhìn nhau.

Dương Thu Trì bước tới trước án nhìn, thấy đã bày đủ nhang đèn tiền giấy, bèn đặt hai mảnh giấy ghi lời thề lên án, cung cung kính kính đốt ba nén nhang, rồi đốt tiền giấy vào cái lò hương trên án.

Hai tay hắn hợp lại, lớn tiếng cầu khẩn: "Thổ địa gia tại thượng, bổn quan thẩm đến nguyên cáo Chu Tiêu Hoa, bị cáo Tưởng Văn Minh muốn tranh một bình trà thanh hoa, chưa đoán rõ ràng, thỉnh thổ địa gia rộng lòng phán xử. Nếu như trong hai người đó ai nói dối, thỉnh hiển linh chỉ ra trên giấy ghi lời thề của người đó. Bổn quan hiện giờ đem thệ từ này trình lên, thỉnh thổ địa ghé mắt xem.."

Nói xong, hắn trước hết đem thệ từ của bị cáo Tưởng Văn Minh dâng lên cao cho mọi người cùng xem, sau đó khom người cầm hai bên tờ giấy đưa ra trước mặt thổ địa.

Sau đó, hắn thu hồi thệ từ, nhìn một hồi, sau đó đưa cho mọi người xem, trên đó chẳng có biến hóa gì.

Dương Thu Trì lại cầm lấy thệ từ của nguyên cáo Chu Tiêu Hoa, trước hết đưa ra cho mọi người xem, sau đó cúi xuống trình ra trước mặt thổ đi. Lát sau, hắn thu hồi lại nhìn, cười lạnh một tiếng, chuyển người đưa cao thệ từ cho mọi người xem.

Ồ....! Mọi người đều hô lên cả kinh lùi lại một bước, người nhát gan thậm chí réo to rồi xoay người bọ chạy thục mạng.

Thì ra, thệ từ của nguyên cáo Chu Tiêu Hoa có một cái mặt quỷ nhăn răng đỏ hỏn xuất hiện trên đó.

Nguyên cáo Chu Tiêu Hoa tái mét mặt, người nhũn ra, ngồi phịch xuống đất, bị cáo Tưởng Văn Minh vừa kinh vừa mừng, dập đầu tạ ơn thổ địa gia lia lịa.

Dương Thu Trì cười lạnh: "Chu Tiêu Hoa, ngươi còn gì để nói nữa không?"

Chu Tiêu Hoa trước hết kinh khủng nhìn lén thổ địa, thân hình run rẫy nhổm dậy, dập đầu lạy thổ địa: "Tiểu nhân biết tội, tiểu nhân thấy tiền nổi lòng tham, muốn thừa nước đục thả câu, tiểu nhân bíêt tội, cầu thổ địa gia tha mạng!" Sau đó hắn chuyển qua lạy Dương Thu Trì: "Đại lão gia, tiểu nhân biết tội rồi, cầu đại lão gia tha tội a."

Dương Thu Trì lén nhìn về phía bọn Tống Vân Nhi, thấy mặt họ đều vẻ kinh ngạc và vui mừng, trong mắt thì đầy vẻ khâm phục. Hắn thầm đắc ý, ra lệnh: "đem bọn chúng vào!" Xong chậm bước tiến vào đại đường.

Mọi người vây quanh xem lúc này mới phát ra tràng pháo tay như sấm, ai ai cũng biết Giang tri huyện lúc trước không thẩm tra được án này, không ngờ huyện lão thái gia mới lại có thể thỉnh được thổ địa gia tự thân định án, quả thật là thần nhân a, nên chia nhau nghị luận:

"Thì ra là thổ địa gia trong huyện nha linh hiển như vậy!"

"Đúng vậy, thật là lợi hại!"

"Sao trước đây không nghe nói linh? Nhất định là đại lão gia mới tới có quan hệ với thổ địa gia này, nên ngài mới đặc biệt quan tâm, mới hiển linh vậy đó!"

"Nhất định là vậy rồi!"

"Không biết thổ địa gia có thể hiển linh giúp bà xã nhà ta sinh con trai không a."

"Phải chi có thể hiển linh chỉ điểm cho ta một con đường phát tài thì hay quá!"

"Ngày mai ta sẽ đến đây cầu thổ địa gia phù hộ ta đổ trạng nguyên!"

Dương Thu Trì đủng đỉnh lắc lư đầu tiến vào đại đường trong tiếng vỗ tay và khen ngợi vang trời. Trở về sau công án ngồi xuống, hắn nhìn Kim sư gia và các nha dịch, thấy mặt họ đều lộ vẻ kính úy, dường như trước mắt họ đây chẳng phải là huyện lão thái gia, mà là một vị thần vậy.

Trích từ: http://4vn.eu

Chữ Ký của minhchinh555

©2009 by 4vn.eu™. Diễn đàn đươc phát triển dựa trên sự đóng góp tích cực của tất cả các thành viên.

Hãy nhấn nút 'Cảm Ơn' để gửi lời cảm ơn đến người viết bài

sendpm.gif Trả Lời Với Trích Dẫn Multi-Quote This Message Phúc Đáp Nhanh Thăng/Bớt điểm cho minhchinh555

minhchinh555

Xem hồ sơ

Gởi nhắn tin tới minhchinh555

Tìm bài gởi bởi minhchinh555

Add minhchinh555 to Your Contacts

#288 Thông Báo Nội Dung Xấu

Old 20-11-2009, 10:01 PM

nguyenbaviet's Avatar

User Profile

nguyenbaviet nguyenbaviet is offline

Balamb Seed

Thành viên thứ: 8530

Đến từ: Bình Phước

Bài gởi: 133

$4vn: 1,321 [Chuyển khoản]

nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9

Default

NẠP THIẾP KÝ

Nguyên tác: Mộc Dật

Dịch thuật: Văn Đàn Việt Nam (http://vandan.vn)

------------o0o------------

Chương 232: Có vợ rồi mà còn cưới thêm vợ nữa

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Dương Thu Trì đương nhiên không phải thần, hắn chỉ dùng một kỹ thuật đơn giản chuyên điều tra vân tay của hình sự thời hiện đại để phá giải án nhỏ này. Khi hồ trà này được đưa đến nha môn, khi chưa xác định được người bị mất của, thì người khác không thể nào được phép chạm vào nó. Do đó, trên trà hồ nhất định chỉ có vân tay của người bị mất chân chính mà không có dấu vân tay của người còn lại trong vụ kiện cáo này.

Hắn trước hết đem bình trà vào trong nội nha, dùng giấy từ tính và băng từ bằng nhựa trong lấy dấu vân tay trên đó rồi cố định trên một mảnh giấy, sau đó đi vào nhà bếp lấy một ít dầu thông, dùng bút lông trát một ít giấu trong tay áo.

Sau khi trở về công đường, hắn cho bị cáo và nguyên cáo ra ngoài miếu thổ địa dập đầu phát thệ, mượn cớ đó đánh lạc hướng sự chú ý của mọi người, sau đó đem hai mảnh giấy viết lời thề có ấn dấu chỉ tay của hai người họ tiến hánh so sánh.

Tuy trên bình trà có không ít dấu vân tay, thậm chí có luôn dấu tay của hắn, nhưng do hắn chỉ cần xác định dấu tay của nguyên cáo hay bị cáo có trên bình hay không là được. Do đây là cách loại trừ 1 - 1, cho nên hắn nhanh chóng tra ra trên bình trà chỉ có dấu tay của Tưởng Văn Minh còn của Chu Tiêu Hoa thì không, cho thấy nguyên cáo Chu Tiêu Hoa là kẻ nói dối. Dương Thu Trì rút cây bút lông có thấm dầu thông đó vẻ lên tờ giấy ghi lời thề của Chu Tiêu Hoa một cái mặt quỷ, cố ý chần chờ cả nửa ngày để dầu thông trên đó khô đi. Sau đó, khi ra đến miếu thổ địa, hắn giả vờ khấn vái này nọ, đưa tờ giấy ghi lời thề đến gần lò hương nóng hừng hực đó để hơ nóng. Do dầu thông là một loại vật chất mỏng trong suốt, có nhiệt độ điểm cháy thấp hơn cả giấy, cho nên chỉ cần hơ nóng một chút đã có màu sắc khác biệt so với tờ giấy. Do đó, cái mặt quỷ hắn vẽ lúc nãy hiện ra rõ ràng trên tờ giấy. Hắn đã lấy cơ sở giám định dấu tay để kết luận kẻ nói dối là ai, rồi lợi dụng sự kính úy của người thời cổ với thánh thần, thông qua hiển linh bức cho nguyên cáo Chu Tiêu Hoa thừa nhận nói dối, thành công giải quyết án này.

Dương Thu Trì nói với Chu Tiêu Hoa đáng quỳ dưới công đường: "Người thấy tiền tài nổi lòng tham, mão lĩnh vật bị đánh mất của người khác, không những dâng cáo trạng làm khó người ta, còn giả vờ long trọng thề thốt. Ngươi nên biết, thánh thần có mặt khắp mọi nơi! Trộm cướp lừa gạt đều bị trời phạt, đối với thứ gian giảo điều ngoa như ngươi cần phải cảnh cáo thích đáng mới được. Người đâu! Kéo hắn ra ngoài đánh hai mươi roi, bêu ra ngoài thị chúng một tháng!"

Bọn nha lại lập tức kéo Chu Tiêu Hoa ra ngoài nguyệt đài trước đại đường đánh hai mươi gậy, rồi dùng cái cùm gỗ nặng hai mươi cân còng Chu Tiêu Hoa vào, kéo ra ngoài nha môn bắt đứng trên bục trong sự cười rống của người đứng xem.

Dương Thu Trì lệnh cho người đem cái bình trà thanh hoa trả lại cho Tưởng Văn Minh. Tưởng Văn Minh luôn miệng xưng tạ thanh thiên đại lão gia cao minh thần diệu, dập đầu lia lịa.

Dương Thu Trì ra lệnh cho y lui, Tưởng Văn Minh vừa định đi, Kim sư gia chợt bảo: "Chậm đã...!" Xong kề tai Dương Thu Trì nói nhỏ: "Đại nhân, người mất của này cần phải bỏ ra phân nửa giá trị đưa lại cho người nhặt được rồi mới có thể đi a."

"Cái gì? Người mất của cần phải trả tiền? Ai quy định vậy?" Dương Thu Trì hỏi, thầm nghĩ, nhặt được của rơi đem trả lại là truyền thống đạo đức tốt đẹp của người Á đông, cần phải cổ vũ, nhưng không ngờ lại có chuyện trả lại rồi được chia phân nữa giá trị a. Luật pháp Trung quốc hiện hành quy định nếu như nhặt được của rơi mà không trả lại, dù không thể cấu thành tội xâm chiếm, nhưng cũng thuộc tội tham lam, nếu bị người mất của tố cáo, pháp viện khởi tố, chứng minh được tội danh rồi sẽ bị truy cứu trách nhiệm hình sự. Còn lượm được của rơi trả lại thì được thù lao phân nửa giá trị này quả thật chẳng thấy có nơi nào ghi, có hay chăng chỉ là khi quản lý vật bị mất sản sinh phí tổn, hoặc khi tìm người bị mất của phát sinh chi phí hay tổn thất, thì người bị mất của đó phải bồi thường hay chi trả một ít chi phí thế thôi.

Kim sư gia biết huyện thái lão gia này đối với hình luật đương nhiên không thể rành rọt hết, nếu không thì chẳng cần đến sư gia như ông ta làm gì, cho nên nhỏ giọng cười ruồi đáp: "Đại nhân, đây là quy định của Đại Minh luật chúng ta a."

Đại Minh luật đích xác có quy định như vậy: "Phàm vật bị mất, hạn trong vòng 5 ngày tống quan, vật của quan vẫn là của quan, vật của tư nhân thì cho người nhận thức nhận lại, trong đó một nửa sẽ trả cho người tìm được vật coi như phần thưởng, một nửa sẽ do người mất vật nhận. Nếu như trong vòng ba mươi ngày không có ai nhận, cấp hết cho người nhặt được." Dương Thu Trì nghe nói đó là quy định trong Đại Minh luật, và Kim sư gia nói chắc như đinh đóng cột như vậy rồi, thì nhất định chẳng sai, liền gật đầu nói với Tưởng Văn Minh: "Cái bình trà thanh hoa miệng ngắn này của ngươi là do người nhặt không tham của rơi đem đến nha môn trả lại cho nên ngươi mới có thể nhận được về, án chiếu theo luật lệ đại Minh, ngươi nên giao ra phân nửa giá trị để thưởng cho người tìm được."

Tưởng Văn Minh cũng là người thành thật, vội lấy ra mười lượng bạc trắng chuẩn bị sẳn giao ra. Dương Thu Trì lệnh truyền người nhặt được của rơi đang chờ ngoài đại đường vào nhận tiền thưởng, xong xuôi coi như án này đã xét xử xong.

Án xử thứ hai là án trọng hôn (kết hôn hai lần, cưới 2 vợ - chứ không phải 1 vợ nhiều thiếp theo như quy định), Dương Thu Trì lười xem cáo trạng văn vẻ cổ xưa, trực tiếp cho nguyên cáo Lý Đại Ngưu vào đại đường, hỏi thẳng: "Ngươi muốn kiện cái gì, nói thẳng ra đây luôn đi."

Lý Đại Ngưu dập đầu thưa: "Đại lão gia, mười ba năm trước, muội muội của tôi minh môi chánh thú gả về cho bị cáo Vương Kha làm vợ, không ngờ Vương Kha này mặt người dạ thú, lừa dối chúng tôi, ở trong thành này tiếp tục cưới cháu của Lý Thừ Minh Lý viên ngoại làm vợ nữa, một người hai vợ, thử hỏi muội muội tôi phải làm sao bây giờ? Thỉnh đại lão gia làm chủ cho chúng tôi."

Ngang nhiên trọng hôn? Lòng gian của tên tiểu tử ấy thật là lớn a, Dương Thu Trì lập tức cho truyền bị cáo lên công đường.

Bị cáo Vương Kha bị đưa lên đại đường quỳ xuống, Dương Thu Trì hỏi: "Lời nguyên cáo nói có đúng không?"

Vương Kha vênh váo đáp: "Không sai."

Dương Thu Trì hơi ngẩn người, tên tiểu tử này sao phạm pháp mà lại còn cứng đầu thế, liền hỏi: "Ngươi cưới em gái của Lý Đại Ngưu làm vợ trước, chưa ly dị vợ lại minh môi chánh thú cưới con gái người khác là vì cớ gì?"

"Muội muội của Lý đại ngưu ăn nhiều lười biếng, xấu ma chê quỷ hờn, lão tử đương nhiên phải tìm cưới một người khác rồi." Vương Kha nghễnh cổ cãi.

Lửa giận trong đầu Dương Thu Trì từ từ bừng dậy, vừa định hỏi tiếp, thì Lý Đại Ngưu đã quát tháo lên: "Ngươi nói bậy! Muội muội của ta thiện lương nhàn thục, chiều chồng chăm con, ở với ngươi nhiều năm như vậy, sinh con đẻ cái cho ngươi, nuôi từ nhỏ tới lớn, chịu bao nhiêu khổ cực. Ngươi lúc trước ở quê nhà cuốc cày cấy hái sao không nói muội muội ta không tốt? Hiện giờ ngươi có chức vị cao, lại hiềm muội muội ta hoa tàn ít bướm là sao?"

Vương Kha nhướn mắt: "Không sai, ta chính vì hiềm ả hoa tàn bướm ít đó, thì sao nào? Ngươi làm gì được ta a?"

"Ngươi! Ngươi là tên khốn nạn, lão tử liều mạng với ngươi!' Lý Đại Ngưu đứng lên định đánh Vương Kha.

Dương Thu Trì quát lớn, vỗ mạnh kinh đường mộc: "To gan! Trước công đường không được phép náo loạn! Muốn ăn roi hay sao?" Lý Đại Ngưu sợ hãi giật nãy mình, vội vã trở về nguyên vị quỳ xuống dập đầu.

"Đúng đúng!" Vương Kha đưa tay chỉ vào Lý Đại Ngưu quát: "Hắn hò hét náo loạn công đường, đánh hắn! Lão gia ngài sao không đánh hắn a? Lão gia ngài..."

Lửa giận của Dương Thu Trì bốc lên tận đỉnh đầu, vỗ mạnh Kinh đường mộc cắt ngang lời của y: "Bổn huyện xử trí như thế nào cần ngươi dạy sao?"

Vương Kha lúc này mới im miệng, trên mặt lộ ra vẻ vô cùng bất mãn.

Dương Thu Trì cố gắng trấn áp lửa giận hỏi: "Vương Kha, bổn huyện hỏi ngươi, muội muội của Lý Đại Ngưu có làm điều gì trái quấy hay không?"

"Đương nhiên có! Ả ăn nhiều làm biếng, không kính cha mẹ chồng, thiện đó..." Vương Kha cà lơ phất phơ chìa tay ra vừa đếm vừa kể.

"Cứt chó! Tên cẩu tặc ngươi, ngươi cưới muội muội ta mười ba nam, sao không hề nghe ngươi phàn nàn nửa lời về muội muội ta hả? Nam rồi ngươi làm gác cổng của Lý Thừa Minh Lý viên ngoại, tự coi là người có chức có quyền, lừa dối Lý Thừa Minh là chưa có thành thân, cưới đứa cháu gái tàn tật của ông ta..."

Dương Thu Trì vỗ kinh đường mộc ngăn lời của Lý Đại Ngưu, tiếp tục hỏi Vương Kha: "Nếu như muội muội của hắn nhiều tật xấu như vậy, ngươi sao lại không bỏ vợ?"

"Tôi... tôi..." Vương Kha nhất thời cứng họng, sau đó dài cổ ra cứng họng đáp: "Chính là muốn bỏ đó chứ, nhưng mà không có thời gian!"

Thì ra đây là tên thấy lợi quên nghĩa, đã vậy còn mặt dạn mày dày to gan hống hách. Dương Thu Trì quay sang hỏi Kim sư gia: "Kim tiên sinh, Đại Minh luật của chúng ta quy định thế nào đối với án trọng hôn này?"

Kim sư gia hồi đáp: "Đại Minh luật quy định: 'Nếu người có vợ rồi mà còn cưới vợ nữa, đánh 90 trượng, li dị.'"

Hiện này, Trung quốc là quốc gia có xã hội tuân theo tông pháp luân lý "một vợ một chồng", đó là nguyên tắc căn bản của hôn nhân. Cổ nhân Trung Quốc có câu: "Chư hầu vô nhị đích", có nghĩa là cho dù thiên tử của chư hầu cũng không thể đồng thời cưới hai vợ. "Đường luật sơ nghị' có nói: "Nhất phu nhất thế, bất kham chi chế" (một vợ một chồng, là phép chế không thể cãi). Ban Cố thời Đông Hán biến tập "Bạch hổ thông nghĩa" cũng nói: "Thể giả tề dã, dữ phu tề thể, tự thiên tử chí thứ nhân, kỳ nghĩa nhất dã", có nghĩa là vợ sánh với chồng chỉ có thể có một người, từ thiên tử đến dân thường đều như vậy cả.

Do đó, "Hữu thê canh thú" (Có vợ rồi mà cưới thêm nữa) từ cổ đã phạm vào cấm luật, "Đại Minh Luật" cũng quy định rõ là "Hữu thê canh thú" không những phải bị đánh đít, mà còn phải cưỡng chế giải trừ quan hệ hôn nhân. Nhưng pháp luật vẫn là pháp luật, theo sách vỡ ghi lại từ thời cổ đại, hiện thực sinh hoạt trong thời này rất hiếm có trường hợp như vậy, hơn nữa là phải xét coi quan phủ có quản hay là không. Dương Thu Trì bảo: "Được lắm! Kéo Vương Kha ra ngoài, đánh chính chục hèo lớn cho ta!"

Bọn nha dịch dạ rang đáp ứng, bước tới định kéo Vương Kha đi, Vương Kha vội quát: "Ê ê! Ngươi có biết ta là ai hay không? Ngươi dám đánh gậy ta hả? Tên quan nhải nhép ngươi bộ không muốn làm quan nữa hả?"

Dương Thu Trì hơi ngẩn người, nghe lời này sao chẳng có vẻ là tên gác cổng chút nào, mà dường như chức quan này của Dương Thu Trì là do hắn ban thưởng mà ra vậy. Dương Thu Trì tức quá hóa cười, khoát tay hỏi: "Ngươi là ai? Lại bộ thượng thư hả?"

"Ta là gác cổng của nhà Lý Thừa Minh Lý đại viên ngoại! Là cháu rễ ruột của Lý đại viên ngoại! Ngươi không dò la thử mà coi, Lý đại viên ngoại lão nhân gia là ai?" Vương Kha cười lạnh.

Dương Thu Trì tới lúc này đã tức gần điên lên, vỗ Kinh đường mộc thật mạnh, quát: "Điêu dân lớn mật, dám khinh thường bổn quan, đem hắn ra đánh mạnh 90 hèo lớn cho ta! Không! Đánh mạnh 120 hèo! Sau đó đeo gông kỳ chúng ba tháng!"

"Ngươi.... Ngươi..." Vương Kha cả kinh đến sửng người, vị đại lão gia mới tới này ngay cả mặt mũi của Lý Thừa Minh Lý đại viên ngoại cũng không nễ, chẳng lẽ đã ăn gan hùm mật báo rồi hay sao? Trong lúc nhất thời, hắn vừa tức vừa kinh, chẳng nói được tiếng nào.

Bọn nha dịch kéo hắn ra nguyệt đài ngoài đại đường, kéo khố ra bắt nằm lên ghế, rồi "lách bách lách bách" vung hèo đánh mạnh, khiến cho Vương Kha khóc kêu cha gọi mẹ liên hồi. Lý Đại Ngưu cảm thấy khoan khoái vô cùng, dập đầu cảm tạ thanh thiên đại lão gia đã làm chủ.

Trích từ: http://4vn.eu

sendpm.gif Trả Lời Với Trích Dẫn Multi-Quote This Message Phúc Đáp Nhanh Thăng/Bớt điểm cho nguyenbaviet

nguyenbaviet

Xem hồ sơ

Gởi nhắn tin tới nguyenbaviet

Tìm bài gởi bởi nguyenbaviet

Add nguyenbaviet to Your Contacts

#289 Thông Báo Nội Dung Xấu

Old 21-11-2009, 03:30 PM

nguyenbaviet's Avatar

User Profile

nguyenbaviet nguyenbaviet is offline

Balamb Seed

Thành viên thứ: 8530

Đến từ: Bình Phước

Bài gởi: 133

$4vn: 1,321 [Chuyển khoản]

nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9

Default

NẠP THIẾP KÝ

Nguyên tác: Mộc Dật

Dịch thuật: Văn Đàn Việt Nam (http://vandan.vn)

------------o0o------------

Chương 233: Thiếu nợ trả tiền bị đánh đít

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Dương Thu Trì nghe Vương Kha kêu la thảm thiết ngoài đại đường, sự tức khí trong lòng giảm bớt phân nữa, lòng nghĩ chẳng rõ Lý Thừa Minh rốt cuộc là ai mà ngay cả một tên gác cổng cũng hung hăng càn quấy như vậy, quả thật là ghê ghớm a. Hắn quay sang hỏi cân ban Thường Phúc đang đứng sau lưng: "Vị Lý Thừa Minh Lý viên ngoại này rốt cuộc là có hậu đài gì?"

Thường Phúc vốn muốn ngăn cản Dương Thu Trì động hình, nhưng thấy Dương Thu Trì tức khí đến đầu não bốc khói như vậy, hơn nữa đã ra lệnh đánh, chẳng thể nào ngay trước mặt mọi người làm mất mặt lão gia được, cho nên không hề cất lời. Hiện giờ nghe Dương Thu Trì hỏi tới, cẩn trọng đáp: "Lão gia, vị Lý Thừ Minh Lý viên ngoại này ngày hôm qua có cùng các hương thân đến bái phỏng lão gia. Y xuất thân cử nhân, có giao tình khá sâu với Trấn Viễn châu tri châu Cảnh Phong Cương Cảnh đại nhân, lại còn có uyên nguyên với Hồ Quảng Bố Chánh sứ Tiền đại nhân, là bà con xa gì đó của Tiền bố chánh sứ, quan hệ rất mật thiết."

Dương Thu Trì đột nhiên tức cười, thì ra hậu đài của y là Tiền bố chánh sứ, hèn gì nghênh ngang như vậy. Nếu như bản thân hắn trước đây chưa từng tiếp xúc với Tiền bố chánh sứ, đột nhiên nghe hậu đài của người này là một tỉnh trưởng, nói không chừng đã giật mình cả kinh.

Tiền bố chánh sứ sao lại có một người bà con nghênh ngang thế này? Nhưng mà, dù sao đó cũng không phải Lý Thừa Minh Lý viên ngoại bà con với Tiền bố chánh sứ nghênh ngang, mà là một tên gác cổng Vương Kha cáo khóac da hùm, cóc ghẻ mà đòi đi đường công lộ, lại còn học đòi chạy ma ra tông.

Lý viên ngoại này có hình dạng thế nào Dương Thu Trì không thể nghĩ ra được. Các hương thân đến chào hôm qua khá đông, hắn nhất thời bán khắc chẳng nhớ nổi, do đó cũng không thể nào phận biện được rốt cuộc ai là Lý Thừa Minh. Nhưng dù sao thì đánh chó cũng cần nễ mặt chủ nhà, xem coi chủ nhân là hạng người nào, nếu cũng nghênh ngang như Vương Kha vậy, thì chẳng cần phải khách khí gì nữa, thế Tiền bố chánh sứ giáo huấn y luôn.

Dương Thu Trì một mặt nghe bên ngoài đánh hèo, một mặt cầm tờ cáo trạng lên xem, lúc này mới nhớ ngoại trừ việc phán đánh đòn, còn phải phán ly dị.

Chuyện phán quyết ly hôn này đương nhiên cần phải có hai bên nam nữ đến tận đương trường, nhưng mà, Kim sư gia đã nói với hắn một số thường thức thăng đường, vì theo quy định của pháp luật Minh triều, ngoại trừ tố cáo mưu phản, bạn nghịch, con cháu bất hiếu, bị sát thương, bị đạo tặc ..., phụ nữ không thể làm "Trạng thủ" đứng đơn khởi tố, mà phải do cha anh con cháu đại diện dâng cáo trạng, ra công đường... điều này gọi là "Bão cáo". Phụ nữ cần làm là toàn lực làm chứng, tuy nhiên chưa bị tước đoạt hết mọi quyền hành về luật pháp, nhưng ngoại trừ mệnh - đạo - gian án, những án khác đều không được gọi.

Do đó, Dương Thu Trì không thể rực tiếp truyền cháu gái của Lý Thừa Minh đến công đường, và cũng không truyền bản thân Lý Thừa Minh đến, nhân vì y là cử nhân, có quyền miễn tố, nếu xác thật cần phải đến công đường thì có thể ủy thác người khác thế ông ta tham gia tố tụng.

Dương Thu Trì chỉ có thể phát ra hiệu bài, bảo bọn nha dịch đến nhà của Lý viên ngoại, thông tri cho ông ta biết là phải giải trừ quan hệ hôn nhân giữa cháu ông ta và tên gác cổng Vương Kha, bảo ông ta phái người tham gia tố tụng, lắng nghe tuyên phán.

Một trăm hai chục hèo được đánh xong, Vương Kha đã ngất đi tỉnh lại mấy lần, mông đít bị đánh nát bét thịt da, ngay cả sức lực để khóc cũng không còn nữa. Những lão bách tính vây quanh nghị luận ồn ào, đều nói huyện lệnh mới đến quả nhiên lợi hại, ngay cả người của Lý Thừa Minh Lý viên ngoại cũng đánh không tha. Vì chuyện này, lão bá tánh và bọn nha dịch nhìn Dương Thu Trì với ánh mắt đầy sự kính úy.

Bọn nha dịch kéo Vương Kha lên đại đường, đưa vào cùm chuẩn bị lát sau khi đại lão gia tuyên bố li dị rồi sẽ kéo y ra ngoài bêu khắp dân chúng. Đến lúc này, nha dịch phái đi đến nhà của Lý Thừa Minh đã đưa quản gia của ông ta tới. Quản gia này họ Tiêu, là một lão già, vừa lên đến đại đường đã dập đầu thưa với Dương Thu Trì:

"Dương đại nhân. Tên gác cổng Vương Kha này che mắt lão gia chúng tôi, nói hắn chưa từng thành thân. Lão gia cũng tôi thương hắn cô khổ, nên mới đem cháu gái gả cho hắn làm vợ, không ngờ hắn đã có hôn phối rồi. Lão gia chúng tôi khi nghe Vương Kha làm chuyện bội nghĩa ngược luân thường này, thập phần tức giận, thỉnh cầu tri huyện đại lão gia cắt đứt quan hệ hôn phối giữa cháu của lão gia nhà tôi và Vương Kha, sau đó trị tội hắn thật nặng. Lão gia nhà tôi đã tuyên bố đuổi việc đuổi cổ hắn ra khỏi nhà, từ hôm nay trở đi, chuyện của hắn không có chút quan hệ gì với Lý gia nhà chúng tôi nữa."

Điều này quả thật vượt ra ngoài ý liệu của Dương Thu Trì. Xem ra, vị Lý Thừa Minh này không phải là kẻ bao che kẻ dưới, khá thông tình đạt lý. CHo nên hắn lập tức phán: "Vương Kha có vợ mà còn cưới nữa, căn cứ quy định của Đại Minh luật triều ta, bổn huyện tuyên bố giải trừ quan hệ hôn nhân giữa cháu gái của Lý viên ngoại và Vương Kha, kéo xuống đóng cùm đưa ra ngoài bêu hai tháng kỳ chúng."

Lý Đại Ngưu dập đầu cảm tạ thanh thiên đại lão gia đã làm chủ.

Đúng lúc này, ngoài đại đường truyền vào tiếng gọi bi thương của lão phụ: "Phu quân! Phu quân!" Tiếp theo đó là vài đứa trẻ khóc lóc gọi: "Cha! Cha!"

Lý Đại Ngư quay đầu lại gọi: "Em gái! Các người sao lại đến đây!"

Thì ra, vợ nguyên phối củ Vương Kha nhất mực chờ ở ngoài nha môn để nghe tin tức về Lý Đại Ngưu ca ca của nàng ta, nghe nói Vương Kha bị huyện lão thái gia đánh đòn 120 hèo, rốt cuộc vì tình nghĩa vợ chồng sâu đậm, mang theo mấy đứa hài tử tiến vào nha môn, quả nhiên thấy Vương Kha bị đánh thịt nát da tàn nằm phục trên đại đường, còn phải mang gông mang cùm chuẩn bị đưa đi diễu hành khắp nơi thị chúng, lòng rối lên nên mới gọi mấy lời.

Vương Kha được biết Lý viên ngoại đã đuổi việc, lại bị đánh tơi tả, giải trừ luôn quan hệ hôn nhân với cháu gái của ông ta, đang vừa buồn vừa thẹn, chợt nghe ngoài đại đường có vợ con kêu gọi, nhịn không được bi thảm gọi lại: "Nương tử! Con a!"

Dương Thu Trì ra lệnh có thể đưa vợ con của hắn lên đại đường, bọn nha lại ra ngoài thông tri, lão phụ ấy mang mấy đứa nhóc chạy vào trong, đỡ Vương Kha, vuốt ve cái mông đít đã nát nhừ, thất thanh khóc rống.

Vương Kha thấy mình bạc tình bạc nghĩa như vậy, có vợ rồi mà còn đi lấy vợ khác,, hiện giờ không ngờ vợ nguyên phối vẫn đối với mình nghĩa trọng tình thâm, thẹn thùng vô cùng, không khỏi bật khóc hu hu.

Dương Thu Trì thấy bọn họ khóc thê lương như vậy, vỗ mạnh Kinh đường mộc, ngăn tiếng khóc của họ, hỏi: "Vương Kha, ngươi đối với họ vô tình, mẹ con họ đối với ngươi có nghĩa, ngươi còn không biết hối cải hay sao?"

Vương Kha khóc lóc đáp: "Tiểu nhân biết tội, tiểu nhân trở về nhất định sẽ sửa chửa lỗi lầm, cùng vợ con sống những ngày êm đẹp, nếu còn tái phạm, thiên địa bất dung!"

"Được!' Dương Thu Trì cười bảo: "Nếu như ngươi đã quay đầu hối lỗi, bổn quan miễn cho ngươi đeo gông thị chúng, ngươi theo bọn họ lui xuống ra về đi!"

Vợ của Vương Kha mừng rỡ, kéo mấy đứa con cùng dập đầu binh binh lạy tạ Dương Thu Trì.

Bọn nha dịch tháo gông ở cổ của Vương Kha ra, sau đó Lý Đại Ngưu bước lại cúi người đỡ y lên, cùng lão phụ và các hài tử dìu ý xuống dưới đường ra về.

Án này coi như kết thúc viên mãn, quần chúng vây quanh đối với việc Dương Thu Trì xử lý án kiện có chứng có tình, đều lên tiếng tán tụng không ngớt.

Tiếp theo đó là án phân xử thiếu tiền, nguyên cáo là Diêu Đại Tráng kiện bị cáo Trương Nhị Bảo mượn năm quan tiền (tiền xâu lại thành một nghìn đồng gọi là 1 quán, 1 quan) kéo dài nửa năm chưa trả.

Dương Thu Trì ra lệnh đưa nguyên và bị cáo lên công đường.

Bị cáo Trương Nhị Bảo là một lão hán năm chục tuổi hơn, gầy như que cũi, trong tiết trời lạnh thế này mà chỉ mang một đôi hài cỏ, trên mặt còn dính đầy bùn đất, râu bạc trắng, mặt xám nghoét, trong mắt dường như đã bị kéo mây, chớp chớp mắt nhìn hoài nhưng vẫn chẳng nhìn rõ gì nhiều, cẩn thận bước vào trong đường, quỳ xuống dập đầu.

Để một lão hán đầu râu bạc trắng dập đầu lạy mình, Dương Thu Trì có chút bất nhẫn, nhưng hiện giờ hắn là huyện thái gia, đại biểu cho triều đình, thành ra không thể nào khách khí được, chỉ biết dùng hết sức để ngữ khí hòa hoãn hẳn đi, hỏi: "Trương Nhị Bảo, ngươi nợ của nguyên cáo Diêu Đại Tráng tiền phải không?"

"Hồi bẩm lão gia, lão hán nợ của y cả vốn lẫn lời là năm quan tiền, đó là tiền do năm ngoái tôi không có gì ăn mượn của y. Nhưng hiện giờ thân tôi không có xu nào, thật tế là trả không được a, có thể cho khuất thêm thời gian, chờ đến vụ thu hoạch năm nay xong rồi tôi nhất định hoàn trả."

Diêu đại tráng quát: "Cái gì? CHờ tới mùa thu mới trả? Không được! Lập tức trả ngay!"

"Tôi thật không có tiền a, tôi không con không cái, mắt không còn nhìn rõ nữa, làm cũng không được cái gì, chỉ dựa vào sự tiếp tế của hàng xóm qua ngày mà thôi. Tôi thật không có tiền a."

Diêu Đại Tráng bảo: "Không có tiền? Không tiền thì bán cái nhà cỏ và mớ ruộng xấu của ông cũng đủ trả cho ta năm quan tiền mà!"

"Không thể bán a, tôi chỉ có một cái nhà cỏ và một miếng ruộng để kiếm cái ăn. Nếu mà bán rồi thì tôi không còn gì để sống nữa a..."

Tên Diêu Đại Tráng ấy trừng mắt: "Liên quan gì đến ta! Ta chỉ cần biết thu hồi lại năm quan tiền của ta là được!"

Hai người một người bức đòi lại nợ, một người thì khổ khổ khẩn cầu nhín chút thời gian nữa từ từ sẽ trả.

Xem ra, đây là một vụ phân xử thiếu nợ giản đơn, thiếu nợ phải trả tiền đó là chuyện thiên kinh địa nghĩa, nhưng mà người thiếu nợ không có tiền trả thì làm sao bây giờ? Cho dù là thời hiện tại, người thiếu nợ tuy có nhà cửa ruộng vườn, nhưng nếu đó là thứ để cần cho việc duy trì sự sống, thì căn cứ vào cách giải thích của tư pháp, chỉ có thể yêu cầu kiểm tra và niêm phong, chứ không thể cưỡng chế người ta chấp hành.

Dương Thu Trì vỗ Kinh đường mộc: "Được rồi, không được cãi nhau nữa. Nếu như bị cáo hiện giờ không có tiền trả, nếu như cường hành bán nhà cửa ruộng đất của y, thì chẳng khác nào dồn người ta vào chỗ chết, sao có thể như vậy được? Như vầy đi, chờ bị cáo Trương Nhi Bảo thu hoạch xong vụ năm này rồi trả cho ngươi. Lui xuống!"

"Dạ, đại lão gia..." Trước đó đã có vết xe đổ của Vương Kha, Diêu Đại Tráng này không dám lớn họng rộng tiếng gì, nhưng y do dự một hồi, cuối cùng lấy hết can đảm thưa: "Đại lão gia làm chủ rồi, số tiền này chờ thời gian nữa trả cũng không sao, nhưng mà, đại lão gia sao không... sao không đánh đòn hắn vậy?"

"Đánh đòn cái gì?" Dương Thu Trì nghi hoặc hỏi.

"Lão ta nợ tiền ba tháng không trả, đương nhiên phải đánh đòn a! Năm trước tôi cũng kiện lão ta quá kỳ không trả tiền, Giang tri huyện Giang đại nhân đã cho kéo lão ra đánh đòn."

Dương Thu Trì càng nghi hoặc hơn, sao lại còn có chuyện này nữa? Nếu mà ở thời hiện tại, nếu người nợ tiền có khả năng thanh toán nhưng cố ý ẩn man chuyển di tài sản không chấp hành phán quyết của pháp viện, thì mới bị tư pháp câulưu thậm chí truy cứu trách nhiệm hình sự, chứ chưa từng nghe nói là xác thật không có tiền trả còn phải bị xử phạt.

Dương Thu Trì cầm lấy tờ cáo trạng lên, thấy Kim sư gia quả nhiên đã ghi lên đó lời đề nghị xét xử là phán bị cáo Trương Nhị Bảo sau khi thu hoạch xong phải trả tiền, đồng thời phạt đánh mười roi.

Thì ra, trong Đại Minh luật đích xác quy định: "Nếu nợ tiền quá lâu, bội ước không chịu trả, từ 5 quan trở lên, quá 3 tháng thì đánh mười roi, mỗi tháng tăng thêm một cấp nữa, cho tới bốn chục roi."

Nếu như Kim sư gia cũng đề nghị phán như vậy, thì nhất định là đúng rồi. Tuy trong lòng Dương Thu Trì không hiểu, nhưng không còn cách nào, chỉ còn biết xử: "Phán Trương Nhị Bảo sau mùa thu hoàn tiền, đánh mười roi."

Các nha dịch bước tới định kéo Trương Nhị Bảođi, Trương Nhị Bảo đại khái cũng bị đánh quen rồi, biết quy củ, khom lưng tự bước ra nguyệt đài chờ đánh. Dương Thu Trì nhìn có chút bất nhẫn, đưa tay ra hiệu cho gọi bọn nhạ dịch lại, hạ giọng bảo: "Lão hán thân thể không tốt, hơn nữa lại là chuyện bất đắc dĩ, nên chỉ cần đánh ra vẻ là được rồi!"

Bọn nha dịch tâm lĩnh thần hội gật gật đầu, ra ngoài nguyệt đài giơ roi lên thật cao, khi đánh xuống lại còn hò hét inh ỏi, đánh xuống da thịt nghe bôm bốp, nhưng lão hán chẳng thấy đau đớn là bao.

Chỉ có điều lão hán không biết đóng kịch, cho nên Diêu Đại Tráng nhanh chóng nhìn ra đoan nghê, chạy ra ngoài đường thắc mắc: "Ê! Không đúng! Đại lão gia, bọn chúng không đánh thật! Như vậy làm sao tính được? Các ngươi ăn gian!"

Trích từ: http://4vn.eu

Last edited by David; 22-11-2009 at 11:34 PM..

sendpm.gif Trả Lời Với Trích Dẫn Multi-Quote This Message Phúc Đáp Nhanh Thăng/Bớt điểm cho nguyenbaviet

nguyenbaviet

Xem hồ sơ

Gởi nhắn tin tới nguyenbaviet

Tìm bài gởi bởi nguyenbaviet

Add nguyenbaviet to Your Contacts

#290 Thông Báo Nội Dung Xấu

Old 22-11-2009, 10:57 PM

nguyenbaviet's Avatar

User Profile

nguyenbaviet nguyenbaviet is offline

Balamb Seed

Thành viên thứ: 8530

Đến từ: Bình Phước

Bài gởi: 133

$4vn: 1,321 [Chuyển khoản]

nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9nguyenbaviet Level 9

Default

NẠP THIẾP KÝ

Nguyên tác: Mộc Dật

Dịch thuật: Văn Đàn Việt Nam (http://vandan.vn)

------------o0o------------

Chương 234: Đống đổ nát vì hỏa hoạn

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Dương Thu Trì không lý gì đến hắn, chờ đánh xong mười hèo, bọn nha dịch vào báo cáo, Dương Thu Trì hỏi: "Các ngươi đánh gian đánh dối hả?"

Bọn nha dịch khom người thưa: "Làm gì có chuyện đó! Chúng tôi đều đánh thật, lão gia có thể hỏi bá tánh bàng quan ở ngoài kia là biết liền."

"Được!" Dương Thu Trì thấy tên Diêu Đại Tráng này đắc lý mà không chịu tỏ lòng thương xót người khác, bá tánh vây quanh cũng lộ vẻ khinh bỉ trên mặt, cho nên nói một cách dứt khoát với Diêu Đại Tráng: "Ngươi tự đi ra hỏi bá tánh bàng quan, nếu như đích xác là không đánh thật, bổn quan nhất định sẽ trách phạt thật nặng bọn chúng!"

"Đi thì đi!" Diêu Đại Tráng chạy ra cửa đại đường, phễnh bụng hỏi: "Ê, các ngươi vừa rồi đều thấy hết rồi đó, nhưng tên nha dịch này không đánh lão già quỷ đó thật, có phải không?"

Những người vây quanh xem đều cảm thấy hắn rất phản cảm, giờ nghe hắn mở lời chẳng lễ độ gì nên càng ghét hơn, liền có người to gan lớn tiếng đáp: "Đánh nghe bôm bốp luôn đó chứ, chết đi sống lại, làm gì có chuyện đánh giả được?"

Có người mở lời, những người phụ họa đương nhiên nói theo: "Đúng vậy, người ta là lão hán sáu chục tuổi đầu bị đánh thành dạng như vậy, ngươi còn nói là không đánh thật hay sao, lương tâm chó gì thế?"

"Rõ ràng là đánh thật, hay là muốn đánh chết lấy cái mạng già của lão hán đây hả?"

"Thứ người không có lương tâm, sớm muộn gì cũng bị báo ứng!"

"Sinh con thế nào cũng không có lổ đít!"

Diêu Đại Tráng vốn cho rằng người vây quanh thích xem náo nhiệt, bản thân bước ra nói một lời thì sẽ nói theo không đánh thật, để có thể xảy ra nhiều trò vui để xem. Không ngờ mọi chuyện lại tương phản, hắn bị chúng nhân dị khẩu đồng thanh khiển trách, tức thời không biết đối đáp thế nào.

Dương Thu Trì hỏi: "Diêu Đại Tráng, ngươi còn gì để nói?"

Diêu Đại Tráng ấp úng đáp: "Bọn họ đúng là.... tôi... là tiểu nhân nhìn lầm rồi."

Ầm! Dương Thu Trì vỗ mạnh Kinh đường mộc: "Điêu dân to gan, tự dưng dựng chuyện, không có bằng cớ gì mà chỉ trách các nha dịch làm việc thiên tư, lại còn dám công nhiên làm loạn công đường. Gặp bổn quan mà không chịu quỳ, thật là to gan lớn mật!"

Bấy giờ Diêu Đại Tráng mới nhớ do bản thân nóng ruột, cho nên chạy vào công đường mà quên cả quỳ, cho nên nhanh chóng quỳ xuống, nhưng có điều mọi chuyện đã trễ rồi, Dương Thu Trì quát: "Người đâu! Kéo hắn ra ngoài cho ta, đánh mạnh ba chục trượng!"

Bọn nha dịch tề thanh đáp ứng, nắm tóc kéo tay Diêu Đại Tráng ra cửa công đường, đè xuống cái ghế dài trên nguyệt đài, vung trượng lên đánh mạnh lia lịa.

Bọn nha dịch thấy tên tiểu tử này dám ở đại đường chỉ trích họ làm gian làm dối, lòng tức khí vô cùng, không ngờ lại có cơ hội này để hả cơn giận - Vừa rồi tiểu tử người không phải là nói các lão tử không có đánh thật hay sao? Lão tử hiện giờ đánh thật cho ngươi thấy!

Thế là trận đòn thật đau được đánh tới tấp, đánh khiến Diêu Đại Tráng khóc cha gọi mẹ, kêu la thảm thiết thiếu điều toàn thành đều nghe rõ. Mọi người vây quanh xem đều cười phá lên, thậm chí có không ít người vỗ tay khen hay.

Ba chục trượng này so với đánh chín chục trượng thường còn thảm hơn, khiến cho Diêu Đại Tráng ngất đi tỉnh lại vì đau không biết bao nhiêu lần, toàn bộ thịt trên mông đít chẳng còn chỗ nào lành lặn, máu me bê bết. Sau khi đánh xong, mọi người mới phát hiện hắn đau đến nỗi cắn dập hết cả môi.

Bọn nha dịch lại kéo hắn lên đại đường, quảng lên nền đá lạnh như băng. Diêu Đại Tráng đã ngất đi, bị cái lạnh này khiến cho mơ màng tỉnh lại, cảm nhận cơn đau, liền rên rĩ không ngừng.

Dương Thu Trì hỏi: "Diêu Đại Tráng, ngươi biết tội chưa?"

Diêu Đại Tráng nỗ lực gật đầu: "Tiểu nhân biết tội, tiểu nhân không dám vậy nữa."

Dương Thu Trì ra lệnh cho nha dịch kéo hắn ra ngoài đại đường, thông tri cho người nhà đến khiêng về.

Dương Thu Trì còn định tiếp tục thẩm án, Kim sư gia đã kề tai nói nhỏ: "Đại nhân, trời đã gần chính ngọ, có thể nghỉ ngơi được rồi, chiều hãy xử tiếp."

Được, thật nhanh quá nhỉ? Dương Thu Trì ra lệnh bãi đường, rời khỏi công án, xuống bục bước vào hậu đường. Tống Vân Nhi cùng các cô gái cùng ào tới vây quanh Dương Thu Trì, hưng phấn mồm năm miệng mười hỏi han loạn xạ. Tống Vân Nhi là người nhanh miệng nhất, giành nói trước: "Ca. Huynh thật là lợi hại nghe! Ngay cả thổ địa cũng thỉnh được!"

Tống Tình cũng không chậm: "Phải a, thiếp thấy quả thật là thần kỳ, ngay cả thổ địa gia cũng hiển linh nữa sao?"

Hồng Lăng cũng nói: "Đúng vậy a, tam phu nhân và tôi còn nghị luận xem coi thiếu gia ngài có phải là thần tiên chuyển thế hay không đấy."

Nguyệt Thiền xuất sinh bần khổ, quan tâm đến án nợ tiền hơn, chen vào nói: "Tên Diêu Đại Tráng đó thiếu gia đánh thật hay, thật là giải cái tức cho người ta!"

Nha hoàn Oái nhi cũng nói: "Đúng a, lão hán thật là đáng thương, thế mà tên Diêu Đại Tráng đó còn muốn đánh mạnh, nhân nghĩa lương tâm đều bị chó tha mất rồi!"

Tần Chỉ Tuệ cũng là người xuất thân cùng khổ, biết nỗi khổ của nhà nghèo là như thế nào, cho nên cũng đồng tình với lão hán, đối với chuyện Dương Thu Trì sửa trị một trận cho tên Diêu Đại Tráng được nước làm càn ấy cảm thấy vô cùng thống khoái, nhưng do nàng tính cách văn nhã, thấy mọi người đều giành nói hết rồi, chỉ đứng ở ngoài vui mừng nhìn phu quân của nàng.

Bạch Tú Mai thì quan tâm hơn đến án có vợ rồi mà còn cưới vợ nữa, ánh mắt lấp lánh, lên tiếng: "Phu quân đánh trượng tên Vương Kha ấy, khiến cho vợ chồng của y hòa hợp lại với nhau, cách xử trí quả thật là khéo, chúng thiếp đều cảm thấy bội phục."

Dương Thu Trì khoát tay: "Được rồi được rồi! Chúng ta quay về nội nha trước, ta đói rồi!"

Hồng Lăng vỗ đầu thè lưỡi dùng giọng nói thật ngọt thưa: "Chết rồi, tôi cứ mãi mê theo dõi thiếu gia thẩm án, quên làm cơn rồi, tôi chạy đi trước đây!" Nói xong như làn khói chạy tọt vào trong.

Dương Thu Trì được các cô gái vây quanh cùng Nam Cung Hùng và các thiếp thân hộ vệ trở vào nội nha.

Hắn ngồi ở đại đường, nhấp nháp trà mà nghe các tiểu nha đầu rủ rỉ nghị luận, lại còn nghe họ nói muốn tới miếu thổ địa thắp hương, khiến hắn cảm thấy rất buồn cười, tưởng tượng ra cảnh sắp tới đây trong Thanh Khuê huyện thường một hàng dài người nườm nượp tới miếu thổ địa của nha môn thắp nhang cầu khẩn bái lạy thổ địa gia.

Hồng Lăng có nghề bếp rất hay, động tác cực nhanh, cho nên chẳng mấy chốc đã làm ra các món cơm canh thơm phức.

Sau khi ăn cơm trưa xong, Dương Thu Trì muốn ra ngoài vườn xem xét đống đổ nát để lại sau khi nội nha của điểnsứ bị thiêu, nếu như không có vấn đề gì, hắn sẽ quyết định phá hủy hết xây lại cái mới.

Tống Vân Nhi quả thật là con sam, nghe nói Dương Thu Trì muốn đi xem đống đổ nát đó, lập tức đòi theo.

Chỉ cần huyện thái gia đi ra khỏi nội nha, bọn gác cửa nội nha cần phải gõ kẻng thông tri bên ngoài. Huyện thái gia muốn đi ra ngoài, cân ban cần phải để ý đi theo hầu cận, những người không phận sự phải tránh ra xa.

Dương Thu Trì đã quen với chuyện có Tống Vân Nhi bám sát theo đi đây đi đó, khi kẻng của nội nha vang lên, hai người đã bước ra ngoài. Nam Cung Hùng cùng sáu hộ vệ và cân ban Thường Phúc lập tức đi theo. Long sư gia nhất mực phụ trách duy tu nha môn, cho nên chỉ có Kim sư gia là theo sau hắn. Dương Thu Trì đối với chuyện ra cửa là đã có một đám người theo sau này cảm thấy quen dần, cho nên tự tin dấn bước tới điển sứ nội nha bị thiêu hủy đó.

Đám đổ nát hoang tàn này rất rộng, Dương Thu Trì vừa đi vừa nghe cân ban trưởng tùy Thường Phúc giới thiệu: "Cuối năm ngoái, nội nha của Vương Triệu Lợi Vương điển sứ đột nhiên phát sinh trận lửa lớn, rất may là cứu lửa kịp thời, hơn nữa nội nha này cách khá xa với các nha môn khác, cho nên lửa không bắt tới những chỗ khác, chỉ thiêu rụi nội nha của điển sứ mà thôi."

"Khi phát sinh hỏa hoạn, cân ban Tiền Quý Kinh của Vương Triệu Lợi Vương điển sứ chạy ra hô lớn, nói rằng hắn tận mắt chứng kiến con trai Vân Lăng của Miêu trại chủ Vân Thiên Kình ở trong thư phòng dùng đao giết chết Vương điển sứ và người tiểu thiếp, lại còn muốn giết hắn, nên hắn chạy ra ngoài. Đến lúc này thì Vân Lang cầm cây đao dính máu hoảng hốt từ trong điển sứ nội nha chạy ra, bị nha dịch và dân tráng bắt ngay tại trận. Sau khi diệt xong đám lữa, quả nhiên phát hiện thi thể của Vương điển sứ và tiểu thiếp của ông ta trong thư phòng, hai người đã bị lửa lớn thiêu thành tro rồi."

"Nguyên nhân xảy ra chuyện này là do thời gian trước Vương Triệu Lợi Vương điển sứ đến Miêu trại chinh thu thuế má, nghe nói là có đùa cợt với nương tử của Vân Lăng, cho nên Vân Lăng đã đánh gãy đùi của Vương điển sứ. Sau đó y đến nha môn dâng cáo trạng, nhưng do Vương điển sứ bỏ tiền bạc ra đả thông quan hệ, cho nên chuyện này ông ta không hề bị xử phạt. Tên Vân Lăng đó có thể là tức giậnkhông chịu được, nên tiềm nhập vào nha môn giết chết Vương điển sứ và tiểu thiếp của ông ta."

Dương Thu Trì hơi kỳ quái: "Vợ và con của Vương Triệu Lợi Vương điển sứ đâu?"

"Vợ của ông ta chết rồi, chưa hề lấy vợ khác, gần đây mới nạp một tiểu thiếp qua ngày, chưa có con. Người nhà của ông ta cách rất xa, thây cốt phải chờ khai xuân mới vận chuyển về quê an táng, do đó linh cữu của Vương điển sứ và tiểu thiếp của ông ta còn giữ trong Trấn Giang tự ở ngoài huyện thành."

Dương Thu Trì chậm bước giữa các đống đổ nát, hỏi: "Thư phòng của Vương Triệu Lợi Vương điển sứ ở đâu?"

Thường Phúc dẫn Dương Thu Trì đến một đống đổ nát, thưa: "Chính là chỗ này."

Dương Thu Trì nhìn qua đám đổ nát này, rồi ngẩng đầu nhìn bốn phía, nói với Tống Vân Nhi: "Vân nhi, lần trước ta dạy muội làm sao để phát hiện ra điểm khởi hỏa, hiện giờ muội tra một chút coi điểm khởi hỏa của đám cháy này bắt đầu từ đâu?"

"Huynh muốn kiểm tra muội hả? Được a!" Tống Vân Nhi bắt đầu nhìn quanh nhìn quất, đi qua đi lại một hồi.

Lát sau, nàng ta hưng phấn vô cùng, chạy trở lại nói: "Ca, muội phát hiện rồi, huynh theo muội."

Tống Vân Nhi dẫn Dương Thu Trì cùng mọi người đến một đống đổ nát phía Bắc, chỉ vào đó nói: "Nơi này nhất định là khởi hỏa điểm!"

"Làm sao khẳng định vậy?" Dương Thu Trì mỉm cười.

"Huynh xem! So với gỗ ở những chỗ bị thiêu hủy khác, tàn gỗ ở đây có độ than hóa ít hơn, dấu răn trên thớ gỗ cạn, hơn nữa nơi này nằm về hướng bắc, mùa đông thường có gió bắc, thế lửa sẽ thuận theo hướng gió lan về phía nam, cho nên mới khiến cho các phòng ốc phía nam bị thiêu hủy. Hơn nữa, tường cao ở phía bắc này chỉ có vết khói mà không có dấu lửa cháy làm nứt tường như ở những nơi khác!"

Cân ban trưởng tùy Thường Phúc thở dài: "Tống tiểu thư nói giống như tận mắt chứng kiến vậy. Không sai, đêm đó nha hoàn và người hầu ở trong điển sứ nội nha đều chứng kiến, lửa lớn bốc lên từ căn phòng ngủ của điển sứ này."

Bốp bốp bốp! Dương Thu Trì vỗ tay: "Vân nhi quả thật là thông minh!"

Tống Vân Nhi đắc ý cười: "Ca, huynh không phải nói qua, bất kỳ phạm tội gì cũng lưu lại dấu vết hết sao, chỉ cần huynh có thể phát hiện ra được hay không mà thôi. Muội hiện giờ đã phát hiện rồi."

Dương Thu Trì gật gật đầu: "Đúng a, chỉ cần uan sát suy nghĩ tử tế, cộng thêm các tri thức tất yếu và thủ đoạn điều tra, bất kỳ dấu vết phạm tội để lại gì đều cũng có thể bị tìm ra. Được rồi, trò chơi giải đoán đã xong, chúng ta trở về thôi." Nói xong hắn quay người đi ra ngoài đám đổ nát.

Đi tới dấu vết còn lại của thư phòng của Vương điển sứ, Dương Thu Trì đột nhiên dừng chân, ngẩn người suy nghĩ, cúi đầu nhìn xuống dưới, rồi đột nhiên quay đầu lại, nhìn về phía điểm khởi hỏa vừa phát hiện ra khi nãy, ồ lên một tiếng, chân mày nhíu tít lại.

Default

NẠP THIẾP KÝ

Nguyên tác: Mộc Dật

Dịch thuật: Văn Đàn Việt Nam (http://vandan.vn)

------------o0o------------

Chương 235: Dĩ gian luận

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Tống Vân Nhi rất mẫn cảm, vừa thấy thần tình ngưng trọng của Dương Thu Trì, liền nghi hoặc hỏi: "Sao vậy, có chuyện gì không ổn sao?"

"Là có chút vấn đề, nếu như điểm khởi hỏa ở phòng ngủ phía bắc, còn thư phòng của Vương điển sứ ở phía nam, hai phòng cách nhau xa như vậy, Vân Lăng giết xong Vương điển sứ rồi đáng ra phải điểm hỏa ở thư phòng gần bên, chứ làm sao lại chạy đến ngọa thất xa như vậy chứ?"

"Đúng a!" Tống Vân Nhi cũng quay đầu lại nhìn, "Cũng có thể hắn muốn bỏ chạy qua tường ở phía bắc, do đó thuận tay phóng hỏa luôn."

"Nếu như đã bỏ chạy từ hướng bắc, sao lại vòng qua hướng nam đi ra cửa chính để bị lính đi tuần và dân tráng bắt?"

Tống Vân Nhi cũng ngớ người ra, lòng nghĩ đây quả thật là vấn đề, nhưng về biểu hiện thì không muốn nhận thua, liền cưỡng từ đoạt lý: "Có thể là hắn biết phía bắc không dễ vượt tường, nên chạy trở lại cửa chính thoát ra ngoài."

Dương Thu Trì không tranh biện với nàng nữa, trầm tư một hồi, lắc đầu: "Nghĩ không thông, chỉ có thể điều tra mới biết được."

Thường Phúc thưa: "Lão gia, có thể là điều tra không kịp nữa rồi."

Dương Thu Trì hơi sửng người, ngay sau đó nhớ lại Giang tri huyện đã từng nói qua, mấy ngày sắp tới chỉ sợ mệnh lệnh tử hình sẽ được truyền tới. Nếu là như vậy, thời gian để điều tra đích xác là không còn bao nhiêu nữa.

Nhưng mà, phát hiện vừa rồi cũng chỉ là một tình huống không hợp lẽ thường lắm mà thôi, chứ chưa có thể nói là án Vân Lăng phóng hỏa giết điển sứ là án oan, vì nó còn cách tiêu chuẩn để nhận đính án oan xa lắm.

Hiện giờ nên làm sao đây? Điều tra? Tìm ai điều tra? Vân Lăng sao? Hắn là tội phạm, để giảm nhẹ tội trạng nhất định sẽ nói những lời có lợi cho mình. Nếu như hắn khăng khăng không nhận, thậm chí nói là bị người ta ép uổng, không có chứng cứ nào mà chỉ dựa vào khẩu cung của hắn đình chỉ hành hình, tiến hành điều tra lại được hay sao? Dương Thu Trì gã vẫn còn chưa điên tới mức làm như vậy.

Hơnnữa, thứ án đã định tử tội này ở Minh triều đều thông qua Hình bộ, hoặc tòa án tối cao là hoàng đế thẩm hạch xong rồi mới tự tay ngự phế. Có những án lớn còn có thể phải thông qua sự hội thẩm của tam ty, muốn phản án đâu có dễ dàng gì!

Vừa rồi chỉ là nghi ngờ dựa trên dấu vết không hợp lẽ thường, và rất nhiều án mạng đều ít nhiều có loại nghi ngờ như thế.

Do đó, Dương Thu Trì quyết định không nghĩ tới án mạng này nữa.

Trở lại nội nha, hắn cùng hai tiểu thiếp và Bạch Tố Mai nói chuyện cười đùa một hồi, cho đến xế chiều lại tiếp tục thăng đường xử án.

Trong tiếng kẻng vang vang, Dương Thu Trì rời khỏi nội nha, chuyển qua hậu được bước lên noãn các (phòng có lò sưởi), ngồi sau công án thăng đường trong tiếng "uy vũ" kéo dài.

Tống Vân Nhi cùng mấy tiểu nha đầu lại chạy ra hậu đường nghe thẩm án. Những án cần xét xử hôm nay đều đã được Kim sư gia đặt trên công án, và toàn bộ đều đã ghi lên đó lời phán xét đề nghị trước rồi.

Bá tánh đến nghe thẩm án vào buổi chiều thậm chí còn nhiều hơn buổi sáng, bỡi vì họ nghe tin quan huyện mới được thổ địa trợ giúp, xét án rất hợp tình hợp lý đã nhanh chóng lan ra khắp toàn thành, cho nên ào ạt kéo tới, xếp ba vòng trong ba vòng ngoài, khiến cho khoảng trống thật rộng dưới giếng trời trong đại đường chật kính như nêm, ngay cả ngoài đường lớn trước nha môn cũng đứng chật cả.

Tuy nhiên, những án xét xử vào buổi chiều hơi có vẻ buồn chán, trước hết là vài án mượn nợ không trả, hơn nữa lại chẳng nhìn ra tình huống gì có thể châm chước tha thứ, cho nên Dương Thu Trì cứ theo lời phê của Kim sư gia mà phán, người nào cần phải đánh đòn thì đánh, cần phải cưỡng chế chấp hành thì cưỡng chế chấp hành, nháy mắt là xét xử xong.

Sau đó là một người từ Lâm huyện vì trốn sai dịch đã chạy đến sống trong huyện, bị tra ra đưa lên quan, và cũng án theo lời thảo của Kim sư gia đánh 100 hèo, phái người đưa trở lại Lâm huyện.

Lão bá tánh vây quanh xem cảm thấy mới mẻ hấp dẫn vô cùng, trong khí đó Dương Thu Trì cảm thấy muốn ngủ gục đến nơi. Những án nhỏ xíu này chẳng có gì lạ, nhưng những án do huyện thái gia xét xử hầu hết đều là những chuyện nhỏ như sợi lông như thế, những án lớn chân chính xảy ra án mạng chỉ sợ mấy năm mới có một lần. Năm ngoái Vương Triệu Lợi Vương điển sứ bị giết có thể nói là án lớn nhất của Thanh Khê huyện từ nhiều năm nay.

Sau đó nữa đều là xét xử về chuyện mượn nợ, tranh chấp giữa hàng xóm láng giềng, đánh đấm cãi nhau,... càng li chi vụn vạt hơn, khiến Dương Thu Trì xét xử mà suýt ngáp trẹo cả quai hàm. Kim sư gia thảo ra những lời phán xét vừa có lý vừa có cứ, chẳng có chỗ nào thiếu hay thừa, cho nên cứ chiếu theo những lời này mà phán thế là xong. Nhưng mà Dương Thu Trì nghĩ tới chuyện người ta ráng kiện tụng lên quan được xét xử cũng không dễ dàng gì, cho nên cố lấy hết tinh thần xét xử hết án này đến án khác.

Lão bá tánh thời cổ đại chẳng có mấy ý thức về quyền lợi như người hiện đại, chịu thiệt một chút cũng không sao, hơn nữa lại còn biết nhân nhượng, xem đó ứng với cái gọi là "xá lợi thủ nghĩa" (bỏ cái lợi lấy cái nghĩa tình), hơn nữa lại rất sợ quan, cho dù trong lòng có nghĩ gì khác cũng không dám nói huỵch tẹt ra, sợ bị đánh đòn, cho nên những án xét xử vào buổi chiều này hoàn tất rất nhanh.

Khi trời ngã về tây, thẩm đến án cuối cùng trong ngày, Dương Thu Trì thở phào, thầm nghĩ nỗi nhọc nhằn buồn chán này rồi cũng đến hồi kết thúc.

Án chiếu theo quan niệm truyền thống của nho gia, tố tụng không phải là chuyện có thể đề xướng, do đó không có hạn định gì đặc biệt, chỉ có quy định một số ngày đặc biệt có thể khởi tố mà thôi. Những ngày này được gọi theo thông tục là "ngày phóng cáo." Ở Minh triều, thường người ta sẽ "phóng cáo" vào các ngày ba, sáu và chính, tức là hàng tháng sẽ tiến hành kiện cáo và xét xử vào các ngày 3, 6, 9, 13, 16, 19 và 23, 26, 29. Do đó, hôm nay sau khi thăng đường xử án xong, Dương Thu Trì có thể nghỉ ngơi hai ngày rồi mới xử tiếp.

Dương Thu Trì cầm án trạng cuối cùng của ngày hôm nay lên xem, thấy đó là án tố tụng về một vụ nạp thiếp loạn luân, và chính vì điều này khơi gợi sự húng thú xét xử của hắn.

Tử tế xem qua, đây là một vụ lý trưởng họ Bao ở một hương thôn tố cáo người cùng thôn cưới luôn hai dì cháu làm tiểu thiếp. Bị cáo Hậu Trọng là một tài chủ ở một xóm miền núi, có một tiểu thiếp tên là Tống Tam nương. Tống Tam Nương này có một cô cháu gái tên là Tống Di Đồng bị Hậu Trọng nhìn trúng nạp luôn về làm tiểu thiếp. Kết quả là, lý chánh nhận thấy đây là vụ loạn luân theo kiểu trưởng ấu, đã từng đến khuyên răng, nhưng Hậu Trọng không màn gì tới, cuối cùng Bao lý chánh quyết định tố cáo lên quan trên.

Dương Thu Trì cho đòi nguyên cáo và bị cáo lên đại đường, hỏi Hậu Trọng: "Tống Tam nương và Tống Di Đồng đều là tiểu thiếp của ngươi hả?"

Hậu Trọng thành thật đáp: "Dạ."

"Ngươi có biết Tống Di Đồng là cháu gái của Tống Tam Nương hay không?"

"Dạ biết, Tam nương đã từng nói với tôi." Hậu Trọng có vẻ rất thật thà, có sao nói vậy.

Dương Thu Trì vừa tức vừa buồn cười, vỗ mạnh Kinh đường mộc: "Ngươi rõ ràng là biết hai người nọ là hai thế hệ lớn bé trong một gia đình, ngươi lại hốt hết cả hai về ổ cửa ngươi... ngươi thiệt là quá..."

Hậu Trọng dập đầu thưa: "Nhưng tôi quả thật rất thích Di Đồng, nàng ta cũng nguyên ý theo tôi cả đời."

"Vậy cái ả Tam nương gì đó của ngươi thì sao? Ngươi làm cách nào đối phó với ả? Ả không có ý kiến gì sao?"

"Gia cảnh của bọn họ rất khổ, cho nên tam nương hi vọng Di Đồng có thể theo tôi để có chỗ cậy nhờ."

Dương Thu Trì lúc này có điểm khóc không được mà cười cũng không xong rồi: "Ngươi muốn để ả có chỗ nương nhờ cũng không cần nạp ả vào làm tiểu thiếp đâu a."

Hậu Trọng thật thà dập đầu đáp: "Hai người họ... người nào tôi cũng thích hết á.... bỏ lại ai tôi đều không nhẫn tâm....."

Dương Thu Trì tới giờ quả thực đã bị y chọc tức điên lên, cười mát: "Con mẹ ngươi thiệt là bác ái quá ha..."

Đột nhiên, câu nói của Hậu Trọng về chuyện "Chẳng nỡ buông bỏ người nào hết" khiến cho lòng Dương Thu Trì chợt nhói lên. Hắn nhớ tới vị nữ "tiền bối" Liễu Nhược Băng võ công cực cao, lạnh lùng và mỹ lệ tuyệt luân. Hắn thoáng thấy đôi mắt đầy sự lạc lõng và thê lương của Liễu Nhược Băng, đôi mắt của người con gái đã bị hắn hồ đồ tước đoạt mất trinh tiết, của vị tỷ tỷ mà hắn thầm hi vọng sẽ sống cạnh nhau trọn đời nhưng không thể nào như ý nguyện.

Dương Thu Trì hơi ngẩn người. Trinh tiết của Liễu Nhược Băng đã bị hắn cướp đi. Trong xã hội Minh triều "Chết đói là nhỏ, thất tiết là lớn" như thế này, thử hỏi nàng còn có thể đối diện với nam nhân nào khác nữa? Cho nên nàng đã từng lấy hết dũng khí nói ra nguyện vọng cùng hắn sống trọn đời bên nhau. Thứ nguyện vọng này tuy không hoàn toàn xuất phát từ ái tình, mà là do không còn lựa chọn nào khác trong khi Dương Thu Trì không phải là kẻ mà nàng chán ghét, cho nên nàng ta mới đem chuyện chung thân ký thác cho hắn.

Dương Thu Trì đã từng nghĩ đi nghĩ lại về chuyện này, nếu như Liễu Nhược Băng đã vì cứu hắn mà bị mất đi sự trinh trắn, hắn nhất định phải chịu trách nhiệm đối với nàng, không được để nàng cô khổ suốt đời, nếu không hắn chẳng còn là cái thá gì nữa.

Nhưng mà, Tống Vân Nhi đối với hắn một mực tình thâm, chỉ sợ sẽ nhanh chóng trở thành thiếp của hắn. Nhưng Liễu Nhược Băng và Tống Vân Nhi là sư đồ. Thầy ở thời cổ đại (sư phụ) có địa vị vô cùng cao, hợp với câu "Thiên, địa, quân, thân, sư" (Trời, đất, vua, cha, sư phụ - Sư quan trọng của sư phụ chỉ sau trời đất, vua chúa và người thân. Ngoài ra còn có Quân - sư - phụ, vị trí của người Thầy còn lớn hơn cả người cha trong thời phong kiến). Do đó, từ luân lý mà xét, thì quan hệ sư đồ so với quan hệ cha mẹ và con cái chẳng có gì khác biệt nếu xét về bản chất, do đó mới có câu "Nhất nhật vi sư, chung sanh vi phụ" (Một ngày làm thầy, cả đời làm cha).

Vì thế, nếu hắn muốn chịu trách nhiệm với Liễu Nhược Băng, lại muốn cưới Tống Vân Nhi, biến hai người họ thành tiểu thiếp, thì chẳng phải là phản lại luân thường như tên Hậu Trọng này hay sao? Tuy không biết sẽ chịu xử phạt cụ thể như thế nào, nhưng chức quan này của hắn coi như không làm được nữa rồi. Dương Thu Trì nhìn bị cáo Hậu Trọng quỳ dưới đại đường, cảm giác như thấy bóng dáng của chính bản thân hắn sau này. Khó khăn lắm mới khôi phục lại từ trong cơn tình tự, hắn cầm tờ cáo trạng lên xem, thấy Kim sư gia có phê lên đó mấy lời phán từ đề nghị như sau: "Dĩ gian luận, đánh tám chục trượng" (Xử theo tội loạn luân, đánh tám chục trượng), tức thời lòng trầm xuống hẳn.

Đại Minh Luật quy định: "Phàm người có quan hệ họ hàng lớn nhỏ mà cùng lấy nhau, hoặc là cưới tỷ muội cùng mẹ khác cha, hay là con gái riêng của vợ với chồng trước, đều luận tội gian dâm." và "Phàm mắc tội gian dâm, đánh tám chục trượng."

Trung quốc cổ đại cấm chỉ lấy người họ ngoại hoặc là người thân không cùng bối phận với các thê thiếp, hoặc còn gọi là "ngoại nhân hữu phục tôn chúc ti ấu", hay nói cách khác là không thể cưới trưởng bối (người vai vế lớn hơn) hoặc vãn bối (người vai vế nhỏ hơn) của vợ hoặc tiểu thiếp để làm tiểu thiếp, nếu không, hai bên tự nguyện chịu hình phạt tội thông gian. Nếu như bên nữ không tình nguyện mà cha mẹ bắt ép làm điều đó, thì bị luận tội cường gian. (**)

Dương Thu Trì không biết ở Minh triều quan hệ sư đồ có thuộc về cái gọi là "Ngoại nhân hữu phục tôn chúc ti ấu" này hay không, chỉ đoán là gần như thế. Như vậy có thể nói, nếu như hắn đồng thời cưới Liễu Nhược Băng và Tống Vân Nhi là hai thầy trò, thì phải chấp nhận cái gọi là "dĩ gian luận", bị coi là gian dâm làm loạn luân thường.

Biết được tin tức này, Dương Thu Trì không còn lòng nào thẩm án, chỉ căn cứ vào lời phán do Kim sư gia thảo ra xử xong rồi bãi đường.

Tống Vân Nhi cùng các cô gái đang nấp ở phía sau xem Dương Thu Trì thẩm án, thấy hắn bãi đường rồi xâm xâm đi thẳng, sắc mặt rất khó coi, đều không hiểu đã phát sinh chuyện gì.

Dương Thu Trì cũng không nói chuyện với họ, đi thẳng vào nội nha.

Các cô gái không hiểu đầu cua tai nheo gì, chạy lúp xúp theo. Tống Vân Nhi kéo tay Dương Thu Trì: "Huynh sao vậy? Sắc mặt huynh rất khó coi."

"Không có gì, ta không được khỏe, trở về nghỉ ngơi chút là ổn thôi."

Chúng nữ nghe thế mới khẽ thở phào, Tần Chỉ Tuệ nói: "Phu quân nhất định là do mấy ngày vừa rồi làm việc nhiều quá." Xong phân phù Hồng Lăng: "Hồng Lăng, chờ một chút em làm món gì đó thiếu gia thích ăn mà mát mát ngon miệng một chút dâng cho thiếu gia nghe." Hồng Lăng gật đầu đáp ứng.

Trở vào nội nha, Dương Thu Trì trực tiếp trở về thư phòng của mình, đó là chỗ riêng của hắn, có kê một cái giường lớn.

Hắn lột áo mão cánh chuồn ra quẳng lên bàn, nằm ngã ngữa người lên giường, hai tay kê sau ót, mắt nhìn vào màn trướng, lòng loạn cào cào, lúc thì nghĩ tới gương mặt tinh nghịch xinh tươi của Tống Vân Nhi, lúc thì nhớ đến ánh mắt lạnh lẽo đơn côi của Liễu Nhược Băng.

Tần Chỉ Tuệ yêu cầu mọi người không được quấy nhiễu Dương Thu Trì, để cho hắn nghỉ ngơi một lúc.

Nhưng Tống Vân Nhi vẫn lén lén chạy vào thư phòng, ngồi phịch xuống giường, vỗ vỗ Dương Thu Trì: "Ai! Rốt cuộc là có chuyện gì vậy? COi huynh có vẻ như chẳng phải sinh bệnh, mà là lòng đầy tâm sư, rốt cuộc là có chuyện gì hả?"

Tống Vân Nhi có nghĩ nát đầu cũng không thể đoán nổi và ngờ được những gì hiện có trong đầu óc của Dương Thu Trì. Hắn làm sao có thể đem thứ tâm sự này nói cho nàng biết? Tống Vân Nhi thậm chi không biết sư phụ của mình đã cùng hắn có quan hệ gì, nếu nàng mà biết được nhất định sẽ rất thương tâm. Tuy bản thân hắn chẳng cố ý, nhưng hắn vẫn cảm thấy có lỗi với Tống Vân Nhi. Hắn cầm lấy tay nàng, khẽ cười: "Ca ca không có gì, Vân Nhi đừng lo lắng a."

Tống Vân Nhi nghe lời của hắn ôn nhu như vậy, cười hì hì đáp: "Vậy thì tốt." Dừng một chút, nàng lại hưng phấn nói: "Huynh thăng đường thật có sự quyết đoán hơn cha muội nhiều, ba hạ năm gạt hai loáng cái là xử xong. Nếu là cha muội, một án phải để vài ngày, lúc nhỏ muội còn len lén chạy ra xem người thăng đường, sau đó lười không thèm xem nữa, hơn nữa sư phụ của muội hàng ngày bức muội luyện võ, không còn rảnh để xem nữa."

Nghe nói đếnsư phụ của nàng, lòng Dương Thu Trì liền nhói lên một cái, nhưng nét mặt chẳng lộ ra chút gì: "Sư phụ của muội đối với muội rất nghiêm hả?"

"Cái đó đương nhiên, giống như đòi mạng vậy đó, có lúc muội nghịch ngợm lười biếng còn bị trách phạt nữa đó." Tống Vân Nhi tuy dẫu môi nói, nhưng ánh mắt đầy vẻ tự hào và cảm kích, cho thấy tình sư đồ của họ rất thâm sâu.

"Sư phụ của muội đâu? Sao không đến tìm muội?" Dương Thu Trì dùng hết khả năng bình ổn ngữ điệu, cuối cùng lại chêm thêm một câu, "Bà ta không quan tâm đến sự tiến triển võ công của muội sao?"

"Đương nhiên quan tâm," Tống Vân Nhi nói, cúi người xuống, thần thần bí bí cho biết: "Kỳ thật, sư phụ của muội đều theo sau chúng ta suốt dọc đường đó chứ!"

A! Toàn thân Dương Thu Trì hơi chấn động, suýt chút nữa kêu lên thành lời. Hắn vội vã che giấu, cố làm vẻ ai oán bảo: "Vậy sao muội không chịu cho ta hay? Sư phụ của muội đến, chúng ta phải nên nhiệt tình khoản đãi chứ."

"Sư phụ của muội không cho." Tống Vân Nhi tuy phát hiện vẻ thất thái của Dương Thu Trì, nhưng vẫn không hề nghĩ gì quá xa xôi, "Sư phụ củamuội nói người chỉ đến xem coi võ công của muội tiến triển thế nào, chỉ điểm muội mấy ngày rồi sau đó sẽ đi." Ngẫm nghĩ một chút, nàng hơi bối rối bổ sung: "Muội không cho huynh biết nhân vì sư phụ của muội nói người không muốn gặp người không liên can."

Người chẳng dính dáng gì sao? Dương Thu Trì thầm cười khổ trong lòng, ta sao lại trở thành người chẳng dính dáng gì thế này rồi. Nếu muốn xét về quan hệ thân mật, chỉ sợ trên thế giới này chỉ có ta là người thân mật nhất với sư phụ của muội mà thôi.

Dương Thu Trì hỏi: "Vậy sư phụ của muội đâu rồi? Bà ta hiện giờ ở đâu?"

"Muội cũng không biết, nhưng mà, sư phụ của muộibảo muội đêm nay đến một ngọn núi nhỏ phía nam thành chờ người ở đó."

Chú thích:

& (**) "Dĩ gian luận" (xét xử dưới góc độ gian dâm, loạn luân) đã được bàn rất kỹ trong "Đường Luật Sơ nghị" do Trưởng Tôn Vô Kỵ (đời Đường) soạn, các đời sau hầu hết là kế thừa. Tất cả những quy phạm pháp luật này đều tập trung giải quyết các quan hệ hôn nhân loạn luân bao gồm hôn nhân giữa những người cùng họ hàng, và cả những người cùng sống chung trong gia đình hoặc có mối quan hệ gần gũi dù không có chung dòng máu. Quan hệ này được coi là làm loạn luân thường, bị luận tội gian dâm loạn luân, xử phạt rất nặng.

Trong hiện thật, hình thái tồn tại của hành vi loạn luân thường rất khác biệt nhau, cho nên cần phải phân loạn luân dưới góc độ sinh học và góc độ xã hội học. Về mặt sinh học, loạn luân xác định dựa trên các hành vi tính dục giữa những người cùng huyết thống, được nhìn dưới giác độ di truyền. Còn hành vi loạn luân theo quan niệm xã hội học thì ngoài quan hệ tính dục giữa người cùng huyết thống ra, còn có mối quan hệ giữa những người tuy không cùng dòng máu nhưng được coi là thân thuộc với nhau, cụ thể là nhân thân (cha chồng nàng dâu, mẹ vợ con rễ), quan hệ máu huyết trên danh nghĩa (cha mẹ nuôi với con trai con gái nuôi, cha mẹ kế với con kế), hay tất cả những hành vi giới tính giữa hai đối tượng cận thân bị phong tục hay pháp luật của vùng, miền đó cấm đoán nhằm duy trì tôn ti và luân thường trong xã hội.

Theo pháp luật truyền thống của Trung Quốc, lấy điển hình là của đời Đường, coi việc làm loạn nhân luân chẳng khác gì loài cầm thú ("loạn nhân luân, cầm thú hành"), xử phạt rất nặng, trong đó có quy định hai loại hình thái: "loạn luân hôn nhân" giữa những người cùng dòng máu, và "tính loạn luân" giữa những người được coi là thân thuộc dù không cùng dòng máu, ví dụ điều (P1039) quy định như sau: có quan hệ tính dục với "Thê thiếp của người thân bao quát bá thúc tổ mẫu cùng tộc, vợ huynh đệ đồng tộc, vợ của cháu, vợ của cháu họ, vợ của con của cháu, bà hay mẹ của chú bác, đường thúc bá mẫu, vợ đường huynh đường đệ" .... tuy không có mối quan hệ huyết thống nhưng vẫn bị xử phạt "dĩ gian luận" phạt đày 2 năm, cách li, đánh 100 trượng...

Xét theo tình tiết trong truyện, nếu Dương Thu Trì lấy cả hai sư đồ Liễu Nhược Băng và Tống Vân Nhi có thể bị ghép vào tội làm loạn luân thường, là loạn luân dưới góc độ xã hội học. Đây cũng là một thách thức cho tác giả để giải quyết tình huống của truyện.

(Chú thích của người dịch)

Trích từ: http://4vn.eu

Bài viết này đã có 348315 lượt xem

**************** Hãy cùng chia sẻ với bạn bè bằng cách ****************

Copy đường link dưới đây gửi đến nick yahoo bạn bè!

Chữ Ký của Tò.Tí.Te

A Tò

sendpm.gif Trả Lời Với Trích Dẫn Multi-Quote This Message Phúc Đáp Nhanh Thăng/Bớt điểm cho Tò.Tí.Te

Thân

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Dương Thu Trì hưng phấn ngồi nhổm dậy: "Ta cũng muốn đi!"

"Huynh đi làm cái gì?" Tống Vân Nhi kinh ngạc hỏi: "Người đâu phải là sư phụ của huynh."

"Nhưng ngừơi là sư phụ của muội a, muội là muội muội của ta, do đó người cũng là sư phụ của ta a, ta đương nhiên cần phải đi gặp mặt lão nhân gia người.

Tống Vân Nhi phì cười: "Còn lão nhân gia này lão nhân gia nọ, muội đã nói cho huynh biết rồi, sư phụ của muội không già, mới có hơn ba chục tuổi thôi."

"Thì cũng cứ là lão nhân gia!" Dương Thu Trì cố ý vừa khù khờ vừa nhiệt tình, "Sư phụ của muội đến ta không ra mặt tiếp đãi, người biết thì nói sư phụ của muội không muốn gặp người không dính dáng gì là ta, người không biết thì nói ca ca của muội không biết cách làm người."

Tống Vân Nhi cười hi hi đáp: "Vậy thì được thôi, nếu như huynh có thành ý như vậy, muội sẽ đưa huynh đi gặp sư phụ của muội, dù gì muội cũng muốn lão nhân gia có thể ở với muội mấy ngày, muội rất nhớ người."

"Như vậy thì tốt quá!" Dương Thu Trì thầm nghĩ "ta cũng nhớ nàng ấy muốn chết đây này", tuy nhiên hắn vẫn ra vẻ ngu ngơ hỏi: "Đúng rồi, chờ một lúc ta gặp sư phụ của muội, ta nên xưng hô như thế nào hả? Ta gọi người là lão nhân gia có được không?"

Tống Vân Nhi cười khành khạch: "Gọi loạn cái gì vậy, sư phụ của muội họ Liễu, huynh cứ gọi người là Liễu tiền bối được rồi."

"Họ Liễu? Tính cánh nhất định là ôn nhu như cành liễu vậy hen, hèn gì dạy ra một đồ đệ vô cùng ôn nhu như muội vậy."

Tống Vân Nhi ẹo người: "Cái đó thì đương nhiên!" Sau đó tiếp ngay: "Ăn cơm tối xong chúng ta sẽ đi, nhưng mà đám thiếp thân hộ vệ của huynh giống như thuốc cao bôi trên da chó vậy (Chú: ý nói bám dính sát nhau. TP), làm sao bây giờ?"

"Vứt họ cho khuất mắt thì không thể được rồi," Dương Thu Trì trầm tư một lúc rồi nói, "Như vầy đi, đến lúc đó ta bảo bọn họ chờ ở dưới nói, bảo họ là ta và muội muốn lên đồi chơi, bảo bọn họ chờ ở dưới là được rồi."

Tống Vân Nhi lắc đầu: "Khẳng định là không được, huynh lần trước bị... bị cường nhân bắt đi, các hộ vệ của huynh suýt chút nữa bồi táng cùng huynh. Do đó bọn họ không thể khinh thường để huynh rời khỏi thị tuyến của họ."

Dương Thu Trì ngẫm nghĩ, điều này cũng đúng, nhưng lập tức động tâm, nói: "Sư phụ của muội võ công cao cường như vậy, bọn họ nhất định là không phát hiện được. Để bọn họ đến cũng không sau. Chờ chúng kiểm tra xong cho chúng xuống đồi chờ, sau đó chúng ta đến gặp sư phụ của muội xem ra chẳng có vấn đề gì."

Tống Vân Nhi vui vẻ gật đầu.

Bàn xong chuyện này, tâm tình của Dương Thu Trì khá lên hẳn. Đến lúc này, tiểu nha hoàn Nguyệt Thiền chạy vào: "Thiếu gia, rượu thịt đã chuẩn bị xong. Nhị phu nhân, tam phu nhân, và tứ phu... và Bạch cô nương đều chờ hai người. Mọi người nói muốn chúc mừng cho sự thành công trong việc thăng đường thẩm án của thiếu gia hôm nay."

Dương Thu Trì rất vui, nghe nói có rượu uống càng cao hứng hơn, kéo Tống Vân Nhi chạy vào phòng khách, thấy thức ăn đã bày đầy một bàn lớn. Tần Chỉ Tuệ, Tống Tình và mẹ con Bạch Tố Mai đều đã ngồi ở bên bàn chờ hai người hắn. Tiểu nha hoàn Nguyệt Thiền, Hồng Lăng, Oái nhi ở bên săn sóc, Kha nhi và các cô gái lê viên ăn một một chỗ khác.

Tần Chỉ Tuệ và mọi người chia nhau kính rượu Dương Thu Trì, cung hỉ cho phu quân cờ khai đắc thắng.

Dương Thu Trì trước giờ không hề từ chối rượu, hiện giờ biết nơi hạ lạc của Liễu cô nương, lòng càng cao hứng hơn nên lời đặc biệt nhiều. Tần Chỉ Tuệ và mọi người không hiểu vì sao Dương Thu Trì đêm nay vui vẻ như vậy, thấy hắn cao hứng nên cùng vui vẻ theo.

Trời tối hẳn, Dương Thu Trì nói với Tần Chỉ Tuệ và các thiếp là mình phải ra ngoài bái phỏng các hương thân địa phương, xong việc sẽ quay về. Tần Chỉ Tuệ và các nàng đều không nghi ngờ gì, dặn dò mau mau trở về, Dương Thu Trì mang theo Tống Vân Nhi ra khỏi nội trạch nha môn.

Nam Cung Hùng mang theo 5 thiếp thân hộ vệ bước tới, biết Dương Thu Trì chuẩn bị ra ngoài, liền chuẩn bị gọi hộ vệ đi theo, Dương Thu Trì nhanh chóng ngăn lại: "Ta và Vân nhi muốn ra ngoại thành đi vòng vòng, không cần phải gọi những hộ vệ khác, các ngươi theo là đủ rồi."

Nam Cung Hùng biết Dương Thu Trì và Tống Vân Nhi tuy gọi nhau là huynh muội, nhưng tình như phu thê, hơn nữa Tống Vân Nhi võ công cao cường, ngay bản thân y cũng không phải là đối thủ, cho nên có nàng ta ở bên cạnh Dương Thu Trì, nếu như có nguy hiểm gì mà ngay cả Tống Vân Nhi cũng không ngăn cản được, thì hộ vệ có nhiều hơn đi nữa cũng chẳng ích gì.

Nam Cung Hùng dặn dò bọn hộ vệ cẩn thận giới bị cho nha môn, mang theo các thiếp thân hộ vệ khác cưỡi ngựa theo Dương Thu Trì, Tống Vân Nhi ra ngoài thành, trao đổi với quan giữ cửa thành là ra ngoài một chút có việc, chờ một chút sẽ về ngay.

Cả đoàn người rời khỏi cổng thành phía nam, chạy thẳng đến một hòn núi nhỏ hướng chính nam.

Đó là một ngọn núi có đám tùng thấp và cỏ tranh mọc dày. Nam Cung Hùng mang theo các hộ vệ đi dò xét quanh núi, không phát hiện tình huống khả nghi gì.

Dương Thu Trì lệnh cho họ xuống dưới núi chờ, Nam Cung Hùng sợ hắn gặp nguy hiểm, không chịu đi xuống, cho đến khi hắn cố ý nồng nhiệt ôm bờ eo nhỏ của Tống Vân Nhi, lệnh cho họ lập tức hạ sơn, Nam Cung Hùng bấy giờ mới chấp tay xá dài đáp ứng, dẫn theo 5 hộ vệ xuống dưới chờ.

Sáu người này đều là cao thủ trong lớp cao thủ, có thể một đấu một trăm, cho nên lập tức phân ra thủ ở các đường nhỏ lên núi. Núi này không lớn, lại có Tống Vân Nhi ở trên, nên Nam Cung Hùng cũng không lo mấy.

Trên tiểu sơn, gió núi đầu xuân lất phất không còn lạnh mấy nữa, Tống Vân Nhi khẽ tránh thoát khỏi vòng tay của Dương Thu Trì, cáu: "Huynh trừ chiêu này không còn chiêu nào khác nữa sao?"

Dương Thu Trì bối rối: "Có thì có, nhưng mà không hữu dụng như chiêu này a."

Tống Vân Nhi khẽ dẫu môi nháy hắn, ánh mắt long lánh, sự ôn nhu không thể phát thành lời. Dương Thu Trì hơi kinh ngạc, không ngờ tên giả tiểu tử Tống Vân Nhi này lại có nét đằm thắm dịu dàng như vậy, liền kéo nàng ta ngồi xuống trên một tảng đá dài.

Lòng Dương Thu Trì vô cùng rộn rịp, nghĩ đến chuyện sẽ nhanh chóng gặp lại Liễu Nhược Băng, tưởng đến dung nhan xinh đẹp lạnh lùng của nàng cùng ánh mắt lọc lỏng bất lực, lòng hắn vừa vui vừa buồn, hạ quyết tâm là đêm này dù thế nào cũng phải thuyết phục nàng ta về cùng ở với mình. Tuy Dương Thu Trì không biết chuyện hôn nhân tiếp theo nên xử thế nào, nhưng nguyện vọng duy nhất hiện giờ của hắn là làm sao thuyết phục Liễu tỷ tỷ ở lại, còn những chuyện khác thì sau này hẵn nói.

Gió núi lại thổi đến, lần này có chút lành lạnh, Dương Thu Trì chỉ mặc áo thường, hơi có vẻ mong manh, nên run lập cập vài cái. Tống Vân Nhi có võ công nên không cảm thấy lạnh, thấy Dương Thu Trì như thế, cười cười ra vẻ rộng rãi khóac tay vào ôm vai hắn, bảo: "Ca, thân thể của huynh yếu quá, huynh tuy không thích học võ, nhưng mà muội sau này có thể dạy huynh vài pháp môn làm cho thân thể tráng kiện. Có được thân thể khỏe mạnh dù sao vẫn tốt hơn là không."

Dương Thu Trì vuốt vuốt mũi, đáp: "Thân thể của ta cũng không tệ, nhưng chính vì nghĩ sắp được gặp sư phụ của muội, nên hơi có phần khẩn trương."

Tống Vân Nhi cười bảo: "Có gì đâu mà khẩn trương, sư phụ của muội hòa ái lắm, chưa bao giờ phát cáu vô cớ cả."

Dương Thu Trì thầm bảo: "Sư phụ của cô mà hòa ái? Nếu như những hành vi của nàng ta như thế mà gọi là hòa ái, thì cọp cái nhất định nên gọi là ôn tình rồi."

Chờ một lúc sau, trên núi vẫn yên ắng, Liễu Nhược Băng không hề xuất hiện. Từ từ, Tống Vân Nhi cũng bắt đầu sốt ruột, nói: "Sao sư phụ còn chưa tới nhỉ. Cách thời gian ước định với sư phụ quá nửa canh giờ rồi."

Dương Thu Trì cũng sốt ruột, nhưng lại an ủi Tống Vân Nhi: 'Cũng có thể là sư phụ gặp chuyện gì đó nên đến trễ. Không sao, chúng ta có thời gian mà, dù sao cũng không gấp, từ từ chờ thôi."

Tống Vân Nhi gật gật đầu.

Mặt trăng từ từ xuất hiện, đó là một mặt trăng hơi non, tinh nghịch lấp ló qua ngọn cây, giống như cô bé e ấp thẹn thùng, len lén nhìn hai người họ một cái rồi biến mất sau rặng cây.

Côn trùng đêm xuân đã bắt đầu rả rích, bối cảnh thật tĩnh lặng, tĩnh lặng đến nỗi khiến người ta phải rùng mình.

Nhưng tâm tình của Dương Thu Trì càng lúc càng trầm trọng, Liễu Nhược Băng nhất mực không lộ diện, chẳng lẽ nhân vì có Nam Cung Hùng thủ ở các con đường nhỏ lên núi, nên nàng không thể lên? Nhưng mà, thứ khả năng này nhanh chóng bị phủ định, đừng nói gì có 6 hộ vệ, cho dù có hơn gấp mười lần như thế, với thân thủ của Liễu Nhược Băng, thì muốn bất tri bất giác xuất hiện trên núi này là chuyện vô cùng dễ dàng.

Chẳng lẽ vì nàng biết hắn có mặt tại đây, nên không muốn gặp hắn, nên nhất mực không chịu lộ diện?

Lòng Dương Thu Trì từ từ dâng lên sự chua xót, khi nghĩ đến chuyện Liễu Nhược Băng ngõ lời cùng hắn đến nơi trời sâu biển lặng sống bên nhau đến trọn đời mà hắn không chịu đáp ứng, rồi nhớ đến ánh mắt lẽ loi vô trợ của nàng lúc đó, lòng hắn đau nhói từng cơn.

Cũng có thể ánh trăng không chịu chứng kiến cho sự thương tâm của Dương Thu Trì, nên len lén chui vào tầng mây, khiến cho cảnh trí trên ngọn núi nhỏ lúc này càng thê lương ảm đạm hơn.

Tống Vân Nhi từ từ đứng dậy, đi đi lại lại trên triền núi, nóng lòng lầu bầu vài tiếng, rồi sau đó ngồi xuống.

Dương Thu Trì càng lúc càng tuyệt vọng, ý nghĩa trong lòng từ từ biến thành hiệ thực: Liễu Nhược Băng không muốn gặp hắn, cho nên mới không lộ diện!

Dương Thu Trì thu hai đùi lại, tay ôm chân, cằm cúi sát xuống dựa lên đầu gối, ngơ ngẩn nhìn con đường uốn éo mông lung từ dưới núi lên.

Tống Vân Nhi cuối cùng nhẫn nại không được nữa, đúng lên cất tiếng gọi: "Sư phụ! Sư phụ! Vân nhi ở đây chờ người nè, người sao lại còn chưa tới a?"

Không có tiếng trả lời, chỉ có tiếng vọng từ từ rời xa và nhỏ dần.

Tống Vân Nhi ủ rũ vô cùng: "Sư phụ của muội trước giờ không bao giờ muộn. Người nhất định là nhìn thấy bọn huynh, không muốn gặp các huynh, do đó không lộ diện. Hiện giờ cách thời gian ước hẹn rất lâu rồi, người còn không đến có nghĩa là không đến nữa rồi." Tống Vân Nhi lại đứng lên, đưa tay che mắt nhìn xuống núi, thương tâm bảo: 'Ca, chúng ta quay về thôi."

Dương Thu Trì cũng chán nản đến cực điểm, gật gật đầu, từ từ đứng dậy, nói: "Vân nhi, đều là lỗi của ta, sư phụ lão nhân gia người không muốn gặp ta thế mà ta nhất quyết tới nên mới ra cớ sự thế này."

Tống Vân Nhi muốn an ủi Dương Thu Trì một chút, nhưng không biết nói như thế nào bây giờ, chỉ biết kéo tay hắn từ từ xuống núi.

Đi được mấy bước, lòng Dương Thu Trì sầu muộn cùng cực, đột nhiên tránh thoát khỏi tay Tống Vân Nhi, chạy trở ngược lên núi, hai tay đưa lên miệng, lớn tiếng hô: "Liễu tiền bối! Dương Thu Trì đặc biệt đến bái kiến lão nhân gia người, thỉnh hiện thân tương kiến!"

Trên gò cao chỉ có tiếng gió hu hu cùng âm thanh vang vọng dần xa của Dương Thu Trì, chờ một lát nữa mà chẳng có hồi âm.

Tống Vân Nhi đến sau lưng hắn, ủ ê nói: "Ca, đừng gọi nữa, sư phụ người sẽ không xuất hiện đâu."

Lòng Dương Thu Trì đau khổ cùng cực, không biết sau này còn có thể gặp lại Liễu tỷ tỷ nữa không, đột nhiên lấy hết quyết tâm, vén y bào quỳ phịch xuống đất, bi thương nói: "Liễu tiền bối, tại hạ tự biết vô lý, đặc biệt đến xin thỉnh tội, chỉ cầu tiền bối hiện thân tương kiến."

Nói liền ba lượt, nhưng những gì đáp lại chỉ là tiếng gió đập vào cành tùng xào xạt mà thôi.

Dương Thu Trì khổ quá hóa liều, quỳ rạp xuống đất: "Tiền bối nếu không chịu gặp, Thu Trì quỳ mãi không thôi!" Lòng hắn bấy giờ đầy nổi thê lương, lệ nóng không biết ứa ra tự bao giờ.

Tống Vân Nhi cũng quỳ phịch xuống cạnh Dương Thu Trì, rưng rức khóc.

Lâu lắm, tai Dương Thu Trì chợt nghe một tiếng thở dài rất quen thuộc: "Đứng lên đi!"

Là Liễu tỷ tỷ! Dương Thu Trì vui mừng, lấy hết sức ngẩng đầu thật nhanh. Quả nhiên, Liễu Nhược Băng đang đứng trước hắn vài bước, áo quần trắng tinh, tóc dài phất phới, sự siêu nhiên thoát tục không thể tả thành lời.

"Liễu tỷ... Liễu tìền bối....' Dương Thu Trì hoan hỉ đến nổi trái tim muốn vỡ toác ra, nghẹn ngào lên tiếng gọi.

Trích từ: http://4vn.eu

sendpm.gif Trả Lời Với Trích Dẫn Multi-Quote This Message Phúc Đáp Nhanh Thăng/Bớt điểm cho Tò.Tí.Te

Tò.Tí.Te

Xem hồ sơ

Gởi nhắn tin tới Tò.Tí.Te

Tìm bài gởi bởi Tò.Tí.Te

Add Tò.Tí.Te to Your Contacts

#293 Thông Báo Nội Dung Xấu

Old Hôm qua, 05:33 AM

phithienthanvu's Avatar

User Profile

phithienthanvu phithienthanvu is offline

Cái Thế Ma Nhân

Thành viên thứ: 2893

Đến từ: Mátcơva

Bài gởi: 101

$4vn: 1,362 [Chuyển khoản]

phithienthanvu Level 7phithienthanvu Level 7phithienthanvu Level 7phithienthanvu Level 7phithienthanvu Level 7phithienthanvu Level 7phithienthanvu Level 7phithienthanvu Level 7phithienthanvu Level 7phithienthanvu Level 7phithienthanvu Level 7

Default

NẠP THIẾP KÝ

Nguyên tác: Mộc Dật

Dịch thuật: Văn Đàn Việt Nam (http://vandan.vn)

------------o0o------------

Chương 237: Khẩn cầu

Nội dung thu gọn tại http://4vn.eu :

Ngày ấy Liễu Nhược Băng li khai Dương Thu Trì, tâm loạn như ma. Nàng chưa từng bao giờ nghĩ là sẽ có một ngày tự bản thân sẽ hãm nhập vào lưới tình.

Nàng từ nhỏ đến lớn một lòng khổ luyện võ công, vốn cho là tâm của mình đã như mặt nước lặng. Để giúp đồ nhi độc chiếm hoàn toàn tình cảm của Dương Thu Trì, nàng đã bắt Dương Thu Trì đi dùng uy bức, suýt chút nữa hại chết ý trung nhân của đồ nhi, và vì cứu người, kết quả là trinh tiết của nàng ngược lại lại bị ý trung nhân của đồ nhi này hồ đồ cướp mất.

Chờ cho đến lúc thất thân rồi, nàng mới phát hiện thì ra mình vốn là một nữ nhân, cũng khát vọng hạnh phúc sinh hoạt như bất kỳ nữ nhân nào khác. Tuy nhiên, tính cách cô ngạo của nàng không cho phép nàng cùng phân hưởng phu quân của nữ nhân khác, cho nên nàng mới lấy hết dũng khí, bất chấp tất cả đề nghị Dương Thu Trì cùng nàng tư bôn, bỏ lại hết tất cả mọi sự trên đời. Chỉ có điều Dương Thu Trì không thể làm được, và Liễu Nhược Băng mang theo nỗi tuyệt vọng rời bỏ Dương Thu Trì.

Chờ khi bình tĩnh lại, nàng mới biết ý nghĩ và cách làm như thế không hiện thực chút nào, Dương Thu Trì có quá nhiều điều vướng víu, ít nhất là hắn còn có mẹ già cần phải chiếu cố.

Và thế là nàng quyết định quên đi Dương Thu Trì, quên đi tất cả, tiếp tục những ngày tháng thanh tu khổ hạnh như tăng lữ vậy.

Chỉ có điều chỉ ít ngày sau, nàng phát hiện bản thân đã không thể nào làm được chuyện đó nữa rồi. Tâm tư vốn thanh tĩnh như mặt nước hồ thu của nàng không còn thể nào tĩnh lặng được nữa, trong đầu óc không ngừng hiện lên hình bóng của Dương Thu Trì. Thậm chí, nàng còn thoang thoảng ngửi được đâu đó khí tức nam tử toát ra từ người Dương Thu Trì, khiến cho tim nàng cứ rộn nhịp. Nàng thật khổ. Nàng từ từ phát hiện, sau khi trinh tiết của nàng bị nam nhân quật cường đó cướp mất, thì con tim của nàng cũng bị hắn cướp đi luôn.

Chịu đựng đủ sự đày đọa về tinh thần, nàng cuối cùng cũng không kháng cự được sự dày vò của nội tâm, quyết định âm thầm bám theo họ. Nàng không dám gặp Dương Thu Trì, vì nàng biết cho dù có gặp cũng không có kết quả gì.

Nàng biết rất rõ nàng làm như thế là rất ngốc, nhưng nàng chẳng còn cách nào khác, không còn lựa chọn nào khác, nhân vì ít nhất như thế nội tâm của nàng mới có được chút xíu bình tĩnh.

Đêm nay, trên ngọn đồi nhỏ này, vừa nhìn thấy Dương Thu Trì là nàng giống như một cô gái mới lớn lần đầu đi ước hẹn vậy, vừa hưng phấn vừa khẩn trương. Nhưng tiếp theo đó, nàng còn cảm nhận sự bi thương vô hạn vì sự vô vọng trong tương lại của đoạn ái tình này.

Kỳ thật, nàng vừa muốn ngờ nghệch chạy đến bên cạnh Dương Thu Trì, lại không muốn nhìn thấy mặt hắn, bỡi vì nàng biết hắn không thể nào cấp cho nàng thứ cảm tình mà nàng hy vọng.

Cho đến khi Dương Thu Trì lưu lộ chân tình, dung hóa mọi thứ đắn đo của Liễu Nhược Băng, đánh tan mọi cố kỵ trong tâm nàng, nàng mới hiện thân.

Tống Vân Nhi hô lên cả kinh, nhảy vọt lên lao vào lòng Liễu Nhược Băng: "Sư phụ! Người cuối cùng đến rồi! Quá tốt rồi!" Nói xong vừa nhảy vừa mừng vô cùng cao hứng.

Liễu Nhược Băng nhẹ vuốt tóc Tống Vân Nhi: "Nha đầu ngốc, sư phụ có chút chuyện đến muộn, còn cho là ngươi đã đi rồi." Xong nhướn mắt nhìn Dương Thu Trì, điềm đạm hỏi: "Vị này là...."

Tống Vân Nhi thân mặt dựa hẳn vào lòng Liễu Nhược Băng giống như cô gái nhỏ dựa vào lòng mẫu thân vậy: "Sư phụ, đây chính là ca ca Dương Thu Trì mà con đã từng nói với người. Hiện giờ huynh ấy đang nhậm chức tri huyện của Thanh Khê huyện này, rất có bản lĩnh, lợi hại lắm đó nghe."

Lòng Dương Thu Trì rúng động, lập tức biết là mình nên ở vào địa vị gì, dập đầu thưa: "Liễu tiền bối tại thượng, thỉnh nhận Thu Trì một lạy."

Liễu Nhược Băng khẽ tránh qua một bên, bảo: 'Dương đại nhân không cần như thế, lão thân thật không dám đương, thỉnh đứng lên nói chuyện."

Lão thân? Dương Thu Trì lúc này lòng như hoa nở, hơi có chút tức cười về cách tự xưng của Liễu Nhược Băng, đứng thẳng người dậy bước lại nhìn gương mặt sáng như trăng rằm của nàng, tâm tình kích động: "Liễu tiền bối, tại hạ mong chờ người đến khổ!"

Liễu Nhược Băng cười nhẹ: "Dương đại nhân vì sao lại nói thế, lão thân thật không dám đương đâu."

Dương Thu Trì cung thân nói: "Ngài là sư phụ của Vân nhi, tôi và Vân nhi coi nhau như huynh muội, cho nên người cũng là sư phụ của tôi. Tôi nghe Vân nhi nói ngài cùng đi suốt dọc đường, nhưng thủy chung vô duyên tương kiến, Thu Trì theo lý phải tận tình địa chủ, cho nên hôm nay cuối cùng cũng gặp được sư phụ, tại hạ vui vẻ phát cuồng, thỉnh sư phụ cùng tôi về huyện nha, để vãn bối tận hết mọi tâm ý a."

Liễu Nhược Băng khe khẽ mỉm cười: "Ta không phải là sư phụ của ngươi, ngươi nên gọi ta là tiền bối thì hơn." Tiếp theo đó lại hỏi: "Sáu cao thủ đang lên núi có phải là hộ vệ của ngươi không?"

Dương Thu Trì dỏng tai, chỉ nghe được tiếng xào xạt của cành tùng, nhìn sang Tống Vân Nhi cũng thấy nàng cũng hơi kinh ngạc, ngay sau đó gật đầu vui mừng đáp thế: "Đúng vậy, là có mấy người đang lên, xem ra là mấy hộ vệ của ca ca của con đó a."

Lời vừa dứt, sau lưng hắn đã truyền tới giọng nói của Nam Cung Hùng: "Đại nhân, ngài không sao chứ?" Dương Thu Trì quay đầu lại, thấy mấy thiếp thân hộ vệ án tay lên đao đứng cách đó không xa, cảnh giác nhìn Liễu Nhược Băng.

Liễu Nhược Băng lúc này đã đổi sang mặc y phục trắng toàn thân, lại không che mặt, cho nên Nam Cung Hùng không nhận ra.

Dương Thu Trì cười đáp: "Không sao, vị này chính là sư phụ của Tống cô nương, là người của chúng ta, yên tâm đi, các ngươi mau xuống trước đi."

Nam Cung Hùng cung thân thi lễ, dẫn các hộ vệ lui xuống đồi.

Dương Thu Trì nói với Liễu Nhược Băng: "Công phu của tiền bối quả thật là giỏi, mấy hộ vệ của tôi đều là cao thủ cẩm y vệ hoặc đại nội thị vệ, thế mà không phát hiện được tiền bối ngài lên trên ngọn núi này."

Liễu Nhược Băng dùng giọng như chuông ngân đáp: "Công phu của chúng cũng không tệ, gần như phát hiện ra được ta."

Dương Thu Trì cười đùa tí tửng: "Cái đó giống như đắp núi chưa xong chưa thể kể là hoàn tất a, tiền bối, lão nhân gia người cùng chúng tôi về huyện nha đi."

Tống Vân Nhi ôm cánh tay của Liễu Nhược Băng: "Đúng rồi đó, sư phụ, cùng chúng con trở về đi. Trước đây người ở cùng con tại huyện nha một lần cả mấy năm, ngày ngày đều bảo vệ con, hiện giờ lâu lắm rồi con không được gặp người..."

Liễu Nhược Băng khẽ vuốt mái tóc dài của Tống Vân Nhi, yêu thương nói: "Nha đầu ngốc, võ con của con hiện giờ đã thành, người cũng đã lớn rồi, ta còn suốt ngày ở bên cạnh con để làm gì?"

"Con hong chịu!" Tống Vân Nhi nhỏng nhẽo, ỏng ẹo thân người nói: "Con cứ muốn người ở bên cạnh con, con còn nhiều thứ chưa biết lắm cần người dạy cho con nè."

Dương Thu Trì cũng tiếp lấy thoại đề: "Đúng am tiền bối, tại hạ thành tâm thỉnh người ở huyện nha thật lâu thật dài, một là có thể chỉ điểm cho Vân nhi võ công, hai là.... tại hạ cũng muốn học vài món phòng thân từ tiền bối, xin thỉnh sư phụ vui lòng chỉ dạy."

Tống Vân Nhi kỳ quái hỏi: "Cái gì, huynh muốn học võ? Huynh trước giờ chẳng phải là ghét học võ nhất hay sao?"

Dương Thu Trì cười ha ha đáp: "Lúc này lúc khác chớ, gặp được cái thế cao nhân như sư phụ lão nhân gia người chỉ điểm một chiêu nửa thức, cả đời cũng dùng không hết. Tuy không mong hành hiệp trượng nghĩa, như cũng có thể cường thân kiện thể, đó chẳng phải là điều mà muội hi vọng hay sao?"

Tống Vân Nhi cười nói: "Đúng đúng, ca, thân hình và xương cốt của huynh quá yếu, nếu như sư phụ của muội chịu chỉ điểm cho huynh một ít, nhất định huynh sẽ hưởng dụng suốt đời."

Liệu Nhược Băng nhìn sâu vào mắt Dương Thu Trì một cái, lời nói vẫn vô cùng băng lãnh: "Ta không thu đồ đệ nữa!"

Dương Thu Trì nhìn ánh mắt băng lãnh và sáng rực như sao trên trời, lập tức biết ý tứ của lời nàng vừa nói - nếu như hắn bái nàng làm thầy, một khi xác định quan hệ sư đồ, thì hai người không thể nào hôn phối với nhau được nữa, vì như vậy sẽ phản lại trậtt tự lớn nhỏ, loạn luân chính tông rồi! Nghĩ đến chi tiết này, lòng hắn rộn vui, xem ra Liễu Nhược Băng vẫn còn hi vọng có một ngày có kết quả gì đó cùng hắn, hay chí ít là trong tiềm thức của nàng đã nghĩ như vậy!

Dương Thu Trì vội vã gập người thưa: "Vãn bối không dám mơ ước xa xôi có thể liệt nhập vào làm môn hạ của tiền bối. Sách có câu, 'Tảo văn đạo, tịch khả tử dĩ.' (Nghĩa: Sớm nghe thuyết đạo, hoàng hôn chết đi cũng đáng rồi. Xem thêm ở Chú thích 1), chỉ cần sư phụ có thể chỉ điểm chút ít thì tôi đã hài lòng thỏa dạ rồi, chủ yếu chính là hy vọng sư phụ người không còn phiêu lưu đây đó nữa."

Liễu Nhược Băng nhìn Dương Thu Trì, đôi mắt sáng ngời lóe lên tia hân úy, tiếp theo đó ảm đạm lại ngay, u uất nói: "Vốn là khách giang hồ, sợ gì giang hồ khổ, ta chỉ đến gặp đồ nhi của ta, rồi sẽ đi ngay."

Dương Thu Trì cực gấp, lòng nghĩ Liễu Nhược Băng này tâm cao khí ngạo, nếu như không chịu khẩn cầu quyết liệt, nhất định sẽ không có hiệu quả gì, do đó lập tức cúi người thảm thiết thưa: "Liễu tiền bối, thỉnh cứu tính mệnh của tôi!"

Nghe được câu này, ngay cả Tống Vân Nhi cũng giật mình cả kinh, Liễu Nhược Băng trầm giọng hỏi: "Dương đại nhân nói lời này là ý gì?"

"Tiền bối là sư phụ của Vân nhi, vãn bối không dám dấu giếm nữa. Vãn bối kỳ thật là cẩm y vệ chỉ huy sứ đặc sứ, thụ chỉ ý của hoàng thượng tập nã Kiến Văn dư đãng, đã bị Kiến Văn coi là con đinh trong mắt, cái nhọt trong thịt, đã từng thử ám sát mấy lần, nếu không phải là được Vân nhi tương cứu, vãn bối đã táng mệnh xuống suối vàng rồi. Tiền bối võ công cái thế, xin thỉnh tiền bối cứu mạng a."

Liễu Nhược Băng ngẩn người, hỏi: "Cái gì? Người là cẩm y vệ chỉ huy sứ đặc sứ của triều đình?"

"Vâng." Rõ ràng là Tống Vân Nhi không đem thân phận chân thật của Dương Thu Trì nói cho sư phụ Liễu Nhược Băng của nàng hay. Dương Thu Trì móc từ trong người ra cái yêu bài cẩm y vệ chỉ huy sứ đặc sứ trao cho Liễu Nhược Băng.

Liễu Nhược Băng không tiếp lấy, chỉ liếc nhìn một chút, gật gật đầu, điềm đạm bảo: "Ngươi không phải là có nhiều hộ vệ như vậy sao, võ công của chúng đều không tệ mà."

Dương Thu Trì thu lại yêu bài cất kỹ, đáp: "Hộ vệ của tôi dùng đối phó với những tên nhị lưu thì chẳng thành vấn đề, chứ nếu đối thủ là cao thủ nhất lưu, chỉ sợ chúng sẽ nuốt không trôi mất."

Liễu Nhược Băng vuốt ve tóc của Tống Vân Nhi: "Ngươi không phải là còn có Vân nhi hay sao, nó học được hết chân truyền của ta, bảo hộ ngươi thừa sức, cần ta để làm gì?"

Tống Vân Nhi cười hì hì nói thế: "Sư phụ, người đừng có khen con nữa, con sánh với người còn kém một trời một vực đây. Lần trước đến Vân Nhai sơn, gặp phải đại nội thị vệ tổng quản Hồng Ưng của Kiến Văn, võ công siêu cường, đồ nhi suýt chút nữa chết trong tay y, rất may là ca ca của con có ám khí lợi hại, giết chết Hồng Ưng, cho nên mới cứu lại được tính mệnh của đồ nhi."

Liễu Nhược Băng nhìn Dương Thu Trì hỏi: "Thật sao? Nếu như Dương đại nhân có ám khi xuất sắc như vậy, còn sợ gì Kiến Văn dư đảng đến ám sát? Ta cũng không giúp ích được gì đâu." nói xong, ánh mắt của nàng lóe lên chút hoảng loạn.

Giây phút hoảng loạn này đương nhiên không tránh được ánh mắt sắc bén của Dương Thu Trì. Hắn ngầm hiểu rõ, Liễu Nhược Băng nhất định là đang nghĩ đến chuyện ở trên vách đá cao sau khi hắn dùng súng đánh bại nàng, rồi dùng miệng hút máu độc do rắn cắn, sau đó kiểm tra ....

Nghe ngữ khí của nàng ta đã có chút xao động, cần lập tức tận dụng cơ hội, Dương Thu Trì liền cúi người thưa: "Ám khí của vãn bối dù có sắc bén cũng không thể nào sánh được cái thế võ công của tiền bối. Vãn bối lần này đối địch với Kiến Văn dư đảng, bọn chúng không từ thủ đoạn nào. Hơn nữa chúng ta ở ngoài sáng, còn chúng ở trong tối, ám khi của vãn bối lại không có mắt cũng không có đầu óc, không biết những phản tặc này khi nào sẽ phát động công kích, và chờ đến khi biết rồi thì chỉ sợ vãn bối đã đầu một nơi mình một nẻo rồi."

Liễu Nhược Băng nhíu mày, không lên tiếng.

Dương Thu Trì lại nói: "Vãn bối nói đây toàn là lời thật, hiện giờ người có thể cứu được tính mệnh vãn bối chỉ có một mình tiền bối mà thôi. Nếu như tiền bối không đáp ứng, chi bằng vãn bối đập đầu vào đá núi này chết cho xong, còn hơn là ngày ngày chịu đựng nổi khiếp đảm tâm kinh vì nhất định một ngày nào đó sẽ bị Kiến Văn dư đảng giết chết."

Dương Thu Trì nói câu trên là nửa gỉa nửa thật, khiến cho Liễu Nhược Băng bắt đầu do dự.

Chú thích:

1: Tảo văn đạo, tịch khả tử dĩ: Sớm nghe giảng đạo, chiều chết cũng cam. Sự sống ngắn dài quyết định do số mệnh. Câu này xuất phát từ Tấn Thư - Hoàng Phủ Mật truyện. Mật viết: "Triêu văn đạo, tịch tử khả hĩ, huống mệnh chi tu đoản phân định huyền thiên hồ!" Đại ý chính là có người khuyên Hoàng Phủ Mật đọc sách không cần phải thái quá cẩn mẫn, sẽ ảnh hưởng đến đầu óc. Hoàng Phủ Mật đã trả lời câu như trên, ngầm ý chỉ chuyện nên làm thì cứ làm, cần chi lo lắng suông cho vô ích.

Trích từ: http://4vn.eu

Chữ Ký của phithienthanvu

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#tienhiep