part 2_Viên Nguyệt Loan Đao_the end

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Lũ Chuột

    Đinh Bằng nói: - Ta không thích nữa”. Tức là ý muốn chấm dứt cái trò chán
    ghét này, mà A Cổ là đầy tớ vất trung thành và xứng với chức năng.
    Vì vậy, lúc Đinh Bằng vừa nói xong tiếng cuối cùng, A Cổ lập tức bắt đầu
    hành động.
    Đinh Bằng không đợi coi xem gã hành động ra sao, chàng rất yên tâm, vì
    chàng biết A Cổ nhất định sẽ giải quyết sự tình rất viên mãn, nên chàng tiếp tục
    đi tới, không dừng bước.
    Bêân tai chàng vẳng nghe những âm thanh. Âm thanh quyền đầu đánh trên
    thân thể người; cùng âm thanh xương gãy, đầu bể. Những âm thanh này khiến
    Đinh Bằng vừa ý. Chàng biết sau đó, trên đường đi bộ ra Thần Kiếm Sơn Trang,
    sẽ không còn bầy chuột hoạt động trong bóng tối nữa.
    "Đinh đinh!" "Đoong đoong!"
    Tiếng sắt thép chạm nhau, Đinh Bằng thấy kỳ quái.
    Âm thanh này đáng lý không có, chẳng lẽ bọn chuột dám chống cự?
    Lúc chuột bị đuổi gấp, cố nhiên cũng cắn lại, nhưng A Cổ là một mèo già rất
    có kinh nghiệm, gã không để chuột có cơ hội cắn lại.
    "Đinh đinh!" "Đoong đoong!"
    Tiếng sắt thép chạm nhau tiếp tục, chứng minh A Cổ đã gặp phải một con
    chuột ngoan cố, không chịu hàng phục, và tất nhiên là một con chuột cống loại
    lớn.
    Đinh Bằng nhịn không nổi dừng chân quay đầu nhìn lại.
    Chàng liền trông thấy Tạ tiên sinh. Vị tổng quản Tạ tiên sinh của Thần
    Kiếm Sơn Trang.
    oOo
    Đối với Tạ tiên sinh, Đinh Bằng không xa lạ, mà hầu như có thể nói là bạn
    quen lâu ngày, chỉ có điều tình bạn không mấy gì thân mật.
    Lần thứ nhất chàng gặp Tạ tiên sinh tại Vạn Tùng Sơn Trang của Liễu
    Nhược Tùng.
    Hôm đó, ngoài Tạ tiên sinh, còn có Tuế Hàn Tam Hữu cùng nổi danh với
    Liễu Nhược Tùng. Liễu Nhược Tùng đánh cắp chiêu kiếm "Thiên Ngoại Lưu
    Tinh", rồi tiến hành một trận đấu ty bỉ đáng cười, do Tạ tiên sinh đóng vai trò
    trọng tài.
    Bắt đầu từ hôm đó, Đinh Bằng đã không có thiện cảm với Tạ tiên sinh.
    Chuyện hôm đó, chẳng thể trách ông ta, vì Liễu Nhược Tùng đã sắp đặt mưu kế
    rất khéo léo, khiến Đinh Bằng có trăm miệng cũng khó cãi.
    Tuy nhiên, trước sau, Đinh Bằng vẫn thấy Tạ tiên sinh không chủ trì công
    bằng. Đã là tổng quản của Thần Kiếm Sơn Trang, một người đi đến đâu cũng
    được tôn kính, tất nhiên phải hiểu rất rõ tính cách con người của Liễu Nhược
    Tùng. Ít ra, ông ta không nên xuất hiện tại Vạn Tùng Sơn Trang, làm bạn với
    một người như Liễu Nhược Tùng. Tuy hôm đó, sự trọng tài của Tạ tiên sinh
    tương đối công bằng, nhưng trước sau, Đinh Bằng vẫn cho rằng ông ta đã thông
    đồng với Liễu Nhược Tùng.
    Vì vậy, lúc sau này, khi gặp lại Tạ tiên sinh, Đinh Bằng tỏ vẻ rất khinh khi.
    Thậm chí, vừa rồi không lâu, tại trước cửa Thần Kiếm Sơn Trang, chàng còn làm
    cho Tạ tiên sinh một vố bẽ mặt, nhưng chàng chưa thấy qua Tạ tiên sinh sử dụng
    kiếm.
    Tổng quản của Thần Kiếm Sơn Trang, kiếm pháp tạo nghệ, tất nhiên rất
    xuất chúng. Đây là chuyện mà ai cũng phải cho là thiên kinh địa nghĩa, nhưng
    trên giang hồ chưa ai đã nhìn thấy Tạ tiên sinh dùng kiếm.
    Rốt cuộc, hôm nay Đinh Bằng đã thấy.
    Kiếm thuật của Tạ tiên sinh chẳng những tinh thục lanh lẹ, mà còn ác độc
    vô cùng.
    Đinh Bằng chưa thấy qua kiếm pháp của Thần Kiếm Sơn Trang, nhưng
    chàng biết rõ kiếm pháp của Tạ tiên sinh chẳng phải xuất phát từ Thần Kiếm
    Sơn Trang.
    Tạ gia thần kiếm được tiếng khen vô địch thiên hạ, nhưng chẳng phải loại
    kiếm thức âm hiểm độc ác như vậy, bằng không, Thần Kiếm Sơn Trang đã
    chẳng được địa vị tôn kính cao quý như hiện thời.
    Kiếm đạo tức nhân đạo. Kiếm tâm tức thiên tâm.
    Kiếm pháp vô địch không phải ở uy lực giết người.
    Chỉ lòng nhân mới vô địch.
    oOo
    Thân thủ của A Cổ, Đinh Bằng biết rõ, tuy gã chưa xuất hiện lui tới giang
    hồ, nhưng trên giang hồ, người đủ sức thắng A Cổ, tuyệt không hơn năm người;
    mà Tạ tiên sinh lại là một trong số đó.
    Quyền đấu của A Cổ đã là lợi khí vô song; vòng kim hoàn trên cánh tay của
    gã là công cụ phòng ngự hộ thân, lúc đối phương sử dụng vũ khí sắc bén, A Cổ
    mới dùng kim hoàn để gỡ gạt. Hiện thời, trên tay A Cổ đã có thêm mũi chủy thủ
    chưa từng sử dụng, được gã rút ra từ bắp vế. Trên cánh tay gã có một vết thương
    chảy máu, chứng tỏ vòng kim hoàn đã không đủ để bảo vệ an toàn cho gã.
    Dù trong tay A Cổ đã có mũi chủy thủ, nhưng vẫn không thể lấy lại được thế
    kém; kiếm của Tạ tiên sinh giống như một con rắn độc, vây bọc bốn phía.
    Người có thể khiến A Cổ bị thương, chẳng phải kẻ tầm thường. Đinh Bằng
    bỗng đề cao hứng thú, quay đầu bước tới hai bước, để quan sát cách xuất kiếm
    và chiêu thức của Tạ tiên sinh, để tìm hiểu thêm về con người này.
    Nhưng Tạ tiên sinh vô cùng giảo hoạt, lúc lão ta phát hiện sự chú ý của Đinh
    Bằng, công thế của lão ta bỗng chậm lại, mà trong chiêu thức còn cố ý để lộ
    một số sơ hở.
    A Cổ là một đấu sĩ già dặn kinh nghiệm, tuy gã bị thương, nhưng không chút
    rối loạn, cũng không vì đối phương công thế chậm lại, mà tăng thêm thế công
    của mình, cũng không lợi dụng những sơ hở trong chiêu thức của Tạ tiên sinh.
    Gã vẫn ứng dụng chiến pháp như lúc đầu, tung múa chủy thủ, mà rất ít xuất
    chiêu; nhưng nói đến xuất thủ, tất nhiên là một sự tấn kích vô cùng lợi hại.
    Đối với những sơ hở trong kiếm thức của Tạ tiên sinh, A Cổ làm như không
    thấy, mặc dầu, gã biết rõ, chỉ tấn kích một đao, có thể gây thương tích cho đối
    phương.
    Tạ tiên sinh muốn dùng phương thức trì trệ để kết thúc trận đấu, nhưng A Cổ
    và Đinh Bằng lại không muốn.
    Mỗi lần ra tay, A Cổ đều nhắm bộ vị chí tử của đối phương; chủy thủ của gã
    rất ngắn, chỉ bằng một phần tư trường kiếm của đối phương.
    Một phần dài, một phần mạnh; một phần ngắn, một phần hiểm.
    Đây là chuyện thường đàm của lão sinh luyện võ, nhưng chẳng phải là chân
    lý tuyệt đối; mà còn phải coi người sử dụng binh khí.
    Mũi chủy thủ trên tay A Cổ đã phát huy đến mức tột cùng của cách dùng
    đoản binh phạm hiểm. Hiểm tất hung; hung tức là cần phải cứu.
    Mỗi chiêu hắn đánh ra, đều nhằm vào chỗ cần phải cứu, mà cần phải có sức
    tạo nghệ tuyệt đỉnh, mới hóa giải được.
    Cho nên, thần sắc Tạ tiên sinh càng thêm nghiêm trọng, mà kế hoạch trì
    hoãn của lão ta không thể thành công. Trừ phi lão ta dám mạo hiểm, để cho A
    Cổ đâm trúng một đao. Nhưng lão ta không dám, mà bất cứ người nào còn muốn
    sống cũng chẳng dám mạo hiểm như vậy. Vì A Cổ ra tay rất mau, rất mạnh, chỉ
    cần ứng biến chậm một chút, rất có thể bị gã đâm lút cán dao, cả thần tiên cũng
    không cứu sống nổi.
    Vì vậy, tuyệt chiêu của Tạ tiên sinh, chẳng những không ẩn dấu được, mà
    trái lại, vì nguyên cớ xuất thủ do dự, càng cần phải đem hết tinh thần, mới có
    thể hóa giải nguy cơ. Lối đánh này, tự nhiên rất tốn sức, chẳng bao lâu, Tạ tiên
    sinh đã đấu ướt mồ hôi, thân tình vô cùng lo ngại.
    Lão ta muốn kéo lại ưu thế không khó, nhưng không dám, vì lão biết, sau
    khi lấy lại ưu thế rồi, sẽ phải đối diện với một đường đao lanh lẹ vô cùng của
    Đinh Bằng.
    Đinh Bằng coi một lát, rồi lên tiếng:
    - A Cổ, ngừng tay.
    Tạ tiên sinh thở ra một hơi dài, lau mồ hôi trên mặt, hình như mừng được qua
    khỏi khó khăn. Nhưng lão đã cao hứng quá sớm.
    Vì Đinh Bằng đã tiếp thêm một câu:
    - Ta để cho các hạ nghỉ một chút, khoảng nửa giờ sẽ thỉnh giáo, các hạ thấy
    thời gian nghỉ xả hơi đủ chứ?
    Tạ tiên sinh nhìn nét mặt không biểu lộ tình cảm của Đinh Bằng, cảm thấy
    luồng hơi lạnh từ trong tâm phát xuất, khiến mồ hôi lạnh toàn thân, bỗng biến
    thành lớp lãnh băng. Lão ta tự biết rõ, tuyệt đối không cách gì thoát khỏi một
    đường đao thạch phá thiên kinh của Đinh Bằng.
    Nhất là Đinh Bằng đã có thể toàn thân không tổn hại, từ Tàng Kiếm Lư đi
    ra. Vả lại chẳng cần hỏi chuyện chàng với Tạ Hiểu Phong giải quyết ra sao, mà
    chỉ bằng vào sự tôn kính của bốn tên kiếm nô đối với chàng, lão đủ thấy chẳng
    thể đương cự nổi Đinh Bằng.
    Cục nổi cuống họng lão di động lên xuống, rất muốn nói vài câu, nhưng
    không biết nên nói thế nào.
    Đinh Bằng mỉm cười nói:
    - Hạnh hội, hạnh hội, Tạ tiên sinh quả nhiên danh bất hư truyền, không hổ là
    Tổng quản của Thần Kiếm Sơn Trang.
    Tạ tiên sinh cố gắng lắm, miễn cưỡng cười khan, nói:
    - Đinh công tử quá khen. Công tử đã gặp gia chủ nhân rồi chứ?
    Đinh Bằng:
    - Gặp rồi, vừa mới chia tay gần đây thôi.
    Tạ tiên sinh cố gắng nói lảng vấn đề:
    - Cuộc hội ngộ của gia chủ nhân với công tử chắc vui vẻ lắm?
    Đinh Bằng cười một cái nói:
    - Cũng được, kể như không uổng chuyến đi của tại hạ.
    Tạ tiên sinh hơi có vẻ sợ, hỏi:
    - Có phải công tử đã so kiếm với gia chủ nhân?
    - Kiếm thuật thần thông của Tạ tiền bối, sao tại hạ lại dám so kiếm với ông
    ta.
    - Tại hạ muốn nói, thần đao của công tử đã đo lường với kiếm của gia chủ
    nhân?
    Đinh Bằng cười:
    - Cũng có thể nói như vậy.
    - Nhưng không rõ được thua ra sao?
    Đây là điều mỗi người quan tâm, vấn đề mà ai ai cũng muốn biết, Tạ tiên
    sinh cũng rất khẩn trương muốn biết, nên mới đề ra câu hỏi.
    Đinh Bằng cười nhẹ:
    - Các hạ là tổng quản của Thần Kiếm Sơn Trang, không nên hỏi câu này,
    các hạ nên rõ hơn người khác mới đúng.
    - Nơi đó là cấm khu, tại hạ tuy là tổng quản Thần Kiếm Sơn Trang, nhưng
    cũng không được phép vào trong, giống như mọi người.
    - Ít ra, các hạ cũng biết nơi đó là Tàng Kiếm Lư.
    Tạ tiên sinh không thể phủ nhận, tuy lão ta có thể nói không biết, nhưng
    thần sắc của Đinh Bằng, khiến lão ta không dám dối trá nửa lời, mà phải gật
    đầu đáp:
    - Tại hạ có nghe bọn kiếm nô nói.
    - Đương nhiên các hạ cũng biết rõ, trong Tàng Kiếm Lư, quý chủ nhân
    không mang kiếm.
    - Điều này tại hạ không rõ, vì chưa bao giờ tại hạ bước vào Tàng Kiếm Lư.
    Đây là lời nói thực, cho nên Đinh Bằng nói tiếp:
    - Từ nay về sau, các hạ có thể vào đó được rồi, tại hạ đã có so tài với quý
    chủ nhân một chập, nhưng vì trong tay ông ta không có kiếm, nên đao của tại hạ
    cũng không ra khỏi bao, cho nên, chuyện được thua rất khó nói. Nói nói tại hạ
    thắng, ông ta không phản đối; nếu nói ông ta thắng, ông ta cũng không thừa
    nhận.
    Tạ tiên sinh hơi biến sắc:
    - Nói vậy, tài nghệ công tử cao hơn một bậc.
    Đinh Bằng:
    - Tuy ông ta không phản đối, nhưng tại hạ không muốn nói như vậy, vì ông
    ta còn sống, tại hạ cũng còn sống.
    Cao thủ quyết đấu, nguyên bất tất phải phân rõ sống chết, giữa được thua
    chỉ sai biệt một ly, ngoại trừ song phương tự biết, còn kẻ bàng quang chưa tất
    hiểu rõ.
    Đinh Bằng cười nhẹ tiếp:
    - Nhưng cao thủ như tại hạ thì khác, thắng lợi của tại hạ, chỉ có thể xác định,
    sau khi đối phương phải nằm xuống. Vì đao của tại hạ là để giết người, giết
    không được đối phương, thì chẳng kể là thắng lợi.
    Tạ tiên sinh chỉ biết dạ dạ khen phải, Đinh Bằng tiếp tục nói:
    - Trong tay ông ta không kiếm, đao tại hạ cũng không rút ra, cả hai chỉ bàn
    luận một hồi, song phương có sự liễu giải. Kết luận, ông ta không giết tại hạ; tại
    hạ cũng không giết nổi ông ta, vì vậy vẫn chưa phân rõ được thua.
    Tạ tiên sinh hơi có vẻ thất vọng, nhưng miệng thì nói:
    - Đây là chuyện rất tốt, công tử và gia chủ nhân đều là đại cao thủ tuyệt
    đỉnh đương thời, chẳng ai muốn thấy một vị nào trong hai vị bị ngã xuống.
    Đinh Bằng cười:
    - Có điều tại hạ không mãn ý, tại hạ hy vọng lần sau, gặp lúc trong tay ông
    ta có kiếm, sẽ nhất quyết một phen hơn thua thật sự.
    Tạ tiên sinh vội nói:
    - Công tử sẽ có cơ hội, vì thông thường gia chủ nhân đều mang kiếm.
    - Mặc dù ông ta có mang kiếm bên mình, nhưng kiếm không ra khỏi bao,
    vẫn không sao khơi dậy sát cơ trong lòng tại hạ, trận đấu sẽ vẫn không thành.
    Tạ tiên sinh bất giác tự nghĩ, muốn tra cây kiếm trong tay vào bao, nhưng vì
    quá khẩn trương, nên mũi kiếm không đưa trúng miệng bao kiếm.
    Đinh Bằng cười cười, nói:
    - Các hạ hà tất phải tra kiếm vào bao, lát nữa, lại phải rút ra, chẳng phải
    thêm phiền không?
    Tạ tiên sinh cười gượng:
    - Đinh công tử khéo nói đùa, khi nào tại hạ dám rút kiếm trước mặt công tử.
    - Nhưng các hạ dám rút kiếm sau lưng tại hạ.
    - Đó là vì tự vệ, vì tôn giá muốn giết tại hạ.
    Đinh Bằng lạnh lùng nói:
    - Người hầu của tại hạ rất có chừng mực, quy củ, hắn chưa từng vô duyên vô
    cớ giết người. Nếu hắn muốn giết các hạ, nhất định hắn có lý do giết người.
    Tạ tiên sinh nói:
    - Không có bất cứ lý do gì, hắn đột nhiên xông tới, ra tay đánh người, hắn đã
    đánh chết bốn người của bổn trang, nếu công tử không tin, có thể qua bên đó
    coi, thi thể họ còn nằm tại chỗ.
    Đinh Bằng cười:
    - Khỏi cần phải coi, tại hạ rất rõ, khi hắn xuất thủ, người nào lãnh một
    quyền của hắn, khó lòng sống nổi.
    - Những người đó không trêu chọc gì hắn.
    - Nhưng chúng làm phiền tại hạ; tại hạ rất ghét những kẻ lén lút rình mò
    theo dõi, nên tại hạ mới sai hắn ra tay trừng trị.
    Tạ tiên sinh nuốt nước miếng ực:
    - Đinh công tử nên biết, đây là Thần Kiếm Sơn Trang.
    - Tại hạ biết, điều này không còn các hạ phải nhắc nhở.
    - Họ là người của bổn trang, vì vậy, bất luận họ làm gì, đều là chuyện là
    trong nhà của mình.
    Đinh Bằng cười:
    - Vừa qua, trước lúc tại hạ muốn vào Tàng Kiếm Lư, cũng có mấy người lén
    núp trong bóng tối, kết quả bị bọn Giáp Tý giết. Nếu họ thực là người của Thần
    Kiếm Sơn Trang, tại sao cũng bị giết?
    - Đó... đó.. là họ dòm trộm vào cấm khu, tự tìm cái chết.
    - Họ cũng xúc phạm cấm kỵ của tại hạ, nên cũng phải chết, nếu các hạ cho
    rằng, tại hạ xử trí không đúng, cứ việc tìm tại hạ lý luận.
    Tạ tiên sinh biến sắc, nhưng lại cố nhịn:
    - Không biết chẳng có tội, vừa qua, chúng không biết cấm kỵ của công tử,
    bây giờ, tại hạ sẽ dặn dò người trong trang, để họ khỏi phạm cấm kỵ của Đinh
    công tử nữa.
    Đinh Bằng cười:
    - Điều này bất tất phải lo, nếu tại hạ có thể thoát chết dưới kiếm của các hạ,
    tại hạ sẽ tự đi cho họ hay, bằng không, lời dặn dò của các hạ họ sẽ chẳng bao
    giờ được nghe thấy.
    Tạ tiên sinh tháo lui một bước:
    - Đinh công tử có ý gì vậy?
    - Tại hạ tin rằng, các hạ đã rất rõ, tại hạ muốn quyết đấu với các hạ một trận
    ...
    - Tại hạ đâu dám ... dám ...
    Đinh Bằng trầm giọng:
    - Lời tại hạ đã nói ra, không bao giờ bỏ qua. Các hạ dám cũng được, không
    dám cũng được, tốt nhất, các hạ hãy chuẩn bị tinh thần, tại hạ đếm xong ba tiếng
    sẽ ra tay.
    - Một.
    Tạ tiên sinh tháo lui ba bước.
    - Hai.
    Tạ tiên sinh đã tháo lui ra xa bảy tám bước, trên tay lão, tuy nắm chặt thanh
    kiếm, nhưng ngoài chuyện tháo lui, lão không biết còn có thể làm gì nữa.
    Đinh Bằng không đuổi theo, cũng không đưa ánh mắt nhìn theo Tạ tiên sinh,
    chỉ từ từ dơ cao cây đao còn nằm trong bao, hình như bất kể lão ta lui xa tới đâu,
    chàng cũng có thể sau tiếng đếm "ba", lập tức sẽ chém xả đối phương làm hai
    mảnh.
    - Ba!
    Thân hình Tạ tiên sinh ngã nhào xuống, nhưng Đinh Bằng vẫn chưa di động,
    đao của chàng vẫn nằm yên trong bao, vì tiếng đếm "ba" không phải do chàng
    thốt ra.
    Thân thể Tạ tiên sinh cũng không bị chém làm hai mảnh, vì lão ta không
    phải bị đao của Đinh Bằng chém ngã. Ma đao của Đinh Bằng tuy đáng sợ,
    nhưng chưa thể giết người khi còn nằm trong bao.
    Tạ tiên sinh tuy có quá sợ, nhưng chưa đến độ phải ngã nhào xuống ngất đi,
    mà là bị người đá một cước ngã nhào.
    Lão ta bị một người mặc quần áo bằng sa mỏng, thấp thoáng ẩn hiện những
    nét khêu gợi, với làn da trắng bó như tuyết, đưa chân đá một cước, khiến gã ngã
    nhào.
    Tại Thần Kiếm Sơn Trang chỉ có một người, đó là Tạ Tiểu Ngọc mới có
    ngọn cước như vậy. Và tiếng đếm "ba" cũng do nàng thốt ra.
    Kế đó, nàng phóng lẹ tới trước mặt Đinh Bằng, mang theo một làn gió thơm,
    say đắm mê người.
    Đinh Bằng nhìn cô gái này với cặp mắt hiếu kỳ, chẳng thể không thừa nhận
    ma lực của nàng. Mức cám dỗ của nàng sự thực khó có người đương cự nổi.
    Nàng biết lợi dụng mỗi phân, mỗi tấc, cái vốn sẵn có của đàn bà, mà nàng
    quả thực đã có toàn vẹn mười phần cái vốn sẵn có đó.
    Một nữ nhân thực sự mê người, chẳng phải tại bộc lộ sỗ sàng mà là do sự
    biết yểm sức.
    Một nữ nhân trần truồng, cố nhiên có sức cám dỗ trước nam nhân, nhưng sự
    cám dỗ này có hạn. Một nữ nhân mặc nhiều lớp quần áo, bao kín thân thể, cố
    nhiên cũng mất đi cái mỹ cảm dù là có đẹp.
    Tạ Tiểu Ngọc không thế, nàng biết cách bộc lộ, nên nàng đã dùng một loại
    y phục bằng sa mỏng trong suốt, khiến mỗi phân, mỗi tấc trên da dẻ, cơ thể
    nàng, đều hiển nét mờ mờ ảo ẩn hiện trước mắt người nhìn. Nàng còn biết cách
    yểm sức, khéo léo yểm sức những chỗ tối thần bí, khiến người nhìn có cảm giác
    nhìn thấu tận nơi sâu kín; cũng chỉ một cái nhìn đó, khiến người nhìn tim đập
    không ngừng.
    Trước mặt Đinh Bằng, nàng lại khéo léo xoay một vòng, biểu lộ nét đẹp
    quyến rũ của thân thể, rồi mới tươi cuời hỏi:
    - Y phục này của tiểu muội có đẹp không?
    Đinh Bằng phải thừa nhận, gật đầu:
    - Đẹp.
    - Đinh đại ca nói đẹp, chắc chắn phải đẹp lắm rồi. Bộ y phục này, do một
    tay buôn người Ba Tư đem tới, y nói trị giá mấy ngàn lạng bạc, nhưng sau khi
    đem tới, y lại hậu hối, và y cho rằng tại Trung Nguyên không ai dám mặc. Tiểu
    muội nói không tin, y liền đánh cuộc với tiểu muội, nếu tiểu muội dám mặc cho
    y nhìn một cái, y sẽ tặng không cho tiểu muội.
    Đinh Bằng cười cười hỏi:
    - Cô nương đã mặc cho hắn coi rồi?
    Tạ Tiểu Ngọc:
    - Chưa cho coi, vì sau khi tiểu muội mặc vào, đứng trước gương, tiểu muội
    chợt phát hiện, nếu y phục này mặc trên mình tiểu muội, chẳng những chỉ đáng
    giá mấy ngàn lạng bạc mà thôi, nên tiểu muội đã chịu thua cuộc mà trả hắn một
    vạn lạng để mua bộ y phục này.
    Đinh Bằng gật đầu:
    - Hóa giá rất đáng. Nếu là tại hạ, cũng thà thua một vạn lạng, chớ không
    muốn cho hắn coi một cái.
    Tạ Tiểu Ngọc cười:
    - Ý tiểu muội chẳng phải thế.
    - Tiểu muội thừa nhận bộ y phục này rất đẹp, có thể làm nổi bật những nét
    đẹp của nữ nhân, mà cái đẹp nguyên thũy để cho người ta hân thưởng.
    - Không sai. Mặc áo gấm đi đêm, là một chuyện đau khổ nhất của nhân sinh.
    Tạ Tiểu Ngọc lại cười:
    - Tiểu muội thấy cái tên lái buôn đó rất tục, không xứng đáng hân thưởng
    cái đẹp này. Tiểu muội đã có thử qua một vài lần, mặc bộ y phục hiện thân
    trước mặt mấy gã đàn ông ...
    - Chắc họ hết sức giật mình kinh hoảng?
    - Còn phải nói nữa, họ đều trợn tròn mắt, há hốc mồm, hầu như muốn lột
    trần tiểu muội họ mới vừa ý.
    Đinh Bằng cười:
    - Cũng đâu có gì lạ.
    - Bọn họ đã coi tiểu muội như một khối thịt béo, dưới mắt họ, tiểu muội chỉ
    là một nữ nhân, họ hoàn toàn không để ý đến nét đẹp của tiểu muội. Đối với
    bọn đàn ông có mắt không tròng đó, hà tất tiểu muội phải lãng phí vẻ đẹp của
    mình, cho nên, tiểu muội đã cho họ một sự trừng phạt nhỏ.
    - Trừng phạt thế nào?
    - Tiểu muội chỉ bắt mỗi người ăn một cục thịt.
    - Trừng phạt đó, kể như không quá đáng.
    - Cục thịt béo độ khoảng mười cân, mà là thịt sống.
    - Đây có thể khó nuốt trôi.
    Tạ Tiểu Ngọc cười cười:
    - Ấy thế mà họ đều ngoan ngoãn ăn hết, không thừa một chút. có một gã,
    sau khi cắn vài miếng, không nuốt được phải nhả ra, bị tiểu muội móc một con
    mắt, thế là cả bọn đều ngoan ngoãn nuốt hết.
    - Ăn thịt sống còn đỡ hơn bị móc mắt, có điều, cô nương cũng quá tàn nhẫn,
    đây là cô nương muốn cho họ coi mà.
    - Không sai, nhưng khi mời họ đến coi, tiểu muội đã có giao hẹn trước, sau
    khi hân thưởng, phải lập tức đứng dậy, qua phòng bên cạnh, phát biểu cảm quan
    của họ về sự hân thưởng. Kết quả, không ai dám đứng dậy, vì phòng bên cạnh
    đều là nữ quyến, khách có thân phận.
    Đinh Bằng cười:
    - Nếu quả thực những nam nhân đó còn có thể thản nhiên đứng dậy được, và
    thong dong trò chuyện với người khác, thì nam nhân đó chẳng còn là nam nhân,
    trừ phi họ có tật.
    Tạ Tiểu Ngọc cũng cười:
    - Đại ca cũng chớ nên coi những nam nhân khác quá tệ như vậy, ít ra, tiểu
    muội đã gặp một người; người ấy đã hoàn toàn dùng nhỡn quan hân thưởng để
    nhìn coi tiểu muội, đã chẳng khích động, cũng không có phản ứng đặc biệt gì.
    - Vậy thì người đàn ông đó chắc có tật.
    Tạ Tiểu Ngọc cười:
    - Theo tiểu muội biết, nam nhân đó chẳng có chút tật nào, mà còn rất tráng
    kiến, chinh phục được một dâm nữ rất nổi danh.
    - Thực có một nam nhân như vậy sao? Tại hạ rất bội phục hắn, hắn là ai, tại
    hạ có thể kết bạn với hắn được không?
    - Tiểu muội biết Đinh đại ca nhất định thích gặp người đó, nên đã mời hắn
    đến đây, bây giờ tiểu muội dẫn đại ca đi gặp hắn.
    - Khoan đã, tuy tại hạ thích gặp loại người như vậy, nhưng không thích do tại
    hạ phải đi gặp hắn, chẳng lẽ hắn không thể đến đây gặp tại hạ sao?
    - Tự nhiên hắn có lý do không thể đến được.
    - Đối với tại hạ, chẳng có loại lý do nào kể là lý do cả.
    Tạ Tiểu Ngọc cười cười:
    - Nhưng mà lý do của hắn lại có thể khiến đại ca phải khẩu phục, tâm phục
    thừa nhận, đại ca thử đi gặp hắn coi, nếu lý do của hắn không làm đại ca vừa ý,
    đại ca có thể giết hắn lập tức.
    Đinh Bằng lắc đầu:
    - Tại hạ không muốn vì chuyện nhỏ này mà giết người.
    - Nếu vậy, hãy giết chết tiểu muội, mà chẳng cần đại ca phải động thủ, chỉ
    cần đại ca nhận thấy, hắn không đủ lý do để được tha thứ, tiểu muội lập tức tự
    cắt ngay đầu mình.
    Nàng dám quả quyết đem tính mạng ra để đánh cuộc, khiến Đinh Bằng tuy
    không có nhiều hứng thú về người đó, nhưng cũng không ngăn nổi cảm giác
    hứng thú về chuyện này.
    Vì vậy, Đinh Bằng đã để Tạ Tiểu Ngọc kéo tay dẫn đi, tiến qua một đường
    hầm trồng đầy hoa, vào một căn nhà bát ngát mùi hoa thơm.
    Đây là một căn nhà rất kỳ quái, ngoài hoa ra, không có trần thiết đồ đạc gì.
    Trên tường treo đầy hoa, bình cắm đầy hoa, thảm trải mặt đất, dệt thành đồ án
    đủ các loại hoa, cả một chiếc bàn duy nhất, cũng bày đầy hoa, đúng là một thế
    giới loài hoa.
    Chẳng những hoa nở trên cây, mà dưới nước cũng có hoa nở, vì trong góc
    nhà, có một ao nước nhỏ, chung quanh xây bằng đá trắng, dưới ao có mấy đóa
    hoa sen màu trắng, màu phấn hồng đang nở.
    Tạ Tiểu Ngọc tươi cười nói:
    - Đây là ngọa thất của tiểu muội, tiểu muội thích hoa, nên mới bày biện bừa
    bãi như vậy, Đinh đại ca đừng cười.
    Bất cứ ai đến đây, đều khó tránh khỏi cảm giác mắt mê ngũ sắc, Đinh Bằng
    cười cười, nói:
    - Tại hạ đọc thơ cổ nhân có câu, hoa khí hun người biết êm ấm, trước sau
    chưa thể lãnh hội, vì hương thơm của hoa là ôn nhu, chẳng giống đao khí, kiếm
    khí có cảm giác hại người. Hôm nay, vào căn nhà này của cô nương, mới tin
    thực có chuyện này, những đóa hoa đầy nhà cô nương, hầu như đều tỏa ra một
    luồng sát khí.
    Tạ Tiểu Ngọc biến sắc mặt, nhưng kịp thời mau lẹ tươi cười nói:
    - Đương nhiên rồi, tiểu muội là một nữ võ sĩ, phụ thân là vô song kiếm
    khách, thiên hạ khét tiếng, tiểu muội đâu có thể giống như một cô gái bình
    thường, dễ bị khi dể.
    Đinh Bằng:
    - Tại hạ tin câu nói này, không chừng một lúc nào đó, đóa hoa này sẽ bắn ra
    mũi tên độc.
    Vừa nói chàng vừa nhắm vào một đóa hoa hồng, búng nhẹ một cái.
    "Hoa hồng nhiều gai" ai cũng rõ, nhưng nhiều lắm chỉ làm đau tay, chớ
    không đến nỗi lấy mạng người.
    Hoa hồng của Tạ Tiểu Ngọc có thể lấy mạng người; một mũi tên nhỏ, chẳng
    những sức bắn đi rất mạnh, mà còn có màu lam nhạt, màu tẩm thuốc độc. Mũi
    tên bắn trúng cây cột nhà trang sức giả làm cây mai, phát ra tiếng "keng", ngập
    sâu quá phân nửa.
    Rõ ràng cây mai đúc bằng sắt. Trong một căn nhà đầy hoa, tại sao có một
    cây mai sắt? Cây mai sắt này để làm gì?
    Đinh Bằng hình như chẳng để ý vấn đề này, chỉ cười cười nói:
    - Hay! Hay! Hoa hồng tuy đẹp và đa tình, nhưng cũng nhiều gai. Mai hoa
    thiết cốt hữu băng tâm. Cô nương chẳng những thấu hiểu diễm lệ của hoa, mà
    còn thấu hiểu linh hồn của hoa nữa.
    Thần sắc của Tạ Tiểu Ngọc vẫn như thường, và cũng cười cười, nói:
    - Những món trang sức nhỏ nhặt này, dưới mắt đại ca, vốn chẳng sá kể gì.
    Đinh Bằng ngồi xuống bên cạnh chiếc bàn nhỏ, Tạ Tiểu Ngọc cũng tươi
    cười, ngồi xuống kế bên chàng, nói:
    - Tiểu muội có giữ riêng một loại bách hoa tửu, cất bằng mật của trăm loại
    hoa, chẳng hay Đinh đại ca có hứng thú nếm vài hớp không?
    Đinh Bằng cười:
    - Đương nhiên muốn, rất muốn, có mỹ nhân không có mỹ tửu, thì rất cụt
    hứng.
    Tạ Tiểu Ngọc:
    - Chỉ hiềm không có món ăn, vì bách hoa tửu chẳng thể vương mùi tục khí,
    bằng không, sẽ mất hết hương vị.
    - Không sai, trong chốn động thiên phúc địa này, có tiên cô làm bạn, cần
    phải coi như một cuộc tiên ẩm, lánh xa trần thế, sao có thể để cho mùi tanh hôi
    tục khí vương nhiễm.
    Đinh Bằng hầu như biến thành rất khéo nói, mỗi câu của Tạ Tiểu Ngọc,
    chàng đều tán thành, mà còn đưa ra lời thuyết minh thêm.
    Đáng lý đây là một cuộc đàm thoại rất dung hợp, nhưng nét mặt Tạ Tiểu
    Ngọc lại có vẻ lo buồn, không thấy hứng thú. Nàng đến bên cạnh ao nước, vớt từ
    dưới đáy nước lên một bình rượu màu trắng, nàng khui nắp bình và tìm hai cái
    chén ngọc, đem đến đặt trước mặt Đinh Bằng. Nàng rót đầy hai chén rượu, mời:
    - Rượu này nên uống lạnh, vì vậy tiểu muội, luôn ngâm giữ trong băng thủy,
    mời Đinh đại ca thưởng thức.
    Đinh Bằng khẽ mỉm cười, nâng chén; đụng tay thấy mát lạnh, chàng mới
    nói:
    - Thiệt lạnh!
    - Không sai, đây là hàn tuyền, còn lạnh hơn băng.
    - Tại hạ không rõ trong Thần Kiếm Sơn Trang còn có hàn tuyền. Tại hạ
    nghe nói, chỉ có nơi cạnh Tinh tú Hải miền cực tây, có hàn đàm, nước chảy ra
    làm hàn ...
    - Đinh đại ca không hổ danh học rộng, cả nơi tỵ lãnh này cũng biết rõ.
    Đinh Bằng cười:
    - Tại hạ chẳng qua chỉ cảm thấy hứng thú đối với hai chữ "hàn tuyền".
    Tạ Tiểu Ngọc:
    - Thực ra, nước suối này rất phổ thông, chỉ là nước Huệ tuyền Vô tích, thêm
    vào với nước Hổ bào tuyền Linh Châu mà thôi.
    - Đây là hai đại danh tuyền nổi tiếng thiên hạ.
    - Nước Huệ tuyền nên dùng cất rượu, nước Hổ tuyền nên dùng nấu ăn, tiểu
    muội chỉ dùng mỗi thứ một nửa để điều hoà trà rượu giải khát, thực cũng chẳng
    có gì lạ.
    - Chỉ có điều hai loại tuyền thủy này trộn chung, lại biến thành lạnh, đó là
    điều tại hạ mới nghe.
    - Đinh đại ca thực biết nhận xét kỹ càng.
    - Tại nơi có sát khí đằng đằng này, tại hạ phải cẩn thận một chút mới được.
    Tạ Tiểu Ngọc giải thích:
    - Hai loại nước suối đều không lạnh, sở dĩ biến thành băng lạnh như vậy, là
    vì được chảy ra từ trên ngọn cây mai, đi qua bụng cây ra ngoài, mới biến thành
    như vậy thôi.
    Nàng đưa tay chỉ cây mai, tức là cây mai vừa bị mũi tên cắm sâu, Đinh Bằng
    nhìn một cái, nói:
    - Thảo nào, dù là nước nóng chảy qua hàn thiết, cũng biến thành băng lạnh,
    Tạ tiểu thư quả có tâm tư xảo diệu.
    Hàn thiết tính kỵ hạn, dù phơi lâu dưới trời nắng, trước sau vẫn lạnh như
    băng, là loại sắt danh quý, phần đông do thợ đúc dùng làm tài liệu đúc bảo đao
    bảo kiếm.
    Tạ Tiểu Ngọc lại dùng để đúc thành một thân cây.
    Thân cây đúc bằng hàn thiết, mà vừa rồi một mũi tên nhỏ đã bắn ngập vào,
    mũi tên đó còn bén nhọn đến mức nào?
    Nhưng Đinh Bằng hình như rất sơ ý, chẳng nghĩ tới điểm này.
    Vả lại, nụ cười của Tạ Tiểu Ngọc cũng khiến chàng không còn suy nghĩ
    thêm nữa, vì nụ cười của nàng lúc này, bỗng trở nên vô cùng quyến rũ.
    Đinh Bằng nhìn đờ đẫn cả người.
    Cặp mắt Tạ Tiểu Ngọc lộ vẻ mơ màng say đắm, càng thêm sức cám dỗ.
    Bỗng Đinh Bằng than một tiếng, thở ra một hơi dài.
    Trước cảnh này, vào lúc này, mà chàng còn buông ra được một hơi than thở,
    chẳng trách cả Tạ Tiểu Ngọc cũng giật thót mình, hãi sợ; tiếp theo, chàng hỏi
    thêm một câu, khiến nàng hãi sợ hơn:
    - Tại hạ từng hỏi phụ thân cô nương, cô nương có phải con gái ông ta không?
    Tạ Tiểu Ngọc đờ người rất lâu, mới cười cười, hỏi lại:
    - Đại ca được nghe trả lời ra sao?
    - Ông ấy không phản đối.
    Lần này Tạ Tiểu Ngọc lại cười rất thoải mái:
    - Tiểu muội vốn là con gái của người, tự nhiên người chẳng phản đối.
    Tuy nhiên, nàng thấy vấn đề này cũng rất cần phải truy hỏi, nên nàng hỏi lại
    Đinh Bằng:
    - Tại sao đại ca lại thắc mắc vấn đề này, chẳng lẽ đại ca nghi ngờ tiểu muội
    không phải con gái Tạ Hiểu Phong?
    Đinh Bằng gật đầu:
    - Thấy cô nương hình như không giống lắm.
    - Có điểm gì không giống, chẳng lẽ là con gái của phụ thân tiểu muội, còn
    phải có điều kiện đặc biệt gì hay sao?
    - Không phải thế, chẳng qua Tạ Hiểu Phong là đại hiệp khách, thiên hạ đều
    kính phục.
    - Chuyện đó có liên hệ gì tới con gái ông ta?
    - Không quan hệ gì nhiều, chỉ có điều, dưới mắt mọi người nghĩ, con gái Tạ
    Hiểu Phong cũng phải là một hiệp nữ, ai ai cũng tôn kính mới đúng.
    Tạ Tiểu Ngọc cười:
    - Đinh đại ca hình như đã quên rằng, lúc cha tiểu muội trẻ tuổi là một người
    rất phong lưu, đã từng chiếm đoạt được chung tình của biết bao thiếu nữ.
    - Điều này không sai, phong tình diễm sự của lệnh tôn, cũng nổi danh như
    kiếm pháp của ông ta.
    - Là con gái, cũng ít nhiều có chút máu di truyền của phụ thân; nếu tiểu
    muội là con trai ông ta, nhất định cũng rất hấp dẫn con gái.
    Đinh Bằng không thể phủ nhận.
    Tạ Tiểu Ngọc lại cười cười, nói tiếp:
    - Nhưng tiểu muội lại là con gái của người, cho nên, chỉ có thể hấp dẫn nam
    nhân thôi; nếu tiểu muội nết na thùy mị như thục nữ, thì không phải là con gái
    Tạ Hiểu Phong nữa.
    Hiển nhiên, luận lý này, Đinh Bằng cũng chẳng thể phản đối, nên Tạ Tiểu
    Ngọc lại nói tiếp:
    - Phụ thân tiểu muội tuy phong lưu nhưng không hạ lưu, nữ nhân được người
    chọn, đều là thiên hạ tuyệt sắc lừng danh mỹ nữ khó tìm trong muôn một.
    Nhỡn quan của Tạ Tam thiếu gia nhận xét mỹ nữ, còn nổi danh hơn kiếm
    của ông ta. Những mỹ nhân ông ta chọn, đều là người đẹp mà mọi đàn ông đều
    phải công nhận.
    Vì vậy, Tạ Tiểu Ngọc là con gái Tạ Hiểu Phong, nhỡn quan lựa chọn nam
    nhân của nàng, đương nhiên cũng không kém; tất nhiên phải là nam nhân tối
    xuất sắc.
    Tạ Tiểu Ngọc chưa nói ra câu này, nhưng ánh mắt của nàng như đã nói ra
    rất rõ, mà còn để hồi đáp những vấn đề Đinh Bằng chưa kịp nói ra.
    Đinh Bằng cũng cười, chàng rất hân thưởng sự lớn gan của cô gái này. Tuy
    chàng đã gặp qua số nữ nhân rất lớn gan, nhưng họ chỉ biểu lộ tác phong theo
    đuổi nam nhân mà thôi; còn lúc bắt họ phải tự miệng nói ra sự ham thích nam
    nhân, thì họ sẽ làm bộ ngoe nguẩy, cự nự ...
    Sau cái cười, Đinh Bằng mới nói:
    - Xem chừng cô nương đã chọn trúng tại hạ rồi.
    Tạ Tiểu Ngọc cười cười:
    - Không sai, vì Đinh đại ca là một nam nhân phi thường xuất sắc, không một
    nam nhân nào có thể bì kịp.
    - Có điều phương thức tuyển lựa nam nhân của cô nương rất đặc biệt; và
    phương thức chiêu đãi nam nhân cũng đặc biệt hơn.
    Tạ Tiểu Ngọc cười cười:
    - Điều này tiểu muội cũng thừa nhận, vì tiểu muội cũng là một cô gái rất
    đặc biệt xuất sắc, chẳng phải nam nhân đặc biệt, tiểu muội nhìn không vừa mắt;
    dù là nam nhân rất xuất sắc, nhưng không qua những trắc nghiệm đặc biệt, tiểu
    muội vẫn không coi trúng ý.
    - Trắc nghiệm đặc biệt, có phải cô nương muốn nói về bộ y phục cô mặc
    khiến người nghĩ đến chuyện ham muốn bậy bạ?
    - Đó chỉ là một trong số các loại trắc nghiệm, bộ y phục tiểu muội mặc trên
    mình chỉ để xét xem nhỡn quan thẩm mỹ của họ, nếu họ chỉ vì thân thể của tiểu
    muội mà xung động thú tính, không biết thưởng thức nét đẹp biểu hiện của tiểu
    muội, thì loại nam nhân đó không có gì đặc sắc.
    - Cô nương còn là một cô gái, sao hiểu được đạo lý này?
    - Đại ca cho rằng, tiểu muội không còn là xử nữ (còn trinh)?
    - Tại hạ tin cô nương còn là xử nữ.
    Suy nghĩ một lát, nàng mới cười, hỏi:
    - Đinh đại ca có muốn lấy tiểu muội không?
    Đinh Bằng lắc đầu lia lịa:
    - Tại hạ đã có gia đình rồi.
    Tạ Tiểu Ngọc cười:
    - Vậy hà tất đại ca phải hỏi điểm này? Có những địa phương, xử nữ chẳng
    phải là đối tượng lý tưởng.
    Đinh Bằng cũng cười cười:
    - Nói rất phải, chuyện tại hạ muốn làm, không thích hợp trên mình một xử
    nữ.
    Câu nói này không phải lời nói gợi tình, nhưng Tạ Tiểu Ngọc là cô gái rất
    hiểu chuyện, nàng cười nhẹ, khéo léo hỏi:
    - Đại ca đối với nữ nhân chắc "hung" lắm?
    - Cũng không nhất định, nhưng đôi lúc rất hung, hung cùng cực ...
    Tạ Tiểu Ngọc đỏ mặt, thân mình dựa sát thêm vào Đinh Bằng, thì thào:
    - Tiểu muội không sợ hung, càng hung, tiểu muội càng cao hứng. Tiểu muội
    cũng nghe nói, đại ca có bẩm phú đặc biệt trên mình nữ nhân, lão bà Liễu
    Nhược Tùng là con sói cái, cũng bị đại ca vầy vò được thần hồn điên đảo.
    Đinh Bằng không nói gì thêm, mà bắt đầu động tác, chàng xé toang y phục
    trên mình Tạ Tiểu Ngọc một các rất thô bạo. Đó chẳng qua chỉ là một lớp sa
    mỏng, nên chẳng cần phải dùng sức mạnh, nên chỉ một thoáng, thân mình Tạ
    Tiểu Ngọc đã không còn mảnh vải, hơi thở nàng dồn dập.
    Đinh Bằng ôm nàng lên. Tạ Tiểu Ngọc đã nhắm mắt, sẵn sàng tiếp thụ một
    trận xung kích hung mãnh.
    Nhưng không dè trận xung kích này lại nhằm ngay trên mông nàng, mà còn
    dùng cây đao với nguyên cả bao, giáng xuống ...
    Lúc cái đập thứ nhất giáng xuống, Tạ Tiểu Ngọc còn chịu đựng, cho rằng có
    thể Đinh Bằng giống một số người có cái "tật" trong chuyện này. Nhưng đến cái
    đập thứ năm, nàng biết không đúng, vì ngoài chuyện đập trên mông nàng, Đinh
    Bằng không có phản ứng gì khác. Đến lúc cái đập thứ mười giáng xuống, thì
    nàng đã hiểu rõ hơn, Đinh Bằng chỉ muốn đập mông nàng, chớ không có dụng ý
    gì khác. Thế là nàng bắt đầu dãy dụa, nhưng muốn vuột khỏi tay Đinh Bằng đâu
    phải chuyện dễ dàng. Thế là nàng bắt đầu chửi rủa, nhưng khi Đinh Bằng muốn
    làm một chuyện gì, thì mấy câu chửi rủa đâu có thể ngăn cản được. Cho nên Tạ
    Tiểu Ngọc chỉ có nước chịu trận, đến khi nào Đinh Bằng cao hứng ngừng tay thì
    thôi.
    May, thời gian Đinh Bằng cao hứng qua rất mau, chàng chỉ đập đến cái thứ
    hai mươi, thì dừng tay. Lúc đó, Tạ Tiểu Ngọc đã rên la chửi bới gần kiệt sức.
    Đinh Bằng lạnh lùng đẩy nàng xuống đất, lạnh lùng nhìn nàng nói:
    - Nếu cô nương không phải con gái Tạ Hiểu Phong, tại hạ đã cho cô nương
    một đao. Nhưng vì cô nương là con gái ông ta, nên tại hạ chỉ giáo huấn một
    phen; cô nương thực thiếu hẳn sự dạy dỗ.
    Tạ Tiểu Ngọc nằm dưới đất, chỉ có thể nghiêng một bên mình, đập tay
    xuống đất, lớn tiếng chửi mắng:
    - Đinh Bằng, mi là đồ con rùa, cháu chắt của loài rùa, mi không phải người,
    mà là con heo, con chó!
    Nhưng con heo, con chó này, đã không còn nghe tiếng nàng chửi rủa nữa.
    Đinh Bằng đã ra khỏi căn nhà, chỗ nàng đang nằm chửi bới.
    Chửi bới một chập, Tạ Tiểu Ngọc tự cảm thấy vô ích, nên mới ngừng tiếng,
    trước còn nghiến răng nghiến lợi, tiếp theo, nàng cất tiếng cười khanh khách.
    Chẳng ai có thể ngờ, sau một trận bị đánh đập, nàng còn có thể cười được.
    Quả thực nàng đang cười, mà cười rất cao hứng.
    Phải chăng nàng cũng có "tật", cũng thích được người ta đánh?
    Vấn đề này lập tức có người hỏi, đó là một người đàn bà trung niên, tướng
    mạo rất bình thường, trên mặt cũng không chút biểu tình; bà ta tiến vào nhà,
    nhìn Tạ Tiểu Ngọc một hồi lâu, mới hỏi:
    - Tiểu Ngọc, phải ngươi có vấn đề không?
    Tạ Tiểu Ngọc quay mặt đáp:
    - Không, Đinh Hương, ta không có vấn đề.
    Thì ra, người đàn bà này tên Đinh Hương. Qua lời xưng hô và thái độ của bà
    ta đối với Tiểu Ngọc, thì thân phận của bà ta, đã chẳng phải người trên, cũng
    chẳng phải kẻ dưới.
    Quan hệ của bà ta với Tạ Tiểu Ngọc rất mật thiết, nhưng bà ta laiï gọi thẳng
    danh tự Tạ Tiểu Ngọc, mà Tạ Tiểu Ngọc cũng gọi thẳng danh tự của bà ta; điều
    này biểu lộ bà ta chẳng là người liên hệ gì với Tạ Tiểu Ngọc. Người đàn bà này
    là ai?
    Đinh Hương lạnh lùng nói:
    - Vừa rồi ngươi có rất nhiều cơ hội giết được hắn, sao lại bỏ qua?
    Tạ Tiểu Ngọc lắc đầu:
    - Không có cơ hội, con người của hắn rất tinh thông, phi tiễn hoa hồng, chưa
    động, hắn đã biết, còn Đinh Hương trướng của ngươi, mới hơi động, đã bị hắn
    chẻ làm hai mảnh.
    - Đó chẳng qua chỉ mới vài loại mà thôi; nơi đây ngươi có tới chín tầng mai
    phục kia mà.
    - Ta tin rằng, không có loại nào qua được mắt hắn, nếu sử dụng, chỉ chuốt
    lấy nhục mà thôi. Ngươi cũng đã thấy, hắn uống một chén "thần tiên lộ", kết
    quả, sự tình chẳng có chút chuyển biến gì; những độc hoa, độc phấn đó, thi triển
    ra cũng không thấy hiệu lực.
    Đinh Hương lẳng lặng một lát, mới nói:
    - Tiểu tử này, quả thực là một ngạnh hán, trăm năm mới gặp, so với phụ
    thân ngươi lúc tuổi trẻ, còn khó cám dỗ hơn.
    - Đinh Hương, ngươi cho biết, lúc tuổi trẻ, phụ thân ta như thế nào?
    - Không sai bao nhiêu, chỉ là tâm địa quá mềm yếu, nhất là đối với đàn bà,
    không dám mạnh tay được, khác với hắn, dám đè ngươi ra đập vào mông.
    Nét mặt Tạ Tiểu Ngọc ngời lên nói:
    - Đó mới là nam tử hán thực sự, biết rõ có điều nên làm, có điều chẳng nên
    làm.
    Đinh Hương hỏi:
    - Chẳng lẽ ngươi thích để cho hắn đánh đập?
    Tạ Tiểu Ngọc chép miệng:
    - Chẳng ai thích bị đánh, ta cũng không có "tật" gì để thích bị lột trần truồng
    cho một nam nhân đập vào mông.
    - Nhưng hình như ngươi rất cao hứng, còn cười được nữa.
    - Nhưng, trận bị đánh này, ta thấy rất cao hứng, chứng minh hắn thực thích
    ta, qua tâm ta, vì cử chỉ của ta quả thực đáng bị đánh.
    Thần tình nàng chợt đổi sang bi thương, nói tiếp:
    - Nếu như ta từ nhỏ được có người quản giáo đàng hoàng, ta đâu có như bây
    giờ.
    Đinh Hương cũng có chút khích động:
    - Đúng vậy Tiểu Ngọc, đây chỉ nên trách phụ thân ngươi, nếu ông ta thường
    thường đến thăm mẫu thân ngươi, ngươi cũng không đến nỗi như ngày nay.
    Hai người lặng thinh giây lát, Đinh Hương lại than:
    - Hãy mặc quần áo vào, Tạ Vân Nhạc sắp tới đó.
    Tạ Tiểu Ngọc bĩu môi:
    - Hắn lại tới làm gì, kêu hắn tránh đi chỗ khác.
    - Đừng như vậy Tiểu Ngọc, ngươi còn cần một tay giúp đỡ như hắn.
    Tạ Tiểu Ngọc than một hơi, rồi đứng ra trước gương soi, thấy hai bên mông
    bị đánh bầm tím, bất giác náng phát bực, liệng bỏ bộ y phục trên tay, sẵng giọng
    nói:
    - Ta không thể mặc quần áo được, bất cứ vật gì đụng vào một, ta cũng thấy
    đau; cứ thế này, kêu hắn vào cũng được.
    Đinh Hương hơi giật mình:
    - Như thế sao có thể được?
    Tạ Tiểu Ngọc trừng mắt nói:
    - Tại sao không được, hiện giờ hắn chẳng còn là một chân chính nam nhân,
    ngươi còn sợ hắn có thể làm được gì?
    Đinh Hương than một hơi, nói:
    - Tiểu Ngọc đừng cố chấp như vậy, tuy hắn không còn là một nam nhân nữa,
    nhưng dù sao hắn cũng là một nam nhân, và cũng có một quãng thời gian là nam
    nhân thực thụ.
    Tạ Tiểu Ngọc cười cười:
    - Hắn là hán tử của ngươi, có phải ngươi ghen không?
    Đinh Hương chép miệng than thở:
    - Sao Tiểu Ngọc lại nói vậy, chớ quên rằng, năm đó, chính tự tay ta hạ thủ
    phế "cái đó " của hắn.
    Tạ Tiểu Ngọc cười:
    - Ta biết, vì ngươi trung thành với mẹ ta mới ra tay nặng với hắn như vậy;
    thực ra, ngươi cũng bất tất phải làm thế.
    Đinh Hương nghiêm nét mặt nói:
    - Cần phải như thế, tôn nghiêm của cung chủ không được mạo phạm.
    Tạ Tiểu Ngọc cũng khẽ than, hỏi:
    - Đinh Hương, có phải mẹ ta có ma lực điên đảo chúng sinh, khiến mọi nam
    nhân gần gũi chung quanh, đều cam tâm phạm tội?
    - Đúng vậy, điệu tướng vô biên của cung chủ, không ai có thể kháng cự.
    - Nhưng bà ta vẫn không giử được cha ta, cũng như ta hiện tại, không nắm
    giử được Đinh Bằng, đủ thấy trong thiên hạ, còn có nam nhân không sa ngã vì
    nử sắc.
    Đinh Hương khẽ than:
    - Đúng vậy, có điều loại đàn ông này quá ít, cho nên mẹ ngươi mới vì cha
    ngươi, thống khổ suốt đời. Nếu ngươi muốn có một cuộc sống khoái lạc, tốt nhất
    hãy quên Đinh Bằng đi.
    Tạ Tiểu Ngọc than nhẹ:
    - Quên được không?
    Một nử nhân xinh đẹp, cố nhiên khiến một nam nhân gặp qua nàng, sẽ tạc
    dạ khó quên. Một nam nhân khiến một mỹ nhân xinh đẹp, động tâm si tình, thì
    sẽ khiến nàng khắc cốt khó quên.
    Trong võ lâm có nhiều chuyện cũ, đều phát sinh như vậy,
    Giống như Đinh Bạch Vân, vì bị Bạch Thiên Vũ bõ bê, do yêu sinh hận, dẫn
    đến Thần đao môn bị diệt vong, chuyện cũ này vẫn lưu truyền mãi trên giang
    hồ.
    Giống như gần đây, Tạ Hiểu Phong vơi Mộ Dung Thu thu,
    Mẩu thân Tạ Tiểu Ngọc là một vị cung chủ gì? Đương nhiên chẳng phải Mộ
    Dung Thu Thu; nhưng cũng có thể là một Mộ Dung Thu Thu thứ hai.
    Mộ Dung Thu Thu muốn hả giận, bà muốn hũy cá nhân Tạ Hiểu Phong.
    Mẩu thân Tạ Tiểu Ngọc thì muốn hũy Thần Kiếm sơn trang của Tạ gia. Cho
    nên bà mới đưa con gái của mình vào làm chủ nhân Thần Kiếm sơn trang, nhưng
    bà có hũy được không?
    Tạ Hiểu Phong, hình như hoàn toàn bất cần; nhưng còn có Đinh Bằng.
    Đinh Bằng tuy chẳng phải người của Thần Kiếm sơn trang, nhưng chỉ cần có
    Đinh Bằng, chàng không cho kẽ nào có thể hũy được Thần Kiếm sơn trang.
    Vì Tạ Hiểu Phong chẳng những đã là bằng hữu rất tôn kính của Đinh Bằng,
    và cũng là địch nhân rất tôn kính của chàng.
    Typed by Môi Hồng Đào 312 Tàng Kinh Cốc
    Hơn nữa, Đinh Bằng tự mình cũng là một người rất được chú ý.

Còn Có Dụng Tâm Khác

    Bốn con tuấn mã kéo một cỗ xe hào hoa, chạy băng băng như bay trên mặt
    đường; cây roi dài trên tay A Cổ không ngớt phi vũ trên không.
    Sau khi rời khỏi Thần Kiếm sơn trang, Đinh Bằng chỉ nói với A Cổ một câu:
    - Dùng tốc độ nhanh nhất đến một thành thị phụ cận nhất.
    Nói chuyện với A Cổ rất đỡ tốn hơi sức, chẳng cần giải thích nhiều, chỉ cần
    ra mệnh lệnh đơn giản ngắn gọn là được. Cho nên khi cỗ xe từ dưới thuyền lên
    bờ, A Cổ lập tức dục ngựa kéo xe đi thật nhanh.
    Không ai hỏi Đinh Bằng tại Thần Kiếm sơn trang ra sao? Cũng như cuộc
    chiến giữa chàng với Tạ Hiểu Phong ra sao?
    Chuyện xảy ra đã được Tạ tiên sinh nói rõ với mọi người rồi.
    Trận chiến giữa Tạ Hiểu Phong và Đinh Bằng không thể phân thắng bại
    được, mọi người đều đã biết, và đều cao hứng, nhưng vẫn có người muốn theo
    sau, để xem còn có xẩy ra chuyện gì nữa?
    Đinh công tử đi vội vã gấp rút như vậy, chắc có chuyện quan trọng xảy ra,
    đây là một phen nhiệt náo chẳng thể bỏ qua.
    Người giang hồ rất nhàn nhã, tiêu dao, họ không bận tâm sinh kế, cũng
    không lo phiền sinh hoạt; trong lưng họ, hầu như không thiếu tiền bạc tiêu dùng.
    Tuy không ai đại phú, đại phát, nhưng rất ít có ai chết đói.
    Cũng không ai rõ, họ kiếm tiền bằng cách nào, nhưng mọi người đều tiêu
    pha rất rộng rãi. Hầu như có rất nhiều phương pháp “mạc danh kỳ diệu” để nuôi
    sống một số người “mạc danh kỳ diệu”, mà họ cũng vì nhiều sự tình “mạc danh
    kỳ diệu” mà vội vã lo toan. Như hiện tại, họ chạy theo xe Đinh Bằng cũng là
    một chuyện “mạc danh kỳ diệu” (chẳng gọi ra tên).
    Họ đương nhiên biết Đinh Bằng; nhưng vị tất Đinh Bằng đã biết họ. Đinh
    Bằng đi gấp vậy, đương nhiên chẳng khi nào dừng lại đợi họ, mà dù họ có theo
    kịp Đinh Bằng, chưa chắc chàng đã đãi họ một bữa ăn. Nhưng họ đã chạy theo
    rất hăng hái, giống như bốn con tuấn mã bị giục dã kéo xe chạy.
    Ngựa, vì bị A Cổ dùng roi quất nên phải chạy liều mạng.
    Còn họ, không ai đánh đuổi, mà họ cũng chạy thục mạng. Hai chân đuổi
    theo mười sáu chân.
    Đây là chuyện rất khó nhọc, may khi ra tới đại lộ, cỗ xe phải giảm chút tốc
    độ, vì trên đại lộ có rất nhiều người qua lại. Nhưng cũng chỉ chậm lại một chút
    thôi, còn tốc độ xe vẫn rất nhanh.
    Đột nhiên có một đứa bé từ trong ngã đại lộ chạy ra. Là một bé trai khoảng
    bãy, tám tuổi, nó thấy bụi bay mù trời, hấp dẫn nên chạy ra coi náo nhiệt; đứa
    bé đã chạy ra không đúng hướng, nhào ngay ra giữa đại lộ.
    Ngựa kéo xe xông tới, khó ai có thể ghìm được chúng nó, chỉ còn biết đợi
    nhìn xem cỗ xe cán lên mình nó.
    Cây roi dài bỗng tung ra, cuốn đứa nhỏ nhắc lên, rồi nhẹ nhàng đặt xuống
    ven đường, ngựa và xe tiếp tục phóng đi.
    Đứa nhỏ chẳng hiểu gì cả, còn vỗ tay hoan hô.
    Mọi người nhìn đứa nhỏ tháo mồ hôi hột, nhưng sau, cũng nín không nổi, vỗ
    tay hoan hô.
    Ngự thuật giỏi; chiến pháp thật giỏi; công lực thật cao.
    Ba điểm này mà thiếu một, đều không bảo toàn được tính mạng đứa nhỏ;
    Nhưng A Cổ đã làm được một cách rất xảo diệu.
    Người theo phiá sau lớn tiếng hoan hô nhưng A Cổ không nghe thấy gì, vì gã
    vừa câm vừa điếc.
    Gã nghe hiểu người nói chuyện, là đọc được sự mấp máy trên miệng ngừơi
    nói.
    Gã cũng có thể phát giác những biến động rất nhỏ nhặt, đó chẳng phải là
    nhờ ở thính giác mà là nhờ cảm giác linh mẫn.
    Những người theo sau cỗ xe, đều rất thõa mãn, họ đã được đích mắt thấy
    một kỳ tích, coi như đủ xứng đáng một phen mệt nhọc.
    Cỗ xe tiến vào thành, dừng trước cửa một lữ điếm rất lớn.
    Bốn người theo tới, không được nhìn thấy Đinh Bằng vào lữ quán, vì họ đến
    chậm một bước. Nhưng họ thấy phổ kỵ trong khách sạn lũ lượt kéo ra, phân tán
    đi bốn ngã. Hình như chúng muốn đi làm một chuyện gì quan trọng.
    Những người giang hồ đó tuy không dám hỏi Đinh Bằng, nhưng họ dám chụp
    giữ phổ kỵ để hỏi; một tên phổ kỵ bị họ chụp được.
    - Vị Đinh công tử có phải ở trong khách sạn của các người không?
    - Phải, ông ta bao trọn một khu trang viện rất sang, có hoa viên, có hoa sảnh
    còn có mười mâý căn phòng nữa.
    - Ông ta chỉ trọ có một mình thôi?
    - Không! Hai người, ông ta với một người đánh xe, hình thù giống pho kim
    cương đen nhánh.
    - Chỉ một mình ông ta thuê một trang viện rộng lớn để làm gì?
    - Không rõ, có thể là để mời khách.
    - Mời khách? Ông ta mời ai?
    - Không rõ, nhưng khách rất đông, và là khách trọng yếu, vì ông ta muốn
    chúng tôi đến một tửu lầu rất lớn trong thành, đặt mười bàn tiệc rất sang. Sau
    đó, ông ta lại muốn chúng tôi đi gọi tất cả những kỹ nữ xinh đẹp nhất trong
    thành, ít nhất cũng cần khoảng năm mươi cô.
    - Kỹ nữ đẹp nhất, trong thành có bao nhiêu?
    - Thiên địa lương tâm ơi, cả những cô xấu nhất cũng chưa đủ con số năm
    mươi, nhưng vị công tử đó xuất thủ rất hào hoa, mỗi kỹ nữ thưởng mười lạng
    vàng, vì vậy, không đủ cũng tìm đủ cho ông ta.
    - Tìm được chưa?
    - Có mười lạng vàng, thì dù không phải kỹ nữ, cũng chịu bán thân một lần.
    Tôi có hai cô em, cộng thêm lão bà của tôi, là kể ba rồi.
    - Cái gì? Ngươi muốn đem lão bà và cô em gái của mình đi làm kỹ nữ?
    - Phải, một lần mười lạng vàng, cơ hội thật hiếm có; chỉ tiếc con gái của tôi
    còn nhỏ quá, mới năm tuổi, bằng không, tôi đã có thêm mười lạng nữa rồi.
    Người đặt câu hỏi thở dài nói:
    - Thôi ngươi hãy đi cho mau, đừng để lỡ cơ hội phát tài.
    Người này rất bội phục tên phổ kỵ, nhưng y còn gặp hai người đáng phục
    hơn nữa xuất hiện. Đó là một cặp chị em, mà là nữ kiếm khách có chút danh khí
    trên giang hồ.
    Người chị tên Đỗ Linh Linh, người em tên Đỗ Trân Trân; một người ngoại
    hiệu Hắc Thủy Tiên, một người Bạch Thủy Tiên.
    Hai người tuy không đẹp lắm, nhưng cũng không xấu lắm. Cả hai là tiêu sư
    của môït tiêu cục không lớn không nhỏ. Kiếm pháp của hai người không cao lắm
    nhưng không quá thấp. Cho nên, họ không được kể là rất có tiếng, nhưng cũng
    chẳng phải là âm thầm vô danh. Tuổi tác của cả hai không quá lớn cũng không
    quá nhỏ. Nhưng lần nầy chuyện họ làm thực mười phần kinh người.
    Đỗ Linh Linh kêu gã phổ kỵ lại hỏi:
    - Ê! Nếu nhất thời kiếm không đủ số, ngươi có thể thêm chị em ta vào được
    không?
    Tên phổ kỵ tròn xoe mắt, không phải hắn kỳ quái hai cô gái chịu “Mao Toai
    Tự Tiến” (tự tiến thân) mà vì hắn không quen biết hai cô này, nên không muốn
    để họ chia mất phần tài khí.
    Đỗ Trân Trân hiểu ý của hắn nên nàng cười cười dúi vào tay hắn một nắm
    bạc, nói:
    - Chúng ta không cần vàng, tất cả đều cho ngươi, mà còn cho thêm hai mươi
    lạng bạc nữa.
    Gã phổ kỵ hầu như cho rằng hai cô gái này phát khùng, nhưng gã thấy chính
    mình là người rất bình thường, nên gã chẳng bỏ qua cơ hội.
    Gã chẳng những đã thu nhận số bạc, mà còn hỏi:
    - Hai cô nương có còn đồng bạn nào muốn làm chuyện trao đổi này không?
    Đỗ Linh Linh không nín được cười, nói:
    - Ngươi thật quá tham lam, kiếm được một mối sinh kếù tốt như thế này mà
    còn chưa đã tật sao?
    Gã phỗ kỵ cười:
    - Tháng trước tại hạ đi coi bói, ông thầy bói Vương Cổ Tử nói, năm nay tại
    hạ có tài vận lớn, phát tài một trăm lạng vàng, tại hạ tưởng rằng ổng chỉ nói xạo
    vậy thôi, ai ngờ, quả nhiên hôm nay được tài thần chiếu cố. Trong nhà tại hạ đã
    có ba người, nay thêm hai vị cô nương, cộng thành năm mươi lạng. Vương Cổ Tử
    coi bói linh nghiệm như vậy, tại hạ nghĩ chắc còn năm mươi lạng nữa sắp tới.
    Không sai, ông thầy bói Vương Cổ Tử đó nói rất đúng, ngươi nên đến xin
    ông ta bói thêm cho một quẻ nữa.
    Cặp mắt gã phổ kỵ tròn xoe vì những lời vừa rồi là do một nữ lang thiên
    kiều bách mỹ, có dẫn theo một thanh y a hoàn thốt lên.
    Không cần nói nữ lang, chỉ con bé thanh y a hoàn cũng xinh đẹp mười phần
    hơn chị em họ Đỗ.
    Gã phổ kỵ nuốc nước miếng ực ực, nói không ra tiếng.
    Vị nữ lang cười cười nói:
    - Ngươi cũng không cần phải đi gọi lão bà bà và hai cô em gái, bây giờ ta
    cho ngươi một trăm lạng vàng. Nàng chìa tay, cô a hoàn lập tức đưa ra một bọc
    vải nặng chịch; mở bọc vải, bên trong đầy ấp xích kim nguyên bảo, vàng ói.
    Gã phổ kỵ hình như chưa tin, hắn liền cầm một thỏi đưa lên miệng liếm mát
    rượi, ngọt ngọt. Hắn cắn hai cái, một cái thử độ cứng mềm của vàng, và một cái
    cắn khác vào đầu ngón tay, để coi mình có nằm mơ không?
    Gã phát hiện vàng là thiệt và gã cũng không nằm mơ.
    Quái sự niên niên hưũ, kim niên đặc biệt da
    - Việc lạ hàng năm có, năm nay đặc biệt nhiều.
    Vì năm nay trên giang hồ quật khởi một Đinh Bằng.
    Từ sau lần Đinh Bằng xuất hiện có tính cách hý kịch tại Viên Nguyệt Sơn
    Trang, mọi sự kiện sau đó đều là chuyện kinh thế hãi tục.
    Nhưng đem tất cả những sự kiện gom lại cũng không bì kịp chuyện phát sinh
    lần này tại nơi tiểu thành khiến khó có người dám tin.
    Mười bàn tiệc rượu đã khai diễn, bày khắp hoa sảnh; năm mươi kỷ nữ đã
    đến đủ, chia ra cho mười bàn tiệc. Nhưng mỗi bàn chỉ đặt sáu đôi đũa, chứng tỏ
    mỗi bàn tiệc chỉ có một người khách, là chủ nhân, Đinh Bằng ngồi ở giữa, ngồi
    bên cạnh có năm cô gái khá xinh đẹp.
    Đỗ Linh Linh và Đỗ Trân Trân cùng vị nữ lang thiên kiều bách mỵ được đưa
    vào sau cùng và ngồi tại một bàn xa nhất. Lúc họ vào, Đinh Bằng không chú ý,
    cũng chưa nhìn thấy họ, vì lúc đó, chàng đang bận cười đùa với hai cô gái ngồi
    bên cạnh. Hai cô gái này, một tên Tiên Tiên, một tên Mỹ Mỹ, là hai kỹ nữ sáng
    giá nhất trong thành. Hai cô rất tận tâm chiều chuộng vị thần tài này.
    Tiên Tiên rót đầy một chén rượu, kề tận miệng Đinh Bằng rồi cười hỏi:
    - Người khách Đinh công tử mời đâu?
    Đinh Bằng uống cạn chén rượu, rồi cười cười nói:
    - Các cô chẳng phải là khách sao?
    Mỹ Mỹ sững sờ hỏi:
    - Khách công tử mời là chúng tôi?
    - Không sai, ta mời năm mươi vị, nếu đã tới đủ rồi thì không còn khách nào
    nữa.
    - Một mình công tử mời năm mươi chị em đến để hầu rượu công tử?
    - Cũng chẳng phải chỉ để hầu rượu, các vị thích ca thì ca, thích xướng thì
    xướng, thời gian ta bao, kéo dài tới tối mai. Trong quãng thời gian đó, các vị có
    thể tận hứng, thống khoái nhưng chỉ có điều kiện là không được bỏ đi.
    Tiên Tiên ngạc nhiên hỏi:
    - Tại sao vậy công tử?
    Đinh Bằng cười:
    - Chẳng lẽ trước kia chưa có người khách nào ra điều kiện với các cô sao?
    Tiên Tiên nói:
    - Đương nhiên là có.
    - Khách kêu các vị đến để làm gì.
    Mỹ Mỹ đáp:
    - Muốn chúng tôi hầu hạ.
    Đinh Bằng cười:
    - Ta cũng vì nguyên nhân ấy.
    Tiên Tiên cúi đầu e lệ nói:
    - Không phải hầu hạ như thế này đâu công tử.
    - Ta biết, ta cũng chẳng phải lần đầu tiên gọi gái đến ra điều kiện. Nam
    nhân đến đây là vì tửu sắc, trước uống rượu để tăng chút tình thú, đợi lúc tình
    đầu ý hợp sẽ cùng nhau lên giường….
    Lời Đinh Bằng quá trực suất, khiến một số nữ nhân nghe chối tai, nhưng nghĩ
    đến mười lạng vạn của đối phương trả giá, thì có chói tai cũng ráng nhận.
    Tiên Tiên hỏi:
    - Công tử muốn tất cả năm mươi chị em chúng tôi đều lên giường hầu hạ?
    Câu hỏi của Tiên Tiên cũng rất bạo gan; đây có thể là nguyên nhân khiến cô trở
    thành sáng giá, nhưng câu trả lời của Đinh Bằng khiến cô ta càng bất ngờ:
    - Không sai, đó là ý muốn của ta.
    Mỗi bàn đều chú ý nghe hai người đàm thoại, nên sau khi nghe Đinh Bằng
    dứt lời, toàn sảnh đều nổi lên tiếng la ó xôn xao.
    La lớn nhất là chị em Đỗ Linh Linh.
    Có thể hai cô gái này cố ý la lớn như vậy, để hấp dẫn sự chú ý của Đinh
    Bằng; hoặc có thể họ sợ hãi thật, vì họ không phải là kỹ nữ muốn bán mình thật
    sự. Trước hết, vì tính hiếu kỳ, họ muốn vào xem Đinh Bằng dở trò gì, nếu đến
    khi Đinh Bằng thật sự muốn họ lên giường, họ còn phải suy xét. Dù trong lòng
    họ có trăm ngàn lần ưng chịu, nhưng họ chẳng thể ưng chịu lên giường cùng
    Đinh Bằng với thân phận là một kỹ nữ.
    Quả nhiên hai tiếng kêu chói lọi đặc biệt của họ đã đạt mục đích, đã tạo sự
    chú ý của Đinh Bằng.
    Lúc đó Đinh Bằng cười hì hì đứng dậy đi về phía bàn của họ; Đỗ Linh Linh
    cắn mạnh môi muốn chảy máu; Đỗ Trân Trân thì tim muốn nhảy ra ngoài.
    Có điều, mục tiêu của Đinh Bằng lại không phải là họ, chàng đi về phía nữ
    lang, mặt lộ vẻ vui mừng nói:
    - Thanh Thanh, nàng đã tới rồi. Thì ra nữ lang này tên Thanh Thanh, không
    rõ có bao nhiêu ánh mắt ganh ghét nhìn nàng, vì sắc đẹp của nàng, và cũng vì
    nàng đã độc chiếm sự chú ý của Đinh Bằng.
    Đinh Bằng như đã quên hẳn mọi nữ nhân hiện diện, chàng chỉ nhìn thấy có
    Thanh Thanh, chàng bước tới nắm tay nàng, cười nói:
    - Ta biết, đâu đâu cũng có nàng, nhưng ta không biết dùng cách gì để kiếm
    được nàng nên phải tạm dùng cách này.
    Thanh Thanh cười:
    - Phương pháp này của Đinh lang thực rất đặc biệt.
    Đinh Bằng than:
    - Hết biện pháp rồi, nếu như nàng không xuất hiện, ta chỉ còn có cách “làm
    vậy” mà thôi, vì ta thực rất cần đàn bà.
    Đinh Bằng kéo Thanh Thanh vào căn nhà phía sau.
    Cô bé a hoàn bên ngoài tươi cười nói với mọi người:
    - Thiếu nãi nãi nhà ta đã tới rồi, không cần tới các vị nữa, nếu các vị muốn
    về, có thể về, nếu chưa muốn, có thể ở lại đây chơi cũng được, thù lao của các
    vị đả trả đủ, giao cho chưởng quỹ rồi.
    - Cái gì? Thiếu Nãi Nãi nhà ngươi? Vị Đinh công tử đã có vợ rồi?
    - Có thể giả được sao? Vừa rồi các vị không thấy sao?
    Thần tình rất cao hứng của Đinh Bằng khi thấy Thanh Thanh, chẳng ai còn
    nghi ngờ gì nữa, nhưng vẫn còn có người không phục. Nhất là hai chị em Hắc
    Thủy Tiên.
    Đầu tiên, Đỗ Linh Linh cười lạnh một tiếng nói:
    - Đã là lão bà cũa Đinh công tử, sao không đi thẳng vào, còn bày đặt lẻn
    vào chung với mọi người.
    A hoàn nói:
    - Thiếu nãi nãi nhà ta thích bày trò cười đùa, vả lại nhiều tiền quá, muốn đổi
    cách tiêu xài cho thỏa ý thích; cũng giống như có người nguyện ý bỏ ra hai mươi
    lạng bạc để mua việc làm gái điếm.
    Đỗ Linh Linh mặt biến sắc; Đỗ Trân Trân nóng nãy hơn, nàng vòng sang
    bên cạnh thiếu nữ đưa tới một quyền.
    Trường quyền của họ Đỗ là gia truyền rất có hỏa hậu. Dưới quyền của hai
    chị em họ Đỗ, cũng đã đánh ngã không biết bao nhiêu anh hùng hảo hán. Nhưng
    Thanh y thiếu nữ chỉ nhẹ nhàng đưa tay ra đã nắm được quyền đầu của Đỗ Trân
    Trân, rồi mỉm cười nói:
    - Chớ có đùa, ta sợ ngứa, nên không muốn bàn tay của cô đụng vào ta.
    Sắc mặt Đỗ Trân Trân lập tức biến thành lợt lạt, đau không kêu thành tiếng.
    Đỗ Linh Linh không nói gì, lôi cô em tháo chạy, nàng biết một quyền của cô
    em, nếu không đánh được đối phương, thì có thêm nàng cũng vô ích; họ chẳng
    phải là kẻ ương ngạnh, không biết sợ chết.
    Bên ngoài không ngớt tiếng cười nói ồn ào.
    Bên trong, Thanh Thanh đã không ngớt rên rỉ, nhưng Đinh Bằng trên mình
    nàng, vẫn hung dữ như một con trâu điên.
    Cuối cùng nàng chịu không nổi khẽ nói:
    - Đại … Đại bàng điểu, muội nuốt không trôi nửa rồi, xương cốt toàn thân
    đều muốn rã rời… Làn da ôn nhuận trên mình nàng đã ướt đẫm mồ hôi, lúc bấy
    giờ Đinh Bằng mới cảm thấy kinh lạ hỏi:
    - Tiểu Thanh điểu nhi, nàng làm sao vậy?
    Đại bàng điểu và Tiểu Thanh điểu nhi là hai tiếng hai người gọi nhau sau
    đêm tân hôn, hiện tại gọi lên, vẫn thấy ngọt ngào đằm thắm vô hạn.
    Thanh Thanh gượng cười nói:
    - Muội không sao, chỉ có điều không chịu thấu nữa, muội đã qua năm lần
    liên tục rồi, lần cuối cùng vừa rồi, hầu như gần đứt hơi, nếu thêm một lần nữa
    chắc chết.
    Đinh Bằng ngạc nhiên:
    - Tiểu Thanh điểu nhi, ta biết Tạ Tiểu Ngọc cho ta uống một chén Bách hoa
    tửu, dược tính rất lợi hại, nên ta mới cố gắng chạy gấp, cố gắng dùng nội lực áp
    chế, rồi mới dùng phương pháp kỳ quái này, gọi số đông nữ nhân đến, ta biết,
    nếu chuyện đối với một nữ nhân bình thường khó tránh gây nhân mạng.
    - Muội biết, muội không cho rằng Đinh Lang làm chuyện hoang đường sai
    quấy.
    - Nhưng ta vẫn hy vọng Thanh muội có thể tới; ta biết Thanh muội là linh
    hồ, có pháp thuật quỷ thần khôn lường; Thanh muội không làm ta thất vọng.
    - Muội chẳng phải đã đến rồi sao?
    - Ta cho là muội cũng có thể giải trừ được khó khăn của ta; ta nghĩ muội
    nhất định có biện pháp.
    - Muội cũng không có biện pháp, Hồ có mấy loại, muội là đạo thiên hồ.
    - Thiên hồ tu là cái gì?
    - Là một đạo tu chính thống, luyện khí tu tính, tịch cốc tu chân, để lên cõi
    phi tiên.
    - Thanh muội đã tu đến trình độ nào?
    - Muội biết còn rất nông cạn, chưa tu thành mức nào cả, lại vướng vào
    nghiệt duyên khó gỡ, nhận thức Đinh Lang, cảnh giới thiên hồ là kỵ tình dục,
    muội động phàm tâm, hư hại đạo cơ, tiên nghiệp hết mong, tối đa chỉ có thể
    giống như một nữ nhân bình thường…
    - Tiểu Thanh điểu nhi, ta thật có lỗi…
    Thanh Thanh đưa tay bịt miệng Đinh Bằng:
    - Chớ có nói vậy, chúng ta có duyên, lúc muội vì chàng rơi giọt lệ tình thứ
    nhất, tuy muội biết đã dứt đường tiên nghiệp, nhưng lại được hưởng hạnh phúc
    rất lớn, rất khó kiếm trên thế gian loài người.
    - Đó lại là cái gì?
    - Yêu, tình yêu tuyệt vời của nhân gian, một loại tình yêu ghi xương tạc dạ,
    cùng sống cùng chết; chàng đã từng không tiếc cái chết, thay cho muội, đây là
    một phần chí tình, thiên tiên cũng khó cầu, cho nên, gia gia muội mới cảm động,
    cho chúng ta kết hợp, muốn muội suốt đời hầu hạ chàng, kính yêu chàng.
    - Chẳng trách có người nói, chỉ tiễn mộ uyên ương, không tiễn mộ tiên.
    - Đúng thế, thế gian truyền thuyết nhiều thần thoại về thần tiên hạ phàm;
    cũng lưu truyền nhiều cố sự tiên nữ hạ phàm, rồi không muốn trở về thiên đình.
    Đó đều là sự thực. Nếu có thể uyên ương cộng bạch đầu, vạn niên tiên nghiệp
    hà túc lưu…
    Nàng cảm thấy Đinh Bằng đã ngưng động tác, tình dục đang trong lúc tiêu
    giảm, nàng vội hỏi:
    - Mỵ độc trong mình chàng đã trừ hết chưa?
    - Chưa, vẫn còn một chút.
    - Vậy làm sao? Lưu lại trong cơ thể sẽ thiêu chết chàng.
    - Ta nghĩ không đến nỗi nghiêm trọng như vậy, lúc bắt đầu, ta đã có thể
    dùng nội lực khống chế, dần dần ta cũng có thể dùng nội lực luyện hóa.
    - Nguy hiểm lắm, sơ ý thiếu cẩn thận, sẽ đưa đến tẩu hỏa nhập ma.
    - Nhưng ta cũng không thể kêu muội tống mạng.
    Thanh Thanh chợt cười, nói:
    - Tự muội không còn biện pháp may muội có dẫn theo một trợ thủ, muội có
    thể kêu Tiểu Vân vào hóa giải hết mỵ độc cho chàng.
    - Tiểu Vân, muội nói con tiểu a đầu đó?
    - Nó không phải tiểu a đầu, mà cũng là Hồ, nó tu mê hồ đạo.
    - Mê hồ?
    - Phải, Mê hồ tuy là bàng môn tả đạo, nhưng có thể giải quyết vấn đề của
    chàng, vì nó chuyên tu đạo “thái bổ tinh khí, âm dương hòa hợp.”
    - Cái gì? Tiểu quỷ nhỏ con thế mà dám tu cái đạo này.
    - Hồ chỉ có hai con đường để đắc đạo, tư chất của nó chỉ có thể tu theo con
    đường đó, chớ không còn biện pháp nào nữa.
    Nàng lại cười một tiếng có vẻ bẽn lẽn:
    - Chàng chớ coi nó nhỏ, đó là nhờ mặc quần áo và bên ngoài cố ý giả trang
    như vậy, đợi khi nó lên giường với chàng, chàng sẽ thấy nó chẳng những là nữ
    nhân mà còn là nữ nhân trong nữ nhân nửa.
    Sự hình dung của Thanh Thanh không quá phần.
    Lúc Tiểu Vân được gọi vào, quả thực là một tiểu cô nương e lệ thẹn thùng.
    Nhưng lúc Thanh Thanh đẩy cô bé lên giường Đinh Bằng, cởi bộ áo ngoài, Đinh
    Bằng mới biết tiểu cô nương này đích xác là nữ nhân trong nữ nhân… Trước
    ngực cô ta dùng vải bó chặt, Đinh Bằng cởi bỏ đai lưng cô ta, hai trái viên cầu từ
    trước ngực cô ta nhảy vọt ra; chẳng khác ma thuật sư biểu diễn, bỗng dưng từ
    trên không nhảy ra hai trái tú cầu hoa tròn lẳn, hồng nhuận như màu hoa anh
    đào, khiến một nam nhân khi nhìn thấy, khó giữ nổi tim đập rộn rã. Đến khi cô
    bé cởi hết quần áo, đưa thân hình đầy quyến rũ tới sát Đinh Bằng, lập tức bao
    nhiêu tình dục ức chế trong mình Đinh Bằng đều bộc phát và động tác điều tình
    của cô bé cũng điêu luyện kinh người.
    Một phần cố nhiên là do dược vật thôi thúc; một phần khác, cũng là do sự
    quyến rũ của cô bé. Trong lúc hành sự, Đinh Bằng không ngăn được tiếng thở
    dài nói:
    - Tiểu Vân, trước lúc Thanh Thanh gọi ngươi vào, nàng đã nói một chút về
    ngươi, nhưng ta chưa tin, nên ta vẫn cố gắng dùng nội lực áp chế dược tính,
    không ngờ…
    Tiểu Vân cười ngặc nghẽo ngắt lời chàng:
    - Mỵ dược chỉ để trợ hứng, bất cứ mỵ dược nào cũng vô dụng đối với thái
    giám trong hoàng cung.
    - Thế nào mới hữu dụng?
    Tiểu Vân cười nói:
    - Tiểu Nữ nghe nói thái giám cũng thường lén lút ra ngoài đi tìm lạc thú.
    - Có chuyện như vậy sao? Nhưng họ đã tịnh thân, không còn sinh khí, lấy gì
    hưởng lạc thú?
    - Thân họ tĩnh nhưng tâm chưa tĩnh, thất tình lục dục đều tự tâm phát xuất.
    - Họ có tay có miệng, có nhiều chuyện dùng tay dùng miệng, củng có thể
    làm được rất hay.
    Đinh Bằng chẳng phải kẻ vô tri nên chàng cười nói:
    - Đó chỉ làm người khác thõa mãn còn tự mình vẫn không cảm giác.
    Tiểu Vân cười:
    - Lúc nam nhân khiến nữ nhân được khoái lạc, tự mình cũng rất khoái lạc;
    nữ nhân cũng vậy.
    Đinh Bằng chẳng thể không thừa nhận lời nhận xét rất chính xác của cô bé,
    bất giác chàng thở dài than:
    - Tiểu Vân, ta không ngờ tuổi ngươi còn nhỏ mà đã hiểu nhiều như vậy.
    Tiểu Vân cười nũng nịu:
    - Dạ, tuổi tiểu tỳ không nhỏ đâu, tối thiểu cũng hơn bốn năm trăm tuổi rồi.
    - Ngươi hơn bốn năm trăm tuổi rồi?
    - Phải, tiểu tỳ là Hồ, không phải người ta, Hồ cần phải có năm trăm năm đạo
    cơ mới có thể tu thành hình người.
    - Nói gì ta cũng không tin.
    - Gia không tin, cũng chẳng biết nói gì hơn; thử hỏi thiếu gia đã có gặp
    người nào như tiểu tỳ chưa?
    Đinh Bằng lắc đầu, chàng quả thực chưa gặp một nữ hài, chưa thoát hơi trẻ
    nít, bỗng nhiên biến thành một đại nữ nhân mê người. Ngoài Hồ ra, ai có thể
    làm được như vậy.
    Nhưng Đinh Bằng cũng chẳng phải loại người phổ thông, chẳng những chàng
    có thể chinh phục người mà còn có thể chinh phục Hồ.
    Cho nên dù Tiểu Vân có cả năm trăm năm đạo cơ, lúc rời khỏi thân mình
    Đinh Bằng, cô bé cũng lộ vẻ mười phần mệt lả.
    Cô bé thở ra một hơi, rồi đưa mắt nhìn Đinh Bằng đã nằm ngủ bên cạnh.
    Chàng đã ngủ say sưa, không còn kích động; thân thể chàng hiện nét tráng kiện,
    tinh khí thịnh vượng.
    Tiểu Vân nhìn trạng thái nằm ngủ của Đinh Bằng, tâm thần cũng mê mẩn,
    đứng ngẩn người lâu, rồi chợt như đã cương quyết hạ quyết tâm, lẹ làng đưa tay
    với lấy bộ y phục, chẳng phải cô ta muốn mặc quần aó, mà chỉ lấy ra một vật từ
    trong áo.
    Một cây kim dài, bóng loáng; tuy bàn tay nắm chặc cây kim đang run, nhưng
    cô bé vẫn nghiến răng, nhằm ngay tâm khẩu Đinh Bằng đâm xuống.
    Đầu mũi kim đã đưa tới sát làn da trước ngực Đinh Bằng, Đinh Bằng vẫn
    ngủ say sưa như một đứa trẻ, miệng còn đang cười. rạng thái này của Đinh Bằng
    khiến Tiểu Vân mềm lòng, không thể xuống tay, đứng đờ người một lúc lâu, rồi
    mới hạ quyết tâm, dơ cao cây đinh một lần nữa.
    Lần này cô bé không còn do dự, rất lẹ, rất mạnh tay đâm xuống, nhưng vẫn
    không đâm sâu vào tâm tạng của Đinh Bằng được. Không phải do cô ta mềm
    lòng mà là có người ngăn cản.
    Một cánh tay, một cánh tay đen nhánh vạm vỡ và có sức mạnh; cô ta chỉ
    nhìn thấy cánh tay, đã đủ kinh hoàng vì cô ta biết người đó là ai rồi.
    Cánh tay A Cổ.
    Liền theo, cô ta cũng nhìn thấy một người, một người xinh đẹp và có vẻ tiều
    tuỵ. Người đó chính là Thanh Thanh.
    Sắc mặt Thanh Thanh lợt lạt; sắc mặt Tiểu Vân còn lợt lạt hơn.
    Thanh Thanh quay mình đi ra, Tiểu Vân cũng bị A Cổ xách ra theo vào một
    căn phòng.
    Thanh Thanh kéo ghế ngồi xuống, rồi nói:
    - Thả nó xuống.
    A Cổ liệng mạnh Tiểu Vân xuống, khiến cô đau đớn phải buột tiếng kêu,
    khi ngước mặt nhìn thấy ánh mắt A Cổ long lanh, cô ta mới nhớ là mình đang
    trần truồng, nàng vội vã dùng tay che đậy, nhưng thực tế, chẳng che được gì. Vì
    bàn tay cô ta rất nhỏ, mà những chỗ cần che lại rất lớn. Bàn tay nhỏ chỉ che
    được đầu nhũ hoa chớ không che hết toàn bộ nhũ phòng. Huống chi cô ta chỉ có
    hai bàn tay, còn có một chỗ quan trọng cần phải che, đò là vùng khá rộng phía
    dưới tiểu phúc, dù chụm cả hai bàn tay cũng không che kín được, vì vậy cô ta
    đưa tay lên, đưa tay xuống không ngừng, che tới, che lui, chẳng khác nào càng
    làm tăng thêm sự quyến rũ của những nơi rất hấp dẫn trên thân thể cô ta.
    Thanh Thanh cười:
    - Đừng rở cái trò đó ra đối với A Cổ, đối với nhục thân của ngươi, hắn tuy
    cảm hứng thú, nhưng hứng thú bằng cách đem nướng ngươi như thế nào ăn mới
    ngon. Chỉ cần ta gật đầu một cái, lập tức ngươi sẽ biết thủ đoạn nướng thịt
    người của hắn như thế nào.
    Tiểu Vân rùng mình ngưng ngay động tác.
    Thanh Thanh lạnh lùng hỏi:
    - Tại sao? Tại sao ngươi muốn ám sát thiếu gia?
    Tiểu Vân nhìn A Cổ, đụng ánh mắt sáng quắt của gã, rùng mình hãi sợ. Cô
    ta biết lời Thanh Thanh chẳng phải hăm dọa, nên cô ta run rẩy, hồi đáp:
    - Thưa tiểu thơ, không phải tiểu tỳ muốn ám sát Gia, mà có người khác
    muốn tiểu tỳ làm vậy.
    Ta biết, nếu ngươi không có lý do, ngươi không dám lớn gan để làm như
    vậy. Ta luôn luôn ở bên cạnh để theo dõi, ta thấy lúc hạ thủ ngươi còn chần chờ
    ngưng lại một lát, đủ thấy ngươi cũng rất thích thiếu gia.
    - Đúng thế tiểu thư, thiếu gia quả that là một nam nhân khiến người rất động
    lòng, tiểu tỳ tuy chuyên tập mỵ công, mà cũng không ngăn nổi động lòng vì
    thiếu gia, nếu không có nguyên nhân đặc biệt, tiểu tỳ không thể hạ thủ được.
    - Bởi vậy, ta biết người sai ngươi hạ thủ nhất định là người có oai lực đáng
    kể.
    - Phải, đích xác người rất có oai lực.
    - Ta muốn biết danh tánh và thân phận ngừơi đó.
    - Tiểu tỳ không thể nói được, vì nói ra tiểu thư cũng không tin.
    Thần sắc Thanh Thanh rất bình tĩnh:
    - Tiểu Vân, tin hay không là chuyện của ta, ta cũng không ép ngươi phải nói,
    nếu ngươi không cho ta hay, thì cũng nhất định phải cho A Cổ biếât.
    - Đừng, đừng, tiểu thư hãy giết tiểu tỳ đi.
    - Ta không muốn giết ngươi. Từ nhỏ chúng ta đã coi nhau như chị em, ta
    cũng định giữ ngươi suốt đời bên cạnh, chỉ tiếc, ngươi muốn giết chồng ta, nên ta
    không dám giữ ý nghĩ như trước nữa; ngươi cũng biết, tình cảm giữa chúng ta dù
    có thân đến đâu cũng không bằng ta đối với thiế gia.
    Tiểu Vân lặng thinh một lúc lâu rồi nói:
    - Là lão chủ nhân.
    Thanh Thanh kinh ngạc hầu như muốn nhảy dựng lên.
    - Đã nói ra rồi, Tiểu Vân không muốn dấu nữa: đích thực là lão chủ nhân;
    trước đây không lâu, lão chủ nhân có phái người mang kim xà lệnh bài đến kêu
    tiểu tỳ phải giết thiếu gia cho bằng được.
    - Lúc nào, sao ta không nhìn thấy?
    - Lúc tiểu thơ cùng thiếu gia ở trong phòng.
    Thanh Thanh hơi đỏ mặt hỏi:
    - Ngươi không nhận lầm chứ? Nên biết kim xà lệnh đã không còn là vật do
    lão nhân gia độc nhất chuyên dùng, mà có rất nhiều khối lệnh bài tản lạc bên
    ngoài.
    - Khối lệnh bài này không lầm đâu, chính do thần lực Thiên Vương bên cạnh
    lão chủ nhân đưa tới.
    Thanh Thanh chìm vào trầm tư thắc mắc:
    - Tại sao Gia Gia đòi giết hắn?
    Tiểu Vân cũng lặng thinh một lúc mới nói:
    - Vì lão chủ nhân nói, thiếu gia đã không thể thành người trong môn phái
    chúng ta.
    Thanh Thanh nói ngay:
    - Gia gia đã đáp ứng ta, không muốn Đinh Bằng thành người trong môn phái
    chúng ta, cho nên gia gia không tiếc lộ thân phận chúng ta cho thiếu gia biết. Đó
    cũng do gia gia tự quyết định, người nói, tư chất của Đinh Bằng có thể phát huy
    đao pháp của chúng ta đến mức tối cao, gia gia không hy vọng chàng có thể
    thành người của bổn môn, chỉ đòi hỏi chàng đánh bại Tạ Hiểu Phong là được
    rồi.
    - Nhưng thiếu gia chưa đánh bại Tạ Hiểu Phong.
    - Họ chưa chính thức tỉ thí, sau này cũng khó có thể tỉ thí, vì Tạ Hiểu Phong
    từ nay không còn dùng kiếm nữa, cũng không muốn đối địch với chúng ta nữa.
    - Đây có phải thiếu gia tự nói không?
    - Phải, đây cũng là do Tạ Hiểu Phong đích thân nói với thiếu gia, cho nên
    chuyện này tuyệt đối khã tín.
    - Nhưng tin tức lão chủ nhân nhận được lại khác hẳn.
    - Gia gia nhận tin tức như thế nào?
    - Tin tức nói thiếu gia cùng Tạ Hiểu Phong đã kết thành bạn hữu.
    - Thiếu gia cũng đã nói với ta điều đó; anh hùng tương tiếc là chuyện bình
    thường, vả lại chỉ có hai người họ mới đủ tư cách kết bạn với nhau.
    Nét mặt Thanh Thanh hiện lên vẻ kiêu ngạo vô cùng. Tiểu Vân lại chép
    miệng than:
    - Nhưng lão chủ nhân nói, Tạ Hiểu Phong tuy không còn là kẻ địch của
    chúng ta, nhưng có thể thiếu gia thành kẻ địch của chúng ta.
    Thanh Thanh nói ngay:
    - Không có thể, thiếu gia là người rất trọng tình cảm, tuyệt không chống chọi
    với gia gia; ngũ đại môn phái mới là kẻ địch của chúng ta. Đối với ngũ đại môn
    phái, thiếu gia chán ghét vô cùng, không lý nào thiếu gia lại đi giúp ngũ đại
    môn phái, chống đối chúng ta.
    Tiểu Vân nói:
    - Đúng là lời lão chủ nhân nói vậy, lúc Thần Lực Thiên Vương đến chuyển
    lời của lão chủ nhân, ông ta cũng không tin mà nói, vì lão chủ nhân coi chuyện
    này rất quan trọng.
    Thanh Thanh nói:
    - Đây chắc bên trong có sự hiểu lầm, ta muốn tìm gia gia để hiểu cho rõ.
    Tiểu Vân, mặc quần áo vào, đi theo ta.
    Tiểu Vân rất bất ngờ hỏi:
    - Tiểu thơ không giết tiểu tỳ?
    - Chỉ cần ngươi nói thật, đương nhiên ta không trách ngươi. Rồi nàng quay
    sang A Cổ dặn:
    - A Cổ, ngươi hãy để ý, chiếu cố thiếu gia, đừng cho ai đến gần, dù là người
    của chúng ta cũng thế, ngươi có thể làm được như vậy không?
    A Cổ gật đầu, đưa tay vỗ ngực vài cái, nhưng lại làm một thủ thế kỳ quái.
    Thanh Thanh cười:
    - Cũng được, ta để Tiểu Hương ở lại để giãi thích mọi chuyện, a đầu này có
    thể tuyệt đối tín nhiệm.

Tiểu Thương

    Tiểu Hương khoảng mười sáu, mười bảy tuổi.
    Tóc chải cột thành búi; nhan sắc tuy không đẹp, nhưng không đến nổi khó
    coi.
    Cô ta có tên Tiểu Hương, vì trên mình cô ta thường tiết ra mùi thơm phưng
    phức.
    Thân hình tuy mảnh khảnh, nhưng đã coi giống một nử nhân, có điều chưa
    phải nử nhân thành thục. Cô ta quả thực là một nử hài khã ái. Nhìn tướng mạo
    bề ngoài, cũng như tính cách của cô ta, khiến người có cãm giác rất mâu thuẩn.
    Cô ta là loại mỹ nhân mà nam nhân nhìn qua rất thích, nhưng chỉ thích nắm
    tay, hoặc quá lắm, chỉ ôm cô ta vào lòng, hôn hít bên má, chứ không hề có ý lên
    giường với cô ta.
    Đinh Bằng rất thích Tiểu Hương, lúc không có Thanh Thanh bên mình, Tiểu
    hương thường bầu bạn với chàng, bàn chuyện trời trăng, đánh cờ, ngâm thơ.
    Đinh Bằng cũng nắm tay cô ta, đôi khi còn bồng cô ta ngồi trên bắp vế, và
    còn ngửi hít mùi thơm từ cổ cô ta tiết ra. Nhưng Đinh Bằng không hề lên giường
    với cô ta.
    Tiểi Hương là một người bạn tốt để tiêu khiển, giải muộn, chớ không kích
    thích tình dục của nam nhân.
    Có thể vì mùi hương trên mình cô ta.
    Đây là một mùi thơm đặc biệt, có từ khi mới sanh ra đời, không phải mùi
    thơm của loại hoa, hay hương liệu nào tán phát.
    Đây là hương vị khiến người có cãm giác thanh khiết.
    Đinh Bằng chẳng phải vị học giả phu tử, cũng chưa hề coi chuyện tình dục
    trai gái là phạm tội; trái lại, chàng còn cho rằng là chuyện rất thần thánh.
    Bởi vậy, khi nghĩ lại chuyện bị Tần Khả Tình hóa danh của Khả Tiếu lừa
    dối, chàng cãm thấy rất phẩn nộ, rất thương tâm, tự trách mình chỉ là một kẽ chỉ
    biết tình với dục.
    Sau khi gặp Thanh Thanh với tình yêu mới mẻ, chàng đã tỏ ra rất trung thực.
    Tạ tiểu Ngọc dùng mọi thủ đoạn cám dổ, chàng không động lòng.
    Cho nên, khi chàng bị chất mỵ độc trong Bách hoa tửu tác động, chàng vẩn
    có thể cương quyết thóat khõi sự cám dỗ thân sắc của Tạ Tiểu Ngọc.
    Vì vậy, chàng đành tốn tiền mua nử nhân đến để giải quyết mỵ độc trong
    mình, và cũng dùng phương pháp này đễ thông báo rõ cho Thanh Thanh biết,
    chàng rất cần đàn bà.
    Lúc chàng cùng với Tiểu Vân, chàng không chút lổi thẹn, vì Thanh Thanh đã
    sắp đặt cho chàng.
    Vì vậy, lúc Tiểu Hương bò lên giường định mặc quần cho chàng, chàng bỗng
    cãm thấy kinh lạ, vội nói:
    - Tiểu Hương, mỵ độc trong người ta đã giải trừ hết rồi.
    Tiểu Hương đỏ mặt, khẽ xô chàng một cái, nói:
    - Ai thèm nói chuyện ấy với công tử gia, tiểu tỳ chỉ muốn công tử gia mặc
    quần áo, rồi ra ngoài một lát.
    - Ra ngoài làm gì?
    - Công tử gia không nhìn coi, đã quá trưa ngày thứ hai rồi, những nử nhân
    được công tử gia trọng thưởng, muốn ngỏ lời cám ơn công tử gia, công tử gia
    chẳng thể ra ngoài như thế này được.
    - Trao vàng cho họ, rồi kêu họ đi đi, còn lộn xộn gì nữa.
    - Công tử gia không thể như thế được; họ cũng là người, cũng có sự tôn
    nghiêm của con người, Công tử gia không thể đối xử như vậy được; hơn nữa còn
    có một số người, cự tuyệt không nhận tiền của Công tử gia nữa.
    Đinh Bằng cảm thấy kỳ quái:
    - Họ không muốn nhận, chẳng lẽ chê ít.
    Tiểu Hương cười:
    - Không phải chê ít, mười lạng vàng một đêm là giá quá cao rồi, đây là họ
    cảm kích công tử gia mời họ tới, rồi không yêu cầu họ làm gì, còn để cho họ vui
    cười, chè chén thỏa thích một đêm, nên họ cảm động, và nghĩ rằng, làm sao có
    thể lấy tiền của bạn bè được.
    Đinh Bằng:
    - Mấy nữ nhân này quả thực có cốt khí.
    Tiểu Hương cười:
    - Cũng có người nói, họ được Đinh công tử danh vang thiên hạ mời uống
    rượu chung là sự quang vinh cho họ, sau này, thân giá họ có thể được nâng cao,
    tự nhiên cũng chẳng thể nhận thưởng của công tử.
    Đinh Bằng:
    - Lời nói này, tuy hiện thực sỗ sàng một chút, nhưng khả ái hơn lời của mấy
    người trước, vì ít ra họ cũng nói thiệt.
    Tiểu Hương:
    - Chẳng lẽ công tử gia cho rằng lời nói của mấy người trước không phải là
    lời nói có lương tâm.
    - Gái điếm vô tình, ta không tin họ có lương tâm tình nghĩa.
    - Cách nhìn của công tử gia đối với nữ nhân rất thiên khích.
    - Tuyệt không phải, ta đối với nữ nhân đáng kính, tuyệt đối tôn kính; đối với
    nữ nhân đáng khinh, ta tuyệt đối không khách sáo.
    Tiểu Hương cười, hỏi:
    - Làm sao công tử gia biết họ vô tình vô nghĩa, và làm sao biết họ không
    thực tình cảm kích?
    - Chuyện này rất dễ chứng minh; bên ngoài còn mấy người?
    - Đại khái khoảng 10 người, họ khăng khăng muốn gặp công tử gia để giã
    biệt, rồi mới chịu ra về.
    Đinh Bằng cười:
    - Xem ra ta phải gặp họ mới được.
    Tiểu Hương nói:
    - Đúng, bất kể chân tình cũng được, giả nghĩa cũng được, công tử gia nên ra
    ngoài một lát.
    Quả nhiên tàn tiệc chưa dọn, khoảng mười cô gái còn ngồi đợi, trong số có
    cả hai cô tên Hồng Hồng và Tiên Tiên đêm trước.
    Đinh Bằng cười hì hì nói:
    - Xin lỗi, để các vị chờ đợi.
    Sau mấy lời chào hỏi thỏ thẻ vấn an, Hồng Hồng nói:
    - Đinh công tử chớ nói vậy, thịnh tình khoảng đãi, chúng tôi không biết nói
    sao cho vừa sự cảm kích.
    - Các vị chớ khách sáo, đáng lý ta cùng các vị vui chơi một đêm mới phải,
    nhưng vì chuyết kinh (vợ) đã tới, nên ta bận trò chuyện với nàng nên thất lễ với
    quí vị, mong quí vị thông cảm.
    Tiên Tiên nói:
    - Công tử quá lời, làm chúng tôi rất e ngại, trước kia, chúng tôi cũng thường
    được khách mời hầu rượu, nhưng chỉ đứng hầu một bên, đôi khi có vị mời ngồi
    chung vui, nhưng vì thân phận, chúng tôi chỉ dám cầm đũa lấy lệ, chớ không
    giống đêm qua, được thực tình ăn uống thỏa thích.
    Hồng Hồng tiếp:
    - Cho nên, chúng tôi không thể bái lãnh trọng thưởng của công tử, xin công
    tử hãy thu hồi.
    Đinh Bằng nói:
    - Như vậy sao được, ta đã làm mất thời gian quí báu của quí vị là lỗi lắm rồi,
    nếu như các vị không nhận tiền, khiến ta rất hổ thẹn với bạn bè.
    Tiên Tiên:
    - Công tử đã đối đãi với chúng tôi như bạn bè, khiến chúng tôi vô cùng hân
    hạnh, sao có thể thu nhận ban thưởng của công tử nữa.
    Đinh Bằng cười nói:
    - Đã là bạn bè, các vị phải có trách nhiệm chia xẻ sự thống khổ với bằng
    hữu; chẳng hay qúi vị có chịu chia xẻ phần thống khổ của ta không?
    Tiên Tiên hỏi:
    - Công tử khéo nói chơi, chúng tôi làm gì có đủ tư cách phân ưu cùng công
    tử?
    Hồng Hồng tiếp lời:
    - Cũng chưa hẳn, chúng ta có thể làm được gì, nhất định công tử đã rõ; nếu
    cần, công tử chỉ nói một tiếng, chúng tôi dù tan xương nát thịt cũng không từ.
    Đinh Bằng cười ngất:
    - Hay! Hay! Trọn vẹn giao tình, các vị biết sự thống khổ lớn nhất của ta là gì
    không? Đó là ta có quá nhiều vàng, không biết làm sao để tiêu cho hết, nếu các
    vị đã là bạn bè của ta, nên giúp ta tiêu đỡ một chút, vì vậy các vì đừng có chối
    từ nữa, bằng không, chẳng còn trọn tình bằng hữa nữa.
    Mọi cô gái đều sờ sững, không ngờ Đinh Bằng lại nói ra những lời như thế,
    Đinh Bằng lại nói tiếp:
    - Vả lại, các vị còn ở lại đây cho tới giờ chưa đi, đủ tỏ giao tình đậm đà hơn
    mấy người khác, vì vậy, các vị cần phải tăng bội trách nhiệm gánh vác thống
    khổ cho ta mới phải. Tiểu Hương, thêm cho mỗi vị cô nương này mười lượng
    vàng nữa, và cho ngừơi đưa tới hương khuê của các vị ấy.
    Mấy nữ lang trước thì giựt mình, kế thì hết sức mừng rỡ, rối rít cảm tạ không
    ngớt. Hồng Hồng còn cười nói:
    - Nếu biết có loại thống khổ như thế này, chúng tôi phải chia xẻ trách nhiệm
    thêm một chút nữa mới phải.
    Đinh Bằng cười:
    - Ta là người rất trọng tình cảm, đã yêu cầu các vị gánh thêm một phần trách
    nhiệm, cảm thấy hổ thẹn rồi, nên tuyệt đối không bắt các vị gánh thêm nữa.
    Hồng Hồng cười cười:
    - Tôi chỉ nói đùa thôi, trên đời làm gì có loại thống khổ này, và cũng chẳng
    bao giờ có phương pháp gánh đỡ như thế này, xin thành thực cảm tạ công tử.
    Đinh Bằng nói:
    - Hồng Hồng cô nương, ta hy vọng được nghe các vị nói một câu chân tâm,
    có phải thực các vị không muốn nhận tiền thưởng của ta không?
    Hồng Hồng nghĩ một lát rồi trả lời:
    - Là giả thôi, đêm qua tuy có năm mươi cô nương tới, nhưng đại đa số là
    người thường, riêng có một số chị em chúng tôi đây mới thật sự là thân phận kỹ
    nữ.
    Đinh Bằng hỏi:
    - Thế là sao?
    Hồng Hồng cười nói:
    - Chúng tôi muốn biểu hiện cao minh hơn bọn họ một chút, nếu chỉ nhận
    mười lạng vàng, tuy là lớn, nhưng không biểu lộ rõ rệt được thân phận đặc thù
    của chúng tôi; dù sao, chúng tôi cũng cần được thưởng hơn họ một chút, mới có
    thể diện chứ.
    - Vì vậy các vị mới dùng thủ đoạn “muốn tiến thoái trước”.
    Hồng Hồng:
    - Công tử rộng lượng như vậy, chắc không tiếc gì mấy lạng vàng.
    Đinh Bằng:
    - Cao minh! Cao minh! Giả như ta ngu muội coi lời các vị là thật tình, chắc
    các vị tổn thất lớn phải không?
    Hồng Hồng cười đáp:
    - Chúng tôi rất mong muốn được thế, nếu công tử thật tình coi chúng tôi là
    bằng hữu, chúng tôi còn thu hoạch lớn hơn nữa.
    - Ồ, xin thỉnh giáo ý kiến các vị?
    Hồng Hồng nói:
    - Thứ nhất, chúng tôi có thể danh chánh ngôn thuận nói, chúng tôi là bạn
    đinh công tử, đại hiệp đệ nhất, nổi tiếng thiên hạ, khách đến chiếu cố chúng tôi,
    nhất định sẽ đông gấp bội, thậm chí, chúng tôi có thể nâng cao thân giá gấp bội,
    môn đình đông đảo như chợ, đó là thu hoạch như nguồn thác nước không ngừng.
    - Bội phục! Bội phục! Còn thu hoạch khác nữa không?
    - Có, nếu Đinh công tử coi chúng tôi là bạn hữu, thì khi chúng tôi gặp khó
    khăn, đến cầu giúp đỡ, dù gấp năm, gấp mười, chắc công tử cũng không hẹp hòi
    chối từ giúp đỡ.
    - Đúng vậy, chỉ cần dùng tiền để giúp đỡ bạn bè, đối với ta, là chuyện rất dễ
    dàng, Hồng Hồng, Tiên Tiên, ta thực kính phục hai nàng, hành sự chuyên nghiệp
    có khác người thường.
    Hồng Hồng cười:
    - Đinh công tử cũng chẳng đơn giản, chỉ tốn thêm mười lạng vàng đã đuổi
    được chúng tôi đi. Dù sao, chúng tôi ít nhiều cũng có thu hoạch, xin cảm tạ công
    tử. Chúng tôi cũng chẳng dám nói câu khách sáo “Xin hẹn gặp lại”; chúng tôi
    biết, chuyện như thế này, chẳng bao giờ có lần thứ hai.
    Họ vui mừng kéo đi.
    Đinh Bằng than một hơi, rồi mới hỏi Tiểu Hương:
    - Hiện tại ngươi có còn cho rằng họ có tình, có nghĩa không?
    Tiểu Hương lặng thinh một hồi mới cười:
    - Gái điếm vẫn là gái điếm.
    Đinh Bằng cười:
    - Ngươi nói câu này, cùng với cái nhìn sai lầm đối với họ trước, và đã tin lời
    họ, thực ra chẳng có gì lạ; vì ngươi không phải là gái điếm. Gái điếm vô tình cố
    nhiên không sai, nhưng gái điếm vẫn là người, mà đã là người thì không thể vô
    tình.
    Tiểu Hương thắc mắc:
    - Nói gái điếm vô tình là công tử, là hữu tình cũng là công tử khiến tiểu tỳ
    hồ đồ quá.
    Đinh Bằng cười:
    - Gái điếm chẳng phải vô tình; vô tình sao có thể đêm đêm hưởng giấc xuân
    nồng điên đảo chúng sinh, họ quá đa tình.
    - Đa tình rồi sao?
    - Tình đáo nồng thời tình chuyển bạc; đa tình càng tỏ lộ vô tình.
    - Nếu thế, họ chẳng có chút chân tình gì sao?
    - Không, tuy họ đa tình, bạc tình, nhưng chẳng phải không có chân tình, mà
    vì họ đã nghe nhiều lời nói khôn khéo của nam nhân đối với họ, và họ cũng đã
    nhiều lần dùng tình hư ý giả để ứng phó, rồi dấu kín chân tình tận đáy lòng
    không để dễ dàng phát huy mà thôi. Nhưng một sớm, họ động chân tình với một
    người nào đó, họ sẽ bất kể sống chết, không từ một hy sinh nào; cho nên có khá
    nhiều cổ sự là cảm động lòng người đều phát sinh từ kỹ viện.
    Tiểu Hương cười:
    - Hình như công tử hiểu rất rành về kỹ nữ.
    Đinh Bằng cũng cười:
    - Không phải rất rành, chẳng qua cứ theo tình hình đêm qua, mà ta được biết
    mười lạng vàng cũng chẳng mua được chân tình của họ mà thôi.
    - Ít ra công tử cũng rất thường tiếp xúc với họ.
    Đinh Bằng lắc đầu lia lịa:
    - Nói ra, có thể ngươi cũng không tin; đêm qua là lần đầu ta gọi kỹ nữ đến
    hầu rượu. Suốt đời ta, tới giờ, cũng chưa từng một lần vào kỹ viện, vì vậy ta mới
    phải tung tiền rộng rãi trong khách sạn, nhờ người khác thay ta gọi họ đến, nếu
    ta tự mình kiếm lấy, rất có thể, sẽ ngơ ngơ, ngáo ngáo gây trò cười, mà ngoài
    khách sạn, còn có nhiều người còn coi ta làm trò cười nữa.
    Tiểu Hương cười:
    - Ngoài khách sạn không còn ai nữa.
    Đinh Bằng giật mình hỏi:
    - Không còn ai? Cái đám sâu bọ đáng ghét theo sau ta đều đi hết rồi hả?
    - Phải, lúc tiểu thư và Tiểu Vân vào phòng công tử, tiểu tỳ đợi bên ngoài,
    đến nửa đêm họ đều bỏ chạy, chạy không còn một mống.
    Đinh Bằng lộ vẻ rất kinh hãi, chàng không thích có người theo, nhưng đột
    nhiên nghe những người đó, bỗng không bỏ chạy hết, chàng cảm thấy bất an.
    Chuyện xảy ra đột nhiên, luôn khiến người kinh hãi.
    Chuyện không rõ, luôn khiến người bất an.
    - Người đi đâu hết?
    Đinh Bằng hỏi A Cổ, chẳng khác tự hỏi, vì A Cổ dù có biết cũng không thể
    hồi đáp. Hắn không nói được. A Cổ chỉ lắc đầu lia lịa, chứng tỏ hắn qủa thực
    không rõ.
    - Người đi đâu hết?
    Đinh Bằng ngồi trong xe hỏi Tiểu Hương, Tiểu Hương cũng lắc đầu:
    - Tiểu tỳ không rõ, chỉ nhìn thấy họ từng người chạy hốt hoảng, hình như
    phát sinh một chuyện lớn lao; nhưng lúc đó, tiểu tỳ phải canh chừng khách sạn
    nên không có cách nào đi theo để dò xét thực hư.
    Đinh Bằng lắc đầu nói:
    - Ta không hỏi vấn đề đó, ta hỏi Thanh Thanh và Tiểu Vân.
    - Họ cũng đi rồi.
    - Ta biết họ đi rồi, nhưng ta muốn biết họ đi đâu, làm gì?
    - Tiểu tỳ không rõ; lúc gần sáng, tiểu thư gọi tiểu tỳ vào, căn dặn ở nhà coi
    chừng hầu hạ công tử, rồi tiểu thư dẫn Tiểu Vân đi.
    - Không nói đi đâu, cũng không nói làm gì hả?
    - Không, tiểu tỳ không nên hỏi và cũng không dám hỏi.
    - Ta là trượng phu của nàng, ít ra đi đâu cũng phải cho ta hay một tiếng.
    Tiểu Hương cười:
    - Tiểu thư khác, không phải người mà là Hồ.
    - Hồ thì sao?
    - Hồ có sinh hoạt của Hồ, không thuộc thế giới này; nơi sinh hoạt của Hồ tại
    thâm sơn đại trạch; trong hoang giao cổ tự; nơi ít chân người đến.
    - Thế tại sao đêm qua nàng lại đến nơi náo thị này?
    - Chỉ tình cờ thoáng hiện chốn nhân gian mà thôi, nếu ở lâu, sẽ hủy hoại đạo
    cơ.
    - Nhưng nàng lại dám để ngươi ở lại để hầu hạ ta.
    Tiểu Hương đỏ mặt nói:
    - Tiểu tỳ không phải Hồ, là người trong cõi hồng trần thường tục nên không
    hề gì.
    Đinh Bằng cười ngất:
    - Chẳng trách, ta không mò thấy cái đuôi phía sau của ngươi.
    Tiểu Hương càng thêm đỏ mặt, khẽ hỏi:
    - Thế công tử có mò thấy đuôi của tiểu thư và Tiểu Vân không?
    Đinh Bằng chớp mắt nói:
    - Cái này ta cũng chưa phát hiện qua.
    Tiểu Hương cười:
    - Hồ nếu để ló đuôi ra thì không đủ tư cách trà trộn đến nhân gian, và cũng
    không thành là Hồ nữa.
    Đinh Bằng lại cười ngất:
    - Nói vậy, ngươi là người hay là Hồ ta cũng khó phân biệt.
    Tiểu Hương không phải là Hồ, vì nàng chẳng có hồ ý chút nào.
    Hồ biến hóa đa đoan thần thông quảng đại; Tiểu Hương rất bình thường, chỉ
    biết một chút võ công, không biết pháp thuật.
    Hồ cần có bạn lữ, bất kể Thiên Hồ, Linh Hồ, Dã Hồ, cả ba cảnh giới Hồ
    này, đều nhu cầu bạn lữ.
    Thiên hồ cầu tiên lữ, đồng tham cộng tu.
    Linh Hồ cầu ái lữ, cộng đồng sinh hoạt.
    Dạ Hồ không cần chọn lựa, không từ ai đến, vì Dạ Hồ cầu nghiệt Lữ, hưởng
    thụ tình dục, thái bổ tinh khí.
    Tiểu Hương, chẳng phải bất cứ loại nào, chỉ là một thị nữ, làm hết bổn phận
    thị nữ của nàng, hầu hạ Đinh Bằng, ngủ nghê, ăn uống, gội đầu, tắm rửa, làm đủ
    tất cả mọi chuyện, ngoại trừ lên giường với Đinh Bằng.
    Thân thể Tiểu Hương rất thơm, da dẻ rất trắng, là một nữ hài phi thường khả
    aí, nhưng nàng không thích bị người yêu nàng như một nữ nhân.
    Đinh Bằng có thể kề vai Tiểu Hương, cùng ngồi trên xe, thưởng thức phong
    cảnh ngoài song, hít ngửi làn u hương trong mình nàng thoát ra.
    Cũng có thể nắm bàn tay mềm mại nựng niïu cặp má, nói vài câu bỡn cợt,
    khiến nàng đỏ ửng mặt, như đóa hoa sơn trà.
    Nữ hài này nhu thuần như con mèo nhỏ, thuần khiết như đứa trẻ nít, khiến
    người thích tiếp xúc với nàng, nhưng lại không nhẫn tâm tiến thêm một bước,
    toan chuyện chiếm hữu nàng.
    Đinh Bằng không rõ khi tiến thêm một bước yêu cầu nàng làm chuyện đó,
    phải chăng sẽ bị nàng kháng cự, vì khi thân thể hai người dựa sát nhau, nàng lộ
    vẻ hãi sợ, hình như có chút phòng bị.
    Có điều, Đinh Bằng chưa hề đưa ra yêu cầu này; cũng chưa biểu lộ ám thị
    gì, vì chàng chẳng phải người coi trọng sắc dục.
    Luyến ái quan bản thân chàng, kèm theo chút ảo mộng, xu hướng về tâm
    linh.
    Bởi vì nữ nhân chàng tiếp xúc lần thứ nhất là mẫu người nhục dục, khiêùn
    chàng rất thương tâm, nên chàng rất khinh bỉ những nữ nhân dễ hiến thân cho
    nam nhân.
    Chàng tuy chẳng phải thánh nhân, nhưng chàng coi ái tình là thần thánh, bởi
    vậy, Tạ Tiểu Ngọc thi triển mỵ lực với chàng, bị chàng giáng cho trận đòn dữ
    dội.
    Ở cùng một chỗ với nữ hài như Tiểu Hương là một sinh hoạt chàng rất thích
    thú. Chàng không có mục đích cần thiết, không có chuyện gấp, tuấn mã hương
    xa, từ từ dong ruổi, thỏa thích du lãm mọi danh lam thắng cảnh.
    Đinh Bằng là người rất thông minh, chưa đọc qua nhiều sách vở, lúc thiếu
    niên, ảo tưởng muốn võ công hơn người nên dồn hết thời gian để luyện kiếm.
    Nếu không gặp phải Liễu Nhược Tùng, chàng cũng có thể trở thành kiếm khách
    trẻ tuổi, có chút tiếng tăm, mà cũng chẳng là Đinh Bằng ngày nay.
    Vì vậy, hành trình của chàng là quy trình; chàng nghĩ tới chuyện trở về Vạn
    Tùng sơn trang, nơi tiếp thu được từ Liễu Nhược Tùng cùng một trang viên kiến
    trúc nguy nga đối diện, nhằm để đả kích Liễu Nhược Tùng.
    Đó chẳng phải nhà cũ của chàng, nhưng là nhà chàng, huống chi, trong nhà
    còn có Thanh Thanh, vợ chàng mong đợi.
    Thanh Thanh tuy không cho chàng hay đi đâu, nhưng nhất định là nàng sẽ trở
    về nhà.
    Xe họ đã sắp về tới gần.
    A Cổ ngồi phía trước dong xe, Tiểu Hương ngồi cạnh chàng, tỏa làn u hương
    mê người của nàng.
    Một điểm duy nhất khác trước, là phía sau, không còn có người giang hồ
    hiếu sự theo sau.
    Vả lại, mấy hôm nay, Đinh Bằng cảm thấy có sự kỳ quái; dọc đường đều
    quá lặng lẽ.
    Trong khu chợ náo nhiệt, tự nhiên khó tránh khỏi đông ngừơi, nhưng hầu như
    mọi người đều cố ý tránh xa cỗ xe của chàng.
    Khi chàng vào một khách sạn, người trong khách sạn đều run rẩy tiếp đãi
    chàng, đến ngày hôm sau, lúc chàng rời khách sạn, mới phát hiện, chỉ còn lại
    vỏn vẹn bọn chàng ba người mà thôi, còn những người khác đều lẳng lặng ra
    khỏi.
    Chàng vào một tửu lầu, vốn là một tửu lầu ồn ào náo nhiệt, bỗng trở nên im
    lặng như tờ; đến khi chàng ra cũng phát hiện chỉ còn lại một bàn của bọn chàng.
    Trên đại lộ, không ai dám nhìn chàng một cái, nên xe chàng thẳng đường
    dong ruổi, không sợ cán người, vì trên đường không có người qua lại.
    Tình trạng giống như trên mình chàng có mang theo một chứng ôn dịch nguy
    hiểm nào đó.
    Đinh Bằng rất kỳ quái, chỉ biết hỏi Tiểu Hương, Tiểu Hương cười nói:
    - Công tử là danh nhân, cao thủ đệ nhất thiên hạ, đương nhiên không ai dám
    mạo phạm.
    - Chẳng lẽ mỗi vị cao nhân đệ nhất hùng cứ đều là như vậy sao?
    - Đai khái là như vậy, Tạ Hiểu Phong đã từng gặp tình trạng như thế này,
    nên ông ta mới có một thời gian buông kiếm, không màng danh vị Tam Thiếu
    Gia, nương mình làm ma phu trong một khách sạn nhỏ.
    - Nhưng Tạ Hiểu Phong không giống tình trạng ta bây giờ.
    - Đúng vậy, công tử may mắn hơn ông ta, cũng thần khí hơn; thần kiếm ông
    ta vô địch, nhưng còn có rất nhiều cừu gia, rất nhiều người không phục khí,
    muốn kiếm ông ta so kiếm, muốn giết ông ta, ông ta không có bạn bè, chỉ có
    một đống kẻ thù, vì vậy, ông ta không có lúc nào nhàn nhã, rảnh tay, phải tiếp
    tục lo đối phó với kẻ hại ngầm, tập kích…
    - Ta cũng không ít kẻ thù.
    Tiểu Hương cười:
    - Nhưng thần đao của công tử còn ghê gớm hơn thần kiếm của Tạ Hiểu
    Phong trước kia, nên kẻ thù của công tử không dám tìm đến để trả thù.
    - Ta vẫn thấy không đơn giản như thế.
    - Đây là một đại âm mưu gì đang tiến hành, để chuẩn bị đối phó công tử và
    đây là sự bình tĩnh trước cơn bão tố sắp tới.
    - Điều này không sai mấy, ta hy vọng họ tới sớm, tránh bị phiền muộn khó
    chịu.
    - Nhưng kẻ thù của công tử là ai, không rõ, kẻ thù núp trong bóng tối rất
    đáng sợ.
    Nàng chợt ngậm miệng không nói tiếp vì nàng thấy Đinh Bằng hơi cau mày,
    và đưa tay bịt mũi. Chỉ có ngửi thấy mùi hôi thúi người ta mới đưa tay bịt mũi.
    Tiểu Hương trời sanh có dị hương, tự nhiên hơi thối không thể phát ra từ trên
    người nàng.
    Hơi thối từ ven rừng bốc ra.
    Đinh Bằng kêu A Cổ ngừng xe, chàng bước vào khu rừng coi, liền phát hiện
    nguyên nhân của mùi xú uế—tử thi!!!!!!
    Xú khí của tử thi là mùi rất khó ngửi trong thiên hạ, không ai thích ngửi mùi
    thúi bốc ra từ tử thi thối rữa.
    Đó là một loại hơi thúi mang đầy ý vị chết chóc và xú ác.
    Chỉ có hai loại động vật không sợ mùi xú uế này, đó là ruồi nhặng và dòi bọ.
    Nghe nói tại vùng đại mạc có một loại thốc ưng chuyên ăn thịt thúi (tử thi),
    cũng không sợ mùi thúi này mà còn đặc biệt thích thú nữa, từ xa chúng có thể
    ngửi được mùi này để tìm đến.
    Nhưng đây là vùng Giang nam, không có loại chim ưng ăn thịt người chết
    này, mà chỉ có từng bầy đông đặc ruồi nhặng, và dòi bọ nhung nhúc.
    Đinh Bằng bước vào khu rừng, nghe một tiếng “ùng”, một đám ruồi nhặng
    bay lên ào ào, rồi lại từ từ đáp xuống, bu đầy những tử thi nằm rải rác trên mặt
    đất. Đống tử thi có khoảng hơn mười người, thời gian bị chết chưa quá lâu, vì xú
    khí chỉ mới bốc ra từ miệng mũi.
    Nhìn phục sức, những người chết này đều là những người giang hồ, bên cạnh
    tử thi còn có vũ khí; nhưng đao kiếm chưa ra khỏi bao, hoặc mới rút ra phân nữa.
    Đinh Bằng cố bịt mũi, kiểm xét một cỗ xác chết; sau một hồi lật qua, lật lại,
    chàng phát hiện trên mình xác chết đều nguyên vẹn, không có vết thương nào;
    nguyên nhân trí tử là một vết đánh vào cổ họng, vết đánh trí mạng đó chỉ để lại
    một dấu bầm nhỏ màu xanh, nhưng đã chấn nát xương cổ họng.
    Tất cả mọi người đều bị chết như thế. Tiểu Hương bất giác kêu lên một
    tiếng kinh hãi.
    Đinh Bằng quay đầu hỏi:
    - Ngươi kêu gì thế?
    Tiểu Hương lắp bắp:
    - Những…người…này….
    - Ngươi nhận ra họ hả?
    Tiểu Hương ngập ngừng một chút rồi đáp:
    - Họ đều là những người đi theo sau xe công tử hôm trước.
    - Quái lạ thật! Họ chỉ là cao thủ hạng hai, hạng ba trên giang hồ, không hiểu
    ai đã giết họ.
    Chàng lại kiểm tra tử thi thêm lần nữa;
    - Những người này bị chết vì bị chưởng lực xiết đứt cổ họng; người ra tay võ
    công rất cao.
    A Cổ bước tới đưa bàn tay xoa trên vếùt bầm cổ họng mấy tử thi, sau đó gã
    chìa tay cho Đinh Bằng coi.
    Bàn tay của gã vốn màu đen, nên chỉ nhìn thoáng, đã thấy rõ lớp phấn bụi
    màu bạc nổi lên.
    Tiểu Hương bất giác thở tiếng kinh hãi:
    - “Ngân long thủ!”
    Đinh Bằng hỏi: “Ngân long thủ” là gì?
    - Ngân long thủ là một loại võ công, cũng là một người; cánh tay người này
    bằng bạc, đao kiếm không chặt đứt, khi hắn giết người, đều dùng bàn tay xiết cổ
    họng , đối phương lập tức bị gãy cổ chết.
    - Chẳng lẽ người này đã luyện thành thân thể kim cương bất hoại?
    - Tiểu tỳ không rõ lắm, hình như trên tay y có mang loại bao tay bạc, mình
    mặc ngân long lân giáp, mặt mang mặc nạ màu bạc, đầu đội ngân khôi…
    Đinh Bằng cười:
    - Thế thì là người bạc rồi.
    - Không phải tiểu tỳ nói chơi, mà quả thật có người này, y là một trong bốn
    đại trưỡng lão của Ma giáo.
    - Bốn trưởng lão Ma giáo?
    - Phải, Ma giáo có bốn trưởng lão, là Kim Sư, Ngân Long, Đồng Đà, Thiết
    Yến.
    - Thiết Yến trưởng lão, có phải là cặp vợ chồng bị ta chặt bàn tay không?
    - Phải, hai vợ chồng họ, hợp xưng Thiết Yến song phi, nhưng chỉ trượng phu
    mới là trưởng lão; chẳng qua, vợ chồng họ không rời nhau nửa bước, nên mới có
    tên Thiết Yến Song Phi.
    - Nói vậy, chắc Ngân Long đến tìm ta để trả thù cho Thiết Yến, nhưng tại
    sao hắn không tìm ta, mà lại đi giết hại những người vô tội này?
    Tiểu Hương muốn nói lại thôi, Đinh Bằng không nhẫn nại được hỏi:
    - Tiểu Hương, ngươi muốn nói gì thì nói ra đi, sao mà ấp a ấp úng như vậy?
    - Bởi vì tiểu tỳ không được rõ lắm, chỉ nghe bên ngoài đồn, trong bốn vị
    trưởng lão thì Kim Sư, Ngân Long và Thiết Yến đã bội phản.
    - À! Ba trưởng lão bội phản, chẳng trách Ma giáo bị diệt vong.
    Tiểu Hương kể:
    - Năm xưa, Ma giáo xưng bá võ lâm, khiến năm đại môn phái, bị đè ép
    không cất đầu lên nổi, chưởng môn nhân của năm đại môn phái, tìm đủ phương
    pháp, cuối cùng họ đã thông đồng được với ba vị trưởng lão, còn mời Tạ Tam
    thiếu gia của thần kiếm sơn trang giúp đỡ, kéo nhau ồ ạt đánh thẳng vào Ma
    giáo, đan tay nhau dồn giáo chủ Ma giáo đến bờ vực núi, rồi rớt xuống tuyệt cốc
    mà chết; từ đó, thế lực ma giáo mới bị ngõa giải (tan như ngói lở).
    - Trên mình Thiết Yến trưởng lão có miễn tử chiến bài, cũng do bọn họ cấp
    cho lão lúc đó phải không?
    - Đại khái là như thế, vì lúc bốn đại trưởng lão còn trong Ma giáo, đã giết
    chết rất nhiều người võ lâm; vì để tránh sau này có người tìm họ trả thù, nên
    năm đại môn phái mới tặng họ tấm miễn tử thiết bài.
    - Thế lực Ma giáo đã thịnh như thế, địa vị bốn đại trưởng lão cũng trọng yếu
    như vậy, tại sao họ lại bội phản?
    - Chuyện này thực tình tiểu tỳ không rõ.
    - Ít ra cũng nghe vài lời đồn chứ?
    - Chuyện này rất bí mật, ngoại trừ chưởng môn nhân của năm đại môn phái,
    rất ít ngừơi biết, vì ma giáo vốn cũng là một tông phái bí mật, thế lực tuy lớn,
    nhưng rất ít hoạt động công khai, thậm chí một số người giang hồ, còn không rõ
    có môn phái này, bởi vậy, lời đồn cũng không có bao nhiêu.
    - Tại sao ngươi biết chuyện này?
    Tiểu Hương giật mình vội nói:
    - Vì tiểu tỳ đi theo tiểu thư, tiếp xúc đều là Hồ, mà Hồ là thần thông quảng
    đại, điều gì cũng biết; tiểu tỳ lại thích nghe chuyện trên giang hồ, mỗi ngày
    nghe một chút, lần lần góp lại, mới biết nhiều như vậy.
    - À, có phải Thanh Thanh cũng biết không?
    - Tiểu thư biết ít hơn tiểu tỳ, vì tiểu thư tu đạo Thiên Hồ, vốn chẳng để ý đến
    chuyện trần thế, tục vụ.
    - Ai là người biết nhiều hơn?
    Tiểu Hương cười:
    - E rằng không có, chuyện trong võ lâm, nô tỳ là người biết nhiều nhất, vì
    tiểu tỳ luôn lưu tâm chuyện này; tiểu thư muốn tiểu tỳ theo bên cạnh công tử
    gia, cũng vì công tử gia biết chuyện giang hồ rất ít, muốn tiểu tỳ tùy lúc thuận
    tiện, kể ra một chuyện cho công tử gia tham khão.
    - Chuyện xãy ra trước mắt vậy sao ngươi không rõ?
    - Tiểu tỳ chẳng đã phán đoán rõ kẽ hành hung là Ngân Long trưỡng lão rồi
    sao?
    - Nhưng truyện Ngân Long trưởng lão, ngươi biết không rõ, tỷ như chuyện tại
    sao hắn phản bội Ma giáo; tại sao hắn muốn giết những người này, ngươi đều
    không cho ta được câu trã lời.
    Tiểu Hương nói:
    - Ngày mai, tiểu tỳ dò xét rõ ràng, rồi sẽ hồi bẫm với công tử gia được
    không?
    - Ngày mai ngươi sẽ biết? Ngươi tìm ai để dò hỏi cho biết?
    - Tiểu tỳ có thể làm phép triệu Hồ đến để hõi sẽ biết.
    - Ngươi cũng biết pháp thuật triệu Hồ?
    - Phải. Lão chủ nhân là vua trong loài Hồ, tất cả luyện Hồ trong thiên hạ
    đều chịu dưới sự quản trị của lão chủ nhân, tự nhiên tiểu tỳ cũng biết phép triệu
    Hồ.

Hang Ở Giảo Thỏ

    Đinh Bằng về đến nhà, cả Thanh Thanh lẫn Tiểu Vân đều không có ở nhà,
    rõ ràng hai người chưa có về, chỉ có một tên Liễu Nhược Tùng đáng ghét có
    mặt.
    Hắn mặt dạn mày dày, với tư cách đầy tớ đến vấn an:
    - Sư phụ, lão nhân gia đã về rồi?
    Đinh Bằng khẽ mỉm cười:
    - Về rồi, Tùng nhi, lần này sư phụ ra ngoài nhờ ngươi ở nhà coi sóc trong
    ngoài.
    - Sư phụ chớ nói thế, đó là bổn phận của đệ tử. Sau đó hắn lại thử hỏi dò
    xét: nghe nói lần này sư phụ đã gặp Tạ Hiểu Phong.
    - Ừ! Đã gặp, người còn nghe nói gì nữa?
    - Chuyện sư phụ quyết đấu cùng Tạ Hiểu Phong, bên ngoài đồn đại lao xao,
    có người nói sư phụ thắng, cũng có người nói sư phụ thua, còn có người nói, hai
    người không phân thắng bại, đệ tử không rõ lời đồn nào đúng.
    - Theo ngươi nghĩ thì lời đồn nào đúng?
    - Đệ tử không rõ, nên mới xin ý kiến sư phụ.
    - Ngươi hy vọng ta thắng hay ta bại?
    - Điều này đương nhiên đệ tử hy vọng sư phụ thắng; như vậy khi có người
    khác hỏi, đệ tử cũng có chút vinh dự lây.
    - Vậy ngươi cứ cho người ta hay như thế được rồi.
    Liễu Nhược Tùng sững người:
    - Sư phụ đã thắng ông ta thực sao?
    Đinh Bằng cười:
    - Ngươi cứ nói như thế đi, tuyệt không ai phản bác, kể cả Tạ Hiểu Phong,
    bản thân cũng không ra mặt phản đối.
    - Sư phụ đã thắng, sao còn có người đồn lầm là sư phụ thua, hoặc là huề
    nhau?
    Đinh Bằng cười cười:
    - Đó cũng chẳng phải đồn nhầm vì ta cũng không phản đối.
    Liễu Nhược Tùng ngạc nhiên:
    - Như thế là chuyện ra sao?
    - Nếu quả ngươi muốn biết thực sự, thì ta cho hay, hai ngừơi chúng ta tuy có
    gặp mặt, nhưng chỉ bàn luận một phen, chớ không có động thủ.
    - Không động thủ?
    - Đúng, không động thủ, nhưng chúng ta đã làm một phen quyết đấu.
    - Không động thủ sao có thể gọi là quyết đấu? Chẳng lẽ hai vị chỉ tỷ chiêu
    bằng miệng?
    - Cũng không có, chúng ta chỉ trao đổi cảnh giới tâm đắc trên võ học. Kết
    quả, chúng ta đã đạt đến sự liễu giải nhất trí, giữa ta và ông ấy, đã không còn
    nói là được thua nữa. Vì khi thần kiếm của ông ta và thần đao của ta đã phát
    xuất, không ai có cách nào phá giải chiêu thức của ai; ta sẽ chết dưới kiếm, ông
    ta cũng khó tránh khỏi táng thân dưới đao của ta. Vì vậy, giữa chúng ta không
    còn nói được hay thua nữa.
    - Chẳng lẽ, chỉ một chút hơn thua, trên dưới cũng không phân rõ sao?
    Đinh Bằng cười:
    - Đó cũng chẳng phải không có, tự nhiên cũng phải có cao thấp, chẳng qua,
    không ai muốn tranh thủ cái thắng lợi này. Gọi rằng hơi thắng một chút, tức là
    tự khống chế được chiêu thức của mình lúc cần thiết, có thể thu hồi mà không
    làm đối phương bị thương.
    - Như thế, tự mình có được an toàn không?
    - Rất khó, trừ phi đối phương cũng cao minh như mình, bằng không, chỉ có
    chết dưới tay đối phương. Dùng cái chết để đoạt lấy tiên cơ thắng lợi; ông ta
    chẳng ngu như vậy, ta cũng chẳng ngốc đến thế; cho nên chúng ta không tỉ thí
    cho thấy kết quả.
    Liễu Nhược Tùng hầu như thất vọng:
    - Rồi sau này?
    - Sau này, có thể cũng có ngày, lúc chúng ta không còn biết suy nghĩ nữa,
    mới tìm đối phương quyết đấu, dùng cái chết để biểu hiện tài nghệ mình cao hơn
    một bậc.
    - Giống như Yến Thập Tam năm xưa đã đánh bại Tạ Hiểu Phong?
    - Không giống vậy, Yến Thập Tam không tự khống chế được kiếm thức, chỉ
    có thể đưa nhuệ khí về phía mình; Tạ Hiểu Phong đã có thể hoàn toàn khống
    chế được kiếm mình, cho nên nói một cách đúng đắn, Yến Thập Tam đã thua
    dưới tay Tạ Hiểu Phong.
    - Điểm này đệ tử ngu muội, xin sư phu chỉ giáo thêm.
    - Tạ Hiểu Phong sống, Yến Thập Tam chetá; đó là chứng cớ.
    - Nhưng theo như sư phụ nói, thì lại là trái ngược với lời đồn trước sao?
    - Không sai, nhìn thì là trái ngược, nhưng trên thực tế lại không trái ngược;
    một người có thể kêu kẻ địch thắng mình phải tự tử, để bảo toàn tính mệnh, thì
    người đó sao có thể coi là thất bại được?
    Liễu Nhược Tùng than một hơi:
    - Đạo lý của sư phụ quá sâu xa, đệ tử thực không hiểu nổi.
    - Cũng khó trách, võ công ngươi chưa đạt tới cảnh giới đó, tất nhiên chẳng
    dễ dàng hiểu được, chỉ cần ngươi có thể hiểu được lời ta nói, ngươi sẽ “đột phi
    mãnh tiến”. Bước thêm một tầng lầu, và trở thành cao thủ hạng thứ ba.
    - Cao thủ hàng ba?
    - Đúng, ta và Tạ Hiểu Phong đã đi trước, ngươi chẳng thể theo kịp.
    Nhìn ngạo khí “bất khả nhất thế” của Đinh Bằng, Liễu Nhược Tùng hận
    không túm được đầu Đinh Bằng dộng mạnh cho vài đạp! Nhưng hắn chỉ cười
    khiêm nhượng:
    - Đệ tử sao dám tề danh cùng sư phụ, nếu có thể liệt danh cao thủ đệ tam đã
    đủ rồi.
    Đinh Bằng cười, khen:
    - Rất tốt, “nhu tử khả giáo” (con nít dạy được), ngươi muốn đạt tới cảnh giới
    này, không khó,chỉ cần biết nghe lời ta là được.
    - Đệ tử cung kính nghe lời sư phụ chỉ giáo.
    - Tìm một nơi cách biệt thế nhân, ngoảnh mặt vào tường, tĩnh tọa, suy nghĩ
    trong mười năm. Trong mười năm đó, ngươi cần quên hết tất cả, khiến tự mình
    thành một khối trống rỗng, quên hết tất cả võ công cũa ngươi; lúc tái xuất,
    ngươi sẽ trở thành cao thủ, thiên hạ vô địch.
    Liễu Nhược Tùng tỏ vẻ thất vọng:
    - Chỉ đơn giản như thế?
    - Không đơn giản, ngươi đã có cơ sở võ công rất vững tốt, trở ngại chỉ là tâm
    không hội được với thần; nếu ngươi có thể khiến tâm không linh hợp nhất với
    thần, thì tiện tay đưa ra đều thành chiêu thức, một chiêu thức rất đơn giản, có
    thể phát huy hiệu lực tối cao; đó gọi là hóa phủ hủ vi thần kỳ.
    Liễu Nhược Tùng nói:
    - Đệ tử đã hiểu, đây là cảnh giới võ học hình nhi thượng, đệ tử chẳng phải tư
    liệu để luyện võ học đó.
    - Nếu thế, ngươi sẽ vĩnh viễn chỉ vào hạng nhị lưu thôi.
    - Đệ tử chỉ hy vọng được vào hạng nhị lưu, hoặc tam lưu là mãn nguyện rồi.
    - Vậy thì quá dễ, lúc ngươi rảnh rỗi, chỉ cần học với A Cổ là được. Nếu
    ngươi có thể học được bản lãnh một vài phần của A Cổ, là đủ có thể liệt danh
    vào hàng đệ nhất cao thủ trần thế.
    - Được liệt hạng nhất cao thủ là những người nào?
    - Chẳng hạn như chưởng môn nhân của năm đại môn phái, bái đệ Lâm
    Nhược Bình của ngươi…
    - Nghe nói Lâm Nhược Bình đã bại dưới đao của sư phụ?
    Đinh Bằng cười:
    - Đó chẳng phải là tỉ thí. Ngươi là đồ đệ ta, hắn là bái đệ ngươi, ta chỉ làm
    chuyện dạy dỗ vãn bối, chẻ kiếm của hắn thành hai mảnh, hắn nhát gan quá,
    nên đã quá sợ mà thôi.
    Liễu Nhược Tùng trước giờ vẫn có hảo cảm với người bái đệ này, nên hiện
    giờ, hắn cũng có tâm lý “đồng cừu đồng phẫn”, muốn chém trên đầu Đinh Bằng
    một đao, chỉ tiếc hắn dám nghĩ trong bụng mà thôi, chớ không có dũng khí thực
    hiện ra ngoài.
    Đinh Bằng bỗng hỏi:
    - Tùng nhi, tin tức giang hồ của ngươi rất linh thông, lúc ta về đây, phát hiện
    một đại sự, ngươi biết về chuyện này không?
    - Sư phụ nói đại sự gì?
    - Trong khu rừng cách thành tây bảy mươi dặm, có mười người giang hồ bị
    giết phơi xác trong rừng.
    Liễu Nhược Tùng ra vẽ kinh hoàng:
    - Có chuyện này sao?
    Đinh Bằng bỗng gằn giọng:
    - Ta hỏi ngươi biết hay không biết, ngươi dám nói không biết, ta sẽ cho
    ngươi một đao.
    Liễu Nhược Tùng đã thấy Đinh Bằng giơ cao viên nguyệt loan đao, liền biến
    sắc, vì hắn biết Đinh Bằng không nói chơi. Dưới sự uy hiếp sống chết, hắn buột
    miệng nói:
    - Đệ tử biết.
    Thần sắc Đinh Bằng hơi dịu lại:
    - Liễu Nhược Tùng, trong lòng ngươi chuyển động ý niệm gì, ta hoàn toàn
    biết rõ, vì vậy trước mặt ta, ngươi chớ giả bộ mê hồ, mà tự cho là thông minh.
    Sắc mặt Liễu Nhược Tùng chưa hết kinh hãi, hỏi:
    - Nếu đệ tử thật tình không rõ, há chẳng sư phụ chém chết oan uổng sao?
    Đinh Bằng thản nhiên:
    - Khi thực tình không biết, ta sẽ không ép ngươi. Ta chẳng đã cho ngươi
    biết, trong bụng ngươi chuyển nghĩ ý niệm gì ta đều biết rõ sao?
    Liễu Nhược Tùng nhìn Đinh Bằng, mặt lộ vẻ sợ hãi, người trong bụng có
    tính toán gian dối, nếu đứng trước địch nhân của mình, hoàn toàn không sao giấu
    nổi tâm sự, giống như một con thỏ, bị cột trước miệng hầm bẫy cọp. Thỏ tuy
    linh lợi, nhưng dưới tình hình đó, chẳng khác đã bị tuyên án tử hình, sớm muộn
    gì, cũng biến thành miếng mồi trong miệng cọp.
    Đinh Bằng chỉ cười cười nói:
    - Lúc ta kể chuyện đó, ta chưa biết là ngươi hiểu chuyện ấy, cho nên lúc ta
    hỏi ngươi lần thứ nhất là ta muốn hỏi ngươi thật.
    - Chẳng lẽ câu trã lời của đệ tử có vấn đề?
    - Đúng thế, ngươi biểu lộ rất kinh lạ, tưởng như thật, đó là sơ hở. Vì ngươi
    vốn dĩ chẳng phải kẻ coi trọng sự sống chết của kẻ khác, nếu ngươi thực sự
    không biết, nhất định ngưoi sẽ hỏi những người chết đó là ai, nhưng ngươi lại
    chú ý đến chuyện có xẩy ra thôi, như vậy, tỏ rõ ngươi đã sớm biết những người
    chết đó là ai rồi.
    Liễu Nhược Tùng lại hận không vả cho mình một cái tát; tự mắng mình là
    đồ ngu ngốc, cả đến thói quen của mình cũng không rõ, thì sao có thể làm
    chuyện giả trang được. Hắn không rõ, thói quen của một người, thường thường
    người khác đều biết, mà riêng mình là kẻ duy nhất không biết.
    Đinh Bằng không để hắn có thời gian tự trách mình, mà hỏi tiếp:
    - Những người đó chết như thế nào?
    Lần này hắn không dám nói dối:
    - Nghe nói chết dưới tay của Ngân Long Thủ.
    - Ngân Long Thủ là người như thế nào?
    - Ngân Long Thủ là người có độc môn võ công trong số bốn vị trưởng lão
    Ma giáo, cùng một bọn với vợ chồng Thiết Yến đã bị sư phụ đánh thương trước
    kia.
    - Tại sao y phải giết những người này?
    - Điều này đệ tử không rõ, đệ tử chỉ nghe một người đi đường mục kích kể
    lại; mô tả hình dung tướng mạo kẻ hành hung, nên đệ tử mới suy đoán là Ngân
    Long Trưởng Lão, người khác e rằng cũng chẳng hiểu gì.
    - Theo ngươi thấy có phải y nhằm vào ta không?
    - Chắc không phải, nếu y muốn trả thù cho vợ chồng Thiết Yến, thì nên trực
    tiếp đến tìm sư phụ, chẳng nên giận lây những người không liên quan.
    - Cũng có thể hắn nhằm ta thị oai trước, mới cố ý trên đường ta về đây giết
    chết một nhóm người.
    Liễu Nhược Tùng có vẻ e dè nói:
    - Cũng rất có thể lắm, người trong Ma giáo rất đồng tâm, đối với đồng bọn
    bị nhục, họ cho rằng toàn giáo bị sỉ nhục; nhất định phải giết chết cho bằng
    được đối phương mới thôi. Cho nên, năm xưa, khi nói đến Ma giáo, mọi người
    đều biến sắc, coi như nói chuyện về cọp dữ.
    - Chuyện liên quan đến Ma giáo, ngươi biết được bao nhiêu?
    - Đệ tử biết rất ít, vì họ rất thần bí, người ngoài khó biết được tình hình của
    họ.
    - Ta muốn ngươi ra ngoài dò xét, đầu đuôi nhân quả của chuyện này, ngày
    mai trả lời ta.
    - Đệ tử e rằng chuyện này…
    - Bất kể ngươi dùng phương pháp gì, chẳng được thối thác làm không xong;
    ngày mai, trước khi trời lặn, nếu ngươi chưa có hồi đáp, tốt nhất ngươi nên tìm
    một nơi có nền phong thủy tốt, chờ ta; nhớ kỹ, trước khi mặt trời lặn ngày mai.
    Liễu Nhược Tùng không nói gì thêm, hành lễ lui ra. Ra tới cữa, hắn mới lôi
    cả ba mươi sáu đời tổ tông của Đinh Bằng ra đào bới chửi rủa.
    Đêm tháng mười, đêm không trăng. Trời tối như mực, mây đen u ám. Một
    tòa nhà lớn hoang phế, nghe nói, vì có Hồ tiên đến ngụ, nên chủ nhà bán rất rẻ
    cho một cặp vợ chồng già. Hai vợ chồng già này không sợ Hồ, họ chỉ dọn dẹp
    sơ xài hai căn để ở, họ cho mọi người hay, trong vườn quả thực có Hồ, nhưng Hồ
    Tiên thương họ già cả, không nơi nương tựa, nên bằng lòng cho họ ở đây nương
    náu. Có một kẻ hiếu sự, đêm đêm lẻn vào dò xét, nhìn thấy trong vườn, qủa
    nhiên có mỹ nữ, tuấn nam lai vãng xuất hiện một thoáng rồi biến mất, kế đó y
    hôn mê bất tỉnh. Ngày hôm sau, y bị trói gô, treo trên cột cờ, nơi góc lầu thành
    thiệt cao và thiếu một vành tai. Từ đó trở đi, không ai dám vào dò xét tòa nhà
    hoang phế này nữa.
    Thanh Thanh dẫn Tiểu Vân len lén tiến vào tòa nhà. Một bóng người cao
    lớn chận nàng lại. Là vị sơn thần mũ đồng, giáp đồng, sắc mặt màu thanh đồng,
    đã có lần xuất hiện tại Sơn thần miếu lúc trước. Lúc Sơn thần, cúi mình thi lễ,
    những miếng đồng chạm nhau kêu loảng xoảng.
    Âm thanh của sơn thần chói tai như tiếng chuông đồng đập vách tường:
    - Thuộc hạ tham kiến công chúa, tại sao công chúa đến đây?
    - Ta có việc gấp đến gặp Gia Gia, các vị chiếm ngự nơi này thật khó tìm; ta
    tìm mấy ngày mới kiếm được.
    Nét mặt Sơn thần không có biểu tình, nhưng âm thanh tỏ ra rất cảm tình:
    - Công chúa không nên đến đây, lão chủ nhân đã căn dặn bọn thuộc hạ
    không được liên hệ với công chúa nữa, vì công chúa đã không còn là người của
    bổn bang nữa.
    Thanh Thanh nói:
    - Tiểu nữ biết, nếu không có người trong môn phái đến tìm tiểu nữ, nhất định
    tiểu nữ không dám đến đây.
    - Trong môn phái có người đến tìm công chúa? Điều này không có thể?
    - Tuyệt đối không lầm, mà còn phát xuất một kim xà lệnh cũa Gia Gia, vì
    vậy tiểu nữ mới đến tìm Gia Gia để hỏi cho rõ.
    - Tuyệt không có chuyện này, trước đây mấy hôm, lão chủ nhân còn dặn đi,
    dặn lại, chúng thuôc hạ tuyệt đối không được liên hệ với công chúa.
    - Nhưng Kim xà lệnh của Gia Gia, tuyệt không phải giả, mà người truyền
    lệnh là kim y sứ giả.
    Sơn thần ngạc nhiên:
    - Thực có chuyện này sao? Hiện tại Kim xà lệnh đều do thuộc hạ cai quản,
    nếu có chuyện này tại sao thuộc hạ không biết. Công chúa, vì chuyện gì, lão
    chủ nhân truyền cấp Kim xà lệnh cho công chúa?
    - Gia Gia muốn giết chồng tiểu nữ.
    Sơn thần giật mình:
    - Không có chuyện đó, tại sao lão chủ nhân lại truyền ra mệnh lệnh này;
    đối với thành tựu của Đinh công tử gần đây, lão chủ nhân rất vui mừng an ủi,
    thấy rằng, bổn môn tuy mỗi ngày mỗi suy vi, nhưng đao pháp cũa bổn bang
    trong tay của Đinh công tử, đã có thành tựu phi phàm. Ngày sau, bổn môn cũng
    có thể theo thinh danh của Đinh công tử mà trở thành bất hủ.
    - Không dấu Đồng thúc thúc, Kim xà lệnh là truyền cho con a đầu này,
    muốn nó sát hại chồng tiểu nữ. May, lúc nó hạ thủ, bị tiểu nữ cản lại; nó nói là
    phụng mệnh Kim xà lệnh của Gia Gia; vả lại, nó cũng có cầm kim xà lệnh
    thiệt; cho nên, tiểu nữ mới cần tìm Gia Gia để hỏi cho rõ ý gì.
    Sơn thần nhìn Tiểu Vân, ánh mắt thấu ra từ sau mặt nạ thanh đồng rất
    nghiêm khắc, và âm thanh cũng rất trang nghiêm:
    - Tiểu Vân, có phải thật không?
    Tiểu Vân run rẩy gật đầu:
    - Dạ phải.
    - Là đích thân Kim y sứ giả truyền kim xà lệnh cho ngươi phải không?
    - Dạ phải, lúc truyền kim xà lệnh, còn truyền thêm lệnh dụ của lão chủ
    nhân.
    - Ngươi không nhận lầm đấy chớ.
    - Không, lúc tiểu tỳ nhập môn là do ông ta tiến dẫn và tỳ nữ còn học võ
    công của ông ta mấy năm nữa.
    - Quả thực hắn trao Kim xà lệnh cho ngươi?
    - Dạ phải, tỳ nữ đã trao Kim xà lệnh cho tiểu thư rồi.
    Thanh Thanh chuẩn bị đưa ra, Sơn Thần nói:
    - Công chúa không cần phải đưa ra cho thuộc hạ coi, Kim xà lệnh không
    lầm, chỉ có điều bị mất đi hiệu nghiệm rồi.
    Thanh Thanh ngạc nhiên:
    - Đã mất đi hiệu dụng rồi?
    Sơn thần nói:
    - Mấy hôm trước, Kim y sứ giả đã mang đi mười hai Kim xà lệnh, bội phản
    bổn môn đi trốn, bị thuộc hạ chận bắt, xử tử tại chỗ, nhưng kim xà lệnh chỉ thu
    hồi có mười cái, lão chủ nhân sợ có người cầm hai kim xà lệnh thất lạc đó, loan
    truyền cấm lệnh, nên đã thông tri cho các đệ tử sở hữu, phế trừ Kim xà lệnh.
    Tiểu Vân thất sắc:
    - Chuyện này tỳ nữ không rõ.
    - Đương nhiên ngươi không rõ, vì lúc truyền cấp kim xà lệnh cho ngươi, Kim
    xà sứ giả chưa bị giết.
    Thanh Thanh nói:
    - Kim Y sứ giả mà cũng phản bội bổn môn, thực khiến người khó tin; chẳng
    phải hắn vẫn luôn luôn trung thành hay sao?
    Sơn Thần than một hơi dài nói:
    - Nhưng hắn là đệ tử Kim sư trưởng lão, lại là phó đàn chủ của Kim lão đại;
    Kim lão đại đến tìm hắn, hắn chỉ có nước đi theo mà thôi.
    - Chẳng lẽ hắn không biết Kim sư trưởng lão là phản đồ bổn môn sao?
    - Biết cũng vô ích, Kim lão đại đối với hắn ơn nặng như núi; mà môn hộ đối
    với hắn có quy luật nghiêm khắc; đem so sánh, tự nhiên hắn ngả theo phía Kim
    lão đại.
    Thanh Thanh cũng chép miệng than:
    - Bổn môn đang từ khí thế như mặt trời giữa đỉnh trưa, đùng một cái ngã
    xuống; đùng một cái, ba vị trưởng lão bội phản; e rằng cũng đều vì một nguyên
    nhân giống này.
    - Đúng vậy, họ tuy là trưởng lão địa vị cao quý, nhưng chẳng được hưỡng thụ
    chút đặc quyền tôn nghiêm, phạm chút lỗi lầm, vẫn bị phân xử trước mọi người.
    Quy luật này của môn hộ được lập ra, chủ ý là muốn mọi người đề cao cảnh
    giác, không được phạm chút lỗi lầm; chủ ý tuy hay, nhưng quá nghiêm khắc.
    - Tiểu nữ đã có nói với Gia Gia, nhưng cách nhìn của lão chủ nhân không
    thế, người nói, quy luật không thể thay đổi. Người địa vị càng cao, càng phải
    cẩn thận tự trọng, càng không được phạm lỗi; đối với chuyện ba vị đàn trưởng
    lão bội phản, Gia Gia nhất định không cho là lỗi tại môn quy, mà là tự các vị đó,
    đức hạnh tu vi không đủ, để giữ trọng nghiêm. Như Đồng thúc thúc, có phạm
    lỗi lầm nào đâu.
    Sơn thần thở dài:
    - Lão chủ nhân lập pháp rất nghiêm, mà tự mình cũng tuân thủ rất đúng đắn.
    Thuộc hạ nhớ, có một lần vì vô ý phạm lỗi; lão chủ nhân cũng cởi trần trước
    mọi người, chịu hình phạt đốt lửa; bọn thuộc hạ bốn người quỳ xuống xin miễn,
    lão chủ nhân còn mắng chúng thuộc hạ một trận, kể từ lần đó, khiến thuộc hạ
    đối với lão chủ nhân, muôn phần kính sợ; nhưng người khác lại không nghĩ thế.
    Thần sắc sơn thần hơi chuyển biến, nói tiếp:
    - Như vậy cũng tốt, sau trận thảm chiến này, những đệ tử bổn môn còn lại,
    tuy không nhiều, nhưng đại bộ phận đều là những kẻ trung thành, tâm chí như
    nhất, chỉ có vài kẻ tâm chí bất nhất…
    Ánh mắt sơn thần lại quét nhìn trên mặt Tiểu Vân, khiến nàng biến sắc lợt
    lạt, vội nói:
    - Đồng đại thúc, tỳ nữ luôn luôn trung thành chăm sóc hầu hạ tiểu thư,
    không tin, đại thúc có thể hỏi tiểu thư.
    Sơn thần hừ một tiếng lạnh lùng nói:
    - Tiểu Vân, ngươi cùng Tiểu Hương đi theo công chúa, lão chủ nhân đã trừ
    tên thân phận của hai người rồi.
    Tiểu Vân ngập ngừng:
    - Dạ… có điều chúng tỳ nữ vẫn thường có liên hệ với môn hộ.
    - Đó là vì để giúp đỡ Đinh công tử; tuy công tử đã trở thành vô địch thần
    đao, nhưng kinh nghiệm giang hồ rất thiếu kém; vả lại, công tử cũng không mấy
    quan tâm sự tình giang hồ, nên lão chủ nhân mới cho phép môn hạ đệ tử, chuyển
    cáo những biến động giang hồ, cũng dành cho các ngươi bất cứ những giúp đỡ
    cần thiết. Nhưng kể cả công chúa trong đó, các ngươi chỉ còn là địa vị khách
    khanh, ngươi hiểu rõ không?
    - Đệ tử rõ.
    Sơn thần cười lạnh:
    - Hiểu rõ thì tốt; nhưng ngươi lại nói dối một chuyện kém thông minh.
    Ngươi nên nghĩ kỹ coi, kim xà lệnh là tín phù truyền lệnh rất cao trong môn
    phái, dù ngươi có còn trong môn phái, cũng không đủ tư cách tiếp nhận lệnh đó,
    chớ đừng nói ngươi đã là người ngoài môn phái.
    Tiểu Vân biến sắc, nói:
    - Nhưng đích xác là Kim Y sứ giả truyền xuống.
    - Hành tung các ngươi, ta luôn nắm trong tay, ngươi nói Kim Y sứ giả, tại
    căn khách sạn đó, truyền đến, thời gian có phải vào nửa tháng trước có đúng
    không?
    - Đúng, hôm đó là ngày mười hai tháng chín.
    Sơn thần nói:
    - Ngày mồng chin tháng chin, Kim Y sứ giả đã mượn kế ly khai, đại khai
    mục đích là để phối hợp hành động với ngươi; chỉ tiếc, hắn đã bị giết ngày mười
    một tháng chín, chẳng lẽ hồn ma của hắn đi tìm ngươi để truyền lệnh sao?
    Sắc mặt Tiểu Vân biến thảm bạch hơn. Sơn thần nói tiếp:
    - Ta tin Kim xà lệnh đã sớm trao đến tay ngươi trước đó rồi. Vì ngày chín
    tháng chín, lão chủ nhân muốn tế phần mộ, tra nghiệm các loại lệnh phù; kim
    xà lệnh đã thiếu mất hai cây trong tay Kim Y; sợ bị truy xét nên hắn mới vội vã
    chạy trốn; ta biết hắn vẫn qua lại với Kim sư trưởng lão, nên cũng luôn luôn chú
    ý hành động của hắn.
    Thanh Thanh trầm nét mặt hỏi:
    - Tiểu Vân, ngươi đã nói dối thiệt hả?
    Tiểu Vân than một tiếng quỳ xuống:
    - Tiểu Vân cầu xin được chết!
    Thanh Thanh than:
    - Tiểu Vân, ta đã coi ngươi như chị em; thậm chí chồng ta, ta cũng chia sẻ
    cho ngươi hưởng, tại sao ngươi làm thế?
    Tiểu vân khấu đầu, không nói một câu; đầu nàng đập xuống đất, kêu binh
    binh.
    Sơn thần nói:
    - Tiểu Vân, ngươi nên biết, mệnh lệnh đó truyền cho ngươi thật hoang
    đường, với chút bản lãnh của ngươi, sao có thể giết được Đinh công tử?
    Thanh Thanh nói:
    - Đó là dưới một tình hình rất đặc biệt, nếu tiểu nữ không đến kịp thời, nó có
    thể đắc thủ rồi.
    “Không thể được, nếu Đinh Bằng dễ dàng bị giết như thế, thì không phải là
    Đinh Bằng nưã!”
    Câu nói này được thốt ra từ một trung niên thư sinh, từ ngoài bước vào.
    Thanh Thanh vội quỳ xuống:
    - Thanh nhi xin thỉnh an Gia Gia.
    Trung niên kéo nàng đứng lên, cười cười nói:
    - Hài tử, có phải ngươi đến tìm Gia Gia đòi mạng không?
    - Thanh nhi không dám, chỉ muốn đến hỏi Gia Gia, tại sao phải đưa ra mệnh
    lệnh đó?
    Trung niên nhân đưa bàn tay hiền từ vuốt tóc nàng nói:
    - Thanh nhi cho rằng Gia Gia làm vậy sao?
    - Thanh nhi nghĩ Gia Gia không làm như thế, nên mới đến để tìm hiểu cho
    rõ, nếu quả Gia Gia có ý đó, Thanh nhi sẽ không tới.
    Trung niên nhân hả một tiếng, hỏi: ngươi nói không tới là ý gì?
    - Thanh nhi sẽ chấp hành mệnh lệnh của Gia Gia.
    - Thật vậy sao?
    - Tự nhiên là thật, mà Đinh Bằng cũng không phản kháng, trói tay chịu chết.
    Mệnh của chàng, Gia Gia cứu; tất cả của chàng ngày nay, Gia Gia thành tựu
    cho chàng; Gia Gia muốn chàng chết, chàng tuyệt không do dự.
    - Ngươi dám bảo đảm không?
    - Nếu Gia Gia muốn chàng làm chuyện gì chàng không muốn, có thể chàng
    chống lệnh; nhưng Gia Gia muốn chàng chết, chàng nhất định tùng mệnh;
    Thanh nhi hiểu biết chàng rất rõ, tuyệt đối có thể bảo chứng.
    Trung niên nhân rất an ủi, cất tiếng cười lớn:
    - Hay, hay, tiểu tử ấy có phần tâm ý như thế cũng không uổng công ta tốn
    một phen tâm huyết.
    Thanh Thanh nói:
    - Tuy Gia Gia không cho chàng biết nhất thân công lực của chàng có được
    ngày hôm nay là do Gia Gia chuyển cấp tu vi bản thân của Gia Gia cho chàng,
    nhưng Thanh nhi tin rằng, trong lòng chàng rất minh bạch; mà chàng cũng chẳng
    phải người vong ơn bội nghĩa.
    - Hắn còn coi ngươi là Hồ?
    - Điều này Thanh nhi không rõ, theo lý, trong lòng chàng đã biết rồi mới
    phải; nhưng đích xác chàng vẫn coi chúng ta là Hồ.
    Trung niên nghĩ ngợi một lát, lớn tiếng cười ha hả:
    - Hay, hảo tiểu tử, khéo hồ đồ, nếu hắn nghĩ như thế, ngươi cứ giữ danh
    nghĩa là Hồ.
    - Rồi sau này?
    Trung niên nhân cười:
    - Đừng tính sau này; chuyện tương lai có ai đoán trước được; chỉ có một
    chuyện ngươi phải tin tưởng, Gia Gia tuyệt không làm hại đến chuyện của các
    ngươi; nhất là Đinh Bằng, Gia Gia rất thương mến hắn còn hơn ngươi nữa.
    - Thanh nhi đã hiểu.
    Trung niên vỗ vai nàng ôn tồn nói:
    - Đã hiểu rồi thì tốt, hãy dẫn Tiểu Vân đi đi, sau này đừng chạy nháo loạn
    lên nữa; chúng ta lại phải dời đi chỗ khác nữa rồi.
    - Lại phải dời đi, tại sao?
    - Chỗ này, cả ngươi cũng tìm được, sao kể là an toàn nữa?
    Sơn thần ngập ngừng, hỏi:
    - Chủ nhân muốn tha cho Tiểu Vân đi?
    Trung niên cười:
    - Nó đã không còn là người trong bổn môn, chúng ta không có quyền xử trí
    nó.
    - Nhưng nó có Kim xà lệnh của bổn môn.
    Đó không phải là Kim xà lệnh, Kim xà lệnh của chúng ta đã bị phế từ ngày
    mồng mười, tháng chín rồi. Nó chưa làm gì sai lầm; còn chuyện bất lợi đối với
    Đinh Bằng, là gia sự của họ, chúng ta không nên can thiệp được; Đồng Đà,
    ngươi nói, có phải không?
    Sơn thần cung kính:
    - Dạ phải, chủ nhân.
    Trung niên nhân cười, nói tiếp:
    - Ta rất cao hứng sự tình phát triển như thế này; Thanh nhi, nếu hôm đó,
    ngươi không kịp tới, nó cũng không giết chết được Đinh Bằng; vì hiện giờ tiểu
    tử đó, đã được đã thông sinh tử huyền quan, tiến vào cảnh giới “thiên nhân hợp
    nhất’, há một mũi kim bạc nho nhỏ có thể giết được sao; mà kẻ kêu nó động thủ
    cũng biết điểm này.
    Tiểu Vân nín không được hỏi:
    - Thế sao họ còn muốn tiểu tỳ động thủ?
    - Hắn chỉ muốn sau khi ngươi thất bại sẽ nói ra kẻ chủ mưu sai khiến là ta,
    khiến Đinh Bằng hận ta mà thôi.
    Tiểu Vân cúi đầu không nói; trung niên nhân nói tiếp:
    - Tuy ngươi không chịu nói kẻ chủ sự là ai, nhưng ta cũng biết hắn là Kim sư,
    vì chỉ có hắn mới kêu được Kim Y lấy trộm Kim xà lệnh đưa cho hắn, để chuyền
    đến tay ngươi.
    Tiểu Vân dập đầu một cái trước trung niên nhân, rồi quay sang Thanh Thanh
    và Sơn Thần dập đầu đoạn đứng lên đi ra. Thanh Thanh gọi:
    - Tiểu Vân, ngươi đi đâu đó?
    - Tỳ nữ mang ơn chủ nhân từ bi tha mạng; mà chỗ tiểu thư cũng không dung
    thân được nữa, chỉ còn tự mình đi kiếm nơi sống mà thôi.
    Thanh Thanh hỏi:
    - Kim Sư chịu thu dung ngươi không?
    - Tỳ nữ không rõ; lúc giao phó công tác, chỉ dặn lúc đắc thủ rồi lập tức đến
    một chỗ, sẽ có người tiếp ứng. Hiện tại, nghe chủ nhân nói, ông ta cũng sớm
    biết tỳ nữ tất chết, và không thể đắc thủ được, vậy thì nơi đó chỉ là hư tạo chứ
    không có thiệt.
    Trung niên nói:
    - Ngươi cũng rõ con người của Kim sư; trừ phi, khi hắn còn cần dùng ngươi,
    bằng không, hắn sẽ không dung tha cho ngươi được sống.
    Tiểu Vân thẫn thờ than, hiển nhiên nàng đã biết chuyện này. Thanh Thanh
    hỏi:
    - Tiểu Vân, tại sao ngươi lại đi nghe lời chúng?
    - Vì tỳ nữ muốn được sống.
    - Không nghe lời chúng, chẳng lẽ sẽ bị chết sao?
    Tiểu Vân nhìn trung niên nhân nét mặt ông ta cũng có vẻ trầm trọng, rồi ông
    ta khẽ than:
    - Nếu ngươi ở lại đây, chúng ta cũng không bảo chứng ngươi sẽ không bị
    hại; vì ta cũng không rõ ở chỗ này còn có ai là người của bọn chúng.
    Thanh Thanh nói:
    - Nhưng nếu ngươi theo ta, ta bảo chứng ngươi sẽ được an toàn; vì bên ta chỉ
    có ngươi, A Cổ và Tiểu Hương, sự trung thực của hai người họ, ta tuyệt đối tín
    nhiệm.
    Tiểu Vân nói:
    - Tiểu thư, trừ phi tiểu thư suốt ngày theo bên cạnh Đinh công tử, còn không,
    tiểu thư cũng không đủ an toàn; võ công tiểu thư, không hơn được Kim Sư
    trưởng lão.
    Thanh Thanh cười:
    - Cũng có thể, nhưng hắn chẳng dám động đến ta, vì hắn giết ta, Đinh công
    tử sẽ tìm hắn ngay.
    Tiểu Vân hỏi: tiểu thư còn thu dụng tiểu tỳ sao?
    Thanh Thanh cười vui vẻ:
    - Taị sao không? Ta cũng chưa bao giờ nói không cần ngươi. Chúng ta sống
    chung nhau nhiều năm, nếu ngươi có được chỗ tốt hơn để an thân, tự nhiên ta
    không cản; nhưng ngươi ra đi lưu lãng, chi bằng hãy theo ta.
    Cuối cùng, Tiểu Vân đã quay trở lại. Trung niên nhân nhìn Thanh Thanh
    với vẽ tán thưởng an ủi:
    - Thanh nhi, ngươi rất tốt; ngươi hiểu được lòng khoan thứ hơn ta, ngươi nhất
    định sẽ có một tương lai rất tốt đẹp sau này; chỉ tiếc, ta hiểu được quá muộn,
    nếu ta hiểu được đạo lý này sớm hơn, có thể không gặp kết quả như ngày nay.
    Dứt lời, ông ta quay mình đi rất lẹ, vì không muốn để ai nhìn thấy nước mắt.
    Thanh Thanh hiểu rõ, nên nàng quay sang Sơn thần gật đầu nói:
    - Đồng thúc thúc, tiểu nữ đi đây, thúc thúc bảo trọng, lần sau sẽ gặp lại.
    Thanh Thanh không chào biệt tổ phu; nàng biết Gia Gia quay mình đi, là
    không muốn nhìn cảnh bịn rịn. Theo tín ngưỡng của môn phái, nước mắt là
    thánh thủy, rất trân quý. Trong đời người, chỉ được rơi lệ một lần. Nàng biết,
    Gia Gia đã rơi giọt lệ thứ nhất. Vì câu thơ “Đêm xuân lầu vắng nghe mưa rơi”
    mà rơi lệ. Đó tất nhiên là một chuyện cũ cực kỳ bi thương thảm thiết; chỉ tiếc
    không ai biết rõ, kể cả người vợ gần gũi nhất của ông ta cũng không rõ. Nước
    mắt của Gia Gia tuyệt chẳng thể rơi thêm lần nữa; nên nàng chỉ cung kính khấu
    đầu sau lưng Gia Gia nàng, rồi dẫn Tiểu Vân đi.
    Tiểu Vân đi trước, Thanh Thanh theo sau, hai người đều cưỡi ngựa. Vì họ
    chẳng phải thực là Hồ, không có phép phi thiên nhập địa, độn tích vô hình, mà
    lần này đường đi lại quá xa, dù có khinh công tuyệt diệu, lục địa phi hành, cũng
    không thể phi tẩu đường dài; bất đắc dĩ họ phải mượn sức ngựa. Hai người lại
    mặc y phục rất phổ thông, càng dễõ bị chú ý; may, họ đều dùng vuông lụa mỏng
    che mặt, bằng không, sẽ gây xao động hơn. Riêng thân hình mỹ diệu của Thanh
    Thanh, cũng như thỉnh thoảng biểu lộ phong nghi trong thoáng chốc, cũng đủ
    khiến người nhìn thấy mê mẩn, nếu còn nhìn thấy gương mặt xinh đẹp tuyệt thế
    của nàng, e rằng cũng có người theo sau lũ lượt như lúc Đinh Bằng đi Thần kiếm
    sơn trang. Ra khỏi thành, người qua lại thưa bớt, hai người có thể dong ngựa
    song hàng, Tiểu Vân lo ngại, nói:
    - Tiểu thư, tiểu tỳ sợ có thể xẩy ra chuyện.
    - Ta biết, nhưng không biện pháp gì khác.
    - Hay chúng ta có thể hóa trang một chút.
    - Ta biết, nhưng làm thế càng rắc rối hơn; hiện tại như thế này, tất nhiên có
    rất nhiều người nhận ra ta, nhưng chẳng dám khinh xuất động thủ. Nếu chúng ta
    hóa trang thành hình dạng khác, cố nhiên có thể qua mắt một số người, nhưng
    không qua được những kẻ lịch lãm, rồi bị họ hạ thủ ngầm, chúng ta sẽ bị chết
    không ai hay.
    Nghĩ cũng phải, nên Tiểu Vân khẽ than:
    - Công tử Gia, tiếng tăm quá lớn, lại thành danh quá lẹ; bỗng dưng từ chỗ
    im lìm vô danh, vọt lên thành kinh thế hãi tục, tề danh với Tạ Hiểu Phong; tất
    nhiên có rất nhiều người không tin, không phục, muốn thử một phen, do đó sẽ
    đem đến rất nhiều rắc rối, phiền phức.
    Thanh Thanh cũng khẽ thở dài nói:
    - Tạ Hiểu Phong thành danh đã nhiều năm rồi, cũng chưa hoàn toàn tránh
    hết mọi rắc rối phiền phức.
    - Dù sao, người tìm đến Thần Kiếm sơn trang cũng giảm ít đi.
    Đó chỉ vì mấy năm gần đây Tạ Hiểu Phong đã gạt bỏ mọi sự vụ trên giang
    hồ, mà còn được một số người coi như thần minh, bằng không, ông ta cũng thế
    thôi. Đã bước vào giang hồ, không sao tránh khỏi phiền phức. Có những người
    tự mình phải đi tìm; có những người tự họ tìm đến.
    - Hiện tại công tử Gia thế nào?
    Thanh Thanh cười:
    - Hiện tại chàng không cần phải tìm ai, chỉ tìm một Tạ Hiểu Phong, là coi
    như đã tiếp nhận toàn bộ rắc rối phiền phức rồi.
    - Chỉ sợ thinh danh của công tử Gia, phiền phức đưa đến không phải là
    chuyện nhỏ.
    - Tuyệt đối không nhỏ, kẻ chẳng sợ chết không bao nhiêu; rất nhiều người
    chỉ lớn lối ngoài miệng, đến khi lâm sự sống chết, họ còn sợ chết hơn ai hết.
    Tiểu Vân cười:
    - Đừng nói đến chuyện đi kiếm công tử Gia, riêng kẻ đem phiền phức đến
    cho chúng ta, ít nhất cũng phải có chút đạo hạnh mới dám làm.
    Thanh Thanh nín lặng giây lát, bỗng nói:
    - Ngươi dã lầm rồi!
    Tiểu Vân ngạc nhiên:
    - Tiểu tỳ lầm?
    - Phải, hiện tại, phiền phức đã tới rồi; mà đám người này, chúng ta không rõ
    đạo hạnh nhiều ít. Nàng chỉ roi ngựa về phía trước, quả nhiên có bảy tám đại
    hán đứng bên lề đường, có mấy người còn phanh áo hở ngực, để lộ da thịt vạm
    vỡ.
    Những người này, người nào người nấy cao lớn. Dưới mắt người thường họ
    đều tự coi như hảo hán, anh hùng hào kiệt; vì họ thường đánh lộn ngoài đường,
    hoặc gây náo loạn trong tửu lầu. Nhưng dưới mắt người giang hồ chân chính, thì
    họ chưa được xếp loại. Lượng tính chất, họ chỉ là một nhóm du côn địa phương.
    Đám người này, đều mang binh khí, trường thương, đại đao, thạch phủ, thiết
    xích…, rõ ràng có chút võ nghệ; mà trên mắt họ, cũng lộ vẻ như muốn tìm
    người gây chuyện phiền phức. Trong giang hồ, đám người này nhất định có
    người cầm đầu. Người cầm đầu có thể không biết võ công hoặc cũng biết múa
    may vài đường quyền. Có điều, cầm đầu bọn này, tuyệt chẳng phải nhất thiết là
    võ công, nhưng phải có hai điều kiện chẳng thể thiếu đó là tiền và thế. Hiện tại
    đám người này cũng có người cầm đầu là đệ tử con nhà có tiền, không chịu làm
    ăn đàng hoàng. Đám người này, suốt ngày không có việc gì làm, kéo nhau ra
    đường, trêu ghẹo con gái nhà lành, hiếp đáp lương dân bá tánh.
    Đây là đám cặn bả của xã hội; trong thành thị, hay trong một thị trấn lớn,
    tất nhiên đều có chúng. Nhưng đám người này lại dám hoành hành trên quan lộ,
    mà còn không có con mắt tinh tường, nhắm ngay Thanh Thanh và Tiểu Vân để
    gây sự, kể đã hết thời.
    Tiểu Vân nhìn đám người đi tới, cười nói:
    - Tiểu thư, những tên không có mắt này, dám đến gây sự với chúng ta, để
    tiểu tỳ giáo huấn chúng một phen.
    Thanh Thanh cau mày nói:
    - Chúng ta không có thì giờ lao xao với chúng.
    - Dù ta không tìm chúng, cũng không được yên ổn vô sự đâu; hình như bọn
    chúng đến kiếm chúng ta.
    Mười mấy cặp mắt đều nhìn hai người, đích xác là chúng có ý đó.
    Lúc hai bên tới gần nhau, liền có một gã công tử bảnh bao, kêu đồng bọn
    bày thành hàng ngang cản đường, rõ ràng cố ý gây phiền phức.
    Sau đó gã công tử bảnh bao đó, tay phe phẩy cây quạt, với điệu bộ gật gù,
    mê sắc, lẩm bẩm khen:
    - Đẹp! Đẹp quá! Quả là người đẹp hiếm có!
    Tiểu Vân nhìn Thanh Thanh khẽ nháy mắt, rôì cười lộ vẻ tình tứ, ngồi trên
    ngựa khom lưng nói:
    - Xin công tử nhường đường, hai chủ tớ chúng tôi có việc gấp cần phải đi.
    Công tử đó cất giọng cười khinh bạc:
    - Hai vị nương tử, hán tử trong nhà hai vị thiệt không biết thương hoa tiếc
    ngọc; dù việc trọng yếu đến đâu, cũng không nên kêu hai vị mỹ nhân đẹp như
    hoa đi lo công chuyện.
    Tiểu Vân làm bộ khổ sở:
    - Ngặt nỗi, trong nhà chỉ có một mình tướng công nhà tôi là đàn ông, lại đi
    vắng nhà, nên nương tử nhà tôi xuống thôn thâu thuế.
    Công tử bảnh bao, gật gù:
    - Thật đáng ghét, ghét quá, gã đàn ông vô tình, có một cặp mỹ quyến đẹp
    như hoa thế này, mà lại nhẫn tâm bỏ bê, để hai vị phải đi ra ngoài xã hội; bổn
    công tử thấy rất bất bình cho hai vị cô nương.
    - Xin công tử chớ nói đùa, lão thái thái nhà tôi có bệnh, nên chúng tôi phải
    đi mời đại phu đến coi mạch.
    Công tử bảnh bao nói:
    - Ồ, thì ra lão thái thái có bệnh, chuyện đó không thể chậm trễ, phải mời đại
    phu sớm mới được chứ.
    - Công tử nói đúng, nhưng bệnh của lão thái thái chúng tôi, đại phu thường
    chữa không khỏi, nhất định phải mời vị danh y Diệp Thiên Sĩ tiên sinh ở Tô
    châu đến chuẩn trị mới được. Chi phí trên đường, thiếu một ít, bất đắc dĩ nương
    tử nhà tôi, phải tự mình xuống thôn thâu thuế; mới thu được một trăm lạng bạc,
    sợ vẫn chưa đủ, nên phải trở về hỏi vay ông hàng xóm Trương La.
    Công tử bảnh bao làm ra vẻ đồng tình, hỏi:
    - Đã mượn được chưa?
    - Mượn chưa đủ, phải mượn thêm dù tiền lời cao cũng phải ráng chịu.
    - Thế thì thiệt thòi quá nhỉ? Bổn công tử trước giờ thích làm việc tốt, thế
    này nhé, bổn công tử cho hai vị mượn năm trăm lạng…
    - Thạât hả?
    Thanh Thanh vội lên tiếng:
    - Tiểu Vân, không quen biết, sao có thể tuỳ tiện mượn tiền người ta.
    - Đây cũng là dịp tốt chớ sao thiếu phu nhân, chúng ta về cũng phải mượn,
    còn chưa biết có mượn được hay không, vị công tử này chịu giúp đỡ…
    Thanh Thanh ngắt lời:
    - Mượn rồi sau này biết lấy gì trả?
    Công tử bảnh bao cười:
    - Thì ra tiêủ nương tử ngại về chuyện này, vậy thì khỏi lo, bổn công tử vì có
    nhiều tiền bạc quá, không biết tiêu cách nào cho hết. Nương tử thử hỏi mấy
    người này coi, người nào cũng đã mượn mấy trăm lạng, nhưng bổn công tử có
    bắt họ phải trả lại đâu?
    Một gã mập, mặt vàng khè, nói:
    - Công tử chúng tôi rất rộng rãi, chỉ muốn chúng tôi đi theo dạo chơi cho có
    người làm bạn, nên nợ thiếu đều kể như xóa hết.
    Công tử bảnh bao gắt:
    - Hoàng Phì, mi nói bậy gì đó, bổn công tử thương các ngươi, chớ đâu phải
    thiếu người, mà phải cần các ngươi đi theo cho vui.
    Gã Hoàng Phì vội nói:
    - Dạ dạ tiểu khả đáng chết, công tử đã có hai vị cô nương này, tự nhiên
    không cần chúng tôi nữa. Nói xong, mắt gã lộ vẻ tà sắc, Tiểu Vân nghiến răng
    tức giận, nhưng mặt vẫn tươi cười nói:
    - Có phải công tử muốn nói chơi không, chúng tôi không biết múa đao, múa
    kiếm, sao có thể sánh cùng công tử dạo chơi được?
    Công tử bảnh bao cười:
    - Đây là bọn thô lỗ nói chơi mà thôi; đối với hai vị giai nhân, tại hạ đâu
    dám đường đột. Đương nhiên chúng ta phải chơi trò văn nhã một chút chứ?
    Tiểu Vân hỏi:
    - Thế nào là văn nhã?
    - Tỷ như uống rượu, ngâm thơ, làm câu đối, hát vài tiểu khúc…
    - Đây là những trò mà bọn cô nương trong kỹ viện mới biết, chớ chúng tôi là
    lương gia phụ nữ chính kinh, làm sao biết được?
    - Có một cách chơi, chỉ cần là nữ nhân thì ai ai cũng biết; các vị chỉ cần chơi
    với công tử một lần, bổn công tử lập tức tặng các vị một trăm lạng bạc.
    Tiểu Vân cười:
    - Tôi không rõ tại sao trong thiên hạ lại có người tốt như công tử, khi không
    tặng chúng tôi một trăm lạng bạc, chắc phải có điều kiện?
    Công tử bảnh bao nói:
    - Có điều cách chơi này, các vị không bị thiệt thòi, cũng không mất miếng
    thịt nào!
    Tiểu Vân quay sang hỏi:
    - Thiếu phu nhân nghĩ sao?
    Thanh Thanh trầm sắc mặt mắng:
    - Nói bậy! Nô tài đáng chết, tự ngươi không biết liêm sỉ, còn dám nói với ta
    như vậy hả?
    Tiểu Vân than:
    - Thiếu phu nhân, không phải tỳ nữ không biết liêm sỉ, tất phu nhân đã thấy,
    hôm nay chúng ta không cách nào an nhiên đi qua đây, thôi thì gặp sao, chịu
    vậy, ráng chịu trận cho qua, còn được tặng thêm năm trăm lạng bạc.
    Công tử bảnh bao cất tiếng cười lớn:
    - Đúng. Vị tiểu nương tử này nhận xét khá rõ, hôm nay bổn công tử ra ngoài
    tìm vui, may gặp được hai vị, nếu không cho bổn công tử được thỏa mãn vui
    thích, sao có thể để cho hai vị đi được.
    Tiểu Vân giao hẹn:
    - Nhưng bạc thì không thể thiếu được chứ?
    Công tử bảnh bao cười cười:
    - Tiểu nương tử chớ nói thế, chỉ cần hai vị ngoan ngoãn hợp tác, bên mình
    bổn công tử có đem theo bốn năm trăm lạng bạc, nếu cần tặng luôn hết cho hai
    vị cũng được.
    - Công tử chớ nói gạt người ta, bốn năm trăm lạng bạc là một bọc lớn, đem
    theo bên mình không sợ nặng nề bất tiện sao?
    Công tử bảnh bao vẫn cười:
    - Bạc của công tử trước giờ chưa hề đeo theo bên mình, nhưng do người của
    công tử đeo thì cũng thế. Hồ Bửu, mở bạc ra cho hai vị nương tử coi.
    Hồ Bưủ là một hán tử khác, ăn mặc lối gia đinh, trên vai đeo một túi vải
    dày, vừa mở ra, bên trong đầy ắp một túi bạc trắng xoá.
    Tiểu Vân cười:
    - Quả thực là bạc, công tử, chúng ta không thể làm chuyện này giữa đại lộ…
    - Đương nhiên không thể được; phía trước kia là nhà tại hạ, vào trong đó, có
    ăn, có uống, chơi cũng thêm tình tứ.
    Tiểu Vân nhíu mày:
    - Cố nhiên tốt, nhưng chúng tôi cần lên đường gấp, chẳng thể để lỡ thời giờ,
    hãy nên đi lẹ một chút, mời công tử lên ngựa cùng tôi, chúng ta đi trước một
    chút được không.
    Nàng ngồi trên ngựa đưa ra một cánh tay, ngón tay thon nhỏ, vừa trắng vừa
    mềm mại, khiến vị công tử bảnh bao nhìn phải ngẩn người; vội vàng cũng đưa
    cánh tay ra; Tiểu Vân chụp ngay mạch môn bóp mạnh. Một cái chụp này của
    Tiểu Vân, dù là cao thủ giang hồ cũng phải tê dại toàn thân, chết nửa thân
    người. Nhưng vị công tử bảnh bao trông như chẳng có bản lãnh gì, nhưng cổ tay
    như được đúc bằng sắt, không chút hề hấn; bị Tiểu Vân kéo lên ngựa, liền đưa
    một tay khác điểm huyệt “tiếu yêu” của Tiểu Vân, nói:
    - Tay của tiểu nương tử mềm mại quá, chỉ nắm trúng cổ tay của bổn công tử,
    đã kéo đi mất nửa phần hồn của bổn công tử rồi!
    Bị kéo đi mất nửa phần hồn, chẳng phải là vị công tử bảnh bao, mà là Tiểu
    Vân. Nàng bị công tử bảnh bao ôm ghì vào lòng như một xác chết, ngơ ngác bất
    động. Thanh Thanh cho rằng Tiểu Vân đã bắt đầu trừng phạt tên sắc lang; đợi
    đến khi công tử bảnh bao xuống ngựa, nhìn thần sắc Tiểu Vân mới biết không
    xong. Xem ra một gã bảnh bao, xuất hiện với tư thái rất dê tục, lại là một cao
    thủ “thân tàng bất lộ”; cả nàng và Tiểu Vân đều đã nhìn lầm. Xem ra, bọn
    chúng đứng chờ bên đường, cũng có thể là một dự mưu.
    Công tử bảnh bao làm như chẳng có chuyện gì xảy ra, vẫn cười cười nói với
    Thanh Thanh: tiểu nương tử, đi thôi; xong việc sớm, lên đường sớm. Các vị chỉ
    trong một thời gian ngắn, có được hai trăm lạng bạc, thiên hạ làm gì có cách
    kiếm ra tiền dễ dàng thế.
    Gã Hoàng Phì cũng cười nói:
    - Chúng ta theo công tử Gia lui tới ra vào, cả ba tháng trời, vị tất đã có được
    số tiền thưởng lớn như vậy. Thì ra đàn bà đẹp vẫn chiếm tiện nghi.
    Hắn hình như cố ý chọc Thanh Thanh, lúc hắn nói, hắn còn có ý muốn nhào
    tới, Thanh Thanh nhìn tư thế của hắn, mới biết người này là một cao thủ hiếm
    có, vì toàn thân trên dưới người hắn, hầu như đều được bao trùm một bức tường
    vô hình, bảo vệ toàn thân rất kín đáo. Nàng nhìn sang những hán tử khác, họ
    cũng đều bày ra tư thế chuẩn bị, và mỗi người đều như tỏa ra một bức tường khí
    thể bao bọc.
    Thanh Thanh rất bình tĩnh, nàng biết, lúc này không thể rối trí được, muốn
    thoát thân, nhất định phải dùng thủ đoạn và phương pháp phi thường mới được.
    Lập tức nàng không nói gì, dục ngựa tiến tới như muốn xông ra.
    Những hán tử vội vàng động thân, nhào tới phía trước ngăn cản; nhưng
    Thanh Thanh dùng kế lấy tiến làm thoái, nàng quật ngựa một roi giục đi nhanh
    thêm, rồi thân mình từ trên lưng ngựa vọt lên cao, lao đi rất nhanh như mũi tên
    bắn ngược lại.
    Nàng đã nhanh, nhưng có người còn nhanh hơn; người đó là hán tử Hoàng
    Phi, cũng đuổi theo tới kịp như ánh điện chớp.
    Thanh Thanh phóng một cái xa hơn mười trượng, nhẹ nhàng đáp xuống.
    Hoàng Phi cũng vừa đáp xuống ngay trước mặt nàng, cười hì hì, hỏi:
    - Tiểu nương tử định đi đâu đó?
    Thanh Thanh không ngờ thân pháp của hán tử này nhanh như vậy, trong óc
    nàng thoáng hiện tên một người, buột miệng kêu:
    - Quỷ Aûnh Tử Hoàng Như Phong.
    Hoàng Phì mỉm cười:
    - Tiểu nương tử cũng nhận biết phỉ danh hiệu?
    Thanh Thanh đứng vững thân mình, nói:
    - Các ngươi là Liên Vân Thập Tứ Sát Tinh.
    Hoàng Phì nói:
    - Đối với nhân vật giang hồ, tiểu nương tử cũng rõ quá nhỉ; mấy anh em
    chúng tôi, chẳng phải là nhân vật có tiếng tăm, vậy mà tiểu nương tử cũng nhận
    biết.
    Thanh Thanh cười lạnh:
    - Liên Vân Thập Tứ Sát, tuy mới quật khởi giang hồ có mấy năm, mà đã trở
    thành đại sát tinh trong hắc đạo, nghe danh táng đởm.
    Hoàng Phì:
    - Chúng ta chuyên làm chuyện “hắc ngật hắc” (kẻ cướp chận trên đầu kẻ
    cướp), tự nhiên bị oán ghét; nhưng chúng ta cũng có chỗ tốt; những kẻ chúng ta
    đối phó đều đáng chết, cho nên chưa có ai cho chúng ta là lũ mười phần ác
    hiểm, khó lòng tha chết.
    Thanh Thanh hỏi:
    - Ta không phải người trong hắc đạo, các người nhắm vào ta làm gì?
    - Tiểu nương tử cứ đi theo bọn ta một chuyến sẽ rõ.
    Thanh Thanh lại nhìn bọn Liên Vân Thập Tứ Sát, nàng nghĩ hôm nay khó
    thể qua khỏi, vì họ đều là những cao thủ tuyệt đỉnh đệ nhất đẳng, nên nàng khẽ
    than một tiếng nói:
    - Céc ta không muốn theo các ngươi cũng không được.
    Hoàng Phì cươì, mặt núng nính như tượng phật Di Lạc, nói:
    - Hình như chẳng được thì phải.
    Thanh Thanh lại hỏi:
    - Có phải các ngươi chuyên đến kiếm ta gây phiền phức?
    Hoàng Phì vẫn cười:
    - Có thể nói như vậy; hành động của tiểu nương tử cũng lẹ lắm, chúng ta
    phải đuổi theo bảy tám ngày, khó khăn lắm mới đợi được nương tử trên con lộ
    này.
    - Các ngươi biết ta là ai không?
    - Đương nhiên biết, tuy trước kia tiểu nương tử âm thầm vô danh, nhưng sau
    khi trở thành phu nhân của thần đao Đinh đại hiệp rồi, thì đã là đại nhân vật rất
    nổi danh.
    - Không có thể, từ trước đến giờ ta chưa lộ diện trước người nào?
    - Tiêu chuẩn nhận định đại nhân vật của chúng ta không giống bọn thế tục.
    Kẻ khác vì danh mà biết người; chúng ta vì người mà biết danh. Tiểu nương tử
    đủ tiêu chuẩn để trở thành đại nhân vật, nên chúng ta mới tìm đến để được thân
    cận một phen. Trên giang hồ có rất nhiều kẻ có hư danh; tuy nhiên tiếng rất
    vang rền, chúng ta vẫn chưa thèm tiếp xúc thân cận.
    Thanh Thanh cười:
    - Có thể kể vài tên cho nghe được không?
    Hoàng Phì cười:
    - Được chứ, kể ra thì nhiều lắm. Người khác thì không nói, lấy ngay tên
    Liễu Nhược Tùng, đệ tử tổng quản trong nhà nương tử, cùng mấy tên tề danh với
    hắn như Lục Trúc, Hồng Mai; Tuế Hàn Tam Hữu, tiếng tăm chẳng nhỏ, nhưng
    chúng ta coi như bọn “thổ kẽ ngõa cẩu”, không xứng đáng chúng ta đoái nhìn
    một cái.
    Thanh Thanh:
    - Nói vậy, các ngươi đã đề cao ta quá rồi?
    - Người được chúng ta để ý, chẳng phải tầm thường.
    - Ta thực sự không rõ là cao hứng hay di hám.
    - Cao hứng là chúng ta, còn di hám là tiểu nương tử.
    - Các ngươi muốn ta làm gì đây?
    - Vấn đề này hỏi rất có ý nghiã, tiểu cô nương tự mình không rõ, sao chúng
    ta rõ?
    - Vì không rõ nên mới đặt ra câu hỏi.
    - Tiểu nương tử hỏi ta, ta biết đi hỏi ai đây?
    - Đương nhiên đi hỏi kẻ chủ sử của các ngươi, ta tin rằng, chẳng phải các
    ngươi tự ý kiếm ta gây phiền phức.
    - Đích thực chẳng phải chúng ta, cũng không có người chủ sử; chúng ta chỉ
    nhận được một phong thơ thông tri, cùng lời hứa năm ngàn lạng hoàng kim; chỉ
    cần chúng ta đưa tiểu cô nương đến một nơi họ định sẵn sẽ được đổi lấy năm
    ngàn lạng hoàng kim.
    - Người trao hoàng kim là ai, các ngươi biết chứ?
    - Không biết, chúng ta chỉ biết hoàng kim, không cần biết người.
    - Các ngươi biết chắc có thể nhận được năm ngàn lạng hoàng kim?
    - Chúng ta chưa hề làm chuyện mà chưa nắm vững; cũng tin rằng chưa có ai
    dám qua mặt chúng ta.
    Thanh Thanh bỗng cười nói:
    - Hoàng Như Phong, ngươi đã lầm rồi, ngươi nên theo Bạch tuyết nhi của ta
    học hỏi thêm.
    - Bạch Tuyết nhi là vị cao thủ nào?
    - Bạch Tuyết nhi không phải là người, mà là con mèo thuộc giống Ba Tư ta
    nuôi, toàn thân lông trắng như tuyết, không pha một sợi lông màu nào.
    - Cái đó không cần ta đi thảo giáo, để ta gọi lão ngũ của chúng ta đi.
    Vừa nói hắn vừa chỉ một hán tử cao gầy, mặt choét, cằm lẹm, hai tai vểnh
    lên, trông giống mặt một con mèo, rồi hắn nói tiếp:
    - Lão Ngũ của chúng ta tên gọi “Miêu nhi Thiểm” (người mặt mèo), ai nhìn
    qua một lần đều không quên được.
    Thanh Thanh nhìn hắn một cái rồi nói:
    - Muốn quên gương mặt của hắn cũng rất khó.
    Miêu nhi Thiểm nói:
    - Người được ta nhìn qua, ta cũng không quên vì ta luôn thích để lại trên mặt
    người đó một ký hiệu. Dứt lời, trên tay hắn đã mang sẵn một cặp bao tay; đôi
    bao tay này chỉ che kín nửa bàn tay; các đầu ngón tay đều có móng vừa bén,
    vừa nhọn, vừa dài, giống như móng chân mèo.
    Lúc nói, hắn còn đưa móng nhọn lên cao, khua chụp vài vòng. Hoàng Phì
    cười nói:
    - Lão Ngũ của chúng ta thích có một chuyện, đó là ăn thịt mèo; cũng vì ăn
    nhiều quá, nên chẳng những mặt dài giống mèo, cả tính tình thói quen cũng bị
    cảm nhiễm giống mèo. Nếu Bạch Tuyết nhi của cô nương có vấn đề gì, nên hỏi
    thăm hắn mới đúng.
    Miêu Nhi Thiểm hỏi Thanh Thanh:
    - Mèo của cô nương đực hay cái?
    Thanh Thanh cười:
    - Đương nhiên là mèo cái.
    Miêu Nhi Thiểm lắc đầu:
    - Mèo cái thịt chua quá, không ngon.
    Thanh Thanh nói:
    - Bạch Tuyết Nhi của ta tuy thịt không ngon, nhưng trí tuệ rất cao. Đủ có thể
    dạy các ngươi rất nhiều điều hay, nhất là ngươi. Nàng chỉ Hoàng Phì, nên hắn
    hơi ngẩn người, cười hỏi:
    - Nó có thể dạy ta những gì?
    Thanh Thanh cũng cười:
    - Mỗi khi ta cười, kêu nó lại, nhất định nó không tới.
    - Tại sao vậy?
    - Vì nó biết, đó là lúc ta muốn kiếm nó để xả hơi bực tức. Vừa dứt, đột
    nhiên hai ngón tay nàng như hai cái móc câu sắc bén, nhằm đôi mắt của Hoàng
    Phì. Hoàng Phì đưa tay lên chụp được cổ tay nàng, cười nói:
    - Cái trò này, ta thấy nhiều rồi…
    Sắc mặt hắn chợt lộ vẻ nhăn nhó, đau đớn; công lực bên tay phải Thanh
    Thanh từ trước bụng hắn rút về, trong tay có thêm một mũi chuỷ thủ còn dính
    máu. Rồi nàng cũng cười nói:
    - Cái trò này, có thể ngươi chưa thấy qua.
    Hoàng Phì đưa tay bịt vết thương trước bụng, không nói đươc câu nào.
    Lúc đó, gã công tử bảnh bao, từ trên lưng ngựa quay mình lại nói:
    - Hoàng Phì, tai sao ngươi trước sau vẫn không học được kinh nghiêm gì, đây
    là lần thứ mấy ngươi ăn đòn của đàn bà.
    Hoàng Phì gượng cười:
    - Hai … lần thứ hai.
    Công tử bảnh bao cười lạnh:
    - Lần thứ nhất, là ngươi không phòng bị; lần thứ hai này là ngươi không biết
    lưu ý.
    - Dạ, tiểu nhân ngu quá.
    Công tử bảnh bao quay sang Thanh Thanh cười lạnh lùng nói:
    - Đinh Phu nhân, ta thành thực mời phu nhân đi một chuyến, hy vọng phu
    nhân hợp tác.
    - Giả như ta không hợp tác?
    - Phu nhân sẻ phải hợp tác, trừ phi Bạch tuyết nhi của phu nhân không đủ
    thành thực, hoặc giả nó là con mèo đại ngu.
    - Mèo của ta có quan hệ gì?
    - Chẳng quan hệ gì, chẳng qua, bước chân mèo đi rất nhẹ; lúc nó tới sau
    lưng phu nhân mà phu nhân không hay biết.
    Trước mắt Thanh Thanh, đột nhiên không thấy Miêu Nhi Thiểm; vừa định
    quay đầu, thì trên mặt bỗng chạm một vật sắc bén lành lạnh, đó là móng mèo.
    Tâm thần nàng sơ ý một chút, chân khí phân tán, đã bị đối phương điểm
    trúng huyệt đạo giữa lưng.
    Lúc Thanh Thanh và Tiểu Vân chưa nổi tiếng, trước kia, thỉnh thoảng họ có
    ra chơi ngoài nhân gian, thường gặp một số thiếu niên khinh bạc chọc ghẹo; kết
    quả bọn chúng bị xui xẻo; nhưng lần này bị xui xẻo lại là hai người họ.

Nhử Mồi Câu

    Chủ tớ hai người, hiện tại đều bị nhốt trong căn nhà nhỏ, rất được ưu đãi.
    Vì họ không bị trói chân tay, cũng không bị đánh đập khổ hình, chỉ trên mình
    họ bị một loại thủ pháp cấm chế.
    Loại thủ pháp này, cũng không gây đau đớn, mà chỉ làm chân khí trong
    huyệt mạch chủ yếu của họ không được quán thông; không ảnh hưởng hành
    động, thao tác, nhưng nhất thân võ công, không còn thi triển được, chỉ giống như
    một nữ nhân bình thường.
    Căn nhà nhốt hai người không rộng, chỉ khoãng một trượng vuông, có hai
    chiếc giường; cũng có bàn, có ghế, còn có thêm một thùng máng ngựa để xử
    dụng khi bài tiết.
    Sinh hoạt này, chẳng thể kể là thoải mái, nhưng đối với kẻ bị giam giữ mà
    nói, thì đã kể là rất ưu đãi.
    Thanh Thanh ngồi trên giường, rất bình tĩnh; nhưng Tiểu Vân thì nhăn mày
    cau có, không ngớt thở vắn than dài; rồi bỗng dưng chồm dậy, đánh một quyền
    nhằm cây cột lan can bằng cỡ cánh tay, rồi bị đau điếng, vội vã rút tay về.
    Thanh Thanh than nhẹ một hơi, hỏi:
    - Tại sao ngươi phải tự mình nóng giận như thế?
    Tiểu Vân:
    - Tiểu .... tiểu tỳ chịu không nổi, bọn chúng thật khuyết đức, dám dùng thủ
    pháp này để trị ta.
    - Chúng chưa có đối đãi hà khắc gì với ngươi.
    - Sao chưa có, giống như một cây gỗ kia, lúc trước, tiểu tỳ chỉ một ngón tay
    cũng đánh gãy, hiện tại, đánh mạnh một quyền vẫn không nhúc nhích.
    Thanh Thanh cười:
    - Thì ra vì chuyện ấy hả, ngươi cũng quá dở đi, lại chẳng phải kẻ nấu nướng
    dưới bếp, mà cần chẻ củi nhóm lửa. Đánh không gãy một cây gỗ, thì có gì mà
    phải bực tức.
    Tiểu Vân nói:
    - Không phải ý tiểu tỳ là như vậy.
    - Hả? Vậy thì là ý gì?
    Tiểu Vân nghĩ một lúc lâu, mới đáp:
    - Giống như một phú ông có trăm vạn, bỗng dưng biến thành kẻ không một
    xu trong mình; cái tư vị đó có đáng bực lắm không?
    Thanh Thanh cười:
    - Không đáng bực, mà còn là một kinh nghiệm rất khó kiếm; ngươi nghĩ coi,
    một phú ông trăm vạn, đúng lý, chẳng phải dễ dàng bỗng dưng bị nghèo, cũng
    chẳng dễ được nếm mùi bần khổ. Mà ngươi, trong bỗng chốc, được nếm mùi vị
    cực đoan này, đó chẳng có nhiều ý nghĩa sao?
    Tiểu Vân than:
    - Nếu tiểu tỳ lạc quan được như tiểu thư thì hay biết mấy.
    Thanh Thanh gượng cười:
    - Ta chẳng có chút lạc quan nào.
    - Nhưng tiểu tỳ thấy, từ khi tiểu thư bị nhốt vào đây, không có vẻ lo lắng gì
    hết.
    - Đối với bản thân ta, ta thấy chẳng có gì phải quan tâm lo lắng nũa.
    - Thế tại sao tiểu thư lại không lạc quan?
    - Ta lo ngại vì tướng công.
    - Vì tướng công? Tướng công không bị bắt nhốt, có gì phải lo ngại?
    - Chắc ngươi cũng đã nhìn ra, bọn người này tuy bắt giữ chúng ta, nhưng
    không phải vì chúng ta.
    - Không phải vì chúng ta, chẳng lẽ chúng muốn dùng chúng ta để uy hiếp
    tướng công?
    Thanh Thanh lắc đầu:
    - Ta nghĩ không có thể; tỳ khí con người tướng công ta rõ lắm; nếu tướng
    công biết chúng ta bị tù cấm, tướng công sẽ bất chấp tất cả để đến cứu chúng ta.
    - Chúng lợi dụng cơ hội này để sắp đặt một cạm bẩy?
    Thanh Thanh cười:
    - Công lực của tướng công hiện tại, đã đạt tới mức tiên cảnh, chẳng có một
    loại cạm bẩy nào hảm hại được tướng công.
    - Phải à! Hiện tại, dù cho một tòa núi đè xuống, tướng công vung thần đao
    một cái, cũng có thể chẻ làm hai; nếu quả tướng công tới, bọn ngu ngốc đui mù
    này sẽ lãnh đủ. Tiểu Vân chợt lại hỏi:
    - Tướng công đã không sợ cạm bẩy của chúng, tiểu thư lại vì tướng công lo
    ngại làm gì?
    Thanh Thanh than:
    - Ta lo, là vì ta không hiểu chúng dùng phương pháp gì để đối phó tướng
    công.
    - Tiểu thư đã chẳng nói, bất cứ phương pháp gì cũng không hại được tướng
    công sao?
    - Phương pháp chúng dùng, tự nhiên chẳng phải võ công, cơ quan, cạm bẩy,
    mà chắc chắn phải là một quỷ kế phi thường ác độc.
    - Quỷ kế gì?
    - Không rõ, bỡi ta nghĩ không ra nên mới lo ngại.
    - Tiểu thư cố nghĩ coi, dùng phương pháp gì mới có thể tạo thành sức uy hiếp
    tướng công?
    - Ta cũng vẫn chưa nghĩ ra; nếu tướng công biết chúng ta bị bắt nhốt, nhất
    định sẽ tới cứu; còn nếu chúng ta bị người giết chết, nhất định tướng công sẽ trả
    thù cho chúng ta; nhưng họ dùng sự sống chết của chúng ta để uy hiếp tướng
    công, đó là chuyện mơ tưởng vô ích.
    "Ha ... Ha ..., biết chồng chẳng ai bằng vợ, đáng lẽ chúng ta phảo thảo giáo
    trước với Đinh phu nhân mới phải, và mới không bị tổn thất một huynh đệ".
    Lời nói từ ngoài cữa vọng vào, tiếp theo là cữa mở, gã công tử bảnh bao
    đáng ghét, lại ngất ngưởng bước vào.
    Thanh Thanh biến sắc mặt, trầm giọng:
    - Sao ngươi không giữ khuôn phép chút nào, chúng ta tuy là người bị ngươi
    giam giữ, nhưng là hai người đàn bà; nam nữ hữu biệt, sao ngươi có thể đứng
    ngoài rình nghe lén chúng ta nói chuyện?
    Công tử bảnh bao cười:
    - Đinh phu nhân bất tất phải tức giận, ta biết phu nhân là người rất cẩn thận,
    cũng biết cách tường có tai, chắc phu nhân chẳng dễ gì nói những điều không
    nên nói.
    Thanh Thanh nói: Nhưng ngươi cũng không nên tới đây một cách lén lút,
    "quân tử bất khi ám thất", vạn nhất chúng ta đang làm chuyện riêng của đàn bà
    thì sao?
    Công tử bảnh bao cười:
    - Ta chẳng phải quân tử.
    - Liên Vân Thập Tứ Sát, trong hắc đạo được gọi là sát tinh; trong bia miệng
    giang hồ, các ngươi được tặng danh hiệu là "đao trung quân tử" (quân tử trong lũ
    cướp).
    Đinh phu nhân đã biết Liên Vân Thập Tứ Sát, thì cũng biết ta chẳng phải
    quân tử. Có nữ nhân nào xưng là quân tử đâu?
    - Ngươi là nữ nhân?
    - Chẳng lẽ Đinh phu nhân không biết, thủ lãnh Liên Vân Thập Tứ Sát, Ngọc
    Vô Hà là một nữ nhi sao?
    - Ngươi là Ngọc Vô Hà?
    Ngọc Vô Hà cười, chỉ Tiểu Vân nói:
    - Vị đại thư này có thể chứng minh, lúc trên ngựa, ta điểm huyệt cô ta,
    nhưng vẫn để cho hai tay cô ta còn được tự do hoạt động để dong ngựa đi tới
    đây, ai ngờ, tay cô ta lại chẳng có quy củ, mò mẫm rất nhiều chỗ không nên mò
    trên mình ta.
    Tiểu Vân hét lớn:
    - Câm miệng, hãy giữ sạch sẽ cái mỏ của ngươi, cô nãi nãi đây, chẳng phải
    thiện nam tín nữ, nhưng cũng chẳng phải ...
    Ngọc Vô Hà cười cười, ngắt lời:
    - Ta biết đại thư là "Hồng phấn la sát", có rất nhiều người trong lúc bị đại
    thư hớp hồn mê sắc, rồi bị ngọc thủ của đại thư ngắt mất "của quý" táng mạng.
    Hôm đó, đại thư cũng muốn giở trò cũ, chỉ tiếc chẳng mò chụp được gì.
    Tiểu Vân hừ một tiếng:
    - Ta cho rằng ngươi là một con chó đực, đã bị thiến.
    - May, ta không phải, mà cũng giống hai vị, là một nữ nhân không có "của
    quý" mà thôi.
    Tiểu Vân hết còn lời để nói, đối với một người chẳng coi chuyện mắng
    nhiếc là gì.
    Ngọc Vô Hà lại cười:
    - Nếu Đinh phu nhân không tin, ta có thể cởi hết quần áo, để phu nhân kiểm
    tra kỹ một lần.
    Thanh Thanh:
    - Thôi không cần, ta đã nhìn lầm, ta tin ngươi là nữ nhân.
    Ngọc Vô Hà:
    - Vậy thì tốt lắm, ít ra, Đinh phu nhân có thể tin chúng ta không có ý mạo
    phạm đối với phu nhân, sau khi hai vị đến đây, ngay cả ba bữa ăn đều đích thân
    ta đưa tới, thậm chí cả chuyện đổ thùng dơ, ta cũng không mượn tay kẻ khác, vì
    ở đây chỉ có mình ta là nữ nhân.
    Thanh Thanh:
    - Thôi đừng lôi thôi nữa, ngươi đến đây có chuyện gì?
    - Ta đến thỉnh giáo Đinh phu nhân một việc, nhưng trước khi thỉnh giáo, ta
    muốn kể chuyện này. Ta phái Quỷ Thủ Mã Bình và Thủy lão thủ Tần Bất Nhị,
    đem một thiếp mời, đến mời Đinh đại hiệp đến đây một chuyến; kết quả một
    người bị chém làm hai mảnh, đối với việc hai vị bị bắt giữ, hình như Đinh đại
    hiệp chẳng hề quan tâm
    Thanh Thanh mỉm cuời nói:
    - Các ngươi chỉ rở trò ly gián, ta tin rằng, tuyệt chẳng phải đơn thuần mời
    chuyết phu ta đến đây.
    Ngọc Vô Hà cũng cười:
    - Tâm tư Đinh phu nhân rất mẫn nhuệ, thực ra, chúng ta chỉ đưa một điều
    kiện, muốn đại hiệp đem đầu một người, đến đây đổi lấy tự do của hai vị. Người
    đó là một tiểu nhân thô bỉ, vô sĩ, ta tưởng rằng nhất định đại hiệp đáp ứng.
    - Người đó là ai?
    Ngọc Vô Hà cười:
    - Liễu Nhược Tùng.
    Thanh Thanh quả thật bất ngờ, cũng không nghĩ đến là họ muốn cái đầu của
    Liễu Nhược Tùng. Điều này hình như căn bản chẳng thành một điều kiện, nên
    nàng hỏi:
    - Các người có thù với Liễu Nhược Tùng?
    Ngọc Vô Hà mỉm cười ngạo mạn:
    - Liên Vân Thập Tứ Sát chưa hề có kẻ thù. Chúng ta không đem phiền phức
    đến cho kẻ khác, kể như kẻ đó đã có phước bảy mươi đời tổ tiên họ rồi, đâu còn
    có kẻ nào dám đến đắc tội với chúng ta. Còn nói tên chuột nhắt Liễu Nhược
    Tùng, bất cứ một người nào trong chúng ta, cũng có thể lấy mạng hắn như trở
    bàn tay.
    Thanh Thanh nói:
    - Chính là như thế, nên tự các ngươi giết hắn, dễ như trở bàn tay, cần gì các
    ngươi phải mượn trượng phu ta giết thay?
    - Không phải chúng ta muốn tôn phu giết thay, mà là muốn tìm một người
    rất dễ giết cho tôn phu thử đao.
    - Đao của trượng phu ta chẳng cần phải thử.
    - Đao tốt đến đâu cũng phải mài thường, bằng không sẽ bị nhụt; sát thủ hung
    dữ tới đâu cũng phải thường xuyên giết người, bằng không, sẽ dễ bị mềm lòng,
    run tay. Mà sau khi đã mềm lòng, run tay thì không giết người được nữa.
    Thanh Thanh nói:
    - Ta đã rõ, các ngươi muốn mài luyện con người hắn.
    Ngọc Vô Hà:
    - Không đúng, chúng ta chỉ muốn đao của hắn, không phải người của hắn;
    người hắn vẫn thuộc về phu nhân, mà đao phải thuộc về chúng ta.
    - Giết xong Liễu Nhược Tùng rồi, các ngươi lại cần chọn một đối tượng khác
    cho hắn giết?
    - Hoàn toàn đúng, lần thứ hai, chúng ta sẽ chọn một người ai ai cũng oán
    ghét, giết được cũng hơi phí sức.
    - Chân chính mục đích của các ngươi là gì? Đối tượng chân chính muốn giết
    là ai?
    - Ta có thể cho Đinh phu nhân hay, nhưng e rằng phu nhân chẳng dám tin.
    - Căn cứ câu này của ngươi, ngươi không cần nói, ta cũng biết rồi.
    Ngọc Vô Hà có vẻ không tin:
    - Phu nhân biết rồi?
    - Không sai! Ta biết rồi, ngươi có muốn ta nói ra không?
    - Phu nhân có nói ra, chúng ta mới biết chắc là phu nhân đã nghĩ đúng.
    - Người các ngươi muốn giết là hắn.
    Ngọc Vô Hà giật mình, vội cười lớn nói lảng:
    - Đây thực là chuyện nực cười, rất thú vị mà ta mới nghe, chúng ta sẽ kêu
    Đinh đại hiệp giết chính ông ta?
    - Các ngươi muốn giết hắn, nhưng không đủ bản lãnh; ngoại trừ bản thân
    hắn, không ai có thể giết hắn.
    - Vậy phải chăng Đinh đại hiệp sẽ theo lời chúng ta, tự tay giết mình?
    Một người sẽ tự tay giết chết mình chăng?
    Câu trả lời này rất khẳng định là có, vì trên đời này, mỗi ngày hầu như đều
    có người tự sát, dùng đủ mọi phương pháp để kết thúc sinh mạng mình.
    Một người sẽ vô duyên, vô cớ tự sát chăng?
    Câu hỏi này, rất khó được trả lời một cách khẳng định, vì có rất nhiều người
    tự sát, không để lại bất cứ di ngôn nào, hay nói rõ lý do tự sát.
    Đinh Bằng sẽ tự sát chăng?
    Vấn đề này do Ngọc Vô Hà đề ra, mà ngay cả Thanh Thanh là vợ của Đinh
    Bằng cũng không trả lời được. Nên nàng nghĩ một lúc lâu, mới nói:
    - Ta cũng không rõ, nếu quả hắn chịu sự khống chế của các ngươi, sau khi
    giết vô số người rồi, sẽ có hai kết quả; một là biến thành sát thủ điên cuồng,
    theo sự sai khiến của các người, vì các ngươi muốn giết hết mỗi kẻ làm chướng
    ngại, mà các ngươi muốn trừ bỏ. Hai là, bị các ngươi dồn ép đến phát khùng, rồi
    cuối cùng tự giết mình.
    Thần sắc Ngọc Vô Hà đầy vẻ ngạc nhiên:
    - Đinh phu nhân thực rất thông minh; thông minh ngoài sự tưởng tượng của
    ta. Nàng đổi thần sắc nói tiếp:
    - Có điều, Đinh phu nhân vẫn chưa thông minh đúng mức, những chuyện phu
    nhân biết đây, nên để trong lòng, chớ nên nói ra mới phải.
    Thanh Thanh cười thản nhiên:
    - Nếu ta biết trượng phu ta có thể bị các ngươi uy hiếp được, tự nhiên ta sẽ
    giữ lại những lời này, rồi ngầm cho người báo cho trượng phu ta rõ. Chỉ có điều,
    ta biết rất rõ về trượng phu ta, điều kiện thứ nhất của các ngươi, trượng phu ta sẽ
    không tiếp nhận.
    - Phu nhân cho rằng, tôn phu sẽ không giết Liễu Nhược Tùng?
    - Không !
    - Chẳng lẽ phân lượng hai vị không bằng Liễu Nhược Tùng?
    Thanh Thanh cười:
    - Điều đó không phải, trong lòng trượng phu ta, Liễu Nhược Tùng không có
    chút phân lượng nào; chính vì như thế; trượng phu ta biết rõ, dù có giết Liễu
    Nhược Tùng, cũng chẳng đổi được tự do cho chúng ta.
    - Tuy không có thể đổi được tự do cho hai vị, nhưng có thể đổi được mạng
    sống của hai vị; trên thông báo chúng ta đã nói rõ, nếu không đem đầu Liễu
    Nhược Tùng tới, thì sẽ nhận được đầu của hai vị.
    Thanh Thanh thản nhiên cười:
    - Ta không muốn xối cho ngươi một gáo nước lạnh, nhưng ta cũng có thể
    cam đoan, người của ngươi sẽ chẳng đem được tin tức gì tốt về cho ngươi.
    Ngọc Vô Hà cười cười ra vẻ tin tưởng:
    - Vậy ta muốn làm một cuộc đố cho biết.
    Thanh Thanh cũng cười:
    - Ta vốn cũng muốn làm một cuộc đố, chỉ tiếc hiện ta đang rất bận, không
    rổi ở lại để mất thì giờ.
    - Phải chăng Đinh phu nhân cho rằng có thể trốn ra được?
    - Tay ta không bị trói, người ta không bị các người chế phục, vì sao ta chẳng
    thể ra khỏi?
    Ngọc Vô Hà trỏ Tiểu Vân:
    - Vì chúng ta còn giữ được con bài tẩy này.
    - Cái trò này đối với chúng ta vô dụng; chúng ta có một quy củ là mỗi người
    tự mình chiếu cố lấy. Nếu ngươi giết nó, ta sẽ thay nó báo thù; nhưng nếu ngươi
    muốn ta nhổ một sợi tóc, để đổi lấy an toàn sinh mệnh nó, ta sẽ cự tuyệt liền
    không đắn đo.
    Vô dục tắc cuồng, vô lự tắc kiên.
    Hai câu này ai cũng đã nói; người chỉ đọc sách mấy hôm, cũng đều giải
    thích được rõ ràng minh bạch; nhưng có thể làm được điểm này lại rất khó.
    Trong lòng, ai chẳng có dục vọng, cho nên ý chí mới bị mềm yếu.
    Ai chẳng có người mình quan tâm, cho nên ý chí mới bị giao động.
    Ngọc Vô Hà bị thái độ của Thanh Thanh làm sờn lòng, và chính Ngọc Vô
    Hà cũng biết bọn người Thanh Thanh quả thực có cái quy củ đó. Nàng đưa ra
    Tiểu Vân để uy hiếp, cũng để dò thử mà thôi, nàng cũng biết Tiểu Vân không
    đủ phân lượng khiến Thanh Thanh phải tự hy sinh mình. Nhưng thái độ đối đáp
    của Thanh Thanh rất kiên quyết, không chút e dè. Điều đó chứng tỏ, dù có kiếm
    được con tin đủ phân lượng, cũng không thay đổi được quyết tâm của đối
    phương.
    Vì vậy, Ngọc Vô Hà cười cười, nói:
    - Chúng ta muốn giữ Đinh phu nhân lại, chẳng hay có cách gì khác không?
    Thanh Thanh đáp, ngắn gọn:
    - Không !
    - Nếu chúng ta dùng võ công giữ lại?
    - Thì chỉ có thể giữ được thi thể của ta thôi.
    Ngọc Vô Hà cười:
    - Đối với thi thể Đinh phu nhân, chúng ta không có hứng thú, mà còn đeo
    theo rắc rối, phiền phức, xem chừng chỉ còn cách thả cho hai vị đi.
    Rồi nàng đột nhiên túm Tiểu Vân đẩy mạnh ra cữa. Thanh Thanh chẳng
    đặng đừng đưa tay đón đỡ, và theo đà lao người ra theo; bất ngờ một tấm lưới
    rộng lớn tung ra, chụp xuống, cuốn gọn hai người trong lưới.
    Người tung lưới là một hán tử ăn mặc theo lối ngư dân, Thanh Thanh cũng
    đã chú ý thấy hắn cầm lưới trên tay, nhưng nàng không ngờ, hắn lại kịp thời tung
    lưới ra đúng lúc.
    Trên giang hồ, người dùng lưới làm vũ khí rất hiếm. Một người nổi danh
    nhất tên Khoái Võng Trương Tam; nhưng người này đã thuộc hàng tiền bối cả
    trăm năm trước, sau cũng chưa nghe Trương Tam có truyền nhân, mà hán tử này
    tung lưới rất gọn nhẹ, tấm lưới rộng, hình như được dệt bằng loại tơ đặc biệt; hơn
    nữa, hán tử đứng cách phía ngoài khá xa, nên Thanh Thanh không chú ý. Nàng
    không ngờ khoảng cách rất xa, mà tấm lưới lại rộng, nếu không vướng có Tiểu
    Vân, nàng nghĩ có lẽ đã thoát ra khỏi rồi.
    Nhưng đối phương tính toán rất kỹ, họ đẩy Tiểu Vân ra, cốt ý để cho nàng
    đón đỡ, rồi tung lưới chận phía trước.
    Tấm lưới rơi xuống, cuốn tròn hai người bên trong như hai con sâu, Thanh
    Thanh còn nhúc nhích được, nàng vùng vẫy dãy dụa, nhưng không phải để phá
    lưới công kích người khác, mà nàng tát mạnh Tiểu Vân một bạt tai và mắng là
    "đồ ngu xuẩn".
    Động tác này của Thanh Thanh hình như chỉ để hả giận, trách Tiểu Vân vô
    dụng để kéo theo nàng vào bẩy. Cho nên, khi bị đánh một tát tai, Tiểu Vân chỉ
    cúi đầu lặng thinh chịu lỗi.
    Người khác cũng không chú ý điểm này, và cũng không chú ý đến một hạt
    châu trên bông tai của Tiểu Vân bị đánh rơi xuống đất.
    Hạt bông tai này có tác dụng gì?
    Trừ người trong cùng một tổ chức bí mật nào đó, còn không ai có thể hiểu
    rõ; chiếc bông tai hạt châu đó đã có tác dụng rất lớn.
    Sau hai hôm, Đinh Bằng nhận được thông tri.
    Thông tri do hai người đưa đến; trong thông tri cũng rất đơn giản.
    "Đem đầu Liễu Nhược Tùng đến Hàn sơn tự, phía ngoài thành Cô Tô, đổi
    lấy hai người".
    Trên giấy không đề tên người nào, chỉ có hai chiếc bông tai, một chiếc của
    Tiểu Vân; một chiếc của Thanh Thanh.
    Đinh Bằng xem xong, đưa hai chiếc bông tai cho Tiểu Hương ngồi bên cạnh.
    Tiểu Hương đưa hai bông tai lên mũi ngưởi một cái, nói:
    - Là của tiểu thư và Tiểu Vân.
    Đinh Bằng nhìn hai người đưa thư, hỏi:
    - Có phải người của ta rơi vào tay các người không?
    Một hán tử đáp:
    - Dạ Phải.
    Đinh Bằng quay sang Liễu Nhược Tùng, cười hỏi:
    - Ngươi có biết hai người này không?
    Liễu Nhược Tùng đáp:
    - Không quen biết.
    Đinh Bằng đưa tờ thư cho hắn, rồi cười hỏi:
    - Thế thì lạ thật, ngươi đã không quen biết, tại sao hai vị bằng hữu này lại
    muốn lấy mạng ngươi?
    Liễu Nhược Tùng xem xong thơ, sắc mặt biến hẳn, vì thấy Đinh Bằng đã đưa
    tay nắm chuôi cây đao, nhưng chưa rút đao khỏi bao, mà hỏi lại hai hán tử:
    - Các ngươi có hai người tới đây, nếu ta giữ hai người rồi đem đi đổi lấy hai
    người của ta, chẳng hay có được không?
    Hai hán tử cười:
    - Nếu quả hữu dụng như thế hai chúng tôi đã không được phái tới đây.
    Một hán tử còn nói:
    - Đinh đại hiệp chẳng những không có lựa chọn nào, mà còn phải theo chúng
    tôi ngay lập tức, nếu chậm một bước e rằng chỉ còn đến nhận xác chết mà thôi.
    Đinh Bằng cười, hỏi Liễu Nhược Tùng:
    - Ngươi tính sao?
    Liễu Nhược Tùng liều đáp:
    - Nếu cái chết của đệ tử đổi được sự an toàn của sư mẫu, dù đệ tử chết cũng
    cam tâm.
    - Vậy ta xin lỗi. Dứt lời, Đinh Bằng rút đao ra, đao quang nháng lên một cái,
    Liễu Nhược Tùng đứng đờ người bất động, hai mắt nhắm nghiền; nét mặt hai
    hán tử cũng lộ vẻ tươi cười.
    Một tiếng động nhẹ, có người ngã xuống. Người ngã xuống không phải là
    Liễu Nhược Tùng, mà là một trong hai gã hán tử, người của hắn bị chẻ đôi chính
    giữa.
    Một đao quá lẹ, quá dữ dội, đến khi một gã hán tử khác biết đã xảy ra
    chuyện gì, thì đao Đinh Bằng đã nằm yên trong bao. Chàng cười cười, hỏi:
    - Một đao của ta ra sao?
    Gã hán tử sợ hãi xanh mặt, run giọng:
    - Đinh đại hiệp làm thế đã hại chết Đinh phu nhân rồi; nếu chúng tôi có gì
    xảy ra, sẽ có hai mạng người phải đền bù.
    Đinh Bằng nói:
    - Không, mạng các ngươi rẻ lắm, không sánh được với vợ ta. Sở dĩ ta làm
    thế, vì ta rất rõ ràng, và chỉ muốn cho các ngươi hay, các ngươi đã dùng lầm
    phương pháp, vì phương pháp giết người của ta, chỉ chẻ làm đôi thân người, chớ
    không cắt đầu.
    Hán tử sững người, ngần ngại:
    - Chúng tôi chỉ hy vọng Đinh đại hiệp giết người này, chớ không nhất thiết
    là phải cắt đầu mới được.
    Đinh Bằng hỏi:
    - Ngươi có thể làm chủ được không?
    Hán tử vội đáp:
    - Không, tôi không thể làm chủ.
    Đinh Bằng cười:
    - Vì vậy ta mới không chẻ ngươi làm hai; ta muốn cho ngươi về hỏi cho rõ
    ràng rồi trở lại. Đồng thời cũng cho đối phương hay, tốt nhất, họ nên đổi người
    khác, giả như chỉ giết Liễu Nhược Tùng có thể đổi được vợ ta về, thì họ đã coi
    thường ta quá; Đinh Bằng ta, không làm chuyện bất xứng như thế; người đáng
    cho ta động đao, ít ra cũng là thân phận một chưởng môn.
    Hán tử vộ nói:
    - Dạ, tại hạ xin trở về hỏi rõ, rồi trở lại bẩm cáo với đại hiệp.
    Đinh Bằng cười cười:
    - Vậy hãy đi cho lẹ, rồi trở lại gấp, ta thực không yên tâm vợ ta bị giữ lâu
    trong tay người khác.
    Hán tử quay mình định chạy đi, Đinh Bằng kêu hắn dừng lại hỏi:
    - Còn thi thể của đồng bọn ngươi phải đưa đi đâu?
    Hán tử đáp:
    - Nếu đạp hiệp có lòng từ bi, cho một cỗ quan tài thu liệm, lần sau tới tại hạ
    sẽ lãnh về, còn không, tuỳ ý đại hiệp xử trí.
    Đinh Bằng phất tay. Hán tử lật đật chạy đi. Đinh Bằng hỏi:
    - Liễu Nhược Tùng.
    Liễu Nhược Tùng thất sắc, hỏi:
    - Sư phụ có gì chỉ dạy?
    - Vì Thanh Thanh, ta không từ giết chết bất cứ người nào, nhưng ta không
    giết ngươi, ngươi có biết tại sao không?
    - Đệ tử ngu muội, không rõ.
    Đinh Bằng than một hơi:
    - Cả điều này ngươi cũng không rõ thì thực quá ngu xuẩn, ta giữ ngươi lại
    cũng vô dụng.
    Liễu Nhược Tùng vội nói:
    - Mạng của đệ tử làm sao có thể sánh với sư mẫu; đây chỉ là đối phương dò
    thử mà thôi; dù đem đầu đệ tử đi cũng chẳng đổi được sư mẫu về.
    Đinh Bằng cười:
    - Người đến lúc cần giữ mạng, cũng trở thành thông minh ra.
    Liễu Nhược Tùng không dám nói gì thêm. Đinh Bằng lại nói:
    - Đối phương có thể đổi phương thức khác để giết ngươi; đến lúc đó, ta
    không còn cách lựa chọn nữa. Vì vậy, nếu ngươi còn muốn sống, tốt nhất là tự
    mình tìm biện pháp.
    Liễu Nhược Tùng vội nói:
    - Dạ, dạ ! Đệ tử nhất định tìm cách cứu sư mẫu ra.
    Đinh Bằng cười:
    - Nếu ngươi có bản lãnh lớn đến thế , đối phương có thể thực sự muốn giết
    ngươi; ngươi hãy tìm chuyện dễ dàng hơn mà làm; thứ nhất là tìm cách kiếm ra
    nơi Thanh Thanh bị giam giữ.
    - Dạ! Đệ tử nhất định sẽ tận lực.
    - Đường này cũng có thể không dễ dàng qua được; vậy ngươi còn có con
    đường khác, tức là dò xét xem đối phương là những người nào, rồi theo chúng
    làm quen, kêu chúng đừng liệt ngươi vào loại đối tượng đáng chết.
    - Dạ! Dạ! Đệ tử sẽ dò biết lai lịch bọn chúng không khó, còn sư phụ nói về
    điểm làm quen với họ, đệ tử thấy không cần; chỉ cần biết họ là ai, đệ tử tuy bất
    tài, cũng có biện pháp đối phó.
    - Tốt, vậy ngươi hãy đi làm đi, sau hai hôm, nếu chưa có tin tức gì, ngươi chỉ
    còn một biện pháp là tìm chỗ trốn cho kỹ.
    Liễu Nhược Tùng ngạc nhiên:
    - Trốn cho kỹ?
    - Phải, trốn vào một nơi khó có ai tìm thấy; như vậy, khi đối phương muốn ta
    giết ngươi, ta có thể dùng cớ không tìm thấy ngươi để thối thác. Còn như đối
    phương tìm được ngươi giúp ta, lúc đó vận khí của ngươi quá xấu, chẳng thể
    trách ta được.
    Liễu Nhược Tùng mang nét mặt lo sợ ra đi, tuy không có ai đuổi theo, nhưng
    hình như có năm, sáu con chó dữ đuổi theo để cắn xé!
    Tiểu Hương nhìn theo sau lưng Liễu Nhược Tùng, lộ vẻ rất ghét:
    - Con người này, đã đáng chết sớm công tử gia còn giữ hắn làm gì?
    Đinh Bằng cười:
    - Hắn còn dùng được rất nhiều chuyện.
    - Trong lòng hắn có nhiều mưu tính rất nguy hiểm cho công tử gia.
    - Ta biết, bất cứ người nào như hắn, bị người kéo từ trên trời cao rớt xuống
    đất, cũng mang uất hận đầy mình như hắn.
    - Nhất định hắn có cấu kết với nhiều người để hảm hại công tử gia; không
    chừng bọn người bắt giữ tiểu thư, cũng cấu kết với hắn.
    - Cũng có thể lắm.
    - Hắn biết công tử gia không bị uy hiếp để giết hắn, nên hắn mới tự liệt kê
    tên hắn đứng hàng thứ nhất ...
    - Giả như hắn như vậy thực, hắn cũng biết lần thứ hai, ta sẽ giết hắn. Sở dĩ ta
    sai hắn đi, cũng là một cách dò xét, nếu hắn không cấu kết với bọn người đó,
    nhất định hắn sẽ tìm ra tung tích chúng.
    - Hắn có bản lãnh lớn đến thế sao?
    - Hắn là kẻ tiểu nhân; tiểu nhân có biện pháp của tiểu nhân, điểm này ngươi
    chớ nên coi thường hắn.
    - Nếu hắn không tìm được bọn kia?
    - Hắn sẽ đi trốn trốn thậy kỹ, không dám gặp ta nữa; đó chẳng khác gì ta đã
    đuổi được hắn đi.
    Tiểu Hương im lặng giây lát, mới hỏi:
    - Công tử gia có tin tiểu thư bị người bắt giữ không?
    - Tin, chiếc bông tai của nàng có thể chứng minh, vì chiếc bông tai đó là vật
    tổ truyền của ta, ta tặng nàng làm vật kỷ niệm định tình; nếu chẳng phải biến cố
    đặc biệt, nàng sẽ chẳng bao giờ rời xa kỷ vật.
    - Chúng ta có cần đợi tin tức của Liễu Nhược Tùng không?
    - Ta nghĩ không cần, vì nàng và Tiểu Vân đều là Hồ, Hồ có phép biến hoá
    thần thông. Ta tin, nhất định nàng có biện pháp thông báo cho ta hay nàng bị giữ
    tại đâu.
    Thần sắc Tiểu Hương hơi biến đổi vội nói:
    - Đúng rồi ! Công tử gia không nói, tiểu tỳ đã quên mất ; quả thực tiểu thư
    đã phát xuất tín hiệu.
    Đinh Bằng chẳng lộ vẻ gì khẩn trương, chỉ hỏi:
    - Vậy hả? ở đâu?
    - Tỳ nữ không rõ, nhưng tỳ nữ có thể theo tín hiệu, tìm đến chỗ tiểu thư bị
    giữ.
    Dứt lời, nàng cất chiếc bông tai của Tiểu Vân vào bọc, nói:
    - Công tử gia kêu A Cổ chuẩn bị xe, chúng ta xuất phát lập tức.
    Đinh Bằng gật đầu:
    - Tốt, ngươi đi thu xếp, sau một khắc chúng ta xuất phát.
    Thần sắc Đinh Bằng rất thung dung, chẳng chút gấp gáp, hình như cảm tình
    giữa chàng với Thanh Thanh đã lạnh nhạt đến độ như có như không.
    Đương nhiên trong nhà còn có rất nhiều người, họ đều lộ vẻ suy tư, không rõ
    về thái độ của Đinh Bằng.
    Nhất là khi Đinh Bằng sai người thu liệm xác chết của kẻ bị chàng giết, lại
    càng khiến họ thêm hồ đồ; vì chàng đã căn dặn rất kỹ càng, như dùng quan tài
    loại gỗ gì, cho mặc quần áo gì khi khâm liệm, và chôn cất như thế nào; hầu như
    cái chết hán tử này đã khiến chàng rất quan tâm.
    Cỗ xe ngựa kéo lên đường, Đinh Bằng ngồi trong xe dưỡng thần, Tiểu
    Hương ngồi dựa lưng đầu gối chàng, giống con mèo nhỏ.
    Đinh Bằng có lúc đưa tay xoa đầu tóc hoặc rờ má nàng; Tiểu Hương nhoẻn
    miệng cười rất duyên dáng.
    Tình cảnh rất du dương, ai nhìn cũng phải hâm mộ.
    "Uyển thân lang tất thương, hà xứ bất kả lân". (Vịn tay bên gối chàng, mỗi
    nơi đều đáng thương)
    Đây là bức hoạ đồ "Xuân khuê hành lạc", rung động lòng người biết bao.
    Tâm tình hai người, phải chăng cũng bình tĩnh như vậy? Điều này, chỉ có tự
    họ mới rõ, và trên nét mặt Đinh Bằng tuyệt đối không lộ vẻ gì khác thường.
    Khi xe ngựa lướt qua một đoạn sơn lộ, Tiểu Hương bỗng ngồi dậy, đưa tay
    vỗ thành xe, A Cổ phía trước lập tức gò cương dừng lại.
    Tiểu Hương thò đầu ra hỏi:
    - Có phải chúng ta vừa đi vào một sơn lộ không?
    A Cổ gật đầu, đưa tay làm dấu vài cái.
    Tiểu Hương nói:
    - Không sai bao nhiêu, theo ta tính cũng còn khoảng trên dưới bốn mươi
    trượng nữa, chúng ta hãy vòng vào con lộ nhỏ phía trước.
    A Cổ lại ra thủ thế mấy cái, Tiểu Hương nói với Đinh Bằng:
    - Công tử gia, con lộ này hẹp quá, xe không vào đươc., chúng ta phải cỡi
    ngựa thôi.
    Đinh Bằng cười cười, hỏi Tiểu Hương:
    - Ngươi không tính lầm chứ?
    Tiểu Hương đáp:
    - Tuyệt đối không lầm, trên chiếc bông tai thiên lý hương của Tiểu Vân, có
    một khí vị đặc biệt, đi qua chỗ nào, trong vòng nửa tháng vẫn còn khí vị để lai
    chưa tiêu tan, mà cũng chỉ có bọ tiểu tỳ mới phân biệt được.
    - Tức là chiếc bông tai bọn chúng đưa đến.
    - Không phải, chiếc bông tai này tuy có một chút khí vị, nhưng là do từ chiếc
    bông tai khác lây qua; còn khí vị chân chính là trên chiếc bông tai khác đó.
    - Trên chiếc bông tai có đượm theo khí vị gì?
    Tiểu Vân cười:
    - Đây là một bí mật của chúng tiểu tỳ. Bông tai nguyên không có khí vị; khí
    vị được bọc trong hạt châu của bông tai, mỗi khi gặp nguy cấp, đập bể hạt châu,
    khí vị sẽ bốc ra, lưu lại tại mỗi nơi đi qua; lúc thất thủ bị bắt, Tiểu Vân đã làm
    như thế, cho nên, chiếc bông tai của Tiểu Vân bọn chúng đưa đến chỉ đượm một
    chút khí vị, tiểu tỳ theo dõi khí vị ấy, chỉ có thể tìm ra phương hướng đại khái,
    nhưng khi tới sơn lộ phía trước, khí vị đã xông lên khá mạnh.
    - Nói vậy, ngươi đã xác định được hạ lạc của hai người rồi?
    - Phải, chỉ cần tiểu thư và Tiểu Vân không bị chia nhốt làm hai chỗ, thì nhất
    định có thể tìm được, hay ít nhất cũng có thể tìm được Tiểu Vân.
    - Tốt lắm chúng ta chẳng cần phải cưỡi ngựa, theo đường này đi bộ xuống.
    - Tiểu tỳ sợ đi không được.
    - Không hề gì, ta và A Cổ sẽ thay phiên cõng ngươi.
    A Cổ ra thủ thế, hình như muốn hỏi xử trí cỗ xe ra sao. Đinh Bằng cười, nói:
    - Thêm một roi, cho chúng thuận đường kéo cỗ xe đi tới đâu cũng được, dù
    sao, cỗ xe này cũng đã có tiếng, không sợ bị mất. A Cổ, ta vốn muốn kêu ngươi
    tiếp tục đánh xe đi tới phía trước, khiến người khác chú ý, nhưng ta lại nghĩ tới
    một điểm, đối phương có thể bắt được Thanh Thanh và Tiểu Vân, nhất định
    chẳng phải một người, cũng nhất định chẳng phải tay tầm thường, có thể ta cần
    thêm một tay giúp đỡ, nên ta mới kêu ngươi cùng đi theo.
    A Cổ hình như rất cao hứng được Đinh Bằng coi trọng, vội vàng nhảy xuống
    xe, một tay bồng Tiểu Hương, một tay quất mạnh roi, khiến bầy tuấn mã kéo cổ
    xe đi như bay.
    Kế đó, ba người quay đầu, tiến vào con lộ nhỏ.
    Đây là một toà trang viện lớn, và cũng là tòa trang viện hẻo lánh.
    Tiểu Vân cùng Thanh Thanh bị nhốt trong một căn nhà, trên mình không bị
    cột trói, cữa sổ cũng không bị khép kín cài then.
    Nhưng hai người không có cách nào trốn ra được, vì trên mình không có một
    mảnh vải. Ngọc Vô Hà rất khuyết đức, đã lột trần hết quần áo của họ.
    Trong phòng đầy đủ đồ đạc, chỉ không có một sợi tơ tấc vải, để hai người có
    thể dùng che đậy thân thể.
    Cữa mở, Ngọc Vô Hà bưng một bồn lửa vào, cười cười:
    - Ta sợ các vị lạnh, nên đưa bồn lửa vào cho các vị sưởi ấm.
    Lúc Ngọc Vô Hà tới trước cữa, Thanh Thanh đã phát hiện, nàng lách mình
    núp sau cánh cữa, định bất thần ra tay điểm huyệt đối phương.
    Nhưng mới đưa ta ra nửa vời, đã phải ngưng lại, vì Ngọc Vô Hà cũng trần
    truồng giống như hai người.
    Ngọc Vô Hà nhìn cánh tay rút lại của Thanh Thanh, cười cười nói:
    - Vì để cho Đinh phu nhân được yên tâm, ta cũng đặc biệt cởi hết quần áo,
    để hai vị coi xem, ta cũng là nữ nhân không hơn không kém. Nàng đặt bồn lửa
    xuống. xoay mình một vòng trước sau, tả hữu, biểu diễn thân hình tuyệt mỹ của
    nàng. Nàng rất tự hào, vì da dẻ trên mình nàng, tươi nhuận thanh khiết, chẳng
    những Tiểu Vân không thể so sánh, mà cả người đẹp tuyệt luân như Thanh
    Thanh cũng kém một phần.
    Nét đẹp của Thanh Thanh tại khiết, thanh lệ thoát tục, đượm nét tiên khí
    khác thường.
    Khí chất này tuy rung động lòng người, nhưng không thích hợp lõa thể; nàng
    nhất định phải mặc quần áo, mới biểu hiện hết khí chất siêu tục của nàng.
    Nhìn nàng lúc này, lộ vẻ rụt rè, giống đóa hoa nhỏ trước làn gió lạnh.
    Nét đẹp của Tiểu Vân là yêu dã, da thịt đầy đặn, nở nang, nồng nàn, có sức
    cám dỗ dã tính nguyên thủy. Đem so với Ngọc Vô Hà, thấy rõ nét thô tục.
    Cái đẹp của cơ thể Ngọc Vô Hà, vừa khiến người nổi dậy lòng ham muốn,
    lại vừa có nét trang nghiêm khiến người chẳng dám mạo phạm. Hình như nàng
    là hỗn hợp thể của tinh linh và thần tiên, gồm có khí chất yêu dã và thần thánh
    khác nhau, được điều hoa phi thường, thể hiện trên mình nàng.
    Thanh Thanh và Tiểu Vân đều nhìn Ngọc Vô Hà ngơ ngẩn xuất thần.
    Ngọc Vô hà cười, nói tiếp:
    - Đương nhiên, ta còn có một nguyên nhân khác, đó là không cho hai vị một
    cơ hội nào. Ta biết, các vị định xuất kỳ bất ý, điểm ngã ta rồi chạy đi, ta không
    phong bế công lực của hai vị, vì ta tôn trọng hai vị, nhưng ta cũng phải cần
    phòng thủ thân ta; vì vậy, ta chỉ có cách cũng trần truồng như hai vị, dù hai vị có
    chế phục được ta cũng vô dụng, những người bảo vệ dưới lầu, họ đều là đại nam
    nhân.
    Tiểu Vân không nhịn được:
    - Đại nam nhân thì sao?
    Ngọc Vô Hà cười:
    - Đối với nam nhân, thì đại thư chẳng coi ra gì, dù đại thư cứ như thế này,
    quanh một vòng ra ngoài náo thị, đại thư cũng xem thường, nhưng với Đinh phu
    nhân thì e rằng không quen.
    Thanh Thanh nói:
    - Nếu bị dồn ép quá, ta cũng coi thường, bất cần.
    Ngọc Vô Hà cười:
    - Không ai dám ép bức Đinh phu nhân, chúng ta rất tôn trọng phu nhân, các
    huynh đệ chúng ta, không ai bước lên thang lầu một bước, nếu phu nhân không
    sợ cho họ nhìn thấy, cứ thử chạy ra coi; lúc đó, chẳng thể trách họ được. Đoạn
    nàng lại quay sang Tiểu Vân, nói:
    - Còn đại thư, ta biết đại thư chẳng quan tâm bọn đàn ông nhìn thấy đại thư
    trần truồng, mà đại thư còn rành nghề hấp dẫn nam nhân nữa. Chỉ có điều, võ
    công của đại thư còn kém Đinh phu nhân khá xa, mà trong bọn huynh đệ chúng
    ta, cũng có hai vi "tự nhân" thiên sinh, đại thư chắc đã biết mao bệnh của loại
    người này là gì rồi.
    Tiểu Vân rùng mình một cái:
    - Nàng đương nhiên biết rõ ý tứ của "tự nhân".
    Đó là thái giám trong cung, vì cần họ đệ hầu hạ các phi tử của hoàng đế,
    nhưng lại sợ họ làm bậy, cho nên cần phải "tĩnh thân" mới được tiến cung. Tĩnh
    thân, tức là trừ bỏ cái vật không được tinh khiết trên mình, để khỏi lo nam nhân
    không tĩnh khiết với nữ nhân; vật trừ bỏ thuộc bộ phận của nam nhân.
    Những người này, tuy thân thể tỉnh khiết, nhưng trong lòng chưa hẳn đã có
    thể tỉnh khiết mà giữ được trạng thái "hữu tâm vô vật", trước đám đồng nữ nhân
    như hoa như ngọc, vì thế, họ đều biến thành nhiều trạng thái cuồng loạn. Trạng
    thái cuồng loạn chung của họ là rất ghét nữ nhân, nhất là nữ nhân xinh đẹp,
    càng không thể được nhìn thấy nữ nhân trần truồng không mặc quần áo.
    Hai "tự nhân" thiên sinh, Ngọc Vô Hà vừa nói, ngụ ý một sự cảnh cáo
    nghiêm trọng nếu Tiểu Vân để cho họ thấy tư thái hiện thời, không hiểu sẽ xảy
    ra chuyện gì?
    Nhưng nhất định phải là chuyện thống khổ phi thường; khiến người cảm thấy
    không lạnh mà run, sống chẳng bằng chết.
    Sở dĩ Ngọc Vô Hà không nói gì thêm, vì nàng tin rằng Tiểu Vân đã hoàn
    toàn hiểu được tính chất nghiêm trọng, nếu chuyện xảy ra.
    Nữ nhân này quả thật là một nữ yêu.
    Nhưng Thanh Thanh vẫn rất bình tĩnh, nghe Ngọc Vô Hà nói xong, mới hỏi:
    - Ngọc cô nương, bằng cách nào cô nương sống đuợc qua ngày trong đám
    nam nhân này?
    Ngọc Vô Hà cất tiếng cười dòn:
    - Có phải ý Đinh Phu nhân muốn hỏi ta, ăn mặc như thế nào trước hai đồng
    bọn đặc biệt này?
    - Ý ta không phải chỉ hỏi một điểm này, nhưng cô nương đã nhắc tới, vậy
    cũng bắt đầu kể từ hai người đặc biệt này.
    Ngọc Vô Hà cười rất cao hứng:
    - Bình thường, đương nhiên ta mặc quần áo, nhưng lúc đưa cơm vào cho hai
    vị, ta cởi bỏ quần áo.
    - Cởi quần áo trước mặt họ?
    - Phải, mà hai người đó còn tiếp tay ta cởi quần áo, và giữ dùm ta; trước kia,
    khi họ phục vụ trong cung, đã làm chuyện này rất quen tay và cẩn thận.
    - Họ không phát khùng sao?
    Ngọc Vô Hà cười:
    - Đối với ta thì không, vì cùng nhóm với họ có sáu người, bốn người khác
    nữa; khi ta thấy họ đối với ta như có ý không tốt, ta liền tặng mỗi tên một mũi
    phi châm.
    - Chắc phi châm có tẩm thuốc độc?
    - Không sai, đó là một loại phi châm rất kỳ quái, không gây đau đớn, không
    gây tê dại, chỉ phát ngứa mà thôi; ngứa từ trong thân thể thấu ra ngoài da, nên
    sau khi bị lãnh phi châm, chẳng những cào rách da thịt toàn thân, cuối cùng, còn
    dùng dao cắt từng miếng thịt trên thân thể đến khi hết cử động; có một tên mệnh
    sống rất dai, y đã móc hết gan ruột, cắt cả một nửa lá phổi rồi mới chịu ngã
    xuống chết.
    Tiểu Vân nghe toàn thân nổi da gà.
    Nhưng Thanh Thanh không hãi sợ bỡi những lời nói của Ngọc Vô Hà, thần
    sắc nàng không lộ vẻ gì khác thường.
    Ngọc Vô Hà có vẻ không tin, hỏi:
    - Có phải Đinh phu nhân không tin ta đã nói thực?
    - Không ! Ta tin, Ngọc cô nương tuy chẳng phải người thành thực, nhưng một
    người khi lõa thể, rất ít có thể bày đặt nói láo.
    - Nhưng thần sắc phu nhân hình như không tin.
    - Ta biết cô nương nói thật, chỉ có điều không bị cô nương làm ta sợ mà thôi;
    cô nương nên biết, ta là Hồ, không phải là người.
    Ngọc Vô Hà cười:
    - Bọn đàn ông đều cho đàn bà chúng ta là hồ ly tinh.
    Thanh Thanh nói:
    - Nhưng ta tu hành khác với họ, ta tu đạo thiên hồ, chú trọng tu tâm dưỡng
    tánh, cho nên không bị những chuyện trần thế làm động tâm.
    Ngọc Vô Hà hình như có vẻ thất vọng:
    - Không dè mức tu vi của Đinh phu nhân đã đến mức thâm hậu như thế,
    chẳng hay trên trần thế này, còn có chuyện gì có thể khiến phu nhân động tâm?
    Thanh Thanh đáp:
    - Có, nếu ta chưa có thể khám phá tất cả, rửa sạch trần tâm, đan thanh tựu
    đạo, lên một tầng cao hơn.
    - Đinh phu nhân còn động tâm chuyện gì?
    Hỏi xong, Ngọc Vô Hà cảm thấy câu hỏi rất ngu xuẩn, vì đây là một điểm
    cực kỳ bí mật của một người, giống nhu một người luyện khí công, tuyệt nhiên
    không tiết lộ cho bất cứ ai biết về môn luyện công của mình.
    Nhưng Thanh Thanh lại trả lời rất lẹ:
    - Là trượng phu ta.
    Ngọc Vô Hà ngẩn người có vẻ hoài nghi:
    - Trượng phu của phu nhân?
    - Không sai, là trượng phu ta, Đinh Bằng, Ngọc cô nương có tin tức gì về
    chàng không?
    "Mẹ nó ..... Thằng quỷ to đầu".
    Chẳng ai có thể tin, câu chửi thề này lại có thể thốt ra từ miệng Ngọc Vô
    Hà, cô gái kiều diễm như hoa, mà còn chửi tới hai lần.
    Lần thứ nhất, là lúc Thanh Thanh hỏi nàng về tin tức của Đinh Bằng, tất
    nhiên đã làm nàng tức giận, nên nàng đã quay đầu bỏ chạy ra ngoài như trận
    gió, quên cả đóng cữa.
    Lúc Thanh Thanh đứng dậy ra đóng cữa, nhìn theo thân hình mỹ diệu của
    nàng đã xuống khỏi thang lầu, chạy ra rất xa. Đến khi thấy có hai bóng đàn ông
    thoáng qua, Thanh Thanh mới vội vã đóng cữa.
    Đây có thể chứng minh mấy chuyện; Ngọc Vô Hà quả thực dám trần truồng
    chạy ngờ ngờ trước mặt những đồng bọn đàn ông, vì hai gã đàn ông đứng chờ
    dưới thang lầu hình như rất sợ hãi Ngọc Vô Hà, lúc nàng lướt qua bên mình họ,
    chẳng những họ đang đi đã dừng lại, còn xuôi tay cúi đầu rất cung kính.
    Sau khi Ngọc Vô Hà đi qua rồi, họ mới lại khôi phục công tác tuần hành, và
    cũng chẳng dám nhìn theo Ngọc Vô Hà.
    Một đám đông đàn ông, chẳng dám nhìn ngay một mỹ nữ lỏa thể, há chẳng
    phải một hiện tượng rất bất thường?
    Không phải nữ nhân đó có mao bệnh, thì đám nam nhân có mao bệnh.
    Ngọc Vô Hà từng xuất hiện trước mặt họ, chẳng những không có mao bệnh,
    mà còn rất đẹp, đẹp tuyệt vời, đẹp khiến nữ nhân cũng phải động tâm.
    Đó tức là đám đàn ông này có mao bệnh.

Thoát Khỏi Chốn Nguy

    Đám đàn ông này đích xác có mao bệnh, bệnh sắc manh.
    Sắc manh là không phân biệt được chính xác về màu sắc; còn sắc manh đây
    không phải loại mao bệnh đó; vì một chữ "sắc" này cũng không phải là màu sắc.
    Nghe nói, một cô gái đang tắm, mà trên vách tường phòng tắm có một lỗ
    nhỏ nhòm vào trong được, không nhất định mỗi đàn ông đều dòm lén; có rất
    nhiều người, ít ra còn có thể giữ cái khuôn phép đạo đức "phi lễ vật thị" (không
    phải lễ chớ coi).
    Nhưng là một nữ nhân xinh đẹp, lõa thể, không mảnh vải che thân xuất hiện
    trước mắt, mà những nam nhân đó coi như không thấy, đó có thể nói họ là "sắc
    manh".
    Mù về sắc; sắc là mỹ sắc.
    Phải chăng những nam nhân này có vấn đề thực ?
    Không! Trong bọn họ, có năm người đã lấy vợ; còn có hai người trong bọn
    có tới ba bà vợ.
    Trong bọn họ, có mười người đã từng bạo hiếp nữ nhân.
    Có hai người còn là "tiểu bạch thiểm", được gái nạ dòng nhà giàu cấp
    dưỡng.
    Có một người bao cấp dưỡng cố định cho mười người tình, là mật hữu, ân
    khách, được bọn kỷ nữ trong lầu Tần quán sở các nơi hoan nghinh.
    Muốn trở thành mật hữu, ân khách của bọn kỷ nữ, chẳng phải đơn giản. Ân
    khách là người đối với các kỷ nữ tỏ ra khẳng khái rộng rãi, vung tay tặng vàng
    bạc không tiếc. Mật hữu là gã đàn ông lúc không có phương tiện, trong mình
    không có một đồng, cũng có thể ngủ lại với kỷ nữ qua đêm, khi đi, còn được các
    nàng lén dúi vào bọc một nắm bạc tiêu xài.
    Nam nhân loại này, nhất định là nam nhân rất có bản lãnh; ít ra, chẳng phải
    loại nam nhân có mao bệnh.
    Nhưng trước mặt Ngọc Vô Hà, bọn họ đều hình như có mao bệnh.
    Ngọc Vô Hà cứ lỏa thể như thế chạy vào phòng, gieo mình ngồi xuống chiếc
    ghế bành rộng giữa nhà, theo thói quen, dang rộng hai chân ra để lộ chỗ bí ẩn
    nhất, không che đậy; Bọn nam nhân, tên nào tên nấy, làm như không thấy.
    Phần định lực này, thật hiếm thấy.
    Để bồi dưỡng được định lực này, nhất định họ phải chịu khổ rất nhiều.
    Phải chăng, Ngọc Vô Hà là một cô gái rất đáng sợ ?
    Nàng chỉ một hán tử trông có vẻ co ro hỏi:
    - Lão Mã đã về rồi hả ?
    Lão Mã lật bật vẻ đáng thương đáp :
    - Dạ … dạ đã về rồi.
    - Lão Tần đâu? Sao không cùng về ?
    Lão Mã cúi đầu, giọng vẫn còn run sợ, đáp:
    - Hắn bị Đinh Bằng một đao chẻ làm hai mảnh; thanh đao đó thật đáng sợ.
    Ngọc Vô Hà bỗng cười : Hắn chẻ một người còn kể là khách sáo; chắc hắn
    muốn ngươi dẫn hắn đến đây nên mới không chẻ ngươi.
    Lão Mã không dám nói gì, Ngọc Vô Hà hình như cũng biết lời mình đoán
    quá sớm, nên nàng lại hỏi ngay:
    - Còn Đinh Bằng có giết Liễu Nhược Tùng không ?
    Lão Mã ngập ngừng:
    - Không … không, hắn xem xong thư, lập tức rút đao, hai chúng tôi cho rằng
    hắn sẽ giết Liễu Nhược Tùng, không ngờ hắn lại giết lão Tần!
    Ngọc Vô Hà hình như rất vui lòng, hỏi:
    - Các ngươi chưa nói rõ hết cho hắn nghe phải không ?
    - Không! Không! Nói rất rõ, không sót một lời.
    Ngọc Vô Hà như càng có vẻ khoái:
    - Nói vậy, hắn thà hy sinh lão bà, chớ không muốn giết Liễu Nhược Tùng.
    Lão Mã vội cải chính:
    - Không! Hắn cũng không nói thế.
    Ngọc Vô Hà trầm nét mặt, hỏi:
    - Vậy hắn đã nói gì ?
    - Hắn nói, hắn giết người không cắt đầu, mà chỉ chẻ làm hai mảnh, kêu
    chúng ta, lần sau muốn hắn giết người, cần phải đổi phương thức.
    - Hắn chỉ nói thế thôi ?
    - Hắn còn nói rất nhiều, nhưng tóm lại chỉ có một câu, hắn không chịu để
    chúng ta uy hiếp.
    - Dùng lão bà của hắn cũng không được ?
    - Dùng lão bà hắn cũng không xong, hắn nói, chúng ta có thể giết vợ hắn,
    nhưng sẽ phải trả giá rất đắt.
    - Rồi sau đó hắn tha cho ngươi về ?
    Lão Mã gật đầu, không dám nói ra hắn đã bị phế võ công, vì nói ra, chẳng
    khác tự mình tuyên bố tử hình.
    Ngọc Vô Hà giận, mắng:
    - Ngươi thật là đồ ngu, chẳng lẽ ngươi không biết đây là quỷ kế của hắn,
    muốn ngươi dẫn theo người đến đây ?
    Lão Mã vội giải thích:
    - Đương nhiên, tôi đã nghĩ tới điểm này, nên trên đường đi, đã đặc biệt chú
    ý, mà còn thông tri mười bảy vọng gác ngầm, chú ý phía sau của tôi, kết quả
    chứng tỏ Đinh Bằng không có theo dấu đến đây.
    - Điều này khiến người khó giải đoán, chẳng lẽ hắn không có chút quan tâm
    nào đến lão bà của hắn sao ?
    Lão Mã nói:
    - Cũng không phải. Hắn nói, tự nhiên hắn sẽ có biện pháp tìm được vợ hắn,
    trong lòng họ có "linh tê khả thông", dù xa ngoài ngàn dặm, cũng có thể tìm
    được chỗ nhốt vợ hắn rất lẹ.
    "Mẹ nó …., thằng quỷ to đầu".
    Đây là lúc Ngọc Vô Hà thốt câu chửi thề lần thứ hai.
    Ngọc Vô Hà biết Đinh Bằng sẽ tới, nhưng không nghĩ Đinh Bằng lại tới lẹ
    đến thế.
    Nàng tin lời lão Mã nói, Đinh Bằng không theo dấu lão Mã, nhưng nàng
    không tin giữa Đinh Bằng và Thanh Thanh có "linh tê khả thông".
    Nàng không phủ nhận Thanh Thanh là một nữ nhân rất khả ái, nhưng khi
    nàng bắt Thanh Thanh cởi hết áo quần, nàng lại không tin Thanh Thanh có thể
    có sức hấp dẫn đàn ông hơn mình. Tuy nàng không có chút quan hệ gì với Đinh
    Bằng, nhưng hình như đã có ý ghen ghét với Thanh Thanh.
    Đây quả thực là một cô gái "mạc danh kỳ diệu" (không gọi ra tên).
    Nhưng chẳng thể phủ nhận nàng là một nữ nhân khả ái.
    Nhất là lúc nàng mặc nữ trang.
    Sau khi bớt cơn bực dọc, nàng tùy tiện lấy một bộ y phục trên tay hai gã âm
    dương quái khí, mặc lên mình, vuốt mớ tóc mây ngã ra phía sau, nàng bất ngờ
    phát giác, cặp mắt của mười mấy tên đồng bọn chăm chú nhìn nàng, chiếu ra tia
    mắt khuynh mộ, hừng hực như lửa.
    Ngọc Vô Hà giật thót mình.
    Loại nhỡn quang này, nàng không lạ, mà rất quen thuộc; đó là lúc nàng trút
    bỏ quần áo trước mặt một nam nhân, nàng vẫn thường thấy.
    Nhưng trước mặt đồng bọn của nàng, đây là lần thứ nhất nàng thấy thái độ
    khác thường của họ; những người này, đã cùng nàng chung chạ mấy năm rồi;
    gần nhất, cũng đã hơn một năm.
    Liên Vân Thập Tứ Sát Tinh chỉ là một danh xưng, danh xưng của một tổ
    chức kỳ đặc; không phải chỉ có mười bốn người. Chỉ là mỗi lần họ làm chuyện
    gì, tất cả cần đủ mười bốn người, vì Ngọc Vô Hà tính làm chuyện gì, đều nắm
    chắc thành công, vạn vô nhất thất, hành động thực hoàn mỹ; muốn vậy, ít ra
    phải đủ mười bốn người, mới chắc chắn thành công.
    Liên Vân Thập Tứ Sát Tinh chẳng phải một tổ chức rất nổi danh, chỉ là tổ
    chức rất thực tế, họ dám tiếp nhận bất cứ nhiệm vụ khó khăn nào. Chủ cố
    (khách hàng) của họ, thâm chí có cả người thuộc đại môn phái rất nổi danh võ
    lâm, ủy nhiệm họ hoàn thành những chuyện bản thân chủ cố không tiện ra mặt,
    hoặc không đủ bản lãnh hoàn thành.
    Đương nhiên, họ chẳng làm việc cho người không trả đủ giá họ đòi; giá họ
    đòi rất cao. Chuyện được trả giá rất cao, nhất định phải chuyện rất khó khăn.
    Chuyện được trả giá rất cao, cũng chẳng phải chuyện rất thường có. Cho
    nên, họ rất nhàn rổi. Chỉ cần làm thành công một chuyện, họ có thể thong thả
    tiêu giao; hưởng nếp sinh hoạt hào hoa mấy năm. Gần đây, họ đã làm xong mấy
    chuyện, cho nên họ đều rất giàu đủ tiền tiêu.
    Nhưng khi làm chuyện cướp giữ Thanh Thanh, họ đã tiếp nhận một chuyện
    kém thông minh, vì cho đến hiện tại, họ chưa thâu vào được đồng nào, mà đã bị
    bồi tiền, bồi rất thê thảm.
    Đúng lúc Ngọc Vô Hà phát giác lúc mình mặc quần áo, còn hấp dẫn hơn lúc
    lõa thể, thì Đinh Bằng đã tới. Đã tới một cách quỷ không hay, thần không rõ, vì
    nàng vẫn nghĩ người nào muốn âm thầm tiếp cận Liên Vân sơn trang, hầu như là
    chuyện khó thể xảy ra được.
    Nhưng khi tới tay Đinh Bằng, thì chẳng có chuyện gì không thể được.
    Đinh Bằng vượt qua mười bảy trạm gác ngầm; thông qua bốn tầng cảnh giới,
    không gây tiếng động nhỏ.
    Nhưng khi tới trước cữa lớn Liên Vân sơn trang, chàng đã kêu A Cổ đạp đổ
    cánh cữa lớn dày nặng.
    Hai cánh cữa lớn sơn trang, không mỏng hơn, cũng không nhẹ hơn cỗng
    thành, trên dưới có năm hàng then cài, nhưng A Cổ chỉ một cước, đã đạp đổ.
    Cữa không phải bị đạp mở, mà bị đạp đổ.
    Cữa làm có kiên cố, nhưng họ quên không dùng hai cây cốt, cũng được kiên
    cố tương đương, nên A Cổ chỉ một cước đã đạp gãy luôn hay cây cột, khiến toàn
    bộ khung cữa ngã rạp xuống, phát ra tiếng động như sấm, với sức chấn động còn
    hơn sấm động.
    Ngọc Vô Hà chưa ra coi, đã biết Đinh Bằng tới, nàng chỉ ra một mệnh lệnh
    rất ngắn gọn, đơn giản:
    - Đi ra, đem hết tất cả lực lượng, chận giết kẻ tới.
    Chận giết người tới. Ngọc Vô Hà rất rõ, đồng bọn của nàng, tuy ai nấy đều
    là cao thủ đệ nhất, nhưng tuyệt đối không giết nổi Đinh Bằng. Thương hại, đồng
    bọn của nàng không biết rõ, thậm chí, còn không tin nữa.
    Người có chút bản lãnh, rất khó tin võ công người khác tài giỏi hơn mình,
    mà những người này lại đều là những tay kiêu ngạo, tự phụ.
    Nếu Ngọc Vô Hà ra lệnh nói, mọi người hãy đem hết nổ lực ngăn cản người
    tới, có thể có vài ba người thông minh một chút, liên tưởng đến thân thủ người
    tới, công lực rất cao, mà trong lòng hơi gờm.
    Họ tuy tự phụ, nhưng rất tín nhiệm Ngọc Vô Hà.
    Ngọc Vô Hà chẳng những hiểu rõ kẻ địch, cũng hiểu rõ lực lượng mình. Mỗi
    khi họ gặp kẻ địch rất mạnh, đều dưới sự thiết kế hoàn mỹ và thỏa đáng của
    Ngọc Vô Hà, cường địch đều bị đánh gục.
    Sở dĩ Ngọc Vô Hà chỉ kêu họ tận lực giết người tới, chẳng khác nói lực
    lượng của họ có thể giết được người tới.
    Đối với Ngọc Vô Hà, họ có lòng tin không lay chuyển; tuy họ cũng rõ câu
    cách ngôn "không thể quá tín nhiệm đàn bà". Chỉ có điều trong tầm mắt họ,
    Ngọc Vô Hà, vốn chẳng phải nữ nhân, mà là thủ lãnh của họ, là thần minh của
    họ. Có điều, họ còn quên một chuyện, hôm nay trước mặt họ, Ngọc Vô Hà mặc
    quần áo đàn bà đã biểu lộ nét đẹp tuyệt trần, khiến họ đều nhìn đứng tròng mắt,
    nổi dậy lòng ham muốn.
    Lúc Ngọc Vô Hà cởi quần áo lỏa thể là ma quỷ; lúc mặc nam trang giống
    thần minh.
    Họ không ngờ lúc Ngọc Vô Hà mặc quần áo nữ trang, lại đẹp tuyệt vời như
    vậy.
    Khi họ phát hiện Ngọc Vô Hà là nữ nhân khả ái như vậy, thì cũng là lúc họ
    quên câu cổ huấn "không thể tín nhiệm đàn bà". Đây là điều sai lầm lớn của họ.
    Vì sau khi phạm sai lầm lớn, thường thường đã không còn cơ hội tha thứ,
    cũng như không có thời gian để tự mình tha thứ nữa. Cho nên, họ cũng không có
    thời gian hậu hối.
    Người xông ra đầu tiên là hai "tự nhân" âm dương quái khí … Mao bệnh của
    hai người này không sai, họ rất ghét nữ nhân, kể từ khi họ nhìn thấy Ngọc Vô
    Hà mặc quần áo nữ trang, sự ghét hận trong lòng họ tăng thêm; và là lúc họ rất
    muốn giết người, nhưng đương nhiên họ chẳng thể giết Ngọc Vô Hà.
    Vừa đúng lúc Ngọc Vô Hà đưa ra mệnh lệnh, họ lập tức xông ra, sợ người
    khác dành mất cơ hội trước. Họ nhìn thấy ba người.
    Đinh Bằng vẫn tay không, cây đao còn cài trên lưng, trông chẳng có vẻ đáng
    ngại, chỉ có A Cổ đứng bên cạnh là đáng chú ý, giống như một người khổng lồ từ
    vùng man hoang mới tới.
    Có điều họ không sợ người khổng lồ, họ cho rằng, kẻ chân tay thô kệch,
    nhất định đầu óc rất đơn giản, cử động cũng chậm chạp. Người họ chú ý nhất là
    Tiểu Hương, vì nàng là nữ nhân, một nữ nhân rất xinh đẹp, duyên dáng, ẻo lả,
    giống như đám phi tần họ đã thấy, và phục vụ trong hoàng cung trước kia, vả lại,
    vì đứng dưới gió, nên mùi thơm trời sanh từ trên mình Tiểu Hương thoát ra từng
    chặp, càng kích thích họ muốn phát cuồng, khơi dậy dục vọng của họ. Dục vọng
    muốn bóp nát đối phương thành bột, nên họ nhắm chụp bắt người thứ nhất là
    Tiểu Hương.
    Hai người này xuất thủ rất lẹ, khó có người tưởng tượng.
    Thân hình thấp thoáng một cái, họ đã cặp sát hai bên Tiểu Hương; đồng thời
    cùng đưa tay chụp bắt nàng.
    Công phu của họ đều luyện nơi hai bàn tay, dù tượng đúc bằng đá, bị họ
    chụp một cái cũng bể nát.
    Trên giang hồ, từng có Bách Hiểu Sinh, lập cuốn binh khí phổ, đó là chuyện
    lâu năm về trước, những anh hùng được ghi danh trên binh khí phổ năm xưa, đều
    đã ra người thiên cổ. Sau Bách Hiểu Sinh, chưa ai lập binh khí phổ nữa, bằng
    không, nhất định bàn tay của hai người này cũng được liệt vào trong phổ. Nếu
    họ sinh ra trong niên đại Bách Hiểu Sinh, chắc chắn hai bàn tay của họ cũng
    được liệt vào binh khí phổ, cùng hàng với Hồng Ma Thủ và Thanh Ma Thủ.
    Nếu quả tay của hai người này chụp trúng thân mình Tiểu Hương, thì thật là
    một chuyện đáng tiếc; một tiểu mỹ nhân thơm tho yểu điệu, tuyệt chẳng thể
    chịu nổi một cái chụp của họ. Tốc độ ra tay của họ, muốn tránh cũng khó; có
    điều, Tiểu Hương lại đứng bên cạnh A Cổ. A Cổ là một người khổng lồ, mình
    cao một trượng hai.
    Người khổng lồ chẳng đáng sợ đối với họ, họ đã từng giết người khổng lồ
    không kém A Cổ bao nhiêu. Nhưng A Cổ lần này, thân mình tuy cao lớn dềnh
    dàng, nhưng động tác không chậm chạp, và tốc độ ra tay cũng không chậm hơn
    họ.
    A Cổ cũng chưa công kích họ, chỉ mỗi tay túm một người ngay sau gáy đưa
    lên cao. Thân mình họ chỉ cao hơn Tiểu Hương một chút, nên khi A Cổ nhẹ
    nhàng đưa lên, đã cao bằng ngang nửa thân mình Tiểu Hương, lúc đó tay họ vẫn
    chụp ra, nhưng chụp khoảng không.
    Có tiếng xương bể nghe rạo, rạo, nhưng không có tiếng kêu la hoặc rên rỉ.
    Máu tươi phun đầy mình A Cổ, hắn chẳng quan tâm, hai tay quăng ra, quăng
    ra hai cỗ tử thi. Nhưng Tiểu Hương hầu như muốn ói mửa, trên mình nàng không
    dính một giọt máu; chỉ có điều, khi hia người bị A Cổ đưa lên cao, nửa thân
    mình phía dưới của cho, dãy dụa trước mặt Tiểu Hương, bỗng dưng bốc ra xú khí
    nồng nặc.
    Đinh Bằng hình như chẳng nhìn thấy gì, tiếp tục bước tới phía trước; hai
    người vừa xông qua, chàng không liếc nhìn, đến khi hai người biến thành hai cỗ
    thi thể, chàng cũng không hề quay đầu. Chàng tiếp tục đi, tới khi gặp nhóm
    người thứ hai chàng mới dừng chân.
    Nhóm này có sáu người, bày thành một hàng ngang, trên tay họ đều có binh
    khí.
    - " Liên Vân Thập Tứ Sát" ? Đinh Bằng hỏi.
    - "Phải". Có một người trả lời.
    - Ta là Đinh Bằng, có phải các ngươi bắt giữ vợ ta không ?
    - Phải.
    Vấn đáp chỉ có bốn câu này; vì đao Đinh Bằng đã ra khỏi bao.
    Lúc Đinh Bằng quyết tâm giết người, làm biếng nói nhiều. Lúc chàng chịu
    khó nghe đối đáp, nói chuyện, là lúc chàng chưa có ý giết người; trừ phi, đối
    phương chọc chàng bực bội quá, hay tự đối phương muốn tìm cái chết.
    Lúc chàng quyết tâm muốn giết người, cũng chưa hề sẩy tay, nhất là sau khi
    chàng luyện thành cây đao cong - loan đao - trên tay.
    Đao quang nháng lên một vệt, từ trái sang phải, chưa ai nhìn rõ chàng xuất
    thủ, chỉ thấy chàng tra đao vào bao.
    Sáu người bị chẻ thành mười hai mảnh, ngã xuống; từ đầu đến chân, chia hai
    rất đều đặn.
    Lúc giết toán thứ ba, hơi phí sức và tốn chút thì giờ, vì lúc Đinh Bằng giết
    nhóm sáu người, khiến họ đã nhìn thấy cây ma đao; và cũng khiến họ bay hồn
    vỡ mật. Họ cũng rõ, lần này đã gặp phải đại kình địch.
    Ai cũng có dũng khí liều mạng, đó là lúc còn có thể liều được, nếu như lâm
    tình trạng tuyệt đối không phương chống cự, họ chỉ có hai phản ứng. Bó tay chịu
    chết và chạy trốn.
    Nhóm thứ ba có tám người, ba người đứng như trời trồng, năm người hoảng
    hốt chạy.
    Đinh Bằng không động thủ, chỉ để lại một câu "kê khuyển bất lưu" (gà chó
    không chừa).
    Chỉ một câu là đủ. Thân hình khổng lồ của A Cổ bay lên như một con diều
    hâu lớn, liệng bắt đàn gà con trốn chạy.
    Với một người, truy sát năm võ lâm cao thủ chạy trốn tứ tán chẳng phải dễ
    dàng, nhưng A Cổ đã hoàn thành nhiệm vụ; chỉ có một người phải đuổi theo tới
    ngoài trang, và phải mất bốn hiệp, nới chấm dựt sự truy sát.
    A Cổ bỗng sực nhớ, còn ba người đứng chết sững, liền hấp tấp quay trở về
    để thanh toán nốt. Đến nơi, thấy Tiểu Hương đang đứng cạnh ba thi thể, ngơ
    ngác!
    A Cổ không nói được, hắn tưởng Tiểu Hương đã thay hắn thanh toán đối
    phương, nên hắn gật gật đầu tỏ ý cảm tạ.
    Tiểu Hương hình như muốn nói gì, lại không kịp nói, vì nàng đã nhìn thấy
    Đinh Bằng đang dẫn Thanh Thanh và Tiểu Vân từ trên lầu đi xuống.
    Kể lại chuyện thoát hiểm rất bình thường, nên khi nghe xong, Đinh Bằng
    bỗng cất tiếng cười ha hả.
    Thanh Thanh hỏi:
    - Lang quân cười chuyện gì ?
    Đinh Bằng:
    - Ta tức cười vì sự ngờ nghệch của hai người, con nhỏ Ngọc Vô Hà đó chỉ lột
    bỏ quần áo của hai người, đã nhốt được hai người trên lầu, không dám bước
    xuống.
    Thanh Thanh đáp:
    - Muốn Thanh muội xuất hiện trước mặt nam nhân khác trong tình trạng đó,
    thà chết còn hơn.
    Đinh Bằng than:
    - Chẳng lẽ Thanh muội không nghe qua câu nói "lúc gấp phải tòng quyền"
    hay sao ?
    - Không được, chuyện này có liên quan trinh tiết của nữ nhân.
    - Muội biết, ta không nghĩ rằng muội bất trinh dưới tình trạng đó.
    - Nhưng muội biết, tự muội có cảm giác bất trinh.
    - Cảm giác đó quan trọng như thế sao ?
    - Phải, rất quan trọng.
    - Chẳng hay có một lực lượng nào có thể thay đổi được cảm giác đó của
    muội ?
    - Có, dưới một tình hình muội bất cần tất cả.
    - Tình hình gì ?
    - Lúc Đinh lang gặp nguy hiểm, mà muội có thể làm như thế để chàng thoát
    hiểm, thì dù muội có phải hiến thân cho một nam nhân khác, muội cũng không
    từ.
    Đinh Bằng vô cùng cảm động, ôm chặt Thanh Thanh, nói:
    - Nếu cần Thanh muội phải thế để cho ta thoát hiểm, ta cũng thà chết còn
    hơn.
    Thanh Thanh nở nụ cười chứa chan hạnh phúc, đưa tay rờ mặt Đinh Bằng,
    nói:
    - May mà cơ hội đó đến với muội rất ít.
    - Có phải vì ta đã không còn gặp nguy hiểm nữa ?
    - Không, võ công Đinh lang càng cao, nguy hiểm càng nhiều hơn.
    Võ công càng cao, nguy hiểm càng nhiều.
    Câu này hình như có vẻ mâu thuẫn; thực ra rất có lý.
    Võ công càng cao, người càng nổi danh, càng nhiều người ganh ghét muốn
    hãm hại, người muốn hảm hại càng nhiều, thủ đoạn càng hiểm ác hơn.
    Lý lẽ này, Đinh Bằng hiểu, nhưng chàng không hiểu ý một câu khác của
    Thanh Thanh.
    - Đã là nguy hiểm của ta nhiều thêm, tại sao muội nói "cơ hội muội phải
    làm thế rất ít" ?
    Thanh Thanh than một hơi nói:
    - Vì chuyện có thể hãm Đinh lang vào nguy hiểm, nhất định là cạm bẩy phi
    thường độc hại, nhất là cạm bẩy người ta đã phải khổ tâm thiết kế, mục đích của
    họ nhằm giết Đinh lang, chớ không phải nhằm chiếm được muội. Vì vậy, dù
    muội có tự hiến thân để giải cứu cho chàng, cũng là chuyện không thể xảy ra,
    cho nên, muội mới nói không thể có cơ hội đó nữa.
    Đinh Bằng lắc đầu:
    - Không! Thanh muội đã lầm.
    - Muội đã lầm ?
    - Phải, chẳng những lầm, mà còn lầm một cách tệ hại. Hiện tại, ta tự hiểu rất
    rõ về tình trạng của ta, có thể có nhiều cạm bẩy khiến ta sa vào hiểm cảnh,
    nhưng tuyệt chẳng giết được ta. Nếu muội cho rằng, ta đã lâm vào hiểm cảnh
    mà làm như thế, mới thực sự làm mất cái mạng của ta.
    - Đinh lang có thể vì thế mà tự giết mình ?
    - Không! Ta chỉ quan tâm, nếu muội không muốn sống nữa, khiến ta mất
    muội, mới là lúc ta thực tình không muốn sống.
    Thanh Thanh cười:
    - Không! Lang quân cũng đã lầm.
    - Ta cũng đã lầm ?
    - Phải, giả như muội thực tình vì cứu chàng mà thất thân với một nam nhân
    khác, muội tuyệt không có cảm giác bất trinh; cũng không vì đó mà coi rẻ sự
    sống, trái lại còn sống có ý nghĩa và có lạc thú hơn.
    - Có lạc thú hơn ?
    - Phải, vì muội phát hiện mình còn nhiều hữu dụng đối với chàng, còn cống
    hiến cho chàng được nhiều hơn, nên tự thấy sống hăng hái hứng thú hơn.
    Đinh Bằng nghĩ một lát, rồi lớn tiếng cười ha hả:
    - Nói đúng lắm, ta đã lầm, nàng lầm một lần, ta cũng lầm một lần, chúng ta
    huề.
    - Phải, chúng ta huề; chúng ta đã thông cảm nhau rất sâu xa.
    Phàm sự việc đều trưởng thành khi gặp hoạn nạn; ái tình cũng thế.
    Sau khi đã giải tỏa hết những hiểu lầm chất chứa trong lòng, cả hai đều rất
    khoan tâm vui vẻ. Lúc khoan tâm vui vẻ, chẳng cần tỵ hiềm trước kẻ khác; nên
    cả hai đã ôm nhau, cười, nhảy giống hai kẻ điên.
    Tiểu Hương cười. Tiểu Vân cười. A Cổ cũng cười. Cả ba đều cười hân hoan.
    Nhưng có một người, núp trong bóng tối rơi lệ.
    Chẳng phải vì bi thương, cũng chẳng phải vì thương tâm, mà vì phẩn khí.
    Nàng cắn môi bật máu, mắt không ngớt rơi lệ.
    Tiểu Vân chợt hỏi:
    - Ngọc Vô Hà đâu? Con mụ xú bà đó, công tử gia đã giết được nó chưa ?
    Thi thể nằm trên mặt đất, Tiểu Vân khám xét hết, không có xác Ngọc Vô
    Hà.
    Ngọc Vô Hà ? Một nữ nhân đứng đầu gây tai họa.
    Mục đích nàng bắt giữ Thanh Thanh, là muốn dẫn dụ Đinh Bằng tới, nhưng
    lúc Đinh Bằng tới, nàng lại lẫn tránh.
    Nàng có dụng ý gì? Chẳng lẽ nàng không rõ Viên Nguyệt loan đao của Đinh
    Bằng rất lợi hại hay sao mà cho rằng những đồng bọn của mình có thể chống cự
    ngăn cản được ?
    Hay là nàng cho rằng, bắt giữ Thanh Thanh, là có thể khống chế được Đinh
    Bằng thành một công cụ giết người theo ý nàng muốn.
    Hai lý do này, xem ra hình như đều rất hợp lý, nhưng suy xét kỹ, lại đều
    không thể đứng vững.
    Trong Liên Vân Thập Tứ Sát Tinh, có người khác có thể chưa thấu hiểu oai
    lực của Đinh Bằng, nhưng nàng thì hiểu rất rõ ràng.
    Lúc này, nàng đang ở trong căn mật thất ngầm dưới mặt đất. Trước ánh đèn
    leo lét, nàng cặm cụi ghi chép những hiểu biết về Đinh Bằng trên một tập giấy.
    Trên tập giấy này, trước đã ghi chép rất nhiều. Bắt đầu ghi chép tin tức từ
    Hàng Châu Bán nguyệt đường, đến Hồng mai các có liên quan Đinh Bằng.
    ………… Thấy Đinh Bằng một đao chặt đứt bàn tay vợ chồng Thiết Yến
    Song Phi, oai lực vô song, khó thể đương cự.
    ………… Thấy Đinh Bằng một đao chẻ đôi lưỡi kiếm Lâm Nhược Bình,
    phiêu dật không linh, không để lại dấu vết; đã đạt thần tủy của đao pháp, bước
    vào cảnh giới tiền vô cổ nhân.
    Hiện tại, nàng ghi chép chuyện vừa xảy ra không lâu.
    ………… Thấy Đinh Bằng một đao chẻ đôi lục sát trong một thoáng; một
    đao thứ có oai lực như thế, dù mắt thấy, cũng vẫn cảm giác khó tin.
    Hình như mấy lần Đinh Bằng quyết đấu và giết người có tính cách quan
    trọng, nàng đều tham gia, và được nhìn thấy tận mắt.
    Những lần nàng không có mặt, cũng được ghi chép đặc biệt như :
    …………… Tháng x, ngày x, nghe xx nói Đinh Bằng đối diện Liễu Nhược
    Tùng, một đao khiến người khiếp vía; tạm tin. Điểm này được ghi trên một trang
    giấy nhỏ mặt trước.
    Tóm lại, nàng là một người hiểu rất rõ về Đinh Bằng; còn khả năng đám
    người của nàng như thế nào, nàng còn hiểu rõ hơn nữa.
    Giả như tập trung tất cả nhân lực sở hữu của nàng, vị tất đã thắng nổi vợ
    chồng Thiết Yến song phi, vậy mà nàng dùng họ để quyết chiến với Đinh Bằng,
    tự nhiên chỉ có chết.
    Còn việc dùng Thanh Thanh để uy hiếp, khống chế Đinh Bằng, theo lời của
    lão Mã đem về, nàng đã biết không thể được.
    Thế tại sao, nàng kêu đồng bọn đi nạp mạng ?
    Đây thực là một vấn đề khó giải đáp.
    Nhưng, không lâu, nàng đã dùng hành động để giải đáp vấn đề.
    Đó là một quyển sổ khác, ghi tên người, cùng những khoản tiền thâu nhập,
    chia phần, và chi tiêu.
    Trang đầu:
    - Lão nhị Hướng Huê Cường, còn có danh hiệu Ký Đông Nhân Đồ; nhập bọn
    tháng sáu năm bính ngọ.
    Tháng chín năm bính ngọ, nhận lời Nhữ Nam Song nghĩa trang Mạc Tư Hào,
    chận giết Lưu Trung Kiệt, lãnh thù lao mười vạn lạng bạc, được chia phần một
    vạn năm ngàn lạng.
    Tháng hai năm Đinh mùi, đánh cướp Mai Hoa sơn trang, thâu vàng bạc châu
    báu, tính thành tiền được tám vạn lạng, khấu trừ ba vạn lạng để dành công quỹ,
    còn được chia phần sáu vạn lạng ……….
    Tháng sáu năm Mậu tuất ….
    Thì ra, đây là quyển sổ kế toán của Liên Vân Thập Tứ Sát Tinh, ghi chép
    ngày tháng của mỗi người, giết người thâu nhập, hay cướp đoạt thâu nhập.
    Một trang khác, ghi chép tiền bạc chi tiêu.
    Dưới danh hiệu Lão nhị Hướng Huê Cường, trước sau kể bốn năm, thâu vào
    hai mươi bốn vạn sáu ngàn lạng; chi ra ba vạn tám ngàn lạng.
    Trong bốn năm, chỉ tiêu ra ba vạn tám ngàn lạng; gã này tương đối tiết
    kiệm.
    Nàng cầm quyển sổ, đến trước tủ quầy, kéo một ngăn hộc nhỏ bên trong,
    kiểm điểm ngân phiếu tồn số, phù hợp với sổ ghi, nàng nở nụ cười thỏa mãn, cất
    ngân phiếu vào bọc, rồi mở trang thứ hai, mở ngăn hộc thứ hai, lượm cất mớ
    ngân phiếu thứ hai.
    Lần lượt đến ngăn hộc thứ mười lăm, nàng đếm đi đếm lại, rồi cằn nhằn :
    Tên khốn kiếp này, lần trước đem tiền về, đã dám dấu ta lấy cắp năm ngàn
    lạng, nhất định là tiêu cho hai con điếm đó; không được, món nợ này ta phải đòi
    hai con điếm đó mới được.
    Đến ngăn hộc cuối cùng, đề tên Ngọc Vô Hà, nàng mở ra, lượm lên một xấp
    ngân phiếu dầy cộm. Không cần đếm cũng biết số ngân phiếu so với những
    người khác, nhiều hơn rất nhiều; đủ thấy nàng là người được chia phần nhiều
    hơn, mà chi tiêu ra rất ít.
    Nàng là lão đại, lão đại luôn được chia phần gấp đôi. Đồng bọn không than
    phiền, nhưng lão đại chưa vừa ý.
    Vì vậy, lần cuối cùng, nàng vơ hết tổng số ngân phiếu của mọi người; trên
    mặt nàng mới lộ nét cười vừa ý, hiện tại, tất cả đều thuộc về nàng.
    Nàng không hưởng phần gấp đôi; nàng muốn hưởng toàn phần.
    Bọc kỹ ngân phiếu, cột chặt trong lưng, nàng mới châm lửa đốt quyển sổ.
    Nàng đốt rất kỹ, không để sót một mảnh giấy nhỏ.
    Cuối cùng, nàng châm lửa vào đầu một sợi dây đã được tẩm dầu. Sợi dây,
    chẳng những đã tẩm dầu, mà còn bọc ngoài bằng giấy tùng hương, nên cháy rất
    lẹ. Sợi dây dẫn lên tấm gỗ trên căn nhà, bốc cháy rất lẹ, sau đó lại dẫn tới sợi
    dây khác.
    Nàng không dùng thuốc nổ, sợ quá nguy hiểm. Nhưng cả một tòa Liên Vân
    sơn trang, trong có bao nhiêu căn nhà đều được sợi dây tẩm dầu nối liền với
    nhau đến một vật dễ bốc cháy. Không bao lâu, cả tòa sơn trang rộng lớn chìm
    trong biển lửa; may, trong đó không người nào còn sống.
    Hủy diệt. Một lối hủy diệt triệt để.
    Lửa, toa thuốc tể rửa sạch tội ác tốt nhất; một tòa trang viện đầy tội ác đã
    được ngọn lửa rửa sạch sẽ.
    Nhưng còn Ngọc Vô Hà, nàng có vì tội ác mà phải trả giá không ?
    Khi lửa thiêu sập một bức tường, lấp lối vào địa đạo; một nữ nhân vừa từ địa
    đạo bước ra, quay nhìn vầng lửa cháy ngùn ngụt phía sau, cười, lẩm bẩm : Chào
    mi, Liên Vân sơn trang; chào biệt Liên Vân Thập Sát Tinh; hẹn gặp lại, Ngọc
    Vô Hà.
    Hẹn gặp lại, có lúc cũng mang ý nghĩa chẳng bao giờ gặp lại.
    Tất cả đều tiêu thất theo một đám lửa. Nhưng tại sao nàng còn nói "Hẹn gặp
    lại" Ngọc Vô Hà ?
    Ngọc Vô Hà chưa chết, nàng há chẳng vẫn sống sờ sờ trên thế giới này.
    Có những người, chẳng cần chết, cũng tiêu thất trên thế giới.
    Đương nhiên, cũng có những người vĩ đại, dù đã chết cũng không tiêu thất
    trên thế giới.
    Giống như các vị tiền bối anh hiệp:
    - Tiểu Lý Thám Hoa Lý Tầm Hoan; Phi kiếm khách. Như hiệp đạo nổi
    tiếng, Đạo Soái Sở Lưu Hương; Hoa Hồ Điệp Hồ Thiết Hoa.
    Sớm hơn một chút như Trầm Lãng; như Vương Lân Hoa.
    Trễ hơn một chút, như Diệp Khai; như Phó Hồng Tuyết.
    Ngày tháng giang hồ đã qua mấy trăm năm, sự tích của họ vẫn sống mãi
    trong lòng mọi người; lưu truyền trong miệng mọi người.
    Nhưng Ngọc Vô Hà, không muốn làm loại người ấy; nàng muốn tự mình tiêu
    thất, không tiếng tăm, không vết tích. Cùng Liên Vân Thập Tứ Sát; cùng Liên
    Vân sơn trang, đều tiêu thất vĩnh viễn trong một biển lửa đỏ.
    Nữ nhân từ trong địa đạo chui ra, nhìn hoàn toàn chẳng phải Ngọc Vô Hà;
    kẻ nhìn thấy nàng, cũng sẽ chẳng nhận ra nàng là Ngọc Vô Hà.
    Vì Liên Vân Thập Tứ Sát chẳng phải tổ hợp có danh khí; Ngọc Vô Hà cũng
    chẳng phải người có danh khí; chỉ có một số ít người biết họ thôi.
    Có điều không ngờ, nữ nhân này lại là người rất có danh, bất luận sao, cũng
    không thể gán nàng chung một nhóm với Liên Vân Thập Tứ Sát.
    Dù kẻ đã có qua lại với Liên Vân Thập Tứ Sát, cũng không cho rằng nàng
    có liên hệ với đám sát thủ này.
    Ngọc Vô Hà đích thực đã tiêu thất, vì nàng là lão đại của Liên Vân Thập Tứ
    Sát, một tay nàng tạo nên Liên Vân Thập Tứ Sát; cũng một tay nàng hủy diệt
    Liên Vân Thập Tứ Sát. Không có Ngọc Vô Hà, có thể cũng không có Liên vân
    Thập Tứ Sát.
    Nhưng Liên Vân Thập Tứ Sát không còn, tất nhiên sẽ không có Ngọc Vô Hà
    nữa.
    Nàng quay nhìn biển lửa, ôm bọc ngân phiếu trong tay, nói ra một câu rất ý
    vị:
    - Cảm ơn ngươi, Đinh Bằng.
    "Cảm ơn ngươi, Đinh Bằng".
    Tại sao nàng phải cảm ơn Đinh Bằng? Đinh Bằng giết đồng bọn của nàng;
    tiêu hủy sự nghiệp của nàng, tại sao nàng lại cảm ơn Đinh Bằng ?
    Chẳng lẽ, đây là mục đích chân chính của nàng, muốn bắt Thanh Thanh để
    dẫn dụ Đinh Bằng đến ?
    Nhìn biểu tình trên nét mặt nàng, chẳng còn nghi ngờ gì nữa.
    Đây quả thực là một kế hoạch "hắc ngật hắc" (cướp ăn chận trên đầu cướp),
    rất kín đáo, không sơ hở; tuy là một kế hoạch tàn nhẫn, nhưng là kế hoạch rất
    hoàn mỹ, không nghi vấn. Nếu không có một kẻ đa sự, đáng ghét tới, thì bí mật
    này sẽ vĩnh viễn không ai biết. Kẻ đa sự đáng ghét này, lại xuất hiện thật đúng
    lúc.
    Nàng chợt nghe phía sau có tiếng bước chân, vội vàng quay đầu, kẻ đa sự đó
    đã đứng cách chỗ nàng không xa.
    - Là ngươi, Liễu Nhược Tùng? Nàng hỏi.
    - Là ta, Liễu Nhược Tùng đây.
    Liễu Nhược Tùng trả lời.
    Rất ít nữ nhân khi đạp nhằm rắn độc không hốt hoảng, luống cuống cất tiếng
    kêu; nhưng trong lúc này, nơi này, nàng gặp Liễu Nhược Tùng, tình trạng còn
    ghê gớm hơn đạp phải con "bàn vĩ độc xà" nhiều.
    Nhưng nàng vẫn rất bình tĩng, thản nhiên nói:
    - Tại sao ngươi tới đây ?
    Liễu Nhược Tùng cười cao hứng, giống một tên ăn mày vừa lượm được cục
    vàng, cười lộ hẳn mỗi nét nhăn trên gương mặt.
    - Ngươi muốn cái đầu của ta, tại sao ta không dám tới ?
    Nàng cũng rất bình tĩnh, cười:
    - Đó chỉ là một chuyện đùa vô hại, tự ngươi cũng rõ, Đinh Bằng chẳng giết
    ngươi.
    Liễu Nhược Tùng vẫn cười:
    - Địa vị ta trong tầm mắt hắn, không quan trọng như ngươi tưởng tượng.
    Nàng lắc đầu, nói:
    - Liễu Nhược Tùng ngươi cũng tự coi mình quá nhẹ thể; hắn chẳng phải vì
    ngươi rất quan trọng mà không giết ngươi; mà vì ngươi quá nhỏ nhặt không đáng
    kể, nên không giết ngươi, coi ngươi như một con chó chết nằm giữa đường, kêu
    bất cứ một người qua đường nào, đá nó một cái, cũng rất ít có người chịu đáp
    ứng, vì người ta sợ bẩn chân.
    Liễu Nhược Tùng dịu bớt nét cười một chút, tuy hắn biết đây là sự thực,
    nhưng cũng bị đả kích mạnh đến sự tôn nghiêm của mình, nên hắn trầm giọng
    hỏi:
    - Ngươi dám nói với ta những lời này?
    Nàng cười khinh miệt:
    - Tại sao không dám, đây vốn là sự thực; dưới mắt ta, hay bất cứ người nào,
    ngươi cũng bị coi là hạng người như thế.
    Liễu Nhược Tùng bị khích nộ, trầm nét mặt, nói:
    - Rất bất hạnh, ngươi lại bị một con chó chết nằm ngoài đường, cắn một
    miếng khá đau.
    Nàng vùng cười ha hả, rất khinh bỉ, hầu như chẳng coi sự uy hiếp của Liễu
    Nhược Tùng ra gì, nói:
    - Ngươi tưởng rằng đã nắm được sơ hở của ta hẳn?
    Liễu Nhược Tùng cũng lớn tiếng cười ha hả:
    - Chẳng lẽ ngươi chưa thừa nhận?
    - Đương nhiên, ta có thể chẳng thừa nhận, vì hiện tại, phân lượng của ngươi
    dưới tầm mắt của mọi người như thế nào ngươi đã rõ, người khác đánh cái rắm,
    còn thơm hơn lời ngươi nói ra, hẳn có ai tin hả?
    - Vậy ngươi thử chờ coi, lời nói của Liễu mỗ hoặc có thể còn thúi hơn rắm,
    nhưng chỉ cần Liễu mỗ đem chuyện này loan truyền ra ngoài, sẽ có người nghe
    được, dù có cho là chuyện nực cười, nhưng đối với ngươi cũng có ít nhiều đáng
    ngại.
    Bỗng tay nàng nhít động, một tia hàn quang nhắm ngay cổ họng Liễu Nhược
    Tùng. Đó là một mũi kiếm, mũi nhuyễn kiếm nàng dấu trong tay áo.
    Xuất thủ rất lẹ, rất lang độc, không lộ chút dấu hiệu trước, lại thừa lúc đang
    nói chuyện, nhất định không thể sẩy tay.
    Nhưng Liễu Nhược Tùng lại chú ý đến điểm này, hắn không né tráng, cũng
    không tháo lui, chỉ đưa ra hai ngón tay, đã nhẹ nhàng kẹp được kiếm phong.
    Mũi kiếm chỉ cách cổ họng hắn có nửa tấc, rồi không đâm tới được nữa.
    Nàng dùng sứ cố đẩy tới, nhưng tiếc đây là thanh nhuyễn kiếm, cần phải dồn
    nội lực qua, mới có thể khiến thân kiếm cứng và thẳng.
    Nội lực của nàng không yếu; nội lực của Liễu Nhược Tùng cũng không yếu;
    nên thân kiếm cong qua bên tả, cong qua bên hữu, mà không thể nào đâm thẳng
    tới được nửa tấc.
    Liễu Nhược Tùng cười:
    - Liễu mỗ chẳng phải người tốt, cũng chẳng phải quân tử, mà là một tiểu
    nhân rất đa nghi, nên không dễ dàng bị người ám toán.
    Quân tử có lúc còn bị khi, nhưng muốn ám toán một kẻ tiểu nhân, suốt ngày
    chỉ lo tính kế hại người khác, quả thực chẳng dễ dàng. Chính vì hắn suốt ngày lo
    tính kế người khác, nên mới đối tự mình lo phòng bị rất cẩn thận, vì hắn biết thế
    nào cũng có người lo tính kế đối với hắn.
    Liễu Nhược Tùng cười, nói:
    - Võ công của Liễu mỗ, dưới đao của Đinh Bằng, cố nhiên không đáng một
    mảy, nhưng trên giang hồ, cũng có thể xứng danh một cao thủ; tuy không nhất
    định thắng được ngươi, nhưng ngươi cũng đừng hòng dễ dàng giết được ta.
    Nàng im lặng một chút, rồi bỗng thu hồi kiếm, cười:
    - Hà tất ta phải giết ngươi, muốn giết ngươi, hà tất phải tự ra tay.
    - Ta biết ngươi có thể sách động một số bầy tôi dưới quần đến đối phó với
    ta, nhưng liệu phân lượng chúng có đủ không ?
    - Liễu Nhược Tùng ngươi đã tự đề cao mình hơi quá, ta chẳng cần phải động
    dụng chân tay trong nhà, chỉ tùy tiện vẫy ta kiếm một người, cũng đủ cho ngươi
    tiêu thụ rồi.
    Liễu Nhược Tùng lớn tiếng cười:
    - Liễu mỗ chẳng phải một ngọn cỏ, chỉ một cơn gió bị thổi ngã; trên giang
    hồ hiện thời, trừ Đinh Bằng ra, Liễu mỗ chưa coi kẻ nào khác ra gì.
    Nàng cất tiếng cười rất kiều mị, nói:
    - Chẳng phải ta muốn hăm dọa ngươi, cũng không muốn lừa dối ngươi; kể từ
    hiện tại, ta bước tới phía trước bảy bước, tới bước thứ bảy, ta khuyên ngươi tối
    nhất ngươi hãy quên hết những sự tình ngươi thấy tại đây, bằng không, ngươi sẽ
    hậu hối. Dứt lời nàng quay mình đi. Liễu Nhược Tùng tự nhiên không tin những
    lời nàng nói đó, nhưng cũng không đuổi theo.
    Mặc dù trong lòng không tin, nhưng hắn cũng muốn quan sát coi, sau khi cô
    nàng bước đi được bảy bước, sẽ có kỳ tích gì xuất hiện.
    Huống chi, Liễu Nhược Tùng đối với khinh công của mình, cũng rất tự tin,
    dù có để nàng chạy đi bảy chục bước, hắn cũng cầm chắc, chỉ trong khoảng một
    trăm bước, sẽ theo kịp nàng; mà trên một cánh đồng rộng trống trải này, dù xa
    bảy trăm bước cũng khó tránh khỏi tầm nhìn của một người.
    Quả nhiên, nàng chỉ đi tới bảy bước; bảy bước đi thật mỹ diệu. Liễu Nhược
    Tùng từ sau khi tự tay giết lão bà của mình, hắn đã đoạn tuyệt hứng thú với nữ
    nhân.
    Nhưng nhìn thấy dáng điệu xinh đẹp sau lưng cô nàng, hắn không tránh khỏi
    khơi dậy lòng ham muốn. Nhưng đây chẳng phải là nguyên nhân Liễu Nhược
    Tùng lui bước, không dám theo cô nàng.
    Trước kia Liễu Nhược Tùng là một con sói hiếu sắc, hiện tại không phải.
    Trước kia Liễu Nhược Tùng mê vì sắc, hiện tại không phải. Khổ nạn, dày
    xéo, khuất nhục, khiến một người trở thành kiên cường, thâm trầm, không dễ bị
    kích động.
    Nhưng Liễu Nhược Tùng vì chuyện xảy ra sau khi nàng bước đi được bảy
    bước, khiến hắn bị chấn động dữ dội.
    Kỳ tích quả nhiên xuất hiện; xuất hiện bất ngờ, khiến khó ai có thể tin. Liễu
    Nhược Tùng cảm thấy như có hai luồng sát khí dồn tới, muốn nghẹt thở; một
    luồng từ bên tả, một luồng từ bên hữu, cùng dồn tới, tiếp theo, hai người xuất
    hiện. Hai lão nhân.
    Lão nhân chẳng đáng sợ, nhưng hai lão nhân này, khiến Liễu Nhược Tùng
    đứng đờ người như tượng gỗ. Hắn tự trách, sao mệnh mình quá khổ, tại sao cứ
    mỗi lần mình cho rằng thành công đắc ý, lại xuất hiện một chuyện xui xẻo, mà
    lần này, xui xẻo còn gấp bội.
    Nếu Liễu Nhược Tùng là tiểu tử mới xuất đạo giang hồ, sẽ không hãi sợ;
    huống chi, đây chỉ là hai ông già. Nhưng Liễu Nhược Tùng là một người kiến
    thức rộng, các cao thủ giang hồ, ít ai hắn không nhận biết. Đương nhiên, hắn
    nhận ra hai lão nhân này, nhưng hắn nghĩ thà không quen biết tốt hơn.
    Hiện tại, hắn chỉ hy vọng, hai lão nhân không phải vì hắn mà tới, mà tới vì
    cô gái nọ. Và ít ra, hắn cũng hy vọng hai lão già này chẳng phải tình bạn quen
    thuộc của cô gái.
    Nhưng sự tình lại không như ý hắn muốn, cô gái có tình bạn rất thân với hai
    lão già; chẳng những thế, hai lão già còn đối với nàng rất khách sáo; khi nàng
    cúi mình thi lễ, còn được hai lão già đáp lễ đàng hoàng.
    - Đã lâu không gặp, hai vị lão bá mạnh giỏi? Cô gái chào hỏi.
    Lão nhân Kim y, tóc vàng dài quá vai, cười hỏi:
    - Cô nương cũng mạnh chứ? Được cô nương dùng tín hương triệu kiến, chẳng
    hay, cô nương có chuyện gì cần lão phu giúp đỡ?
    - Lão bá quá khách sáo, điệt nữ chỉ có chuyện phiền phức nhỏ, phát động tín
    hương, chỉ muốn tùy tiện được bất cứ một ai đến giúp đỡ, không dè, lại làm kinh
    động hai vị lão bá, điệt nữ cảm thấy rất có lỗi.
    Lão già Ngân y, cười nói:
    - Lão phu tiện có mặt gần đây, nhận được tín hương, tưởng cô nương gặp rắc
    rối lớn, nên mới vội vã chạy tới tiếp ứng.
    - Thực ra, cũng chẳng kể quan trọng gì, chỉ có điều, gã họ Liễu này, bỗng
    dưng mò tới, mà hình như hắn cố ý gây chuyện ngoài sự tưởng tượng của điệt
    nữ.
    Kim y lão giả cười:
    - Dễ quá mà, giao cho lão phu đi, cô nương muốn xử trí hắn ra sao ?
    Nếu lúc này, cô gái muốn Liễu Nhược Tùng quỳ xuống van nài, kêu bằng
    mẹ ruột, để xin tha chết, hắn cũng không từ.
    Chỉ có điều, hắn cũng biết, dù có quỳ xuống kêu cô gái bằng bà nội, cũng
    vô dụng. Nàng khác Đinh Bằng, khi muốn giết người, không vì mềm lòng mà
    dừng tay.
    May, bà cố nội này chưa muốn giết người, mà chỉ cười cười, nói:
    - Gã này tuy đáng ghét, nhưng giữ lại hơn giết bỏ, chỉ có điều hắn được tiếp
    tục sống như thế nào, chắc hẳn chưa rõ, xin hai vị chỉ dẫn cho hắn.
    Ngân y lão giả cười:
    - Cô nương yên tâm, bọn lão hũ sẽ xử trí thỏa đáng.
    - Có hai vị lão bá ra mặt, điệt nữ còn gì không yên tâm; điệt nữ cần phải về
    sớm, không dám làm phiền hai vị lão bá nữa.
    Hai lão nhân đều cúi mình:
    - Xin cô nương tự tiện.
    Nàng lễ phép gật đầu quay mình, chợt lại quay đầu, nói:
    - Phải rồi, còn một chuyện này nữa, điệt nữ muốn phiền hai vị lão bá một
    lần nữa, số là, trước kia điệt nữ vì không rõ, mới đắc tội hai vị Thiết Yến Song
    Phi.
    Kim Y lão nhân nói:
    - Cô nương yên tâm, lần đó, vì bọn lão hủ sơ sớt, để cô nương kinh hãi, may
    cô nương không hề chi; sau này, họ tuyệt chẳng dám đến tìm cô nương làm
    phiền nữa.
    - Xin hai vị lão bá chuyển lời, điệt nữ rất có lỗi với hai vị đó.
    Ngân Y lão nhân, nói:
    - Cô nương chớ ngại, đối với kẻ đã gãy tay, bọn lão hủ làm biếng lao xao
    với họ, vả lại, trong lòng người mang cừu hận, dễ gây hiểu lầm; cho nên, bọn
    lão hủ đã cho họ đến yên nghỉ một nơi rất xa rồi.
    Kêu hai người dễ gây sự hiểu lầm, đến một nơi yên nghỉ rất xa, ý nghĩa đã
    rất rõ rệt, đó là họ cũng đã tiêu thất trên thế gian này rồi.
    Liễu Nhược Tùng tuy biết tính mạng đã được bảo toàn, nhưng nghe họ nói
    chuyện, hai chân hắn không ngớt run rẩy. Hắn đã nhận ra thân phận hai lão
    nhân này, tự nhiên hắn cũng biết họ có liên hệ với Thiết Yến Song Phi.
    Kim Sư, Ngân Long, Đồng Đà, Thiết Yến. Bốn trưởng lão của Ma giáo năm
    xưa.
    Lúc thanh thế Ma giáo chói lọi như mặt trời giữa trưa, mọi người rất ít thấy
    Giáo Chủ Ma giáo, mà chỉ thấy bốn vị trưởng lão này xuất hiện.
    Ma giáo vào trung nguyên đã giết rất nhiều người, vì họ là một tổ chức
    ngoại lai, muốn đưa thế lực chen vào trung nguyên; tự nhiên sẽ bị trung nguyên
    quần hùng phản kích. Huống chi, thủ pháp hành sự, cũng như tôn chỉ của Ma
    giáo, đều trái với đạo nghĩa truyền thống của trung nguyên.
    Lúc đó, Liễu Nhược Tùng còn trẻ, mới vừa xuất đạo, bước vào giang hồ, nên
    những chuyện lớn đó, chưa đến lượt hắn tham dự.
    May, hắn chưa được tham dự, bằng không, rất có thể đã chẳng có Liễu
    Nhược Tùng; vì lúc khống chế Ma giáo đông tiến, mỗi phái đều hy sinh nặng nề,
    chết rất nhiều cao thủ.
    Thế nhưng, thực lực Ma giáo quá mạnh, mặc dầu họ đã tử thương rất nặng,
    vẫn chưa có thể ngăn cản được thế lực của Ma Giáo. May, Thần Kiếm sơn trang,
    oai trùm thiên hạ cũng bị kinh động.
    Cuối cùng, Thần Kiếm vô địch Tạ Tam Thiếu gia Tạ Hiểu Phong, được sự
    khẩn cầu tha thiết của năm đại môn phái, đã tham dự hàng ngũ diệt ma.
    Chỉ có thần kiếm của Tạ Hiểu Phong, mới có thể đương cự được một thế Ma
    đao của Giáo chủ Ma giáo.
    Chưởng môn nhân năm đại môn phái cùng Tạ Hiểu Phong, ước hẹn quyết
    đấu với Ma giáo trên đỉnh Kỳ liên sơn.
    Trận chiến kinh thiên động địa đó, Liễu Nhược Tùng không mắt nhìn thấy,
    chỉ nghe qua người khác nói. Người kể lại rất nhiều; lời kể chuyện trình bày
    cũng khác nhau.
    Môn nhân của mỗi đại môn phái đều kể lại chưởng môn của mình rất anh
    dũng xông vô trong trận chiến đó. Tuy nhiên, họ cũng không quên kể thêm một
    câu, ma đao của Giáo chủ Ma giáo rất lệ hại, nếu không được Tạ Hiểu Phong
    đến kịp thời, chắc họ đều bị chết không sai.
    Chuyện cũ này, người nghe cũng dễ đoán hiểu, sự quyết định hơn thua của
    cuộc chiến, chẳng phải sự anh dũng của chưởng môn nhân một phái nào, mà là
    Thần Kiếm của Tạ Hiểu Phong.
    Có điều, kết quả cuộc chiến, mọi người đều kể lại giống nhau, đó là Giáo
    chủ Ma giáo, cuối cùng đã bị dồn ép rớt xuống vực núi sâu ngàn trượng của Kỳ
    liên sơn.
    Rớt xuống từ trên vực núi cao như vậy, ai cũng tin địch thủ không thể sống
    sót.
    Từ đó, Ma giáo đã im hơi tuyệt tích tại trung nguyên; nhưng năm đại môn
    phái vẫn chưa yên tâm, vì phu nhân Giáo chủ Ma giáo, đã dẫn theo dâu con trốn
    thoát; lúc tảo trừ Ma cung, họ đã không tìm thấy xác của mấy người này.
    Tảo trừ Ma cung tiến hành cùng lúc với sự bội phản Ma giáo của ba tên
    trưởng lão Kim Sư, Ngân Long, và Thiết Yến. Ma cung thiếu chủ, sau khi khổ
    chiến đẩm máu, trọng thương được một vị trưởng lão trung tâm khác là Đồng Đà
    cõng chạy thoát.
    Mọi người mở cuộc lùng xét suốt ba ngày đêm, nhưng vì khu vực Kỳ Liên
    sơn quá rộng, mà Đồng Đà trưởng lão, có sức nhẫn nại hơn bất cứ người nào
    khác, nên đã biệt tích. Tuy nhiên, mọi người cũng không quá khẩn trương, vì
    trong một ngày cuối cùng của cuộc lùng xét nhìn thấy Ma cung thiếu chủ đã tắt
    hơi trên lưng Đồng Đà.
    Qua nhiều năm, mọi người hầu như đã quên sự tồn tại của Ma cung, nhưng
    nghe nói, ba vị trưởng lão bội phản Ma cung vẫn còn lo ngại.
    Họ lo ngại có hai điểm sự tình:
    Một, chưa bắt được Giáo chủ phu nhân; trong ma cung còn một số đệ tử
    trung thành cũng mất tích theo, rất có thể có ngày họ trùng hiện.
    Hai, Giáo chủ Ma giáo rớt xuống vực sâu, có thể chưa chết, vả lại trong Ma
    giáo có rất nhiều tâm pháp võ công rất huyền kỳ, gồm cả phương pháp khởi tử
    hồi sinh.
    Năm đó, giang hồ còn đồn đại một câu chuyện ……, lúc đối địch với người
    trong Ma giáo, trừ phi chém được bay đầu của họ, bằng không, thì ngàn vạn lần,
    chẳng thể coi là họ đã chết, cho nên, họ lo ngại vị giáo chủ đó chưa chết, sẽ có
    ngày suất lãnh giáo chúng quật khởi. Vì hai lý do này, mà năm đại môn phái,
    cùng ba vị trưởng lão trong Ma giáo vẫn lo ngại, luôn luôn để tâm theo dõi, tìm
    tòi dấu vết dư đảng của Ma cung.
    Chuyện đã qua hơn hai mươi năm, năm đó, Liễu Nhược Tùng chưa được
    tham dự thịnh hội đảng ma, nhưng ít nhất, hắn cũng nhận ra hai lão nhân này là
    Kim Sư và Ngân Long.
    Đương nhiên, thời gian trước ít lâu, tại Viên Nguyệt sơn trang, hắn cũng đã
    thấy vợ chồng Thiết Yến Song Phi; được thấy đao pháp dữ dội của hai vợ chồng
    này, đã chém Hồng Mai và Mặc Trúc, hai người thành hai mãnh; khiến Tuế hàn
    Tam Hữu chỉ còn lại một mình hắn – Thanh Tùng.
    Qua cuộc nói chuyện vừa rồi của họ, liên quan vận mệnh của Thiết Yến
    Song Phi, hắn nhớ lại, tại Viên Nguyệt sơn trang hôm trứơc, dù bị chặt mất một
    tay, họ vẫn có thể uy hiếp các giang hồ hào kiệt có mặt trong buổi tiệc đo. Bậy
    giờ, họ chẳng còn giết được ai nữa.

Ngậm Đắng Nuốt Cay

    Thiết yến song Phi là đồng bọn của hai lão già, là chiến hữu rất thân cận,
    cùng thoát ly Ma giáo một lúc.
    Nhưng họ đã bị chặt đứt một tay. Mất một tay chẳng phải là tàn phế hẳn, họ
    vẫn có thể được liệt vào hàng ngũ mười cao thủ võ lâm đương thời.
    Nhưng họ lại bị xử quyết. Nguyên nhân bị xử quyết, chẳng phải võ công họ
    đã sút kém mà điểm quan trọng là họ đã gây phiền phức cho vị cô nương đó.
    Địa vị Kim Sư, Ngân Long hiện tại tuyệt không dưới bất cứ một vị chưởng
    môn nhân nào, vậy mà đối với cô gái đó họ phải tỏ ra cung kính như thế?
    Đương nhiên gia thế của bổn thân cô nương đó cũng đủ tự ngạo, không coi
    năm đại môn phái ra gì nhưng Liễu Nhược Tùng cũng biết, sở dĩ hai lão nhân
    này cung kính đối với cô gái tuyệt chẳng phải vì gia thế của cô ta. Giữa họ hình
    như có một mối quan hệ kỳ dị, vì để bảo toàn cô gái mà họ nói xử quyết vợ
    chồng Thiết Yến.
    Đối với người của mình mà họ đối xử như vậy hỏi họ đối với ngoại nhân sẽ
    như thế nào? Liễu Nhược Tùng không dám tưởng tượng thêm.
    Kim Sử chỉ lạnh nhạt hỏi hắn:
    - Ta nghe nói Liễu Nhược Tùng ngươi là người rất thông minh phải không?
    Gần đây Liễu Nhược Tùng đã học được cách nhịn nhục, khiêm tốn, trong lúc
    này hắn càng khiêm tốn hơn, cúi rạp mình đáp:
    - Không. Vãn bối chỉ là một kẻ rất ngu xuẩn, chuyên làm những việc ngu
    xuẩn.
    Ngân Long cười một tiếng hỏi:
    - Người tự biết mình ngu xuẩn chưa đến nỗi hết thuốc chữa, ngươi có biết
    chúng ta là ai không?
    - Vãn bối không nhận biết.
    Ngân Long cười:
    - Tự nhiên ngươi cũng không nhận biết cô nương đó?
    - Cô nương nào? Vãn bối chưa gặp qua vị cô nương nào.
    Ngân Long cười ra vẻ vừa ý:
    - Tốt! Trí nhớ của người ngu phải rất kém, chuyện vừa gặp đã quên ngay.
    Nhưng hiện tại lão phu có vài lời cho ngươi biết, cần phải nhớ cho thật kỹ.
    Liễu Nhược Tùng vội đáp:
    - Dạ! Dạ! Vãn bối nhất định sẽ nhớ kỹ!
    Ngân Long gật đầu nói:
    - Tốt! Lời lão phu nói rất đơn giản, rất dễ nhớ. Một là ngươi chưa hề tới đây;
    thứ hai ngươi chưa gặp người nào; thứ ba cút đi cho lẹ!
    Liễu Nhược Tùng không dám thở mạnh, không dám hó hé một lời, vội vã
    quay mình đi. Nhưng mới được mấy bước lại bị một tiếng thét vang như sấm kêu
    dừng lại. Đó là tiếng thét của Kim Sư:
    - Đứng lại! Tới đây ngay!
    Liễu Nhược Tùng ngoan ngoãn trở lại, rụt rè hỏi:
    - Tiền bối có chuyện chi chỉ dạy?
    Kim Sư hỏi:
    - Tại sao ngươi tìm được đến chỗ này?
    Liễu Nhược Tùng e dè một chút rồi đáp:
    - Vãn bối có mấy người bạn quen biết với Liên Vân thập tứ sát nên vãn bối
    cũng nhờ đó mà tìm được đến đây.
    Kim Sư cười lạnh:
    - Vận khí của ngươi rất khá đó! Vì từ nay trở đi trên giang hồ không có Liên
    Vân thập tứ sát nên ngươi còn được sống, sau này tốt nhất ngươi nên kết giao
    bạn bè ít đi, có lúc bạn bè nhiều quá cũng gặp nhiều xui xẻo.
    Liễu Nhược Tùng chỉ biết cúi đầu nghe lời. Kim Sư nói tiếp:
    - Tuy nhiên ngươi có hai người bạn không thể bỏ được mà phải sống chung
    với họ hàng ngày, ngươi có biết là hai người nào không?
    Liễu Nhược Tùng rất muốn giả bộ ngơ ngác không hiểu nhưng lại nghĩ bụng
    thấy không ổn, nếu để lão già này nhắc ra rất có thể gặp xui xẻo lớn nên hắn
    đành nói thật:
    - Vãn bối biết.
    - Phải đúng hai người đó không? – Đối phương hình như chưa yên tâm.
    - Là hai người bạn gái, vãn bối được mẫu sư cấp cho làm bạn chung thân.
    Kim Sư cất tiếng cười ha hả khen:
    - Ngươi quả nhiên thông minh! Chẳng trách cô nương dặn giữ lại mạng sống
    của ngươi. Không sai! Đúng là hai người bạn đó! Có điều lần này ngươi bỏ đi ra
    ngoài, bỏ bê hai con nhỏ đó, nhất định tụi nó mất hứng, ngươi trở về sẽ lãnh tội
    đủ.
    Nét mặt Liễu Nhược Tùng lập tức hiện lên nỗi thống khổ, hắn vốn như đã
    quên bẵng vấn đề này, giờ được nhắc tới, thái độ chẳng khác một con chó bị cột
    mõm, bị người dẫm phải đuôi đau dứt ruột, muốn kêu mà không ra tiếng.
    Kim Sư cười một tiếng nói:
    - Coi sắc mặt của ngươi đủ biết ngươi là người rất tận tình với bằng hữu, ăn
    ở với hai con nhỏ bạn này rất hoà hợp.
    Liễu Nhược Tùng hận không tống được một quyền dập mũi lão già họ Kim
    này, nhưng trên thực tế hắn không dám, mà phải bấm bụng cung thuận, nài nỉ:
    - Xin hai vị tiền bối rộng lòng từ bi giúp đỡ, vãn bối sẽ không bao giờ quên.
    Kim Sư gật đầu vài cái nói:
    - Tốt lắm! Lần này lão phu có thể giúp ngươi, khiến hai con nhỏ bạn ngươi
    đó không truy cứu chuyện ngươi ra ngoài không cho chúng hay. Sau này nếu
    ngươi tái phạm, chúng sẽ không tha ngươi. Hơn nữa nếu ngươi tỏ ra tốt lành, có
    thể chúng sẽ nghe lời ngươi. Hiểu rõ chứ?
    Lần này Liễu Nhược Tùng lại hận không được nhào tới ôm lão già này, hôn
    mấy cái lên gương mặt nhăn nheo của lão, để tỏ lòng cảm kích, hắn chỉ biết cất
    tiếng cung kính:
    - Xin đa tạ tiền bối!
    Ai cũng có thể nghe thấy đây là lời cảm khích thực sự của hắn.
    Vì nguyên nhân gì khiến Liễu Nhược Tùng cảm khích như vậy?
    Nói ra cũng khó có ai tin. Hai người bạn đó chính là hai con nhỏ: Xuân Hoa,
    Thu Nguyệt, lúc nào cũng yểu điệu, khêu gợi, ham muốn nhục dục.
    Liễu Nhược Tùng vừa về đến nhà, hai ả đã nhào ra như trận gió, ôm ấp hôn
    hít, một ả cởi quần áo, một ả ghé tai trách nhẹ:
    - Mấy hôm nay ngươi đi chết ở đâu cũng không nói một tiếng làm chúng em
    mong nhớ quá.
    Lần này ỷ được lời Kim Sư bênh vực Liễu Nhược Tùng liền giở giọng làm
    oai nói:
    - Đừng làm phiền! Ta vừa đi xa một ngày đường về, hãy lấy cho ta một chậu
    nước để rửa mặt rồi các ngươi hãy tránh ra xa, đừng làm ồn, để ta ngủ một giấc
    đã!
    Hai con nhỏ đều ngạc nhiên, bốn cánh tay cùng đưa ra một lượt, chỉ nhẹ
    nhàng khua động một cái đã nắm trúng yếu huyệt quan trọng của Liễu Nhược
    Tùng. Mặc dù Liễu Nhược Tùng đã có phòng bị nhưng vẫn bị chộp trúng ngay
    yếu huyệt khiến hắn phải thừa nhận, lúc hai con yêu nữ này muốn chế phục nam
    nhân chúng cũng có chút ngón nghề đáng kể. Hắn vội kêu lên:
    - Ta có đưa về cho hai ngươi một món đồ cất trong ngực áo ta đó.
    Xuân Hoa cười:
    - Kể ra ngươi cũng còn có lương tâm, nhớ đến chúng ta.
    Nàng mò ngực hắn lấy ra một con sư tử nhỏ bằng vàng, miệng ngậm một tú
    cầu màu trắng. Tú cầu chỉ nhỏ bằng hạt đậu, nàng lấy ra bóp nát. Bên trong có
    một mảnh giấy nhỏ. Xem xong mảnh giấy, nàng cười nhạt nói:
    - Lần này vận khí của ngươi khá lắm, đã được lão nhân gia chiếu cố.
    Dứt lời ả buông tay giữ huyệt đạo.
    Liễu Nhược Tùng liền vươn ngực ra vẻ hách dịch nói:
    - Lão nhân gia nói, từ nay về sau tất cả mọi sự các ngươi đều phải nghe lời
    ta.
    Thu Nguyệt cười cười nói:
    - Đương nhiên rồi! Trong nhà này ngươi là chủ, thiếu phu nhân đã ban cấp
    chúng ta cho ngươi, chẳng phải chúng ta đều đã nghe theo lời ngươi rồi hay sao?
    Liễu Nhược Tùng nói:
    - Lời nói của một vị lão nhân gia khác, còn tỏ ý muốn hai ngươi phải hoàn
    toàn nghe lời ta.
    Xuân Hoa cười hỏi:
    - Có phải lão nhân gia nói như thế thật không?
    - Đương nhiên! Ngươi không tin có thể đi hỏi...
    - Bất tất phải đi hỏi? Trên thủ lệnh, lão nhân gia đã viết rõ ràng, hình như
    không phải những điều ngươi vừa nói.
    Liễu Nhược Tùng vội hỏi:
    - Trên thủ lệnh nói gì?
    Xuân Hoa cười:
    - Chỉ nói chúng ta phải nghe lời ngươi một câu, tức là khi ngươi không cần
    lên giường chúng ta không được cưỡng ép.
    - Chỉ một câu thế thôi ư?
    Xuân Hoa vênh mặt nói:
    - Chỉ một câu này ngươi cũng đủ cảm ơn trời đất rồi, bằng không hôm nay
    chúng ta sẽ hành ngươi sống dở chết dở. Nhớ kỹ! Từ nay về sau ngươi cũng chỉ
    có chút quyền lợi đó thôi, còn những chỗ khác ngươi vẫn phải nghe theo chúng
    ta. Nếu trái lại ngươi sẽ gặp báo ứng còn thảm hơn.
    Liễu Nhược Tùng hình như không tin:
    - Ta chỉ có chút quyền lợi này thôi sao?
    Thu Nguyệt lạnh lùng nói:
    - Đương nhiên! Đại vị lão già đó không cao hơn chúng ta, sao lão dám ra
    lệnh cho chúng ta?
    Liễu Nhược Tùng không tin nhưng nhìn kỹ lại thấy kỳ quái. Nếu cô gái từng
    hóa thân là Ngọc Vô Hà có thể khiến hai lão già cung kính rất mực thì hai con
    nhỏ trước mắt đây nói địa vị chúng ngang hàng với Kim Sư, Ngân Long thì
    chẳng có gì là lạ. Giữa bọn họ nhất định có một sợi giây vô hình ràng buộc, tổ
    chức thành một mối liên hệ thần bí.
    Liễu Nhược Tùng bỗng cảm thấy vô cùng hứng thú, hắn muốn dò xét tìm ra
    mối liên hệ thần bí này, nếu phát hiện được tất nhiên là một đại bí mật làm rúng
    động thiên hạ.
    Muốn dò xét bí mật này tất nhiên Xuân Hoa, Thu Nguyệt là một đầu mối rất
    tốt. Địa vị của chúng nếu ngang hàng với Kim Sư, Ngân Long nhất định chúng
    phải trọng yếu phi thường.
    Xuân Hoa, Thu nguyệt quả nhiên đã chuẩn bị cho hắn một bồn nước nóng,
    cho hắn tắm rửa thảnh thơi. Khoác lên mình bộ quần áo rộng rãi, thoái mải rồi
    hắn liều mạng nuốt luôn một lượt hai viên Long hổ dai bổ hoàn cất dấu từ trước.
    Đó là môn bí dược hắn học được từ một tên "thái hoa tặc" hạ ngũ môn. Thuốc
    tuy hại nhưng công hiệu vô cùng. Căn cứ kinh nghiệm đã qua, chỉ có lúc khiến
    hai con nhỏ này được cao hứng chúng mới chịu thổ lộ chút sự thực. Mà muốn
    cho chúng được cao hứng thực là một chuyện rất tốn sức. Nhưng vì muốn tìm
    hiểu được điều bí mật đó hắn cũng bất cần.
    Khi dược lực phát tác hắn kêu:
    - Xuân Hoa, Thu Nguyệt! Các ngươi vào đây!
    Hai con nhỏ đều vào. Liễu Nhược Tùng tuy còn ngồi trên giường nhưng rõ
    ràng hắn đã trong tình trạng sẵn sàng "nhập cuộc". Hắn cười cười giục:
    - Không lên đây còn làm bộ gì nữa?
    Bình thường hắn không cần lên tiếng, hai ả đã nhào lên nhưng hôm nay lại
    khác lạ, cả hai đều như biến thành người khác, không chút động lòng. Thu
    Nguyệt lạnh lùng nói:
    - Xin lỗi đại gia! Chúng tôi không muốn hầu hạ!
    Liễu Nhược Tùng gần như không tin lỗ tai mình.
    Xuân Hoa cũng lạnh lùng cười lạt:
    - Ngươi tuy có quyền lợi cự tuyệt yêu cầu của chúng ta nhưng không có
    quyền kêu chúng ta phải lên giường với ngươi.
    Thu Nguyệt tiếp lời còn tàn nhẫn hơn:
    - Trước đây chúng ta thấy ngươi có vẻ hợp nhãn nên cho ngươi được hưởng
    một chút, không dè ngươi lại trở mặt phách lối tưởng rằng chúng ta cần ngươi
    lắm.
    Xuân Hoa còn dí hai ngón tay trỏ vào mũi hắn nhiếc:
    - Liễu Nhược Tùng coi cái bản mặt của ngươi được hai bà nội ta đây để ý đã
    là phước tổ tiên ngươi để lại vậy mà ngươi còn dám giở trò phách lối. Bằng vào
    nhân cách, tài sắc của hai bà nội ngươi đây đâu có sợ thiếu đàn ông? Tốt lắm từ
    nay trở đi chúng ta việc công nói chuyện công, không nói chuyện tư tình, không
    ai được làm phiền ai.
    Liễu Nhược Tùng không ngờ hai con yêu nữ này lại dám trở mặt, còn nói
    năng xỉa xói mắng nhiếc khiến hắn giận đờ người giây lát.
    Mắng nhiếc xong, hai con nhỏ quay mình đi, Liễu Nhược Tùng hết nhịn nổi,
    hắn từ trên giường bay mình lên nhào theo sau lưng hai con nhỏ.
    Võ công Liễu Nhược Tùng chẳng phải kém, lại vì mấy phen gặp thất lợi đã
    chứa đầy một bụng tức khí vì bị ai nấy đều khinh rẻ. Tại trước mặt Đinh Bằng,
    trước mặt Thanh Thanh chịu đủ khinh khi dày vò cũng thôi đi. Tại trước mặt Kim
    Sư, Ngân Long hắn cũng phải miễn cưỡng nhẫn nhục. Nhưng tại trước mặt hai
    con yêu nữ này hắn cũng bị khinh thường, nhiếc mắng, thật là quá mức chịu
    đựng. Huống chi Liễu đại gia chẳng phải là người dễ chịu tức khí. Động tác của
    hắn nhanh như thỏ chạy, xuất thủ vừa lẹ vừa độc nào ngờ hai con nhỏ cũng
    chẳng phải tay vừa. Giữa lúc hắn sắp chồm tới, một ả nhẹ nhàng xoay mình,
    chụp thân hình hắn kéo theo, xoay đi một vòng. Ả không dùng sức bao nhiêu,
    chỉ lợi dụng xung lực của hắn, làm hắn mất đà lao tới, khiến hắn từ trên không
    ngã sấp mặt xuống đất. Một ả khác còn khuyết đức hơn, đưa chân nhấn lên
    mông hắn một cái thật mạnh, khiến hắn phải uốn cong người như cây cung, đau
    đớn rớt nước mắt. Lúc này hắn hận muốn chém tên đã cho hắn bí dược vài nhát
    đao mới hả giận. Hắn hận sao thuốc linh nghiệm đến thế đến lúc sắp chết dược
    lực vẫn còn phát tác mạnh mẽ. Lúc bình thường dù có té nhào xuống thật mạnh
    cũng không hề gì nhưng lúc cái của nợ bị dược lực phát tác, lại té sấp, dộng
    mình xuống mặt đất cứng thì cái đau có thể khiến người ta phát khùng lên được.
    Liễu Nhược Tùng không phát khùng mà chỉ trong một sát na tưởng như bị
    người cưới đi mất sinh mệnh. Hắn đưa hai tay ôm lấy của nợ, co người lăn lộn
    một lúc lâu mới bớt đau đôi chút nhưng hơi sức đã gần cạn chẳng khác một con
    chó sắp chết nằm lè lưỡi thở dốc. Trên mặt hắn nhuốm đầy nước mắt, nước mũi,
    không cất nổi tay lên chùi. Nhưng thảm nhất là dược tính vẫn không giảm khiến
    hắn vẫn trong trạng thái xung động, háo hức.
    Hai con nhỏ còn ác liệt hơn, sau khi đẩy hắn té sấp không thèm nhìn hắn
    một cái kéo nhau chạy vào phòng của chúng. Phòng chúng nằm sát vách, vào
    rồi chúng cũng không buồn đóng cửa, Liễu Nhược Tùng vẫn có thể nhìn thấy
    bên trong. Hắn thấy hai con nhỏ cởi hết quần áo, ôm nhau cười khanh khách rất
    dâm đãng nói:
    - Đâu cần gì? Không có đàn ông, các bà nội ngươi cũng có thể tìm được lạc
    thú.
    Liễu Nhược Tùng cảm thấy từ trong cơ thể phát xuất một luồng xung dộng
    lực chưa từng có khiến hắn phải dùng hết tàn lực nắm chặt quyền đấm xuống
    thật mạnh...
    Đấm xuống hạ thể của mình.
    Một quyền đánh rất nặng.
    Đau đớn đến độ phải nôn khan một chập, tháo ra hết những gì còn lại trong
    bụng. Một quyền đánh xuống rất độc khiến da thịt của nợ bật chảy máu tươi.
    Trước mắt hắn chỉ thấy một bầy đom đóm rồi ngất đi.
    Lúc tỉnh dậy Liễu Nhược Tùng đã thấy mình được nằm trên giường, mình
    mẩy được chùi rửa sạch sẽ, chỗ bị chày da chảy máu thấy cồm cộm, chắc đã
    được băng bó.
    Xuân Hoa và Thu Nguyệt đều đứng trước giường. Xuân Hoa còn bưng trên
    tay một chén nhỏ, Thu Nguyệt nhè nhẹ đỡ hắn dậy nói:
    - Liễu đại gia đã tỉnh, chúng em vừa nấu một tô canh sâm, đại gia hãy ăn đi
    lúc còn nóng.
    Liễu Nhược Tùng lạnh lẽo nói:
    - Không dám phiền phương giá, tại hạ không xứng được hai vị hậu đãi.
    Xuân Hoa múc một muỗng canh, đưa lên miệng nếm thử lạnh nóng rồi đưa
    kề sát miệng hắn, cười duyên dáng:
    - Xin lỗi Liễu đại gia! Chúng em chỉ đùa chơi với đại gia thôi, đợi khi đại gia
    khoẻ lại tất cả đều theo lệnh đại gia, muốn thế nào làm thế nấy.
    - Có phải đây lại là mệnh lệnh của ai nữa?
    - Không có ai mà là chúng em cam tâm tình nguyện. Chúng em phát hiện
    đại gia là một nhân vật xuất sắc đáng kể.
    - Ta là nhân vật xuất sắc đáng kể?
    - Phải! Một người dám đang tâm hạ độc thủ với chính mình tức là người xuất
    sắc đáng kể.
    Liễu Nhược Tùng bất giác lại muốn rơi nước mắt. Có trời mới hay vì một
    tiếng xuất sắc đáng kể này hắn đã phải trả giá đắt bao nhiêu.
    - Rốt cuộc Ngọc Vô Hà là một cô gái như thế nào?
    Đinh Bằng hỏi câu này.
    Hiện tại họ đã ở trong cỗ xe. Thanh Thanh mệt mỏi dựa mình trên Đinh
    Bằng, Tiểu Hương và Tiểu Vân vẫn ngồi đối diện.
    Sau khi nghe Thanh Thanh kể xong câu chuyện, Đinh Bằng mới lên tiếng
    hỏi câu này. Thanh Thanh cười một tiếng trả lời:
    - Một cô gái rất đẹp. Đinh lang có thể không ngờ được trên đời có người con
    gái đẹp như thế, nhất là thân hình của cô ta.
    - Đẹp hơn Thanh muội ?
    Thanh Thanh hơi đỏ mặt khẽ gật đầu:
    - Đẹp hơn muội nhiều! Tuy lúc đó muội cũng là nữ nhân và rất hận cô ta
    nhưng vẫn không ngăn nổi nhìn cô ta mấy lần.
    Tiểu Vân cũng bất giác hơi đỏ mặt, than thở:
    - Đúng vậy! Nhất là nơi bụng dưới cô ta có một nốt ruồi đen nổi trên làn da
    trắng trẻo hình như có một sức cám dỗ tà dị, hấp dẫn cặp mắt người nhìn khiến
    tiểu tỳ cũng không nỡ bỏ qua nhìn mấy lần.
    Đinh Bằng bỗng chìm vào trầm tư hỏi:
    - Một nốt ruồi? Một nốt ruồi đen, lớn cỡ hạt hoàng đậu nằm cách hai tấc
    phía bên trái dưới rốn?
    - Phải! Công tử gia đã gặp cô gái này?
    Đinh Bằng cười một tiếng:
    - Ta chưa gặp Ngọc Vô Hà nhưng đã gặp cô gái cũng có nốt ruồi dưới bụng
    như thế.
    Thanh Thanh vội hỏi:
    - Đó là cô gái như thế nào?
    Đinh Bằng trả lời:
    - Thì cũng là một cô gái đẹp nhưng theo ta nhận xét không đẹp bằng Thanh
    muội.
    Thanh Thanh thở ra một hơi nhẹ:
    - Vậy nhất định không phải là Ngọc Vô Hà, bằng không Đinh lang đã không
    nói câu này.
    Đinh Bằng hỏi:
    - Sao?
    Thanh Thanh ngồi nhích lên một chút, chân thật nói:
    - Muội tuyệt chẳng khoa trương, chỉ cần chàng gặp cô ta, sẽ thấy cô ta đẹp
    hơn muội gấp mười lần.
    - Nhưng cô gái ta đã gặp so với muội còn kém xa lắm, dù muội không đẹp
    hơn cô ta mười lần cũng chín lần rưỡi.
    - Thế thì cô ấy không phải Ngọc Vô Hà! Chỉ là hai người trùng hợp cùng có
    nốt ruồi tại một chỗ giống nhau mà thôi.
    Đinh Bằng cười:
    - Cũng có thể lắm! Nhưng chuyện trùng hợp này rất ít có.
    - Chàng cho rằng cô đó là Ngọc Vô Hà?
    - Ta chưa nói thế nhưng rất có thể là Ngọc Vô Hà.
    Thanh Thanh lắc đầu:
    - Tuyệt không thể!
    - Tại sao?
    - Tại cô gái chàng gặp khác muội rất nhiều.
    Đinh Bằng cười nói:
    - Đó là cách nhìn của Thanh muội, không phải cách nhìn của ta. Trong tầm
    mắt ta, Thanh muội là hiện thân của chí thiện chí mỹ, không một người nào có
    thể sánh bằng.
    Thanh Thanh lại hơi đỏ mặt:
    - Đinh lang chỉ nói cho muội cao hứng mà thôi.
    Đinh Bằng ôm nàng vào lòng, hôn một cái cười:
    - Cũng có thể là ta sẽ làm chuyện có lỗi với Thanh muội nhưng tuyệt không
    lừa dối muội. Ta không rõ cô gái đó có phải là Ngọc Vô Hà hay không nhưng
    nếu ta có gặp Ngọc Vô Hà cũng vẫn chẳng cho rằng muội không đẹp bằng cô ta.
    Thanh Thanh cười:
    - Nếu thế cặp mắt của Đinh lang có vấn đề.
    - Mắt của ta tuyệt không có vấn đề mà là mắt của muội có vấn đề.
    - Mắt muội có vấn đề?
    - Đúng thế! Muộïi nhìn sự xấu đẹp của một người chỉ phán đoán trên bề mặt,
    còn ta nhìn một cô gái cần nhìn thấu nội tâm. Nếu nội tâm của một cô gái mang
    sự xú ác thì dù bề ngoài xinh đẹp tới đâu ta cũng chỉ nhìn thấy điểm xú ác mà
    thôi.
    Thanh Thanh cảm kích dựa sát vào Đinh Bằng một chút. Đinh Bằng cũng ôm
    chặt nàng thêm. Tiểu Hương và Tiểu Vân cùng quay ra nhìn cửa sổ, giả bộ như
    không thấy.
    Qua một chập lặng lẽ Thanh Thanh lại hỏi Đinh Bằng:
    - Cô gái đó là ai?
    - Là một cô gái ta nhận biết.
    - Đinh lang đã có thể nhìn thấy chỗ đó của cô gái chắc giao tình thân lắm?
    Đinh Bằng cười:
    - Giữa Thanh muội và Ngọc Vô Hà giao tình cũng rất thân chăng?
    - Khác nhau vì hai người muội đều là nữ nhân.
    - Ta chẳng thấy có gì khác, trái lại, nếu ta chẳng muốn coi ta cũng chẳng
    muốn lột trần cô ta để coi.
    - Tên cô gái đó là gì?
    Đinh Bằng nghĩ ngợi một chút mới trả lời:
    - Ta không muốn nói tên cô ta nhưng muội cũng biết, ta không quen biết
    nhiều con gái.
    Thanh Thanh chợt rùng mình:
    - Không! Không phải cô gái chàng đang nói đó! Họ không giống nhau một
    chút nào.
    Đinh Bằng giải thích:
    - Một người giỏi hoá trang có thể hoá trang mình thành rất nhiều dạng.
    Thanh Thanh rất kinh ngạc:
    - Không thể nào!
    - Nếu muội hiểu thêm cô ta một chút sẽ biết đây là chuyện rất có thể.
    Lại lặng lẽ một lúc Thanh Thanh mới hỏi:
    - Đinh lang muốn đi kiếm cô ta?
    Đinh Bằng cười:
    - Điểm Thanh muội rất khả ái tức là luôn luôn ta chưa nói ra Thanh muội đã
    biết trong lòng ta định làm chuyện gì rồi.
    Thanh Thanh khẽ than:
    - Chắc muội không cản được ý định của Đinh lang.
    - Đúng thế! Ta nhất định phải tìm cách chứng thực.
    Thanh Thanh lặng lẽ một lát mới nói:
    - Dù Đinh lang có chứng thực được muội cũng thỉnh cầu chớ sát hại cô ta.
    - Vì chuyện cô ta bắt giữ muội. – Ngọc Vô Hà cũng không sát hại muội nên
    ta cũng sẽ không sát hại cô ta. Nhưng nếu ta khám phá cô ta còn làm chuyện ác
    nào khác nhất định ta sẽ không tha.
    - Bất luận thế nào cô ta cũng chỉ là một cô gái chưa làm nhiều chuyện quá
    xấu xa.
    - Đó còn phải coi xem cô ta đã làm những gì rồi mới quyết định được.
    - Cô ta còn có phụ thân...
    - Có một phụ thân như thế cô ta càng không thể được tha thứ mà cần phải bị
    trừng phạt.
    Cỗ xe ngựa dừng trên một ngã đường rẽ. Thanh Thanh và Tiểu Vân xuống
    xe còn Tiểu Hương vẫn ngồi lại. Từ trên xe Đinh Bằng ngó mình ra dặn:
    - Từ đây Thanh muội có thể đi thẳng về nhà, đại khái chẳng có gì nguy hiểm
    nữa.
    Thanh Thanh trả lời:
    - Muội rõ! Muội cũng chẳng phải là người dễ bị khinh khi, lần vừa rồi muội
    sơ sót một chút, sau này muội sẽ cẩn thận hơn.
    Đinh Bằng gật đầu nói tiếp:
    - Ta rất có lỗi với Thanh muội, đã không thể hàng ngày bên cạnh để bảo vệ
    nàng mà còn đưa đến cho nàng rất nhiều nguy hiểm.
    Thanh Thanh cũng nói:
    - Đó chẳng thể trách Đinh lang! Trên sự thực những phiền phức đó là do
    muội đưa đến cho chàng. Vì đao của chàng...
    Đinh Bằng ngắt lời:
    - Trước kia thì vì cây đao này, hiện tại thì vì con người của ta. Tất cả những
    phiền phức hiện có bây giờ đều đưa đến vì con người ta. Đao tuy đáng sợ nhưng
    cuối cùng là ta. Đao trong tay một người đáng sợ đao mới đáng sợ.
    Viên nguyệt loan đao tuy là một ma đao đáng sợ nhưng đao trong tay Đinh
    Bằng mới có thể phát huy được uy lực chưa từng có của đao. Người của Đinh
    Bằng đã siêu quá cây đao đó.
    Chẳng những Thanh Thanh biết ro;õ mỗi người từng nếm qua mùi vị của Viên
    Nguyệt loan đao cũng đều hiểu rõ. Rất nhiều người ngày đêm sợ hãi bất an,
    luôn đi tìm hạ lạc của cây đao nhưng khi Đinh Bằng mang cây đao xuất hiện thì
    họ lại quên hẳn cây đao mà chuyển sự chú ý sang người cầm đao. Trước kia họ
    tâm niệm muốn huỷ cây đao, hiện tại lại muốn huỷ người cầm đao. Chẳng qua
    Đinh Bằng chẳng phải dễ hủy được. Vì chàng rất ít giao thiệp, chưa ai có thể
    tiếp cận để kết giao với chàng. K hông tiếp cận được thì dù có rất nhiều âm mưu
    cũng khó lòng thi thố. Người nguy hiểm nhất thường là người xuất hiện bên cạnh
    mình. Đinh Bằng hiểu rõ đạo lý này nên bên mình chàng chỉ đem theo Tiểu
    Hương và A Cổ hai người. Cả hai đều là người chàng rất tín nhiệm.
    Không tiếp cận được để hãm hại chàng, chỉ có cách đặt cạm bẫy để hãm hại
    nhưng cũng rất khó vì bất cứ loại cạm bẫy nào đều khó đương cự nổi một chiêu
    thần đao của chàng. Đinh Bằng biết rõ điểm này, người khác cũng biết rõ cho
    nên đến bây giờ vẫn chưa ai dám thử qua.
    Nhìn Thanh Thanh và Tiểu Vân đi xa rồi Đinh Bằng mới ra lệnh cho A Cổ
    bốn tiếng:
    - Thần kiếm sơn trang.
    A Cổ là một người hầu cận rất tốt, chưa hề biết nói chuyện, cũng không biết
    hỏi han vấn đề gì. M ệnh lệnh hạ xuống gã chỉ biết chấp hành.
    Nhưng Tiểu Hương lộ vẻ kinh hãi.
    Xe chồm lên phóng đi, nàng vẫn không nín được hỏi:
    - Thì ra công tử gia nghi ngờ Ngọc Vô Hà là Tiểu Ngọc của "Thần Kiếm sơn
    trang", sao có thể như thế?
    Đinh Bằng không trả lời, Tiểu Hương cũng không hỏi thêm. Nàng vốn là
    một nữ hài rất khả ái, biết nam nhân rất ghét nữ nhân hay nói lảm nhảm, dai
    dẳng. Tuy nhiên nàng vẫn muốn hỏi thêm mấy câu.
    Cỗ xe ngừng bên bờ sông trước Thần Kiếm sơn trang. Vì xuất hiện đột ngột
    trong trang chưa kịp chuẩn bị gì nên chiếc thuyền rộng lớn hào hoa cũng chưa
    đưa sang đón tiếp.
    Đinh Bằng không gấp, A Cổ cũng chẳng gấp, Tiểu Hương đương nhiên cũng
    không gấp. Cả ba đều lẳng lặng chờ đợi nơi bến thuyền, bên bờ sông. Họ hình
    như rất nhẫn nại, nhưng người trong Thần Kiếm sơn trang lại mất đi tính nhẫn
    nại, nhất là Tạ Tiểu Ngọc, lại càng lo lắng bồn chồn hơn. May sự bồn chồn của
    nàng không lâu, Tạ tiên sinh đã nhẹ chân bước đến bên cạnh, khẽ nói với nàng
    vài câu. Sắc mặt Tạ Tiểu Ngọc hơi bớt lo, chạy vào một căn mật thất khác,
    trong đó đã có mặt hai vị lão già. Tuy bên ngoài hai lão già có chùm ào dài mầu
    đen nhưng vẫn thấp thoáng để lộ một chút chéo áo mầu vàng và mầu bạc.
    Tạ Tiểu Ngọc vào tới, hai lão già đều đứng dậy:
    - Chào cô nương.
    Tạ Tiểu Ngọc hỏi:
    - Lúc Kim bá bá và Ngân bá bá tới đây có thấy cỗ xe của Đinh Bằng không?
    Kim Sư gật đầu:
    - Thấy! Chính bọn lão hủ cũng vì chuyện này mà tới. Dọc đường bọn lão hủ
    nghe nói Đinh Bằng đi về hướng đến đây nên bọn lão hủ cũng vội vã chạy tới.
    Tạ Tiểu Ngọc hơi nhíu mày thắc mắc:
    - Đinh Bằng đến đột ngột không rõ có phải vì chuyện Ngọc Vô Hà không?
    Ngân Long gượng cười nói:
    - Không ai rõ nhưng có thể lắm. Vì hắn chưa về nhà mà giữa đường đã chia
    tay Thanh Thanh rồi đến đây.
    Tiểu Ngọc vẫn thắc mắc:
    - Sao hắn biết nơi đây mà đến? Cái tên Liễu Nhược Tùng thật đáng chết!
    Không nên để y sống.
    Kim Sư nói:
    - Tuyệt không phải Liễu Nhược Tùng tiết lộ đâu. Sau khi hắn rời khỏi bọn
    lão hủ hắn luôn luôn dưới sự giám thị của chúng ta. Hắn chưa hề tiếp xúc với
    người ngoài nào.
    - Vậy kẻ nào đã tiết lộ? Ngoài hắn ra không có người khác nào biết bí mật
    của điệt nữ.
    Ngân Long nói:
    - Bị tiết lộ bí mật bằng cách nào lão hủ không rõ nhưng tuyệt chẳng phải
    Liễu Nhược Tùng vì trong lòng hắn hận Đinh Bằng còn hơn ai hết. Hắn nhất
    định không nói cho Đinh Bằng hay.
    Tạ Tiểu Ngọc chép miệng than:
    - Nhưng Đinh Bằng đã đến rồi.
    Ngân Long nghĩ ngợi một chút nói:
    - Ý hắn đến đây vẫn chưa rõ cũng có thể không phải vì chuyện Ngọc Vô Hà
    mà tới.
    Tạ Tiểu Ngọc:
    - Ngoài chuyện đó ra điệt nữ nghĩ không có lý do nào khác.
    Hai lão già lại chìm vào trầm tư, một lát sau Ngân Long mới nói:
    - Để lão hủ ra ngoài trước dò xem ý định của hắn là gì.
    - Cái gì? Lão bá muốn đi gặp Đinh Bằng?
    - Đúng! Lão hủ nghe khẩu khí của hắn nên cũng muốn thử xem đao pháp
    của hắn có phải thực đã thiên hạ vô địch không?
    Kim Sư vội can:
    - Lão nhị! Làm thếâ nguy hiểm lắm!
    Ngân Long cười:
    - Không sao! Nghe nói hắn đã đạt được mức như thần, vượt quá lão quỷ năm
    xưa, ta không thử coi một phen thực khó mà tin được.
    Kim Sư nói:
    - Chuyện đó không còn nghi ngờ nữa, vợ chồng Thiết Yến chỉ một chiêu đao
    của hắn đã bị chặt đứt bàn tay, đã có rất nhiều người được mắt thấy tại chỗ.
    Ngân Long cười lạt:
    - Không phải ta khoe khoang, ta và lão đại cũng có bản lãnh chỉ một chiêu
    thức chặt đứt bàn tay của Thiết Yến.
    Tạ Tiểu Ngọc cũng can:
    - Dù Ngân bá bá có muốn gặp hắn cũng bất tất phải chọn lúc này và tại nơi
    đây?
    Ngân Long cười giải thích:
    - Chính tại đây, lúc này lão hủ đi gặp hắn mới hữu dụng. Lúc cần cô nương
    có thể chối đẩy tất cả lên mình lão hủ vì sự liên hệ giữa cô nương và lão hủ
    chưa có người nào khác biết.
    Kim Sư nói:
    - Nếu lão nhị đã nhất định muốn đi ta cũng không cản được nhưng nhất định
    phải cẩn thận.
    Ngân Long nói:
    - Ta biết! Con người mà chúng ta đề phòng không phải Đinh Bằng mà là lão
    quỷ đó, vả lại giữa Đinh Bằng và chúng ta cũng không có thù oán và hình như
    hắn cũng không biết gì về chuyện lão quỷ năm xưa.
    Tạ Tiểu Ngọc cũng xen lời:
    - Hắn vẫn luôn tin rằng mình lấy được một người vợ Hồ.
    Ngân Long cười:
    - Cứ để hắn giữ sự tin tưởng như thế đi, chẳng cần phải vạch rõ cho hắn biết
    như vậy còn có lợi chứ không có hại với chúng ta. Lần trước hắn không hạ sát
    hai vợ chồng Thiết Yến, ta nghĩ hôm nay hắn cũng không hại ta vì người lão quỷ
    oán hận nhất là hai vợ chồng Thiết Yến.
    Kim Sư nhắc nhở:
    - Dù sao lão nhị cũng nên cẩn thận một chút. Nếu nhận thấy không phải địch
    thủ với hắn chớ nên cậy tài mà nên rút lui cho lẹ.
    Ngân Long gật đầu, Kim Sư nói tiếp:
    - Ta cũng muốn đi theo ra coi để nhận thức một chiêu đao vô địch của hắn.
    Tạ Tiểu Ngọc cười:
    - Hình như Kim bá bá cũng rất quan tâm Ngân bá bá.
    Kim Sư:
    - Chúng ta là anh em thân lâu năm đương nhiên phải quan tâm lẫn nhau.
    Tạ Tiểu Ngọc vối định hỏi:
    - Thiết Yến Song Phi vốn cũng là bạn thân lâu năm của hai người, tại sao
    hai người lại đang tâm đưa họ vào chỗ chết?
    Lời sắp thốt ra nhưng nàng kịp nín lại không hỏi. Vì nàng biết trong đám
    người đó có rất nhiều chuyện, nội tình ân oán phức tạp, chẳng người nào có thể
    phân biệt rõ rệt, dù kẻ đương sự cũng vị tất đã phân biệt được rõ rệt hoàn toàn?
    Đừng nói gì khác ngay bản thân Tạ Tiểu Ngọc cũng là một điểm mê. Nàng là
    con gái Tạ Hiểu Phong, Tạ tam thiếu gia, thần kiếm đệ nhất thiên hạ của Thần
    Kiếm sơn trang. Điểm này chính Tạ Hiểu Phong không phủ nhận nên chuyện
    nàng bỗng nhiên vào Thần Kiếm sơn trang hầu như đã được xác định.
    Thần Kiếm sơn trang có hiệp danh hiển hách được võ lâm coi là thánh địa
    nhưng khi có vị nữ chủ nhân này tất cả đều mang đầy tà ý. Chẳng những thế
    nàng còn là nữ thủ lãnh của một bang sát thủ, hóa thân một cô gái mang tên
    Ngọc Vô Hà. Thêm nữa nàng còn cùng hai đại trưởng lão Ma giáo năm xưa Kim
    Sư và Ngân Long có sự quan hệ rất mật thiết. Rút cuộc đằng sau nàng có bí mật
    gì? Câu hỏi này hầu như chưa ai có thể giải đáp.
    Nhưng trong thiên hạ chưa có bí mật nào là tuyệt đối, chỉ có thời gian giữ
    được kín dài hay ngắn, sớm muộn gì bí mật cũng bị phát giác.
    Đinh Bằng vẫn ngồi trong xe, Tiểu Hương ngồi dựa dưới chân chàng như
    một con mèo nhỏ đáng thương. Cô gái nhỏ này cho người ta có cái cảm giác cô
    ta vĩnh viễn yếu đuối và khả ái. Bất cứ một nam nhân nào chỉ cần có được cô
    gái nhỏ này bên mình hầu như đã có được cả một thế giới bình thản trong lòng.
    Nàng chẳng phải vợ, chẳng phải người tình nhưng chỉ cần có nàng bên mình
    nam nhân có thể quên hẳn vợ con, không cần tình nhân vì nàng cho người ta một
    loại cảm giác siêu việt trần thế. Nàng là một nữ nhân nhưng nàng chỉ cho nam
    nhân một loại tình dục thăng hoa, một sự mãn túc thuần tâm linh. Chỉ có hai loại
    nam nhân có ý muốn hứng khởi tình dục trên mình nàng: một là loại nam nhân
    rất thô tục, căn bản không nhìn thấy linh tính sở tại của nàng; một loại khác là
    nam nhân rất siêu tục, sau khi hoàn toàn tiếp thụ linh tính của nàng vẫn cảm thụ
    được ma lực nữ tính của nàng mà tiến thêm một bước.
    Đinh Bằng đương nhiên chẳng phải một nam nhân thô tục, cũng chẳng phải
    một nam nhân rất siêu tục vậy mà trong lúc ôm Tiểu Hương vào lòng cũng hứng
    khởi một chút tơ tưởng. Đó chẳng phải là sự xúc động về tình dục, chàng chỉ
    muốn lột trần cô gái nhỏ có mùi thơm đầy mình này, ôm vào lòng đưa mũi khắp
    mọi chỗ trên làn da mịn màng, trực tiếp ngửi hít mùi thơm tho đặc biệt, thoát ra
    từ thân thể một trinh nữ, chẳng rõ sau đó tình cảnh sẽ như thế nào. Cũng có thể
    chàng tiến tới làm một bước làm chuyện gì... nhưng bỗng chàng lại nảy ra một ý
    niệm khác, ý niệm về một cô gái khác, rất xinh đẹp, vô tà.
    Đinh Bằng là một nam nhân nghĩ tới là làm ngay. Đã có ý niệm lập tức thực
    thi, chàng liền ra lệnh cho A Cổ:
    - Quay đầu xe! Tìm chỗ nghỉ ngơi. Ngày mai sẽ tới!
    Hiện tại mới giữa trưa còn cách ngày mai quá sớm, nếu ngày mai cần tới
    nữa sao không đợi thêm một lát?
    Nhưng A Cổ là người hầu rất trung thực, chỉ biết nhận lệnh, chưa hề biết hỏi
    han tại sao. Gã lập tức gò cương, quay xe trở ra lối cũ.
    Dưới sự thao túng của A Cổ, bốn con tuấn mã rất thuần thục kéo cỗ xe rộng
    lớn phóng đi như bay. Với đà chạy như vậy nếu muốn dừng lại tức thời cũng là
    chuyện hơi khó khăn. T hế nhưng mới chạy được hơn một trăm trượng bỗng dưng
    chúng dừng lại vì có một người đứng ngay giữa đường.
    Một người mặc y phục màu bạc, mang mặt nạ màu bạc, dưới mặt nạ phất
    phơ bộ râu dài cũng mầu bạc vì vậy có thể nhận biết là một lão nhân. Trước đã
    có mấy lần người đi đường không kịp tránh, trước khi xe chưa lướt tới A Cổ đều
    đã xử dụng trường chiên, cuốn lấy người đứng giữa đường, nhẹ nhàng đặt ra lề
    đường. Giả như có kẻ cố ý cản đường A Cổ cũng chỉ quét ngang một đường roi
    sẽ dẹp hết chướng ngại. Nhưng lão nhân này đã có thể khiến bốn con tuấn mã
    đang chạy phải tự động dừng bước, khiến A Cổ một gã đánh xe lực lưỡng như
    thiên thần cũng phải ngừng roi bất động. Người này thực quả ghê gớm: chỉ đứng
    giữa đường bất động nhưng trên mình đã phát xuất một luồng kình khí vô hình,
    có oai lực hãi người khiến chẳng ai dám mạo phạm.
    Tay Đinh Bằng vẫn vuốt nhẹ làn tóc mềm của Tiểu Hương, đây là thói quen
    của chàng, thói quen khi ngồi trong xe có Tiểu Hương.
    Xe dừng đột ngột, Tiểu Hương đưa mắt nhìn ra ngoài, nàng bỗng kêu tiếng
    kinh hãi:
    - Ngân Long trưởng lão.
    Đinh Bằng vẫn vuốt tóc Tiểu Hương giọng bình thản:
    - Là Ngân Long trong ma giáo năm xưa?
    Tiểu Hương khẽ gật đầu, Đinh Bằng hỏi tiếp:
    - Có phải ông ta đồng bọn với Thiết Yến song Phi?
    Tiểu Hương gật đầu khẽ nói:
    - Trong bốn đại trưởng lão ông ta đứng hàng đệ nhị, địa vị cao hơn vợ chồng
    Thiết Yến nhiều.
    Đinh Bằng cười một tiếng nói:
    - Vậy đâu có gì đáng đại kình tiểu quái, hình như họ đều phản bội Ma giáo.
    Tiểu Hương gật đầu:
    - Đúng thế! Họ cùng Kim Sư trưởng lão ngầm gian thông với năm đại môn
    phái, bội phản môn hộ, đánh tan Ma giáo, bằng không thế lực của Ma giáo cũng
    chẳng đến nỗi tiêu tan mau lẹ như vậy.
    Đinh Bằng hỏi:
    - Hành vi của Ma giáo năm xưa có phải thực đã đến mức người giận trời oán
    hay không?
    Tiểu Hương rụt rè đáp:
    - Chuyện đó... chuyện đó tiểu tỳ không rõ lắm, không dám nói...
    - Không hề gì! Ngươi cứ nói! Theo ý ngươi thì họ như thế nào?
    - Lúc tiểu tỳ ra đời Ma giáo đã tiêu vong nên tiểu tỳ không rõ lắm nhưng
    căn cứ theo chuyện kể lại thì một số hàng vi của ma giáo quả thực khiến trời
    oán người giận.
    - Như vậy họ phản giáo là thuận ý trời, ứng lòng người.
    - Có điều sau này tiểu tỳ còn được biết nội tình chẳng phải như thế. Giáo
    quy của Ma giáo tuy không hoàn toàn giống Trung Nguyên nhưng họ rất có kỷ
    luật, không được tùy tiện giết người.
    - Nếu thế tại sao lại khiến trời người cùng oán giận?
    - Đó là vì trong lúc giáo chủ Ma giáo bế quan, tham luyện một loại võ công
    mới đã trao giáo vụ cho bốn trưởng lão quản lý. Họ đã làm nhiều điều nghịch lý
    trái ngược với giáo quy mới khiến thanh danh Ma giáo ngày càng suy giảm, trở
    thành công địch của võ lâm. Đến khi giáo chủ công thành xuất quan, họ sợ giáo
    chủ giáng tội nên họ đã cùng năm đại môn phái quán thông, bán rẻ giáo chủ.
    - Nói vậy bọn chúng là kẻ gây tai nghiệt?
    - Theo tiểu tỳ hiểu thì là như thế.
    - Chẳng lẽ năm đại môn phái không hay biết gì sao?
    - Chuyện này tiểu tỳ không rõ, nhưng chuyện giáo chủ bế quan luyện công
    rất bí mật người ngoài không hay, trong Ma giáo cũng rất ít người biết nên họ
    đẩy hết trách nhiệm lên vai giáo chủ, đưa giáo chủ vào thế có miệng mà không
    biện giải được.
    Đinh Bằng gật đầu:
    - Chưởng môn nhân năm đại môn phái hiệp ước cùng Tạ Hiểu Phong dồn ép
    giáo chủ Ma giáo rơi xuống vực sâu Kỳ Liên sơn.
    - Đúng vậy! Nếu không nhờ có Tạ Hiểu Phong, dù chưởng môn nhân của
    năm đại môn phái có hợp sức cũng không phải đối thủ của giáo chủ.
    - Tạ Hiểu Phong hình như là người rất biết lý lẽ?
    - Tạ đại hiệp không rõ nội tình mà giáo chủ cũng không giải thích.
    - Tại sao giáo chủ không chịu giải thích rõ ràng?
    - Lúc đó giáo chủ không biết bốn tên thủ hạ của mình đã có ba tên bội phản,
    dù có bất mãn vì hành vi của chúng nhưng không thể đổ tội trên đầu thuộc hạ,
    vả lại giáo chủ nguyên là một người rất cao ngạo.
    Người cao ngạo cũng là người dũng cảm nhận trách nhiệm.
    Trên nét mặt Đinh Bằng thể hiện vẻ tôn kính, chàng ôm đao bước xuống xe.
    A Cổ ngồi trên xe, hình như đã bị uy thế của lão nhân khuất phục, không
    dám nhúc nhích nhưng Đinh Bằng rất ung dung, không bị chút ảnh hưởng gì, chỉ
    cười một tiếng hỏi:
    - Vừa rồi chúng ta nói chuyện trên xe các hạ có nghe chứ?
    - Tai lão phu chưa điếc.
    - Lời Tiểu Hương thuật lại có chỗ nào không công bình chăng?
    Ngân Long nói:
    - Chuyện trong võ lâm rất khó dùng hai chữ công bằng để lượng định. Lão
    phu có thể đưa ra một loạt những lý do để biện giải, nhưng tranh chấp miệng
    lưỡi là chuyện rất vô ích.
    Đinh Bằng cất tiếng:
    - Hay lắm! Thống khoái! Thống khoái! Các hạ không hổ là một tay kiêu
    hùng.
    Ngân Long cười một tiếng nói:
    - Ta đến lãnh giáo đao pháp của ngươi, đồng thời cũng muốn hỏi ngươi một
    câu: Ai là người dạy đao pháp cho ngươi? Hiện đang ở đâu?
    - Trước các hạ Thiết Yến song Phi cũng đã hỏi qua, sau khi họ bị chặt đứt
    bàn tay rồi còn tình nguyện đem cái chết để đổi lấy câu trả lời này.
    - Tình hình lão phu không giống. Lão phu còn đủ cả hai tay mạnh khoẻ.
    - Các hạ dùng vũ khí gì? Có thể lấy ra!
    Ngân Long cười cười:
    - Lão phu cũng dùng đao, nhưng đao của lão phu không giống đao trên tay
    ngươi. Thôi chẳng cần rút đao, lão phu dùng tay không lãnh giáo với ngươi.
    Đới đối phương nói xong câu này Đinh Bằng mới rút đao, chém một đao
    nhằm ngay mặt đối phương. Ngân Long thấy đao thế chém tới đứng nguyên bất
    động, đến khi đao phóng tới trước mặt khoảng một trượng ánh mắt ông ta mới lộ
    rõ nét sợ hãi, thân hình cấp tốc tháo lui.
    Đinh Bằng không đuổi theo, thu đao vào bao trở về xe.
    Ngân Long tháo lui năm sáu trượng mới dùng lại, và thốt ra một câu:
    - Một dao lẹ quá. Nói xong câu này. Người ông ta từ đầu trở xuống bị chẻ
    làm hai mảnh.
    Một đao lẹ quá! Một đao tà dị !

Hàng Long

    Cỗ xe đã phóng đi. Kim Sư núp trong bóng tối, kinh hãi đến đờ người, một
    hồi lấu chưa thốt nên lời.
    Tạ Tiểu Ngọc cũng đứng bên cạnh, sắc mặt lợt lạt, hình như đang suy nghĩ.
    Suy nghĩ, nếu một dao đó của Đinh Bằng nhằm vào nàng, thì phải tính sao ?
    Cả hai đều lặng thinh. Một lúc lâu, một lúc lâu, Kim Sư trưởng lão như mới
    sực tỉnh từ trong cơn thất thần, giọng vẫn còn hãi sợ:
    - Một đao lẹ quá, một đao tà dị !
    Tạ Tiểu Ngọc cũng phải thừa nhận, cả hai chỉ nhìn thấy Đinh Bằng dơ đao
    chém tới, chớ không nhìn thấy đao thức của Đinh Bằng đã chém Ngân Long như
    thế nào.
    Người biết duy nhất chỉ có Ngân Long.
    Sau khi lãnh một đao rồi, lão ta còn tháo lui được năm trượng, nói lên cảm
    thụ của một đao, rồi thân mình mới ngã ra thành hai mảnh.
    Một đao thực quá lẹ.
    Cỗ xe đã phóng ra ngoài xa; ít ra hôm nay, hắn không tới nữa.
    Tạ Tiểu Ngọc thở ra một hơi:
    - Đây là lần thứ tư, điệt nữ thấy hắn xuất đao; kỳ quái là hình như mỗi lần
    công lực hắn mỗi tịnh tiến hơn. Lần thứ nhất, chém Thiết Yến Song Phi, điệt nữ
    còn nhìn được rõ ràng. Hôm nay như đã đến mức vô hình vô tích.
    Kim Sư cũng than một hơi, nói:
    - Đối với Đinh Bằng, chúng ta không thể dùng sức đối địch; cần phải theo
    đường lối khác để đối phó hắn.
    Tạ Tiểu Ngọc chỉ đáp bằng một nụ cười chua chát, không lời. Dùng đường
    lối khác đâu phải dễ dàng; nàng đã cùng kế, đã dùng thử mười mấy phương
    pháp khác nhau, nhưng không có loại nào chế phục được Đinh Bằng.
    Nhưng nàng vẫn phải suy tính, suy tính thật lẹ.
    Vì ngày mai Đinh Bằng lại tới; lúc hắn tới, không đưa thuyền qua đón, cũng
    không cản được hắn.
    Nhưng từ hôm nay tới ngày mai, cũng còn thời gian hơn một đêm. Thời gian
    một đêm, có thể thay đổi nhiều sự tình. Vả lại trong một đêm này, biết đâu nàng
    sẽ chẳng tìm được phương pháp ứng phó Đinh Bằng.
    Thời gian thường là nhân tố thay đổi tất cả.
    Thời gian có thể biến dũng sĩ thàn nhu phu; Biến liệt nữ thành đãng phụ.
    Biết bao anh hùng vô địch, đều ngã xuông trước thời gian.
    Thậm chí, thời gian còn có thể cải biến lịch sử , sáng tạo lịch sử.
    Cho nên, rất nhiều người muốn tìm học tiên học phật. Trên thực tế, họ truy
    cầu một phương pháp khắc phục thời gian, để mong cầu giữ sinh mệnh vĩnh viễn
    không chết.
    Có người cho rằng, sự nghiệp bất hủ là sinh mệnh bất tử.
    Câu này cũng chẳng thể coi là sai, tất cả chẳng qua chỉ vì một cái sống, một
    chữ danh.
    Đao của Đinh Bằng tuy vô địch, nhưng hắn cũng chỉ là một cá nhân, một
    người có huyết nhục, cho nên, hành vi củ hắn cũng bị thời gian chi phối mà biến
    cải. Biến cải rất lớn.
    Hôm trước, lúc đến, chàng hận không kiếm được Tạ Tiểu Ngọc ngay, để
    chém nàng thành hai mảnh.
    Hôm nay, chàng lại tới, chàng vẫn ngồi trong xe, vẫn mang sát khí đầy mình,
    nhưng trong lòng không có sát cơ.
    Tạ Tiểu Ngọc đích thân đưa chíêc thuyền qua đón Đinh Bằng.
    Nàng chưa nghĩ ra phương pháp ứng phó Đinh Bằng, nhưng nàng biết tránh
    không được. Đưa đầu ra cũng một đao, thụt đầu vào cũng một đao, chỉ còn cách
    thử vận khí.
    Mà vận khí của nàng thực không sai.
    Đinh Bằng không giết nàng, cũng không hỏi gì nàng.
    Tạ Tiểu Ngọc đặt một tiệc thịnh soạn trên thuyền.
    Nàng chỉ kêu bốn cô gái từ từ đẩy thuyền trôi đi rất chậm. Thức ăn, rượu
    uống đều rất phong thịnh, và đều không có độc.
    Bốn cô gái chèo thuyền, tuy cũng có vài ngón công phu, nhưng không cao
    minh lắm. Ngay cả Tạ Tiểu Ngọc cũng không mang theo binh khí.
    Trong Thần Kiếm sơn trang có tới hai trăm loại độc dược, hai ngàn lợi khí và
    phương pháp giết người, hai mươi tên sát thủ võ công rất nổi tiếng trên võ lâm
    hiện thời.
    Tạ Tiểu Ngọc không xử dụng bất cứ một loại nào, vì nàng biết rất rõ, hai
    ngàn, hai trăm, hai mươi loại khí cụ và phương pháp giết người đó, chẳng có loại
    nào giết được Đinh Bằng.
    Đinh Bằng lên thuyền, Tạ Tiểu Ngọc không đưa thuyền vào ngay sơn trang,
    chỉ cho thuyền trôi chầm chậm trên con sông nhỏ trước sơn trang.
    Sông không rộng, chỉ khoảng nửa giờ có thể chuyển qua một vòng, dây là
    thuyền đi rất chậm, nếu đi nhanh, trong nửa giờ, ít nhất cũng chuyển qua bốn
    vòng.
    Tạ Tiểu Ngọc chỉ hy vọng lúc Đinh Bằng nổi nóng, rút dao giết một mình
    nàng là xong. Nàng không muốn Thần Kiếm sơn trang do tay nàng cực khổ kiến
    tạo như hiện thời bị hủy.
    Thần Kiếm sơn trang tuy đã có từ lâu, có thanh danh hiển hách trên võ lâm,
    nhưng tuyệt không được huy hoàng như hiện tại.
    Từ trước, chỉ là một địa phương, một sơn trang, hiện tại, không rõ giống tình
    trạng gì, nhưng tuyệt chẳng phải là Thần Kiếm sơn trang trước kia.
    Thuyền di chuyển được bốn vòng trên sông, đã qua hai giờ. Đinh Bằng đã
    uống cạn mấy cân rượu, vẫn chưa rút đao của chàng.
    Tạ Tiểu Ngọc biết tính mạng nàng đã được bảo toàn.
    Chỉ có điều nàng không rõ tại sao Đinh Bằng không giết nàng.
    Đinh Bằng dẫn theo A Cổ và Tiểu Hương cùng lên thuyền.
    Thuyền chia ra làm hai tầng trên dưới, tầng trên là lầu thuyền đặt tiệc rượu,
    A Cổ ngồi tầng dưới đáy khoang thuyền. Thực tế, hai tầng trên dưới không khác
    biệt bao nhiêu, trần thiết đều giống nhau, chỉ cao hơn nhau một chút thôi.
    Mỗi món ăn dọn lên, A Cổ đều giữ lại một phần, sua khi gã nếm qua mới
    được chuyển lên tầng lầu. Tiểu Hương đứng trước cửa tầng lầu, đón nhận thức
    ăn, rượu uống.
    Một món ăn, qua hai người kiểm tra và giám thị, chẳng có bất cứ thủ đoạn
    mờ ám nào xen được vô.
    Thực ra, Tạ Tiểu Ngọc cũng không rở trò gì, nàng chỉ hy vọng có thể dùng
    rượu ngon, thức ăn ngon, hầu giảm bớt nộ khí, tiêu trừ bớt sát cơ của Đinh Bằng,
    như thế nàng mới có thể giữ được tính mạng.
    Hiện tại, đại khái, tính mạng nàng đã được bảo toàn.
    Nàng đang mừng thầm, mình có khí vận khí tốt, Đinh Bằng chợt lên tiến:
    - Hôm qua, ta tới tìm cô nương, chuẩn bị giết cô nương.
    Tạ Tiểu Ngọc gật đầu:
    - Tiểu muội biết.
    Nàng chỉ có thể nói ba tiếng này, nàng vốn có thẻ nghĩ ra được cả trăm câu
    hồi đáp, nhưng so với ba tiếng này, thấy hay hơn nên cuối cùng, nàng đã dùng
    ba tiếng đó để tra lời.
    Nàng biết, bất cứ hoa ngôn xảo ngữ nào, dùng để thối thác, che dấu, đều
    không đủ bảo vệ được mạng chẳng bằng nói thật. Ba tiếng này là lời nói thật.
    Đinh Bằng lại hỏi:
    - Cô nương có biết vì lý do gì ta muốn giết cô không ?
    Tạ Tiểu Ngọc nghĩ một chút, lại gật đầu:
    - Tiểu muội biết.
    Lần này, Đinh Bằng hơi kinh dị, hỏi:
    - Cô nương biết thật sao ?
    - Phải, tiểu muội biết thực.
    - Cô nương nói ra coi.
    - Thứ nhất: Tiểu muội chưa làm gì có hại đại ca, cũng chưa làm hại đến lão
    bà và đại ca. Thứ hai: chưa có bày thêm tròn dối trá với đại ca. Thứ ba: Đã bó
    tay chịu chết, không tính chuyện chống cự. Thứ tư: mỗi câu tiểu muội nói với đại
    ca, đều là sự thực, không có điểm nào man trá, bày đặt…
    Tạ Tiểu Ngọc nói ra bốn lý do, mỗi lý do đều tạo thành điều kiện khiến
    nàng không đáng chết, nên nàng đã nói với vẻ đầy tự tin.
    Ngọc Vô Hà tuy bắt giữ Thanh Thanh, nhưng quả thực không làm hại nàng,
    mà cũng chưa tạo thành nguy hại gì cho Đinh Bằng, tự nhiên Đinh Bằng không
    co lý do tất yếu để giết nàng,
    Trước kia, Tạ Tiểu Ngọc tuy đã sắp đặt một số cạm bấy đối phó Đinh Bằng,
    nhưng hôm nay, nàng rất có quy củ.
    Tạ Tiểu Ngọc biết rõ Đinh Bằng không giết nàng, nhưng nàng chẳng chuẩn
    bị phương cách kháng cự nào. Một đại hiệp khách như Đinh Bằng, tất nhiên
    chẳng giết một cô gái không chống cự.
    Có hỏi, Tạ Tiểu Ngọc trả lời ngay, không dở trò nguỵ biện gì; dưới tình hình
    này, Đinh Bằng hạ thủ được chăng ?
    Nhưng Đinh Bằng lại lắc đầu, nói:
    - Cô nương đã lầm.
    Tạ Tiểu Ngọc rất ngạc nhiên:
    - Tiểu muội đã lầm ?
    Hầu như nàng không tin Đinh Bằng còn có được lý do thứ năm.
    Đinh Bằng cười một tiếng, nói:
    - Phải, cô nương đã lầm. Ta muốn giết cô nương chỉ vì một lý do; không
    muốn giết cô nương, cũng chỉ vì một lý do, mà cẳng phải bất cứ lý do nào cô
    nương vừa kể.
    Tạ Tiểu Ngọc không nín được hỏi:
    - Lý do gì ?
    - Vì cô nương là con gái Tạ Hiểu Phong.
    Đây là một lý do rất hay.
    Tạ Tiểu Ngọc lặng thinh giây lát, mới thắc mắc:
    - Vì tiểu mội là con gái Tạ Hiểu Phong nên mới đáng chết ?
    Đinh Bằng:
    - Con gái Tạ Hiểu Phong không đáng chết, nhưng con gái Tạ Hiểu Phong
    làm những chuyện đó mới đáng chết.
    Tạ Hiểu Phong là hiệp khách, thiên hạ công cử, con gái ông ta lại cầm đầu
    một nhóm sát thủ chuyên nghiệp, hành vì này thực đáng chết.
    Không ai có thể phủ nhận lý do chính xác tuyệt đối này.
    Nhưng Tạ Tiểu Ngọc không phục khí:
    - Đinh đại ca, nếu tiểu muội vì lý do này mới đáng chết, thì oan uổng tiểu
    muội quá.
    Đinh Bằng thôt tiếng:
    - Hả ?
    Tạ Tiểu Ngọc hăng hái biện bạch:
    - Phụ thân tiểu muội rất nổi tiếng, nhưng là nhờ kiếm mà nổi tiếng.
    Câu này của nàng, cũng không ai có thể phủ nhận. Thần Kiếm sơn trang vốn
    thành danh vì kiếm.
    Tạ Tiểu Ngọc tiếp tục:
    - Kiếm của phụ thân tiểu muội, sở dĩ thành danh, là vì dưới kiếm của người,
    đã giết chết rất nhiều kiếm khách thành danh. Nói cách khác, ông ta vì giết
    người mà thành danh. Mà những người bị giết dưới kiếm của ông ta, không hẳn
    mỗi người đều đáng chết.
    Đinh Bằng chỉ gật đầu, không biết sao để bác bỏ lời nàng.
    Tạ Tiểu Ngọc nói tiếp:
    - Nếu đại ca là kẻ thù của phụ thân tiểu muội, vì muốn giết tiểu muội để tra
    thù, thì lý do này cũng có thể đứng vững; nhưng tiểu muội biết đại ca chẳng phải
    vì trả thù; đại ca chỉ vì tiểu muội là Ngọc Vô Hà, mà muốn giết tiểu muội.
    Ngọc Vô Hà chẳng qua cũng chỉ giết một số người mà thôi; so với chuyện giết
    người của phụ thân tiểu muội giống nhau. Tại sao phụ thân tiểun muội giết
    người thì vô can, còn làm con gái ông ta giết người thì đáng chết ?
    Đinh Bằng nói:
    - Không giống nhau, vì phụ thân cô nương chưa hề giết người vì tiền tài.
    - Thế ông ta giết người vì gì ?
    Đinh Bằng lại cảm thấy không có lời để nói.
    Tạ Hiểu Phong đã giết khá nhiều nhân vật thành danh. Vì gì ? Chỉ vì bảo trì
    danh dự của ông ta.
    Lúc đầu, ông ta không phục những người có tiếng hơn, tìm người khiêu
    chiến, giết chết đối phương, khiến mình thành danh.
    Dần dần, ông ta gặp một số người nổi danh ngang hàng hai bên đều không
    nhục khí lẫn nhau mà so tài, rồi giết chết đối phương, thành tựu thịnh danh dưới
    kiếm vô địch của ông ta.
    Cuối cùng, một số người thành danh không vang dội bằng ông ta, hy vọng có
    thể đáng bại ông ta để thành danh, tìm đến ông ta, rồi chết dưới kiếm ông ta.
    Bất kể tình trạng nào; tất cả chỉ đều có một nguyên nhân – Danh.
    Cho nên, Tạ Tiểu Ngọc hăng hái biện bạch tiếp:
    - Phụ thân tiểu muội vì “danh” mà giết người; tiểu muội vì “lợi” mà giết
    người; tiểu muội cho rằng, cả hai đều không có gì sai biệt. Mà tiểu muội còn cho
    rằng, so với phụ thân, tiểu muội còn có thể tha thứ phần nào. T iểu muội vì lợi
    mà giết người, có lúc nhận lời ủy thác giết một số ác nhân, lợi người mà lợi
    mình; cũng có lúc đối phương bị giết tuy chẳng phải kẻ đại ác, nhưng có thể tổn
    người mà lợi mình. Còn phụ thân tiểu muội giết người, chỉ tổn người mà chẳng
    lợi mình.
    Đinh Bằng chỉ biết thở dài. Tạ Tiểu Ngọc nói tiếp:
    - Những lời tiểu muội nói, đều là “cưỡng từ đoạt lý”, vị tất đại ca đã nghe lọt
    tai, nhưng tiểu muội còn có một điều để chống chế cho lý luận của tiểu muội.
    Tức là cho đến hiện tại, chưa có người nào đã dạy tiểu muội biết bằng cách nào
    để làm con gái Tạ Hiểu Phong, kể cả phụ thân tiểu muội cũng không hề dạy dỗ
    điều gì. Mà trước khi tiểu muội chưa biết rõ thân thế mình; chưa đến Thần Kiếm
    sơn trang, tiểu muội đã là Ngọc Vô Hà rồi, đó là phương thức sinh hoạt vốn sẵn
    của tiểu muội.
    - Trước kia, cô nương không biết mình là con gái Tạ Hiểu Phong ?
    - Phải, bằng không, tiểu muội đã chẳng làm Ngọc Vô Hà. Tiểu muội tuy bất
    trí, nhưng cũng biết Ngọc Vô Hà và con gái Tạ Hiểu Phong là hai thân phận
    xung đột nhau. Làm con gái Tạ Hiểu Phong tốt hơn làm Ngọc Vô Hà nhiều,
    nhưng tiểu muội chẳng may, đã làm Ngọc Vô Hà trước rồi vì muốn làm một nữ
    chủ nhân trong trắng đàng hoàng, tiểu muội cần phải thoát ly Liên Vân Thập Tứ
    Sát.
    - Cho nên cô nương mới tìm tới ta ?
    Tạ Tiểu Ngọc cười một tiếng, nói:
    - Liên Vân Thập Tứ Sát chẳng phải trai tốt gái lành, thoát khỏi chúng, chẳng
    dễ dàng; ngoại trừ kiếm của phụ thân tiểu muội, chỉ có đao của đại ca. Phu thân
    tiểu muội tất chẳng vì tiểu muội làm chuyện này, nên tiểu muội chỉ còn biết tìm
    đến đại ca.
    Đinh Bằng lúc này, cả lời than cũng không thốt ra được,
    - Tiểu muội cho là rất bí mật, không dè vẫn bị đại ca phát hiện. Đại ca tìm
    đến đây, tiểu muội biết đại ca sẽ chẳng bỏ qua, mà tiểu muội cũng không có
    khả năng chống cự. Chỉ có một điều tiểu muội muốn biết rõ hơn, nếu đại ca vì
    hành hiệp trượng nghĩa mà giết tiểu muội, tiểu muội không còn gì để nói. Nhưng
    có rất nhiều người mang danh hiệp nghĩa mà làm chuyện xấu, nếu lần lượt kể
    tới, thì tiểu muội chẳng phải là kẻ thứ nhất.
    - Thôi được, dù gì cô nương cũng đã thoát khỏi bọn chúng, ngoài ta ra, đại
    khái cũng không ai biết cô nương là Ngọc Vô Hà, từ nay về sau, ta hy vọng cô
    nương làm một Tạ Tiểu Ngọc lương thiện đàng hoàng.
    - Không ! Còn một người nữa biết.
    - Ai ?
    - Liễu Nhược Tùng. Lúc tiểu muội dời Liên Vân biệt trang, đã bị hắn phát
    hiện.
    Đinh Bằng cười một tiếng:
    - Cái tên này cũng khá thần thông, đã có thể tìm đến được chỗ đó.
    - Hắn là một kẻ rất nguy khiểm; lúc tiểu muội bắt giữ tôn phu nhân, tiểu
    muội muốn đại ca giết hắn, chẳng có nguyên nhân gì khác, mà chỉ vì tiểu muội
    biết đại ca giữ tên này bên cạnh, tuyệt chẳng hay gì, tiểu muội không rõ tại sao
    đại ca không giết hắn ?
    Đinh Bằng cười một tiếng, hỏi:
    - Hắn phát hiện bí mật của cô nương, có phải hắn muốn uy hiếp cô nương ?
    - Tất nhiên, có điều tiểu muội chẳng phải người dễ bị hắn uy hiếp, kiếm
    pháp tiểu muội tuy không bằng đại ca, nhưng không thua hắn.
    - Tại sao cô nương không giết hắn ?
    - Nếu giết hắn chỗ đó há chẳng tiết lộ tiểu muội là Ngọc Vô Hà sao ? Tiểu
    muội chỉ cho hắn một cảnh cáo, tuyệt đối không được tiết lộ câu chuyện, không
    dè hắn báo cáo với đại ca.
    - Cô nương đã nghi oan cho hắn, hắn chưa gặp ta, cũng chưa nói gì với ta.
    - Không phải hắn nói, thì ai đã cho đại ca hay ?
    - Tự cô nương.
    - Tự tiểu muội ? Tự tiểu muội đã nói chuyện này với đại ca ?
    - Tuy cô nương chưa có nói, nhưng cái tật thích cởi y phục của cô nương, đã
    nói rõ rất nhiều chuyện, nhất là một nốt ruồi nơi bụng dưới. Nốt ruồi mọc rất kỳ
    quái, rất ít người có nốt ruồi mọc nơi bộ vị đó, rất ít có hai người, có nốt ruồi
    mọc cùng một bộ vị giống nhau.
    Tạ Tiểu Ngọc cười cười:
    - Thì ra Đinh đại ca từ chỗ đó dễ nhận ra, đủ thấy đại ca rất chú ý đến thân
    thể của tiểu muội.
    Đinh Bằng cũng cười:
    - Ta chẳng chú ý gì lắm, chỉ có một ấn tượng mà thôi. Còn Thanh Thanh và
    Tiểu Vân thì rất chú ý, họ đã nhớ nốt ruồi đó và kể lại rất cặn kẽ.
    Tạ Tiểu Ngọc khẽ mỉm cười:
    - Nếu Đinh đại ca cho rằng nốt ruồi ấy dễ làm điểm ghi nhớ, thì oan cho tiểu
    muội quá.
    Vừa lúc này, có hai thị nữ bưng một mâm heo quay vào, heo nhỏ quay
    nguyên con, nhưng đã bị A Cổ cắt giữ một phần ba.
    Tiểu Vân theo sau hai thị nữ, chờ họ đặt mâm heo quay lên bàn rồi, nàng
    mới cắt một miếng nhỏ, đưa đến đặt trước mặt Đinh Bằng.
    Hai thị nữ vừa định đi xuống, Tạ Tiểu Ngọc đã gọi lại:
    - Đợi một chút.
    Hai thị nữ đều khoảng mười bảy, mười tám tuổi, khá xinh đẹp, cả hai đều
    xuống gối một lượt, hỏi:
    - Tiểu thư còn có gì chỉ day ?
    Tạ Tiểu Ngọc mỉm cười, nói:
    - Các ngươi vén quần lên.
    Hai thị nữ đều có vẻ do dự. Tạ Tiểu Ngọc nói:
    - Các ngươi yên tâm, Đinh công tử đây là bậc nổi danh “tình trung chi
    thánh”, sẽ không có hứng thú nài hoa ép liễu các ngươi đâu, ông ta chỉ muốn
    chứng minh một chuyện.
    Hai thị nữ cúi đầu e thẹn, kéo cao hai ông quần lên, khiến Đinh Bằng giật
    mình kinh ngạc, vì bên trong quần, họ chẳng mặc thêm mặt vải gì.
    Tạ Tiểu Ngọc cười giải thích:
    - Tiểu muội biết, tuỳ tùng của đại ca là người rất cẩn thận, sợ chúng tiểu
    muội có hành động bất lợi đối với đại ca, nên tiểu muội dặn họ, ngoài y phục
    cần thiết, chớ nên mặc nhiều, để tiện cho việc khám xét.
    Đinh Bằng cũng cười cưỡi:
    - Cô nương thật tế nhị. Chỉ tiếc cô nương lại uổng phí tâm huyết phen này
    nữa, A Cổ là kẻ có lòng dạ như gỗ đá, không vì vậy mà động tâm.
    Tạ Tiểu Ngọc cười:
    - Tiểu muội hiểu, đại ca rất có quyền uy đối nữ nhân, chắc đại ca đã nhìn ra,
    họ đều là xử nữ băng thanh ngọc khiết, nếu gã tùy tùng đó của đại ca là người
    không biết tôn trong quy củ, tiểu muội cũng chẳng để họ lâm cảnh quẫn bách.
    - Được rồi, hay đi xuống. Nàng phẩy tay, hai thị nữ buông ống quần, mặt đều
    thẹn ửng màu hoa đào, cúi đầu xuống lầu.
    Đinh Bằng nói:
    - Ta đã thấy rồi, bộ vị, lớn nhỏ, đều hoàn toàn giống nốt ruồi của cô nương,
    cả màu sắc cũng tương tự.
    - Đó chứng tỏ nốt ruồi chẳng đủ để chứng minh nhất thiết.
    - Ta cũng chẳng hoàn toàn căn cứ nốt ruồi để phán đoán, Thanh Thanh và
    Tiểu Vân còn nói, thân hình Ngọc Vô Hà có thể là đẹp nhất; là một nữ nhân rất
    có ma lực; ta nghĩ nốt ruồi hoặc có thể có hai người giống nhau, nhưng thân hình
    thì không có người thứ hai tương tự.
    - Đại ca cũng cho là thân hình của tiểu muội rất đẹp ?
    - Không sai, điều đó chẳng ai có thể phủ nhận; có điều trong mắt ta, người
    đẹp nhất vẫn là thê tử ta.
    - Thật vậy sao ? Tiểu muội không cho là thế. Tiểu muội đã cùng Đinh đại
    tẩu sống chung ít lâu, tiểu muội nghĩ, chính đại tẩu cũng không nghĩ thế.
    - Quả thực, nàng có thừa nhận, nàng không đẹp bằng cô nương, nhưng tiêu
    chuẩn thẩm mỹ của ta không căn cứ vào bề ngoài.
    Tạ Tiểu Ngọc cười:
    - Có thể đại ca chưa nhìn kỹ…
    Vừa nói, nàng vừa bắt đầu cởi y phục. Đinh Bằng vội nói:
    - Tiểu Ngọc, cô chớ rở trò này nữa, ta không còn hứng thú cái trò cô nương
    cởi quần áo.
    - Lần này khác, nhất định đại ca sẽ thấy hứng thú.
    Nàng vẫn tiếp tục cởi bỏ áo ngoài.
    Đó là một manh áo ngoài rất rộng, rộng có thể bó sát thên mình nàng hai
    lần, cột ngoài bằng sợi đai lưng; Áo cũng rất dài, phủ kín đến chân, còn thừa
    khoảng nửa tấc.
    Chất liệu y phục rất dày, rất nặng, màu rất đậm, nên mặc trên mình nàng,
    càng lộ hẳn nét đoan trang, thánh khiết phi thường.
    Thánh khiết, đoan trang như bức thần tượng trang nghiêm, đây hoặc giả cũng
    là một nguyên nhân để khi Đinh Bằng thấy mặt không thể rút đao.
    Đối với một cô gái như thế, chẳng ai có thể vung đao, Đinh Bằng cũng vậy.
    Ai ngờ tất cả đoan trang, thánh khiết được bộc bằng sợi đai lưng, nàng chỉ
    cởi đai lưng, hai vạt áo tự nhiên mở rộng, tự đọng dạt ra tới hai đầu vai. Y phục
    màu đen, hàng nhung đen, mềm mại, trơn láng mà lại nặng, không có giây cột
    giữ, sẽ tự nhiên mở sang hai bên.
    Thế là cả phần thân thể phía trước nàng bộc lộ, thân hình mỹ diệu, da trắng
    như bạch ngọc, dưới màu nhung đen, càng lộ nét cám dỗ đặc biệt.
    Ánh mắt Đinh Bằng bị thu hút không rời, cố nhiên vì sắc đẹp mê hồn của
    nàng, nhưng còn một nguyên nhân khác, khiến chàng cảm thấy kinh lạ, nhìn
    chăm chú nơi bụng dưới của nàng rất lâu, không rời ánh mắt.
    Nơi đó không có gì, chính vì không có gì Đinh Bằng mới cảm thấy kinh lạ.
    Nốt ruồi đen.
    Nốt ruồi đen trên mình Ngọc Vô Hà, được Thanh Thanh và Tiểu Vân hình
    dung là một ma lực, lúc này không thấy nữa.
    Bụng dưới của nàng quang thuận, thanh khiết như bạch ngọc, không có nốt
    ruồi.
    Tạ Tiểu Ngọc biểu lộ một tư thế rất đẹp, bước tới hai bước, cười cười nói:
    - Đinh đại ca đã nhìn rõ rồi chứ, nếu đại ca chỉ đem một nốt ruồi để chứng
    minh tiểu muội là Ngọc Vô Hà thì oan cho tiểu muội quá.
    Nàng bước tới, ngồi xuống canh Đinh Bằng, kéo hai vạt áo khép lại, che
    phần thân thể mê người, nhưng nàng không cột đai lưng, mà chỉ dùng tay giữ hờ
    hai vạt áo.
    Động tác này, tại một lúc nào đó, thường thường tăng thêm sức cám dỗ.
    Vì nàng đã bộc lộ nhưng chỗ cám dỗ mê người, tuy chỉ trong một thoáng
    ngắn ngủi, nhưng vẫn để lại cho người nhìn một ấn tượng rất rõ rệt.
    Rồi sau đó nàng che lại, một cách che dấu rất dễ dàng mở ra, chỉ cần nàng
    buông tay giữ vạt áo, tất cả lại bộc lộ hoàn toàn.
    Giả như nàng để bộc lộ ngay ra như trước, cũng có thể khiến một số nam
    nhân thèm khát đến phát khùng, nhưng không phải Đinh Bằng, nàng đã có kinh
    nghiệm hiểu biết về Đinh Bằng, nên nàng dùng phương thức khác, hiển nhiên
    đây là phương thức rất thành công. Quả nhiên mắt Đinh Bằng luôn để ý nhìn
    tay nàng, hy vọng nàng đừng vô ý buông tay giữ vạt áo.
    Chẳng những Đinh Bằng muốn thế, Tiểu Hương cũng muốn thế.
    Nàng là một cô gái có nét yêu dị thiên phú, mà còn biết cách vận dụng nét
    thiên phú một cách độc đáo.
    Đinh Bằng thở ra một hơi dài, nói:
    - Lần trước ta thấy cô nương có nốt ruồi.
    Tạ Tiểu Ngọc cười một tiếng, nói:
    - Không sai, tiểu muội có nốt ruồi, nhưng hôm nay không có, mà trên mình
    hai thị nữ của tiểu muội lại có nốt ruồi giống thế, nếu đại ca có hứng thú, tiểu
    muội cot thể gọi hai thị nư khác tới, trên mình họ cũng có nốt ruồi in hệt, vì đó
    là nốt ruồi giả, có thể gắn lên được.
    - Nhưng ta không nhận ra dấu vết gắn lên.
    Người đã luyện đao pháp tới cảnh giới như Đinh Bằng, mục lực có thể nhận
    rõ mỗi mảy may. Vậy mà Đinh Bằng không nhìn ra đấu vết do nhân công thực
    hiện, đây quả thực một thủ thuật nguỵ trang rất cao minh.
    Tạ Tiểu Ngọc cười:
    - Nếu để đại ca có thể nhận ra được, hà tất tiểu muội phải gắn lên nốt ruồi
    đó ?
    - Tại sao cô nương phải gắn lên nốt ruồi đó ?
    - Tại nơi đó, mọc lên một nốt ruồi như thế, khiến người nhìn thêm chú ý.
    Đinh Bằng phải thừa nhận. Vì một nốt ruồi vừa lớn vừa đen, mọc trên làn da
    trắng như tuyết, nơi bụng dưới của một cô gái xinh đẹp tuyệt trần, quả thực rất
    cám dỗ người chú ý, dù là một quân tử đạo mạo có tư cách “phi lễ vật thị”, cũng
    sẽ nhịn nổi, nhìn nốt ruồi thêm vài lần.
    Nỗt ruồi chẳng phải mọc nơi “phi lễ vật thi”, nhưng khi ánh mắt người nhìn
    tới, rồi từ nốt ruồi, tự nhiên cùng nhìn thấu xuống những nơi ẩn bí khắc động tâm
    hơn.
    Đối với cách săn giữ một nam nhân, Tạ Tiểu Ngọc quả thực có đầy thủ
    đoạn.
    Giọng nàng như có sức hút của từ thạch:
    - Nhưng tiểu muội phát hiện, trò này đối với Đinh đại ca hình như không có
    tác dụng.
    Đinh Bằng cười một tiếng, nói:
    - Hình như cô nương rất muốn khơi dậy hứng thú của ta ?
    Tạ Tiểu Ngọc rất thẳng thắn:
    - Đúng vậy Đinh đại ca, tiểu muội không cần phô diễn trước mặt đại ca là
    một khuê tú đại gia; tiểu muội cũng chẳng phải cô gái biết giư nề nếp quy củ;
    đó là ảnh hưởng do sự giáo dục và xuất thân của tiểu muội.
    - Cô nương xuất thân thế nào ?
    Tạ Tiểu Ngọc cười, đáp:
    - Đinh đại ca đã gặp phụ thân tiểu muội, cũng đã hỏi tiểu muội có phải con
    gái ông ta, ông ta không phủ nhận.
    - Không sai, ông ta không phủ nhận.
    - Nhưng ông ta không cho đại ca biết, mẫu thân tiểu muội là người như thế
    nào ?
    - Đúng, ông ta không nói.
    - Nếu mẫu thân tiểu muội là người rất được tôn kính, nếu cả hai được kết
    hợp một cách quang minh chính đại, chắc ông ta đã nói cho đại ca hay.
    Đinh Bằng chỉ biết gật đầu, không thể phủ nhận được câu này.
    - Phụ thân đã không coi mẫu thân tiểu muội ra gì, nên chẳng thèm cho đại
    ca hay, vậy đại ca có nên hỏi kỹ xuất thân của tiểu muội không ?
    Câu nà khiến Đinh Bằng hơi ngượng, hình như có ý dò xét đời tư người khác,
    nên chàng cũng hơi đỏ mặt.
    Tạ Tiểu Ngọc cười cười, nói tiếp:
    - Tiểu muội cũng chẳng kể là có nề nếp quy củ, nhưng không lạm giao. Ít ra,
    tiểu muội luôn luôn chọn nam nhân, chớ không để nam nhân chọn tiểu muội.
    Tiểu muội thừa nhận rất muốn lôi cuốn, hấp dẫn đại ca, vì tiểu muội đã chọn đại
    ca, đấy cũng chẳng phải chuyện xấu mặt, tiểu muội biết, hiện giờ trên giang hồ,
    có rất nhiều nữ nhân muốn hiến thân cho đại ca, đại ca chỉ cần gật đầu, hầu như
    chẳng có nữ nhân nào không muốn thân cận đại ca.
    Bất cứ nam nhân nào, nghe câu nói này, đều rất thỏa mãn vui vẻ. Đinh Bằng
    không phải loại nam nhân thường tình đó, nên không vì câu nói này mà mêm
    tâm, chỉ là không thể phủ nhận, tuy không thực tình cao hứng, nhưng cũng không
    chán ghét.
    Hai người trầm mặc một lúc, Tạ Tiểu Ngọc lại cười cười lên tiếng:
    - Tiểu muội thử qua rất nhiều phương pháp đều thất bại, tiểu muội đã thấy,
    đại ca chẳng phải người không ham thích nữ nhân, mà vì cảm tình đối với thê tử
    rất đậm đà, cho nên, tiểu muội coi xem thê tử của đại ca là một “thiên tiên hóa
    nhân” như thế nào.
    - Bởi vậy, cô nương mới bắt giữ Thanh Thanh ?
    - Đây là nguyên nhân chủ yếu, đương nhiên tiểu muội còn lý do muốn lý
    khai Liên Vân Thập Tứ Sát, nên dùng phương pháp này để dẫn dụ đại ca tới,
    cũng là một nguyên nhân nữa.
    - Cô nương đã phá hiện được gì ?
    - Tiểu muội phá hiện, thê tử đại ca, quả thực là một nữ nhân khả ái, điểm
    đó, tiểu muội muôn ngàn lần không sánh kịp, cho nên tiểu muội dẹp ý nghĩ
    muốn chiếm đoạt lấy đại ca từ tay nàng.
    Đinh Bằng cười cười. Tạ Tiểu Ngọc nói tiếp:
    - Hình như đại ca không tin ?
    - Cô nương nói rất hay, tuy trong lòng ta không tin, nhưng bề mặt, ta vẫn hy
    vọng được nghe.
    - Nốt ruồi nguỵ trang gắn trên mình tiểu muội, nếu chỉ lén lút gắn lên, với
    dụng ý khác thì bất tất phải cố ý để cho đại tẩu nhìn thấy.
    Điểm này Đinh Bằng cũng không thể nói gì, quả thực, nàng chẳng cần phải
    làm thế.
    - Sở dĩ tiểu muội muốn làm thế. Là chuẩn bị để đại tẩu nói lại với đại ca,
    Ngọc Vô Hà là người như thế nào, để đại ca dễ dàng tìm đến tiểu muội. Chuyện
    tiểu muội hóa thân là Ngọc Vô Hà, tuy không muốn người khác biết, nhưng
    không muốn dấu đại ca.
    Đinh Bằng chìm vào trầm tư, suy xét lời Tiểu Ngọc nói. Nàng lại tiếp:
    - Tiểu muội lột bỏ nốt ruồi trên mình tiểu muội, nhưng lại kêu bốn thị nữ của
    tiểu muội gắn lên, đây là thành tâm thành ý, muốn tỏ bày sự thanh bạch với đại
    ca, chớ chẳng phải tiểu muội lâm thời an bài để dối gạt đại ca.
    Cuối cùng Đinh Bằng thở ra một hơi dài:
    - Hay lắm, hiện giờ cô nương đã nói ra tất cả, ta cũng bỏ qua ý định giết cô
    nương, giữa chúng ta có thể kể như xong.
    - Không thể được ! Tiểu muội còn cần sự giúp đỡ của đại ca, hiện tại, xử
    cảnh của tiểu muội rất nguy hiểm. Hôm qua, lúc đại ca tới, tiểu muội không
    dám ra gặp, là vì tiểu muội nhận được một cảnh cáo rất nghiêm trọng, Ngân
    Long trưởng lão trong Ma giáo muốn đến kiếm tiểu muội.
    - Ta đã gặp hắn.
    - Tiểu muội biết, ông ta đến để đòi lại công đạo cho vợ chồng Thiết Yến
    Song Phi, kết quả lại gặp đại ca, rồi bị chết dưới đao của đại ca. Giết Ngân Long
    trưởng lão, Đinh đại ca sẽ càng thêm nổi tiếng.
    Đinh Bằng cười lạnh nhạt:
    - Ta chẳng thấy hứng thú gì, vì dù sao, ta vẫn không bằng lệnh tôn.
    - Gia phụ đã không màng thế sự nữa.
    - Đó là điểm lệnh tôn hơn ta, Ôn g ta đã công thành danh tựu, có thể tiêu
    dao sông núi. Không còn ai tìm ông ta gây phiền phức, ra khỏi vòng giang hồ
    hòng trói buộc, trông khi ta, phiền phức mới bắt đầu.
    Tạ Tiểu Ngọc cười một tiếng nói:
    - Đó có gì đáng lo, võ công đại ca không thua gia phụ, chỉ cần giết thêm
    mấy người nữa, đại ca sẽ không còn phiền phức.
    - Vấn đề là không tìm được người nào đáng giết nữa. Tứ đại trưởng lão trong
    Ma giáo là nhân vật nói đến ai cũng hãi sợ, nhưng Thiết Yến, Ngân Long, chỉ
    một chiêu đao của ta đã gục, ta không biết còn ai để giết nữa, Tiểu Ngọc, cô
    nương có thể tìm giúp ta mấy người không ?
    Tạ Tiểu Ngọc cười:
    - Đinh đại ca lại nói đùa với tiểu muội rồi, sao tiểu muội có thể tìm ra được
    người đáng giết cho đại ca.
    - Vì cô nương nói, giết thêm mấy người nữa, ta sẽ hết phiền phức.
    - Ý tiểu muội nói, đại ca giết thêm mấy người rất lợi hại, sẽ chẳng còn ai
    dám liều chết đem phiền phức đến cho đại ca nữa.
    Tạ Tiểu Ngọc suy nghĩ một chút nói:
    - Thiết Yến, Ngân Long, đều địch không nổi một đao của đại ca, phóng mắt
    nhìn ra giang hồ, hiện giờ quả thực rất khó kiếm được đối tượng cho đại ca luyện
    đao. Tuy nhiên, tiểu muội có thể tìm ra được ba người cho đại ca, có điều ba
    người này rất khó giết.
    - Cô nương hãy nói ra, ta có thể thử coi.
    - Người thứ nhất, đương nhiên là gia phụ, hiện tại, có người đã liệt đao của
    đại ca ngang hàng với kiếm của gia phụ, nếu giết được ông ta, đại ca có thể trở
    thành “Nhất đao độc tôn” vũ nội, hỏi ai còn dám đem phiền phức đến cho đại
    ca?
    Đinh Bằng rất bất ngờ, hỏi:
    - Tiểu Ngọc, cô nương không nói chơi đấy chứ ?
    - Không, tuy ông ta là phụ thân tiểu muội, nhưng ông ta không dưỡng dục,
    cũng không dạy dỗ tiểu muội, chỉ thừa nhận tiểu muội rất miễn cưỡng, chưa
    từng thương yêu tiểu muội. Giữa cha con tiểu muội, thân tình mỏng như tờ giấy,
    nếu hai người xẩy ra quyết đấu, tiểu muội thà hy vọng kẻ thắng là đại ca.
    - Tại sao ?
    - Vì ít ra, đại ca còn thân cận tiểu muội một chút hơn ông ta.
    Lời nói của nàng rất thản bạch. Đinh Bằng không có lời để bắt bẻ. Tạ Tiểu
    Ngọc lại than thở tiếp:
    - Tuy nói thế, nhưng tiểu muội biết, giữa hai người sẽ chẳng bao giờ xẩy ra
    quyết đấu. Hai người tuy không phải bằng hữu , nhưng là hai kẻ địch tôn kính
    lẫn nhau. Cũng có thể có một ngày gặp nhau, nhưng đại ca sẽ không giết ông ta,
    mà ông ta cũng sẽ không giết đại ca.
    - Cô nương hiểu rất rõ về chúng ta ?
    Tạ Tiểu Ngọc cười ngạc nhiên:
    - Tiểu muội vốn là con gái Tạ Hiểu Phong, tuy không kế thừa được thần
    kiếm của ông ta, nhưng lão già của mình là người thế nào, đương nhiên phải rõ.
    Đinh Bằng không thể phủ nhận lời nàng nói. Tạ Tiểu Ngọc nói tiếp:
    - Còn đại ca, tuy tiểu muội hiểu không rõ lắm, nhưng cũng rõ hơn người
    khác một chút. Đại ca với gia phụ cùng một loại người, nên tiểu muội mới đè ra
    chuyện này, và cũng biết muôn ngàn lần không thể xảy ra, bằng không. Tiểu
    muội há chẳng trở thành tội nhân xui người giết cha sao ?
    Đinh Bằng cười một tiếng, hỏi:
    - Còn người thứ hai ?
    - Người thứ hai là lão bà của đại ca.
    - Tiểu Ngọc, cô nương có khùng không ?
    - Không ! Tiểu muội không khùng, đại ca cũng không khùng, tẩu phu nhân
    là người rất lương thiện, một nữ nhân rất hiền thục, mỹ lệ, nếu đại ca giết đựơc
    nàng, sẽ chứng minh đại ca đã khùng, khùng đến độ gặp ai cũng giết, như vậy,
    ai còn dám đem mình đến nộp mạng.
    Đinh Bằng cười cười:
    - Cô nương thật khéo biết lựa chọn, còn người thứ ba, hai người trước, quả
    thực ta không thể giết được.
    - Người thứ ba, chính là đại ca.
    Khi nói, tay nàng đưa tay chỉ Đinh Bằng, vì vậy vạt áo mở ra, nhưng Đinh
    Bằng bị lời nói của nàng làm chấn động, không chú ý đến điểm này.
    Tạ Tiểu Ngọc cười, nói tiếp:
    - Chỉ có đại ca tự giết mình, sẽ chẳng còn sợ ai đem đến phiền phức, cũng sẽ
    chẳng có phiền phức gì nữa.
    Đinh Bằng cười một tiếng:
    - Điểm này quả thực không sai, chỉ tiếc ta chưa muốn chết.
    - Tiểu muội cũng chưa muốn chết.
    Tay nàng lại khéo léo, khép vạt áo, lần này, đã khơi dậy sự chú ý của Đinh
    Bằng, khiến cặp mắt của chàng rực lửa…
    Tiểu Hương biết, đây là lúc nên lui xuống, có điều, nàng chưa xuống khỏi
    thang lầu, đã nghe tiếng động lăn lộn của hai người dưới mặt sàn lầu.
    Tất cả xẩy ra, hình như rất tự nhiên.
    Tạ Tiểu Ngọc thở ra một hơi, vẻ mã túc vô cùng, nàng thực đã mãn túc, vuốt
    nhẹ bờ vai Đinh Bằng nói:
    - Bây giờ tiểu muội mới rõ, tại sao tẩu phu nhân đối với đại ca thâm tình như
    thế.
    Đinh Bằng uể oải hỏi:
    - Tại sao ?
    - Vì đại ca cường tráng như thế, quả thực là nam nhân trong nam nhân.
    Đinh Bằng cười một tiếng, Nhưng nàng lại chẳng phải “nữ nhân trong nữ
    nhân”. Sở dĩ ta cần ra ngoài thường, là để nàng có dịp nghỉ ngơi, sau mỗi lần
    chúng ta ân ái, nàng đều bị mệt mỏi khổ sở mấy ngày.
    Tạ Tiểu Ngọc cười:
    - Tiểu muội có thể thông cảm được, sở dĩ nàng đem theo một nữ nhân tên là
    Tiểu Vân, là để lúc cần, có người cứu cấp giải nguy.
    Đinh Bằng cũng cười:
    - Nàng chẳng phải nữ nhân có cái nhìn nhỏ nhen.
    Tạ Tiểu Ngọc giọng than vãn thâm tình:
    - Nàng là nữ nhân rất hạnh phúc, vì nàng có lòng dạ khoan đại, tiểu muội thì
    không được, tuy tiểu muội biết rõ, nếu đại ca ân ái thêm một lần nữa, tiểu muội
    sẽ chết chắc, nhưng thà chết, chớ không muốn để kẻ khác chia hưởng.
    Đinh Bằng hơi cau mày, nói:
    - Tiểu Ngọc cô nên nhớ kỹ, ta là người đã có gia thất.
    - Tiểu muội biết, Đinh đại ca yên tâm, tiểu muội sẽ không đòi gả cho đại ca,
    cũng không tối ngày sáng đêm bám chặt đại ca, tiểu muội chỉ phát biểu cảm
    tưởng hiện thời của tiểu muội thôi. Lúc tiểu muội ở bên cạnh đại ca, tiểu muội
    sẽ không để nữ nhân khác đụng tới đại ca. Lúc chúng ta không cùng một chỗ,
    mắt tiểu muội không thấy, đại ca có thể tuỳ tiện với bất cứ nữ nhân nào, tiểu
    muội không để tâm.
    - Có thực không để tâm ?
    Tạ Tiểu Ngọc cười ngặt nghẽo:
    - Giả ! Đương nhiên tiểu muội để ý, tiểu muội là người chiếm hữu dục tính
    rất mạnh, chỉ có một người tiểu muội không ghen, đó là lão bà của đại ca, vì
    tiểu muội không có tư cách ghen với nàng.
    - Còn ngoài ra ?
    - Tiểu muội không để nữ nhân khác đụng tới đại ca. Có điều, tiểu muội cũng
    biết, muốn ngăn ngừa một nam nhân ở ngoài ăn vụng, là chuyện rất khó, nên
    tiểu muội chỉ hy vọng, đại ca chớ có ở vùng phụ cận tiểu muội, dụ dỗ nữ nhân
    khác là được, bằng không…
    - Bằng không, tiểu muội sẽ giết ngừơi. Nếu đại ca là nam nhân khác, tiểu
    muội sẽ giết cả hai một lượt. Nhưng vì đại ca là Đinh Bằng, nên tiểu muội chỉ
    giết nữ nhân bên cạnh đại ca.
    - Có phải vì cô không giết được ta ?
    Ánh mắt Tạ Tiểu Ngọc lộ vẻ buồn:
    - Đinh đại ca nói câu này khiến tiểu muội thương tâm, tiểu muội tuy chẳng
    phải một cô gái tốt, nhưng lời nói tiểu muội hiện tại, đều là chân tâm, dù có giết
    được đại ca, tiểu muội cũng không đang tâm giết.
    - Câu này, ta đã nghe một nữ nhân nói qua, mà là một nữ nhân ta gặp lần
    thứ nhất, nàng nói những lời này, để đẩy ta vào một cạm bẫy chết người.
    Tạ Tiểu Ngọc cười, hỏi:
    - Có phải lão bà Liễu Nhược Tùng, tên Tần Khả Tình không ?
    - Cô ta tên Khả Tiếu, đem ta chế tạo thành một chuyện rất tức cười.
    Tiểu Ngọc cười một tiếng:
    - Bà ta lấy tên lầm, không nên gọi Khả Tiếu, mà gọi Khả Bi mới đúng, bỏ
    qua một nam nhân như đại ca, mệnh vận bà ta thực tối khả bi.
    Bỗng nàng lại cười, nói tiếp:
    - Có điều, cũng chẳng trách được bà ta, lúc đó, đại ca chưa có gì khả ái như
    bây giờ, không thể sánh bằng Liễu Nhược Tùng. Nàng đưa tay rờ mặt Đinh
    Bằng, tiếp:
    - Lúc đó, đại ca chưa thành thục như bây giờ, cũng chưa có địa vị như hiện
    tại.
    - Cô nương rất coi trọng những điểm này sao ?
    - Phải, một nữ nhân thực sự hiểu được một nam nhân, rất coi trọng những
    điểm này, vì một đại nam nhân thực sự siêu việt mọi người thường, là có những
    khí chất đó, mà những khí chất chỉ có được do bồi dưỡng trong sự thành công.
    - Trước kia, cô nương nhận thức ta sao ?
    - Tiểu muội thấy đại ca rất ngờ nghệch, cũng thấy ngờ nghệch có chút khả
    ái, nhưng tiểu muội tuyệt chẳng có lòng yêu đại ca trong tình trạng như thế.
    - Nhưng Thanh Thanh lại dám yêu ta, trong lúc ta rất lạc phách, rất xui xẻo.
    Tạ Tiểu Ngọc than một hơi:
    - Sở dĩ tiểu muội nói, nàng hạnh phúc hơn tiểu muội, vì nàng có thể từ trong
    tình trạng bình thường, thể hội được phần đáng quý của chân chính mà tiểu muội
    thì…
    - Cô nương không có phần chân tình này ?
    - Phải, tiểu muội luôn được chỉ dẫn từ trong bình phàm để sung thực tự mình,
    lâu dần, tiểu muội đã không sao thể hội được loại chân tình trong bình phàm,
    tiểu muội chỉ tìm chân tình trên người bất bình phàm, mà người rất bình phàm,
    thường rất khó có chân tình.
    Đinh Bằng cũng than một hơi, nói:
    - Tiểu Ngọc cô đã lầm.
    - Tiểu muội lầm ? Lầm chỗ nào ? Nếu Đinh đại ca thấu hiểu được thân thế
    quá khứ của tiểu muội…
    - Ta chẳng cần phải thấu hiểu, nhưng ta biết cô nương lầm, lầm rất tai hại,
    chân tình chỉ có một phần, không có phần bình phàm với bất bình phàm. Chân
    tình của người bình phàm với chân tình của người bất bình phàm đều giống
    nhau. Sở dĩ , cô nương không có được, chẳng phải những người cười tiếp xúc đó,
    khó có chân tình, mà là họ không có chân tình đối với cô nương.
    - Tại sao, chẳng lẽ tất cả những điều kiện của tiểu muội vẫn chưa đủ.
    - Không, điều kiện của cô nương rất nhiều, cô nương xinh đẹp, thông minh,
    giàu có, còn có một gia thế hiển hách, vấn đề là, những điểm này, chỉ có thể
    chiếm được chút hư tình giả ý, chứ không chiếm được chân tình.
    - Điều kiện nào mới có thể chiếm được chân tình ?
    - Chân tình không có điều kiện. Cô nương không gạt qua được những điều
    kiện đó, thì suốt đời sẽ không có được chân tình hơn nữa, chân tình cần lấy chân
    tình đáp nổi. Tự cô nương không trao ra chân tình, sao có thể kỳ vọng người
    khác đem chân tình đối đãi cô nương ?
    Tạ Tiểu Ngọc nghe nghẩn người, đây là những lời nàng chưa từng nghe,
    cũng là việc nàng chưa từng nghĩ tới.
    Đinh Bằng nói tiếp:
    - Phụ thân cô nương chẳng phải người rất chuyên tình, hầu như ông ta đến
    đâu lưu tình đó. Những nữ nhân đó, có người hận ông ta thấu xương, có ngừơi
    cam tâm vì ông ta chịu đủ mọi khổ nạn, mà không nói nửa lời oán trách. Bất kể
    hận cũng được, yêu cũng được, ông ta nhận được đều là chân tình, vì tự ông ta
    trao ra, cũng là chân tình, đây chính là chỗ vĩ đại, của ông ta.
    Tạ Tiểu Ngọc hỏi:
    - Đại ca chẳng phải đã nói, chân tình chỉ có một phần sao ông ta có thể yêu
    nhiều nữ nhân như thế ?
    - Chân tình tuy chỉ môt phần, nhưng không nhất định chỉ hiến cấp cho một
    người. Có một số người, trời sanh sẵn có tinh thần vĩ đại. Họ đối với mỗi nữ
    nhân yêu họ, họ đều trao ra phần chân tình, bất kể đối phương là tiên nữ trời
    sanh, hay bần nữ quê mùa, họ đều coi như nhau, không phân hơn kém, tình yêu
    trao cho giống nhau, tuyệt chẳng phân ra bình phàm với bất bình phàm.
    - Đây có thể gọi là vĩ đại sao ?
    - Phải, lấy phụ thân cô nương mà nói, ông ta sinh ra là người bất bình phàm,
    nhưng ông ta chưa hề tụ mệnh bất phàm, ông ta có thể đem chân tình của ông ta,
    giống nhau, trao cho một nữ nhân rất bình phàm.
    Tạ Tiểu Ngọc bất giác mặc nhiên hồi lâu, mới hỏi:
    - Đinh đại ca là một người như thế nào ?
    Đinh Bằng khẽ than:
    - Ta không vĩ đại như phụ thân cô nương, vì ta không có biện pháp tùy tiện
    đi yêu một nữ nhân khác, thê tử ta rất bất bình phàm, nàng cho ta tình yêu quá
    nhiều, khiến ta không thể tiếp nhận tình yêu của một nữ nhân bình phàm.
    Tạ Tiểu Ngọc lại hỏi:
    - Vậy sở dĩ phụ thân tiểu muội có thể làm như thế, phải chăng những nữ
    nhân cho ông ta tình yêu không đủ ?
    - Không ! Quá nhiều, nhiều đến độ ông ta không tiếp thụ hết, cũng nhiều
    đến độ không thể hồi báo được, cho nên, ông ta mới chỉ muốn tiếp thụ một tình
    yêu mà ông ta có thể báo đáp được.
    - Tiểu muội không hiểu lời Đinh đại ca nói.
    - Ta nghĩ, cô nương không hiểu được, vì chính cô nương vẫn chưa tìm ra phần
    chân tình của cô nương nên trao cho ai.
    - Giả như tiểu muội nói, tiểu muội chân tình đối với đại ca, đại ca tin không?
    - Giả như cô nương có nói, đương nhiên ta không tin, vì chân tình chẳng phải
    nói ra từ miệng, mà biểu hiện trên hành động, phát xuất từ nội tâm.
    Nói xong, Đinh Bằng mặc quần áo, chuẩn bị ra đi. Tạ Tiểu Ngọc không lưu
    giữ chàng, vì nàng biết, lúc này dù nói gì cũng chẳng thể đủ để giữ chàng lại.
    Nàng đã được nam nhân này, nhưng lại phát hiện khoảng cách giữa hai
    người càng xa hơn.

Theo Dõi Tìm Hiểu

    Đinh Bằng ngồi trên xe. Tiểu Hương vẫn co ro bên cạnh chàng. A Cổ dong
    xe đi chậm chạp, không mục đích. Vì lúc lên xe Đinh Bằng chỉ bảo A Cổ một
    tiếng:
    - Tùy tiện đi!
    "Tuỳ tiện đi" có nghĩa là đi đâu cũng được nhưng không phải về nhà. Cố
    nhiên tuỳ tiện có thể về nhà, nhưng nếu muốn về nhà Đinh Bằng đã trực tiếp
    nói về nhà. Cho nên A Cổ đã tùy tiện dong xe đi mà không về nhà.
    A Cổ không biết nói chuyện nhưng nghe hiểu lời người khác nói. Chính vì
    hắn không nói chuyện được nên hắn còn có thể hiểu được lời người khác chưa
    nói ra miệng. Cho nên A Cổ chỉ dong xe chạy quanh quẩn vùng phụ cận.
    Tay Đinh Bằng vẫn vuốt nhẹ đầu tóc Tiểu Hương nhưng bàn tay chàng đã
    dần dần đưa xuống sau gáy của nàng. Cổ nàng thật nhỏ, mềm nhũn như nhung
    tơ, bất cứ tay ai sờ đến cũng không nỡ dùng sức nhưng Đinh Bằng hình như xuất
    thần, tay vẫn dùng sức bóp mạnh.
    Trước Tiểu Hương còn chịu được, sau tới lúc không chịu nổi mới khẽ kêu
    thành tiếng:
    - Công tử gia nhẹ tay một chút được không?
    Giọng nàng nhỏ nhẹ đáng thương, một cô gái khả ái làm chuyện gì cũng khả
    ái nhưng Đinh Bằng lại lớn tiếng cười ha hả.
    Tiểu Hương ngạc nhiên hỏi:
    - Công tử gia cười chuyện gì thế?
    Đinh Bằng vẫn cười nói:
    - Ta tưởng ngươi không có tri giác, thì ra ngươi còn biết đau.
    - Tỳ tử vẫn bình thường, còn công tử gia hình như có vẻ thất thần...
    - Ngươi cho rằng ta vừa bóp cổ ngươi đau là do ta thất thần mà ra?
    - Chẳng lẽ không phải?
    Đinh Bằng mỉm cười, lắc đầu:
    - Tuyệt đối không phải.
    - Nói vậy công tử gia đã cố ý?
    - Phải!
    Tiểu Hương giọng sợ hãi:
    - Tiểu tỳ có gì đắc tội công tử gia?
    - Trong lòng ngươi đang ai oán ta?
    Tiểu Hương giật mình hỏi:
    - Công tử gia có thể nhìn thấu trong lòng tiểu tỳ?
    - Chẳng lẽ ngươi không tin?
    - Tuyệt đối không tin.
    - Trong lòng ngươi ai oán ta là con người bạc tình, bạc nghĩa vì Tạ Tiểu
    Ngọc mà quên Thanh Thanh.
    - Tiểu tỳ không dám nghĩ thế. Trên sự thực công tử đối với tiểu thư tình
    nghĩa sâu đậm lúc nào cũng mong nhớ không quên.
    - Vậy tại sao từ lúc lên xe mặt mày ngươi cứ âu sầu như có tâm sự đầy
    bụng?
    Tiểu Hương nghĩ một lúc mới đáp:
    - Tiểu tỳ đang lo ngại.
    - Ngươi lo ngại chuyện gì?
    - Lo ngại công tử không về Hàng Châu.
    Đinh Bằng cười:
    - Nhà ta tại Hàng Châu đương nhiên ta muốn về.
    - Nhưng trước mắt hình như công tử chưa chuẩn bị về.
    - Phải! Chuyện bên ngoài ta chưa làm xong.
    - Hình như công tử còn tính muốn trở về Thần Kiếm sơn trang?
    Đinh Bằng cười:
    - Thần Kiếm sơn trang chẳng phải nhà của ta, chúng ta không thể nói trở về
    chỉ có thể nói đến thăm viếng, bái phỏng lần nữa.
    - Công tử định đến bái phỏng lần nữa?
    - Phải! Nếu bên ngoài không có chuyện gì mới mẻ đáng coi, sau khi quanh
    quẩn vài vòng ta định đi đến Thần Kiếm sơn trang một lần nữa.
    - Vị Tạ tiểu thư đó là nữ lang rất xinh đẹp dộng nhân.
    Đinh Bằng cười:
    - Câu nói này có thể đúng nhưng cũng chẳng kể là phát hiện mới mẻ, trước
    ngươi ít ra đã có cả ngàn người nói qua.
    Tiểu Hương vội biện bạch:
    - Nhưng ngàn người đó đều không giống ý nghĩa và tâm tình câu nói này của
    tiểu tỳ.
    Đinh Bằng không hỏi nàng ý nghĩa và tâm tình gì, chàng đã hoàn toàn thấu
    hiểu, chỉ cười cười hỏi:
    - Có phải vì chuyện ta còn muốn đến Thần Kiếm sơn trang?
    - Phải! Vì công tử đã có lý do không đến không được.
    Đinh Bằng cười một tiếng:
    - Tiểu Hương! Ngươi thực tại chẳng thể coi là một cô gái rất mực thông
    minh. Thanh Thanh kêu ngươi ở bên cạnh ta là muốn ngươi nhắc nhở ta những
    giả trá trên giang hồ, để tránh cho ta bị...
    Tiểu Hương ngắt lời:
    - Tiểu tỳ biết! Trách nhiệm này thực ra rất nặng, tiểu tỳ đã làm không tốt
    nhưng tiểu tỳ vẫn đem hết toàn lực vì vậy tiểu tỳ mới hy vọng công tử chớ nên
    đến Thần Kiếm sơn trang nữa.
    - Ngươi cho rằng trong Thần Kiếm sơn trang đầy rẫy giả trá?
    - Cả đến người ngu nhất cũng có thể nhìn ra toàn bộ Thần Kiếm sơn trang
    đều đầy rẫy quỷ dị, thậm chí cả Tạ Tiểu Ngọc cũng có vấn đề, tiểu tỳ nghi ngờ
    chuyện cô ta là con gái Tạ đại hiệp.
    Đinh Bằng cười:
    - Cô ta không có vấn đề.
    Tiểu Hương muốn nói lại thôi, hình như nàng không đồng ý câu này.
    Đinh Bằng nói tiếp:
    - Ngoại trừ họ Tạ ra cô ta với Thần Kiếm sơn trang hầu như không có chút gì
    tương xứng. Hành vi cô ta cũng không giống người Tạ gia, nhưng cô ta đích xác
    là con gái Tạ Hiểu Phong, không thể nghi ngờ.
    - Con gái tạ đại hiệp không nhất định là người tốt.
    - Bản thân Tạ Hiểu Phong cũng chẳng phải là thánh nhân tuyệt đối, đương
    nhiên con gái ông ta chẳng thể kể là tốt lành.
    Tiểu Hương chu môi:
    - Nhưng công tử lại nói cô ta không có vấn đề?
    - Đương nhiên cô ta không có vấn đề vì cô ta là con gái Tạ Hiểu Phong.
    Nếu cô ta có vấn đề thì đó cũng là vấn đề của Tạ Hiểu Phong. Ít ra không cần
    chúng ta giải quyết vấn đề giùm họ.
    - Tạ đại hiệp nhất định sẽ giải quyết sao?
    - Ta nghĩ ông ta sẽ nhất định... dù sao Tạ Hiểu Phong vẫn là Tạ Hiểu Phong.
    Tiểu Hương không cho là như vậy nên thắc mắc:
    - Tại sao ông ta vẫn chưa giải quyết cho lẹ?
    Đinh Bằng cười hỏi:
    - Ngươi cho rằng bản thân Tạ Tiểu Ngọc có vấn đề?
    - Đương nhiên cô ta hóa thân là Ngọc Vô Hà, cầm đầu Liên Vân thập tự sát
    tinh đó là một vấn đề lớn.
    - Nhưng vấn đề đó đã giải quyết xong rồi. Liên Vân thập tự sát tinh đã tiêu
    vong, Ngọc Vô Hà cũng chẳng còn tồn tại nữa.
    - Nhưng trên mình cô ta vẫn có vấn đề. Theo tiểu tỳ thấy toàn bộ Thần
    Kiếm sơn trang đều có vấn đề.
    Đinh Bằng cười:
    - Nói vòng vo, lâu lắc chỉ có câu này thông minh nhất.
    Tiểu Hương tròn xoe mắt hỏi:
    - Công tử cũng nhìn ra Thần Kiếm sơn trang có vấn đề?
    - Ta đâu phải người ngu quá?
    Tiểu Hương cười một tiếng:
    - Tiểu tỳ tưởng công tử đã bị Tiểu Ngọc mê hoặc rồi chứ!
    - Ngươi có rõ quá khứ của ta không?
    Tiểu Hương gật đầu:
    - Biết.
    Đinh Bằng không cười nữa, thần sắc chuyển thành trang nghiêm:
    - Ta đã bị nữ nhân mê hoặc một lần, sa vào cạm bẫy một lần.
    - Chuyện đó chẳng trách công tử được. Bọn Liễu Nhược Tùng đã an bài quá
    chu đáo bí mật mà công tử lại vào đời chưa...
    Đinh Bằng lắc đầu:
    - Bất kể nói sao ta vẫn bị lừa dối. Lần thứ nhất ta bị lừa là vì người cho ta
    ngu, lần thứ hai nếu bị lừa nữa thì ta là người ngu mà ta chẳng phải người ngu.
    - Tại sao công tử còn muốn đến Thần Kiếm sơn trang lần nữa?
    Đinh Bằng cười nói:
    - Vì Tạ Tiểu Ngọc đã cải tạo Thần Kiếm sơn trang thành rất có khí phái.
    - Phải! Một khí thế ghê người chưa từng có.
    - Trong Thần Kiếm sơn trang người nổi danh nhất là Tạ Hiểu Phong, nhưng
    lúc Tạ Hiểu Phong làm chủ nhân không có khí phái như bây giờ.
    - Đó là vì ông ta ít khi có nhà vả lại ông ta cũng không thích khoa trương.
    Đinh Bằng cười nói thêm:
    - Ông ta còn không phải người có nhiều tiền.
    - Đương nhiên không phải. Chỉ có một lúc ông ta ẩn tích mai danh đi làm
    khổ công kiếm được chút ít tiền bạc, sau đó thường trong mình không có lấy một
    đồng. Hình như ông ta nổi danh quá đi đến đâu cũng chẳng cần tiêu tiền nên
    ông ta cũng không nghĩ đến chuyện phải dùng tiền. Thần Kiếm sơn trang đương
    nhiên cũng có lợi tức thu vào nhưng chẳng được bao nhiêu chỉ đủ duy trì mấy hạ
    nhân sở hữu của Tạ gia sẵn có trước kia.
    - Có điều kỳ quái là trên giang hồ chưa ai đặt nghi vấn về điểm này. Mọi
    người tôn kính Tạ đại hiệp quá, coi Thần Kiếm sơn trang là thánh địa vì vậy họ
    cho rằng tình trạng trước mắt hiện giờ mới thực sự là Thần Kiếm sơn trang.
    Đinh Bằng cười hỏi Tiểu Hương:
    - Ngươi đã có kiến văn rộng rãi như vậy có biết tiền bạc của Thần Kiếm sơn
    trang do đâu mà có để tiêu xài hào hoa như vậy không?
    - Tiểu tỳ không rõ, nhưng sau khi Tạ Tiểu Ngọc đến khí thế Thần Kiếm sơn
    trang lớn hẳn hơn trước, có thể Tạ tiểu chư cũng chẳng đem đến nhiều tiền bạc.
    - Vậy tiền bạc của Thần Kiếm sơn trang từ đâu đến?
    - Vấn đề này chẳng những không ai hỏi, e rằng cũng không ai trả lời được.
    - Ta đi hỏi Tạ Tiểu Ngọc liệu nàng có trả lời không?
    Tiểu Hương cười:
    - Có thể! Nhưng đáp án của cô ta tuy nghe có vẻ hợp tình hợp lý nhưng vị
    tất đã là thực?
    - Làm sao để biết đáp án thực sự?
    - Chỉ có tự mình đi tìm hiểu.
    - Đi đâu để tìm hiểu?
    - Tự nhiên là đến Thần Kiếm sơn trang.
    - Hiện giờ ngươi còn thắc mắc gì nữa không?
    - Không! Tiểu tỳ chỉ muốn biết công tử vì chuyện gì mà lại đến nơi đó là
    yên tâm rồi.
    Nàng thò đầu ra ngoài, đưa tay làm vài thủ thế với A Cổ, cỗ xe lại quay đầu
    về hướng Thần Kiếm sơn trang. Trên nét mặt Tiểu Hương hiện vẻ tươi cười rất
    dịu hiền đằm thắm.
    Cỗ xe lại trở về tới bến thuyền trước cửa Thần Kiếm sơn trang chờ thuyền
    sang đón. Chờ một lúc lâu thuyền mới qua. Lần này do Tạ tiên sinh đưa thuyền
    qua. Từ dưới thuyền bước lên Tạ tiên sinh hướng về cửa xe vái chào:
    - Xin lỗi Đinh đại hiệp! Tệ trang nhất thời không rõ đại hiệp tới nên ra đón
    chậm trễ.
    Tiểu Hương thò đầu ra cười, trả lời:
    - Không quan hệ! Chúng tôi đến có vẻ mạo muội Tạ tiên sinh chớ khách
    sáo.
    A Cổ dong xe lên thuyền.
    Từ lúc thuyền rời bờ ra giữa sông Tiểu Hương luôn đứng cạnh xe không trở
    vào trong xe nữa.
    Tạ tiên sinh men tới gần cỗ xe hỏi:
    - Không rõ Đinh đại hiệp đến lần này có gì chỉ giáo?
    Tiểu Hương lên tiếng:
    - Tiên sinh hỏi tiểu nữ hay hỏi công tử tiểu nữ?
    Tạ tiên sinh nhìn cỗ xe đáp:
    - Đều có thể! Điều này có gì khác biệt chăng?
    Tiểu Hương nói:
    - Khác biệt rất lớn. Nếu tiên sinh hỏi tiểu nữ, tiểu nữ có thể trả lời ngay.
    Nếu tiên sinh hỏi công tử tiểu nữ, tiểu nữ không thể trả lời thay, công tử đối với
    danh phận trên dưới tôn ty rất coi trọng.
    Tạ tiên sinh vô hình chung như vừa bị một mũi đinh phủ đầu hơi biến sắc
    mặt nhưng ông ta nhớ lần trước, tại cửa trang đã bị diễu cợt thành ra không dám
    phát tác chỉ nói:
    - Vậy kể như tại hạ xin lỗi cô nương cũng được.
    Tiểu Hương cười một tiếng nói:
    - Tiểu nữ không biết!
    Tạ tiên sinh thiếu điều muốn ói máu, ông ta đã miễn cưỡng hạ thấp thân
    phận, tự coi mình là hạ nhân để nói chuyện với Tiểu Hương, một kẻ coi là hạ
    nhân không dè lại chỉ được một câu trả lời như vừa rồi.
    Tiểu Hương lại cười hi hi nói:
    - Xin Tạ tiên sinh chớ giận. Tiểu nữ thực không biết công tử tiểu nữ muốn
    làm gì, trước giờ công tử chưa từng bàn bạc với bọn hạ nhân chúng tôi.
    Nàng nhìn thấy Tạ tiên sinh máy môi như sắp nói vội cướp lời:
    - Nếu tiên sinh muốn hỏi công tử tiểu nữ, tiểu nữ khuyên tiên sinh chớ nên
    gánh lấy bẽ bàng, vì công tử tiểu nữ cũng từ trước tới giờ không tùy tiện nói
    chuyện với bọn hạ nhân.
    Sắc mặt Tạ tiên sinh biến đổi rất khó coi, lớn tiếng:
    - Trong Thần Kiếm sơn trang Tạ mỗ là tổng quản, không phải hạ nhân.
    Tiểu Hương cười cười:
    - Tổng quản trong nhà tiểu nữ là Liễu Nhược Tùng trước kia cũng là người
    giang hồ rất nổi danh nhưng nay ở trong nhà tiểu nữ chỉ là một hạ nhân.
    Tạ tiên sinh nổi giận:
    - Đó là nhà các ngươi. Tổng quản của Thần Kiếm sơn trang chẳng thể so
    sánh với người trong quý phu,û mà địa vị của Tạ mỗ trên giang hồ cũng chẳng thể
    so sánh với Liễu Nhược Tùng.
    Chẳng lẽ tổng quản của Thần Kiếm sơn trang có điểm gì đặc biệt? Địa vị
    của tiên sinh chẳng lẽ giống đại hiệp Tạ Hiểu Phong?
    - Chưa có như thế.
    - Vậy thì ngang hàng Tiểu Ngọc tiểu thư?
    - Điều... điều này cũng chưa phải.
    Tiểu Hương cười lạnh:
    - Công tử tiểu nữ nói: "trong Thần Kiếm sơn trang hiện thời chỉ có hai người
    là chủ nhân, một vị là Tạ đại hiệp, một vị là Tiểu Ngọc tiểu thư" Tạ tiên sinh
    đều không phải thì vẫn chỉ là tên hạ nhân mà thôi.
    Tạ tiên sinh vốn không cần tranh chấp những điểm này nhưng hôm nay hình
    như hỏa khí ông ta bốc lên đặc biệt, cười lạnh một tiếng nói:
    - Đinh công tử nhà cô từng tại trong nhà Liễu Nhược Tùng tự xưng là vãn
    bối trước mặt ta.
    Tiểu Hương cười nói:
    - Tạ tiên sinh nhắc tới chuyện này cũng đủ rõ công tử tiểu nữ đã coi tiên
    sinh là hạ nhân. Công tử nói: thực tế tiên sinh chẳng xứng đáng là tiền bối. Lúc
    đó công tử tôn tiên sinh làm tiền bối nguyên chỉ hy vọng các vị chủ trì công đạo
    nhưng các vị chỉ biết xu phụ thế lực, liên tay nhau áp bức công tử...
    - Đó chẳng thể trách chúng ta, là mưu mẹo lừa dối của Liễu Nhược Tùng
    sắp đặt quá cao. Không ai có thể ngờ hắn dám đem lão bà của mình đi làm
    chuyện như thế.
    - Quý chủ nhân Tạ đại hiệp trong đời không biết trải qua bao nhiêu gian
    hiểm nhưng chưa từng bị ai lừa dối một lần. Tiên sinh đã là tổng quản của Thần
    Kiếm sơn trang tự nhiên tai mắt phải thông suốt vậy mà ngay cả lão bà của Liễu
    Nhược Tùng như thế nào cũng không rõ...
    Tạ tiên sinh lớn tiếng:
    - Chuyện của Thần Kiếm sơn trang phải lo liệu quá nhiều, ai công đâu đi
    điều tra những chuyện chó mèo hục hặc của họ như thế?
    Tiểu Hương cười:
    - Lời Tạ tiên sinh nói cũng đúng. Tiên sinh đã không thèm để ý nghe ngóng
    để biết hành vi của bọn chúng, tại sao tiên sinh lại nhào tới góp náo nhiệt, làm
    nhân chứng? Giang hồ công nghĩa, nếu đều dựa vào kiến chứng của các vị thì
    sẽ thành thể thống gì?
    Tạ tiên sinh bị nàng vặn hỏi một hồi trừng mắt há miệng, không thốt ra lời.
    Tiểu Hương lại cười cười nói tiếp:
    - Nếu hôm đó đổi là Tạ đại hiệp mà không phải Tạ tiên sinh tin rằng Liễu
    Nhược Tùng không qua mặt...
    - Chuyện đó chưa chắc. Gia chủ nhân...
    Tiểu Hương cướp lời:
    - Tạ đại hiệp chẳng thông minh hơn tiên sinh bao nhiêu, chỉ cao minh hơn
    một chút thôi, nhưng ông ta đối với người không hiểu rõ tuyệt không kết thâm
    giao, đối với chuyện không hiểu rõ tuyệt không tham dự. Đó tức là nguyên
    nhân tại sao ông ta là đại hiệp, tiên sinh là tổng quản, ông ta là trang chủ, tiên
    sinh là hạ nhân.
    Tạ tiên sinh đã giơ một tay lên nhưng chưa đánh ra vì lúc đó thuyền vừa cập
    bến.
    Tạ tiên sinh cố nhịn tức nhìn bọn thủy thủ lên bờ, nhìn A Cổ dong xe lên bờ
    nhằm hướng trước cửa sơn trang.
    Trước cửa chưa thấy có người ra. Tạ tiên sinh vội đi tới mấy bước kêu:
    - Khoan!
    Tiểu Hương chuẩn bị lên xe, nghe gọi liền dừng bước, cười hỏi Tạ tiên sinh:
    - Tiên sinh tổng quản lại có gì chỉ giáo?
    Tạ tiên sinh cười lạnh:
    - Vừa rồi cô nương giáo huấn tại hạ một chập, tại hạ chưa tạ ơn.
    Tiểu Hương cười:
    - Tiên sinh chớ khách sáo! Cũng chớ nên để bụng. Chúng ta đều là hạ nhân
    cần phải khuyên bảo giúp đỡ nhau chứ có gì đâu mà ngại?
    Nếu Tạ tiên sinh chẳng cố sức nén xuống được thì đã phun ra một búng máu,
    khó khăn lắm mới bình tĩnh lại được, cười lạnh một tiếng hỏi:
    - Cô nương rất có khẩu tài chẳng hay những lời vừa rồi cô nương nói thay
    cho Đinh đại hiệp hay do ý của cô nương?
    - Tiên sinh thực mau quên quá! Công tử tiểu nữ có nói chưa bao giờ bọn hạ
    nhân chúng tôi thay lời, đây chỉ là lời tiểu nữ tự ý nói ra thôi.
    Tạ tiên sinh cười lạnh một tiếng:
    - Hay lắm! Hay lắm! Cô nương còn trẻ tuổi đã đưa ra được một tràng đạo
    lý như thế thực hiếm có.
    - Giang hồ không kể bổn phận, có lý đúng trước. Không gì qua được một
    chữ lý. Tiểu nữ biết vì tiên sinh thấy tiểu nữ nhỏ tuổi mà dám nói năng như vậy
    với tiên sinh nên tiên sinh không phục nhưng tiểu nữ nắm vững được đạo lý.
    - Dù cô nương nói toàn là lý nhưng tại hạ là tổng quản của Thần Kiếm sơn
    trang dù có cần nghe dạy bảo giáo huấn cũng chưa đến lượt cô nương lên tiếng.
    Tiểu Hương cười một tiếng nói:
    - Khí lượng của tiên sinh hẹp hòi quá. Công tử tiểu nữ với tiểu thư tiên sinh
    là bằng hữu, chúng ta hà tất phải phân biệt rõ ràng? Nếu tiên sinh thấy bị thiệt
    thòi tiên sinh cũng đưa ra đề mục giáo huấn tiểu nữ một phen.
    Lúc này Tạ tiên sinh lại đảo mắt nhìn về hướng cửa sơn trang nói:
    - Quy củ của Thần Kiếm sơn trang, phương thức giáo huấn hạ nhân không
    giống nơi khác.
    Tiểu Hương cười:
    - Nhập gia tuỳ tục! Xin cứ chiếu theo quy củ của quý trang giáo huấn tiểu
    nữ được rồi! Chẳng hay Thần Kiếm sơn trang giáo huấn hạ nhân như thế nào?
    Tạ tiên sinh bỗng đưa tay đánh tới một chưởng, nhằm đầu vai Tiểu Hương.
    Chưởng thế rất mau lẹ. Tuy đã xuất thủ nhưng ông ra rất ngại Đinh Bằng, mắt
    không rời cửa xe, chưởng cũng không dám xuất đủ kình lực.
    Chưởng đã gần tới đầu vai Tiểu Hương trong xe vẫn không động tĩnh. Tạ
    tiên sinh tính dù Đinh Bằng có lẹ tới đâu cũng không thể cản được nên mới phát
    xuất kình lực. Có điều ông ta thấy Tiểu Hương đứng yên không phòng bị, tình
    hình trông rất đáng thương, trong lòng chợt bất nhẫn. Ông ta biết nếu chưởng hạ
    xuống đối phương không chết cũng tàn phế suốt đời. Đối với một cô gái yếu
    đuối đáng thương như vậy tội gì phải hạ trọng thủ. Do ý niệm này ông đã thu về
    phần lớn kình lực.
    Cũng do một thay đổi ý niệm này một cánh tay của ông đã được bảo toàn.
    Giữa lúc chưởng của ông còn cách đầu vai Tiểu Hương nửa tấc chợt một làn đen
    lướt ngang trước mặt, cuốn gọn cổ tay ông ta nhấc bổng lên. Chưởng của ông ta
    như chạm phải cây thiết chuỳ nung đỏ, sưng tấy một đường dài, tới lúc thân hình
    chạm đất mới cảm thấy đau thấu tâm can. Lằn đen đó là cây roi của A Cổ, cây
    roi của hắn tung ra đúng lúc cần thiết, không sai một mảy may, đánh tan một
    chưởng của đối phương.
    May Tạ tiên sinh đã thu hồi tám phần kình lực nên chỉ mới bị nhấc bổng
    thân mình lên. Nếu ông ta xuất chưởng toàn lực, đụng mạnh ngọn roi có thể thủ
    chưởng của ông ta đã bị đánh nát thành bột.
    Chung quanh bỗng trở nên im lặng, không một tiếng động nhỏ. Bọn tráng
    đinh đứng thao tác trước cửa trang, bọn thuỷ thủ từ dưới thuyền lên đang thu dọn
    giây, còn có một số người đứng coi náo nhiệt. Tất cả đều im lặng.
    Tại Thần Kiếm sơn trang Tạ tiên sinh không phải là chủ nhân tối cao. Chủ
    nhân là Tạ Hiểu Phong và con gái ông ta Tạ Tiểu Ngọc. Nhưng Tạ tiên sinh là
    người tương đối có quyền uy. Bất kể là người cũ người mới tới, thậm chí bao
    quát cả những người đến làm khách ai nấy đều rất mực tôn kính Tạ tiên sinh.
    Rất ít người thấy Tạ tiên sinh động thủ nhưng khi nghe chuyện ông ta phê bình
    và kiến giải về kiếm pháp ai nấy đều biết kỹ nghệ nhất thân của ông ta đã đạt
    hóa cảnh rất cao thâm.
    Đương nhiên ông ta không sánh được Tạ Hiểu Phong, sánh được với những
    vị tôn sư kiếm đạo rất nổi danh trên võ lâm, nhưng chẳng kém chưởng môn nhân
    của một số kiếm phái. Lấy kiếm xếp hạng, danh hiệu đệ nhất của Tạ Hiểu
    Phong nhiều năm rồi. Đã có không biết bao nhiêu người muốn dành lấy nhưng
    chưa ai dành được. Trước mắt hầu như đã không còn ai dòm ngó. Dù có người
    đánh bại được ông ta, có thể chỉ bằng võ công chứ không thể bằng kiếm. Ông ta
    đã là "kiếm trung chi thần". Chính vì ông ta đã chiếm ngôi võ công đệ nhất nên
    mọi người chẳng còn phân biệt đệ nhị đệ tam gì? Chẳng ai muốn liều mạng để
    tranh lấy ngôi vị thiên hạ đệ nhị kiếm. Vì vậy kiếm thuật của Tạ tiên sinh được
    liệt vào hạng thứ mấy nhưng chắc chắn ông ta có thể được liệt trong hạng mười
    danh kiếm cao thủ, không còn nghi ngờ.
    Tạ tiên sinh hiểu sự đánh giá cũng như địa vị của mình trong tầm mắt mọi
    người nên ông ta rất tiếc giữ tài nghệ, tuyệt chẳng khinh suất ra tay. Đinh Bằng
    chọc giận ông ta chẳng phải một lần, có lần trước mặt chưởng môn nhân năm
    đại môn phái bị châm biếm khó chịu ông ta đã phải cố nhịn. Ông ta biết lực
    lượng của mình, tuyệt không đủ chọi với Đinh Bằng, tội gì phải phạm điều mất
    mặt một lần nữa? Huống chi chịu nhận tức với Đinh Bằng chẳng ai cho rằng
    mình bị mất mặt. Sự tình tuy thế nhưng trong lòng cũng ít nhiều kém vui.
    Hôm nay trên thuyền ông ta chỉ vô tình nói một câu, không dè lại tạo dịp
    cho Tiểu Hương châm biếm chế diễu một phen khiến ông mất hết thể diện.
    Tại Thần Kiếm sơn trang Tạ tổng quản chẳng phải hạ nhân mà là người có
    đủ quyền uy gần giống chủ nhân. Nếu đem địa vị của ông ta bày hàng theo tình
    trạng thực tế của Thần Kiếm sơn trang thì ông ta có thể trên Tạ Hiểu Phong mà
    dưới Tạ Tiểu Ngọc. Vì Tạ Hiểu Phong chỉ mang danh hiệu, trên thực tế không
    quản lý công việc. Trong Thần Kiếm sơn trang ngoại trừ năm ba người trong
    khu cấm viên của ông ta, ông ta không biết ai nữa.
    Chỉ khổ nỗi Tạ tiên sinh không thể nói ra tình trạng này với Đinh Bằng và
    Tiểu Hương nên đành phải nhận danh xưng là hạ nhân, đưa đầu chịu lãnh châm
    biếm.
    Đến lúc lên bờ lại thêm một trận chế diễu ông ta không thể nhịn được nữa
    nên cuối cùng đã ra tay.
    Ai nấy đều hy vọng được thấy tổng quản oai quyền này ra tay. Không ai
    ngờ Tạ tiên sinh lại ra tay đối phó một cô gái nhỏ. Cũng không ai ngờ Tạ tiên
    sinh ra tay lần đầu đã lãnh một roi.
    Cặp mắt của vô số người giống như băng lạnh vì họ ít nhiều có tâm lý "hạnh
    tai lạc hoạ", được thấy Tạ tiên sinh được lãnh một roi hình như là một chuyện
    đại khoái nhân tâm. Còn trong lòng Tạ tiên sinh thì như rực lửa nếu không có
    một biểu thị khác sau này chẳng những ông ta không còn chỗ đứng trong Thần
    Kiếm sơn trang cũng không thể lộ mặt trên giang hồ.
    Nhưng ông ta chẳng phải người lúc xúc động đã không cần mạng sống, ông
    ta rất muốn rút kiếm nhưng lại sợ Đinh Bằng trong xe, sợ cây loan đao trên tay
    Đinh Bằng. Còn nếu tay không thì đấu chẳng lại tên phu xe cao to lực lưỡng có
    sức mạnh dã man.
    So đi tính lại rất lâu.
    Hai chữ rất lâu này chỉ là cảm giác của ông ta, cảm giác của một số người
    bàng quan, họ đều cho rằng rất lâu nhưng trên thực tế không lâu. Tạ tiên sinh
    nhìn phía cửa trang vẫn chưa thấy Tạ Tiểu Ngọc ra. Tình trạng đó có nghĩa ông
    phải tiếp tục chống đỡ ngăn cản, đưa đầu chịu trận kéo dài thêm thời gian, cho
    nên ông nhằm A Cổ vẫy tay nói:
    - Gã to con! Ngươi xuống đây!
    A Cổ rất biết nghe lời, nhảy xuống xe lập tức. Đứng trước mặt ông ta giống
    pho tượng thiên thần, cao hơn nửa thân mình so với ông ta. Tạ tiên sinh không
    sợ thân hình A Cổ nhưng sợ lực lượng của hắn. Ông hỏi:
    - Có phải vừa rồi ngươi quất ta một roi không?
    A Cổ làm thinh vì hắn không có lưỡi, hắn không biết nói chuyện. Nhưng A
    Cổ có cách biểu đạt lời nói. Hắn nhìn Tiểu Hương ra mấy thủ thế, có vài thủ
    thế rất hoạt kê, giống như chó bò lết.
    Tạ tiên sinh không nín được cười nhưng lời Tiểu Hương giải thích lại khiến
    ông ta thiều điều biến cười thành khóc.
    Tiểu Hương truyền lại:
    - Hắn nói hắn không dám đánh tiên sinh chỉ đánh một con chó. Hắn cho
    rằng một đại nam nhân, chẳng nói chẳng rằng đánh lén một cô gái tay không,
    hành vi đó chỉ có chó mới làm được thôi.
    Tạ tiên sinh cố đem hết nỗ lực tự nhủ mình phải bình tĩnh, cũng vẫn không
    nhịn nổi, lớn tiếng:
    - Nói bậy nói bạ! Ta đã cảnh cáo cô trước rồi.
    Tiểu Hương cười:
    - Không sai! Tiên sinh đã nói qua muốn giáo huấn tiểu nữ một phen.
    - Thế tại sao còn nói ta đánh lén?
    - Tiểu nữ cũng đã cho tiên sinh hay, tiểu nữ không rõ quy củ giáo huấn hạ
    nhân của người Thần Kiếm sơn trang các vị như thế nào, mà kể như quy củ của
    Thần Kiếm sơn trang các vị giáo huấn hạ nhân bằng quyền hay chưởng, tiên
    sinh cũng nên cho tiểu nữ hay một tiếng rồi mới động thủ.
    Tạ tiên sinh giọng lạnh lùng:
    - Lúc ta dùng chưởng đánh ngươi chưa từng báo trước, tại bổn trang đều như
    thế, chẳng thể vì cô nương mà đặc biệt phá lệ.
    Tiểu Hương cười:
    - Cho nên tiên sinh mới lãnh một roi. A Cổ đại thúc lúc đánh chó cũng
    giống tiên sinh chưa từng báo trước.
    Tạ tiên sinh nhìn kỹ cỗ xe một lần nữa, thấy vẫn không có động tĩnh liền hạ
    quyết tâm nhìn A Cổ nói:
    - Ngươi có thể đánh trúng ta một roi, chứng tỏ ngươi cũng khá xứng đáng ta
    vì ngươi rút kiếm, cây roi có phải là vũ khí của ngươi không?
    A Cổ nhẹ nhàng liệng cây roi một cái, cây roi tự động cắm trúng lỗ trên
    thành xe, vừa ổn, vừa chuẩn, đủ thấy hắn khống chế kình lực rất vững vàng.
    Trong lòng Tạ tiên sinh lại kinh hãi. A Cổ liệng cây roi chứng tỏ hắn muốn
    dùng tay không quyết đấu. Nhưng ông ta không muốn lỡ cơ thất thế liền hỏi:
    - Thì ra ngươi không dùng roi! Cũng được! Ngươi tùy tiện dùng vũ khí gì
    cũng được! Nếu không có sẵn, ta có thể kêu người đem đến cho ngươi một thứ
    vũ khí ngươi muốn.
    Người thông minh như Tạ tiên sinh chưa từng làm chuyện ngu, ông ta đã
    dùng lời buộc chết đối phương, ép đối phương chẳng dùng vũ khí chẳng được.
    Chỉ có điều Tạ tiên sinh thông minh lần này lại làm một chuyện không thông
    minh. Ông ta cho rằng hiện tại trong Thần Kiếm sơn trang hầu như đã thu thập
    đủ bất cứ loại binh khí nào trong thiên hạ, dù giá cắm binh khí bên ngoài không
    có thì mật kho bên trong cũng có thể tìm ra được thứ vũ khí cần dùng.
    Năm xưa Bách Hiểu Sinh từng làm cuốn "Binh khí phổ", liệt kê các binh khí
    danh gia thiên hạ, trước sau liệt kê thành thứ tự. Tuy liệt kê là binh khí nhưng
    liệt hạng là người. Trong binh khí phổ kể tên đệ nhất là Thiên Cơ bổng của
    Thiên Cơ lão nhân. Thứ hai là Long Phượng hoàn của Thượng Quan Kim Hồng.
    Thứ ba là phi đao của tiểu lý thám hoa Lý Tầm Hoan...
    Vì Bách Hiểu Sinh liệt danh là binh khí nên nhất trí công nhận rất công bình.
    Tuy nhiên Thiên Cơ lão nhân và Thượng Quan Kim Hồng đều chết dưới phi đao
    của Tiểu Lý phi đao. Đó là nguyên cớ của nhân vi. Lý tầm Hoan là người đã
    gần đạt cảnh giới Tiên Phật, một đao xuất thủ chỉ vì cứu người, trong bụng chưa
    từng có sát cơ. Vì thế đao của Tiểu Lý đích xác không bằng Thiên Cơ bổng và
    Long phượng hoàn nhưng hai người xử dụng vũ khí đó đã chết dưới đao Tiểu Lý.
    Đây là chuyện xảy ra rất lâu về trước. Có nhiều sự tích như đã vẽ vời thêm,
    hầu như đã biến chất, hầu như đã bị người đời cho là truyền thuyết. Nhưng Tạ
    tiên sinh không cho đây là truyền thuyết, ông ta cùng Tạ Tiểu Ngọc có chung
    một thị hiếu, mà thị hiếu này cũng bắt đầu từ Tạ Hiểu Phong. Đó là sưu tập
    binh khí của các danh gia trong truyền thuyết. Nhất là những thứ binh khí danh
    gia kỳ dị, nổi tiếng trong binh khí phổ. Lúc thiếu thời Tạ Hiểu Phong đã từng
    say mê và thu thập được khá phong phú. Sau này Tạ Hiểu Phong bớt ham mê,
    để cho Tạ tiên sinh tiếp tục thực hiện. Công việc sưu tập này chỉ có tăng chứ
    không giảm, tự nhiên ngày càng phong phú. Đến khi Tạ Tiểu Ngọc gia nhập
    mới trở thành đại quan vì nàng đem đến Thiên Cơ bổng và Phong Vân song lưu
    tinh cùng thiết kích và cánh tay sắt của Lã Phụng Tiên. Lã Phụng Tiên tức khí
    vì bị xếp dưới Tung Dương thiết kiếm nên đã bỏ thiết kích thành danh của mình,
    luyện một cánh tay đến trình độ cứng hơn vàng đá. Chỉ tiếc Bách Hiểu Sinh đã
    chết, không ai xếp lại cánh tay này của Lã Phụng Tiên, nhưng chắc chắn không
    kém hơn thiết kích của ông ta vì ông đã dùng cánh tay này đánh bại Quách Tung
    Dương, nhân vật được liệt danh hạng thứ tư.
    Chuyện thu thập của Thần Kiếm sơn trang gần như đã được bảy tám phần
    mười số binh khí liệt danh trong "Binh khí phổ". Thiên Cơ bổng và Long Phượng
    hoàn đã có, chỉ có duy nhất chưa tìm được Tiểu Lý phi đao và Tung Dương thiết
    kiếm. Sau này, Lý thám Hoa tuy đã tuyệt tích giang hồ, chỉ để lại thế gian
    những sự tích động lòng người, không lưu lại hình ảnh gì khác.
    Tung Dương thiết kiếm luôn được bảo tồn tại Quách gia. Một kiếm thuật
    thế gia rất được trọng vọng, đệ tử đông, kiếm thuật cao, gia giáo cũng rất
    nghiêm, không hay gây sự. Họ không gây sự với ai, cũng không ai dám gây sự
    với họ và còn đặc biệt chiếu cố hậu nhân của họ. Sau Lý Tầm Hoan chỉ có một
    truyền nhân là Diệp Khái cũng có lần nhận tình nghĩa của Quách gia nên lòng
    báo đáp cũng sâu đậm hơn. Sau Diệp Khái, không ai rõ ai là truyền nhân nhưng
    không ai dám nói họ không có truyền nhân vì trên giang hồ vẫn xảy ra nhiều
    chuyện quái dị. Chuyện rất bí ẩn, đột nhiên bị phát giác. Người rất dữ dằn khó
    đối phó bỗng dưng bị mất đầu. Cũng chẳng ai rõ người nào làm những chuyện
    đó. Người làm chuyện này thủ pháp rất gọn ghẽ, như thần long không thấy đầu
    thấy đuôi, võ công cao khôn lường, hầu như chẳng có chuyện khó khăn gì không
    làm được. Mọi người đều tin là truyền nhân đời sau của Tiểu Lý thám hoa,
    Diệp Khai và Phó Hồng Tuyết đã làm mà những người vừa kể đều có quan hệ
    sâu sắc với Quách gia. Cho nên chưa có ai dám tìm đến Quách gia gây phiền
    phức, kể cả Tạ Hiểu Phong lúc oai danh cực thịnh của mình cũng không dám tìm
    đến Quách gia khiêu chiến.
    Tung Dương thiết kiếm được con cháu Quách gia coi là thánh vật, thờ phụng
    trong từ đường. Thanh kiếm này do Lý Tầm Hoan đích thân đưa về Quách gia
    cùng với di thể Quách Tung Dương. Lý Tầm Hoan từng lưu lại Quách gia lâu tới
    ba tháng để thụ tang.
    Thần Kiếm sơn trang chưa dám đến thu thanh kiếm này vì Tạ Hiểu Phong
    không đáp ứng cho làm chuyện này.
    Tạ tiên sinh mở miệng khoe. A Cổ không mở miệng. Tiểu Hương nói thay:
    - Binh khí nào A Cổ đại thúc cũng xử dụng được nhưng rất mong muốn được
    xử dụng phi đao của đại hiệp Lý Tầm Hoan năm xưa.
    Đây là chuyện Tiểu Hương cố ý gây phiền phức nhưng Tạ tiên sinh đã rất
    thẳng thắn nói:
    - Bổn trang không có phi đao này. Tại hạ tin rằng chẳng những bổn trang
    không có mà khắp thiên hạ cũng khó ai có được.
    Câu này quả thực chẳng ai cho là sai, chỉ tiếc từ miệng Tạ tiên sinh nói ra đã
    trở thành vấn đề.
    Tiểu Hương cười hi hi, móc trong lưng ra một lưỡi đao nhỏ mỏng manh khua
    trước mắt mọi người một vòng rồi lại cất đi rất lẹ nói:
    - Tiểu Lý phi đao thủ pháp tuy đã thành tuyệt hưởng, nhưng phi đao vẫn còn
    ở nhân gian, đây chẳng phải là vật quan trọng đáng kể gì.
    Ánh mắt Tạ tiên sinh bỗng rực sáng, vội hỏi:
    - Lưỡi đao trong tay cô nương có phải đích thực là phi đao của Lý Thám Hoa
    xử dụng năm xưa không?
    Tiểu Hương đáp:
    - Sao có thể giả được?
    Tạ tiên sinh nói:
    - Đây quả thực khó có ai tin.
    Tiểu Hương nói:
    - Tiểu Lý Phi Đao sau mỗi lần xuất thủ Lý Thám Hoa đều thu hồi quá nửa,
    cũng có những trường hợp không tiện thu hồi nên không phải chỉ có một lưỡi lưu
    truyền. Chỉ có điều những người chữ đắc đều quý trọng khác thường, không dễ
    gì đưa cho người khác coi.
    Tạ tiên sinh bất giác vô cùng kinh dị hỏi:
    - Cây đao đó của cô nương từ đâu có được? Tại hạ nghĩ nhất định là vật tổ
    truyền lại vì Lý Thám Hoa đã khứ thê lâu năm, tuyệt không thể tự tay tặng cô
    nương.
    Tạ tiên sinh hỏi, Tiểu Hương nguyên có thể không trả lời nhưng với lời hỏi
    khách khí của Tạ tiên sinh khiến nàng cảm thấy khó xử. Tạ tiên sinh lại nói
    tiếp:
    - Cô nương cũng biết, Lý Thám Hoa suốt đời quang minh lỗi lạc, sự tích của
    ông ta chẳng có gì phải dấu người khác, trừ phi cây đao của cô nương đánh cắp
    từ tay người khác bằng không cô nương chẳng ngại gì không nói ra.
    Rốt cuộc Tiểu Hương phải miễn cưỡng nói:
    - Không phải tiểu nữ đánh cắp, chẳng qua cây đao này trong tay tiểu nữ
    không được vinh dự lắm mà thôi. Đ ó là do Lý Thám Hoa thân tặng cho tổ phụ
    tiểu nữ, ông ta cũng truyền thụ đao pháp phi đao cho tổ phụ tiểu nữ.
    Mọi người đều có vẻ hãi, Tạ tiên sinh hỏi:
    - Vậy cô nương cũng biết xử dụng thủ pháp đó?
    Tiểu Hương lắc đầu:
    - Không! Lý Thám Hoa tuy truyền tuyệt kỹ phi đao cho tổ phụ tiểu nữ
    nhưng bị tằng tổ phụ biết, người lập tức cắt đứt hết đường gân hai bàn tay của tổ
    phụ tiểu nữ khiến suốt đời tổ phụ không thể phát huy được tuyệt kỹ.
    - Vậy là thế nào? Chẳng lẽ gia thế cô nương có chuyện gì xích mích với Lý
    Thám Hoa?
    Tiểu Hương chỉ trả lời một câu:
    - Tiểu nữ họ Long! Bổn danh Long Tiểu Hương.
    Tạ tiên sinh lại hỏi thêm một câu nữa:
    - Tằng tổ phụ của cô nương nhất định là Long Thiếu Vân?
    Tiểu Hương khẽ gật đầu, hơi buồn:
    - Cao tằng tổ phụ tiểu nữ suốt một đời chống đối Lý Thám Hoa, nhưng chính
    mình cũng đau khổ một đời. Võ công tằng tổ phụ tiểu nữ bị Lý Tầm Hoan phế
    cũng hận ông ta thấu xương nhưng đó chẳng phải hận thực sự mà là tự thương
    hại mình còn hơn người khác nhiều.
    Tạ tiên sinh nói:
    - Tại hạ biết! Mọi người đều cho rằng Lý Thám Hoa bị Long gia cô nương
    hãm hại. Ai cũng cho rằng Long Thiếu Vân nhận được Lý Thám Hoa báo đáp
    nhiều mà thiếu cũng nhiều chỉ có tại hạ cho rằng Lý Thám Hoa thiếu Long gia.
    vì ông ta đã gây cho Long Thiếu Vân một đời thống khổ.
    Tiểu Hương hơi được an ủi gật đầu nói:
    - Phải! Chính Lý Thám Hoa cũng rõ. Ông ta cũng nói ra lúc truyền thụ
    tuyệt kỹ đao pháp cho tổ phụ tiểu nữ. Ông ta nói ông ta đã lầm. Chuyện ông ta
    nhường cao tằng tổ mẫu cho cao tằng tổ phụ là một chuyện sai lầm tệ hại trong
    đời. Chuyện này chẳng những khiến cả ba người đau khổ suốt đời mà còn làm
    khổ lây nhiều người khác nữa.
    Ngữ khí Tiểu Hương bỗng trở nên phẫn khái:
    - Nhất là sau này mỗi khi Long gia tiểu nữ bị hại người khác biết là con cháu
    của Long Thiếu Vân họ đều coi thường chúng tôi. Cũng vì lý do này Lý Thám
    Hoa mới dốc túi truyền thụ tuyệt kỹ phi đao cho tổ phụ tiểu nữ nhưng lại bị cao
    tằng tổ biết, ngăn cản...
    Tạ tiên sinh ngắt lời:
    - Cao tằng tổ phụ cô nương cũng quá phẫn, giữa ông ta với Lý Thám Hoa
    không có thù hận, ngăn cản tổ phụ cô nương học tuyệt kỹ cũng được nhưng mà
    bất tất phải hủy hai tay ông ta?
    Tiểu Hương nói:
    - Người muốn huỷ đôi tay tổ phụ tiểu nữ là cao tằng tổ mẫu.
    Mọi người nghe nói đều giật mình, cả Tạ tiên sinh cũng kêu lên:
    - Cao tằng tổ mẫu cô nương có phải hiệu xưng võ lâm đệ nhất mỹ nhân Lâm
    Thi Âm?
    Tiểu Hương giọng kiêu ngạo:
    - Phải! Tiểu nữ tin rằng đến hiện tại trên giang hồ cũng chưa xuất hiện một
    nữ nhân thứ hai nào khiến mọi người khó quên như cao tằng tổ mẫu tiểu nữ.
    Tạ tiên sinh không phải để mỉa mai hỏi:
    - Bà ta là người yêu ghi xương tạc dạ của Lý Thám Hoa tại sao lại giận Lý
    Thám Hoa?
    - Không phải người hận Lý Thám Hoa mà chỉ muốn thể hiện lập trường của
    người, vì người là thê tử của Long Thiếu Vân là mẫu thân Long gia Vân, mặc dù
    người đời đều coi thường Long Thiếu Vân nhưng người lấy làm vinh dự vì trượng
    phu người bất luận thế nào, con cháu Long gia quyết không cần Lý Thám Hoa
    chiếu cố.
    - Lý Tầm Hoan biết chuyện này không?
    - Đương nhiên biết vì lúc đó Lý Thám Hoa cũng ở tại chỗ, ông ta còn vì tổ
    phụ cầu tình nhưng sau khi nghe lời của cao tằng tổ mẫu ông ta đã buồn bã bỏ
    đi. Nghe nói từ lúc đó ông không đặt chân vào giang hồ nữa.
    Tạ tiên sinh than nhẹ một tiếng:
    - Họ đều là quái nhân nhưng chắc chắn đều là những người chí tình.
    Tiểu Hương không nói gì thêm, để ý đến ánh mắt Tạ tiên sinh vẫn lấp lánh,
    luôn nhìn ống tay áo của mình, nàng bỗng cười một tiếâng hỏi:
    - Chắc tiên sinh rất muốn có được cây đao này?
    Tạ tiên sinh gượng cười nói:
    - Cô nương cũng biết tệ trang chuyên sưu tầm các loại danh khí tiền nhân,
    độc còn thiếu vài...
    Tiểu Hương cười cười ngắt lời:
    - Nói vậy nếu tiểu nữ chịu nhường cây đao này cho các vị, nhất định tiên
    sinh không cự tuyệt chứ?
    Tạ tiên sinh vội đáp:
    - Tự nhiên! Tự nhiên! Nếu cô nương chịu nhường không tiếc bất cứ điều
    kiện gì, tệ trang cũng có thể tiếp thụ.
    Ông ta vốn người lão luyện nhưng vì quá hứng khởi khi tiếp xúc một vật
    đáng giá phi thường nên ông ta biến thành ấu trĩ. Sau khi nói ra rồi ông ta mới
    nghĩ: "chắc đối phương chỉ nói đùa thôi chứ dễ gì buông tay cho ai" nên bất giác
    có điểm thất vọng.
    Số lượng tiểu lý phi đao lưu truyền lại thế gian khá nhiều vì là loại xen giữa
    binh khí và ám khí, không giống binh khí của người khác. Người có được một
    lưỡi đao này đã luôn luôn giữ kỹ không rời, do đó tiểu lý phi đao cũng trở nên
    rất khó sưu tầm. Hơn nữa mọi người đều coi Lý Thám Hoa như thần minh, tự
    nhiên khi người có được chút quan hệ với Lý Thám Hoa đều cảm thấy vô cùng
    kiêu ngạo, dù nói cách nào cũng chẳng chịu đem chứng vật giá trị kiêu ngạo đó
    tặng cho người khác.
    Tiểu Hương lại lấy đao từ trong lưng ra nói:
    - Cây đao này trong tay người khác coi như bảo vật nhưng trong tay con cháu
    Long gia chúng tôi thực chẳng đáng kể gì, tiểu nữ có thể tặng cho tiên sinh vô
    điều kiện.
    Trong một thoáng Tạ tiên sinh tưởng mình nằm mơ, với giọng nói chính mình
    cũng không tin hỏi:
    - Cô nương muốn tặng cho tại hạ?
    Tiểu Hương cười:
    - Phải! Tiểu nữ trao cây đao cho A Cổ, do A Cổ đại thúc liệng ra, tiên sinh
    có thể tiếp được cây đao sẽ thuộc về tiên sinh.
    Tạ tiên sinh hơi biến sắc:
    - Tiểu lý phi đao, lệ bất hư phát.
    Câu này đã lưu truyền hơn trăm năm, chưa ai hoài nghi tính chân thật. Đối
    diện một lợi khí thiên hạ vô song Tạ tiên sinh đích xác không có dũng khí tiếp
    thu. Chỉ đáng tiếc ông ta đã tự rút kiếm trước, khiêu chiến với đối phương. Còn
    đáng tiếc hơn tổng quản của Thần Kiếm sơn trang trong lúc này lại đứng trước
    cửa Thần Kiếm sơn trang, trước mắt rất nhiều thuộc hạ của ông. Tạ tiên sinh dù
    đã sợ hãi gần chết cũng không thể cự tuyệt. Huống chi Tiểu Hương đã trao cây
    đao cho A Cổ. Bàn tay A Cổ to lớn đã nắm gọn cả đao lẫn cán trong lòng
    chưởng. Trên bàn tay A Cổ còn mang bao tay có mũi nhọn dương lên, đang
    đứng chờ đối phương, dù đối phương không bước tới A Cổ cũng không bỏ qua.
    Tạ tiên sinh buộc lòng phải đâm thẳng trường kiếm, nhắm trước mặt địch thủ,
    mũi kiếm không có hoa chiêu nhưng là một chiêu có khí thế kinh sơn động địa.
    Mọi người quan chiến chung quanh đều vì chiêu kiếm này rúng động. Tuy họ
    đứng cách khá xa nhưng đều cảm thấy kiếm khí lạnh da, thân hình tự động tháo
    lui.
    A Cổ đích thân tiếp thụ kiếm khí mãnh liệt hơn người khác nhưng biện pháp
    hắn đối phó chiêu kiếm đối phương khiến không ai có thể ngờ. Hắn đưa quyền
    nhằm thẳng mũi kiếm. Chiêu số xuất phát, Tạ tiên sinh biến sắc.
    Tại Thần Kiếm sơn trang, A Cổ chỉ hiển lộ quyền chiêu một lần, đó là lần
    đối phó bốn tên kiếm nô trước cửa tàng kiếm lư. Lần đó hắn chỉ xuất phát một
    chiêu, đưa mình chịu đỡ bốn mũi kiếm của đối phương đâm tới rồi đưa tay gạt
    đối phương ra, đập một quyền bẻ tan ống khóa của Tàng kiếm lư, đập tung bí
    mật. Bốn mũi kiếm đối phương đều bị khí công hắn chống lại, không chạm mảy
    may tới da thịt hắn. Đến lúc bốn tên kiếm nô tiếp tục phát xuất một tuyệt thức
    khác, kiếm chưa tới mình hắn đã bị kiếm khí đối phương dồn ép tháo lui mấy
    bước liền. May lúc đó thần đao Đinh Bằng kịp xuất thủ nên mới cản được chiêu
    kiếm kỳ tuyệt của bốn kiếm này.
    Hiện tại nhìn kiếm khí của Tạ tiên sinh, thấy không kém chiêu tuyệt kiếm
    của bọn kiếm nô nhưng A Cổ vẫn dám dùng quyền đón đỡ. Quyền đầu A Cổ
    tuy có mang bao quyền chế tạo bằng đồng nhưng chiêu kiếm đối phương có khí
    thế sấm sét ngàn cân, cả tòa núi cũng bị chém sập, một quyền bằng xương thịt
    sao có thể đón đỡ?
    Ai cũng cho rằng A Cổ đã chán muốn sống. Cả Tiểu Hương cũng nghĩ thế.
    Nhưng sắc mặt Tạ tiên sinh bỗng biến đổi, vội vã triệt chiêu thu kiếm. Chỉ có
    điều quyền của A Cổ đã đánh ra không thể thu hồi. Một tiếng "coong", trường
    kiếm trượt khỏi tay bay đi, quyền đầu tiếp tục nhằm Tạ tiên sinh đánh tới. Thân
    hình Tạ tiên sinh cũng lập tức tháo lui nhưng không đủ lẹ, vẫn bị quyền phong
    quét trúng đầu vai, thân hình bị đẩy bay đi. Thủ chưởng A Cổ mở ra, một làn
    sáng xuất hiện, đó là cây tiểu lý phi đao trong lòng chưởng hắn, đao quang bay
    theo, nhằm cổ họng Tạ tiên sinh bắn tới.
    Tạ tiên sinh đã bị quyền phong đánh trúng, ngũ tạng ly vị, nếu bị thêm một
    đao này nữa, dù ông ta có chín cái mạng cũng chỉ còn một lần sống. Nhưng có
    điều vận khí của ông ta còn khá.
    Nói là vận khí còn khá cũng chỉ thoát được cái chết mà thôi. Giữa một phút
    nguy hiểm đó, có người đưa kiếm đánh rớt mũi phi đao. Còn thân hình Tạ tiên
    sinh bị dộng mạnh vào mặt tường. May lưng dộng mạnh vào tường chỉ bị ngã
    ngồi xuống, còn có thể gượng đứng dậy được, sắc mặt tái nhợt, khoé miệng rớm
    máu.
    A Cổ đánh một quyền mà ông ta bị hai đòn, một quyền kích, một quyền
    xung kích.
    Tạ Tiểu Ngọc giúp ông đánh rớt phi đao, tay cầm kiếm đứng nhìn ông ta với
    nét mặt lạnh lùng. Tạ tiên sinh vận khí một lúc mới có thể nói chuyện, ông khẽ
    cúi đầu:
    - Tiểu thư đã tới. Thuộc hạ thật bất tài...
    Tạ Tiểu Ngọc cười lạt:
    - Ngươi thật làm mất mặt quá! Đường đường là tổng quản của Thần Kiếm
    sơn trang bị một tên xa phu của người ta đánh bại. Bên ngoài đã có người nói:
    thần đao nhất xuất, thần kiếm vô quang. Bây giờ ngươi gây thêm chuyện này
    hỏi còn giống cái gì nữa?
    Tạ tiên sinh gượng cười:
    - Thuộc hạ tin võ công không kém hắn, chỉ dùng sai chiêu thức. Thuộc hạ
    phát xuất chiêu thức "Sơn vũ dục lai" muốn dồn hắn phải lui rồi đưa ra sát thủ
    kế tiếp theo sau, không ngờ hắn lại dám đón đỡ trực tiếp.
    Hiện giờ Tạ Tiểu Ngọc mới rõ tại sao Tạ tiên sinh bị đánh bại chỉ trong một
    quyền của đối phương. Một kiếm chiêu "thạch phá thiên kinh" của ông ta
    nguyên chỉ là hư chiêu còn sát thủ thực sự ẩn chứa phía sau. Nhìn thanh thế
    kiếm chiêu đó chẳng ai có thể cho là hư chiêu. Vì vậy chiêu này nguyên cũng là
    một chiêu "vạn vô nhất thất", không rõ đã có biết bao nhiêu người bị đánh bại
    dưới chiêu kiếm này của Tạ tiên sinh. Chỉ tiếc vận khí của Tạ tiên sinh quá
    xấu, đã gặp đối thủ là A Cổ. A Cổ là người chưa từng biết lui, ông ta bị đánh
    bại là điều khó tránh.

Điệu Hổ Ly Sơn

    Trên mặt Tạ Tiểu Ngọc như bao phủ một lớp hàn sương dày đặc. Đây là
    một chuyện chưa từng xảy ra từ sau khi Thần Kiếm sơn trang được nàng chỉnh
    đốn lại. Nàng đưa tay mặt ra, hai tiếng "bốp bốp". Trên mặt Tạ tiên sinh đã
    hằn lên rất rõ hai vết bàn tay.
    Trong Thần Kiếm sơn trang, Tạ tiên sinh là người rất có uy quyền. Địa vị
    ông ta tuy không cao hơn Tạ Tiểu Ngọc nhưng cũng không kém bao nhiêu. Bây
    giờ Tạ Tiểu Ngọc lại đánh ông ta những hai cái tát, chẳng khác đã phá hủy tôn
    nghiêm của ông ta sau này, khiến ông ta vĩnh viễn không cất đầu nổi nữa.
    Một người đã hưởng thụ tôn vinh quen, đột nhiên mất hết tôn nghiêm quả
    thực sống chẳng bằng chết. Cho nên Tạ tiên sinh đã lộ vẻ phản kháng Tạ Tiểu
    Ngọc. Dù sinh mệnh ông ta thuộc Thần Kiếm sơn trang. Ly khai Thần Kiếm
    sơn trang ông ta sẽ mất hết chỗ nương tựa, mà phản kháng Tạ Tiểu Ngọc cũng
    chẳng khác gì ly khai Thần Kiếm sơn trang. Còn lưu lại thì chỉ là "hành thi tẩu
    nhục" (thây đi thịt chạy), không có sinh mệnh.
    Tạ Tiểu Ngọc bất kể sự phản kháng của ông, thần sắc lạnh hơn, giọng nói
    lạnh hơn, lạnh như băng cầu trên mặt tuyết:
    - Tạ Thăng đã giao chức tổng quản cho ngươi, để ngươi trông coi tất cả
    những sự vụ lớn nhỏ, coi trọng ngươi như thế, kết quả ngươi đã làm được gì?
    Ngữ khí của nàng rất nghiêm khắc, như muốn trấn áp Tạ tiên sinh. Nàng hơi
    ngừng một chút mới nói tiếp:
    - Ngươi chấp hành chức vụ gì? Chỉ biết dàn bày oai phong, lảm nhảm cãi cọ
    với người ta, thật mất mặt quá!
    Tạ tiên sinh lần này ngang nhiên, mang hết dũng khí trả lời:
    - Chẳng phải thuộc hạ thích sinh sự mà là vì...
    - Vì gì? Ngươi nói đi!
    Tạ tiên sinh ngưng một chút mới nói:
    - Vì tiểu thư dặn nếu quả Đinh Bằng tới, trước tiên thông báo gấp cho tiểu
    thư biết, rồi tìm cách cản giữ người ta ngoài cửa, đợi đến khi tiểu thư ra nghênh
    tiếp.
    Đây lại là tiết lộ rất mới mẻ, chẳng lẽ Tạ Tiểu Ngọc lại còn có chuyện gì bí
    mật, cần phải che dấu, không cho Đinh Bằng thấy được? Như vậy đủ giải thích
    lý do Tạ tiên sinh đã phải dằng co, cố ý sinh sự, mượn cớ khiêu chiến...
    Ông ta là người rất có tu dưỡng, hôm nay lại chỉ vì tranh cãi với Tiểu Hương
    mấy câu rồi bỗng dưng nổi giận, tiến tới quyết đấu với A Cổ. Thì ra nguyên
    nhân đều là vì ngăn cản Đinh Bằng tiến vào trang để Tạ Tiểu Ngọc có thời gian,
    kịp chuẩn bị triệt hạ một số người hoặc vật, không thể để cho Đinh Bằng thấy
    được.
    Tin tức Đinh Bằng tới còn xa bờ sông trước nhà trong trang đã biết. Nhưng
    mãi đến lúc vừa rồi mới thấy Tạ Tiểu Ngọc ra, đủ thấy động tác che dấu rất tốn
    thời gian.
    Sau khi vạch rõ dụng ý bí mật, Tạ tiên sinh nhìn về phía cỗ xe Đinh Bằng,
    thần tình lộ khoái ý trả thù. Ông ta nguyên rất trung thành với Tạ Tiểu Ngọc,
    rất hận Đinh Bằng, nhưng chỉ vì Tạ Tiểu Ngọc tát ông hai cái khiến ông chuyển
    hướng về phía Đinh Bằng. Nhìn thần tình hiện lên nét mặt ông ta hình như
    muốn mượn tay Đinh Bằng huỷ Tạ Tiểu Ngọc, rồi ông ta sẽ tiết lộ thêm nhiều bí
    mật khác nữa. Có điều ông ta cũng là người cẩn thận, đa nghi, lúc đã tính toán
    làm vậy, đầu tiên ông ta đề phòng Tạ Tiểu Ngọc sẽ sát nhân diệt khẩu nên ông
    ta cũng luôn luôn để ý coi chừng đôi tay của Tạ Tiểu Ngọc.
    Tay cầm thanh kiếm đánh rớt mũi phi đao, Tạ Tiểu Ngọc đã tra kiếm vào
    bao và dùng bàn tay đó đánh Tạ tiên sinh hai tát. Hiện tại nàng lại rờ vào chuôi
    kiếm. Tạ tiên sinh tự nhiên lại khẩn trương, chuẩn bị sẵn sàng đối phó.
    Thân hình Tạ Tiểu Ngọc chuyển động, chuyển động rất lẹ. Chuyển một
    vòng, rồi chuyển lại trước mặt Tạ tiên sinh. Tiếp theo hai tiếng "bốp bốp", trên
    mặt Tạ tiên sinh lại hằn lên hai vết dấu bàn tay nữa. Sắc mặt Tạ tiên sinh đã
    trắng nhợt, hiện tại biến thành đỏ ửng.
    Chỉ thấy sau khi lĩnh thêm hai tát lần này ông ta đứng đờ người, không nhúc
    nhích. Không phải ông ta kinh hãi đờ người vì thân pháp Tạ Tiểu Ngọc. Động
    tác Tạ Tiểu Ngọc tuy lẹ nhưng ông ta có thể ung dung tránh khỏi, thậm chí còn
    có thể phản kích. Lần thứ nhất bị tát tai vì ông không ngờ Tạ Tiểu Ngọc ra tay
    đánh mình. Nhưng lần này ông ta ngoan ngoãn đứng chịu trận, khoanh tay bất
    động, đưa cổ đợi Tạ Tiểu Ngọc chém giết tùy ý.
    Lúc Tạ Tiểu Ngọc đến trước mặt ông ta, trên tay mặt vẫn cầm kiếm, chỉ
    dùng tay trái tát ông ca hai cái rồi tay phải mới tra kiếm vào bao.
    Vì nguyên nhân gì khiến Tạ tiên sinh từ thái độ kiêu ngạo biến thành nhu
    thuận? Đó chẳng qua Tạ Tiểu Ngọc chỉ rút kiếm đảo quanh một vòng. Lúc
    thân hình nàng chuyển động kiếm đã ra khỏi bao, trước tiên chẳng phải nhắm
    vào Tạ tiên sinh, mà chồm tới cỗ xe, cỗ xe ngựa mà Đinh Bằng vừa tới. Đến
    trước xe, nàng đưa trường kiếm gạt màn che cửa sổ, tiếp theo mở cửa xe lao
    mình vào. Tạ tiên sinh tưởng nàng định liều mạng với Đinh Bằng, nhưng lại
    thấy nàng lao mình ra rất lẹ, nàng xông ra qua cửa sổ khác bên cạnh. Lúc nàng
    vào không đóng cửa xe, lúc ra cũng không đóng cửa, đứng ngoài có thể nhìn
    thấy rất rõ trần thiết hoà hoa bên trong nhưng không có người. Đinh Bằng
    không có trong xe, cũng không có người nào khác. Một cỗ xe không. Từ lúc xe
    lên thuyền Tạ tiên sinh đã luôn để ý coi chừng cỗ xe không rời ánh mắt, chưa
    thấy có ai bước ra. Điều đó chứng tỏ từ đầu đến cuối Đinh Bằng không có trên
    xe. Gây náo hồi lâu hoá ra chỉ đón tiếp cỗ xe không. Lúc này Tạ tiên sinh mới
    thấy mình phạm sai lầm rất lớn, đáng bị trừng phạt, cho nên ông ta cam tâm tình
    nguyện lĩnh hai tát tai lần thứ hai.
    Mục đích Tạ tiên sinh cố ý gây náo sự là để ngăn cản Đinh Bằng trên xe
    không tiến vào trang viện. Hiện giờ Đinh Bằng không có trên xe Tạ tiên sinh
    chỉ gây náo vô vị một trận mà thôi chứ chẳng phải không làm tròn chức vụ. Tạ
    tiên sinh đã mau lẹ nhận lỗi, cam tâm chịu phạt, điểm này chẳng thể không bội
    phục ông ta chuyển biến ý nghĩ mau lẹ.
    Cỗ xe từ ngoài tới, Tạ Tiểu Ngọc từ trong trang viện ra Tạ tiên sinh luôn
    chăm chú coi chừng mà không phát hiện ra xe không. Nhưng Tạ Tiểu Ngọc mới
    ra đã biết, chẳng lẽ nàng có thần thông, chưa bói biết trước.
    Tạ tiên sinh biết rõ Tạ Tiểu Ngọc, tuy bản lãnh nàng cao nhưng không có
    bản lãnh này. Bằng không nàng đã chẳng hoang mang thất thốc ngay từ khi mới
    ra. Nếu nàng quả tính toán biết được Đinh Bằng chỉ rời xe đi quanh một vòng
    thì nàng đã trở vào trang lập tức chứ không dùng dằng bày trò, khó bề thu thập.
    Tạ Tiểu Ngọc đã khám phá cỗ xe không người trước Tạ tiên sinh, chứng tỏ
    Đinh Bằng đã âm thầm lén vào trang từ lâu. Nếu đường qua sông tiến vào Thần
    Kiếm sơn trang là thông lộ duy nhất Đinh Bằng tuyệt đối không vào trang được.
    Có điều thông lộ duy nhất này họ chỉ tuyên xứng đối ngoại mà thôi. Trên thực
    tế có nhiều đường khác có thể tiến vào sơn trang, mà những thông lộ ấy vốn
    thuộc loại cực kỳ cơ mật lại bị Đinh Bằng tìm ra được thì quả thật chuyện rất tai
    hại. Tạ tiên sinh thân làm tổng quản chỉ còn biết tự nhận lỗi lầm đáng chết. Tạ
    Tiểu Ngọc vốn định giết Tạ tiên sinh chỉ cần thấy ông ta có chút ý đồ phản
    kháng, kiếm thức lăng lệ của nàng cùng mười bãy loại ám khí trên mình đều có
    thể tung ra toàn bộ một lượt. Trên giang hồ rất ít người biết trong mình nàng có
    thể đồng loạt phát xuất nhiều ám khí như vậy, kể cả Tạ tiên sinh cũng chỉ biết
    nàng phóng ra được bảy tám loại mà thôi. Nếu biết bảy tám loại, mỗi loại đều
    có thể lấy mạng địch thủ, không rõ thêm mười loại khác thì mức tệ hại chẳng
    phải chỉ hơn gấp bốn năm lần thôi. Cũng may Tạ tiên sinh đã cam tâm chịu
    chết, nếu như chỉ căn cứ vào sự hiểu biết của mình về nàng mà ý đồ phản kháng
    e rằng lúc này ông ta đã tắt thở rồi. Ông ta chỉ nhờ đã cam tâm đưa cổ chịu chết
    nên bảo toàn được tính mạng.
    Tạ Tiểu Ngọc lạnh lùng hỏi:
    - Ngươi biết mình đã sai lầm rồi chứ?
    Tạ tiên sinh hoảng sợ:
    - Thuộc hạ đáng chết.
    Kể bổn phận trong Tạ gia, Tạ tiên sinh là em họ Tạ Hiểu Phong, cũng là chú
    họ Tạ Tiểu Ngọc. Chẳng qua đây chỉ là chế độ gia tộc di lưu từ thời đại phong
    kiến đến đời sau đã suy vi dần, đồng tộc thân thích tuy còn ít nhiều một chút
    chiếu cố lẫn nhau nhưng rất vi bạc đáng thương.
    Bối phận tôn nghiêm đã bị thế lực lấn áp, ngoại trừ thân nghị trực tiếp rất
    gần, còn phải để tang nhau, vẫn tạm được coi trọng ngoài ra chỉ còn được liệt kê
    trên tộc phổ mà thôi. Trong từ đường cha chú làm nô tài gác cửa cho bọn con
    cháu rất thường không ít. Mà được nhận làm phận sự này cũng phải có chút
    thân nghị mới được cho nên Tạ tiên sinh tự xưng là thuộc hạ với Tạ Tiểu Ngọc
    cũng là chuyện ông ta cam tâm tình nguyện.
    Tạ Tiểu Ngọc hừ một tiếng lạnh lùng:
    - Cái đầu chó của ngươi còn giữ được trên cổ vì ngươi còn biết mình sai lầm,
    biết tội đáng chết.
    Lúc này Tạ tiên sinh biến thái rất đáng thương, cong lưng xuống như con tôm
    luộc, run giọng nói:
    - Dạ dạ! Thuộc hạ cũng không ngờ Đinh Bằng chơi cái trò Kim Thuyền
    thoát xác. Trước kia hắn luôn ngồi trong xe không rời một bước.
    Tạ Tiểu Ngọc than một tiếng:
    - Há phải chỉ một mình ngươi không ngờ tới mà ngay cả ta cũng không ngờ
    hắn lại đột nhiên thay đổi thói quen.
    Tiểu Hương đứng bên cạnh lại cười cười nói:
    - Đây vốn chẳng phải là thói quen của công tử tiểu nữ. Thực ra công tử rất
    chán ngồi xe. Cỗ xe này nhìn ngoài tuy hào hoa nhưng ngồi trong chẳng khác
    cảnh chịu tội, buồn bực muốn phát điên, cho nên công tử tiểu nữ trước giờ không
    mời ai ngồi chung xe vì sợ người ta phát hiện trong xe không được thoải mái.
    Tạ Tiểu Ngọc bất giác hỏi:
    - Ngồi xe đã không thoải mái như thế tại sao ông ta suốt ngày ngồi trên xe?
    Tiểu Hương đáp:
    - Công tử tiểu nữ muốn mọi người nhìn thấy có vẻ thoải mái mà cho rằng
    đây là thói quen của công tử. Đây chỉ là tiêu ký cho biết, xe đến đâu người đến
    đó, rồi lúc cần thiết công tử phải rời khỏi xe đi làm một số chuyện bí mật, không
    ai chú ý.
    Tạ Tiểu Ngọc và Tạ tiên sinh, cả hai đều như bị đánh một cái tát giữa mặt.
    Mặt Tạ tiên sinh càng đỏ hơn. Tạ Tiểu Ngọc tuy không bị đánh nhưng mặt cũng
    hơi đỏ.
    Đầy bụng phiền muộn bực bội, Tạ Tiểu Ngọc chỉ biết đổ lên đầu Tạ tiên
    sinh, lạnh lùng trách mắng:
    - Hắn lợi dụng xe không, bằng thủ đoạn "kim thuyền thoát xác" chẳng thể
    trách ngươi, nhưng sau khi lên thuyền từ bờ sông, ngươi vẫn không nhận ra là cỗ
    xe không, điều đó thực đáng chết.
    Tạ Tiên sinh giọng rất đáng thương:
    - Tiểu thư cũng biết, vị Đinh đại gia đó trước giờ cũng không cho người khác
    đến gần xe của ông ta.
    Đây cũng là sự thực, nhưng Tạ Tiểu Ngọc vẫn cười lạnh:
    - Ngươi không thể viện lý do này để biện bạch, ngươi là tổng quản, ít ra
    cũng phải dùng đủ trăm phương ngàn kế để dò thử xem mới được, tội sơ sót này
    ngươi không thể thối thác được.
    Tạ tiên sinh cúi đầu thấp hơn, khẽ đáp:
    - Thuộc hạ nhận tội!
    Tạ Tiểu Ngọc than một tiếng:
    - Bây giờ nhận tội làm được gì? Đinh Bằng đã vào trong trang dạo khắp một
    vòng và dẫn một người đi rồi.
    Tạ tiên sinh giật mình kinh hãi hỏi:
    - Hắn theo đường nào vào trang?
    Tạ Tiểu Ngọc bực bội:
    - Ngươi hỏi ta, ta hỏi ai?
    Tạ tiên sinh ngoan ngoãn chịu đựng. Ông ta biết câu hỏi của mình bằng
    thừa. Nếu biết Đinh Bằng vào theo đường nào trong trang đã có báo hiệu. Ông
    ta chỉ biết nhỏ nhẹ thắc mắc:
    - Không biết hắn đã đến những chỗ nào?
    - Những chỗ không thể đến hắn đã đến cả rồi.
    - Tại sao hắn tìm đến được?
    - Có người dẫn đường thì còn chỗ nào mà hắn không tìm thấy?
    - Ai? Không thể! Người trong trang cũng không biết chỗ đó.
    Tạ Tiểu Ngọc cười lạnh một tiếng:
    - Nhưng nếu có người nắm giữ toàn cục hợp tác với hắn thì tình hình lại
    khác.
    - Người nắm giữ toàn cục chỉ có hai: thuộc hạ và tiểu thư.
    Tạ Tiểu Ngọc nói:
    - Chẳng lẽ là ta?
    Tạ tiên sinh vội nói:
    - Tự nhiên không phải tiểu thư, còn người khác là thuộc hạ.
    - Đã không phải ta đương nhiên là ngươi, vì không có người thứ ba.
    Tạ tiên sinh kinh hoảng:
    - Tiểu thư chớ nói đùa, sao thuộc hạ lại dám thông đồng người ngoài?
    Tạ Tiểu Ngọc nói:
    - Ta tuyệt không đổ oan cho ngươi.
    Tạ tiên sinh chưa kịp biện bạch, Tạ Tiểu Ngọc đã nói tiếp:
    - Ngươi trúng kế "điệu hổ ly sơn", "kim thuyền thoát xác" của hắn mà còn bị
    vướng bận ngoài này bọn túi cơm giá áo trong đó vội vã chia nhau chạy dáo dác,
    không biết Đinh Bằng đã vào tới đúng lúc đã dẫn đường cho hắn.
    Tạ tiên sinh hớp một hơi khí lạnh, đây chẳng phải lỗi lẫm của ông ta nhưng
    xẩy truyện sơ sót, quy trách nhiệm tổng quản vẫn của ông. Tạ Tiểu Ngọc có thể
    đẩy lỗi cho ông nhưng ông không có chỗ đẩy lỗi vì cảnh giới sơn trang vốn là
    trách nhiệm của ông. Bình thời ông ta rất tự phụ chưa xẩy ra vấn đề gì nhưng
    không dè đây là lần thứ nhất xẩy ra chuyện mà chuyện xảy ra lại rất lớn.
    Giọng ông ta thảng thốt hỏi:
    - Không hiểu hắn dẫn theo người nào?
    Qua sắc mặt Tạ Tiểu Ngọc ông ta biết tất nhiên người bị dẫn đi là người rất
    trọng yếu. Nhưng ông ta thầm vái ngàn vạn lần chẳng phải là hai người đó,
    bằng không thà để Tạ Tiểu Ngọc giết chết lúc vừa rồi còn hơn.
    Nhưng Tạ Tiểu Ngọc lại trả lời đúng ngay cái cảm giác của ông ta:
    - Là người ngươi dẫn về hôm trước, vậy ngươi hãy thử nghĩ xem hậu quả thế
    nào?
    Hai đầu gối Tạ tiên sinh bỗng như muốn sụm xuống, nếu không nhờ tay vịn
    tường thì chắc đã lảo đảo ngã xuống rồi. Hiện tại ông chẳng còn chút cảm khích
    gì về chuyện Tạ Tiểu Ngọc vừa tha mạng sống, vì còn tiếp tục sống cũng rất
    ngỡ ngàng, bất an.
    Tiểu Hương lên xe, giục A Cổ dong xe, quay đầu. Nhiệm vụ của hai người
    đã xong, có thể ra đi.
    Tạ Tiểu Ngọc bỗng cười hỏi:
    - Tiểu muội muội định đi hả?
    Tiểu Hương đáp:
    - Tiểu nữ quấy nhiễu đã lâu xin cáo từ.
    - Chẳng lẽ tiểu muội không muốn biết Đinh công tử đã đi đâu và tiểu muội
    bằng cách nào gặp mặt được ông ta?
    - Không cần! Công tử đã dặn tiểu nữ cách thức để tìm gặp rồi.
    - Đó là lúc chỉ có một mình ông ta đi ra, bây giờ lại dẫn thêm một người
    không đi đứng được nên phải thay đổi kế hoạch, ông ta có nhờ ta chuyển lời cho
    tiểu muội hay...
    Tiểu Hương vội nói:
    - Xin cám ơn tiểu thư, công tử tiểu nữ đã nói gì?
    Tạ Tiểu Ngọc cười:
    - Đinh đại ca tuy đã dẫn một người từ bản trang theo đi, nhưng ta cũng một
    lần thiếu ơn tha mạng của ông ta nên giữa chúng ta cũng rất vui vẻ và hòa nhã
    chia tay.
    Tiểu Hương:
    - Tiểu nữ tin lời tiểu thư, vì nếu có gây chuyện bên trong công tử tiểu nữ đã
    từ cửa trước đi ra mà chẳng ai có thể cản được.
    Tạ Tiểu Ngọc chỉ cười cười, không vì câu đó mà mất hứng chỉ nói:
    - Chúng ta không có thù hận sâu nặng gì hà tất phải gây chuyện hại người
    đổ máu? Hơn nữa Đinh đại ca là ân nhân của ta, ta chẳng thể vô lễ với ông ta.
    Nghe Tạ Tiểu Ngọc nói vòng vo ngoài lề, Tiểu Hương không nín được hỏi:
    - Xin Tạ tiểu thư cho biết công tử tiểu nữ đã nói gì?
    Tạ Tiểu Ngọc nói:
    - Đinh đại ca với ta chia tay rất vui vẻ, khi đó tiểu muội lại gây náo trước
    cửa bổn trang khiến chủ nhân là ta đây hơi mất mặt vì vậy nếu muốn câu trả lời
    không mất hoà khí từ trong miệng ta, ít nhất cũng làm phải gì cho ta có thể diện
    một chút.
    Tiểu Hương hỏi:
    - Tiểu thư muốn tiểu nữ phải làm gì mới dành được thể diện cho tiểu thư?
    - Đó là vấn đề của tiểu muội sao lại hỏi ta? Tự tiểu muội nên biết làm thế
    nào để tỏ ý xin lỗi...
    Tiểu Hương nhìn ánh mắt của Tạ Tiểu Ngọc thấy nàng luôn để ý nhìn cổ
    họng Tạ tiên sinh, vết trầy còn chảy máu do kết quả phi đao của A Cổ, may lưỡi
    phi đao được Tạ Tiểu Ngọc kịp đánh rớt, bằng không Tạ tiên sinh đã là người
    thứ nhất bị chết dưới tiểu lý phi đao sau một trăm năm Lý Thám Hoa chết đi.
    Tạ Tiểu Ngọc tuy không nhìn mũi đao còn nằm dưới mặt đất nhưng sắc mặt
    đầy nét mong muốn chẳng dấu được ai.
    Biết thế Tiểu Hương cười cười nói:
    - Tạ tiểu thư! A Cổ xuất thủ phi đao tuy làm thương tổn chút ngoài da của
    quý đại tổng quản nhưng phi đao đã bị tiểu thư đánh rớt xuống, như vậy kể như
    phía tiểu muội không chiếm tiện nghi gì, phía quý trang cũng không thiệt thòi gì
    phải không?
    - Ý tiểu muội muốn nói ta không nên bên cạnh xen tay vào?
    - Tiểu nữ không dám có ý nghĩ như thế, tiểu nữ chỉ nói Tạ tiểu thư xuất thủ,
    bọn tiểu nữ chỉ là hạ nhân sao dám cùng tiểu thư tranh chấp? Phi đao đã bị bên
    tiểu thư đánh rớt bọn tiểu nữ không dám lấy lại vì tiểu nữ đã đáp ứng vị tổng
    quản chỉ cần ông ta có thể tiếp được phi đao, phi đao sẽ tặng ông ta. Hiện giờ
    đao đã bị tiểu thư đánh rớt thì xin tặng cho tiểu thư.
    Tạ Tiểu Ngọc rất mừng trong bụng. Đây nguyên là mục đích của nàng.
    Nàng cố ý nói chuyện vòng vo chỉ cốt cho Tiểu Hương để cây đao đó lại. Hiện
    tại Tiểu Hương tự động đề ra ý muốn tặng cho nàng, nàng không mừng sao
    được? Có điều trên bề mặt nàng vẫn cố ý làm bộ, trầm nét mặt nói:
    - Chớ nói chơi! Ta đâu thèm cây đao cũ kỹ đó.
    Tiểu Hương với nét mặt trang nghiêm nói:
    - Chỉ có người thuộc Long gia tiểu nữ mới có thể nói câu này. Vì lão tổ mẫu
    Lâm Thi Âm của Long gia đã cảnh cáo con cháu đời sau chúng tôi không được ỷ
    cậy thanh thế của Tiểu Lý Phi Đao. Ngoài ra người trong thiên hạ ai dám coi
    thường cây đao này? Ngay cả tôn ông Tạ đại hiệp của tiểu thư thấy cây đao này
    cũng tỏ vẻ rất cung kính.
    Dù Tạ Tiểu Ngọc có ngoan cố, ngang ngược đến đâu nhưng bị Tiểu Hương
    huấn giáo một phen cũng phải ngoan ngoãn chịu nhịn. Vì Tiểu Hương họ Long,
    Long Tiểu Hương có thể không coi trọng giá trị Tiểu Lý Phi Đao, nàng đủ tư
    cách. Ngoài ra quả thực chẳng ai dám bất kính đối với cây đao này. Lý Tầm
    Hoan tuy đã vật cố lâu năm nhưng hậu nhân ông ta, truyền nhân ông ta vẫn đang
    thừa kế sự nghiệp hành hiệp của tiền nhân. Chỉ có điều họ đã hiểu rõ nổi khổ
    thịnh danh của tiền nhân cho nên đều lập thệ không thành danh, chỉ dùng đủ loại
    diện mạo xuất hiện nhân gian. Họ đều là hiệp sỹ điềm đạm, kỹ nghệ phi đao
    của họ cũng đã đạt hóa cảnh, đã không cần đến phi đao thực sự, một mảnh gỗ,
    một cành cây, thậm chí một mảnh giấy trẻ con chơi vào tay họ cũng có thể phát
    huy hiệu lực chẳng khác gì phi đao thực sự.
    Nhiều năm nay giang hồ không thiếu gì kẻ đại gian, đại ác, giả mạo nguỵ
    thiện, ác tích đầy rẫy đều không chút tăm hơi, không chút hình tích bị tán mạng
    dước các thủ pháp kỳ quái. Tuy chưa ai có thể chứng minh đó là hậu nhân của
    Tiểu Lý Phi Đao ra tay, nhưng cũng không ai có thể chứng thực là không phải.
    Tiểu Lý Thám Hoa đã được mọi người thần thánh hóa, cho nên sau khi Tạ
    Tiểu Ngọc nói câu này nàng cũng cảm thấy hơi ngại. Vì nhiều năm nay, nhiều
    lúc hậu thế nhân bình luận về nhân vật anh hùng tiền bối, chỉ cần có người tỏ vẻ
    dèm pha ác ý với Lý Thám Hoa đều luôn bị trừng phạt. Cố nhiên chuyện trừng
    phạt có thể là do những người tôn kính Lý Thám Hoa ra tay, nhưng cũng chưa ai
    có thể chứng thực. Lý Thám Hoa đã vật cố hơn trăm năm, sự tích ông ta vẫn
    được người đàm luận, hình ảnh ông ta vẫn phủ trùm khắp giang hồ.
    Tạ Tiểu Ngọc tuy bị lãnh một phen huấn giáo của Tiểu Hương nhưng vẫn
    còn làm bộ bề mặt, cười lạt nói:
    - Ta không ham muốn cây đao của tiểu muội.
    Tiểu Hương cười một tiếng:
    - Cây đao đích thực rất danh quý. Ngoại trừ giá trị kỷ niệm của bản thân
    cây đao, từ trên sự cấu tạo của nó ít nhiều còn có thể tìm ra nguyên nhân Tiểu
    Lý Phi Đao vô địch thiên hạ. A Cổ đại thúc dùng cây đao đả thương một người
    của quý trang, Tạ tiểu thư đã phá được chiêu thức của A Cổ, kể ra bọn tiểu nữ
    đã thua một trận, tiểu thư giữ lại cây đao đó cũng không tổn hại gì đến thịnh
    danh của Thần Kiếm sơn trang.
    Lúc này Tạ Tiểu Ngọc mới cười nói:
    - Tiểu muội nói câu này còn nghe được.
    - Bây giờ tiểu thư có thể cho tiểu nữ biết Đinh công tử đã dặn gì?
    Tạ Tiểu Ngọc cười một tiếng:
    - Đinh đại ca nói hẹn gặp mặt tại chỗ nào vẫn tại chỗ đó. Thần Kiếm sơn
    trang sao có thể giữ được chân ông ta.
    Câu trả lời của Tạ Tiểu Ngọc như có vẻ bực tức và có trả lời cũng như
    không, chẳng liên quan gì đến chuyện chuyển lời hay không. Rất có thể Đinh
    Bằng chẳng nhờ chuyển lời gì mà tự ý Tạ Tiểu Ngọc nói ra, nói ra những lời
    không có biến cải hay ảnh hưởng gì đến sự thực.
    Tuy biết thế nhưng Tiểu Hương chẳng tỏ vẻ gì bất mãn, vẫn luôn miệng cám
    ơn rồi mới lên dục A Cổ dong xe đi.
    Tạ Tiểu Ngọc rất hớn hở lượm mũi phi đao lên, lật qua lật lại quan sát một
    lúc lâu. Nét mặt nàng càng tươi hơn mừng rỡ. Đây là Tiểu Lý Phi Đao thực sự
    nhất, là trên thân đao có khắc chữ Lý làm dấu hiệu chứng tỏ là đao của Lý
    Thám Hoa sử dụng.
    Tạ tiên sinh cũng bước tới, ngắm nghía cây đao một lúc mới hỏi:
    - Lúc Đinh Bằng dẫn người đi tiểu thư có thấy hắn đem theo cây kiếm
    không?
    - Không! Hắn tuy tệ hại nhưng chưa đủ bản lãnh vào bảo khố dưới đất.
    Tạ tiên sinh có vẻ nịnh:
    - Vậy thì hay lắm! Bảo khố chúng ta kể như đã có đầy đủ, không thiếu một
    danh khí nào ghi trong "Binh khí phổ" năm xưa.
    Tạ Tiểu Ngọc lạnh lùng nói:
    - Đó cũng chẳng ích gì! Binh khí truyền người, chúng ta chỉ ôm một đống
    binh khí chết, không có một người sống.
    Tạ tiên sinh cười:
    - Người sống không giữ được binh khí mới lọt vào tay chúng ta chứng tỏ
    người không bằng binh khí.
    Tạ Tiểu Ngọc khẽ than:
    - "Giang sơn đại hữu nhân tài xuất" những cái chúng ta có đó đều đã thành
    đồ cổ, chúng ta cần phải sưu tập được binh khí trong tay những nhân vật phong
    vân hiện tại mới thực sự chuyện đáng kể.
    Tạ tiên sinh cười:
    - Chúng ta đã có khá nhiều loại đó rồi.
    Tạ Tiểu Ngọc cười lại một tiếng:
    - Chưa đủ! Còn ba món binh khí nữa chưa kiếm được thì bảo vật đầy kho chỉ
    là phế vật.
    Tạ tiên sinh ngạc nhiên hỏi:
    - Ba thứ binh khí gì?
    Tạ Tiểu Ngọc nói:
    - Bảo kiếm của Yến Thập Tam có gắn 13 hạt minh châu, Tạ gia thần kiếm
    của Thần Kiếm sơn trang...
    Tạ tiên sinh thắc mắc:
    - Hai bảo kiếm đó chẳng phải đều trong tàng kiếm lư hay sao?
    Tạ Tiểu Ngọc cười lạnh một tiếng:
    - Trong Thần Kiếm sơn trang đã không có tàng kiếm lư, kiếm đâu còn đó
    nữa?
    - Không còn nữa? Trang chủ đã mang đi sao?
    - Phải! Lúc ta vào trong khu cấm viên cũng đã lén đào hai ngôi mộ, trong là
    mộ không chẳng có vật gì.
    - Không có quan tài? Không có di hài?
    - Ta đã nói trong mộ không có vật gì.
    - Có phải dấu tại chỗ bí mật khác chăng?
    Tạ Tiểu Ngọc lại cười lạnh một tiếng:
    - Tàng kiếm lư là chỗ bí mật nhất trong Thần Kiếm sơn trang nhưng cũng là
    chỗ chẳng có bí mật gì, chỉ có bốn bức tường đổ nát, trông rất tiêu điều, chẳng
    có vật gì.
    - Vậy tại sao chủ nhân muốn coi chỗ đó thành một chỗ bí mật?
    - Trước kia ta không rõ, bây giờ ta đã rõ. Ông ta muốn yên tĩnh ở trong đó
    để tu dưỡng tâm tính, tiến vào một cảnh giới cao hơn.
    - Cảnh giới cao hơn? Kiếm thuật của chủ nhân còn có thể tiến lên cảnh giới
    cao hơn?
    - Tại sao không thể? Lúc trước ông ta bại dưới chiêu kiếm chí sát, chí uy
    của Yến Thập Tam, sau này cả bốn kiếm nô bên cạnh ông ta cũng sử dụng được
    chiêu kiếm của Yến Thập Tam, đủ chứng minh ông ta đã tạo nghệ và siêu quá
    chiêu kiếm đó rồi.
    Tiểu Hương ngồi trên xe. A Cổ dong xe đến một khu sơn lâm phía trái Thần
    Kiếm sơn trang, chỗ Đinh Bằng đã chỉ định để gặp mặt. Lúc Đinh Bằng chuẩn
    bị ngầm dò xét Thần Kiếm sơn trang, chàng đã biết không thể do thủy đạo phía
    trước để vào được. Trong mỗi trang viện đại trạch của nhân vật võ lâm có danh
    đều có một hoặc hai thông lộ bí mật không ai biết, kể cả danh môn đại phái
    cũng không ngoại lệ. Đây chẳng phải họ có ý làm chuyện làm chuyện bí mật gì,
    chỉ vì là đã đi lại trên giang hồ ai tránh khỏi có lần gây thù kết oán? Cũng
    không ai rõ lúc nào kẻ thù sẽ mò tới cửa để trả thù nên cần phải có một thông lộ
    bí mật để dùng chuyển nguy thành an, khi bị kẻ thù đột kích bất ngờ hoặc kéo
    đông người đến vây hãm. Đương nhiên Thần Kiếm sơn trang cũng không ngoại
    lệ mà thông lộ bí mật chẳng phải chỉ có một đường. Sau khi Tạ Tiểu Ngọc vào
    làm trang chủ sơn trang nàng đã phát hiện hai đường, sau nàng còn đào thêm hai
    đường khác nữa. Có điều nàng không ngờ vẫn còn một đường chưa phát hiện.
    Khi Đinh Bằng cùng Tạ Hiểu Phong trò chuyện trong tàng kiếm lư, trong
    cuộc mật đàm một già một trẻ đã nói chuyện rất đầu cơ hợp y,ù vì vậy Tạ Hiểu
    Phong đã nói cho Đinh Bằng biết những bí mật ngay cả con gái mình cũng
    không rõ. Đinh Bằng muốn bí mật vào Thần Kiếm sơn trang chẳng phải dễ còn
    muốn tiến thêm một bước để phát hiện những bí mật khác càng không đơn giản,
    vì Tạ Hiểu Phong đã cảm khái nói với Đinh Bằng: nhà này chẳng còn coi là nhà
    lão phu nữa, có rất nhiều sự tình, rất nhiều chỗ lão phu không biết, nếu có dịp
    lão đệ hãy tìm cách coi xem, lão phu có nỗi khổ không tiện nói rõ.
    Đinh Bằng không hỏi Tạ Hiểu Phong có nỗi khổ gì. Người ta đã nói không
    tiện, tự nhiên có điểm không tiện hé môi. Huống chi có thể tự mình tìm hiểu
    được. Cho nên lần thứ ba đến Thần Kiếm sơn trang Đinh Bằng đã có tính toán
    này. Tuy Đinh Bằng chưa có nhiều lịch duyệt giang hồ nhưng nhất thân võ công
    thần bí khôn lường, chẳng những đã tạo thành kỳ tích trên thể năng mà trí tuệ
    cũng bước vào cảnh giới khác vời. Thường người giỏi về tâm trí tất kém về thể
    lực cho nên phần đông người đọc sách trên thể chất đều có chút nhu nhược, văn
    nhã yếu ớt. Chỉ có người luyện võ thì khác, mức tiến võ công cùng phối hợp
    mức tiến trí tuệ, võ học tiến vào cảnh giới mới thể năng cũng thành tựu siêu
    việt, trí tuệ cũng nhất định cũng đặc biệt minh mẫn hơn nhiều. Sở dĩ Đinh Bằng
    kêu Tiểu Hương cùng A Cổ gây sự trước cửa Thần Kiếm sơn trang thực tế để
    yểm hộ chàng đạt mục đích tìm hiểu bí mật. Mục đích kể như đã đạt được một
    nửa. Chàng đã thấy được nhiều điểm người khác không rõ, có điều còn một số
    điểm chưa thấy được. Vì chàng đã vì một người mà bỏ lỡ cơ hội tiến sâu vào
    hơn tìm hiểu.
    Đây là một người trẻ tuổi anh tuấn, vẻ mặt đầy hào tình chính trực bị nhốt
    trong một căn mật thất. Chàng cứu người trẻ tuổi này ra cũng chẳng rõ vì lẽ gì,
    vì chàng vốn chẳng quen biết người này. Lúc chàng phát hiện người này thấy
    hắn đang nằm hôn mê, chỉ bằng vào ấn tượng một cái nhìn chàng đã ưa thích
    người trẻ tuổi lạ mặt nên quyết tâm cứu hắn ra. Vì thế Đinh Bằng đã bị bộc lộ
    thân hình, không tiến thêm được một bước dò xét khác.
    Lúc Tiểu Hương đến khu sơn lâm, Đinh Bằng đang chờ đợi còn người trẻ
    tuổi vẫn nằm trên mặt đất. Tiểu Hương xuống xe nói:
    - Bọn tiểu tỳ đã tới.
    Đinh Bằng gật đầu hỏi:
    - Không có gì phiền phức chứ?
    Tiểu Hương đáp:
    - Không sao! Bọn họ chỉ cho Tạ tổng quản ra tìm cách cản trở chúng ta vào
    trang. A Cổ đại thúc đã giao thủ với hắn.
    Đinh Bằng cười:
    - Gã Tạ tiên sinh đó rất khó đối phó nhưng ta nghĩ A Cổ không đến nỗi thua
    thiệt.
    - Đương nhiên A Cổ thúc không thua thiệt còn cho hắn nếm mùi một mũi phi
    đao. Nếu không có Tạ Tiểu Ngọc kịp thời ra tay cứu, mũi phi đao đó đã kết
    thúc tính mạng hắn.
    - Kiếm pháp Tạ tiên sinh tuy không cao lắm nhưng không kém chưởng môn
    nhân của sáu đại môn phái, phi đao A Cổ đả thương được hắn sao?
    Tiểu Hương cười:
    - "Tiểu Lý Phi Đao lệ bất hư phát"
    - Ngươi làm ta hồ đồ tại sao lại có Tiểu Lý Phi Đao nào ra đây?
    - A Cổ đại thúc sử dụng phi đao nổi danh cái thế vô địch của Lý Thám Hoa
    năm xưa, tuy thủ pháp không đúng lắm nhưng uy lực cũng chẳng phải Tạ tiên
    sinh đó có thể kháng cự được.
    - A Cổ làm gì có Tiểu Lý Phi Đao?
    - Tiểu tỳ cho mượn đao của Tổ thượng tiểu tỳ truyền lại.
    Nàng thấy Đinh Bằng có vẻ nghi ngờ vội giải thích thêm:
    - Tiểu tỳ không phải họ Lý, họ Long và là hậu nhân của Long Thiếu Vân và
    Lâm Thi Âm.
    Đinh Bằng lộ vẻ rất kinh dị à một tiếng:
    - Chẳng trách ta thấy ngươi khác với mọi người, quả nhiên ngươi có lai lịch
    lớn.
    Tiểu Hương gượng cười:
    - Hậu nhân Long Thiếu Vân chẳng thể kể lai lịch lớn gì.
    Đinh Bằng cười một tiếng nói:
    - Điểm này ngươi bất tất phải tự coi rẻ mình, các ngươi có thể đối đầu với
    Lý Thám Hoa suốt một đời cũng là thành tựu rất đáng kể.
    - Chỉ tiếc người khác chẳng cho đó là thành tựu gì, khiến con cháu Long gia
    tiểu tỳ mãi mãi không cất nổi đầu trên giang hồ.
    - Đó là các ngươi tự mình bị ám ảnh của Lý Thám Hoa che phủ. Các ngươi
    cần phải phấn chấn lên, làm một chuyện khiến người ta lác mắt, hết dám coi
    thường.
    Tiểu Hương cười một tiếng:
    - Hôm nay tiểu tỳ đã làm một chuyện tặng Tiểu Lý Phi Đao cho Tạ Tiểu
    Ngọc.
    - Làm hay lắm! Trên mình con cháu Long gia mang theo phi đao của Tiểu
    Lý thật chỉ nặng túi kém thể diện, tuy hai nhà các vị không còn cừu hận gì đáng
    nói, nhưng ít ra vị chẳng cần phải nương cậy chút quang thái của Lý Tầm Hoan.
    Tiểu Hương bỗng rưng lệ, quỳ xuống khấu đầu nói:
    - Đa tạ công tử! Đây là một câu nói mà suốt kiếp này tiểu tỳ rất khó quên.
    Đinh Bằng ngạc nhiên nói:
    - Đây chỉ là câu nói bình thường thôi mà.
    Tiểu Hương nói:
    - Nhưng lúc người khác biết tiểu tỳ là con cháu Long gia họ đều nói là tổ
    thượng tiểu tỳ đã phạm lỗi rất nặng với Lý Thám Hoa.
    Đinh Bằng cười:
    - Chuyện cũ kể ra để trách cứ ăn nhằm gì? Lý Thám Hoa công thành danh
    toại, cuối cùng chẳng tổn thất gì, dù ông ta có bị đau khổ suốt đời vì lão tổ mẫu
    Lâm Thi Âm của các ngươi, nhưng sau cùng cũng được bồi thường trên mình
    Tôn Tiểu Hồng. Còn Long gia các ngươi tổn thất nặng nề, tính ra ông ta thiếu
    nợ Long gia rất nhiều.
    Tiểu Hương vô cùng cảm động nói:
    - Cả trăm năm nay công tử là người thứ hai nói câu này. Tiểu tỳ nghĩ tiền
    nhân tiểu tỳ dưới cửu tuyền cũng cảm ơn công tử.
    - Còn một người nói câu này nữa là ai?
    Tiểu Hương đáp:
    - Chính là Lý Thám Hoa!
    Thời gian trăm năm, ngày tháng đã lâu dài mọi người đều biết và đàm luận
    về đoạn công án này không ngớt, tại sao chỉ có hai người đưa ra lời nhận xét
    công bằng này? Lý Thám Hoa được coi là "Hiệp trung chí thánh". Đinh Bằng
    toàn thân đầy ma ý, sao hai người có tư tưởng giống nhau trong khi cách hành sự
    của hai người hoàn toàn khác nhau?
    Tuy nhiên họ cũng có một số điểm tương đồng. Họ đều là người chí tình,
    tuyệt đỉnh thông minh, đại trí, đại tuệ. Họ đều là người sử dụng đao. Thành tựu
    trên đao pháp đều đạt cảnh giới tiền vô cổ nhân. Thánh và ma đều một loại
    cảnh giới: cảnh giới tâm linh. Nhưng đến mức chí cao thánh chưa nhất định là
    chí chính, ma cũng chẳng nhất định là chí tà. Cho nên nói "thù đồ nhi đồng quy"
    (khác đường mà về cùng một đích) cũng là đạo lý này. Loại đạo lý này rất sâu
    xa. Sâu xa đến độ khó lý giải. Đinh Bằng tuy chưa hiểu thấu đáo nhưng khi
    được người đem mình so sánh với Lý Thám Hoa, chàng chẳng có cảm giác
    quang vinh đặc thù gì cũng không cảm thấy kinh ngạc đặc biệt. Hình như đó là
    chuyện tất nhiên.
    Nhưng trong mắt Tiểu Hương lúc này Đinh Bằng là hóa thân của thần thánh,
    thần thánh siêu việt Lý Thám Hoa. Vì nàng là con cháu Long gia, người Long
    gia không còn hận Lý Thám Hoa, nhưng cũng không còn coi ông ta là thánh
    nhân nữa. Tiểu Hương nhìn Đinh Bằng không chớp với vẻ sùng kính. Lúc này
    nàng nguyện ý có thể vì Đinh Bằng chết một ngàn lần, một vạn lần không tiếc.
    Người trẻ tuổi vẫn nằm trên mặt đất, hôn mê bất tỉnh. Lúc Đinh Bằng và
    Tiểu Hương nói chuyện, A Cổ đã cúi xuống xem xét nhận ra người này bị một
    loại thủ pháp bế huyệt, nhưng hắn đã dùng đến mười bảy thủ pháp giải huyệt
    vẫn không cách nào cứu tỉnh.
    Đinh Bằng lắc đầu cười:
    - Thôi đừng mất công nữa A Cổ. Ta đã thử qua, tuy thủ pháp giải huyệt của
    ta không nhiều bằng ngươi nhưng sáu loại ta sử dụng ngươi chưa thử qua mà ta
    chắc cũng hoàn toàn không có phản ứng. Tiểu Hương! Ngươi là bách gia toàn
    thư trong võ lâm, trước hết ngươi hãy coi xem gã này là ai?
    Tiểu Hương nhìn kỹ một lúc mới nói:
    - Người này chưa từng xuất hiện trên giang hồ nên tiểu tỳ không nhận biết,
    có điều coi khí độ chàng ta chắc là một đệ tử danh gia.
    Đinh Bằng cười:
    - Điểm này đâu cần ngươi nói! Hắn ta bị Tạ Tiểu Ngọc nhốt trong căn mật
    thất, ngoài cửa nhiều tầng canh gác. Nếu không phải thân phận hắn trọng yếu
    chẳng được họ coi trọng như vậy, cho nên ta mới cứu hắn ra đây.
    Tiểu Hương bước tới, quỳ bên cạnh thanh niên, nâng cánh tay hắn lên, làm
    vài cử động nhìn qua bàn tay hắn rồi nói:
    - Người này sử dụng kiếm, mà đã rất thạo nghề, trong đám cao thủ đương
    thời khó có cao thủ loại này.
    - Điểm này ta cũng đã nhận ra nhưng vẫn chưa biết hắn là ai. Lời ngươi nói
    đều như không nói.
    Tiểu Hương đáp:
    - Chưa hẳn là như thế. Căn cứ theo hai điểm trước mắt, tỳ nữ tuy không biết
    người này nhưng có thể đại khái đoán ra lai lịch của hắn.
    Đinh Bằng hả một tiếng:
    - Ngươi có thể đoan ra lai lịch hắn?
    - Tám chín phần mười không sai. Mấy thế gia kiếm thuật đương thời quá
    nửa đã bị Tạ gia kiếm pháp của Thần Kiếm sơn trang áp đảo, thần khí tiêu tan,
    chẳng nhà nào còn chút hào tình phi dương, chỉ có đệ tử của Tùng Dương Quách
    gia chưa từng giao thủ cùng Tạ gia nên vẫn có thể bảo toàn được hào khí kiếm
    sĩ.
    Đinh Bằng chê:
    - Đây là lời cưỡng biện.
    Tiểu Hương biện giải:
    - Kiếm pháp của Tung Dương Quách gia khôi hoàng bằng bạc, khí độ phi
    phàm, lúc xuất thủ chính khí lẫm liệt mới có thể tạo thành một loại kiếm sĩ
    phong phạm, khảng khái hiên ngang. Thần thái biểu lộ trên mặt chàng trẻ tuổi
    này không kiếm pháp của danh gia nào có thể bồi dưỡng thành tựu được như
    thế. Công tử thấy nhận xét này của tiểu tỳ ra sao?
    Đinh Bằng lại chê:
    - Câu này quá cường biện.
    Tiểu Hương lại biện giải:
    - Điểm lý luận thứ tư của tiểu tỳ tuyệt đối hữu lý. Các loại binh khí nổi
    tiếng trong "binh khí phổ" Tạ gia sưu tập vốn chỉ còn thiếu hai món, Tiểu Lý Phi
    Đao sắp hạng thứ hai và Tung Dương thiết kiếm sắp hạng thứ tư. Hôm nay lúc
    tiểu tỳ tặng Tiểu Lý Phi Đao cho Tạ Tiểu Ngọc, thấy trên nét mặt Tạ Tiểu Ngọc
    và Tạ tiên sinh đều lộ vẻ mừng rỡ vô cùng. Điểm này chứng tỏ họ đã có được
    Tung Dương thiết kiếm, mà Tung Dương thiết kiếm chỉ có thể có được từ trên
    tay của Quách gia đệ tử, chàng thanh niên này bị hãm trong Thần Kiếm sơn
    trang...
    Đinh Bằng cười chặn lời:
    - Mỗi lý do ngươi đưa ra đều hợp lý nhưng thiếu ý cứ thực sự. Tại sao ngươi
    không cứu tỉnh hắn để hỏi cho rõ?
    - Công tử và A Cổ đều không cứu tỉnh, tiểu tỳ có tài cán gì?
    - Tiểu quỷ! Ngươi đừng giở trò trước mặt ta. Nếu ngươi không cứu tỉnh
    được hắn trên đời này e rằng không còn ai có thể làm được.
    - Tại sao công tử coi trọng tiểu tỳ đặc biệt như thế?
    - Ta biết ngươi là con cháu của Long thiếu Vân nên ta tin ngươi có khả năng
    đó.
    - Tại sao?
    - Vì ta biết, cuốn Lân Hỏa bảo giám của Thiên diện kỳ nhân Vương lân Hoa
    năm xưa vốn thất lạc tại Long gia các ngươi. Tuy bản chính đã bị di thất lúc tổ
    tiên ngươi mang đi đổi lấy tính mạng Lý Thám Hoa trong tay Thượng Quan Kim
    Hồng, nhưng đại bộ phận trong Lân Hoa bảo giám đã được Lâm Thi Âm chép
    lại và ngầm truyền lại cho con bà là Long Gia Vân. Long gia Vân thông minh
    tuyệt đỉnh nhất định đã ghi nhớ hết và truyền cho đời sau.
    Tiểu Hương nói:
    - May những lời này do công tử nói, nếu người khác biết chuyện này tiểu tỳ
    sợ rằng sẽ mất mạng.
    Đinh Bằng cười một tiếng an ủi:
    - Tiểu Hương! Ngươi yên tâm chỉ cần còn có ta, ngươi không cần lo ngại sự
    an toàn của ngươi. Trước khi người khác muốn sát hại ngươi họ phải đạp qua
    xác ta đã, mà đó cũng là chuyện chẳng thể xảy ra.
    Tiểu Hương rất cảm động, không còn do dự. Nàng lấy trong mình ra một
    hộp bạc nhỏ, trong hộp có mười mấy cây kim vàng dài ngắn khác nhau. Nàng
    cầm các cây kim thuận tay cắm vào các huyệt đạo. Hình như không cần nhìn
    kỹ, xuống tay mau lẹ, nhận huyệt rất chuẩn xác.
    Sắc mặt A Cổ hiện vẻ kinh hãi, nhưng Đinh Bằng hình như đã biết rõ nên
    chẳng chút kinh ngạc.
    Lúc Tiểu Hương cắm cây kim thứ mười bốn, thanh niên đã bắt đầu chuyển
    động, khẽ rên. Khi cắm tới cây kim thứ mười lăm chàng ta đã mở mắt.
    Tiểu Hương cười cười nói:
    - Xin Quách công tử nằm yên! Tiểu nữ vừa quán thông huyệt đạo cho công
    tử, cần đợi tiểu nữ rút hết kim ra mới có thể hoạt động, mở miệng nói chuyện,
    bằng không sẽ lại rất phiền.
    Thanh niên nọ quả nhiên đã nghe lời nhắm mắt, nằm yên bất động. Tiểu
    Hương theo thứ tự rút từng cây kim ra, dùng một miếng lụa lau sạch mới bỏ vào
    hộp. Mỗi cây kim đều cắm sâu xuống khoảng một tấc, lúc rút ra đầu mũi không
    dính máu chút nào. Lỗ kim cắm sau khi rút ra cũng không chảy máu. Thủ pháp
    của Tiểu Hương khiến A Cổ phải kinh ngạc ngẩn người.
    Đinh Bằng cười tán thưởng:
    - Kỹ thuật trên Lân Hoa bảo giám quả thực tuyệt diệu. Tiểu Hương! Thủ
    pháp kim châm khai huyệt của ngươi có thể giải được bất cứ thủ pháp bế huyệt
    nào phải chăng?
    - Phải! Tiên tổ phụ tiểu tỳ Long Gia Vân lúc luống tuổi đã rất hối tiếc về
    tính cách bồng bột của mình lúc tre,û nên người đã hủy bỏ những võ công kịch
    độc cùng những phương pháp hại người trong Lân Hoa bảo giám, chỉ giữ lại một
    số bản lĩnh tế thế cứu nhân và còn thêm rất nhiều sáng kiến của người. Tỷ từ
    không lãnh hội được uyên bác như Lân Hoa bảo giám nhưng còn chánh đạo hơn
    nhiều.
    Đinh Bằng lộ vẻ kính phục:
    - Tổ phụ ngươi quả là nhân vật đáng kể.
    Tiểu Hương chỉ cười nhẹ.
    Lúc này, thanh niên nọ đã ngồi lên được, lên tiếng:
    - Đa tạ cô nương cứu mạng.
    Tiểu Hương tươi cười:
    - Quách công tử chớ cảm tạ tiểu nữ. Người cứu công tử là công tử của tiểu
    nữ đây.
    Thanh niên vội đứng dậy vòng tay:
    - Quách Vân Long xin đa tạ ân đức huynh đài cứu giúp. Sẽ nhớ mãi không
    quên.
    Đinh Bằng hơi kinh ngạc:
    - Các hạ quả thật họ Quách?
    Quách Vân Long đáp:
    - Dạ phải! Vị cô nương này chẳng phải đã nhận biết tại hạ sao?
    Tiểu Hương nói:
    - Tiểu nữ không nhận biết, chỉ bằng vào suy đoán thôi.
    Quách Vân Long lấy làm lạ:
    - Bằng vào suy đoán? Trong bách gia tính có biết bao nhiêu họ sao cô
    nương có thể đoán trúng ngay chữ Quách?
    Tiểu Hương cười một tiếng:
    - Đương nhiên cũng có chút căn cứ. Hiện tại tiểu nữ đã đoán không sai
    chứng tỏ sự suy đoán của tiểu nữ có chút đạo lý.
    Đinh Bằng như thấy thanh niên có ý muốn hỏi căn cứ gì nên cười hỏi chặn
    đầu:
    - Có phải phủ quý Quách huynh là Tung Dương Quách gia trang không?
    Quách Vân Long gật đầu đáp:
    - Đúng vậy! Lần thứ nhất tiểu đệ mới xuất đạo, huynh đài đã có thể biết
    hương gia tiểu đệ, có phải trước kia đã gặp chăng?
    Đinh Bằng đáp:
    - Chưa! Có điều khẩu âm Tung Dương của Quách huynh đã nói lên vùng
    Tung Dương chỉ có một gia đình họ Quách của huynh thôi.
    Quách Vân Long rất cao hứng:
    - Lời huynh đài khách sáo quá! Đó chỉ là nhờ dư âm của tiền nhân. Con
    cháu họ Quách chẳng có gì đáng được để ý, nhất là tiểu đệ càng hổ thẹn hơn.
    Mới xuất môn chưa đầy nửa tháng đã thất bại đau đớn, chưa kịp rút kiếm đã bị
    đối phương đánh gục.
    Nói tới mấy lời sau cùng nét mặt Quách Vân Long lộ vẻ rất thống khổ.
    Đinh Bằng hỏi:
    - Quách huynh vào Thần Kiếm sơn trang rồi bị khốn ra sao?
    Quách Vân Long chép miệng than:
    - Một lời nói không hết. Lần này tiểu đệ ra đời một là xông pha một phen
    để tăng chút lịch duyệt giang hồ, hai là tìm hai người khiêu chiến rèn luyện võ
    công kiếm pháp.
    Đinh Bằng cười:
    - Quách huynh đến Thần Kiếm sơn trang có phải để so kiếm với người thứ
    nhất là Tạ Hiểu Phong không?
    - Phải! Tạ gia thần kiếm nổi danh giang hồ. Tiểu đệ nghe nói lúc ông ta
    còn trẻ đã mang kiếm tìm khắp các thế gia kiếm thuật trong thiên hạ để cầu học
    hỏi, cuối cùng ông ta đã đạt được danh hiệu thần kiếm. Nhưng ông ta đã bỏ sót
    Tung Dương Quách gia chúng tôi. Tiểu đệ không rõ ông ta có ý gì, khinh khi
    chúng tôi hay cho rằng kiếm pháp Quách gia không xứng so sánh. Tiểu đệ phải
    tìm ông ta để hỏi cho rõ.
    Đinh Bằng cười một tiếng:
    - Điều này bất tất phải hỏi. Tại hạ có thể trả lời giúp ông ta. hông phải ông
    ta không muốn mà là không dám.
    Quách Vân Long ngạc nhiên:
    - Không dám?
    - Đúng thế! Không dám! Chẳng những Tạ Hiểu Phong không dám mà
    phàm là người trong võ lâm cũng không ai dám vô cớ đến kiếm chuyện gây sự
    với Tung Dương Quách gia.
    - Huynh đài quá khen! Quách gia tuy có chút tiếng tăm trong võ lâm nhưng
    đều là do tiền nhân gây dựng. Gần mười năm nay tuy chúng tiểu đệ không
    ngừng nghiên cứu rèn luyện kiếm pháp nhưng rất ít ra ngoài cũng chưa động thủ
    qua chiêu với ai. Tiểu đệ thực không rõ hàn gia sao lại có oai phong và danh
    khí lớn như thế.
    - Dù Quách huynh không tin nhưng đây đích xác là sự thật, chẳng qua không
    ai dám nói cho các vị hay điều này. Quách huynh hỏi tới huynh đệ nếu hỏi
    người khác rất có thể sẽ chẳng ai nói ra cái nguyên nhân này.
    - Có phải thanh danh Quách gia chúng tôi tệ lắm không?
    - Quý phủ hiệp nghĩa kế truyền trăm năm nay luôn luôn là thế gia được võ
    lâm rất tôn kính.
    - Tiểu đệ nghĩ gia giáo hàn gia rất nghiêm, chưa có môn nhân đệ tử nào
    dám ra ngoài gây chuyện phách lối để đến nỗi khiến có người phải sợ hãi chúng
    tôi.
    Đinh Bằng cười cười nói:
    - Nếu quý phủ có người khinh khi người, cậy mạnh hiếp yếu tuy không ai sợ
    nhưng sẽ có người đến hưng sư vấn tội. Vì quý phủ vốn có chính nghĩa mới được
    võ lâm tôn kính, không ai dám đến sinh sự để bị thiên hạ khinh bỉ bỏ rơi.
    Lý do này tuy không hay lắm nhưng Đinh Bằng không dám nói ra lý do khác
    hay hơn. Chàng không phải người thích bịa chuyện dối tra,ù nhưng nếu chàng cứ
    nói ra sự thực nhiều năm nay Quách gia đều có đệ tử hậu nhân của Tiểu Lý Phi
    Đao và A Phi kiếm khách ngầm chiếu cố, thì e rằng Quách Vân Long sẽ rất khó
    chịu.
    Đinh Bằng vốn có ý thích thanh niên này, không muốn làm tổn hại tôn
    nghiêm của một gã trẻ tuổi mới ra đời chưa được bao lâu.
    Quách Vân Long rất ngây thơ thật thà nên đã tin lời Đinh Bằng và chỉ khẽ
    than một hơi nói:
    - Chẳng qua tiểu đệ chỉ muốn gặp Tạ Hiểu Phong để hỏi mà thôi. chứ không
    muốn thực sự quyết đấu với ông ta. Tiểu đệ nghĩ ông ta đã thành danh lâu năm,
    chẳng phải ngẫu nhiên, kiếm pháp tiểu đệ chưa chắc thắng được ông ta, tiểu đệ
    có bại dưới kiếm ông ta cũng chẳng quan hệ gì, vạn nhất thắng được ông ta há
    chẳng gây tổn thương thịnh danh của ông ta sao?
    Đinh Bằng tỏ vẻ rất vui mừng khi gặp được gã trẻ tuổi này. Hắn trẻ chính
    trực, không kiêu ngạo, tâm địa rất tốt, luôn nghĩ đến người khác thực là một hảo
    hán. Vì vậy chàng muốn hỏi hắn tại sao thất hãm trong Thần Kiếm sơn trang
    nhưng lại không tiện hỏi. Trong khi đó Quách Vân Long lại cúi đầu hình như
    đang nhớ tới một chuyện đau lòng.
    Một lúc lâu, rốt cuộc hắn không nín được nói:
    - Tiểu đệ đến Thần Kiếm sơn trang được Tạ Tiểu Ngọc chiêu đãi rất khách
    khí, nàng lại rất đẹp có phong cách đường hoàng khí phái đại gia. Chúng tôi nói
    chuyện một lúc, cả hai đều rất vui vẻ.
    Tới đây ánh mắt Quách Vân Long đột nhiên lộ vẻ thất thần, giọng nói dần
    dần trở thành phẫn nộ:
    - Tiểu đệ đã tôn kính với nàng không ngờ nàng lại là một cô gái như thế.
    Đinh Bằng hỏi:
    - Nàng đối với Quách huynh thế nào?
    - Tiểu đệ thực không hiểu thấu tại sao nàng làm như thế? Nàng đả bỏ thuốc
    trong đồ ăn thức uống.
    Đinh Bằng hả một tiếng:
    - Bỏ thuốc?
    - Nàng bỏ xuân dược trong đồ ăn thức uống, mà còn...
    Dù sao Quách Vân Long cũng là một thanh niên trung hậu nên đã đỏ mặt
    không dám nói hết mấy câu sau cùng.
    Đinh Bằng bất giác kinh dị, chàng biết rõ cái trò phong nguyệt đó của Tạ
    Tiểu Ngọc rất khó có người trẻ tuổi nào đương cự được. Mà xem như Quách
    Vân Long không bị Tạ Tiểu Ngọc du hoặc quả thực là một chuyện hiếm có nên
    chàng hỏi:
    - Tạ Tiểu Ngọc đã chủ động biểu thị hảo cảm với Quách huynh?
    Quách Vân Long gật đầu, rất vừa ý lối giả thuyết của Đinh Bằng nên thở dài
    một hơi đáp:
    - Phải! Nàng đã biểu thị một cách rất nhiệt tình tha thiết.
    Đinh Bằng cười:
    - Đó là nàng thích Quách huynh!
    - Không! Không phải nàng thích tiểu đệ mà nàng chỉ thích cây thiết kiếm
    gia truyền của tiểu đệ. Tiểu đệ nhận ra được nàng muốn lợi dụng cơ hội mê
    hoặc tiểu đệ, kêu tiểu đệ tặng thiết kiếm gia truyền cho nàng.
    - Quách huynh có đem theo thiết kiếm gia truyền ra ngoài?
    - Phải! Đây là tiêu biểu vinh quang của Quách gia. Mỗi lúc con cháu
    Quách gia hành hiệp giang hồ nhất định đem theo thanh kiếm này, dùng để nhắc
    nhở chúng tôi không được làm chuyện có lỗi với tiền nhân. Cũng chính nhờ có
    thanh kiếm bên mình tiểu đệ mới có thể giữ được tỉnh táo dưới sự hành hạ của
    dược lực, không bị mắc bẫy của nàng.
    Đinh Bằng thầm phục định lực của Quách Vân Long cười cười hỏi:
    - Hai người đã đánh nhau.
    - Không! Dưới tình hình đó tiểu đệ thực không có cách nào ra tay vì nàng đã
    tay không mà còn chẳng mặc quần áo gì cả.
    Đinh Bằng cố nhịn cười hỏi:
    - Vậy quả thực không tiện ra tay. Nếu giết nàng dù có nhảy xuống sông
    Hoàng Hà cũng không rửa sạch được chuyện nhơ nhuốc.
    - Chuyện đó tiểu đệ không sợ. Tiểu đệ làm chuyện chỉ cần lòng không thẹn,
    chẳng cần người khác khen chê, nhưng trong lòng tiểu đệ cảm thấy không thể
    động thủ...
    - Vậy Quách huynh đã xử trí thế nào?
    - Tiểu đệ chỉ biết cáo từ. Nàng cũng không đưa tiễn. Tiểu đệ biết chẳng
    phải chuyện ra đi dễ dàng như thế. Quả nhiên chưa ra khỏi sơn trang đã trúng
    ám toán. Vừa tới ngoài vườn một tấm lưới từ trên không chụp xuống cuốn chặt
    thân mình.
    - Thiết kiếm gia truyền của Quách huynh cũng bị thất lạc trong Thần Kiếm
    sơn trang?
    Quách Vân Long lắc đầu:
    - Chưa! Lúc tiểu đệ ra tới khu vườn đã nghĩ hôm nay khó lòng giữ được
    thanh kiếm nên tiểu đệ đã tìm một nơi cất dấu.

Đồ Đao

    Đinh Bằng bất giác bật cười; cười Quách Vân Long quá đỗi thật thà. Tại
    Thần Kiếm sơn trang, muốn cất dấu một món đồ mà người ta đã chủ ý muốn
    lấy, cũng chỉ có chàng thanh niên này mới tự cảm thấy an toàn đắc thủ.
    Quách Vân Long tỏ ra hết sức tin tưởng:
    - Tiểu đệ dấu thanh kiếm tại một nơi rất ẩn bí, bọn chúng tuyệt đối không
    tìm thấy. Tiểu đệ nhảy lên một cây mai già, tìm một chạc ba, đâm kiếm vào
    sâu lút tận cán. Sau khi họ bắt tiểu đệ, Tạ Tiểu Ngọc đã ba lần kêu tiểu đệ giao
    kiếm ra; đủ thấy nàng chưa tìm được nơi dấu thanh kiếm đó.
    Đinh Bằng hơi có chút tin, nếu chàng ta dấu kiếm tại chỗ này, rất có thể Tạ
    Tiểu Ngọc không tìm được. Nhưng khi nhìn biểu tình trên nét mặt Tiểu Hương,
    Đinh Bằng biết không có hy vọng thanh kiếm còn giữ được tại nơi cất dấu.
    Trong Thần Kiếm sơn trang, Tạ Tiểu Ngọc có chân tay, tai mắt khắp nơi, chúng
    sẽ không bỏ sót một hành động nào của Quách Vân Long.
    Nhưng Đinh Bằng không muốn nói ra, làm mất hứng của hắn, mà chỉ cười
    cười nói:
    - Quách huynh cho huynh đệ biết vị trí cây mai đó chỗ nào, huynh đệ sẽ tìm
    cây kiếm lại cho Quách huynh.
    - Không, để tiểu đệ tự đi lấy về.
    - Quách huynh nên biết, Thần Kiếm sơn trang tuy đang cực lực sưu tập các
    loại danh khí trên binh khí phổ; đó chỉ là trò chơi hiếu kỳ thôi; những binh khí
    đó chẳng có chút giá trị đặc biệt gì. Sở dĩ Tạ Tiểu Ngọc không tiếc đắc tội với
    Quách huynh, tất nhiên còn có dụng ý khác.
    - Tiểu đệ cũng nghĩ thế; có điều, nàng chưa tiến thêm một bước yêu cầu
    tiểu đệ; thực không rõ dụng ý của nàng là gì?
    - Không cần biết dụng ý của nàng là gì, nhưng trọng điểm của nàng nhắm
    trên mình Quách huynh, hà tất Quách huynh lại tự chui đầu vào lưới.
    - Lần này, tiểu đệ sẽ rất cẩn thận.
    Đinh Bằng cười cười, khuyên:
    - Minh thương dễ tránh, ám tiễn khó phòng, nếu đến lúc Quách huynh lại bị
    tấm lưới chụp lên đầu, thì Quách huynh lại vẫn bị bó tay hết kế.
    Nét mặt Quách Vân Long lộ vẻ buồn:
    - Phải, không rõ tấm lưới đó dệt bằng chất liệu gì, rất kiên cố và có tính co
    dãn, bọc trên mình, vùng vẫy cách nào cũng không thoát; nhưng tiểu đệ cần
    phải thu hồi thanh kiếm đó.
    - Nếu Quách huynh tin được huynh đệ, hãy giao chuyện đó cho huynh đệ
    giúp đi, không ngoài ba hôm, huynh đệ nhất định sẽ lấy lại thanh kiếm về cho
    Quách huynh.
    Quách Vân Long nghĩ một chút, đáp:
    - Cũng được, tiểu đệ không sợ giao đấu công khai; thực tình chỉ sợ chúng
    dùng âm mưu; mà đối phương lại là một cô gái; tiểu đệ không tiện ra tay quá
    phận, vậy phiền huynh đài một phen. Phải rồi, tiểu đệ thật hồ đồ quá, vẫn chưa
    thỉnh giáo cao tính đại danh của huynh đài.
    Đinh Bằng cười một tiếng:
    - Tốt hơn, Quách huynh tạm thời đừng hỏi; bằng không, tình bạn của chúng
    ta sẽ không thành, mà còn đánh nhau một trận nữa.
    Quách Vân Long ngạc nhiên:
    - Huynh đài nói gì vậy?
    - Vì huynh đệ là người thứ hai Quách huynh muốn khiêu chiến.
    - Không phải, đối tượng thứ hai tiểu đệ muốn tìm quyết đấu, là một cao thủ
    trẻ tuổi tên Đinh Bằng, hắn sử dụng một cây ma đao.
    Đinh Bằng cười cười, vỗ vào cây đao bên mình, hỏi:
    - Có phải cây loan đao này không?
    Quách Vân Long thốt tiếng kêu lớn:
    - Huynh … huynh đài là Đinh Bằng?
    Đinh Bằng cười:
    - Phải, đối tượng thứ nhất Quách huynh khiêu chiến là Tạ Hiểu Phong, đối
    tượng thứ hai rất có thể là huynh đệ đây.
    Quách Vân Long cúi đầu:
    - Rồi ! Thế là xong !
    - Quách huynh có điều gì không phóng tâm?
    Quách Vân Long than một hơi:
    - Tiểu đệ bị Tạ Tiểu Ngọc bày mưu hý lộng, tự nhiên chẳng thể kiếm Tạ
    Hiểu Phong quyết đấu; bây giờ, lại lãnh sự giúp đỡ của huynh đài, tự nhiên
    cũng không thể cùng huynh đài quyết đấu; phen này, tiểu đệ ra giang hồ đã đi
    không về không rồi.
    Đinh Bằng hỏi:
    - Chẳng lẽ ngoài hai người chúng tôi ra, Quách huynh không có đối tượng
    quyết đấu thứ ba nào nữa sao?
    Quách Vân Long ngạo nghễ đáp:
    - Phóng mắt đương thời, ngoại trừ hai vị ra, còn có ai đáng gọi là anh hùng?
    Quách mỗ không tìm anh hùng quyết đấu, chẳng lẽ đi quyết đấu với kẻ tầm
    thường sao?
    Câu nói này của Quách Vân Long đầy hào khí, nhưng Đinh Bằng lại cười
    lạt, nói:
    - Năm xưa, sau khi Thượng Quan Kim Hồng chết, Kim tiền bang đã tiêu tan
    như mây khói; nhưng lệnh tiên tổ Quách Tung Dương tiền bối, sau khi chết,
    Tung Dương thiết kiếm thịnh danh lưu truyền bất hủ. Nhưng trên binh khí phổ
    của Bách Hiểu Sinh, Thượng Quan Kim Hồng được sắp hạng trên Quách Tung
    Dương.
    Quách Vân Long cúi đầu, không thể phủ nhận sự thực này, chỉ than:
    - Hy vọng Thượng Quan Kim Hồng còn có con cháu hay truyền nhân lưu lại,
    tiểu đệ sẽ tìm họ quyết đấu, để chứng minh Tung Dương thiết kiếm vị tất đã
    thua kém Long Phụng Song Hoàn.
    - Sao Quách huynh còn thắc mắc chuyện không đáng kể vậy? Sao không
    nghĩ coi, võ công Thượng Quan Kim Hồng cao hơn lệnh tổ, mà ngày nay đã
    không còn bao nhiêu người nhớ đến ông ta, mà thanh danh lệnh tiên tổ, ai cũng
    đều rõ, đủ thấy anh hùng lưu danh, chớ tuyệt chẳng kể võ công hơn thua.
    Quách Vân Long cúi đầu:
    - Tiểu đệ đã rõ điểm này.
    - Nếu Quách huynh đã rõ, chớ nên thắc mắc tiếc rẻ chưa kiếm được mấy
    người đó để quyết đấu. Lúc mới ra giang hồ, huynh đệ cũng nghĩ như Quách
    huynh, nên mới tìm Tạ Hiểu Phong quyết đấu.
    - Nghe nói trận chiến đó, hai vị không phân thắng bại.
    Đinh Bằng cười:
    - Có thể nói như vậy; sự thực hôm đó, chúng tôi chưa quá chiêu, chỉ đàm
    luận mấy câu ngoài miệng, đã thấy đủ rồi.
    - Đã thấy đủ rồi?
    - Phải, đã quá đủ rồi, vì hôm đó, trong Tàng kiếm lư, trong tay Tạ Hiểu
    Phong vốn không có kiếm, nhưng huynh đệ phát giác mức tạo nghệ ông ta đã
    đạt hóa cảnh, tuyệt chẳng phải nhân lực có thể theo kịp.
    - Cả cây đao trong tay huynh đài cũng không thể?
    - Không thể, vì đao của huynh đệ còn hữu hình, mà ông ta đã đạt giới cảnh
    vô hình, giống như làn sóng lớn dào dạt cuồn cuộn bên bờ đại hải; trong cơn
    sóng dâng, ai có thể một đao, một kiếm cản được?
    Quách Vân Long lặng thinh.
    Lặng thinh, tức là thừa nhận lời nói chính xác của đối phương.
    Đinh Bằng nói tiếp:
    - Dưới tình hình đó, huynh đệ không thể cùng ông ta quyết đấu, vì huynh đệ
    biết, tuyệt chẳng thể thắng ông ta.
    - Nhưng cũng có người nói, Đinh huynh đã thắng ông ta.
    Đinh Bằng cười:
    - Cũng có thể nói như thế; trên thực tế, mọi người đều có thể nói như thế, vì
    Tạ đại hiệp đã từ bỏ chữ "danh", cũng sẽ không động thủ với ai nữa. Một người
    đã không muốn động thủ, ai cũng có thể thắng được.
    - Nếu có người buộc ông ta động thủ?
    - Huynh đệ tin rằng, ông ta cũng tuyệt không động thủ.
    - Dùng kiếm kê vào cổ, ông ta cũng không hoàn thủ?
    - Không ai dám dùng kiếm kê cổ ông ta; mà cũng chẳng ai có thể làm được
    chuyện này.
    - Tại sao?
    Đinh Bằng suy nghĩ một lát, mới nói:
    - Quách huynh đã thấy pho tượng Như Lai kim thân đúc bằng đất, thờ trong
    miếu; có nơi thờ tượng Phật Thiên Thủ Như lai, trong số nhiều cánh tay có một
    cánh tay cầm kiếm, nhưng chưa có người nào dám quyết đấu cùng tượng Phật
    đó.
    Quách Vân Long cười:
    - Chuyện đó khác, Như lai là Phật.
    Đinh Bằng lắc đầu:
    - Không có gì khác. Tạ đại hiệp đã cho người ta cái cảm giác như tượng
    Phật trong miếu.
    Quách Vân Long ngạc nhiên:
    - Ông ta đã đạt tới cảnh giới đó sao?
    - Phải, ông ta đã tiến tới cảnh giới Tiên Phật, trần thế đã không địch thủ;
    cho nên, Quách huynh nên xóa tên ông tra trên danh sách quyết đấu.
    Quách Vân Long than một hơi:
    - Sự thực, tiểu đệ cũng chẳng có danh sách gì, danh sách trong đầu tiểu đện
    chỉ có hai người; hiện giờ, hai người đều chẳng thể tìm để quyết đấu được nữa.
    Đinh Bằng cười, hỏi:
    - Bây giờ Quách huynh tính về nhà chứ?
    - Phải, không về nhà thì còn đi đâu và làm gì nữa; có điều, lúc ra đi, tiểu đệ
    đã lớn tiếng khoe khoang, bây giờ âm thầm lặng lẽ trở về, hơi thấy chán ngán
    mà thôi.
    - Quách hynh tính về nhà, là chuyện rất hay, nhưng hình như Quách huynh
    vẫn có vẻ không cam tâm.
    Quách Vân Long lớn tiếng:
    - Tiểu đệ chưa tới tuổi tác như Tạ Hiểu Phong, cũng chưa tu vi đến mức như
    ông ta, tự nhiên không thể bình đạm lặng lẽ, không tính chuyện làm.
    Đinh Bằng:
    - Không sai, không sai, Quách huynh còn có nhiều việc phải đi làm. Đã lâu
    lắm, Tung Dương sơn trang chưa sản xuất được một vị đệ nhị Tung Dương thiết
    kiếm nào.
    Quách Vân Long hơi ngạc nhiên hỏi:
    - Đinh huynh nói câu này có ý gì?
    Đinh Bằng chỉ cười một tiếng:
    - Không có gì, vận khí Quách huynh rất tốt, xuất sinh trong một thế gia kiếm
    thuật có tiếng; đi đến đâu, chỉ cần đề ra là hậu nhân của Quách gia, lập tức
    nhận được sự tôn kính đáng kể.
    - Nhưng tiểu đệ không vì thế mà cao hứng. Người khác tôn kính tiểu đệ, vì
    tiểu đệ là hậu nhân của Quách gia Tung Dương, chớ không phải vì tiểu đệ là
    Quách Vân Long. Đối với tiền nhân, cố nhiên tiểu đệ rất tôn kính, và cảm thấy
    rất kiêu ngạo; nhưng tiểu đệ không muốn hưởng sự quanh vinh núp dưới dư âm
    của tiền nhân.
    - Nhưng Quách huynh không có ý muốn làm nổi bật tên tuổi ba chữ Quách
    Vân Long của mình.
    - Tại sao không? Lần này tiểu đệ xuất đạo giang hồ, tìm Tạ Hiểu Phong và
    Đinh huynh quyết đấu, tức là muốn tựmình gây dựng thanh danh, nhưng bây giờ
    ...
    Đinh Bằng lắc đầu:
    - Nếu Quách huynh thực muốn tự mình phát triển, thì không nên mượn thanh
    danh của tiền nhân. Giả như Quách huynh không cho mình là người đặc biệt, thì
    nên tự coi như người bình thường, làm lại từ đầu, khiến mọi người từ từ nhận
    biết tên tuổi Quách Vân Long, rồi tiến thêm một bước tiếp nhận Quách huynh.
    Sau một lúc trầm tư, sắc mặt Quách Vân Long trở nên rạng rỡ, nói:
    - Cảm tạ Đinh huynh chỉ điểm; tiểu đệ sẽ quyết định làm từ đầu; từ nay trở
    đi, không nhắc tới Tung Dương sơn trang, chỉ bằng vào ba chữ Quách Vân Long
    xông pha giang hồ.
    - Cũng vẫn vô dụng, nếu Quách huynh đưa ra binh khí của mình, lập tức
    người khác sẽ biết ngay Quách huynh là hậu nhân của Tung Dương.
    - Không sao, Tung Dương thiết kiếm không có tiêu ký đặc biệt gì, chỉ trên
    chuôi kiếm có khắc thêm chữ "Quách" mà thôi. Mà thanh kiém đó đã thất lạc
    trong Thần Kiếm sơn trang, tiểu đệ cũng không cần tới nữa; chỉ cần đổi một
    trường kiếm phổ thông, sẽ chẳng ai còn nhận ra được tiểu đệ.
    Đinh Bằng tán thành:
    - Như vậy mới đúng, bây giờ Quách huynh định bắt đầu từ đâu?
    Sau một chút suy nghĩ, Quách Vân Long nói:
    - Tiểu đệ định kiếm một số kiếm thủ hơi có danh một chút để so kiếm trước,
    sau khi có chút danh khí, sẽ đi kiếm một số danh gia khiêu chiến, cho đến khi
    đánh bại hết bọn họ.
    Đinh Bằng hừ một tiếng:
    - Hành động đó chỉ có thể thành một kiếm thủ hữu danh; dù đến khi đánh
    bại được tất cả, thành một kiếm thủ tuyệt đỉnh, thinh danh cũng không vượt hơn
    lệnh tổ; vì bốn chữ Tung Dương thiết kiếm, được lưu truyền là do hiệp nghĩa,
    trung liệt mà nên.
    - Tiểu đệ cũng sẽ tìm một số sự tình hiệp nghĩa thực hiện.
    - Đó cũng chỉ giết mấy tên mao tặc cướp của giết người; hay tiểu trừ mấy
    tên ác bá mà thôi; như thế chẳng có thể tạo được thinh danh vẻ vang gì.
    Quách Vân Long ngạc nhiên không hiểu:
    - Vậy thì như thế nào mới có thể coi là chuyện làm kinh thiên động địa, tạo
    được thinh danh bất hủ?
    - Rất khó nói, nhưng ít ra cũng phải xen tay vào một đại sự có thể làm chấn
    động võ lâm, rồi biểu hiện hành động trong đó; huynh đệ tin rằng, với sự thông
    minh của Quách huynh, chỉ cần lưu tâm mỗi sự kiện, thì sẽ phát hiện cơ hội
    không khó.
    Quách Vân Long suy nghĩ một chút, rồi vòng tay nói:
    - Đa tạ Đinh huynh chỉ giáo, tiểu đệ xin cáo từ; ơn cứu giúp, sau này sẽ đền
    đáp; tiểu đệ cũng hy vọng có cơ hội cứu giúp huynh đài một lần. Dứt lời, hắn
    quay mình rảo bước ...
    Đinh Bằng thấy hắn đi về hướng Thần Kiếm sơn trang, không nhịn được
    kêu:
    - Quách huynh đi lầm phương hướng.
    Quách Vân Long không quay đầu, chỉ đáp:
    - Không lầm hướng.
    - Lầm rồi, Quách huynh chẳng thể đến đó với tình trạng như thế, ít ra, cũng
    phải tìm một nơi, mua một thanh kiếm rồi mới đi được.
    Nghe nói, Quách Vân Long khựng lại một chút; cuối cùng hắn đã quay đầu,
    nhưng vẫn rảo bước đi qua bên cạnh bọn Đinh Bằng, và khẻ mỉm cười một chút
    mà thôi.
    Rút cuộc, đệ tử của Quách gia cũng bất phàm, công tử chỉ chỉ điểm thêm
    một chút hắn đã hiểu rõ.
    Tiểu Hương nhìn theo sau lưng Quách Vân Long, trong lòng rất vui vẻ, thốt
    ra câu này.
    Đinh Bằng cũng rất cao hứng:
    - Kể như hắn không khiến ta thất vọng; không làm ta hao tốn lực khí cõng
    hắn từ trong Thần Kiếm sơn trang ra đây.
    - Hắn sẽ trở lại Thần Kiếm sơn trang?
    - Nhất định rồi, hắn đã nghe rõ lời ta nói. Muốn thành tựu sự nghiệp kinh
    người, Thần Kiếm sơn trang là một cơ hội rất tốt, chỉ cần khám phá được bí mật
    của Thần Kiếm sơn trang, đủ chấn động võ lâm rồi.
    - Liệu hắn có thành công chăng?
    - Rất khó nói; có điều, hắn không liều lĩnh như lần thứ nhất để dễ bị mắc
    bẩy.
    - Một người sau một lần bị sa cơ, mới biến thành thông minh.
    Tiểu Hương nói có vẻ như một kẻ già đời lão luyện. Đinh bằng cười một
    tiếng, nói:
    - Tiểu Hương, tuổi ngươi còn trẻ, chớ nên nói năng như một lão thái bà như
    thế.
    Tiểu Hương nhìn Đinh Bằng cười một tiếng duyên dáng, mặt lại đầy vẻ như
    đứa con nít khả ái.
    A Cổ dong xe, Đinh Bằng ngồi trong xe, một tay ôm loan đao, một tay vuốt
    tóc Tiểu Hương. Tiểu Hương ngồi dưới sàn xe trải thảm, mình dựa vào đầu gối
    Đinh Bằng, nhu thuận như một con mèo nhỏ.
    Xe lại đến Thần Kiếm sơn trang.
    Còn xa chưa tới bờ sông, trong Thần Kiếm sơn trang đã ồn ào nháo nhác,
    như đàn ong vỡ tổ.
    Trong mật thất, Tạ Tiểu Ngọc và Kim Sư ngồi nhìn nhau lo buồn, nghe bên
    ngoài ùng ùng náo loạn, vô kế khả thi.
    Tạ Tiểu Ngọc đấm mạnh một quyền vào lòng bàn tay, hậm hực:
    - Tốn bao nhiêu công mới kiến thiết được như thế này, bây giờ phải bỏ đi, ta
    thực không cam tâm.
    Kim Sư cũng than:
    - Cô nương, chuyện không còn biện pháp gì hơn; ai bảo chúng ta chọc vào
    tên Ma vương này!
    - Kim lão bá, chúng ta có thể liều một phen không?
    Kim Sư lắc đầu:
    - Không thể, hôm đó chúng ta đã nhìn thấy tình trạng của Ngân Long, oai lực
    một chiêu đao kinh thiên của hắn, không ai có thể đương cự.
    - Kim lão bá, cái ngày hắn gặp Thanh Thanh, nghe nói lão bá cũng tại hiện
    trường, tại sao lão bá không diệt hắn ngay lúc đó?
    Kim Sư gượng cười:
    - Phải, hôm đó nhân dịp đi tìm tung tích lão quỷ, lão hủ đã gặp chúng nó.
    - Tại sao lão bá không giết hắn?
    - Lúc đó, lão hủ vốn không coi hắn ra gì, không ngờ trong vòng vài năm,
    tiểu tử đó lại tiến triển lớn mạnh như thế.
    - Một người chỉ trong vòng một hai năm, võ công tinh tiến đến trình độ như
    hắn, là điều có khả năng không?
    Kim Sư trầm tư giây lát:
    - Theo thường tình mà nói, tuyệt đối không thể; nhưng Di Ngọc Đại Pháp
    của Ma giáo, có thể đem công lực chuyển đi sang thân mình một người khác,
    khiến người đó, trong thời gian rất ngắn thành một cao thủ.
    - Võ công Đinh Bằng được tạo thành theo đại pháp đó?
    - Ngoài đó ra, không có con đường nào khác.
    - Tại sao điệt nữ chưa từng nghe nói loại công phu này?
    - Trong ma giáo, chỉ có giáo chủ mới tu tập công phu Di Ngọc Đại Pháp.
    - Nếu như vậy, võ công của Đinh Bằng là do lão quỷ chuyển sang cho hắn?
    - Phải, chỉ có lão quỷ mới có khả năng chuyển công lực cho kẻ khác; đây là
    một loại công phu được bổn giáo đặc biệt sáng chế, để đào tạo giáo chủ đời kế
    tiếp, để chỉ trong thời gian ngắn, trở thành cao thủ tuyệt thế, bá chủ thiên hạ.
    - Nếu vậy, chắc lão quỷ đã chọn Đinh Bằng là truyền nhân của lão ta rồi?
    Kim Sư nghĩ ngợi một chút, mới nói:
    - Hình như không phải, lão quỷ chưa cho Đinh Bằng hay biết mọi chuyện
    trong bổn giáo.
    - Như vậy, tương lai làm sao kế thừa đạo thống?
    - Hình như lão quỷ chỉ tính tới đây rồi thôi, không muốn tiếp tục duy trì Ma
    giáo.
    Tạ Tiểu Ngọc trầm giọng:
    - Lão ta không có quyền này. Ma giáo chi ma, quân lâm vạn đại; không ai
    có quyền khiến Ma giáo nửa chừng đứt ngang truyền thống.
    Kim Sư giọng khẳng khái:
    - Phải, cô nương, bọn lão hủ ủng hộ Cung chủ, sáng lập môn hộ khác, cũng
    là vì lý do này.
    - Mẫu thân điệt nữ có đủ tư cách này không?
    - Cung chủ với lão quỷ cùng xuất một chi hai hệ, đương nhiên có đủ tư cách;
    chỉ cần chi của lão quỷ nửa chừng đứt ngang; cung chủ đương nhiên là truyền
    nhân thừa kế bổn giáo; nhưng trước mắt chưa có biện pháp.
    - Vì sao?
    - Vì "Lục Ngọc Ma Trượng" truyền thống còn trong tay chúng.
    - Cần phải có vật đó mới được sao?
    - Phải, vật đó giống như Ngọc tỷ truyền quốc của hoàng đế, là bảo vật trấn
    giáo do A Tu La Tôn Giả, tổ sư đời thứ nhất của Ma giáo truyền xuống. Có bảo
    vật đó, mới có thể truyền lệnh cho các vị trưởng lão Ma giáo khắp tam sơn ngũ
    nhạc, thất động cửu U, toàn lực ủng hộ. Mấy năm nay, chúng ta cố công tìm
    kiếm tung tích lão quỷ, là vì muốn có được bảo vật này.
    Tạ Tiểu Ngọc trầm ngâm một lúc, mới hỏi:
    - Mẫu thân điệt nữ có biết Thần công Di Ngọc không?
    - Chắc biết, công lực cô nương cũng được tạo thành do loại thần công này.
    - Kim lão bá, điệt nữ muốn hồi kinh một chuyến để học tập Di Ngọc thần
    công.
    Kim Sư ngạc nhiên:
    - Cô nương muốn trở về?
    - Phải, muốn thắng Đinh Bằng, điệt nữ cần phải có công lực tương đương với
    hắn, nên điệt nữ muốn tu tập phương pháp này.
    - E rằng cũng vô dụng, phương pháp tuy có thể khiến công lực một người
    tăng tiến, nhưng còn phải trông vào tư chất của đối phương. Đinh Bằng là một
    kỳ tài, công lực phát huy của hắn đã vượt hơn lão quỷ.
    - Lão bá cho rằng tư chất điệt nữ không bằng Đinh Bằng?
    Kim Sư hơi trì nghi:
    - Điều này lão hủ không dám nói; cha mẹ cô nương đều là cao thủ đệ nhất
    thiên hạ, tự nhiên tư chất cô nương không kém hắn bao nhiêu; nhưng loại người
    như Đinh Bằng, chỉ có thể gặp được mà không thể cầu được.
    Tạ Tiểu Ngọc khẻ cười:
    - Kim lão bá chẳng cần phải khách sáo, điệt nữ biết, thiên tư điệt nữ kém
    Đinh Bằng rất xa; nhưng điệt nữ có phương pháp khác để di bổ khuyết điểm đó.
    - Chẳng lẽ cô nương tu tập Di Ngọc thần công, là muốn đem bản thân công
    lực chuyển cấp cho người có tư chất mạnh hơn?
    Tạ Tiểu Ngọc cười một tiếng:
    - Như thế có thể chống nổi Đinh Bằng không?
    - Sợ rằng không thể được, dùng Di Ngọc thần công chuyển cấp, công lực bản
    thân sẽ bị hao tổn, huống chi, niên sự cô nương quá trẻ ...
    Tạ Tiểu Ngọc cười:
    - Mục đích của điệt nữ là áp đảo Đinh Bằng, chuyện làm không đạt mục
    đích này, điệt nữ sẽ không làm.
    - Vậy cô nương tu tập Di Ngọc thần công vào chuyện gì?
    - Lão bá không cần lo, hãy mau sắp xếp, điệt nữ muốn về gặp mẫu thân cho
    lẹ.
    Kim Sư có vẻ ngần ngại:
    - Cung chủ đang tu tập một loại thần công, lệnh dụ căn dặn không được đến
    phiền nhiễu.
    - Chuyện xảy ra bất thường, chúng ta đang đối diện tình trạng nguy cấp sống
    chết, nên bất kể chuyện phiền nhiễu.
    Kim Sư định mở miệng, Tạ Tiểu Ngọc trầm giọng:
    - Kim lão bá, điệt nữ không muốn khinh xuất động dụng hai chữ mệnh lệnh,
    là vì tôn trọng lão bá, nhưng lúc cần thiết, điệt nữ vẫn phải động dụng; có phải
    lão bá định kháng mệnh không?
    Kim Sư giật mình:
    - Không, lão hủ không dám.
    - Vậy thì tốt, chúng ta khởi thân tức khắc.
    - Còn chỗ này?
    - Không cần nữa. Đinh Bằng tới, tùy hắn muốn giết ai thì giết.
    - Nhân viên không quan hệ, chúng ta có thể tùy thời huấn luyện toán khác,
    lão hủ chỉ lo ngại cho toàn bộ cơ nghiệp này.
    Tạ Tiểu Ngọc cười một tiếng, nói:
    - Chuyện này lão bá có thể an tâm, chỉ cần mọi người không chống cự, Đinh
    Bằng sẽ không phá hủy chỗ này.
    - Cô nương nắm vững vấn đề chưa?
    - Tuyệt đối có, chớ quên rằng, đây là Thần Kiếm sơn trang, nhà của Tạ Hiểu
    Phong. Đinh Bằng đối với gia phụ, vẫn tương đối cung kính, nếu không nhờ
    điểm này, mười Thần Kiếm sơn trang cũng bị hắn phá hủy.
    Kim Sư than nhẹ một tiếng, nhìn Tạ Tiểu Ngọc có vẻ tươi cười; trong lòng
    lão bỗng nổi dậy hằn ý. Với công lực lão ta lúc này, có thể dồn Tạ Tiểu Ngọc
    vào chỗ chết tức thời, nhưng không rõ nguyên cớ gì, lão đã kính sợ Tạ Tiểu
    Ngọc vô cùng, không dám có chút trái nghịch.
    Vì lòng trung chăng? Con người lão đã không có trung tâm. Bằng không,
    lão đã không tiếc tôn vị Thủ tòa trưởng lão, bội phản chủ nhân môn phái.
    Vậy tại sao lão sợ hãi Tạ Tiểu Ngọc như thế?
    Vấn đề này, tự lão cũng không thể trả lời; chẳng những riêng lão, mà tất cả
    mọi người trong Thần Kiếm sơn trang đều như thế.
    Tạ tiên sinh vào tới, nghe Tạ Tiểu Ngọc dặn hắn lưu lại ứng phó Đinh Bằng,
    khiến hắn biến sắc; đây chẳng khác đã bị tuyên bố tử hình. Nhưng ngoại trừ
    đáp ứng ra, Tạ tiên sinh không dám nói một câu gì.
    Người trong sơn trang, từ Tạ tiên sinh trở xuống, đều bám sự sống vì sợ chết,
    nhưng dưới mắt Tạ Tiểu Ngọc, sinh mạng họ chẳng khác bùn đất, mà họ vẫn
    chẳng dám đi trốn. Hiện tại Tạ tiên sinh chỉ biết cầu khấn, cầu khấn Đinh Bằng
    chỉ tiện đường đi qua, chớ không xông vào Thần Kiếm sơn trang lần này nữa.
    Cũng may, vận khí Tạ tiên sinh không đến nỗi xấu; xe Đinh Bằng chỉ ngừng
    bên kia bờ sông. Chỉ có Tiểu Hương xuống xe chào Tạ tiên sinh rất lễ phép,
    nói:
    - Công tử tiểu nữ muốn về nhà nên đến từ biệt, nhờ tiên sinh chuyển lời xin
    lỗi của công tử tới Tạ tiểu thư, đã làm phiền nhiễu quí trang bấy lâu. Khoảng
    vài ba tháng sau, công tử tiểu nữ sẽ lại tới thăm viếng.
    Chỉ nghe hai tiếng từ biệt, trong lòng Tạ tiên sinh đã bắt đầu niệm phật, hắn
    quyết định bắt đầu từ hôm nay, mỗi ngày mồng một và ngày rằm hàng tháng,
    ông ta sẽ ăn chay để cảm tạ trời phật, đã bảo hộ ông ta qua khỏi kiếp số.
    Mãi đến lúc xe Đinh Bằng đi rồi, ông ta mới thực tin vận số của mình may
    mắn.
    Thế rồi, ông ta vội vàng chạy vào mật thất, để báo tin hay này cho Tạ Tiểu
    Ngọc, nhưng khi vào tới mật thất, ông ta đứng sững người.
    Cánh cữa đá mật thất dày cả thước, đã bị chẻ thành hai mảnh nằm dưới đất.
    Trên mặt đất ngổn ngang những mũi trường mâu và tên sắt, đều là những
    ám khí đặt trong cơ quan giáp tường, đề phòng người ngoài lén vào mật thất.
    Hiển nhiên, những cơ quan này đều không có tác dụng; mỗi mũi trường
    mâu, mỗi mũi tên độc, đều bị chặt thành hai khúc, đều đặn bằng phẳng, như một
    lưỡi dao mỏng sắc bén chặt làm đôi.
    Là ai đã ra tay?
    Câu trả lời chỉ có một người ---- Đinh Bằng.
    Chỉ có đao của Đinh Bằng mới có thể chặt đứt đôi những ám khí này; cũng
    chỉ có đao của Đinh Bằng mới chẻ đôi được cánh cữa đá dày hàng thước. Đó là
    một lưỡi loan đao chí oai, chí cường, không một vật kiên cố nào tránh khỏi phá
    hủy.
    Cơ quan, ám khí, mật thất, thạch môn, trước mắt Đinh Bằng chẳng khác đồ
    chơi con nít.
    Nhìn mảnh vụn đầy mặt đất, Tạ tiên sinh bất giác ớn lạnh trong lòng; nhưng
    không có dấu máu, không thấy thi thể ---- thi thể bị chẻ làm hai mảnh.
    Điểm này chứng minh Tạ Tiểu Ngọc chưa bị sát hại; nhưng chẳng thể chứng
    minh Tạ tiên sinh đã được bảo đảm an toàn. Thậm chí, ông ta còn hy vọng có
    thể tìm thấy thi thể Tạ Tiểu Ngọc dưới mặt đất; ông ta hy vọng nàng đã bị Đinh
    Bằng giết chết.
    Tuy Tạ tiên sinh cũng biết mình kết thù không ít, nếu không nương tựa vào
    Thần Kiếm sơn trang, sẽ rất khó sống được quá ba tháng; nhưng ông ta vẫn tự
    tâm mong mỏi như vậy.
    Thậm chí, ông ta còn hy vọng Đinh Bằng chém ông ta một đao.
    Ông ta không muốn tử vong, nhưng có lúc, ông ta cảm thấy tử vong là một
    lối giải thoát; giải thoát tâm linh; giải thoát tinh thần.
    Sống đã quá đau khổ, ông ta chỉ muốn rút kiếm cứa một nhát ngang cổ họng,
    là có thể giải quyết vấn đề. Huống chi, trong Thần Kiếm sơn trang, ít ra, ông ta
    có thể tìm được hai ngàn phương pháp tự giết mình được, trong số, có hai trăm
    loại chết không đau đớn.
    Trong Thân Kiếm sơn trang, cầu chết không khó; chỉ khó làm sao tiếp tục
    sống.
    Tạ tiên sinh không phải người có dũng cảm tự sát, nên ông ta vẫn tiếp tục
    sống đau khổ.
    Lần này, cỗ xe đã nhắm hướng Viên Nguyệt sơn trang; Đinh Bằng xác thực
    đã trên đường về nhà.
    Thái độ chàng vẫn rất an nhàn, chỉ thỉnh thoảng hơi thở có chút mệt mỏi.
    Trong mật thất của Tạ Tiểu Ngọc, chàng đã không ngừng tung đao chém gạt
    những ám khí ác độc.
    Mỗi mũi tên, mỗi mũi giáo đều từ chỗ bất ngờ, với tốc độ bất ngờ bắn tới.
    Mỗi mũi tên, mỗi mũi giáo, đều tẩm thuốc kịch độc; không cần đâm trúng da
    thịt, chỉ cần xuyên rách quần áo, chạm hờ ngoài da, cũng có thể trong thời gian
    rất lẹ, khiến một người bị thực hóa thành một vũng máu!
    Hung hiểm trong mật thất, không a tưởng tượng nổi.
    Tạ Tiểu Ngọc thiết trí cơ quan trong mật thất, vốn chuyên dùng để đối phó
    các võ lâm cao thủ. Cho nên, Kim Sư trưởng lão cũng vậy, Tạ tiên sinh cũng
    vậy, khi vào mật thất đều lo lắng run sợ, chỉ một chút thiếu cẩn thận, lập tức bị
    tan thây nát thịt.
    Chỉ có một người xông vào rồi toàn thân lui ra được, đó là Đinh Bằng;
    nhưng Đinh Bằng cũng phải hao tốn khá nhiều sức lực.
    Bất cứ người nào chuyển qua một vòng trong đó rồi trở ra, đều không giữ
    được vẻ điềm tỉnh như cũ; Đinh Bằng cũng không ngoại lệ.
    Mặc dầu chàng đã cố trấn tĩnh, nhưng không dấu nổi Tiểu Hương, nhất là
    bàn tay chàng đặt trên đầu Tiểu Hương còn hơi run rẩy.
    Tiểu Hương cầm bàn tay chàng áp lên má mình, khiến Đinh Bằng bất giác
    bóp nhẹ trên má cô bé một cái.
    Lúc bình thường, nhất định Tiểu Hương đã nhoẻn miệng cười duyên, nhưng
    hôm nay, cô bé lộ vẻ lo lắng, hỏi:
    - Công tử đã qua một trận khích đấu?
    Đinh Bằng than một hơi, nói:
    - Phải, ta đã phát xuất liên tục bảy bảy bốn mươi chín đao, mới giữ được
    toàn mạng ra đây.
    Tiểu Hương kinh hãi:
    - Trên thế gian còn có cao thủ chống đỡ được tới bốn mươi chín chiêu đao
    của công tử?
    Đinh Bằng cười một tiếng:
    - Không phải người, mà là một căn nhà ma quái, bên trong đầy cơ quan và
    ám khí.
    - Cơ quan và ám khí cũng kinh động công tử phải xuất động thần đao?
    - Nếu ngươi biết đó là loại ám khí gì, ngươi sẽ biết ngoại trừ cách ta phải
    dùng đao, không còn biện pháp nào khác.
    Tiểu Hương có một điểm tốt duy nhất, là không bao giờ chê bai ai; nàng tin
    mỗi câu nói của đối phương. Đinh Bằng nói chỉ có đao mới giải quyết được vấn
    đề, nên nàng tin đích xác không có phương pháp khác. Vì vậy, nàng chỉ hỏi:
    - Có phải căn nhà đó rất trọng yếu?
    - Ta tin là rất trọng yếu, vì Tạ Tiểu Ngọc đã theo lối đó chạy thoát. Ta chỉ
    nhìn thấy có một địa đạo, nhưng không đuổi theo vào sâu.
    - Vì sao?
    - Vì ta không thể phát xuất được bốn mươi chín đao nữa.
    Một đao đã có oai lực kinh thiên động địa, huống chi, phát xuất liên tục bốn
    mươi chín đao; Tiểu Hương có thể tưởng tượng được mức cực nhọc chừng nào.
    Nên nàng lại hỏi:
    - Tạ Tiểu Ngọc đã trốn được?
    - Ta không rõ, có thể trốn được, có thể còn núp trong đó, nhưng ta đã quyết
    định không đuổi theo vào sâu trong địa đạo.
    Tiểu Hương khẻ gật đầu:
    - Vậy là đúng, công tử không nên đem thân mạo hiểm, vì có kiếm được Tạ
    Tiểu Ngọc, công tử cũng không giết cô ta; nhiều lắm, chỉ hỏi cô ta vài câu là
    cùng.
    - Hả, tại sao ngươi biết rõ?
    - Vì cô ta là con gái Tạ Hiểu Phong đại hiệp.
    Đinh Bằng cất tiếng cười:
    - Dù cô là con gái của ai, giả như đem tất cả chứng cớ ta góp nhặt trong mấy
    hôm nay, cô ta có chết một ngàn lần cũng chưa đủ.
    Tiểu Hương cũng cười một tiếng:
    - Nhưng công tử vẫn không nỡ giết cô ta, vì công tử còn muốn biết bí mật
    trên mình cô ta.
    - Trên mình cô ta có bí mật gì?
    - Lớn lắm. Cô ta là nữ chủ nhân Thần Kiếm sơn trang, tại sao cô ta muốn
    biến một nơi ai nấy đều trọng vọng tôn kính, thành một nơi đầy khủng khiếp hãi
    hùng.
    Cô ta chỉ là một nữ nhi, tại sao có thế lực lớn như thế? Thần Kiếm sơn trang
    nổi danh thiên hạ, đều do một mình Tạ Hiểu Phong dựng nên, không có một
    đám tư nhân đông đảo giúp việc; vậy mà, khi Tạ Tiểu Ngọc đến Thần Kiếm sơn
    trang, đã mang theo rất đông thủ hạ, hình thành một thế lực lớn, cô ta lấy đâu ra
    đông người thế?
    Tại Thần Kiếm sơn trang, cô ta lớn gan lộng hành; ít nhiều, Tạ Hiểu Phong
    cũng có nghe biết, nhưng với địa vị ông ta, cũng không dám nghe, dám hỏi tới,
    hiển nhiên có ẩn tình gì khác; rút cuộc là lực lượng gì đã kiềm chế Tạ đại hiệp?
    Đinh Bằng cười một tiếng, khen:
    - Tiểu Hương, ngươi thật giỏi lắm, ngươi đã nói hết những lời ta muốn nói.
    Đúng thế, ba nghi vấn này chưa được giải đáp, ta vẫn thấy ngủ không yên giấc.
    Nếu ta giết cô ta, tất cả đầu mối sẽ đứt hết.
    Tiểu Hương vẫn cười:
    - Dù công tử biết rõ ba đáp án đó rồi, cũng vẫn không giết cô ta.
    - Đây lại là lý do gì?
    - Vì cô ta là một mỹ nhân rất xinh đẹp.
    - Một cô gái xinh đẹp chẳng phải không đáng chết.
    - Cũng có thể người khác có lý do giết cô ta, nhưng công tử không có lý do
    tất yếu giết cô ta. Dù cô ta đã làm bao nhiêu chuyện đáng chết, nhưng chưa làm
    hại đến công tử.
    - Không phải cô ta khách khí đặc biệt đối với ta, mà vì không hại nổi ta.
    - Đó cũng thế thôi, còn có một lý do trọng yếu nữa, tức là Tạ Hiểu Phong đã
    chịu đựng nổi đứa con gái này, tại sao công tử không thể để cô ta sống?
    Đinh Bằng cười:
    - Tại sao chuyện ta làm có quan hệ với Tạ Hiểu Phong?
    - Vì công tử coi ông ta là địch nhân duy nhất.
    - Nói bậy, ta rất tôn kính ông ta, không có ý muốn đối địch ông ta.
    - Đó cũng chẳng phải công tử biểu lộ đặc biệt hoan nghinh ông ta; mà muốn
    dùng ông ta làm biểu hiệu để khích lệ mình.
    - Đương nhiên, ông ta luyện kiếm của ông ta; ta luyện đao của ta; chúng ta,
    mỗi người có phương thức sinh hoạt của mỗi người, tại sao ta phải học ông ta?
    - Thế thì phải rồi, tuy công tử rất bội phục ông ta, nhưng trong đầu vẫn có
    một ý niệm muốn vượt hơn ông ta; tuy không nhất định phải rút đao quyết đấu,
    nhưng vẫn muốn đánh bại ông ta về phương diện khác.
    Đinh Bằng cười hỏi:
    - Có phải ta không nên có ý niệm đó chăng?
    - Người khác có ý niệm này, có thể cho là cuồng vọng; nhưng công tử tuyệt
    đối không phải; vì mức thành tựu trên đao pháp công tử, đã không kém mức tạo
    nghiệp kiếm pháp của ông ta.
    - Không, ta vẫn còn kém ông ta một bậc.
    - Đó là trước kia, hiện tạ, tiểu tỳ cho rằng công tử đã không kém ông ta nữa!
    - Tại sao ngươi nhận xét như vậy?
    - Vì Tạ Tiểu Ngọc, con gái ông ta.
    - Chuyện này có quan hệ con gái ông ta sao?
    - Quan hệ rất lớn. Dù kiếm pháp ông ta cao thâm tới đâu; nhân cách cao
    siêu bực nào, chỉ cần có cô con gái này, là khuyết điểm của ông ta; cho nên, chỉ
    cần lưu lại mạng sống Tạ Tiểu Ngọc, tức là công tử có thể vượt qua ông ta.
    Đinh Bằng lặng thinh, lời Tiểu Hương nói đã soi thấu tận thâm tâm chàng.
    Thắng qua Tạ Hiểu Phong, là nguyện vọng dấu kín tận đáy lòng Đinh Bằng;
    tuy ngoài miệng không thừa nhận, nhưng trong lòng luôn lấy đó tự khích lệ.
    Cũng vì có Tạ Hiểu Phong, Đinh Bằng mới cảm thấy không mãn túc; mới
    có hứng thú truy cầu tiến bộ không ngừng.
    Nội tình về Tạ Tiểu Ngọc có phức tạp, có tà ác như vậy, Đinh Bằng cảm
    thấy có chút mừng thầm. Tuy nhiên, chàng cũng vì Tạ Hiểu Phong có đứa con
    gái như vậy, mà hơi bực bội cho ông ta. Nhưng nghĩ đến khi nội tình của đứa
    con gái Tạ Hiểu Phong bị phát giác, sự tôn kính của người trên giang hồ với Tạ
    Hiểu Phong sẽ bị suy giảm; sự đả kích này, phải chăng khiến Tạ Hiểu Phong
    chán nản …
    Đinh Bằng thường suy nghĩ vấn đề này, trong lòng cũng cảm thấy xấu hổ,
    nhưng cũng chỉ một chút mà thôi, vì sự trụy lạc của Tạ Tiểu Ngọc, chẳng phải
    do chàng tạo thành.
    Cho nên, chàng cười một tiếng, nói:
    - Ít ra, ta cũng có một điểm không bằng Tạ Hiểu Phong, đó là ta không có
    con gái; dù sau này có con gái, cũng tuyệt đối không như Tạ Tiểu Ngọc của ông
    ta.
    Có đứa con gái như Tạ Tiểu Ngọc, e rằng Tạ Hiểu Phong cũng không sanh
    được đứa thứ hai như thế nữa. Đinh Bằng cảm thấy rất an ủi.
    Đây tuy là điểm không bằng Tạ Hiểu Phong, nhưng Đinh Bằng cam tâm tình
    nguyện thừa nhận.
    Đây cũng là điểm chàng cam tâm tình nguyện thừa nhận duy nhất không
    bằng Tạ Hiểu Phong.
    Chàng cũng tin rằng, không ai muốn con gái mình tranh khí trội hơn Tạ Tiểu
    Ngọc.

Tử Vong Sơn Cốc

    Đây là một sơn cốc rất âm u, dù mặt trời chói lọi giữa trưa, trong sơn cốc
    vẫn mây mù che phủ dày đặc.
    Sơn cốc rất hẹp, quanh năm vụ khí mù mịt, không rõ nông sâu, tự nhiên
    chẳng ai dám liều lĩnh leo xuống.
    Trong vụ khí bốc lên một khí vị đặc biệt, khi mặt trời chiếu xuống, hiện lên
    ánh sáng bảy màu rực rỡ.
    Đây gọi là chướng khí, hàm chứa chất độc; tiều phu lạc đường tình cờ thấy
    mấy con chim nhỏ bay ngang phía trên vụ khí, không cẩn thận, bị nhiễm một
    chút hơi độc, lập tức dãy chết nhào xuống dưới đáy sơn cốc vô tận.
    Cũng có người không rõ, vô tình đi tới cạnh sơn cốc, hít nhằm chút vụ khí,
    lập tức ngã xuống hôn mê bất tỉnh.
    Đây là một sơn cốc đượm vẻ chết chóc. Tử vong sơn cốc.
    Cách cửa sơn cốc hai dặm, có người dựng một tấm biển gỗ, khuyên người đi
    đường chớ tới gần, vì trong cốc có nhiều hung hiểm.
    Một nơi đầy khủng bố như vậy, tự nhiên có nhiều lời đồn quái dị; điểm quái
    dị nhất là trong cốc có Ma thần.
    Ma thần là một nữ nhân rất xinh đẹp; nghe nói, có một tiều phu từng nhìn
    thấy nữ nhân Ma thần cỡi trên vân vụ là đà lưng chừng sơn cốc.
    Ngày thứ nhất, tiều phu này xuống núi trước mọi người còn tán dương mỹ
    mạo của nữ nhân Ma thần, nhưng đến ngày thứ hai, toàn thân hắn đã sưng phù,
    biến thành màu đen, nằm chết trên giường; kiễm tra tử thi, nhận thấy hắn bị
    trúng một loại độc chướng rất lệ hại. Thế rồi, các phụ lão trong thôn đồn đại,
    trong cốc có thần chướng lệ.
    Kế đó, có kẻ hiếu sự hơn, đã dựng lên một ngôi miếu Chướng thần nương
    nương, tạc một pho tượng nữ thần thờ trong miếu.
    Vì gã tiều phu trông thấy Nữ thần đã chết, nên hình tượng nữ thần chỉ tạc
    theo luân quách đại khái do lời gã tiều phu kể lại; lại thêm thủ nghệ của thợ tạc
    tượng không được cao minh lắm, nên pho tượng nữ thần trông giống như một phụ
    nhân trung niên đẫy đà, chẳng có vẻ gì là mỹ miều.
    Có điều, đèn hương trong miếu không lúc nào ngớt, do một lão bà bà trông
    coi. Phàm người trúng chướng khí, đến miếu cầu xin một gói nhỏ tàn nhang đem
    về uống, lập tức khỏi ngay, còn linh nghiệm hơn thầy thuốc cao minh.
    Có người từng thử qua, đó là một du phương cử nhân, trúng độc chướng, ngụ
    nơi khách sạn trong huyện thành, đã uống thuốc của mấy vị danh y trong vùng
    cũng không khỏi bệnh. Thằng nhỏ theo hầu cử nhân đó, không rõ y nghe được
    lời đồn từ đâu, đã đến miếu Chướng thần nương nương, cầu xin một bao tiên
    phương, đem về cho chủ uống thấy kiến hiệu lập tức.
    Rồi dần già, miếu chướng thần nương nương này đã có tiếng tăm. Vì vậy,
    một hôm, có một đoàn xe rất hoa lệ tới, mọi người cũng chẳng lấy làm lạ, vì từ
    mấy năm rồi, cũng thường có nhà giàu từ phương xa tới, cầu bái nương nương;
    thậm chí, có người không trúng độc chướng, cũng đến cầu khấn xin thuốc.
    Đoàn xe hào hoa này đến rất đột ngột, cũng khiến rất nhiều người chú ý;
    khi tới, họ liền bao trọn một khách sạn lớn nhất trong trấn.
    Bảy tám căn phòng đều được bao thuê. Khách trọ trong hai căn phòng từ
    trước, cũng được họ mời dọn ra, vì lão quản gia tùy tùng chủ xe đã bỏ ra hai
    mươi lạng bạc để mời họ dọn đi chỗ khác.
    Tiền thuê trọ mỗi ngày chỉ có một tiền, bây giờ có người chịu bỏ ra hai mươi
    lạng để xin họ dọn đi chỗ khác, hỏi có ai không nguyện ý?
    Lão chủ khách sạn chỉ hận mình không đem hết người nhà vào trọ trong
    khách sạn.
    Lúc lão quản gia hỏi hắn có phòng trống cho thuê không, hắn đã luôn miệng
    nói có, rồi ân cần dẫn đi coi từng căn phòng trống.
    Lúc đó, lão sợ đối phương không vừa ý chịu thuê; mỗi khi coi xong một
    phòng, lão khách quản gia gật đầu một lần, chẳng nói được hay không; nên hắn
    nghĩ chắc vuột mất món khách bở này. Ai ngờ, đến cuối cùng, lão quản gia chịu
    bao trọn khách sạn, mà còn đích thân thương lượng với hai người khách trọ
    trước, bồi thường cho họ hai mươi lạng bạc, xin họ nhường phòng.
    Hai mươi lạng bạc, đã đủ bao trọn khách sạn, lão quản gia lại dùng để xin
    nhường chỉ một căn phòng.
    Sớm biết thế, lão chủ khách sạn đã đưa cả lão bà, con trai, con gái, cả thằng
    nhỏ làm việc vặt trong nhà, tống mỗi người vào một căn phòng.
    Mỗi người hai mươi lạng, tính ra thật uổng hết một trăm lạng bạc.
    May, lúc đó lão quản gia lại hỏi:
    - Có phải người nhà của ông chủ cũng ngụ cả trong khách sạn không?
    Đây chẳng phải cơ hội đã tới rồi sao? Lão chủ khách sạn vừa định lắc đầu,
    nhưng lão quản gia thấy hắn có ý muốn lắc đầu, liền chép miệng than:
    - Thật xui cho ông chủ quá, bằng không, ông chủ đã kiếm được một khoản
    tiền lớn.
    Lão chủ khách sạn vội nói:
    - Người nhà tại hạ đều làm việc ở đây, lão bà tại hạ làm dưới bếp, mấy đứa
    con đều giúp việc bận rộn, cả nhà đều phải làm việc không ai rảnh, cũng không
    thuê người làm. Làm ăn buôn bán nhỏ, chúng tôi không đủ lợi tức để thuê mướn
    thêm người.
    Lão quản gia cười một tiếng, nói:
    - Vậy thì hay quá, lão phu không muốn có người lạ lộn xộn trong khi phu
    nhân chúng tôi trọ tại đây. Thế này nhé, nhà ông chủ có bao nhiêu người?
    - Không nhiều, bốn người, à không, năm người; hai vợ chồng tại hạ, một
    đứa con gái, hai đứa con trai, gồm tất cả năm người. Lão đã kể cả thằng nhỏ
    giúp việc vặt thành con mình, vì lão biết đối phương tính theo nhân khẩu, tự
    nhiên thêm một người, thêm phần tiền.
    Lão quản gia nói:
    - Giả như ông chủ có mướn phổ kỵ, xin hãy nói rõ, để lão phu tiện thu xếp.
    - Không có, chúng tôi làm ăn kiểu gia đình.
    - Tốt, chúng tôi bao trọn khách sạn này của ông chủ, trả ông năm trăm lạng
    một ngày, có điều, gồm cả năm người toàn gia ông chủ, mỗi người tính năm
    mươi lạng một ngày trong đó, ông chủ có thấy nhiều quá không?
    - Không nhiều! Không nhiều! Tiền bạc ai chê nhiều?
    Lão quản gia cười:
    - Được, chúng ta đã thỏa thuận rồi; chúng tôi ở mấy ngày chưa nhất định, ở
    ngày nào trả tiền trọ ngày nấy; đây là ngày thứ nhất, hai trăm năm mươi lạng,
    trả trước cho ông chủ.
    Lão chủ khách sạn nhận ngân phiếu, tay còn hơi run; có điều, lão ta chưa bị
    vui quá thành hồ đồ, vẫn còn biết tính toán, nên hỏi:
    - Lão quản gia nói tiền thuê năm trăm lạng một ngày kia mà?
    - Đúng vậy, giá thuê cả khách sạn năm trăm lạng, nhưng trừ ra năm nhân
    khẩu gia đình ông chủ, mỗi người năm mươi lạng một ngày, tổng cộng là hai
    trăm năm mươi lạng.....
    - Tại sao lại khấu trừ tiền bạc thuộc nhân khẩu chúng tôi?
    - Thì là thế đó, phu nhân nhà lão phu thích yên tịnh sạch sẽ, không muốn
    người khác hầu hạ; mọi việc đều do người của lão phu đưa đến phục dịch. Lão
    phu đã thuê một khách sạn khác tại huyện bên cạnh, để cho gia đình ông chủ
    đến ngụ tạm, tránh người nhà của ông chủ đụng đầu người nhà chúng tôi, còn
    phải nuôi các vị ăn nữa. Cho nên, mỗi người khấu trừ năm mươi lạng đã là cao
    giá lắm rồi phải không?
    Lão chủ khách sạn thiếu điều muốn hộc máu; đương nhiên, lão chẳng thể
    nói không phải. Sự thực, món lợi nhuận này cũng đã hậu hỉ đến độ không ai
    ngờ.
    Lão quản gia đưa tay vẫy gọi hai cỗ xe lại, có năm đại hán theo tới, mỗi đại
    hán kèm một người gia đình lão chủ khách sạn đẩy lên xe. Lão chủ ngồi cùng
    xe với thằng nhỏ làm việc vặt, lão thấy bộ mặt ngơ ngáo của thằng nhỏ, nó còn
    hỏi tới hỏi lui, khiến lão muốn cho nó một nhát dao. Lão nghĩ bụng, vì thằng
    chó đẻ mày mà mỗi ngày tao thất thiệt mất năm mươi lạng bạc; cho nên, khi
    thằng nhỏ vừa hỏi câu thứ nhất, đã bị lão cho một tát tai nên thân.
    Kim sư rất thận trọng, cung kính gõ cửa phòng; mới gõ tới tiếng thứ hai,
    trong phòng đã có tiếng hỏi vọng ra:
    - Ai đó?
    - Bẩm thiếu cung chủ, là lão nô.
    - Cửa không cài then, mời Kim lão bá vào.
    Kim Sư đẩy cửa bước vào, bất giác đứng sững người.
    Vì Tạ Tiểu Ngọc đang đứng chải tóc.
    Chải tóc không có gì gây sợ hãi; hầu như mỗi nữ nhân đều chải tóc. Cả đến
    lão thái bà đầu tóc đã rụng gần hết, chỉ còn lưa thưa ít sợi, cũng vẫn không bỏ
    được thói quen chải tóc, mỗi ngày vẫn hao phí một khoảng thời gian khá dài,
    cẩn thận nhẹ nhàng chải chuốt, sợ rằng bị rụng thêm mất vài sợi nữa.
    Nhìn nữ nhân chải tóc là cái thú nhã tục cộng thưởng của nam nhân.
    Nhưng phải là mỹ nhân trẻ tuổi, xinh đẹp mới có thể sản sinh mỹ cảm này.
    Vì mỗi động tác của người đẹp chải tóc đều nhẹ nhàng, mềm mại, man diệu, mà
    còn tán phát khí vị đặc biệt trong không khí. Nước thơm là một loại hương liệu
    đặc biệt nấu trong nước sôi, tạo thành một dung dịch quang nhuận, cho nữ nhân
    dùng làm trơn mềm đầu tóc. Nữ nhân hiện đại, có đủ loại dầu thơm và nước
    làm nhuận tóc, hoàn toàn không rõ sự thiếu thốn hương liệu của các bậc cô dì họ
    trước kia dùng để chải tóc. Có điều, nam nhân hiện đại cũng thiếu hẳn lạc thú
    nhìn ngắm người đẹp chải tóc.
    Nhưng nhìn Tạ Tiểu Ngọc chải tóc, lại là loại tình cảnh khác.
    Lúc nàng buông soã đầu tóc trên vai, khuôn mặt nàng từ nét tươi trẻ đầy sức
    dụ hoặc, đột nhiên biến thành trang nghiêm, trở thành một vị thần thánh bất khả
    xâm phạm. Nhất là lúc nàng mặc bộ y phục bằng sa trắng, càng lộ vẻ thuần
    chân, chẳng khác một pho tượng nữ thần.
    Thần vốn không phân nam nữ, tuy rằng có nam nữ khác biệt; nhưng dù nam
    thần cũng vậy, nữ thần cũng thế, đều được cung phụng trên thần tọa, lúc thiện
    nam tín nữ đến bái vọng, sự quan hệ tính biệt này rất ít.
    Quan Thế Âm là nữ bồ tát, nhưng khi người ta vào miếu cúng vái, niệm
    Quan Thế Âm Bồ Tát, không ai niệm thêm chữ nữ vào câu niệm.
    Nhưng Tạ Tiểu Ngọc cho người nhìn ảnh hưởng tuyệt đối là một pho nữ
    thần.
    Trong lớp sa mỏng mờ ảo, bộc lộ đặc trưng của nữ tính sỡ hữu, nhưng đó chỉ
    đem lại một mỹ cảm, một loại mỹ cảm thần thánh trang nghiêm; hình như toàn
    thân nàng đều phát xuất luồng quang mang thánh khiết, khiến người nhìn không
    dám có ý nghĩ mạo phạm.
    Kim Sư chỉ nhìn nàng một cái, tự trong đáy lòng đã khơi dậy ý niệm kiên
    thành, nguyện ý cống hiến tất cả, hy sinh trước một vị thần.
    Tạ Tiểu Ngọc nhỏ nhẹ cười:
    - Mời Kim lão bá ngồi.
    Kim Sư không ngồi mà quì xuống.
    Tạ Tiểu Ngọc chưa quay đầu ra, Kim Sư chỉ thấy hình nàng trong tấm gương,
    nhưng nét cười vô tà, giọng nói vô tà đó, khiến toàn thể con người ông ta đã
    bước vào trạng thái không linh vô ngã.
    Tạ Tiểu Ngọc không biết Kim Sư đang quỳ, vẫn cười, hỏi:
    - Kim lão bá đã liên lạc rồi chưa?
    - Dạ rồi, ngày mai cung chủ sẽ triệu kiến trước khi mặt trời mọc.
    - Mẫu thân chịu gặp điệt nữ?
    - Người vốn không chịu, nhưng sau khi nghe lão nô trình bày sự thể khẩn
    cấp, cung chủ mới đáp ứng.
    - Tại sao mẫu thân trốn tránh trong vùng hoang sơn u tịch này?
    - Cung chủ muốn thanh tịnh, cách xa nhân thế.
    - Chỗ này không thanh tịnh; nhất là người lại bày ra những chuyện thần kỳ
    quái đản, sao còn có thể yên tịnh được?
    - Cung chủ mượn danh Thần lệ chướng, khiến mọi người sợ hãi, không ai
    dám đến nạp mạng; đó là một vị thần ai nấy đều kính nhi viễn chi.
    - Đó cũng chỉ loè bịp được người thôn quê bình thường; nếu gặp người có võ
    công, họ sẽ không tin lời đồn mê tín, mà còn tìm cách tra xét cho ra gốc ngọn, sự
    thực.
    - Mấy năm trước, đã có không ít loại người này, nhưng chúng đều nhiễm độc
    khí lệ chướng, phơi thây trước cửa cốc, nên không còn ai dám đến nộp mạng
    nữa.
    Tạ Tiểu Ngọc cười một tiếng, nói:
    - Đó chỉ là lũ phàm phu tục tử; gặp cao nhân chân chính thì độc khí lệ
    chướng không thể làm gì được họ.
    - Cung chủ ẩn cư tại đây, không tranh chấp với đời, cao nhân chân chính sẽ
    không tới quấy nhiễu.
    - Chưa chắc, may mà chưa gặp Đinh Bằng, lòng hiếu kỳ của con người này
    rất nặng.
    Kim Sư không biết trả lời sao, chỉ biết im lặng.
    Tạ Tiểu Ngọc quay đầu ra, mới thấy Kim Sư đang quỳ, bất giác giật mình,
    hỏi :
    - Kim lão bá làm gì thế, xin mời mau đứng dậy?
    - Lão nô thấy bảo tướng trang nghiêm của Thiếu cung chủ, không dám mạo
    phạm.
    - Hả? Điệt nữ có ma lực như thế sao? Có thể khiến một vị trưởng lão Ma
    giáo như Kim lão bá phải thần phục sát đất như thế sao?
    - Phải, đó không phải là ma lực, mà là một loại thần lực. Bảo tướng thánh
    khiết lẫm liệt của Thiếu cung chủ, đủ khiến bất cứ ai đều phải khuất tất (quỳ
    gối).
    - Gồm cả nữ nhân sao?
    - Theo lão nô nghĩ, bất luận già trẻ nam nữ đều như thế.
    - Nói vậy, điệt nữ nên dùng tư thái này để xuất hiện.
    - Phải, chỉ tiếc trước kia lão nô chưa thấy. Nếu thiếu cung chủ dùng diện
    mạo này xuất hiện trần thế, thiên hạ đã nằm trong tay rồi.
    Tạ Tiểu Ngọc cười một tiếng:
    - Điệt nữ đã biết điểm này rất lâu trước kia.
    - Ủa! Tại sao thiếu cung chủ phát hiện được?
    - Từ lúc điệt nữ còn mang thân phận Ngọc Vô Hà làm lão đại của Liên Vân
    Thập Tứ Sát; có lần, vì một chuyện khẩn cấp, đã gọi tất cả bọn họ vào, trong lúc
    điệt nữ đang chải tóc, kết quả bọn họ đều quỳ xuống.
    - Thiếu cung chủ đã phát hiện năng lực thiên phú của mình như thế, nên cố
    vận dụng thêm mới phải.
    Tạ Tiểu Ngọc cười, lắc đầu:
    - Điệt nữ đã có tính làm như vậy, nhưng sau bỏ qua.
    - Tại sao?
    - Vì từ sau lần đó, trong bọn Liên Vân Thập Tứ Sát, ai thấy điệt nữ cũng đều
    sợ hãi cung kính, cả thở mạnh cũng không dám.
    - Đó là loại cảm giác tôn kính phát xuất từ nội tâm. Hiện giờ chính lão nô
    cũng vẫn chưa dám thở mạnh.
    - Nhưng điệt nữ không muốn làm thế.
    - Vì sao? Mục đích của thiếu cung chủ là chinh phục thiên hạ; đó là phương
    pháp rất dễ thành công.
    - Điệt nữ muốn thu phục thiên hạ, không muốn bắt thiên hạ khuất tất.
    - Thiếu cung chủ có mệnh lệnh gì, lão nô nhất định vạn tử bất từ.
    - Hả? Nếu điệt nữ muốn lão bá đứng dậy ôm lấy điệt nữ.
    - Chuyện này lão nô không dám.
    - Nếu có người kê đao vào cổ, bắt buộc lão bá?
    - Lão nô đành chịu lãnh một đao, chứ không dám mạo phạm thiếu cung chủ.
    Tạ Tiểu Ngọc cười một tiếng, nói:
    - Đó là nguyên nhân điệt nữ không muốn làm; điệt nữ không muốn làm một
    người ngồi trên cao chót vót, giống như mẫu thân điệt nữ.
    Kim Sư bất giác ngạc nhiên:
    - Thiếu cung chủ chưa gặp qua cung chủ?
    - Chưa, bắt đầu khi ba tuổi, các vị đã đem điệt nữ ra khỏi vòng tay mẫu thân;
    mãi đến bây giờ chưa gặp mẫu thân lần nào.
    - Tại sao thiếu cung chủ biết giống như cung chủ?
    - Là do các vị nói, từ nhỏ đã nghe các vị nói điệt nữ giống hệt mẫu thân; cả
    phụ thân điệt nữ nữa.
    - Tạ đại hiệp cũng nói thiếu cung chủ giống cung chủ?
    - Phải, cho nên ông ta không thích điệt nữ, lãnh đạm với điệt nữ, không coi
    điệt nữ là con gái ông ta.
    - Cung chủ và thiếu cung chủ đều không phải người phàm tục, vì vậy mới có
    cảnh ngộ phi phàm, nhất thiết không thể đòi hỏi giống thường nhân.
    Trước kia, Tạ Tiểu Ngọc đã không biết bao nhiêu lần nghe luận điệu này;
    mỗi lần nàng tỏ vẻ oán hờn, đều có người khuyên nàng như vậy.
    Mỗi lần nghe nói như thế, đều khiến nàng tạm quên tất cả, khơi dậy hùng
    tâm. Hôm nay, lại nghe Kim Sư trưởng lão kể lại một lượt những lời như vậy,
    hậu quả thâu được ngoài ý tưởng của Kim Sư.
    Vì Tạ Tiểu Ngọc đã không còn là tiểu hài tử nữa, không bị cổ hoặc giống
    trước, nàng tự mình đã có cảm xúc ái, ố, hỷ, nộ; mà vì sinh hoạt của nàng còn
    phức tạp gấp trăm ngàn lần người khác; thì mức cảm thụ này cũng sâu hơn gấp
    trăm ngàn lần nữa.
    Lúc nói lại những chuyện như lão sinh thường đàm, Kim Sư tự mình không
    tin, mà cũng không mong Tạ Tiểu Ngọc tin tưởng. Chỉ trong lúc cần thiết, ông ta
    nói vài câu lấy lệ mà thôi.
    Không dè lần này, trong ánh mắt Tạ Tiểu Ngọc bỗng lộ vẻ khác lạ, giống
    như một đứa trẻ bỗng dưng tìm lại được món đồ đánh mất từ lâu.
    - Điệt nữ thực có khác người thường sao?
    - Phải, thiếu cung chủ dị bẩm trời sanh, thật chẳng phải người thường có thể
    sánh kịp.
    - Dị bẩm trời sanh, loại dị bẩm gì?
    Kim Sư ngẩn người, ông ta chỉ tùy tiện nói một câu, chẳng phải cố ý phô
    diễn. Lúc Tạ Tiểu Ngọc còn nhỏ, đã có biểu hiện rất đặc biệt như thế; có điều,
    điểm đặc biệt này rất khó dùng lời nói ra cho người khác hiểu.
    Thí dụ như, lúc nàng bảy tám tuổi, đã có ma lực nữ tính; tình cờ nhoẻn
    miệng cười một tiếng, đã khiến một đại nam nhân mê si. Mê si giống một nam
    nhân mê si một nữ nhân thực thụ.
    “Ngươi giống hệt mẫu thân ngươi, vưu vật trời sanh, là yêu nữ mê chết đàn
    ông, là hồ ly tinh trời sanh”.
    Những lời này Kim Sư chỉ nghĩ trong bụng, chớ không dám nói ra, nhưng ông
    ta vẫn cần phải có câu trả lời.
    Mỗi lần Tạ Tiểu Ngọc hỏi, nhất định phải trả lời, mà trả lời cần phải cho
    nàng vừa ý mới được.
    Đây cũng là do tự họ quá chiều chuộng nàng tạo thành. Kim Sư với Ngân
    Long, cũng như rất nhiều người xuất thân như họ, đều đã cam tâm tình nguyện
    để mẹ con nàng xỏ mũi dắt đi, không màng tất cả, làm ra những chuyện mà
    chính họ cũng không dám tưởng tượng. Tại sao vậy?
    Kim Sư đã từng nhiều lần tự hỏi mình, nhưng chưa bao giờ tìm được câu trả
    lời.
    - Lão nô cũng không biết cắt nghĩa dị bẩm là gì? Đây là câu trả lời rất
    thông thường.
    Hai mẹ con Tạ Tiểu Ngọc, nếu như có dị bẩm trời sanh gì, đại khái là một
    loại ma lực; ma lực có thể sai khiến người ta đi làm chuyện “ mạc danh kỳ diệu”
    (không gọi ra tên).
    Thiếu cung chủ trời sanh có một khí chất oai nghiêm, khiến người khác
    không dám ngước mặt nhìn thẳng, tâm duyệt thành phục, cúi đầu nghe lệnh.
    Đây là câu trả lời của Kim Sư sau khi đã suy nghĩ cẩn thận; một câu trả lời
    rất khéo léo.
    - Mẫu thân điệt nữ từ nhỏ cũng có năng lực như vậy?
    - Phải, Cung chủ từ nhỏ đã có năng lực khiến thiên hạ thần phục quy hóa.
    Người nào gặp cung chủ, cũng đều bất giác tự thần phục dưới chân cung chủ.
    - Nhưng bà vẫn chưa nắm được thiên hạ trong tay?
    - Đó là vì cung chủ đã quen biết một nam nhân không đáng quen biết, đánh
    mất lòng tin của mình.
    - Nam nhân đó là phụ thân điệt nữ?
    - Phải, Tạ đại hiệp là nhất đại kiếm thần, mà cũng là một nam nhân không
    nữ nhân nào chinh phục được.
    - Giống như Đinh Bằng?
    Kim Sư đáp rất lẹ:
    - Phải, cả hai đều cùng một loại người; vì vậy, tốt nhất, thiếu cung chủ nên
    tránh xa hắn.
    - Có thể được không? Khi chúng ta muốn làm gì, hắn đều tìm đến.
    - Vậy chỉ còn cách hủy diệt hắn.
    Tạ Tiểu Ngọc than một hơi:
    - Kim lão bá chẳng phải là người thứ nhất khuyên điệt nữ làm như thế; điệt
    nữ đã từng thử qua, trong đầu luôn tính toán tìm cách; điệt nữ không giống mẫu
    thân, quả đoán nhẹ dạ; điều này lão bá đã nhận thấy.
    - Phải, thiếu cung chủ có phách lực hơn cung chủ năm xưa.
    - Nhưng điệt nữ không hủy diệt được Đinh Bằng, chẳng phải không nỡ lòng
    hạ thủ, mà là không hủy được.
    Lặng lẽ một chập, Kim Sư biết câu nói của Tạ Tiểu Ngọc là sự thực, chứ
    không phải nàng thối thác; sau khi thấy một chiêu đao của Đinh Bằng, lão đã
    đem lòng rất hãi sợ đối với chàng trẻ tuổi này.
    - Mẫu thân điệt nữ ẩn cư thâm sơn lâu năm, có phải luyện võ công?
    - Phải, cung chủ phát hiện tự mình không thể chinh phục được Tạ Hiểu
    Phong, nên đã thề sẽ thắng ông ta bằng võ công.
    - Có khả năng được như thế không?
    - Đã nhiều năm cung chủ chưa va chạm thế sự, chỉ lấy tình trạng Tạ Hiểu
    Phong lúc trước làm tiêu chuẩn; hoặc giả có khả năng vượt quá ông ta. Nhưng
    trong những năm vừa rồi, Tạ Hiểu Phong cũng trong sự tiến bộ; cứ xem tình
    hình lúc ông ta gặp gỡ Đinh Bằng, thì công lực ông ta đã tiến tới cảnh giới cao
    siêu khác, cung chủ tuyệt chẳng thể theo kịp.
    - Thế tại sao các vị không cho bà hay?
    Kim Sư lại lặng lẽ một lát mới trả lời:
    - Từ nào tới giờ, cung chủ không chịu nghe ai khuyến cáo, chỉ nhìn thế giới
    bằng con mắt của chính mình.
    - Theo cách đó có thể thành sự không?
    Kim Sư nghĩ một chút mới đáp:
    - Không thể, cho nên, chúng lão nô mới kỳ vọng vào thiếu cung chủ.
    - Các vị cho rằng điệt nữ có nhiều hy vọng hơn mẫu thân?
    - Thiếu cung chủ lúc bắt đầu đã tiếp xúc tình đời rộng lớn, tự nhiên cách
    nhìn cũng sâu xa hơn cung chủ; thêm nữa, Thiếu cung chủ còn có Thần Kiếm
    sơn trang, thế gia nổi tiếng trợ thế, quả thực có cơ hội tốt đẹp hơn cung chủ
    nhiều.
    - Giả như điệt nữ dùng thân phận Tạ gia đại tiểu thư mà còn hữu dụng, thì
    không thể để mẫu thân tìm cách hủy diệt phụ thân điệt nữ, có phải không?
    - Chuyện này...... chỉ có đích thân thiếu cung chủ nói với cung chủ, còn lão
    nô không dám xen lời. Có điều, thiếu cung chủ cũng có thể yên tâm, vì mức
    thành tựu của Tạ đại hiệp lúc này, đã không thể có bất cứ người nào hủy diệt
    được.
    Rạng sáng, mặt trời chưa mọc, phía đông một vầng ráng đỏ rực rỡ.
    Đây là lúc chướng khí trong núi bốc lên rất lệ hại; trong tử vong cốc tối om,
    phía trên vụ khí bốc lên nghi ngút hiện nhiều màu sắc chói lòa.
    Cảnh tượng chẳng khác một khung cửa lớn địa ngục; trời đất như phủ trùm
    một tầng ma ý.
    Tạ Tiểu Ngọc ăn mặc sang trọng như một thiếu phụ đại gia, dẫn Kim Sư
    theo sau khúm núm.
    Trước cửa miếu chướng thần nương nương, đã có rất nhiều dân quê hiếu kỳ
    tụ tập; họ ẩn núp tại những nơi kín đáo, để coi xem một vị thiếu phụ xinh đẹp
    đến cầu đảo xin thuốc cho trượng phu nhiễm bệnh độc chướng lâu ngày chưa
    khỏi. Phải chăng có được Chướng thần nương nương đáp ứng giúp chữa hay
    không?
    Ba lần quỳ gối, chín lần khấu đầu, tiến nhang, hiến lễ vật, đúng theo nghi
    thức.
    Chấp lễ là một lão bà tỳ khí quái dị, nét mặt lầm lì, không vì khách đến cầu
    đảo thuộc loại đặc biệt mà có chút thay đổi.
    Khấu bái xong, đúng như tiền lệ, một trương giấy rơi xuống trước thần án.
    Trương giấy trắng như tuyết, trên mặt không có chữ; sau khi hơ trên lửa mới
    hiện ra nét chữ.
    Thông thường đều là toa thuốc chướng thần cho người cầu đảo biết phải
    uống thuốc gì.
    Nhưng hôm nay, thần thị trên trương giấy hình như không phải toa thuốc.
    Sau khi xem xong thần thị, thiếu phụ rảo bước đi ra bờ vực sơn cốc. Lúc
    này, lão quản gia mới bước tới coi qua trương giấy đã được hơ qua trên lửa, lão
    vội vàng đuổi theo thiếu phụ, lớn tiếng kêu:
    - Thiếu phu nhân, thiếu phu nhân, không được.....
    Lúc lão theo đến bờ vực, thiếu phụ đã tung mình nhảy xuống sơn cốc, khuất
    dạng vào lớp sương mù dày đặc sâu thẳm.
    Những người núp trong bóng tối có người nhắm mắt, còn dám nhìn đều thốt
    lên tiếng kêu hoảng sợ.
    Lão quản gia chạy theo tới bờ vực, với tay định túm vạt áo thiếu phụ kéo lại
    nhưng không kịp. Lão đứng bên bờ vực, ngơ ngác thất thần, rồi run giọng thổn
    thức:
    - Thiếu phu nhân, hãy đem lão nô đi theo với, bằng không, lão nô trở về,
    biết ăn nói ra sao với thiếu chủ.
    Thế rồi, lão cũng lao đầu xuống sơn cốc; lần này, một số người núp trong
    bóng tối đã hiện thân vàcùng thốt tiếng la hoảng. Họ không thể ngăn cản được
    tấn bi kịch xảy ra; chỉ biết đứng nhìn hai mạng người sống cùng nhảy xuống tử
    vong cốc.
    Họ xúm nhau trước thần án Chướng thần nương nương, đọc hàng chữ trên
    tấm giấy trắng.
    “ Chồng ngươi đắc tội chướng thần, đáng lý nhiễm bệnh đến chết; ngươi chỉ
    có cách xả thân làm thị nữ dưới tòa bổn thần y mới được thoát chết”.
    Cho nên, họ đã nhảy xuống vực thẳm sơn cốc.
    Một thiếu phụ kiên thành, vì muốn cứu sinh mệnh trượng phu, đã xả thân
    nhảy xuống tử vong cốc.
    Một lão bộc trung nghĩa, cũng theo chủ nhân nhảy xuống tử vong cốc.
    Từ nay, tử vong cốc lại thêm một chuyện thần thoại, tăng gia không ít tính
    chất cảm động lòng người.
    Người chồng thiếu phụ bị nhiễm độc chướng có khỏi bệnh hay không?
    Không ai rõ, vì đám bộc nhân tùy tùng đều đã lén bỏ đi, không rõ họ đi đâu
    nên không biết hỏi ai cho ra manh mối. Có điều, chẳng ai nghi ngờ, vì năm đó
    chính là thời kỳ mọi người đều tin tưởng cực đoan về chuyện quỷ thần.
    Lời thần thị trên trương giấy trắng được loan truyền qua lại, cuối cùng, trang
    giấy đã thần bí thất tung, đưa đến một nơi. Trước mặt một lão nhân.
    Lão nhân cùng một lão phụ, ngồi coi trang giấy có hàng chữ thần thị, lão
    nhân nhếch mép cười lạnh một tiếng:
    - Thì ra nó trốn tại chỗ đó, trách nào, nhiều năm ta không tìm được tung tích
    của nó.
    Lão phụ bèn nói:
    - Chúa công, nó đã ẩn trú, xa lánh thế gian, thôi bỏ qua đi, hà tất phải bận
    tâm đến nó nữa?
    - Không bận tâm sao được, cả một cơ nghiệp của ta bị bại hoại trên tay nó,
    ta quyết không thể tha nó.
    Lão phụ trầm mặc giây lát, mới nói:
    - Chúa công cũng không nên trách tất cả cho nó, tự bản thân chúng ta cũng
    có sai lầm.
    - Sai lầm lớn nhất của ta, làta đã thu dung và cho nó sống; nếu ta sớm biết
    đó là họa thủy.....
    Lão phụ ngắt lời:
    - Chúa công nhẫn tâm được không? Chúa công có thể quên được câu thơ
    khắc trên đao “ Đêm xuân lầu vắng nghe mưa rơi” chăng? Nó là con gái của bà
    ấy, không chừng cũng là con gái của chúa công?
    Sát khí dữ dằn trong ánh mắt lão nhân tiêu tan, thay vào là một niềm ngậm
    ngùi, ông ta thở dài một tiếng, nói:
    - Ta thực khó tin, một nữ nhân thánh khiết như bà ta, lại sanh hạ được đứa
    con gái như thế.
    Lão phụ cũng khẻ than:
    - Thánh với Ma chỉ sai biệt đường tơ kẻ tóc; chúa công đã phụ rẫy mẫu thân
    nó trước.
    - Ta.....hừ...hừ, phu nhân không rõ.....
    - Chúa công, lão thân không rõ giữa hai người xảy ra chuyện gì, chúa công
    không chịu nói; những người biết chuyện cũng không chịu nói. Có điều, lão
    thân biết rõ, khi con nhỏ đó đến, là một đứa bé rất khả ái, ai thấy cũng thương;
    sở dĩ nó biến thành như vậy, cũng là do chúng ta không khéo dạy dỗ nó.
    Lão nhân bỗng đứng dậy, vỗ bàn, giọng rất kiên quyết:
    - Không được, ta không thể dung túng cho nó náo loạn nữa; nó hủy ta đủ
    rồi, không thể để nó hủy Đinh Bằng nữa.
    - Làm sao nó hủy được Đinh Bằng?
    - Nếu phu nhân biết người nhảy xuống vực sơn cốc là ai, phu nhân sẽ biết
    người đó ảnh hưởng tới Đinh Bằng như thế nào.
    - Là người nào?
    - Là Kim Sư và Tạ Tiểu Ngọc.
    - Tạ Tiểu Ngọc? Chẳng phải con gái Tạ Hiểu Phong sao? Tại sao lại dính
    líu tới Kim Sư?
    - Ta không rõ lắm, nhưng tất nhiên giữa chúng có quan hệ rất mật thiết.
    Đinh Bằng từng tại vùng phụ cận Thần Kiếm sơn trang chém chết Ngân Long.
    Lão phụ trầm mặc giây lát, mới nói:
    - Tuy lão thân không tán thành ý kiến chúa công, nhưng từ nhiều năm nay,
    lão thân luôn phục tùng mỗi chỉ thị của chúa công; lão thân tin, mỗi chỉ thị của
    chúa công đều chính xác. Bây giờ chúa công muốn lão thân làm gì?
    - Tại sao phu nhân biết ta muốn phu nhân đi làm công chuyện?
    Lão phụ cười một tiếng, nói:
    - Chuyện rất dễ đoán hiểu; mấy năm rồi, chúa công rất ít bàn bạc công
    chuyện với lão thân; nhưng hôm nay chúa công gọi lão thân đến, cùng coi trang
    giấy, đó là có chuyện muốn lão thân đi làm.
    Lão nhân ngưng một chút, mới than:
    - Đúng vậy phu nhân, chuyện này nhất định phải cần phu nhân và Đồng Đà
    đi một chuyến mới xong; công lực của ta đã chuyển di đại bộ phận cho Đinh
    Bằng, không còn đủ sức giải quyết chuyện này nữa.
    - Chúa công muốn Đồng Đà cùng đi với lão thân?
    - Phải, chẳng những hai người cùng đi, mà còn dẫn tất cả hảo thủ bên cạnh
    chúng ta đi theo nữa.
    - Như vậy sao được. Bên cạnh chúa công chẳng thể không có ai bảo vệ.
    - Ta cần người bên cạnh làm gì? Hiện tại, ta đã là một lão nhân vô dụng,
    chẳng còn ai để ý ta nữa.
    - Không phải chúa công tính chuyện trò đùa chứ?
    - Không, ta không tính chuyện trò đùa. Ngân Long và Thiết Yến tuy đã
    chết, nhưng họ còn có Kim Sư, Đồng Đà có thể miễn cưỡng chống cự được. Còn
    con tiện nhân đó, chỉ phu nhân mới có thể ứng phó. Bên cạnh chúng còn có
    người khác nữa, cho nên, phu nhân cần phải đem theo tất cả hảo thủ đi.
    - Chúng ta tính liều mạng?
    Sắc mặt lão nhân trở nên rất trang trọng:
    - Phải, giết sạch không tha một tên; đây cũng là một lần thanh lý môn hộ.
    Lão phụ như còn muốn nói gì thêm, nhưng lão nhân đã xua tay:
    - Phu nhân không cần nói nữa, chuyện này ta đã suy nghĩ chín chắn ba bốn
    lần mới hạ quyết định, tuyệt chẳng phải làm chuyện nông nổi. Dù Ma giáo bị
    hủy diệt, cũng chẳng thể từ trong tay ta để lại một chút họa hại.
    Lão phụ lặng thinh suy nghĩ giây lát mới nói:
    - Thôi được! Nếu chúa công đã quyết định, lão thân nhất định sẽ tuân theo.
    Lão thân biết chúa công chẳng phải người khinh suất hạ quyết định.
    - Cảm tạ phu nhân đã tín nhiệm ta.
    Lão phụ nhìn lão nhân, hiển lộ thâm tình trong ánh mắt; tuy họ đã kết nghĩa
    gần sáu mươi năm, nhưng thâm tình chưa hề sút giảm.
    Có điều, lão phụ chợt có cảm giác bi ai, bà ta phát hiện vị trượng phu vĩnh
    viễn trẻ trung của bà, bỗng có vẻ già nua.
    Các ngươi yên tâm ra đi, nơi đây rất vắng vẻ, không ai tìm tới đâu; ta sẽ
    đích thân xuống bếp nấu mấy món ăn đãi các người, chúc các người thắng lợi
    thành công trở về.
    Lão nhân đứng ngoài cửa cốc vui vẻ tiễn đoàn người ra đi, khiến đoàn người
    được tiễn đưa đều rất hứng khởi.
    Giọng Đồng Đà rất cao hứng:
    - Hình như tâm tình chúa công lần này rất vui vẻ cởi mở. Ba mươi năm rồi,
    thuộc hạ chưa lần nào thấy chúa công cao hứng như hôm nay.
    - Phải, đây là một quyết định lớn nhất trong đời chúa công, phát xuất mệnh
    lệnh truy sát Thiên Mỹ.
    - Đáng lẽ chúa công nên phát xuất mệnh lệnh này đối với con tiện nhân đó
    từ sớm, thuộc hạ đã chờ mệnh lệnh này lâu lắm, cuối cùng hôm nay cũng đã tới.
    - Đồng Đà, ngươi không rõ tâm tình của chúa công.
    - Thuộc hạ biết, các vị vẫn cho rằng Thiên Mỹ là con gái chúa công, nên
    không nhẫn tâm đối phó nó.
    - Chẳng lẻ không phải sao? Tính theo tuổi của nó, cũng không sai mấy.
    - Thuộc hạ biết tuyệt đối không phải.
    - Sao? Tại sao ngươi biết?
    - Thuộc hạ biết, mọi người đều cho rằng Nhược Liễu phu nhân là vị thánh nữ
    trinh tiết; ngoài chủ nhân ra, không có người đàn ông thứ hai nào khác; chỉ có
    thuộc hạ biết rõ bà ta là một dâm phụ.
    - Đồng Đà, tại sao ngươi dám nói thế?
    - Thuộc hạ dám nói, vì thuộc hạ có chứng cớ.
    - Chứng cớ gì?
    - Bà ta đã có lần cám dỗ thuộc hạ.
    - Cám dỗ ngươi ? Lúc đó ngươi bao lớn ?
    - Thuộc hạ mới mười bốn tuổi, căn bản chưa biết chuyện đời; nhưng bà ta
    mỗi ngày đều không thể thiếu đàn ông. Hôm đó, các nam nhân đã vắng hết,
    nên bà ta tìm tới thuộc hạ, dùng đủ cách dẫn dụ thuộc hạ lên giường; may thuộc
    hạ chưa thực sự đụng tới bà ta thì chúa công về tới.
    - Hả! Tại sao ta không biết chuyện này?
    - Đó là điểm nhân từ của chúa công; trước sau chúa công luôn che dấu
    khuyết điểm cho người khác. Thuộc hạ còn nhớ hôm đó, chúa công vừa bước
    vào cửa, bà ta liền nhảy dựng lên, khóc lóc kể lể với chúa công là thuộc hạ đã
    vô lễ toan làm bậy với bà.
    - Chúa công làm sao?
    - Chúa công chỉ cười một tiếng, nói thuộc hạ vốn còn là đứa trẻ, huyết khí
    đang thịnh, mà bà lại xinh đẹp như vậy, tự nhiên nó không tránh khỏi xung động.
    Rồi chúa công kêu thuộc hạ xin lỗi bà ta, cam đoan sẽ không tái phạm; và mọi
    người nên quên chuyện này đi.
    - Như vậy, chúa công vẫn tin ngươi chủ động muốn làm bậy với bà ta?
    Đồng Đà cúi đầu nói:
    - Sự thực, tình cảnh thuộc hạ hôm đó cũng khó thể tự biện bạch, vì thủ đoạn
    dụ dỗ đàn ông của Nhược Liễu phu nhân rất cao minh, bà ta đã trong lúc hữu ý
    vô ý, khơi dậy lửa tình của đàn ông, khiến đàn ông tự cắn câu, như con thiêu
    thân lao vào ngọn lửa sáng.
    - Chúa công có biết cá tính đó của bà ta không?
    - Sau này thuộc hạ không rõ, nhưng hôm đó, hình như chúa công không rõ.
    - Chúa công đã rất rộng lượng tha thứ cho ngươi.
    - Phải, cho nên, thuộc hạ cảm kích, trọn đời trung trinh với chúa công.
    - Chắc bọn Kim Sư cũng khó tránh khỏi bị dụ hoặc, vì tuổi tác của họ lớn
    hơn ngươi.
    Đồng Đà trầm tư một lúc mới nói:
    - Thuộc hạ nghĩ chắc khó tránh; cho nên, bọn họ đã trung tâm bảo vệ giúp
    đỡ Thiên Mỹ, đều là vì điểm quan hệ này.
    - Tại sao ngươi lại có thể khẳng định Thiên Mỹ không phải con gái chúa
    công?
    - Vì bàn tay phải Thiên Mỹ có sáu ngón.
    - Đây lại kể là chứng cớ gì?
    - Ngón tay dư là di truyền, chúa công không có ngón tay dư.
    - Người trong Ma cung đều không ai có; hoặc giả đây là di truyền cách từ
    mấy đời trước.
    - Thuộc hạ biết một người có ngón tay dư này, nhưng y không phải người
    trong Ma cung, người đó là thúc thúc của thuộc hạ, có đến thăm thuộc hạ một
    lần.
    - Người đó thì sao?
    - Ít lâu sau, Nhược Liễu phu nhân đã thần bí thất tung, chúng thuộc hạ khắp
    nơi tìm kiếm không thấy tung tích của bà ta. Mãi đến bốn năm sau, mới có
    người bồng Thiên Mỹ tới.
    Chuyện đó làm sao chứng minh; lúc bấy giờ Thiên Mỹ cũng đã hơn ba tuổi,
    nếu lúc bấy giờ bà ta mang thai, thì chính cũng hợp với tuổi lớn của Thiên Mỹ.
    Đồng Đà lắc đầu, nói:
    - Thuộc hạ thấy Thiên Mỹ có ngón tay dư, trong lòng nghi ngờ, thuộc hạ đã
    tìm dịp trở về làng cũ một chuyến, dò xét tin tức, kết quả được biết, Nhược Liễu
    phu nhân đã tư bôn theo thúc thúc thuộc hạ đến tiềm cư tại gia hương thuộc hạ.
    - Thúc thúc ngươi cũng rất có thủ đoạn.
    - Ông ta vốn là một mỹ nam tử, lại khéo ăn nói, biết cách chiều chuộng đàn
    bà. Nhược Liễu phu nhân tư bôn theo ông ta, chuyện chẳng có gì đặc biệt;
    nhưng thuộc hạ dò biết hai người đã sanh được một đứa con gái.
    - Tức là Thiên Mỹ?
    - Phải, đứa bé gái đó vừa sinh ra đã lớn hơn mọi đứa khác; lúc đưa đến Ma
    cung nói là hơn ba tuổi, nhưng thực tế chỉ mới hơn hai tuổi.
    - Nói vậy, Thiên Mỹ là con gái của thúc thúc ngươi, cũng là đường muội của
    ngươi; lúc nó được đưa đến Ma cung chỉ mới hơn hai tuổi, thì đích xác không
    phải cốt nhục của chúa công.
    Đồng Đà mặc nhiên, lão phụ lại hỏi:
    - Tại sao họ lại đưa con gái họ đến cho chúng ta thu dưỡng?
    - Thúc thúc thuộc hạ nguyên là một người phong lưu tuyệt đỉnh, sau khi ông
    ta dụ Nhược Liễu tư bôn đi theo sống chung, tự nhiên phải một lòng một dạ, tuân
    theo quy củ, không dám ra ngoài bê tha. Hai năm đầu không xảy ra chuyện gì,
    sau thúc thúc thuộc hạ vì muốn luyện một loại võ công đã có phần lạnh nhạt vợ
    con, nên bà ta lại không an phận ở mãi trong nhà.
    - Một người đàn bà như bà ta vốn rất khó chịu được cảnh tịch mịch.
    - Thúc thúc thuộc hạ không khoan hồng đại lượng như chúa công, nên khi
    bắt được gian tình của bà, ông ta đã một đao chém chết hai người, rồi cũng tự
    sát.
    Lão phụ lặng lẽ một lúc, mới khẽ than:
    - Nhược Liễu cũng quá tự phụ khinh thường, bà ta cho rằng, không có đàn
    ông nào nhẫn tâm giết bà ta; kết quả, chỉ cần gặp một người dám vung tay là bà
    lãnh đủ.
    - Hình như chúa mẫu đã sớm biết con người của Nhược Liễu?
    Lão phụ cười một tiếng:
    - Chớ quên ta là nữ nhân; nữ nhân đối với nữ nhân, rất dễ hiểu nhau.
    - Tại sao chúa mẫu không cho chúa công hay?
    - Chỉ có nữ nhân tối ngu xuẩn, mới công kích nữ nhân khác trước mặt trượng
    phu mình; nhiều năm nay, chúa công rất tôn kính ta, chính là vì ta biết làm sao
    cho tròn bổn phận của một nữ nhân.
    Lần này, đến lượt Đồng Đà trầm mặc, ông ta cũng tôn kính phi thường đối
    với vị chúa mẫu này; mà cũng còn vì bà ta là thê tử của chúa công lão ta.
    Bản thân bà ta không có gì đặc biệt hơn người.
    Tướng mạo trung bình, không thông minh lắm, cũng không quá ngu đần.
    Không thích lắm lời, cũng ít khi biểu thị ý kiến, không có điểm gì đặc xuất; hình
    như là một người nếu có cũng được, mà không có cũng chẳng sao. Nhưng chúa
    công vẫn rất khách khí, rất tôn kính đối với bà ta. Điểm này khiến Đồng Đà
    nghĩ không thấu. Có rất nhiều lúc, hắn thường lấy làm tiếc cho chúa công. Một
    vị anh vũ thiên tài như chúa công, đáng lẽ phải có được một phối ngẫu xinh đẹp
    tuyệt trần mới đúng.
    Mãi đến hôm nay, hắn mới thấy rõ điểm đáng kính của vị chúa mẫu này.
    Đó là trí tuệ, lòng dạ, độ lương, hiền thục cùng các loại mỹ đức của bà; tất cả
    cái đẹp nội tại của một nữ nhân, bà đều có đủ.
    Nam nhân gặp được loại nữ nhân này, thực là hạnh phúc trọn đời; chỉ tiếc
    loại nữ nhân này rất hiếm.
    Lão phụ lại hỏi Đồng Đà sang một vấn đề khác:
    - Đồng Đà, ngươi có hiểu câu thơ “Đêm xuân lầu vắng nghe mưa rơi”, là
    chuyện như thế nào không?
    - Đó chỉ là lúc chúa công gặp Nhược Liễu phu nhân lần thứ nhất, do câu thơ
    này hấp dẫn. Lần đó, chúa công cùng bọn thuộc hạ đi qua một nông thôn vùng
    Giang Nam, thấy một căn thảo xá bên cạnh khe suối nhỏ, bên trong vọng ra
    giọng ngâm bài thơ này rất mỹ diệu, đã hấp dẫn chúa công và bọn thuộc hạtìm
    vào thảo xá thăm viếng, thì gặp Nhược Liễu phu nhân. Lúc đó, bà ta mới chỉ là
    một thôn nử, quần thô áo vải; con gái một vị tiên sinh dạy học, nhưng đã có vẻ
    đẹp quốc sắc thiên hương; mà bà ta hình như cũng bị hấp dẫn bởi phong thái uy
    nghi của chúa công, nên chỉ nói chuyện mấy câu, bà ta đã nguyện ý đi theo chúa
    công, bỏ mặc người cha già ở lại.
    - Sau này, bà ta có về lại quê cũ lần nào không?
    - Không, hình như bà ta đã quên hẳn người cha; nhưng chúa công vẫn nhớ
    đã hai lần chúa công sai thuộc hạđi thăm. Lần thứ nhất, gặp đúng lúc lão phụ
    của bà ta đang hồi túng quẫn, thuộc hạ để lại tặng một số kim ngân lớn. Lần thứ
    hai đến thăm, thấy ông ta đã xử dụng số tiền bạc được tặng, mua tậu điền sản,
    xây cất nhà mới, còn tục huyền với một phụ nữ, có cuộc sống rất khá giả; nên
    chúa công không sai người đến thăm nữa.
    - Tại sao vậy?
    - Vì hoàn cảnh Ma giáo chúng ta lúc đó, đang hưng thịnh như mặt trời giữa
    trưa, nếu một gia đình bách tính tầm thường có dính líu quan hệ với chúng ta,
    không phải chuyện tốt cho họ.
    Lão phụ than nhẹ:
    - Chúa công là loại người luôn luôn nghĩ tới kẻ khác; người như vậy không
    thích hợp đảm nhiệm chức vị Giáo chủ.
    - Lúc chúa công xử lý giáo vụ, không chút cẩu thả.
    - Cần phải như thế mới được, nói cho ngay, sở dĩ Ma giáo bị người trong võ
    lâm coi là tà giáo bàng môn, cũng có lý do của họ, vì bản thân giáo lý có rất
    nhiều diều lệ, cùng phương pháp luyện công đều thuộc loại tà ác. Chúa công
    muốn cải cách ma giáo, để thay đổi quan niệm của người khác về bổn giáo, nên
    chúa công mới đăït ra nhiều điều lệ nghiêm ngặt, để ước thúc đệ tử trong giáo;
    cũng vì điểm này, mới đưa đến tình trạng nhiều người bất mãn, rồi trở thành chia
    rẻ phản bội, khiến môn phái tan rã.
    - Cũng không thể nói như vậy; hiện tại, chúa công vẫn còn rất nhiều bộ
    thuộc trung tâm phục vụ.
    - Đó chỉ một số rất ít, những người này đều vì ngưỡng mộ võ thuật thần kỳ
    của bổn giáo mới đầu thân nhập giáo, hy vọng được truyền thụ võ học bổn giáo.
    Đồng Đà lặng thinh, lão phụ lại hỏi:
    - Tại sao chúa công lại khắc câu thơ đó trên đao?
    - Điều này thuộc hạ không rõ. Sau khi Nhược Liễu phu nhân thất tung, có
    một lúc, chúa công trở nên rất nóng nảy, đã giết khá nhiều người.
    - Đó là một vưu vật trời sanh, khiến người khó quên; đừng nói gì chúa công,
    ngay cả ta cũng cảm thấy bùi ngùi mất mát...
    Đồng Đà ra chiều suy nghĩ, nói:
    - Tuy chúa công vì mất Nhược Liễu phu nhân mà phẫn nộ, hình như chúa
    công cũng nghĩ vì chuyện đó mà trút giận lên đầu kẻ khác là không đúng, nên
    chúa công mới khắc câu thơ đó lên thân đao, tức là để đè nén tỳ khí của mình.
    Có mấy lần, thuộc hạ thấy lúc chúa công đang giận dữ, liền rút cây đao ra khỏi
    bao, nhìn câu thơ khắc trên đao, lập tức cơn giận hạ xuống.
    - Đại khái là nguyên nhân đó không sai! Cho nên, về sau, đao pháp của
    chúa công đã bước vào một cảnh giới mới; một đao xuất thủ, uy mãnh tuyệt
    luân; khiến thanh danh bổn giáo cũng lớn mạnh hơn, nhưng cũng vì đó mà chúa
    công bị hại.
    - Đúng vậy, khoảng thời gian đó, Ma giáo phát triển quá nhanh, đã vượt hẳn
    các tôn phái võ lâm đương thời, khiến họ đều cảm thấy bất an. Cũng vì phát
    triển quá nhanh, chúa công không thể đích thân kiểm soát hết mọi sự kiện, mới
    giao cho bọn Kim Sư, mỗi người phụ trách một phương; rồi bọn họ đều gây rất
    nhiều cường địch cho bổn giáo.
    Lão phụ than nhẹ:
    - Đúng vậy, sau khi kiểm tra sự việc hơn thiệt, chúa công không trách người,
    mà nhận do lỗi lầm của mình.
    - Đây chẳng thể trách chúa công, người nhất tâm cầu hòa......
    - Đồng Đà, ngươi chưa hiểu rõ chúa công bằng ta đâu! Không phải chúa
    công muốn lấy lòng bộ thuộc, mà vì là giáo chủ, đương nhiên phải lãnh tất cả
    trách nhiệm thất bại. Còn một nguyên nhân khác nữa, đó là chúa công có tính
    tự thị rất cao, luôn tự coi là thiên hạ vô địch; nhưng một ngày cuối cùng đó,
    chúa công đã thực sự thất bại dưới kiếm của Tạ Hiểu Phong.
    Đồng Đà mặc nhận, không nói gì. Lão phụ nói tiếp:
    - Chúa công bị hạn chế bởi tư chất, biết mình kiếp này không tiến triển được
    hơn nữa. Đao chiêu tuy mãnh liệt nhưng vẫn thua kém Tạ Hiểu Phong. Đ ây
    mới là nguyên nhân chúa công đã nguội lạnh, không màng thế sự, không muốn
    khôi phục Ma giáo. Trầm uất lâu năm, cuối cùng, chúa công đã tìm được Đinh
    Bằng. Tư chất gã tuổi trẻ này, ngàn năm khó gặp, nên chúa công mới đặt tất cả
    hy vọng trên mình hắn.
    - Gã tuổi trẻ đó có thể kể là đặc xuất; nghe nói, mức tiến bộ của hắn đã
    vượt hơn chúa công năm xưa. Ngân Long, Thiết Yến đều chỉ dưới một đao của
    hắn, bị chẻ thây chặt tay.
    Lão phụ gật đầu:
    - Chúa công cũng đã phân tách qua. Ngân Long bị chẻ thây, không lấy làm
    kỳ; Thiết Yến bị chặt đứt bàn tay, mới thực sự đáng kể; vì hắn đã có thể khống
    chế được đao, thu phát tùy ý; cũng có thể nói, đao hắn sử dụng đã thoát ra
    ngoài phạm trừ Ma, mà tiến vào cảnh giới Thánh.
    - Chúa công vẫn chưa thể khống chế được đao?
    - Chưa, trọn cuộc sống, chúa công chỉ có thể phát huy oai lực tối mãnh liệt
    của đao, mà chưa khống chế được, vẫn còn trong phạm vi của Ma.
    - Bổn giáo trong tay Đinh Bằng có thể hưng khởi được chăng?
    - Đó là hy vọng của chúa công.
    - Vậy tại sao chúa công vẫn chưa trao tất cả giáo vụ cho hắn?
    - Không gấp, chúa công cũng vì phải quản lý giáo vụ mà phân tâm, mới bị
    hạn chế mức phát triển công lực của mình. Võ công của bổn giáo, học chóng
    thành, nhưng khó tiến bộ, càng về sau càng khó hơn; càng cần phải dùng toàn
    lực tu luyện, không thể phân tâm một chút. C ho nên, chúa công mới để Đinh
    Bằng được tự do phát triển, không muốn hắn bị phân tâm chút nào.
    - Chúa mẫu, lần này chúng ta tiến phát tiêu diệt Thiên Mỹ, cũng là vì Đinh
    Bằng?
    Lão phụ trầm tư giây lát, mới nói:
    - Tuy chúa công nói thế, nhưng ta tin không phải.
    - Không phải?
    - Theo ta biết, cảnh giới thành tựu của Đinh Bằng hiện thời, không có bất cứ
    người nào hãm hại được hắn. Sở dĩ chúa công muốn làm như vậy, mục đích là
    để tiêu trừ triệt để những tà ác tàn dư của Ma giáo còn lại trên đời; để sau này
    trao cho Đinh Bằng môn hộ sạch sẽ thiện lương.
    - Chúa công quả thực là một người đáng kể.
    - Đúng vậy, chúa công đích xác là nhân vật đáng kể.
    Sau khi tiễn đoàn người đi, lão nhân trở vào trong cốc, bỗng cảm thấy niềm
    vắng vẻ không hư chưa từng có.
    Nhân vật trọng yếu trong cốc đều đi hết, chỉ còn lại mấy đệ tử mới nhập
    môn, làm công việc vặt; nếu quả thực một sớm bị người mò tới, sẽ không có
    một chút lực lượng chống cự. Tuy ông ta có nói, đây là nơi rất kín đáo, không ai
    có thể tìm tới được, nhưng ông ta cũng tự biết câu nói này chẳng thể y cứ.
    Một tổ hợp rất đông người, tuyệt đối không thể che dấu được phi thường kín
    đáo. Huống chi, kẻ thù của ông ta, đều có lỗ mũi linh mẫn còn hơn chó săn.
    Nhiều năm nay, sở dĩ ông ta có thể tự bảo vệ được an toàn, chủ yếu là nhờ
    có thực lực hùng hậu.
    Mấy ngàn tên cao thủ tuyệt đỉnh, bảo vệ môn hộ, lớp trong lớp ngoài, một
    toán nhỏ địch nhân, tuyệt đối không thể xâm nhập. Một đoàn địch nhân đông
    đảo, mới tới từ xa đã phát hiện, lập tức trốn lánh. Nhưng bây giờ, những cao thủ
    lực lượng đều đã đi hết.
    Việc phòng thủ trong cốc, đã coi như hoàn toàn không có. Hiện tại chỉ cần
    một cao thủ nhị lưu, là có thể dễ dàng tiến vào cốc.
    Người duy nhất có thể bảo hộ, chính là bản thân ông ta.
    Vì để thành toàn Đinh Bằng, ông ta đã đem tất sinh công lực tu vi của mình,
    chuyển cấp toàn bộ cho gã tuổi trẻ đó.
    Sau, ông ta nhờ một số tâm quyết luyện công thần kỳ, cùng một số linh dược
    phụ trợ, đã cố gắng tu luyện, khôi phục được ba thành công lực.
    Ba thành công lực, đủ đối phó xâm hại ngoại lai chăng? Câu này lập tức
    được khảo nghiệm, vì ông ta đã nhìn thấy ba người; ba người không phải người
    trong cốc . Hai nữ một nam.

Nghịch Tập

    Lão nhân nhận biết hai nữ, là hai thị nữ tên Xuân Hoa và Thu Nguyệt, lão
    phái xuất hầu hạ Thanh Thanh; còn nam nhân lão chưa từng gặp.
    Lão nhân rất bất ngờ, nhưng ông ta không lộ vẻ kinh kỳ, chỉ lạnh nhạt hỏi :
    - Xuân Hoa, Thu Nguyệt, hai người đến đây làm gì ? tiểu thư có mạnh giỏi
    không?
    Xuân Hoa cười, đáp :
    - Tiểu thư mạnh giỏi hay không, tỳ tử không rõ lắm.
    - Tại sao các người không rõ, chẳng phải các ngươi được phái hầu hạ tiểu thư
    sao ?
    Thu Nguyệt cũng cười, đáp :
    - Tiểu thư đã giao hai tiểu tỳ đi hầu hạ vị Liễu đại gia này, cho nên tiểu tỳ
    không rõ hiện trạng của tiểu thư.
    - Vậy ...vậy các người đến đây làm gì ?
    - Tiểu thư giao mệnh lệnh cho chúng tiểu tỳ phải theo sát vị Liễu đại gia
    này, đi đến đâu cũng không được rời nửa bước, Liễu đại gia đến đây, bọn tiểu tỳ
    cũng phải theo đến.
    Từ lúc ba người tới, lão nhân không nhìn gã nam nhân một cái, chỉ lạnh lùng
    hỏi :
    - Vị Liễu đại gia đó là ai ? Hắn có đủ tư cách xưng đại gia trước mặt ta
    không ?
    Lúc nà, gã nam nhân mới cúi mình, nói :
    - Vãn bối Liễu Nhược Tùng.
    Sắc mặt lão nhân lộ vẻ khinh bỉ :
    - Đồ chuột nhắt vô sĩ !
    Liễu Nhược Tùng không chút tức giận, chỉ cười cười, nói :
    - Vãn bối không phủ nhận mình là đồ chuột nhắt; nhưng tiền bối cũng chẳng
    cao quý tới đâu. Hang cáo ổ chuột, không khác nhau bao nhiêu.
    Lão nhân nổi giận, một tên chuột nhắc như Liễu Nhược Tùng dám ngang
    nhiên dùng khẩu khí như vậy nói chuyện với lão, khiến lão không nhịn được, trỏ
    mặt Liễu Nhược Tùng thét :
    - Cút! Cút ngay đi!
    Liễu Nhược Tùng vẫn cười, nói :
    - Chỉ cần lấy được món đồ vãn bối muốn, vãn bối sẽ đi ngay.
    Lão nhân đưa tay kéo sợi dây thừng sau cữa, đó là sợi giây chuông báo hiệu
    gọi người; đệ tử bình thường chưa có lệnh gọi, không được phép tự tiện bước
    vào.
    Xuân Hoa cười, nói :
    - Lão nhân gia muốn làm gì, chỉ bảo tiểu tỳ được rồi, bọn tiểu tỳ hầu hạ lão
    nhân gia chu đáo hơn bọn họ.
    Thu Nguyệt cũng cười, nói :
    - Cũng có thể hai tiểu tỳ này chân tay thô kệch, làm việc không vừa ý lão
    chủ nhân, nhưng ít ra chúng tiểu tỳ còn là người sống; người sống nhất định
    mạnh khoẻ hơn người chết.
    Lão nhân thở một hơi than, ông ta cũng biết hai nữ một nam này đã có thể
    xông thẳng vào đây, chắc chắn những người bên ngoài đều đã gặp bất hạnh.
    Lão nhìn hai thị nữ với ánh mắt sắc bén như kiếm, khiến chúng có cảm giác
    mất tự nhiên, rồi mới hỏi :
    - Các ngươi quán thông với Kim Sư từ lúc nào ?
    Thu Nguyệt cười, đáp :
    - Rất lâu, chúng tiểu tỳ nguyên là thuộc hạ lệ thuộc Kim Sư trưởng lão, sau
    này mới điều động đến hầu hạ tiểu thư.
    Lão nhân gia than nhẹ một tiếng :
    - Ta tưởng các ngươi thay đổi hoàn cảnh, có thể trở nên tốt một chút, nhưng
    hiện giờ xem ra, các ngươi vẫn tự cam hạ lưu như cũ.
    Xuân Hoa cười cười, nói :
    - Lão nhân gia không nên nói ra những lời nói này mới phải. Chúng tiểu tỳ
    gia nhập bổn giáo, làm chuyện gì, nguyên đều do sự chỉ định của lão nhân gia.
    - Nhưng sau này, chẳng phải ta đã tuyên dụ các ngươi bỏ tà quy chính rồi
    sao?
    Thu Nguyệt :
    - Phải, lão nhân gia có nói qua, nhưng không cho chúng tiểu tỳ biết rõ chánh
    đạo là gì.
    Xuân Hoa :
    - Hơn nữa, lão nhân gia cũng không dạy chúng tiểu tỳ đi làm chánh đạo như
    thế nào.
    - Sao không có, ta đã nói, tất cả chuyện làm của bổn giáo trước kia đều tà
    ác; ta muốn các ngươi hãy gạt bỏ, quên hết tất cả, tự mình ước thúc mình.
    Thu Nguyệt cười :
    - Chúng tỳ tử đã tốn mười năm công phu mới học được các loại ma công của
    bổn giáo, bây giờ lão gia tử chỉ dùng một câu nói, biểu chúng tỳ tử cải biến thì
    làm sao có thể được.
    Lão nhân than một tiếng :
    - Ta biết, chuyện đó quả thực rất khó, nhưng chẳng phải không thể làm
    được; muốn từ ảnh hưởng tà ác của Ma giáo thoát ly ra ngoài, chỉ có một phương
    pháp, tức là tự mình ước thúc và khống chế; tất cả đều dựa vào tự mình, không
    có người thứ hai nào có thể giúp được. Bổn giáo đã có rất nhiều người làm được
    như vậy.
    Xuân Hoa cười một tiếng, nói :
    - Tỳ tử biết, những người đó đều là những đệ tử luôn có lòng trung theo bên
    cạnh lão gia tử.
    Lão nhân có vẻ vui :
    - Không sai, đó chứng minh Ma giáo chẳng phải nhất định tà ác, chúng ta
    theo cách đó, có thể tỉnh thân tự khiết, sẽ được người đời kính trọng.
    Thu Nguyệt cười :
    - Theo cách đó, hoặc có thể, nhưng chị em chúng tỳ tử, không còn có cơ hội
    này nữa.
    Lão nhân ngạc nhiên :
    - Không còn cơ hội này nữa ? Cơ hội các ngươi có rất nhiều, ta phái các
    người đến bên cạnh Thanh Thanh, để nàng đốc thúc các ngươi ....
    Thu Nguyệt vẫn cười, nói :
    - Tiểu thư là thánh nữ duy nhất của bổn giáo.
    - Phải, trước sau, tiểu thư chưa hề tiếp xúc những điều tà ác của bổn giáo,
    các ngươi theo nàng, sẽ có nhiều cơ hội hướng thượng (vươn lên).
    Xuân Hoa cười một tiếng :
    - Tiểu thư tự mình là Thánh nữ, nhưng tiểu thư không biểu chúng tỳ tử làm
    thế nào để thành Thánh nữ; tiểu thư vẫn chỉ giáo chúng tỳ tử làm công tác tà ác;
    tỷ như biểu hai tỳ tử đi hầu hạ vị Liễu đại gia này.
    - Tiểu thư kêu hai người đi hầu hạ tên chuột nhắt này ?
    Xuân hoa :
    - Điều đó không phải, tiểu thư chỉ kêu chúng tỳ tử giám thị Liễu đại gia, có
    điều, lão gia tử cũng biết, Liễu đại gia này là một người tà ác nhất trên đời.
    Thu Nguyệt cũng cười, nói tiếp :
    - Chưa hẳn chỉ có thế, vị Liễu đại gia này, tuy không phải đệ tử bổn giáo,
    nhưng còn tà ác hơn những người tà ác nhất của bổn giáo. Để chúng tỳ tử bên
    cạnh mộ t người như thế, chẳng khác bắt hai con mèo đói, canh giữ một con cá
    tươi, làm sao có thể nhịn được mà không ăn vụng ?
    Lão nhân nhìn hai thị nữ, than dài một tiếng :
    - Thôi! Thế là hết! Tự gây nghiệt, khó thoát chết; lão phu không còn gì để
    nói với hai ngươi nữa.
    Cả hai đều cười, Thu Nguyệt nói :
    - Nếu lão gia tử còn gì giáo huấn, chúng tỳ tử rất thích nghe; vì từ nay về
    sau, chúng tỳ tử không còn cơ hội để nghe lão gia tử giáo huấn nữa.
    Lão nhân nhìn hai thị nữ, chợt hỏi :
    - Kim Sư sai các ngươi đến đây với mục đích gì ?
    Nhất thời, hai thị nữ ngần ngừ khó trả lời, lão nhân lại than một tiếng, nói :
    - Thực ra, ta chẳng cần hỏi, từ sau khi bọn chúng dám cả gan lớn mật phản
    bội ta, chúng vẫn luôn tìm tung tích của ta.
    Thu Nguyệt :
    - Lão gia tử nói rất đúng. Đối với họ mà nói, nếu lão gia tử còn sống, chẳng
    khác nào cái gai đâm sau lưng họ.
    Lão nhân ngửa mặt lớn tiếng cười :
    - Hắn đã có hai ngươi làm nội ứng, đã rất dễ dàng tìm được nơi ẩn cư của ta,
    không hiểu tại sao, hắn không đến giết ta sớm ?
    Thu Nguyệt :
    - Họ không dám, vì oai thế một đao như sấm sét của lão gia tử, ngoại trừ
    Kiếm thần Tạ Hiểu Phong, không ai có thể đương cự. Mà Tạ đại hiệp, từ sau
    cuộc chiến lần đó, cũng rất ít hỏi han chuyện giang hồ, họ không tìm được người
    nào có đủ sức đương cự với lão gia tử, nên họ không dám đến kinh động lão gia
    tử.
    Xuân Hoa tiếp lời :
    - Huống chi, ngoài lão gia tử, còn khá nhiều đệ tử môn nhân thọ giáo lão gia
    tử ở bên cạnh, đều là những hảo thủ rất khó đối phó; cho nên, họ đã hết sức
    kiêng dè; cũng không dám khinh xuất đến gặp lão gia tử.
    Lão nhân cười một tiếng, hỏi :
    - Còn hôm nay, Tại sao hắn dám ?
    Xuân Hoa :
    - Hôm nay ông ta cũng không tới đây; ông ta đã cùng Thiếu chủ đi tới chỗ
    Thiên Mỹ công chúa.
    - Thiếu chủ ? Thiếu chủ là ai nữa đây ?
    - Là con gái Thiên Mỹ công chúa.
    - Thiên Mỹ có con gái ? Nó cũng dám gả cho người ta, sanh được đứa con
    gái ?
    - Thiên Mỹ công chúa không gả cho ai, nhưng đích thực công chúa sanh được
    một con gái. Công chúa đã đem tất cả sự nghiệp giao cho cô con gái này.
    Lão nhân hừ một tiếng :
    - Đây chẳng phải chuyện dễ; nói dám không đoái thân phận của mình, tư
    bôn theo trai, sanh được một gái; gã đàn ông nào đó, nhất định phải là người tài
    ba đáng kể.
    - Đúng thế, đó là Tạ đại hiệp Tạ Hiểu Phong.
    - Cái gì ? Là Tạ Hiểu Phong ?
    - Không sai, ngoài Tạ Hiểu Phong, còn ai có thể khiến Thiên Mỹ công chúa
    động tâm chứ.
    Sắc mặt lão nhân lộ vẻ phẩn nộ, gằn giọng :
    - Chẳng trách lần đó Tạ Hiểu Phong đã tìm đến ta. Ha... Ha ... Tạ Hiểu
    Phong ơi ... Tạ Hiểu Phong, ngươi thật uổng mang danh hiệp khách; ngươi chẳng
    qua cũng chỉ là một tên hiếu sắc, không phân biệt phải trái mà thôi.
    Thu Nguyệt :
    - Lão gia tử nên biết, khi Thiên Mỹ công chúa muốn thi triển mỵ thuật,
    không nam nhân nào có thể thoát khỏi bị mê hoặc.
    Lão nhân, than một tiếng :
    - Không sai, khi nó làm bộ dạng đứng đắn đàng hoàng, không ai bị mê hoặc
    bỡi tính chất vô tà của nó. Nếu năm xưa, chẳng phải lão phu đã dạ tin lời cổ
    hoặc của nó, thì đâu đến nỗi bổn giáo phải tan tành đổ nát, chúng bạn phân ly!
    Thu Nguyệt cười cười, nói :
    - Có điều, lão gia tử đã có thể thoát ra khỏi ma lực của bà ta, thực chẳng
    phải chuyện dễ dàng.
    Lão nhân chỉ gượng cười, có vẻ chua xót.
    Xuân Hoa tiếp :
    - Về sau, Tạ đại hiệp cũng phát hiện sự lợi dụng của bà ta; cũng tức giận lìa
    bỏ bà ta. Trên đời, cũng chỉ có hai vị, đã chủ động rời bỏ được bà ta.
    Lão nhân hình như có vẻ an ủi :
    - Tạ Hiểu Phong sau cũng rời bỏ nó, chứng tỏ trên đời còn có nam nhân
    không vì sắc động. Không sai, không sai, danh hiệu Kiếm thần Tạ tam thiếu gia,
    quả thực không hư truyền.
    Trước vài phút, ông ta đã chê cười mỉa mai Tạ Hiểu Phong; trong khoảng
    chớp mắt, ông ta lại tán thưởng Tạ Hiểu Phong. Có điều, lời tán thưởng được
    thốt ra từ miệng lão nhân, cũng là chuyện chẳng dễ dàng; do đó, có thể thấy,
    muốn ly khai một nữ nhân như Thiên Mỹ, cần phải có nghị lực rất lớn, chẳng
    phải người thường nào có thể làm được.
    Thu Nguyệt :
    - Vì bị hai lần thất bại trên mình lão gia tử và Tạ đại hiệp, Thiên Mỹ cho
    rằng là một điều kỹ sĩ đại nhục, nên đã tự hủy dung mạo, ẩn cư thâm sơn,
    chuyên luyện võ công tuyệt nghệ, thề có một ngày, sẽ dùng võ công thực sự
    đánh thắng hai vị, thu phục thiên hạ.
    Lão nhân lớn tiếng cười ha hả :
    - Hùng tâm đáng khen, có điều, ta biết rõ tư chất của nó như thế nào; muốn
    tưởng trên võ công thắng ta và Tạ Hiểu Phong, kiếp này của nó tuyệt không có
    thể.
    - Chuyện này chúng tỳ tử không rõ, từ khi Thiên Mỹ công chúa ẩn cư thâm
    sơn, đã cách tuyệt bên ngoài, chỉ có hai vị Kim Sư và Ngân Long trưởng lão,
    thỉnh thoảng vào thăm, và hai người vẫn trung thành với bà ta.
    - Thiên Mỹ có một cách đối đãi người, ta thừa nhận không bằng. Nó có thể
    lôi kéo được Kim Sư và Ngân Long từ bên cạnh ta theo nó đi; mới nghe ta đã
    không tin, ta cho rằng kẻ bội phản rất có thể là vợ chồng Thiết Yến, vì cả hai
    người đó không chịu an phận. Kế đến phải kể là Đồng Đà, vì y là một người
    kiệt ngạo không thuần phục...
    Xuân Hoa :
    - Nghe nói, Thiên Mỹ công chúa đã hạ công phu rất lớn trên mình Đồng Đà
    trưởng lão, nhưng vì Đồng Đà rất tôn kính với lão gia tử, nên không dám tiếp
    nhận sự cám dỗ, khiến Thiên Mỹ công chúa luôn mắng nhiếc ông ta là phường
    nô tài (đầy tớ) vô dụng.
    Lão nhân thở dài :
    - Lòng trung thành của Đồng Đà, khiến ta rất cảm động, nhưng hắn quá cố
    chấp, sợ ta thương tâm, không chịu nói cho ta biết những âm mưu ngấm ngầm
    của Thiên Mỹ. Nếu ta sớm biết Thiên Mỹ mưu đoạt bá nghiệp của ta, thì kết
    cuộc đâu đến nỗi như ngày nay ?
    Xuân Hoa cười :
    - Có điều, hùng tâm của Thiên Mỹ công chúa, rất ít hy vọng thành công, nên
    bà ta đem toàn bộ hy vọng ký thác trên mình Tạ Tiểu Ngọc.
    - Tạ Tiểu Ngọc là con gái của Thiên Mỹ và Tạ Hiểu Phong ?
    - Phải, chuyện Thiên Mỹ công chúa tư tình với Tạ Hiểu Phong, trên giang hồ
    rất ít người biết; nhưng đối với đứa con gái này, Tạ đại hiệp không phủ nhận, vì
    vậy Tạ Tiểu Ngọc gồm có bộ thuộc của Thiên Mỹ công chúa, lại thêm danh
    vọng của Thần Kiếm sơn trang, hy vọng có thể tạo thành sự nghiệp.
    - Con nhỏ Tạ Tiểu Ngọc đó như thế nào ?
    - Rất đáng kể, nàng có sự thông minh của Tạ Hiểu Phong, gồm thêm sắc đẹp
    và ma lực của Thiên Mỹ công chúa di truyền, tại Thần Kiếm sơn trang, nàng đã
    điên đảo thu phục khá nhiều thế gia công tử; nếu nàng muốn chinh phục võ lâm,
    không thành vấn đề.
    Lão nhân đầy vẻ tự tin, cười :
    - Dù cô ta có thể chinh phục thiên hạ, nhưng không chinh phục được Đinh
    Bằng.
    - Điều này đúng, Tạ Tiểu Ngọc đã mấy lần thất bại dưới tay Đinh công tử,
    thiếu điều Thần Kiếm sơn trang bị đập phá tan tành; cho nên, Kim Sư trưởng lão
    mới dẫn nàng đến cầu viện Thiên Mỹ công chúa.
    - Thiên Mỹ tái xuất, có thể làm gì được Đinh Bằng ?
    - Điểm này bọn tỳ tử không rõ, nhưng nghe nói, trong mấy năm rồi, Thiên
    Mỹ công chúa đã cùng tận tâm lực, nghiên cứu Ma giáo bí kiếp, đã có tâm đắc.
    Lão nhân hừ hừ cười lạnh:
    - Những võ công đó, đều do lão phu biên soạn, lão phu còn không rõ sao ?
    Theo đó, có thể luyện được tuyệt nghệ thông thiên gì ? Cùng lắm, cũng chỉ
    ngang ngửa với lão phu; muốn theo kịp Đinh Bằng, trừ phi nó được thoát thai
    hoán cốt.
    Xuân Hoa chợt có cảm giác rất hứng thú, nói :
    - Lão gia tử, mức tạo nghệ của Đinh công tử, có thể vượt hơn mức tiềm tu
    mấy mươi năm của lão gia tử; đây quả thực đièu không thể ngờ được.
    Lão nhân cười một tiếng, nói :
    - Cũng chẳng có gì lạ, có điều, đại bộ phận võ công tạo nghệ của Đinh Bằng
    là do trời định.
    Xuân Hoa :
    - Kỷ nghệ của Đinh công tử lúc trước, rất bình thường, nhìn không ra điểm
    thiên phú gì hơn người.
    - Hắn ta không phải người học kiếm, cho nên, trên kiếm chiêu chỉ có thể
    thành tựu rất nhỏ; nhưng hắn có tư chất rất tốt để học đao pháp của ta; thêm vào
    một số hắn tao ngộ, thiên phú, khiến mức thành tựu của hắng không ai theo bì
    kịp.
    Lão nhân hình như biến đổi, tỳ khí rất lạ, đã rất cao hứng nói chuyện với hai
    a đầu thị nữ, hầu như quên hẳn lập trường đối địch của chúng.
    Nhưng lúc này, một người bên cạnh không nhẫn nại được, đã thốt lên tiếng
    "Hừ!" lạnh lùng. Đó là Liễu Nhược Tùng.
    Gã này đã dám lớn gan, tại chỗ này, lúc này, ngang nhiên thốt lên tiếng "hừ"
    lạnh lùng, không nhẫn nại. Gã bằng vào điểm gì ?
    Lão nhân gia nghe tiếng "hừ" lạnh đó, liền nổi giận, hỏi :
    - Ngươi hừ cái gì ? Chẳng lẽ nơi đây còn có phần cho ngươi lên tiếng ?
    Liễu Nhược Tùng chỉ cười cười :
    - Tuy tiền bối không coi vãn bối ra gì, nhưng vãn bối không đến nỗi kém cỏi
    như tiền bối nghĩ.
    Lão nhân vẫn lạnh lùng :
    - Có phải Kim Sư muốn các ngươi đến giết lão phu ?
    Xuân Hoa cười :
    - Bọn tỳ tử không dám vô lễ với lão gia tử như thế; vả lại, bọn tỳ tử đến đây,
    cũng không phải theo lệnh của Kim Sư trưởng lão.
    - Không phải ?
    Lão nhân hỏi.
    - Không phải !
    Xuân Hoa đáp.
    Lão nhân gật đầu :
    - Ta nghĩ cũng không có thể, Kim Sư rõ ràng đã đến chỗ Thiên Mỹ, tin tức
    lão phu nhận được không thể nào sai.
    Xuân Hoa :
    - Không sai, chẳng những Kim Sư trưởng lão đến chỗ Thiên Mỹ công chúa,
    mà còn có lão phu nhân với Đồng Đà trưởng lão cùng dẫn theo đại bộ phận cao
    thủ đến đó, tiểu trừ Thiên Mỹ công chúa. Lần này hai phe gặp nhau, nhất định
    một trận đụng độ kịch liệt. Bên bại, sẽ toàn bộ bị tiêu diệt; nhưng bên thắng,
    cũng chẳng còn gì!
    Lão nhân chợt giật mình, hỏi :
    - Tại sao các ngươi biết ?
    Xuân Hoa cười một tiếng, đáp :
    - Tỳ tử làm gì có bản lãnh lớn thế; chuyện này đều do Liễu đại gia dò xét ra;
    cá nhân ông ta không có gì đáng kể, nhưng bản lãnh dò xét của ông ta thì lớn
    lắm.
    Liễu Nhược Tùng cười một tiếng, tiếp lời :
    - Nếu vãn bối không biết rõ lực lượng tinh nhuệ trong cốc đã ra ngoài hết,
    vãn bối đã chẳng dám ngang nhiên đến đây. Mấy năm nay, Ma giáo tuy đã suy
    giảm không còn tăm tiếng, nhưng lực lượng bên cạnh tiền bối, vẫn không ai dám
    khinh xuất đụng tới.
    Lão nhân lại lạnh lùng, hỏi :
    - Ý các ngươi đến đây muốn gì ?
    Liễu Nhược Tùng:
    - Một là chiêm ngưỡng phong thái tiền bối.
    - Lão phu là người rất ghét phường xảo ngôn lệnh sắc (màu mè, nịnh hót).
    - Hai là, có một chuyện nhỏ muốn thương lượng với tiền bối.
    - Giữa chúng ta không có gì để thương lượng.
    - Tiền bối chớ quá lời dứt tình, nói là thương lượng, chẳng qua vãn bối chỉ có
    một yêu cầu nho nhỏ.
    - Ngươi dám đến đề ra yêu cầu lão phu ?
    - Vãn bối nói yêu cầu, chỉ là lời lẽ dễ nghe một chút; thực ra, là đến để tận
    lực giúp đỡ tiền bối.
    - Lão phu có chuyện gì cần ngươi giúp đỡ ?
    Liễu Nhược Tùng cười :
    - Dù chẳng thể kể là giúp đỡ, cũng có điểm tốt cho tiền bối. Vãn bối muốn
    xin tiền bối truyền thụ "bí kỷ thần đao".
    - Cái gì ? Ngươi nói cái gì ?
    Lão nhân đã thực sự kinh hãi; một tên chuột nhắt, thanh danh bại hoại, vô sĩ,
    hèn hạ, dám đến yêu cầu "bí mật thần đao".
    Giọng Liễu Nhược Tùng vẫn rất khẳng định :
    - Vãn bối muốn học "bí kỷ Ma đao".
    - Ngươi biết "bí kỷ Ma đao" là gì không ?
    - Biết, đó là một môn võ học tối cao của Ma giáo, ma đao phát xuất, chống
    lại tất chết; ngoài Tạ đại hiệp thần kiếm chưa ai có thể kháng cự nổi uy lực của
    một đao này.
    Lão nhân lớn tiếng cười ha hả :
    - Một đao này, nếu phát xuất từ tay Đinh Bằng, Tạ Hiểu Phong vị tất đã đỡ
    nổi.
    - Điểm này Tạ đại hiệp cũng tự thừa nhận; cho nên, lúc Đinh công tử đến
    Thần kiếm sơn trang, khiêu chiến thần kiếm, tuy hai người chưa giao thủ, Tạ đại
    hiệp đã không nói mình có thể tiếp được đao này.
    - Ngươi đã biết uy lực một đao trên tay Đinh Bằng, ngươi vẫn còn muốn yêu
    cầu bí kỷ Thần đao ?
    - Nhỡn giới vãn bối rất cao, nếu không phải một đao này có uy lực vô biên,
    vãn bối đã chẳng màng cầu giáo.
    - Liễu Nhược Tùng, có phải cân não ngươi có vấn đề ?
    Liễu Nhược Tùng cười :
    - Chuyện nà, tiền bối có thể hỏi hai vị cô nương đây; vãn bối tuy có một vài
    điểm hoặc giả cảm thấy "lực bất tòng tâm", nhưng cân não rất tốt, không có chút
    vấn đề gì.
    - Vậy tại sao ngươi muốn yêu cầu lão phu chỉ giáo "bí kỷ Mao đao"?
    - Vì tiền bối là người duy nhất biết bí kỷ Ma đao; tuy có mấy người học được
    một thức đao pháp này, nhưng họ chỉ biết sử dụng ra mà thôi; không biết cách
    dạy người khác luyện một thức đao pháp như thế nào.
    - Ngươi cũng biết khá nhiều chuyện!
    - Vãn bối luôn luôn quan tâm chuyện này; hiện nay, đại thế động tỉnh võ
    lâm, không ai rõ hơn vãn bối.
    Thu Nguyệt cười, xen lời :
    - Điểm này Liễu đại gia không khoe khoang, khóac lác; lão gia tử, bao gồm
    cả năm đại môn phái, động tĩnh hư thực của mỗi người, mỗi nhà, không ai lọt
    khỏi tầm mắt của ông ta.
    Liễu Nhược Tùng nói tiếp :
    - Danh vọng vãn bối tuy không cao lắm, nhưng có khá nhiều bằng hữu tri
    tâm, rải rác khắp nơi trong thiên hạ, họ đối với vãn bối đều rất nhiệt tâm, vãn
    bối muốn biết bất cứ tin tức gì, họ đều không ngần ngại cho hay.
    - Trong chúng ta cũng có người của ngươi ?
    - Nếu không có, sao vãn bối có thể đến đây đúng lúc ?
    Lão nhân than một tiếng :
    - Ta biết, trước kia ngươi là một kẻ có dã tâm bồng bột.
    - Bây giờ vãn bối cũng không từ bỏ hùng tâm đó.
    - Ngươi vẫn muốn có một ngày trùng chấn hùng phong ?
    Liễu Nhược Tùng mỉm cười :
    - Vãn bối không phủ nhận, đã từng bị thất bại ê chề dưới tay của Đinh công
    tử và Thanh Thanh tiểu thư; nhưng vãn bối đối với chuyện này lại có chỗ hay.
    - À!
    - Sau khi thất bại, vãn bối biểu hiện rất hổ thẹn; cả đến những người hơi có
    chút danh khí, đều không thèm đoái nhìn vãn bối một cái; vì vậy, không còn ai
    chú ý vãn bối nữa. Mà trước kia, Vạn Tùng sơn trang của vãn bối lại nổi danh
    quá; nổi danh đến độ một số người cảm thấy bất an.
    Lão nhân hỏi :
    - Hai cảnh ngộ lên xuống như nóng với lạnh này, điểm kích thích hay đả kích
    nào đã khiến ngươi chịu đựng được ?
    Liễu Nhược Tùng ngạc nhiên, đáp :
    - Người có thể làm nên sự nghiệp phi thường, nhất định cần có tính nhẫn nại
    phi thường.
    Lão nhân bỗng có một cảm giác và cách nhìn mới đối với Liễu Nhược Tùng;
    đó là cảm giác khiến ông ta rất khó chịu như một con rắn bò trên lưng, nín
    không nổi thốt lên tiếng "À" nữa.
    Liễu Nhược Tùng than nhẹ một tiếng, nói tiếp :
    - Thất bại tại Vạn Tùng sơn trang, vãn bối hầu như đã mất tất cả, cả Vạn
    Tùng sơn trang cũng không giữ được.
    Lão nhân gật đầu, hỏi :
    - Chẳng lẽ ngươi chưa mất hết sao ?
    Liễu Nhược Tùng không trả lời thẳng vào vấn đề, chỉ cười, nói :
    - Nổ lực một phần, thu hoạch một phần. Để kiến thiết Vạn Tùng sơn trang,
    vãn bối hầu như đã dùng hết tâm trí và nổ lực để hoàn thành, há gì để bị mất dễ
    dàng.
    Lão nhân lại gật đầu :
    - Ngươi rất thông minh.
    Liễu Nhược Tùng :
    - Thông minh thì không dám nhận, nhưng tuyệt chẳng phải ngu xuẩn. Chỉ là
    trong hành động trả thù của Đinh Bằng đối với vãn bối, vãn bối đã ngu xuẩn đến
    độ không bằng bà mẹ đẻ Trư Bát Giới. Bằng lương tâm nói, tại sao Liễu Nhược
    Tùng ta lại làm chuyện ngu ngốc đến thế, để sa lầy vào cạm bẩy, lãnh sự thua
    thiệt đắng cay.
    Lão nhân cũng thừa nhận :
    - Đúng, ngươi không nên làm thế.
    Liễu Nhược Tùng nói :
    - Trước lúc đó, sự tồn tại của Vạn Tùng sơn trang, đã khiến có người cảm
    thấy bất an, đã nhiều người mượn cớ đến thân thiện kết giao, vãn bối biết chẳng
    phải chuyện tốt.
    - Cho nên ngươi mượn cơ hội đó, để phân tán ẩn dấu thực lực ?
    - Thực lực vãn bối cũng chưa từng hiển lộ. Vãn bối là người rất cẩn thận;
    nhưng cẩn thận đến đâu cũng có lúc sơ hở, khiến người nghi ngờ. Khi Đinh
    Bằng đến tìm vãn bối trả thù, là một cơ hội tuyệt diệu đối với vãn bối; một cơ
    hội xoá bỏ chú ý lực của người khác. Sau lần đó, không còn ai cho rằng vãn bối
    là người đáng kể nữa.
    Lão nhân suy nghĩ một chút, nói :
    - Chuyện đó không hẳn thế; có người đã nói trước mặt ta, ngươi là một kẻ
    không đơn giản.
    - Nhưng tiền bối không tin.
    Lão nhân thở nhẹ một hơi, không phủ nhận.
    - Còn một nguyên nhân nữa, tức là vãn bối biết rõ gốc ngọn, lai lịch Đinh
    Bằng; biết hắn lấy tôn nữ của tiền bối, học được một đao thức Ma đao của tiền
    bối; vãn bối tự lượng sức mình không phải đối thủ. Đã đánh không lại, chỉ có
    chịu thua.
    Lão nhân nhìn hắn một cái, nói :
    - Nhưng giá phải trả cho trận thua này của ngươi đã quá lớn.
    Liễu Nhược Tùng lắc đầu, nói :
    - Vãn bối không thấy vậy; huống chi, vãn bối chưa có tổn thất lớn lao; thậm
    chí cả Vạn Tùng sơn trang, vãn bối cũng chưa bị ly khai, vẫn còn cư ngụ trong
    đó.
    - Nhưng ấn tượng về ngươi trong tâm mục mọi người ?
    - Danh hiệu Thanh Tùng kiếm khách, nguyên được tạo nên bỡi thanh kiếm
    của vãn bối, vì vậy, chỉ cần vãn bối gây dựng lại thanh danh, vẫn khiến họ tôn
    kính vãn bối trởi lại.
    - Nhưng chẳng phải tất cả mọi người.
    Liễu Nhược Tùng than nhẹ :
    - Có số người chưa từng coi vãn bối trong tầm mắt họ; nhưng vãn bối không
    ham họ coi trọng vãn bối.
    Lão nhân lặng thinh một lúc, mới hỏi :
    - Tại sao ngươi biết chắc ngươi có thể sống được ?
    - Vãn bối biết rất rõ.
    - Giả như Đinh Bằng môt đao chém ngươi thành hai mảnh ?
    - Vãn bối cần phải mạo hiểm; vả lại, cũng là con đường duy nhất vãn bối có
    thể đi; vì lúc đó, dù vãn bối có đem toàn lực liều lĩnh một phen, cũng chống
    không nổi oai lực một đao của Đinh Bằng; đã đánh không lại, vãn bối chỉ còn
    cách hạ một ván bài. Trên đời chẳng có chuyện gì nắm chắc hoàn toàn mười
    phần, mà ít nhiều còn nhờ vào vận khí.
    - Vận khí của ngươi quả thực không sai.
    - Phải, vãn bối biết Đinh Bằng tuyệt đối không giết vãn bối, vì vãn bối
    không cùng loại người với y; nhưng y chịu đạp ứng thu nhận vãn bối làm đồ đệ,
    khiến vãn bối thực bất ngờ. Điểm bất ngờ này, khiến vãn bối nguyên đã có ý
    nghĩ chuẩn bị không cần bảo vệ Vạn Tùng sơn trang. Đây chẳng phải hông nhờ
    vào vận khí.
    - Ngươi cho rằng Vạn Tùng sơn trang vẫn là của ngươi ?
    - Phải, vãn bối nguyên là trang chủ, sau lại là tổng quản, chỉ đổi cách xưng
    hô mà thôi. Nhân viên, nhà cữa, vườn tược, không chút thay đổi; vãn bối vẫn có
    thể chăm nom, săn sóc hằng ngày.
    - Tổng quản với trang chủ không giống nhau.
    - Nhưng trong lòng mỗi nhân viên trong sơn trang, họ đều rõ, vãn bối vẫn là
    trang chủ của họ.
    Cuối cùng, lão nhân thở ra một hơi, hỏi :
    - Liễu Nhược Tùng, ngươi là loại người gì ?
    Liễu Nhược Tùng nhún vai, đáp :
    - Chính vãn bối cũng không rõ, vì trên đời chưa xuất hiện qua loại người như
    vãn bối; e rằng sau này cũng rất hiếm.
    Lão nhân lại suy nghĩ một lúc mới hỏi :
    - Ngươi muốn học đao pháp của ta ?
    - Phải, mong tiền bối gia ơn.
    - Ngươi học đao pháp này, tuyệt đối không hơn được Đinh Bằng.
    - Điều này vãn bối biết, bằng không vãn bối đã không cầu xin tiền bối. Nếu
    vãn bối có thể thắng được Đinh Bằng, thì dù nói cách nào tiền bối cũng không
    chịu truyền thụ.
    - Ta giao đao pháp cho ngươi, có gì tốt cho ta ?
    - Có, vãn bối có thể trả thù dùm tiền bối.
    - Trả thù dùm ta ?
    - Phải, phu nhân tiền bối dẫn Đồng Đà trưởng lão, cùng các tinh anh trong
    cốc đến tiểu trừ Thiên Mỹ công chúa; nhưng vãn bối biết, nhất định họ không
    sống thoát trở về.
    Thần sắc lão nhân hơi thay đổi, Liễu Nhược Tùng nói tiếp :
    - Cũng có thể còn một vài người trốn thoát, nhưng Ma giáo cũng vì chuyệ
    này mà đứt ...
    - Tại sao ngươi biết họ nhất định thất bại ?
    - Chẳng những vãn bối biết, mà bọn Kim Sư cũng biết; họ cố ý tiết lộ hành
    tàng, là để dẫn dụ người của tiền bối đến...
    - Muốn tiêu diệt những người của ta chẳng phải dễ.
    - Tiền bối chớ quên, ai cũng coi tiền bối như cây gai nhọn trên lưng, gặp
    được cơ hội tiêu mòn lực lượng của tiền bối, khi nào họ chịu bỏ qua ?
    Sắc mặt lão nhân lúc này mới thực sự thay đổi, nhưng lập tức trở lại thản
    nhiên cười :
    - Để họ giết hết cũng tốt; lão phu nguyên đã có ý chuẩn bị giao cho họ giết
    sạch sẽ!
    Liễu Nhược Tùng cười cười :
    - Vãn bối biết, tiền bối tạo tựu Đinh Bằng, hao tốn không ít tâm huyết.
    Nhưng tiền bối nên nghĩ, nếu không có tiền bối ngầm giúp đỡ, chẳng phải Đinh
    công tử quá cô đơn sao ?
    - Lực lượng cá nhân hắn cũng đủ kháng cự thiên hạ.
    - Lời tiền bối tuy không sai, nhưng Đinh công tử chẳng phải người hiếu sát
    vô độ, trong khi có nhiều kẻ thù như thế, thực cũng chẳng phải chuyện hay.
    Lão nhân tốt tiếng "hừ!" lạnh lùng.
    Liễu Nhược Tùng nói tiếp :
    - Đối với những người đó, vãn bối cũng rất chán ghét; vãn bối có thể vì tiền
    bối mà xuất khẩu khí, diệt trừ những người đó; chỉ ngại lực lượng vã bối không
    đủ.
    - Xem chừng ta cần phải truyền thụ "bí kỷ Ma đao" cho ngươi.
    Liễu Nhược Tùng cười một tiếng :
    - Vãn bối tuyệt không phụ lòng ủy thác, mà tiền bối còn có thể yên tâm.
    Vãn bối đã trước mặt nhiều người, bái Đinh công tử làm thầy; bất kể mối quan
    hệ thầy trò này thực tại tới đâu; nhưng vãn bối tuyệt không muốn trở thành
    nghịch đồ giết thầy để thiên hạ chê cười oán ghét.
    Lão nhân nghĩ ngợi một chút, nói :
    - Nếu hôm qua, có người nói ta truyền thụ bí kỷ thần đao cho ngươi, lão phu
    sẽ tức cười rụng hết răng; nhưng hôm nay, ta lại làm một tuyệt sự rất hoang
    đường này.
    Ông ta quy mình vào trong căn phòng, rồi trở ra ngay, đưa một quyển sách
    nhỏ cho Liễu Nhược Tùng, nói : Đây, cầm lấy, có thể luyện thành nhiều ít, cần
    coi cơ duyên của ngươi, thêm nữa, ngươi chỉ có thể luyện đao pháp này, không
    có quan hệ gì với Ma giáo cuả ta.
    Liễu Nhược Tùng nhận cuốn sách, nhìn qua một cái, lộ vẻ vui mừng, khom
    lưng cảm tạ, nhưng một lưỡi kiếm từ trong tay áo hắn, đưa ra rất lẹ, đâm ngay cổ
    họng lão nhân.
    Lão nhân không tránh, thản nhiên chịu một nhát kiếm, cươì nói :
    - Hay! Nếu không có nhát kiếm này, Liễu Nhược Tùng không phải là Liễu
    Nhược Tùng.
    Chuyện xảy ra, hình như đã trong sự đoán hiểu của lão nhân.

Binh Giải

    Đồng Đà máu nhuộm đầy mình, tay chống đại đao, xông ra sơn cốc, như trận
    cuồng phong.
    Máu từ tấm đồng giáp của ông, chảy xuống không ngừng; phần lớn là máu của
    địch nhân, nhưng cũng có một phần của ông ta.
    Ông ta xông ra từ trong đám đông hảo thủ các đại môn phái, tụ tập vây hãm,
    căn bản là chuyện chẳng thể thoát được. Nhưng Đông Đà đã làm được. Trong cơ
    thể ông ta có một lực lượng kích động ông ta dũng mãnh như thiên thần; bảo vệ
    chủ mẫu của ông ta thoát khỏi trùng vi. Ông ta đưa thân mình đỡ đao kiếm của
    địch nhân, rồi dùng đao chém địch nhân thành hai mãnh.
    Tấm đồng giáp trên mình ông ta, có thể đỡ được đao kiếm, nhưng đối thủ của
    ông ta, người nào người nấy, đều là cao thủ tinh nhuệ, binh khí đao kiếm của họ,
    cũng đều được rèn đúc bằng tinh cương bách luyện. Cho nên, họ vẫn có thể đâm
    lủng đồng giáp, thấu tận da thịt ông ta, rồi họ mới bì chẻ làm hai mảnh, ngã sang
    hai bên.
    Vì vậy, sau khi ông ta và chúa mẫu đã thoát ra ngoài trùng vi, tuy đối phương
    gần nữa hảo thu, nhưng không aì dám đuổi theo.
    Cao thủ dũng mãnh tới đâu, cũng bị lối đánh của Đông Đà, khiếp hãi lạnh
    mình.
    Chiêu thức, kiếm pháp đều vô dụng, đứa nhỏ ba tuổi cũng có thể dùng cây
    kiếm đâm trúng Đông Đà; dù một kẻ mù cũng đâm không trật.
    Vì thân mình Đông Đà cao hơn người khác hai cái đầu; bề ngang rộng gấp đôi
    người khác. Mục tiêu lớn như vậy còn không đâm trúng sao?
    Nhưng cao thủ dũng mãnh đến đâu, cũng bị chẻ đôi thân mình, ngã xuống
    trước mặt ông ta, vì đao của ông ta vô địch; một đao chém xuống còn vô địch hơn;
    huống chi, còn có một vị lão bà bà, theo sát bên cạnh.
    Bọn địch nhân còn chưa ai gặp lão bà bà này, cũng không ai rõ bà ta là ai.
    Trong tay bà ta không dùng đao, chỉ có một cây long đầu quảy trượng. Nhưng
    cây quảy trượng trong tay bà ta, oai lực không kém đao kiếm.
    Ma đao chém người một nhát thành hai mãnh. Ma trượng quét ngang lưng địch
    thủ thành hai khúc; đều đặn bằng phẳng như vết đao chém; kẻ chống cực không
    sao thoát chết.
    Sau khi thoát khỏi trùng vi, hai người quay nhìn xuống sơn cốc. Sơn cốc này,
    cách nơi họ ẩn cư chỉ khoảng ba mươi dặm, chưa ra khỏi dãy núi. Nhưng họ đã bị
    phục kích bởi cao thủ các đại môn phái, cùng một số phản đồ trong ma giáo ngày
    trước, hình như chúng đã tính toán biết trước lộ trình của họ, sớm chờ phục kích tại
    đây.
    Vô số tên bắn như mưa, hàng ngàn tảng đá lăn xuống, giết chết phân nữa số
    người, rồi mới bắt đàu một trận chém giết điên cuồng.
    Dưới tình hình đó, con người cũng trở thành điên cuồng; gặp một đối tượng
    khiến đối phương ngã xuống, rồi mới tìm đối tượng thứ hai.
    Cuối cùng số ngưòi đi theo lão bà bà và Đông Đà đều ngã gục hết. Nhưng bọn
    địch nhân vây đánh, cũng chẳng hơn gì, gục xuống còn nhìều hơn, hầu như gấp ba
    lần.
    Nhưng có ích gì. Quân số địch nhân đông hơn gấp sáu bảy lần, tưy chúng đã
    tổn thất gấp ba lần, nhưng chúng vẫn còn một nữa; trong khi đó, họ đã bị diệt toàn
    bộ, chỉ thoát được hai người.
    Lão phụ nhìn một màu đỏ tươi trong cốc, lắc đầu thảm thiết, hỏi:
    - Thương tích của Đông Đà ngươi thế nào?
    Đông Đà bất giác qùy xuống:
    - Thuộc hạ bất tài, hận không thể chiến tử giữa trận.
    Lão phụ nhẹ than:
    - Ngươi biết chúng ta không thể chết, chúng ta còn có việc trọng đại cần phải
    sống để đi làm. Lần này, chúng ta thực đã thảm bại; thảm hơn lần trước. Đáng
    thương một số đệ tử đã nhiều năm trung thành với chúng ta, bây giờ đều đã chết
    hết.
    Đông Đà suy nghỉ một lát, nói:
    - Chủ mẫu, chúng ta vừa rời bổn cốc, liền bị phục kích, đối phương như đã mai
    phục sẵn.
    Lão phụ gật đầu:
    - Không sai, số nhân lực mà đối phương đưa ra đều là cao thủ các môn, dàn trận
    còn kiên cưòng hơn trận chiến hai mưoi năm trước, đủ thấy họ cố tâm tiêu dìệt
    chúng ta.
    - Đối phương đã biết trưóc hành tung chúng ta, đủ thấy trong chúng ta có kẻ
    phản bội, tiết lộ tin tức.
    - Đông Đà ngươi không nên nghỉ vậy, trong trận chiến hôm nay, số nhân viên
    chúng ta dẫn theo, không ai còn sống.
    - Thuộc hạ không nhìn thấy có ai.
    - Ta cũng không phát hiện người nào, mọi người đều chết rất tráng liệt, rơi
    đầu, phơi bụng; mọi người đều tắt thở trước mắt chúng ta. Vì vậy, ta tin họ đều là
    đệ tử trung thành.
    - Đó phải chăng đối phương không để ai còn sống; muốn giết hết để diệt khẩu.
    - Dù nói sao, họ đều chết vì bổn giáo. Vì vậy, lòng trung thành của họ không
    thể nghi ngờ.
    Đông Đà bất giác mặc nhiên, sau một lát mới hỏi:
    - Làm sao chúng ta có thể về gặp chúa công?
    Lão phụ trầm giọng:
    - Chúng ta không về nữa. Không về nữa?
    - Phải, chúng đã không nhà để về. Địch nhân đã mai phục sơn cốc, để đối phó
    chúng ta; tất nhiên chúng cũng đã tìm tới căn cứ của chúng ta.
    - Vậy thì nguy rồi, các đệ tử có thể chiến đấu, đều đã ra ngoài hết.
    - Địch đã có chuẩn bị để tới, chúng ta không ra cũng thế; nhiều lắm đối
    phương phải trả giá thêm một chút.
    - Còn chúa công thì sao?
    Nét mặt lão phụ buồn bã, giây lát mới nói:
    - Nếu chúa công chưa chuyển gấp công lực cho Đinh Bằng, chúa công có thể tự
    bảo vệ; hiện tại thì khó nói lắm.
    - Vậy chúng ta phải về gấp xem sao.
    - Không thể được, nếu trong cốc xảy ra chuyện, chúng ta về cũng không kịp,
    mà còn sa vào một cạm bẫy khác, lúc đó muốn thoát thân còn khó hơn. Tuy
    chúng ta đã gặp cao thủ các phái, nhưng các chưởng môn nhân và một số trưởng
    lão của họ, chưa thấy xuất hiện; bằng không vừa rồi, ta và ngươi muốn thoát thân
    chẳng phải dễ.
    - Ý chủ mẫu là chúng ta không cần quan tâm chúa công nữa?
    - Phải, chúng ta có công tác của chúng ta.
    - Nếu chúa công bị hại, ngoài việc trả thù, chúng ta còn công tác gì nữa?
    - Đông Đà, đã nhiều năm rồi, sao ngươi vẫn chưa hiểu rõ tâm tính của chúa
    công; chúa công đâu phải người tính chuyện tư oán tiểu cưù.
    Đông Đà lặng thinh. Lão phụ nói tiếp:
    - Đều đáng lớn nhất của chúa công là để đạo thống bổn giáo chấm dứt trong
    tay của mình.. Đó chẳng thể trách chúa công. Nhưng chúa công không thể nghỉ
    thế, đạo thống mấy trăm năm của bổn giáo, không thể chấm dứt, mà phải tiếp tục
    duy trì; bây giờ trách nhiệm này, rơi trên mình ta và ngưoi.
    Đông Đà ngạc nhiên nhìn lão phụ. Lão phụ nói tiếp:
    - Chuyện chúng ta xuất chinh lần này, chúa công đã tính đến chuyện phòng hờ
    đến phương diện xấu nhất, nếu chúng ta không bảo toàn được đại bộ phận nhân
    viên thì không cần chúng ta phải trở về.
    - Không trở về, đi đâu?
    - Một nơi khác; nơi đó có hai vị trưởng lão của bổn giáo, sức cai quản mười
    mấy đệ tử trẻ tuổi.
    - Tại sao thuộc hạ không rõ..
    - Ta cũng mới được biết đêm qua, đêm qua, mãi đến khi hạ quyết định tối hậu,
    chúa công mới cho ta biết địa điểm. Bối phận hai vị trưởng lão đó rất cao; thuộc
    hàng sư thúc của chúa công.
    - Họ chỉ có mười mấy người.
    - Mười mấy người đủ quá rồi. Người đông khó ẩn thân. Mười mấy đệ tử trẻ
    tuổi này, mỗi người chuyên luyện một môn của bổn giáo; họ cũng sẽ là mầm non
    của bổn giáo quật khởi sau này; chúng ta cần phải chiếu cố họ.
    - Chẳng phải đã có hai vị trưởng lão rồi sao?
    - Đông Đà, hai vị đó thuộc hàng sư thúc chúa công, ngươi nghỉ coi, tuổi họ đã
    cao, có thể lìa đời bất cứ lúc nào, nhưng công tác không thể ngưng trệ. Vì vậy,
    chúng ta cần phải tiếp nhận thay thế.
    Đông Đà nghỉ ngợi một chút, nói:
    - Xin chúa công tha thứ thuộc hạ cố chấp; thuộc hạ cần phải trở về cốc coi một
    lần.
    - Cũng được, ta biết lòng trung thành của ngươi đối với chúa công; không
    được tin chính xác, ngươi không an tâm, vậy ngươi hãy trở về coi. Lão phụ trầm
    ngâm một chút, nói tiếp:
    - Nhớ kỹ, nếu trong cốc bình an vô sự, ngươi báo cáo chúa công mọi chuyện
    xảy ra, và nói ta đã đi trước. Đây chỉ là ý nghỉ cầu may của ta, chớ không hy
    vọng..
    - Không thể.. chúa công người ngay trời giúp.
    Giọng lão phụ buồn:
    - Đồng Đà, chúa công chẳng những là chủ nhân, còn là trượng phu của ta,
    chẳng lẽ ta không quan tâm bằng ngươi sao? Có điều, chúng ta cần phải bình tĩnh.
    Chúa công trông mong chúng ta, kế thừa trách nhiệm của người.
    Đông Đà quỳ xuống khấu đầu, nói:
    - Thuộc hạ không thể tu dưỡng như chủ mẫu; vả lại, thuộc hạ gia nhập bổn
    giáo là muốn đi theo chúa công. Kiếp sống này của thuộc hạ là sống vì chúa công.
    Lão phụ lại than:
    - Ta biết, cho nên ta không dùng phù lệnh buộc ngươi phải theo ta đi. Nhưng
    có một đều, ngươi cần phải nhớ kỹ, khi vào trong cốc, bất cứ xảy ra chuyện gì,
    ngươi phải giữ lại tính mệnh.
    - Thuộc hạ xin nhớ kỹ, sau này thuộc hạ tìm được chủ mẫu.
    - Nếu ngươi gặp được chúa công, tự nhiên chúa công sẽ chỉ đường ngươi đến
    gặp ta; còn không gặp được chúa công, ngươi đến tìm tiểu thơ, và đi theo Đinh
    Bằng. Nơi ta đến không thể cho ngươi biết bây giờ, cũng không thể để ngươi đi tìm
    ta.
    - Như vậy, sau này thuộc hạ không còn gặp được chủ mẫu nữa?
    - Không, đợt ngày bổn giáo sửa soạn trùng chấn hùng phong, tự nhiên ta sẽ
    triệu ngươi tới. Lúc đó, chúng ta không cần phải tránh né ai nữa.
    Đông Đà lại quỳ xuống khấu đầu, khi ngửng lên lão phu đã quay mình đi, nhìn
    sau lưng bà ta tuy gầy yếu, nhưng bước đi rất kiên quyết.
    Trong lòng Đông Đà tăng thêm lòng tôn kính; tôn kính một nhân vật vĩ đại;
    bất kể là nam nhân hay nữ nhân.
    Lúc Đông Đà về tới cửa cốc, trong lòng đã có cảm giác bất tường; vì các đệ tử
    canh giữ hai bên cửa cốc, đã không còn ai sống sót, trạng thái họ chết rất bình tĩnh,
    không có vẻ kinh khủng, nguyên nhân trí tử là một kiếm đâm ngay cổ họng thấu
    suốt khí quản. Tuy đó là bộ vị trí mạng, nhưng khi bị đâm một kiếm, ít ra cũng có
    vẻ đau đớn. Huống chi, trong cốc còn có nhiều cơ quan bố trí, hình như chưa kịp
    phát động.
    Điểm này chứng minh một số vấn đề.
    Nhân số hung thủ không nhiều. Bằng không, đệ tử trong cốc nhất định đã kinh
    hãi, phát động cơ quan cản trở.
    Hung thủ nhất định đã biết rõ cơ quan bố trí trong cốc; ít ra người trong nội bộ
    mới biết rõ tình hỉnh bố trí mà tránh né.
    Hung thủ có thể lặng lẽ xâm nhập, võ công nhất định rất cao.
    Hung thủ đã dùng thủ đoạn bất ngờ, điểm chế huyệt đạo đối phương, rồi mới
    đâm một kiếm ngay cổ họng. Đối với một người không còn sức chống cự, mà ra
    tay hạ độc thủ như vậy, nhất định là một người rất ác độc.
    Mỗi người đều bị đâm một kiếm xuống cuốn họng, bộ vị rất chuẩn, lỗ kiếm
    đâm lớn nhỏ nông cạn giống nhau; kiếm pháp hung thủ nhất định kỳ cao.
    Những đệ tử này võ công không cao, nhập môn cũng không lâu, thực tại không
    có lý do phải giết họ, trừ phi hung thủ sợ họ nhận ra diện mạo.
    Sau khi kiểm tra đến người thứ bốn mươi chin, Đồng Đà đã nhận ra được kết
    luận như trên. Thân mình ông ta tuy cao lớn khôi vĩ, nhưng đầu óc rất linh hoạt.
    Bốn mươi chín là con số lưu lại trong cốc, đã hoàn toàn bị giết, đều do tay của
    một người.
    Tâm tư Đờng Đà trầm xuống. Ông ta bội phục ước đoán của chủ mẫu, bà
    không cần trở lại một lần để coi, mà hầu như đã biết nơi ẩn cư đã không còn an
    toàn.
    Đệ tử trong cốc đều đã chết hết; sự còn mất của chúa công chẳng có gì lạc
    quan.
    Trong lòng Đông Đà chứa đầy bi phẫn, ông ta thề phải tìm ra hung thủ tàn
    nhẫn ác độc này.
    Không phải người của năm đại môn phái, vì họ đã công khai lớn mật chống đối
    ma giáo, họ không sợ ai biết mặt, cũng không cần phải diệt khẩu.
    Cũng không phải bọn Kim Sư, họ đã công khai bội phản, ly khai, cũng không
    cần kiêng dè.
    Hung thủ này phải là người bên cạnh mình; nhưng cũng không phải bên cạnh
    lão ta, vì người trong ma giáo đi theo lão ta, đã chết hết không còn ai; đối phương
    không cần che dấu thân phận với ai nữa.
    Như vậy, người này nhất định bên cạnh Đinh Bằng hay Thanh Thanh, người đó
    là ai? Đông Đà hầu như không tốn tinh thần, đã nghỉ đến một người.
    Trừ hắn ra, không thể có người khác.
    Lão ta nhủ thầm, sẽ có một ngày, ta chặt ngươi thành trăm mảnh; Vì trả thù
    cho những giáo chúng trong cốc, dù ta có phải liều cái mạng già, cũng không tiếc.
    Lão ta không tính thù của chúa công vào chung một món, lão biết con người
    nghỉ đến tuy lang độc, nhưng không sao giết nổi chúa công của lão.
    Một mặt đi vào, một mặt phát động cơ quan mai phục trong cốc. Vì trong cốc
    chẳng đã yên tĩnh hẳn, bọn địch nhân sẽ phải còn tới nữa. Những bọn đệ tử đã vì
    ma giáo cống hiến sinh mệnh của họ, lão không muốn để di thể của họ bị chà đạp
    lần nữa.
    Vì lão biết rõ, sau trận chiền hôm nay, mối thù giữa ma giáo và năm đại môn
    phái càng sâu thêm, nếu để người của năm đại môn phái tiến vào, e rằng thi thể
    người chết cũng không bỏ qua.
    Càng đi vào sâu, lòng lão càng trầm xuống nặng nề, tuy chưa thấy thi thể của
    chúa công, nhưng đã nhìn thấy mặt đất có dấu máu.
    Dấu máu không nhiều, nhưng chạy dài tới chỗ đệ tử cấm vào, vì vậy dấu máu
    tất nhiên của chúa công, không thể của người khác. Dấu máu chảy dài tới trước
    mặt bức tường mới mất. Chứng tỏ người bị thương tới đây, rồi biệt dạng vào phía
    sau bức tường này.
    Đông Đà không nhịn được quỳ xuống. Chỉ có một mình lão biết rõ, phía sau
    bức tường là gì ?
    Vì lão nhân đã từng dẫn một mình Đồng Đà đến đây, và chỉ có một nút ấn kín
    đáo bên cạnh bức tường, nói với lão:
    - Đồng Đà nếu có một ngày nào đó, ngươi không tìm thấy ta, hãy đến đây tìm
    ta. Còn nếu vì một nguyên nhân gì hoặc tại một địa phương khác thấy ta có mệnh
    hệ gì, ngươi cần phải nhớ kỹ, nhất định phải đưa ta đến chỗ này.
    Lúc đó Đồng Đà không hỏi nguyên nhân gì, lão đã biết chỗ này là gì rồi. Vì
    mỗi lần dời đổi nơi ẩn cư, chúa công đều sai lão vác một cái rương lớn, một cái
    rương lớn và nặng.
    Đến một chổ nào nhất định sửa soạn một căn mật thất; Cẩn thận dấu cái rương
    đó vào. Trong rương đựng gì chỉ có Đồng Đà biết, vì lão đã từng giúp chúa công
    sắp đặt trong mật thất; đem những vật trong rương, từng món từng món bưng ra,
    đặt vào một chổ cố định.
    Những vật đó dưới mắt người khác không đáng một đồng; nếu người nhát gan
    nhìn thấy, còn bị giật mình sợ hãi.
    Đó là những bộ xương đầu lâu khô, gồm mười hai bộ; trên mỗi bộ đều ghi
    những chữ kỳ quái.
    Đó là chữ Thiên trúc. Rất ít người đọc được chữ Thiên trúc, nhưng Đông Đà lại
    là một trong số ít người đó.
    Ông ta nguyên là người Thiên trúc.
    Ông ta biết những hàng chữ, chỉ là danh hiệu của một người. Những đầu lâu
    được trân trọng mang theo này, đều là danh hiệu của lịch đại giáo chủ ma giáo.
    Căn mật thất được coi là thánh đîa. Vì đây là điện đường của tổ sư lịch đại ma
    giáo. Chỉ có người đã chết mới được liệt danh trong điện đường.
    Không ai biết căn mật thất này, ngoài chúa công chỉ có mình lão biết.
    Dấu máu đến đây đứt đoạn, chứng tỏ đã có người vào mật thất, tự nhiên cũng
    không phải người khác lạ.
    Đông Đà qùy dưới đất cung kính khấu đầu ba lần, rồi mới ấn một nút nhỏ trên
    tường, lập tức mật thất chổ ông ta di động, chuyển về phía trước; chuyển đến cạnh
    sát bức tường, bức tường tự động mở ra một cửa động, chờ ông ta chuyển vào, rồi
    tự động khép lại.
    Bên trong rất tối, rất ngột ngạt; sau một lúc thật lâu, Đông Đà mới làm quen
    được bong tối bên trong, rồi mò tới một góc mật thất, tìm được hỏa thạch, quẹt lửa
    đốt lên một ngọn đèn dầu.
    Cây đèn và dầu thắp đều mang tới từ Thiên trúc. Khi đốt lên tỏa ánh sáng màu
    lục; màu bích lục.
    Ánh đèn chiếu trên mỗi khung khám thần, trên mỗi bộ xương đầu lâu khô, nhe
    nanh hở lợi, trông thật khủng khiếp.
    Đông Đà từ từ mò đi, tới một khung khám thần cuối cùng, thấy còn trống.
    Mỗi nhiệm kỳ giáo chủ, sau khi tiếp nhiệm; chuyện làm thứ nhất là tạo cho
    mình một chổ đựng xương trong điện đường; cũng có thể nói là khung khám đựng
    xương đầu lâu. Vì trong điện đường chỉ cung phụng xương đầu lâu.
    Trong điện đường không có khung khám thứ hai, biểu thị Giáo chủ ma giáo
    đương nhiệm đã chết mới có thể do ngưòi thứ hai tiếp nhiệm.
    Cho nên, trong lịch nhiệm tổ sư Ma giáo, có mấy vị bị người của mình cướp
    ngôi, giết chềt. Nhưng vẫn được đưa đầu lâu vào cung phụng trong nhiệm đường.
    Đây là quy định cần phải tuân theo; ghi trên thiên thứ nhất trong kinh điển Ma
    giáo. Tuyệt không được sai trái.
    Cuối cùng Đông Đà đã nhìn thấy lão nhân ngồi xếp bằng trên không vị giành
    sẵn; toàn thân phát xuất tia sáng bích lục, trạng thái rất an tường, trang nghiêm.
    Đông Đà quỳ xuống, thái độ rất thành kính, không khóc, không rơi lệ.
    Người trong Ma giáo không được rơi lệ. Trong đời họ, chỉ được rơi lệ một lần,
    bất luận nam hay nữ đều phải tuân theo.
    Một lần rơi lệ đó, cũng không được ứng dụng khi đối diện tử vong. Trong ma
    giáo, tử vong không phải bi ai, mà là một loại hoan lạc; hoan lạc rất lớn.
    Cũng vì họ hoan lạc, khi đối diện tử vong, nên đệ tử ma giáo mới ai nấy đều
    dũng cảm; lúc tác chiến không sợ tử vong. Vì tín ngưỡng trong lòng họ không sợ
    tử vong.
    Mỗi giáo đồ đều tươi cười đón tiếp tử thần.
    - Đông Đà quả nhiên ngươi đã tới kịp, ta rất cao hứng.
    Giọng lão nhân rất bình tĩnh khiến Đông Đà cao hứng muốn nhảy dựng lên;
    - Chúa công chưa chết.
    Lão nhân cười một tiếng, nói:
    - Ta đã bị đâm một kiếm suốt cuống họng, chắc chắn sẽ chết; chỉ cố gượng
    chốt lát, để trao phó một số công việc. Ta rất cao hứng ngươi đã đến kịp; mà còn
    kịp thời tống chung ta nữa.
    Đông Đà vội hỏi:
    - Ai? Kẻ nào đã hại chúa công?
    - Không có ai, ngoài trừ ta nguyện ý. Ngươi nghỉ ai có thể một kiếm đâm suốt
    cổ họng ta?
    - Chúa công tự..
    - Đương nhiên chẳng phải tự sát, ta chưa muốn chết, nhưng dưới tình huống lúc
    đó, nếu ta không nhận lãnh một kiếm, thì khó lòng giữ được hơi thở đến hiện tại, và
    cũng không sao bảo toàn được thủ cấp, được một sự tử vong trang nghiêm.
    - Đối phương là ai?
    - Đông Đà, đáng lẽ ngươi phải biết là ai, bằng không sẽ không xứng là trưỡng
    lão bổn giáo, uổng phí những năm tháng theo ta.
    Ngừng một chút Đông Đà mới nói:
    - Là tên sát phu đó, sao nó có thể..
    Lão nhân than nhẹ:
    - Chúng ta cho rằng nó không có khả năng; thực tại chúng ta đã đánh giá nó
    quá nhẹ. Đây là lầm lẫn lớn nhất chúng ta phạm phải. Trong kiếp nhân sinh chỉ
    được phạm lỗi lầm một lần. Ba mươi năm trước ta đã phạm lỗi lầm lớn là không
    nhận rõ Thiên Mỹ. Hai mươi năm sau, lại phạm một lầm lỗi nữa là không nhận rõ
    tâm địa bọn Kim Sư. Ta đã phạm hai lần lầm lỗi lớn, đủ đáng chết rồi. Huống chi
    lại phạm lầm lỗi lớn lần thứ ba này, còn có thể sống được sao?
    Đông Đà không nói gì. Lão nhân lại hỏi:
    - Các ngươi đã thất bại?
    - Dạ phải, chúng thuộc hạ chưa ra khỏi núi, đã gặp cao thủ năm đại môn phái
    phục kích, chỉ trốn thoát được chủ mẫu và thuộc hạ hai người.
    - Chủ mẫu đâu?
    - Chủ mẫu đã đến nơi chúa công căn dặn.
    Lão nhân cười gật đầu:
    - Rất tốt, phu nhân là một chủ nhân rất điềm tỉnh, giỏi dang, vĩ đại; bà đã dành
    cả cuộc đời cho ta, giúp ta không biết bao nhiêu phen khốn khó. Trong kiếp sống
    này của ta, tuy nhận lầm người ba lần, nhưng cũng may nhận đúng ba người. Một
    người là bà, một người là Đinh Bằng, một người nữa là ngươi. Có ba người các
    ngươi bù đắp, khiến trọn đời ta dù có bị thất bại thê thảm, nhưng cũng không hổ
    thẹn được an nghỉ trong điện đường.
    Trong sự cảm động cực độ, Đông Đà không biết nói gì. Lão nhân là thần minh
    trong tâm mục lão ta, mà lão ta cũng được đîa vị trọng yếu như vậy trong tâm mục
    của thần minh, quả thực xứng đáng cho lão đã phụng hiến trọn cuộc sống một đời.
    Lão nhân lại hỏi:
    - Chủ mẫu có muốn ngươi cũng theo đi không?
    - Có, nhưng thuộc hạ kiên quyết muốn trở về coi tình trạng chúa công.
    - Ngươi si tưởng quá, không bằng một nữ nhân. Chủ mẫu không kêu ngươi đi
    tìm bà?
    - Không, chủ mẫu muốn thuộc hạ đến chung sống với Đinh công tử và tiểu thơ.
    - Rất tốt, như vậy cũng tốt cho ngươi. Bên cạnh Đinh Bằng cũng cần có một
    người như ngươi; bằng không hắn cô đơn quá.
    Thần sắc lão nhân bỗng trở nên trang trọng:
    - Có điều ngươi đến đó, chớ nói ra chuyện ở đây.
    - Tại sao? Chẳng lẽ chúa công còn chịu nhịn để lũ chuột đó sống.
    Lão nhân cười một tiếng nói:
    - Phải, chẳng những ta chịu nhịn nó, mà còn thành toàn nó, truyền thụ ma đạo
    bí kỹ của chúng ta cho nó.
    Đồng Đà giật mình khinh hãi; ít khi lão ta kinh khủng như lần này, hỏi gặng:
    - Chúa công, vì gì, cuối cùng vì gì?
    - Chẳng vì gì cả. Bổn giáo tuy không tính chuyện báo thù tư nhân, nhưng bổn
    giáo cũng có một điều luật bất di bất dịch, tức là lấy mắt trả mắt, lấy răng trả răng.
    Đối với những kẻ có ý đồ tiêu diệt bổn giáo, ta không thể dể dàng bỏ qua; ta muốn
    dùng đao của bổn giáo, mượn tay hắn đối phó với bọn đó.
    - Hắn làm được không?
    - Ta biết hắn làm được, hắn làm chuyện này còn hay hơn Đinh Bằng.
    Đồng Đà không kháng biện nữa; quyết định của chúa công luôn luôn đúng, lão
    chỉ lo ngại hỏi thêm:
    - Nhưng sau này thì sao?
    - Hắn tuy học được đao pháp của bổn giáo, nhưng không phải người bổn giáo,
    đao pháp của hắn vĩnh viễn không bằng Đinh bằng. Cuối cùng, sẽ có một ngày,
    hắn bị chẻ thây hai mảnh dưới đao Đinh bằng, như thế làm gì có sau này nữa.
    Đông Đà lặng lẽ một chút, mặt lộ vẻ tôn kính và bội phục:
    - Chúa công tính toán kế hoạch không sót, lần này lại kể như tìm đúng người.
    Lão nhân cười một tiếng rồi mới ân cần, nói:
    - Đồng Đà chổ này chỉ có một mình ngươi biết. Vì vậy, đạo thống của bổn
    giáo đều trông cậy vào ngươi tiếp tục duy trì. Ngươi cần phải sống, sống đợi khi có
    người thừa kế tới, ngươi sẽ trao lại tất cả cho người đó.
    - Chúa công không giao cho chủ mẫu?
    - Không, phu nhân chỉ lo xuất lãnh các đệ tử đời kế tiếp xuất đạo, chuyện trao
    nhiệm kỳ tối trọng yếu, trông cậy vào ngươi.
    - Thuộc hạ trao cho ai, chúa công có thể cho chỉ thị trước không?
    - Không cần, ta cũng không cần dự báo trưóc, vì ta chưa chọn người chỉ định kế
    truyền; nhưng ngươi yên tâm. Thời kỳ đến, tự ngươi sẽ biết. Mỗi nhiệm kỳ giáo
    chủ bổn giáo, đều do trời sanh, chỉ cần khi đến lúc, người đó sẽ tự nhiên đột ngột
    xuất hiện, quang mang vạn trượng.
    Đông Đà lại thinh. Lão nhân nói:
    - Thời kỳ của ta đã tới, ngươi mau..
    Đông Đà bất giác do dự, lão nhân giận, nói:
    - Mau, chớ đem lòng nhân đàn bà, làm lỡ thời cơ binh giải thành đạo của ta,
    mà khiến ta ôm hận suốt kiếp.
    Cuối cùng, Đông Đà khấu đầu một cái, rồi rút bên mình ra, một lưỡi dao nhỏ,
    thân đao ánh lục quang, phát xuất quang mang yêu dị.
    Tiếp theo, ông ta vung tay một cái, đầu lão nhân lìa khỏi mình, bay lên không.
    Đông Đà không để ý đến thi thể không đầu, hình như đó chẳng còn là bộ phận của
    chúa công. Ông ta chỉ cung kính bưng đầu lâu đặt vào khung khám trống.
    Lúc này, mắt lão nhân mới nhắm, mặt lộ vẻ tươi mãn túc, còn thốt ra được năm
    tiếng cuối cùng:
    - Cảm tạ ngươi, Đông Đà.
    Chỉ có một đầu lâu, vẫn có thể giữ được năng lực sinh mệnh.
    Hiện tượng này nếu gặp người khác sẽ kinh hãi đến chết, nhưng Đông Đà cho
    là rất tự nhiên.
    Lão nhân là thần của ông ta; thần có gì không thể làm được.
    Bây giời, ông ta phải đi thực hiện sứ mệnh thần giao cho.
   

Thần Đao Truyền Nhân

    Lúc Đồng Đà xuất hiện trước mắt Đinh Bằng và Thanh Thanh, thực đã khiến
    hai người giật mình kinh hãi. Vì Đồng Đà đã trúc bỏ tấm đồng giáp quanh năm
    không rời khõi mình. Lưng khom khom giống một người già bình thường, hoàn
    toàn chẳng có vẻ uy vũ của ông ta trước kia; thậm chí cả thân hình củng thấp
    xuống nhiều.
    Kinh hãi nhất là Thanh Thanh, nàng biết nếu không có biến cố gì trọng đại,
    Đồng Đà tuyệt không ly khai chủ nhân của ông.
    Nhưng nàng vẩn rất trầm tỉnh. Sau khi tiếp nhận sự thăm hỏi của Đồng Đà,
    nàng mới thong thả hỏi:
    - Có phải gia gia kêu Đồng thúc thúc đến đây không?
    Đồng Đà gật đầu. Thanh Thanh lại hỏi:
    - Thúc thúc định ở đây bao lâu?
    Đồng Đà trì nghi một lúc mới đáp:
    - Chủ nhân phân phó lão nô đến giúp việc cho Đinh công tử và tiểu thư,
    không cần trở về.
    Sắc mặt Thanh Thanh trầm xuống, nàng biết chỉ dưới tình hình nàng nghỉ tới,
    Đồng Đà mới không cần trở về. Nàng muôn phần không muốn tin tức này là sự
    thực; nhưng nàng vẩn không nín được hỏi:
    - Có phải gia gia đã hoàn toàn thành đại đạo?
    Đòng Đà chùi nước mắt, đáp:
    - Phải, chủ nhân đại đạo đã thành, thoát thể phi thăng.
    Đinh Bằng không nhịn được hỏi:
    - Thanh Thanh, nàng đang nói gì thế?
    Thanh Thanh đáp: Đây là cảnh giới đạo gia tu luyện…
    Đinh Bằng:
    - Ta biết. Thoát thể phi thăng là cảnh giới đạo gia vũ hóa đăng tiên. Có phải
    gia gia đã quy tiên rồi?
    Thanh Thanh nghẹn ngào:
    - Phải, gia gia đã cửu chuyển công thành, do hồ đạo chuyển vào tiên đạo.
    Thần sắc Đinh Bằng cũng lộ vẽ buồn:
    - Đạo thành phi thăng là một chuyện đáng mừng, hà tất hai người phải buồn
    rầu tiếc thương?
    Thanh Thanh gượng cười:
    - Phu gia nói phải, đây là chuyện đáng vui mừng. Linh hồ đắc đạo thành
    chánh quả không có bao nhiêu, gia gia đã là kiệt xuất. Có điều là từ nay tiên
    phàm cách biệt, không còn gặp nhau nửa.
    Đinh Bằng chợt quay sang Đồng Đà nói:
    - Đồng tiền bối …
    Đồng Đà vội ngắt lời:
    - Thuộc hạ không dám nhận xưng hô này.
    Đinh Bằng:
    - Tại hạ không môn phái, và cũng không tham gia bang hội nào; hai chử
    thuộc hạ, tại hạ không dám tiếp nhận.
    Đồng Đà:
    - Lão nô phụng mệnh đến giúp việc công tử; công tử gọi bồn danh của lão
    nô được rồi.
    Đinh Bằng suy nghĩ một chút nói:
    - Được! Tại hạ biết Đồng Đà là người không câu nệ, vì vậy tại hạcũng
    không cần khách sáo. Tại hạ chỉ muốn hỏi Đồng thúc thúc vài lời.
    - Xin công tử hỏi.
    - Đồng thúc thúc hãy suy nghĩ kỹ câu hỏi, tại hạ nhất định phãi nghe được
    câu trả lời xác thực; nếu Đồng thúc thúc không biết, trả lời không biết; còn biết,
    không được dấu giếm.
    Đồng Đà bất giác có vẽ trì nghi, nhìn Thanh Thanh, Thanh Thanh khích lệ:
    - Phu gia rất kính trọng Đồng thúc, không khiến Đồng thúc khó xử đâu.
    Đồng Đà:
    - Dạ, lão nô biết sẽ nói cặn kẽ hết.
    Đing Bằng gật đầu:
    - Tốt, tại hạ nghe nói tại cửa cốc Già mã, cao thủ năm đại môn phái phục
    kích, giết chết rất nhiều người; Đồng thúc thúc biết chuyện này không?
    Trên mặt Đồng Đà hiện nét đau khổ, khẽ đáp:
    - Lão nô biết.
    - Những người bị giết đó, có quan hệ rất thân phải không?
    Đồng Đà ngạc nhiên nhìn Đinh Bằng một lúc mới đáp:
    - Thân như anh em, tình như ruột thịt.
    Đinh Bằng gật đầu một cái, hỏi tiếp:
    - Tại hạ nghe nói, thiên hồ tu luyện cần phải trải qua binh giải, mới có thể
    thoát thể phi thăng; nếu do thiên kiếp lôi hỏa, hình thân sẽ đều bị diệt phải
    không?
    Đồng Đà có chút bở ngỡ, đáp:
    - Phải, là như thế đó.
    Đinh Bằng:
    - Như vậy, có phải gia gia đã do binh giải?
    Đồng Đà chỉ còn biết gật đầu:
    - Phải.
    Giọng Đinh Bằng chợt trở nên gay gắt:
    - Ai? Ai đã hạ thủ?
    Đồng Đà ngần ngừ một lúc, đáp:
    - Là lão nô.
    Câu trả lời của Đồng Đà khiến Đinh Bằng hết sức bất ngờ, cả Thanh Thanh
    cũng không tin vội hỏi:
    - Đồng thúc! Tại sao là Đồng thúc?
    Đồng Đà quỳ xuống, giọng bi ai:
    - Đích xác là lão nô. Vì lúc đó, thiên kiếp sắp tới, lão nô đành hạ thủ, giúp
    lão chủ nhân binh giải thăng thiên.
    - Được! Tại hạ tin đây là tình hình vạn bất đắc dĩ, Đồng thúc mới phải ra tay.
    Đồng Đà không tự ngăn được nói:
    - Phải, lão chủ nhân thần oai cái thế, không kẽ nào có thể khiến lão nhân
    gia thua…
    Nói ra lời này từ miệng Đồng Đà, chứng tỏ lão chủ nhân của ông ta không
    phải luyện Hồ thăng thiên. Nhưng Đinh Bằng hình như không chú ý điểm này,
    chỉ than nhẹ:
    - Vậy thì tốt. Tin tại hạ nhận được, nói lão gia chết dưới tay Liểu Nhược
    Tùng. Điều này chẳng những tại hạ khó tin, mà còn cãm thấy nội tâm muôn
    phần ăn năn.
    Đồng Đà giật mình, vội hỏi:
    - Tại sao công tử biết? Ai cho công tử hay?
    - Tại hạ biết Liểu Nhược Tùng, tuyệt chẳng phải người an phận; cũng chẳng
    phải ngoan ngoãn đầu thân môn hạ tại hạ. Cho nên, tuy tại hạ chưa giết hắn,
    nhưng không lơ là chuyện theo dõi hắn. Lúc nào cũng có người theo sát hắn.
    Người đó biết hắn đã đi ngang qua Già mã cốc, và cũng nhìn thấy cuộc chém
    giết ngoài Già mã cốc…
    Đồng Đà ngạc nhiên:
    - Thì ra công tử đã biết tất cả.
    Đinh Bằng cười một tiếng:
    - Phải. Ta chỉ phái một người theo sát Liểu Nhược Tùng, là biết rõ bí mật
    lớn nhất trong thiên hạ.
    Thanh Thanh không nín được hỏi:
    - Người đó là ai mà có bản lãnh lớn như thế? Y còn biết chuyện gì nửa?
    - Người này võ công không cao, nhưng bản lãnh theo dõi và khinh công thì
    thiên hạ đệ nhất. Ta cho hắn ba ngàn lạng vàng, nhờ hắn theo sát Liểu Nhược
    Tùng trong vòng ba năm, báo cho ta hay nhất cử động của hắn. Kết quả, người
    đó đã cho ta hay một tin tức lớn này.
    Ngừng một chút Thanh Thanh mới hỏi:
    - Xem ra phu gia đã hiểu rõ tất cả?
    - Phải, lúc ta trở lại giang hồ, dùng cây đao thần chấn kinh thiên hạ, ta đã
    biết nàng không phải Thiên hồ; vì Thiên hồ chỉ là chuyện người ta tưởng tượng;
    căn bản không có chuyện này.
    Thanh Thanh:
    - Tại miền bắc, thuyết Hồ tiên phi thường linh dị; rất nhiều người tin. Truyền
    thuyết chuyện Hồ tiên hiển linh cũng rất nhiều.
    Đinh Bằng cười:
    - Đích xác, trước kia Liểu Nhược Tùng cũng đã tin là có thật, không nghi
    ngờ. Vì nhửng chuyện lúc đó xãy ra trên mình hắn, đã vượt qua năng lực của
    người thường; chỉ có hai chử “thần tích” mới có thể giải thích. Nhưng ta biết, tất
    cả do người làm ra. Nói rằng thần thông, chẳng qua chỉ là pháp lực đồng tiền mà
    thôi. Chỉ cần có tiền, mua chuộc mấy người trong nhà hắn lúc đó, thì chuyện
    khiến trong nhà hắn, gà bay chó chạy, nghi thần nghi quỷ, chẳng khó khăn gì…
    - Lúc đó phu gia đã biết thiếp không phải Hồ?
    Đinh Bằng cười:
    - Không sai. Nếu nàng là Hồ thực, nàng đã vận dụng pháp thuật là những
    chuyện đó, không cần lãng phí tiền bạc, mua chuộc người trong nhà hắn, bày trò
    ma quái.
    Thanh Thanh cười cười:
    - Thiếp cũng biết những chuyện bày đặt hoang đường thiếu cao minh đó,
    sớm muộn gì phu gia cũng biết; nhưng không ngờ phu tướng đã khám phá ra sớm
    như thế.
    Đinh Bằnh:
    - Tuy ta đã sớm biết nàng ngụy trang bí mật là Hồ, nhưng ta lại hy vọng
    nàng là Hồ thực.
    - Vì sao? Chẳng lẽ phu gia thích lấy một người vợ Hồ?
    - Nếu nàng là Hồ thực, chúng ta có thể tìm một nơi xa lánh nhân thế, để
    cùng nhau tu luyện.
    - Hiện tại vẫn có thể. Chúng ta vẫn có thể tìm một nơi vắng vẽ kín đáo, rời
    xa trần thế này. Lúc dầu, thiếp mượn danh là Hồ, vốn cũng có chủ ý này.
    Đinh Bằng lắc dầu:
    - Hiện tại không thể được, quá muộn rồi.
    Vì sao?
    Vì gia gia của nàng đã truyền lại ma đao cho ta, và cũng truyền thụ đao
    pháp cho ta…
    Thanh Thanh vội nói:
    - Phu gia đã hiểu lầm ý của gia gia. Gia gia truyền thụ đao pháp, chỉ vì tư
    chất của phu gia rất tốt, có thể phát huy tinh túy của pho đao pháp. Truyền đao
    lại cho phu gia, cũng vì cần có cây đao này, mới phát huy được tinh yếu của đao
    pháp. Gia gia không có ý nghĩ và yêu cầu gì khác.
    - Ta biết rõ.
    - Vì vậy phu gia không phải vì gia gia mà làm chuyện gì.
    - Ta cũng biết vậy, nhưng người khác không nghĩ thế. Họ nhận biết cây đao
    này, họ cũng nhận biết pho đao pháp này.
    - Người khác là ai?
    - Trước hết là Kim Sư, Ngân Long, Thiết Yến, sau cùng là người năm đại
    môn phái. Họ đếu cho rằng ta là truyền nhân của gia gia nàng.
    - Chuyện này phu gia có thể giải thích rõ.
    - Thanh Thanh, sao nàng kém thông minh thế. Ai tin lời giải thích của ta?
    Giải thích hay nhất là tung ra một đao. Sau khi một đao tung ra, không cần nói
    rõ gì nửa.
    Thanh Thanh lặng thinh một lát, mới hỏi:
    - Phu gia đã biết rỏ xuất thân của thiếp?
    Đinh Bằng gật đầu:
    - Phải! Tuy trước kia, lịch duyệt giang hồ của ta rất kém, không thể biết
    thinh danh của Ma giáo; nhưng hiện tại cũng phảibiết mới được.
    - Cái nhìn của phu gia đối với Ma giáo ra sao?
    - Không rõ.
    - Tại sao không rõ?
    - Đương nhiên không rõ, vì lúc ta xuất đạo, Ma giáo đã đình chỉ hoạt động.
    Tuy người khác nói Ma giáo tà ác đa đoan, nhưng ta chỉ thấy Ma giáo bị người
    hãm hại. Tuy người khác nói người trong Ma giáo tâm địa tà ác, thủ đoạn ác
    độc, nhưng mỗi người ta tiếp xúc, đều rất mực trung thành, tâm địa thiện
    lương…
    Đồng Đà vô cùng cãm động:
    - Đa tạ công tử. Đa tạ công tử.
    Đinh Bằng mặc nhiện trong giây lát, mới nói:
    - Lão gia tử truyền đao lại cho tại hạ, truyền thụ đao pháp cho tại hạ vì tại
    hạ là tôn nử tế của lão gia tử.
    Đồng Đà:
    - Đúng vậy! Trước khi lão chủ nhân quy tiên, người vẫn thanh minh công tử
    không có bất cứ liên hệ gì với Ma giáo; mà chủ nhân cũng đã trừ tên tiểu thư
    trong giáo. Hiện tại, cả lão nô cũng đả trừ tên, không kể là người Ma giáo nửa.
    Đinh Bằng:
    - Nhưng giáo chủ là Tổ nhạc của tại hạ, dù ít hay nhiều, tại hạ cũng có chút
    liên hệ.
    - Lão chủ nhân chỉ hy vọng công tử phát huy đao pháp được lưu danh bất hủ,
    ngoài ra không có yêu cầu gì khác.
    - Tuy lão gia tư không đòi hỏi gì, nhưng tại hạ chẳng thể không là chút việc.
    - Công tử muốn làm gì?
    - Tại hạ muốn tìm hiểu rỏ ràng một chuyện.
    - Chuyện gì?
    - Quan hệ Tạ Tiểu Ngọc với Ma giáo. Tuy nàng là con gái Tạ Hiểu Phong,
    nhưng nàng có rất nhiều thủ hạ, trong số còn có cả Kim Sư và Ngân Long trưởng
    lão đã phãn bội Ma giáo trước kia, đều nghe nàng sai khiến, chứng tỏ nàng có
    quan hệ mật thiết với Ma giáo.
    Đồng Đà trầm ngâm rất lâu, mới nói:
    - Nàng là con gái Tạ đại hiệp và Thiên Mỹ công chúa của Ma cung. Còn
    chuyện Thiên Mỹ công chúa kết hợp với Tạ đại hiệp như thế nào, lão nô không
    rỏ.
    - Xin cho tại hạ biết những chuyện Đồng thúc biết.
    - Dạ, đó là một câu chuyện củ rất dài. Thiên Mỹ công chúa tên thật là Tôn
    Hạnh Vũ… Câu thơ “Tiểu lâu nhất dạ thinh xuân vũ”, ngụ ý về bà ta…
    Đồng Đà liền kể lại cho Đinh Bằng biết mọi chi tiết.
    o O o
    Lại tới một mùa mưa xuân liên miên.
    Đồng Đà đã đến Đinh gia được ba năm.
    Thời gian ba năm trôi qua rất yên tỉnh. Nhưng cũng có một chuyện rất đáng
    vui mừng và rất trọng yếu; đó là Thanh Thanh sanh được hai đứa con trai.
    Hai đứa trẻ sanh đôi trắng trẽo, mập mạp, hiện đã được một tuổi.
    Một ngày mừng tuổi thôi nôi của hai đứa trẻ Đinh gia trang rất náo nhiệt.
    Người giang hồ khắp nơi đều đến chúc mừng.
    Thái độ kiêu ngạo trước kia của Đinh Bằng, đã trở nên rất hòa nhã, xuất
    hiện trước mặt mọi người, cãm tạ họ đã đến chúc mừng.
    Trong buổi tiệc, một nghi thức rất thông tục --- Chọn đồ chơi cũng được bày
    ra.
    Đó là bày rất nhiều đồ vật có tính cách đại biểu trong một cái mâm, để cho
    hai vị tiểu bão bối chọn một món.
    Trẻ nhỏ, tự nhiên không rõ chọn lựa gì, chỉ tùy hứng thú, tiện tay lượm. Món
    đồ thứ nhất lượm lên, nghe nói có thể dự đoán tương lai của đứa trẽ.
    Nếu đứa nhỏ lượm bàn toán nhỏ, tương lai nhất dịnh là thương gia thành
    công.
    Nếu lượm một ấn quan, tương lai nhất định là một quan lớn…
    Hai cậu nhỏ được bồng ra, vừa trắng vừa mập mạp, trông rất ngây thơ, cười
    hi hi, không sợ người lạ,
    Mâm đồ vật được trưng ra, trên bày rất nhiều món đồ đã được người lớn
    chọn lựa kỹ lưỡng. Nhưng có một vật khiến mọi người đều ngạc nhiên kinh dị.
    Đó là cây đao nguyên cả bao, đao màu đen thẩm. Cây đao thần oai chấn
    thiên hạ của Đinh Bằng, trên đao có khắc câu thơ “Đêm xuân lầu lắng nghe mưa
    rơi”. Một cây đao người thiên hạ đều khiếp vía.
    Đao đặt trên mâm, vẫn toát ra sát khí ghê người!
    Hai anh em nhìn đồ vật trong mâm một chập, rồi cùng một lượt đưa tay chụp
    cây đao.
    Đứa lớn chụp chuôi đao; đứa nhỏ chụp võ đao. Hai đứa tranh nhau. Một
    tiếng soạt, đao ra khõi võ, nằm trên tay đứa lớn.
    Khách chung quanh cất tiếng “Á” kinh hãi.
    Chỉ có Đinh Bằng cười hi hi nói:
    - Hai đứa bây rất hiểu giá trị món đồ, và cũng rất biết lựa chọn.
    Ông ta bước tới, lấy cây đao trên tay đứa lớn xuống, rồi thuận tay điểm hai
    chỉ trên hai vai đứa con, đứa nhỏ khóc òa lên.
    Thanh Thanh hãi sợ, sắc mặt lợt lạt, chạy tới bồng con, hai tay đứa nhỏ đã rũ
    xuống mềm nhũn. Nàng hấp tấp hõi:
    - Phu gia làm gì đây?
    Đinh Bằng:
    - Không có gì, ta chỉ điểm tàn đường gân tay của nó, không ảnh hưởng gì
    đến sự phát triển, chỉ là suốt đời nó không luyện vỏ được.
    Thanh Thanh ngẹo ngào:
    - Con còn nhỏ, lại lựa biết gì, dù phu gia không muốn nó luyện võ, cũng
    không cần phãi làm như thế.
    Đinh Bằng:
    - Ta không phãn đối cho con luyện võ; nhưng nó chọn một cây đao không
    võ, bộc lộ phong mang, sẽ rất hung dử; cho nên nó không thể kế thừa cây nào
    này được. Đao dành cho đứa nhỏ.
    Thanh Thanh là vị thê tử, lúc nào cũng nhu thuận; lúc này thái độ nàng càng
    tôn kính Đinh Bằng hơn, nàng trang trọng nói:
    - Phu gia nói rất đúng.
    Đing Bằng tra đao vào bao, gọi:
    - Đồng Đà.
    Đồng Đà tay bồng lão nhị cung kính:
    - Có lão nô.
    - Hôm qua có người đến tìm Đồng thúc, có phải muốn Đồng thúc theo đi
    không?
    Đồng Đà ngập ngừng:
    - Đó chỉ là… chỉ là…
    - Không hề gì, tại hạ biết lão phu nhân sai người đến tìm Đồng thúc; đệ tử
    tại chổ lão phu nhân đã học thành tài, muốn Đồng thúc đến giúp đở…
    Đồng thúc thấy Đinh Bằng đã nói ra, nên phải trả lời:
    - Lão phu nhân xuất lãnh một nhóm đệ tử xuất đạo, nhân lực không đủ,
    người muốn lão nô tới giúp sức, nhưng lão nô vì chưa được công tử ưng chuẩn…
    - Được. Ở đây không còn chuyện gì, Đồng thúc cứ yên tâm ra đi.
    - Đa tạ công tử.
    - Không cần cảm tạ, tại hạ còn có chuyện muốn phiền Đồng thúc; Đồng thúc
    đem theo cây đao này, cùng với đứa nhỏ. Nó là cốt nhục của Thanh Thanh, nó
    có đủ tư cách thừa kếsự nghiệp cũa lão gia tử, tại hạ nghĩ lảo phu nhân cũng
    không phản đối.
    Đồng Đà không biết phải làm sao.
    Đinh Bằng lại nói tiếp:
    - Chuyện này, tuy tại hạ quyết định có phần lổ mãng, nhưng lão gia tử không
    có người thừa kế, mà thần đao Ma giáo trong tay tại ha, tại hạ cũng có thể làm
    chủ một nửa. Bắt đầu từ bây giờ, đứa nhỏ này là giáo chủ đời kế tiếp của Ma
    giáo. Trước khi hắn mười tám tuổi, do lão phu nhân và Đồng thúc giám hộ giáo
    đường. Sau mười tám tuổi do hắn chính thức kế nhiệm.
    Đồng Đà cảm động cực độ, quỳ xuống:
    - Cãm tạ công tử, cãm tạ công tử…
    Ông ta quá cãm động, giọng nói đã nghẹn ngào, không thành tiếng. Đinh
    Bằng kéo ông ta đứng dậy, nói:
    - Chớ có nói vậy, tại hạ chịu ơn nhạc gia bồi dưởng, cãm thấy khonâg có gì
    báo đáp; đây chỉ là tâm ý duy nhất tại hạ có thể làm. Tư chất đứa nhỏ này rất
    giống tại hạ lúc nhỏ, tại hạ tin hắn có thể đãm đang trách nhiệm. Có điều vẫn
    cần Đồng thúc giám thị, quãn thúc hắn.
    Đồng Đà khấu đầu liên tục:
    - Dạ! Dạ! Lão nô nhất định làm tròn ũy thác.
    Đinh Bằng lại nói:
    - Hai đứa nhỏ, tới giờ chưa dược đặt tên; tại hạ đợi đến hôm nay mới quyết
    định. Tuy quyết định có hơi thão suất, nhưng hoàn toàn do thiên ý. Cũng có thể,
    lão gia tử tại thiên chi linh, trong cõi u minh xui khiến quyết định; Đồng thúc
    đem tình hình nói cho lão phu nhân hay.
    - Dạ! Nhưng cây đao này, thiếu chủ hiện chưa dùng tới, xin lưu lại bên mình
    công tử.
    Đinh Bằng cười cười:
    - Không cần. Đồng thúc cứ mang theo đi, lên đường ngay.
    Đồng thúc lại khấu dầu mấy cái, rồi ôm đứa nhỏ, manh cây đao đi ra phía
    sau. Bấy giờ Đinh Bằng mới hướng về phiá quần hùng, nói:
    - Nào! Nào! Xin mời các vị ngồi xuống uống rượu. Các vị thịnh tình mà tới,
    Đinh mỗ rất cãm tạ. Nhưng vị nào muốn rời khõi đây, khi chưa tan tiệc, Đinh mổ
    bất đắc dĩ phãi đắc tội, vì Đồng Đà trưỡng lão, vừa đưa thiếu chủ của Ma giáo
    rời khõi đây; tại hạ hy vọng không có người nào theo dấu họ.
    Cử tọa yên lặng không ai dám lên tiếng. Đinh Bằng tươi cười nâng chén đến
    từng bàn mời rượu. Lúc tới một bàn, bỗng phát hiện thiếu hai người. Một hán tử
    ngồi bên cạnh nói:
    - Hai người họ vừa mới đi phương tiện (vào nhà cầu), sẽ trở ra ngay.
    Đinh Bằng chỉ cười cười, chợt lấy ra một mũi chũy thủ, tiện tay, bẽ gãy lấy
    một chân ghế ngồi. Rồi đứng trong sảnh, chậm rãi dùng chũy thủ đẽo chiếc chân
    ghế. Cử động này của Đinh Bằng khiến mọi người rất ngạc nhiên; chỉ thấy ông
    ta đẽo chân ghế thành hình như một cây đao.
    Vừa lúc đó, có hai người từ bên đại sảnh đi ra ngoài, Đinh Bằng mĩm cười
    theo ra, đứng chận trước mặt hai người, hỏi:
    - Hai vị muốn đi?
    Sắc mặt hai người chợt biến đổi, đồng thời cùng một lượt xuất kiếm nhắm
    Đinh Bằng. Hai người này, tuy chẳng có tên tuổi, nhưng song kiếm họ xuất thủ,
    thanh thế dũng liệt, tuyệt không kém danh gia đương thời.
    Nói theo tiêu chuẩn kiếm đạo, họ có thể liệt danh đứng đầu trong số mười
    cao thủ kiếm đạo; mà kiếm của họ cũng đều là lợi khí đúc bằng thép tốt.
    Trong tay Đinh Bằng chỉ có một cây đao. Cây đao đẽo bằng gỗ.
    Ông ta vung nhẹ cây đao gỗ này một cái. Đoong, đoong hai tiếng; hai trường
    kiếm bằng thép đúc, đều bị gãy thành hai khúc.
    Hai người còn xông tới trước mười mấy bước, rồi mỗi người bị chẽ thành hai
    mãnh!
    Kết quã tạo thành, chẳng khác cây Thần đao bằng thép.
    Đinh Bằng liệng cây đao gỗ trên tay, than:
    - Mười năm trước, Tạ Hiểu Phong đã bõ kiếm. Hôm nay, ta chỉ mới có thể
    bõ cương đao, nhưng vẫn phải dùng mộc đao. So với ông ta, ta còn kém nhiều,
    thực rất hổ thẹn.
    Tiểu Hương và A Cổ đã trở về. Đinh Bằng và Thanh thanh đang ở trong nhà,
    đùa giởn với đứa con của họ Đinh Khắc Vân.
    Tiểu Hương vào tới, liền quỳ xuống, long trọng khấu đầu ba lần. Đinh Bằng
    cười:
    - A đầu, ngươi làm gì thế, sao bỗng dưng cử hành đại lể?
    Tiểu Hương:
    - Đây là lão phu nhân ra lệnh tỳ nử thay lão phu nhân khấu tạ công tử.
    Đinh Bằng vội vàng đứng dậy nói:
    - Ta đâu dám nhận, con nhõ ngươi khéo bày trò đùa giỡn.
    Tiểu Hương:
    - Lão phu nhân nói phãi lể như thế, khôngnhững là tạ ý của phu nhân, mà
    còn là tạ ý của lịch đại tổ sư Ma giáo, tạ ơn công tử đã giúp Ma giáo đạo thống
    được duy trì tiếp nối.
    Đinh Bằng nghĩ một chút hỏi:
    - Bà bà mạnh giõi không?
    - Lão phu nhân rất mạnh giỏi, ôm thiếu chủ vừa hôn vừa cười, như trẻ lại
    mười tuổi, suốt ngày tươi cười hớn hở.
    Thanh Thanh hỏi:
    - Chổ ở của mọi người được an toàn không?
    - Rất an toàn, hiện có đệ tử thanh niên nam nử, mỗi giới năm mươi người.
    Nử học kiếm, nam luyện đao. Đồng trưởng lão đã thử một đối một, tất cả đều có
    thể ngang tay.
    Đinh Bằng:
    - Ồ! Không dè họ khá như vậy; theo thực lực, đũ sức bão vệ. Còn địa thế
    chổ đó như thế nào?
    - Là một đảo nhỏ, giửa mặt hồ rộng mênh mông, chung quanh đều là nước.
    Đinh Bằng hơi nhíu mày:
    - Không tốt lắm, tuy có hồ nước hiểm trở, nhưng vẩn không thể ngăn được
    kẽ địch. Huống chi, người trên đão thường ỹ vào địa thế hiểm trở, mà sinh lòng
    trể nãi, sao lãng cãnh giác.
    - Tỳ nử cũng đã nhắc qua điểm này với lão phu nhân, Đồng trưỡng lão nói,
    ông ta sẽ chú ý lập tức mỡ rộng canh phòng tới bốn phía bờ hồ xung quanh.
    Đinh Bằng gật đầu:
    - Cũng tạm được, có điều, phòng bị nghiêm mật tới đâu, cũng không cãn
    được kẽ địch đã cố ý.
    Tiểu Hương:
    - Đồng trưởnglão nói, công kích mới là cách phòng ngự tốt nhất, nhưng lão
    phu nhân phản đối. Lão phu nhân nói, lấy chuyện đã qua làm gương, Ma giáo vì
    để bảo tồn truyền thống cầu sống còn, từ nay trở đi sẽ chỉ là một môn phái võ
    lâm, không nên tạo sát ngiệt nửa.
    Đinh Bằng khẻ than:
    - Chỉ người khác không nghĩ như thế.
    Tiểu Hương:
    - Lão phu nhân nói, tất cả đều do mình tận lực, Ma giáo không chiến đấu vì
    xâm lược, nhưng lúc chiến đấu vì sống còn và tự vệ, thì tuyệt không lui bước.
    Đinh Bằng gật đầu, lại hỏi:
    - Trên đường ngươi về nhà có gặp rắc rối gì không?
    Tiểu Hương nghĩ một lúc một đáp:
    - Không có gì, rất bình tĩnh.
    - Điễm này khó có thể tin, ta nghĩ ít nhất cũng có người chận các ngươi lại,
    để hỏi cho biết hướng đi của các ngươi.
    - Tỳ nử cũng thấy như thế, nhưng quả thực không có ai. Tuy nhiên, tỳ nử vẫn
    luôn cãm giác như có người theo phía sau. Nhưng trước sau, vẫn không có kẽ
    nào xuất đầu lộ diện.
    - Cũng có thể đối phương cảm thấy nhân lực không đủ; muốn ngăn cản
    ngươi và A Cổ, cũng chẳng phải chuyện dể.
    Mới nói tới đây, ngoài cửa sổ bổng có tiếng chim vổ cánh, rồi một con bồ
    câu trắng bay vào, đậu trên tay Đinh Bằng.
    Đó là một hệ thống thông tin của Đinh Bằng thiết lập, người trong nhà
    không ai dám hỏi; và sau khi Đinh Bằng gở ống tròn nhỏ cột dưới chân chim,
    cũng không ai dám tới gần.
    Xem xong tờ giấy báo cáo, Đinh Bằng mới cười:
    - Tiểu Hương, trên đường về, tuy ngươi không gặp rắc rối gì, nhưng ít nhất
    đã có bốn mươi cao thủ bị chận giết tại các nơi bí ẩn dọc đường.
    Tiểu Hương giật mình hỏi:
    - Có chuyện này sao? Tại sao tỳ nử không hay biết chút gì?
    - Những kẽ bị chận giết, đều là tay hành động lão luyện; chỗ họ ẩn núp cũng
    đều rất ẩn bí, sao ngươi có thể phát hiện được.
    - Đó là những người nào?
    - Là các cao thủ thuộc năm đại môn phái, nhưng phần đông là người của hai
    phái Không Động và Nga My; mục đích của họ là ngăn chận các ngươi.
    - Còn những người đã chận giết họ là ai?
    - Là một nhóm sát thủ bịt mặt, không rõ thân phận, nhưng ta biết rỏ do kẽ
    nào sai khiến.
    - Ai?
    - Thủ hạ của Liểu Nhược Tùng. Ta biết tên này không chịu an phận, ỡ yên
    đã lâu, nay muốn ra khuấy động. Thanh Thanh, chúng ta cũng cần ra ngoài hoạt
    động một phen, ở trong nhà đã ba năm rồi, mọi người có vẽ lười biếng; nếu
    không ra ngoài hoạt động, nhiều bạn bè sẽ quên mất chúng ta.
    Thanh thanh không nói gì. Đối với lời nói của Đinh Bằng, nàng chưa bao giờ
    phản đối.

Kết Cuộc

    Trong xe, Thanh Thanh ngồi đối diện Đinh Bằng. A Cổ dong xe. Trong tay
    Đinh Bằng ôm cây đao; một cây đao rất đẹp mắt; trên mặt cây đao khắc đủ mọi
    hình, sơn thủy, mỹ nhân, xa mã, vân vụ,…
    Đây là một bức tranh vẽ mỹ nhân xuất du. Trên bức tranh gồm một trăm bốn
    mươi ba nhân vật; một trăm lẽ chín con ngựa, mười sáu cổ xe; trời mây, xe lọng,
    nghi trượng rất linh đình. Nếu phong cảnh, nhân vật được phóng đại như thật,
    trước sao có thể sắp thành hàng dài hơn mười dặm. Còn nếu vẻ thánh tranh như
    một thủ quyển, cũng sắp dài thành mười mấy trượng. Vậy mà, hiện tại chỉ khắc
    trên một cây đao. Một cây đao dài ba thước rưỡi.
    Họa đồ và điêu khắc, đều do thủ pháp danh gia, hình thái sống động như
    thiệt; đây là một tác phẩm nghệ thuật có giá trị liên thành.
    Đúng vậy, vì Đinh Bằng đã trả giá mười vạn lạng hoàng kim để mua từ một
    nhà sưu tập. Nhà sưu tập đó, từng đắc tội với nhân vật hắc đạo, bị họ kéo đông
    người đến gây thù; may gặp Đinh Bằng kịp thời đến giãi quyết nguy nan cho
    toàn gia nhà này, còn diệt hết đối phương để trừ hậu hoạn cho gia đình họ.
    Có mối ân tình lớn, cứu sống toàn gia, và trã một giá rất cao; mà chủ nhân
    cây đao còn cãm thấy phãi nhượng lại cây đao một cách miễn cưỡng.
    Vì đây là một tác phẫm nghệ thuật, ai nhìn thấy cũng thích, thà nguyện chết
    đói, chớ không đành lòng bán một vật quý giá như vậy.
    Một kỳ trân, sống không đổi tay, chết không nở mang theo.
    Đinh Bằng muốn, vì đó là một cây đao kiệt xuất, trân kỳ.
    Tuy cây đao này cũng có một cái hộp rất trân quý để cất giữ, chớ không có
    võ đao, vì đao để cho người ta hân hưỡng.
    Đao là hung khí; cây đao này có thể giết người chăng?
    Câu trã lời đó rất kỳ diệu. Dù đứa trẽ lên ba tuổi cũng biết cây đao này
    không thể giết người; cả một con gà cũng giết không nỗi.
    Nhưng quả thật, cây đao này đã giết người; giết chết mấy trăm mạng người.
    Giết người không tại đao phong, mà tại giá trị của đao.
    Tin tức người nào có cây đao được loan ra, lập tức có vô số người đến xin
    mua, xin coi, dùng mưu mẹo dành lấy, dùng sức mạnh cướp lấy, khiến người chủ
    giử cây đao bị nhà tan người chết.
    Nguyên nhân Đinh Bằng muốn chọn cây đao này, là vì cũng là đao cong,
    hình cong như Viên Nguyệt Loan Đao.
    Đinh Bằng nhìn ngắm, vuốt ve cây đao rất lâu, vẫn chưa muốn rời tay. Tiểu
    Hương ngồi trước chân chàng, cũng ngắm nghía hân hưỡng cây đao. Một lúc lâu,
    nàng mới hỏi:
    - Có phải công tử thực muốn dùng cây đao này đi đối địch giết người?
    Đinh Bằng cười một tiếng:
    - Phải, cây thần đao cũ đã trao cho Đồng Đà mang đi, ta nghĩ lão phu nhân
    xử dụng rất thích hợp. Ta sử dụng đao, trên tay cũng cần có một cây đao mới
    được.
    - Tỳ nử thực không rõ, công lực công tử đã tới mức thần thông, dù không có
    …
    - Không có cây đao đó, ta chỉ có thể phát huy được sáu bãy thành uy lực. Uy
    lực chí sát chí uy của đao pháp, phối hợp với cây đao đó thành một thể; nếu ta
    sử dụng cây đao dó, sẽ phát huy đủ mười hai thành uy lực.
    - Có phải chúng ta ra đi lần này để giúp lão phu nhân không?
    - Không sai! Thủ hạ các đại môn phái và Thiên Mỹ công chúa đều kéo nhau
    ra, bọn họ nhất định không nương tay với phu nhân.
    - Những người đó võ công rất cao phải không?
    - Nghe nói rất cao, nhất là thủ hạ của Thiên Mỹ công chúa, hiện có một số
    người rất tài giỏi đã chuyển cho Tạ Tiểu Ngọc; mà con nhỏ này lòng dạ ác độc,
    nếu chúng ta không đi tiếp ứng, lão phu nhân sẽ gặp khó khăn, phiền phức.
    - Chúng ta cần đi tiếp ứng lão phu nhân, mà võ công đối phương lại rất cao,
    tại sao công tử lại giao thần đao cho Đồng trưỡng lão mang đi?
    Đinh Bằng cười:
    - Thần đao trong tay ta, đã trỡ thành thien hạ vô địch rồi, thử hõi có ai dám
    đối địch với ta?
    Tiểu Hương lắc đầu:
    - Đại khái không có ai dám; kể từ khi Ngân Long bị giết, đã không ai dám
    cùng công tử động thủ. Nghe nói Ngân Long trưỡng lão đã là một cao thủ dùng
    đao đệ nhất đương thời.
    - Vì lẽ đó nên ta mang theo thần đao, sẽ chẵng ai dám cùng ta động thủ; họ
    lại sợ ta tìm họ, rồi họ vận dụng tất cả âm mưu quỷ kế để đối phó ta, khiến ta đề
    phòng khôn xiết; cho nên ta giử cây thần đao đó bên mình, không thấy lợi, mà
    chỉ thấy hại thêm.
    - Nhưng công tử dùng cây đao này, cũng chẳng thể đánh lui được địch; riêng
    vị Kim Sư trưỡng lão dùng đao cũng có bãy tám thành công lực hỏa hầu.
    Đinh Bằng cười:
    - Không sao, lúc ta có cây đao này trong tay, ông ta cũng chẵng phát huy
    được hết uy lực ông ta hiện có.
    - Cây đao này cũng chẵng thể gia tăng uy lực gì cho công tử. Tỳ nử đã coi
    qua rất kỹ, chỉ là cây đao chế tạo bằng gỗ hoàng dương rất tốt; chất gỗ tuy dẽo
    và cứng, nhưng nếu gặp phải vật sắc bén, chỉ chạm nhẹ cũng bị gãy.
    - Đây chính là điều ta muốn.
    - Công tử, tỳ nử thật không hiểu rõ ý công tử.
    - A đầu ngu, ngươi thử nghĩ kỹ coi, nếu trong tay ngươi có một cây đao thật
    sắc bén, ngươi có dang tay chặt mạnh vào cây đao này không?
    - Không, tỳ nử thực không nở lòng hũy nó.
    - Thế thì phãi rồi, lúc đối phương thấy cây đao này trong tay ta, trước đã
    sanh lòng không nỡ, ra tay sẽ hơi chậm vì do dự; chỉ đũ một chút do dự đó, đã
    dành cho ta cơ hội hạ thủ trước.
    - Công tử thực giỏi tâm kế, giỏi toán kế.
    Đinh Bằng khẽ mĩm cười:
    - Ta chỉ muốn sống, không muốn làm anh hùng, cũng không ham hư danh. Vì
    muốn sống, ta không ngần ngại xử dụng bất cứ thủ đoạn gì.
    - Giả như chĩ vì muốn sống, công tử vốn dĩ chẳng cần đi đâu, chỉ ngồi trong
    nhà, hõi ai dám đén gây rắc rối?
    Đinh Bằng cười lớn hỏi:
    - Tiểu Hương ngươi là người rất thông minh, sao lại nói chuyện ngu như thế.
    Ngươi cho rằng ta không bước ra khỏi cửa, người khác sẽ buông tha cho ta sao?
    Như gia gia đã ẩn tránh họ bao nhiêu năm, vẫn không tránh khõi.
    - Tình hình công tử khác với lão chủ nhân.
    - Không khác. Bọn Kim Sư trong long luôn luôn lo lắng, muốn tìm được gia
    gia để sát hại; không phải vì cừu hận, cũng không phải sợ gia gia tìm họ trả thù,
    mà vì nội tâm sợ hãi.
    - Nội tâm sợ hãi?
    - Phải, cũng co thể nói tự mình sợ hãi.
    - Tự mình có gì sợ hãi?
    - Ngươi còn nhỏ, nên không rõ. Đợi khi ngươi ra đời khá lâu, ngươi sẽ rõ.
    Giả như ngươi làm một chuyện có lổi với người khác, hoặc ngươi có dã tâm,
    ngươi sẽ ngồi đứng không yên.
    - Tỳ nử đã hiểu, bọn Kim Sư vì có sự hổ thẹn với lão chủ nhân, nên họ muốn
    tìm lão chủ nhân để sát hại.
    - Phải, còn người có dã tâm, giống như ta hiện giờ, dù ẩn tránh không gặp ai,
    như có số người luyện đao, hoặc co số người luyện võ công tới mức không kém
    ta bao nhiêu, họ sẽ tìm đến nhà, muốn đánh bại ta để thành danh.
    - Nói vậy, trên đời sẽ không có khi nào được bình tĩnh.
    - Không hẳn thế, muốn có cuộc sống an vui bình tĩnh không khó, chỉ cần
    đừng học võ, đừng nổi tiếng; giống như nông phu trong ruộng, tiều phu trên núi,
    chẳng có tiếng tăm, sống cuộc đời bìng thường đạm bạc. Số người trên đời này,
    đề sống rất bình thường yên tĩnh.
    Tiểu Hương gật đầu, chợt lại hỏi:
    - Hình như những người đó không hẳn khoái lạc.
    Đinh Bằng khẽ thở dài, than:
    - Mâu thuẩn là chổ đó. Chúng ta coi bình tĩnh là khoái lạc; họ lại hâm mộ
    cảnh khoái mã xa hương của chúng ta lúc này. Khổ và vui trên đời này rất khó
    nói; cho nên ta cần phải đi ra, tìm nhửng kẽ đến phá hoại nếp sống của ta, đánh
    gục họ trước; như vậy, ít ra cũng được một thời gian bình tĩnh.
    - Chỉ một thời gian?
    - Phải, đã bước vào giang hồ, sẽ chẵng có ngày được yên; nhiều lắm, chỉ có
    một khoãng thời gian mà thôi. Khi có một lớp nhân vật phong vân khác ra đời,
    họ lại tới tìm ta cùng một nguyên nhân.
    Tiểu Hương cũng bất giác thở dài một tiếng. Chỉ có Thanh Thanh, thần tình
    rất bình tĩnh, hình như không nghĩ gì, chỉ cuối nhìn chăm chú đứa con ngũ kỹ
    trong nôi bên cạnh Đinh Bằng; coi như đó mới là thế giới và nhất thiết sở hửu
    cũa nàng.
    Xe bổng dừng lại, Đinh Bằng không xuống xe, chỉ hõi:
    - Chuyện gì đó A Cổ?
    A Cổ không trả lời. Đinh Bằng vén màn cửa sổ, thấy A Cổ đang quỳ dưới
    đất, hướng về phía thi thể một lão nhân, đội nón đồng, mặc đồng giáp, người đó
    là Đồng Đà.
    Thi thể Đồng Đà bị trói chặt, treo trên một cành cây. A Cổ khóc rất thương
    tâm. Tuy không co âm thanh, nhưng nước mắt chãy dài như mưa.
    Đinh Bằng xuống xe, bước tới, hạ thi thể Đồng Đà xuống; mở giây trói, thân
    mình Đồng Đà bị rơi thành hai mảnh.
    Ông ta bị chẻ thành hai mảnh. Thanh Thanh và Tiểu hương cũng xuống xe,
    lẳng lặng quỳ trước thi thể. Chỉ có Đinh Bằng đứng nhìn thi thể thật kỹ, một lúc
    lâu mới tuyên bố:
    - Là Liểu Nhược Tùng hạ thủ!
    Thanh Thanh ngạc nhiên hỏi:
    - Phu gia không nhận xét lầm chứ?
    - Ta nghĩ không, mức chuẩn xác của cây đao này, đã nắm được yếu quyết
    đao pháp. Trên đời này, hiên giờ chỉ có hai người có thể chém được chuẩn xác
    như thế, một là ta, hai là hắn; vì chỉ có hai người chúng tôi là người được chân
    truyền đao pháp.
    - Liểu Nhược Tùng đã có thể luyện tới cảnh giới như phu gia?
    - Chưa, hắn còn kém rất xa. Nếu ta ra tay, Đồng Đà còn sống cũng khó thoát
    một đao; còn hắn chỉ có thể để lại một đao trên mình Đồng Đà đã chết.
    - Hắn hại chết Đồng thúc thúc trước, rồi mới hạ thủ bằng đao?
    - Phải, nguyên nhân thực sực cái chết của Đồng Đà là bị trúng độc, cho nên
    trên tử thi bị chém không có máu.
    - Vì sao?
    - Đương nhiên vì hắn muốn đoạt cây ma đao.
    - Còn đứa con chúng ta?
    - Con chúng ta không sao. Liểu Nhược Tùng không làm chuyện ngu ngốc;
    hắn giử đứa con dùng để uy hiếp ta.
    A Cổ đứng dậy, nhìn Đinh Bằng ra mấy thủ thế, Đinh Bằng khẽ than:
    - Ta nhất định không tha nó; việc trả thù, không cần ngươi ra tay; trong tay
    nó có cây thần đao, ngươi không thể đối địch.
    A Cổ còn muốn ra thủ thế, Đinh Bằng đã nói:
    - Đem thi thể Đồng Đà lên xe, rồi chúng ta đi tìm nó.
    A Cổ ôm xác Đồng Đà đặt lên xe. Đinh Bằng ôm con nói:
    - Đi. Ta biết năm mươi dặm phía trước, có ngôi miếu, hãy đến đó an trí xác
    Đồng Đà trước.
    Tiểu Hương bước tới muốn đón đứa nhỏ, Đinh Bằng nói:
    - Ta bồng nó được rồi, trên đường sẽ gặp nhiều hung hiểm, công lực ngươi
    chỉ đủ đễ tự vệ, không đũ chiếu cố một đứa nhỏ nửa.
    Tiểu Hương lui ra, nàng biết bãn lãnh của mình, nếu trên đường gặp công
    kích, quả thực nàng không thể bảo vệ được đứa nhỏ.
    Trên đường đến miếu Từ Vân, bọn Đinh Bằng đã gặp tất cả bãy lần chận
    đánh. Đối phương là người giang hồ không có tiếng tăm, nhưng võ công cao
    tuyệt, lúc động thủ, họ cùng ra tay một lượt, không theo quy củ giang hồ, đao
    kiếm, ám khí đều sử dụng.
    Bọn Đinh Bằng chỉ có năm người, trong số còn một đứa trẻ mới hơn một
    tuổi, chẳng nhửng không giúp được gì, còn làm vướng bận tay chân của một
    người khác.
    Đinh Bằng một tay ôm con, còn một tay cầm cây mộc đao giá trị liên thành.
    Nhưng hầu hết những người chận đánh, đều chết dưới cây mộc đao của Đinh
    Bằng.
    Trường chiên của A Cổ cũng giết chết mấy người, nhưng cánh tay trái của
    hắn, cũng bị một lưỡi dao chém trúng gãy xương. Khí công của A Cổ luyện tới
    mức đao thương bất nhập, nhưng đại hán vô danh địch thủ đã có thể chém được
    hắn một đao bị thương.
    Bị một đao, A Cổ đao thấu tâm can, hắn nghe tiếng xương mình bị gãy, cũng
    nghe tiếng xương đối phương bị gãy. Đó là trường chiên của hắn đã quất trúng,
    bẽ gãy xương cổ đối phương.
    Lão phương trượng miếu Từ Vân là bạn Đinh Bằng. Lão nhận món tiền
    nhang đèn Đinh Bằng quyên tặng; nhận lời thu liệm thi thể Đồng Đà, rồi niệm
    phật hiệu, đưa bọn Đinh Bằng lên xe. Vì lão thấy từ trên mình mọi người tỏa ra
    sát khí nặng nề.
    A Cổ vẩn dong xe nhắm hướng tiểu đảo, căn cứ của lão phu nhân, nhưng
    Đinh Bằng kiên quyết ra lệnh:
    - Đến Thần Kiếm sơn trang.
    Tiểu Hương hỏi:
    - Sao lại đến Thần Kiếm sơn trang?
    Đinh Bằng:
    - Ta có dự cãm, tất cả mọi người đều tụ tập tại Thần Kiếm sơn trang.
    Tiểu Hương không nói gì thêm, nàng biết mức thành tựu của vị chủ nhân
    này trong hai năm vừa qua, tuy không làm việc gì, nhưng hầu như không có
    chuyện gì không biết, chẳng có chuyện gì không làm được.
    Dự cảm của Đinh Bằng hầu như không sai. Trên đường đến Thần Kiếm sơn
    trang, họ đã gặp rất nhiều nhân vật giang hồ, cùng đi một hướng như họ, nhưng
    không ai dám gây sự, vì bãy lần chận đánh đã qua, khiến chúng sờn lòng hãi sợ.
    Lúc Đinh Bằng tới trước Thần Kiếm sơn trang, trận chém giết đã gần kết
    thúc.
    Trong đống xác chết ngổn ngang, họ đã tìm thấy lão thái thái nằm thoi thóp.
    Thanh Thanh bật tiếng khóc:
    - Bà… Bà…
    Lão thái thái nuốt hơi thở nhẹ:
    - Cuối cùng các người đã tới, Thần đao cũa Đinh Bằng tại sao lại lọt vào tay
    Liểu Nhược Tùng?
    Thanh Thanh kể tóm tắt sự tình một lượt. Lão thái thái lộ vẽ an ủi, thở nhẹ
    một hơi:
    - Thật hết sức cãm tạ Đinh Bằng, ngươi đã chia một đứa con cho chúng ta!
    Đinh Bằng cũng gối xuống đáp:
    - Đó là chuyện tôn tế cần phãi làm.
    Lão thái thái:
    - Đức nhõ rơi vào tay chúng, nhất định phải kiếm nó về. Cây đao không lấy
    lại được cũng thôi. Khi lấy lại được đứa nhỏ về, hãy đưa đến chổ căn cứ của ta,
    ở đó còn có hai mươi người, là nhóm đệ tử duy nhất của bổn giáo còn lại; đợi
    khi đứa nhỏ trưởng thành, sẽ kêu nó đoạt lại thần đao, trùng chấn Ma giáo. Đao
    trong tay Liểu Nhược Tùng, thành tựu cũng chỉ có hạn. Hai mươi năm sau, đứa
    nhỏ nhất định đánh bại hắn, tạm để hắn vinh quang hai mươi năm nửa.
    Lão phu nhân:
    - Liểu Nhược Tùng tuy đáng giết, nhưng hắn đã giết lũ phản đồ Kim Sư,
    Thiên Mỹ, còn có mấy cao thủ môn phái, gồm nhửng địch nhân năm xưa tham
    dự hủy diệt bổn giáo, đều bị mất mạng dưới đao của hắn. Lão gia tử đánh ván
    bài chót này đã dùng thần đao của mình, cũng như đao pháp của mình để trả
    được thù. Liểu Nhược Tùng tuy cũng giết khá nhiều người cũa chúng ta, nhưng
    ta không hận hắn chút nào…
    Lão phu nhân như còn muốn nói thêm, nhưng đã kiệt sức, không còn đủ hơi
    nói tiếp.
    Thanh Thanh cất tiếng khóc nức nở. Đinh Bằng đưa con cho nàng, rồi đi
    thẳng vào cửa trang. Trước cửa trang có rất nhiều người đang dọp dẹp xác chết.
    Họ đều là thanh niên rất trẽ, nên không nhận ra Đinh Bằng, cũng không lên
    tiếng chào hõi.
    Mãi tới sát cữa mới thấy Tạ tiên sinh bước ra, vái chào:
    - Đã lâu mới gặp lại Đinh công tử; công tử vẩn bình an chứ?
    Giọng Đinh Bằng lạnh lùng:
    - Ở đây có khá nhiều người chết!
    Tạ tiên sinh:
    - Dạ phải! Đây là bổn chủ nhân thi triển thần oai, thanh trừ một số chướng
    ngại!
    - Chủ nhân? Có phải Tạ đại hiệp đã trở về?
    - Không, lão chủ nhân đã như chim hạc vỗ cánh tung mây, không màng thế
    sự nữa. Tại hạ nói đây là chũ nhân mới.
    - Chủ nhân mới? Có phải là thiếu chủ nhân?
    Tạ tiên sinh cười:
    - Cũng không sai mấy, vì thiếu chủ sắp gã cho chủ nhân mới, xây dựng lại
    Thần Kiếm sơn trang, và bổn trang cũng sắp đổi tên là Thần Đao trang.
    - Thần Đao trang? Chủ nhân mới các ngươi là…
    - Là Liểu Nhược Tùng, Liểu đại hiệp.
    Đinh Bằng cười một tiếng:
    - Thì ra hắn. Hắn là đồ đệ của ta.
    Tạ tiên sinh cũng cười:
    - Liểu đại hiệp không chút tỵ hiềm, vẫn thừa nhận là đệ tử của Đinh công tử.
    Vì vậy ông ra tiếp nhận thần đao của công tử là chuyện danh ngôn chánh thuận.
    - Hắn vẩn thừa nhận là đồ đệ cũa ta?
    Tạ tiên sinh:
    - Đinh công tử là bạn tri kỷ vong niên của lão chủ nhân; Liểu trang chủ
    thành con rể của lão chủ nhân; bề gì cũng là vãn bối. Hơn nửa, nghệ xuất môn
    hạ Đinh công tử, cũng chẳng kể là mất mặt.
    Đinh Bằng lớn tiếng giận:
    - Đã vẫn nhận ta là sư phụ, thấy sư phụ đến, sau hắn chưa ra đón tiếp?
    Tạ tiên sinh cười:
    - Rồi! Sắp sửa ra tới, Liểu trang chủ mình mẩy nhuộm đầy máu, không dám
    mạo phạm, phãi thay quần áo rồi mới dám ra.
    Tạ tiên sinh vừa dứt, Liểu Nhược Tùng đã ăn mặc chỉnh tề, dắt tay Tạ Tiểu
    Ngọc bước ra. Khi thấy Đinh Bằng, hắn liền cung tay:
    - Đa ta sư phụ tặng đao. Đệ tử đã dùng cây đao này giết mười bãy tên cao
    thũ tuyệt đỉnh giang hồ đương thời,
    - Giỏi lắm! Hiện giờ ngươi đã là thiên hạ vô địch rồi.
    Liểu nhược Tùng:
    - Không dám, không dám, trước mặt sư phụ, đệ tử không dám nói vậy. Hơn
    nửa, còn có vị Thần Kiếm Tạ Hiểu Phong nửa. Có điều, đợi khi đệ tử hoàn hôn
    với Tạ tiểu thư rồi, lúc đo, một vị là nhạc phụ, một vị là sư phụ, chắc hai vị cũng
    không chấp trách đệ tử.
    Đinh Bằng nhìn Tạ Tiễu Ngọc, nói:
    - Chúc mừng Tiểu Ngọc cô nương!
    Tạ Tiểu Ngọc cười:
    - Không có chi, tiểu nử không chịu khuất cứ dưới người, Đinh đại hiệp lại
    không chịu lấy tiểu nử, tiểu nử đành phải gả cho ông ta.
    - Hắn đã giết Thiên Mỹ cung chủ?
    - Phải, ông ta cũng đã giết Kim Sư, họ đều là phản đồ Ma giáo. Ông ta đã
    nhận trọng trách của giáo chủ Ma giáo thanh lý môn hộ, nên coi đó là chuyện
    ông ta cần phải làm.
    - Thiên Mỷ cung chủ là mẩu thân cô nương?
    - Thân tình giửa tiểu nử với mẩu thân rất lạt lẽo. Nói cho đúng, bà vẩn chỉ là
    thị thiếp của giáo chủ Ma giáo. Liểu Nhược Tùng vì đại nghĩa sư môn mà giết
    bà ta, tự nhiên tiểu nử không thể ngăn cãn ông ta.
    - Ít ra, cô nương cũng không nên gã cho hắn?
    Tạ Tiểu Ngọc cười:
    - Không gã cho hắn, cả tiểu nử hắn cũng giết luôn. Tiểu nử không muốn
    chết. Nếu Đinh đại hiệp giết chết hắn, tiểu nử sẽ chẳng cần gã cho hắn.
    Đinh Bằng quay sang Liểu Nhược Tùng hỏi:
    - Đứa nhỏ con ta đâu?
    Liểu Nhược Tùng cười đáp:
    - Ở trong trang, đó là tiểu sư đệ của đệ tử, đệ tử sẽ chiếu ứng đàng hoàng.
    Đinh Bằng trầm sắc mặt:
    - Liểu Nhược Tùng, ngươi nghe cho kỹ, hãy giao đứa nhỏ và trả lại thần đao
    cho ta, ta sẽ tha chết cho ngươi.
    - Đao đó do sư phụ truyền cấp đệ tử.
    - Ta chưa nói như vậy. Liểu đại gia chẳng cần phải màu mè gì lể nghỉa nửa.
    Ta chưa dạy ngươi một ngày nào võ nghệ; ngươi cũng chẵng cần phải gọi ta là
    sư phụ nữa.
    Liểu Nhược Tùng:
    - Hay, sư phụ đã nói thế, đệ tử cũng không miễn cưỡng nửa. Tuổi tác đệ tử
    cùng sư phụ vốn không tương xứng với danh nghĩa sư đồ. Trước vì có ơn tặng
    đao, nên đệ tử phải giử trọn lể số; hiện giờ không còn chút tình phận nào; vậy
    chúng ta ai nấy hãy trở về danh vị cũ của mình.
    - Hãy đưa đao và bồng con ta ra đây.
    Liểu nhược Tùng cười một tiếng:
    - Đinh Bằng, con ngươi ở trong kia, ta không cần nó, bất cứ lúc nào, ngươi
    cũng có thể đến bồng nó về. Còn thần đao này, ta cũng là truyền nhân của Ma
    giao, mà còn lập đại công, thanh trừ phản đồ và địch nhân, nên ta có đủ tư cách
    thừa thụ thần đao.
    Đinh Bằng cũng cười cười:
    - Nếu như ta kiên quyết muốn thu hồi?
    - Đó cũng dể thôi. Ta cướp lấy. Ngươi cướp lại.
    Đinh Bằng:
    - Ta biết, kêu ngươi ngoa ngoãn trao trã không thể được nên ta đã sẳn sàng,
    ngươi hãy rút đao ra.
    - Ngươi dùng cây đao đang cầm tay để quyết đấu với ta?
    Đinh Bằng đưa cây đao ra cho Liểu nhược Tùng coi kỹ, mới nói:
    - Cây đao này của ta, coi đẹp hơn cây thần đao trong tay ngươi, mà người
    trong thiên hạ đều biết tiếng. Còn cây thần đao mà chỉ có người giang hồ mới
    biết mà thôi.
    Liểu Nhược Tùng nhìn kỹ cây đao mộc, khen:
    - Quả nhiên là cây đao kiệt tác, trước kia, nghe nhiều người nói, ta vẫn chưa
    tin. Ngươi dùng nó để quyết đấu với ta?
    - Không phải quyết đấu. Là giết ngươi. Giết chết ngươi!
    - Có phải ngươi nói chơi không? Nó có thể giết được người sao?
    - Đã là đao, thì có thể giết người. Ta đã dùng nó giết mười mấy người rồi.
    - Cây đao trong tay ta là Ma Thần chi đao, thiên hạ nghe tiếng, bay hồn vở
    mật.
    - Những người ta giết, trong tay cũng đều cầm vũ khí.
    Liểu Nhược Tùng dơ đao lên, trong lòng không tin lời Đinh Bằng. Mộc đao
    của Đinh Bằng cũng nhằm chém thẳng tới,
    Hai người đều tập phương thức chém của Ma giáo thần đao, nên lối xuất thủ
    của nhau đều rất rõ, Hai cây đao đều nhằm thành một trực tuyến, chém tới.
    Muốn phân rỏ kết quả, nhất định phải chẻ đao của đối phương thành hai mãnh
    trước, rồi mới chém thân mình của đối phương.
    Liểu Nhược Tùng xuất thủ hơi chậm, nhưng đao trong tay hắn là Viên
    Nguyệt loan đao, không vật cứng rắn nào có thể đương cự, nên hắn tin tưởng
    tuyệt đối thắng được Đinh Bằng. Vì vậy, khi hai đao chạm nhau, hắn chợt nghĩ
    tới giá trị trân kỳ của cây mộc đao, không tránh khõi chút do dự.
    Đây vốn là dự liệu của Đinh Bằng, muốn tranh thủ tốc độ.
    Đao và đao chạm nhau. Mộc đao bị chẻ thành hai mành, nhưng công thế của
    Đinh Bằng không ngừng, hai mảnh đao chém thằng xuống, mình Liểu Nhược
    Tùng bị chia thành ba mảnh.
    Đinh Bằng thu hồi cây thần đao trong tay Liểu Nhược Tùng, nói một câu:
    - Có số người dù có thần đao trong tay, nhưng không thể trở thành “đao trung
    chi thần”!
    

Kết Thúc (END)

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#sweetcf