part 1_Viên Nguyệt Loan Đao_Cổ Long

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Thinh Danh Kiếm Khách

    Buổi sáng, bên ngoài sương mù dày đặc. Đinh Bằng vừa mở cánh cửa sổ trong

    căn phòng nhỏ của hắn, một làn sương mờ trắng đục như sữa lùa lất phất trên mặt

    hắn.

    Khuôn mặt của hắn rất thanh tú, thân thể cũng rất tráng kiện, đầy đủ sức mạnh,

    bồng bột sinh khí, lúc hắn cười lộ vẻ ngây thơ như một đứa nhỏ, nhưng hắn không

    còn là một đứa nhỏ mà là một gã thanh niên trưởng thành.

    Trong vòng ba tháng, hắn đã liên tục đánh bại ba vị kiếm khách rất lừng danh

    trong chốn giang hồ. Ánh dương và xuân thủy làm cho cây cối sinh trưởng tốt tươi,

    thì thắng lợi và thành công cũng khiến một gã con trai trưỡng thành chững chạc.

    Hiện tại hắn không những là một nam nhân thật sự, mà còn trầm tĩnh ổn định, có

    đầy đủ lòng tin nơi bản thân.

    Hắn sinh vào tháng ba, năm nay vừa tròn hai mươi tuổi. Hôm đó, đúng vào

    ngày sinh nhật của hắn, hắn đã sử dụng một chiêu kiếm "Thiên ngoại lưu tinh",

    đánh bại Sử Định, một kiếm khách nổi danh vùng Bảo Định. Sử Định là cao thủ của

    Bắc phái Thanh Bình kiếm, hắn lấy thắng lợi này làm quà sinh nhật cho chính

    mình.

    Tháng tư, hắn lại sử dụng cũng một chiêu "Thiên ngoại lưu tinh" đánh bại Truy

    Phong Kiếm Cát Kỳ. Cát Kỳ là đại đệ tử của Hoa Sơn Kiếm phái, kiếm pháp mau lẹ

    kỳ tuyệt, ra tay rất ác liệt và là con người rất kiêu ngạo. Nhưng sau cuộc chiến đó,

    hắn đã thua với thái độ tâm phục khẩu phục, và thừa nhận trước mọi người:

    - "Dù ta có luyện thêm mười năm nữa, cũng không đở nổi chiêu kiếm đó".

    Tháng năm, chưởng môn nhân Thiết Kiếm Môn "Tung Dương Kiếm Khách"

    Quãng Chính Bình cũng bại dưới chiêu "Thiên ngoại lưu tinh" đó của hắn. Quãng

    Chính Bình đối với cá nhân Đinh Bằng và chiêu kiếm đó bình phẩm như sau:

    - "Kiếm khí tinh mật, không một sơ hở, trông vòng một năm, gã tuổi trẻ này sẽ

    trở thành nhân vật lừng danh giang hồ, khí phách xuất chúng".

    Thiết Kiếm Môn tuy không phải là một môn phái hiển hách trên chốn giang hồ,

    nhưng có lịch sử lâu đời, tác phong chánh phái, Quãng Chính Bình lấy danh nghĩa

    chưởng môn một phái đưa ra lời bình phẩm, đương nhiên có giá trị đáng kể.

    Hiện tại, mỗi khi nhớ tới lời bình phẩm đó, Đinh Bằng vô cùng phấn khởi, kích

    động. "Lừng danh giang hồ, khí phách xuất chúng", hắn đã khổ luyện mười ba

    năm, mỗi ngày luyện bảy canh giờ, luyện đến nỗi gang bàn tay chai đá, gót chân

    mòn nhẵn. Nhất là vào những đêm mùa đông giá lạnh, để cho tự mình được phấn

    chấn tinh thần, mỗi khi hắn nhận thấy mình có ý nghĩ lười biếng luyện tập, hắn

    thường lấy một cục băng tuyết bỏ vào trong quần, cái tư vị đó, người khác tuyệt

    không tưởng tượng nổi. Hắn tự tàn nhẫn với chính mình như vậy chỉ vì hắn muốn

    vượt trội mọi người, để tranh khẩu khí cho phụ thân hắn, người mà suốt đời không

    làm nên chuyện gì đáng kể.

    Phụ thân Đinh Bằng là một tiêu đầu không có tiếng tăm, trong lúc tình cờ lượm

    được một tập kiếm phổ cũ rách, chỉ còn một chương. Trên chương kiếm phổ đó là

    chiêu "Thiên ngoại lưu tinh". Lưu tinh ví như ánh sao rơi ngoài bầu trời, bay ra rồi

    xẹt đi như chớp, tốc độ trong thoáng mắt đó, không một vật gì có thể ngăn cản.

    Nhưng lúc bấy giờ, phụ thân hắn đã già, trí lực suy kém, phản ứng chậm chạp, đã

    không có cách nào để luyện chiêu kiếm pháp đó, nên đã truyền lại chương kiếm

    phổ đó cho con trai mình. Trước khi lâm chung, ông ta để lại đi ngôn: "Con nhất

    định phải luyện thành chiêu kiếm này, nhất định phải thay ta tranh khẩu khí, để cho

    người khác biết rằng Đinh mỗ ta cũng có đứa con vượt trội mọi người".

    Mỗi khi nhớ đến di ngôn của phụ thân, Đinh Bằng đều cảm thấy máu nóng sôi

    sục, không cầm được rơi lệ. Hiện tại hắn không còn rơi lệ nữa, chỉ những kẻ hèn

    yếu mới rơi lệ, nam hán có rơi là rơi máu. Hắn hớp một hơi dài không khí trong

    lành buổi sáng, rút thanh kiếm gối dưới đầu giường. Hôm nay hắn lại muốn dùng

    chiêu kiếm pháp đó để đi tranh thủ một lần thắng lợi khác nữa. Cuộc chiến đấu

    hôm nay nếu thắng, mới là thành công thật sự. Sử Định, Cát Kỳ, Quãng Chính Bình

    tuy đều là danh hiệp giang hồ, nhưng so với cuộc đấu ngày hôm nay, thì ba lần

    thắng lợi trước không đáng kể. Vì đối thủ của hắn là Liễu Nhược Tùng. Thanh Tùng

    Kiếm Khách Liễu Nhược Tùng là một trong nhóm "Tuế Hàn tam hữu", danh lừng

    thiên hạ.

    Liễu Nhược Tùng, chủ nhân của Vạn Tùng sơn trang, và là tục gia đệ tử duy

    nhất của Thiên Nhất chân nhân Võ Đang phái.

    Nhiều năm trước đó, Đinh Bằng đã nghe danh Liễu Nhược Tùng, đối với hắn

    lúc bấy giờ, Liễu Nhược Tùng chẳng khác một vị Thái Sơn Bắc Đẩu, ngôi trên cao

    chót, không thể lay động. Nhưng hiện tại, hắn tin tưởng có thể đánh bại được người

    này. Hắn dùng phương thức chính đáng để cầu giáo kiếm pháp của vị tiền bối danh

    gia, khiến Liễu Nhược Tùng không thể từ chối.

    Hắn quyết định phải đánh bại người này, mới có thể tiến thêm một bước, chính

    thức chen chân vào hàng danh gia cao thủ trong giang hồ.

    Thời gian và địa điểm quyết đấu đều do Liễu Nhược Tùng quyết định.

    Ngày mười lăm tháng sáu, giờ Ngọ tại Vạn Tùng sơn trang.

    Hôm nay là ngày mười lăm tháng sáu.

    Cuộc chiến hôm nay sẽ quyết định vận mệnh cuộc đời của hắn.

    Tối hôm trước, hắn đã tự tay giặt đồ, máng trên cây sào trúc, phơi ngoài cửa sổ,

    quần áo tuy chưa hẳn khô, nhưng khi mặc vào mình sẽ mau khô. Đây là một bộ

    quần áo duy nhất do tay mẫu thân hắn lúc còn sống đã may cho hắn. Hiện tại, qua

    nhiều lần giặt đã trở thành màu bạc, có chỗ gần mòn rách, nhưng chỉ cần giặt được

    sạch sẽ, vẫn có thể mặc để ra ngoài gặp người ta được. Bần cùng không xấu hổ, chỉ

    làm biếng và dơ dáy mới đáng xấu hổ.

    Hắn mặc bộ quần áo, rồi lấy từ dưới đầu giường ra một cái túi nhỏ đựng tiền

    cũng bằng loại vải màu lam giống như màu áo. Trong túi chỉ còn một ít bạc vụn.

    Đây là toàn bộ tài sản của hắn, sau khi trả tiền trọ cho một quán trọ nhỏ, còn lại

    e rằng chỉ độ mười mấy tiền. Thông thường hắn chỉ ngủ tại nơi không phải trả tiền

    thuê phòng. Thần án trong từ đường, mặt cỏ trong rừng cây đều là giường ngủ của

    hắn.

    Vì cuộc chiến ngày hôm nay, hắn mới bóp bụng bước vào một quán trọ nhỏ,

    hắn quyết định phải có một chỗ ngủ đàng hoàng, mới có đầy đủ tinh thần và thể lực

    để dành phần thắng của cuộc chiến. Trả xong tiền phòng quán trọ, hắn lại quyết

    định dùng số tiền còn lại mua nửa cân thịt bò, mười miếng đậu hủ khô, một bao

    đậu phộng, và năm cái bánh bao.

    Đối với hắn mà nói, đây chẳng những là một sự hưởng thụ cực kỳ xa xỉ, mà còn

    là một sự lãng phí không thể tha thứ. Bình thường, hắn chỉ ăn ba cái bánh khô, là

    coi như qua một ngày. Nhưng hôm nay, hắn quyết định tự tha thứ cho mình một

    lần. Hôm nay hắn cần có thể lực, ăn đầy đủ mới có đủ thể lực. Huống chi qua hôm

    nay, tình trạng có thể hoàn toàn đổi khác.

    Tiếng tăm, chẳng những có thể đem lại cho người ta sự vinh dự và tự tôn, mà

    còn đem lại rất nhiều việc mà ngày thường mộng tưởng không được, kể cả tài phú

    và địa vị cũng đều đem đến nữa. Hắn hiểu rõ điểm này, nên hắn đã cố nghiến răng

    chịu đựng sự nghèo nàn đói khát.

    Hắn tuyệt không để cho tự mình bị ô nhiễm bởi một việc gì kém quang vinh.

    Hắn quyết tâm vượt hơn mọi người qua con đường chánh đáng.

    Hiện tại, còn cách giờ Ngọ khoảng hai giờ nữa, hắn quyết tâm tìm một nơi thật

    tốt để hưởng thụ những món ăn vừa mua.

    Hắn đã tìm được một nơi giống như vườn cảnh, có hoa hồng, có cỏ xanh, có

    suối nước cạnh một góc rừng gần Vạn Tùng sơn trang.

    Lúc này sương mù đã tan, vầng thái dương vừa mọc, ánh sáng ấm dịu trên cành

    lá, những hạt sương còn đọng long lanh như những hạt trân châu. Hắn ngồi trên

    mặt cỏ xanh mềm dịu, xé miếng thịt bò. Hương vị thịt bò thươm ngon, hắn tưởng

    tượng, hắn cảm thấy rất khoan khoái.

    Vừa ngay lúc đó, một cô gái hốt hoảng như một con dê non bị kẻ săn rượt đuổi,

    chạy vào tiểu thiên địa bí mật của hắn.

    Cô gái trần truồng không một mảnh vải che thân.

    Cô gái thật trẻ đẹp và nhu mì.

    Đinh Bằng cảm thấy như muốn nghẹt thở, tim đập mạnh gấp ba lần lúc bình

    thường.

    Hắn chưa từng gần đàn bà. Tại cố hương hắn, không có gái trẻ đẹp nào mà hắn

    chưa từng nhìn thấy. Nhưng hắn luôn luôn tự kiềm chế mình, bất cứ cách gì hắn

    đều đã từng dùng qua, như bỏ cục miếng đá trong quần, tự dìm đầu xuống nước

    suối, dùng kim tự châm vào chân, chạy bộ, trèo núi, nhào lộn...

    Trước khi chưa thành danh, hắn tuyệt không để cho những việc đó làm phân

    tâm, tuyệt không để cho việc gì làm hao tổn thể lực.

    Nhưng hiện tại, hắn chợt thấy một cô gái lõa thể, trẻ tuổi, xinh đẹp, làn da trắng

    như tuyết, cặp nhũ hoa căng tròn, đôi chân thon dài...

    Hắn dùng hết nghị lực mới có thể quay đầu đi chỗ khác, nhưng cô gái lại nhào

    tới, cầm tay hắn, giọng hổn hển, lắp bắp:

    - Cứu... cứu... cứu... xin hãy cứu thiếp...

    Cô gái dựa sát vào mình hắn, hơi thở cô nàng tỏa mùi thơm dịu, thậm chí hắn

    còn nghe được tiếng tim nàng nhảy nhộn nhịp. Miệng hắn khô ráo, muốn nói mà

    không thốt ra lời.

    Cô gái như là đã nhận thấy sự biến đổi trên cơ thể hắn, nên nàng cũng hơi đỏ

    mặt, dùng đôi bàn tay cố che những chỗ cần che trên mình, miệng lắp bắp nói:

    - Công tử..., công tử..., công tử..., có thể cởi áo cho thiếp mượn được không?

    Đây là bộ quần áo duy nhất của hắn, nhưng hắn cởi đưa cho cô nàng, không

    chút do dự.

    Sau khi mặc áo của hắn rồi, cô gái mới lộ vẻ trấn tỉnh, trân trọng nói: "Cám

    ơn"!

    Đinh Bằng cũng tạm được trấn tỉnh và thốt ra được lời:

    - Phải có kẻ nào rượt đuổi nàng không?

    Có gái khẽ gật đầu, và cặp mắt đã rưng rưng lệ !

    Đinh Bằng an ủi:

    - Ở đây rất vắng vẻ, người khác khó tìm đến được, mà dù có ai đuổi tới, nàng

    cũng bất tất phải sợ.

    Hắn là một nam tử hán, trời sanh đã có bản năng bảo vệ đàn bà, huống chi là

    một cô gái xinh đẹp tuyệt trần như nàng.

    Hắn cầm tay cô gái nói:

    - Có ta và thanh kiếm này, nàng đừng sợ.

    Cô gái lại lộ vẻ an tâm và nhỏ nhẹ nói lại câu: "Cám ơn"! Rồi cuối đầu làm

    thinh.

    Đinh Bằng cũng không biết nói gì thêm nữa. Lý ra hắn nên hỏi: "Tại sao nàng

    phải chạy trốn? Kẻ nào rượt đuổi, vì lý do gì? "

    Nhưng hắn lại quên không hỏi mà cô gái cũng không nói.

    Trên mình cô gái tuy đã mặc áo nhưng manh áo ngắn cụt, tuyệt đối không thể

    che kín được toàn bộ thân hình nẩy nở của một cô gái. Những chỗ trên mình nàng

    khiến người nhìn phải động tâm quá nhiều.

    Vì vậy mà tim hắn vẫn nhảy, mà còn mỗi lúc một nhanh hơn nữa !

    Sau một lúc lâu, hắn mới nhận thấy cặp mắt cô gái nhìn chăm chú vào bọc thịt

    bò.

    Đây có thể là một bữa ăn cuối cùng của hắn, và trên mình hắn chỉ còn lại một

    đồng tiền, nhưng hắn cũng không do dự nói:

    - Những đồ ăn đó đều tinh khiết, nàng ăn một chút đi.

    Cô gái chỉ nói hai tiếng "cám ơn" ngắn ngủi !

    Đinh Bằng nói:

    - Chớ khách sáo.

    Cô gái quả thật chẳng chút khách sáo.

    Đinh Bằng cũng không bao giờ nghĩ rằng một cô gái như nàng, lại ăn mạnh như

    một con sói. Chắc là cô nàng đã bị bỏ đói rất lâu và cho ăn rất khổ. Thậm chí hắn

    còn tưởng tượng đến tình trạng bi thảm của cô gái...

    ... Một cô gái đơn độc, bị một lũ ác nhân lột sạch quần áo, nhốt trong căn hầm,

    không cho ăn, nàng phải tìm đủ mọi cách thừa cơ trốn ra được...

    Trong lúc hắn liên tưởng về cảnh ngộ của cô gái, thì cô gái đã ăn hết toàn bộ tài

    sản của hắn. Thịt bò, bánh bao, luôn cả đậu hủ khô đều hết sạch, chỉ còn lại mười

    mấy hạt đậu phộng.

    Cô gái hình như cũng cảm thấy hơi ngượng, nên đưa gói đậu phộng tới trước

    mặt hắn và rụt rè nói:

    - Đây để dành cho công tử !

    Đinh Bằng gượng cười. Thực ra chẳng những hắn không cười được, mà có

    muốn khóc cũng khóc không ra tiếng, nhưng hắn cố gượng cười !

    Cô gái cũng cười và đỏ mặt, mặt nàng ửng đỏ như đóa hoa dưới ánh dương

    quang.

    Cười chẳng những khiến tự mình khoái lạc, người khác vui vẻ, mà còn khiến

    khoảng cách giữa người với người rút ngắn lại.

    Giữa Đinh Bằng và cô gái đã cảm thấy đôi chút tự nhiên, rồi nàng kể chuyện

    tao ngộ của mình. Chuyện nàng kể, so với những ảo tưởng của hắn về nàng vừa quả

    chẳng sai bao nhiêu.

    Cô gái quả thật bị một lũ ác nhân bắt trói đem đi, lột hết quần áo, nhốt vào một

    căn hầm sâu dưới đất, bỏ đói mấy ngày. Bọn ác nhân đó thấy nàng đói không cựa

    mình nổi nên sự phòng bị tỏ ra lơ là, nhờ đó nàng mới thừa cơ trốn thoát ra được.

    Đó là do nàng kể, rồi cuối cùng nàng không hết lời cảm kích, nói:

    - May gặp được công tử, đúng là vận hên của thiếp.

    Đinh Bằng nghe nàng kể, tay luôn đặt trên đốc kiếm, khi nàng vừa dứt lời, hắn

    liền nói:

    - Lũ ác nhân đó hiện ở đâu, ta theo nàng đến tìm bọn chúng!

    Cô gái nói:

    - Công tử không thể đi được!

    Đinh Bằng hỏi:

    - Tại sao?

    Cô gái ngần ngừ nói:

    - Có những chuyện hiện thời thiếp không thể nói được, nhưng sau này nhất định

    cho công tử hay.

    Nghe vậy hình như bên trong còn có ẩn tình, nàng đã không thể nói ra, hắn

    cũng không tiện hỏi nửa.

    Cô gái lại nói tiếp:

    - Hiện tại, thiếp sẽ đi kiếm một người là có thể yên tâm rồi.

    Đinh Bằng hỏi:

    - Nàng đi kiếm ai?

    Cô gái đáp:

    - Là một vị trưởng bối của thiếp, ông ấy đã bảy mươi tuổi, nhưng vẫn thích mặc

    quần áo màu đõ, chỉ cần gặp được ông ấy là nhận ra ngay.

    Dứt lời cô gái ngước nhìn hắn với ánh mắt đầy vẻ khẩn cầu, khẽ hỏi hắn:

    - Công tử có thể đi tìm ông ta giùm thiếp được không?

    Đinh Bằng đương nhiên không thể đi, thực tế không thể đi, tuyệt đối không thể

    đi.

    Hiện tại, cách cuộc chiến quyết định vận mệnh đời hắn chỉ còn chưa tới một

    giờ nữa. Lại còn bụng đang đói khát, kiếm chưa luyện qua, cần phải bồi dưỡng tinh

    thần, và thể lực, để đi đối phó với Liễu Nhược Tùng, không thể vì một cô gái lạ mà

    làm mất đi cơ hội này. Thế nhưng hắn lại không thể nào thốt ra được hai tiếng

    "không được".

    Hắn nói tiếng "không" trước mặt cô gái đẹp, thực chẳng phải chuyện dễ. Đó

    chẳng những phải có dũng khí rất lớn, và da mặt cũng rất dày.

    Một gã trai nhất định phải qua nhiều lần kinh nghiệm đau đớn, mới có thể học

    được tiếng "không" này.

    Đinh Bằng than thầm trong bụng, nói:

    - Không rõ vị tiên sinh này ở chỗ nào!

    Mắt cô lập tức sáng rực và hỏi:

    - Công tử chịu giúp thiếp đi tìm ông ấy?

    Đinh Bằng chỉ còn biết gật đầu.

    Cô gái chồm lên, ôm cứng lấy hắn và nói:

    - Công tử quả thực là người tốt, thiếp sẽ chẳng bao giờ quên công tử. Công tử đi

    ngược theo con suối này, đến chỗ đầu nguồn, sẽ thấy một cây cổ thụ hình thù rất

    đặc biệt, lúc khí trời đẹp, ông ta hay ngồi đánh cờ với bạn.

    Khí trời hôm nay rất đẹp, ông ta nhất định ở đó. Sau khi công tử tìm thấy ông ta

    rồi, công tử phải xóa tan bàn cờ ông ta đang đánh, ông ta mới chịu theo công tử đến

    đây.

    Người mê cờ như vậy, dù trời có sập xuống, cũng phải đánh cho xong ván cờ.

    Em ở đây đợi công tử, đi tìm được ông ấy hay không, công tử phải trở về đây

    mau.

    Nước suối trong vắt. Đinh Bằng đi dọc theo bờ suối rất lẹ, hắn muốn đi mau về

    mau, hắn còn nhiều chuyện phải làm.

    Thái dương đã dần dần lên cao, hắn chợt cảm thấy rất đói, đói gần muốn xỉu.

    Hôm nay rất có thể là một ngày rất quan trọng đối với cả cuộc đời hắn, thời

    khắc quyết định vận mệnh của hắn đã tới. Trong khi đó, hắn lại như một tên

    "ngốc", bụng đói meo, chạy đi tìm một lão già mặc áo đỏ theo lời yêu cầu của một

    cô gái không quen biết. Nếu nghe kể chuyện này, bất cứ ai cũng không tin.

    Chỉ có sự thực duy nhất là cô gái này rất đẹp. Chẳng những đẹp mà còn có khí

    chất rất đặc biệt, khiến không ai có thể từ chối lời yêu cầu của cô ta. Không ai có

    đủ nghị lực từ chối và nói tiếng "không" trước cô gái này.

    May, con suối không dài. Đúng như lời cô gái diễn tả, đầu con suối, có cây cổ

    thụ, dưới cây cổ thụ có hai người đang đánh cờ, và một trong hai người đó có một

    lão nhân mặc áo đỏ. Đinh Bằng thở ra một hơi nhẹ nhõm, rảo bước đi tới. Hắn đưa

    tay định xóa tan bàn cờ của hai người đang đánh.

    Không dè, hắn vừa đưa tay, chân bỗng đạp vào khoảng không một lỗ trống dưới

    đất. May thay, lỗ trống không lớn, nên hắn không lọt cả thân mình xuống hố.

    Nhưng hắn vừa rút ra được một chân từ dưới hố lên, thì một chân khác bước vào sợi

    giây thắt thòng lọng đặt sẵn trên mặt đất. Hắn vừa đặt chân vào, lập tức giây thòng

    lọng rút lại, cột chặt lấy cổ chân hắn và kéo đi làm thân hắn lảo đảo. Không may

    hơn nữa là, đầu sợi giây thòng lọng cột trên một cành cây cao. Cành cây bị kéo ghì

    sát mặt đất, khi sợi giây động đậy, cành cây bật lên, người hắn cũng bật tung theo.

    Khi người hắn bật tung lên lại đụng vào một cành cây khác, chỗ bị đụng lại vừa

    đúng ngay "nhuyển huyệt" cạnh sống lưng, nhuyển huyệt này chỉ cần đụng nhẹ

    một cái, khí lực toàn thân bị mất hết.

    Thế là hắn bị treo trên cây, dộng ngược đầu, giống một con cá bị treo để sửa

    soạn lóc thịt.

    Lỗ hổng trên mặt đất, sợi giây thòng lọng, cành cây kéo ghì sát mặt đất, chẳng

    lẽ có người cố ý sắp đặt.

    Cô gái kêu hắn đến đây, chẳng lẽ cố ý muốn hắn sa bẫy. Giữa hai người không

    thù không oán, tại sao cô gái phải hại hắn?

    Hai người đánh cờ chỉ chuyên tâm vào bàn cờ, không ai nhìn hắn một cái, hình

    như không biết hắn tới và đã bị treo trên cây.

    Hai người này quả thật rất mê cờ.

    Họ đặt cạm bẫy này, có thể chỉ để đề phòng ngưới khác tới quấy rối họ chơi cờ,

    chớ không phải để đối phó hắn.

    Cô gái đương nhiên không rõ có cạm bẫy này.

    Nghĩ đến đây, trong lòng Đinh Bằng hơi dễ chịu một chút, lớn tiếng kêu:

    - Hai vị lão tiên sinh, phiền hai vị giúp cứu tại hạ xuống.

    Hai người đánh cờ không nghe tiếng. Đinh Bằng gọi hai ba lần, hình như họ

    không nghe tiếng. Đinh Bằng không nhịn được, kêu lớn:

    - "Ê"...

    Hắn vừa mở miệng thốt ra một tiếng này, liền có một vật bay tới lấp đầy miệng

    hắn. Vật nằm trong miệng hắn nát nhẻo, hôi tanh, cũng không rõ là vật gì.

    Vật đó từ một cành cây đối diện bay qua, một con khỉ nhỏ mặc quần áo màu

    đỏ, ngồi trên cành cây nhe răng cười "khịt khịt"!

    Vật từ trong tay con khỉ ném ra là đất bùn, kể là may mắn.

    Đinh Bằng tức giận gần muốn ngất xỉu.

    Trải qua thời gian lâu năm gian khổ, lúc mắt nhìn thấy đã sắp tới bờ thành

    công, lại gặp chuyện xui xẻo thế này !

Cơ Dao Một Nước

    Một lỗ trống, một cành cây, một sợi thừng, đã treo lên cành cây một người khổ luyện võ công mười ba năm.

    Đinh Bằng hận mình sao không cẩn thận, để đến nỗi này, không còn cách xoay sở. Thực ra, phương vị lỗ trống, sợi giây thừng và cành cây có khoảng cách và lực lượng, như đều đã được tính toán kỹ lưỡng, chẳng những cần phải có bộ óc cao siêu, và nhiều năm kinh nghiệm, mới có thể tính toán chính xác như vậy.

    Hình dạng hồng bào lão nhân lớn hơn người thường nhiều, đầu tóc trắng như cước, sắc mặt hồng nhuận như hài nhi, thân hình cũng giống một đứa trẻ mập mạp. Một lão nhân khác, mình gầy ốm, sắc mặt âm trầm, áo quần màu đen, trông giống một cây khô không hoa trái.

    Cả hai đều chăm chú vào bàn cờ, mỗi quân cờ hạ xuống, đều qua một lúc suy nghĩ rất lâu.

    Mặt trời dần dần lên cao, rồi dần dần ngả xuống phía tây. Giờ Ngọ đã qua, nếu không xẩy ra chuyện này, có lẽ Đinh Bằng đã đánh bại Liễu Nhược Tùng, vang tiếng giang hồ.

    Đáng tiếc hắn còn bị treo trên cây.

    Hai lão già đánh cờ bao giờ mới xong, chẳng lẽ họ đang suy nghĩ cách đối phó hắn.

    Hắc bào lão nhân mặt âm trầm, đánh cờ cũng âm trầm, cầm quân cờ trên tay, suy nghĩ thật lâu mới nhè nhẹ, từ từ đặt xuống bàn cờ.

    Hồng bào lão nhân tròn xoe mắt nhìn quân cờ của đối phương, mồ hôi trán từng giọt, từng giọt nhỏ xuống. Ai nhìn thấy thái độ của lão ta, đều biết ván cờ này, lão ta chắc chắn sẽ bị thua. Ván cờ này, lão sơ ý phân tâm hay lão cố ý nhường cho

    đối phương. Người thua cờ luôn tìm lý do để giải thích, chứ không chịu nhận thua.

    Đương nhiên lão đòi chơi thêm ván nữa. Nhưng hắc bào lão nhân đã đứng dậy, quay đầu đi thẳng.

    Hồng bào lão nhân chồm dậy đuổi theo, lớn tiếng:

    - Ngươi không thể bỏ đi được, chúng ta còn phải đánh ván nữa. Hai người, một chạy trước, một đuổi theo sau, hình như không thi triển thân pháp, chạy cũng không nhanh lắm, nhưng chỉ chớp mắt cả hai đều biến dạng. Con khỉ nhỏ mặc quần áo đỏ trên cành cây đối diện cũng đã biến mất. Trời tối dần, họ bỏ đi rồi, hình như không trở lại, cũng hình như không biết còn có một người vẫn bị treo trên cây. Trước sau, họ không để mắt nhìn Đinh Bằng

    một cái.

    Hoang sơn tịch mịch, bóng đêm tối dần, đương nhiên chẳng còn ai khác đến

    chỗ này.

    Một người bị treo trên cây tại đây, dù có bị treo bảy tám ngày, vị tất đã có

    người tới cứu. Dù bị treo cho đến chết cũng không phải là chuyện lạ.

    Đinh Bằng đểch thực đã lo lắng, chẳng những lo lắng mà còn vừa lạnh, vừa đói,

    đầu óc phát hoảng, tứ chi tê dại. Hắn chợt phát hiện, mình thực ra là con heo, một

    con heo ngu nhất, xui xẻo nhất thiên hạ. Ngay tự hắn cũng không rõ tại sao lại xui

    xẻo như vậy.

    Cho đến hiện tại, hắn vẫn chưa biết quý tánh đại danh của cô gái là gì, lại đưa

    một manh áo duy nhất của mình cho cô ta, toàn bộ tài sản cũng bị cô ta nuốt trọn

    vào bụng, mà còn vì cô ta, bị người treo tại đây như một con cá chết và không rõ bị

    treo cho đến bao giờ mới thôi.

    Hắn hận không tự đập cho mình bảy tám mươi cái tát thật mạnh, và khóc lớn

    một trận.

    Không dè, giữa lúc hắn đang oán hận tự trách bản thân, thì sợi giây thừng bị đứt

    ngang, hắn rớt từ trên cao xuống, rớt xuống tuy không nhẹ, nhưng lại vừa đập mình

    ngay cho huyệt đạo được giải khai.

    Những chuyện đã xảy ra này, chẳng lẽ có bàn tay nào đó sắp đặt?

    Họ chẳng qua chỉ muốn hắn chịu khổ một lúc, chớ không muốn treo hắn cho

    đến chết. Nhưng họ là ai, tại sao phải cho hắn chịu khổ?

    Hắn không nghĩ, dù nghĩ cũng không thông. Chuyện trước mắt phải làm là móc

    hết chất hôi nhầy nhụa trong miệng ra. Rồi tức tốc chạy về chỗ cũ, tìm cô gái để

    hỏi cho rõ. Rất tiếc cô gái đó đã bỏ đi và đem theo cả manh áo duy nhất của hắn.

    Chia tay rồi, rất có thể là hắn sẽ không gặp mặt cô gái đó nữa. Đầu đuôi câu

    chuyện này như thế nào, rất có thể trọn đời hắn cũng không tìm ra câu trả lời.

    Hiện tại, chuyện duy nhất hắn có thể làm là mình trần, bụng rỗng, kèm theo

    một miệng xú khí, lòng tức tưởi, tìm đến Vạn Tùng sơn trang cáo lỗi đã sai hẹn.

    Mặc dù bây giờ đã trễ, nhưng đến trễ còn hơn không. Nếu người khác có hỏi tại sao

    hắn đến trễ, hắn có thể đặt chuyện nói láo. Vì nếu nói ra sự thật, e rằng chẳng ai tin.

    Vạn Tùng sơn trang, khí phái còn lớn hơn sự tưởng tượng của hắn, cả tên đứng

    gác cửa cũng mặc áo gấm thêu hoa, rất có thể diện.

    Sau khi biết hắn là Đinh Bằng, tên gác cổng đối với hắn rất phi thường khách

    khí, mắt không hề để ý mình hắn không mặc áo, cũng không để ý mình hắn đầy

    bùn.

    Người gác cửa "đại nhân vật", thông thường đều rất có quy củ và lễ phép.

    Những quy củ, lễ phép này, quả thực khiến hắn rất ngượng ngùng. Hắn được

    người gác cửa đưa vào sảnh, rồi lễ phép nói:

    - Đinh thiếu gia đã đến sớm, hôm nay mới mười lăm, chưa tới ngày mười sáu,

    trang chủ chúng tôi, cùng các vị bằng hữu được trang chủ mời tới, vốn phải ở nhà

    đợi Đinh thiếu gia đến, dù có phải đợi ba hôm, năm hôm cũng chẳng sao...

    Đinh Bằng đỏ mặt, ngập ngừng nói:

    - Tại hạ đến trễ là...

    Hắn đã bịa sẵn một chuyện để nói, nhưng người gác lễ phép, như không muốn

    nghe hắn nói, vội tiếp lời:

    - Chỉ đáng tiếc, hôm nay trang chủ chúng tôi có việc nhất định phải xin thiếu

    gia thứ tội, vì trang chủ chúng tôi chỉ đợi được vài giờ rồi có việc phải đi.

    Đinh Bằng ngẩn người. Hắn không thể trách Liễu Nhược Tùng, bất luận người

    nào đợi lâu tới ba canh giờ đều chẳng kể là ít.

    Nhưng hắn phải làm sao đây ?

    Hiện tại, chỉ còn thừa một đồng tiền, mình trần không áo mặc, bụng đói. Hắn

    có thể đi đâu bây giờ.

    Người gác cửa đối với hắn rất khách khí, nhưng tuyệt đối không có ý muốn mời

    hắn ngồi. Cuối cùng, hắn không nhịn nổi, hỏi:

    - Chẳng hay tại hạ có thể ở đây đợi trang chủ về không?

    Người gác cửa cười và đáp:

    - Nếu Đinh thiếu gia chịu ở lại đây đợi, đương nhiên có thể được.

    Đinh Bằng thở ra nhẹ nhõm, nhưng người gác cửa lại nói tiếp:

    - Nhưng chúng tôi không dám để thiếu gia lưu lại đây. Vì lần này, trang chủ

    chúng tôi ra đi, ít nhất cũng ở ngoài hai ba mươi hôm, làm sao chúng tôi dám để

    Đinh thiếu gia đợi tới hai ba mươi hôm được!

    Đinh Bằng lặng người chới với!

    Người gác cửa lại nói:

    - Nhưng trang chủ chúng tôi cũng căn dặn lại, trước ngày mười lăm tháng bảy,

    nhất định sẽ trở về, lúc đó sẽ không còn bận việc gì khác, dù có đợi năm ba hôm

    cũng không sao.

    Đinh Bằng cố dằn cơn nóng giận, nói:

    - Được, ngày mười lăm tháng bảy, tại hạ nhất định sẽ tới, nhất định sẽ tới trước

    giờ Ngọ.

    Người gác cửa vẫn cười:

    - Tiểu khả đã có nói, hôm đó trang chủ chúng tôi không còn bận việc gì, Đinh

    thiếu gia có tới trễ cũng không sao.

    Giọng cười của hắn vẫn khách khí, lời nói của hắn còn khách khí hơn.

    Đinh Bằng quay mình thẳng ra cổng, không thèm quay đầu lại. Hắn không

    muốn nhìn nét mặt cười cười của tên gác cửa nói năng khách khí, vừa rất quy cũ

    này nữa. Hắn thực là chịu hết nổi. Hắn thề có một ngày nào đó, đắc chí thành

    danh, hắn nhất định sẽ trở lại đây để cho tên gác cửa nọ nhìn thấy nét mặt tươi cười

    của hắn.

    Đó là chuyện sau này, còn hiện giờ, hắn cười không nổi, và không biết nên làm

    thế nào cho qua thời gian một tháng chờ đợi.

    Dù sao, hắn vẫn còn nhớ còn một đồng tiền.

    Một đồng tiền có thể mua được một cái bánh khô, uống chút nước lạnh cũng

    tạm đầy bụng.

    Nhưng khi hắn định lấy một đồng tiền cuối cùng ra, thì mới phát hiện, đồng

    tiền đó cũng không còn nữa. Có lẽ, khi hắn bị treo trên cây, đồng tiền cất trong túi

    bị lọt ra mất ? Không đúng, hắn chợt nhớ ra, hắn không cất đồng tiền trong túi đựng

    tiền, mà sau khi mua thịt bò, đồng tiền còn thừa, hắn bỏ trong túi áo ngực. Hiện

    manh áo đó, hắn đã cho cô gái mặc, thế là đồng tiền cuối cùng cũng đi theo cô gái.

    Bây giờ cả tên họ cô gái, hắn cũng không biết.

    Đinh Bằng chợt phì cười, cười sặc sụa, cười chảy nước mắt.

    Đêm, đêm mùa hè.

    Trăng lên giữa đỉnh đầu, tinh tú đầy trời, mặt suối dưới ánh trăng, lấp lánh như

    giải lụa bạc. Gió đêm đượm mùi hoa thơm. Mùi thơm ngát của lá cây, cùng mùi

    thơm dịu của hoa cỏ, từng chập, từng chập từ rặng núi xa đưa tới.

    Đêm hôm nay trăng rất tròn và đẹp. Đinh Bằng lại hy vọng vầng trăng tròn

    phải chi là cái bánh nướng tròn trịa. Chẳng phải hắn hoàn toàn không hiểu ý nghĩa

    của sự phong nhã, nhưng lúc một người quá đói bụng thì cũng quên hẳn hai chữ

    phong nhã.

    Đây là chỗ hắn gặp cô gái trong lúc ban sáng, hắn về lại chỗ này bởi vì hắn

    không còn biết nơi khác để đi.

    Với bãn lãnh của hắn, hắn có thể đi lấy trộm, đi đánh cướp, nhất định sẽ dễ

    dàng đắc thủ. Nhưng tuyệt đối hắn không muốn mang một vết nhơ không bao giờ

    rửa sạch. Hắn nhất định phải đi theo con đường chánh đáng.

    Hắn lại nhìn xung quanh, hy vọng là đồng tiền không để trong áo, mà bị rớt

    quanh đây. Nhưng hắn không tìm thấy đồng tiền, mà tìm thấy một hạt đậu phộng.

    Hắn cẩn thận lượm lên, tách hột đậu phộng làm đôi, từ từ bỏ vào miệng. Không dè,

    giữa lúc đó, chợt có một cô gái hấp tấp xông tới, như một con dê núi bị thợ săn rượt

    đuổi, làm hạt đậu phộng trên tay hắn cũng văng mất.

    Nhưng lần này Đinh Bằng không cảm thấy mình bị xui xẻo, mà còn cao hứng

    đến nhảy dựng và reo lên:

    - Là cô!

    Đinh Bằng không ngờ gặp lại nàng, nhìn nàng dưới ánh trăng, hình như đẹp

    hơn lúc mới gặp ban sáng.

    Tuy hai người chỉ gặp nhau lần thứ hai, nhưng khi gặp nàng, Đinh Bằng đã coi

    như vừa gặp một người bạn rất thân từ lâu.

    Cô gái cũng tỏ vẻ rất vui mừng, nắm chặt tay hắn, như sợ hắn bỗng dưng đi

    mất.

    - "Tưởng rằng chúng ta chẳng bao giờ gặp lại nhau".

    Cả hai cùng đồng thanh nói.

    Cả hai cùng bật cười.

    Đinh Bằng cũng nắm chặt tay cô gái, hình như cũng sợ nàng bỗng đưng đi mất.

    Cô gái nhìn hắn nói:

    - Vừa rồi thiếp luôn tự nhắc nhở mình, nếu gặp lại được công tử, nhất định phải

    nhớ một chuyện.

    Đinh Bằng vội hỏi:

    - Chuyện gì?

    Cô gái ngoẻn miệng cười:

    - Nhớ hỏi tên công tử.

    Đinh Bằng cười cười, vì vừa rồi hắn cũng luôn tự nhắc nhở mình, lần này nhất

    định phải hỏi tên cô gái.

    Nàng tên Khả Tiếu.

    - Cô nương nói tên là Khả Tiếu?

    - Phải!

    - Có phải khả là khả dĩ, tiếu là tiếu thoại ?

    - Phải !

    Đinh Bằng cố nhịn cười, nói:

    - Cái tên này thật là kỳ quái.

    Khả Tiếu nói:

    - Chẳng những kỳ quái mà thêm cái họ của thiếp vào còn tức cười hơn nữa.

    Đinh Bằng hỏi:

    - Cô nương họ gì?

    - Họ Lý.

    Khả Tiếu chép miệng than:

    - Một người mang tên Lý Khả Tiếu, công tử thấy có đủ tức cười không.

    Đinh Bằng vẫn cố nhịn cười.

    Khả Tiếu nói tiếp:

    - Thiếp không hiểu tại sao gia gia lại đặt cho thiếp tên này.

    Đinh Bằng nói:

    - Thực ra, cái tên này cũng chẳng có gì xấu.

    Khả Tiếu nói:

    - Nhưng lúc nhỏ đã có người hỏi thiếp: ‘Này Lý Khả Tiếu, mày có gì đáng cười

    đâu’. Mỗi khi thiếp nghe người khác hỏi câu này, thiếp cảm thấy nhức đầu, chớ

    làm sao còn cười được.

    Cuối cùng, Đinh Bằng không nín được cười. Khả Tiếu cũng bật cười.

    Chuyện xui xẻo trong một ngày, qua một trận cười, tất cả đều quên sạch.

    Nhưng chỉ chốc lát, cơn đói lại kéo tới, và hắn lại nhớ đến những vấn đề cần

    nên hỏi Khả Tiếu.

    Nhìn nàng mặc manh áo của hắn, manh áo đó không có thể che kín toàn thân

    nàng được. Ánh trăng rọi trên những chỗ áo không che kín, khiến nàng trông càng

    hấp dẫn mê người.

    Đinh Bằng, tự bản thân còn lo chưa xong, nhưng không rõ tại sao, hiện tại hắn

    không quan tâm vấn đề của mình, mà chỉ quan tâm cô gái.

    Khả Tiếu nói:

    - Thiếp biết, nhất định công tử muốn hỏi thiếp, tại sao thiếp nhờ công tử đi

    kiếm ông lão mặc quần áo đỏ ? Tại sao thiếp không ở đây chờ công tử ? Cả nửa

    ngày vừa qua thiếp đã đi đâu?

    Đinh bằng lặng thinh thừa nhận.

    Khả Tiếu nói tiếp:

    - Nhưng tốt nhất công tử đừng nên hỏi.

    - Tại sao?

    - Vì công tử có hỏi, thiếp cũng không nói.

    Nàng níu lấy tay hắn nói tiếp:

    - Có những chuyện công tử không nên biết tốt hơn, một người biết nhiều

    chuyện, càng nhiều phiền não, thiếp không muốn đem lại nhiều phiền não cho

    công tử nữa.

    Bàn tay nàng mềm mại và trắng trẻo, sóng mắt nàng ôn nhu và thành khẩn, tha

    thiết.

    Đinh Bằng tuy chưa gần gũi đàn bà con gái, nhưng hắn cũng nhận ra, nàng đối

    với hắn có vẻ thực lòng qua ánh mắt của nàng.

    Đối với Đinh Bằng mà nói, đây đã quá đầy đủ. Hắn cũng nắm chặt tay nàng

    nói:

    - Ta sẽ nghe lời cô nương, cô nương không nói, ta cũng không hỏi.

    Khả Tiếu cười thật tươi, nói:

    - Nhưng thiếp muốn nhờ công tử đi làm giùm thiếp một việc nữa.

    - Việc gì ?

    - Đi xuôi theo con suối này, sẽ gặp một tiểu lầu, nóc lợp ngói màu lục.

    - Cô nương muốn tại hạ đến đó ?

    - Thiếp muốn công tử đi ngay bây giờ.

    - Rồi sau đó ?

    - Sau khi tới đó, sẽ có người dẫn công tử đến gặp chủ nhân tiểu lầu, người này

    nói gì, nhất định công tử phải nghe theo, muốn công tử làm gì, nhất định công tử

    phải làm.

    Khả Tiếu lại nhìn hắn với ánh mắt rất quyến rũ, tha thiết:

    - Công tử nhất định phải tin tưởng nơi thiếp, thiếp nhất định không hại công tử

    đâu.

    -Tại hạ tin.

    Khả Tiếu gặng hỏi:

    - Công tử có chịu đi không ?

    Không đi, đương nhiên là không đi, tuyệt đối không thể đi.

    Lần trước, nhận đi làm chuện cho cô nàng, hắn đã lãnh đủ tội, đủ khổ.

    Chuyện nói ra lần này càng hoang đường hơn, sao hắn có thể đi.

    Rất tiếc hắn lại nhận lời đi !

    Lần trước, "đi ngược dòng suối gặp lão già mặc quần áo đỏ", lần này "đi xuôi

    dòng nước sẽ gặp căn tiểu lầu lợp ngói màu lục".

    Lần trước, bị treo trên cây như con cá chết, miệng bị nhét đầy bùn hôi. Lần này

    sẽ gặp chuyện gì ? Hắn có bị xui xẻo như lần trước không?

    Đing Bằng đã nhìn thấy căn tiểu lầu.

    Tiểu lầu dưới ánh trăng, nhìn yên tĩnh và hòa bình, không có vẻ gì chứa đầy sát

    cơ bên trong.

    Trong tiểu lầu không có cạm bẩy, chỉ có ánh đèn hòa dịu, thiết trần hoa lệ, gia

    cụ tinh mỹ. Nếu muốn nói nơi này nhất định có cạm bẫy, thì cũng là cạm bẫy rất

    hiền hòa.

    Một người nếu có bị chết trong cạm bẫy hiền hòa, ôn nhu, thì cũng tốt đẹp hơn

    bị chết treo trên cây.

    Người ra mở cửa tiểu lầu là một tiểu cô nương tóc đen óng mượt, thắt bín hai

    bên, miệng cười rất tươi, lúc cười có hai lún đông tiền khá sâu.

    Canh ba giữa đêm khuya, chợt có một gã trai lạ, mình trần tới gõ cửa, Đinh

    Bằng cho rằng sẽ làm cho cô bé giật mình, sợ hãi vô cùng.

    Không dè cô bé chẳng có vẻ gì sợ hãi, chỉ cười cười, hình như biết hắn sẽ đến

    đây. Cô bé hỏi:

    - Công tử kiếm ai ?

    - Tại hạ kiếm chủ nhân nơi đây.

    - Để tiểu nữ dẫn công tử đi. Cô bé chẳng những trả lời rất mau mà còn nắm tay

    Đinh Bằng kéo đi, làm như Đinh Bằng đã là bạn thân từ lâu.

    Chủ nhân trên lầu.

    Trên lầu, thiết trần rất hoa lệ, chủ nhân ở phía sau bức rèm châu.

    Đây chẳng phải nàng cố ý làm ra vẻ thần bí. Canh ba nửa khuya, một nữ nhân

    đối với một nam nhân lạ, tất nhiên là phải đề phòng một chút, cũng có thể nàng đã

    thay áo sắp sửa đi ngủ, đương nhiên không muốn để một gã trai lạ nhìn thấy.

    Đinh Bằng tuy không rành kinh nghiệm xử thế, nhưng cũng rất rõ điều này.

    Hắn đương nhiên biết rõ người sau bức rèm châu là nữ nhân, và giọng nói tuy

    hơi ngọng nghịu, nhưng rất ngọt ngào dễ nghe:

    - Là ai kêu công tử đến kiếm bổn cô nương đó ?

    - Là một cô nương họ Lý.

    - Cô ấy là người gì của công tử ?

    - Bạn của tại hạ.

    - Cô ấy đã nói gì với công tử ?

    - Cô ấy nói cô nương muốn tại hạ đi làm việc gì, tại hạ sẽ đi làm việc đó.

    - Công tử chịu nghe lời cô ấy ?

    - Tại hạ tin tưởng cô ấy, và biết cô ấy sẽ không làm hại tại hạ.

    - Bất kể bổn cô nương muốn công tử làm việc gì, công tử cũng chịu làm phải

    không ?

    - Cô nương là bạn của cô ấy, tại hạ cũng tin tưởng cô nương.

    - Công tử có biết bổn cô nương đối với công tử thế nào không ?

    - Tại hạ không biết.

    Giọng nói của chủ nhân chợt thay đổi, thay đổi một cách rất dữ tợn:

    - Bổn cô nương muốn công tử vào một bồn nước nóng, nước thật nóng, dùng

    một bàn chải rất lớn, chải hết bùn đất trên mình công tử, khoát lên mình công tử

    một bộ đồ mới tinh, và mang một đôi giày thật mới, rồi bắt đầu ngồi trên một cái

    ghế. Sau đó đem một nồi thịt bò đã hầm kỹ mấy giờ nhét đầy vào bụng, khiến

    công tử không đứng dậy nổi.

    Đinh Bằng cười, hắn đã nhận ra giọng nói của cô gái.

    Một người cười khanh khách từ sau rèm châu bước ra. Là Khả Tiếu.

    Đinh Bằng cố ý chép miệng than:

    - Tại hạ đối với cô nương thật lòng, tại sao cô nương lại đối với tại hạ như vậy ?

    Khả Tiếu cũng cố ý sa nét mặt, nói:

    - Ai biểu công tử dễ dãi nghe lời, thiếp không hại công tử, hại ai ?

    Đinh Bằng:

    - Thực ra, những chuyện này tại hạ đều không sợ.

    Khả Tiếu hỏi:

    - Công tử sợ gì ?

    - Tại hạ sợ nhất là uống rượu, nếu cô nương bắt tại hạ phải uống mấy cân Thiện

    tửu lâu năm, tại hạ sẽ bị hại khổ lắm đó!

    Rượu lâu năm, thịt bò nướng tái.

    Nếu quả thực có người muốn dùng những món này để hại người, nhất định có

    rất nhiều người tự nguyện để bị hại.

    Hiện tại Đinh Bằng sau khi tắm bằng nước nóng, mặc bộ đồ mới, như một

    người thay đổi từ trên xuống dưới, chỉ có một sợi đai lưng là không thay đổi. Sợi

    đai lưng may bằng vải màu lam, rộng một tấc, dài bốn thước.

    Khả Tiếu ngoẻn miệng cười nói:

    - Hiện giờ công tử nên biết rõ, công tử chớ nên đối xử với thiếp quá tốt, vì

    người đối với thiếp càng tốt, thiếp càng muốn tìm cách làm hại.

    Đinh Bằng chép miệng:

    - Thật ra, chẳng thể kể tại hạ tốt lắm với cô nương, chẳng qua chỉ cho cô nương

    mượn một manh áo cũ, mời ăn chút thịt bò, và một ít bánh nướng thôi.

    Khả Tiếu nói:

    - Công tử cho thiếp, chẳng phải một manh áo cũ, mà là một manh áo duy nhất

    hiện có; chẳng phải mời thiếp một ít thịt bò, mà là toàn bộ lương thực hiện có.

    Nàng nhìn Đinh Bằng với ánh mắt nhu tình và cảm kích, nàng nói tiếp:

    - Nếu có người đem tất cả những gì mình hiện có tặng cho công tử, công tử sẽ

    đối xử với người đó ra sao ?

    Đinh Bằng không nói gì.

    Khả Tiếu lại nói:

    - Nếu có người đem tất cả những gì hiện có tặng cho thiếp, thiếp chỉ có một

    cách để báo đáp.

    Đinh Bằng hỏi:

    - Cách gì ?

    Khả Tiếu cúi đầu nhỏ nhẹ:

    - Thiếp cũng tặng lại cho người đó tất cả những gì mình có.

    Rạng sáng.

    Lúc Đinh Bằng tỉnh dậy, Khả Tiếu vẫn nằm bên cạnh, gục mặt trên ngực hắn

    như con chim nhỏ. Nhìn mái tóc đen mướt và cần cổ trắng ngần của nàng, trong

    lòng Đinh Bằng cảm thấy một niềm hạnh phúc và mỹ mãn chưa từng có.

    Vì cô gái mỹ miều này đã hoàn toàn thuộc về hắn.

    Hắn không những mãn túc mà còn kiêu hãnh, vì hiện tại hắn đã chân chính trở

    thành một nam tử.

    Không rõ nàng cũng tỉnh dậy tự lúc nào, ngóc đầu nhìn hắn với cặp mắt si mê,

    đắm đuối.

    Đinh Bằng nhẹ vuốt tóc mềm mại của nàng, thì thầm hỏi:

    - Nàng có biết ta đang nghĩ gì không?

    Khả Tiếu hỏi lại:

    - Công tử đang nghĩ gì vậy?

    Đinh Bằng nói:

    - Ta đang nghĩ, nếu ta là một người vừa có tiền, vừa có danh, nhất định ta sẽ

    đưa nàng đi rong chơi khắp thiên hạ, để mọi người trong thiên hạ đều hâm mộ

    chúng ta, ghen với chúng ta, lúc đó nàng sẽ vì ta mà kiêu hãnh.

    Hắn khẽ chép miệng nói tiếp:

    - Tiếc rằng, hiện tại ta chỉ là một gã nghèo mạt, không có gì cả.

    Khả Tiếu ngoẻn miệng cười và nói:

    - Thiếp thích con người nghèo mạt như công tử.

    Đinh Bằng trầm mặt một chút, chợt lớn tiếng:

    - Ta quên mất, ta còn một vật này có thể tặng cho nàng.

    Rồi hắn vùng dậy, lục trong đống áo quần, tìm ra sợi đai lưng:

    - Ta muốn tặng nàng sợi đai lưng này. Hắn nói.

    Khả Tiếu không dám cười, vì thấy thần sắc hắn rất trịnh trọng, nghiêm túc,

    tuyệt chẳng phải chuyện nói đùa. Nàng chỉ dịu dàng nói:

    - Vật gì công tử tặng, nhất định thiếp sẽ giữ kỹ.

    Đinh Bằng nói:

    - Ta không cần nàng giữ kỹ, mà muốn nàng xé ra coi.

    Khả Tiếu rất biết nghe lời. Nàng xé sợi đai lưng, mới phát hiện bên trong cất

    dấu một trang giấy đã cũ rách.

    Màu giấy đã vàng, mặt trước có mấy hình vẽ đơn giãn; mặt sau dày đặc những

    hàng chữ nhỏ li ti.

    Khả Tiếu chỉ xem hai hàng:

    - Chiêu kiếm này là tuyệt học bình sanh của ta, kiếm pháp của các phái Thanh

    Bình, Hoa Sơn, Tung Dương, Không Động, Võ Đang, Hoàng Sơn và Điểm Thương,

    gặp chiêu kiếm này tất sẽ bại.

    Chỉ nhìn qua hai hàng, nàng không đọc tiếp mỉm cười hỏi:

    - Chiêu kiếm này quả thực lợi hại như vậy sao ?

    Đinh Bằng nói:

    - Ta vẫn chưa nằm vững, nên chưa dám tìm các cao thủ thực sự để thử, nhưng

    hiện tại ta đã biết kiếm phái của phái Thanh Bình, Hoa Sơn và Tung Dương, gặp

    chiêu kiếm này của ta chẳng khác đậu hũ gặp dao bén, hoàn toàn không sức chống

    đỡ. Hắn tỏ vẻ rất cao hứng, nói tiếp:

    - Đợi khi ta đánh bại Liễu Nhược Tùng, ta sẽ tìm người khác nổi danh hơn hắn,

    thế nào cũng có ngày ta muốn tất cả kiếm khách nổi danh trên giang hồ, đều bại

    dưới kiếm của ta.

    Khả Tiếu lại nhìn Đinh Bằng vài lượt, rồi đưa trả tờ giấy cho hắn, nói:

    - Đây là vật trân quý nhất của công tử, thiếp không thể lấy được.

    Đinh Bằng hỏi:

    - Ta muốn tặng nàng vật trân quý nhất, tại sao nàng không muốn lấy?

    Giọng Khả Tiếu thật ngọt:

    - Thiếp là thân phận nữ nhi, không muốn tranh đua với các kiếm khách nổi

    danh giang hồ, chỉ cần công tử có lòng như vậy, thiếp đã mãn nguyện lắm. Rồi

    nàng ôm ghì hắn, thủ thỉ bên tai:

    - Thiếp chỉ muốn một mình công tử thôi !

    Trăng tròn rồi khuyết, khuyết lại tròn.

    Ngày ngày qua đi, Đinh Bằng hầu như quên hẳn cuộc hẹn với Liễu Nhược

    Tùng.

    Nhưng Khả Tiếu không quên, nhắc:

    - Thiếp nhớ ngày mười lăm tháng bảy, công tử có hẹn ước...

    Đinh Bằng hững hờ đáp:

    - Đến hôm đó, ta sẽ đi.

    Khả Tiếu nhắc nhở:

    - Hôm nay đã là mồng tám rồi, trong mấy ngày sắp tới, công tử cũng nên luyện

    qua kiếm pháp, nhất là có thể một mình tìm chỗ yên tĩnh tập luyện. Thiếp biết,

    công tử nhìn thấy thiếp, sẽ... sẽ không muốn luyện tập gì nữa.

    Đinh Bằng cười:

    - Hiện tại ta muốn ...

    Khả Tiếu không cười, cũng không nói gì thêm. Ngày hôm sau, khi Đinh Bằng

    tỉnh dậy, Khả Tiếu cùng con a đầu, miệng có hai núm đồng tiền đã rời khỏi tiểu lầu,

    chỉ để lại một phong thư.

    "Thiếp muốn chàng trong mấy ngày này, hãy cố gắng luyện kiếm pháp, bảo vệ

    sức khỏe, sau cuộc hẹn ngày mười lăm tháng bảy, sẽ gặp lại nhau".

    Những lời dặn dò trong thư, càng khiến Đinh Bằng thêm cảm kích. Trong lòng

    hắn tuy không khỏi đượm chút buồn ly biệt, nhưng nghĩ đến lúc gặp lại Khả Tiếu,

    hắn lại phấn khởi tinh thần, luyện kiếm, luyện lực, luyện khí.

    Vì Khả Tiếu, hắn quyết tâm cuộc chiến này không thể bại.

    Hắn đã phát hiện, thể lực mình tốt hơn trước nhiều. Một gã con trai sau khi có

    đàn bà, mới có thể kể là chân chính nam nhân, cũng như mặt đất, sau khi được

    thấm nhuần nước mưa, mới biến thành màu mỡ phong phú.

    Đến đúng ngày mười lăm tháng bảy, tinh thần, thể lực của hắn, đều đã đạt mức

    tối cao.

    Đối với cuộc chiến này, hắn đã có lòng tin tất thắng, cầm chắc tất thắng.

    Mười lăm tháng bảy.

    Buổi sáng.

    Trời quang đãng, dương quang rực rỡ. Tâm tình của Đinh Bằng cũng như thiên

    khí, hắn tự cảm thấy tinh thần đầy đủ, khí lực dồi dào, dù trời sập xuống cũng

    chống đỡ nổi.

    Người gác cửa rất quy củ, lễ phép của Vạn Tùng sơn trang, khi nhìn thấy Đinh

    Bằng cũng thót giật mình.

    Người có thể giữ được chân gác cửa nhà đại phú hộ, chẳng phải chuyện dể,

    chẳng những có con mắt biết nhận xét người giàu nghèo, sang hèn, mà còn biết

    thay đổi nét mặt thích đáng tùy lúc. Gã thực không ngờ, người trẻ tuổi, quần áo

    sang trọng đứng trước mặt gã lại là tên nghèo mạt không có áo mặc, với bộ mặt xui

    xẻo đã đến đây tháng trước.

    Nhìn biểu lộ trên nét mặt người gác cửa, Đinh Bằng cảm thấy vui thích, sự tức

    giận hôm nào đã vơi chút ít. Hắn nghĩ bụng, đợi sau khi đánh bại Liễu Nhược Tùng

    rồi, biểu lộ của gã này nhất định càng làm hắn vui hơn.

    Trong lòng Đinh Bằng chỉ có một điểm ái ngại duy nhất là giữa hắn và Liễu

    Nhược Tùng không oán không thù, vốn không nên hủy thanh danh lâu năm của ông

    ta trong một sớm. Hắn nghe nói, Liễu Nhược Tùng chẳng những rất có hiệp danh

    trong giang hồ, mà còn là một chánh nhân quân tử.

    Liễu Nhược Tùng dáng người cao gầy, diện mạo rất anh tuấn, lễ phép, là một

    trung niên rất có phong độ.

    Đối với đại đa số nữ nhân, loại nam nhân này có ma lực hấp dẫn hơn bọn tuổi

    trẻ nhiều.

    Ông ta tuyệt không nhắc đến chuyện tháng trước, điểm này khiến cho Đinh

    Bằng chẳng thể không thừa nhận ông ta là quân tử.

    Thái độ ông ta rất trầm ổn, hành động mau lẹ, ngón tay dài mà có sức, phản

    ứng rất linh mẫn.

    Những điểm này lại khiến Đinh Bằng chẳng thể không thừa nhận ông ta là một

    kình địch, chẳng phải chỉ có hư danh trong giang hồ.

    Luyện vũ trường đã chuẩn bị xong, và trãi trên mặt đất bằng lớp cát nhuyển.

    Trên giá vũ khí, hai bên bày đủ loại binh khí, đủ mọi hình thức, tinh quang

    sáng ngời. Dưới bóng cây, còn bày sáu bảy ghế ngồi bằng gỗ đàn.

    Liễu Nhược Tùng giải thích:

    - Có mấy vị bằng hữu, mộ danh kiếm pháp Đinh thiếu hiệp từ lâu, đều muốn

    thưởng thức, nên tại hạ chủ trương mời họ đến, mong thiếu hiệp chớ trách.

    Đinh Bằng đương nhiên không trách. Một người lúc thành danh nở mặt, luôn hy

    vọng có người đến chứng kiến, người đến càng nhiều, càng thêm cao hứng.

    Hắn hỏi:

    - Những vị nào đã đến đây ?

    Liễu Nhược Tùng nói:

    - Một vị tiền bối trong võ lâm, Chung lão tiên sinh của Điểm Thương sơn.

    Đinh Bằng hỏi:

    - Phong Vân Kiếm Khách Chung Triển ?

    Liễu Nhược Tùng mỉm cười:

    - Không dè Đinh thiếu hiệp cũng biết vị lão tiên sinh này.

    Đinh Bằng đương nhiên biết Chung Triển là người chính trực, cũng như kiếm

    pháp của ông ta đã được mọi người tôn kính.

    Được người có danh vọng như Chung Triển đến làm nhân chứng cho cuộc

    chiến này, thực là may mắn cho Đinh Bằng.

    Liễu Nhược Tùng lại nói:

    - Mai Hoa lão nhân và Mặc Trúc Tử cũng tới, trong giang hồ liệt tại hạ cùng

    hai vị này là ‘Tuế Hàn Tam Hữu’, thực ra tại hạ thấy không xứng đáng.

    Ông ta lại cười lộ vẻ đắc ý, nói tiếp:

    - Còn một vị nữa là Tạ tiên sinh, danh tiếng trong giang hồ không lớn lắm, vì vị

    này rất ít đi lại bên ngoài. Người trong "Thần Kiếm Sơn Trang", thường ít khi đi lại

    trong giang hồ.

    Đinh Bằng hơi đổi sắc, hỏi:

    - Thần Kiếm Sơn trang ? Vị Tạ tiên sinh này là người trong Thần Kiếm Sơn

    Trang ?

    Liễu Nhược Tùng gật đầu và thản nhiên đáp:

    - Phải.

    Đinh Bằng bắt đầu hồi hợp, đối với người trẻ tuổi học kiếm mà nói, bốn tiếng

    ‘Thần Kiếm Sơn Trang’ vốn đều khiến lòng người rúng đọng, hồi hộp.

    Thần Kiếm Sơn Trang, Thúy Vân Phong, Lạc Thủy Hồ, gia đình họ Tạ. Tam

    thiếu gia Tạ Hiểu Phong, Kiếm trung thần kiếm, Nhân trung kiếm thần. Vị Tạ tiên

    sinh hôm nay phải chăng là vị kiếm thần này ?

    Vị đến trước nhất là Điểm Thương Chung Triển. Phong Vân kiếm khách thành

    danh rất sớm, Liễu Nhược Tùng phải kêu ông ta là lão tiên sinh, nhưng ông ta coi

    không già, tóc vẫn đen, cặp mắt vẫn sáng quắt. Ông ta đối với vị thiếu niên từng

    đánh bại ba cao thủ của ba phái Thanh Bình, Hoa Sơn và Tung Dương không có vẻ

    khách khí. Người chính trực đối với ai cũng không có vẻ khách khí, ông ta luôn có

    thái độ này, và luôn cho rằng người khác phải đặc biệt tôn kính vì sự chính trực của

    mình. Đây phải chăng người chính trực trong giang hồ đã quá ít ? Tuy vậy, Chung

    Triển vẫn không ngồi vào ghế thượng vị, ghế thượng tọa này đương nhiên dành cho

    vị Tạ tiên sinh của Thần Kiếm sơn trang.

    Tạ tiên sinh chưa tới, Mai Hoa và Mặc Trúc trong nhóm ‘Tuế Hàn Tam Hữu’

    đã tới.

    Nhìn thấy hai người này Đinh Bằng ngẩn người.

    Một người áo đỏ, tóc bạc như cước, sắc mặt hồng nhuận như trẻ nít; một người

    sắc mặt âm trầm, mình gầy như cây trúc. Rõ ràng là hai người đã ngồi đánh cờ

    dước góc cây cổ thụ trên đầu ngọn suối hôm trước. Họ làm như chưa hề thấy Đinh

    Bằng.

    Đinh Bằng cũng rất muốn quên chuyện này, nhưng có một điều hắn tuyệt đối

    không thể quên là tại sao Khả Tiếu muốn hắn kiếm hai người này ? Nàng có quan

    hệ gì với họ ?

    Hắn ăn năn, tại sao không hỏi rõ chuyện này, taị sao lại đáp ứng yêu cầu của

    nàng.

    Hiện tại hắn không còn cách để hỏi nữa, vì vị Tạ tiên sinh của Thần Kiếm sơn

    trang đã tới.

    Vị Tạ tiên sinh này có thân hình mập mạp, khuôn mặt tròn trịa, luôn tươi cười,

    rất hiền hòa, coi như một người thương gia.

    Hiển nhiên vị Tạ tiên sinh này chẳng phải là Tạ Tam thiếu gia Tạ Hiểu Phong

    đệ nhất kiếm đương thời, vang danh thiên hạ. Thậm chí cả Điểm Thương Chung

    Triển cũng khăng khăng mời ông ta ngồi vào ghế thượng tọa. Ông ta cũng không

    chịu, nói mình là một quản sự trong Thần Kiếm sơn trang mà thôi, truớc mặt các vị

    anh hùng thành danh, đuợc ngồi hầu tiếp tại ghế sau cùng, đã là vinh hạnh lắm rồi,

    Một người tùy tiện từ Thần Kiếm sơn trang ra, trong giang hồ đã có thân phận và

    khí thế như vậy, khiến Đinh Bằng càng thêm hồi hộp, máu nóng bừng sôi!

    Hắn thề sẽ có một ngày, hắn cũng muốn đến Thần Kiếm sơn trang, dùng ba

    thước sắc trong tay, đến bái phỏng vị danh hiệp thiên hạ vô song đó, xin thỉnh giáo

    kiếm pháp của vị đó, dù có bị bại dưới kiếm của ông ta, cũng có thể coi như không

    uổng kiếp sống này,

    Hắn tự nhủ, cuộc chiến hôm nay nhất định không thể bại.

    Hắn từ từ đứng dậy nhìn Liễu Nhược Tùng, nói:

    - Vãn bối Đinh Bằng, xin tiền bối chỉ giáo, mong tiền bối kiếm hạ lưu tình.

    Chung Triển chợt nói:

    - Thiếu hiệp tuổi còn trẻ, nhưng có chuyện phải luôn ghi nhớ.

    Đinh Bằng:

    - Xin tiền bối chỉ giáo.

    Chung Triển trầm nét mặt, giọng lạnh lùng:

    - Kiếm vốn là vật vô tình, một khi kiếm ra khỏi bao, chẳng thể lưu tình.

    Hai đồng tử áo tía bưng hộp kiếm được trang hoàng rất hoa lệ, dáng nghiêm

    trang sau lưng Liễu Nhược Tùng. Liễu Nhược Tùng mở hộp, lấy kiếm, rút kiếm ra,

    một tiếng ‘keng’, trường kiếm ra khỏi bao, tiếng ngân như rồng gầm.

    Tạ tiên sinh mỉm cười khen:

    - Hảo kiếm !

    Đây quả thực là một thanh kiếm tốt, kiếm quang lưu động, tỏa kiếm khí lạnh

    lẽo kinh người.

    Liễu Nhược Tùng cầm kiếm trên tay, thái độ rất ưu nhã, an nhàn.

    Đinh Bằng tay nắm chặt chuôi kiếm, lòng bàn tay đã có mồ hôi.

    Kiếm của hắn chỉ là thanh kiếm sắt rất thông thường, tuyệt đối không thể sánh

    kịp lợi khí trên tay Liễu Nhược Tùng. Hắn cũng không có phong thái ưu nhã, an

    nhàn, trầm tĩnh như Liễu nhược Tùng.

    Hắn tuy đã tin tưởng chiêu ‘Thiên ngoại lưu tinh’ của mình chắc chắn có thể

    phá kiếm pháp Võ Đang đích truyền của Liễu Nhược Tùng, nhưng hắn vẫn rất khẩn

    trương.

    Liễu Nhược Tùng nhìn hắn mĩm cười nói:

    - Tệ xá còn có thanh kiếm khác, tuy chẳng phải là thần binh lợi khí, nhưng

    cũng tạm được, nếu Đinh thiếu hiệp không hiềm tỵ, tại hạ sẽ kêu người đem ra.

    Ông ta tự thị là thân phận tiền bối danh gia, không muốn chiếm tiện nghi trước

    đối thủ.

    Đinh Bằng không chịu tiếp nhận hảo ý của ông ta, chỉ điềm đạm nói:

    - Vãn bối dùng thanh kiếm này, nó là di vật của tiên phụ, vãn bối không dám

    khinh bỏ.

    Liễu Nhược Tùng hỏi:

    - Có phải thiếu hiệp là con cháu Đinh gia ở Thái Hồ ?

    - Vãn bối là người Ký Bắc.

    Chung Triển:

    - Vậy thì lạ thiệt.

    Ông ta lạnh lùng nói tiếp:

    - Giang hồ đồn đại, vị Đinh thiếu hiệp kiếm pháp kỳ cao, mà một kiếm thành

    tựu nhất, còn thần kỳ diệu tuyệt, như từ ngoài trời bay tới. Lão phu học kiếm năm

    mươi năm, lại không rõ vùng Ký Bắc, còn có một Đinh gia nữa, và có kiếm pháp

    gia truyền tinh diệu đến thế ?

    Tạ tiên sinh gật đầu, nói:

    - Thật ra, đây cũng chẳng có gì đáng kỳ quái, trong giang hồ vốn có nhiều kỳ

    nhân dị sĩ, không cần nổi danh, Chung lão tiên sinh tuy kiến văn rộng rãi, cũng vị

    tất đã biết rõ hết.

    Chung Triển làm thinh, Liễu Nhược Tùng cũng không nói gì thêm, hồi kiếm ngang ngực nói:

    - Xin mời!

Thiên Ngoại Lưu Tinh

    Mười lăm tháng bảy, đúng ngọ, mặt trời chói chang.

    Mặt đất vũ trường trải cát nhuyễn, sáng lấp lánh dưới ánh mặt trời, kiếm

    khí quang mang càng làm thêm chói mắt.

    Kiếm Đinh Bằng đã đánh ra.

    Kiếm pháp của hắn ngoại trừ chiêu "Thiên ngoại lưu tinh" các chiêu kiếm

    khác quả thực đều là gia truyền, chỉ có thể kết một chữ "bình" – bình thường,

    bình thực, kiếm pháp rất bình thường.

    Võ Đang kiếm pháp là nội gia chính tông, lãnh tụ võ lâm, khinh linh

    huyền diệu, trong tay Liễu Nhược Tùng sử dụng càng lưu động khó lường. Ông

    ta chỉ dùng ba khẩu quyết: "khiêu, tước, thích" với kiếm thế khinh linh đã dồn

    Đinh Bằng vào thế lúng túng muốn ngộp thở.

    Mọi người đều hơi thất vọng về vị thiếu niên kiếm khách mới quật khởi

    trong giang hồ. Nhưng Đinh Bằng càng tự mình tin tưởng hơn. Ít ra hắn đã nhận

    thấy ba chỗ sơ hở trong kiếm pháp Liễu Nhược Tùng. Chỉ cần hắn thi triển

    chiêu "Thiên ngoại lưu tinh", muốn phá kiếm pháp Liễu Nhược Tùng thực như

    dao bén chẻ tre. Hắn vốn còn muốn nhường Liễu Nhược Tùng thêm mấy chiêu,

    không muốn làm vị kiếm khách tiền bối này quá khó chịu. Nhưng một khi kiếm

    ra khỏi bao chẳng thể lưu tình. Hắn đã nhớ kỹ câu này của Chung Triển.

    Kiếm pháp bình thường của hắn chợt thay đổi, một thanh kiếm sắt bình

    thường bỗng hoá thành một đạo lưu tinh quang hoa chói mắt. Lưu tinh từ ngoài

    trời bay tới, không thể tìm hiểu được cách chống đỡ. Vô tình thiết kiếm, kiếm

    hạ vô tình.

    Trong lòng Đinh Bằng chợt lại thấy hơi ái ngại, vì hắn biết Liễu Nhược

    Tùng chắc sẽ bị thương dưới kiếm của hắn.

    Nhưng hắn đã lầm.

    Một tiếng "keng", tinh quang bắn bốn phía. Liễu Nhược Tùng đã đỡ được

    chiêu kiếm "Thiên ngoại lưu tinh" của Đinh Bằng.

    Võ Đang nội gia chân khí. Liễu Nhược Tùng là đệ tử tục gia duy nhất của

    Thiên Nhất chân nhân nội lực thâm hậu, đương nhiên Đinh Bằng chẳng thể sánh

    kịp. Song kiếm chạm nhau, Đinh Bằng bị chấn động sắp té ngã. Nhưng hắn

    không để bị té xuống. Kiếm của hắn tuy bị chấn mẻ một miếng, hổ khẩu tay

    cũng bị chấn thương nhưng hắn không để bị té ngã vì hắn quyết tâm không để té

    ngã. Quyết tâm không nhìn thấy được bằng mắt nhưng là then chốt trọng yếu

    quyết định sự hơn thua, thậm chí có khi còn trọng yếu hơn nội lực.

    Hắn chưa thua còn muốn đấu nữa. Vừa rồi chắc có gì sơ sót. Chiêu kiếm

    đó vốn là chiêu kiếm tất thắng.

    Liễu Nhược Tùng đã thu kiếm thức nhìn Đinh Bằng với ánh mắt rất kỳ

    quái.

    Chung Triển chợt nói:

    -Đinh thiếu hiệp chưa thua.

    Ông ta quả thực là người chính trực. Vì câu nói này sự chán ghét của Đinh

    Bằng đối với ông ta đã chuyển thành sự cảm kích.

    Cuối cùng Liễu Nhược Tùng cũng gật gật đầu nói:

    -Tại hạ biết thiếu hiệp chưa thua.

    Nhưng ông ta vẫn nhìn Đinh Bằng bằng ánh mắt kỳ quái hỏi từng tiếng

    một:

    -Chiêu kiếm thiếu hiệp sử dụng vừa rồi có phải đã đánh bại kiếm pháp

    của Tung Dương Quãng Chính Bình?

    Đinh Bằng đáp:

    -Phải!

    Liễu Nhược Tùng lại hỏi:

    -Lúc thiếu hiệp đánh bại hai vị Sử Định và Cát Kỳ cũng bằng chiêu kiếm

    này?

    -Phải!

    -Đây thực là kiếm pháp gia truyền của thiếu hiệp?

    -Phải!

    -Lệnh tôn là vị tiền bối nào?

    -Gia phụ đã qua đời tám năm trước.

    Đinh Bằng không nói tên phụ thân mình, Liễu Nhược Tùng cũng không

    truy vấn.

    Thần sắc ông càng kỳ quái hơn, chợt quay mình hỏi vị Tạ tiên sinh:

    -Chiêu kiếm Đinh thiếu hiệp sử dụng vừa rồi chắc Tạ tiên sinh đã nhìn rất

    rõ?

    Tạ tiên sinh mỉm cười đáp:

    -Loại kiếm pháp tinh diệu cao tuyệt này tại hạ thực không hiểu rõ lắm

    may cũng nhìn được khá rõ.

    Liễu Nhược Tùng lại hỏi:

    -Tạ tiên sinh thấy chiêu kiếm đó thế nào?

    Tạ tiên sinh đáp:

    -Chiêu kiếm đó lăng lệ kỳ quỷ, hầu như đã có uy lực như "Đoạt mệnh

    thập tam thức" của vị tuyệt đại kỳ hiệp Yến Thập Tam năm xưa. Lộ số cũng

    phảng phất tương tự, chỉ tiếc công lực chưa đủ mà thôi.

    Ông ta lại cười cười nói tiếp:

    -Đây chẳng qua tại hạ chỉ thuận miệng nói bậy mà thôi chứ kiếm pháp tại

    hạ không rành lắm.

    Đương nhiên chẳng phải ông ta chỉ thuận miệng nói bậy, môn hạ Thần

    Kiếm sơn trang làm gì có người không rành kiếm pháp?

    Ba mươi năm trước, Yến Thập Tam tung hoành thiên hạ, mình trải trăm

    trận lớn nhỏ, đánh đâu thắng đó, được thiên hạ công nhận là người duy nhất có

    thể cùng Tạ tam thiếu gia quyết thắng phụ. Sau đó vị kỳ hiệp này có cùng Tạ

    Hiểu Phong giao thủ hay không, rút cuộc ai thắng, ai bại đến nay vẫn là một câu

    hỏi không giải đáp. Hiện tại vị kỳ hiệp cô độc kiếm khách này tuy đã quy tiên

    nhưng thanh danh và kiếm pháp của ông vẫn lưu truyền bất hủ.

    Tạ tiên sinh đem chiêu kiếm của Đinh Bằng so sánh với đoạt mệnh thập

    tam thức của vị kỳ hiệp đó quả thực là một vinh sủng cho Đinh Bằng.

    Liễu Nhược Tùng chợt mỉm cười nói:

    -Theo lời Tạ tiên sinh khiến tại hạ vinh hạnh vô cùng.

    Đinh Bằng ngẩn người. Mọi người cũng ngẩn người ngạc nhiên.

    Vinh hạnh vô cùng phải là Đinh Bằng tại sao lại là Liễu Nhược Tùng?

    Chung Triển lạnh lùng hỏi:

    -Tạ tiên sinh tán thưởng kiếm pháp của Đinh Bằng có quan hệ gì với Liễu

    đại hiệp?

    Liễu Nhược Tùng đáp:

    -Có chút quan hệ!

    Chung Triển vẫn cười lạnh. Liễu Nhược Tùng không đợi Chung Triển nói

    gì thêm tiếp lời:

    -Mọi người trong giang hồ đều biết kiến văn của tiền bối rộng rãi, đã so

    sánh tương đương với Bách Hiểu Sinh binh khí phổ năm xưa.

    Chung Triển nói:

    -Lão phu tuy không có kiến văn quảng bác bằng Bách Hiểu Sinh nhưng

    kiếm pháp của các môn phái trong thiên hạ lão phu đều đã thấy qua.

    Liễu Nhược Tùng hỏi:

    -Tiền bối đã thấy qua chiêu kiếm này chưa?

    -Chưa.

    Liễu Nhược Tùng hỏi:

    -Còn Tạ tiên sinh?

    Tạ tiên sinh đáp:

    -Tại hạ cô lậu quả văn, không có kiến thức về kiếm pháp cũng không rõ

    có bao nhiêu...

    Liễu Nhược Tùng thản nhiên cười cười nói:

    -Sở dĩ hai vị chưa thấy qua chiêu kiếm này là vì chiêu kiếm này do tại hạ

    sáng chế...

    Câu nói này thật rất kinh người. Kinh hãi nhất đương nhiên là Đinh Bằng.

    Gần như hắn không nhịn được, chồm lên hỏi:

    -Tiền bối nói sao?

    Liễu Nhược Tùng nói:

    -Lời tại hạ nói chắc Đinh thiếu hiệp đã nghe rất rõ rồi.

    Máu nóng Đinh Bằng đã xông lên đỉnh đầu:

    -Tiền bối... tiền bối có gì làm chứng?

    Liễu Nhược Tùng từ từ quay mình sai tên đồng tử:

    -Ngươi đi mời phu nhân đem kiếm phổ của ta ra đây!

    Đối với một nam nhân học kiếm mà nói, trên đời có hai khoản tuyệt đối

    không thể cho người khác cùng hưởng: đó là kiếm phổ và thê tử.

    Liễu Nhược Tùng là một nam nhân. Liễu Nhược Tùng cũng học kiếm.

    Đối với kiếm phổ và thê tử đương nhiên ông ta cũng trân quý. Nhưng hiện tại

    ông ta muốn thê tử đưa kiếm phổ ra đủ thấy đối với chuyện này phương pháp xử

    lý của ông ta đã tỏ ra vô cùng thận trọng.

    Không ai nói gì thêm, cũng không ai còn có thể nói gì.

    Liễu Nhược Tùng xử sự công chuyện thường khiến chẳng ai có thể dèm

    pha.

    Kiếm phổ do đích thân Liễu phu nhân đem ra.

    Kiếm phổ cất giữ trong một chiếc hộp phong kín. Trên mặt chiếc hộp còn

    có niêm phong. Mặt Liễu phu nhân cũng che bằng vuông sa mỏng.

    Một lớp sa mỏng tuy che kín được diện mục của bà ta nhưng không che

    được nét phong hoa tuyệt đãi của bà. Liễu phu nhân vốn là mỹ nhân nổi tiếng

    giang hồ mà còn xuất thân thế gia, chẳng những có mỹ danh còn có hiền danh.

    Có người lạ mặt đương nhiên bà ta chẳng thể lộ diện mục thật. Bà ta

    đương nhiên cũng đã biết chuyện này nên đã giao ngay kiếm phổ cho Chung

    Triển và Tạ tiên sinh.

    Thân phận của Tạ tiên sinh, sự chính trực của Chung Triển tuyệt chẳng ai

    còn hoài nghi. Liễu phu nhân cúi đầu, thái độ cũng khiến chẳng ai có thể nói gì.

    Chiếc hộp phong kín đã được mở. Kiếm phổ bằng lục màu đạm, rất

    mỏng, mỏng phi thường. Vì đây không phải là Võ Đang kiếm phổ mà là Thanh

    Tùng kiếm phổ do Liễu Nhược Tùng tự sáng tác.

    Võ Đang kiếm pháp bác đại tinh thâm. Liễu Nhược Tùng độc sáng kiếm

    pháp chỉ có sáu chiêu. Trang cuối cùng tức là chiêu kiếm đang nói.

    Tạ tiên sinh và Chung Triển lập tức lật trang kiếm phổ cuối cùng. Với

    thân phận và địa vị của họ đương nhiên không thể coi chuyện mình không nên

    coi. Nhưng đây là chứng cớ vì nhất sinh tín dự của Đinh Bằng và Liễu Nhược

    Tùng nên họ chẳng thể không coi.

    Chỉ xem qua mấy hàng sắc mặt cả hai đều biến đổi.

    Liễu Nhược Tùng liền hỏi:

    -Chiêu kiếm Đinh thiếu hiệp sử dụng vừa rồi phải chăng hai vị đều đã

    thấy rất rõ?

    -Phải!

    Vừa rồi Đinh thiếu hiệp nói đã dùng chiêu kiếm này đánh bại kiếm pháp

    của Sử Định, Cát Kỳ và Quách chính Bình phải chăng hai vị đều đã nghe rất rõ?

    -Phải!

    -Đinh thiếu hiệp và tại hạ phải chăng mới gặp nhau lần thứ nhất?

    Điểm này Chung Triển và Tạ tiên sinh không thể xác định được nên họ

    quay sang hỏi Đinh Bằng. Đinh Bằng gật đầu thừa nhận.

    Liễu Nhược Tùng lại hỏi:

    -Kiếm phổ này có phải là giả tạo không?

    -Không phải. Điểm này Tạ tiên sinh và Chung Triển đều có thể xác định.

    Liễu Nhược Tùng bèn thở dài một tiếng:

    -Hiện giờ tại hạ không có gì để nói nữa.

    Đinh Bằng cũng không thể nói gì. Tuy hắn tự thấy đã trưởng thành, nhưng

    thực ra vẫn như một đứa trẻ.

    Hắn sinh trưởng tại một vùng hương thôn chất phác. Ra khỏi hương gia

    mới hơn ba tháng, những quỷ quyệt trong giang hồ làm sao hắn rõ? Hắn chỉ cảm

    thấy lặng người. Toàn thân như chìm xuống, chìm xuống một hố sâu thăm thẳm

    toàn thân trên dưới như bị trói chặt, muốn gỡ, gỡ không ra, muốn kêu, kêu không

    thành tiếng. Sở hữu hy vọng đều đã bị huỷ diệt, viễn cảnh quang minh sáng lạn

    đã biến thành một màu đen tối. Hắn thực không rõ nên làm gì mới phải.

    Chung Triển hỏi Liễu Nhược Tùng:

    -Liễu đại hiệp đã sáng xuất chiêu kiếm này sao chưa thấy sử dụng qua?

    Liễu Nhược Tùng giải thích:

    -Tại hạ là Võ Đang môn hạ, lấy Võ Đang làm vinh hạnh. Chiêu kiếm này

    chẳng qua chỉ trong lúc vô ý sáng xuất rồi tiện tay ghi lại cũng chẳng qua chỉ là

    nhất thời hứng thú muốn lưu lại ngày sau tiêu khiển mà thôi. Võ Đang kiếm

    pháp bác đại uyên thâm đủ để tại hạ trọn đời sử dụng không hết. Nhất sinh tại

    hạ tuyệt không muốn sáng xuất đệ nhị gia kiếm pháp với dã tâm tự sáng môn

    phái, nếu chẳng phải thực bất đắc dĩ tại hạ tuyệt không muốn đưa kiếm phổ này

    ra.

    Lời giải thích của Liễu Nhược Tùng chẳng những hợp tình hợp lý mà còn

    quang minh chính đại, bất luận ai cũng không thể không tiếp thụ.

    Tạ tiên sinh mỉm cười khen:

    -Nói rất hay! Thiên Nhất chân nhân chắc cũng rất vinh dự có được một đệ

    tử như Liễu đại hiệp.

    Chung Triển thắc mắc:

    -Chiêu kiếm này đã là kiếm pháp Liễu đại hiệp tự sáng vậy Đinh Bằng

    học được từ đâu?

    Liễu Nhược Tùng đáp:

    -Điểm này chính tại hạ cũng đang muốn hỏi Đinh thiếu hiệp.

    Đoạn lão quay sang hỏi Đinh Bằng với thái độ rất ôn hoà:

    -Rút lại, chiêu kiếm này có phải là kiếm pháp gia truyền của thiếu hiệp

    không?

    Đinh Bằng cúi đầu đáp:

    -Không phải!

    Nói ra hai câu này hắn có cảm giác như tự mình đánh mình một roi thật

    mạnh. Nhưng hiện tại hắn đã chẳng thể thừa nhận. Hắn vốn là một thanh niên

    trẻ tuổi chất phác, không biết mạo muội lương tâm nói dối.

    Liễu Nhược Tùng hỏi tiếp:

    -Vậy thiếu hiệp đã học được ở đâu?

    -Gia phụ trong lúc tình cờ lượm được một pho kiếm phổ tàn khuyết, trong

    đó có chiêu "Thiên ngoại lưu tinh" này.

    -Là kiếm phổ của ai?

    -Không rõ – hắn thực tình không rõ.

    Trong kiếm phổ không ghi tên họ, tự hắn cũng không rõ kiếm phổ của ai

    cho nên hắn chẳng thể không tin Liễu Nhược Tùng. Hắn nói hoàn toàn là thực.

    Liễu Nhược Tùng chép miệng nói:

    -Không dè một thiếu niên trẻ tuổi như thiếu hiệp đã dám nói dối.

    Đinh Bằng cãi:

    -Tại hạ không nói dối.

    -Vậy kiếm phổ đó đâu?

    -Tại...

    Đinh Bằng không nói tiếp được, vì hiện tại hắn cũng không rõ kiếm phổ

    đó ở đâu. Hắn nhớ đã từng tặng kiếm phổ đó cho Khả Tiếu, tuy Khả Tiếu trả

    lại hắn nhưng hắn lại đưa cho Khả Tiếu cất giữ. Nàng đã tặng tất cả cho hắn,

    hắn cũng đã tặng tất cả cho nàng.

    Sau đó qua những ngày rất êm ấm, rất say sưa đắm đuối, một người trẻ

    tuổi mới nếm tư vị ôn nhu sao còn biết nghĩ đến chuyện khác?

    Liễu Nhược Tùng lạnh lùng nhìn hắn, lại chép miệng nói:

    -Thiếu hiệp còn trẻ, chưa phạm lỗi lầm gì lớn, tại hạ không truy cứu lý

    lịch kiếm phổ đó nữa.

    Đinh Bằng cúi đầu, hắn đã nhận rõ, hiện tại dù nói gì cũng không ai tin,

    hắn cũng đã nhận ra cặp mắt những người khác đang nhìn mình với vẻ khinh

    biệt.

    Liễu Nhược Tùng nói tiếp:

    -Chỉ cần thiếu hiệp đáp ứng, trọn đời không dùng kiếm nữa, cũng không

    lai vãng giang hồ nữa tại hạ sẽ để thiếu hiệp đi.

    Thần sắc ông ta trở nên rất nghiêm túc tiếp:

    -Sau này, nếu thiếu hiệp bội tín dù thiếu hiệp trốn đi đâu tại hạ cũng tìm

    đến lấy tính mạng của thiếu hiệp.

    Mọt người học kiếm, một người tuổi trẻ, quyết tâm muốn nổi tiếng hơn

    người nếu trọn đời chẳng thể dùng kiếm, trọn đời không được lai vãng giang hồ

    cuộc sống còn có ý nghĩa gì?

    Nhưng hiện tại Đinh Bằng chẳng thể không đáp ứng, hiện tại hắn đã

    không còn đường lựa chọn nữa.

    Hắn đột nhiên cảm thấy lạnh toát toàn thân, vì giữa lúc đó chợt có một

    luồng gió lạnh thổi tới, thổi bay tà áo của hắn, cũng thổi bay tấm sa che mặt của

    Liễu phu nhân...

    Thiên khí đã sắp đổi, dương quang xán lạn đã bị mây đen che kín. Đinh

    Bằng chợt cảm thấy toàn thân đã cứng đơ giá lạnh, chợt lại cảm thấy toàn thân

    như bị thiêu đốt trong lửa đỏ. Một nỗi bi thống và phẫn nộ không thể tả, chẳng

    khác luồng hoả diện từ dưới chân xông lên yết hầu, thiêu đỏ mặt hắn cũng thiêu

    đỏ cặp mắt hắn.

    Trong một chớp mắt tấm sa che mặt bị thổi bay hắn đã nhìn rõ diện mục

    Liễu phu nhân. Vị Liễu phu nhân này chính là Khả Tiếu.

    Hiện tại tất cả đều đã rõ ràng.

    Hắn không ngờ sự thực trong chuyện này lại bỉ ổi tàn khốc đến thế. Hắn

    chợt cất tiếng cười lớn. Tiếng cười của hắn chẳng khác tiếng kêu rú của dã thú

    sắp chết.

    Hắn trỏ mặt Liễu phu nhân lớn tiếng:

    -Phải rồi! Thì ra là nàng!

    Mọi người đều giật mình nhìn hắn.

    Liễu Nhược Tùng hỏi hắn:

    -Ngươi nhận biết nàng?

    Đinh Bằng đáp:

    -Đương nhiên ta biết. Ta không biết nàng còn ai biết?

    -Ngươi biết nàng là ai?

    -Lý Khả Tiếu.

    Liễu Nhược Tùng trầm nét mặt cười lạnh:

    -Ta chẳng thể cười, ngươi cũng chẳng thể cười.

    Chuyện này quả thực chẳng thể cười, chẳng có chút gì có thể cười.

    Chuyện này cũng khiến người chẳng thể khóc ra tiếng.

    Đinh Bằng vốn cần nói ra tất cả sự thực đã qua – từ lúc nàng trần truồng,

    bắt đầu thâm nhập vào tâm linh hắn, đến khi nàng yêu cầu hắn đi kiếm Mai Hoa

    lão nhân rồi bị treo lên cây cho đến lúc nàng cho hắn tất cả, hắn cũng cho nàng

    tất cả...

    Nhưng hắn không thể nói ra được, vì chuyện này thực quá hoang đường,

    nếu hắn nói ra nhất định người khác sẽ cho hắn là một thằng khùng, một thằng

    dâm ô biến thái. Đối phó với loại người khùng này bất kể dùng phương pháp

    tàn khốc đến đâu đều không ai nói năng. Hắn đã từng tận mắt nhìn thấy một

    người khùng như vậy bị người ta treo lên tới chết. Hiện tại hắn mới rõ mình đã

    sa vào một cạm bẫy khủng khiếp. Một cặp mệnh danh quân tử và thục nữ chẳng

    những muốn đoạt kiếm phổ của hắn còn hủy hoại triệt để con người hắn. Vì hắn

    đã uy hiếp tới họ. Vì cuộc chiến này hắn vốn nhất định thắng. Hiện tại hắn vốn

    đã có thể vang danh giang hồ, nổi tiếng hơn người. Nhưng ngược lại...

    Đinh Bằng chợt chồm lên dùng hết lực lượng toàn thân định chụp lấy vị

    Liễu phu nhân "Bất khả tiếu" này. Hiện tại đã hết. Hắn đã bị huỷ diệt triệt để

    trong tay nàng. Hắn cũng muốn hủy diệt nàng. Chỉ đáng tiếc một thục nữ danh

    nhân như Liễu phu nhân tuyệt chẳng thể dễ dàng bị hủy dưới tay một vô danh

    tiểu tử như Đinh Bằng.

    Thân hình hắn vừa chồm lên đã có hai mũi kiếm đâm tới. Mai Hoa lão

    nhân lớn tiếng quát:

    -Nãy giờ ta không mở miệng chỉ vì Liễu Nhược Tùng huynh đệ của ta

    nhưng bây giờ ta không thể nhịn được nữa.

    Liễu Nhược Tùng vẫn làm bộ than thở:

    -Ta vốn không muốn làm khó dễ ngươi tại sao ngươi lại nhất định tự mình

    tìm cái chết?

    Một tiếng sấm động. Mưa đổ xuống như trút. Kiếm quang xen lẫn sấm

    chớp. Quần áo Đinh Bằng đã nhuộm đỏ máu tươi. Mắt hắn cũng đỏ hoe. Hắn

    đã bất chấp tất cả. Nhất sinh của hắn đã bị hủy chi bằng chết ngay tại đây?

    Chết trước mắt người đàn bà lang độc.

    Tạ tiên sinh không ngăn cản. Chung Triển cũng không. Họ đều không

    muốn xen vào chuyện này, gã trẻ tuổi này thật không đáng được họ đồng tình.

    Nếu như hắn có thân phận, có địa vị, có danh khí, nếu như hắn xuất thân thế gia

    hiển hách cũng có thể còn có người giúp hắn nói vài câu, nghe hắn giải thích.

    Chỉ tiếc hắn là một tên nghèo mạt, không có gì.

    Kiếm quang nhoáng lên đâm trúng vai hắn, hắn không thấy đau. Hắn đã

    có phần điên cuồng, mê loạn, tê dại. Một người lâm tình trạng này thường kích

    động bản năng cầu sinh, chẳng ai muốn như một con chó điên chờ người dùng

    loạn kiếm đâm chết. Nhưng đáng tiếc lúc này hắn đã đi vào tử lộ, muốn quay

    đầu cũng không kịp nữa.

    Hai thanh kiếm của Mai Hoa và Mạc Trúc tử đã như hai con rắn độc xoắn

    chặt lấy hắn. Hắn đã phát hiện ra âm mưu của họ nên họ tuyệt chẳng thể tha

    cho hắn sống.

    Hiện tại mọi người đều đã cho rằng hắn rất đáng tội, dù cho họ có giết

    hắn cũng là chuyện thiên kinh đại nghĩa.

    Liễu Nhược Tùng đã phóng ra một đường kiếm trí mạng. Đường kiếm

    này sắp đâm trúng cổ họng Đinh Bằng. Đột nhiên lại một tiếng sét lớn vang

    động. Tiếng sét và chớp cùng giáng xuống một lượt, cây cổ thụ lớn trên luyện

    võ trường bị sét đánh chẻ đôi.

    Sấm sét, điện chớp, lôi hoả.

    Cành cây lớn gãy lìa trong hỏa diệm ào ào đổ xuống với khí thế lôi đình.

    Đây là oai của trời đất, cơn phẫn nộ của trời đất, bất cứ ai đều không tránh khỏi

    sợ hãi.

    Trong tiếng la hoảng mọi người đều bất giác nhảy lui. Liễu Nhược Tùng

    cũng nhảy lui ra phía sau. Chỉ có Đinh Bằng xông tới phía trước, xông ra giữa

    những cành cây gẫy đổ, xông ra giữa vùng lôi hỏa ...

    Hắn không rõ, phải chăng mình có thể lui ra được cũng chẳng rõ mình sẽ

    trốn đi đâu. Hắn không có mục đích cũng không biện phương hướng. Trong

    lòng chỉ muốn trốn ra khỏi cạm bẫy này, trốn được đến đâu hay đến đó. Hắn cố

    dùng hết lực lượng. Đến lúc kiệt sức hắn gục ngã xuống bên một khe suối bên

    núi.

    Mưa tiếp tục, trời đã tối.

    Trước khi ngã gục chuyện hắn nghĩ tới cuối cùng chẳng phải là cừu hận

    đối với Liễu Nhược Tùng và "Khả Tiếu", cũng chẳng phải là bi thống của chính

    mình. Điều hắn nghĩ tới là cặp mắt của phụ thân nhìn hắn lúc sắp qua đời.

    Trong cặp mắt đó đầy sự yêu thương và lòng tin.

    Hiện tại cặp mắt đó vẫn phảng phất như đang nhìn hắn, trong ánh mắt vẫn

    đầy yêu thương và lòng tin, tin tưởng con mình nhất định có thể tranh khẩu khí,

    nổi tiếng hơn người, muốn con mình phải sống.

    Trăng tròn. Trăng đêm rằm tháng bảy.

    Mưa đã tạnh, trăng tròn đã lên cao.

    Trăng đêm nay phảng phất đẹp hơn bình thường, đẹp thần bí, đẹp thê

    lương, đẹp khiến người nát tim.

    Đinh Bằng mở mắt nhìn thấy vầng trăng tròn này.

    Hắn chưa chết, những người muốn hắn chết không tìm được hắn.

    Cũng không rõ là tình cờ hay là thiên ý hắn mới gục ngã bên khe suối

    cạnh sườn núi này.

    Mưa rào tạo cơn nước lũ, nước lũ từ trên núi đổ xuống khe suối, cuốn theo

    người hắn đến đây. Chỗ này cách chỗ hắn ngã gục xuống rất xa.

    Từ khe suối bò lên liền nhìn thấy một động huyệt rất sâu, bốn bề là núi là

    cây rừng. Sơn cốc sau trận mưa ướt át và mát mẻ, giống như một xử nữ vừa tắm

    ra. Nét đẹp của xử nữ cũng luôn đượm nét thần bí. Đinh Bằng phảng phất đã bị

    lực lượng thần bí này hấp dẫn, bất giác tự nhiên bước vào động.

    Aùnh trăng từ ngoài rọi vào soi rõ bốn vách động đầy những bức hoạ. Hình

    hoạ chẳng phải là nhân gian mà là trên trời, chỉ có trên trời mới có cảnh tượng

    như vậy.

    Điện đường rộng lớn và hoa lệ, vũ sĩ mặc kim giáp cầm kim qua, cung nga

    mặc vũ y, cột tóc cao, khăp nơi bầy đầy những hoa tươi, quả thơm, châu ngọc

    trân báu, tuyệt chẳng có nơi nhân gian. Đồ họa đàn ông đều oai vũ hùng tráng

    như thiên thần, đàn bà đều xinh đẹp cao quý như tiên tử. Đinh Bằng nhìn ngây

    đến say mê.

    Sở hữu hy vọng của hắn đều đã huỷ diệt, tiền đồ quang minh đã biến

    thành một màu hắc ám. Tại nhân gian hắn bị lừa đảo, khinh miệt, bị hạ nhục, bị

    oan uổng dồn vào đường cùng. Tại nhân gian hắn đã không còn tiền đồ, không

    tương lai, đã bị người ta hủy diệt triệt để. Nỗi oan uổng hắn bị đổ lên đầu, trọn

    kiếp sống này không còn cách rửa sạch, kiếp sống hắn đã không có ngày ngóc

    đầu dậy được. Dù còn sống hắn cũng chỉ có thể dương mắt nhìn những người đã

    hạ nhục, lừa dối và vu oan hắn diễu võ dương oai, vì những người đó chẳng bao

    giờ bị hắn đánh gục được.

    Hắn sống còn có ý nghĩa gì?

    Nhân gian tuy không có thiên lý nhưng trên trời có. Tại nhân gian bị oan

    khuất chỉ có lên trời khiếu nại. Hắn còn trẻ vốn chẳng nên có lối suy nghĩ này

    nhưng một khi đã đến đường cùng không biết làm sao chẳng nghĩ vậy còn có thể

    nghĩ gì hơn, hắn chợt muốn chết.

    Chết quả thực dễ dàng hơn sống như thế này nhiều mà cũng thống khoái

    hơn nhiều. Bị lừa dối, bị một người đàn bà mình yêu lần thứ nhất lừa dối. Đây

    vốn là chuyện bất cứ người nào đều chẳng thể chịu đựng và đủ khiến một người

    trẻ tuổi hết ham sống.

    Hắn chợt phát hiện trong tay còn cầm thanh kiếm. Thanh kiếm này đã

    không thể đem lại thanh danh và vinh dự cho hắn chi bằng chết bằng thanh kiếm

    này cho xong? Hắn nâng kiếm, chuẩn bị đưa mũi kiếm tự đâm vào cổ họng...

    Không dè giữa lúc đó một trận gió thổi qua, trong làn gió phảng phất có

    bóng người. Một bóng người mờ mờ, kèm theo mùi thơm thoang thoảng bay qua

    trước mặt hắn rồi chợt không thấy nữa. Thanh kiếm trong tay hắn cũng không

    thấy.

    Đinh Bằng ngẩn người. Sau đó hắn cảm thấy một luồng hơi lạnh từ chân

    xông lên, đột nhiên toàn thân lạnh giá. Chẳng lẽ nơi đây có quỷ?

    Trong động huyệt vốn rất thần bí, hiện tại trong bóng tối lại phảng phất

    đầy hình bóng ma quỷ. Nhưng một người đã quyết tâm muốn chết thì còn sợ gì

    ma quỷ nữa? Ma quỷ chẳng qua cũng là người đã chết mà thôi. Không có kiếm

    cũng vẫn có thể chết được.

    Đinh Bằng chỉ hận chẳng những người ta khi phụ hắn mà lúc sắp chết ma

    quỷ cũng trêu cợt hắn. Hắn nghiến răng dùng lực lượng toàn thân lao đầu vào

    vách đá. Bất luận bị người khi phụ hay ma quỷ trêu cợt, món nợ này sau khi

    chết hắn nhất định phải thanh toán.

    Nhưng hắn lại chưa chết.

    Đầu hắn không chạm vách đá vì lại có trận gió thổi qua. Trước vách đá

    chợt xuất hiện một người. Đầu hắn chạm vào mình người này. Chuyện đã xảy

    ra còn đáng sợ hơn đưa đầu vào vách đá vì trên đời chẳng thể có người nào lẹ

    như vậy. Hắn giật mình tháo lui, nhìn rõ người trước mặt. Một tuyệt sắc mỹ

    nhân, mặc vũ y, cột tóc cao giống hệt tiên tử trong bức họa trên vách. Chẳng lẽ

    nàng từ trong bức hoạ trên vách bước ra?

    Tay trái nàng xách chiếc giỏ tre đựng đầy hoa quả tươi, tay mặt cầm thanh

    kiếm. Kiếm của Đinh Bằng. Nàng nhìn Đinh Bằng mỉm cười, nụ cười thanh

    tâm, êm dịu, thuần khiết, cao quý. Bất kể là gì nhìn nàng ít ra không đáng sợ.

    Đinh Bằng cảm thấy còn hơi thở, còn có thể nói được nên hắn lập tức hỏi một

    câu:

    -Cô nương là người hay là ma?

    Câu hỏi rất tức cười nhưng bất cứ ai dưới tình trạng này đều hỏi như vậy.

    Cô nàng lại cười, cười híp cả mắt, chợt hỏi lại hắn:

    -Công tử có biết hôm nay là ngày gì không?

    Đinh Bằng đáp như một cái máy:

    -Tháng bảy, mười lăm tháng bảy.

    Tuyệt sắc mỹ nhân phảng phất như từ bức hoạ trên vách bước ra lại hỏi:

    -Công tử biết mười lăm tháng bảy là ngày gì không?

    Đinh Bằng chợt nhớ ra, hôm nay là tiết trung nguyên là ngày tết của ma

    quỷ. Đêm nay quỷ môn quan mở rộng. Đêm nay bầy ma quỷ trong u minh địa

    phủ đều đến nhân gian. Đinh Bằng thất thanh hỏi:

    -Cô nương là ma?

    Mỹ nhân nhoẻn miệng cười, hỏi lại:

    -Công tử nhìn tiểu nữ có giống ma không?

    -Nàng không giống.

    Đinh Bằng lại nín không được hỏi:

    -Vậy có phải cô nương là tiên tử trên trời?

    Mỹ nhân cười ngọt lịm:

    -Tiểu nữ cũng rất muốn để công tử nhận tiểu nữ là tiên tử trên trời tiếc

    rằng tiểu nữ lại không dám nói dối, vì nếu mạo nhận là tiên tử trên trời sẽ bị đày

    xuống địa ngục rút lưỡi.

    Đinh Bằng đinh ninh:

    -Dù nói gì cô nương tuyệt chẳng phải người ta.

    Mỹ nhân nói:

    -Đương nhiên tiểu nữ chẳng phải người ta.

    Đinh Bằng lại bất giác tháo lui vài bước, ngập ngừng hỏi:

    -Vậy... vậy cô nương là gì?

    -Tiểu nữ là "hồ".

    -Là Hồ?

    Mỹ nhân hỏi:

    -Chẳng lẽ công tử chưa hề nghe nói trên đời có "Hồ" sao?

    Đinh Bằng có nghe qua, truyền thuyết về "hồ" có rất nhiều, có chuyện nói

    "hồ" rất đẹp, có chuyện nói "hồ" rất đáng sợ và "Hồ" không thể đụng chạm tới

    được. Khi chúng thích ngươi, chúng cho ngươi được hưởng tất cả tài phú vinh

    diệu trên đời, đem đến cho ngươi vận may mộng tưởng không tới, nhưng chúng

    cũng có thể mê hoặc cho ngươi hồn tiêu phách tán, mê hoặc ngươi cho tới chết.

    Tuy nhiên chưa ai nhìn thấy chúng, cũng chưa ai phủ nhận sự tồn tại của chúng.

    Trong truyền thuyết sở hữu có một điểm tương đồng duy nhất là "hồ" thường

    hiện thân làm người mà còn thích hoá thân thành nữ nhân mỹ lệ.

    Đinh Bằng giật mình nhìn nữ nhân mỹ lệ trước mắt, quần áo hắn vừa khô

    lại bị mồ hôi lạnh thấm ra ướt.

    Hắn thực đã gặp một loài "hồ".

    Ánh trăng mờ nhạt rọi vào, rọi trên mặt nữ nhân. Mặt nàng mỹ lệ mà

    nhợt nhạt, lợt lạt gần trong suốt. Chỉ có người chưa bao giờ thấy ánh dương

    quang mới có sắc mặt như vậy. "Hồ" đương nhiên không thể thấy được ánh

    dương quang.

    Đinh Bằng chợt bật cười.

    Mỹ nhân hình như thấy hơi kỳ quái, chưa bao giờ có người gặp hồ tiên mà

    còn cười được. Nàng không nín được hỏi:

    -Công tử thấy chuyện này rất buồn cười phải không?

    -Chuyện này chẳng buồn cười và cô nương cũng chẳng hăm dọa được tại

    hạ.

    -Vậy hả?

    -Tại vì tại hạ vốn chẳng sợ cô nương, dù cô nương có là ma hay là "hồ",

    tại hạ đều không sợ.

    -Mọi người đều sợ quỷ hồ tại sao công tử lại không sợ?

    -Vì dù gì tại hạ cũng muốn chết rồi.

    Đinh Bằng cười nói tiếp:

    -Nếu cô nương là ma, sau khi tại hạ chết rồi cũng là ma tại sao còn phải

    sợ cô nương?

    Mỹ nhân chép miệng nói:

    -Một người sau khi chết rồi quả thật chằng còn sợ gì nữa.

    -Không sai!

    -Nhưng một người tuổi còn trẻ như công tử tại sao muốn chết?

    -Công tử thực tình muốn chết?

    -Đúng!

    -Công tử nhất định phải chết?

    -Không chết không được!

    -Đáng tiếc công tử đã quên một chuyện.

    -Chuyện gì?

    -Hiện tại công tử chưa chết, vẫn còn là người sống.

    Đinh Bằng thừa nhận, mỹ nhân nói tiếp:

    -Tiểu nữ là "hồ", hồ tiên, tiểu nữ có pháp lực. công tử không có cho nên

    tiểu nữ không muốn công tử chết. Công tử tuyệt đối chẳng chết được, trừ phi...

    -Trừ phi sao?

    -Trừ phi công tử cho tiểu nữ hay trước, vì chuyện gì công tử không chết

    không được?

    Đinh Bằng chợt chồm lên lớn tiếng:

    -Tại sao tại hạ phải cho cô nương hay? Cô nương căn cứ vào đâu bắt tại

    hạ phải nói cho cô nương?

    Hắn nhớ lại chuyện vừa qua, trong lòng hắn tràn đầy bi thống và phẫn nộ

    hắn nói tiếp:

    -Ta nhất định không cho cô nương hay coi cô nương làm gì được ta? Chết

    là xong chuyện, một người đã quyết tâm muốn chết còn sợ người khác làm gì

    được?

    Mỹ nhân giật mình nhìn hắn chợt lại cười cười nói:

    -Hiện tại tiểu nữ đã tin công tử quả thật muốn chết.

    -Đúng vậy!

    Mỹ nhân chợt lại hỏi:

    -Công tử tên gì?

    -Tại sao cô nương cần hỏi tên tại hạ?

    -Đợi lúc công tử chết biến thành ma chúng ta sẽ là đồng lân, không chừng

    thường gặp nhau đương nhiên tiểu nữ muốn biết tên công tử.

    -Tại sao cô nương không cho tại hạ biết tên cô nương trước? "Hồ" cũng

    phải có tên chứ!

    Mỹ nhân nhoẻn miệng cười:

    -Tiểu nữ có tên, tên tiểu nữ là Thanh Thanh.

    Thanh Thanh mặc quần áo mầu xanh lạt, giống bầu trời quang đãng ngày

    xuân, giống hồ thủy trong suốt dưới bầu trời khô tạnh, giống viễn sơn phản ánh

    trong hồ thủy, đẹp thần bí mông lung. Eo lưng Thanh Thanh thon thon, mềm mại

    giống nhành dương liễu trong gió xuân. Đai lưng Thanh Thanh cũng mầu xanh,

    cài một thanh đao, thanh đao cong cong, vỏ đao bằng bạc, chuôi đao gắn một hạt

    minh châu sáng lấp lánh. Sóng mắt Thanh Thanh còn ôn nhu mỹ lệ hơn châu

    quang.

    Đinh Bằng chẳng chút sợ nàng, bất luận nàng là người là "Hồ" hắn đều

    không sợ.

    Nếu Thanh Thanh là người đương nhiên là một mỹ nhân. Nếu Thanh

    Thanh là "hồ" đương nhiên cũng là một mỹ "hồ" ôn nhu thiên lương, tuyệt không

    làm hại bất cứ ai. Loan đao của nàng nhìn cũng không giống đao để hại người.

    Đinh Bằng chợt hỏi nàng:

    -Cô nương cũng dùng đao?

    Thanh Thanh hỏi lại:

    -Tại sao tiểu nữ không thể dùng đao?

    -Cô nương đã giết người?

    Thanh Thanh lắc đầu:

    -Người dùng đao không nhất thiết để giết người.

    Đinh Bằng chép miệng than:

    -Kẻ giết người cũng không nhất định phải dùng đao.

    Hiện tại hắn mới rõ có những kẻ không cần dùng đao cũng có thể giết

    người, phương pháp giết người của họ còn tàn khốc hơn dùng đao.

    Thanh Thanh hỏi:

    -Công tử đã gặp loại người đó?

    -Phải!

    -Cho nên họ không dùng đao giết công tử, công tử vẫn phải chết mới

    được?

    Đinh Bằng cười chua chát:

    -Tại hạ thà nguyện họ dùng đao giết còn hơn.

    Thanh Thanh lại hỏi:

    -Công tử có thể nói cho tiểu nữ nghe chuyện đã gặp phải, để tiểu nữ coi

    xem có phải chuyện đáng chết hay không.

    Chuyện này vốn không thể nói cho ai hay, vì nói ra cũng không ai tin.

    Nhưng Thanh Thanh không phải người mà là "Hồ". Hồ thông minh hơn người,

    nhất định có thể phân biệt lời hắn nói thực hay giả.

    Đinh Bằng không sợ Thanh Thanh chê là ngu muội, hắn đã kể cho nàng rõ

    chuyện hắn đã tao ngộ. Có nói ra những điều dấu kín trong lòng có chết cũng

    được chết thống khoáng.

    Kể xong chuyện Đinh Bằng thở ra một hơi dài nhẹ nhõm hỏi:

    -Một người gặp chuyện như vậy, cô nương có thấy nên chết đi hay không?

    Thanh Thanh lẳng lặng nghe rồi cũng thở dài nói:

    -Đúng!

    Đinh Bằng hỏi:

    -Phải chăng bây giờ tại hạ đã có thể chết rồi chứ?

    Thanh Thanh đáp:

    -Đúng! Công tử hãy chết đi!

    Bất luận người hay "hồ" đều nhận thấy Đinh Bằng nên chết đi. Còn tiếp

    tục sống như vậy quả thực chết tốt hơn.

    Đinh Bằng chép miệng nói:

    -Cô nương hãy đi chỗ khác!

    Thanh Thanh hỏi:

    -Tại sao tiểu nữ phải đi?

    -Một người lúc chết hình dạng rất khó coi, tại sao cô nương muốn ở lại

    đây coi tại hạ chết?

    -Nhưng chết cũng có rất nhiều cách, công tử cũng nên chọn cách chết dễ

    coi một chút.

    -Chết là chết! Chết thế nào cũng giống nhau. Tại sao tại hạ phải chọn

    cách chết cho dễ coi?

    -Vì tiểu nữ.

    -Vì cô nương?

    -Phải! Vì tiểu nữ chưa được coi người khác chết bao giờ. Cầu xin công tử

    chết cho dễ coi một chút cho tiểu nữ coi được không?

    Đinh Bằng cười chua chát. Hắn chưa bao giờ nghĩ tới có người đề ra yêu

    cầu hắn một chuyện hoang đường như vậy. Hắn không nỡ cự tuyệt:

    -Dù sao tại hạ cũng đã muốn chết, chết bằng cách nào cũng không quan

    hệ.

    Thanh Thanh nhoẻn miệng cười:

    -Công tử thật tốt.

    Đinh Bằng thắc mắc:

    -Chỉ tiếc hiện giờ tại hạ chưa biết chết cách nào cho dễ coi.

    -Tiểu nữ biết.

    -Tốt! Cô nương muốn tại hạ chết cách nào tại hạ sẽ chết như thế.

    Thanh Thanh nói:

    -Cách đây không xa có một nơi gọi là Ưu sầu cốc, trong cốc có một loại

    vong ưu thảo. Người thường chỉ ăn một lá vong ưu thảo sẽ quên hết ưu sầu

    phiền não.

    Nàng nhìn Đinh Bằng nói tiếp:

    -Người đời ngu muội có ai đã thực tình quên được hết ưu sầu phiền não?

    Đinh Bằng nói:

    -Chỉ có người chết.

    Thanh Thanh khẽ than:

    -Công tử nói đúng, chỉ có người chết mới không có phiền não.

    -Chết cách đó chắc rất dễ coi.

    -Theo tiểu nữ biết, dù ở trên trời hay dưới đất đó là một cách chết dễ coi

    nhất.

    -Chỗ đó cách đây xa không?

    -Không xa!

    Dứt lời nàng quay mình từ từ đi về phía động huyệt tối tăm nhất.

    Ưu sầu và hắc ám luôn không phân biệt.

    Ưu sầu sơn cốc đương nhiên cũng nằm trong vùng hắc ám. Một vùng hắc

    ám thăm thẳm vô biên.

    Đinh Bằng không nhìn thấy Thanh Thanh, cũng không nghe tiếng bước

    chân nàng. Chỉ ngửi mùi thơm thoang thoảng trên mình nàng tiết ra. Hắn theo

    mùi thơm của nàng đi tới. Động huyệt sâu hơn sợ tưởng tượng của hắn nhiều,

    hắn không rõ đã đi bao lâu cũng không rõ đã đến đâu.

    Mùi thơm nồng hơn.

    Ngoài mùi thơm của Thanh Thanh còn có mùi thơm của hoa. So với mùi

    thơm của nàng, mùi thơm của hoa cỏ phảng phất biến thành dung tục. Nàng là

    "hồ" thật. Đinh Bằng không tin, cũng không muốn tin. Hắn còn trẻ, nếu nàng là

    người... Dù gì ta cũng sắp chết. Nàng cũng là người tốt, là "hồ" cũng không

    sao, với ta hiện giờ chẳng còn quan hệ gì.

    Trong lòng Đinh Bằng than thầm, không nghĩ tới chuyện này nữa rồi hỏi:

    -Trong ưu sầu cốc cũng có hoa?

    Thanh Thanh đáp:

    -Đương nhiên có. Đủ mọi loại hoa. Tiểu nữ bảo đảm công tử chưa bao

    giờ được thấy nhiều hoa như thế.

    Giọng nói nàng êm dịu như làn gió xuân từ viễn sơn đưa tới, nói tiếp:

    -Tiểu nữ cũng bảo đảm công tử chưa bao giờ thấy chỗ nào đẹp như chỗ

    này.

    Nàng không nói dối cũng không khoa trương. Ưu sầu cốc quả là một nơi

    mỹ lệ phi thường. Nhất là dưới ánh trăng càng đẹp hơn, đẹp như mộng.

    Một người vừa bước ra từ vùng hắc ám thăm thẳm vô biên, chợt nhớ đến

    một nơi mỹ lệ như thế này càng khó tránh khỏi nghĩ mình đang nằm mơ.

    Đinh Bằng hỏi:

    -Đây có phải là đang nằm mơ không?

    -Không phải!

    -Tại sao nói đây là ưu sầu cốc?

    -Vì là nơi giao giới giữa người với thần, chẳng những người phàm không

    thể tùy tiện đến đây, mà thần cũng không thể tùy tiện đến đây được.

    -Vì sao?

    -Vì thần đến đây sẽ bị biến làm người phàm, người đến đây sẽ bị biến

    thành quỷ.

    -Chỉ có người sắp chết và thần đã bị biến thành người phàm, mới có thể

    đến đây được phải không?

    -Không sai!

    -Cho nên chỗ này mới gọi là ưu sầu cốc?

    -Đúng vậy!

    Thanh Thanh nói tiếp:

    -Bất kể là thần hay là người đến đây đều sẽ gặp bất hạnh, chỉ có loài hồ

    chẳng phải người, chẳng phải ma, chẳng phải như thần như tiểu nữ mới có thể

    tùy ý ra vào.

    Lời nàng nói quả thật quá ly kỳ, quá thần bí, nhưng Đinh Bằng chẳng thể

    không tin. Chỗ này quả thực chẳng phải nhân gian, vết chân phàm nhân quả

    thật không bước tới. Một người được chết tại đây thực chẳng nên oán thán gì.

    Đinh Bằng hỏi:

    -Khóm vong ưu thảo đó ở đâu?

    Thanh Thanh không trả lời, đưa mắt nhìn một khối nham thạch phía xa.

    Khối nham thạch như khối bạch ngọc, giống một cự nhân cô độc, đứng sừng

    sững dưới ánh trăng. Trên nham thạch không có hoa chỉ có một khóm cỏ màu

    bích lục, đẹp hơn mầu hoa, đẹp hơn mầu phỉ thúy.

    Đinh Bằng hỏi:

    -Có phải đó là vong ưu thảo không.

    Thanh Thanh khẽ gật đầu:

    -Phải!

    Nàng dẫn hắn đến gần khối nham thạch nói tiếp:

    -Là vong ưu thảo, mỗi năm chỉ nẩy lá một lần, mỗi lần chỉ có ba lá, nếu

    đến trễ không kịp vì lá khô héo mất.

    Đinh Bằng thắc mắc:

    -Đây chỉ là một loại độc thảo mà thôi, không lẽ cũng trân quý như vậy?

    Thanh Thanh giải thích:

    -Đây chẳng phải là độc thảo mà là Vong ưu thảo. Muốn quên hết ưu sầu

    chẳng phải là chuyện dễ.

    Nàng hỏi lại Đinh Bằng:

    -Công tử thấy có phải không?

    Đinh Bằng đáp:

    -Phải!

    Giữa lúc này chợt một bóng đen bay tới che khuất bóng trăng. Bóng đen

    giống một vầng mây.

    Không phải vầng mây đen mà là một con ưng, con ưng mầu xám. Con ưng

    bay lượn dưới ánh trăng, bay lượn trên khối nham thạch như một vầng mây đen.

    Nét mặt Thanh Thanh bỗng lộ vẻ kỳ quái, cau mày nói:

    -Hôm nay đến kiếm Vong ưu thảo hình như chẳng phải chỉ có một mình

    công tử.

    Đinh Bằng ngước nhìn phi ưng dưới bóng trăng hỏi:

    -Chẳng lẽ đó là thần?

    Thanh Thanh lắc đầu:

    -Đó chỉ là một con ưng.

    -Ưng đến kiếm vong ưu thảo, chẳng lẽ ưng cũng có ưu sầu phiền não?

    Thanh Thanh chưa kịp đáp chợt con ưng đã như lưu tinh chụp xuống khóm

    vong ưu thảo trên khối nham thạch. Động tác của con ưng rất lanh lẹ, rất chuẩn

    xác, người không thể sánh bằng. Không dè động tác của Thanh Thanh còn lẹ

    hơn, nàng khẽ quát:

    -Cút đi.

    Cùng với tiếng quát, người nàng như lưu tinh bay vụt lên mặt khối nham

    thạch. Ống tay áo nàng phất ra như đón lưu vân, nhắm mắt con ưng vụt tới.

    Con ưng cất tiếng kêu dài bay đi, chớp mắt mất dạng trong vùng tối tăm xa

    thẳm.

    Vầng trăng tròn lại khôi phục ánh sáng. Thanh Thanh đứng trên đỉnh

    nham thạch, dưới ánh trăng tà áo phất phới như tiên nữ trên trời.

    Đinh Bằng than thở trong lòng. Nếu hắn có được thân pháp như nàng hà

    tất phải sợ Liễu Nhược Tùng nữa? Hà tất phải tìm cái chết nữa? Chỉ đáng tiếc

    thân pháp như nàng tuyệt chẳng phàm nhân nào có thể sánh kịp.

    Hắn thấy Thanh Thanh đang vẫy tay nhìn hắn hỏi:

    -Công tử có thể lên được không?

    -Tại hạ thử coi.

    Nham thạch láng bóng như gương, không chỗ bám tay, hắn thực khó lòng

    có thể lên được nhưng hắn nhất định phải thử.

    Bất kể là người hay "hồ" cũng vẫn là một nữ nhân, hắn không muốn để

    nàng coi thường. Hắn đã thử một lần, lại một lần. Lần nào cũng bị té, toàn thân

    tím bầm.

    Thanh Thanh đứng trên nham thạch nhìn hắn té lên, té xuống, không lần

    nào nàng đưa tay kéo hắn cũng như không có ý định giúp hắn lên.

    Bất luận ngươi muốn gì đều cần phải dựa vào bảnh lĩnh của chính mình.

    Người không có bản lĩnh chẳng những không thể sống tốt đẹp, ngay cả chết

    cũng không thể chết êm thấm.

    Hắn nghiến răng cố bò lên. Lần này gần như thành công hắn đã bò sắp

    tới đỉnh nham thạch. K hông dè con ưng lúc này chợt lại bay trở về, đôi cánh

    quạt gió đẩy kình phong quét vào mặt hắn khiến hắn lại bị té xuống. Lần này

    hắn bị té thảm hơn. Trèo càng cao té ngã càng thảm.

    Trong lúc đầu óc quay cuồng hắn thoáng nghe con ưng cười lạnh nói:

    -Hạng ngươi như mi cũng đòi lấy vong ưu thảo?

    Đây chẳng qua chỉ là con ưng, không phải thần. Chim ưng không biết cười

    lạnh cũng không biết nói, lời nói là do người, người cưỡi trên lưng chim. Con

    ưng còn bay lượn trên không người đã bay xuống, hạ chân trên nham thạch nhẹ

    nhàng như chiếc lá rơi. Phàm nhân tuyệt không có thân pháp khinh diệu như

    vậy.

    Nguyệt quang trong sáng người này cũng lấp lánh kim quang. Mình y mặc

    trường bào dệt bằng kim tuyến, trường bào dài ba thước. Vì người này chỉ cao

    ba thước, trường bào ba thước mặc trên mình dài phủ quét đất. Râu y dài hơn

    kim bào. Kiếm y dài hơn râu.

    Một người cao ba thước, lưng mang kiếm dài bốn thước, bao kiếm đúc

    bằng hoàng kim cũng kéo lê mặt đất. Coi người này thực chẳng giống một con

    người.

    Cũng có thể y vốn chẳng phải là người mà là "thần", nơi đây vốn chẳng

    phải là chỗ phàm nhân có thể đến được.

    Một người tại nhân gian đã không có chỗ đặt chân tại sao đến đây?

    Một người còn là người làm sao có thể tranh cường đấu thắng với "thần"

    và "hồ"?

    Đinh Bằng chợt thấy rất hối hận vì hắn vốn không nên đến chỗ này.

    Trường bào kim sắc, bộ râu kim sắc đều tỏa kim quang lấp lánh. Thân

    hình lão nhân này tuy không đầy bốn thước nhưng thần tình, khí phách coi giống

    như một cự nhân cao mười trượng. Lão chợt hỏi:

    -Có phải vừa rồi ngươi làm con ta kinh sợ bỏ chạy không?

    Lão hỏi Thanh Thanh nhưng chẳng thèm nhìn Thanh Thanh một cái, làm

    như thế giới này chẳng ai xứng đáng làm cho lão phải để ý.

    "Con của ngươi?" -Thanh Thanh cười hỏi:

    -Chim đó là con của ngươi?

    Lão nhân nói:

    -Đó không phải là chim mà là ưng. "Thần ưng" -thần trong loài ưng.

    Lúc lão nói biểu tình rất thận trọng và nghiêm túc vì lời lão nói tuyệt

    chẳng phái nói chơi, nói dởm.

    Thanh Thanh vẫn cười:

    -Ưng cũng là chim, con của ngươi là chim, chẳng lẽ ngươi cũng là chim?

    Lão nhân nổi giận. Đầu tóc lão đã sói một nửa, lúc lão giận những sợi tóc

    còn lại đều dựng ngược.

    Nghe nói khi một người luyện khí công đến mức tột đỉnh có thể nộ phát

    xung quang. Nhưng thiên hạ chưa ai có thể luyện khí công đến mức độ này.

    Loại khí công này tuyệt chẳng phải phàm nhân nào cũng có thể luyện được.

    Thanh Thanh hình như chẳng chút sợ hãi vì nàng cũng chẳng phải người.

    Nàng là "Hồ". Nghe nói "hồ" chẳng sợ bất cứ cái gì.

    Nộ khí lão nhân lắng dịu rất mau, lão lạnh lùng nói:

    -Ngươi đủ sức làm ưng nhi của ta phải bỏ chạy công lực của ngươi cũng

    khá lắm.

    Thanh Thanh hỏi:

    -Thế à?

    Lão nhân:

    -Nhưng ta không giết ngươi.

    Lão ngạc nhiên nói tiếp:

    -Vì trên đời này chỉ còn lại có hai người đủ tư cách để cho ta giết.

    Thanh Thanh thốt tiếng:

    -"Chà"

    Lão nhân hỏi:

    -Chà là ý gì?

    -Ý nói nếu ngươi muốn giết ta vẫn có thể giết được mà.

    -Tại sao?

    -Vì ta vốn không phải người.

    -Vậy ngươi là vật gì?

    -Cũng chẳng phải vật gì, ta là "hồ".

    Lão nhân cười lạnh:

    -Hồ quỷ dị loại càng không xứng để lão nhân ta rút kiếm.

    Khí phái lão chẳng những lớn lối, mà gan cũng rất lớn. Lão vẫn không

    thèm nhìn Thanh Thanh một cái, hai tay chắp sau lưng, bước về phía Vong ưu

    thảo.

    -Loại người như lão chẳng lẽ cũng có ưu phiền sầu não gì muốn quên?

    Thanh Thanh chợt cản đường lão ta đi nói:

    -Ngươi không được động tới Vong ưu thảo này.

    Lão nhân vẫn không thèm hỏi tại sao. Nhưng Thanh Thanh đã đứng trước

    mặt lão. Lão chẳng thể không nhìn nàng, nhưng lão không ngửng đầu lên nhìn

    mặt nàng, chỉ nhìn thanh đao nàng cài trên đai lưng.

    Thanh đao cong cong màu xanh xanh.

    Thanh đao cong cong của Thanh Thanh lấp lánh ngân quang dưới ánh

    trăng. Lão nhân chợt chìa một bàn tay như móng chim nói:

    -Đưa đây!

    Thanh Thanh hỏi:

    -Đưa cái gì?

    -Đao của ngươi.

    -Tại sao ta phải đưa đao của ta cho ngươi?

    -Vì ta muốn coi.

    -Hiện tại ngươi đã trông thấy rồi.

    -Ta muốn coi đao chớ không phải coi vỏ đao.

    -Ta khuyên ngươi chỉ nên coi vỏ đao là đủ, chớ nên coi đao.

    -Tại sao?

    -Vì thanh đao này tuyệt đối không thể coi được.

    Nàng khẽ than:

    -Vì những người nhìn thấy đao này, đều đã chết dưới lưỡi đao này.

    Lão chợt ngẩng đầu nhìn mặt Thanh Thanh. Mặt nàng lợt lạt mà mỹ lệ,

    mỹ lệ đượm nét thê diễm mà thần bí, mỹ lệ đến độ bất cứ nam nhân nào chỉ

    nhìn qua nàng một cái đều phải động tâm.

    Phản ứng của lão nhân này lại hoàn toàn khác. Đồng tử lão chợt thu nhỏ

    nét mặt chợt lộ vẻ sợ hãi, thất thanh kêu lớn: -Là nàng!

    Chẳng lẽ lão nhân này đã gặp mặt Thanh Thanh, và đã quen Thanh Thanh

    trước kia.

    Lão nhân chợt lắc đầu: -Không phải, tuyệt đối không phải. Ngươi còn trẻ,

    còn quá trẻ.

    Thanh Thanh cũng lộ vẻ hơi kỳ quái hỏi: -Phải chăng ngươi có quen một

    người giống ta?

    Lão nhân: -Ta không biết ngươi, ta chỉ biết thanh đao này, nhất định ta

    không lầm, ta không thể… Lão chợt hỏi Thanh Thanh: - Có phải trên đao có

    khắc bãy chử không?

    Thanh Thanh hỏi: -Bãy chử gì?

    Lão nhân nói: -Xuân vũ nhẹ rơi bên gác nhỏ.

    “Xuân vũ nhẹ rơi bên gác nhỏ”! Đây là một câu thơ tuyệt mỹ. Đinh

    Bằng cũng đã đọc qua câu thơ này. Mổi khi hắn đọc, hay nghe câu thơ này,

    trong lòng hắn đều vương vấn chút “khinh sầu”, một nổi buồn nhè nhẹ, mang

    mác, một loại tình cãm tuyệt mỹ. Nhưng phản ứng của Thanh Thanh và lão

    nhân này khác nhau. Lúc nói ra bảy chử ấy, tay lão run hẳn đi, và sắc mặt cũng

    đổi màu. Còn Thanh thanh, khi nghe bãy chữ này, sắc mặt nàng cũng đổi, chợt

    liệng giỏ hoa trên tay, và nắm chặt chuôi đao cong cong.

Thanh Đao Cong

    Chiếc giỏ tre đựng đầy hoa tươi từ trên đỉnh nham thạch rơi xuống, hoa tươi

    tung bay lả tả như mưa.

    Là mưa hoa, không phải xuân vũ.

    Nơi đây không có xuân vũ, chỉ có trăng, một vầng trăng rất tròn.

    Dưới ánh trăng tròn, lại thêm câu thơ tuyệt mỹ mà tại sao họ lại có những phản

    ứng kỳ quái như vậy?

    Tay Thanh Thanh vẫn nắm chặt chuôi đao cong cong.

    Lão nhân chăm chú nhìn nàng, lão không cần phải hỏi thêm nữa vì nếu trên

    thanh đao không có bảy chữ ấy, nàng sẽ không bao giờ có phản ứng như vậy.

    Cặp mắt lão lộ vẽ kỳ quái, chẳng rõ là kinh ngạc, hoan hỉ, hay là sợ hãi. Bỗng

    lão ngửa mặt cười, cười khăng khắc:

    - Quả nhiên là thanh đao này, lão thiên có mắt, cuối cùng đã cho ta tìm được

    thanh đao này!

    Trong tiếng cười điên dại, kiếm của lão đã ra khỏi bao.

    Người lão chỉ dài ba thước, mà kiếm thì dài đến bốn thước, vậy mà khi thanh

    kiếm đã ở trên tay lão, lại chẳng có vẻ gì đáng để cười. Kiếm ra khõi bao, chẳng ai

    còn chú ý lão là một ngưòi lùn.

    Vì bởi khi kiếm vừa ra khỏi bao, đã có luồng kiếm khí ghê người.

    Cả Đinh Bằng đang đứng dưới nham thạch cũng bị luồng kiếm khí lạnh lẻo ấy

    khiến cho hắn mở mắt không nỗi.

    Đến khi mở được mắt nhìn, chỉ thấy kiếm quang lấp loáng đầy trời, phủ kín cả

    Thanh Thanh. Kiếm gào thét, kiếm khí phá không, tiếng rít của kiếm phong, nghe

    rõ tiếng lão nhân dằn giọng hỏi:

    - Sao ngươi không rút đao?

    Thanh Thanh chưa rút đao, thanh đao vẫn còn nằm trong cái vỏ cong cong.

    Chợt lão nhân hét lớn:

    - Giết!

    Tiếng thét như sấm vang, kiếm quang như điện chớp, co’ thể là còn nhanh hơn

    và sáng hơn cả điện chớp.

    Kiếm quang nhoáng lên, người Thanh Thanh bỗng từ trên nham thạch rớt

    xuống, giống như một đóa hoa tươi chợt khô héo, rời khỏi cuống hoa.

    Từ nham thạch cao mười trượng rớt xuống, nàng ngã gục trên mặt đất.

    Lão nhân không buông tha nàng, từ trên nham thạch cao, lão bay xuống nhẹ

    nhàng như chiếc lá rơi. Trong tay lão có kiếm, kiếm đã rời khỏi bao, mũi kiếm trên

    tay lão nhắm ngay tâm tạng của Thanh Thanh, một mũi kiếm trí mạng, lang độc,

    mau lẹ, và vô tình.

    Đinh Bằng nghĩ, nhân gian không có loại kiếm này, lão tuyệt chẳng phải người

    mà là ‘thần’. Sát thần!

    Thanh Thanh ngã gục bên cạnh Đinh Bằng, nàng không còn năng lực để chống

    đỡ hay tránh né.

    Nhìn mũi kiếm phóng tới, Đinh Bằng chợt chồm qua nằm đè lên mình Thanh

    Thanh.

    ‘Dù sao ta cũng sắp chết, nhất định phải chết!’ Hắn chợt cảm thấy một niềm

    rung động bồng bột. Bất kể là gì, hắn cũng đến cùng Thanh Thanh. Cho dù Thanh

    Thanh là người hay hồ, nhưng nàng đối với hắn rất tốt, làm sao hắn có thể nhìn

    Thanh Thanh bị chết dưới kiếm của người khác? Đằng nào hắn cũng phải chết, thì

    chết vì nguyên nhân gì cũng vậy thôi.

    Hắn nằm đè lên Thanh Thanh, nguyện ý chịu thế cho Thanh Thanh lãnh một

    nhát kiếm của lão nhân.

    Kiếm quang nhoáng lên, đâm vào lưng hắn. Hắn không thấy đau đớn, chỉ thấy

    lạnh, một luồng hơi lạnh không thể chống cự, đột nhiên xuyên qua lưng, xuyên qua

    cốt tủy hắn. Và cũng trong thoáng này, hắn nhìn thấy Thanh Thanh rút đao.

    Đao của Thanh Thanh cong cong màu xanh xanh. Lúc đao quang xanh xanh

    bay lên, Đinh Bằng đã nhắm mắt, hắn không nhìn thấy rõ đao của Thanh Thanh,

    chỉ nghe lão nhân chợt kêu lên một tiếng thảm thiết. Sau đó, hắn như rơi vào vùng

    hắc ám liên miên, hun hút, thăm thẳm, không đáy....

    Trong bóng tối, chợt có ánh sáng, ánh sáng của trăng tròn.

    Đinh Bằng mở mắt, nhìn thấy một vầng trăng tròn giữa bầu trời quang đãng, và

    nhìn thấy đôi mắt đẹp không thua gì nguyệt quang của Thanh Thanh.

    Bất luận trên trời hay dưới đất, không thể nào tìm đươc đôi mắt thứ hai, mỹ lệ

    như thế.

    Hắn vẫn ở bên cạnh Thanh Thanh, dù đã chết hay còn sống, trên trời hay dưới

    đất, Thanh Thanh đều ở bên cạnh hắn.

    Mắt Thanh Thanh ngấn lệ, nàng rơi lệ vì hắn.

    Đinh Bằng chợt cười, nói:

    - Xem ra, hiện giờ tại hạ không cần tới Vong ưu thảo nữa, tại hạ chết như thế

    này tốt lắm.

    Hắn đưa tay lên chùi ngấn lệ trên mặt Thanh Thanh nói:

    - Tại hạ thật không ngờ, lúc chết còn có người vì tại hạ mà rơi lệ.

    Thanh Thanh bỗng đổi sắc mặt, thân mình cũng run rẩy, hỏi:

    - Có phải tiểu nữ đã rơi lệ ?

    Đinh Bằng trả lời:

    - Thực vậy, cô nương đã rơi lệ, mà rơi lệ vì tại hạ.

    Sắc mặt Thanh Thanh biến đổi kỳ quái hơn, hình như một sự sợ hãi không thể

    nói ra được. Rơi lệ, đối với nàng hình như là một chuyện rất đáng sợ.

    Nhưng trong sự sợ hãi, lại phảng phất có nỗi vui mừng khó tả.

    Đây là loại phản ứng kỳ quái, Đinh Bằng suy đoán không thấu là tại sao nàng

    lại có phản ứng như thế.

    Không thể nín được nữa, hắn hỏi:

    - Dù sao tại hạ cũng vì cô nương mà chết, vậy nên cô nương vì tại hạ mà rơi lệ

    ...

    Thanh Thanh chợt ngắt lời hắn:

    - Công tử chưa chết, cũng không thể chết được nữa.

    Đinh Bằng ngạc nhiên:

    - Tại sao?

    -Vì công tử đã chết một lần rồi, bây giờ đến đây, chẳng thể chết lần thứ hai nữa.

    Đinh Bằng chợt phát hiện, đây chẳng phải là Ưu sầu cốc mà là một chỗ khác,

    mỹ lệ hơn nhiều.

    Vầng trăng tròn ngoài cửa sổ, bên trong cữa sổ chất đầy hoa tươi, hắn đang nằm

    trên chiếc giường êm ái trải nệm trắng tinh. Trước giường trao một hạt minh châu

    lớn, châu quang chói sáng hơn cả nguyệt quang. Hắn phảng phất hình như mình đã

    đến nơi này. Và hắn có cảm giác , nếu quả hắn đã tới nơi này, thì nhất định nơi đây

    là mộng, vì trong nhân gian không thể có cung thất hoa mỹ và minh châu xán lạn

    như vầy.

    - Đây là chỗ nào?

    Hắn khẽ lẩm bẩm.

    Thanh Thanh cuối đầu khẽ đáp:

    - Đây là nhà tiểu nữ.

    Đinh Bằng chợt nhớ lại, vừa rồi hắn có cảm giác như là đã tới nơi này, vì quả

    thật hắn đã thấy qua nơi này, trong họa đồ trên vách một động huyệt.

    Bốn bề vách động vẽ đầy họa đồ, cảnh trong họa đồ không phải thuộc chốn

    nhân gian mà là trên tiên giới. Hắn lại hỏi:

    - Ở đây chỉ có một mình cô nương?

    Thanh Thanh chưa kịp đáp thì ngoài cánh cửa nhỏ có phủ bức rèm châu có

    tiếng người nói:

    - Không có ai là người hết.

    Một lão bà bà, tóc trắng như cước, dùng cây quải trượng, gạt bức rèm châu từ

    từ bước vào. Thân hình bà cao lớn, thái độ uy nghiêm và tôn quí. Đầu tóc bà ta tuy

    đã bạc hết, nhưng lưng chưa khòm, cặp mắt sáng quắc.

    Thanh Thanh đứng dậy, cuối đầu kêu:

    - Bà bà!

    Lão bà này là tổ mẫu Thanh Thanh.

    Một hồ nữ tuổi trẻ mỹ lệ, dẫn một gã thanh niên lạc phách về hồ nguyệt của

    nàng để gặp bà tổ mẫu nghiêm khắc và cổ quái của nàng...

    Truyện này chỉ có thể xảy ra trong truyền thuyết thần bí, vậy mà Đinh Bằng đã

    gặp.

    Sau này còn xảy ra chuyện gì? Họ đối với hắn ra sao?

    Đinh Bằng hoàn toàn không thể dự đoán, một phàm nhân như hắn đã đến nơi

    này thì hoàn toàn thân bất do chủ.

    Lão bà bà lạnh lùng nhìn hắn, hỏi:

    - Ngươi nên biết, nơi này không có một con người, chúng tôi chẳng phải người

    mà là Hồ.

    Đinh Bằng thừa nhận:

    - Vãn bối biết.

    - Ngươi có biết nơi đây chẳng phải là chỗ phàm nhân nên đến.

    - Vãn bối biết.

    - Hiện giờ ngươi đã tới đây rồi, có hối hận không?

    - Vãn bối không hối hận.

    Hắn nói thực vì một người vốn đã sắp chết, còn hối hận gì nữa. Hắn lưu lại trên

    đời, cũng chỉ bị người ta khi dễ, bị oan uổng, tại sao hắn chẳng thể đến một thế giới

    khác? Họ tuy là hồ nhưng đối với hắn, họ tốt hơn bọn người tự mệnh là quân tử

    nhiều lắm.

    - Nếu chúng ta muốn giữ ngươi lại đây, ngươi có nguyện ý lưu lại không? Lão

    bà lại hỏi.

    - Vãn bối nguyện ý.

    - Ngươi thực chán ghét nhân thế?

    - Thực vậy.

    - Tại sao?

    Đinh Bằng nghẹn ngào:

    -Vãn bối... vãn bối ngoài đời đã không còn thân nhân, cũng không có bạn hữu,

    dù có chết bên bờ suối, cũng không có người lượm xác, càng không có ai vì vãn bối

    mà nhỏ lệ. Hắn càng nói càng ấm ức, giọng càng nghẹn ngào hơn.

    Mắt lão bà dần dần êm dịu. hỏi tiếp:

    - Ngươi lãnh một kiếm thế cho Thanh Thanh cũng là do cam tâm tình nguyện

    phải không?

    Đinh Bằng giọng cương quyết:

    - Đương nhiên vãn bối cam tâm tình nguyện, nếu bây giờ nàng muốn vãn bối đi

    chết thay, vãn bối vẫn tình nguyện đi.

    - Tại sao?

    - Vãn bối cũng chẳng rõ tại sao, vãn bối chỉ biết, sau khi vãn bối chết, ít ra

    nàng cũng vì vãn bối mà rơi lệ.

    Đôi mắt bà lão lộ vẽ kỳ quái, quay sang hỏi Thanh Thanh:

    - Thanh nhi đã vì hắn mà rơi lệ phải không?

    Thanh Thanh lặng lẽ gật đầu, trên nét mặt lợt lạt chợt ửng đỏ. Lão bà nhìn

    Thanh Thanh, nhìn thật lâu, rồi quay qua nhìn Đinh Bằng, cũng thật lâu... Trong

    ánh mắt nghiêm khắc của bà lại chuyển qua êm dịu, rồi chợt thở dài, lẫm bẩm:

    - Đây là duyên, hay là nghiệt?... Đây là duyên, hay là nghiệt?...

    Bà ta nhắc đi nhắc lại câu này không biết bao nhiêu lần, rõ ràng bà ta không thể

    tìm ra giải đáp cho vấn đề này.

    Bà ta lại thở dài:

    - Hiện tại, ngươi vì nàng mà chết một lần, nàng vì ngươi mà nhỏ lệ một lần.

    Đinh Bằng vội nói:

    - Nhưng vãn bối...

    Lão bà không đợi Đinh Bằng nói xong, lớn tiếng cắt ngang:

    - Ngươi theo ta ra đây.

    Đinh Bằng đứng dậy, mới phát hiện ra vết thương đã được băng bó, từ trong vải

    băng tiết ra mùi thuốc thơm mát.

    Vết kiếm trên lưng, vốn là một vết thương trí mạng, nhưng hiện giờ, chẳng

    những hắn đã đứng lên được mà còn không thấy đau đớn gì.

    Theo lão bà ra ngoài khuông cửa có bức rèm châu che rủ, hắn bất giác quay

    đầu lại nhìn...

    Thanh Thanh cũng đang lén nhìn theo hắn, ánh mắt nàng lộ vẻ kỳ quái, không

    rõ là thẹn hay vui mừng.

    Bên ngoài là hoa viên, một hoa viên rộng lớn.

    Trăng tròn cao chiếu. Trăm hoa đua nở.

    Tất cả những loài hoa nở vào tháng bảy nơi đây đều có và những loại hoa

    không nở vào tháng bảy đều cùng nhau nở rộ. Con đường nhỏ xuyên qua những bụi

    hoa, lát bằng những viên đá tròn trắng, trong như ngọc. Cuối con đường nhỏ, có tòa

    tiểu lầu.

    Lão bà bà dẫn Đinh Bằng lên tòa tiểu lầu.

    Trên tiểu lầu yên tĩnh mà hoa lệ. Một người áo xanh đứng chắp tay sau lưng,

    ngắm nhìn một giải lụa treo trên tường, say mơ xuất thần, trên giải lụa có bảy chữ

    ‘Xuân vũ nhẹ rơi trên gác nhỏ.’

    Nhìn sau lưng người áo xanh, mắt bà lão càng êm dịu hơn.

    Khi người áo xanh quay mình lại, Đinh Bằng chợt giật mình. Nếu người này

    không phải là đàn ông, chẳng phải tuổi khá cao, Đinh Bằng nhất định tưởng lầm là

    Thanh Thanh.

    Từ chân mày, cặp mắt, khóe miệng, sống mũi và thân hình đều giống hệt

    Thanh Thanh.

    Đinh Bằng nghĩ bụng: Nếu người này không là thân phụ thì nhất định phải là

    đại ca Thanh Thanh. Nhưng nếu đại ca thì hơi lớn, còn là phụ thân thì là hơi nhỏ.

    Thật ra, Đinh Bằng cũng không nhận rõ tuổi người này là bao nhiêu. Sắc mặt giống

    hệt Thanh Thanh, cũng lợt lạt gần như trong suốt. Ông ta nhìn bà lão, không lộ vẽ

    tôn kính như Thanh Thanh, chỉ cười hỏi:

    - Thế nào rồi?

    Lão bà chép miệng nói:

    - Lão thân cũng không biết làm thế nào, thôi để lão gia làm chủ đi!

    Người áo xanh cười:

    - Ta biết thế nào phu nhân cũng đẩy chuyện này lên mình ta!

    Bà lão cũng cười:

    - Không đẩy lên mình lão gia, đẩy lên mình ai ?

    Họ cười tuy hời hợt, nhưng đượm tình ý rất đậm đà. Coi thái độ của hai người,

    đã chẳng phải mẹ con, càng không phải bà cháu khiến Đinh Bằng kinh kỳ.

    Thêm một câu của lão bà khiến Đinh Bằng kinh kỳ hơn, ‘Lão gia là gia gia

    Thanh Thanh, lại là gia chủ, chuyện này vốn phải để lão gia làm chủ mới đúng.

    Người áo xanh là tổ phụ Thanh Thanh, tuổi ông ta chỉ trạc trung niên, nằm mơ

    cũng nghĩ không ra đây là hai vợ chồng.

    Người áo xanh nhìn Đinh Bằng, hình như đã nhìn thấu trong lòng hắn nghĩ gì,

    bèn mỉm cười nói:

    - Bây giờ ngươi đã biết chúng ta là hồ, cho nên bất kể ngươi nhìn thấy gì ở đây,

    bất tất phải kinh lạ quá. Với một nụ cười ôn hòa và vui vẻ, ông nói tiếp:

    - Vì chúng ta quả thực có điểm thần thông, người phàm mộng tưởng không tới !

    Đinh Bằng cũng mỉm cười. Hắn dần quen với cách cư xử của họ. Loại hồ này

    không đáng sợ như trong truyền thuyết vẫn nói.

    Họ tuy là hồ, nhưng có nhân tính, thậm chí còn ôn hòa lương thiện hơn đại đa

    số loài người.

    Người áo xanh rất mãn ý về thái độ của Đinh Bằng, ông nói tiếp:

    - Ta vốn chưa nghĩ đến chuyện gả Thanh Thanh cho một phàm nhân, nhưng

    ngươi đã vì nó mà chết một lần, nó cũng vì ngươi mà rơi lệ. Ngươi nên biết, hồ

    chẳng bao giờ rơi lệ, nước mắt của hồ còn quý hơn huyết dịch, Thanh Thanh đã rơi

    lệ vì ngươi, chứng tỏ nó đối với ngươi cũng đã động chân tình, ngươi có thể gặp

    được nó, cũng chứng tỏ giữa các ngươi có duyên phận. Bất luận trong nhân gian

    hay trong thế giới loại hồ, ‘chân tình’ hay ‘duyên phận’ chỉ có thể hạnh ngộ chứ

    không thể cầu xin mà được. Cho nên ta cũng không muốn chia rẽ tình duyên của

    hai người.

    Lão bà đứng bên cạnh chợt xen vào:

    - Lão gia đã bằng lòng gả Thanh Thanh cho tiểu tử này?

    Người áo xanh mỉm cười:

    - Ta bằng lòng.

    Đinh Bằng đứng im ngậm miệng, vì đầu óc hắn đã hoàn toàn rối loạn.

    Hắn không ngờ mình đã đến thế giới hồ; cũng không ngờ là mình lấy một nữ

    hồ làm vợ.

    ... Một phàm nhân lấy nữ hồ làm vợ, kết quả sẽ ra sao?

    ... Một phàm nhân trong thế giới hồ phải chăng có thể tiếp tục sinh tồn ?

    ... Họ có pháp thuật thần thông, phải chăng có thể giúp cho một phàm nhân?

    Những vấn đề này, hiện tại, hắn không thể nào tưởng tượng...

    Hắn chỉ biết, vận mệnh hắn bắt đầu cải biến từ đây. Dù tương lai, vận mệnh cải

    biến như thế nào, hắn cũng chẳng còn gì than oán, vì hắn vốn là kẻ cùng đường.

    Còn một điểm trọng yếu là, hắn hoàn toàn tin tưởng Thanh Thanh đối với hắn

    quả thật có ‘chân tình’.

    Trong lúc tinh thần hỗn loạn, hắn phảng phất nghe người áo xanh nói:

    - Sau khi làm nữ tế của ta, tuy có thể hưởng thụ những chuyện người phàm

    không có được, chúng ta tại đây, tuy tự do tự tại, nhưng cũng có một cấm lệ, đó là

    nếu ngươi đã làm nữ tế của chúng ta, ngươi tuyệt đối không được trở lại thế giới

    người phàm, chỉ vì chúng ta biết ngươi chán ghét nhân thế nên chúng ta mới thu

    dụng ngươi. Chỉ cần ngươi đáp ứng, vĩnh viễn không vi phạm cấm lệ thì ngay bây

    giờ, ngươi sẽ là nữ tế của chúng ta.

    Tại nhân gian hắn đã không còn thân nhân, không bằng hữu. Tại nhân gian,

    hắn chỉ bị người ta hạ nhục ức hiếp mà thôi...

    Còn nơi đây, không ai khinh rẻ hắn, huống chi, hồ nữ này lại có ‘chân tình’ với

    hắn.

    Đinh Bằng nghe tiếng mình nói:

    - Vãn bối đáp ứng!

    Lão bà cũng cười cười, bà ta bước tới ôm chầm lấy hắn nói:

    - Chúng ta không có vật gì cho ngươi, đây là đính lễ của chúng ta tặng ngươi.

    Bà tặng hắn cây đao cong, cây đao của Thanh Thanh. Lưỡi đao cũng màu xanh,

    xanh màu viễn sơn, xanh như xuân thu, xanh như hồ thủy trong mắt tình nhân.

    Trên cây đao cong quả nhiên có bảy chữ ‘Xuân vũ nhẹ rơi trên gác nhỏ’.

    Đây là một u cốc, sơn cốc thâm u, bốn bề đều là vách đứng, không chỗ bám

    tay, hình như không có đường ra.

    Dù có đường ra chăng nữa, cũng chẳng phải để cho phàm nhân có thể ra vào.

    Sơn cốc tuy không lớn, nhưng cũng có cung điện lầu các, đình đài hoa viên, cảnh

    tượng tuy không hoàn toàn giống bức họa trong động huyệt, nhưng cũng là một góc

    trong bức họa ấy.

    Cha mẹ Thanh Thanh đều đã qua đời.

    ... Họ cũng chết?

    Thanh Thanh có một a hoàn rất ngoan tên Hỷ Nhi, Hỷ Nhi thích cười, lúc cười

    có hai lúm đồng tiền rất sâu.

    ... Hỷ Nhi cũng là hồ.

    Gia đình họ có tám người hầu rất trung thành, tất cả đã bạc đầu nhưng thể lực

    vẫn tráng kiện phi thường.

    ... Họ cũng đều là hồ.

    Trong sơn cốc chỉ có bọn họ, chưa hề có vết chân người ngoài đặt tới. Ngày

    tháng trong cốc rất là thanh thản và bình tĩnh, một điều chưa hề có ngoài thế gian.

    Hiện tại, Đinh Bằng đã tập quen sinh hoạt trong sơn cốc, cũng tập quen cài con

    đao trên lưng, cái đai lưng toàn bằng hoàng kim và bạch ngọc.

    Ngày thứ hai sau đêm tân hôn, Thanh Thanh nói với hắn:

    -Bà bà rất thích Đinh lang nên người mới tặng cây đao này cho, Đinh lang nên

    đặc biệt trân quý giữ gìn !

    Hắn còn nhớ, hôm trước trong ưu sầu cốc, Thanh Thanh đã nói với lão lùn thần

    bí, ‘Cây đao này tuyệt đối không coi được, những người đã coi cây đao này, đều đã

    chết dưới lưỡi đao này rồi’.

    Lão già lùn đó đương nhiên cũng đã chết vì cây đao này.

    ... Lão là người? Là quỷ? Hay hồ?

    ... Tại sao lão biết trên cây đao có khắc bảy chữ: ‘Xuân vũ nhẹ rơi trên gác

    nhỏ’.

    ... Cây đao này có lai lịch, có lực lượng thần bí gì ?

    Nhưng chuyện này chẳng phải hắn chưa hỏi qua Thanh Thanh, nhưng lần nào

    nàng cũng rất thận trọng nói với hắn:

    - Có những chuyện Đinh lang không nên biết, bởi biết rồi nhất định sẽ có tai

    họa.

    Hiện tại, chẳng những hắn nhìn thấy đao mà còn làm chủ được cả cây đao.

    Đáng lý hắn phải rất thỏa mãn, nhưng một hôm hắn đưa trả cây đao cho Thanh

    Thanh.

    Rất làm lạ, Thanh Thanh hỏi:

    - Tại sao Đinh lang không muốn giữ cây đao này?

    - Vì ta muốn cũng vô dụng, cây đao này trong tay ta có khác gì một cây sắt phế

    thải !

    - Tại sao?

    - Vì ta không biết sử dụng đao pháp.

    - Nếu Đinh lang muốn học, Thanh Thanh sẽ dạy đao pháp cho Đinh lang.

    Thật ra thì nàng không muốn truyền thụ đao pháp cho hắn, vì nàng biết, người

    phàm học được những đao pháp này chẳng có gì tốt. Đao pháp này có thể đem đến

    cho người quyền lực vô song, cũng có thể đem lại cho người tai họa bất tường vô

    hạn.

    Tuy thế, nàng vẫn dạy đao pháp cho hắn, vì nàng không muốn từ chối hắn, và

    không bao giờ muốn hắn thất vọng. Nàng tuy là Hồ, nhưng hiền hậu ôn nhu không

    kém vợ của đại đa số nam nhân ngoài thế gian. Bất cứ người nào có được người vợ

    như nàng, đều rất thỏa mãn.

    Ngoài nhân gian tuyệt chẳng hề có loại đao pháp này, uy lực và biến hóa của

    đao pháp cũng không có phàm nhân nào có thể tưởng ra.

    Đinh Bằng không ngờ mình đã có thể luyện được đao pháp kỳ diệu và thần bí

    như vậy.

    Hiện tại hắn đã luyện thành đao pháp.

    Trên phương diện luyện võ, Thanh Thanh phải công nhận hắn là một thiên tài.

    Với đao pháp này, nàng luyện hết bảy năm trong khi hắn chỉ mất có ba năm.

    Trong sơn cốc thanh nhàn và bình tĩnh này, tuy là hoa nở quanh năm không lúc

    nào tàn, nhưng lúc nào cũng có thể tiện tay hái xuống một trái cây tươi.

    Trân bảo quý giá, ngoài thế gian rất khó được thấy qua, lại không đáng một

    đồng ở trong này.

    Dưới tiểu lầu có một căn hầm, chứa đầy vải vóc gấm nhiễu từ Thiên Trúc đưa

    lại, bảo thạch từ Ba Tư đưa đến, và rất nhiều hình thức châu cổ kỳ lạ khác, những

    thứ không thể thấy ngoài nhân gian.

    Thanh Thanh chẳng những xinh đẹp ôn nhu, mà còn rất biết chiều chuộng

    trượng phu.

    Đáng lý phải thỏa mãn phi thường, nhưng Đinh Bằng mỗi lúc lại gầy còm,

    chẳng những người gầy đi mà sắc mặt cũng rất tiều tụy, thường trầm mặt ít nói và

    lộ vẻ âu sầu.

    Đêm ngủ, hắn thường gặp ác mộng. Mỗi lần tỉnh dậy sau cơn mộng, hắn đều từ

    trên giường nhảy xuống, mình đổ toàn mồ hôi lạnh.

    Thanh Thanh phải hỏi hắn rất nhiều lần, hắn mới nói:

    - Ta nằm mơ phụ thân ta muốn dùng tay bóp cổ cho ta chết!

    - Tại sao người muốn bóp chết Đinh lang?

    - Người nói ta bất hiếu, không làm nên trò trống gì.

    Giọng Đinh Bằng bi thương và thống khổ:

    - Vì ta đã quên sạch những ngôn ngữ của lão nhân gia lúc người lâm chung.

    - Thực ra Đinh lang đâu có quên!

    - Ta không quên, ta luôn luôn ghi nhớ trong tâm.

    - Lúc lâm chung, lão nhân gia muốn Đinh lang làm gì?

    - Người muốn ta nổi tiếng hơn người, vì người mà tranh khẩu khí

    Đinh Bằng nắm chặt quyền, chậm rãi nói.

    Thanh Thanh đương nhiên hiểu rõ ý Đinh Bằng. Nhưng nàng đâu có rõ, hắn

    còn có một giấc mộng khác, kinh khủng hơn giấc mộng đó nhưng mà hắn nào dám

    nói ra.

    Hắn mơ thấy bỗng dưng bị rơi vào một huyệt hồ, sâu vô hạn, nhạc phụ hắn,

    nhạc mẫu hắn, đều biến thành bầy cáo, xé hắn ra từng mảnh, từng mảnh nhai nuốt.

    Hắn rất muốn quên họ là hồ, nhưng hắn chẳng thể quên được.

    Ánh châu quang hòa dịu rơi trên gương mặt lợt lạt mỹ lệ của Thanh Thanh, hai

    bên má nàng cũng có lệ quang.

    - Thanh muội biết rõ ý của Đinh lang.

    Nàng rơi lệ nói:

    - Thanh muội đã biết, sớm muộn gì cũng có ngày Đinh lang muốn bỏ đi, Đinh

    lang chẳng thể sống trong đây trọn đời, vì sớm muộn Đinh lang cũng không chịu

    nổi những ngày tháng trầm lặng, buồn tẻ trong u cốc này.

    Đinh Bằng chẳng thể phủ nhận.

    Với võ công và đao pháp của hắn hiện nay, Liễu Nhược Tùng, Chung Triển,

    Hồng Mai, Mặc Trúc thực đã không đáng một chiêu của hắn. Với cây đao trên

    lưng, hắn muốn tung hoành giang hồ, nổi tiếng hơn người chỉ là chuyện dễ như trở

    bàn tay. Chỉ nghĩ đến chuyện này, máu nóng toàn thân hắn đã sôi sục.

    Đây chẳng thể trách hắn chuyện này, hắn không sai.

    Mỗi người đều có quyền vì tương lai của mình phấn đấu, ai cũng đều nghĩ như

    vậy.

    Đinh Bằng buồn bã nói:

    - Chỉ tiếc, ta không rõ gia gia và bà bà có để ta đi hay không?

    Thanh Thanh cúi đầu, trì nghi dò hỏi:

    - Có phải Đinh lang định ra đi một mình?

    Đinh Bằng nói:

    - Đương nhiên là ta dẫn Thanh muội cùng đi.

    Ánh mắt Thanh Thanh chợt rực sáng, nàng nắm chặt tay hắn, hỏi:

    - Đinh lang chịu dẫn muội đi theo.

    Đinh Bằng dịu giọng:

    - Chúng ta đã là vợ chồng, dù ta đi đâu, cũng nhất quyết đem theo Thanh muội

    theo ta tới đó!

    Thanh Thanh vẫn gạn hỏi:

    - Đinh lang nói thực chứ?

    - Đương nhiên là thực!

    Thanh Thanh cắn môi suy nghĩ một lúc, rồi hạ quyết tâm:

    - Nếu thực muốn đi, chúng ta cùng đi một lượt.

    - Đi bằng cách nào?

    Thanh Thanh ôm hắn nói tiếp:

    - Chỉ cần Đinh lang thực lòng với Thanh muội, dù Đinh lang có muốn Thanh

    muội chết, Thanh muội cũng nguyện ý.

    Muốn đi đương phải có kế hoạch. Thừa lúc đêm khuya vắng người, họ lén lút

    bàn bạc.

    Họ sợ nhất là tổ phụ Thanh Thanh. Lão nhân gia thần thông, ngoại trừ đại la

    kim tiên, trên trời dưới đất không ai có thể sánh bằng.

    Đinh Bằng tỏ vẻ không phục, vì hắn đã luyện thanh đao pháp thần kỳ của gia

    đình hồ.

    Thanh Thanh cảnh cáo:

    - Trước mặt lão nhân gia, đao pháp của Đinh lang chẳng thể xử dụng được một

    chiêu, người chỉ cần đưa tay lên, Đinh lang đã ngã xuống rồi.

    Đinh Bằng không muốn tin, nhưng chẳng thể không tin.

    Thanh Thanh nói tiếp:

    - Cho nên nếu chúng ta muốn đi, phải lén đi, thừa lúc lão nhân gia vắng mặt.

    Đinh Bằng nói:

    - Hình như lão nhân gia chưa hề bước chân đi đâu?

    Thanh Thanh:

    - Nhưng mỗi năm vào đêm mười lăm tháng bãy, lão nhân gia thường tự nhốt

    mình trong một gian phòng nhỏ mấy giờ liền, trong khoảng thời gian đó, dù bên

    ngoài có xảy ra chuyện gì, ngườì đều không để ý.

    - Nhưng sau khi chúng ta đi, lão nhân gia sẽ đuổi theo.

    - Tuyệt không đuổi theo.

    - Tại sao?

    - Vì lão nhân gia đã có lời thề nặng, tuyệt không bước chân ra khỏi sơn cốc một

    bước.

    - Còn bà bà, hình như cũng không dễ đối phó?

    - Thanh muội có cách đối phó.

    - Cách gì?

    - Lão bà tuy rất nghiêm khắc, nhưng thực lòng rất mềm yếu, mà còn...

    Thanh Thanh chợt ngưng ngang, hỏi Đinh Bằng một câu ngoài đề

    - Đinh lang có biết cha mẹ Thanh muội qua đời như thế nào không?

    Trên mặt Thanh Thanh lộ nét bi thương, nàng kể:

    - Mẫu thân muội là một phàm nhân, cũng như Đinh lang, hy vọng phụ thân có

    thể dẫn bà dời khỏi nơi này, Thanh Thanh thở dài tiếp:

    - Lúc Thanh muội chưa đầy tuổi, người đã qua đời, nhưng muội biết, trước kia

    người là một hiệp nữ rất nổi danh trong giang hồ, và còn là một mỹ nhân nổi tiếng,

    cho nên người chẳng thể nào chịu nổi nếp sinh hoạt bình đạm nơi đây.

    Đinh Bằng hỏi:

    - Phụ thân nàng không chịu dẫn bà đi?

    - Phụ thân muội tuy đã đáp ứng, nhưng gia gia và bà bà nhất định không chịu.

    Hai người bỏ đi hai lần, đều không thoát, cho nên mẫu thân...

    Nàng không nói tiếp được, nhưng Đinh Bằng có thể tưởng tượng được...

    Mẫu thân nàng nếu không vì tâm tình sầu muộn, buồn bã đến chết thì cũng tự

    vẫn mà chết.

    Sau một lúc ngậm ngùi, Thanh Thanh tiếp:

    - Vài tháng sau khi mẫu thân qua đời, phụ thân cũng mang trọng bệnh nằm liệt

    giường.

    Họ tuy là hồ, tuy có pháp thuật thần thông, nhưng có nhiều bệnh chẳng có một

    lực lượng nào cứu được, nhất là tâm bệnh, vì sự bi thương uất hận gây thành tâm

    bịnh.

    Điểm này Đinh Bằng có thể tưởng tượng ra.

    Thanh Thanh tiếp tục kể:

    - Chuyện này, bà bà muội chưa hề nhắc tới, nhưng Thanh muội biết trong lòng

    bà rất khó chịu, đến lúc vạn bất đắc dĩ, Thanh muội nhắc lại chuyện này, nhất định

    bà bà sẽ cho mình đi.

    Một lão nhân lúc xế chiều, đương nhiên chẳng thể nỡ nhìn vợ chồng tôn nữ của

    mình tao ngộ vận mệnh bi thảm giống đời trước.

    Thanh Thanh dám kể chuyện này, chứng tỏ tình vợ chồng giữa nàng và Đinh

    Bằng cũng đã sâu đậm giống cha mẹ nàng trước đây.

    Mắt Đinh Bằng rực sáng vì phấn khởi:

    - Vậy là chúng ta có hy vọng!

    Thanh Thanh nói:

    - Nhưng chúng ta còn có tám vấn đề nữa.

    Tám vấn đề, không hơn không kém, Đinh Bằng hiểu đây là Thanh Thanh nói

    về tám tên người hầu rất trung thành. Họ rất ít nói, cũng không gần gũi với Đinh

    Bằng. Hình như họ luôn cố tránh xa phàm nhân, cho dù đó là tôn tế của chủ cũng

    không ngoại lệ.

    Trong lòng mỗi người họ, đều phảng phất chứa rất nhiều thống khổ, một bí mật

    lớn lao.

    Đinh Bằng hỏi:

    - Chẳng lẽ tám người này rất khó đối phó?

    Thanh Thanh căn dặn:

    - Đinh lang không thể coi thường họ, tuy họ không thần thông như gia gia,

    nhưng nếu ra ngoài nhân gian, họ nhất định được liệt vào hàng cao thủ tuyệt đỉnh.

    Thanh muội biết, trong giang hồ có nhiều hiệp sĩ thành danh, muội đã gặp mấy

    người, nhưng không người nào sánh bằng họ.

    - Thanh muội đã gặp những người nào?

    - Chẳng hạn như Hồng Mai và Mạc Trúc .

    - Hai người này không sánh bằng họ ư?

    - Bất cứ người nào trong bọn họ, đều có thể hạ hai người đó trong vòng muời

    chiêu.

    Đinh Bằng cau mày suy nghĩ, Hồng Mai va Mạc Trúc đều là nhất lưu cao thủ

    trong giang hồ, nếu nói có người đánh bại hai người này trong mười chiêu, qua thực

    là chuyện không tưởng, nhưng Đinh Bằng tin.

    Thanh Thanh nói tiếp:

    - May, mỗỉ năm cứ đến ngày mười lăm tháng bảy, tám người họ cũng uống rất

    nhiều rượu.

    - Họ có uống say bao giờ không?

    - Có lúc say, có lúc không, tửu lượng của họ đều rất cao.

    Nàng cười nói tiếp:

    - Nhưng may muội biết có một loại rượu dù người tửu lượng cao đến đâu uống

    vào cũng phải say.

    - Thanh muội có thể kiếm loại rượu đó không?

    - Có thể được.

    Mắt Đinh Bằng lại rực sáng, hỏi:

    - Hôm nay là ngày mấy rồi ?

    - Ba mươi tháng sáu.

    Qua nữa tháng nữa, lại là mười lăm tháng bảy, và Đinh Bằng đã đến đây vừa

    tròn bốn năm.

    Đinh Bằng không nín được thở dài khẽ than:

    - Ngày tháng trôi nhanh thiệt, không dè thời gian bốn năm đã trôi qua trong

    chớp mắt. Và ta đã sống thêm được bốn năm.

    Thanh Thanh nhè nhẹ rờ mặt hắn, dịu giọng an ủi:

    - Không rõ với bao nhiêu thời gian bốn năm nữa, nhưng Đinh Lang phải sống,

    vì Thanh muội còn sống, Đinh lang chẳng thể chết, Thanh muội cũng chẳng thể

    chết, có Đinh lang mới có muội, có muội mới có Đinh lang.

Lại một đêm trăng tròn

    Mười lăm tháng bảy, trời quang đãng. Đêm trăng tròn.

    Đinh Bằng rất tín nhiệm Thanh Thanh.

    Nếu quả như Thanh Thanh nói, có loại rượu, bất cứ người có tửu lượng cao đến

    đâu, uống vào cũng phải say, hắn tuyệt đối tin. Hắn tin tám lão nhân người hầu

    trầm mặc và trung thành này nhất định phải say. Quả nhiên họ đã say.

    Nhưng hắn thực không ngờ, người say thứ nhất lại là lão bà bà, tổ mẫu Thanh

    Thanh.

    Xem chừng hôm nay, bà ta cũng có tâm sự, mà tâm sự còn trầm trọng hơn ai

    hết. Bà ta cùng với tám người hầu uống một lượt, bà uống nhanh và nhiều hơn ai

    hết, vì vậy bà ta đã say trước.

    Tám người hầu vẫn tiếp tục uống, người này một chén, người kia một chén,

    uống không ngừng. Không ai nói một câu, hình như họ uống say mới ngừng. Cứ

    uống kiểu này, dù không phải loại rượu đặc biệt, cũng không thể không say.

    Hiện tại họ đều đã say.

    Căn nhà bên cạnh tiểu lầu, tuy nhỏ hơn cung điện, nhưng sự bố trí hoa lệ hơn

    cung điện. Trong sơn cốc giờ này cũng chỉ còn lại hai người họ tỉnh táo.

    Đinh Bằng nhìn Thanh Thanh, Thanh Thanh nhìn Đinh Bằng, mắt Đinh Bằng

    đầy hứng khởi và vui mừng. Mắt Thanh Thanh lại lộ vẻ rất phức tạp.

    Nơi này là nhà nàng, nàng sinh ra và lớn lên tại nơi này, trong này đều là thân

    nhân của nàng. Hiện tại nàng sắp ra đi, đi đến một thế giới hoàn toàn xa lạ, có thể

    chẳng bao giờ trở về.

    Trong lòng nàng đương nhiên rất rối loạn. Nàng đương nhiên chẳng giống Đinh

    Bằng, nói đi là đi.

    Đinh Bằng chợt khẽ than:

    - Ta biết trong lòng Thanh muội đang nghĩ gì ? Ta cũng biết Thanh muội chẳng

    thể dễ dàng rời khỏi nơi đây.

    Thanh Thanh cười miễn cưỡng:

    - Muội có chút bịn rịn không nỡ ra đi, nhưng muội lại không thể xa Đinh lang

    được.

    Đương nhiên Đinh Bằng không muốn khuyên nàng ở lại, dù có ý đó cũng

    không dám nói ra.

    Thanh Thanh nhìn hắn chăm chú hỏi:

    - Có phải Đinh lang thực tình muốn dẫn muội đi...

    - Đương nhiên là thực.

    - Nếu Đinh Lang đổi ý vẫn còn kịp, muội có thể để một mình Đinh lang ra đi.

    - Huynh đã nói, huynh đến đâu, muội cũng đến đó, có huynh nhất định phải có

    muội.

    - Huynh không hối hận ?

    - Tại sao huynh phải hối hận ?

    Cuối cùng, Thanh Thanh đã cười, nụ cười tuy đượm chút ưu sầu, nhưng đầy

    nhu tình, mật ý.

    Yêu cầu của nữ nhân là tìm được người nương tựa và sống chung suốt đời. Dù

    nàng là nữ nhân hay nữ hồ đều giống nhau.

    Trước khi đi, nàng đến quỳ bên cạnh lão bà,và hôn lên mặt đầy nét nhăn nheo

    của bà ta.

    Chuyến đi này, rất có thể trở thành vĩnh biệt, khiến trong lòng Đinh Bằng cũng

    có chút chua xót, nhưng lại không nín được, và giục nàng:

    - Chúng ta cần phải rời khỏi nơi đây thật sớm, để tránh khỏi họ tỉnh dậy.

    Thanh Thanh ngắt lời hắn:

    - Họ chưa thể tỉnh đựợc.

    Nàng đứng dậy nói:

    - Loại rượu này được nấu theo bí phương của gia gia muội, dù thần tiên uống

    vào cũng sau sáu giờ mới tỉnh được.

    Đinh Bằng thở ra nhẹ nhõm:

    - Nếu quả có sáu giờ thì đủ rồi.

    Hắn vừa nói dứt câu, chợt nghe có tiếng một người cười lớn, nói:

    - Không sai, có được sáu giờ thì đã đủ rồi.

    Nhưng Đinh Bằng chưa hề nghe có giọng cười như thế này bao giờ. Thậm chí

    cả nghĩ cũng chưa hề nghĩ trên đời có giọng cười như vậy.

    Giọng cười vang vội, giống như mấy trăm ngàn người cùng cười một lượt,

    giọng cười chợt lúc bên đông, chợt lúc bên tây, hình như tám phương bốn hướng,

    đều có người cười. Nhưng giọng cười chỉ có một người phát xuất, tuyệt đối chỉ có

    một người.

    Vì Đinh Bằng nhìn thấy người này. Một hắc lão nhân rất gầy đen và cao như

    cây sào nhuộm mực đen.

    Ngoài cửa vốn không có người.

    Nhưng lúc này hắc lão nhân đứng giữa cửa. Đinh Bằng không rõ hắc lão nhân

    xuất hiện lúc nào và xuất hiện từ đâu ? Bỗng dưng lão ta đến đây, đứng sừng sững

    trước cửa, miệng không ngớt tiếng cười, chén bát trên bàn đều bị chấn động ‘leng

    keng’ một số bị bể nát vụn.Tai Đinh Bằng bị chấn ù nhức, đầu óc như sắp bể. Chỉ

    cần khiến được lão ngưng tiếng cười, bất luận ai kêu hắn làm gì hắn cũng chịu. Hắn

    chưa bao giờ nghĩ tới tiếng cười của một người lại đáng sợ như vậy.

    Sắc mặt Thanh Thanh tái nhợt, mắt đầy vẻ sợ hãi, chợt hỏi:

    - Ngươi cười cái gì ?

    Âm thanh của nàng tuy nhỏ, nhưng chói tai như một mũi tên xuyên qua giọng

    cười của hắc bào lão nhân.

    Hắc bào lão nhân vùng cất tiếng cười lớn:

    - Tám con tiểu hồ ly này đều có chút khả năng đáng kể, con hồ ly cái cũng

    chẳng dễ đối phó, nếu ta muốn lột da tất cả bọn chúng, cũng chẳng dễ dàng lắm.

    Không dè có người giúp ta làm chúng ngã gục bất tỉnh, thật đỡ cho ta không ít.

    Thanh Thanh biến sắc, thét hỏi:

    - Ngươi là ai ? Đến đây làm gì ?

    Hắc bào lão nhân ngưng cười, giọng lạnh lùng:

    - Ta tới để lột da cáo chúng bây, may áo mặc cho con cháu ta.

    Thanh Thanh cười lạnh, chợt rút cây đao cài trên lưng Đinh Bằng.

    Đao quang xanh xanh, cong cong, mới đầu giống vầng trăng lưỡi liềm, rồi chợt

    biến thành một đạo phi hồng.

    Đinh Bằng biết rõ uy lực đao này, hắn tin trên đời tuyệt không ai đỡ nổi ...

    Đáng tiếc hắn đã lầm.

    Ống tay áo dài của lão nhân vung ra như một vầng mây đen, trong một thoáng

    đã cuốn ngọn đao phi hồng này.

    Thanh Thanh nhào lộn trên không, bị chấn động bay ra xa hơn ba trượng, lúc

    xuống tới đất đã đứng không vững.

    Hắc bào lão nhân cười lạnh, nói:

    - Với chút đạo hạnh của con tiểu hồ ly này, còn kém xa lắm.

    Sắc mặt Thanh Thanh thảm biến, bước lùi từng bước về phía sau. Phía sau có

    một khuôn cửa.

    Hắc bào lão nhân lạnh lung nói:

    - Có phải ngươi định đi kêu lão hồ ly ra phải không? Chẳng lẽ ngươi đã quên,

    ngày mười lăm tháng bãy, lúc giờ tý trăng tròn, âm dương giao thái, chính là lúc

    hắn luyện công khẩn yếu, dù ta có lột da ngươi trước mặt hắn, hắn cũng không dám

    động, bằng không, sẽ bị tẩu hỏa nhập ma, muôn kiếp không phục hồi !

    Thanh Thanh không quên, sắc mặt nàng không còn chút máu.

    Nàng biết toàn gia nàng sẽ không thoát khỏi kiếp này.

    Hắc bào lão nhân chợt quay mình, nhìn Đinh Bằng nói:

    - Mi là người, không phải hồ.

    Đinh Bằng chẳng thể phủ nhận.

    Hắc bào lão nhân lại nói:

    - Ta chỉ giết hồ, không giết người.

    Lão ta phất tay dục:

    - Ngươi hãy đi đi, đi cho lẹ, đừng để ta đổi ý.

    Đinh Bằng ngẩn người, hắn thực không ngờ hắc bào lão nhân lại tha hắn.

    Hắn là người, không phải hồ, đây là hồ kiếp, vốn không liên quan gì tới hắn.

    Hắn chỉ cần trở về đến nhân gian, lập tức có thể nở mặt nở mày, nổi tiếng hơn

    người.

    Hiện tại, lão nhân đã tha hắn, đương nhiên hắn nên đi.

    Hắc bào lão nhân lạnh lùng, giục tiếp:

    - Sao ngươi chưa đi ? Có phải ngươi muốn chết chung với bọn chúng không.

    Đinh Bằng chợt lớn tiếng nói:

    - Phải. Rồi hắn rảo bước tới đứng chắn ngang trước mặt Thanh Thanh, nói:

    - Nếu ngươi muốn giết nàng, hãy giết ta trước.

    Toàn thân Thanh Thanh như tan hóa, hòa với Đinh Bằng thành một thể. Nàng

    nhìn hắn cũng không rõ nên khóc hay nên cười ? Lòng nàng tràn đầy hỷ duyệt,

    kinh kỳ, cảm kích, còn thêm phần nhu tình gắn bó đặc biệt. Nàng sa lệ, hỏi:

    - Quả thực Đinh lang muốn chết cùng muội?

    - Huynh đã nói, có huynh thì có muội, bất cứ muội đến đâu, huynh đều theo

    đến đó.

    Hắc bào lão nhân cười hắc hắc:

    - Quả thực ngươi muốn chết cùng con tiểu hồ ly đó?

    - Thực.

    Hắc bào lão nhân cười lạnh:

    - Ngươi muốn chết thì rất dễ ?

    Đinh Bằng nói:

    - E rằng cũng không dễ lắm.

    Hắn dồn hết lực lượng chồm về phía hắc bào lão nhân. Hắn đã không còn là

    Đinh Bằng bốn năm trước. Thân pháp hắn khinh diệu thần kỳ, ra tay chính xác,

    mau lẹ, võ công của hắn hiện tại, đã không kém bất cứ võ lâm danh gia nào.

    Hắc bào lão nhân này là người ? Quỷ ? hay hồ ly? Muốn giết hắn tuyệt chẳng

    phải chuyện dễ.

    Nhưng tiếc, hắn lại lầm lẫn nữa.

    Thân hình hắn vừa chồm lên, đã có một vầng mây đen ào tới trước mặt, muốn

    nét tránh, tránh cũng không thoát.

    Sau đó, hắn lại như rơi vào trong vùng hắc ám, vô biên, hum hút thăm thẳm.

    Trong hắc ám, chợt có ánh sáng, ánh sáng trăng, trăng tròn.

    Đinh Bằng mở mắt nhìn ngay thấy vầng trăng tròn vành vạnh. Hắn cũng nhìn

    thấy ánh mắt ôn nhu của Thanh Thanh, sáng hơn nguyệt quang.

    Dù ở trên trời, hay ở dưới đất, đều không có cặp mắt thứ hai nào ôn nhu như

    thế.

    Thanh Thanh vẫn ở bên cạnh hắn.

    Dù hắn chết hay sống? Dù ở trên trời, hay ở dưới đất ? Thanh Thanh vẫn luôn

    bên cạnh hắn.

    Trong khéo mắt Thanh Thanh vẫn còn có lệ quang.

    Cặp mắt này, vầng trăng tròn này, tình cảnh này, hầu như hoàn toàn giống lúc

    trước, khi hắn chết dưới mũi kiếm của lão già lùn kim tu kim bào, rồi tỉnh vậy.

    Nhưng lần đó hắn chưa chết. Còn lần này?

    Lần này hắn cũng chưa chết, Thanh Thanh cũng không chết. Tại sao hắc bào

    lão nhân đáng sợ đó lại tha chết cho hai người?

    Phải chăng vì họ có chân tình, khiến cho lão cảm động?

    Đinh Bằng ngạc nhiên hỏi:

    - Ta thực chưa chết ?

    Thanh Thanh nói:

    - Muội còn sống, Đinh lang sao chết được ? Nếu Đinh lang chết, muội sao sống

    được ?

    Mắt nàng long lanh ngấn lệ, dòng lệ vui mừng, nói tiếp:

    - Chỉ cần chúng ta cùng một chỗ không rời nhau, chúng ta sẽ không chết, đời

    đời kiếp kiếp, đều chung sống với nhau.

    Đinh Bằng vẫn thắc mắc:

    - Nhưng ta vẫn nghĩ không ra.

    - Chuyện gì chàng nghĩ không ra?

    - Huynh nghĩ không ra, tại sao lão quái vật lại tha chúng ta ?

    Thanh Thanh cười, nét cười của nàng còn long lanh ngấn lệ, nói:

    - Vì lão quái vật đó chẳng phải quái vật thực.

    - Lão là ai?

    - Là gia gia của muội.

    Đinh Bằng càng không rõ hơn.

    Thanh Thanh giải thích:

    - Gia gia muội biết chàng sớm muộn cũng sẽ bỏ đi, nên nhất cử, nhất động của

    chúng ta người đều biết rõ, cho nên người mới cùng bà bà đánh cuộc.

    - Đánh cuộc gì ?

    Hai ông bà đánh cuộc, nếu quả chàng tốt với muội, vẫn chịu vì muội chết,

    chúng ta sẽ được ra đi. Nàng không nói tiếp, cũng bất tất phải nói gì thêm.

    Chuyện này chẳng qua là cách khảo nghiệm, khảo nghiệm Đinh Bằng có ‘chân

    tình‘ với Thanh Thanh thực không?

    Nếu trong lúc nguy nan, Đinh Bằng bỏ rơi nàng, chắc hiện giờ hắn chỉ là một

    xác chết.

    Thanh Thanh nắm tay Đinh Bằng, tay hắn có mồ hôi, mồ hôi lạnh.

    Nàng ôn tồn nói:

    - Hiện giờ gia đình muội đã rõ, huynh không lừa dối muội, bất kể huynh đi đến

    đâu, cũng đều không bỏ rơi Thanh muội, cho nên, hai ông bà đã để chúng ta ra đi.

    Đinh Bằng đưa tay dụi mắt, hỏi:

    - Đây là đâu ?

    - Đây là nhân gian.

    - Quả thực chúng ta trở về nhân gian rồi ?

    - Đúng vậy.

    Lần thứ nhất Đinh Bằng phát giác, nhân gian khả ái và mỹ lệ.

    Hắn vốn đã chán ghét nhân thế, đã không muốn sống. Hiện tại hắn mới phát

    giác, sinh mệnh tốt đẹp, một người chỉ cần có thể sống được, đủ là một chuyện

    đáng mừng.

    Trăng tròn đã mờ. Bầu trời hắc, đã dần dần nhuộm trắng, xa xa có tiếng người

    lao xao.

    Tiếng trẻ con khóc, tiếng bà mẹ la rầy, tiếng thùng khua múc nước dưới giếng

    sâu, tiếng vợ giục chồng thức dậy ra đồng, tiếng chồng khua chân dưới giường

    kiếm giày dép, tiếng vợ chồng trẻ thì thầm ân ái, tiếng vợ chồng già la ó, gây lộn,

    còn có tiếng gà gáy, tiếng chó sủa...

    Trong những âm thanh này, tràn đầy sức sống động của sinh mệnh, tràn đầy

    lòng thương yêu của nhân loại. Có âm thanh Đinh Bằng nghe thấy, có loại không

    nghe thấy. Vì những âm thanh này rất quen thuộc với hắn.

    Lúc còn nhỏ tại nông thôn, nơi hương thôn thuần phác, lúc sáng sớm dậy mẫu

    thân hắn còn phải mặc quần áo cho hắn, hắn bắt đầu nghe những âm thanh này rồi.

    Đinh Bằng chợt nói:

    - Ta nhất định phải về thăm mẹ ta trước.

    Khi nói ra câu này, hắn chợt nghỉ đến một chuyện không nên nhớ.

    ... Thanh Thanh là hồ.

    ... Sao hắn có thể dẫn một người vợ hồ về gặp một bà mẹ già cố chấp.

    ... Nhưng hắn chẳng thể nào không dẫn nàng về.

    Thanh Thanh đã cúi đầu, nàng đã có sức quan sát mẫn nhuệ khác người thường,

    hiển nhiên nàng đã thấy rõ trong lòng hắn đang nghĩ gì. Nàng ôn tồn hỏi:

    - Đinh lang có thể dẫn muội về nhà không?

    Giọng Đinh Bằng cương quyết:

    - Ta nhất định dẫn nàng về.

    Hắn nghĩ đến chân tình nàng đối với hắn, nghĩ đến những hy sinh nàng đối với

    hắn, hắn chợt ôm chầm lấy nàng, nói tiếp:

    - Ta đã nói, dù đi đến đâu, ta nhất định dẫn nàng theo.

    Thanh Thanh ngửng đầu nhìn hắn với ánh mắt tràn đầy nhiệt tình và cảm

    khích, nói:

    - Đương nhiên muội phải về gặp mẫu thân huynh, nhưng muội không muốn

    gặp một người nào khác nữa. Sau này, bất kể huynh muốn gặp ai, tốt nhất, muội

    không cần lộ diện.

    Đinh Bằng hỏi:

    - Tại sao?

    Thanh Thanh gượng cười, trả lời:

    - Đáng lẽ chàng nên biết tại sao rồi?

    - Nhưng người khác tuyệt không thể nhận ra..

    - Muội biết, người khác tuyệt không thể nhận ra muội là hồ, nhưng... dù sao

    muội vẫn là hồ. Hồ không gặp mặt phàm nhân, vậy nên tránh gặp mặt tốt hơn.

    Hình như nàng vẫn còn lo ngại, vì nàng bỗng dưng đến một thế giới hoàn toàn

    xa lạ, đương nhiên khó tránh khỏi lo ngại.

    Đinh Bằng nắm tay nàng ôn tồn:

    - Chỉ cần biết chuyện gì muội không muốn làm, huynh tuyệt không bắt buộc.

    Thanh Thanh cười cười, nói:

    - Nhưng có lúc muội bắt buộc huynh, mà nhất định muốn huynh phải nghe lời.

    Nàng không đợi Đinh Bằng nói, đã hỏi tiếp:

    - Sau khi gặp mặt mẫu thân huynh rồi, huynh chuẩn bị làm gì?

    Đinh Bằng không trả lời. Máu hắn sôi sục, tràn đầy hùng tâm, hắn có rất nhiều

    chuyện đều muốn đi làm.

    Thanh Thanh lại nói:

    - Muội biết, hưynh muốn đi làm gì rồi, chẳng những huynh muốn nổi tiếng,

    còn muốn trả thù rửa hận.

    Đinh Bằng thừa nhận.

    Hắn muốn rửa sạch oan uổng, hắn bị đổ trên đầu, hắn nhất muốn trả thù bị hạ

    nhục, những chuyện này, hắn chưa có một ngày nào quên.

    Thanh Thanh vẫn nói tiếp:

    - Lúc chúng ta ra đi, Gia gia muội đã ba bốn lần căn dặn muội, nếu thấy huynh

    muốn thành danh, muốn trả thù, thì nhắc chàng có mấy đều cần phải nhớ kỹ.

    Đinh Bằng hỏi:

    - Điều gì, xin muội nói cho biết.

    Thanh Thanh nói:

    - Chưa đến lúc, vạn bất đắc dĩ, huynh không thể ra tay, nếu đối phương là một

    người không đáng để huynh ra tay, huynh cũng không thể ra tay. Lần thứ nhất ra

    tay, nhất định huynh phải cẩn thận chọn một đối tượng rất xứng, huynh chỉ cần

    đánh bại người đó, là có thể nổi danh giang hồ, bất tất phải tìm kiếm người khác

    kết thù gieo oán. Nàng giải thích thêm:

    - Vì gia gia nói, bất kể võ công huynh cao đến đâu, danh tiếng lớn đến đâu, nếu

    cừu gia quá nhiều, sớm muộn tới một ngày, bị người dồn vào tuyệt lộ.

    Đinh Bằng nói:

    - Huynh hiểu rõ ý của lão nhân gia, huynh nhất định theo đúng lời người nói.

    Thanh Thanh tiếp:

    - Cho nên khi ra tay, chẳng nên quá vô tình, càng không nên hãn tận sa tuyệt,

    đuổi hết giết sạch. Nếu huynh muốn người khác tôn kính mình, nên để người khác

    có một lối thoát.

    - Huynh hiểu.

    - Còn một chuyện nữa quan trọng hơn.

    - Chuyện gì?

    ‘Cây đao màu xanh trên lưng huynh’. Thanh Thanh nói, đây là vật bà bà muội

    tặng huynh, nên gia gia vẫn để huynh mang theo khi ra đi, nhưng không đến lúc

    vạn bất đắc dĩ, tuyệt không thể sử dụng cây đao này. Thái độ nàng trân trọng hơn:

    - Nếu huynh dùng cây đao này, nhất định phải khiến đối phương chết dưới đao,

    đao ra khỏi bao, tuyệt đối không để cho đối phương còn sống.

    Đinh Bằng hỏi:

    - Nếu đối phương chẳng phải người huynh nhất định phải giết, nếu đối phương

    chưa dồn huynh vào đường cùng, huynh chẳng thể dùng đao này phải không?

    - Tuyệt đối không thể dùng.

    Nàng lại cười, nói:

    - Nhưng chàng có thể yên tâm, với võ công của chàng hiện thời, bất luận chàng

    xử dụng đao gì cũng thiên hạ vô địch.

    Lúc này, mặt trời đã lên cao, dương quang trải khắp dãi đất gấm vóc của nhân

    gian.

    Tháng mười, tiểu đương xuân.

    Buổi sáng sớm.

    Liễu Nhược Tùng đẩy cánh cửa sổ, dương quang sáng lạng ngoài song cửa,

    không khí mát mẻ, lại một ngày tạnh ráo quang đãng.

    Mệnh hắn thuộc cẩu, năm nay đã bốn mươi bảy, nhưng trên mặt vẫn trưa có nét

    nhăn.

    Thể lực hắn cũng giữ được tình trạng như người tuổi trẻ thời tráng niên, chẳng

    những hắn còn hứng thú với nữ nhân, mà nữ nhân cũng có hứng thú với hắn.

    Hắn giàu có, khang kiện, anh tuấn, năm gần đây, hiệp danh trong giang hồ

    càng thịnh, đã thường có người xưng hắn là ‘đaị hiệp’, dù người quen hay không

    quen hắn, đều rất tôn kính hắn.

    Bạn bè hắn rất nhiều, tuy thân phận giàu có, danh tiếng không bằng hắn, nhưng

    cũng tạm tương xứng với hắn, mỗi xuân thu giai tiết, họ đều đến với hắn, cùng

    thưởng thức một đoạn thời khoái lạc.

    Vết chân hắn đặt đến đâu, luôn được người hoan nghinh.

    Hắn tin nếu Võ Đang phái có thể để một tục gia đệ tử làm chưởng môn, nhất

    định ngôi vị này sẽ thuộc về hắn.

    Đây vốn chẳng qua chỉ là một ảo tưởng, nhưng hiện tại đã có khả năng thực

    hiện.

    Địa thế Vạn Tùng sơn trang của hắn rộng rãi, cảnh vật tươi tốt, là một trang

    viện nổi tiếng giang hồ.

    Thê tử của hắn cũng là một mỹ nhân nổi tiếng giang hồ, mà còn thông minh

    quán xuyến.

    Cảm tình giữa vợ chồng hắn rất tốt đẹp, nếu hắn có khó khăn, bất luận việc gì,

    thê tử hắn có thể đi làm giúp hắn được.

    Chỉ cần những gì một nam nhân cần có, hắn đều có đủ cả, nên chính hắn cũng

    tự cảm thấy rất mãn nguyện.

    Nhưng gần đây có một chuyện khiến hắn không được vui lòng.

    Căn nhà hắn đang ở nằm trên một chỗ cao nhất trong Vạn Tùng sơn trang. Mỗi

    khi mở cửa sổ, nhìn thấy sườn núi đối diện một màu xanh lục, cây cối sum xê, thảm

    cỏ xanh mướt, không một bóng người. Những lúc này, hắn có cảm giác hào tình

    ‘Thiên thượng địa hạ, duy ngã độc tôn’, dù trong lòng có những chuyện không vừa

    ý, cũng đã quên hết.

    Không dè, gần đây sườn núi đối diện, đã ồn ào tiếng đập đẽo, chẳng những làm

    xao động sự yên tĩnh, mà còn xâm phạm sự tự tôn của hắn.

    Vì những nhà cửa xây cất trên sườn núi đối diện, quy mô lớn hơn Vạn Tùng sơn

    trang của hắn.

    Một dải lưỡng hà, từ Quan trung tới Thiển bắc, thậm chí cả những thợ thổ mộc

    nổi danh vùng Giang nam, cùng các thợ chạm trổ danh tiếng, cũng đều được mời

    đến nơi này.

    Nhân lực được động viên vào việc kiến tạo trang viện này, còn đông gấp hai

    mươi lần lúc xây cất Vạn Tùng sơn trang năm xưa.

    Đông người làm việc, đương nhiên việc xây cất cũng được nhanh chóng.

    Mỗi ngày khi mở cửa sổ nhìn, Liễu Nhược Tùng đều phát hiện trên sơn trang

    đối diện không phải thêm một tòa đình dài, thì thêm một tòa lầu các, nếu không

    thêm một hồ nước, thì cũng thêm một rừng hoa.

    Nếu hắn không tự hắn nhìn thấy, thì phải cho rằng đây là một kỳ tích xuất hiện.

    Vị tổng quản giám đốc kiến tạo trang viện này họ Lôi, là đệ nhị trưởng quày ‘

    Rạng tử Lôi’ từ kinh thành được triệu đến.

    Trong lãnh vực thợ mộc kiến tạo, Lôi gia kinh thành là một nhà có lịch sử lâu

    đời và hưởng dự rất thịnh, cả hoàng cung nội điện đều do Lôi gia kiến tạo.

    Theo Lôi tổng quản nói, người bỏ tiền xây cất trang viện này là Đinh công tử.

    Đinh công tử đã quyết định, ngày mười lăm tháng mười hai, sẽ mở tiệc đãi

    khách tại nhà mới. Cho nên, Đinh công tử muốn toàn bộ trang viện phải hoàn tất

    trước trong tuần tháng mười.

    Chỉ cần hoàn tất đúng kỳ hạn, bất kể tốn kém bao nhiêu, vị Đinh công tử này

    cũng không tiếc, và đã mở trương mục tại bốn tiền trang lớn ở kinh thành, Lôi tổng

    quản cần lúc nào có thể lấy tiền ra lúc đó.

    Lôi tổng quản là người từng trải thế diện, cũng phải nói:

    - Vị Đinh công tử này hào phóng Lôi mỗ chưa từng gặp.

    Vị Đinh công tử này là người ra sao ? Có lai lịch thế nào? Tại sao có khí khái

    lớn lao và tiền bạc giàu có như vậy?

    Liễu Nhược Tùng đã động lòng hiếu kỳ. Hắn nhất định tìm cách moi móc cho

    ra lai lịch gốc rễ của vị Đinh công tử này mới được.

    Chuyện hắn quyết định làm, nhất định phải làm cho được.

    Hắn đã giao chuyện này cho phu nhân hắn đi làm, Liễu phu nhân chưa hề để

    hắn thất vọng lần nào.

    Lúc xuất gia, khuê danh Liễu phu nhân là Khả Tình.

    --- Không phải Khả Tiếu, là Khả Tình.--- Tần Khả Tình.

    Liễu phu nhân cũng thuộc mệnh cẩu, kém Liễu Nhược Tùng mười hai tuổi, năm

    nay đã ba mươi lăm. Nhưng dù người rất tinh mắt, cũng tuyệt đối không nhìn ra

    tuổi thực của bà ta. Eo lưng của bà ta vẫn thon nhỏ mềm mại, nước da vẫn mịn

    màng trắng trẻo, mặt chưa có vết nhăn nhỏ nào.

    Trông bà ta còn có ma lực, mê người hơn lúc mới gả cho Liễu Nhược Tùng.

    Cả những người ghen tỵ sắc đẹp với bà ta cũng chẳng thể chẳng thừa nhận, bà

    ta quả là một ‘vưu vật’ thế gian hiếm thấy.

    Chỉ có những đàn ông nào đã từng chung chăn gối với bà ta, mới thực hiểu rõ

    ràng hai chử ‘ vưu vật’ có ý nghĩa ra sao.

    Cho đến hiện tại, Liễu Nhược Tùng nhớ tới phong quang đắm đuối buổi tân

    hôn, nhớ tới tân nương đã cho hưởng những giây phút dục tiên dục tử, trên đời tuyệt

    đối không có nử nhân thứ hai nào có thể bằng nàng.

    Nhưng tuế nguyệt vô tình, Liễu Nhược Tùng đã dần dần già yếu, đã dần dần có

    cảm giác ‘lực bất tùng tâm’. Thậm chí, hắn đã bắt đầu hơi sợ...

    Giống như đại đa số trượng phu, sau thời trung niên, đều biến thành hơi sợ lão

    bà, vì họ đã dần dần không thể thỏa mãn nhu cầu của thuê tử.

    Hiện tại, vợ chồng Liễu Nhược Tùng đã ngủ riêng nhiều năm, nhưng tình cảm

    giữa vợ chồng vẫn giữ được rất đậm đà. Một loại tình cảm phi thường sâu đậm, phi

    thường vi diệu.

    Liễu phu nhân thường thường ra ngoài một mình, Liễu Nhược Tùng cũng chưa

    hề hỏi qua hành tung của vợ. Vì hắn biết rõ vợ hắn là một ‘vưu vật’, hắn cũng tin

    vợ hắn không phản bội hắn. Chỉ cần nàng không phản bội hắn, tại sao hắn không

    thể để cho nàng hưởng thụ chút hoàn toàn tự do về mặt sinh lý.

    Hắn thường nói, mình là một người rất ‘phi thường cởi mở’, cũng có thể vì

    duyên cớ này, nên họ mới duy trì tình cảm tốt đẹp đến hiện tại.

    Cũng chỉ có loại đàn ông ‘cởi mở’ như hắn, mới có thể lấy ‘vưu vật’ làm vợ.

    Một nam nhân nếu lấy được ‘vưu vật’ làm vợ, địa vị đó chẳng thích thú cho

    lắm.

    Đúng ngọ, ánh nắng chói chang ngoài song. Liễu phu nhân ngồi trên lệ hoa ỷ

    dưới cửa sổ, lau mồ hôi bằng vuông khăn lụa mỏng.

    Tuy đã cuối tháng mười, nhưng khí trời vẫn rất nóng.

    Liễu phu nhân chẳng những sợ lạnh, cũng rất sợ nóng, vì nàng chưa từng chịu

    khổ.

    Có số nữ nhân hình như trời sinh không bao giờ chịu khổ, vì họ thông minh

    diễm lệ hơn những mỹ nhân khác.

    Nàng cởi áo để lộ bộ ngực no tròn hấp dẫn... Liễu Nhược Tùng miễn cưỡng tự

    khống chế không dám nhìn nàng.

    Trước mặt một số tiểu cô nương trẻ tuổi, hắn vẫn đầy đủ phong độ nam tử, vẫn

    có thể khiến các cô nàng, uốn éo rên rỉ, nhưng trước mặt bà vợ nõn nà quá hấp dẫn

    hắn hầu như mất hết oai phong. Cho nên hắn chỉ còn cách tự khống chế, để tránh bị

    thảm bại như mọi lần.

    Liễu phu nhân cười ngặt nghẽo hỏi:

    - Chẳng lẽ lần trước thiếp đem từ Quan Đông về loại ‘hổ chiên’ cũng vô dụng

    sao?

    Liễu Nhược Tùng làm bộ không nghe. ‘Hổ chiên’ chẳng phải vô dụng, chẳng

    qua chỉ vô dụng đối với nàng mà thôi. Hắn hỏi lảng sang chuyện khác:

    - Phải chăng nương tử đã tìm ra lý lịch của vị Đinh công tử đó rồi?

    Liễu phu nhân đáp:

    - Phải.

    - Hắn là người thế nào?

    - Là một người quen của chúng ta, nhưng chắc chắn phu quân chẳng thể đoán

    ra hắn là ai?

    Cặp mắt nàng lại rực sáng, như lại vừa nói tới chuyện nàng rất phấn khởi.

    - Hắn là ai?

    - Hắn tên Đinh Bằng.

    - Đinh Bằng? Tức là gã Đinh Bằng đó phải không?

    - Đúng là hắn...

    Liễu Nhược Tùng biến sắc, hắn đương nhiên không quên con người tên Đinh

    Bằng, hắn càng không thể quên kiếm chiêu "Thiên ngoại lưu tinh". Hắn cũng chẳng

    phải không biết, vợ hắn đã dùng cách gì để dụ dỗ đánh lừa lấy được cuốn kiếm phổ

    "Thiên ngoại lưu tinh" đó.

    Liễu phu nhân lộ vẻ hứng khởi như vậy, đương nhiên có nguyên nhân của nàng.

    Tuy nhiên hắn vẫn cho rằng cái giá nàng trả rất xứng đáng, nhưng trong lòng

    hắn vẫn thấy cay cú, thẫn thờ, hỏi:

    - Không dè, tên ngốc đó vẫn chưa chết, nương tử rất cao hứng phải không?

    Liễu phu nhân trầm nét mặt, cười lạnh:

    - Thiếp cao hứng cái gì ? Hắn hận nhất không phải tướng công mà là thiếp.

    Liễu Nhược Tùng chép miệng:

    - Hắn đã chưa chết, thì cũng sớm muộn gì cũng tới tìm chúng ta. Nhưng ta thực

    không ngờ, một tên nghèo mạt như hắn, tại sao bỗng dưng biến thành giàu có như

    thế ?

    Liễu phu nhân vẫn lạnh lùng, nói:

    - "Đại nạn không chết, ắt có hậu phước". Lần đó hắn có thể chạy thoát, chúng

    ta không kiếm được, chứng tỏ tiểu tử đó có vận may. Người có vận may, dù đi ra

    khỏi ngoài đường cũng lượm được nguyên bảo.

    Đây là lời nói tức giận. Lúc một nữ nhân tức giận, tốt nhất chớ xen lời.

    Nam nhân thông minh đều rõ cách này, Liễu Nhược Tùng là một nam nhân

    thông minh, nên hắn ngậm miệng.

    Cuối cùng mở miệng trước đương vẫn là nữ nhân, nữ nhân luôn không nhịn

    được tức.

    Cuối cùng Liễu phu nhân không nhịn được, thắc mắc:

    - Hắn đã muốn đến kiếm chúng ta thanh toán, tại sao không đến gõ cửa đường

    hoàng, tại sao lại xây cất một tòa trang viện lớn đối diện trang viện chúng ta, với

    dụng ý gì ?

    Liễu Nhược Tùng nói:

    - Lòng người cách làn da, người khác chẳng bao giờ đoán được trong lòng một

    người đang còn sống nghĩ gì.

    Mắt Liễu phu nhân lại rực sáng hỏi:

    - Nếu người sống đó, bỗng dưng chết thì sao?

    Liễu Nhược Tùng mỉm cười:

    - Một người đã chết rồi, đâu còn chủ ý gì nữa.

    Liễu phu nhân chép miệng, than:

    - Tiếc rằng, hắn không bị chết, hắn đã sống được tới giờ này, muốn hắn chết

    chẳng phải chuyện dễ.

    - Tuy không dễ dàng, cũng không khó lắm.

    - Sao hả?

    - Từ lúc chuyện đó xảy ra tới giờ, mới có bốn năm, một người nếu có vận khí

    may mắn đặc biệt, trong bốn năm có thể phát hoành tài. Nhưng võ công thì khác,

    võ công phải khổ luyện mỗi ngày, tuyệt không giống đại nguyên bảo, bỗng dưng từ

    trên trời rơi xuống.

    Liễu phu nhân hỏi:

    - Có thể hắn không dám đến gõ cửa kiếm chúng ta, là gì hắn tuy phát hoạnh tài,

    nhưng võ công cũng không hơn trước kia bao nhiêu ?

    Liễu Nhược Tùng nói:

    - Với võ công của hắn, dù gặp được danh sư, khổ luyện trong vòng mười năm,

    cũng thiệt không phải đối thủ của Tiểu Tống.

    Liễu phu nhân hỏi:

    - Tiểu Tống ? Có phải tướng công nói Tống Trung?

    Liễu Nhược Tùng cười cười:

    - Họ Tống tên Trung, một kiếm tống chung, ngoài y ra còn ai nữa.

    Liễu phu nhân bưng chén chè hạt sen trên trà kỷ bên cạnh, từ từ nhấp vài ngụm,

    hờ hững nói:

    - Người này thiếp có biết.

    - Ta rõ nàng biết hắn.

    - Hình như tướng công cũng biết hắn.

    - Ta biết hắn vô dụng, nàng biết hắn mới hữu dụng.

    - Sao hả ?

    - Vì hắn chỉ nghe lời nàng, nàng bảo hắn đi đông, hắn tuyệt chẳng dám đi tây.

    - Ý tướng công nói, thiếp muốn hắn đi giết người, hắn cũng chịu đi.

    Liễu Nhược Tùng cười cười, nói:

    - Nàng muốn hắn giết một người, hắn tuyệt không dám giết hai người, nàng

    muốn hắn giết Trương Tam, hắn tuyệt không dám giết Lý Tứ.

    - Nếu quả thiếp muốn hắn đi giết Đinh Bằng, Đinh Bằng sẽ chẳng còn ý kiến gì

    nữa.

    Liễu Nhược Tùng vỗ tay khen:

    - Không sai một chút.

    Liễu phu nhân chợt chép miệng, than:

    - Chỉ đáng tiếc, trong hai năm qua, hắn nổi danh quá đã biến thành vừa kiêu

    vừa cuồng, sao hắn còn nghe lời lão thái bà như thiếp.

    Liễu Nhược Tùng vẫn cười cười, nói:

    - Trong hai năm rồi, ta cũng nổi danh không ít, mà ta vẫn phải nghe lời lão thái

    bà đây, làm sao hắn dám không nghe.

    Liễu phu nhân từ từ đặt chén chè xuống, liếc xéo Liễu Nhược Tùng một cái,

    khẽ hỏi:

    - Tướng công thực muốn hắn phải nghe lời thiếp ?

    Mắt nàng lại sáng lên, sáng rực rỡ.

    Môi nàng đỏ tươi, hàm răng nàng trắng như ngọc, toàn thân nàng giống như

    trái anh đào chín mùi, đang chờ người hái. Liễu Nhược Tùng than thầm trong bụng,

    hắn biết rõ lần này hắn lại hoàn toàn..

    Liễu Nhược Tùng nằm trên chiếc nhuyễn sàng đặc chế, mồ hôi đẫm mình hết

    muốn cử động.

    Từ ngày đầu tháng mười, hắn đã nuôi dưỡng tinh thần, kịp thời tẩm bổ, hắn

    dùng luôn hai cây ‘hổ chiên’, uống thêm mấy viên thần đan do Hoàng giáo đại Đạt

    Ma, dùng bí phương phối chế, hắn chuẩn bị đối phó một người đẹp do bạn thân

    hắn, đặc biệt tốn mấy ngàn lượng bạc, mua từ Giang nam về tặng hắn.

    Hắn chuẩn bị đối phó người đẹp này mấy hôm liền, để chứng tỏ cho người đẹp

    biết hắn chưa già.

    Nhưng lần này với Liễu phu nhân, hắn tiêu tan vốn luyến.

    Liễu phu nhân trông càng kiều diễm, giống một đóa hoa tươi, vừa được thấm

    nhuần vũ lộ, nàng đang nhìn hắn cười thật quyến rũ. Nàng nhất định đã tính toán,

    biết rõ, trong vài ngày qua, hắn tẩm bổ đã vừa kịp lúc...

    Nàng cười rất khoái trá, rất đắc ý.

    Liễu Nhược Tùng cũng chỉ biết cười theo nàng, cười chua chát hơn:

    - Hiện giờ, chắc nàng đã biết ta thực tình vẫn nghe lời nàng rồi chứ.

    Liễu phu nhân cười:

    - Người biết nghe lời luôn gặp chuyện hay.

    Nàng chợt lại hỏi:

    - Tướng công có muốn biết trong hai ngày này, vị Đinh Bằng công tử đó ở đâu

    không?

    - Muốn.

    - Trong hai ngày này, hắn đang du ngoạn Tây hồ, ngụ trong Hồng mai cát, Bán

    nhàn đường của Giả Tự Đạo cư ngụ trước kia.

    - Khí phái của vi Đinh công tử này không nhỏ.

    Giả Tự Đao là tướng đời nhà Tống, quyền khuynh triều giả, giàu khắp thiên hạ,

    giang sơn Đại Tống, ít ra có một nữa nằm trong tay người này, đủ rõ Bán nhàn

    đường của người này khoát như thế nào.

    Liễu Nhược Tùng hỏi:

    - Đương nhiên nương tử cũng không phải không rõ hai ngày này, Tiểu Tống

    đang ở đâu ?

    Liễu phu nhân hỏi lại:

    - Tướng công gặp hắn ?

    - Rất muốn.

    Liễu phu nhân lại chép miệng than:

    - Tại sao tướng công không nói sớm, nếu biết tướng công muốn gặp hắn, thiếp

    đã dẫn hắn đến đây.

    - Hiện tại hắn đâu?

    - Hiện tại, muốn kiếm hắn e rằng không dễ.

    - Tại sao?

    - Vì thiếp đã kêu hắn đi đên một chỗ rất xa.

    - Một chỗ rất xa, là đâu?

    - Hàng châu, Tây hồ, Hồng mai cát, Bán nhàn đường.

    Liễu Nhược Tùng cười:

    - Ta tuy là một người sống, nhưng trong lòng ta có chủ ý gì, không cần nói ra,

    nương tử cũng đã đoán đúng rồi.

    Liễu phu nhân lại sáng mắt, khẽ cắn làn môi mọng đỏ, hỏi:

    - Tướng công thực là một người sống..

    Liễu Nhược Tùng vội lắc đầu:

    - Ta đã gần chết rồi, dù chưa hoàn toàn chết, cũng chỉ thừa lại nữa mạng thôi.

    Tống Trung nằm dựa lưng trong khoang xe ngựa, hình như đã ngủ.

    Cổ xe chạy rất êm, bánh xe, trục xe, sàn xe, đều được chuyên tâm thiết kế, chế

    tạo đặc biệt, phu đánh xe cũng được huấn luyện thuần thục.

    Trong lòng xe rộng rãi, thoải mái, vì trước mỗi lần Tống Trung giết người, hắn

    nhất định cần bảo toàn thế lực. Chỉ có một cổ xe êm đềm, rộng rãi và thoải mái,

    mới khiến hắn không bị tiêu hao thể lực trên đường đến mục tiêu. Cho nên, Liễu

    phu nhân đã chuẩn bị cho hắn một cổ xe ngựa đặc biệt này. Nàng đối với hắn

    chẳng khác một vị mẫu thân chăm sóc đứa con, luôn lo lắng quan tâm. Mẫu thân

    Tống Trung qua đời lúc hắn còn nhỏ. Đã nhiều năm hắn không rõ phụ thân hắn là

    ai, và hắn cũng không muốn nhắc tới mẫu thân. Nếu có kẻ nào muốn chê cười và sỉ

    nhục hắn, thông thường người đó đều lãnh một kiếm.

    Họ Tống tên Trung, một kiếm tống chung.

    Tống Trung không muốn giết người, nhưng hắn lại chẳng thể không giết người,

    vì bất kể những gì hắn muốn, như thanh danh, tài phú, đàn bà... đều nhất địng phải

    giết người mới có được. Những đều đó hắn đều khát vọng, hắn chỉ có thể dùng

    phương pháp này mới có thể thỏa mãn được khát vọng.

    Nhưng đều hắn khát vọng nhất, chẳng phải thanh danh, cũng chẳng phải tài

    phú, mà là một nữ nhân, một nữ nhân đã thuộc người khác.

    Hắn rõ ràng biết nàng là thê tử người khác, nhưng đã hoàn toàn mê luyến, hoàn

    toàn không còn tự khống chế được nữa.

    Nếu quả nàng muốn hắn đi giết hai người, hắn chẳng dám giết một người, nếu

    quả nàng muốn hắn đi giết Trương Tam, hắn tuyệt chẳng dám đi giết Lý Tứ.

    Dục vọng như một hang không đáy, hắn hoàn toàn hãm sâu vào miệng hang

    không đáy.

    Hắn giết người. Vì trong lòng hắn không có yêu, chỉ có hận, vì hắn sống cho

    đến hiện tại, chưa bao giờ hiểu ý nghĩa ‘yêu’.

    Hắn giết người. Vì quả thực hắn phải trả giá, quả thực hắn phải khổ luyện,

    người từng được coi hắn ra tay, đều nhận rằng hắn ra tay nhanh và chuẩn, không

    kém ‘Kinh vô mệnh’ trước kia.

    Chung Triển cũng đã thấy hắn ra tay, và cũng phải nhận, động tác rút kiếm của

    hắn, có thể sánh cùng ‘Kinh vô Mệnh’.

    Kinh Vô Mệnh là kiếm khách nổi danh xưa kia, cùng nổi danh một thời với

    kiếm khách ‘A Phi’, và là cao thủ thứ hai, chỉ kém ‘Thượng Quan Kim Hồng’ trong

    ‘Kim Tiền Bang’

    Kinh Vô Mệnh, vô tình, cũng vô mệnh, chẳng những coi tánh mạng người khác

    rẻ như cỏ, mà coi tánh mạng mình cũng rẽ như vậy.

    Tống Trung cũng thế.

    Nghe nói, mỗi lần hắn ra tay đều không cần mạng, không muốn người khác

    còn mạng, cũng không muốn còn mạng chính mình.

    Người thành danh rất mau trong giang hồ, thông thường đều là loại người liều

    mạng này. Cho nên, Tống Trung đã thành danh.

    -- Họ Tống tên Trung, nhất kiếm tống chung.

    Từ sau khi hắn giết Hà Tây đại hào Lã Chánh Cương, trong giang hồ không ít

    người không hiểu danh hiệu tám chữ này.

    Lã Chánh Cương hùng cứ Hà tây hai mươi năm, oai chấn bát phương, nhưng

    hắn chỉ một chiêu đã giết Lã Chánh Cương.

    Hiện tại, người hắn muốn giết là Đinh Bằng.

    Hắn không biết Đinh Bằng, cũng chưa gặp và nghe danh hiệu này.

    Nhưng hắn muốn giết Đinh Bằng, vì nàng muốn hắn giết --- người hắn yêu mê

    say đắm --- muốn hắn giết Đinh Bằng.

    Hắn tin chắc, mình có thể giết được người này, hắn có lòng tin tuyệt đối về

    kiếm của hắn. Thanh kiếm của hắn đã từng giết rất nhiều người nổi danh hơn Đinh

    Bằng, trong con mắt hắn, Đinh Bằng kể như người đã chết.

Mượn Đao

    Tống Trung đã là một người chết.

    Tuy hắn chưa hoàn toàn chết, nhưng đã chẳng khác một người chết.

    Liễu Nhược Tùng và Liễu phu nhân cảm thấy rất kinh ngạc khi gặp hắn.

    Bất cứ ai cũng nhận ra hắn đã thay đổi, một Tống Trung lạnh lùng kiêu

    ngạo, bỗng dưng biến thàng tiều tụy và thờ thẩn.

    Vốn là một Tống Trung không đụng giọt rượu, hiện tại cầm kiếm rượu uống,

    gặp được chén rượu, lập tức uống một hơi cạn.

    Đợi hắn uống cạn ba chén, Liêu Nhược Tùng mới mỉm cười:

    - Lần này chắc các hạ đã rất cực khổ, tại hạ kính các hạ thêm ba chén nữa.

    Hắn vẫn rất tin tưởng Tống Trung, hắn tin nhiệm vụ kỳ này chắc đã hoàn

    toàn viên mãn.

    Liêu phu nhân cũng mỉm cười nói:

    - Thiếp cũng kính các hạ ba chén, vì từ trước giờ, các hạ chưa hề uống rượu.

    Nàng tin hắn hơn, vì nàng đã tận mắt thấy hắn giết người.

    Hắn giết người, chẳng những lanh lẹ gọn gàng, mà còn chưa từng thất thủ.

    Hắn ra tay giết người, chẳng những chuẩn xác, thần tốc, mà động tác còn ưu mỹ

    phi thường. Cho đến hiện tại, nàng chưa thấy người thứ hai nào bằng hắn.

    Tống trung uống rượu, uống không ngừng, trước kia hắn không uống, chẳng

    phải vì hắn không biết uống, mà vì hắn không muốn uống.

    Muốn giết người, tay cần phải cứng, nếu uống nhiều rượu, tay nhất định

    không vững.

    Hắn thấy rất nhiều tửu quỷ, tay nâng chén rượu không vững, hắn luôn lấy

    làm lạ, tại sao họ cần uống? Hắn thấy chẳng những họ đáng thương, mà họ còn

    đáng cười.

    Hiện tại, hắn đã rõ tại sao những người đó biến thành tửu quỷ. Hiện tại hắn

    chưa say, nhưng tiếp tục uống như vậy, sớm muộn gì cũng say.

    Cuối cùng thì Liễâu Nhược Tùng hỏi vào chính đề:

    - Gần đây thu sắc hồ tây đang đẹp, có phải các hạ đến đó không?

    Tống Trung đáp:

    - Tại hạ đã đến.

    Liễu Nhược Tùng mĩm cười, nói:

    - Thu cao khí sảng, bên hồ thử kiếm, lần đi này, chắc các hạ vui vẻ lắm ?

    - Không vui !

    Liễu phu nhân nói:

    - Thiếp nhớ, hình như các hạ có nói, thu cao khí sảng, chính là “hảo thiên

    khí” để giết người, danh hồ thắng cảnh cũng là “hảo địa phương” để giết người,

    há chẳng phải là chuyện vui sao?

    - Không vui!

    Liễu phu nhân ngạc nhiên:

    - Tại sao?

    - Vì người ta muốn giết đó, giết không được.

    - Đing Bằng là người giết không được?

    - Tuyệt đối giết không được.

    Liễu phu nhân vẫn hỏi:

    - Tại sao?

    - Vì tại hạ chưa muốn chết.

    Hắn uống thêm hai chén nữa, chợt vỗ bàn, lớn tiếng:

    - Ta chỉ có một cái mạng, tại sao ta phải muốn chết.

    Liễu Nhược Tùng cau mày, trong khi Liễu phu nhân lại gạn hỏi:

    - Chắc các hạ đã ra tay thử rồi, chẳng lẽ các hạ không phải là đối thủ của

    Đinh Bằng?

    - Ta chẳng cần phải thử, cũng không thể thử, ta chỉ cần ra tay là thành xác

    chết rồi.

    Liễu phu nhân nhìn Liễu Nhược Tùng, Liễu Nhược Tùng cúi nhìn tay mình.

    Liễu phu nhân chợt cười, nói:

    - Thiếp không tin, với kiếm pháp và tính khí của các hạ, tại sao phải sợ

    người khác ?

    Tống Trung cười lạnh:

    - Ta sợ người khác bao giờ, ta chẳng sợ ai hết.

    Sau khi uống thêm vài chén nữa, hắn lại nỗi hào khí, lớn tiếng:

    - Nếu bốn người đó không có mặt, dù Đinh Bằng có bản lĩnh lớn đến đâu

    cũng chết dưới kiếm của ta.

    Liễu phu nhân hỏi:

    - Bốn người nào?

    - Tôn Phục Hổ, Lâm Tường Hùng, Nam Cung Huệ Thu, và Chung Triển.

    Liễu Nhược Tùng biến sắc, đại đa số nghe danh bốn người này đều phải

    biến sắc.

    Tống Trung hỏi lại Liễu Nhược Tùng:

    -Các hạ cũng biết bốn người đó?

    Liễu Nhược Tùng gượng cười:

    - Tại hạ e rằng chẳng có mấy ai không biết bốn người này.

    Người trong giang hồ không biết bốn người này quả nhiên rất ít.

    Tôn Phục Hổ là một tục gia đệ tử của Thiếu lâm Nam tông, có thần lực trời

    sanh, luyện Thiếu lâm Phục hổ thần quyền. Chẳng những ông ta có thểâ phục hổ,

    mà còn phục người, an nhiên đã là lãnh tụ võ lâm suốt giải Lĩnh Nam.

    Lâm Tường Hùng là anh em kết nghĩa của Tôn Phục Hổ, luyện nhất thân,

    mình đồng xương sắt. Năm năm trước, Giang nam sáu tỉnh, liên hiệp tám đại

    tiêu cục, nhất trí tôn ông ta giữ chức đệ nhất tổng tiêu đầu. Giang nam võ lâm,

    bằng hữu hai đạo hắc bạch, không ai phản đối.

    Nam Cung Huệ Thu, môn đệ còn cao hơn. Mấy năm gần đây, Nam Cung thế

    gia tuy hơi suy giảm, những võ công và khí phách vẫn rất hiển hách.

    Còn Phi Vân kiếm khách Chung Triển, đã vang danh giang hồ từ hai mươi

    năm trước.

    Liễu phu nhân hỏi:

    - Bốn người họ đều ở Tây hồ?

    Tống Trung:

    - Chẵng những họ đều ở Tây hồ, mà còn đều ở Hồng mai các, Bán nhàn

    đường.

    Hắn lại uống rồi nói tiếp:

    - Ta đã đến đó năm ngày liền, hình như lúc nào họ cũng quanh quẩn ở bên

    cạnh vị Đinh công tử đó.

    Liễu phu nhân chép miệng than:

    - Kẻ sĩ cách ba ngày chẳng thể xem thường, không ngờ Đinh Bằng đã mời

    được bốn vị quý khách như họ.

    - Họ không phải khách quý của Đinh công tử.

    - Không phải khách quý?

    - Tối đa cũng chỉ là người bảo tiêu.

    Tống Trung cười lạnh, nói tiếp:

    - Coi bộ dạng họ, hình như tùy thời đều muốn quỳ xuống hôn chân vị Đinh

    công tử.

    Liễu phu nhân không nói gì thêm, nàng quay nhìn Liễu Nhược Tùng. Liễu

    Nhược Tùng đã không còn nhìn bàn tay mình, ông ta nhìn bàn tay Tống Trung.

    Tống Trung nắm thật chặt hai bàn tay, hình như đang nắm một thanh kiếm

    không nhìn thấy và đang đối diện với một đối thủ không nhìn thấy. Thái độ của

    một người tự biết không thể đánh bại đối thủ phương.

    Liễu Nhược Tùng chợt nói:

    - Nếu tại hạ là các hạ, thấy có mặt bốn vị đó, tại hạ cũng tuyệt chẳng dám ra

    tay.

    Tống Trung nói:

    - Đương nhiên là các hạ không dám.

    Liễu Nhược Tùng nói:

    - Đây chẳng phải là chuyện mất mặt.

    - Vốn không phải.

    - Nhưng tại sao tại hạ nhìn thấy các hạ rất là khó chịu, và có cảm giác mất

    mặt, tại hạ thực nghĩ không ra các hạ đã gặp chuyện gì ?

    Tống trung không trả lời, hắn chỉ uống, uống liều mạng.

    Chỉ có người cảm thấy mình mất mặt mới uống như vậy.

    Liễu Nhược Tùng lại hỏi:

    - Chẳng hay các hạ đã gặp chuyện gì khó chịu đến như vậy ?

    Tống Trung chợt đứng dậy lớn tiếng:

    -Đúng, ta đang rất khó chịu, vì ta tự biết đời ta đã hết rồi!

    Rượu lạnh hóa thành lệ nóng.

    Một người tuổi trẻ, tàn nhẫn, quật cường, kiêu ngạo, cũng đã biết khóc, đã

    chảy nước mắt, hắn khóc như một đứa trẻ. Và hắn nói thực, nói ra hết những

    điều trong lòng. Hắn nói,

    - Thực tình tại hạ không sợ bốn người họ, Tôn Phục Hổ và Lâm Tường

    Hùng, chẳng qua chỉ có nhất thân hoành nhục, còn Nam Cung va Chung Triển

    chỉ làm bộ làm dáng, dưới mắt tại hạ, họ chẳng đáng một đồng. Nhưng tại hạ sợ

    Đinh Bằng. Hiện giờ tại hạ mới rõ, dù tại hạ có khổ luyện suốt đời, cũng đừng

    sánh kịp hắn. Tại hạ đã đến tìm hắn, theo quy củ giang hồ xin gặp hắn tỉ võ,

    khiến hắn không thể từ chối. Đây là kết quả tại hạ dến tìm hắn,

    Tống Trung chợt vạch áo để lộ bộ ngực, bộ ngực vạm vỡ tráng kiện.

    “Nàng” đã nhìn qua bộ ngực này, cũng đã từng gục mặït trên bộ ngực ấy thỏ

    thẻ, hổn hển, rên rỉ !…

    Hiện tại trên bộ ngực đã có thêm bảy vết dao chém, vết đao cong cong,

    giống vành trăng non. Tống Trung tiếp tục kể:

    - “Hắn dùng đao, một cây đao cong cong, tại hạ chưa hề thấy cây đao như

    vậy, cũng chưa hề thấy loại đao pháp như vậy. Tại hạ tấn công bảy bảy bốn

    mươi chín kiếm, hắn chỉ đánh trả một đao. Đây là kết quả của đao đó. Bình sanh

    tại chưa khi nào bại thảm như thế, tại hạ biết rõ, dù có khổ luyện một trăm năm

    nữa, cũng đừng hòng tiếp được một đao đó của hắn. Tại hạ đã cầu xin và ép hắn

    giết tại hạ, nhưng hắn chỉ nhìn tại hạ cười cười … Tuy hắn không nói gì, nhưng

    tại hạ đã nhận ra, sở dĩ hắn không giết tại hạ, vì tại hạ vẫn chưa xứng đáng chết

    dưới đao của hắn. Từ một thoáng bắt đầu đó, ta đã biết mình hết đời rồi!”

    Liễu Nhược Tùng lắng lắng nghe, không nói cũng không hỏi gì thêm. Nghe

    rồi, lão ta cũng bắt đầu uống rượu, uống không ngừng. Lão uống cũng không

    kém gì Tống Trung.

    Cho nên cả hai say mềm, uống rượu chẳng thể giải quyết được gì, nhưng ít ra

    có thể khiến người ta tạm quên được rất nhiều chuyện.

    Hôm nay là ngày mười sáu tháng mười một.

    Bắt đầu từ hôm nay, Liễu Nhược Tùng đã liên tiêp gặp rất nhiều chuyện, dù

    uống rượu cũng không thể nào quên được.

    Ngày mười bảy tháng mười một.

    Lúc Liễu Nhược Tùng thức dậy, chẳng những đau nhức như búa bổ, mà còn

    hư hỏa thượng thặng, người hắn nghĩ tới thứ nhất, chẳng phải Đinh Bằng, mà là

    một cô gái trẻ tuổi, bạn hắn mua từ Giang nam về tặng hắn.

    Cô gái đó chỉ mới mười lăm tuổi, còn là một nữ hài tử, nhưng trình độ phát

    dục đã rất đặc biệt như một nữ nhân.

    Hắn nghĩ tới đôi chân dài, eo lưng thon của cô gái, nghĩ đến lúc cô gái uyển

    chuyển rên rỉ, biểu lộ trạng thái vừa đau đớn, vừa khoái lạc…

    Hắn bỗng như một con ngựa phát động xuân tình, chạy đi kiếm cô gái. Hắn

    dùng một căn phòng nhỏ, góc vườn hoa, làm kim ốc tàng kiều, hắn bố trí khuê

    phòng rất đặc biệt, còn chuẩn bị một nhuyễn sàng rộng rãi và thoải mái.

    Hắn cho rằng cô gái nhất định đang nằm trên giường đợi hắn.

    Nhưng đợi hắn trên giường lại là một con chó cái, được chải tắm rất sạch sẽ.

    Cô gái chân dài lưng thon đã không thấy đâu.

    Vấn đề canh gác tại Vạn Tùng sơn trang, tuy không nghiêm ngặt bằng Thục

    trung Dương gia bảo, hay Trường giang Thập Nhị Liên Hoàn Ổ, nhưng cũng có

    tới năm sáu mươi gia đinh được huấn luyện nghiêm khắc, đại đa số đều có võ

    công rất khá.

    Trong số bốn mươi tám người, được chia ra làm sáu toán, chia nhau ngày

    đêm tuần phòng bảo vệ trong trang.

    Tất cả bọn họ đều không ai thấy cô gái đi ra khỏi viện. Không ai biết cô gái

    thất tung như thế nào, cũng không ai rõ con chó cái được đưa đến thay cô gái

    trên giường bằng cách nào.

    Đây là một kỳ án, Liễu Nhược Tùng nhớ đến Đinh Bằng.

    Ngày mười chín tháng mười một.

    Qua hai ngày tìm tòi, tra hỏi, vụ kỳ án vẫn chưa có đầu mối.

    Liễu Nhược Tùng quyết định tạm thời gác chuyện đó lại.

    Hắn lại uống rượu.

    Cả hai vợ chồng hắn đều thích uống vài chén mỗi lần. Rượu họ uống đều là

    rượu ngon hảo hạng, trên phương diện này, cả hai người họ đều có thể kể là

    chuyên gia, rượu cất giữ trong Vạn Tùng sơn gia, cũng rất có tiếng.

    Căn cứ sự ghi chép gần đây của người quản lý kho rượu, được biết, rượu

    ngon họ cất giữ, gồm có hai trăm hai mươi ba hũ, loại hũ lớn đựng hai mươi lăm

    cân, đổ ra, đủ dìm chết hơn mươi người.

    Hôm nay, khi hắn kêu người đem rượu ra, trong kho không còn lấy một giọt.

    Hai trăm hai mươi ba hũ rượu ngon, biến thành nước dơ.

    Rượu biến đi đâu?, nước từ đâu đến?

    Nữ nhân tuyệt chẳng thể biến thành mẫu cẩu, mỹ tửu cũng không thể tự biến

    thành ô thủy.

    Không ai rõ, quản sự coi kho rượu vái trời thề, trong hai ngày qua, tuyệt

    không ai vào kho rượu. Mà dù có người vào, muốn đổi hơn hai trăm hũ rượu ấy

    ra nước cũng không phải là chuyện dễ.

    Lại một vụ kỳ án, và Liễu Nhược Tùng nhớ đến Đinh Bằng.

    Ngày hai mươi hai tháng mười một. Sau nhà bếp Vạn Tùng sơn trang có một

    khu đất khá rộng, ngoại trừ là chỗ phơi quần áo, còn là nơi nuôi bò heo gà vịt.

    Hôm nay, lúc quản sự làm bếp thức dậy, chợt phát hiện tất cả heo bò gà vịt

    bị giết sạch trong vòng một đêm.

    Mấy ngày trước, sau khi xảy ra vài vụ quái dị, mọi người vốn đã hồi hộp

    trong lòng, hiện tại lòng người càng hốt hoảng, tuy miệng không dám nói ra,

    nhưng ngấm ngầm đồn đãi còn đáng sợ hơn.

    Mọi người đoán chắc, chủ nhân có một đối thủ rất lợi hại, đã tìm tới cửa.

    Hiện tại, gia súc đã chết hết, phải chăng sẽ đến lượt người.

    Cả Liễu Nhược Tùng cũng nghĩ như vậy, cách suy nghĩ này thực khiến người

    không chịu nỗi.

    Ngày hai mươi ba tháng mười một.

    Tên giữ cửa theo Liễu Nhược Tùng hơn hai mươi năm, lúc thức dậy, bỗng

    phát hiện mình bị lột trần truồng, nằm ngủ trong chuồng heo, miệng đầy bùn dơ.

    Ngày hai mươi sáu tháng mười một.

    Ngày này xảy ra quái sự nhiều hơn. Người đêm ngủ trên giường rõ ràng,

    sáng thức dậy đã bị đem treo trên cây. Nồi gạo rõ ràng được vo đãi sạch sẽ, khi

    thành cơm bỗng có thêm mười mấy con chuột chết. Mấy con a đầu Liễu Nhược

    Tùng vốn thích, bỗng nhiên cùng nhau trần truồng nhảy xuống hồ sen. Kho củi

    bỗng dưng phát hỏa. Kho gạo bị ngập nước. Vải vóc trong kho, bỗng biến thành

    vải vụn máng trên những cành cây.

    Liễu phu nhân sáng sớm thức dậy, đẩy cửa sổ nhìn ra, thấy vườn đầy vải vụn

    xanh xanh đỏ đỏ, phất phơ trước gió, trong đó có cả quần áo của nàng.

    Ngày hai mươi bảy tháng mười một.

    Hơn sáu mươi gia đinh, hơn bốn mươi a đầu cùng người vú già, bỏ trốn.

    Không ai muốn ở lại hứng vạ và chịu tội lây. Mỗi buổi sáng thức dậy, chợt

    phát hiện ra mình không ngủ trên mà là dưới gầm giường, thử hỏi ai mà chịu nỗi.

    Người chưa bỏ trốn cũng biến thành “kinh cung chi điểu”, hễ nghe tiếng gõ cửa

    là giật mình hốt hoảng, sợ hãi muốn xỉu.

    Ngày hai chín tháng mười một. Buổi đầu tuyết rơi.

    Tuyết đã ngừng rơi, trời quang đãng, lạnh lẽo. Bình thường lúc này, Liễu

    Nhược Tùng đã thức dậy từ lâu. Lão ta thường dậy rất sớm vì lão ta muốn chứng

    tỏ một hành vi tiêu biểu, khiến người khác tôn kính. Nhưng hôm nay, lão vẫn thu

    mình trong mền.

    Đêm rồi, hắn xoay sở mãi không ngủ, tới gần sáng mới chợp mắt. Nên hiện

    tại, lão dậy không nỗi, cũng làm biếng thức dậy.

    Sau khi dậy rồi, tình trạng ra sao? Không chừng lại có tin xấu đang đợi lão

    ta.Trong nhà tuy rất ấm áp, nhưng không khí rất xấu, tất cả cửa nẻo đều đóng

    kín. Lão không muốn phải nhìn thấy trang viên bên sườn núi đối diện, ngày một

    hoa lệ hơn. Lão đã không còn là người sinh khí bồng bột, dung quang rạng rỡ,

    đối với mọi chuyện đều đầy lòng tin như trước.

    Hiện tại lão đã biến thành nóng nảy dễ giận tâm thần bất an, nghe tiếng gõ

    cửa đã giật mình. Lão ta sợ người đẩy cửa bước vào là Đinh Bằng.

    Hiện đang có tiếng gõ cửa, người đẩy cửa bước vào, không phải Đinh Bằng,

    mà là Trần Khả Tình, vợ lão.

    Hắn thấy nàng đã gầy nhiều,khuôn mặt hồng hào tươi tắn đã biến thành

    xanh xao héo hon, tuy nàng vẫn cười, nhưng nét mặt không đằm thắm mê người

    như ngày trước.

    Nàng ngồi xuống giường, nhìn lão chợt nói:

    - Chúng ta bỏ chạy đi thôi !

    Liễu Nhược Tùng hỏi:

    - Bỏ chạy?

    Liễu phu nhân nói:

    - Trong lòng tướng công nhất định cũng đã rõ như thiếp, những chuyện đó

    đều do Đinh Bằng gây ra.

    Liễu Nhược Tùng cười lạnh:

    - Phu nhân tin rằng hắn chợt biến thành có bản lãnh lớn như vậy sao?

    - Nếu quả hắn có bản lĩnh khiến bọn Tôn Phục Hổ và Chung Triển thần

    phục, thì có chuyện gì hắn không làm được?

    Liễu Nhược Tùng im lặng. Thực tình lão cũng không nghĩ ra có người thứ hai

    nào, vợ chồng lão từ trước tới giờ ra tay rất khảng khái, trong giang hồ ít có

    người chịu ra tay kết bằng hữu như họ.

    Liễu phu nhân tiếp:

    - Trong hai hôm rồi, thiếp nghĩ rất nhiều, lần đó quả thực chúng ta đã quá tay,

    chỉ cần hắn còn một chút hơi thở, hắn nhất định chẳng bỏ qua cho chúng ta.

    Nàng chép miệng nói tiếp:

    - Cho nên, hiện tại, hắn muốn bắt chúng ta chịu tội trước, cố ý dùng mọi

    cách ép chúng ta đến đó phát khùng rồi mới ra tay.

    Liễu Nhược Tùng vẫn im lặng.

    Liễu phu nhân lại nói:

    - Nếu chúng ta còn ở lại đây, sẽ chẳng có ngày nào được yên ổn.

    Liễu Nhược Tùng hỏi:

    - Chúng ta có thể đi đâu bây giờ?

    - Chúng ta có tiền, có bạn bè, tùy tiện đến đâu cũng được.

    - Hắn đã có bản lĩnh lớn như vậy, chúng ta tùy tiện tới nơi đâu, hắn cũng có

    thể kiếm được chúng ta.

    Lão cười lạnh nói tiếp:

    - Trừ phi chúng ta trốn lánh ẩn nấp như con rùa rút cổ, suốt đời không dám lộ

    diện.

    - Ít ra còn hơn bị bức chết.

    Liễu Nhược Tùng lại im lặng.

    Liễu phu nhân hỏi:

    - Tại sao tướng công không đến Võ Đang.

    Liễu Nhược tùng trầm mặc một lúc rất lâu, mới lắc đầu nói:

    - Ta không thể đến đó, là vì ...

    - Có phải tướng công muốn làm Võ Đang chưởng môn, sợ chuyện này lộ rõ

    cho Võ Đang đồng môn biết, tướng công sẽ hoàn toàn mất hết hy vọng phải

    không?

    Liễu Nhược Tùng không phủ nhận.

    - Tướng công không chịu bỏ tài sản, cũng không chịu bỏ danh vọng, phải

    chăng tướng công muốn quyết đấu với hắn một phen?

    - Dù một mình ta không đấu lại hắn, ta cũng có thể kiếm thêm bạn bè giúp

    đỡ.

    - Tướng công có thể kiếm ai? Ai nguyện ý đến lãnh cái vạ lây này, hiện tại,

    cả Chung Triển cũng đã đầu phục hắn, huống chi, gươm sáng dễ chống, tên

    ngầm khó phòng, dù tướng công có thể để ý phòng ngờ suốt đời, nhưng người

    khác cũng không thể chung tình trạng đó với tướng công mãi được.

    - Còn phu nhân thì sao?

    - Thiếp đã chịu hết nỗi rồi, tướng công không đi thiếp cũng đi.

    Nàng từ từ đứng dậy, từ từ bước đi, và nói tiếp:

    - Thiếp có thể chờ tướng công hai hôm nữa, trước ngày cuối tháng, thiếp

    phải đi. Chúng ta tuy là vợ chồng, nhưng thiếp không muốn ở đây cùng chịu

    chết.

    "Phu thê bản thị đồng lâm điểu, đại nạn lâm đầu các tự phi" – vợ chồng như

    chim đậu chung cành, đại nạn tới, tự tìm đường bay.

    Nhìn thê tử bỏ đi không thèm quay lại, nhớ tới câu này, trong lòng Liễu

    Nhược Tùng cũng không rõ là tự vị gì.

    Bỗng dưng, lão nghe tiếng người vừa cười vừa nói:

    - Phu thê bản thị đồng lâm điểu, đại nạn lâm đầu các tự phi, phải chăng các

    hạ đang nhớ đến câu này ?

    Lúc Liễu phu nhân đã ra đi, bà đã không quên đóng cửa.

    Cửa sổ cũng đã đóng kín từ năm ngày trước. Nếu có người nấp trong nhà,

    nhất định chẳng ra được.

    Liễu Nhược Tùng tuy không nghe rõ giọng ai, cũng không nghe rõ người nói

    ở đâu, nhưng hắn biết chắc người này ở trong nhà, vì âm thanh vừa phát ra cách

    lão rất gần, mỗi tiếng đều nghe rõ ràng.

    Lão từ từ đứng dậy, cài then cua trước rồi mới bắt đầu tìm kiếm.

    Trong đời lão, đã trãi qua không ít hung hiểm, lão tin rằng dù đứng dưới bất

    kỳ tình huống nào lão cũng không bị hoang mang thất thố. Lão đã nhận ra tiếng

    một nữ nhân, một nữ nhân xa lạ, vì lão chưa từng nghe qua âm thanh này khi

    nào.

    Một nữ nhân xa lạ, tại sao vào nhà lão? Mà lão cũng không phát giác ra

    động tĩnh gì.

    Đây lại là một sự quái dị. Nhưng lần này lão quyết tâm tìm cho ra sự thực.

    Lão tìm tòi rất kỹ, mọi nơi mọi chỗ trong nhà, lão đều lục lọi khắp lượt,

    thậm chí trong rương quần áo, dưới gầm giường, lão cũng lục qua, ngoại trừ từ

    trong mình lao ra, trong nhà tuyệt không có một người nào. Nữ nhân vừa nói

    chuyện đã đi đâu?

    Bên ngoài tuyết đã bắt đầu rơi.

    Tuyết hoa từng đợt, từng đợt đập lên giấy phong cửa sổ. Bên sườn núi đối

    diện vẫn vang động tiếng “đinh đinh” “đong đong”.

    Trong nhà không môt tiếng động nhỏ, yên lặng như là ngôi mộ phần, như tùy

    thời đều có bóng ma xuất hiện.

    Đại đa số người sống trong tình trạng này đều không ai muốn lưu lại đây.

    Liễu Nhược Tùng chẳng phải những người đó.

    Lão lại nằm xuống, bất kể nữ nhân nói chuyện vừa rồi là ai, người đó tuyệt

    chẳng phải đến đây để nói những lời bóng gió như vậy. Lão tin người đó còn

    muốn nói nữa, và lão đoán không sai.

    Lão vừa nằm xuống, lập tức nghe tiếng cười u nhã và phiêu hốt của nữ nhân

    đó nói:

    - Bổn nhân quả nhiên không nhìn lầm các hạ, các hạ quả thực không giống

    mọi người khác, chỉ có đều vẫn chưa tìm được bổn nhân mà thôi.

    Âm thanh vẫn cách lão rất gần, hiện tại lão đã hoàn toàn xác định, người nói

    chuyện ở trên đỉnh màn của lão. Nhưng khi lão chồm dậy nhìn, trên màn không

    hề có bóng người.

    Lão bỗng thấy sau lưng phát lạnh, vì hắn cảm thấy sau lưng có người. Lão

    không thể nhìn thấy nữ nhân ấy, vì sau lưng lão không có mắt. Lão dùng tốc độ

    thật lẹ quay nhìn, nhưng nữ nhân vẫn luôn ở sau lưng, thân pháp nữ nhân khinh

    linh phiêu hốt, giống như bóng ma.

    Lão chép miệng nói:

    - Tại hạ chịu thua rồi.

    Nữ nhân cười:

    - Tốt, ngươi biết tự nhận thua là ngươi thông minh, bổn nhân thích người

    thông minh.

    Liễu Nhược Tùng hỏi:

    - Nàng cũng thích ta, Liễu...

    Nữ nhân ngắt lời lão:

    - Nếu bổn nhân không thích, hiện tại các hạ đã là người chết rồi. Giọng nữ

    nhân tuy vẫn ôn hòa, rất ưu nhã, nhưng lão nghe bỗng phát rùng mình nổi da gà.

    Nàng ở sau lưng lão, thậm chí lão có thể cảm thây hơi thở khi nàng nói chuyện

    nhưng lão không thể nhìn thấy nàng, nếu quả nàng muốn lấy mạng lão, xem

    chừng chẳng phải chuyện khó khăn. Lão không nín được hỏi:

    - Nàng đã biết rõ ta là ai rồi phải không?

    - Đương nhiên bổn nhân biết, bổn nhân đến đây là để tìm các hạ.

    - Còn nàng, nàng là ai?

    - Bổn nhân là một cô gái, một cô gái đẹp rất dễ coi.

    Giọng nàng trong trẻo như chuông ngân:

    - Bổn nhân bảo đảm các hạ chưa từng thấy cô gái nào xinh đẹp và dễ coi

    như bổn nhân.

    Đối với nữ nhân xinh đẹp dễ coi, Liễu Nhược Tùng luôn có hứng thú. Lão tin

    nàng không nói dối, nữ nhân khó coi tuyệt không có giọng nói dễ nghe như

    nàng.

    Lão chợt không nín được thử hỏi:

    - Nàng có thể cho tại hạ nhìn thấy dung nhan được không?

    - Các hạ thực muốn nhìn mặt bổn nhân?

    - Thực muốn.

    - Nhưng sau khi nhìn thấy mặt bổn nhân rồi, nếu bị bổn nhân làm cho mê thì

    tính sao?

    - Dù bị nàng mê chết, tại hạ cũng nguyện ý. Có thể bị một nữ nhân dễ coi

    làm mê chết, chẳng thể coi là một chuyện thống khổ.

    - Các hạ không hậu hối?

    - Tại hạ tuyệt không hậu hối.

    - Sau này, nếu các hạ không nghe lời bổn nhân sẽ hậu hối đó.

    Giọng nàng rất dứt khoát:

    - Bổn nhân rất ghét nam nhân không nghe lời.

    - Tại hạ sẽ nghe lời.

    - Vậy hiện giờ, các hạ mau nằm xuống giường, kéo mền phủ kín đầu.

    - Nếu phủ kín đầu, làm sao có thể nhìn thấy nàng?

    - Hiện giờ tuy chưa nhìn thấy, nhưng đêm nay nhất định sẽ thấy

    Nàng lạnh lùng nói tiếp:

    - Nếu các hạ không nghe lời, sẽ suốt đời đừng hòng thấy được bổn nhân.

    Liễu Nhược Tùng lập tức nằm xuống giường, kéo mền phủ kín đầu.

    Cô gái cười nói tiếp:

    - Đúng giờ tý đêm nay, nếu các hạ kịp ra sau hoa viên, nhất định sẽ gặp bổn

    nhân.

    - Tại hạ nhất định ra.

    Liễu nhược Tùng đã chẳng phải trẻ con.

    Thời lão còn nhỏ, mọi người khác còn là trẻ con, lão đã không còn là trẻ

    con.

    Nhưng đêm nay, lão bỗng lại biến thành như trẻ con, biết nghe lời như trẻ

    con, mà còn có vẻ hứng khởi giống trẻ con.

    Lão chẳng phải chưa từng thấy nữ nhân. Từ lúc lão còn là trẻ con thực sự,

    lão đã từng tiếp xúc đủ mọi hạng nữ nhân.

    Đối với nữ nhân, lão vốn rất hứng thú, nữ nhân hình như cũng rất hứng thú

    đối với lão.

    Thê tử lão là một nữ nhân trong nữ nhân. Nhưng hôm nay, vì một nữ nhân

    lão chưa từng nhìn thấy, lão biến thành trẻ con.

    Nử nhân này thần bí quá. Đến thần bí, đi thần bí, võ công cũng thần bí.

    Điểm tối chủ yếu là, lão tin tưởng nữ nhân này tuyệt không có ác ý đối với lão.

    Nữ nhân này là ai ? Tại sao đến kiếm lão ?

    Nữ nhân đều muốn lợi dụng nam nhân, cũng như nam nhân đều muốn lợi

    dụng nữ nhân. Có thể nàng muốn lợi dụng hắn làm một chuyện gì?

    Lão càng muốn lợi dụng nàng. Lão luôn cho rằng, quan hệ giữa người với

    người, vốn được tôn trọng trong việc lợi dụng lẫn nhau. Nếu qua quan hệ này

    khiến cả đôi bên điều có lợi, nhất định lão không phản đối.

    Cho nên, chưa đến giờ tý, lão đã tới sau hoa viên, quả nhiên lão đã gặp

    nàng.

    Nàng quả là một nữ nhân, nữ nhân rất xinh đẹp dễ coi.

    Tháng mười một, thời tiết đã rất lạnh, sau khi tuyết ngừng rơi càng lạnh hơn.

    Nhưng nàng chỉ mắc một bộ quần áo lụa rất mỏng, mỏng có thể nhìn thấy suốt

    … nàng không lạnh!

    Nàng đến như một cơn gió thoảng, như một đám mây, như hoa tuyết, đột

    ngột xuất hiện trước mắt Liễu Nhược Tùng.

    Khi lão nhìn thấy nàng, chẳng những lão không nói ra lời, mà ngay cả hơi

    thở lão cũng muốn ngừng.

    Lão đã gặp vô số nữ nhân, nhưng chưa từng gặp nữ nhân nào xinh đẹp và

    cao quý như nữ nhân này.

    Tuy nàng che mặt bằng lớp sa mỏng, lão không nhìn rõ mặt thật của nàng,

    nhưng chỉ với nghi thái và phong tư của nàng, nhân gian đã không tìm đâu ra.

    Lão nhìn nàng ngây ngất.

    Nàng cũng để cho lão nhìn ngây ngất đắm đuối.

    Cũng không rõ bao lâu, nàng chợt cất tiếng cười trong trẻo như chuông ngân,

    hỏi:

    - Các hạ nhìn đã chưa?

    Liễu Nhược Tùng gật đầu rồi lại lắc đầu.

    - Nếu các hạ nhìn đủ rồi, bổn nhân sẽ dẫn các hạ đi nhìn một người nữa.

    - Người nào? Trên thế giới này có người nào đẹp hơn nàng nữa?

    - Người đó không dễ coi, nhưng bổn nhân biết các hạ rất muốn đi coi người

    đó.

    Dứt lời, nữ nhân lướt tới nắm cánh tay lão.

    Lão cảm thấy toàn thân được nâng bỗng lên như đằng vân giá vũ, mình

    không tự chủ, theo nàng lướt về phía trước, lướt qua hoa viên đình các, lướt qua

    tường cao, lướt qua tiểu hà đóng băng...

    Mình lão phảng phất biến thành rất nhẹ, biến thành vầng hoa tuyết, một đám

    mây.

    Lão chưa từng nằm mơ như thế này, mơ thấy mình biết bay. Mỗi đứa trẻ nhỏ

    đều có giấc mơ như vậy.

    Nhưng hiện tại, lão chẳng phải nằm mơ.

    Khi lão tỉnh lại trong mơ màng, nữ nhân đã đưa lão tới sườn núi đối diện,

    đến tòa trang viện nguy nga tráng lệ mới xây dựng trên sườn núi.

    Nhìn trang viện trong đêm tuyết, phảng phất như mộng cảnh, so với trang

    viện này, Vạn Tùng sơn trang của lảo chẳng khác nào căn nhà nhỏ củ kỹ.

    Lầu các đình viễn đều đã sắp hoàn thành, chẳng cần phải gấp rút, trong dêm

    tuyết lạnh, bọn thợ thuyền đã ngủ.

    Nàng dẫn lão đi coi từng chỗ từng chỗ, hầu như lão đã bắt đầu hoài nghi,

    phải chăng lão còn đang ở nhân gian?

    Nàng bỗng hỏi lão:

    - Các hạ có biết tòa trang viện này của ai không?

    - Tại hạ không biết

    - Các hạ có muốn coi mặt chủ nhân không?

    - Chủ nhân có trong trang viên?

    - Có, vì trang viên hoàn thành sớm hơn kỳ hạn, nên chủ nhân cũng về đây

    sớm hơn.

    Thân hình nữ nhân chợt đáp nhẹ xuống cành cây còn đầy tuyết đọng, kéo

    theo cả lão, tuyết đọng không bị đạp rớt một miếng nhỏ.

    Lão cũng đã luyện khinh công, nhưng lão chưa từng nghe thế gian có loại

    khinh công này. Nàng chỉ dùng một tay kéo theo lão, nhưng lão cảm thấy mình

    nhẹ lâng lâng, như không có vật gì, phải chăng đây là ma pháp?

    Bầu trời tuy không trăng không sao nhưng tuyết quang phản ánh, lão vẫn có

    thể nhìn được rất xa. Phía xa có một khối đá xanh rất lớn, trong giống như một

    hình nhân đứng sừng sững.

    Liễu Nhược Tùng hỏi:

    - Đinh Bằng sẽ đến đây phải không?

    - Hắn nhất định đến.

    - Đêm khuya thế này hắn đến đây để làm gì?

    - Dùng khối đá xanh đó để thử đao.

    - Sao nàng biết?

    Cô gái cười cười trả lời hắn:

    -Đương nhiên bổn nhân biết, chỉ cần bổn nhân muốn biết nhất định bổn nhân

    sẽ biết.

    Mọi người đều có rất nhiều chuyện muốn biết, nhưng tiếc, điều phải biết

    được không bao nhiêu. Tại sao nàng có thể biết được tất cả những gì nàng muốn

    biết. Phải chăng nàng có một ma lực siêu việt thượng nhân?

    Liễu Nhược Tùng không dám hỏi, cũng không có cơ hội dể hỏi.

    Lão đã nhìn thấy Đinh Bằng.

    Đinh Bằng đã thay đổi, đã không còn là người trẻ tuổi xung động vô tri như

    trước kia. Hiện tại, hắn đã biến thành một người rất chững chạc, thuần thục,

    đượm nét tự tin siêu việt. Hắn đi lững thững, như suốt đêm không thể ngủ, ra đi

    tản bộ trên mặt tuyết. Nhưng những mặt tuyết hắn đi qua, không để lại dấu

    chân. Trên lưng hắn có cài một cây đao, một cây đao hình dáng rất kỳ quặc,

    thân đao hơi cong cong.

    … Đây chẳng phải là cây đao của Thanh Thanh.

    … Nhưng hiện tại, bất cứ hắn dùng cây đao gì, cũng vô địch thiên hạ.

    Lúc đến cạnh khối đá xanh, cây đao này chợt ra khỏi bao. Liễu Nhược Tùng

    chưa nhìn thấy Đinh Bằng rút đao, cây đao đã ra khỏi bao rồi. Đao quang nháng

    lên, với một độ cong kỳ dị chém xuống khối đá xanh. Một đao đó, chẳng phải

    chỉ ra tay một cách tùy tiện. Khối đá xanh cứng hơn sắt đó, bị chẻ ra làm hai

    dưới làn đao quang.

    Đao đã vào bao.

    Đinh Bằng đã đi xa, rất xa, coi vẫn như tản bộ, nhưng chớp mắt đã đi rất xa.

    Mặt tuyết vẫn không có một dấu chân như chưa hề có người từng đi qua.

    Nàng kéo Liễu Nhược Tùng nhảy xuống mặt đất nói:

    - Bổn nhân dẫn các hạ đi đến khối đá xanh.

    Sau khi dùng tay rờ, lão mới biết là khối đá này còn cứng hơn là chỉ nhìn qua

    từ xa. Khối đá cao bằng người, lớn bằng mặt bàn, đã bị Đinh Bằng một đao tiện

    tay chém làm đôi.

    Đêm càng khuya, gió càng lạnh, Liễu Nhược Tùng lại đổ mồ hôi, toàn thân

    trên dưới ướt đẫm mồ hôi lạnh.

    Nữ nhân mình mặc áo lụa mỏng trắng tinh trong đêm tuyết nói:

    - Hắn không dùng ma pháp, mà dùng đao.

    Liễu Nhược Tùng từ từ gật đầu nói:

    - Tại hạ nhìn được hắn dùng đao.

    Tuyết y nữ hỏi:

    - Các hạ có nhìn ra biến hóa của một đao đó không?

    - Tại hạ nhìn không ra.

    Tuyết y nữ mỉm cười:

    - Đương nhiên các hạ chẳng thể nhìn ra, vì một đao đó không có biến hóa.

    Một đao đó, tuy Liễu Nhược Tùng bình sinh mới được thấy, là một đao rất

    kinh người, rất đáng sợ, nhưng quả thực là một đao không có biến hóa.

    Một đao chém ra, đơn thuần, đơn giản, trực tiếp, nhưng đã phát huy oai lực

    lớn nhất có thể của một cây đao.

    Nếu quả Liễu Nhược Tùng không nhìn thấy tận mặt, tuyệt chẳng thể tin một

    cây đao đúc bằng sắt thường, lại có uy lực đáng sợ như thế.

    Tuyết y nữ lại nói:

    - Một đao này tuy không có biến hóa, nhưng đã bao hàm tinh túy hoa sở hữu

    trong đao pháp.

    Liễu Nhược Tùng hỏi:

    - Tại sao?

    - Vì đao pháp sự đúng lúc ra tay một đao này, bộ vị, lực lượng, thời gian và

    tốc độ, đều đã qua sự tính toán tinh xác, đúng lúc có thể phát huy lực lượng đến

    cực hạn.

    - Đây chẳng phải một lời thuyết pháp huyền diệu. Tốc độ, phương pháp, thời

    gian còn có thể khiến lực lượng một vật thể cải biến. Vốn là chân nghĩa của võ

    công. Cho nên, võ công mới có thể lấy chậm đánh nhanh, lấy nhược thắng

    cương. Nếu quả ngươi có thể phát huy lực lương một vật thể đến cực hạn, thì

    dùng một nhánh cỏ khô, cũng có thể xuyên qua lớp giáp dày.

    Tuyết y nử lại nói:

    - Muốn luyện thành đao pháp hoàn toàn không có biến hóa này, trước hết

    phải thông suốt sở hữu biến hóa trong đao pháp, bổn nhân biết Đinh Bằng đã

    luyện rất lâu. Nhưng không phải hắn dùng đao này để đối phó với các hạ.

    - Tại hạ biết, muốn đối phó với tại hạ, không cần dùng đao pháp này.

    - Hắn luyện đao pháp này là để đối phó với Tạ gia tam thiếu gia.

    Liễu Nhược Tùng thất thanh hỏi:

    -Thần kiếm sơn trang Tạ Hiểu Phong?

    - Ngoài người này ra còn có ai? Vì kiếm pháp của Tạ Hiểu Phong đã cùng

    tận sở hữu biến hóa trong kiếm pháp. Cho nên Đinh Bằng chỉ có dùng một chiêu

    đao pháp hoàn toàn không có biến hóa để đối phó.

    Liễu Nhược Tùng gượng cười nói:

    - Nếu tại hạ chưa nhìn thấy một đao đó của Đinh Bằng, nhất định tại hạ cho

    rằng hắn đã khùng.

    Chỉ có khùng mới nghĩ đến chuyện đánh bại Tạ Hiểu Phong.

    Hiện tại, lão đã nhìn thấy một đao của Đinh Bằng, dù đao đó có đánh bại

    Tạ hiểu Phong hay không, nhưng lấy đầu lão thì không khó.

    Tuyết y nữ hỏi:

    - Các hạ có bao giờ nghĩ trong thời gian bốn năm, Đinh Bằng có thể luyện

    được đao pháp này không?

    - Tại hạ không ngờ.

    Lão chép miệng than:

    - Tại hạ thực nằm mơ cũng không nghĩ tới.

    - Đương nhiên các hạ chẳng thể nghĩ tới, vì trong thế gian vốn không có loại

    đao pháp này

    - Trong thế gian không có loại đao pháp này, vậy thì hắn luyện thành bằng

    cách nào?

    Tuyết y nữ không đáp chỉ hỏi tiếp:

    - Trước đây các hạ có nghĩ tới, trong vài tháng ngắn ngủi, hắn có thể xây cất

    một trang viện như thế này không?

    - Tại hạ không nghĩ tới.

    - Nhưng hiện giờ, tòa trang viện đã hoàn thành rồi. Đây vốn chẳng phải

    chuyện nhân lực có thể làm được, hắn đã làm được, nếu như hắn muốn dùng lực

    lượng này đối phó với các hạ, các hạ chuẩn bị tính sao?

    Lễu Nhược Tùng ngập ngừng:

    - Tại hạ … hình như chỉ còn đợi chết.

    - Các hạ có muốn chết không?

    - Không muốn.

    Tuyết y nữ chép miệng:

    -Tiếc rằng, các hạ hình như đã chết chắc rồi.

    Liễu Nhược Tùng thắc mắc

    - Không hiểu tại sao hắn chưa hạ thủ?

    - Vì hắn muốn đợi đến ngày mười lăm tháng tới.

    - Tại sao hắn muốn đợi đến ngày đó?

    - Ngày đó, hắn muốn mở tiệc đãi khách trong trang viện này. Hắn muốn

    trước mặt anh hùng thiên hạ, vạch trần âm mưu đó của các hạ. Chẳng những hắn

    muốn giết các hạ, mà còn muốn các hạ thân bại danh liệt.

    - Âm mưu đó của tại hạ? Âm mưu gì?

    - Tự các hạ nên hiểu rõ âm mưu đó là gì mới phải, các hạ chẳng cần phải

    dấu bổn nhân.

    Nàng lạnh lùng nói tiếp:

    - Cũng có thể các hạ vẫn cho rằng hắn vẫn không thể đưa ra được chứng cớ,

    không có cách khiến người khác tin. Nhưng hiện tại, lời hắn nói là chứng cớ, vì

    hắn đã có tiền, có thế hơn các hạ, nếu quả hắn nói chiêu kiếm “Thiên ngoại lưu

    tinh” đó, do hắn sáng xuất, có ai dám không tin?

    Nghe đến bốn chữ “Thiên ngoãi lưu tinh”, sắc mặt Liễu Nhược Tùng thảm

    biến, hỏi:

    - Tại sao nàng biết chuyện này?

    - Bổn nhân đã nói, những chuyện bổn nhân muốn biết, bổn nhân đều có thể

    biết.

    - Vậy rút cuộc, nàng là người gì?

    - Là cứu tinh của các hạ, cứu tinh duy nhất.

    - Cứu tinh?

    - Hiện tại, các hạ tuy đã chết chắc, nhưng bổn nhân vẫn có thể cứu các hạ.

    Nàng thủng thỉnh nói tiếp:

    - Hiện tại cũng chỉ có bổn nhân có thể cứu các hạ, vì ngoài bổn nhân ra, trên

    đời tuyệt không có người thứ hai có thể đối phó với Thanh Thanh.

    Thanh Thanh.

    Lần thứ nhất Liễu Nhược Tùng nghe tên này, đương nhiên là lão không nín

    được hỏi:

    -Thanh Thanh? Thanh Thanh là ai?

    - Là thê tử của Đinh Bằng, Đinh Bằng có thể làm được những chuyện nhân

    lực không thể làm được, là nhờ có Thanh Thanh.

    Giọng nàng chợt biến hành kỳ quái:

    - Thực sự, đáng sợ chẳng phải Đinh Bằng, mà là Thanh Thanh, bổn nhân có

    thể bảo đảm, các hạ tuyệt đối chẳng bao giờ nghĩ tới Thanh Thanh đáng sợ như

    thế nào.

    - Tại hạ chưa bao giờ nghe trong giang hồ có ngưới đàn bà tên như thế.

    - Đương nhiên các hạ không nghe nói, vì nàng vốn không phải người ta.

    - Chẳng lẻ nàng là quỷ?

    - Cũng không phải quỷ. Quỷ không có bản lãnh lớn như nàng.

    Tuyết y nữ suy nghĩ một chút rồi nói tiếp:

    - Bổn nhân biết, vùng thiên hưng có quỷ, từng uống lén hết mười hai hũ rượu

    nữ nhi hồng của người ta chôn dưới đất, rồi thay vào bằng nước lã. Vùng trương

    gia khâu có một con quỷ từng làm chết toàn bộ đàn dê béo từ quan ngoại đưa

    về, nhưng trên trời dưới đất, tuyệt không có con quỷ nào có thể biến một cô gái

    đang sống, thành mẫu cẩu.

    Liễu Nhược Tùng nghe đờ đẫn cả người.

    Lão nhớ tới cô gái chân dài, lưng thon, nhớ tới lúc cô nàng lộ vẻ uyển

    chuyển vừa đau đớn, vừa khoái lạc, lão lại nhớ đến con chó cái, nhớ tới lão đã

    từng ăn thịt chó, lão không rõ là lão đang muốn khóc, muốn cười, hay muốn ọe

    mửa? Lão quyết định tống con chó cái đi thật xa, đi đến một nơi không bao giờ

    lão còn nhìn thấy, nếu lão còn nhìn thấy con chó cái đó, không chừng lão sẽ

    phát khùng.

    Tuyết y nữ lại nói:

    - Hiện giờ các hạ đã rõ, Thanh Thanh đáng sợ như thế nào, chẳng những

    người sợ nàng, mà quỷ cũng sợ nàng.

    - Vậy rút cuộc nàng là gì?

    - Nàng là Hồ.

    - Là Hồ?

    - Chẳng lẽ các hạ chưa tùng nghe nói trên đời có hồ?

    Liễu Nhược Tùng đã nghe qua. Nhưng truyền thuyết hoang đường và ly kỳ

    về hồ, lúc còn nhỏ lão đã nghe qua rất nhiều. Lão luôn cho rằng, nhưng chuyện

    này chỉ có những bà già vùng quê mới tin. Nhưng hiện giờ, tự lão cũng chẳng

    thể không tin, vì những chuyện lão tận mắt nhìn thấy, còn ly kỳ hơn truyền

    thuyết. Hiện tại, đứng bên cạnh một mỹ nhân vừa mỹ lệ vừa cao quý, chẳng lẽ

    cũng là hồ?

    Lão không dám hỏi.

    Bất luận nữ nhân là hồ hay người, xem ra cũng là cứu tinh duy nhất của lão.

    Ngoài trừ nàng ra, lão thực không nghĩ ra còn có người thứ hai nào có thể cứu

    được lão.

    Cuối cùng lão cũng không nín được, bèn hỏi:

    - Tại sao cô nương muốn cứu tại hạ?

    - Điểm này quả thực rất quan trọng, các hạ cần phải hỏi.

    - Đương nhiên chẳng phải vô duyên cớ cớ nương muốn cứu tại hạ?

    - Đương nhiên không phải.

    Nàng lại cười cười :

    - Nếu nói bổn nhân thấy các hạ hợp nhãn nên mới cứu, đương nhiên các hạ

    cũng không tin. Bổn nhân có thể biết các hạ chẳng phải một nam nhân dễ bị sa

    ngã.

    - Lúc còn trẻ, tại hạ đã từng say mê đắm đuối, hiện tại đã là quá khứ.

    Tuyết y nữ chợt nói:

    - Chỗ kia có gốc cây lớn, các hạ sẽ đến núp phía sau thân cây, đợi một lát,

    sẽ biết tại sao bổn nhân muốn cứu các hạ.

    Nàng lại dặn kỹ:

    - Các hạ nhớ kỹ, bất cứ nhìn thấy chuyện gì, tuyệt không thể gây ra tiếng

    động, cũng không được nhúc nhích, bằng không bổn nhân chẳng có cách nào cứu

    các hạ.

    Liễu Nhược Tùng nghe lời Tuyết y nữ, núp phía sau thân cây đợi. Đợi không

    lâu,đã nhìn thấy một người nữ từ trong bóng tối bước ra.

    Một nữ nhân thân hình mảnh mai, mặc quần áo màu xanh đậm, trông đẹp

    như tiên nữ trong tranh vẽ.

Viên Nguyệt Sơn Trang

    Đến Hội Tiên Lầu, Liễu Nhược Tùng càng khoái ý hơn.

    Lam Lam quả nhiên không để lão thất vọng. Vừa bước lên lầu, lão đã nhìn

    thấy nàng.

    Quả nhiên nàng mặc bộ quần áo màu lam hồ thủy, lẳng lặng ngồi trong một

    góc lầu đợi lão.

    Ánh dương quang roi vào từ ngoài cữa lầu, rọi trên đóa châu hoa cài trên

    mái tóc đen óng mượt của nàng, khiến nàng trông càng xinh đẹp tuyệt vời.

    Nàng trông còn đẹp hơn sự tưởng tượng cuả Liễu Nhược Tùng, chẳng những

    đẹp, mà còn diễm, chẳng những diễm mà còn mỵ.

    Nếu Tần Khả Tình là "Vưu vật", thì nàng là "Vưu vật" trong vưu vật.

    Nếu thế giới có nữ nhân khiến nam nhân chỉ nhìn qua đã chịu không nổi, thì

    nàng là loại nữ nhân nầy.

    Ý nghĩa "chịu không nổi", tức là hơi thở cấp xúc, tim nhảy dồn dập, cả trên

    mặt sinh lý cũng vì nàng biến hoá!

    Ý nghĩa "chịu không nổi" là nói lúc nàng mặc quần áo, có thể khiến nam

    nhân xung động tình dục, hần như nhịn không nổi, lén ra ngoài tìm cách phát

    tiết.

    Nam nhân trên lầu rất nhiều, có rất nhiều người Liễu Nhược Tùng quen biết.

    Người lão quen biết, thông thường đều là anh hùng hảo hán đã lăn lộn giang

    hồ lâu năm.

    Bình thời, lúc gặp những người này, nhất định lão chạy tới nắm tay hàn

    huyên, để tỏ cho mọi người biết, chẳng những lão khiêm hư hữu lễ, mà còn thích

    kết giao bằng hữu.

    Nhưng hôm nay, lão không khách khí như lúc bình thời, vì lão biết những

    người này đều do Đinh Bằng mời tới, cũng vì lão không muốn giới thiệu Lam

    Lam với họ.

    Lão nhận ra sự khát vọng và tình dục trong ánh mắt họ, cũng có thể lão đã

    nghĩ tới, một người nào đó trong số bọn họ, đã có bộ phận nào trên cơ thể biến

    hoá xú ác!

    Đương nhiên mọi người đều nhìn lão. Danh nhân vốn để người khác nhìn.

    Chỉ có điều, hôm nay lúc mọi người nhìn lão, thần sắc lộ trong ánh mắt họ

    hơi có chút kỳ quái.

    --- Cũng có thể mọi người đều biết lão đến đón nàng, cũng biết nàng đang

    đợi lão.

    --- Bằng vào một điểm này, đủ khiến mọi người hâm mộ, ghen tỵ.

    Liễu Nhược Tùng mỉm cười bước tới trức mặt Lam Lam.

    Lam Lam mỉm cười nhìn lão. Nụ cười nàng thật ngọt ngào, quyến rủ!

    - Chào cô nương!

    - Chào các hạ!

    Liễu Nhược Tùng hỏi:

    - Chắc cô nương đã đợi tại hạ khá lâu ?

    Lam Lam trả lời rất ngọt:

    - Không sao!

    - Hiện giờ chúng ta có thể đi được chứ ?

    - Các hạ muốn đi lúc nào, chúng ta đi lúc đó.

    Liễu Nhược Tùng liền đưa một cánh tay ra với thái độ rất ôn nhu hữu lễ.

    Lam Lam cũng đưa tay vịn trên tay lão, tay nàng thật đẹp!

    Lập tức Liễu Nhược Tùng, với thái độ rất ưu nhã đỡ tay nàng, ra khỏi Hội

    Tiên Lầu.

    Lão biết mọi người đều nhìn nàng và lão với ánh mắt kỳ quái.

    Lão biết trong lòng mọi người đều hâm mộ, ghen tỵ với lão.

    Lão khoái ý vô cùng !

    Hiện tại chỉ còn một điểm duy nhất lão không được vui, là Lăng Hư.

    Tuy lão đã tin tưởng Lam Lam nhất định có cách khiến Lăng Hư chết trong

    tay lão.

    Nhưng mỗi khi nghĩ đến người này, nghĩ đến chuyện này, trong lòng lão

    phảng phất có chút ám ảnh.

    Năm nay Lăng Hư năm mươi hai tuổi, nhìn bề ngoài hắn có vẻ già lão hơn

    tuổi thực cuả hắn.

    Nhiều năm khổ tu, suốt năm ăn chay, khắc chết tình dục, đều là nguyên

    nhân khiến hắn già lão. Nhưng thân thể hắn vẫn khang kiện, linh hoạt như một

    thanh niên lối hai mươi tuổi. Vai hắn rộng, lưng nhỏ, mông bụng không chút mỡ

    dư, mập béo. Nếu hắn cởi quần áo đứng trước mặt nữ nhân, nhất định nữ nhân

    cảm thấy bất ngờ, thậm chí còn giật mình kinh hãi. May, chuyện đó chưa hề xảy

    ra.

    Từ trước tới giờ, hắn chưa hề gần gũi đàn bà, sinh hoạt cấm dục lâu năm,

    khiến hắn đã quên hẳn chuyện đó!

    Đối với hắn, những hưởng thụ sở hữu trong nếp sinh hoạt cuả người thường

    đều là tội lỗi. Hắn ăn cơm đạm, uống trà thô, mặc quần áo vải, toàn thân hắn

    trên dưới chỉ có một điểm duy nhất phô trương với người khác, là thanh kiếm

    cuả hắn.

    Một thanh tùng văn cổ kiếm, hình thù đặc biệt, chuôi cột sợi giây mây hạnh

    hoàng.

    Thank kiếm này vưà biểu lộ thân phận, vưà tượng trưng địa vị tôn quý cuả

    hắn.

    Hiện tại, hắn đang đeo thanh kiếm cuả hắn, ngồi trong một thủy các sang

    trọng trong Viên Nguyệt sơn trang.

    Hắn đang quan sát Đinh Bằng, vị trang chủ cuả Viên Nguyệt sơn trang đầy

    tính chất truyền kỳ.

    Sự hoa lệ hào khoát cuả Viên Nguyệt sơn trang, ngoài sự dự đoán của nhiều

    người. Khách đến đây hôm nay, cũng nhiều hơn mọi người tưởng tượng.

    Đại đa số khách đều là những người nổi tiếng trên giang hồ, uy chấn nhất

    phương, ngạo thị võ lâm, giữa đường bạt kiếm, giải quyết ân cừu!

    Trong thủy các chỉ có mười người.

    ---- Tôn phục Hổ, Lâm Tường Hùng, Nam Cung Huê Thụ, Chung Triển, Mai

    Hoa, Mặc Trúc, sáu người này, Lăng Hư đều quen hết.

    Tôn Phục hổ và Lâm Tường Hùng tay nổi gân guốc, nét mặt luôn tươi cười,

    ngoại gia công lực và bản thân tu dưỡng đều rất tinh tiến.

    Nam Cung Huê Thụ vẫn như cũ, thanh thoát, sẳng lẳng, phục sức hợp thời

    hợp thức, bất cứ gặp ông ở đâu, lúc nào, trên tay ông cũng cầm một chén rượu,

    hầu như chỉ có trong chén rượu, mới có thể nhìn thấy sự huy hoàng quá khứ cuả

    "Nam Cung thế gia".

    Chung Triển nhìn gầy thêm, cũng nghiêm túc và kiêu ngạo thêm.

    Chỉ có Lăng Hư biết tại sao Chung Triển gầy, vì họ cùng chịu đựng khắc chế

    giống nhau.

    Khổ tu, ăn chay, cấm dục, chỉ có Lăng Hư biết muốn làm được ba chuyện

    nầy, phải trả đại giá thống khổ như thế nào.

    Có thể Mặc Trúc cũng giống họ, loại người như họ trong giang hồ rất ít.

    Có rất nhiều người tự dày vò mình là vì một lý tưởng, một mục đích, có

    những người khác hình như trời sanh thích dày vò tự mình.

    Mai Hoa đương nhiên chẳng phải loại người này. Lúc có thể ăn, ông ta ăn

    thỏa thích. Lúc có thể ngủ, ông ta ngủ thả dàn. Oâng ta chỉ có một chuyện tự tiết

    chế duy nhất là không để cho mình quá lao lụy.

    Lăng Hư nghĩ không thông, tại sao một người thân thể luôn mập như Mai

    Hoa, lại có thể thành nhất lưu cao thủ trong võ lâm, mà còn lấy được một danh

    hiệu mỹ miều, thanh nhã như vậy.

    Mai Hoa và Mặc Trúc đã đến đây, Thanh Tùng đương nhiên cũng sẽ tới.

    Lăng Hư đã ngầm có cảm giác, chủ nhân nơi đây mời họ tới, chẳng phải

    hoàn toàn có thiện ý. Trước đây, ông ta chưa từng nghe qua tên "Đinh Bằng".

    Trước khi chưa gặp mặt, ông ta cũng chưa có ý coi trọng Đinh Bằng. Hiện tại,

    ông ta mới rõ mình đã lầm.

    Người trẻ tuổi này, chẳng những có rất nhiều khí chất đặc dị, ông ta chưa

    từng thấy ở nơi người khác, mà còn có nét tự tin thâm trầm kỳ quái, giống như

    đã xác tín trên đời này, chẳng có vấn đề gì anh ta không giải quyết được, cũng

    như không có chuyện gì anh ta không làm được.

    Lăng Hư đã không rõ thân thế lai lịch, cũng như võ công môn phái của Đinh

    Bằng, nhưng đã nhận ra Đinh Bằng chẳng phải là người dễ đối phó.

    Giữa lúc này, ông ta chợt nghe có tiếng người bẩm báo: Liễu Nhược Tùng,

    trang chủ Vạn Tùng sơn trang đã dẫn phu nhân cuả ông ta cùng tới.

    Lúc nghe tên "Liễu Nhược Tùng", nét mặt cuả Đinh Bằng không chút biểu

    tình, chỉ thản nhiên nói hai tiếng:

    - Mời vào!

    Lăng Hư chợt hiểu rõ, Đinh Bằng mời mấy người đến đây, là vì đối phó với

    Liễu Nhược Tùng.

    Liễu Nhược Tùng mới là mục tiêu chân chính của Đinh Bằng.

    Vì không có biểu tình, đôi lúc lại là biểu tình rất đáng sợ. Vì chuyện hôm

    nay, chắc Đinh Bằng đã chuẩn bị kế hoạch rất lâu.

    Hôm nay sẽ xảy ra chuyện gì ?

    Tay Lăng Hư, hữu ý hay vô ý khẽ đặt lên chuôi kiếm.

    Bất kể chuyện gì, Liễu Nhược Tùng cũng là đồng môn sư đệ cuả ông ta, bất

    kể hôm nay xảu ra chuyện gì, chỉ cần thanh kiếm còn trên tay ông ta, tuyệt

    không để bất cứ người nào xâm phạm đến thanh dư của "Võ Đang".

    Ông ta từ từ đứng dậy, nhìn Đinh Bằng hỏi:

    - Các hạ có biết Liễu Nhược Tùng là đồng môn cuả bần đạo không ?

    Đinh Bằng mỉm cười gật đầu.

    - Hai người là bạn thân phải không ?

    Đinh Bằng vẫn mỉm cười, lắc đầu.

    Trong cặp mắt lạnh lùng trong sáng cuả Đinh Bằng, chợt lộ nét cười kỳ đặc,

    không người thứ hai nào có thể giải thích!

    Lăng Hư quay đầu nhìn theo ánh mắt của Đinh Bằng, nhìn thấy một chiếc

    kiệu lớn.

    Một chiếc kiệu có khí phái rất lớn do tám người khiêng. Thông thường chỉ có

    lúc Nhất phẩm phu nhân lên triều, hoặc giả, lúc gia đình phú quý nghinh thân

    mới sử dụng.

    Liễu Nhược Tùng đi đằng trước kiệu, thần tình cuả lão cũng giống Đinh

    Bằng, đượm nét tự tin kỳ dị.

    Lão luôn là người minh bạch sự lý, tại sao hôm nay lão để cho thê tử lão

    ngồi trên chiếc kiệu này tới đây, mà còn nghênh ngang vào thẳng đình viện

    người khác ?

    Lăng Hư cau mày, nhìn chiếc kiệu xuyên qua đình viện, ngưng tại đầu Cửu

    khúc kiều ngoài thủy các.

    Rèm kiệu vén lên, từ trong kiệu đưa ra một cánh tay ngà ngọc, mềm mại.

    Liễu Nhược Tùng vội đỡ lấy cánh tay nầy.

    Lăng Hư càng cau mày nhăn mặt hơn, vì nữ nhân được Liễu Nhược Tùng đỡ

    xuống kiệu, không phải vợ lão. Nhưng thái độ lão ta đối với nữ nhân này, còn ôn

    nhu hơn đối với thê tử lão nhiều.

    Võ Đang là danh môn chính phái trong giang hồ, được mọi người tôn kính,

    đệ tử môn hạ Võ Đang, tại sao lại có thể làm được chuyện này.

    Lăng Hư trầm nét mặt, bước ra thủy các, lạnh lùng nói:

    - Kêu nó về đi!

    Liễu Nhược Tùng hỏi:

    - Kêu ai về ?

    - Nữ nhân đó.

    - Các hạ có biết nàng là ai không ?

    - Bất kể nó là ai, cũng kêu nó về đi. Lăng Hư đã chú ý thấy, có rất nhiều

    người, khi nhìn thấy nữ nhân này, trên mặt họ đều lộ biểu tình rất kỳ quái, ông

    ta chẳng thể để nữ nhân này ở lại sẽ bị mất mặt lây.

    Liễu Nhược Tùng chợt cười cười, nói:

    - Nơi đây quả thực có người nên về đi, nhưng không phải là nàng.

    Lăng Hư hỏi:

    - Chẳng phải nó, là ai ?

    - Là các hạ.

    Liễu Nhược Tùng thản nhiên nói tiếp:

    - Nếu các hạ chịu quỳ xuống cúi đầu xá nàng ba cái, rồi cút đi mau, có thể

    ta sẽ tha mạng các hạ!

    Lăng Hư biến sắc, hỏi:

    - Ngươi nói cái gì ?

    Liễu Nhược Tùng nói:

    - Ta đã nói rất rõ ràng, chắc ngươi cũng đã nghe rất rõ ràng.

    Lăng Hư đích xác đã nghe rất rõ ràng, rõ ràng mỗi tiếng, nhưng ông ta nằm

    mơ cũng không nghĩ những lời này lại thoát ra từ cữa miệng Liễu Nhược Tùng.

    Ông ta cố sức tự khống chế, hỏi:

    - Ngươi đã quên điều giới luật thứ nhất cuả bổn môn là gì rồi sao ?

    Liễu Nhược Tùng hỏi lại:

    - Bổn môn là môn phái nào ?

    Lăng Hư lớn tiếng hỏi:

    - Chẳng lẽ ngay cả tự mình là đệ tử môn phái nào ngươi cũng quên rồi sao ?

    Liễu Nhược Tùng cười lạnh, nói:

    - Trước kia, quả thực ta có núp dưới môn hạ Võ Đang, nhưng hiện tại, ta đã

    không còn chút quan hệ gì với Võ Đang nữa.

    Lăng Hư cố nén giận, hỏi:

    - Ngươi đã không phải là Võ Đang môn hạ ?

    - Phải.

    - Ai đã trục xuất ngươi khỏi Võ Đang ?

    - Là tự ta muốn đi.

    - Ngươi tự mình muốn ban sư xuất môn ?

    Liễu Nhược Tùng lạnh lùng nói:

    Typed by LTC 128 Tàng Kinh Cốc

    - Ta muốn tới thì tới, muốn đi thì đi, cũng chẳng có gì phải nói là ban sư xuất

    môn!

    Võ Đang đứng đầu nội gia tứ đại kiếm phái, người trong thiên hạ công nhận

    là nội gia chính tông, người người trong giang hồ đều coi chuyện được liệt danh

    Võ Đang là vinh dự, Liễu Nhược Tùng làm như vậy, thực là không ai có thể

    tưởng tượng.

    Mọi người đều giật mình nhìn Liễu Nhược Tùng, cho rằng chắc lão đã

    khùng!

    Sắc mặt Lăng Hư xanh xám, không ngớt cười lạnh, nói:

    - Tốt, rất tốt, tốt vô cùng !

    Liễu Nhược Tùng hỏi:

    - Ngươi còn điều gì khác muốn nói nữa không ?

    - Không còn …

    - Vậy tại sao ngươi chưa rút kiếm ? Miệng lão nói với Lăng Hư, nhưng mắt

    lão nhìn Lam Lam.

    Lam Lam cũng nhìn lão cười, cười thật ngọt, phảng phất như đang bảo lão:

    - Các hạ làm rất hay, chỉ cần có bổn nhân bên cạnh, không quá mười chiêu,

    các hạ sẽ giết được hắn.

    Không ai tin lời nàng nói.

    Không ai tin trong vòng mười chiêu Liễu Nhược Tùng có thể đánh bại Lăng

    Hư, một đệ nhất cao thủ trong hàng hậu bối cuả Võ Đang.

    Nhưng Liễu Nhược Tùng tin.

    Tuy Lăng Hư mới xuất thủ có năm chiêu, đã chiếm hết tiên cơ, dồn lão

    muốn ngộp thở, nhưng lão vẫn tin Lam Lam tuyệt không để lão thất vọng.

    Lúc tới chiêu thứ chín, lão đã bị dồn vào một tử giác, bất luận lão sử dụng

    một chiêu nào, đều tuyệt đối không thể đột phá công thế của Lăng Hư.

    Cả hai đều dùng kiếm pháp Võ Đang, trên phương diện này, Lăng Hư thuần

    thục, tinh thâm hơn lão nhiều. Lão chợt nhớ tới chiêu "Thiên Ngoại lưu tinh".

    "Thiên Ngoại lưu tinh" không phải là kiếm pháp Võ Đang, kiếm thế lão

    bỗng thay đổi. Một tiếng "véo", kiếm phong xé gió, mũi kiếm đã xuyên qua từ

    trước ngực Lăng Hư ra sau lưng.

    Mọi người đều ngẩn người.

    Liễu Nhược Tùng cũng ngẩn người.

    Tự lão cũng biết, một kiếm vưà rồi của lão, nhiều nhất chỉ có thể đột phá

    công thế cuả Lăng Hư, tuyệt đối chẳng thể đặt Lăng Hư vào chỗ chết được.

    Nhưng Lăng Hư đã chết dưới một kiếm này.

    Cặp mắt Lăng Hư đã thất thần, đầy kinh ngạc và sợ hãi. Ông ta thấy rõ ràng

    có thể tránh được chiêu kiếm này, nhưng lại tránh không thoát.

    Đây là tại sao ?

    Lúc Lăng Hư ngã xuống, Liễu Nhược Tùng không nhìn thấy. Lão đang mãi

    nhìn Lam Lam.

    Lam Lam cũng đang nhìn lão cười, cười rất quyến rũ, phảng phất lại như

    đang bảo lão:

    - Chỉ cần có mặt bổn nhân, chỉ cần các hạ tin tưởng bổn nhân, dù các hạ

    muốn làm gì, đều có thể làm được.

    Hiện tại, chuyện Liễu Nhược Tùng rất muốn làm, đương nhiên là muốn giết

    được Đinh Bằng chấm dứt hậu hoạn.

    Lão chợt phát hiện Đinh Bằng đã đứng trước mặt lão.

    Lão cười cười, chào:

    - Các hạ mạnh giỏi.

    Đinh Bằng cũng cười cười:

    - Các hạ mạnh giỏi.

    Liễu Nhược Tùng nói:

    - Tại hạ rất khoẻ, nhưng các hạ nhất định không được khoẻ lắm.

    - Sao thế ?

    - Vì tại hã đã giết một người khách do các hạ mời đến trong trang viên mới

    hoàn thành, sao các hạ có thể vui khoẻ được? Lão mỉm cười nói tiếp:

    - Tại hạ thấy, chẳng những tâm tình các hạ không vui, mà vận khí cũng

    không tốt nữa.

    - Tại sao vậy ?

    - Vì các hạ lại gặp phải tại hạ.

    Đinh Bằng chép miệng than:

    - Không sai, mỗi lần gặp các hạ, hình như vận khí tại hạ đều xui xẻo.

    Tuy đã chuyện bốn năm về trước, nhưng ấn tượng lưu lại trong ký ức Liễu

    Nhược Tùng vẫn còn rất mới mẻ.

    Thậm chí lão còn nhớ, nét biểu lộ kinh ngạc, thống khổ và bi thảm trên mặt

    Đinh Bằng khi phát hiện "Khả Tiếu" là Liễu phu nhân.

    Đối với Liễu Nhược Tùng, đó quả là một kế hoạch vĩ đại, đơn thuần và xảo

    diệu, mỗi chi tiết nhỏ đều được tính toán, sắp đặc kỹ càng.

    Lão chưa bao giờ nghĩ cho Đinh Bằng, nghĩ tới cảm giác của Đinh Bằng lúc

    đó ra sao ?

    Bất luận người nào, sau khi bị lừa dối, hạ nhục và oan khúc như thế, tuyệt

    không thể quên đi dễ dàng.

    Hiện tại Đinh Bằng chắc cũng đã nghĩ đến chuyện cũ. Nhưng chàng ta vẫn

    cười, một nụ cười thành công độc đặc, đầy tự tin. Quả thực chàng ta đã thay đổi,

    thay đổi một cách thâm trầm, đáng sợ, khiến Liễu Nhược Tùng cũng cảm thấy

    khiếp hãi.

    May, Lam Lam vẫn ở sau lưng lão, mỗi lần quay đầu, lão đều nhìn thấy nụ

    cười quyến rũ mê người trên miệng nàng, phảng phất như đang bảo lão: "Chỉ

    cần có mặt bổn nhân tại đây, bất kể các hạ muốn làm gì, đều yên tâm đi làm".

    Liễu Nhược Tùng khẻ thở ra một hơi, mỉm cười nói:

    - Các hạ nói không sai, mỗi lần gặp tại hạ, các hạ sẽ gặp xui xẻo.

    Đinh Bằng hỏi:

    - Còn lần này thì sao ?

    - Lần này cũng thế !

    - E rằng lần này không giống lắm.

    - Có phải lần này tại chỗ cuả các hạ, các hạ có trợ thủ ?

    - Đây là chuyện giữa hai chúng ta, tuyệt không có người thứ ba xen tay.

    - Vậy thì tốt lắm!

    - Các hạ giết Lăng Hư đạo trưởng, tự nhiên sẽ có Võ Đang môn hạ kiếm các

    hạ.

    - Nếu các hạ bị ta giết thì sao ?

    Đinh Bằng cười cười, nói: Chỉ cần các hạ thắng được một chiêu của tại hạ,

    chẳng những lúc nào cũng có thể cắt đầu tại hạ, mà trang viện này cũng thuộc

    về các hạ; người đã chết rồi, cần chi đến trang viện hào khoát như thế này nữa.

    Mắt Liễu Nhược Tùng rực sáng hỏi:

    - Thực vậy sao ?

    Đinh Bằng nói:

    - Bất luận người nào chết rồi, chỉ cần có được ba thước hoàng thổ là đủ, cho

    nên …

    Liễu Nhược Tùng phản ứng rất lẹ:

    - Cho nên, nếu tại hạ bại, tại hạ cũng tặng Vạn Tùng sơn trang cho các hạ.

    Đinh Bằng mỉm cười: Thế mới là chuyện giao dịch công bằng.

    Liễu Nhược Tùng xác nhận:

    - Chúng ta một lời quyết định.

    Đinh Bằng cũng nói:

    - Có thiên hạ anh hùng ở đây làm chứng, dù muốn nuốt lời cũng nuốt không

    được.

    - Rất tốt. Dứt lời, Liễu Nhược Tùng nắm chặt chuôi kiếm. Mũi kiếm thấm

    máu Lăng Hư vưà khô, lại sắp sửa nhượm máu tươi người khác. Lão quay đầu,

    Lam Lam lại đang nhìn lão mỉm cười, phảng phất lại như đang bảo đảm với lão,

    trong vòng mười chiêu, Đinh Bằng chắc chắn sẽ chết dưới kiếm cuả lão.

    Liễu Nhược Tùng phấn chấn tinh thần hỏi:

    - Các hạ cho coi kiếm !

    Đinh Bằng đáp:

    - Tại hạ đã thề trọng đời không dùng kiếm nữa.

    - Các hạ dùng gì ?

    - Đao!

    Liễu Nhược Tùng cất tiếng cười lớn, nói:

    - Nếu các hạ dùng đao, tại hạ nhường ba chiêu.

    Đao cũng là lợi khí giết người.

    Nhưng đao dễ luyện, mà không dễ tinh, người luyện võ đều biết rõ câu

    "mười năm học kiếm, một năm luyện đao".

    Kiếm pháp quả thật tinh diệu uyên thâm hơn đao pháp nhiều, bản thân

    kiếm, tượng trưng cho sự cao quý phiêu dật.

    Trong giang hồ, đã nhiều năm chưa từng xuất hiện đao pháp danh gia.

    Người học kiếm, bỗng dưng đổi dùng đao, đao pháp sẽ rất hữu hạn.

    Liễu Nhược Tùng nói:

    - Cho coi đao của các hạ!

    Đinh Bằng đã cầm đao trên tay. Là một cây đao rất phổ thông, đã không có

    sự bén nhọn thổi đứt sợi tóc, cũng không có lịch sử huyền diệu, lưỡi đao cong

    cong, chuôi đao cũng cong cong. Đinh Bằng vỗ nhẹ đao phong, nói: Đây là đao

    cuả tại hạ.

    - Tại hạ đã thấy.

    - Cây đao này chưa uống máu người, vì hôm nay là lần thứ nhất tại hạ thử

    đao.

    Liễu Nhược Tùng cười lạnh, hỏi:

    - Các hạ định dùng tại hạ để thử đao ?

    Đinh Bằng thản nhiên nói:

    - Vì muốn dùng các hạ để thử đao, nên tại hạ muốn để các hạ được dành

    chút tiện nghi. Chỉ cần các hạ tiếp được ba đao của tại hạ, kể như các hạ đã

    thắng.

    Liễu Nhược Tùng nhìn Đinh Bằng trân trối, biểu tình lộ trên nét mặt lão như

    vừa nhìn thấy một người bỗng dưng phát khùng.

    Lam Lam lại vẫn cười, cười ngọt ngào hơn, cười khoái trá hơn.

    Liễu Nhược Tùng nói:

    - Hay, tại hạ xin coi ba đao của các hạ.

    - Các hạ không coi thấy được. Đinh Bằng vung tay, đao quang bay lên.

    Trăng tròn dần lặn, đao quang loé lên, đao quang lạnh như tuyết. Cây đao

    cong cong, đao quang cong cong, lúc bắt đầu như một vành trăng non, rồi bỗng

    dưng biến thành một đạo phi hồng.

    Không ai có thể nhìn rõ biến hoá của một đao này, cũng không ai có thể

    nhìn thấy cây đao này. Đao quang nhoáng lên một cái, đao đã không thấy nữa.

    Đã lâu năm, trong giang hồ chưa từng xuất hiện đao pháp danh gia, đã lâu

    năm, người giang hồ chưa từng thấy đao quang huy hoàng như vậy.

    Cũng không ai rõ đao thứ hai của Đinh Bằng còn có biến hóa đáng sợ như

    thế nào ?

    Căn bản không có đao thứ hai.

    Đao quang chỉ nhóang lên một lần. Đinh Bằng chỉ chém ra một đao!

    Đao quang nhoáng lên rồi tắt.

    Liễu Nhược Tùng chưa ngã xuống.

    Kiếm vẫn trên tay lão, người lão vẫn đứng đó không nhúc nhích, chỉ có nét

    mặt lão không còn sắc máu.

    Không có đao thứ hai. Thắng phụ chưa phân, tại sao không có đao thứ hai?

    Đinh Bằng vuốt nhẹ đao phong, nói:

    - Tại hạ biết các hạ không nhìn thấy.

    Liễu Nhược Tùng im lặng, bất động. Đột nhiên, một tiếng "Keng", thanh

    kiếm trên tay lão rớt xuống đất.

    Đinh Bằng lại nói:

    - Ít ra các hạ phải luyện thêm mười năm nữa, mới có thể nhìn thấy ba đao

    của tại hạ.

    Liễu Nhược Tùng im lặng, bất động. Bỗng nhiên, một dòng máu tươi từ cổ

    tay lão chảy ra.

    Đinh Bằng nói: Hiện tại, một đao của tại hạ đã đủ rồi.

    Liễu Nhược Tùng im lặng, bất động. Bỗng nhiên, trên khuôn mặt lợt lạt cuả

    lão, hiện lên một hình chữ "Thập" đỏ tươi. Màu đỏ tươi của máu!

    Không có tiếng hò reo tán thưởng.

    Mọi người đều cảm thấy chân tay lạnh giá. Lòng bàn tay mỗi người đều đổ

    mồ hôi lạnh.

    Hiện giờ, mọi người mới rõ, một đao vừa rồi, chẳng những chém trúng cổ

    tay Liễu Nhược Tùng, mà còn rạch một lằn chữ "Thập" trên mặt lão. Máu từ vết

    thương mãi đến giờ mới chảy ra.

    Vì một đao đó không rạch sâu tới một phân, và vì quá lẹ!

    Không ai hò reo tán thưởng, vì chưa ai thấy đao pháp thần kỳ và khiếp hãi

    như vậy.

    Đao đã vào bao.

    Đinh Bằng chỉ nói đơn giản bốn tiếng:

    - Các hạ đã thua.

    Liễu Nhược Tùng từ từ gật đầu, từ từ quay mình, từ từ bước về phía Lam

    Lam.

    Lam Lam vẫn cười, nhưng nét cười coi không ngọt ngào mê người như vưà

    rồi. Nàng cười như đã có vẻ miễn cưởng.

    Liễu Nhược Tùng đứng trước mặt nàng, nhìn nàng, máu vết thương chữ

    "Thập" trên mặt lão đã ngưng đọng. Máu tươi vưà chảy ra, đã ngưng đọng liền.

    Biểu tình trên mặt Liễu Nhược Tùng hình như đang cũng ngưng đọng, lão

    dằn từng tiếng:

    - Ta đã bại.

    Lam Lam khẽ chép miệng than:

    - Coi hình như các hạ đã bại.

    - Nàng đã nói, ta nhất định không bại mà ?

    - Thiếp có nói qua như vậy sao ?

    - Nàng nói qua, chỉ cần có nàng bên cạnh, ta nhất định không bại.

    - Chắc các hạ nghe lầm, thiếp làm gì có nói những lời như vậy ?

    - Ta không nghe lầm, nàng có nói nàng sẽ giúp ta, tại sao nàng không ra tay

    ?

    - Thiếp ra tay thế nào? Thiếp có thể giúp các hạ được gì ?

    Phía xa, chợt có người cười, vưà cười vừa chế nhạo:

    - Chuyện duy nhất nàng có thể giúp ngươi là cởi quần cho ngươi.

    Lam Lam cũng cười cười, nói:

    - Không sai một chút, điểm duy nhất thiếp có thể giúp các hạ, hình như chỉ

    có chuyện nầy thôi, chuyện này thiếp vốn chuyên nghiệp.

    Liễu Nhược Tùng nhìn kỹ lại nàng, chợt lộ vẻ khiếp hãi vô cùng, ấp úng hỏi:

    - Nàng… Rút cục nàng là ai ?

    Lam Lam nói:

    - Các hạ bỏ ra sán vạn lạng bạc, chuộc thiếp từ "Mãn thúy viện" ra, kêu

    thiếp đợi tại Hội Tiên Lâu, để cùng đi với các hạ đến đây làm khách, mà còn

    dùng một chiếc kiệu lớn đến đón thiếp nữa. Nàng cười ngặt nghẽo, hỏi tiếp:

    - Tại sao cả thiếp mà các hạ cũng không biết là ai nữa sao ?

    Mãn thúy viện là một kỷ viện rất nổi tiếng. Một kỷ nữ nổi bật nhất trong

    Mãn thúy viện tên là Thúy Tiên.

    Nàng dùng một ngón tay búp măng chỉ vào mũi mình, nói:

    - Thiếp là Thúy Tiên, tại đây, ít ra cũng có cả trăm người quen biết thiếp!

    Liễu Nhược Tùng biến sắc, da thịt trên mặt bỗng co dúm, vết thương hình

    chữ "Thập" lại bị nức ra, máu tươi lại chảy ròng ròng, từng giọt, từng giọt nhuộm

    khắp mặt lão ta.

    Lão ta chẳng phải ngu. Hiện tại, lão ta đã rõ, rõ hết mọi chuyện.

    Lúc người khác nhìn lão với ánh mắt kỳ quái, chẳng phải hâm mộ, cũng

    chẳng phải ganh tỵ. Trong đây, ít ra cũng có cả trăm người nhận biết nàng, biết

    nàng là Thúy Tiên của Mãn thúy viện, một kỷ nữ rất sáng giá. Không chừng

    quần của một trăm người này, đều đã được nàng cởi qua !

    Vậy mà lão đã dùng một chiếc kiệu lớn tám người khiêng đến đón nàng, coi

    nàng như một tiên nữ, đón đến đây với hy vọng nàng có thể đem lại cho lão tài

    phú, vinh diệu trong mộng tưởng của lão.

    Đây quả thực là một trò cười, một trò cười có thể khiến mọi người tức cười

    đến mửa tận mật đắng.

    Trò chơi này thực chẳng khác trò cười lão đã chế tạo cho Đinh Bằng bốn

    năm trước kia. Bây giờ, rút cục, lão đã rõ, cảm giác của Đinh Bằng lúc đó như

    thế nào!

    Đây là một cuộc "trả thù".

    Đinh Bằng đã trả thù một cách xảo diệu, tàn khốc, mà triệt để.

    Giống như kế hoạch Liễu Nhược Tùng đối phó chàng trước kia, kế hoạch

    này cũng qua sự chuyên tâm thiết kế, mọi chi tiết nhỏ đều được thiết kế hoàn

    mỹ, không sơ hở. Điểm quan trọng nhất cuả kế hoạch này, trưóc hết làm cho

    Liễu Nhược Tùng cảm thấy bị áp lực nặng nề.

    Trang viện xây cất trên sườn núi đối diện, ngày đêm thi công không ngừng

    gây tiếng động làm thần kinh Liễu Nhược Tùng khẩn trương.

    Một người thần kinh khẩn trương, khó tránh khỏi nghi thần nghi quỷ.

    Bắt đi một cô gái chân dài, lưng thon, thay vào bằng một con chó cái.

    Mua chuộc tên quản sự giữ kho rượu, suốt đêm dùng nước dơ thay vào các

    hũ rượu.

    Trong thức ăn cuả gà, vịt, heo, bò, trộn thêm một số độc dược trí mạng.

    Tất cả những chuyện này đều không khó. Nhưng đối với một người đã thần

    kinh khẩn trương, nghi quỷ nghi thần, thì những chuyện này đều biến thành kỳ

    quái không thể giải thích. Cho nên, những chuyện đó đều biến thành một loại áp

    lực, đè ép Liễu Nhược Tùng gần như ngộp thở.

    Sau đó, Lam Lam bỗng xuất hiện, giống như một miếng gỗ nổi, chợt xuất

    hiện trước mặt một người sắp chết đuối.

    Căn bản không có Lam Lam. Lam Lam là Thanh Thanh.

    Thanh Thanh mặc quần áo màu lam hồ thủy, dùng sa mỏng che mặt, nói với

    Liễu Nhược Tùng:

    - Bổn nhân là Lam Lam, bổn nhân là người duy nhất có thể cứu các hạ, bổn

    nhân là người có thể đối kháng với Thanh Thanh …

    Liễu Nhược Tùng đương nhiên chẳng thể không tin.

    Huống chi, nàng còn để cho Liễu Nhược Tùng tận mắt nhìn thấy pháp lực

    kinh người, lúc nàng đối phó với "Thanh Thanh".

    "Thanh Thanh", Liễu Nhược Tùng nhìn thấy lúc đó, đương nhiên chỉ là một

    nữ nhân khác.

    Lão đã không rõ Thanh Thanh hình dáng xinh đẹp ra sao, cũng không rõ

    Lam Lam hình dáng xinh đẹp ra sao để phân biệt. Sau đó "kỳ tích" xuất hiện

    liên tục, khiến lão càng kiên tâm tin tưởng Lam Lam. Cho nên, lão nằm mơ

    cũng không ngờ tới, Lam Lam đã kêu lão dùng chiếc kiệu lớn tám người khiêng

    đến đón nữ nhân này, nữ nhân làm kỷ nữ trong Mãn thúy viện.

    Bây giờ tuy lão đã rõ, lão đã rõ hết những đầu mối quan trọng trong kế

    hoạch cuả Đinh Bằng, nhưng lão lại chẳng thể nói ra được. Vì lão biết, dù lão có

    nói chuyện này ra, cũng tuyệt chẳng có người nào tin.

    Hiện tại, thê tử lão đã chết, chết trong lòng một nam nhân khác.

    Gia nghiệp lão đã thuộc về người khác.

    Đích tay lão giết sư huynh trưởng môn, bội phản sư môn, phạm giang hồ đại

    kỵ.

    Chuyện lão làm, chẳng những không ai có thể tha thứ, chính cả lão cũng

    chẳng thể tự tha thứ cho mình.

    Dù Đinh Bằng không giết lão, trong giang hồ lão cũng đã không có chỗ

    đứng chân.

    Một người đã bị hủy diệt triệt để đến lúc sơn cùng thủy tận hết đường để đi,

    nên làm sao bây giờ ?

    Liễu Nhược Tùng chợt làm một chuyện mà không ai có thể nghĩ tới.

    Đêm, mười lăm tháng mười hai.

    Đêm trăng tròn.

    Trăng tròn chưa lên, mặt trời đã lặn, trong nhà dần dần sụp tối.

    Hiện đã đến lúc lên đèn, nhưng Thanh Thanh vẫn chưa đốt đèn.

    Nàng thích một mình ngồi yên lặng trong bóng tối, hưởng thụ cái thú độc

    hữu lúc hoàng hôn của ngày mùa đông.

    Từ nhỏ nàng đã tập quen cô độc, vì nàng vốn không có chọn lựa khác.

    Trên tiểu lầu u nhã cao quý, mọi vật trang trí đều qua sự chuyên tâm chọn

    lựa.

    Từ nhỏ, nàng không thích hưởng thụ bất cứ cái sự vật gì thô tục, không tinh

    khiết.

    Vì từ nhỏ nàng đã sinh trưởng trong hoàn cảnh này, vốn chưa từng tiếp xúc

    qua phiền nào và bất hạnh cuả người thế gian.

    Nhưng hiện giờ, nàng chợt phát hiện hình như tự mình đã có phiền não,

    phiền não cuả loài người.

    Bất cứ một thiếu phụ nào đang độ thanh xuân, đều khó tránh khỏi có phiền

    não. Nàng chợt thấy mình quá tịch mịch.

    Ngoài song văng vẳng có tiếng người vọng lại.

    Tiểu lầu này cách đình viện nơi Đinh Bằng tiếp đãi tân khách tuy rất xa,

    nhưng âm thanh từ phía đó, nơi đây vẫn nghe rất rõ ràng.

    Nàng biết khách đến hôm nay rất nhiều, trong số có rất nhiều anh hùng hào

    kiệt, danh chấn giang hồ, hào tình khí khái của họ nàng đã có dịp nghe qua rất

    lâu.

    Nàng rất muốn đi tham gia, cùng họ hưởng thụ hoan lạc cuả thế gian loài

    người, cùng họ dùng chén lớn uống rượu, nghe họ kể những khoái sự phấn chấn

    lòng người trong giang hồ.

    Đối với một cô gái chưa từng trải qua những chuyện này, đây thực là một

    hấp dẫn rất khó kháng cự. Nhưng nàng không thể đi, vì nàng là "Hồ", là dị loại,

    trong cuộc sống này của nàng đã là chủ định chẳng thể có hoan lạc của loài

    người.

    Nàng cùng Đinh Bằng kết hợp đã bốn năm.

    Trong bốn năm nay, hai người hầu như đã đêm đêm này ngày tương tư, thiếu

    Đinh Bằng bên cạnh, hầu như nàng không ngủ được.

    Đinh Bằng xuất thân bần khổ, chẳng phải một nam nhân phong lưu ôn nhu,

    khó nưng niu chiều chuộng.

    Từ nhỏ, hắn đã vùng vẫy phấn đấu, muốn nổi danh hơn người, đối với một

    số sinh hoạt tình thú, hắn không hiểu rõ bao nhiêu. Tuy hắn trẻ tuổi khang kiện,

    nhưng trong vài năm nay, nhiệt tình hắn đối với nàng hình như đã suy giảm dần,

    những lần thân mật giữa vợ chồng cũng đã kém trước. Nhưng nàng vẫn yêu hắn

    không giảm.

    Hắn là một nam nhân duy nhất trong sinh mệnh nàng, vì hắn, chuyện gì nàng

    cũng nguyện ý đi làm.

    Nàng lấy chuyện được làm thê tử Đinh Bằng là vinh dự, lúc nào cũng hy

    vọng hắn có thể kéo tay nàng giới thiệu với bạn bè hắn, với tân khách hắn, cho

    mọi người biết nàng là thê tử hắn, là Đinh phu nhân.

    "Đinh phu nhân" là một xưng hô mỹ lệ, vinh diệu biết bao, chỉ tiếc trong

    cuộc sống cuả nàng, e rằng không bao giờ được nghe người khác dùnh danh

    xưng này để xưng hô nàng.

    Vì nàng là "Hồ", là dị loại, tuyệt chẳng thể cùng Đinh Bằng lộ diện trước

    người ta.

    --- Phải chăng ta là "Hồ" thực ?

    --- Tại sao ta nhất định phải là "Hồ" ?

    Mắt Thanh Thanh đã có ngấn lệ, lòng nàng đau đớn.

    Vì trong lòng nàng chứa đựng một bí mật, một bí mật tuyệt chẳng thể tiết lộ

    với ai, kể cả Đinh Bằng. Bí mật này giống như một cây kim, giờ khắc ngày đêm

    đều đâm nhói tim nàng.

    Ngoại trừ chuyện này ra, nàng vẫn luôn vui vẻ.

    Chỉ cần không có chuyện gì đặc biệt, Đinh Bằng luôn tìm cách quấn quýt

    bên cạnh nàng.

    Hiện thời hình như hắn đã tới, thang lầu đã có tiếng bước chân hắn.

    Thanh Thanh vội lau khô lệ, đứng lên. Đinh Bằng đã khẻ đẩy cữa bước vào.

    - Sao nương tử không đốt đèn?

    Thanh Thanh không trả lời, bỗng nhào vào lòng hắn, ôm chặt hắn, làm như

    đã lâu ngày không gặp nhau, dù chỉ xa nhau có vài giờ.

    Nàng rất sợ mất hắn. Mỗi lần chia tay, nàng đều sợ hãi, sợ hắn đi không trở

    về.

    Vì nàng cho rằng mình là một "Hồ Nữ", đây là thế giới loài người, trong

    lòng nàng luôn có cảm giác tự ty.

    Đinh Bằng tuy không hiểu rõ tâm lý này của nàng, nhưng hắn có thể cảm

    giác được nhu tình của nàng. "Hiện giờ mọi người đều đã bắt đầu uống rượu,

    nên ta thưà cơ hội bớt bận rộn, lén về đây gặp nương tử"

    Trong lòng Thanh Thanh đầy cảm kích, đằm thắm. Nàng hy vọng hắn tiếp

    tục nói, nói cho nàng hay, bất cứ tại đâu, lúc nào hắn cũng nhớ tới nàng.

    Nhưng lời Đinh Bằng nói, chẳng phải lời nàng thích nghe.

    Hắn nói:

    - Ta về đây cho nương tử hay, kế hoạch chúng ta đã thành công, ta đã hủy

    diệt Liễu Nhược Tùng triệt để!

    Đinh Bằng trở về, chẳng qua chỉ để cho nàng hay chuyện này, chuyện mà

    nàng như đã quên hẳn. Tuy nàng cũng đã tham dự kế hoạch, mà còn không ngại

    tất cả, giúp hắn hoàn thành kế hoạch. Nhưng đó chẳng qua chỉ vì hắn mà thôi.

    Vì hắn, nàng đã không ngần ngại lưà người, nói dối, không ngại bất cứ

    chuyện gì nàng chưa hề làm, nhưng đối với chuyện ân cừu, oán hận của người

    thế gian, nàng coi rất nhẹ.

    Đinh Bằng lại tỏ ra rất hứng khởi, kể hết những chuyện xảy ra vừa qua.

    Oán khí nhiều năm một sớm được phát tiết, đích xác là chuyện khiến người

    ta hứng khởi.

    Vì để hắn vui lòng, nàng làm ra vẻ nghe rất hứng thú, tuy trong lòng nàng

    chỉ nghĩ muốn được ôm ấp trong vòng tay hắn, lẳng lặng hưởng thụ giây phúc

    yên lặng trong một ngày.

    Đinh Bằng vẫn nói:

    - Nếu nương tử có thể nhìn thấy biểu tình lộ trên nét mặt cuả Liễu Nhược

    Tùng, khi lão phát hiện tiên nữ cứu khổ, cứu nạn, trong tâm mục lão lại là một

    kỷ nữ, nương tử nhất định cũng vui thích.

    Thanh Thanh hiểu rõ tâm tình hắn, vì hắn cũng từng chịu qua đả kích thống

    khổ như vậy.

    - Rồi sau đó ra sao ? Nàng không nín được hỏi.

    - Nếu nương tử là lão tới tình trạng này, nương tử tính sao?

    - Thiếp không rõ. Quả thực nàng không rõ, những chuyện ác độc xảo trá cuả

    thế gian loài người, nàng vốn chưa hề nghĩ qua.

    - Nương tử thử đoán coi! Đinh Bằng hứng trí rất cao:

    - Nương tử đoán xem lão đã làm chuyện gì ?

    - Lão chạy trốn ?

    - Lão tự biết chạy trốn không thoát.

    Đinh Bằng nói:

    - Dù có thể trốn được, cũng không đường để đi, không đường để trốn.

    - Lão ngất đi ?

    - Không.

    - Bạn bè cuả Lăng Hư giết lão ?

    - Cũng không.

    - Lão giết chết nữ nhân kỷ nữ đó, rồi hoành kiếm tự vẫn ?

    Lối suy đoán nầy rất hợp lý. Một người đến tình trạng này, sống chẳng bằng

    chết đi tốt hơn.

    Đinh Bằng lắc đầu nói:

    - Lão không chết, lão vẫn chưa muốn chết. Đinh Bằng cười cười nói tiếp:

    - Lão đã làm một chuyện, bất luận ai đều không nghĩ rằng trên đời này có

    người làm được như thế.

    Thanh Thanh hỏi:

    - Lão làm thế nào ?

    Đinh Bằng:

    - Người khác đều cho rằng lão sẽ liều mạng với ta, nhưng lão bỗng nhiên

    quỳ xuống cầu xin, năn nỉ ta, cố nài nỉ ta thu lão làm đồ đệ.

Hải Nhân Thính Văn

    Tuổi tác Liễu Nhược Tùng đã có thể là phụ thân Đinh Bằng, trong giang

    hồ cũng chẳng phải nhân vật vô danh, vậy mà lão dám làm chuyện này trước

    mặt anh hùng thiên hạ.

    Ngoài lão ra, chẳng ai có thể dám làm nổi chuyện này !

    Thanh Thanh chép miệng than:

    - Con người này quả thực mặt dày, làm chuyện thật tuyệt!

    Đinh Bằng nói:

    - Bất luận lão cầu xin ta chuyện gì, ta đều không đáp ứng, không dè lão

    cầu xin ta thu nhận làm đồ đệ.

    Thanh Thanh hỏi:

    - Chàng có đáp ứng lão không?

    Đinh Bằng mỉm cười:

    - Có được một đồ đệ như lão, cũng chẳng có gì sai.

    Thanh Thanh không nói gì thêm. Tuy trong lòng nàng cảm thấy chuyện

    này không được đúng lắm, nhưng chuyện Đinh Bằng làm, từ trước tới giờ, nàng

    chưa hề phản đối.

    Nhưng chuyện xảy ra hiện giờ, khác với kỳ vọng của nàng, nàng vốn chỉ

    hy vọng Đinh Bằng làm một người hỏi lòng không thẹn, cùng nàng hưởng trọn

    cuộc đời khoái lạc tại một nơi yên tĩnh nào đó. Nhưng Đinh Bằng có dã tâm.

    Mỗi nam nhân đều có dã tâm, cần có dã tâm, nói một cách khác, "dã tâm"

    tức là hùng tâm, một nam nhân không có hùng tâm tráng chí, căn bản không thể

    kể là nam nhân.

    Thanh Thanh không trách Đinh Bằng, chẳng qua nàng chỉ ngại dã tâm của

    Đinh Bằng quá lớn, lớn hơn nàng tưởng tượng.

    "Dã tâm" giống như quái thú thời đại hồng hoang thượng cổ, chỉ cần nó

    tồn tại, sẽ mỗi ngày một trở thành lớn, lớn đến ngày bản thân nó cũng không

    cách khống chế.

    Đối với một người có dã tâm mà nói, gặp được loại người như Liễu Nhược

    Tùng là hữu dụng phi thường.

    Thanh Thanh chỉ ngại một điểm.

    Nàng chỉ sợ dã tâm cuả Đinh Bằng lớn tới lúc ngay chàng cũng không tự

    khống chế được, trái lại bị dã tâm của mình nuốt trọn. Nghĩ đến điểm này, nàng

    lại nghĩ đến một chuyện đáng sợ hơn. Nàng chợt hỏi Đinh Bằng:

    - Hôm nay Thần Kiếm sơn trang có người tới không?

    - Không.

    - Thiếp nhớ hình như chàng có phái người chuyên trình gửi thiệp đi …

    - Thiệp mời gửi đi, ngoại trừ Tạ Hiểu Phong, đệ nhất kiếm khách, danh

    trấn đương thời, chủ nhân Thần Kiếm sơn trang, một vị "Tạ tiên sinh" khác cũng

    có phiếu mời.

    Vị Tạ tiên sinh mặt tròn trịa, mình mập mập, mặt luôn tươi cười với vẻ

    hoà khí.

    Ngày mười lăm tháng bảy, bốn năm trước, lúc Đinh Bằng bị nhục tại Vạn

    Tùng sơn trang, vị Tạ tiên sinh này cũng có mặt tại đó.

    Nhưng hôm nay họ đều không tới.

    Nghĩ đến chuyện này, Đinh Bằng không vui vẻ như vừa rồi, nói tiếp:

    - Chẳng những Thần Kiếm sơn trang không có ai tới, mà người trong vùng

    đó cũng không ai tới.

    Thanh Thanh hỏi:

    - Người trong vùng đó, chàng còn mời những ai?

    - Điền Nhất Phi và Thương Chấn.

    - Thiếp biết Thương Chấn, người này là Bảo chủ Thương gia bảo, là một

    danh gia còn lại duy nhất của "Ngũ Hành kiếm pháp".

    Nàng suy nghĩ một chút, nói tiếp:

    - Ngũ Hành kiếm pháp "lãnh tịch khó luyện", nếu thiếp kể ra mười người

    kiếm pháp tối cao trong thiên hạ hiện thời, Thương Chấn tuyệt chẳng phải là

    một trong số mười người đó.

    Đinh Bằng cười:

    - Phải chăng nương tử định an ủi ta, kêu ta chớ nên bực tức vì một người

    như lão phải không?

    Thanh Thanh cũng cười.

    Đinh Bằng lại nói:

    - Dù ta có bực tức về lão ta, cũng chẳng thể coi thường người này.

    Thanh Thanh hỏi:

    - Sao vậy?

    - Ngũ Hành kiếm pháp tuy "lãnh tịch khó luyện", nhưng lúc sử dụng uy

    lực rất lớn, vì ngũ hành tương sinh tương khắc, trong đó có những biến hóa,

    người khác không thể ngờ tới, đương nhiên càng không thể chống cự.

    Thanh Thanh mỉm cười:

    - Có lý.

    Đinh Bằng nói tiếp:

    - Kiếm pháp của Thương Chấn, tuy vẫn chưa thể liệt vào trong số mười

    đại kiếm khách đương thời, nhưng cũng có thể kể là nhất lưu cao thủ trong giang

    hồ. Hơn nữa, võ công gia truyền, căn cơ thâm hậu, nội lực cao thâm, cũng có thể

    bổ túc cho kiếm pháp.

    Thanh Thanh nói:

    - Hình như chàng biết rất nhiều về Thương Chấn.

    - Chỉ cần là nhất lưu cao thủ trong giang hồ, người nào ta cũng đều biết về

    họ rất nhiều. Chàng lại cười cười tiếp:

    - Vì mỗi người họ đều có thể sẽ là đối thủ cuả ta.

    Thanh Thanh vẫn cười, nhưng cười có vẻ miễn cưỡng.

    Nàng đã nhận ra, Đinh Bằng chẳng những suy nghĩ chu đáo hơn, kiến giải

    tinh xác hơn, tình tự cũng chín chắn ổn định hơn, đã không còn như trước, thường

    thường gặp một chuyện nhỏ cũng bực tức.

    Vì dã tâm của Đinh Bằng càng ngày càng lớn.

    Hắn nói:

    - Tri kỷ tri bỉ mới có thể bách chiến bách thắng. Cặp mặt hắn lại rực sáng

    vì phấn khởi, nói tiếp:

    - Ta tuyệt không để mình bị bại dưới tay một kẻ nào nữa.

    Thanh Thanh than thở trong lòng, nhưng ngoài mặt nàng vẫn tươi cười hỏi:

    - Người khác là những người nào?

    - Bất cứ ai cũng vậy.

    - Tạ gia tam thiếu gia Tạ Hiểu Phong, cũng trong số những người đó?

    - Tạ Hiểu Phong cũng thế, bất kể là gì, ông ta cũng là một con người.

    Aùnh mắt Đinh Bằng càng rực sáng hơn:

    - Sớm muộn cũng có một ngày ta cùng ông ta so cao thấp.

    Thanh Thanh nhìn chồng, trong ánh mắt có vẻ lo buồn. Mỗi lần Đinh Bằng

    nhắc tới Tạ Hiểu Phong, mắt nàng luôn lộ biểu tình như vậy.

    Con người Tạ Hiểu Phong, đối với nàng, hình như có một nỗi lo sợ chẳng

    thể tiết lộ với người khác.

    Nàng là Hồ, Hồ có thể giải quyết được hết mọi lo ngại.

    Tạ Hiểu Phong tuy là kiếm trung thần kiếm, nhân trung kiếm thần, nhưng

    cũng chỉ là một con người mà thôi.

    Tại sao nàng lại sợ một phàm nhân?

    Phải chăng đây cũng là bí mật cuả nàng?

    Bí mật trong lòng một người, nếu không thể nói ra được với ai, cũng sẽ

    biến thành một loại thống khổ, một loại áp lực.

    Đinh Bằng không chú ý đến biểu tình cuả Thanh Thanh, lại nói:

    - Thương gia bảo, ở gần Thần Kiếm sơn trang, Thương Chấn không đến,

    rất có thể chịu ảnh hưởng của Tạ Hiểu Phong. Thiên hạ vô song Tạ tam thiếu,

    đương nhiên chẳng coi một hậu sinh tiểu tử như ta đáng kể gì.

    Thanh Thanh không muốn bàn đến chuyện con người Tạ Hiểu Phong nữa,

    nên nàng hỏi lảng sang chuyện khác:

    - Còn Điền Nhất Phi? Hắn là người như thế nào?

    Đinh Bằng hỏi lại:

    - Nương tử có biết trong giang hồ có một nữ nhân tên "Quỷ ảnh vô song

    Phi nương tử" không?

    - Có phải chàng nói Điền Bình?

    - Đúng, ta muốn nói là bà ta.

    - Đương nhiên thiếp biết bà ta, thiếp cunNg đã được nghe rất nhiều truyền

    thuyết về bà ta.

    Giang hồ truyền thuyết về Điền Bình quả thực không ít.

    Bà ta là một trong số ba nữ nhân đẹp nhất giang hồ, và cũng là một nữ

    nhân đáng sợ nhất.

    Khinh công cuả bà ta cao tuyệt, chẳng những không một nữ nhân nào sánh

    bằng, cả nam nhân sờ được tới bà ta cũng đều rất hiếm.

    Bà ta đã thành danh rất lâu, tính ra đến nay cũng khoảng bốn năm mươi

    tuổi. Nhưng căn cứ lời một người mới gặp bà ta gần đây, thì nhìn bà ta nhiều lắm

    cũng chỉ lối hai mươi bảy, hai mươi tám tuổi.

    Đinh Bằng nói:

    - Điền Nhất Phi là truyền nhân duy nhất cuả Điền Bình, có người nói y là

    điệt sanh cuả bà ta, có người nói là đường đệ cuả bà ta, cũng có người nói y là

    con riêng của bà ta. Quan hệ giữa hai người, cũng không ai rõ, mọi người chỉ

    biết, khinh công của Điền Nhất Phi quả thực đã được chân truyền cuả bà ta,

    cũng có thể được kể là nhất lưu cao thủ.

    Thanh Thanh hỏi:

    - Điền Nhất Phi cũng trú ngụ gần Thần Kiếm sơn trang?

    - Hành tung cuả Điền Bình rất quỷ bí, không ai rõ bà ta có nhà hay không,

    cũng không ai rõ bà ta ở đâu; Điền Nhất Phi cũng thế, chỉ biết gần đây y ngụ

    trong một khách sạn gần Thần Kiếm sơn trang, đã gần tới nửa năm.

    - Tại sao y muốn trú ngụ tại đó?

    - Vì y muốn làm nữ tế cuả Thần Kiếm sơn trang. Cho nên, Tạ Hiểu Phong

    đã không đến đương nhiên y cũng không đến.

    - Hình như Tạ Hiểu Phong không lấy vợ, sao lại có con gái?

    Đinh Bằng mỉm cười, nói:

    - Đó là chuyện riêng của ông ta, nương tử nên nhớ, ta không bao giờ tò

    mò chuyện riêng của người khác. Đây là nguyên tắc cuả Đinh Bằng, cũng là

    một mỹ đức, điểm này chàng không bao giờ thay đổi.

    Cửa sổ mở rộng, vì Thanh Thanh không sợ lạnh.

    Đứng trước cữa sổ, có thể nhìn thấy mặt trăng vưà ló dạng phía chân trời,

    và thủy trì bên cạnh thủy các.

    Thủy trì đã đóng băng.

    Ánh sáng trăng tròn, và đăng quang bốn bề soi trên mặt hàn băng thủy trì,

    nhìn lấp láng giống một tấm gương lớn.

    Vừa lúc Đinh Bằng bước tới trước khung cữa sổ, trên mặt thủy kính bỗng

    xuất hiện một bóng người.

    Bóng người tới rất lẹ, với nhãn lực cuả Đinh Bằng cũng không nhìn rõ

    bóng người từ đâu tới, chỉ thấy một hình người màu xám nháng lên một cái, đã

    vượt qua băng trì rộng hai mươi trượng.

    Đêm nay cao thủ tụ họp tại Viên Nguyệt sơn trang rất nhiều, đủ mọi môn;

    kiếm thuật, đao pháp, chưởng lực, ám khí, khinh công, nhất lưu cao thủ cuả mỗi

    loại võ công đều có mặt đầy đủ.

    Nhưng khinh công cuả bóng người vừa tới, tuyệt không ai trong trang viện

    sánh kịp.

    Đinh Bằng định gọi Thanh Thanh lại coi, nhưng chàng chưa kịp quay đầu,

    đã nhìn thấy một chuyện mà chưa bao giờ chàng có thể quên được.

    Bóng người đó bỗng dưng giữa chia thành hai nửa, giống như một người

    bằng giấy bỗng bị xé thành hai mảnh.

    Trong thủy các chỉ bày một bàn tiệc, khách chỉ có chín vị, nhưng bên cạnh

    có hơn mười người đứng hầu.

    Khách được mời ngồi trên bàn tiệc này, đương nhiên đều là nhất đẳng

    danh gia trong giang hồ.

    Người ngồi trên chủ vị, thân hình cao lớn, tiếng như chuông rền, mắt đỏ,

    tóc trắng, uống rượu như cá kình hớp nước, ăn thịt mỗi miếng một cục lớn,

    không ai có thể nhìn ra người này đã tám chín mươi tuổi. Mọi người nhường

    người này ngồi thượng vị, chẳng phải hoàn toàn vì tuổi tác, "Đại Lực Phủ

    Vương" Mạnh Khai Sơn, lúc trẻ đã được nhiều người tôn trọng. Hai mươi năm

    trước, ông ta đã rửa tay quy ẩn, rất ít đi lại trong giang hồ.

    Lần này, Đinh Bằng có thể mời được ông ta, mọi người đều phải công

    nhận thể diện chủ nhân thực không nhỏ.

    Liễu Nhược Tùng đang rót rượu cho ông ta.

    Hiện tại, Liễu Nhược Tùng đã xuất hiện với thân phận đệ tử của chủ

    nhân, mặt không đổi sắc, cười cười, nói nói, giống như chẳng có chuyện gì xảy

    ra vừa rồi.

    Mạnh Khai Sơn chợt vỗ mạnh vai Liễu Nhược Tùng, lớn tiếng cười, nói:

    - Ta thực bội phục lão đệ, năng khuất năng thân, mới là đại trượng phu.

    Liễu Nhược Tùng không chút thẹn thùng, đỏ mặt, vẫn tươi cười nói:

    - Đó cũng nhờ các vị tiền bối nương tay giúp đỡ.

    Hàn Trúc lạnh lùng nói:

    - Hiện tại chúng ta đều đã biến thành tiền bối cuả ngươi rồi!

    Liễu Nhược Tùng mỉm cười, trả lời:

    - Từ nay về sau, tại hạ đã được làm người lần thứ hai, bằng hữu cuả gia

    sư, đều là tiền bối của tại hạ.

    Mạnh Khai Sơn lại cả cười nói:

    - Hay, nói rất hay, người có thể nói ra được những lời này, tương lai nhất

    định làm nên nghiệp lớn.

    Hồng Mai chép miệng than:

    - Mạnh lão gia nói không sai, hiện tại, tại hạ cũng phải bội phục hắn.

    Hàn Trúc cười lạnh:

    - Chỉ đáng tiếc …

    Ông ta không nói tiếp, chẳng phải không muốn nói thêm vài lời bỉ mặt

    Liễu Nhược Tùng, mà vì ông ta chợt thấy một bóng người.

    Bóng người này bay đến quá lẹ.

    Cữa sổ bốn bề thuỷ các đều mở rộng, các anh hùng hảo hán trong thủy

    các đều có nội công thâm hậu, đương nhiên không sợ lạnh, hơn nữa, mỗi người

    đều đã uống khá nhiều rượu.

    Hàn băng thủy trì ngoài song, trên mặt băng nổi ánh vầng trăng tròn.

    Bóng người nầy đột ngột xuất hiện, đột ngột tới bên ngoài cữa sổ thủy

    các.

    Thân pháp người này chẳng những đã lẹ, mà tư thế còn mỹ diệu, người

    cũng rất dễ coi, khôi ngô tuấn vĩ, my thanh mục túc, chỉ có điều sắc mặt nhìn

    dưới ánh trăng hơi tái xanh.

    Lâm Tường Hùng giao du rộng rãi, hầu như tất cả nhất lưu cao thủ trong

    giang hồ ông ta đều nhận biết.

    Đương nhiên ông ta cũng nhận biết người này, Điền Nhất Phi đương nhiên

    có thể kể là nhất lưu cao thủ, khinh công cao tuyệt, còn hơn cao thủ trong cao

    thủ.

    Bóng người vừa xuất hiện, Lâm Tường Hùng đã đẩy chén đứng dậy, lớn

    tiếng cười, nói:

    - Đến trễ bị phạt ba chén, ngươi …

    Tiếng cười của ông chợt tắc nghẹn , như bị một người dùng dao cắt đứt cổ

    họng!

    Trăng tròn trên cao chiếu ánh sáng trên mặt Điền Nhất Phi.

    Dưới chân tóc giữa trán chợt xuất hiện một giọt máu tươi.

    Máu tươi vừa thấm ra, chợt biến thành một vệt dài.

    Vệt máu tươi từ trán, qua mi tâm, sống mũi, nhân trung, môi miệng, cằm

    dưới đi thẳng xuống, lẫn vào trong y phục.

    Vệt máu vốn rất nhỏ, chợt mở rộng, mỗi lúc một rộng, mỗi lúc một rộng

    …

    Đầu Điền Nhất Phi chợt từ chỗ xuất hiện vệt máu vừa rồi, bị chẻ ra …

    Kế tiếp, thân mình y cũng từ từ chẻ làm đôi ngay khoảng giữa, nửa mình

    bên trái ngã xuống phía trái, nữa mình bên phải ngã xuống bên phải, máu tươi từ

    trong giữa toé ra như mưa.

    Vừa rồi rõ ràng còn là một người toàn vẹn, đột nhiên đã bị chẻ làm hai

    mảnh!

    Không ai nhúc nhích, không ai lên tiếng, thậm chí, hơi thở cũng đã ngừng,

    trong chớp mắt, mồ hôi lạnh thấm ướt quần áo.

    Trong thủy các, tuy đều là đại hành nhân, đại danh gia trong giang hồ,

    nhưng chưa ai đã thấy qua chuyện thế này.

    Bọn liễu hoàn, gia đinh đứng hầu bên cạnh, có một nửa đã ngất xĩu, còn

    một nửa khác đã thấm ướt quần lót !

    Trong thủy các bỗng xông lên đầy mùi hôi thúi, nhưng không ai cảm thấy

    gì.

    Cũng không rõ bao lâu, Mạnh Khai Sơn chợt bưng hồ rượu, kê lên miệng

    ực hết cả một hồ rượu đầy, rồi mới thở ra một hơi dài, nói: "Đao thật lẹ!"

    Lâm Tưởng Hùng ngạc nhiên:

    - Đao? đao ở đâu?

    Mạnh Khai Sơn hình như không nghe Lâm Tường Hùng nói gì, lại thở dài

    một tiếng, nói tiếp:

    - Đã bốn mươi năm rồi, ta chưa hề nhìn thấy qua một đao nào lẹ như đao

    này!

    Nam Cung Huê Thụ chợt nói:

    - Tại hạ chỉ nghe tiên phụ năm xưa từng nói qua về loại khoái đao này,

    nhưng chưa thấy qua.

    Mạnh Khai Sơn nói:

    - Lão phu đã sống tám mươi bảy tuổi, cũng chỉ thấy qua một lần thôi.

    Khuôn mặt đỏ của ông ta đã trở thành trắng bệch, mỗi nét nhăn trên mặt đều

    hằn sâu thêm, mắt cũng lộ vẻ rất sợ hãi. Ông ta lại nhớ đến một chuyện đã từng

    nhìn thấy tận mắt, bốn mươi năm trước.

    Đại Lực Phủ Vương tuy là hảo hán, không sợ trời, không sợ đất, nhưng chỉ

    nhớ đến chuyện đó, đã thấy rùng mình kinh hãi, như muốn bay hồn vỡ mật !

    Ông ta kể:

    - Lúc đó lão phu còn trẻ, vẫn thường đi lại trong giang hồ, có một hôm,

    lão phu đi qua tràng kiều ở Bảo Định phủ …

    Lúc đó, cũng vào muà đông, khí trời rất lạnh, trên cầu đón đầy băng

    tuyết, rất ít người đi đường.

    Lão phu chợt thấy một người từ phía trước hấp tấp chạy tới, như có ác quỷ

    đuổi theo phía sau. Lão phu nhận ra người đó. Ông ta cũng là một vị hào kiệt,

    thành danh trong giang hồ, võ công rất cao, được người kêu danh hiệu là "Thiết

    đởm". Cho nên lão phu thực nghĩ không ra, tại sao ông ta sợ hãi dữ dội như vậy?

    Có ai đuổi theo phía sau ông ta? Trong lúc lão phu còn suy nghĩ, phía sau đã có

    người đuổi kịp tới, đao quang nháng lên, chém xuống giữa đầu người đó. Người

    đó không bị chém ngã, vẫn liều chạy trốn về phiá trước. Trường kiều dài vài

    trăm trượng. Người đó chạy mãi tới đầu cầu, thân mình mới bỗng dưng từ giữ

    chẻ làm đôi !

    Nghe Mạnh Khai Sơn kể xong chuyện kinh tâm động phách, sống lưng

    mọi người lại đổ mồ hôi lạnh.

    Lâm Tường Hùng phải uống luôn một hơi mấy chén rượu, mới có thể lên

    tiếng:

    - Trên đời quả thực có đao lẹ như vậy sao?

    Mạnh Khai Sơn nói:

    - Chuyện đó lão phu tận mắt nhìn thấy, tuy đã qua bốn mươi năm, nhưng

    đến giờ, mỗi khi nhắm mắt, người bạn bị hại đó lại như xuất hiện sờ sờ trước

    mắt, và thân mình sờ sờ bị chẻ làm hai mảnh! Giọng ông ta có vẻ buồn:

    - Không dè chuyện đã cách bốn mươi năm, tình trạng ngày đó lại trùng

    hiện.

    Lâm Tường Hùng hỏi:

    - Kẻ giết chết người quen cuả Mạnh lão gia đó là ai?

    Mạnh Khai Sơn nói:

    - Lão phu không nhìn thấy, chỉ thấy đao quang nháng lên một cái, người

    đó đã không thấy.

    Tôn Phục Hổ hỏi:

    - Người bạn quen cuả Mạnh lão gia là ai?

    - Lão phu chỉ biết người, chớ không rõ tên người đó.

    Mạnh Khai Sơn là một nam nhi đầy huyết tính, lòng dạ thẳng ngay, chưa

    từng nói dối. Lúc ông ta nói dối, ai cũng có thể nhận ra ngay. Hiện tại, mọi

    người đều đã thấy rõ, ông ta không nó thực, đương nhiên ông ta biết kẻ giết

    người là ai, kể cả tên của người bạn ông ta, ông ta cũng phải biết rõ mới đúng.

    Nhưng, ông ta không dám nói ra.

    Chuyện đã hơn bốn mươi năm trước, tại sao đến bây giờ ông ta cũng vẫn

    không dám tiết lộ, lý do lợi hại gì khiến ông sợ hãi như vậy?

    Vấn đề này đương nhiên không ai dám hỏi thẳng ra, nhưng có người đổi

    cách hỏi:

    - Mạnh lão gia có nghĩ rằng Điền Nhất Phi và người bạn của lão gia đều

    bị chết dưới đao của cùng một người không?

    Mạnh Khai Sơn vẫn làm thinh. Ông ta đã ngậm miệng, hình như đã quyết

    tâm không nói gì nữa.

    Tôn Phục Hổ chép miệng than:

    - Dù sao thì chuyện cũng đã xảy ra bốn mươi năm trước, anh hùng của bốn

    mươi năm trước, đến nay cũng chẳng có mấy người còn sống …

    Lâm Tưởng Hùng xen lời:

    - Mạnh lão gia há chẳng còn sống đó sao?

    Mạnh Khai Sơn vẫn còn sống, thì người giết bạn ông ta rất có thể cũng

    còn sống.

    Vậy người đó là ai?

    Mọi người hy vọng Mạnh Khai Sơn nói ra, tất cả đều nhìn ông ta, đều hy

    vọng ông ta lên tiếng.

    Nhưng, những lời họ nghe được, là âm thanh của một người khác. Giọng

    nói trong trẻo, ngọt ngào như giọng một cô gái nhỏ: Mạnh Khai Sơn ! Ngươi hãy

    rót cho ta một chén rượu.

    Mạnh Khai Sơn, năm nay đã tám mươi bảy tuổi, từ lúc mười bảy tuổi đã

    xông xáo giang hồ, cây búa lớn nặng sáu mươi ba cân trong tay, rất ít khi gặp

    đối thủ.

    "Búa" là loại binh khí nặng nề, chiêu thức biến hoá khó tránh khỏi kém

    phần linh hoạt, cho nên người dùng búa trong giang hồ không có được bao nhiêu.

    Nhưng, nếu có người đã được tôn làm "Phủ vương", chẳng phải đơn giản.

    Trong mấy mươi năm gần đây, có lẻ chỉ có người rót rượu cho ông ta, chớ

    người kêu ông ta rót rượu e rằng chẳng có bao nhiêu.

    Hiện tại, lại có người kêu ông ta rót rượu, mà nghe giọng nói lại như là

    một cô gái nhỏ!

    Lâm Tường Hùng ngồi đối diện Mạnh Khai Sơn, nên đã nhìn rất rõ biểu

    tình trên nét mặt của ông ta.

    Chỉ thấy sắc mặt ông ta chợt biến đổi, sắc mặt vốn hồng hào, bỗng biến

    như mặt hàn băng bên ngoài thủy các, không có chút máu, cặp mắt cũng lộ đầy

    nét sợ hãi !

    Giọng cô gái nhỏ kêu ông ta rót rượu, chẳng những ông ta không nổi giận,

    mà còn sợ hãi …

    Lâm Tường Hùng quay đầu nhìn theo ánh mắt của Mạnh Khai Sơn, nhìn

    thấy một lão thái bà.

    Trong thủy các, không có tiểu nữ hài, chỉ có một lão thái bà, đen gầy, loắt

    choắt, đứng bên cạnh một lão già cũng đen gầy, loắt choắt. Cả hai đều mặt quần

    áo vải thô màu xám tro. Cả hai đều đứng, nhưng cũng không cao hơn những

    người đang ngồi bao nhiêu, trông họ giống như một cặp vợ chồng từ nhà quê

    mới tới, không có vẻ gì đặc biệt.

    Điểm kỳ quái duy nhất là những người trong thủy các, ai nấy đều là nhân

    vật thành danh trong giang hồ, mà không ai nhìn rõ họ từ đâu tới, và tới lúc nào?

    Đến khi lão thái bà lên tiếng, mọi người lại càng kinh hãi hơn.

    Bà ta trông có vẻ già hơn Mạnh Khai Sơn, nhưng giọng nói trong trẻo như

    một cô gái nhỏ.

    Người kêu Mạnh Khai Sơn rót rượu vừa rồi là bà ta, hiện tại, bà ta lại

    nhắc thêm một lần nữa.

    Lần này, bà chưa nói hết lời, Mạnh Khai Sơn đã hấp tấp rót rượu

    --- Ông ta lau một cái chén thật kỹ, rót đầy chén rượu, hai tay bưng kính

    cẩn đưa tới trước mặt lão thái bà.

    Lão thái bà híp mắt nhìn lão, khẻ nói:

    - Lâu năm không gặp, ngươi đã già rồi !

    Mạnh Khai Sơn khẽ đáp:

    - Dạ !

    Lão thái bà nói tiếp:

    - Nghe nói khi một người đến tuổi già, dần dần biến thành bép xép nói

    nhiều …

    Mạnh Khai Sơn tay đã phát run, run đến độ rượu trong chén tràn ra ngoài.

    Lão thái bà vẫn tiếp:

    - Nghe nói nếu một người biến thành bép xép nói nhiều, thì cách cõi chết

    không xa …

    Mạnh Khai Sơn run giọng:

    - Lão phu thật tình không nói gì, quả thực không nói …

    Lão thái bà ngắt lời:

    - Dù ngươi không nói, hiện giờ những người ở đây cũng đều đoán ra,

    chúng ta là người mà ngươi đã gặp ngoài Bảo Định thành bốn mươi năm trước.

    Chẳng có ai trong bọn họ là ngu, nếu họ đã đoán được ra điểm này, đương nhiên

    họ cũng nghĩ ra gã tiểu tử họ Điền cũng chết dưới đao của chúng ta.

    Bà ta nói không sai. Những người trong thủy các, không ai ngu, quả thực

    họ đã nghĩ đến điểm nàỵ Có điều, họ vẫn rất khó tin, hai người già loắt choắt

    như vậy, sao có thể xử dụng được đao pháp nhanh đến thế. Nhưng biểu tình cuả

    Mạnh Khai Sơn, lại khiến họ chẳng thể không tin.

    Quả thực Mạnh Khai Sơn đã quá sợ, sợ đến độ muốn ngã xĩu, rượu trong

    chén đã bị tràn đổ hết ra áo của lão …

    Lão thái bà chợt hỏi:

    - Năm nay có phải ngươi đã ngoài tám mươi tuổi rồi không?

    Mạnh Khai Sơn đánh răng cầm cập, cố gắng mới thốt ra được một tiếng:

    - Phải !

    - Ngươi đã sống được hơn tám mươi tuổi, chết cũng chẳng kể là oan uổng,

    hà tất ngươi phải hại mọi người đều chết theo?

    Mạnh Khai Sơn lắp bắp:

    - Tại ..Tại …hạ không …

    - Ngươi rõ ràng đã biết, chỉ cần có một người trong đây đoán ra lai lịch

    của chúng ta, thì tất cả không ai được sống để ra khỏi đây, thế chẳng phải ngươi

    đã hại người ta sao?

    Lão thái bà nói với thái độ như coi mọi người trong thủy các đều là đồ bỏ,

    muốn lấy mạng họ lúc nào cũng được, chẳng khác như bóp chết mấy con kiến!

    Chung Triển chợt cất tiếng cười lạnh: "Đồ khùng!"

    Lão thái bà hỏi:

    - Ngươi nói trong đây có người khùng?

    - Phải.

    - Ai Khùng?

    - Mụ già ngươi chứ ai!

    Hồng Mai cũng chợt cất tiếng cười lớn, nói:

    - Nói đúng quá, lão thái bà này nếu không khùng, tại sao có thể nói ra

    những lời như thế được?

    Tôn Phục Hổ cũng chợt đập mạnh tay trên bàn, nói:

    - Đúng!

    Lâm Tường Hùng cũng cười lớn:

    - Mụ ta muốn tất cả chúng ta đều bị chết tại đây, mụ ta cho rằng chúng ta

    là người gì?

    Hàn Trúc lạnh lùng phụ hoạ:

    - Chính mụ ta cũng không biết mụ ta là người gì?…

    Nam Cung Huê Thụ chép miệng, nói:

    - Các vị chớ nên nói như vậy …

    Hàn Trúc hỏi:

    - Tại sao?

    Nam Cung Huê Thụ giải thích:

    - Với thân phận địa vị như các vị, hà tất lại đi chấp nhất một lão thái bà

    khùng như mụ …

    Mấy người nói qua nói lại, mỗi người một câu, hoàn toàn đều không ai coi

    cặp vợ chồng lão thái bà ra gì.

    Kỳ quái là, lão thái bà không lộ vẻ tức giận, trái lại, Mạnh Khai Sơn lộ vẻ

    mừng.

    ---Chỉ có người không nhận ra lai lịch cặp vợ chồng này, mới dám nói

    năng vô lễ như vậy.

    --- Mọi người đều không ai nhận ra lai lịch cuả họ, cho nên mọi người đều

    có cơ hội sống.

    Cuối cùng, lão thái bà khẽ thở dài nói:

    - Lão gia chúng ta thường nói: Một người biết chuyện càng ít, càng sống

    được lâu hơn, nghe ra cũng có lý.

    Lão đầu nọ không nói một câu, mặt cũng không nét biểu lộ gì. Có thể vì

    những lời lão muốn nói đã được lão thái bà nói ra hết rồi.

    Lão thái bà nói tiếp:

    - Các ngươi đã không nhận ra ta, ta cũng làm biếng chẳng muốn lao xao

    với các người nữa.

    Liễu Nhược Tùng chợt cười cười, nói:

    - Hai vị đã tới đây, xin mời ngồi xuống dùng chén rượu nhạt.

    Lão thái bà cười lạt:

    - Chỗ này không xứng cho lão nhân gia chúng ta ngồi uống rượu!

    Liễu Nhược Tùng hỏi tiếp:

    - Chỗ này đã không xứng cho hai vị ngồi uống rượu, tại sao hai vị lại đến?

    …

    - Chúng ta đến đòi người.

    - Đòi người? đòi người nào?

    - Một người họ Thương, tên Thương Chấn, và một tiểu a đầu họ Tạ.

    Nói tới tên hai người này, nét mặt lão thái bà lại lộ vẻ giận dữ, hằn học:

    - Chỉ cần các ngươi giao ra hai người này, lúc đó ngươi có quỳ xuống lạy

    lục ta, ta cũng không thèm lưu lại một khắc.

    Liễu Nhược Tùng lại hỏi:

    - Hai vị kiếm hai người này làm gì?

    - Ta không muốn làm gì, chỉ muốn chúng sống thêm mấy năm nữa thôi!

    Cặp mắt bà ta lộ vẻ oán độc, nói tiếp:

    - Ta chỉ muốn chúng muốn chết cũng không chết đuợc !

    Liễu Nhược Tùng nói:

    - Ở đây có mấy tiểu a đầu, có lẽ cũng có vài đứa họ Tạ, Thương Chấn tại

    hạ cũng biết.

    - Vậy hắn ở đâu?

    - Tại hạ không rõ.

    Lão đầu đứng bên cạnh lão thái bà, chợt lên tiếng:

    - Ta biết hắn ở đâu rồi.

    Lão thái bà quay sang hỏi:

    - Lão biết từ lúc nào?

    - Vừa rồi.

    - Hắn ở đâu?

    - Trong thủy các này.

    Tôn Phục Hổ không nín được hỏi:

    - Lão già ngươi nói Thương Chấn ở trong thủy các này?

    Lão đầu từ từ khẻ gật đầu, mặt vẫn không chút biểu tình.

    Tôn Phục Hổ hỏi tiếp:

    - Tại sao chúng ta không thấy hắn?

    Lão đầu đã ngậm miệng không nói thêm lời nào.

    Lão thái bà nói:

    - Lão gia chúng ta nói hắn ở đây, nhất định hắn ở đây, lời lão gia ta nói

    không bao giờ sai.

    Tôn Phục Hổ:

    - Lần này lão cũng không nói sai?

    - Tuyệt không sai.

    Tôn Phục Hổ chép miệng, nói:

    - Nếu hai người có thể tìm ra được Thương Chấn, ta sẽ …

    Lão thái bà ngắt lời hỏi:

    - Ngươi sẽ sao?

    - Ta sẽ …

    Tôn Phục Hổ chưa nói hết lời, Lâm Tường Hùng bỗng chồm tới, bịt miệng

    hắn lại.

    Lão thái bà cười lạnh nói:

    - Thương Chấn, cả người này cũng nhìn thấy ngươi, sao ngươi chưa chịu bò

    ra đây?

    Chỉ có tiếng người cười lạt, nói: Bằng vào nhỡn lực cuả hắn mà có thể

    nhận ra được ta, đó mới là chuyện lạ.

    Đương nhiên Thương Chấn cũng được mời tới, và đương nhiên cũng đã

    sắp đặt ngồi trong thủy các, nhưng cho đến hiện tại ông ta vẫn chưa lộ diện.

    Kỳ quái là giọng người nói vưà rồi lại chính là giọng nói của Thương

    Chấn. Mọi người rõ ràng đã nghe tiếng nói cuả Thương Chấn, nhưng lại không

    thấy người của ông ta đâu.

    Thủy các tuy không nhỏ, nhưng cũng không kể là lớn lắm, vậy Thương

    Chấn đang ẩn núp ở chỗ nào?

    Thương Chấn đã ở trong thủy các từ lâu, nhưng trước mặt mọi người đều

    là nhân vật giang hồ, tai mắt tinh tường, vậy mà chẳng ai nhìn thấy lão ta. Vì

    không ai ngờ tới, một vị Ngũ Hành bảo chủ, địa vị tôn trọng, danh vang giang

    hồ, lại giả dạng thành một kẻ không ai dám tin!

    Khách trong thủy các có chín vị, nhưng bọn đầy tớ gia đinh đứng hầu hai

    bên có tới mười hai người, sáu nam, sáu nữ. Nam bận áo dài xanh giày trắng. Nữ

    bận áo ngắn, quần lam. Người nào người nấy đều như tượng sành mới từ trong lò

    nung lấy ra, trầm mặt, quy củ, lạnh lùng. Mỗi người đều như đã được chọn lựa

    kỹ càng, và huấn luyện nghiêm khắc. Muốn làm một tên đầy tớ trong gia đình

    phú hộ, cũng chẳng phải chuyện dễ.

    Nhưng bất luận người đã được huấn luyện nghiêm khắc tới đâu, bỗng

    dưng thấy một người đang sống sờ sờ bị chẻ làm đôi, thì ai nấy đều không tránh

    khỏi sợ hãi, trong số mười hai người hầu bàn, ít ra cũng có một nửa số người bị

    bủn rủn tay chân, ngã lăn xuống đất, không đứng dậy nổi.

    Chuyện này không ai oán trách họ, cũng không ai chú ý đến họ, thậm chí

    cũng không ai thèm nhìn một cái. Trong thủy các, điạ vị của họ không có giá trị

    bằng con cá nướng.

    Cho nên không ai nhìn thấy Thương Chấn! …

    Thương Chấn là một người rất tự trọng thân phận, luôn tỏ ra rất khí phái,

    không ai ngờ ông ta lại dám tự hạ thân phận tôn quí, giả dạng làm đám nô bộc,

    rồi cũng giả bộ sợ hãi nằm lăn dưới đất giả chết.

    Đáng tiếc, hiện giờ ông ta không còn giả dạng được nữa, đành phải đứng

    dậy; đứng dậy với bộ quần áo màu xanh, giày trắng mà suốt đời ông ta chưa hề

    mặc, nét mặt tái xanh !…

    Hiện tại, mọi người mới nhận ra, trên mặt ông ta mang một mặt nạ da

    người.

    Lâm Tường Hùng cố ý chép miệng than:

    - Thương bảo chủ nói thực không sai, với nhỡn lực của tại hạ, chẳng thể

    nào nhận ra được Thương bảo chủ, bằng không tại hạ đâu dám mạo muội để bảo

    chủ đứng hầu rót rượu!

    Nam Cung Huê Thụ nói lối:

    - Chiếc mặt nạ Thương bảo chủ mang trên mặt là chiếc mặt nạ do đích tay

    Thất xảo đồng tử năm xưa chế tạo, chúng ta là phàm nhân, mắt thịt, đương nhiên

    không thể nhìn ra.

    Mai Hoa lão phu nhân phụ hoạ:

    - Nghe nói, năm xưa lúc đương thời loại mặt nạ này đã rất quý giá, lưu

    truyền trong giang hồ không có bao nhiêu, hiện tại, còn lại nhiều lắm cũng chỉ

    lối hai hay ba chiếc là cùng.

    Hàn Trúc lạnh lùng nói:

    - Không dè một vị Thương bảo chủ quanh minh, lỗi lạc, cũng lén cất giữ

    một chiếc.

    Mai Hoa hỏi:

    - Tại sao người quanh minh, lỗi lạc, không thể mang loại mặt nạ này? Tại

    sao muốn cất giữ phải lén lút?

    Hàn Trúc nói:

    - Chẳng lẽ ông bạn quên chiếc mặt nạ loại này làm bằng gì sao?

    Lâm Tường Hùng nói:

    - Hình như tại hạ nghe nói, mặt nạ được chế tạo bằng da mông đít người

    chết.

    Mai Hoa lắt đầu lia liạ, lớn tiếng:

    - Không đúng, không đúng, với thân phận của Thương bảo chủ, đời nào lại

    mang mặt nạ bằng da mông đít người chết trên mặt, chắc chắn ông bạn đã nghe

    lầm !

    Mấy người nói qua, nói lại toàn giọng châm chọc, chế diễu …

    Cuối cùng, Thương Chấn lên tiếng hỏi:

    - Các người đã nói xong chưa?

    Lâm Tường Hùng nói:

    - Chưa, tại hạ còn một chuyện không rõ.

    Thương Chấn hỏi:

    - Chuyện gì?

    Lâm Tường Hùng: Hôm nay chủ nhân ở đây mở đại yến đãi khách, có

    hàng mấy trăm bàn tiệc, chỗ người càng đông, càng dễ ẩn thân, tại sao Thương

    bảo chủ không đến những nơi nhiều người đó, mà lại lén lút vào trong thủy các

    này?

    Thương Chấn nói:

    - Vì ta vốn cho rằng các vị đều là bạn của ta, dù hành tung của ta có bị bại

    lộ, các vị là những anh hùng hiệp nghĩa, danh môn chính phái, cũng không nỡ để

    ta bị chết dưới tay của bọn tà ma ngoại đạo.

    Tôn Phục Hổ bỗng chồm dậy lớn tiếng hỏi:

    - Tà ma ngoại đạo? Ai là tà ma ngoại đạo?

    Thương Chấn cười lạnh:

    - Chẳng lẽ cái vị đều không rõ hai vị này là …

    Ông ta không nói hết câu, vì ông ta không còn cách nào để nói tiếp, vì chỉ

    trong một thoáng, đã có hai ba mươi đạo hàn quang nhắm vào mình ông ta, tất

    cả đều nhằm những điểm trí mạng! …

    Người ra tay thứ nhất là Lâm Tường Hùng, kế đến là Tôn Phục Hổ, Chung

    Triển, Mai Hoa, Hàn Trúc, Nam Cung Huê Thụ. Những người này đều xuất thân

    danh môn, trong giang hồ ít có người rõ họ biết xử dụng ám khí. Vì thường ngày,

    họ đều cho ám khí là bàng môn tả đạo, họ luôn coi khinh những người nổi danh

    về ám khí. Nhưng hiện tại, họ xử dụng ám khí, chẳng những ra tay mau lẹ, mà

    còn âm hiểm lang độc, không có chút gì kém những người chuyên xử dụng ám

    khí mà ngày thường họ vẫn khinh bỉ. Hiển nhiên, họ đã hạ quyết tâm, không để

    cho Thương Chấn sống để nói hết câu nói này, mà họ đã sẵn sàng ám khí trên

    tay, rồi bất thần cùng ra tay một lượt.

    Thương Chấn làm sao có thể nghĩ rằng họ cùng ra tay một lượt? Làm sao

    có thể tránh thoát? Ông ta đinh ninh đã cầm chắc cái chết, và ông ta cũng không

    ngờ lại có người ra tay cứu mình.

    Trong thoáng chốc, đao quang nháng lên. Đao quang màu trắng bạc xẹt

    trên một vòng hai mươi bảy món ám khí khác nhau, lập tức trên mặt đất, biến

    thành năm mươi tư mảnh. Mỗi món ám khí đều bị đao chặt làm đôi. Trong số hai

    mươi bảy món ám khí này, có đủ loại: Thiết liên tử, mai hoa châm, tử mẫu kim

    thoa, tam lăng thấu cốt tiêu, có vuông, có tròn, có nhọn, có bằng, có lớn, có nhỏ,

    mỗi môn ám khí đều bị đao chặt làm đôi ngay chính giữa.

    Một nhát đao quá mau, quá chính xác. Chỉ nháng lên một cái, rồi vụt tắt!

    Lão đầu vẫn nét mặt lạnh lùng không chút biểu tình, còn lão thái bà, ánh

    mắt lấp lánh sáng rực, chẳng khác đao quang vưà lướt qua một vệt trên không.

    Nhưng trên tay hai người này đều không thấy có đao. Không ai nhìn rõ,

    một đao vưà rồi xuất thủ như thế nào, tại sao đột nhiên biến mất?…

    Sắc mặt mọi người biến đổi !…

    Thương Chấn chợt ngữa mặt thở dài nói:

    - Thực không ngờ, đạo nghĩa bạn bè tôn trọng lẫn nhau trong hơn hai mươi

    năm, mà lại ra tay dồn ta vào cái chết… Ông ta chợt cười lạnh, nói với vợ chồng

    lão thái bà:

    - Nhưng ta nên nghĩ đến chuyện, vì ta nhìn thấy nhiều hơn hai vị…

    Lão thái bà hỏi:

    - Ngươi đã nhìn thấu điều gì hơn chúng ta?

    Thương Chấn:

    - Vừa rồi lúc ngoài miệng bọn họ mắng hai vị là khùng, thì hai tay họ dưới

    gầm bàn, đã lén lút kéo áo nhau làm dấu, có người tay còn run bần bật!…

    Lão thái bà dục:

    - Nói tiếp đi !

    - Hành động đó, chứng tỏ bọn họ đã biết hai vị là ai, nhưng họ phải cố ý

    dấu hai vị điểm này. Vì hai vị có nói, trong bọn họ chỉ cần có một người đoán ra

    lai lịch của hai vị, sẽ chẳng có ai sống ra khỏi chổ này. Cho nên họ cố ý diển trò,

    làm như họ vốn không rỏ hai vị là ai, bằng không họ đâu có dám buông lời vô

    lễ, chế nhạo hai vị là điên khùng !

    Lão thái bà cất tiếng cười lạnh:

    - À, thì ra ở đây quả nhiên chẳng có tên nào ngu xuẩn

    Thương Chấn hỏi:

    - Không dè tại hạ cũng có mặt tại đây, mà còn bất hạnh là bạn của họ.

    Lão thái bà nói tiếp:

    Typed by LTC 159 Tàng Kinh Cốc

    - Bọn họ đã rõ lai lịch của chúng ta, đương nhiên họ không còn nhận ngươi

    là bạn nữa.

    Thương Chấn:

    - Cho nên họ nhất định muốn chế nhạo, châm chọc tại hạ, để chứng tỏ họ

    coi thường tại hạ, và nếu có ai muốn giết tại hạ, họ cũng tuyệt nhiên không can

    thiệp.

    Lão thái bà:

    - Chỉ tiếc ta lại không gấp muốn lấy mạng ngươi.

    Thương Chấn:

    - Tại hạ chưa chết, vẫn có thể nói chuyện, bất cứ lúc nào cũng có thể nói

    rõ lai lịch hai vị.

    Lão thái bà:

    - Chỉ cần ngươi nói ra, bọn họ cũng chết theo ngươi.

    Thương Chấn có vẻ hằn học:

    - Bọn họ đã không coi tại hạ là bằng hữu, đương nhiên tại hạ cùng không

    để cho họ được toại nguyện.

    Lão thái bà:

    - Bọn họ đâu có ai ngu, nhất định họ cũng đã nghĩ tới điểm này, nên đã ra

    tay trước.

    Thương Chấn:

    - Nhưng họ không ngờ lại có người ra tay cứu tại hạ.

    Giọng lão thái bà lạnh lùng:

    - Bọn họ cũng không ngờ ta có thể cứu được ngươi.

    Trong chớp mắt, một lằn dao quang chém rớt hai mươi bảy món ám khí,

    trên đời dể có mấy người làm được.

    Thương Chấn:

    - Vừa rồi Lâm Tường Hùng bịt miệng Tôn Phục Hổ, chẳng phải là hắn đã

    nhìn thấy tại hạ có mặt tại đây.

    Lão thái bà:

    - Nhưng có thể hắn đã đoán ra lão gia chúng ta là ai rồi phải không?

    Thương Chấn:

    - Đương nhiên hắn cũng biết trong đời Thiết trưởng lão chưa nói điều gì

    không căn cứ, hay làm chuyện gì không nắm vững …

    Lão thái bà:

    - Người không rõ tỳ khí của lão gia chúng ta e rằng rất ít.

    Thương Chấn:

    - Cho nên bọn họ càng không thể để tại hạ nói ra lão gia là một trong "Tứ

    đại trưởng lão" của "Ma giáo" đã nổi danh thiên hạ đệ nhất khoái đao từ bốn

    mươi năm trước.

    Cuối cùng, Thương Chấn đã nói ra lai lịch của lão đầu. Thương Chấn chưa

    nói dứt câu, Hàn Trúc đã tung mình nhảy lao ra ngoài thủy các như mũi tên bắn.

    Yếu quyết của khinh công là "nhẹ", nhất định phải nhẹ mới nhanh được.

    Thân hình Hàn Trúc gầy như cây trúc, lại lùn nhỏ, so với đại đa số người

    khác, "nhẹ" hơn nhiều. Lão ta có thể được kể là một trong số mười hai người có

    khinh công cao trong giang hồ. Lúc lão ta vọt đi, không ai ngăn cản, cũng không

    ai có thể cản nổi, chỉ có đao quang nháng lên một cái.

    Đao quang nhánh lên, thân mình lão vẫn vụt đi, trong chớp mắt đã lướt

    qua mặt băng trì.

    Vầng trăng tròn trên không.

    Trên trời có trăng, mặt băng trì cũng có trăng.

    Aùnh trăng trên trời giao chiếu cùng ánh trăng trên mặt băng trì, mọi người

    đều có thể nhìn rất rõ ràng một bóng người gầy nhỏ, nhẹ nhàng, mau lẹ lướt qua

    băng trì.

    Mọi người cũng có thể nhìn thấy rất rõ ràng, người này đột nhiên bị chẻ

    làm hai mảnh!

    Không ai dám nhúc nhích nữa. Lúc Hàn Trúc lao mình vọt đi, mọi người

    khác cũng đều đề khí, lấy thế, chuẩn bị nhảy ra theo. Nhưng hiện thời, những

    người này đều khựng lại, một hơi chân khí vưà rồi đã biến thành mồ hôi lạnh!

    Đao quang nháng lên một cái rồi vụt tắt. Nhưng lần này, mọi người đều

    đã nhìn rõ, đao quang từ trong tay áo rộng của lão đầu bay ra. Oáng tay áo của

    lão rất rộng, rất dài. Đao quang từ trong ống tay áo lão bay ra màu trắng bạc.

    Lão thái bà chợt nói: "Hắn đã lầm rồi!"

    Thương Chấn nói tiếp: Quả thực hắn đã lầm, hắn nên biết chưa ai có thể

    trốn thoát dưới đao của Yến tử.

    Lão thái bà nói:

    - Ngươi cũng đã lầm.

    Thương Chấn ngạc nhiên:

    - Hả?

    - Ngươi cũng nên nghe qua một câu nói.

    - Câu nói gì?

    - Yến tử song phi, thư hùng thiết yến, nhất đao trung phân, tả hữu tái kiến.

    - Câu này tuy không hay, nhưng tại hạ cũng có nghe qua.

    - Nếu đã nghe qua, ngươi cũng nên rõ, trong tứ đại trưởng lão của "Ma

    giáo", chỉ có Thiết Yến là hai người. Đao của lão gia chúng ta tuy lẹ, nhưng nhất

    định cần có lão bà ta ra tay, mới có thể đầy đủ uy lực.

    - Tại hạ cũng đã nghe nói.

    - Nhưng dù cả hai chúng ta cùng ra tay "Thiết Yến song phi" vẫn chẳng

    thể kể là thiên hạ đệ nhất khoái đao.

    - Vẫn không thể? …

    - Tuyệt đối không thể.

    Thương Chấn khẻ than:

    - Nhưng đao của hai vị thực đã nhanh lắm rồi!

    Lão thái bà nói:

    - Ngươi cho rằng đao của chúng ta đã nhanh lắm, chỉ vì ngươi vốn chưa

    thấy thiên hạ chân chính đệ nhất khoái đao. Nét mặt bà ta chợt biểu lộ vẻ rất kỳ

    quái nói tiếp:

    - Cây đao cong cong đó, thực là …

    Lão già đứng im không nói năng từ nãy giờ, bỗng ngắt lời bà ta với giọng

    lạnh lùng:

    - Bà cũng già rồi !…

    Nữ nhân rất ít có người chịu nhận mình già, nhưng lần này lão thái bà lập

    tức thừa nhận:

    - Ta đã già, quả thực ta đã già, bằng không tại sao ta lại trở thành lắm

    chuyện như vậy? Trong khi nói, nét mặt bà ta vẫn lộ vẻ kỳ quái, cũng không rõ

    là tôn kính hay oán độc? Hâm mộ hay phẩn nộ? Mấy loại tình cảm này vốn

    chẳng thể cùng bộc lộ một lúc trên nét mặt của một người.

    Thanh đao cong đó, có phải màu xanh xanh hay không …, vấn đề này đã

    không ai có thể trả lời, vì lão thái bà vưà đổi giọng hỏi Thương Chấn:

    - Ta có thể một đao giết chết ngươi không?

    - "Được". Thương Chấn vốn không phải người dễ khuất phục, nhưng lần

    này lão ta đã lập tức thưà nhận.

    Lão thái bà khẽ chép miệng:

    - Ta biết ngươi là một con người rất khả ái, lúc nào cũng làm bộ làm dáng

    ra vẻ ta đây tài giỏi, và cũng muốn mọi người đều nhận là ngươi tài giỏi …

    Thương Chấn cũng gật đầu thừa nhận.

    Lão thái bà nói tiếp:

    - Ngũ Hành kiếm pháp của ngươi, căn bản chưa dùng tới lần nào, và cuộc

    sống của ngươi trên đời này đối với người khác cũng chưa có điểm gì tốt.

    Đương nhiên Thương Chấn cũng không biện bạch.

    Lão thái bà nói tiếp:

    - Nhưng ngươi cũng có một điểm tốt, ít ra còn hơn những kẻ ở đây tự

    mệnh danh là quân tử bất phàm, vì ngươi đã dám nói sự thực.

    Điểm này đương nhiên Thương Chấn cũng không phản đối.

    Lão thái bà tiếp:

    - Cho nên ta không muốn giết ngươi, mà chỉ muốn ngươi trao con a đầu

    nhỏ đó ra đây, ta sẽ tha cho ngươi đi.

    Thương Chấn trầm ngâm dây lát, nói:

    - Chẳng hay lão bà có thể cho tại hạ nói với bọn họ mấy lời không?

    - Bọn họ là ai?

    - Họ là những người mà trước đây tại hạ vẫn nhận là bạn bè của tại hạ.

    - Hiện giờ ngươi đã rõ họ là loại bằng hữu như thế nào, tại sao ngươi còn

    muốn nói gì với họ?

    - Tại hạ chỉ nói với họ một câu thôi.

    Lần này, lão thái bà chưa kịp mở miệng, thì lão đầu đã vội cướp lời: Để

    cho hắn nói đi. Một người ít nói, khi đã nói đương nhiên có oai lực phần nào.

    Lão thái bà tiếp lời:

    - Lão gia ta đã để cho ngươi nói, còn có kẻ nào có thể cản được ngươi. Bà

    ta chép miệng tiếp:

    - Hiện giờ ngươi có muốn không nói cũng không được nữa!

    Thương Chấn liền bước tới ghé tai năm người: Tôn Phục Hổ, Lâm Tường

    Hùng, Mai Hoa, Chung Triển, và Nam Cung Huê Thụ, nói nhỏ với mỗi người

    một câu; lão bỏ qua Mạnh Khai Sơn và Liễu Nhược Tùng.

    Không ai rõ lão nói với người nghe câu gì, nhưng nghe xong, ai nấy đều

    biến sắc, biến sắc một cách đáng sợ!

Thiết Yến Phu Nhân

    Lão thái bà đưa cặp mắt nhìn bọn năm người, nhưng không đoán ra

    Thương Chấn đã nói gì với họ.

    "Thiết Yến phu nhân" mãi tới lúc ba mươi tuổi, vẫn là một người đẹp nổi

    tiếng trên giang hồ, nhất là cặp mắt thu hồn hớp vía của bà ta. Nếu vào thời bốn

    mươi năm trước, bà ta nhìn một gã đàn ông với cặp mắt này, dù bà ta muốn gì,

    gã đàn ông đó cũng phải nói ra, chỉ tiếc hiện giờ bà ta đã già.

    Năm người hình như đều đã hạ quyết tâm, nhất định không tiết lộ câu nói

    vừa rồi của Thương Chấn, họ nhắm mắt làm thinh …

    Thương Chấn chợt lên tiếng:

    - Thiết Yến song phi, tuy giết người như cỏ, nhưng những lời đã nói ra

    chắc là đáng kể chứ?

    Thiết Yến phu nhân:

    - Đương nhiên đáng kể.

    Thương Chấn:

    - Vừa rồi, lão bà hình như có nói, nếu tại hạ giao vị Tạ cô nương đó ra, lão

    bà sẽ ta cho tại hạ ra đi?

    - Không sai, ta có nói như thế.

    - Vậy thì hiện giờ hình như tại hạ có thể đi được rồi chứ? Nói xong câu

    này, Thương Chấn liền phủi hai bàn tay, rồi lại đưa tay phủi sạch bụi trên quần

    áo cho sạch sẽ, ra vẻ như đã không còn quan hệ đến việc này nữa, nói tiếp:

    - Vì hiện giờ tại hạ đã giao cô bé đó ra rồi.

    Thiết Yến phu nhân hỏi:

    - Ngươi giao cho ai?

    Thương Chấn đưa ngón ta trỏ bọn năm người Lâm Tường Hùng, Tôn Phục

    Hổ, Mai Hoa, Chung Triển, và Nam Cung Huê Thụ, nói:

    - Tại hạ đã giao cho họ, tại hạ quả thực có đem cô bé đó đến đây, nhưng

    dấu tại một nơi rất kín đáo, vừa rồi tại hạ đã nói cho họ biết nơi đó, hiện giờ, bất

    cứ một người nào trong bọn họ cũng có thể tìm ra chỗ dấu cô bé.

    Tôn Phục Hổ chợt rống lên giận dữ:

    - Làm sao chúng ta biết ngươi nói thật hay nói dối?

    Thương Chấn:

    - Chỉ cần có một trong số các vị tìm đến nơi đó, sẽ biết lời nói của ta thật

    hay giả.

    Nghe nói, nét mặt Tôn Phục Hổ giận tái xanh, mồ hôi nhỏ giọt bằng hột

    đậu.

    Trong khi đó, Thương Chấn lộ vẻ tươi cười, không ai rõ tại sao lão ta lại

    đột nhiên tỏ ra khoái trá như vậy.

    Thiết Yến phu nhân lên tiếng:

    - Bọn họ nhất định sẽ đi tìm đến đó chứ?

    Thương Chấn:

    - Ừ!

    Thiết Yến phu nhân:

    - Hiện giờ họ đã biết ta là ai rồi, kể như họ đã là năm cái xác chết!

    Thương Chấn:

    - Ừ!

    Thiết Yến phu nhân:

    - Nhưng bọn họ đều không muốn chết.

    Thương Chấn:

    - Mấy năm vừa rồi, họ đã sống hưởng thụ sung sướng quen rồi, đương

    nhiên chẳng ai muốn chết.

    Thiết Yến phu nhân:

    - Kẻ nào không muốn chết, kẻ đó sẽ đi tìm chỗ đó.

    Thương Chấn:

    - Tại sao vậy?

    -Vì kẻ nào tìm được con tiểu a đâu đó ra, ta sẽ tha cho kẻ đó.

    -Tại hạ tin là lời của lão bà nói ra rất đáng kể.

    -Vậy ngươi có tin rằng họ sẽ đi tìm không?

    -Không!

    Lão bà cười lạnh:

    - Chẳng lẽ ngươi tin rằng họ đều là những kẻ không sợ chết?

    Thương Chấn đáp:

    - Chỉ vì họ sợ chết, nên mới tuyệt không dám đi …

    Thiết Yến phu nhân gằn giọng:

    - Tại sao?

    Thương Chấn đáp:

    - Tại vì họ không đi, hoạ may còn có thể sống thêm vài năm, còn đi thì

    chết là cầm chắc, điểm này trong lòng họ đều đã tự hiểu rõ. Tới đây, lão ta

    quay sang hỏi năm người:

    - Có đúng vậy không?

    Bọn năm người đương nhiên không ai phản đối.

    Thiết Yến phu nhân có vẻ vừa tức vừa kỳ quái:

    - Chẳng lẽ họ cho rằng ta không dám giết họ hay sao?

    Thương Chấn:

    - Đương nhiên lão thái bà dám. Họ cũng hiểu rằng, nếu không đi, tất

    nhiên lão bà sẽ ra tay. Nhưng rất tiếc là vì Tạ cô nương đó, còn có một vị tôn

    trưởng, nếu bọn họ giao vị cô nương đó ra, thì vị tôn trưởng của cô nương đó sẽ

    không tha cho họ.

    Thiết Yến phu nhân:

    - Họ thà đắc tội với ta, chớ không dám đắc tội với người đó sao?

    Thương Chấn:

    - Bọn họ đều là cao thủ đệ nhất trong giang hồ hiện nay, nếu hợp sức đối

    phó lão bà, cũng có thể có chút hy vọng, còn đối phó với người đó, quả thực

    chẳng có chút hy vọng gì.

    -Người đó là ai vậy?

    -Tạ Hiểu Phong, người đó là Tạ Hiểu Phong của Thần Kiếm sơn trang ở

    Thúy vân sơn, Lục thủy hồ. Cô bé họ Tạ đó là con gái của Tạ Hiểu Phong.

    Nghe xong, Thiết Yến phu nhân chợt biến sắc, ánh mắt lộ vẻ kinh ngạc,

    phẩn nộ, và oán độc.

    Thương Chấn thủng thỉnh nói tiếp:

    - Yến Tử song phi, ma đao tuy đáng sợ, nhưng thần kiếm của Tạ tam thiếu

    gia hình như cũng không sai mấy.

    Thiết Yến phu nhân lớn giọng:

    - Lời ngươi nói có thực không? Tại sao Tạ Hiểu Phong có con gái?

    Thương Chấn đáp:

    - Ngay cả hai vị lão nhân gia cũng có con trai tại sao Tạ Hiểu Phong lại

    không thể có con gái?

    Nét mặt Thiết Yến phu nhân càng lộ vẻ đáng sợ, gằn từng tiếng:

    - Bây giờ chúng ta đã không còn đứa con nữa, thì Tạ Hiểu Phong cũng

    không thể còn có con nữa!

    Giọng nói của bà rất thê thảm, ánh mắt lóe lên sắc bén như đao quang,

    nhìn thẳng mặt Tôn Phục Hổ:

    - Con a đâu họ Tạ đó dấu ở đâu? Ngươi có nói hay không?

    Sắc mặt Tôn Phục Hổ lợt lạt, nghiến răng không hé miệng !

    Thương Chấn:

    - Hắn tuyệt đối không nói đâu, môn hạ của Thiếu Lâm trong giang hồ đều

    được mọi người tôn kính, nay nếu hắn dám bán rẻ con gái của Tạ Hiểu Phong

    cho bọn Ma giáo, chẳng những Tạ Hiểu Phong không tha cho hắn, mà ngay cả

    anh em đồng môn của hắn cũng không tha cho hắn. Thương Chấn khẻ mỉm

    cười, tiếp:

    - Đằng nào thì cũng chết, tại sao không chết cho ngon lành một chút …

    Tôn Phục Hổ nghiến răng thét:

    - Chúng ta không có cừu oán với ngươi, tại sao ngươi cố tình hại ta như

    vậy?

    Thương Chấn thản nhiên đáp:

    - Vì ta là một kẻ không biết xấu mặt, ngay cả da mông đít người chết cũng

    dám đeo phủ lên mặt, thì còn chuyện gì mà ta không dám làm!

    Tôn Phục Hổ cũng chép miệng thanh:

    - Bạn giang hồ nếu biết được Ngũ Hành bảo chủ là loại người như thế

    này, không hiểu trong lòng họ cảm giác ra sao?

    Thương Chấn:

    - Ta biết cái cảm giác đó nhất định cũng giống như cảm giác của ta đối

    với các vị.

    Chung Triển chợt lên tiếng:

    - Hắn không nói, ta nói.

    Thiết Yến phu nhân cười lạnh:

    - Ta biết sớm muộn gì rồi cũng có người nói ra thôi.

    Chung Triển:

    - Có điều ta cũng chỉ muốn nói với Thương bảo chủ một câu trước đã.

    Tiếp theo câu nói, lão ta từ từ bước tới gần bên Thương Chấn.

    Thương Chấn hoàn toàn chẳng phải không đề phòng, nhưng có điều lão ta

    không ngờ tới là một vị kiếm khách lừng danh như Chung Triển lại dám cắn

    người mà thôi. Lão ta chú ý nhìn hai tay của Chung Triển.

    Chung Triển chắp hai tay sau lưng, đến cạnh Thương Chấn, ghé tai lão ta

    nói nhỏ:

    - Có một chuyện ngươi nhất định không nghĩ tới, cũng như ta đã không

    nghĩ tới, ngươi có thể mượn đao giết người … Rồi đột nhiên, lão ta cắn mạnh dựt

    đứt vành tai của Thương Chấn!

    Thương Chấn đau quá, nhảy dựng lên, Tôn Phục Hổ lập tức thổ khí tống

    ngay một quyền giữa ngực Thương Chấn.

    Không ai có thể đỡ được một quyền vừa mạnh, vừa bất ngờ này, lúc

    Thương Chấn từ trên không rớt xuống, toàn thể mình mẩy đã có ít nhất hơn hai

    mươi khúc xương bị gãy lìa.

    Chung Triển nhổ chiếc vành tai đầy máu lên mình Thương Chấn nói tiếp:

    - Ta biết rằng ngươi nhất định cũng không nghĩ tới ta là hạng người như

    thế này!

    Thiết Yến phu nhân chợt than:

    - Chẳng những hắn không nghĩ tới, mà ngay cả ta cũng không nghĩ tới.

    Nét mặt bà ta lộ vẻ rất kỳ quái, tiếp:

    - Anh hùng hào kiệt trong giang hồ hiện nay, nếu quả đều là hạng người

    như các ngươi, thì thật tốt quá!

    Thiết Yến trưởng lão chợt lên tiếng:

    - Giết một để đe trăm, hãy lấy mạng một tên đi!

    Thiết Yến phu nhân:

    - Ta cũng biết nhất định phải giết một tên trước, chúng mới chịu nói,

    nhưng giết tên nào trước? … Khi gặp một quyết định quan trọng, bà ta luôn hỏi

    ý kiến của trượng phu.

    Thiết Yến trưởng lão từ từ đưa một ngón tay khẳng khiu từ trong áo ra …

    Mọi người đều rõ ngón tay của lão đầu này trỏ vào người nào, người ấy

    nhất định sẽ chết.

    Ngoại trừ Nam Cung Huê Thụ, mọi người đều nhảy lui ra phía sau. Mai

    Hoa là người thối lui nhanh nhất; lão vừa định lui ra phía sau lưng Nam Cung

    Huê Thụ, thì ngón tay khẳng khiu của lão đầu đã chỉ ngay hắn.

    Thiết Yến phu nhân:

    - Được, giết người này.

    Vừa dứt bốn tiếng này, trên tay bà ta đột nhiên xuất hiện một lưỡi đao.

    Trường đao dài bốn thước chín tấc, mỏng như cánh chuồn, lạnh như thu

    thủy, trông phảng phất trong suốt, đây chính là ma đao của Yến Tử song phi.

    Năm xưa Ma giáo tung hoàng giang hồ, ngạo thị võ lâm, coi anh hùng

    thiên hạ như trâu chó, cỏ rác, vì dưới tọa của Giáo chủ có nhất kiếm, nhất chiên,

    nhất quyền, song đao.

    Bình thường cũng chưa ai được thấy đao của Thiết Yến phu nhân, vì đao

    của bà ta được tôi luyện bằng loại sắt thép đặc biệt, có thể cứng, có thể mềm,

    lúc không dùng có thể cuộn thành một cuộn nhỏ dấu trong áo. Chỉ cần lưỡi đao

    này xuất hiện, nhất định sẽ đem lại huyết quang và tai hoạ.

    Thiết Yến phu nhân vỗ nhẹ lưỡi đao, thủng thỉnh nói:

    - Đã lâu năm rồi, ta chưa từng dùng qua đao này, ta không giống lão đầu

    tử của ta, tâm của ta luôn rất yếu mềm. Bà ta đưa mắt nhìn Mai Hoa tiếp:

    - Vì thế, vận khí của ngươi hôm nay không sai.

    Mai Hoa xưa nay là một người rất biết tự bảo dưỡng, sắc mặt luôn rất tốt,

    nhưng hiện tại, sắc mặt của ông ta đã không còn chút máu, lão thực không hiểu

    tự mình có vận khí gì tốt như lão bà này nói.

    Thiết Yến phu nhân nói tiếp:

    - Ta còn nhớ người ta giết sau cùng là Bành Thiên Tho. Bành Thiên Thọ

    là đệ nhất cao thủ của "Ngũ hổ đoạn môn đao". Ngũ hổ đoạn môn đao là đao

    pháp bí truyền của Bành gia, cương liệt, uy mãnh, bá đạo, "Nhất đao đoạn môn,

    nhất đao đoạn hồn", xưng bá võ lâm tám mươi năm, rất ít địch thủ.

    Bành Thiên Thọ với một thanh đao trong tay, quét sạch quần hào lưỡng

    hà, bốn mươi năm trước đột nhiên mất tích, cũng không ai rõ ông ta đã chết dưới

    tay của Yến tử.

    Bành Thiên Thọ là bạn thân của Mạnh Khai Sơn. Khi nghe đến tên này,

    sắc mặt Mạnh Khai Sơn chợt thay đổi, phải chăng vì ông ta lại nhớ tới chuyện

    bốn mươi năm trước, trên cây cầu dài phía ngoài thành Bảo Định, đã làm ông ta

    không sao quên được.

    Thiết Yến phu nhân nói tiếp:

    - Ta dùng cây đao giết Bành Thiên Thọ để giết ngươi, để hồn phách ngươi

    được bám vào thanh đao này, như thế vận khí của ngươi há chẳng phải tốt sao?

    Mai Hoa đã là một lão nhân, gần đây ông ta thường có cảm giác như

    không thư thái, chỉ lao động một chút, tim đã đập nhanh, và thường cũng thấy

    đau nhói. Tự lão ta cũng biết không sống được bao lâu nữa. Đáng lẽ lão ta

    không sợ chết, nhưng lão ta chớt lớn tiếng:

    - Ta nói, hai vị lão nhân gia muốn ta nói gì ta sẽ nói nấy !

    Tính mệnh người già đã ngắn ngủi, những điều cần hưởng thụ của một con

    người, Mai Hoa đã hưởng thụ đủ rồi, hiện tại, những chuyện lão hưởng thụ đã

    chẳng còn bao nhiêu; nhưng kỳ quái, là người càng già càng sợ chết.

    Thiết Yến phu nhân hỏi:

    - Ngươi thực dám nói? Ngươi không sợ Tạ Hiểu Phong đối phó ngươi sao?

    Mai Hoa đương nhiên sợ, sợ không thể tả, nhưng hiện tại Tạ Hiểu Phong

    còn ở ngoài xa hàng ngàn dặm, mà lưỡi đao của lão bà này đã ở ngay trước mặt.

    Đối với một kẻ sợ chết mà nói, có thể sống thêm được giây phút nào cũng

    là tốt.

    Mai Hoa đáp:

    - Vưà rồi Thương Chấn cho ta hay rằng, hắn đã dấu vị Tạ cô nương ở …

    Lão chưa nói hết câu này, đột nhiên, đao quang nháng lên một cái, cổ

    họng lão ta đột nhiên bị cắt đứt.

    Người càng sợ chết, thường thường chết càng mau lẹ, đây cũng là chuyện

    rất kỳ quái.

    Phi thường kỳ quái.

    Trong tay Thiết Yến phu nhân có đao.

    Một đao cắt đứt họng Mai Hoa không phải đao của bà ta.

    Bà ta đã nhìn thấy đao này, nhưng không kịp đón cản. Mai Hoa cũng nhìn

    thấy đao này, nhưng không thể né tránh.

    Lưỡi đao đưa tới quá lẹ.

    Đao trong tay Đinh Bằng.

    Lúc mọi người nhìn thấy đao quang trên tay chàng, vẫn chưa nhìn thấy

    bóng dáng con người chàng, đến khi nhìn rõ con người chàng, thì cổ họng Mai

    Hoa đã bị đao chặt đứt!

    Mũi đao còn dính máu, thanh đao này, vốn chẳng phải loại thần binh lợi

    khí, giết người không đọng máu, hay thổi đứt sợi tóc gì, mà chỉ là cây đao thông

    thường, có điều đao hình cong cong …

    Thiết Yến phu nhân vùng cất tiếng cười vang.

    Hiện tại, bà ta tuy là một lão thái bà, nhưng khi cười, cặp mắt bà ta vẫn lộ

    vẻ rất mê người, phảng phất có phong vận của bốn mươi năm trước kia. Hiện

    tại, người còn sống lại, đã chẳng còn mấy ai được nhìn thấy phong vận mê người

    này của bà ta. Người nhìn thấy phong vận này, đại đa số đã chết dưới đao của

    bà ta từ bốn mươi năm trước.

    Những người đó, rốt cuộc chết dưới đao, hay dưới giọng cười của bà ta, e

    rằng chính bản thân họ cũng chẳng phân biệt rõ ràng nữa. Chỉ có một điểm

    tuyệt không nghi ngờ, đó là đao của bà ta quả thực quá nhanh, giọng cười của bà

    ta, quả thực rất mê người. Những người được thấy nét cười của bà ta lúc đó,

    thông thường đều quên rằng bà ta có một thanh khoái đao.

    Hiện tại đao của bà ta vẫn rất lẹ, rất có thể còn lẹ hơn bốn mươi năm

    trước, nhưng nét cười của bà ta đã chẳng còn đủ mê người như bốn mươi năm

    trước nữa.

    Chính bà ta cũng hiểu rõ điểm này, chỉ có điều, đây là thói quen, khó mà

    thay đổi. Mỗi khi bà ta chuẩn bị giết người, đều cất tiếng cười, bà ta đã chuẩn bị

    xuất thủ lúc tiếng cười đến độ rất mê người.

    Hiện tại, bà ta đã cười đến độ rất mê người, nhưng sao vẫn chưa ra tay?

    Vì bà ta chợt cảm thấy chàng tuổi trẻ bà ta sắp sửa giết này rất kỳ quái.

    Chàng tuổi trẻ này cũng dùng đao, trong chớp mắt vừa qua, chàng ta đã

    dùng đao giết người.

    Điểm kỳ quái là, nếu không nhìn thấy lưỡi đao trong tay của chàng ta còn

    dính máu, thì chẳng ai có thể nhận ra trong chớp mắt trước đây, chàng ta đã giết

    người, và càng không thể nhận đao của chàng ta lẹ đến như thế!

    Trông chàng ta chẳng khác một cậu bé vừa từ thôn quê ra, một cậu bé

    mới lớn lên, rất có gia giáo, tính tình rất ôn hòa, phảng phất đượm chút quê mùa

    chốn thôn dã.

    Hơn nữa, chàng ta cũng đang cười, nụ cười cũng rất mê người, rất được

    người ưa thích thậm chí cả bà ta cũng có điểm nghi ngờ, một đao vừa rồi cắt đứt

    cổ họng Mai Hoa, không phải do bàn tay của chàng trẻ tuổi này.

    Người xuất hiện chính là Đinh Bằng.

    Nét cười Đinh Bằng rất ôn hòa, lễ phép, khiến người ta cũng rất dễ dàng

    quên rằng trong tay chàng có cây khoái đao giết người. Chàng mỉm cười nói:

    - Tại hạ họ Đinh, tên Đinh Bằng, và là chủ nhân nơi đây.

    Thiết Yến phu nhân cũng tươi cười, chép miệng:

    - Không dè, cuối cùng ngươi cũng đã ra đây.

    Đinh Bằng:

    - Thực ra, tại hạ phải ra đây sớm hơn mới đúng.

    Thiết Yến phu nhân:

    - "À!"

    Đinh Bằng:

    - Lúc hiền cang lệ tới đây, tại hạ đã biết ngay. Chàng ta cười rất ôn hòa

    lễ phép, nói tiếp:

    - Lúc đó, đáng lẽ tại hạ phải ra đón tiếp đại giá của hai vị mới đúng.

    Thiết Yến phu nhân:

    - Thế tại sao lúc đó ngươi không ra?

    -Vì lúc đó, tại hạ có vài chuyện chưa rõ lắm.

    -Những chuyện gì?

    -Thân phận, lai lịch của hai vị, đại giá hai vị quang lâm bất thình lình vì

    chuyện gì? Tới đây kiếm ai? Lúc đó tại hạ chưa rõ.

    -Bây giờ thì ngươi đã rõ cả rồi chứ?

    Đinh Bằng cười cười:

    - Năm xưa trong giang hồ, một bang phái có thế lực rất lớn, oai danh rất

    thịnh, đã chẳng phải Thiếu Lâm, cũng không phải Cái Bang, mà là một giáo

    phái thần bí mới quật khởi tại Đông Phương, thế lực của họ chỉ trong mười năm

    ngắn ngủi đã trấn áp giang hồ, xưng hùng thiên hạ.

    Thiết Yến phu nhân nói:

    - Vẫn chưa tới mười năm, nhiều lắm cũng chỉ khoảng bảy, tám năm.

    Đinh Bằng:

    - Trong khoảng bảy tám năm đó, giang hồ hào kiệt chết trong tay họ ít

    nhất cũng đã có bảy, tám trăm mạng!

    Thiết Yến phu nhân:

    - Những người chân chính được kể là hào kiệt, cũng chưa đến bảy, tám

    người.

    Đinh Bằng:

    - Lúc đó, người trong giang hồ đối với họ đã hận lại sợ, cho nên mới gọi

    họ là Ma giáo.

    Thiết Yến phu nhân:

    - Cái tên này thực ra cũng chẳng xấu.

    Đinh Bằng:

    - Các vị cố lão trong giang hồ đều truyền lại với nhau rằng, vị giáo chủ

    của Ma giáo này là một nhân vật đáng kể, chẳng những có đại trí tuệ, đại thần

    thông, mà võ công cũng siêu thần nhập thánh.

    Thiết Yến phu nhân:

    - Ta có thể đoan chắc, năm trăm năm gần đây, trong giang hồ tuyệt không

    có người nào có võ công thắng nổi vị giáo chủ này.

    Đinh Bằng:

    - Nhưng ông ta rất ít khi lộ diện, vì vậy, trong giang hồ chẳng những rất ít

    người được thấy qua diện mạo của ông ta, và cũng chẳng có mấy người được

    thấy ông ta xuất thủ.

    Thiết Yến phu nhân:

    - Rất có thể chẳng có ai !

    Đinh Bằng:

    - Ngoài ông ta, trong Ma giáo còn có bốn vị hộ pháp trưởng lão; Ma giáo

    có thể xưng bá giang hồ, có thể kể là do bàn tay của bốn vị trưởng lão này gây

    dựng nên.

    Thiết Yến phu nhân:

    - Điểm này không sai.

    Đinh Bằng:

    - Hiền cang lệ là một trong tứ đại hộ pháp này

    - Yến Tử song phi

    - luôn luôn hình ảnh không rời nhau, tuy hai người nhưng kể như một

    người. Những cặp vợ chồng trẻ tuổi bây giờ, có tình thương yêu nhau như hai vị

    thực không có bao nhiêu.

    Thiết Yến phu nhân:

    - Quả thực không có bao nhiêu.

    Đinh Bằng:

    - Những chuyện tại hạ nói ra vưà rồi, tại hạ nghĩ rằng người khác nhất

    định cũng đều hiểu rõ.

    Thiết Yến phu nhân:

    - Có phải ngươi còn biết một chuyện mà người khác không biết?

    Đinh Bằng:

    - Tại còn biết thêm một điểm.

    -Ngươi nói !

    -Sáu mươi năm trước, khi hiền cang lệ quen biết kết thân, phu nhân vốn

    họ Yến, khuê danh "Linh Vân", và là bạn gái của Giáo chủ phu nhân.

    Nãy giờ, khi đối đáp, Thiết Yến phu nhân chỉ cười, Đinh Bằng hiểu rõ

    những chuyện chàng kể, chẳng có gì khiến bà ta kinh ngạc, nhưng hiện giờ bà ta

    đã bắt đầu kinh ngạc. Bà ta nghĩ không ra, tại sao gã tuổi trẻ này lại biết cả

    khuê danh của bà ta.

    Đinh Bằng:

    - Năm xưa hai vị tung hoàng giang hồ, mãi đến lúc Ma giáo lui khỏi giang

    hồ, mới sanh được một vị công tử, không dè, ba ngày trước đây, đã bị chết bỡi

    tay Tạ cô nương.

    Sắc mặt Thiết Yến phu nhân đã biến đổi, lạnh lùng:

    - Ngươi nói tiếp !

    Đinh Bằng:

    - Lúc ấy, Tạ cô nương không rõ lai lịch của lệnh công tử, Thương bảo chủ

    và Điền Nhất Phi cũng không rõ, nên họ mới ra tay giết hại.

    Thiết Yến phu nhân cười lạnh:

    - Đối một người không rõ lai lịch, mà có thể tùy tiện ra tay giết hại?

    Đinh Bằng:

    - Đó chỉ vì lệnh công tử cũng không rõ lai lịch Tạ cô nương, và không may

    Tạ cô nương lại là một tuyệt sắc mỹ nhân hiếm có. Câu nói này của chàng ta

    rất hàm súc, cố ý muốn mọi người hiểu rõ ý tứ chàng muốn nói.

    Lúc này, mọi người mới rõ, tại sao vợ chồng Thiết Yến nhất quyết đòi đặt

    con gái Tạ Hiểu Phong vào chỗ chết. Bỡi vì cô ta đã giết chết đứa con độc nhất

    của họ.

    Tạ cô nương tên Tiểu Ngọc.

    Mỗi ai biết nàng, đều nói nàng là cô gái rất ôn nhu, văn nhã, lại rất ngoan

    ngoãn. Chỉ tiếc lần này cô nàng lại làm một chuyện không ngoan.

    Năm nay, cô nàng mới mười bảy tuổi. Lần này cô nàng ra đi là trốn khỏi

    nhà.

    Mười bảy là tuổi nhiều mơ mộng, mỗi cô gái mười bảy tuổi đều khó tránh

    khỏi có rất nhiều ảo tưởng mỹ lệ, chẳng cần biết ngoan hay không ngoan cũng

    vậy.

    "Viên Nguyệt sơn trang", nguyên cái tên này cũng đã khiến người ta có

    rất nhiều ảo tưởng mỹ lệ. Bỡi vậy, khi nàng thấy Đinh Bằng sai người đem

    thiệp mời đến, nàng đã động lòng.

    -----Viên Nguyệt sơn trang mỹ lệ, anh hùng hào kiệt đến từ bốn phương,

    thiếu niên anh hiệp …

    Đối một cô gái mười bảy tuổi mà nói, điểm cám dỗ này thật lớn.

    Nhưng nàng biết rằng phụ thân nàng tuyệt chẳng cho nàng đi, nên nàng

    chỉ có cách trốn đi. Nàng cho rằng có thể dấu được phụ thân, nhưng nàng đâu

    rõ, trên đời này, ít có ai qua mặt được Tạ Hiểu Phong. Nhưng ông ta không

    ngăn cản nàng. Bản thân ông ta lúc còn trẻ, cũng đã từng làm rất nhiều chuyện

    mà người khác cho là chuyện "phản bội".

    Để một đứa con gái mười bảy tuổi ra đi ngoài giang hồ một mình, kẻ làm

    cha nào không lo lắng.

    May có Ngũ Hành bảo chủ ở gần cũng đi dự lời mời của Đinh Bằng, nên

    Tạ Hiểu Phong đã gửi gấm nhờ chiếu cố con gái mình. Có được một vị tiếng

    tăm trên giang hồ chiếu cố trên đường đi, đương nhiên không sợ xảy ra chuyện

    gì. Huống chi còn có Điền Nhất Phi cùng đi.

    Điền Nhất Phi đương nhiên chẳng bỏ lỡ cơ hội nào gần gũi cô nàng, càng

    không để cô nàng bị rắc rối gì. Bỡi vậy, Tạ Hiểu Phong đã thấy rất yên tâm.

    Ông ta không ngờ Ma giáo còn có người đi lại trên giang hồ, càng không ngờ vợ

    chồng Thiết Yến có đứa con trai hiếu sắc, dám nhìn trộm cô gái đang tắm!

    Hôm đó, ngày mười ba tháng mười hai, khí trời rất lạnh.

    Tạ Tiểu Ngọc nhờ phổ ky khách sạn nấu cho một bồn nước nóng đưa vào

    phòng.

    Từ nhỏ nàng có thói quen phải tắm rửa mỗi ngày.

    Nàng đóng cữa phòng cài then, rồi thảnh thơi vào bồn nước nóng tắm rửa

    khoảng nửa giờ; vừa lúc sửa soạn thay quần áo, nàng chợt phát hiện có người

    dòm trộm. Nàng thấy lỗ hổng nhỏ bên khe cữa có cặp mắt sáng rực nhìn lén.

    Nàng la lên.

    Lúc nàng mặc xong quần áo đi ra, thấy Điền Nhất Phi và Thương Chấn

    vây đánh tên dòm trộm nàng tắm.

    Người này là một gã tàn phế, mắt lé, chân xụi, vừa xấu, vừa quái gỡ.

    Loại người này, lúc đối diện một cô gái, rất có thể chẳng có dũng khí để

    nhìn một cái, nhưng nếu có cơ hội nhìn trộm, chắc không bỏ qua.

    Kỳ quái là, một người như vậy, võ công lại rất cao. Điền Nhất Phi và

    Thương Chấn hợp sức hai người, vẫn không áp đảo được. Thế là nàng liền ra

    tay tặng hắn một kiếm.

    Vừa đúng lúc tay nàng có kiếm; lại vừa đúng nàng là con gái của tay

    kiếm khách thiên hạ vô song Tạ Hiểu Phong.

    Một cô gái còn ngọc khiết băng thanh, sao có thể chịu được sự vũ nhục

    này.

    Bất luận đối với ai mà nói, cái lý do nàng giết người đều đã quá đủ.

    Đinh Bằng:

    - Tại hạ vốn nên sớm ra đây, nhưng tại hạ lại nhất định cần phải điều tra

    rõ toàn bộ việc này trước đã! Vì chàng là chủ nhân nơi đây, chàng xử lý chuyện

    này, nhất định phải cho được công chính. Chàng nói tiếp:

    - Cần hỏi cho rõ câu chuyện, đương nhiên tại hạ phải tìm ra được Tạ cô

    nương trước.

    Thiết Yến phu nhân hỏi:

    - Ngươi đã kiếm được chưa?

    Đinh Bằng:

    - Tại hạ cũng không rõ Thương Chấn dấu cô ta ở đâu, nơi có thể dấu

    người ở đây lại không ít, cho nên tại hạ mới phải tìm kiếm lâu như vậy. May mà

    Thương Chấn bảo chủ đến đây cũng rất gấp rút, đối hoàn cảnh nơi đây lại không

    thuộc, nên ông ta tìm được nơi dấu người cũng không nhiều, do đó, tại hạ cũng

    đã tìm được chỗ dấu Tạ cô nương này.

    Tìm được một người trong một trang viện rộng lớn như thế này, bất luận

    dưới tình huống nào cũng chẳng phải dễ dàng. Thế nhưng Đinh Bằng lại nói

    một cách hời hợt, coi như chẳng có chút khó khăn gì.

    Thiết Yến phu nhân nhìn Đinh Bằng, chợt phát hiện chàng trẻ tuổi này

    chẳng phải người dễ đối phó, xem ra, còn lợi hại rất xa với cái nhìn bề ngoài.

    Đinh Bằng tiếp:

    - Tại hạ biết rằng Thương Chấn bảo chủ tuyệt không dám giao Tạ cô

    nương ra, vì ông ta đã chịu sự ủy thách của Tạ tiên sinh, nên thà chết, chớ không

    dám làm chuyện đó.

    Thiết Yến phu nhân lạnh lùng:

    - Ngươi đương nhiên cũng giống hắn, thà chết chớ không chịu nói ra chỗ

    dấu con bé đó.

    Đinh Bằng:

    - Tại hạ không cần nói. Chàng cười cười thản nhiên tiếp:

    - Tại hạ đã đem nàng tới đây rồi.

    Nghe Đinh Bằng nói câu này, ai nấy đều giật mình, ngay cả Thiết Yến

    phu nhân cũng cảm thấy bất ngờ.

    Một đao chàng cắt đứt cổ họng Mai Hoa, đương nhiên không muốn Mai

    Hoa nói ra chỗ dấu cô gái Tạ Tiểu Ngọc. Nhưng chàng lại tự đưa cô nàng đến

    đây !

    Thủy các có cữa.

    Đinh Bằng đẩy cữa mở. Một cô gái từ ngoài cữa bước vào, cúi đầu với

    dáng dấp e dè đáng thương.

    Trên gương mặt nàng còn vương ngấn lệ; nước mắt càng khiến nàng thêm

    nhu nhược, thêm mỹ lệ.

    Chỉ cần nhìn qua nàng một cái, ai nấy đều có thể nhận ra nàng là cô gái

    rất ngoan. Một cô gái như nàng, nếu quả đã giết người, tất người bị giết đó nhất

    định đáng chết.

    Đinh Bằng chợt hỏi:

    - Cô nương là Tạ Tiểu Ngọc?

    -Dạ phải.

    -Có phải hôm trước cô nương đã giết một người?

    -Phải. Đoạn nàng vụt ngửng đầu nhìn thẳng vợ chồng Thiết Yến, tiếp:

    - Tiểu nữ biết hai vị là cha mẹ cuả y, tiểu nữ cũng biết hiện thời các vị rất

    thương tâm, nhưng nếu y chưa chết, và nếu tiểu nữ còn có cơ hội, tiểu nữ vẫn

    nhất định phải giết y.

    Không ai ngờ một cô gái yếu đuối như vậy, dám nói ra những lời cứng cỏi

    như vậy. Trong mình nàng có giòng máu Tạ gia, người trong gia đình này, bất

    luận dưới tình trạng nào cũng không chịu cúi đầu nhịn nhục!

    Từ lúc Đinh Bằng và Tạ Tiểu Ngọc xuất hiện, Thiết Yến phu nhân lại trở

    nên rất bình tĩnh.

    Một võ lâm cao thủ, đã trải thân trăm trận, giống như một danh tướng

    thống lĩnh đại quân, quyết chiến ngoài ngàn dặm, đến khi thực sự đối diện đại

    địch, lại trở nên trấn tĩnh đặc biệt.

    Bà ta lẳng lặng nghe Đinh Bằng và Tạ Tiểu Ngọc nói xong, mới lạnh lùng

    hỏi:

    - Cô nhất định giết hắn, có phải hắn đã làm chuyện gì sai quấy, đáng chết

    không?

    Tiểu Ngọc:

    - Phải.

    Thiết Yến phu nhân:

    - Kẻ giết lầm người, có phải cũng đáng chết không?

    Tiểu Ngọc:

    - Đúng.

    Thiết Yến phu nhân:

    - Nếu cô giết lầm người?

    Tiểu Ngọc:

    - Tiểu nữ cũng đáng chết.

    Thiết Yến phu nhân chợt cất tiếng cười rất thê thảm, gầm lên:

    - Ngươi đáng chết, tại sao chưa chết đi?

    Theo với tiếng cười và tiếng gào thét thê thảm, đao quang nháng lên,

    nhằm đỉnh đầu Tiểu Ngọc bổ xuống.

    Mọi người đều nhìn thấy lằn đao của bà ta.

    Một đao bổ xuống, một tiếu nữ ôn nhu xinh đẹp sẽ bị chẻ thành hai mảnh!

    Không ai nỡ nhìn.

    Có người đã quay đầu nơi khác; có người đã nhắm chặt đôi mắt.

    Không dè, sau khi một đao chém xuống, hình như không có chút phản

    ứng, cũng không một tiếng động nhỏ.

    Mọi người lại chẳng thể không quay đầu, mở mắt nhìn.

    Tạ Tiểu Ngọc vẫn đứng đó, không mất mảy may sợi tóc.

    Lưỡi đao mỏng như cánh ve, thổi đứt sợi tóc của Thiết Yến phu nhân đã

    được đao của Đinh Bằng đón đỡ.

    Lúc hai thanh đao chạm nhau, không phát ra tiếng động nhỏ, hình như hai

    lưỡi đao chỉ dính chặt vào nhau.

    Trên sống mu bàn tay Thiết Yến phu nhân, từng lằn gân xanh nổi lên, cả

    trên trán cũng nổi gân xanh.

    Còn Đinh Bằng xem ra vẫn thung dung, thản nhiên nói:

    - Đây là nhà của tại hạ, họ đều là khách của tại hạ, chỉ cần tại hạ còn có

    mặt, không ai được quyền giết người tại đây.

    Thiết Yến phu nhân lớn tiếng:

    - Kẻ đáng chết cũng không được giết sao?

    Đinh Bằng hỏi:

    - Ai đáng chết?

    Thiết Yến phu nhân:

    - Con nhỏ đó đáng chết, nó đã giết lầm người, con trai ta tuyệt không thể

    nhìn trộm nó tắm, dù nó có quỳ xuống cầu xin con ta nhìn, nó cũng không thèm

    nhìn.

    Bà ta lại cất lên tiếng cười thê thảm, dằn từng tiếng một:

    - Vì … con … ta .. vốn không … nhìn .. thấy !

    Giọng cười của bà ta ai nghe cũng ghê rợn, ngay cả Đinh Bằng cũng rờn

    rợn, chàng không nín được hỏi:

    - Tại sao hắn nhìn không thấy?

    Thiết Yến phu nhân giọng thê thảm:

    - Vì hắn là người mù!

    Trả lời xong, bà ta vẫn cười …

    Trong tiếng cười đượm đầy bi thương, phẩn nộ, oan khúc, oán độc, chẳng

    khác tiếng gào thét của loài dã thú sắp chết.

    Một người mù, sao có thể nhìn trộm kẻ khác tắm?

    Tiểu Ngọc hình như đứng không muốn vững, toàn thân ngã dựa vào Đinh

    Bằng.

    Đinh Bằng hỏi nàng:

    - Có phải hắn mù thật không?

    Tiểu Ngọc:

    - Tiểu nữ không rõ, tiểu nữ thật không rõ.

    Thiết Yến phu nhân hậm hực:

    - Dù cho ngươi không rõ, nhưng nhất định có người khác rõ. Giọng bà ta

    trở nên rất thê thiết:

    - Cho nên bọn chúng giết hắn, lại còn nhẫn tâm hủy diệt cả bộ mặt của

    hắn !…

    Sắc mặt Tiểu Ngọc đã không còn chút máu, run giọng:

    - Tiểu nữ không rõ, tiểu nữ quả thực không rõ.

    Thiết Yến trưởng lão, nãy giờ vẫn đứng như pho tượng đá, bỗng dưng đưa

    tay lôi Thương Chấn đứng dậy. Ông ta vẫn đứng nguyên một chỗ, không nhúc

    nhích, chỗ Thương Chấn ngã gục xuống, rõ ràng cách nơi ông ta đứng khá xa,

    vậy mà ông ta chỉ vươn tay một cái, thân hình Thương Chấn đã bị kéo đứng dậy

    như chiếc bao rách.

    Thương Chấn xem ra rõ ràng đã chết, hiện tại chợt lại nghe tiếng rên rỉ

    kêu khóc.

    Thì ra lão ta chưa chết. Lão ta cố ý lãnh một quyền của Tôn Phục Hổ để

    có cơ hội thừa cơ giả chết, vì lão ta biết, lão có thể đỡ được một quyền của Phục

    Hổ, nhưng tuyệt đối không thể tránh được một đao của Thiết Yến.

    Thiết Yến trưởng lão:

    - Ta thấy được ngươi chưa muốn chết, chỉ cần được sống, chuyện gì ngươi

    cũng dám làm…

    Thương Chấn không thể phủ nhận. Vì cần muốn sống, lão ta đã từng làm

    rất nhiều chuyện mọi người không thể ngờ.

    Thiết Yến trưởng lão tiếp:

    - Ngươi cũng nên biết, Ma giáo có một môn linh dược cứu thương, thiên

    hạ vô song là "Thiên Ma Thánh Huyết Cao".

    Thương Chấn biết rõ.

    Thiết Yến trưởng lão:

    - Ngươi cũng cần biết "Thiên Ma sưu hồn đại pháp" mùi vị như thế nào

    chứ?

    Thương Chấn biết rõ.

    Thiết Yến trưởng lão:

    - Cho nên ta có thể làm cho người được sống yên làng; cũng có thể làm

    cho ngươi muốn sống không được, muốn chết cũng không xong! …

    Bây giờ Thương Chấn đã hiểu rõ ý của Thiết Yến trưởng lão, lão chợt run

    giọng:

    - Tại hạ xin nói thực, nhất định nói sự thực!

    Thiết Yến trưởng lão hỏi:

    - Vậy ngươi hãy nói, kẻ dòm trộm Tạ Tiểu Ngọc tắm là ai?

    Thương Chấn:

    - Là Điền Nhất Phi!

    Thế rồi, Thương Chấn vừa khóc, vừa kể lại câu chuyện theo một mặt khác

    đúng như đã xẩy ra:

    - "Hôm đó, khí trời rất lạnh, tại hạ định gọi phổ ky khách sạn đưa một bình

    rượu vào phòng, vừa ra khỏi cữa, thì nhìn thấy Điền Nhất Phi ghé mắt dòm qua

    khe cữa phòng Tạ cô nương, vừa lúc đó, Tạ cô nương cũng phát hiện có người

    bên ngoài dòm trộm, và đã cất tiếng la lớn. Tại hạ đinh túm lấy Điền Nhất Phi,

    nhưng y đã vội quỳ xuống khẩn khoản, cầu xin tại hạ đừng phá hoại thanh danh

    của y. Y còn nói, y đã lén lút ái mộ Tạ cô nương, nên mới xung động nhất thời,

    làm ra chuyện mất mặt này. Tại hạ với cô mẫu của y vốn là bạn thân lâu năm,

    tại hạ cũng tin rằng y không cố ý làm ra chuyện này. Cho nên trong lòng tại hạ

    đã dịu đi, không dè lúc chúng tôi nói chuyện bị một người khác nghe được.

    Người đó là một kẻ tàn phế, không rõ từ đâu tới, vừa thấy gã, Điền Nhất Phi

    liền chồm tới định giết người để diệt khẩu. Không dè, võ công của gã rất cao,

    Điền Nhất Phi không phải đối thủ. Lúc đó, tại hạ chẳng thể đứng nhìn Điền

    Nhất Phi bị giết, nên buộc lòng phải ra tay tiếp sức. Nhưng tại hạ xin thề, tại hạ

    tuyệt không có ý muốn giết người đó, và cũng tuyệt không hạ độc thủ. Lúc đó,

    Tạ cô nương đã mặc xong quần áo xông ra, Điền Nhất Phi sợ gã nọ nói ra bí mật

    của y trước mặt Tạ cô nương, nên hắn cố ý lớn tiếng la lối, làm cho gã nọ không

    chủ ý, để phát giác đường kiếm của Tạ cô nương đâm tới. Lúc đó tại hạ không

    biết gã nọ bị mù, và cũng không rõ gã là Thiết Yến công tử. Tại hạ xin thề, quả

    thật tại hạ không rõ".

    Đây quả thực là một câu chuyện khiến người nghe phải ói mửa, ngay cả

    Thương Chấn khi kể xong câu chuyện cũng muốn buồn nôn.

    Vì muốn Thương Chấn kể rõ câu chuyện, Thiết Yến trưởng lão đã cho lão

    ta uống một viên linh dược cứu thương, tục mệnh vô song thiên hạ "Thiên Ma

    thánh huyết cao", nhưng hiện thời lão ta lại thổ ra hết.

    Không ai thèm nhìn lão ta một cái.

    Một vị Bảo chủ Ngũ Hành, danh vang thiên hạ, phú quý như bật vương

    hầu, bây giờ dưới mắt người khác, chẳng đáng một đồng.

    Thương Chấn bỗng lại gào lên:

    - Nếu các vị gặp trường hợp giống ta, phải chăng các vị cũng làm như ta

    đã làm không?

    Không ai để ý lời kêu gào kể lễ của lão, nhưng có lẽ trong lòng mỗi

    người, ai nấy đều tự hỏi …

    --- Ta có nên vì một gã tàn phế không rõ lai lịch mà hy sinh điệt nhi của

    Phi nương tử không? Có nên vì tính mạng bảo chủ của mình mà đem chuyện bí

    mật này nói ra không?

    Chẳng ai có thể đoan chắc được rằng, dưới tình trạng này mình sẽ không

    làm như thế. Cho nên không ai buồn để ý đến lão, nhìn lão một cái, vì ai nấy

    đều sợ từ trên mình lão nhìn thấy chính mình.

    Thương Chấn đã ngưng kêu gào!

    Người không muốn chết, cũng sẽ chết. Người càng không muốn chết, có

    lúc lại chết càng lẹ.

    Gió lạnh từ ngoài cữa sổ lùa vào như dao cắt, ai nấy chân tay tê buốt, mà

    lòng cũng lạnh rung.

    Nét mặt Thiết Yến trưởng lão vẫn không chút biểu tình, lạnh lùng nhìn

    Đinh Bằng, lạnh lùng nói:

    - Ta là người Ma giáo, con đương nhiên cũng là …

    Đinh Bằng đón lời:

    - Tại hạ rõ.

    Thiết Yến trưởng lão:

    - Các anh hùng hảo hán trong giang hồ, đều cho rằng, nếu là người trong

    Ma giáo thì đáng chết!

    Đinh Bằng:

    - Tại hạ rõ.

    Thiết Yến trưởng lão:

    - Con ta có phải cũng đáng chết không?

    Đinh Bằng:

    - Không ! Chàng chẳng thể không nói vậy, vì chính bản thân chàng đã

    từng bị người khác oan uổng, nên chàng rất hiểu rõ sự đau khổ đó.

    Thiết Yến trưởng lão:

    - Ngươi là chủ nhân nơi đây, mà cũng là một cao thủ rất trẻ tuổi ta mới

    gặp trong năm mươi năm gần đây, vậy ta hỏi ngươi, trong vụ này ai là kẻ đáng

    chết?

    Đinh Bằng đáp:

    - Kẻ đáng chết, đều đã chết rồi.

    Thiết Yến trưởng lão gằn giọng:

    - Vẫn còn! Giọng lão lạnh như băng:

    - Kẻ đáng chết vẫn còn một tên nữa!

    Tạ Tiểu Ngọc chợt lên tiếng:

    - Tiểu nữ biết kẻ đó là ai! Sắc mặt nàng lợt lạt còn có ngấn lệ, xem như

    rất ẻo lả đứng không muốn vững, nhưng nàng tuyệt đối không thối lui. Nàng

    chậm rãi nói tiếp:

    - Hiện giờ tiểu nữ biết rõ đã giết lầm người; kẻ nào giết lầm người đều

    đáng chết.

    Thiết Yến trưởng lão:

    - Bây giờ ngươi định sao?

    Tạ Tiểu Ngọc không nói một lời nào; nàng đột nhiên rút từ trong tay áo ra

    một thanh đoản kiếm, tinh quang chói mắt, tự đâm thẳng và tâm tạng …!

Song Đao Hợp Bích

    Năm nay Tạ Tiểu Ngọc mới mười bảy tuổi, chính là lúc tuổi niên hoa gấm

    vóc, đẹp như một đóa hoa tươi thắm.

    Cô gái mười bảy tuổi, có ai muốn chết?

    Tiểu Ngọc cũng không muốn chết, nhưng đến lúc cần phải chết, nàng

    cũng không sợ chết. Vì nàng là con gái Tạ Hiểu Phong.

    Trong huyết quản nàng có giòng máu của Tạ Hiểu Phong. Thanh đoản

    kiếm nàng vừa rút ra là thần kiếm của Tạ gia.

    Kiếm giết người, bất luận là giết người khác, hay giết tự mình cũng đều

    mau lẹ giống nhau. Nhưng kiếm không kịp đâm được vào tâm trạng của nàng,

    vì đao của Đinh Bằng còn lẹ hơn.

    Đao quang chớp nháng, kiếm trong tay Tiểu Ngọc bị gạt bay lên cắm

    "Phập" vào cây xà ngang thủy các, chẳng khác cây đinh cắm vào miếng đậu hủ,

    kiếm không dài một thước ba tấc, ngập lút cán vào cây xà nhà bằng loại gỗ

    cứng như đá hoa cương, được đặc biệt chở từ Liễu Châu về để xây cất thủy các.

    Tạ Tiểu Ngọc cũng bị oai lực một đao này chấn kinh, một lúc lâu nàng

    mới thốt nên lời:

    - Tiểu nữ đã tự muốn chết, sao thiếu hiệp còn ngăn trở.

    Đinh Bằng:

    - Cô nương không đáng chết, cũng không thể chết!

    Tạ Tiểu Ngọc nhìn Đinh Bằng trong cặp mắt mỹ lệ cảm tình rất phức tạp,

    không rõ là khâm phục hay cảm kích?

    Một đao của Đinh Bằng, tuy đánh bay kiếm trong tay nàng, nhưng đã

    chinh phục được nàng. Con gái mười bảy tuổi, có ai không ngưỡng mộ anh

    hùng?

    Thiết Yến phu nhân nhìn Tiểu Ngọc, rồi lại nhìn Đinh Bằng, đoạn cất

    tiếng cười lạnh:

    - Ta đã rõ rồi !

    Đinh Bằng hỏi:

    - Lão phu nhân đã rõ gì?

    Thiết Yến phu nhân:

    - Muốn giết Tạ Tiểu Ngọc, phải giết ngươi trước.

    Đinh Bằng đáp lão một cách rất ngắn gọn:

    - Thế à!

    Thiết Yến phu nhân lại nhíu mắt nhìn cây đao trên tay Đinh Bằng:

    - Muốn giết ngươi, hình như không dễ.

    Đinh Bằng:

    - Đại khái không dễ lắm!

    -Thanh đao cuả ngươi hình như cong cong.

    -Hình như có hơi cong.

    -Gần ba mươi năm nay, trong giang hồ hình như không có người dùng đao

    cong xuất hiện.

    Đinh Bằng nói:

    - Cần cổ tại hạ rất thẳng, thẳng như cần cổ mọi người khác, và cũng có

    thể chặt đứt được như thường.

    Thiết Yến phu nhân:

    - Gần ba mươi năm nay, trong giang hồ cũng chưa có ai được nhìn thấy

    Yến Tử song phi, song đao hợp bích của chúng ta.

    Đinh Bằng:

    - Phải chăng hôm nay tại hạ được nhìn thấy?

    -Đúng.

    -Người có thể nhìn thấy Yến Tử song phi, song đao hợp bích của hai vị mà

    còn sống, chẳng không có bao nhiêu.

    -Hình như không có một ai!

    Đinh Bằng cười cười:

    - Nhưng hôm nay, không chừng tại hạ làm hai vị phải phá lệ một lần.

    Thiết Yến phu nhân cũng cười cười:

    - Ta cũng hy vọng như thế !

    Thiết Yến phu nhân xoay mình một cái, chớp mắt đã đến cạnh trượng phu

    của bà, lúc xoay mình, eo lưng của bà ta vẫn mềm mại, nhu nhuyễn linh hoạt

    như eo lưng thiếu nữ.

    Thiết Yến trưởng lão vẫn đứng yên, không chút biểu tình, nhưng đao đã

    đột nhiên nắm trên tay. Đao của lão ta cũng mỏng như cánh ve, nhìn phảng phất

    trong suốt, và có phần dài hơn đao của lão bà.

    Mọi người ai nấy đều thụt lui, lui ra rất xa, và đều cảm thấy sát khí trên

    đao phát ra.

    Thiết Yến phu nhân chợt nói nhỏ với chồng:

    - Đao của hắn hình cong !

    Thiết Yến trưởng lão:

    - Trước đây chúng ta cũng đã giết qua người dùng đao cong!

    -Vì những người dùng đao cong đó, khi xuất thủ cũng chém thẳng xuống…

    -Chỉ có một người là ngoại lệ.

    -May, hắn không phải là người đó.

    -May, hắn không phải.

    Lời đối đáp của vợ chồng Thiết Yến, người khác nghe hình như hoàn toàn

    vô nghĩa. Người khác nghe không hiểu, nhưng Đinh Bằng hiểu.

    Đao cong đáng sợ, nhưng không tại bản thân của đao.

    Đao cong xuất thủ, cũng cần chém thẳng xuống, bất luận là vật gì có độ

    cong tới đâu, khi rớt cũng thẳng xuống. Đó là định luật của vật thể, không ai có

    thể thay đổi.

    Nhưng đao pháp của Đinh Bằng đã thay đổi định luật này, vì đao pháp của

    chàng không có ở nhân gian. Đao pháp của chàng là đao pháp của loài "Hồ"!

    Tại sao vợ chồng Thiết Yến nói trên đời cũng có một người ngoại lệ?

    Chẳng lẽ người đó cũng có thần thông giống "Hồ", cũng có thể xử dụng một lực

    lượng xảo diệu để cải biến định luật vật thể.

    Người này là ai?

    Đinh Bằng đã không còn cơ hội để nghĩ thêm, vì trước mắt chàng đã có

    đao quang nháng lên, đao quang chói mắt như ánh điện chớp!

    Yến Tử song phi, song đao hợp bích.

    Vợ chồng Thiết Yến rõ ràng là hai người, hai thanh đao, nhưng trong một

    phút giây này, hai người hình như chợt hợp lại làm một, hai thanh đao cũng

    phảng phất đột nhiên biến thành một thanh.

    Nếu lực lượng một đao của Thiết Yến phu nhân là năm trăm cân, thì lực

    lượng một đao của Thiết Yến trưởng lão cũng năm trăm cân. Như vậy, hai thanh

    đao hợp sức đánh ra, tất nhiên phải có lực lượng ngàn cân; đây cũng là định luật

    của vật thể. Nhưng trên đời cũng có những người có thể dùng phương pháp xảo

    diệu để cải biến định luật này. Song đao hợp bích cuả họ, lực lượng lại tăng gấp

    bội, vốn là lực lượng ngàn cân tăng thành hai ngàn cân. Lực lượng tăng gấp bội,

    đương nhiên tốc độ cũng tăng gấp bội. Đây cũng chưa phải là điểm rất đáng sợ

    của "Yến Tử song phi".

    Song đao hợp bích của họ, rõ ràng hai đao đã hợp thành một, nhưng lại

    phảng phất như từ hai hướng khác nhau chém tới. Rõ ràng đao họ chém nhằm

    bên phải, nhưng tránh sang phía trái không thoát, mà tránh sang phải cũng không

    xong. Đây muốn nói là chỉ cần Yến Tử song phi, song đao hợp bích, một khi ra

    tay, địch thủ sẽ không thể thoát chết! Song đao hợp bích, lực lượng tăng gấp

    bội, chẳng khác bốn vị cao thủ cùng hợp sức đánh tới. Đương nhiên địch thủ sẽ

    không cách nào đón đỡ. Song đao hợp bích, hợp thành một thể, không một sơ

    hở, xác thực một đao của họ chưa bao giờ thất thủ, nên họ tin tưởng lần này

    cũng không thể ngoại lệ.

    Trong một thoáng, đao quang của họ nháng lên, đao của Đinh Bằng cũng

    đã xuất thủ.

    Đao cong xuất thủ cũng cần chém thẳng xuống.

    Đinh Bằng hình như cũng không ngoại lệ, một đao của chàng đánh ra,

    hình như cũng nhằm chém thẳng tới, nhưng một đao chém thẳng này, đột nhiên

    nháng lên một lằn đao quang cong cong.

    Yến Tử song đao, đều thuộc loại bảo đao, thổi đứt sợi tóc, đao quang chói

    lọi như ánh điện chớp.

    Đao của Đinh Bằng chỉ là loại đao phổ thông. Nhưng khi làn đao quang

    cong cong của chàng nháng lên, thì lằn đao quang chói lọi như điện chớp của

    Yến Tử song đao chợt kém hẳn nhan sắc.

    Song đao hợp bích rõ ràng đã hợp thành một thể, không chút sơ hở.

    Nhưng lằn đao quang cong cong chợt cong cong nhằm khoảng trung gian tiến tới,

    len vào vầng đao quang của Song Yến. Chẳng ai nhìn rõ làn đao quang cong

    cong tiến tới như thế nào, chỉ nghe một tiến "keng" nhẹ. Kế đó, đao quang chói

    lọi như ánh điện chớp chợt tan biến vô hình, trong khi đao quang cong cong vẫn

    còn sáng chói vại lại cong cong xẹt đi một vòng.

    Cuối cùng, tất cả đao quang đều tan biến; âm thanh sở hữu đều trầm lặng;

    động tác sở hữu đều ngưng hẳn.

    Không khí chợt biến trầm lặng như cõi chết !

    Đinh Bằng vẫn đứng đó lẳng lặng như trước, hình như không hề nhích

    động.

    Nhưng đao trên tay chàng đã có nhuốm máu.

    Vợ chồng Thiết Yến cũng đứng đó bất động, đao cũng vẫn trên tay, hình

    như chẳng có biến hoá gì. Nhưng trên mặt và trên cổ tay hai người đều có một

    vết đao chém, vết đao chém cong cong, giống hình vành trăng non.

    Máu tươi từ từ thấm ra từ vết thương !…

    Sắc mặt họ hình như cũng chẳng có gì thay đổi, chẳng qua chỉ lộ chút vẻ

    ngơ ngác, hình như một người chợt gặp chuyện không sao giải thích…

    Thế rồi đột nhiên mọi sự biến hoá kinh người !

    Vết đao chém cong cong mờ nhạt trên mặt hai vợ chồng Thiết Yến đột

    nhiên hé mở có thể nhìn thấu tận xương! Đao trên tay họ cũng đột nhiên rớt

    xuống, cả bàn tay cầm đao cũng rớt theo! Vây mà nét mặt họ vẫn không lộ vẻ

    đau đớn, vì nỗi sợ hãi đã khiến họ quên cả đau đớn. Không ai có thể hình dung

    được sự hãi sợ lộ trong ánh mắt họ.

    Họ sợ, chẳng phải sợ người có thể một đao hủy họ, họ sợ là thanh đao

    trong tay người đó. Cây đao cong cong.

    Đao không đáng sợ.

    Một người nếu sợ một cây đao, thông thường vì họ sợ người dùng cây đao,

    sợ đao pháp của người đó, sợ người đó dùng đao giết họ.

    Nhưng họ sợ đây lại là sợ cây đao ấy.

    Bản thân cây đao hình như có kèm theo một sự khiếp hãi gì có thể vò xé

    linh hồn họ. Sự khiếp hãi này chẳng những khiến họ quên đau đớn, mà còn

    khích động một tiềm lực kỳ dị nào đó trong sinh mệnh họ. Cho nên huyết nhục

    trên mặt họ đã bị chém xả ra, một bàn tay tuy đã bị chặt đứt, mà họ vẫn không

    ngã xuống. Hình như họ không biết rằng mình đã bị thương, bàn tay đã bị chặt.

    Sự khiếp hãi đó hình như một bàn tay vô hình, chận bóp cổ họng họ !

    Không ai lên tiếng, thậm chí có người muốn ngộp thở.

    Người lên tiếng thứ nhất lại là Thiết Yến trưởng lão, từ trước giờ không

    nói năng. Ông ta nhìn chằm chằm cây đao trên tay Đinh Bằng, chợt hỏi:

    - Ngươi dùng cây đao cong?

    Đinh Bằng:

    - Phải, có hơi cong.

    Thiết Yến trưởng lão:

    - Chẳng phải chỉ hơi cong, mà ngươi dùng cây đao cong thực sự.

    Đinh Bằng:

    - "Hả?"

    Thiết Yến trưởng lão:

    - Trên trời dưới đất, xưa qua nay lại, chỉ có một người có thể dùng loại

    đao này.

    Đinh Bằng:

    - "Hả?"

    -Ngươi chẳng phải người đó.

    -Tại hạ vốn chẳng phải, tại hạ là tại hạ.

    -Cây đao ngươi dùng cũng chẳng phải đao của người ấy.

    -Đao này vốn là của tại hạ.

    Thiết Yến trưởng lão:

    - Trên đao của ngươi không có chữ. Ông ta đã nhìn cây đao rất lâu, rất

    kỹ, với ánh mắt như cú vọ.

    Đinh Bằng:

    - Trên cây đao này đáng lý phải có chữ hả?…

    Thiết Yến trưởng lão:

    - Có bảy chữ.

    Đinh bằng:

    - Bảy chữ gì?

    Thiết Yến trưởng lão gằn từng tiếng một:

    - "Đêm xuân lầu vắng nghe mưa rơi!"

    Đêm xuân lầu vắng nghe mưa rơi.

    Trên cây đao cong của Thanh Thanh, quả thực có bảy chữ này.

    Bảy chữ này chẳng qua chỉ là một câu thơ, một câu thơ ý rất đẹp, gợi

    người nghe mối khinh sầu man mác bất tận. Nhưng Thiết Yến trưởng lão nói ra

    bảy chữ này, trong giọng nói lại chỉ có sự khiếp hãi, một sự khiếp hãi gần như

    kính uý. Một sự kính uý, chỉ khi nhân loại đối diện với quỷ thần mới có.

    Trong câu thơ này chẳng có chút khiến người khiếp hãi.

    Đinh Bằng nhớ lại lúc mới gặp Thanh Thanh, thấy một lão nhân râu dài

    mặt kim bào lúc nói ra câu thơ này cũng có tình cảm giống như Thiết Yến

    trưởng lão bây giờ.

    Đối với một câu thơ rất phổ thông, tại sao họ đều có phản ứng rất đặc biệt

    như vậy?

    Phải chăng giữa họ có một liên hệ thần bí gì?

    Tại sao họ biết trên cây đao cong của Thanh Thanh có câu thơ này?

    Thiết Yến trưởng lão lại hỏi:

    - Trước đây ngươi có nghe qua bảy chữ này không?

    Đinh Bằng:

    - Tại hạ có nghe qua, đây là một câu danh thi đã truyền tụng từ lâu.

    -Ngươi có biết ý nghĩa câu thơ bảy chữ đó không?

    -Tại hạ biết.

    Cặp mắt Thiết Yến trưởng lão chợt sáng lên, gặng hỏi:

    - Quả thật ngươi biết?

    Đinh Bằng đáp:

    - Ý nghĩa câu thơ nói, trong một đêm xuân, có một người buồn tịch mịch

    ngồi một mình trên căn lầu nhỏ, lặng nghe tiếng mưa đêm.

    Thiết Yến trưởng lão lắc đầu lia lịa, lẩm bẩm:

    - Không đúng, không đúng, hoàn toàn không đúng.

    Đinh Bằng hỏi:

    - Chẳng lẽ trong câu thơ này còn có hàm ý khác?

    Thiết Yến trưởng lão:

    - Bảy chữ này nói về một người…

    Đinh Bằng:

    - Người nào?

    Thiết Yến trưởng lão:

    - Một thân nhân thiên hạ vô song; một thần đao thiên hạ vô song. Ông ta

    lại lắc đầu tiếp:

    - Không đúng, không đúng, ngươi tuyệt không nhận biết người này!

    Đinh Bằng:

    - Tại sao trưởng lão biết tại hạ không quen biết người này?

    Thiết yến trưởng lão:

    - Vì người ấy đã không còn sống trên đời này nữa, ông ấy đã không còn

    trên nhân thế, khi người chưa ra đời. Ông ta chợt lại lớn tiếng:

    - Nhưng một đao ngươi xử dụng vưà rồi, lại chính là đao pháp của người

    ấy.

    Đinh Bằng ngạc nhiên:

    - "Hả"?

    Thiết yến trưởng lão:

    - Trên trời dưới đất, xưa qua nay lại, chỉ có người ấy mới có thể xử dụng

    một đao đó.

    Đinh Bằng:

    - Ngoài người ấy, còn một người nữa.

    Thiết yến trưởng lão vội hỏi:

    - Ai?

    Đinh Bằng đáp:

    - Tại hạ.

    Thiết yến trưởng lão buông tiếng thở dài:

    - Không sai, ngoài người ấy ra, còn có ngươi, rốt cuộc ngươi là người gì?

    Tại sao có thể dụng được một đường đao đó?

    Đinh Bằng:

    - Tại sao tại hạ phả trả lời câu hỏi này?

    -Nhất định ngươi phải nói, chỉ cần ngươi nói cho ta hay, ta tình nguyện

    chết ngay.

    -Tại hạ không nói cũng có thể giết được các hạ.

    -Ngươi không thể giết ta.

    -Tại sao không thể?

    -Chẳng những ngươi không thể giết ta, mà khắp thiên hạ cũng không ai có

    thể giết ta! Ông ta còn một tay. Ông ta đột nhiên lấy từ trong mình ra một tấm

    thẻ bài sắt màu đen, dơ lên cao, lớn tiếng:

    - Ngươi coi đây là cái gì?

    Đây chẳng qua chỉ là tấm thẻ bài bằng sắt mà thôi, Đinh Bằng thực không

    nhìn ra điểm đặc biệt gì.

    Nhưng Nam Cung Huê Thụ đã biến sắc, đứng dậy, cặp mắt lộ vẻ kính uý,

    kinh kỳ, như một người kính thần, đột nhiên nhìn thấy thần kỳ của mình.

    Thiết yến trưởng lão quay nhìn Nam Cung Huê Thụ:

    - Ngươi nhất định biết đây là cái gì?

    Nam Cung Huê Thụ:

    - Biết, đương nhiên tại hạ biết.

    -Ngươi nói!

    -Đây là tấm miễn tử thiết lệnh, được anh hùng thiên hạ công nhận năm

    xưa. Đó là Thần Kiếm sơn trang, cùng ba đại môn phái trong giang hồ, bốn đại

    kiếm phái và tứ đại thế gia liên danh yêu cầu thiên hạ thừa nhận, chỉ cần có tấm

    miễn tử lệnh này, bất luận người cầm nó làm ra chuyện gì, thiên hạ anh hùng

    đều miễn chết cho người đó.

    Tôn Phục Hổ lớn tiếng:

    - Đó là giả, nhất định là giả.

    Nam Cung Huê Thụ đính chính:

    - Nhất định không giả, tuyệt đối không giả!

    Tôn Phục Hổ:

    - Thần Kiếm sơn trang và bảy đại kiếm phái đều là tử địch của Ma giáo,

    tại sao miễn tử thiết lệnh lại ở trên mình của Ma giáo trưởng lão được?

    Nam Cung Huê Thụ:

    - Trong đó đương nhiên có nguyên nhân.

    Tôn Phục Hổ:

    - Nguyên nhân gì?

    Nam Cung Huê Thụ:

    - Ta không thể nói ra, nhưng ta biết rõ khối thiết lệnh này nhất định không

    phải giả. Sắc mặt Nam Cung Huê Thụ trở nên nhợt nhạt, tiếp từng tiếng một:

    - Hôm nay, nếu quả có ai dám giết ông ấy, lập tức sẽ trở thành tử địch cuả

    Thần Kiếm sơn trang, bảy đại kiếm phái và tứ đại thế gia; trong vòng bảy ngày,

    tất sẽ chết không sai!

    Nam Cung Huê Thụ nói xong mấy lời này, liền tung mình vọt qua cữa sổ,

    đi thẳng không quay đầu nhìn lại. Vợ chồng Thiết Yến và Đinh Bằng không

    ngăn cản; người khác cũng chẳng ai có thể cản được … Thân mình ông ta lướt

    đi, lên xuống mấy lần rồi biệt dạng trong đêm tối. Ông ta phải chạy đi cho lẹ,

    sợ có người buột phải nói ra điều bí mật, điều bí mật này tuyệt đối không thể

    nói ra được.

    Thiết yến trưởng lão:

    - Bình sinh ta giết người vô kể, hiện tại tuy chỉ còn một tay để có thể giết

    người, hôm nay nếu ta chưa chết, những người có mặt ở đây, sớm muộn cũng

    từng người, từng người chết dưới đao của ta, các người sẽ ngày nào, đêm nào

    cũng nơm nớp lo sợ đề phòng bị ta đến giết, lúc các ngươi tỉnh dậy trong giấc

    ngủ, không chừng đã biến thành con quỷ không đầu! Ông ta nói rất chậm từng

    tiếng, mỗi tiếng đều như một lời nguyền rủa tà ác.

    Mọi người ai nấy đều nghe lọt từng lời, từng tiếng của Thiết Yến lão đầu

    vào tai, và đều rùng mình sởn gai óc. Ai cũng đều biết rõ, lão ta là người đã nói

    ra, tất có thể làm được.

    Thiết Yến trưởng lão tiếp:

    - Cho nên, đêm nay các ngươi tuyệt không thể để ta rời khỏi đây, nhưng

    rất tiếc, các ngươi lại chẳng thể giết ta.

    Chẳng ai có thể phủ nhận điểm này, vì không ai muốn trở thành kẻ địch

    của Thần Kiếm sơn trang và bảy đại kiếm phái.

    Thiết Yến trưởng lão tiếp:

    - Nhưng tự ta có thể giết được ta. Lão nhìn Đinh Bằng tiếp:

    - Chỉ cần ngươi nói bằng cách nào ngươi xử dụng được một đao chiêu này,

    ta lập tức chết ngay tại đây. Lão ta dám không tiếc dùng tính mệnh của mình để

    đổi lấy điều bí mật này.

    Đao pháp của Đinh Bằng luyện thành bằng cách nào? có quan hệ gì với

    lão ta? Tại sao lão nhất định phải biết?

    Ai nấy đềy hy vọng Đinh Bằng nói ra.

    Mọi người đều có lòng hiếu kỳ, chính chuyện này đã tạo thành lòng hiếu

    kỳ của mọi người. Và mọi người cũng đều hy vọng Thiết Yến chết cho lẹ.

    Thiết Yến trưởng lão lại hỏi:

    - Ngươi có chịu nói không?

    Đinh Bằng:

    - Không nói ! Chàng trả lời rất gọn gàng, đơn giản và chắc như đinh đóng

    cột!

    Thiết Yến trưởng lão gằn giọng:

    - Ngươi thực không chịu nói?

    Đinh Bằng thản nhiên:

    - Các hạ giết không được tại hạ, nhưng tại hạ có thể giết các hạ bất cứ lúc

    nào, hôm nay, tại hạ miễn chết cho các hạ, nhưng kể từ nay trở đi, nếu các hạ

    giết thêm một người nào khác, tại hạ sẽ lấy mạng các hạ lập tức. Chàng từ từ

    nói tiếp:

    - Một tấm miễn tử thiết lệnh, chỉ có thể cứu các hạ một lần, tại hạ bảo

    đảm, lần sau sẽ không ai cứu nổi các hạ, dù đích thân Thần Kiếm sơn trang Tạ

    trang chủ đến, tại hạ cũng giết các hạ trước rồi tính sau.

    Những lời này Đinh Bằng nói rất chậm và rõ ràng từng tiếng một, mỗi

    tiếng đều có uy lực khiến người nghe phải tin mà không thể kháng cự.

    Trong một thời gian thoáng mắt này, một gã tuổi trẻ ôn hoà, bỗng dưng

    như biến thành một người khổng lồ cao mươi trượng.

    Trong ánh mắt Tạ Tiểu Ngọc lại lộ vẻ vô cùng phức tạp.

    Sự biểu hiện trong cặp mắt Thiết Yến trưởng lão hoàn toàn khác Tạ Tiểu

    Ngọc. Trong cặp mắt lão ta hình như tóe ra một ngọn lửa, một lưỡi độc đao, một

    con độc xà, và một lời nguyền rủa độc của loài ma quỷ !

    Đinh Bằng nói:

    - Tại hạ khuyên các hạ nên đi ngay bây giờ tốt hơn.

    Thiết Yến trưởng lão:

    - Đương nhiên ta đi, nhưng còn một việc ta nhất định phải nói cho ngươi

    biết.

    Đinh Bằng:

    - Các hạ nói!

    Thiết Yến trưởng lão:

    - Không cần biết ngươi học được đao pháp đó từ đâu, ắt sau này sẽ đến

    cho ngươi tai hoạ vô cùng tận. Ánh mắt lão ta lại lóe lên thâm độc hơn, nói tiếp:

    - Cho dù ngươi có thể dùng đao pháp đó tung hoành thiên hạ, tai họa sẽ

    vĩnh viễn bám theo ngươi, từng ngày từng đêm, từng giờ từng khắc; dù ngươi có

    thể dùng đao pháp đó để đoạt được danh tiếng vô song thiên hạ, nhưng suốt đời

    ngươi sẽ sống trong sự bi thương thống khổ, và cuối cùng sẽ thương tâm mà chết.

    Đoạn lão ta chợt ngửa mặt lên trời, lớn tiếng gào thét:

    - Có thần ma ác quỷ trên trời dưới đất làm chứng, đây là mệnh vận suốt

    đời của ngươi. Quả là lời nguyền rất ác độc của lão ta.

    Gió lạnh căm căm thổi trên mặt băng trì; trong vùng đen tối, cũng không

    rõ có bao nhiêu yêu ma ác quỷ nghe lời nguyễn rủa độc ác của lão Thiết Yến.

    Sau đó, vợ chồng lão cùng lao mình và màn đêm tối âm u như một màn độc

    huyết cùng với những bầy ma quỷ.

    Đinh Bằng lẳng lặng đứng nghe, với thái độ rất bình tĩnh và an tường.

    Tạ Tiểu Ngọc bỗng chạy tới, nắm lấy tay chàng, nói:

    - Thiếu hiệp đừng nghe những lời dối trá của họ. Bàn tay nàng lạnh giá,

    nhưng giọng nói nàng êm ấm như xuân thủy:

    - Những lời nói ma quỷ đó, thiếu hiệp chớ nên để một tiếng nào lọt vào

    tai, và tin tưởng là thực.

    Đinh Bằng trầm ngâm một lúc, mới chậm rãi:

    - Lời nói của ma quỷ cũng đôi lúc rất linh nghiệm.

    Nghe chàng nói, bàn tay Tạ Tiểu Ngọc càng lạnh giá, lạnh đến độ run

    rẩy.

    Đinh Bằng nhìn nàng, chợt cười cười:

    - Những lời nói của họ tại hạ đều chẳng tin một tiếng, vì lời họ nói không

    phải lời ma quỷ; họ là người không phải quỷ.

    Tạ Tiểu Ngọc cũng cười. Giọng nói của nàng rất êm ái:

    - Cho dù họ có là quỷ thật, tiểu nữ tin rằng thiếu hiệp cũng không sợ

    chúng; tiểu nữ cũng tin rằng dù trên trời hay dưới đất, chẳng có chuyện gì khiến

    thiếu hiệp phải sợ hãi.

    Trong thiên hạ có gì sánh được bằng lời tán thưởng của một thiếu nữ mười

    bảy tuổi, đối với một nam nhân dưới mắt nàng coi là anh hùng.

    Nam nhân đó lại chính là người được nàng tán thưởng là anh hùng.

    Mà nàng lại chính là một thiếu nữ xinh đẹp tuyệt vời.

    Nhưng Đinh Bằng không vì những điểm này mà say đắm sa ngã.

    Chàng tuy là một nam nhân, nhưng khác với những nam nhân thường tục.

    Chàng có một "Hồ thê" Thanh Thanh; Thanh Thanh so với Tiểu Ngọc

    cũng mỹ lệ như nhau, cũng ngây thơ trong trắng như nhau.

    Sự tán thưởng của Thanh Thanh đượm trong ánh mắt bằng sự tín nhiệm và

    không lời, khác với Tạ Tiểu Ngọc dùng lời nói để biểu lộ. Đối với cái trò này,

    chàng đã nghe và thấy và còn ghê tởm nữa. Huống chi chàng còn có một sự đau

    đớn ngầm ẩn dấu tận đáy lòng. Đó là chuyện thê tử của Liễu Nhược Tùng, một

    nữ nhân hóa danh là Khả Tiếu, chẳng khác một con mẩu cẩu ty tiện. Cũng dùng

    một vẻ ngây thơ trong trắng của thiếu nữ, để lừa dối chàng và hủy hoại tiết tháo

    cao quý của chàng.

    Vì vậy, nét cười của chàng đột nhiên ngưng đọng, giọng nói cũng ngưng

    đọng, chàng lạnh lùng rút khỏi tay nắm của Tạ Tiểu Ngọc, lạnh lùng nói:

    - Cô nương có phải là con gái Tạ Hiểu Phong thực không?

    Tạ Tiểu Ngọc giật mình nhìn Đinh Bằng, không rõ vì nguyên nhân gì, một

    nam nhân như chàng đột nhiên biến thành lạnh nhạt như vậy. Nàng chỉ biết run

    rẩy đáp:

    - Phải… Phải…!

    Vẻ mặt của Đinh Bằng càng lạnh lùng hơn:

    - Nhưng người khác đều nói Tạ Hiểu Phong không có con cái?

    Tạ Tiểu Ngọc cười nói:

    - Gia phụ hành sự rất ít người biết, Thần Kiếm sơn trang lại càng ít người

    có người bước tới, người khác làm sao biết được?

    Đinh Bằng cười lạnh:

    - Tam thiếu gia Tạ gia, danh vang thiên hạ, tự nhiên không thường qua lại

    với bọn thường tục.

    Tạ Tiểu Ngọc chợt như hiểu ra, bèn cười nói:

    - Có phải thiếu hiệp bực bội vì gia phụ không đáp ứng lời mời của thiếu

    hiệp chăng?

    -Không dám, tại hạ chỉ thuận tiện gởi người một tấm thiệp thôi, chớ không

    có ý người hạ cố thiệt.

    Tạ Tiểu Ngọc:

    - Điểm này xin thiếu hiệp thứ lỗi cho gia phụ; đã nhiều năm rồi, gia phụ

    từ chối những cuộc thù tạc, cả những bạn bè thân nhiều năm, gia phụ cũng tránh

    mặt. Tới đây, nàng lại lộ nét tươi cười rất ngây thơ, nói tiếp:

    - Nhưng tiểu nữ muốn đến đây, gia phụ cũng không ngăn cản mà còn nhờ

    Thương Chấn bảo chủ cùng Điền Nhất Phi đi theo để bảo vệ tiểu nữ, như vậy đủ

    thấy gia phụ rất tôn trọng thiếu hiệp.

    Đinh Bằng cười lạnh:

    - Ông ta nên tôn trọng là phải, vì ông ta phái người đi theo bảo vệ cô

    nương, chẳng những bảo vệ không nổi, còn gây thêm rắc rối, nếu không có một

    kẻ tầm thường như tại hạ, vô tình đắc tội với hai vị Ma giáo trưởng lão, mà ai

    thấy cũng sợ, để rồi cứu được con gái ông ta, từ trong tay Thiết Yến song phi.

    Ánh mắt Tạ Tiểu Ngọc lại sáng ngời, nói:

    - Thiếu hiệp chẳng những đã cứu được tiểu nữ, còn đánh bại Thiết Yến

    song phi, gia phụ biết chuyện này, nhất định sẽ cho là một hành động phi thường

    đáng kể. Nàng lại mau lẹ thêm một câu:

    - Đương nhiên gia phụ cũng sẽ rất cảm kích thiếu hiệp.

    Đinh Bằng vẫn lạnh lùng:

    - Nếu ông ta rất cảm kích tại hạ, thì ông ta thiếu tại hạ một tiếng cảm ơn;

    còn như ông ta cho rằng tại hạ chẳng đến nỗi nào, thì ông ta sẽ thiếu tại hạ một

    trận quyết đấu.

    Tạ Tiểu Ngọc ngạc nhiên hỏi:

    - Thiếu hiệp muốn tìm gia phụ quyết đấu?

    Đinh Bằng vẫn cười lạnh:

    - Từ khi Tam thiếu gia Tạ gia bắt đầu xuất đạo giang hồ, đã luôn tìm các

    kiếm thủ đã thành danh khắp thiên hạ để quyết đấu, đã đánh bại hầu hết các đối

    thủ, tạo thành uy danh hiển hách cho Thần Kiếm sơn trang.

    Tạ Tiểu Ngọc vội bào chữa:

    - Tên Thần Kiếm sơn trang không phải bắt đầu từ tay gia phụ.

    Đinh Bằng:

    - Nhưhg các vị tổ tiên của cô nương, không nổi danh bằng lệnh tôn, ông ta

    đã đánh bại kẻ khác mới được nổi danh; bỡi vậy ông ta cũng không có quyền cự

    tuyệt người khác đến khiêu chiến.

    -Gia phụ sẽ không quyết đấu với thiếu hiệp, vì thiếu hiệp chẳng phải là

    một tay kiếm thủ. Tạ Tiểu Ngọc cảm thấy nói câu nói này không đẹp, nên vội

    nói thêm:

    - Dù cho Thiếu hiệp có là một kiếm thủ rất cao minh, gia phụ cũng sẽ

    không quyết đấu với thiếu hiệp. Từ sau lần đấu kiếm cuối cùng với Yến Thập

    Tam, gia phụ đã nói sẽ không đấu kiếm với ai nữa.

    Cuộc so kiếm cuối cùng giữa Tạ Hiểu Phong và Yến Thập Tam, chỉ có

    một vị Tạ chưởng quỷ có mặt tại chỗ, nhưng Tạ chưởng quỷ lại không phải

    người lắm chuyện, ông ta không hề nhắc tới chuyện được thua của trận chiến

    này.

    Nhưng ai nấy đều rõ trận chiến đó, Tạ Hiểu Phong đã thua.

    Tuy nhiên, điều đó không ảnh hưởng gì đến thịnh dư Vô Địch Kiếm Thần

    Tạ Hiểu Phong, cũng không ảnh hưởng gì đến oai danh của Thần Kiếm sơn

    trang.

    Một kiếm thủ, dù sao cũng có vài lần thất bại; thất bại chẳng xấu gì,

    huống chi người thắng trong cuộc chiến đó là Yến Thập Tam lại tự sát. Nguyên

    nhân tự sát của Yến Thập Tam là vì muốn hủy diệt chiêu kiếm đã đánh bại Tạ

    Hiểu Phong. Chiêu kiếm đó là một chiêu kiếm rất ác sát, chẳng thể lưu lại nhân

    gian được.

    Yến Thập Tam chết rồi, đem theo chiêu kiếm đó, cho nên Tạ Hiểu Phong

    vẫn là một kiếm thủ tối cao, độc nhất vô nhị của nhân gian.

    Điều này chính Tạ Hiểu Phong sau này đã thuật lại với mấy người bạn

    thân.

    Người được kể là bạn thân với Tạ Hiểu Phong, đương nhiên phải là người

    có danh tiếng vinh dự rất cao trong võ lâm. Cũng do đó mà những lời do họ

    thuật lại, chẳng có ai hoài nghi.

    Nhưng đối với Đinh Bằng, lời giải thích này không vừa ý.

    Nên chàng lạnh lùng cười:

    - Dưới kiếm lệnh tôn, đã giết rất nhiều cao thủ, họ chẳng phải đều là kẻ

    dùng kiếm, vì vậy lệnh tôn cũng không có lý do nào để cự tuyệt tại hạ dùng cây

    đao cong này để khiêu chiến.

    Tạ Tiểu Ngọc cũng không biết phải trả lời như thế nào. Đinh Bằng cũng

    không có ý muốn nàng phải trả lời, nên chỉ lạnh lùng tiếp:

    - Cô nương cứ về cho lệnh tôn hay, tại hạ sẽ đợi ông ta mười ngày, trong

    mười ngày đó, nếu ông ta đích thân tới đây xin lỗi và cảm tạ tại hạ, có thể

    chúng ta sẽ trở thành bằng hữu….

    Câu nói này khiến mọi người đều thất sắc, vì khẩu khí quá cuồng vọng.

    Trong đời Tạ Hiểu Phong ít có bạn hữu, thậm chí có thể nói không có

    người bạn nào, đây chẳng những ông ta là người ít giao thiệp bạn bè, mà còn vì

    ông ta là một kiếm thủ vô địch thiên hạ đệ nhất.

    Kiếm ông ta là Thần trung kiếm; người ông ta là Thần trung nhân.

    Một người đứng trên đỉnh cao tuyệt, tất nhiên là cô độc.

    Mọi người đều thấy một đao chiêu của Đinh Bằng chặt đứt bàn tay của

    Ma giáo trưởng lão Thiết Yến song phi, tuy họ không nhìn rõ đao chiêu đó, thậm

    chí có người còn không thấy gì, chỉ thấy Thiết Yến song phi bị rớt đao, rớt theo

    cả bàn tay cầm đao.

    Chỉ một đao, một đao chiêu.

    Mọi người tại đây cũng chưa ai đã nhìn thấy Tạ Hiểu Phong xuất kiếm, và

    họ cũng không dám khẳng định là thần kiếm của Tạ Hiểu Phong có thể làm

    được như vậy hay không?

    Cho nên Đinh Bằng đã đủ tư cách nói ra câu vừa rồi; và sau này, Đinh

    Bằng nói ra điều gì, họ đều không kinh lạ.

    Đinh Bằng nói:

    - Sau mười ngày, ông ta không tới, tức là ông ta có ý muốn cùng tại hạ

    quyết đấu, tại hạ sẽ mang đao tìm đến Thần Kiếm sơn trang!

    Tạ Tiểu Ngọc nuốt nước miếng ừng ực, e dè ngập ngừng:

    - Đinh … Đinh công … Đinh đại hiệp, về việc này … tiểu nữ …

    Đinh Bằng không chờ nàng dứt lời, ngắt ngang:

    - Cô nương chỉ việc trở về nói lại với lệnh tôn được rồi, hiện giờ tại hạ tin

    rằng không ai dám làm hại cô nương nữa, cô nương có thể đi được rồi.

    Dứt lời, chàng quay mình đi ra phía sau thủy các, bỏ lại tân khách đầy ngỡ

    ngàng; bỏ lại Tạ Tiểu Ngọc đứng ngây thơ ngơ ngác.

    Bọn đầy tớ quần áo chỉnh tề, bắt đầu thu dọn bàn tiệc.

    Tuy tiệc rượu mới tiến hành nửa vời, thức ăn cũng chỉ mới dọn được vài

    món, nhưng buổi yến tiệc tại Viên Nguyệt sơn trang đã kết thúc.

    Liễu Nhược Tùng lấy thân phận là đệ tử, đứng trước cữa tiễn khách, ân

    cần chào đón.

    Mọi người hầu hết đều khinh dễ, không ai để ý tới hắn. Liễu Nhược Tùng

    cũng đã từng là nhân vật phong vân nhất thời, nhưng lúc này, hầu như đã xóa

    nhòa hết trong ký ức mọi người.

    Liễu Nhược Tùng hình như chẳng quan tâm đến sự lạnh nhạt của người

    khác, vẫn cười cười nói nói, chào người nọ, tiễn người kia, chẳng phân biệt quen

    hay không quen, hắn ra vẻ như rất mãn ý với địa vị mới của mình.

    Làm đệ tử của Đinh Bằng hắn coi hình như có vẻ vinh quang hơn làm Đaị

    Hiệp trang chủ. Đương nhiên hắn chẳng phải là con người vĩ đại, nhưng có thể

    là một người rất hiếm có, rất hiếm có, trăm ngàn năm nay, mới chỉ có một người

    hắn làm được như vậy mà thôi.

    May, cũng chỉ có một người như hắn.

    Mọi người khi dời khỏi Viên Nguyệt sơn trang, trong lòng đối Liễu Nhược

    Tùng tuy khinh bỉ, nhưng cũng có đôi phần kính phục.

    Đại trượng phu năng khuất năn thân, câu này mọi người từng nói; họ đã

    thấy lúc Liễu Nhược Tùng hiên ngang hiển hách, khí thế hơn đời. Nhưng họ

    cũng không ngờ Liễu Nhược Tùng lại có thể tự mình khuất nhục như vậy.

    Một loại người như Liễu Nhược Tùng, quả thực muốn tự mai một, khuất

    nhục như vậy mãi mãi hay sao? Trăm lần không, ngàn lần không. Con người

    này thật đáng sợ, so với Thần Kiếm tam thiếu gia Tạ Hiểu Phong, mà Ma đao

    Đinh Bằng mới quật khởi còn có phần hơn chớ không kém. Đây là điều mà bảy,

    tám mươi phần trăm số người hiện diện vừa qua đều nghĩ như vậy. Số hai mươi

    phần trăm người còn lại, sau khi dời khỏi Viên Nguyệt sơn trang, đều có cảm

    giác muốn nôn mửa. Có điều họ không nôn mửa, vì trong buổi tiệc họ chẳng

    được ăn uống bao nhiêu.

    Tuy vậy, ai nấy đều rất thỏa mãn, rất vui vẻ với chuyến đi, vì thu hoạch

    của buổi tiệc chẳng phải là chuyện ăn uống, mặc dầu tiệc đãi khách của Đinh

    Bằng đều được các đầu bếp nổi tiếng nấu đủ các món trân hào hải vị hiếm có.

    Không ai được thưởng thức đầy đủ các món ăn trân quý đó, vì trong bụng

    họ đã no đầy sự khẩn trương và kích thích.

    Ai nấy đều thỏa mãn, cả người đã chết trong Viên Nguyệt sơn trang cũng

    vậy. Trong việc chôn cất các người bị chết, Đinh Bằng lại biểu hiện sự hào hoa

    phóng khoáng của chàng.

Chinh Đồ

    Mười ngày trôi qua, hàng ngày đều có người chờ đợi dưới chân núi Viên

    Nguyệt sơn trang, ngóng cổ nhìn sơn trang hoa lệ, hy vọng có thể được thấy Tạ

    gia Tam thiếu gia tới. Rất nhiều người hy vọng được chiêm ngưỡng phong thái

    của vị Kiếm thần đương thời này. Còn có rất nhiều phái nữ nữa, họ nghe nói

    trước kia Tạ tam thiếu gia là một vị phong lưu kiếm khách. Lưu tình khắp nơi.

    Hiện thời, tuy đã lớn tuổi một chút, nhưng giang sơn dễ đổi, bản tính khó thay,

    có thể mình có cơ hội được ông ta để ý tới …

    Ngoại trừ bọn tao nương này, còn phần đông là người giang hồ, họ hy vọng

    Tạ Hiểu Phong không tới. Tạ Tam thiếu gia không tới, tất nhiên Đinh công tử sẽ

    đi kiếm ông ta, kiếm ông ta để quyết đấu.

    Quyết đấu, so với chuyện xin lỗi, cảm ơn nhìn thích thú và đã con mắt hơn

    nhiều.

    Huống chi, Thần kiếm đấu Ma đao lại là một chuyện thú vị biết chừng nào!

    Tạ Hiểu Phong không làm mọi người thất vọng. Ông ta đã không tới Viên

    Nguyệt sơn trang.

    Thực ra, mọi người cũng hiểu chưa chắc ông ta đã tới.

    Tạ Hiểu Phong cũng chẳng phải một người khiêm tốn, tuy nhiên, có người

    nói ông ta đã hoàn toàn biến đổi, biến đổi thành một người rất khiêm tốn bình

    dị.

    Nhưng dù sao, Tạ Hiểu Phong vẫn là Tạ Hiểu Phong; một con người rất kiêu

    ngạo. Ông ta không phải người dễ dàng nói tiếng cảm tạ. Có thể vì ông ta họ

    "Tạ", tổ tiên đời trước đều họ Tạ, nên kiêng húy chữ Tạ, và không chịu đến gặp

    kẻ khác để nói tiếng cảm tạ. Một người không muốn nói đến chữ cảm tạ, tất

    nhiên chẳng khi nào chịu nói tiếng xin lỗi, đừng nói gì Đinh Bằng chỉ cứu mạng

    con gái ông ta, mà cho dù là cứu ngay tính mạng ông ta, ông ta cũng không dễ gì

    nói tiếng cảm tạ. Còn nói, ông ta vì cự tuyệt lời mời dự tiệc của Đinh Bằng mà

    phải xin lỗi thì lại càng không thể có. Nếu Tạ Hiểu Phong vì điểm này mà xin

    lỗi, thì Tạ Hiểu Phong chẳng còn là Tạ Hiểu Phong nữa, mà là một con cẩu tạp

    chủng, còn thua con thổ cẩu nữa.

    Tạ Hiểu Phong không đến, phải chăng Đinh Bằng sẽ đi kiếm ông ta?

    Trong mười ngày này, không hiểu vì lý do gì, Thanh Thanh luôn tỏ ra rất

    buồn bực u sầu ! Nhưng Đinh Bằng không để ý nhận thấy.

    Chàng luôn lộ vẻ hứng khởi với võ công của mình; chàng biết sau chuyện

    xảy ra tại Viên Nguyệt sơn trang vừa rồi, tiếng tăm chàng đã vang dội khắp

    giang hồ, chàng cũng chẳng phải là một kẻ cuồng vọng vô tri, nhưng chàng

    muốn Tạ Tiểu Ngọc đem lời chàng nói về Thần kiếm sơn trang, cố nhiên là

    điểm rất cuồng ngạo.

    Chàng cũng rõ kiếm của Tạ Hiểu Phong, nhất định còn lợi hại hơn song đao

    hợp bích của vợ chồng Thiết Yến. Chàng cũng biết Tạ Hiểu Phong không đến,

    thì khó tránh một trận quyết đấu; mà trận quyết đấu này chính là điều chàng

    mong muốn.

    Mười ngày này, chàng không tiếp một người khách nào, cả phòng của Thanh

    Thanh chàng cũng ít tới; chàng chỉ đóng cữa ở trong mật thất trầm tư khổ luyện,

    luyện đường đao cong thần kỳ trong đao pháp loan đao.

    Chàng vốn chẳng phải người có dã tâm, nhưng sau lần thành công vưà qua,

    khiến lòng tin của chàng càng tăng thêm cùng với hùng tâm ngời lên. Chàng tự

    an bày cho mình một loạt những tương lai.

    Càng ước muốn nhiều, dã tâm càng lớn!

    Bất cứ người nào, có thể đánh bại Tạ Hiểu Phong, đều sẽ được xem là anh

    hùng tột đỉnh, nhưng Đinh Bằng không nghĩ thế, chàng chỉ cho rằng đây mới bắt

    đầu; trong thâm tâm, chàng đã có nhiều cấu tưởng, mỗi cấu tưởng đều còn oanh

    động hơn chuyện áp đảo Thần kiếm sơn trang.

    Do đó, bước thứ nhất chàng cần phải thành công!

    Mười ngày đã trôi qua.

    Tạ Hiểu Phong không đến.

    Ngày thứ mười một, một ngày trong sáng, gió mát, trên cao không một áng

    mây. Khí hậu rất thích hợp cho một ngày xuất hành.

    Đinh Bằng xuất phát, xuất phát tìm Tạ Hiểu Phong, yêu cầu hắn quyết đấu.

    Trước khi đi, chàng gặp Thanh Thanh, đang băn khoăn không biết nói với

    nàng ra sao, Thanh Thanh đã lên tiếng trước:

    - Chúc lang quân thượng lộ bình an, đem vinh dự về …

    Thoạt nghe, Đinh Bằng hơi ngạc nhiên, kế chàng ta thản nhiên cất tiếng cười

    lớn nói: Thanh Thanh, nàng quả thực thần thông quảng đại, pháp lực vô biên,

    chuyện trong lòng ta nghĩ chẳng bao giờ dấu được nàng! Thế rồi, chàng không

    nói thêm câu thứ hai, từ biệt Thanh Thanh ra đi.

    Đinh Bằng xuất phát bằng một cỗ xe ngựa trang trí rất huy hoàng, chung

    quanh thành xe dát vàng rực rỡ. Bốn con ngựa kéo xe màu trắng như tuyết, và

    đều thuộc loại ngựa quý hiếm thấy. Người thường cầu được một con đã khó,

    đằng này chàng lại có tới bốn con, mà còn dùng để kéo xe.

    Thiên lý mã là dùng để cỡi, chớ không thích hợp trong việc kéo xe, đây là

    một lãng phí chẳng khác xử dụng một con lừa.

    Bốn con tuấn mã cũng vậy, chúng không quen, không an phận, luôn vùng

    vằng hục hặc! Nhưng xa phu đánh xe là một hảo thủ, y là một Côn Lôn- nô, toàn

    thân đen nhánh, đầu trọc, mình trần, chỉ mặt một chiếc khố dài thêu hoa, khoác

    một tấm mã giáp nhỏ, dài không tới lưng, cổ đeo một khoen vàng lớn, y ngồi

    trên xe chẳng khác một nửa tòa thiết giáp!

    Hai cánh tay rắn chắc mạnh khỏe của y nắm chặt dây cương, cây roi quất

    vun vút, khiến bốn con tuấn mã phải khuất phục, miễn cưỡng kéo cỗ xe chuyển

    bánh.

    Nhìn quang cảnh này khiến mọi người đều có cảm giác là một gia đình bạo

    phát.

    Nhưng Đinh đại thiếu gia thích điểm phô trương này, chàng lấy tư thế là một

    kẻ bạo phát, tái xuất hiện giang hồ.

    Từ nhỏ, chàng chẳng phải một kẻ có tiền, hiện tại, có tài sản tiêu xài bất

    tận, mà hình như không biết cách hưởng thụ như thế nào cho đúng.

    Theo sau cỗ xe của Đinh Bằng là một hàng dài người ta, chàng có vẻ rất vừa

    ý, chàng biết những người này không mời mà tự đến, hầu như họ là một đám tùy

    tùng trung thực, theo cho tới tận Thần Kiếm sơn trang.

    Đinh Bằng nhìn đám người theo sau đó, từ một toán nhỏ, biến thành một

    hàng dài, kẻ đi một mình, người cặp hai, cặp ba, trong số không thiếu những

    người giang hồ nổi tiếng; trong lòng chàng cảm thấy vô cùng cao hứng.

    Trước khi xuất phát, chàng đã băn khoăn muốn nói với Thanh Thanh, hy

    vọng nàng đừng đi theo. Chàng nghĩ ra hàng ngàn lý do, nhưng không lý do nào

    có thể hợp lý.

    Thanh Thanh xinh đẹp phi thường, đi chung với chàng mới thực xứng đôi đẹp

    lứa.

    Võ công Thanh Thanh rất cao, so với chàng trước kia cao hơn nhiều, còn bây

    giờ có thể hơi kém chàng một chút, nhưng tuyệt không trở thành vướng bận cho

    chàng.

    Đối với chàng, Thanh Thanh luôn luôn ưng thuận, không phản đối chàng

    chuyện gì, cũng chưa hề câu thúc, gò bó hành động gì của chàng bao giờ.

    Chàng không có bất cứ lý do gì để từ chối Thanh Thanh đi theo.

    Chỉ có một lý do, nhưng lại chẳng dám nói ra.

    Nàng là "Hồ", hồ thuật đã luyện thành khí hậu, nhưng dù sao cũng vẫn là

    "Hồ", không thích nghi xuất hiện nơi có đông người ta.

    Nhưng đây cũng không hẳn là lý do Đinh Bằng không muốn Thanh Thanh đi

    theo.

    Chàng chỉ mơ hồ có cảm giác nội tâm xung động, chỉ muốn tạm xa Thanh

    Thanh một thời gian ngắn, chàng cho rằng Thanh Thanh nhất định sẽ đòi đi theo,

    nên đã cố nghĩ ra một lý do để nói, nhưng không dè, đến khi xuất phát, chàng

    vưà định mở miệng nói, Thanh Thanh đã nói trước, mà còn chúc chàng lên

    đường thuận bườm xuôi gió, sớm đem tin khải hoàn.

    Điểm này chẳng có gì là ly kỳ, vì nàng là "Hồ"; "Hồ" có đủ thần thông đoán

    biết trước những dự tính của con người.

    Đinh Bằng bất giác nghĩ: Lấy được một "Hồ nữ" làm vợ quả là phúc khí lớn.

    Cho nên, trên đường đi, Đinh công tử hoàn toàn tâm ý mãn túc, mặc dù cỗ

    xe nhồi lắc, chàng vẫn điềm nhiên anh giấc ngủ vùi.

    Cỗ xe nhồi lắc, chẳng phải đường không bằng phẳng, vì đường đi là quan lộ

    rộng rãi, rất bằng phẳng, bánh xe lại rất tốt, là một cỗ xe ngựa đặc biệt chế tạo,

    nghiên cứu kỹ càng, chẳng kém cỗ ngự xa của hoàng đế khi xuất tuần.

    Xe lắc lư không êm là tại ngựa kéo, bốn con tuấn mã chưa quen, vì chưa

    được huấn luyện kéo xe. Cho nên, dù A Cổ là một tay đánh xe giỏi, vẫn không

    cách nào trong thời gian ngắn khiến cho cỗ xe được kéo đi êm nhẹ.

    A Cổ là tên của gã "Côn Lôn nô", và cũng là một tên tuỳ tùng duy nhất,

    Thanh Thanh đem theo từ "Hồ huyệt" trong thâm sơn ra.

    A Cổ hầu như có tài vạn năng, từ chuyện kim, chỉ may thêu nhỏ nhặt, đến

    việc nhổ bật được cả một gốc cây lớn. Quần áo thêu hoa hắn mặc trên mình

    cũng là do hắn tự tay làm lấy… Cỗ xe ngựa rộng rãi hào hoa này, cũng là do tay

    hắn chế tạo.

    A Cổ chi có hai chuyện không làm được.

    Một là không đẻ con, vì hắn là đàn ông.

    Hai là không nói được, vì hắn không có lưỡi.

    Hình như hai chuyện này chẳng có gì quan hệ lắm.

    Đinh Bằng đương nhiên không muốn A Cổ thay chàng đẻ con; A Cổ cũng

    chẳng bao giờ biểu lộ ý kiến muốn nói, chỉ biết nghe và làm theo mệnh lệnh.

    Cho nên A Cổ thực là một gã đầy tớ tùy tùng trung thành lý tưởng.

    Đinh Bằng dù muốn để Thanh Thanh ở lại nhà, nhưng nhất định phải đem A

    Cổ theo.

    Ra khỏi thành, người đi đường hơi thưa thớt, nhưng đó chỉ là người từ phía

    trước tới, còn đi theo sau xe vẫn là một đoàn người đông đảo, hầu hết đều là

    người giang hồ.

    Đinh Bằng chợt có một cảm giác xung động, xung động, bất ngờ …

    Chàng lên tiếng ra lệnh cho A Cổ:

    - Cho xe đi lẹ một chút!

    A Cổ lập tức chấp hành mệnh lệnh rất trung thực, ra roi quất vun vút, cỗ xe

    vọt đi lẹ như tên bắn. Nhìn lại đoàn người kinh ngạc phía sau, Đinh Bằng vùng

    cất tiếng cười lớn ha hả …

    Từ ngày Đinh Bằng ra khỏi nhà, Viên Nguyệt sơn trang trở nên rất vắng vẻ.

    Những giang hồ hào kiệt tụ tập nơi đây đều theo Đinh Bằng lên đường, cả

    những khách tạm trú do Đinh Bằng mời đến, cũng lục tục kéo nhau ra đi.

    Tất cả họ đều không muốn bỏ qua mục kích một trận quyết chiến giữa Đinh

    Bằng và Tạ Hiểu Phong. Có điều họ không như một số khách giang hồ khác,

    bám sát theo sau xe của Đinh Bằng.

    Có một số người lại đi theo phương hướng ngược lại. Giả như họ không

    muốn bỏ qua chứng kiến trận quyết đấu giữa Đinh Bằng và Tạ Hiểu Phong, tại

    sao họ không lập tức theo đi? Chẳng lẽ họ biết chắc, dù Đinh Bằng có tới Thần

    Kiếm sơn trang, nhưng không có họ hiện diện, thì cuộc quyết chiến này không

    thành hay sao?

    Có mấy người còn tách ra, lên du thuyền trên mặt hồ, vui chơi cùng bọn

    xướng kỹ cả nửa ngày, rồi sau đó, khi trời gần tối, mới phân biệt chia tay, len

    lén thừa lúc tối trời, không ai để ý, mới tiến vào một tòa cổ miếu.

    Vào trong miếu, họ làm như đi thăm hỏi một người nào đó.

    Hình như họ đã tuân theo một chỉ thị gì, và đối với một người nào đó, tỏ vẻ

    rất cung kính, không nói một tiếng nào khác, ngoại trừ một tiếng "dạ" trầm thấp.

    Mục đích của những người này là gì? Họ sắp sửa làm chuyện gì?

    Trước mặt, ngoại trừ họ ra, đại khái chỉ có người khách thần bí nào đó trong

    cổ miếu mới biết mà thôi!

    Trong Viên Nguyệt sơn trang còn có một người không ra khỏi cữa, đó là

    Liễu Nhược Tùng. Người khác, ít nhiều đều thuộc địa vị khách, nói đi là có thể

    đi, chỉ có hắn không đi, vì hắn là đệ tử của Đinh Bằng.

    Tuy Đinh Bằng không chỉ điểm hắn một chút công phu nào, chỉ sai tới, gọi

    lui, làm những chuyện vặt vảnh như người đầy tới làm công.

    Nhưng Liễu đại trang chủ không chút thắc mắc, biểu hiện rất ân cần nhiệt

    tâm. Lúc Đinh Bằng ra đi, không kêu hắn đi theo, nên hắn ở lại, và cũng tỏ vẻ

    cao hứng phi thường. Hắn lui tới chiếu ứng công việc, ra tới hậu viện. Hậu viện

    là nơi trú phòng của Thanh Thanh, chỉ có hai con a đầu rất xinh đẹp lo việc hầu

    hạ; một tên Xuân Hoa, một tên Thu Nguyệt.

    Xuân hoa, Thu nguyệt là hai vật rất đẹp trong lòng thi nhân; hai con a đầu

    cũng giống vậy.

    Nét đẹp Xuân Hoa chẳng khác hoa xuân nở rực rỡ.

    Da dẻ Thu Nguyệt còn trắng đẹp hơn ánh trăng mùa thu.

    Tuổi hai con a đầu đều khoảng mười bảy, mười tám, đó là tuổi rất mê người

    của bọn thiếu nữ. Mà hai thiếu nữ a đầu này, chẳng những đang tuổi hoài xuân,

    mà hình như còn biết cách làm sao để hầu hạ và lấy lòng đàn ông! Vì hai con a

    đầu này là một cặp ca kỷ rất nổi tiếng trên Tần Hoài và Kim Lăng. Đinh Bằng

    đã bỏ ra ba ngàn lạng để mua họ về. Cả hai tuy là người hầu, nhưng không phải

    làm việc gì nặng nhọc, chỉ làm bạn hầu cạnh Thanh Thanh mà thôi.

    Liễu Nhược Tùng tuy tuổi hơi lớn một chút, nhưng thân hình vẫn tráng kiện,

    đầy hấp dẫn lực. Vạn Tùng sơn trang Liễu trang chủ vốn nổi danh giang hồ là

    mỹ kiếm khách.

    Dưới mắt người giang hồ, Liễu Nhược Tùng hiện giờ tuy không còn đáng

    một tiền, nhưng dưới mắt của Xuân Hoa, Thu Nguyệt, vẫn là một đàn ông đầy

    hấp dẫn lực.

    Cho nên khi hắn bước vào hậu viện, hai ả con gái này lập tức chạy bay ra

    đón như hai con hoa hồ điệp, mỗi ả một bên, lôi kéo hắn …

    Trước kia, Liễu Nhược Tùng nhất định vô cùng cao hứng, có khi hắn còn

    thừa cơ sờ mông, bóp vế… Chỉ tiếc, đó là trước kia, khi hắn còn là Liễu đại

    trang chủ, Liễu đại kiếm khách, là Tùng, Trúc, Mai; Tuế Hàn tam hữu, danh

    tiếng vang rền giang hồ.

    Hiện tại, hắn chỉ là đệ tử của Đinh Bằng; mà còn ở trong nhà của sư phụ.

    Lúc đồ đệ ở trong nhà của sư phụ, nhất định phải cẩn thận, lễ phép, hành

    động có quy củ.

    Lúc làm đại hiệp, Liễu Nhược Tùng rất thành công; hiện tại, lúc làm đệ tử,

    hắn cũng biểu lộ rất an phận.

    Hắn vội vàng gỡ tay, đẩy hai đóa hoa diễm phúc ra, tháo lui một bước, rồi

    cung kính hỏi: Sư mẫu ở đâu?

    Xuân Hoa cười ngặt nghẽo hỏi:

    - Ngươi tới thăm Thiếu phu nhân hả?

    Liễu Nhược Tùng vẫn cung kính đáp:

    - Phải, tại hạ tới hỏi xem sư mẫu có chỉ thị gì không?

    Thu Nguyệt cũng cười cười nói:

    - Ngươi đến tìm phu nhân làm gì? Có chuyện gì, phu nhân sẽ sai người tới

    cho ngươi hay, thiếu chủ nhân có nói, ngươi không được tùy tiện ra vào hậu

    viện.

    - Đúng vậy, có điều đó là lúc sư phụ ở nhà, hiện giờ sư phụ đi vắng, tại hạ là

    đệ tử, cũng phải đối xử cho tròn chút hiếu tâm.

    Xuân Hoa cười khanh khách, chế nhạo:

    - Hiếu Tâm? Ngươi làm như là một đứa con ngoan, thần hôn định tỉnh, sớm

    tối đều phải tới vấn an cha mẹ một lần !

    Liễu Nhược Tùng thật thà gật đầu:

    - Tại hạ chính chuẩn bị như thế !

    Thu Nguyệt cười nhạo:

    - Hiện tại đã quá ngọ, nếu ngươi đến thỉnh an buổi sớm, hình như quá trễ;

    còn như đến thỉnh an buổi tối, hình như quá sớm!

    Liễu Nhược Tùng hơi đỏ mặt gượng đáp:

    - Chỉ cần có lòng như vậy, cần chi phải kể sớm muộn …

    Xuân Hoa lại cười:

    - Thấy phần hiếu tâm của ngươi, có lẽ ta cũng phải giúp ngươi thông báo

    một tiếng, có điều hiện tại, nếu đi thông báo, nhất định sẽ bị quở trách, vì thiếu

    phu nhân tâm tình đang không vui, bà vừa căn dặn, chỉ muốn một mình yên tĩnh,

    không muốn bất cứ ai đến làm phiền, nếu ngươi muốn gặp, tốt nhất hãy chờ lúc

    thiếu phu nhân tâm tình vui vẻ hãy tới.

    - Vậy … Lúc nào tâm tình phu nhân mới vui vẻ?

    - Rất khó nói, mấy ngày gần đây, tâm tình phu nhân luôn buồn bực, có điều,

    tối đến lúc trăng lên, phu nhân thường ra ngoài thưởng nguyệt, đó là lúc dù tâm

    tình phu nhân không vui, nhưng rất tịch mịch, cần có người trò chuyện.

    Cặp mắt Liễu Nhược Tùng sáng lên, nói:

    - Vậy tối nay tại hạ sẽ tới !

    Thu Nguyệt lập tức nói:

    - Khoan, phu nhân có muốn gặp ngươi hay không còn chưa chắc, phu nhân

    cần có người đi dạo trò chuyện, nhưng không cần tới ngươi.

    Liễu Nhược Tùng thản nhiên:

    - Không hề gì, miễn tại hạ có lòng, đêm nay không gặp, đêm mai lại tới,

    đêm mai không gặp, còn có đêm mốt … tinh thành rất mực, khơi mở vàng đá …

    Xuân Hoa cười lạnh:

    - Khơi mở vàng đá? cữa viện không mở, ngươi vẫn không thể gặp, mỗi khi

    phu nhân muốn ra ngoài thưởng nguyệt, bà thường biểu chúng tôi đóng cữa viện

    cài then thật chặt, vì vậy ngươi muốn tiến vào viện, nhất định phải cần chúng tôi

    mở cữa viện mới được.

    - Vậy cảm phiền hai vị cô nương giúp đỡ !

    Thu Nguyệt cười:

    - Thế cũng không được, chúng tôi đều phải đi theo phu nhân, không có giờ

    rảnh để mở cữa viện cho ngươi, nếu ngươi gõ cữa, phu nhân nghe tiếng lập tức

    trở lên lầu ngay, vì bà ta đã nói không thích gặp ngươi, và biểu chúng tôi nếu

    thấy ngươi vào, lập tức ngăn cản.

    Liễu Nhược Tùng lộ vẻ thất vọng:

    - Vậy đành phải đợi sau này sẽ tính!

    Thu Nguyệt chợt cất tiếng cười:

    - Nếu Liễu đại gia cố ý định vượt tường vào, không qua lối cữa viện, thì tính

    lầm rồi đó, thiếu phu nhân rất chú trọng quy củ, tòa hậu viện này, sau khi đêm

    đến, tuy không có người canh gác, nhưng phòng bị rất nghiêm, hai hôm trước

    đây, có ngươiø lén vào, kết quả không hiểu sao bị trúng cơ quan, chết dưới gốc

    khóm hoa, chỉ còn lại một đống quần áo, cả xương thịt đều bị tan hoá, nghe nói

    người đó là Phi Thiên Tri Thù, là một phi tặc rất nổi tiếng.

    Liễu Nhược Tùng bất giác biến sắc khẻ lẩm bẩm:

    - Lai vô ảnh, khứ vô tung, Phi Thiên Tri Thù, đêm trộm muôn nhà, xưa nay

    cũng chưa từng có lần sẩy tay.

    Xuân Hoa cười như đóa hoa xuân: Lai vô ảnh không sai, nhưng khứ vô tung

    thì không rõ, vì y đã hóa thành một vũng nước, dưới khóm hoa hồng đằng kia!

    Liễu Nhược Tùng khẻ rùng mình, lạnh xương sống, đổ mồ hôi, dựng tóc gáy.

    Thu Nguyệt cũng cười, nhưng nét cười không giống trăng sáng đêm thu. Trăng

    đêm thu lạnh, nhưng giọng cười cô ả vừa ấm vừa đầy quyến rủ:

    - Nếu Liễu đại gia muốn gặp được thiếu phu nhân, chỉ có một biện pháp, chị

    em chúng tôi tách ra một người đi mở cữa và dẫn đại gia vào, làm như vậy, có

    thể bị trách mắng vài câu, nhưng ít ra, có thể đưa đại gia tới gặp được phu

    nhân…

    Liễu Nhược Tùng chẳng phải một tên ngu ngốc, cúi mình vái dài nói:

    - Xin phiền hai vị đại tỷ giúp đỡ!

    Xuân Hoa cười cười:

    - Chớ khách sáo, nhiều lễ, hai chị em chúng tôi đều rất biết điều, chỉ cần

    trong lòng chúng tôi cao hứng muốn giúp đại gia là được, có điều, đại gia có biết

    điều chúng tôi cao hứng là gì không?

    Dứt lời, cô ả bước sát mình Liễu Nhược Tùng, thân hình đã nóng hực …

    Đương nhiên, Liễu đại hiệp chẳng phải kẻ ngu ngốc, đã hiểu phải làm cách

    nào rồi!

    Hai nữ lang liền dẫn Liễu Nhược Tùng vào một căn thạch đình, bắt đầu làm

    chuyện hai ả cao hứng ! Qua thời gian hơn một giờ, Liễu Nhược Tùng mới trở ra

    tiền viện.

    Hai ả hình như chưa được cao hứng lắm, luôn miệng cằn nhằn Liễu Nhược

    Tùng chẳng thỏa mãn được như ý muốn hai ả. Nhưng Liễu Nhược Tùng đã

    muốn khóc, khóc không thành tiếng !

    Hắn nằm mơ cũng không ngờ được, hai nữ làng trông ẻo lả như hai đoá hoa,

    mà lúc làm chuyện đó thì so với mười con điếm dâm đãng còn có phần hơn.

    Một người vợ hắn đã tự tay giết chết, chẳng khác một con sói nhịn đói lâu

    ngày; con sói nhịn đói lâu ngày đã khiến hắn thống khổ nửa đời người.

    Bây giờ hắn lại gặp hai con cọp đói; còn sống được với tấm thân đủ xương

    da này, đã là vạn hạnh rồi.

    Đêm ấy trăng tròn.

    Liễu Nhược Tùng không đến gặp được Thanh Thanh, hắn chỉ nằm ngay đơ

    trên giường như một con chó sắp chết, hơi sức để bò dậy cũng không còn.

    Hôm sau, hôm sau nữa, cũng đều là đêm trăng sáng.

    Nhưng Liễu Nhược Tùng không dám nghĩ có đủ sức đi gặp Thanh Thanh hay

    không, hắn tự biết trong vài ngày nay, hắn chẳng còn một chút khí lực nào.

    Hắn nằm trên giường, chỉ tự nghĩ một chuyện…

    Xuân Hoa, Thu Nguyệt, có phải thực là danh kỷ Đinh Bằng mua từ Kim

    Lăng về không?

    Theo hắn biết, chỉ có nữ nhân từ một tông phái thần bí Tây phương phái

    xuất, mới có khẩu vị tham lam và kỷ thuật cao minh như vậy.

    Khi hắn đã mệt nhọc đến độ nhướng mi mắt không còn nổi, mà hai a đầu đó,

    vẫn có bản lãnh khêu gợi, mơn trớn khiến hắn hứng khởi đến hơi thở cuối cùng,

    để họ thu rút đến tận cốt tủy sinh mệnh hắn.

    Thiên hạ không gì khó, chỉ sợ kẻ có lòng.

    Đây là một câu nói xưa cũ, cả những lão bà bà không biết chữ, cũng thường

    dùng để dạy dỗ con cháu. Câu nói được vận dụng rộng rãi như vậy, tất nhiên là

    một chân lý, được mọi người khẳng định trăm phần trăm; nhưng đôi khi chưa ắt

    hẳn đã như vậy.

    Liễu Nhược Tùng ít ra cũng có cảm giác này

    - Thiên hạ vô nan sự, chỉ phạ hữu tâm nhân

    - Hắn đã cố công suy tính, nghỉ ngơi mấy ngày, mà còn tìm được một người

    giới thiệu làm quen được với một tên thái hoa tặc hạ ngũ môn, xin được một liều

    "Long hổ diệu dược, kim thương bất đảo"!

    Nhờ liều "Long Hổ diệu dược" này, hắn đã đổ mồ hôi cùng mình, vất vả để

    hàng phục cho bằng được hai con hổ đói, khiến chúng hết hơi thở hào hễn, để

    cuối cùng chúng phải giúp cho hắn vào gặp Thanh Thanh.

    Đó là một đêm trăng, một đêm trăng hạ huyền.

    Thanh Thanh vịn tay lan can thạch đình, nhìn trăng buông thả tâm sự.

    Liễu Nhược Tùng xốc gọn quần áo chỉnh tề, cung kính bước tới.

    Liều diệu dược "Kim Thương bất đảo" đó, tuy giúp hắn trở thành dũng mãnh

    như thiên thần, hàng long phục hổ, nhưng vì hao tổn khí lực quá nhiều, nên trước

    mắt toé nổ đôm đóm, chân bước cũng không muốn vững. Nhưng hắn bất cần,

    hắn chỉ biết cần tiếp cận được người nữ chủ nhân này là hắn có thể đặt chân lên

    con đường thành công.

    Thanh Thanh nhìn hắn một cái, rồi không chút biểu tình hỏi:

    - Ngươi tới đây làm gì?

    - Đệ tử đặc biệt đến hỏi thăm sư mẫu.

    Thanh Thanh cau mày, giọng hỏi gắt:

    - Ta rất tốt, không cần ai tới thăm hỏi!

    Liễu Nhược Tùng không nản lòng, lúc bắt đầu chẳng thể lấy được hảo cảm

    của Thanh Thanh ngay, cho nên hắn nhẫn nại cung kính:

    - Đệ tử còn muốn bẩm báo sư mẫu một số tin tức về sư phụ.

    - Chuyện này không ngươi nói, ta đã biết rất rõ.

    - Nhưng sư mẫu không bước chân …

    Thanh Thanh ngắt lời hắn:

    - Ta có phương pháp của ta, còn phương pháp như thế nào, ta không cần phải

    nói cho ngươi biết.

    Liễu Nhược Tùng luôn miệng cung kính:

    - Dạ .. Dạ … có điều sư mẫu được biết, chỉ là tin tức phiến diện (bề mặt),

    không tinh xác như tin tức đệ tử được biết.

    - Ta không tin, tin tức của ngươi xác thực hơn ta!

    Liễu Nhược Tùng cười nịnh:

    - Nếu sư mẫu không tin, hãy cho đệ tử kể ra, đối chiếu với tin tức sư mẫu

    được biết như thế nào? Lúc đó, sư mẫu sẽ biết lời nói của đệ tử không sai.

    Thanh Thanh hơi ngần ngại:

    - Được, ngươi nói nghe thử !

    Với vẻ rất đắc ý, Liễu Nhược Tùng nói:

    - Trên đường, mỗi ngày sư phụ chỉ đi khoảng một trăm dặm, mỗi nơi dừng

    lại nghỉ sư phụ đều có một hành động kinh người.

    Thanh Thanh cau mày:

    - Ta biết rồi, đó là tướng công muốn cho người ta chú ý!

    - Sư phụ từng đặt tiệc tại một tửu lầu rất lớn, mời rất nhiều giang hồ nữ kiệt

    tới dự, trong số gồm cả những người đã có chồng, hoặc đã hứa hôn, nhưng lại cự

    tuyệt ngoài cữa, không mời trượng phu hay tình nhân được vào.

    Thanh Thanh vẫn thản nhiên, cười:

    - Đó cũng chẳng quan hệ gì, ít ra tướng công cũng không cưỡng ép mời, mà

    là bọn nữ nhân đó, tự mình bằng lòng đến, mà trượng phu hay người tình của họ

    cũng không phản đối.

    - Đến lúc tiệc tàn, sư phụ còn ép giữ lại mười hai vị còn khá trẻ để chuyện

    trò tới nửa đêm.

    - Chuyện đó chắc rất thú vị, có điều ta biết tướng công chẳng bao giờ cưỡng

    ép họ, mà người được giữ lại cũng rất cao hứng, mà không coi việc bị lưu lại là

    mất thể diện.

    - Nhưng trong số mười hai người đó, có năm người là đàn bà có chồng, và ba

    người đã đính hôn.

    Thanh Thanh bật cười lớn:

    - Trượng phu và hôn phu của họ, chẳng vì đó mà cảm nghĩ bất an, trái lại

    còn mừng thầm và cảm thấy quang vinh, cho nên người ta nói, hào kiệt trong

    bạch đạo, đều có bộ mặt như vậy, vì muốn đạt được mục đích nào đó, dù biểu

    vợ đi ngủ với người khác, họ cũng chẳng thắc mắc quan ngại.

    Liễu Nhược Tùng đỏ mặt, như bị một cái tát mạnh vào mặt.

    Thanh Thanh tuy không nói rõ, nhưng chính thức là nói về hắn.

    Vì muốn lừa lấy chiêu kiếm "Thiên Ngoại lưu tinh" của Đinh Bằng, hắn đã

    kêu vợ hắn là Tần Khả Tình, hóa danh Tần Khả Tiếu, bày ra một cạm bẩy rất

    đáng cười. Kết quả, tuy lấy được kiếm chiêu, nhưng bị mất nhiều hơn, mà còn

    hoàn thành cái ý nguyện trả thù của Đinh Bằng đem đến cho hắn. Nghĩ lại

    những chuyện này, Liễu Nhược Tùng muốn tự vả cho mình mấy cái vào mặt.

    Hắn chẳng phải tự hận mình đã làm ra những chuyện đó, mà hận vận khí

    của mình sao xui xẻo, tại sao những kỳ ngộ đó, không rơi vào mình mà lại vào

    Đinh Bằng.

    Rất may, hiện giờ Đinh Bằng không ở cạnh Thanh Thanh, mà lại rời xa nàng

    một mình đi ra ngoài dương danh, để lại cho mình một cơ hội rất hiếm có này,

    nếu mình không nắm chắc lấy, thì chẳng khác mình là một con thổ cẩu (chó đất).

    Vì vậy, hắn vẫn không buông bỏ nổ lực, tiếp tục tươi cười nói:

    - Sư phụ hiện đã là người rất nổi danh, nếu làm những chuyện có ảnh hưởng

    chà đạp thanh danh như vậy, thật là bất trí ….

    Thanh Thanh cười, ngắt lời hắn:

    - Chuyện của tướng công, ta và ngươi không phải quan tâm, tướng công đã

    là một đại nam nhân, tự mình biết phải làm sao rồi.

    - Nhưng sư phụ làm như vậy, rất có lỗi với sư mẫu.

    Thanh Thanh trầm nét mặt:

    - Ngươi không nên nói những lời này!

    Liễu Nhược Tùng vội vàng:

    - Đệ tử chỉ vì sư mẫu mà cảm thấy …

    Thanh Thanh ngắt lời hắn:

    - Ta tín nhiệm tướng công.

    Câu nói này của nàng đã bịt miệng Liễu Nhược Tùng, nàng nói tiếp:

    - Nếu như ngươi chỉ biết có thế, thì không cần phải nói nữa.

    Liễu Nhược Tùng vẫn cố nói tiếp:

    - Đệ tử còn nghe nói, chưởng môn của năm đại môn phái đều đã kinh động,

    cùng nhau kéo đến Thần Kiếm sơn trang.

    Thanh Thanh lại thản nhiên cười:

    - Đó cũng chẳng kể là tin mới mẻ, nghe có người khiêu chiến với Tạ Hiểu

    Phong, đáng kể là chuyện lớn, tất nhiên họ cần đến để coi nhiệt náo.

    - Họ không đến để coi nhiệt náo.

    Thanh Thanh à một tiếng hỏi:

    - Họ đến làm gì? Có phải họ đến giúp Tạ Hiểu Phong chăng?

    - Tạ Hiểu Phong chẳng cần người đến giúp đỡ, nếu ông ta không thắng được

    đao của sư phụ, thì chẳng ai có thể giúp được. Họ đến là để ngăn cuộc quyết

    đấu này!

    Thanh Thanh cười:

    - Tốt lắm, nếu họ ngăn cả được; thực ra trận quyết đấu này rất vô nghĩa,

    nhưng ta biết rõ, tướng công ta, e rằng họ cản không nổi.

    Liễu Nhược Tùng cười cười: Theo đệ tử biết, hình như họ nắm rất vững vấn

    đề, vì họ đáp lời yêu cầu của Thiết Yến song phi mà đến.

    Thanh Thanh hơi biến sắc hỏi:

    - Tại sao họ lại quen biết làm thân với bọn người như Thiết Yến song phi

    này?

    - Chuyện này đệ tử không rõ, nhưng hôm trước đây, tại Viên Nguyệt sơn

    trang, sau khi sư phụ đánh bại Thiết Yến song phi, Thiết Yến song phi từng đưa

    ra một thiết bài miễn tử, đó là tấm thẻ do chưởng môn nhân của năm đại môn

    phái cùng ký tên ban ra, đệ tử nghĩ, chắc ngũ đại môn phái có quan hệ phi

    thường mật thiết với Thiết Yến song phi!

    Thần sắc Thanh Thanh có vẻ thiếu bình thường, vội hỏi:

    - Ngươi còn nghe đươc. những gì nữa?

    Liễu Nhược Tùng biết thời cơ gần chín mùi, cười nói:

    - Đệ tử nghe biết, nếu bọn họ không ngăn cản được cuộc đấu giữa sư phụ và

    Tạ Hiểu Phong, họ sẽ động dụng toàn lực, trừ bỏ sư phụ trước khi quyết đấu.

    Thanh Thanh cười lạnh:

    - Họ không có bản lãnh đó!

    - Nếu đơn thân từng người, đương nhiên họ không phải đối thủ của sư phụ,

    nhưng nếu họ điều động toàn bộ môn hạ của họ tới, có thể là một lực lượng

    đáng sợ.

    Thanh Thanh vẫn cười lạnh:

    - Cứ để họ tới đi, trừ phi họ không biết sợ chết!

    Liễu Nhược Tùng tiến thêm một bước, nói:

    - Người của năm đại môn phái tuy đông, nhưng cũng chẳng thể đỡ nổi thần

    đao của sư phụ; vấn đề là còn một nhân vật đáng sợ khác.

    - Ai?

    - Tạ Hiểu Phong, Tạ tam thiếu gia.

    - Người này thì sao? Gần đây ông ta đã không hỏi han gì đến việc trong

    giang hồ nữa.

    - Nhưng Thần Kiếm sơn trang vẫn là võ lâm thánh địa, Tạ tam thiếu gia vẫn

    là cột trụ chính nghĩa trong võ lâm, có trách nhiệm đối với toàn võ lâm. Chỉ cần

    sư phụ làm hại bất cứ một vị nào trong năm vị chưởng môn, Tạ Hiểu Phong sẻ

    chẳng thể ngồi nhìn, mà phải xuất đầu lộ diện.

    Sắc diện Thanh Thanh có vẻ hơi khích động:

    - Ông ta xuất đầu lộ diện cũng chẳng sao. Tướng công vốn muốn tìm ông ta

    để quyết đấu, một cây kiếm xuất quỷ nhập thần của ông ta, chưa chắc đã thắng

    được cây đao trong tay của tướng công.

    Liễu Nhược Tùng cười cười:

    - Nếu Tạ Hiểu Phong đánh ngay mặt quyết đấu hơn thua với sư phụ, thì

    chẳng ngại gì, vấn đề là Tạ Hiểu Phong không đối diện quyết đấu ….

    Thanh Thanh lắc đầu:

    - Với thân phận chủ nhân Thần Kiếm sơn trang, chẳng lẽ ông ta lại lén lút

    hại ngầm?

    - Nếu vì một lý do trọng đại nào, Tạ Hiểu Phong cũng có thể làm bất cứ

    chuyện gì.

    Trong lúc Thanh Thanh trầm tư suy nghĩ, Liễu Nhược Tùng nói tiếp:

    - Biện pháp duy nhất trước mắt là tìm cách phá hoại sự liên minh của năm

    đại môn phái, khiến họ không bắt tay nhau được.

    - Có biện pháp đó sao?

    - Tự nhiên có, bề mặt năm đại môn phái tuy hợp tác, nhưng bên trong vẫn có

    nhiều mâu thuẩn, tỉ như Thiếu Lâm, Võ Đang, ỷ điạ vị cao siêu, cuồng vọng tự

    đại, khiến trong thâm tâm ba phái khác rất bất mãn không phục, chỉ cần dèm

    pha châm chọc thêm, khiến tự họ rối loạn, gây chuyện lẫn nhau, lúc đó Tạ Hiểu

    Phong sẽ chẳng buồn ra mặt nhúng tay vào những chuyện nhỏ nhặt, chó mè xâu

    xé…

    - Gây ra chuyện đó chẳng phải dễ.

    Liễu Nhược Tùng cười cười:

    - Nếu sư mẫu cho phép đệ tử đi làm, đệ tử tin có thể làm được rất kín đáo

    thành công.

    Cuối cùng Liễu Nhược Tùng đã bộc lộ mục đích của hắn, nên Thanh Thanh

    mỉm cười hỏi:

    - Chắc ngươi có điều kiện gì?

    Liễu Nhược Tùng hơi giật mình, xem ra tiểu nữ nhân ngây thơ xinh đẹp này,

    chẳng phải dễ dàng đối phó, mình phải quyết hạ thêm một phen công phu mới

    được.

    Vì vậy hắn tươi cười nói:

    - Đệ tử tận tâm vì sư môn, đâu dám đưa điều kiện gì?

    Thanh Thanh nhìn hắn một cái, gặng hỏi:

    - Ngươi không có yêu cầu gì? …

    - Không, đệ tử chỉ một lòng vì sư mẫu biểu lộ chút công lao.

    - Ngươi chẳng phải kẻ có lòng trung thực, nếu không có gì tốt đẹp có lợi,

    ngươi sẽ chẳng bao giờ chịu lãng phí lực khí, vì vậy ta không dám làm phiền

    ngươi.

    Liễu Nhược Tùng biết không thể tiếp tục giả vờ, cười nói:

    - Bản thân đệ tử chẳng dám có yêu cầu gì, chỉ vì cần có phương tiện hành

    sự, đệ tử cần có một điểm khiến người ta tin tưởng được.

    Thanh Thanh hỏi một cách cương quyết: Nói ! Ngươi muốn gì?

    Trong lòng Liễu Nhược Tùng chợt cảm thấy mừng rỡ; biết rằng mình gần

    nắm được đầu mối thành công, nên hắn cần suy nghĩ, nên ra giá như thế nào?

    Lúc này chẳng thể yêu cầu quá nhiều, nhưng cũng chẳng thể quá ít.

    Thanh Thanh cũng lượng đoán xem gã đàn ông hèn hạ, thô bỉ đáng ghét

    này, đưa ra yêu cầu gì?

    Sau một lúc lặng lẽ, Liễu Nhược Tùng mới lên tiếng:

    - Trong giờ phút này, dưới tầm mắt của mọi người, đệ tử đã mất hết thanh

    danh, không còn đáng giá nửa xu! …

    Thanh Thanh cười cười:

    - Chuyện đó còn phải coi xem dưới mắt những kẻ nào, có số người cho rằng,

    ngươi là kẻ có thể đào tạo thành tài trên phương diện "Bì hậu tâm hắc", ngươi

    đủ thành tôn sư đương thời, không ai bì kịp …

    Liễu Nhược Tùng lại một lần nữa đỏ mặt sượng sùng. Tuy đối với sự cười

    chê, mắng nhiếc của người đời, hắn có thể thản nhiên, nhưng đứng trước một

    tuyệt thế mỹ nhân như Thanh Thanh, hắn vẫn cảm thấy khó chịu, vì vậy hắn cố

    gượng cười vài tiếng, nói:

    - Có những việc đệ tử tự mình không cách nào đi làm được, cần phải mượn

    tay người khác, muốn khiến mọi người tin tưởng, đệ tử cần phải có một thân

    phận đáng kể.

    - Làm đệ tử của Đinh Bằng, thân phận này chưa đủ sao?

    Liễu Nhược Tùng gượng cười:

    - Sư mẫu chưa rõ lắm, vì đệ tử biết rõ, ngay cả tự bản thân sư phụ cũng

    không rõ thân phận mình.

    Thần sắc Thanh Thanh biến đổi:

    - Tướng công còn có thân phận gì nữa?

    Liễu Nhược Tùng cố gượng đề cao dũng khí, hắn biết nếu lúc này nói ra câu

    gì không khéo léo, rất có thể bị nuốt hận, chẳng bao giờ có cơ hội nói câu thứ

    hai, nên hắn mạnh dạn trả lời: Thân phận chủ nhân Viên Nguyệt loan đao.

    - Chuyện đó đâu đáng kể, vì chính trên mình tướng công mang cây đao đó

    …

    - Nhưng trên thân cây đao có khắc bảy chữ "Đêm xuân lầu vắng nghe mưa

    rơi" !

    Sắc mặt Thanh Thanh lại biến đổi, gằn giọng:

    - Bảy chữ đó có ý nghĩa đặc biệt gì?

    - Người biết được ý nghĩa đặc biệt của bảy chũ này không bao nhiêu, nhưng

    có số người, sau khi nghe bảy chữ đó, sắc mặt hết sức biến đổi, ăn ngủ không

    yên, chẳng hạn như vợ chồng Thiết Yến song phi.

    - Ngươi biết rõ ý nghĩa của bảy chữ đó?

    - Đệ tử không rõ, nhưng biết chắc chưởng môn nhân của năm đại môn phái,

    đều vì bảy chữ này mà tới.

    Thanh Thanh trầm ngâm giây lát, hỏi:

    - Ngươi muốn gì?

    - Đệ tử muốn đại biểu bảy chữ này để khi đi làm chuyện gì có đủ tư cách

    cho người ta biết là một bảo chứng, hay một cảnh cáo.

    Thanh Thanh lập tức lắc đầu:

    - Không được, ngươi không đủ tư cách, ta cũng không có cái quyền này!

    - Nhưng sư mẫu có thể vì đệ tử cầu xin được cái tư cách đó.

    - Cũng không được, câu thơ đó trên cây loan đao, giờ này đã chẳng còn đại

    biểu ý nghĩa gì nữa, mà chỉ còn là câu thơ bình thường khắc trên đao thôi, không

    có tư cách gì, ngươi rõ rồi chứ?

    - Đệ tử rõ, nhưng e rằng người khác không tin.

    - Mặc họ tùy ý, trái lại ta tuyệt chẳng thể cho ngươi cái gì.

    Liễu Nhược Tùng cảm thấy thất vọng:

    - Vậy đệ tử đành rút lại ý kiếm tìm người giúp đỡ, tự mình đi làm một số

    công chuyện vậy.

    - Ngươi định đi làm những chuyện gì?

    - Chuyện khiến ngũ đại môn phái rối loạn tay chân, tỷ như, khiến một hai

    nhân vật trọng yếu trong bọn họ, bỗng dưng bị bay đầu, kế đó, để lại lời cảnh

    cáo, khiến bọn họ gặp khó khăn phải rút lui.

    - Không được, tuyệt không thể làm những chuyện ấy.

    - Được chớ, đệ tử chọn một phái yếu nhất hạ thủ; sau vài ba lần bị đả kích,

    tự nhiên trong lòng họ hãi sợ, cảm thấy không nên vì chuyện người khác mà tự

    kéo cả môn phái vào vòng tiêu diệt.

    - Chuyện này không nhất thiết phải do ngươi đi làm.

    - Đệ tử làm rất thích hợp, vì lúc này mọi người đều đã đồn đại ồn ào, đề cao

    cảnh giác, người khác rất khó đến gần họ, chỉ có đệ tử không bị nghi ngờ, hơn

    nữa, đệ tử còn có một số bạn bè, có thể yểm trợ …

    Thanh Thanh vụt cười cười:

    - Xem ra biện pháp này đích xác không sai, ngươi đi làm đi.

    Liễu Nhược Tùng cười, nói:

    - Nhưng mấy chiêu kiếm pháp của đệ tử chỉ là trò chơi nhị lưu, mà người đệ

    tử phải đối phó, thuộc loại đệ nhất lưu.

    Bây giờ, Thanh Thanh đã hiểu rõ, cười cười:

    - Ngươi muốn ta truyền thụ kiếm pháp?

    - Không phải kiếm pháp, là đao pháp, đao pháp có thể một chiêu chẻ đôi

    thân người địch thủ.

    - Ta không có bản lãnh đó, đao pháp đó chỉ có tướng công luyện thành, cả ta

    cũng không luyện được.

    Liễu Nhược Tùng vội nói:

    - Đệ tử không dám vọng cầu được như sư phụ, mà chỉ muốn ít nhất được như

    thân thủ Thiết Yến trưởng lão, mới có thể khiến người khác tin tưởng.

    - Ngươi cho rằng chỉ một vài ngày, có thể luyện thành được vậy sao?

    - Đệ tử tuy bất tài, nhưng chỉ cần được truyền thụ khẩu quyết, thì trong vòng

    năm ba ngày, có thể tạm thành tựu, vì đệ tử đã từng chuyên tâm nghiên cứu qua

    loại đao pháp này…

    Thanh Thanh vùng cất tiếng cười khanh khách:

    - Ngươi thật có tâm cầu tiến.

    Liễu Nhược Tùng ra vẻ khiêm tốn:

    - Lâu nay, đệ tử luôn cố gắng cầu tiến, chỉ khổ nỗi không có cơ hội, vì vậy

    đối với cơ hội gì có thể bồi dưỡng cho mình, đệ tử đều để ý lưu tâm.

    Thanh Thanh chợt thay đổi sắc mặt nói:

    - Không được, ta không thể truyền thụ đao pháp cho ngươi, cũng không cần

    ngươi đi làm chuyện gì, mà lại càng không muốn ngươi ở lại đây nữa. Ngươi là

    kẻ quá nguy hiểm, kể từ bây giờ trở đi, ngươi hãy dời khỏi Viên Nguyệt sơn

    trang.

    Liễu Nhược Tùng giọng vô cùng thất vọng:

    - Sư mẫu, đệ tử chỉ bày tỏ trung tâm …

    - Ta biết ngươi trung tâm, nên ta cũng có chút báo đáp cho ngươi. Dưới Phi

    Lai phong, ta còn có một tòa trang viện, ta tặng cho ngươi; còn nữa, ngươi rất

    thích hai con a đầu của ta, ta cũng tặng cho ngươi luôn.

    Liễu Nhược Tùng cả kinh thất sắc:

    - Sư mẫu hậu tứ, đệ tử không dám bái nhận.

    Thanh Thanh cười cười:

    - Ngươi không cần khách sáo, đây là những gì ngươi nên được nhận, từ nay

    về sau, ngươi bất tất còn phải làm đệ tử của Đinh Bằng nữa, càng không được

    kêu ta là sư mẫu, nghe tiếng câu này, ta muốn buồn nôn. Còn nữa, hai con a

    đầu tuy nói năng ngọt ngào, nhưng tính ghen của chúng rất nặng, từ nay trở đi,

    ngươi phải cẩn thận đối đãi với chúng, không được cặp kè người khác, nữ nhân

    cố nhiên không được, cả nam nhân cũng không được, bằng không, chúng sẽ sửa

    trị ngươi đến nơi đến chốn; thôi ngươi đi đi.

    Nàng chỉ vỗ tay một cái, hai con a đầu Xuân Hoa, Thu Nguyệt đã như hai

    đóa mây ào vô, mỗi bên một ả, lôi Liễu Nhược Tùng đi.

    Lúc này, Liễu Nhược Tùng mới biết mình đã phạm nhiều lỗi lầm, hắn cho

    rằng mình rất thông minh, nhưng nhất nhất đều nằm trong sự tính toán của

    Thanh Thanh.

    Lúc bị lôi đi, hắn cảm thấy đầu óc choáng váng, không rõ cuối cùng sẽ còn

    sống được bao lâu!

    Hắn có cảm giác như một con gà trống bị kẹp cánh lôi đi chuẩn bị làm thịt!

Sợ Hãi

    Thanh Thanh ngồi trong một ngôi miếu sơn thần cũ.

    Miếu không được rộng lại bị sập đổ quá nửa, càng thêm chật hẹp; miếu tuy

    hẹp, nhưng không kém không khí hãi hùng.

    Một góc thần điện chưa sụp đổ, vừa vặn là nơi cho một thần tượng bằng đất

    còn nguyên vẹn đứng trơ trơ.

    Thần tượng tô đắp không giống một vị tôn thần nào, mặt xanh, răng lòi, cặp

    mắt như hai quả chuông đồng, còn phát ra ánh sáng chói ngời.

    Mắt thần tượng không tỏa ánh sáng, mà lai từ hai khối lưu ly cầu gắn trên

    mắt; tự lưu ly cầu cũng không phát ánh sáng, nhưng là ánh sáng phản xạ, chỉ khi

    nào có điểm sáng rọi vào lưu ly cầu, lưu ly cầu sẽ phát ánh sáng.

    Lưu ly cầu này hình tròn, một nửa gắn sâu trong lỗ mắt, một nửa lồi ra

    ngoài, thành một mặt cầu nửa hình tròn, vì thế có thể thu nhận quang tuyến

    trong vùng diện tích rất rộng, nên những lúc mắt người ta không thấy ánh sáng,

    nhưng lưu ly cầu vẫn phát ánh sáng.

    Đây là một cặp lưu ly cầu thần kỳ, sơn thần miếu đổ nát, không người quản

    lý, nằm xa xôi trên núi, cả đến kẻ ăn mày, cũng không muốn mượn chốn này

    ngủ tạm, cữa miếu bằng gỗ cũng bị lũ mục đồng gỡ xuống đốt lửa sưởi, tại sao

    cặp lưu ly cầu không bị lấy đi?

    Một trẻ chăn trâu tên Vương Tiểu Thất, từng nghịch ngợm, lén gỡ hai trái

    cầu xuống, còn đem một trái về đổi cho đứa con của Lý đại hộ lấy mười đồng

    tiền.

    Hai đứa trẻ ôm trái cầu chơi đến chập tối, trở về nhà đi ngủ; đêm ngủ chúng

    cùng gặp ác mộng.

    Mộng thấy sơn thần trong miếu, hai lỗ mắt trống rỗng, đếm kiếm chúng, đòi

    chúng trả lại cặp nhỡn châu.

    Hai trẻ kinh tỉnh từ trong mộng, bắt đầu phát nhiệt, thần trí hôn mê, lớn tiếng

    kêu "Trả lại mắt ta".

    Người lớn trong hai gia đình hoảng sợ, dò hỏi tìm ra nguyên nhân từ con trẻ,

    họ lập tức đem trả hai trái lưu ly cầu lên núi, còn sửa soạn tam sinh lễ vật, thắp

    nhang cầu khấn xin thần minh thứ tội cho trẻ con ngu dại.

    Lý đại hộ còn hứa nguyện sẽ trùng tu miếu cũ, đúc tượng kim thân.

    Khi về nhà, trẻ chăn trâu Vương Tiểu Thất khỏi bịnh, còn đứa con Lý đại hộ

    vẫn hôn mê như cũ.

    Luận tội, phải kể Vương Tiểu Thất mới đúng, tại sao con Lý đại hộ vẫn

    bệnh, còn Vương Tiểu Thất lại khỏi?

    Đêm đến, Lý đại hộ lại gặp một giấc mộng, mộng thấy thần minh nói:

    - Sơn thần tính thích thanh tịnh, không muốn người trần tục quấy nhiễu,

    chuyện đúc kim thân, bất tất phải làm, chỉ cần từ nay không được quấy nhiễu

    bản thần, sẽ tha tội cho con ngươi.

    Tỉnh dậy, Lý đại hộ lập tức triệt thoái công nhân đã tụ tập; con y cũng khỏi

    bệnh.

    Chuyện sơn thần hiển linh náo loạn một chập, nhưng thần minh đã ra lệnh,

    nên không ai dám tới sơn miếu nữa; kể cả đám trẻ chăn trâu cũng tránh xa nơi

    này.

    Từ đó, sơn thần miếu trở thành cấm địa, ban ngày không ai dám tới, ban

    đêm càng vắng bóng người.

    Nơi đó đã biến thành thiên hạ của "Hồ" và "Quỷ".

    Thanh Thanh là "Hồ", nên nàng dám đến, không sợ.

    Vì nàng là "Hồ", nên lúc đi chẳng ai nhìn thấy, nàng đến đây làm gì, cũng

    chẳng ai rõ.

    Nghe nói, sau khi luyện hồ ảo hóa, ngoại trừ lúc giao tiếp với người, chỉ qua

    lại với đồng loại mà thôi. Thanh Thanh đến nơi vắng vẻ không vết chân người

    này, tự nhiên cũng đợi "Hồ". Nhưng tại sao lại có một tòa sơn thần tới?

    Tuy không có ánh trăng, tuy tinh quanh ảm đạm, nhưng vẫn có thể nhìn rõ

    hình thù rõ ràng là một vị sơn thần.

    Không, chỉ có thể coi là linh thể của toà linh thần, mà không phải là tượng

    thần. Tòa thần tượng bằng đất vẫn còn đứng nguyên trong góc thần điện, còn vị

    thần minh này, không rõ từ đâu đột nhiên xuất hiện đi vào miếu, mà hình tượng

    hoàn toàn giống pho tượng đất.

    Thân hình cao hơn trượng, mình mặc giáp trụ, mặt xanh, răng lòi, cặp mắt

    tỏa ánh sáng xanh ngời. Chân bước đi rất nhẹ nhàng như mèo, thỉnh thoảng vì

    sơ ý khua động tấm giáp trên mình, phát ra tiếng động nhẹ. Khi tới trước mặt

    Thanh Thanh, mới khom lưng khẽ nói:

    - "Mạt tướng tham kiến công chúa".

    Thanh Thanh là "Hồ", hồ ly luyện thành nhân hình, tại sao lại là công chúa?

    Chẳng lẽ trong loài hồ luyện, cũng có một vương quốc?

    Mà sơn thần này cũng là hồ luyện ảo hóa?

    Thanh Thanh gật đầu, hiển nhiên thừa nhận lời xưng hô này, càng thêm xác

    định quan hệ giữa hai người, nàng nói:

    - Hữu tướng quân mạnh giỏi, bổn nhân rất có lỗi, không nên đốt tín hương để

    mời lão tướng từ xa tới đây; tại sao tướng quân phải trang phục như thế này?

    - Có lần mạt tướng tới đây, tình cờ hiển lộ hình tích, nên mới dùng chút thủ

    pháp, biến nơi này thành một chỗ cư dân rất tin về tòa thần minh, nên hiện tại,

    mạt tướng phải trang phục giống vậy, sợ vạn nhất có người bắt gặp, có thể ấn

    chứng hợp với truyền thuyết.

    - Không được tốt lắm, tối đa, chỉ có thể lừa dối được đám thôn phu ngu phụ,

    còn gặp phải bọn người giang hồ, họ chẳng tin tà ma quỷ quái, trái lại, làm cho

    họ nghi ngờ thêm.

    - Mạt tướng cũng đã nghĩ tới điểm này, nhưng tòa sơn thần miếu này đã có

    từ trước, mạt tướng chỉ dùng làm chỗ liên lạc với bên ngoài, chớ không có dụng

    ý gì khác, dù họ có tới đây sục sạo tìm kiếm, cũng chẳng phát hiện điểm gì đáng

    nghi.

    - Bọn họ sẽ tiếp tục tra xét không ngừng.

    - Mạt tướng sẽ rất cẩn thận; nửa năm trước đây, một lần có ba tên đệ tử phái

    Hoa Sơn đến, quanh quẩn lục soát nơi đây năm sáu ngày, kết quả không thấy gì,

    họ cho là sơn thần hiển linh nên bỏ đi.

    - Vậy thì tốt, bổn nhân chỉ ngạo bọn chúng theo chân được lão tướng, phát

    hiện động phủ.

    - Điểm này xin công chúa yên tâm, điểm gì khác không dám nói, còn khinh

    thân công phu và cước trình mau lẹ, mạt tuớng có thể nói trên đời này khó có

    người sánh kịp.

    - Thiên ngoại hữu thiên, nhân thượng hữu nhân

    - Ngoài trời có trời, trên người có người.

    - Lời giáo huấn của công chúa rất đúng, có điều mỗi khi mạt tướng dời khỏi

    động phủ, luôn đảo quanh mấy vòng, còn đạp trên cỏ lau, vượt sông ra ngoài,

    nếu thực có kẻ muốn theo dõi mạt tướng, cũng nhất định làm kinh động bầy chó

    trong vùng cỏ lau; đối với sự an toàn ra vào của động phủ, mạt tướng rất cẩn

    thận.

    - Vậy thì tốt, bổn nhân biết lão tướng là người rất cẩn thận, trong nhiều năm

    rồi, nhờ được các vị trung tâm bảo hộ …

    - Công chúa quá nặng lời, làm mạt tướng thêm hổ thẹn.

    - Hữu tướng quân, trung tâm các vị có thể tin tưởng, chỉ là hình thế gần đây,

    lại không được tốt lắm.

    Sơn thần có vẻ phẩn nộ, nói:

    - Đây đều là do gã Kim Y nô tài quấy rối, lầu sau gặp hắn, mạt tướng nhất

    định không tha cho hắn.

    Thanh Thanh lắc đầu:

    - Kim Bào muốn dòm ngó thần vị, nhưng đến nỗi cấu kết với người ngoài,

    tiết lộ bí ẩn, nhưng vợ chồng Thiết Yến lại xuất hiện rồi.

    - Hai tên nô tài vong ân phụ nghĩa đáng chết này, công chúa nên diệt chúng.

    - Không được, bổn nhân không tiện hiện thân, trước mắt, chưa có ai biết lai

    lịch bổn nhân, vả lại, chúng cũng chẳng có tiện nghi gì đáng kể, dưới thần đao

    của phò mã, cả hai đều đã bị cụt một bàn tay, nhưng trên mình chúng, lại có tấm

    thiết bài miễn tử do Thần Kiếm sơn trang và năm đại môn phái ban cấp …

    Sơn Thần càng phẩn nộ:

    - Đó nhất định chứng tỏ chúng đã cấu kết năm đại môn phái, trước kia,mạt

    tướng đã nhận thấy chúng có vấn đề, quả nhiên giờ đã chứng thực.

    - Điều đó không còn khả nghi nữa, bằng không sao chúng có được miễn tử

    thiết bài của năm đại môn phái.

    - Miễn tử thiết bài chỉ dùng được một lần, sau đó, không thể nào bảo hộ

    được chúng nữa.

    - Không được, hiện tại chưa thể ra tay đối phó chúng, vì chúng đang đi chung

    với chưởng môn nhân năm đại môn phái.

    Sơn thần có vẻ kinh hãi:

    - Chưởng môn nhân năm đại môn phái lại hội họp một chỗ để làm gì?

    - Để đối phó Viên Nguyệt loan đao trên tay phò mã, họ đã nhìn thấy câu thơ

    bảy chữ khắc trên thân cây đao.

    - "Đêm xuân lầu vắng nghe mưa rơi"!

    - Đúng, năm xưa, thực chẳng nên khắc bảy chữ đó trên đao.

    - Nhưng đây là một đoạn cố sự có kỷ niệm tính rất cảm động lòng người, sau

    này công chúa tiếp chưởng môn hộ sẽ rõ.

    Thanh Thanh chép miệng than khẽ:

    - Bổn nhân chẳng muốn tiếp chưởng môn hộ gì, tự cảm thấy thể chất tiên

    thiên hữu hạn, không thể luyện thành chiêu thần đao đó.

    - Phò mã đã luyện thành?

    - Phải, thể chất tiên thiên của phò mã rất tốt, chẳng những đã luyện thành

    chiêu thần đao, mà còn lanh lẹ vô cùng, hơn cả gia gia năm xưa.

    - Vậy có thể cùng thần kiếm trên tay Tạ Hiểu Phong tranh hơn kém.

    - Không rõ, phò mã đã đi kiếm Tạ Hiểu Phong quyết đấu. Bổn nhân không

    lo lắng chuyện được thua của phò mã, vì Tạ Hiểu Phong với chúng ta chẳng có

    điểm gì quá đáng quan ngại, bổn nhân chỉ lo ngại năm đại môn phái.

    - Không có Tạ Hiểu Phong đỡ đầu, năm đại môn phái chẳng đủ sợ.

    Thanh Thanh chép miệng:

    - Thần kiếm sơn trang có trách nhiệm đối với võ lâm, lúc cần thiết, e rằng

    ông ta sẽ xuất đầu lộ diện.

    Cả hai trầm lặng giây lát, Thanh Thanh lại hỏi:

    - Gia gia và bà bà đều mạnh khỏe?

    - Trước mắt vẫn mạnh khỏe, chỉ có Thái công, tình hình chẳng được như

    trước, dù sao hai vị đều đã già; Già, là kẻ địch rất lớn đối với một con người, vì

    vậy Thái công đặt hết hy vọng trên mình công chúa.

    - Bổn …. Bổn nhân không đủ khả năng, e rằng khiến ông bà thất vọng.

    - Nhưng còn phò mã, ngài đã luyện thành chiêu thần đao, tức là hy vọng của

    chúng ta. Thần đao nhất xuất, thiên hạ vô địch.

    Chẳng lẽ loài "Hồ" cũng có dục vọng hùng đồ thiên hạ?

    Hai người lại chìm vào trầm tư. Cuối cùng Thanh Thanh lên tiếng phá tan sự

    tịch mịch:

    - Bổn nhân muốn gặp lão tướng là để cho hay những sự việc như vậy, giờ

    này ngày mai, bổn nhân lại tới đây để nhận hồi âm, xem Gia gia có chỉ thị gì

    không?

    - Không cần đợi ngày mai, chỗ này đã bị người khác chú ý, không dùng được

    nữa, trên đường đến đây, ta đã diệt trừ hai người … Giọng nói từ phía sau lưng

    sơn thần phát ra.

    Không rõ từ lúc nào, trong thần điện lại có thêm một hắc y lão nhân.

    Thanh Thanh và Sơn thần lập tức quỳ xuống, hai người đối việc lão nhân

    thình lình xuất hiện, đều không cảm thấy đột ngột.

    Nếu Thanh Thanh là "Hồ", thì tổ phụ của nàng, tự nhiên cũng là Hồ, luyện

    pháp thuật còn cao thâm hơn nhiều.

    Linh hồ tu luyện lâu năm đã thần thông, chẳng có gì mà không làm được.

    Chuyện đột nhiên hiện thân đâu xá kể gì.

    - Gia gia!

    - Thái Công!

    Hai lối xưng hô khác, nhưng sự cung kính, hoàn toàn như nhau.

    Lão nhân khoát tay:

    - Đứng dậy, đứng dậy. Thanh Thanh, ngươi đã chuyển một vòng đến nhân

    gian, ngươi thấy tư vị nhân gian thế nào?

    Thanh Thanh đứng dậy, nhưng vẫn đứng cách xa, cúi đầu, không giống như

    một tôn nữ nhi gặp tổ phụ, luôn lẹ làng láu lỉnh như thường nhân.

    Quy củ của loài Hồ chẳng lẽ còn nghiêm khắc hơn nhân gian?

    Giọng Thanh Thanh hồi đáp cũng rất nhỏ nhẹ:

    - Tuy đến nhân gian, nhưng tôn nhi ẩn thân ít khi ra ngoài, nên thấy không

    có gì khác hơn sơn gian.

    Lão nhân gật đầu cười cười:

    - Thế cũng tốt, ngươi không ra ngoài gặp người ta, khiến không ai chú ý mà

    còn khiến người ta có cảm giác cao thâm khôn lường; Tiểu tử Đinh Bằng đối với

    ngươi ra sao?

    - Rất tốt, hắn đối với tôn nhi một lòng một dạ, chỉ có điều, hắn đã biến tính

    thâm trầm, cuồng vọng, có dã tâm, không còn đạm bạc như trước nữa.

    Lão nhân lộ vẻ rất cao hứng:

    - Thật tốt quá, đây chính là hy vọng của ta, tiểu tử này có khí chất tấc không

    an phận, cũng là khối tài liệu luyện võ rất tốt, cho nên ta đã kêu người dành tất

    cả mọi giúp đỡ cho các ngươi, chỉ cần điều gì y muốn, ta đều thỏa mãn, dần dần

    y sẽ thở thành người trong đạo phái chúng ta.

    Thanh lại có vẻ bất an:

    - Gia gia … nhưng hắn ….

    Lão nhân quét ánh mắt sắc bén nhìn Thanh Thanh:

    - Người là do ngươi lựa chọn, ta không cưỡng bách ngươi phải làm điều gì,

    cũng không khuyến khích y làm điều gì, nếu y vẫn tự chủ đạm bạc, chịu sống

    đến già trong sơn lâm, ta tuyệt chẳng quấy nhiễu các ngươi, nhưng y tự ý muốn

    vươn mình trèo lên, ta cũng chẳng thể áp chế y, ngươi nói đúng không?

    Thanh Thanh không nói gì được nữa, chỉ dạ khẻ một tiếng, hầu như chỉ mình

    nàng nghe được thôi.

    Lão nhân lại nói tiếp:

    - Điều ngươi căn dặn A Hưởng (tức A Cổ) ta đều biết rõ, sự tình diễn biến

    rất tốt, rất hợp lý tưởng của ta, đây có thể đã gần tới ngày đạo ta lại hưng khởi.

    - Gia gia tính để Đinh Bằng tiếp chưởng môn hộ?

    - Tiểu tử này là khối tài liệu luyện võ rất tốt, hôm đó, y chỉ một đao chặt đứt

    bàn tay Song Yến, công lực quán thần, vạn dụng tư như, hỏa hậu đã bằng ta lúc

    tráng niên, lúc ta bằng tuổi y, còn không bằng y, có thể ta chỉ một đao giết chết

    hai tên phản đồ đó, chớ không thể chặt đứt hai bàn tay của chúng, đằng này, y

    có thể thu phóng tự như, thêm thời gian nữa, có thể thắng hơn Tạ Hiểu Phong.

    Thanh Thanh vội hỏi:

    - Có phải gia gia nói hiện tại hắn không bằng Tạ Hiểu Phong?

    - Không bằng, Tạ Hiểu Phong thần kiếm nổi tiếng thiên hạ, đâu phải ngẫu

    nhiên, gần đây, hắn lại ẩn cư bất xuất, dưỡng khí tu tính, kiếm của hắn đã đạt

    cảnh giới vô tung vô tích, tin rằng, nếu Yến Thập Tam còn sống xử dụng chiêu

    kiếm trước kia, cũng chưa chắc hạ nổi hắn nữa. Đinh Bằng vẫn chưa bằng hắn,

    thêm mười năm nữa, hạ công phu trên chữ "ổn", đại khái có thể không kém bao

    nhiêu.

    - Nhưng Đinh Bằng đã đi kiếm Tạ Hiểu Phong để quyết đấu.

    - Ta biết, ngươi đừng cho rằng ta giam mình trong động phủ là không hỏi đến

    chuyện đời; nhất cử nhất động của các ngươi, chẳng có chuyện gì mà ta không

    rõ.

    - Thế tại sao gia gia không ngăn cản hắn?

    - Tại sao ta phải cản hắn, trên đường đi, những biểu hiện của Đinh Bằng,

    chính là sự tự bồi dưỡng "ma tính" của hắn; đó chính là biểu hiện sự tiến bộ sâu

    thêm, đối tiểu tử này, ta hết sức vừa ý.

    Từ trong ngữ ý của lão nhân, Thanh Thanh có thể nghe rõ sự vừa ý của ông

    ta, mà Sơn thần cũng rất hiểu rõ.

    Là người theo sát cạnh lão chủ nhân lâu năm, Sơn thần chưa từng nghe chủ

    nhân tán thưởng một người với tính cách lộ liễu như vậy, nên Sơn thần cũng cao

    hứng giống như chủ nhân, nên mới nói:

    - Đó là thời kỳ chúng ta có thể xuất đầu rồi?

    - Đúng, có thể xuất đầu rồi, chúng ta không cần phải lén lút, ẩn nấp trong

    sơn lâm nữa, không còn phải lo né tránh cung tên và chó săn của bọn đi săn bắn

    như loài dã hồ nữa, mà chúng ta có thể đường đường chính chính, chễm chệ trên

    đầu người ta rồi. Tới đây, lão nhân chợt thở dài, giọng có vẻ thê lương:

    - Không chừng ta chẳng còn được nhìn thấy những ngày tháng vinh quang đó

    nữa, nhưng các ngươi đều có thể được thấy, tối đa, chỉ cần mười năm nữa, sau

    mười năm, Đinh Bằng sẽ là cao thủ cự thế vô địch; còn cao hơn Tạ Hiểu Phong.

    Viên Nguyệt loan đao, quang hàn thiên hạ.

    Thanh Thanh lại thầm nhỏ hai hàng lệ!

    Mục quang lão nhân rất sắc bén, mỗi động tác của Thanh Thanh đều khó

    dấu được ông ta, cho nên giọng ôn ta chuyển thành nhu hòa:

    - Thanh Thanh, có phải ngươi vì chuyện này mà không cao hứng?

    Thanh Thanh vội vàng gạt lệ:

    - Thanh nhi không dám.

    - Vậy tại sao ngươi rơi lệ, ngươi nên biết trong đạo phái chúng ta, không dễ

    dàng rơi lệ, trong cuộc đời chúng ta, chỉ được phép rơi lệ một lần thôi.

    - Dạ, gia gia, Thanh nhi đã biết rõ.

    - Một lần rơi lệ đó, ngươi đã xẩy ra rồi, rơi lệ vì Đinh Bằng.

    - Thanh Nhi rất hổ thẹn không được kiên cường.

    - Rơi lệ biểu hiện kẻ hèn, trong chúng ta không một kẻ hèn, chúng ta không

    mạt sát chí tình chí hiếu, chỉ có lúc bộc lộ chí tình, giọt rơi mới được chí tôn đại

    thần tiếp thu, vả lại, cũng chỉ có người chí tình, mới có thể trở thành người của

    chúng ta, ngươi hiểu rõ chứ?

    - Thanh nhi hiểu rõ.

    Lão nhân khẻ thở dài, lời lẽ hơi hòa hoãn:

    - Ta biết sự cảm thụ trong lòng ngươi, ngươi vì Đinh Bằng cải biến tính chất

    mà rơi lệ, sợ vì đó mà mất hắn.

    Lão nhân này quả nhiên có thiên nhãn thần thông, có thể nhìn thấu trong cõi

    lòng người ta. Thanh Thanh nhỏ nhẹ:

    - Quả thực Thanh nhi sợ điểm này.

    Giọng cười lão nhân trở nên rất từ tường:

    - Đó chẳng qua ngươi quá lo thôi, nếu Đinh Bằng không cải biến, không

    chừng có ngày hắn rơi bỏ ngươi mà đi; hắn cải biến càng nhiều, càng tiếp cận

    chúng ta hơn, sẽ chẳng thể nào rời bỏ được ngươi, đã nhập môn phái chúng ta,

    hắn không cách nào tiếp cận người ngoài được nữa, vĩnh viễn là người của

    ngươi, giống tổ mẫu ngươi, lúc tuổi trẻ, bà cũng không ngờ sẽ một lòng theo

    cạnh ta suốt đời, hiện tại, bà còn biến thành kiên nhẫn hơn ta nhiều.

    Thanh Thanh gượng mạnh dạn nói:

    - Gia gia, Thanh nhi có chút e ngại, có thể Đinh Bằng chỉ cải biến tạm thời,

    sau này sợ rằng không được như ý Gia gia mong muốn.

    Lão nhân cười:

    - Cũng có thể lắm, hành vi của y tuy cuồng vọng, nhưng bản tính y vốn lương

    thiện, đương nhiên lúc dần dần tiếp cận chân tướng, có thể y phản đối chúng ta.

    Thanh Thanh ngạc nhiên:

    - Gia gia cũng nhận thấy điểm này sao?

    - Gia gia trả qua bao nhiêu tang thương, đối chuyện thấu hiểu nhân tính, còn

    nhận xét sâu xa hơn bất cứ ai, chẳng lẽ không nhận ra điểm này sao? Ngươi

    đừng lo, ta đã có biện pháp.

    Thanh Thanh hỏi:

    - Biện pháp gì? Phải chăng cách tuyệt hắn với những người đó?

    - Ngươi nói người thuộc năm đại môn phái?

    - Phải, bọn họ luôn đối đầu với chúng ta.

    - Ngươi lầm rồi, ta muốn y tiếp cận với bọn họ.

    - Bọn họ sẽ cho Đinh Bằng biết chuyện quá khứ của chúng ta, và khuyến

    khích Đinh Bằng ly khai chúng ta.

    - Nhất định rồi, ta cũng muốn họ làm như vậy.

    - Đó chẳng phải khiến Đinh Bằng càng ly khai thật xa chúng ta sao?

    Lão nhân cười cười:

    - Thanh nhi, tuổi ngươi còn trẻ, quan sát sự tình chưa sâu xa. Đinh Bằng có

    thể sẽ ly khai chúng ta một thời gian, nhưng cuối cùng, y sẽ quay đầu trở lại, vì y

    cho rằng chúng ta tà ác mới ly khai, nhưng đến khi phát hiện những người khác

    còn ty bỉ hơn, tà ác hơn, lúc đó, y sẽ khinh bỏ bọn chúng, mà trở thành một kẻ

    tuyệt đối trung thành với chúng ta.

    - Gia gia lý luận quá huyền diệu.

    - Chẳng có gì huyền diệu, chỉ là chân lý, là sự thực, chân lý luôn thắng tất cả

    mọi lý luận, ta có lòng tin, vì tự ta năm xưa, đã giống như Đinh Bằng, từ trên

    mình y, ta nhìn thấy bóng dáng của ta trước kia, từ trên mình ta, ngươi cũng có

    thể thấy tương lai của y. Ngữ khí của lão nhân chuyển thàn phấn khởi:

    - Có điều, ngươi có phúc khí hơn ta, ngươi được nhìn thấy một tương lai huy

    hoàng, hoàn toàn thành công, mà đời ta thì lại thất bại.

    Thanh Thanh cúi đầu hồi lâu, mới lại hỏi:

    - Xin gia gia cho biết, Thanh nhi nên làm sao?

    - Chẳng cần làm gì, giữ vững lòng tin, đừng cho rằng chúng ta tà ác, bản chất

    chúng ta nhân từ hơn ai hết; tôn chỉ chúng ta là chân lý không sắt đá nào có thể

    làm đổ vỡ, tục nhân không cách nào hiểu nổi mà thôi, vì vậy, ngươi phải giữ

    vững lòng tin của mình, nếu như tự ngươi đánh mất lòng tin, sao còn khiến người

    khác tin được?

    - Vậy Thanh nhi nên làm những gì?

    - Không cần làm gì, cứ yên phận thủ thường, làm một người vợ thiện lương,

    chiều theo y, giúp đỡ y bất cứ gì ngươi có thể giúp được cho y.

    - Giúp đỡ y? Nếu y đòi giao ra bí mật của bổn môn?

    Lão nhân cười cười:

    - Một chiêu thần đao dó là bí mật tối cao của bổn môn, y đã được rồi, đối

    với y, bổn môn đã chẳng còn bí mật gì nữa.

    - Nếy y muốn Thanh Nhi giao người của chúng ta ra?

    - Ngươi làm hết khả năng giao cho y.

    - Sau khi giao cho y, những người đó còn sống được sao?

    - Nếu có thể, ngươi cầu xin y tha cho một số, vì những người ấy là bộ thuộc

    của các ngươi sau này, nếu cầu xin chẳng động được lòng y, mặc cho y ra tay!

    - Giả như người khác muốn sát hại?

    Lão nhân cười ngạo nghễ:

    - Ngoại trừ y ra, người khác muốn sát hại người của chúng ta, chẳng phải

    chuyện dễ; người của chúng ta chỉ cúi đầu dưới lưỡi thần dao vô địch, chớ chẳng

    ai có thể sát hại được họ.

    - Thanh nhi thực chẳng thể hiểu rõ ý của gia gia!

    - Không sao, ta chỉ muốn chứng minh cho y biết sự trung thành của bổn môn,

    cũng như quyết tâm hướng đạo của đệ tử bổn môn, cả ngàn vạn cao thủ giết

    không chết, chỉ cần y nói một câu, chúng ta sẽ tự cắt đầu giao co y, ngoại trừ

    chúng ta ra, ai có tiết tháo cao quý như vậy?

    Thanh Thanh cố mạnh dạn rung giọng hỏi:

    - Nếu như y đòi giao gia gia ra?

    - Đáp ứng yêu cầu của y, nhưng sự thực ngươi cũng chẳng tìm được ta, sau

    lần gặp mặt hôm nay, ta lại ẩn cư một nơi thật xa khác.

    - Nếu y yêu cầu Thanh Nhi phải giúp y tìm cho được gia gia?

    - Giúp y tất cả những điều ngươi có thể làm được, nhớ kỹ, phải giúp đỡ thực

    lòng chân chính, không được phô diễn lấy lệ, bằng không, tất cả nổ lực của

    ngươi sẽ uổng phí, cũng khiến tất cả sự an bài của ta thành giòng nước chảy.

    - Cuối cùng gia gia định an bài cái gì?

    Lão nhân cất tiếng cười thê lương, thương cảm, than:

    - Một hy sinh lớn lao, an bài bổn môn đệ tử vào chỗ tuyệt diệt, an bài từng

    người, từng người một, từ chỗ bóng tối hiện thân, đưa tới tay Đinh Bằng.

    - Có đáng không?

    - Đáng chứ, đáng lắm chứ. Chúng ta sống là vì muốn truyền lại một lý

    tưởng tối cao và vĩ đại, phát dương rộng lớn, chỉ cần đạt được mục đích đó, tất

    cả đều xứng đáng.

    - Nhưng đến cuối cùng …

    - Cuối cùng, ta sẽ tự giao ta ra, lúc đó là sự hy sinh tối hậu của chúng ta để

    đón tiếp một cơ hội quang huy mới.

    - Chuyện làm của gia gia có mạo hiểm quá không?

    Lão nhân đưa bàn tay từ tường vuốt tóc Thanh Thanh, giọng ôn tồn:

    - Thanh nhi coi gia gia có phải là kẻ mạo hiểm không? Bao nhiêu năm nay

    ta nhẫn nhục, ẩn cư thâm sơn, để đợi cơ hội này, cuối cùng, chúng ta đã đợi được

    một người như Đinh Bằng.

    - Thanh nhi biết sự an bài của gia gia sẽ không sai lầm, nhưng Thanh nhi vẫn

    còn một điều lo lắng, đó là Tạ Hiểu Phong …

    - Không sai, con người này là một địch nhân rất lớn và cũng là một trở ngại

    rất lớn cho chúng ta, chẳng những vì võ công hắn, mà cũng vì con người của

    hăn, năm xưa, hắn là một kẻ khuyết điểm đầy mình, hiện tại, hắn đã tu dưỡng

    hầu như đạt mức bậc "thánh", một cảnh giới cao hơn chúng ta một bậc, đây là

    một địch nhân mà vĩnh viễn chúng ta không thể đánh ngã, trong tương lai, Đinh

    Bằng có thể thắng hắn về mặt võ công, nhưng trên tinh thần, cũng vĩnh viễn

    không thể vượt qua hắn. Đây là một kình địch, may mà khắp thiên hạ, chỉ có

    một người, là hắn.

    - Hắn có ảnh hưởng gì cho Đinh Bằng?

    Lão nhân cười cười:

    - Không, vì bản thân hắn cũng có khuyết điểm không thể khắc phục, một

    khuyết điểm đã bị chúng ta nắm vững trong tay.

    - Khuyết điểm gi? Gia gia?

    - Đây là một điều duy nhất ta chẳng thể cho Thanh nhi biết, nhưng ta tin

    rằng, Thanh nhi có thể tự tìm hiểu được sau này.

    Thanh Thanh biết lúc gia gia nói không nói được, là chuyện không thể nói.

    Trong thần điện chìm vào không khí trầm lặng một lúc lâu, cuối cùng lão

    nhân khoát tay nói:

    - Đi thôi. Sau này chớ nên đến chỗ này nữa, có tới cũng không tìm gặp được

    ta; nếu không có biến cố gì đặc biệt, lần này coi như lần gặp mặt cuối cùng của

    ông cháu chúng ta; nhớ kỹ, từ nay về sau, ngươi là vợ cuả Đinh Bằng, đây là

    trách nhiệm duy nhất của ngươi tại nhân thế, nhất thiết đều do Đinh Bằng làm

    chủ, ngươi chớ nên trái ý hắn, cũng không được làm hắn tức giận, phải theo sát

    hắn như một con chó trung thành, dù hắc có lấy chân đạp ngươi, ngươi cũng

    không được ly khai hắn, ngươi làm được như vậy không?

    Thanh Thanh gật đầu:

    - Làm được!

    - Rất tốt, điều làm được, cần làm, điều không làm được, cũng phải có làm, ta

    đi đây.

    Một hồi chấn động như sấm nổ, toà sơn thần miếu bị sụp đổ, cả ngôi thần

    tượng cũng bể nát.

    Từ đây, trong sơn thần miếu không còn thần minh hiển linh, bọn mục đồi lại

    có thể thả trâu đến đây, chỉ có điều chúng có dám hay không?

    Thần Kiếm sơn trang; Tạ gia Tam thiếu gia của Thần Kiếm sơn trang.

    Thánh địa của võ lâm; cấm địa của người giang hồ.

    Thần Kiếm sơn trang không đặt ra cấm lệ, chỉ có một con sông bao quanh

    nửa vùng sơn trang, còn nửa vùng sơn trang dựa lưng vào tuyệt bích cao sơn.

    Tuyệt bích cao ngàn đợt, cao giáp tầng mây, vách đá dựng đứng trơn phẳng,

    cả loài khỉ vượn cũng không leo trèo được, vì vậy muốn đến Thần Kiếm sơn

    trang, chỉ có một con đường. Con đường bị ngăn chận bỡi một dòng sông. Trên

    sông không có cầu, chỉ có một chiếc thuyền đưa người qua lại.

    Sông không rộng, từ bờ này có thể nhìn thấu bờ kia, cũng có thể nhìn xa xa

    thấy Thần Kiếm sơn trang nguy nga sừng sững trong lòng núi.

    Có một lúc, Thần Kiếm sơn trang rất vắng vẻ, đó là lúc chủ nhân sơn trang

    đã già, mà Tạ Tam thiếu gia thì du hiệp giang hồ.

    Tạ Hiểu Phong có hai người anh, nhưng cả hai đều không tài hoa giống lão

    đệ này.

    Thần Kiếm sơn trang nổi danh về kiếm, nhưng không phải bắt đầu từ Tam

    Thiếu gia, mà kiếm thuật của gia đình họ Tạ đã có tiếng, nhiều người biết từ

    lâu.

    Người trong Tạ gia đương nhiên cũng đều là cao thủ về kiếm thuật.

    Giỏi bơi chết đuối.

    Tạ đại thiếu gia chết về kiếm.

    Tạ nhị thiếu gia cũng chết về kiếm.

    Tạ đại lão gia, chết bệnh trong nhà, chết vì cô độc, suy lão.

    Ông ta tuy có một người con, kiếm pháp cái thế, và cũng có một thanh kiếm

    tốt nổi tiếng, nhưng người con này, vừa đem về vinh diệu và cũng đem về nhiều

    phiền nhiễu cho Tạ gia.

    Nhiều người đến tìm Tạ Tam thiếu gia so kiếm, nhưng Tạ Hiểu Phong

    thường vắng nhà, lúc trẻ tuổi, thời gian lân la trong kỷ viện nhiều hơn lúc ở nhà,

    còn chưa kể ở trong khách sạn hay trong khuê phòng của những thiếu nữ tư

    xuân…

    Trong đời, Tạ Hiểu Phong có rất nhiều hồng phấn tri kỷ, nhưng chỉ có một

    lần kết hôn với một người vợ chính thức.

    Ông ta kết hôn với một nữ nhân tuyệt đẹp trên giang hồ ---- Mộ Dung Thu

    Thu ---- và cũng là một nử nhân rất đáng sợ đối với Tạ Hiểu Phong.

    Mộ Dung Thu Thu chưa có một ngày làm dâu chính thức của Tạ gia; chưa

    đến Thần Kiếm sơn trang làm nữ chủ nhân củ Tạ gia lần nào.

    Trong đời nàng, hầu như là chiếc bóng của Tạ Hiểu Phong, theo sát Tạ Hiểu

    Phong, nhưng chẳng phải theo để chung hưởng hạnh phúc, chỉ theo để đả kích,

    dày vò và trả thù sự không chung thủy đối với nàng.

    Nàng thần thông quảng đại, người khác không kiếm gặp Tạ Hiểu Phong,

    nhưng nàng tìm được. Có thể nói, Tạ Hiểu Phong cố ý lẫn lút, làm tên phổ ky

    trong một tửu điếm nhỏ; một tên chăn lừa, hay một tên làm công ty tiện, cũng

    đều khó tránh khỏi sự theo đuổi tìm kiếm của nàng.

    Cuộc đời Tạ Hiểu Phong có thể nói, bị hủy trên mình nữ nhân này; cũng có

    thể nói được làm nên bỡi tay nữ nhân này.

    Nàng sanh cho Hiểu Phong một đứa con trai, nhưng không muốn con đứa con

    nàng mang họ Tạ, cũng không muốn đứa con trở thành chủ nhân hạ nhất đại của

    Thần Kiếm sơn trang.

    Thế nhưng, Thần Kiếm sơn trang bỗng dưng có một nữ chủ nhân mới

    - Tạ Tiểu Ngọc.

    Không ai rõ Tiểu Ngọc được sanh ra lúc nào, và bỡi người đàn bà nào với

    Tạ Hiểu Phong.

    Tiểu Ngọc xuất hiện đúng vào lúc Tạ Hiểu Phong đã công thành danh tựu,

    và trở về định cự tại Thần Kiếm sơn trang, nàng xuất hiện đột ngột như từ trong

    kẽ đá chui ra.

    Lúc Tiểu Ngọc đến Thần Kiếm sơn trang, tự xưng là con gái của Tạ Hiểu

    Phong, lúc đó, cô ta mới mười lăm tuổi, Tạ Hiểu Phong vắng nhà, nhưng cũng

    không ai cho rằng cô bé này đã mạo nhận, vì khuôn mặt cô ta, ít ra, có bảy phần

    mười giống Tạ Hiểu Phong; lúc cô ta cười, có tới chín phần tương tự.

    Cái cười của Tạ Hiểu Phong cũng giống kiếm của ông ta, vô địch!

    Kiếm của ông ta đánh bại mỗi cao thủ; nụ cười của ông ta chinh phục mỗi

    nữ nhân xinh đẹp.

    Đương nhiên, những nữ nhân không xinh đẹp lắm, cũng chẳng thể cưỡng lại

    được nụ cười quyến rủ của ông ta, nhưng Tạ Hiểu Phong chọn nữ nhân với nhỡn

    quang rất cao.

    Đối nữ nhân ông ta không có ý đồ chinh phục, nụ cười của ông ta rất thần

    thánh, đáng kính phục, nhưng lúc ông ta muốn lên giường với một nữ nhân, thì

    nụ cười có uy lực còn hơn kiếm của ông ta …

    Kiếm có thể lấy mạng sống con người; nụ cười quyến rủ có thể chiếm được

    con tim của một nữ nhân.

    Trên đời cũng có kẻ không sợ chết. Nam hay nữ đều có.

    Vì vậy, dùng kiếm cưỡng bức nữ nhân lên giường, có thể trong mười lần, có

    bảy tám lần thành công, và cũng gặp một hai nữ nhân không cần mạng sống.

    Nhưng khi một nữ nhân đã trao con tim cho một nam nhân, thì không thể

    cưỡng lại bất cứ điều gì mà nam nhân muốn. (Dịch giã tự kiểm duyệt mười chữ)

    Du hiệp giang hồ, mỏi mệt trở về, Tạ Hiểu Phong bỗng dưng thấy mình có

    thêm một đứa con gái. Tuy rất kỳ quái, nhưng ông ta chẳng có nét biểu lộ gì,

    cũng chẳng hỏi ai. Con gái của mình, sao có thể đi hỏi người khác được?

    Vạn nhất, trước mặt người khác, ông ta phủ nhận không có con gái, mà đứa

    con gái này lại đưa ra được chứng cớ cụ thể để xác định là con gái của mình, thì

    phải tính sao?

    Ông ta chỉ còn cách đi hỏi một người.

    Đó là Tiểu Ngọc, cô gái đã tự xưng là con gái ông ta.

    Gặp ông ta, Tạ Tiểu Ngọc chẳng có vẻ gì là đột ngột, hình như rất quen

    thuộc, đã ở chung với nhau từ lâu. Cô ta nhảy ào tới, vừa nắm tay lắc mạnh, vừa

    vồn vã:

    - Cha, cha, sao tới hôm nay cha mới trở về? Cha nói sẽ đến đón con, nhưng

    mãi vẫn không đến, nên con phải tự đến đây.

    Tạ Hiểu Phong có chút sững sờ, ngạc nhiên.

    Trong cuộc sống, ông ta đã từng nghe rất nhiều người, dùng đủ mọi danh tự

    khác nhau, xưng hô ông ta.

    Có những câu rất đẹp, rất dễ nghe, đó là những người yêu ông ta, quá nửa là

    nữ nhân, nữ nhân xinh đẹp.

    Có những câu rất tâng bốc, đó là kẻ ngưỡng mộ ông ta, hầu hết là người

    giang hồ.

    Có những câu rất độc ác, đó là những kẻ thù hận ông ta.

    Nhưng chỉ có câu xưng hô của Tiểu Ngọc này, hôm nay ông ta mới được

    nghe lần đầu. Đó là tiếng xưng hô "cha, cha" rất thông thường, nhưng Tạ Hiểu

    Phong lại chưa từng được nghe, mà còn rất khao khác muốn nghe.

    Đương nhiên, chẳng phải chỉ là một câu xưng hô từ đứa con gái này thốt ra.

    Ông ta có một đứa con trai do Mộ Dung Thu Thu

    - vợ ông

    - sanh ra. Nhưng đứa con trai đó lại cự tuyệt thừa nhận ông ta là phụ thân.

    Thằng nhỏ quật cường đó, có thể trong lòng nó thừa nhận ông ta, nhưng ngoài

    miệng nó, chẳng bao giờ xưng hô tiếng "cha", và cũng chưa hề đến gặp ông.

    Tạ Hiểu Phong biết, sớm muộn gì, đứa nhỏ đó cũng tới, tới quỳ trước mặt,

    kêu lên một tiếng "cha". Có điều, ngày đó rất có thể là ngày ông ta đã nhắm

    mắt tắt hơi, liệm xác nhập quan, tin chết truyền khắp thiên hạ, đứa nhỏ đó mới

    nghe tin chạy tới, quỳ trước linh sàng rồi thầm kêu trong lòng, không cho ai nghe

    được.

    Tạ Hiểu Phong biết rằng sẽ có ngày này, nhưng hy vọng chẳng phải nghe

    được tiếng kêu dưới tình hình đó.

    Vì Tạ Hiểu Phong rốt cuộc đã già, không còn nhuệ khí thiếu niên, tính tình

    cũng đã thay đổi. Thay đổi cả bề ngoài lẫn tâm cảnh; ông ta có cảm giác tịch

    mịch. Chẳng phải là loại tịch mịch thiên hạ vô địch, mà loại cảm giác lo sợ,

    chán nản, cô độc, ông ta cần có người bầu bạn. Không phải nữ nhân, không

    phải bằng hữu, mà là con cái thừa hoan dưới gối, khiến tinh thần ông ta cũng có

    nơi ký thác.

    Tạ Hiểu Phong là người, chẳng phải thần, chẳng phải thánh, giống như mọi

    người, có nhu cầu của người. Chỉ có điều ông ta tự che dấu cảm tình của mình

    rất khéo léo kỹ càng, khôgn để ai biết được nhu yếu trong lòng của ông ta mà

    thôi.

    Thế rồi, đột nhiên một đứa con gái xuất hiện. Nhõng nhẻo thân thiết, kêu

    tiếng "cha, cha", âm thanh đó hoàn toàn trong lòng ông ta muốn nghe, nhưng lại

    không phải là của đứa con trai ông muốn có.

    Cho nên, Tạ Hiểu Phong có điềm hơi ngạc nhiên khi vừa gặp Tiểu Ngọc.

    Một nhóm bằng hữu trở về gia đình cùng lượt với ông ta, nghe nói ông ta

    đột nhiên có đứa con gái, họ cùng kéo nhau đến để biết rõ.

    Nếu để họ thấy thần tình của Tạ Hiểu Phong, tự nhiên khó tránh khỏi bàn

    tán xôn xao. May, Thần Kiếm sơn trang có một vị quản sự rất tháo vát khéo léo

    --- Đó là Tạ tiên sinh, một vị thông thạo mọi việc. Ông ta tươi cười, vui vẻ bước

    ra đón tiếp, khéo léo:

    - Cha con chủ nhân chúng tôi mới gặp nhau, tất nhiên có nhiều chuyện hàn

    huyên, mời các vị hãy vào tiền sảnh uống chén rượu mừng.

    Rượu mừng, đương nhiên để chúc mừng Thần Kiếm sơn trang có thêm một

    vị nữ công tử. Đoàn viên hỷ tửu, đương nhiên rất thịnh soạn.

    Tạ Hiểu Phong vừa về tới, Tạ tiên sinh đã sửa soạn đầy đủ, hầu như hắn đã

    sớm nhận định thân phận củ vị nữ chủ nhân sơn trang rồi.

    Chuyện hàn huyên giữa Tạ Hiểu Phong và Tạ Tiểu Ngọc không ai rõ.

    Hai giờ sau, Tạ Hiểu Phong mới ra tiếp khách, uống vài chén rượu với mấy

    người bạn, rồi lại bắt đầu lên đường du lịch.

    Đối Tạ Tiểu Ngọc, ông ta không phủ nhận; không phủ nhận tức là thừa

    nhận, tuy thế, nhưng ông ta không tiến thêm một bước, nói rõ về thân thế của

    Tiểu Ngọc.

    Mặc dầu vậy, cũng không ai cho là kỳ quái, không ai thắc mắc hỏi han,

    trong đời Tạ Hiểu Phong có qua lại với bao nhiêu đàn bà, cũng chẳng ai rõ.

    Bất cứ một người đàn bà nào cũng có thể sanh cho ông ta một đứa con gái;

    vậy cần gì phải hỏi.

    Sau khi Tạ Tiểu Ngọc đến, Thần Kiếm sơn trang bỗng thêm nhiều sinh khí,

    khu trang viện rộng lớn, vốn chẳng có nhiều người cư trú, hiện tại, đã rất nhiều

    tôi trai tớ gái, tới lui nườm nượp.

    Mỗi căn nhà đều được tu sửa đàng hoàng; hoa cỏ trong vườn cũng được

    chỉnh lý gọn ghẽ. Đây mới xứng danh là Thần Kiếm sơn trang, là nơi cư ngụ của

    thiên hạ đệ nhất kiếm khách; nơi thánh địa và cấm địa trong võ lâm; có oai

    nghiêm, có khí phái.

    Chỉ có điều, trong cấm địa còn có cấm địa khác. Đó là một căn tiểu viện,

    nằm trơi trọi phía hậu viện, chung quanh có tường bao bọc, cỗng vào, quanh năm

    được khóa chặt bằng một ổ khóa sắt. Trang tiểu viện này là cư thất của Tạ

    Hiểu Phong, là nơi ông ta luyện kiếm, tĩnh tâm, tu thân dưỡng tính.

    Không ai dám bước vào trong viện, kể cả Tạ Tiểu Ngọc.

    Lúc Tạ Hiểu Phong ở nhà, cữa cũng khóa chặt; lúc ông ta không ở nhà cữa

    cũng khóa chặt.

    Khóa đã rĩ sét, dính chặt vào cữa, chứng tỏ một loại quyền uy.

    Lúc Tạ Hiểu Phong ra vào, chẳng thấy ông ta qua cữa này, nhưng chẳng ai

    biết ông ta ra vào bằng cách nào, vì tiểu viện chỉ có một cữa.

    Đương nhiên phương pháp giản tiện nhất là vượt tường. Tường tuy cao,

    nhưng không trở ngại đối với Tạ Hiểu Phong. Có điều, trong nhà mình, tại sao

    ông ta phải vượt tường ra vào?

    Chẳng phải Tạ Hiểu Phong chưa từng vượt tường, chẳng qua, đó chỉ là

    chuyện đã lâu năm về trước. Hiện tại, bất kể ông ta tới đâu, đều có người cung

    kính mở rộng cữa lớn, cung kính mời ông ta tiến vào. Dù là kẻ thù của ông cũng

    không ngoại lệ.

    Vì địa vị của Tạ Hiểu Phong đã thực tế để nhận được sự tôn kính này.

    Với địa vị một người như vậy, có lẽ nào lại phải vượt tường ra vào nhà

    mình?

    Không ai tin được câu nói này, cũng không ai muốn nghĩ tới chuyện này.

    Cả những người ở trong Thần Kiếm sơn trang, đột nhiên bất ngờ thấy ông ta

    từ phía sau đi ra, mới biết ông ta đã về nhà, và cũng không nghĩ rằng ông ta vượt

    tường từ trong tiểu viện đi ra.

    Họ cũng biết, vòng tường chỉ có một cánh cỗng đã bị khoá chặt bằng một ổ

    khoá rĩ sét, khó lòng mở được.

    Trừ phi có đường ngầm khác, hoặc có pháp thuật xuyên tường ra vào, bằng

    không, chỉ có cách vượt tường. Nhưng mọi người, thà có thể tiếp nhận hai lời

    nhận xét trước, mà loại trừ khả năng tính của nhận xét sau (vượt tường).

    Vượt tường tuy chẳng phải chuyện chính đại quang minh, nhưng cũng chẳng

    phải chuyện xấu tuyệt đối. Có khá nhiều đại hiệp, đề đã vượt tường.

    Nhưhg không ai cho rằng Tạ Hiểu Phong làm chuyện này.

    Một người sau khi đã thần hoá nhân cách, trở thành thần minh trong tâm

    tưởng người khác, người đó đã là hoá thân của thập toàn thập mỹ, chẳng thể có

    bất cứ tỳ vết gì.

    Có thể, tòa tiểu viện kín cỗng cao tường này, cũng bao trùm ẩn chứa khá

    nhiều bí mật.

    Có thể cũng có người thầm lén phỏng đoán bên trong có tình huống gì,

    nhưng chẳng ai dám vào để tìm hiểu sự thực, vì đó là chỗ ở của Tạ Hiểu Phong.

    Cuối cùng, Đinh Bằng đã đến Thần Kiếm sơn trang.

    Một mình chàng ta với cây đao, ngồi trên cỗ xe hào hoa, bốn tuấn mã kéo,

    do A Cổ đánh xe, qua sông tới trước trang viện.

    Nếu trước kia, dù Đinh Bằng có bao nhiều tài phú, cũng chỉ có thể đi bộ,

    ngồi trên chiếc thuyền nhỏ qua sông, vì lúc đó chỉ có một chiếc thuyền thôi.

    Nhưng sau khi Thần Kiếm sơn trang có vị nữ chủ nhân mới, khí thế đã thay

    đổi nhiều, người qua lại cũng đông.

    Rất đông các vị công tử hào hoa phong nhã có thanh giá trong võ lâm.

    Họ đến Thần Kiếm sơn trang, một là vì ngưỡng mộ tiếng tăm Thần Kiếm

    sơn trang, hai là vì Tạ Tiểu Ngọc, một cô gái rất xinh, rất đẹp.

    Tạ Tiểu Ngọc quả rất đẹp, rất hiếu khách, không câu nệ, đãi người rất hòa

    khí, thân thiết, nhiệt thành hoan nghinh mỗi ai đến thăm. Tuy nhiên, trước khi

    người được tiếp đón, đều đã qua sự ngấm ngầm chọn lựa và đãi lọc. Người điều

    kiện không xứng, chẳng thể vào được Thần Kiếm sơn trang.

    Người vào được sơn trang, hầu như đều có khả năng trở thành nữ tế của Tạ

    gia, nhưng cũng chỉ mới là khả năng thôi.

    Tạ Tiểu Ngọc đối mọi người đều rất tốt, nhưng không đặc biệt tốt với người

    nào.

    Vì để đón tiếp các vị công tử, giai khách giang hồ, Tạ Tiểu Ngọc thấy chiếc

    thuyền cũ trước kia quá chật hẹp, bất tiện, nên nàng mới đổi một chiếc thuyền

    lớn rộng khác.

    Chiếc thuyền mới này, thực quá rộng, rộng kinh người. Rộng lớn đến độ có

    thể đưa ra đi ngoài biển, cũng chẳng thể chê là nhỏ.

    Thần Kiếm sơn trang chỉ dùng chiếc thuyền lớn này để qua một thủy trình

    khoảng hai ba trăm trượng, há chẳng phải là quá lãng phí sao?

    Trước kia có thể có người nói vậy, nhưng hiện tại, ai cũng đều nói "phải

    chứ", đâu có lãng phí.

    Đó là vì Thần Kiếm sơn trang có khí phái. Khí phái hùng vĩ, phòng ốc huy

    hoàng sáng lạng, nên cần phải có chiếc thuyền lớn rộng như vậy mới xứng hợp.

    Cũng nhờ chiếc thuyền này, Đinh Bằng đã qua sông với nguyên cả cỗ xe.

    Theo sau Đinh Bằng, đương nhiên có rất nhiều, rất nhiều người giang hồ,

    những người này tuy cũng có chút danh khí, nhưng họ bị cản lại bên bờ sông,

    chớ không được theo cùng Đinh Bằng lên thuyền.

    Vì chỉ có một mình Đinh Bằng tìm Tạ Tam thiếu gia quyết đấu.

    Người nào đi một nhóm với Đinh Bằng, có nghĩa là người đó cùng phe với

    Đinh Bằng. Chẳng ai muốn có sự hiềm nghi này. Họ đến chỉ để xem trận quyết

    đấu, chớ không phải đến giúp Đinh Bằng, tuy nhiên, họ có muốn giúp cũng

    chẳng có chỗ xen tay.

    Đứng tại bờ phía bên kia, liệu họ có nhìn thấy được trận quyết đấu chăng?

    Chẳng ai để ý vấn đề này, hình như ai nấy điều hiểu rõ, dù có được qua bờ

    bên này, cũng chẳng thấy được trận đấu.

    Trận đấu giữa Tạ Hiểu Phong và Đinh Bằng, tuyệt chẳng tiến hành dưới mắt

    đám đông; ngoại trừ song phương quyết đấu, rất có thể chẳng có kẻ thứ ba nào

    tại tràng.

    Bọn họ từ xa xôi ngàn dặp tới, chỉ cần biết kết quả của trận đấu. Đương

    nhiên, dù họ không tới cũng được biết kết quả, nhưng nghe từ cữa miệng người

    khác, vẫn không bằng tự họ có đến tận chỗ, mặc dầu không tận mắt nhìn thấy,

    nhưng sau này, cũng có thể trước mặt người này, sau lưng người khác, bằng vào

    sự giả tưởng của họ, miêu tả một trận chiến kinh thiên động địa, mà không ai

    bài bác là chuyện họ thuật không thực.

    "Lúc trận đấu diễn ra, đích thân ta có mặt tại tràng mà", với lối vỗ ngực,

    dương dương tự đắc nói ra câu này, đủ khiến người nghe bên cạnh phải đem

    lòng kính phục; giả như có một người khác cũng có mặt tại tràng, tuy biết không

    hẳn đúng sự thực, nhưng cũng chẳng bài bác, mà còn thêm thắt một vài điểm

    nhỏ nữa cho chuyện thêm hấp dẫn. Vì vậy, nhiều trận chiến kinh thiên động địa

    trong võ lâm, thường thường có hàng trăm lối thuật lại khác nhau.

    Nhưng lối thuật chuyện này có một đặc điểm giống nhau, là trận đấu diễn ra

    kinh hoàng khủng khiếp tuyệt luân. Và cũng có một tuyệt đối tính là kết quả

    được thua, phải đúng sự thực, như vậy mới có người tin.

    Giả như có một người thật thà, nói lời thực thà, trái lại chẳng ai tin.

    Tuy nhiên, trong số những người đến quan chiến, chẳng phải đều bị cản trở

    đứng lại phía bờ bên kia, có số người đến sớm một bước đã được coi như thượng

    khách, tiếp đón đưa vào Thần Kiếm sơn trang; đương nhiên, những người đó rất

    có danh vọng trong võ lâm. Có một số tuy đến chậm một bước, nhưng cũng

    được Thần Kiếm sơn trang lập tức cho người đưa thuyền sang đón, đưa vào sơn

    trang, những người này thuộc loại có danh vọng hơn, tiếng tăm vào hàng thái

    sơn, bắc đẩu võ lâm.

    Đương nhiên, loại nguời này không nhiều.

    Chiếc thuyền qua sông đợt hai, do đích thân vị Tạ tiên sinh Thần Kiếm sơn

    trang đi đón chỉ có năm vị mà thôi.

    Đợt đón tiếp này, khiến những người đứng chờ bên bờ sông nhao nhao chấn

    động, vô cùng hứng khởi. Trừ phi là những kẻ cô lậu quả văn, bằng không, ai

    cũng đều nhận ra, năm vị được mời lên thuyền trong đợt này, chính là chưởng

    môn nhân, và trưởng lão của năm đại môn phái đương thời, có quyền uy tột đỉnh

    võ lâm.

    Có năm nhân vật tả hữu phong vân này đến quan chiến, khiến trận đấu giữa

    Đinh Bằng với Tạ Hiểu Phong thên tính chất truyền kỳ và kích thích.

Quyết Đấu

    Khi Tạ tiên sinh đưa thuyền đợt hai, đón năm vị quý khách tới trước cửa

    trang, trước cữa Tạ gia đã sắp hàng đội ngũ chỉnh tề nghinh tiếp.

    Nhưng Đinh Bằng chưa vào trang, vẩn ngồi trong xe thảnh thơi, nhắm mắt

    mơ màng. A Cổ cũng ngồi trong bất động trên hiên xe, tay nhịp nhịp cây roi,

    như luôn sẵn sàng khởi hành.

    Tạ tiên sinh không dám thất lễ, rất cung kính bước tới lên tiếng mời Đinh

    Bằng vào trang, nhung chàng cự tuyệt nói:

    - Tại hạ đến gặp chủ nhân các hạ để quyết đấu, chớ không đến làm khách.

    Câu nói này như đẩy Tạ tiên sinh ra tuốt muời trượng xa; nhưng tỳ khí của

    Tạ tiên sinh rất nhẫn nại, vẩn tươi cười:

    - Cuộc chiến của Đinh công tử với gia chủ nhân đương nhiên không giống

    bọn thất phu dung tục; khoa chân múa tay ngoài đường phố, và lễ nghi cũng

    không thể bỏ qua, xin mời Đinh công tử vào trang ngồi chờ một lát.

    - Chủ nhân các hạ có nhà không?

    Trước khi trả lời, Tạ tiên sinh phải tốn chứt công phu, suy nghĩ một lúc, rồi

    trả lời một câu rất khó lường:

    - Không rõ !

    Đinh Bằng bất giác kinh ngạc:

    - Cái gì? Các hạ không rõ?

    Tạ tiên sinh khẽ gật đầu, hơi bẽn lẽn:

    - Dạ phải, tại hạ quả thực không rõ, gia chủ nhân gần đây hành tung như

    thần long dã hạc, không có định hướng. Từ trước tới giờ không ai hiểu rõ chỗ ở

    đích xác của gia chủ nhân. Có lúc mấy tháng không gặp mặt, rồi đột nhiên xuất

    hiện trong nhà; có lúc ở yên trong nhà mười mấy ngày, cũng không gặp mặt một

    gia nhân nào, cho nên tại hạ thực tình không rõ.

    Đối với câu trả lời này, Đinh Bằng có vẻ vừa ý. Chàng suy nghĩ giây lát,

    hỏi tiếp:

    - Ông ta có biết tại hạ muốn gặp để quyết đấu không?

    Tạ tiên sinh cười:

    - Điều này tại hạ biết rõ. Khi tiểu thư từ Viên Nguyệt sơn trang về, đúng lúc

    gia chủ nhân có nhà, nên tiểu thư đã bẫm báo lời của Đinh công tử với gia chủ

    nhân ngaỵ

    - Vậy à! Ông ta có biểu thị gì?

    - Gia chủ nhân rất cảm kích chuyện Đinh công tử cứu tiểu thư, nói có cơ hội

    gặp công tử nhất định sẽ cảm tạ.

    - Tại hạ không có ý muốn ông ta cảm tạ. Nếu ông ta có ý này thì trong thời

    hạn mười ngày qua ông ta đã đến Viên Nguyệt sơn trang. Quá kỳ hạn không tới,

    rõ ràng ông ta cố ý muốn cùng tại hạ quyết …

    Tạ tiên sinh mỉn cười khiêm tốn:

    - Gia chủ nhân cũng không nói thế.

    - Ông ta nói sao về việc quyết đấu?

    - Không nói gì cả.

    - Không nói gì cả sao? Đinh Bằng cảm thấy kỳ quái.

    Tạ tiên sinh vội tươi cười giải thích:

    - Ý hướng của gia chủ nhân từ trước tới giờ rất khó hiểu biết. Khi người

    không nói, đương nhiên chúng tại hạ cũng không tiện hỏi, có điều gia chủ nhân

    đã nghe lời nhắn của Đinh công tử, tất nhiên người đã có cách xử lý công bằng.

    Đinh Bằng thủnh thỉnh hỏi:

    - Đây là lời hứa của ông ta hay của các hạ?

    Trước kia tại Liễu Nhược Tùng sơn trang, địa vị Tạ tiên sinh cao quý dường

    nào, nhưng lúc này, dưới mắt Đinh Bằng, biến thành chẳng đáng kể, mà Đinh

    Bằng đối với lão ta như có cảm giác khinh ghét khôn tả.

    Tuy nhiên, Tạ tiên sinh vẫn giữ hòa khí trả lời:

    - Dĩ nhiên đây là lời tại hạ nói. Tại hạ căn cứ vào tính tình của gia chủ nhân

    mà suy đoán vậy thôi.

    Đinh Bằng lạnh lùng:

    - Các hạ chẳng phải Tạ Hiểu Phong, cũng chẳng thể thay ông ta nói chuyện,

    vả lại lời suy đoán cũng chẳng được kể là gì. Đã là lời chẳng được kể, có khác

    gì hơi …. phóng ra từ sau khố.

    Tạ tiên sinh hơi biến sắc. Một người đã được tôn kính khắp nơi, nay trước

    mặt mọi người, bị vũ nhục như vậy quả thực rất khó chịu.

    Tuy nhiên Tạ tiên sinh vẫn là Tạ tiên sinh, tổng quản của Thần Kiếm sơn

    trang quả có chỗ hơn người. Nét giận chỉ thoáng qua, rồi vẫn tươi cười:

    - Đinh công tử khéo nói …

    Đinh Bằng ngắt lời:

    - Câu này chẳng chút khéo đẹp gì. Tụt khố phóng hơi …. Vốn đã quá thừa;

    hơi … phóng ra còn quá thừa hơn, ta đến tìm gặp gia chủ nhân ngươi để n6i

    chuyện, chớ không phải đến nghe nhà ngươi phóng hơi ….

    Dù công phu hàm dưỡng nhẫn nại tới đâu, cuối cùng, cũng chẳng thể mặt

    dày đến trình độ như Liễu Nhược Tùng, nên nghe xong câu này, lão ta làm thinh

    bỏ đi , tự bước lên thuyền, sang đối ngạn đón ngưòi khác.

    Đinh Bằng cũng chẳng buồn để ý, dựa thành xe, thảnh thơi nhắm mắt …

    Khi Tạ tiên sinh đón tiếp người về, Đinh Bằng vẫn nhắm mắt ngồi ngủ.

    Tạ tiên sinh không muốn bị nhạo báng, khi dể lần thứ hai trước một số nguời

    khác nữa, nên lão ta làm ngơ như không thấy.

    Nhưng có năm người, thấy thái độ kiêu căng vô lễ của Đinh Bằng, đã không

    nhịn nổi. Người thứ nhất bước ra là Lâm Nhược Bình phái Nga My. Trong đám

    năm người, người này trẽ nhất, mới khoảng bốn mươi lăm tuổi mà đã thành danh

    kiếm chủ một phái.

    Kiếm thuật của ông ta đã được chân truyền của Nga My, khí thế nổi bật

    trong số năm đại môn phái.

    Ông ta bước tới trước xe Đinh Bằng, vòng tay ngạo nghễ, làm như hành lễ,

    tỏ vẻ khí độ của một chưởng môn nhân, nhưng trên thực chất chẳng có vẻ gì là

    thành ý.

    Vì vậy, Đinh Bằng không đáp lễ , cũng không ai cảm thấy Đinh Bằng thất

    lễ.

    Với thái độ lạnh nhạt của Đinh Bằng, Lâm Nhược Bình càng thêm bất mãn,

    nếu chẳng phải e dè về thân phận, ông ta đã cho tên tiểu tử cuồng vọng này một

    kiếm rồi.

    Ông ta chỉ lạnh lùng hỏi:

    - Các hạ có phải là Ma Đao Đinh Bằng, một người tuổi trẻ mới quật khởi

    gần đây không?

    Câu hỏi này của ông tuy có vẻ hơi miễn cưỡng, nhưng có chút ý vị tâng bốc.

    Đây cũng là cách tự đề cao thân phận của mình. Nếu Đinh Bằng là một vô danh

    tiểu tốt, mà ông ta là chí tôn một phái, tự động gợi chuyện trước, há chẳng tự hạ

    thấp thân phận của mình hay sao?

    Người này thông minh tuyệt đỉnh, mổi lời nói cử chỉ đều có thâm ý, cho nên

    phái Nga My được hưng thịnh bởi tay ông ta cũng chẳng phải ngẫu nhiên.

    Không dè, hôm nay ông ta gặp phải Đinh Bằng, khiến ông ta phải tức giận

    gần chết.

    Ông ta muốn có thể diện, nhưng Đinh Bằng lại không cho ông ta có thể diện.

    Chàng lạnh lùng nhìn ông ta và nói:

    - Tại hạ là Đinh Bằng không sai, rất gần đây, tại hạ mời khách đến Viên

    Nguyệt sơn trang, số khách đến dự quá đông, các hạ nhận biết tại hạ cũng đâu

    phải chuyện lạ.

    Lâm Nhược Bình tức tối muốn nhảy dựng lên, giọng lạnh lùng:

    - Tệ nhân Lâm Nhược Binh …..

    Nghe ông ta báo thân phận , Đinh Bằng bật cười, nói:

    - Thì ra các hạ là Lâm Nhược Bình. Lúc tại hạ mời khách tại Viên Nguyệt

    sơn trang, các hạ nguyên cũng được một tấm thiệp mời, nhưng các hạ có một vị

    bái huynh tên Liễu Nhược Tùng đến xin làm đệ tử của tại hạ và nói các hạ la

    øvãn bối của y, không xứng để nhận thiệp mời, còn nói, vài bữa sau sẽ gọi các hạ

    tới thỉnh an. Hôm nay quả nhiên các hạ đã tới.

    Lâm Nhược Bình uất ức muốn phun máu, ông ta là người đến làm phiền

    Đinh Bằng, chủ yếu cũng là vì chuyện Liễu Nhược Tùng.

    Liễu Nhược Tùng là bái huynh của Lâm Nhược Bình , Liễu Nhược Tùng đối

    với ngôi vị chưởng môn phái Võ Đang cũng có dã tâm ngấp nghé, chỉ vì kiếm

    thuật không bằng Linh Hư, thông minh cũng kém hơn, nên chưa dám tranh, mà

    cố nghĩ phương pháp cầu tiến, gia tâng danh vọng và kiếm thuật, chờ có một

    ngày sẽ lấn trùm người khác.

    Liễu Nhược Tùng tính toán không sai, chỉ có điều không may, sai lầm chí tử,

    chọn nhằm Đinh Bằng, bày cạm bẫy đánh lừa để đoạt lấy chiêu kiếm “Thiên

    Ngoại Lưu Tinh” tổ truyền của Đinh Bằng. Để rồi cuối cùng từ một đại kiếm

    khách cái thế, biến thành một tiểu nhân bị mọi người trong võ lâm khinh bỉ.

    Lâm Nhược Bình tự hào được kết bạn với nhóm ba người “Tuế Hàn tam

    hữu”, là chuyện rất cao hứng. Nhưng không dè, Liễu Nhược Tùng làm được một

    chuyện rất tuyệt, tức là bái Đinh Bằng làm sư phụ để được miễn chết.

    Liễu Nhược Tùng làm chuyện này thật tuyệt vời , khiến Lâm Nhược Bình

    mất hết thể diện, hỏa khí bốc cao mười trượng, nên ông ta vộ vã xuất đầu kiếm

    Đinh Bằng với hy vọng vãn hồi thể diện.

    Nào ngờ, chưa bàn vào chính đề, Đinh Bằng đã giáng xuống đầu ông ta một

    gậy, tuy chưa phải là một đòn thích đáng, nhưng đã làm ông ta tá hỏa tam tinh.

    Khó khăn lắm, Lâm Nhược Bình mới trấn tĩnh, trầm giọng:

    - Đinh Bằng, Liễu Nhược Tùng đã không còn liên hệ với ta nữa, ta đến là để

    cho ngươi biết chuyện này đó.

    Đinh Bằng thản nhiên:

    - Vậy thì tốt, ta đang phát sầu, có một đồ đệ như y, ta đã chịu đựng đủ rồi,

    nếu thêm một sư điệt như ngươi, và một đám Nga My đồ tôn, chắc ta phiền đến

    chết luôn.

    Lâm Nhược Bình không thể nhịn được nữa, lớn tiếng:

    - Tiễu bối, ngươi quá cuồng vọng, đừng tưởng có cây ma đao trong tay là vô

    địch rồi hả?

    Đinh Bằng cười:

    - Điều này chưa dám nói, ít ra, ta chưa giao thủ với Tạ Hiểu Phong. Đợi khi

    ta đánh bại ông ta, đại khái củng không sai mấy.

    -Ngươi quá kiêu căng, coi dưới mắt không ai, trước Thần Kiếm sơn trang mà

    ngươi dám cuồng vọng lớn lối như vậy ….

    Ngoài miệng lão ta tuy nói dữ, nhưng trong bụng cũng hơi khớp. Chuyện

    Đinh Bằng một đao chặt đứt bàn tay của Thiết Yến Song Phi, lão ta đã có nghe.

    Người chỉ một đao chặt đứt bàn tay Thiết Yến không nhiều. Tối đa, chỉ có

    hai người thôi. Một là Tạ Hiểu Phong, một người họ cho rằng đã chết, mà cũng

    là người mà họ ngày đêm lo sợ. Tuy họ cho rằng người đó đã chết; họ cũng hy

    vọng đã chết thật, nhưng chết không thấy xác ,nên vẫn chưa dám xác định, do

    đó, trong long họ vẫn hồi hộp lo ngại.

    Người đó tuy chưa xuất hiện nhưng cây đao đó đã xuất hiện; chiêu đao pháp

    đó cũng xuất hiện, xuất hiện trên tay Đinh Bằng.

    Bọn họ cần phải đến dò hỏi cho rõ, đao của Đinh Bằng từ đâu có? Đao

    pháp học của ai? Có quan hệ gì với người đó?

    Nếu có thể, tốt nhất là giết chết Đinh Bằng, hủy cây đao đó đi.

    Chỉ có điều họ nhận tin tức quá trể, Đinh Bằng đã đến Thần Kiếm sơn trang

    trước họ. Tại Thần Kiếm sơn trang có Tạ Hiểu Phong, họ cũng có phần yên tâm

    hơn, nỗi lo ngại bị chết dưới cây Viên Nguyệt loan đao cũng giảm bớt.

    Mặt dù nói gì, cây đao đó đã tái hiện giang hồ; đao pháp đó cũng đã tái

    hiện giang hồ, họ cần phải tìm hiểu cho thật rõ; vì thế họ đã đến Thần Kiếm

    sơn trang.

    Trong số năm người này, ấn tượng của Lâm Nhược Bình về cây đao đó rất ít

    , vì lúc cây đao đó uy hiếp võ lâm rất kịch liệt, lão chưa xuất sư.

    Lời thề bí mật của năm đại môn phái, chỉ sau khi tiếp nhiệm chưởng môn,

    lão ta mới được biết rõ. Lão biết cây đao đó đáng sợ, nhưng không rõ đáng sợ

    tới mức nào?

    Hình như bốn người khác trong bọn cũng không nói cho lão rõ, nên lão ta

    mới có gan đứng trước Đinh Bằng thốt ra câu:

    - Ngươi hãy rút đao ra!

    Trên giang hồ, đây là một câu rất bình thường, tùy nơi, tùy lúc, chỉ vì một

    chuyện rất nhỏ nhặt, đều có thể nghe thấy.

    Nhưng, câu này không nên nói trước mặt chủ nhân Viên Nguyệt loan đao.

    Trước kia, không rõ đã có bao nhiêu người làm chuyện ngu xuẩn này, những

    người đó đều đã phải trả một giá quá đắt; tức là bằng mạng sống của họ, cho

    nên, cũng không ai còn sống để cho người khác biết mà tránh khỏi sai lầm này.

    Bây giờ, Lâm Nhược Bình lại là người phạm phải cái tật nhỏ này. Nhưng

    lão ta có vận may, gặp được Đinh Bằng, tuy trong tay có cây ma đao, nhưng

    chưa cảm nhiễm ma tính của đao; chàng chỉ thích chọc ghẹo người, chớ không

    thích giết người.

    Cho nên, sau câu nói đó, Lâm Nhược Bình vẫn còn đứng đó, thân thể

    nguyên vẹn, chưa bị chẻ làm hai mảnh từ đầu đến chân.

    Tuy nhiên, thần thái Đinh Bằng cũng hơi có chút ma ý, chàng từ trong xe

    bước xuống, lạnh lùnh hỏi:

    - Vừa rồi ngươi nói cái gì?

    Lâm Nhược Bằng tháo lui một bước, quay nhìn đồng bạn, thấy biểu tình lộ

    trong ánh mắt của họ, lão ta mới hận hối.

    Thần tình của bốn lãnh tụ đại kiếm phái khác này rất phức tạp. Đó là một

    hỗn hợp thể: năm phần hạnh tai lạc họa (mừng thấy người khác gặp tai họa); hai

    phần hưng phấn; ba phần sợ hãi.

    Hưng phấn, vì họ được nhìn thấy cây đáo đó trong tay Đinh Bằng, không cần

    chứng nghiệm, họ cũng có thể xác định là cây đao họ mong được thấy.

    Lo sợ, tự nhiên cũng là cây đao đó.

    Nhưng đao là vật chết, đáng sợ là người xử dụng đao; đao trong tay Đinh

    Bằng, phải chăng cũng đáng sợ như đao trên tay người đó chăng?

    Tuy một đao, Đinh Bằng làm vỡ mật Liễu Nhược Tùng; một đao, Đinh

    Bằng chặt đứt bàn tay Thiết Yến Song Phi, nhưng vẫn chỉ là lời đồn, chưa phải

    chính mắt họ thấy.

    Lời đồn tuy tuyệt đối khả tín, nhưng trong lòng họ có một ý nghĩ khác, vì

    trước kia, họ đã thấy qua nguời đó, cây đao đó. Họ có cảm giác rất sâu đậm, rõ

    rệt về uy lực của cây đao đó; bây giờ, tốt nhất là có người đứng ra thử uy lực

    của câu đao, để họ có dịp so sánh.

    Mỗi người đều muốn thử; mỗi người lại đều chẳng dám. Hiện tại, có Lâm

    Nhược Bình đứng ra, đây là phần “hạnh tai lạc họa” họ biểu lộ.

    Lâm Nhược Bình đột nhiên hiểu rõ, vì sao trên đường đi, bốn người họ rất ít

    bàn đến chuyện uy lực cây đao, mà chỉ bàn nhiều về chuyện Liễu Nhược Tùng.

    Thì ra, họ có ý muốn mình làm chuyện ngu xuẩn này.

    Lâm Nhược Bình tuy đã làm một chuyện ngu, nhưng không đến nỗi quá ngu

    xuẫn, vì vậy, lão ta chỉ hơi ngập ngừng một chút, cố nén tâm ý, trả lời:

    - Ta kêu ngươi rút đao của ngươi ra là để cho mọi người nhìn xem có phải là

    cây đao đó không?

    Đinh Bằng cười:

    - Nếu ngươi chỉ muốn biết trên cây đao có khắc bảy chữ “Đêm xuân lầu

    vắng nghe mưa rơi” hay không, tại hạ có thể cho ngươi biết, không sai, đúng là

    cây đao đó.

    Lâm Nhược Bình cười lạnh một tiếng:

    - Đó chẳng thể chứng minh được gì, ai ai đều có thể đúc một cây đao, và

    khắc lên bảy chữ đó được mà.

    Đinh Bằng cười cười:

    - Đúng, không sai, lời ngươi nói rất có đao lý. Ngươi quả thực là một thiên

    tài nhi đồng, chẳng trách ngươi có thể nắm chức chưởng môn. Chỉ có điều nếu

    cây đao này chẳng thể chứng minh được gì, vậy ta rút ra cho ngươi coi thì sao?

    Lâm Nhược Bình lại một lần nữa bị khó xử, nhưng lần này lão ta đã thông

    minh hơn, không còn xung động sinh khí như lần trước , nên chỉ cười cười:

    - Cái đó cần phải hỏi mấy vị kia, vì trước kia, các vị ấy đã thấy qua cây đao,

    mà còn được nếm mùi khốn khổ dưới cây đao đó…. Đoạn lão ta đưa ta trỏ bốn

    nguời, đẩy hết mọi hung hiễm qua cho họ.

    Bốn người này đều cả sợ, họ không ngờ Lâm Nhược Bình dở ngón trò này;

    ánh mắt họ đều nhắm ngay mặt Lâm Nhược Bình đầy vẻ hằn hộc.

    Nếu những luồng nhỡ quang có thể coi như những quả đấm, chắc chắn Lâm

    Nhược Bình đã bị mỗi người thoi hai đấm giữa mặt. Chỉ tiếc nhỡn quang tuy

    độc, nhưng không phải quả đấm, nên gương mặt Lâm Nhược Bình vẫn lành lặn.

    Mà chú ý lực của Đinh Bằng cũng chuyển sang phía bốn người nọ. Chàng nhìn

    qua bốn người một lượt rồi cười nói:

    - Chẳng trách có người rất chú ý cây đao của tại hạ, thì ra nó đã nổi tiếng

    như thế, chỉ tiếc không rõ bốn vị cũng rất có danh tiếng trong võ lâm hay không?

    Lâm Nhược Bình cười , hỏi:

    - Ngươi không nhận biết các vị ấy sao?

    Đinh Bằng lắc đầu:

    - Không quen biết, ta mới ra giang hồ không bao lâu, cũng chưa gặp nhiều

    người, nếu không vì bái huynh Liễu Nhược Tùng của ngươi làm đồ đệ của ta,

    chắc ta cũng không nhận biết ngươi; một người trước khi thu nhận đồ đệ, cũng

    cần phải dò hỏi để biết thân thế của đồ đệ mình sắp thâu nhận, chứ các ngươi

    thấy có phải không?

    Lâm Nhược Bình lại như muốn ói máu, nhưng lão cố nhịn, nói:

    - Bốn vị này đều là đại nhân vật, danh tiếng vang rền, nếu ngươi không nhận

    biết họ thì chưa đủ tư cách là người giang hồ …..

    Đinh Bằng ngắt lời lão ta, khẻ mỉm cười nói:

    - Ngươi chẳng cần nói thêm nữa, ta cũng không muốn quen biết họ, vì ta

    không muốn làm người giang hồ.

    Câu nói này của Đinh Bằng làm mọi người sững sờ, cả Lâm Nhược Bình

    cũng ngạc nhiên hỏi lại:

    - Ngươi không muốn làm người giang hồ?

    Đinh Bằng gật đầu:

    - Đúng, tuy ta không quen biết nhiều người giang hồ, nhưng ta có gặp qua

    mấy người, người nào cũng tham sống sợ chết, đều là kẻ đê tiện, vô liêm sỉ.

    Một người như vậy, mười người như vậy; càng có danh vọng, càng như vậy, nếu

    họ là người nổi danh phi thường, thà ta không biết họ tốt hơn.

    Mấy lời vừa rồi, Đinh Bằng đã chê mắng hết cả mọ người hiện diện, nhất là

    năm vị lãnh tụ của năm đại môn phái, còn bị chê mắng nặng hơn.

    Trên nét mặt ai nấy đề lộ vẻ tức giận, chuẩn bị ra tay ….

    Đột nhiên, một tràng vỗ tay từ phía trong cửa trang viên vang ra, tiếp theo là

    chuổi cười trong trẻo:

    - Hay! hay! Mắng rất hay! Gan các hạ còn lớn hơn cha ta, cha ta chỉ dám

    nói họ như vậy sau lưng, còn các hạ dám chỉ ngay mủi họ, mắng trước mặt, tiểu

    muội rất bội phục.

    Tiếp theo là một nữ lang xinh đẹp tuyệt vời, với tư thế dịu dàng bước ra

    cùng với nụ cuời cũng tươi đẹp vô cùng.

    Cặp mắt mọi người đều rực sáng.

    Từ trong cửa Thần Kiếm sơn trang đi ra và dám nói những lời này, chỉ có là

    đại tiểu thư, con gái của Tạ Hiểu Phong, Tạ Tiểu Ngọc.

    Thấy nữ lang này, mọi người đều khó tin là Tạ Tiểu Ngọc họ đã gặp lần

    trước tại Viên Nguyệt sơn trang.

    Trong nàng như đã thành thục hơn nhiều; bộ áo bó chẽn, để lộ đường cong

    tuyệt vời, phát xuất ma lực mê người.

    Đinh Bằng đã từng là nam nhân rất có định lực. Vì chàng đã từng sa ngã bởi

    một nữ nhân xinh dẹp tuyệt vời.

    Đó là người đàn bà có tên Tần Khả Tình đáng chết …… Là thê tử Liểu

    Nhược Tùng …… đã dùng một tên giả Khả Tiếu, khiến chàng lãnh một phen

    xấu hổ rất nực cười.

    Hai nữa, vì chàng đã có người vợ là “Hồ”.

    Hồ rất thiện nghệ mê hoặc người, hồ đực mê hoặc đàn bà, hồ cái mê hoặc

    đàn ông, mà còn có thể mê hoặc khiến cho người chết không đất chôn.

    Cho nên khi một nam nhân đã lấy đuợc hồ nữ làm vợ, ít ra, không còn bị nữa

    nhân khác mê hoặc nữa. Nhưng chẳng hiểu sao, khi Đinh Bằng nhìn thấy nụ

    cười mê người của Tiểu Ngọc, tim vẩn rạo rực ….

    Đây cũng chẳng thể oán trách Đinh Bằng. Đứng ngoài cửa trang viện còn có

    hai người xuất gia, một hoà thượng và một đạo nhân.

    Thiên giới Thượng nhân là thủ tòa trưởng lão Đạt Ma viện Thiếu Lâm; Tu

    Dương đạo trưởng là trưởng lão danh vị tối cao của Võ Đang. Tuổi hai người

    đều đã rất cao, định lực tu vi cũng cũng đã ở ngưởng cửa của cõi vô ngã, vậy mà

    cả hai đều trợn mắt, há miệng, ngẩn ngơ vì phong tư tuyệt thế của Tạ Tiểu Ngọc

    Cô nàng nhìn năm người, triển hiện nụ cười mê người, nói:

    - Xin lỗi năm vị, mấy lời vừa rồi không phải của tiểu nữ, mà là lời của gia

    phụ. Lời của gia phụ tuy không giống từng câu từng chữ như lời nói vừa rồi của

    Đinh đại ca, nhưng ý thì không khác. Nếu các vị có buồn phiền, xin tìm gặp gia

    phụ.

    Thiên Giới Thượng Nhân nghe nàng giải thích, dù có tức khí tới mấy cũng

    không tiện phát tác với Tiểu Ngọc, chỉ hỏi:

    - Tạ đại hiệp có nhà không?

    Tạ Tiểu Ngọc tươi cuời đáp:

    - Gia phụ vừa từ thư phòng bước ra, thì nói với tiểu nữ nhửng lời này; xem

    chừng ấn tượng của gia phụ đối với các vị cũng không mấy gì tốt, vì vậy tiểu nữ

    không dám mời quý vị vào trang.

    Câu nói của Tạ Tiểu Nog.c càng khiến năm vị đại chưởng môn tức đến trợn

    mắt há mồm.

    Tạ Tiểu Ngọc không buồn thắc mắc gì thêm, quay sang Đinh Bằng cuời nói:

    - Tại sao Đinh đại ca cũng khách sáo quá vậy? đã tới rồi còn đứng ngoài

    cửa, không chịu vào?

    Đinh Bằng nói:

    - Tạ tiểu thư, tại hạ đến để gặp lệnh tôn quyết đấu.

    Tiểu muội đã chuyển cáo lời của đại ca tới gia phụ rồi; chuyện gia phụ

    quyết đấu với đại ca là chuyện của hai người. Còn đại ca là ân nhân cứu mạng

    của tiểu muội, bất kể thế nào, tiểu muội cần phải bày tỏ cảm tạ ơn cứu mạng

    của đại ca trước; sau đó mới nói tới chuyện khác. Đi, đi, chúng ta vào trang.

    Nàng ngang nhiên bước tới kéo tay Đinh Bằng, chàng bất giác có vẻ trì nghi:

    - Tại …….

    Tạ Tiểu Ngọc cười, ngắt lời:

    - Chuyện có trước sau, chuyện cứu mạng tiểu muội trước, chuyện khiêu

    chiến với gia phụ sau. Vì vậy, đại ca muốn gặp gia phụ quyết đấu cũng phải

    nhận sự khoản đải của tiểu muội trước, để hoàn lại cái tình của đại ca đối với

    tiểu muội, như vậy, khi gia phụ ứng chiến, sẽ không bị ảnh hưởng, vì nghĩ đến

    chuyện thiếu tình, mà ra tay e ngại , đại ca thấy có đúng không?

    Lời từ cửa miệng một nữ lang xinh đẹp như nàng nói ra, đương nhiên đều

    đúng, huống chi, lời nàng nói quả thực không sai.

    Đinh Bằng đành phải chịu để nàng kéo tay đi, nhưng vừa được mấy bước,

    chàng chợt gỡ tay nàng ra, nói:

    - Đợi một chút, tại hạ có chuyện cần phải giải quyết.

    Chàng bước tới trước Lâm Nhược Bình, lạnh nhạt hỏi:

    - Có phải vừa rồi các hạ muốn tại hạ rút đao ra cho các hạ coi phải không?

    Lâm Nhược Bình lại lùi thêm một bước.

    Đinh Bằng lạnh lùng tiếp:

    - Tại hạ không thích giết người, nhưng cũng không thích người khác nói câu

    này đối với tại hạ. Các hạ thấy con người của tại hạ, còn muốn coi cây đao của

    tại hạ nữa. Như vậy, chứng tỏ các hạ chỉ để ý về đao, chẳng để ý về người. Có

    đúng không? Rất tốt, hiện giờ, tại hạ sẽ cho các hạ coi cây đao của tại hạ, có

    điều, trước giờ, đao tại hạ không vô cớ rút khỏi bao, tốt nhất, các hạ cũng rút

    kiếm ra.

    Sắc mặt Lâm nhược Bình trở thành nhợt nhạt, há miệng cứng lưỡi, không

    hiểu nên nói sao mới đúng. Đinh Bằng bèn lắc đầu than:

    - Đại trượng phu chết là cùng, hà tất phải sợ đến thế? Nếu đã sợ, lại hà tất

    xưng là hảo hán nói ra câu đó?

    Lâm Nhược Bình quả thực hãi sợ, nhưng dù sao cũng là danh vị một chưởng

    môn, chẳng thể biểu hiện thái độ hèn kém như vậy được nữa, lão ta liền rút

    kiếm, lớn tiếng:

    - Nói bậy, ai sợ ngươi?

    Khi một người không chịu thừa nhận sợ hãi, thì chính là lúc họ hãi sợ nhất.

    Đinh Bằng liền nhắm Lâm Nhược Bình bước tới , rút đao.

    Một cây đao phổ thông, chỉ có điều khác là thân đao cong cong, cong như

    lưỡi liềm, vành trắng nõn.

    Mọi người đều nhìn thấy cây đao, nhưng không nhìn rõ Đinh Bằng xuất thủ

    ra sao, chỉ thấy chàng nhắm mũi kiếm Lâm Nhược Bình bước tới ……

    Thế rồi kiếm của Lâm Nhược Bình bỗng biến dạng. Một cây biến thành hai,

    chẳng khác một thanh trúc đẽo thành cây kiếm rồi bị một lợi khí chẻ làm đôi từ

    mủi đến chuôi, một tả, một hữu, thành hai thanh kiếm.

    Lâm Nhược Bình đứng ngây người một chỗ, như một pho tượng đá.

    Đinh Bằng nói thêm một câu:

    - Lần sau, nếu muốn kêu tại hạ rút đao, cần phải tự lượng sức mình trước.

    Chàng cũng quay sang nói với bốn người:

    - Các vị cũng vậy.

    Dứt lời, chàng theo Tạ Tiểu Ngọc vào Thần Kiếm sơn trang.

    Một số đông người bị cản lại bờ sông bên ngoài. Nhưng số người trước cửa

    trang cũng không ít , họ đều đứng ngẩn người, giống như Lâm Nhược Bình.

    Họ đều thấy cây đao, cây đao rất bình thường, cong cong, chẳng có điểm gì

    đặc biệt.

    Chẳng ai nhìn thấy Đinh Bằng xuất thủ, chỉ thấy Đinh Bằng nhắm mũi kiếm

    của Lâm Nhươc Bằng bước tới, rồi thấy thanh kiếm bị chẻ làm hai.

    Trong quyết đấu, tàn hủy binh khí đối phương là chuyện rất thường; bị gãy

    kiếm cũng chảng phải chuyện hiếm thấy. Nhưng thanh kiếm của Lâm Nhược

    Bình chẳng phải đúc bằng loại sắt thường, là cây kiếm nổi danh, lưu truyền mấy

    đời, đều do chưởng môn nhân sử dụng, tuy không có khắc trên kiếm những chử

    như “kiếm tại nhân tại, kiếm vong nhân vong”, nhưng cũng có ý nghĩa không sai

    mấy.

    Hiện tại, thanh kiếm này đã bị hủy, hầu như dưới một loại thần đao ma

    pháp, một chuyện nhân lực không thể làm. Dù có một thợ đúc kiếm nổi danh,

    đưa kiếm vào lò rèn, cũng không có cách làm kiếm thành hai được.

    Nhưng Đinh Bằng đã làm được.

    Rốt cuộc, Lâm Nhược Bình cũng tỉnh táo lại. Đinh Bằng đã vào trang, chỉ

    còn A Cổ vẩn nghiễm nhiên trung thành ngồi chờ trên xe.

    Lâm Nhược Bình cúi lượm tàn kiếm dưới đất khẽ than:

    - Cuối cùng ta đã rõ tại sao các ngươi sợ hãi đến như vậy; và cuối cùng,

    cũng đã nhìn thấy cây đao đó rồi.

    Thiên Giới Thượng Nhân vội hỏi:

    - Lâm thí chủ có thấy rõ y xuất thủ hay không?

    Lâm Nhược Bình lắc đầu:

    - Không. Trước hết, tại hạ chỉ nhìn thấy thanh đao của y, không nhìn thấy

    người của y; đếùn khi nhìn thấy người của y, đao đã không còn trên tay y. Hình

    như đao là đao, người là người, cả hai đều không liên quan với nhau.

    Năm người đều kinh hãi. Tu Dương đạo trưởng vội hỏi thêm:

    - Có phải Lâm thí chủ cảm giác như vậy thực không?

    Lâm Nhược Bình nhìn đạo trưởng một cái, rồi cũng lạnh lùng hỏi:

    - Các vị chẳng phải đã tự mình nếm qua tư vị này, hà tất phải hỏi tại hạ?

    Thiên Giới Thượng Nhân khẽ chép miệng than:

    - Không phải vậy, chưởng môn nhân. Bọn lão nạp trước kia được nếm tư vị

    khác hẳn với thí chủ. Đao chưa tới mình đã có kình khí xô tới, lạnh buốt cắt da,

    nếu không nhờ Tạ đại hiệp kịp thời cứu giúp , đón đỡ một đao đó, bọn bốn người

    lã nạp cùng lệnh sư, ai nấy đều đã thân mình bị chẻ thành hai mảnh; thật là một

    cây ma đao đáng sợ.

    Tu Dương Đạo Trưởng nói:

    - Không sai, cây Viên Nguyệt ma đao đó, mới nhìn chẳng có gì kỳ lạ, nhưng

    khi vào tay của chủ nhân nó, thi triển một chiêu ma đao, lập tức hiện xuất một

    luồng đao khí quái dị, khiến địch thủ đối diện bị chấn động mê hoặc …..

    Lâm Nhược Bình lắc đầu, nói:

    - Tại hạ không có bất cứ cảm giác gì; cũng không nhìn thấy gì, chỉ thấy cây

    đao nhắm đưa tới phía tại hạ, rồi đột nhiên thấy người y đứng trước mặt tại hạ,

    còn kiếm của tại hạ bị chẻ ra làm hai như thế nào, tại hạ chẳng rõ chút gì, cũng

    không có cảm giác như các vị đã cảm nhận. Có thể trình độ tạo nghệ của Đinh

    Bằng chưa cao bằng người các vị nói, cũng chưa đến mức đáng sợ như thế.

    Thiên Giới Thượng Nhân lắc đầu:

    - Không, thí chủ lầm rồi. Trình độ tạo nghệ của Đinh Bằng đã cao hơn người

    đó, và cũng đáng sợ hơn, vì y đã có thể điểu khiển ma đao, chớ không bị ma tính

    của đao điều khiển.

    Thế nào là bị đao sai khiến? Đao tức là người, người tức là đao, người với

    đao bất phân, đao cảm thụ sát tính của người, người bẩm phụ ác tính của đao,

    người biến thành nô lệ của đao, đao biến thành linh hồn của người.

    Bản thân đao là hung khí, mà cây đao đó lại là hung khí tối hung trong hung

    khí.

    Thế nào là điều khiển đao? Đao tức là ta, ta vẫn là đao. Đao là sự nối dài

    của cách tay người, là ý lực trong tâm, mà thực thể biểu hiện bên ngoài. Cho

    nên, trong tâm muốn phá hoại một vật thể nào đó, và phá hoại đếm mức độ nào,

    đao có thể làm cho ta. Người là linh hồn của đao; đao là nô lệ của người.

    Hai ý niệm này đại biểu cho cảnh giới của hai trình độ tạo nghệ, tự phân rõ

    cao thấp, ai cũng có thể nhận ra; chỉ có một điểm khó khiến người ta hiểu rỏ, đó

    là giửa người và đao, vẩn tồn tại một mật thiết bất khả phân. Đao là hung khí,

    nguời tuy không hung, nhưng ít nhiều vẩn bị cảm nhiễm.

    Bản thân đao tuy là vật chết, nhưng nó cũng có thể cho người cầm nó một

    ảnh hưởng vô hình; loại ảnh hưởng này có lúc củng trở thành cảm thụ cụ thể,

    giống như một khối sắt nung đỏ, đến gần sẽ cảm thấy sức nóng, nhưng khi sờ

    vào sẽ bị phỏng cháy da thịt.

    Viên Nguyệt loan đao là ma trung chi bảo, vì nó có ma tính, người nào cầm

    nó, sẻ cảm thụ ma tính của nó.

    Ngoại trừ bậc đại tuệ , đại trí, chí tình, chí tính.

    Ngoài cửa Thân Kiếm sơn trang, trên nét mặt của lãnh tụ năm đại môn phái,

    lộ vẻ rất lo âu; lo âu của họ có lý do.

    Theo lời trình bày của Lâm Nhược Bình, sức tạo nghệ của Đinh Bằng đã đạt

    trình độ “nhân dịch đao” thiên hạ không ai có thể khống chế y nổi nữa.

    Tu Dương đạo trưởng trầm ngâm một lát, mới hỏi:

    - Tạ tiên sinh, theo nhận xét của tiên sinh, kiếm của Tạ Hiểu Phong có thể

    khắc chế được đao của Đinh Bằng không?

    Tạ tiên sinh đưa lời lập luận có vẽ vửng chãi:

    - Mười năm trước, tại hạ có thể khẳng định một câu….. Không thể. Nhưng

    mười năm gần đây, thành tựu của gia chủ nhân đã đạt mức không thể lường

    được. Vì vậy tại hạ chỉ có thể nói “không rõ”.

    Câu trả lời cũng như không, khiến người nghe càng thêm ưu phiền.

    Tuy nhiên, cũng đề ra một chút manh mối, hiện tại Tạ Hiểu Phong ra sao,

    không ai rõ, nhưng Tạ Hiểu Phong của mười năm trước, mọi người đều thấy,

    kiếm thuật tạo nghệ của ông ta đã tới mức khiến người kinh dị.

    Vậy mà Ta tiên sinh lại nói không bằng Đinh Bằng lúc này.

    Hoa Sơn chưởng môn Linh Phi kiếm khách Lăng Nhất Hồng thấp giọng:

    - Dù Tạ đại hiệp có thể thắng được Đinh Bằng, chúng ta cũng chẳng có

    nhiều kỳ vọng; vì mời được ông ta xuất hiện tiếp giúp, e rằng còn khó hơn tự

    chúng ta đi đối phó Đinh Bằng.

    Mọi người lại cúi đầu trầm tư, những lời Tạ Tiểu Ngọc vừa nói còn vẩn văng

    vẳng bên tai, lời phê bình của Tạ Hiểu Phong về họ, đã đủ rõ ràng rồi.

    Bọn họ không dám nổi giận với Tạ Hiểu Phong vì Tạ Hiểu Phong có đủ tư

    cách phê bình họ.

    Hy vọng duy nhất của họ là cầu mong lời phê bình này không loan truyền ra

    ngoài giang hồ.

    Lúc năm người này tới thì rất oai phong, ngồi trên chiêc thuyền mới của Tạ

    gia như những đại tân khách, được nghinh tiếp vào sơn trang. Nhưng lúc đi, rất

    lặng lẽ, mặc dầu vẩn được Tạ tiên sinh đưa tiễn, và ngồi trên chiếc thuyền mới

    hào hoa. Những đôi kiếm thủ trẻ tuổi dàn hàng nghinh tiếp đã triệt thoái, mà

    còn triệt thoái trước khi họ lên thuyền. Điểm này khiến nét mặt vốn đã không

    vui của họ, còn thêm phần hổ thẹn.

    Nhất là khi thuyền cặp bờ bên kia, tiếp xúc với những ánh mắt ngạc nhiên

    dò hỏi của những người giang hồ, họ càng có cảm giác muốn kiếm chổ lẩn

    tránh.

    Tuy nhiên, khi tại trước cửa Thần Kiếm sơn trang, họ đã bị chê cười nhạo

    báng, nhưng dưới tâm mục của những người giang hồ, địa vị họ vẩn được coi như

    thần thánh cao quý.

    Cho nên, chẳng ai dám đến hỏi han để biết chuyện gì đã xãy ra bên bờ đối

    ngạn , mà họ còn quan tâm một chuyện nữa.

    Đó là cuộc chiến giữa Tạ Hiểu Phong với Đinh Bằng ra sao?

    May, có Tạ tiên sinh cùng đưa năm vị khách sang, mà trên giang hồ, Tạ tiên

    sinh vốn nổi tiếng có hòa khí và cãm tình tốt. Vì vậy, có một người đã nhằm

    hướng tới gần Tạ tiên sinh, chuẩn bị chào hỏi.

    Tạ tiên sinh tuy bình dị hòa khí, nhưng người có thể tiếp xúc thân cận với

    ông ta, ít nhiều cũng phãi là người có chút danh vọng.

    Người đó tên La Khải Đinh, tổng tiêu đầu của một tiêu cục không lớn, củng

    không nhỏ, nên danh vọng của người này cũng không lớn không nhỏ. Ngoài ra,

    giữa người này với Tạ tiên sinh trước kia đã có chút giao tình. Đó là lần Tạ tiên

    sinh có dịp đi qua địa phương sở tại của tiêu cục này, và được La Khải Đinh

    khoản đải là khách trong một ngày.

    Vì vậy, La Khải Đinh thấy đây chính là dịp để biểu hiện giao tình, nhưng Tạ

    tiên sinh đã thấy hắn truớc, và không đợi hắn lên tiếng, đã kêu hô trước:

    - Thất lễ, thất lễ, Khải Đình huynh đến bao giờ, cũng không thông báo trước

    cho huynh đệ một tiếng, thật huynh đệ quá sơ sót.

    Trước đám đông, được chào hỏi thân thiết như vậy khiến La Khải Đình cảm

    đông đến sa lệ; Tạ tiên sinh tỏ tình thân mật với hắn như vậy, khiến địa vị hắn

    trong đám đông người này đột nhiên cao quý hẳn lên.

    Sau này, dù Tạ tiên sinh có muốn hắn đi chết, hắn cũng lập tức đi ngay,

    không do dự, nhiệt huyết của người giang hồ chỉ được trao cho kẽ biết nhìn

    người.

    Cho nên, giửa lúc La Khải Đinh còn khích động, không biết trả lời ra sao ,

    Tạ tiên sinh đã tươi cười nói:

    - Có phải Khải Đinh huynh đến để coi trận quyết đấu của tệ chủ nhân với

    Đinh Bằng, e rằng sẽ thất vọng, vì trận đấu này có thể không xảy ra.

    La Khải Đình vội hỏi ngay:

    - Tại sao vậy?

    Tạ tiên sinh cười cười đáp:

    - Vì Đinh công tử đã cùng Tạ tiểu thư kết thành bạn, đang đàm đạo rất vui

    vẻ.

    -Vậy chuyện quyết đấu thế nào?

    -Không rõ, không nghe hai người bàn tới; nếu quả Đinh công tử trở thành

    bạn thân của Tạ tiểu thơ thực thì chẳng còn có lý nào Đinh công tử tìm cha nàng

    quyết đấu nữa.

    Lời thuyết minh của Tạ tiên sinh chẳng nói rỏ ra được điều gì; đối với

    chuyện quyết đấu giữa Tạ Hiểu Phong với Đinh Bằng, cũng chỉ là phát biểu

    theo suy đoán của ông ta thôi.

    Suy đoán, đương nhiên chẳng thể kể là đáp án, nhưng sự suy đoán của Tạ

    tiên sinh được coi gần như là đáp án. Vì Tạ tiên sinh là vị tổng quản của Thần

    Kiếm sơn trang. Vì Tạ tiên sinh trên giang hồ có đủ oai lực nhất ngôn cử đỉnh;

    nếu không nắm vửng vấn đề một cách tương đối, thì dù là suy đoán, ông ta củng

    chẳng dễ gì nói ra.

    Vì vậy, sự việc coi như đã có đáp án.

    Trong đám đông bỗng nỗi lên nhiều tiếng thở dài. Hầu như tiếc rẻ, lại hầu

    như cao hứng.

    Từ xa xôi, họ kéo đến để coi nhiệt náo , nhưng hầu như họ củng chẳng hy

    vọng muốn thấy kết quả của trận đấu, bất luận ai thắng, ai bại.

    Trong tâm mục mọi người, Tạ Hiểu Phong là một vị thần; một kiếm thủ chí

    cao vô thượng; tượng trưng của vinh dự, đương nhiên, chẳng ai muốn vị thần

    trong lòng mình bị hạ bệ.

    Trong tâm của một số người, Đinh Bằng là ngẫu tượng; nhất là trong tâm

    của đám trẻ tuổi và nữ nhân. Quang mang đột nhiên quật khởi; phương pháp

    hành sự đầy tính lãng mạn, sự đột phá truyền thống, ngạo thị và khiêu chiến với

    lớp người già và tôn sư thành danh …. Khiến trong lòng lớp tuổi trẻ nhóm lên

    niềm xung kích và đồng tình. Vì vậy họ cũng không muốn Đinh Bằng bị đánh

    bại.

    Cho nên, đáp án theo sự suy đoán của Tạ tiên sinh, tuy không đủ kích thích,

    nhưng ai nấy đều cảm thấy vui vẻ, mản ý.

Bí Thất

    Đinh công tử với Tạ gia tiểu thư đã thành bạn.

    Đây là sự thực Tạ tiên sinh đã tuyên bố với mọi người. Hầu như không ai

    phủ nhận sự thưcï này. Lãnh tụ năm đại môn phái, tuy có bị Đinh Bằng một phen

    nhạo báng, cũng không phủ nhận sự thực này.

    Họ thấy Tạ Tiểu Ngọc kéo tay Đinh Bằng vào trang, coi vẻ hai người rất

    thân mật.

    Nhưng tình hình thực tế, không đơn giản như mọi người nghĩ.

    Tạ Tiểu Ngọc là một cô gái rất đẹp, rất xinh. Nam nhân dưới nụ cười của

    nàng, hầu như rất khó từ chối bất cứ yêu cầu nào nàng đề ra.

    Nếu quả được nàng tay nắm tay, sánh vai cùng đi, e rằng dù trước mặt là

    miệng núi lửa, bọn nam nhân cũng nghe lời nàng nhảy xuống không chút cau

    mày!

    Nhưng Đinh Bằng không bị chinh phục dễ dàng như vậy.

    Vì chàng đã từng bị mê hoặc. Tần Khả Tình, phu nhân của Liễu Nhược Tùng

    là một người đàn bà quyến rũ phi thường.

    Vì chàng đã có một vị "hôn thê". Trước mặt chàng, Thanh Thanh không hề

    thi triển bất cứ mỵ thuật gì, nhưng tư dung tuyệt thế, nhu tình thắm thiết của

    nàng, không một người đàn bà nào sánh kịp.

    Tạ Tiểu Ngọc khác với hai nữ nhân đó. Hầu như nàng gồm cả ưu điểm của

    hai người này - nét quyến rũ của Tần Khả Tình và tình yêu thắm thiết của

    Thanh Thanh. Nhưng nàng không có tính phóng đãng như Tần Khả Tình và khí

    chất tôn nghiêm của Thanh Thanh.

    Đối với nam nhân khác, Tạ Tiểu Ngọc có thể không thất bại, nhưng đối với

    Đinh Bằng, nàng dễ dàng trở thành sự so sánh.

    Cho nên, sau khi ngồi xuống, được người hầu châm rượu, cạn xong ba chén,

    sóng mắt Tạ Tiểu Ngọc say sưa, tán phát ma lực nữ tính của nàng. Đinh Bằng,

    trái lại, cảm thấy mất hết ý hứng.

    Sau khi Tạ Tiểu Ngọc cho bọn thì nữ lui ra, nàng rót chén rượu thứ tư, rồi

    dựa nửa thân mình vào trước ngực chàng, cười âu yếm:

    - Nào chúng ta cạn thêm chén này...

    Với nam nhân khác, e rằng dù chén rượu này là độc dược, cũng chẳng cự

    tuyệt.

    Nhưng Đinh Bằng lại lạnh lùng hất tay bưng chén rượu và đẩy thân mình

    nàng ra, từ chối:

    - Ba chén là lễ số đủ rồi, bốn chén nhiều quá.

    Tạ Tiểu Ngọc hơi sững sờ, đây là lần đầu tiên nàng bị một nam nhân đẩy

    thân mình nàng ra.

    Từ khi nàng đến Thần Kiếm Sơn Trang, không rõ đã có bao nhiêu thanh

    niên kiếm khách, vũ sĩ bị mê hồn vì sắc đẹp của nàng. Thậm chí, có khi vì tranh

    nhau lượm một chiếc khăn tay nàng đánh rơi, mà hai nam nhân rút kiếm xung

    đột đến chết.

    Vậy mà, giờ đây nàng lại bị người đẩy ra.

    Điểm này khiến nàng khó chịu, nhưng cũng cho nàng một kích thích mới lạ.

    Một nam nhân dám cự tuyệt sự quyến rũ của nàng, nàng càng quyết tâm

    chinh phục cho bằng được.

    Vì vậy, nàng lại tươi cười, nói:

    - Đinh đại ca chẳng nể mặt tiểu muội chút nào ?

    Đinh Bằng hơi cau mày, giọng lạnh lẽo:

    - Giữa cô nương và tại hạ, không có cái giao tình này, hơn nữa, tại hạ chưa

    bao giờ uống rượu vì tình.

    Câu nói của Đinh Bằng quả thực là vô tình, chẳng khác một cái tát vào mặt

    Tiểu Ngọc, và cũng đập tan nụ cười của nàng.

    Cũng khiến nàng cảm thấy một sự khuất phục chưa từng có. Mắt nàng rưng

    rưng lệ nhìn chàng với vẻ rất thương tủi.

    Thái độ đó, người bằng sắt đá e cũng hóa mềm.

    Đinh Bằng không phải là người sắt đá, nhưng lòng dạ chàng còn cứng hơn đá

    sắt. Nên trái lại, chàng còn lộ vẻ chán ghét, mà rằng:

    - Tạ tiểu thơ, nếu cô muốn dở thói phong tình, thì tuổi tác quá trẻ. Còn muốn

    khóc lóc nhõng nhẽo, tuổi tác lại quá lớn. Một nữ nhân rất dễ bị người khác

    chán ghét nếu làm những việc không hợp với tuổi tác của mình.

    Nước mắt Tạ Tiểu Ngọc sắp rơi xuống, gặp câu nói này của Đinh Bằng, liền

    ngưng lại.

    Nàng lẹ làng dùng tay áo chùi khóe mắt, cười cười nói:

    - Đinh đại ca khéo biết nói đùa.

    Thái độ chuyển biến mau lẹ của Tiểu Ngọc, khiến Đinh Bằng cảm thấy

    ngạc nhiên.

    Thường tình, khi thái độ của một người có thể chuyển biến mau lẹ, thì người

    đó cũng đã lăn lộn phong trần mấy năm.

    Vì vậy, Đinh Bằng lại nhận xét kỹ hơn về cô gái này. Nhưng chàng không

    phát hiện ra trên mặt nàng có chút gì giận dỗi hay buồn phiền.

    Câu "Đinh đại ca khéo biết nói đùa", là một câu nói rất bình thường, nhưng

    nếu chẳng phải người đàn bà phong trần, đã từng trải qua nhiều tang thương

    trong biển người, sao biết vận dụng câu nói này ? Chỉ một câu nói đã nhẹ nhàng

    xóa tang hết nổi sượng sùng. Đây không phải là đàm thoại, mà là nghệ thuật

    ứng đối.

    Đinh Bằng bất giác hỏi:

    - Cô nương bao nhiêu tuổi ?

    Tạ Tiểu Ngọc cười cười đáp:

    - Lời mà người thiên hạ tuyệt chẳng nên tin đó là lời do miệng nữ nhân tự

    nói ra tuổi tác mình. Lúc còn trẻ, thì muốn trở thành người thành thục một chút,

    nên cầu thêm một hai tuổi; đến lúc đã chân chính thành thục rồi, tự mình lại sợ

    mau già, cầu bớt đi một hai tuổi; thêm mấy năm nữa, lúc đã thực sự già, nói tuổi

    ít đi càng nhiều; cho đến lúc tự mình không rõ mình bao nhiêu tuổi nữa.

    Đinh Bằng có vẻ tán thưởng:

    - Nhưng dù sao, cũng phải có một số tuổi mà tự họ cho là vừa ý, không lớn

    không nhỏ chứ ?

    - Đương nhiên, cho nên phần đông nữ nhân sống trong khoảng từ mười chín

    đến hai mươi tuổi. Trước thời gian đó, mỗi năm lớn thêm một tuổi. Sau thời gian

    đó, thì năm nay tăng một tuổi, qua năm sau lại giảm một tuổi. Chẳng hạn như

    năm ngoái tiểu muội nói mười chín, thì năm nay hai mươi. Nếu như năm ngoái

    nói hai mươi, thì năm nay mười chín.

    Đinh Bằng thấy cô gái này quả thực thông minh, lanh lợi, bèn cười nói:

    - Năm ngoái chúng ta chưa gặp nhau, cho nên tại hạ không rõ cô nương mấy

    tuổi.

    Tạ Tiểu Ngọc mỉm cười đáp:

    - Điều đó không quan hệ cho lắm, nếu chẳng phải mười chín thì là hai mươi,

    miễn là đại ca đừng kể thành hai mươi mốt, tiểu muội sẽ chẳng trách cứ.

    Đinh Bằng chép miệng:

    - Thôi được! Kể như tại hạ không hỏi.

    Tạ Tiểu Ngọc đảo cặp nhỡn châu nói:

    - Vốn dĩ là như thế. Đinh đại ca chẳng phải người kém thông minh, sao lại

    hỏi những câu ngớ ngẩn này ?

    Nàng quả là người rất hiểu rõ đàn ông, sau khi dùng thủ đoạn âu yếm khêu

    gợi và nỉ non tha thiết đều thất bại, nàng đã rất mau lẹ đổi sang thủ đoạn thứ ba.

    Nhờ câu nói của Đinh Bằng, "Nếu cô nương muốn dở thói phong tình, thì

    tuổi quá trẻ; còn khóc lóc nhõng nhẽo, thì tuổi quá lớn." đã nhắc nhở nàng, nên

    nàng biết rõ ngay dưới mắt của Đinh Bằng mình phải có ấn tượng và thân phận

    như thế nào, đồng thời nàng cũng hiểu rõ Đinh Bằng hân thưởng loại đàn bà

    nào.

    Nàng cũng thầm trách mình quá hồ đồ, diễn nhiều hành động sai lầm.

    Lúc ngoài cửa, vì nàng có thái độ cười mắng ngạo mạn, trào lộng lãnh tụ

    của năm đại môn phái, nên mới nhận được tình hữu nghị của Đinh Bằng. Bởi thế

    chàng theo nàng vào trang.

    Rất hiếm nam nhân thích nữ nhân đanh đá, ngang ngược, nhưng Đinh Bằng

    lại là một trong số nam nhân hiếm có ấy. Vì vậy hứng thú của Tạ Tiểu Ngọc

    được đề cao, nàng quyết định dùng mọi thủ đoạn để chinh phục cho bằng được

    gã đàn ông này.

    Có điều, nàng cũng hơi lo ngại, trong kinh nghiệm, nàng chưa từng gặp qua

    một thử thách như thế này, nàng không rõ mình có làm được tốt đẹp hay không.

    Nàng vẫn ngồi cắn móng tay, suy nghĩ sẽ làm sao, nói thế nào. Nhưng Đinh

    Bằng không cho nàng có cơ hội. Chàng thản nhiên nói:

    - Tạ tiểu thơ, bây giờ có thể đi mời lệnh tôn ra được rồi.

    Tạ Tiểu Ngọc giật mình hỏi:

    - Sao ? Đại ca vẫn muốn tìm gia phụ quyết đấu ?

    - Tại hạ đến là vì chuyện này.

    Trong óc Tạ Tiểu Ngọc không biết đã chuyển động bao nhiêu lần. Nàng

    không rõ phải dùng cách nào mới cản được cuộc đấu. Cuối cùng, nàng đành

    buông trôi, không nghĩ ngợi suy tính nữa.

    Nhưng Đinh Bằng lại đề ra một đáp án mà nàng mong muốn:

    - Có phải tiểu thơ hy vọng chúng ta trở thành bằng hữu chăng ?

    - Đương nhiên, câu tiểu muội nói rằng muốn báo đáp ơn đại ca cứu mệnh,

    chỉ là câu nói trái lòng; tuy đại ca có cứu tiểu muội thực, nhưng tiểu muội cũng

    bất tất phải lãnh cái ân tình đó, vì đại ca cũng chẳng phải vì muốn cứu tiểu muội

    mà ra ân.

    - À! Thế thì vì gì mà tại hạ cứu cô nương ?

    - Đại ca chỉ vì sự tôn nghiêm của mình, không cho người khác giết người tại

    Viên Nguyệt Sơn Trang. Nếu như tại chỗ khác, đại ca sẽ chẳng màng can thiệp.

    - Cô nương lầm rồi! Tại chỗ khác, tại hạ cũng can thiệp, có điều tại Viên

    Nguyệt Sơn Trang, bất cứ ai đều không được giết người, trừ phi là tại hạ.

    Tạ Tiểu Ngọc cười, sự cuồng ngạo của Đinh Bằng khiến nàng rất cao hứng;

    càng cuồng ngạo, càng biểu hiện rõ bản tính của một con người.

    Nàng cười cười nói:

    - Nhưng hôm đó, tại Viên Nguyệt Sơn Trang, không ít người chết, mà chẳng

    phải đều tự tay đại ca giết họ.

    Đinh Bằng thủng thỉnh nói:

    - Những người đó, tuy không phải tại hạ giết, nhưng tại hạ thấy họ đáng

    ghét. Tại hạ đã cho rằng đáng chết, lại có người thay tại hạ đi giết, khiến tại hạ

    đỡ bận tay, mệt tinh thần!

    Đây là tính cách của một nam nhân rất thông minh, đã tự nắm vững thất tình

    lục dục của mình, không dễ dàng bị động niềm ân oán.

    Trong lòng Tạ Tiểu Ngọc lại khắc thêm một nét đậm nữa về Đinh Bằng.

    - Vậy tiểu muội chưa phải là người đại ca cho rằng đáng chết ?

    - Đúng! Từ trước, tại hạ vốn không quen biết cô nương. Thậm chí cũng

    không rõ Tạ Hiếu Phong có cô con gái, tự nhiên chẳng thể quyết định rằng cô

    nương có lý do đáng chết.

    - Còn bây giờ, đại ca biết rồi, có phải vẫn cho rằng tiểu muội không đáng

    chết ?

    Đinh Bằng cười cười nói:

    - Đúng, một người đáng chết hay không, cần phải coi xem người đó đã từng

    mạo phạm tại hạ chưa. Cô nương chưa từng làm việc bậy bạ này.

    - Giả như có ngày tiểu muội mạo phạm đại ca ?

    - Vậy cô nương nên cẩn thận một chút, dù cô nương là con gái của Tạ Hiếu

    Phong, tại hạ cũng không tha.

    Tạ Tiểu Ngọc lè lưỡi, giọng có vẻ cười cợt:

    - Tiểu muội nhất định sẽ luôn tự nhắc nhở mình chớ nên mạo phạm đại ca.

    - Vậy cô nương chớ nên tự cho mình là thông minh mà làm những chuyện tại

    hạ chán ghét.

    - Tiểu muội thực không rõ Đinh đại ca chán ghét chuyện gì ?

    Đinh Bằng khẽ hừ một tiếng nói:

    - Chẳng hạn như hiện tại, cô nương đang chần chờ kéo dài, muốn cản trở

    chuyện quyết đấu của tại hạ với lệnh tôn, đó là chuyện tại hạ rất chán ghét. Tại

    hạ rất ghét đàn bà không biết giữ bổn phận, mà còn muốn xen tay vào chuyện

    đàn ông.

    Lúc nói câu này, trước mắt Đinh Bằng hiện lên hình ảnh của Tần Khả Tình,

    người đàn bà đán chết, nên sự chán ghét càng lộ rõ trên mặt.

    Tạ Tiểu Ngọc hơi chấn động tâm thần, nàng hiểu rất rõ chuyêän quá khứ của

    Đinh Bằng, nhất là chuyện rắc rối tình oán giữa chàng với Liễu Nhược Tùng.

    Chàng trả thù Liễu Nhược Tùng, gần như tàn khốc. Tuy chuyện Liễu Nhược

    Tùng đối với chàng không đến nỗi quá đáng, nhưng đã cho chàng một đả kích

    rất lớn.

    Tần Khả Tình vì muốn Liễu Nhược Tùng vượt cao hơn, có địa vị cao hơn,

    nên mới lừa dối trêu cợt Đinh Bằng.

    Vì vậy, Đinh Bằng chẳng những ghét cay ghét đắng người đàn bà đó, mà

    còn ghét lây đến những đàn bà muốn xen tay vào chuyện của đàn ông.

    Tạ Tiểu Ngọc lập tức biết rõ nên phải làm sao, nàng tươi cười nói:

    - Đinh đại ca chớ hiểu lầm, tiểu muội không có ý muốn cản trở chuyện đại

    ca quyết đấu với gia phụ, mà có cản cũng không được, cũng như chuyện tiểu

    muội không có cách mời được gia phụ ra, vì tiểu muội không rõ lúc này gia phụ

    có nhà không ?

    - Sao ? Vừa rồi cô nương chẳng đã nói...

    - Không sai, vừa qua không lâu, tiểu muội có gặp gia phụ và nói với người

    mấy câu. Nhưng không thấy gia phụ biểu lộ ý kiến gì, cũng không nói từ chối

    hay tiếp nhận quyết đấu.

    Nhìn sắc mặt biến đổi của Đinh Bằng, Tiểu Ngọc vội nói tiếp:

    - Chuyện này thực tình tiểu muội không thể thay gia phụ quyết định được.

    Chỉ còn cách duy nhất là đưa đại ca đi tìm gia phụ, xem người đang ở chỗ nào.

    Lúc này, có ba người đứng trước cánh cửa lớn đóng chặt, nhìn ổ khóa sắt lớn

    đã sét rỉ. Trừ Đinh Bằng và Tạ Tiểu Ngọc, còn có A Cổ.

    Gã nô bộc trung thành này, tuy không nói được, nhưng rất thấu hiểu ý người.

    Trường hợp không cần gã, tuyệt đối không thấy gã; khi cần gã có mặt, cũng

    tuyệt đối không thiếu gã. Lúc Đinh Bằng cùng Tạ Tiểu Ngọc từ trong nhà bước

    ra, gã đã như bóng với hình theo sau. Trên tay gã không cầm cây roi đánh ngựa,

    nhưng rên lưng đã cài thêm một mũi chủy thủ; trên mỗi cánh tay đeo hai vòng

    bạc; bàn tay mang bao quyền có gai nhọn.

    Những trang sức này, đều chẳng giống loại vũ khí có tác dụng lớn; nhưng

    Đinh Bằng biết rõ những phói bị này trên mình A Cổ có oai lực lớn như thế nào.

    Tạ Tiểu Ngọc trỏ bức tường cao, nói:

    - Nhiều năm nay, gia phụ tiềm cư trong đó. Tiểu muội dùng hai chữ “tiềm

    cư”, có thể là không thỏa đáng, vì lão nhân gia hành tung vô định, chẳng phải

    lúc nào cũng ở trong đó.

    Điểm này Đinh Bằng cũng đã rõ, từ khi Thần Kiếm sơn trang có thêm Tạ

    Tiểu Ngọc, người trong trang cũng đông hơn lên. Chỉ cần nhiều người, bí mật gì

    cũng sẽ khó giữ khỏi tiết lộ.

    Tiểu Ngọc lại nói:

    - Nếu gia phụ có nhà, nhất định ở trong đó, còn không, thì không rõ ở đâu.

    Đinh Bằng nói:

    - TRước đây không lâu, lệnh tôn còn có nhà...

    - Nhưng giờ phút này, không rõ còn ở nhà hay không ? Trước đây cũng

    thường như vậy, trước một bước, gia phụ còn ở ngoài chào hỏi mọi người; trong

    chớp mắt đã không thấy. Rồi sau đó, có người lại gặp gia phụ ở một thành thị

    khác, đối chiếu thời gian, chỉ cách nhau khoảng vài giờ.

    Đinh Bằng cười khảy một tiếng: Thời gian vài giờ đủ đến một nơi khác ? ...

    Tại Tiểu Ngọc cũng cười:

    - Mà thành thị đó cũng cách đây tới năm tram dặm xa.

    Đinh Bằng hả một tiếng, lộ vẽ sợ, hỏi:

    - Chuyện đó, trừ phi chấp cánh bay đi, chẳng lẽ lệnh tôn đã học được độ

    pháp rút đất ?

    - Gia phụ chẳng phải kiếm tiên gì, cũng chẳng biết độn pháp, chẳng qua chỉ

    là nhờ công lực thâm hậu, công lực chuyển mình đề khí siêu vượt hơn mọi

    người, cho nên có thể vượt qua chướng ngại, chọn khoảng cách rất ngắn để đi,

    nên mới lẹ hơn người khác nhiều.

    Đinh Bằng gật đầu:

    - Nói vậy thì có thể; năm trăm dạm là lộ trình của mọi người thường, thí dụ

    như nói từ sườn bên trái ngọn núi, vòng qua sườn bên phải, theo đường trường

    mà đi nên rất xa, nhưng nếu vượt đỉnh níi mà qua, thì không tới nửa đường.

    Tạ Tiểu Ngọc công nhận:

    - Đại khác là như vậy đó!

    Đinh BẰng chỉ ổ khóa cửa, nói:

    - Nói vậy, cánh cửa này tuy khóa, nhưng chẳng thể chứng tỏ lệnh tôn không

    ở trong đó.

    - Đúng vậy, tại trước mặt Đinh đại ca, tiểu muội chẳng dám nói dối, tiểu

    muội quả thực không rõ gia phụ có trong đó hay không.

    - Chúng ta đứng ngoài này gọi lớn được không ?

    - Tiểu muội e rằng cũng vô dụng, vì tiểu muội chưa từng vào trong đó. Lúc

    trước đã có lần gọi thử, có lúc lão nhân gia rõ ràng ở trong đó, nhưng không đáp

    ứng. Cũng dặn rõ lúc lão nhân gia muốn gặp ai, tự người sẽ ra, bằng không,

    chẳng ai được đến làm phiền.

    - Nếu vậy, chỉ còn cách phá cửa vào ?

    - Đương nhiên cũng chỉ có cách đó; cũng như vượt tường có thể vào, nhưng

    hình như Đinh đại ca chẳng phải là người muốn làm chuyện vượt tường.

    - Không sai! Tại hạ quang minh chính đại, đến gặp lệnh tôn quyết đấu,

    không dùng cái trò lén lút vượt tường như vậy.

    Suy nghĩ một chút, Đinh Bằng lại hỏi:

    - Tại hạ muốn phá cửa vào, cô nương có ngăn cản không ?

    Tạ Tiểu Ngọc cười đáp:

    - Tiểu muội nên cản mới phải, nhưng khả năng tiểu muội cản không được,

    hà tất phải hao tổn tinh thần khí lực; đây chẳng qua chỉ là một cánh cửa, chẳng

    đáng phải đem tính mệnh để bảo vệ.

    Đinh Bằng cũng cười:

    - Tại tiểu thư quản thực là cô gái rất thông minh.

    Tạ Tiểu Ngọc cười cười:

    - Gia phụ đắc tội rất nhiều người, mà bằng hữu lại rất ít. Thần Kiếm Sơn

    trang tuy dương danh thiên hạ, nhưng không bảo vệ nổi tiểu muội. Thân làm con

    gái Tạ Hiểu Phong, không thông minh một chút sẽ chết sớm.

    - Không sai! Thịnh danh của lệnh tôn, chẳng thể biểu người ta đừng giết hại

    cô nương. Giống như hôm đó, Tiết Yến Song Phi truy sát cô nương, đã không ai

    cản trở họ.

    Tạ Tiểu Ngọc cười:

    - Sao không có, Đinh đại ca chẳng đã cản họ sao ? Kẻ dám ra tay sát hại con

    gái Tạ Hiểu Phong, chẳng phải lũ tầm thường vô danh; vì vậy, người có thể bảo

    vệ được tiểu muội không bao nhiều, mà người như Đinh đại ca thì thật rất ít.

    Đinh Bằng lạnh lùng nói:

    - Tạ tiểu thơ chớ quên rằng, tại hạ tìm lệnh tôn để quyết đấu, tốt nhất, cô

    nương chớ nên tính gấp chuyện kết bạn với tại hạ.

    - Tại sao ? ĐẠi ca muốn quyết đấu với gia plhụ, chớ không phải quyết đấu

    với tiểu muội. Chuyện này không quan hệ đến chuyện kết bạn của chúng ta.

    - Sau trận đấu, tất nhiên có một người bị thua.

    - Đương nhiên rồi, nhưng cũng chẳng có quan hệ gì nhiều. Võ công đến trình

    độ như gia phụ và đại ca, được thua hơn kém, chỉ sai một chút, tuyệt không thể

    diễn thành thảm kịch sống chết đổ máu.

    - Chuyện đó rất khó nói. Đao thức của tại hạ đã đánh ra không thu lại được.

    Tạ Tiểu Ngọc cười cười:

    - Đao của đại ca đánh thương Thiết Yến Song Phi, đánh bại Lâm Nhược

    Bình, chẳng phải đều đã thu phát tự như sao ?

    - Đó vì bọn họ quá kém, tạ hạ chưa đưa ra toàn lực.

    - Lúc đại ca đấu với gia phục, càng chẳng cần dùng đưa ra toàn lực, cao thử

    giao đấu, chỉ so sánh "kỹ" và "nghệ", không ai sử dựng sức mạnh, thậm chí, có

    khi chỉ đứng đối diện giây lát, không đợi giao thủ, song phương đã biết rõ ai

    được, ai thua.

    Đinh Bằng động tâm, nói:

    - Cô nương tạo nghệ rất cao, bằng không, tuyệt đối chẳng thể nói ra được

    những lời này. Võ học chưa đạt tới một trình độ nào đó, chưa thể có được loại

    thể hội này.

    - Đinh đại ca cũng rõ, tiểu muội là con gái Tạ Hiểu Phong, chủ nhân đời kế

    tiếp của Thần Kiếm Sơn trang, tất nhiên chẳng thể kém quá được.

    - Với trình độ tạo ngệ của cô nương, hôm đó, chẳng đến nỗi để bị Thiết Yên

    Song Phi đuổi chạy vong mạng, họ chưa có nhận xét cao minh bằng cô nương.

    Tạ Tiểu Ngọc chợt giật mình, không dè Đinh Bằng cố dụng tâm tìm cách gợi

    chuyện để dò xét hư thực của ngàng. Trong óc nàng liền suy tính rất lẹ, biết đã

    phải đối phó làm sao rồi. Dùng lời lẽ không khéo che dấu làm sao cũng không

    bằng nói thực hay hơn. Vì vậy nàng mĩm cười nói:

    - Nếu quả tiểu muội kém họ rất xa, sao tiểu muội có thể thoát được sự truy

    sát của họ, trốn đến được Viên Nguyệt Sơn trang ?

    - Nói vậy, cô nương cố ý trốn tránh ?

    - Có thể nói như vậy, Tiểu muội biết cặp vợ chồng đó là nhân vật rất lợi hại,

    vì vậy muốn để coi xem có ai trấn áp được hung uy của họ không; và cũng muốn

    coi xem gia phụ dương danh thiên hạ, đã từng giúp đỡ cho nhiều người, bây giờ

    đến lượt con gái ông ta gặp nạn, có ai chịu đứng ra bảo vệ tiểu muội không.

    - Kết quả đã khiến cô nương rất kém vui ?

    - Không sai! Hôm đó, đến Viên Nguyệt sơn trang của Đinh đại ca, hầu hết

    đều là bọn hiệp nghĩa vang danh một thời, nhưng kết quả lại khiến tiểu muội vô

    cùng thất vọng, cho nên, sau hôm đó, cái nhìn của tiểu muội đối với bọn hiệp

    nghĩa cũng đã thay đổi hẳn. Nàng cười một cái, nói tiếp:

    - Có điều, tiểu muội cũng chẳng phải hoàn toàn không thu hoạch được gì; ít

    ra, còn gặp được một vị anh hùng trẻ tuổi như Đinh đại ca.

    - Tại hạ không phải vì hành hiệp trượng nghĩa mà cứu cô nương.

    - Ít ra, đại ca cũng cứu tiểu muội.

    - Đó chỉ vì tại hạ không thể chịu nhịn để cho người khác ra oai giết người

    trong nhà của mình. Vả lại, tại hạ cũng ước định thắng được đối phương, bằng

    không, tại hạ cũng chẳng xả thân để cứu cô nương.

    - Đúng vậy, tiểu muội cũng biết rõ, lúc đó, giữa tiểu muội và đại ca không

    có liên hệ gì, cũng không có lý do gì yêu cầu Đinh đại ca làm vậy.

    - Quả thực cô nương đã nhìn thấu rất rõ.

    Tạ Tiểu Ngọc cười:

    - Tiểu muội chẳng qua chỉ đem mình so người. Kêu tiểu muội xả than đi cứu

    một người không quen biết, tiểu muội cũng không làm. Trừ phi người đó là kẻ

    đã khiến tiểu muội nghiêng lòng thương yêu, tiểu muội mới không cần tất cả để

    vì người đó.

    - Cô nương đã tìm được một người như vậy chưa ?

    - Chưa! Nhưng tiểu muội tin rằng sẽ tìm được rất sớm.

    Ánh mắt nàng nhìn Đinh Bằng, thiếu điều muốn gọi ra tên chàng, nhưng

    Đinh Bằng lại làm ngơ ám thị của nàng, lạnh lùng nói:

    - Còn tại hạ đã tìm được rồi, nàng là Thanh Thanh, vợ của tại hạ.

    Tạ Tiểu Ngọc không chút hờn giận, cười cười nói:

    - Nàng là người có phước khí.

    Đinh Bằng quyết tâm kết thúc câu chuyện vô ích này, chàng quay đầu nhìn

    A Cổ đứng như khúc cây bên cạnh, khoát tay nói:

    - Đập khóa! Phá cửa!

    Lúc A Cổ tiến lên nắm quyền đập ổ khóa, liền có bốn người xông ra.

    Bốn người này không rõ ẩn thân tại đâu, chỉ trong một thoáng, đột nhiên

    xuất hiện, mà còn rất mau lẹ, lướt tới trước mặt A Cổ.

    Thái độ họ rất lạnh lùng, tuổi đều trên dưới bốn mươi, đều mặc áo dài màu

    xám, trên tay cầm kiếm, sắc mặt đều thản nhiên không chút biểu tình, cùng nhìn

    A Cổ với ánh mắt trầm trệ màu xám.

    A Cổ đứng yên nhìn Đinh Bằng, như đợi chỉ thị hành động tiếp. Đinh Bằng

    nhìn Tạ Tiểu Ngọc, nhưng nàng chỉ cười cười nói:

    - Tiểu muội nói tiểu muội không nhận biết bốn người này, Đinh huynh có tin

    không ?

    - Cô nương nói họ không phải là người của Thần Kiếm Sơn trang ?

    - Điều này tiểu muội không dám nói, vì tiểu muội mới đến đây có hơn một

    năm.

    - Hơn một năm, chẳng kể là dài, nhưng ngay cả người trong nhà mình cũng

    không nhận biết, hình như không có thể...

    Tạ Tiểu Ngọc vẫn cười nói:

    - Người chỗ khác, đương nhiên tiểu muội đều nhận biết, hơn nữa, sau khi

    tiểu muội tới, mới mời họ đến, nhưng người trong khu tiểu viện này, tiểu muội

    chẳng nhận biết một ai; tiểu muội chưa vào qua; họ cũng chưa từng ra ngoài.

    - Chưa từng ra ? Vậy họ sinh hoạt như thế nào ?

    - Tiểu muội không rõ, tiểu muội không phải quản già, mà là Tạ Đình Sinh.

    Tạ Đình Sinh, tức Tạ tiên sinh; mọi người đều kêu là Tạ tiên sinh, mà không

    rõ tên thật. Tạ Tiểu Ngọc là chủ nhân sơn trang, tự nhiên, bất tất phải kêu hắn là

    Tạ tiên sinh, mà cũng hiện thời, nàng mới gọi thẳng tên của hắn.

    Khi đó, một người trung niên trong bọn bốn người lên tiếng, với âm thanh

    lạnh như nét mặt:

    - Tạ Đình Sinh cũng không biết chúng ta, chúng ta đến Thần Kiếm Sơn trang

    lúc thúc thúc của y kinh quản sơn trang; đã có tới ba mươi năm rồi. Mười năm

    trước, Tạ Chưởng quỹ qua đời, Tạ Đình Sinh, điệt nhi của ông ta đến tiếp nhiệm

    tổng quản. Y chỉ coi việc bên ngoài, không coi việc trong đây.

    Tạ Tiểu Ngọc cười:

    - Vậy bốn vị là người già nhất tại Thần Kiếm Sơn trang này.

    Trung niên nói:

    - Chúng ta không thuộc Thần Kiếm Sơn trang, chỉ thuộc Tàn Kiếm Lư.

    - Tàng Kiếm Lư ở đâu ?

    Trung niên đưa tay trỏ:

    - Trong đó.

    Tạ Tiểu Ngọc ngạc nhiên:

    - Thì ra tiểu viện này là Tàng Kiếm Lư, tiểu muội thật hổ thẹn đã không

    biết. Tiểu nữ là nữ chủ nhân ở đây.

    Trung niên nói:

    - Có nghe chủ nhân nói qua, nhưng không liên quan với Tàng Kiếm Lư, chỗ

    này không thuộc Thần Kiếm Sơn trang, mà là nơi ở riêng của chủ nhân.

    - Chủ nhân các vị là phụ thân tiểu nữ.

    - Chúng ta không hỏi chủ nhân vê mối liên hệ ngoài Tàng Kiếm Lư. Trong

    Tàng Kiếm Lư chỉ có một vị chủ nhân, không có bất cứ liên hệ gì khác nữa.

    Tạ Tiểu Ngọc vẫn bình tĩnh cười, hỏi:

    - Bốn vị xưng hô như thế nào ?

    - Trong Tàn Kiếm Lư chỉ có chủ nhân và kiếm nô, không dùng tên họ. Để

    xưng hô phân biệt, chúng ta dùng hàng can chi để gọi nhau, ta kêu Giáp tý, rồi

    từ đó tình xuống theo Ất sửu, Bính dần, Đinh mão...

    Tạ Tiểu Ngọc nói:

    - Tính theo kiểu này, trong Tàng Kiếm Lư, há chẳng phải có tới sáu mươi

    tên kiếm nô ?

    Giáp Tý nói:

    - Tàng Kiếm Lư cách tuyệt với đời, không còn qua lại, không thể phụng cáo.

    Đinh Bằng hỏi:

    - Tại hạ muốn gặp Tạ Hiểu Phong, ông ta có trong đó không ?

    Giáp Tý đáp:

    - Trong Tàng Kiếm Lư không có người này.

    Đinh Bằng hơi ngạc nhiên, hỏi tiếp:

    - Vậy tại hạ muốn gặp chủ nhân Tàng Kiếm Lư.

    Giọng Giáp Tý rất lạnh lùng:

    - Nếu chủ nhân muốn gặp các ngươi, sẽ tự ra ngoài gặp, bằng không, các

    ngươi tới kiếm cũng vô dụng. Tàng Kiếm Lư tuyệt không cho người ngoài bước

    vào.

    Đinh Bằng hỏi gặng:

    - Chủ nhân các vị có trong đó hay không ?

    Giáp Tý đáp:

    - Không thể phụng cáo, tin rằng các ngươi đã biết, trong vòng hai trượng

    ngoài tường viện này, đều là cấm địa, hôm nay là lần đầu phạm cấm, chúng ta

    chỉ cảnh cáo, lần sau thì giết chết lập tức, các người hãy đi ra mau.

    Đinh Bằng trầm giọng:

    - Tại hạ muốn gặp Tạ Hiểu Phong quyết đấu.

    - Cho người biết không có người này, ngươi muốn kiếm Tạ Hiểu Phong, hãy

    đi chỗ khác kiếm.

    - Đến đâu có thể kiếm được ông ta ?

    - Không hiểu, Tàng Kiếm Lư đã cách tuyệt ngoài đời, mà còn nghe tên hiểu

    nghĩa, Tàng Kiếm Lư đã là nơi cất dấu kiếm, thì chẳng còn là nơi đấu kiếm với

    ai nữa.

    - Thế tại sao trên tay các vị cầm kiếm ?

    - Trong tay chúng ta không phải kiếm.

    - Không phải kiếm, vậy là cái gì ?

    - Tùy tiện, ngươi muốn gọi là gì cũng được, nhưng không thể gọi là kiếm.

    Đinh Bằng lớn tiếng cười khinh miệt:

    - Rõ ràng là kiếm, lại không gọi là kiếm; cái hành vi dối mình dối người, bịt

    tai nghe chuông của các vị, không sợ người ta cười rụng răng hay sao ?

    Theo tình hình chỗ khác, nghe lời nói khinh miệt của Đinh Bằng, đáng lẽ

    bốn người này phải cảm thấy rất phẫn nộ mới đúng, nhưng họ vẫn rất bình tĩnh,

    không có vẻ gì khích động. Giáp Tý đợi Đinh Bằng dứt tiếng cười, mưới lạnh

    lùng nói:

    - Ngươi muốn nghĩ sao và xưng hô sao là chuyện của ngươi, trong Tàng

    Kiếm Lư, chúng ta không nhận đó là kiếm, ngươi cũng không thể cưỡng ép

    chúng ta.

    Đinh Bằng không còn cười được nữa. Nhiếc mắng người nguyên là một

    chuyện thống khoái, nhưng nếu đối phương không thèm để ý, thì lại biến thành

    một điều vô cùng mất hứng, nên chàng cố nén tiếng cười, rồi nói tiếp:

    - Các vị ra đây để cản tại hạ vào tiểu viện ?

    Giáp Tý nói:

    - Đúng vậy, cánh cửa đó phong tỏa Tàng Kiếm Lư, không thể nào để bị phá

    hủy được.

    - Giả như tại hạ nhất định phá hủy ?

    - Vậy thì rắc rối lắm, người sẽ hối hận. Chẳng nên làm chuyện hồ đồ đó.

    Đinh Bằng cất tiếng cười ha hả:

    - Nguyên ý tại hạ cũng chẳng muốn phá hủy cánh cửa đó. Nhưng vì lời nói

    của lão trượng, tại hạ lại quyết phải phá cho bằng được. Vì tại hạ là con người từ

    trước đến giờ không khi nào hối hận bất cứ chuyện gì mình đã làm, mà còn rất

    thích làm chuyện người khác phải oán trách.

    - Ngươi đã nói vậy, chúng ta chỉ còn cách đem hết sức mình để ngăng cản

    thôi.

    Đinh Bằng cười một tiếng nói:

    - A Cổ, phá cửa.

    A Cổ lại bước tới trước. Bốn người bốn cây trường kiếm cùng đưa ra, nhắm

    ngay ngực A Cổ. Chiêu kiếm đâm tới rất đơn giãn, rất bình thường, không có bất

    cứ biến hóa gì, nhưng khí thế tựa ngàn cân, lạnh lẽo vô cùng.

    Dù ai cũng chắc phải né tránh chớ không dám đón nhận chiêu kiếm tuyệt

    thế ác liệt như vậy; nhưng họ không phải là A Cổ.

    Thân hình A Cổ cao lớn, da mình đen bóng, giống như được thoa một lớp

    dầu hắc, thứ dầu cao rất trơn láng. Bốn cây kiếm cũng một lượt đâm trên mình

    gã, gã không tránh mà vẫn đi tới, hầu như không thấy có bốn mũi kiếm đâm

    ngay giữa ngực. Chẳng lẽ gã không sợ chết ?

    Bốn mũi kiếm từ trước ngực gã trượt sang qua hai bên lằn da bóng láng của

    gã, không gây một vết trầy nào.

    Kiếm thức của bốn tên kiếm nô đã tà quái, nhưng A Cổ còn tà quái hơn, thi

    triển một loại công phu kì cục.

    Tạ Tiểu Ngọc kinh hãi kêu thành tiếng. A Cổ khẽ vươn hai cánh tay, bốn tên

    kiếm nô bị gã gạt sang hai bên, rồi gã dơ một cánh tay, giáng xuống một quyền.

    Ổ khóa tuy lớn, nhưng đã sét rĩ, tự nhiên không còn là thứ sắt cứng nữa.

    Quyền đầu của A Cổ có mang loại bào quyền đặc biệt, có gai nhọn nổi lên

    với ánh sáng chói, nên chỉ một quyền của gã đã đập tan ổn khóa. Thuận chân,

    gã đạp một cái, mở toang cánh cửa.

    Đằng sau cánh cửa là thế giới bí mật phong tỏa mấy mươi năm, ngoại trừ Tạ

    Hiểu Phong, chưa có người nào khác bước vào.

    Cho nên, cả Tạ Tiểu Ngọc cũng cảm thấy hết sức hiếu kỳ, vội vã ghé nhìn

    vào. Nhưng lại thất vọng vô cùng.

    Phạm vi bên trong tuy rộng, nhưng hết sức bừa bãi, cỏ hoang mọc um tùm,

    như muốn che kín cả đình đài lâu các. Trông tiêu điều như một đình viện hoang

    phế lâu ngày.

    Nhưng trong Thần Kiếm Sơn trang, đây lại được coi là nơi tiềm cư của Tạ

    Hiểu Phong, thực khiến người ta khó có thể tin.

    Trong đám cỏ hoang tường đổ, đặc biệt có hai ngôi mộ đất nổi lên, khiến

    mọi người phải chú ý nhìn; tuy không rõ trong mộ mai táng người nào, nhưng

    biết chắc là mới đắp lên, vì cỏ trên mộ được cắt xén rất gọn ghẽ.

    Bốn tên kiếm nô thấy cữa đã bị mở, thái độ tuy hơi kinh hoàng, nhưng thần

    sắc lại thấy càng lạnh lùng hơn, rồi bỗng nhiên, họ đều xông ra bên ngoài.

    Không phải họ xông ra để trốn chạy, vì họ chỉ xông ra tới khoảng mười

    trượng, rồi đột nhiên dừng lạị. Sau đó, họ giống như một bầy chuột già bị nhốt

    trong lồng lâu ngày, đột nhiên phát hiện cữa lồng được mở, nên xông ra mau lẹ

    như bay, phân tán núp vào chỗ kín đáo.

    Tìm chỗ kín đáo ẩn núp là thói quen của chuột khi kinh hãi, nhưng bốn người

    họ không giống vậy, họ chỉ lủi vào chỗ kín một thoáng, rồi lập tức ra ngay.

    Đề kiếm chui vào; đề kiếm chạy ra.

    Lúc chui vào, kiếm sạch bóng như chùi; lúc chạy ra, trên kiếm đều nhuốm

    máu tươi, mà còn có đôi giọt nhỏ xuống mặt đất.

    Kiếm của bốn người đều như vậy, có thể nói, mỗi người họ ít nhất đã giết

    một người, nhưng coi tình hình nhiều giọt máu còn đọng trên kiếm, tuyệt đối

    chẳng phải chỉ có bốn người bị giết.

    Họ chỉ vào một thoáng rồi ra ngay; giết người xong đi ra, không gây một

    tiếng động; có thể người bị giết cũng tự mình không rõ đã bị người lấy mất sinh

    mạng lúc nào không hay.

    Động tác quá nhanh; kiếm thế quá nhanh.

    Đinh Bằng đứng khoanh tay, không có bất cứ biểu tình động tác gì; A Cổ

    cũng vậy. Hai người có lý do để bình tĩnh, vì kẻ bị giết không liên quan tới họ.

    Tạ Tiểu Ngọc hơi biến sắc, thắc mắc :

    - Bốn người họ làm gì vậy ?

    Đinh Bằng thủng thỉnh nói :

    - Đại khái là giết người.

    Câu trả lời có cũng như không, ai nấy đều biết là giết người, chớ không phải

    đại khái, Tạ Tiểu Ngọc lại thắc mắc thêm :

    - Tại sao phải giết người ?

    Đinh Bằng cười :

    - Đại khái là không thích những kẻ lén lút núp trong đó, tại hạ cũng không

    thích những chuyện này.

    Tạ Tiểu Ngọc nói :

    - Họ là người của Thần Kiếm sơn trang. Nàng có ý coi Đinh Bằng hình như

    là kẻ chủ sử giết người.

    Đinh Bằng chỉ cười, không đáp.

    Giáp Tý trả lời :

    - Nhưng họ không phải là người của Tàng kiếm lư, chủ nhân đã từng ước

    pháp tam chương với người bên ngoài, hoạch định cấm khu tại chu vi khu tiểu

    viện này, không cho phép ai tới dòm ngó, trái lệnh là chết.

    Tạ Tiểu Ngọc :

    - Đó chỉ là trong vòng hai trượng, họ đều không ở trong cấm địa.

    Giáp Tý :

    - Hai trượng là hạn chế lúc cữa đóng; hiện tại, cữa đã mở, phạm vi cũng mở

    rộng, phàm nơi có thể nhìn thấy tình hình bên trong, đều thuộc cấm khu.

    - Phàm người nào nhìn thấy tình hình nội viện đều phải chết ?

    - Đúng, lúc cô nương tới, chủ nhân đã từng cho cô nương biết về điều này,

    nếu cô nương không nói rõ cho người của cô nương hay, thì cái chết của những

    người đó, do lỗi cô nương; còn nếu họ đã được cô nương cho biết rồi, thì đó là họ

    tự tìm cái chết.

    - Họ không phải người của tiểu nữ, là người của Thần Kiếm sơn trang.

    - Thần Kiếm sơn trang nguyên không có những người này, là do cô nương

    đem đến.

    - Tiểu nữ là chủ nhân Thần Kiếm sơn trang.

    - Lúc chủ nhân còn tại đây, cô nương chưa thể kể là chủ nhân; dù cho khi

    chủ nhân không có nhà, cô nương cũng chỉ là chủ nhân Thần Kiếm sơn trang,

    không phải chủ nhân Tàng kiếm lư, không có quyền hạn tới chỗ này.

    Đinh Bằng chợt cảm thấy rất có ý vị, xem chừng giữa hai cha con Tạ Hiểu

    Phong và Tạ Tiểu Ngọc, còn có những quan hệ rất đặc biệt.

    Tạ Tiểu Ngọc nhìn Đinh Bằng một cái, thấy hình như mình đã nói quá nhiều,

    vội vàng cười cười, nói :

    - Cha con tiểu muội không gặp nhau thường, có nhiều sự tình chưa thấu suốt,

    khiến Đinh đại ca chê cười.

    Đinh Bằng chỉ cười cười, không nói gì, Tạ Tiểu Ngọc cảm thấy hết ý kiến,

    nàng đảo mắt một vòng, hỏi tiếp :

    - Nếu vậy, bọn chúng tôi đây cũng đều đáng chết ?

    Giáp Tý nói :

    - Chuyện đó không rõ, vì các người đã mở cữa ra rồi, chuyện sống chết

    không còn do chúng ta quyết định nữa.

    - Vậy do ai quyết định ?

    - Tự nhiên là do người trong đó quyết định.

    - Trong đó còn có người ?

    - Các ngươi và sẽ biết.

    Lúc này Đinh Bằng mới lên tiếng :

    - Nếu chúng tại hạ không vào ?

    Giáp Tý ngạc nhiên :

    - Các ngươi mở cữa, chẳng phải muốn vào hay sao ?

    - Chưa hẳn là thế, chúng tại hạ chỉ muốn nhìn coi cảnh sắc bên trong một

    cái, hiện tại cũa đã mở, trong đó, chẳng qua chỉ có hai nấm mộ hoang, một vùng

    hoang phế bừa bãi, chẳng có gì đáng coi, nên tại hạ không muốn vào nữa, trừ

    phi tại hạ biết chắc có Tạ Hiểu Phong ở trong đó.

    -Chuyện đó chúng ta không cần biết, chúng ta chỉ biết, các ngươi đã mở cữa

    rồi thì phải vào; kẻ nào không tính vào, sẽ phải chết ngoài cữa.

    Đinh Bằng cười lạnh :

    - Tại hạ nguyên có ý muốn vào, nhưng lời nói của các vị, khiến tại hạ không

    muốn vào nữa, để xem các vị dùng phương pháp gì để bắt chúng tại hạ phải vào.

    Giáp Tý không trả lời, chỉ dùng hành động hồi đáp. Bốn người đều nâng

    kiếm trước ngực, đưa ngang mũi kiếm, bày thành hình cánh quạt, từ từ bước tới.

    Vòng cánh quạt nhích tới càng gần, sát khí bốc ra trên kiếm của họ cũng

    mỗi lúc mỗi mạnh. Thần sắc Đinh Bằng cũng trở nên nghiêm trọng, chàng đã

    nhận ra kiếm trận của bốn người bày ra rất lợi hại, có một luồng áp lực vô hình

    nặng nề, dồn đối phương phải tháo lui; thực ra tháo lui cũng chẳng sao, nhưng lùi

    ra sau một bước là tới ngạch cữa.

    A Cổ cũng lộ vẻ rất nghiêm trọng, nắm chặt song quyền, như chuẩn bị xông

    ra, nhưng y vừa đạp tới trước một bước, lập tức bị kiếm khí lăng lệ đẩy lui trở

    lại.

    Trước đó không lâu, bốn mũi kiếm đâm thẳng vào mình gã, không làm gã bị

    thương, nhưng lúc này, kiếm khí vô hình đã buộc gã phải tháo lui, đủ thấy kiếm

    khí của bốn người này đã tạo thành một bức tường vô hình rất kiên cố, nặng nề

    từ từ đẩy tới.

    A Cổ có vẻ không phục, một chân trước, một chân sau, nắm chặt song

    quyền, cung tay lấy thế, chuẩn bị xông ra.

    Đinh Bằng lập tức khẽ la : Lui ra sau lưng ta.

    Đối với mệnh lệnh của Đinh Bằng, A Cổ tuyệt đối phục tùng, gã lập tức thu

    thế, lui ra phía sau. Đinh Bằng bước vào vị trí của A Cổ, cây viên nguyệt loan

    đao trong tay cũng đã dơ cao, kình lực kết động, cũng chuẩn bị đưa ra một đao

    thức long trời lở đất.

    Uy thế của Đinh Bằng đã chận đứng thế tiến của bốn người, biến thành

    trạng thái như lớp keo dính vô hình, dằn co trên một khoảng cách.

    Khoảng cách của song phương lối một trượng. Trong khoảng không một

    trượng đó, như có những luồng kình lực vô hình, xung kích lẫn nhau. Bên ngoài

    có luồng gió nhẹ, đưa một chiếc lá rơi vào khoảng không gian đó, chiếc lá chưa

    rớt tới đất, đã tan biến vô hình.

    Khoảng không gian một trượng đó, phảng phất như có hàng ngàn vạn lưỡi

    kiếm sắc bén; hàng ngàn vạn lưỡi đao, do hàng ngàn vạn bàn tay vô hình khống

    chế. Một hạt đậu nhỏ liệng vào khoảng cách đó, e rằng cũng bị chém nát thành

    ngàn vạn hạt bụi nhỏ, mà mắt thường chẳng thể thấy được.

    Sắc mặt Tạ Tiểu Ngọc biến lợt lạt, tâm trạng rất khẩn trương, nhưng mắt

    nàng ngời lên ánh sáng hưng phấn. Hơi thở nàng cấp xúc, đa phần là hưng phấn,

    thiểu phần là sợ hãi. Có gì đáng để nàng hưng phấn ?

    A Cổ cũng hiện nét khẩn trương chưa từng thấy. Tuy gã không nói được,

    nhưng miệng mấp máy không ngưng, như muốn kêu la.

    Người giang hồ chưa từng gặp A Cổ. Nhưng những người đã gặp A Cổ trong

    thời gian gần đây, ai nấy đều nhìn ra, gã là một cao thủ tuyệt đỉnh.

    Bình thường, gã lạnh lùng không chút biểu tình, hầu như chẳng có chuyện gì

    có thể khiến gã kích động.

    Nhưng lúc này, trước sự giằng co quyết đấu của song phương, đã khiến gã

    khích động vô cùng.

    Do đó, có thể thấy sự đối kháng dữ dội giữa Đinh Bằng và bốn tên kiếm nô;

    binh khí tuy chưa tiếp xúc, nhưng trên thực tế, đã trải qua ngàn vạn lần xung

    kích ác liệt.

    Xung đột vô hình, vô thanh, bề ngoài coi ngang ngửa, không hơn kém.

    Nhưng xung đột vẫn là xung đột, tất cả phải có giải quyết. Xung đột tất cũng

    phải có kết quả, thắng hay thua ? Sống hay chết ?

    Cuộc xung đột giữa Đinh Bằng và bốn kiếm nô, chỉ có một loại kết quả sống

    hay chết, đây là điều mọi người, kể cả người song phương, cũng tự có cảm giác

    giống nhau; chỉ có điều ai sống ai chết, cảm giác mỗi người đều không giống mà

    thôi.

    Tình hình có thể thấy chuyển biến rất lẹ, vì bọn kiếm nô đột nhiên tiến tới

    một bước. Khoảng cách đôi bên một trượng, tiến một bước, chẳng qua chỉ là một

    thước thôi, chưa tới cự ly tiếp cận để binh khí có thể tiếp xúc. Nhưng theo tình

    hình song phương cầm cự mà nói, một thước này là sự đột phá; sự đột phá của

    sống và chết.

    Đột phá, lẽ ra phải bộc lộ, nhưng không. Vì Đinh Bằng cũng lui một bước,

    mức lui cũng một thước. Khoảng cách song phương vẫn một trượng.

    Sắc mặt Giáp Tý hơi khác và cũng khẩn trương thêm; Đinh Bằng vẫn bình

    tĩnh như thường.

    Trong cuộc xung đột, người có thể đột phá, đáng lẽ phải là phía chiếm ưu

    thế, tại sao bọn Giáp Tý lại khẩn trương thêm ?

    Bốn kiếm nô tiến thêm; Đinh Bằng lùi thêm.

    Một bước, hai bước, ba bước, bốn bước.

    Tạ Tiểu Ngọc và A Cổ cũng chỉ có cách phải lui theo.

    Cuối cùng, họ đã lui vào bên trong cữa; cánh cữa sập đóng một tiếng

    "Rầm"!

    Cuộc xung đột giằng co đã kết thúc, xem như Đinh Bằng thua.

    Đinh Bằng thu đao vào bao, thần sắc bình tĩnh, như chẳng có chuyện gì xảy

    ra. Trái lại, bọn Giáp Tý bốn người, như vừa qua một cơn bệnh nặng, hầu như

    hãm vào trạng thái hư thoát. Cũng giống như người vừa được vớt lên từ dưới

    sông, toàn thân bị mồ hôi thấm ướt đẩm.

    Giáp Tý là một người còn khoẻ hơn hết, ông ta ôm kiếm cúi mình với vẻ

    cảm kích nói: Đa tạ Đinh công tử.

    Đinh Bằng kẻ mỉm cười :

    - Không có gì, là các vị đã ép tại hạ phải vào.

    Giọng Giáp Tý rất trang trọng :

    - Không ! Lũ chúng thôi rất rõ, nếu Đinh công tử phát xuất đao khí, chúng

    tôi sẽ khó thoát chết.

    Đinh Bằng :

    - Các vị nhất định muốn tại hạ phải vào mà.

    - Đúng vậy, nếu không có cách khiến Đinh công tử phải vào, chúng tôi chỉ

    có đem cái chết để tạ tội với chủ nhân.

    Đinh Bằng cười cười, nói :

    - Vậy phải rồi, ý tại hạ là muốn vào, nhưng không muốn bị người ép buộc

    phải vào, nếu các vị tỏ ra khách khí mời, tại hạ đã sớm vào rồi.

    Lặng lẽ giây lát, Giáp Tý mới nói :

    - Nếu quả Đinh công tử cố ý không chịu vào, chúng tôi kể như chết, dù nói

    sao, chúng tôi cũng rất cảm tạ công tử.

    Bọn họ tuy là kiếm nô không tên họ, nhưng nhân cách tôn nghiêm, kiên trì,

    ân oán phân minh, còn hơn những kiếm khách thành danh.

    Đinh Bằng vẫn cười cười, nói : Tại hạ cũng chẳng phải muốn để bị các vị ép

    vào dưới tình trạng đó, nhưng nếu tại hạ muốn tự tại tiến vào, thế tất phải phát

    đao thế, giết chết các vị.

    Giáp Tý không phản đối, cung kính nói :

    - Công tử phát xuất chiêu thức, chúng tôi nhất định chết.

    Đinh Bằng :

    - Điểm này tại hạ rõ hơn các vị, chỉ có điều tại hạ không nguyện ý ra tay đối

    với các vị, tại hạ tới tìm Tạ Hiểu Phong quyết đấu. Các vị không phải Tạ Hiểu

    Phong.

    "Rất hay, rất tốt, ma đao phát xuất, tất có huyết quang. Tiểu bằng hữu đã có

    thể chọn người để phát xuất đao khí, đại khái lão phu đã có thể sắp dứt bỏ được

    ma ý, mời qua đây nói chuyện".

    Một giọng nói già nua truyền ra từ trong mao đình phiá xa bên trong. Bọn

    kiếm nô đối giọng nói này tôn kính khác thường, vội vàng khom lưng cúi đầu.

    Đinh Bằng nhìn sang Tạ Tiểu Ngọc với hàm ý cầu chứng, có phải là giọng

    nói của Tạ Hiểu Phong không ?

    Qua ánh mắt của Tạ Tiểu Ngọc, chàng đã được sự chứng thực, nhưng cũng

    nhìn ra ánh mắt nàng có nét sợ hãi; bất giác, chàng thấy kỳ quái, Tạ Hiểu Phong

    là phụ thân của nàng, con gái thấy phụ thân có gì phải sợ ? Nhưng Đinh Bằng

    không nghĩ nhiều về chuyện này; chàng đến tìm Tạ Hiểu Phong, nay đã gặp

    được, đúng là lúc tiến tới quyết đấu, nên chàng ôm đao mạnh bước về hướng

    mao đình.

    Tạ Tiểu Ngọc hơi do dự, đanh định đi theo, thì có tiếng Tạ Hiểu Phong :

    - Tiểu Ngọc dừng lại đó, để một mình hắn đi vào.

    Câu nói như có một quyền uy rất lớn, Tạ Tiểu Ngọc lập tức dừng bước; A

    Cổ vẫn đi theo, nhưng Đinh Bằng cũng khoát tay ngăn gã đứng lại. Tạ Hiểu

    Phong không nói A Cổ phải dừng lại, nhưng qua câu nói của Tạ Hiểu Phong chỉ

    muốn một mình chàng đi vào. Không rõ tại sao, câu nói này đối với Đinh Bằng

    cũng có uy lực ước thúc tương đương, khiến chàng bị ảnh hưởng mà ngăn A Cổ

    dừng lại. Có thể Đinh Bằng vì để biểu lộ sư công bằng, Tạ Hiểu Phong đã bắt

    con gái mình dừng lại, thì chàng chẳng thể đem theo trợ thủ.

    Mao đình thật đơn giản quê mùa, trong đình không có vật gì ngoài hai tấm

    bồ đoàn bằng cỏ.

    Bồ đoàn đặt ngang đối diện. Một lão nhân áo xám ngồi xếp bằng trên một

    tấm, còn tấm khác dành cho Đinh Bằng.

    Rốt cuộc, Đinh Bằng đã gặp được nhân vật đầy tính truyền kỳ, nổi danh

    thiên hạ, tự mình, chàng chẳng thể nói lên được ý nghĩ gì.

    Đối diện một người mình muốn khiêu chiến, tất nhiên trong lòng phải bùng

    lên vầng liệt hoả hừng hực để thúc đẩy đấu chí thêm hăng hái.

    Nhưng Đinh Bằng không có.

    Đối diện một kiếm khách được cử thế công nhận là đệ nhất, trong lòng nhất

    định cũng phải có niềm hưng phấn và hâm mộ.

    Nhưng Đinh Bằng cũng không có.

    Nghe giọng nói Tạ Hiểu Phong rất già nua. Luận tuổi tác, Tạ Hiểu Phong

    khoảng năm mươi ngoài, chưa đến sáu mươi. Nói theo một nhân vật giang hồ,

    chẳng thể gọi là đã quá già.

    Nhưng sau khi gặp con người Tạ Hiểu Phong rồi, Đinh Bằng không biện giải

    nổi ông ta già hay trẻ, tuổi thịnh cường hay xế bóng. Aán tượng Tạ Hiểu Phong

    đối Đinh Bằng vẫn chỉ là Tạ Hiểu Phong.

    Đinh Bằng đã nghe không ít chuyện liên quan đến Tạ Hiểu Phong; nghĩ ngợi

    không ít chuyện về Tạ Hiểu Phong; trong óc cũng cấu thành một hình dung về

    Tạ Hiểu Phong, hiện nay xuất hiện trước mặt, hầu như không có bóng dáng một

    cấu tượng nào đó.

    Cái nhìn thứ nhất, chàng trực giác cho rằng Tạ Hiểu Phong là một lão nhân.

    Vì giọng nói của ông ta già nua, mặc manh áo màu xám ngồi bồ đoàn,

    phảng phất một vị ẩn giả lánh đời.

    Sự tiếp xúc trước hết của Đinh Bằng cũng là nhỡn quang của đối phương. Đó

    là ánh mắt mệt mỏi; ánh mắt chán nản đối với sinh mệnh; ánh mắt của một lão

    nhân.

    Nhưng khi nhìn kỹ mới phát hiện Tạ Hiểu Phong không già chút nào. Đầu

    tóc chỉ có vài sợi bạc, giống như bộ râu dài ngang ngực. Mặt không một nét

    nhăn; da dẻ vẫn rất tươi, quang nhuận.

    Hình dạng rất anh tuấn, rất xứng đáng tiếng khen là mỹ nam tử; chẳng trách

    lúc tuổi trẻ đã có nhiều chuyện phong lưu thú vị. Ngay bây giờ, chỉ cần ông ta

    muốn, vẫn có thể gây sóng gió trong đám nữ nhân.

    Tạ Hiểu Phong chỉ nhìn Đinh Bằng một cái, đã rất bình tĩnh và hoà khí, nói :

    Ngồi, rất tiếc, ở đây chỉ có một tấm nệm cỏ.

    Tuy chỉ là một tấm nệm cỏ, đặt đối diện chủ nhân, đủ thấy Tạ Hiểu Phong

    đã đặt mình ngang hàng với Đinh Bằng, đó cũng là một cách đối xử rất đáng kể.

    Đủ tư cách ngồi ngang hàng với Tạ Hiểu Phong, e rằng trên đời chưa có mấy

    người.

    Đổi lại trước kia, Đinh Bằng nhất định cảm thấy áy náy bất an, nhưng hiện

    tại, chàng đã hùng tâm muôn trượng, tự nhận, ngoài mình ra, đã không ai có thể

    ngồi, đứng ngang hàng với Tạ Hiểu Phong, cho nên, chàng rất tự nhiên ngồi

    xuống.

    Tạ Hiểu Phong nhìn chàng, mắt lộ vẻ khen ngợi, nói :

    - Rất tốt ! Người tuổi trẻ, cần phải tự coi mình cao cả, coi lý tưởng của mình

    rất cao cả, mới có khí phách hơn người được.

    Đây là một lời khen ngợi, nhưng ngữ khí giống như một tiền bối giáo huấn

    hậu bối; Đinh Bằng an nhiên chấp nhận.

    Sự thực, Đinh Bằng cũng chẳng thể không chấp nhận, Tạ Hiểu Phong quả

    thực đáng là tiền bối của chàng. Dù lát nữa đây, chàng có thể đánh bại Tạ Hiểu

    Phong, nhưng cái sự thực này cũng không thể thay đổi.

    Tạ Hiểu Phong lại một lần nữa có ý ngợi khen :

    - Lão phu nhận thấy tiểu hữu chẳng phải người thích nói nhiều.

    Đinh Bằng đáp :

    - Tại hạ không phải.

    Tạ Hiểu Phong cười cười :

    - Ngày trước, lão phu cũng không phải.

    Ngữ khí của ông ta chìm xuống với vẻ bi ai :

    - Nhưng hiện tại, lão phu đã biến thành kẻ lắm lời, lão phu cảm thấy mình

    đã già.

    Người tới tuổi này, tuy trở nên lắm lời, nhưng coi Tạ Hiểu Phong không

    giống thế.

    Đinh Bằng không có ý muốn tiếp lời, nên Tạ Hiểu Phong lại tự nói tiếp :

    - Có điều, cũng chỉ có ở đây, lão phu mới biến thành lắm lời, lúc không có

    ngườ, lão phu thường một mình tự nói cho mình nghe, tiểu hữu biết là nguyên

    nhân gì không ?

    Đinh Bằng trả lời :

    - Tại hạ không thích đoán mò.

    Câu trả lời này rất kém lễ độ, nhưng Tạ Hiểu Phong không chấp nhất, mà

    còn cười hì hì, nói : Không sai, tiểu hữu trẻ tuổi, thích nói thẳng, chỉ có người lớn

    tuổi, mới thích nói vòng vo; một câu rất đơn giản, cũng phải nói quanh co một

    vòng lớn.

    Phải chăng vì người lớn tuổi, tự biết ngày còn lại không nhiều, nếu không

    nói nhiều thêm mấy câu, sợ rằng sau này sẽ không còn cơ hội mở miệng ?

    Nhưng với tuổi của Đinh Bằng, không cảm thụ được điều này.

    Bất quá, vấn đề Tạ Hiểu Phong đặt ra vẫn là để thử thách sự nhẫn nại của

    đối phương.

    Vì tại sao một kiếm khách đệ nhất, nổi tiếng thiên hạ lại trở thành nói năng

    lao xao như vậy ? Vì lẽ gì chỉ có ở nơi đây mới nói nhiều như vậy ?

    Đinh Bằng tuy không thích đóan mò, nhưng không nhịn nổi muốn đem bản

    lãnh tự mình tìm ra đáp án, nên chàng đưa mắt nhìn bốn phía chung quanh để

    tìm tòi.

    Nơi đây quả thực chẳng phải chỗ thích thú.

    Hoang tàn; đổ nát; xơ xác; tiêu điều; chỗ nào cũng đượm hơi hám tử vong,

    không chút sinh khí.

    Bất cứ người nào có chí khí phi thường, mà đến ở chỗ này thời gian lâu,

    cũng biến thành trì trệ bãi hoải.

    Nhưng tuyệt đối không phải là nguyên nhân ảnh hưởng Tạ Hiểu Phong.

    Một người đã đạt mức cao thâm về kiếm đạo, đã siêu việt ngoại vật, sẽ

    không thể bị ngoại cảnh nào ảnh hưởng.

    Cho nên, Đinh Bằng không tìm được đáp án.

    May thay, Tạ Hiểu Phong không để Đinh Bằng tốn công suy nghĩ, nên đã tự

    nói ra đáp án :

    - Vì trong tay lão phu không có kiếm.

    Câu nói không giống đáp án.

    Trong tay không có kiếm, có quan hệ gì với cõi lòng con người ?

    Người nhát gan, có thể cần dựa vào vũ khí để thêm mạnh dạn; Tạ Hiểu

    Phong là người phải dựa vào kiếm để mạnh dạn sao ?

    Đinh Bằng hình như đã tiếp nhận đáp án này. Ít ra, chàng đã rõ được ý tứ

    trong đó.

    Tạ Hiểu Phong là kiếm khách đạt mức "đăng phong tạo cực", suốt đời tiêu

    ma trong kiếm thuật. Kiếm đã trở thành sinh mệnh, linh hồn của ông ta. Trong

    tay không kiếm, cũng như nói ông ta không có sinh mệnh, không có linh hồn.

    Tạ Hiểu Phong nếu như đem bộ phận sinh mệnh thuộc vào kiếm bỏ đi, thì

    còn lại chỉ là một người già bình thường suy nhược.

    Qua nét mặt Đinh Bằng, Tạ Hiểu Phong biết chàng đã lãnh hội được câu nói

    này, nên ông ta lộ vẻ rất cao hứng : Chúng ta có thể tiếp tục bàn chuyện, bằng

    không, câu chuyện nói tới sau đây, tiểu hữu sẽ chẳng còn hứng thú nữa.

    Đinh Bằng có vẻ khích động, lời Tạ Hiểu Phong đã coi chàng thành tri kỷ.

    Được người coi là tri kỷ, là chuyện đáng thích thú; nhưng có đủ tư cách để

    Tạ Hiểu Phong coi làm tri kỷ, lại chẳng phải chỉ có thích thú đủ biểu lộ được

    hết.

    - "Trên thực tế, đã hai mươi năm rồi, lão phu đã không mang kiếm nữa. Năm

    xưa, Thần Kiếm sơn trang tuy có một cây thần kiếm, nhưng đã bị lão phu liệng

    xuống đáy sông rồi."

    Chuyện này Đinh Bằng đã biết. Đó là cuộc chiến sau cùng giữa Tạ Hiểu

    Phong với Yến Thập Tam. Yến Thập Tam dùng hết tinh lực, cuối cùng đã sáng

    xuất chiêu kiếm thứ mười lăm trong pho kiếm của mình, một chiêu kiếm thiên

    địa chí sát. Chiêu kiếm này đã đánh bại kiếm thủ vô địch Tạ Hiểu Phong, nhưng

    người chết lại là Yến Thập Tam; Yến Thập Tam đã tự sát để hủy diệt chiêu

    kiếm rất ác độc này.

    Giọng Tạ Hiểu Phong rất bình tĩnh :

    - Thần kiếm đã chìm đáy sông, nhưng danh hiệu Thần Kiếm sơn trang vẫn

    còn, đó là vì con người của lão phu vẫn còn; Đinh tiểu hữu hiểu rõ chứ ?

    Đinh Bằng gật đầu.

    Kiếm thuật đến cảnh giới chí thượng, đã không cần cầm kiếm trong tay, mà

    bất cứ vật gì đến tay đều có thể là kiếm; một cành cây, một nhánh cỏ, thậm chí

    đến cả sợi tơ thêu hoa … Kiếm đã ở trong tâm; kiếm ở khắp mọi chỗ.

    Lời Tạ Hiểu Phong đã rất khó hiểu, nhưng Đinh Bằng cũng đã đạt tới cảnh

    giới này, nên chàng đã hiểu.

    Nhưng Tạ Hiểu Phong lại nói thêm câu nữa, nhắc lại câu đã nói trước :

    "Trong tay lão phu không có kiếm"; càng làm khó hiểu hơn và ý nghĩa cao hơn.

    Đinh Bằng hỏi :

    - Tại sao?

    Đây cũng là một câu hỏi rất xuẩn, với bất cứ vấn đề nào chưa hiểu, đều có

    thể hỏi câu này. Nhưng từ miệng Đinh Bằng thốt ra hỏi, hỏi vào lúc này, hỏi ở

    chỗ này, chỉ có Đinh Bằng mới thốt lời hỏi được, mà còn đã hoàn toàn hiểu rõ

    lời nói của Tạ Hiểu Phong mới hỏi được.

    Đinh Bằng nguyên không muốn có đáp án; chàng hiểu đáp án tất sẽ có liên

    quan bí mật và riêng tư của người khác, nhưng Tạ Hiểu Phong lại bất ngờ cho

    chàng đáp án. Oâng tay trỏ hai nấm mộ hoang.

    Phần mộ nằm trong viện, vào cữa có thể nhìn thấy ngay. Nếu có điểm đặc

    biệt gì, Đinh Bằng đã sớm phát hiện, hà tất phải đợi Tạ Hiểu Phong chỉ rõ ?

    Sau khi Tạ Hiểu Phong chỉ rõ, Đinh Bằng mới nghĩ, đáp án nhất định phải

    tìm trong viện mới thấy được.

    Phần mộ là phần mộ phổ thông, để chôn người chết, nếu có điểm đặc biệt dị

    thường, là người chôn trong mộ.

    Một người bất hũ, có thể khiến phần mộ cũng trở thành bất hũ.

    Chẳng hạn như Nhạc vương mộ ở Tây Hồ, Chiêu quân mộ ở tái ngoại …

    Danh tướng, trung thần, liệt sĩ, mỹ nhân; sinh mệnh họ bất hũ, sự tích về họ

    khắc trên mộ bia, để người sau thăm viếng.

    Hai ngôi mộ trong viện đều không có mộ bia; mộ bia dựng trong mao đình,

    cắm trên lan can.

    Chỉ là hai khối mộc bài nhỏ. Một khối bên trái; một khối bên phải. Từ trong

    mao đình nhìn ra, có thể thấy rõ, mỗi khối mộc bài đối ngay một ngôi mộ, giống

    như được dựng ngay trước ngôi mộ.

    "Cố uý hữu Yến Công Thập Tam chi mộ"

    "Tiên thất Mộ Dung Thu Thu chi mộ"

Giải Thoát

    Thì ra đây là mộ của hai người.

    Yến Thập Tam, người đã đánh bại ông ta; Mộ Dung Thu Thu, vợ ông ta.

    Mộ Dung Thu Thu cũng là kẻ tử thù đại địch lớn nhất trong đời ông ta. Không

    rõ ràng đã dùng bao nhiêu phương pháp, dồn Tạ Hiểu Phong hầu như tới chỗ

    chết.

    Tuy cả hai người đều đã chết, nhưng Tạ Hiểu Phong không quên họ. Cho

    nên, Tạ Hiểu Phong mới nói, tại nơi đây ông ta không có kiếm.

    Tạ Hiểu Phong tuy thiên hạ vô địch, nhưng từng bại dưới tay hai người này.

    Mộ Dung Thu Thu khiến ông ta thất bại bao nhiêu lần. Yến Thập Tam chỉ

    đánh bại ông ta một lần, khiến ông ta vĩnh viễn không đòi lại được.

    Cho nên, Tạ Hiểu Phong mới đặt tên chỗ này là Tàng Kiếm Lư.

    Bất kể kiếm ông ta sắc bén tới đâu, nhưng tới đây, đã không còn phong

    mang sắc bén.

    Bất kể trong cuộc sống, Tạ Hiểu Phong có vẻ vang huy hoàng bao nhiêu,

    nhưng trước mặt hai người này, ông ta vĩnh viễn là kẻ thất bại.

    Đối với vị lão nhân này, trong lòng Đinh Bằng khơi dậy sự tôn kính thật tình.

    Hai người đó đều đã chết, nhưng Tạ Hiểu Phong lại thiết trí như thế này để

    tự khích lệ mình.

    Vì sao ông ta làm vậy?

    Yến Thập Tam và Mộ Dung Thu Thu đều chẳng phải người đáng tôn kính.

    Tạ Hiểu Phong chôn họ nơi đây, tuyệt chẳng phải để kỷ niệm họ.

    Ông ta làm vậy vì lý do gì?

    Lần này Đinh Bằng đã không cần hỏi thêm tại sao, hình như đã hiểu rõ đáp

    án.

    Lặng lẽ giây lát, Đinh Bằng mới đứng dậy nói:

    - "Tại hạ đến đây để tìm tiền bối khiêu chiến quyết đấu." Ngữ khí rất tôn

    kính.

    Tạ Hiểu Phong gật đầu:

    - Lão phu biết, đã lâu lắm chưa có ai đến tìm lão phu quyết đấu.

    - Tại hạ chẳng phải vì để thành danh, mà thực tình chỉ muốn cùng tiền bối

    quyết đấu.

    - Lão phu biết. Gần đây, Đinh tiểu hữu đã là đại danh nhân rồi.

    - Với sự tạo nghệ đao pháp của tại hạ, tại hạ cho rằng có thể so kiếm với

    tiền bối để phân cao thấp.

    - Tiểu hữu quá khách sáo, tiểu hữu có thể nói đánh bại được lão phu mới

    đúng.

    - Nhưng bây giờ, tại hạ không sao có thể rút đao đối địch với tiền bối.

    - Là vì lúc này, trong tay lão phu không có kiếm.

    - Chưa hẳn là thế, vì lúc này bất cứ ai cũng có thể giết được tiền bối.

    - Không sai, sở dĩ lão phu đặt ra cấm giới ngoài cửa, không cho ai vào, vì

    trong đây, lão phu chỉ là một ông già trói gà không chặt.

    - Nhưng tại hạ biết rõ, ra khỏi chỗ này, tại hạ không phải đối thủ của tiền

    bối.

    - Cũng chưa nhất định, được thua rất khó nói.

    Đinh Bằng ôm đao cung tay nói:

    - Tại hạ đã thua, làm phiền tiền bối, đa tạ sự chỉ điểm của tiền bối.

    Tạ Hiểu Phong không có ý định giữ Đinh Bằng lại, chỉ hỏi:

    - Năm nay tiểu hữu bao nhiêu tuổi?

    Đinh Bằng đáp:

    - Mười tám tuổi.

    Tạ Hiểu Phong cười, nói:

    - Tiểu hữu rất trẻ; lão phu năm nay đã năm mươi sáu rồi, nhưng năm lão phu

    bốn mươi sáu tuổi, mới lập Tàng Kiếm Lư; tiểu hữu so với ta trễ mười tám năm.

    - Nhưng tiền bối đã ở đây mười năm rồi.

    - Không! Thời gian lão phu ở đây không nhiều, vẫn thường ra ngoài lui tới,

    thói quen hiếu động của lão phu không đổi được, tiểu hữu có vận may hơn lão

    phu.

    - Tại hạ có vận may hơn tiền bối?

    - Đúng, lão phu luôn được thành công, nên lãnh thụ thất bại, giáo huấn quá

    trễ, còn tiểu hữu vừa bắt đầu đã bị vùi dập thất bại, do đó, sức tiến bộ sau này

    rất khó nói.

    Đinh Bằng suy nghĩ một chút, nói:

    - Hy vọng sau này có cơ hội cùng tiền bối quyết chiến một trận.

    - Hoan nghinh, hoan nghinh, nhưng tốt nhất là chúng ta vẫn gặp nhau tại đây.

    - Tại sao?

    - Tiểu hữu đã vào qua đây, Tàng Kiếm Lư không thể kể là cấm địa nữa.

    - Tại hạ cảm thấy rất có lỗi.

    - Bất tất phải xin lỗi, lúc tiểu hữu tới, nơi đây vẫn là Tàng Kiếm Lư, vì chỗ

    này chỉ có lão phu và tiểu hữu biết, tiểu hữu rõ không?

    Đinh Bằng cười:

    - Tại hạ rõ, tại hạ nhất định nhớ kỹ câu này, không tiết lộ với bất cứ ai.

    - Đặc biệt là con gái của lão phu.

    Đinh Bằng hơi ngạc nhiên, bỗng lại hỏi:

    - Rút cuộc, nàng có phải con gái tiền bối không?

    - Phải.

    Đinh Bằng không nói gì thêm, rảo bước đi ra.

    Lúc Đinh Bằng rời Tàng Kiếm Lư, chàng bất giác quay đầu lại nhìn hai ngôi

    phần mộ, nhìn tòa mâu đình, trong lòng dạt dào niềm tôn kính, càng bội phục

    cảnh giới kiếm thuật của Tạ Hiểu Phong.

    Lúc ngoài cửa trang, chàng từng nghe lãnh tụ năm đại môn phái luận đao.

    Năm đại môn phái, là môn phái rất có thực lực trên giang hồ đương thời.

    Lãnh tụ của họ tất cũng là người có võ công tối cao trên giang hồ.

    Nhưng người võ công tối cao trên giang hồ, không hẳn là người võ công tối

    cao trong thiên hạ. Điểm này chắc họ cũng thừa nhận, cho nên, lúc họ đến Thần

    Kiếm Sơn Trang, người nào người nấy đều lộ vẻ cúi mình khuất tất, thậm chí,

    lúc Tạ Tiểu Ngọc cười cợt trào lộng đối với họ, họ cũng ngoan ngoãn không

    phản ứng.

    Họ cho rằng đao của Đinh Bằng, tức trình độ tạo nghệ của con người Đinh

    Bằng, tức là trần thế vô địch; nhận định này cũng chẳng phải không đúng.

    Chẳng qua, họ không rõ còn có cảnh giới cao hơn.

    Tạ Hiểu Phong là kiếm khách, cảnh giới của ông ta đương nhiên trên kiếm,

    mà lúc này là lúc ông ta truy cầu cảnh giới cao hơn.

    Kiếm, vũ khí; đao, cũng vũ khí.

    Võ học đến cảnh giới chí cao, đao và kiếm đã không còn phân biệt, chúng

    chỉ là sự nối dài của chi thể mà thôi.

    Cảnh giới của Đinh Bằng, chỉ tới trình độ “đao tức người, người vẫn người”.

    Đao do người sai khiến, người là hồn đao, đó là cao thủ của trần thế.

    Nhưng Tạ Hiểu Phong?

    Lúc ông ta đạt tới cảnh giới đó, không rõ lúc nào, nhưng có thể khẳng định

    là mười năm trước, ông ta đã vượt tới, vì ông ta đã xây cất Tàng Kiếm Lư.

    Trong Tàng Kiếm Lư, ông ta truy cầu một cảnh giới khác, một loại phản

    phác quy chân khác, cảnh giới đó từ xán lạn quay về bình đạm.

    Đó là cảnh giới “kiếm tức là kiếm, ta tức là ta”, “kiếm chẳng phải kiếm, ta

    chẳng phải ta”; đó cũng là cảnh giới Tiên và Phật.

    Trên mình Đinh Bằng còn phải mang đao, cây đao cong cong, như vành

    trăng non lưỡi liềm. Cây đao trên thân có khắc bảy chữ, “Đêm xuân lầu vắng

    nghe mưa rơi”. Cây ma đao khi ra khỏi bao, chẻ ngay chính giữa, quỷ thần

    khiếp sợ.

    Nếu không có cây đao này, Đinh Bằng cũng có thể chẳng phải Đinh Bằng

    trước kia, nhưng cũng tuyệt không thể thành Đinh Bằng hiện tại.

    Đao và người của Đinh Bằng vẫn chưa thể chia rẽ.

    Trong tay Tạ Hiểu Phong nguyên cũng có một cây thần kiếm.

    Nhưng mười năm trước ông ta đã cất dấu, không sử dụng thần kiếm đó nữa.

    Hiện tại, ông ta vẫn chưa đạt cảnh giới tối cao, nên ông ta còn cần đến Tàng

    Kiếm Lư, mới có thể tiến vào cảnh giới đó được.

    Tàng Kiếm Lư không có gì đặc biệt, chỉ có hai ngôi phần mộ; trọng yếu là ý

    nghĩa của hai ngôi phần mộ đó đối với ông ta.

    Tại một nơi nào khác, cũng thiết trí hai ngôi mộ tương tự, đối với ông ta phải

    chăng cũng có cùng ý nghĩa?

    Đinh Bằng không hỏi, nhưng tin rằng có hỏi Tạ Hiểu Phong cũng không trả

    lời.

    Vì hiện tại, cảnh giới mà họ mò tìm, là một cảnh giới hoàn toàn khác lạ, mỗi

    bước đều bước xưa nay chưa có ai đạt tới; vì vậy, ắt cần phải tiến vào thực sự,

    mới có thể biết là gì.

    Vả lại, dù có người đã tiến vào được rồi, cũng không cách nào đem cảm thụ

    của mình nói cho người khác biết, vì người khác chưa có kinh nghiệm cảm thụ

    đó.

    Đinh Bằng còn nhớ câu nói của Tạ Hiểu Phong: “Lần sau lúc tiểu hữu tới,

    nơi đây đã không có Tàng Kiếm Lư nữa”.

    Lúc kiếm thức tới mức chí hung chí ác, đã không còn quan hệ nhiều với trình

    độ tạo nghệ. Kiếm thức sẽ là kiếm thức; đã có thể thi triển chiêu thức đó, tức là

    đã có thể phát huy được tinh hoa của kiếm chiêu; nếu sai một chút, sẽ chẳng thể

    kể là kiếm thức. Chỉ có chiêu thức khác hung hơn, ác hơn, mới phá được; ngoài

    ra không có phương pháp thứ hai.

    Đạo lý này, Đinh Bằng đã sớm hiểu rõ.

    Lúc chàng dùng chiêu kiếm thức “Thiên Ngoại Lưu Tinh” tổ truyền, chuẩn

    bị khiếu ngạo giang hồ, chàng đã biết đạo lý này rồi.

    Cho nên lúc xuất đạo, chàng đã tràn đầy lòng tin.

    Nhưng cái tên Liễu Nhược Tùng đáng chết và con mụ Khả Tiếu đáng chết,

    hai vợ chồng đã bày mưu, đánh lừa đoạt lấy chiêu kiếm của chàng.

    Vì vậy, Liễu Nhược Tùng mới phá được chiêu kiếm “Thiên Ngoại Lưu Tinh”

    của chàng.

    Vì vậy, sau này, chàng mới toàn lực trả thù, giết chết con đàn bà hóa danh

    Khả Tiếu, nhưng để lại mạng sống Liễu Nhược Tùng.

    Chẳng phải Liễu Nhược Tùng có điểm đặc biệt đáng kể gì, đó là vì Liễu

    Nhược Tùng không đáng chết.

    Liễu Nhược Tùng đủ khả năng tìm ra khuyết điểm của chiêu kiếm “Thiên

    Ngoại Lưu Tinh” đó, đã chứng minh chiêu kiếm pháp chưa phải vô địch.

    Giáp Tý lại nói: “Trong những năm vừa qua, chủ nhân mải mê nghiên cứu

    kiếm đạo, đă đạt mức “đăng phong tạo cực”, nhưng trước sau, vẫn không thể

    thoát ra được sự kiềm chế của chiêu kiếm đó.

    Đinh Bằng hiểu rõ điểm này.

    Tạ Hiểu Phong tự giam mình trong Tàng Kiếm Lư, cũng giống như Phật gia

    diện bích, đạo gia tọa quan, để suy nghĩ tìm cách thoát khỏi kiềm chế, một sớm

    tham ngộ, tức là thoát ra để bước lên một tầng cảnh giới mới khác.

    Tạ Hiểu Phong phải tự giam trong Tàng Kiếm Lư, tức là vẫn chưa thoát khỏi

    áp lực của chiêu kiếm đó, và chưa có cách khống chế được chiêu kiếm đó.

    Nhưng Đinh Bằng đã dùng phương thức “binh khí không nhuốm máu”, phá

    được chiêu kiếm đó, giúp Tạ Hiểu Phong bồng dưng được quán thông.

    Cho nên, lúc Đinh Bằng nhận thua, Tạ Hiểu Phong không tiếp thụ.

    Trước lúc này, nếu chàng gặp gỡ Tạ Hiểu Phong, cũng có thể ông ta không

    thua chàng; cũng có thể không thắng chàng.

    Kết quả giằng co giao đấu, rất có thể lưỡng bại câu thương, hoặc có thể cả

    hai bên đều lui, không được, không thua, và chỉ tiếp xúc một lần rồi thôi.

    Nhưng nếu tái chiến, Đinh Bằng tất phải thua, vì tài nghệ của chàng đã kiệt,

    mà Tạ Hiểu Phong đã thoát quan, bước vào trình độ phát triển vô cùng.

    oOo

    Hiện tại, Đinh Bằng đã cao hứng thêm, vừa qua, chàng còn có chút không

    thỏa mãn, nhưng hiện tại không còn nữa.

    “Rốt cuộc, ta vẫn có thể được kể là thiên hạ vô địch”. Chàng tươi cười nhìn

    bốn tên kiếm nô đang đứng trước mặt, nói:

    - “Từ nay trở đi, Thần Kiếm Sơn Trang sẽ không có Tàng Kiếm Lư nữa.”

    Giáp Tý cười cười nói:

    - Không có nữa, cũng không cần có nữa.

    - Sau này bốn vị cũng chẳng cần phải canh giữ nơi đây nữa.

    Giáp Tý gật đầu:

    - Phải, Đinh công tử chẳng những giúp đỡ chủ nhân, mà còn giúp chúng tôi

    được giải thoát.

    - Sau này, bốn vị còn lưu lại đây không?

    - Vừa rồi, Tạ tiểu thư cũng hy vọng chúng tôi lưu lại, nhưng chúng tôi từ

    chối, ThầnKiếm Sơn Trang, không thích hợp với chúng tôi.

    - Nơi nào mới thích hợp với các vị?

    - Có rất nhiều chỗ. Nguyên trước kia, chúng tôi vì kiếm mà sống, lấy kiếm

    làm lẽ sống, hiện tại, chúng tôi đã có thể buông kiếm, có rất nhiều việc có thể

    làm, thí dụ như: lão phu thích hoa, có thể làm một thợ chăm sóc trồng hoa; Aát

    Sửu thích nuôi cá, lão ta có thể mở một ngư trường, chuyên tâm chú ý nuôi cá

    của lão ta…

    - Các vị buông kiếm thực sao?

    - Đúng vậy, chúng tôi cần phải buông kiếm.

    - Các vị nên biết, nếu các vị đừng buông kiếm, trên giang hồ, lập tức các vị

    sẽ được hưởng sự tôn vinh vô hạn.

    - Chúng tôi biết, chủ nhân đã nói qua, nếu chúng tôi ra ngoài, lập tức có thể

    trở thành cao thủ nhất lưu, đương thời ít có địch thủ.

    - Chẳng lẽ các vị không muốn?

    - Chúng tôi rất muốn, nhưng có một nan đề, là sau khi thành cao thủ nhất lưu

    giang hồ, sẽ không có thời gian làm chuyện chúng tôi thích nữa.

    - Đinh công tử có thể nhận thấy, tuổi tác chúng tôi không còn nhỏ, có thể nói

    đã quá nửa đời người; nửa đời trước vì kiếm mà sống; nửa đời còn lại, có thể

    không vì kiếm nữa, chúng tôi muốn vì mình mà sống.

    Đối với bốn người này, Đinh Bằng cảm thấy rất kính nể, ít ra, họ đã nhìn

    thấu vòng danh lợi ràng buộc, từ nay về sau, họ có thể hưởng được nếp sinh hoạt

    khoái lạc.

    Vì vậy chàng hỏi thêm một câu, mà chỉ là câu hỏi tùy tiện:

    - Sinh hoạt của các vị đều đã có an bài chứ?

    Chàng nghĩ, Tạ Hiểu Phong nhất định đã có an bài cho họ.

    Quả nhiên Giáp Tý tươi cười nói:

    - Có, lúc chủ nhân thiết lập Tàng Kiếm Lư, đã cấp cho chúng tôi mỗi người

    năm vạn một ngàn hai trăm lạng bạc.

    Đinh Bằng:

    - Đây là một khoản tài sản không nhỏ.

    Giáp Tý cười:

    - Đây chỉ là phí dụng năm thứ nhất.

    - Mới là năm thứ nhất, vậy mười năm nay, mỗi người các vị đã nhận được

    khoản tài sản kếch sù, đếm không xuể?

    Giáp Tý:

    - Không, đếm được rất rõ và rất mau, vì chỉ có một khối, một khối bạc nặng

    một trăm lạng.

    Đinh Bằng ngạc nhiên không rõ:

    - Chỉ có một khối một trăm lạng?

    - Đúng vậy, đây kể như chủ nhân đã rất khảng khái rộng rãi rồi.

    - Đầu óc các vị phải chăng có vấn đề?

    - Không, chúng tôi rất bình thường; đầu óc cũng rất tỉnh táo.

    Đinh Bằng vỗ vỗ đầu mình:

    - Vậy chắc đầu óc tại hạ có vấn đề.

    Giáp Tý cười:

    - Đầu óc Đinh công tử cũng không có vấn đề, chỉ là không rõ điều chủ nhân

    ước định với chúng tôi mà thôi.

    - Hả?

    - Chủ nhân ước định với các vị như thế nào?

    - Chủ nhân ước định rằng, nếu chúng tôi ở đây một năm, rồi muốn ly khai,

    có thể đem theo năm vạn một ngàn hai trăm lạng; ở lại đến năm thứ hai, chỉ còn

    hai vạn năm ngàn sáu trăm lạng. Cứ như vập, mỗi năm giảm một nửa, đến hiện

    tại là mười năm, mỗi người chúng tôi chỉ còn đúng một trăm lạng.

    Đinh Bằng kêu lên ngạc nhiên:

    - Đó là phép tính của nước nào vậy?

    Giáp Tý:

    - Đây là toán pháp của chủ nhân dành cho chúng tôi. Nếu chúng tôi chỉ ở

    đây một năm, kiếm thuật chưa tinh, tâm khí phù động, cần phải có số bạc lớn

    như vậy, mới có thể yên ổn sống qua ngày, bằng không, sẽ lâm vào đường đạo

    tặc, mới có thể mãn túc dục vọng của mình.

    Đinh Bằng gật gù:

    - Điểm này hình như cũng có lý.

    Giọng Giáp Tý có vẻ tôn kính:

    - Chủ nhân luôn có lý.

    Đinh Bằng cười:

    - Nếu tại hạ đến muộn mấy năm nữa, các vị há chẳng chỉ còn một lạng bạc?

    - Đúng vậy, nếu chúng tôi có thể được theo cùng chủ nhân mấy năm nữa, thì

    một lạng bạc cũng chẳng có, nhưng chúng tôi vẫn có thể sống an nhiên, rất vui

    vẻ.

    Đinh Bằng bật cười:

    - Nói vậy, tại hạ đã đến quá sớm rồi.

    Giáp Tý cũng cười:

    - Nói theo chúng tôi, tuy cũng hy vọng được theo chủ nhân lâu thêm mấy

    năm nữa nhưng nghĩ lại, thấy chủ nhân sớm ra khỏi tầng chướng ngại này, bước

    lên tần lầu cao hơn, thì điểm hy sinh của chúng tôi cũng đáng lắm.

    Đinh Bằng cười ngất:

    - Không sai, không sai, đúng là xứng đáng, xứng đáng lắm.

    Bọn họ bị giảm thấp thù lao của mình mà lại cảm thấy chiếm được tiện nghi.

    Rời bỏ thân phận nô lệ, lại cho là một loại hy sinh.

    Bất cứ ai cũng đều cho họ là ngu muội, chỉ có họ tự biết không phải; đương

    nhiên còn có Đinh Bằng cũng thấu hiểu.

    Cho nên, họ mới cùng cười được sảng khoái như vậy.

    Sau trận cười, Đinh Bằng mới hỏi:

    - Nếu các vị thấy tiền bạc không đủ ....

    Giáp Tý vội ngắt lời:

    - Không! Không! Chúng tôi thấy rất đủ, vì nguyện vọng của chúng tôi đều

    rất đơn giản, rất dễ dàng mãn túc, vả lại, trong mười năm rồi, chúng tôi đã tập

    được thói quen lao động, nên sau khi ra ngoài, chẳng những chúng tôi không cần

    dùng đến một trăm lạng đã có, mà qua bốn, năm năm sau, chúng tôi còn để

    dành thêm được một trăm lạng khác nữa.

    Đinh Bằng bất giác khơi dậy lòng khâm phục, biết rõ thêm thân giá của

    người giang hồ bên ngoài. Một kiếm thủ hạng năm, chỉ cần chịu bán mệnh, hay

    đi làm một tên phổ ky tiệm ăn, mỗi tháng cũng có thể kiếm được trên trăm lạng

    bạc. Bốn người này, có thể kể vào loại kiếm thủ đặc cấp, lại cần phải tốn bốn,

    năm năm, mới hy vọng để dành được một trăm lặng bạc, đương nhiên, số bạc đó

    phải bằng vào lao lực khó nhọc mới kiếm được.

    Đây quả thực hoài vọng đạm bạc cao siêu biết dường nào.

    Nhưng, Đinh Bằng buông tiếng than:

    - Tại hạ với các vị không có quan hệ, vốn không cần tại hạ quan tâm các vị,

    chẳng qua, tại hạ nghĩ, từ nay về sau, Tạ Hiểu Phong, có thể không có thời giờ

    và tinh thần đến chiếu cố các vị nữa.

    - Đúng vậy, chủ nhân nói, cần đi xa một vài năm, thăm mấy người bạn cũ.

    - Đi rất xa phải không?

    - Rất xa, xa lắm, nghe nói là đi sâu vào vùng đại mạc, cùng tận biên hoang.

    Chỉ có những nơi đó, mới có những cao nhân kỳ sĩ ẩn thế; cũng chỉ có những

    người đó mới có thể làm bằng hữu Tạ Hiểu Phong.

    Đối với Tạ Hiểu Phong, ngoài sự tôn kính và khâm phục, Đinh Bằng còn

    thêm sự tiễn mộ. Tiễn mộ ông ta đã thoát khỏi mọi chuyệnn trần thế câu thúc.

    Đinh Bằng thì chưa thể, vì chàng vẫn còn một phần quan hệ đối với giang

    hồ. Chẳng hạn như bốn người trước mặt chàng hiện giờ, tuy vô quan hệ, nhưng

    chàng vẫn có phần quan thiết.

    Cho nên, chàng thành khẩn nói với họ:

    - Thế giới bên ngoài, không đơn giản như các vị tưởng tượng đâu, trừ phi các

    vị là người bình thường thực sự.

    Bốn người này, đương nhiên không phải; người từ Thần Kiếm Sơn Trang ra,

    đều chẳng phải bình thường, nhất là, người do đích thân Tạ Hiểu Phong điều

    giáo.

    Giáp Tý không đợi chàng nói tiếp, đã lên tiếng:

    - Chúng tôi rõ, lúc chúng tôi có vấn đề gì không giải quyết được, nhất định

    sẽ đến xin Đinh công tử giúp đỡ.

    Đinh Bằng cười cười. Nói chuyện với người thông minh là điều vui thích, và

    không tốn hơi sức, vì vậy, cuối cùng chàng chỉ nói ba tiếng:

    - "Hẹn gặp lại".

    Ý nghĩa của ba tiếng "hẹn gặp lại", thường thường cũng là chẳng cần gặp

    lại.

    Trong lòng chàng cũng mang ý nghĩa này; chàng thực tâm chúc phúc cho

    họ, mong nọ được trở thành người bình thường để được hưởng cuộc sống an lành.

    A Cổ đợi chàng ngoài cửa.

    Người này vĩnh viễn trung thành, không nói chuyện được, nhưng đầy khôn

    ngoan. Khi gã biết chủ nhân ở trong Tàng Kiếm Lư, đã không có nguy hiểm, gã

    bèn lui ra.

    Gã tuy không rõ ngoài cửa có nguy hiểm hay không, nhưng ít ra cũng có thể

    có chuyện nguy hiểm, nên gã đợi ngoài cửa.

    Tạ Tiểu Ngọc đợi trong sảnh. Nàng cũng là người thông minh.

    Lúc nàng biết trong Tàng Kiếm Lư. Nàng không có địa vị, nàng liền rời khõi

    chổ đó. Nàng cần địa vị; nàng muốn nơi có thể biểu hiện được địa vị nàng. Cho

    nên, nàng lui về Thần Kiếm sơn trang. Đây mới là địa bàn của nàng. Nàng đợi

    Đinh Bằng tại đây. Nhưng nàng đối với Đinh Bằng ra sao? Trong nụ cười của

    nàng chứa đựng gì?

    Đinh Bằng nhìn thấy nụ cười của nàng, nhưng không đón hiểu được dụng ý

    của nàng.

    Đinh Bằng đi trước, A Cổ theo sát phía sau.

    Tuy hai người phát hiện trong Thần Kiếm sơn trang, bao trùm bầu không khí

    quỷ dị; hình như xa xa bốn phía chung quanh đều có người rình rập. Nhưng Đinh

    Bằng coi thường, A Cổ cũng chẳng để ý. Qua hành động chậm chạp của kẽ rình

    rập, hai người biết họ chỉ là kẽ bình thường, không đáng sợ. Đối với bọn người

    dòm lén, không tạo thành sự uy hiếp, hai người thực chẳng buồn để tâm, chĩ coi

    như bầy chuột già chui rút trên nóc nhà.

    Chuột già đương nhiên cũng là loại động vật khiến người ta rất ghét. Chúng

    phá hoại đồ đạc, quần áo, gây một số tổn thất đáng kể.

    Nhưng không ai sợ chuột; không ai vì trong nhà có chuột mà mất ngũ.

    Những kẽ lén lút này, Đinh Bằng và A Cổ coi là bầy chuột, tuy không đến

    nổi khiến hai người cảm thấy kinh hoàng, nhưng làm họ rất kém vui, mà còn

    chán ghét.

    Cuối cùng, Đinh Bằng nhịn không nổi, lên tiếng:

    - Những người này theo dõi chúng ta rất lâu, ta không thích nữa.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#sweetcf