Nữ Thần Báo Tử tập 3 - Chương 1-10

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Chương 1

Mọi chuyện bắt đầu từ một tay cầu thủ say rượu và một chiếc ô tô vỡ nát. Hoặc đó chỉ là suy nghĩ của tôi. Nhưng như mọi lần, sự thật còn phức tạp hơn thế nhiều...

"CẢM GIÁC ĐƯỢC TỰ DO trở lại thế nào em?" Anh Nash nghiêng người hỏi tôi, miệng nở nụ cười tươi rói, khó ai có thể cưỡng lại được. Nụ cười làm nổi bật hai lúm đồng tiền và đôi mắt sáng ngời của anh, còn tôi thì tan chảy như thanh sô-cô-la dưới ánh Mặt Trồi, bất chấp cái giá lạnh của tiết trời giữa tháng 12.

Tôi hít một hơi thật sâu. "Giống như được nhìn thấy Mặt trời lần đầu tiên sau một tháng bị cấm túc ý ạ." Tôi đóng cửa xe lại và vặn chìa khoá khỏi động xe. Tôi không thích đậu xe trên phố bởi đó không phải là nơi an toàn cho món tài sản quý giá này của tôi. Mặc dù ô tô của tôi cũng không thuộc loại đắt tiền, lại còn vừa cũ vừa lỗi thời. Nhưng dẫu sao nó cũng là tài sản của tôi và được mua bằng tiền mồ hôi công sức của bố. Khác với mấy đứa bạn nhà giàu trong lớp, tôi sẽ không bao giờ mua nổi một chiếc nào khác, nếu con xe này có mệnh hệ nào.

Nhưng sân nhà anh Scott Carter đã chật ních xe trưóc cả khi tụi tôi tới nơi và từng đoàn ô tô đang nối đuôi nhau xếp thành hàng dài dọc theo con phố, phần lớn đều đẹp đẽ và bóng bẩy hơn xe tôi rất nhiều. Đồng nghĩa với việc bảo hiểm của những chiếc xe đó cũng giá trị hơn hẳn...

Hên một cái là bữa tiệc được tổ chức ở khu nhà giàu bậc nhất của ngoại ô Dallas, nơi mà chỉ riêng chi phí cho việc cắt cỏ cũng cao hơn số tiền bố tôi kiếm được trong sáu tháng trời.

"Thoải mái đi, Kaylee ơi." - Anh Nash kéo tôi lại gần - "Trông em cứ như sắp phải bước vào nơi hành quyết không bằng. Đây là chúng ta đang đi chơi với mấy người bạn cơ mà."

"Họ là bạn của anh, chứ không phải của em." Tôi cãi lại, lúc tụi tôi đi qua chiếc xe mui trần thứ ba để tới căn biệt thự lộng lẫy ờ phía cuối đường, từ đằng xa đã nghe thấy tiếng nhạc xập xình vọng lại.

"Họ cũng sẽ là bạn của em nếu em chịu tìm hiểu và làm quen vói họ."

Tôi đảo tròn hai mắt. "Vâng, đám bạn quý-sơ-tộc của anh đang đợi em cho họ cơ hội làm quen quá cơ."

Anh Nash nhún vai. "Về cơ bản thi họ đã biết những điều cần biết về em - thông minh, xinh xắn, và yêu anh điên cuồng." Anh cười tinh nghịch và siết chặt tôi vào lòng.

Tôi cười phá lên. "Ai là người tung cái tin đồn thất thiệt đó thế?" Tôi chưa từng nói câu đó, bởi vì mặc dù không thể phủ nhận anh Nash có một sức hát khó cưỡng lại được - và anh luôn khiên tôi cảm thây mình là người đặc biệt - nhưng tôi không phải là người có thế tùy tiện thốt ra những từ như kiểu yêu hay mãi mãi, cho tới khi tôi chắc chắn 100%. Cho tới khi tôi chắc chắn là anh cũng chắc chắn. Mãi mãi có thể sẽ là một khoảng thời gian rất dài đối với các bean sidhe, và nếu nhìn lại lịch sử tình trường của anh thì điều tôi lo lắng không phải là không có lý. Bản thân tôi trước đây cũng đã từng gặp không ít anh chàng chỉ muốn cặp kề chơi bời, chứ không xác định lâu dài gì hết.

Tôi ngước mắt nhìn anh và thấy anh cũng đang chăm chú nhìn mình bằng đôi mắt nâu lục nhạt, các vồng xoáy màu xanh và nâu đang xoay trồn trong ánh sáng da cam rực rỡ của những chiếc đèn đường. Thật tiếc khi con người không thế nhìn và đọc thấy cảm xúc trong mắt người khác như thê này.

Đây là một đặc quyền của bean sidhe, thứ đặc quyền duy nhất mầ tôi thấy đáng trân trọng kê từ khi phát hiện ra thân thế thực sự của mình.

"Anh chỉ muốn nói là anh rất thích được đi chơi với bạn bè của mình, cùng với bạn gái mình."

Tôi lại đảo tròn hai mắt. "Thôi được rồi. Em sẽ tỏ ra thân thiện với những người bạn xinh đẹp của anh." ít ra hôm nay tôi vẫn có Emma để chơi cùng - cậu ấy bắt đầu hẹn hò vói một anh chàng trong đội bóng của anh Nash, lức tôi đang bị phạt cấm túc. Công bằng mà nói thì đám bạn của anh Nash cũng không đến nỗi nào. Nhưng những cô bạn gái của họ thì lại là chuyện khác.

Chẳng khác gì những con linh cẩu khát máu...

Chúng tôi vừa bước vào sân, đột nhiên tôi nghe thây có tiếng cửa xe đóng sầm lại. Giật mình quay lại nhìn thì thấy bà chị họ Sophie, đang đứng bên cạnh chiếc xe mui trần cáu cạnh của anh Scott Carter, đôi mắt xanh mở to đầy thách thức. "Anh Nash!" Chị ấy mỉm cứòi với anh Nash và lờ tịt tôi đi, mặc dù chúng tôi đã ở cùng nhà suốt mười ba trong tổng số mười lăm năm có mặt trên đời này của chị ta, cho tới khi bố tôi từ Ai-len trở về hồi tháng 9.

Hoặc cũng có thể đó chính là lý do.

"Anh giúp em một tay được không?" Trên tay chị Sophie đang khệ nệ ôm một lốc bia trước ngực. Hai lốc khác đặt dưới chân. Tôi vội đưa mắt ngó quanh xem có người hàng xóm nào đang theo dõi bà chị họ mười lăm tuổi của tôi loay hoay với đống đồ uống có cồn này không.Nhưng có vẻ như tối thứ 7 của giới nhà giàu ở đây là đi xem kịch hoặc ba-le, sau đó dùng bữa tối tại chuỗi các nhà hàng sang trọng mà ngay đến việc đậu xe gần khu vực đó thôi tôi cũng chưa bao giờ dám nghĩ tới.

Còn đám con cái của họ thì hầu hết đang có mặt tại bữa tiệc nhà anh Scott, trên tay ai cũng cầm 1 lon bia.

Anh Nash buông tay tôi ra và đỡ lốc bia hộ chị Sophie, sau đó nhặt lấy một lốc nữa dưới đất. Được thể chị Sophie mặt càng vênh, õng ẹo đi theo anh vào trong nhà, nhưng vẫn không quên ngoái lại nhìn cái áo khoác không phải hàng hiệu của tôi đầy khinh bỉ.

Tôi thở dài cúi xuống nhặt nốt lốc bia còn lại, rồi đi theo 2 người đó vào trong. Cánh cửa trước bật mở, trước cả khi anh Nash kịp đưa tay lên gõ, và một anh chàng cao lớn chạy ra đỡ lốc bia trên tay anh. Anh Nash vòng tay còn lại ra sau, rõ ràng định ôm tôi nhưng lại thấy chị Sophie. Anh lập tức né sang một bên - vờ như không nhìn thấy cái bĩu môi phụng phịu của chị ta - và vội vã đỡ lốc bia trên tay tôi, sau đó bước lùi lại nhường cho tôi vào trong trước.

"Hudson!" Anh Scott Carter gào ầm lên chạy ra đón anh Nash và kéo chúng tôi đi vào trong căn bếp rộng thênh thang, đang chật cứng toàn người là người. Mặc dù nhiệt độ ngoài trời đang như muốn đóng băng, nhưng trong nhà bầu không khí càng lúc càng nóng lên vói mỗi điệu nhảy, và ướt nhẹp vì bia và mồ hôi.

Tôi cởi áo khoác ra, để lộ chiếc áo cánh màu đỏ chót mà Emma cứ nằng nặc bắt tôi phải mặc chiều nay. Trước giờ tôi vốn luôn không tự tin với cơ thế của mình nên hầu như không bao giờ chọn mấy kiểu áo điệu đàng như thê này.

Anh Nash đặt lốc bia cồn lại xuống bệ bếp trong khi anh Scott mở tủ cất lốc đầu tiên vào trong tủ lạnh. "Kaylee Cavanaugh," - anh Scott thốt lên, có vẻ như tới giờ anh ấy mới nhận ra sự có mặt của tôi. Anh tà đưa mắt nhìn tôi một dọc từ đầu tới chân, làm tôi chỉ muốn khoanh hai tay lại trước ngực hoặc choàng ngay cái áo khoác vào - "trông em hôm nay xinh quá cơ!" - Kế đó, anh ta quay sang nhìn chị Sophie rồi lại nhìn tôi gật gù - "Đúng là chị em họ có khác, càng nhìn càng thấy giống nhau thật." Còn tôi có cảm giác như bị thiêu cháy bởi cái nhìn tóe lửa của bà chị họ.

"Anh chỉ nhìn thấy mình em thôi." Anh Nash kéo tôi vào lòng thủ thỉ, khi nhận thấy nét mặt khó chịu của cả tôi và chị Sophie trưóc sự so sánh vừa rồi của anh Scott.

Tôi mỉm cứòi va đặt một nụ hôn lên môi anh. Những vồng xoáy đang từ từ chuyển động trong mắt anh đã nói lên tất cả. Những lời anh vừa nói đều là sự thật, chứ không phải chỉ là đế an ủi, dỗ dành tôi.

Anh Scott cất nốt lốc bia cuối cùng vào trong tủ lạnh, sau đó dúi một lon bia lạnh vào tay anh Nash, khi tôi buông anh ra, mặt đỏ bừng. "Thấy chưa? Chị nào em nấy mà." Nói rồi anh ta kéo chị Sophie hòa mình vào đám đông, vừa đi vừa bật nắp lon bia tanh tách, ở giữa phòng, mọi người nếu đang không túm tụm buôn chuyện với nhau thì quay sang nhảy nhót hoặc thách đố nhau uống bia...

"Uầy, thật... không ngờ đấy." Anh Nash thốt lên, làm tôi ngớ ra mất một lúc mới nhận ra là anh ấy đang nói về nụ hôn vừa rồi.

"Không ngờ theo hướng nào, tốt hay xấu?"

"Cực, cực tốt là đằng khác." Anh đặt lon bia xuống cái bệ bếp sau lưng-tôi rồi kéo tôi sát lại phía mình. Cho tớii khi có ai đó vỗ vỗ vào vai tôi. Tôi ngoái đầu lại trong vồng tay anh Nash và thấy cô bạn thân Emma Marshall đang đứng tủm tỉm nhìn bọn tôi cươi.

"Xin chào" - Emma nhe răng cười rất tươi - "Hai người đang đứng chặn mất cái tủ lạnh đây."

"Phòng bên kia cũng có thùng giữ lạnh mà." Anh Nash hất đầu chỉ về phía phòng khách.

Emma nhún vai. "Nhưng ở đó không có đôi nào đứng ôm nhau say đắm như ở đây." Cô nàng mở tủ lạnh lây một lon bia rồi đóng lại bằng một cái huých mông nhẹ. Thật không công bằng. Chị em nhà Emma được thừa hường những đường cong đẹp mê hồn - có cái gien đẹp từ trong trứng nước đẹp ra - trong khi tôi chẳng "sơ múi" được gì từ họ hàng nhà mình, ngoài cái thân hình xương xấu, trước sau như một.

Nhiều lúc tôi sẵn sàng đánh đổi toàn bộ "tài năng" bean sidhe của mình - nếu có thể coi tiếng thét vỡ chai vỡ lọ và khả năng di chuyển giữa thế giới loài người và thế giới Cõi Âm là tài năng - chỉ mong có được một phần đường cong đó của Emma. Nhưng không phải là lúc Khi mà tay của anh Nash vẫn đang đặt trên eo tôi, dấu ấn nụ hôn của anh vẫn đang phảng phất trên môi tôi, và những vồng xoáy màu xanh và nâu vẫn đang quay đều đều trong mắt anh, thể hiện rõ sự ham muôn. Đốỉ vói tôi.

Emma bật nắp lon và ngửa cổ uống ừng ực. Thấy vậy, tôi giật vội lấy chùm chìa khóa trên tay cậu ây, rồi nhét vào túi quần sau. Tôi nay Emma sẽ phài ngủ lại nhà tôi và sáng mai tôi sẽ chờ cậu ây tới đây lấy xe. Emma mỉm cứơi và gật đầu, sau đó lượn ra phòng khách, tiếp tục nhảy nhót cùng đám bạn.

Anh Nash và tôi đi theo nhập hội cùng Emma và cậu bạn trai mới Doug Fuller. Sau một hồi chào hỏi mọi ngứòi xung quanh, cuối cùng anh Nash cũng quay lại là của riêng tôi. Chúng tôi đắm chìm vào tiếng nhạc và thê giới của hai người, như thể căn phòng không có ai khác ngoài anh và tôi.

Trên đời có biết bao cô gái còn xinh đẹp và giỏi giang hơn nhiều, tại sao anh Nash lại chọn một đứa con gái bình thương như tôi, nếu không phải vì mối liên kết bí mật giữa hai chúng tôi, mà khó cô gái nào có thế cạnh tranh lại được?

Khi năng lực bean sidhe của anh Nash và tôi kết hợp lại với nhau, chúng tôi đã mang được Emma từ cõi chết trở về và giành lại một linh hồn- vốn sẽ phải chịu sự đày đọa mãi mãi dưới địa ngục - từ tay gã tà ma đã mua nó. Chúng tôi đã cứu mạng người, chống lại cái ác và vào sinh ra tử cùng nhau. Nếu chỉ một khuôn mặt đẹp không thôi sẽ không thể cạnh tranh được với những gì đã có giữa hai chúng tôi, cho dù có thoa son chuốt mascara nhiều đến thế nào chăng nữa.

Độ một tiếng sau, Emma quay qua đập nhẹ lên vai tôi và chỉ về phía phòng bếp. Tôi lắc đầu - một tháng trời bị phạt không được đi chơi với anh Nash, giờ tôi sẵn sàng nhảy với anh cả đêm mà không chán - nhưng sau khi Emma đi khỏi, mắt anh Nash không ngừng liếc về phía cánh cửa phòng bếp, như thể nó sẽ sập lại bất cứ lúc nào và nhốt chúng tôi ở bên ngoài không bằng.

"Anh muốn nghỉ một lát không?” Tôi hỏi và anh mỉm cười nhẹ nhõm.

"Một phút thôi." Anh dắt tôi rồi khỏi đám đông, tim tôi vẫn đang đập thình thịch, người ướt đẫm mồ hôi.

Ở trong bếp, Emma lại bật thêm một lon bia mới, còn anh Doug đang đứng tranh luận với anh Brant Williams về một trận bóng rổ nào đó.

"Này em" - anh Nash đưa cho tôi một lon soda lạnh - "Anh sẽ quay lại ngay." Rồi anh quay lưng đi thẳng qua đám đông, không một lần quay đầu nhìn lại.

Tôi nhướn lông mày nhìn Emma, nhưng cô nàng chỉ biết nhún vai cười trừ.

Tôi mờ nắp lon Coke và phát hiện ra cuộc trò chuyện của anh Doug và Brant giờ đã nhỏ xuống dưới mức bình thường, nên dù đã cố căng tai lên nhưng tôi vẫn không nghe thấy gì. Emma dường như không mấy bận tâm về điều đó, bơi nãy giờ cô nàng còn đang mải than vãn với tôi chuyện chị Cara không chịu cho mượn cái áo cánh mới.

Tôi còn đang chưa biết phài trả lời cậu ấy như thế nào thì nghe thấy có tiếng người gọi tên mình. Tôi ngẩng mặt lên và thấy anh Brant đang nhìn tôi chăm chú. "Dạ?" Hình như anh ấy vừa hòi tôi câu gì đó.

"Anh hỏi, 'Bạn trai em đâu?'"

"À... toa-lét ạ." Tôi nói, không muốn thừa nhận là bản thân mình cũng không chắc.

Anh Brant lắc lắc đầu. "Chán cái cậu Hudson này! Em muốn ra nhảy cho tới khi cậu ấy quay lại không? Anh sẽ không cắn đâu mà lo." Anh lịch sự chìa tay ra mời và tôi nắm lấy tay anh.

Anh Brant Williams cao ráo, nước da ngăm ngăm, và miệng lức nào cũng cười rất tươi. Trong đội bóng, anh chơi ở vị trí tấn công vầ là anh chàng cầu thủ thân thiện nhất mà tôi từng gặp, không kể anh Nash. Anh cũng là chàng trai duy nhất trong căn nhà này tôi sẵn sàng nhảy cùng, ngoài bạn trai của mình.

Tôi ra nhảy vói anh Brant hai bài, nhưng mắt vẫn không ngừng đảo quanh tìm anh Nash. Ngay khi tôi bắt đầu lo lắng không biết anh có bị làm sao không thì phát hiện ra anh đang đứng ở cuối phòng, cùng với chị Sophie. Anh đưa tay vén lọn tóc trước trán chị sang một bên và nghiêng đầu sát về phía chị ta bởi tiếng nhạc quá ồn.

Tim tôi thắt lại, không sao thở nổi.

Vừa bắt gặp ánh mắt tôi, anh lập tức đứng tránh khỏi chị Sophie, cau có nhìn anh bạn nhảy của tôi, và vẫy tay gọi tôi lại. Tôi cám ơn anh Brant về điệu nhảy rồi rẽ đám đông tiến về phía anh Nash, lòng phập phồng lo lắng. Anh Nash đã bò rơi tôi tại bữa tiệc và xuất hiện cùng với chị Sophie. Tận sâu thẳm trong tôi luôn hiểu rõ ngày này rồi sẽ tới. Cuối cùng anh ấy cũng đã để mắt tới ngườii khác, sau hai tháng rưõi hẹn hò vói tôi. Nhưng sao lại là chị Sophie? Giờ tôi cảm thấy giận dữ hơn là đau đớn. Anh ấy làm như vậy chẳng khác nào nhố vào mặt tôi!

Làm ơn, làm ơn... Đấy chí là tưởng tượng của mày thôi, Kaylee ơi...

Tôi dừng lại chừng vài bước trướt mặt anh, lồng ngực như muốn nổ tung thành trăm mánh. Đúng, chị Sophie đã có bạn trai, nhưng điều đó không có nghĩa là chị ta sẽ không muốn giật bạn trai của tôi.

Anh Nash nhìn vào mắt tôi và chẳng khó khăn gì để nhận ra nỗi đau đớn và tức giận đang cuồn cuộn xoay tron trong mắt tôi, bởi tôi vẫn chưa học được cách che giấu những cảm xúc ấy. Kê đó anh nhìn theo ánh mắt tôi về phía chị Sophie và rồi hai mắt anh mở to, như chợt hiểu ra vấn đề. Anh mỉm cứòi, nhẹ nhàng nắm lấy tay tôi.

"Sophie chỉ là đang hỏi anh xem có thấy anh Scott ớ đâu không thôi. Đúng không, Sophie?" - nhưng trước khi chị ta kịp trả lồi, anh đã kéo tuột tôi về phía cái hành lang tối thui, bỏ mặc bà chi họ của tôi đứng chưng hửng giữa đám đông - "Chúng ta có thể nói chuyện ở trong đây." Anh Nash thì thầm, đẩy tôi dựa lưng vào cánh cửa đóng kín.

Sự đụng chạm này khiến cơn giận dữ của tôi đã giảm đi phân nửa, nhưng vẫn chưa đủ để xua tan nỗi nghi ngờ trong tôi. "Anh đứng nói chuyện với chị Sophie nãy giờ đấy hả?" Tôi hòi, cố gắng không để nụ hôn sượt nhẹ lên má vừa rồi của anh làm cho phân tâm.

--- Cám ơn các bạn đã đọc truyện tại ZingTruyen.Net - Hãy Lưu Lại Địa Chỉ Nhé!!! ---

"Anh ra ngoài hít thờ một chút không khí đấy chứ. Lúc anh quay vào đột nhiên bị chị em túm lại hỏi thăm. Chuyện chỉ có thế thôi." Anh dò dẫm tìm tay nắm cửa phía sau lưng tôi và cánh cửa bật mở - đó là phòng làm việc của bố anh Scott.

"Anh thề đi!"

"Em nói thật đấy à?" Anh Nash bước lùi ra sau một bước để tôi có thể nhìn vào mắt anh qua ánh sáng leo lét của ngọn đền bàn. Các vòng xoáy trong mắt anh chứng tò anh đang nói thật. Anh Nash không hề có chút hứng thú gì với chị Sophie.

Mặt tôi đỏ bừng lên vì xấu hổ. "Em xin lỗi. Em đã nghĩ là..."

Anh Nash đóng cửa lại và cắt ngang lời xin lỗi của tôi bằng một nụ hôn không thể ngọt ngào hơn. Và có vị mùi bạc hà.

"Em biết là anh không hề thích Sophie mà." - anh thì thào nói - "Anh không thể làm như vậy với em hay Scott."

- Anh cúi xuống và hôn tôi thêm một lần nữa - "Anh chỉ có mình em thôi, Kaylee ạ."

"Vân vân và vân vân... anh yêu chị, chị yêu anh, chúng ta là một gia đình kỳ quái, hạnh phức." Một giọng nói mệt mỏi vang lên, phá ngang bầu không khí riêng tư của chúng tôi.

"Chết tiệt! Anh Tod!" - anh Nash sựng người lại. Tôi nhắm nghiền mắt và thở dài. Trên chiếc ghế đối diện, ông anh trai thần chết của anh Nash đang ngồi khoanh tay nhìn chúng tôi, mặt đầy ngao ngán - "Nếu anh không bỏ ngay cái trò rình mò đó đi, tụi này sẽ đến mách vói sêp của anh về tội bỏ giờ làm để đi nhìn trộm ngườii khác."

"Ông ấy chẳng biết thừa rồi." cả anh Tod va tôi đồng thanh nói. Tôi vuốt lại cái áo, hậm hực nhìn vị khách không mời mà tới.

Khác với anh Nash, tôi khó có thế giận anh Tod được lâu bởi vì việc anh ấy chịu xuất hiện trở lại là một dấu hiệu tốt. Chúng tôi đã không nhìn thấy anh suốt gần một tháng nay, sau cái chết của cô bạn gái cũ hồi tháng 10 - ngườii đã chết đi mà không có linh hồn. Và khi tôi nói chúng tôi không nhìn thấy anh không có nghĩa là anh ấy không ờ bên canh chúng tôi. Là một thần chết, anh Tod có thể lựa chọn cho phép ai nhìn thấy mình, khi nào,ở đâu tùy thích.

Nhưng giờ anh ấy đã quay trở lại, với các trò chòng ghẹo cũ của mình. Với mục đích không để cho tôi va anh Nash có thời gian một mình bên nhau. Anh ấy thật chẳng khác nào bố tôi.

"Em tưởnng giờ anh đang phải ở chỗ làm chứ?". Tôi lấy tay cào lại mái tóc cho thắng.

Anh Tod nhún vai. "Anh đang được nghỉ giữa giờ để đi ăn.”

Tôi nhướn mày. "Anh đâu cần ăn."

Anh lại nhún vai và mỉm cười.

"Anh biến đi." Anh Nash gầm lên, hất đầu ra phía cửa. Làm như anh Tod cần phải đi qua cửa mới ra khỏi phòng được không bằng. Một trong những đặc quyền của người chết là khả năng đi xuyên qua mọi vật. Hay biến mất chỗ này và hiện ra ở một nơi khác. Không sai, tôi có đôi mắt biết xoay và khả năng làm vỡ kính bằng tiếng thét của mình, còn anh Tod có khả năng dịch chuyển và tàng hình.

Ngay cả trong thế giới siêu nhiên cũng không hề công bằng.

Anh Tod đứng dậy, đá cái ghế sang một bên, rồi đưa tay vuốt mấy lọn tóc xoăn tự nhiên của mình. "Anh đâu có định đến đây để nhìn hai đứa."

Tuyệt. Tôi quắc mắt nhìn gã thần chết điển trai, giờ thì tôi đang tức giận thực sự. "Em đã nói anh phải tránh xa cậu ấy ra cơ mà Emma từng gặp anh Tod một lần và chúng tôi đã sai lầm khi nói cho cậu ấy biết anh ấy là ai. Trước đó anh Tod cũng từng ngấm ngầm để mắt tới cậu ấy rồi, nhưng chứng kiến nỗi đau đớn của anh sau cái chết của chị Addison tôi cứ ngỡ rằng chuyện đó đã chấm dứt.

Công nhận trông hai anh em nhà Hudson thật giống nhau, vói cái kiểu đứng khoanh tay trước ngực như thế này. "Vậy là... em không thích anh đến gần cô ấy nhưng lại chấp nhận để cô bạn thân của mình lên xe với một gã say bí tỉ? Điều đó thật vô lý."

"Thôi chết!" Anh Nash đứng bật dậy và tôi cuống cuồng chạy theo anh, không quên quay lại thì thào câu cám ơn với anh Tod, nhưng anh ấy đã biến mất khỏi căn phòng từ lúc nào không hay.

Tôi bám theo anh Nash, xuyên qua cái phòng khách vẫn đang chật ních người và chẳng may hất đổ cả lon bia trên tay một cô nàng trong đội cổ vũ. Chỉ khi hai đứa đã chạy ra đến ngoài sân tôi mới thây ân hận vì không cầm theo cái áo khoác trong bếp, bởi trồi về đêm đang lạnh như muốn cắt da cắt thịt.

Chúng tôi dừng lại tìm kiếm xung quanh và phát hiện ra Emma đang đứng ngật ngưỡng bên cạnh một chiếc ô tô cách đó không xa. Nếu không phải vì tác dụng của bia, Emma sẽ không bao ggiờ đứng ôm hôn một chang trai ở nơi công cộng như thê này. Và càng không có chuyện cậu ây chịu lên xe với một gã đang say bí tỉ như thế. Hành động ấy không còn gọi là ngu ngốc nữa mà là quá nguy hiểm.

"Emma." Tôi gọi ầm lên, trong khi anh Nash túm lấy vai anh Doug kéo giật lại.

"Cậu làm cái quái gì thế?" Giọng anh Doug lề nhề.

"Kaylee!" Emma mỉm cười, rồi đổ gục vào người tôi. Tôi trừng mắt nhìn anh Doug đầy phẫn nộ. Cậu ấy say đến nỗi không còn biết bản thân đang làm gì nữa, còn anh ta là một tên khốn.

"Emma, cậu quên rồi à?" - tôi vồng tay đỡ lây cô bạn thân - "Đến cùng nhau, ở cùng nhau..."

"... về cùng nhau." - Emma tiếp lời, mắt mở to nhìn tôi giả vờ nghiêm trọng - "Nhưng bọn mình có đến cùng nhau đâu, Kay..ể"

"Mình biết, nhưng dù thế nào thì điều khoản thứ ba vẫn giữ nguyên tác dụng."

"Fuller, cô ây say rồi." - anh Nash thả anh Dough xuống cái ghê bên cạnh - "Và cậu cũng vậy."

"Khônggg phái đâuuu..." - Emma cườii khúc khích, hơi thở nồng nặc mùi bia - "Anh ấy đâu có uống, vì thế anh ây có thể lái xe."

"Eraraa, Doug say khướt rồi." - anh Nash quay sang nhìn tôi, hất đầu về phía ngôi nhà - "Em đưa cô ấy vào trong đi."

Tôi dìu Emma đứng dậy và đỡ cậu ấy đi vào trong nhà. Vừa đi cô nàng vừa nghêu ngao hát và ca ngợi anh Doug hết lời. Xem ra cô bạn thân của tôi không những say mà còn hơi chập mạch mất rồi. Đáng ra tôi phải để mắt tới cậu ây cấn thận hơn.

Một phút sau, anh Nash đuổi kịp chúng tôi, lúc tôi đang loay hoay đỡ Emma ngồi xuống hiên nhà. "Anh có rút chìa khóa xe của anh ấy không đấy?" Tôi hòi và anh Nash nhăn mặt, quay ngoắt đầu nhìn về phía xe anh Doug. Tiếng động cơ xe nổi lên rền rĩ, cả tôi và anh lập tức biến sắc. Anh Nash chạy vụt đi, trong khi tôi hốt hoảng gọi ầm lên trong bóng tối. "Anh Tod ơi?” Cũng may là xung quanh tôi lúc này không có ai.

"Gì thế?" Tiếng gã thần chết vang lên sau lưng tôi. Sao anh ấy luôn cứ thích xuất hiện ờ sau lưng tôi thế nhỉ?

' Anh ngồi đây với Emma một lát được không?"

Mặt anh Tod nhăn tít lại, liếc nhìn Emma. "Chẳng phải em đã bảo anh phải tránh xa cô ấy ra cơ mà."

"Ê, em nhớ ra anh rồi." - Emma líu hết cả lưỡi - "Anh đã chết."

Hai chúng tôi lơ cậu ấy đi. "Em biết. Em chỉ nhờ anh trông chừng cậu ây độ một phút thôi, và anh nhớ đừng để cậu ây leo lên xe của bất cứ ai đấy. Nhé?" Nói rồi tôi cuống cuồng đuổi theo anh Nash, hoàn toàn tin tưởng khi giao phó Emma cho anh Tod. Tôi tin rằng dù có phải ngồi trông cậu ấy cả đêm anh ấy cũng sẽ làm, kể cả điều đó đồng nghĩa với việc anh sẽ gặp rắc rối to nếu bò lỡ ca trực của mình.

Trước mặt tôi, chiếc xe của anh Doug đang lảo đảo trên đường như một kẻ say rượu rồi đột nhiên anh ta ngả người sang một bên và chiếc xe rồ lên phía trước, lao thẳng sang lề đường bên phải.

Một tiếng rầm vang lên chát chứa.

"Chết tiệt!" - anh Nash chạy vội tới. Đột nhiên tôi có một linh cám rất xấu - "Ôi không, Kaylee..."

Tôi đã đoán được điều gì vừa xảy ra trước cả khi tận mắt nhìn thấy, cả con phố không thiếu gì những con xe đắt tiền, được bảo hiểm cao, của những người có điều kiện, sẵn sàng nhắm mắt mua ngay một cái mới để thay thế mà không cần suy nghĩ. Nhưng tay cầu thủ say xỉn kia lại nhè đúng xe tôi mà đâm. Anh ta không chỉ đâm vào nó mà còn ủi nguyên cả cái xe lên vỉa hè, xuyên qua cả hộp thư bằng gạch của nhà hàng xóm.

Nói tóm lại, con xe của tôi giờ đã nát như tương. Tòan bộ cánh cửa xe bên ghế phụ bóp méo tới mức không còn nhận ra được nữa, gạch đá, vôi vữa rơi đầy xe.

Sau lưng tôi, cửa nhà anh Scott bật mở, mọi người đang lũ lượt ùa ra xem. Tôi quay lại và thấy anh Tod - đã hiện nguyên hình - đang dìu Emma tránh xa khỏi đám đông lô nhô ngoài sân. Sau khi đã chắc chắn là cậu ây không sao tôi mới tiếp tục quay lại với con xe tội nghiệp của mình.

Để rồi giật mình nhận ra rằng nãy giờ tôi chưa hề thây gã Doug Fuller chui ra khỏi con xe Mustang đang bốc khói nghi ngút bên vệ đường.

Tiêu rồi.

"Giúp anh một tay với." - anh Nash gọi ầm lên và tôi chạy vội tới giúp anh mở cửa xe. Đầu của anh Doug nghẹo sang một bên, miệng vẫn đang lầm bầm mây câu vô nghĩa. "... với mình. Có ai đó trên xe của mình..."

Anh Nash nghiêng người chui vào trong xe, tìm cách mở dây an toan - thử hỏi có tên say nào mà vẫn nhớ thắt dây an tòan thế này không - nhưng anh không sao len vào giữa anh Doug và vô-lăng được. "Kay, em giúp anh mở dây an toàn với"

Tôi thở dài và miễn cưỡng bò qua người anh Doug lần tìm cái khóa dây an toàn. "Làm người ta hết hồn..." - anh ta tiếp tục lải nhải bên tai tôi - "Hắn ta vừa ở đây xong, tự dưng biến mất!"

"Anh im miệng đi, Doug!" - tôi gắt ầm lên, nếu không phải vì anh Nash chắc tôi đã bỏ mặc anh ta lại chờ cảnh sát tới rồi - "Anh say quá rồi đây!" Sau khi cởi được dây an toàn xong, tôi đang lồm cồm bò lùi lại thì bị hơi thở của anh ta phả thẳng vào mặt.

Toàn thân tôi đột nhiên đông cứng lại, tay bấu chặt lây đùi anh ta để giữ cho khỏi ngã bổ nhào. Nỗi khiếp sợ dâng trào trong lồng ngực, len lỏi tới từng mạch máu chạy khắp cơ thể tôi. Emmô nói đúng. Anh Doug không hề uống bia.

Không hiếu bằng cách nào đó, anh chàng tiền vệ của trương trung học Eastlake đang có trong tay thứ chất cấm được coi là nguy hiểm nhất của thế giói Cõi Âm.

Hơi thở của anh Doug Fuller đang nồng nặc mùi Hơi thở của Quỷ.

-----------End chương 1------------

CHƯƠNG 2

"EM CÓ CHẮC KHÔNG?" Anh Nash nhíu mày thì thào hỏi lại, trong lúc nhân viên cứu hộ móc đầu xe của tôi vào sợi xích to đùng đằng sau cái xe cẩu.

"Em chắc mà." Nãy giờ anh ấy đã hỏi tôi câu đó không dưới bốn lần. Tôi mới chỉ ngửi qua Hơi thở của Quỷ hai lần hồi đầu tháng trước nhưng cái mùi chát chúa ấy - giống như một dư vị hơn là một mùi hương thực sự - đã in đậm vào tâm trí tôi.

"Anh ấy kiếm đâu ra cái thứ ấy cơ chứ?" Tôi lẩm bẩm, đưa tay kéo khóa áo khoác mà anh Nash vừa đưa cho tôi khi nãy, trong tiếng rền rú của động cơ ô tô. Sợi xích đằng sau xe cứu hộ được kéo cáng, nâng bổng con xe tội nghiệp của tôi lên khỏi mặt đường.

"Anh cũng chịu" Anh Nash vòng tay ôm lấy tôi từ phía sau, như muốn giữ ấm cho tôi.

"Con người không thế một mình đi qua thế giới Cõi Âm và các tà ma cũng không thể đi qua thế giới của chúng ta." - tôi hạ giọng nói khẽ - "Vì thê chắc chắn phải có cách gì đó để tuồn Hơi thở của Quỷ vào thế giới loài người mà không cần sự xuất hiện của các tà ma." Bởi vì ngay chính cái tên đã nói lên tất cả: Hơi thở của Quỷ chính là hơi thở độc hại của một tà ma, một thứ ma túy gây nghiện trong thế giới Cõi Âm. Và rõ ràng là cả trong thế giới của chúng tôi.

Nhưng Hơi thở của Quỷ có thể làm mục rữa linh hồn của một thần chết nếu giữ nó ở trong cơ thế quá lâu. Liệu điều tường tự có xảy ra với con người không? Anh Doug đã hít vào đủ liều lượng để phá hủy linh hồn của mình chưa? Anh ấy đã kiếm đâu ra thứ chất cấm này?

"Để em đi lòng vòng xem sao." Tôi thì thầm, và anh Nash lắc đầu.

"Không!" - Anh bước tới ôm tôi chặt hơn, nếu ai đó nhìn vào chắc sẽ nghĩ rằng anh đang tìm cách an ủi tôi vì cái xe

- "Em không thể qua đó được. Đám tà ma rất ghét bị thua, và lão Avari sẽ còn săn lùng linh hồn của em trong suốt phần đời còn lại, Kaylee ạ."

Bởi vì tôi đã lành lặn thoát được khỏi đó khi chúng tôi bước qua Cõi Âm giành đòi lại linh hồn cho chị em nhà Page.

"Em chỉ định ghé mắt xem thôi mà." - giống như nhìn qua cửa sổ vào thế giới Cõi Âm, thay vì thực sự bước chân qua cánh cửa - "Hơn nữa, lão Avari sẽ không có mặt ở đó đâu." - tôi nhíu mày - "ở đấy." - hay phải nói thê nào cho đúng nhỉ? - "Tại bữa tiệc nhà Scott Carter."

Có thể gọi Cõi Âm là một hình ảnh phản chiếu méo mó của thế giới chúng tôi. Hai thế giới được liên kết ở một số điểm nhất định, nơi tập trung nhiều năng lượng con người nhất, giống như một cấy tăm xuyên qua các lớp của một chiếc bánh mì kẹp thịt.

"Kaylee, anh không nghĩ là..."

Tôi cắt ngang lời anh bằng một cái lừ mắt. Tôi không có thời gian để tranh cãi với anh. "Anh cứ đứng yên trước mặt em để không ai nhìn thấy là được. Chỉ mất độ một giấy thôi."

Trong khi anh Nash còn đang ngần ngừ thì tôi đã lẳng lặng bước ra sau lưng anh và nhắm mắt lại. Và nghĩ về cái chết. s

Tôi nhớ lại về lần đầu tiên khi nó xảy ra - hay nói đúng hơn là lần đầu tiên mà tôi còn nhớ - và ép bản thân hồi tưởng lại nỗi kinh hoàng mà tôi đã trải qua. Linh cảm về cái chết sắp đến của cậu bé tội nghiệp đang ngồi trên xe lăn. Một thứ điềm báo hắc ám mà chỉ mình tôi có. Những bóng tối chờn vờn quanh cậu bé. Bao phủ lấy cậu bé.

Cũng may là hiện thời tôi không phải nhớ lại nhiều về sự chết chóc để triệu tập tiếng khóc của mình. Tiếng khóc của một bean sidhe nữ không những báo hiệu cái chết mà còn níu giữ linh hồn của người đã chết đủ lâu để các bean sidhe nam chỉ thước cho linh hồn ấy. Ngoài ra, tiếng khóc của tôi còn có thế cho phép tôi - và bất kỳ bean sidhe nào ờ gần đấy nghe được tiếng khóc - nhìn vào thế giới của Cõi Âm. Và đi qua đó, nếu muốn.

Nhưng tôi không hề muốn quay trở lại Cõi Âm. Không một lần nào nữa.

Tôi giữ chặt tiếng thét lại trong cố họng và trong trái tim mình, chỉ để lọt ra một dải âm thanh nhò xíu đủ cho anh Nash nghe, và không một ai khác nghe thấy.

Anh Nash nắm lấy tay tôi, và ngay lập tức tôi cảm nhận được hơi ấm từ-các đầu ngón tay anh. Tôi mở mắt ra và há hốc miệng vì kinh ngạc, cả con phố nhà anh Scott Carter đang bị bao phủ bỏi một màn sương mỏng xám xịt, giống như một đám mấy bão vừa rơi xuống mặt đất. Thế giới của tôi vẫn đang ờ đấy - cảnh sát, xe cứu hộ, xe cứu thường và đám đông hiếu kỳ.

Nhưng ờ bên dưới đó - sâu hơn nữa - là thế giới của Cõi Âm.

Một cánh đồng lúa mì màu xanh ô-liu sắc-như-dao đung đưa trong gió, nghe leng keng như những chiếc chuông gió. Bầu trời tím sẫm được điểm thêm các sọc xanh lá cấy và xanh da trời, trông chẳng khác gì những vết thâm tím trên khuôn mặt của thế giới.

Phải thừa nhận khung cảnh ấy rất đẹp, nhưng là một cái đẹp đến rợn người. Ơn Chúa, bên đó lúc này không có ai. Không tà ma. Không quỷ sứ. Không quái vật, đang chỉ chực sẵn để nuốt chửng chúng tôi hoặc giành giật thứ hơi thở độc hại trong người anh Doug Fuller, nếu quả thực tồn tại một lỗ hổng nào đó thông giữa hai thê giới.

"OK, em cũng thấy là không có gì rồi. Giờ thì đi thôi." Anh Nash thì thầm bên tai tôi và tôi ngoan ngoãn nuốt gọn tiếng thét vào trong.

Màn sương mỏng bắt đầu tan dần và các màu sắc thực đã trở lại với khu phố thượng lưu mà giờ tôi không còn thấy quá choáng ngợp trước sự sung túc và giàu có của nó nữa, bởi trong thế giới của Cõi Âm, khu phố nhà anh Scott trông cũng chỉ bình thường như khu phố nhà tôi.

Tôi vòng tay ôm quanh người anh Nash, đột nhiên cảm thấy bồn chồn sau khi ghé mắt nhìn vào cái thế giới đã từng định nuốt chủng cả hai chứng tôi. "Dù anh có được nó từ nguồn nào đi chăng nữa thì cũng không thể là nguồn trực tiếp được." Tôi buông anh Nash ra, và trở lại với thê giới thực tại.

Chỉ còn một vài người dũng cảm - và tỉnh táo - ờ lại sau khi có tin cảnh sát đang trên thước tới. Họ tụ tập bên ngoài sân nhà anh Scott và đứng theo dõi từ xa. cảnh sát biết thừa là ở đấy' vừa có tiệc tùng và anh Scott đã uống bia nhưng miễn là anh ấy ờ yên trong nhà và không tìm cách lái xe thì họ sẽ coi như không thấy gì, tất cả cũng nhờ gia thế và sức ảnh hương của bố anh đối với khu phố.

Nhưng Emma sẽ không được may mắn như thế. Cậu ấy và chị Sophie đã phải trốn tạm vào nhà của Laura Bell, cách đó bốn căn. Laura - là đồng đội và là bạn thân của chị Sophie trong đội khiêu vũ - chỉ chịu mở cửa cho Emma vào sau khi bị anh Nash dùng sức ảnh hương của bean sidhe nam thuyết phục.

Và để chắc chắn, chúng tôi đã cử anh Tod đi theo trông chừng Emma. Một cách vô hình, tất nhiên rồi

Anh Nash siết chặt lấy tôi, khi viên cảnh sát tiến về phía chúng tôi. "Cô.. " - anh ta liếc mắt xuống tờ danh sách trên tay - "...Cavanaugh, cô chắc la không cần chúng tôi đưa về chứ?"

"Tôi đã có người đưa về rồi, cám ơn anh." - tôi chỉ vào anh Nash để không phải nhắc tới Emma hay ô tô của cậu ấy.

Viên cảnh sát quay sang nhìn anh Nash và tim tôi như muốn rởt ra khỏi lồng ngực. Khi nãy anh ấy vừa uống bia, nhỡ bấy giờ cảnh sát bắt anh ấy đi theo thước thẳng hoặc kiểm tra nồng độ còn trong hơi thở thì làm sao? Nhưng khi thấy sắc mặt anh Nash không hề thay đổi trước cái nhìn dò xét của mình, viên cảnh sát lại quay sang tập trung vào tôi.

"Cô có muốn tôi gọi cho bố mẹ cô không?"

Tôi ngập ngừng, cố tỏ ra như đang cân nhắc tới khả năng ấy thật, sau đó lắc đầu đầy quả quyết. "Dạ, không cần đâu ạ. Cám ơn anh.' - vừa nói tôi vừa giơ điện thoại lên cho anh ta thấy - "Tôi sẽ tự gọi cho bố tôi."

Anh ta nhún vai. "Họ sẽ cẩu xe của cô tới ga-ra sửa chữa trên đường số 3. Sau khi thẩm định xong thiệt hại cho chiếc xe, nhân viên ở đó sẽ gửi thông báo tới cô trong vài ngày tới. Nhưng cá nhân tôi nghĩ rằng chỉ cần một lời từ luật sư của cô thôi, bố mẹ của cậu nhóc Fuller nay sẽ sẵn sàng mua đền trả cô một chiếc xe mới ngay. Trông cậu ta là biết con nhà có điều kiện rồi.." - viên cảnh sát đánh mắt nhìn khinh khỉnh qua vai - "...và tôi dám cá một năm tiền lương của mình rằng cậu nhóc đó bị phê thuốc. Họ đang đưa cậu ta tới bệnh viện Arlington Memorial, vì thế cô nên báo ngay với luật sư tới đó xem kết quả xét nghiệm máu của cậu ta đi."

Tôi gật đầu, và viên cảnh sát quay sang dặn anh Nash. "Hãy đưa cô bé về nhà an toàn."

Cằm của anh Nash cọ cọ vào gáy tôi lúc anh gật đầu với viên cảnh sát. Đợi cho anh ta đi hẳn tôi mới dám quay lại nhìn anh Nash. Một nỗi sợ hãi dâng trào trong cổ họng tôi.

"Anh có nghĩ là xét nghiệm máu sẽ cho kết quả gì không?"

"Không đâu.' - anh Nash lắc đầu - "Không một loại máy móc hay phòng xét nghiệm nào của con ngườii có thể phát hiện ra các chất thuộc về Cõi Âm. Cảnh sát lại càng không."

- Anh quệt nhẹ lên mũi tôi và mỉm cười trấn an - "Chúng ta đi thôi."

"Vâng." Tôi nhìn lại chiếc xe ô tô một lần cuối trước khi bị xe cứu hộ kéo đi, cùng với con xe Mustang của anh Doug.

Anh Doug đang ngồi trên sàn xe cứu thường, hai chân đung đưa trong không khí, và thôi vào cái máy kiểm tra nồng độ còn của cánh sát. Viên cảnh sát đọc đi đọc lại chỉ số trên máy rồi đập đập cái máy vào lồng bàn tay. Như thể nó không hề hoạt động.

Chỉ sô họ đo được có lẽ chỉ quanh quẩn ờ mức vài ba lon bia, chứ không đủ cao để phản ánh đúng tình trạng hiện giờ của anh ta. Anh Nash nói đúng; không một con người hay công nghệ nào có thể phát hiện ra Hơi thở của Quỷ. Tôi thực sự không biết nên vui hay buồn vì điều đó nữa.

Sau khi xe cứu thường và xe cứu hộ đã rời khỏi hiện trường, chứng tôi đi qua gõ cửa nhà Laura Bell và được dắt vào trong căn phòng khách sang trọng, đầy đủ tiện nghi.

Emma đang ngồi vắt vẻo trên tay ghế bành, mắt lơ đờ như muốn ngủ gật. Tôi vừa bước tới định đỡ cậu ấy dậy thì anh Tod-không hiểu từ đâu đột nhiên hiện ra, làm tôi giật thót mình. Có lẽ đến già tôi vẫn không thể quen được với trò này của anh ta...

"Cô ấy không sao đâu." - anh Tod nói, khi thấy tôi quỳ xuống nhìn vào đôi mắt nặng trịch của Emma. Và chiếu theo phản ứng lúc này của mọi người - kể cả anh Nash - thì có về như anh ấy đang chỉ để cho mình tôi nhìn thấy anh - "Ngủ một giấc dậy là hết ý mà. Nhưng cứ như cô ấy có khi lại hơn, đỡ phải tiếp chuyện với cái đám dở hơi em gọi là bạn này."

Tôi không hề gọi chị Sophie và Laura là bạn, nhưng lại không thế mở miệng tranh cãi với một người đã chết và đang tàng hình như thế này, nếu không muốn bị mọi người nghi ngơ. Vì thế tôi chỉ còn biết lườm anh Tod một cái rồi đỡ Emma dậy và cùng anh Nash đưa cậu ra xe.

"Chị có muốn đi về cùng không Sophie?" Tôi hỏi, lúc đi ngang qua mặt bà chị họ, đang đứng chống nạnh hậm hực nhìn tụi tôi.

Và nhận lại được một cái bĩu môi đầy nhạo báng. "Chẳng phải xe của đằng ấy vừa bị xe của anh Doug tông đổ cả hòm thư đấy sao?"

"Bằng xe của Emma." Tôi rít qua kẽ răng.

Chị Sophie ngồi phịch xuống ghế sô-pha, vắt chân sang một bên và đủng đỉnh đáp. "Chị ngủ lại nhà Laura."

"Tùy chị.'' - đúng là ngưu tầm ngưu, mã tầm mã - "Cám ơn đã trông chừng cậu ấy." Tôi nói với anh Tod.

"Đó là việc cần phải làm mà." Và trước khi tôi kịp trả lời, anh chàng thần chết đã vụt biến mất vào trong không khí. Tôi đoán là anh ấy quay trở lại bệnh viện, nơi giờ nghi ăn tối đã hết từ lâu.

"Làm ơn đưa cô ta đi nhanh giùm, trước khi bố mẹ tôi về đến nhà." - Laura cáu kỉnh nói, tưởng rằng tôi đang nói chuyện với cô ta - "Họ không thích tôi giao du với mấy đứa con gái say xỉn chẳng ra gì." Tôi phải kiềm chế lắm mới không thốt ra những lơi mỉa mai về tình bạn của cô ta với bà Sophie nhà tôi, thay vào đó tôi chỉ quay lưng đóng cửa cái rầm.

Trên đường về nhà, tôi đã gọi điện cho bố nhưng tối nay bố lại phải làm thêm giờ nên cuộc gọi của tôi được chuyển thắng vào hộp thư thoại. Tôi đã cúp máy mà không đế lại lơi nhắn nào bởi có lẽ câu chuyện "xe ô tô của con bị đâm vỡ nát bơi một tay tiền vệ đang say Hơi thở của Quỷ" tôi nên trực tiếp kể với bố thì hơn.

Đã gần tới nửa đêm – giờ giới nghiêm chính thức của tôi

- lúc tôi dừng xe lại trong sân và Emma vẫn đang say giấc nồng trên băng ghế phía sau. Anh Nash bế cậu ấy vào trong nhà và đặt lên giường của tôi. Sau khi cởi giày cho cậu ấy xong xuôi, tôi đi ra phòng khách ngồi xem phim Night ofthe Liưing Diad (Đêm cúa những thây ma sống) - một bộ phim kinh điển từ những năm 1960 - cùng với anh Nash, và bát bỏng ngô thởm phức.

Cánh cửa trưóc bật mở, đúng lúc trên phim những thây ma đầu tiên cũng phá rào xông vào trang trại, làm tôi hoảng hồn nhảy dựng lên, bỏng ngô bắn tung tóe khắp noi.

Bố tôi uế oải bước vào, trong chiếc quần bò và áo sơ mi bạc màu, trông mệt mỏi không khác gì một thấy ma. Tất cả cũng chỉ vì những ca làm thêm giờ ngày này qua ngày khác, cốt sao có thể lo đủ cơm ăn áo mặc cho hai bố con tôi. Đột nhiên bố đứng khựng lại và ngó đầu ra ngoài hiên. Tôi biết bố đang tìm cái gì.

"Xe của con đâu?" Bố cởi áo khoác, quẳng lên chiếc ghế trong phòng khách. Sự lo lắng hiện rõ trên nét mặt đầy mệt mỏi của bố.

Tôi đứng bật dậy, trong khi anh Nash lom khom quỳ xuống nhặt chỗ bòng ngô đang vương vãi trên sàn nhà. "Ùm... con gặp chút tai nạn và..."

"Con không bị làm sao chứ?" Bố nhíu mày, nhìn tôi một lượt từ đầu tới chân xem có bị thường ở đâu không.

"Không ạ. Con thậm chí còn không có mặt trên xe." Tôi đút hai tay vào túi quần bởi vì chẳng biết phải làm gì với chúng.

"Hử? Thế con đã đi đâu?"

"Con đi dự tiệc ở nhà một người bạn. Một anh chàng tên là Doug Fuller đã chẳng may... đâm phải xe con."

Hai bên lông mày của bố nhăn tít lại, đến nỗi chứng gần như chạm vào nhau. "Con có uống bia rượu gì không đấy?"

"Không ạ." ơn Chúa. Nếu không giờ này chắc tôi đã bị bố phát cho một cái cốc nhựa và bắt đi thử nước tiểu rồi. Sao bố không đổi nghề làm cảnh sát hay quản giáo nhỉ, chắc chắn sẽ suốt ngày được tuyên dương và tặng thưởng huân chương cho mà xem.

Bố nheo mắt do xét tôi thêm một lúc nữa rồi quyết định tin lời tôi nói. Sau đó ông chuyên hưởng sang anh Nash, đang đứng đằng sau tôi với bát bỏng ngô vừa đánh đổ. "Nash, về thôi cháu." vẫn là câu nói quen thuộc của bố mỗi khi gặp anh.

Anh Nash đưa cho tôi cái bát và hỏi. "Em có cần anh đưa Emma về không?"

"Emma á?" – bố thở dài, đưa tay lên vuốt mái tóc nâu dày cộp của mình - "Con bé đâu?"

"Trong giường của con ạ."

"Say xỉn à?"

Tôi đã nghĩ tới chuyện nói dối bố, bởi tôi không dám chắc ông sẽ phản ứng như thê nào, mặc dù người say không phải là tôi. Nhưng người Emma giờ đang nồng nặc mùi bia, có muốn giấu tôi cũng khó mà giấu nổi.

"Vâng. Con chẳng còn cách nào khác. Con đâu thể quẳng cho cậu ấy chùm chìa khóa và chúc cậu ấy lái xe an toàn.

Bố lại thờ dài cái thượt và lắc đầu. "Không, con đã làm đúng."

"Vậy là cậu ấy có thể ngủ lại nhà mình tối nay đúng không ạ?" Ôi, không thể tin được, bố thậm chí còn không hề nổi giận.

"Chỉ một lần này thôi. Lần sau là bố sẽ gọi điện cho mẹ con bé đấy. Nash, hẹn gặp cháu ngày mai.”

"Vâng ạ, cháu chào bác." Anh siết chặt tay tôi và đi ra phía cửa. Lần nào cũng vậy, anh thường đi bộ từ nhà tôi về nhà anh, chỉ cách đó hai con phố.

"Chuyện gì đã xảy ra thế con?" Bố khóa cửa lại và ngồi xuống chiếc ghê bành yêu thích của mình, trong khi tôi đang phân vân không biết có nên kể cho bố nghe toàn bộ sự thật hay không, về vụ Hơi thở của Quỳ. Bởi mỗi lần nhắc tới mấy chuyện liên quan tới Cõi Âm là bố thường rất khó giữ được bình tĩnh.

"Con đã nói với bố rồi. Anh Doug Fuller đâm vào xe con mà."

"Có nghiêm trọng lắm không?"

Tôi thở dài, chuẩn bị sẵn tâm lý trước cơn thịnh nộ của bố. "Anh ấy tông thẳng xe con vào cái hòm thư bằng gạch của nhà hàng xóm."

Bố hít một hơi thật sâu, còn tôi chỉ biết nín thờ chờ đợi.

"Cậu nhóc đó đã uống rượu đúng không?" Bố hỏi và tôi âm thầm thở phào nhẹ nhõm. Một phần trong tôi đã tin chắc rằng bố sẽ đoán ra chuyện Hơi thở của Quỷ qua thái độ vừa rồi của tôi. Hoặc nếu không cũng là do linh tính của người làm cha mách bảo. Vậy mà bố đã không hề nghi ngờ gì, và nếu tôi không nhầm thì bố thậm chí còn thấy nhẹ nhõm sau khi biết được lý do của vụ tai nạn.

Và tôi không hề có ý định phá hỏng suy nghĩ ấy của bố. "Con không biết. Cũng có thể. Nhưng anh ta vốn nổi tiếng là một kẻ ngu ngốc rồi."

"Họ đem xe của con đi đâu rồi?"

"Ga-ra trên đường số 3 ạ."

Bố đứng dậy và hơi mỉm cười với tôi. Dường như bố đang thấy mừng khi được đối mặt và giải quyết một vấn đề của con cái, giống như bao ông bố bà mẹ bình thường khác. "Sáng mai bố sẽ qua đó xem sao. Cậu Fuller đó có bảo hiểm đúng không?"

"Vâng. Cảnh sát đưa cho con cái này." - tôi đưa cho bố tờ giấy có đầy đủ thông tin liên lạc của anh Doug và số điện thoại của công ty bảo hiểm - "Và anh Doug cũng đã hứa là bố anh ấy sẽ trả tiền cho việc sửa chữa chiếc xe."

"Chắc chắn là phải như thế rồi." - bố tôi cầm tờ giấy đi vào trong bếp, nơi có ánh sáng tốt hơn - "Con ngủ sởm đi. Cả con và Emina sáng mai phải đi làm đúng không?"

"Vâng ạ." Từ trưa tới bốn giờ chiều, hai đứa chúng tôi sẽ phải đứng bán vé và phục vụ bỏng ngô tại rạp chiếu phim Cinemark, đế kiếm thêm tiền đổ xăng. Mà phần lớn sẽ được dùng vào việc đi từ nhà tới chỗ làm và ngược lại. Thật đúng là một cái vòng luẩn quẩn.

Trở về phòng, tôi cảm thấy nhẹ nhõm như vừa được ân xá khỏi án tử hình. Sau khi thay quần áo và đánh răng xong, tôi nằm xuống bên cạnh Emma. Nằm nghe hơi thở đều đều của cậu ấy như thế này, khiến tôi không thể không nghĩ tới hậu quả khủng khiếp nếu cậu ấy quả thực đã chui vào chiếc xe ấy.

Tôi đã mất Emma một lần và không hề muốn lại đánh mất cậu ấy thêm một lần nữa. Vì thế tôi cần phải tìm cho ra làm cách nào mà một người trần mắt thịt như bạn trai của cậu ấy lại chạm được tay vào Hơi thở của Quỷ - và sau đó đảm bảo làm sao đế chuyện đó không bao giờ lặp lại.

---------------Hết chương 2---------------

Chương 3

"KAYLEE À, VÀO ĐI CHÁU!" - Cô Harmony Hudson vén một bên tóc ra sau tai và giữ cửa cho tôi bước vào trong căn phòng khách nhỏ nhắn, xinh xắn - "Sáng nay chúng ta có buổi học à?"

"Không ạ. Cháu chỉ đến gặp anh Nash thôi ạ."

"À!" - cô mỉm cười và đóng cửa lại - "Vậy là cháu đã được "mãn hạn" phạt rồi hử?"

"Từ ngày hôm qua cô ạ."

Anh Nash cũng đã bị phạt cấm túc nhưng chỉ bị hai tuần, chứ không phải bốn tuần như tôi. Nếu Nash không phải đã 18 tuổi, chắc chắn án phạt của anh ấy sẽ không kém gì tôi. Còn chuyện trừng phạt anh Tod là điều không tưởng, bởi vì: Thứ nhất, anh ấy đã trưởng thành; thứ hai, anh ấy đã chết (về mặt lý thuyết); và thứ ba, anh ấy có đặc quyền đi lại không giới hạn vào thế giới Cõi Âm. Cô Harmony thậm chí còn không thể giữ anh Tod ờ trong phòng - chứ đừng nói đến chuyện ép anh ý hiện thân - đủ lâu đế mắng mỏ hay dạy bảo anh.

"Nash vẫn chưa dậy. Mà tối qua hai đứa đi đâu thế?"

Tôi thả cái túi xách xuống ghế, vờ như không có chuyện gì xảy ra. Tôi rất ghét phải giấu giếm cô Harmony như thế này, cảm giác còn tệ hơn cả khi nói dối bố. "Bọn cháu đi dự tiệc ở nhà anh Scott. Anh Doug Fuller tông nguyên cả con Mustang '08 của anh ý vào xe cháu."

'Ôi, không!" - cô Harmony đứng khựng lại trước cửa phòng bếp - "Xe của cháu có bảo hiểm đấy chứ hả?"

' Cháu chỉ mua bảo hiểm trách nhiệm thôi." - Bởi đó là mức bảo hiểm duy nhất tôi có thể chi trả được, với đồng lương ít ỏi từ việc bán vé 12 tiếng/tuần tại rạp chiếu phim Cinemark - "Nhưng bố mẹ anh Doug nhiều tiền lắm ạ, hơn nữa đấy cũng không phải là lỗi của cháu. Cháu thậm chí còn không có mặt trên xe."

"Như thế thì còn may." - cô chỉ về phía hành lang nốỉ liền với phòng khách - "Cháu vào đánh thức thằng bé dậy hộ cô và thử xem có ép được nó ăn chút gì không. Cô đang làm bánh quế nhân táo."

Lúc nào đến tôi cũng thấy cô Harmony đang nưởng một cái gì đấy. Cô giống như một người bà hơn là một người mẹ, mặc dù bề ngoài trông cô chỉ như chị gái của anh Nash thôi. Một bà lão tám mươi hai tuổi trong thân hình của một cô gái ba mươi.

Theo suy nghĩ của tôi, ưu điểm duy nhất khi làm bean sidhe chính là tốc độ lão hóa chậm hậu-dậy-thì. Bố tôi đã hơn một trăm tuổi mà trông không quá bốn mươi.

Tôi gõ cửa nhưng không thấy anh Nash trả lời, vì thế tôi đành tự đẩy cửa vào, sau đó khép cửa lại và đứng yên ngắm anh ngủ. Anh đang nằm gác chân lên chăn, một bên mặt vùi trong gối, trông không khác gì một đứa trẻ con.

Tôi quỳ xuống cạnh giường và gạt mấy sợi tóc loa xòa trên trán anh sang một bên. Phòng ngủ của anh khá ấm nhưng chẳng hiểu sao da anh lạnh toát. Tôi đang định kéo chăn đắp lên người cho anh, bỗng thấy mặt anh nhăn tít lại, hai mắt vẫn nhắm nghiền.

Hơi thở của anh càng lúc càng nhanh, gần như hổn hển. Hàm răng nghiên chặt, các ngón tay co quắp lại dưới chăn, còn miệng thì phát ra những tiếng rên đầy bất lực.

Tôi đứng đó, phân vân không biết nên đánh thức anh dậy hay cứ để yên cho con ác mộng đó tự qua đi. Và rồi đột nhiên anh choàng tỉnh dậy, hai mắt mờ to đầy hoảng hốt, sau đó lập cập bò ra khỏi giường, chạy tới đứng áp lưng vào bức tường đối diện, và nhìn chằm chằm về phía tôi. Nỗi kinh hoàng hiện rõ trên các vòng xoáy đang quay cuồng trong mắt anh. Trái tim tôi thắt lại khi chứng kiến vẻ mặt sợ hãi ấy của anh.

"Kaylee à?" Anh thì thào gọi tên tôi, như thể không dám chắc vào mắt mình.

"Vâng, em đấy." - tôi nhổm dậy, hơi thở của anh chậm lại và anh cũng đã bắt đầu bình tĩnh trở lại - "Anh vừa gặp ác mộng hả?"

Anh giơ tay lên xoa mặt và khi anh ngẩng mặt lên nhìn tôi lần nữa, dường như anh đã hoàn toàn kiểm soát được tình hình, "ừ, chắc thế."

"Về chuyện gì thế ạ?"

"Anh cũng không nhớ nữa." - anh nhíu mày và ngồi phịch xuống đệm - "Anh chỉ biết là rất kinh khủng. Tỉnh dậy được mừng quáẵ.."

Nói rồi anh Nash giơ tay kéo sát tôi vào lòng. "Sao hôm nay em lại đích thân tới đánh thức anh dậy thế?" - vừa nói anh vừa vén tóc tôi ra đằng sau. Và phải tới khi ấy tôi mới chợt nhận ra là anh đang cởi trần - "Em nhớ anh đến thế sao?" Anh thì thầm và hôn nhẹ lên cổ tôi.

Kế đó, anh ngả người tôi xuống giường và trước khi tôi ý thức được chuyện gì đang xảy ra đã thấy lưng mình ở trên giường anh rồi.

"Em..." Tôi đang định nói gì ý nhỉ? Anh ấy vừa hỏi tôi câu gì ý nhỉ? Đột nhiên, những thứ đó không còn quan trọng nữa...

Nhưng rồi tôi như bừng tỉnh khỏi cơn mê, ngay khi những ngón tay lạnh lẽo của anh chạm vào da tôi. Bực mình, tôi đẩy anh Nash ra và ngồi bật dậy, cau mày nhìn anh. "Anh đang dùng năng lực ảnh hưởng với em đấy hả?"

Anh nhe răng cười trừ. "Anh chỉ muốn giúp em thoải mái một chút ý mà."

"Đừng có sử dụng năng lực Ảnh hưởng với em!" - tôi đứng phắt dậy, cố gắng không để giọng nói của anh làm cho cơn giận dữ của mình bị chao đảo - "Đừng bao giờ làm như vậy, trừ những lúc em cất tiếng hát linh hồn cho người khác." - Đúng là thỉnh thoảng tôi cũng cần tới sự trợ giúp của anh để làm dịu đi tiếng khóc bean sidhe của mình thật, nhưng không phải bấy giờ. Đặc biệt la lúc này. - "Em rất ghét bị mất kiểm soát. Nó khiến em có cảm giác như đang ngã khỏi vách đá." - hoặc bị chuốc thuốc mê - "Và em tới tìm anh không phải vì chuyện đó." Tôi chỉ tay về phía chiếc giường.

Anh Nash cau có nhìn tôi, khó chịu ra mặt. 'Làm sao anh biết được? Anh tỉnh dậy và thấy em đang ngồi trên giường anh, cửa phòng thì đóng chặt. Theo em anh nên nghĩ như thế nào? Rằng em tới đấy để chơi trồòghép chữ Scrabble chắc?"

"Em..." - tôi nhíu mày không biết nên trả lơi sao cho phải. Không lẽ tôi đã phát tín hiệu khiến anh hiểu lầm như thế? - "Mẹ anh đang ờ trong bếp đấy!

"Sao cũng được." - anh thở dai rồi giơ tay kéo tôi lại gần

- "Bỏ qua cho anh nhé?"

"Chỉ khi anh chịu hứa với em là sẽ không tái phạm.

"Anh xin thề. Được chưa?" - anh ngồi dựa lưng vào tường, hai tay đan lại sau gáy - "Sao nào, em đến tìm anh có việc gì không?"

"Anh đã hứa sẽ đưa em đi làm mà."

"À... ừ nhỉ."

"Trước đó, em cần ghé qua một chỗ."

"ở đâu?”

Tôi nhắm mắt lại, hít một hơi thật sâu. "Nhà anh Doug Fuller."

"Kaylee..." - anh mở miệng và tôi có thể đọc được sự phản đối trong ánh mắt của anh - "Việc của Fuller không liên quan gì đến chúng ta."

' Anh ấy đang hít Hơi thở của Quỷ." - tôi hạ giọng, mắt liên tục liếc về phía cánh cửa đang đóng im ỉm, long thầm hy vọng rằng mẹ anh ấy vẫn đang ờ trong bếp - "Sao lại không liên quan đến chúng ta?"

"Đó không phải là việc của chúng ta." Anh đứng dậy, vở lấy cái áo vắt trên ghế và mặc vào người.

' Không lẽ anh không muốn biết anh ấy kiếm đâu ra cái chất đó à? Suýt chút nữa anh ta đã giết một mạng người đêm qua rồi. Và nếu anh ấy còn tiếp tục dùng nó, không biết chừng đến cái mạng cũng khó giữ."

Anh Nash ngồi xuống ghế cạnh bàn học. "Em đang cường điệu hóa mọi chuyện lên rồi đấy Kaylee ạ."

"Không hề, chính anh mới là người đang chủ quan thì có." - tôi nhoài người qua mép giường nhíu mày hồi anh - "Anh gọi đấy là quan tâm, lo lắng cho bạn bè à?"

"Thế em bảo anh phải làm sao?" - anh nhún vai, quai hàm bạnh lại chứng tỏ đang rất khó chịu - "Không lẽ đứng trước mặt Fuller và nói: "Này, mình không biết cậu kiếm đâu ra cái thứ chất cấm của giới tà ma ấy, một loai sinh vật mà ngay đến bản thân cậu cũng không hề biết tới sự tồn tại của chúng, nhưng cậu cần phải bỏ ngay trước khi nó giết chết cậu"? Thử tường tượng xem cậu ấy sẽ nhìn anh bằng ánh mắt kỳ dị như thế nào?" Anh vung chân đá bay một chiếc giày vào góc phòng.

Tôi khoanh tay lại trước ngực, cố gắng hạ giọng nói khẽ nhất có thể. "Anh lo sẽ bị coi là kỳ cục trước mặt một tay phê hơi thở của kẻ khác ý hả? Chưa biết ai kỳ cục hơn ai đâu."

"Mà sao em cứ nhất quyết phải tìm hiểu chuyện này thế hả Kay?" - anh Nash cao giọng hỏi - "Trước giơ em đâu có ưa gì Fuller."

"Nhưng như thế không có nghĩa là em muốn nhìn anh ý phải chết.1' - nhất là một cái chết được báo trước. Và tôi sẽ lại phải đau đầu suy nghĩ xem có nên tìm cách cứu anh ta hay không - "Và kéo theo cả Emma."

Anh Nash trợn tròn mắt, bối rối hỏi lại. "Em đang nói cái gì thế?"

'Cả tối qua, hai người đó chẳng phải đã dính lấy nhau như sam đấy thôi. Trong lúc anh Fuller đang phê Hơi thở của Quỷ. Nhỡ đâu Emma hít phải hơi thở của anh ta thì sao?"

Mặt anh Nash đột nhiên biến sắc, các vòng xoáy màu xanh va nâu đảo dữ dội trong mắt anh. Anh vội nhắm chặt mắt lại và điều chỉnh cảm xúc của mình, trước khi tôi kịp đọc ra được suy nghĩ lúc bấy giờ của anh.

Tôi ngả đầu ra sau thành giường và quơ tay với lấy cái gối ôm vào trong lòng. "Anh Tod nói đó là một chất gây nghiện cực mạnh và chết người đôi với con người. Nhỡ Emma cũng mắc nghiện thì sao? Nhỡ giơ cậu ấy đã đang nghiện rồi thì sao?"

Anh Nash thở dài cái thượt, quay sang nhìn tôi. "Em nghe anh nói này, chúng ta thậm chí còn chưa biết là Fuller có đang nghiện thật hay không. Chúng ta mới chỉ biết tối qua cậu ấy đã dùng nó, thế thôi. Mà em tưởng để có thế bị mắc nghiện theo đơn giản à? Emma sẽ phải hít thắng từ phổi của Fuller ngay sau khi cậu ấy vừa hít vào. Và cơ hội để chuyện đó xảy ra là gần như bằng không. Đúng không nào?"

' Làm sao anh biết được? Em mới chỉ ngửi thoáng qua mà đã thấy hơi thở của anh ta sặc sụa mùi như thế rồi, trong khi suốt hai tuần vừa rồi hai người ấy tối ngày quấn quít bên nhau. Anh có chắc là Emma sẽ không bị ảnh hưởng gì, dù chỉ là một chút, bằng việc hôn anh Fuller không?"

"Anh nghĩ la không, Kaylee ạ." Nhưng ánh mắt lo lắng của anh có vẻ như đang nói điều ngược lại. Tuyệt, đến bản thân anh Nash cũng không dám chắc. Và anh ấy đã không thể che giấu nỗi sợ hãi đang hiện rõ mồn một trong mắt anh

Anh thở ra khó nhọc và ngước mắt lên nhìn tôi. ”OK, chứng ta sẽ đi tìm hiểu xem liệu Fuller có biết bản thân đang hít cái gì không và cậu ta kiếm được nó từ đâu. Nhưng em phải hứa, nếu cậu ấy không biết thì cũng đừng nói cho cậu ấy biết đó là cái gì đấy nhé? Chúng ta không thể chuyện gì cũng đem ra kể hết với bạn bè được. Một mình Emma là quá đủ rồi."

"Tùy anh." Tôi cũng chẳng hề muốn đi rêu rao với mọi người rằng mình không phải là con người.

"Em phải có mặt ở chỗ làm vào buổi trưa đúng không? Đợi anh tắm một cái rồi chúng ta đi nhé."

"Sau khi ăn sáng xong." - tôi mỉm cười chữa lại, rồi đi ra cửa - "Mẹ anh đang làm bánh quế nhân táo."

Trong phòng bếp, tôi ngồi đợ anh Nash trên chiếc ghế gỗ cũ kỹ, nhìn cô Harmony rửa bát

"Cảm giác được tự do trở lại thế nào hả Kaylee?" Vừa hỏi cô vừa cất cái khay nhôm lên giá.

Tôi nhún vai. "Cháu vẫn chưa tận hưởng được gì nhiều."

"Cháu thấy có đáng không?"- Cô nheo mắt nhìn tôi đầy tỏ mò.

"Có đáng bị phạt cấm túc không ý ạ?" - tôi hỏi lại và cô gật đầu - "Có. Và không. Cháu thấy hoàn toàn xứng đáng khi giành lại được linh hồn cho em Regan." - Bốn tuần bị quản thúc trong nhà chẳng thấm tháp gì so với sự đày ải vĩnh viễn dưới địa ngục của một người, nếu chết đi mà không có linh hồn - "Có điều bọn cháu đã không thể làm gì cho chị Addy." Cứ lần nào nghĩ tới chuyện ấy là tâm trạng tôi lại rớt xuống thảm hại, cùng với mặc cảm tội lỗi và nỗi sợ hãi trước thất bại của mình.

"Dạo này cháu còn liên lạc với Regan không?"- Cô Harmõny hỏi khi thì tôi không nói gì thêm.

"Cũng thỉnh thoảng thôi ạ. Cháu nghĩ như thế sẽ dễ dàng hơn cho em ý, để không phải nghĩ về những gì đã xảy ra với chị Addy." về sự thật rằng chị gái của cô bé đang phải chịu sự tra tấn và hành hạ mãi mãi bởi vì chị ấy đã chết đi mà không có linh hồn. Ngoài một chút Hơi thở của Quỷ

Đột nhiên tôi chợt nảy ra một ý... "Theo cô, em Regan có bị ảnh hưởng gì không ạ? Bởi Hơi thở của Quỷ ý ạ. Anh Tod nói nó rất nguy hiểm."

Cô Harmony gật đầu một cách vô thức, trong khi tay vẫn đang mở lò nưởng kiểm tra mấy chiếc bánh. "Cũng có thể. Hơi thở của Quỷ làm mục rữa linh hồn của con người. Nó tàn phá sạch sành sanh những phần con người nhất có trong chứng ta."

OK, cái dó thì ai cũng hiểu...

"Nhưng bề ngoài, nó chỉ như một thứ thuốc gây ảo giác nặng mà thôi. Nó khiến cho cháu nghe thấy và tường tượng ra những thứ không hề hiện hữu."

Đó là lý do tại sao anh Doug cứ lải nhải như điên rằngcó người ờ trên xe cùng với anh ý..

Cô Harmony nói tiếp, thật không hổ danh là một nữ y tá tận tâm với nghề. "Ngoài ra, nó còn là một chất gây nghiện cực mạnh. Mặc dù nó sẽ không làm cho cháu chết ngay lập tức nhưng việc sử dụng trong một thời dài có thể dẫn tới những tổn thường về não và chứng rối loạn tâm thần."

Tôi nuốt nước bọt cái ực với vẻ mặt tái mét, cố nói bằng cái giọng bình thường nhất có thể. "Rối loạn tâm thần ý ạ? Tức là bị điên ý hả cô?"

"ừ, nôm na là như thế. Người đó sẽ hoàn toàn mất đi ý niệm với thực tại." - cô lấy khay bánh ra khỏi lò rồi dùng chân đóng cửa lò lại - "Nhưng lúc cai nó mới gọi là khổ. Nó khiến cho cơ thể của chúng ta bị sốc đột ngột và rất dễ dẫn tới tử vong, nếu chưa chết vì nghiện."

"Tuyệt..." Mặt tôi thất thần, vậy là cắt đứt nguồn cung cấp Hơi thở của quỷ cho anh Doug có thể làm anh ấy chết lăn quay ra ngay tức khắc.

"Ôi, Kaylee oi." - cô Harmony thốt lên khi thấy vẻ kinh hãi trên khuôn mặt tôi - "Cháu không phải lo cho Regan đâu. Con bé đâu có hít Hơi thở của Quỷ đế tìm cảm giác mạnh - nó được dùng để thay thế cho linh hồn đã mất đấy chứ. Hai chuyện đó hoàn toàn khác nhau. Mặc dù đều rất nguy hiểm." - cô nhún vai nói tiếp - "Việc buôn bán linh hồn vừa rồi đã không ảnh hưởng gì nhiều tới cô bé, về mặt thể chất."

"Bởi vì khi ấy Regan đang không có linh hồn..." - tôi phân tích - "Nhưng nếu giờ em ý hít phải Hơi thở của Quỷ, sau khi đã lấy lại được linh hồn..."

Cô Harmony nghiêm mặt lại. ".. thì con bé sẽ gặp rắc rối lớn."

Một tiếng sau, anh Nash dừng xe lại trước một tỏa biệt thự sang trọng, to gấp mấy lần nhà anh Scott. Vậy mà tôi cứ nghĩ nhà anh Scott đã thuộc dạng nứt đô đổ vách rồi đấy, ai dè... Bố mẹ anh Doug Fuller hẳn là phải kiếm được nhiều tiền lắm.

"Anh có nghĩ là anh ấy ở nhà không?" Tôi hỏi và anh Nash giơ tay chỉ về phía con xe thể thao cáu cạnh, đời mới nhất đang đậu trong sân, với con tem "xe đi thuê" dán ờ rìa kính chắn gió.

Anh tắt máy xe và cất chìa khóa vào trong túi quần. "Đi nào, giải quyết cho xong chuyện nay đi."

Anh Doug ra mơ cửa sau hồi chuông thứ ba, trên người tênh hênh một chiếc quần thê thao. Chúng tôi đi theo anh vào trong căn phòng được tràng bị màn hình ti vi to vật, bằng gần cả bức tường. Thì ra đấy là phòng chơi điện tử của anh ta.

"Xin lỗi em vì vụ cái xe nhé." Anh Doug ngồi phịch xuống chiếc ghế da màu đen, mắt không buồn nhìn tôi lấy một lần.

"À.ể." Tôi còn chưa kịp nói dứt câu thì anh ta đã phẩy tay và cầm cái điều khiển trên ghế lên chơi tiếp.

"Bố anh sẽ trả mọi chi phí sửa chữa. Chiều nay chỗ thuê xe sẽ mang đến cho em một con xe để dùng tạm. Anh đã chọn cho em một con V6 đấy."

Chỉ đơn giản vậy thôi? Anh ta đang nói thật hay giỡn thế? Trong khi tôi phải chịu đựng những linh cảm đau đớn về cái chết và tiếng thét rợn người thì một gã như Doug Fuller lại được an nhàn hưởng thụ một cuộc sống giàu sang đến mức khó tin. Đấy thật đứng là một sự mất cân bằng của nghiệp chưởng mà!

"Tin anh đi - nó hơn con xe cũ của em nhiều."

Tôi nắm chặt hai tay lại, cố gắng nín nhịn cho xong. Sao Emma có thể chịu nổi anh ta nhỉ?

"Cảm ơn anh." Tôi lầm bầm nói, sau đó nhướn lông mày ra hiệu cho anh Nash.

Anh lẳng lặng ngồi xuống bên cạnh anh Fuller và lân la hỏi chuyện. "Bố cậu có nổi giận khi biết kết quả xét nghiệm không? Hẳn là cậu đã phê lắm nên mới đâm vào một cái xe đang đậu như thế." Xem ra anh Nash đã tiếp cận đúng hướng bởi tôi thấy anh Doug nhe răng cười khoái chí và tạm dừng trò chơi lại.

"Ôi giời, phải gọi là phê lời mắt ý chứ." - vừa nói anh ta vừa đặt cái điều khiển xuống ghê và bật lon Coke trên bàn tu ừng ực - "Nhưng kết quả xét nghiệm lại hoàn toan bình thwofng, ngoài một chút xíu còn trong máu. Tay bác sỹ ở phòng cấp cứu đã kết luận là có lẽ tôi bị sốc quá nên mới có những hành động như người phê thuốc như thế"

"Tóm gọn lại một câu: Cậu đã hít cái quái gì thế?" Anh Nash nhoài người lấy thêm hai lon Coke nữa từ chiếc tủ lạnh mini đặt phía cuối bàn.

Một chất dạng hơi. Giống như hơi lạnh trong tủ đá ý. Có điều nó làm cho chúng ta phê trong nhiều giơ liền.."

Tôi rùng mình, sơn gai ốc khi nghĩ tới hình ảnh hàng chục tên quỷ sứ với hình dạng kỳ dị đang giẫm đạp lên nhau trong thế giới Cõi Âm, để tranh gianh Hơi thở của Quỷ - từ nguồn trực tiếp.

Anh Nash đưa cho tôi một lon Coke, một bên lông mày nhướn lên như muốn hỏi xem tôi có sao không. Có vẻ như anh ấy cũng nhận thầy cái rùng mình vừa rồi của tôi. Tôi gật đầu và bật nắp lon Coke.

"Cậu kiếm được nó ở đâu thế?" Anh ngả người ra sau ghế, ung dung hỏi tiếp.

"Từ một gã tên là Everett. Nhưng tôi nghĩ đấy là họ thôi, chứ không phải tên. Thứ Ba tuần tới tôi phải đi khám sức khỏe và anh ta đã thề thốt là cái chất này sẽ không để lại dấu vết gì trong kết quả thử máu." - nói rồi anh ta quay sang hỏi tôi - "Kaylee này, tối nay Emma có phải đi làm không?"

"Có ạ. Cậu ấy làm ca đêm thì phải." Thực ra bọn tôi chỉ phải làm đến bốn giờ chiều là xong nhưng tạm thời tôi không muốn Emma qua lại với tay công tử nhà giàu này một chút nào, ít nhất là cho tới khi tôi chắc chắn rằng cậu ấy sẽ không bị anh hương gì khi hôn anh ta.

Anh Nash đặt lon nước xuống. "Cậu còn dư chút nào không?"

"Không. Tôi có dư một quả bóng, nhưng tối qua bán mất rồi." - khóe miệng của anh Doug giật giật hai phát, con tôi thì chết điếng người. Gã quỷ sứ chúng tôi gặp ờ Cõi Âm hồi tháng trước cũng đã bị giật y như thế, vì thiếu thuốc - "Còn quả của tôi, tôi hít nốt hơi cuốỉ cùng đêm hôm qua rồi."

"Nó được chứa trong một quả bóng ý hả?" Anh Nash sững người lại, các vòng xoáy trong mắt anh bắt đầu chuyển động.

"ừ. Những quả bóng màu đen, trông na ná cái kiểu bóng mà bọn mình vẫn dừng để đập vỡ, trêu cô giáo dạy thay cô Eddin hồi lớp 8 ý, nhớ không?"

Anh Nash gật đầu một cách lơ đãng.

"Là ai?" - hai tay tôi siết chặt lấy lon Coke - "Anh đã bán quả bóng còn lại cho ai thế?" Nhưng tôi đã biết câu trả lời trước cả khi anh Doug mở miệng.

"Scott Carter.” Vừa nói anh ta vừa cầm cái điều khiển lên, hí hoáy chơi tiếp.

Trái tim tôi trùng xuống. Tôi đã đoán đúng. Anh ta đã bán quả bóng còn lại cho bạn trai của chị họ tôi, Sophie.

--------Hết chương 3---------

Chương 4

Qúa tuyệt! - tôi cài dây an toàn trong khi anh Nash cài số lùi xe - "Anh Doug làm Emma bị nhiễm theo, sau đó bán nốt chỗ còn lại cho anh Scott, người chắc chắn cũng sẽ kéo chị Sophie vào cái mở bòng bong này. Thật chẳng khác gì một thứ bệnh dịch! Mà nếu đã là bệnh dịch thì chúng ta phải làm gì để ngăn chặn hả anh?"

"Không thế gọi đó là bệnh dịch được." - anh Nash quay đầu ra sau đế lùi xe - "Đấy chẳng qua chỉ là trò chơi ngông của hai kẻ lắm tiền thôi. Bản thân họ cũng đâu biết mình đang dính vào chuyện gì." - chiếc xe rồ lên một cái rồi từ từ lăn bánh ra khỏi sân - "Va anh không nghĩ là Emma hay Sophie sẽ bị gián tiếp nhiễm Hơi thở của Quỷ đâu." Anh mỉm cười trấn an tôi.

Nhưng anh cũng không chắc chắn, đúng không? Anh có dám khẳng định 100% là họ sẽ không bị nhiễm không?"

"Không, nhưng anh nghĩ..."

"Sao anh cứ nghĩ mọi thứ đơn giản nhỉ? Đấy đâu chỉ đơn thuần là chuyện một đám trẻ con lén lút uống rượu hay hút thuốc sau lưng người lớn. Chứng ta đang nói về chuyện con người đang truyền tay nhau thứ khí độc hại, được thở ra từ miệng một con quỷ đến từ thế giới khác." - ai không biết mà nghe thấy chắc sẽ tưởng tôi bị điên - "Và theo lời mẹ anh, cho dù họ có sống sót sau cơn nghiện - mà cơ hội đó là không cao - thì não bộ của họ cũng sẽ bị tổn thường nghiêm trọng."

Và theo ý kiến chủ quan của tôi, sự hoang tường - cùng nguy cơ bị nhốt vào bệnh viện tâm thần - còn tồi tệ hơn cả cái chết, bởi đốỉ với con người chết là hết. Trừ phi họ ngu ngốc đến độ đem bán cả linh hồn bất tử của mình, giống như chị Addy...

Sự im lặng của anh Nash khiến tôi chột dạ, quay sang nhìn anh và thấy anh cũng đang nhìn tôi chằm chằm, thay vì nhìn đường. "Em đã hỏi mẹ anh về Hơi thờ của Quỷ đấy à?"- Anh sẵng giọng hỏi.

"Vâng, nhưng là vòng vèo qua chuyện của Regan." - tôi cọ cọ lòng ban tay vào hai bên đùi - "Em không hề nhắc tới anh Doug hay Emma." - Nói đứng hơn là tôi không lòng tên hai người ấy vào cùng một câu chuyện - "Em đâu có ngu, anh Nash."

"Mẹ anh cũng vậy!" - anh cáu tiết đấm mạnh vào vô lăng, làm tôi giật nảy mình, và bắt đầu thấy khó chịu với thái độ gắt gòng của anh - "Mẹ anh chắc chắn sẽ đoán ra. Em đúng là chết vì cái mồm. Giờ thì mẹ anh đã biết mọi chuyện. Em hài lòng rồi chứ, Kaylee? Cảm ơn em rất nhiều."

"Mẹ anh chưa biết chuyện gì cả. Hôm nay anh bị làm sao thê hả Nash?" Tôi đang rất kiềm chế để không quát ầm lên.

"Cứ cho là giờ mẹ chưa biết đi, nhưng nếu sự việc chuyên biến xấu như em dự đoán thì chắc chắn mẹ anh sẽ đoán ra tại sao em lại hỏi câu đó. Và chúng ta sẽ gặp rắc rối to, Kaylee ạ."

Tôi đảo tròn hai mắt. "Này, nếu mọi thứ chuyển biến xấu như dự doán của em, cơn giận dữ của mẹ anh sẽ là điều cuối cùng chúng ta cần quan tâm." - tôi ngừng lại, để anh có thêm thời gian suy nghĩ về những điều tôi vừa nói. Và chỉ đến khi thấy nắm tay anh thả lỏng dần trên vô lăng, tôi mới tiếp tục. - "Chứng ta cần phải biết liệu anh Scott đã dừng nó chưa, và tìm cách thu hồi lại quả bóng đó. Đồng thời tìm hiểu xem gã Everett ấy kiếm đâu ra nguồn cung cấp Hơi thở của Quỷ kia”

Anh Nash thở dài cái thượt rồi trả lơi mà không buồn đánh mắt sang tôi lấy một lần. "ừ. Em nói đứng." Mồm thì nói vậy nhưng mặt anh chang vẫn cứ sưng lên như bị ong đốt.

Và thế là cả đoạn đường còn lại chúng tôi lái xe trong yên lặng và nỗi khó chịu với đối phương. Tôi tức vì tự dưng anh nổi đóa lên với tôi, và không biết phải làm gì trong tình huống như thế này, bởi chúng tôi chưa thực sự cãi nhau bao giờử

Cuối cùng, chẳng ai nói với ai câu nào, và tôi đắm chìm trong những suy nghĩ của mình, cố gắng phân tích xem làm thê nào Hơi thở của Quỷ lọt được vào thế giới loài người, và làm sao để thu hồi chứng từ tay đám cầu thủ con nhà giàu va khó chiều của trường trung học Eastlake, mà vẫn không biến anh Nash và tôi thành hai kẻ tội đồ trong mắt bọn họ.

Tôi thậm chí còn không biết la mình đã ngủ gật cho tới khi choàng tỉnh dậy và nhận ra mình đang ờ trong bãi để xe của rạp chiếu phim Cinemark, mặt gục vào cửa kính ô tô lạnh ngắt. Tôi vội ngồi thẳng dậy, chóp chớp mắt bối rối. ơ bên cạnh, anh Nash, hai tay đặt trên vô lăng, đang nhíu mày nhìn tôi chăm chú,.

"Em không sao chứ?"- Anh hỏi, không hề có ý định nhoài người sang tháo dây an tỏan cho tôi như mọi khi.

"Không sao." - Tôi vươn vai và duỗi hai chân ra cho đỡ mòi - "Em chỉ đang lo lắng về cái vụ chất cấm ý mà." - Tôi liếc mắt nhìn đồng hồ và giật mình nhận ra mười phút nữa là tới ca làm của mình rồi - "Và có lẽ cũng hơi mệt."

Anh Nash gật đầu, mặt đầy vẻ quan tâm. "Anh xin lỗi vì đã nổi nóng với em. Anh sẽ tìm hiểu xem liệu Scott đã hít thử chất khí đó chưa."

"Cảm ơn anh." - tôi mỉm cười, quyết định tha thứ cho anh. Mặc dù không hiểu tại sao anh lại có thể thay đổi thái độ nhanh đến như thê.ế.

"Em có muốn anh đón không?"- Anh hồi, lúc tôi mờ cửa xe.

"Emma đã hứa sẽ đưa em về. Em sẽ gọi cho anh sau khi về đến nhà."

Nụ cười của anh giờ đã trông tự nhiên hơn một chút. "Bạn em hôm nay có tăng ca không?"

"Có ạ"

"Anh sẽ mang pizza đến còn em phụ trách vụ thuê phim nhé."

"Được thôi."

Anh nhoài người sang hôn lên môi tôi va tôi cũng hôn lại anh, cô động viên bản thân cần phải tin tường rằng mọi chuyện rồi sẽ ổn. "Em cũng đừng quá lo lắng về vụ quả bóng bay của anh Scott!" - Anh nói, lúc tôi bước ra khỏi xe

- "Mọi chuyện cứ để anh lo."

Trong phòng thay đồ, tôi vội vã thay sang bộ đồng phục xanh-đỏ xấu xí rồi cột gọn tóc lại ra đằng sau và hội ngộ với Emma, đang kiểm lại tiền ngoài quầy vé. Không hiểu làm thế nào mà cậu ấy đã thu xếp được cho hai chúng tôi cùng đứng bán vé ngay hôm nay - điều chưa bao giơ xảy ra. Thường thì một trong hai đứa nếu không bị phân công đi xúc bỏng ngô thì cũng là đi dọn rác.

Tôi im lặng kiếm lại tiền bên máy của mình, phân vân không biêt có nên cảnh báo với Emma đừng tiếp tục qua lại với anh Doug nữa hay không. Va lý do là gì.

Tôi không chắc là Emma có biết anh ta đang chơi thuốc hay không, và nếu có, tôi cũng không thế nói cho cậu ấy biết đó là thứ chất gì. Nếu không muốn làm cho cô nàng sợ chết ngất. Quan điểm của tôi về Emma và Cõi âm là lam sao tách họ ra càng xa càng tốt, lâu được bao lâu mừng bấy nhiêu. Bởi không sớm thì muộn các rắc rối của Cõi Âm cũng sẽ tự tìm tới Emma...

Cuối cùng, sau hai tiếng bán vé không ngừng nghỉ và ngồii nghe Emma líu lo buôn chuyện suốt giơ nghỉ trưa, tôi hơi ngạc nhiên khi thấy cô bạn thân đột nhiên im lặng, ngồi thẳng lưng trên ghế, miệng cười rất tươi, nhìn ra cửa kính trước mặt. Tôi ngẩng mặt lên và bắt gặp một khuôn mặt quen thuộc đang đứng lẫn trong đám đông xếp hàng trước ô cửa Doug Fuller.

Tôi đã phải huých vào tay Emma để nhắc cậu ấy trả lại tiền thừa cho một bà cụ dắt cháu đi xem phim hoạt hình 3D. Emma đẩy cặp vé và tiền lẻ qua ô cửa rồi quay sang thì thào với tôi, khi vị khách tiếp theo chọn mua hai vé phim kinh dị Nhật Bản. "Anh Doug đang ở đấy."

Tôi quẹt tấm thẻ tín dụng qua máy quét, sau đó trả lại cho khách. 'Mình thấy rồi." Và tôi không thích điều tôi vừa thấy.

Tôi hiểu tại sao Emma bị cuốn hút bởi một người như anh Doug, vừa cao ráo, đẹp trai, lại có một sức hấp dẫn khó cưỡng, và đủ cá tính - anh Doug không bao giơ quan tâm tới chuyện mọi người nghĩ gì về mình, kể cả đám bạn thân

- đế kích thích trí tỏ mò của Emma. Nhưng dính vào anh ta, có ngày Emma bị nhốt vào trại tâm thần như cHơi. Hoặc thậm chí còn tồi tệ hon.

"Đáng ra mình đừng nghỉ trưa sớm như thế." Emma đẩy ba cái vé và hóa đơn qua cửa kính, mắt không ngừng liếc về phía anh Doug.

"Emma này, cậu thích anh Doug ờ điểm gì thế? Mặt đẹp hay tính hay?"

Emma nhún vai và đẩy tiếp hai cái vé nữa ra cho khách. "Như thế còn chưa đủ hay sao? Anh ấy vừa quyến rũ này, lại vui tính nữa. Kay ơi, cậu nên nhớ là chúng ta mới 16 tuổi, đâu đã phải tính tới chuyện ràng buộc cả đời với ai."

"Mình không..." - tôi mờ miệng định tranh luận nhưng lại thôi. Ngay đến bản thân tôi còn chưa biết mình đang tìm kiếm điều gì ờ anh Nash nữa là. Nhưng tôi có thể khẳng định tôi không thích cặp kề chơi bời. - "Emma ơi, mình nghĩ cậu không nên..."

"Suyttttt!” - cô nàng ra hiệu lúc anh Doug bước tới, miệng cười tưoi, để lộ một bên má lúm đồng tiền rất duyên và tôi biết tôi đã mất cậu ấy. Emma mỉm cười, Hơi nhoài người ra phía trước - "Chào anh."

"Chào em. Em có muốn ghé qua nhà anh sau khi đóng quầy không?" Anh Doug hỏi và mọi người xếp hàng phía sau anh bắt đầu càu nhàu khó chịu ở bên cạnh, tôi phải rất kiềm chế mới không rên lên thành tiếng.

Lý do thứ mười tám tại-sao-Kaylee-không-nên-nói-dổỉ: Vì cô ấy không bao giờ thoát được!

Emma cau mày. "Em có phải đóng quầy đâu - tối nay là tối giảm giá cho học sinh mà. Hai tiếng nữa là em tan ca rồi.

"Nhưng Kaylee nói..." - anh Doug liếc về phía tôi, làm tôi chỉ biết cúi gằm mặt nhìn xuống quầy vé. Cũng may, đứng lúc đó mấy vị khách xếp hàng sau lưng anh ta chuyển sang mua vé bên quầy của tôi, khiến tôi có việc để làm.

"Cậu ấy nhớ nhầm đấy ạ." - Emma hậm hực nóiễ Nghe cái giọng là biết cô nang đang rất giận - "Hẹn anh lúc năm giờ nhé?"

"Ùm... Anh cũng có vài việc cần giải quyết nên có gì tầm bảy giơ anh sẽ qua đón em nhé." Bàn tay anh Doug khẽ giật giật trên mặt quầy và ruột gan tôi quặn thắt lại vì sợ.

"Được ạ." Emma mỉm cười chào anh Doug và không hề quay sang nhìn tôi lấy một lần, cho tới khi vị khách cuối cùng đã đi khỏi.

"Chuyện này là sao hả Kaylee?" Emma quay phắt sang hỏi tôi.

"Mình xin lỗi. Chỉ là... mình nghĩ anh Doug không xứng với cậu."

"Bởi vì anh ấy đã đâm vào xe cậu? Đó là một tai nạn và mình chắc chắn anh ấy sẽ đền bù mọithiệt hại cho cậu."

"Ờ, anh ấy đã thuê cho mình một con xe khác để đi tạm rồi.

"Thế thì còn vấn đề gì nữa?"

Tôi thở dài, nghĩ nát óc vẫn không biết nên giải thích như thê nào cho cậu ấy hiểu. Tôi cần phải bảo vệ Emma khỏi thế giới Cõi Âm, bằng mọi giá. "ơ bên anh ấy cậu sẽ không an toàn, Emma ạ."

Emma đảo tròn hai mắt. "Mình đâu có cần an toàn. Cái mình cần là sự vui vẻ và anh Doug là một người có thừa điều đó."

"Cậu coi việc lái xe trong khi lúc say bí tỉ là vui ý hả Emma? Rồi kế đến hai người còn định lam gì nữa?"

"Chẳng có gì mà mình không dám thử cả" - Emma khoanh hai tay lại Irước ngực - "Sao chứ? Cậu nghĩ anh Nash của cậu hoan hảo lắm à?"

Tôi hơi khưng người lại, nhớ lại việc anh ngang nhiên sử dụng năng lực Anh hương với tôi sáng nay. Nhưng Emma không thể biết được chuyện đó. "Cậu nói thê là sao?"

"Chẳng sao cả." - Emm chống hai tay lên mặt quầy, mơ mang nhìn qua cửa sổ - "Mình chỉ muốn nói là con trai trên đời này chỉ có vài dạng và anh Nash không phài là ngoại lệ. Vì thê cậu đừng có vội phán xét bạn trai của mình, mà nên xem lại bạn trai của cậu trước đi."

Tôi thực không biết phải đáp trả lại câu đó như thế nào. Đúng l'a anh Nash có hơi gia trưởng một chút thật, nhưng nó không là gì so với việc anh Doug phả ra tỏan hơi độc vào người Emma.

Lúc nãy rời khỏi đấy, cánh tay anh Doug chẳng phải đã lại giật giật đấy thôi. Emma có thể không để ý nhưng tôi thì có, và tôi biết những cơn co giật ấy nghĩa là gì. Nếu không thể tách Emma ra khỏi anh Doug, ít nhất tôi cũng cần phải nói điều gì đó, để cảnh báo cho cậu ấy.

Tôi hít một hơi thật sâu và quay hẳn sang đối diện với Emma. 'Emma, anh Doug đang chơi một loại thuốc mới. Rất nguy hiểm. Một chất dạng Hơi."

Một vị khách bước tới mua vé, nhưng Emma lờ tịt đi vờ như không thấy. "Cậu nói thế nghĩa là sao?"

"Tin mình đi Emma. Mình xin cậu đấy. Chất khí đó được giấu trong một quả bóng bay màu đen và nó sẽ giết chết anh Doug. Cậu cũng sẽ chết nếu hít phải nó. Hoặc không thì cũng hóa điên. Mình nói thật đấy."

Trán Emma nhăn tít lại. "Cậu nói nghiêm tức đấy à?"

"Cực nghiêm túc là đằng khác." - tôi nhìn thẳng vào đôi mắt nâu của cô bạn thân, ước sao cậu ấy có thể đọc được sự chân thành trong mắt tôi như một bean sidhe. - "Anh Nash và mình đã cứu mạng cậu một lần và giờ mình đang phải lặp lại điều đó đấy. Nếu cậu thấy anh Doug cầm quả bóng bay nào màu đen hoặc có biểu hiện gì không bình thường thì hãy về nhà ngay lập tức, nhớ chưa? Cho dù khi ấy cậu có đang làm gì đi chăng nữa thì cũng phải dừng ngay lại và đi thắng về nhà."

Vị khách hàng sốt ruột gõ gõ vào cửa kính nhưng hai chứng tôi vẫn tiếp tục lơ ông ấy đi.

Hai mắt Emma mờ to, tay bấu chặt lấy quầy vé. "Kaylee, cậu đang làm mình sợ đấy."

' Mình biết." - tôi nhẹ nhàng nắm lấy tay cô bạn thân - 'Nhưng cậu phải hứa với mình sẽ roi ngay khỏi đó va về thắng nhà, nếu thấy anh ta có bất kỳ biểu hiện không bình thưang nao. Cậu thề đi!"

'Được rồi, mình thề." - Emma gật đầu trấn an tôi. Ông khách hàng sốt ruột lại gõ mạnh hơn vào cửa kính - "Nhưng Kaylee này, mình thấy nguòi có biếu hiện không bình thường bấy giờ là cậu chứ không phải ai khác.”

Tôi biết điều đó. Nhưng ít ra thì những biếu hiện không bình thường đó của tôi không khiến ai bị chết. Ngoài tôi.

"Em muốn nghe tin tốt hay tin xấu trước?" Anh Nash hỏi, ngay khi tôi vừa mơ cửa. Tôi đỡ hộp bánh pizza trên tay anh và anh quay lưng đóng cửa lại.

'Tin xấu trước đi ạ." Tôi đặt hộp pizza xuống bàn nước rồi đi vào trong bếp lấy nước. Anh Nash cởi áo khoác ra vắt lên ghế.

"OK. Carter đã hít thử khí trong quả bóng bay. Và anh nghĩ là cậu ta vẫn đang phê thuốclúc anh tới đó chiều nay bởi vì cậu ấy cứ nói liến thoắng, nhảy hết từ chủ đề này sang chủ đề khác. Anh gần như không theo kịp câu chuyện của cậu ấy luôn."

"Nhưng anh Doug đâu có như thế nhỉ. Anh ấy nói năng và có biểu hiện như một người say cơ mà. Lại còn hơi có chút hoang tưởng nữa."

'Ù." - anh Nash mở hộp pizza ra và ngồi xuống ghế - "Có vẻ như với mỗi người nó lại gây ra những ảnh hưởng khác nhau. Nhưng tin tốt là chị Sophie của em đang tham gia chương trình gây quỹ cho Lễ hội Camival Mùa Đông, vì thế cơ hội đế cô ấy hít phải chất khí đó tối nay là rất thấp. Nên tạm thời Sophie vẫn được an toàn cho tới ngày mai."

"Như thế mà anh gọi là tin tốt ý hả?" Tôi đặt lon Coke xuống trước mặt anh.

”OK, thế còn tin này..." - anh kéo tôi ngồi lên đùi anh - "Anh đã dụ được cậu ấy mang quả bóng ý đến trường vào ngày mai, đề anh có thể "thử" nó."

Mặt tôi sáng bừng lên. "Và chúng ta sẽ có thể tiêu hủy nó trước khi anh ấy kịp đem chia chác với người khác."

Anh Nash nhe răng cười và hôn chụt lên môi tôi, trước khi thả tôi xuống ghế. "Kế hoạch là như thế"

"OK, em cũng thích kế hoạch đó của anh. Nhưng làm sao chúng ta lấy được quả bóng đấy? Hay là nhờ anh Tod lấy hộ?

"Anh có cách này còn hay hơn." - anh nghiêng người, thồ tay vào trong túi quần và rút ra một chiếc chìa khóa xe ô tô sơ cua.

Tôi nhíu mày. "Anh lấy trộm chìa khóa của anh Scott đấy à?" Đành rằng cách này cũng tiện lợi thật vì chúng tôi sẽ không phải đột nhập vào xe của anh Scott, nhưng...

Anh Nash lắc đầu. "Anh chỉ mượn tạm nó trong ngăn kéo bếp thôi. Scott sẽ chẳng biết là mất đâu, trừ phi cậu ta tự nhốt mình ở ngoài xe. Và nếu may mắn, anh sẽ sớm trả lại nó về chỗ cũ trước khi cậu ấy phát hiện ra. Anh hỏi em, nếu không lam như thế thì làm sao chúng ta chui vào được xe cậu ấy?"

"Anh Tod có thể làm việc đó mà không cần lấy trộm chìa khóa của ai hết."

Anh Nash nhướn một bên lông mày lên đầy thách thức.

Và em nghĩ lam như thế sẽ dễ chấp nhận hơn về mặt đạo đức?"

"Không phải. Ý em là như thế sẽ an toàn và dễ dàng hơn. Anh Tod thì chẳng ai bắt được rồi, còn chúng ta cũng không bị liên lụy."

"Anh Tod đang gặp rắc rối to vì nghỉ làm quá nhiều." - anh Nash cắn một miếng pizza và nhồm nhoàm nhai - "Vì thế trong vòng 48 tiếng tới anh ấy phẩi làm bù liên tục, không được nghỉ. Thấy bảo có một bà bệnh nhân, lên cơn đau tim hết lần này đến lần khác mà vẫn chưa chịu đi."

Tuyệt thật...

"Vì thế trừ phi em biết làm sao để mờ một cái xe bị khóa, thì đấy là cơ hội tốt nhất của chúng ta." - anh Nash giơ chiếc chìa khóa lên, sự tự tin của anh khiến tôi cực kỳ khó chịu. Tiếc là anh ấy đã nói đúng.

Đột nhập phi pháp và trộm cắp, cái nào tệ hơn? Và liệu hành động mang chất cấm từ Cõi Ảm sang thế giới con người có bị coi là hành vi trộm cắp không?

Tôi đành miễn cưỡng gật đầu và anh Nash cất lại chiếc chìa khóa vào trong túi. "Em không hề tin anh."

"Đấy không phải la vấn đề tin hay không tin. Em chỉ là không muốn bị bắt quả tang đột nhập vào xe của anh

Scott."

"Em yên tâm, chúng ta sẽ không bị ai bắt gặp đâu. Mà nếu có thì cậu ấy cũng sẽ cho qua thôi. Không ai có thể nổi giận với anh được, Kaylee ạ. Anh có cách dùng loi nói..." Anh ộhích lại gần và đùa nghịch với đôi môi tôi bằng những nụ hôn ngắn.

"Sáng nay em đã nổi giận với anh đấy thôi." Tôi thì thầm chọc anh.

"Ờ, nhưng rồi em quên ngay còn gì." Nói xong, anh lại cúi xuống hôn tôi và lần nay là một nụ hôn thực sự. Tôi đắm chìm trong nụ hôn với anh Nash và dường như quên hết mọi thứ xung quanh. Tôi muốn được quên đi như thế, quên đi nỗi sợ hãi, sự nguy hiểm và những cái chết. Dù chỉ là trong một vài phút. Và anh Nash là người duy nhất có thể làm được điều đóỗ

Anh ấy khiến tôi cảm thấy mình được yêu thường và quan trọng. Như thể nếu không có tôi, anh sẽ chắng có gì hết.

Và tôi cũng muốn anh có được tôi, như là tôi muốn có được anh. Nhưng nhỡ Emma nói đứng thì sao? Nhỡ anh ấy cũng như bao gã con trai khác, một khi đã có được tôi rồi sẽ lại bỏ đi tìm ai khác thì sao?

Tôi có thể cảm nhận được anh đang rất muốn có tôi. Và tôi cũng vậy.

Nhưng- điều anh Nash nói khi nãy không sai - tôi thiếu lòng tin ở anh ấy. Tôi vẫn chưa sẵn sàng để đón nhận những mặt khác của anh Nash, nếu quả thực anh ấy không hoàn hảo như tôi nghĩ.

Cái tôi cần là anh phải khác với những gã con trai khác.

"Khoan đã."

'Sao thê em?" Anh hồi, nhưng miệng vẫn tiếp tục hôn tôi say đắm, làm tôi không thể nói thêm được câu gì.

Khi tay anh bắt đầu trượt xuống eo tôi, tôi vội quay đầu đi và dùng cả hai tay đẩy anh ra. "Em đã bảo thôi cơ mà"

Anh cau mày. "Em bị làm sao thế? Anh có sử dụng năng lực Ảnh hưởng đâu?"

"Em biết. Nhưng... hãy chậm lại một chút."

Anh hậm hực ngồi dậy, trong khi tôi đưa tay chỉnh lại cái áo sơ mi. "Nếu còn chậm hơn nữa có lẽ chúng ta quay ngược lại được thời gian luôn rồi. Em đã đùa bỡn anh suốt mấy tháng nay rồi đấy Kaylee ạ. Nếu là người khác chắc đã bỏ cuộc từ lâu rồi."

Mặt tôi đỏ lựng lên như vừa bị anh cho một cái tát vào mặt. "Em chẳng đùa bỡn ai hết, và anh có biết là cách ăn nói vừa rồi của anh nghe rất giống một thằng đểu không? Giờ anh muốn bỏ cuộc cũng chưa muộn đâu và em dám chắc là anh sẽ dễ dàng tìm được một người chịu hợp tác hơn em."

Anh Nash thở dài cái thượt, đưa tay lên vuốt mặt. "Anh không muốn ai khác. Anh chỉ muốn có em thôi."

Vấn đề là... tôi vẫn chưa sẵn sàng. "Thôi bọn mình xem phim đi anh, được không?"

"Sao cũng được."

Sự đau đớn trong tim tôi lúc này đã làm lu mờ mọi nỗi đau khác mà bao lâu nay tôi vẫn đang tìm cách quên đi. Và trước khi tôi kịp nghĩ ra phải nói gì để cho bầu không khí bớt căng thẳng hơn thì đã thấy anh Nash đứng dậy cho đĩa DVD vào đầu máy.

Tôi giơ tay lên vuốt lại tóc, lòng thầm ước có thể quay ngược thbi gian về trước buổi tối ngày hôm nay.

"Lúc chiều anh Doug đã đến tìm Emma ở rạp Cinemark anh ạ." - tôi nhặt lon Coke đang nằm lăn lóc trên sàn lên - Anh ấy bảo sẽ đến đón Emma sau khi tan ca. Nhưng em đã bắt cậu ấy phải hứa là sẽ về nhà ngay nếu thấy anh Doug có biểu hiện gì kỳ quặc." Hy vọng rằng Emma không nghĩ tới chuyện mượn ô tô của anh ấy.

Anh Nash quay sang nhíu mày nhìn tôi. "Em không kể với cô ấy..."

"Chuyện chất khí đó thực ra là gì ý à?" - tôi lắc đầu - "Không, em chỉ nói với cậu ấy là anh Doug đang tang trữ một thứ rất nguy hiểm." - tôi ngừng lại nhìn anh thăm dồ.

- "Em cần phải nói điều gì đó với cậu ấy.”

"Hiểu rồi" - anh Nash cầm lấy điều khiển trên nóc TV và chuyến kênh - "Trông Fuller hôm nay thế nào?"

"Tay anh ấy cứ giật giật ý." - tôi gác chân lên đùi anh lúc anh ngồi xuống đầu kia của sô-pha, với chiếc điều khiển đa năng trên tay - "Em nghĩ tối nay anh ấy sẽ đi kiếm một quả bóng khác." Lát nữa, trước khi đi ngủ, tôi sẽ phải gọi điện kiếm tra Emma xem thê nào.

Tôi nhấp một ngụm soda, nghĩ tới những tình huống xấu nhất có thể xảy ra. "Anh Scott có kể gì về gã Everett không anh? Anh ấy có biết hắn ta không?"

"Không.” - anh Nash cầm miếng pizza đang cắn dơ khi nãy lên ăn tiếp và đưa cho tôi một miếng khác - "Cậu ấy chưa từng gặp tay đó. Anh nghĩ chỉ mình Fuller biết mặt anh ta thôi. Mà bấy giơ ra đường thấy ai bán bóng bay cũng sợ phết em nhỉ." - Anh Nash nhe răng cười, tìm cách xoa dịu bầu không khí. Nhưng làm sao tôi có thể cườ nổi trước cái viễn cảnh bóng bay chứa đầy Hơi thở của Quỷ được bán la liệt các góc phô".

Nhỡ chúng tôi phát hiện ra vấn đề đà quá muộn thì sao? Nhỡ chất độc này đã được phân phối khắp thành phô, hoặc tệ hơn, toàn bang Texas? Hoặc toàn khu vực miền Nam thì sao? Không phải ngẫu nhiên mà chúng tôi tình cờ học chung trường với con ngứòd duy nhất hít Hơi thở của Quỷ.

Nếu trong một thời gian ngắn số người chết hoặc nhập viện tâm thần tăng lên đột biến chắc chắn chúng tôi đã phải biết. Chứng tỏ đấy mới chỉ là bắt đầu, và mọi chuyện vẫn có thể cứu vãn.

Tôi hít một Hơi thật sâu rồi thở hắt ra. "Em nghĩ câu hỏi thực sự ở đấy là: Everett là loài gì? Nếu là con người thì hắn lấy nguồn cung ở đâu? Còn nếu không phải, hắn đang làm gì ở đấy?

Anh Nash nhún vài. "Thì làm việc xấu chứ sao. Trước giờ đấy chẳng phải là "nghề" của đám người Cõi Âm còn gì."

'Đành rằng như vậy nhưng tại sao đám ma quỷ ấy lai chỉ nhẫn vào học sinh trung học? Khiến cho họ phê thuốc, nghiện ngập rồi cuối cùng là chết?" - tôi ngó chằm chằm vào miếng pizza, không sao nuốt nổi - "Điều đó có lọi lộc gì cho công việc kinh doanh nhỉ, khi mà khách hàng của họ lần lượt chết hết?"

Anh Nash trầm ngâm suy nghĩ một lúc rồi nói. "Nhưng đã có ai chết đâu."

Nhưng cả hai chứng tôi đều biết đó chỉ là vấn đề thời gian.

Hay là tôi đã lầm nhỉ?

Tôi đặt miếng pizza còn nguyên xuống hộp rồi cầm lấy cái điều khiển trên tay anh bấm nút tạm dừng. "Có thể sẽ không ai phải chết vì cái chất khí đó. Anh chưa thể chết, nếu thời gian của anh chưa hết, đứng không nào? Nếu tên anh chưa xuất hiện trên danh sách của thần chết..ỗ" Danh sách thần chết ghi đầy đủ tên họ của những người có linh hồn đã được lên lịch sẵn sẽ bị lấy đi vào một ngày cụ thể. Anh Tod luôn nói về danh sách ấy như thể nó được chính tay vị thần số phận ghi chép lại, vì thế sẽ không thể bị thay đổi.

Tất nhiên, việc bị hóa điên chẳng hề tốt đẹp gì hơn so với cái chết. Nhưng ít ra thì tôi không phải cất tiếng thét cho những linh hồn bị trói chặt trong chiếc áo bệnh viện tâm thần.

Vậy mà trông mặt anh Nash chẳng có vẻ gì là nhẹ nhõm.

'Kay oi, chuyện không đơn giản như thế đâu. Hơi thở của Quỷ là một phần của Cõi Âm. Nó còn vượt qua cả danh sách thần chết, giống như kiểu em từ đấy đi xuyên vào thê giới Cõi Âm ý."

Tim tôi đau nhói như bị ai đó bóp nghẹt, không sao thở nổi. "Ý anh là, ngay cả nếu chúng ta thuyết phục được anh Tod lấy bản danh sách thần chết, anh ấy cũng không thể nói cho chúng ta biết ai đang gặp nguy hiểm với thứ chất gây nghiện đó? Và rằng nó sẽ phát tán ra đến đâu?"

Anh Nash chậm rãi lắc đầu nói. "Không có cách nào lần ra cái chất đấy đâu và cũng chẳng thể biết được ai sẽ phải chết vì nó. Cho tới khi…"

Anh không cần phải nói tiếp. Tôi có thể đoán ra được.

"Cho tới khi em cất tiếng thét."

--------Hết chương 4 ---------

Chương 5

"HÔM NAY HAI NGƯỜI BỊ LÀM SAO THẾ?" - Emma chọc chọc miếng cà chua trên đĩa sa-lát ngập rau, bánh mỳ nướng, pho-mát và thịt hun khói. Được cái Emma chang bao giờ đắm đuối với mấy chuyện ăn kiêng như những nàng hot girl khác trong trường tôi, và tôi luôn ngưỡng mộ cậu ấy về điều đó. - "Trông mặt cả hai cứ như đang chờ một quả bom phát nổ ý."

Không phải bom. Mà là một cầu thủ. Ban nãy, lúc đang trên đường vào lớp học tiết một, chúng tôi đã gặp anh Scott Carter ở ngoài sảnh. Anh mắt anh ấy bồn chồn hơn mức bình thường, hơi thở lại quá ngọt và lạnh, giống như vừa nhai đá trong tủ lạnh vậy. Anh ấy đang phê thuốc. Ngay giữa trường học.

Xem ra việc anh Nash bảo anh Scott mang cái chất đó đến trường không hẳn đã là một ý hay...

Nhưng trước khi tôi kịp tìm ra câu trả lời đã thấy hai mắt nang Emma mơ màng nhìn qua vài anh Nash. Đầy say đắm. Tôi quay người lại trên ghế và thấy anh Doug đang lách qua đám học sinh năm một đang đứng xếp hang trước quầy pizza.

Emma mỉm cười rạng rỡ còn tôi, ngồi bên cạnh, chỉ muốn lao đầu vào cái tường gạch phía sau lưng cậu ấy.

Xung quanh chúng tôi, mọi người bắt đầu lấp đầy các chỗ trổng còn lại trong căng-tin. Cả học kỳ này, toàn bộ học sinh trong trường sẽ không được phép ra ngoài ăn trưa - tất cả cũng chỉ vì một vụ và chạm ngoài bãi để xe, xảy ra ngay trong tuần thứ hai nhập học. Kết quả là gần 173 số học sinh trong trường đang phải chen chúc trong cái cảng-tin chật chội này. Bình thường Emma và tôi vẫn ngồi ăn ờ ngoài sân, nhưng tháng 12 ờ Texas quá lạnh để có thể ngồi ngoài đó. Trừ những người lén lút ra hút thuốc.

"Trông cậu phơ thế này chúng tỏ mọi chuyện tối qua vẫn ổn đúng không?" Tôi nhúng một miếng khoai tây vào nước sốt và đưa lên miệng, mắt vẫn không ngừng tìm kiếm dấu hiệu chúng tỏ Emma đang bị cuốn hút vào anh Doug quá mức bình thường. Nhưng tôi chẳng tìm thấy gì hết ngoài những cái hất tóc điệu đà và ánh mắt lúng liếng mà cô nàng thường chỉ dành cho những chàng trai đã đủ tuổi uống rượu. Hoặc ít nhất cũng đủ chững chạc để hẹn hò với mấy bà chị gái đã đến tuổi học đại học ở nhà.

"Cô ấy thích thằng cha dở hơi kia thật đấy à?" Anh Tod đột nhiên hiện ra bên cạnh tôi và.

Miếng khoai tây trên tay tôi roi cái "bẹp" xuống bàn, nhưng lần này tôi đã không nhảy dựng lên và làm trò cười trước mặt anh Nash và Emma, những người đang hoàn toàn không hề hay biết gì về sự hiện diện của anh chàng thần chết. Sao bảo anh ấy phải làm bù cả ngày hôm nay ở bệnh viện Arlington Memorial cơ mà?

Nhưng tôi không thể mơ miệng hỏi anh câu đó, nhất là khi có cả đám cầu thủ bạn anh Nash đang ngồi ờ đầu bàn bên kia như thế này.

"Cực ổn là đằng khác." Emma mơ màng nói, và tôi khẽ nhếch một bên lông mày liếc nhìn anh Tod, như muốn hỏi liệu anh đã hài lòng với câu trả lời vừa rồi của Emma chưa.

Anh cau mày một cái rồi biến mất, và tôi ung dung lấy giấy ăn lau nưóc sốt trên đầu ngón tay. Tôi biết bản thân không ưa anh Doug ờ điểm gì, nhưng tại sao anh Tod lại quan tâm chuyện Emma thích ai? Tôi cứ tưởng anh đã quên cậu ấy sau khi chị Addison xuất hiện trở lại - nhưng cũng nhanh chóng ra đi - trong cuộc đời anh.

Hiển nhiên tôi đã lầm. Một ý nghĩ thoáng qua đầu tôi khiến tôi lạnh hết cả sống lưng. Một thần chết – kẻ không còn bị ràng buộc bởi các giới hạn của con người - sẽ đối phó với tình địch kiểu Doug Fuller như thế nào?

Ôi không!

Có kẻ đã bán Hơi thở của Quỷ vào thế giới làoi người còn anh Tod có thể tự do đi ra đi vào thế giới Cõi Âm. Anh Doug đã thề sống thề chết là có người ở trong xe anh ấy lúc tai nạn xảy ra, còn anh Tod có một thói quen rất đáng ghét là đột nhiên hiện ra ở bất cứ đâu anh muốn, bất cứ lúc nào anh cần, và trước mặt bất cứ ai anh thích...

Có khi nào điều tôi đang lo sợ là sự thật không?

Không thế nào. Tôi định lắc đầu xua tan cái ý nghĩ đó đi nhưng rồi chợt nhớ ra rằng không ai biết được điều tôi đang nghĩ. Anh Tod sẽ không bao giơ làm như vậy. Chẳng phải vì anh sợ đối đầu hay cạnh tranh, nếu quả thực anh có ý định nghiêm túc với Emma, mà vì anh không muốn làm ảnh hương tới công việc của mình - bởi vì sự thất nghiệp đối với một thần chết đồng nghĩa với cái chết vĩnh viễn - hay Emma, một trong sô ít cá thể loài người anh thực sự quan tâm.

Nhưng dù sao tôi cũng sẽ phải kể với anh Nash về khả năng - dù là rất nhỏ - này, khi hai đứa chỉ có một mình.

"Xin chào," - anh Doug ngồi phịch xuống bên cạnh Emma, rồi nhoài người tới đập tay chào anh Nash. Sau đó quay sang hỏi tôi - "Cái xe thuê chạy thê nào em?"

"Cũng ổn ạ." Tôi nhúng tiếp một miếng khoai tây vào đĩa nước sốt, lặng lẽ ghét thầm anh ta trong im lặng, không để cho Emma biết. Tôi sẽ càng khó bảo vệ cho cậu ấy hơn nếu cậu ấy không chịu nói chuyện với tôi nữa.

Anh Doug vuốtt dọc sống lưng Emma, giọng đầy âu yếm. "sau giờ học em định làm gì?"

"Đi làm ạ. Nhưng sau đó em sẽ về nhà. Một mình."

"Có muốn anh tới chơi cùng không?"

"Có thể..." Emma đút miếng thịt hun khói trên dĩa vào mồm, và đủng đỉnh nói.

Đột nhiên tôi thấy anh Doug hơi khựng lại và hất hàm ra hiệu với ai đó sau lưng tôi.

Tỏ mò, tôi vội quay ngoắt lại nhìn.. Thì ra là anh Scott Carter, đang đi xuyên qua căng-tin tiến về chỗ tụi tôi ngồi, một tay bưng khay thức ăn, tay còn lại quàng lên đôi vài xương xẩu của chị Sophie. Anh Scott đặt cái khay xuống bàn và ngồi xuống bên cạnh anh Doug. Chị Sophie cầm lấy quả táo đỏ trong khay anh Scott và lặng lẽ ăn, nét mặt hằm hằm giận dữ, cô tránh ánh mắt của tôi.

Hoặc cũng có thể là chị ấy đang cố tránh không muốn bị nhìn thấy đang ngồi cùng tôi.

"Kế hoạch chiều nay vẫn thế chứ?" - anh Scott hỏi anh Nash - "Xe mình đậu ờ khu phía Tây, gần phòng thể dục." Trông mắt anh ấy giờ có vẻ đã tỉnh táo hơn và tôi không còn ngửi thấy mùi Hơi thở của Quỷ tỏa trên người anh nữa. Cơn phê thuốc khi nãy đã dịu xuống và tôi không thể không tự hỏi anh ấy sẽ tỉnh táo được bao lâu trước khi lại muốn hít một liều mới? Và khi ấy anh sẽ có biểu hiện thèm thuốc như thế nào?

Liệu chị Sophie có nhận ra được điều không ổn ở anh không? Và các giáo viên của anh ấy nữa? Bố mẹ anh Scott vẫn đang đi vắng chưa về.

"ừ' - anh Nash đút nốt miếng bánh mỳ kẹp thịt vào miệng và cầm lon soda của mình lên - "Mình sẽ có mặt ở đó ngay khi hết giờ.''

"Ồng vẫn còn thứ mà tôi cho ông đấy à?" Anh Doug, dương như đã đoán ra chủ đề của câu chuyện, lập tức quay sang hỏi anh Scott và anh Nash, giọng đầy khẩn trường.

"Thứ mà ông bán cho tôi." Anh Scott sửa lại

"Sao cũng được." - anh Doug rơi tay khỏi lưng Emma, ghé sát về phía anh Scott. Tôi vẫn tiếp tục thản nhiên ngồi ăn, vờ như không nghe thấy gì, trong khi chị Sophie và Emma quay sang nhìn nhau bối rối - "Tôi cần mua lại nó, và tôi sẽ bù lại cho ông vào cuối tuần này."

Anh Scott rưởi mù tạc lên chiếc bánh kẹp. "Tôi tưởng hôm nay ông đã kiếm thêm được rồi?"

Anh Doug lắc đầu. "Không kịp lấy. Thôi, bán cho tôi chỗ của ông đi. Tôi sẽ trả thêm tiền."

"Không đời nào." - anh Scott lắc đầu từ chối và cầm chiếc bánh kẹp lên. Giơ thì cả chị Sophie và Emma thậm chí còn chẳng buồn giả vờ ăn nữa. - "Nhưng sau giờ học, ông có thể cho tôi hít tạm một hơi cùng với Hudson.." - anh ta hất hàm về phía anh Nash -"... nếu ông chịu cung cấp cho tôi tên tuổi và sô điện thoại của tay đó."

Quai hàm anh Doug nghiến chặt lại. "Tôi đã nói cho ông biết tên rồi còn gì. Ngoài ra không có số điện thoại nhé. Nhưng chắc chắn tôi sẽ gặp lại hắn ta cuốỉ tuần này. Và tôi có thể lấy cho ông thêm một liều, nếu ông trả tiền trước."

Toàn thân anh Nash cứng đờ bên cạnh tôi và tôi biết anh cũng đang nghĩ cái điều tôi đang nghĩ. Gã Everett. Cuối tuần này. Đấy là cơ hội tốt nhất của chúng tôi.

"Vẫn như lần trước chứ hả?" Anh Scott hỏi và ruột gan tôi như muốn đảo lộn khi Emma xếch ngược lông mày, liếc mắt nhìn tôi do hỏi.

Tôi dùng cả hai tay nhấc quả bóng bay lên và giật mình trước cái lạnh đang gần như ngay lập tức xuyên qua các đầu ngón tay tôi, như thế một quả cầu tuyết đang tan chảy trên da thịt tôi vậy.

"Ờ." Anh Doug gật đầu, và chị Sophie đảo tron hai mắt, quay lại với quả táo đang cắn dở trên tay.

"Ôi giời, chán quá đi." - chị ta bắt đầu mờ giọng mề nheo

- "Mọi người hết chuyện để nói rồi à?"

"Thê em có chuyện gi hay hơn để nói à?" - anh Scott mỉa mai, trong khi tay vẫn tiếp tục chấm hết miếng khoai tây này đến miếng khoai tây khác vào đĩa nước sốt tường cà - "Và đừng nói với anh la Lễ hội Carnivàl Mùa Đông nhá"

Chị Sophie phụng phịu nói. "Buổi lễ hội sẽ diễn ra vào thứ Bảy tới và bọn anh dã hứa là sẽ giúp bọn em dựng các gian hàng vào chiều nay." Đội bóng của anh Nash hiện đang rảnh tất cả các buổi chiều trong tuần bởi vì mùa thi đấu đã kết thúc, với thất bại đau đớn trước đội tân vô địch của bang Texas.

"Anh thật chẳng thích thú gì với mấy chuyện dựng rạp ấy, Sophie ạ." - anh Scott nhướn một bên lông mày và mỉm cười đầy ẩn ý - "Nhưng có thế em sẽ thuyết phục được anh..." Anh đẩv cái khay sang một bên và ngả người ra sau ghế, chơ đợi...

Chị ta lập tức quấn chặt lấy anh Scott như đang ở nơi không có người, làm tôi phải liếc vội xung quanh xem có bóng giáo viên nao lảng vảng gần đấy không.

Nhưng chẳng thấy một ai. Hai cô giáo phụ trách còn đang bận tịch thu điện thoại của một anh chàng khóa trên, vì nghi ngờ anh ta lấy ảnh riêng tư của bạn gái ra khoe với đám bạn.

Chị Sophie trông không khác gì một con hải cẩu biển được huấn luyện thành thạo và tôi thấy nhục nhã thay cho bà chị họ của mình – bởi vì chị ta hình như đã đứt mất dây thần kinh đó rồi - nhưng lại không thể rời mắt khỏi chị ta. Cho tới khi bàn tay của anh Scott trượt dần xuống dưới phần eo của chị ta.

"Chị Sophie, đủ rồi đấy. Ngồi xuống ghế ngay đi trước khi bị phạt."

Anh mắt chị ta nhìn tôi lúc này đủ để đóng băng cả ngọn lửa của quỷ Sa-tăng, nhưng rồi chị ấy cũng vẫn ngồi lại xuống ghế, mặt nhìn anh Scott đầy tiếc nuối. Trong khi anh Doug, anh Scott và các thành viên khác của đội bóng nhìn chị Sophie như thể chị ấy vừa múa cột không bằng.

Tôi quay sang hậm hực nhìn anh Nash, như muốn hỏi "tại sao anh lại có thể giao du với một lũ bạn như thế", nhưng anh không hề nhận thấy ánh mắt đầy trách móc ấy của tôi. Bởi chính anh cũng đang nhìn chị Sophie còn Emma thì đang nhìn tôi, trên trán hiện rõ dòng chữ mình-dã-bảo- cậu-mà.

Tôi khẽ nhăn mặt, huých tay vào người anh Nash, trong khi chị Sophie rút gương ra để tô lại son. "Thế.." - chị ấy đóng sập hộp phấn lại và cất vào trong túi - "có ai tình nguyện không nào?"

"Có anh." - anh Scott hớn hở giơ tay lên, và tôi chợt hiểu ra rằng màn trình diễn vừa rồi của chị Sophie thực chất chỉ là một cái cớ đế chị ấy đạt được thứ mình muốn - "Chiều nay mọi người rảnh chứ?" Anh Scott đảo mắt một vòng quanh bàn tìm kiếm thêm sự ủng hộ.

Anh Nash gật đầu, nhưng Emma đã nhanh mồm nói đỡ cho cả tôi. "Kaylee và mình chiều nay phải đi làm thêm."

"À, ừ..." - chị Sophie nhún vài, bộc lộ rõ bản chất thảo mai của mình - "Bọn này sẽ nhớ hai người lắm..." Mồm thì nói vậy nhưng rõ ràng, như mọi lần, ánh mắt chị ta đang nói điều ngược lại.

Đúng lúc đó chuông reo, mọi người lục đục đứng dậy dọn khay và quay trở về lớp. Riêng tôi và anh Nash đi thắng, theo hướng ngược lại, mấy ngón tay đan vào nhau lạnh ngắt. Tám phút sau, khi tiếng chuông báo muộn giờ cất lên, hai chúng tôi đã lẻn ra được bên ngoài trường - lần theo bức tường phòng thể dục, nơi không có cửa sổ - và đi vào trong bãi xe, đầu cúi thấp, len lỏi giữa một rừng ô tô, cho khi nhìn thấy xe của anh Scott. Cũng may là anh ấy đậu xe ở một góc khuất, ít người để ý.

Con xe mui trần màu xanh da trơi bóng loáng đã được kéo mui lên, và qua cửa kính tôi có thể nhìn thấy rõ mồn một nội thất trong xe; mọi thứ sạch sẽ đến nỗi tôi đồ rằng chị Sophie đã phải bò giày ra trước khi lên xe. Trên sàn xe phía sau là một chiếc túi vải to màu xanh lá cấy. "Hoặc là nó ở trong đó hoặc là ở trong cốp xe." Tôi thì thào nói với anh Nash, mặc dù xung quanh chúng tôi lúc này chẳng có ai.

Anh Nash thò tay vào túi rút ra chiếc chìa khóa sơ cua của anh Scott. "Thử là biết ngay." Anh cắm chìa vào ổ khóa - để ngắt tiếng còi báo tự động - mắt không ngừng ngó nghiêng đầy cảnh giác. Sau khi mở được khóa xe, anh nhoài người vào bên trong mờ khóa cửa phía sau và giơ tay mới tôi. "Em cứ tự nhiên."

Đảo tron hai mắt, tôi chui vào băng ghế sau và nhấc cái túi đặt lên lòng. Vừa run run mở túi, tim vừa đập thình thịch, tôi cứ đinh ninh rằng anh ấy sẽ cất quả bóng bay ơ trong cốp xe cơ, ai dề nó đang nằm trong cái túi vải này thật, bên cạnh quả bóng bầu dục và một bộ quần áo thể thao hôi rình màu xanh lá cây. Tôi dùng cả hai tay nhấc quả bóng bay lên và giật mình trước cái lạnh đang gần như ngay lập tức xuyên qua các đầu ngón tay tôi, như thế một quả cầu tuyết đang tan chảy trên da thịt tôi vậy.

Mặc dù bề ngoài trông nó vẫn giống như bao quả bóng bay bình thường khác. Tôi không biết ban đầu nó to cỡ nào, chỉ biết là hiện giơ nó đã xẹp đi một nửa độ căng tối đa. Tôi khẽ dùng tay bóp nhẹ lên bề mặt quả bóng và lớp vỏ cao su bên ngoài lập tức như muốn đóng băng.

"Lạnh lắm anh ạ" - tôi thì thao nói, mắt vẫn không rời quả bóng - "Như băng ý.."

Anh Nash gật đầu. "Thế nên bọn họ mới gọi nó là hơi lạnh. Em không nhớ văn phòng của lão Avàri lúc lão ý nổi giận à?"

Tôi nhớ chứ. Khi gã tà ma ấy nổi giận, băng giá cùng các trụ băng mọc lên tua tủa trên trần nhà, bàn làm việc, sàn nhà và cửa sổ.. cang lúc càng nhanh theo cấp độ của từng cơn thịnh nộ.

"OK, đóng cái túi lại và đi thôi..."

"Hudson đấy hả?" Tiếng ai đó gọi vọng ra từ phía bên kia của bãi để xe và máu trong cơ thể tôi chợt lạnh ngắt như quả bóng đang cầm trên tay

Là huấn luyện viên Hundell.

Anh Nash vẫy tay ra hiệu cho tôi cúi thấp đầu xuống và tôi vội ngồi thụp xuống san xe, quả bóng ôm khư khư trong lòng . Nhưng trước đó tôi cũng đã kịp ghé mắt nhìn ra ngoài cửa kính và thấy thầy Rundell, từ phía phòng thể dục, đang hối hả đi tiến về phía chúng tôi.

"Hudson, không ai được phép ra bãi để xe hết” - viên HLV quát ầm lên - "Em biết rõ điều đó cơ mà." Cái quy định quái đản đó được lập ra để cấm học sinh trong trường lẻn ra đấy hút thuốc hoặc tình tứ với nhau ờ băng ghế sau và ngăn chặn hiện tượng thỉnh thoảng có vài vụ đột nhập xe bất hợp pháp - điều mà chúng tôi đang lam, ngay lúc này đây.

Tỏan thân tôi như muốn đóng băng, một phần cũng vì Hơi lạnh của quả bóng bắt đầu luồn qua áo sơ mi, thấm vào da thịt. Tôi hơi nghển cổ lên nhìn anh Nash cuống cuồng quay sang thanh minh với HLV Rundell. "Em xin lỗi thầy. Sáng nay em để quên sách ngoài xe nên giơ phải ra lấy."

"Chẳng phải đấy là xe của Carter sao?"

Anh Nash nhún vài. "Cậu ấy cho em đi nhờ xe."

Thực ra sáng nay anh Nash đi cùng xe với tôi, trên con xe mới thuê. Nhưng tôi biết, HLV Rundell sẽ chẳng bao giơ nghi ngờ cậu học trò cưng của mình đâu.

"Thế thì lấy sách rồi quay trờ về lớp nhanh đi. Em có cần một tấm thẻ ra vào không?"

"Có ạ, em cảm ơn thầy." Anh Nash nói, và tôi đảo tròn hai mắt khi anh nhoài người ra băng ghế sau, không đế cho thầy Rundell nhìn thấy.

Thì ra là thế! Một anh chàng cầu thủ ăn cắp chìa khóa xe của bạn, đột nhập vào xe của anh ta, mà cuối cùng vẫn chắng bị hề hấn gì. Nếu là tôi chắc đã bị đuôi học ngay rồi.

Anh Nash ấn chiếc chìa khóa xe vào tay tôi, thì thào dặn. "Đợi cho tới khi bọn anh đi khỏi hẵng ra, rồi cất quả bóng vào trong cốp xe em và khóa lại. Nhớ chưa?"

Tôi lắc đầu, miễn cưỡng cầm lấy chìa khóa. "Em định là sẽ làm nổ luôn quả bóng. Để không ai dùng được nó nữa"

Anh Nash nhìn tôi thảng thốt. "Em không thể làm nổ nó, Kaylee. Nhỡ em chẳng may hít phải nó thì sao?”

Tôi giật mình trước ý nghĩ vừa rồi, một nỗi khiếp sợ len lỏi chạy dọc sống lưng. "Nó cũng... nguy hiểm với bean sidhe như với con người ạ?" Tôi thì thầm hỏi lại:

Anh Nash thở dài. "Không, nhưng..." - anh ngừng lại và lắc đầu thật mạnh như để xua tan ý nghĩ đó đi - "Anh cũng không rõ. Nhưng không phải tự nhiên mà nó bị liệt vào danh mục các thứ chất cần phải kiểm soát và xử lý cẩn thận. Anh sẽ đưa nó cho anh Tod để mang đi xử lý ơ bên Cõi Ảm. OK?”

Tôi đanh miễn cưỡng gật đầu. "Tùy anh."

Anh Nash hôn thật nhanh lên má tôi một cái rồi nhoài người lấy quyển sách Hóa trên ghế của tôi. "Anh sẽ trả lại cho em sau giờ học." Hy vọng thầy Rundell không biết năm nay anh Nash chọn môn Lý...

Anh chui ra khỏi xe, giơ quyển sách Hóa lên cho viên HLV xem rồi đóng cửa xe lại, bỏ mặc tôi một mình trên xe ô tô với chiếc chìa khóa ăn cắp và thứ thuốc gây nghiên quý hiếm, đắt tiền.

Cứ từ từ thôi, Kay.

Tôi ghé mắt nhìn qua cửa kính ô tô cho tới khi anh Nash và thầy Rundell đi hẳn vào trong phòng thể dục, rồi mới nhổm dậy cất quả bóng vào trong cái túi vải của anh Scott và từ từ mở cửa xe. Sau khi đã chắc chắn là xung quanh không còn ai, tôi rón rén cầm quả bóng chuồn ra khỏi xe, đóng cửa và bấm nút khóa xe. Kế đó, tôi lom khom chạy thật nhanh qua bãi đế xe, tìm chiếc xe đi thuê của mình. Cũng may là cái cốp xe này mờ một phát được ngay, chứ không như con xe cũ của tôi, những lúc cần là cấm có bao giờ mở được.

Tôi thả quả bóng bay vào trong cốp rồi đóng lại, vừa đi vừa cố điều hòa lại nhịp thở và nhịp tim, nãy giơ đang đập loạn xạ, của mình.

Thở phào nhẹ nhõm vì không bị ai phát hiện ra, tôi nhoẻn miệng cười rất tươi khi bước vào trong giờ tiếng Anh. Chỉ tới khi bị cả lớp ngoảnh đầu lại nhìn tôi mới chợt nhớ ra là khi nãy quên không tạt qua tủ đựng đồ lấy sách.

"Trò Cavànaugh.” - thầy Tuttle ngẩng đầu lên nhìn - "Có vẻ như em không có thẻ đi muộn? Hay sách giáo khoa nhỉ?"

Tôi im lặng lắc đầu, mặt đó bừng. Mọi người sẽ lại đồn thối linh tinh cho mà xem...

"Vậy thì tôi cũng không con cách nào khác: Em bị phạt ờ lại trường sau khi tan học."

Tuyệt. Đấy là phần thưởng cho một người đang cố tìm cách cứu cả trường khỏi thứ chất độc chết người có nguồn gốc từ Cõi Âm sao?

--------Hết chương 5 ---------

Chương 6

"EM BỊ PHẠT ngay trong lần đầu đi muộn á?" Anh Nash phẫn nộ kêu lên, vừa đóng sầm cánh cửa tủ lại và khoác cái ba-lô lên vài. Xung quanh chúng tôi, mọi người đang túa ra nươm nượp từ các lớp học, chia thành hai nhánh rõ rệt: Một nhánh là các em học sinh năm dưới lũ lượt đi về phía cửa chính, nơi một hàng dài các xe buýt vàng đang đứng đợi, nhánh còn lại là các anh chị lớp trên đi ra bãi để xe ô tô.

"Lần thứ ba rồi." - tôi thú thật, khi anh Nash vòng tay ôm lấy eo tôi - "Tháng trước em đi học muộn hai lần rồi, vì ai dó đã rủ em đi tham quan phòng tập trong lúc HLV Rundell nghỉ ăn trưa."

Anh Nash mặt đầy tự mãn, nhe răng cười với tôi. "ừ nhỉ, xin lỗi em."

"Em cá là hai lần đó anh đều không bị tính là đi muộn đúng không?"

Anh nhún vài. "Chẳng ai quan tâm em đến phòng tự học đúng giơ hay không đâu."

Tôi đảo tròn hai mắt. "Đấy là với những người khoác áo cầu thủ như bọn anh thôi.”

"Em có muốn mượn không?" - anh giả vờ cởi áo khoác trêu tôi. Trông anh có vẻ đã thoải mái hon nhiều, sau khi tụi tôi cứu được anh Scott khôi rắc rối với Cõi Âm.

"Thôi khỏi, cảm ơn anh. Lòng tự trọng của em không cho phép em làm điều đó."

"Vì tinh thần trường học?"- Anh nhướn mày, hóm hỉnh hỏi lại.

"Vì nó đi ngược lại với những quy định mà đám dân đen tụi em vẫn ngày ngày phải tuân thủ."

"Quy định gì thế?"- Anh Doug Fuller khoác vài Emma tiến lại gần chỗ tụi tôi đang đứng.

Tôi cau mặt lại. "Theo anh thì là cái gì?"

"Hudson, bạn gái của cậu nghiêm túc quá đấy." Anh Doug thả cái túi vải xuống đất, đưa tay lên vuốt mái tóc đen xì, dày cộp rồi kéo Emma sát lại gần.

"Tính nó trước giờ vẫn thế mà" - cái giọng lạnh tanh quen thuộc vàng lên sau lưng tôi, và không cần quay lại tôi cũng đoán ra được chị Sophie cùng ả bạn thân Laura Bell đang đứng dựa lưng vào tủ đựng đồ, nhìn tôi với ánh mắt thù địch - "Bị các bác sỹ ở bệnh viện tâm thần đã sốc điện làm mất hết khiếu hài hước trong não rồi.”

Mặt tôi tối sầm lại, vừa tức vừa ngượng. Trong một thoáng, tôi đã nghĩ tới chuyện cho chị ta làm một Hơi từ quả bóng của gã bạn trai. Tại sao tôi lại phải cô cứu lấy một người muốn nhìn thấy tôi chết hơn bất cứ thứ gì trên đời?

"Hãy xem lại mình trước đi rồi hẵng nói người khác, Sophie ạ. Càng nghe em nói, người ta sẽ chỉ càng thấy sự thiếu tự tin mà thôi." Emma mỉm cười, giọng ngọt như mía lùi. Sau đó cô nàng ngúng nguẩy đi về phía bãi đế xe, cùng với anh Doug, mặt đầy đắc thắng.

Anh Nash và tôi đi theo hai người bọn họ, bỏ mặc chị Sophie đứng chưng hửng, không nói được lời nào.

"Em thừa biết là em càng tức thì bà chị họ của em càng thích thú mà."

"Vâng, thưa anh." - tôi dai giọng mỉa mai - "Anh nghĩ là chỉ cần lờ chị ấy đi thì chị ấy chịu để em yên chắc?"

"Không.” - tay anh Nash siết chặt lấy tay tôi và tôi ngẩng mặt lên nhìn anh - "Anh nghĩ dù em có làm gì đi chăng nữa thì cô ấy cũng sẽ vẫn tìm cách sinh sự với em thôi. Có điều, em đừng để cho cô ta muốn làm gì thì làm."

"Em hiểu." - nhưng nói bao giờ chẳng dễ hơn làm - "Em thấy không cam tâm khi chị ấy không hề biết rằng chính chúng ta đã cứu mạng chị ấy. Và rằng chị ấy có thể cũng đã giống như em, nếu không phải vì mấy cái gien di truyền." Bố chị Sophie là một bean sidhe, giống như bố tôi, còn mẹ chị ấy là con người nên chị Sophie có thế theo gien bố hoặc gien mẹ. Tôi cũng không biết nên gọi đó là may mắn, hay bất công, chỉ biết rằng sô phận đã trao tặng cho chị ấy một chuỗi gien con người bình thường, và khuynh hướng ngày càng kiêu căng đáng ghét.

"Em chẳng thể làm gì để thay đổi điều đó cả, Kaylee ạ." - anh Nash giữ cửa cho tôi đi ra trước. Bên ngoài, gió thổi lòng lộng làm tôi khẽ rùng mình vì lạnh - "Nói thật, chị Sophie của em còn chưa hết sốc vì cái chết đột ngột của mẹ và giờ lại thêm chuyện bạn trai đốt tiền vào một thứ hơi thở độc hại, anh nghĩ cô ấy sẽ là người tiếp theo cần phải điều trị. ít ra em còn biết mình là ai, và thuộc giống loài gì." - anh vừa đi vừa phân tích - "Còn Sophie chí biết chúng ta đang giấu cô ấy điều gì đó. Một bí mật - về gia đình và nguyên nhân cái chết của mẹ cô ấy. Và có lẽ cả cuộc đời Sophie sẽ không bao giờ tìm ra được sự thật."

Bởi vì bác Brendon không muốn để chị ấy biết rằng bác Vàl đã định đánh đổi mạng sống và linh hồn của năm cô gái trẻ vô tội - tình cờ bao gồm cả của chị Sophie - đế đổi lấy tuối thanh xuân vĩnh cửu.

Anh Nash nhún vài. "Chính vì thế anh thấy có chút thường hại cho Sophie và không chấp mấy trò trè con của cô ta.

Tôi bỗng thấy lòng dịu lại và có phần nhẹ nhõm hơn khi nghĩ về chị Sophie với một tình cảm thường hại - thứ tình cảm mà nếu chị ấy biết được chắc sẽ tức xịt máu mũi mất.

"Và Kaylee này, anh xin lỗi về buổi tối hôm qua. Anh có thể đợi. Em biết điều đó, đúng không?"

"Em biết." Hôm nay anh Nash có vẻ bình tĩnh và vui vẻ hơn. Không căng thẳng và cáu bẳn như tối hôm qua. Rõ ràng anh ấy đã ngủ đủ giấc và không nốc quá nhiều cafeine.

"Cảm ơn anh." Tôi kiễng chân lên hôn lên môi anh - một nụ hôn mùi mẫn hơn bình thường anh có được khi ở trường với tôi - và chỉ ngừng lại khi nghe thấy tiếng kêu thất thanh ở đầu bên kia của bãi để xe.

Anh Scott chắc hẳn đã phát hiện ra quả bóng bay chứa Hơi thở của Quỷ đã biến mất.

"Đi nào..." Anh Nash kéo tay tôi chạy thật nhanh về phía ô tô của anh Scott. Chúng tôi cần phải có mặt ở đó và làm bộ ngạc nhiên trước sự mất mát của anh ta.

Anh Doug và Emma, tay đút trong túi áo khoác, đang đứng co ro bên trái xe. Mặt anh Doug cau có, giận dữ không kém gì anh Scott khi không thấy quả bóng bay màu đen. Đứng bên cạnh anh ta là anh Brant Williams, người rõ ràng cũng đã được hứa hẹn cho hít thử. Các học sinh khác đứng theo dõi từ xa, tỏ mò nhưng không liên quan.

Đột nhiên tôi thấy mừng vì bọn tôi đã lấy đi quả bóng bay, mặc dù rất nguy hiểm. Bởi vì đám đông ở đấy quá lớn. Làm sao chúng tôi có thể bảo vệ được hết cả trường?

"Ông có chắc la ông mang nó đi không?" Anh Doug khoác cái túi vải lên vài, các ngón tay khẽ giật giật.

"Chắc mà." Anh Scott đấm mạnh vào thành ghế trước, đang được anh ấy đẩy hết lên để lục lọi ở băng sau - "Sáng nay tôi còn hít một hơi trước khi ra khỏi xe mà. Tôi nhớ là đã cất nó lại vào trong túi tập rồi. Thế mà giơ chẳng thấy đâu."

"Có chuyện gì thế?" Anh Nash hỏi, trong khi tôi vòng qua chỗ Emma đang đứng. Emma vén mấy sọi tóc ra sau tai và nhún vài như muốn nói cậu ấy cũng không hiểu chuyện gì đang xảy ra.

“'Thằng khốn nào đó đã đột nhập vào trong xe và ăn cắp mất đồ của mình." Anh Scott cáu kỉnh nói, và tôi không phải là người duy nhất giật mình khi thấy anh nổi khùng lên như vậy. Có điều đó không phải chỉ là một cơn giận dữ hay nỗi thất vọng đơn thuần, mà từng lời nói của anh Scott thấm đẫm sự hung tợn và cuồng loạn, không ai lý giải nổi. Kể cả anh Doug. Nhưng khi nhìn thấy bàn tay của anh Scott giật liên hỏi trên cánh cửa xe, tôi đã hiểu.

Anh Scott đang bước vào trạng thái nghiện. Giống như một người nghiện ma túy thực sự. Anh ấy không còn chỉ là thềm một liều hít thử - mà đã mắc nghiện cả về thể chất, tâm lý, và thậm chí là tâm hồn. Giờ thì anh ấy không thể thiếu thứ chất hơi độc hại đó.

Không thể nào! Anh Scott mới chỉ dùng có một quả bóng, và nó vẫn còn nguyên một nửa. Sao anh ấy có thể nghiện nhanh như thế được?

Một nỗi lo sợ mới dâng trào trong tôi. Không lẽ tụi tôi đã khiến cho tình hình xấu hơn khi lấy đi quả bóng đó? Cô Harmony từng nói giai đoạn cai nghiện cũng nguy hiểm không kém gì Hơi thở của Quỷ...

Nhưng nếu không, chúng tôi biết làm sao? Không lẽ đem trả lại quả bóng và để mặc anh ấy chìm vào điên loạn, hủy hoại nhân cách của bản thân và kéo chị Sophie theo?

"Bình tình đi nào." - anh Doug hắt xì hơi một cái, rồi quay sang trấn an ông bạn thân. Cũng may anh ấy không có vẻ gì còn ảnh hương của thuốc. Chẳng hiểu sao anh Doug hít nhiều hom và lâu hơn anh Scott, vậy mà lại ít bị phụ thuộc vào nó hon - "Trừ phi ông muốn giải thích với HLV là ông đang nổi khùng lên vì chuyện gì."

Anh Scott vẫn tiếp tục hằm hằm chui ra phía sau xe, lục tung mọi thứ trong cái túi vải lên. Nhưng cương độ có vẻ đã giảm đi chút ít, đế tránh sự chú ý của các thầy cô đang đứng gần cánh cổng phía Tây gần đó.

Anh Nash thả phịch cái túi xách xuông chân tôi và tôi thầm thán phục sự bình tĩnh của anh khi anh cúi xuống kiểm tra cánh cửa phía bên ghế lái, đặc biệt chỗ cửa kính.

"Trông không có vẻ là bị cậy, nhưng chỉ cần một cái mắc áo hay môt cái que mảnh là vẫn có thể mở được. anh Nash đứng dậy, lau hai tay vào quần, sau đó mở toang cánh cửa ra và kiểm tra lại cái khóa điện - "vẫn tốt, không sao cả..

Nhưng anh Scott chẳng buồn để ý, vẫn tiếp tục lục túi tìm quả bóng bay, như thể nó chỉ đang nằm lẫn đâu đấy trong đống quần áo thể thao mà thôi. Sự giận dữ càng khiến cho các cử động của anh ta giật mạnh hơn.

Tôi liếc nhìn xung quanh bãi đỗ xe tìm chị Sophie và thấy chị ấy cũng đang đứng nhìn từ xa cùng mấy cô bạn trong đội khiêu vũ, trên tay mỗi người là thùng sơn và vài cái chổi cọ. Chắc là dùng để tràng trí cho Lễ Hội Carnival Mùa Đông.

"Anh ấy bị làm sao thế nhỉ?" - Emma thì thầm hỏi tôi, mắt vẫn nhìn chằm chằm về phía anh Scott - "Trông anh ấy có vẻ như đang bị hoảng loạn thực sự ý."

Tôi nhún vài và đút hai bàn tay lạnh ngắt vào trong túi áo khoác. "Mình đoán là do cái Hơi lạnh kia làm cho bị thế thôi"

Emma hà hơi vào lòng bàn tay để giữ ấm. "Mà đó là cái gì thế? Một loại chât đế hít à?"

'Mình cũng không biết." - tôi thấy rất tội lỗi khi phải nói dối Emma như thế này, mặc dù tất cả cũng chỉ vì lợi ích của cậu ấy. Vì thế tôi quyết định đền bù cho cậu ấy bằng một phần nhỏ của sự thật - "Nhưng nó chẳng tốt lành gì đâu, Emma ạ. Hãy nhìn xem nó đã làm gì với anh Scott."

Cơn thịnh nộ của anh Scott lúc này đã gần lên tới đỉnh điểm. Cũng may là đám đông xung quanh đã vãn dần - ngoài các nhân vật trung tâm - và không còn nhiều người ở lại chúng kiến cảnh anh Doug và anh Nash thuyết phục anh Scott bình tĩnh lại. Nhưng chỉ chưa đầy một phút sau, mọi nỗ lực của họ đều thất bại.

"Chết tiệt!" - anh Scott ném phịch cái túi xuống sàn xe - "Tôi không thể ở đấy được." Nói rồi anh nhảy vào trong xe, đóng sập cửa xe lại và rồ ga phóng thẳng ra khỏi bãi đỗ xe, làm đám đông gần đó chạy tóe khói vì giật mình. Cũng may là không ai bị đâm. Để xem sau vụ này các thầy cô có còn dám cho anh ấy đậu xe trong trường nữa không.

Sau khi anh Scott đi khỏi, anh Nash và anh Doug chỉ còn biết đứng trơ ra nhìn nhau, con tôi thì đảo mắt đi tìm chị Sophie - đang ngây người trước mũi xe cô bạn Laura, tay ôm thùng sơn đang ngoác mồm đầy kinh ngạc. Tôi có thể đọc được nỗi đau đớn và thất vọng thoáng hiện qua khuôn mặt chị, trước khi quay trở lại với vẻ khinh khỉnh, ngúng nguẩy thường ngày, như thể chị chẳng thèm quan tâm tới chuyện vừa bị bạn trai bỏ rơi, không nói tiếng nào.

Trước sự chúng kiến của tất cả mọi người.

"Anh có chắc là anh Scott lái xe không sao không?" Tôi quay sang hỏi anh Nash, đúng lúc anh cũng nghiêng người hôn lên má tôi.

"ừ. Không sao đâu." - anh thì thầm vào tai tôi đầy âu yếm - "Cậu ấy chỉ đang cáu vì bị mất quả bóng thôi chứ không phải phê thuốc." - lại thêm một nụ hôn nữa, và lần này cuồng nhiệt hơn nụ hôn trước - "Anh sẽ ghé qua thăm cậu ấy sau khi xong việc ờ đấy." - Anh Nash và anh Doug sẽ ở lại và giúp hội chị Sophie thay cho ông bạn thân, đang bị vật thuốc - "Gọi cho em sau khi tan ca nhé."

Tôi nhẹ nhang vuốt dọc theo cánh tay anh. "OK. Tốỉ nay bố em đi làm về muộn và em nghĩ em cần giúp đỡ với môn giải phẫu."

Lông mày anh Nash xếch ngược lên. "Em đâu có chọn môn giải phẫu."

Tôi cười khúc khích. "Em biết."

Nụ hôn tiếp theo của chúng tôi kéo dài lâu hơn và chỉ kết thúc khi chị Sophie ở phía sau hắng giọng rõ to, ngầm goi anh Nash tới giúp bê mấy thùng sơn trắng. Nhưng anh ấy chẳng buồn quay lại mà chỉ phẩy tay nói. "Cứ để đấy, lát anh bê ra cho."

Chị Sophie hậm hực bỏ đi, rõ ràng là đang rất tức tối nhưng lần này chị ấy đã không nói gì.

"Nào, đưa cho anh quả bóng trước khi em đi." Anh Nash ngó nghiêng xung quanh một hỏi rồi mờ túi xách ra.

"Sao anh không tới nhà em rồi lấy nó tối nay?" Tôi mở cửa xe ra và hỏi.

Anh Nash nhíu mày. "Bố em đã kiểm tra cái xe đi thuê của em chưa?"

"Chưa. Tối qua ăn tối xong bố đi ngủ luôn."

'Nhỡ hôm nay bố em về sớm và đời xem xe thì sao? Em muốn bố tìm thấy thứ đó trong xe mình à?"

"Bố em chẳng tự dưng đi kiểm tra cốp xe làm gì đâu."

Mặt anh Nash đột nhiên nghiêm lại. "Đưa quả bóng cho anh, Kaylee". Anh sẵng giọng nói.

Tôi lùi lại một bước, thảng thốt nhìn anh. "Anh bị làm sao thế hả Nash? Thật chẳng giống anh tẹo nào." Rõ rầng vấn đề của anh Nash không chỉ dừng lại ở chuyện giao du với đám bạn xấu. Chắc chắn phải có chuyện gì đó hơn thế.

Anh Nash thở dài và nhắm mắt lại. "Anh xin lỗi. Anh chỉ không muốn em giữ thứ ấy bên người. Hãy giao nó cho anh để anh không phải thấp thỏm lo lắng cho sự an toàn của em đi mà Kaylee."

"Thôi được." - tôi nói vậy nhưng không có nghĩa là tôi đồng ý với cách xử trí của anh. Chỉ là tôi không muốn tranh cãi, đôi co với anh mà thôi. Và đấy không phải lần đầu tiên.

- 'Đưa túi của anh đây." - Tôi vòng ra sau xe, từ từ mở cốp lên, đề phòng nhỡ quả bóng tự dưng bay vụt đi mất. Nhưng tôi đã lo hơi thừa. Và thay vì đưa cái túi xách cho tôi, anh Nash không nói không rằng lẳng lặng cúi xuống cốp, nhét quả bóng vào trong túi và kéo khóa lại, trước khi có ai kịp nhìn thấy việc anh đang làm - "Anh nhớ cẩn thận đấy nhé."

- Tôi cảnh báo. Có thể các thầy cô trong trường không biết đó là cái gì nhưng những ai chúng kiến cơn nổi giận khi nãy của anh Scott có thể sẽ đoán ra - "Và nhớ trả cái chìa khóa lại chỗ cũ."

Anh Nash nhe răng cười hớn hở, tâm trạng dường như đã vui vẻ trơ lại. "Anh lớn rồi mà."

"Em biết." Nhưng suốt dọc đường tới chỗ làm cùng Emma, tôi không thể nghĩ được gì khác ngoài chuyện anh Nash đang giữ một quả bóng chứa đầy Hơi thở của Quỷ trong túi xách, và rất dễ bị người khác phát hiện ra.

Vì thế, sau ca làm muộn hơn thường lệ ở rạp Cinemark, tôi gọi điện ngay cho anh Nash. Tôi sẽ không thể ngủ cho tới khi biết chắc là anh đã xử lý gọn ghẽ quả bóng đó. Anh trấn an tôi là đã đưa nó cho anh Tod, và hai đứa buôn chuyện tiếp hơn nửa tiếng nữa, cho tới khi bố tôi gõ cửa giục tôi cúp máy và đi ngủ.

Tôi tạm biệt anh Nash và tắt đèn. Nhưng chẳng hiểu sao tôi không tài nào ngủ nổi, mọi chuyện vừa xảy ra giống như một phim quay chậm đang tua đi tua lại trước mắt tôi

Cảnh tượng khi xe anh Doug đâm vào xe tôi.

Cơn giận dữ của anh Scott ở bãi đỗ xe.

Hình ảnh anh Nash cầm quả bóng bay màu đen mới ăn trộm được của anh Scott.

Chúng tôi đang ngày càng lún sâu vào Hơi thở của Quỷ. Có gì đó mách bảo tôi rằng việc lấy trộm quả bóng của anh Scott chỉ có tác dụng giống như việc nút cái lỗ thủng trên đập Hoover Dam (đập thủy điện cao thứ nhì nước Mỹ) bằng một mẩu kẹo cao su nhai dở.

--------Hết chương 6 ---------

CHƯƠNG 7

"KHÔNGGGGGG!" Tiếng gào thét vàng vọng trong đầu tôi như tiếng súng nổ vàng lên trong căn phòng kín, khiến tôi choáng váng gần như roi vào trạng thái nửa tỉnh, nửa mê, khi màn sương mù xám xịt bắt đầu uốn lượn quanh mắt cá chân tôi. Màn sương ấy giống như một lan khói - nặng hơn không khí và không thê nhìn xuyên thấu - nhung nó không mang theo Hơi ấm hay mùi khí đốt.

Do chẳng nhìn thấy gì xung quanh nên tôi không dám di chuyển, chí biết nằm im quay qua quay lại trong làn sương mù ấy, tìm kiếm một cách vô vọng một cái mốc quen thuộc nào đó. Hoặc thậm chí la một cái mốc khống quen thuộc. Bất cứ cái gì có thể nói cho tôi biết mình đang ở đâu. Nhưng trước mắt tôi chỉ toan một mau xám xịt, như thể tôi đã bị mù và tất cả những gì tôi có thể nhìn thấy lúc này là một biển sương khói rộng mênh mông.

Giống như một cơn ác mộng.

OK, Kaylee, nghĩ đi nào! Tôi thầm ra lệnh cho bản thân.

Tại sao mày lại cất tiếng thét?

Nhưng nghĩ mãi tôi vẫn không tìm ra được câu trả lơi. Tôi không biết tại sao mình lại cất tiếng thét. Cực chẳng đã, tôi đành hít một Hơi thật sâu nuốt tiếng thét ấy vào trong và giữ chặt nó lại. Tôi có thể cảm nhận được lớp khói xám dày đặc và trơn tuột kia đang quần đảo trong miệng và chỉ muốn nhổ nó ra ngay lập tức. Nhưng lại không thể, bởi vì xung quanh tôi lúc này chẳng kiếm đâu ra không khí trong lành đế thở cả.

Và rồi câu trả loi chợt ập đến, len lỏi trong đầu tôi như một con rắn đang dồ dẫm tìm đường trong cái ao nước tối đen, hy vọng không bị ai phát hiện ra.

Đấy chính là một điềm báo trước. Đột nhiên tôi cất tiếng thét như vậy là vì ai đó sắp phải chết.

Thôi xong! Tôi đang ờ trong thế giới Cõi Âm. Chắc chắn là thế rồi, bởi vì trong thế giới của tôi, chẳng có noi nào mà sương mù dày đặc tới mức thấm luồn qua cả quần áo và quấn lấy các đầu ngón tay tôi như những miếng bống gạc ẩm ưởt như thế này.

Khoan đã, nói như vậy cũng không đúng. Tôi chưa bao giơ nhìn thấy sương mù khi đứng ơ bên Cõi Âm cả. Tôi chỉ có thể nhìn thấy nó khi ghé mắt nhìn vào Cõi Âm từ thế giới của mình. Không lẽ tôi mới chỉ đang nhìn qua đó thôi? Và nếu thê thì tại sao tôi lại cảm nhận được làn sương ấy thật đến như vậy, trong khi trước giơ nó thường chỉ xuất hiện dưới dạng hình ảnh đơn thuần?

Có gì đó không ổn. Tôi không phải đang ở trong Cõi Âm thực sự. Mà là một phiên bản cách điệu của nó, như thể tôi đang...

Nằm mơ.

Đúng vậy! Tôi đang ngủ và nằm mơ tới cái chết của ai đó. Kết quả là tiềm thức đã tự động đưa tôi, cùng tiếng thét đang dâng trào trong cổ họng, đến với phiên bản trong mơ của Cõi Âm, để đón chào cái hình hài tối tăm đang bước ra từ bức màn sương tiến về phía tôi.

Một thấy ma biết đi.

Đó là con người. Hay chí ít là sinh vật mang hình hài con người, có đầy đủ chân tay, vài và đầu cân đối. Tôi không thể xác định được giới tính của sinh vật này, mặc dù nó chỉ đang đứng cách tôi vài mét, do bị man khói xám càng lúc càng dày đặc che khuất.

Tôi ngậm chặt miệng lại, cố gắng không cho tiếng thét thoát ra; hai bàn tay nắm chặt tới mức các móng tay như muốn cào chảy máu da thịt, với hy vọng đánh thức được bản thân dậy. Để ròi khỏi phiên bản Cõi Âm trong mơ này, trước khi tôi kịp nhìn ra mình đang nằm mơ về cái chết của ai. Người có cái chết đang được tiềm thức của tôi dự báo bằng những tiếng thét đang dần tuột khỏi miệng tôi.

Tôi chờ mãi, chơ mãi và vẫn không có gì xẩy ra. Tôi không cảm thấy đau đớn ở noi bàn tay, cũng chẳng nhìn thấy máu và hiển nhiên là không hề thức giấc. Và cái hình hai kia tiếp tục tiến mỗi lúc một gần.

Giờ nó chỉ con cách tôi hai mét nhưng tôi chẳng hề nghe thấy có tiếng bước chân nào phát ra. Một mét rưỡi, vẫn không một tiếng sột soạt của quần áo hay tiếng gót giày.

Một mét, và sinh vật ấy bắt đầu hiện dần ra qua làn khói của Cõi Âm. Một cái mũi. Một đôi mắt mờ đục, như hai cái hô mắt của quả bí ngô trong kỳ Hallowen. Và một cái miệng trống huếch trống hoác...

Cô họng tôi đau đến nỗi tôi có cảm tường như nó đang sưng vù lên, sắp bít hết đường thở. Như thể tôi vừa nuốt phải cả cái cuống và gai hoa hồng, và ai đó đang cố kéo nó ra

Âm thanh vẫn tiếp tục thoát ra từ cổ họng tôi

Tôi chỉ biết đứng im bất động, chưa hết bàng hoàng với những gì đang diễn ra. Trước mặt tôi, sinh vật kia bỗng dưng lảo đảo và ngã khuyu xuống. Một ban tay ma quỷ chìa về phía tôi, các ngón tay xương xẩu từ từ xuyên qua lan sương mù rồi đột nhiên rơi thõng xuống, và biến mất hoàn toàn, cùng với cơ thể, vào màn sương.

Nhung trước khi lớp khói xám ấy biến mất, trước khi sinh vật ấy hiện ra đủ rõ để nhận ra, tiếng thét đã trôi tuột khỏi cổ họng tôi, xé tan man đêm - hay ban ngày? - như một tiếng coi báo hiệu sắp có sương mù cho tau tránh bão.

Và tôi vẫn tiếp tục hét.

Tôi cố giơ tay lên bịt miệng đế ngưng tiếng thét đang và lách cách vào răng. Nhưng tay tôi đang bị một sức mạnh vô hình ghì chặt hai bên hông, dù tôi có cô gắng vùng vẫy thê nao cũng không sao cử động được. Phát hiện ấy càng khiến cơn hoảng sợ của tôi tăng lên gấp đôi, bên canh tiếng thét hãi hùng về một điềm báo đang xảy ra trong mơ.

Cuốỉ cùng, không còn cách nào khác, tôi đành nhắm chặt mắt lại - cũng may là hai mí mắt vẫn còn chịu nghe lời - và chuẩn bị tinh thần cho một chuyên đi không-hề-mong-đợi.

Khi âm thanh cuối cùng thoát ra khỏi miệng tôi, như tiếng thở hắt của một người đang hấp hối, tôi liếm môi và nuốt nước bọt đầy thận trọng, cổ họng tôi đau buốt, như thế vừa phải súc miệng bằng những mảnh thủy tinh nhọn hoắt.

Một làn gió nhẹ khẽ thoảng qua đôi chân trần của tôi, khiến tôi rùng mình, toàn thân nổi hết da gà vì lạnh. Những tiếng leng keng kỳ quái vàng lên như âm thanh của hàng ngàn chiếc chuông gió cùng rung lên một lượt.

Khoan đã, đôi chân trần là sao? Quần bb của tôi đâu rồi?

Tôi mở trừng mắt ra, và nỗi khiếp sợ tột cùng khiến hai chân tôi như dính chặt xuống nền đất. Tôi đang chôn chân giữa cánh đồng lúa mì hình răng cưa và những tiếng leng keng kia không phải phát ra từ những chiếc chuông gió. Mà là từ hàng trăm thân cấy cao vút mau ô-liu, đang chạm vào nhau, sắc nhọn và dễ vỡ như làm bằng thủy tinh.

Tôi không biết giấc mơ đã kết thúc từ bao giơ và nỗi sợ hãi thực sự bắt đầu từ khi nào, chỉ biết rằng tôi đã tỉnh, miệng vẫn đang la hét và vừa vô tình bước sang thế giới Cõi Âm. Trong bộ đồ ngủ ngắn cũn cỡn. Với đôi chân trần và đang sắp chết cóng vì lạnh.

Ôi, không!

Chẳng còn đâu chiếc giường ấm áp cùng những chiếc gối êm ái và cái thảm trải sàn mồn vẹt đã theo tôi suôt mươi mấy năm nay. Thay vào đó, tôi đang chân không đứng trên nền đất - có màu xám ngoét - với ngón chân cái bấm chặt xuống thân cấy gibn tan và lạnh ngắt. Lại một cơn gió lạnh nữa ập tới và một thân cấy khác khẽ sượt qua khuỷu tay tôi. Tôi đứng im để không chạm vào nó và bị châm bởi hàng ngàn mảnh vụn sắc nhọn như thủy tinh.

Cô Harmony từng nói đó là điều không tường. Rằng việc di chuyển giữa hai thế giới đời hỏi lòng quyết tâm, bên canh tiếng khóc của một bean sidhe. Như thê có nghĩa là sao? Không lẽ tôi đã bí mật muốn đi qua đó ư?

Nếu điều đó là sự thật, xem ra tôi đang nắm giữ một bí mật. Không chỉ với mọi người mà với cả chính bản thân mình.

Nhưng tôi vẫn còn thời gian để tìm hiểu chuyện đó sau - hy vọng là như vậy. Mối quan tâm hàng đầu hiện nay của tôi là làm sao để thoát ra khỏi Cõi Âm, trước khi bị nuốt chửng bởi một loài ăn thịt nào đó. Trong thế giới của Cõi Ảm, đó có thể là bất cứ cái gì. Dù chỉ là một cái cấy.

Tôi đã rât muốn quay lại nhưng khi tôi triệu tập tiếng khóc, không có âm thanh nào được thoát ra, ngoài một tiếng rên khan đục. Tôi đã mất giọng khi cất tiếng thét để di vào thế giới của Cõi Âm, và giờ tôi không còn đường thoát ra. Cũng như không thế di chuyển khỏi vị trí đang đứng mà không muốn bị những mảnh vỡ cứa rách bàn chân.

Một nỗi hoảng sợ mới dâng trào trong tôi, hai tay tôi run lên bần bật, một phần vì lạnh, một phần vì lo sợ không thể thoát khỏi đấy. Đột nhiên có tiếng thân cây va vào nhau loảng xoảng làm tôi giật bắn mình, khuỷu tay va trúng thân cây bên trái khiến nó vỡ tan thành những mảnh vụn nhỏ li ti. Vài đầu nhọn cào xước chân tôi khi chúng rơi xuống, ba hay bốn miếng thậm chí còn đâm vào da thịt tôi, nhưng tôi không thể cúi xuống xem vết thường mà không làm vỡ thêm vài cái cấy nữa. Vì thê tôi cô gắng đứng yên nhất có thể, nung nấu tìm cách thoát ra khỏi cái nơi quỷ quái này, nhưng chốc chốc lại co rúm khi thấy tiếng động phía bên trái ngày một to lên.

Nghe nó giống như tiếng leng keng của đám cấy thủy tinh kia, chỉ có điều âm thanh vàng vọng hơn và kéo dài hơn.

Quá tuyệt vọng, tôi hỏi tưởng lại về cái chết của Emma - nhớ lại thời khắc khi toàn thân cậu ấy đố sụp xuống sàn phòng tập, hai mắt mở to trống rỗng, hai tay buông thõng trên nền nhà - đồng thời ra sức nuốt nước bọt để làm dịu vết bỏng rát nơi cổ họng. Hy vọng làm như vậy sẽ giúp tôi có thế cất tiếng khóc trở lại, và giữ lấy nó đủ lâu để tôi vượt qua được ranh giới giữa hai thế giới, trơ về với thế giới loài người.

Mạch máu trong người tôi chảy rất nhanh. Mồ hôi bắt đầu tủa đẫm hai lòng bàn tay, mặc dùtrờiđang lanh cắt da cắt thịt. Các thân cấy tiếp tục và vào nhau vỡ loảng xoảng, tiếng động càng lúc càng tiến gần về phía tôi đang đứng.

Tôi nuốt nước bọt ừng ực, thầm ước sao có thể đưa tay lên vuốt cổ họng, và có một mong ước cháy bỏng là được uống một chút gì đó âm ấm và ngồn ngọt, giống như cốc trà nóng mà cô Harmony vẫn thường lam cho tôi sau mỗi lần thực hành cất tiếng khóc ờ nhà cô.

Tôi vùng vẫy trong nỗi sợ hãi ngày một tăng cao, cố gắng mở miệng cất tiếng thét lần nữa nhưng chỉ có một tiếng khb khề bật ra rồi nhanh chóng tắt lịm.

Tôi lại nuốt nước bọt và nắm chặt hai tay lại, dồn toàn bộ chỗ sức lực còn lại trong người vào một tiếng thét mới

Tiếng thét ấy như muốn xé toạc cổ họng tôi, có điều âm lượng thì thua xa tiếng thét trước đó. Nó run rẩy và đứt quãng. Tôi vội nhắm chặt mắt, cố gắng tập trung tinh thần để gom nhặt chúng lại với nhau. Chỉ khi chắc chắn là tiếng khóc đã ổn định, tôi mới dám mở mắt ra và thấy cánh đồng cỏ xung quanh mình bỗng nhiên im phăng phắc. Tiếng dộng khi nãy cũng chọt biến mất, ngoài tiêng khóc của bản thân^a tôi không còn nghe thấy một âm thanh nao khác. Trực giác mách bảo tôi rằng sinh vật lẩn trốn trong đám cỏ kia chỉ đang tạm ngừng chuyển động, do quá sợ hãi hoặc bất ngơ trước tiếng thét của tôi mà thôi.

Một lát sau, các thân cấy lại tiếp tục đố dồn về phía tôi và tôi càng hét to hơn. Mạch máu trong người tôi tăng nhanh, cố họng đau rát. Ruột gan thắt lại vì sợ. Và rồi man sương xám xịt quen thuộc bỗng từ đâu buông xuống, phủ lên tầm nhìn của tôi, báo hiệu việc tôi sắp quay trở về với thế giới của mình.

Vừa kịp lúc.

Khi phòng ngủ bắt đầu hiện ra xung quanh tôi - tấm giấy dán tường bạc thếch cùng đồ đạc trong phòng chèn lên cánh đồng màu ô-liu - cũng là lúc sinh vật gây tiếng động kia xuyên qua được bức tường lúa mì kế bên tôi.

Tôi gần như đã phá lên cười

Đó chẳng phải là con quỷ Cõi Âm kỳ dị, chuyên tấn công ăn thịt người nào hết. Mà chỉ là một cái nắp thùng rác bình thường. Một cái nắp kim loại cũ kỹ có tay cầm ờ trên. Có lẽ một "hiệp sĩ" nào đó đã dùng "tấm khiên chắn" nay đập vỡ các thân cấy lúa mì, để mở đường và tránh không cho những cái gai sắc nhọn đâm vào người.

Thật thông minh. Đáng nhẽ tôi phải nghĩ tới cách đó sớm hơn.

Tấm lá chắn thông minh kia từ từ hạ xuống, và ngay vào giấy cuốỉ cùng của mình ở thê giới Cõi Âm, tôi đã mặt đôi mặt với một khuôn mặt trông không già hơn tôi là mấy. Người ấy có đôi mắt màu nâu sáng, mái tóc xoăn tít và một vệt râu quai nón mờ.

Và rồi tôi quay trơ với phòng ngủ của mình, nhưng ánh mắt kia vẫn lẩn khuất đâu đó trong tâm trí tôi.

"Vậy thì cô hãy khẩn trương thay quần áo đi! Harmony, cô phải tới đấy ngay lập tức. Bố tôi hét ầm lên, giọng đầy hoảng loạn. Giống như tiếng kêu cứu tuyệt vọng của một ngứm bị rơi xuống hang sâu.

Ban chân tôi chạm phải một cái gì đó êm êm và tôi mở choàng mắt ra. Tôi đang đứng giữa giường. Mấy ngón chân trần co lại trên đệm, vẫn còn lấm lem vết bùn đất của Cõi Ầm và những nốt máu đỏ li ti từ mảnh vỡ của cấy lúa mì. Phía cuối giường, bố đang đứng quay lung lại phía tôi, điện thoại áp sát vào tai.

"Con bé đi qua bên đó mất rồi. Anh không thể bước qua Cõi Âm mà không có cô!" Bố hôt hoảng kêu lên.

"Bố ơi?"

Bố quay phắt lại, há hốc miệng nhìn tôi, nhưng đồng thỏi cũng thở phào nhẹ nhõm.

"Thôi không sao rồi, con bé vừa quay lại rồi." – bố thì thào nói vào điện thoại. Sau đó bố cúp máy và ném cái điện thoại xuống giường - "Kaylee, con không sao chứ?"

"Con không sao" - tôi lí nhí đáp, và nhìn theo ánh mắt của bố xuống vết máu trên đùi trái - "Chỉ là mấy vết xước nhỏ thôi ý mà bố." Tôi cúi xuống nhổ mấy mảnh vỡ vẫn đang găm trên da và thở phào - mặc dù đau - khi thấy chúng không có độc.

"Con đã biến đi đâu thế hả Kay?" - bố bước tới nhấc bổng tôi lên khỏi giường như nhấc một đứa trè con đang leo trềo nghịch ngợm - "Bố nghe thấy tiếng con khóc, nhưng khi bố chạy vào đến nơi, con đã đi qua bên đó rồi. Con đã làm gìvậy?

"Đó chỉ là một tai nạn thôi ạ." - tôi lẩm bẩm, bố đang ôm tôi chặt đến nỗi tôi như muốn tắt thở. Ở khoảng cách gần như thê này, tôi có thế nghe thấy rõ tim bố đang đập rất nhanh - "Con nằm mơ thấy ai đó bị chết và tỉnh dậy đã thấy mình đang ở trong thế giới Cõi Âm rồi."

"Hả?" - Bố lắc đầu chậm rãi - "Không thể nào." - Bố nắm lấy hai vài tôi và nhìn thẳng vào mắt tôi, như muốn kiểm tra xem tôi đang nói thật hay nói dối. Và có như vẻ như bố đã tin lơi tôi nói bởi vì bố không hề nổi giận. Thay vào đó là một nỗi hoang mang và lo lắng tột độ. Càng đáng sợ hơn khi bắt gặp biểu hiện ấy ở một người đáng ra phải đại diện cho những gì mạnh mẽ và an toan nhất - "Con đã đi qua bên đó trong giấc ngủ ý hả?"

"Vâng." - tôi bỏ mấy mảnh vỡ vừa nhổ được lên bàn tràng điếm và ngồi xuống mép giường, không muốn chân lam bẩn ga giường - "Lam ơn nói cho con biết chuyện này sẽ không bao giơ xảy ra nữa đi. Bởi vì cô Harmony từng nói chúng ta không thể tình cờ đi qua bên đó được nhưng rõ ràng là cô ấy dã lầm."

Bố thả người xuống cái ghế cạnh giường, giọng đầy mệt mỏi. "Bố ưóc gì có thể nói điều đó với con, Kay ạ." - nỗi sợ hãi hiện rõ trên các vòng xoáy màu nâu và vàng đang quay dử dội trong mắt bố - "Nhưng bố quả thực chưa bao giờ nghe thấy chuyện như thế xảy ra. Kể cho bố nghe xem nào. Con đã nằm mơ về ai?"

Tôi nhún vài, với lấy chai nước trên ban, và đau tái mặt vì vết cắt trên da. "Con không biết. Con còn chẳng chắc là con có biết người trong mơ đó không nữa." - tôi ngửa cô tu nước ừng ực, mắt vẫn nhìn bố chằm chằm - "Nhỡ chuyện đó lại lặp lại thì sao hả bố?" Tôi lo lắng hỏi bố, tiếng vẫn khản đặc vì cái cố họng bỏng rát.

"Chúng ta phải ngăn chặn không để điều đó xảy ra." - bố thả dài, giọng đầy quyết tâm - "Con muốn uống một chút sô-cô-la nóng không?"

Tôi liếc sang đồng hồ báo thức và chưng hửng khi nhận ra mới 3 giơ 45 phút sáng thứ Tư. "Cà phê đi bố" Bởi vì đằng nào thì tôi cũng chẳng thể ngủ lại được. Mà thậm chí là sẽ không bao giơ dám ngủ nữa, cho tới khi tìm ra được cách để không tỉnh dậy trong thê giới Cõi Âm.

"Con uống cà phê ý hả?” Bố nhíu may nhìn tôi đầy nghi ngơ, rồi cúi xuống cầm cái điện thoại lên và đi theo tôi vào trong bếp.

"Nếu có thể lựa chọn thì con cũng chẳng muổn uống đâu."

Điện thoại trên tay bố rung lên, và bố đưa cho tôi lúc nhìn thấy tên người gọi. "Cô Harmony đấy. Hãy nói với cô ấy một tiếng là con không sao đi, trước khi cô ấy và Nash lao tới đấy."

Tôi nghe điện thoại và trấn an cô Harmony - và anh Nash - rằng mình vẫn ổn, mặc dù vừa đi qua Cõi Âm trong giấc ngủ. Giọng cô Harmony hốt hoảng không kém gì bố" tôi khi biết chuyện và cô hứa sẽ tìm cách ngăn chặn không để chuyện đó xảy ra với tôi thêm một lần nào nữa. Sau đó cô chuyển máy cho anh Nash để chúng tôi có thể chúc nhau ngủ ngon - hay nói đúng hơn la chào buổi sáng - và lúc tôi gác máy cũng là lúc mùi cà phê thởm lừng trong bếp. Cá nhân tôi luôn cho rằng cà phê chỉ nên để ngủi chứ không nên để uống.

Bên cốc cà phê ngọt lịm và kem tưoi đầy có ngọn, tôi kể cho bố nghe về cánh đồng lúa mì sắc nhọn và chàng trai cầm-nắp-thùng-rác ờ Cõi Âm. Khi chúng tôi đã cạn kiệt giả thuyết về anh chàng bí ẩn và chuyên đi không dự định trước của tôi, bố' đứng dậy pha tiếp bình cà phê thứ hai.

Ba tiếng sau đó, trong căn bếp chật chội, tôi và bố chỉ ngồi nói về một chuyện duy nhất mà chúng tôi có điểm chung: Mẹ tôi. Nếu như trước giơ bố luôn ngần ngại khi nói về mẹ thì hôm nay bố đã thẳng thắn kể cho tôi nghe mọi điều về mẹ. Có lẽ bơi mấy tiếng trước, bố" đã tường sẽ mất cả tôi. Bố' thậm chí còn dừng lại giữa chững để trả loi các câu hỏi của tôi. Điều duy nhất chúng tôi không đả động tới là cái chết của tôi - và sau đó là cái chết của mẹ để cứu mạng tôi.

Chủ đề ấy sẽ phải đợi sang một hôm khác, mặc dù tôi đã có sẵn hàng tá câu hỏi liên quan đến nó. Hai bố con tôi đã quá mệt và kiệt sức sau những gì vừa xảy ra tối nay để có thể đối mặt với những ký ức đau buồn như thế.

Khi tiếng chuông đồng hồ báo thức trong phòng ngủ vang lên, tôi có cảm giác như giơ tôi mới thực sự biết về mẹ, lần đầu tiên kể từ sinh nhật hồi ba tuổi.

Và tôi cũng đã hiểu hơn một chút về bố.

--------Hết chương 7 ---------

Chương 8

ANH NASH VÒNG TAY ôm lấy tôi từ phía sau, lúc tôi quay lưng đóng tủ đựng đồ. Giọng nói ngọt ngào của anh mang lại một cảm giác yên bình và dễ chịu. "Chào người đẹp." - anh hôn nhẹ lên má tôi và thì thầm hỏi - "Đêm qua sợ quá hả em?".

"Siêu sợ ý. Anh không tường tượng nổi nó kinh khủng thế nao đâu." Tôi thở dài và dựa hẳn vào người anh, tìm kiếm một chút khuây khỏa sau chuyến du hành xuyên không tối qua. Nhưng anh không thể giúp tôi chống lại nỗi mệt mỏi và kiệt sức do phài thức trắng đêm qua. Cũng may là tôi đã thủ sẵn hai chai nước tăng lực trong ba-lô để có đủ tỉnh táo làm nốt chỗ bài tập Hóa còn chưa xong.

"Em đi qua bên đó trong giấc ngủ thật đấy à?"

Tôi quay người lại đối diện với anh, dựa cằm vào ngực anh và khẽ gật đầu. "Vâng. Kỳ quái nhỉ? Và đáng sợ nữa. Em đang ngủ, bỗng nằm mơ thấy ai đó chết và trong giấc mơ em đang đứng giữa man sương mù xám xịt mà anh vẫn thường thấy khi anh ghé mắt nhìn vào. ệ

Tôi ngẩng đầu lên nhìn xung quanh để chắc chắn là không có ai nghe thấy câu chuyện của mình, ở phía cuối hành lang, một nhóm học sinh đang túm năm tụm ba so đáp án bài tập đại sô với nhau, và chẳng ai buồn để ý tới chúng tôi.

Vào Cõi Âm." - tôi nói tiếp, nhưng vẫn quyết định hạ giọng nhỏ xuống để đề phòng - "Em không thể nhìn ra người sắp chết là ai và em không thể cử động. Nói tóm lại là em đã chẳng làm được gì ngoài hét."

Anh Nash siết chặt tôi vào lòng, các vòng xoáy xanh và nâu trong mắt anh quay tít mù.

"Và khi em tỉnh dậy, em thấy mình đang cất tiếng thét thật và đã đang ở bên Cõi Âm từ bao giơ rồi. Giữa một cánh đồng lúa mì sắc như dao, trên đôi chân trần. Trong bộ quần áo ngủ."

"Sao lại có chuyện như thế được nhỉ?" Anh Nash gạt mấy tơ giấy sang một bên rồi kéo tôi ngồi xuống cùng anh.

Tôi chậm rãi lắc đầu, tâm trí như bị cuốn phăng bởi nỗi sợ hãi vừa ập tới khi chọt nhớ ra là mình vẫn chưa hề tìm được câu trả lời. "Bố em bảo đó là vì trong tiềm thức, em đã đề nén năng lực bean sidhe của mình quá lâu..." - bởi vì chẳng ai chịu nói cho tôi biết tôi không phải là con người - "..nên giờ nó mới bùng phát." - tôi Hơi ngập ngừng khi nhắc tới một giả định khác của bố" - "Hoặc là em đang có một mối liên kết rất mạnh với Cõi Âm." Hoặc với ai đó - hoặc thứ gì đó - trong Cõi Âm.

Mặt anh Nash tái nhợt đi và điều đó chỉ càng khiến tôi thêm hoàng loạn. Tôi đã hy vọng sẽ nhận được chút phản ứng tích cực từ anh Nash, mặc dù rất biết ơn sự thanh thật của bố tôi tối hôm qua. Nhưng xem ra anh Nash cũng chẳng hơn gì bố. "Đó là điều đáng sợ nhất mà anh từng được nghe đấy."

Tôi đảo tròn hai mắt và mở ba-lô ra. "Cảm ơn anh, Nash." - tôi hậm hực nói - "Anh khiến em thấy khá hơn ghê cơ." Xem ra thiếu ngủ khiến cho con người dễ bẳn gắt và cáu kỉnh hơn thì phải.

"Anh xin lỗi." - anh vội quay sang dỗ dành tôi - "Mà em chắc chắn la không nhớ gì về người đã chết trong giấc mơ của em à?

Tôi gật đầu. "Em con chẳng chắc là người đó tồn tại trong giấc mơ của mình ý chứ. Tất cả những gì em nhìn thấy là một hình dáng trong man sương mù. Em thậm chí còn không thể phân biệt đượo đó là nam hay nữ nữa."

"Theo em đó chỉ là một giấc mơ bình thường hay là một phần của điềm báo? Có khi đó là cách trí não của em phản ứng, khi em đang ngủ."

Tôi nhún vài và xoay người tựa vào tủ đựng đồ. "Em thì không nghĩ đó là điềm báo. Trước giơ em chỉ nhìn thấy nó khi cơ thể của em ở gần với những người đó, và trong nhà em tốỉ qua chẳng có ai khác ngoài..."

Ôi, không... Nỗi khiếp sợ bùng lên như thiêu đốt mọi ngóc ngách trong cơ thể tôi khiến tôi có cảm giác như toàn thân đang bốc cháy. Tôi ngồi bật dậy và quay sang nhìn anh Nash.

'Nhỡ đó là bố em thì sao?" Tôi thảng thốt kêu lên. Không cần nhìn cũng biết các vong xoáy trong mắt tôi đang quay điên cuồng đến mức nào. Tôi đã mất mẹ và chỉ vừa mới tìm lại được bố. Tôi không thể lại để mất bố" nhanh như thế được. Tôi không thể.

"Không đâu." - anh Nash bình tĩnh vuốt dọc hai cánh tay, trấn an tôi - "Không thể nao là bố" em được. Bình thường khi em có điềm báo, ai đó sẽ chết rất nhanh đúng không?"

Tôi gật đầu, vẫn chưa biết ý anh ấy định nói gì. "Thường là trong vòng một tiếng."

Thấy chưa? Và em đã có giấc mơ đó từ nửa đêm hôm qua cơ mà, đúng không nào?"

Tôi nhìn đồng hồ và tính nhẩm. "Gần năm tiếng trước."

"Và bố em vẫn còn sống, đúng không?" - anh Nash nhe răng cười hở hở, như thể vừa phát hiện ra ý nghĩa của cuộc sống, hay cội nguồn của mọi điều xấu xa, hay điều gì đó tường tự. Tôi thb tay vào trong túi tìm điện thoại - "Em làm gì thế? Chẳng phải em vừa gặp bố trước khi đi học

sao?"

"Vâng. Nhưng em vẫn muốn kiểm tra lại cho chắc." Tôi bấm máy gọi cho bố, hy vọng rằng cái quy định không-gọi- điện-thoại-trong-trứơng không áp dụng trước khi hỏi chuông đầu tiên vàng lên.

"Alô?" - bố bắt máy ngay lập tức và tôi ngả đầu ra sau, thở phào nhẹ nhõm - "Kaylee hả con? Có chuyện gì không

con?"

Không ạ.” - tôi có thể nghe thấy nụ cười trong chính giọng nói của mình - "Con chỉ muốn biết chắc là bố không ngủ gật sau tay lái, bởi vì sáng nay con làm bố thức giấc sớm như thế."

"Bố không sao." - Bố trả loi, và tôi nghe thấy tiếng bật xi nhan ờ đầu dây bên kia - "Con không phải lo đâu."

"Không có gì ạ. Con phải đi đấy." Tôi cứp máy và cất điện thoại lại vào trong túi quần.

"Giơ thì em yên tâm chưa?" Anh Nash nhướn mày nhìn tôi.

"Một chút.” - tôi vịn vào cái ổ khóa trên đầu và tự kéo mình đứng dậy - "Em phải làm nốt bài tập Hóa đấy."

Anh Nash cũng đứng dậy theo tôi. "Anh đi với em."

Tôi ngả đầu vào ngực anh Nash, cảm nhận Hơi ấm từ cơ thể anh - cho tới khi bị câu nói tiếp theo của anh làm cho mất hết cả hứng. Cảm giác giông như đang nằm tắm nắng trên cát thì bị một cơn sóng lớn đánh mạnh vào người.

"Sáng nay em có nhìn thấy Carter đâu không?"

"Không." Tôi chưa hề gặp anh ta kể từ chiều thứ Hai, khi anh ta đùng đùng bò đi khỏi bãi để xe. Hôm qua anh ấy cũng chẳng di học - hai bác Carter vẫn đang đi công tác chưa về, nhưng nghe đồn anh ấy đã nhơ bà giúp việc gọi điện đến trường xin nghỉ ốm. Mà thực chất là đang vật thuốc ờ nhà thì đứng hơn. cả ngày hôm nay tôi chẳng hề nghĩ gì tới anh Carter, nhất là sau một đêm mất ngủ như hôm qua.

"Anh thấy xe của cậu ấy ở trong bãi." - anh Nash nói tiếp - "Nhưng hôm nay bọn anh không có tiết nào học chung. Nếu muốn gặp chắc phải đợi đến bữa trưa mà khi đó anhsợ là."

"Anh ý kia rồi" Tôi ngắt ngang lời anh Nash, ngay khi vừa nhìn thấy bóng anh Scott Carter rẽ vào hành lang, vẫn cái dáng đi khệnh khạng, vênh váo thường ngày.

Anh Nash nhìn theo ánh mắt tôi. "Trông cậu ấy có vẻ phở phơ." - điều đó chỉ nói lên một điều: Anh ta đã tìm thấy người cung cấp hàng cho anh Doug và mua được liều hít mới.

"Có thể anh ấy hỏi phục nhanh." Tôi cố tồ ra lạc quan, bơi tôi đang có quá nhiều chuyện bi quan phải suy nghĩ rồi.

"Chúng ta sẽ biết ngay trong một phút nữa." - anh Nash giơ tay lên và gọi - "Ê, Carter! Hôm qua cậu biến đi đâu thế?"

Anh Scott lách qua đám đông trước mặt chúng tôi, hở hở bước tới đập tay với anh Nash. Nét mặt anh Nash lập tức biến sắc, ngay khi tay hai bàn tay họ chạm vào nhau. Và mọi hy vọng của tôi vụt tắt lúc tay anh Scott vô tình sượt qua khuỷu tay tôi lúc anh thu tay lại.

Da của anh ta lạnh ngắt, và Hơi thở có mùi như vừa nuốt nguyên cả một tà ma.

"Ốm." - anh Scott cười toe toét - "Mình gần như không bước xuống được khỏi giường. Phải nhờ cô Carlita gọi điện đến trường báo ốm. Cũng may là cô ấy bập bẹ được tí tiếng Anh."

Anh Nash nhún vài tỏ vẻ bất cần "Cậu phải làm bù nhiều bài tập không?"

Nhưng anh Scott dương như không hề nghe thấy câu hỏi vừa rồi của anh Nash. Quai hàm anh ta bạnh lại, nhíu mày nhìn chằm chằm qua vài tôi. Tôi quay đầu nhìn theo ánh mắt anh Scott nhưng chỉ thấy bóng của chúng tôi đổ dài trên mấy cái tủ đựng đồ. Tôi tự hỏi không hiểu anh ấy đang nhìn cái gì...

"Ê, Carter ơi?" Anh Nash hỏi lại và nhìn theo tôi, nhưng anh Scott đã vội lắc lắc đầu, như thế để xua tan những gì vừa nhìn thấy.

"Không đâu." - anh Scott phẩy tay trả loi như không có gì xảy ra - "Mình không nghĩ là họ sẽ bắt mình làm gì đâu, ngoài cái bài tập bắt buộc về quyền công dân. Mình là Scott Carter cơ mà. Đố ai dám động đến bố mình, trừ phi đội bóng muốn tìm nhà tai trợ mới cho mùa bóng sau."

"Gởm, anh nói tên mình cứ như thể nó sắp được khắc lên mũ không bằng." Tôi lẩm bẩm, và nhe răng cười vào phút cuốỉ, hy vọng rằng mọi người sẽ tường là tôi đang nói đùa.

Anh Scott đã tưởng thế thật. Nhưng chị Sophie thì không.

"Sao lại không?” - chị ấy bước tới bên canh anh Scott, vòng một tay lên vài rồi vuốt dọc xuống lưng anh ta - "Còn tên của cô thì được viết bằng cái bút chì đã bị cắn mất một nửa. Đó la cách họ đánh dấu trong bệnh viện tâm thần đấy?"

"Chỉ khi có chị ờ trong đó." Tôi độp lại. Tôi cứ ngỡ sáng nay sẽ chẳng còn sức để mà đôi co với chị Sophie cơ đấy. Ai dề trí não vẫn hoạt động tốt, mặc dù đã nốc tới ba cốc cà phê đầy từ sáng sớm.

Trong khi mặt chị Sophie đó bừng lên như muốn bốc hỏa, thì anh Scott lại bật cười phá lên và vỗ vào lưng anh Nash, tủm tỉm nói. "Có vẻ như con meo con của cậu mọc thêm vuốt rồi đấy! Cô ấy có gầm gừ lúc cậu vuốt ve không? Chứ cô này thì có đấy." Nói rồi anh ta kéo giật bà chị họ tôi lại gần và hôn cái chụt lên má.

Chị Sophie ngay lập tức quay sang mỉm cười nũng nịu với bạn trai, khác hắn với ánh mắt sắc lạnh của chị ta khi nhìn tôi, có lẽ đủ để đóng băng cả tầng địa ngục.

Tôi đảo tròn hai mắt, lẳng lặng đeo ba-lô lên vài và bỏ đi thắng. Sau lưng tôi, anh Scott đang rủ chị Sophie bỏ học tiết bốn đê đi chơi cùng với anh.

'Tôi không nghe thấy câu trả lờ của chị ta - mặc dù tôi dám chắc chị ấy sẽ gật đầu đồng ý - bởi vì tiếng bước chân của anh Nash chạy thình thịch đuổi theo tôi. "Uầy. Chuyện vừa rồi... anh không ngơ đấy." Anh bước chậm lại, đi song song với tôi.

"Em hay anh Scott?"

"Em." - tôi có thê nghe thấy tiếng cười trong giọng nói của anh Nash nhưng vẫn ngẩng mặt lên nhìn để chắc chắn

- "Và anh thích điều đó."

"Tại chị ấy gây sự trước chứ bộ. Nhưng anh Scott..."

"Cậu ấy chỉ chơi bơi thôi ý mà." Anh Nash giọng đầy quả quyết. Chúng tôi vừa đi qua lớp của anh ấy mà không hề dừng lại, trong khi lớp của tôi nằm ơ tít cuối hành lang.

"Em chẳng để ý tới mấy chuyện đó." - Mối quan hệ giữa anh Scott và chị Sophie là gì, tôi không quan tâm. Bởi vì nó chí càng khiến chị ta không có thời gian làm phiền tôi mà thôi - "Nhưng anh Nash này, khi nãy anh Scott cứ nhìn chằm chằm vào cái tủ đựng đồ sau lưng chúng ta, như thể sắp có một con quỷ nhảy bổ ra và lôi anh ý đi không bằng."

- Điều chỉ có thể xảy ra trong thế giới Cõi Âm - "Rõ ràng là anh ấy đang phê thuốc."

"Anh biết."

"Chúng ta phải làm cái gì đó." - tôi hạ giọng, thì thầm vào tai anh - "Rõ ràng việc ăn trộm đồ của anh ấy chỉ là giải pháp tạm thời."

"Anh biết chứ." - chúng tôi dừng lại trước cửa lớp tôi - "Cậu ấy đang bị ảo giác, nhưng chưa đến mức mất trí đâu. Anh thấy cậu ấy vẫn nói chuyện bình thường lắm. Vì thế anh nghĩ vẫn chưa quá muộn để cứu Scott đâu."

"Anh nói thế nghĩa là sao?" - toàn thân tôi đột nhiên nổi hết da ga - "Sao lại là quá muộn?"

Anh Nash hơi khựng lại, nét mặt vừa có chút thông cảm vừa có chút bất ngơ trước sự ngây ngô của tôi. "Kaylee, hậu quả mà Hơi thở của Quỷ đem lại cho con người là không thể thay**đôi được. Nếu Scott hít vào một lượng đủ lớn làm đe dọa tới sợi dây liên kết giữa cậu ấy với thực tại, thì việc cắt đứt nguồn cung cấp chi có thể cứu mạng cho cậu ấy nhưng không thể cứu được tinh thần của cậu ấy. Scott sẽ vẫn phải sống trong bệnh viện tâm thần trong suôt phần đời con lại" - anh ngập ngừng nhìn tôi rồi hỏi - "Mẹ anh không nói cho em biết điều đó à?"

"Không hề." - tôi nhắm chặt mắt lại kinh hãi. Phải mất một lúc sau tôi mới lấy lại được bình tĩnh - "Mẹ anh đâu có quen ai hít mấy thứ đó đâu." Tôi xốc lại cái ba-lô trên vài Sự tồn tại của Cõi Âm đã giúp tôi nhận ra rằng mình tôi không hề bị điên nhưng tác động của nó lên anh Doug và Scott lại hoàn toàn ngược lại.

"Sao anh biết rõ mấy chuyện này thế?" Tôi ngước mắt nhìn lên cái đồng hồ treo tường sau lưng anh. Hai phút nữa là chuông sẽ reo. Làm sao kịp thời gian làm bài tập Hóa dây...

Anh Nash giơ tay vuốt má tôi. "Phần lớn các bean sidhe ngay từ khi sinh ra đã không nghĩ mình là con người rồi, Kay ạ." - anh mỉm cười nói tiếp - "Chúng ta phải ngăn chặn nguồn cung cấp của Carter và tìm cách cai nghiện cho cậu ấy, nếu không..."

"... nó sẽ khiến anh ấy sẽ hóa điên. Hoặc giết chết anh ấy." Tôi tiếp loi anh.

"ừ, và chuyện đó sẽ xảy ra rất sớm thôi." - mắt anh Nash ánh lên một nỗi sợ hãi - "Cậu ấy rõ ràng đang rất nhạy cảm với chất kích thích đó."

"Ý anh là sao?"

"Có thể do Scott không có tí máu ngoại lai nào trong người... Ví dụ, Sophie cũng là con người, nhưng chắc chắn sẽ không nhạy cảm với các tác dụng phụ của Hơi thở của Quỷ tới mức như Scott - mặc dù cô ấy vẫn có thể mắc nghiện - bơi vì trong người Sophie có dòng máu không- phải-con-ngườii của bố cô ấy."

Ý anh là máu của bean sidhe? Tôi hạ giọng hỏi.

"ừ, chúng ta và bất kỳ ai có nguồn gốc từ Cõi Âm. Có một vài giống loài khác cũng đang sinh sống trong thê giới con người cùng chúng ta. Ví dụ như người chim, người cá, và..

"Ôiiii..." - tôi trợn tròn mắt nhìn anh Nash - "Anh đang nói thật đấy à?"

"Ờ nhỉ, anh quên béng mất là em chẳng biết gì nhiều về mấy chuyện này."

"Cảm ơn anh." Thật bất công khi ngần này tuổi rồi mà tôi mới được biết về Cõi Âm và các thứ liên quan tới nó.

"Nói chung, phần người càng ít càng khó bị ảnh hương bối Hơi thở của Quỷ. Nhưng đám quỷ sứ là một ngoại lệ."

Biởi vì chúng chỉ tổn tại ờ một trong hai trạng thái: Phê thuốc hoặc tìm cách được phê thuốc.

"Vậy là nếu anh Doug không mắc nghiện nhanh như anh Scott chúng tỏ trong người anh ấy có dòng máu không- phải-con-người?

"Cũng có thể." - anh Nash liếc nhìn qua vài tôi và thấy cô Toán đang đứng gõ gõ vào cái đồng hồ trên tay - "Nhưng anh nghĩ là từ nhiều đời trước mà chính bản thân cậu ấy cũng không hề biết."

"Em có định vào học không thế, trò Cavanaugh?" Tiếng cô giáo dạy Toán từ trong lớp hỏi vọng ra.

Tôi gật đầu và anh Nash siết chặt lấy tay tôi rồi quay lưng chạy về hưởng ngược lại. "Gặp lại em ở bữa trưa..."

Tôi lầm lũi đi vào trong lớp, đúng lúc chuông báo vào tiết học đầu tiên vàng lên. Trong khi các bạn khác trong lớp đang cắm cúi tranh thủ làm nốt bài tập về nhà thì tôi không thể ngừng suy nghĩ về anh Doug Fuller, và điểm chung duy nhất giữa hai chúng tôi, ngoài Emma ra.

Điều tôi không biết về gia đình mình suýt chút nữa đã khiến tôi mất mạng. Nhưng điều anh Doug không biết ve gia đình anh có thê đã vừa cứu mạng cho anh ấy

--------Hết chương 8---------

CHƯƠNG 9

'ANH SCOTT CÓ NÓI kiếm được nó ở đâu không anh?" Tôi vừa hỏi vừa nhúng cái chổi vào thùng sơn trắng.

Anh Nash đã năn nỉ tôi sau giờ học tới trang trí các gian hàng cùng anh cho vui. Và tôi cũng làm điều tường tự với Emma. Kết quả là cậu ấy, anh Nash, anh Doug và tôi đang tập trung trong phòng Thể dục, lúc bốn giơ chiều thứ Tư, vừa quét sơn trắng vừa đính bống tuyết lên các gian hàng được dựng bằng gỗ dán và súng bắn ghim. Cùng với hơn hai mươi người trong đội cổ vũ và đội bóng rể, và các thành viên trong Hội học sinh - những người tôi hầu như chưa bao giơ nói chuyện cùng.

"Cậu ấy bảo lại lấy từ Puller."

Tôi quỳ xuống miếng vải bạt được trải ra để bảo vệ sàn phòng tập và liếc mắt về phía sân bóng rổ, noi Emma và anh Doug đang bận tràng trí một quầy hàng khác. Có điều hai người họ lam thì ít, nhưng bận hôn nhau thì nhiều.

"Và anh ta cũng lại lấy từ gã Everett?"

Anh Nash nhún vài và lấy cái chổi quét lại chỗ tôi vừa sơn cho phang. "Anh đoán thế."

"Chúng ta phải tìm cho ra gã đó. Anh có thể nhớ anh Doug giới thiệu anh được không? Giả vờ như anh muốn mua để dùng riêng chẳng hạn?"

Mặt anh Nash nhăn tít lại. "Nhưng nhỡ anh phải kiểm tra hàng thì sao?"

Ờ nhỉ. "Thế anh không giả vờ được à?" Tôi nói xong cũng thấy mình vô duyên. Làm sao tôi có thể bắt anh Nash mạo hiểm như thê được? Nhỡ anh ấy không giả vờ được và buộc phải hít thật thì sao? Nhỡ anh ấy vô tình hít phải Hơi thở của Quỷ thì sao? Dù thế nào thì cũng là lỗi của tôi. Và cả đời này tôi sẽ không sống nổi với nỗi day dứt ấy mất.

"À mà thôi, để em làm cho." - tôi đứng dậy, kiễng chân làm một đường từ trên xuống dưới, nước sơn nhỏ tong tỏng xuống miếng vải bạt - "Em sẽ tớii gặp anh ta, giả vờ muốn hít thử và tìm hiếu xem anh ta lấy chúng từ nguồn nào. Và liệu anh ta có biết cái chất đó thực sự là gì hay không.

"Không được." Anh Nash sẵng giọng nói.

"Tại sao? Bởi vì em là con gái à?"

Các vòng xoáy trong mắt anh Nash quay tít mù. Anh đang lo lắng hay sợ hãi? 'Bởi vì em dường như không chịu hiểu rằng thê giới này đâu phải của mình em để mà ai em cũng muốn dang tay ra cứu. Đấy không phải là một trò cHơi, Kaylee ạ. Em không phải là cảnh sát chìm. Em chỉ là một đứa trẻ con, luôn thích nghiêm trọng hóa mọi chuyện. Và anh sẽ không để cho em đâm đầu vào chỗ chết chỉ vì muốn làm anh hùng cứu thê giới."

Tôi lùi lại vài bước, hai má đó bừng như vừa bị ăn tát. "Em không phải là một đứa trẻ con." - Trước giơ anh Nash chưa bao giơ dùng cái giọng đó nói với tôi. Chưa một lần nào.

- "Em không biết vẫn đề của anh là gì, nhưng trừ phi anh trả tiền thuê nha cho em hoặc là sếp của em ở Cinemark, còn thì anh chẳng có quyền bảo em phải làm gì hết."

"Không thì sao? Em sẽ vẩy son vào áo khoác của anh chắc?" Nụ cười bỡn cợt của anh chỉ càng khiến tôi điên tiết hơn.

' Anh đừng có cười như thế. Em đang nói chuyện nghiêm túc đấy." Giọng tôi đanh lại cảnh cáo.

"OK. OK. Anh có thể thấy là em đang muốn phá hòng cái áo của anh thật. Và đó chính là ]ý do tại sao em càng ghải để anh lam việc này. Em nghĩ một gã đã dám buôn thuốc cấm ờ Cõi Âm sẽ sợ cái chổi lăn sơn của em à?" - Anh nhoài ngưm tới định giật lấy cái chổi từ tay tôi và khi thấy tôi nhất quyết không chịu buông ra, anh túm cả tay cả chối kéo xuống hai bên hông - "Hãy để anh làm chuyện đó. Anh không muốn em đến gần những gã như Everett." Anh nhìn chằm chằm vào mắt tôi, để tôi có thể đọc sự nghiêm tức trong ánh mắt anh, nhưng điều đó vẫn chưa đủ để xoa dịu tôi.

"Nếu em nói em cũng không muốn anh đến gần một kẻ như thê thì sao?"

Anh nhún vài. "Anh cao to hơn hẳn em và suôt sáu năm qua anh đã ăn đấm không ít từ những gã còn cao lớn hơn

anh."

"Nhưng đấy là các anh đều có đội mũ bảo hiểm và đeo miếng bảo vệ chân tay. Hơn nữa, chưa có gì đảm bảo gã Everett la con người."

"Miễn hắn không phải là tà ma thì anh hoàn toàn có thể hạ gục hắn, nếu cần." - Các tà ma không thể đi qua đầu bên này vì thê cơ hội đế chuyện đó xảy ra là bằng không - "Hơn nữa FuUer cũng có mặt ơ đó cơ mà."

Nhưng tôi nghi ngơ việc anh Doug sẽ đứng về phía anh Nash lắm, nếu anh ta còn muốn mua hít tiếp.

"Thôi được." - Tôi đành nhượng bộ. Anh Nash lập tức buông tay và cúi xuống hôn lên chóp mũi tôi. ơ đầu bên kia, Emma cuối cùng cũng đã chịu đứng lên lăn sơn, nhưng hai mắt vẫn đắm đuối nhìn anh Doug không roi. Tôi chột dạ tự hỏi nhỡ anh ta không phải là thứ khiến cậu ấy hạnh phúc đến như vậy thì sao? - "Anh Nash, bọn họ rời nhau ra rồi kìa. Cơ hội của anh đấy."

'Anh sẽ quay lại ngay." Anh Nash cẩn thận đặt cái chổi lên nắp thùng sơn rồi tiến về phía anh Doug, thỉnh thoảng đứng lại chào hỏi mọi người. Tôi nhúng cái chổi vào thùng sơn, thầm ước giá như mình có thể đọc được khẩu hình. Đang định quét nốt một đường cuốỉ cùng, bỗng tôi nghe thấy có tiếng sẵng giọng từ bên ngoài hành lang vọng vào, qua cánh cửa đang mở toang, cách tôi vài mét.

Anh quay lại ngay cho em! Ngay lập tức!" - Là chị Sophie, giọng đầy phẫn nộ. Chưa bao giơ tôi thấy chị ấy giận dữ đến như vậy, mặc dù chị ấy vẫn thường xuyên gào thét trước mặt tôi - "Anh đừng hòng lẩn đi lần nữa."

Anh sẽ quay lại ngay." - anh Scott vặc lại và qua cái điệu bộ gắt gỏng khó chịu ấy tôi hiểu thừa là anh ta đang bứt nít vì thiếu thuốc và đang muốn đi hít một liều mới. - 'Anh cần phải lấy một thứ trong quả bóng."

"Cái gì?" - Chị Sophie gào lên. Tôi nhích lại gần cửa, ghé mắt nhìn ra ngoài và thấy anh Scott nhưng chị Sophie thì không.

"Ý anh là trong xe." - anh Scott giơ tay lên xoa trán, giọng đầy khẩn trường - "Anh không thể nghĩ được khi xung quanh ồn như thế này!" Anh gầm lên và tôi thụt đầu vội vào bên trong, liếc mắt nhìn xung quanh. Đúng là mọi người đang tro chuyện rôm rả với nhau thật nhưng cănphòng rất lớn, một nhúm người như thế này lam sao có thể gọi là ồn được.

Không lẽ anh Scott bắt đầu mắc chúng ảo thanh và nghe thấy tiếng nói trong đầu rồi sao? Không hay rồi...

"Anh cần phải đi lấy một thứ..." Anh lầm bầm nói. Tôi rón rén ngó đầu nhìn ra lần nữa và thấy anh Scott đang nhìn chằm chằm vào bức tường bên trái, như thể có cái gì đó sắp xồ ra.

Gởm, xong anh chịu quay lại ghê cơ..." - Sophie cong môi dề bỉu - Anh đã hứa là sẽ giúp em cơ mà! Giơ anh bò đi như vậy thì tụi bạn em sẽ nhìn em như thế nào?"

"Vậy thì em thay nhóm bạn khác đi. Có khi em không phải là người duy nhất thèm muốn cái danh hiệu "Công chúa băng giá" năm nay đâu.”

"Là "Nữ hoàng tuyêt". Nhưng em giành chiên thăng thì có ích gì khi không có ai ờ đó ăn mừng với em?"

Trong lúc đó, anh Nash đã kịp kéo anh Doug ra một góc để nói chuyện riêng. Vừa theo dõi hai người họ vừa nghe lén chuyện của chị Sophie và bạn trai thật chẳng dễ dàng tẹo nào.

"Anh đã nói la anh sẽ có mặt ơ đấy rồi còn gì." Anh Scott rít lên qua kẽ răng và tim tôi như muốn rót ra ngoài trước cơn giận dĩr của anh.

"Anh cũng đã nói là sẽ giúp tụi em cả tuần nay nhưng mãi tới hôm nay mới thấy anh xuât hiện lần đầu tiên. Và giơ chưa gì anh đã muốn chuồn rồi."

Đôi giày thể thao của anh Scott kêu ken két trên sàn nhà lúc anh quay lưng bồ đi, kê đó là tiếng lọc cọc đuổi theo của chị Sophie. "Khỉ ạ! Sophie, buông ra!" Và rồi tôi nghe thấy huych một cái và tiếng chị Sophie á lên đầy sửng sốt.

"Anh là thằng khốn!'' Chị rít lên, phủi tay đứng dậy.

Anh Scott thở ra thật mạnh, trông mặt vừa ăn năn vừa có phần hơi nôn nóng. "Tại em... em không bao giơ biết lúc nào nên dừng lại."

"Câu đó phải đế em nói với anh mới đúng!" - chị Sophie hậm hực nói và tôi không thể đồng ý hơn. Có lẽ từ khi sinh ra tới giơ, đấy là lần đầu tiên hai chị em tôi có chung quan điểm về một vàn đề gì đó. Không ngơ chị ấy dám nói thẳng vào mặt anh Scott những loi như thế... Có điều, đáng ra tôi không cần phải ngạc nhiên như vậy. Vì xét cho cùng chị Sophie chỉ ti tiện chứ không ngu ngốc - "Lối hành xử của anh còn điên hơn cả Kaylee."

Và... chị ấy lại vừa đánh mất sự thông cảm của tôi, một lần nữa.

"Sao cũng được." Anh Scott bỏ đi thẳng, cánh tay trái giật đùng đùng. Trước khi quẹo ra khỏi hành lang, anh ta lấm lét nhìn qua vài một lần cuối, nhưng không phải về phía chị Sophie mà về phía dãy tủ đựng đồ bên phải. Như thể aph đang nhìn thấy thứ mà người khác không thể nhìn thấy được.

Chị Sophie vuốt lại cái áo khoác và tôi chạy thật nhanh về gian hàng của mình, đúng lúc anh Nash cũng đang từ chỗ anh Doug bước tới. Một lát sau, chị Sophie đi vào trong phòng tập, và hơi khựng người lại khi bắt gặp ánh mắt của tôi.

Mặt chị ấy tái đi vì chợt nhận ra rằng tôi đã nghe thấy hết cuộc cãi vã vừa rồi giữa chị và bạn trai. Nhưng chỉ độ một giấy sau chị ấy đã quay trở lại với đúng bản chất Sophie của mình. Chị giường ánh mắt dề bỉu, nhìn tôi từ đầu xuống chân và cười khẩy hỏi: "Không có tiền mua giày trắng hay sao mà phải dùng sơn trắng sơn giày thế kia." Nói xong, chị cầm một vổc tuyết giả ngúng nguẩy đi tới chỗ đội khiêu vũ, đang xúm đông xúm đó trước cái sân khấu vừa được dựng tạm lên, dành riêng cho cuộc thi "Nữ hoàng tuyết".

"Lại có chuyện gì với bà chị họ em à?" Anh Nash cúi xuống nhặt cái chổi sơn đang quét dờ lúc nãy lên.

"À, tại em nghe thấy chị ấy cãi nhau với anh Scott ý mà. Anh ta lại vừa bỏ di hít tiếp rồi. Em thề với anh, hai ông bạn anh giống y như hai đứa trẻ con nghiện mút ti giả ý. Anh Scott thì ăn nói càng ngày càng thiếu mạch lạc."

"ừ." - anh Nash thở dài cái thượt, nhưng khi thấy mấy giọt sơn trắng đang rò tong tỏng lên bàn chân phải của tôi, anh liền anh mỉm cươi - "Em đang tính sơn chân trắng đấy à?"

"Có người vừa hỏi em câu đó rồi." - tôi vứt toẹt cái chổi sơn vào trong thùng và quỳ xuống lau giày - "Anh Doug đã nói gì thế anh?"

Anh Nash ngồi xuống tấm vải bạt để sửa sang lại phần đáy của gian hàng. "Tối thứ Sáu này sẽ có tiệc ở nhà Fuller và tay Everett đó cũng sẽ có mặt. Doug nói anh có thể đọi tới hôm đó rồi tự mua, chứ cậu ấy sẽ không bán chỗ đang còn cho anh."

Tôi ra sức lau chỗ sơn dính trên giày nhưng có vẻ như càng lau nó càng bẩn hơn. "Vậy là chúng ta sẽ đi dự tiệc đúng không anh?"

"Chắc thê." - anh thở dài, liếc nhìn xung quanh đề phòng có người nghe trộm - "Nhưng anh không hiểu chuyện đó thì giúp được gì. Gặp được gã Everett rồi thì sao? Không lẽ lôi hắn ra cửa sau và yêu cầu hắn không được bán thứ thuốc đó vào thế giới loài người? Nếu hắn đã bán Hơi thở của Quỷ, chúng tỏ phải có người cung cấp cho hắn. Làm sao chúng ta chống lại một tà ma được?" Anh giật vội lấy giẻ trên tay tôi đế lau mấy giọt sơn vừa rò xuống sàn, trước khi tôi kịp ngồi vào.

"Em biết." - Thực ra tôi chẳng biết gì hết. Cũng chẳng có giải pháp nào để ngăn chặn tên Everett - hay gã tà ma đứng đằng sau chống lưng - và càng không dám chắc rằng việc cắt đứt nguồn cung cấp và bắt họ đi cai nghiện là giúp họ hay giết họ. Nhưng tôi không thể đứng nhìn mà không làm gì cả - "Chuyện đã tới nước này rồi, chúng ta phải nhơ người giúp thôi."

"Ví dụ như ai?"

"Em không biết. Bố em? Mẹ anh? Bác Brendon?" Tôi nín thở chơ đọi man tranh luận của anh Nash.

"Kaylee..."

"Nghe em nói hết đã." - Tôi đặt cái chổi lên nắp thùng sơn, như cách anh Nash vừa làm lúc nãy và nhích lại gần chỗ anh đang ngồi, vì sợ nhỡ người khác nghe thấy - "Đấy không phải là chuyện ai bán đứng ai. Càng không có chuyện báo cảnh sát hay bắt bở nào hết. Vấn đề là: Nếu chúng ta không làm gì đó, anh Scott sẽ hóa điên mât. Kiểu như lẩm bẩm nói chuyện một mình, thu mình trong bóng tối, tưởng tượng ra những thứ không có thật... Và đó mới chỉ là sự khỏi đầu. Điều tường tự rồi cũng sẽ xảy ra với anh Doug, và những người mà anh ta chuyền quả bóng cho. Thậm chí là cả Emma, chị Sophie, và bất cứ ai chẳng may hít phằi quá nhiều hơi thở của những quả bóng đó. Chúng ta phải tìm mọi cách ngăn chặn gã Everett và kè cung cấp Hơi thở của Quỷ cho hắn. Nhưng chúng ta không thể làm chuyện đó một mình."

"Okkkk..." - anh Nash nhíu mày - "Thế bố em sẽ nói gì khi phát hiện ra em đã biết việc này được hơn tuần nay rồi mà không hề nói cho bố biết? Rồi cả chuyện xe em bị đâm bải một gã đang phê Hơi thờ của Quỷ? Bố sẽ không bao giơ cho em bưóc chân ra khỏi nha nữa mấtệ Không lẽ em muốn bị phạt cấm túc suốt quãng đời còn lại của mình hả Kay?"

"Tất nhiên là không rồiử Nhưng kể cả nếu em có bị bố phạt đi chăng nữa, ít nhất chúng ta cũng cứu được mạng cho anh Scott và anh Doug." - Với một tinh thần tỉnh táo, hy vọng là như vậy. Và công bằng mà nói, so với việc cứu được một mạng người thì chuyện bị phạt thêm một lần nữa là quá nhỏ và hoàn toan xứng đáng - "Chưa kể Emma, và chị Sophie nữa. Điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta tiếp tục bưng bít mọi chuyện? Nhỡ chị Sophie cũng bị kéo vào vụ này thì sao? Làm sao em có thể nhìn mặt bác mình khi mà chính em đã đẩy con gái bác vào chỗ chết một lần nữa?”

Anh Nash nhắm nghiền mắt lại và hít một hơi thật sâu. Anh không hề nhìn tôi cho đến khi các đốt ngón ta không còn trắng bệch vì nắm chặt nữa. “Em nói thế thì anh cũng chịu rồi.” - nhưng nét mặt anh lại đang nói điều ngược lại . “Nhưng chúng ta cứ phải thử trước đã, được không? Hãy cùng anh tới bữa tiệc gặp tay Everest đó xem thế nào rồi hẵng đi mách với bố mẹ vẫn chưa muộn. Anh chỉ xin em 2 ngày thôi, được không Kaylee?”

Tôi ngập ngừng, tôi có thể hiểu sự do dự của anh Nash khi phải bán đứng bạn mình, nhưng tôi không thể hiểu tại sao anh lại do dự

trước việc giữ mạng sống cho họ. “Thôi được. Nhưng nếu chúng ta không thể làm gì hắn, em sẽ kể hết mọi chuyện với bố em. Ngay tối hôm ấy. Em không đùa đâu anh Nash ạ. Chuyện này thực sự đã đi quá xa rồi.”

Anh Nash gật đầu, thả cái chổi sơn xuống sàn. “Anh hoàn toàn đồng ý với em về điểm đó.” – anh thì thầm nói. Và các vòng xoáy đang chuyển động chậm rãi trong mắt anh, tôi có thể đọc được chút lo lắng xen lẫn chút sợ hãi – “Chuyện này quả thực đã đi quá xa rồi”.

--------Hết chương 9---------

Chương 10

Buổi tối thứ Tư hôm ấy đúng la địa ngục trần gian.

Chúng tôi tiếp tục sơn các gian hàng cho tới tận tối mịt. Anh Nash và tôi tranh thủ vừa ăn bánh mỳ vừa ĩam bài tập về nhà cho ngay hôm sau. Rồi tôi thiếp đi trên ghê sô-pha, đầu gối lên đùi anh Nash trong khi anh ngồi xem mấy bộ phim hành động cũ, đợi bố tôi về.

Khi cửa trước đóng cái rầm, tôi giật mình tỉnh dậy và quay lại thấy bố đang nhìn chằm chằm xuống mặt tôi, giận đến nỗi không thốt nên lơi. Có vẻ như tư thê ngủ gục-đầu- trên-đùi-bạn-trai này không nằm trong danh sách được chấp nhận của bố.

Làm sao tôi biết được chứ?

Nhưng khi tôi khóc giải thích với bố rằng tôi không dám ngủ một mình vĩ sợ sẽ lại tỉnh dậy trong thê giới Cõi Âm, nét mặt cau có giận dữ của bố dịu dần thành một cái nhíu mày đầy cảm thông, và rủ tôi ra ngoài phòng khách ngủ cùng bố tối hôm đó, để giải tỏa nỗi lo sợ của cả hai bố con. Như thế, nếu tôi bắt đầu cất tiếng thét bố sẽ có thể đánh thức tôi dậy trước khi tôi đi sang đầu bên kia.

Một bữa tiệc ngủ ngoài phòng khách với bố nghe có vẻ hơi trẻ con, nhưng tôi sẵn sàng thử bất cứ cách gì, miễn sao giữ được chân tôi lại thế giới này.

Đáng tiếc, cái kế hoạch ấy của bố nghe có vẻ rất hay về mại lý thuyết, nhưng khi áp dụng vào thực tê lại không đem lại hiệu quả như kỳ vọng.

Đến tầm nửa đêm thì bố tôi đã ngáy khò khò trên chiếc ghế bành, đầu nghiêng sang một bên. Trong khi hai mắt tôi vẫn mơ thao láo hai tiếng sau đó, nằm xem hết tập này đến tập khác phim Judge Judy (Thấm phán Judy), kề cả chương trình giới thiệu sản phẩm về thuốc-chống-rựng-tóc- cho-nam. Tôi không sao thả lỏng toàn thân đế ngủ được. Tôi quá sợ hãi khi nghĩ đến cảnh lại thức dậy giữa cánh đồng lúa mì sắc như dao, trên đôi chân trần, với cái giọng khàn đục, và không thể cử động nếu không muốn da thịt bị xén vụn như các tài liệu tối mật quốc gia.

Vì thế, sau hai mươi phút nằm xem các ông già xịt thuốc-mọc-tóc lên đầu, tôi đứng dậy đi vào trong phòng ngủ thay sang quần bồ, áo dài tay, tất bống day cộp và đôi bốt khủng nhất chỉ dành cho những ngày tuyết roi. Sau khi khoác nốt lên người chiếc áo bống chần màu đen bác Vàl tặng tôi hỏi Giáng sinh năm ngoái, tôi rón rén quay lại phòng khách và nằm xuống ghế, cuối cùng cũng thấy an tâm hơn để đi ngủ.

Như thế, nếu chẳng may có bước qua bên kia, ít nhất tôi cũng được ấm và tràng bị đầy đủ để chống lại những lưõi dao sắc nhọn đó.

Tôi thậm chí đã tính đến chuyện chạy ra ngoài sân lấy cái nắp thùng rác cũ - cái mà bố" con tôi vẫn thường dùng để vứt lá khô - nhưng nghĩ thế nào lại thôi, bởi vì tôi sợ làm bố thức giấc và đặt thêm nhiều câu hỏi hơn.

Cuối cùng, sau khi đã chuẩn bị sẵn sàng cho tình huống xấu nhất có thể xảy ra, tôi đã thiếp đi được khoảng bốn tiếng, nhưng rất chập chờn, thỉnh thoảng lại giật mình tỉnh giấc. Đến tầm khoảng sáu gi'ơ sáng thì tôi tỉnh hoàn toàn. Biết rằng dù có có nằm cũng không thể ngủ thêm được nữa, tôi đành đứng dậy đi vào trong bếp, với hy vọng bình cà phê tự pha lần đầu tiên của mình sẽ không đến nỗi quá tệ.^

Lúc tôi tắm rửa và thay quần áo xong đã thấy bố đang đứng trong bếp, trên đôi chân trần. "Cũng không tệ" - bố giơ cốc cà phê lên - "Lần đầu tiên con pha đấy hả?"

Tôi thở dài ngồi phịch xuống ghế, giơ tay kéo cao đôi tất cọc cạch lên. ''Vâng.'' Tôi cố nặn ra một nụ cươi gượng gạo, nét mặt đầy mệt mỏi. Không hiểu lát nữa làm sao tôi có thể sống sót nổi qua giơ Lịch sử, khi mà đến cầ việc tìm một đôi tất cùng màu trong rổ quần áo sạch cũng không làm được.

Về khoản này thì tôi phải phục bác Val sát đất. Lúc nào bác ấy cũng gấp quần áo gọn ghẽ cho mọi người..

"Tối nay cô Harmony và bác Brendon sẽ qua nhà mình để bàn bạc về vấn đề của con. Để xem có cách nào lý giải khác không về chuyện đã xảy ra với con." - bố tôi ngừng lại, rót cà phê vào cốc cho tôi - "Bố đã không hề nghe thấy tiếng hát của con." - Đó là cách các bean sidhe nam nghe được từ tiếng khóc của các bean sidhe nữ - "Liệu điều đó có nghĩa là con không hề mơ về cái chết không?"

Tôi lắc đầu, đưa tay lên day day hai bên thái dương. "Con đã lại nằm mơ giống như lần trước. Nhưng may mà bị cái quàng cáo nhí nhéo trên TV lam cho tỉnh giấc trước khi tiếng thét bắt đầu."

Bố nhíu may, đặt cốc cà phê xuống bàn. "Bố có thể gọi điện tới trường xin nghỉ ốm cho con, nếu con muốn ở nhà và nghỉ ngoi."

"Cảm ơn bố nhưng con phải đi." - tôi đưa cốc cà phê lên miệng và thổi qua cho đỡ nóng, trước khi nhấp một ngụm đắng nghét - "Hôm nay là buổi ôn thi giữa kỳ." - Nhưng đó chỉ là cái cở, còn nguyên nhân thực sự vẫn là tôi cần phải có mặt ở đó để canh chừng anh Scott và anh Doug. Và cả Emma và chị Sophie nữa, xem họ có biểu hiện gì không ổn không - "Hơn nữa, dù là ban ngày hay ban đêm thì con vẫn hoàn toan có thể nằm mơ tới cái chết, đúng không bố?"

"ừ, bố" nghĩ thế." - Bố đặt nhẹ tay lên lưng tôi, mặt đầy lo lắng - Hãy cẩn thận nhé Kay. Bố không thê đi theo con vào Cõi Ảm, và cho tới khi bố tìm được ai đó dắt mình theo...” - hiên nhiên là cô Harmony rồi - "...thì có lẽ con đã biến mất rồi."

Tôi gật đầu và cắn chặt môi để không buột miệng nhắc cho bố nhớ rằng ngoài việc làm tổn thường cái thanh quản ra, tôi hoàn toàn có thể tự thoát ra khỏi Cõi Âm bằng đúng cái cách tôi đã đi vào. Dù gì thì tôi cũng đã làm chuyện đó mấy lần rồi.

Nhưng linh tính mách bảo tôi: Lời nhắc nhớ ấy sẽ chẳng thể khiến bố an tâm hơn.

TÔI THA THẨN TRONG TRƯỜNG, vật vờ như một cái bóng, chẳng khác gì anh Scott. Tôi đã ngủ gật suốt cả giơ tự học và ngủ một mạch đến tận lúc chuông báo vào tiết sau, làm suýt chút nữa thì muộn học.

Trước giờ ăn trưa, anh Nash kể với tôi là anh Scott hôm nay đi học muộn 20 phút, quần áo thì xộc xệch, lại còn mang nhầm sách giáo khoa. Chưa hết, anh ấy còn bật cười phá lên khi thầy Pierson nói về ảnh hưởng của thị trường chứng khoán Mỹ lên nền kinh tê toàn cầu.

Khi thầy Pierson hỏi lý do tại sao anh ấy cười, anh Scott đã giải thích: Tại cái bóng của thầy đang giơ ngón tay thối chửi thầy.

Một nửa lớp cười ồ lên

hương ứng theo anh Scott, vì tưởng anh ấy đang phê thuốc - thứ thuốccó xuất xứ từ thế giới loài người - hoặc đang trêu chọc thầy Pierson. Một câu đùa mà có lẽ chính bản thân họ cũng không hiểu. Nửa còn lại quay ra nhìn như thể anh ấy đang bị mất trí - điều tôi e rằng đang dần trở thành sự thật. Chúng tôi đã đợi quá lâu và anh Scott cũng đã lún quá sâu. Giơ anh ấy đang sống trong cái thê giới riêng của mình và dù rất đau đớn nhưng tôi càng lúc căng tin rằng điều anh Nash nói hôm trước là đúng: Chúng tôi sẽ không thể chữa khỏi cho anh Scott.

Đến bữa trưa, anh Scott nhất quyết không chịu ngồi cùng chúng tôi - hay bất kỳ ai khác trong căng-tin. Anh ấy cứ đứng lì trước bàn bọn tôi, mắt dáo dác nhìn giữa cái bàn và dãy cửa sổ cao vút chạy dọc căn phòng, nơi bóng của các học sinh đang đô dài trên bức tường đối diện. Anh nhìn chằm chằm vào mặt từng đứa, rồi chuyến sang mấy cái bóng trên tường phía sau, lẩm bẩm nói chuyện một mình. Anh ấy nói gì đó về chuyện bị theo dõi, rồi đột nhiên giơ tay lên che mắt, xoay một vòng 180 độ và phi thật nhanh ra khỏi căng-tin, bỏ mặc chị Sophie, đám bạn - và mọi người trong phòng - đứng ngẩn tỏ te nhìn theo.

Trong khi mấy cô bạn phá lên cười chê giễu hình ành thảm hại vừa rồi của bạn trai, chị Sophie chỉ biết lầm lũi đi theo hội bạn tới cái bàn quen thuộc, mặt khổ sở không sao tả hết.

Tôi gần như đã tội nghiệp cho chị ấy. Chỉ gần như thôi.

Anh Nash và tôi vội đuổi theo anh Scott ra ngoài hành lang, phớt lờ những ánh mắt tồ mò của mọi người, nhưng anh ấy đã biến mất. Chúng tôi đi từng phòng học tìm anh, các vòng xoáy trong mắt anh Nash đang xoay tròn cùng nỗi sợ hãi, sự ân hận và mặc cảm tội lỗi. Tôi rất hiểu cảm giác bấy giơ của anh. Nếu chúng tôi chịu kể chuyện này ra sớm hơn - ngay cái đêm anh Doug đâm phải xe tôi - có lẽ anh Scott đã không bao giơ chạm được tay vào Hơi thờ của Quỷ.

Đang chạy đến cuối hành lang, đột nhiên tôi thấy có bóng chuyển động ngoài bãi đế xe. "Anh ấy đang ra xe ô tô." Tôi nói, và anh Nash gật đầu, sau đó nhưón mày ch'ơ đọi ý kiến của tôiỗ Hầu hết các cánh cửa đều tự động khóa từ bên ngoài. Nếu giơ hai đứa theo anh Scott ra bãi để xe, lát nữa sẽ phải cuốc bộ một vòng quanh tòa nhà và đi vào qua đường văn phòng hoặc căng-tin, giống như lần bọn tôi lấy trộm quả bóng bay đầu tiên của anh ta.

Tôi nhún vài và đẩy cánh cửa ra, khẽ rùng mình trước cơn gió lạnh đột ngột ùa vào mặt. Nhưng một chút lạnh đó có thấm gì so với cái lạnh mà anh Scott đang phải trải qua.

Anh Nash đi theo tôi ra ngoài, vừa đi vừa co ro khoanh hai tay lại trước ngực để giữ ấm. Chúng tôi tiến tới chỗ đậu xe thường ngày của anh Scott và nhận ra ngay con xe thế thao mui trần đang đậu bên hông trái phòng tập. Anh Scott đang ngồi sau tay lái, chốc chốc lại lắc đầu, điệu bộ như kiểu đang quát tháo ai đó.

Rõ ràng bệnh tình của anh ấyy đang tiến triển từ hoang tường đến nói chuyện vớii chính những ảo giác của mình.

Không lẽ trông tôi cũng điên như vậy khi bị trói trên giường trong bệnh viện, vào cái ngày tôi không ngừng cất tiếng hát cho linh hồn của một người lạ mặt nào đó?

"Đi thôi em.” Anh Nash nắm lấy tay tôi và chúng tôi chạy qua bãi đỗ xe tớii chỗ anh Scott. Nhưng ngay khi vừa nhìn thấy hai đứa tụi tôi, anh lập tức vặn chìa khóa khơi động máy và gạt sang sô Lùi. Cái cản sau đâm sầm vào xe đằng sau, nhưng anh mặc kệ, vẫn tiếp tục dí ga cho xe lao vút ra khỏi bãi.

Anh Nash và tôi thấy vậy liền chuyến hưởng, vừa chạy vừa lục tìm chìa khóa trong túi. Buổi học ngày thứ Năm của chúng tôi coi như đã kết thúc. Chúng tôi không thể để anh Scott lái xe khắp thanh phô trong tình trạng không tỉnh táo như thế này được. Tôi bấm nút mơ khóa xe từ xa và anh Nash đã nhanh chân chui tọt vào trong xe trước cả tôi. Tôi thận trọng lùi xe ra khỏi bãi - vẫn chưa quen với chiều dài của con xe đi mượn này - sau đó nhấn ga đuối theo anh Scott.

'Anh nghĩ cậu ấy đi về nhà." Anh Nash vội thắt dây an toan và chông một tay lên phía trước, lúc tôi đột ngột rẽ phải ngay khi đền vừa chuyển sang màu đồ. ơn Chúa, hưởng ngược lại không có ai.

Nhưng anh Scott đã phóng vứt đi ngay ờ nhịp đền vàng tiếp theo, còn tôi bị tắc lại sau chiếc ô tô giao pizza. Lúc chúng tôi đến được tới nhà anh Scott thì đã thấy xe anh ấy nằm ngang giữa lối đi, cánh cửa bên ghê lái vẫn mờ toang nhưng người thì không thấy đâu. Tôi tắt máy và cất chìa khóa vào trong túi, sau đó chạy theo anh Nash vào trong sân.

Tôi cứ đinh ninh rằng cửa nhà anh Scott sẽ khóa cơ, ai dề chỉ cần đấy nhẹ một cái là được. Anh Nash dẫn tôi vào trong cái phòng khách sang trọng và sạch sẽ, như chưa từng có bữa tiệc cuối tuần trước.

"Scott ơi?" Anh Nash gọi, nhưng không thấy có tiếng trả lời. Chúng tôi đã tìm khắp phòng chiếu phim,phòng bếp, phòng ăn, phòng giặt là và hai phòng ngủ dành cho khách, trước khi mờ cửa phòng lam việc của ông Carter - bố anh Scott - ờ cuối hành lang.

Căn phòng tắt đền tối om, hai cái rèm cửa sổ cũng được đóng kín mít và phải mất một lúc mắt tôi mới thích ứng được với bóng tôi trong này.

"Đóng cửa lại!" Anh Scott hét ầm lên và tôi giật thót mình khi thấy anh giơ một tay lên che cái ánh sáng đang rọi vào từ ngoài hành lang. Anh Nash vội đẩy tôi vào và nhẹ nhàng khép cửa lại, cắt phụt đi phần lớn nguồn sáng trong phòng, làm tôi lại phải đợi để mắt có thể thích ứng một lần nữa với bóng tối

Anh Scott đang ngồi co ro trên chiếc ghê sô-pha bọc da màu nâu và khi anh Nash tiến lại gần, anh ta bắt đầu thì thào như đang tụng kinh.

"Không ánh sáng, không bóng râm. Không ánh sáng, không bóng râm..."

Hai cánh tay tôi đột nhiên nổi hết da gà, mặc dù hệ thống sưỏd trong phòng vẫn đang hoạt động bình thường.

"Có chuyện gì thê hả Carter?” - anh Nash ngồi xổm xuống trước mặt cậu bạn thân, một tay vịn vào tay ghế để giữ thăng bằng - "Anh sáng làm mắt cậu đau à? Cậu có bị đau đầu không?"

Anh Scott không trả loi, chỉ tiếp tục lấm bẩm, hai mắt nhắm nghiền.

"Em nghĩ anh ấy sợ những cái bóng." Tôi nhớ lại ánh mắt kinh hoàng của anh Scott lúc nhìn thấy mấy cái bóng của chúng tôi trong căng-tin khi nãy và cái bóng của chính anh ở hành lang chiều hôm trước.

"Có đúng thế không?" - anh Nash hỏi, mặt đầy căng thẳng và sợ hãi - "Có chuyện gì không ổn với cái bóng của cậu à'

"Nó không còn là của mình nữa rồi." Anh Scott thì thào nói, giọng anh ấy bỗng trở nên lanh lảnh giống như giọng của một đứa trẻ con mới biết nói. Anh giơ tay đấm thật mạnh vào đầu, như thế làm vậy có thể xua tan được những gì đang nghe, đang nhìn thấy - "Không phải cái bóng của mình."

"Vậy thì cái bóng đó là của ai?" Tôi hạ giọng hỏi, tuy sợ nhưng vẫn có chứt tồ mồ.

"Của hắn. Hắn đã đánh cắp nó."

Tiết lộ vừa

rồi của anh Scott khiến toàn thân tôi nổi hết da gà.

'Ai đã đánh cắp nó hả Scott?" Anh Nash bối rối hỏi lại.

'Giống như Peter Pan. Bắt Wendy khâu cái bóng của mình trơ lại..."

Tôi liếc nhìn anh Nash, trong khi anh Scott ngồi ngây người với đôi mắt nhắm nghiền, đầu nghẹo sang một bên, giống như chú chó con đang đợi tiếng huýt gió mà con người không thể nghe thấy được. Rồi đột nhiên anh mở mắt ra và nhìn thẳng vào mặt anh Nash. "Cậu lấy giùm mình một lon soda được không Hudson? Hình như mình vẫn chưa ăn trưa." Việc giọng nói của anh Scott đột nhiên thay đổi, trò lại bình thường khiến tôi sợ không kém gì cái tiếng trè con khi nãy, và tôi hốt hoảng quay ra nhìn anh Nash. Nhưng anh chỉ gật đầu và đứng dậy.

"Em nhớ đế mắt đến cậu ấy." Anh nói thầm và khẽ siết chặt tay tôi lúc đi ra cửa, không quên khép cửa lại, chỉ để mở hé vài phân.

Thật lòng không mấy thoải mái khi phải nhìn anh Scott trong tình trạng man dại như thế này, tôi quay đầu ngó nghiêng xung quanh phòng và thầm ngưỡng mộ cái giá sách khổng lồ kê đằng sau bàn lam việc của bố anh Scott.

"Em có thể xem." Anh Scott nói, lam tôi giật nảy mình mặc dù đã cô tỏ ra bình tĩnh.

"Cái gì ạ?"

"Em thích đọc sách đúng không?" - anh nghiêng đầu sang một bên - ''Trong đó có nhiều quyển cực hiếm đấy. Thậm chí còn là ấn bản đầu tiên luôn."

Tôi ngập ngừng, nhưng trông anh có vẻ đã bình tĩnh lại, tôi đi vòng qua bàn lam việc tới chỗ giá sách, và ngay lập tức bị thu hút bởi cái gáy sách cũ kỹ của cuốn tiểu thuyết Người tình dầu tiên, người yêu sau cùng (Tess of the d'Urbervilles). Nó nằm tít trên ngăn thứ hai từ trên xuống, và tôi đã phải kiễng lên mới với tới được.

Đột nhiên, tôi nghe thấy có tiếng cạch cửa và ánh sáng ít ỏi trong phòng vụt tắt, mặc dù rất khẽ nhưng với tôi nó không khác gì tiếng sấm rền bên tai. Tôi hốt hoảng quay ra nhìn và thấy anh Scott đang đứng lù lù cạnh cánh cửa giơ đã đóng chặt, miệng lẩm bẩm câu gì đó không rõ ràng.

Tim tôi như muốn rớt ra khỏi lòng ngực, mạch máu chảy nhanh như dòng nước lũ. "Anh Scott? Có chuyện gì thế?"

Anh Scott vụt ngẩng đầu lên, bồn chồn nhìn về phía tôi. Tiếng lầm bầm của anh càng lúc càng to, giống như đang tranh cãi với ai vậy, nhưng tôi không thể luận ra chuyện gì. Anh Scott lắc đầu quầy quậy, giống như lúc ờ trên xe ô tô. "Em có nghe thấy tiếng hắn ta không?"

Tôi dò dẫm, lần từng bước tới chỗ cái bàn ngăn cách giữa anh và tôi. "Nghe ai cơ hả anh Scott? Anh đã nghe thấy những gì?"

"Hắn nói em không thể nghe thấy tiếng của hắn." - anh Scott nói tiếp, mắt nhìn chằm chằm về phía tôi - "Không, không, không, không..."

Tôi nhích lại gần anh Scott, cô gắng nói bằng giọng bình tĩnh nhất có thể. "Anh nghe thấy giọng của ai?"

"Hắn. Không thể nhìn thấy hắn trong bóng tối, nhưng anh vẫn nghe thấy tiếng hắn. Trong. Đầu. Anh!" - anh chỉ tay vào thái dương, gằn từng tiếng - "Hắn đã đánh cắp cái bóng của anh. Nhưng anh vẫn nghe thấy tiếng của hắn..."

Toàn thân tôi run lên bần bật, mồ hôi vã ra như tắm. Không lẽ anh Scott thực sự nhìn thấy ai đó mà chúng tôi không thể? Nghe thấy những thứ chỉ tai anh mới nghe được? Sau khi quen anh Tod, tôi biết khẳ năng đó là hoàn toàn có thể...

Nhưng chuyện nay không hề giống việc làm của một thần chết. Thần chết không thể đánh cắp cái bóng của người khác. Có không nhỉ?

Anh Scott đảo mắt nhìn sang hai bên, như thể muốn tìm kiếm chuyển động của ai đó. Tôi sững người lại, mặt tái nhợt. Tôi biết cái chuyển động đó. Tôi cũng đã làm điều tường tự khi ghé mắt nhìn vào Cõi Âm. Khi cố tìm kiếm những sinh vật nghe-thấy-nhưng-không-nhìn-thấy đang lướt đi trong màn sương mù dày đặc.

Anh Scott có nhìn thấy màn sương đó không? Có nhìn thấy những vật đó không? Ai đó bên Cõi Âm đang nói chuyện với anh ấy ư?

Khônggg. Không thể nào! Gai ốc trên người tôi giơ đã nở to như những vết muỗi đốt.

"Hắn ta đang nói gì thế anh?" Giờ tôi đang chỉ còn cách anh Scott độ hai mét. Khi nào anh Nash quay lại, tôi sẽ nhìn thử vào Cõi Âm xem sao. Để loại trừ khả năng anh Scott đang nghe và nhìn thấy những thứ ở thế giới bên kia. Cái thê giới mà bản thân anh ấy có lẽ cũng không hề biết về sự tồn tại của nó.

Bởi vì nếu những sinh vật kia đã không thể đi qua bên này thì làm sao có chuyện nói xuyên sang đấy được. Đúng không nhỉ?

Anh Scott ngẩng mặt lên và mỉm cười nhưng là kiểu nụ cười thật khó gọi tên. Một nụ cười mà ta thường thấy ở các bệnh nhân bị ung thư khi họ phát hiện ra rằng việc hóa trị không đáng để phải chịu đựng sự hanh hạ của những con đau đớn và buồn nôn. Sau cùng, họ quyết định từ bỏ và bình thản đón nhận cái chết. "Hãy đưa anh tới chỗ hắn. Hắn sẽ chữa khỏi cho anh nếu em chịu dắt anh tới đó."

Nỗi sợ hãi khiến các mạch máu trong cơ thể tôi như đông cứng lại. Tôi vội lùi lại ra đằng sau, trong khi anh Scott từ từ tiến về phía tôi. "Đưa anh đi đâu mới được chứ?"

"Tới đó." - anh Scott day day hai bên thái dương, như thể muốn làm dịu bớt cơn đau - "Tới chỗ của hắn. Hắn nói em biết cách vượt qua bên đó."

Vượt qua ư? ôi, không! Tôi nhắm chặt mắt lại và hít một hơi thật sâu.

Kẻ giấu mặt kia đang muốn tôi đưa anh Scott sang thế giới Cõi Âm.

---Hết Chương 10---

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro