Phi Hồ Ngoại Truyện(43->hết)

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Hồi 43

Bọn Cường Ðồ Uy Hiếp Miêu Nhân Phượng

Vương Thiết Tượng đầy vẻ thỏa mãn liệng thanh củi đi nghĩ bụng: - Tên ác bá này ngày trước hành hạ ta rất thảm khốc. Nay ta đã rửa hận, nên để thanh củi này để làm kỷ niệm. Y liền lượm thanh củi lên cầm tay , nhìn Hồ Phỉ thi lễ rồi trở gót. Hồ Phỉ thấy y vẻ mặt thuần hậu chợt động tâm nhớ tới màn kịch thảm khốc ở miếu Bắc Ðế trấn Phật Sơn liền cho là vợ chồng Khương Thiết Sơn gian ác hung hiểm chẳng kém gì Phụng Thiên Nam. Tuy chúng đã hứa lời, vị tất chịu thủ tín. Chàng sợ vắng Trình Linh Tố chúng lại trở mặt hành hạ Vương Thiết Tượng liền chạy ra cửa lớn tiếng gọi: - Vương đại thúc ! Tại hạ có lời muốn nói với đại thúc. Vương Thiết Tượng dừng bước quay lại nhìn chàng. Hồ Phỉ nói: - Vương đại thúc ! Vợ chồng họ Khương không phải là hạng người tử tế. Ðại thúc nên bán cửa nhà điền địa lánh xa đi là hơn, đừng chần chờ ở đây nữa. Thủ đoạn của chúng rất tàn độc. Vương Thiết Tượng ngơ ngẩn vì y quyến luyến chốn làng mạc đã ở mấy chục năm. Y hỏi: - Bọn họ đã hứa lời vĩnh viễn không bước chân đến địa giới tỉnh Hồ Nam nữa kia mà? Hồ Phỉ hỏi lại: - Lời hứa của hạng người này mà đại thúc tin được ư? Vương Thiết Tượng tỉnh ngộ đáp: - Ðúng lắm! Ðúng lắm! Sáng mai tại hạ đi ngay. Y bước chân ra cửa còng quay lại hỏi: - Ðại gia họ gì? Hồ Phỉ đáp : - Tại hạ họ Hồ. Vương Thiết Tượng nói: - Hay lắm! Hồ gia ! Chúng ta có ngày tái ngộ. Hồ gia nên đối xứ hết dạ với Trình cô nương. Bây giờ đến lượt Hồ Phỉ sửng sốt. Chàng hỏi: - Ðại thúc bảo sao? Vương Thiết Tượng cười ha hả đáp: - Hồ gia . Vương Thiết Tượng này không ngu ngốc đâu, đã thấy hết cả rồi. Trình cô nương còn nhỏ tuổi, người đã thông minh lòng dạ lại tử tế. Cái đó khỏi cần phải nói. Người ta chân tâm với Hồ gia, vậy Hồ gia cũng nên nghe lời cô. Dứt lời y lại nổi lên tràng cười khanh khách rồi mới ra cửa dông tuốt. Hồ Phỉ nghe Vương Thiết Tượng nói biết là chắc có nguyên nhân nhưng cũng không hỏi nữa. Vương Thiết Tượng đi mấy bước, đột nhiên cất tiếng hát ngao bản tình ca bên hồ Ðộng Ðình.

Em nay đối với tình lang Tình càng thấm thía dạ càng ngẩn ngơ. Nhớ ai nhớ đến bao giờ? Ngày ngày tựa cửa trông chờ tình lang.

Hồ Phỉ đứng bên cửa nghe tiếng hát mỗi lúc một xa liền quay vào nhà bếp. Khương Tiểu Thiết đã hồi tỉnh đứng dưới đất. Toàn thân gã ướt đầm đìa nhưng đã khoác áo dài.

Nhà họ Khương ba người vừa uý kỵ Trình Linh Tố lại vừa tức giận cô nhưng đối với vụ cô sử dụng thần kỹ trị độc, trong lòng hết sức khen ngợi. Ba người đều lẳng lặng chẳng ngỏ lời tạ ơn cũng không lộ vẻ gì. Trình Linh Tố lấy trong bọc ra ba nắm cỏ khô màu trắng đặt trên bàn nói: - Khi các vị ra khỏi nhà, thế nào bọn người nhà họ Mạnh cũng theo dõi chặn đường. Ðây là thứ Ðề Hồ chế luyện bằng Thất Tâm Hải Ðường có thể lui địch mà không phải giết người làm tăng gia cừu hận. Bây giờ Khương Thiết Sơn nỗi vui mừng lộ ra ngoài mặt đáp: - Trình sư muội ! Ða tạ sư muội đã cứu lo giùm ta thật chu đáo. Hồ Phỉ lẩm bẩm: - Y cứu mạng cho con hắn, hắn không được mọt lời cảm ơn. Bây giờ y lo lui địch giùm hắn mới cảm kích. Không hiểu những người ở Mạnh gia là anh hùng hảo hán thuộc phe phái nào mà những tay dùng độc vật vào hàng cao thủ cũng khiếp sợ phải ẩn mình trong nhà sắt? Bỗng thấy Tiết Thước lấy trong bọc ra một bình thuốc nhỏ đưa cho Trình Linh Tố nói : Ðây là thuốc giải Ðoạn Trường Thảo. Mụ dừng lại một chút rồi tiếp : - Dĩ nhiên sư muội cũng biết cách chế luyện, có điều phải mất ngày giờ. Trong lúc nhất thời không làm kịp mà thôi. Hồ Phỉ nghe nói đến thuốc giải Ðoạn Trường Thảo trong lòng xiết nỗi vui mừng. Trình Linh Tố mở nút bình ra để cách mũi xa xa ngửi một hơi rồi đáp : - Ða tạ sư thư. Cô liếc mắt nhìn Hồ Phỉ đút nút bình lại, tiện tay đưa cho chàng nói: - Tiểu Thiết ! Sao người lại lấy Ðoạn Trường Thảo cho người ngoài? Lúc cô nói không nhìn gì dến Tiểu Thiết. Khương Tiểu Thiết giật nảy người lên tự hỏi: Sao y lại biết? Gã ấp úng: - Tiểu diệt... tiểu diệt... Khương Thiết Sơn đỡ lời: - Tiểu sư muội ! Tiểu Thiết có lỗi lắm trong vụ này. Ngu huynh đã đánh gã. Hắn nói rồi lại kéo Tiểu Thiết, vạch ra lên sau lưng gã đầy vết roi, huyết sắc tím bám, mới đóng vẩy. Trình Linh Tố đã ngó thấy lúc cô giải độc cho gã nhưng cô nghĩ tới chuyện đưa thuốc độc của bản môn tặng cho người ngoài là một điều cấm ky nghiêm ngặt nên cô phải nhắc lại. Cô nhớ lời tiên sư là Vô Sân đại sư thường răn bảo " Người tự mình sử độc gia ra làm hại người tốt mà lập tức giải cứu còn có chỗ đền tội. Bằng lấy thuốc độc của bản môn đưa cho người ngoài để làm hại người vô tội, muốn cứu cũng không cứu được thì tội nghiệt này lại nặng gấp mười " . Cô lại nghĩ: - Ðiều đại giới của bản môn này, Nhị sư ca và Tam sư tỷ nhất định đã nói cho Tiểu Thiết hay sao gã dám lớn mật phá lề luật? Có điều cô thấy trên lưng gã chẳng chịt vết roi, chắc là đã bị cha mẹ trừng phạt nặng nề. Lần này gã lại bị ngâm nước nóng cực kỳ khổ sở, cô không nhắc lại nữa liền khom lưng nói: - Thưa sư ca cùng sư tỷ ! Tiểu muội có nhiều điều đắc tội. Chúng ta sẽ có ngày tái ngộ. Bây giờ hãy xin tạm biệt. Khương Thiết Sơn chắp tay đáp lễ. Tiết Thước hắng đặng một tiếng chứ không nói gì. Trình Linh Tố cũng không để ý, đưa mắt cho Hồ Phỉ rồi cùng nhau ra cửa. Hai người vừa ra khỏi cửa lớn, Khương Thiết Sơn rượt theo la gọi: - Tiểu sư muội ! Trình Linh Tố quay lại thấy hắn lộ vẻ khó khăn, muốn nói lại thôi. Cô đã biết ý liền cười hỏi: - Nhị sư ca có điều chi dạy bảo? Khương Thiết Sơn đáp : - Ba bó Ðề Hồ Hương này cần được ba người công lực ngang nhau vận khí hành động mới đủ cự địch mà Tiểu Thiết công lực non nớt. Tiểu huynh muốn nhờ sư muội... Hắn muốn nói nhờ sư muội tương trợ mà không thốt ra được. Trình Linh Tố trỏ cái bồ tre để ngoài cửa nói: - Ðại sư ca ở trong bồ, tiểu muội đã dùng Phấn Hải Dường giải độc cho y. Nhị sư ca nhân cơ hội này khéo nói với y là được một tay trợ lực rất giỏi. Khương Thiết Sơn cả mừng.

Lâu nay hắn bị đại sư ca gây lắm chuyện rất phiền não, không ngờ cô tiểu sư muội này sắp đặt diệu kế thành nhất cử lưỡng tiện, vừa có thể lui địch lại giải được mối hiềm khích bấy lâu giữa sư huynh sư đệ.

Hắn tạ ơn không ngớt rồi đem cái bồ vào nhà. Hồ Phỉ lượm bông hoa lam đã khô ở trên tấm cánh cửa chuồn vào bọc. Trình Linh Tố liếc mắt nhìn chàng rồi vẫy tay từ biệt Khương Thiết Sơn. Cô nói : - Sư ca ! Ðầu óc mặt mũi sư ca chảy máu ra nhiều, độc khí trong người cũng tiêu tan. Ðừng trách tiểu muội vô lễ. Khương Thiết Sơn ngạc nhiên rồi hắn tỉnh ngộ bụng bảo dạ: - Y bảo Vương Thiết Tượng đánh ta cố nhiên là để trừng phạt thói hung tàn ngày trước nhưng còn có thiện ý. Ðộc khí trong người Thước muội còn chưa tiêu tan, nàng cũng cần phải làm cho máu chảy. Hắn nghĩ tới mọi việc đều do vị tiểu sư muội toan tính mà ra, chính hắn không thể bì kịp.

Hắn phế bỏ ý niệm tranh cướp pho Dược Vương Thần Biên của sư phó để lại. Trình Linh Tố cùng Hồ Phỉ trở về căn nhà gianh.

Chung Triệu Văn hãy còn say ly bì chưa tỉnh. Suốt một đêm hai người cực nhọc. Bây giờ trời đã sáng rõ, Trình Linh Tố lấy thuốc giải ra bảo Hồ Phỉ cho Chung Triệu Văn uống. Ðoạn hai người cầm cuốc ra vườn cuốc hết những cây hoa lam mà đêm qua chó sói chưa xéo tới. Trình Linh Tố nói: - Ban đầu tiểu muội thấy bầy chó sói đến tập kích lại tưởng là người ở Mạnh gia. Sau thấy Tiểu Thiết đeo ở cổ một bó dược thảo mới biết là gã. Hồ Phỉ hỏi: - Gã đã trúng phải chất độc Thất Tâm Hải Ðường trong trường hợp nào? Trong bóng tối tại hạ không nhìn thấy. Trình Linh Tố đáp: - Tiểu muội dùng Thấu Cốt Ðinh đâm vào một cái. Cây đinh này cắm lá thơ giả của đại sư ca. Thấu Cốt Ðinh là ám khí độc môn của đại sư ca chế ra . Nhị sư ca đã nhận biết nên không nghi ngờ gì nữa. Hồ Phỉ hỏi: - Ám khí của lệnh sư ca, cô nương lấy được ở đâu? Trình Linh Tố cười đáp: - Ðại ca thử đoán coi. Hồ Phỉ ngẫm nghĩ một chút rồi nói: - A, phải rồi ! Khi ấy lệnh sư ca đã bị cô nương bắt giữ ngồi chết giất trong bồ tre . Cô nương mò lấy ám khí trong người y, Trình Linh Tố cười đáp: - Phải rồi! Ðại ca thông minh lắm. Ðại sư ca ngó thấy lam hoa của tiểu muội liền sinh lòng ngờ vực. Hai vị lại hỏi đường lối y. Y liên theo dõi hành tung đến đây, thế là tự chui đầu vào " bồ " . Hai người nói chuyện cao hứng, chống cuốc mà cười. Bỗng phía sau có thanh âm cất lên hỏi: - Làm gì mà cười lắm thế? Hai người quay đầu nhìn lại thấy Chung Triệu Văn mặt mũi bâng khuâng đứng ở dưới thềm. Mặt hắn còn đỏ bừng chưa hết say rượu. Hồ Phỉ run lên đáp: - Linh cô nương ! Miêu đại hiệp bị thương trầm trọng, bọn tại hạ cần phải về gấp. Cách dùng thuốc giải thế nào xin cô nương chỉ điểm cho. Trình Linh Tố hỏi: - Miêu đại hiệp bị thương ở mắt. Ðó là chỗ nhu yếu nhất trong người. Cách dùng thuốc nặng hay nhẹ cần phải châm trước. Tiểu muội chưa hiểu thương thế y ra sao ? Câu này là có ý nhắc cho Hồ Phỉ mời cô đi giải cứu. Nhưng cô vốn không có liên quan gì đến Miêu Nhân Phượng, lại là một thiếu nữ nhỏ tuổi khiến Hồ Phỉ muốn cầu mà khó nói ra miệng. Trình Linh Tố mỉm cười nói: - Nếu đại ca cầu tiểu muội, tiểu muội cùng bằng lòng đi nhưng đại ca phải ưng chịu một điều kiện. Hồ Phỉ cả mừng vội hỏi: - Chịu lắm. Chịu lắm! Ðiều kiện gì vậy? Trình Linh Tố cười đáp: - Bây giờ thì chưa biết, sau này tiểu muội sẽ nói. Chỉ sợ khi đó đại ca lại chối cãi. Hồ Phỉ nói ngay: - Tại hạ mà chối cãi thì là con rùa đen. Trình Linh Tố cười nói: - Tiểu muội thu xếp và thay áo xong là đi ngay. Hồ Phỉ thấy người cô bé nhỏ gầy nhom, khẽ nói: - Một đêm không ngủ, e rằng cô mệt quá rồi. Trình Linh Tố lắc đầu rồi tiến vào phòng. Chung Triệu Văn có biết đâu mình ngủ say nửa đêm mà đã xẩy bao biến cố.

Hồ Phỉ cũng chưa kịp thuật chuyện cho hắn biết. Chàng chỉ nói thuốc giải tìm được rồi. Trình Linh Tố là một hảo thủ về nghề trị độc, cô đã nhận lời cùng đi chữa mắt cho Miêu Nhân Phượng. Chung Triệu Văn muốn hỏi nữa thì Trình Linh Tố ở trong phòng ra.

Cô đeo cái bọc trên lưng, tay bưng chậu hoa nhỏ. Chậu hoa này lá giống hệt cây Thu Hải Ðường. Cánh hoa màu lục thẫm. Mỗi cánh có bảy chấm đỏ nhỏ. Hồ Phỉ hỏi: - Phải chăng đây là thứ Thất Tâm hải Ðường nổi danh thiên hạ? Trình Linh Tố đưa đến trước mặt Hồ Phỉ. Chàng giật bắn người bất giác lùi lại một bước. Trình Linh Tố cười hích hích nói: - Thứ hoa này cả nhánh lá đều có chất kỳ độc nhưng chưa chế luyện thì không làm hại ai được. Ðại ca đừng ăn vào là không sợ chết. Hồ Phỉ cười hì hì : - Cô cho tại hạ là trâu hay sao mà bảo ăn cỏ sống, hoa sống. Chàng đón lấy chậu hoa . Trình Linh Tố đóng cửa lại.

Ba người nhằm hướng Nam mà đi. Khi tới thị trấn Bạch Mã Tự, Hồ Phỉ vào tiệm thuốc lấy lại mấy món binh khí gửi trước. Chung Triệu Văn bỏ tiền ra mua ba con ngựa, không dám chần chờ, lập tức theo đường cũ trở về. Bạch Mã Tự là một tiểu thị trấn, mua được ba con ngựa không phải chuyện dễ mà chẳng phải lương câu tuấn mã chi hết. Nó đi suốt ngày đến tận tối chỉ được hai trăm dặm. Ba người tranh thủ thời gian, mải mê rong ruổi thành lỡ độ đường , lại thấy ba con ngựa kiệt lực không đi được nữa đành dừng lại ngủ trong khu rừng cây nhỏ. Trình Linh Tố cũng mệt quá không chống nổi. Hồ Phỉ kiếm cỏ khô giải cho cô nằm. Chỉ một lúc là cô ngủ ngay. Chung Triệu Văn giục Hồ Phỉ đi ngủ cho lại sức vì đêm qua hắn đã ngủ rồi, đêm nay hắn có thể thức để canh chừng. Hồ Phỉ ngủ tới nửa đêm bỗng nghe mé Ðông văng vẳng tiếng hổ gầm. Chàng giật mình tỉnh giấc . Tiếng hổ gầm chẳng bao lâu lại xa đi. Hồ Phỉ khó lòng ngủ trở lại liền nói: - Chung Nhị ca ! Nhị ca ngủ đi. Tiểu đệ không ngủ được nữa. Xin ngồi canh chừng. Chàng ngồi một lúc nghe Trình Linh Tố cùng Chung Triệu Văn hơi thở đều đặn, đã vào giấc ngủ say sưa.

Chàng tự nghĩ : - Lần này dính líu vào chuyện người ta, chậm chễ mất mấy ngày , việc truy tầm Phụng Thiên Nam càng khó khăn hơn. Chẳng hiểu hắn có đến Bắc Kinh tham dự đại hội các chưởng môn không? Chàng nghĩ hết việc nọ đến việc kia không sao yên tĩnh lại được. Hồ Phỉ lẩy trong bọc vải cất bông hoa lam vào gói lại. Chợt nhớ tới khúc tình ca của Vương Thiết Tượng, chàng động tâm tự hỏi: - Chẳng lẽ y đối với ta tận tình mà ta không nhận ra? Chàng đang ngơ ngẩn xuất thần bỗng nghe Trình Linh Tố cười hỏi: - Trong cái bọc này đại ca dấu diếm bảo bối gì? Cho tiểu muội coi được chăng? Hồ Phỉ quay lại thấy cô ngồi trên đống cỏ. Không hiểu cô tỉnh giấc từ lúc nào? Hồ Phỉ đáp : - Tại hạ cho là bảo bối nhưng cô nương coi thì lại không bõ một tiếng cười. Chàng cầm bọc mở ra đưa đến trước mặt Trình Linh Tố nói tiếp: - Ðây là thanh tiểu trúc đao của Bình Tứ Thúc cho tại hạ ngày còn nhỏ. Ðây là đĩnh vàng của Triệu tam ca tặng để phòng khi dùng đến. Ðây là cuốn Quyền Kinh Ðao Phổ gia truyền của tại hạ. Khi trỏ vào con Ngọc Phụng của Viên Tử Y tặng cho, chàng ngập ngừng một chút rồi nói: - Cái này là đồ chơi của bạn hữu tặng. Con Ngọc Phụng dưới bóng trăng phát ra ánh sáng nhu hòa . Trình Linh Tố nghe giọng nói có điều khác lạ liền ngửng đầu lên hỏi: - Người bạn này phải chăng là một vị cô nương? Hồ Phỉ đỏ mặt lên đáp: - Phải. Trình Linh Tố cười nói: - Vậy há chẳng là một bảo bối đáng giá liên thành ư? Rồi cô tủm tỉnl cười trả lại cái bọc vải cho Hồ Phỉ, tự mình nằm xuống ngủ. Hồ Phỉ ngẩn người ra hồi lâu, chẳng biết đáng mừng hay đáng buồn. Lòng chàng cảm thấy có mùi vị khó tả. Sáng sớm hôm sau, ba người lại lên ngựa ra đi.

Khi đi, hai người đến ngựa chạy nhanh chỉ mất một ngày đã tới nơi nhưng lần này trở về mãi canh hai một hôm sau mới tới ngoài căn nhà nhỏ của Miêu Nhân Phượng. Chung Triệu Văn thấy dưới gốc cây buộc bảy con ngựa lớn. Hắn động tâm khẽ nói: - Hai vị hãy chờ đây một chút. Tại hạ vào trước xem sao. Hắn quanh ra sau nhà chợt nghe tiếng mấy người đang nói chuyện. Hắn rón rén đến dưới cửa sổ ngó vào thấy Miêu Nhân Phượng bịt mặt bằng tấm băng vải đứng ngang nhiên giữa nhà.

Ngoài cửa sảnh đường mấy hán tử tay cầm binh khí, lộ vẻ rất dũng mãnh.

Chung Triệu văn nhìn quanh chẳng thấy huynh trưởng và tam đệ đâu, tự hỏi: - Hai người lãnh trách nhiệm bảo vệ Miêu đại hiệp mà không biết đi đâu? Trong lòng hắn không khôi lo âu. Bỗng nghe người đưng đầu năm hán tử lên tiếng : - Miêu Nhân Phượng ! Ngươi đui mắt rồi, có sổng ở thể gian chỉ tổ đeo hạn mà thôl. Miêu Nhân Phượng hừ một tiếng chư không nói gì . Một hán tử khác nói: - Ngoại hiệu của ngươi là Ðả Biến Thiên Hạ Vô Ðịch Thủ trên chốn giang hồ mấy chục năm trời thật là uổng. Bữa nay ngươi ngoan ngoãn bò dưới đất đập đầu mấy cái trước các vị đại gia không chừng các vị nẩy dạ từ bi sẽ để ngươi sống thêm mấy năm nữa. Miêu Nhân Phượng cất tiếng ấm ớ: - Ðiền Quy Nông đâu? Sao hắn không dám nói thẳng tới ta? Tên cám đầu bọn hán tử cười đáp : - Liệu lý một kẻ đui mù như người há tất Ðiền đại gia phải ra tay? Giữa lúc ấy, Chung Triệu Văn cảm thấy có người khẽ vỗ vai, hắn giật mình kinh hãi tung mình nhảy về phía trước ra xa ba trượng. Hắn quay đầu nhìn lại thấy Hồ Phỉ và Trình Linh Tố mới yên dạ. Hồ Phỉ lại trước mặt hắn trỏ về phía Tây khẽ nói: - Chung đại ca và Chung tam ca đã bị bọn tặc tử vây hãm bên kia. Nhị ca mau qua đó tiếp viện. Tiểu đệ ở đây chiếu cố Miêu đại hiệp. Chung Triệu Văn biết chàng bản lãnh cao thâm, lại mong nhớ anh em liền rút phán quan bút chạy qua mé Tây. Hắn tung mình vọt đi. Trong nhà đã phát giác. Một người lớn tiếng quát: - Ai ở bên ngoài? Hồ Phỉ cười đáp: - Một vị y sinh và một tên đồ tể. Người kia tức giận thét lên: - Y sinh, đồ tể nào? Hồ Phỉ cười đáp: - Y sinh chữa mắt cho Miêu đại hiệp còn đồ tể giết heo mổ chó. Người kia phẫn nộ chửi tục một câu toan nhảy ra. Hán tử cầm đầu liền nắm canh tay hắn giữ lại khẽ nói: - Ðừng mắc kế Diệu Hổ Ly Sơn của chúng. Ðiền đại gia dặn chúng ta chỉ giết lão họ Miêu này, còn việc ngoài đâu bỏ đó. Người kia cổ họng òng ọc mấy tiếng dừng chân lại. Hồ Phỉ sợ Miêu Nhân Phượng không nhìn thấy gì bị chúng ám toán, muốn dẫn dụ địch nhân ra ngoài hạ từng tên một, nào ngờ chúng không mắc bẫy. Miêu Nhân Phượng hỏi: - Tiểu huynh đệ ! Huynh đệ đã về đấy ư? Hồ Phỉ dõng dạc đáp : - Tại hạ đã mời Ðộc Thủ Dược Vương lão nhân gia tới đây, lão chữa khỏi cặp mắt cho Miêu đại hiệp. Ðại hiệp bất tất phải lo gì nữa. Chàng nói Ðộc Thủ Dược Vương đến để hư trương thanh thế hăm dọa địch nhân. Quả nhiên năm hán tử trong nhà run lên không tự chủ được quay đầu nhìn ra thì thấy hai người đứng ngoài cửa chỉ là một thiếu niên thô hào và một cô bé ốm nhắt, chẳng thấy Ðộc Thủ Dược Vương đâu. Miêu Nhân Phượng nói: - Tiểu huynh đệ bất tất phải quan tâm về năm tên chó má này. Hãy qua bên kia viện trợ cho Chung Thị Tam Hùng. Bọn chúng đông lắm lại ỷ nhiều người để thủ thắng. Hồ Phỉ chưa kịp đáp đã nghe sau lưng có tiếng bước chân vang lên. Một thanh âm dõng dạc nói lớn: - Miêu đại hiệp liệu sự như thần. Bọn ta quả đã ỷ đông người để thủ thắng. Hồ Phỉ giật mình kinh hãi quay đầu nhìn lại thì thấy mười mấy hán tử kẻ cao người thấp, tay cầm binh khí thủng thẳng đi tới. Ngoài ra còn mười mấy tên vào hạng tránh đinh nô bộc cầm đuốc giơ cao. Chung Thị Tam Hùng đều bị bắt trói.

Hồi 44

Hồ Phỉ Ðại Chiến Ðiền Quy Nông

Một Vị tưởng công đứng tuổi lưng đeo trường kiếm đi trước mọi người. Hồ Phỉ thấy nhân vật này mi thanh mục tú, khí vũ hiên ngang. Chính là Ðiền Quy Nông mà chàng đã gặp mấy năm trước ở Thương Gia Bảo.

Ngày ấy chàng còn là đứa trẻ nít, hiện nay tướng mạo cùng thân hình chàng biến đổi rất nhiều nên hắn không nhận ra được. Miêu Nhân Phượng ngửa mặt lên cười ha hả nói: - Ðiền Quy Nông ! Nếu ngươi không đưa được ta vào đất chết thì vẫn ăn không ngon ngủ không yên. Bữa nay ngươi đem người đến đông lắm nhỉ ? Ðiền Quy Nông đáp : - Bọn tại hạ là lương dân, chỉ lo bề yên phận giữ mình, khi nào dám hại mạng người? Bọn tại hạ đến đây chẳng qua là để cung thỉnh Miêu đại hiệp về tệ xá trò chuyện mấy bữa. Hắn nói mấy câu một cách hời hợt nhưng vẽ đắc ý lộ ra ngoài mặt. Hiển nhiên hắn cho là Miêu Nhân Phượng đã lọt vào tay rồi khó lòng thoát chết được nữa. Cả Chung Thị Tam Hùng khét tiếng vùng Tương Ngạc cũng bị bắt rồi. Hắn đã toàn thắng. Còn Hồ Phỉ, Trình Linh Tố đứng ngoài cửa, hắn chẳng coi vào đâu. Hồ Phỉ thấy địch đông người mà mình ít. Chung Thị Tam Hùng đều bị bắt sống liền biết đối phương rất nhiều cao thủ. Việc thoái địch cứu người không phải chuyện dễ. Chàng đảo mắt quan sát tình thế bên địch thấy đằng sau Ðiền Quy Nông có hai phụ nữ. Ngoài ra còn một lão già gầy nhom tay cầm Ðiểm huyệt quyết và một hán tử trung niên tay cầm thiết bài, cặp mắt lấp loáng tinh quang. Chàng độ chừng đây là hai tay kình địch. Ngoài ra còn bảy, tám hán tử kéo hai sợi giây lòi tói rất dài và rất nhỏ không hiểu dùng làm gì? Chàng trầm ngâm một chút đột nhiên tỉnh ngộ lẩm bẩm: - Phải rồi. Bọn chúng sợ Miêu đại hiệp tuy đui mắt mà vẫn lợi hại vô cùng. Hai sợi dây lòi tói kia cốt để ngáng chân đại hiệp. Chúng khinh đại hiệp đui mắt không nhìn thấy vây quanh lại rồi kéo mạnh một cái tất đại hiệp phải té nhào. Chàng nhìn Ðiền Quy Nông, lửa giận bốc lên ngùn ngụt mắng thầm: - Ngươi đã quyến rũ vợ con Miêu đại hiệp là quá rồi sao còn dùng độc kế bắt người? Không giết ngươi đi không xong. Thực ra Diền Quy Nông cố nhiên là con người thâm độc nhưng cũng có chỗ bất đắc dĩ không nói ra được.

Từ ngày hẳn cùng vợ Miêu Nhân Phượng là Nam tiểu thư tư bôn, lúc nào hắn cũng băn khoăn.

Nàng nguyên là vợ của một tay cao thủ đệ nhất thiên hạ nên ngủ không yên giấc, ăn chẳng ngon mùi. Mỗi khi gió thổi cỏ động lại lo Miêu Nhân Phượng đến tầm cừu. Ban đầu Nam Lan say mê hắn đến cực điểm nhưng sau thấy hắn ngày đêm lo sợ tiền phu của nàng, nàng không khỏi sinh lòng khinh bỉ vì nàng coi Miêu Nhân Phượng chẳng có chi đáng sợ.

Nàng nhận ra Ðiền Quy Nông trọng tính mạng hắn hơn là tình yêu đối với nàng thì lại càng bực mình.

Nàng đã bỏ chồng con , bỏ cả danh tiết đi theo hắn mà hắn lại không coi những cái đó là trân quý nhất đời. Ðiền Quy Nông vì quá sợ Miêu Nhân Phượng nên coi những môn cầm kỳ thư họa chẳng lấy gì làm hứng thú nữa, hắn dùng phần lớn thời giờ rèn võ luyện kiếm. Nàng vốn là tiểu thư nhà quan, không ưa người động đao kiếm quyền cước. Ðiền Quy Nông rất thông minh biết là Miêu Nhân Phượng không chết thì cuộc mưu đồ của hắn biến thành mộng ảo. Vì thế mà Miêu Nhân Phượng chẳng trò chuyện gì với Ðiền Quy Nông, ngoài nét mặt khinh khỉnh , y chưa từng vũ nhục hắn lần nào nhưng hắn cũng phải cố giết cho bằng được Miêu Nhân Phượng. Hiện giờ Miêu Nhân Phượng đui mắt, những tay cao thủ trợ lực cho y đều bị bắt rồi.

Trong nhà đã có năm tên hảo thủ của Ðiền Quy Nông đang chờ hiệu lệnh để ra tay.

Bên ngoài cũng hơn chục cao thủ chuẩn bị ngăn chặn. Huống chi còn hai sợi dây lòi tói dài lê thê. Trình Linh Tố đứng tựa bên Hồ Phỉ từ nẫy tới giờ không lên tiếng nhưng đã nhận rõ tình thế.

Cô từ từ thò tay vào bọc lấy khúc nến cháy dở.

Cô lại lấy hỏa tập sa, chỉ còn thắp nến là trong khoảnh khắc bao nhiêu người xung quanh đều trúng độc ngã ra hết. Cô ngó lại phía sau rồi bật lửa lên châm vào ngọn nến.

Ban đêm thắp nến là chuyện thường nên chẳng ai để ý. Không ngờ sau lưng đột nhiên nghe đánh xéo một tiếng. Một mũi ám khí bắn tới.

Mũi ám khí này phát ra từ chỗ gần đó lại rất chuẩn đích.

Trình Linh Tố không kịp đề phòng.

Khúc nến bị ám khí bắt đứt làm hai đoạn rớt xuống đất Trình Linh Tố giật mình kinh hãi quay đầu nhìn lại thấy một cô bé chừng mười lăm , mười sáu tuổi.

Thị lớn tiếng quát: - Ngươi đứng cho nghiêm chỉnh, đừng giở trò quỷ gì nữa. Mọi người đưa mục quang ngó ra và đều lộ vẻ kinh dị. Trình Linh Tố thấy ám khí là một cây thiết truỳ hững hờ hỏi: - Làm trò quỷ gì vậy? Trong lòng cô không khỏi bồn chồn tự hỏi : Sao con bé kia lại khám phá ra cơ quan của ta . Vụ này khó khăn rồi đây ? Ðiền Quy Nông chỉ liếc mắt trông qua chứ không để ý. Hắn hô : - Miêu đại ca ! Ðại ca hãy theo bọn tiểu đệ đi thôi. Một hán tử thủ hạ của hắn đẩy mạnh vào vai Hồ Phỉ quát hỏi: - Ngươi là ai? Tránh ra ! Ở đây chăng có gì vui mà coi. Gã thấy tướng mạo của Hồ Phỉ và Trình Linh Tố chăng có gì đáng kinh hãi liền cho là người ở gần đến coi chứ không dính líu gì tới Miêu Nhân Phượng. Hồ Phỉ cũng không trả đòn, giả vờ ngơ ngác tránh ra một bước. Miêu Nhân Phượng nói: - Tiểu huynh đệ ! Huynh đệ đi lẹ lên, đừng lo gì đến ta nữa, chỉ cần nghĩ cách nào cứu thoát Chung Thị Tam Hùng là Miêu Nhân Phượng này vĩnh viễn không quên ơn đức. Hồ Phỉ và Chung Thị Tam Hùng nghe y nói trong lòng cảm động nghĩ thầm: Miêu đại hiệp quả nhiên danh bất hư truyền. Tuy y lâm vào tuyệt địa mà chỉ lo cho người ngoài, chẳng kể gì đến mình. Ðiền Quy Nông động tâm liếc mắt nhìn Hồ Phỉ tự hỏi: - Chẳng lẽ gã tiểu tử này lại có bản lãnh ghê gớm đến thế. Hắn hô lớn: Mời Miêu đại hiệp lên đường. Câu này vừa hô khỏi cửa miệng, năm hán tử trong nhà đều giơ đao thương nhằm đâm vào năm yếu huyệt trên mình Miêu Nhân Phượng. Nhà sảnh đường chập hẹp, xem chừng Miêu Nhân Phượng không còn đường né tránh. Không ngờ y vung song chưởng lên xuyên giữa hai người tiến ra. Cả năm cây binh khí đều đâm vào chỗ không. Mấy tiếng rắc rắc vang lên. Một cái ghế bị hai thanh đơn đao chém thành mấy mảnh. Miêu Nhân Phượng xoay mình lại, thần oai lẫm liệt đứng ngay ở ngoài cửa. Y xích thủ không quyền, mắt lại băng bó mà đứng vít trước cửa không cho năm địch nhân trốn đi. Hồ Phỉ toan xông vào tiếp viện nhưng thấy Miêu Nhân Phượng xoay mình đứng đó biết là y chẳng sợ hãi gì. Dù không thắng cũng chưa đến nỗi thua ngay. Năm hán tử bụng bảo dạ: Bọn mình năm người liên thủ hiệp lực mà bữa nay không hạ nổi một người mù thì còn mặt mũi nào bôn tẩu giang hồ? Miêu Nhân Phượng lại giục : Tiểu huynh đệ ! Huynh đệ chưa đi thì còn đợi đến bao giờ? Hô Phỉ đáp : Miêu đại hiệp cứ yên tâm. Bọn cẩu tặc này không ngăn cản được tại hạ . Miêu Nhân Phượng nói: - Hay lắm Thiếu niên anh hùng . Hậu sinh khả úy ! Y nói mấy câu nay rồi đột nhiên nhảy vào đám đông, vung múa quyền chưởng tay đấm chân đá, không ai dám chống cự . Năm hán tử trong nhà dêu là hạng tầm thường thấy chưởng lực của Miêu Nhân Phượng cực kỳ hùng hậu đều phải lùi lại đứng tựa vào vách để chờ cơ hội tấn công. Trong lúc hỗn loạn, bàn ghế nghiêng đổ trong nhà đèn nến tắt hết. Bên ngoài hai người giơ cao ngọn đuốc tiến lại trước cửa. Miêu Nhân Phượng hai mắt đui cả, có lửa hay không cũng vậy nhưng năm hán tử chiếm phần tiện nghi. Ðột nhiên một người gầm lên vung thương đâm tới Miêu Nhân Phượng nhằm vào bụng dưới. Miêu Nhân Phượng khoa chân phải bước tạt ngang vươn tay ra toan bắt lấy đầu thương.

Không ngờ một người ở góc Tây Nam lén lút mai phục không một tiếng động hươi đao chém trúng vào đùi Miêu Nhân Phượng đánh "chát" một tiếng. Nguyên người này trí kế đa đoan. Hắn biết Miêu Nhân Phượng mắt không nhìn thấy gì chỉ nghe tiếng gió để đối phó với địch nhân. Hắn nín thở cúi xuống mà đi. Miêu Nhân Phượng chiến đấu đang hăng không hiểu hắn ngồi chỗ nào. Hắn chờ Miêu Nhân Phượng đưa chân tới trước mặt mới vung đao chém xuống. Cả người bên trong lẫn bên ngoài thấy Miêu Nhân Phượng bị thương đều nổi tiếng hoan hô dữ dội. Chung Triệu Anh quát lên: - Tiểu huynh đệ . Vào giải cứu Miêu đại hiệp cho lẹ. Chỉ lát nữa là không kịp đâu. Giữa lúc ấy vai bên trái Miêu Nhân Phượng lại trúng vào một roi. Y nghĩ thầm trong bụng: - Tình thế bữa này rất nghiêm trọng. Nếu tay không binh khí thì khó lòng phá nổi vòng vây. Hồ Phỉ cũng đã nhìn rõ cục diện. Chàng tính thầm: - Nếu mình quăng đơn đao cho Miêu Nhân Phượng thì y mới có cơ thủ thắng. Nhưng kình địch ngoài cửa cũng không phải ít mà mình không binh khí thì đến y ra đến cửa quan tối hậu cũng khó lòng qua được. Trong lúc nhất thời, chàng hồi hộp không tính được kế gì trọn vẹn cả hai bề. Thấy tình thế cấp bách, chàng không kịp suy nghĩ hô lên: - Miêu đại hiệp đón lấy đao. Chàng vận nội lực liệng đơn đao vào đánh véo một tiếng . Luồng lực đạo rất mãnh liệt.

Năm hán tử trong nhà ma vươn tay ra đón lấy tất bị chặt đứt tay- Chàng tiên liệu chỉ một mình Mlên Nhân Phượng là chụp đươc . Ngờ đâu lúc này Miêu Nhân Phượng giơ cánh tay về phía Tây Nam để dụ địch, người kia vung đao chém tới, y xoay tay cướp được đao. Y vừa nghe Hồ Phỉ liệng đơn đao vào, hai sống đao đã đụng nhau đánh choang một tiếng. Tia lửa bắn tung tóe. Thanh đao liệng vào lại bắn ra. Miêu Nhân Phượng hô: - Tiểu huynh đệ hãy đứng đó mà coi ta đui mắt vẫn giết giặc được. Trong người y bị thương hai chỗ nhưng tay đã có binh khí, tình thế không giống như trước nữa. Y chém veo véo hai đao bức bách địch nhân lùi lại gián mình vào tường. Năm hán tử trong nhà đã biết uy danh Miêu Gia Kiếm nhưng tin rằng Miêu Nhân Phượng chỉ tinh thông kiếm thuật thì hiện giờ y có đoạt được đơn đao chưa chắc đã hơn gì tay không. Mọi người quát to một tiếng xông vào. Hàn quang lấp loáng ! Người cửa lại liệng vào một thanh đao nhưng liệng cho hán tử bị đoạt mất binh khí. Hán tử vươn tay đón lấy. Hắn vừa bị mất đao hổ thẹn vô cùng, cần phải lập công để vãn hồi thể diện. Hắn múa đao tấn công nhằm chém tới trước mặt Miêu Nhân Phượng. Miêu Nhân Phượng đứng yên không nhúc nhích, y nghe rõ trước mặt có đao, có tiên vẫn không né tránh.

Khi đao, tiên còn cách mình chừng nửa thước y mới xoay mình chém đánh chát một cái trúng vào cánh tay hán tử sử tiên làm cho gã gẫy xương. Cây cương tiên rớt xuống đất. Người cầm đao sợ giật nảy mình nằm phục xuống lăn người đi để tránh xa ra. Hồ Phỉ động tâm tự hỏi: - Chiêu Kê Tử Phiên Thân Ðao hiển nhiên là Hồ Gia Ðao Pháp sao Miêu đại hiệp cũng sử được mà có phần tinh diệu hơn ta? Nguyên ngày trước Miêu Nhân Phượng cùng Hồ Nhất Ðao tỷ võ, hai bên thương tiếc nhau, khâm phục nhau rồi truyền thụ võ công cho nhau. Miêu Nhân Phượng được Hồ Nhất Ðao chỉ điểm những chỗ tinh nghĩa về Hồ Gia Ðao vào lúc căn bản võ công y lại đến trình độ tuyệt vời.

Còn Hồ Phỉ tự mình học lấy lại thiếu căn bản võ công thì bằng Miêu Nhân Phượng thế nào được? Trong nhà còn bốn hán tử, một tên la lên: - Họ Miêu đui mắt cũng biết sử đao. Ðiền Quy Nông chợt nhảy tới ngay trước Hồ Nhất Ðao và Miêu Nhân Phượng đã đổi binh khí trong việc tỷ võ , liền hô lớn: - Y sử Hồ Gia Ðao Pháp đó, khác hẳn Miêu Gia Kiếm pháp anh em phải cẩn thận. Miêu Nhân Phượng hừ một tiếng đáp: - Ðúng rồi! Bữa nay lũ chuột nhắt các ngươi mới biết Hồ Gia Ðao Pháp lợi hại thể nào. Y tiến lên hai bước ra chiêu Hoài Trung Bảo Nguyệt xoay đao lại hớt một cái. Ðó là hư chiêu. Tiếp theo y sử chiêu Nghinh Bộ Bế Môn Thiết Phiến. Thanh đơn đao đẩy ra rồi quét ngang. Lại một tên trúng đao vào lưng ngã lăn xuống đất. Hồ Phỉ vừa kinh ngạc vừa mừng thầm, miệng lẩm bẩm: - Quả nhiên y sử Hồ Gia Ðao Pháp. Té ra hai chiêu này hư thực biến hóa là thế. Lại thấy Miêu Nhân Phượng tiếp tục thi triển Hồ Gia Ðao Pháp toàn những chiêu tinh yếu.

Y vừa quát vừa ra chiêu Sa Tăng Bái Phật. Một người bị chặt đứt tay.

Tiếp theo là chiêu Thương Bộ Trích Tinh Ðao Pháp, lại một người nữa gẫy tay té nhào. Ðiền Quy Nông la lên: - Ðiền tứ đệ. Ra đây! Ra đây. Hắn thấy Miêu Nhân Phượng thần oai lẫm liệt mà lúc này trong nhà chỉ còn một người sử đao là Ðiền tứ đệ, dù hắn có xông vào viện trợ vị tất đã thắng địch liền quyết ý dụ Miêu Nhân Phượng ra ngoài rồi dùng giây lòi tói bắt lấy. Nhưng Miêu Nhân Phượng đứng chắn bên cửa thì gã họ Ðiền làm sao mà ra được . Miêu Nhân Phượng biết Ðiền tứ đệ là hán tử đã dùng thủ pháp thâm độc để chém chân mình, nên quyết chẳng để gã trốn thoát một cách dễ dàng. Ðao quang lấp loáng bức bách gã lùi vào góc nhà rồi đột nhiên ra chiêu Xuyên Thủ Tàng Ðao chém xuống. Choang một tiếng vang lên. Gã kia tuột mất đơn đao nhưng gã cực kỳ xảo quyệt liền nhân cơ hội này lăn dưới đất chui vào gầm bàn. Gã cho là Miêu Nhân Phượng đui mắt không nhìn rõ, chuẩn bị tìm đường trốn ra khỏi nhà. Miêu Nhân Phượng tiện tay chụp một cái ghế liệng ra thật mạnh. Ðiền tứ đệ đang lăn ở dưới gầm bàn bỗng nghe đánh rầm một tiếng. Cái ghế gỗ liệng trúng ngực mà luồng lực đạo rất mãnh liệt. Lập tức cả ghế lẫn xương sườn của Ðiền tứ đệ đều gẫy hết, rồi gã chết giấc. Chỉ trong khoảnh khắc, Miêu Nhân Phượng hạ năm người liền. Y biết những người này hoàn toàn nghe lệnh Ðiền Quy Nông chứ chẳng có thù oán gì với mình nên y không hạ sát thủ . Y chỉ đánh họ đến bị trọng tbương mà thôi. Những người bên ngoài thấy năm tay hảo thủ đều ngã lăn ra không khỏi khiếp vía nghĩ thầm trong bụng: - Cha này ngoại hiệu là Ðả Biến Thiên Hạ Vô Ðịch Thủ quả nhiên ghê gớm. Nếu hắn không đui mắt thì e rằng bữa nay mình chết chẳng có đất chôn . Ðiền Quy Nông cười khanh khách nói: - Miêu đại ca ! Võ công của đại ca càng ngày càng cao thâm. Tiểu đệ rất khâm phục. Ra đây! Tiểu đệ dùng Thiên Long Kiếm để lãnh gíao Hồ Gia Ðao Pháp của Miêu đại ca. Hắn lại đưa mắt ra hiệu cho bọn hán tử tay cầm dây xiềng lên mấy bước, còn những người khác lùí cả ra xa. Miêu Nhân Phượng đáp: Ðược lắm ! Y cũng tiên liệu Ðiền Quy Nông rất có mưu kế thâm hiểm nhưng không ra ngoài động thủ không xong. Hồ Phỉ đột nhiên giơ tay ra cản lại nói: - Hãy khoan ! Các hạ muốn lãnh giáo Hồ Gia Ðao Pháp hà tất phải Miêu đại hiệp thân hành động thủ. Tại hạ chỉ điểm mấy đường cũng đủ rồi. Ðiền Quy Nông thấy thủ pháp chàng vừa liệng đao biết là không phải hạng tầm thường. Dù sao chàng hãy còn ít tuổi, hắn cũng chẳng quan tâm. Hắn liếc mắt nhìn chàng cười lạt hỏi: - Ngươi là ai mà dám lớn mật ăn nói ngông cuồng trước mặt Ðiền đại gia? Hồ Phỉ đáp : - Tại hạ là bằng hữu của Miêu đại hiệp. Vừa rồi Miêu đại hiệp thi triển Hồ Gia Ðao Pháp khiến tại hạ rất khâm phục, liền nhớ lại mấy chiêu muốn diễn thử chơi một phen. Ðiền Quy Nông giận xám mặt lại, chưa nói gì Hồ Phỉ đã hô: - Coi đao ! Chàng ra chiêu Xuyên Thủ Tàng Ðao bổ xuống thật mạnh. Chính là chiêu số Miêu Nhân Phượng vừa mới sử dụng để đánh rớt binh khí trong tay Ðiền tứ đệ Ðiền Quy Nông giơ kiếm lên gạt đánh choang một tiếng. Ðao kiếm đụng nhau. Người Ðiền Quy Nông lảo đảo. Hồ Phỉ cũng phải lùi lại một bước. Ðiền Quy Nông là chưởng môn Thiên Long Môn phe Bắc Tông.

Hắn luyện Thiên Long Kiếm Pháp từ thuở nhỏ đã mấy chục năm, công lực so với Hồ Phỉ thâm hậu hơn nhiều.

Dĩ nhiên Hồ Phỉ phải thua một bực. Nhưng chàng còn nhỏ tuổi mà tý lực đã hùng hậu đến thế quả là hiếm có. Ai cũng tưởng nhat kiếm vừa rồi sẽ hất tung đơn đao của chàng và làm chấn động nội phủ thổ huyết mới phải. Không ngờ chàng chỉ lui lại một bước , sắc mặt vẫn thản nhiên như không , ai nấy đều kinh hải trong lòng. Miêu Nhân Phượng đứng ở phía sau cũng nghe rõ Hồ Phỉ tiến lên, tiếp theo hai người dộng thủ, Hồ Phỉ lùi lại . Y liền nói: - Tiểu huynh đệ ! Huynh đệ sử chiêu Xuyên Thủ Tàng Ðao không sai trật một ly nhưng yếu quyết Hồ Gia Ðao Pháp là cần sử chiêu số tinh kỳ chứ không phải ở chỗ lấy sức chọi sức . Tiểu huynh đệ hãy lùi lại để ta thu thập hắn. Hồ Phỉ nói vậy động tâm nghĩ thầm: - Ðây là Miêu đại hiệp khai thông chỗ tối tăm cho ta đừng lấy sở đoản của mình để chống với sở trường của địch. Chàng liền đáp : - Hãy khoan! Vừa rồi Miêu đại hiệp sử dụng đao pháp, tiểu đệ mới thử một chiêu còn mấy chục chiêu nữa muốn thử nốt. Chàng quay lại hỏi Ðiền Quy Nông: - Các hạ đã biết chiêu Xuyên Thủ Tàng Ðao lợi hại chưa? Ðiền Quy Nông quát lên: - Thằng lỏi con kia ! Sao còn chưa cút đi? Hồ Phỉ đáp : - Ðược lắm! Các hạ không phục thì tại hạ đem Hồ Gia Ðao Pháp thi triển từng chiêu , nếu tại hạ sử không đúng đánh không lại các hạ, tại hạ sẽ đập đầu nhận thua chứ sao. Ðiền Quy Nông tức giận đầy ruột lại quát: Ta cũng lạy ngươi nữa. Hồ Phỉ cười nói: - Bất tất phải thế. Nếu các hạ không địch lại Hồ Gia Ðao Pháp thì chỉ cần buông tha Chung Thị Tam Hùng. Ba vị này võ nghệ tinh thâm hơn tại hạ nhiều. Nếu lấy một chọi một, nhất định các hạ không phải là địch thủ của ba vị đâu. Các hạ ỷ vào số đông thủ thắng sao đáng mặt anh hùng? Chàng nói mấy câu này một là để chọc giận đối phương hai là rửa hận cho Chung Thị Tam Hùng. Chung thị huynh đệ hay tay bị cột nghe chàng nói vậy cũng vui lòng. Ðiền Quy Nông trước nay hành động rất ung dung bị Hồ Phỉ châm chọc, hắn không dằn lòng được, nghĩ thầm: - Ngươi tưởng thua rồi chỉ lạy ta là xong ư? Bữa nay ngươi đừng hòng trốn khỏi lưỡi kiếm của ta. Hắn phất tay áo một cái. Tay phải nắm kiếm quyết bước chênh chếch ba bước. Trong lòng hắn tuy nóng giận nhưng không cử động lỗ mãng, sử đúng kiếm pháp của Thiên Long Môn chính tông. Mọi người thấy thủ lãnh ra tay liền lùi lại , cầm đuốc giơ cao lên thành một vòng tròn sáng rực. Hồ Phỉ hô: - Hoài Trung Bảo Nguyệt nguyên là hư chiêu. Tiếp theo đến chiêu Nghinh Môn Bộ Bế Môn Thiên Phiến. Miệng chàng hô tay chàng phóng đơn đao rồi quét ngang giống hệt như Miêu Nhân Phượng vừa rồi. Ðiền Quy Nông nghiêng người đi né tránh, quét kiếm đâm tới. Hồ Phỉ lại lớn tiếng hỏi: - Miêu đại hiệp ! Chiêu dưới làm sao? Tại hạ đối phó không xong rồi. Miêu Nhân Phượng nghe chàng hô " Hoài Trung Bảo Nguyệt " và "Nghinh Môn Bộ bế Môn Thiết Phiến " là tên hai chiêu cũng chẳng có chi quái dị vì Hồ Gia Ðao Pháp coi bề ngoài về chiêu số cũng chẳng khác gì mấy các đường đao pháp trong võ lâm, nó chỉ hay ở chỗ biến hóa kỳ diệu. Trong công có thủ, trong thủ có công khiến người ngoài không thể lường được. Bây giờ y nghe Hồ Phỉ hỏi gấp, y chau mày hô: - Sa Tăng Bái Phật ! Hồ Phỉ theo lời vung đao chém tới. Ðiền Quy Nông hươi trường kiếm đâm xéo lại vào cổ tay Hồ Phỉ. Miêu Nhân Phượng lại hô: - Diêu Tử Phiên Thân Ðao ! Y chưa dứt lời, Hồ Phỉ đã sử chiêu Diêu Thủ Phiên Thân Ðao chém tới. Ðiền Quy Nông giật mình kinh hãi vội lùi một bước. Xẹt một tiếng áo trường bào bị lưỡi đao cắt đứt một góc. Mặt đỏ lên, hắn phóng liền ba kiếm veo véo cực kỳ thần tốc và tự nhủ: - Chẳng lẽ Miêu Nhân Phượng còn chỉ điểm kịp cho ngươi? Miêu Nhân Phượng la thầm: - Hỏng bét. Lại nghe Hồ Phỉ cười hỏi: - Tại hạ đã tránh khỏi ba kiếm, bây giơ phản kích bằng cách nào?

Hồi 45

Trình Linh Tố Trị Thương Miêu Nhân Phượng

Miêu Nhân Phượng lại hô: - Quan Bình hiến ấn! Hồ Phỉ đáp : - Hay lắm. Quả nhiên chàng ra chiêu Quan Bình hiến ấn, thanh đao chém tới, ánh đao lấp loáng, uy lực cực kỳ lợi hại.

Nhưng Miêu Nhân Phượng đã hô lên truớc mà Ðiền Quy Nông là chưởng môn phái lớn trong võ lâm dĩ nhiên biết đường né tránh. Tiếp theo Hồ Phỉ ra chiêu Dạ Xoa Thám Hải. Thế đao đã sử nửa vời, Miêu Nhân Phượng mới hô: - Dạ Xoa Thám Hải. Hồ Phỉ thi triển mười mấy chiêu khiến Ðiền Quy Nông luống cuống lâm vào thế kém. Hắn liếc mắt nhìn người bàng quan thấy ai nấy đều lộ vẻ kinh dị, liền biến đổi kiếm pháp đánh ráo riết. Hồ Phỉ thi triển môn học bình sinh cũng đánh rất lẹ. Miêu Nhân Phượng hô liên tiếp: - Thượng Bộ Sang Ðao ! Lượng Ðao Thăm Quan Âm Tọa Liên. Lãng Tử Hồi Ðầu... Mọi người thấy Hồ Phỉ phóng đao rất phù hợp với lời hô của Miêu Nhân Phượng đều sinh lòng khiếp sợ. Nhưng biết rõ căn nguyên thì có chi kỳ lạ. Cuối đời nhà Minh sang đầu nhà Thanh, Hồ, Miêu Phạm, Ðiền, võ công bốn nhà đều nổi danh.

Miêu Nhân Phượng là đại hiệp một thời, tinh thông kiếm thuật, thuộc lòng cả Thiên Long Kiếm Pháp nữa.

Bây giờ Ðiền Quy Nông và Hồ Phỉ tỷ đấu với nhau tuy mắt y không nhìn rõ nhưng nghe phong thanh cũng biết hai bên thế nào. Hồ Phỉ cứ theo những điều sở học của mình mà thi triển chiêu thức, nếu phải nghe Miêu Nhân Phượng chỉ điểm mới phát chiêu thì còn kịp làm sao được? Có điều Hồ Gia Ðao Pháp của chàng với đao pháp của Miêu Nhân Phượng chỉ là một nên chàng cử động phối hợp với lời hô thành ra mọi người tưởng chàng biểu diễn. Ðiền Quy Nông tâm tư thân mật nghĩ thầm: - Phải chăng gã này là đệ tử của Miêu Nhân Phượng? Hay là Miêu Nhân Phượng chưa đui mắt thật mà hắn giả vờ lấy vải buộc lại sự thực hắn vẫn trông rõ. Hắn nghĩ tới đây hơi có ý khiếp sợ, Ðơn đao của Hồ phỉ càng sử càng lẹ. Miêu Nhân phượng không thể nghe rõ chiêu số của hai người liền dừng lại không hô nữa.

Y tính thầm: -là đễChàng thiếu niên này là ai mà đao pháp tinh diệu đến thế? Không hiểu y là đệ tử của cao nhân nào? Giả tỷ y sáng mắt thì đã đoán ra chàng là truyền nhân của Hồ Nhất Ðao. Vòng vây mỗi lúc một rộng thêm, ai cũng sợ lưỡi kiếm mũi đao đụng vào. Hồ Phỉ xoay mình thấy Trình Linh Tố đứng trong vòng vây vẻ mặt rất quan thiết bất giác trong đầu óc chàng lại nghĩ đến khúc tình ca Vương Thiết Tượng hát lúc ra đi, trên môi nở một nụ cười. Ðột nhiên chàng hô: - Hoài Trung Bảo Nguyệt là hư chiêu. Tiếng hô chưa dứt bỗng nghe đánh " choang " một tiếng. Thanh trường kiếm của Ðiền Quy Nông rớt xuống đất. Cánh tay hắn máu chảy đầm đìa. Người hắn lảo đảo mấy cái, miệng hộc máu tươi. Nguyên sau câu Hoài Trung Bảo Nguyệt vốn là hư chiêu rồi đến chiêu Nghinh Môn Bộ Bế Môn Thiết Phiến. Hai chiêu này một hư một thực. Miêu Nhân Phượng và Hồ Phỉ đã sử rồi, Ðiền Quy Nông mắt thấy rõ. Ðang lúc kích đấu, hắn vừa nghe hô " Hoài Trung Bảo Nguyệt " vốn là hư chiêu " liền đề phòng dưới Nghỉnh Môn Bộ Bế Môn Thiết Phiến. Không ngờ Hồ Phỉ sử Hồ Gia Ðao Pháp diệu ở chỗ hư mà thành thực. Thành ra chiêu Hoài Trung Bảo Nguyệt xoay đao chém vào cổ tay Ðiền Quy Nông đồng thời chàng phóng đánh vào ngực hắn. Hồ Phỉ đắc thủ rồi cười hỏi: - Sao các hạ nóng tính thế, không nghe hết lời của tại hạ. Tại hạ hô " Hoài Trung Bảo Nguyệt là hư chiêu biến thành thực chiêu ". Các hạ mới nghe một

Ðiền Quy Nông nghe trong ngực bồn chồn tựa hồ muốn hộc máu ra nữa. Hắn biết bữa nay bị thua liểng xiểng mà còn sợ Miêu Nhân Phượng chưa chắc đã đui mắt thực sự.

Hắn miễn cưỡng vận khí chịu đựng đồng thời trỏ vào Chung Thị Tam Hùng ra hiệu cho bọn thuộc hạ cởi trói rồi vẫy tay một cái, xoay mình đi luôn. Lúc này hắn không nhịn được nữa thổ ra một búng máu tươi. Vị cô nương phóng truỳ là con gái người vợ trước của Ðiền Quy Nông vội lại đỡ hắn khẽ hỏi: - Gia gia . Chúng ta về thôi chứ? Ðiền Quy Nông gật đầu. Bọn thuộc hạ của hắn tuy đông người nhưng như rắn mất đầu, chẳng ai còn ý chí phấn đấu. Miêu Nhân Phượng chụp năm người bị thương ở trong nhà liệng ra từng tên một. Bọn thủ hạ Ðiền Quy Nông đón lấy rồi trờ gót đi ngay. Trình Linh Tố la lên: - Tiểu cô nương ! Ðem cây thiết truỳ này vê nhà đi . Cô giơ tay lên một cái. Cây thiết truỳ bay về phía cô bé. Cô bé kia không quay đầu, xoat tay phía sau bắt lấy. Thủ pháp thị cực kỳ linh lợi. Ðâu ngờ thị vừa cầm lấy thiết truỳ, toàn thân giật bắn người lên, liệng ngay cây thiết truỳ xuống đất tựa hồ sờ vào vật gì nóng bỏng. Hồ Phỉ cười khanh khách reo lên: - Xích Yết Phấn. Trình Linh Tố đáp lại bằng một nụ cười. Quả nhiên cô đã rắc Xích Yết Phấn vào cây thiết truỳ. Trong khoảnh khắc bọn Ðiền Quy Nông bỏ đi hết sạch. Trước căn nhà nhỏ tối đen như mực. Chung Triệu Anh dõng dạc lên tiếng: - Miêu đại hiệp ! Bữa nay bọn tặc tử thua chạy rồi, chắc không dám trở lại nữa. Anh em tại hạ bảo vệ bất lực rất lấy làm xấu hổ. Mong rằng cặp mắt của đại hiệp chóng đặng bình phục. Hắn quay lại nói với Hồ Phỉ: - Tiểu huynh đệ . Bọn Chung mỗ may mắn được kết bạn với tiểu huynh đệ. Sau này có việc gì sai khiến, bọn Chung mỗ nguyện hết lòng. Ðoạn ba người chắp tay từ biệt rảo bước lên đường. Hồ Phỉ biết bọn họ lỡ tay bị bắt trong lòng hổ thẹn, chàng cũng không nói gì nữa. Miêu Nhân Phượng trong lòng ân oán phân mình, tuy ít lời nhưng cũng chắp tay đáp lễ. Bọn Ðiền Quy Nông đi về phía Bắc, Chung Thị Tam Hùng đi về phía Nam. Trình Linh Tố cười nói: - Võ công của hai vị xuất quỷ nhập thần. Bình sinh tiểu muội chưa thấy ai được như vậy. Miêu đại hiệp ! Xin đại hiệp vào nhà để tiểu nữ coi mắt. Ba người liền tiến vào trong nhà. Hồ Phỉ đặt lại những bàn ghế đổ lênh láng, thắp đèn lên. Trình Linh Tố khẽ cởi tấm vài buộc mắt Miêu Nhân Phượng để quan sát thương thế. Hồ Phỉ không nhìn vào mắt Miêu Nhân Phượng mà chỉ ngó vẻ mặt Trình Linh Tố. Chàng định coi thái độ của cô bé đoán xem thương thế của Miêu Nhân Phượng còn có thể chữa được không? Nhưng Trình Linh Tố cặp mắt sâu thẳm, chăm chú quan sát, không lộ vẻ vui mừng mà cũng chẳng ra chiều lo ngại khiến chàng không sao đoán được . Miêu Nhân Phượng và Hồ Phỉ đều là những người gan dạ mà khoảnh khắc này trong lòng hồi hộp hơn cả khi đứng trước cường địch. Hôi lâu Trình Linh Tố vẫn ngưng thần không nói. Miêu Nhân Phượng mỉm cười lên tiếng: - Loại độc dược này ghê gớm quá mà lại cách lâu ngày. Dù không trị được cô nương cũng cứ nói rõ đừng ngại chi hết. Trình Linh Tố đáp: - Nếu chữa cho người thường thì chẳng khó gì nhưng Miêu đại hiệp không phải người thường. Hồ Phỉ lấy làm kỳ hỏi: Thế là nghĩa làm sao? Trình Linh Tố đáp: - Miêu đại hiệp được người ta kêu bằng Ðả Biến Thiên Hạ Vô Ðịch Thủ. Võ công đã tinh thâm như vậy thì mục lực cũng không phải tầm thường. Nếu tiểu muội trị theo cách phổ thông làm tổn thương đến thần quang há chẳng đáng tiếc lắm ru? Miêu Nhân Phượng cười khanh khách hỏi: - Cô nương ăn nói không phải hạng phàm tục dĩ nhiên thủ đoạn cực cao. Nhưng tại hạ chưa hiểu cô xưng hô Nhất Sân đại sư bằng gì? Trình Linh Tố hỏi lại: - Té ra đại hiệp là cố nhân của tiên sư... Miêu Nhân Phượng sửng sốt ngắt lời: - Nhất Sân đại sư qua đời rồi ư? Trình Linh Tố đáp : - Ðúng thế. Miêu Nhân Phượng đứng bật dậy hỏi: - Tại hạ có lời cần cho cô nương hay. Hồ Phỉ thấy thái độ y có điều khác lạ trong lòng lấy làm kỳ nghĩ thầm: Pháp danh của Ðộc Thủ Dược Vương là Vô Sân đại sư, sao Miêu đại hiệp là hô là Nhất Sân? Miêu Nhân Phượng nói tiếp: - Ngày trước tôn sư cùng tại hạ có chuyện xích mích nhỏ mọn, tại hạ vô lễ đã làm tổn thương đến tôn sư. Trình Linh Tố la lên: - Ủa ! Tay trái của tiên sư mất hai ngón. Ðó là Miêu đại hiệp đã chặt đứt ư? Miêu Nhân Phượng đáp: - Ðúng thế. Tuy nhiên, chuyện xích mích đó tôn sư đã trả đũa ngay. Thế là hòa cả làng. Ðêm trước tiểu huynh đệ đây lúc ra đi cầu cứu tôn sư, tại hạ tưởng không ăn thua, chỉ uổng phí một phen tâm cơ mà thôi. Không ngờ bữa nay cô nương lại đến, tại hạ đã tưởng cô vâng lệnh tôn sư đem ân trả oán trong lòng cảm kích vô cùng. Nhưng tôn sư đã qua đời, chắc cô nương chưa hiểu rõ chuyện cũ. Trình Linh Tố lắc đầu đáp: - Tlểu nữ không biết. Miêu Nhân Phượng vào nội thất bưng cái hộp đưa cho Trình Linh Tố nói: - Ðây là di vật của tôn sư. Cô nương cứ mở rồi sẽ rõ. Cái hộp sắt này vuông vắn chừng tám tấc, sắt đã han rỉ vì lâu năm quá rồi. Trình Linh Tố mở hộp coi thấy bên trong có xác một con rắn nhỏ và một cái bình nhỏ có khắc hai chữ " Thuốc rắn " , cô nhận được bình thuốc này là vật thường dùng của sư phụ nhưng không hiểu cái xác rắn kia có dụng ý gì vậy? Miêu Nhân Phượng thản nhiên nói: - Lệnh tôn sư cùng tại hạ nói năng có điều không hợp rồi xẩy cuộc động thủ. Hôm sau lệnh tôn sư sai người đưa cái hộp sắt này cho tại hạ và dặn " Nếu có gan hãy mở hộp ra coi, bằng không thì liệng xuống sông là xong " . Dĩ nhiên tại hạ khi nào chịu tỏ ra khiếp nhược liền mở nắp hộp coi. Con rắn nhỏ này nhảy ra cắn vào tay. Nọc nó độc vô cùng. Nửa cánh tay tại hạ lập tức đen lại . Nhưng trong hộp sắt tôn sư còn để bình thuốc rắn. Tại hạ uống thuốc rồi, không có điều gì đáng ngại đến tình mạng nhưng phải một phen đau khổ cơ hồ chịu không nổi. Y nói rồi nổi lên tràng cười khanh khách.

Hồ Phỉ và Trình Linh Tố cũng nhìn nhau mà cười vì nghĩ đến hành động đùa cợt của Ðộc Thủ Dược Vương. Miêu Nhân Phượng lại nói: - Tại hạ đã thuyết minh rồi, quyết chẳng ngấm ngầm chiếm phần tiện nghi. Cô nương vì hảo tâm chữa cho tại hạ chứ không phải ý kiến của Nhất Sân đại sư. Tại hạ cảm ơn cô nương đã phải một phen khó nhọc. Nói rồi chắp tay xá dài đứng bên cửa ra chiều tiễn khách. Hồ Phỉ rất khâm phục con người hành động theo phong độ của cổ nhân, không hổ danh với hai chữ " Ðại Hiệp " . Trình Linh Tố vẫn ngồi yên nói: Miêu đại hiệp ! Gia sư sau này không phải là Nhất Sân. Miêu Nhân Phượng hỏi: - Cô nương bảo sao? Trình Linh Tố đáp: Trước khi gia sư chưa đi tu, tính nết không được thuần hậu chắc đại hiệp cũng biết rồi. Lão nhân gia lấy pháp danh là Ðại Sân. Lão nhân gia đi tu tâm dưỡng tính tiến bộ rất nhiều, đổi pháp hiệu là Nhất Sân, hãy còn là Ðại Sân thì trong cái hộp này chỉ có rắn chứ không có thuốc giải. Miêu Nhân Phượng " ồ " lên một tiếng rồi lẩm nhẩm gật đầu. Trình Linh Tố nói tiếp: - Hồi lão nhân gia thu tiểu nữ là đồ đệ, pháp danh đã đổi thành Vi Sân. Ba năm trước đây mới đổi lần cuối cùng là Vô Sân. Miêu đại hiệp ! Ðại hiệp đã coi gia sư nhỏ quá.

Miêu Nhân Phượng lại " ủa " lên một tiếng. Trình Linh Tố nỏi: - Khi lào nhân gia buông tay trở về Tây Thiên đă hoàn toan giác ngộ thành Vô Sân Vô Hỷ, khi nào còn để tâm nhưng mổi cực oán nhỏ mọn? Miêu Nhân Phượng cả mừng vỗ đùi đánh đét một cái nói: Ðúng lắm! Tại hạ quả đã coi cố nhân nhỏ quá. Cách biệt nhau hơn mười năm, người ta đâu có giống Miêu Nhân Phượng chẳng tiến bộ được chút nào? Quí tính cô nương là gì? Trình Linh Tố bưng miệng cười đáp: - Tiện nữ họ Trình. Rồi cô mở bọc ra lấy một cái hộp gỗ. Trong hộp gỗ có con dao nhỏ một mũi kim . Cô lấy đồ dùng ra nói: - Miêu đại hiệp . Xin đại hiệp hãy cởi mở hết các huyệt đạo trong người. Miêu Nhân Phượng đáp: - Ðược rồi! Hồ Phỉ thấy Trình Linh Tố cầm đao kim đến trước mặt Miêu Nhân Phượng, chàng chợt nghĩ ra điều gì, tự nhủ: - Giữa Miêu Nhân Phượng và Ðộc Thủ Dược Vương đã có thù oán, lòng người giang hồ thâm hiểm khôn lường. Nếu họ bày độc kế sai Trình cô nương mượn tiếng trị thương để hạ độc thủ thì Hồ Phỉ này há chẳng đưa đao đến lần thứ hai cho người ta hạ sát Miêu đại hiệp. Miêu đại hiệp đã cởi mở huyệt đạo toàn thân, chỉ khẽ đâm một mũi kim trúng huyệt đạo cũng đủ chết người. Chàng còn đang ngẫm nghĩ thì Trình Linh Tố cầm con dao nhỏ đưa cho chàng nói: Ðại ca cầm dùm cái này cho tiểu muội. Cô chợt trông thấy sắc diện chàng có điều khác lạ. Cô vốn là người thông minh hiểu ý ngay, cười đáp: - Miêu đại hiệp hãy còn yên dạ, chẳng lẽ đại ca vẫn băn khoăn? Hồ Phỉ đáp : Giả tỷ cô nương trị thương cho tại hạ thì tại hạ rất yên lòng. Trình Linh Tố hỏi: - Ðại ca cho tiểu muội là người tử tế hay là người tồi bại? Hồ Phỉ không nghĩ ngợi gì đáp ngay: - Dĩ nhiên cô nương là người tử tế. Trình Linh Tố hoan hỷ nhìn chàng mỉm cười. Nước da cô vàng đảm không lấy gì làm đẹp nhưng cô cười, mặt mũi tươi như đoá hoa xuân. Hồ Phỉ không nghi ngờ gì nữa, đáp lại bằng nụ cười. Trình Linh Tố hỏi: Hồ đại ca chân tâm tin được tiểu muội rồi chứ? Mạt cô hơi đỏ lên quay đi cho khác không dám chạm vào nhãn quang của chàng nữa. Hồ Phỉ đưa ngón tay lên gõ vào trán mấy tiếng cóc cóc rồi cười nói: - Phải đánh đòn gã tiểu tử hồ đồ này. Chàng chợt động tâm tự hỏi: - Sao mặt cô lại đỏ lên? Chàng nhớ lại mấy câu hát của Vương Thiết Tượng lúc ra đi. Trình Linh Tố cầm kim khẽ đâm vào ba huyệt đạo Miêu Nhân Phượng là huyệt Dương Bạch ở trên mắt, huyệt Tinh Mính ở bên mặt, huyệt Thừa Khốc ở dưới mắt và cắt đi một chút da. Cô lại đổi kim đâm vào huyệt Phá Khổng. Cô vừa đâm vào một cái đã thấy đuôi mũi kim có máu đen chảy ra.

Nguyên mũi kim bày giữa rỗng. Máu đen sau biến thành máu tía. Hồ Phỉ tuy không lành nghề nhưng cũng biết chất độc ra hết rồi, cất tiếng hoan hô: - Hay lắm! Hay lắm! Trình Linh Tố hái bốn lá Thất Tâm Hải Ðường, bóp nát ra rịn vào mặt Miêu Nhân Phượng. Miêu Nhân Phượng da mặt hơi cử động rồi ngồi xuống ghế. Trình Linh Tố nói: Miêu đại hiệp ! Tiểu nữ nghe Hồ đại ca nói đại hiệp có vị thiên kim tiểu thư rất khả ái. Hiện giờ y ở đâu? Miêu Nhân Phượng đáp: - Nơi đây không bình yên, tại hạ đưa sang gửi nhà hàng xóm rồi. Trình Linh Tố lại dùng tấm khăn vải buộc mắt cho Miêu Nhân Phượng nói: - Ðược rồi ! Sau đây ba ngày hết đau thì ngứa ngáy khó chịu. Khi ấy đại hiệp mở băng vải ra là không việc gì nữa. Bây giờ đại hiệp hãy vào nằm nghỉ. Hồ đại ca ! Chúng ta đi làm cơm. Miêu Nhân Phượng đứng dậy hỏi Hồ Phỉ: - Tiểu huynh đệ! Ta hỏi huynh đệ một câu. Liêu Ðông Ðại Hiệp Hồ Nhất Ðao là lệnh bá phụ hay là lệnh thúc phụ? Nên biết Hồ Phỉ dùng Hồ Gia Ðao Pháp đả bại Ðiền Quy Nông, Miêu Nhân Phượng tuy không nhìn rõ nhưng nghe cũng biết đao pháp chàng đã đến trình độ không phải tầm thường. Nếu không được đích truyền của Hồ Nhất Ðao quyết chẳng thể luyện đến trình độ này. Miêu Nhân Phượng còn biết Hồ Nhất Ðao sinh được môt con và đã chết chìm dưới đáy sông, vì thế y đoán Hồ Phỉ là cháu Hồ Nhất Ðao. Hồ Phỉ bật tiếng cười khô khan đáp : Hồ Nhất Ðao chẳng phải bá phụ mà cũng không phải thúc phụ của tại hạ. Miêu Nhân Phượng rất lấy làm kỳ nghĩ bụng: - Hồ Gia Ðao Pháp không truyền cho người ngoài. Huống chi chàng thiếu niên này cùng họ Hồ sao lại không phải cháu của Hồ Nhất Ðao? Y hỏi lại : - Hồ đại hiệp có họ hàng gì với tiểu huynh đệ? Hồ Phỉ trong lòng rất khó chịu vì chàng không hiểu Miêu Nhân Phượng có mối quan hệ thế nào với phụ thân. Chàng hỏi lại: - Hồ đại hiệp ư? Lão qua đời đã lâu năm. Tại hạ làm gì có được phúc phận họ hàng với lão? Miêu Nhân Phượng trong lòng buồn bã, ngơ ngẩn hồi lâu rồi vào phòng trong nằm nghỉ. Trình Linh Tố thấy Hồ Phỉ vẻ mặt buồn rầu muốn làm cho chàng vui vẻ liền nói : - Hồ đại ca ! Ðại ca vất vả hàng nửa ngày, hãy ngồi nghỉ một lát. Hồ Phỉ lắc đầu đáp: - Tại hạ không nhọc mệt gì cả. Trình Linh Tố nói: - Ðại ca ngồi xuống đây. Tiểu muội có điều muốn nói. Hồ Phỉ theo lời ngồi xuống, bỗng đặt đít vào chỗ không lại nghe tiếng rắc vang lên. Cái ghế này gẫy làm bốn, năm mảnh. Trình Linh Tố vỗ tay cười nói: - Con bò mộng năm trăm cân cũng không nặng bằng đại ca? Công phu hạ bàn của Hồ Phỉ rất vững. Tuy chàng ngồi sểnh song hai chân đứng lại được ngay, không đến nỗi té nhào. Trong lòng rất lấy làm kỳ. Trình Linh Tố lại nói: - Thứ là Thất Tâm Hải Ðường rịn vào da thịt đau hơn đao cắt gấp mấy lần. Nếu rịn cho đại ca, chắc đại ca phải la làng. Hồ Phỉ bật cười. Bây giờ chàng mới biết lúc nãy Miêu Nhân Phượng nhịn đau đã vận nội kình chịu đựng làm cho cái ghế ngồi hư rồi. Hai người nấu nồi cơm , xào ba món rau xong mời Miêu Nhân Phượng ra ăn cơm. Miêu Nhân Phượng hỏi: - Tại hạ có ăn được không? Trình Linh Tố đáp : - Ăn được hết, không phải cữ chi cả. Miêu Nhân Phượng ấy ra ba bình rượu trắng để trước mặt mỗi người một bình, nói: Chúng ta tự rót lấy làm uống, bất tất phải khách sáo. Y nói rồi rót ra lưng chung ngửa cổ uống hết. Hồ Phỉ cũng uống rượu được, bồi tiếp nửa bát. Trình Linh Tố không biết uống đổ nửa chỗ rượu vào chậu Thất Tâm Hải Ðường Cô nói: - Thư hoa này phải tưới rượu, nếu tưới nước là chết. Mấy vị sư huynh của tiểu muội không hiểu yếu quyết này nên vất vả mười mấy năm mà trồng không được. Còn nửa chung rượu cô đổ vào chung của hai người, cô lấy cơm ăn. Miêu Nhân Phượng lại uống nửa chung nữa đã thấy nổi hứng lên tiếng gợi chuyện: Hồ huynh đệ ! Ai đã dạy đao pháp cho huynh đệ? Hồ Phỉ nói: - Không có ai dạy cả. Tại hạ theo đồ hình trong một cuốn đao phổ tự luyện lấy. Miêu Nhân Phượng " ồ " một tiếng. Hồ Phỉ nói tiếp: - Sau tại hạ gặp Triệu Tam đương gia ở Hồng Hoa Hội. Y lại truyền cho mấy yếu quyết về Thái Cực Quyền. Miêu Nhân Phượng vỗ đùi lớn tiếng hỏi: - Có phải Thiên Thủ Như Lai Triệu Bán Sơn Triệu Tam Gia không? Hồ Phỉ đáp : - Chính thị.

Hồi 46

Phiền Lòng Mà Chẳng Muốn Dời Chẳng Muốn Rời Tay

Miêu Nhân Phượng lại nói : - Tại hạ ngưỡng mộ Trần Tổng đà chủ ở Hồng Hoa Hội là người hào hiệp trượng nghĩa , các vị đương gia đều là anh hùng nổi tiếng .

Ðáng tiếc những nhân vật này ẩn náu tại Hồi Cương nên tại hạ không có cơ duyên gặp gỡ . Thật là uổng quá ! Hồ Phỉ thấy y ra chiều trọng vọng Triệu Bán Sơn cũng hoan hỷ trong lòng . Miêu Nhân Phượng rót hết bình rượn uống rồi đứng dậy sờ lấy thanh đơn đao đặt trên kỷ trà nói : - Hồ huynh đệ ! Ngày trước tại hạ được gặp một vị anh hùng tên gọi là Hồ Nhất Ðao . Y truyền cho tại hạ mấy đường Hồ Gia Ðao Pháp . Nhờ nó mà bữa nay đánh lui được cường địch . Hồ huynh đệ cũng dùng nó để đả bại Ðiền Quy Nông . Hảo đao pháp ! Thật là hảo đao pháp ! Ðột nhiên y ngửa mặt hú lên một tiếng , nhảy ra ngoài cửa . Tay cầm thanh đao lên biểu diễn Hồ Gia Ðao Pháp . Hồ Phỉ thấy bộ pháp vững vàng , đao phong nhảy múa . Có lúc khoan thai nhàn nhã , có khi cương mãnh thần tốc . Chiêu nào kình phong cũng rít lên vù vù . Chàng còn nhận ra những chiêu số này đúng như đao phổ thông không thấy chỗ nào khác lạ . Có điều thế đao so với chàng , sự thong thả hơn nhiều . Chàng cho là y cố ý thi triển chậm chạp . Không ngờ Miêu Nhân Phượng đi hết đường đao pháp , cầm ngang thanh đao dừng lại nói : - Tiểu huynh đệ . Ðao pháp của huynh đệ thừa sức thắng được Ðiền Quy Nông nhưng muốn giữ thế quân bình với ta thì chưa đủ . Hồ Phỉ đáp : - Dĩ nhiên là thế . vãn bối đâu phải là địch thủ của Miêu đại hiệp . Miêu Nhân Phượng lắc đầu đáp : - Nói thế là lầm . Ngày trước Hồ đại hiệp đã dùng đao pháp này cùng ta tỷ đấu bốn ngày , thuỷ chung vẫn không phân thắng bại . Y sử đao còn thong thả hơn ta nhiều . Hồ Phỉ sửng sốt hỏi : - Té ra là thế ư ? Miêu Nhân Phượng đáp : - Phải rồi . Chủ khinh khách không phạm chủ . Non trẻ hơn già nua . Chậm chạp hơn cấp bách . Chủ khinh khách , khách phạm chủ đều là những thế đao . Dùng mũi đao đẩy khí giới bên địch là non trẻ . Ðến gần để đẩy khí giới bên địch là già nua . Xuất chiêu thong thả là chậm chạp , dùng đao đón trước là cấp bách . Miêu Nhân Phượng thu đao về , cầm đũa và hai miếng cơm ăn rồi nói : - Huynh đệ từ từ giác ngộ lý lẽ này thì ngày sau tất thành một bậc hào kiệt trong võ lâm , vùng vẫy khắp giang hồ . Hồ Phỉ cầm đũa là không gắp, chàng mải suy nghĩ về mấy câu đao quyết dùng đũa ở trên không . Trình Linh Tố khẽ gõ vào đũa của chàng cười hỏi : - Không ăn cơm đi ư ? Hồ Phỉ nghiền nghĩ đao quyết , bất giác kình lực phát huy ra cánh tay mặt . Ðôi đũa của Trình Linh Tố gõ vào , một luồng nội lực phản chấn ở đôi đũa của chàng hất ra đánh chát một tiếng , làm gẫy đũa của Trình Linh Tố ra bốn đoạn . Trình Linh Tố " ủa " lên một tiếng rồi cười hỏi : - Khoa trương bản lãnh ư ? Hồ Phỉ vội cười đáp : Xin lỗi cô nương . Tại hạ ngẫm nghĩ mấy câu đao quyết của Miêu đại hiệp thành ra ngớ ngẩn . Ðoạn chàng đưa đôi đũa trong tay mình cho cô . Trình Linh Tố đón lấy tiếp tục ăn cơm . Hồ Phỉ miệng lẩm bẩm : - Non trẻ thắng già nua , chậm chạp thắng cấp bách , khách phạm chủ còn hơn chủ khinh khách . Chàng ngửng đầu thấy Trình Linh Tố dùng đôi đũa của mình ăn cơm , bất giác đỏ mặt lên . Chàng muốn lấy lại để lau chùi cho sạch thì đã không kịp nữa . Chàng liền xuống bếp lấy đôi đũa khác . Hồ Phỉ và mấy miếng cơm ăn rồi thò đũa vào để gắp rau thì đũa của Miêu Nhân Phượng cũng thò ra khẽ đụng nhau một cái đẩy đũa của chàng đi . Y nói : - Ðây là khẩu quyết về chữ Triệt . Hồ Phỉ đáp : - Ðúng thế . Chàng lại cầm đũa đưa vào nhưng đôi đũa của Miêu Nhân Phượng giữ rất nghiêm mật . Bất luận chàng giơ lên cao hay hạ xuống thấp cũng không thò đũa vào trong đỉa được . Hồ Phỉ bụng bảo dạ : Khi đụng đao kiếm tỷ đấu , tuy mắt chẳng nhìn thấy vật nhưng có thể nghe tiếng gió để phân biệt phương hướng . Bây giờ đôi đũa nhỏ bé này của ta đưa ra chẳng có phong thành mà sao y cũng phát giác được mới kỳ . Hai người tiến thoái công thủ mấy chiêu .

Hồ Phỉ đột nhiên tỉnh ngộ .

Những chiêu số của Miêu Nhân Phượng sử dụng toàn thuộc về kỹ thuật hậu phát chế nhân .

Y chờ đũa của hai bên gắp đụng nhau rồi mới tuỳ cơ ứng biến .

Ðó là đạo lý làm khách thắng chủ , chậm chạp thắng cấp bách . Tâm tính giác ngộ của Hồ Phỉ rất cao . Chàng hiểu lý lẽ này rồi , không đưa đũa vào đoạt rau nữa , giơ đũa lên không , hai mắt chú ý nhìn đũa của Miêu Nhân Phượng , đồng thời hạ đũa mình xuống rất chậm chạp .

Ðũa đặt xuống đỉa rau rồi , thủ pháp chàng biến thành mau lẹ vô cùng . Chàng gắp rau đưa vào miệng ăn . Miêu Nhân Phượng không ngó thấy đũa chàng đưa lên hay đưa xuống dĩ nhiên không cản trở được .

Y đặt đũa xuống bàn cười ha hả . Từ lúc Hồ Phỉ gắp được miếng rau ăn , mới chân chính đi vào ngưỡng cửa của những cao thủ bậc nhất . Chàng nhớ lại vừa rồi mình phải mất nhiều khí lực mới thắng nổi Ðiền Quy Nông . Trong khoảng khắc này , lúc chàng hoan hỷ , lúc lại thẹn thùng .

Trình Linh Tố thấy chàng đoạt được rau ăn , cười hích hích nhìn chàng . Trong lòng cô cũng cao hứng . Miêu Nhân Phượng lên tiếng : Thế là từ nay Hồ Gia Ðao Pháp lại có truyền nhân rồi . Hồ đại ca hỡi Hồ đại ca ! Y nói tới đây ngữ âm biến thành thê thảm . Trình Linh Tố nhận ra giữa Hồ Phỉ và Miêu Nhân Phượng dường như có mối giây ràng buộc khó lòng cởi mở .

Cô không muốn Hồ Phỉ nhắc tới chuyện này nữa liền hỏi :

- Miêu đại hiệp ! Giữa đại hiệp và tiên sư tại sao lại xẩy chuyện xích mích ?

Ðại hiệp cho bọn tiểu nữ nghe được chăng ? Miêu Nhân Phượng thở dài đáp : - Vụ đó đến nay tại hạ cũng chưa rõ ràng . Mười tám năm về trước , tại hạ ngộ sát một vị bằng hữu chỉ binh khí bôi chất kịch độc gặp máu là sưng lên , không sao cứu vãn được . Tại hạ nghĩ rằng chất độc ghê gớm đó chắc có liên quan đến tôn sư , vì thế mà tìm tôn sư chất vấn . Tôn sư nhất thiết phủ nhận . Một là tại hạ vụng ăn nói , hai là trong lòng quá đau xót , không khỏi có điều đắc tội với tôn sư rồi xẩy cuộc động thủ .

Hồ Phỉ nghe y nói hết mới hỏi : - Theo lời đại hiệp thì chính đại hiệp đã làm chết vị hảo bằng hữu kia ư ? Miêu Nhân Phượng đáp : - Ðúng thế . Hồ Phỉ hỏi : - Còn phu phụ của vị kia thì sao ? Ðại hiệp nhổ cỏ trừ gốc cũng giết luôn cả chứ gì ? Trình Linh Tố thấy chàng tay cầm chuôi đao , sắc mặt xám xanh . Cô nhận ra tiệc rượu đang vui vẻ chỉ trong chớp mắt có thể biến thành cục diện gió tanh mưa máu . Cô chẳng hiểu ai phải ai quấy nhưng cô không ngần ngừ gì nữa , quyết định chủ ý . - Nếu quả hai người xẩy cuộc động thủ chém giết nhau thì ta lập tức phải giúp y vậy ? Miêu Nhân Phượng cất giọng cay đắng đáp : - Phu nhân đó tự tử ngay đường trường chết theo chồng . Hồ Phỉ hỏi : - Thế là cái mạng này cũng do đại hiệp hạ sát hay sao ? Miêu Nhân Phượng buồn rầu đáp : - Ðúng thế . Hồ Phỉ đứng dậy cười ha hả hỏi : - Vị hảo bằng hữu của đại hiệp tên họ là gì vậy ? Miêu Nhân Phượng hỏi lại : - Tiểu huynh đệ muốn biết hay sao ? Hồ Phỉ đáp : - Vãn bối cần biết lắm . Miêu Nhân Phượng nói : Ðược rồi ! Tiểu huynh đệ hay theo ta . Y rảo bước tiến vào hậu đường .

Hồ Phỉ đi theo y .

Trình Linh Tố bưng chậu Thất Tâm Hải Ðường chạy sau Hồ Phỉ . Miêu Nhân Phượng mở cửa sương phòng . Trong phòng kê một cái bàn gỗ trắng . Trên bàn đặt hai tấm linh vị . Một tấm đề " Nghĩa huynh Liêu Ðông đại hiệp Hồ Nhất Ðao chi linh vị " . Còn một tấm đề " Nghĩa tẩu Hồ phu nhân chi linh vị " . Hồ Phỉ nhìn linh bài hai vị , chân tay giá lạnh phát run . Chàng vẫn nghi ngờ cái chết của song thân mình tất có liên quan trọng đại với Miêu Nhân Phượng nhưng thấy y là người khẳng khái hào hiệp , chỉ mong mối nghi ngờ của mình sai trật . Nhưng bây giờ y thẳng thắn công nhận chẳng uý kỵ gì , sắc diện cùng giọng nói rất dỗi thê lương . Chàng không biết phải làm thế nào cho phải . Miêu Nhân Phượng hai tay chắp để sau lưng quay lại nói : - Tiểu huynh đệ đã không chịu nói mối liên quan với Hồ đại hiệp thì ta cũng không hỏi nữa . Tiểu huynh đệ ! Huynh đệ đã nhận lời chiếu cố cho con gái ta thì nên nhớ kỹ . Thế là đủ rồi . Tiểu huynh đệ muốn trả oán cho Hồ đại hiệp thì cứ việc hạ thủ đi . Hồ Phỉ giơ đao lên dừng lại trên không nghĩ bụng : - Ta chỉ cần dùng yếu quyết " Dĩ khách phạm chủ " mà y vừa dạy ta từ từ hạ đao xuống là y quyết không tránh khỏi , thế là ta trả xong mối đại cừu hạ sát song thân . Nhưng chàng thấy nét mặt hòa bình , đã không lộ vẻ thương tâm lại không ra chiều sợ sệt thì hạ đao thế nào được ? Ðột nhiên chàng kêu to một tiếng rồi xoay mình chạy đi . Trình Linh Tố thi triển khinh công chạy theo . Hồ Phỉ chạy một mạch hơn mười dặm đột nhiên ngã lăn ra gào khóc oà lên . Trình Linh Tố chạy đến bên nhưng biết lúc này khuyên giải không được , đành lặng lẽ ngồi xuống để chàng tha hồ mà khóc đặng phát tiết nỗi bi thương trong lòng. Hồ Phỉ khóc hết nước mắt mới dừng lại nói : Linh cô nương ! Y giết gia gia và má má của tại hạ . Ðây là mối thù chẳng đội trời chung . Trình Linh Tố ngẩn người ra hồi lâu mới hỏi : - Vậy chúng ta trị mắt cho y đã là một việc lầm lỡ . Hồ Phỉ đáp : - Việc chữa mắt cho y không lầm lẫn chút nào . Chờ y sáng mắt trở lại tại hạ mới kiếm y để trả thù . Chàng dừng lại một chút rồi tiếp : - Nhưng võ công y còn hơn nhiều , tại hạ cần phải luyện tuyệt nghệ trước mới được . Trình Linh Tố đáp : Y đã dùng binh khí bôi chất độc sát hại lệnh tôn thì chúng ta cũng dùng cách này để trả oán . Hồ Phỉ thấy cô hết lòng hết dạ ủng hộ mình , bất giác sinh lòng cảm kích . Nhưng chàng nghĩ tới cô dùng chất độc kịch liệt để đối phó với Miêu Nhân Phượng thì tự nhiên trong lòng lại sợ run mới thật là kỳ . Chàng nghĩ thầm trong bụng : - Linh cô nương đây tài trí thông minh gấp mười ta . Dĩ nhiên võ công cô cũng không phải hạng tầm thường . Nhưng suốt ngày cô kề cận độc vật thì không hiểu ... Trong lòng chàng đã cảm thấy có điều không ổn . Sau một trận khóc lóc hồi lâu , mối uất muộn trong long đã vơi đi nhiều .

Chàng thấy trời mờ sáng , thượng lộ được rồi . Nhưng chàng vừa đứng dậy bỗng la lên một tiếng : - Hỏng rồi ! Nguyên lòng chàng phấn khích , đang ở nhà Miêu Nhân Phượng chạy đi ngay còn bỏ lại cái bọc đeo bên mình . Bây giờ chàng không muốn chạm mặt Miêu Nhân Phượng nữa . Trình Linh Tố cất giọng buồn buồn nói : Cái gì mất thì còn được nhưng chẳng thể để mất tấm Ngọc Phụng Hoàng kia . Hồ Phỉ bị cô nói trúng tâm sự , bất giác đỏ mặt lên nói : - Cô hãy chờ ở đây một chút . Tại hạ quay lại lấy bọc không thì ngay bữa cơm tối nay cũng chẳng có tiền trả . Trình Linh Tố đáp : - Tiểu muội có bạc rồi . Cả vàng cũng có nữa . Cô lấy trong bọc ra hai đỉnh vàng nhỏ . Hồ Phỉ lại nói : - Ðiều trọng yếu nhất là cuốn Quyền Kinh Ðao Phổ gia truyền quyết không thể để mất được . Trình Linh Tố lại thò tay vào bọc đưa cuốn Quyền Kinh Ðao Phổ ra lạnh lùng hỏi : - Có phải cuốn này không ? Hồ Phỉ vừa kinh ngạc vừa vui mừng cười đáp : - Cô nương thật là tinh tế , trông nom giúp tại hạ cả mọi việc . Trình Linh Tố nói : - Chỉ đáng tiếc là tấm Ngọc Phụng Hoàng còn bỏ lại , thật chẳng yên tâm chút nào . Hồ Phỉ thấy cô nói bằng một vẻ trịnh trọng , tựa hồ không phải đùa giỡn mình thì trong lòng nóng nảy đáp : - Tại hạ quay lại tìm kiếm , có khi tìm thấy được . Dứt lời chàng cắm cổ đi ngay . Trình Linh Tố vội la lên : - Ô hay ! Cái gì lấp loáng thế kia ? Cô thò tay vào trong đám cỏ xanh lượm lên một vật hào quang lấp loáng . Chính là con Ngọc Phụng . Hồ Phỉ cả mừng cười nói : - Cô nương quả là Nữ Gia Cát , Tiểu Trương Lương . Tiểu nhân chịu thua rồi . Trình Linh Tố đáp : - Ðại ca thấy con Ngọc Phụng mà hí hửng quá chừng . Tiểu muội trả cho đây . Cô liền đưa cuốn Quyền Kinh Ðao Phổ và con Ngọc Phụng giao lại cho chàng rồi nói :

- Hồ đại ca ! Sau này sẽ tái ngộ ! Hồ Phỉ sửng sốt hỏi : Cô nương giận rồi ư ? Trình Linh Tố hỏi lại : - Tiểu muội tức giận ai ? Nhưng mắt nàng đỏ hoe , hai dòng châu lệ muốn trào ra , phải quay đầu đi . Hồ Phỉ nói : - Cô nương đi đâu bây giờ ? Trình Linh Tố đáp : - Tiểu muội không biết . Hồ Phỉ hỏi : - Sao cô lại không biết ? Trình Linh Tố đáp : Tiểu muội đã không cha không mẹ , sư phó lại chết rồi . Cũng chẳng ai cho Ngọc Phụng Hoàng hay Ngọc Kỳ Lân gì gì thì còn biết đi về đâu ? Cô nói đến đây không dằn lòng được nữa , giọt châu tầm tã như mưa . Hồ Phỉ từ ngày gặp cô , thấy tâm tư cô rất thân mật , chỗ nào cô cũng chiếm thượng phong hơn người . Gặp việc khó khăn gì cô cũng giải quyết được . Thế mà bây giờ dưới ánh sáng ban mai bóng sau lưng cô rung động , dáng dấp cô thật yếu ớt , chàng không khỏi sinh lòng lân tích liền nói : - Linh cô nương . Tại hạ đưa cô một đoạn đường . Trình Linh Tố kéo áo lên lau nước mắt đáp : - Tiểu muội đã không biết đi về đâu thì đại ca tiễn chân cái gì ? Ðại ca bảo tiểu muội đi chữa mắt cho Miêu Nhân Phượng , tiểu muội đã làm xong rồi . Hồ Phỉ muốn làm cho cô vui lên liền nói : - Nhưng còn một việc cô nương chưa làm . Trình Linh Tố quay lại hỏi : - Việc gì ? Hồ Phỉ đáp : - Tại hạ cầu cô nương chữa mắt cho Miêu Nhân Phượng , cô bảo cũng yêu cầu tại hạ một việc . Việc đó là việc gì , cô chưa nói . Trình Linh Tố dù sao cũng là cô gái nhỏ tuổi . Mặt cô nước mắt đầm đìa , bất giác phá lên cười hỏi : - Ðại ca không nhắc thì tiểu muội quên mất . Thế là tự mình làm nên tội nghiệp tất không sống nổi . Hay lắm ! Tlểu muội yêu cầu việc gì đại ca cũng làm theo phải không ? Hồ Phỉ quả thực tâm tình nguyện làm cho cô bất cứ việc gì , liền ngang nhiên đáp : - Chỉ cần sức tại hạ làm được thì bất luận việc gì cũng xin tuân lệnh . Trình Linh Tố xòe tay ra nói : - Hay lắm ! Ðại ca cho tiểu muội con Ngọc Phụng đó . Hồ Phỉ ngẩn người , trong lòng lấy làm khó nghĩ nhưng chàng là người biết giữ lời hứa liền đưa Ngọc Phụng ra . Trình Linh Tố không đón lấy lại nói : - Tiểu muội lấy cái này làm gì ? Chỉ yêu cầu đại ca đập tan nó ra . Việc này Hồ Phỉ không sao làm được . Chàng đứng thộn mặt ra đương trường đăm đăm ngó Trình Linh Tố rồi lại nhìn con Ngọc Phụng Hoàng trong tay , không biết làm thế nào .

Chàng nhớ tới bộ mặt xinh đẹp của Viên Tử Y .

Bao nhiêu ý nghĩ xoay chuyển trong đầu óc chàng . Trình Linh Tố từ từ bước gần lại cầm lấy con Ngọc Phụng nhét vào bọc cho chàng mỉm cười nói : - Từ nay đại ca đừng hứa lời với một cách khinh xuất . Trên đời rất nhiều việc miệng đã hứa hẹn mà không làm nổi . Thôi , bây giờ chúng ta lên đường . Ðầu óc Hồ Phỉ nảy ra những ý nghĩ khôn tả . Chàng bưng chậu Thất Tâm Hải Ðường đi theo Trình Linh Tố .

Trưa hôm ấy , hai người tới một thị trấn lớn . Hồ Phỉ hỏi : - Chúng ta hãy tìm vào phạn điếm ăn cơm rồi hãy đi mua đôi ngựa . Chàng chưa dứt lời đột nhiên một hán từ trung niên mặc áo bào đoạn ra vẽ thương gia tiến lại chắp tay hỏi :

-.Phải chăng đây là Hồ Gia ? Hồ Phỉ chưa từng gặp người này , chàng thi lễ đáp : - Không dám ! Chính là tại hạ xin hỏi quý tính đại danh ? Sao các hạ lại biết tại hạ ? Người kia mỉm cười đáp : - Tiểu nhân vâng lệnh gia chủ chờ Hồ Gia ở đây đã lâu . Mời Hồ Gia qua bên này Hán tử nói rồi kính cẩn dẫn hai người vào một tòa tửu lầu . Trong tửu lầu , gia nhân không chờ người kia sai bảo đã bày rượn thịt . Thật là một tiệc thịnh soạn .

Hồ Phỉ và Trình Linh Tố đều lấy làm kỳ nhưng thương nhân kia ngồi xuống bồi đáp mà không nhắc gì tới ai là chủ nhân đứng mời .

Hai người cũng không hỏi lại , tuỳ tiện ngồi ăn uống . Cơm rượu xong , thương nhân kia nói : - Mời hai vị qua bên này nghỉ ngơi . Mấy người xuống lầu đã thấy ba con ngựa dắt tới . Thương nhân đi trước đẫn đường ruổi ngựa ra ngoài thị trấn , đi chừng năm , sáu dặm đến trước một đại trang viện . Quanh trang trồng toàn cây thuỳ dương . Tường quét trắng , cửa sơn đen , khí thế không phải nhỏ .

Trước cửa trang viện có sáu , bảy tên gia đứng đó . Chúng vừa thấy thương nhân tới liền thõng tay thị lập .

Thương nhân , Linh Tố vào đại sảnh dùng trà . Trên bàn bày đầy kẹo mứt . Hồ Phỉ bụng bảo dạ : - Dù ta hỏi y sao lại tiếp đãi thế này nhưng chưa đến lúc chắc y không nói . Vậy cứ để y giở hết trò rồi ta sẽ tuỳ cơ ứng biến . Chàng liền cùng Linh Tố nói chuyện phong cảnh ở dọc đường , không lý gì đến người kia .

Thương nhân chỉ kính cẩn mời mọc chứ không xen vào câu chuyện giữa hai người . Dùng điểm tâm xong , thương nhân lại nói : - Hồ gia và cô nương đi đường mệt nhọc , xin vào nhà trong tắm rửa thay áo . Hồ Phỉ bụng bảo dạ : Nghe giọng lưỡi y dường như chưa hiểu lại lịch Linh cô nương . Như vậy càng hay . Nếu y quả là theo bọn đệ tử của Ðộc Thủ Dược Vương để hý lộng quỷ thần thì chẳng khác gì múa rìu qua mắt thợ . Chàng liền theo gia đinh vào nội đường . Trình Linh Tố đã có bọn bộc phụ đưa vào sương phòng tắm gội . Hai người tắm rửa xong trở lại nhà đại sảnh , người nọ nhìn người kia đều thay đổi y phục y phục mới nguyên . Trình Linh Tố mỉm cười khẽ nói : - Hồ đại ca ! Giả tỷ gặp ngày Tết mà ăn mặc như thế này thì hay quá . Hồ Phỉ hấy cô mặt thoa một làn phấn mỏng , con người thanh tú thêm phần kìều diễm , chàng cười nói : - Cô nương có vẻ một vị tân nương tử . Trình Linh Tố đỏ mặt lên quay ra chỗ khác . Hồ Phỉ ngấm ngấm hối hận vì đã lỡ lời . Nhưng chàng dòm trộm thấy cô không có vẻ gì là giận dữ mà khoé mắt ra chiều e thẹn . Lúc này trên nhà khách lại bày tiệc rượu .

Thương gia mời Hồ Phỉ ba chung rồi quay vào nhà trong bưng ra một cái khay . Trên khay đặt một gói vải đỏ . Y mở gói ra thấy một cuốn sổ viền chỉ vàng , ngoài bì đầy hàng chữ " Kính trình Hồ đại gia thu nạp " . Thương gia hai tay nâng quyển sổ đưa tới trước mặt Hồ Phỉ nói : - Tiểu nhân vâng mệnh gia chủ dâng Hồ đại gia chút bạc lễ này . Hồ Phỉ không đón lấy cuốn sổ , hỏi lại : - Quý chủ nhân là ai ? Thương gia đáp : - Gia chủ dặn không được nhắc đến danh tự người . Rồi Hồ gia sẽ hiểu .

Hồi 47

Hai Người Giao Kết Nghĩa Chi Lan Hồ Phỉ rất lấy làm kỳ . Ðón lấy quyển sổ lật ra coi thì thấy trên trang đầu viết hạng ruộng thượng đẳng bốn trăm mười năm mẫu bảy phân . Phía dưới chua ruộng tọa lạc ở đâu , điền hộ là ai , mỗi mẫu năm đóng thóc tô bao nhiêu . Hồ Phỉ càng ngạc nhiên tự hỏi : Ta lấy bốn trăm mẫu ruộng này làm gì ? Chàng lật qua trang thứ hai thấy viết " Một toà trang viện gồm năm lớp . Trên lầu có mười hai phòng . Dưới đất gồm bảy mươi ba gian " . Phía dưới chua bằng chứ nhỏ Ðông Tây tứ cận cùng tên các căn phòng ốc . Chỗ nào là vườn hoa , chỗ nào là sảnh đường , là sương phòng . Cả đến nhà bếp , phòng chứa củi , tầu ngựa vvv ... đều chua rất rõ không sót nơi nào . Chàng lại lật xuống thấy biên tên các tên tỳ bộc trong trang viện cùng những thứ nhật dụng , kim ngân , lương thực , súc vật , xe kiệu , đồ dùng , quần áo , chẳng thiếu thứ gì . Hồ Phỉ coi qua một lượt rất dỗi hoang mang , cầm sổ đưa lại cho Trình Linh Tố và bảo cô : - Cô nương coi đi . Trình Linh Tố coi qua một lượt cũng không đoán ra được họ có dụng ý gì . Cô cười nói : - Cung hỷ phát tài ! Cung hỷ phát tài ! Thương gia kia nói : - Trong lúc thảng thốt , gia chủ chuẩn bị không được chu đáo , thật chưa đủ thành kính . Y dừng lại một chút rồi tiếp : - Lát nữa tiểu nhân đưa Hồ đại gia đi coi các phòng xá . Hồ Phỉ hỏi : - Quý tính ông bạn là gì ? Thương gia kia đáp : - Tiểu nhân họ Trương . Những ruộng đất cùng nhà cửa này tạm thời do tiểu nhân cai quản thay cho Hồ đại gia . Hồ đại gia thấy có điều chi không ổn , cứ bảo tiểu nhân một tiếng là xong . Ruộng nương cùng phòng ốc hậu cứ đều ở đây . Xin Hồ đại gia thu lấy . Y nói rồi lại trình lên rất nhiều giấy tờ chứng cứ . Hồ Phỉ đáp : - Ông bạn hãy thu cất . Người ta thường nói : Chưa có công lao thì không được hưởng lộc . Món hậu lễ lớn lao này tại hạ không thể tiếp thụ . Thương gia kia nói : - Hồ đại gia khiêm nhượng quá . Tệ chủ nhân đã nói lễ bạc không đáng gì nên tệ chủ nhân rất lấy làm áy náy . Hồ Phỉ qua lại giang hồ từ thuở nhỏ gặp chuyện kỳ dị đã nhiều nhưng chưa từng thấy chuyện đột nhiên được phần hậu lễ thế này mà người tặng lại không ra mặt . Cử chỉ của quản gia họ Trương rõ ra người không hiểu võ công mà lời ăn tiếng nói cũng chẳng giống nhân vật võ lâm chút nào . Hiển nhiên y đã vâng lời ngưởi ta sai bảo . Cơm rượu xong Hồ Phỉ cùng Trình Linh Tố vào thư phòng nghỉ ngơi . Trong thư phòng trên vách đá treo toàn đồ thư , danh họa .

Trên giá bày đao cầm , nhạc khí . Cách bố trí rất thanh nhã . Một tên thư đồng đưa thanh trà vào rồi lui ra ngay . Trong thư phòng chỉ có Hồ Phỉ và Trình Linh Tố . Trình Linh Tố ười hỏi : - Hồ viên ngoại ! Không ngờ đại ca trở nên lão gia rồi . Hồ Phỉ nghe nói không khỏi bật cười . Nhưng rồi chàng lại chau mày hỏi : - Linh cô nương ! Tại hạ coi chừng người tặng lễ nhất định có chuyện mưu đồ mà nghĩ mãi không ra người này là ai ? Cử động của họ có dụng ý gì ? Trình Linh Tố hỏi lại : - Phải chăng là Miêu Nhân Phượng ? Hồ Phỉ lắc đầu đáp : - Y tuy có mối thù bất cộng đới thiên với tại hạ nhưng tại hạ nhận thấy là một hán tử thẳng thắn , hành động quang minh lỗi lạc , chẳng chịu làm chuyện úp mở . Trình Linh Tố nói : - Ðại ca đánh lui quân địch giúp y . Y tặng phần hậu lễ hay là một cách để tạ ơn , hai là mong giải mối cừu hận thì đây cũng là một mỹ ý . Hồ Phỉ đáp : - Hồ mỗ há phải kẻ coi trọng tiền bạc ruộng đất mà quên mối thù của song thân ? Không , không phải đâu . Miêu Nhân Phượng chẳng khi nào coi thường tại hạ đến thế .

Trình Linh Tố thẻ lưỡi ra nói : - Thế ra tiểu muội coi thường đại ca rồi . Hai người bàn tán hàng nửa ngày mà vẫn chẳng tìm chút manh mối nào , quyết ý ngủ đêm ở đây để thám thính xem có được thêm điều gì chăng ? Ðến tối Hồ Phỉ trong phòng lớn tại hậu đường , Trình Linh Tố đã có phòng ngủ trên lầu cạnh vườn hoa . Suốt đời chưa từng được ở cửa cao nào rộng như hôm nay mà lại là nhà của mình nên chàng càng lấy làm kỳ . Chàng ngủ tới canh hai , khẽ mở cửa sổ chuồn ra nhảy lên mặt nhà , cúi mình nhìn thấy trong hậu viện phía Tây còn ánh đèn sáng . Chàng liền thi triển khinh công chạy về phía đó . Chàng móc chân vào mái hiên thi triển thân pháp Ðảo Quyền Châu Liêm , nhìn qua khe cửa sổ thấy họ Trương đang gảy bàn toán lách cách để tính sổ . Bên cạnh y là một lão già . Họ Trương viết mấy chữ và nói với lão kia mấy câu toàn là chuyện làm ăn trong nhà . Hồ Phỉ nghe hồi lâu mà chẳng ra manh mối gì toan trở gót về phòng bỗng thấy trên nóc nhà phía Ðông có tiếng động nhẹ . Chàng đứng thẳng người lên , tay nắm đốc đao nhưng người tiến lại là Trình Linh Tố . Cô giơ tay ra hiệu , Hồ Phỉ tung mình vọt lại . Trình Linh Tố khẽ hỏi :

- Ðược câu chuyện nào khác lạ không ? Hồ Phỉ lắc đầu . Hai người chia tay về phòng . Suốt đêm cả hai cùng trằn trọc lo nghĩ không sao ngủ yên được . Sáng sớm hôm sau , thằng nhỏ bưng thang yến vào , tiếp theo đưa bánh điểm tâm tới Hồ Phỉ có thêm một hồ rượu Trạng Nguyên Hồng . Hồ Phỉ nghĩ bụng : - Ðược ngồi trò chuyện luôn với Linh cô nương cũng đỡ tịch mịch . Ở đây lại không phải lo nghĩ gì , yên hưởng tiêu dao khoái lạc nhưng tên ác ma họ Phụng thảm sát toàn gia Chung A Tứ mà không trả oán được thì còn mặt mũi nào đứng trong thiên địa ? Chàng nghĩ tới đây , bầu máu nóng sủi lên liền nhìn Trình Linh Tố hỏi : - Chúng ta đi thôi chứ ? Trình Linh Tố đáp : - Phải rồi ! Lên đường ngay bây giờ . Hai người vào phòng thay đổi y phục mặc áo cũ vào . Hồ Phỉ nhìn quản gia họ Trương nói : - Tại hạ có việc gấp phải ngược Bắc . Dứt lời chàng đi luôn . Quản gia họ Trương ngơ ngác hỏi : Sao Hồ đại gia vội lên đường thế ? Ðại gia để tiểu nhân chuẩn bị hành trình cùng tiền lộ phí . Nhưng y vào nội đường bưng ra một mâm bạc thì hai người đã đi rồi không thấy đâu nữa . Hồ Phỉ cùng Trình Linh Tố rảo bước tiến về phía Bắc . Khoảng giờ ngọ thì đến một thị trấn , hỏi thăm mới biết đêm qua ngủ ở Nghĩa Ðường Trấn . Hồ Phỉ liền lấy tiền mua đôi ngựa . Hai người ngồi trên lưng ngựa bàn tán không ngớt những chuyện kỳ dị hôm trước . Trình Linh Tố nói : - Chúng ta đã ăn không uống không , cả ngủ trọ cũng chẳng mất nửa đồng mà chủ nhân dường như chẳng có lòng dạ gì đen tối . Hồ Phỉ đáp : - Nhưng tại hạ cảm thấy vị này có điều chi quái lạ hay là có tà môn . Hồ Phỉ cười đáp : - Tiểu muội lại thích gặp tà môn kiểu này , dọc đường chỗ nào cũng thế thì hay quá . Này Hồ đại gia ! Ðại gia định đâu đấy ? Hồ Phỉ hỏi lại : - Tại hạ muốn lên Bắc Kinh . Cô nương cùng đi để xem phong cảnh được không Trình Linh Tố cười đáp : - Ðược thì được rồi nhưng e có điều bất tiện . Hổ Phỉ hỏi : Làm sao mà bất tiện ? Trình Linh Tố cười đáp : Hồ đại gia đi viếng vị cô nương tặng Ngọc Phụng còn muốn đem con nha đầu này đi theo ? Hồ Phỉ nghiêm nghị nói : Không . Tại hạ muốn đi đuổi giết một kẻ thù . Người này tuy võ công không cao thâm lắm nhưng rất nhiều tai mắt lại trí kế đa đoan . Mong cô nương giúp tại hạ một tay . Chàng liền đem việc Phụng Thiên Nam thảm sát toàn gia Chung A Tứ ở trấn Phật Sơn và việc tái ngộ hắn trong tòa phá miếu lúc ẩn mưa thuật lại cho cô nghe . Trình Linh Tố nghe nói đến cuộc gặp gỡ trong tòa cổ miếu cói vẻ chưa hết sự thực liền hỏi : - Vị cô nương tặng Ngọc Phụng đại ca cũng gặp trong cổ miếu phải không ? Hồ Phỉ sửng sốt nghĩ bụng : - Cô này liệu việc như thần . Nhưng chàng chẳng có hành động gì đen tối nên không cần dấu diếm . Chàng kể cho cô nghe gặp Viên Tử Y trong trưởng hợp nào , nàng đoạt chức chưởng môn ra sao , rồi lại cứu trợ Phụng Thiên Nam như thế nào thuật lại từ đầu đến cuối . Trình Linh Tố lại hỏi : Viên cô nương đẹp lắm phải không ? Hồ Phỉ hơi đỏ mặt lên đáp : - Kể cũng khá đẹp . Trình Linh Tố hỏi : So với con xú nha đầu là tiểu muội còn đẹp hơn nhiều ? Hồ Phỉ không ngờ cô hỏi câu này , chàng bẽn lẽn đáp : - Ai bảo cô là xú nha đầu ? Y hơn cô mấy tuổi dĩ nhiên cao lớn hơn . Trình Linh Tố cười nói : Năm tiểu muội bốn tuổi , lấy gương của má má soi , tỷ tỷ liền bảo : " Xú bát quái ! Ðừng soi nữa . Soi lui soi tới vẫn là Xú nha đầu " .

Về sau ra làm sao đại ca thử đoán coi . Hồ Phỉ sợ run lên nghĩ thầm : - Chỉ mong cô đừng đánh thuốc độc cho chết tỷ tỷ . Rồi chàng đáp : - Tại hạ không biết . Trình Linh Tố dường như đoán được ý nghĩ của Hồ Phỉ . Cô hỏi : - Ðại ca sợ tiểu muội hạ độc tỷ tỷ phải không ? Hồi ấy tiểu muội còn nhỏ tuổi quá . Hứ ! Hôm sau tìm trong nhà không thấy một cái gương nào nữa . Hồ Phỉ hỏi : - Sao kỳ thế . Trình Linh Tố cười đáp : - Có chi mà kỳ ? Tiểu muội liệng xuống giếng hết . Nhưng tiểu muội bỏ hết gương đi rồi lại hiểu ngay mình đã xấu xa thì không còn gương soi cũng vẫn xấu . Tiểu muội soi xuống nước giếng thấy chân tướng mình rõ ràng . Lúc đó tiểu muội muốn nhảy xuống giếng tự tử đi cho rồi . Cô nói tới đây đột nhiên quất roi vào đít ngựa cho nó lao nhanh về phía trước . Hồ Phỉ thấy cô vành mắt đỏ hoe . Hiển nhiên cô vừa mới khóc . Chàng không dám ngó cô nhiều , bụng bảo dạ : - Linh cô nương tuy không đẹp bằng Viên Tử Y nhưng quyết chẳng phải là xú nha đầu . Huống chi nhân phẩm cô là thứ nhất , tài trí là thứ nhì . Còn tướng mạo đẹp hay không là ở trời sinh , hà tất phải thương tâm . Việc gì cô cũng tỏ ra thông minh rất mực mà sao không khám phá ra được điểm này ? Chàng trông con người mảnh dẻ ốm nhắt , sinh lòng thương cảm , cất tiếng hỏi : - Tại hạ có điều yêu cầu , chẳng hiểu cô nương có ưng thuận chăng ? Trình Linh Tố chấn động tâm thần cất giọng run run hỏi : - Ðại ca ... bảo sao ? Hồ Phỉ trông đằng sau cô cũng thấy mặt đỏ đến mang tai . Chàng hỏi : - Cô nương cũng như tại hạ đều không cha mẹ thân thích . Tại hạ muốn cùng cô kết bái huynh muội , cô bảo có nên không ? Trình Linh Tố trong chớp mắt nét mặt biến thành xanh mướt , lớn tiếng cười lạt đáp : - Ðược lắm ! Sao lại không được ? Tiểu muội có vị huynh trưởng như đại ca cầu còn không được . Hồ Phỉ nghe giọng nói có vẻ trào phúng không khỏi bẽn lẽn đáp : - Ðó là chân tâm của tại hạ . Trình Linh Tố hỏi : Chẳng lẽ tiểu muội lại giả ý ? Cô liền xuốn ngựa đắp đất thấp hương . Hai chân quỳ xuống . Hồ Phỉ thấy cô mau lẹ cũng quỳ xuống theo , bái kiến thiên địa rồi nhìn nhau hành lễ .

Trình Linh Tố nói : - Người ta đêu nói kết nghĩa chi lan là bát bái chi giao . Vậy chúng ta dập đầu tám cái . Ồ ! Tiểu muội là em phải lạy thêm hai lạy . Quả nhiên cô dập dầu thêm hai cái nữa rồi đứng lên . Hồ Phỉ thấy hành động và lời nói của cô có vẻ không được tự nhiên liền nói : Từ giờ trở đi tại hạ kêu cô nương bằng Nhị muội . Trình Linh Tố đáp : Tiểu muội kêu Hồ huynh bằng đại ca . Nói rồi nhảy lên ngựa . Từ lúc đo cho đến chiều tối , thuỷ chung cô không nói với Hồ Phỉ một câu nào nữa . Ðêm hôm ấy , hai người ngủ ở An Lộc . Vừa vào thị trấn , một tên điểm tiểu nhị đã ra đón đầu ngựa nói : - Hồ đại gia ! Mời đại gia vào tiểu điếm nghỉ . Hồ Phỉ lấy làm kỳ hỏi : - Sao ngươi lại biết ta ? Ðiếm tiểu nhị cười đáp : - Tiểu nhân chờ đại gia đã nửa ngày rồi . Ðoạn gã đi trước dẫn đường mời hai người tiến vào một khách điếm và đã dành hai phòng thượng hạng . Trà nước , cơm rượu không cần gọi tự nhiên đưa vào tới tấp . Hồ Phỉ hỏi điếm tiểu nhị : Ai bảo ngươi đón chờ ta ? Ðiếm tiểu nhị cười đáp : - Hồ đại gia ở Nghĩa Ðường Trấn còn ai không biết ? Sáng sớm hôm sau , Hồ Phỉ tính tiền phòng , chưởng quỹ chỉ khom lưng kính cẩn nói là đã xong đâu đấy rồi . Hắn chỉ nhận mấy đồng tiền thưởng cho tiểu nhị mà thôi . Mây ngày liền như vậy , Hồ Phỉ và Trình Linh Tố tuy là những người khôn ngoan nhưng chưa đủ kinh nghiệm vẫn chưa nhìn rõ kỹ thuật giang hồ . Ðến ngày thứ tư lên đường rồi , Trình Linh Tố nói : - Ðại ca ! Mấy bữa nay tiểu muội rất lưu tâm xem có ai theo dõi không mà chẳng thấy gì . Tất có người chạy trước nói tướng mạo của đại ca khiến người ta chờ đón .

Vậy chúng ta thay hãy đổi dạng để dò xét không chừng tìm ra được chân tướng vụ này . Hồ Phỉ cả mừng khen : - Quả là diệu kế . Hai người liền vào thị trấn mua mấy bộ quần áo , giầy mũ rồi ra ngoài tìm nơi hoang vắng để cải trang . Trình Linh Tố cắt tóc làm món râu giả giá vào môi Hồ Phỉ để chàng hóa trang thành hán tử trung niên lối bốn mươi tuổi . Cô cũng mặc áo trường bào , đầu đội tiểu mạo biến thành thằng nhỏ . Hai người trông nhau cả cười . Vừa đến trước thị tập , hai người lại đổi ngựa cưỡi lừa . Hồ Phỉ còn mua một cái rọc tẩu hút thuốc lào . Chàng hút thuốc nhả khói tự nhiên . Dù là người tinh mắt cũng không nhận ra được . Chiều tối hôm ấy đến Quảng Thuỷ thấy hai tên điếm tiểu nhị dòm Ðông ngó Tây , Hồ Phỉ biết bọn chúng đang chờ mình , không khỏi cười thầm , chàng đi thẳng vào điếm . Chưởng quỷ thấy hai người này ăn mặc ra kiểu bần hàn , chẳng muốn mời gọi và cho hai cái phòng ở thiên điện . Hai tên điếm tiểu nhị chờ cho đến lúc trời tối mới trở về . Hồ Phỉ gọi một tên và muốn hỏi dò tin tức . Chàng vừa nói mấy câu vớ vẩn bỗng nghe tiếng vó ngựa dồn dập mà không phải chỉ có một người . Ðiếm tiểu nhị lộ vẻ vui mừng nói : Hồ đại gia đến rồi . Hồ Phỉ la thầm : - Hồ đại gia từ sớm mà ngươi vẫn chưa hay . Chàng liền ra ngoài nhà để coi nhiệt náo thì thấy tiếng người huyên náo . Ðiếm tiểu nhị lớn tiếng : - Không phải Hồ địa gia . Ðây là Ðạt quan gia ở tiểu cục . Tiếp theo một tên chạy cờ cầm tiêu kỳ cắm ở trước khách điếm . Hồ Phỉ ngó đến tiểu kỳ không khỏi ngạc nhiên vì lá cờ nền vàng thêu một con tuấn mã mọc cánh . Ngày trước ở Thương Gia Bảo chàng đã nhìn thấy tiêu kỳ này là cờ hiệu của Phi Mã tiêu cục .

Càng nghĩ tới chủ nhân tiểu cục này là Bách Thắng Thần Quyền Mã hành Không đã chết cháy tại Thưoưng Gia Bảo . Chàng không hiểu bây giờ do ai làm Tổng tiêu đầu ? Chàng coi lại thấy lá cờ đã mướp , hiển nhiên lâu ngày chưa thay đổi . Người chạy cờ là một lão già chẳng có vẻ tinh lanh chút nào chứng tỏ Phi Mã tiêu cục không còn thịnh vượng như xưa . Tiếp theo Tiêu đầu tiến vào . Y là một hán tử khí phách hiên ngang nhưng trên mặt vô số vết sẹo .

Hồ Phỉ nhận ra hắn là đồ đệ Mã Hành Không tên gọi Từ Tranh . Ði sau hắn là một thiếu phụ mặc võ phục , tay dắt hai đứa con trai nhỏ tuổi .

Thiếu phụ này chính là con gái của Mã Hành không tên gọi Mã Xuân Hoa . Lâu năm không gặp , hiện nay tuy rằng nàng còn xinh đẹp nhưng không che dấu nổi vẻ mặt phong sương tiều tuỵ . Hai thằng con trai chừng bốn tuổi , nước da trắng trẻo coi rất khả ái và tướng mạo hai đứa giống hệt nhau . Hiển nhiên là anh em sinh đôi . Bỗng nghe một thằng nhỏ nói : - Má má ! hài nhi đói rồi . cho hài nhi ăn miếng đi . Mã Xuân Hoa cúi xuống bảo nó : - Ðược lắm ! Chờ gia gia rửa mặt xong rồi cùng ăn một thể . Hồ Phỉ nghĩ bụng : - Té ra hai người sư huynh sư muội đã thành thân và sinh hạ được hai thằng con . Vậy cũng đáng mừng cho họ . Ngày trước chàng ở Thương Gia Bảo bị Thương Lão Thái bắt và Thương Bảo Chấn đánh nhừ đòn . Mã Xuân Hoa hết sức năn nỉ gã tha cho chàng . Vụ này chàng còn nhớ như in trong óc . Bữa nay gặp người cũ ở chốn tha hương vì chàng chẳng muốn êể cho người ta nhận ra chân tướng không thì đã lại chào hỏi rồi . Những khách điếm xưa nay không dám đắc tội với tiêu cục , Tuy họ thấy Phi Mã tiêu cục chỉ có một xe tiêu và mọi người ăn mặc quần áo cũ mèn , chắc chẳng lợi lộc gì mấy nhưng chưởng quỹ cũng ra ân cần tiếp đãi . Từ Tranh nghe nói thượng phòng hết rồi không khỏi chau mày , muốn nói mấy câu thì người chạy cờ ở phía trong đi ra hỏi : - Hai gian thượng phòng ở phía Nam hãy còn trống đó thôi ? Sao lại bảo hết rồi ? Chưởng quỹ cười đáp : - Ðại quan gia lượng thứ cho . Hai gian phòng này người ta đã đặt từ hôm kia nói là đêm nay sẽ dùng tới . Mấy năm nay Từ Tranh thời vận xúi xẻo , nghề bảo tiêu thường thua lỗ , vì thế mà gã đành chịu khuất tất . Gã nghe chưởng quỹ nói vậy , vỗ tay xuống quầy đánh chát một tiếng như muốn nổi nóng . Mã Xuân Hoa kéo tay áo gã nói : - Thôi mà ! Ngủ tạm cho qua một đêm , thế nào cũng được . Từ Tranh nghe lời vợ nhưng còn hằm hằm nhìn chưởng quỹ một lần nữa rồi mới đi vào phòng hướng Tây . Mã Xuân Hoa dắt hai thằng nhỏ khẽ nói : - Món tiêu này thù lao kém quá , nếu không khéo dùng thì lại lỗ vốn . Không ở thượng phòng bớt được chút tiền càng hay . Từ Tranh đáp : - Nàng nói thế cũng phải nhưng ta con bọi chó má khinh người không khỏi tức mình .

Nguyên sau khi Mã Hành Không chết rồi , chẳng bao lâu Từ Tranh cùng Mã Xuân Hoa thành hôn .

Hai người kế tiếp chưởng quản Phi Mã tiêu cục nhưng võ công cùng uy danh của Từ Tranh dĩ nhiên không bằng sư phụ mà gã lại nóng nẩy thẳng ruột ngựa , cách giao thiệp kém cỏi . Ba , bốn năm liền đựng phải mấy phen hóc búa ấy là còn may có Mã Xuân Hoa khéo léo mới gỡ được một phần . Có điều Phi Mã tiêu cục khác nào rớt xuống vực sâu , hành nghề không phát đạt tiến triển được nữa .

Chuyến này lại có món hàng lên Bắc đưa tới phủ Bảo Ðịnh tỉnh Trực Lệ . Tổng số là chín ngàn lạng . Thác Ðại tiêu cục chê thù lao ít quá mới để cho Phi Mã tiêu cục . Vợ chồng Từ Tranh trước nay vẫn đi bảo tiêu . Mã Xuân Hoa ở nhà chẳng có thân nhân nào tin cậy được , nàng không yên tâm gởi hai đứa nhỏ nên đưa đi theo . Ai cũng nghĩ rằng món tiêu ngân chín ngàn lạng bạc trên đường chẳng gặp nguy hiểm gì . Hồ Phỉ liếc mắt ngó xe tiêu rồi chạy vào phòng Trình Linh Tố nói : - Nhị muội ! Vợ chồng tiêu đầu này là chỗ quen biết cũ của tiểu huynh .

Hồi 48

Hồ Thiếu Gia Trổ Tài Ðoạt Ðáng

Hồ Phỉ liền thuật lại vụ chàng đã gặp bọn họ ở Thương Gia Bảo cho Trình Linh Tố nghe . Trình Linh Tố nói : - Ðại ca có nhận ra bọn họ không ? Hồ Phỉ đáp : - Ðể sáng mai lên đường gặp chỗ vắng vẻ sẽ nhìn nhận . Trình Linh Tố cười nói : - Chỗ vắng vẻ ư ? Cái đó không được rồi , bọn họ thấy bộ râu của đại ca tất coi cường đạo cướp tiêu . Hồ Phỉ cũng cười đáp : - Món hàng này không đáng để Hồ đại trại chủ ra tay . Trình nhị trại chủ ! Nhị trại chủ thấy thế nào ? Trình Linh Tố cười nói : Coi bọn tiêu khác trong mình không có tiền , rất dỗi nghèo nàn . Anh em ta làm cường đạo phải bàn tính cách nào cho hoàn thiện để lúc tặng vàng khỏi mất kính ý . Hai người ăn cơm tối xong , Hồ Phỉ vào phòng mình nằm ngủ . Ðến nửa đêm bỗng nghe trên nóc nhà có tiếng động rất khẽ , tuy chàng đang lúc mơ mộng nhưng tai mắt vẫn bén nhậy . Chàng xoay mình ngồi dậy bước xuống thấy trên nóc nhà có hai người khẽ vỗ tay một tiếng rồi nhảy xuống . Hồ Phỉ đứng trước cửa sổ tự hỏi : - Hai người này là hạng người nào mà dám lớn mật như vậy ? Chàng chọc thủng giấy dán cửa sổ nhìn ra ngoài thấy chúng đều mặc áo trường bào , tay không cầm binh khí đẩy cửa gian phòng hướng Nam tiến vào .

Tiếp theo ánh hồng thấp thoáng . Họ đã châm đèn lên . Hồ Phỉ lẩm bẩm : - Té ra hai người này quen với chủ nhà chứ không phải hạng trộm cướp . Chàng vừa trở về giường nằm lại nghe tiếng bước chân lạo xạo . Ðiếm tiểu nhị tới cửa phòng lớn tiếng quát hỏi : - Ai đó ! Sao canh khuya không đi cửa lớn mà lại mò vào đây ? Gã vừa hô hoán vừa chạy lên thượng phòng . Chân gã vừa bước lên đã la một tiếng " úi chao " . Tiếp theo một tiếng " huỵch " vang lên rồi tiếng kêu cha kêu mẹ . Nguyên gã bị người hắt té xuống sân . Vụ huyên náo này khiến cho bao nhiêu người trong điếm đều tỉnh giấc . Trong hai người khách mặc trường bào , một người đứng cửa thượng phòng lớn tiếng hô : - Chúng ta vâng mệnh Vương đại trại chủ ở núi Kế Công đêm nay đến cướp tiêu , chỉ tìm kiếm Từ tiêu đầu ở Phi Mã tiêu cục , còn người ngoài không việc gì . Vậy ai nấy trở về phòng ngủ đi để khỏi chết uổng . Từ Tranh và Mã Xuân Hoa đã tỉnh giấc rồi , nghe hắn hô vậy bất giác vừa kinh hãi vừa tức giận , nghĩ thầm : Dù quân cường đạo lợi hại đến đâu cũng không thể sấn vào khách điếm đất Quang Thuỷ này chẳng phải là địa phương nhỏ bé , sao lại có hạng vô pháp vô thiên đến thế ? Gã lớn tiếng đáp : - Từ mỗ ở đây . Xin hai vị để tính danh lại . Người kia cười hô hố đáp : - Ngươi đem chín ngàn lạng bạc , một cây tiêu kỳ , hai tay dâng cho địa gia là xong còn hỏi tên họ làm gì ? Dứt lời hắn vỗ tay bốp bốp hai tiếng . Hai người liền phi thân vọt lên nóc nhà Từ Tranh vung tay một . Hai mũi cương tiêu bắn ra . Người kia xoay tay lại bắt lấy rồi ném xuống cách chỗ Từ Tranh chừng một thước . Hỏa quang bắn tứ tung . Hai mũi cương tiêu đều cắm vào phiến đá xanh trong sân . Kình lực đã mãnh liệt thủ pháp lại chuẩn đích .

Từ Tranh không thể bì kịp . Hai người trên nóc nhà cười hô hố . Tiếp theo tiếng vó ngựa vang lên chạy về phía Bắc . Chủ quán và khác trọ trong điếm chờ cho hai người đi rồi mới nghị luận quanh co . Người thì bảo đi báo quan , người thì khuyên Từ Tranh nên đi đường vòng quanh . Từ Tranh lẳng lặng không nói gì nhổ hai mũi cương tiêu trở về phòng . Vợ chồng khẽ thương nghị với nhau , đều nhìn nhận hai người kia võ công không phải tầm thường , nhất định là nhân vật nổi danh trong võ lâm mà sao lại dòm ngó món tiêu nhỏ xíu này ? Tuy hai người biết trước tiền đồ chẳng được yên lành nhưng theo quy củ thì một khi xe tiêu ra khỏi cửa chỉ tiến chứ không thoái, quyết chẳng thể quay trở về . Nếu không thế thì coi như là tự mình hạ chiêu bài dẹp tiệm . Từ Tranh phẫn hận nói : - Bọn hắc đạo càng ngày càng khinh người . Từ nay chén cơm của chúng ta khó mà giữ được . Ta liều cái mạng này cũng không cần nhưng còn hai đứa con . . . Mã Xuân Hoa ngắt lời : - Bọn mình vốn không thù oán phe Hắc đạo , bất quá mất bạc là xong chứ chưa can hệ đến tính mạng . Ðưa cả hai đứa nhỏ đi cũng không sao . Tuy miệng nàng nói vậy mà lòng rất xao xuyến . Nàng biết là không nên cho con nhỏ theo mình dấn thân vào trường phong hiểm trên chốn giang hồ . Hồ Phỉ và Trình Linh Tố đứng cạnh cửa sổ đã nhìn rõ hết , trong lòng rất lấy làm kỳ và nhận ra nhiều việc mình chưa hiểu được . Hai người đã tưởng sao khi hóa trang là tránh khỏi cuộc truy tùng . Ngờ đâu ngay hôm đấu đã gặp vụ kỳ quái này của Phi Mã tiêu cục . Sáng sớm hôm sau , xe tiêu của Phi Mã tiêu cục lên đường . Hồ Phỉ và Trình Linh Tố lập tức đi theo . Từ Tranh thấy hai người thuỷ chung vẫn theo dõi xe tiêu liền cho là có chuyện mưu đồ . Gã tưởng hai người này cùng phe với bọn cướp . Thỉnh thoảng gã quay lại hướng cặp mắt tức giận lên nhìn hai người . Hồ Phỉ và Trình Linh Tố vẫn lờ đi như không thấy gì . Ðến trưa hai người cùng ăn cơm cùng một quán với bọn Phi Mã tiêu cục . Ði đến lúc xế chiều còn cách ải Võ Thắng không xa mấy bỗng nghe tiếng vó ngựa dồn dập .

Hai người kỵ mã từ phía trước mặt ruổi tới .

Khách kỵ mã mặc áo trường bào màu xám lướt qua cạnh xe tiêu đi thẳng đến bên Hồ Phỉ và Trình Linh Tố rồi sóng vai đi song song nổi lên tràng cười ha hả . Ðúng là thanh âm hai tên đạo khách đêm qua . Hồ Phỉ nói : - Chờ cho chúng quay lại rượt theo rồi động thủ . Chàng chưa dứt lời , lại nghe tiếng vó ngựa phía trước vang lên . Lại hai người kỵ mã lướt qua . Những người cưỡi ngựa từ phía trước chạy tới . Từ Tranh thấy khí thế cường địch rất mạnh , gã đâm liều , không giận lại cười khanh khách nói : - Sư muội . Ta nghe sư phó thường nói những đại trại chủ hạng nhất trong lục lâm đã lao sư động chúng là cướp hàng rất lớn mà họ chỉ phái sáu tay hảo thủ . Bữa nay cả trước sau đến tám vị cao nhân thì e rằng chuyến bảo tiêu của chúng ta không phải chín ngàn lạng mà là chín trăm vạn hay chín ngàn vạn lạng . Mã Xuân Hoa không sao đoán được vì lẽ gì địch nhân lại mở cờ dong trống để đối phó với chuyến hàng nhỏ mọn chẳng có chi đáng kể này . Nàng càng không hiểu lại càng lo lắng nhìn Từ Tranh và lão chạy cờ nói : - Lát nữa mà tính thế nguy hiểm thì chúng ta bồng hai đứa nhỏ chạy trốn là viêc khẩn yếu . Chín ngàn lạng tiêu ngân chẳng lấy chi làm lớn lao rồi mình thu nhặt bồi thường sâu cũng được . Từ Tranh ngang nhiên đáp : - Sư phó một đời nổi tiếng , anh hùng mà chúng ta làm tổn thương được ư ? Mã Xuân Hoa cất giọng thê lương đáp : - Mình cần giữ lấy hai thằng nhỏ rồi quay về làm ruộng sống một đời cực nhọc còn hơn là quanh năm động đao kiếm và tính bài liều mạng . Nàng nói tới đây bỗng nghe phía sau có tiếng vó ngựa dồn dập . Bụi cát tung bay mịt trời . Tám ngươì kỵ mã từ phía sau chạy tới . Vù một tuiếng . Mũi tên bay qua đỉnh đầu . Tiếp theo phía trước mặt cũng có tám con ngựa chạy tới . Hồ Phỉ nói : - Coi tình thế này thì dường như bọn chúng vì chúng ta mà kéo tới . Trình Linh Tố gật đầu : - Bọn Ðiền Quy Nông . Hồ Phỉ nói : Chúng ta cải trang cũng không xong bị lão nhận ra rồi . Lúc này phía trước có tám người kỵ mã , phía sau cũng vậy . Cả hai mặt dừng cương đứng lại bao vây cả tiêu xa lẫn Hồ , Trình . Từ Tranh xuống nưgạ rút đơn đao ra chắp tay nói : - Tại hạ là Từ . . . Gã mới nói được mấy tiếng thì một lão già trong tám người kỵ mã phía trước nhảy vọt ra , tay cầm thứ binh khí hình thù quái dị , chẳng nói nói năng gì đánh xuống mặt Từ Tranh . Hồ Phỉ và Trình Linh Tố dừng ngựa đứng bên thấy trong tay lão cầm một thứ bính khí rất cổ quái . Phía trước là một cái đòn ngang uống cong như con rắn . Sau đòn ngang là một cán tay cầm hình chữ đinh . Hai đầu đòn ngang đều nhọn hoắt , coi giống như cái bạc chuỷ sừ biến hình . Hồ Phỉ không biết là thứ gì hỏi Trình Linh Tố : - Cái đó là cái gì ? Một tên đại đạo ở phía sau cười rộ đáp : - Lão tiểu tử ! ta dạy khôn cho ngươi . Cái đó kêu bằng Lôi Chấn Ðáng . Trình Linh Tố nói ngay : - Lôi Chấn Ðáng mà không sử đi đôi với Thiểm Diện Truỳ thì võ công tầm thường lắm . Tên đại đạo kia ngẩn người ra không nói năng gì , liếc mắt nhìn Trình Linh Tố bụng bảo dạ : - Thằng nhỏ ốm nhắt cũng biết đến Thiêm Diện truỳ . Nguyên lão sử Lôi Chấn Ðáng là sư huynh của gã . Còn gã sử dụng Thiểm Diện Truỳ .

Sư phó của hai người này tay mặt sử Thiểm Diện Truỳ , tay trái sử Lôi Chấn Ðáng , một tay công một tay thủ rất kỳ diệu . Hai cây binh khí này một ngắn một dài , lúc hai tay cùng sử bổ túc cho nhau , uy lực rất mạnh nhưng sử như vậy rất khó khăn nên sư huynh sư đệ được sư phó chia ra truyền thụ mỗi người một bên tay . Thuỷ chung họ không sử dụng được cả hai cây .

Hai người này ở ngoài quan ải từ thuở nhỏ chưa từng vào đến Trung Nguyên .

Cây Thiểm Diện Truỳ gã lại dấu trong tay áo chưa lấy ra . Không ngờ Trình Linh Tố nói rõ lai lịch khiến hắn kinh ngạc vô cùng .

Gã có ngờ đâu Vô Sân đại sư , sư phụ của Trình Linh Tố kiến văn rất quảng bác .

Ngày thường hay giảng cho cô tiểu đồ đệ rất thân ái về võ công các gia phái nên cô vừa ngó thấy đã biết ngay . Lão già kia vung binh khí cho bật lên những tiếng ầm ầm như sấm nổ .

Ðao pháp của Từ Tranh tuy không đến nỗi yếu kém nhưng gã bị tiếng ầm ầm làm cho ngơ ngác chân tay luống cuống . Lại nghe mười lăm tên đại đạo cả mặt trước mặt say lên tiếng chễ diễu , mỗi người nói một câu : - Cái gì mà Phi Mã tiêu cục , ta tưởng nên đổi là Phi Cẩu tiêu cục còn hay hơn .

Thằng lỏi này học được mấy miếng mèo què sao không ở nhà ẵm con còn đi dương mặt ra với đời . Này , gã họ Từ kia ! Mau chạy lại đập đầu ba cái thì bọn đại ca chúng ta sẽ tha cho cái mạng chó má của ngươi . Bảo tiêu gì mà có chín chục ngàn bạc cũng lãnh . Sao bằng đi bán đậu hũ hay hơn . - Thần quyền Vô Ðịch Mã lão tiêu đầu ngày trước oai danh lừng lẫy không ngờ thằng lỏi bị thịt này làm cho sư phó phải xấu hổ . - Ta coi vợ gã còn giỏi hơn gấp mười lần . Thật là bông hoa tươi cắm vào đống phân trâu . Hồ Phỉ nghe bọn chúng mồm năm miệng mười , tự nhủ : - Bọn cường đạo này biết rõ gốc gác của Từ Tranh , chẳng những chúng hiểu rõ cả lai lịch về sư thừa mà còn biết gã lãnh món hàng bao nhiêu bạc . Chúng đối với Từ Tranh bằng những lời khắc bạc nhưng lại không đắc tội với Mã Xuân Hoa cùng phụ thân nàng , thậm chí chúng tỏ ra rất tôn kính .Công lực của lão kia rất thâm hậu mà ra tay vừa tàn độc vừa chuẩn đích , chàng không khỏi nghĩ thầm : - Lão này tuy chưa thể là hảo thủ bậc nhất trên chốn giang hồ nhưng bản lãnh của lão như vậy thì nhất định là một nhân vật lai lịch khá lớn , không hiểu sao lão lại phí công đối phó với Từ Tranh ? Mã Xuân Hoa đứng bên trong lòng rất dỗi bồn chồn . Nàng biết trượng phu không phải là đối thủ của bọn kia nhưng nàng có xông vào trợ lực cũng chỉ dẫn dụ được một tên địch chẳng ích gì cho đại cuộc mà để hai đứa con không người chiếu cố tất lọt vào tay bọn chúng . Nàng dương mắt nhìn thấy trượng phu mỗi lúc một đi vào chỗ thất bại .

Ðột nhiên lão già phóng binh khí hình con rắn về phía trước khiến thanh đơn đao của Từ Tranh tuột khỏi tay bay lên . Nàng lo to một tiếng " úi chao " . Lão già đưa chân quét ngang một cái , Từ Tranh nhảy lên né tránh . Giữa lúc ấy thanh đơn đao từ trên không rớt xuống . Một tên đại đạo cưỡi ngựa vung thanh trường kiếm chém một cái . Thanh đơn đao lập tức đứt làm hai đoạn . Thân thủ hắn rất mau lẹ , lại khoa kiếm quét hai nhát , chém hai đoạn đao gẫy thành bốn khúc . Chẳng những thanh bảo kiếm của hắn sắc mà hắn ra tay cực kỳ thần tốc khiến người ngó thấy phải loá mắt . Bọn cường đạo lớn tiếng hoan hô . Coi tình thế lúc này thì việc đối phó với Từ Tranh để cướp tiêu như trò đùa . Chỉ một tên đại đạo tay cầm trường kiếm cũng thừa sức đả bại hai vợ chồng Từ Tranh huống chi cả bọn mười sáu người có vẻ đều là cao thủ thì cục diện chẳng khác gì mười sáu con mèo lớn nhằm bắt bốn con chuột nhắt . Chúng muốn giỡn chơi rồi mới ăn thịt . Từ Tranh cắp mắt đỏ ngầu , hai tay vung múa thi triển toàn những chiêu thí mạng về quyền cước nhưng thanh Lôi Chấn Ðáng của lão già kia dài hơn bốn thước thì gã sấn vào gần làm sao được .

Sau mấy chiêu bỗng nghe đánh " toạc " một tiếng . Mũi Lôi Chấn Ðáng đã xả rách ống quần của Từ Tranh . Máu tươi ở đùi chảy ra lênh láng . Tiếp theo lại nghe đánh binh một tiếng . Tay trái của Từ Tranh bị cây đáng phóng trúng . Lão già liền phóng cước đá Từ Tranh ngã lăn xuống đất . Lão kia dâm chân lên người Từ Tranh cười nhạt nói : - Ta không cần giết ngươi mà chỉ cần phế bỏ võ công . Từ Tranh vừa hổ thẹn lại vừa phẫn nộ , khí tức xông lên tận cổ không nói ra lời Mã Xuân Hoa la lên : Này ! Các bạn hữu muốn lấy tiêu thì lấy đi là xong . Giữa chúng ta cùng các vị chẳng có thù oán gì hà tất phải đánh giết nhau . Tên đại đạo sử dụng trường kiếm đáp : - Mã cô nương bất tất can thiệp vào việc không đâu này . Mã Xuân Hoa hỏi : - Sao lại bảo can thiệp vào việc không đâu ? Y là trượng phu của tiện thiếp . Lão già sử Lôi Chấn Ðáng đáp : - Bọn lão phu nhận thấy gã không đáng chút nào . Mã cô nương tài mạo song toàn phải chịu khuất phục . Bọn lão phu thấy chuyện bất bình phải can thiệp . Hồ Phỉ cùng Trình Linh Tố càng nghe càng lấy làm kỳ , nghĩ thầm : - Quân đại đạo này xen vào việc vợ chồng nhà người ta mà lại bảo là can thiệp vào chuyện bất bình mới thật tức cười . hai người đưa mắt nhìn nhau , khoé mắt đều có ý cười thầm . Giữa lúc ấy , lão già giơ Lôi Chấn Ðáng lên nhằm đâm vào mắt bên phải Từ Tranh . Mã Xuân Hoa la lên một tiếng chạy lại cứu trợ . Vèo một tiếng .Một tên đại đạo phóng cây hoa thương đâm ra để ngăn chặn nàng . Hai thằng nhỏ la hoảng : - Gia gia . Chúng chạy đến bên Từ Tranh . Ðột nhiên bóng xám thấp thoáng . Cổ tay lão gia tê chồn . Lão vội xoay cây đáng nghinh tiếp nhưng chỉ còn tay không , cây binh khí không hiểu đi đằng nào mất rồi . Lão vừa kinh ngạc vừa tức giận ngửng đầu lên nhìn thì bóng xám đã nhảy lên ngựa . Cây lôi Chấn Ðáng đã lọt vào tay đối phương và đang vung múa . Bóng người qua lại chập chờn , chỉ trong chớp mắt vừa lên ngựa xuống ngựa lại tay không đoạt lấy cây Lôi Chấn Ðáng của lão chính là Hồ Phỉ . Quần đạo nhìn nhau ngơ ngác . Trong khoảnh khắc khoảng trường yên lặng như tờ , chẳng ai nói một câu . Diễn biến trước mắt khiến mọi người kinh hãi đến ngẩn mặt ra . Sau một lúc mới nghe tiếng quần đạo hô hoán vung đao chống kiếm chạy về chỗ Hồ Phỉ . Lão già bị đoạt Lôi Chấn Ðáng tức giận hỏi : - Bằng hữu ! Bằng hữu ở phe phái nào ? Dấn thân vào chỗ nước đục này làm chi ? Hồ Phỉ đáp : - Huynh đệ chuyên làm nghề buôn bán không vốn , đi theo chín ngàn lạng tiêu ngân của Phi Mã tiêu cục . Ai ngờ dọc đường lại chạm trán mười sáu vị Trình Giảo Kim . Các vị đòi chia phần thật khiến cho người ta đau lòng . Lão già cười lạt nói : - Hừ ! Bằng hữu đừng giả vờ nữa . Muốn tử tế thì chớ dính vào vụ này . Từ Tranh thoát chết lại dắt hai đứa nhỏ . Mã Xuân Hoa đứng bên gã , dương cặp mắt nhìn Hồ Phỉ . Trong lúc nhất thời nàng chưa nhìn rõ trước mắt đã xẩy ra biến cố gì . Nàng cho là Hồ Phỉ và Trình Linh Tố cũng là trộm cướp , ngờ đâu chàng lại sinh sự với lão già kia . Bỗng thấy Hồ Phỉ đưa tay lên vuốt túp râu trên mép , ngậm cây dọc tẩu nói : - Thần Quyền Vô Ðịch Mã Hành không là sư đệ ta . Ðây là việc của sư diệt , lão gia chẳng thể không can thiệp . Mã Xuân Hoa giật mình kinh hãi tự hỏi : - Vị sư bá này ở đâu mọc ra ? Ta có thấy gia gia nói đến bao giờ đâu ? Vả lại người này nhỏ tuổi hơn gia gia nhiều , sao lại làm sư bá ta được ? Trình Linh Tố coi chàng làm bộ làm tịch không nhịn được phải bật cười . Có điều cô thấy chàng đứng trước mặt đại địch vẫn cười nói tự nhiên thì không khỏi khâm phục chàng là một tay gan dạ . Lão già kia bán tín bán nghi hừ một tiếng cười hỏi : - Tôn giá là sư huynh của Mã hành Không ư ? Bọn tại hạ chưa từng nghe nói đến ai là sư huynh của Mã lão tiêu đầu . Vả lại coi tuổi tôn giá có vẻ không đúng . Hồ Phỉ đáp : - Sư môn ta không kể tuổi nhiều tuổi ít , ai nhập môn trước là huynh trưởng . Mã Hành Không đã đáng gì mà ta phải mạo xưng làm sư huynh của y ? Trong võ lâm nhiều môn phái có luật ai vào cửa trước là anh . Lão già kia liền đưa con mắt nhìn Mã Xuân Hoa để coi thái độ của nàng rồi quay lại hỏi Hồ Phỉ : Lão phu chưa thỉnh giáo tôn tính đại danh ? Hồ Phỉ ngửa mặt lên trời đáp : - Tệ sư đệ là Thần Quyền Vô Ðịch Mã Hành Không . Tại hạ là Thần Quyền Hữu Ðịch Ngưu Canh Ðiền . Câu này hiển nhiên là lời bịa đặt có ý khinh người . Lão già thấy chàng tay không đoạt khí giới của mình nên mới đối đáp với chàng mấy câu , không thì đã động thủ rồi . Bản tính lão rất nóng nảy , lại nghe ba chữ Ngưu Canh Ðiền lão không nhịn được nữa , nhảy xổ về phía Hồ Phỉ . Hồ Phỉ giực cương ngựa né tránh . Cây Lôi Chấn Ðáng rung động . Trong tay lão già đột nhiên có một vật . Lão giơ tay lên nhìn lại thì đúng là cây Lôi Chấn Ðáng của mình . Vật về chủ cũ đáng lẽ lão hân hoan mới đúng nhưng không phải lão tự đoạt mà do địch nhân nhét vào tay , lão chưa kịp nhìn rõ , binh khí đã trở về . Quần đạo đồng thanh hoan hô : - Bản lãnh Chử đại ca thần diệu vô cùng . Họ đều tưởng lão tay không đoạt lại binh khí .

Lão họ Chử khác nào nuốt phải Hoàng Liêm , chịu cay đắng mà không nói ra được . Lão sửng sốt hỏi : - Ý tôn giá định làm gì đây ? Hồ Phỉ đáp : - Tại hạ đã nói rồi , vì vợ chồng tệ sư điệt mà phải cùng các vị can thiệp vào chuyện bất bình . Lão già họ Chử nói : - Can thiệp vào chuyện không đâu chẳng lợi ích gì cho tôn giá .Lão phu khuyên tôn giá nên đường ai nấy đi là hơn . Quần đạo rất dỗi ngạc nhiên tự hỏi : - Chử đại ca bình nhật nóng như lửa mà sao bửa nay nhẫn nại đến thế ? Hồ Phỉ cười khanh khách đáp : - Các hạ nói đúng lắm . Dính vào việc người vô ích . Chúng ta ai đi đường nấy . Xin mời các hạ . Lão già họ Chử lùi lại ba bước quát : - Tôn giá đã không chịu nghe lời nói phải thì tại hạ bắt buộc phải lãnh giáo mấy cao chiêu . Lão nói rồi đứa cây Lôi Chấn Ðáng hộ vệ trước ngựa . Hồ Phỉ nói : - Lấy một chọi một thì chẳng thú gi nhưng nhiều người quá cũng rối loạn xà ngầu . Bây giờ chúng ta làm thế này . Một mình Ngưu Canh Ðiền đấu với ba vị . Dứt lời chàng cầm cái dọc tẩu trỏ vào hán tử cầm trường kiếm , lại trỏ vào tên sư đệ của lão già .

Hồi 49

Hồ Công Tử Trả Kiếm Lui Binh

Hắn tử sử kiếm tướng mạo oai nghiêm , thái độ ngạo mạn , ngửa mặt lên trời cười nói : - Lão tiểu tử kia thật là cuồng vọng . Nhưng lão họ Chữ đã biết Hồ Phỉ không phải hạng dễ ăn . Lấy một chọi một động thủ với chàng thật không nắm vững phần nào . Chàng đã tự nguyện khiêu chiến với ba người là một điều mong còn không được , lão liền hô : - Niếp hiền đệ ! Thượng Quan sư đệ ! Y đã tự rước lấy cái chết thì không oán ai được nữa . Vậy ba chúng ta cùng y chơi nhảy một phen . Hán tử họ Niếp không thích , đáp : - Xem chừng lão tiểu tử kia đâu phải là đối thủ của Chử đại ca ? Nếu không thì hai vị sư huynh sư đệ hãy ra đi để anh em chiêm ngưỡng tuyệt kỹ Lôi Ðiện Giao Tác ở ngoài quan ải . Quần đạo reo lên : - Phải lắm ! Phải lắm ! Hồ Phỉ lắc đầu đáp : - Hạng người ít tuổi thành ra nhỏ mật . Ðáng tiếc ôi là đáng tiếc . Hán tử họ Niếp dương cặp lông mày lên nhảy xuống ngựa khẽ nói : - Chử đại ca hãy lùi lại để tiểu đệ cho tên cuồng đồ này một bài học . Hồ Phỉ hỏi : - Tiểu hunh đệ ! Ngươi muốn cho Ngưu Canh Ðiền này một bài học này cũng được nhưng ta cầng nói trước : Nếu ta thua ngươi thì ngươi muốn giết muốn mổ thế nào tuỳ ý nhưng ngươi lỡ tay thất bại thì làm thế nào ? Hán tử họ Niếp cười lạt đáp : - Ðó là lão tiểu tử mơ tưởng hão huyền . Hồ Phỉ mỉm cười nói : - Biết đâu nhờ trời giúp đỡ , tiểu huynh đệ mất mạng thì làm thế nào . Hán tử họ Niếp quát lên : - Ai thèm nói trăng nói cuội với lão tiểu tử . Nếu ta thua thì để tuỳ ngươi sử trí . Hồ Phỉ nói : - Tuỳ ý xử trí thì không dám đâu , tại hạ chỉ xin các vị khoan hồng đại lượng đừng dính vào việc nhà của vợ chồng tệ sư điệt là xong . Hán tử họ Niếp không nhẫn nại được nữa vung trường kiếm lên quát : - Cứ thế là được . Hồ Phỉ đảo mắt nhìn quần đạo hỏi : - Niếp gia tiểu huynh đệ đây nói vậy có thể tin được chăng ? Nếu y thua , các vị lại trả oán thì sao ? Trình Linh Tố nghe tới đây không nhịn được nữa phải phì cười . cô nghĩ đến Hồ Phỉ còn nhỏ tuổi mà một điều hai điều kêu người ta bằng tiểu huynh đệ , hai điều bằng tiểu huynh đệ . Còn bọn kia lại vì " Bông hoa tươi cắm vào đống phân trâu " mà lao sư động chúng đến can thiệp thì vụ này thật tức cười . Quần đạo biết hán tử họ Niếp kiếm thuật tinh kỳ , trong tay lại có bảo kiếm chặt sắt như cắt bùn . Nếu hắn ra tay đấu với lão già lún phún râu trê quê trệch kia thì nhất định nắm chắc phấn thắng . Chuyến này bọn chúng đi cướp tiêu chẳng qua là một cuộc mua vui , giữa đường lại gặp chuyện buồn cười thì còn gì thú bằng . Chúng liền nhao nhao lên đáp : - Lão lún phún râu trê kia mà thắng y một nửa thức là bọn ta đi ngay , cái chuyện bất bình này không can thiệp nữa . Hồ Phỉ cười nói : - Các vị toàn tiếng người chứ không phải chó phát trung tiện là hay lắm . Coi chiêu đây ! Ðột nhiên chàng cầm rọc tẩu cài vào cổ áo tung mình xuống ngựa . Quần đạo nghe chàng hô " Coi chiêu đây ! " , lại thấy chàng cầm rọc tẩu đã tưởng chàng dùng nó làm binh khí không ngờ chàng lại cắm vào cổ áo . Mười lăm tên đại đạo đứng coi thì mười ba tên phải bật cười . Hán tử họ Niếp quát hỏi : - Lão tiểu tử kia dùng binh khí gì sao không lấy ra ? Hồ Phỉ đáp : - Ngưu Canh Ðiền quen dùng lưỡi cày . Chử đại trại chủ ! Ðại trại chủ cũng có cái đó giống cái cày , hãy cho tại hạ mượn một lát . Chàng vừa nói vừa xòe tay ra . Lão già vẫn có điều uý ky cho là chàng đòi mượn thật vội lùi lại hai bước tức giận đáp : - Lão phu không cho mượn . Xem chừng tôn giá không biết sử dụng . Hồ Phỉ vẫn xòe tay hỏi tiếp : - Cho mượn một chút thì đã hề gì ? Ðột nhiên chàng vươn tay ra , lão già kia vung đáng lên gạt . Không hiểu tại sao chỉ còn tay không . Cây Lôi Chấn Ðáng đã lọt vào tay Hồ Phỉ rồi . Lão già kinh hãi vô cùng nhảy lại hơn trượng . Da mặt co rúm như người thấy khỉ . Nên biết công phu Không Thủ Ðoạt Bạch Nhận của Hồ Phỉ là một tuyệt kỹ đã học được của Viễn Tổ Phi Thiên Hồ Ly . Ngày trước Phi Thiên Hồ Ly phò tá Sấm Vương Lý Tự Thành khởi nghĩa đánh thiên hạ đã nhờ bản lãnh này đoạt được không biết bao nhiêu binh khí trong tay các anh hùng hảo hán . Thật là một kỹ thuật thần sầu quỷ khốc nên người ta tặng cho ngoại hiệu là Phi Thiên Hồ Ly . Hán tử họ Niếp thấy Hồ Phỉ động thủ với lão già liền cầm kiếm đâm vào sau lưng chàng . Hồ Phỉ nghiêng mình tránh khỏi , cầm đáng xoay lại phản kích , từ mé tả đánh hất lên .

Cây Lôi Chấn Ðáng tiếp tục đâm dọc quét ngang khiến lão họ Chữ ngó thấy miệng há hốc ra không ngậm lại được . Nguyên những chiêu số Hồ Phỉ sử đây lại đúng là những chiêu thuộc về sáu mươi tư đường Oanh Thiên Lôi Chấn Ðáng Pháp đã được sư phụ truyền dạy cho lão , chẳng sai một chút nào . Sư đệ lão họ Thượng Quan lại càng kinh ngạc vì hắn nghe rõ Hồ Phỉ không hiểu cả Lôi Chấn Ðáng là gì mà lúc sử đáng lại giống hệt sư ca . Hai người nhận định rõ Hồ Phỉ đã có căn bản rất sâu xa về võ công , lại thông minh tuyệt đỉnh . Chàng vừa coi lão già đấu với Từ Tranh đã thuộc lòng mọi chiêu số . Huống chi những chiêu chàng sử dụng về phép kình cũng như biến hoá rất thần diệu . Hán tử họ Niếp không dám khinh thường nữa , toàn sử Ðạt Ma Kiếm Pháp chính tông của phái Thiếu Lâm . Hồ Phỉ dùng binh khí đã không thuận tay lại muốn làm lóa mắt mọi người nên ráng sử đúng như võ công của lão già họ Chử nên càng bị câu thúc . Chàng thấy thanh trường kiếm của đối phương phóng ra hàn quang lấp loáng , kiếm pháp cũng không phải tầm thường . Chàng vừa chiến đấu vừa tự nhủ : - Xem chừng mười sáu địch nhân đều là người cương ngạnh , nếu họ xông cả vào thì dù ta cùng Nhị muội có thể thoát thân được nhưng cả nhà Từ Tranh bốn người tất bị tai họa . Mtnh cần thắng để bọn họ không động thủ được là thượng đỉnh . Ðột nhiên trường kiếm của địch nhân bổ xuống , chàng đang nghĩ cách biến chiêu đã nghe choang một tiếng . Một đầu cây Lôi Chấn Ðáng bị lươi kiếm chặt đứt . Quần đạo thấy cử chỉ của Hồ Phỉ có vẻ tà môn , trong lòng không khỏi hồi hộp , lại thấy hán tử họ Niếp thắng lợi liền đồng thanh hoan hô . Hán tử họ Niếp phấn khởi tinh thần tiến lên từng bước . Hồ Phỉ học được mấy chiêu về Ðáng Pháp của lão họ Chử sử hết rồi liền nghĩ thầm : - Nếu còn đánh thế này mãi tất bị lộ tẩy . Chàng thấy Lôi Chấn Ðáng bị hớt một đầu , xoay đáng lại đâm chênh chếch tới . Ðịch nhân chuyển trường kiếm một vòng . Lại một tiếng choang vang lên . Ðầu kia cây đáng bị hớt nốt . Hồ Phỉ la lên : Hay lắm ! Ngươi đã không nể mặt Chử đại gia , phá huỷ cây binh khí nhờ nó mà y nổi danh thì thật chẳng còn tình bằng hữu chi nữa . Hán tử họ Niếp không khỏi sửng sốt vì hắn nghĩ ra lời nói của đối phương rất có lý . Ðột nhiên lại một tiếng " choang " vang lên . Hồ Phỉ đập nửa cây đánh vào lưỡi kiếm . Trong tay chàng chỉ còn một khúc ngắn dài chừng hơn thước . Chàng lại gọi : - Biết sử Lôi Chấn Ðáng mà không sử được Thiểm Diện Tuỳ thì võ công cũng tầm thường thôi . Chàng nói rồi cầm khúc đuôi cây đánh đưa ra như sử cây phá giáp chuỳ . Tên đại đạo họ Thượng Quan nghe chàng hỏi biết sử Thiểm Diện Truỳ không khỏi kinh hãi nhưng coi chừng đi mấy đường truỳ đâm ngang chém dọc không đúng cách mới hơi yên dạ , gã cười hỏi : Thiểm Diện Truỳ tôn giá sử đó thuộc môn phái nào ? Hồ Phỉ đáp : - Môn học của ông bạn không trúng , của tại hạ mới đúng . Chàng nói rồi lại phóng luôn mấy đường .

Thực ra ngoài thanh đơn đao chàng chẳng biết sử một món binh khí nào khác . Gã họ Niếp tuy có lợi kiếm trong tay nhưng không cản trở được cây đáng , gã bị Hồ Phỉ tấn công phải lùi lại . Bỗng gã rú lên một tiếng . Cả hai người đồng thời nhảy lùi lại . Trước mặt Hồ Phỉ ánh tinh quang lấp loáng . Thanh bảo kiếm đã lọt vào tay chàng . Hồ Phỉ quỳ chân trái xuống lượm một tảng đá bên đường nặng chừng ba chục cân . Tay mặt chàng cầm kiếm . Mũi kiếm trỏ xuống . Tay trái cầm tảng đá gơ cao lên cười nói : Lưỡi bảo kiếm này cực kỳ sắc bén . Tại hạ thử đập mấy cái xem có gẫy không ? Chàng nói rồi thủ thế tựa hồ dùng tảng đá lớn đập vào thân kiếm nhất định cũng đủ làm cho kiếm gẫy . Hán tử họ Niếp quý thanh bảo kiếm này hơn cả tính mạng , ngó thấy tình trạng này sắc mặt lợt lạt la lên : Tại hạ xin chịu thua là xong . Hồ Phỉ đáp : Tại hạ thấy thanh kiếm này rất tốt , chưa chắc đá đã đập gẫy được . Chàng lại giơ cao tảng đá lên . Hán tử họ Niếp lớn tiếng la : - Tôn giá có thích thanh kiếm này thì cứ lấy đem đi , đừng hủy hoại báu vật . Hồ Phỉ nghĩ thầm : Tay này quả thật là người có tình . Chẳng thà để kiếm lọt vào tay địch chứ không muốn để kiếm gẫy . Rồi chàng cười hì hì hai tay cầm bảo kiếm nâng lên đưa tới trước mặt địch nhân nói : - Tiểu đệ vô lễ . Thật là đắc tội . Hán tử họ Niếp cực kỳ kinh ngạc . Gã yên trí dù Hồ Phỉ không hủy thanh kiếm cũng lấy đem đi vì người võ lâm còn ai không thích bảo kiếm ? Gã liền đưa tay ra đón lấy nói : - Ða tạ ! Ða tạ ! Trong lúc thảng thốt , gã không dấu nổi nỗi vui mừng lộ ra ngoài mặt . Hồ Phỉ biết đêm dài lắm chuyện , không nên chần chờ . Chàng xoay mình lên ngựa nhìn quần hào chắp tay nói : - Ða tạ các vị huynh đài đã nương tay . Tiểu đệ xin có lời cảm tạ . Chàng lại nhìn Từ Tranh và Mã Xuân Hoa giục : - Chúng ta đi thôi ! Vợ chồng Từ Tranh chưa hết kinh hãi , vội tung mình lên ngựa và thúc giục xe tiêu thượng lộ . Hồ Phỉ và Trình Linh Tố đi sau áp giải để đề phòng mọi sự bất trắc . Tai còn nghe quần đạo nói nhỏ thương nghị với nhau nhưng chúng không phóng ngựa đuổi theo . Bốn người đi một mạch hơn mười dặm vẫn không thấy quần đạo truy kích .

Từ Tranh dừng ngựa lại nói : - Tôn giá ra tay giải cứu , tại hạ rất lấy làm cảm kích nhưng sao lại mạo sư là tệ sư bá ? Hồ Phỉ nghe giọng nói của gã có vẻ trách móc liền mỉm cười đáp : - Thuận miệng nói vậy mà thôi . Xin huynh đệ miễn trách . Từ Tranh nói : - Tôn giá dán hai túp râu vào rổi gặp ai cũng kêu huynh đệ , như vậy không khỏi mang tiếng là khinh thường thiên hạ . Hồ Phỉ ngạc nhiên không ngờ con người lỗ mãng như gã mà cũng nhận ra . Trình Linh Tố khẽ nói : - Chắc vợ gã nhận ra chỗ sơ hở . Hồ Phỉ gật đầu , chú ý nhìn Mã Xuân Hoa . Chàng tự hỏi : - Nàng nhận ra túp râu giả nhưng không hiểu đã khám phá ra ta là ai chưa ? Từ Tranh thấy thái độ chàng như vậy liền cho là chàng thấy vợ gã xinh đẹp đi theo hoài , hẳn là có ý bất chính . Gã bị quần đạo vũ nhục đủ điều , tâm trí thất thường , coi ai cũng là thù nghịch , đột nhiên lớn tiếng quát : - Các hạ võ nghệ cao thâm , có muốn giết Từ Tranh này thì hạ thủ đi . Dứt lời gã rút lấy thanh đơn đao ở sau lưng lão chạy cờ , đứng thủ thế nhìn Hồ Phỉ . Hồ Phỉ không hiểu tâm tình gã,toan giải thích bỗng nghe sau lưng có tiếng vó ngựa dồn dập .

Một người ky mã phóng ngựa chạy như điên tới nơi . Con ngựa này tuy không phải thần tuấn như bạch mã của Viên Tử Y nhưng cũng là một thứ danh câu . Chỉ tong khoảnh khắc nó đã chạy lướt ngang bên cạnh xe tiêu . Hồ Phỉ nhanh mắt nhận ra là một trong mười sáu tên đại đạo . Trình Linh Tố nói : - Chúng ta đi thôi , chẳng hơi đâu mà can thiệp vào chuyện bất bình . Không ngờ câu này làm xúc động lòng đố kỵ của Từ Tranh . Mặt gã đỏ sọng cơ hồ toé lửa , phóng người chạy tới toan liều mạng . Mã Xuân Hoa vội la lên : Sư ca ! Sư ca lại phạm tội vào hành động hồ đồ rồi . Từ Tranh ngẩn người ra . Trình Linh Tố cầm roi ngựa quất vào đít ngựa của Hồ Phỉ . Cả hai con vọt về phía trước . Hồ Phỉ quay lại lớn tiếng : Mã cô nương ! Còn nhớ chuyện Thương Gia Bảo không ? Mã Xuân Hoa bỗng đỏ mặt lên , miệng lẩm bẩm : - Thương Gia Bảo ! Thương Gia bảo ! Sao ta lại không nhớ ? Nàng rung động tâm thần nghĩ lại chuyện cũ . Nhưng trong đầu óc chẳng nhớ tới hình ảnh Hồ Phỉ chút nào mà nàng chỉ tưởng với một người khác sang trọng thanh nhã là Phúc công tử . Trình Linh Tố vọt ngựa chạy được ba dặm rồi nói : -Ðại ca ! Quần đạo lại rượt rồi . Hồ Phỉ đã nghe thấy tiếng ngựa dồn dập từ trước đến mười mấy con . Chàng đáp : - Nếu phải động thủ thật sự thì chúng ta ít người không địch nổi số đông , lại không hiểu lai lịch bọn này . Trình Linh Tố đáp : - Tiểu muội coi bọn này chưa chắc đã phải là cường đạo . Hồ Phỉ gật đầu nói : Vụ này có nhiều điểm rất cổ quái mà trong lúc nhất thời mình không nghĩ ra được .

Giữa lúc ấy một trận gió Tây thổi lại đem theo cả tiếng binh khí đụng nhau . Hồ Phỉ kinh hải nói : - Chúng đuổi tới nơi rồi . Trình Linh Tố đáp : - Tiểu muội coi bọn người đó dường như tính ý với Mã cô nương chắc không có điều gì đáng ngại cho cô . Bọn họ cũng không hại mạng Từ Tranh đâu nhưng gã khó lòng tránh khỏi nếm mùi đau khổ . Hồ Phỉ hết sức suy nghĩ , chau mày nói : - Tiểu huynh thật không hiểu được . Giữa lúc ấy nghe tiếng vó ngựa vang lên đi chênh chếch về góc Tây Bắc chứ không phải chạy trên đường lớn . Ðồng thời văng vẳng có tiếng phụ nữ hô hoán vang lại . Hồ Phỉ cho ngựa chạy lên cái gò nhỏ bên đường , phóng tầm mắt nhìn ra xa thì thấy hai tên trong bọn đại đạo đều cưỡi khoái mã và mối tên ôm một đứa nhỏ . Mã Xuân Hoa chạy bộ rượt theo , đầu tóc rũ rượi , miệng la gọi : - Trả lại con ta ! Trả lại con ta ! Vì đường cách xa nên nghe không rõ . Hai tên đại đạo giơ binh khí lên , đột nhiên chia hai ngả chạy đi . Mã Xuân Hoa đứng thộn mặt ra . Cả hai đứa nhỏ đều là ruột thịt không hiểu nên chạy theo bên nào . Hồ Phỉ thấy thế cả giận nghĩ thầm : - Bọn cường đạo này tàn ác vô cùng . Chàng la gọi : Nhị muội ! Chạy nhanh lên ! Chàng biết mình ít người không địch nổi số đông nhưng không dúng tay vào thì vụ này rất nguy hiểm . Mắt chàng đã ngó thấy chuyện bất bình , chẳng thế không can thiệp . Chàng liền phóng ngựa rượt theo . Nhưng một là quãng cách còn xa quá , hai là ngựa chàng không chạy nhanh bằng ngựa của đại đạo . Khi chàng đi tới bên Mã Xuân Hoa thì hai tên đại đạo bồng hai đứa nhỏ đã mất hút . Hồ Phỉ la lên : - Mã cô nương đừng nóng nẩy . Tại hạ nhất định rượt đuổi theo đoạt thằng nhỏ về cho . Mã Xuân Hoa nghe nói lại phấn khởi tinh thần , muốn quỳ ngay xuống . Hồ Phỉ vội nói : - Không nên hành lễ . Từ huynh đâu rồi . Mã Xuân Hoa đáp : - Tiện thiếp rượt theo hài tử , y bị người ta bao vậy . Trình Linh Tố phóng ngựa chạy đến bên Hồ Phỉ cười nói : - Mặt Bắc lại có địch nhân . Hồ Phỉ hỏi : - Có phải địch nhân không ? Chàng ngó qua phía Bắc quả thấy cát bụi tung bay . Lại tám , chín con ngựa chạy tới Hồ Phỉ nói : - Ðịch nhân cưỡi toàn ngựa tốt , chúng ta không chạy được , hãy tìm một chỗ ẩn thân . Nhưng bốn mặt đồng không mông quạnh chẳng có chỗ nào ẩn núp được . Chỉ mé Tây Bắc có một khu rừng cây nhỏ . Trình Linh Tố cầm roi ngựa trỏ về phía đó nói : - Qua bên kia ! Mã Xuân Hoa nhìn cô đáp : - Ða tạ cô nương . Rồi nhảy lên lưng ngựa ngồi phía sau Trình Linh Tố . Trình Linh Tố cười nói : - Nhãn quang của phu nhân hay quá . Tong lúc nguy cấp mà còn nhận ra được tiểu muội là gái giả trai . Ba người cưỡi hai ngựa chạy về phía khu rừng . Mới chạy được hơn năm dặm , quần đạo đã phát giác . Những hồi còi nổi lên . Mé Nam hơn chục người ky mã . Mé Bắc cũng tám , chín con . Hai mặt đổ lại . Hồ Phỉ phóng ngựa chạy trước chuồn vào rừng cây , thấy phía sau rừng có bảy , tám gian nhà nhỏ . Chàng nghĩ rằng mình còn tiếp tục chạy nữa tất bị đuổi kịp , đành là vào ẩn mình tạm trong mấy gian nhà này . Chàng liền giục ngựa chạy tới , thấy trung gian có một tòa thạch thất khá lớn . Hai bên đều là nhà gianh . Hồ Phỉ đưa tay đẩy cửa nhà thạch thất thấy bên trong có một lão phu nhân nằm trên giường bệnh .

Mụ ngó thấy Hồ Phỉ khiếp sợ quá không nói nên lời chỉ khẽ la mấy tiếng " ối ối " . Trình Linh Tố thấy những gian nhà gianh đều là cửa phên đóng kín , bốn bức vách lại không cửa sổ , dường như không phải nhà ở . Cô đạp cửa mở một gian thấy bên trong chất đống củi khô cùng rơm cỏ . Một gian khác chứa toàn đá. Nguyên đây là lò nung vôi nên chứa đá . Trình Linh Tố lấy hỏa tập bật lửa lên châm vào hai gian nhà gianh , đoạn kéo Mã Xuân Hoa vào thạch thất . Những gian nhà gianh cách thạch thất chừng ba , bốn trương . Rơm củi cháy lên rồi , người trong thạch thất tuy bị nóng nẩy khó chịu nhưng cũng ngăn cản địch nhân một lúc . Vả lại những gian nhà gianh cháy hết rồi , địch nhân không còn chỗ ẩn thân , muốn tấn công vào thạch thất cũng còn khó . Mã Xuân Hoa thấy cô nhỏ tuổi mà quyết đoán mau lẹ liền khen ngợi : Cô nương thật là thông minh . Những gian nhà gianh vừa bốc lửa thì quần đạo đã tới tấp chạy vào rừng cây . Lừa ngựa nhìn thấy lửa không dám tới gần . Mã Xuân Hoa chuồn vào thạch thất rồi , bớt phần sợ hãi nhưng lại nghĩ tới con mình lọt vào tay cường đạo không hiểu sống chết thế nào .

Mẫu tử tình thâm , bất giác châu lệ đầm đìa . Nàng giơ tay áo lên lau nước mắt , nhìn Trình Linh Tố nói : - Muội tử ! Ta cùng muội tử vốn không quen biết , sao lại mạo hiểm cứu nhau ? Nàng hỏi câu này quả là tình thật .

Nên biết bọn đại đạo cướp tiêu đều là những tay võ nghệ cao cường , nhân số rất đông . Dù là phụ thân nàng Thần Quyền Vô Ðịch Mã Hành Không gặp trường hợp này cũng nhận ra ngay quả bất địch chúng .

Hai người này không thân thích lại không quen biết mà tự ruớc lấy trách nhiệm thì có khác gì chịu uổng mạng một cách vô ích .

Còn Hồ Phỉ tự xưng là Thần Quyền Hữu Ðịch Ngưu Canh Ðiền dĩ nhiên nàng biết là tên giả để trêu chọc quần đạo .

Võ công của phụ thân nàng do tổ phụ truyền cho , lão chẳng có sư huynh sư đệ đồng môn nào hết . Trình Linh Tố mỉm cười trỏ vào sau lưng Hồ Phỉ hỏi : - Phu nhân có nhận ra được y không ? Y đã nhận ra phu nhân rồi đó .

Hồi 50

Ðã Thề Nguyền Hoạn Nạn Chẳng Chia Lìa

Hồ Phỉ ở trong thạch thất đang nhìn qua cửa sổ ra ngoài , nghe Trình Linh Tố nói vậy quay lại mỉm cười rồi xoay quanh , chìa tay qua cửa sổ đón lấy một mũi cương tiêu , một mũi tự tiễn liệng xuống đất nói : - Ðáng tiếc bọn ta không đem theo ám khí , đành mượn của địch nhân vậy . Một , hai , ba , bốn , năm , sáu ... mé Nam có chín tên . Chàng lại chuyển qua cửa sổ khác đếm : - Một , hai , ba ... mạn Bắc có bảy tên . Ðáng tiếc mé Ðông và mé Tây không nhìn thấy . Chàng quay lại ngó và thấy trong góc thách thất có một cái bếp đá . Chàng động tâm vươn tay phải cầm lấy quai chảo đặt trên bếp . Chàng nhoài mình thò đầu ra ngoài cửa sổ để ngó bên Ðông và bên Tây . Vì thế mà nửa người lộ ra . Ðịch nhân liền phóng ám khí tập kích . Chàng dùng cái chảo và cái vung làm hai lá mộc che đỡ hai bên . Những tiếng leng keng , cách cách vang lên . Hồ Phỉ co người lại cười khanh khách . Trên vung chảo cắm vào bốn , năm mũi ám khí , trong lòng chảo cũng đựng năm , sáu thứ , nào là Thiết Liên Tử , nào là Tụ Tiễn , nào Phi Truỳ , nào Táng Môn Ðinh . Cái chảo đã mẻ một miếng lớn vì bị Phi Hoàng Thạch liệng trúng . Hồ Phỉ nói : - Cả trước sau và hai bên cộng là hai mươi mốt người . Tại hạ không ngó thấy Từ huynh và hai đứa nhỏ , nghĩ lại mới nhớ ra còn hai người của chúng đối phó với Từ huynh và hai tên bồng hai đứa nhỏ đem đi . Như vậy đối phương cả thẩy là hai mươi năm người . Trình Linh Tố nói : - Nếu hai mươi lăm tên đều là hạng tầm thường thì chẳng có chi đáng ngại nhưng bọn này ... Hồ Phỉ ngắt lời : - Nhị muội ! Nhị muội có biết lai lịch của tên sử cây Lôi Chấn Ðáng không ? Trình Linh Tố đáp : - Sư phó đã nhắc tới thứ binh khí ngoại môn này . Lão nhân gia còn bảo những người chuyên sử Lôi Chấn Ðáng đều thuộc phái Bạch Gia Bảo ở Tái Bắc . Nhưng người sử kiếm thì hiển nhiên là kiếm thuật của Kỳ gia ở Triết Ðông .

Ồ ! Ðại ca ! Ðại ca có nghe rõ khẩu âm của chúng không ? Mã Xuân Hoa nói ngay : - Phải rồi . Có người nói tiếng Quảng Ðông , có người nói tiếng Hồ Nam , Hồ Bắc lại có cả khẩu âm miền Sơn Ðông , Sơn Tây nữa . Trình Linh Tố nói : - Trong thiên hạ quyết không có bọn cường đạo nào lại hội họp được nhiều hảo thủ từ bốn mặt tám phương đến như bọn này mà lại cướp tiêu ngân vẻn vẹn chín ngàn lạng bạc . Mã Xuân Hoa nghe nói tới " vẻn vẹn chín ngàn lạng bạc " bất giác đỏ mặt lên . Từ ngày sáng lập ra Phi Mã Tiêu cục ra đến nay , quả chưa bao giờ lãnh món hàng nhỏ nhặt như vậy Hồ Phỉ nói : - Trước hết chúng ta cần điều tra cho biết ý muốn của địch nhân . Chúng tới đây vì anh em tại hạ hay nhằm vào Mã cô nương . Ban đầu chàng thấy thanh thế bên địch như vậy liền cho là phe phái Ðiền Quy Nông nhưng hành vi của bọn cường đạo chỗ nào cũng nhắm vào vợ chồng Từ Tranh và Mã Xuân Hoa , hiển nhiên không liên quan gì đến Miêu Nhân Phượng và Ðiền Quy Nông . Mã Xuân Hoa đáp : - Dĩ niên bọn chúng có ý đối phó với Phi Mã tiêu cục .

Xin tha thứ cho tiểu muội hỏi một câu . Quý tính đại ca đây là gì ? Hồ Phỉ đưa tay lên nhắc túm râu giả ra cười hỏi : - Mã cô nương không nhận được tại hạ ư ? Mã Xuân Hoa thấy trong con người tráng kiện của chàng vẻ mặt còn non choẹt , nàng không nhớ ra đã gặp chàng ở đâu ? Hồ Phỉ cười nói : - Thương Thiếu Gia ! Xin thiếu gia tha mạng cho A Phỉ đừng làm khó dễ gì gã . Mã Xuân Hoa sửng sốt mấp máy môi nhưng không nói . Hồ Phỉ lại nói tiếp : - A Phỉ bị thiếu gia treo lên thật là đáng thương . Thiếu gia hãy tha cho gã trước rồi tiểu muội sẽ để thiếu gia nắm tay được không ? Nguyên ngày trước Hồ Phỉ bị Thương Bảo Chấn cột lại treo lên xà nhà đánh đập cực kỳ thảm khốc . Mã Xuân Hoa sinh lòng bất nhân khẩn cầu Thương Bảo Chấn tha cho chàng . Thương Bảo Chấn có cảm tình với nàng nên tuy gã căm hận Hồ Phỉ mà vẫn ưng thuận lời thỉnh cầu của nàng . Tuy lúc ấy Hồ Phỉ đã tự mình thoát khỏi trói buộc mà chàng vẫn nhớ rõ ràng những lời năn nỉ của Mã Xuân Hoa nên chàng đem lòng cảm kích không bao giờ quên được . Nay Hồ Phỉ muốn báo đáp mối ân tình ngày trước liều mạng cứu nàng , dù chết cũng chẳng từ nan . Hiện giờ chàng đang ở nơi hiểm địa mà trong lòng lại rất cao hứng vì chàng đã tận tâm báo đáp nàng trong lúc nguy nan . Mã Xuân Hoa đỏ mặt lên miệng hô : - Ủa ! A Phỉ đấy ư ? A Phỉ ở Thương Gia Bảo ngày trước ? Nàng đừng lại một chút rồi nói : - Huynh đệ là con đại hiệp Hồ Nhất Ðao , Hồ Phỉ huynh đệ ơi ! Hồ Phỉ mỉm cười gật đầu nhưng nghe nàng nhắc tới danh tự của phụ thân , lòng chàng se lại . Mã Xuân Hoa nói : - Hồ huynh đệ ! Huynh đệ ... huynh đệ ... ráng mà cứu hai đứa con nhỏ của tiện thiếp . Hồ Phỉ đáp : - Dĩ nhiên tiểu đệ phải hết lòng . Rổi chàng giới thiiệu : - Ðây là Trình Linh Tố cô nương , cô em mới kết nghĩa của tiểu đệ . Mã Xuân Hoa vừa cất tiếng hô " Trình cô nương " thì đột nhiên nghe đánh " sầm " một tiếng . Cánh cửa nhà thạch thất bị một vật rất nặng liệng vào . Bụi đất từ trên nóc nhà rớt xuống lả tả . May mà cánh cửa rất dày , gióng cửa cũng kiên cố nên không bị gãy để mở tung ra . Hồ Phỉ do lỗ cửa sổ nhìn ra ngoài thấy bốn tên đại đạo cưỡi trên lưng ngựa , dùng giây lôi một đoạn cây lớn từ phía xa xa chạy tới . Khi còn cách cánh cửa chừng hơn trượng , bốn tên phóng mạnh khúc cây vào cửa đánh sầm lên một tiếng . Hồ Phỉ nghĩ thầm : - Nếu chúng phá được cửa kéo ùa vào thì mình không chống nổi . Tay chàng cầm một mũi Táng Môn Ðinh , một cây Tụ Tiến , chờ cho bốn tên đại đạo tung ngựa đi xa rồi quay đầu lại mới lớn tiếng quát : - Tại hạ còn lưu tình chỉ bắn chết ngựa chứ không bắn chết người . Chàng giơ tay phải lên hai cái phóng hai mũi ám khí ra . Hai tiếng veo véo rít lên . Ám khi bắn trúng đầu ngựa . Hai con ngựa thét lên một tiếng ngã quay ra chết liền . Hai tên đại đạo ngồi trên lưng ngựa xoay mình nhảy xuống . Hai con ngựa đi sau vướng phải cành cây cũng té nhào . Hai tên ky mã này bản lãnh không phải tầm thường tung mình vọt lên nên không bị đè . Quần đạo bên ngoài đều bật tiếng la hoảng . Chúng chạy lại coi thấy hai mũi ám khí cắm sâu vào óc ngựa .

Bên ngoài chỉ nhìn thấy cái lỗ , chuôi tên cũng không chìa ra . Thủ kình kinh hồn này thật là hiếm có ở đời . Quần đạo đều là những tay hảo thủ làm gì chẳng biết Hồ Phỉ còn lưu tình , nếu bắn vào người mấy mạng cũng không còn . Quần đạo đang ngơ ngác , bỗng nghe hồi còi rít lên liền lui ra xa mấy chục trượng . Chúng thấy ám khí không thể bắn tới nơi mới tụ tập vào một chỗ cùng nhau thương nghị . Giả tỷ Hồ Phỉ bắn trúng người chết ba , bốn tên thì cục diện hòa hoãn được ngay nhưng chàng không hiểu lai hch đối phương , không muốn giết người một cách khinh xuất để kết mối thâm thù . Huống chi còn hai con Mã Xuân Hoa và Từ Tranh chưa biết ra sao . Nếu hai bên đi được đến chỗ điều đình tử tế là hay hơn hết . Quần đạo rút lui rồi , Hồ Phỉ quay lại ngó thấy cánh cửa đã bị nứt một kẽ lớn , nếu

( thiếu hai trang , sorry các huynh đệ nhiều )

- Vụ này liệu có liên can gì đến đại chủ Hồ ở Nghĩa Ðường Trần không ? Hồ Phỉ đáp : - Tiểu huynh không hiểu . Chàng dừng lại một chút rồi tiếp : Nếu ta cứ ngồi đây mà lo lắng thì bưng để chân tướng . nếu hai việc có liên quan với nhau tất cục diện sẽ biến đổi . Trình Linh Tố gật đầu .

Hai người liền mở rộng cửa . Quần đạo thấy có người ra sợ phá vòng vây , mười mấy người ky mã bốn phía đều tiến gần vào . Hồ Phỉ lớn tiếng hô : - Nếu các vị vì Hồ mỗ mà tới đây thì Hồ mỗ cùng nghĩa muội ở cả trong này , các vị không nên làm liên luỵ đến người ngoài . Ðoạn chàng bẻ rọc tẩu đánh " rắc " một tiếng gẫm làm hai đoạn , lại bỏ hết đi hóa trang trên mặt , Trình Linh Tố cũng lột mũ ra để chìa mớ tóc mây cho lộ chân tướng cô gái . Quần đạo đều kinh dị . Chúng không ngờ con người bản lãnh phi thường lại là chàng thiếu niên chưa đầy hai mươi tuổi . Quần đạo ngơ ngác nhìn nhau tựa hồ trong lúc nhất thời chưa tìm ra chủ ý .

Ðột nhiên một người mình cao mặt trắng tiến ra . Chính là gã họ Niếp sử trường kiếm . Gã nhìn Hồ Phỉ chắp tay nói : - Tôn giá có ơn trả kiếm , tại hạ vĩnh viễn không quên . Công việc của bọn tại hạ tuyệt không liên quan gì đến hai vị . Xin hai vị tuỳ tiện . Bọn tại hạ kính cẩn đưa chân . Dứt lời gã xuống ngựa , khẽ vỗ vào mông nó một cái . Con ngựa chạy đến trước mặt Hồ Phỉ rồi dừng lại .

Tên đại đạo nhường cả ngựa cưỡi cho chàng . Hồ Phỉ chắp tay đáp lễ hỏi : - Còn Mã cô nương thì sao ? Gã họ Niếp đáp : - Anh em tại hạ mời Mã cô nương lên Bắc một chuyến , quyết chẳng dám đụng đến một sợi lông của cô . Hồ Phỉ cười nói : - Nếu đã có hảo ý mời khách thì hà tất phải nhốn nháo như vậy ? Chàng quay lại hô : - Mã cô nương ! Người ta mời cô làm tân khách . Cô nương có đi không ? Mã Xuân Hoa ra cửa nói : Tiện thiếp chưa từng quen biết các vị thì các vị mời đi làm chi ? Trong quần đạo có tên cười đáp : - Dĩ nhiên anh em bọn tại hạ không quen biết cô nương nhưng có người quen biết . Mã Xuân Hoa lớn tiếng : - Còn những đứa con của tiện thiếp ? Các vị mau mau trả lại cho ! Gã họ Niếp đáp : - Hai vị lệnh lang bình yên vô sự . Xin cô nương cứ yên dạ . Bọn tại hạ hết sức bảo vệ khi nào dám làm cho hai vị tiểu công tử phải sợ hãi ? Trình Linh Tố liếc mắt ngó Hồ Phỉ nghĩ bụng : - Tên cường đạo này ăn nói mỗi lúc một khách khí . Từ Tranh bất quá là một tên tiểu nha đầu thì con y làm gì lại kêu bằng tiểu công tử ? Mã Xuân Hoa bỗng đỏ mặt lên nói : - Tiện thiếp không đi . mau trả lại con cho tiện thiếp . Nàng không chờ quần đạo trả lời đã trở gót đi vào . Hồ Phỉ thấy hành động kỳ lạ của Mã Xuân Hoa càng sinh lòng ngờ vực nói : - Giữa Mã cô nương và tại hạ có mối giao tình thâm trọng , bất luận vì việc gì , tại hạ cũng chẳng thể tự thủ bàng quan . Gã họ Niếp nói : Võ công của tôn giá tuy cao cường nhưng bất địch chúng . Bọn tại hạ cả thảy hai mươi lăm người , đến chiều còn thêm cường viện tới nữa . Hồ Phỉ bụng bảo dạ : - Nhân số gã này nói ra đúng với điều ta phỏng đoán . Quả gã không lừa gạt ta . Bất luận cường viện là ai , ta cũng không thể bỏ Mã cô nương mà đi được . Nhưng chẳng lẽ để Nhị muội vì nàng mà uổng mạng . Chàng liền khẽ bảo cô : Nhị muội ! Nhị muội hãy phá vòng vây đi trước .

Ðể một mình tiểu huynh chiếu cố cho Mã cô nương còn dễ hơn nhiều . Trình Linh Tố biết chàng lo cho mình liền hỏi lại : - Lúc chúng ta kết bái thệ nguyện với nhau chia sẻ hoạn nạn hay là gặp hoạn nạn thì trốn đi trước ? Hồ Phỉ đáp : - Nhị muội chưa từng quen biết Mã cô nương can chi phải mạo hiểm ? Còn tiểu huynh thì không thể thế được . Trình Linh Tố thuỷ chung không nhìn chàng hỏi lại : - Tiểu muội không mạo hiểm vì Mã cô nương nhưng giữa tiểu muội và đại ca chẳng lẽ cũng chưa từng quen biết ư ? Hồ Phỉ trong lòng cảm kích . Suốt đời chàng chưa bao giờ được ai cam tâm cùng chết với mình . Chàng không ngần ngừ gì nữa nói ngay : Ðã thế chúng ta sống thì cùng sống , chết thì cùng chết . Gã họ Niếp chờ một lúc không thấy Hồ Phỉ đáp lại liền nói : - Bọn tại hạ quyết không dám làm tổn thương đến Mã cô nương . Vậy hai vị còn lo gì nữa mà phải mạo hiểm ? Tôn giá hành động rất quang minh lỗi lạc , bọn tại hạ khâm phục vô cùng .

Hậu hội còn nhiều , bữa nay hãy tạm biệt nên chăng ? Hồ Phỉ hỏi lại : - Niếp đại ca buông tha Mã cô nương hay không ? Gã họ niếp lắc đầu toan khuyên giải nữa nhưng mấy tên trong bọn quần đạo đã lớn tiếng quát mỗi người một câu : - Gã tiểu tử này không biết đường tiến thoái hà tất Niếp đại ca phải phí lời với gã ? Thế này là thiên đường có nẻo ngươi không tới , địa ngục không đường lại tiến vào .

Ngốc tiểu tử ! Một mình ngươi có bản lãnh nghiêng trời hay sao mà dám chống cự . Ðột nhiên ánh bạch quang lấp loáng . Một mũi ám khí nhằm bắn vào Hồ Phỉ . Tên đại đạo họ Niếp nhảy lên nắm lấy , thì ra một mũi phi đao . Hồ Phỉ nói : - Hảo ý của tôn giá tiểu đệ xin tâm lãnh . Kể từ lúc này chúng ta không ai nợ gì ai nữa . Dứt lời chàng nắm tay Trình Linh Tố xoay mình tiến vào thạch thất . Lại nghe sau lưng tiếng gó rít lên vù vù . Mấy món ám khí bắn tới . Hồ Phỉ đóng cửa lại . Những ám khí cắm vào cánh cửa . Quần đạo lớn tiếng hô hoán xông đến trước cửa . Hồ Phỉ vội chạy đến bên cửa sổ , lượm mấy múi cương tiêu nhằm mấy tên đại đạo gần hất liệng ra . Tên đại đạo kia la lên một tiếng . Vai gã trúng tiêu nhưng gã cực kỳ hung hãn vẫn không lùi lại lớn tiếng hô : - Các vị huynh đệ ! Bữa nay chúng ta không thu thập nổi một thằng nhỏ thì còn mặt mũi nào mà trở về ? Quần đạo nổi hiệu còi inh ỏi . Bốn mặt xông cả vào . Trên tường đá mặt Ðông và mặt Tây phát ra những tiếng đập phá ầm ầm . Hai mặt này không có cửa sổ , quần đạo không sợ Hồ Phỉ bắn ám khí , đang dùng vật nặng đập mạnh định phá tường xông vào . Hồ Phỉ liên tiếp liệng ám khí ra . Quần đạo ở hai mặt Nam Bắc phải lùi lại nhưng tiếng phá tường hai mặt Ðông Tây vang lên không ngớt . Trình Linh Tố lấy cây nến chế bằng Thất Tâm Hải Ðường . Có lại đưa thuốc giải cho Hồ Phỉ và Mã Xuân Hoa cùng phu nhân nằm trên giường bệnh để mọi người nhét vào mũi . Cô chờ địch nhân xông vào là đốt nến lên để chúng trúng độc ngã lăn ra . Chất độc của cô đối phó với thiểu số địch nhân dĩ nhiên ứng nghiệm như thần nhưng địch nhân đông quá , cô không làm gì được . Cô dự bị đốt nến cũng chỉ là làm họ hết sức , giảm bớt được tên nào hay tên ấy .Còn bọn mình có ra khỏi được trùng vây hay không cô chẳng chắc phần nào . Giữa lúc ấy , một tiếng " uỳnh " vang lên . Vách đá mặt Tây bị đánh vỡ thành lỗ hổng .

Nhưng quần đạo vẫn sợ võ công Hồ Phỉ ghê gớm , không ai dám tiến vào . Nhưng nếu lỗ hổng phá lớn thêm , chúng có thể kéo ùa vào được . Hồ Phỉ thấy tình thế cấp bách , đảo mắt nhìn quanh nhà thạch thất xem còn vật gì đả thương địch không . Trình Linh Tố bỗng la lên : - Ðại ca ! Cái này hay lắm rồi . Cô cúi xuống chui vào gầm giường thò tay bóc ra hai nắm vôi trắng . Hồ Phỉ cũng reo lên : - Tuyệt diệu ! Thật là tuyệt diệu ? Chàng xé áo trường bào lấy một mảnh gói vôi lại rồi xông tới trước lỗ hổng chuồn ra . Chàng nhắm mắt giơ tay mặt liệng gói vôi bột về phía địch nhân rồi chuồn vào ngay . Quần đạo bàn định kế hoạch đánh vào nhà cách nào mà không đả thương đến Hồ Phỉ ngờ đâu chàng do lỗ thủng chui ra tấn công đột ngột . Gói vôi lớn tung bay bốn phía , mù trắng mịt mờ .

Ba tên đại đạo đứng gần bị vôi liệng vào mắt đau không chịu được đều bật tiếng la thất thanh . Hồ Phỉ tập kích thành công , vừa xoay mình thì Trình Linh Tố đưa cho chàng hai gói vôi nữa .

Chàng lại reo lên : - Tuyệt diệu ! Tuyệt diệu ! Chàng bước lên phiến đá lớn trên bếp , chìa tay qua đỉnh đầu tung mình nhảy lên . Hai tiếng ầm ầm . Nóc nhà bị thủng một lỗ lớn . Hồ Phỉ chuồn qua lỗ hổng nóc nhà liệng hai gói vôi bột ra . Quần đạo lại bật tiếng la hoảng . Trình Linh Tố tiếp tục gói vôi bột bỏ vào đưa lên nhóc nhà .

Hồ Phỉ liệng ra bốn mặt Ðông Tây Nam Bắc .

Quần đạo vừa kêu la chửi bới vừa chạy vào rừng . Sáu , bảy tên cường đạo bị trọng thương .

Trong lúc nhất thời chúng không dám sấn vào gần thạch thất . Tình trạng này kéo dài hơn một giờ . Quần đạo không dám xông vào bọn Hồ Phỉ cũng không dám xông ra , chỉ sợ mất căn cứ phòng thủ thì chẳng tài nào kháng cự được . Hồ Phỉ và Trình Linh Tố còn có lúc nói cười . Hai người từng ở với nhau trong khi hoạn nạn , ngày thêm thân mật . Mã Xuân Hoa trong lòng cực kỳ hồi hộp . Nàng đã không trông gì ở bọn địch nhân , còn đối với câu chuyện giữa Hồ Phỉ và Trình Linh Tố nàng nghe mà tựa hồ chẳng nghe thấy gì . Hồ Phỉ nói : Chúng ta cố giữ đến đêm , nhờ bóng tối trốn thoát được là may . Bằng đêm nay không trốn thoát là làm luỵ đến tính mạng của Nhị muội . Còn cái mạng già của Thần Quyển Hữu Ðịch Ngưu Canh Ðiền tiểu lão nho này thì ha ha ... Chàng nói tới đây đưa tay lên trỏ vào mỗi vừa cười vừa nói tiếp : Nếu biết sớm vụ này không liên quan gì đến đại tài hủ họ Hồ thì đừng bỏ túp râu đi hay hơn . Trình Linh Tố mỉm cười khẽ hỏi : - Ðại ca ! Nếu lúc nữa không chạy thoát thì đại ca cứu tiểu muội hay cứu Mã cô nương ? Hồ Phỉ đáp : Cứu cả hai người . Trình Linh Tố hỏi : - Tiểu muội hỏi trưởng hợp chỉ có thể cứu được một người còn một người phải chết thì đại ca cứu ai ? Hồ Phỉ trầm ngâm đáp : Tiểu huynh cứu Mã cô nương rồi cùng chết với Nhị muội . Trình Linh Tố quay lại khẽ hô : Ðại ca ! Cô nắm lấy tay chàng . Hồ Phỉ chấn động tâm thần , đột nhiên la lên : - Trời ơi ! Nguy rồi !

Hồi 51

Những Mối Dư Tình Tại Thương Gia Bảo

Quần đạo từ trong rừng tới tấp nhảy ra . tên nào trên tay cũng lôi kéo cành cây hoặc củi khô không ngớt đem đến liệng ở chung quanh thạch thất . Coi tình thế này hiển nhiên chúng định đánh hỏa công . Hồ Phỉ cùng Trình Linh Tố tay cầm tay đưa mắt nhìn nhau và đều lộ vẻ lo âu vì tình trạng cực kỳ nguy hiểm . Mã Xuân Hoa đứng bên cửa sổ bỗng cất tiếng hỏi : - Này ! Thủ lãnh các ngươi là ai ? Ta muốn nói mấy câu với y . Một lão già nhỏ bé gầy nhom trong bọn cường đạo đáp : - Mã cô nương có điều chi xin cứ dặn tiểu nhân là được . Mã Xuân Hoa nói : - Ta ra đó nói với lão nhưng lão không được giữ ta . Lão già đáp : - Ai dám ngăn giữ cô nương ? Mã Xuân Hoa khẽ nói : - Hồ huynh đệ ! Trình muội tử ! Tiện thiếp ra nói với họ mấy câu rồi trở lại ngay . Hồ Phỉ vội hỏi : - Ủa . Không được đâu ! Quân đạo tặc làm gì có tín nghĩa ? Mã cô nương hành động như vậy là tự đưa mình vào miệng cọp hay sao ? Mã Xuân Hoa đáp : - Hãm mình ở đây mãi cũng không xong . Tấm lòng cao cả của hai vị khiến tiện thiếp suốt đời không quên . Hồ Phỉ nghĩ bụng : - Mã cô nương muốn tự mình gánh lấy trách nhiệm để khỏi liên luỵ đến ta nhưng cô nương ra đi một mình dĩ nhiên lành ít dữ nhiều . Cứu người không cứu cho đến nơi sao phải bậc đại trượng phu ? Chàng thấy Mã Xuân Hoa lộ vẻ kiến quyết liền rút then cửa ra nói : - Nếu vậy tại hạ đi theo cô nương . Mã Xuân Hoa lại đỏ mặt lên đáp : Không cần đâu . Trình Linh Tố không sao đoán được vì lẽ gì Mã Xuân Hoa mấy phen đỏ mặt ra chiều e thẹn . Chẳng lẽ Hồ đại ca lại có mối tình nam nữ với nàng ? Cô nghĩ tới bất giác cũng đỏ mặt lên . Hồ Phỉ nói : - Ðược rồi ! Ðã thế thì tại hạ đi bắt một tên làm con tin . Mã Xuân Hoa đáp : - Hồ huynh đệ ! Bất tất ... Nàng chưa dứt lời , Hồ Phỉ tay phải cầm đơn đao , tay trái đẩy cửa xông ra . Quần đạo đồng thanh la hoảng . Hồ Phỉ thi triển khinh công chạy thật nhanh . Quần đạo thét vang : - Gã tiểu tử định chạy trốn . - Trong thạch thất còn có người . Bốn mặt vây vào đi . - Coi chừng ! Phải đề phòng thằng lỏi con dùng nguỵ kế . Giữa những tiếng quát tháo , Hồ Phỉ vọt ra như giây khói xông vào giữa quần đạo . Hai tên đại đạo cầm đao xông lại cản đường . Hồ Phỉ cúi đầu xuống chuồn qua , tay trái chàng móc lại toan nắm lấy cổ tay gã mé hữu . Không ngờ gã này chân tay rất mau lẹ , quét ngang thanh đơn đao , Hồ Phỉ phải dơ đao lên gạt không nắm được . Vừa chậm lại một chút , ba tên đại đạo nữa nhảy xổ lại . Hai tên cầm cương tiên , một tên cầm Liễn tử thương vây Hồ Phỉ vào giữa . Hồ Phỉ quát lên một tiếng , vung đao chém mạnh một nhát . Mấy tiếng " choang choang " vang lên . Hai cây cương tiên rớt xuống . Cây liễn tử thương dứt làm hai đoạn . Chàng vận toàn lực sử ba chiêu tuy đánh rớt binh khí bên địch nhưng lưỡi đơn đao của chàng cũng bị quằn lại , không dùng được nữa . Quần đạo thấy chàng thần dũng phi thường phải dạt ra hai bên . Lão già lớn tiếng quát : Ðể ta tương hội với anh hùng hảo hán . Hồ Phỉ kinh hãi nghĩ thầm : Thân thủ lão này trầm trọng và vững vàng . Ðúng là một tay kình địch . Chàng giơ tay trái lên miệng hô : - Coi chừng ! Kim tiêu ! Lão già dừng chân chú ý chờ kim tiêu liệng tới . Ngờ đâu Hồ Phỉ đánh đòn gió . Chàng điểm chân trái tung người lên rượt qua đầu hai tên đại đạo , lôi một tên ở mé hữu xuống ngựa . Chàng chụp vào huyệt mạch môn của gã rồi tung mình lên ngựa từ giữa đám đông chạy ra . Hồ Phỉ đá vào bụng ngựa . Con vật đau quá lao về phía trước . Quần đạo la ó quát mắng . Kẻ cưỡi ngựa , người đi bộ rượt theo . Con ngựa chạy được vài trượng , Hồ Phỉ nghe phía sau có tiếng gió vội cúi đầu xuống . Hai cây thiết truỳ bay qua đỉnh đầu , thế đi rất mạnh . Người phóng đúng là một tay cao thủ . Hồ Phỉ nhảy vọt lên xoay mình lại rồi hạ xuống yên , chàng cưỡi ngựa trái chiều đặt tên đại đạo trước ngựa làm lá mộc . Miệng chàng hô : - Phóng ám khí ra ! Càng nhiều càng tốt . Tên đại đạo bị giữ huyệt mạch môn , toàn thân nhũn ra không nhúc nhích được . Hồ Phỉ cười khanh khách lại thúc chân vào bụng ngựa . Con ngựa ngã quay ra . Nguyên trước khi chàng xoay mình , mông ngựa đã trúng một thiết truỳ xuyên vào bụng . Hồ Phỉ tung mình nhảy xuống xách ngang người tên đại đạo , đi giật lùi từng bước trở về thạch thất . Quần đạo sợ chàng gia hại đồng bạn không dám sấn vào . Hơn hai chục tay hảo thủ mà chịu để một mình Hồ Phỉ xông đến bắt người , không đả thương chàng được chút nào . Chúng nhìn nhau vẻ mặt buồn rầu , trong lòng vừa phẫn nộ lại vừa ngấm ngấm khâm phục chàng . Mã Xuân Hoa reo lên : - Hảo thân thủ ! Hảo bản sự ! Nàng từ từ đi vào đám quần đạo , tay không binh khí . Quần đạo thấy nàng tiến gần lại tới tấp xuống ngựa mở đường lối . Mã Xuân Hoa tiếp tục tiến về phía trước . Khi cách xa thạch thất chừng năm chục trượng mới dừng lại . Hồ Phỉ cùng Trình Linh Tố thò đầu nhìn qua cửa sổ thấy Mã Xuân Hoa xoay lưng về phía thạch thất nói chuyện với lão già . Trình Linh Tố hỏi : - Ðại ca ! Tại sao Mã cô nương lại đi xa thế ? Nếu xẩy chuyện bất trắc thì cứu viện thế nào được ? Hồ Phỉ " ồ " một tiếng . Chàng biết Trình Linh Tố hỏi vậy mà thực ra trong thâm tâm cô đã tìm ra đáp án . Quả nhiên cô nói tiếp : Chắc y nói gì với quần đạo mà không muốn để chúng ta nghe tiếng . Hồ Phỉ lại " ồ " một tiếng . Chàng biết Trình Linh Tố đoán đúng . Trình Linh Tố lại nói : - Ðại ca ! Tên thủ lãnh nói năng với Mã cô nương ra chiều rất kính cẩn , tuyệt không dám khoa trương chút nào . Hồ Phỉ đáp : - Ðúng thế ! Lão này dầy công phu hàm dưỡng quả là tay kình địch . Trình Linh Tố nói : - Tiểu muội coi chừng không phải vì lão dầy công phu hàm dưỡng mà tựa hồ kẻ tôi đòi bẩm báo việc gì với chủ nhân . Hồ Phỉ đã nhận ra nhưng vụ này thật bẽ bàng , chàng không muốn tự miệng mình nói tới . Trình Linh Tố nhìn một lúc lại nói : - Mã cô nương lắc đầu không chịu đi theo tên thủ lãnh nhưng tại sao ? Ðột nhiên cô quay lại dòm vào mặt Hồ Phỉ dường như trong lòng có điều cảm giác , cô lại quay ra ngoài cửa sổ . Hồ Phỉ hỏi : Nhị muội muốn hỏi gì , sao chưa nói hết câu đã dừng lại ? Trình Linh Tố đáp : - Tiểu muội không hiểu có nên hỏi hay thôi . Tiêu muội sợ hỏi câu này làm cho đại ca phải nổi nóng . Hồ Phỉ nói : - Nhị muội ! Ta cùng Nhị muội sống chết có nau thì việc gì phải e dè ? Bất cứ điều gì ta cũng không dấu Nhị muội . Trình Linh Tố hỏi : - Hay lắm ! Tại sao lúc Mã cô nương nói với tên thủ lãnh lại không ra chiều tức giận mà đỏ mặt lên ? Cái đó còn chưa lạ tại sao đại ca cũng đỏ mặt nữa . Hồ Phỉ đáp : - Trong lòng tiểu huynh nghi ngờ một điều nhưng không đủ chứng cớ , hiện giờ chưa tiện nói rõ . Nhị muội nên nhớ đại ca là người quang minh lỗi lạc quyết chẳng có điều gì phải hổ thẹn . Nhị muội có tin được đại ca không ? Trình Linh Tố thấy vẻ mặt chàng rất thành khẩn thì trong lòng cao hứng vô cùng . Cô mỉm cười nói : - Vậy đại ca thẹn thay cho Mã cô nương . Việc người ta , tiểu muội không tiện dính vào .. Chỉ cần đại ca tử tế là hay lắm rồi . Hồ Phỉ nói : - Lúc ta mới biết Mã cô nương chỉ là thằng nhỏ bắt mũi chưa sạch . Nàng thấy tình trạng ta đáng thương nên mới năn nỉ dùm . Chàng nói tới đây ngửng đầu trông ra ngơ ngẩn xuất thần . Chàng thấy bên trời ráng chiều đỏ ối , khẽ nói : - Chẳng biết có phải thế hay không nhưng ta tin cô là hảo nhân . Lương tâm cô rất tốt . Giữa lúc ấy tên đại đạo khẽ rên lên một tiếng . Hiển nhiên gã bị Hồ Phỉ điểm huyệt đau đớn khó chịu . Hồ Phỉ quay lại khai huyệt Chương Môn và huyệt Thiên Trì cho gã rồi nói :

- Vì sự bất đắc dĩ mà phải đắc tội với tôn giá . Mong rằng tôn giá miễn trách cho . Cao tính đại danh tôn giá là gì ? Tên đại đạo mày rậm mắt to , cái đầu lớn quá cỡ . Gã trừng mắt nhìn Hồ Phỉ lớn tiếng : - Ta học nghệ chưa tinh bị ngươi bắt được . Ngươi muốn giết muốn mổ thế nào thì động thủ đi , còn chuyện gì lắm lời thế ? Hồ Phỉ thấy gã cứng cỏi lại khâm phục là một trang hán tử liền cười đáp : - Giữa tại hạ và tôn giá đã không quen biết lại không thù oán khi nào cố ý hại nhau ? Có điều câu chuyện bữa nay lắm chỗ kỳ quái tại hạ không sao hiểu được , lão huynh có thể cho biết rõ hơn được chăng ? Tên đại đạo lại quát : - Ngươi tưởng Uông Thiết Ngạc này là kẻ tiểu nhân đê hèn chăng ? Dù ngươi hoa ngôn xảo ngữ thế nào cũng đừng hòng hỏi ta được nửa câu . Trình Linh Tố thè lưởi ra cười nói : Ngươi không chịu xưng danh sao còn nói họ tên ? Té ra là Uông Thiết Ngạc lão gia . Tiểu nữ khâm phục lắm . Uông Thiết Ngạc phì một tiếng thóa mạ : - Con tiểu nha đầu tóc vàng kia ! Ngươi thì biết cái gì ? Trình Linh Tố không để ý đến hắn nhìn Hồ Phỉ nói : - Ðại ca ! Người này chất phác nhưng thượng đại võ sư của y có chút giao tình với tiểu muội . Chu Thiết Tiêu , Tăng Thiết ân đối với tiểu muội rất cung kính . Ðại ca đừng làm khó dễ cho y . Cô nói rồi nheo mắt nhìn Hồ Phỉ . Uông Thiết Ngạc rất lấy làm kỳ hỏi : Cô có biết Ðại sư huynh cùng Nhị sư huynh của tại hạ ư ? Giọng gã lập tức biến đổi . Trình Linh Tố đáp : - Sao lại không biết ? Môn Ưng Trảo Công và Nhạn Hành Công của ngươi học chưa đến nơi . Uông Thiết Ngạc đáp : - Dạ ! Hắn cúi đầu xuống ra chiều bẽn lẽn . Nguyên Ưng Trảo Nhạn Hành Môn là một phái lớn trong võ học ở phương Bắc . Ðại đệ tử Chu Thiết Tiêu , Nhị đệ tử Tăng Thiết An nổi tiếng giang hồ đã lâu . Trình Linh Tố từng được nghe sư phó nói tới , biết bọn đệ tử ở môn phái này đều lấy tên có chứ " Ðiểu ' một bên . Khi Uông Thiết Ngạc báo danh , cô lại thấy hắn sử thanh Nhạn linh đao nên đoán đúng ngay . Còn võ công của Uông Thiết Ngạc học chưa đến nơi khỏi cần ai nói cũng đoán được vì nếu bản lãnh hắn cao thâm thì Hồ Phỉ sao lại bắt hắn một cách dễ dàng thế được ? Uông Thiết Ngạc tâm đại chất phát nghe Trình Linh Tố nói câu này ra liền tin ngay lập tức . Trình Linh Tố hỏi : - Hai vị sư ca của ngươi sao không cùng đi ? ta chưa thấy các vị đó đâu ? Thực ra cô chưa từng biết mặt Chu Thiết Tiêu và Tăng Thiết Ân nhưng cô đoán uy danh hai người này khá lớn nếu họ ở trong đám này tất là nhân vật đầu não . Lão già cùng mấy tên trưởng toán khác đều không sử đao nên cô đoán chắc hai lão Chu , Tăng không có ở đây . Uông Thiết Ngạc đáp : - Chu sư ca cùng Tăng sư ca đều ở lại bắc Kinh . Chút việc nhỏ mọn này khi nào phiền đến đại giá hai vị đó ? Gã nói câu này ra chiều đắc ý . Trình Linh Tố nghĩ thầm : - Hai người kia ở lại Bắc Kinh thì bọn cường đạo này đều ở Bắc Kinh tới đây cả hay sao ? Ta phải loè hắn phen nữa . Cô liền nói hời hợt một câu : - Cuộc đại hội các chưởng môn trong thiên hạ chẳng bao lâu nữa sẽ khai diễn . Ưng Trảo Nhạn Hành Môn nhất định phải hiện diện ở hội nghị . Chắc ngươi cũng sẽ về Bắc Kinh để coi náo nhiệt chứ ? Uông Thiết Nạgc đáp : Dĩ nhiên là thế . Xong vụ công cán này, anh em sẽ trở về Bắc Kinh hết . Hồ Phỉ và Trình Linh Tố đều sửng sốt tự hỏi : - Công cán gì ? Trình Linh Tố nói : Các vị đương gia tại quý trại chịu về quy thuận vì Hoàng Thượng ra sức là làm hiển hách cho tổ tiên . Không ngờ điểm này Trình Linh Tố đã đoán trật . Cô thấy chúng là đương sai tưởng chúng quy thuận triều đình , ngờ đâu Uông Thiết Ngạc cặp mắt long lên hỏi : - Quy thuận cái gì ? Cô nương tưởng bọn tại hạ là đạo tặc chăng ? Trình Linh Tố la thầm : Hỏng bét ! Cô tủm tỉm cười đáp : Các vị giả làm bằng hữu phe Hắc đạo , lòng đã hiểu rõ hà tất phải nói huỵch toẹt ra ? Tuy cô rào kín đáo tựa hồ không hiểu dấu vết gì song Uông Thiết Ngạc sinh lòng ngờ vực , cô nói gì hắn cũng chỉ trợn mắt lên nhìn không thốt nửa lời . Hồ Phỉ lên tiếng : - Nhị muội ! Nhị muội đã quen biết các vị sư ca của Uông huynh , vậy chúng ta đừng làm khó dễ gì cho nhau nữa . Mời Uông huynh trở về . Uông Thiết Ngạc vẫn đứng trơ . Hồ Phỉ mở cửa thạch thất nói tiếp : - Sau này chúng ta sẽ có ngày tái hội . Uông Thiết Ngạc không hiểu chàng giở nguỵ kế gì , vẫn không dám cất bước . Trình Linh Tố kéo áo Hồ Phỉ đưa mắt ra hiệu . Hồ phỉ cười nói : - Tiểu đệ là Hồ Phỉ . Tệ nghĩa muội là Trình Linh Tố gửi lời vấn an hai võ sư Chu , Tăng . Dứt lời chàng khẽ đẩy Uông Thiết Ngạc một cái cho hắn ra ngoài cửa . Uông Thiết Ngạc vẫn ngơ ngác không hiểu , ngần ngại chưa đi ngay . Hắn quay đầu nhìn lại thấy cửa đóng rồi liền cất bước đi giật lùi vì gã vẫn sợ Hồ Phỉ ngấm ngầm phóng ám khí . Gã đi được mười mấy trượng thuỷ chung không thấy trong thạch thất có động tĩnh gì mới chạy vào trong rừng . Trình Linh Tố nói : - Ðại ca ! Tiểu muội buột miệng huyênh hoang chứ có biết Chu Thiết Gà , TăngThiết Vịt nào đâu . Sao đại ca lại tin thực mà tha hắn ? Hồ Phỉ đáp : - Tiểu huynh xem chừng bọn này quyết chẳng dám gia hại Mã cô nương . Hơn nữa Uông Thiết Ngạc là con người chất phát , bọn cường đạo chưa chắc đã trọng vọng gã . Nếu thực tình muốn làm khó dễ Mã cô nương chắc cũng chẳng thương tiếc gì cha này mà phải đình thủ . Trình Linh Tố khen : Ðại ca nghĩ rất đúng Cô chưa dứt lời đã ngó thấy Mã Xuân Hoa từ từ cất bước trở về . Quần đạo đưa đến ven rừng rồi để nàng đi một mình về thạch thất . Hồ Phỉ và Trình Linh Tố chỉ đưa mắt nhìn nàng không muốn lên tiếng hỏi . Mã Xuân Hoa nói ngay : - Bọn chúng đều khen võ công của Hồ huynh đệ rất cao thâm mà đầy lòng nhân nghĩa thực là một vị thiếu niên anh hùng . . Hồ Phỉ nói mấy câu khiêm tốn . Chàng thấy Mã Xuân Hoa ngơ ngẩn xuất thần không nói thêm cũng không hỏi nữa . Lát sau Mã Xuân Hoa mới nói : - Hồ huynh đệ ! Trình muội tử ! Hai vị đi đi thôi . Câu chuyện của tiện thiếp hai vị không giúp được . Hồ Phỉ hỏi : - Cô nương chưa thoát khỏi cảnh hiểm nghèo thì tiểu đệ bỏ đi làm sao được ? Mã Xuân Hoa đáp : - Tiện thiếp ở đâu không nguy hiểm , bọn chúng không dám làm gì tiện thiếp đâu . Hồ Phỉ nghĩ thầm : - Cô nói hai câu này đều đúng sự thực nhưng để cô một mình giữa đàn hổ đói thì ta yên tâm thế nào được ? Thấy mặt Mã Xuân Hoa lúc đỏ bừng lúc trắng bợt , có lúc lại ênh ếnh nước mắt có khi bên môi hé nụ cười . Hồ Phỉ cùng Trình Linh Tố nhìn nhau ngơ ngác . Cả trong lẫn ngoài nhà thạch thất đều im lặng như tờ . Hồ Phỉ kéo áo Trình Linh Tố . Hai người đứng bên cửa sổ nhìn ra ngoài . Chàng khẽ hỏi : - Nhị muội . chúng ta làm gì bây giờ ? Trình Linh Tố khẽ đáp : - Bậc thiếu niên anh hùng đại nhân đại nghĩa làm sao thì con tiểu nha đầu tóc vàng cũng làm thế . Hồ Phỉ nói khẽ : - Tiểu huynh nghi ngại một điều cần phải hỏi Mã cô nương . Cứ giữ tình trạng dằng co này mãi cũng không xong . Trình Linh Tố hỏi : - Tiểu muội thử đoán coi . Ðại ca đã bảo có gã họ Thương ngày trước say mê Mã cô nương phải không ? Hồ Phỉ đáp : - Ðúng thế ! Nhị muội thật thông minh . Tiểu huynh nghi ngờ bọn cường đạo này đã chịu lời uỷ thác của Thương Bảo Chấn nên chúng đối với Mã cô nương rất lịch sự , lại sỉ nhục trượng phu của cô đến cùng cực . Trình Linh Tố nói : - Xem chừng Mã cô nương còn có tình với gã họ Thương . Hồ Phỉ nói : - Vì thế nên tiểu huynh không biết mình làm thế nào cho phải . Hai người nói mà không nhìn nhay .

Mã Xuân Hoa lại ngồi trong góc nhà nên chẳng nghe rõ câu nào . Ráng chiều đã nhạt dần , trời sắp tối rồi .

Ðột nhiên mé Tây tiếng còi nổi liên thanh . Lại mấy người ky mã tới nơi . Trình Linh Tố noí : - Viện thủ của địch nhân lại đến nữa . Hồ Phỉ lắng tai nghe rồi hỏi : Sao lại có một người đi bộ ? Quả nhiên lát sau có người chạy như bay tới gần . Phía sau bốn người kỵ mã đi thành hình cánh quạt rượt theo , dường như có ý giỡn cợt không muốn giục ngựa tới ngay . Miệng chúng quát tháo , thổi còi , thuỷ chung vẫn cách xa người chạy bộ hai , ba trượng . Người chạy bộ đầu bù tóc rối chân bước loạng choạng , hiển nhiên đã chạy đến sức cùng lực kiệt . Hồ Phỉ nhìn rõ mặt mũi người đó , la gọi : - Từ đại ca ! Lại đây ! Dứt lời chàng mở cửa toan chạy ra tiếp ứng thì đã không kịp nữa rồi . Bốn con ngựa chạy vòng theo mé bên tiến lên trước cản đường Từ Tranh . Quần đạo ở trong rừng kéo ùa ra . Nếu Hồ Phỉ chạy tới cứu viện mà quần đạo thừa cơ xông vào thạch thất thì Trình Linh Tố và Mã Xuân Hoa sẽ bị nguy khốn .

Chàng đành dương mắt lên nhìn quần đạo bao vậy Từ Tranh , miệng la lớn : - Ỷ vào số đông để thủ thắng sao phải anh hùng hảo hán ? Hán tử cưỡi ngựa đuổi theo , một tên đáp : - Ðúng thế ! Ta đang muốn đơn đả độc đấu với cao đồ của Thần Quyền Vô Ðịch là Từ đại tiêu đầu ở Phi Mã tiêu cục . Hồ Phỉ nghe thanh âm quen thuộc , chú ý nhìn lại bỗng la thất thanh : - Gã là Thương Bảo Chấn . Trình Linh Tố nói : - Gã họ Thương quả nhiên đến rồi . Cô thấy gã vẻ người đỉnh đạc , mặt mũi trắng trẻo , phong tư tuấn mã gấp mười Từ Tranh mặt đầy sứt sẹo . Cô lại thấy gã xoay mình xuống ngựa thân pháp rất ngoạn mục không khỏi nghĩ thầm : - Gã này quả xứng đôi với Mã cô nương , không trách gã nổi dạ bất bình nói những gì bông hoa tươi cắm vào đống phân trâu . Dù sao cô cũng là một thiếu nữ nhỏ tuổi , không nhịn được la lên : - Mã gia tỷ tỷ ! Người họ Thương đã tới đó . Mã Xuân Hoa chỉ ậm ừ tựa hồ không hiểu Trình Linh Tố nói gì .

Hồi 52

Trả Thù Chồng Hạ Sát Thương Công Tử

Lúc này quần đạo đã bao quanh Từ Tranh thành một vòng vây lớn che mất nhãn quang , người đứng trong cửa sổ không nhìn rõ nữa . Trình Linh Tố nói : - Ðại ca ! Ở đây nhìn không rõ . Chúng ta lên nóc nhà coi . Hồ Phỉ đáp : -Phải rồi ! Hai người nhảy lên nóc nhà thấy Từ Tranh quắt mắt lên nhìn Thương Bảo Chấn .

Thương Bảo Chấn tay cầm đơn đao sống dầy lưỡi mỏng còn Từ Tranh thì tay không . Trình Linh Tố nói : - Vụ này bất công rồi . Hồ Phỉ chưa kịp đáp đã nghe Thương bảo Chấn lên tiếng : -Từ gia ! Thương mỗ động thủ với Từ gia đã không ỷ đông người để thủ thắng mà cũng không chiếm phần tiện nghi về binh khí . Từ gia dùng đao còn tại hạ tay không . Thế là Từ gia không thua thiệt gì nữa . Dứt lời gã liệng đao qua .

Từ Tranh vươn tay ra đón lấy thở hồng hộc nói : - Khi còn ở Thương Gia Bảo , ngươi đối với sư muội ta như vậy mà tưởng ta không có mắt ư ? Bữa nay ngươi kéo bè đến đây làm chi ? Từ mỗ không muốn nói nhiều . Thương Bảo Chấn ! Ngươi lấy đao ra đi . Thương bảo Chấn lớn tiếng đáp : -Tại hạ quyết để hai bàn tay không tỷ đấu với Từ gia . Các vị đại ca ! Nếu tiểu đệ có chết về lưỡi đao của gã cũng chỉ trách mình tự phụ quá đáng , đừng ai vào trợ lực tiểu đệ nữa . Trình Linh Tố hỏi : Sao gã lại to tiếng thế ? Hiển nhiên gã có ý nói cho Mã cô nương nghe rõ . Gã tay không đấu đơn đao chẳng những muốn phô tương tài nghệ trước ý trung nhân mà còn muốn làm cho nàng động tâm . Hồ Phỉ buông tiếng thở dài . Trình Linh Tố hỏi : - Ðại ca ! Ðại ca bảo Mã cô nương muốn ai thắng ? Hồ Phỉ lắc đầu đáp : - Tiểu huynh không biết . Từ Tranh thấy Thương Bảo Chấn nhất định không dùng binh khí , hắn cầm ngang thanh đơn đao nói : - Bữa nay Từ mỗ đã vị vây hãm trong trùng vi cũng không muốn sống để trở về nữa . Vèo một tiếng , hắn vung đao nhăm đỉnh đầu Thương Bảo Chấn chém xuống . Võ công Thương Bảo Chấn còn cao hơn Từ Tranh nhiều .

Ngày ở Thương Gia Bảo , gã yêu cầu Từ Tranh dạy quyền cước chỉ là giả vờ . Mấy năm nay gã theo Vương thị huynh đệ ở Bát Quái Môn khổ công rèn luyện tiến bộ rất nhiều về Bát Quái Ðao và Bát Quái Chưởng . Từ Tranh thua chạy hàng nửa ngày , sức cùng lực kiệt . Trong tay tuy có đơn đao nhưng đấu với Bát Quái Chưởng của Thương Bảo Chấn mới được mấy chiêu đã lâm vào tình thế hạ phong . Hồ Phỉ chau mày nói : - Gã họ Thương rất xảo quyệt ! Trình Linh Tố hỏi : Ðại ca có muốn ra tay không ? Hồ Phỉ đáp : Ta vì muốn giúp Mã cô nương mà tới đây nhưng ... nhưng ... ta thật không hiểu ý cô ấy ra sao ? Trình Linh Tố ra chiều bất mãn với Mã Xuân Hoa , cô nói : - Mã cô nương quyết không có sự gì nguy hiểm . Ðại ca muốn giúp đỡ cô chưa chắc cô đã chịu nghe , chi bằng chúng ta đi thôi . Hồ Phỉ thấy thanh đơn đao của Từ Tranh bị chưởng lực của Thương Bảo Chấn kiềm chế phóng ra những chiêu lệch lạc chẳng vào chưởng pháp nào hết . Chàng lộ vẻ buồn rầu đáp : - Nhị muội ! Nhị muội nói phải lắm . Vụ này chúng ta không nên can thiệp .

Chàng ở trên nóc nhà nhảy xuống chạy vào thạch thất nói : - Mã cô nương ! Từ đại ca không chống nổi đến nơi rồi . E rằng gã họ Thương sắp hạ độc thủ . Mã Xuân Hoa ngơ ngẩn xuất thần , ậm ừ một tiếng chứ không nói gì . Hồ Phỉ lửa giận bốc lên không nén nổi nữa , quay lại bảo Trình Linh Tố : - Nhị muội ! Chúng ta đi thôi . Mã Xuân Hoa tựa hồ người trong mộng choàng tỉnh giấc cất tiếng hỏi : - Các vị đi ư ? Ði đâu bây giờ ? Hồ Phỉ ngang nhiên đáp : Mã cô nương ! Ngày trước cô nương đã năn nỉ giùm tại hạ , tại hạ rất cảm kích . Nhưng cô nương đối với Từ đại ca như vậy ... Chàng chưa dứt lời bỗng nghe ngoài cửa vang lên tiếng rú thê thảm và chính là thanh âm của Từ Tranh . Tiếp theo là tiếng cười khoan khoái của Thương Bảo Chấn . Quần đạo cũng hoan hô vang dội : - Hảo Bát Quái Chưởng ! Hảo Bát Quái Chưởng ! Mã Xuân Hoa hết hoảng la gọi : - Sư ca ! Rồi nàng xông ra . Hồ Phỉ hậm hực nói : Tình nhân đánh chết trượng phu là hợp lý lắm rồi còn gì ? Trình Linh Tố thấy chàng phẫn nộ quá chừng liền cất giọng ôn nhu an ủi : - Vụ này dù đại ca có bản lãnh nghiêng trời cũng chẳng thể can thiệp được . Hồ Phỉ nói : Nếu y không yêu sư ca thì sao lại thành thân với y ? Trình Linh Tố đáp : Chắc cô bị bắt buộc phải vâng lời phụ mệnh . Hồ Phỉ lắc đầu nói : - Không phải . Phụ thân cô bị chết cháy ở Thương Gia Bảo từ trước rồi . Dù đã có hôn ước cũng nên phế bỏ còn hơn là đi đến kết quả này . Bỗng nghe trong đám đông có tiểng rên rỉ của Từ Tranh vọng ra . Hồ Phỉ cả mừng nói : Từ đại ca chưa chết . Ta thử ra coi . Chàng liền rảo bước chen vào giữa đám quần đạo . Lạ thay ! Trước đây chưa lâu , quần đạo cùng Hồ Phỉ thành thế đối lập nhưng hiện giờ chúng chỉ chú ý đến Mã Xuân Hoa , Thương Bảo Chấn và Từ Tranh , tuyệt không để ý gì đến Hồ Phỉ . Hồ Phỉ cúi xuống ngó Từ Tranh thấy trước ngực hắn có vũng máu lớn . Hơi thở hắn đã yếu đi . Hiển nhiên hắn bị chưởng lực của Thương Bảo Chấn đả thương nội tạng . Chỉ trong khoảng khắc là tắt thở . Mã Xuân Hoa đứng ngẩn người ra trước mặt Từ Tranh không nói câu gì . Hồ Phỉ cúi xuống khẽ nói vào tai Từ Tranh : - Từ đại ca ! Ðại ca còn việc gì chưa giải quyết , tiểu đệ sẽ giúp cho . Từ Tranh hết nhìn vợ lại ngó Thương Bảo Chấn . Hắn cười gượng khẽ đáp : - Không có . Hồ Phỉ nói : Tiểu đệ đi kiếm hai đứa con nhỏ để nuôi chúng thành người . Giữa chàng và Từ Tranh chưa có mối giao tình gì nhưng chàng thấy hắn gặp kết quả này , nổi lòng nghĩa phẫn , không nhịn được mà đứng ra giải quyết dùm người xấu số . Từ Tranh lại cười gượng thều thào nói một câu nhưng tiếng nhỏ quá , Hồ Phỉ không nghe rõ . Chàng dán tai vào bên miệng hắn mới nghe được mấy tiếng nhát gừng : - Trước khi ... kết hôn ... đã có con rồi ... hai thằng nhỏ ... không phải là con tiểu đệ . Hắn thở hắt ra rồi yên lặng . Hắn chết rồi . Hồ Phỉ tỉnh ngộ lẩm bẩm : - Không trách Mã cô nương thành thân với hắn . Té ra sau khi Thương Gia Bảo bị thiêu rụi , Mã Xuân Hoa không biết đi đâu mà cô lại mang thai , cô không lấy Từ Tranh cũng không được . Thảo nào hai thằng nhỏ trắng trẻo khả ái chẳng giống tướng mạo Từ đại ca chút nào . Chàng đứng ngay người lên , nhận thấy vụ này không liên quan gì đến mình nữa . bỗng tai lắng nghe tiếng vó ngựa vang lên . Hai người ky mã mỗi người ôm một thằng nhỏ con của Mã Xuân Hoa tới . Mã Xuân Hoa hết nhìn Từ Tranh lại nhìn Thương Bảo Chấn hỏi : - Thương thiếu gia ! Thiếu gia đã tay không đánh chết y rồi ư ? Thương Bảo Chấn đáp : Ðơn đao còn ở trong tay y , tại hạ không chiếmchút tiện nghi nào cả . Mã Xuân Hoa gật đầu rút thanh đơn đao ở trong tay Từ Tranh ra nói : - Ðây là Bát Quái Ðaọ gia truyền của thiếu gia . Khi tiểu muội ở Thương Gia Bảo đã trông thấy rồi . Thương Bảo Chấn mỉm cười nói : - Cô nương còn nhớ đợc là may . tại hạ chỉ mong có thế . Mã Xuân Hoa đáp : ( thiếu 2 trang ) việc đều hiện ra trước mắt . Trình Linh Tố liếc mắt nhìn Hồ Phỉ thấy mặt chàng đỏ bừng , ngực nhô lên hụp xuống không ngớt . Hiển nhiên chàng đang dằn lửa giận không để phát tác . Ma Xuân Hoa cầm thanh Bát Quái Ðao giơ lên khen : - Thanh đao tốt quá . Nàng từ từ bước lại trước mặt Thương Bảo Chấn . Thương Báo Chấn hé miệng mỉm cười , nhãn quang tình tứ , đưa tay đón lấy . Mã Xuân Hoa xoay ngược thanh đao đưa đằng chuôi lại cho gã . Ðột nhiên ánh bạch quang lấp loáng , mũi đao xoay lại đâm vào sau lưng Thương Bảo Chấn . Thương Bảo Chấn rú lên một tiếng . Gã phóng chưởng đánh ra đẩy Mã Xuân Hoa lùi lại mấy bước miệng lắp bắp : Sao ... sao ... nàng lại ... Gã chưa dứt lời đã té nhào chết ngay tức khắc . Biến diễn đột ngột không ai để ý đề phòng gì hết . Nguyên Thương Bảo Chấn đánh chết Từ Tranh , Mã Xuân Hoa phải trả thù chồng tưởng ai cũng nghĩ tới nhưng nàng đối với cái chết của Từ Tranh chẳng lộ vẻ thương tâm chút nào , lại thản nhiên đối đáp với Thương Bảo Chấn tựa hồ chắp lại tình xưa . Quần đạo còn đang ngơ ngác chưa kịp bật tiếng la , Hồ Phỉ khẽ đầy sau lưng Trình Linh Tố . Cô dắt Mã Xuân Hoa hấp tấp lui vào thạch thất . Quần đạo toan ngăn cản thì đã chậm mất một bước . Sự việc đột ngột quá , quần đạo hiển nhiên còn đang ngẫm nghĩ không tấn công vào thạch thất ngay . Hồ Phỉ ngỏ lời xin lỗi : - Lúc trước tiểu đệ đã trách lầm cô nương nhưng cô nương không phải con người như vậy . Mã Xuân Hoa không đáp ngồi ngây người ra trong góc nhà . Trình Linh Tố bây giờ đối với nàng bằng thái độ khác hẳn . Cô tìm lời an ủi nàng nhưng Mã Xuân Hoa chỉ nhìn thẳng về phía trước không nói nửa lời . Hồ Phỉ nhìn Trình Linh Tố đưa mắt ra hiệu . Hai người sóng vai đứng trước cửa sổ . Hồ Phỉ nói : - Mã cô nương trả thù chồng hạ sát địch nhân một cách bất ngờ khiến gã trở tay không kịp . Về điểm này ta càng không hiểu . Trình Linh Tố cũng cảm thấy bao nhiêu biến cố đều do Thương Bảo Chấn mà ra nhưng hiện giờ lại làm chuyện biến thành rất cổ quái . Mã Xuân Hoa ra tay hạ sát Thương Bảo Chấn phải chăng vì nàng thấy trượng phu bị thảm tử mà đột nhiên thiện lương xuất hiện ? Nếu quả bọn cường đạo đều do Thương Bảo Chấn mời đến thì sau khi gã chết rồi bọn chúng tất nhiên phẫn nộ gọi nhau tấn công nhưng chúng chỉ lộ vẻ kinh dị chứ không hành động gì . Hồ Phỉ ngưng thần ngẫm nghĩ một lúc rồi nói : - Nhị muội ! Trong vụ này còn nhiều chỗ khó hiểu . Chúng ta mạo muội dúng tay vào không chừng sẽ gây ra đại họa . Mã cô nương nhất định không chịu nói rồi . Ta đi hỏi tên thủ lãnh bọn cường đạo xem sao . Trình Linh Tố dặn : - Ðại ca phải thận trọng lắm mới được . Hồ Phỉ gật đầu . Chàng mở cửa từ từ đi về phía quần đạo . Quần đạo thấy chàng đi một mình tay không cầm binh khí đều lộ vẻ kinh dị . Hồ Phỉ còn cách quần đạo chừng sáu , bảy trượng dừng lại nói : - Tại hạ có điều cơ mật muốn bàn với quý thủ lãnh . Chàng nói rồi vỗ vào người mấy cái tỏ ra không dắt binh khí . Một hán tử to lớn trong quần đạo lớn tiếng đáp : - Bọn ta đây toàn là hảo huynh đệ . Các hạ có điều chi cứ nói hà tất phải úp mở . Hồ Phỉ cười nói : - Các vị đều là anh hùng hảo hán thì vị đầu lãnh dĩ nhiên là một nhân vật không phải tầm thường , chẳng lẽ lại không dám nói với tại hạ một câu . Lão già gầy nhom xua tay đáp : - Nhân vật phi thương thì không dám . Lão phu coi tiểu huynh đệ là một thiếu niên anh hùng , hậu sanh khả uý . Lão đưa lời khen ngợi Hồ Phỉ nhưng vẻ mặt rất ngạo nghễ . Hồ Phỉ chắp tay hỏi : - Lão gia tử ! Xin lão gia ra ngoài một bước cho tiểu đệ thưa chuyện . Chàng nói rồi vọt về phía khu rừng trống . Lão già nghếch mắt lên nhìn . Vừa rồi Mã Xuân Hoa đột nhiên đâm Thương Bảo Chấn khiến ai cũng kinh ngạc . Lão sợ Hồ Phỉ ngầln ngầm thi kế hạ độc hại người không dám đi ngay . Nhưng không đi lại tỏ ra khiếp nhược . Lão tự nhủ : - Thế nào mình cũng phải đi rồi nhưng không thể để gã tới gần , phòng gã dùng nguỵ kế . Hồ Phỉ thấy lão từ từ tiến gần lại liền chắp tay nói : - Vãn bối là Hồ Phỉ . Tôn tính lào gia là gì ? Lão già hỏi : - Tôn giá có điều chi muốn nói ? Hồ Phỉ cười đáp : - Chẳng có chuyện gì cả . Vãn bối muốn thỉnh giáo mấy đường quyền cước . Lão già không ngờ Hồ Phỉ kêu mình ra ngoài để nói câu này , lão không khỏi biến sắc xẵng giọng : - Hảo tiểu tử ! Ngươi gạt ta ra đây để nói câu này ư ? Hô Phỉ cười đáp : Lão gia đừng giận . Vãn bối muốn đánh cuộc với lão gia một phen . Lão già cũng hắng đặng một tiếng rồi xoay mình cất bước . Hồ Phỉ nói : - Vãn bối đã tiên liệu lão gia không dám . Vãn bối đứng nguyên chỗ không nhúc nhích , lão gia cũng không đánh nổi vãn bối . Lão già tức giận hỏi : - Ngươi bảo sao ? Hồ Phỉ đáp : Hai chân vãn bối đóng đinh xuống đất không di động nửa tấc , Còn lão gia tha hồ chạy nhảy . Chúng ta tỷ đấu quyền cước như vậy , lão gia bảo ai được ai thua ? Lão già thấy chàng phô trương thân thủ đoạt Lôi Chấn Ðáng bắt Uông Thiết Ngạc đoạt kiếm trả kiếm , đón tiếp ám khí , môn nào cũng giỏi . Nếu đơn đả độc đấu thì quả lão có điều khiếp sợ nhưng nghe chàng nói khoác cắm chặt hai chân để đấu với mình thì chuyện này chưa từng nghe ai nói đến trên chốn giang hồ . Lão là chưởng môn phái Bắc Cực Quyền ở phủ Khai Phong tỉnh Hà Nam . Lão vốn là người thận trọng , võ công lại cao cường vì thế hơn ba chục người tới đây để lão làm thủ lãnh . Lão chắc mẩm đối phương không di động hai chân thì thế nào mình cũng không thua được liền cười nói : - Tiểu huynh đệ đưa kiểu cách mới ra khảo nghiệm lão phu . Hay lắm ! Mấy rẻ xương tàn này có gẫy tay về tay tiểu huynh đệ cũng đành . Chúng ta có được dùng ám khí không ? Hồ Phỉ mỉm cười đáp : - Ðã tỷ võ đã giao hữu với nhau sao lại dùng ám khí ? Lão già nghĩ bụng : - Ta có đánh không lại gã cũng chỉ lùi lại ba bước mà gã không xích chân đi thì tay gã chẳng thể với tới được . Vậy có kém lắm cũng giữ được bình thủ . Lão liền nói : - Hay lắm ! Hồ Phỉ nói : - Giữa vãn bối và lão gia vốn không quen biết . Lần này can thiệp vào chuyện người ta thật là nhộn quá . Vãn bối chỉ mong thua một chiêu nửa thức rồi lập tức cũng nghĩa muội đi ngay . Lão già bụng bảo dạ : - Nếu gã cố tình bênh vực Mã cô nương thì vụ này không xong rồi . Còn mình ỷ số đông để tấn công tất nhiên hại nhiều nhất là làm thương tổn Mã cô nương thì vụ này không xong rồi . Còn mình ỷ số đông để tấn công , tất nhiên chết hại nhiều người nhất là làm tổn thương Mã cô nương thì lại càng không ổn , vậy điều đình một cách hoàn hoãn hay hơn . Lão liền đáp : - Phải rồi ! Vụ này người ngoài không nên can thiệp vào . Từ nay Mã cô nương vinh hoa phú quý , địa vị ngất từng mây , tiểu huynh đệ có mối giao tình với cô cũng nên mừng cho cô . Hồ Phl gật đầu nói : - Vãn bối có điều không hiểu . Nếu lão gia định nhường nhịn một chiêu thì vãn bối xin lão gia cho biết rõ nguyên uỷ . Lão già trầm ngâm đáp : Ðược rồi . Chúng ta cứ như thế . Bỗng thấy Hồ Phỉ hai chân đứng cách nhau một thước tám tấc , coi vững như núi .

Lão già động tâm nghĩ thầm : - Không chừng mình thua gã thiệt . Lão nói tiếp : - Chúng ta cần thuyết minh trước . Lão phu mà thua sẽ nói rõ sự việc cho tiểu huynh đệ hay nhưng với điều kiện là tiểu huynh đệ không được nói với người thứ hai nào . Hồ Phỉ nói : - Vãn bối nói với nghiã muội thì được chứ ? Lão già đáp : - Cũng không được . Hồ Phỉ nói : - Vãn bối đành theo lời lão gia nhưng chắc đâu vãn bối thắng được lão nhân gia ? Lão già mỉm cười nói : - Lão phu xin lỗi . Tay trái phóng chưởng đánh ra , tay mặt thành móc câu . Ðó là Thủ Sơn Thức trong Bắc Cực Quyền . Hồ Phỉ tiện tay đưa lên gạt nhưng cảm thấy chưởng lực của lão rất hùng hậu liền nói : Hảo chưởng lực ! Quần đạo thấy hai người đưa nhau vào rừng động thủ liền tới tấp kéo lại nhưng hai người vừa đấu vừa cười , chúng liền đứng ngoài coi chứ không đến gần . Trong Bắc Cực Quyền có Phiên Thủ , Ðiệp Uyển , Thốn Khẩu , Ðầu Triển lại chia làm tám thước là Lấu , Da , Ðằng , Phong Thích , Ðẵng , Rảo Quái . Lão già thi triển Phiên Thủ rất minh mẫn , Diệp Uyển rất xảo diệu , Thốn Khẩu rất. tinh thâm , Ðầu Triển rất thần tốc . Quyền thuật các nhà khác khó lòng bì kịp . Quần đạo ngấm ngầm bội phục và nhận ra Bắc Cực Quyền nổi danh hai miền Nam Bắc sông Ðại Hà hơn ba chục năm quả nhiên là chân tài thực học chứ không phải hư danh . Lão già tiến một bước thành ba vòng , ba bước thành chín vòng . Ðại thức biến thành Tiểu Thức , Tiểu Thức biến thành Kỵ Mã Thức , Ngư Lân Thức , Cung Bộ Thức , Mã Tất Thức , tung hoành bên mình Hồ Phỉ . Quyền cước mỗi lúc một mau lẹ . Hồ Phỉ vẫn đứng vững thấy thức nào hóa giải thức ấy . Quả nhiên hai chân không di động chút nào . Ðấu đến chừng lão già cảm thấy quyền chưởng của mình dần dần chậm lại dường như bị một luồng tiềm lực cản trở . Lão la thầm : - Hỏng bét ! Lão toan nhảy lùi ra là kể như bình thủ không phân thắng bại . Ngờ đâu tay trái lão thu về , tay mặt Hồ Phỉ chụp được tay phải lão . Ðồng thời tay trái chàng nắm lại thành quyền khẽ thụi vào khuỷu tay lão . Lão già muốn giựt ra nhưng lại sợ gẫy cánh tay mặt . Lão đang hoang mang thì đột nhiên Hồ Phỉ buông ta , chân bước loạng choạng nói : - Chưởng lực của lão gia rất hùng hậu . Vãn bối khâm phục vô cùng . Lão già hiểu rõ , cảm kích vô cùng , vì Hồ Phỉ đã buông tha lão không đánh gẫy tay , lại cố ý chân bước loạng choạng giả vờ thành thế quân bình không phân thắng bại để bảo toàn thể diện lão trước mặt quần đạo . Lão liền dắt tay Hồ Phỉ cười nói : - Tiểu huynh đệ thật là người anh hùng . Chúng ta qua bên này nói chuyện . Hai người đi vào rừng sâu . Hồ Phỉ thấy bốn mặt vắng người đã tưởng lão sắp nói rồi . Không ngờ lão nhảy lên cây , nhìn chàng vẫy tay . Hồ Phỉ liền nhảy lên ngồi trên cành cây . Lão già nói : - Chúng ta ở trên này nói chuyện tĩnh mịch hơn . Lão già mỉm cười nói tiếp : - Tại hạ nghe Uông Thiết Ngạc huynh đệ nói các hạ họ Hồ tên Phỉ , không hiểu chữ Phỉ là văn chương đẹp đẽ hay Phỉ là phân biệt phải trái ? Hồ Phỉ nghe lão nói văn chương liền đáp : - Phỉ là thảo tự chi Phi , nói thô lỗ không có văn vẻ . Nó là chữ Văn bên trên thêm vào chứ Phỉ . Lão già cười ha hả nói : - Tại hạ là Tần Nại Chi , suốt đời bôn tẩu giang hồ đã gặp không biết bao nhiêu anh hùng hào kiệt bốn phương như chưa thấy ai nhỏ tuổi như các hạ mà võ công đến trình độ xuất thần nhập hóa . Lão dừng lại một chút rồi tiếp : Các hạ lòng dạ thiện lương , trung hậu kiến thức cũng không phải tầm thường thật là hiếm có . Lão phu khâm phục lắm .

Hồi 53

Ngựa Về Chủ Cũ , Phụng Tặng Hiệp Nữ

Hồ Phỉ nói : - Tần gia ! Vãn bối có điều muốn thỉnh giáo . Tần Nại Chi đáp : - Tiểu huynh đệ bất tất phải khiêm nhượng thái quá . Tần mỗ bất quá hơn mấy tuổi , tiểu huynh đệ kêu bằng Tần đại ca là được . Tiểu huynh đệ đã dung tình lại giữ toàn thể diện cho ta thì tiểu huynh đệ hỏi gì ta cũng nói . Hồ Phỉ vội nói : - Không dám ! Không dám ! Tiểu đệ thấy Tần đại ca ra chiêu ngửa mặt người về phía sau cố ý tỏ ra thượng bàn không ổn rồi tay trái đặt lên tay mặt tạo thành dương quyền , hai. bàn tay lại biến hóa thành âm quyền đánh ra . Chiêu này biến hoá cực kỳ tinh diệu . Xuýt nữa tiểu đệ đỡ không nổi , thật lòng ngưỡng mộ . Tần Nại Chi trong lòng rất hoan hỷ . Lão tưởng mình thua rồi . Hồ Phỉ chất vấn việc kia , ngờ đâu chàng còn thĩnh giáo môn võ công đắc ý của môn phái lão . Chỗ Hồ Phỉ hỏi chính là một đại tuyệt chiêu nổi danh trong Bắc Cực Quyền . Lão liền rnỉm cười đáp : - Ðó là chiêu Song Ða Kỳ Môn rất đắc dụng của tệ phái . Rồi lão giải thích những chỗ tinh diệu trong chiêu thức này .

Hồ Phỉ bản tính hiếu võ nghe lão giảng rất thú vị . Chàng còn hỏi lại những chỗ chưa hiểu rõ .

Bắc Cực Quyền có từ đời vua Càn Long đời nhà Thanh uy thế chẳng kém gì những môn Thái Cực Bát Quái .

Lúc Hồ Phỉ ra chiêu cùng Tần Nại Chi , chàng lưu tâm đến quyền chiêu chưởng pháp của lão . Bây giờ chàng hỏi toàn những chỗ cao diệu về Bắc Cực Quyền . Tần Nại Chi ban đầu còn e ngại việc tiết lộ chỗ bí diệu của bản môn nhưng Hồ Phỉ hỏi những câu như gãi vào chỗ ngứa khiến lão không nhịn được , có gì dốc diếm ra hết .

Hai người đàm luận võ công đến quá nửa giờ .

Quần đạo đứng xa trông thấy Tần Nại Chi hai tay chỉ trỏ sử dụng những quyền chiêu đắc ý .

Hồ Phỉ cũng ra tay biến chiêu .

Hiển nhiên hai người đang nghiên cứu quyền thuật ở trên ngọn cây . Mọi người chờ nửa ngày chẳng nghe thấy hai người nói gì rồi cũng rút lui .

Tần Nại Chi nói : - Hồ huynh đệ ! Quyền chiêu về Bắc Cực Quyền có nhiều chỗ độc đáo , đáng tiếc là Tần mỗ không học được đến nơi nên bị thua về tay tiểu huynh đệ . Hồ Phỉ đáp : - Sao Tần đại ca lại nói vậy ? Tiểu đệ rất khâm phục võ công của quý phái . Bữa nay tiểu đệ thỉnh giáo được thật nhiều , sau này có dịp đến Bắc Kinh chúng ta sẽ đàm đạo mấy ngày . Bây giờ hãy xin cáo biệt . Dứt lời chàng chắp tay rồi toan nhảy xuống . Tần Nại Chi sửng sốt nghĩ bụng : - Ta đã có điều ước hẹn trước , vậy ta nên nói đầu đuôi về vụ đó nhưng y chỉ đàm luận võ công rồi cáo từ liền . Có lý nào thế được ? Phải rồi ! Chàng thiếu niên này để thể diện cho ta , chàng đã có mối giao tình thì không cật vấn ta cũng phải nói . Lão liền gọi giựt lại : - Hãy khoan ! Hãy khoan ! Anh em mình không đánh nhau thì không quen biết . Bây giờ Tần mỗ phải nói rõ đầu đuôi vụ đó cho xong đã . Hồ Phỉ đáp : - Ðúng rồi ! Tiểu đệ có quen biết Thương đại ca không ngờ Mã cô nương ra tay báo thù cho trượng phu . Chàng liền đem những chuyện quen biết Thương Bảo Chấn và Mã Xuân Hoa thuật lại một lượt . Tần Nại Chi bựng bảo dạ : - Ta chưa kịp nói chàng đã thuật chuyện rồi . Chàng thiếu niên này hành động chỗ nào cũng khiến cho người ta phải khâm phục . Lão liền nói : Cổ nhân đã có câu " Bát cơm phiếu mẫu giả ơn ngàn vàng " .

Mã cô nương đã có ơn năn nỉ cho Hồ huynh đệ . Huynh đệ không quên ơn cũ chính là bản sắc của bậc đại trượng phu .

Huynh đệ không hiểu vì sao Mã cô nương đâm chết Thương Bảo Chấn mà chẳng lưu tình và tưởng lại hai đứa con nhỏ kia là con của Thương Bảo Chấn sinh ra phải không ? Hồ Phỉ gãi đầu đáp : - Trước khi Từ Tranh lâm tử , tiểu đệ còn nghe y nói hai thằng nhỏ đó không phải con y . Tần Nại Chi vỗ đùi nói : - Té ra hắn không phải là thằng ngốc . Hồ Phỉ dù thông minh cũng không sao hiểu được . ( thiếu 2 trang ) Mã Xuân Hoa lại nắm tay nhau ở dưới gốc cây liền cho là hai người có tình ý với nhau . Còn vụ Mã Xuân Hoa và vị công tử kia đã ôm mối chung tình gây nên một trường nghiệt duyên thì chàng không hay . Nên biết hồi đó chàng còn nhỏ tuổi . Mã Xuân Hoa cùng quý công tử kia đã có mối thâm tình đưa mắt nhìn nhau chàng cũng ngó thấy nhưng chưa hiểu gì cả . Vì thế thuỷ chung chàng không nghĩ tới chuyện Mã Xuân Hoa dính líu đến quý công tử . Bây giờ nghe Tần Nại Chi nhắc nhở , chàng mới tỉnh ngộ nói : - Vương thị huynh đệ ở Bát Quái Môn ... Tần Nại Chi ngắt lời : - Phải rồi ! Khi đó Vương thị huynh đệ ở Bát Quái Môn bồi tiếp Phúc công tử đến Thương Gia Bảo . Bình ảnh Phúc công tử đã phai lạt trong đầu óc Hồ Phỉ nhưng Bát Quái Ðao và Bát Quái Chưởng của Vương thị huynh đệ thì chàng còn nhớ rõ từng chiêu từng thức .

Chàng liên tưởng đến Phúc công tử liền nói : -À phải rồi ! Phúc công tử , vị Phúc công tử này tướng mạo thanh nhã hao hao giống hai thằng nhỏ . Tần Nại Chi thở dài đáp : - Phúc công tử vinh hoa phú quý đến cùng cực . Về quyền thế , sau Hoàng thượng là đến y . Về của cải , y muốn lấy cái gì Hoàng thượng cho cái đó . Chỉ có một điều y dã đứng tuổi mà dưới gối không con là khiếm khuyết . Hồ Phỉ nghe nói uy thế Phúc công tử như vậy không khỏi chấn động tâm thần . Chàng hỏi : - Phúc công tử phải chăng là Phúc Khang An . Tần Nại Chi đáp : - Ðúng rồi ! Chính là Bình Kim Xuyên Ðại Soái . Y đã làm chính Bạch Kỳ Mãn Châu Ðô Thống , Thịnh Kinh tướng qụân , Vân Quý Tổng Ðốc , Tứ Xuyên Tổng Ðốc , Bây giờ làm đến Thái Tử Thái Bảo , Binh Bộ Thượng Thư , Phúc công tử , Phúc đại soái cai quản hết các bậc Ðại thần và Nội Vụ Phủ . Hồ Phỉ hỏi : Hai thằng nhỏ đó đã là cốt nhục của Phúc công tử nên y sai người đón về phải không ? Tần Nại Chi đáp : Hiện giờ Phúc đại soái chưa biết có hai đứa con này . Vừa rồi bọn ta nghe Mã cô nương nói ra mới hiểu . Hồ Phỉ gật đầu nghĩ bụng : Té ra lúc Mã cô nương nói chuyện với Tần Nại Chi thường mặt đỏ lên là vì chuyện này . Sở dĩ nàng phải thổ lộ chân tình là để bọn họ không được làm tổn thương đến hai thằng nhỏ . Nàng thương tiếc con mình nên tuy vụ này chẳng đẹp đẽ gì cũng phải nói ra . Tần Nại Chi lại nói : - Phúc đại soái chỉ sai bọn Tần mỗ đi coi tình hình của Mã cô nương nhưng ta đoán rằng ý đại soái muốn đón tiếp cô về kinh . Ha ha . Bây giờ trượng phu của Mã cô nương đã qua đời , cô chẳng còn nơi nương tựa , sao không chịu đến Bắc Kinh cùng Phúc đại soái tự sự ? Hai thằng nhỏ đó được dịp phụ tử trùng phùng , từ đây rộng mở đường mất , chẳng hơn là ở trong tiêu cục hỗn lộn kia ? Hồ huynh đệ ! Huynh đệ thử khuyên coi . Hồ Phỉ trong lòng bối rối nghe lão bảo vậy cũng có lý nhưng bên trong cảm thấy có điều không ổn còn không ổn ở chỗ nào thì chàng không thể nói ra được .

Chàng trầm ngâm một lúc rồi nói : - Còn Thương Bảo Chấn sao y cũng theo các vị đến đây ? Tần Nại Chi đáp : -Thương Bảo Chấn được anh em họ Vương tiến cử cùng làm đương sai trong phủ Phúc đại soái . Vì gã biết Mã cô nương nên cũng đi xuống Nam . Hồ Phỉ sa sầm nét mặt hỏi : -Nếu vậy thì y đánh chết Từ Tranh đại ca là do Phúc công tử bảo hay sao ? Tần Nại Chi đáp : - Không phải thế đâu . Phúc đại soái là người cao cả bận việc rất nhiều , làm gì biết được Mã cô nương thành hôn với gã họ Từ ? Ðại soái chỉ nhớ tới mối tình cũ kỹ mà phái mấy tên đương sai xuống Nam dò hỏi tin tức . Hiện đã cử hai vị huynh đệ phi mã về Kinh báo tin mừng . Phúc đại soái biết mình có hai vị công tử dĩ nhiên cao hứng vô cùng . Thế là bao nhiêu mối nghi ngờ trong đầu óc Hồ Phỉ đều được giải thích . Chàng nhận thấy vụ này không thể oán trách Mã Xuân Hoa mà cũng không thể oán trách Phúc Khang An . Còn Thương Bảo Chấn giết Từ Tranh cố nhiên đáng tội nhưng lúc này gã đã thường mạng thì chẳng còn điều gì đáng nói . Chàng chỉ thương Từ Tranh là người trung hậu thật thà . Hắn biết rõ hai đứa con không phải cốt huyết của mình , thuỷ chung ẩn nhẫn không nói ra mà đi đến kết quả thảm khốc . Chàng lại nói : - Tần đại ca ! Vụ này đã phân tích rõ ràng , tiểu đệ can thiệp vào là đa sự . Rồi chàng nhẹ nhàng nhảy xuống . Tần Nại Chi thấy Hồ Phỉ tung mình xuống đất mà không lay động cành cây chút nào thì biết là khinh công của chàng cao thâm khôn lường , dù lão có luyện mười năm nữa cũng không thể bì kịp . Lão không hiểu sao chàng còn nhỏ tuổi mà võ công đã trác tuyệt đến thế . Tần Nại Chi vừa kinh dị , vừa buồn rầu chán nản . Lúc lão hạ mình xuống đất thì Hồ Phỉ đã vào thạch thất rồi . Trình Linh Tố đứng trước cửa sổ chờ lâu không thấy Hồ Phỉ trở về , trong lòng nóng nảy vô cùng . Bây giờ cô ngó thấy mặt chàng buồn rười rượi dường như trong lòng có điều gì khó chịu , cô cũng không hỏi , chỉ hỏi thăm chuyện phiếm để giải mối u sầu cho chàng . Sau một lúc , Uông Thiết Ngạc đem đến một nồi cơm lớn và một chảo thịt quay cùng ba bình rượu . Hồ Phỉ rót rượu ra bát uống .

Trình Linh Tố cầm cây ngâm châm toan thử rượu thịt xem có độc không thì chàng bảo : -Ðã có Mã cô nương ở đây , bọn chúng không dám hạ độc đâu . Mã Xuân Hoa đỏ mặt lên , lại không ăn cơm .

Hồ Phỉ cũng không khuyên mời . Chàng rót hết ba bình rượu uống để giải muộn và ăn hết một đỉa thịt lớn . Chàng chưa kịp ăn cơm đã say tuý luý tựa vào bàn mà ngủ . Sáng sớm hôm sau chàng tỉnh dậy thấy trên lưng mình khoác tấm trường bào , chàng biết là Trình Linh Tố đêm qua đã đắp lên cho mình . Trình Linh Tố đứng bên cửa sổ , ngọn gió ban mai thổi làn tóc mây bay phất phơ .

Hồ Phỉ dòm bóng sau lưng mảnh dẻ của cô , trong lòng vừa rối loạn vừa cảm kích lại vừa thương mến . Chàng cất tiếng hỏi : - Nhị muội ! Trình Linh Tố " ồ " một tiếng rồi quay lại .

Hồ Phỉ thấy cô có vẻ ngái ngủ và ra chiều nhọc mệt liền hỏi : Ðêm qua Nhị muội không ngủ được hay sao ? Ôi tiểu huynh quên không nói. cho Nhị muội hay là có Mã cô nương ở đây , bọn họ không dám làm gì chúng ta . Trình Linh Tố đáp : - Mã cô nương nửa đêm lén ra đi , đến giờ cũng chưa về . Cô rón rén cất bước chỉ sợ làm kinh động đại ca tỉnh giấc . Tiểu muội cũng giả vờ ngủ . Hồ Phỉ kinh hãi quay đầy nhìn lại quả không thấy Mã Xuân Hoa đâu . Hai người mở cửa đi ra . Trong rừng cây chẳng còn một ai . Cả mấy chục con ngựa cũng đi hết đêm qua rồi . Gốc cây chỉ còn buộc hai con dường như dành cho Hồ Phỉ và Trình Linh Tố để mua chuộc mối giao tình . Hai người đi được mấy trượng thấy trong rừng có đắp hai cái mả mới , dù không có tiêu chí nhưng cũng biết là mả của Từ Tranh và Thương Bảo Chấn . Hồ Phỉ nghĩ bụng : - Tuy một người là trượng phu , một người là kẽ giết chồng nhưng e rằng Mã cô nương coi hai người này không khác nhau mấy vì cô không yêu cả hai . Họ chỉ là kẻ bất hạnh vì cô mà mất mạng . Chàng nghĩ tới đây bất giác buông tiếng thở dài rồi đem câu chuyện nghe được ở Tần Nại Chi trên ngọn cây thuật lại cho Trình Linh Tố hay . Trình Linh Tố nói : - Té ra lão già gầy nhom đó là Tần Nại Chi , chưởng môn phái Bắc Cực Quyền . Lão mang ngoại hiệu là Bát Tý Na Tra . Tiên sư có biết lão . Lão làm chó săn dưới trướng kẻ quyền quý , phẩm cách đê hèn , từ nay chúng ta đừng lý gì đến lão nữa . Hồ Phỉ đáp : - Phải rồi . Trình Linh Tố nói : Mã cô nương trong lòng chỉ ưa Phúc công tử . Từ Tranh còn sống càng tăng thêm phần đau khổ . Hắn là một tiêu sư tầm thường thì bì với Binh Bộ Thượng Thư , Thống Binh Ðại Nguyên Soái thế nào được ? Hồ Phỉ đáp : - Ðúng thế . Y chết còn yên tĩnh hơn . Hai người đến trước hai ngôi mộ lạy mấy lạy . Hồ Phỉ khấn : -Từ đại ca ! Thương công tử ! Hồi sinh tiền bất luận hai vị có ơn oán gì với tiểu đệ thì sau khi chết rồi cũng là xóa hết . Mã cô nương từ đây tận hưởng phú qụý . Hai vị có biết gì cũng đừng nhớ đến cô nữa . Hai người dắt ngựa đi bộ ra khỏi khu rừng . Trình Linh Tố hỏi : - Chúng ta đi đâu bây giờ ? Hồ Phỉ đáp : - Trước hết hãy tìm vào khách điếm để nghỉ một giấc rồi sẽ tính . Trình Linh Tố thấy chàng có vẻ thương xót mình trong lòng rất hoan hỷ , cô quay lại nhìn chàng mỉm cười . Trình Linh Tố ngủ trong khách điếm đến quá trưa mới tỉnh giấc . Cô một mình ra khỏi điếm , nói là đi mua mấy vật cần dùng . Lúc trở về tay cầm hai tờ giấy lớn giơ ra cười hỏi : -Ðại ca ! Ðại ca thử đoán coi tiểu muội mua những gì ? Hồ Phỉ thấy trên giấy in nhãn hiệu " Lão cửu phúc y trang " liền hỏi lại : - Chúng ra lại dán râu giả để hóa trang chăng ? Trình Linh Tố mở bao giấy trắng thấy trong mỗi bao đựng một bộ quần áo mới . Bộ màu xanh lợt là nam trang , bộ màu trắng vàng là nữ trang . Ăn cơm tối xong , Trình Linh Tố bảo Hồ Phỉ mặc thử , thấy tuy áo dài hơn hai tấc , chỗ nách cũng rộng quá .

Cô liền lấy kéo xéo đi và khâu lại . Hồ Phỉ nói : - Nhị muội ! Chúng ta đến Bắc Kinh chơi một chuyến . Trình Linh Tố bĩu môi cười đáp : - Tiểu muội biết đại ca muốn đi Bắc Kinh nên mua hai bộ quần áo mới , không thì cô gái quê tiến Kinh sẽ bị người ta cười cho . Hồ Phỉ cười đáp : - Nhị muội thật chu đáo . Chúng ta ở nhà quê muốn lên kinh thành coi những nhân vật dưới chân Thiên Tử , nhất là để coi các chưởng môn đến dự cuộc đại hội do Phúc công tử chủ trương thử xem có bao nhiêu anh hùng hảo hào kiệt ? Chàng nói hai câu hời hợt nhưng đầy vẻ hào khí . Trình Linh Tố hỏi : - Ðại ca có biết Phúc công tử mở cuộc đại hội chương môn vì mục đích gì không ? Hồ Phỉ đáp : - Hắn muốn thu quét nhân tài khiến bao nhiêu anh hùng thiên hạ đều chui vào trong lưới của hắn . Nhưng những đại anh hùng đại hào kiệt chân chính chưa chắc đã tới dự . Trình Linh Tố mỉm cười nói : - Thiếu niên anh hùng như đại ca chắc cũng không tham dự . Hồ Phỉ đáp : - Tiểu huynh chưa đáng là anh hùng , ta muốn nói những nhân vật thành danh như Miêu Nhân Phượng chẳng hạn . Chàng thở dài nói tiếp : - Giả tỷ gia phụ hãy còn thì chắc sẽ đến phá cuộc đại hội này bằng trời long đất lở mới khiến cho người ta khoan khoái . Trình Linh Tố hỏi : - Ðại ca đi quấy phá Phúc công tử cũng được chứ sao ? Tiểu muội chắc còn một người nữa cũng đi . Hồ Phỉ hỏi : - Người ấy là ai ? Trình Linh Tố đáp : - Ðại ca đã biết mà còn giả vờ hỏi . Mau mau nói ra đi ! Hồ Phỉ biết tâm ý cô , chàng nói : Chưa chắc Viên cô nương đã đi . Chàng dừng một chút rồi tiếp : - Tiểu huynh cũng chưa rõ cô là bạn hay là thù . Trình Linh Tố đáp : - Nếu mỗi kẻ thù đề tặng tiểu muội một tấm Ngọc Phụng thì mong bao nhiêu trong thiên hạ đều là thù hết . Giữa lúc ấy bỗng nghe ngoài cửa sổ có thanh âm một cô gái cất lên : - Hay lắm ! Ta cũng tặng cô một tấm . Tiếng nói vừa dút đã nghe đánh vèo một cái . Một vật xuyên thủng giấy cửa sổ bay về phía Trình Linh Tố . Hồ Phỉ cầm cáo thước gỗ trên bàn đập vào vật kia cho rớt xuống . Tiện tay chàng quạt một cái cho đèn lửa tắt đi . Tiếp theo lại nghe tiếng người ngoài cửa sổ nói : - Ban đêm không đèn đàm đạo mới là tuyệt diệu . Hồ Phỉ nghe thanh âm phảng phất giống tiếng Viên Tử Y . Ngực chàng nóng lên buột miệng hỏi : - Có phải Viên cô nương không ? Lại nghe tiếng bước chân lạo xạo mỗi lúc một xa . Hồ Phỉ nói : - Chúng ta ra xem ai . Trình Linh Tố đáp : - Ðại ca đi thôi . Hồ Phỉ " ồ " một tiếng nhưng không ra đi . Chàng cầm lấy vật rớt xuống vừa coi lại thì ra viên đá nhỏ .

Chàng nghĩ thầm : - Người này hành động xuất quỷ nhập thần . Không hiểu y đến từ lúc nào mà mình chẳng biết tý gì . Chàng hiểu rõ Trình Linh Tố trong lòng buồn bực nhưng chàng không chịu được đẩy cửa sổ ra ngoài coi thì bốn bề tịch mịch không một bóng người . Hồ Phỉ trở về phòng ngập ngừng muốn nói bỗng nghe Trình Linh Tố lên tiếng : - Ðêm khuya rồi đại ca về phòng ngủ đi thôi . Hồ Phỉ đáp : - Tiểu huynh chưa mỏi mệt . Trình Linh Tố nói : - Nhưng tiểu muội mệt rồi cần ngủ để lấy sức để sáng mai lên đường . Hồ Phỉ đáp : Phải đó ! Rồi chàng về phòng . Ðêm hôm ấy chàng trằn trọc không sao ngủ được . Lúc thì nghĩ tới Viên Tử Y , lúc thì nghĩ tới Trình Linh Tố . Có lúc nghĩ tới vợ chồng Từ Tranh và Mã Xuân Hoa , đến canh tư mới mơ màng ngủ thiếp đi . Sáng hôm sau chàng chưa dậy . Trình Linh Tố đã gõ cửa tiến vào , tay cô cầm bộ áo mới , cười ha hả nói : - Ðại ca dậy lẹ đi . Bên ngoài có cái gì đang chờ đó . Cô đặt tấm áo xuống bàn rồi trở gót ra ngay . Hồ Phỉ trở mình ngồi dậy mặc áo vào để thử thấy rất vừa vặn thì nghĩ thầm : Ðêm qua lúc ta về phòng , y chưa khâu xong . Chắc y còn ngồi lại khâu lâu lắm mới xong . Chàng mặc áo mới ra khỏi phòng nhìn Trình Linh Tố chắp tay nói : -Ða tạ Nhị muội ! Trình Linh Tố hỏi : - Ða tạ cái gì ? Người ta còn đem tuấn mã đến tặng đại ca . Hồ Phỉ kinh hãi hỏi lại : Tuấn mã nào ? Chàng ra sân coi thấy con ngựa toàn thân trắng như tuyết buộc ở đó . Chính là con ngựa Triệu Bán Sơn đã cưỡi đến Thương Gia Bảo ngày trước . Sau Viên Tử Y lại cưỡi con ngựa bạch này . Trình Linh Tố nói : - Sáng sớm hôm nay tiểu muội vừa dậy , điếm tiểu nhị hô hoán om sòm , nói là có kẻ trộm mở cửa vào nhà , không hiểu lấy cắp vật gì của ai . Nhưng điều tra khắp ra thì chẳng ai mất mát chi hết . Trong sân lại thêm một con ngựa . Ðây là đồ vật buộc ở trên yên . Cô vừa nói vừa đưa cái bọc lụa nhỏ trên đề hàng chữ : " Hồ tướng công và Trình cô nương mở coi " . Hồ Phỉ mở bọc lụa ra không khỏi giật mình . Trong bọc lại có con Ngọc Phụng , giống hệt con Ngọc Phụng của Viên Tử Y đã tặng chàng trước . Chàng tự hỏi : - Chẳng lẽ con Ngọc Phụng kia đã bị thất lạc và nàng đã lấy trộm rồi ? Chàng đưa tay sờ vào bọc thì con Ngọc Phụng hãy còn nằm yên trong đó . Chàng lấy ra coi hai con giống hệt nhau . Chỉ khác một con đầu quay về mé tả , một con đầu quay về mé hữu . Trong bọc còn mảnh giấy trắng nhỏ . Trên giấy viết : " Ngựa về nguyên chủ . Con Phụng tặng cho hiệp nữ " . Hồ Phỉ ngẩn người ra tự hỏi : Con ngựa này có phải là ta đâu , sao lại bảo là ngựa về nguyên chủ ? Chẳng lẽ nàng yêu cầu ta đưa về trả cho Triệu Tam Ca ? Chàng cầm tấm thiếp và con Ngọc Phụng đưa cho Trình Linh Tố nói : -Viên cô nương cũng tặng cho Nhị muội một con Ngọc Phụng . Trình Linh Tố coi hàng chữ trong thiếp rồi đáp : - Tiểu muội có phải hiệp nữ gì đâu ? Cái này y tặng cho người khác .

Hồi 54

Vào Tửu Lâu Gặp Lại Quần Hùng

- Trên bọc đã viết rõ ràng " Gửi cho Trình cô nương " .

Tối hôm qua y cũng đã nói " Ðược rồi ! Ta sẽ tặng cô một con " .

Trình Linh Tố thủng thẳng đáp :

- Ðã vậy thì tiểu muội hãy thu cất . Viên cô nương có lòng hậu ái như vậy ,tiểu muội lấy gì đến đáp .

Hai người lên đường tiếp tục tiến về phía Bắc .

Dọc đường không gặp việc gì khác lạ .

Viên Tử Y cũng không xuất hiện nhưng Hồ Phỉ và Trình Linh Tố lúc nào cũng nghĩ đến cô .

Hai người nói chuyện dưới cửa sổ cũng tưởng tượng Viên Tử Y đứng đâu đấy nghe lỏm .

Ðường xá gập gềnh , hai người cưỡi ngựa cũng tưởng chừng có nàng ẩn nấp gần miền .

Hai người tuyệt không nhắc đến tên nàng nhưng miệng càng tránh né , bụng chàng nghĩ đến không lúc nào khuây được và chắc là đến Bắc kinh sẽ gặp nàng .

Từ đây đến Bắc Kinh còn dài . Hai người cứ thủng thẳng thượng lộ .

Cuộc bạt thiệp trường đồ khiến cho Trình Linh Tố giải gió dầm sương , dong nhan tiều tuỵ .

Nhưng rồi cũng đến Bắc Kinh , Hồ Phỉ và Trình Linh Tố cưỡi ngựa vào cửa thành .

Qua cửa thành rồi , Hồ Phỉ liếc mắt ngó Trình Linh Tố thấy cặp mắt cô dường như có ngấn lệ .

Nhưng cô quay đầu đi , chàng không nhìn rõ được .

Hồ Phỉ đột nhiên hối hận tự hỏi :

- Ta đến Bắc Kinh làm chi ?

Hiện đang vào hồi trung điệp đời Càn Long , tám phương yên tĩnh bốn bề thanh bình , đất kinh đô trù phú . Bao nhiêu vinh hoa trong thiên hạ tựa hồ quy tụ cả ở Hoàng kinh .

Hổ Phỉ và Trình Linh Tố mướn hai phòng trong một khách sạn tại phía Nam kinh thành .

Hai người ăn cơm trưa xong dắt nhau đi du ngoạn các đường phố .

Cảnh phồn hoa chốn đế đã đẹp rực rỡ không bút nào tả xiết .

Hai người không thuộc đường cứ phóng tâm mà đi .

Lúc du ngoạn , Hồ Phỉ mua mấy xâu kẹo cầm tay để hai người vừa đi vừa ăn .

Bỗng nghe bên đường có tiếng thanh la " beng beng " nổi lên .

Một người lớn tiếng quát tháo . Ðây là một bọn mãi võ .

Hồ Phỉ mừng thầm nói :

- Nhị muội ! Chúng ta lại coi chơi .

Hai nưgưòi xem vào đám đông thấy một hán tử to lớn tay cầm đơn đao chắp tay nói :

- Tiểu đệ sử một đường Tứ Môn đao pháp xin các vị chỉ giáo .

Trong đao quyết có câu " Ngư vũ rồi phong quyết thắng cường , thiển khai thâm nhập địch nhân thương . Ðởnl dục đại hề tâm dục tế , cần thu tề tỷ tư trường ... " .

Hồ Phỉ nghe nói nghĩ bựng :

- Mấy câu quyết này quả là đúng lắm . Võ côn nglrời này tất vào hạng cao cường .

Hán tử kia đứng theo múa hô , vưng đơn đao lên múa những kiểu đâm chém đánh móc , từ chiêu Ðại Bằng Tiểu Xí , Kim Kê Ðộc Lập đến những chiêu Hoài Trung Bảo Nguyệt , Sa Tăng Bái Phật . Chiêu thức nào cũng đúng chưởng pháp . Có điều chân bước hời hợt , thế đao lệch lạc .

Hồ Phỉ cười thầm nghĩ bụng : Ta thường nghe nói người đất Kinh Sư phần nhiều ăn nói khoa trương khoác lác . Hán tử này mồm mép thành thạo mà sử chiêu như vậy đó .

Chàng toan cùng Trình Linh Tố bỏ đi thì trong đám đông đột nhiên có người hô hố , lớn tiếng hỏi :

- Gã hán tử kia ! Ngươi sử đao pháp con khỉ gì vậy ?

Hán tử tức giận thu đao về nhìn người kia sẵng giọng đáp :

- Ðường đao của ta là Tứ Môn Ðao chánh tông , chẳng lẽ là không đúng ư ?

Vậy ta muốn thỉnh giáo .

Một đại hán ở trong đám đông nhảy ra cười nói :

- Ðược lắm ! Ta dạy cho ngươi .

Người này mặc sắc phục võ quan , thân thể cao lớn coi rất uy võ .

Y bước lại đón lấy thanh đơn đao trong tay hán tử mãi võ .

Ðột nhiên hắn ngó thấy Hồ Phỉ , ngơ ngác một chút rồi lộ vẻ vui mừng hô :

- Hồ đại ca ! Ðại ca cũng đến Bắc Kỉnh ư ? Ha hả ! Ðại ca là một tay hảo thủ về đao pháp hiện nay .

Xin đại ca trổ một vài đường để gã tiểu tử này mở rộng tầm mắt và cho gã biết đao pháp thế nào ?

Lúc y ở trong đám đông nhảy ra , Hồ Phỉ và Trình Linh Tố đã ngó thấy .

Chính là Uông Thiết Ngạc ở úng Trảo Nhạn Hành Môn .

Ngày y vây hãm Mã Xuân Hoa gỉa làm cường đạo mà thực ra là một tên võ quan .

Hồ Phỉ biết y lòng dạ thẳng ngay , miệng môi nhanh nhảu . chẳng phải hạng giảo quyệt .

Chàng liền mỉm cười đáp :

- Tiểu đệ đã ăn thua gì ?

Uông đại ca ! Ðại ca phô trương thân thủ hay hơn .

Uông Thiết Ngạc biết mình bản lãnh còn kém Hồ Phỉ xa .

Chàng đã ở đây thì khi nào y dám múa rìu qua mắt thợ ?

Y liệng đơn đao xuống đất cười nói :

- Lại đây ! Hồ đại ca ! Còn vị cô nương này họ ... họ Trình . Phải rồi !

Trình cô nương ! Chúng ta đi uống mấy chung đã .

Hai vị đến kinh thành . Tại hạ phải làm chủ nhân một phen mới được .

Dứt lời y nắm tay Hồ Phỉ kéo ra khỏi đám đông .

Hán tử mãi võ không dám xung chàng với võ quan , lầm lũi lượm đao lên , tiếp tục hành nghề .

Uông Thiết Ngạc vừa đi vừa nói lớn :

- Hồ đại ca ! Chúng ta không đánh nhau không thành bạn hữu .

Bản lãnh của đại ca , tại hạ khâm phục lắm .

Ngày mai tại hạ dẫn đại ca đến giới thiệu với Phúc đại soái .

Lão nhân gia mà ngó thấy đại ca nhân tài như vậy tất phải hoan hỷ và trọng dụng .

Khi đó tiểu đệ còn mong được đại ca chiếu cố .

Rồi y hạ thấp giọng xuống nói :

- Còn vị Mã cô nương đó , tiểu đệ đón mẹ con cô về kinh rồi .

Hiện giờ ở trong phủ Phúc đại soái , tha hồ mà hưởng vinh hoa phú quý .

Phúc đại soái cái gì cũng có hết , chỉ hiếm đường con cái .

Mã cô nương bổ túc điều khiếm khuyết đó , chỉ mai mốt là trở nên đại soái phu nhân .

Ha ha ! Chúng ta mà biết nhau trước thì hôm ấy không xẩy cuộc đánh đấm .

Y càng nói càng hứng thú , tựa hồ trên đường phố không còn ai nổi lên tràng cười ha hả .

Hồ Phỉ nghe y nói , trong lòng nẩy ra những mùi vị khôn tả .

Chàng nhận thấy trước khi Mã Xuân Hoa thành hôn với Từ Tranh đã tư tình với Phúc công tử .

Hai thằng nhỏ đó là cốt huyết của Phúc công tử mà trượng phu của nàng đã chết rồi thì nàng ở với Phúc công tử chẳng có điều chi đáng nói nhưng nghĩ tới tình trạng Từ Tranh bị thảm tử trong rừng cây , chàng không khỏi buồn rầu .

Uông Thiết Ngạc dắt tay Hồ Phỉ vừa đi vừa nói chuyện , bất giác đã đến trước một tòa đại tửu lâu .

Trên cửa đề ba chữ vàng " Tụ Anh Lâu " rất lớn .

Tửut bảo ngó thấy Uông Thiết Ngạẹ vội niềm nở chạy ra đón tiếp hô :

- Uông đại nhân ! Bửa nay đại nhân đến sớm . Mời đại nhân hãy uống mấy chung .

Uông Thiết Ngạc đáp :

- Hay lắm ! Bữa nay ta mời hai vị bằng hữu . Rượn nhắm phải làm cho đặc biệt nghe chưa .

Tửu bảo cười nói :

- Cái đó lão nhân gia còn phải dặn bảo .

Gã dẫn ba người vào chỗ ngồ nhã rồi bưng trà rượn mời mọc ân cần .

Hiển nhiên Uông Thiết Ngạc là khách thường nhậu ở tửu lâu này .

Hồ Phỉ thấy tân khác trong tửu lâu mười phần có đến sáu , bảy mặc sắc phục võ quan .

Ngoài những quan quân còn phần lớn cũng là nhân vật khí vũ hiên ngang .

Xem chừng tòa tửu lâu này do một võ nhân lập ra .

Những đầu bếp ở kinh sư quả nhiên hơn các nơi nhiều .

Hiện thời đang mùa viêm nhật , tửu bảo đưa lên những món ăn rất ngon nhưng không béo ngậy .

Hồ Phỉ khen không ngớt miệng .

Uông Thiết Ngạc muốn hãnh diện hô lắm , món ăn đầy bàn .

Hai người đối ẩm mười mấy chung bỗng nghe phòng bên có toán người kéo vào .

Lát sau tiếng người huyên náo . Họ mờ cuộc đánh bạc .

Một người lớn tiếng hô :

- Thiên Vương Cẩu ! Ăn hết rồi !

Hồ Phỉ nghe khẩu âm rất quen , chàng không khỏi sửng sốt .

Uông Thiết Ngạc cười nói :

- Cũng là hảo bằng hữu đây mà .

Rồi y lớn tiếng hỏi :

- Tần đại ca ! Ðại ca thử đoán coi có ai đến .

Hồ Phỉ lập tức nhận ra là Tần Nại Chi , chưởng môn Bắc Cực Quyền .

Lại nghe phòng bên kia lớn tiếng đáp :

- Ai mà biết được ngươi đem bạn hữu chỗ nào đến ? Sang cả đây đánh mấy tay được không ?

Uông Thiết Ngạc cười nói :

- Ðại ca thóa mạ tiểu đệ thì không sao nhưng đắc tội với hảo bằng hữu thì không ngại đâu .

Y đứng dậy kéo tay Hồ Phỉ nói :

- Hồ đại ca ! Chúng ta qua bên đó coi .

Hai người chạy sang , vừa né rèm lên để nghe đã nghe Tần Nại Chi hô :

- Tam điểm . Một cặp mai hoa , ăn cửa Thiên , giam cửa Thượng .

Lão ngửng đầu lên ngó Hồ Phỉ , ngẩn người một chút rồi reo lên :

- Ủa ! Huynh đệ đấy ư ? Thật là không ngờ ! Thật là không ngờ ! .

Lão đứng dậy , đập tay vào trán bốp bốp mấy cái cười nói :

- Ðáng chết ! Ðáng chết ! Ta nói nhăng rồi . Ai mà biết được Hồ huynh giá lâm .

Lại đây ! Lại đây làm cái đi .

Hồ Phỉ đảo mắt nhìn quanh một lượt thấy mười mấy võ quan tụ tập trong phòng , vây quanh bàn bài cẩu . Tần Nại Chi làm cái .

Trong mười mấy người này thì quá nửa bữa trước giả làm đại đạo ngăn chặn Phi Mã tiêu cục và cùng

chàng giao thủ .

Gã họ Chữ sử Lôi Chấn Ðáng , hán tử họ Thượng Quan sử dụng Thiểm Diện Truỳ , hán tử họ Niếp sừ kiếm đều ở cả đây .

Mọi người thấy Hồ Phỉ đến một cách đột ngột , nhốn nháo cả lên rồi yên tĩnh tở lại

Hồ Phỉ chắp tay vái bốn mặt cười nói :

- Ða tạ các vị đã tặng cho ngựa cưỡi .

Hán tử họ Niếp hô :

- Hồ đại ca ! Ðại ca vào cái đi . Có đem theo tiền bạc không ?

Bữa nay tiểu đệ vận hên lắm . Ðại ca dùng trước đi .

Gã nói rồi đẩy ba gói bạc đến trước mặt Hồ Phỉ .

Hồ Phỉ bản tính thích kết bạn , tuy chàng không có hảo cảm với bọn quan tư nhưng những người này đều tôn trọng chàng mà chàng lại khoái dánh bạc , liền cười đáp :

- Xin Tần đại ca tiếp tục làm cái . Tiểu dệ còn thử vận khí xem sao đã .

Niếp đại ca ! Ðại ca hãy thu bạc về . Tiểu đệ thua sẽ hỏi tới đại ca .

Chàng quay lại hỏi Trình Linh Tố :

- Nhị muội ! Nhị muội có đánh không ?

Trình Linh Tố bĩu môi cười đáp :

- Tiểu đệ không đánh bạc mà chỉ biết đem bạc về nhà dùm đại ca .

Tần Nại Chi lại ngổi xuống chỗ nhà cái rửa bài và gieo xúc xắc .

Hồ Phỉ và Uông Thiết Ngạc đặt cửa .

Bọn võ quan mới gặp Hồ Phỉ lần đầu không khỏi bỡ ngỡ nhưng bài cẩu rửa rồi , thấy chàng vui tươi niềm nở , ai nấy lại chú ý đánh bạc không cần giữ ý tứ .

Hồ Phỉ bàn được bàn thua , chẳng có gì đáng kể .

Chàng nghĩ thầm trong bụng :

- Nay là mồng chín tháng tám rồi , cờn năm ngày nữa đến tiết Trung Thu .

Cuộc đại hội chưởng môn do Phúc công tử triệu nhất là vào ngày Trung Thu giai tiết .

Tên gian tặc Phụng Thiên Nam làm chưởng môn phái Ngũ Hồ dù không tới đây , ta cũng có thể dò hỏi được tin tức .

Bọn này đều là thủ hạ đắc lực dưới trướng Phúc công tử , ta cần kết giao với họ .

Ta chẳng làm chưởng môn gì ráo nhưng họ dẫn dắt mình vào hội bồi tiếp

( thiếu 2 trang )

Chu Thiết Tiêu nhìn Hồ Phỉ gật đầu mấy cái . Tăng Thiết Âu cũng tươi cười ngỏ lời hâm mộ .

Hai nhân vật này bản lãnh cao thâm nổi danh ở đất kinh sư đã lâu nên chẳng coi chàng thiếu niên quê mùa này vào đâu .

Uông Thiết Ngạc nhìn Trình Linh Tố trong lòng lấy làm kỳ tự hỏi :

- Cô này sao quen biết Ðại sư ca và Nhị sư ca của ta mà sao chẳng chào hỏi gì nhau ?

Trình Linh Tố đã đoán được ý nghĩ của hắn , tủm tỉm cười gật đầu mấy cái Uông Thiết Ngạc cho là trong vụ này tất có nguyên nhân nên hắn không dám hỏi nhiều .

Tần Nại Chi làm cái ba bàn nữa rồi nhường cho Chu Thiết Tiêu .

Lúc này bọn Tăng Thiết âu , Ân Trọng Tường càng đặt cửa lớn hơn .

Hồ Phỉ rất hên ăn luôn mấy bàn .

Mới không đầy nửa giờ chàng đã được hơn ngàn lạng bạc .

Chu Thiết Tiêu làm cái xấu quá , tiền bạc đem đi mười phần thua hết bảy , tám .

Hắn đánh một bàn nữa phải giam cả làng liền đẩy bài ra nói :

- Ta làm cái không được . Nhị đệ thay ta đi .

Tăng Thiết Âu làm cái bàn thua bàn được .

Hồ Phỉ vẫn vận đỏ được thêm tám , chín trăm lạng nữa .

Trước mặt chàng để đống bạc sù sù .

Tăng Thiết âu cười nói :

- Này lão đệ ! Thần tài đón gió cho lão đệ rồi . Lão đệ làm cái đi ?

Hồ Phỉ đáp :

- Dạ .

Chàng rửa bài , gieo xúc xắc rồi lật bài lên so sánh .

Người đầu được tám điểm , người thứ hai được đôi Ban đắng .

Chàng ăn được hai nhà .

Chu Thiết Tiêu thua bạc mà vẫn thản nhiên . Tăng Thiết âu càng ung dung hơn thình thoảng lại pha trò mấy câu . Nhưng ân Trọng Tường không ngớt lảm nhảm chửi bới .

Sau hắn thua hết chỉ còn hai trăm lạng đặt một bàn nữa . Hắn lại thua .

Ân Trọng Tường vẻ mặt xám xanh đập bàn đánh binh một tiếng , bao nhiêu con bài tiền bạc cùng xúc xắc nảy tung lên .

Hắn lớn tiếng thóa mạ :

- Trong quân xúc xắc của tên tiểu tử thôn quê này có ma .

Khi nào lại kỳ thế được ? Ba điểm ăn ba điểm . Chín điểm ăn chín điểm .

Dù thời vận đến đâu cũng chẳng có lý nào thế được .

Tần Nại Chi can gián :

- Ân đại ca ! Ðại ca không nên nói âu . Hồ đại ca đây là một hảo bằng hữu .

Mọi người hết ngó Ân Trọng Tường lại nhìn Hồ Phỉ .

Chúng đã được biết thân thủ của Hồ Phỉ không khỏi nghĩ thầm :

- Ân Trọng Tường bảo chàng đánh bạc gian trá , quyết chàng chẳng chịu bỏ qua .

Xẩy cuộc đánh lộn thì An Trọng Tường thật là xíu quẩy .

Không ngờ Hồ Phỉ tươi cười đáp :

- Thắng bại là lẽ thường của nhà binh . Thua tiền hà tất phải nóng nẩy .

Ân Trọng Tường đứng phắt dậy cởi bội kiếm ở trên lưng xuống .

Mọi người thấy hắn sắp động thủ nhưng cũng không khuyên can .

Nên biết võ quan đánh bạc rồi đánh lộn là chuyện thông thường .

Không ngờ hắn đặt bội kiếm xuống bàn nói :

- Thanh kiếm này của ta ít nhất cũng đánh năm trăm lạng bạc .

Vậy ta đặt nó cũng như đặt năm trăm bạc để đánh với ngươi .

Thanh kiếm này vỏ giát vàng khảm ngọc cực kỳ hoa lệ .

Nguyên một cái

vỏ cũng đáng tiền .

Hồ Phỉ cười đáp :

- Ðược lắm !

Ân Trọng Tường cầm bộ xúc xắc lên nói :

- Ta đánh tay đôi với gã tiểu tử quê mùa, ta không chịu người ngoài đặt cửa .

Tiếng bạc này nhất định ăn thua .

Hồ Phỉ đếm năm trăm lạng bạc đẩy ra nói ;

Các hạ gieo đi !

Ân Trong Tường cầm hai con xúc xắc trong tay lắc mấy cái , hà hơi thổi phù rồi gieo xuống .

Một con nắm điểm , một con bốn điểm , cộng là chín điểm .

Hắn lại bắt lấy bốn con bài coi rồi lộ vẻ vui mừng nói :

- Tiểu tử quê mùa ! Lần này người không dở trò quỷ được nữa .

Hắn lật bài lên có một cặp Thiên bài .

Hồ Phỉ không lật bài , dùng ngón tay sờ phía dưới rồi để trên bàn .

Ân Trọng Tường hô :

- Hương hạ tiểu tử ! Lật bài lên !

Hắn chắc mẩm ăn bàn này , vươn tay ra kéo năm trăm lạng bạc đến trước mặt .

Uông Thiết Ngạc la lên :

- Ðừng nóng nảy ! Coi xong vài rồi sẽ tính .

Hồ Phỉ đưa ba ngón tay khẽ đập lên hai con bài , đoạn lại đập lên hai con nữa rồi chàng xóa bài cho rối loạn cười đáp :

- Các hạ được rồi .

Ân Trọng Tứởng rất đắc ý , toan nói huyênh hoang thì đột nhiên bật tiếng la hoảng :

- Ô hay !

Hắn nhìn xuống bàn thộn mặt ra .

Mọi người nhìn theo mục quang của Ân Trọng Tường thì rõ ràng trên mặt bàn sơn son in rõ rệt bốn con bài . Hai con bài trước là đôi Thiên Trường Tam .

Còn hai con sau một con ba điểm , một con sáu điểm , hợp lại thành Chí Tôn Bảo .

Nét chữ bốn con bài in rõ xuống bàn mà hiển nhiên Hồ Phỉ chỉ đập ba ngón tay xuống thì nội lực chàng thật kinh thế hãi tục .

Mọi người đồng thanh hoan hô .

Ân Trọng Tường mặt đỏ bừng lên .

Cả bạc lẫn kiếm đẩy tới trước mặt Hồ Phỉ . Hắn đứng dậy trở gót đi liền .

Hồ Phỉ cầm vội kiếm giơ lên nói :

- Ân đại ca ! Tiểu đệ không biết sử kiếm thì lấy kiếm của đại ca làm chi ?

Chàng cầm kiếm hai tay đưa lên trả .

Ân Trọng Tường không đón lấy hỏi lại :

- Quý tính đại danh tên gọi là gì ?

Hồ Phỉ chưa kịp đáp , Uông Thiết Ngạc đã cướp lời :

Vị bằng hữu này họ Hồ tên Phỉ .

Ân Trọng Tường lẩm nhẩm nhắc lại :

- Hồ Phỉ ! Hồ Phỉ !

Ðột nhiên hắn giựt mình hỏi :

- Ủa ! ở Thương Gia Bảo tại Sơn Ðông ...

Hồ Phỉ ngắt lời :

- Ðúng rồi ! Tại hạ đã có cơ duyên hội diện cùng Ân gia một lần mà Ân gia không nhớ .

Ân Trọng Tường mặt xám như tro tàn , cầm bội kiếm liệng xuống bàn nói :

- Thảo nào ! Thảo nào !

Rồi vén rèm lên rảo bước chạy đi .

Mọi người trong phòng tấm tắc khen ngợi nội lực của Hồ Phỉ .

Chúng lại chê Ân Trọng Tường thua bạc mà khí độ hẹp hòi .

Chu Thiết Tiêu từ từ đứng dậy trỏ đống bạc trước mặt Hồ Phỉ nói :

Hồ huynh đệ ! Chỗ này có bao nhiêu bạc ?

Hồ Phỉ đáp :

- Ðại khái bốn , năm ngàn lạng .

Chu Thiết Tiêu xoa bài trên mặt bàn , từ từ xếp lại thành bốn đống rồi móc trong bọc ra cái túi lớn để xuống trước mặt nói :

- Nào ! Ta đánh với huynh đệ một bận . Nếu ta thắng thì lấy bốn , năm ngàn bạc này và thanh bội kiếm . Nếu huynh đệ thắng thì lấy cái túi này .

Mọi người nhìn cái túi không thấy đề chữ chẳng hiểu trong đựng cái gì thì nghĩ thầm :

- Y đánh được bấy nhiên há phải chuyện dễ mà chịu đánh một tiếng để thua hết sạch , lại chẳng biết túi đựng gì , hay chỉ có mảnh giấy trắng thì thật là oan uổng .

Hồi 55

Giữa Tiệc Vui , Thiên Nam Xuất Hiện

Ngờ đâu Hồ Phỉ chẳng nghĩ ngợi gì đẩy cái đống tiền trước mặt ra .

Chàng cũng chẳng hỏi trong mỗi túi bạc có bao nhiêu , nói ngay :

- Ðặt được rồi !

Chú Thiết Tiêu và Tăng Thiết âu đưa mắt nhìn nhau đều lộ vẻ khen thầm :

- Chàng thiếu niên này phong lưu hào sảng , khí độ không phải tầm thường .

Chu Thiết Tiêu cầm bộ xúc xắc lên gieo xuống được bẩy điểm , nhường cho Hồ Phỉ rút bài trước mặt , còn lão rút thứ ba .

Lão lật những quân bài bâng xương lên lách tách mấy tiếng .

Mọi người thộn mặt .

Bốn quân bài thành hai hàng ngập sâu xuống bàn .

Mặt bài và mặt bàn bằng nhau . Dù thợ khảm khoét lỗ đặt quân bài vào cũng không được phẳng lỳ như vậy . nước bài của lão rút bình thường Tiền ngũ hậu lục .

Hồ Phỉ đứng lên cười nói :

- Chu đại gia ! Xin lỗi nhé ! Tại hạ thắng rồi .

Chàng vung tay mặt lên bài rớt đánh " chát " một tiếng .

Bốn con bài từ trên không gieo xuống cũng chia thành hai hàng tiền hậu ngập sâu vào mặt bàn rất bằng phẳng .

Chu Thiểt Tiêu dùng thủ kình đập thẳng xuống .

Lão đã thi triển tuyệt kỹ Ưng Trảo Lực của bản môn .

Ðó là môn ngoại công từng luyện mấy chục năm tưởng là tuyệt thế võ công không ngờ Hồ Phỉ tung bài lên không gieo xuống cũng khảm vào mặt bàn được thì công phu này còn minh hơn lão nhiều .

Huống chi Chu Thiết Tiêu phải đập hai cái còn Hồ Phỉ chỉ tung lên một lần .

Mọi người kinh hãi đến thộn mặt ra quên cả hoan hô .

Chu Thiết Tiêu vẻ mặt tự nhiên đẩy những túi bạc đến trước mặt Hồ Phỉ nói :

- Bữa nay Hồ huynh đệ đỏ quá .

Mọi người bây giờ mới trông rố nước bài Hồ Phỉ là Bát Tiên .

Tiền đạo tám điểm , hậu đạo cũng tám điểm .

Hồ Phỉ cười nói :

- Ðùa giỡn chơi một chút há phải chuyện thật ?

Rồi chàng đẩy những gói bạc của mình về .

Chu Thiết Tiêu chau mày nói :

- Hồ huynh đệ ! Huynh đệ mà không lấy tiền giam ra thì Chu mỗ đánh bạc không sòng phẳng .

Tiếng bạc này nếu Chu Mỗ thắng khi nào còn khách khí ?

Ðây là giấy tờ Chu mỗ mua tòa nhà rộng chừng bốn mẫu ở cửa Tuyên Võ .

Lão vừa nói vừa lấy trong túi ra mảnh giấy vàng khè . Ðó là tờ khế ước mua nhà .

Mọi người bàng quang đều giật mình hãi nghĩ bụng :

- Cuộc đánh bạc này thật ghê quá .

Một ngôi nhà lớn trong cửa Tuyên Võ ít ra đáng giá một vạn lạng .

Chu Thiết Tiêu đẩy văn khế mua nàh đến trước mặt Hồ Phỉ nói :

- Bữa nay thần tài đã đến với Hồ huynh đệ .

Thế là xong việc không còn nói gì nữa .

Huynh đệ mà không lấy tòa nhà tức là coi thường Chu mỗ .

Hồ Phỉ cười đáp :

- Tiểu đệ còn từ chối là bất cung .

Khi nào thu xếp mọi việc ổn thỏa rồi tiểu đệ sẽ mời các vị đại ca đến đánh một canh bạc lớn .

Quần hùng vui vẻ hoan hô rồi giải tán .

Chu Thiết Tiêu chắp tay từ biệt đoạn cùng Tăng Thiết Âu ra về .

Uông Thiết Ngạc thấy trong khoảng khắc đại sư ca đã thua mất cả tòa nhà lớn nét mặt hắn vẫn không thay đổi nhưng trái tim đập thình thịnh .

Hổ Phỉ lại từ biệt bọn Tần Nại Chi , Uông Thiết Ngạc cùng Trình Linh Tố trở về khánh sạn .

Trình Linh Tố cười nói :

- Trong số mạng đã chưa rõ đại ca trở nên đại tài chủ , muốn đẩy ra cũng không xong .

Ðại ca đã đỏ ở Nghĩa Ðường Trấn bao nhiêu ruộng tốt , vừa tới Bắc Kinh lại được một tòa nhà lớn .

Hồ Phỉ đáp :

- Họ Chu quả là tay khoái đạt . Coi lão hình thù bé nhỏ mà ưng Trảo Lực không phải tầm thường .

Ai ngờ trong đám quan trường cũng có những nhân vật như vậy

Trình Linh Tố nói :

- Ðại ca dùng tòa nhà đó để làm gì ? Tự mình ở hay là lại bán đi ?

Hồ Phỉ đáp :

- Không chừng canh bạc ngày mai lại thua nhẵn . Chẳng lẽ thần tài cứ đi kè kè với mình ?

Sáng sớm hôm sau hai người dậy dùng điểm tâm xong , điếm chủ đưa một hán tử trung niên vào nói :

- Hồ đại ca ! Vị đại gia này có việc kiếm đại ca đó .

Hồ Phỉ thấy người đó đeo kính đen , mặc áo trường bào , y phục rất hoa lệ móng tay để dài .

Nhưng hắn là người lạ chàng chưa từng gặp bao giờ .

Người kia nhìn Hồ Phỉ thỉnh an nói :

- Hồ đại gia ! Chu đại nhân sai tại hạ đến hỏi lúc nào Hồ đại gia được rảnh xin tới cửa Tuyên Võ để coi nhà . Nếu có chỗ nào không hợp ý sẽ kêu thợ đến sửa lại .

Tiểu nhân họ Vương làm quản gia tòa nhà đó .

Hồ Phỉ động tính hiếu kỳ , nhìn Trình Linh Tố nói :

- Nhị muội . Chúng ta thử đi coi !

Quản gia họ Vương kính cẩn hướng dẫn hai người đến cửa Tuyên Võ .

Hồ Phỉ cùng Trình Linh Tố vừa nhìn thấy ngôi nhà đã ngẩn người ra . Thật là một cơ nghiệp đồ sộ , cánh cổng sơn đỏ , bốn mặt tường vây , thềm lát đá xanh .

Hiển nhiên là một tòa lâu đài của quan lớn hay là phủ đệ nhà đại phú quý .

Vào cổng từ tiền sảnh , hậu sảnh cho chí thiền viện vườn hoa nhất thiết đều sang trọng .

Quản gia họ Vương nói :

- Nếu Hồ đại gia hợp ý thì xin dọn đến ở Tăng đại nhân đã đặt tiệc đêm nay để mừng Hồ đại gia thiền cư . Chu đại nhân , Uông đại nhân cũng đến uống rượn .

Hồ Phỉ cười ha hả đáp :

- Các vị chu đáo quá ! Tại hạ xin mời hết .

Vương quản gia nói :

- Tiểu nhân xin vâng lệnh .

Hắn khom lưng lui ra .

Trình Linh Tố chờ Vương quản gia đi xa rồi nói :

- Ðại ca ! Tòa nhà này e rằng hai vạn lạng cũng chưa mua được . Vụ này không phải tầm thường đâu .

Hồ Phỉ gật đầu đáp :

- Phải đấy ! Nhị muội đã nhìn thấy hết chỗ ngoắt ngoéo bên trong chưa ?

Trình Linh Tố mỉnl cười nói :

- Tiểu muội nghĩ rằng tất cả có một nhân vật ngấm ngầm yêu mến đại ca nên cố ý liên tiếp đưa đến những phần đại lễ .

Hồ Phỉ biết cô cố ý nói là Viên Tử Y . Mặt chàng hơi đỏ lên và khẽ lắc đầu .

Trình Linh Tố nói theo :

- Tiểu muội muốn đùa đại ca thôi . Ðại ca là người khẳng khái hào hiệp ,chẳng thèm để ý đến ruộng nương nhà cửa .

Nhân vật lễ ta quyết chẳng phải là tri kỷ của đại ca .

Nếu phải là tri kỷ thì tặng một con Ngọc Phụng còn hay hơn .

Nhân vật đưa lễ không chừng 'có ý muốn lung lạc đại ca .

Chà ! Ai mà tặng nhiều thế này ?

Hồ Phỉ run lên hỏi :

- Hay là Phúc đại soái ?

Trình Linh Tố đáp :

- Tiểu muội coi chừng có lẽ đúng .

Thủ hạ của y rất nhiều nhưng chẳng có một nhân vật nào bì kịp đại ca .

Hơn nữa Mã cô nương được đại soái sủng ái chắc cũng đưa phần hậu lễ .

Họ đã biết tính đại ca thẳng thắn , không chịu thu nhận tài vật một cách khinh xuất nên phái người lập ra cuộc đánh bạc để tặng đạí ca .

Hồ Phỉ gật đầu nói :

- Nhị muội phỏng đoán rất hợp lý . Ðêm qua tiểu huynh cùng Chu Thiết Tiêu đánh bạc .

Nếu lão cố ý để cho mình thắng thì dù có thua cùng lại đánh nữa kỳ cho đến lúc đẩy được tòa nhà cho tiểu huynh mới thôi .

Trình Linh Tố hỏi :

- Vậy đại ca định xử trí bằng cách nào ?

Hồ Phỉ đáp :

- Ðêm nay ta lại mở cuộc đánh bạc tìm cách làm cho thua mất tòa nhà này để họ biết thủ đoạn Hồ Phỉ .

Trình Linh Tố cười nói :

- Hai nhà đánh bạc cùng cố ý thua thùi cuộc giao thủ còn hơn cả đánh nhau bằng đao thương .

Vào khoảng giờ Thân , Tăng Thiết âu sai người đến bày tiệc cực kỳ lịch sự .

Quản gia họ Vương chỉ huy gia nhân bố trí đèn lửa rất huy hoàng như khi tràn trề mọi chỗ .

Uông Thiết Ngạc đến trước tiên . Hắn đi khắp mọi chỗ trong nhà , miệng không ngớt ca ngợi cách kiến trúc, dường hoàng hoa lệ , lại trầm treo tán tụng Hồ Phỉ thời vận hành thông .

Hồ Phỉ bụng bảo dạ :

- Uông Thiết Ngạc tính tình thẳng thắn không hiểu những chỗ ngoắt nghéo bên trong .

Ðể lát nữa ta lại thua tòa nhà này đi coi hai vị sư huynh của y xử trí cách nào .

Thật là một màn kịch tuyệt hay .

Chẳng mấy chốc bọn Chu Thiết Tiêu , Tăng Thiết Âu và họ chử , họ Thượng Quan , họ Niếp đến , kế đó Tần Nại Chi cũng tới .

Lão cười ha hả nói :

- Hồ huynh đệ ! Tại hạ đưa hai vị lão hữu của huynh đệ đến .

Huynh đệ thử đoán xem ai ?

Phía sau lão ba người đi vào . Người sau cùng là Ân Trọng Tường . Sau việc bất nhã xẩy ra bữa trước mà nay hắn lại tìm đến khiến Hồ Phỉ rất đỗi ngạc nhiên .

Ngoài ra hai người nữa tướng mạo tương tự như nhau và đều là những lão già tinh thần quắc thước , bộ mặt coi rất qụen thuộc .

Chàng còn đang ngơ ngác bỗng nghe cước bộ hai người đúng là công phu thâm hậu của Bát Quái Môn . Chàng tỉnh ngộ vội tiến lại thi lễ nói :

- Hai vị tiền bối giá lâm , thật là chuyện không ngờ .

Sau khi chia tay ở Thương Gia Bảo , nay coi hai vị lại càng tráng kiện hơn xưa .

Nguyên hai lão này chính là Vương Kiếm Anh và Vương Kiếm Kiệt ở Bát Quái Môn .

Mười hai người ăn uống rất vui vẻ . Trên tiệc toàn là những anh hùng hào kiệt trong võ lâm .

Ân Trọng Tường nhắc lại chuyện bị giam trong thiết sảnh ở Thương Gia Bảo và Hồ Phỉ trí dũng song toàn giải vây cho mọi người .

Bọn Tần Nại Chi , Chu Thiết Tiêu nức nở khen không ngớt .

Trình Linh Tố cặp mắt trong như hồ nước liếc nhìn Hồ Phỉ nghĩ bụng :

- Những sự tích anh hùng hào kiệt này sao y chưa kể cho mình nghe ?

Sau khi tan tiệc , vừng trăng to mọc lên .

Hôm ấy là đêm mồng mười tháng tám , tuy đã sang thu mà khí trời vẫn còn nóng nhiệt .

Vương quản gia bày trà nước , bánh trái trong quán lương đinh giữa vườn hoa mời quần hùng ra uống nước .

Hồ Phỉ nói :

- Mời các vị uống ly thanh trà rồi chúng ta lại mở cuộc đánh bạc .

Mọi người đổng thành hoan hồ ra ngồi trong lương đình .

Bỗng nghe trên hành lang có tiếng người huyên náo .

Vương quản gia đang cãi nhau với ai .

Hắn la lên một tiếng " úi chao " vì bị đối phương đá ngã lăn long lóc .

Bỗng một đại hán cao lớn tiến vào đình vỗ bàn đánh " choang " một tiếng , ấm chén rớt cả xuống đất .

Ðại hán trỏ vào mặt Chu Thiết Tiêu lớn tiếng qụát :

- Chu đại ca ! Tòa nhà này tiểu đệ bán cho đại ca với giá hai vạn lạng là vừa bán vừa tặng không ngờ trong nháy mắt đại ca lại chuyển tặng cho người khác .

Các vị thử nghĩ coi có oan uổng cho Ðức mỗ không ?

Chu Thiết Tiêu lạnh lùng đáp :

- Ngươi không có tiền xài cứ nói tử tế là được . ở trong nhà của một vị hảo bằng hữu sao ngươi lại làm nhộn thế ?

Ðại hán mặt đen ửng đỏ lại đập tay xuống bàn .

Chu Thiết Tiêu vội chụp lấy hai cổ tay hắn .

Không ngờ Chu Thiết Tiêu con người bé nhỏ đứng chưa tới vai đại hán mà chụp được hai vai đối phương

như đóng đai sắt khiến hắn không cựa nổi .

Chu Thiết Tiêu kéo đại hán ra ngoài lương đình khẽ nói mấy câu .

Ðại hán không chịu nghe theo , lải nhải nói mãi .

Chu Thiết Tiêu nổi nóng đẩy mạnh đại hán một cái .

Ðại hán đứng không vững bị hất lùi mấy bước đựng vào gốc mai .

Rắc một tiếng vanh lên , hai cành mai bị gãy .

Chu Thiết Tiêu quát :

- Tên mãng phu họ Ðức kia ! Biết điều thì ra ngoài ngay . Còn lắm miệng là chết đó .

Ðại hán bị đau không chịu được cúi đầu lủi thủi đi ra .

Tăng Thiết Âu cười khanh khách nói :

- Tên mãng phu này quen thói làm cho người ta mất hứng .

Ðại sư ca cho hắn một trận là phải .

Chu Thiết Tiêu mỉm cười đáp :

- Tiểu huynh thấy hắn lòng dạ cũng tử tế nên không muốn chấp trách .

Hồ đại ca ! Vụ này chắc làm cho đại ca phải tức cười .

Hồ Phỉ đáp :

- Không dám ! không dám ! Toà nhà này y đã bán rẻ thì để tiểu đệ trả thêm tiền cho y là xong .

Chu Thiết Tiêu bội nói :

- Hồ đại ca nói thế không được . Vụ này để mặc tiểu đệ thu xếp , đại ca bất tất phải quan tâm .

Thằng cha lỗ mãng đó vô ý đắc tội với đại ca là hắn chưa biết Hồ đại ca là bậc anh hùng hào kiệt .

Tiểu đệ bắt hắn phải đến kính thưa đại ca để bồi tội .

Mong đại ca nể mặt các vị đây không chấp với hắn được chăng ?

Hồ Phỉ cười đáp :

- Tiểu đệ không dám . Y đã là bạn với Chu đại ca thì xin cho vào đây cùng uống một chung .

Chu Thiết Tiêu khom lưng nói :

- Tiểu đệ xin có lời cảm ơn đại ca trước .

Tăng Thiết âu và Tần Nại Chi cũng đứng dậy nói :

- Bọn tại hạ đa tạ Hồ đại ca .

Hồ Phỉ vội đứng lên đáp lễ .

Chu Thiết Tiêu nói :

- Tiêu đệ đi kêu tên mãng phu thu vào bộc tộc đại ca .

Hắn nói rồi trở gót ra ngoài .

Hồi 56

Viên Tử Y Lại Ðoạt Chưởng Môn

Hồ Phỉ Và Trình Linh Tố đưa mắt nhìn nhau nghĩ bụng :

- Tên mãng phu kia tuy hành vi thô lỗ một cục nhưng Chu Thiết Tiêu đưa lời từ tạ quá lễ trọng . Không hiểu đại hán mặt đen kia ở môn phái nào ?

Sau một lúc , tiếng bước chân vang lên . Hai người đi vào . Chu Thiết Tiêu dắt tay đại hán cười ha hả nói :

- Mãng phu hỡi mãng phu ! Mau kính mời Hồ đại ca ba chung rượn đi !

Hồ đại ca vui lòng lượng thứ cho ngươi rồi . Y là bậc đại trượng phu đã thốt ra lời quyết không thay đổi .

Hồ Phỉ bỗng đứng phắt dậy vọt ra khỏi lương đỉnh , điểm chân trái lạng người tới chặn đường rút lui của người kia . Nét mặt xám xanh , chàng lớn tiếng quát :

- Họ Chu kia ! Ngươi làm trò quỷ gì đây ? Nếu ta không đâm chết tên này thì không phải là hảo hán .

Người tiến vào chính là Phụng Thiên Nam , chưởng môn phái Ngũ Hổ ở Trấn Phật Sơn tỉnh Quảng Ðông . Hắn đã sát hại cả nhà Chung A Tứ .

Bây giờ Hồ Phỉ mới hiểu rõ . Nguyên Chu Thiết Tiêu bày ra cạm bẫy này lại sai một tên mãng phu đến rắc rồi lừa gạt cho Hồ Phỉ đưa lời tha thứ cho mãng phu .

Hồ Phỉ nghĩ tới tình trạng toàn gia Chung A Tứ bị thảm tử , mắt đỏ sọng cơ hồ tóe lửa .

Chu Thiết Tiêu nói :

- Hồ đại ca ! Tiểu đệ đã nói thẳng với đại ca bao nhiêu ruộng nương nhà cửa ở Nghĩa Ðường Trấn toàn là của tên mãng phu này tặng cho . Cả tòa nhà này cũng mua của hắn . Bậc đại trượng phu há tất để tâm đến những chuyện oán thù nhỏ mọn . Phụng lão đại ! Bồi tội Hồ đại ca đi !

Hồ Phỉ thấy Phụng Thiên Nam toan hành lễ liền giang hai tay ra nói :

- Hãy khoan !

Chàng quay lại bảo Trình Linh Tố :

- Nhị muội . Nhị muội lại đây !

Trình Linh Tố rảo bước đến đứng bên chàng .

Hồ Phỉ dõng dạc nói :

- Hồ mỗ kết bạn với ai là vì ý hợp tâm đầu , biết điều phải trái . Chúng ta uống rượn đánh bạc nhưng bậc đại trượng phu phải lấy nghĩa khí làm đầu .

Dùng kim ngân lung lạc Hồ mỗ là coi Hồ mỗ không đáng một đồng .

Tăng Thiết Âu cười nói :

- Xin Hồ đại ca đừng hiểu lầm . Phụng lão đại có đưa tặng chút lễ mọn cũng chỉ vì lòng lễ trọng , đâu dám xem thường lão huynh .

Hồ Phỉ xua tay đáp :

- Lão họ Phụng này làm oai làm phước ở Quảng Ðông vì mưu sang đoạt một mảnh đất của nhà hàng xóm mà đưa toàn gia người ta vào chỗ chết , Hồ mỗ chẳng có thân tình cố hữu gì với nhà họ Chung nhưng đã dúng tay vào việc này thì thể cùng tên ác ôn họ Phụng chẳng đội trời chung . Nếu Hồ mỗ có đắc tội với bạn hữu cũng vì tình thế bất đắc dĩ . Xin các vị miễn thứ cho .

Chu đại ca ! Xin đại ca thu lại tòa nhà này .

Chàng nói rồi móc văn khễ trong bọc áo ra khẽ liệng tới trước mặt Chu Thiết Tiêu .

Chu Thiết Tiêu đành đón lấy, toan đưa lại cho chàng nhưng Hồ Phỉ dõng dạc nói :

- Nơi đây tuy là đất kinh sư , dưới chân thiên tử . Lão họ Phụng lại không biết bao nhiêu là bạn hữu nhưng Hồ Phỉ này đêm nay gạt tánh mạng sang một bên để liều nlmh với hắn . Ai là bạn hữu của Hồ Phỉ thì xin đừng cản trở , còn ai là bạn của họ Phùng thì cứ việc xông cả vào .

Chàng nói rồi hai tay chắp để sau lưng .

Hồ Phỉ biết rõ trong thành Bắc Kinh rất nhiều cao thủ . Phụng Thiên Nam đã dám ló mặt ra là hắn chuẩn bị rồi . Không kể đến trợ thủ nào khác , nguyên Vương thị huynh đệ , hai lão Chu , Tăng cũng đủ mệt rồi , nhưng vì lòng phấn khích đến cực điểm , chàng đã gác sự sống chết ra ngoài .

Chu Thiết Tiêu cười khanh khách nói :

- Hồ đại ca đã không nể mặt thì việc hòa giải giữa chúng ta không thành rồi . Phụng lão đại ! Mời lão về đi thôi , chúng ta còn uống rượu đánh bạc .

Hồ Phỉ dễ gì kiếm thấy Phụng Thiên Nam , khi nào còn để hắn thoát thân ?

Chàng vươn tay nhảy xổ về phía hắn .

Chu Thiết Tiêu cau mày nói :

- Thế này thì quá lắm !

Tay trái hắn đưa ngang ra cản trở , tay mặt xoay thành âm chưởng ngấm ngầm ra chiêu Ðảo Duệ Cứu Ngưu Vỹ chụp lấy cổ tay Hồ Phỉ .

Hồ Phỉ đã động thủ tức là tính cả bọn trợ quyền của đối phương vào trong rồi , nhưng chàng nghĩ bụng :

- Họ đã giữ lễ với mình rất chu đáo thì mình quyết không động thủ trước .

Chàng thấy Chu Thiết Tiêu vươn tay chụp cũng không trả đòn để lão chụp trúng cổ tay , nắm lấy huyệt mạch môn .

Chu Thiết Tiêu cả mừng tự nhủ :

- Tần Nại Chi và Phụng lão đại khoa trương bản lãnh thằng nhỏ này ghê gớm lắm , ai ngờ chỉ có thế . Hà tất ta phải nhường nhịn gã ?

Miệng hắn vẫn nói :

- Không nên động thủ .

Hắn thừa cơ vặn một cái , không ngờ xương tay Hồ Phỉ cứng như sắt , phản ứng rất mạnh . Chu Thiết Tiêu chân đứng không vững loạng choạng cúi về phía trước ba bước .

Môn cầm nã của hắn là một công phu đắc ý nhất trong Ung Trảo Nhạn Môn . Hồ Phỉ đã đả bại đại sư huynh chưởng môn của hắn về công phu này .

Hai người đang trao đổi một chiêu thì Phụng Thiên Nam đã xoay mình chạy đi .

Hồ Phỉ vung chưởng đánh tới . Phụng Thiên Nam xoay tay đón đỡ .

Giữa lúc ấy bỗng nghe Tăng Thiết Âu la lên :

- Chúng ta còn uống rượn đánh bạc , sao lại làm tổn thương hòa khí ?

Hắn đưa ngón tay cứng như sắt thành thể ưng trảo chụp vào sau lưng Hồ Phỉ . Bề ngoài ra chiều khuyên giải tử tế mà thật tình hắn hạ sát thủ . Nhưng Hồ Phỉ chỉ quyết tâm đánh Phụng Thiên Nam còn đối với địch nhân tập kích ở phía sau chàng lờ đi như không hay biết .

Gã họ Niếp không nhịn được la lên :

- Hồ đại ca ! Coi chừng !

Trong chớp mắt năm ngón tay đã chụp xuống sau lưng Hồ Phỉ nhưng chỗ ngón tay chạm vào khác nào đụng phải khối gân bì vừa cứng vừa dầy . Da thịt trên lưng chàng khiến cho năm ngón tay của hắn tuột đi .

Ân Trọng Tường thấy hai lão Chu , Tăng không cản trở được liền nhảy xéo lại vung quyền đánh thẳng vào mặt Hồ Phỉ .

Hồ Phỉ cúi đầu xuống , tay trái đập vào sau lưng hắn .

Người Ân Trọng Tường bay đi xô vào sau lưng Phụng Thiên Nam .

Chàng không ngờ Phụng Thiên Nam né mình tránh khỏi , đầu Ân Trọng Tường đập vào tòa núi giả . Nếu Phụng Thiên Nam vươn tay ra cứu hắn tất bị chậm lại một chút . Hắn là một tay giảo quyệt thâm độc , thấy Ân Trọng Tường vì ra tay cứu mình mà mất mạng đến nơi , hắn cũng bỏ mặt lại còn đạp vào vai bạn để mượn đà nhảy vọt lên tường vây .

Bỗng nghe đánh " huych " một tiếng , Ân Trọng Tường đụng phải hòn núi giả vỡ óc chảy máu chết ngay lập tức .

Mọi người bàng quan đều là những tay hảo thủ làm gì chẳng nhìn ra cử động đê hèn của Phụng Thiên Nam ? Vương thị huynh đệ đã định ra tay viện trợ nhưng vẫn sợ bản lãnh khủng khiếp của Hồ Phỉ . Chúng đang nghi ngại trong lòng , bây giờ lại thấy Phụng Thiên Nam chỉ mong trốn thoát một mình , chẳng lý gì đến tình bằng hữu . Chúng đưa mắt nhìn nhau , mặt lộ vẻ khinh bỉ , không chịu ra tay đối nghịch với Hồ Phỉ nữa .

Hồ Phỉ tự nhủ :

- Nếu để tên gian tặc Phụng Thiên Nam trốn ra ngoài tường vây thì mình chàng thêm mất công . Huống chi hắn nhất định còn viện binh ra ngoài .

Chàng thấy hai chân hắn sắp đặt xuống đầu tường liền di động thân hình nhanh chân vọt lên trước cản lại .

Phụng Thiên Nam vừa đừng xuống đầu tường đột nhiên thấy trước mặt hiện ra một người . Dưới bóng trăng , hắn nhìn rõ là Hồ Phỉ , bất giác giật mình kinh hãi không bút nào tả xiết . Hắn xoay tay mặt đưa lưỡi đao truỷ thủ sáng loáng từ dưới lên trên nhằm đâm vào bụng chàng .

Hồ Phỉ vội tung chân đá trúng vào cổ tay Phụng Thiên Nam . Lưỡi truỷ thủ bay đi rút xuống người tường .

Phụng Thiên Nam ra tay cũng tàn độc phi thường . Hắn đứng trên đầu tường chỉ cách Hồ Phỉ chừng hơn thước . Lưỡi truỷ thủ đâm sếnh , hắn liền vung quyền đánh tới .

Hồ Phỉ không rụt tay về , phưỡn ngực ra hứng lấy thoi quyền . Binh một tiếng ! Phụng Thiên Nam bị quyền lực của mình đẩy lùi lại . Chân đứng không vững , hắn bị hất xuống khỏi tường vây .

Hồ Phỉ nhảy xuống theo toan đạp chân lên người Phụng Thiên Nam nhưng hắn lăn đi một vòng , chân chàng đạp không trúng .

Phụng Thiên Nam lại chỉ chân trái xuống nhảy vọt lên đầu tường .

Lần này Hồ Phỉ không để hắn kịp đứng xuống đã vưng hai tay thi triển thân pháp Nhất Hạc Xung Thiên vọt lên cao hơn đối phương mấy thước . Lúc chàng hạ xuống cưỡi trúng vào đầu vai đối phương . Hai chân chàng liền cặp chặt lấy cổ hắn .

Phụng Thiên Nam bị nghẹn thở , tự biết không còn cách nào thoát được đành nhắm mắt chờ chết .

Hồ Phỉ quát :

- Tên gian độc này ! Bữa nay là ngươi phải đền tội ác .

Chàng giơ tay lên đập xuống đầu đối phương . Giữa lúc ấy đột nhiên sau lưng chàng cảm thấy đao phong mát rượu rồi thanh âm trong trẻo quát lên :

- Thủ hạ lưu nhân !

Hồ Phỉ động tâm xoay tay lại chụp cổ tay địch nhân .

Người kia thân thủ cũng mau lẹ phi thường , đâm một nhát không trúng lập tức biến chíêu . Hai lưỡi truỷ thủ chia ra đâm vào cạnh nách Hồ Phỉ .

Hồ Phỉ tức giận hỏi :

- Viên cô nương ! Tại sao cô nương chuyên làm khó dễ tại hạ ?

Chàng quay đầu nhìn lại thấy người kia tay cầm truỷ thủ mình mặc áo xanh , da trắng như tuyết, đầu bịt khăn xanh . Chính là Viên Tử Y .

Dưới bóng trăng , chàng nhìn rõ nàng nửa giận nửa cười , nàng cất tiếng đáp :

- Ta muốn lãnh giáo công phu không thủ nhận bạch nhật của Hồ đại hiệp .

Hồ Phỉ hỏi :

- Ngày tháng còn dài , hà tất cô nương phải vội vàng trong chốc lát .

Lúc chàng tung mình vọt về phía Phụng Thiên Nam , Viên Tử Y uốn mình nhảy lên . Tay cầm truỷ thủ chỉ vào cổ họng chàng .

Hồ Phỉ chẳng thể không tự cứu , đành hạ thấp khuỷu tay đánh chênh chếch vào vai nàng .

Trong khoảng khắc , hai người đã đưa lại mười mấy chiêu . Ðao quang lấp loáng , bóng chưởng tung hoành . Chiêu nào cũng kinh tâm động phách .

Chu Thiết Tiêu , Tăng Thiết Âu và Vương thị huynh đệ chưa biết Viên Tử Y đột nhiên thấy nàng giải cứu Phụng Thiên Nam trong lúc nguy cấp mà võ công lại rất cao cường đều lấy làm kinh ngạc .

Hai người này ra tay mau lẹ , quần hào trông hoa cả mắt . Bỗng nghe Hồ Phỉ quát lên một tiếng , hai người cùng nhảy lên đầu tường rồi vọt ra ngoài .

Viên Tử Y múa tít lưỡi truỷ thủ phóng những chiêu tàn độc và nhằm vào yếu huyệt trên người Hồ Phỉ tưởng chừng như cuộc đấu liều mạng .

Hồ Phỉ không dám chần chừa phải ngưng thần tiếp chiêu . Tay chàng nghe Phụng Thiên Nam vừa cười vừa hô :

- Hồ gia tiểu huynh đệ ! Lão ca ca xin kiếu thôi . Chúng ta còn có ngày tái ngộ .

Hồ Phỉ tức giận muốn tung mình rượt theo nhưng bị Viên Tử Y quấn quít không sao thoát thân được . Trong lòng oán hận , chàng quát hỏi :

- Viên cô nương . Giữa tại hạ và cô nương chẳng có thù oán gì ...

Chàng nói chưa dút lời bỗng thấy bạch quang lấp loáng . Lưỡi truỷ thủ của Viên Tử Y nhằm đâm vào vai bên trái chàng . Nên biết những cao thủ tỷ đấu sống chết xẩy ra trong chớp mắt , không thể nóng nẩy được . Võ công của Hồ Phỉ chỉ hơn Viên Tử Y một chút nhưng chàng tay không mà nàng cầm đao và

tình thế ngang nhau rồi .

Hồ Phỉ dương mắt lên nhìn Phụng Thiên Nam chạy đi , không khỏi phân tâm liền bị đao quét trúng vai bên trái xẻ rách áo đánh " roạc " một tiếng .

Giả tỷ Viên Tử Y khẽ đưa lưỡi truỷ thủ qua mé hữu thì chàng lập tức bị thương đến chảy máu nhưng nàng lại xoay về mé tả .

Hồ Phỉ thấy trên vai mát lạnh mà không bị thương chút nào . Chàng sửng sốt hỏi :

- Sao cô nương hạ thủ còn lưu tình ?

Viên Tử Y cười khanh khách xoay ngược chuôi truỷ thủ liệng về phía chàng . Ðồng thời nàng rút cây nhuyễn tiên ở sau lưng ra nói :

- Hồ đại ca ! Chúng ta tỷ đấu bằng khí giới một phen .

Hồ Phỉ toan vươn tay đón lấy trủy thủ bỗng nghe Trình Linh Tố đứng trên đầu tường hô lớn :

- Dùng đơn đao hay hơn .

Rồi cô liệng đao xuống .

Nguyên Trình Linh Tố thấy Hồ Phỉ xích thủ không quyền sợ chàng thất lợi đã chạy vào phòng lấy khí giới liệng ra cho chàng .

Viên Tử Y la :

- Hảo muội tử !

Ðột nhiên nàng vung nhuyễn tiên quét lên tường .

Trình Linh Tố vội nhảy xuống .

Viên Tử Y áp đầu roi vào tường để lấy đà nhảy vọt lên như con chim khổng lồ để tiến vào . Dưới ánh trăng , tà áo nàng tung bay phất phới như tiên tử không gian . Người nàng chưa hạ xuống đất đã vung tiên nhằm quất xuống Trình Linh Tố . Miệng nàng hô :

- Trình gia muội tử ! Hãy đón tiếp ba chiêu của ta .

Trình Linh Tố cúi đầu né tránh khỏi một roi . Nhưng tiên pháp của Viên Tử Y biến chiêu rất mau lẹ lướt từ mé tả qua mé hữu bao phủ lất người cô .

Hồ Phỉ biết Trình Linh Tố không phải là địch thủ của Viên Tử Y . Nếu chàng rượt theo Phụng Thiên Nam lại sợ Viên Tử Y hạ sát thủ . Dù phải bỏ mất cơ hội cũng đành chịu , chàng nhảy vào trong vườn vung đao lên hô :

- Cô nương muốn tỷ thí thì tỷ thí .

Viên Tử Y la lên :

- Hảo đại ca ! Ðại ca quý cô em quá !

Nàng xoay roi toan quấn lấy lưỡi đao của Hồ Phỉ .

Bây giờ hai người trong tay đều có binh khí , cuộc chiến đấu khác hẳn lúc trước .

Hồ Phỉ thi triển đao pháp gia truyền có nhu có cương , lúc mau lẹ như sấm dậy chớp nhoáng , lúc trầm trọng như lay non dốc biển .

Tiên pháp của Viên Tử Y cũng tung hoành rất linh động , đáng mặt đại danh cao thủ .

Chỉ trong khoảng khắc hai người đã chiết giải ngoài hai chục chiêu . Thật là roi vung như rồng bay phượng múa , đao chém như mãnh hổ tung hoành .

Bọn Tần Nại Chi , Chu Thiết Tiêu đều là những cao thủ không ngớt gật đầu khen ngợi .

Hai nhân vật này còn nhỏ tuổi mà võ công cao thâm đến thế , thật là hiếm có .

Thực ra hai người lúc tỷ đấu bằng khí giới phát huy hai , ba thành công lực Hồ Phỉ thấy Viên Tử Y gặp những cơ hội khẩn yếu vẫn cố ý bỏ lơ nên chàng cũng nhường nhịn mấy phần . Chàng vừa chiến đấu vừa nghĩ thầm :

- Nàng đối với ta như vậy không hiểu có dụng ý gì ?

Chu Thiết Tiêu , Tăng Thiết Âu , Tần Nại Chi ba người lúc nãy đã ra tay đối phó với Hồ Phỉ biết là lấy một chọi một thì khó mà địch nổi chàng .

Chúng thấy Viên Tử Y quấn quít lấy chàng chính là cơ hội tốt cho chúng hạ thủ . Chúng liền đưa mắt ra hiệu , giả vờ ngưng thần quan chiến đồng thời tản ra xung quanh để vây đánh Hồ Phỉ .

Ðã là những tay cao thủ võ học thì lúc động thủ đều mắt nhìn bốn mặt , tai nghe tám phương . Cả Hồ Phỉ cả Viên Tử Y đều nhìn rõ thái độ của bọn Chu Thiết Tiêu .

Hồ Phỉ trong lòng nóng nảy nghĩ thầm :

- Bọn này mà xông cả vào thì tuy ta muốn thoát thân chẳng khó gì nhưng mình không thể chìa tay để chiếu cố cho Trình gia muội tử .

Chàng liếc mắt thấy Trình Linh Tố đứng sững một bên vẻ mặt thản nhiên , liền bụng bảo dạ :

- Bây giờ chỉ có cách đánh lui Viên cô nương rồi sẽ đối phó với bọn kia .

Nghĩ tới đây chàng vung đao đánh veo véo liền ba chiêu và đều là những chiêu thức lợi hại trong Hồ Gia Ðao Pháp .

Viên Tử Y vừa né tránh vừa đỡ gạt miệng hoan hô :

- Hảo đao pháp !

Ðột nhiên nàng thu roi về không chống đối Hồ Phỉ mặc dù chàng phóng đao đâm tới sau lưng nàng . Nàng ra chiêu Phụng Hoàng Tam Ðiểm Ðầu đâm tới trước mặt ba người Tăng Thiết Âu , Chu Thiết Tiêu và Tần Nại Chi .

Chiêu này đánh ra đột ngột . Ba người vội nhảy lùi lại phía sau .

Tăng Thiết Âu chậm một chút bị ngọn roi quét trúng cổ , lằn lên một vết máu tím bầm .

Lúc này mũi đao của Hồ Phỉ chỉ còn cách lưng Viên Tử Y không đầy một thước . Chàng thấy nàng đột nhiên xoay roi đánh lui địch nhân giúp mình liền dừng tay lại ngay tức khắc . Thanh đơn đao không phóng tới cũng không lùi lại đứng nguyên chỗ như đóng đinh ở không gian mới thật là tuyệt diệu . Hãm được chiêu thức trong lúc bất ngờ còn khó hơn đâm tới địch nhân đến mười lần .

Viên Tử Y dương cặp mắt trong sáng lên nhìn Hồ Phỉ nói :

- Sao đại ca không đâm tới .

Bỗng nghe Tăng Thiết Âu la lên :

- Cả ca ca lẫn muội muội đều giỏi quá !

Sa sầm nét mặt , Viên Tử Y đột nhiên thu tiên về nhìn Hồ Phỉ hỏi :

- Hồ đại Ca ! Ðại ca hãy giới thiệu cho tiểu muội biết những vị anh hùng hảo hán này .

Hồ Phỉ đáp :

- Hay lắm ! Vị này là chưởng môn Bát Cực Quyền đại danh là Tần Nại Chi Vị kia là chưởng môn Ưng Trảo Nhạn Hành Chu Thiết Tiêu đại gia ...

Tiếp theo chàng giới thiệu bọn Tăng Thiết âu , Uông tHiết Ngạc và Vương KiếmAnh , Vương Kiếm Kiệt .

Lúc này ân Trọng Tường được Vương Kiếm Anh cứu tỉnh . Hắn thóa mạ Phụng Thiên Nam không ngớt .

Hồ Phỉ sau cùng giới thiệu Viên Tử Y cùng quần hào .

Chàng động tâm nói tiếp :

- Viên cô nương là tổng chưởng môn ba phái Thiếu Lâm Vi Ðà Môn .

Quảng Tây Bát Tiên Kiếm , Hồ Nam Dịch Gia Loan Cảnh long Tiên .

Mọi người không khỏi động dung . Tuy họ biết Hồ Phỉ không nói dối mà họ lộ vẻ không tin .

Viên Tử Y đáp :

- Hồ đại ca chưa nói hết . Côn Luân Ðạo ở phủ Hàm Ðan , Thiên Cương Kiếm ở phủ Chương Ðức , Na Tra Quyền ở Bảo Ðmh , cả ba môn này cũng mời tại hạ làm chưởng môn nhân .

Hồ Phỉ nói :

- Ủa ! Té ra cô nương ở dọc đường lại vinh thăng thêm chưởng môn ba nhà Cung hỷ ! Cung hỷ !

Viên Tử Y cười đáp :

- Ða tạ ! Chuyến này tiểu muội đến Bắc Kinh có ý định làm tổng chưởng môn mười nhà nhưng không đánh nổi Thanh Hư lão đạo trên núi Võ Ðương tỉnh Hồ Bắc , lại không dám dây vào Vô Thức hòa thượng ở chùa Thiếu Lâm tỉnh Hà Nam thì vừa may lại gặp ba vị chưởng môn ở đây . Này ! Chư đại

gia ! Chưởng môn của Tái Bắc Lôi Ðiện Môn là Ma Lão phu tử có đến Bắc Kinh không ?

Người sử Lôi Chấn Ðáng là võ sư Chử Oanh , nghe nàng hỏi tới sư phụ liền đáp :

- Trước nay gia sư chưa từng vào nội địa . Nếu có việc gì đầu giao cho bọn đệ tử hiệu lý .

Viên Tử Y nói :

- Hay lắm ! Chử đại gia là đại sư huynh cũng kể như là nửa vị chưởng môn .

Vậy đêm nay tại hạ muốn đoạt ba chức chưởng môn rưỡi làm chơi .

Nàng vừa nói câu này , bọn Chu Thiết Tiêu đều biến sắc .

Tần Nại Chi vòng tay cười khanh khách hỏi :

- Chưởng môn Vi Ðà Môn phái Thịếu Lâm và Vạn Hạc Thành đại ca có mối giao tình mấy chục năm với tại hạ , không hiểu tại sao y lại truyền ngôi chưởng môn cho cô nương ?

Viên Tử Y đáp :

- Vạn đại gia chết rồi . Sư đệ y là Lưu Hạc Chân đánh không nổi tại hạ .

Ba tên đổ đệ lại càng vô dụng . Sau khi phân cao thấp bằng đao thương quyền cước , dù họ chẳng muốn nhường chưởng môn thì cũng phải nhường .

Tần lão sư ! Bây giờ tại hạ hãy lĩnh giáo công phu Bát Cực Quyền của lão sư trước rồi sẽ cùng ba vị Chu lão sư , Vương lão sư , Chữ lão sư trao đổi chiêu thức . Viên Tử Y co làm được tổng chưởng môn mười nhà thì đến dự cuộc đại hội các chưởng môn nhân trong thiên hạ mới thật vẻ vang .

Nàng nói mấy câu này là coi bọn Chu , Tần , Vương , Chử không vào đâu .

Nghe nàng khiêu chiến , bọn Chu Thiết Tiêu , Vương Kiếm Anh đều là hảo hán nổi danh võ lâm thì dù có mất mạng đường trong cũng không thể lùi bước .

Chu Thiết Tiêu lên tiếng :

- Trong Ưng Trảo Nhạn Hành môn , bọn đồ đệ không ra gì , chưa học nổi một phần mười công phu của tiên sư . Nếu cô nương chịu cho lãnh giáo thì tệ phái từ trên xuống dưới đều lấy làm vinh hạnh . Có điều bọn sư huynh đệ của tại hạ đã luyện công phu của tiên sư nên không hiểu võ công của phái khác .

Viên Tử Y cười đáp :

- Cái đó đã hẳn . Nếu tại hạ không kiêm võ công của Ưng Trào Nhạn Hành Môn thì đòi làm chưởng môn phái này thế nào được ? Xin Chu lão sư cứ yên tâm .

Chu Thiết Tiêu và Tăng Thiết Âu giận xám mặt lại đưa mắt nhìn nhau nghĩ bụng :

- Dù là những tay cao thủ tuyệt đỉnh cũng chưa một ai coi thường Ưng Trảo Nhạn Hành môn . Con nha đâu này ỷ vào ai mà dám đến kinh thành ngang ngược ?

Tần Nại Chi biết rằng đêm nay không động thủ không xong . Lão vừa được coi võ công của Viên Tử Y tương đương với Hồ Phỉ . Lão khôn ngoan tính kế nhường nàng đấu trước với bọn Chu , Vương cho hao tổn hơi sức rồi lão mới nhảy ra để chiếm phần tiện nghi . Là tay giảo quyệt nhất trong đám quần hùng hiện diện ở đây , lão lên tiếng :

- Chu lão sư ! Vương lão sư ! bản lãnh của hai vị cao thâm hơn tiểu đệ nhiều . Tiểu đệ xin ẩn ở phía sau .

Viên Tử Y cười nói :

- Tần đại gia không nói tại hạ cũng biết là võ công của đại gia không bằng hai vị kia , vì thế mà tại hạ cũng cần lựa người yếu đánh trước . Bên ngoài đất cỏ trơn lắm , chúng ta vào trong lương đnlh tỷ đấu . Nào ! Mời đại gia !

Thân hình thấp thoáng nàng vọt vào trong đình . Hai chân đứng vững rồi hạ thấp vai xuống . Năm ngón tay chĩa ra . Lòng bàn tay hướng lên trên như người đỡ lấy vật ở trước bụng dưới . Ðó chính là chiêu Hoài Trung Bảo Nguyệt lúc khai diễn Bát Cực Quyền .

Tần Nại Chi giật mình lẩm nhẩm :

- Võ công của bản phái không lưu truyền rộng rãi ra ngoài nhưng chiêu Hoài Trung Bảo Nguyệt này , hạ thấp vai bên trái , nhô cao vai bên phải . Tay trái để chênh chếch , tay mặt để ngay gắn . Hiển nhiên thị đã được chân truyền của bản phái , không hiểu thị học ở đâu ra ?

Trong lòng nghĩ vậy nhưng người ngoài mặt vẫn điềm nhiên , lão nói :

- Ðã thế để tiểu lão khuân dọn bàn ghế để cho khỏi vướng chân tay .

Viên Tử Y đáp :

- Tần lão sư nói thế là sai . Quyền pháp của bản môn gồm có Phiên Thủ , Ðiệp Tuyền , Thốn Khẩu , Ðẩu Chuyển gọi là Bát cực . Tám thức là Lâu , Ðã , Ðằng , Phong , Thích , Ðàm , Tảo , Quái biến hóa thành Thiểm , Trường , Dược , Ðóa , Câu , Thiết , Bế , Bát kêu bằng Bát Sát . Bốn mươi chín đường Bát Cực Quyền diệu ở chỗ lấn lướt . Nếu còn sợ bàn ghế làm vướng chân tay thì gặp lúc chiến đấu liều mạng với địch nhân , chẳng lẽ cũng xin họ khuân dọn bàn ghế trước hay sao ?

Nàng thuyết một phen nhưng chưởng môn giáo huấn đồ đệ mà về các pháp thuyết trong Bát Cực Quyền lại không sai một chữ nào .

Tần Nại Chi đỏ mặt lên co lưng lại nhảy lên đình ra chiêu Thôi Sơn Thủ Thức đánh tới .

Viên Tử Y lắc đầu không đỡ gạt , chỉ bước qua mé tả một bước .

Trước mặt Tần Nại Chi là một cái bàn cản trở , phát chưởng của lão không đẩy được tới người nàng . Nhưng lão biến chiêu rất thần tốc phóng ra liền ba tuyệt chiêu là Trửu Bộ Phiên Diện Truỳ , Diệu Tử Phiên Thân , Phách Quái Chưởng .

Viên Tử Y khẽ đưa chân phải lên . Tay trái đặt chéo trên tay mặt đánh tới xoáy ra thành dương quyền , đoạn quay lại biến thành âm quyền đánh nhanh như chớp . Ðó chính là chiêu Song Ðả Kỳ Môn trong Bát Cực Quyền .

Chiêu này đánh ra lẹ quá , Tần Nại Chi không kịp đề phòng vội nghiêng mình đi né tránh .

Binh một tiếng . Người lão đụng phảo bàn khiến cho ba chung trà lật đi rớt xuống .

Viên Tử Y cười nói :

- Coi chừng !

Nàng tiếp tục xoay tả vòng hữu phóng quyền đánh ra như mưa .

Tần Nại Chi hết sức đỡ gạt . Lão thấy nàng phát huy quyền pháp của bản môn lúc nhanh lúc chậm , nghiêng tả lánh hữu nhưng không giống công phu của bản môn .

Viên Tử Y hỏi :

- Sao lão sư chỉ đón đỡ chứ không phản kích ? Bát Cực Quyền đâu có phải là một môn chịu đựng người đánh ?

Tần Nại Chi không nhẫn nại được nữa quát mắng :

- Tiểu tiện nhân !

Lão ra chiêu Thanh Long Xuất Thuỷ . Tay tráo chĩa ra làm móc câu , tay phải nắm lại thành quyết đánh ra .

Viên Tử Y đối phó bằng chiêu Tòa Thủ Tán Quyền . Ðột nhiên nàng co khuỷu tay phải lại xoay tay nắm lấy cổ tay Tần Nại Chi bắt quặt ra sau lưng đè lão xuống mặt bàn . Miệng lão để trúng vào chung trà . Nàng quát :

- Uống trà đi !

Nàng sử Phân Cân Thác Cốt Thủ một cách bình thường chẳng có chi kỳ lạ tưởng chừng bất cứ môn phái nào cũng luyện được . Có điều nàng ra tay cực kỳ thần tốc , ngón tay nàng vừa đụng vảo cổ tay Tần Nại Chi đã làm cho toàn thân lão bị kiềm chế . Lão vừa kinh hãi vừa tức giận , lại thóa mạ :

- Tiểu tiện nhân !

Hai tay Viên Tử Y tăng gia kình lực . Bỗng nghe một tiếng lách tách .

Xương bả vai Tần Nại Chi liền bị trật khớp .

Nàng buông cổ tay lão ra ngồi xuống ghế tròn tủm tửn cười lạt hỏi :

- Lãp có nhường ngôi chưởng môn hay không ?

Tần Nại Chi đau điếng người , trán toát mồ hôi lạnh , không nói nửa lời rảo bước ra khỏi đình .

Vương Kiếm Anh một tay đỡ cánh tay phải cho lão còn một tay nắm cổ .

Hắn kéo ra rồi đưa vào để lắp lại khớp xuơng . Miệng hắn nói :

- Công phu Bát Cực Quyền của Viên cô nương quả nhiên thần diệu phi thường . Bây giờ tại hạ xin lãnh giáo môn Bát Quái Chưởng của cô .

Dứt lời hắn tiến vào trong đình .

Viên Tử Y thấy bộ pháp của hắn ngưng trọng vững vàng biết là gặp phải tay kình địch .

Nguyên những người luyện Du Thân Bát Quái Chưởng tất nhiên bộ pháp hời hợt nhẹ nhàng đi đường tựa chân không chấm đất nhưng cước bộ của Vương Kiếm Anh cực kỳ trầm trọng làm cho cát bụi tung bay lại là người có căn bản kiên cường trọng từ chí khinh cũng như từ khinh chí trọng . Viên Tử Y biết lão đã luyện mấy chục năm công lực , nàng chẳng thể bì kịp .

Hồ Phỉ tiến vào trong đình bưng lấy chung trà nhấp một hớp khẽ nói rỉ tay cô :

- Cha nay lợi hại lắm ! Cô nương chớ khinh địch .

Mắt nhìn xuống , nàng khẽ đáp :

- Tiểu muội đã làm hư đại sự của đại ca nhiều lần mà đại ca không giận tiểu muội ư ?

Nàng hỏi câu này , Hồ Phỉ khó nỗi trả lời . Nàng đã liên tiếp ba lần cứu thoát Phụng Thiên Nam khỏi bàn tay mình mà bảo là không giận thì thật vô lý .

Còn bảo oán trách nàng thì ai có điều băn khoăn . Cặp song thủ của nàng vô tình mà hóa hữu tình khiến chàng khôn bề mở miệng .

Viên Tử Y thấy Hồ Phỉ tiến vào đình dặn mình đề phòng lòng nàng được an ủi rất nhiều . Tinh thần phấn khởi , nàng khẽ đáp :

- Ðại ca cứ yên tâm .

Hồi 57

Viên Tử Y Ðả Bại Quần Hào

Viên Tử Y chí đầu ngón chân xuống nhảy lên cái ghế tròn nói :

- Vương lão sư ! Võ công của Bát Quái Môn dạy rằng chân đạp phương vị Bát Quái : Càn , Khôn , Tốn , Khảm , Chấn , Ðoài , Ly , Cấm . Chúng ta động thủ ra chiêu ở ngay trên những cái ghế này .

Viên Tử Y đáp :

- Hay lắm !

Hắn từ từ bước lên ghế tròn , hai tay vòng lại . Một chưởng hướng về phía dưới , một chưởng quay ra cửa sau .

Viên Tử Y hỏi :

- Thường nghe Vương thị huynh đệ ở Bát Quái Môn nổi danh anh kiệt ngang nhau . Lát nữa Vương lão sư mà thất bại rồi , lệnh đệ còn đánh nữa hay thôi ?

Vương Kiếm Anh bản tính ngưng trọng nhưng nghe mấy câu này cũng không nhịn được . Theo lời nàng thì chưa động thủ , nhất định hắn sẽ thất bại .

Hắn đã không khéo nói lại đang cơn thịnh nộ , miệng lắp bắp nói không nên lời

Vương Kiếm Kiệt tức giận lên tiếng :

- Con tiểu nha đầu đừng nói nhăng nói càn , chỉ cần ngươi đỡ nổi một trăm chiêu của đại ca là anh em ta từ nay không sử Bát Quái Chưởng nữa .

Thực ra Vương thị huynh đệ danh cao vọng trọng trong võ lâm , hạng võ sư tầm thường không đỡ nổi mười chiêu của họ , Vương Kiếm Kiệt đã nói tới một trăm chiêu là không dám coi thường Viên Tử Y .

Viên Tử Y đưa mắt nhìn xéo , lạnh lùng hỏi :

- Sau khi ta đánh bại lệnh huynh có được kể là chưởng môn của Bát Quái Môn không ? Ngươi còn đấu nữa hay thôi ?

Vương Kiếm Kiệt đáp :

- Ðừng khoác lác nữa . Hãy thắng được ca ca ta đã rồi hãy nói cũng chưa muộn .

Viên Tử Y nói :

- Ta muốn hỏi cho biết rõ đã .

Vương Kiếm Kiệt chưa kịp trả lời , Vương Kiếm Anh hỏi :

- Tôn sư là ai ?

Viên Tử Y hỏi lại :

- Ngươi hỏi sư thừa ta làm chi ?

Nàng là một thiếu nữ rất lanh lợi , đảo cặp mắt đen láy nói tiếp :

- Chà ! Vương lão sư động nộ rồi muốn hạ sát thủ mới hỏi trước sư phụ ta Hay lắm ! Oai danh sư phụ ta rất lớn , nói ra làm cho lão bở vía . Lão cứ việc sử hết những tuyệt chiêu của Bát Quái môn ta cũng không nêu danh sư phụ ra . Người ta thường nói đã không biết là không có tội . Dù lão đánh chết ta , gia sư cũng không trách đâu .

Nàng nói mấy câu này trúng tâm sự Vương Kiếm Anh . Hắn thấy nàng đã tỷ đấu với Hồ Phỉ , lại kiềm chế Tần Nại Chi , ra tay không phải tầm thường thì nhất định lai hch của nàng rất lớn . Dù hắn chẳng coi một vị tiểu cô nương vào đâu nhưng nếu hắn nặng tay đả thương nàng thì sau này sư phụ nàng tính đến tất khó bề đối phó . Hắn nghe nàng nói vậy liền hô :

- Xin các vị nơi đây làm chứng cho !

Hắn vung chưởng đánh ra . Chân hắn bước từ cung Khôn qua cung Ly .

Thân hình hắn to lớn mà cước bộ nhẹ nhàng như chim én lướt sóng .

Viên Tử Y phóng chưởng đánh chênh chếch đi từ cung Cấn rượt qua cung Chấn và đã sử dụng Bát Quái Chưởng , chân bước theo Bát Quái phương vị .

Vương Kiếm Anh đánh liền mấy chưởng đều bị nàng hất đi .

Hai người xung quanh cái bàn tròn , di chuyển trên mười hai cái ghế đá chẳng khác gì bọn trẻ nít chơi trò Tróc Mê Tàng nhưng di chuyển mỗi lúc một mau lẹ khiến người bàng quang trông hoa cả mắt .

Vương Kiếm Anh nghĩ bụng :

- Con tiểu nha đầu này tâm tư rất linh xảo . Thị dụ được ta đấu chưởng trên ghế đá cách một cái bàn . Chưởng lực của thị vốn không bì kịp ta nhưng trung gian có cái bàn tròn cản trở làm cho chưởng lực bớt phần trầm trọng .

Hắn lại tự nhủ :

- Võ công con nha đầu này rất phức tạp . Thị sử được môn Bát Quái Chưởng của ta rất chính xác , hà tất ta phải dùng chưởng pháp thông thường để dừng co với thị ?

Ðột nhiên hắn rú lên một tiếng . Chân bước loạn xạ . Hắn thi triển môn tuyệt kỹ gia tryền của phụ thân là Bát Trận Bát Quái Chưởng .

Chưởng pháp này Vương Duy Dương chỉ dạy cho hai con còn đệ tử họ ngoài nhưng bọn Thương Kiếm Minh đều không được truyền thụ . Ðó là môn Bát Quái Chưởng kèm theo Bát Trận đồ . Thiên trận lấy cung Càn làm Thiên môn . Ðịa trận lấy cung Khôn làm Ðịa môn . Phong Trận lấy cung Tốn làm Phong môn . Vân trận lấy cung Chấn làm Vân môn . Phi long lấy cung Khảm làm Phi Long môn . Võ Dực lấy cung Ðoài làm Võ Dực môn . Ðiêu Tường ở cung Ly làm Ðiêu Tường môn . Uyên Bàn lấy cung Cấn làm Uyên Bàn môn .

Thiện Ðịa Phong Vân là bốn cửa chính , Long Hổ Ðiêu Uyên là bốn kỳ môn .

Càn Khôn Cấm Tốn là cửa đóng , Khảm Ly Chấn Ðoài là cửa mở .

Chỉ trong khảnh khắc Bát Trận biến hóa kỳ ảo vô cùng . Tuy ở trong quán Lương Ðình nhỏ xíu cững đủ để bố trận chiến đấy .

Môn Bát Quái Bát Quái Chưởng này chẳng những Viên Tử Y chưa học mà còn chưa được nghe qua . Nàng mới tiếp được mấy chưởng đã hoa mắt lên , bất giác ngấm ngầm kêu khổ .

Hồ Phỉ đứng ngoài lược trận biết là tình thế bất diệu nhưng Viên Tử Y lúc trước đã nói khoác lác đòi đoạt chức chưởng môn nên chàng không thể ra tay viện ttợ . Chàng thấy Vương Kiếm Anh mỗi lúc một chiếm thượng phong mà không làm sao được .

Bỗng thấy Viên Tử Y chí chân trái xuống nhảy lên mặt bàn nói :

- Ðứng trên ghế phát chiêu không hay . Chúng ta lên bàn tỷ đấu . Vương lão sư không được đạp bể chén trà đâu nhé .

Vương Kiếm Anh chẳng nói năng gì cũng nhảy lên bàn .

Lúc này hai người cách nhau rất gần . Viên Tử Y không thể dùng cái khéo để đón đỡ Những quyền chưởng của đối phương phóng ra nàng phải thẳng thắn đón tiếp nhưng dưới chân chiếm phần tiện nghi .

Nguyên trên bàn để rải rác mười hai chén trà , lại bốn đa trái cây chẳng khác gì Mai Hoa Trang , Thanh Trúc Trận nên bước chân phải theo quy luật .

Bát Trận Bát Quái Chưởng của Vương Kiếm Anh mà thi triển dưới đất thì uy lực mãnh liệt phi thường nhưng ở trên Mai Hoa Trang một biến hóa đã bị hạn chế , uy lực lại càng sút kém .

Lúc này ở trên bàn hắn chỉ sợ đạp bể chén trà hay đĩa trái cây làm cho cô bé điêu ngoa chê cười . Hắn cố giữ tư thế để khỏi phải di chuyển bước chân lúc huy động chưởng lực . Hăn tự lượng không thể ỷ vào cước bộ linh diệu mà chỉ trông vào nội công thâm hậu để hạ nàng .

Chưởng phong rít lên vù vù . ISthững vông hoa ở bên Lương Ðình bị chưởng lực rung động làm cho cánh hoa tung bay lả tả rớt xuống .

Lúc Viên Tử Y nhảy lên mặt bàn nàng đã tính những điều lợi hại . Nàng thấy đối phương phóng ra những phát chưởng như vũ bão , đành di chuyển thân hình không dừng bước .

Bỗng thấy Viên Tử Y tay trái giơ chênh chếch lên , tay mặt toan đánh ra , chân trái nàng nhẹ nhàng móc lên , một chung trà bay thẳng vào mặt Vương Kiếm Anh .

Vương Kiếm Anh giật mình kinh hãi lạng mình né tránh nhưng Viên Tử Y đã lượng mình về phương này . Hai chân nàng liên tiếp móc , hất . Bảy , tám cái chung trà và da trái cây bay lên . Vương Kiếm Anh tránh được ba cái nhưng cái thứ tư , thứ năm đánh trúng đầu vai hắn bật lên những tiếng chát chát . Nước trà bắn tung tóe vào đầy mặt mũi đầu tóc hắn . Tiếp theo những chung thứ chín , thứ mười lại đánh trúng ngực hắn .

Vương Kiếm Anh và Vương Kiếm Kiệt tức giân gầm lên như sấm .

Bọn người bàng quan là Uông Thiết Ngạc , An Trọng Tường , Chử Oanh không nhịn được cũng bật tiếng la thất thanh .

Lại thấy hai cái chung trà sau cùng bắn vào hai mắt Vương Kiếm Anh .

Hắn phẫn nộ đến cùng cực đánh ra một chưởng thật mạnh .

Viên Tử Y đá chung trà lên cốt để làm cho địch rối loạn và chờ hắn phóng chưởng ra . Nàng đã gặp cơ hội khi nào bỏ lỡ , liền lạng mình đi vươn tay chụp lấy cổ tay Vương Kiếm Anh . Tay trái nắm huyệt Khúc Trì của hắn .

Nàng lôi lại đẩy một cái . Một tiếng " rắc " vang lên .

Vương Kiếm Kiệt la hoảng :

- Nguy rồi !

Xương tay Vương Kiếm Anh đã bị trật khớp .

Ðây vẫn là công phu Phân Cân Thác Cốt tầm thường , chẳng có chi đáng kể về gia số kỳ diệư nhưng Viên Tử Y ra tay cực kỳ mau lẹ . Vương Kiếm Anh không né tránh kịp mà thanh cái nhục chung thân .

Vương Kiếm Kiệt hai tay phóng chưởng đồng thời nhảy xổ về phía Viên Tử Y . Hồ Phỉ đánh ra một chưởng đẩy hắn lùi lại ba bước nói :

- Vương huynh hãy khoan ! Vừa nói là lấy một chọi một kia mà ?

Vương Kiếm Anh sắc mặt lợt lạt nằm sõng sượt trên bàn .

Viên Tử Y bụng bảo dạ :

- Nếu ta tha hắn một cách khinh xuất thì cả hai anh em hắn quay lại khiêu chiến , chắc ta không địch nổi .

Nàng liền hạ thủ chẳng nể nang gì . Nhân lúc Vương Kiếm Anh không còn sức kháng cực , nàng lại vặn trật khớp xương cánh tay trái hắn , đoạn phóng chủ điểm vào huyệt Thái Dương , quát hỏi :

- Ngôi chưởng môn Bát Quái Môn lão đã chịu nhường chưa ?

Vương Kiếm Anh nhắm mắt chờ chết không nói gì nữa .

Vương Kiếm Kiệt gầm lên :

- Tha ngay huynh trưởng ta rồi ngươi muốn làm chưởng môn thì làm .

Viên Tử Y hỏi :

- Lão nói có chắc không ?

Vương Kiếm Kiệt vội đáp :

- Chắc lắm ! Chắc lắm !

Viên Tử y mỉm cười nhảy xuống bàn .

Vương Kiếm Kiệt cùng huynh trưởng rảo bước đi ngay không ngoảnh cổ lại nữa .

Chu Thiết Tiêu nói :

- Cô nương liền một lúc đoạt ngôi chưởng môn của hai nhà quả là bậc thông minh lanh lợi . Không hiểu cô còn diệu kế gì để đối phó với Chu mỗ ?

Hắn nói câu này hiển nhiên ám chỉ Viên Tử Y đã dùng nguy kế để thủ thắng chứ thực sự chẳng có bản lãnh gì .

Viên Tử y tức giận đáp :

- Ðối phó với Ưng Trảo Nhạn Hành Môn cần chi phải dùng đến trí kế .

Bên lão ba vị sư huynh sư đệ xông vào cả một lúc hay chỉ một mình Chu lão sư đấu với ta ?

Chu Thiết Tiêu cười mát hỏi lại :

- Viên cô nương nói vậy là coi các võ sư ở thành Bắc Kinh quá tầm thường . Từ ngày Chu mỗ mới mười ba tuổi đến giờ vẫn đơn đả độc đấu .

Viên Tử Y nói :

- Ồ ! Vậy trước khi Chu lão sư được mười ba tuổi không phải là anh hùng hảo hán chuyên dùng hai đánh một .

Chu Thiết Tiêu đáp :

- Chu mỗ mới bắt đầu học nghề từ mười ba tuổi .

Viên Tử Y nói :

- Những trang hảo hán thường tỏ ra anh hùng ngay từ buổi sơ sinh . Lắm tay võ nghệ cao cường mà thuỷ chung vẫn hèn nhát . Chu lão sư ! Ta nói vậy khôngphải ám chỉ lão sư đâu nhé .

Chẳng hiểu tại sao đối với Vương Kiếm Anh , Vương Kiếm Kiệt nàng còn có phần kính phục mà đối với Chu Thiết Tiêu đầy vẻ cao ngạo , nàng lại càng chán ghét , rẻ rúng .

Chu Thiết Tiêu chưa từng bị ai sỉ nhục đến thế , trong lòng tức giận như muốn phát điên mà ngoài miệng chỉ hắng đặng một tiếng .

Uông Thiết Ngạc la lên :

- Con tiểu nha đầu kia ! Ngươi nên ăn nói hch sự một chút với đại sư ca ta Viên Tử Y thấy lão này là người chất phát , nàng không lý gì đến hắn nhìn Chu Thiết Tiêu giục :

- Lấy ra đi ! Ðặt lên bàn .

Chu Thiết Tiêu ngạc nhiên hỏi :

- Cái gì ?

Viên Tử Y đáp :

- Ðồng ưng Thiết Nhạn Bài .

Chu Thiết Tiêu nghe đến năm chữa " Ðồng ưng Thiết Nhạn Bài " thì dù công phu hàm dưỡng cao thâm đến đâu cũng chẳng thể giữ vẻ điềm nhiên được nữa , hắn lớn tiếng :

- Chà chà ! Ngươi hiểu biết khá nhiều về công việc của chúng ta .

Hắn cởi cái túi gấm ở đai lưng xuơng đặt lên bàn hô :

- Ðồng ưng Thiết Ngạc Bài ở trong này . Ngươi hãy giết được Chu mỗ đi rồi hãy lấy .

Viên Tử Y đáp :

- Lão sư hãy lấy ra cho ta coi đã . Ai mà biết được bài chân hay bài giả .

Chu Thiết Tiêu hai tay run lên mở túi gấm lấy ra một tấm lòm bài dài bốn tấc rộng hai tấc . Trên mặt bài khảm một con chim ưng móng sặc sỡ bằng đồng và một con nhạn bay bằng sắt . Chính là tấm tín bài của chưởng môn truyền đời ở ưng Trảo Nhạn Hành Môn . Bọn đệ tử bản môn ngó thấy tấm kim bài này cũng như nhìn thấy chưởng môn vậy .

Ưng TrảoNhạn Bành Môn là một môn phái lớn trong võ lâm về cuối đời nhà .

Chưởng môn mấy đời ở phái này đều là những tay võ công trác tuyệt . Môn quy rất nghiêm ngặt nhưng truyền đến Chu Thiết Tiêu , Tăng Thiết Âu thì quần đệ tử đều để bọn quyền quý nhà Mãn Thanh thu dụng .

Chúng nhiễm phải tính xa hoa ở kinh thành mà võ công cũng kém tiền nhân .

Ðến đời Gia Khánh sau này , Ưng Trảo Nhạn Hành môn mới nảy ra được mấy nhân vật khá giả và bắt đầu công cuộc trùng hưng môn phái . Ðây là việc về sau xin hãy gác lại .

Viên Tử Y nói :

- Coi rất giống của thật nhưng chưa thể quyết định .

Nguyên nàng vừa kịch chiến với Vương Kiếm Anh tuy may mà chuyển bại thành thắng nhưng nội lực đã hao tổn rất nhiều . Bây giờ nàng cố ý kéo dài câu chuyện một là để chọc giận Chu Thiết Tiêu , hai là để điều dưỡng chân khí

Chu Thiết Tiêu là người biết nhiều hiểu rộng làm gì chẳng rõ tâm lý của nàng . Hắn đè hai tay xuống nhảy vọt lên mái Lương Ðình nói :

- Chúng ta càng đánh càng lên cao . Chu mỗ lên nóc quán để lãnh giáo tuyệt nghệ của cô .

Nên biết môn phái hắn mang danh Ưng Trảo Nhạn Hành vì một chuyện về môn Ưng Trảo Cầm Nã , hai là chuyên về môn Nhạn Hành Khinh Công .

Chu Thiết Tiêu nhảy lên nóc quán cốt ý giữ hiểm địa cho việc thi triển khinh công , quyết một phen sinh tử với đối thủ .

Ðồng thời hắn định dồn Viên Tử Y vào tình trạng không còn đường thi triển xảo thuật . Nàng gặp lúc nguy cấp , Hồ Phỉ cũng khó bề ra tay viện trợ .

Tong lòng hắn yên trí Viên Tử Y bản lãnh có cao thâm cũng chỉ là hạng nữ lưu chẳng thể nào bì kịp Hồ Phỉ . Hắn vẫn sợ chàng hơn là sợ Viên Tử Y .

Ngờ đâu Cầm Nã và Khinh Công lại chính là hai môn sở trường của Viên Tử Y . Giả tỷ hắn được chứng kiến cuộc đấu giữa nàng và Dịch Cát trên ngọn cột buồm tất hắn không dám nhảy lên nóc quán để thách đấu .

Hồ Phỉ thấy hắn thân pháp tuy mau lẹ nhưng chưa thể bì kịp Viên Tử Y nên chàng càng vững dạ . Chàng quay lại ngó Viên Tử Y mỉm cười với nhau .

Viên Tử Y giả vờ miễn cưỡng nhảy lên nóc quán hô :

- Coi chiêu đây !

Mười đầu ngón tay theo tư thế món chin ưng chênh chếch đánh tới .

Nguyên trảo pháp trong quyền thuật , đại lộ chia làm Long Trảo , Hổ Trảo ưng Trảo là ba loại .

Long Trảo thì bốn ngón khép lại , ngón cái choãi ra . Những đầu ngón tay quay vào lòng bàn tay .

Hổ Trảo thì năm ngón tay xa nhau . Ngón thứ nhì và ngón thứ ba bấm vào lòng bàn tay .

Ưng Trảo thì bốn ngón co lại , ngón cái mở ra .

Ba loại trảo pháp đều có chỗ sở trường nhưng Long Trảo Công diệu khó mà luyện hơn hết .

Chu Thiết Tiêu thấy Viên Tử Y quả nhiên dùng tư thế của bản môn liền tự nhủ :

Thị dùng võ công cổ quái nào ta còn có phần uý ky nhưng thị sử ưng Trảo Nhạn Hành Công là tự tìm đường chết rồi .

Hắn vươn tay thành thế ưng Trảo xoay ra công kích .

Quần hào ngửng đầu lên nhìn thấy hai người nhảy nhót nhẹ nhàng , sán gần vào nhau thi triển mấy chiêu cầm nã rồi lui ra ngay .

Trong bốn trận kịch đấu đêm nay thì cuộc này ngoạn mục hơn hết nhưng cũng là một trường hung hiểm nhất .

Dưới ánh trăng coi hai người chẳng khác đôi chinl khổng lồ bay qua bay lại chiến đầu trên nóc quán .

Ðột nhiên hai người chồm lại gần nhau rồi bật lên mấy tiếng rắc rắc . Viên Tử Y quát tháo , Chu Thiết Tiêu gầm lên một tiếng . Rồi một trong hai người té xuống .

Vì thủ cước hai người lẹ quá , quần hào đứng bàng quan chỉ có Hồ Phỉ và Tăng Thiết Âu là nhìn rõ Viên Tử Y đã dùng phép Phân Cân Thác Cốt bẻ trật khớp xương Chu Thiết Tiêu .

Chu Thiết Tiêu lúc té nhảo tỳ vai xuống đất không dậy được nữa .

Quán Lương Ðình này không bao cao mấy mà khinh công của Chu Thiết Tiêu đã vào hàng trác tuyệt thì dù địch không nổi Viên Tử Y cũng nhảy xuống dễ dàng quyết chẳng đến nỗi té nhào không dậy được . Chẳng lẽ hắn bị trọng thương trí mạng ?

Uông Thiết Ngạc vốn một lòng kính ái đại sư huynh hốt hoảng la gọi :

- Sư ca ...

Hắn vừa chạy lại vừa hô , thanh âm như người muốn khóc . Hắn cúi xuống đỡ Chu Thiết Tiêu đứng lên nhưng hai chân họ Chu vị trật khớp còn đứng làmg sao được ? Uông Thiết Ngạc vừa buông tay , Chu Thiết Tiêu rên lên một tiếng rồi lại ngã lăn ra .

Tăng Thiết Âu khẽ mắng :

- Ngu quá !

Rồi chạy lại nâng đỡ .

Tăng Thiết Âu cũng là một tay hảo thủ hạng nhất trong Ưng Trảo Nhạn Hành Môn nhưng không hiểu thuật tiếp nối , liền ôm Chu Thiết Tiêu cứ thế chạy đi .

Chu Thiết Tiêu quát :

- Thu lấy ưng Nhạn Bài .

Tăng Thiết Âu chợt nhớ ra chạy vào Lưong Ðình . Lúc hắn vươn tay định lất tấm kim bào thì đột nhiên có tiếng gió quạt vào đầu . Hắn bị người đánh lén .

Tăng Thiết Âu tay mặt ôm sư huynh , tay trái chưa kịp lấy kim bài đành xoay chưởng đón tiếp nhưng đánh vào quãng không .

Bỗng trước mặt thấy bóng đen thấp thoáng . Một người từ trên nóc quán nhảy xuống chộp lấy tấm kim bài trên bàn , quát lớn :

- Ðánh thua rồi muốn cãi chăng ?

Chính là Viên Tử Y .

Tăng Thiết Âu vừa kinh hãi vừa tức giận đứng ngẩn ra trong quán . Hắn không biết nên đối phó với Viên Tử Y hay là kêu người cứu trị đại sư huynh .

Hồ Phỉ tiến lên một bước nói :

- Hai chân Chu huynh bị trật khớp , nếu không lắp lại ngay e rằng sẽ tổn thương đến gân cốt .

Chàng không chờ hai lão Chu , Tăng trả lời đã vung tay ra nắm lấy chân trái Chu Thiết Tiêu kéo ra một cái rồi đưa lại .

Cục một tiếng . Chàng tiếp cốt xong rồi .

Chàng lại lắp đúng xương chân phải và giải khai huyệt đạo cho họ Chu .

Chu Thiết Tiêu liền thấy hết đau ngay .

Hồ Phỉ nhìn Viên Tử Y chìa tay ra cười nói :

- Viên cô nương ! Tấm Ðồng ưng Thiết Nhạn Bài đó chẳng có chi đẹp đẽ , cô nương nên hoàn lại cho Chu đại ca .

Viên Tử Y nghe chàng nói đến năm chữ " Chẳng có chi đẹp đẽ " liền mĩm cười cầm tấm kim bài đặt vào trong lòng bàn tay Hồ Phỉ .

Hồ Phỉ hai tay nâng bài kính cẩn đưa tới trước mặt Chu Thiết Tiêu .

Chu Thiết Tiêu vươn tay ra chụp lấy nói :

- Hảo tâm của hai vị khiến cho Chu mỗ còn một hơi thở cũng có ngày đền đáp

Hắn nói rồi liếc mắt nhìn Viên Tử Y và Hồ Phỉ , đoạn bám vai Tăng Thiết Âu trở gót đi ngay .

Cũng là cái nhìn nhưng khác nhau ở chỗ hắn ngó Viên Tử Y bằng cặp mắt đầy vẻ oán độc mà khi ngó Hồ Phỉ lại ra chiều rất cảm kích .

Viên Tử Y chẳng để ý gì . Nàng dương cặp lông mày xinh đẹp lên nhìn người sử Lôi Chấn Ðáng là Chử Oanh hỏi :

- Chử đại gia ! Nửa chức chưởng môn của đại gia có cần tỷ đấy nữa hay thôi ?

Bây giờ Chử Oanh dù có đần độn đến đâu cũng hiễu rằng mấy môn công phụ tầm thường của mình chẳng thể nào địch nổi Viên Tử Y . Hắn liền chắp tay đáp :

- Tệ phái là Lôi Ðiện Môn do gia sư nắm giữ quyền hành , tại hạ không dám đại diện chưởng môn . Nếu cô nương muốn tứ giáo thì xin mời đến Tái Bắc , nhất định gia sư rất hoan nghênh .

Hắn nói câu này không kiêu ngạo cũng chẳng đốn hèn , đổ trách nhiệm lên đầu sư phụ .

Viên Tử Y cười khanh khách vẫy tay mấy cái hỏi :

- Còn hai vị kia , vị nào muốn tứ giáo ?

Bọn Ân Trọng Tường chắp tay nói :

- Hồ đại gia ! Chúng tôi sẽ có ngày tái ngộ .

Ðoạn trở gót ra ngoài . Ai nấy đầy lòng ngờ vực không hiểu lai lịch của Viên Tử Y thế nào.

Hồ Phl đưa chân đến tận cửa ngoài rồi mới quay về vườn hoa .

Bỗng nghe trên không sấm nổ ầm , chàng ngửng đầu trông thấy đầy trời mây kéo đen nghịt che lấp vừng trăng to .

Viên Tử Y nói :

- Ðúng là trời làm phong vũ bất ngờ , con người hoạ phúc khôn lường . Ai mà biết được Hồ đại ca hành hiệp phong trần , chỉ một chuyến lai kinh bỗng trở nên đại phú gia .

Nàng nhắc tới vụ này bất giác khiến cho Hồ Phỉ tức lộn ruột . Chàng đáp :

- Viên cô nương ! Tòa viện trạch này là sản nghiệp của tên gian nhân họ Phụng , tại hạ ở trong nhà thêm một khắc là thêm một phần điếm nhục , vậy xin cáo từ .

Chàng quay lại bảo Trình Linh Tố :

- Nhị muội ! Chúng ta đi thôi !

Hồi 58

Viên Tử Y Tường Thuật Chuyện Xưa Viên Tử Y hỏi :

Ðang lúc nửa đêm các vị còn đi đâu ? Ðại ca không thấy chiều trời biến đổi sắp mưa lớn rồi ư ?

Nàng vừa dứt lời trời đổ mưa rào . Những hạt mưa lớn bằng hạt đậu trút xuống .

Hồ Phỉ tức giận đáp :

- Dù có phải ngủ nơi đầu đường xó chợ cũng còn hơn trú mưa tại dưới thềm nhà của tên gian tặc .

Chàng nói rồi không nghoảnh đầu lại rảo bước ra cửa . Trình Linh Tố lẽo đẽo theo sau .

Bỗng nghe Viên Tử Y ở phía sau hằn học hỏi :

- Phúc công tử là tên gian tặc , chết cũng đáng kiếp . Ta hận mình chẳng được chính tay mình đâm hắn mấy đao .

Hồ Phỉ nghe nói bỗng dừng bước , quay lại tức giận hỏi :

- Bây giờ cô nương lại nói mấy điều mát mẻ nhỉ ?

Viên Tử Y đáp :

- Trong lòng tiểu muội còn oán hận Phụng Thiên Nam gấp trăm lần đại ca . Nàng dừng lại một chút nghiến răng nói tiếp :

- Ðại ca bất quá mới căm hờn hắn trong mấy tháng còn tiểu muội oán hận hắn suốt đời .

Mấy tiếng sau cùng âm thanh càng lộ vẻ nghẹn ngào .

Hồ Phỉ nghe nàng ra giọng bi thiết thực chứ không có ý trá nguỵ , rất lấy làm kỳ hỏi :

- Ðã vậy tại hạ giết hắn tam phen tứ thứ mà lần nào cô nương cũng giải cứu ?

Viên Tử Y đáp :

- Chỉ có ba lần chứ không phải tam .phen tứ thứ .

Hổ Phỉ nói :

- Phải rồi . Cô nương nói đúng . Tại sao cô lại cứu hắn ?

Hai người đang nói chuyện , mưa rào như từng chậu nước đổ xuống khiến cả ba người áo quần ướt đẫm .

Viên Tử Y hỏi :

- Chẳng lẽ đại ca bắt tiểu muội đứng giữa trời mưa để giải thích tỷ mỷ chăng ? Ðại ca không sợ mưa nhưng lệnh muội tử , con người yếu ớt thế kia chẳng lẽ cũng không sợ ?

Hồ Phỉ đáp :

- Ðược rồi . Chúng ta vào nhà nói chuyện .

Ba người liền vào thư phòng .

Tên thư đồng thắp đèn nến , bưng trà thơm lại rồi rón rén lui ra .

Trong căn phòng này cách trần thiết rất thanh nhã . Vách bên Ðông đóng hai giá sách , đặt đầy đồ thư .

Xung quanh phòng đều có cửa sổ . Bóng trúc xanh lấp loáng , lại sực nứt mùi hoa thơm .

Trên tường mé Nam có treo một bức hoạ nữ sĩ đồ của Ðổng Kỳ Xương , một bức đối viết lối hành thư của Chúc Chi Sơn , hai câu thơ của Bạch Lạc Thiên .

Hồng lạp chúc di khiêu diệp khởi .

Từ sa sam động thác chi lai .

Hồ Phỉ trong lòng mải ngẫm nghĩ về mấy câu nói kỳ quái của Viên Tử Y nên chẳng để tâm gì đến thư họa .

Trình Linh Tố lẩm nhẩm đọc hai câu đối , mắt ngó tới cây hồng chú trên bàn lại nhìn tấm áo Tử La mặc trên mình Viên Tử Y , bụng bảo dạ :

- Hai câu đối này là để tả cảnh bày ra trước mắt . Ta trà trộn vào đây chẳng thành ý nghĩa gì .

Cả ba người đều lẳng lặng không ai nói nửa lời . Mỗi người đều có tâm sự riêng

Ngoài cửa sổ những hạt mưa vẫn đập xuống lá trúc lộp độp . Nhựa nến từ từ chảy xuống

Trình Linh Tố cầm chiếc đũa bạc nhỏ bên cây đèn để gạt ngọn nến .

Trong nhà yên lặng như tờ .

Hồ Phỉ phiêu bạt giang hồ từ thưở nhỏ . Nay chàng bầu bạn với hai thiếu nữ diễm lệ , ngồi tựa chốn thư trai là lần thứ nhất trong đời chàng .

Sau một lúc lâu , Viên Tử Y nhìn những hạt mưa rơi ngoài cửa sổ , thủng thẳng lên tiếng :

- Mười chín năm trước cũng dưới trận mưa rào , lúc đêm khuya , tại Phật Sơn trấn tỉnh Quảng Ðông , một người thiếu phụ đáng thương ôm một đứa con gái nhỏ dội mưa chạy trên đường .

Nàng thở dài nói tiếp :

- Thiếu phụ kia không biết đi về phương nào vì bị người ta đuổi không còn đường mà chạy . Bao nhiêu thân nhân của thiếu phụ đều bị người giết chết cả rồi . Thiếu phụ đã bị người ta ô nhục không chịu nổi . Nếu trong bụng không ôm một đứa tiểu hài nhi thì đã nhảy xuống sông tự tử rồi .

Nàng nghẹn ngào nói tiếp :

- Thiếu phụ họ Viên tên là Ngân Hoa . Cái tên nghe có vẻ quê mùa vì bà vốn là một cô gái ở chốn hương thôn khá đẹp . Tuy nước da ngăm ngăm đen nhưng mày thanh mắt sáng , dong nhan tươi tắn . Những tử đệ thanh niên ở trấn Phật Sơn đặt cho bà cái ngoại hiệu là Hắc Mẫu Ðơn .

Bà sinh trưởng ở một gia đình chài lưới . Mỗi buổi sáng sớm bà gánh cá vào bán trong trấn Phật Sơn .

Môt hôm nhà đại tài chủ Phụng Thiên Nam làm rượu mời khách . Thế là trời nổi gió mưa bất trắc , người gặp họa phúc khôn lường . Vị đại cô nương đẹp như bông hoa tươi bị Phựng Thiên Nam ngó thấy . Trong nhà thê thiếp đầy đàn lão vẫn chưa thỏa mãn còn cưỡng bách ô nhục nàng .

Ngờ đâu cuộc nghiệp duyên này làm cho nàng mang thai . Phụ thân nàng đến lý luận lại bị ác nhân đánh đập . Lão ôm mối căm hờn về nhà bị bệnh liệt giường mấy tháng rồi qua đời .

Các bậc chú bác của Ngân Hoa lại bảo nàng đã làm chết phụ thân , không cho nàng mặc hiếu phục cũng không cho phục lạy trước quan tài . Họ còn bảo bỏ nàng vào lồng heo quẳng xuống sông .

Ngân Hoa bỏ trốn khỏi trấn Phật Sơn ngay đêm hôm ấy . Sau nàng sinh được đứa hài nhi . Hai mẹ con không có kế gì để sinh sống liền về thị trấn xin ăn . Những người ở thị trấn thương xót nàng đều chu cấp , ai cũng xì xầm bàn tán Phụng lão gia là con người ác liệt làm hại đời nàng . Chỉ vì sọ thế lực rất lớn của lão không ai dám nói thẳng vào mặt .

Trong bọn hàng cá ở thị trấn có một người thường nói chuyện với Ngân Hoa , lòng y ngấm ngầm thương yêu nàng . Y liền nhờ người mối lái lấy nàng làm vợ , đồng thời nhìn nhận cả đứa con của nàng làm con mình .

Ngân Hoa mừng quá . Sau mười mấy ngày , hai người làm lễ bái đường thành thân .

Ngờ đâu một tên thủ hạ của Phụng lão gia biết việc này liền mách lão .

Phụng lão gia nổi giận đùng đùng hỏi :

- Tên hàng cá nào lớn mật như vậy ? Hắn dám lấy cả người đàn bà đã qua tay ta ?

Lão liền phái mười mấy tên đồ đệ đến nhà hàng cá kia . Lúc này trong nhà đang có khách ngồi uống rượu mừng . Bọn thủ hạ đuổi khách ra về lại đập phá đồ đạc tan tành . Chúng còn đuổi người hàng cá ra khỏi trấn Phật Sơn không cho trở về nữa .

Hồ Phỉ nghe tới đây đập tay xuống bàn đánh " binh " một tiếng . Ngọn nến trên bàn bị chấn động suýt tắt . Chàng quát lớn :

- Tên gian tặc này độc ác đến thế là cùng !

Viên Tử Y liếc mắt ngó chàng , mặt đầy ngấn lệ nhìn ra ngoài cửa sổ .

Nàng nhẹ buông tiếng thở dài kể tiếp :

- Ngân Hoa đã thay đổi mặc áo tân nương liền ôm con gái rượt theo ra ngoài trấn Phật Sơn .

Ðêm hôm ấy trời mưa tầm tã , hai mẹ con toàn thân ướt đẫm . Ngân Hoa chạy dưới trời mưa , thỉnh thoảng trượt chân té xuống .

Nàng chạy được chừng hơn mười dặm thấy trên đường lớn có người nằm dưới đất . Nàng tưởng là hán tử say rượu , vì lòng hảo tâm muốn đỡ hắn dậy .

Ngờ đâu nàng cúi xuống nhìn thấy người này mặt đầy những máu chết từ lâu rồi và chính là anh hàng cá đã cùng nàng bái đường thành thân . Nguyên Phụng lão gia sai người chờ ở ngoài thị trấn để giết y .

Ngân Hoa lòng đau như cắt , không muốn sống nữa . Nàng lấy tay móc đất thành cái huyệt chôn vùi trượng phu rồi toan nhảy xuống sông tự tử nhưng đứa con nhỏ trong lòng bật tiếng khóc rất đáng thương , nàng chẳng thể nhẫn tâm làm chết đứa con của mình sinh ra . Nếu nàng đứng nguyên chỗ hay đặt nó xuống bên đường giữa lúc trời mưa này thì nó cũng không sống được .

Ngân Hoa suy đi nghĩ lại , đoạn nàng nghiến răng bồng đứa nhỏ chạy về phía trước định bụng hãy nuôi cho nó khôn lớn rồi sẽ liệu .

Trình Linh Tố nghe tới đây không khỏi ngậm ngùi sa lệ . Cô thấy Viên Tử Y dừng lại không nói nữa liền hỏi :

- Viên tỷ tỷ ! Về sau câu chuyện này ra làm sao ?

Viên Tử Y lấy khăn lau nước mắt , mỉm cười đáp :

- Cô đã kêu ta bằng tỷ tỷ thì nên lấy thuốc giải cho ta uống được không ?

Trình Linh Tố sắc mặt lợt lạt bỗng đỏ lên khẽ nói :

- Té ra tỷ tỷ đã biết rồi .

Cô rót được chung trà rồi dùng móng tay búng ra một chút thuốc màu vàng lợt bỏ vào trong chung trà .

Viên Tử Y nói :

- Trình gia muội tử lòng dạ rất tốt , đã chuẩn bị sẵn thuốc giải trong móng tay , thật là thần không hay quỷ không biết .

Nàng nói rồi bưng chung trà lên uống một hơi cạn sạch .

Trình Linh Tố nói :

- Thứ thuốc độc mà tỷ tỷ trúng phải bữa trước không phải là thuốc độc trí mạng . Có điều nó khiến cho tỷ tỷ mắc bệnh mấy tháng để khi Hồ đại ca giết Phụng Thiên Nam , tỷ tỷ chẳng thể ra tay cứu hắn được .

Viên Tử Y cười mát hỏi :

- Ta đã biết là trúng phải độc thủ của cô rồi nhưng cô hạ độc bằng cách nào thuỷ chung ta không nghĩ ra được . Sau khi tiến vào nhà ta không uống một hớp nước hay ăn một chút điểm tâm .

Hồ Phỉ nghe hai người đối thoại , trong lòng kinh hãi nghĩ thầm :

- Té ra Viên cô nương đã tận tâm đề phòng mà cũng mắc tay nhị muội .

Lại nghe Trình Linh Tố hỏi :

- Lúc Hồ đại ca đấu với tỷ tỷ ở ngoài tường , tiểu muội đã liệng một đơn đao cho đại ca . Có phải thế không ? Trên thanh đơn đao này có một lớp độc phấn rất mỏng . Cây nhuyễn tiên của tỷ tỷ lúc chiến đấu bị dính độc phấn rồi dây vào tay tỷ tỷ . Chờ lát nữa phải đem đơn đao và nhuyễn tiên rửa vào chậu

nước trong .

Viên Tử y và Hồ Phỉ nhìn nhau nghĩ bụng :

- Cách hạ độc vi diệu như vậy thật khiến người ta chẳng thể đề phòng cho xiết được .

Trình Linh Tố đứng lên khép nép thi lễ nói :

- Viên tỷ tỷ ! Tiểu muội xin lỗi tỷ tỷ . Thực tình tiểu muội không biết bên trong còn những điều ngoắt ngoéo như vậy .

Viên Tử Y đứng lên đáp lễ nói :

- Muội muội bất tất phải khách khí . Họ Hồ muội muội động thủ còn lưu tình chưa hạ độc chết người .

Hai người nhìn nhau mà cười rồi lại nhìn xuống .

Hồ Phỉ ngập ngừng hỏi :

- Nếu vậy thì ra Phụng Thiên Nam là ... là ...

Viên Tử Y đáp :

- Ðúng rồi . Ngân Hoa là má má của tiểu muội còn Phụng Thiên Nam là gia phụ . Tuy lão đưa mẹ con tiểu muội vào tình trạng thảm hại như vậy nhưng sư phụ dạy rằng " Con người không cha mẹ làm sao có mình được ? " .

Lúc tiểu muội bái biệt sư phụ để xuống Trung Nguyên , gia sư có dặn : " Phụ thân ngươi làm ác đã nhiều , kiếp này y tất bị thảm bại . Ngươi cứu mạng y ba lần cho hết mối tình phụ tử . Sau đó y đi đằng y , ngươi đi đằng ngươi , không liên can gì đến nhau nữa " . Hồ đại ca ! ở miếu Bắc Ðế trấn Phật Sơn , tiểu muội đã cứu lão một lần . Ðêm hôm ấy lại cứu lão lần thứ hai ở tòa phá miếu Ðêm nay giải cứu lão lần chót . Về sau nếu còn chạm trán , tiểu muội cũng hạ sát lão để báo cừu tuyết hận cho người mẹ đau khổ đã quá cố .

Dứt lời nét mặt nghiêm trong , khóe mắt đầy vẻ phẫn nộ .

Trình Linh Tố hỏi :

- Lênh đường cũng qua đời rồi ư ?

Viên Tử Y đáp :

- Gia mẫu trốn ra khỏi trấn Phật Sơn đi ngược về phía Bắc ăn xin . Gia mẫu cho là dời khỏi trấn Phật Sơn xa chừng nào hay chừng ấy vĩnh viễn khỏi nhìn thấy mặt Phụng lão gia , vĩnh viễn không phải nghe đến tên ác lão nữa .

Nàng dừng lại một chút rồi tiếp :

- Gia mẫu trải qua mấy tháng trên bước đường lưu lạc , sau làm tôi tới nhà họ Thang ở phủ Nam Xương , tỉnh Giang Tây ...

Hồ Phỉ " ủa " lên một tiếng ngắt lời :

- Thang gia ở phủ Nam Xương tỉnh Giang Tây có mối liên can gì với Thang đại hiệp ở vùng thất tỉnh không ?

Viên Tử Y nghe nói đến Thang đại hiệp ở vùng thất tỉnh , nàng máy môi đáp :

- Gia mẫu chết ở phủ Thang ... Thang đại hiệp . Sau khi gia mẫu qua đời được ba ngày , gia sư liền đón tiểu muội đưa tới Hồi Cương cho tới nay đã mười tám tuổi mới xuống Trung Nguyên .

Hồ Phỉ hỏi :

- Không hiểu tôn sư danh hiệu là gì ? Viên cô nương hiểu biết được võ công các nhà các phái thì tôn sư tất là một bậc kỳ nhân hiếm có trên đời . Cả đến Miêu đại hiệp mang ngoại hiệu là Ðả Biến Thiên Hạ Vô Ðịch Thủ bản lãnh cũng không được đến thế .

Viên Tử Y đáp :

- Danh huý của gia sư tạm thời chưa thể nói cho Hồ đại ca hay vì chưađược lão nhân gia ưng thuận . Xin đại ca lượng thứ cho .

Nàng dừng lại một chút rồi tiếp :

- Và danh tự của tiểu muội cũng không phải là tên thật . Chẳng bao lâu nữa Hồ đại ca và Trình muội tử sẽ rõ . Còn như vị Miêu đại hiệp nào đó thì khi tiểu muội ở Hồi Cương cũng đã nghe danh . Tại Hồng Hoa Hội , Vô Trần đạo trưởng không chịu phục định tới Trung Nguyên để tỷ thí với lão nhưng Triệu Bán Sơn tam thúc ...

Nàng nói tới hai chữ " Tam thúc " nhìn Hồ Phỉ toét miệng cười ra điều bảo chàng :

- Ðã cho đại ca chiếm phần tiện nghi rồi đó .

Nàng nói tiếp :

- Triệu Bán Sơn biết rõ gốc ngọn đã nói Miêu đại hiệp dùng cái ngoại hiệu này chẳng phải là khoe khoang thái quá mà vì chỗ đau lòng khác . Tiểu muội nghe nói vì lão muốn trả thù cha mà cố ý khiêu khích một tay cao thủ ẩn cư ở Liêu Ðông đến kiếm lão . Về sau trên chốn giang hồ người ta đồn đại lão trả được thù cha rồi đã mấy lần tuyên bố không dám dùng danh hiệu kia nữa .

Lão nói " Ngoại hiệu đếch gì mà Ðả Biến Thiên Hạ Vô Ðịch Thủ nghe chẳng lọt tai chút nào . Võ công của đại hiệp Hồ Nhất Ðao so với ta còn cao cường hơn nhiều " .

Hồ Phỉ run lên nói :

- Miêu Nhân Phượng quả đã nói câu này ư ?

Viên Tử Y đáp :

- Dĩ nhiên không phải chính tiểu muội được nghe lão nói mà là Triệu ...Triệu Bán Sơn thốt ra .

Nàng dừng lại một chút rồi kể tiếp :

- Vô Trần đạo trưởng nghe thuyết này phấn khỏi hùng tâm lại muốn .đến tỷ thí với Hồ Nhất Ðao nhưng sau không tìm được Hồ đại hiệp nên đành chịu bỏ .

Viên Tử Y hít một hơi chân khí nói tiếp :

- Năm trước Triệu Bán Sơn xuống Trung Nguyên gặp Hồ đại ca . Lão nhân gia trở về Hồ Cương ca ngợi đại ca anh hùng không hết lời . Nhưng khi ấy tiểu muội còn nhỏ tuổi , bọn họ nói gì cũng không hiểu . Lần này tiểu muội đông du , Văn tứ thẩm bảo tiểu muội cưỡi con ngưa trắng của mụ mà đi . Mụ cũng dặn nếu gặp chàng thiếu niên hào kiệt họ Hồ thì tặng con ngựa này cho chàng .

Hồ Phỉ lấy làm kỳ hỏi

- Vị Văn tứ thẩm nào đó là ai ? Lão nhân gia chưa từng quen biết tại hạ sao lại vui lòng tặng ngựa ?

Viên Tử Y đáp :

- Văn tứ thẩm ngày trước là một nhân vật danh vọng rất lớn trên chốn giang hồ . Mụ là vợ của Bôn Lôi Thủ Văn Thái Lai tứ thúc . Mụ tên gọi Lạc Băng , người ta kêu bằng Uyên ương Ðao . ( Xem bộ Uyên Ương Ðao thì các vị huynh đệ sẽ biết )

Nàng kể tới đây dừng lại . Hồ Phỉ nóng lòng nghe liền thúc giục nàng kể tiếp

Viên Tử Y nói :

- Văn tứ thẩm nghe Triệu Bán Sơn thuật chuyện đại ca phá nhà thiết sảnh ở Thương Gia Bảo , lại nghe nói đại ca thích con ngựa trắng này , tứ thẩm liền oán trách y nói : " Tam ca ! Ðã có nhân vật như vậy sao tam ca không tặng ngựa cho chàng ? Chẳng lẽ tam ca kết bạn với người thiếu niên anh hùng mà Lạc Băng này lại không kết giao được ư ?" .

Hồ Phỉ nghe xong mới biết rõ ngày ấy Viên Tử Y để thiếp lại trong khách điếm nói " Ngựa trả về cho chủ cũ " là vì thế .

Chàng sinh lòng cảm kích Lạc Băng , tự nhủ :

- Con bảo mã này ngàn vàng khó kiếm . Văn tứ thẩm nào đó cách xa muôn dặm chỉ nghe người ca ngợi đã đem vật sở ái tặng cho mình thật là tình cao nghĩa cả . Ta thật khó mà báo đáp được .

Chàng nói :

- Chắc Triệu tam ca vẫn bình yên . Sau khi xong mọi việc ở đây , tại hạ muốn đến Hồi Cương một chuyến , một là để bái phỏng Triệu tam ca , hai là bái kiến các vị anh hùng tiền bối .

Viên Tử Y đáp :

- Cái đó không cần . Bọn họ sắp đến đây cả .

Hồ Phỉ không nhịn được đứng phắt dậy . Chàng ngứa lòng ngứa dạ cơ hồ không chịu nổi .

Trình Linh Tố hiểu ý chàng liền nói :

- Tiểu muội đi lấy rượu cho đại ca .

Cô ra khỏi phòng dặn thư đồng đưa vào bảy , tám bình rượu .

Hồ Phỉ uống hết hai bình . Chàng nghĩ tới chẳng bao lâu nữa được cùng cách anh hùng tương kiến , nổi lòng hào khí , hỏi ngay :

- Bao giờ bọn Triệu tam ca sẽ tới đây ?

Viên Tử Y trịnh trọng đáp :

- Hồ đại ca ! Còn bốn ngày nữa là tiết Trung Thu và cũng là ngày đại hội các chưởng môn nhân trong thiên hạ . Phúc đại soái đã triệu tập cuộc đại hội này . Y làm đến chức Thái Tử Thái Bảo , Bình Bộ Thượng Thư , cai quản đại thần ở nội vụ phủ , nắm quyền binh mã cả nước . Những vị Hoàng thân quốc thích cũng thuộc quyền cai quản của y . Không hiểu sao y lại muốn kết giao với hào khách giang hồ ?

Hồ Phỉ đáp :

- Tại hạ cũng đang suy nghĩ về vụ này . Chắc là hắn định quăng mẻ lưới quét hết anh hùng hảo hán trong thiên hạ cho Thanh Ðình thu dụng cũng như dùng khoa cử công danh để lung lạc văn sĩ .

Viên Tử Y nói :

- Ðúng rồi ! Ngày trước Ðường Thái Tông thấy sĩ kéo nhau đến trường thi đã nói một câu : " Bao nhiêu anh hùng thiên hạ đều chui vào trong " đó " của ta " .

Nàng lại hỏi :

- Phúc đại soái mở cuộc đại hội này dĩ nhiên cũng dùng công danh lợi lộc để nhử anh hùng thiên hạ . Nhưng hắn còn cái đau khác mà người ngoài không thể biết được . Phúc đại soái còn mời cả bọn Triệu Bán Sơn , Văn tứ thúc , Vô Trần đạo trưởng . Ðại ca có biết vụ này không ?

Hồ Phỉ vừa kinh ngạc vừa mừng thầm , ngửa cổ lên uống cạn một bát rượu lớn rồi đáp :

- Thú quá ! Thú quá ! Tại hạ chưa được nghe qua . Vô Trần đạo trưởng , Văn tứ gia anh hùng như vậy thật khiến cho người ta phải khâm phục .

Viên Tử Y toét miệng cười nói :

- Cổ nhân dùng sách vở để hãm rượn . Ðại ca lại lấy công việc khoan khoái của anh hùng hào kiệt mà nhắm rượn . Nếu nói hành vi của bọn Văn tứ thúc thì đại ca cuống cả ngàn chung cũng không biết say nhưng khiến cho đại ca nằm ly bì ba ngày .

Hồ Phỉ rót rượu ra bát nói :

- Xin cô nương nói đi .

Viên Tử Y đáp :

- Vụ này khá dài không thể một lúc mà kể hết được . Ðại khái bọn Văn tứ thúc biết rằng Phúc đại soái được đức Càn Long sủng ái nên mới bắt hắn để bức bách Hoàng đế trùng tu chùa Thiếu Lâm ở Phúc Kiến và hứa lời không gia hại Văn tứ thúc cùng bạn hữu của y ở rải rác các tỉnh mới buông tha hắn .

Lời chú của tác giả : Phúc Khang An là con tư sinh của Càn Long hoàng đế Muốn biết rõ các chi tiết về vụ Triệu Bán Sơn , Văn Thái Lai cùng các vị anh hùng bắt Phúc An Khang xin coi pho Thư Kiếm ân Cừu Lục .

Hồ Phỉ vỗ đùi nói :

- Phúc An Khang bị cái nhục lớn đó nên chiêu tập các chưởng môn các nhà các phái võ lâm trong thiên hạ chắc là để quyết một trân sống mái với bọn Văn tứ gia phải không ?

Viên Tử Y đáp :

- Ðúng thế . Vụ này đại ca đoán được quá nửa . Cuối mùa đông đầu mùa thu năm nay , Phúc Khang An tiên liệu bọn Văn tứ thúc về đến Bắc Kinh nên triệu tập những hảo thủ võ lâm các nơi về trước . Mười năm qua sau khi bị đau khổ nhục nhã hắn mới biết binh mã thủ hạ của mình tuy nhiều nhưng không đủ để đối địch với hào kiệt võ lâm .

Hồ Phỉ vỗ tay cười nói :

- Cô nương đoạt chức chưởng môn của chín nhà té ra là để làm oai với bọn người đầu hàng hắn .

Viên Tử Y lại nói :

- Gia sư có mối giao tình rất sâu xa với bọn Văn tứ thúc . Còn tiểu muội chuyến này trở về Trung Nguyên là vì việc riêng của mình . Tiểu muội đến trấn Phật Sơn ở Quảng Ðông trước tiên để coi xem Phụng lão gia là nhân vật thế nào ? Không ngờ lại gặp cơ duyên cứu mạng lão ba lần mà còn dò hỏi được tin tức về cuộc đại hội chưởng môn nhân trong thiên hạ . Công việc chưa xong tiểu muội chẳng thể trở về Hồi Cương báo tin . Thế rồi chẳng sợ Hồ đại ca chê cười từ Nam lên Bắc tiểu muội đã gây náo loạn khiến Phúc Khang An biết rằng cuộc đại hội chưởng môn của hắn chưa chắc đã ăn thua gì .

Hồi 59

Phúc Khang An Ám Toán Hồ Lang Hồ Phỉ động tâm bụng bảo dạ :

- Chắc là Triệu tam ca đã khoa trương ta thái quá rước mặt mọi người khiến cô này không phục rồi dọc đường sinh sự với ta .

Chàng trợn mắt lên nlùn Viên Tử Y nói :

- Còn nữa cô muốn cho bọn Triệu Bán Sơn biết là gã thiếu niên họ Hồ chưa chắc đã có bản lãnh gì .

Viên Tử Y cười khanh khách hỏi :

- Chúng ta đã so kè từ Quảng Ðông cho tới Bắc Kinh . Tiểu muội không chiếm được thượng phong . Hồ đại ca ! Mai đây tiểu muội gặp Triệu Bán Sơn , đại ca thử đoán coi tiểu muội sẽ nói gì với y ?

Hồ Phỉ lắc đầu đáp :

- Cái đó thì tại hạ đành chịu không thể đoán được .

Viên Tử Y nói :

- Tiểu muội sẽ bảo Triệu Tam thúc : Người nghĩa đệ của tam thúc quả nhiên danh bất hư truyền , đúng là một trang anh hùng hảo hán .

Hồ Phỉ không ngờ một vị cô nương chuyên đối nghịch làm khó dễ với mình đột nhiên lại tán dương ngay trước mặt chàng . Bất giác chàng thẹn đỏ mặt lên ra chiều bối rối nhưng trong lòng khoan khoái vô cùng .

Từ Quảng Ðông đến Bắc Kinh phong trần ngàn dặm , chẳng lúc nào đầu óc chàng dời xa được hình ảnh của Viên Tử Y . Có điều mỗi khi nhớ tới con người mỹ lệ lại rất điêu ngoa cổ quái nên lòng chàng bảy phần hoan hỷ còn hai phần ngờ vực và một phần tức giận . Cuộc đàm thoại đêm nay khiến

chàng trút bỏ hết được những mối hiềm khích . Chàng biết rõ nguyên uỷ , trong lòng đã say vì rượu lại ngây vì tình .

Lúc này ngoài cửa sổ mưa đã nhỏ dần , ngọn nến cháy gần hết .

Hồ Phỉ lại uống một bát rượu lớn rồi hỏi :

- Viên cô nương ! Cô bảo trong mình còn có việc chưa xong , chẳng hiểu cô dùng tại hạ vào chỗ nào được không ?

Viên Tử Y lắc đầu đáp :

- Ðại ca ! Tiểu muội không muốn nhờ đại ca giúp sức .

Nàng thấy Hồ Phỉ lộ vẻ thất vọng liền nói :

- Nếu tiểu muội không lo xong dĩ nhiên phải cầu cứu đại ca cùng Trình gia muội tử .

Rồi nàng hỏi :

- Hồ đại ca ! Còn bốn ngày nữa là tới ngày đại hội chưởng môn nhân . Ba người chúng ta đến quấy phá hội nghị cho tời bời oa lá diễn thành vở tuồng "Tam anh đại náo Bắc Kính thành " , đại ca bảo có thích không ?

Hồ Phỉ hứng chí reo lên :

- Tuyệt diệu ! Tuyệt dệu ! Nếu cuộc đại hội chưởng môn nhân này mà không phá rối được thì bọn Triệu tam ca , Văn tứ gia , Văn tứ thẩm giao kết với gã tiểu tử Hồ phỏng được ích gì ?

Trình Linh Tố đứng bên lặng yên không nói gì bây giờ mới xen vào :

- Song anh náo Bắc Kinh cũng đủ rồi sao còn kéo cả hạng người vô dụng là tiểu muội vào ?

Viên Tử Y bám lấy vai cô đáp :

- Trình gia muội tử ! Muội muội đừng nói thế . Bản lãnh của muội hơn ta gấp mười . Ta phải cầu cạnh muội muội chứ không dám đắc tội .

Trình Linh Tố lấy trong bịch ra đôi Ngọc Phụng nói :

- Viên tỷ tỷ ! Giữa tỷ tỷ và đại ca có chỗ hiểu lầm hãy nói rõ ra rồi con Ngọc Phụng này trao lại cho tỷ tỷ . Không thế thì cả đôi Phụng Hoàng đều đưa hết cho đại ca .

Viên Tử Y sửng sốt một chút miệng lẩm bẩm nhắc lại :

- Nếu không thế thì cả đôi Phụng Hoàng đều đưa hết cho đại ca ...

Trình Linh Tố nói hai câu này nguyên chẳng có ý gì khác . Cô thấy Viên Tử Y về võ công cũng như về dong nhan đều hơn người , vả lại dọc đường cô đã nhận thấy Hồ Phỉ rất xiêu lòng với nàng , chỉ vì nàng mấy lần giải cứu Phụng Thiên Nam , chàng mới sinh dạ e dè . Nay chẳng những mối tiền hiềm đã được giải thích mà hai bên càng thêm quan hệ mật thiết chẳng còn điều chi trở ngại . Nhưng cô nghe Viên Tử Y nhắc lại hai câu vừa rồi tựa hồ ngụ ý hai gái thờ chung một chồng , bất giác cô đỏ mặt lên vội đáp :

- Không không ! Tiểu muội không có ý ấy .

Viên Tử Y hỏi :

- Ý ấy là ý gì ?

Trình Linh Tố không sao giải thích được . Cô bối rối cơ hồ sa lệ .

Viên Tử Y hỏi :

- Trình gia muội tử ! Tại sao trên thanh đơn đao kia muội muội lại không bôi chất độc trí mạng ?

Trình Linh Tố nước mắt chảy quanh đáp :

- Tiểu muội tuy là đệ tử của Ðộc Thủ Dược Vương nhưng bình sinh chưa giết một người nào , chẳng lẽ tự nhlên lại gia hại tỷ tỷ. Huống chi ... huống chi tỷ tỷ là ý trung nhân của đại ca . Suốt ngày đêm ngoài lúc ăn ngủ , bao giờ y cũng nhớ đến tỷ tỷ thì tiểu muội gia hại tỷ tỷ thế nào được ?

Cô nói tới đây không nhịn được nữa , hai hàng châu lệ tràn ra .

Viên Tử Y ngạc nhiên đứng dậy liếc mắt thật nhanh nhìn Hồ Phỉ thấy mặt chàng ra chiều bẽn lẽn .

Trình Linh Tố nói một hồi đã thổ lộ tâm sự của chàng là một điều ngoài sự tiên liệu nhưng trong con mắt chàng lại tỏ vẻ rất ôn nhu .

Viên Tử Y mím môi nhìn Trình Linh Tố dịu dàng bảo :

- Muội muội cứ yên tâm . Không thể đưa cả hai con Phụng Hoàng cho y được .

Ðột nhiên nàng giơ quạt tắt đèn nến rồi chuồn qua cửa sổ ra ngoài . Nàng tung mình vọt lên nóc nhà dông tuốt .

Hồ Phỉ và Trình Linh Tố đều kinh hãi , chạy đến bên cửa sổ nhìn ra .

Lúc này trời đã tạnh mưa . ánh ngân quang vằng vặc nhưng Viên Tử Y đã mất hút . Trong đầu óc hai người đều có tâm sự riêng , miệng đều lẩm nhẩm một câu :

- Muội muội cứ yên lòng , không thể đưa cả hai con Phụng Hoàng cho y được .

Hai người sóng vai đứng trong bóng tối lặng lẽ hồi lâu . Bỗng nghe trên mái ngói có tiếng động lạch tạch .

Hồ Phỉ mừng thầm cho là Viên Tử Y đi rồi trở lại . Trong lúc nhất thời chàng không tiện lên tiếng hỏi han .

Bỗng nghe thanh âm nam tử ở trên nóc nhà cất lên :

- Hồ đại gia ! Xin đại gia quá bộ ra ngoài , tại hạ có đôi lời bày tỏ .

Hồ Phỉ nghe giọng nói đúng là con người quý kiếm hơn tính mạng họ Niếp .

Chàng đáp :

- Nơi đây trừ tại hạ cùng nghĩa muội chẳng có người ngoài nào hết . Mời Niếp huynh vào đây uống chung rượn đã .

Tên võ quan họ niếp này tên gọi Niếp Việt . Bữa trước Hồ Phỉ không hủy thanh kiếm của hắn , hắn vẫn đem lòng cảm kích . Lúc Viên Tử Y tỷ đấu cùng Tần Nại Chi , Vương Kiếm Anh ,Chu Thiết Tiêu , hắn thấy Hồ Phỉ ngầm ngầm có ý bênh vực nàng nên thuỷ chụng hắn không lên tiếng . Bây giờ nghe Hồ Phỉ nói vậy liền từ trên nóc nhà nhảy xuống đáp :

- Hồ đại ca ! Một vị cữu hữu của đại ca sai tiểu đệ đến mời đại ca qua đó nói chuyện .

Hồ Phỉ lất làm kỳ hỏi :

- Bạn cũ của tại hạ ư ? Ai vậy ?

Niếp Việt đáp :

- Tiểu đệ đã vâng lệnh không được tiết lộ . Xin đại ca lượng thứ cho . Ðại ca thấy mặt y sẽ rõ .

Hồ Phỉ liếc mắt nhìn Trình Linh Tố nói :

- Nhị muội ! Nhị muội ở đây chờ đợi . Tiểu huynh thế nào cũng trở về trước khi trời sáng .

Trình Linh Tố xoay mình lấy thanh đơn đao xuống hỏi :

- Ðại ca có đem theo binh khí đi không ?

Hồ Phỉ thấy Niếp Việt lưng không đeo bảo kiếm liền khẽ đáp :

- Ðã là bạn cũ triệu kiến bất tất phải mang binh khí .

Hai người theo cửa lớn mà đi . Ngoài cửa đã có cỗ xe song mã chờ sẵn .

Cỗ xe mạ vàng buông rèm sa rất sang trọng .

Hồ Phỉ bụng bảo dạ :

- Chẳng lẽ đâ ylại là quỷ kế của Phụng Thiên Nam ? Chuyến này mà chạm trán hắn thì dù tay không cũng phóng chưởng đánh chết tươi .

Hai người lên xe ngồi rồi xa phu vung roi một cái . Hai con tuấn mã tung vó chạy đi .

Tiếng vó ngựa nện xuống đường phố lớn lát đá xanh trong thành Bắc Kinh vang lên những tiếng lộp cộp giữa lúc đêm khuya càng rõ rệt .

Nguyên trong thành Bắc Kinh ban đêm có lệ cấm không cho xe ngựa chạy thế mà bọn binh đinh đi tuần ngó thấy trước cỗ xe ngựa này treo ngọn đèn lồng màu hồng không đề chữ vội nghiêng mình tránh sang bên đường để cho xe vượt qua .

Ði chừng nửa giờ , cỗ xe ngựa dừng lại trước tường trắng .

Niếp Việt nhảy xuống trước dẫn Hồ Phỉ tiến vào con đường nhỏ lát đá trứng ngỗng đi tới vườn hoa .

Khu vườn này quy mô rộng lớn , cây cỏ tốt tươi rậm rạp , nào đình các , nào giả sơn , nào ao đầm , chỗ nào cũng mỹ quan khôn xiết .

Hồ Phỉ ngấm ngầm lấy làm kỳ nghĩ bụng :

- Thằng cha Phụng Thiên Nam quả là thần thông quảng đại . Khu vườn này ít ra là phải mấy trăm vạn lạng mới mua mua nổi . Hắn tác nghiệt ở trấn Phật Sơn đã gom góp được nhiều tiền đến thế ?

Rồi chàng tự hỏi :

- Những đây vị tất đã phải là tên gian tặc họ Phụng . Hắn bất qụá là một kẻ thổ hào ác bá ở Quảng Ðông thì làm sao lại sai khiến được một vị võ quan có công danh như Niếp Việt ?

Chàng còn đang ngẫm nghĩ , Niếp Việt đã dẫn chàng qua tòa núi giả đi lên cây cầu gỗ tiến vào một tòa thuỷ các .

Trong các thắp hai ngọn hồng chúc . Trên bàn bày sẵn trà nước .

Niếp Việt hô :

- Quý hữu đã tới đó . Tiểu nhân xin chờ ở cửa ngoài .

Hắn nói rồi trở gót ra khỏi cửa .

Hồ Phỉ thấy cách trần thiết trong các rất tinh vi thanh nhã đầy vẻ phú quý .

Tòa viện ở ngoài cửa Tuyên Võ đã hoa lệ nhưng so với căn tiểu các này hãy còn kém xa .

Trên tường mé Tây treo một bức " Thuyết Kiếm " của Trang Tử viết lỗi chữ Khải mà là thủ bút của Thanh Thân Vương , con trai Càn Long hoàng đế .

Hồ Phỉ lẩm nhẩm đọc :

- Ngày trước Triệu Văn Vương ham mê kiếm thuật , trong nhà thường có trên ba ngàn kiếm sĩ , tỷ đấu suốt ngày đêm , mấy trăm người bị thương ... "

Chàng đọc tới đoạn :

" Kiếm của thần đây : ngoài thập bộ máu đào lai láng , ngàn dặm trường chẳng nản chân bon .

Nhà vua phán : Thế là thiên hạ vô địch rồi .

Trang Tử nói : người kiếm khác cốt ở bốn điều là thị chi dị hư , khai chi dĩ lợi hậu chi phát , tiên chi dĩ chí ...

Hồ Phỉ bụng bảo dạ :

- Ngoài thập bộ máu đào lai láng , ngàn dặm trường chẳng nản chân bon thì quả là thiên hạ vô địch nhưng người kiếm sĩ này chẳng khỏi có điều tàn độc thái quá . Còn như thị hư khai lợi , hậu phát tiền chí đúng là tình nghĩa trong võ học . Chẳng những kiếm thuật phải thế mà đao pháp , quyền pháp cũng vậy mới đúng .

Bỗng nghe sau lưng có tiếng bước chân lẹp kẹp . mùi hương thoang thoảng đưa vào mũi . Hồ Phỉ quay đầu nhìn lại thấy một thiếu phụ xinh đẹp , mình mặc áo sa màu xanh lợt mỉm cười đứng đó . Chính là Mã Xuân Hoa .

Hồ Phỉ chợt tỉnh ngộ :

- Té ra đây là phủ đệ của Phúc Khang An . Thật là không ngờ tới !

Mã Xuân Hoa tiến lại chúc câu Vạn Phúc , cười nói :

- Hồ sư đệ ! Không ngờ chúng ta lại gặp nhau ở kinh thành . Mời sư đệ an tọa .

Nàng nói rồi đưa tay rót nước , lại mở hộp mấy thứ bánh kẹo đặt ở trước mặt chàng , nói tiếp :

- Ta được tin Hồ huynh đệ cũng tới Bắc Kinh , lại càng mong nhớ muốn được gặp ngay . Chẳng bao giờ ta quên được ơn đức sư đệ đã bảo vệ ta .

Hồ Phỉ thấy nàng cài trên mái tóc một bông nhưng trắng để tang Từ Tranh nhưng y phục hoa lệ , vẻ mặt vui tươi , chẳng có vẻ gì là một quả phụ mới mất trượng phu . Chàng hững hờ đáp :

- Thực ra là tiểu đệ đa sự . Nếu biết trước Phúc đại soái phái người đến đón Từ đại tẩu thì không phải một phen kinh hãi ở trong nhà thạch thất .

Mã Xuân Hoa nghe chàng kêu mình bằng " Từ đại tẩu " , hơi đỏ mặt lên nói :

- Dù sao tấm lòng nghĩa khí thâm trọng của Hồ huynh đệ cũng khiến cho ta muôn vàn cảm kích .

Rồi nàng hô :

- Nhưng má ! Nhưng má đưa công tử gia ra đây .

Trong cửa phía Ðông , hai mụ bộc phụ vâng dạ rồi dắt hai thằng nhỏ ra .

Hai đứa nhỏ nhìn Mã Xuân Hoa gọi :

- Má má !

Chúng chạy tới đứng tựa bên nàng . Hai đứa nhỏ này mặt mũi giống nhau , nước da trắng trẻo , trông rất khả ái .

Mã Xuân Hoa mỉm cười bảo chúng :

- Các ngươi còn nhận được Hồ thúc thúc không ? Hồ thúc thúc đã giúp đỡ chúng ta trong khi đi đường , mau đập đầu trước Hồ thúc thúc .

Hai đứa nhỏ lạy phục xuống trước chàng miệng hô :

- Hồ thúc thúc !

Hồ Phỉ dắt chúng đứng dậy bụng bảo dạ :

- Bây giờ các ngươi hô ta bằng thúc thúc nhưng chẳng bao lâu các ngươi sẽ trở nên những vị hoàng thân quốc thích oai phong hiển hách ,còn nhìn nhận gì ta là kẻ sĩ thảo mãng .

Lại nghe Mã Xuân Hoa nói :

- Hồ huynh đệ ! Ta có một việc thỉnh cầu , chẳng hay huynh đệ có ưng thuận chăng ?

Hồ Phỉ đáp :

- Ðại tẩu ! Ngày ở Thương Gia Bảo , tiểu đệ bị Thương Bảo Chấn treo lên đánh đập đại tẩu đã hết lòng cứu trợ , ơn đức đó tiểu đệ vẫn còn canh cánh bên lòng chẳng bao giờ quên được . Bữa trước ở trong thạch thất tuy tiểu đệ đã vì đại tẩu ra sức chống chọi quần đạo nhưng cái đó chẳng qua là kẻ tầm thường tự sinh sự rắc rồi không bõ làm trò cười . Dù sao trong lòng tiểu đệ cũng coi đó là một phen báo đáp . Nếu bữa nay tiểu đệ biết trước là đại tẩu triệu kiến thì tiểu đệ không đến . Từ đây trở đi giữa chúng ta cách biệt kẻ sang người hèn ,chẳng còn liên can gì với nhau nữa .

Mấy lời đanh thép tỏ ra bất mãn với Mã Xuân Hoa . Nàng thở dài nói :

- Hồ huynh đệ ! Mã Xuân Hoa này tuy chẳng tử tế gì nhưng cũng không phải là kẻ u viêm phụ nhiệt . Cậu nhất kiến chung tình chỉ là duyên nghiệt kiếp trước .

Thanh âm nàng mỗi lúc một nhỏ đi , đầu nàng từ từ cúi xuống .

Hồ Phỉ nghe tới bốn chữ " nhất kiếm chung tình " lại xúc động gan vàng , những mối bất mãn trong lòng giảm đi quá nửa . Chàng hỏi :

- Ðược rồi ! Ðại tẩu muốn tiểu đệ làm việc gì ? Sự thật Phúc đại soái còn việc gì không làm nổi mà đại tẩu phải cần đến tiểu đệ ?

Mã Xuân Hoa đáp :

- Vì hai đứa nhỏ này ta cầu sư đệ thu chúng làm đồ nhi để truyền thụ cho chúng một chút võ nghệ .

Hồ Phỉ cười khanh khách hỏi :

- Hại vị công tử gia có vinh hoa phú quý thì còn học võ nghệ làm chi ?

Mã Xuân Hoa đáp :

- Luyện cho thân thể cường kiện là mọt điều rất cần .

Nàng nói tới đây nghe ngoài các có thanh âm một người đàn ông cất lên hỏi :

- Hoa muội ! Bây giờ mà còn chưa ngủ ư ?

Mã Xuân Hoa hơi biến sắc trỏ vào tấm bình phong . Hồ Phỉ liền ẩn mình vào sau đó . Tiếng giầy lẹp xẹp , một người tiến vào .

Mã Xuân Hoa hỏi :

- Sao , Phúc đại soái cũng chưa ngủ ? Không đi bầu bạn với phu nhân còn tới đây làm chi ?

Người kia cầm lấy tay nàng cười đáp :

- Ðức hoàng thượng mời ta vào thương nghị quân vụ , cho đến bây giờ mới xong được lui ra . Nàng trách ta đêm nay đến chậm là phải không ?

Hồ Phỉ nghe nói biết là Phúc Khang An liền tự nhủ :

- Ta ẩn ở đây thật là dơ đáng đại hình . Hai người họ nói chuyện tình tứ lọt vào tai mình không muốn nghe cũng không được . Huống chi ẩn mình trong phòng the của phụ nữ mà bị người phát giác thì còn chi là danh vọng ?

Chàng quan sát tình thế xung quanh tính kế thoát thân .

Bỗng nghe Mã Xuân Hoa nói :

- Khang ca ! Tiện thiếp giới thiệu một người với Khang ca . Người này Khang ca đã gặp rổi nhưng e rằng Khang ca đã quên mất .

Ðoạn nàng cất tiếng gọi :

- Hồ huynh đệ ! Huynh đệ ra tham kiếm Phúc đại soái đi !

Hồ Phỉ đánh xoay mình bước ra nhìn Phúc Khang An vái chào .

Phúc Khang An không ngờ phía sau bình phòng lại có nam nhân ẩn nấp .

Hắn giật mình kinh hãi ấp úng hỏi :

- Ðây là đây là

Mã Xuân Hoa cười đáp :

- Huynh đệ đâ y là Hồ Phỉ . Tuy y nhỏ tuổi nhưng võ công trác tuyệt .

Chuyến này Khang ca phái người đón tiếp tiện thiếp lai kinh . Hồ huynh đệ đã giúp đỡ thiếp rất nhiều . Vì thế tiện thiếp mời y tới . Khang ca báo đáp y bằng cách nào ?

Phúc Khang An sắc mặt biến đổi , nghe Mã Xuân Hoa nói xong mới định thần lại đáp :

- Ồ ! Nên tạ ơn lắm ! Nên tạ ơn lắm !

Rồi nhìn Hồ Phỉ vẫy tay nói :

- Người cứ về đi , mẫy bữa nữa ta sẽ triệu kiến .

Giọng nói có vẻ không bằng lòng . Giả tỷ không ở trước mặt Mã Xuân Hoa thì hắn đã trách mắng về lỗi sấn vào phủ đệ lại không quỳ xuơng bái kiến thật là vô lễ .

Hồ Phỉ tức đầy ruột trở gót ra ngay , miệng lẩm bẩm :

- Tự nhiên vô cớ nửa đêm mình tới đây để phải một phen nhục nhã .

Niếp Việt đứng ngoài cửa chờ đợi thè lưỡi ra khẽ hỏi :

- Phúc đại soái vừa vào đại ca đã thấy chưa ?

Hồ Phỉ đáp :

- Mã cô nương gới thiệu tại hạ và yêu cầu Phúc đại soái tạ ơn gì đó .

Niếp Việt vui mừng nói :

- Mã cô nương đã ngỏ lời tất Phúc đại soái phải coi Hồ huynh bằng con mắt khác thường . Ngày sau tiểu đệ tuỳ tùng Hồ đại ca thời thường lân cận hay biết chừng nào !

Hắn rất khâm phục võ công của Hồ Phỉ . Mấy câu này hắn nói thật . Hai người theo đường cũ đi ra vừa tới bên ao sen bỗng nghe tiếng bước chân vang lên , mấy người chạy nhanh tới miệng hô :

- Xin Hồ đại gia hãy dừng bước !

Hồ Phỉ ngạc nhiên đứng lại ngó thấy bốn tên võ quan . Người đi trước tay cầm một cái hộp gấm dâng lên nói :

- Mã cô nương đưa lễ vật tặng Hồ đại gia , xin đại gia thu nhận cho .

Hồ Phỉ trong lòng đang bực bội liền đáp :

- Tại hạ vô công không dám thu lộc , chẳng thể bái lãnh được .

Người kia nói :

- Mã cô nương đã có thịnh tình . Hồ đại gia không nên khách khí .

Hồ Phỉ đáp :

- Nhờ ông bạn về trình lại Mã cô nương món hậu ý của cô , Hồ mỗ chỉ xin tâm lãnh là đủ .

Dứt lời chân trở gót đi ngay .

Tên võ quan kia rượt tới lộ vẻ bồn chồn nói :

- Hồ đại gia ! Ðại gia mà không chịu thu nhận nhất định Mã cô nương trách cứ tiểu nhân . Niếp đại ca ! Ðại ca khuyên Hồ đại gia dùm cho . Tiểu đệ vâng lệnh của Mã cô nương ...

Hồ Phỉ bụng bảo dạ :

- Coi gã này chân bước mau lẹ , bộ pháp ổn định hiển nhiên là một hảo thủ võ công . Tội gì vì hai chữ công danh mà làm tôi cho kẻ khác ?

Niếp Việt đón lấy cái hộp gấm ở trọng tay tên võ quan . Hắn nhắc thấy cái hộp rất trầm trọng thì chắc là trong đựng hậu lễ , liền tươi cười nói :

- Hồ đại ca ! Người anh em đây nói thực tình . Nếu y bị Mã cô nương quở trách thì rất nguy hại đến bước tiền trình . Ðại ca làm phước thu nhận để y về phúc trình .

Hồ Phỉ tự nhủ :

- Nể mặt người , ta thu nhận món này để chu cấp cho kẻ nghèo .

Chàng liền mở hộp coi thấy trong tấm đoạn hồng vuông vắn gói một vật gì bốn góc phình ra .

Chàng cau mày tự hỏi :

- Cái gì thế này ?

Tên võ quan đáp :

- Tiểu nhân không rõ .

Hồ Phỉ tự hỏi :

- Phải chăng món lễ này nguyên một khối ?

Chàng liền thò tay cởi giây buộc . Ðột nhiên nghe đánh " cách " một tiếng .

Nắp hộp đậy lại cặp chặt lấy hai tay Hồ Phỉ .

Hồ Phỉ đau thấu xương , xương cổ tay cơ hồ sắp gãy .

Nguyên cái hộp này bằng thép đúc , bên trong đặt dấu cơ quan rất tinh xảo . Ngoài hộp bọc gấm nên không nhận ra .

Nắp hộp xiết mỗi lúc một chặt thêm . Hồ Phỉ vội vận khí ra hai cổ tay để chống chọi . Nếu nội lực chàng kém một chút thì cả hai tay bị gãy rồi .

Hồ Phỉ nghiến răng vận khí không dám lơ là .

Bốn tên võ quan thấy Hồ Phỉ trúng kế lập tức rút truỷ thủ ra . Hai mũi chí vào trước ngực , hai mũi chí vào sau lưng .

Niếp Việt kinh hãi đến ngẩn người , vội hỏi :

- Làm ... làm gì thế này ?

Tên võ qụan đứng đấy đáp :

- Phúc đại soái có lệnh tróc nã tên điêu đồ Hồ Phỉ .

Niếp Việt hỏi :

- Hồ đại ca là khách quý do Mã cô nương mời đến sao lại đối đãi bằng cách này ?

Hồi 60

Bọn Thâm Ðộc Bắt Con Giết Mẹ Võ quan cười lạt nói :

- Niếp đại ca . Ðại ca đi mà hỏi Phúc đại soái . Bọn tiểu đệ là kẻ đương sai làm sao biết được nhiều chuyện .

Niếp Việt sửng sốt nói :

- Hồ đại ca cứ yên tâm tất vụ này có sự hiểu lầm . Tại hạ chạy đi báo cho Mã cô nương nhất định cô sẽ tìm cách cứu đại ca .

Tên võ quan kia vội quát :

- Dừng lại ! Ðây là mật lệnh của Phúc đại soái , quyết chẳng thể tiết lộ phong thanh cho Mã cô nương hay biết . Ngươi có mấy cái đầu mà dám liều lĩnh như vậy ?

Niếp Việt toát mồ hôi trán những giọt mồ hôi to bằng hạt đậu . Hắn nghĩ bụng :

- Cái hộp gấm này do ta đưa tới Hồ đại ca . Ðại ca mắc nạn có lý nào ta chịu là kẻ tiểu nhân gian trá hành hung ? Nhưng đây là mật lệnh của Phúc đại soái ,ta cũng không thể kháng lệnh được .

Tên võ quan khẽ đưa lưỡi truỷ thủ vào một chút , mũi đao đâm rách áo Hồ Phỉ vào đến da thịt .

Hắn bảo chàng :

- Hãy đi theo bọn ta !

Cái hộp sắt kia là do một tên thợ khéo Tây Dương chế ra trong đặt máy móc cực kỳ bá đạo . Lần gấm bên ngoài vừa bóc ra liền chìa lưỡi đao sắc bén .

Nguyên hai bên nắp hộp là hai thanh đao?? !

Niếp Việt thấy Hồ Phỉ tay chảy máu tươi sắp tổn thương đến gân cốt . hắn nghĩ bụng :

Dù Hồ đại ca phạm tội tày đình cũng thể dùng thủ đoạn đê hèn này để đối phó .

Hắn vẫn đem lòng kính ngưỡng chàng mà bây giờ trông thấy thảm trạng do mình gây ra , không nhịn được nữa , đột nhiên hắn lách ngón tay vào khe hộp hết sức đẩy mạnh một cái . Nắp hộp mở ra . Hai tay Hồ Phỉ liền được tự do .

Tên võ quan đi đầu thấy thế liền đâm mũi truỷ thủ tới .

Võ công Niếp Việt con cao thâm hơn tên võ quan nhưng vì hắn nhất tâm giải cứu Hồ Phỉ nên không kịp né tránh .

Niếp Việt trúng đao rú lên một tiếng , lăn ra chết liền .

Trong khoảng thời gian chớp nhoáng này , Hồ Phỉ hít một hơi chân khí rồi hóp bụng co lưng vào mấy tấc nhảy vọt lên . Ba thanh truỷ thủ rạch thẳng xuống . Hai lưỡi đưa vào quãng không . Còn một lưỡi rạch trúng đùi bên phải chàng thành vết máu .

Trong lúc tính mạng lâm nguy khe chừng sợi tóc , Hồ Phỉ còn khoan dung thế nào được ? Chân phải chàng đá về phía trước , chân trái móc đằng sau .

Người chàng còn lơ lửng trên không đã giết chết hai tên .

Tên võ quan đâm chết Niếp Việt không chờ Hồ Phỉ hạ mình xuống đất đã ra chiêu Kinh Kha Hiến Ðồ nhằm đâm vào bụng Hồ Phỉ nhanh như chớp .

Hồ Phỉ chân trái ở đằng sau đá ngược lên trúng vào trước ngực đối phương . Tên võ quan rớt bõm xuống ao sen . Mười mấy rẻ xương sườn của hắn đều gẫy hết , chắc không thể sống được rồi .

Còn tên võ quan nữa thấy tình thế bất lợi la hoảng một tiếng rồi cắm đầu chạy đi .

Hồ Phỉ tung mình rượt theo nắm lấy cổ hắn giơ lên . Chàng vung chưởng toan đập xuống đỉnh đầu hắn . Dưới ánh trăng chàng thấy khoé mắt gã lộ vẻ năn nỉ không khỏi mềm lòng nghĩ bụng :

- Hắn không thù oán gì với ta . Ðây bất quá là hắn vâng lệnh Phúc Khang An , ta chẳng nên giết hắn làm chi .

Chàng xích hắn đến phái sau hòn núi giả khẽ quát :

- Tại sao Phúc Khang An lại muốn bắt ta ?

Tên võ quan sắc mặt lợt lạt , ấp úng đáp :

- Thực ... thực tình tiểu nhân không rõ .

Hồ Phỉ lại hỏi :

- Bây giờ Phúc Khang An ở đâu ?

Võ quan đáp :

- Phúc đại soái ... ở trong thuỷ các Mã cô nương đi ra ... đại soái truyền lệnh cho bọn tiểu nhân rồi lại ... trở vào .

Hồ Phỉ điểm vào á huyệt hắn rồi bảo :

- Ta tha mạng cho ngươi . Sáng mai có người hỏi tới , ngươi nói là bốn người đó ta hạ sát . Nếu ngươi tiết lộ vụ này để nhà y bị hại thì đừng hòng thoát khỏi tay ta .

Tên võ quan không nói được , chỉ gật đầu lia lịa .

Hồ Phỉ ôm thi thể Niếp Việt dấu vào trong hang hốc hòn giả sơn . Chàng quỳ lạy bốn lạy rồi đá hai xác chết kia vào trong bụi cỏ rậm . Chàng lại xé vạt áo buộc vết thương hai cổ tay và trên bắp chân . Vết đao thương chân tuy không nặng lắm nhưng rất dài khiến, chàng không ngăn được lửa giận . Chàng lượm một thanh truỷ thủ đi tới thuỷ các .

Hồ Phỉ đã biết trong phủ Phúc Khang An rất đông thị vệ , không dám coi thường . Chàng để ý nhìn sau gốc cây lớn , trong hòn giả sơn và những bụi hoa không thấy bóng người nào mới lướt nhanh tới đầu cầu . Chàng thấy hai ngọn đèn lồng đi trước dẫn đường . Tám tên vệ sĩ theo Phúc Khang An đi tới . May mà trong vườn hoa rất nhiều hang hốc có thể ẩn mình được . Hồ Phỉ co mình lại ẩn vào phía sau mỏm đá .

Bỗng nghe Phúc Khang An nói :

- Ngươi đi thẩm vấn tên điêu đồ họ Hồ xem gã quen biết Mã cô nương trong trường hợp nào ? Mối giao tình làm sao ? Vì lẽ gì nửa đêm lẻn vào phủ .

Vụ này ngươi không được tiết lộ ra ngoài tra hỏi rõ ràng lập tức trở về báo cáo . Còn tên điêu đồ đó thì đập chết ngay đi rổi mai mốt không được nhắc tới nữa .

Một nguời đi đằng sau hắn đáp :

- Tiểu nhân hiểu rồi .

Phúc Khang An lại dặn :

- Nếu Mã cô nương hỏi tới thì chỉ nói là ta đã cho ba ngàn lạng và bảo gã về nhà rồi .

Người kia lại vâng dạ .

Hồ Phỉ càng nghe càng tức giận , nghĩ thầm :

- Té ra thằng cha này ngờ ta có tư tình gì với Mã cô nương mà hạ độc thủ khiến cho Niếp Việt phải uổng mạng .

Giả tỷ lúc này Hồ Phỉ muốn xông lại đâm chết Phúc Khang An là giết hắn được ngay nhưng chàng mới đi tới kinh sư chưa hiểu rõ mọi việc mà Phúc Khang An lại nắm giữ binh quyền nên chàng không dám mạo muộ ra tay hành thích . Chàng vẫn ẩn phía sau mỏm đá chờ bọn Phúc Khang An đi xa rồi sẽ tính .

Tên thủ hạ vâng lệnh đi khảo vấn Hồ Phỉ miệng khẽ hát tiểu khách lăng xăng đi tới .

Hồ Phỉ vươn tay điểm vào dưới nách gã một cách đột ngột . Gã chưa từng nhìn rõ địch nhân là ai , người đã nhũn ra té huych xuống đất .

Hồ Phỉ lại điểm huyệt hai chỗ khuỷu chân gã rồi bước mau rượt theo Phúc Khang An .

Ở phía xa xa chàng nghe hắn hỏi :

- Ðêm đã khuya rồi , lão thái thái còn kêu ta đến có việc gì ? Những ai ngồi với lão nhân ?

Một tên thị vệ đáp :

- Bữa nay công chúa tiến cung rồi về phủ vẫn ngồi bên lão thái thái .

Phúc Khang An " ồ " một tiếng không nói gì nữa .

Hồ Phỉ theo dõi hắn xuyên qya dẫy hành lang tiến vào một căn nhà xung quanh đầy trúc vây bọc . Bọn thị vệ tuỳ tùng canh giữ bên ngoài .

Hồ Phỉ quanh ra sau nhà chui qua bụi trúc thấy cửa sổ mặt Bắc có ánh đèn lọt ra . Chàng len lén lần tới dưới cửa sổ nhìn qua tấm sa màu xanh . Chàng động tâm bẻ mấy cành trúc nhỏ che phái trước mặt để nhìn vào trong .

Trong nhà ngồi chính giữa là hai người đàn bà sang trọng lối ngoài ba chục tuổi . Phía dưới là một mụ già trên năm chục tuổi .

Mé tả mụ già còn hai phụ nhân nữa .

Cả năm người đàn bà khắp mình đeo châu quang bảo khí , mặc toàn the lụa lượt là . Những thứ này Hồ Phỉ chưa từng thấy bao giờ .

Phúc Khang An hướng về phía hai quý phụ ngồi giữa đưa lời vấn an rồi quay về phía mụ già cất tiếng hô :

- Má má !

Còn hai phụ nhân nữa thấy hắn tiền vào liền đứng dậy .

Nguyên phụ thân của Phúc Khang An là Phó Hằng , em ruột hoàng hậu của vua Càn Long . Vua Càn Long là tỷ phu của hắn .

Vợ Phó Hằng là người đẹp nổi tiếng ở Mãn Châu . Lúc mụ vào cung triều kiến Càn Long nhà Hoàng đế . Vua thấy đẹp mắt liền tư thông với mụ và sinh ra Phúc Khang An .

Phó Hằng vì ba tầng quan hệ về chị gái , vợ , con trai mà được nhà vua sủng ái . Ra ngoài lão làm tướng võ , vào triều làm tướng văn . Lão giữ ngôi tể tướng hai mươi ba năm . Bây giờ lão qua đời rồi .

Phó Hằng sinh hạ bốn người con .

Trưởng từ là Phúc Linh An được phong là Ða La phò mã , từng theo Triệu Huệ đi đánh đất Hồi Cương lập nên công trạng và được thăng chức phó đo thống đạo Bạch Kỳ ở Mãn Châu .

Con thứ hai là Phúc Long An lấy Hoà Gia công chúa , con gái vua Càn Long , được phong Hòa Thạc phò mã , làm đến Công bộ thượng thư và được phong Công Tước .

Con thứ ba là Phúc Khang An . Hai anh hắn đều làm phò mã , hắn lại được vua Càn Long yêu quý hơn hết dù hắn không lấy công chúa . Những người không hiểu nội tình đều lấy làm kỳ . Thực ra hắn là cốt huyết của nhà vua thì còn làm nữ tế của hoàng đế thế nào được ? Hiện giờ hắn giữ chức Binh Bộ thượng thư , ngự tiền đại thần , gia hàm Thái Tử Thái Bảo .

Con thứ tư là Phúc Trường An làm Hồ Bộ thượng thư phong đến tước Hầu Thế là toàn gia họ Phó phú quý đến cực phẩm . Cả triều đình không ai bì kịp .

Những quý phụ ngồi trong nhà này là vị công chúa tẩu tẩu của Phúc Khang An .

Nhị tẩu của hắn là Hoà Gia công chúa đã khéo nói lại biết chiều ý người nên được nhà vua Càn Long sủng ái từ thưở nhỏ . Cứ cách mấy ngày là nhà vua lại triệu nàng vào cung nói chuyện giải muộn . Giữa nàng và Phúc Khang An thực là huynh muội , danh lại quân thần nên Phúc Khang An thấy nàng liền thỉnh an thi lễ .

Còn hai người đàn bà nữa thì một là Hải Lan thị , vợ của Phúc Khang An và một người vợ của Phúc Trường An .

Phúc Khang An ngồi xuống cái ghế phía Tây rồi hỏi :

- Thưa hai vị công chúa cùng má má ! Ðêm đã khuya rồi sao các vị còn chưa đi nghỉ ?

Lão phu nhân đáp :

- Hai vị công chúa nghe nói ngươi đã có con trai rất lấy làm mừng rỡ , nóng lòng muốn coi hai đứa nhỏ .

Phúc Khang An liếc mắt nhìn Hải lan thị mỉm cười đáp :

- Nữ nhân đó là người Hán chưa học lễ nghi vì thế không dám để nàng đến khấu bái công chúa và mẫu thân .

Hòa Gia công chúa cười nói :

- Khang lão tam đã vừa mắt thì còn sai trật thế nào được ? Chúng ta không cần gặp người đàn bà đó mà chỉ sai người đem hai đứa nhỏ đến đây coi . Phụ hoàng bảo mấy bữa nữa sẽ kêu tẩu tử đưa chúng vào cung bệ kiến .

Phúc Khang An ngấm ngầm đắc ý nghĩ bụng :

- Hai đứa nhỏ đẹp như ngọc . Hoàng thượng mà ngó thấy tất nhiên hoan hỷ .

Hắn liền sai tên nha hoàn ra bảo người tuỳ tùng bồng hai vị tiểu tử đến ngay lập tức .

Hòa Gia công chúa lại nói :

- Bữa nay ta tiến cung , mẫu hậu bảo Khang lão tam hành động lén lút bên ngoài , sinh con mấy năm không đưa về cố ý dấu diếm hết thảy . Coi chừng phụ hoàng sẽ lột da lão tam đó .

Phúc Khang An cười đáp :

- Vụ hai đứa nhỏ này hạ thần cũng mới biết hơn tháng nay .

Hắn nói tới đây thì hai người vú bồng hai đứa con song thai tiến vào .

Phúc Khang An bồng hai đứa nhỏ lại đập đầu lạy công chúa , lão thái thái , thẩm thẩm . Hai đứa nhỏ đã biết nghe lời . Mắt chúng mở thao láo phục lạy hành lễ .

Mọi người thấy hai đứa nhỏ giống hệt nhau , khuôn mặt tròn trĩnh , mày thanh mắt sáng .

Hòa Gia công chúa vỗ tay cười nói :

- Khang lão tam ! Hai đứa nhỏ này giống ngươi như đúc , dù ngươi muốn chối cãi cũng không được đâu .

Hải Lan thị đối với vụ này chẳng thích thú gì nhưng thấy hai đứa nhỏ song sinh rất khả ái liền bồng chúng vào lòng ra chiều rất thân thiện .

Lão phu nhân cùng mất vị đều cho lễ vật . Hai mẹ vú không ngớt đập đầu tạ ơn ban thưởng .

Hồi 61

Tây Nhạc Hoa Quyền Lựa Chọn Chưởng Môn Phúc Khang An lẩm nhẩm gật đầu .

Lão phu nhân lại nói tiếp :

- Ngươi sai người hậu táng cho là hết lòng rồi .

Phúc Khang An gật đầu vâng dạ .

Hồ Phỉ đứng ngoài càng nghe càng kỉnh hãi . Ban đầu chàng còn chưa hiểu rõ ý tứ câu chuyện của hai người , sau nghe đến hai chữ " hậu táng " , chàng giật nảy mình nghĩ bụng :

- Té ra hai người đầy âm mưu độc kế đoạt con giết mẹ . Vụ này rất khẩn cấp , ta phải chạy đi báo cho Mã cô nương biết và cứu cô ra khỏi phủ đêm nay .

Chàng liền len lén theo đường cũ chạy về Thuỷ Các . May mà đêm khuya yên tĩnh , trong vườn không người qua lại . Cả những tên thị tông bị hạ sát cũng chưa ai phát giác .

Hồ Phỉ trong lòng nỏng nảy chạt thật nhanh nhưng trong lòng lại ngần ngại nghĩ thầm :

- Mã cô nương một dạ chung tình với Phúc Khang An . Nay hai người sau thời gian ly biệt lâu ngày mới được trùng phùng , tình ái triền miên , khi nào cô chịu nghe theo chốn ra khỏi phủ ? Ta biết tìm kế gì để cô tin lời ?

Chàng còn đang ngẫm nghĩ bất giác đã đến trước Thủy Các , bay giờ nên ngoài có bốn tên thị vệ đứng gác . Chàng lẩm bẩm :

- Hừ ! Bọn chúng đã đặt người canh giữ để đề phòng cô đào tẩu .

Chàng không dám kinh động quành ra sau phía sau vọt qua ao nhảy vào Thuỷ Các .

Trong các đèn lửa chưa tắt , chàng ghé mắt nhìn qua khe cửa bất giác ngẩn người .

Mã Xuân Hoa nằm lăn dưới đất , ôm bụng rên la , đầu tóc tán loạn , sắc mặt lợt lạt . Những a hoàn bộc phụ hầu hạ cô đi đâu hết cả , chẳng còn một tên nào ở bên cạnh .

Vừa ngó thấy tình trạng này , Hồ Phỉ tỉnh ngộ la thầm :

- Trời ơi ! Hỏng rồi ! Thế là ta đã chậm một bước .

Chàng vội xuyên qua cửa sổ vào trong . Lúc cúi xuống nhìn Mã Xuân Hoa , chàng thấy hơn thở cô rất cấp bách . Da mặt xám ngắt , cặp mắt đỏ mọng cơ hồ chảy máu .

Mã Xuân Hoa vừa ngó thấy Hồ Phỉ , nàng ấp úng nói nhát gừng :

- Ta ... ta ... đau bụng lắm ... Hồ huynh đệ ...

Dường như cô kiệt lực không nói được nữa .

Hồ Phỉ ghé tai cô khẽ hỏi :

- Vừa rồi cô nương ăn uống gì ?

Mã Xuân Hoa đưa mắt nhìn cái bát nắp vàng để trên kỷ trà nhưng không nói được .

Hồ Phỉ nhận ra cái bát kia chỉ là bát đựng sâm thang mà mẹ Phúc Khang An đã sai a hoàn đem đến cho Mã Xuân Hoa uống . Bất giác chàng lẩm bẩm :

- Mụ già đó tâm kế rất độc . Mụ định giết Mã cô nương , chỉ lưu lại hai thằng nhỏ nên kêu người đem chúng đi trước rồi mới đưa thang sâm tới . Nếu không thì Mã cô nương cầm lấy chén sâm thang tất nghĩ tới đây là thuốc bổ , nhất định sẽ cho chúng uống mấy hớp .

Chàng lại nghĩ :

- Ồ ! Phúc Khang An vừa thấy người bưng chén sâm thang di liền biến sắc đánh vãi cả nước trà ra áo . Hiển nhiên y đã biết trong sâm thang đã có chất độc mà không tìm cách cản trở cũng không đến giải cứu . Vậy thì hắn tuy không thân thủ hạ độc cũng kể như là tham dự âm mưu .

Bất giác chàng ngấm ngầm thóa mạ :

- Thật là con người tàn nhẫn .

Mã Xuân Hoa miệng lẩm bẩm :

- Hồ huynh đệ .... mau đi báo cho ... Phúc công tử hay để y mời thầy lang chiếu cố ...

Hồ Phỉ bụng bảo dạ :

- Nếu bảo Phúc công tử sai người mời đại phu thì chẳng khác gì bảo hắn cho thuốc độc được nữa . Hiện giờ chỉ còn cách nhờ nhị muội thiết pháp giải cứu .

Chàng liền lấy tấm đệm ghế bọc chén đựng sâm thang đút vào bọc .

Chàng nghe ngoài Thuỷ Các không có động tĩnh gì liền bồng Mã Xuân Hoa dậy mở cửa sổ chuồn ra ngoài .

Mã Xuân Hoa giật mình kinh hãi la :

- Hồ huynh đệ ...

Hồ Phỉ vội đưa tay bịt miệng nàng khẽ nói :

- Tiểu đệ đưa cô nương đi mời y sinh cứu chữa .

Mã Xuân Hoa hỏi :

- Còn con ta ...

Hồ Phỉ không kịp giải thích , ôm nàng nhảy qua ao toan tìm đường trốn chạy bỗng nghe phía sau có tiếng vạt áo lạch phạch . Hai người chạy tới quát hỏi :

- Ai ?

Hồ Phỉ tiếp tục chạy về phía trước . Hai người đề khí rượt theo . Hồ Phỉ đang chạy nhanh đột nhiên dừng bước .

Hai người kia không ngờ chàng dừng chân một cách đột ngột tiếp tục xông tới .

Hồ Phỉ vọt lên không , vung hai chân đá trúng vào huyệt Thần Ðường sau lưng chúng

Hai người chưa kịp rú lên một tiếng đã té nhào . Chúng chính là vệ sĩ trong phủ đến gác ngoài Thuỷ Các .

Hồ Phỉ thấy hành tung đã bị bại lộ , chẳng thể che dấu hành tung được nữa liền chạy thẳng về phía cỗng phủ .

Những tiếng hô hoán vang lên . Bọn vệ sĩ la :

- Có thích khách ! Có thích khách !

Lúc tiến vào , Hồ Phỉ đã lưu tâm nhận rõ đường lối , vẫn theo lối đi giải đá trứng ngỗng chạy về phía khuôn cửa nhỏ rồi nhảy qua bức tường vây . May ở chỗ xe ngựa còn chờ ở cổng ngoài .

Hồ Phỉ đặt Mã Xuân Hoa vào trong xe , miệng hô :

- Quay về !

Tên xa phu đã nghe tiếng người la ó trong phủ lại thấy vẻ mặt Hồ Phỉ ra chiều hơ hãi , toan hỏi cho biết rõ . Hồ Phỉ liền phóng chưỏng đánh gã té nhào .

Giữa lúc ấy trong phủ đã có bốn tên vệ sĩ đuổi tới .

Hồ Phỉ ngồi cầm giây cương gia roi cho ngựa chạy .

Bọn vệ sĩ trượt theo mấy chục trượng không kịp liền hô hoán :

- Lấy ngựa , lấy ngựa !

Hồ Phỉ giục ngựa chạy nhanh nhưng mới hơn một dặm đã nghe tiếng vó ngựa rất cấp bách . Hơn hai chục tên ky mã phóng ngựa rượt theo .

Bọn truy binh cưỡi toàn tuấn mã chạy rất nhanh .

Hồ Phỉ bồn chồn trong dạ nghĩ thầm :

- Ðây là đất kinh thành , quân tuần tiễu phát động bao vậy thì dù có trốn thoát thân cũng khó lòng cứu được Mã cô nương .

Trong bóng tối , người rượt theo .trong tay đều cầu đóm đuốc .

Mã Xuân Hoa nằm trong xe lúc đầu còn rên rỉ , hiện giờ không thấy tiếng tăm gì nữa , Hồ Phỉ lo ngại cất tiếng hỏi :

- Mã cô nương ! Cô đau bọng có thấy bớt chút nào không ?

Chàng hỏi liền mấy câu không thấy Mã Xuân Hoa lên tiếng liền quay đầu nhìn lại , phía sau đóm đuốc sáng rực . Truy binh đã tới gần thêm một ít .

Ðột nhiên nghe đánh vèo một tiếng . Có người liệng trái phi Hoàng Thạch tới nhằm đánh vào sau lưng Hồ Phỉ .

Hồ Phỉ vươn tay trái đón lấy xoay tay liệng trở lại . Bỗng nghe tiếng rú "úi chao " rồi tiếng người ngã ngựa .

Diễn biến này khiến Hồ Phỉ tỉnh ngộ . Hay hơn hết là liệng ám khí để đẩy lui truy binh . Nhưng bên mình chàng lại không đem theo ám khí .

Bọn vệ sĩ rượt theo cũng học khôn không liệng ám khí nữa .

Hồ Phỉ nóng nẩy nghĩ thầm :

Ðường về đến ngoài cửa Tuyên Võ hãy còn xa mà đang lúc canh khuya truy binh tiếp tục kêu réo tất làm kinh động quan binh .

Ðột nhiên chàng nhớ tới cái chén trong bọc liền đạp vào thành xa cho vỡ nát thành từng mãnh . Chàng chỉ để lại cái tròn chén .

Dưới ánh đóm đuốc sáng như ban ngày , tay chàng cầm mảnh chén liệng ra từng mảnh nột . Tám mảnh chén sứ đã trúng huyệt đạo năm tên vệ sĩ . Còn ba tên võ công cao hơn vmlg binh khí lên gạt đi .

** *

- Nếu không phải là nhà đại phú quý thì chẳng thể nào có được chất độc quý báu này .

Hồ Phỉ hằn học đáp :

- Ðúng rồi ! Người hạ độc Tưởng Quốc phu nhân lại là mẫu thân của quan binh bộ thượng thư .

Trình Linh Tố hỏi :

- Ủa ! Trong bọn chúng lại sản xuất ra nhân vật phú quý như vậy .

Hồ Phỉ thấy cô không lộ vẻ gì , tựu hồ Mã Xuân Hoa tuy trúng chất độc lợi hại nhưng còn có cơ cứu vãn được , chàng mới vững dạ đôi chút .

Trình Linh Tố lại vành mắt Mã Xuân Hoa coi bỗng cô " ồ" lên một tiếng .

Hồ Phỉ vội nói :

- Làm sao ?

Trình Linh Tố đáp :

- Trong sâm thang ngoài Hạc Ðỉnh. Hồng còn chất Phan Mộc Niếp .

Hồ Phỉ không dám hỏi " còn cứu được không " mà chàng hỏi :

- Cứu y bằng cách nào ?

Trình Linh Tố chau mày đáp :

- Hai thứ độc dược giáp công khiến mình thêm bận chân tay .

Cô trở gót vào nhà , mở rương lấy hai viên thuốc màu trắng cho Mã Xuân Hoa uống rồi nói :

- Cần tìm một nơi mật thất thanh tĩnh , dùng kim châm đâm vào mười ba huyệt để mở đường cho thuốc giải chạy vào nội phủ . Nếu dùng phép châm cứu ngay thì có thể chữa được . Có điều trong khoảng thời gian mười hai giờ không được di động người cô .

Hồ Phỉ nói :

- Bọn vệ sĩ của Phúc Khang An chỉ trong chớp mắt sẽ tìm đến không thể châm cứu ở đây được . Vậy chúng ta tìm vào nơi hoang vắng trong thôn xóm .

Trình Linh Tố đáp :

- Vậy phải lên đường ngay . Hai viên thuốc vừa rồi chỉ kéo dài mạng sống của cô thêm được một giờ .

Cô thở dài nói tiếp :

- Vị Tướng Quốc phu nhân tuy lòng dạ thâm hiểm nhưng thủ đoạn hạ độc còn kém . Hai chất độc trộn với nhau lại hòa nước sâm thang thành ra độc tính phát tác chậm lại , không thì Mã cô nương lúc này đã uổng mạng rồi .

Hồ Phỉ vội thu thập mấy thứ cần dùng rồi nói :

- Trên cõi đời này còn ai qua được Thần Ký của Ðộc Thủ Dược Vương ?

Trình Linh Tố tủm tĩm cười toan trả lời bỗng nghe tiếng vó ngựa trước xa sau gần chạy đến ngoài nhà .

Hồ Phỉ rút đơn đao ra nói :

- Cùng lắm đành phải chém giết một hồi .

Nhưng trong dạ bồn chồn , chàng tự nhủ :

- Ðịch nhân nhất định mỗi lúc một nhiều . Trong lúc nguy cấp ta đành chiếu cố cho nhị muội chứ không phải cứu được mã cô nương .

Trình Linh Tố nói :

- Ở đất kỉnh sư e rằng không cử động dã man được . Ðại ca ! Ðại ca khuân bàn ghế chất thành một cái đài cao .

Hồ Phỉ không hiểu ý nhưng biết cộ lắm mưu nhiều kế mà tình thế lại cấp bách chàng không hỏi nữa , cứ theo lời chất đông bàn ghế lên .

Trình Linh Tố trỏ gốc cây lớn ngoài ửa sổ nói :

- Ðại ca đem Mã cô nương lên cây .

Hồ Phỉ lại trở vào ôm Mã Xuân Hoa vọt ra cửa sổ ra ngoài nhảy lên cành cây rổi dấu Mã Xuân Hoa vào chỗ cành lá rậm rạp .

Lại ghe tiếng bước chân vang lên . Mấy tên vệ sĩ vượt tường vào trong tiến gần lại .

Quản gia họ Vương chạy ta tra hỏi bị bọn vệ sĩ lớn hếng quát mắng .

Trình Linh Tố thổi tắt ngọn đèn đi , lấy một cây nến ra thắp lên cắm vào đế đèn , đóng kín cửa lại rồi mới ra ngoài nhảy lên cây , ngồi bên cạnh Hồ Phỉ .

Hồ Phỉ khẽ nói :

- Tất cả mười bảy tên .

Trình Linh Tố đáp :

- Sức thuốc đủ dùng rồi .

Hồ Phỉ đã biết cây nến này có khói độc . Chàng nghe trong bọn vệ sĩ xục tìm có cả khẩu âm Ân Trọng Tường .

Bọn vệ sĩ uý ky Hồ Phỉ võ công lợi hại , lại tưởng Viên Tử Y còn ở trong nhà không dám xục tìm loạn xạ cũng chẳng dám đi một mình . Chúng hợp thành từng tốp ba , bốn người để đi lục soát .

Trình Linh Tố đưa cho Hồ Phỉ một hòn đá khẽ bảo chàng :

- Liệng xuống đống bàn ghế thứ ba !

Hồ Phỉ cười đáp :

- Tuyệt diệu .

Hòn đá bay ra đánh vào một cái bàn . Chồng bàn ghế lập tức đổ sập xuống ầm ầm , tiếng động vang dội ra cả một vùng .

Bọn vệ sĩ reo lên :

- Ở đây rồi ! ở đây rồi !

Bọn chúng ỷ đông người tranh nhau xông vào đại sảnh thì chỉ thấy bàn ghế đổ loạn xạ tựa hồ vừa trải qua một cơn kịch đấu mà chẳng thấy bóng người nào .

Bọn vệ sĩ còn đang ngơ ngác đột nhiên đầu óc choáng váng . Chân đứng không vững ngã lăn ra hết .

Trình Linh Tố nhảy xuống rón rén tiến vào sảnh đường thôi tắt ngọn nến cất vào trong bọc rồi nhìn Hồ Phỉ vẫy tay nói :

- Chạy đi thôi !

Hồ Phỉ cõng Mã Xuân Hoa vượt tường ra ngoài . Chàng vừa dời khỏi ngõ hẻm bất giác la hoảng vì thấy trước mặt ngoài đầu đường đèn lồng cùng đốm đuốc sáng rực như ban ngày . Một đội quan binh đang đi tuần tra .

Chàng vội rẽ về phía Nam , đi chưa đầy nửa dặm lại gặp quan binh tuần tiễu đi tới . Chàng tự nhủ :

- Vụ thích khách trong phủ Phúc đại soái chắc đã truyền đi khắp kinh thành nên bây giờ chỗ nào cũng tuần phòng nghiêm mật . Mình muốn chuồn ra ngoài hoang dã thật khó khăn vô cùng .

Lại nghe tiếng người huyên náo ở phía sau . Một đội quan binh nữa kéo tới

Hồ Phỉ thấy hai mặt thụ địch , không đường tiến thoái liền quay nhìn Trình Linh Tố đánh tay ra hiệu rồi tung mình vượt tường vào trong căn nhà bên cạnh . Trình Linh Tố nhảy theo vào .

Chỗ hạ chân xuống rất mềm mại thì ra là một bùm cỏ rậm . Trước mắt đèn đuốc sáng rực , bóng người lố nhố .

Hồ Phỉ và Trình Linh Tố đều giật mình kinh hãi vì không ngờ trong này cũng có quan binh .

Lại nghe tiếng bước chân ngoài tường vang lên . Hai đội quan binh tụ hợp vào một chỗ . Chàng ngó tình thế không thể vượt tường mà ra được nữa .

Bỗng thấy một hòn núi giả ở mé tả cuối bụi hoa che kín . Hồ Phỉ liền cõng Mã Xuân Hoa ẩn vào phía sau hòn núi này .

Ðột nhiên sau hòn núi có người nhoài mình đứng lên . Bạch quang lấp loáng . Một cây thương phóng tới trước mặt Hồ Phỉ .

Hồ Phỉ không ngờ cả tòa núi giả này cũng có địch nhân mai phục tập kích không một tiếng động . Chàng đành để Mã Xuân Hoa tụt xuống . Tay trái chàng thi triển Cầm Nã Thủ Pháp thọc nách địch nhân , tay mặt nắm lại thành quyền .

Người kia thủ cước cũng mau lẹ phi thường . Hắn xoay tay móc lấy cổ tay Hồ Phỉ hóa giải thoi quyền của chàng .

Lạ ở chỗ địch nhân che mắt bằng tấm vải vàng thuỷ chung không nói nửa lời

Hồ Phỉ bụng bảo dạ :

- Hắn không lên tiếng là hay lắm !

Bọn quan binh hiện đang ở ngoài tường , hắn mà hô lên một tiếng thì thật nguy vô cùng

Hai người đánh giáp lá cà đều phát huy những chiêu sát thủ .

Hồ Phỉ nhận ra võ công đồi phương là một đường trường quyền . Hắn ra chiêu vừa múa vừa mạnh , bản lãnh chẳng kém gì bọn Tần Nại Chi , Chu Thiết Tiêu . Huống chi trong tay hắn còn có binh khí , thêm chiếm phần tiện nghi .

Sau khi chiết giải đến chiêu thứ chín , Hồ Phỉ tiến sát vào lòng hắn , vung tay điểm huyệt Cưu Vi ở trước ngực đối phương .

Người kia thần lực cực kỳ kiêu dũng . Tuy hắn bị điểm huyệt rồi vẫn còn phóng chân phải đá tới . Hồ Phỉ lại điểm vào huyệt Trung Ðô trên đùi hắn , hắn mới té xuống không nhúc nhích được nữa .

Trình Linh Tố đụng vào vai Hồ Phỉ trỏ về phía đèn sáng khẽ nói :

- Dường như họ đang hát hội .

Hồ Phỉ ngửng đầu nhìn thấy trên khu đất trống dựng lên một hý đài . Dưới đài từng dẫy người ngồi , đèn lửa rất huy hoàng . Trên đài con hát đã ra sân khấu .

Hiện nay gặp buổi Càn Long thịnh trị , trong thành Bắc Kinh những nhà quan trường có việc vui mừng yến ẩm đều bày trò há xướng mấy ngày thâu đêm đến sáng là chuyện thông thường .

Hồ Phỉ thở phào một cái kéo tấm khăn vàng che mặt hắn tử , phảng phất ngó thấy tướng mạo thô hào , lối bốn mươi lăm tuổi . Chàng khẽ nói :

- Hán tử này nhân lúc người ta có việc vui mừng định mò vào cắp gà chộm chó nên không dám lên tiếng .

Trình Linh Tố gật đầu khẽ đáp :

-E rằng hắn không phải là tên tiểu tặc .

Hồ Phỉ mỉm cười nói :

Bọn tiểu tặc ở kinh sư bản lãnh cũng không phải tầm thường .

Nhưng chàng nghĩ thầm trong bụng :

- Coi thân thủ người này quyết chẳng phải hạng trộm gà trộm chó tầm thường . Nếu không phải hắn có ý gây ra án mạng thì cũng đến tầm cừu giết người . Gặp vận xúi quẩy hắn ngẫu nhiên gặp ta rồi bị bắt .

Trình Linh Tố khẽ nói :

- Chi bằng chúng ta tìm vào phòng chứa củi tịch mịch trong nhà này hoặc một lầu các nào để dấu Mã cô nương mười hai giờ .

Hồ Phỉ đáp :

- Tiểu huynh cũng nhận thấy chỉ còn cách này . Bên ngoài họ điều tra gắt quá làm sao mà ra được ?

Giữa lúc ấy sân khấu mở màn , một nglrời tiến ra . Người này vẫn mặc quần áo thông thường mà không chạm mặt đứng trước sân khấu chắp tay thi lễ , dõng dạc lên tiếng :

Kính chào các vị sư bá sư thúc cùng các vị sư huynh , sư đệ , sư tỷ , sư muội .

Hồ Phỉ nghe thanh âm vang dội mà vẻ mặt tựa hồ không phải kép hát .

Hán tử nói tiếp :

- Chỉ lát nữa là trời sáng . Chớp mắt lại hết một ngày . Chỉ còn ba ngày nữa là đến kỳ đại hội các chưởng môn nhân khắp thiên hạ . Thế mà phái Tây Nhạc Hoa Quyền chúng ra cho đến bây giờ vẫn chưa suy cử chưởng môn xong . Vụ này không nên kéo dài nữa cần phải làm thế nào xin các vị tiền bối chi phái chỉ thị cho .

Trong đám đông , một lão già khoác áo choàng màu đen đứng lên ho hắng mấy tiếng rồi nói :

Hoa Quyền Tứ Thập Bát , Nghệ Thành Hành Thiên Hạ. Phái Tây Nhạc Hoa Quyền chúng ta trải qua ba trăm năm chia làm năm chi : Nghệ , Thành , Hành , Thiên , Bạ . Cả ba trăm năm không có một vị tổng chưởng môn . Tuy rằng năm phái đều đều hưng vượng nhưng các vị sư huynh sư đệ hãy còn có thành kiến về môn hộ . Người ở phái chữ Nghệ , kẻ bảo ở phe chữ Thành , chưa ai nói mình ở Tây Nhạc Hoa Quyền Môn . Không ai nghĩ tới bọn võ sư phái khác chẳng lý gì đến chữ Nghệ , chữ Thành chỉ gọi một tiếng là môn hạ Tây Nhạc Hoa Quyền Môn . Môn phái ta số người đông đảo , kể từ lão tổ trở xuống nghệ thuật không phải hàm hồ mà sao lại chịu thua xa những phái Thiếu Lâm , Võ Ðương , Thái Cực , Bát Quái ? Không vang danh như họ ? Há chẳng phải vì chúng ta riêng rẽ năm chi , lực lượng phân chia thành ra yếu kém , còn nói sao được nữa ?

Lão nói tới đây lại ho mấy tiếng rồi thở dài nói tiếp :

- Nếu không phải Phúc đại soái mở cuộc đại hội chưởng môn khắp thiên hạ thì không hiểu đến năm nào Tây Nhạc Hoa Quyền Môn chúng ta mới có hưởng môn nhân . May gặp thịnh hội này , vậy phải gấp rút suy cử tổng chưởng môn . Bữa nay lão phu chỉ muốn nói một câu : vị chưởng môn mà chúng ta suy tôn không những chỉ để tranh hùng trong cuộc đại hội sắp tới mà còn mong nhân vật đó chỉnh đốn lại môn phái . Từ đây năm chi hợp nhất để cùng nhau đồng tâm hiệp lực gây thanh thế lớn cho Hoa Quyền Môn

trong võ lâm .

Mọi người dưới đài đều nổi tiếng hoan hô , lại cũng nhiều người vỗ tay cổ võ

Hồ Phỉ nghĩ bụng :

- Nơi đây nguyên là chốn tụ hội của hào khách võ lâm .

Chàng đảo mắt nhìn quanh để từn một nơi vắng vẻ nhưng chỗ nào cũng đèn lửa sáng trưng . Trong vườn tụ hội đến hơn hai trăm người . Nếu bước ra liền bị phát giác . Chàng khẽ nói :

- Chỉ mong cuộc đề cử chưởng môn kết thúc mau lẹ , bất luận Tây Nhạc Hoa Quyền hay Ðông Nhạc Thái Quyền cũng mặc thây họ .

Lại nghe trên đài người kia lên tiếng :

- Những lời của Thái sư bá toàn là kim thạc lương ngôn . Vãn bối ở về chi chữ Nghệ mạo muội thay mặt toàn thể anh em bản chi nói một câu là khi đề cử xong chưởng môn nhân , toàn thể chi phái thuộc chi chữ Nghệ nhất định tuân theo quyết chẳng một lời dị nghị .

Mọi người dưới đài đều hô lớn :

- Hay lắm !

Tiếng hô dài dài như người hát trên sân khấu .

Người kia đứng trên đài mỉm cười hỏi :

- Còn các chi phái khác tính sao đây ?

Những người dưới đài nhao nhao đứng dậy , mỗi người nói một câu :

- Chi phái chữ Thành quyết không vi bội lời nói của chưởng môn .

- Lão nhân gia bảo sao , chi phái chữ Hành nhất định làm đúng như vậy .

- Chi phái chữ Thiên cũng xin tuân theo hiệu lệnh .

Bọn đàn em chữ Hạ xin tuân theo các vị đại ca .

Người trên đài lại nói :

- Hay lắm ! Các chi phái đều đồng tâm nhất trí không còn điều chi bàn cãi nữa . Hiện giờ các vị chi trưởng , các bậc tiền bối sư bá , sư thúc đều hiện diện đông đủ , chỉ còn thiếu Cơ sư bá ở chi phái chữ Thiên không tới . Lão nhân gia đưa tin lại phái lệnh lang là Cơ sư huynh phó hội nhưng chờ tới giờ này Cơ sư huynh vẫn chưa thấy đâu . Có điều Cơ sư huynh trước nay hành động xuất quỷ nhập thần , không ai thấy mặt y . Không chừng hiện y đã ở quanh đây , không hiểu y còn ẩn chỗ nào ?

Người dưới đài đều mỉm cười , cho là hắn nói khôi hài .

Hồ Phỉ cúi xuống ghé tay hỏi hán tử :

- Phải chăng ông bạn ờ họ Cơ ?

Hán tử gật đầu . Mắt hắn lộ vẻ bâng khuâng vì không hiểu lai lịch Hồ Phỉ và Trình Linh Tố .

Người trên đài lại nói tiếp :

- Cơ sư huynh chưa tới , chúng ta đợi một mình y suốt đêm là hết lòng rồi sau này Cơ sư bá chẳng thể phiền trách chúng ta được . Xin các vị tiền bối sư bá sư thúc lựa chọn chưởng môn .

Mọi người chờ đợi suốt đêm để coi tấn tuồng suy cử chưởng môn nhân nghe tới đây đều cao hứng nhao nhao lên đáp :

- Xin tỷ thí võ công

- Vị nào không phục thì phô trương quyền cước hoặc khí giới chứ còn biết căn cứ vào điều chi ?

- Dùng thực lực bằng đao thương hay quyền cước khiến mọi người phải tâm phục dl nhiên người đó sẽ được làm chưởng môn .

Lão họ Thái lại đứng lên ho mất tiếng rồi nói :

- Chưởng môn nhân đáng lý cần người có đức chứ không cần sức khỏe .

Bọn hậu sinh tiểu tử võ nghệ có cao minh đến đâu cũng không thể vượt qua những bậc tiền bối đức cao vọng trọng .

Lão dừng lại một chút đảo mắt nhìn mọi người nói tiếp :

- Nhưng lần này tình thế khác hẳn vì cuộc đại hội chưởng môn khắp thiên hạ d nhiên mọi người phải phô trương tài nghệ . Tây Nhạc Hoa Quyền Môn chúng ta mà cử một lão già kém võ công chẳng ai hoan hô câu " Lão đầu Hoa Quyền Môn đức cao vọng trọng , già mà không chết ! " .

Mọi người nghe lớn tiếng đáp :

- Hoa Quyền Tứ Thập Bát , Nghệ Thành Hành Thiên Hạ . Những mấy trăm năm nay bốn mươi tám đường quyền cước và khí giới của Hoa Quyền Môn chẳng một ai dám nói là mình tinh thông hết . Còn việc bữa nay chỉ cần coi vị nào nghệ thuật cao siêu nhất là lên nắm giữa quyền chưởng môn .

Hồi 62

Hồ Phỉ Lên Ðài Ðoạt Chưởng Môn Bỗng nghe người trên đài hô :

- Vị nào võ công cao nhất sẽ nắm quyền chưởng môn . Câu này các vị đều nghe rõ cả . Vậy xin các vị sư bá sư thúc , sư huynh sư đệ , sư tỷ sư muội lần lượt lên đài phô trương tuyệt nghệ .

Tiếng hô vừa dứt , trước mắt mọi người bỗng sáng lòa . Một thiếu phụ mặc áo màu hồng lợt nhảy lên đài nói

- Ðệ tử là Cao Vân ở phe chữ Hành xin các vị tiền bối , sư bá , sư huynh cho lãnh giáo .

Mọi người thấy thiếu phụ thi triển khinh công tư thế ngoạn mục , tà áo phất phới , tướng mạo xinh tươi đều nổi tiếng reo hò ầm ỹ .

Dưới đài liền có một thiếu niên nhảy lên đài nói :

- Ðệ tử là Trương Phục Long ở chi chữ Nghệ xin Cao sư tỷ chỉ giáo .

Cao Vân đáp :

- Trương sư huynh bất tất phải khách khí .

Mụ co chân phải , ruỗi chân trái về phải trước . Tay mặt thành chưởng , tay trái thành móc câu . Chính là chiêu Xuất Thế Khóa Hổ Tây Nhạc Truyền lúc khỏi đầu trong Hoa Quyền .

Trương Phục Long đáp lại bằng chiêu Thương Dương Ðăng Chị Cước Ðộc Quyền .

Hai người đều thi triển quyền chiêu của bản môn khai diễn cuộc tỷ đấu .

Sau hơn hai chục chiêu , Cao Vân sử chiêu Hồi Ðầu Vọng Nguyệt Phụng Triển Xí nhảy xổ lại phóng chưởng đánh hất Trương Phục Long xuống đài .

Dưới đài lại một đại hán nhảy lên nói mấy câu khách khí rtồi cùng Cao Vân động thủ .

Lần này Cao Vân xẩy chân bị tráng hán đẩy ngã lăn đi .

Trên hý đài kẻ lên người xuống tiếp tục tỷ đấu hoài , không hiểu còn mất bao nhiêu thì giờ nữa mới lựa chọn được chưởng môn .

Trình Linh Tố ngó lại Hồ Phỉ thấy chàng vẫn chú ý theo dõi cuộc tỷ đấu trên đài . Cô nghĩ bụng :

- Quyền cước hai người này tuy mãnh liệt nhưng chưa phải hạng cao minh mà sao đại ca lại chú ý đến thế ?

Cô khẽ nói :

- Ðại ca ! Mất nửa giờ rồi , cần phải nghĩ ngay biện pháp nào mới được .

Nếu không mau chóng dùng cách châm cứu thì không kịp đâu .

Hồ Phỉ ừ hữ một tiếng , mắt vẫn chăm chú nhìn lên đài không chớp .

Chẳng mấy chốc một người thua nhảy xuống , người khác lại vọt lên đấu với kẻ thắng .

Tuy đây là cuộc đấu giữa đồng môn nhưng hai người động thủ dĩ nhiên là môn đồ hai chi phái khác nhau thì dù không đến nỗi kẻ sống người chết cũng phải trổ tài nghệ tột độ vì cuộc thắng bại quan hệ đến sự vinh nhục cho chi phái .

Xem chừng những tay cao thủ chân chính không chịu lên đài .

Những người trước mắt chưa chắc đã tranh nổi chức chưởng môn .

Nguyên năm chi phái Hoa Quyền Môn trước nay vẫn mình tranh ám đấu , bây giờ gặp cơ hội , họ giải quyết những điều xích mích đã qua ở ngay trên đài nên cuộc tỷ đấu thực sự náo nhiệt .

Trình Linh Tố thấy Hồ Phỉ dường như coi đến ngây người ra , cô tự nhủ :

- Ðại ca bản tính hiếu võ . Y mải coi cuộc tỷ thí thành ra quên hết .

Cô khẽ đầy lưng chừng nói nhỏ :

- Tình thế trước mắt rất cấp bách . Chúng ta hãy ra khỏi nơi đây rồi sẽ tính . Những người này toàn là hảo hán võ lâm , nghĩa khí giang hồ , chắc họ không thèm đi báo quan nha .

Hò Phỉ lắc đầu khẽ đáp :

- Chuyện khác thì còn bỏ qua được nhưng đây là việc Phúc đại soái khi nào họ chẳng báo cáo để lập công .

Trình Linh Tố nói :

- Nếu chúng ta không mạo hiểm một phen để cứ Mã cô nương chần chờ cho đến lúc trời sáng tất cũng bị người phát giác .

Thanh âm cô tỏ ra rất bồn chồn . Cô vốn là người bình tĩnh , nếu chẳng việc cấp bách tất cô không thúc giục .

Hồ Phỉ lại ừ một tiếng mà mắt vẫn theo dõi cuộc tỷ võ trên đài không chớp . Trình Linh Tố buông tiếng thở dài khẽ nói :

- Rồi đây mà không cứu được Mã cô nương thì đại ca đừng trách tiểu muội .

Hồ Phỉ đáp :

- Ðược rồi , nếu không coi hết thì mình phải mạo hiểm tỷ thí một phen .

Trình Linh Tố ngơ ngác hỏi :

- Ðại ca bảo sao ?

Hồ Phỉ đáp :

- Tiểu huynh lên đoạt chức chưởng môn Tây Nhạc Hoa Quyền Môn . Nếu lòng trời phù hộ cho mình thành công thì bọn họ nhất định phải nghe hiệu lệnh

Trình Linh Tố cả mừng , lắc tay chàng mấy cái nói :

- Ðại ca ! Những người này địch nổi đại ca thế nào được . Nhất định thành công rồi ! Nhất định thành công rồi !

Hồ Phỉ đáp :

- Cái khó là ở chỗ ta phải dùng quyền pháp của họ . Trong lúc nhất thời không thể nhớ được đầy đủ . Ðối phó hạng tầm thường thì chẳng khó gì nhưng lát nữa những tay cao thủ lên đài , sử mấy món quyền pháp tầm thường kia nhất định không được và mình tất phải thòi đuôi . Nếu bọn họ biết mình không phải đệ tử bản môn thì dù có thắng họ cũng không chịu suy tôn làm chưởng môn .

Chàng nói tới đây bỗng nhớ đến Viên Tử Y . Dường như võ công các phái nàng đều tinh thông . Nếu nàng ra mặt thì bên mình nắm vững phần thắng hơn nhiều .

Bỗng nghe một tiếng " úi chao " , một người bị hất xuống đài .

Tiếp theo có người dưới đài cất tiếng thóa mạ :

- Con mẹ nó ! Sao lại hạ thủ nặng thế ?

Người khác cãi lại :

- Ðã động thủ thì còn kể gì nặng với nhẹ . Ngươi có giỏi thì lên tỷ đấu đi !

Người kia sẵng giọng :

- Ðược rồi ! Bọn ta sẽ lên tỷ thí .

Người khác lảm nhảm :

- Ta không phải là đối thủ với chưởng môn hậu bổ mười tám đời nhà họ , chẳng dám qua chiêu với " lão nhân gia " .

Hồ Phỉ đứng lên nói :

- Lát nữa tiểu huynh không tranh được chức chưởng môn thì nhị muội chiếu cố cho Mã cô nương . Chúng ta được tới đâu hay đó .

Trình Linh Tố " ồ " một tiếng , mỉm cười nói :

Người ta làm tổng chưởng môn mười ba nhà chẳng lẽ đại ca không làm nổi chưởng môn một nhà .

Cô nói câu này rồi lại hối hận tự hỏi :

- Sao ta cứ nghĩ đến Viên cố nương hoài lại còn nhắc nhở Hồ đại ca khiến chàng cũng không quên y ?

Bỗng thấy Hồ Phỉ ngang nhiên ra khỏi hòn núi giả . Cô nhìn bóng sau lưng chàng lẩm bẩm :

- Dù ta không nhắc nhở , chẳng lẽ lại quên y ?

Hồ Phỉ rảo bước đến trước đài bỗng thấy một người tranh tiên vọt lên trước . Chính là đại hán vừa cãi nhau với người khác .

Chàng nóng ruột lẩm bẩm :

- Chờ hai người này phân thắng bại lại mất một lúc . Mình chần chờ khắc nào là khiến Mã cô nương thêm nguy hiểm khắc đấy .

Chàng vội vọt lên theo nắm lấy lưng đại hán nói :

- Sư huynh hãy khoan . Ðể tiểu đệ đánh trước một keo .

Hồ Phỉ thi triển môn Cầm Nã Thủ gia truyền của chàng . Ngón tay cái bấm vào huyệt Xúc Tiết là đốt thứ chín ở xương sống đại hán . Ngón tay út thọc vào đốt thứ tám là huyệt Thần Ðao .

Ðại hán tuy dũng mãnh nhưng còn cử động làm sao được ?

Hồ Phỉ thừa cơ nhảy lên đứng ở trước đài tiện tay liệng đại hán xuống để hắn ngồi yên vào cái ghế trống .

Hồ Phỉ phô trương võ công thượng thừa một cách đột ngột khiến mọi người dưới đài đều kính dị , đến nửa số người đứng lên để ngó chàng .

Hồ Phỉ che mặt bằng khăn vải vàng , không ai hiểu người đã già hay còn trẻ . Có điều sau lưng chàng buông rú bím tóc đen láy thì hiển nhiên chưa nhiều tuổi . Tuổi nhỏ mà võ công thần diệu như vậy khiến những tay cao thủ biết nhiều hiểu rộng lại càng kinh dị .

Hồ Phỉ nhìn người trên đài chắp tay nói :

- Tại hạ là Trình Linh Hồ , đệ tử chi phái chữ Thiên xin sư huynh chỉ giáo .

Trình Linh Tố ngồi ở sát sau hòn núi giả nghe rõ chàng tự xưng là Trình Linh Hồ không khỏi mỉm cười nhưng lập tức cô lại chua chát trong lòng nghĩ bụng :

- Giả tỷ chàng là anh ruột ta thì đỡ được bao nhiêu nỗi phiền não .

Hán tử trên đài thấy thanh thế Hồ Phỉ đã khiếp đảm rồi . Gã kính cẩn đáp lễ nói :

- Tiểu đệ học nghệ chưa tinh xin Trình sư huynh nhẹ đòn cho .

Hồ Phỉ đáp :

- Không dám ! Không dám !

Muốn tranh thủ thời gian chàng không khách sáo nữa , co chân phải ruỗi chân trái . Tay mặt thành chưởng , tay trái thành móc câu . Chính là chiêu Xuất Thế Khoá Hổ Tây Nhạc Truyền trong Hoa Quyền lúc khai diễn .

Người kia xoay mình co gối ruỗi tay đáp lại bằng chiêu Bạch Viên Thâu Ðao Bái Thiên Ðình . Chiêu này thủ nhiều mà công ít tỏ vẻ tự vệ .

Hồ Phỉ tiến bước phóng chiêu Ngô Vương Thí Kiếm Phách Ngọc Bác .

Người kia vẫn không dám đón tiếp liền ra chiêu Triệt Thân Ðao Bộ Nhất Lựu Yên .

Hồ Phỉ không muốn mất nhiều thì giờ liền sử chiêu Tà Thân Lạn Môn Sáp Thiết Soan . Tay trái nắm thành quyền vươn ra cáng xuống . Tiếp theo hữu quyền lại đánh ra .

Người kia thấy quyền thế trầm trọng đưa tay chống đỡ . Hồ Phỉ thu phóng nội lực nhẹ nhàng đẩy gã xuống đài .

Bỗng nghe dưới đài có người gầm lên một tiếng . Chính là đại hán vừa bị Hồ Phỉ liệng xuống để tranh tiên nhảy lên . Gã quát :

- Tổ bà nó ! Người là cái thá gì !

Hồ Phỉ sấn lại sử chiêu Kinl Bằng Triển Xí Ðình Trung Thiếp . Hai cánh tay tuỳ giơ ngang khiến đại hán không nhẩy lên đài được , gã bị tý lực của Hồ Phỉ đẩy xuống . Lần này Hồ Phỉ giận gã ăn nói vô lễ , vận động ba phần kình lực . Bỗng nghe đến rắc một tiếng . Ðại hán đè lên hai cái ghế trước đài làm cho gẫy nát .

Chàng đả bại luôn hai người khiến quần hùng phía dưới đài tới tấp chụm đầu ghé vai xì xầm hỏi bọn đệ tử phái chữ Thiên xem người này là ai nhưng đệ tử chi phái này cũng không biết .

Một vị tiền bối sư thúc phe chữ Nghệ lên tiếng :

- Người này chưa thuần thục võ công về bản môn . Hiển nhiên y đã học nghệ từ trước rồi mới nhập môn . Chắc là đồ đệ mới thu nạp của Cơ lão tam.

Một lão già phe chữ Thành đáp :

- Thế thì Cơ lão tam có chỗ không phải rồi . Lão phái môn đồ đã học nghệ từ trước đến tranh đoạt chức chưởng môn há chẳng là phản lại võ công trong môn phái ?

Nguyên trong năm chi phái thì võ công Cơ lão phe chữ Thiên là đệ nhất ở Tây Nhạc Hoa Quyền Môn nhưng hai chân lão bị tê bại từ mười năm trước .

Bây giờ tuy lão không xuất mã được mà uy danh rất lớn . Sư huynh đệ đồng môn nhắc tới ba chữ " Cơ lão tam " đều có lòng uý ky .

Mọi người thấy Hồ Phỉ võ công cao thâm mà con con trai Cơ lão tam là Cơ Hiểu Phong thuỷ chung không lộ diện đều tưởng chàng là môn đồ của lão Họ có biết đâu Cơ Hiểu Phong đã bị Hồ Phỉ điểm huyệt đang nằm sóng sượt sau hòn núi giả không nhúc nhích được .

Bản lãnh Cơ lão tam rất cao cường , lão không khỏi có tính kiêu ngạo , chẳng coi bạn đồng môn vào đâu . Sau khi hai chân tê bại , lão đóng cửa không tiếp ai , đem hết võ công truyền thụ cho con .

Chuyến này năm chi phái quần tụ ở Bắc Kinh căn cứ vào võ công để quyết định trao chức chưởng môn . Cơ Hiểu Phong lập chí lấy cho bằng được chức chưởng môn này . Võ công gã đã học được đến chín thành của phụ thân nhưng về tư cách kém bề quang minh lỗi lạc . Hắn lén lút sau hòn nùi giả để nhìn rõ hư thực của mọi tay đối thủ , định sau cùng sẽ vọt ra đánh một đòn là trúng ngay . Không ngờ ma đưa đưa lối quỷ đưa đường gã bị Hồ Phỉ kiềm chế không nhúc nhích được . Nhưng vụ Hồ Phỉ lên tranh đoạt chức chưởng môn gã đều nghe thấy rõ ràng .

Cơ Hiểu Phong cho rằng đây là âm mưu của chi phái khác , ngấm ngầm mai phục cao thủ để hãm hại mình nên gã càng nghĩ cang tức giận . Vừa rồi gã đã cùng Hồ Phỉ chiết giải mấy chiêu liền bị chàng điểm trúng huyệt Cưu Vỹ khiến cho gã không còn cơ hội thi triển võ công và kế hoạch của phụ thân gã trôi theo dòng nước .

Trong lòng tức giận đến cực điểm , Cơ hiểu Phong chỉ muốn nhảy lên đài quyết một trận sống mái với Hồ Phỉ . Bây giờ gã thấy chàng lên đài rồi , đả bại hết mọi cao thủ các chi phái . Gã tưởng chừng ngoài gã ra không còn ai kiềm chế được chàng nên gã hết sức vận khí xung phá huyệt đạo mong chân tay trở lại tự do mau chóng .

Nhưng Hồ Phỉ điểm huyệt gã bằng tuyệt kỹ độc đáo tổ truyền khác hẳn những điều sở học của gã . Gã bình tâm tĩnh trí ngầm vận nội lực cũng chẳng thể tự giải khai được , huống chi lúc này gã lại tức giận như người phát điên ?

Sau khi miễn cưỡng vận tụ nội lực , đột nhiên chân khí đi vào đường rẽ , gã lập tức ngất xỉu .

Nên biết Cơ lão tam luyện công cũng vì nóng lòng cầu tiến vượt mức mà bị tẩu hỏa nhập ma , hai chân tê bại . Bây giờ Cơ Hiểu Phong lại bước vào vết xe đổ của phụ thân , cơn nguy hiểm còn hơn thế nữa .

Trình Linh Tố để hết tinh thần theo dõi cuộc thi triển trên đài giữa Hồ Phỉ cùng người khác . Cô thấy những chiêu thức của chàng quả nhiên toàn là Tây Nhạc Hoa Quyền vừa mới học được , trong lòng không khỏi khen thầm :

- Võ học của đại ca dường như là bậc thiên tài nên những chiêu thức Nhạc Hoa Quyền phức tạp là thế cững chỉ coi trong khoảnh khắc đã học được rồi .

Giữa lúc ấy bỗng nghe đại hán bên cạnh khẽ rú lên một tiếng , thanh âm ra chiều khác lạ . Cô quay đầu lại thấy hai mắt gã nhắm nghiền , lưỡi thè ra ngoài miệng bị răng cắn đến chảy máu tươi . Toàn thân gã run bần bật như người mắc chứng động kinh .

Trình Linh Tố thông hiểu y lý , biết gã ráng vận nội ìực miễn cưỡng xung phá huyệt đạo đến nỗi chân khí đi vào đường rẽ . Nếu không cứu trị ngay là tâm thần hoảng loạn , phát điên phát khùng , nhẹ cũng thành tàn phế , mất hết võ công . Cô tự nhủ :

- Giữa bọn mình với gã vốn không thù oán thì tại sao lại làm hại đời gã ?

Cô liền lấy kim chân ra chích vào bốn đại huyệt Liêm Toàn , Thiên Ðột , Kỳ Môn , Ðại Hoành trong người Cơ Hiểu Phong .

Sau một lúc Cơ Hiểu Phong dần dần hồi tỉnh , thấy Trình Linh Tố đang cứu trị cho mình liền nói khẽ :

- Ða tạ cô nương !

Trình Linh Tố đưa tay ra hiệu cho gã đừng lên tiếng .

Bỗng nghe Hồ Phỉ ở trên đài dõng dạc hô :

- Ngôi chưởng môn cần quyết định mau chóng , nếu cứ đấu kiểu này thì biết bao giờ cho kết thúc ? Thưa các vị sư bá sư thúc , sư huynh sư đệ ! Các vị muốn chỉ giáo thì mời cả ba , bốn vị lên đài cũng một lúc . Ðệ tử có thất bại cũng không dám oán trách .

Mọi người nghe nói đều cho là gã tiểu tử này ngông cuồng . Nếu lấy một chọi một thì không ai dám nhảy lên , bây giờ họ đều nhao nhao muốn liên thủ hợp lực tỷ đấu .

Thực ra chiêu số của Hồ Phỉ rất hạn chế nếu còn đấu nữa thì tất bị bại lộ .

Bằng nhiều người hợp thủ quần công đánh loạn xà ngầu thì người ngoài khó lòng nhận ra được . Hơn nữa cuộc xa luân chiến tiếp diễn , nội lực chàng sẽ hao dần cho đến chết . Mặt khác việc cứu Mã Xuân Hoa lại khẩn cấp nên chàng phải nghĩ tới cách tốc chiến tốc thắng .

Hồ Phỉ huy động chưởng lực chớp mắt đã đánh mấy người té xuống .

Trong năm phái ở Tây Nhạc Hoa Quyền Môn đệ tử phái chữ Thiên đều là chúng vâng lệnh Cơ chi trưởng tới đây nên không ai lên đài giao thủ . Còn bốn chi phái kia , những tay hảo thủ trẻ tuổi đã bị loại hết . Chỉ một số ít cao thủ tự lượng không nắm được phần thẳng , lại muốn giữ toàn thanh danh mấy chục năm không chịu lên đài khiêu chiến .

Trình Linh Tố thấy chàng đả bại quần hùng không khỏi mừng thầm nghĩ bụng :

- Xem chừng chức chưởng môn chắc lọt vào tay đại ca rồi .

Bỗng thấy lão họ Thái khoác áo choàng màu đen đứng lên nói :

- Trình sư huynh ! bản lãnh của sư huynh rất cao cường khiến cho ai nấy đều khâm phục nhưng lão hủ xem ta thì quyền chiêu của sư huynh tựa hồ giống bản môn mà thực ra không phải . Vụ này không biết tính sao ?

Hồ Phỉ run lên nghĩ thầm :

- Nhãn quang của lão này quả ià ghê gớm . Tuy ta sử quyền chiêu Tây Nhạc Hoa Quyền hất người té xuống nhưng thực ra nhờ ở tâm pháp Hồ Gia Quyền .

Nên biết Tây Nhạc Hoa Quyền Môn nổi danh thiên hạ về võ công ngoại môn thì chỗ tinh diệu bên trong đâu có thể Hồ Phỉ chỉ coi một lúc mà hiểu được ? Huống chi chàng chưa được nhìn những tay cao thủ phái này ra chiêu , dĩ nhiên chỉ học được bên ngoài .

Chàng đành liều miễn cưỡng đáp :

- Hoa Quyền Tứ Thập Bát , Nghệ Thành Hành Thiên Hạ . Nếu không phải mỗi người hiểu một khác thì sao bản môn lại chia thành năm chi phái ? Võ học nguyên không nhất định . Chi phái chữ Thiên của đệ tử hiểu về quyền lý có chỗ khác người là chuyện rất đúng .

Chàng chắc được bọn đệ tử ở chi chữ Thiên ủng hộ mình không đến nỗi bị cô lập nên nói vậy .

Quả nhiên bọn đệ tử phe chữ Thiêh nghe chàng đề cao bản phái trong lòng rất khoan khoái .

Lão họ Thái Lắc đầu hỏi Hồ Phỉ :

- Trình sư huynh ! Sư huynh có phải là môn hạ của Cơ lão tam không hay sau khi đã mang tuyệt nghệ mới vào đầu sư ? Lão hủ mắt kém coi công phu của sư huynh mười phần có đến chín không phải bản môn .

Hồ Phỉ đáp :

- Thái sư bá noi vậy có điều không đúng . Nếu bản môn muốn tranh phong hơn kém với những phái lớn như Thiếu Lâm . Võ đương , Thái Cực , Bát Quái trong cuộc đại hội chưởng môn khắp thiên hạ thì cần phải thông hiểu hỗ canh tân . Nếu Thái sư bá cho là đệ tử không đáng xin mời sư bá chỉ điểm .

Lão già họ Thái ngần ngừ đáp :

- Bản môn có lão đệ là nhân vật tài kiệt xuất làm rạng rỡ tông môn . Lão hủ vui mừng còn không được khi nào lại có chuyện nghị dị ? Nhưng trong lòng có chỗ hoài nghi chẳng thể không nói ra . Bây giờ làm thế này quách .

Xin Trình lão đệ biểu diễn một đường công phi cơ bản về Hoa Quuyền Môn để mười mấy vị lão huynh đệ mắt sáng như đuốc coi xem có phải hay không sẽ rõ . Nếu lão đệ tinh thông võ công bản môn , lão hủ là người thứ nhất reo mừng ủng hộ lão đệ .

Quả nhiên gừng càng già càng cay . Hồ Phỉ cùng người động thủ còn có thể mập mờ thi triển võ công của mình bằng những chiêu tương tự như Hoa Quyền Môn nhưng bảo chàng biểu diễn quyền pháp để phân rõ chân giả thì chàng không thể làm được . Tuy chàng là người mưu cơ mà lúc này cũng chẳng biết đáp thế nào .

Hồ Phỉ đang tìm lời khước từ bỗng nghe phia sau hòn giả núi có người lên tiếng :

- Thái sư bá ! Tại sao sư bá chuyên làm khó dễ phe chữ Thiên của bọn tiểu diệt ? Trình sư huynh đây là đệ tử thân ái nhất của gia phụ . Y vào tới cửa đã mười sáu năm , chẳng lẽ lại không luyện hết được đường Hoa Quyền ?

Quần hào ngửng đầu nhìn ra thấy một người rảo bước đi tới trước đài .

Chính là Cơ Hiểu Phong , một tay đệ tử nổi tiếng nhất ở chi phái chữ Thiên .

Những việc lớn nhỏ trong chi phái này thường do gã đại diện phụ thân để giải quyết và được coi như người chi trưởng nên ai ai cũng nhận ra y .

Cơ Hiểu Phong nhảy lên đài chắp tay nói :

- Gia phụ đóng cửa ẩn cư đem võ công bản thân truyền thụ hết cho Trình sư ca trong mười sáu năm là để có ngày nay . Trình sư ca đây bản lãnh hơn đệ tử gấp mười lần . Các vị bá thúc đều thấy rõ , há phí chuyện hoang đường .

Mọi người nghe gã nói vậy không hoài nghi gì nữa . Ai cũng biết Cơ lão tam bản tính quái dị , hiếu thắng . Lão lén lút điều giáo một tên đồ đệ thành tài rồi đột nhiên cho gã thi thố trước mặt mọi người . Hành động này hợp với tính chất của lão . Hơn nữa Cơ Hiểu Phong vốn là tay kiêu hùng mà cũng tâm phục Hồ Phỉ thì không thể giả trá được .

Lão họ Thái toan hỏi nữa thì Cơ Hiểu Phong đã nói ngay :

- Thái sư bá muốn khảo nghiệm võ công của phe chữ Thiên thì đệ tử xin thay mặt Trình sư ca đi một đường quyền để sư bá dạy bảo cho .

Gã không đợi cho lão Thái trả lời đã đứng chụm chân lại biểu diển những chiêu Hiểu Tinh Ðương Ðầu Tức Tẩu Quyền , tiếp theo đến những chiêu Xuất Thế Khóa Hổ Tây lạc Truyền , Kim Bằng Triển Xí Ðình Trung Thiếp , Vi Ðà Hiến Bảo Tại Hung Tiền , Bả Tý ]~n Môn Hoàng Thiết Soạn , Khôn Quỷ Ngưỡng Ðầu Ðấu Liên Tục Lau . Tay gã nắm lại thành quyền , xòe ra thành chưởng , khoằm khoằm thành móc câu hoán chuyển biến hóa theo những thế : Xung , Thôi , Thiết , Phách , Khiêu , Ðinh , Gia , Xanh , Liên , Xuyên , Giao mười hai thủ pháp .

Chân y bước thành Cung Tiến Bộ , Mã bộ , Hư bộ , Phốc bộ , Ðinh bộ rồi biến thành Hành bộ , đảo bộ , Mại bộ , Thân bộ , Ðạp bộ , Trúc bộ , Dược bộ .

Bộ phép vững vàng , đỉnh đạc , có lúc mau lẹ như chinl ưng vồ thỏ .

Bọn đệ tử cùng phe phái đều thuộc lòng đường quyền pháp này nhưng thấy thân thủ vừa tinh diệu vừa ngoạn mục nên thấy đều thán phục . Cả những bậc tiền bối nổi danh các chi khác cũng lẩm nhẩm gật đầu .

Hồi 63

Cơ Hiểu Phong Kết Giao Hồ Phỉ Cơ Hiểu Phong biểu diễn đến những chiêu tối hậu Phụng Hoàng Toàn Oa Hồi Phân Chuyển , Thoái Ðặng Cảnh Thiên Xung Thiết Quyền , Anh Hùng đả Hổ Thu Chiêu Thế , Quyền Bãi Ðình Tiền Ngủ Canh Thiên , pháp độ lại càng nghiêm ngặt . Ðúng là quyền thuật cao siêu .

Y biểu diễn xong thu tay về , dưới đài nổi lên tiếng hoan hô như sấm dậy .

Hồ Phỉ thấy Cơ Hiểu Phong lên đài trong lòng rất lấy làm kỳ .

Chàng không hiểu Trình Linh Tố đã dùng biện pháp gì đẩy được gã lên đài giải vây cho mình . Chàng coi gã luyện đường quyền xong rổi khen thầm trong bụng :

- Tây Nhạc Hoa Quyền quả nhiên không phải tầm thường , nếu người này thêm phần nội lực là trở nên một tay đại hành gia .

Cơ Hiểu Phong đi xong nột bài quyền , lập tức hơi thở dồn dập , toàn thân phát run như người bị bệnh nặng chưa lành hay người bị trọng thương .

Người dưới đài không ai phát giác nhưng Hồ Phỉ đứng ngay đằng sau gã nên nghe rõ mồn một .

Chàng còn thấy vạt áo sau lưng gã ướt đẫm mồ hôi , không phải là tay võ công cao cường , trong lòng càng lấy làm kỳ .

Cơ Hiểu Phong định thần lại nói :

- Còn vị sư thúc sư bá , sư huynh sư đệ nào muốn tỷ thí với Trình sư ca xin mời thượng đài .

Y hỏi luôn ba tiếng không ai trả lời . Quần đệ tử ở chi phái chữ Thiên đều lớn tiếng hoan hô :

- Cung hỷ Trình sư ca vinh nhiệm chưởng môn phái Tây Nhạc hoa Quyền .

Quần hào cũng hoan hô theo . Thế là vụ Hồ Phỉ lên chấp chưởng Hoa Quyền Môn đã thành sự thực .

Cơ Hiểu Phong quay lại nhìn Hồ Phỉ chắp tay nói :

- Cung hỷ ! Cung hỷ !

Hồ Phỉ chắp tay đáp lễ thấy nhãn quang y đầy ẻ oán độc nhưng chàng còn lo về bệnh tình Mã Xuân Hoa vội nói :

- Cơ sư đệ ! Phiền sư đệ kiếm một gian tĩnh thất cho hai vị sư muội của chúng ta nghỉ ngơi .

Cơ Hiểu Phong gật đầu rồi nhảy xuiống đài , hai chân y loạng choạng cơ hồ té xuống .

Hồ Phỉ đứng trước đài nói :

- Các vị đã tân khổ suốt đêm xin mời về nghỉ đi . Tối mai chúng ta lại thương nghị đại kế làm cho Hoa Quyền Môn chúng ta nổi danh thiên hạ trong cuộc đại hội chưởng môn sắp tới .

Chàng nói vậy là thực tình vì chàng rất cảm kích môn phái này . Giữa lúc quan binh tróc nã nếu không gặp được cơ duyên vượt tường nhảy vào thì chắc Mã Xuân Hoa bị chất độc phát tác làm cho chết người . Khi có cơ hội chàng ráng tranh giành chút vinh quang cho Hoa Quyền Môn .

Quần đệ tử nghe nói tới tấp đứng dậy . Người nào cũng nghị luận võ công của Hồ Phỉ . Có kẻ ca tụng Cơ lão tam tham mưu viễn lược . Có người khen đường quyền của Cơ Hiểu Phong rất cao minh . Nhất là bọn đệ tử chi phái chữ Thiên càng cao hứng phi thường . Mấy vị tiền bối muốn lại chuyện trò với Hồ Phỉ . Nhưng chàng chắp tay thi lễ rồi theo Cơ Hiểu Phong vào nội thất .

Tòa đại trạch này là của một vị cao quan ở Hoa Quyền Môn . Nay Hồ Phỉ làm chưởng môn dl nhiên chủ nhân đối đãi với chàng rất ân cần .

Hồ Phỉ thuỷ chung không cởi tấm khăn vàng che mặt . Chàng cùng Trình Linh Tố đem Mã Xuân Hoa vào nội thất rồi nói :

- Cơ đại ca ! Ða tạ đại ca ! Ngôi chưởng môn này tiểu đệ nhường lại cho đại ca .

Cơ Hiểu Phong chi hắng đặng một tiếng chứ không nói gì .

Khi Hồ Phỉ ngó tới Mã Xuân Hoa đặt trên giường , Trình Linh Tố lấy lám chân vạch áo nàng đâm vào mười ba huyệt đạo . Ðuôi mỗi mũi kim đều quấn bông . Thủ pháp cô mau lẹ mà không bối rối .

Hồ Phỉ thấy thần sắc cô vẫn bmh tĩnh mới yên dạ .

Sau khoảng thời gian chừng uống cnạ tuần trà , đuôi lóm từ từ chảy máu đen thấm vào miếng bông . Nguyên những mũi kinl này trống rỗng để hút chất độc ra .

Trình Linh Tố thở phào một cái mỉm cười , cô lại lấy bình thuốc màu xanh đưa cho Cơ Hiểu Phong nói :

- Cơ đại ca ! Ðại ca hãy về phòng nghỉ ngơi . Ðại ca cứ uống mười viên thuốc này là chất độc trong người sẽ tiêu tan hết .

Cơ Hiểu Phong đón lấy bình thuốc lẳng lặng ra khỏi phòng .

Bây giờ Hồ Phỉ mới hiểu Trình Linh Tố đã dùng bản lãnh chuyên môn của cô bức bách Cơ Hiểu Phong phải nghe theo lệnh . Chàng cười nói :

- Ðộc thủ Dược Vương đi tới đâu được việc tới đó . Bản lãnh dùng độc của nhị muội chưa chắc tôn sư đã bì kịp .

Trình Linh Tố mỉnl cười không đáp .

Thực ra lần này không dùng độc bức bách Cơ Hiểu Phong mà cô đả thông huyệt giải mạch để cứu ngưy cho y khỏi bị tẩu hỏa nhập ma , lại còn cho thêm dược vật . Dược vật này uống vào chỉ ngứa ngáy khó chịu chứ chẳng tổn thương gì đến thân thể .

Còn cô bảo y uống mười viên thuốc giải thì đó là thứ sâm nhung hoàn thông thường rất bổ cho thân thể nhưng Cơ Hiểu Phong biết làm ssao được ?

Y nghe cô nói chất độc lợi hại mà phải cúi đầu tuân theo . Dù y có nghi ngờ cũng chẳng thể đem tính mạng mình mà thử coi chân hay giả .

Trình Linh Tố thường tự nhủ :

- Ta phát thệ trước mặt sư phụ suốt đời chỉ dùng độc dược cứu người , quyết không dùng độc dược hại người để cho thiên hạ biết Ðộc Thủ Dược Vương tuy thủ đoạn lợi hại nhưng không làm việc tồi bại .

Cô lấy cái díp để gắp những mớ bông thấm máu độc bỏ đi rồi khẽ nói :

- Ðại ca ! Ðại ca cực nhọc một đêm hãy nằm xuống giường dưỡng thần một lúc . Ðại ca cứ vững dạ , đã có tiểu muội chiếu cố cho Mã cô nương .

Hồ Phỉ quả đã mệt nhoài . Chàng nằm ngay xuống giường .

Trình Linh Tố lại nói :

- Chưởng môn lão sư phó phải coi chừng ! Trong vòng mười hai giờ đừng để người tiến vào quấy nhiễu Mã cô nương cũng không cho nàng mở miệng nói năng . Không thế thì một khi chia rẽ , độc chất không hút hết ra được . Chỉ còn lại một tý cũng thành tiền công tận thế .

Hồ Phỉ cười đáp :

- Tây Nhạc Hoa Quyền chưởng môn nhân là Trình Linh Hồ kính cẩn vâng lệnh Thái thượng chưởng môn Trình Linh Tố .

Trình Linh Tố cười hỏi :

- Tiểu muội mà làm thái thượng chưởng môn của đại ca được ư ?

Cô nói tới đây đột nhiên dừng lại cúi xuống coi thương thế của Mã Xuân Hoa .

Lát sau cô quay đầu nhìn lại thấy Hồ Phỉ vẫn mở mắt không ngủ . Chàng ngơ ngẩn xuất thần nhìn ra ngoài cửa sổ . Cô liền hỏi :

- Ðại ca nghĩ gì vậy ?

Hồ Phỉ đáp :

- Tiểu huynh đang lo về chuyện ngày mai họ thấy chân tướng mình niên kỷ không đúng thì biết nói sao ? Còn may làm mình chỉ ở lại mười hai giờ rồi vỗ tay ra đi . Làm như vậy là có điều bất nhã với họ , trong lòng rất đỗi băn khoăn . Mình đã lâm vào tình trạng đắc d thì đành phải ...

Trình Linh Tố cười nói :

- Ðành phải làm chó nhảy qua tường mà chạy .

Hồ Phỉ cười đáp :

- Ðúng thế ! Nhảy tường vào không ngờ lại gặp chuỳện kỳ quái .

Trình Linh Tố ngưng thần ngó Hồ Phỉ rồi dường như tìm ra một quyết định , tự nói một mình :

- Hay lắm ! Cứ làm như vậy một mình .

Hồ Phỉ lấy làm kỳ hỏi :

- Cứ làm như thế là thế nào ?

Trình Linh Tố đáp :

- Dọc đường chúng ta đã hóa trang làm tiểu hổ tử thì chuyến này giả làm đại hồ tử . Tiểu muội tra râu vào cho đại ca nhuộm da mặt một chút nào cho già thêm hai chục tuổi nữa để đáng làm sư huynh của Cơ Hiểu Phong .

Hồ Phỉ vỗ tay cả mừng nói :

- Hay lắm ! Tiểu huynh đang buồn phải chạm mặt Phúc Khang An , tưởng chừng không dám đến coi cuộc đại hội chưởng môn nhân . Nếu nhị muội hóa trang một cách tinh vi cho tiểu huynh làm tên đại hồ tử thì Trình Linh Hồ này đường đường chủlh chính dùng địa vị Tây Nhạc Hoa Quyền chưởng môn vào giữa cuộc đại hội quan sát .

Trình Linh Tố thở dài nói :

- Bất tất phải đi dự đại hội chưởng môn nữa . Chờ đến ngày mai Mã cô nương bình yên vô sự rồi là xong việc . Còn việc dự hội nguy hiểm lắm chẳng dính vào làm chi .

Hồ Phỉ hào khí bồng bột hỏi :

- Nhị muội ! Tiểu huynh chỉ hỏi một câu : Tiểu huynh giả làm người có râu được không ?

Trình Linh Tố nĩm cười đáp :

- Trá hình người già , làm bộ râu giả thì có khó gì ? Cái khó là ở chỗ cất tay nhắc chân , thái độ ăn nói phải đúng người già . Dù tinh thần quắc thước , võ công cái thế nhưng lão anh hùng vẫn khác với người tuổi trẻ .

Hồ Phỉ nói :

- Tiểu huynh sẽ cố gắng , chỉ cần gạt được họ trong một lúc là xong .

Trình Linh Tố đáp :

- Hay lắm ! Chúng ta cứ thử một phen . Lần này tiểu muội giả làm bà già đi theo chưởng môn nhân vào coi đại hội .

Hồ Phỉ vỗ tay cả cười nói Trình Linh Tố

- Nhị muội ! Chúng ta sống đến bằng này tuổi đầu đã sắp vào hòm thì cuộc náo nhiệt đó chẳng thế không tham dự .

Trình Linh Tố bảo nhỏ chàng :

- Nói khẽ chứ !

Mã Xuân Hoa nằm trên giường đã cử động , may nàng chưa tỉnh giấc .

Hồ Phỉ thè lưỡi ra , co ngón tay khẽ gõ vào trán nói :

- Ðáng chết lắm !

Trình Linh Tố lấy bao kim chỉ ra . . Cô cầm con dao nhỏ cắt một mớ tóc .

Cô lại lấy một chút thuốc trong rương hòa vào bát nước trong . Cô đặt mớ tóc vào bát nước nói :

- Ðại ca nghỉ một chút , chờ cho những sợi tóc mềm biến thành cứng ngắc . Hồ Phỉ liền nhắm mắt lại , trong lòng rất hoan hỷ về sự thông minh cơ trí của cô nghĩa muội .

Trong lúc mơ màng , chàng thấy Mã Xuân Hoa bị chất độc phát tác làm cho chết người , tình trạng rất khủng khiếp . Có lúc lại thấy túm được Phúc Khang An thống trách hắn lòng dạ tàn độc . Có lúc thấy mình bị bọn vệ sĩ bắt gặp , hết sức dẫy giụa mà không thoát thân được .

Bỗng nghe Trình Linh Tố cất tiếng ôn nhu hỏi :

- Ðại ca ! Ðại ca đang mơ mộng gì vậy ?

Hồ Phỉ đứng phắt dậy , dụi mắt ngưng thần nói :

- Tiểu huynh chiếu cố Mã cô nương để nhị muội nghỉ một lát .

Trình Linh Tố đáp :

- Tiểu muội phải làm bộ râu giả cho đại ca xong mới yên dạ được .

Cô lấy những sợi tóc cứng ở trong bát nước ra làm , dùng nước keo dán vào hàm Hồ Phỉ . Công việc này mất gần một giờ mới hoàn thành thì mặt trời chiếu ánh sáng lọt qua cửa sổ .

Hồ Phỉ lấy giương soi bất giác phì cười vì thấy bộ râu quai nón cứng đơ, chẳng những mặt mũi khác hẳn mà còn tăng thêm phần uy võ . Trong lòng rất cao hứng , chàng cười nói :

- Nhị muội ! Tướng mạo tiểu huynh bây giờ càng đẹp . Ngày sau tiểu huynh cứ để nguyên bộ râu này .

Trình Linh Tố muốn nói :

- E rằng ý trung nhân của đại ca không vừa dạ .

Nhưng lời nói ra tới cửa miệng cô liền dừng lại .

Trình Linh Tố cực nhọc suốt đêm lại thấy Mã Xuân Hoa đang nằm yên , cô không chống nổi nữa , phục xuống bàn ngủ thiếp đi .

Hồ Phỉ lấy tấm chăn đơn đắp lên người cô , khẽ bồng cô đặt nằm ngang trên giường . Chàng đắp chăn cho cô hẳn hoi , lại lấy tấm khăn vàng bịt mặt mình rồi tới ngoài phòng Cơ Hiểu Phong cất tiếng hỏi :

- Cơ huynh ! Cơ huynh có ở trong nhà không ?

Cơ Hiểu Phong hắng đặng một tiếng thở dài hỏi lại :

- Ai đó ? Có việc chi đấy ?

Hồ Phỉ đẩy cửa bước vào phòng .

Cơ Hiểu Phong vừa ngó thấy chàng " ủa " lên một tiếng rồi đứng dậy .

Hồ Phỉ nói :

- Cơ huynh ! Tiểu đệ đến xin lỗi Cơ huynh .

Cơ Hiểu Phong vẫn đứng trơ không trả lời , vẻ cừu địch lộ ra khóe mắt .

Hồ Phỉ lại nói :

- Tiểu đề cần nói rõ cho Cơ huynh hay là nhất quyết không đoạt chức chưởng môn quý phái . Chỉ vì cơ duyên ngẫu hợp , tiểu đệ lâm vào tình trạng bất đắc dĩ mà làm hư đại sự của Cơ huynh .

Ðoạn chàng đem việc Mã Xuân Hoa trúng độc trong trường hợp nào , bị quan binh vây bắt ra sao , chàng vượt tường trốn lánh thế nào và cứu trị nhân mạng làm sao , vì lẽ gì phải thượng đài tiến công , nhất nhất thuật lại . Chỉ có điểm Mã Xuân Hoa bị ai ám hại và người đuổi bắt chàng là bộ hạ của Phúc Khang An thì chàng không nói tới .

Cơ Hiểu Phong lẳng lặng nghe hết câu chuyện vẻ mặt hắn hoà hoãn lại đôi chút nhưng gã chỉ " ồ" một tiếng chứ không tiếp lời .

Hồ Phỉ lại nói :

- Lời hứa của bậc đại trượng phu coi nặng bằng non . Nếu trong vòng mười ngày , tại hạ không nhường lại ngôi chưởng môn cho Cơ huynh sẽ chết dưới lưỡi đao kiếm , ngàn thu để giang hồ thóa mạ .

Người võ lâm chết dưới đao kiếm là thường nhưng để anh hùng thiên hạ phỉ nhổ là điều sỉ nhục vô cùng .

Cơ Hiểu Phong thấy chàng phát lời trọng thề liền đáp :

- Chức chưởng môn này các hạ bất tất phải nhường lại . Võ công các hạ hơn ta gấp mười nhưng ta biết các hạ không phải người bản môn mà chấp chưởng môn hộ thì ai nấy trong lòng bất phục .

Hồ Phỉ nói :

- Ðúng thế ! Chờ sau khi cuộc đại hội chưởng môn kết thúc , tiểu đệ sẽ đem sự thực trịnh trọng tuyên bố để tạ tội trước mặt quý môn . Sau đó các đệ tử quý môn sẽ căn cứ vào võ công mà định ngôi chưởng môn . Như vậy có được không ?

Cơ Hiểu Phong bụng bảo dạ :

- Trong bản môn chẳng ai thắng được mình . Làm như vậy còn vinh quang hơn là để y nhường lại .

Hắn tính như vật liền gật đầu đáp :

- Như vậy thì được nhưng Trình đại ca ....

Hồ Phỉ vừa cười vừa ngắt lời : :

- Tiểu đệ họ Hồ , tệ nghĩa muội mới ở họ Trình .

Chàng nói rồi bỏ tấm khăn vàng che mặt ra .

Cơ Hiểu Phong thấy chàng có hàm râu quai nón , tướng mạo cực kỳ uy võ không khỏi khen thầm .

Gã nói :

- Hồ đại ca ! Mấy vị tiền bối ở bản môn thật khó tính quá . Ngày sau đại ca đưa chân tướng ra chắc thế nào cũng xẩy ra cuộc phong ba . Tuy võ công đại ca rất cao cường chẳng sợ gì ai nhưng dù là hảo hán anh hùng cũng không địch nổi nhiều người . Tây Nhạc Hoa Quyền Môn gặp phải đại sự trong môn hộ là chẳng khác gì âm hồn bất tín , cứ ám sát không chịu dời ra .

Hồ Phỉ cười đáp :

- Tiểu đệ cũng nghĩ tới vụ này . Trong cuộc đại hội chưởng môn mai đây , tiểu đệ sẽ hết sức làm vẻ vang cho Tây Nhạc Hoa Quyền Môn . Tiểu đệ đem công chuộc tội như vậy , tất cả các vị tiền bối cũng lượng thứ cho .

Cơ Hiểu Phong lẩm nhẩm gật đầu , thở dài nói :

- Ðáng tiếc là trong mình Cơ mỗ trúng chất kịch độc , chẳng dám làm hao tổn khí lực , không thì tiểu đệ đem quyền pháp của bản môn biểu diễn cho Hồ huynh coi . Hồ huynh nhớ kỹ vào lòng thì lúc lâm sự khỏi bị bại lộ hành tung .

Hồ Phỉ cười khanh khách , xá dài Cơ Hiểu Phong một cái rồi nói :

- Cơ Huynh ! Tiểu đệ lại thay nghĩa muội bồi tội với Cơ huynh .

Cơ Hiểu Phong đáp lễ , trong lòng bất mãn tự hỏi :

- Ta bị thị hạ độc , gã còn cười cái gì ?

Trong lòng nghĩ như vậy , gã lộ vẻ bực tức mình .

Hồ Phỉ hỏi :

- Cơ huynh ! Tệ nghĩa muội hạ độc vào mình Cơ huynh , vết thương ở chỗ nào ?

Cơ Hiểu Phong vén tay áo lên . Cánh tay gã sưng vì một chỗ lớn bằng quả trứng gà , da thịt đen xạm lại . Miệng vết thương lớn bằng đầu ngón tay ứa huyết đen ra đúng như bị chất kịch độc .

Hồ Phỉ nghĩ bụng :

- Thần kỹ dùng thuốc của nhị muội quả ít người bì kịp . Không hiểu y dùng dược vật gì làm cho cánh tay gã biến thành thế này ? Giả tỷ ta bị thương như vậy cũng không ăn ngon ngủ yên được .

Chàng liền hỏi :

- Cơ huynh thấy thế nào ?

Cơ Hiểu Phong đáp :

- Cỗ thịt này tê dại không cảm giác được nữa ?

Hồ Phỉ nghĩ bụng :

- Chắc là y đã dùng thuốc tê cực nặng ?

Chàng liền nắm lấy tay hắn , thò miệng vào mút vết thương .

Cơ Hiểu Phong gịât mình la lên :

- Không được đâu ! Không được đâu ! Hồ huynh không muốn sống nữa chăng ?

Nhưng hai tay chàng nắm chặt gã không nhúc nhích được , trong lòng kinh dị tự hỏi :

- Chất kịch độc này ở cánh tay còn ghê gớm như vậy mà gã thò miệng vào mút có thể chết ngay được . Giữa ta và gã vốn chẳng thân thích lại không quen biết mà sao gã liều mạng để cứu ta ?

Hồ Phỉ hút mấy hơi nhổ ra rồi cười khanh khách nói :

- Cơ huynh đừng nghi ngại ! Ðộc dược này là gải đó .

Cơ Hiểu Phong không hiểu nói :

- Huynh đệ bảo sao ?

Hồ Phỉ đáp :

- Tệ nghĩa muội vốn chưa quen biết Cơ huynh thì khi nào y hạ độc thủ gia hại ? Y muốn trêu chọc Cơ huynh , cho thứ thuốc tê vô hại mà thôi . Cơ huynh cứ coi tiểu đệ hút vào miệng là vững dạ được rồi .

Cơ Hiểu Phong tuy đã uống thuốc giải của Trình Linh Tố đưa cho mà trong lòng vẫn áy náy , chẳng hiểu thuốc giải có công hiệu gì không ? Dù chất độc giả trừ được nhưng liệu có khỏi hại đến gân cốt hay không ? Bây giờ gã thấy Hồ Phỉ nói vậy bất giác vừa kinh ngạc vừa mừng thầm hỏi :

- Hồ huynh ! Hồ huynh nói rõ cho tiểu đệ nghe ...

Hồ Phỉ ngắt lời :

- Bậc đại trượng phu kết giao cốt ở sự thành kính . Tiểu đệ thấy Cơ huynh là người nghĩa khí , khi nào lại khiến Cơ huynh phải lo lắng ?

Cơ Hiểu Phong cả mừng vỗ án nói :

- Hay lắm ! Tiểu đệ giao kết bằng hữu với Hồ huynh . Dù Hồ huynh có đắc tội với Thiên tử hay phạm tội tày đình , tiểu đệ cũng quyết vì Hồ huynh xuất lực quyết chẳng chau mày .

Hồ Phỉ cười đáp :

- Ða tạ hậu ý của Cơ huynh . Tại hạ đắc tội với người kia dù chẳng phải đương kim Thiên tử nhưng quyền thế cũng chẳng kém gì . Cơ huynh ! đêm qua tiểu đệ thấy Cơ huynh đi một đường Hoa Quyền trong đó có chiêu Phản Thân Ðề Tất Xuyên Chưởng Cản , sao bộ pháp Cơ huynh nhảy lên lưng chừng mới biến đổi phương hướng ?

Ðây là Hồ Phỉ nói về chiêu Dã Mã Hồi Hương Tản Ðể Hành . Ðộng tác trong chiêu này rất phức tạp .

Cơ Hiểu Phong nghe chàng hỏi vậy nghĩ thầm :

- Nhãn quang của gã này quả nhiên lợi hại . Ðêm qua ta biểu diễn đường Hoa Quyền , gã đã theo dõi từ đấu đến đuôi . Chỉ có một chiêu Dã Mã Hồi Hương Tản Ðể Hành , ta nhảy lên rồi chợt nhớ tới cánh tay trúng phải kịch độc , không khỏi tâm thần hóa tán . Nếu tay mà động thủ với gã thì lập tức gã nắm được chỗ sơ hở này .

Hắn đáp :

- Hồ huynh mắt tinh như đuốc . Tiểu đệ khâm phục vô cùng ! Thực tình chiêu đó tiểu đệ biểu diễn không được thỏa đáng .

Thế rồi hắn sử lại một lần .

Hồ Phỉ gật đầu nói :

- Có vậy mới đúng . Nếu không thế , Cơ huynh sử chiêu như đêm hôm qua là bị địch nhân thừa cơ đánh vào .

Bây giờ Cơ Hiểu Phong đã biết mình chưa bị trúng độc , gã phấn khởi tinh thần liền đem mười hai bộ Tây Nhạẹ Hoa Quyền biểu diễn lại hết .

Hồ Phỉ học đúng chiêu thức , tuy chẳng thể nào nhớ hết , trong lúc nhất thời nhưng chẳng bao lâu trình lộ được chỗ tinh nghĩa của mỗi đường quyền .

Chàng nói :

- Quyền pháp của quý phái sâu rộng quá chừng . Nếu ráng nghiên cứu được thì thật hữu dụng không hết . Tiểu đệ nhận thấy mình chỉ tinh thông được một trong mười hai đường Hoa Quyền này cũng đủ dương danh thiên hạ .

Cơ Hiểu Phong nghe chàng tán tụng võ công bản phái , trong lòng rất cao hứng đáp :

- Ðúng thế ! Trong bản môn có hai câu tiểu biểu là : " Hoa Quyền Tứ Thập Bát , Nghệ Thành Hành Thiên Hạ " . Công phu bốn mươi tám đường chia ra làm mười tám lộ nhập quyền , mười hai lộ đăng phong thái cực quyền . Còn mười tám lộ đao thương kiếm kích côn bổng . Ðệ tử của bản môn đừng nói đến hai chữ Nghệ Thành . Trong bốn mươi tám dường học được hết thật không có mấy .

Hai người đàm luận võ công ý hợp tâm đầu .

Trời đúng Ngọ lúc nào không biết .

Bọn phục thị của chủ nhân phái đển hậu tạ Hồ Phỉ mấy lần định mời chàng ra ăn cơnl nhưng thấy hai người đang luyện võ đến chỗ hăng sai , không dám lên tiếng .

Hồi 64

Trong Tửu Quán Hồ Phỉ Gặp Người Quen

Lúc cơ Hiểu Phong sử chiêu Hoàn Phong Cước nhay lên không trung rồi đá tạt ngang , ngoài cửa sổ đột nhiên có tiếng người reo hò :

- Phong Quyền Sích Lịch Thượng Cửu Thiên thật là tuyệt diệu .

Hồ Phỉ nhìn ra thì chính là lão già họ Thái . Chàng vội niềm nở khoanh tay tiến lại chào hỏi .

Lão già này tên gọi Thái Uy , địa vị rất cao trong Hoa Quyền Môn . Lão thấy Hồ Phỉ đã bỏ tấm vàng che mặt hiển nhiên là một bộ mặt râu quai nón .

Lão nhìn kỹ chàng rồi chắp tay đáp :

- Khải bẩm chưởng môn ! Phúc đại soái có văn thơ đưa đến .

Hồ Phỉ run lên nghĩ thầm :

-Vụ này khó lòng bịp nữa rồi . Thử coi lão nói gì rồi sẽ tính .

Nét mặt vẫn thản nhiên , chàng chỉ " ủa " một tiếng .

Thái Uy lại nói :

- Văn thư này giao cho tiểu lão để tra hỏi bản môn đã lựa xong chưởng môn nhân chưa ? Còn phụ thêm bốn tấm thiếp mời chưởng môn nhân cùng ba đệ tử bản môn đến dự đại hội vào ngày trung thu .

Hồ Phỉ nghe tới đây thở phào một cái , tự nhủ :

- Té ra là như thế . Ta phải một phen hú vía . Chỉ cần một ngày một đêm Mã cô nương không chuyển động là được . Nếu tờ văn thư này Phúc Khang An hạ lệnh bắt người thì tính mạng của cô lại đưa vào tay hắn .

Hồ Phỉ bề ngoài có vẻ thô bạo mà trong lòng lại rất tinh tế . Chàng sợ Phúc Khang An còn dở trò gì , liên tiếp lấy văn thư đọc kỹ lại một lượt rồi nói :

- Thái sư bá ! Cơ sư đệ ! Xin hai vị cùng đi với tại hạ , thêm vào tệ muội nữa . Bốn người chúng ta đi dự cuộc đại hội chưởng môn .

Thái Uy cùng Cơ Hiểu Phong cả mừng , tạ ơn không ngớt miệng .

Tên bộc thị liền vào bẩm :

- Xin mời Trình gia , Thái gia , Cơ gia ba vị ra ngoài dùng cơm .

Hồ Phỉ gật đầu , toan đi kêu Trình . Linh Tố thì đột nhiên nghe thấy cô ở trong phòng gọi :

- Ðại ca ! Ðại ca hãy vào đây !

Hồ Phỉ nói :

- Mời hai vị ra trước tại hạ sẽ đến ngay .

Chàng nghe thanh âm Trình Linh Tố ra chiều cấp bách liền rảo bước vào phòng . Chàng vừa vén rèm cửa đã nghe tiếng Mã Xuân Hoa khẽ gọi :

- Con ta đâu ? Bảo hai anh em chúng vào đây ... ta muốn nhìn thấy chúng .

Trình Linh Tố chau mày khẽ nói :

- Y nhất định đòi thấy mặt con . Vụ này thật rắc rối .

Hồ Phỉ đáp :

- Hai con y lọt vào tay mụ già thâm độc , Rồi chúng ra phải tìm cách cứu ra mới được .

Trình Linh Tố nói :

- Mã cô nương rất nóng nảy muốn gặp con ngay . Cô không thấy hài nhi vừa khóc vừa la rất nguy cho bệnh thể .

Hồ Phỉ trầm ngâm đáp :

- Ðể tiểu huynh vào khuyên y .

Trình Linh Tố lắc đầu nói :

- Thần trí y không được tỉnh táo , khuyên can chẳng ăn thua gì . Trừ phi bồng con y vào không thì trong người uất kết , máu độc cố nhiên chưa trừ được hết , dược lực cũng chẳng có cách nào vào tới phủ tạng .

Hồ Phỉ rất dỗi bàng hoàng , trong lúc nhất thời không có diệu kế gì .

Chàng nói :

- Ðành phải mạo hiểm vào phủ Phúc đại soái đoạt hai thằng nhỏ đem về .

Nhưng mau lắm cũng phải chờ tới đêm mới hành động được .

Trình Linh Tố giật nẩy người lên hỏi :

- Lại vào Phúc phủ ư ? Ðại ca định đi tống tử chăng ?

Hồ Phỉ cười gượng không biết nói sao . Dĩ nhiên chàng cũng biết đêm qua đã đại náo thành chuyện long trởi lở đất , tất nhiên bữa nay trong phủ Phúc Khang .An đề phòng nghiêm mật . Bước đi một bước còn khó thay , làm sao đoạt nổi hai đứa nhỏ kia ? Giả tỷ có mấy chục tay võ nghệ cao cường đồng thời hạ thủ may ra mới thành công . Còn một mình đơn thương độc mã , cùng lắm thêm vào Trình Linh Tố và Cơ Hiểu Phong thì dù ba người bản lãnh nghiêng trời cũng chẳng làm gì được .

Sau một lúc lại nghe tiếng Mã Xuân Hoa không ngớt la gọi :

- Hài tử ! Mau vào đây ! Má má trong mình khó ở , các người còn đi đâu ?

Hồ Phỉ chau mày hỏi :

- Nhị muội ! Nhị muội tính sao đây ?

Trình Linh Tố lắc đầu đáp :

- Y nhớ thương con không ngớt la gọi thì chỉ trong ba ngày là chất độc phát tác . Chúng ta đã làm hết sức mình mà không cứu nổi thì đó là số trời .

Hồ Phỉ nói :

- Chúng ta hãy đi ăn cơm tối rồi sẽ tính .

Ăn cơm xong , Trình Linh Tố cho Mã Xuân Hoa uống thuốc một lần nữa .

Lúc này nàng lại kêu gọi Phúc Khang An :

- Khang ca ! Khang ca ! Sao Khang ca không nhìn ngó gì đến thiếp ?

Khang ca hãy đưa hai đứa nhỏ cho tiện thiếp bồng y một lúc .

Hồ Phỉ càng nghe lại càng phẫn nộ , bồn chồn .

Trình Linh Tố kéo áo chàng vào trong căn nhà nhỏ ở bên ngoài , vẻ mặt trịnh trọng nói :

- Ðại ca ! Tiểu muội đã nói rồi , đại ca có đếm xỉa đến hay không ?

Hồ Phỉ rất lấy làm kỳ tự hỏi :

- Sao cô lại hỏi câu này ?

Chàng lắc đầu đáp :

- Tiểu huynh không nhớ rồi .

Trình Linh Tố nói :

Hay lắm ! Tiểu muội nhắc lại cho đại ca nghe . Nếu đại ca vào phủ Phúc Khang An để cứu con Mã cô nương thì đại ca đi mời danh y khác đến trị độc cho y . Tiểu muội về phương Nam ngay bây giờ .

Hồ Phỉ kinh ngạc chưa kịp trả lời . Trình Linh Tố đã trở gót vào phòng .

Chàng biết cô rất lo cho sự an nguy của mình . Cứ tình thế trước mắt mà mạo hiểm vào phủ Phúc Khang An thì chỉ uổng mạng chứ chẳng ích gì . Chàng cũng tính như vậy nhưng vụ này xúc động đến lòng nghĩa hiệp . Chàng nhớ lại ngày mình bị bắt ở Thương Gia Bảo , Mã Xuân Hoa không ngớt năn nỉ cho chàng . Chịu ơn mà không báo đáp há phải đấng trượng phu ? Chàng đã quyết ý nhưng Trình Linh Tố nói câu này mà chàng cứ liều mạng đi cứu hai đứa nhỏ đến cô tức giận bỏ đi cũng là hỏng bét .

Trong lúc thảng thốt , Hồ Phỉ không nghĩ ra được kế gì , chàng thả bước trên đường phố bất giác đã gần tới phủ Phúc Khang An . Cứ cách năm , mười bước lại có hai tên vệ sĩ đứng gác , tên nào cũng gươm tuốt trần , cách phòng vệ cực kỳ nghiêm mật . Ðừng nói tiến vào phủ mà chỉ đi thêm mấy bước là bọn vệ đã giữ lại tra hỏi .

Hồ Phỉ trong lòng xao xuyến , chuyển qua hai đường phố bỗng thấy một tòa tửu lâu liền lên lầu ngồi uống rượn một mình .

Chàng vừa uống được hai chung bỗng nghe trong phòng bên cạnh có người lên tiếng :

- Uông đại ca ! Bữa nay chúng ta uống rượu ít thôi . Lát nữa đến phiên thường trực , mặt đỏ bừng thì khó coi lắm .

Người khác cười khanh khách đáp :

- Ðược rồi ! Chúng ta cạn ba chung nữa rồi ăn cơm .

Hồ Phỉ nghe rõ thanh âm Uông Thiết Ngạc , bụng bảo dạ :

- Việc thiên hạ sao khéo trùng hợp . mình lại chạm trán hắn ở đây .

Nhưng chàng nghĩ lại cái đó cũng chẳng có chi là lạ . Theo lời họ nói lát nữa đến phiên thường trực tất nhiên là đến canh gác ở phủ Phúc Khang An .

Tửu lâu này gần Phúc phủ hơn hết nên bọn thị vệ trước khi đi gát đến đây uống ba chung là chuyện thông thường . Nếu bọn Uông Thiết Ngạc đến phiên canh mà không lại đây uống mới là chuyện kỳ .

Lại nghe người khác nói :

- Uông đại ca ! Ðại ca bảo quen biết Hồ Phỉ , vậy hình thù gã thế nào ?

Hồ Phỉ nghe hắn hỏi đến mình không khỏi run lên , chú ý lắng tai nghe .

Lại nghe Uông Thiết Ngạc thở dài đáp :

- Hồ Phỉ nhỏ tuổi chẳng những võ nghệ cao cường mà còn thích kết giao bằng hữu . Ðúng là một trang hảo hán . Nhưng gã lại đối nghịch với Phúc đại soái . Ðêm qua đã vào phủ hành thích . Chẳng lẽ ông bạn còn chưa nghe thấy vụ này ư ?

Người kia cười nói :

- Uông đại ca ! Tuy đại ca quen biết Hồ Phỉ mà chẳng được thăng quan phát tài thì chúng ta hãy uống rượu xong đi đã . Nếu ra đường gặp gã , chúng mình tóm lấy , há chẳng lập nên công lớn ?

Uông Thiết Ngạc cười đáp :

- Ha ha ! ông bạn nói coi bộ dễ dàng quá ! Cứ như ông bạn Trương Hắc thì dù hai chục tên cũng đừng hòng bắt gã .

Trương Hắc tức mình hỏi :

- Còn lão thì sao ? Phải mấy tên Uông Thiết Ngạc mới bắt được gã ?

Uông Thiết Ngạc đáp :

- Ta lại càng tệ nữa . Ðến bốn chục cái bị thịt này cũng chẳng làm gì hơn được ?

Trương Hắc cười lạt hỏi : .

- Gã ba đầu sáu tay hay sao mà ghê gớm đến thế ?

Hồ Phỉ nghe hai người nói chuyện chẳng ăn ý gì với nhau bất giác động tâm . Nhớ câu thời cơ chỉ trong nháy mắt là vụt qua , chàng không nghĩ ngợi gì nữa mở rèm cất bước chạy sang phòng bên nói :

- Uông đại ca ! Ðại ca ngồi đây uống rượu ư ? Ô này ! Trương đại ca đây mà ! Tiểu nhị . Người dọn đồ của ta qua đây .

Uông Thiết Ngạc và Trương Bắc thấy Hồ Phỉ đến sửng sốt tự hỏi :

- Gã là ai ? Bọn mình có quen biết gã đâu ?

Uông Thiết Ngạc thoạt nghe thanh âm cũng hơi quen thuộc nhưng thấy mặt chàng hàm râu quai nón thì nhận ra làm sao được ?

Hồ Phỉ lại nói :

- Ðêm qua tiểu đệ gặp Chu Thiết, Tiêu đại ca và Tăng Thiết Âu nhị ca ngồi ở Tụ Anh Lâu uống mấy chung còn nhắc tới đại ca .

Uông Thiết Ngạc chỉ ậm ừ cho xuôi chuyện , hắn vắt óc suy nghĩ xem người ngồi trước mặt mình là ai . Chàng đã quen cả Chu sư ca và Tăng sư ca thì hiển nhiên chẳng phải người xa lạ mà không sao nhớ được . Hắn lại tự mắng thầm là con người hồ đồ .

Tiểu nhị bày rượn lên bàn . Hồ Phỉ nói :

- Bữa nay tiểu đệ làm chủ . Ðã lâu lắm chưa được cùng Uông đại ca và Trương đại ca uống một chung nào .

Chàng móc mười lạng bạc liệng ra nói :

- Còn dư cho chưởng quỹ . Phải lấy rượn ngon nhắm tốt đem vào đây .

Tiểu nhị thấy chàng hào phóng liền tỏ vẻ kính cẩn , vâng dạ luôn miệng .

Chẳng mấy chốc rượu nhắm lục tục bưng lên . Hồ Phỉ cười nói vui tươi lại nhắc tới bọn Tần Nại Chi , Ân Trọng Tường , anh em Vương Kiếm Anh , Vương Kiếm Kiệt đều là người quen biết , thường khi bàn luận võ công , lúc lại bày trò đổ bác dường như đều là bạn hữu thâm giao của chàng .

Uông Thiết Ngạc rất áy náy vì người ta thân thiệt với mình như vậy mà còn hỏi họ tên thì thật là thất lễ. Nhưng hắn nghĩ bể đầu vẫn không nhận ra người ngồi trước mặt là ai ?

Trương Hắc cũng cho Hồ Phỉ là bạn thân của Uông Thiết Ngạc , lại thấy chàng ra tay mau lẹ liền đoán lai lịch không nhỏ , cũng vui lòng quấy quả một bữa .

Uống rượn một lúc rồi đồ nhắm đưa lên hết . Uông Thiết Ngạc không nhịn được nói :

- Xin đại ca tha thứ cho tại hạ vô lễ . Tại hạ càng sống càng hồ đồ .

Lão giơ tay lên cốc mạnh vào trán một cái nói tiếp :

- Trong lúc thảng thốt , tại hạ không nhớ được tên họ lão ca . Thế có chết không ?

Hồ Phỉ cười đáp :

- Uông đại ca qụả là quý nhân nên đãng tính . Tối hôm qua đại ca còn ngồi ăn cơm ở nhà tiểu đệ mà cũng quên rồi ư ? Ðáng tiếc không đủ người để đánh bài cẩu rồi đưa đến chỗ Chu đại ca cùng người ta động thủ ra chiêu , làm tổn thương hòa khí .

Uông Thiết Ngạc sửng sốt , miệng ấp úng :

- Ðại ca ... đại ca là ...

Hồ Phỉ cười đáp :

- Tiểu đệ là Hồ Phỉ đây mà .

Chàng vừa nói câu này khiến cho Uông Thiết Ngạc và Trương Hắc giật nẩy mình lên như cái lò xo . hai người kinh hãi không bút nào tả xiết .

Nên biết đêm qua Hồ Phỉ gây cuộc đại náo trong Phúc phủ . Người ta xục tìnl bốn mặt từ nửa đếm làm chấn động kinh thành . Bọn vệ sĩ thủ hạ của Phúc Khang An chẳng một ai không biết việc Hồ Phỉ đến hành thích Phúc đại soái đêm qua .

Hồ Phỉ cười hỏi :

- Sao ? Tiểu đệ chỉ đeo bộ râu giả mà Uông đại không nhận ra được ư ?

Tài hóa trang của tiểu đệ khá lắm rồi phải không ?

Uông Thiết Ngạc khẽ nói :

- Nói khẽ chứ ! Hồ đại ca ! Trong thành khắp nơi đang tìm kiếm đại ca , sao đại ca lớn mật thế ? Còn dám đến đây uống rượn ư ?

Hồ Phỉ cười đáp :

- Sợ cái gì ? Ðến Uông đại ca còn không nhận ra được tiểu đệ thì người ngoài nhận biết thế nào nổi ?

Uông Thiết Ngạc hỏi :

- Ðại ca còn chần chờ ở Bắc Kinh là không được đâu , nên chuồn ra khỏi thành cho lẹ . Có đủ tiền hành phí không ?

Hồ Phỉ đáp :

- Ða tạ Uông đại ca đầy lòng nhiệt huyết , tiểu đệ có đủ tiền rồi .

Chàng nghĩ bụng :

- Lão này tính nết thô lỗ nhưng lại là người rất trung hậu .

Trương Hắc biến sắc cúi xuống không nói nửa lời .

Uông Thiết Ngạc lại nói :

- Bữa nay cổng thành đều tra xét rất nghiêm mật . Lúc đại ca dời thành chớ để sơ hở . Uông mỗ cùng Trương đại ca đưa Hồ đại ca ra khỏi thành thì chắc chắn hơn . Trình cô nương đâu rồi ?

Hồ Phỉ lắc đầu đáp :

- Tạm thời tiểu đệ chưa đi được vì chưa đòi xong nón nợ của Phúc đại soái Trương Hắc nghe tới đây sắc mặt ra chiều khác lạ .

Uông Thiết Ngạc nói :

- Hồ đại ca ! Bản lãnh Uông mỗ không bằng đại ca nhưng có điều khuyên can . Phúc đại soái quyền thế nghiêng trời . Ðại ca đối nghịch với lão nhân gia thì làm sao chống chọi được ? Uông mỗ ăn chén cơm lão nhân gia phải làm việc dưới trướng cũng chẳng bảo vệ cho đại ca . Bữa nay mạo hiểm đưa đại ca ra ngoài thành . Ðại ca nên đi mau .

Hồ Phỉ đáp :

- Không được ! Uông đại ca ! Ðại ca có biết tiểu đệ đắc tội với Phúc đại saói ở chỗ nào không ?

Uông Thiết Ngạc đáp :

- Uông mỗ chưa rõ đang muốn hỏi Hồ đại ca .

Hồ Phỉ liền theo thuật chuyện Phúc Khang An đến Thương Gia Bảo quen biết Mã Xuân Hoa trong trường hợp nào , nàng sanh hai đứa con ra sao . Về sau nàng về phủ thế nào và đêm qua bị trúng độc làm sao nhất nhất thuật lại .

Chàng lại nói cả đến việc giải cứu Mã Xuân Hoa mà nàng thương nhớ hài nhi , tính mệnh rất nguy cấp nên dù gặp muôn ngàn nguy hiểm cũng phải đi cứu hai đứa nhỏ về cho Mã Xuân Hoa .

Uông Thiết Ngạc càng nghe càng tức giận , vỗ bàn nói :

- Té ra lòng dạ hắn độc ác đến thế ! Hồ đại ca ! Ðại ca thật không hổ là đấng anh hùng nghĩa hiệp khiến người ta phải kính phục . Nhưng cuộc phòng thủ trong phủ Phúc đại soái rất sâm nghiêm . Không biết bao nhiêu cao thủ canh giữ khắc nơi . Việc cứu hai đứa nhỏ không làm được đâu . Ðành phải chờ vụ này lắng xuống sẽ tìm cách khác .

Hồ Phỉ đáp :

- Tiểu đệ có kế này hãy dùng thủ coi . Chúng ta mượn sắc phục của Trương đại ca giả làm tên vệ sĩ , chờ đến đêm Uông đại dẫn vào phủ động thủ Trương Hắc biến sắc đứng phắt dậy , tay nắm đốc đao .

Hồ Phỉ tay trái cầm chung rượu uống , Tay mặt đưa ra gắp rau . Ðột nhiên chàng hất nửa chén rượu vào mắt Trương Hắc .

Trương Hắc " ối " lên một tiếng kinh hoàng giơ tay .

Hồ Phỉ cầm đũa đâm vào huyệt Thần Tàng và huyệt Trung ở trước ngực hắn .

Trương Hắc người nhũn xuống té ngay xuống ghế .

Ðiếm tiểu nhị nghe tiếng động chạy ra . Hồ Phỉ liền bảo gã :

- Quan gia đây say rượn , cần tìm cho y một cái phòng để nghỉ .

Tiểu nhị đáp :

- Cách đây năm nhà là An viên lão điếm . Tiểu nhân đỡ quan gia qua đó .

Hồ Phỉ nói :

- Hay lắm !

Chàng lại thưởng cho gã năm đồng bạc .

Ðiếm tiểu nhị mừng quá đỡ ngay Trương Hắc vào rồi đóng cửa lại . Chàng còn điểm vào ba chỗ huyệt đạo của Trương Hắc khiến hắn trong vòng mười hai giờ không nhúc nhích được .

Uông Thiết Ngạc trong lòng xao xuyến nhưng thấy Hồ Phỉ hành hiệp trượng nghĩa , cử động mau lẹ sáng suốt cũng vô cùng bội phục . Có điều lão thấy vụ này cực kỳ nguy hiểm nên rất dỗi lo âu .

Hồ Phỉ cởi áo ra mặc sắc phục võ quan của Trương Hắc vào mình . May ở chỗ thân hình hai người suýt xoát ngang nhau nên chàng mặc rất vừa vặn .

Uông Thiết Ngạc nói :

- Uông mỗ đi nhận phiên canh , lát nữa sẽ trở lại .

Hồ Phỉ đáp :

- Uông đại ca cáo bệnh cho Trương Hắc , nói y là bị cảm nặng không thể đương sai được . Tiểu đệ chờ ở đây . Chừng canh hai đại ca đến dẫn đi .

Uông Thiết Ngạc ngẩn người ra một lát toan giải thích để chối từ nhưng lại nghĩ nếu muốn trở thành hảo hán thì phải bỏ hết vinh hoa phú qụý . Còn nhất tâm, vì Phúc đại soái ra sức thì chẳng cần phân biệt phải trái nhưng cũng không đành lòng .

Hồ Phỉ lại nói :

- Uông đại ca ! Việc này không thể quyết định mau lẹ . Ðại ca bất tất phải trả lời ngay bây giờ .

Uông Thiết Ngạc gật đầu ra khỏi điếm .

Hồ Phỉ nằm xuống ngủ liền . Chàng biết công cuộc trước mắt là một canh bạc lớn mà là một canh bạc cửa bằng tánh mạng .

Ðến canh hai nếu Uông Thiết Ngạc đến dắt chàng đi trà trộn vào phủ Phúc Khang An là may nhưng hành động này khiến cho cái mạng của họ Uông mười phần có đến chín là đi đứt .

Giữa lão và Hồ Phỉ chưa có mối giao tình đáng kể , đối với Mã Xuân Hoa lại tuyệt vô can hệ . Vì hai người chẳng liên can gì mà liều mình mạo hiểm , líệu Uông Thiết Ngạc có chịu làm không ? Từ thuở nhỏ hắn từng được nghe Chu Thiết Tiêu dạy bảo nên lão kính trọng vị đại sư huynh này như thần .

Huống chi hắn đã làm thủ hạ Phúc Khang An lâu năm thì bốn chữ " Công danh lợi lộc " đối với hắn không phải chuyện nhỏ .

Giả tỷ Uông Thiết Ngạc là một tay hảo hán giang hồ tâm đầu ý hợp thì Hồ Phỉ quyết chẳng hoài nghi gì nữa nhưng hắn bản lãnh tầm thường , chỉ là tên võ quan chất phác .

Bằng hắn quyết định muốn thăng quan phát tài thì chẳng những canh hai không trở lại mà bốn mặt khách điếm sẽ có hàng trăm cao thủ bao vậy , dù chàng có hết sức qụyết chiến cũng khó lòng yên lành được .

Vụ này trung gian không còn nẻo đường nào quanh co được . Uông Thiết Ngạc chẳng tố giác Hồ Phỉ thì sau này Trương Hắc cũng tố giác .

Hiện giờ trong tay Hồ Phỉ khắc nào đã cầm quân bài mà chưa lật lên . Nếu chàng thua là mất mạng . Ván bài thắng hay bại hoàn toàn trông vào ý niệm của Uông Thiết Ngạc .

Chàng cũng biết Uông Thiết Ngạc chẳng phải hạng người tồi bại nhưng muốn hắn mạo hiểm thái quá là chuyện khó . Sự thỉnh cầu đã vượt mức mà chàng chẳng có chỗ nào hay để đền đáp .

Uông Thiết Ngạc là hạng người nửa thiện nửa ác , không ai liệu trước được . Ðem tính mạng trao vào tay người thật là nguy hiểm bất trắc nhưng ngoại trừ cách này chẳng còn biện pháp nào khác . Phúc Khang An đã phòng bị đến thế mà không người dẫn đường thì chẳng thể nào trà trộn vào được .

Hồ Phỉ ngủ ngáy pho pho . Lần này chàng không mơ mộng gì cả , cũng chẳng cần đếm xỉa đến canh bạc lớn kết quả sẽ rao sao . Bài chưa lật ai biết nước bạc thế nào .

Hồ Phỉ ngủ chừng hơn một giờ . Ðang lúc mơ màng , trong điếm có người lớn tiếng nói chuyện khiến chàng tỉnh giấc , ngồi bật dậy .

Bỗng nghe một người hỏi :

- Phải rồi ! Ta muốn gặp vị quan gia tự hiệu có chữ Huyền . Y say rượn ư ?

Ta có công sự kiếm y . Ngươi dẫn ta vào coi .

Hồ Phỉ nghe thanh âm người này không phải là Uông Thiết Ngạc thì giật mình kinh hãi lẩm nhẩm :

- Chà chà ! Canh bạc này mình thua rồi .

Chàng cầm đơn đao khẽ đẩy cửa nhìn ra thì chỉ thấy bốn bề tối om , chẳng có động tĩnh gì . Chàng liền tung mình nhảy lên nhóc nhà nằm phục xuống chú ý lắng tai nghe .

Lúc Uông Thiết Ngạc ra đi , Hồ Phỉ nghĩ ngay hắn chỉ có hai đường . Nếu hắn lấy điều nghĩa hiệp làm trọng thì lúc này một mình tới đây để dẫn chàng lén vào Phúc phủ . Bằng hắn tiếc thân cầu lợi thì nhất định sẽ dẫn bọn võ sĩ ở Phúc phủ đến vây bắt . Bây giờ mà hắn không đến là cơ sự hỏng rồi . Nhưng

bốn mặt khách điếm không thấy có người mai phục khiến Hồ Phỉ rất lấy làm kỳ .

Hồi 64

Hồ Lang Mạo Hiểm Ðoạt Hài Nhi

Nên biết nếu bọn võ sĩ đến vây bắt Hồ Phỉ nhất định phải đông người . Chỉ mấy tay cao thủ là ẩn thân không lộ tông tích . Số người mà đông đảo thì có thể nghe hơi thở cũng biết .

Hồ Phỉ thấy địch nhân không nhiều mới hơi yên dạ .

Bỗng thấy ánh sáng lay động ngoài cửa sổ . Ðiếm tiểu nhị cầm cây đèn nến đưa vào nói :

- Quân gia ! Ðây cũng có một vị quân gia muốn gặp lão nhân gia .

Hồ Phỉ xoay mmh chuồn qua cửa sổ vào phòng hạ xuống không một tiếng động đáp :

- Mời y vào đây .

Ðiếm tiểu nhị đẩy cửa phòng bước vào , đặt cây nến xuống bàn cười hỏi :

- Vị quân gia kia đã tỉnh rượu chưa ? Nếu chưa thì nên mời lão nhân gia uống tỉnh tửu thang .

Hồ Phỉ đáp :

- Không cần .

Nhãn quang chàng nhìn thẳng vào mặt vệ sĩ đi sau điếm tiểu nhị .

Tên vệ sĩ này lối ngoài bốn chục tuổi , khuôn mặt trái dưa mà ngăm ngăm đen . Gã vẫn điềm nhiên không lộ vẻ gì .

Hồ Phỉ nghĩ thầm :

- Tay này đáo để đây ! Một mình hắn vào phòng ta mà không lộ vẻ sợ hãi chút nào . Chẳng lẽ quả hắn bản lãnh hơn người chẳng coi ta vào đâu ?

Bỗng nghe vệ sĩ hỏi :

- Phải chăng vị này là Trương đại ca ? Bọn tiểu đệ chưa từng gặp mặt nhau . Tiểu đệ là Nhâm Thông Võ làm đương sai ở đệ tứ đội .

Hồ Phỉ đáp :

- Té ra là Nhâm đại ca ! Hân hạnh ! Hân hạnh ! Bọn mình đông người quá thành ra tiểu đệ ít khi được thân cận với Nhâm đại ca .

Nhâm Thông Võ nói :

- Ðúng thế ! Thượng cấp có công vụ truyền xuống kêu tiểu đệ đưa tới cho Trương đại ca .

Hắn nói rồi lấy đạo công văn bên trong mình ra .

Hồ Phỉ đón lấy coi thấy góc bên trái công văn có in dấu " Binh Võ Chính Ðường " bằng chữ đỏ . Ngoài phong bì đề " Lập tức giao cho Trương Hắc ở An Viễn khách điếm , không được chậm trễ " .

Hồ Phỉ lần trước đã mắc bẫy ở Phúc phủ , hai tay chàng bị thương vì cái hộp gấm . Lần này chàng rút kinh nghiệm không mở công văn ra ngay , chàng cẩn thận bóp nắn phong thơ không thấy có gì khả nghi mới mở phong bì rút ra một tờ giấy trắng . Chàng giơ vào tước cây nến để coi , trong lòng không khỏi kinh nghi .

Nguyên trên mặt giấy không có chữ nào . Ðó là tấm họa đồ nét bút thô sơ Trong đồ vẽ con quỷ chết treo đang trỏ tay ra hiệu để cố gắng khuyên một người treo cổ lên xà nhà .

Nguyên thời bấy giờ lòng người mê tín dị đoan . Nếu có người treo cổ tự tử chết rồi sẽ biến thành quỷ . Con quỷ này sẽ tìm trăm phương ngàn kế để dẫn dụ người khác biến thành quỷ thế chân cho nó . Có thế nó mới đi đầu thai làm kiếp khác được . Kẻ chết sau kêu bằng Thể tử quỷ . Thuyết này tuy hoang đường như người đương thời đều tin cả .

Hồ Phỉ ngưng thần , ngẫm nghĩ , chàng động tâm hỏi :

- Nhâm đại ca ! Bữa nay đại ca có phiên canh ở trong phủ Phúc đại soái không ?

Nhâm Thông Võ đáp :

- Có đấy ! Tiểu đệ phải đi đây .

Hắn nói rồi trở gót toan đi .

Hồ Phỉ gọi giựt lại :

- Nhâm đại ca hãy khoan ! Ðạo công văn này của ai đưa cho Nhâm đại ca ?

Nhâm Thông Võ đáp :

- Lâm đội trưởng sai tiểu đệ đưa tới .

Bây giờ Hồ Phỉ mới hiểu rõ : Nguyên Uông Thiết Ngạc tự mình không quyết định được liền bàn với đại sư ca Chu Thiết Tiêu .

Chu Thiết Tiêu còn nhớ tới ơn Hồ Phỉ đã chắp chân và trả thẻ bài liền nghĩ ra kế này . Lão không muốn để Uông Thiết Ngạc mạo hiểm liền xoay sở cho tên " Thế tử quỷ " đi dùm . Cha này sẽ dẫn Hồ Phỉ tiến vào Phúc phủ . Thế là bất luận thành công hay thất bại cũng không can thiệp gì đến sư huynh sư đệ bọn lão . Vì thế mà trên phong thơ không thụ danh cũng lưu một bút tích gì để phòng ngừa vạn nhất cơ sự bại lộ cũng không dính đến bọn họ .

Ðạo công văn này Chu Thiết Tiêu đã kẹp vào tập công văn của Lâm đội trưởng ở đội thứ tư . Công văn chuyển qua mấy chỗ không ai hiểu tự đâu phát ra .

Lâm đội trưởng thấy là công sự của " Binh Bộ Ðường " không dám chậm trễ , lập tức sai người đi tới .

Chu Thiết Tiêu đã biết bọn vệ sĩ ở tam đội đêm nay phải canh phòng ở Phúc phủ thì bất luận Lâm đội trưởng phái ai đến đưa thơ , Hồ Phỉ đều có thể theo y tiến vào .

Tuy Hồ Phỉ không biết rõ mọi chi tiết này nhưng cũng đoán được tám , chín phần . Chàng cười thầm lại khen Chu Thiết Tiêu là tay lão gian cực hoạt . Lão đã ở kỉnh sư mấy chục năm , quả nhiên hành động khác người thường .

Dù sao Hồ Phỉ cững cảm kích tấm lòng tốt của lão .

Chàng liền nói :

- Có thượng lệnh phái tiểu đệ theo Nhâm đại ca vào phủ canh gác .

Rồi chàng lại chửi bâng quơ :

- Con mẹ nó ! Ðã tưởng nay đến lượt mình nghỉ , ai ngờ nửa đêm còn kêu đi

Nhâm Thông Võ cười nói :

- Trong phủ đại soái xẩy vụ thích khách lẻn vào khiến hết thảy chúng ta đều thêm phần cực nhọc . Hay ở chỗ được ban thưởng cũng khá .

Hồ Phỉ cười đáp :

- Lúc quay về lãnh được món tiền còm , tiểu đệ xin làm chủ mời đại ca đến Tụ Anh Lâu vui chơi một bữa. Nhâm đại ca ! Ðại ca hiếu tửu , hiếu đổ hay là hiếu sắc ?

Nhâm Thông Võ cười khanh khách :

- Cả bốn mớn tửu , sắc , tài , khí , tiểu đệ đều ưa hết .

Hổ Phỉ vỗ vai hắn ra chiều thân thiết cười nói :

- Nếu vậy chúng ta ý hợp tâm đầu , chỉ đáng tiếc gặp nhau muộn quá . Tiểu nhị ! Tiểu nhị ! mau lấy rượn lại đây !

Nhâm Thông Võ ngần ngừ nói :

- Ðêm nay phải làm đương sai nếu đội trưởng mà biết chúng ta uống rượnh , e có điều bất tiện .

Hồ Phỉ khẽ đáp :

- Bọn mình uống mấy chung chơi . Ðội trưởng biết thế nào được ?

Ðiếm tiểu nhị đem rượu vào . Ðêm khuya chăng có gì nhắm , gã đành thái một đa thịt bò khô .

Hồ Phỉ cùng Nhâm Thông Võ mỗi người uống ba chung . Chàng liệng hai lạng bạc xuống bàn nói :

- Còn thừa ta thưởng cho ngươi .

Ðiểm tiểu nhị cả mừng , toan tạ ơn lượm lấy thì Nhâm Thông Võ đã cướp trước . Hắn cười nói :

- Trương đại ca ! Vụ này bất tẩt phải rộng rãi quá . Chúng ta làm đương sai ở Phúc đại soái thì uống mấy chung rượu làm gì mà phải trả tiền ? Ði thôi ! Gần đến giờ rồi !

Tay trái hắn nắm Hồ Phỉ kéo đi , tay mặt cầm nhanh bạc nhét vào túi .

Ðiếm tiểu nhị ngó thấy tức đầy ruột mà không dám nói .

Nên biết bọn vệ sĩ ở phủ Phúc Khang An mặc sức hoành hành tại Bắc Kinh . Chúng coi hát cọp , uống rượu quịt là chuyện bình thường . Dù tiện tay chúng có lấy vật gì ở trong tiệm thì bọn tiểu bách tính cũng chẳng dám lên tiếng .

Hồ Phỉ cười hề hề bụng bảo dạ :

- Thằng cha này đã tham tiền tài thì dễ đối xử lắm .

Hai người dắt nhau ra khỏi điếm . Bống nghe trên nóc nhà có tiếng khẽ động lạch cạch . Tuy thanh âm rất nhỏ nhưng cũng lọt vào tai Hồ Phỉ . Chàng biết chuyện là liền bảo Nhâm Thông Võ :

- Nhâm đại ca ! Tiểu đệ còn quên cái này . Xin đại ca chờ một chút .

Chàng xoay mình về phòng . Trong đêm tối chàng ngó thấy bóng người nhỏ bé gầy nhom vượt cửa sổ ra ngoài , thân pháp cực kỳ thần tốc . Coi hình dạng phảng phất như người đã tỷ đấu với Viên Tử Y chiều hôm qua . Chính là Chu Thiết Tiêu .

Hồ Phỉ rất lấy làm kỳ tự hỏi :

- Lão vào phòng mình làm chi ?

Chàng trầm ngâm một chút rồi mở mùng đặt tay vào mũi Trương Hắc , quả nhiên hắn đã ngừng thở . Chu Thiết Tiêu điểm huyệt cho hắn chết rồi .

Chàng kinh tâm tự nghĩ :

- Tâm tư lão Chu gia quả là thân mật mà hạ thủ rất tàn độc . Nếu hắn không trừ khử Trương Hắc thì cơ quan của bọn sư huynh sư đệ nhà lão tất bị bại lộ . Không ngờ chân mình vừa bước ra khỏi cửa , lão liền lập tức hạ thủ trong chớp mắt .

Biến diễn này càng khiến chàng yên tâm vì chàng hiểu rõ Chu Thiết Tiêu đối với mình một lòng thành thực , quyết không phải dẫn dự mình tiến vào Phúc phủ rồi sai người vây đánh .

Chàng liền xoay Trương Hắc quay mặt vào trong , đắp chăn lên tử tế rồi mới ra khỏi phòng chạy theo Nhâm Thông Võ nói :

- Nhâm đại ca ! Làm phiền đại ca phải chờ đợi . Chúng ta đi thôi .

Nhâm Thông Võ đáp :

- Cùng anh em mình cả . Trương đại ca hà tất phải khách sáo ?

Hai người sóng vai ra đi một cách dường hoàng tiến về phủ Phúc Khang An .

Trước cửa Phúc phủ có hơn chục tên vệ sĩ đứng gác . Quả nhiên cách phòng vệ nghiêm mặt hơn bữa trước .

Hồ Phỉ theo chân Nhâm Thông Võ vừa tới cổng phủ thì một tên tiểu đội trưởng hô :

- Uy chấn ...

Nhâm Thông Võ hô theo :

- Tứ hải !

Tên tiểu đội trưởng gật đầu nói :

- Ðêm nay anh em phải thận trọng hơn .

Nhâm Thông Võ đáp :

- Cái đó lại còn phải nói .

Hồ Phỉ hỏi :

- Thưa tiểu đội trưởng ! Ðêm nay đội trưởng liệu có thích khách vào phủ không ?

Ðội trưởng cười đáp :

- Trừ phi chúng nuốt mật báo , ăn gan hổ thì mới dám vào .

Hồ Phỉ cười khanh khách tiến vào cổng lớn .

Vào sâu một quãng lại chạm trán một tiểu đội vệ sĩ đứng gác . Tên đội trưởng khẽ hô khẩu lệnh :

- Uy chấn ....

Nhâm Thông Võ hô theo :

- Tuyệt thành .

Tiểu đội trưởng lại hỏi :

- Nhâm Thông Võ ! Người này lạ mặt quá , hắn là ai ?

Nhâm Thông Võ đáp :

- Ðây là Trương đại ca ở đệ tam đội . Ðội trưởng chưa gặp qua ư ?

Tiểu đội trưởng " ồ " một tiếng rổi nói :

- Bộ râu của y coi hay quá !

Hai người rẽ qua mé tả , xuyên qua hai tầng cửa ngách vào đến vườn hoa .

Ðến cửa vườn lại gặp một tiểu đội vệ sĩ . Khẩu hiệu đây là Uy chấn ... thiên thu .

Hồ Phỉ nghĩ bụng :

- Nếu mình không đi theo Nhâm Thông Võ thì dù có vào được cổng lớn rồi cũng không thể qua được hai cửa này . Hoặc giả ta thám thính được khẩu hiệu " Uy chấn tứ hải " cũng không ngờ mỗi tầng cửa lại biến đổi khẩu lệnh khác nhau .

Tiến vào vườn hoa , Hồ Phỉ đã thuộc đường lối . Chàng nghĩ đêm dài sinh lắm chuyện , sớm hạ thủ là hơn , làm cho Mã Xuân Hoa yên tâm sớm khắc nào hay khắc nấy .

Rồi chàng lẩm bẩm :

- Nhị muội thấy ta đi lâu không về chắc cũng đoán biết ta vào Phúc phủ và nhất định cô lo lắng vô cùng .

Chàng liền bước mau đi về phía phòng viện của mẫu thân Phúc Khang An Nhâm Thông Võ lấy làm kỳ hỏi :

- Trương đại ca ! Ðại ca đi đâu đấy ?

Hồ Phỉ đáp :

- Lệnh trên phái tiểu đệ đến bảo vệ Thái phu nhân và dặn kỹ không được làm kinh động lão nhân gia . Nhâm đại ca chưa biết ư ?

Nhâm Thông Võ nói :

- Té ra là thế .

Giữa lúc ấy , hai tên vệ sĩ đi tuần lặn lẽ tới . Gã mé tả quát :

- Báo danh đi !

Nhâm Thông Võ đáp :

- Ðệ tứ đội Nhâm Thông Võ .

Hồ Phỉ nói theo :

- Ðệ tam đội Trương Hắc .

Người kia " ủa " lên một tiếng , tay cầm chuôi đao quá hỏi :

- Sao ? Ngươi là ai ?

Hồ Phỉ trong lòng hồi hộp . Chàng biết gã này đã quen Trương Hắc , sự tình bại lộ rồi .

Chàng liền ghé vào tai gã khẽ nói :

- Tại hạ là Hồ Phỉ .

Người kia khiếp sợ đến thộn mặt ra , chân tay luống cuống .

Hồ Phỉ liền phóng chỉ điểm huyệt gã , lại huých khuỷu tay đánh vào huyệt đạo tên vệ sĩ kia .

Nhâm Thông Võ bở vía ấp úng hỏi :

- Ðại ca ... đại ca ... làm gì vậy ?

Hồ Phỉ lạnh lùng đáp :

- Bậc đại trượng phu đi không đổi họ , ngồi chẳng đổi tên . Tại hạ là Hồ Phỉ .

Chàng vừa nói vừa liệng hai tên vệ sĩ bị điểm huyệt vào bụi hoa .

Nhâm Thông Võ hít một hơi chân khí rút yêu đao đánh soạt một tiếng .

Hồ Phỉ cười hỏi :

- Ai cũng trông thấy đại ca dẫn tiểu đệ vào phủ . đại ca có la lên cũng chẳng được ích gì ? Chi bằng cứ ngoan ngoãn và lẳng lặng đi theo tại hạ là hơn .

Nhâm Thông Võ vừa kinh hãi , vừa khiếp sợ không biết nói sao .

Hồ Phỉ lại nói :

- Ðại ca muốn bình yên thì đi theo tại hạ .

Lúc này Nhâm Thông Võ lục thân vô chủ đành ríu ríu theo sau Hồ Phỉ .

Hắn nhìn thấy chàng chỉ cất tay , thúc khuỷu một cái đã đánh ngã được hai tên vệ sĩ võ công cao thâm hơn mình . Nếu hắn dộng thủ nhất định không toàn tánh mạng , Hắn chỉ mong chàng đừng gây chuyện náo loạn để khỏi liên luỵ đến hắn . Nhưng Hồ Phỉ đã vào phủ có lý nào lại không gây cuộc náo loạn ? Nhâm Thông Võ có ý nghĩ ngây ngô như vậy là để tự an ủi nlmh mà thôi .

Hồ Phỉ rảo bước đi tới ngoài nhà tướng quốc phu nhân , lại thấy bảy , tám tên vệ sĩ đứng canh cả . Nếu chàng sấn lại chưa chắc đã hạ ngay được bọn vệ sĩ . Chàng động tâm đi quanh đến mé bên tòa nhà rồi lớn tiếng quát :

- Nhâm Thông Võ ! Ngươi định làm gì thế này ? Người sấn vào nhà Thái phu nhân định tạo phản chăng ?

Chàng quát câu này khiến Nhâm Thông Võ càng ngơ ngác , miệng ấp úng :

- Tiểu nhân ... tiểu nhân ...

Hồ Phỉ lại quát :

- Dừng bước lại ngay ! Ngươi mưu đồ phản nghịch rồi .

Bọn vệ sĩ nghe chàng quát tháo giật mình kinh hãi , hối hả chạy tới .

Hồ Phỉ đưa bàn tay đặt vào lưng Nhâm Thông Võ đẩy mạnh một cái . Tấm thân to lớn của hắn đập vào cửa sổ đánh " binh " một tiếng . Lập tức gỗ vụn bay ra tới tấp .

Hồ Phỉ lại hô :

- Bắt lấy nó ! Bắt lấy nó !

Bọn vệ sĩ kéo ùa tới tróc nã Nhâm Thông Võ .

Hồ Phỉ lại hô lớn :

- Ðừng làm kinh động Thái phu nhân ! Tên phản tặc này quả là lớn mật .

Chàng vừa hô vừa xông vào phòng .

Thái phu nhân hai tay dắt hai đứa nhỏ kinh hãi hỏi :

- Chuyện gì vậy ?

Hai đứa nhỏ đang gào khóc , la gọi :

Má má ! Má má ! Hài nhi đi với má má kia .

Hồ Phỉ chạy vào nói :

- Có thích khách ! Có thích khách ! Tiểu nhân bảo vệ Thái phu nhân cùng hại vị công từ ra đi .

Thái Phu Nhân là người từng trải , mụ run lên nhưng trong lòng ngờ vực quát hỏi :

- Nglrơi là ai ? Thích khách đâu ?

Hồ Phỉ không dám chần chờ , trong lòng tức giận mụ lòng dạ tàn độc định giết chết Mã Xuân Hoa liền xông lại , xoay tay phóng chưởng đánh liền .

Thái Phu nhân địa vị cao sang , chồng làm tướng quốc , mụ lại là tình nhân của đương kim Hoàng đế , ba con mụ đều làm đến thượng thư . Hai con dâu cũng là công chúa lá ngọc cành vàng . Suốt đời mụ chưa từng bị nhục nhã thế này bao giờ .

Hồ Phỉ tuy biết lòng dạ mụ tàn độc chẳng kém gì quân đại gian ác nhưng dù sao mụ cũng là đàn bà già nua , không muốn giết mụ nên phát chưởng của chàng chỉ vận có một thành khí lực . Tuy nhiên má bên phải mụ cững sưng vù lên , lại rụng hai cái răng . Mụ vừa kinh hãi vừa phẫn nộ cơ hồ ngất xỉu .

Hồ Phỉ cúi xuống bảo hai đứa nhỏ :

- Ta đưa các cháu về với má má . Má má đang nhớ các cháu lắm .

Hai đứa nhỏ sung sướng vươn tay để Hồ Phỉ bồng về với mẫu thân .

Hồ Phỉ tay trái bồng hai đứa nhỏ lên thì giữa lúc ấy hai tên vệ sĩ tiến vào nhà . Chàng xoay chuyển ý nghĩ : - Nếu không nắm giữ tánh mạng của Thái Phu nhân thì khó bề thoát thân được .

Tay mặt chàng liền nắm lấy cổ áo Thái Phu nhân , miệng lớn tiếng quát :

- Thái Phu nhân ở trong tay ta . Các ngươi mà sấn vào là ta cho chết ráo .

Chàng nói rồi rảo bước xông lại .

Lúc này mấy tên vệ sĩ đã bắt được Nhâm Thông Võ . Chúng giương mắt lên nhìn Hồ Phỉ một tay bồng hai đứa nhỏ , một tay lôi Thái phu nhân chạy thẳng ra ngoài .

Bọn vệ sĩ ném chuột sợ đồ vỡ không dám tiến lại động thủ , chỉ hò hét om sòm và đuổi cách xa Hồ Phỉ chừng bốn , năm thước .

Hồ Phỉ ngấm ngầm kêu khổ vì chàng thấy bốn mặt đã đông vệ sĩ . Chàng đem, theo một già hai trẻ dùng dằng mãi thế này biết bao giờ cho thoát thân ?

Ðịch nhân vẫn uý ky không dám tiến vào nhưng giả tỷ chúng lớn mật xông tới thì chàng cũng chẳng thể đánh chết Thái phu nhân được .

Hồ Phỉ không biết làm cách nào đành rảo bước tiến về phía trước nhưng hai bên thành thế dằng co . Bọn vệ sĩ không dám xông vào động thủ nhưng thuỷ chung Hồ Phỉ vẫn không thoát khỏi vòng nguy hiểm .

Chàng đã gạt bỏ tính mệnh sang một bên , bước từng bước tới đâu hay đó nhưng bốn bề vang lên tiếng truyền lệnh cùng tiếng người la ó , chàng lại một tay ôm trẻ , một tay dắt già , không đi mau được đành lần vào bóng tối mà chạy .

Giữa lúc ấy bỗng thấy mé tả ánh lửa lập lòe . Có người lớn tiếng hô :

- Thích khách định hành thích Công chúa . Chúng cờn định đốt chết Công chúa nữa ! Chúng định đốt chết Công chúa .

Hồ Phỉ sửng sốt , chàng nghe rõ thanh âm Chu Thiết Tiêu . Lại thấy khói lửa dầy đặc từ dẫy nhà mé tả bốc lên không .

Công chúa là ái nữ của Càn Long Hoàng đế . Nếu để sơ sót thì bao nhiêu vệ sĩ ở phủ Phúc Khang An đều bị tử tội .

Lại nghe Chu Thiết Tiêu hô :

- Hết thẩy đến cứu hỏa cho mau . Ðừng để tổn thương đến Công chúa .

Ta phải đi cứu Thái phu nhân .

Chu Thiết Tiêu là một thủ hạ rất có uy tín của Phúc Khang An . Bọn vệ sĩ đang kinh hoàng thất thố nghe lão gọi uy nghiêm đều ào ào kéo đến chỗ ở của Công chúa .

Hồ Phỉ đã biết đây là kế Diệu Hổ Ly Sơn để mình thoát nạn , trong lòng xiết bao cảm kích .

Lại thấy Chu Thiết Tiêu hăm hở chạy tới vung đao chém liền .

Hồ Phỉ lạng nglrời sang bên né tránh đồng thời đẩy Thái phu nhân về phía lão .

Chu Thiết Tiêu đỡ Thái phu nhân dậy cõng lên lưng .

Hồ Phỉ một tay bồng hai đứa nhỏ , chân chạy thật nhanh .

Lại nghe Chu Thiết Tiêu đề khí hô hoán :

Bọn thích khách rất đông ! Các ngươi đâu đứng yên đó để bảo vệ Phúc đại soái và hai vị Công chúa . Chớ có nhốn nháo chạy đi mà trúng kế Diệu Hổ Ly Sơn .

Bọn vệ sĩ nghe đến bốn chữ " Diệu Hổ Ly Sơn " đều run lên không dám rượt theo nữa .

Hồ Phỉ chạy nhanh vào vườn hoa ở cổng sau . Chàng vượt tường ra ngoài nhưng vẫn ngấm ngấm kêu khổ vì thấy hai mặt Ðông Tây đầy vệ sĩ .

Chàng bồng hai đứa nhỏ vượt qua khu đất chạy vào trong ngõ hẻm .

Bọn vệ sĩ hô hoán không ngớt :

- Bắt thích khách ! Bắt thích khách !

Chúng vừa hô vừa chạy theo .

Hồ Phỉ chạy hết ngõ hẻm chuyển tới một đường ngang bỗng thấy một cỗ xe lừa đứng ngay giữa đường ở phía trước .

Hồ Phỉ nhảy lên xe, lớn tiếng :

- Chạy lẹ đi ! Chạy lẹ đi ! Ta sẽ trọng thưởng cho .

Trên chỗ phu xe hai người ngồi sóng vai . Mé hữu là một hán tử thân hình ốm nhắt nghe tiếng Hồ Phỉ la liền giật cương gia roi cho lừa kéo xe chạy .

Hồi 66

Trình Linh Tố Lắm Mưu Nhiều Kế

Hồ Phỉ Vừa vững tâm một chút, bỗng ngửi thấy mùi hôi thúi xông lên sặc sụa. Chàng định thần nhìn lại thì trên cỗ xe lừa để đầy những thùng phân.

Nguyên đây là xe đi đến các nhà để đổ thùng. Chàng tự hỏi :

- Sao nửa đêm lại có xe lấy phân đậu ở đây ?

Chàng quay đầu nhìn lại thấy bọn vệ sĩ lớn tiếng hò reo đuổi tới. Chàng động tâm xách một thùng phân liệng về phía sau.

Hai tên vệ sĩ đi đầu đụng phải thùng đó vào người ngã lăn ra không dậy được nữa.

Bọn vệ sĩ này toàn là những võ sĩ khỏe mạnh gan dạ, chúng không sợ đao thương nhưng lại chẳng dám nếm mùi hôi thúi.

Cỗ xe lừa chạy bon bon về phía trước, nhưng chỉ lát sau bọn vệ sĩ lại đuổi tới

Nên biết Phúc Khang An làm Binh bộ Thượng thư đương triều, trong tay nắm giữ binh quyền. Ðội vệ sĩ trong phủ đều không phải tầm thường mà để Hồ Phỉ hai đêm liền vào đại náo đến trời long đất lở thì bọn chúng còn chi là mặt mũi ? Chúng thấy xe chạy xa rồi, thùng phân không thể liệng tới, đành phải lội qua mặt đất đầy phân dơ dáy tiếp tục rượt theo.

Hồ Phỉ trong lòng phiền não nghĩ bụng :

- Nếu mình cứ thế này chạy thẳng về há chẳng tiết lộ chỗ ở ? Mã cô nương chưa thoát khỏi cảnh hiểm nghèo thì dẫn quỷ về nhà thế nào được ?

Nhưng không chạy về nhà thì ẩn vào đâu bây giờ ?

Chàng còn đang ngẫm nghĩ, bọn vệ sĩ đã đuổi đến gần, song vì chúng sợ thùng phân đổ vào người nên không dám xông lại. Chúng tự nhủ :

- Bọn mình cứ đuổi xa xa rồi mãi cũng bắt được. ở trong thành Bắc Kinh này dù gian tặc chắp cánh cũng bay không thoát.

Cỗ xe lừa chạy đến ngã ba, lại thấy giữa đường có một cỗ xe lừa khác đứng đó

Hồ Phỉ cho xe chạy tới gần, tên xa phu ở bên này nhìn Hồ Phỉ vẫy tay nói :

- Qua bên đó !

Gã tung mình nhảy sang xe khác. Hồ Phỉ bồng hai đứa nhỏ nhảy theo.

Trên cỗ xe trước một hán tử đốn lấy giây cương cho xe tiếp tục chạy về hướng Tây. Còn cỗ xe có Hồ Phỉ chạy rẽ qua hướng Ðông.

Quần vệ sĩ đuổi tới thấy hai cỗ xe lừa giống hệt nhau lại mỗi xe đi mỗi ngả. Chúng chẳng hiểu thích khách ở cỗ xe nào hền bàn nhau chia binh làm hai đường ruợt cả hai xe, Hồ Phỉ thấy hán tử thân hình gầy nhom mà thân pháp nhảy sang xe này rất mau lẹ, biết ngay là Trình Linh Tố đến tiếp ứng. Chàng mừng rỡ khẽ gọi :

- Nhị muội ! Tưởng ai té ra là Nhị muội!

Trình Linh Tố chỉ ừ hử một tiếng chứ không trả lời.

Hồ Phỉ lại hỏi :

- Mã cô nương làm sao ? Bệnh thế có biến chuyển gì không ?

Trình Linh Tố buông thõng :

- Không biết !

Hồ Phỉ biết cô đang tức mình, cất giọng ôn nhu nói:

- Nhị muội ! Tiểu huynh không nghe lời Nhị muội là có điều không phải.

Xin Nhị muội lượng thứ cho !

Trình Linh Tố đáp :

- Tiểu muội đã bảo không chữa bệnh cho y là không chữa. Chẳng lẽ lời tiểu muội không phải là lời nói của con người ?

Hai người đang nói lại đi tới chỗ ngã ba đưòng. Giữa ngã ba lại có một cỗ xe lừa đứng chờ. Lần này Trình Linh Tố không đổi xe, chỉ huýt còi vung tay ra hiệu cho hai cỗ xe lừa chia làm hai ngả Nam Bắc mà chạy.

Bọn vệ sĩ rượt tới nơi ngơ ngác nhìn nhau rồi la lớn :

- Ma quỷ . Ma quỷ .

Rồi chúng lại chia đôi : một nửa rượt xe hướng Bắc, một nửa đuổi theo xe phía Nam.

Ðường phố Bắc Kinh chẳng khác gì bàn cờ, lúc chia Nam Bắc, lúc rẽ Ðông Tây Từ đời nhà Nguyên dựng đô đến nay đã thế rồi. Cứ một tầm tên lại xuất hiện ngã ba đường, mà mỗi ngã ba đều có một cỗ xe lừa đậu.

Trình Linh Tố thấy bọn vệ sĩ đuổi tới gần, không đổi xe để khỏi phải nhảy qua kẻo địch phát giác. Chỉ khi nào thấy bọn vệ sĩ còn xa mới dắt Hồ Phỉ bồng hai đứa nhỏ nhảy qua xe khác để con lừa mới sung sức chạy nhanh hơn.

Tình trạng này tiếp diễn, bọn vệ sĩ mỗi lúc một giảm bớt, sau chỉ còn năm sáu tên rượt theo mà tên nào cũng chạy bở hơi tai, chân bước chậm lại.

Hồ Phỉ khen :

- Nhị muội ! Kế sách này của Nhị muội thật là tuyệt diệu. Nếu đêm khuya mà không mướn những cỗ xe đổ thùng lại dùng xe thường đứng ở giữa đường tất khiến bọn quan binh tuần tiễu sinh lòng ngờ vực.

Trình Linh Tố cười lạt hỏi :

- Ngờ vực thì ngờ vực chứ sao ? Ðại ca đã chẳng tiếc thân mình thì có chết về tay quan binh cũng chẳng hề gì !

Hồ Phỉ cười đáp :

- Tại hạ chết thì chẳng tiếc chi cả, chỉ tiếc cho cô nương phải đau lòng thành ra lại không chết được !

Trình Linh Tố cười lạt hỏi :

- Ðại ca không nghe lời, đem thân đi nạp mạng thì ai thương tiếc làm cóc ì trừ phi là người đa tình đa nghĩa như Viên cô nương. Sao cô không đến giúp đại ca một tay ?

Hồ Phỉ nói :

- Y không hiểu tại hạ ngu ngốc đến nỗi dám xông vào phủ Phúc đại soái.

Trong thiên hạ chỉ có một vị cô nương là biết tại hạ liều lĩnh man rợ và chỉ có cô mới dám cứu mạng cho tại hạ.

Mấy câu này khiến Trình Linh Tố được an ủi rất nhiều. Cô hắng dặng đáp :

- Ngày trước Mã cô nương đã cứu mạng cho đại ca, nên đại ca không quên mà cố tình báo đáp.

Hồ Phỉ đáp :

- Ở trong lòng ta, Mã cô nương bì với Nhị muội thế nào được ?

Trong bóng tối Trình Linh Tố mĩm cười nói :

- Ðại ca cầu tiểu muội chữa trị cho Mã cô nương nên nói dễ nghe lắm.

Còn khi không cầu đến thì lại coi tiểu muội như cơn gió thoảng qua.

Hồ Phỉ thề :

- Nếu tiểu huynh mà nói dối sẽ chẳng được chết yên lành.

Trình Linh Tố nói :

- Thật là thật, dối là dối, ai bảo đại ca phát thệ làm chi ?

Cô nói câu này tỏ ra trong lòng đã giảm nửa phần tức giận.

Lại tới chỗ đường rẽ, và sau xe chỉ còn hai tên vệ sĩ.

Hồ Phỉ cười nói :

- Nhị muội hãy dừng xe lại để tiểu huynh diễn một màn kịch chơi!

Trình Linh Tố buông cương cho lừa dừng bước.

Hai tên vệ sĩ đuổi thêm mấy bước đã tới gần.

Hồ Phỉ xách một cái thùng không liệng mạnh tới đánh "bộp" một tiếng, cái thùng chụp trúng đầu một tên vệ sĩ. Tên kia giật mmh kinh hãi "úi" lên một tiếng, xoay mình chạy trốn.

Trình Linh Tố thấy tình trạng rất hoạt kê không nhịn đuợc bật lên cười khúc khích, bao nhiêu lửa giận tiêu tan hết.

Hồ Phỉ cùng cô sánh vai ngồi trên xe, đỡ lấy dây cương. Lúc này cách nhà ở không xa mấy, phía sau lại không có qụân sĩ rượt theo. Hai người cho xe đi một quãng nữa rồi nhảy xuống, trả xe lại cho xa phu và thưởng cho gã một lạng bạc.

Mỗi người ôm một đứa nhỏ đi bộ về, vượt tường vào nhà, quỷ thần cũng không biết. Chẳng ai ngờ hai người vừa đại náo trong phủ Phúc đại soái trở về

Mã Xuân Hoa được gặp hai con, phấn khởi tinh thần. Cô ôm chặt lấy chúng, dòng châu lã chã khôn cầm.

Hai đứa nhỏ cũng vui sướng reo lên :

- Má má ! Má má !

Trình Linh Tố thấy tình cảnh này cũng xúc động rơm rớln nước mắt, khẽ nói :

- Ðại ca ! tiểu muội không trách đại ca nữa. Chúng ta nên đoạt hai dứa nhỏ về để mẹ con đoàn tụ là phải.

Hồ Phỉ đáp :

- Tiểu huynh không nghe lời Nhị muội, trong lòng vẫn áy náy.

Trình Linh Tố mỉm cười nói :

- Ngay ngày đầu chúng ta gặp nhau, đại ca đã không nghe lời tiểu muội.

Tiểu muội bảo đừng dời xa nửa bước và không được động thủ, đại ca có nghe đâu ?

Mã Xuân Hoa được gặp hai con trong lòng thư thái, bệnh thế thuyên giảm rất mau, nàng lại được Trình Linh Tố châm cứu và cho uống thuốc, chất độc trong người giảm trừ dần dần.

Nàng hỏi :

- Tại sao lại đến đây và vì lẽ gì không thấy mặt Phúc Khang An thì Hồ Phỉ và Trình Linh Tố không nói rõ. Hai thằng nhỏ còn bé quá cững không biết được.

Chớp mắt lại mấy ngày nữa trôi qua. Tiết trung thu đã đến. Chiều hôm ấy Hồ Phỉ cùng Trình Linh Tố, Thái Uy, Cơ Hiểu Phong đến phủ Phúc Khang An tham dự đại hội chưởng môn. Trong cuộc đại hội này gần đủ mặt anh hùng tam sơn ngũ nhạc và hảo hán tứ hải bát phương. Số người đông đảo không biết đến thế nào mà kể.

Hồ Phỉ lần này lại hóa trang khác trước. Hàm râu chàng nhuộm vàng, da mặt cũng vàng khè như người mắc bệnh hoàng đảm, nhưng đầy mình áo gấm rực rỡ. Miệng ngậm ống thuốc bằng ngọc phỉ thúy, tay cầm cây quạt lớn hoa vàng. Cách phục sức vừa ra chiều sang trọng lại đầy vẻ phàm tục. Trình Linh Tố làm một phụ nhân đứng tuối, lưng còng mặt dãn. Chẳng ai dám bảo y là một cô nương mới muời bảy, mười tám tuổi.

Mọi người vào cổng lớn phủ tướng quốc thì bọn thị vệ đã rút lui hết, chỉ có tám người đón khách.

Hồ Phỉ đưa văn thư lên. Bọn chúng thấy khí phách chàng rất lớn, lại là chưởng môn Hoa Quyền môn, liền kính cẩn mời vào ngồi bàn ở phía Ðông.

Tại bàn này còn mấy người nữa. Họ là bọn Hầu Quyền Ðại Thánh môn.

Trình Linh Tố thấy vị chưởng môn đã già, đầu cao mũi nhọn, miệng đỏ tay dài, tướng mạo có phần giống khỉ thì không khỏi cười thầm.

Lúc này trong sảnh đường tân khách đã tới quá nửa mà ngoài cửa vẫn còn lục tục tiến vào.

Những người tiếp khách trong sảnh đường đều là võ quan dưới trướng Phúc Khang An. Có người vào hạng đại viên tam tứ phẩm, nhưng ở phủ Tướng quốc chỉ là những tùy viên mời khách chẳng khác gì bộc dịch.

Hồ Phỉ liếc mắt nhìn quanh bỗng thấy Chu Thiết Tiêu và Uông Thiết Ngạc đi tới . Hai lão này toàn thân sắc phục võ quan, mặt mày hớn hở, mũ đội trên đầu đều đổi khác. Hiển nhiên chúng đã thăng quan.

Chu, Uông đi tới trước mặt Hồ Phỉ và Trình Linh Tố nhưng không nhận ra hai người.

Hai tên võ quan khác nhìn Chu, Uông cười hì hì nói :

- Cung hỷ Chu đại ca và Uông đại ca, đêm qua đã lập đuợc trường công lao rất lớn.

Uông Thiết Ngạc sướng quá toét miệng cười đáp :

- Cái đó chẳng qua là gặp may, chứ có bản lãnh gì đáng kể đâu !

Lại một tên võ quan khác tiến lại nói :

- Một vị làm ký danh tổng binh, một vị là thực thụ phó tướng. Hay quá !

Hay quá ! Những nhân vật nổi danh trong phủ Phúc đại soái, hai vị đáng kể là được thăng quan lẹ nhất.

Chu Thiết Tiêu cười mát đáp :

- Bình đại ca lại nói giỡn rồi. Anh em tại hạ vô công mà hưởng lộc bì làm sao được Bình đại ca lập công ngoài chiến trận.

Tên võ qụan nghiêm nghị nói :

- Chu đại ca liều mình giải cứu tướng qụốc phu nhân, Uông đại ca ra sức bảo vệ công nương. Ðức vạn tuế kứn khẩu gia phong, tiểu đệ bì thế nào được.

Chu Thiết Tiêu và Uông Thiết Ngạc đi đến đâu bọn võ quan đều xúm lại đưa lời cung hỷ tâng bốc tới đó. Bọn chưởng môn nghe thấy cũng động tính hiếu .kỳ hỏi về vụ hai người lập công hộ chúa thế nào, thì các võ quan lại thêm dầu mỡ thuật chuyện cho thêm vẻ ly kỳ.

Hồ Phỉ đứng cách xa chỉ phảng phất nghe đại khái câu chuyện : Ðêm hôm qua Hồ Phỉ vào Phúc phủ, cướp hai thằng nhỏ. Chu Thiết Tiêu lão mưu thâm toán, chẳng những tiêu giải được họa hoạn mà còn nghe được tin trước tìm kế giải cứu tướng công phu nhân, và kêu sư đệ là Uông Thiết Ngạc bảo vệ công chúa.

Tướng công phu nhân là tình nhân của vua Càn Long, Công chúa là ái nữ của Hoàng đế. Trường công lao giải cứu này thật dễ dàng nhưng trong mắt nhà Vua lại khó khăn hơn ra trận đánh giặc gấp mười. Vì thế hai lão được triệu vào kinl điện bệ kiến, gia thăng tam cấp. Tướng công phu nhân cùng Công chúa và Phúc Khang An cũng ban thưởng rất nhiều vàng bạc châu báu.

Trong một đêm Chu, Uông hai người vận đã đỏ càng thêm đỏ. Ai cũng bảo mấy trăm tên thích khách tập kích Phúc phủ. Nếu không được hai vị Chu, Uông lực chiến thì tánh mạng Tướng quốc phu nhân và Công chúa khó nỗi bảo toàn.

Bọn vệ sĩ vì che giấu sự bất lực khai ra bọn thích khách mỗi lúc một đông đến nỗi chúng lâm vào tình cảnh quả bất địch chúng, phải liều mạng chống chọi mới bảo vệ được Phúc Khang An vô sự. Kết quả vụ này ai cũng có công.

Phúc Khang An tuy mất hai thằng con rất là phiền não, nhưng nghĩ tới mười năm trước gặp nguy nan ở Hồng Hoa Hội thì đêm rồi chỉ phải một phen kinh hãi, quan binh đã đánh lui được bọn thích khách nên ban thưởng rất nhiều cho bọn vệ sĩ.

Than ôi ! Ðám quan trường trước nay là thế, dối trên mà chẳng lừa dưới là mọi việc đuợc hoan hỷ.

Hồ Phỉ cùng Trình Linh Tố liếc mắt nhìn nhau cười thầm trong bụng.

Hai người đều là tay mưu kế sâu xa cũng không thể nghĩ đến Chu Thiết Tiêu trong vụ này khai thác được một trường phú quí. Hồ Phỉ lẩm bẩm :

- Lão này trí kế sâu xa, thủ đoạn tàn độc, nhưng bước tiến trình của lão thật là vô hạn định.

Nhốn nháo một lúc, bất giác mấy chục bàn đầy đủ khách ngồi.

Hồ Phỉ nhẩm tính cả thảy sáu mươi hai bàn, mỗi bàn tám người chia làm hai phái, thế là một trăm hai mươi bốn vị chưởng môn. Chàng nghĩ bụng :

- Những môn phái võ công trong thiên hạ không ngờ nhiều đến thế , ấy là chưa kể số không được mời cũng chăng phải ít.

Trên những bàn tiệc mấy nơi chỉ có bốn người, lại có mấy bàn bỏ trống,khiến chàng sực nhớ tới Viên Tử Y, tự hỏi :

- Nàng đoạt liên hồi chức vị chưởng môn của mười hai môn phái. Những bàn bỏ trống kia chắc đều là của các vị chưởng môn mà nàng đã đánh bại.

Chẳng hiểu bữa nay nàng có tới đây không ?

Trình Linh Tố thấy chàng ra chiều nghĩ ngợi, khóe mắt chàng lộ vẻ ôn nhu. Cô là người thông minh rất mực, đã đoán ra chàng đang nghĩ tới Viên Tử Y thì không khỏi chua xót trong lòng.

Bỗng thấy da mặt chàng co rúm lại, hai mắt đầy lửa giận liền ngó theo mục quang chàng thì thấy một lão già thân thể to lớn, ngồi ở bàn thứ tư về phía Tây. Lão này tay cầm hai trái thiết đảm, cặp mắt lấp loáng láo liêng nhìn mọi chỗ. Hắn chính là Phụng Thiên Nam, chưởng môn phái Ngũ Hổ.

Trình Linh Tố kéo tay áo Hồ Phỉ. Lập tức chàng tỉnh ngộ quay đầu nhìn nàng, bụng bảo dạ :

- Hắn đã tới đây thì không thoát khỏi tay ta. Chà ! Tên ác tặc Phụng Thiên Nam tưởng ta sau khi đại náo Phúc phủ, quyết chẳng dám lần tới tham dự cuộc đại hội chưởng môn. Hắn cỏ ngờ đâu ta vẫn tới.

Giờ ngọ bắt đầu. Các bàn đâu ngồi đấy rồi, Hồ Phỉ đảo mắt nhìn quanh thấy chính giữa nhà đại sảnh treo một bức trướng gấm trên đề tám chữ lớn :

"Dĩ võ hội hữu, quần anh tất chủ" .

sát bức trướng gấm đặt bốn bàn, mỗi bàn chỉ có một ghế ngồi phủ da hổ mà hãy còn bỏ trống. Chàng chắc đây là chỗ ngồi của những bậc Vương Công đại quý.

Trình Linh Tố nói :

- Y chưa tới đây ...

Hồ Phỉ biết là cô nói Viên Tử Y, nhưng cũng hỏi :

- Y chưa tới ?

Trình Linh Tố không đáp, tự nói một mình :

- Y đã làm tổng chưởng môn mười hai phái thì thế nào cũng đến Lại qua một lúc, bỗng thấy một vị tướng quân hàm nhị phẩm đứng dậy, cất tiếng oang oang như chuông đồng hồ :

- Mời bốn vị đại chưởng môn nhân nhập tịch.

Bọn vệ sĩ cũng hô theo :

- Mời bốn vị đại chưởng môn nhân nhập tịch.

Quần hào trong sảnh đường đều nghi ngờ tự hỏi :

- Những nhân vật dự đại hội này ngoài bọn đệ tử đi theo chưởng môn và bên chủ tiếp khách, ai cũng là chưởng môn, sao lại còn phân làm tứ đại, tứ tiểu ?

Lúc này trong sảnh đường đều yên lặng. Ai nấy trông về khuôn cửa mé Ðông thấy hai ba vị võ quan đi trước hướng dẫn bốn người vào sảnh đường tiến thẳng tới bên những ghế bọc da hổ mời họ ngồi xuống.

Quần hào ngó thấy thì người đi đầu là một nhà sư già lông mày bạc trắng, tay cầm thiền trượng bằng gỗ huỳnh dương. Nhà sư mặt mũi hiền lành, chưa đến một trăm thì cũng ngoài chín chục tuổi rồi.

Nhân vật thứ hai là một đạo nhân, nước da đen nhẻm. Cặp mắt nửa nhắm nửa mở, coi bộ ốm o, bệ rạc.

Giữa hai nhà tu này, vừa mới nhìn tới đã nhận ra nhà sư đầy vẻ uy nghiêm, thân mình cao lớn, đúng là một vị cao tăng đắc đạo. Còn đạo nhân chỉ là một đạo sĩ tầm thường đi thí pháp hóa duyên, vẽ phù bịp người. Không hiểu sao lão cũng đứng vào một trong bốn vị đại chưởng môn.

Người thứ ba là một lão già tinh thần quắc thước, ngoài sáu chục tuổi. Cặp mắt lấp loáng ánh hàn quang, huyệt thái dương gồ lên, mới nhìn đã biết là nội công thâm hậu. Lão vừa bước vào đã mĩm cười chắp tay chào hỏi hết người này đến người khác, tưởng chừng trăm vị chưởng môn có đến chín chục quen lão. Thật là một nhân vật giao du rất rộng. Người hô lão là "Thang đại ca" , kẻ kêu bằng "Thang đại hiệp", chỉ có mấy vị niên cao đức trọng là gọi bằng "Cam Lâm huynh" .

Hồ Phỉ bụng bảo dạ :

- Vị này chắc ngoại hiệu là "Cam Lâm Huệ Thất Tỉnh" tên gọi là Thang Bái. Mẫu thân của Viên cô nương đã được lão thu nạp. Tiếng nhân hiệp của lão truyền bá khắp nơi, hào sĩ võ lâm đều bảo lão là bậc nhân nghĩa hơn đời.

Không ngờ bữa nay lão cũng bị Phúc Khang An lung lạc.

Lão chưa ngồi vào ghế ngay còn đi qua các bàn hàn huyên với những người quen biết, nào nắm tay, nào vỗ vai ra chiều rất thân mật.

Khi lão đi qua bàn Hồ Phỉ, liền nắm lấy chưởng môn Ðại Thánh Hầu Quyền cười nói :

- Lão hầu nhi ! Lão cũng tới ư ? Ha ha ! Tiệc này lại không dự bị trước một mâm bàn đào.

Lão chưởng môn kia cung kính cười đáp :

- Thang đại hiệp ! Bảy năm không gặp lão nhân gia rồi. Tại hạ chưa kịp lại vấn an, thực đáng đánh đòn. Lão nhân gia càng già càng tráng kiện, thật là hay quá.

Thang Bái vươn tay vỗ vai lão cuời hỏi :

- Những hầu tử hầu tôn, hầu bà hầu nữ ở Ðộng Thủy Liêm trên Hoa Quả Sơn đều bình yên cả chứ ?

Vị chưởng môn kia đáp :

- Nhờ hồng phúc của Thang đại hiệp, cả nhà lão phu đều bình yên.

Thang Bái cười khanh khách quay sang nhìn Cơ Hiểu Phong hỏi :

- Cơ lão tam không đến ư ?

Cơ Hiểu Phong khom lưng thi lễ thỉnh an rồi đáp :

- Gia nghiêm không đến. Thường nhật lão nhân gia vẫn nhắc tới Thang đại hiệp và rất cảm ơn đại hiệp đã ban cho viên Nhân sâm dưỡng vinh hoàn, uống vào tinh thần rất tỉnh táo.

Thang Bái hỏi :

- Phải chăng ngươi ở phủ Vân Bối Tử? Sáng mai ta lại gởi cho ngươi một ít

Cơ Hiểu Phong khom lưng tạ ơn.

Thang Bái đưa mắt nhìn Hồ Phỉ, Trình Linh Tố và Thái Uy gật đầu mấy cái rồi qua bàn khác.

Vị chưởng môn ở Ðại Thánh Hầu Quyền môn nói :

- Thang đại hiệp ngoại hiệu là "Cam Lâm Huệ Thất Tỉnh", thực ra há phải chỉ bảy tỉnh mà thôi. Năm trước lão phu bảo hộ một món tiêu ngân mười tám vạn lạng bị thất lạc ở Cao Lương đạo. Cả nhà hốt hoảng còn thiếu nước nhảy xuống giếng tự tử, nếu không được Thang đại hiệp đứng ra can thiệp thì Tửu Toàn Tam khi nào trả lại món tiêu ngân đó.

Lão nói phun bọt rãi như kể một câu chuyện hăng say. Nguyên lão chịu ơn Thang Bái suốt đời không quên. Hễ gặp cơ hội là lão lại tuyên dương công đức của họ Thang.

Thang Bái tiến vào đại soái oai phong bát diện như một vị đại tướng quân. Ai cũng chăm chú nhìn lão. Lão làm cho ba vị đại chương môn kia không còn ai chú ý đển nữa., hình bóng lu mờ.

Ðệ tứ chưởng môn nhân ăn mặc như võ quan, đầu đội mũ Tứ phẩm. Trong nhà đại soái còn nhiều võ quan hàm cao hơn hắn, nhưng bộ pháp hắn vững vàng, khí độ oai nghiêm, có vẻ đại tôn sư một phái. Tuổi lối năm mươi, lão mặt to tai lớn, hai hàng lông mày dựng lên. Hắn lẳng lặng tiến vào ngồi trên ghế thứ tư coi rất bệ vệ. Hắn bảo nguyên thủ nhất tựa hồ không ngó thấy hay không nghe thấy những gì ở quanh mình.

Hồ Phỉ nghĩ bụng :

- Ðây cũng là một nhân vật phi thường.

Lúc chàng mới tiến vào đại hội, trong lòng tràn ngập hùng tâm tráng chí không coi ai vào đâu, nhưng từ lúc ngó thấy bốn vị đại chưởng môn, không khỏi có phần úy ky, nghĩ thầm :

- Thang đại hiệp và vị võ quan kia, bất cứ vị nào ta cũng khó lòng thủ thắng. Thế mà lão hòa thượng và đạo nhân còn ở trên hai người đó thì dĩ nhiên không phải tầm thường. Bữa nay ta không thể tiết lộ lai hch. Ðừng nói hàng trăm vị chưởng môn đều là cao thủ tuyệt đỉnh mà ngay bốn vị "Tăng, Ðạo, Hiệp, Quan" kia muốn chế phục ta cững dư sức.

Hồi 67

Dùng Ngự Bôi Ðánh Bẫy Quần Hùng

Hồ Phỉ Sinh lòng úy kỵ ngồi bốc hạt dưa cắn. Chàng không dám nhìn ngang nhìn ngửa, chỉ sợ bọn sĩ thủ hạ của Phúc Khang An phát giác.

Sau một lúc, Thang Bái chào hỏi mọi người rồi, trở về tọa vị. Lại thấy rất nhiều vãn bối hậu sinh đến trước lão dập đầu vấn an.

Thang Bái là nhà hào phú lại sẵn lòng trượng nghĩa khinh tài. Những môn nhân đệ tử của lão đều được phong bao. Cả những tên chưa thấy mặt bao giờ hễ đến sụp lạy là lão lại cho năm lạng. Trong phòng nhốn nháo một lúc mới xong cuộc bái kiến.

Bỗng nghe tên võ quan nhị phẩm hô :

- Rót rượu !

Những bộc dịch chầu chực các bàn đều rót rượn đầy vào chung.

Tên võ quan kia cầm chung rượu giơ lên dõng dạc hô :

- Các vị chưởng môn cùng các vị tiền bối võ sư ở các bang phái chẳng quản đường xa đến dự đại hội ở kinh thành, Phúc đại soái nhiệt liệt hoan nghênh. Bây giờ tiểu đệ xin kính mừng các vị một chung trước. Lát nữa Phúc đại soái sẽ thân hành đến kính tửu.

Hắn nói rồi uống một hơi cạn hết.

Mọi người cũng cạn chung theo.

Tên võ quan lại nói :

- Bữa nay bao nhiêu anh hùng hào kiệt võ lâm đến tham dự đại hội. Thật là một thịnh sự cổ kim chưa từng có. Phúc đại soái càng cao hứng hơn nữa là mời được bốn vị đại chưởng môn đều giá lâm. Tiểu đệ xin bắt đầu cuộc giới thiệu.

Y trỏ vào nhà sư già mày bạc ở ghế thứ nhất nói :

- Ðây là Ðại Trí thiền sư, phương trượng chùa Thiếu Lâm trên núi Tung Sơn, tỉnh Hà Nam. Phái Thiếu Lâm là nguồn gốc võ học khắp thiên hạ hơn ngàn năm nay, vì thế mà cuộc đại hộl chưởng môn dĩ nhiên suy tôn Ðại Trí thiền sư vào ngôi chủ tịch.

Quần hào đều vỗ tay hoan hô.

Phái Thiếu Lâm có nhiều phân chi rất rộng lớn. Những người đến tham dự cuộc đại hội chưởng môn bữa nay chia ba có đến một phần gốc gác từ phái Thiếu Lâm mà ra, nên quần hào thấy võ quan tôn sùng vị cao tăng chùa Thiếu Lâm ai nấy đều hoan hỉ.

Tên võ quan lại trỏ vào vị đạo nhân ở ghế thứ hai nói :

- Sau phái Thiếu Lâm, dĩ nhiên phải suy tôn phái Võ Ðương. Ðây là Vô Thanh Tử đạo trưởng, quán chủ Ngọc Hư cung ở núi Võ Ðương.

Uy danh phái Võ Ðương cực kỳ hưng thịnh. Phái này là thuỷ tổ những môn quyền kiếm nội gia, nhưng quần hào thấy đạo nhân tướng mạo lủn thủn, trong lòng đều ngấm ngầm lấy làm kỳ. Những người kiến văn quảng bác nghĩ thầm :

- Từ ngày chưởng môn phái Võ Ðương là Mã Ngọc qua đời đã mười năm nay, kế đó cao thủ là Hỏa Phán Quan Trương Triệu Trọng lại chết ở Hồi Cương. Không nghe nói tới nhân vật nào làm chưởng môn của phái này. Cái

tên Vô Thanh Tử làm quán chủ Ngọc Hư Cung cũng không nghe ai nhắc tới.

Vị thứ ba là Thang Bái nổi tiếng đại hiệp ai cũng biết rồi, kể ra không cần giới thiệu nhưng tên võ quan kia vẫn lên tiếng :

Vị này là Cam Lâm Huệ Thất Tỉnh Thang đại hiệp, chưởng môn phái Tam Tài Kiếm. Thang đại hiệp oai danh chấn động võ lâm, nghĩa nhân cái thế, ai cũng biết rồi. Tiểu đệ bất tất dài dòng.

Quần hào đồng thanh hoan hô như sấm dậy. Tình trạng này so với lúc giới thiệu Vô Thanh Tử thật khác nhau đặc biệt, cả Ðại Trí thiền sư, phương trượng chùa Thiếu Lâm cũng còn kém xa.

Hồ Phỉ nghe một lão già ở bàn bên cạnh nói khẽ :

- Trong võ lâm có môn phái đề cao người, lại có người đề cao môn phái.

Vị Thanh gì đạo trưởng kia chỉ nhân làm quán chủ Ngọc Hư cung núi Võ Ðương mà được kể là một trong bốn vị đại chưởng môn. Lão phu coi chừng chưa chắc có chân tài thực học. Còn như Tam Tài Kiếm mà không sản xuất được nhân tài như Thang đại hiệp, một nhân vật trăm năm khó kiếm, thì làm sao chiếm nổi địa vị này trong võ lâm ?

Một tên tráng hán nói theo :

- Sư thúc dạy phải lắm.

Hồ Phỉ cũng lẩm nhẩm gật đầu.

Quần hào tán loạn lên một lúc rồi đưa mục quang nhìn vị võ quan ngồi ở ghế thứ tư.

Tên võ quan giới thiệu nói tiếp :

- Vị này là đấng anh hùng ở Mãn Châu, Hải Lan Bật đại nhân đây là chưởng môn Hắc Long môn ở Liêu Ðông mà cũng là Tham Lãnh đội Kiêu Kỵ Doanh thuộc đạo Hoàng kỳ.

Quan chức Hải Lan Bật kể ra cũng còn kém nên lúc tên võ quan nhị phẩm gọi tới, hắn liền đứng dậy nghiêm trang tỏ ý kính cẩn.

Lão già ngồi gần Hồ Phỉ lại xì xầm với người cùng bàn :

- Vị này lại dùng quan chức đề cao môn phái. Hắc Long môn ở Liêu Ðông, ha ha.. chưa từng nghe ai trong võ lâm nhắc tới, cùng là một trong Tứ đại chưởng môn ư ? Nhưng bốn vị đại chưởng môn mà là người Hán cả,không chen một nhân vật Mãn Châu vào thì Phúc đại soái không được đẹp mặt. Hải đại nhân đây nhiều lắm là có sức nặng mấy trăm cân thì bì với những tay cao thủ kỳ cựu ở chính phái võ lâm Trung Nguyên thế nào được ?

Tên tráng hán ngồi cùng bàn lại theo lời :

- Lời sư thúc thật chí lý.

Nhưng lần này Hồ Phỉ cho là lão nói không đúng. Chàng lẩm bẩm :

- Ðừng coi thường vị hảo hán Mãn Châu này. Hắn anh hoa nội liễm, khí phách ngưng trọng. E lão còn thua hắn xa.

Bốn vị đại chưởng môn đứng dậy kính tửu Quần hào, nói mấy câu khiêm tốn.

Ðại Trí thiền sư khí độ ung dung, quả có phong độ một nhân vật lãnh tụ.

Thang Bái nói năng hoạt bát, chỉ đưa ra mấy câu đã khiến quần hào nổi lên ba tràng cười rộ.

Hồ Phỉ nhận xét :

- Vô Thanh Tử và Hải Lan Bật không thạo mồm mép. Vô Thanh Tử nói khẩu âm Hồ Bắc nghe nặng trịch, quá phần nửa người không hiểu từ ngữ của lão .

Chàng ngấm ngầm lấy làm kỳ tự hỏi :

- Vị đạo trưởng này ngữ âm không đủ trung khí mà sao lại làm được chưởng môn một đại phái như Võ Ðương ? Phải chăng võ nghệ lão tuy tầm thường mà thanh vọng lớn khiến đệ tử bản phái khâm phục mà suy tôn lên ?

Nhà bếp lần lượt đưa thức ăn vào. Phúc đại soái thiết yến quả nhiên không phải tầm thường. Nguyên những vò rượu Trạng Nguyên Hồng đời Thiệu Hưng để lâu trên hai chục năm đã là thứ mỹ tửu rất quý rồi.

Hồ Phỉ uống một lúc hơn hai chục chung.

Trình Linh Tố thấy tửu lượng của chàng vào hàng siêu quần, thỉnh thoảng lại nhếch mép mỉm cuời, hoặc quay đầu ngó Phụng Thiên Nam. Cô sợ hắn chuồn đi lúc nào không biết.

Quần hào thấy trên bàn tiệc đã thay đổi món ăn bảy tám lần, bỗng nghe đoàn thị vệ lớn tiếng hô :

- Phúc đại soái tới !

Các võ quan trong đại sảnh tới tấp dời khỏi chỗ ngồi ra đứng nghiêm trang trông như những pho tượng đá không nhúc nhích.

Chưởng môn các phái đều là hào khách võ lâm, chưa thấy thái độ nghiêm chỉnh như thế bao giờ, đều giật mình kinh hãi cũng lục tục đứng lên.

Tiếng giầy lẹp kẹp, mấy người tiến vào đại sảnh. Bọn võ quan đồng thanh hô :

- Tham kiến đại soái !

Chúng nhất tề quỳ nữa chân xuống khom lưng cúi mình.

Phúc đại soái khoát tay đáp :

- Ðược rồi ! Các vị đứng lên đi !

Bọn võ quan đáp :

- Tạ ơn đại soái !

Mấy tiếng lách cách vang lên, bọn võ quan đứng thẳng người dậy.

Hồ Phỉ bụng bảo dạ :

- Phúc Khang An trị quân nghiêm mình, quả không phải hạng tầm thường. Thảo nào hắn xuất chinh mấy lần đều đánh đâu được đấy.

Nhưng chàng thấy mặt hắn đầy vẻ vui tươi, lại nghĩ thầm :

- Hắn là người chẳng có lương tâm chi hết. Hai con bị cướp đi mà hắn vẫn thản nhiên như không.

Phúc Khang An sai người rót một chung ruợn giơ lên nói :

- Không biết các vị võ sư tới kinh, bản soái mời các vị tiếp phong. Nào ! Chúng ta cạn chung.

Hắn cùng quần hào nhất tề uống cạn chung rượu.

Lúc này Hồ Phỉ chỉ để chung rượn lên môi mà không uống vì chàng phẫn nộ Phúc Khang An tàn ác, đã biết mẫu thân hạ độc Mã Xuân Hoa mà không giải cứu, chàng không muốn cạn chung với hắn.

Phúc Khang An lại nói :

- Cuộc đại hội chưởng môn khắp thiên hạ bữn nay đức Vạn Tuế cũng biết rồi. Ngài mới tuyên triệu bản bộ vào bái kiến và ban cho hai mươi bốn cái chung để bản bộ chia cho hai mươi bốn vị chưởng môn.

Hắn vẫy tay một cái, bọn thị vệ bưng ba chếc hộp gấm đặt lên bàn rồi mở hộp lấy chung ra.

Trong hộp thứ nhất đựng tám cái chung ngọc, hộp thứ nhì tám chung vàng, hộp thứ ba tám chung bạc. Những chung chia làm ba hàng bày trên bàn.

Ngọc khí trong sáng, kim sắc rực rỡ, ngân quang huy hoàng. Trên chung rượu chạm các hình tượng nên chỗ lồi chỗ lõm. Những chung này đều do thợ khéo ở đại nội chế tạo đều có vẻ khác thường.

Lại nghe Phúc Khang An nói tiếp :

- Chung ngọc khắc hình rồng kêu bằng Ngọc Long bôi, cực kỳ trân quý.

Chung vàng khắc hình kim phượng, kêu bằng Kim phụng bôi. Chung bạc khắc hình cá chép kêu bằng Ngân Lý bôi.

Quần hào nhìn 24 chung ngự bôi đều tự hỏi :

- Trong cuộc đại hội này cả thảy hơn trăm vị chưởng môn mà chỉ có 24 chung ngự bôi thì biết là ban cho những ai ? Và Ngọc Long bôi quý hơn Ngân Lý bôi rất nhiều thì những ai được ngọc bôi, ai lãnh ngân bôi ?

Lại thấy Phúc Khang An cầm 4 chung ngọc thân hành trao cho bốn vị đại chưởng môn và nói :

-Các vị là những thủ lãnh võ lâm, mỗi vị lãnh một chiếc Ngọc Long bôi.

Bọn Ðại Trí thiền sư đều khom lưng cảm tạ.

Phúc Khang An lại nói :

- Ðây còn hai chục Ngự bôi, bản bộ xin các vị phô trương tuyệt nghệ. Bốn vị võ công cao nhất sẽ được chia nhau bốn chung ngọc. Bốn vị này hợp với bốn môn phái Thiếu Lâm, Võ Ðương, Tam Tài kiếm, Hắc Long môn kêu bằng "Ngọc Long bát môn" và trở nên những môn phái lớn nhất thiên hạ. Thứ nhì đến tám vị chưởng môn chia nhau tám chung vàng hợp xưng "Kim Phụng bát môn". Sau nữa là tam vị chia nhau tám chung bạc hợp thành "Ngân Lý bát môn". Từ nay các môn phái chia thành bề bậc, do đó trong võ lâm sẽ bớt đi sự phân tranh. Bốn vị Ðại Trí thiền sư, Vô Thanh Tử, Thang đại hiệp, Hải tham lãnh bình luận võ công cao thấp để đmh ngôi thứ trong cuộc đại hội.

Các vị còn điều chi dị nghị chăng ?

Những vị chưởng môn có kiến thức đều nghĩ bụng :

- Làm vậy đâu có thể giảm bớt cuộc phân tranh ? Các môn phái mà chia đẳng cấp thì trong võ lâm càng xảy ra nhiều họa hoạn vô cùng. Ngay 24 chiếc Ngự chung này đã khiến cho người ta tranh đoạt đầu rơi máu chảy.

Những kẻ sĩ võ học từ đây lại càng háo danh, tự tàn sát nhau, chẳng còn ngày nào yên tĩnh nữa.

Họ chỉ nghĩ vậy mà thôi vì Phúc đại soái đã nói ra thì còn ai dám dị nghị ?

Nhiều người lên tiếng phụ họa hoan hô rầm rĩ.

Hồ Phỉ nghe Phúc Khang An tuyên bố hền nhớ tới ngày trước Viên Tử Y đã đoán chỗ dụng ý về cuộc đại hội chưởng môn, liền bụng bảo dạ :

- Ban dầu ta tưởng hắn đứng ra mời anh hùng hào kiệt trong thiên hạ để thu dụng, nhưng cứ theo tình hình trước mắt thì chỗ dụng tâm của hắn còn sâu độc hơn nhiều. Hắn cố ý khêu gợi sự phân tranh trong các môn phái võ lâm, làm cho những kẻ sĩ võ học vì chút hư danh mà tàn sát lẫn nhau, không còn gì đến cuộc phản kháng nhà Thanh nữa.

Bỗng thấy Trình Linh Tố chấm ngón tay vào chung trà viết lên bàn chữ "Nhị" rồi chữ "Ðào" . Viết xong cô lại xóa ngay.

Hồ Phỉ gật đầu bụng bảo dạ :

- Nhị muội quả là thông minh. Nàng đã hiểu rõ chi tiết vụ này rồi. Ngày trước Án Bình Trọng dùng hai trái đào để giết ba tay hào kiệt. Ba tay dũng sĩ kiệt ngạo đều tự tàn sát lẫn nhau mà chết chỉ vì hai trái đào, thì bữa nay Phúc Khang An theo kế của án tử, nhưng khí phách còn lớn hơn nhiều. Hắn dùng 24 cái ngự chung khiến cho bao nhiêu kẻ sĩ võ học trong thiên hạ phải cân bì lực tận.

Chàng dòm ngó xung quanh thấy bọn võ nhân tuổi trẻ lại càng hăng hái muốn phô trương thân thủ, nhưng cũng có một số ít chưởng môn nhân đứng tuổi và già cả lộ vẻ bất bình. Hiển nhiên họ nghĩ tới việc tranh giành Ngự bôi phát sinh hậu hoạn không ít.

Những cuộc bàn tán trong nhà đại sảnh trở thành xôn xao phức tạp.

Bàn bên cạnh chàng có người lên tiếng :

- Vương lão gia ! Thần quyền của lão gia siêu quần xuất chúng, trong thiên hạ ít người địch nổi. Nhất định lão gia sẽ đoạt được một chiếc Ngọc Long bôi.

Người kia khiêm nhượng đáp :

- Ngọc Long bôi thì chả dám, nếu được chiếc Kim Phụng bôi đưa về cũng đã dễ nói chuyện với bọn đệ tử.

Người khác cười lạt nói :

- Tại hạ e rằng đến Ngân Lý bôi cũng không sờ vào được mới thật là mất mặt.

Lão họ Vương tức giận trừng mắt nhìn, vì người nói mát mẻ kia ra vẻ nhơn nhơn tự đắc, chẳng lý gì đến lão.

Trong lúc nhất thời, bàn nò cũng ghé tai thì thầm về chuyện 24 chiếc Ngự bôi, không thể tả xiết được.

Bỗng thấy người tùy tùng đứng bên Phúc Khang An vỗ tay ba cái, cất tiếng hô :

- Xin các vị hãy yên lặng. Phúc đại soái còn có ý kiến.

Những tiếng bàn tán phức tạp dần dần yên lại, vì quần hùng trước nay không chịu bó buộc như trong quân ngũ, hễ lệnh ban ra là mọi người phải tuân theo. Một lúc sau mới yên tĩnh hết.

Phúc Khang An tuyên bố :

- Xin các vị hãy uống mấy chung rượn nữa. Khi nào cơm no rượn say rồi sẽ phô trương tuyệt nghệ. Còn phương pháp tỷ thí xin các vị hãy nghe lời của An đề đốc.

An đề đốc là một vị tướng quân người Mãn Châu, lưng rộng mình to, đứng bên Phúc Khang An lên tiếng :

- Xin các vị hãy cứ ăn uống cho vui vẻ. Yến tiệc xong, tiểu đệ sẽ giải thích. Nào ! Tiểu đệ xin kính các vị một chung.

Hắn nâng chung rượu lớn lên uống một hơi cạn sạch.

Quàn hào nguyên là những tay tửu lượng rất lớn, nhưng bây giờ chỉ muốn ăn cơnl xong khai diễn cuộc tỷ đấu, không ai dám uống nhiều, trừ một số ít quyết định không ra tay tranh đoạt Ngự bôi, còn toàn những người đưa chung lên miệng rồi lại đặt xuống.

Bữa tiệc ở Phúc phủ cực kỳ phong thịnh, nhưng quần hào lòng đầy tâm sự, ít người để ý đến những món sơn hào hải vị và chỉ chờ cơ hội động thủ. Có điều trước khi tỷ đấu cần phải ăn no , nên bao nhiêu võ sư trong đại sảnh mười phần có đến tám chín đều no cơnl mà không say rượu.

Bữa tiệc kết thúc, tên võ quan kia vỗ tay ba cái. Những bộc dịch trong phủ bê tám cái ghế Thái sư bày tại nhà đại sãnh chính giữa. Ðông sảnh và Tây sảnh cũng đặt tám cái. Nhưng tám cái ghế trong đại sảnh đều giải đệm thêu chỉ vàng, còn ghế ở Ðông sảnh và Tây sảnh thì đặt đệm bằng đoạn màu lục.

Ba tên vệ sĩ bưng những Ngọc Long bôi, Kim Phụng bôi và Ngân Lý bôi chia ra đặt trên ba cái kỷ trà ở đại sảnh, Ðông sảnh và Tây sảnh.

Sắp đặt xong rồi, tên võ quan kia dõng dạc hô :

- Bữa nay là cuộc tỷ thí giao hữu, cứ điểm tới là thôi, đừng ai oán thù gì nhau, hay hơn hết là đừng để chuyện chảy máu chết người. Có điều là trong lúc động thủ ra chiêu, khó mà tránh cho khỏi lỡ tay. Phúc đại soái đã truyền dạy, kẻ nào bị thương nhẹ sẽ được tặng năm chục lạng bạc để làm tiền thuốc thang. Bị trọng thương thì được ba trăm lạng. Bất hạnh hơn nếu tổn thương đến tánh mạng, Phúc đại soái gia ơn tặng món tiền phủ tuất một vạn lạng. Ai lỡ tay đả thương người thì không bị trách phạt.

Mọi người nghe nói đều lạnh gáy nghĩ thầm :

- Hiển nhiên là cuộc đấu trí mạng rồi còn gì ?

Tên võ quan ngìmg lại một chút rồi tiếp :

- Cuộc tỷ võ sắp bắt đầu. Mời bốn vị đại chưởng môn an tọa.

Bốn tên vệ sĩ dẫn Ðại Trí thiền sư, Vô Thanh Tử, Thang Bái và Hải Lan Bật vào ngồi trên bốn ghế Thái sư đặt ở nhà đại sảnh chính giữa. Thế là trong tám ghế, còn bốn ghế bỏ trống.

Tên võ quan lại mỉm cười nói :

- Bây giờ các vị chưởng môn và cao thủ các gia các phái phô trương võ nghệ trước mặt Phúc đại soái. Hãy tự lượng tư cách mình có thể lãnh Ngân Lý bôi thì xin qua ngồi bên tây sảnh. Bằng ai có hy vọng lãnh Kim Phụng bôi thì xin sang ngồi phía Ðông sảnh. Nếu ai tự tin nghệ thuật mình áp đảo đương trường xin đến ngồi cùng hàng với bốn vị đại chưởng môn ở tòa đại sảnh chính giữa. Hai mươi bốn vị chưởng môn nhập tọa rồi, vị nào không phục thì tùy theo sức mmh mà khiêu chiến với từng hạng. Người thua phải cáo thoái nhường chỗ cho người thắng, bao giờ hết người khiêu chiến mới thôi. Các vị thử nghĩ xem biện pháp này có thích hợp chăng ?

Mọi người nghĩ bụng :

- Vụ này cũng chẳng khác gì cuộc Ðả lôi đài, ai mạnh thì được là rất công bằng.

Số đông võ sư lớn tiếng đồng ý và không ai dị nghị.

Phúc Khang An ngồi trên một cái ghế lớn ở đầu mé tả. Hai bên có tám tên vệ sĩ cao lớn tùy tùng. Chu Thiết Tiêu và Vương Kiếm .Anh cũng ở trong đám này. Cuộc hộ vệ nghiêm mật vì sợ trong đám võ sư có trà trộn thích khách.

Trình Linh Tố khẽ huých khủyu tay và đưa môi ra phía trước. Hồ Phỉ nhìn theo ánh mắt cô thấy trong góc nhà đầy vệ sĩ sắp hàng và đều tay cầm binh khí . Cuộc phòng vệ trong phủ Phúc Khang An bữa nay e còn hơn cả nội viện ở Hoàng cung. Xung quanh phủ đệ cũng bố trí đầy tinh binh vệ sĩ.

Hồ Phỉ tự nhủ :

- Bữa nay mình tìnl được tông tích của tên ác tặc Phụng Thiên Nam là mãn nguyện rồi, nhưng không thể tiết lộ hàng tàng mới bảo toàn được tính mạng. Nếu mình đoạt được một chiếc Ngọc Long bôi cho Hoa Quyền môn cũng là tỏ lòng với Cơ huynh. Có điều ta càng chậm chạp càng hay để mọi người khỏi chú ý.

Chàng có biết đâu mình tính vậy thì những người kia cũng tính thế, chỉ khác ở chỗ chàng sợ người khác biết hành tàng, còn các võ sư khác đều mong người khác chiến đấu đến sức cùng lực kiệt rồi mình ra tay sau cùng để thủ lợi . Vì thế mà tên vệ sĩ hô luôn mấy câu "Mời các vị vào ngồi", vẫn chẳng thấy một ai lên chiếm hai mươi chiếc ghế bỏ trống.

Ngạn ngữ đã có câu "Văn vô đệ nhất, võ vô đệ nhị" . Ðã là văn nhân thì không ai dám tự hào văn chương mình đứng đầu thiên hạ, nhưng các võ sĩ, trừ những tay cao thủ dầy công tu dưỡng, chẳng một ai cam chịu kém người, huống chi cuộc đại hội này là dương danh cho toàn môn phái. Cả những người không thích cạnh tranh nhưng đã chấp chưởng quyền hành cả một phái, quyết chẳng thể để lạc hậu.

Ai cũng nghĩ bụng :

- Nếu mình chẳng ra tay, rồi đây còn có điều thoái thác. Bằng đã động thủ rồi thì phải đoạt Ngọc Long bôi, chứ lấy chiếc Kim Phụng bôi hay Ngân Lý bôi thì còn chi đáng kể ?

Vì thế các võ sư đều chăm chú nhìn vào bốn cái ghế Thái sư còn trống ở nhà đại sảnh chính giữa, chẳng ai để ý tới những nhân vật đoạt Kim Phụng bôi và Ngân Lý bôi.

Tên võ quan thấy tình thế căng trì còn kéo dài liền cười hỏi :

- Các vị đều khiêm tốn hay là chờ thiên hạ mỏi mệt mới ra chiếm phần tiện nghi ? Như vậy tưởng không hợp với thân phận của các bậc đại sư võ học .

Hắn nói mấy câu nửa đùa nửa cợt mà thực ra đánh vào tâm sự mọi người làm cách khích tướng.

Quả nhiên hắn vừa dứt lời, trong đám đông hai người hiện ra ngồi vào hai ghế bỏ trống. Một đại hán thân hình cao lớn như hộ pháp chẳng nói năng gì ngồi xuống ghế từ đàn bật lên tiếng lách cách.

Còn người nữa thân hình vừa phải, dưới cằm có bộ râu vàng, cười hỏi :

- Lão huynh ! Anh em mình bất quá chỉ liệng gạch ra để dụ kim ngọc, làm cái bung xung cho các tay hảo thủ. Chẳng lẽ lại hy vọng ôm Ngọc Long bôi đem về nhà được ư ? Lão huynh đừng đánh gãy ghế, nên lưu lại cho người khác ngồi.

Hắc đại hán kia "hừ" một tiếng ra' chiều không vừa lòng về câu nói đùa của hán tử râu vàng.

Bỗng thấy một tên võ quan đầu đội mũ tứ phẩm tiến ra trỏ vào đại hán dõng dạc giới thiệu :

- Vị này là Hoàng Hy Tiết lão sư, chưởng môn Lang quyền.

Lại trỏ hán tử râu vàng nói :

- Vị này là Âu Dương Công Chính lão sư, chưởng môn Yến Thanh quyền.

Hồ Phỉ lại nghe lão già bàn bên cạnh nói :

- Hay quá ! Thiên Lý Ðộc Hành Hiệp Âu Dương Công Chính cũng muốn đoạt Ngọc Long bôi.

Hồ Phỉ chấn động tâm thần nghĩ bụng :

- Té ra âu Dương Công Chính lấy cái ngoại hiệu là Thiên Lý Ðộc Hành Hiệp. Hắn vốn là một tên Ðộc cước đại đạo, chỉ có tiếng hiệp đạo mà sự thực không phải hiệp đạo. Thanh danh hắn trong võ lâm chẳng hay ho gì, nhưng võ công của hắn quả có chỗ độc đáo.

Tiếp theo hai người, một đạo nhân tiến lên. Lão là Tây Linh Ðạo nhân,chưởng môn phái Côn Luân Ðao. Tây Linh đạo nhân mỉm cười. Bên mình không đeo khí giới, dường như lão đã nắm chắc phần thắng.

Mọi người lấy làm kỳ tự hỏi :

- Ðạo sĩ này là chưởng môn phái Côn Luân Ðao mà sao không mang đao ?

Còn một chiếc ghế nữa ở sảnh đường chính bỏ trống mà chưa ai lên ngồi.

Tên võ quan nhị phẩm hỏi :

- Còn một chiếc Ngọc bôi, không ai muốn lãnh ư ?

Bỗng nghe trong đám đông có tiếng người hô :

- Hay lắm ! Ðể đấy cho tại hạ là Tửu quỷ đựng rượn uống.

Một hán tử cao gầy lảo đảo bước ra, một tay cầm hồ lô rượn, tay kia cầm chung đi tới giữa nhà khách sảnh, đột nhiên xoay mình trượt chân té vào cái ghế trống. Thân pháp rất nhẹ nhàng, đúng là một tay võ công rất cao thâm.

Lão là Thiên bôi cư sĩ Văn Túy ông, chưởng môn phái Túy Bát Tiên.

Trong nhà đại sảnh có tiếng người hô :

- Chiêu "Trương Quả lảo đảo ky lư suất tại cao kiều thượng thật hay quá!

Hồi 68

Cuộc Tranh Giành Bốn Chiếc Ngọc Bôi

Tên võ qụan nhị phẩm nói lớn :

- Bốn vị lão sư đây kiến thức và đởm lược hơn người, đều là những bậc đáng kính và đáng phục. Nếu vị lão sư nào tự tin bản lãnh cao hơn bất cứ ai trong bốn vị này thì xin ra khiêu chiến. Bằng không còn ai khiêu chiến thì Nhị lang quyền, Yến thanh quyền, Côn Luân Ðao và Túy Bát Tiên được dự vào hàng Ngọc Long bát môn.

Một người ở mé Ðông bước ra nói :

- Tiểu nhân là Chu Long muốn gặp Thiên Lý Ðộc Hành Âu Dương lão sư.

Người này khắp mình da thịt lằn lên, thân hình thấp lùn mà có dáng kiêu dũng, coi tương tự như con bò mộng.

Hồ Phỉ không quen biết những nhân vật võ lâm này, nhưng được nghe lão già bên cạnh giải đáp. May ở chỗ lão biết nhiều hiểu rộng mà lão biết điều gì là nói ra ngay.

Bây giờ lão lại nói :

- Chu lão sư đây là chưởng môn Na Tra quyền, mà lại là Tổng tiêu đầu Hưng Long tiêu cục ở Phủ Ðại Ðồng tỉnh Sơn Tây. Nghe nói Âu Dương Công Chính cướp tiêu của y, thành ra hai người có chuyện xích mích. Lão phu xem chừng Chu lão sư chú ý không nhất định ở cái chén Ngọc Long.

Hồ Phỉ nghĩ thầm :

- Những mối ân oán trong võ lâm cực kỳ phức tạp. Tỷ như mình đây đến tham dự đại hội chỉ vì tên ác tặc Phụng Thiên Nam, thì giữa các môn phái kết thành cừu hận với nhau đã mấy trăm năm cũng không phải ít.

Nghĩ tới đây chàng không khỏi hếc mắt ngó Phụng Thiên Nam, thấy tay hắn không ngớt chuyển động trái thiết đảm, còn thần sắc tỏ ra rất bình tĩnh.

Hồ Phỉ đại náo Phúc phủ hai đêm liền, Phụng Thiên Nam mười phần chắc chín chàng đã trốn khỏi Bắc Kinh mà cao chạy xa bay. Hắn có ngờ đâu chàng là người anh hùng gan dạ vẫn trà trộn trong cuộc đại hội chưởng môn, là nơi đầm rồng hang cọp ?

Chu Long ra khiêu chiến, Âu Dương Công CHính cười khà khà hỏi :

- Chu tổng tiêu đầu . Gần đây làm ăn phát tài, buôn bán thịnh vượng chứ ?

Năm trước Chu Long bảo vệ món tiêu ngân trên năm vạn lạng bạc bị lão cướp mất, phải bồi thường đến khuynh gia bại sản. Tiền của gom góp mấy chục năm nhất đán hết sạch thì trách nào hắn chẳng căm hận đến thấu xương ? Hắn không nói năng gì cả, ra chiêu "Song phách song chàng" đánh liền.

Âu Dương Công Chính đáp lại bằng chiêu ! Thoát ngoa chuyện thản" trong Yến Thanh quyền. Hai người khai diễn cuộc đấu khốc liệt.

Chu Long hơn về mặt sức mạnh, chiêu thức trầm trọng, hạ bàn vững chãi. Âu Dương Công Chính sở trường về quyền chiêu linh động, thân pháp nhẹ nhàng.

Chu Long chuyên nội công, thấy địch nhân đánh tới cũng không né tránh.

Ðầu vai và trước ngực hắn liên tiếp trúng ba quyền. Hắn đằng hắng một tiếng, đột nhiên vmlg quyền đánh vèo một cái giáng xuống. Ðó là chiêu Nghinh phong đả trong Na Tra quyền.

Âu Dương Công Chính bật cười né tránh, đồng thời phóng cước đá vào đùi đối phương.

Chu Long sử thân pháp !'Thưởng bối đại tam phách" lăn mình dưới đất rồi lại đứng lên.

Hai người qua lại bốn năm chục chiêu, Chu Long đã bị trúng hơn chục chiêu quyền cước. Bây giờ không kịp đề phòng, mũi trúng một quyền đổ máu tươi ra ướt cả vạt áo.

Âu Dương Cổng Chính cười nói :

- Chu lão sư ! Bất quá ta chỉ cướp tiêu ngân của lão sư chứ không đoạt lệnh thê. Ta tưởng chưa chạm vào mối thù giết cha cướp vợ là chuyện tầm thường không đáng kể.

Chu Long chẳng nói nửa lời nhảy xổ lại đánh nữa.

Âu Dương Công Chính trổ khinh công trác tuyệt, né tránh dễ dàng. Miệng lão không ngớt thốt ra những lời khinh bạc, cố ý chọc giận đối phương.

Cuộc chiến đang hăng, Chu Long lại bị trúng một cước vào giữa bụng.

Tay trái hắn ôm bụng, vẻ mặt cực kỳ đau khổ. Ðột nhiên tay mặt hắn ra chiêu Kim câu quải ngọc" tiến thêm một bước phóng đòn "một già là" đánh trúng ngực địch nhân.

Bỗng nghe một tiếng rắc vang lên, Âu Dương Công Chính bị gãy mấy rẻ xương sườn. Người hắn lảo đảo, miệng phun máu tươi.

Lão biết Chu Long căm hận thấu xương, bây giờ thắng được một chiêu, tất hạ độc thủ nữa mà lão không còn sức kháng cự. Lão đành gắng gượng nhịn đau lạng người lùi lại nhăn nhó cười nói :

- Lão sư thắng rồi...

Chu Long muốn truy kích nữa, nhưng Thang Bái lên tiếng :

- Chu lão sư ! Phân thắng bại rồi, không được động thủ nữa, mời lão sư ngồi đây.

Chu Long nghe Cam Lâm Huệ Thất tình Thang Bái tuyên bố, không dám phản kháng, liền chắp tay đáp :

- Tiểu nhân không dám tranh đoạt Ngọc Long bôi.

Rồi hắn trở về chỗ ngồi.

Phần đông bọn võ sư còn kém Âu Dương Công Chính. Bọn họ thấy Chu Long khổ chiến thắng trận liền tới tấp đến hỏi han.

Âu Dương Công Chính đầy vẻ thẹn thùng, mà không dám bỏ về. Lão tự biết mình rất nhiều cừu nhân mà lúc này lão bị trọng thương, nếu ra khỏi phúc phủ là bị người theo sau hạ sát. Lão liền lấy thuốc trị thương hòa với rượu uống, gắng gượng nhịn đau ngồi không nhúc nhích. Khách bàng quan đưa tới trào phúng, lão lờ đi như không nghe tiếng.

Hồ Phỉ bụng bảo dạ :

- Chu Long coi bề ngoài có vẻ chất phác mà thật ra rất thông minh, tự biết bản lãnh mình quyết chẳng thể đọat được Ngọc Long bôi. Hắn chiến thắng rồi rút lui ngay để bảo toàn danh dự. Na Tra Quyền tuy không được liệt vào hàng Ngọc Long bát môn nhưng những bạn hữu giang hồ chẳng ai dám coi thường.

Thang Bái cất tiếng hỏi :

- Chu lão sư chí không ở chén ngọc, vậy mời vị lão sư nào lên đây ngồi.

Chiếc ghế trống này không đánh mà được đỡ tổn một phen khí lực. Hai hán tử muốn chiệm tiện nghi từ hai bên tả hữu chạy tới. Khoảng cách tương tự nhau, ai nhanh chân là được.

Không ngờ cả hai người đều hấp tấp chạy đến trước ghế, hai vai đụng nhau, mỗi người lùi lại hai bước.

Giữa lúc ấy nghe đánh vù một tiếng, một người trong đám đông giang hai tay nhảy vọt tới như con chim khổng lồ nhẹ nhàng ngồi xuống ghế. Hắn vọt ra sau mà đến trước hai hán tử kia. Khinh công này quả đáng ca ngợi. Mọi người reo hò như sấm vang.

Hai hán tử đụng nhau thấy có người đoạt mất ghế ngồi liền ngửa mặt lên nhìn, đều bật tiếng la :

- Ủa ! Lão đấy ư ?

Hai người liền xông tới đánh. Người ngồi trên ghế không đứng dậy, vung chân trái đá vào hán tử mé tả lăn long lóc. Lão vươn tay chụp cổ áo hán tử mé hữu xoay một vòng rồi liệng ra.

Người lão vẫn ngồi yên trên ghế mà hạ luôn hai địch nhân. Quần hào đều kinh hãi lẩm bẩm :

- Bản lãnh người này quả nhiên lợi hại.

An đề đốc không hiểu tên họ, liền tiến lại hỏi :

- Tôn tính đại danh các hạ là gì, làm chưởng môn phái nào ?

Người kia chưa kịp trả lời đã thấy hai hán tử vừa rồi lồm cồm đứng dậy, miệng thét be be, buông lời thóa mạ bằng những câu ô uế rồi vung quyền đánh tới.

Theo những lời quát tháo, thóa mạ của hai hán tử thì dường như người kia chỉ muốn trêu cợt hai gã mà đã đủ làm chúng đau khổ rồi.

Người này dùng cách tá lực đả lực, tay trái đẩy vào sau lưng hán tử bên trái. Chân phái vung đá vào đít hán tử phía tn,tớc. May mà chúng biến thế mau lẹ không thì đã đập đầu vào nhau đến ngất xỉu. Chúng không chờ đụng đầu vào nhau đã giơ hai tay đón đỡ, nhưng thế đẩy mạnh quá, cả hai không đứng vững đều ngã lăn ra.

Hán tử mé tả la lên :

- Tề lão nhị ! Món nợ giữa chúng ta ngày sau sẽ tính. Bữa nay chúng ta hãy chung lưng liệu lý tên kia rồi sẽ liệu.

Hán tử mé hữu đáp :

- Phải lắm !

Chúng nhảy vọt lên, rút thanh truy thủ ở sau lưng ra.

Hồ Phỉ lại nghe lão già bên cạnh thở dài và nói :

- Phiên Giang Kiêu ở Ấp Hình Môn chết đi để lại hai gã đệ tử chẳng ra gì.

Hồ Phỉ thấy hắn tướng mạo hoạt kê, lại nghe lão già giải thích chàng không nhịn được, đến bên chắp tay hỏi :

Xin hỏi tiền bối : Hai vị đó ở Áp Hình môn ư ?

Lão già cười hỏi lại :

- Các hạ lạ mặt quá nhỉ ! Xin hỏi tôn tính đại danh ?

Hồ Phỉ chưa kịp đáp, Thái Uy đã đứng dậy nói :

- Ðể tại hạ giới thiệu hai vị. Vị này là chưởng môn mới nhậm chức ở tệ môn, danh huý là Trình Linh Hồ lão sư. Vị này là Quách Ngọc Ðường lão gia, chưởng môn Tiên Thiên Quyền. Xin hai vị thân cận nhau đi.

Quách Ngọc Ðường đã biết Thái Uy là nhân tài ở Hoa Quyền môn. Hoa Quyền môn là một phái lớn về Bắc phương quyền, nên lão nảy lòng cung kính Hồ Phỉ. Lão vội đứng dậy mời ngồi.

Lai lịch Tiên Thiên quyền rất cổ kính. Phái này sáng lập từ thời nhà Ðường, nhưng các vị quyền sư bao nhiêu đời truyền thụ kỹ thuật đều lưu lại chiêu số. Trải hơn ngàn năm không nẩy ra bậc anh kiệt siêu quần. Vì thế mà đến đời nhà Thanh đi vào chỗ suy vi.

Quách Ngọc Ðường tự biết mình bản lãnh không đủ tranh thắng với những cao thủ danh gia, cũng không có ý tranh đoạt ngự bôi, nên trong lòng bình thản ngồi một bên uống rượu coi cuộc tỷ đấu. Lúc này Hồ Phỉ hỏi tới, lão đáp :

- Áp Hình Quyền bộ dạng có điều cổ quái, nhưng mã bộ thấp, hạ bàn vững.

Công phu trên mặt nước lại càng tuyệt diệu. Ngày trước Phiên Giang Phù chết rồi để lại hai tên đệ tử. Gã cầm truy thủ tên gọi Tề Bá Tiến. Gã cầm phá giáp trùy tên gọi Trần Cao Ba. Hai gã tranh nhau chức chưởng môn đã mười năm, chẳng ai chịu ai. Lần này Phúc đại soái mời chưởng môn các phái đến phó hội, hai anh em tên mặt dầy cùng tới cả.

Hồ Phỉ mĩm cười nghĩ bụng :

- Trên chốn giang hồ chẳng điều cổ quái gì không có.

Tề Bá Tiền và Trần Cao Bá đều cầm khí giới ngắn chia hai bên tiến vào.

Người kia ngồi trên ghế vẫn không đứng dậy, cất tiếng thóa mạ :

- Những đồ vô dụng kia ! ở Lan Châu ta đã bảo các ngươi đừng đến Bắc Kinh mà các ngươi sao vẫn vác mặt tới. ?

Mọi người thấy lão đeo cặp kính đen rất lớn, tay cầm cái điếu nhỏ, hút thuốc lào sòng sọc. Trên môi để hai túp râu chuột màu vàng. Tuổi lão ước ngoài năm chục.

An đề đốc hỏi tên họ cùng môn phái mấy lần, lão vẫn chẳng lý gì đến. Hồ Phỉ thấy chân tay lão đặc biệt, tùy tiện đánh bên này đá bên kia, hóa giải dễ dàng những chiêu số của hai gã Tề, Trần. Bản lãnh lão dường như không cao thâm lắm, nhưng chiêu thức cực kỳ quái dị. Hồ Phỉ liền hỏi Quách Ngọc

Ðường :

- Quách lão sư ! Vị tiền bối này là ai ?

Quách Ngọc Ðường chau mày đáp :

- Cái đó ... cái đó ..

Có lẽ lão không quen biết, nhưng lão đã tự thẹn võ công không bằng người, bây giờ không biết lai lịch người khác lại càng thêm thẹn.

Bỗng nghe lão kia ngồi hút thuốc cát tiếng thóa mạ :

- Quân hạ lưu tiểu bối ! Nếu ta không nể mặt người anh em đã quá cố là Phiên Giang Phù, thì chẳng thèm lý gì đến các ngươi. Hỡi ơi ! Phiên Giang Phù nổi tiếng anh hùng một thời mà đồ đệ lại ham công danh lợi lộc, trà trộn vào chỗ nước đục này. Các ngươi có về hay không ?

Trần Cao Bá phóng trùy đâm tới, quát lên :

- Sư phụ ta làm gì có hạng bằng hữu thối tha như lão ? Ta làm môn hạ sư phụ đã năm sáu năm, chưa từng thấy lão khốn kiếp lần nào.

Lão già lại quát mắng :

- Phiên giang Phù là bạn nối khố với ta từ thủa nhỏ, mi biết gì mà dám nói láo ?

Ðột nhiên lão vung tay trái đánh gã một cái bạt tay.

Lúc này Tề Bá Tiến tấn công mé hữu, lão già lại co chân đá trúng mặt gã, quát mắng :

- Sư phụ mi chết rồi, ta phải thay y giáo huấn bọn mi.

Quần hùng trong đại sảnh thấy ba người tỷ đấu một cách hoạt kê không khỏi bật cười. Nhưng Tề Bá Tiến và Trần Cao Ba bản tính ngu độn. Ai cũng thấy chúng không phải là đối thủ của lão già mà chúng vẫn giằng co hoài.

Lão già lại nói :

- Phúc đại soái kêu bọn mi đến, mi tưởng là vì hảo tâm chăng ? Y muốn khêu gợi cho bọn mi tàn sát lẫn nhau vì mấy cái chung đựng nước tiểu không đủ mà đánh nhau kẻ sống người chết.

Lão nói câu nàỳ hiển nhiên để giáo huấn hai gã Tề, Trần nhưng thanh âm vang dội khiến những người trong đại sảnh ai cũng nghe rõ.

Hồ Phỉ lẩm nhẩm gật đầu nhĩ bụng :

- Vị tiền bối này quả là người có kiến thức, song phải lớn mật lắm mới dám nói vậy.

Quả nhiên An đề đốc nghe lão nói mấy câu không nhịn được liền quát hỏi :

- Ngươi là ai mà dám đến đây hồ ngôn loạn ngữ để phá quấy ?

Ðó là hắn còn nể mặt quần hùng, coi lão là một tân khách được mời đến, không thì đã đánh lão một cái bạt tay rồi.

Lão già tóet miệng cười hỏi :

- Ta giáo huấn hai tên hậu bối của ta, can gì đến các hạ ?

Lão vung cái tẩu hút thuốc bào bật ra hai tiếng choang choang đánh rớt thanh truy thủ và cây phá trùy trong tay hai gã Tề, Trần.

Lão lại cài cái tẩu sau lưng, tay mặt kéo tai Tề Bá Tiến, tay trái kéo tai Trần Cao Ba lôi đi.

Lạ thay ! Hai gã rnl ríu tuân theo không dám nói gì, chỉ mím môi, nhắm mắt nhín đau, vẻ mặt rất tức cười.

Nguyên lão già kia đã dùng ngón cái và ngón trỏ nắm trái tai, còn ba ngón chĩa ra điểm vào huyệt Nhược giang và Phong phú khiến chân tay chúng mềm nhũn không thể kháng cự được nữa.

Hồ Phỉ định bụng :

- Vị tiền bối này trông rõ sự việc, võ công lại cao cường. Mai hậu ta gặp dịp nên cùng lão kết bạn. Hai gã Tề, Trần mà dược lão điều giáo trong mười năm, tương lai cũng có thể tự lập trong võ lâm.

An đề đốc thóa mạ :

- Quân khốn kiếp đến đại soái phủ gây rắc rồi, chắc là hắn không muốn sống nữa...

Ðột nhiên nghe đánh "bốp" một tiếng, một miếng thịt từ trong đám đông bay ra tống vào miệng An đề đốc. Hắn khiếp sợ nuốt ực vào bụng, trợn mắt há miệng không nói được nữa . Tuy rằng lưỡi hắn đã chạm vào mà không rõ là cái gì, cũng chẳng hiểu vật đó có chất độc không .

Chiêu này ai cũng thấy rõ. An đề đốc lộ vẻ hoang mang rồi không dám thóa mạ nữa. Dĩ nhiên chẳng ai hiểu miếng thịt đó do nhân vật nào đã liệng ra.

Thang Bái ngồi sau lưng An đề đốc nên cũng không nhìn thấy miếng thịt bay vào miệng hắn. Lão nói :

- Ở chốn sơn lâm thì chẳng thiếu gì kẻ sĩ ẩn dật. Vị tiền bối này khí phách thanh cao, không muốn đi vào hàng ngũ phàm tục như chúng ta. Cỗ ghế còn bỏ trống này cần mời vị lão sư khác ngồi vào.

Trong đám đông có người hô :

- Ðể đấy cho tại hạ !

Quần hào chỉ nghe tiếng chứ không thấy người. Sau một lúc, một người lùn từ giữa đám đông đi ra. Người này cao không tới ba thước, mặt đầy râu đâm tua tủa, tướng mạo rất hung dữ.

Bọn võ sư trẻ tuổi thấy hắn lùn tịt, thân hình cổ quái, không nhịp được phải bật cười.

Người lùn quay lại trợn mắt lên nhìn, nhãn quang của hắn lấp loáng trông rất oai nghiêm, mọi người không dám cười nữa.

Lão lùn đi đến trước mặt chưởng môn Nhị Lang Quyền là Hoàng Hy Tiết, ngắm nghía lão từ đầu xuống chân.

Hoàng Hy Tiết ngồi trên ghế như pho tượng sắt. Lão cao hơn lão lùn nửa cái đầu.

Lão lùn ngắm đối phương từ trên xuống dưới rồi lại từ dưới lên trên nhưng không nói gì.

Hoàng Hy Tiết hỏi :

- Nhìn gì vậy ? Muốn tỉ thí với ta chăng ?

Lão lùn dặng hắng một tiếng đi quang ra sau lưng dãy ghế để ngắm sau gáy lão họ Hoàng.

Hoàng Hy Tiết sợ lão lùn ám toán liền quay đầu lại. Lão lùn lại quanh ra phía trước và vẫn ngoẹo đầu ngọeo cổ nhìn không chớp mắt.

Bỗng nghe An đề đốc lên tiếng :

- Vị này là Tôn Hùng lão sư, chưởng môn Ðịa Ðường quyền ở Thiểm Tây.

Hoàng Hy Tiết bị lão dòm ngó hoài, , tức mình đứng phắt dậy hỏi :

- Tôn lão sư ! Tại hạ muốn lãnh giáo mấy tuyệt chiêu Ðịa đường quyền của lão sư.

Ngờ đâu Tôn Hùng chí hai chân xuống, tung mình lên hạ đít ngồi vào cái ghế bỏ trống bên cạnh.

Hoàng Hy Tiết cười khành khạch nói :

- Lão sư không muốn qua lại chiêu thức với tại hạ càng hay.

Rồi lão lại ngồi xuống.

Tôn Hùng lại nhảy vọt ra khỏi ghế đến trước Hoàng Hy Tiết ngoẹo cái đầu như trái dưa nhòm tả ngó hữu vào mặt Hoàng Hy Tiết.

Hoàng Hy Tiết tức giận hỏi :

- Ngươi nhìn gì vậy ?

Tôn Hùng hỏi lại :

- Vừa rồi lúc uống rượu sao lão ngó ta một cái rồi nổi lên tràng cười ?

Phải chăng lão cười ta thân hình bé nhỏ thấp lùn ?

Hoàng Hy Tiết vừa cười vừa hỏi lại :

- Thân hình lão thấp lùn bé nhỏ thì có can hệ gì đến ta ?

Tôn Hùng cả giận quát :

- Lão lại muốn chiếm phần tiện nghi của ta rồi.

Hoàng Hy Tiết lấy làm kỳ hỏi :

- Ô hay ! Ta đã làm gì mà chiếm phần tiện nghi của lão?

Tôn Hùng đáp :

- Lão bảo ta thân hình bé nhỏ thấp lùn không liên can gì đến lão ư ? Ha ha ! Trời sinh ra lão gia thấp lùn bé nhỏ thì có liên can chi đến lão, lão có phải là cha của lão gia đâu mà rắc rối ?

Câu này vừa nói ra, lập tức người trong đại sảnh phá lên cười rộ.

Phúc Khang An đang uống trà không nhịn được, cũng cười đến phun cả nước ra.

Trmh Linh Tố phục xuống bàn ôm bụng mà cười.

Hồ Phỉ sợ cười lớn khiến hàm râu giả rơi ra nên phải ráng nhịn.

Hoàng Hy Tiết cười đáp :

- Không dám ! Không dám ! Con lão phu còn tuấn tú hơn Tôn lão sư nhiều.

Tôn Hùng không nói gì vung quyền đánh vào bụng dưới Hoàng Hy Tiết.

Hoàng Hy Tiết đã đề phòng trước, tuy người lão to lớn mà cử động rất mẫn tiệp. Lão nhảy vọt sang một bên.

Một tiếng "rắc" vang lên. Thoi quyền của Tôn Hùng đánh xuống ghế gãy thành từng mảnh.

Thoi quyền đánh xuống, quần hùng trong đại sảnh lập tức ngưng tiếng cười. Mọi người thấy lão tuy hình thù xấu xa, ăn nói tức cười nhưng thần lực khủng khiếp, không ai dám coi thường lão nữa.

Tôn Hùng giáng thoi quyền không trúng đối phương, liền ngửa người về phía sau phóng chân đá Hoàng Hy Tiết.

Hoàng Hy Tiết co chân trái đứng thành thế Kml kê độc lập, trả lại một chiêu "Ðả bát thức đóa tử cước"

Tôn Hùng lăn mình dưới đất sử dụng Ðịa đường quyền, phóng cả chân tay ra đánh vào hạ tam lộ đối phương.

Hoàng Hy Tiết sử mấy chiêu "Tảo đường thoái", "Thoái độ khóa hổ thế", "Khiêu tiến bộ", gồm cả thế công lẫn thế thủ. Nhưng Nhị Lang quyền của lão sở trường về quyền chứ không phải về cước pháp. Nếu đấu với người thường, lão sử những tuyệt kỹ "Nhị Lang đảm sơn", "Cái mã tam quyền" thì địch nhân khó mà chống trả nổi. Còn về cước pháp, lão cũng luyện "Oa tâm thoái", "Liêu âm thoái", chỉ dùng để đá vào thượng bàn đối phương. Hiện giờ gặp phải Tôn Hùng lăn mình xuốg dưới đất thành ra bao nhiêu công phu tinh thục biến thành anh hùng không đất dụng võ, chẳng những quyền chưỏng không đánh tới, chân đá cũng thành vô dụng. .Lão đành nhảy nhót xung quanh để né tránh.

Chẳng mấy chốc lão bị Tôn Hùng đá trúng mấy cước vào khuỷu chân. Lão vừa đau vừa tê chồn thì hai chân Tôn Hùng xoắn lại. Lão đứng không vững té xuống đất.

Tôn Hùng tung mình nhảy xổ lại. Ngờ đâu Hoàng Hy Tiết ngã lăn ra rồi vẫn còn đất phóng quyền đánh "binh" một tiếng trúng vào vai địch nhân hất Tôn Hùng ra xa hơn trượng.

Tôn Hùng lại tấn công. Hoàng Hy Tiết quỳ chân dưới đất, tả chưởng hữu quyền đồng thời đánh ra, khiến Tôn Hùng phải nghiêng mình lăn đi.

Hai người chiến đấu thấp ìà là mặt đất, những tiếng "bình bình" vang lên không ngớt. Cả hai đều trúng đòn, nhưng hai nhân vật này thịt bắp da dầy, đủ sức chịu đựng. Kẻ trúng quyền người trúng cước, trong lúc nhất thời khó phân thắng bại.

Tỷ đấu cách này Tôn Hùng thấy không chiếm được phần tiện nghi, nhưng đột nhiên Hoàng Hy Tiết giả vờ sơ hở để Tôn Hùng lăn mình vào định đánh một quyền thật nặng vào trước ngực địch nhân. Hoàng Hy Tiết đã phải khó nhọc mới chụp được chỗ yếu hại của địch nhân thì khi nào chịu buông tha.

Tôn Hùng bị nghẹt thở, sắc mặt tứn bầm. Những thoi quyền đánh ra dần dần kém sức.

Quần hùng thấy hai người tỷ đấu một cách dã man như hạng đầu đường xó chợ, chẳng còn chi là phong thế chưởng môn hai phái, đều lắc đầu cười thầm.

Tôn Hùng dần dần chống không nổi, thì bỗng trong đám đông vọt ra một đại hán vung quyền đánh xuống lưng Hoàng Hy Tiết.

An đề đốc vội hét :

- Lui lại ngay ' Không thê hai người đánh một !

Nhưng thoi quyền của người kia đã đánh trúng lưng Hoàng Hy Tiết. Lão đau quá phải buông tay ra. Tôn Hùng liền xoay mình nhảy lên.

Trong đám đông lại có một người nữa vọt tới cử quyền đánh hán tử cao lớn .

Nguyên hai người này một là đại đệ tử của Tôn Hùng, còn một là con Hoàng Hy Tiết nhảy ra trợ quyền. Lúẹ này trong nhà đại sảnh biến thành hai đôi đánh nhau.

Những người bàng quan reo hò trợ oai, vỗ tay hoan hô. Thế là tỷ võ giữa chưởng môn nhân biến thành sân khấu diễn kịch, chẳng còn vẻ chi là trang nghiêm nữa.

Hồi 69

Anh Em Nghê Thị Ðoạt Hài Nhi Tôn Hùng đã bị một lần xuýt thất bại, không dám cầu may thủ thắng, thận trọng cùng Hoàng Hy Tiết tỷ đấu thành thế quân bình. Nhưng con Hoàng Hy Tiết chưa đủ kinh nghiệm lâm địch, liên tiếp bị đối phương đá mấy lần lăn long lóc. Gã tức giận rút đoạn đao đâm địch nhân.

Ðệ tử của Tôn Hùng giật mình kinh hãi. Gã không đem binh khí bên mình liền chụp lấy cái ghế bỏ trống bên cạnh vung múa đỡ đòn.

Cuộc tỷ võ này chẳng còn ra thể thống gì nữa.

An đề đốc quát :

- Cả bốn người lùi lại đi ! Không thể chiến đấu vô lối như vậy được.

Nhưng bốn người đang hung hăng chẳng ai để ý nghe lời hắn.

Hải Lan Bật đứng dậy hỏi :

- An đề đốc nói gì các vị có nghe thấy không ?

Con Hoàng Hy Tiết phóng đao đâm không trúng, Hải Lan Bật vươn tay ra chụp lấy ngực gã, tiện đà liệng ra ngoài. Tiếp theo lão chụp tên đệ tử của Tôn Hùng quăng ra ngoài sân.

Quần hùng đang ngơ ngác, lại thấy Hải Lan Bật một tay xách Hoàng Hy Tiết, một tay nắm Tôn Hùng đồng thời liệng ra. Diệu ở chỗ bốn người chồng lên nhau. Con Hoàng Hy Tiết ở dưới cùng không bò dậy được. Cả bốn người đều mắt hoa đầu váng, đấm đá loạn xạ. Sau mấy tên vệ sĩ chạy lại gỡ ra họ mới ngừng lại. Bốn người mặt mũi sưng vù, tím bầm, vẫn còn đấu khẩu.

Hải Lan Bật phô trương thân thủ khiến quần hùng kinh hãi nghĩ thầm :

- Lão này liệt vào hàng tứ đại chưởng môn quả nhiên bản lãnh phi thường. Lão ra tay nào chụp nào liệng là hai người Tôn, Hoàng không cựa quậy được chút nào.

Nên biết Tôn Hùng và Hoàng Hy Tiết tuy đã chiến đấu bại hoại nhưng đều có bản lãnh và thân thủ nổi danh trên giang hồ, mà bị Hải Lan Bật tùy tiện chụp lấy liệng đi như bó cỏ. Mọi người bàng quang đều bở vía tự nhủ :

- Võ quan Mãn Châu quả không tầm thường, chẳng thể khinh nhờn được.

Hải Lan Bật liệng bốn người đi rồi, nhìn An đề đốc nói lý la lý lô bằng tiếng Mãn Châu mấy câu rồi trở về chỗ ngồi.

Thang Bái ca ngợi :

- Hải đại nhân bản lãnh phi thường, bọn tại hạ không thể bì kịp.

Hải Lan Bật cười đáp :

- Không bõ làm trò cười cho Thang đại hiệp. Vì mấy ông bạn làm nhộn mất cả thể thống nên tại hạ phải ra tay.

Lúc này bọn bộc dịch đã thay cái ghế gãy rồi.

Chưởng môn Côn Luân Ðao là Tây Linh đạo nhân từ nãy đến giờ chỉ mĩm cười, nhưng khi thấy Hải Lan Bật thi triển võ công, tự biết không thể ngang hàng với lão, dự vào Ngọc Long bát môn, không khỏi xao xuyến trong lòng.

Bên kia chưởng môn Túy Bát Tiên là Thiên Bôi Cư Sĩ Văn Túy Ông vẫn tự rót rượu uống. Cặp mắt lờ đờ tựa hồ chẳng nhìn thấy những gì xảy ra trước mắt.

An đề đốc hắng dặng một tiếng, tuyên bố :

- Phúc đại soái mời các vị đến đây tỷ thí võ công là để phân tài cao thấp.

Xin các vị đừng đánh nhau loạn xà ngầu như mấy vị mới đây để khỏi làm trò cười cho thiên hạ.

Lại nghe Tôn Hùng ngồi dưới mái hiên, quát hỏi :

- Việc gì mà làm trò cười cho thiên hạ ? Tôn giá có hiểu võ công hay không ? Chúng ta tỷ đấu một keo xem sao.

An đề đốc lờ đi như không nghe tiếng, lại hỏi :

- Ðây còn hai cái ghế nữa. Ai là chân anh hùng hảo hán thì xin ngồi vào.

Tôn Hùng tức giận la lên :

- Ngươi nói vậy là thóa mạ ta không phải chân anh hùng ư ? Chẳng lẽ ta lại là cẩu hùng ?

Hắn chẳng kể gì vừa bị Hải Lan Bật liệng ra, xăm xăm chạy về phía An đề đốc. Ðột nhiên chân bước loạng choạng rồi té lăn xuống đất.

Nguyên một tên vệ sĩ đưa chân ra gạt, khiến hắn té nhào.

Tôn Hùng tức quá, quay lại nhìn xem ai đã ám toán mình nhưng tên vệ sĩ kia đã ẩn lánh rồi. Hắn không từn ra được người nào chơi khăm, đành cất tiếng chửi bâng quơ.

Lúc này bao nhiêu con mắt đổ dồn nhìn vào hai chiếc ghế thái sư còn trống, chứ chẳng ai lý gì đến Tôn Hùng.

Nguyên một nhà sư mặt áo cà sa màu nguyệt bạch mà An đề đốc vừa giới thiệu là Cáp Xích đại sư ở Mông Cổ ngồi vào một ghế. Còn một ghế trống có hai người ngồi chung.

Hai người này tướng mạo giống hệt nhau. Cặp lông mày chênh chếch rủ xuống, mặt gà chọi. Hai người này mới ngoài hai chục tuổi, tướng mạo kỳ dị, nhất là cặp mắt gà chọi khác hơn người thường. Cách phục sức của hai người cũng chẳng khác nhau chút nào, hiển nhiên là hai anh em sinh đôi.

An đề đốc tủm tỉm cuời nói :

- Hai vị này là chưởng môn Song Tử môn tên gọi Nghê Bất Ðại và Nghê Bất Tiểu.

Mọi người nghe danh tự hai tên đó đều cười thầm. Họ nhìn lại thân hình cùng dong mạo hai người, thực chẳng khác nhau chút nào mà cũng không thể phân biệt được ai là Nghê Bất Ðại, ai là Nghê Bất Tiểu. Giả tỷ một người là Nghê Ðại, một người là Nghê Tiểu thì lập tức phân biệt được ai lớn ai nhỏ ngay. Nhưng Bất Ðại dường như là nhỏ mà Bất TIểu tựa hồ lớn hơn. Thế cũng chưa hết : Tay hai người này đều thủ trong áo dường như trời rét chịu không nổi.

Quần hào chỉ trỏ nghị luận. Có người đánh cuộc với nhau Nghê Bất Ðại là lớn, có người bảo Nghê Bất Tiểu là nhỏ. Thần sắc hai anh em trơ như gỗ. Cả hai đều không phải là người gầy, nhưng ngồi chung một ghế chẳng thấy khó chịu chút nào, tựa hồ như đã quen ngồi như vậy từ lúc nhỏ.

Phúc Khang An ngó hai gã này mỉnl cười ra chiều hứng thú.

Quần hào còn đang nghị luận thì đột nhiên trước mắt sáng lòa. Một thiếu nữ từ trong đám đông tiến ra.

Thiếu nữ mình mặc áo vàng, quần xanh, chừng 2 l, 22 tuổi. Nước da trắng nõn, đầy vẻ phong lưu.

An đề đốc báo danh :

- Ðây là Tang Phi Hồng cô nương, chưởng môn phái Ngũ Hồ ở phủ Phụng Ðường.

Bọn võ sư đột nhiên thấy xuất hiện một vị cô nương đều phấn khởi tinh thần.

Quách Ngọc Ðường nhìn Hồ Phỉ nói :

- Ðệ tử phái Ngũ Hồ đều làm nghề buôn bán để sinh nhai. Truyền đời chưởng môn phái này đều là nữ nhân. Còn nam đệ tử dù bản lãnh cao thâm đến đâu cũng không được làm chưởng môn. Tang Phi Hồng cô nương đây tuổi nhỏ quá, chưa rõ có công phu chân thực gì không ?

Tang Phi Hồng đến trước mặt anh em họ Nghệ. Hai tay chắp để sau lưng, cô cười hỏi :

- Xin hỏi nhị vị Nghê gia : vị nào là lão Ðại ?

Hai người lắc đầu không đáp.

Tang Phi Hồng lại cười hỏi : .

- Dù là huynh đệ song thai cũng có người ra trước ra sau để phân lão đại cùng lão nhị chứ ?

Anh em họ Nghệ vẫn lắc đầu quầy quậy, chẳng nói năng gì.

Tang Phi Hồng hỏi một người :

- Các hạ có phải là lão Ðại không ?

Gã này lắc đầu.

Tang Phi Hồng lại quay sang hỏi người kia :

- Vậy thì các hạ chắc là lão Ðại ?

Gã này cũng chỉ lắc đầu rồi gắt lên :

- Ai nói dối đâu ? Ta chẳng phải là ca ca của y, y cũng không phải là ca ca của ta.

Tang Phi Hồng hỏi lại :

- Hai vị phải chăng là anh em sinh đôi ?

Hai người lại lắc đầu.

Quần hào trong sảnh đường thấy chúng lắc đầu hoài đều lấy làm kỳ vì hai người tướng mạo giống hệt nhau thì chẳng thể không phải là anh em sinh đôi.

Tang Phi Hồng hắng dặng một tiếng hỏi :

- Thế mà còn bảo không dối ư ? Nếu hai vị chẳng phải huynh đệ song thai thì cứ đem đầu ta ra mà chặt. Vậy vị nào là Nghê Bất Ðại ?

Gã mé tả đáp :

- Tại hạ là Nghê Bất Ðại.

Tang Phi Hồng lại hỏi :

- Hay lắm ! Các hạ ra trước hay là y ra trước ?

Nghê Bất Ðại chau mày hỏi lại :

- Cô này rắc rối quá. Cô đã chẳng cầu thân với anh em ta thì hỏi cái đó làm gì ?

Tang Phi Hồng đã quen bôn tẩu giang hồ, nên đối với lời nói sờm sỡ cũng không để ý, vỗ tay cười đáp :

- Hay lắm ! Thế là các vị thú nhận là anh em rồi !

Nghê Bất Ðại cãi :

- Chúng ta là anh em thật, nhưng không phải là huynh đệ song sinh.

Tang Phi Hồng giơ ngón tay trỏ chỉ vào bên tai lắc đầu nói :

- Ta không tin !

Nghê Bất Ðại đáp :

- Cô không tin thì mặc kệ cô. Ai cần cô tin ?

Tang Phi Hồng là người cố chấp, lại hỏi nữa :

- Các vị là huynh đệ song sinh cũng chẳng xấu xa gì, tại sao lại không chịu thừa nhận?

Nghê Bất Tiểu đáp :

- Cô nhất định đòi biết rõ nguyên nhân, bọn ta nói cho hay cũng chẳng hề chi, nhưng anh em ta đã có tiền lệ là kẻ nào muỗn biết điều bí mật về chỗ xuất thân của chúng ta thì phải để anh em ta mỗi người đánh ba chưởng. Nếu không chịu nổi thì cứ dập đầu lạy ba cái cũng được.

Tang Phi Hồng động tính hiếu kỳ nghĩ thầm :

- Gã muốn đánh mình ba chưởng nhưng chắc gì đánh trúng ? Vậy ta hãy cho chúng nói rõ điều bí mật này rồi sẽ liệu.

Cô liền gật đầu đáp :

- Ðược rồi ! Các vị nói đi !

Anh em họ Nghệ tâm ý tương thông đột nhiên đứng dậy, hành động đồng thời như một người.

Tang Phi Hồng nhơn nhơn đắc ý nói :

- Thế mà còn bảo là không phải huynh đệ song sinh, thật quỷ cũng không nghe được.

Lại thấy hai người thò tay ra khỏi tay áo. Trước mắt kim quang lấp lánh.

Nguyên mười ngón tay của hai người này đều đeo bao tay bằng vàng vừa nhọn vừa dài. Nếu chúng chụp tới thì khó lòng mà chống chọi được.

Nghê thị huynh đệ thân hình thấp thoáng, vươn tay ra nhằm Tang Phi Hồng chụp tới.

Tang Phi Hồng giật mình kinh hãi, tung mình nhảy lùi lại quát hỏi :

- Làm gì thế này ?

Nghê Bất Tiểu đứng ở mé Ðông Nam, Nghê Bất Ðại đứng ở góc Tây Bắc.

Cả hai người vươn tay ra. Với những ngón tay bọc bao vàng nhọn hoắt dài đến một thước, chúng vây Tang Phi Hồng vào giữa.

An đề đốc vội can thiệp :

- Theo quy của đại hội bữa nay là một chọi một, không được ỷ nhiều người để thủ thắng.

Nghê Bất Tiểu dương cặp mắt gà chọi, nguyên trước ở hai bên sống mũi, đột nhiên phân khai ra xa lườm An đề đốc, lạnh lùng hỏi :

- An đại nhân ! Ðại nhân có biết anh em tại hạ ở môn phái nào không ?

An đề đốc đáp :

- Hai vị ở Song Tử Môn tại Quý Châu.

Nghê Bất Ðại hai tròng mắt cững phân khai ra xa nói :

- Song Tử Môn của tại hạ trước nay chỉ thu đồ đệ nếu không là huynh đệ thì cũng là tỷ muội song sinh. Khi cùng người động thủ, chẳng bao giờ đơn đả độc đấu.

An đề đốc chưa kịp đáp, Tang Phi Hồng đã cướp lời :

- Ha ha ! Các vị vừa nói không phải huynh đệ song sinh, bây giờ mới chịu thừa nhận.

Nghê Bất Ðại không chịu, đáp :

- Chúng ta không phải là huynh đệ song sinh !

Quàn hào nghe hai gã nói lằng nhằng hoài, mới biết đôi anh em bảo bối này là hạng si ngốc.

Tang Phi Hồng cười khanh khách nói :

- Thôi đừng nói quẩn quanh nữa. Ta không mong đoạt chiếc Ngọc Long bôi đâu.

Cô nói rồi toan lùi lại.

Nghê Bất Tiểu giang hai tay cản lại nói :

- Cô hỏi rõ thân thế chúng ta rồi, đã không chịu nổi ba phát chưởng của ta, sao không dập đầu lạy ba lạy ?

Tang Phi Hồng chau mày đáp :

- Thủy chung các người vẫn không nói rõ, nhận là anh em rồi lại không nhận là huynh đệ song sinh. Các vị anh hùng thiên hạ đều hiện diện tại đây, thử bình luận lý sự này coi.

Nghê Bất Tiểu nói :

- Ðược rồi ! Người nhất định đòi nghe thì ta nói cho hay.

Nghê Bất Ðại nói :

- Mẹ chúng ta sinh ra ba người !

Nghê Bất Tiểu nói tiếp :

- Chúng ta là hai người trong cái tam bào thai.

Nghê Bất Ðại lại nói :

- Vì thế mà chúng ta tuy là anh em nhưng không phải huynh đệ song sinh.

Nghê Bất Tiểu nói :

- Ðại ca ta vừa lọt lòng mẹ đã chết ngay

Nghê Bất Ðại tiếp :

- Hai chúng ta sinh cùng một lúc, không ai trước ai sau .

Nghê Bất Tiểu nói :

- Chúng ta tay chân liền nhau, vai cũng liền nhau .

Nghê Bất Ðại nói :

- Một vị danh y thần thuật tuyệt xảo tách đầu vai và chân tay ra thành hai.

Nghê Bất Tiểu nói :

- Vì thế mà người chúng ta chẳng thể phân biệt, ai là ca ca, ai là đệ đệ.

Nghê Bất Ðại nói :

- Ta là Bất Ðại thì y cũng là Bất Tiểu.

Hai gã mỗi người nói một câu liền thành một tràng, trung gian chẳng đứt quãng nào. Ngữ âm liền một dây, giả tỷ có người cách bích nghe tiếng thì không thể phân biệt được là do hai người phát âm.

Quần hùng trong đại sảnh vừa kinh ngạc lại vừa tức cười. Ai cũng cho là vụ này cực kỳ vi diệu nhưng cũng chẳng phải vô lý.

Tang Phi Hồng cười nói :

- Té ra là thế. Vụ kỳ văn này nay ta mới được nghe lần đầu.

Nghê Bất Tiểu hỏi :

- Ngươi có chịu dập đầu lạy không ?

Tang Phi Hồng đáp :

- Ta không lạy đâu. Nguơi muốn đánh thì động thủ đi, ta không hứa lời là không phản kháng.

Nghê thị huynh đệ không cán hô hoán cũng hành động như một. Ðột nhiên ánh vàng lấp loáng, hai chục ngón tay đeo bao vàng cùng chụp lẹ tới.

Tang Phi Hồng thân pháp rất linh diệu, chuyển động thân hình tránh khỏi hai mươi ngón tay dài quá cỡ.

Nghê thị huynh đệ từ khi lọt lòng mẹ chưa từng phân khai. Chúng học võ công theo thuật phân tiến mà hợp kích hai người như một, chẳng khác một người có bốn chân bốn tay và hai mươi ngón.

Tang Phi Hồng thân pháp tuy linnh hoạt tuyệt đỉnh mà hơn chục chiêu chưa phản kích được chiêu nào. Cô lâm vào tình thế rất nguy cấp. Nếu cục diện này kéo dài, cô chỉ sơ tâm một chút là bị thương dưới tay Nghê Thị huynh đệ.

Quần hùng trong nhà đại sảnh ngồi bàng quan, nhiều người không nhịn được lên tiếng quát tháo :

- Hai người đánh một đâu phải là anh hùng mà là cẩu hùng.

- Hai đại nam nhân hợp lực đánh một cô gái nhỏ tuổi là hạng mặt dầy.

- Người ta là gái lại tay không mà hai ông tướng ngón tay đều đeo binh khí.

- Tiểu huynh đệ ! Ngươi ra giúp cô một tay, không chừng cô sẽ nảy cảm tình với ngươi. Ha ha !

Ðang lúc huyên náo, Nghê Bất Ðại và Nghê Bất Tiểu bỗng la lên một tiếng "ô hay" rồi sóng vai nhay qua mé tả. Chúng nhìn Phúc Khang An mặt lộ vẻ vừa kính ngạc vùa vui mừng.

Quần hào nhìn theo ánh mắt của chúng thi thấy Phúc Khang An ngồi trên ghế đang cười hì hì. Tay hắn dắt hai đứa nhỏ, nói khẽ với chúng.

Hai đưa nhỏ này trắng trẻo và kháu khỉnh, tướng mạo lại giống nhau như đúc. Hiển nhiên là huynh đệ song sinh. Có điều đem chúng so với Nghê thị huynh đệ thì đôi đẹp đôi xấu thành trái ngược nhau.

Mọi người ngó thấy đều lấy làm hứng thú.

Hồ Phỉ và Trình Linh Tố đều chấn động tâm thần. Nguyên hai đứa nhỏ này chính là con Mã Xuân Hoa, không hiểu sao chúng lại bị Phúc Khang An đoạt trở về.

Tâm cơ hai người rất linh mẫn đều tự nhủ :

- Hắn đã đoạt lại hai thằng nhỏ thì hành tung mmh tất bị bại lộ rồi.

Trình Linh Tố đưa mắt ra hiệu cho Hồ Phỉ tìm cơ hội chuồn đi.

Hồ Phỉ gật đầu nghĩ bụng :

- Nếu đối phương đã khám phá ra thì chúng đã bố trí rồi, có bỏ trốn cũng không thoát, đầnh là tùy cơ ứng biến, tới đâu hay tới đó.

Nghê thị huynh đệ cứ ngắm nghía hai đứa nhỏ như ngây như dại .

Tang Phi Hồng cười hỏi :

- Hai đứa nhỏ này hay lắm ! Các ngltời muốn thu chúng làm đồ đệ chăng ?

Câu này nói trúng vào tâm sự của Nghê thị huynh đệ. Nên biết trong võ lâm đồ đệ tầm sư cũng như sư tầm đồ đệ là việc tối cần. Môn phái nào muốn mở mang đều phải tìm được người như ý để truyền thụ võ công.

Võ công của Song Tử môn rất cần hai người đồng thời rèn luyện, thì việc thu nạp huynh đệ song sinh lại càng tuyệt diệu vì hai người song sinh thần trí cũng như thân thể giống hệt nhau, lại tâm ý tương thông một cách tự nhiên.

Khi lâm địch dĩ nhiên phát huy đuợc uy lực ra ngoài sự tiên liệu của đối phương.

Nghê thị huynh đệ vừa ngó thấy hai đứa nhỏ song sinh trong tay Phúc Khang An mà tư chất căn cơ của chúng đều vào hàng thượng bảo nên trong lòng rạo rực, nỗi hoan hỷ không bút nào tả xiết.

Phúc Khang An cười hì hì khẽ nói :

- Các ngươi coi hai vị sư phụ kia là huynh đệ song sinh. Tướng mạo hai vị có giống nhau không ? Ðồng thời các ngươi thử đóan xem vị nào là ca ca ?

Nguyên Phúc Khang An đoạt được hai con về, trong lòng khoan khoái vô cùng. Hắn thấy Nghê thị huynh đệ hình thù quái dị, liền sai người đem hai đứa nhỏ và đại sảnh chơi .

Hai đứa nhỏ nhìn Nghê thị huynh đệ. Chúng là huynh đệ song sinh nên cảm giác tương thông có thể phân biệt dễ dàng ai là anh ai là em, nhưng Nghê thị huynh đệ cũng sinh ra một lúc, thân thể liền nhau sau mới tách ra nên hai đứa nhỏ cũng không sao phân biệt đuợc.

Quần hùng hết nhìn Nghê thị huynh đệ lại ngó hai đứa nhỏ, không ngớt thì thầm bàn tán.

Ðột nhiên Nghê thị huynh đệ đồng quát lên một tiếng :

- Ðộng thủ !

Rồi chia ra bên tả hữu chạy tới trước mặt Phúc Khang An.

Phúc Khang An giật mình kinh hãi, chưa kịp nghĩ tới chuyện né tránh thì hai vệ sĩ đứng bên đã nhảy xổ vào nghính địch.

Ngờ đâu thân pháp Nghê thị huynh đệ cực kỳ quái dị. Chúng chạy tới giữa đường thì Nghê Bất Ðại đang ở mé tả chuyển qua mé hữu, Nghê Bất Tiểu ở mé hữu lại chuyển qua mé tả, bỏ hai tên vệ sĩ lại phía sau.

Hai gã tập kích Phúc Khang An chỉ là hư chiêu. Một người vung chân trái một người vung chân phải, hai chân đều đá tới đến "binh" một tiếng trúng vào cái ghế ngồi của Phúc Khang An. Cái ghế đổ ngửa ra, người Phúc Khang An té xuống. Bọn vệ sĩ kinh hãi la rầm lên. Người thì chạy ra ngăn chặn phía trước, kẻ thì đỡ Phúc Khang An dậy.

Nghê thị huynh đệ cắp hai đứa nhỏ dưới nách xoay mmh chạy ra.

Giữa lúc quần hùng trong sảnh rối loạn, bỗng nghe những tiếng binh binh, tiếng la oai oái. Bốn tên vệ sĩ chặn đường bị Nghê thị huynh đệ đá lăn đi.

Nghê thị huynh đệ cắp hai đứa nhỏ toan chạy ra khỏi sảnh đường, bỗng bóng người thấp thoáng, hai người vọt tới vung tay đánh vào sau lưng Nghê thị huynh đệ.

Hai người này ra chiêu chiều hướng khác nhau. Hải Lan Bật chụp sau gáy Nghê Bất Tiểu vừa mau vừa chuẩn đích. Thang Bái lại phóng chưởng đánh vào sau lưng Nghê Bất Ðại. Hai chiêu cương nhu khác nhau nhưng đều là những chiêu số cực kỳ lợi hại khiến địch nhân chẳng thê không tự cứu.

Nghê thị huynh đệ nghe phong thanh sau lưng rất cấp bách, vội xoay chưởng đón đỡ.

Hồi 70

Văn Túy Ông Sợ Quỷ Chết Người Quần hào còn đang kinh ngạc thì Túy Bát Tiên chưởng môn là Văn Túy Ông từ nãy tới giờ vẫn ngồi trên ghế thái sư, nhảy vọt ra la hoảng :

- Hắc Vô Thường ! Bạch Vô Thường !

Hai quái nhân cao gầy tiếp chưởng cùng hai lão Hải, Thang mắt sáng như điện nhìn vào mặt Văn Túy Ông. Quái nhân mé tả lạnh lùng hỏi :

- Ngươi làm ác đã nhiều, bữa nay còn muốn trốn thoát ư ?

Ðột nhiên hai quái nhân nhả chưởng lực ra, hai lão Hải, Thang lùi lại một bước. Khi hai lão xoay chưởng phản kích thì hai quái nhân đã cướp được Nghê thi huynh đệ.

Quái nhân mé hữu nói :

- Hai người này với hai anh em ta chẳng có thân hữu gì, song cũng là huynh đệ song sinh nên cứu mạng cho chúng!

Quái nhân mé tả chắp tay xoay một vòng dõng dạc nói :

- Anh em Thường Hắc Chí và Thường Bạch Chí ở Hồng Hoa hội xin chào các vị anh hùng thiên hạ.

Hải lan Bật và Thang Bái nghe tiếng Thường Hắc Chí và Thường Bạch Chí bất đồ "ủa" lên một tiếng, dừng bước lại.

Thường thị huynh đệ gật đầu chào rồi cắp Nghê thị huynh đệ nhảy lên mái nhà Bỗng nghe những tiếng rú "ối, ái" vang lên ở dọc đường mỗi lúc một xa rồi không thấy gì nữa. Ðó là những vệ sĩ canh gác trên nóc nhà bị Thường thị huynh đệ đánh đuổi hoặc hất xuống.

Hải Lan Bật và Thang Bái cảm thấy bàn tay tê chồn, giơ lên nhìn lại không nhịn được "ối" lên một tiếng.

Nguyên hai lão thấy bàn tay mình biến thành tím đen, sực nghĩ tới Hắc Sa chưởng khét tiếng thiên hạ của Tây Xuyên Song Hiệp Hắc Vô Thường và Bạch Vô Thường, bữa nay hai lão mới được gặp và nhân ra hai nhân vật kia không phải tầm thưòng.

Phúc Khang An mở cuộc đại hội chưởng môn này với dụng ý để đối phó lại quần hùng ở Hồng Hoa hội, không ngờ dưới bao nhiêu con mắt thao láo, Thường thị huynh đệ chợt đến chợt đi như vào chỗ không người, trong lòng hắn tức giận vô cùng. Hắn sa sầm nét mặt, chẳng nói nữa lời.

Phúc Khang An lại nhìn vào mấy cỗ ghế Thái sư thấy : Ðại Trí Thiền sư chùa Thiếu lâm cặp lông mày rủ thấp, sắc mặt vẫn điềm nhiên. Vô Thanh Tử ở phái Võ Ðương lộ vẻ hoang mang ra chiều sợ sệt. Văn Túy Ông đứng sững không nhúc nhích, hai mắt trợn lên nhìn ra phía trước. Thường thị huynh đệ đi đã xa rồi mà dường như lão vẫn chưa hết kinh hãi.

Hồ Phỉ đã nhìn rõ màn kịch này, lại nghe ba chữ Hồng Hoa hội, trống ngực chàng đập thình thình. Chàng thấy Thường thị huynh đệ muốn đến là đến, muốn đi là đi, coi anh hùng thiên hạ không vào đâu, tâm thần chàng như say sưa ngây ngất, miệng lẩm bẩm :

- Có thế mới là bậc hào kiệt.

Tang Phi Hồng vẫn đứng một bên coi náo nhiệt. Cô thấy Văn Túy ông nói mấy câu khiến toàn thể hội trường ngơ ngác, cô còn nhỏ tuổi lại hiếu sự, liền vươn tay khẽ đẩy lão một cái, cười nói :

- Ngồi xuống đi ! Ðôi Vô Thường Quỉ đi rồi.

Không ngờ cô đẩy một cái, Văn Túy Ông đã ngã quay ra không dậy được nữa. Cô giật mình kinh hãi cúi đầu xuống ngó thấy mặt lão xanh xám, thì ra lão sợ vỡ mật chết từ lâu rồi. Cô la hoảng :

- Chết rồi ! Chết rồi ! Lão sợ đến chết rồi.

Quần hùng trong đại sảnh nhốn nháo một hồi. Lúc trước Văn Túy Ông ngồi trên ghế Thái sư rót ruợu uống khề khà, chẳng coi ai vào đâu tựa hồ mình là bậc nhất thiên hạ, chẳng ngờ Thường thị huynh đệ vừa tới không cần động thủ với lão mà lão đã sợ chết cứng.

Quách Ngọc Ðường thở dài nói :

- Chết là đáng kiếp !

Hồ Phỉ hỏi :

- Quách tiền bối ! Ngày thường Văn Túy Ông phẩm hạnh không tốt ư ?

Quách Ngọc Ðường lắc đầu đáp :

- Há phải chỉ không tốt mà thôi,lão còn gian dâm cướp bóc chẳng từ điều gì . Ðáng lẽ lão phu không muốn nói xấu người chết, nhưng sự thực bày ra đó, lão phu tiên liệu lão chẳng được chết yên lành. Có điều vì lão sợ Vô Thường quỷ mà uổng mạng là một điều không ai nghĩ tới ! Ha ha !

Một người khác xen vào :

- Chắc là Thường thị huynh đệ kiếm hắn đã lâu rồi, bữa nay oan gia chạm trán trên quãng đường hẹp.

Quách Ngọc Ðường đáp :

- Trước kia lão Văn tất đã bị Thường thị huynh đệ tóm được, không chừng lão còn phát điều trọng thệ gì đó.

Người kia lắc đầu nói :

- Tự mình làm nên tội nghiệt thì không thể sống đuợc.

Quách Ngọc Ðường đáp :

- Cái đó kêu bằng : Thi phi chỉ tại mình lắm miệng, phiền não đều do chuyện bất ngờ. Nếu lão tự biết mình một chút, không ham chén Ngọc Long, ẩn trong đám đông thì Tây Xuyên Song hiệp cũng không ngó thấy được.

Mấy người đang nói chuyện, bỗng thấy một lão già từ trong đám đông chạy ra. Sau lưng cài cây tẩu thuốc bbào đen nhánh. Lão đến bên thi thể Văn Túy Ông vừa khóc vừa nói :

- Văn nhị đệ ! Không ngờ bữa nay nhị đệ lại chết về tay phường chuột nhắt Hồ Phỉ nghe lão thóa mạ Tây Xuyên song hiệp là phường chuột nhắt, trong lòng tức giận khẽ hỏi :

- Quách tiền bối ! Lão này là ai vậy ?

Quách Ngọc Ðường đáp :

- Ðây là Thượng Quan Thiết Sinh, chưởng môn Huyền Chỉ môn ở phủ Khai Phong. Lão tự phong cho mình ngoại hiệu là Yên Hà tản nhân. Lão cùng Văn Túy ông hợp xưng là Yên Tỉnh nhị tiên.

Hồ Phỉ thấy Thượng Quan Thiết Sinh mặc áo đầy dầu mỡ bóng loáng mà cây dọc tẩu cài sau lưng cũng có vẻ đặc biệt. Cái bầu để nhét thuốc lớn bằng nắm tay, chắc là lão nghiện nặng. Chàng dặng hắng nói :

- Lão Yên quỷ này mà lại tự xưng là tiên được ư ?

Thượng Quan Thiết Sinh ôm thi thể Văn Túy ông khóc mấy tiếng rồi đứng dậy qụắc mắt nhìn Tang Phi Hồng hỏi :

- Ngươi làm gì mà đẩy chết Văn nhị đệ của ta ?

Tang Phi Hồng ngạc nhiên đáp :

- Hiển nhiên lão sợ qụá mà chết, sao lại bảo do ta đẩy ?

Thượng Quan Thiết Sinh nói :

- Ha hà ! Một người đang mạnh khỏe như thường sao lại sợ mà chết được ? Nhất định ngươi đã ngấm ngầm hạ độc thủ sát hại Văn nhị đệ.

Nguyên lão e vụ Văn Túy Ông sợ quá chết người đồn đại ra ngoài giang hồ thì mất hết thanh danh, từ nay phái Túy Bát Tiên không ngóc đầu lên được nữa, nên lão gán cho Tang Phi Hồng đã ngấm ngầm hạ độc thủ.

Nên biết những nhân vật võ lâm bị người sát hại là chuyện thường, không tổn hại đến thanh danh.

Táng Phi Hồng còn nhỏ tuổi, không hiểu dụng ý của Thượng Quan Thiết Sinh, cô tức giận cãi :

- Giữa ta với lão vốn không quen biết, khi nào ta lại sát hại lão ? Ở đây có cả hàng trăm hàng ngàn con mắt đều thấy rõ vì lão sợ quá mà chết. Ta nghe lão la hoảng "Hắc Vô Thường, Bạch Vô Thuờng" rồi chết mà.

Tiếng thét của cô lanh lảnh làm chấn động màng tai cực kỳ cổ quái, khiến quần hào phá lên cười.

Cáp Xích đại sư người Mông Cổ từ nãy tới giờ cứ ngồi ngẩn người trên ghế Thái sư bây giở bỗng xen vào :

- Cô này không hạ độc thủ. Chính mắt lão phu cũng thấy rõ là hai tên ác quỷ vừa tới làm cho Văn lão gia sợ quá mà chết. Lão phu cũng nghe tiếng Văn lão gia hô "Hắc Vô Thường, Bạch Vô Thưòng" thanh âm rất cổ quái. Quần hào trong sảnh đường lại nổi lên cười rộ.

Cáp Xích đại sư không hiểu mọi người cười gì liền lớn tiếng hỏi :

- Chẳng lẽ lão phu nói lộn ? Hai tên Vô Thường gì đó mặt mũi hung ác xấu xa, hình thù quái dị làm cho người ta sợ chết là thường. Các hạ không nên trách cô nương đây một cách hàm hồ.

Tang Phi Hồng hỏi theo :

- Lão nghe thấy chưa ? Ðại sư đây cũng công nhận là lão Văn sợ quá mà chết, chứ có liên quan gì đến ta ?

Thượng Quan Thiết Sinh rút cây dọc tẩu sau lưng ra, nhét đầy thuốc vào, quẹt lửa lên hút hai hơi nhả khói trắng vào mặt Tang Phi Hồng quát hỏi :

- Con tiện tỳ này ! Hiển nhiên ngươi là hung thủ giết người, sao còn chối cãi ?

Tang Phi Hồng thấy khói trắng phu tới, vội né tránh nhưng không kịp, mũi hít phải liền thấy đầu óc hơi choáng váng, lại nghe lão thóa mạ mình là con tiện tỳ, không nhẫn nại được mắng lại :

- Lão quỷ hồ đồ kia ! Chẳng lẽ ta sợ ngươi ư ? Ngươi bảo ta giết hắn, thì ta giết cả ngươi nữa đã sao ?

Tay trái cô đánh rứ ra một chưởng, chân phải đá vào sau lưng lão.

Cáp Xích đại sư lớn tiếng la :

- Lão kia ! Ðừng đổ oan cho nguời ngay. Văn lão gia hiển nhiên bị hai tên ác quỷ này làm cho sợ quá mà chết !

Hồ Phỉ thấy nhà sư tuy ngớ ngẩn nhưng tính tình ngay thẳng, có điều lão mở miệng là nói đến ác quỷ nghe không thuận tai. Chàng tức mình muốn tìm cách khiến lão nếm mùi đau khổ một chút.

Chàng đang trầm ngâm, bỗng thấy một thư sinh từ mé tây nhà khách sảnh chạy thẳng về hướng Cáp Xích hòa thượng.

Thanh niên này hai mươi lăm, hai mươi sáu tuổi, thân hình bé nhỏ gầy nhom,cách ăn mặc rất trang nhã, tay mặt phe phẩy cây quạt, đến trước mặt Cáp Xích nói :

Ðại hòa thượng ! Hòa thượng nói một câu sai trật cần phải đổi lại !

Cáp Xích trợn mắt lên hỏi :

- Câu nào sai trật ?

Thư sinh đáp :

- Hai vị đó không phải là ác quỷ mà là Tây Xuyên Song hiệp, Thường thị huynh đệ rất nổi danh. Tướng mạo hai vị tuy khác thường, nhưng võ công cao cường, chuyên làm điều nghĩa hiệp nên được người giang hồ kính ngưỡng. Gã nói mấy câu này rất vừa lòng Hồ Phỉ. Chàng nghĩ thầm :

- Chàng thư smh kia biêt nói mấy câu này thì nhân phẩm không phải tầm thường. Ta phải giao kết với y mới được.

Lại nghe Cáp Xích hỏi :

- Vấn lão gia đã kêu chúng bằng Hắc Vô Thường, Bạch Vô Thường kia mà ? Hắc Vô Thuờng và Bạch Vô Thuơnừg không phải là ác quỷ ư ?

Thư sinh đáp :

- Hai vị đó họ Thường. Còn tên một vị có chữ Hắc, một vị có chữ Bạch. Vì thế mà các bậc tiền bối gọi đùa là Hắc Vô Thuơnừg, Bạch Vô Thường. Cái ngoại hiệu đó nếu chẳng phải là bậc tiền bối nổi danh thì không thể tùy tiện xưng hô được.

Một người trợn mắt la rùm, một người dùng lời văn nhã giải thích. Bên kia Thượng Quan Thiết Sinh và Tang Phi Hồng tái diễn cuộc động thủ.

Ðừng tưởng Tang Phi Hồng vừa rồi bị Nghê thị huynh đệ bức bách chỉ có đón đỡ né tránh không phản kích được mà coi thường. Thực ra võ công của hai người Song Tử Môn liên thủ thi triển rất quái dị. Bây giờ cô trao đổi chiêu số với Thượng Quan Thiết Sinh chẳng kém thế chút nào.

Thượng Quan Thiết Sinh coi bề ngoài tựa hồ tay không, nhưng thực ra trong tay lão cầm cây dọc tẩu bằng thép đúc chuyên để điểm huyệt.

Huyền Chi môn sở trường về đánh vào 36 đại huyệt, nhưng thân pháp của Tang Phi Hồng linh hoạt, thủy chung Thượng Quan Thiết Sinh không điểm trúng được., Mấy lần lão còn suýt bị cô đá trúng.

Lại nghe lão hút sòng sọc thả khói mù ra. Thuốc bào hút màu đen biến thành màu đỏ nóng bỏng. Cây dọc tâủ biến thành một thứ khí giới lợi hại phi thường, mới đánh tới bên người cô, chưa chạm vào mình đã thấy nóng bỏng.

Vạt áo gấu quần cô đã bị cháy rồi. Trong lòng hoang mang, cô suýt gặp hiểm chiêu thì đột nhiên Thượng Quan Thiết Sinh phun khói trắng vào mặt. Người cô lảo đảo rồi ngã lăn ra.

Nguyên thứ thuốc của Thượng Quan Thiết Sinh trong có hòa thuốc mê rất mãnh liệt. Một là lão hút quen rồi, hai là trong mũi đã có thuốc giải, nên không sao. Còn Tang Phi Hồng ngửi phải là đầu nhức mắt hoa, trời xoay đất chuyển, chân đứng không vững.

Gã thư sinh đối thoại với Cáp Xích hòa thượng chẳng lý gì đến chuyện đánh nhau bên cạnh, nhưng đột nhlên gã ngửi thấy mùi khác lạ biết là một thứ mê hương của phe Hắc đạo. Bất giác gã nổi giận, liếc mắt nhìn thấy Thượng Quan Thiết Sinh dùng cây dọc tẩu đỏ hồng để điểm huyệt vào gối Tang Phi Hồng.

Xèo một tiếng ! Khói đen bốc lên mùi khét lẹt. Quần của cô đã bị cháy thủng một lỗ.

Tang Phi Hồng bị thương rú lên một tiếng. Thượng Quan Thiết Sinh lại toan đánh xuống lưng cô một đòn nữa.

Thư sinh tức giận quát :

- Dừng tay !

Thượng Quan Thiết Sinh sửng sốt. Thư sinh vừa cong lưng một cái đã lột được đôi giày của Cáp Xích hòa thượng xoay lại kẹp lấy cây dọc tẩu đỏ hồng của Thượng Quan Thiết Sinh.

Mấy cử động này của thư sinh nhanh như điện chớp.

Cáp Xích hòa thượng la hoảng :

- Ngươi...ngươi tụt giày ta làm chi ?

Thư sinh đã dùng đế giày cặp được cái dọc tẩu bằng sắt đỏ hồng. Gã xoay mình lại phía sau Thượng Quan Thiết Sinh. Tiếp theo mấy tiếng xèo xèo, tay áo Thượng Quan Thiết Sinh đã bị cháy. Tay mặt hắn bị đau vội rút về.

Thư sinh liệng cả đôi giày và dọc tẩu ra ngoài, nhảy xổ lại ngó Tang Phi Hồng thấy cô hai mắt nhắm nghiền, hôn mê bất tỉnh.

Hai tiếng chát chát vang lên. Ðôi giày của Cáp Xích rớt xuống bàn tiệc.

Nước canh bắn tung tóe. Dọc tẩu bay về phía Quách Ngọc Ðường, kình lực vẫn còn cấp bách.

Quách Ngọc Ðường rú lên một tiếng :

- Ui chao !

Lão né tránh nhưng không kịp. Cái dọc tẩu nóng bóng sắp đập vào mặt lão thì Hồ Phỉ cầm đôi đũa vận kình lực vào kẹp lấy .

Những diễn biến cao thâm khôn lường khiến quần hào trong nhà đại sảnh đều ngơ ngác rồi lớn tiếng hoan hô.

Thư sinh nhìn Hồ Phỉ gật đầu mĩm cười để tạ ơn chàng đã giúp mình tránh khỏi việc vô ý đả thương người.

Gã quay lai chau mày ngó Tang Phi Hồng không biết giải cứu bằng cách nào, liền nhìn Thượng Quan Thiết Sinh quát :

Nơi đây quần hào tỷ thí võ nghế sao lão lại dùng thuốc mê ? Mau lấy thuốc giải ra.

Thượng Quan Thiết Sinh vừa bị thư sinh đoạt dọc tẩu, biết thủ pháp gã cực kỳ mẫn tiệp, không dám mạo hiểm động thủ, cất giọng âm trầm hỏi :

- Ai dùng thuốc mê ? Con nha đầu này định lực kém quá, xoay chuyển mấy vòng rồi ngất xỉu còn trách ta sao được ?

Mọi người bàng quan không rõ chân tướng, nên chẳng biết ai phải ai trái.

Bỗng thấy một phụ nhân đứng tuổi lưng còng từ mé Tây tiến ra, tay mụ cầm một chung rượu hớp một hớp rồi phun vào mặt Tang Phi Hồng.

Thư sinh hỏi :

- Ủa ! Ðây là thuốc giải ư ?

Phụ nhân không đáp, lại phun ruợu, mụ phun đến lần thứ ba Tang Phi Hồng dần dần hồi tỉnh. Trong lúc bâng khuâng cô chưa hiểu ra sao.

Thượng Quan Thiết Sinh hỏi :

- Ha ha ! Con nha đầu chẳng đã tỉnh lại rồi ư ? Sao ngươi dám nói nhăng nói càn là ta dùng thuốc mê ? Ở trong phủ Phúc đại soái nghiêm trang, ngươi phải ăn nói cho cẩn thận.

Thư sinh xoay tay lại đánh hắn một cái rồi quát mắng :

- Hãy đánh tên gian đổ này một phát đã.

Thượng Quan Thiết Sinh cúi đầu xuống, phát chưởng đánh không trúng.

Thư sinh ra tay đánh rất mau lẹ mà Yên Hà Tán Nhân né tránh cũng rất linh động. Tang Phi Hồng đưa tay lên dụi mắt, cô tỉnh ngộ ngay lập tức nhảy xổ tới vung tay trái dánh vào ngực Thượng Quan Thiết Sinh, miệng quát mắng :

- Ngươi đã dùng độc yên phun vào mặt ta.

Thượng Quan Thiết Sinh nghiêng mình né tránh, trợn mắt nhìn phụ nhân trung niên, hắn vừa kình hãi vừa tức giận hỏi :

- Sao mụ này giải được thuốc mê độc môn của ta. Giữa ta với mụ vốn không thù oán, sao mụ lại can thiệp vào việc của người ta ?

Tang Phi Hồng nhìn thư sinh gật đầu nói :

- Ða tạ tướng công đã ra tay viện trợ.

Thư sinh trỏ vào phụ nhân nói :

- Chính nữ hiệp đây đã cứu tỉnh cô.

Phụ nhân lạnh lùng nói :

- Không phải ta cứu cô đâu.

Mụ xoay tay đón lấy đôi đũa trong tay Hồ Phỉ còn kẹp ống thuốc bằng thép trao vào tay Thượng Quan Thiết Sinh, cất tiếng ấm ớ nói :

- Lần này thì giữ cho chắc.

Thế là gã thư sinh, Tang Phi Hồng, Thượng Quan Thiết Sinh đều hồ đồ chẳng hiểu phụ nhân đứng về phe nào. Mụ đã cứu tỉnh Tang Phi Hồng, lại giao trả dọc tẩu lại cho Thượng Quan Thiết Sinh. Chẳng lẽ mụ là hảo nhân ba phải chỉ biết làm việc tử tế mà không phân biệt phải trái ?

Mọi người thấy mụ mái tóc hoa râm, da mặt vàng ủng, thể chất suy nhược không ra vẻ con nglrời biết võ công, mụ xoay mình về chỗ ngồi khẽ nói chuyện với Hồ Phỉ. Phụ nhân này chính là Trình Linh Tố đã cải trang.

Nên biết nếu không phải là cao đồ của Ðộc Thủ Dược Vương thì chẳng thể giải được thuốc mê độc môn của Thượng Quan Thiết Sinh trong khoảng khắc. Cáp Xích lại la lên :

- Trả lại giầy ta ! Trả lại giầy ta !

Nhưng mọi người trong lòng đều có ý nghĩ riêng, chẳng ai lý gì đến lão.

Cáp Xích tức quá đưa tay ra nắm lấy sau lưng thư sinh quát hỏi :

- Ngươi có trả giầy ta không ?

Thư sinh xoay mình né tránh, cười đáp :

- Ðại hòa thượng ! Giâỳ của đại hòa thượng cháy mất rồi!

Cáp Xích chân không rất ngượng ngùng chạy lại bàn tiệc thì thấy đôi giầy đã ướt đẫm, cả trong lẫn ngoài đều dơ dáy, nhưng biết làm sao, không đi giày cũng không xong. Lão miễn cưỡng xỏ giầy vào chân rồi quay lại định ăn thua với gã thư sinh, thì đã không thấy bóng gã đâu nữa, chỉ thấy Thượng Quan Thiết Sinh và Tang Phi Hồng.

Lão chạy quanh mấy vòng không tìm thấy thư sinh đâu đành quay về chỗ ngồi ghế Thái sư, miệng lẩm nhẩm thóa mạ :

- Quân chó đẻ ! Bữa nay thật là xui quá. Ðã gặp một cặp Vô Thường quỷ lại chạm trán Tú tài ma.

Lão chửi bới không ngớt một hồi thấy Thượng Quan Thiết Sinh và Tang Phi Hồng càng đánh càng hăng, khó phân thắng bại trong chốc lát. Lão muốn im tiếng, nhưng cảm thấy đôi giày dưới chân dầu mỡ rất khó chịu không nhịn được, lại ngoác miệng ra thóa mạ.

Ðột nhiên lão nghe quần hào nổi lên tràng cười hô hố đưa mắt nhìn, không hiểu họ cười gì. Lão lại thấy mục quang quần hào ngó vào lão chằm chặp, lão liền sờ mặt mũi rồi cúi xuống y phục thì thấy ngoài đôi giày dơ dáy, không còn chỗ nao khác lạ. Lão tức giận qụát hỏi :

- Cười gì vậy ? Có gì đáng cười đâu ?

Quần hào càng cười lớn hơn.

Cáp Xích bụng bảo dạ :

- Gỉoi lắm ! Lũ con rùa ! Các ngươi cười thì mặc thây các ngươi, lão gia không thèm lý đến nữa.

Lão ngồi ngay ngắn trên ghế cho là mọi người cười một lúc rồi thôi, vì mình chẳng có gì đáng cười. Không ngờ tiếng cười trong đại sảnh càng mỗi lúc một vang dội. Cả Tang Phi Hồng đang chiến đấu ác liệt thỉnh thoảng cũng quay đầu lại toét miệng ra cười.

Cáp Xích trợn mắt há miệng, lòng dạ rối bời chẳng hiểu mọi người cười gì ? Lão nhìn ngnag nhìn ngửa rồi quay lại hầm hè.

Tang Phi Hồng không nhịn được cười sằng sặc và la lớn :

- Ðại hòa thượng ! Ðại hòa thượng !

Cáp Xích nhảy xuống dời khỏi ghế rồi quay lại nhìn thì thấy thư sinh đang ngồi chễm chệ ngay sau lưng.

Nguyên gã ngổi trên lưng ghế của Cáp Xích lẳng lặng làm trò ba bị chín quai. Cáp Xích nổi giận đùng đùng la lớn :

- Quỷ tú tài ! Ngươi làm trò khỉ gì vậy ?

Thư sinh trỏ tám cái chén trong bọc, ý nói :

- Ta muốn lấy cái chén ngọc trong kia !

Cáp Xích hỏi :

- Ngươi định tranh đoạt ngọc bôi ư ?

Thư sinh gật đầu.

Cáp Xích hỏi :

- Ðây còn ghế bỏ trống sao ngươi không ngồi ?

Thư sinh trỏ quần hào trong sảnh đường giơ tay trái lên. Tay mặt nắm thành quyền đấm vào đầu mình rồi so vai rụt cổ ra chiều khiếp sợ.

Quần hào lại phá lên cười.

Cáp Xích hỏi :

- Ngươi sợ người ta đánh không dám ngồi ? Vậy sao ngươi ngồi trên ghế của ta ?

Thư sinh vung chân đá không gian, lại phóng chưởng đánh rứ rồi trụt xuống ngồi vào ghế. ý tứ của gã hiển nhiên là muốn đá lão đi để chiếm cái ghế này.

Gã tụt ngồi xuống ghế. Tiếng cười càng vang dội tưởng như vỡ sảnh đường Phúc Khang An, An đề đốc thấy tỷ võ trường biến thành một nơi diễn trò, mất hết vẻ nghiêm trang, trong lòng đều rất khó chịu, nhưng lại thấy gã thư sinh điêu ngoa cổ qụái, mà Cáp Xích lại ngây ngô thành thực diễn thành hý kịch, cũng không nhịn được phải mỉm cười.

Lúc này hai đứa nhỏ song sinh đã được Vương kiếm Anh và Vương Kiếm Kiệt đưa vào hậu viện, không thì chắc chúng thích đến vỗ tay nổi lên tràng cười ha hả.

Trình Linh Tố nhìn Hồ Phỉ khẽ nói :

- Gã kia khinh công tuyệt diệu !

Hồ Phỉ đáp :

- Ðúng thế ! Thân pháp gã đặc biệt tinh diệu, suốt đời ta chưa từng thấy ai được như thế !

Hồi 71

Thang Bái Mưu Cao Ðoạt Ngự Bôi Trình Linh Tố nói :

- Dường như gã cố ý đến đây quấy phá!

Hồ Phỉ gật đầu rồi không nói nữa.

Lúc này những người có kiến thức trong đại hộỉ đã nhận ra gã thư sinh muốn trêu chọc Cáp Xích mà thực ra là để phá rối cuộc đại hội chưởng môn của Phúc Khang An, biến cuộc đại hội trang nghiêm thành sân khấu hý kịch.

Thư sinh ngồi trên ghế lấy cây quạt trỏ vào Cáp Xích nói :

- Cáp Xích hòa thượng ! Hòa thượng không được vô lễ với ta ! Trong cái quạt này có ẩn dấu tổ tôn của Hòa thượng đó !

Cáp Xích ngọeo đầu dòm ngó cây quạt chẳng thấy có gì khác lạ liền lắc đầu đáp :

- Ngươi nói láo, ta không thể tin đuợc !

Thư sinh đột nhiên mở quạt giơ lên, vẻ mặt nghiêm nghị hỏi :

- Ngươi không tin ư ? Vậy ngươi thử nhìn xem !

Mọi người trông cây quạt lăn ra mà cười. Nguyên trên mặt cây quạt giấy vẽ một con rùa cực lớn. Con rùa này nằm ngửa bụng hướng lên trời, đang thò cổ ra cố gắng lật mình lại mà lật không được. Dáng coi rất hoạt kê.

Hồ Phỉ không nhịn đựoc vừa cười vừa nhìn Trình Linh Tố. Hai người xác định thư sinh đã chuẩn bị để đến đây quấy phá, bất giác ngấm ngầm đem lòng kính phục.

Nên biết ở giữa nơi đầm rồng hổ huyệt lại trước mặt anh hùng thiên hạ mà dám quấy phá, tất phải là một nhân vật đởm lược hơn người.

Cáp Xích nổi giận gầm lên như sấm :

- Ngươi thóa mạ ta là con rùa ư ? Tên tú tài thối tha này không muốn sống nữa rồi !

Thư sinh bình tĩnh hỏi :

- Làm con rùa có chi là không hay ? Rùa rất thọ, ta muốn bảo lão sống lâu trăm tuổi.

Cáp Xích nói :

- Nói bậy ! Con rùa là tiếng thóa mạ. Vợ đi với trai tức là làm con rùa.

Thư sinh nói :

- Thất lễ ! Thất lễ ! Thì ra đại Hòa thượng đã lấy vợ rồi.

Thang Bái thấy nét mặt Phúc Khang An mỗi lúc một thêm vẻ bất thiện muốn ra can thiệp thì đột nhiên Cáp Xích gầm lên một tiếng. Lão vươn tay toan chụp vào lưng thư sinh.

Thư sinh không né tránh kịp bị lão xách bỗng người lên ném mạnh xuống đất

Nguyên Cáp Xích đại sư vốn là một tay cao thủ về đô vật ở Mông Cổ.

Hơn nữa Cầm nã thủ của lão gồm đủ ba môn tuyệt kỹ : Ðại trảo, trung trảo, tiểu trảo.

Cáp Xích là chưởng môn Trung Trảo môn, sở trường về sử kinh sau lưng là bắp đùi. Lão chụp vào trước ngực hay sau lưng đối phương trăm phát trúng cả trăm.

Thư sinh bị lão chụp vào rồi liệng ra, xem chừng bị đau điếng người. Ngờ đâu hiển nhiên sống lưng gã sắp đập xuống mà lúc chạm đất gã lại đứng hai chân xuống trước.

Chân gã như đặt lò xo, vừa chấm đất lập tức nảy lên. Gã cười hề hề nói :

- Lão vật mà ta không ngã !

Cáp Xích nói :

- Lại đây !

Thư sinh đáp :

- Hay lắm ! Lại thì lại !

Gã lại gần tới nơi đột nhiên vươn hai tay chụp lấy trước ngực lão.

Quần hào đều rất lấy làm kỳ vì thân hình Cáp Xích cao lớn quá cỡ, còn thư sinh nhỏ bé gầy nhom. Huống chi Cáp Xích lại chuyên nghề đô vật, ai cũng ngó thấy thư sinh tỷ đấu với lão, chẳng thi triển khỉnh công thì cũng dùng quyền chiêu xảo diệu để thủ thắng, mà sao lúc này gã lại đem sở đoản của mình đánh vào cái sở trường của địch ?

Cáp Xích liền vươn tay chụp đầu thư sinh vung chân quét ngang khiến thư sinh ngã chúi người về phía trước. Gã ôm lấy cái cổ to của Cáp Xích, vung hai bắp chân nện xuống đầu gối lão. Gã nện trúng huyệt đạo. Hai chân Cáp Xích nhũn ra, quỵ xuống.

Cáp Xích tuy thua mà chưa loạn, xoay tay chụp lấy sau hnlg thư sinh đè lên người gã.

Thư sinh la làng :

- Không được rồi ! Không được rồi !

Gã luồn đầu xuống dưới nách lão thò ra, lè lưỡi làm trò quỷ. Lúc này bọn cao thủ như Hồ Phỉ, Thang Bái, Hải Lan Bật đều hiểu rõ gã thư sinh giỏi nghề điểm huyệt. Cáp Xích không phải là địch thủ của gã. Còn về môn đô vật, thư sinh cũng rất thuần thục. Tuy nội lực gã không bằng Cáp Xích, nhưng thủ cuớc linh diệu, dù gặp tuyệt cảnh vẫn có thể thoát ra được. Gã không muốn đánh té Cáp Xích vì chẳng có chuyện gì thù nghịch. Chỉ có điều gã đùa giỡn khiến cho Phúc Khang An và bốn đại chưởng môn phải mất mặt.

Bên kia Tang Phi Hồng thi triển công phu tiểu xảo cùng Thượng Quan Thiết Sinh vẫn tỷ đấu không ngớt.

Ngũ Hồ Môn của cô ở phủ Phụng Dương chuyên về môn Thiết Môn công.

Mũi giầy bọc sắt nhọn nếu đá trúng ai là có thể giết ngay người đó.

Thượng Quan Thiết Sinh phiêu bạt giang hồ mấy chục năm, làm gì không biết cô lợi hại ? Mỗi khi mũi giày cô đá tới, hắn vội nghiêng nùnh né tránh.

Thượng Quan Thiết Sinh là nhân vật nổi danh trên chốn giang hồ, đấu với cô gái nhỏ tuổi gần trăm chiêu vẫn không thắng thế được chút nào, lại thấy những môn Uyên ương thoái, Quai từ thóai, Khuyên đàn thoái, Câu tảo thoái cùng những môn xuyên tâm, chàng tâm, đơn phi, song phi đá ra mỗi lúc một mau khiến lão trong dạ bồn chồn. Lão coi chừng muốn thủ thắng đành phải thi hành kỹ thuật trước.

Lão cười ha hả nói :

- Ðá ngang đá dọc thì có làm gì ?

Lão ra vẻ không cần lại rút dọc tẩu hút một hơi.

Tang Phi Hồng thấy lão hút thuốc vội đề phòng lão thở hơi ra.

Không ngờ Thượng Quan Thiết Sinh hút một hồi rồi hai mắt trợn trừng lên chiếu ra những tia hung quang như chó điên. Ðột nhiên lão gầm lên những tiếng "u ú" nhảy xổ về phía Tang Phi Hồng.

Tang Phi Hồng thấy thái độ lão như vậy trong lòng rất kỉnh hãi, vội lạng mình né tránh sang một bên.

Thượng Quan Thiết Sinh chân không dừng bước, vẫn tiếp tục xông thẳng về phía trước, miệng vẫn kêu ú ớ, nhưng lại nhảy về phía Phúc Khang An.

Vệ sĩ đứng bên cạnh Phúc Khang An là Tăng Thiết Âu ở Ưng Trảo Nhạn Hành Môn chợt thấy Thượng Quan Thiết Sinh phạm thượng làm loạn , vội nhảy tới nắm tay lão hất mạnh ra.

Thượng Quan Thiết Sinh loạng choạng người đi rồi ngã lăn xuống đất.

Hai mắt trợn ngược, lão lồm cồm bò dậy lại xông vào bàn tiệc phía Ðông nào đá nào chụp loạn xạ như kẻ phát khùng.

Hồ Phỉ nheo mắt nhìn Trình Linh Tố thấy cô tựa như cười mà không phải cười, chàng liền hiểu ngay vừa rồi trong khoảnh khắc cô đã bỏ chất kịch độc vào dọc tẩu, dùng cách gậy ông đập lưng ông. Thượng Quan Thiết Sinh hít khói độc vào lập tức thần trí mê man, như kẻ điên khùng.

Những cao thủ ờ bàn tiệc phía Ðông thấy lão xông tới cũng ra tay gây hấn.

Thượng Quan Thiết Sinh lăn mình dưới đất, đột nhiên ôm lấy chân bàn, cắn lấy cắn để.

Quần hào thấy tình trạng này đều ngấm ngầm kinh hãi, không cười ra tiếng được. Chẳng ai hiểu vì lẽ gì, hắn đột nhiên biến thành kẻ điên khùng.

Trong lúc nhất thời mọi người yên lặng, không ai nói gì. Trong nhà đại sảnh chỉ nghe tiếng Cáp Xích thóa mạ "Tiểu súc sinh, tặc tú tài" không ngớt.

Thư sinh nói :

- Ta khuyên lão không nên chửi bới nũa !

Cáp Xích tức giận quát :

- Ta thóa mạ ngươi thì đã sao ? Tặc tú tài !

Thư sinh nói :

- Chắc lão không dám thóa mạ Phúc đại soái. Lão có giỏi thì thử mắng một tiếng Tặc đại soái cho ta nghe !

Cáp Xích tức giận đến cực điểm, chẳng nghĩ ngợi gì nữa, buột miệng mắng liền :

- Tặc đại soái !

Hắn vừa mắng một câu biết là bất diệu, vội đổi giọng :

- Không ... không phải là ta thóa mạ y ... mà là ... thóa mạ ngươi !

Thư sinh cười hỏi :

- Ta không làm đại soái, sao lão lại thóa mạ Tặc đại soái ?

Cáp Xích mắc bẫy, sợ Phúc Khang An quở trách, trán nổi gân xanh nét mặt đỏ bừng, nhảy xổ lại.

Thư sinh nhân lúc tâm thần lão hoang mang, nghiêng mình né tránh nắm lấy cánh tay lão mượn sức đẩy một cái. Người Cáp Xích liền bị hất té xuống.

Thượng Quan Thiết Sinh đang ôm chiếc bàn cắn thì người Cáp Xích đổ vào đè lên lưng lão.

Thượng Quan Thiết Sinh miệng kêu ầm ĩ, ôm chặt lấy hai tay Cáp Xích cắn vào cái đầu trọc của lão.

Cáp Xích bị đau vung tay muốn hất ra, không ngờ Thượng Quan Thiết Sinh đang nổi điên nên thần lực rất ghê gớm. Tý lực của Cáp Xích tuy mạnh hơn hắn nhiều mà không sao thoát ra được. Lão bị hắn cắn, đầy đầu máu tươi đầm đìa. Lão đau quá thét lên be be.

Thư sinh cười hô hố reo lên :

- Tuyệt diệu ! Thật là tuyệt diệu !

Gã vừa vỗ tay vừa lùi dần về phía tám chiếc Ngọc bôi đặt trên kỷ trà. Ðột nhiên phất tay áo chụp lấy hai cái chén ngọc, nhìn Tang Phi Hồng nói :

- Lấy đuợc ngự bôi rồi, chúng ta đi thôi !

Tang Phi Hồng sửng sốt. Cô vốn không quen biết thư sinh, nhưng thấy gã đối với mình rất thân thiết, liền lẩm nhẩm gật đầu rồi theo gã vọt ra ngoài.

Sáu bảy tên vệ sĩ đứng bên Phúc Khang An lớn tiếng hô :

- Tróc gian tế ! Tróc gian tế !

- Bắt láý nó ! Bắt lấy nó !

Phải bắt qụân giặc ăn cắp ngự bôi !

Rồi kéo ùa đi rượt theo.

Quần hùng thấy gã thư sinh truớc mặt đám đông mà dám lớn mật lấy ngự bôi đem đi đều không khỏi kinh hãi.

Có người chạy theo bọn vệ sĩ quát tháo :

Ðể chén ngọc lại !

- Tên nào dám náo loạn ?

Hắn ở gia phái nào ?

Vừa rồi Thường Hắc Chí và Thường Bạch Chí từ trên nóc nhà nhảy xuống xông vào giải cứu Nghê thị huynh đệ ở Song Tử môn nên bây giờ trong phủ Phúc Khang An thêm nhiều vệ sĩ đến canh gác. Bọn chúng thấy trong nhà đại sảnh tiếng quát tháo ầm ĩ liền đóng cửa lại.

An đề đốc hạ lệnh cho mấy chục tên vệ sĩ bao vây thư sinh và Tang Phi Hồng.

Thư sinh cười nói :

- Các ngươi mà xông vào là ta lập tức đập chén ngọc coi có bể không ?

Bọn vệ sĩ không dám mạo muội xông vào vì sợ gã liều mạng làm càn đập bể ngự bôi, nên chúng chỉ bao vây mấy vòng chặt khít tưởng chừng gió cũng không qua lọt.

Tang Phi Hồng đến tham dự đại hội chưởng môn chỉ vì mục đích muốn coi náo nhiệt chứ chẳng có ý gì khác. Ðột nhiên cô bị tai bay vạ gió, sắc mặt lợt lạt trống ngực đánh thình thình.

Hồ Phỉ nhìn Trình Linh Tố thấy cô từ từ lắc đầu. Hai người tuy có hảo cảm với thư sinh, nhưng lúc này gã bị hãm trong vòng vây mà mình ra tay giải cứu thì chỉ uổng thêm hai mạng nữa chứ chẳng ích gì !

Hải Lan Bật rảo bước tiến lại. Lão mà ra tay thì thư sinh và Tang Phi Hồng đều không chống nổi.

Gã thư sinh nâng cao chén ngọc cười hì hì nói :

- Tang cô nương ! Lần này chúng ta phải thay đổi chủ ý. Nếu cô liệng chén ngọc đi thì không chừng chén chưa chạm đất đã có người lẹ tay đón lấy.

Chi bằng chúng ta hô : Một hai ba. Hễ hô đến ba thì bóp bể chén ngọc trong tay.

Tang Phi Hồng không tự chủ được, lẩm nhẩm gật đầu, nhưng trong bụng tự mắng thầm :

- Tại sao mình không quen biết gã mà việc gì cũng để gã sai khiến ?

Hải Lan Bật tiến thêm một bước. Lão chờ sẳn hễ chén ngọc liệng ra là nhanh tay đoạt lấy. Nhưng bây giờ nghe thư sinh nói câu này lập tức dừng bước lại.

Cam Lâm Huệ Thất Tinh Thang Bái nổi lên tràng cười khanh khách, tiến đến trước mặt thư sinh hỏi :

- Tiểu huynh đệ ! Quý tính đại danh là gì ? Cuộc đại hội anh hùng thiên hạ bữa nay, tiểu huynh đệ đã lộ diện làm chấn động võ lâm mà không lưu tên họ thì còn ra thế nào ?

Thư sinh cười đáp :

- Tại hạ đã chẳng vì danh cũng không vì lợi, nhưng thấy chiếc chén này ngọan mục muốn đem về nhà chơi. Chơi chán rồi lại đem đến trả.

Thang Bái cười nói :

- Tiểu huynh đệ ! Bản lãnh của tiểu huynh đệ thật đặc biệt, lão ca để ý đã lâu coi không nhận ra được là võ công môn phái nào. Lệnh tôn là ai ? Không chừng hai bên đã có mối giao tình với nhau...

Con người trẻ tuổi dở trò đùa giỡn là thường. Phúc đại soái khi nể mặt ca ca cũng không phiền trách tiểu huynh đệ đâu. Vật chúng ta lại nhập tiệc uống rượu quách !

Dút lời lão qụay về bọn vệ sĩ hô :

- Anh em lùi cả lại ! Huynh đệ đây là chỗ hảo bằng hữu muốn đùa chơi một chút. Việc gì phải lao sư động chúng, không để người ta vui cười hỷ hả,chẳng hóa ra mình khí độ hẹp hòi ư ?

Bọn vệ sĩ nghe lão nói vậy liền lùi lại hai bước.

Thư sinh cười đáp :

- Lão Thang kia ! Ta không mắc vào cạm bẫy của Tiếu diện lão hổ đâu.

Lão mà tiến lại thêm một bước nữa tìh ta lấp tức bóp nát chén ngọc. Nếu lão quả thực đại lượng thì ta mượn chén ngọc đem về nhà ngắm nghía ba bữa rồi ta đưa đến phụng hoàn.

Mọi người đều bụng bảo dạ :

- Ngươi mà đem chén ngọc ra khỏi cửa, còn biết đi đâu kiếm ngươi ?

Ngươi hẹn ba ngày đem trả, ai mà tin được ?

Mọi người đưa mục quang nhìn Thang Bái xem lão trả lời ra sao ?

Thang Bái cười khanh khách hỏi :

- Cái đó có chi quan hệ ? Tiểu huynh đệ ! Chiếc chén ngọc trong tay tiểu huynh đệ chưa định rõ danh phận về ai. Lão ca ca mà được Phúc đại soái ban thưởng cho một chiếc thì lão sẽ tự mình cho tiểu huynh đệ mượn ngay. Tiểu huynh đệ muốn thưởng ngoạn đến bao giờ cũng được. Khi tiểu huynh đệ chơi chán rồi báo tin cho lão ca ca đến lấy được chăng ?

Lão nói rồi đến trước kỷ lấy một chiếc chén ngọc đặt trên mảnh gấm đoạn trịnh trọng đưa tới trước mặt thư sinh nói :

- Tiểu huynh đệ hãy cầm lấy !

Cử động này của lão khiến mọi người đều ngạc nhiên. Ai cũng tưởng lão nói ngon nói ngọt để thừa cơ đoạt lại chén ngọc trong tay thư sinh, không ngờ lão lấy chén ngọc cho mượn thật.

Thư sinh cũng rất đỗi ngạc nhiên, cười đáp :

- Ngoại hiệu của lão là Cam Lâm Huệ Thất Tinh, qụả nhiên khảng khái hơn người. Hai chén ngọc giống hệt nhau, hà tất phải đổi nữa. Chén ngọc của Tam cô nương đây, cũng nhờ Thang đại hiệp nói với Hải đại nhân cho mượn.

Gã dừng lại một chút rồi tiếp :

- Hải đại nhân ! Xm Hải đại nhân yên dạ. Sau ba bữa mà Tang cô nương không hoàn lại chén ngọc, xin đại nhân cứ hỏi Thang đại hiệp là ra.

Thang Bái cười đáp :

- Ðược lắm ! Việc gì đổ trách nhiệm lên Thang mỗ, Thang mỗ sẽ hết sức đảm đương. Tang cô nương ! Cô nương đừng bảo Thang mỗ làm khó dễ nhé !

Lão nói rồi tiến về phía Tang Phi Hồng một bước.

Tang Phi Hồng ấp úng :

- Ta ... ta...

Cô nghếch mắt nhìn thư sinh không biết đáp thế nào cho phải.

Thang Bái đột nhiên động khủyu tay vào cổ tay Tang Phi Hồng.

Tang Phi Hồng "ối" lên một tiếng, chén ngọc tuột ra bay tung lên.

Giữa lúc ấy Thang Bái tay mặt chụp lấy cái chén ngọc để trân tấm gấm đoạn, tay trái vung mảnh gấm ra chụp được thiếu niên thư sinh.

Ngón tay trỏ bên phải lão bọc vào mảnh gấm đoạn điểm vào ba chỗ huyệt Vân môn, Khúc trì,Hợp cấp trên người gã.

Tiếp theo lão vươn tay đón lấy chung ngọc trên không rớt xuống, lại vung chân trái đá ngã Tang Phi Hồng. Tiện đà lão vung đầu ngón chân điểm vào đầu gối cô.

Huyệt Vân Môn ở bả vai, Khúc trì ở khủyu tay, Hợp cốc ở ngón trỏ, gã thư sinh bị điểm ba huyệt đạo từ vai đến đầu ngón tay tê chồn, muốn bóp vỡ chén ngọc cũng không được nữa.

Mấy cử động này mau lẹ dị thường. Quần hùng không ai kịp nhìn rõ mà Thang Bái đã đánh ngã hai người. Tay phải cầm ba chiếc chén ngọc đặt trên kỷ trà. Lão cười hì hì ngồi vào ghế Thái sư. Quần hào bèn cất tiếng hoan hô và thì thầm bàn tán.

Quách Ngọc Ðường ngồi bên Hồ Phỉ sờ hàm râu không ngớt, lên tiếng ca ngợi :

- Chỉ trong chớp mắt đã đánh ngã hai người là một việc rất khó khăn.

Khó hơn nữa, chén ngọc trong tay ba người, hành động sai một ly là bể nát,ikhiến cho đại hội kém phần hòan mỹ. Võ công Thang đại hiệp cao thâm khỏi cần phải nói, về đởm lược của lão nhân gia lại càng đáng phục. Trình lão đệ !

Lão đệ nghĩ có đúng không ?

Hồ Phỉ gật đầu :

- Ðúng lắm ! Thật là hiếm có !

Màn kịch nổi lên như sấm dậy vừa rồi khiến chàng phấn khởi hùng tâm, tự nhủ :

- Lão họ Thang quả nhiên kỹ thuật hơn nglrời. Ta phải tìm cơ hội tỷ đấu với lão.

Chàng lại tự nhủ :

- Gã thiếu niên thư sinh kia và Tang cô nương lỡ tay bị bắt, dù có bảo toàn được tính mạng cũng phải chịu hành hạ. Ta tìnl cách gì để cứu họ bây giờ ?

Bọn vệ sĩ đã lấy dây thừng cột thư sinh và Tang Phi Hồng đẩy đến trước mặt Phúc Khang An để hắn phát lạc.

Phúc Khang An vẫy tay truyền lệnh :

- Hãy để chúng sang một bên rồi sau sẽ tra hỏi cho khỏi cản trở cuộc nhã hứng của các vị anh hùng. An đề đốc ! Ðề đốc mời các vị tiếp tục tỉ dấu.

An đề đốc dạ một tiếng rồi truyền lệnh cho quần hào tiếp tục tỉ thí.

Hồ Phỉ thấy bọn người này đấu lui đấu tới mà chưa ai là nhân tài kiệt xuất.

Chàng nghĩ tới hai đưa con của Mã Xuân Hoa không hiểu sao chúng lại đoạt được về ? Chàng cũng không hay Mã Xuân Hoa có gặp nguy nan gì không,thành ra tâm thần bối rối, không muốn coi mọi người tranh đấu.

Giữa lúc ấy ngoài cửa có vệ sĩ lớn tiếng hô :

- Thánh chỉ đến !

Quần hào nghe nói ngạc nhiên. Còn mọi người ở phủ Phúc Khang An thì từ trên xuống dưới đã nghe quuen rồi, biết Hoàng thượng có việc thì dù nửa đêm thánh chỉ cũng ban ra, chăng có chi là kỳ lạ.

Phúc Khang An sai bày hương án. Hắn quỳ xuống trước thềm để tiếp thánh chỉ.

Từ An đề đốc trở xuống ai cũng quỳ mọp.

Hồ Phỉ trước tình trạng này cũng phải quỳ, nhưng trong lòng ngấm ngầm chửi rủa.

Bỗng nghe tiếng giày lẹp kẹp, năm người từ ngoài cửa lớn đi vào. Ði trước là một lão thái giám.

Phúc Khang An nhận ra lão là Lưu Chí Dư, thái giám ở cung Càn Thanh,bốn người đi sau đều là vệ sĩ chốn cung đình.

Lưu Chi Dư đến trước cửa sảnh đuờng, không tiến vào. Lão mở thánh chỉ ra tuyên đọc :

"Binh bộ thượng thu Phúc Khang An nghe chỉ !

Vừa rồi bắt được hai tặc nhân, một nam một nữ. Vậy lập tức đưa vào cung. Khâm thử'l

Phúc Khang An ngơ ngác tự hỏi :

- Sao Hoàng thượng lại biết tin inau lẹ đến thế ? Ngài đòi đưa hai tặc nhân vào cung làm gì ?

Hắn ngửng đầu ngó thấy đầu mắt lão thái giám có chiều khác lạ liền nghĩ ngay tới ngày thường bọn thái giám truyền chỉ nhất định vào đứng chính giữa đại sảnh, quay mặt về hướng Nam tuyên đọc. Lần này chỉ dụ của triều đình ban ra, lại do thái giám già Lưu Chí Dư ra tới thì nhất định không sai trật quy củ.

Trong vụ này tất có nguyên nhân.

Hắn liền đứng dậy nói :

- Lửu Công Công ! Mời công công vào ngồi dùng trà và coi các vị anh hùng hảo hán diễn võ.

Lưu Chi Dư đáp :

- Hay lắm ! Hay lắm !

Ðột nhiên lão chau mày nói tiếp :

- Ða tạ Phúc đại soái. Lão phu không uống trà nữa vì đức Hoàng thượng đang chờ phúc chỉ.

Phúc Khang An ngó tình cảnh này liền tỉnh ngộ ngay. Hắn biết lão bị bốn tên thị vệ ở phía sau uy hiếp mà giả truyền thánh chỉ. Bốn tên vệ sĩ kia nếu không phải bạn đồ thì cũng là người ngoài giả trá.

Hắn thản nhiên không lộ vẻ gì, mỉm cười hỏi :

- Mấy vị đại ca đi theo lão công công là ai vậy ? Sao trông lạ mặt thế ?

Lưu Chi Dư ấp úng :

- Cái đó ... ha ha ! ... Họ ở tỉnh ngoài mới đến.

Phúc Khang An liền hiểu rõ ngay. Hắn biết những thị vệ ở cung đình là người thân tình, quý hiển hoặc những đệ tử thế gia lập nhiều chiến công, còn bọn võ sĩ tầm thường thì làm thị vệ bên cạnh Hoàng đế thế nào được ?

Hắn tự nhủ :

- Bây giờ phải ly khai bốn tên kia ra để Lưu Thái giám khỏi bị chúng uy hiếp.

Hắn liền nói :

- Ðã vậy thì bốn vị thị vệ đại ca dẫn tặc nhân đi !

Hắn vừa nói vừa trỏ vào thư sinh và Tang Phi Hồng bị cột để một bên.

Hồi 72

Ðiền Quy Nông Ðại Chiến Ðồng Hoài Ðạo Một trong bốn thị vệ tiến lại toan dắt tay thư sinh, Phúc Khang An hỏi :

- Hãy khoan ! Quý tính đại ca là gì ?

Theo thường tình, Phúc Khang An vẫn giữ lễ mạo với bọn thị vệ hô chúng bằng đại ca, nhưng quan hàm thị vệ so với hắn rất thấp kém, tất nhiên gã phải tiến lên thỉnh an. Tên thị vệ này nghe Phúc Khang An nói vẫn không lý gì đến hắn, chỉ đáp một câu "Thuộc hạ họ Trương" .

Phúc Khang An lại hỏi :

- Trương đại ca vào cung từ hồi nào, sao ta không gặp bao giờ ?

Tên thị vệ kia chưa kịp đáp, thì một tên thị vệ khác người to béo đứng đàng sau Lưu Chi Dư đột nhiên giơ tay lên, một món ám khí lấp loáng sáng ngân quang vọt ra bay về phía kỷ trà trên đặt Ngọc Long bôi. Món ám khí này bắn đi rất mạnh, xem chừng sắp đánh bể tám chiếc ngọc bôi.

Bọn vệ sĩ quát tháo om sòm. Những tay thiện xạ phóng tụ tiễn phi tiêu,thiết liên tử, thiết tật lê, bảy tám thứ bay về phía Ngân thoa bắn ra. Nhưng tên thị vệ to béo lại vung tay bắn liền một lúc ra bảy tám món ám khí.

Những tiếng keng keng vang lên không ngớt, đánh rớt những ám khí của bọn thị vệ. Cây Ngân thoa phóng ra trước bay tới kỷ trà móc lấy một chiếc Ngọc Long bôi bay tung lên. Lạ thay, chiếc ngân thoa tự động chuyển hướng móc chén Ngọc Long bôi bay vòng về trở lại đến tay tên thị vệ to béo.

Quần hào đứng trước tình trạng quái dị này đều há hốc miệng ra.

Hồ Phỉ thấy thần kỹ bắn ám khí của tên thị vệ to béo quá tuyệt diệu cũng không nhịn được, reo lên :

- Triệu tam ca !

Nguyến tên thị vệ to béo đó chính là Thiên Thủ Như Lai Triệu Bán Sơn đã hóa trang. Còn tên thị vệ đi cứu thư sinh cũng là một tay hào kiệt trong Hồng Hoa hội tên là Thạch Song Anh ở quỉ Kiến Sầu. Bọn này đã chờ ở ngoài phủ Phúc Khang An để tiếp ứng.

Nguyên chúng thấy thư sinh lỡ tay bị bắt, thì gặp lúc thái giám Lưu Chi Dư qua liền bắt giữ để giả truyền thánh chỉ. Nhưng các hào sĩ giang hồ không hiểu quy củ ở cung đình nên vừa vào phủ Phúc Khang An đã bị lòi đuôi.

Triệu Bán Sơn thấy vẻ mặt và lờii nói của Phúc Khang An ra chiều ngờ vực, lão không chờ hắn hạ lệnh bắt người đã hạ thủ truớc, liệng mũi Phi Yến Ngân thoa đoạt một chiếc chén ngọc. Mũi Phi yên Ngân thoa này lão đã dày công chế tạo theo hình cánh cung, liệng ra rồi có thể bay quanh trở lại.

Triệu Bán Sơn vừa đoạt được chén ngọc đột nhiên nghe người hô "Triệu tam ca: bằng thanh âm rất chân tình chẳng khác thân nhân. Lão dương mắt lên nhìn về phía phát ra thanh âm mà chẳng thấy ai quen thuộc.

Nên biết lão chia tay Hồ Phỉ lâu ngày, thân hình diện mạo chàng đã biến đổi rất lớn. Ðừng nói chàng đã hóa trang, dù có để nguyên chân tướng cũng chưa chắc lão nhận ra được.

Triệu Bán Sơn đang ở nơi đầm rồng hang cọp, ngó không thấy người quen, chẳng dám chần chờ. Lão lại giơ hai tay lên, bỗng nghe những tiếng vù vù không ngớt, bao nhiêu đèn nến đều bị ám khí bắn tắt hết.

Chỉ trong khoảnh khắc nhà đại sảnh tối om. Bỗng nghe tiếng người hô :

- Phúc Khang An ! Coi chiêu đây !

Tiếp theo hai tiếng rú thê thảm. Hiển nhiên đã có người trúng ám khí.

Lại nghe những tiếng binh khí đụng chạm nhau chát chúa. Một tên vệ sĩ chẹn bắt Thạch Song Anh.

Triệu Bán Sơn hô :

- Chúng ta đi thôi ! Không nên ham đánh !

Lão biết mình ở nơi hiểm địa mà xung quanh lại rất đông cao thủ, bắn không trúng đích liền bỏ đi ngay. Còn việc cứu người rồi sẽ tính sau. Bây giờ nhân lúc đêm tối hỗn loạn mà không chạy để lỡ thời cơ thì chính mình cũng sẽ bị hãm vào vòng nguy hiểm.

Hiện giờ Thạch Song Anh đã bị cao thủ võ sĩ bắt cột lại, phía sau lại có hai người tấn công đến thì đến mmh cũng chưa chắc đã thóat nạn, còn nói chi đến chuyện cứu người?

Ngay từ lúc gã thư sinh bị Thang Bái bắt, Hồ Phỉ đã tính cách giải cứu nhưng trong đại sảnh cường địch đông quá. Ngay một trong bốn đại chưởng môn ngồi trên ghế thái sư chàng cũng chưa nắm chắc được phần thắng. Ðột nhiên chàng thấy Triệu Bán Sơn tới nơi, phóng ám khí tắt đèn lửa, chàng không ngần ngừ gì nữa vọt đến bên thư sinh.

Lúc Thang Bái điểm huyệt gã, chàng đã nhìn rõ lão điểm vào ba huyệt Vân Môn, Khúc Trì, Hợp Cốc, liền cúi xuống vỗ vào huyệt Thiên tông ở sau vai gã, lập tức giải khai đựoc huyệt Vân Môn. Chàng toan nắm huyệt Thiên Trì thì đột nhiên cảm thấy một luồng chưởng phong tập kích trên đầu. Chàng liền xoay tay đón đỡ.

Bỗng nghe đánh chát một tiếng, hai chưởng đụng nhau, Hồ Phỉ bị chấn động lùi lại nửa bước. Chàng giật mình kinh hãi nghĩ thầm :

- Chưởng lực người này thật là hùng hậu .

Chàng phải vận toàn lực để chống cự, liền cảm thấy nội lực đối phương ào ào xô tới liên miên không ngớt. Chàng không khỏỉ la thầm :

- Cuộc tỉ thí chưởng lực này không thể phân biệt thắng bại trong khoảnh khắc. Lát nữa đèn thắp lên thì mình khó lòng thoát thân được.

Hai tay đấu chưởng, trong lòng xoay chuyển ý nghĩ đều là việc trong chớp mắt.

Bỗng nghe thư sinh khẽ nói :

- Ða tạ các hạ đã viện trợ.

Rồi gã nhảy vọt lên.

Hồ Phỉ ngạc nhiên, rồi tỉnh ngộ nghĩ thầm :

- Ta mới giải huyệt Vân môn cho gã, còn huyệt Khúc Trì và Hợp Cốc té ra được người đối chưởng với ta giải khai. Nếu vậy thì y là bạn chứ không phải thù.

Chàng nghĩ tới điểm này thì đồng thời đối phương cũng tự nhủ :

- Ta mới giải huyệt Khúc Trì và Hợp Cốc, còn huyệt Vân Môn nguyên đã được người đối chưởng với ta giải khai rồi. Nếu vậy thì y là bạn chứ không phải thù.

Hai bên nghĩ thế liền dừng tay lại.

Thiếu niên thư sinh cúi xuống cắp Tang Phi Hồng rảo bước chạy đi, vừa chạy vừa la :

- Phúc Khang .An bị ta giết rồi. Xin các vị hảo hán phái Thiếu Lâm đánh mặt Ðông, hảo hán Võ Ðương đánh mặt Tây, chúng ta đều ra tay hạ sát.

Ðoạn những tiếng khí giới vang lên. Ai nấy đều hoang mang.

Trong bóng tối bọn thị vệ nghe Phúc Khang An bị hại đều sợ toát mồ hôi.

Lại nghe người hô "Hảo hán Thiếu Lâm đánh mặt Ðông, hảo hán Võ Ðương đánh mặt Tây thì càng kinh hãi hơn, nghĩ :

- Hai phái lớn này người đông thế mạnh, chẳng lẽ họ phản loạn cả rồi ?

Trong lúc hỗn loạn, Thang Bái lớn tiếng hô :

- Phúc đại soái vẫn bình yên, đừng mắc mưu bọn tặc tử.

Khi bọn vệ sĩ thắp đèn lửa lên thì Triệu Bán Sơn, Thạch Song Anh, thiếu niên thư sinh và Tang Phi Hồng đều đã trốn hết không thấy đâu nữa.

Phúc Khang An vẫn ngồi trên ghế. Thang Bái và Hải Lan Bật hộ vệ ở phía trước hắn. Cả bốn mặt hơn sáu chục tên vệ sĩ cao thủ bảo bọc rất nghiêm mật, dù có hàng ngàn cao nhân đồng thời tấn công tưởng cũng không động đến được sợi lông của hắn trong khoảnh khắc, chứ đừng nói dăm ba tên thích khách. Nhưng cũng vì bọn thủ hạ đều chạy đến bảo vệ Ðại soái nên Triệu Bán Sơn và thư sinh mới thừa cơ chạy thoát thân, không thì mấy người này dù có võ công cao thâm đến đâu cũng khó' nỗi rút lui một cách bình yên.

Mọi nglrời thấy Phúc Khang An thần sắc trấn tĩnh, mỉm cười, mới yên dạ.

Họ lại thấy chưởng môn phái Thiếu Lâm là Ðại Trí Thiền sư và chưởng môn phái Võ Ðương là Vô Thanh Tử vẫn ngồi yên trên ghế, mới biết gã thư sinh hô hoán chẳng qua là để náo loạn nhân tâm.

Phúc Khang An cười nói :

- Bọn tặc tử hồ ngôn loạn ngữ, thiền sư và đạo trưởng bất tất phải quan tâm.

An đề đốc tiến lại trước mặt Phúc Khang An nói :

- Ty chức bất tài để tặc tử trốn mất, cam đành chịu tội.

Phúc Khang An xua tay cười đáp :

- Vụ này đều do ta mà ra, chứ chẳng phải vì các vị kém bản lãnh. Ai nấy đều hết sức bảo vệ ta mà không lý gì đến bọn tiểu tặc.

Hắn rất lấy làm thỏa mãn vì bọn vệ sĩ hết sức bảo vệ cho hắn.

Phúc Khang An lại nói :

- Mấy tên tiểu mao tặc quấy rối phỏng có chi đáng kể ? Còn hai chiếc Ngọc Long bôi thì để chưởng môn phái nào đó sau này sẽ đoạt lại, đồng thời bắt cả hai tên mao tặc kia, chén Ngọc Long bôi sẽ thuộc quyền sở hữu của vị đó Vụ này vừa đấu lực vừa đấu trí còn hay hơn là cuộc tỷ võ ở đây .

Quần hào đều lớn tiếng hoan hô, ca ngợi cách an bài tuyệt chiêu của Phúc đại soái.

Hồ Phỉ và Trình Linh Tố đưa mắt nhìn nhau, trong lòng không khỏi khâm phục Phúc Khang An giỏi tài ứng biến. Hắn đi nước cờ này không những che lấp được cái xấu về việc để mất chén ngọc mà còn gây mối họa tâm phúc cho Hồng Hoa hội. Trong võ lâm thiếu gì người háo danh sẽ nghĩ ra trăm phương

nghìn kế để đoạt lại Ngọc Long bôi. Bất luận thành công hay không, vụ này cũng gây cho Hồng Hoa hội thêm nhiều cường địch.

Phúc Khang An nhìn An đề đốc nói :

- Mời các vị tiếp tục tỷ thí đi !

An đề đốc dạ một tiếng rổi quay ra dõng dạc tuyên bố :

- Phúc đại soái có lệnh mời các vị anh hùng thiên hạ tiếp tục cuộc tỉ thí tài nghệ để xem ba chiếc ngự bôi còn lại thuộc về tay ai ?

Lão đã nói "Phúc đại soái có lệnh" nhưng lại dùng chữ "mời" để tỏ vẻ tôn trọng quần hào coi như khách quí.

Quần hào người thì ngó bảy cái chén ngọc trên kỷ trà, kẻ thì dòm bốn cái ghế Thái Sư bỏ trống. Bây giờ phát giác chưởng môn phái Côn Luân Ðao là Tây Linh đạo trưởng đã bỏ ghế ngồi không biết đi từ lúc nào. Ai cũng nghĩ lão thấy võ công các phái đều cao hơn mình nhiều. Ðể bị đẩy xuống, sao bằng thoát vị trước bỏ đi để khỏi phải phơi bày cái thấp hèn kém cỏi của mình .

Lúc này Hồ Phỉ lòng dạ rối bời, chàng tự hỏi :

- Sao hai đứa nhỏ song sinh của Phúc Khang An bị hắn đoạt trở lại ?

Mình mạo xưng chưởng môn Hoa Quyền môn đã bị hắn phát giác chưa ? Ðối phương không nói huych toẹt ra phải chăng đã ngấm ngầm bố trí cạm bẫy cực kỳ lợi hại ? Ta vừa giải huyệt cho thư sinh đã chạm chưởng lực của một người trong bóng tối. Nội lực của người đó hùng hậu hơn ta nhiều mà cũng trợ giúp thư sinh, dĩ nhiên là một trong bọn quần hào tại đại sảnh, nhưng không hiểu là ai ?

Chàng biết rõ mình còn ở trong Phúc phủ lúc nào là tăng thêm phần nguy hiểm lúc ấy, nhưng một là trong lòng còn nhiều mối hoài nghi chưa giải thích được, hai là Phụng Thiên Nam cũng ở đây, nếu để hắn đi mất thì mai hậu khó lòng kiếm thấy. Ba là chàng muốn coi ba chiếc Ngọc Long bôi còn lại sẽ về tay chưởng môn phái nào.

Thực ra đây chỉ là những nguyên nhân phụ, còn nguyên nhân chính chàng chỉ ngấm ngầm nhắc nhở trong lòng. Chàng đoán Viên Tử Y thế nào cũng đến tham dự cuộc đại hội chưởng môn này. Chàng biết nàng sẽ tới nên dù gặp nguy hiểm đến đâu chàng cũng không chịu bỏ đi.

Lúc này trong đại sảnh có hai cặp tỷ võ. Bốn người đều sử binh khí.

Hồ Phỉ vừa ngó đã biết là bản lãnh cao hơn những người đấu trước.

Chẳng bao lâu người sử Tam thiết côn thất bại lui xuống, còn người sử Lưu tinh trùy đứng lại. Hắn báo danh là Lưu Tinh Cản Nguyệt Ðồng Hoài Ðạo ở phủ Thái Nguyên.

Hồ Phỉ nghĩ tới mấy tháng trước khi giao thủ cùng Chung thị Tam hùng đã nghe bọn họ nhắc tới Lưu Tinh Cản Nguyệt Ðồng lão sư. Nay chàng thấy Ðồng Hoài Ðạo quả nhiên sử song trùy rất thuần thục, mới mười mấy hợp đã đánh bại nguời sử thiết côn.

Tiếp theo hai người nữa cũng thua về tay Ðồng Hoài Ðạo.

Hai bên tỷ thí đã không có thâm cừu đại hận gì mà phần lớn chỉ được nghe danh chứ không quen biết nên ai thấy bản lãnh mình đã phân cao thấp hay kém một chút là rút lui liền, chứ không mạo hiểm quyết sống mái.

Ở trước mặt Phúc Khang An, những người kém cỏi chỉ đánh mấy hợp đã rút lui không làm cho hắn hứng thú bằng những tay đánh ác liệt như bọn Hoàng Hy Tiết, Tang Phi Hồng, âu Dương Công Chính, Cáp Xích hòa thượng.

Nhưng những người võ công cao minh còn nhiều, chắc về sau họ mới ra mặt, muốn thủ thắng không phải là chuyện dễ dàng. Những người không phải chưởng môn cũng nhơn nhơn muốn nhảy ra tỷ đấu, đều biến đổi chủ tâm tụ thủ bàng quan.

Lắm lúc hai người đấu tầm thường, chẳng có chi kỳ diệu nhưng những tay cao thủ như Thang Bái, Hải Lan Bật cũng hoan hô. Bọn hậu bối không hiểu lỹ lẽ chẳng trợn mắt há miệng cũng đứng ngay cán tàn, lên tiếng phụ họa, ra điều ta đây biết thưởng thúc.

Tuy những người ra tỷ đấu đã hết sức cẩn thận, nhưng vào đấu trường rồi ai cũng mong thủ thắng mà khí giới lại không có mắt nên ba vị chưởng môn chết ngay đương trường, bảy người bị trọng thương.

Bọn đệ tử của những người bị tử thương muốn nổi nóng nhưng sợ oai Phúc Khang An phải ngấm ngầm để dạ. Những mối oan oan tương báo trong võ lâm này cuộc gió tanh mưa máu về sau nảy mầm từ bữa nay không phải ít.

Ba triều đại Thuận Trị, Khang Hy, Ung Chánh đời nhà Thanh thường xảy ra những vụ phản Thanh, hơn trăm năm không thể bình định hết đuợc. Mãi đến trung diệp đời Càn Long, nhân sĩ võ lâm mới tàn sát lẫn nhau, không nghĩ đến chuyện phản Thanh nữa, Thanh triều mới khỏi mối lo này. Phúc Khang An mở cuộc đại hội chưởng môn tuy chưa được hoàn toàn như nguyện song cũng đạt được chủ ý căn bản.

Về sau trong võ lâm cũng có kẻ sĩ giàu kiến thức hết sức điều giải mà không sao dập tắt được những mối thù oán giữa các môn phái. Ai không hiểu đó là âm mưu sâu xa của Phúc Khang An đều cho rằng vận khí nhà Mãn Thanh đang lúc thịnh vượng, khiến anh hùng thiên hạ thao mãng tàn sát nhau là ý trời muốn vậy.

Nhắc lại Lưu Tinh Cản Nguyệt Ðồng Hoài Ðạo sử cặp lưu tinh trùy không đầy một giờ đả bại cao thủ chưởng môn năm phái. Những chưởng môn khác đâm sợ cặp trùy của lão không ai dám khiêu chiến nữa.

Hồ Phỉ mừng thầm nghĩ bụng :

- Lão là hảo bằng hữu của Chung thị tam hùng thì đoạt đựoc một chiếc Ngọc Long bôi cũng là xứng đáng.

Giữa lúc ấy ngoài sảnh đường có một tên võ quan ngũ phẩm tiến vào trước mặt Phúc Khang An để bẩm báo mấy câu.

Phúc Khang An gật đầu. Tên võ quan kia ra cửa đại sảnh lớn tiếng hô :

- Phúc đại soái mời Ðiền lão sư, chưởng môn phe Bắc Tông ở Thiên Long môn vào ra mắt.

Võ quan đóng cửa sảnh đường hô truyền ra ngoài.

Hồ Phỉ và Trình Linh Tố đưa mắt nhm nhau, chấn động tâm thần, miệng lẩm bẩm :

- Hắn cũng đến rồi.

Lát sau Ðiền Quy Nông mình mặt trường bào ngoài khoác áo choàng,mỉm cuời thủng thẳng tiến vào. Theo sau hắn có tám người vừa cao vừa thấp.

Hắn tới truớc mặt Phúc Khang An khom lưng thỉnh an.

Phúc Khang An nghiêng mình đáp lễ, mỉm cười nói :

- Ðiền lão sư mạnh giỏi chứ ! Mời lão sư an tọa.

Quán hào thấy thế, nghĩ thầm :

- Võ công Thiên Long môn lừng danh thiên hạ đã mấy trăm năm. Từ cuối đời nhà Minh đến giờ, bốn họ Hồ, Miêu, Phạm, Ðiền đời đời sản xuất những tay hảo thủ. Tên họ Ðiền này khí phách không phải tầm thường. Phúc đại soái đối với hắn hiển nhiên khác hẳn những môn phái khác. Không hiểu hắn có tài

nghệ ghê người thật chăng ?

Mỗi phái chỉ có bốn người tham gia đại hội mà Ðiền Quy Nông lại đem theo tám tên tùy tùng. Huống chi hắn còn khệnh khạng đến muộn. Quần hào tuy bị oai danh của hắn làm chấn động nhưng trong lòng vẫn có ý bất bình.

Ðíền Quy Nông nhìn chưởng môn hai phái Thiếu Lâm và Võ Ðương gật đầu thi lễ, xem chừng không quen thuộc lắm nhưng đối với Cam Lâm Huệ Thất Tỉnh Thang Bái, hắn tỏ vẻ cực kỳ thân thiện.

Thang Bái vỗ vai hắn cười nói :

- Hiền đệ ! Ca ca đây vẫn nhớ hiền đệ, nghĩ mãi không hiểu tại sao đến bây giờ vẫn chưa tới. Giả tỷ hiền đệ còn chậm nữa hay không đến lấy Ngọc long bôi thì một mình ca ca đem Ngọc Long bôi về sao tiện ? Thiên Long môn của hiền đệ không được Ngọc bôi tất có một ngày kia, hiền đệ cao hứng tỷ đấu với ca ca. Khi ấy ca ca chỉ còn đường hai tay dâng chén ngọc chứ còn nói sao được, há chẳng nát bét ?

Lão nói rồi thuật lại chuyện Phúc đại soái cho tỷ võ để lấy ngự bôi.

Ðiền Quy Nông cười nói :

- Khi nào mỗ dám tỷ thí với ca ca ? Thiên Long môn của tiểu đệ nếu được Phúc đại soái gia ân, đại ca chiếu cố cho một cái Ngân Lý bôi đem về cũng đủ hoan hỷ qụá rồi.

Hắn nói rồi hai người cùng cả cười. Tuy lòi nói có vẻ khiêm nhượng nhưng hiển nhiên coi Ngọc Long bôi là vật trong túi của mình rồi.

Thang Bái tỏ ra rất thân thiện với mọi người, nhưng thái độ đối với Ðiền Quy Nông khác hẳn. Nghe ngữ âm hai người xưng hô thì dường như họ đã kết bái đệ huynh.

Hồ Phỉ nghĩ thầm :

- Tên họ Ðiền kia đã giao thủ với ta. Võ công hắn tuy cao hơn bọn này, nhưng chưa chắc đã bằng Thang Bái và Hải Lan Bật. Nếu bảo hắn nhất định đoạt được Ngọc I.ong bôi thì ra hắn coi thiên hạ không vào đâu.

Chàng nhớ tới hành động đê hèn ám toán Miêu Nhân Phượng của hắn liền định bụng :

- Hắn không đoạt được Ngọc Long bôi thì chẳng nói làm chi, bằng chẳng may hắn đoạt được, ta phải làm cho hắn mất mặt trước quần hùng.

Chàng đã giao thủ với Ðiền Quy Nông ở nhà Miêu Nhân Phượng bằng Hồ gia đao pháp chém thương cánh tay trái hắn, miệng hộc máu tươi. Ngày ấy chàng còn chưa đuợc Miêu Nhân Phượng chỉ điểm những yếu quyết tinh diệu về đao pháp, huống hồ bây giờ chàng đã học được thành Hồ gia đao pháp, thiên hạ cơ hồ không ai thắng được chàng. Ngay đến cao thủ bậc nhất như Triệu Bán Sơn cũng chẳng hơn chàng được, dĩ nhiên Ðiền Quy Nông khó lòng địch nổi.

Lúc Ðiền Quy Nông bước vào, cuộc tỷ thí trong sảnh đường dừng lại một lúc, bây giờ khí giới lại chạm nhau chát chúa.

Ðiền Quy Nông ngồi trên ghế, tay cầm chung rượn, vẻ mặt rất ung dung.

Mắt hắn ngó kẻ thắng, người bại chỉ mỉm cười. Có lúc hắn nói mấy câu nhàn thoại với Thang Bái.

Quần hùng đã nhận ra thái độ của hắn làm như cao nhân bậc nhất không thèm tranh thắng với mọi nguời, nhưng thực ra hắn muốn ngồi nghỉ cho khỏe để đối phó với người đã nhọc mệt. Hắn định chờ đến sau cùng cho quần hào sức cùng lực kiệt, mới phát huy toàn lực đánh một đòn.

Lưu Tinh Cản Nguyệt Ðồng Hoài Ðạo ngồi trên ghế Thái sư chờ lâu không thấy ai đến khiêu chiến liền đứng dậy đi tới trước mặt Ðiền Quy Nông nói :

- Ðiền lão sư ! Ðồng mỗ muốn lãnh giáo những cao chiêu của lão sư!

Mọi người đều ngạc nhiên vì từ lúc khai diễn cuộc đấu những nhân vật đắc thắng cứ ngồi trên ghế để người khác đến khiêu chlến. Bây giờ Ðồng Hoài Ðạo lại bỏ chỗ ngồi lại thách đấu với Ðiền Quy Nông.

Ðiền Quy Nông cười đáp :

- Ðồng lão sư làm gì mà vội thế ?

Tay hắn vẫn cầm chung rượu.

Ðồng Hoài Ðạo hỏi :

- Chẳng sớm thì muộn chúng ta cũng phải tỷ đấu một phen. Lão sư thừa cơ Ðồng mỗ lúc này còn có khí lực đê lãnh giáo, hay là muốn nuôi dưỡng tinh nhuệ để sau cùng mới ra chiếm tiện nghi ?

Nguyên Ðồng Hoài Ðạo là một người thẳng thắn mau miệng, nghĩ sao nói vậy chẳng úy ky gì.

Quần hào nghe lão nói huych toẹt ý định của Ðiền Quy Nông, mười mấy người lớn tiếng hoan hô. Bọn này thấy họ Ðiền làm bộ làm tịch đã nảy mối bất bình.

Ðiền Quy Nông khó nỗi chối từ liền cười khanh khách nhìn Thang Bái nói :

- Ðại ca ! Tiểu đệ phô trương cái dở !

Thang Bái đáp :

- Cung chúc hiền đệ mã đáo thành công !

Ðồng Hoài Ðạo quay lại trợn mắt nhìn Thang Bái lớn tiếng :

- Thang lão sư ! Phúc đại soái đặt lão sư vào địa vị một người trong bốn đại chưởng môn. Xin lão sư giữ công đạo cho. Nghe giọng lưỡi lão sư dường như có vẻ thiên vị.

Thang Bái bị lão nói thẳng một câu, không khỏi ra chiều bẽn lẽn, cười gượng hỏi lại:

- Tại hạ bất công ở chỗ nào, xin Ðồng lão sư chỉ giáo ?

Ðồng Hoài Ðạo đáp :

- Ðồng mỗ chưa tỷ đấu với Ðiền lão sư mà Thang đại hiệp lại có lòng thiên vị. Các anh hùng thiên hạ ở đây đều nghe rõ cả.

Thang Bái rất lấy làm bực mình. Hai ba chục năm nay, ai cũng tỏ vẻ kính trọng lão, chưa một ai dám xung chàng như vậy. Huống chi ở giữa đám đông qụần hào, Ðồng Hoài Ðạo ngang nhiên chỉ trích lão đến nơi thì lão không nổi giận sao được ? Nhưng lão là người dày công hàm dưỡng, vẫn nủm cười đáp :

- Thang mỗ cũng chúc cho Ðồng lão sư cờ ra đắc thắng !

Ðồng Hoài Ðạo sửng sốt nghĩ bụng :

- Hai người tỷ đấu, lão chúc một kẻ cờ ra đắc thắng, một người mã đáo thành công thì còn ai thất bại ?

Nhưng lão cũng không biện bác gì nữa, chỉ nói một câu :

- Thang lão sư ! Chúc lão sư cờ ra đắc thắng, mã đáo thành công.

Quần hào phá lên cười, miệng lẩm bẩm :

- Một người kỳ khai đắc thắng, một người mã đáo thành công đã là vô lý,không ngờ người thứ ba giữ mực công chính cũng lại đắc thắng, cũng lại thành công.

Ðiền Quy Nông nhìn Thang Bái ra hiệu mắt, ý nói :

- Ðại ca cứ yên tâm, thằng cha này vô lễ, lỗ mãng mặc hắn. Tiểu đệ nhất định cho hắn một bài học.

Hắn từ từ bước vào giữa sảnh đuờng hô :

- Mời Ðồng lão sư tiến lên !

Ðồng Hoài Ðạo thấy hắn chưa cởi trường bào, trong tay lại không có khí giới gì, càng tức tối đáp :

- Ðiền lão sư muốn dùng tay không để đón tiếp cặp Lưu Tinh Trùy của Ðồng mỗ chăng ?

Ðiền Quy Nông tâm kế sâu xa, hành động thận trọng. Nếu trong vòng đôi ba chiêu mà hắn đánh ngã đuợc Ðồng Hoài Ðạo thì thật nổi danh trước mặt quần hùng và tuyệt diệu vô cùng. Nhưng hắn coi Ðồng Hoài Ðạo thân thể to lớn, da thịt rắn như sắt, chẳng phải hạng người dễ ăn, hắn liền cười nói :

- Lão sư nổi tiếng về tuyệt kỹ Lưu Tinh Cản Nguyệt, tại hạ chưa chắc đã địch nổi !

Hồi 73

Ðiền Qui Nông Ðả Bại Quần Hùng Ðiền Qui Nông vẫy tay một cái, Ðại đệ tử của hắn là Ðào Vân Kỳ hai tay cầm thanh bảo kiếm dâng lên.

Ðiền Qui Nông khoát tay cười nói:

-Mời lão sư ra chiêu!

Ðồng Hoài Ðạo thấy hắn rút kiếm ra, miệng lẩm bẩm:

-Ngươi đã cầm binh khí trong tay thì lúc nào mới rút kiếm là việc của ngươi.

Tay lão cầm quãng giữa sợi dây xích sắt buộc chuôi lưu tinh trùy vung lên như hai cây thiết bổng.

Quần hào đồng thanh khen ngợi:

-Hảo công phu!

Tiếng reo chưa dứt, tả trùy của lão vẫn dựng lên không, hữu trùy đánh vào trước ngực đối phương. Nhưng qụả trùy này còn cách chừng nửa thước đột nhiên dừng lại. Quả trùy bên trái đột nhiên đánh thẳng vào bụng Ðiền Qui Nông.

Quả trùy trước là hư chiêu để dụ địch. Quả trùy sau mới đánh thật mạnh.

Ðiền Qui Nông trong lòng cũng hơi kinh hãi lùy lại một bước, vung trường kiếm để nguyên cả vỏ đâm tới.

Ðồng Hoài Ðạo cả giận nghĩ thầm:

- Hắn không rút kiếm ra, hiển nhiên tỏ ý khinh thường ta.

Lão liền tăng gia kình lục lực vung cặp thiết trùy thành một vùng hắc quang. Song trùy của lão một trái đánh nhanh, một trái chậm chạp, nhưng nhanh mà không thực nhanh, chậm cũng không thực chậm. Hư hư thực thực biển hóa vô cùng !

Ðiền Qui Nông thủy chung không rút kiếm ra khỏi vỏ và vẫn sử dụng Thiên Long kiếm pháp.

Hai người trạc đỗi ngoài cha chục chiêu, Ðiền Qui Nông đã hiểu rõ tùy pháp của đối phương, đột nhiên hưới trường kiếm điểm lẹ vào đầu gối bên trái của Ðồng Hoài Ðạo.

Chiêu này không phải là chiêu số về kiếm pháp. Hắn dùng trường kiếm cả võ làm phán quan bút điểm vào huyệt Khúc toàn địch nhân.

Ðổng Hoài Ðạo giật mình kinh hãi, chân trái bước lui lại.

Ðiền Qui Nông quét ngang trường kiếm đánh vào đùi lão. Chiêu này hắn lại dùng võ kiếm làm thiết giản ra chiêu "Liễu lâm hoán giản" và đó là giải pháp. Trong hai chiêu hắn biến từ kiếm pháp qua bút pháp, lại từ bút pháp qua giản pháp.

Ðồng Hoài Ðạo trong lòng bối rối, vung trái Lưu tinh trùy tay trái rồi đẩy ra. Trái thiết trùy nhằm đập vào huyệt mà tẩu Ðiền Qui Nông.

Lão sử chiêu này là phép đánh lương bại câu thương. Lão để đùi bên trái hứng chịu vô kiếm đâm vào và mong thiết trùy cũng đập trúng hắn.

Ðiền Qui Nông chẳng ngờ đối phương không né tránh mà lại tấn công. Vỏ kiếm của hắn còn cách đối thủ chỉ mấy tấc đã thấy kình phong quạt vào mặt vị trái thiết trùy đập lại. Nếu hắn tiếp tục phóng tới thì địch nhân nhiều lắm là bị hư một chiêu, nhưng chính hắn cũng bị trọng thương. Trong lúc hoang mang hắn xoay chuyển trường kiếm gạt giãy chùy, chuyển công thành thủ và lâm vào thế kém.

Ðồng Hoài Ðạo thu lưu tinh trùy về, giây xích cuộn được trường kiếm giật mạnh một cái rồi một hữu trùy quét ngang đánh tới.

Cứ tình trạng trước mắt, Ðiền Qui Nông bị kiếm chế binh khí, thoát chết cũng tuột mất trường kiếm.

Bỗng nghe đánh "soạt" một tiếng. ánh thanh quang lấp loáng. Trường kiếm đã rút ra khỏi vỏ. Mũi kiếm run bần bật, cổ tay mặt Ðồng Hoài Ðạo bị trúng kiếm.

Nguyên sợi dây xích buộc trùy của lão quấn được trường kiếm kéo mạnh một cái làm cho trường kiếm tự rút khỏi vỏ. Ðiền Qui Nông thừa cơ phóng kiếm đả thương. Tiếp theo hắn tiến tới hai bước phóng ngay tay cái điểm luôn vào ba chỗ huyệt đạo trước ngực đối phương.

Ðồng Hoài Ðạo toàn thân tê dại. Hai cái Lưu trinh trùy đập xuống đánh bể gạch dưới đất, những mảnh vụn bay tứ tung.

Ðiền Qui Nông tra kiếm vào vỏ, cười hì hì nói:

-Cảm ơn Ðồng lão sư đã nhân nhượng.

Tuy hắn đắc thắng nhưng quần hào đều cảm thấy đây là một sự may rủi,chưa chắc bản lãnh hắn đã đả bại được Ðồng Hoài Ðạo. Vì thế chỉ có bọn Thanh Bái mấy người nổi tiếng hoan hô, cờn ngoài ra không ai hỏi han gì.

Ðồng Hoài Ðạo bị điểm huyệt rồi đứng yên vẫn theo tư thế vung trùy đánh người, bộ dạng rất tức cười.

Ðiền Qui Nông không giải huyệt cho lão, lại ngồi vào ghế thái sư nói nói cười cười với Thang Bái, để mặc Ðổng Hoài Ðạo giữ tư thế khó coi. Hắn lờ đi như không ngó thấy.

Trong nhà đại sảnh chẳng thiếu gì nhưng đại hành gia chuyên nghề điểm huyệt, trong lòng đều có ý bất bình, nhưng nếu lại giải huyệt Ðổng Hoài Ðạo tất làm cho Thang Bái và Ðiền Qui Nông khó chịu. Một Ðiền Qui Nông thì chưa đáng kể, song cam tâm huệ thất tỉnh Thang Bái lai hch lớn quá khiến bao nhiêu tay điểm huyệt lão thành không muốn đắc tội với lão. Có điều ai nấy ngó thấy Ðồng Hoài Ðạo dương cặp mắt tức giận đứng đó cũng lấy làm khó chịu.

Ðột nhiên một đại hán ở bàn Hộc phía tây, tay kéo là cây côn sắt vừa lớn vừa dài rảo bước đến trước mặt Ðiền Qui Nông, lớn tiếng quát:

-Lão Ðiền kia ! Sao không giải khai huyệt đạo cho người ta mà còn để lão đứng trơ ra đó làm chi!

Ðiền Qui Nông mỉm cười hỏi:

- Các hạ là ai?

Ðại Hán đáp:

- Ta là Lý Ðinh Báo. Người đã nghe tiếng bao giờ chưa?

Ðại hạn báo danh tiếng như tiếng sấm làm chấn động mang tai mọi người.

Quần hào nghe tiếng Lý Ðinh Báo đều không khỏi ngạc nhiên. Nguyên Lý Ðinh Báo là đại điệt hữu chưởng môn phái Ngũ đài đã mở tiêu cục ở phủ Diên An tỉnh Thiềm Tây. Y nổi tiếng thiên hạ về Ngũ Lang côn pháp ngũ long tiêu cục của y oai danh khá lớn tại bảy tỉnh miền bắc. Quần hào tưởng y đã mở

tiêu cục thì dĨ nhiên là người tính mình mẫn cán, từng trải sự đời, không ngờ hành động của y chẳng khác một kẻ mãng phu.

Ðiền Qui Nông vẫn ngồi trên ghế Thái Sư, không đứng dậy, cũng chẳng nghiêng mmh. Danh dự Lý Ðinh Báo ở phái Ngũ đài dlnhiên hắn đã nghe qua nhưng hắn chẳng kinh ngạc lắc đầu đáp :

-Tại hạ chưa nghe nói đến. Các hạ ở môn phái nào?

Lý Ðinh Báo cả giận qụát:

- Phái Ngũ Ðài mà ngươi cũng không biết ư?

Ðiền Qui Nông vẫn lắc đầu. Vẻ mặt hắn vừa ra chiều ân hận lại tỏ vẻ bực mình, cất tiếng ỡm ờ hỏi:

-Phái Ngũ đài ư? Không phải Thất Ðài, Bát Ðài chứ?

Hắn nói đến chữ '!Bát Ðài" là cố ý dựa vào chữ Bát dần.

Người ta thường dùng thành ngữ "Vương bắt dần" để thóa mạ quân khốn kiếp.

Bọn tuổi trẻ trong sảnh đường không nhịn được phải bật cười. May mà Lý Ðinh Báo không phát giác. Y nói:

-Người ta cũng là một môn phái Võ lâm, ngươi giải huyệt cho Ðồng lão sư mau đi !

Ðiền Qui Nông hỏi:

- Các hạ là hảo bẳng hữu với Ðồng lão sư hay sao?

Lý Ðinh Báo đáp:

-Không phải đâu. Ta chưa từng quen biết lão, nhưng người để thế là hành động tồi bại, chẳng thuận mắt chút nào.

Ðiền Qui Nông chau mày nói:

-Ðiền mỗ chỉ biết điểm huyệt chưa học giải huyệt.

Lý Ðinh Báo đáp:

-Ta không tin.

Bọn Phúc Khang Anh đề đốc nghe hai người đối đáp rất lấy làm thú vị.

Chúng biết Ðiền Qui Nông muốn trêu cợt con người chất phác. Những viên đại quan này coi cuộc tỉ võ làm vui cũng như coi tuồng hát. Chúng thấy sau cuộc tỉ đấu kiệt liệt lại có vai hề xen vào làm trò là một chuyện vui.

Ðiền Qui Nông liếc mắt thấy Phúc Khang An vẻ mặt tươi cười ra chiều thích thú liền nói:

-Bây giờ làm thế này. ông bạn đá mạnh một cước vào khuỷu chân lão già là giải khư được huyệt đạo.

Lý Ðinh Báo hỏi:

- Thật thế ư"

-Ngày trước sư phụ dạy Ðiền mỗ như vậy nhưng chưa từng thử qua.

Lý Ðinh Báo liền giơ chân phải lên đá vào khuỷu chân Ðồng Hoài Ðạo.

Phát đá này y không dùng sức mạnh nhưng Ðồng Hoài Ðạo cũng ngã lăn đi mấy vòng mà tư thức chân tay vẫn không biến đổi, chỉ khác chỗ trước lão đứng thẳng mà bây giờ nằm kềnh dưới đất. Thế là Lý Ðinh Báo mắc bẫy, y muốn cứu người lại thành đá ngã người.

Phúc Khang An nổi lên tràng cười khanh khách, bọn quý quan cũng cười theo. Trong quần hào có mấy người muốn chỉ trích Ðiền Quy Nông, nhưng thấy Phúc Khang An vui cười lại không dám lên tiếng.

Tiếng cười chưa dứt, bỗng vèo vèo ba tiếng vang lên. Ba chung rượn bay lên không đụng nhau chan chát, vỡ tan tành.

Quần hào không ngó thấy ai đã tung ba chung rượn lên, nhưng cũng biết đây là một công phu tuyệt diệu của đại hành gia chuyên phóng ám khí. Mục quang mọi người nhìn chỗ mảnh chung rớt xuống thì thấy Ðồng Hoài Ðạo đã đứng dậy rồi. Tay cầm một cái chung, lão nói :

- V'l anh hùng nào ngấm ngầm giúp đỡ, Ðồng mỗ suốt đời không quên ơn đức.

Lão nói rồi chuồn chung rượl,bỏ vào bọc, hằm hằm nhìn Ðiền Quy Nông rồi chạy thẳng ra khỏi sảnh đường.

Nên biết người nào đó liệng chung rượn lên không cho chạm nhau là để quần hào chú ý. Khi mọi người đang mải coi ba chung rượn đụng nhau trên không y lại liệng một chung nữa ra đánh vào huyệt Tiết xúc sau lưng Ðồng Hoài Ðạo để giải huyệt cho lão.

Biến diễn che mắt được hết mọi cao thủ trong sảnh đường.

Thang Bái liền lấy hai chung rót đầy rượn, cầm đưa đến trước bàn Hồ Phỉ nói :

- Huynh đài đây lạ mặt quá nhỉ ! Xin cho biết tôn tính đại danh ! Công phu liệng chung giải huyệt của các hạ khiến Thang mỗ khâm phục vô cùng.

Hồ Phỉ vừa rồi nghĩ tới Ðồng Hoài Ðạo là bạn hữu của Chung thị tam hùng, chàng không nhịn được nên ra tay giải huyệt cho lão. Ngờ đâu Thang Bái nhanh mắt trông thấy. Chàng không muốn mọi người chú ý liền đáp :

- Tại hạ là Trình Lmh Hồ ở Hoa Quyền môn. Thang đại hiệp vừa nói liệng chung giải huyệt gì đó mà tại hạ không hiểu.

Thang Bái cười ha hả nói :

- Hà tất các hạ phải dấu diếm ? Trên bàn này mất bốn cái chung rượu rồi, không phải các hạ liệng ra thì còn ai nữa ?

Hồ Phỉ nghĩ bụng :

Xem chừng lão này chưa chắc đã nhìn thấy ta liệng chung mà thấy trên bàn thiếu bốn cái nên muốn tra hỏi mà thôi .

Chàng liền quay lại ngó Quách Ngọc Ðường nói :

- Quách lão sư ! Té ra lão sư mình mang tuyệt nghệ, liệng chung giải huyệt cho lão họ Ðồng. Tại hạ phục sát đất !

Quách Ngọc Ðường bản tính nhút nhát sợ việc, lão lo tai vạ đổ lên đầu nên cãi :

- Lão phu không liệng chung ! Lão phu không liệng chung !

Thang Bái cũng biết là lão không đủ tài như vậy, lại ngó Hoa quyền môn có Thái Uy là người nổi danh đã lâu, nhưng công phu phóng ám khí rất tầm thường.

Lão liền đổi chung rượn trong tay cho Hồ Phỉ, cười nói :

- Trình huynh ! Bữa nay được gặp nhau, Thang mỗ kính mời Trình huynh một chén !

Lão nói rồi giơ chung rượn lên cụng vào chung rượn kia một cái nhẹ nhàng.

Bỗng nghe đánh "chát" một tiếng, chung rươu trong tay Hồ Phỉ vỡ tan.

Nước rượn cùng mảnh chung đập mạnh vào ngực chàng.

Nên biết Thang Bái lúc cụng chung đã ngầm vận tiềm lực để thử võ công của Hồ Phỉ. Không ngờ hai chung rượn đụng nhau mà tựa hồ chàng chẳng có chút nội lực nào nên chung bể và rượn đổ hết vào mình. Dĩ nhiên chung rượu trên tay Thang Bái hãy còn nguyên. Cả áo lão cũng không có một giọt rượu nào bắn vào. Lão mỉm cười nói :

- Xin lỗi nhé !

Rồi lão trở về bàn ngồi, tự hỏi :

- Bản lãnh hắn tầm thường lắm, không hiểu người liệng chung giải huyệt là ai ?

Lúc này Ðiền Quy Nông và Lý 'Ðinh Báo đã khai diễn cuộc đấu ở giữa sảnh đường.

Ðiền Quy Nông tay cầm trường kiếm, thanh quang lấp loáng. Hắn rút kiếm ra rồi, không dám coi thường như trước.

Lý Ðinh Báo sử dụng Ngũ Lang côn pháp ra những chiêu "Thôi song vọng nguyệt", "Bốn côn chàng chung", "Bạch viên phấn lộ" , "Hoàng lạn thiên môn" . Những động tác của y nào điểm nào khuyên, nào phách nào loát, nào khiêu nào chàng, nào tản nào sát. Chiêu thức nào cũng uy thế cực kỳ mãnh liệt Quần hào đều ngấm ngầm tâm phục và biết Ngũ Lang tiêu cục mười mấy năm nay uy danh vang dội, tổng tiêu đầu quả nhiên tài nghệ có chỗ hơn người.

Thiên Long kiếm của Ðiền Quy Nông cũng là một tuyệt nghệ trong võ lâm. Hắn dần dần chiếm đuợc thượng phong, nhưng muốn thủ thắng trong thời gian ngắn không phải là chuyện dễ.

Cuộc chiến đương hăng, Ðiền Quy Nông đột nhiên lật vạt áo ra.

Một tiếng xoảng vang lên, hắn đã rút một thanh đơn đao ở lớp áo dài ra ngoài.

Dưới ánh đèn lửa, thanh đơn đao hào quang lấp lánh vô định, đứng xa coi như bảo thạch lại giống pha lê, như nước trong lại giống băng lạnh.

Lý Ðinh Báo sử chiêu "Ðảo phản càn khôn" xoay tay bổ xuống.

Ðiền Quy Nông tay mặt vung trường kiếm lên gạt.

Lý Ðinh Báo phóng thiết côn về phía trước. Ðó là chiêu "Thanh Long xuất động" trong Tỏa hầu thương pháp biến thành, cực kỳ nguy hiểm. Y sử rất thuần thục.

Ðiền Quy Nông không lùi lại né tránh, tay trái hắn cầm đơn đao đâm ngược lên đánh choang một tiếng. Cây Thiết côn bị gãy làm hai đoạn.

Ðiền Quy Nông nhân lúc đối phương trong lòng rối loạn, tay mặt hắn cầm kiếm đâm tới, vạch một đường trên cổ tay cứa đứt gân.

Lý Ðinh Báo rú lên một tiếng bỏ côn xuống. Gân tay đứt rồi là cánh tay mặt thành tàn phế.

Suốt đời y chỉ luyện Ngũ Lang côn, mà côn bổng cần cả hai tay mới sử dụng đuợc. Tay mặt tàn phế là toàn thân tàn phế. Y tưởng đến nửa đời khổ công rèn luyện mà nhất đán thân bại danh liệt, tiêu cục phải đóng cưa. Y kiếm tiền dễ dàng nhưng không tích súc, ngày nay cả nhà lớn bé sẽ phải lâm vào cảnh đói rét. Y lại nghĩ tới mình bản tính nóng nảy, kết oán đã nhiều.

Ðừng nói cừu nhân đến tìm y trả thù khó bề đối phó, mà ngay những tiếng mỉa mai cũng đủ khiến y không chịu nổi. Y là người lòng dạ ngay thẳng, nhận thấy sống thêm khắc nào là nhục khắc ấy. Tay trái y lượm nửa khúc côn sắt tự đập vào đầu đánh choang một tiếng, bể óc chết liền.

Quần hào trong sảnh đường bật tiếng la hoảng, đứng phắt cả dậy. Ai cũng tưởng y lượm khúc côn gãy để liều mạng với Ðiền Quy Nông, không ngờ y đập đầu tự tử. Biến cố này đột ngột khiến mọi người kinh hãi nói không ra lời.

An đề đốc hô :

- Cụt hứng ! Cụt hứng !

Hắn sai người đem thi thể Lý Ðinh Báo ra ngoài.

Ðây tuy là Lý Ðinh Báo tự sát, không phải tội ở Ðiền Quy Nông. Nhưng mọi người lại nghĩ nếu y bị Ðiền Quy Nông đâm chết trong lúc kịch đấu thì cái đó là chuyện thường. Nhưng hắn bức bách Lý Ðinh Báo phải tự sát khiến mọi người đều phẫn uất.

Bỗng nghe trong góc Tây Nam một nguời đứng lên lớn tiếng chất vấn :

- Ðiền lão sư ! Lão sư dùng bảo đao chặt đứt Thiết côn là thắng rồi, sao còn cắt gân tay y ?

Ðiền Quy Nông đáp :

- Binh khí không có mắt. Giả tỷ tại hạ học nghệ không tinh bị Thiết côn của y quét trúng thì cũng uổng mạng rồi.

Người kia cười lạt hỏi móc :

- Lão sư nói vậy thì ra học nghệ đã tinh lắm phải không ?

Ðiền Quy Nông đáp :

- Không dám ! Nếu lão huynh không phục thì xin ra tỷ đấu !

Người kia đáp :

- Ðược lắm !

Y cũng sử trường kiếm, chưa thông tên họ đã phóng kiếm veo véo hai nhát

Ðiền Quy Nông vẫn tay đao tay kiếm chiến đấu. Hai bên đánh nhau chưa được bảy tám hợp bỗng nghe đánh chát một tiếng, bảo đao của Ðiền Quy Nông đã chặt đứt trường kiếm của người kia. Tiếp theo hắn phóng kiếm đâm vào mé tả trước ngực đối phương.

Quần hào thấy Ðiền Quy Nông hạ thủ hiểm độc, liên tiếp ra khiêu chiến.

Quá nửa số này là ham đoạt Ngọc Long bôi, lại thấy Lý Ðinh Báo chết một cách thê thảm, muốn xông ra làm giảm bớt uy phong của hắn, nhưng hắn tay đao tay kiếm cực kỳ lợi hại, thanh bảo đao của hắn lại càng ghê gớm, bất luận đụng phải khí giới gì cũng chặt gẫy được.

Rồi sau cả những khí giới quái dị như Ngũ Hành luân, Ðộc quyết đồng nhân cũng không chống lại được cây bảo đao quá bén.

Bỗng nghe người nói khích :

- Ðiền lão sư ! Võ công của lão cũng bình thường, phải ỷ vào bảo đao để thủ thắng, có chi đáng kể là anh hùng ? Nếu lão sư tài giỏi thì hãy cùng tại hạ dùng quyền cước để phân cao thấp !

Ðiền Quy Nông cười đáp :

- Thanh bảo đao này là bảo vật trấn sơn truyền đời của Thiên Long môn.

Bữa nay Phúc đại soái mời các môn phái so tài cao thấp, Ðiền mỗ là chưởng môn Thiên Long môn mà không dùng của báu trấn sơn nhà mình thì dùng thứ gì ?

Lúc hắn ra tay chẳng nể nang ai, chuyên dùng bảo đao chặt đứt binh khí người ta, còn thanh trường kiếm ở tay trái chém chân tay đối thủ. Hăn đả bại trước sau mười mấy người. Quần hào thấy ai đấu với hắn cũng bị đứt tay gãy chân, mình mang trọng thương. Tuy có người cậy mình bản lãnh cao thâm hơn hắn, nhưng không nghĩ được cách gì để chống lại cây bảo đao, nên đành chịu bó tay.

Thang Bái thấy không còn ai ra khiêu chiến nữa, cười ha hả nói :

- Hiền đệ ! Cuộc chiến bữa nay khiến cho Thiên Long môn lừng danh thiên hạ, tiểu huynh cũng được vẻ vang. Lại đây !

Hồ Phỉ bụng bảo dạ :

- Bữa trước hắn dẫn bọn thuộc hạ đến nhà Miêu Nhân Phượng, sao không đem theo thanh bảo đao này ? Giả tỷ hắn cũng dùng bảo đao thì chưa chắc mình đã sống đựoc đến ngày nay.

Ðiền Quy Nông nhơn nhơn đắc ý cầm chung rượu kề vào môi. Ðột nhiên nghe đánh véo một tiếng, một hạt thiết bồ đề bay tới. Chắc là có người phẫn nộ liệng ám khí định đánh bể chung rượn của hắn.

Ðiền Quy Nông không lý gì đến, vẫn tiếp tục uống rượu.

Tào Vân Kỳ la :

- Sư phụ ! Coi chừng !

Ðiền Quy Nông chờ cho hạt Thiết bồ đề bay tới trước mặt mới giơ ngón tay khẽ đẩy một cái khiến hạt Thiết bồ đề văng ra cửa sảnh đường.

Quàn hùng thấy hắn phô trương thân thủ này, tuy chẳng ưa gì hắn, nhưng cũng phải reo lên :

- Hay quá !

Hạt Thiết bồ đề đang vọt thì trước cửa sảnh đường gặp người đi vào.

Người này thấy hạt Thiết bồ đề bay tới trước ngực liền giơ ngón tay lên búng một cái, miệng cất tiếng hỏi :

- Cách tiếp khách là thế này ư ?

Hạt Thiết bồ đề bị búng rít lên veo véo như xé bầu không khí, bay ngược về phía Ðiền Quy Nông. Nghe thanh âm cũng biết sức đàn chỉ rất khủng khiếp, so với Ðiền Quy Nông còn lợi hại hơn nhiều.

Ðiền Quy Nông giật mình kinh hãi, không dám đưa tay đón tiếp. Người hắn nghiêng về mé hữu né tránh

Một tên vệ sĩ của Phúc Khang An đứng sau lưng hắn vừa nghe tiếng gió rít lên đã thấy hạt Thiết bồ đề bay tới trước mặt không kịp né tránh, vội giơ tay lên đỡ. Bỗng nghe đánh rắc một tiếng, xương cổ tay gã bị gãy rời. Gã đau quá rú lên một tiếng :

- Úi chao !

Quần hào thấy hạt Thiết bồ đề nhỏ tí mà đánh gãy được cổ tay thị vệ thì đều kinh hãi về chỉ lực hiếm có của người kia. Ai cũng ngửng đầu nhìn ra thấy người này thân hình cao lênh khênh mà ốm nhắt. Tay trái cầm một cái nhạc,trên vai đeo túi thuốc. Mình mặc tấm trường bào vải xanh bạc màu, chân lê giày rách nát dính đầy bùn. Cách ăn mặc chẳng khác gì thầy lang dạo quê mùa. Chỉ có cặp mắt sáng loáng liếc nhanh như chớp.

Ngũ quan đặc biệt : môi rậm, mắt to, mũi lớn, miệng rộng, tai vểnh, lưỡng quyền cao gồ. Tướng mạo này bất cứ là ai nhìn thấy một lần cũng vĩnh viễn không quên đuợc nữa.

Mái tóc hoa râm, ít ra lão đã ngoài năm chục tuổi, nhưng da mặt trắng trẻo non nớt như một đứa nhỏ. Hai người theo sau lão chắc là đệ tử hay tùy bộc,thái độ rất kính cẩn.

Hồ Phỉ và Trình Linh Tố thấy lão đi trước chưa hiểu là ai, nhưng ngó hai người đi sau liền giật mình kinh hãi.

Nguyên một người chính là đại sư huynh của Trình Linh Tố tên gọi Mộ Dung Cảnh Nhạc, còn người đàn bà chân què là tam sư tỷ của cô tên gọi Tiết Thước.

Hồ Phỉ và Trình Linh Tố đưa mắt nhìn nhau, trong lòng rất lấy làm kỳ tự hỏi :

- Sao hai người này đã có tử thù với nhau mà nay lại đi một bè tới đây ?

Trượng phu của Tiết Thước là Khương Thiết San sao không đến ?

Trình Linh Tố thấy khóe mắt Hồ Phỉ lộ vẻ hòai nghi, biết là chàng muốn hỏi thầy lang dạo kia là ai ? Cô từ từ lắc đầu tỏ ý không biết.

Bỗng tiếng rú thê thảm "úi chao" vang lên, tên vệ sĩ gãy xương cổ tay ngã xuống lăn lộn mấy vòng. Gã giơ cao bàn tay bị gãy xương lên.

Ban đầu quần hùng lấy làm kỳ tự hỏi :

- Gã đã là vệ sĩ của Phúc đại soái thì ít ra phải có bản lãnh tương đối, mà sao gã mới bị gãy mấy đốt xương đã chịu không nổi ?

Sau thấy rõ bàn tay gãy biến thành đen như mực mới biết gã trúng phải chất kịch độc.

Lần này Phúc Khang An triệu tập cuộc đại hội chưởng môn các phái, bọn vệ sĩ ban đầu hùng tâm bồng bột, lăm le cùng cao thủ các phái tranh đua hơn kém để thiên hạ biết rằng những anh hùng làm quan trong kỉnh cũng có chân tài thực học, quyết chẳng chịu thua bọn hào kiệt chốn sơn lâm.

Hồi 74

Vô Ảnh Ngân Châm Cực Kỳ Hiểm Ðộc Tên vệ sĩ này dưới quyền cai quản của Chu Thiết Tiêu. Lão thấy gã khiếp nhược như vậy, chau mày tiến lại quát :

- Ðứng lên ! Ðứng lên ! Ðau một chút mà không chịu nổi thì là đồ bỏ !

Tên vệ sĩ sợ quá vội đáp :

- Dạ dạ !

Gã lồm cồm gắng gượng đứng lên, nhưng người gã lảo đảo lại ngất xỉu té xuống.

Chu Thiết Tiêu cầm đôi đũa trên bàn gắp hạt Thiết bồ đề lên coi thấy khắc chữ "Kha" liền biến sắc nói :

- Kha Tử Dung Tam gia ở Lan Châu ! Tam gia mỗi ngày một tiến thêm.

Hạt Thiết Bồ đề này tôi độc dược cực kỳ lợi hại.

Bỗng thấy một đại hán mặt rỗ đứng dậy đáp :

- Chu lão gia đừng ngậm máu phun người. Hạt Thiết bồ đề này đúng là của Kha mỗ phát ra, chỉ vì thấy người ta cuồng vọng, đmh đánh bể chung rượu trong tay họ. Kha Tử Dung này ngỗ nghịch đến đâu cũng không dám phá hoạt gia quy của tổ tông.

Chu Thiết Tiêu là người biết nhiều hiểu rộng. Lão đã rõ Kha gia chuyên dùng bảy môn ám khí nhưng trước nay nghiêm cấm dùng chất độc. Lão trầm ngâm tự nói một mình :

- Thế này thì kỳ thật !

Kha Tử Dung nói :

- Hãy cho Kha mỗ coi !

Y chạy vào giữa sảnh đường cầm hạt Thiết bồ đề lên coi rồi nói :

- Ðúng là Thiết bồ đề của Kha mỗ, sao lại có chất độc ? Úi chao !

Ðột nhiên y rú lên một tiếng, liệng hạt Thiết bồ đề xuống đất. Tay mặt vẫy luôn mấy cái dường như sờ phải lửa bỏng. Sắc mặt y lợt lạt, vội đưa ngón tay vào miệng mút.

Chu Thiết Tiêu liền phóng ra một chưởng đánh trúng cẳng tay y. Miệng lão la :

- Không hút được !

Lão ngăn cản không để Kha Tử Dung đưa ngón tay vào miệng. Khi ngó tới thì ngón trỏ và ngón cái y đã sưng vù lên gấp đôi, sắc da đen xạm.

Kha Tử Dung toàn thân run bần bật. Trán toát mồ hôi những hạt lớn bằng hạt đậu.

Thày lang dạo ngó Mộ Dung Cảnh Nhạc nói :

- Hãy chữa trị cho hai người này !

Mộ Dung Cảnh Nhạc "dạ" một tiếng rồi lấy trong bọc ra một hộp thuốc cao bôi vào tay vệ sĩ và Kha Tử Dung.

Kha Tử Dung liền bớt run và tên vệ sĩ cũng dần dần tỉnh lại.

Quần hào bấy giờ mới tỉnh ngộ : Kha Tử Dung dùng Thiết bồ đề định đánh bể chung rượn của Ðiền Quy Nông. Ðiền Quy Nông đẩy ra rồi lại bị thày lang búng ngược trở lại. Lúc búng hạt Thiết bồ đề đã bôi độc dược vào hạt ám khí đó. Bản lãnh hạ độc này trên giang hồ dường như chỉ biết có một người.

Quần hào thì thào : Phải chăng đây là Ðộc Thủ Dược Vương ?

Chu Thiết Tiêu nhìn thày lang chắp tay hỏi :

- Xin các hạ cho biết tôn tính đại danh ?

Người kia mĩm cười không đáp.

Mộ Dung Cảnh Nhạc tự giới thiệu :

- Tại hạ là Mộ Dung Cảnh Nhạc. Còn đây là choát kinh tên gọi là Tiết Thước.

Hắn dừng lại một chút rồi nói tiếp :

- Vị này là Thạch tiên sinh, sư phụ của vợ chồng tại hạ. Người giang hồ tặng lão nhân gia ngoại hiệu kêu bằng Ðộc Thủ Dược Vương.

Bốn chữ Ðộc Thủ Dược Vương vừa thốt ra, quần hào đều khủng khiếp.

Nên biết những nhân vật đến tham dự đại hội bữa nay nếu không phải chưởng môn một phái thì cũng là trưởng lão kỳ cựu trong một bang hội. Ai cũng biết Ðộc Thủ Dược Vương là đệ nhất hảo thủ dùng độc trên cõi đời này.

Bốn chữ Ðộc Thủ Dược Vương lọt vào tai Trình Linh Tố cùng Hồ Phỉ khiến hai người càng lấy làm quái dị.

Trình Linh Tố căm tức vì người kia không những mạo nhận danh hiệu của tiên sư mà lại do miệng đại sư huynh thốt ra càng khiến cho cô không dằn nổi mối bi phẫn. Một điểm nữa khiến cô càng lấy làm kỳ là tam sư tỷ Tiết Thước nguyên là vợ của nhị sư ca Khương Thiết Sơn. Hai người này đã sanh con trưởng thành, sao bây giờ đại sư huynh lại hô mụ bằng "choát kinh" ?

Trình Linh Tố là người lắm mưu nhiều kế, cô biết trong vụ này đã xảy ra biến cố cực kỳ trọng đại nên cô nhẫn nại không lên tiếng, vẫn lẳng lặng để coi diễn biến.

Chu Thiết Tiêu tuy là tay dũng hán, nhưng nghe đến tên Ðộc Thủ Dược Vương phải biến sắc, chắp tay nói :

- Tại hạ ngưỡng mộ đại danh từ lâu !

Thạch tiên sinh xòe tay ra cười nói :

- Các hạ cũng cho biết tôn tính đại danh để chúng ta thân cận hay hơn !

Chu Thiết Tiêu bỗng lùi lại một bước chắp tay đáp :

- Tại hạ là Chu Thiết Tiêu, kính chúc Thạch tiền bối an bảo.

Lão dù lớn mật đến đâu cũng không dám chạm vào tay Ðộc Thủ Dược Vương.

Thạch tiên sinh cười khà khà tiến lại trước mặt Phúc Khang An vái chào nói :

- Tại hạ là nhân dân ở vùng sơn dã, xin tham kiến đại soái.

Lúc này tên thị vệ đứng bên đã cho hắn biết lai hch của Ðộc Thủ Dược Vương. Hắn lại mắt thấy lão chỉ khẽ đưa móng tay búng hạt Thiết bồ đề đã đả thương hại người, liền biết là tay ghê gớm. Hắn nghiêng mình đáp :

- Mời tiên sinh ngồi chơi.

Thạch tiên sinh cùng vợ chồng Mộ Dung Cảnh Nhạc ngồi xuống một bên.

Quần hào tới tấp tránh xa, chẳng ai dám đứng gần ba người này. Chỉ trong chớp mắt bên cạnh ba thày trò Thạch tiên sinh hở ra một quãng trống lớn.

Một tên võ quan lảng ra xa năm thước mới đứng nói cho Thạch tiên sinh hay về cuộc tỷ võ giữa các môn phái để tranh giành ngự bôi. Ðoạn hắn lùi ra xa hơn nữa sợ thân mình bị nhiễm độc.

Thạch tiên sinh mỉm cười hỏi :

- Quý tính tôn giá là gì ?

Võ quan đáp :

- Tại hạ họ Ba !

Thạch tiên sinh hỏi :

Ba lão gia ! Hà tất lão gia phải sợ lão phu như vậy. Ngoại hiệu của lão phu tuy kêu bằng Ðộc Thủ Dược Vương, nhưng lão phu còn dùng độc dược để trị bệnh nữa. Ba lão gia mặt nổi màu xanh, dường như trong bụng có rét độc. Nếu không điều trị cho lẹ thỉ chỉ trong vòng 10 ngày, tính mạng khó nỗi bảo toàn.

Tên võ quan giật mình kinh hãi, trong lòng bán tín bán nghi hỏi :

- Sao trong bụng tại hạ lại có rết đuợc ?

Thạch tiên sinh hỏi lại :

- Mới đây, Ba lão gia có gây lộn với ai không ?

Những võ quan trong thành Bắc Kinh gây lộn với người thường xảy ra như cơnl bữa. Võ quan họ Ba vội đáp :

- Phải rồi ! Chăng lẽ .. chẳng lẽ tên cẩu tặc đó đã hạ độc thủ vào người tại hạ ?

Thạch tiên sinh lấy trong bọc ra một viên thuốc màu xanh nói :

- Nếu Ba lão gia tin lão phu thì dùng rượn nuốt ba viên thuốc này.

Tên võ quan nghe lão nói trong lòng khiếp sợ và cảm thấy trong bụng quả có con rết đang bò. Hắn không nghĩ gì nữa bỏ thuốc vào miệng rồi cầm chung rượn uống ừng ực.

Chẳng bao lâu hắn thấy bụng đau, trong dạ buồn nôn , ọe một tiếng, hắn thổ ra rất nhiều thực vật.

Thạch tiên sinh tiến lại ba bước để tay vào ngực võ quan hô :

- Mửa ra hết ! Ðừng để độc vật lại trong bụng !

Tên võ quan cố sức mửa ra. Hắn cúi đầu xuống thấy trong số uế vật quả có ba con sâu dài hai tấc, đầu đỏ mình đen đang cựa quậy, đúng là ba con rết.

* *

Từ ngày Hồ Phỉ quen biết Trình Linh Tố đến nay thấy việc gì cô cũng nói đúng. Bây giờ cô nói khiếp sợ người kia một cách trịnh trọng liền biết Thạch tiên sinh là tay đáo để không nên dây vào. Nhưng hắn đã mạo xưng danh hiệu của sư phụ cô, chàng chẳng thể tụ thủ bàng quan.

Lại nghe Thạch tiên sinh cười nói :

- Lão phu tuy đã thu nạp mấy tên đệ tử nhưng chưa lập môn phái chi cả.

Bữa nay muốn theo các vị tiền bối lập ra "Dược Vương môn" . May mà đoạt được chiếc Ngân lý bôi về nhà cũng thêm phần vẻ vang cho mấy đệ tử.

Tuy miệng hắn nói khách khí, nhưng từ từ bước tới ngồi xuống ghế Thái Sư bên cạnh Ðiền Quy Nông. Hiển nhiên hắn muốn chiếm địa vị một trong tám đại môn phái.

Hắn ngồi vào ghế rồi lại mượn tiếng Ðộc Thủ Dược Vương, danh tiếng lẫy lừng thiên hạ trong mấy chục năm, lại thêm chỉ lực búng hạt Thiết bồ đề đả thương người trong nháy mắt. Thế là hắn nắm chắc một chiếc Ngọc Long bôi rồi. Chẳng còn ai nghĩ tới chuyện khiêu chiến mà cũng không ai dám dị nghị gì hắn nữa.

Trong lúc yên lặng như tờ, chưởng môn phái Thiếu Lâm là Ðại Trí thiền sư bỗng cất tiếng hỏi :

- Thạch tiên sinh ! Tiên sinh xưng hô với Vô Sân đại sư bằng gì ?

Thạch tiên sinh đáp :

- Vô sân ư ? Lão phu không biết !

Lúc hắn nói vẻ mặt rất thản nhiên.

Ðại Trí thiền sư chắp tay niệm :

- A di đà Phật !

Thạch tiên sinh hỏi :

- Tại sao đại sư lại hỏi lão phu câu này ?

Ðạí Trí thiền sư lại tuyên phật hiệu :

- A di đà Phật !

Thạch tiên sinh không hỏi nữa.

Từ lúc ba thày trò hắn vào nhà đại sảnh, chẳng một cử động nào dù nhỏ nhặt đến đâu không lọt vào mắt Trình Linh Tố.

Bây giờ Mộ Dung Cảnh Nhạc mới từ từ quay đầu ngó Ðiền Quy Nông.

Hai người vẻ mặt trơ như gỗ, tuyệt không lộ vẻ gì.

Trình Linh Tố động tâm tự nghĩ :

- Hai người này đã quen nhau từ trước. Ðiền Quy Nông đã biết danh tự sư phụ ta tức Vô Sân đại sư mới đúng là Ðộc Thủ Dược Vương. Cả vị cao tăng chùa Thiếu Lâm kia cũng biết thế.

Bỗng cô lẩm bẩm :

- Té ra thuốc độc mà Ðiền Quy Nông làm đui mắt Miêu Nhân Phượng bằng chất Ðoạn trường thảo là của đại sư ca cho hắn.

Trong tám cái Ngọc Long bôi chỉ còn một chiếc chưa có chủ. Quàn hào đều tự nhủ :

Ðược dự vào tám đại môn phái hay không là ở nơi chiếc Ngọc Long bôi tối hậu này.

Nhiều người nghĩ vậy nên trong chớp mắt đã bảy tám người nhảy lên định ngồi vào ghế Thái sư. Họ cãi nhau một vài câu rồi chia thành bốn đôi khai cuộc tỷ đấu.

Người thua phải lui xuống, người thắng phải tiếp tục tỷ đấu với nhau hoặc ứng chiến với người mới đến. Cuộc kịch đấu như vậy kéo dài hồi lâu, bỗng nghe từ ngoài cửa tiếng trống cầm canh đã điểm canh tư. Những người thua rút lui rồi chỉ còn lại hai người đấu với nhau.

Hai người này chưởng lực đều hùng hậu, quay ra tỷ nội công vẫn ở vào thế cẳng trì. Tuy là cuộc tỷ đấu võ công cao thâm nhưng Phúc Khang An lại chán kiểu này. Hắn ngáp dài mấy cái rồi nói :

Coi muốn chán chết người !

Tuy hắn nói khẽ, nhưng hai người tỷ nội công đều nghe rõ. Cả hai cùng biến sắc rụt tay về lùi lại ba bước.

Một người nói :

- Chúng ta có làm trò khỉ đâu mà vung múa chân tay để người reo hò.

Người kia đáp :

- Chúng ta về nhà bồng con còn hơn

Nói xong hai người nổi lên tràng cười khanh khách, dắt tay nhau ra khỏi nhà đại sảnh.

Hồ Phỉ lẩm nhẩm gật đầu nghĩ bụng :

- Hai người võ công rất cao thâm, quả nhiên kiến thức cũng cao hơn đời một bậc. Ðáng tiếc là trong cuộc tỷ đấu nhốn nháo, không hiểu được danh tính của họ.

Lúc chàng quay hỏi Quách Ngọc Ðường thì lão cũng không biết hai người quê mùa đó liền đáp :

- Lúc họ lên tỷ đấu, An đề đốc có hỏi một người cùng môn phái thì họ chỉ cười chứ không đáp.

Hổ Phl nghĩ bụng :

- Hai vị này như con thần long, thấy đầu mà chẳng thấy đuôi. Cả tên tuổi cũng không lưu lại.

chàng đang nói chuyện khẽ với Quách Ngọc Ðường đột nhiên Trình Linh Tố khẽ đụng vào tay. Chàng ngửng đầu lên nhìn, bỗng nghe võ quan hô danh :

- Vị này là Phụng Thiên Nam lão sư, chưởng môn phái Ngũ Hồ.

Phụng Thiên Nam cầm cây thục đồng côn lên ngồi ghế thái sư cất tiếng hỏi :

- Có vị anh hùng nào muốn tỷ đấu với lão phu xin mời lên chỉ giáo.

Hồ Phỉ tự nhủ :

- Võ công của thằng cha này chưa được đến trình độ cao thủ bậc nhất mà cũng dám đồ Ngọc long bôi.

Phụng Thiên Nam đánh bại ba người, đang nhơn nhơn đắc chí thì thấy một

hán tử cầm đơn đao lên khiêu chiến.

Người này võ nghệ rất cao thâm. Y mới đánh ba chiêu, Hồ Phỉ đã nói thầm :

- Họ Phụng quyết không phải là tay đối thủ của y.

Quả nhiên Phụng Thiên Nam gầm thét luôn miệng vì gặp hiểm chiêu.

Người sử đơn đao dường như không muốn làm khó dễ hắn, chỉ mong hắn biết không thể nuốt đuợc tự ý rút lui là xong. Y không hạ sát thủ vì thế mà mấy lần đắc thế y đều ra chiêu thong thả.

Phụng Thiên Nam kém thế chỉ lùi lại chứ không chịu thua. Ðột nhiên hắn quét ngang cây đồng côn. Người sử đơn đao lún mình thấp xuống. Cây đồng côn lướt qua trên đầu y. Y muốn thừa cơ biến chiêu, bỗng la lên :

- Úi chao !

Rồi lăn mình dưới đất. Tiếp theo y đứng phắt dậy, nhưng chân bước loạng choạng, đứng không vững lại té xuống. Y tức giận quát :

- Ngươi dùng ám khí ư ? Thực là đồ mặt dầy.

Phụng Thiên Nam mỉm cười đáp :

- Phúc đại soái không quy định cấm dùng ám khí. Ai lên tỷ đấu bất luận sử binh khí, quyền cước hay dùng độc dược, ám khí đều đuợc cả.

Người sử đơn đao vén quần lên, quả nhiên một mũi ngân châm có hai tấc cắm vào huyệt độc tụy nơi đầu gối.

Huyệt Ðộc Tụy ở chỗ giáp đùi và cẳng chân mà trúng châm thì cặp giò này không dùng đuợc nữa.

Quần hào đều lấy làm kỳ vì thấy hai người tỷ đấu rất rát. Phụng Thiên Nam tuyệt không giây lát nào rảnh tay để phóng ám khí, lại không thấy hắn giơ tay lên thì mũi ngân châm kia từ đâu phóng tới ?

Người sử đơn đao hằn học lùi lại thì một người sử tiên nhảy vọt ra. Tiên pháp của nguời này ào ạt như cuổng phong bạo vũ.

Hai bên trao đổi ngoài hai chục chiêu, tiên pháp mỗi lúc một ráo riết hơn,khiến cho Phụng Thiên Nam không còn cơ hội thở hơi.

Người sử tiên đã biết côn pháp của Phụng Thiên Nam chẳng lấy gì làm cao thâm lắm. Nhưng hắn sử ngân châm khó nỗi đề phòng, nên y không ngớt hạ sát thủ, quyết chẳng để hắn có thời giờ phóng ám khí.

Không ngờ tỉ đấu đến chiêu thứ hai mươi ba, bỗng y rú lên một tiếng vội nhảy lùi lại rút ở bụng ra một mũi ngân châm. Miệng vết thương máu tươi chảy ra như suối, thương thế cực kỳ trầm trọng.

Quần hào trong sảnh đuờng đều kinh hãi cho là Phụng Thiên Nam phát xạ ám khí tuyệt thế vô song. Nếu là người ngoài ngấm ngầm viện trợ thì bao nhiêu con mắt theo dõi tất phải có người phát giác.

Cả hai phen kịch đấu Phụng Thiên Nam đang lâm vào tình thế nguy cấp đột nhiên đối thủ trúng phải ám khí. Lần này nguời sử tiên bị trúng châm vào huyệt Tứ Mãn nơi bụng dưới, ít ra phải điều trị một vài tháng mới lành. Ai cũng nghĩ bụng :

- Chẳng lẽ Phụng Thiên Nam biết sử tà pháp, hễ động tâm là ngân châm từ bên ngoài bay vào ?

Mây người không phục lại ra tỷ đấu với hắn, để hết tinh thần phòng bị ngân châm liề bị cay đồng côn của Phụng Thiên Nam đánh trúng, thương thế rất nặng. Còn ba người khác đều bị thương về mũi vô ảnh ngân châm.

Trong lúc nhất thời, quần hùng xúc động, nghị luận xôn xao rất nhiều.

Hồ Phỉ cũng rất đỗi ngạc nhiên tự hỏi :

- Tên ác tặc kia học được thần kỹ phóng vô ảnh ngân châm từ bao giờ ?

Ta biết dùng cách nào để thu thập hắn ?

Hồ Phỉ và Trình Linh Tố đều là người lanh mắt, tâm tư tinh tế hơn hẳn người thường, nhưng cũng không ngó thấy Phụng Thiên Nam dùng vô ảnh ngân châm đả thương hết nguời nọ đến người kia cách nào. Chàng và cô ngưng thần theo dõi không phát giác ra được chỗ sơ hở.

Hồ Phỉ đã tính nhân lúc Phụng Thiên Nam cao hứng, xông ra hạ sát thủ đột ngột giết hắn, một là để trả thù cho toàn gia Chung A Tứ ở trấn Phật Sơn,hai là làm rạng rỡ cho Hoa Quyền Môn ở cuộc đại hội chưởng môn, nhưng chàng không nhận ra được ám khí từ đâu phóng tới, đành phải tạm thời ẩn nhẫn. Nếu mạo muội xông ra tranh phong mà trở tay không kịp thì chẳng những tự rước nhục vào mmh, không chừng còn mất mạng nữa.

Trình Linh Tố cùng chàng tâm ý tương thông. Cô từ từ lắc đầu nói :

- Chúng ta đừng cố ý tranh Ngọc Long bôi nữa.

Hồ Phỉ nhìn Thái Uy và Cơ Hiểu Phong nói :

- Bản lãnh Phụng lão sư kia không .đáng kể, nhưng...

Cơ Hiểu Phong gật đầu ngắt lời :

- Phải rồi ! Hắn phóng ngân châm đúng là tà môn, đã không tiếng động,lại không hình bóng, cũng chẳng có tiền triệu gì, chỉ nghe đối phương rú lên một tiếng mới biết là bị trúng ám khí.

Thái Uy nói :

- Trừ phi đầu đội mũ trụ, mình mặc giáp sắt thì mới đấu với hắn được.

Thái Uy nói câu này tưởng là chuyện đùa, không ngờ trong đám võ quan ở nhà đại sảnh quả có người bất phục, sai thuộc hạ đi lấy khôi giáp mặc vào mình, tay cám Khai sơn đại phủ ra khiêu chiến.

Vị võ quan này tên gọi là Mộc Văn Sát. Ngày trước y đã theo Phúc Khang An viễn chinh ngoài Thanh Hải, chém tướng cướp thành, lập nhiều công hãn mã. Y là một viên dũng tướng trong Thanh quân.

Mộc Văn Sát nai nịt gọn gàng, tay cầm đại phủ ra đứng giữa sảnh đường oai phong lẫm liệt. Bạn đồng liêu đều cả tiếng hoan hô.

Phúc Khang An cũng ban cho một chung rượn để úy lạo truớc.

Hai người giao đấu, côn phủ đụng nhau choang chỏang làm chấn động màng tang quần hào. Hai thứ binh khí này nặng nề, công thủ cầm cự rít lên những tiếng ào ào. ánh lửa chập chờn, khi tỏ khi mờ.

Mộc Văn Sát mình mang giáp trụ thành ra chuyển động kém bề linh hoạt nhưng nhờ tý lực cực mạnh, vung múa cây Khai sơn đại phủ uy mãnh phi thường

Bọn Chu Thiết Tiêu, Tăng Thiết âm, Vương Kiếm Anh và Vương Kiếm Kiệt đứng trước Phúc Khang An, tay cầm binh khí, chỉ sợ búa lớn hoặc đồng côn tuột ra khỏi tay bay ra làm tổn thương đến đại soái.

Hai bên chiến đấu hơn hai chục hợp, Phụng Thiên Nam cầm côn quét ngang một cái. Mộc Văn Sát cúi đấu xuống, tiện đà vung búa chém vào chân phải đối phương.

Bỗng nghe đánh "cách" một tiếng, quần hào đứng bàng quang đồng thanh kêu "úi" lên một tiếng.

Hai bên đều nhảy lùi lại mấy bước ngó thấy một trái nhung cầu màu đỏ rớt dưới đất, chínhh là trái cầu ở chóp mũ Mộc Văn Sát. Trên trái cầu còn cắm một mũi ngân châm lấp loáng có ánh sáng.

Ðây chắc là lúc Mộc Văn Sát cúi đầu xuống vung búa chém chân đối phương, Phụng Thiên Nam đã phóng Vô ảnh ngân châm ra. Vì hắn hiềm Mộc Văn Sát là ái tướng của Phúc Khang An, nên không dám đả thương y.

Trái nhung cầu buộc bằng dây chì vào chóp mũ, phải bắn đứt dây chì, trái cầu mới rớt xuống được. Dù hai người đứng gần nhau nhưng trong lúc thảng thốt mà bắn chuẩn đích không sai một ly cũng là công phu phóng ám khí hiếm thấy trong võ lâm.

Mộc Văn Sát đứng ngẩn người ra. Y biết đối phương vẫn còn nể nang, nếu để mũi trâm thiên xuống dưới mấy tẩc thì nó đâm qua huyệt Mi tâm xuyên vào óc tất phải toi mạng.Toàn thân mũ giáp sắt cũng chẳng làm gì. Y khâm phục vô cùng, chắp tay nói :

- Cảm ơn Phụng lão sư đã lưu tình.

Phụng Thiên Nam kính cẩn đáp :

- Bản lãnh tiểu nhăn còn kém đại nhân xa lắm. Chút công phu nhỏ nhặt phóng ám khí ở chốn sa trường chỉ là vô dụng. Giả tỷ hai bên ky mã tỷ thí thì tiểu nhân đã bị đại nhân chém cho một búa rồi.

Mộc Văn Sát cười nói :

- Không dám ! Không dám !

Phúc Khang An nghe Phụng Thiên Nam ăn nói đắc thế, không dám ỷ mình tài cao với bộ thuộc mình, nên khoan khoái trong lòng, liền lên tiếng :

- Phụng lão sư ! Lão sư là người chơi được !

Hồi 75

Hồ Lang Chém Gãy Thục Ðồng Côn Phúc Khang An nói rồi đưa cái dọc tâu bằng ngọc bích đang cầm tay cho Chu Thiết Tiêu và bảo hắn :

- Thưởng cái này cho y !

Phụng Thiên Nam vội tới trước mặt Phúc Khang An tạ ơn ban thưởng.

Mộc Văn Sát vác búa ra, áo thiết giáp của y bật lên những tiếng leng keng.

Quần hào không ngớt xì xào bàn tán.

Trong đám đông bỗng có người đứng dậy dõng dạc lên tiếng :

- Công phu dùng ám khí của Phụng lão sư quả nhiên rất cao minh. Tại hạ xin đến lãnh giáo.

Quần hào quay đầu nhìn lại thì chính là lão Kha Tử Dung mặt rỗ. Vừa nãy lão đã liệng hạt Thiết bồ đề và bị thương vì trúng độc. Tay lão bôi thuốc cao rồi và hiện giờ độc tính đã giải trừ.

Nhà họ Kha ở Lam Châu nhân sử dụng bảy món ám khí này là vật thông thường, nhưng thủ pháp phát xạ của họ Kha không giống mọi người. Trong đao có thạch, trong đinh có tiêu, mà mấy thứ ám khí có thể đụng nhau trên không, hay chuyển hướng đi chênh chếch khiến người ta khó đường né tránh.

Nếu ở nơi rộng rãi nhìn rõ đường ám khí thì còn dễ bề đỡ gạt, lảng tránh,nhưng ở trong đại sảnh địa thế chật hẹp, thật khó lòng đối phó.

Phụng Thiên Nam cầm dọc tẩu trịnh trọng gói lại đút vào bọc, tỏ ra với Phúc Khang An cực kỳ kính cẩn. Ðoạn hắn cất tiếng đáp :

- Kha lão sư muốn tỷ thí ám khí với tại hạ, nhưng ở trong sảnh mà liệng ám khí qua lại nếu lỡ làm tổn thương đến các vị đại nhân thì ai chịu tội cho ?

Chu Thiết Tiêu cười nói :

- Phụng lão sư bất tất phải quan tâm, cứ việc tùy thi triển. Chẳng lẽ bọn vệ sĩ của tại hạ ăn cơm chủ mà không dùng được việc gì ư ?

Phụng Thiên Nam mỉm cười xin lỗi :

- Tại hạ cam bề đắc tội!

Hồ Phỉ bụng bảo dạ :

- Thảo nào tên ác tặc này độc bá nhất phương. Hắn đánh lâu mà không thất bại, lại khôn khéo giao kết với bọn quan lại, quả là tâm tư chu mật, thủ đoạn cao minh.

Phụng Thiên Nam tiến vào giữa đại sảnh, thấy Kha Tử Dung bỏ áo trường bào để lộ toàn thân mặc áo chẽn màu đen.

Bộ áo này của lão rất kỳ lạ. Chỗ nào cũng có miệng túi, dây đai. Túi này đựng thạch tử, đai kia cài phi đao. Từ đầu xuống đến chân chẳng chỗ nào không đựng ám khí. Trước ngực cố nhiên có túi lớn mà sau lưng cũng rất nhiều túi nhỏ.

Phúc Khang An cười ha hả nói :

- Y chế ra được thứ áo cổ quái này giỏi thiệt, khắp mình coi chỗ nào cũng như lông nhím.

Bỗng thấy Kha Tử Dung xoay tay trái một cái, móc trong túi áo một thứ binh khí giống gáo múc nước, nhưng miệng gáo sắc bén như lưỡi đao. Ðây là thứ binh khí độc môn truyền gia của lão tên gọi Thạch trầm hải để.

Cái Thạch trầm hải đê dùng vào hai việc. Bản thân có 36 đuờng chiêu số.

Cách sử dụng tựa hồ đơn đao, lại giống bản hủ, nó còn có chỗ diệu dụng nữa là có thể hứng đón ám khí. Vô luận địch nhân dùng ám khí gì phóng ra, lão vung chày gáo lên là đón được như đã chìm đáy biển không thấy đâu nữa.

Ngược lại, lão lấy ám khí của địch nhân trong gáo ra để phản kích.

Thạch trầm hải để không thuộc vào hàng Thập bát ban binh khí. Người giang hồ kêu bằng Tá tiến thược, ý nói mượn tên của địch nhân mà sử dụng.

Kha Tử Dung lấy cây binh khí này ra, phân nửa quần hào trong sảnh đường chưa biết chỗ diệu dụng của nó.

Phụng Thiên Nam cười nói :

- Bữa nay Kha lão sư khiến bọn tại hạ được mở rộng tầm mắt.

Hồ Phỉ bụng bảo dạ :

- Cùng là danh gia ám khí mà Triệu tam ca tỏ ra rất ung dung đường bệ,chẳng ai nhìn thấy trong người y một mũi ám khí nào nhưng lúc cần dùng, y vẫn dư dụ không thiếu. Lão Kha Tử Dung này hiển nhiên là khí độ tầm thường

Bỗng thấy Kha Tử Dung xoay cái gáo sắt vụt chênh chếch vào bả vai Phụng Thiên Nam.

Phụng Thiên Nam nghiêng mình tránh khỏi, đánh trả một côn. Hai người khai diễn cuộc tỉ đấu.

Kha Tử Dung tuy miệng nói là tỷ thí ám khí với Phụng Thiên Nam, nhưng thược pháp của lão cực kỳ tinh diệu, uy hiếp địch nhân từng bước một chứ không phát ám khí.

Giao đấu một lúc rồi, Kha Tử Dung bỗng hô to :

- Coi tiêu đây !

Vèo một tiếng, một mũi cương tiêu bắn ra.

Phụng Thiên Nam tuy tuổi đã khá nhiều, nhưng ăn sung ở sướng, thân lão mập ú, song công phu vẫn còn linh hoạt như thời tuổi trẻ. Hắn khẽ nghiêng mình một chút đã tránh khỏi mũi cương tiêu.

Kha Tử Dung lại hô :

- Phi Hoàng thạch ! Tụ tiễn !

Lần này hai thứ ám khí bắn ra cùng một lúc.

Phụng Thiên Nam cúi đầu né tránh khỏi một mũi, còn một mũi hắn dùng đồng côn gạt được.

Kha Tử Dung lại hô :

- Coi chừng ! Thiết tật lê bắn tới vai bên trái ! Lưỡi phi đao hớt chân bên phải !

Quả nhiên một mũi Thiết tật lê nhằm vai trái Phụng Thiên Nam bắn tới, một lưỡi phi đao nhằm quét chân phải hắn.

Phụng Thiên Nam được đối phương hô trước, đều lẹ làng tránh khỏi.

Quần hào tự hỏi :

- Kha Tử Dung thành thực quá hóa ra ngớ ngẩn. Sao lão lại cho hắn biết trước chủng loại và đường phóng ám khí ?

Ngờ đâu lão liệng ra tám, chín thứ liền, miệng hô mỗi lúc một mau. ám khí phóng ra mỗi lúc một nhiều. Tiếng hô có lúc không kịp có lúc sai trật. Tỷ như hô phóng tụ tiễn vào mắt bên trái mà lại liệng Phi hoàng thạch đánh tới trước ngực. Bây giờ mọi người mới hiểu lão hô hoán cốt để nhiễu loạn tâm thần địch.

Ban đầu lão hô đúng bảy tám thứ, đột nhiên gạt người một lần, đối phương chỉ sơ ý một chút liền bị mắc bẫy.

Nếu hô lần nào cũng sai trật thì đổi phương không lý gì đến. Hay ở chỗ đúng nhiều mà trật ít. Bảy tám lần đúng mới có một lần giả trá, khiến địch nhân khó nỗi đề phòng.

Quách Ngọc Ðường nói :

- Công phu phóng ám khí của Kha thị Thất thanh qụả nhiên có chỗ khác lạ Cả tiếng hô của lão rèn luyện từ thủa nhỏ cũng lợi hại chẳng kém gì cương chiêu hay phi đao. Thất thanh môn của lão nên đổi thành Bát thanh môn mới đúng.

Thát Uy nói :

- Lão dùng ngụy kế đa đoan như vậy, không thể nào nổi danh đại hào kiệt được.

Trình Linh Tố nhân lúc khói mù dày đặc đã đoạt được cái tẩu hút thuốc, cô cầm tay ngắm nghía, miệng hỏi :

Sao Phụng lão sư chưa phóng ngân châm ra ? Nếu cứ tiếp diễn thế này, hắn tất mắc bẫy họ Kha mất

Cơ Hiểu Phong đáp :

- Tại hạ xem chừng dường như họ Phụng đã có thành kiến phóng ám khí chỉ cần tinh diệu chứ không phóng nhiều. Bắn ra một mũi trúng địch là đủ rồi.

Trình Linh Tố ồ một tiếng nói :

- Tỷ ám khí là tỷ ám khí, việc gì Kha Tử Dung phải ty toe cái miệng ?

Lúc này trên không nhà đại sảnh, mười mấy thứ ám khí nhảy múa coi cái nào cũng thích mắt.

Bọn Chử Thiết Tiêu phòng bị thêm phần nghiêm mật để bảo vệ Phúc Khang An. Cả bên những quan lớn như An đề đốc cũng có những cao thủ vệ phòng phạm. Bọn vệ sĩ chăng những đề phòng tụ tiễn, phi tiêu do Kha Tử Dung phát xạ lạc đường, mà còn sợ thích khách trà trộn vào đám quần hào thừa cơ lúc phóng ám khí loạn xạ mà đến hạ thủ hại Phúc Khang An.

Trình Linh Tố khẽ nói :

- Lão họ Kha làm cho mình chán ngấy, phải chơi lão một vố để làm trò cười mới được.

Bỗng nghe Kha Tử Dung hô :

- Thiết tật lê đánh vai bên trái !

Trình Linh Tố bắt chước ngữ âm của lão, la lên :

- Nhân bánh bao đánh vào miệng lão !

Tay mặt cô cầm dọc tẩu vang lên mấy món ám khí nhỏ bé quả nhiên bắn tới miệng Kha Tử Dung.

Nghe tiếng gió thì những ám khí này có phân lạng rất nhẹ nhưng trên đầu có một tia hỏa tính.

Quần hào nghe tiếng hô : "Nhân bánh bao đánh vào miệng lão" đã tức cười. Huống hồ cô bắt chước ngữ âm của Kha Tử Dung một cách giống hệt, khiến mấy chục người bật cười ra tiếng.

Kha Tử Dung thấy ám khí lạ vội giơ Tá tiến thược lên đón cho chui vào gáo. Tay trái lão thò vào lượm lên toan phóng trả đột nhiên nghe nổ đánh "đùng" một tiếng.

Quần hào giật mình kinh hãl, Kha Tử Dung nhảy vọt người lên, bỗng thấy những mẩu giấy tung bay, mũi ngửi mùi tiêu hoàng khét lẹt. Ðây không phải là ám khí mà là cái pháo nhỏ của trẻ con đết chơi ngày Tết.

Quần hào ngẩn người ra một chút rồi phá lên cười.

Kha Tử Dung để hết tinh thần vào Phụng Thiên Nam vì sợ bắn lén phóng vô ảnh ngân châm. Tuy lão bị chơi khăm vố này, cũng không dám nhìn ngang nhìn ngửa để tìm kẻ liệng pháo, mà chỉ cất tiếng thóa mạ :

Có giỏi thì ra mặt tỷ đấu, ai hoài công mà chơi trò trẻ nít với ngươi.

Trình Linh Tố đứng lên cười hì hì chạy qua mé Ðông lại lấy một cây pháo châm ngòi miệng hô :

- Ðại thạch đấu đả thất thần.

Người ta có câu "đả xà đả thất thần" . Nghyên có rán độc ở cách đầu bảy tấc.

Mọi người đang cườỉ lên hô hố thì cái pháo lại liệng ra. Nhưng lần này Kha Tử Dung không lầm bẫy nữa mà Trình Linh Tố liệng hơi sức một chút, Kha Tử Dung búng một mũi Tang môn kinh ra đẩy cây pháo ngược lại cho nổ trong không gian.

Trình Linh Tố lại liệng ra một cây miệng la :

- Thạch thanh bán đả bất thượng ngạnh xác.

Cô có ý bảo lão là con rùa.

Kha Tử Dung nghĩ thầm :

- Tên khốn kiếp này vào đây chọc giận ta để họ Phụng thừa cơ hạ thủ,nhưng khi nào ta lại mắc lừa ?

Lão lại búng ra một cây Tang môn đinh đẩy pháo trở lại cho nó nổ ngoài không gian.

An đề đốc vừa cười vừa nói :

- Hai bên tỷ đấu, người ngoài không được phá rối.

Lại thấy Kha Tử Dung phóng hai cây Tang môn đinh lúc rớt xuống rất gần cái kỷ trà đặt Ngọc Long bôi, lão liền bảo tên vệ sĩ đứng cạnh :

- Ngươi lại giữ ngự bôi, đừng để ám khí đánh bể.

Hai tên vệ sĩ dạ một tiếng rồi chạy lại trước kỷ trà để giữ ngự bôi.

Trình Linh Tố cười hề hề về chỗ ngồi. Cô nói :

- Lão này rất cơ cảnh, mắc bẫy một lần rồi, lần thứ hai lão không chịu giơ tay đón pháo nữa.

Hồ Phỉ ngấm ngầm lấy làm kỳ tự hỏi :

- Nhị muội đã biết rõ Phụng Thiên Nam là đối đầu với ta, sao còn hý lộng lão Kha ? Chẳng hiểu có dụng ý gì ?

Kha Tử Dung thấy mọi người đều cười thầm, nóng lòng vãn hồi thể diện,liệng ám khí ra càng nhiều.

Phụng Thiên Nam một tay vung côn, một tay cầm lá mộc khiến cho bao nhiêm ám khí của Kha Tử Dung bắn tới đều bị ngăn chặn. Những mũi cương tiêu, tụ tiễn hay phi đao tuy thế liệng rất mạnh mà không đâm thẳng được.

Xem chừng lá mộc chế bằng một chất rất kiên cố.

Hồ Phỉ thấy Phụng Thiên Nam rút lá mộc nhẹ nhàng ở trong tay côn ra liền tỉnh ngộ, tự mắng mình :

- Sao mà ta ngu thế ? Trong cây đồng côn hắn ngầm mật cơ quan là việc rõ ràng mà sao trước không đoán ra được ? Những mũi ngân châm dĩ nhiên hắn để trong cây đồng côn. Lúc kích đấu, hắn chỉ cần bấm mấu chốt cơ quan, ngân châm tự động bắn thì còn ai tránh kịp ? Mọi người phát xạ ám khí nhất

định phải giơ tay lên, nhưng hắn chỉ cần bấm vào một vị trí ở cây côn là ngâm châm vọt ra, nên thần không hay, qụỷ không biết.

Chàng hiểu rõ điểm này liền phấn khởi tinh thần, hết lòng úy ky.

Phụng Thiên Nam vừa đánh vừa lùi dần đến một cỗ ghế Thái Sư, bỗng nghe Kha Tử Dung rú lên một tiếng thê thảm, Phụng Thiên Nam liền nổi tràng cười rộ.

Kha Tử Dung lùi mãi, tay ôm bụng từ từ ngồi xuống, không đứng lên được nữa.

Hai tên vệ sĩ tiến lại đỡ Kha Tử Dung thấy lão nghiến răng rút mũi ngân châm ở bụng ra. Ðầu châm nhuộm đầy máu tươi. Mũi châm này tuy nhỏ nhưng đâm trúng vào yếu huyệt làm cho lão bị thương khá nặng. Lão không đi được, phải do hai tên vệ sĩ nâng đỡ, lảo đảo lùi ra.

Thang Bái đột nhiên kịt mũi cười lạt nói :

- Dùng ám tiễn hại người, há phải là hảo hán.

Phụng Thiên Nam quay lại hỏi :

- Phải chăng Thang đại hiệp nói tại hạ ?

Thang Bái đáp :

- Lão phu bảo những ai dùng ám tiễn hại người đều không phải hảo hán.

Bậc đại trượng phu phải hành động quang minh lỗi lạc, sao lại dở trò để hạ đó ?

Phụng Thiên Nam đứng phắt dậy, lớn tiếng :

- Chúng ta đã nói rõ tỷ đấu ám khí. Ðã gọi là ám khí mà còn quang minh nữa ư ?

Thang Bái hỏi :

- Phải chăng Phụng lão sư muốn tỷ đấu với lão phu ?

Phụng Thiên Nam hỏi lại :

- Thang đại hiệp uy dánh lừng lẫy khắp thiên hạ, khi nào tiểu nhân dám vuốt râu hùm. Phải chăng lão họ Kha là chỗ thâm giao với Thang đại hiệp ?

Thang Bái sa sầm mặt nói :

- Ðúng vậy ! Kha gia ở Lan Châu quả có chút giao tình với lão phu.

Phụng Thiên Nam nói :

- Ðã vậy tiểu nhân xin bồi tiếp Thang đại hiệp. Xin đại hiệp vạch đường cho.

Hai người càng nói càng găng, xem chừng sắp động thủ đến nơi.

Hồ Phỉ bụng bảo dạ :

- Thang Bái tuy giao kết với quan nha nhưng còn biết đường phải trái.

An đề đốc liền cười nói :

- Thang đại hiệp ăn ở đúng mực, công bằng, bữa nay không nên phô trương thân thủ, tiểu đệ làm chủ sẽ mời Thang đại hiệp biểu diễn thần công cho anh em mở rộng tầm mắt.

Thang Bái cười đáp :

- Thang mỗ đa tạ đề đốc đại nhân trước.

Lão quay lại lườm Phụng Thiên Nam một cái, xách chiếc ghế của mình lên đập xuống đất rồi lùi cách xa Phụng Thiên Nam hơn. một thước mới ngồi xuống. Viên gạch xanh bị bốn chân ghế đập vào thành bốn lỗ sâu.

Dưới ánh đèn sáng như ban ngày, những người đứng gần đều trông thấy rõ công phu. Tuy không khó lắm, song tiếng hoan hô cũng nổi lên ầm ầm.

Những người đứng phía sau không ngó thấy, liền chen chúc lại coi.

Phụng Thiên Nam lạnh lùng nói :

- Công phu của Thang đại hiệp khiếp quá, tại hạ có luyện hai chục năm cũng không bằng. Nhưng ngoài vòm trời này còn có vòm trời khác, ngoài người này còn có người khác. Ðối với những tay cao thủ võ học thiên hạ cái đó cũng tầm thường chẳng có chi kỳ lạ.

Thang Bái cười nhạt :

- Phụng lão sư nói đúng. Những tay cao thủ võ học coi cái đó thật không đáng một đổng. Có điều dù thắng được Phụng lão sư cũng là mãn nguyện lắm rồi.

An đề đốc cười nói :

- Hai vị còn đấu khẩu nhau làm chi ? Trời sắp sáng rồi. Trong bảy chiếc ngự bôi thì sáu chiếc đã có chủ. Ðêm nay chúng ta nhất định phân phát hết chỗ Ngọc long bôi, còn Kim Phụng bôi và Ngân Lý bôi đành để đến tối mai.

Bây giờ ai muốn lên tỷ thí với Phụng lão sư ?

Hắn hô liền ba câu mà trong nhà đại sảnh vẫn yên lặng, không có ai hưởng ứng.

An đề đốc quay lại nhìn Phụng Thiên Nam nói :

- Cung hỷ Phụng lão sư ! Chiếc Ngọc Long bôi này thuộc về lão sư rồi.

Bỗng nghe một người la :

- Hãy khoan ! Tại hạ còn muốn tỷ đấu với Phụng Thiên Nam !

Người này mặt đầy râu đâm tua tủa, tay không nhảy ra.

Tên võ quan xướng danh hô :

- Ðây là Trình Linh Hồ lão sư, chưởng môn Hoa Quyền môn ở Tây Nhạc.

Phụng Thiên Nam đứng lên hỏi :

- Trình lão sư dùng khí giới gì ?

Hồ Phỉ ngang nhiên hỏi lại :

- Cái đó khó nói lắm. Khi ở cổ miếu tại trấn Phật Sơn, lão sư hạ sát Chung A Tứ đã dùng khí giới gì ?

Phụng Thiên Nam giật mình kinh hãi, hai tay cầm ngang cây đồng côn,miệng lắp bắp :

- Lão sư...lão sư là..

Hồ Phỉ không chờ hắn hô tên họ mình ra, đột nhiên chàng uốn mình vọt lại ngồi vào chiếc ghế Thái Sư trước mặt Ðiền Quy Nông. Ngón tay trỏ vào ngón tay phía bên trái đưa ra thành thế Song Long thưởng châu đâm vào mắt Ðiền Quy Nông.

Cử động của chàng ra ngoài sự tiên liệu của mọi người. Ðiền Quy Nông giật mình kinh hãi, ứng biến rất thần tốc, vung hai tay lền gạt. Không ngờ hắn cử động đã mau lẹ, thủ pháp của Hồ Phỉ lại càng mau lẹ hơn. Hai tay chàng khoanh một vòng biến thành thế "Hoài trung bão nguyệt", chia ra đánh vào hai bên huyệt thái dương hắn.

Ðiền Quy Nông không kịp đứng dậy nghinh địch phải đưa hai tay chống đỡ hai bên.

Hồ Phỉ hô :

- Hoài trung bão nguyệt chỉ là hư chiêu, đánh Ðiền Quy Nông miệng hộc máu tươi.

Bấy giờ Ðiền Quy Nông nghe câu này sợ tái mặt la lên :

- Ngươi...ngươi là..

Hồ Phỉ không lừa gạt hắn. Chiêu Hoài trung bão ngụyệt này chỉ là hư chiêu, chàng thừa cơ hai tay hắn chống đỡ hai bên để dưới nách sơ hở, xoay tay chụp thanh bảo đao sau lưng hắn đánh soạt một tiếng. ánh thanh quang sáng lấp loáng, bảo đao vào tay rồi, chàng xoay mình chém cây đồng côn trong tay Phụng Thiên Nam.

Thanh bảo đao đã sắc bén, chàng lại ra chiêu vừa mạnh vừa nhanh, chát chát chát ba tiếng, tiếp theo loảng xoảng, cây thục đồng côn của Phụng Thiên Nam bị đứt hai đoạn ở quãng giữa rơi xuống đất.

Ngưyên trong nháy mắt, Hồ Phỉ chém ba đao mà Phụng Thiên Nam chưa kịp biến chiêu. Cây côn trong tay hắn gãy làm bốn đoạn. Hai tay còn lại nắm hai đoạn ngắn, côn chẳng ra côn, thước chẳng ra thước.

Lúc này Phụng Thiên Nam đã nhận ra Hồ Phỉ, sợ quá vội nhảy sang bên ba bước.

Giữa lúc ấy Uông Thiết Ngạc đứng ngoài cửa sảnh đường hô :

- Tổng chưởng môn mười ba nhà tới !

Hồ Phỉ run người lên ngoảnh đầu nhìn ra lại càng kinh hãi đến ngẩn người.

Một vị ni cô đứng giữa cửa, mình mặc áo đen, chân đi giày vải, tay cầm phất trần, chính là Viên Tử Y. Ðầu nàng không còn một sợi tóc nào lại in giới ấn.

Hồ Phỉ hoa mắt lên e mình nhận lầm người. Chàng tiến lên một bước nhìn cho rõ. Chẳng phải Viên Tử Y thì còn là ai ?

Hồ Phỉ tưởng chừng trời đất xoay chuyển, lòng dạ rối bời, ấp úng hỏi :

- Tôn giá ... tôn giá là... Viên ..

Viên Tử Y hai tay chắp để trước ngực, buồn rầu nói :

- Tiểu ni là Viên Tính !

Hồ Phỉ buồn bã vô cùng ! Ðột nhiên huyệt Huyền Khu và huyệt Mạch môn của chàng ở sau lưng đau thấu xương. Chân bước lảo đảo, chàng ngã lăn ra.

Viên Tử Y tức giận quát :

- Dừng tay !

Cô vọt người lên chắn ở phía sau Hồ Phỉ.

Từ lúc Hồ Phỉ đoạt đao, chặt côn, rồi Tổng chưởng môn mười ba nhà xuất hiên, đến lúc chàng bị thương té xuống chỉ là diễn biến trong khoảnh khắc.

Quần hào trong sảnh đường còn đang ngơ ngác thì bao nhiêu biến cố lại xảy ra.

Trình Linh Tố thấy Hồ Phỉ bị thương, trong lòng rất nóng nảy, vội chạy tới Viên Tử Y cúi xuống toan ôm Hồ Phỉ lên thì thấy Trình Linh Tố vọt tới.

Nàng liền rụt tay về khẽ bảo cô :

- Muội muội bồng y qua một bên . Tay mặt nàng cầm cây phất trần vung lại phía sau tựa hồ để ngăn chặn

ám khí.

Trình Linh Tố ôm lấy Hồ Phỉ chạy về chỗ ngồi. Hai mắt đẫm lệ hỏi :

- Ðại ca ! Ðại ca làm sao vậy ?

Hồ Phỉ nhăn nhó cười đáp :

- Huyệt Huyền khu và huyệt Mạch môn ở sau lưng trúng phải ám khí.

Lúc này Trình Linh Tố không thể úy ky tị hiềm nam nữ, vội cởi áo trường bào và áo trong, quả thấy trên huyệt Huyền Khu và Mạch môn đều thủng một lỗ nhỏ máu tươi ứa ra. ám khí đâm vào tới xương.

Hồi 76

Viên Tử Vu Hãm Thang Bái

Viên Tử Y nói : - Ðó là ngân châm, không có chất độc, đại ca bất tất phải quan tâm. Nàng liền đặt phất trần vào huyệt Huyền khu của Hồ Phỉ khẽ nhấc lên kéo theo một mũi ngân châm ra. Tiếp theo nàng lại rút nốt những mũi ngân châm ở huyệt Mệnh môn. Nguyên trong đám sợi tơ ở phất trần có một khối đá nam châm rất lớn. Hồ Phỉ nói : - Viên cô nương ! Cô nương .. Viên Tử Y cúi đầu khẽ đáp : - Tiểu muội vẫn lừa dối đại ca. Ðây là tại tiểu muội không tốt. Nàng dừng lại một chút rồi tiếp : - Tiểu muội xuất gia từ nhỏ, pháp danh là Viên Tính, liền lấy chữ Viên làm họ. Còn Tử Y tức là tuy y (áo đen). Hồ Phỉ ngơ ngác nhìn nàng, chàng không tin nhưng thấy Viên Tử Y trước mặt mình hiển nhiên là một vị ni cô. Lát sau chàng mới ngập ngừng hỏi : - Sao .. sao cô nương lại gạt tại hạ ? Viên Tính cúi đầu xuống khẽ đáp : - Tiểu muội vâng lệnh sư phụ từ Hồi Cương xuống đến Trung Nguyên mà đi một mình, nếu ăn mặc theo tăng ni thì dọc đường chỗ ăn chỗ ngủ có điều bátt diệu nên phải hóa trang làm người phàm tục. Mái tóc trên đầu tiểu ni cũng là tóc giả. ăn uống vẫn cữ thịt thà, chắc đại ca không nhận ra được. Hồ Phỉ chẳng biết nói gì nữa, chỉ buông tiếng thở dài. Lại nghe An đề đốc lớn tiếng hỏi : - Còn vị nào muốn tỉ thí với Phựng lão sư ở Ngũ Hổ môn nữa không ? Lúc này Hồ Phỉ tâm thần hoảng loạn, những tiếng hô của An đề đốc chẳng lọt vào tai. An đề đốc hô liền ba câu vẫn không thấy ai lên tiếng khiêu chiến với Phụng Thiên Nam, liền nhìn Phúc Khang An nói : - Bẩm đại soái ! Bảy chiếc Ngọc Long bôi thưởng cho bảy vị lão sư này rồi. Phúc Khang An nói : - Hay lắm ! Hay lắm ! Lúc này trời đã bình minh, ngoài cửa sổ ánh sáng ban mai đã lờ mờ. Qua một đêm kịch đấu, bảy chiếc Ngọc long bôi đã thành dịch cục. Quần hào trong đại sảnh xôn xao nghị luận, mỗi người nói một câu : - Còn chiếc Ngọc Long bôi bị Hồng Hoa hội cướp đi, chẳng hiểu có vị chưởng môn phái nào có đủ bản lãnh cướp lại chăng ? - Hừ ! Dù bản lãnh cao cường đến đâu cũng chẳng thể đấu với Hồng Hoa hội được. - Trần tổng đà chúa ở Hồng Hoa hội võ công tuyệt đỉnh, lại thêm Triệu Bán Sơn, Văn Thái Lai, Thường thị huynh đệ, kẻ nào không phải là nhân vật phi thường mà muốn đến đoạt bôi là không muốn sống nữa. Có người nhìn Viên Tính bàn tán riêng với nhau : - Sao vị ni cô xinh đẹp kia lại làm được Tổng chuởng môn mười ba nhà ? Chắc y có pháp thuật tà môn ! - Nếu cô nương bản lãnh cao cường, sao lại không đến đoạt một chiếc Ngọc Long bôi? - Hừ ! Khi nào cô dám dây vào ngân châm của Phụng lão sư ? Dù cây đồng côn của lão gãy làm bốn đoạn, vẫn có thể phóng ngân châm đả bại đối phương để thủ thắng mới thực là tài. Một người không phục nói : - Cái đó chưa chắc ! Vị lão sư râu vàng nghe tin Tổng chưởng môn mười ba nhà tới, giật mình kinh hãi, vì y phân tâm nên mới mắc tay họ Phụng. Không thì chưa biết ai thắng ai bại. Lại người khác nói : - Xem chừng Ðiền Quy Nông còn kém lắm. Vật báu trấn sơn của Thiên Long môn mà hắn để người ta tay không đoạt mất mà vẫn mặt dầy đi lượm đao về. An đề đốc đến bưng khay thánh chỉ đến giữa sảnh đường hô to : - Những Ngọc Long bôi ngự tứ thuộc về Ðại Trí thiền sư, Chuởng môn phái Thiếu Lâm, Vô Thanh đạo nhân chưởng môn phái Võ Ðang, Thang Bái chưởng môn Tam Tài Kiếm, Hải Lan Bật chưởng môn Hắc Long môn, Ðiền Quy Nông chưởng môn Thiên Long Môn.. Lão nói tới đây dừng lại một chút nhìn Thạch tiên sinh nói : - Thạch lão sư đại danh quý phái là gì ? Thạch tiên sinh mỉm cười đáp : - Tại hạ là Vạn Sân, còn môn phái thì kêu bằng Dược Vương môn. An đề đốc nói tiếp : - Thạch Vạn Sân chưởng môn Dược Vương môn, Phụng Thiên Nam chưởng môn Ngũ Hổ môn.. Tạ ơn ! Hai chữ tạ ơn vừa nói ra, bọn Phúc Khang An và quan viên đều đứng dậy. Trong quần hào võ lâm người nào hiểu lễ mới đứng lên, còn phần đông vẫn ngồi yên. Sau vệ sĩ phải hô lớn : - Các vị hãy đứng cả dậy. Bấy giờ quần hào mới hấp tấp đứng lên. Ðại Trí Thiền sư và Vô Thanh Tử theo quy của của tăng đạo mà hành lễ. Còn bọn Thang Bái, Hải Lan Bật đều quỳ xuống dập đầu. An đề đốc chờ mọi người quỳ lạy xong nói : - Cung hỷ ! Cung hỷ ! Lão bưng khay đưa tới mọi người. Bọn Ðại Trí Thiền sư bảy vị mỗi người thò tay ra lấy một chiếc Ngọc Long bôi. Ðột nhiên bàn tay bảy người sờ vào Ngọc Long bôi chắng khác gì đụng phải sắt nung đỏ, cầm không vững, phải buông ra. Ngọc Long bôi loảng choảng rớt xuống gạch vỡ tan tành. Biến cố này chăng những bảy người cả kinh, thất sắc, mà từ Phúc Khang An trở xuống đều động dung hỏi : - Tại sao vậy ? Bàn tay bảy người cầm ngọc bôi vừa nóng bỏng vừa sưng vù, đau rát cực kỳ khó chịu, không ngớt sát tay vào áo. Hải Lan Bật đưa ngón tay vào miệng mút cho đỡ đau, không ngờ lão rú lên một tiếng vì đầu lưỡi đau quá không chịu nổi. Hồ Phỉ đưa mắt nhìn Trình Linh Tố lẩm nhẩm gật đầu, bấy giờ chàng mới hiểu nguyên trước cô liệng những trái pháo thứ hai thứ ba ra có chứa các chất độc như Xích yết phấn. Pháo nổ ở trên không, độc phấn tan ra rớt vào ngự bôi. Cách bố trí của cô rất vi diệu, không lộ chút vết tích nào cả, bây giờ mới thấy công hiệu. Lại thấy Trình Linh Tố cứ ngồi hút thuốc và nhả khói đều đều, không lộ vẻ đắc ý chút nào. Tay trái cô ngầm dấu thuốc đưa cho Hồ Phỉ hai viên, Viên Tính hai viên và khẽ nói : - Nuốt đi ! Hai người biết thâm ý của cô liền nuốt thuốc xuống. Quần hào đồng nhìn vào đống chén bể và bảy người kia, rất kinh ngạc mà không biết nói sao. Viên Tính đột nhiên đi vào giữa sảnh đường, tay cầm phất trần trỏ Thang Bái dõng dạc nói : - Thang Bái ! Ðây là ngự tứ Ngọc Long bôi do đức Hoàng thượng ban cho mà lão lớn mật làm càn, ngầm thi ngụy kế cho bể tan nát. Lão còn mưu việc bất đạo ngấm ngầm câu kết với Hồng Hoa hội phá hoại cuộc đại hội chưởng môn trong thiên hạ. Lão đã mục vô quân thượng làm điều đại nghịch như vậy thì anh hùng thiên hạ còn dung thứ thế nào được. Nàng nói bằng một giọng oai nghiêm, dõng dạc. Nhất là nàng muốn bảo lão ngấm ngầm câu kết với Hồng Hoa hội, quần hùng càng ngơ ngác. Giọng nàng như chém đinh chặt sắt, lên án gắt gao hành vi của Thang Bái đại nghịch vô đạo. Phúc Khang An căm giận vô cùng, vẫy tay một cái. Bọn Vương Kiếm Anh, Chu Thiết Tiêu cùng cao thủ vệ sĩ kéo đến bao vây Thang Bái. Thang Bái tuy suốt đời trải qua chẳng thiếu gì sóng gió hiểm nghèo mà lúc này cũng sợ tái mặt. Lão vừa kinh hãi vừa tức giận, ngươi run bần bật đáp : - Con tiểu yêu kia ! Ngươi dám nói nhăng nói càn để buộc người ta vào tội này ư ? Viên Tính cười lạt hỏi : - Bản ni mà nói nhăng nói càn ư ? Nàng quay lại nhìn Vương kiếm Anh hô : - Bát quái chưởng môn Vương lão sư ! Lại quay sang Chu Thiết Tiêu hô : - Ưng Trảo Nhạn Hành môn chưởng môn Chu lão sư ! Các vị đều nhận ra tiểu ni là ai. Tiểu ni chẳng phải chưởng môn các gia các phái nào cả, nhưng là người nói nhăng nói càn hay là người thành thực ? Hai vị hãy nói đi ? Từ lúc Viên Tính vào nhà đại sảnh, Vương kiếm Anh và Chu Thiết Tiêu hồi hộp trong lòng. Chúng chỉ sợ nàng đem việc đoạt ngôi chưởng môn của mình nói huych toẹt ra. Chúng là hai vị thủ lãnh đội thị vệ hãnh diện nhất kề cận Phúc Khang An, lại là những nhân vật tuyệt đỉnh trong bọn võ sư ở thành Bắc Kinh. Nếu quần hùng biết rõ ngôi chưởng môn của mình bị đoạt mất ? Bây giờ nghe Viên Tính vẫn hô mình là chưởng môn, lại nói rõ không làm tổng chưởng môn các gia các phái nào hết là tỏ rõ đã trả lại chức chưởng môn về chủ cũ, họ chẳng khác gì khâm phạm bị đem ra hành hình lại được hoàng thượng ban chỉ ân xá, nỗi mừng kể sao cho xiết ? Huống hồ hai người nghe Viên Tính chỉ trích Thang Bái, cũng ngờ lão ngấm ngầm làm trò quỷ quái, không thì làm sao bảy chiếc ngự bôi đột nhiên mọi người đều quăng xuống đất vỡ tan. Vương kiếm Anh liền kính cẩn đáp : - Lão nhân gia võ nghệ siêu quần, tại hạ rất lấy làm kính phục. Lão nhân gia còn là một nhân vật kiệt xuất rất khoan hồng đại độ trong võ lâm. Chu Thiết Tiêu ngày trước đã bị nàng đả bại, tuy trong lòng còn thù hận, nhưng bây giờ sợ nàng tiết lộ chuyện xấu của mình, cũng nói theo : - Tại hạ tin rằng lão nhân gia nói câu gì đều có thực, lại vì đại thể mà tôn trọng thể diện cho đồng đạo võ lâm. Nếu chẳng gặp trường hợp bất đắc dĩ, quyết chẳng đem tiết lộ những chuyền riêng tư của các nhân vật nổi tiếng. Lão nói mấy câu này sự thật cầu nàng che giấu cho mình, nhưng người ngoài nghe lại tưởng nói về Thang Bái. Quần hùng thấy hai vị thủ lĩnh đội vệ sĩ thân tín của Phúc Khang An nói vậy, lại tỏ ra rất cung kính vị cô nương nhỏ tuổi thì không còn hoài nghi gì nữa. Phúc Khang An quát : - Bắt lấy hắn ! Vương kiếm Anh, Chu Thiết Tiêu và chưởng môn Hắc Long môn Hải Lan Bật liền động thủ toan bắt Thang Bái. Thang Bái sử chiêu Ðại khuyên thủ hết sức đẩy ba người ra miệng la : - Hãy khoan ! Rồi nhìn Phúc Khang An nói : - Phúc đại soái ! Tiểu nhân xin được cùng thị đối chất vài câu ! Nếu thị đưa ra được bằng chứng chân thực, tiểu nhân cam tâm chịu tội, chết cũng không oán trách. Bằng không thì chỉ là những lời ngậm máu phun người làm hại tiểu nhân. Kẻ hàm oan quyết không tâm phục. Phúc Khang An biết Thang Bái là người có danh vọng liền đáp : - Ðược rổi ! Lão cứ việc cùng y đối chất đi. Thang Bái trợn mắt nhìn Viên Tính hỏi : - Giữa ta và ngươi vốn không quen biết, sao ngươi lại càn rỡ vu hại ta ? Ngươi là ai ? Viên Tính đáp : - Ðúng rồi ! Ta không quen biết lão cũng không thù oán. Có lý nào tự nhiên vô cớ ta đổ oan cho lão ? Nhưng ta có mối thâm cừu đại hận với Hồng Hoa hội. Lão đã gia nhập Hồng Hoa hội thì chớ, lại còn trà trộn vào đại hội chưởng môn quấy phá. Ta không nói huỵch tọet âm mưu ngụy kế của lão ra không được. Lão kết bạn khắp thiên hạ, nhưng kết bạn với ai thì mặc, còn giao kết với bọn phỉ đồ ở Hồng Hoa hội thì không thể dung thứ được. Hồ Phỉ đứng lên nghe, trong lòng rất đỗi hoài nghi. Chàng đã biết Viên Tính cùng bọn anh hùng ở Hồng Hoa hội có mối quan hệ rất sâu xa, chàng lại biết rõ vụ bể chén ngọc là do Trình Linh Tố dúng tay vào, nhưng không hiểu tại sao Viên Tính lại vu hãm Thang Bái. Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, đột nhiên chàng nghĩ tới Viên Tính từng kể chuyện mẫu thân nàng bị Phụng Thiên Nam bức bách phải xa nhà tỉnh Quảng Ðông rồi được Thang Bái thu nạp. Chẳng lẽ cái chết của mẫu thân nàng có liên quan đến họ Thang ? Từ lúc con người mà Hồ Phỉ lúc nào cũng tâm niệm là Viên Tử Y xuất hiện biến thành Viên Tính ni cô, tâm thần chàng thờ thẫn không sao bình tĩnh lạí được. Ruột chàng rối như mớ bòng bong. Phúc Khang .An ngày trước cũng bị quần hào ở Hồng Hoa hội bắt giữ cực kỳ nhục nhã, trong lòng hắn căm hận suốt đời. Cuộc đài hội chưởng môn này cũng mở ra vì mục đích đối phó với Hồng Hoa hội. Hắn nghe Viên Tính nói vậy liền nghĩ ngay tới lão họ Thang thích giao kết với hào khách giang hồ thì lão là một tên phỉ đồ qụan trọng ở Hồng Hoa hội cũng chẳng có chi là kỳ lạ. Lại nghe Thang Bái bảo : - Ngươi bảo ta giao kết với Hồng Hoa hội, thì có ai thấy không ? Lấy gì làm bằng chứng ? Viên Tính nhìn An đề đốc hỏi : - Ðề đốc đại nhân ! Tên giặc Thang Bái kia có thư từ qua lại với bọn cầm đầu Hồng Hoa hội không ? Ðại nhân có thể thiết pháp điều tra được chăng ? An đề đốc đáp : - Ðược ! Ðược ! Hắn quay đầu dặn tên võ quan đứng bên mấy câu. Tên võ quan này chạy đến cái bàn vuông lật cuốn sách lấy ra một phong thư. Thư này của Thang Bái viết cho An đề đốc nhận lời tiến kinh phó hội và làm công chứng trong những cuộc tỷ võ ở đại hội. Thang Bái chẳng sợ hãi gì nghĩ thầm : - Tuy ta kết giao rất rộng, nhưng hành động cẩn thận, cũng chẳng biết nhân vật nào ở Hồng Hoa hội thì tên tiểu ni cô này có giả tạo thư tín, bút tích chân ngụy điều tra được ngay. Hắn chỉ tủm tỉm cười lạt. Viên Tính lạnh lùng hỏi : - Cam lâm huệ thất tỉnh Thang đại hiệp ! Trong cái mũ của đại hiệp có giấu vật gì không ? Thang Bái nghĩ thầm : - Còn có gì nữa ? Cái mũ là cái mũ. Lão lấy cái mũ xuống ngó cả bên trong lẫn bên ngoài chẳng có điều chi khác lạ. Muỗn tỏ ra thanh bạch, lão đưa mũ cho Hải Lan Bật coi. Hải Lan Bật coi xong lại chuyển cho An đề đốc.

An đề đốc coi kỹ rồi nói : - Chẳng có gì cả. Viên Tính nói : - Xin đề đốc cắt chỉ ra mà coi. An đề đốc liền dùng mũi đao nhỏ cắt đường chỉ khâu rút ra thì thấy trong mớ bông quả có dấu một lá thư. I.ão "ủa" một tiếng, rút thơ ra. Thang Bái tái mặt ấp úng : - Cái này... cái này.. Lão không nhịn được muốn lại coi, nhưng Vương kiếm Anh và Chu Thiết Tiêu đã rút đao ra ngăn chặn. An đề đốc lớn tiếng đọc : "Tại hạ là Thang Bái kính lạy dưới cờ Trần tổng đà chúa. Công việc của Tổng đà chúa ủy thác, dĩ nhiên tại hà phải tận tâm kiệt lực, chết cũng cam lòng, vì không thế thì chẳng lấy gì báo đền ơn tri ngộ. Có điều kẻ kia mờ cuộc đại hội chưởng môn khắp thiên hạ, cuộc phòng bị dĩ nhiên cực kỳ nghiêm mật. Vạn nhất mà tại hạ phụ lòng ủy thác thì đành máu đổ đất Kinh Hoa để đáp lại ân công. Thuộc hạ ở kinh thành thám được..." Lão đọc tới đây không dám đọc tiếp, cầm thư đưa trình lên Phúc Khang An. Phúc Khang An đón lấy thơ coi tiếp : "Tại hạ thám thính được thân thế kẻ kia có nhiều điều bí ẩn. Khi nào tương kiến sẽ nhất nhất trình bày. Ngửng đầu nhìn phía tây, nếu còn có ngày bắt được y cầm tù trên ngọn Lục hòa tháp, lại giam kẻ kia vào Tử cấm thành mới thật là khoan khoái" Phúc Khang An cảm thấy tức đầy ruột. Nguyên mười mấy năm trước, Càn Long hoàng đế di hành đến đất Hàng Châu bị quần hùng Hồng Hoa hội thiết kế bắt được, cầm tù trên ngọn Lục Hòa Tháp. Sau lại bắt được Phúc Khang An. Hai vụ này là cái nhục lớn cho vua Càn Long và Phúc Khang An. Những quan viên cùng thị vệ ngày ấy biết vụ này đã bị nhà vua mượn cớ tru lục để bịt miệng. Hai việc đó có quan hệ đến những điều bí mật của vua Càn Long và Tổng đà chúa Hồng Hoa hội là Trần Gia Lạc, nên hội này cũng giữ rất thần bí,người giang hồ ít ai biết rõ. Hơn 10 năm trời vết thương của Phúc Khang An đã nhạt dần, không ngờ Thang Bái lại khui ra trong thơ. Phúc Khang An tự hỏi : - Trong thơ hắn nói là thám được thân thế bí ẩn của kẻ kia, không hiểu là những chuyện xấu gì ? Phúc Khang An là con tư sinh của Vua Càn Long.Chuyện này mà nhắc tới là đủ phải họa sát thân diệt tộc. Phúc Khang An tuy hết sức trấn tĩnh mà lúc này hắn tức quá mặt xám lại, tay run lẩy bẩy. Bắn đón lấy phong thơ kia của Thang Bái coi lại thì nét chữ giống hệt nhau, đúng là một người viết. Thang Bái thấy trong mũ mình dấu một lá thơ liền tỉnh ngộ, biết là Viên Tính đã ngấm ngầm hạ thủ. Chắc nàng mua một cái mũ giống hệt, ngụy tạo một bức thư khâu vào trong, rồi thống đồng với khách điếm, nhân lúc lão rửa mặt đổi cái mũ giả. Lão nghe An đề đốc đọc nửa lá thư, sau lưng toát mồ hôi lạnh, lại thấy nửa sau hắn không dám đọc đưa lại cho Phúc Khang An coi, thì không cần hỏi cũng biết là toàn những lời đại nghịch vô đạo. Lão nghĩ thầm : - Muốn biện minh nỗi oan này chỉ có cách điều tra lai lịch của tiểu ni cô. Lão nhìn kỹ Viên Tính, bất giác giật mình lẩm bẩm : - Con nhỏ này coi rất lạ mặt, trước nay chưa từng gặp qua. Ðột nhiên lão sực nhớ ra điều gì, ấp úng hỏi : - Ngươi.. ngươi có phải là .. con gái của Ngân Cô ? Viên Tính cười lạt đáp : - Thế ra lão nhận được ta rồi ! Thang Bái lớn tiếng la : - Phúc đại soái ! Tên ni cô này là cừu gia của tiểu nhân! Thị đặt cạm bẫy hãm hại tiểu nhân. Xin đại soái đừng tin thị. Viên Tính nói : - Phải rồi ! Ta là cừu gia của lão. Mẫu thân ta cùng đường đến nương nhờ nhà lão. Không ngờ Thang đại hiệp mặt người dạ thú, thấy mẫu thân ta xinh đẹp liền dùng bạo lực xâm phạm tiết hạnh, khiến mẫu thân ta treo cổ lên xà nhà tự tử Vụ này có đúng không ? Thang Bái biết mình thừa nhận việc xấu xa đó trước mặt anh hùng thiên hạ là mất hết thanh danh, bằng không nhận thì Phúc Khang An sẽ tin lời vu hãm của Viên Tính. Lão đành gật đầu đáp : - Ðúng rồi ! Vụ đó quả có thực. Quần hào trong đại sảnh lúc trước rất kính trọng Thang Bái, tưởng lão là tay đại hiệp cứu nhược phù nghy. Lão câu kết với Hồng Hoa hội, là những bậc anh hùng mà bạn hữu võ lâm đều ngưỡng mộ, dù có gia nhập hội này cũng chẳng tổn thương gì đến hai chữ đại hiệp. Bây giờ nghe chính miệng lão thú nhận đã cưỡng gian nạn nữ khiến người ta phải tự tử, ai nấy lớn tiếng bài xích rất huyên náo. Người thì mắng lão là Ngụy quân tử, kẻ thóa mạ là Y quan cầm thú. Viên Tính chờ sự ồn ào lắng xuống mới cất tiếng lạnh lùng : - Ta muốn giết ngay tên cầm thú để trả thù cho vong mẫu, nhưng võ công lão mạnh quá không địch nổi, phải ngày đêm dòm qua cửa sổ hoặc ẩn trên nóc nhà dò xét hành động của lão. Ha ha ! Trời cũng chiều lòng người, ta nghe được lão vẫn ngấm ngầm bàn bạc với bọn phỉ đồ ở Hồng Hoa hội là Triệu Bán Sơn, Thường thị huynh đệ, Thạch Song Anh. Vừa rồi gã thiếu niên thư sinh đoạt được chiếc Ngọc Long bôi là tên thư đồng Tâm Nghiễn của Tổng đà chúa Trần Gia Lạc, có đúng thế không ? Quần hùng nghe nói lại xôn xao một lúc. Phúc Khang An lẩm bẩm : - Gã đó đúng là Tâm Nghiễn, thì ra gã lớn mật thật, không sợ ta nhận được mặt. Thang Bái hỏi lại : - Ta nhận biết gã thế nào được ? Nếu ta cấu kết với Hồng Hoa hội thì sao lại ra tay bắt gã ? Viên Tính cười khẩy đáp : - Lão hành động khôn ngoan lắm ! Nếu ta không nghe được lão mật thị từ trước thì chẳng thể nào nghĩ tới lão dự định âm mưu này. Nàng đổi giọng nói tiếp : - Thang đại hiệp ! Tiểu ni xin hỏi : Thủ pháp điểm huyệt của đại hiệp là độc môn, người ngoài không giải khai được. Vừa rồi đại hiệp điểm huyệt tên phỉ đồ ở Hồng Hoa hội, sao đèn lửa nhà đại sảnh lại tắt hết ? Tên phỉ đồ kia liền được giải khai huyệt đạo trốn đi là nghĩa làm sao ? Thang Bái há miệng hú lưỡi ấp úng đáp : - Cái đó .. cái đó là có người ngấm ngầm giải cứu. Viên Tính lớn tiếng : - Ðúng ! Có người ngấm ngầm giải cứu, nhưng ngoài Thang Bái đại hiệp quyết không còn kẻ thứ hai nào. Hồ Phỉ ngấm ngầm kinh dị , bụng bảo dạ : - Lời buộc tội của nàng rất sắc bén. Thang Bái có trăm miệng cũng khôn bề giải thích. Chính ta đã giải một phần huyệt cho gã thư sinh, còn phần nữa không hiểu ai đã ra tay, nhưng quyết không phải là Thang Bái. Lại nghe Viên Tính nói tiếp : - Phúc đại soái ! Thang Bái đã ngấm ngầm lập kế với bọn phỉ đồ Hồng Hoa hội giả vờ bắt gã thư sinh để bên cạnh đại soái. Kế đó lại do bọn khác quạt tắt đèn lửa để gã thư sinh thừa cơ nhốn nháo hành thích đại soái. Nhưng chúng tiên hệu bọn vệ sĩ thấy thư sinh bị điểm huyệt rồi không nhúc nhích được, dĩ nhiên không đề phòng gã hành thích. Không ngờ đại soái hồng phúc tày trời, gặp hung hóa kiết. Bọn thị vệ lại dốc dạ trung thành, phòng vệ cực kỳ nghiêm mật. Ðèn lửa tắt rồi, họ đều chạy đến bảo vệ đại soái thành ra gian tặc không thể sinh cường được. Thang Bái la lớn : Mi nói nhăng nói càn ! Làm gì có chuyện đó ? Phúc Khang An nghĩ lại tình trạng vừa qua rồi mười phần đã tin cả mười. Hắn la thầm : - Chà ! Nguy hiểm quá ! Hắn lại nhìn Vương kiếm Anh và Chu Thiết Tiêu nói : - Các ngươi giỏi lắm ! Ta sẽ thăng quan cho !

Hồi 77

Trình Linh Tố Diệu Kế Thoát Hang Hùm

Viên Tính thừa cơ hỏi : - Vương đại nhân ! Chu đại nhân ! Có đúng gian kế của tặc tử như vậy không ? Vương kiếm Anh và Chu Thiết Tiêu đều tự nhủ : - Ta không thể đắc tội với vị ni cô này. Huống chi càng nói sự việc nguy hiểm thì công bảo vệ đại soái càng quan trọng. Mình được phong thưởng càng lớn. Vương kiếm Anh liền đáp : - Quả thực gã thư sinh muốn nhảy xổ về phía đại soái, nhưng gã không thành công. Chu Thiết Tiêu nói theo : - Trong bóng tối, quả có người vọt lại, võ công rất lợi hại, bọn tiểu nhân phải liều mạng chống chọi. Không ngờ lại chính là Thang Bái. Nghĩ lại thật nguy hiểm phi thường. Thang Bái không sao giải thích được, đành nhìn Viên Tính hỏi : - Mi .. mi toàn ăn nói hồ đồ, vừa rồi mi không có mặt ở sảnh đường, sao lại biết nhiều chuyện thế ? Viên Tính không trả lời quay lại ngó Phụng Thiên Nam từ đầu đến chân. Phụng Thiên Nam là thân phụ nàng. Dù lão đã bức bách mẫu thân nàng phải điên đảo lưu ly, cực kỳ khổ sở, đến lúc chết cũng chẳng được yên lành. Nàng đã phát thệ cứu lão ba lần để trả ơn sinh thành rồi sẽ giết hắn báo thù cho vong mẫu. Nàng toan khoác cả Phụng Thiên Nam vào vụ này, nhưng trong lòng lại không nỡ, đâm ra ngần ngại. Thang Bái là một tên giảo quyệt, ngó thấy nàng lộ vẻ ngần ngại liền đảo mắt nhìn Phụng Thiên Nam. Lão động tâm tưởng đây là mưu kế ngấm ngầm của hắn. Lão liền hô : . . - Phụng Thiên Nam ! Té ra lão đã hý lộng quỷ thần trong vụ này. Lão yêu cầu ta giúp cho lấy được Ngọc Long bôi, bây giờ lại bảo con gái ngươi đứng ra hãm hại ta. Phụng Thiên Nam kinh ngạc hỏi : - Con gái tại hạ ư ? Thị .. thị là con gái của tại hạ ư ? Quần hào nghe hai người đối đáp thì không khỏi kinh dị. Thang Bái cười lạt nói : - Lão còn giả ngây giả dại làm chi ? Lão hãy hỏi lại coi tiểu ni cô này có khác gì Ngân Cô ngày trước không ? Phụng Thiên Nam mắt tròn xoe, sững sốt nói không nên lời. Hắn thấy Viên Tính tuy ăn mặc theo kiểu ni cô, nhưng mày thanh mắt sáng giống hệt Ngân Cô, con gái lão chài ngày trước. Nguyên ngày trước Ngân Cô đem con gái từ trấn Phật Sơn trốn lên Hồ Bắc, vào nhà Thang Bái để làm tôi tớ. Thang Bái bề ngoài coi bệ vệ mà thực ra hành vi không đoan chính. Lão thấy Ngân Cô xinh đẹp liền cưỡng hiếp khiến nàng uất hận treo cổ tự tử. Viên Tínhh được một vị ni cô có địa vị cực cao ở phái Nga Mi cứu giúp đưa về Thiên Sơn xuống tóc và dạy võ nghệ. Vị ni cô này ở gần Thiên Trì Quái Hiệp Viên S Tiêu và quần hùng ở Hồng Hoa hội. Viên Tính tư chất rất tốt, nguyên võ công của sư phụ truyền cho đã rất cao thâm, nàng còn năn nỉ Viên S Tiêu truyền dạy thêm cho. Cả đến Trần Gia Lạc, Hoắc Thanh Ðồng cho đến Tâm Nghiễn ờ Hồng Hoa hội đều truyền thụ võ công cho nàng chẳng nhiều thì ít. Vì thế nàng mới biết nhiều sở trường của các môn phái. Chỉ vì nàng còn nhỏ tuổi quá chưa đủ nội lực, không thì đã được liệt vào hàng đệ nhất cao thủ rồi. Năm nay Viên Tính xin sư phụ xuống Trung Thổ để trả thù cho mẫu thân. Uyên ương đao Lạc Băng liền gửi nàng con tuấn mã để gặp Hồ Phỉ thì tặng cho chàng. Không ngờ hai người gặp nhau rồi sinh lòng thương mến nhau,mối tình ngấm ngầm nảy nở. Nàng phải tự ước thúc không dám gặp mặt chàng nhiều nữa mà chỉ ngấm ngầm theo dõi. Sau này thấy Hồ Phỉ giao kết với Trình Linh Tố, nàng thấy tự thương thân và cũng tự an ủi, vì mình đã là người ngoài vòng trần tục, chung thân bạn với thanh đăng cổ phật. Ngày bái sư nàng đã lập lời trọng thệ, quyết chẳng dám trái lời ước nguyện. Hồ Phỉ tìm được bạn mới là chuyện rất hay. Nàng thấy Trình Linh Tố thông minh lanh trí, trí tuệ còn cao hơn mình lại có mối thâm tình với Hồ Phỉ, vì thế nàng lưu ngọc phụng để tặng cô. Có điều lúc vắng người nàng không khỏi ngấm ngầm sa lệ. Chuyến này nàng đông du để báo thù, mà kẻ thù chính là Thang Bái. Nếu nàng ngấm ngầm hành thích hạ độc, thì chẳng khó gì, nhưng nàng thấy lão là người giả nhân giả nghĩa lại ham danh ham lợi, muốn lột mặt nạ lão trước thiên hạ anh hùng cho bõ ghét rồi mới hạ sát mới hả dạ.May gặp Phúc Khang An triệu tập cuộc đại hội chưởng môn, nàng liền nhân cơ hội này để thực hiện ý định. Ðến Bắc Kình, Thang Bái trú ở thượng phòng trong khách điếm, Viên Tính cải dạng nam trang ra vào không ai để ý, liền lập mưu ngụy tạo thư tín, thay đổi cái mũ của lão. Thêm vào Trình Linh Tố hạ thủ ngấm ngầm đưa đến vụ làm tan vỡ Ngự bôi. Thang Bái dù có trăm miệng cũng chẳng có cách nào biện minh cho được. Lúc này lâm vào tình trạng kẻ sắp chết đuối, dù có vớ được nắm cỏ cũng chẳng buông ra. Lão lớn tiếng quát hỏi : - Phụng Thiên Nam ! Lão có công nhận thị là con gái không ? Phụng Thiên Nam từ từ gật đầu Thang Bái liền quay lại nhìn Phúc Khang An lớn tiếng : - Phúc đại soái ! Cha con y đã đặt cạm bẫy để hãm hại tiểu nhân. Phụng Thiên Nam tức giận hỏi : - Tại sao ta lại hãm hạị lão ? Thang Bái đáp : - Vì ta bức tử vợ lão ! Phụng Thiên Nam cười lạt nói: - Hà hà ! Ðứa con gái mà lão bức tử ai bảo là vợ ta . Phụng mỗ qua tay rồi bỏ. Bạng đàn bà như vậy .. Hắn nói tới đây, bỗng thấy mục quang của Viên Tính cực kỳ lạnh lẽo, bất giác run lên không dám nói nữa. Thang Bái hỏi : - Ðược rồi ! Cơ sự đã đến thế này thì ta chẳng cần giấu giếm nữa. Mũi vô ảnh kim châm đó ngươi phóng hay ta phóng ? Nếu ngươi phóng thì thử bắn ta một mũi coi ! Lão nói câu này, quần hào trong sảnh lại nhốn nháo cả lên. Hồ Phỉ trúng châm đã biết người phóng quyết chẳng phải Phụng Thiên Nam, vì lúc chàng vung đao chặt đồng côn đứng đối diện với hắn. Từ lúc Viên Tính tiến vào, chàng tâm thần hoảng hốt rồi sau lưng trúng phải trâm, vậy nhất định là người ở phía sau chàng thân tập. Vừa rồi chàng nghe Thang Bái gây lộn với Phụng Thiên Nam đã nói "Dùng ám tiễn hại người không phải là hảo hán" nên thủy chung không nghi ngờ lão. Chàng cho là hành vi của Hải Lan Bật. Ngờ đâu Thang Bái vì Phụng Thiên Nam cố ý bày ra nghi trận để che mắt quần hùng. Nguyên Phụng Thiên Nam từ trấn Phật Sơn chạy trốn lên phía Bắc vào nhà bàn tới nhân vật ở trấn Phật Sơn tỉnh Quảng Ðông. Hắn liền thưởng chúng năm chục lạng bạc để hỏi căn do và thám thính chuyện Ngân Cô. Phụng Thiên Nam đối với Ngân Cô khác nào đám mây qua mặt, hiệu sự rồi thôi chẳng để tâm đến nữa và cũng không nói với Thang Bái. Ðến Bắc Kinh hắn thấy Hồ Phỉ vẫn theo dõi hành tung liền bỏ ra không biết bao nhiêu tiền bạc mua chuộc Chu Thiết Tiêu để lão ra mặt hóa giải vụ này. Nhưng Hồ Phỉ kiên trì giữ lòng nghĩa hiệp. Dù chàng chẳng có thân thích hay quen biết Chung A Tứ, cũng theo dõi đến cùng không chịu bỏ dở. Phụng Thiên Nam nghĩ rằng nếu không trừ diệt Hồ Phỉ thì ăn ngủ không yên. Hắn liền bàn bạc với Thang Bái. Hắn sợ lão không chịu, liền hăm Thang Bái, nếu lão không chịu giúp, hắn sẽ tiết lộ vụ cưỡng bức Ngân Cô. Bằng lão chịu giúp hắn trừ khử Hồ Phỉ, hắn trở về chỉnh đốn cơ nghiệp ở Phật Sơn thì hàng năm hắn đưa tặng lão một vạn lạng. Thang Bái kết bạn rất nhiều, tiêu tiền cũng lắm. Lão muốn truyền bá tiếng nhân nghĩa, lại không thể làm tiền bằng cách mở sòng bạc hay công nhiên sang đoạt tiền tài của người khác. Lão vừa cần tiền vừa sợ câu chuyện Ngân Cô bị lộ liền ưng lời giúp hắn. Thang Bái là tay mưu kế sâu xa. Lão đặt cơ quan rất tinh xảo ngấm ngầm phóng ngân châm ở mũi giày ủng. Lão đi đường đầu ngón chân không chấm đất, hễ đụng xuống là ngân châm phát xạ. Vì thế mà lão ám toán ai thần không hay qụỷ không biết. Phụng Thiên Nam đả bại được bao nhiêu cao thủ trong đại hội hoàn toàn nhờ ở Thang Bái ngấm ngầm phóng ngân châm để viện trợ. Lão nghĩ rằng mình đã giúp Phụng Thiên Nam thì giúp hắn lấy một chiếc Ngọc I.ong bôi đem về Phật Sơn, uy danh lừng lẫy thiên hạ, tất hàng năm hắn còn thù lao nhiều hơn chứ không phải chỉ có một vạn lạng. Dè đâu biến cố bất ngờ, bỗng dưng một vị tiểu ni cô tiến vào đại hội. Nàng buộc chặt hắn vào tội trạng không đường dãy dụa. Trong lúc nguy cấp,tự nhiên lão phát giác ni cô là con gái Phụng Thiên Nam liền nói huych tọet ra. Lão cho rằng việc bức tử người đàn bà yếu ớt và trợ quyền Phụng Thiên Nam còn là tội nhẹ, nhưng câu kết với Hồng Hoa hội, mưu đồ phản nghịch là tội cực lớn. Lão cân nhắc nặng nhẹ đành chịu tiếng là người đê hèn, liền phản kích cha con Phụng Thiên Nam. Phụng Thiên Nam cũng là con người giảo quyệt phi thường, vừa nghe Thang Bái tố cáo đã biết ngay chỗ dụng tâm của lão. Hắn lớn tiếng : - Ta biết lão câu kết với Hồng Hoa hội, mưu đồ đại nghịch. Lão tưởng ngấm ngầm phóng ngân châm viện trợ để mua chuộc là ta bưng kín miệng bình, không chịu tiết lộ âm mưu cùng đại soái. Hà hà ! Nhưng Phụng Thiên Nam này tấc dạ sắt son, tận trung báo quốc, có lý đâu để cho bọn gian tặc mua chuộc. Thang Bái nghe hắn quay đầu lại cắn mình, nếu còn để hắn nói nhiều thì mình càng nặng tội. Trong cơn phẫn nộ, lão chí hai đầu chân xuống. Bốn mũi ngân châm vọt ra nhằm bắn vào những yếu huyệt ở bụng Phụng Thiên Nam. Phụng Thiên Nam rú lên một tiếng la ôm bụng, cong lưng lại rồi té huych xuống. Viên Tính vội chạy lại nâng đỡ, miệng la gọi : - Gia gia ! Gia gia .. làm sao vậy ? Bọn Vương kiếm Anh, Chu Thiết Tiêu thấy lúc này mà Thang Bái còn hành hung, liền xông lại bắt lấy. Thang Bái không dám phản kháng, đành la lớn : - Oan uổng ! Oan uổng ! Oan nghiệt ! Lão biết Phúc Khang An rất đa nghi. Dù có đem việc này nói rõ đầu đuôi hắn cũng không khỏi tội lỗi. Rồi lão nhủ thầm : - Trong đời ta làm ác đã nhiều nên nay phải chịu quả báo. Viên Tính đỡ Phụng Thiên Nam dậy, nhưng hai mắt hắn đã nhắm nghiền và tắt thở rồi. Trong sảnh đường rối loạn cả lên, chẳng ai nói ai nghe gì nữa. Phúc Khang An nghĩ bụng : - Thang Bái tất còn người đồng mưu. Tiểu ni cô kia biết rõ những lời trong thơ của hắn. Tuy thị đã tiết lộ gian mưu, nhưng không thể để thị sống cho tin này tiết lộ ra ngoài được. Hắn liền khẽ bảo An đề đốc : - Ðóng hết cửa lớn lại không cho một ai ra, để chúng ta mở cuộc thẩm vấn từng người. Hồ Phỉ thấy tình thế nguy cấp, vọt đến bên Viên Tính khẽ bảo nàng : - Chuồn đi cho lẹ ! Nếu còn chậm trễ là không còn đường thoát thân. Viên Tính gật đầu, hai người chạy đến bên Trình Linh Tố. Viên Tính đột nhiên đưa tay ra điểm vào dưới nách Thái Uy, rồi lại điểm hai huyệt đạo trọng yếu trên vai và sau lưng hắn. Thái Uy lập tức ngã lăn ra. Cơ Hiểu Phong sửng sốt hỏi : - Ngươi .. Viên Tính nói : - Hồ đại ca ! Cha này tiết lộ cơ mật, hắn nghấm ngầm đưa hai đứa con của Phúc Khang về trả. Hồ Phỉ "ủa" lên một tiếng, tức giận hỏi : - Hắn khả ố đến thế ư ? Chàng giơ gót chân nện xuống lưng Thái Uy. Phát cước này tuy chưa làm hắn chết ngay nhưng bị tổn thương cân mạch, không thể phục hồi võ công như trước được nữa. Ðang lúc rối loạn, hai người đối phó với Thái Uy mà không ai hay. Bỗng nghe An đề đốc lớn tiếng nói : - Các vị đâu về ngồi chỗ đó, không được náo loạn. Trình Linh Tố cầm ống thuốc hút thở ra mấy hơi. Cô lại chạy qua mé hữu,mé tả, vừa hút vừa thở khói. Cô còn đứng không chân rọi đám người nhiệt náo. Bỗng có tiếng la : - Trời ơi ! Ðau bụng quá ! TIếng la vừa dứt thì người bốn phía lại la theo : - Úi chao ! Ðau.. đau bụng quá ! Trình Linh Tố vừa trở về bên cạnh Hồ Phỉ và Viên Tính đưa mắt ra hiệu rồi ôm bụng kêu đau rối rít. Cả Thạch Vạn Sân tuy xưng là Ðộc Thủ Dược Vương cũng nổi cơn đau bụng, vội lấy một bó dược thảo đốt lên để giải độc. Trình Linh Tố đã tiên liệu chuyện này sẽ xảy ra. Cô liền ẩn vào đám đông miệng hô : - Ðộc thủ Dược Vương phóng độc ! Ðộc thủ Dược Vương phóng độc ! Hồ Phỉ cũng la theo : - Phải kiềm chế hắn đi ! Lẹ lên ! Hắn định độc tử Phúc đại soái ! Trong lúc rối ren, bọn vệ sĩ còn biết chất độc ở đâu ra ? Uy danh Ðộc Thủ Dược Vương đã làm chấn động tâm thần. Chúng liền cho là hắn hạ độc thật,huống chi lại có người kêu đau bụng, nên chẳng ai dám tới gần. Những tiếng vèo vèo vang lên không ngớt. Từ diện bát phương phóng ám khí vào Thạch Vạn Sân. Bản lãnh Thạch Vạn Sân tuy rất cao thâm nhưng lúc này đã thành cái đích cho bao nhiêu mũi tên bắn vào. Hắn lún thấp người xuống lật cái bàn để ngang trước mặt. ám khí bắn đồm độp vào mặt bàn. Miệng hắn lớn tiếng hỏi : - Có kẻ bỏ chất độc vào trà rượu, chẳng liên quan gì đến lão phu. Trong bọn hào khách giang hồ đến phó hội, nhiều người tưởng Phúc Khang An nhân cuộc này đã bày mưu âm độc, quăng mẻ lưới để quét hết các cao thủ võ lâm, nên khi Thạch Vạn Sân nói "có kẻ bỏ chất độc vào trà rượu", đều sợ hãi rụng rời. Còn chính Phúc Khang An và bọn vệ sĩ có trúng độc thật không, làm sao mà biết được ? Trong nhà đại sảnh đã rối loạn càng thêm rối loạn, nhiều người khẽ gọi : - Chạy cho mau ! Chạy cho mau ! Phúc đại soái muốn độc tử bọn ta ! Muốn toàn mạng phải trốn ngay ! - Về ngụ sở tìm thuốc giải độc ! Trình Linh Tố hút thuốc vào thở khói độc ra, mọi người trong đại sảnh này chẳng một ai thoát khỏi. Khói độc không đến nỗi trí mạng nhưng hít vào là nhức đầu đau bụng đến quá nửa giờ mới hết. Ðòn này của cô thật là lợi hại. Chẳng những bọn vệ sĩ nghi cho Thạch Vạn Sân hạ độc, mà quần hào thì tưởng là Phúc Khang An ám hại. Trong lúc đại loạn, cô cùng Hồ Phỉ và Viên Tính mới có thể thừa dịp thoát thân. Quần hào tới tấp chạy ra cửa, nhưng Viên Tính cùng Thang Bái khai diễn cuộc tỷ đấu kịch liệt.

Thang Bái là người gian ác, võ công cực cao. Lão căm hận Viên Tính âm mưu vu hãm, vung thanh cương kiếm ra chiêu rất lợi hại nhằm đâm vào những yếu huyệt của Viên Tính. Viên Tính tay trái cầm phất trần, tay mặt vung nhuyễn tiên, muốn đánh chết lão để báo thù cho mẫu thân. Tiên pháp của nàng rất linh diệu, nhưng nội lực của Thang Bái lại thâm hậu hơn nhiều. Trong vòng mọt vài trăm chiêu khó phân thắng bại. Song Thang Bái cũng hít phải khói độc, bụng đau kịch liệt Lão cho là mình trúng độc dược lợi hại không dám kiệt lực phấn đấu, sợ độc tính phát tác mau lẹ. Huống chi lão còn bị bọn thị vệ gằm ghè, nếu chúng không đau bụng thì đã xông vào rồi. Lão thấy tiên pháp của Viên Tính lợi hại phi thường, trong lúc nhất thời không thể giết chết nàng được, liền ngóng tìm đường thoát thân, nhưng Viên Tmh khi nào để lão chạy trốn. Nàng đã được Trình Linh Tố cho uống thuốc giải trước nên không sợ khói độc. Có điều nàng vẫn sợ vô ảnh ngân châm ở chân lão phóng ra, chẳng khỏi có điều úy ky. Dù trong phất trần nàng đã cột một viên đá nam châm rất lớn, nhưng ngân châm nhỏ quá mà lại phóng ra vô ảnh vô hình nên nàng không dám xáp vào gần, chỉ đứng xa xa vmlg nhuyển tiên đánh tới. Lúc này bọn Vương kiếm Anh, Chu Thiết Tiêu đã hộ vệ Phúc Khang An vào hậu đường. Phúc Khang An hạ lệnh đóng chặt cổng phủ không cho ai ra khỏi. Một mặt hắn sai người triệu thái y tới giải độc. Quần hào thấy bọn vệ sĩ muốn đóng cổng phủ tưởng là Phúc Khang An cố ý gia hại. Ðứng trước mối nguy cấp khôn lường, chẳng thể nghĩ tới việc phạm thượng tác loạn, mọi ngừoi dù bị bọn vệ sĩ cản trở cũng phải phóng tay phản kích để xông ra. Từ nhà đại sảnh đến cổng phủ phải qua ba lần cửa, mỗi táng cửa đều vang lên những tiếng chát chúa, hai bên đánh nhau kịch liệt. Bao nhiêu hào khách cùng các cao thủ các phái đều hết lòng chiến đấu để xông ra thì bọn thị vệ cản trở thế nào được ? An đề đốc vừa ôm bụng vừa nhìn bọn Ðại Trí Thiền sư, Vô Thanh Tử, Hải Lan Bật, Ðiền Quy Nông nói : - Bọn gian nhân quấy phá hội trường. Xin các vị cứ ngồi yên. Phúc đại soái hết dạ cầu hiền, một lòng kính lễ. Các vị chớ có hoài nghi. Hải Lan Bật đáp : - Lão họ Thang là kẻ đầu tội. Hãy bắt hắn rồi sẽ tính sau. Chân bước loạng choạng, lão rút cặp Hắc Long trượng ở bên mình ra muốn lại tấn công Thang Bái. Hồ Phỉ thấy Viên Tính đánh mãi không hạ được Thang Bái, mà chần chờ ở trong phủ phút nào là nguy hiểm phút ấy, dù trong mình bị thương, chàng cũng rút đơn đao sấn lại giáp công. Thang Bái lớn tiếng quát : - Hãy coi ngân châm đây ! Hồ Phỉ, Viên Tính, Hải Lan Bật đều kinh hãi chú ý đề phòng. Thang Bái đột nhiên nhảy vọt lên phía cửa sổ chuồn ra. Viên Tính và Hồ Phỉ tung mình vọt theo. Bỗng thấy ngân quang lấp loáng,một đám ngân châm bắn tới. Hồ Phỉ lăn mình đi tránh khỏi. Viên Tính múa cây phất trần về phía ngân châm để hút lấy. Mọi người chậm lại một chút, Thang Bái đã trốn mất. Bỗng nghe những tiếng la oai oái cùng tiếng huỳnh huỵch. Ba tên vệ sĩ trên nóc nhà rớt xuống. Chúng định cản trở Thang Bái nhưng bị lão đá té nhào . Trình Linh Tố la : - Hung thủ độc tử Phúc đại soái, sao các ngươi không bắt lấy ? Bọn vệ sĩ thất kinh tự hỏi : - Phúc đại soái bị độc tử rồi ư? Trình Linh Tố kéo tay áo Viên Tính và Hồ Phỉ khẽ nói : - Chạy lên đi ! Ba người liền xông ra cửa sảnh đường. Lúc qua cửa Hồ Phỉ và Viên Tính bất giác quay đầu lại nhìn thấy trong đám thây chết ngổn ngang có cả Phụng Thiên Nam bị người dày xéo. Hồ Phỉ nghĩ thầm : - Một đời hắn tác ác, bữa nay gặp quả báo là đáng kiếp. Viên Tính trong lòng rối loạn, la thầm : - Lão làm khổ má má ta, nhưng lại là ... cha ruột ta. Ba người chạy đến cửa, mấy tên vệ sĩ lại cản trở. Viên Tính vung nhuyển tiên đánh một tên, Hồ Phỉ đập tay trái vào vai một tên, hai gã bay ra xa mấy trượng. Tiếp theo chân phải chàng đá văng một tên nữa. Lúc này trời đã sáng tới. Ngoài cổng phủ viện binh lục tục kéo đến. Ba người liền ẩn vào trong ngõ hẻm. Hồ Phỉ hỏi : - Mã cô nương bị cướp mất di tử, bây giờ không hiểu ra sao ? Viên Tính đáp : - Lão họ Thái sai người đem Mã cô nương và hai đứa nhỏ giao trả Phúc Khang An. Tiểu muội gặp ở dọc đường nhưng chỉ cứu được Mã cô nương. Hồ Phỉ nói : - Thế cũng là hay lắm rồi. Viên Tính nói : - Vì tiểu muội còn đem Mã cô nương đến an trí ở tòa miếu phía Tây thành, nên đến chậm ,để tên ác tặc họ Thang trốn thoát. Nàng nói rồi còn hằn học mãi. Hồ Phỉ an ủi : - Tên ác tặc đó đã thân bại danh liệt. Thế là cô nương báo thù được một nửa rồi. Chúng ta hợp lực truy tầm, dù hắn trốn đến chân trời góc biển cũng không thoát được. Viên Tính vẻ mặt buồn rầu không nói gì nữa. Bây giờ thân thế nàng đã hiển nhiên, chẳng thể đi với Hồ Phỉ lâu được. Trình Linh Tố nói : - Trong phủ Phúc Khang An xảy cuộc náo loạn long trời lở đất. Chỉ trong chốc lát là cửa thành đóng lại không ra được nữa. Vậy chúng ta phải chạy ngay. Ba người liền chạy về phía cửa Tuyên Võ. May lệnh đóng cửa thành chưa truyền tới nơi, ba người chạy về chỗ ở lấy đồ vật dụng và dắt con bạch mã của Lạc Băng tặng cho chạy đi. Trình Linh Tố cười nói : - Hồ đại ca ! Ðại ca đuợc toà nhà lớn, bây giờ đành bỏ lại cho Chu đại hiệp ! Hồ Phỉ cười đáp : - Hắn cũng giúp chúng ta rất nhiều. Ðể hắn thăng quan rồi phát tài luôn thể. Tuy chàng nói cười song thủy chung không dám chạm mục quang vào Viên Tính. Ba người sợ truy binh sắp kéo đến, Viên Tính liền dẫn đường đến toàn phá miếu đón Mã Xuân Hoa. Tòa phá miếu này cách xa đường lớn, tường đổ ngói bể rất là tồi tàn. Thần tượng trong đại điện mặt xanh đầu lõm, sau lưng đầy lá cây, tay cầm nắm cỏ đút vào miệng. Ðây là tượng Thần Nông nếm bách thảo. Viên Tính nói : - Trình gia muội tử ! Sau này sẽ dùng nơi đây làm Dược Vương miếu. Ba người tiến vào sương phòng thấy Mã Xuân Hoa nằm trong đống rơm, hơi thở thoi thóp.

Y ngó Hồ Phỉ cũng không nhận ra, miệng không ngớt gọi khẽ: - Hài nhi ! Hài nhi của ta đâu rồi ?

Hồi 78

Người Ðâu Giống Hệt Phúc Khang An

Trình Linh Tố chẩn mạch rồi vành mắt nàng ra coi.

Ðoạn ba người len lén ra khỏi sương phòng.

Trình Linh Tố khẽ nói :

- Không chữa được nữa rồi. Y đã bị kinh hãi, lại mất con, không thể sống được đến ngày mai. Dù gia sư sống lại cũng đành chịu bó tay.

Hồ Phỉ nhìn tình trạng Mã Xuân Hoa, dù Trình Linh Tố không nói chàng cũng biết tánh mạng nàng nguy trong khoảnh khắc. Nhớ tới mối thâm tình ngày trước ở Thương gia bảo, chàng không khỏi ngậm ngùi sa lệ. Từ lúc chàng thấy Viên Tử Y biến thành ni cô Viên Tính, chàng đã thẫn thờ. Bây giờ nước mắt trào ra, lại càng xúc động tâm sự, chàng không nhịn được, bật lên tiếng khóc nghẹn ngào.

Trình Linh Tố và Viên Tính đều là người thông minh tuyệt đỉnh, làm gì chẳng hiểu rõ mối thương tâm của chàng.

Trình Linh Tố nói :

- Tiểu muội lại vào coi Mã cô nương xem sao.

Cô từ từ cất bước đi vào.

Viên Tính cũng vành mắt đỏ hoe, ngập ngừng nói :

- Hồ Ðại ca ! Ða tạ đại ca đã đối đãi với tiểu muội bằng một tấm lòng..

Rồi nàng không biết nói sao nữa.

Hồ Phỉ hai mắt đẫm lệ ngửng đầu lên ấp úng hỏi :

- Cô nương...cô nương không thể hoàn tục được sao ? Chờ sau khi giết lão họ Thang rồi, mối đại cừu của cha mẹ trả xong, không làm ni cô nữa thì đã sao ?

Viên Tính lắc đầu đáp :

- Ðại ca chớ thốt ra những lời tiết mạn đức Phật. Ngày trước tiểu muội đã lập lời trọng thệ trước mặt sư phụ, quy y cửa Phật, gửi mình vào chốn am mây, mà còn nghĩ đến chuyện khác là đã phạm giới. Huống chi ..

Nàng nói tới đây buông ra tiếng ,thở dài não nuột.

Hai người ngơ ngác nhìn nhau hồi lâu, Viên Tính khẻ nói :

- Trình cô nương là người rất tốt, đại ca nên đối xử tử tế với y. Từ nay đại ca đừng nghĩ đến tiểu muội nữa. Tiểu muội cũng vĩnh viễn nghĩ tới đại ca.

Hồ Phỉ lòng đau như cắt đáp :

- Tiểu huynh vĩnh viễn không quên được Viên muội.

Viên Tính nói :

- Như vậy là tự rước lấy đau khổ chứ chẳng ích gì.

Nàng nghiến răng trở gót ra cửa điện.

Hồ Phỉ hốt hoảng la :

- Viên muội đi đâu vậy ?

Viên Tính đáp :

- Ðại ca hà tất phải bận tâm đến tiểu muội. Hãy trở lại thời kỳ trước đây một năm, khi chúng ta chưa biết nhau, há chẳng hay hơn sao ?

Hồ Phỉ sững sờ nhìn nàng từ từ cất bước ra cửa miếu, tà áo đen phất phơ mỗi lúc một xa. Thủy chung nàng không quay đầu nhìn lại.

Hồ Phỉ ngồi xuống phiến đá lớn ngoài miếu ngẩn người nhìn Viên Tính mất hút. Ðầu óc chàng trống rỗng, tựa hồ đang nghĩ đến hàng trăm ngàn việc mà rút cục chẳng được gì hết.

Không hiểu thời gian trôi qua đã bao lâu, đột nhiên trên đường nhỏ phía trước văng vẳng có tiếng ngựa vọng lại. Hồ Phỉ đứng phắt dậy. Ý niệm đầu tiên của chàng là Viên Tính đang quay trở lại. Nhưng lập tức chàng nhận ra mình lầm, vì lúc Viên Tính bỏ đi không cưỡi ngựa. Huống chi bọn người kỵ mã đi tới chẳng phải nhất nhân nhất ky. .

Tiếng vó ngựa không ra chiều cấp bách, dường như chẳng phải truy binh.

Sau một lúc, tám người ky mã từ phía Tây đi tới. Hồ Phỉ ngưng thần nhìn ra thấy một người trong đám này tướng mạo rất tuấn tú, chưa đầy 40 tuổi.

Hiển nhiên là Phúc Khang An rồi.

Hồ Phỉ vừa ngó thấy Phúc Khang An, không kìm chế được mối hận trong lòng, chàng lẩm bẩm :

- Thằng cha này nắm đại quyền binh mã trong nước, khinh khi người Hán.

Hắn lại vô tình bạc nghĩa với Mã Xuân Hoa, đẩy nàng vào thảm cảnh gia phá nhân vong. Tính mạng nàng lúc này như treo đầu sợi tóc. Ðột nhiên hắn ra ngoài thành, đem theo bọn tùy tòng đều là cao thủ hạng nhất. Dù ta có nhị muội giúp đỡ cũng không thể giết hắn nổi. Chi bằng ta hăm hắn một phen cho bõ ghét.

Cháng liền đứng ra giữa đường, hai tay chắp để sau lưng, dương cặp mắt tức giận lên nhìn Phúc Khang An.

Bọn ky mã chín người thấy chàng đứng chặn đường liền dừng ngựa lại.

Hán tử đi trước mày thanh mắt sáng, lối bốn mươi tuổi lễ phép nói :

- Cảm phiền các hạ nhường lối cho !

Hồ Phỉ trở tay vào mặt Phúc Khang An thóa mạ:

- Ngươi làm nên những việc tử tế quá nhỉ ! Còn nhớ Mã Xuân Hoa không ?

Phúc Khang An mặt đầy vẻ buồn bã lo âu, tỏ ra mang bầu tâm sự, hững hờ hỏi lại :

- Mã Xuân Hoa ư ? Tại hạ không nhớ là ai !

Hồ Phỉ càng tức giận cười khẩy hỏi :

Ngươi cùng Mã Xuân Hoa đã sinh hai đứa con mà không nhớ ư ? Ngươi phái ngưòi sát hại trượng phu của y là Từ Tranh, cũng quên rồi chăng ? Hai mẹ con ngươi hạ độc làm hại nàng mới đây, ngươi có nhớ không ?

Phúc Khang An từ từ lắc đầu đáp :

- Chắc các hạ nhận lầm người rồi !

Một đạo nhân cụt tay cười khanh khách nói :

- Ðây là một kẻ điên khùng nói nhăng nói càn những gì Mã Xuân Hoa với Ngưu Hạ Hoa..

Hồ Phỉ không nói nữa, tung nìmh nhảy vọt lên vung tả quyền đấm tới trước mặt Phúc Khang An.

Thực ra thoi quyền này chỉ là đòn dứ, chàng không chờ Phúc Khang An đưa tay đỡ gạt, năm ngón tay mặt thành thế móng hổ chụp vào trước ngực hắn. Chàng đã biết lần này mà không trúng thì lập tức bọn thị vệ của hắn sẽ ra tay, nên chàng đánh vừa mau vừa mạnh, tưởng chừng đối phương không tài nào hóa giải được chiêu Hổ trảo cầm nã thủ phóng tới như sét đánh không kịp bưng tai.

Phúc Khang An bật tiếng kêu "ô hay! " . Hăn không lý gì đến thoi quyền của chàng, đột nhiên đưa ngón trỏ và ngón giữa tay phải ra điểm lẹ vào huyệt Hội tông và huyệt Dương Trì ở cổ tay mặt chàng. Hắn ra tay cực kỳ thần tốc.

Hồ Phỉ chưa thấy ai có thể ra tay nhanh như thế.

Trong khoảng thời gian chớp nhoáng này, Hồ Phỉ chấn động tâm thần.

Lúc ngón tay đối phương còn cách hai huyệt đạo nơi cổ tay chàng cừng hai tấc, chàng vội đưa năm ngón tay như móc câu chụp lấy ngón tay địch nhân.

Dè đâu Phúc Khang An võ công rất cao minh, hắn không rụt tay về mà duỗi cả bốn ngón kia biến thành chưởng thế, nhả chưởng lực ra. Chiêu số rất kỳ ảo !

Hồ Phỉ kinh hãi vô cùng ! Người chàng đang lơ lửng trên không, vội phóng chưởng đánh liền.

Hai chưởng đụng nhau đánh "bình" một tiếng. Hồ Phỉ cảm thấy khí huyết trước ngực nhộn nhạo. Chàng mượn thế lùi lại hai trượng, nhả chân khí hạ mình xuống, tư thế rất là ngoạn mục.

Bọn kia đều cất tiếng hoan hô :

- Hay quá !

Phúc Khang An chỉ lao đao người một chút rồi ngồi vững lại trên yên ngựa. Nét mặt hắn thoáng lộ vẻ kinh ngạc. Ðoạn hắn lại ra chiều buồn bã như trước .

Bao nhiêu cử động diễn ra trong khoảnh khắc, tuy chưa phân thắng bại, nhưng Hồ Phỉ đã vận toàn lực ra chiêu. Còn Phúc Khang An tùy tiện đối phó một cách rất ung dung, hiển nhiên chàng còn kém đối phương một bậc.

Hồ Phỉ không ngờ võ công của Phúc Khang An lại cao siêu đến thế. Chàng đứng ngẩn người, trong lòng vừa kinh dị lại vừa khâm phục, nhưng không dấu nổi nỗi uất hận lộ ra ngoài mặt.

Lại nghe Ðộc tý đạo nhân cười hỏi :

- Ngốc tiểu tử ! Ngươi biết nhận lầm người rổi chứ ? Sao không dập đầu tạ tội đi !

Hồ Phỉ ngoẹo đầu nhìn kỹ thì hiển nhiên người này là Phúc Khang An. Có điều mặt hắn đầy vẻ phong trần, quần áo cũ mèm mà vẻ tôn quý hào hùng chuyên ra lệnh cho người thủy chung không giấu được. Chàng tự hỏi :

- Nếu hắn chỉ là người giống tướng mạo Phúc Khang An thôi thì sao phong độ vẫn ra vẻ một vị đại nguyên soái ?

Rồi chàng tự nhủ :

- Nếu là người giả dạng tất có âm mưu ghê gớm, ta không thể mắc bẫy được.

Chàng liền hô :

- Phúc Khang An ! Bản lãnh ngươi hay lắm ! Ta không thể bì kịp ! Nhưng ngươi làm quá nhiều việc thương thiên bại lý thì dù ta không địch nổi cũng chẳng chịu buông tha cho ngươi.

Phúc Khang An lạnh lùng đáp :

- Tiểu huynh đệ ! Bản lãnh của huynh đệ cũng rất cao thâm. Có điều ta không phải là Phúc Khang An. Tôn tính đại danh của tiểu huynh đệ là gì ?

Hồ Phỉ tức giận hỏi lại :

- Ngươi đừng giả vờ nữa ! Chẳng lẽ ngươi lại không biết tên họ ta ?

Hán tử cao lớn đứng sau Phúc Khang An dõng dạc lên tiếng :

- Tiểu huynh đệ ! Huynh đệ là người có khí phách, đáng mặt thiếu niên anh hùng ! Chúng ta rất khâm phục.

Hồ Phỉ ngửng đầu thấy hắn cặp mắt lấp loáng ánh thần quang, thái độ oai phong lẫm liệt. Hiển nhiên là một tay cao thủ võ công cao cường. Bất giác chàng sinh lòng kính phục hỏi :

- Các hạ là một nhân tài như vậy, sao lại chịu nhục đi làm ưng khuyển cho bọn Mãn Châu ?

Ðại hán kia tủm tỉm cười đáp :

- Bên thành Bắc Kinh dưới chân thiên tử mà tiểu huynh đệ dám buông lời phản nghịch, không sợ mất đầu ư ?

Hồ Phỉ ngang nhiên đáp :

- Cơ sự đã đến thế này thì mất đẩu thì mất, ta có sợ gi ?

Nên biết Hồ Phỉ là người rất cẩn thận, nhưng dù sao chàng cũng còn tuổi trẻ cương cường, thấy Mã Xuân Hoa bị Phúc Khang An làm cho đau khổ sắp chết, chàng xúc động trong lòng không nghĩ gì nữa.

Có khi vì nghĩ tới cô gái mỹ lệ lại biến thành ni cô, chàng không thiết sống nữa, nên đại náo một phen rồi chết cũng đành dạ.

Tay nắm đốc đao, chàng dương cặp mắt tức giận nhìn bọn chín người.

Ðộc tý đạo nhân tung mình xuống ngựa. Không thấy hắn cử động cánh tay mà thanh quang lấp loáng, tay hắn đã cầm trường kiếm. Thủ pháp rút kiếm của hắn, Hồ Phỉ chưa từng thấy ai được như thế.

Hồ Phỉ kính hãi nghĩ thầm : " Sao Phúc Khang An lại thu dụng được nhiều nhân vật bãn lãnh ghê người như thế ? Giả tỷ trong cuộc đại hội chưởng môn vừa qua có những nhân vật này tại hội trường thì khó mà náo loạn được"

Chàng sợ Ðộc tý đạo nhân phóng kiếm đâm tới, liền nghiêng người rút đao ra cầm tay.

Ðạo nhân cười nói :

- Coi kiếm đây !

Bỗng thấy thanh quang lấp loáng. những tiếng choang choang vang lên,trong nháy mắt đạo nhân đã đánh tới bảy tám chiêu kiếm liền.

Hồ Phỉ không nhìn rõ được lai lịch kiếm thế, chỉ chú ý theo thế vung đao lên gạt. Hồ gia đao pháp cũng không phải tầm thường, khiến bảy tám chiêu kiếm của đạo nhân tuy mau lẹ nhưng đều bị chàng đỡ được hết. Ðến chiêu thứ chín chàng mới phản công, xoay đao chém chênh chếch lại.

Ðộc tý đạo nhân lướt trường kiếm tới. Ðao kiếm dính liền vào nhau không phát ra một tiếng động!

Những người ngồi trên ngựa đều lớn tiếng hoan hô :

- Hảo kiếm pháp ! Hảo đao pháp !

Phúc Khang An nói :

- Ðạo trưởng ! Chúng ta đi thôi, không nên sinh sự nữa Ðạo nhân không dám trái lời, liền đáp :

- Xin tuân lệnh.

Nhưng hắn thấy đao pháp của Hồ Phỉ rất tinh kỳ và cuộc đấu đến chỗ cao hứng, nên có ý tiếc rẻ. Hắn tung mình lên ngựa, miệng ca ngợi :

- Hảo tiểu từ ! Ðao pháp của ngươi hay lắm !

Hồ Phỉ cũng ngấm ngầm ca ngợi kiếm pháp của đạo nhân, nhưng chàng cười lạt nói :

- Ðáng tiếc ôi là đáng tiếc !

Ðạo nhân trợn mắt lên hỏi :

- Ðáng tiếc điều chi ? Kiếm pháp của bần đạo có chỗ nào sơ hở ?

Hồ Phỉ đáp :

- Kiếm pháp của đạo trưởng chẳng có chỗ nào sơ hở, nhưng ta tiếc cho người đạo trưởng lại sơ hở rất nhiều. Một tay cao thủ võ lâm như đạo trưởng mà cam tâm làm nô tài cho bọn quỷ quan ở Mãn Châu.

Ðạo nhân ngửa mặt lên trời cả cười hỏi :

- Ngươi thóa mạ hay lắm ! Tiểu huynh đệ, ngươi có gan dạ dám tỷ đấu với ta nữa không ?

Hồ Phỉ đáp :

- Sao lại không dám ? Bản lãnh ta mà kém cỏi thì bị đạo trưởng giết chết là cùng chứ gì ?

Ðạo nhân nói :

- Hay lắm ! Canh ba đêm nay bần đạo chờ ngươi ở bên Ðào Nhân đình.

Nếu ngươi sợ thì không cần đến cũng được.

Hồ Phỉ hiên ngang đáp :

- Bậc đại trượng phu chỉ sợ những người chính nhân quân tử, chứ không sợ phường ưng khuyển nô tài.

Bọn người kia đều giơ ngón tay lên hô :

- Ngươi nói hay lắm !

Rồi tung ngựa đi ngay.

Trmh Linh Tố ở trong miếu ra ngó thấy bọn Phúc Khang An không khỏi giật mình hỏi:

- Ðại ca ! Sao Phúc Khang An lại tới đây ? Ðêm nay có đến Ðào Nhân Ðình phó ước không ?

Hồ Phỉ trầm ngâm nghĩ bụng :

- Chẳng lẽ hắn lại không phải là Phúc Khang An thật ? Không thể thế đuợc. Ta thóa mạ bọn chúng là phường ưng khuyển nô tài, sao chúng không nổi giận mà còn khen là ta nói đúng ?

Trình Linh Tố lại hỏi :

- Ðêm nay đại ca đi phó ước không ?

Hồ Phỉ đáp :

- Dĩ nhiên là phải đi rồi ! Nhị muội ! Nhị muội ở lại đây chiếu cố cho Mã cô nương.

Trình L,inh Tố lắc đầu nói :

- Mã cô nương chẳng còn gì mà chiếu cố nữa ! Cô mất hết thần trí rồi,không thể nào sống nổi đến sáng mai. Nhưng đại ca đi tỷ đấu với cường địch, tiểu muội không đi theo thế nào được ?

Hồ Phỉ chau mày hỏi :

- Phúc Khang An đã nhọc lòng triệu tập cuộc đại hội chưởng môn mà bị phá hoại. Chắc hiện giờ hắn đã điều tra được rõ căn nguyên. Nhị muội đi với ta há chẳng nguy hiểm lắm ư ?

Trình Linh Tố đáp :

- Ðại ca một mình dấn thân vào một nơi nguy hiểm, tiểu muội yên tâm thế nào được ? Dù sao có tiểu muội đi theo cũng còn hơn không !

Hồ Phỉ biết rõ nàng đã quyết định là không thể nào ngăn trở được, đành để tùy ý Chàng vào sương phòng, nghe Mã Xuân Hoa cất tiếng thều thào gọi :

- Hài tử ! Hài tử .. Phúc công tử ! Tiện thiếp sắp chết rồi.. muốn gặp công tử một lần nữa...

Hồ Phỉ trong lòng chua xót miệng lẩm bẩm :

- Phúc Khang An đối xử tàn nhẫn như vậy, mà lúc lâm chung Mã cô nương cũng không quên hắn.

Chàng cùng Trình Linh Tố ra đi được mấy dặm tìm vào một nhà nông mua cơm canh ăn no một bữa. Hai người lại về ngồi bên Mã Xuân Hoa chờ đến canh một mới ra đi.

Hồ Phỉ bàn định cùng Trình Linh Tố đi sớnl hơn thời khắc ước định để ngấm ngầm xem đối phương bày đặt âm mưu gì ?

Ðào Nhiên Ðình ở cách kinh thành rất xa. Tuy gọi là Ðào Nhiên, nhưng thực ra nó là một ni am, dựng lên từ thời Thọ Xương nước Liêu, đặt tên là Từ bi am. Trong am thờ Quan âm đại sĩ.

Hồ Phỉ cùng Trình Linh Tố tới nơi chỉ thấy rừng lau trắng xóa, vi vút gió Tây .

Bông lau nhảy múa như trời xuống tuyết. Trước mắt bày ra cảnh tượng rất thê lương.

Bỗng nghe tiếng réo quác quác. Một con hồng nhạn từ phía Bắc bay xuống phương Nam.

Trình Linh Tố nói :

- Ðây là nhạn lẻ lạc đàn tìm đồng bọn không thấy, nửa đêm hãy còn hốt hoảng bay đi.

Lại nghe trong bụi lau có người lên tiếng :

- Phải rồi ! Phải rồi . Ðịa tạp vạn lô xuy như loạn, thiên không nhất nhạn tỷ nhân khinh ! Hai vị quả là người thủ tín, đến phó ước sớm quá !

Hồ Phỉ và Trình Linh Tố giật mình kinh hãi nghĩ thầm :

- Mình định đến quan sát đối phương bố trí âm mưu gì, dè đâu họ đã mai phục từ trước. Người này xuất khẩu thành thi, xem chừng không phải hạng tầm thường.

Hồ Phỉ dõng dạc đáp :

- Ðã nhận lời phó ước, khi nào lại đến chậm ?

Một hán tử thân hình thấp lùn bé nhỏ ở trong bụỉ lau đứng lên nói :

- Xin hai vị hãy chờ một chút. Tệ chủ nhân cùng các anh em đang trí tế !

Hồ Phỉ lấy làm lạ tự hỏi :

- Nửa đêm Phúc Khang An đến nơi hoang dã này tế điện ai ?

Lại nghe tiếng người ngâm :

Sầu dằng dặc, kiếp hoang mang

Vầng trăng khuyết, khí uất mơ màng

Sầu chất non cao, lòng đổ máu

Máu có ngày hết, hương hồn vĩnh cửu diên trường.

Tiếng ngâm biến thành tiếng nức nở. Tiếp theo là tiếng thở dài, tiếng khóc nghẹn của mười mấy người, trong đó có cả thanh âm phụ nữ.

Hồ Phỉ nghe bài từ ngắn ngủi mà tmh ý thắm thiết triền miên. Hiển nhiên người nằm dưới mộ là một phụ nữ. Thanh âm bi thiết giữa đêm khuya khiến lòng chàng càng khích động.

Sau một lúc thanh âm bi thiết dừng lại. Mười mấy người lục tục đi lên một cái gò đất.

Hán tử thấp lùn bé nhỏ đứng bên Hồ Phỉ cất tiếng gọi :

- Ðạo trưởng ! ông bạn của đạo trưởng đã y ước tới đó !

Ðộc tý đạo nhân đáp :

- Hay lắm ! Hay lắm ! Tiểu huynh đệ ! Chúng ta hãy tỷ đấu ba trăm hiệp !

Dứt lời lão từ trên gò đất, nhảy xuống chạy lại đón Hồ Phỉ.

Ðạo nhân còn cách Hồ Phỉ mấy trượng bỗng tung mình nhảy vọt lên không, rút kiếm ra mượn đà đâm tới thật lẹ.

Hồ Phỉ thấy đối phứơng hung hãn như vậy cũng nổi máu anh hùng, nhảy vọt lên cao rút đao ra.

Hai người còn lơ lửng trên không đã vung đao kiếm đối chiêu bật lên những tiếng kêu choang choảng bốn lần rồi mới hạ xuống !

Ðạo nhân đánh ra hai kiếm, Hồ Phỉ trả lại hai đao. Bốn chân vừa chạm đất lạinghe tiếng đao kiếm đụng nhau choang choảng. Những người đứng trên gò đất hoan hô rầm rĩ.

Kiếm pháp của Ðộc tý đạo nhân vừa lợi hại vừa thần tốc.

Hồ Phỉ bụng bảo dạ :

- Hắn đánh mau, chẳng lẽ ta chịu thua hắn ?

Chàng cũng thi triển Hồ gia khoái đao đánh ra bốn năm chiêu. Kiếm thế của đạo nhân linh lợi, đao pháp của Hồ Phỉ không mau lẹ bằng nhưng có phần trầm trọng hơn.

Ðộc tý đạo nhân vừa đánh vừa reo :

- Hay qụá ! ' Hay quá !

Kiếm chiêu mỗi lúc một khủng khiếp hơn.

Hồ Phỉ ngấm ngầm kinh hãi, thi triển đao pháp đến chỗ đắc tâm ứng thủ.

Những khi chàng tập rượt chẳng bao giờ đánh mau đến thế được.

Nguyên Hồ gia đao pháp có nhiều chỗ vi diệu, nhưng khi chưa gặp cường địch thì chiêu số chỉ vừa đủ để thủ thắng, chỗ cao diệu không phát huy ra được. Hiện giờ Ðộc tý đạo nhân đưa chàng vào tình thế cấp bách, đao pháp của chàng liên miên bất tuyệt, xảo diệu vô cùng.

Ðộc tý đạo nhân đã trải qua rất nhiều trận đánh lớn mà bây giờ hết sức tìm chỗ sơ hở trong đao pháp của Hồ Phỉ nhưng chỉ thấy toàn chiêu thức kiêm cả công lẫn thủ, tuyệt không sơ hở chút nào.

Nên biết công lực của Ðộc tý đạo nhân còn thâm hậu hơn Hồ Phỉ nhiều.

Nhưng đao pháp của chàng càng về sau càng mau lẹ, Hồ Phỉ không kịp suy nghĩ, cứ đem môn khoái đao đã rèn luyện cực kỳ tinh thục ra ứng phó.

Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà, hai bên đã chiết giải hơn năm trăm chiêu.

Ðạo nhân trán toát mồ hôi, Hồ Phỉ cững hơi thở hồng hộc.

Cuộc đấu đang hăng, cả hai người cùng có ý lân thí, nhưng đao chém kiếm đâm vẫn liên miên bất tuyệt, không ai chịu dừng tay trước.

Bỗng một người huýt lên tiếng còi, những tiếng khí giới ở phía xa xa vọng lại .

Ðộc tý đạo nhân nổi lên tràng cười lớn, nhảy ra ngoài vòng chiến la gọi :

- Bãy khoan ! Tiểu huynh đệ ! Ðao pháp của tiểu huynh đệ rất cao thâm. Nhưng ngoài cửa có địch nhân kéo đến.

Hồ Phỉ sửng sốt nhìn ra thấy góc Ðông Bắc và góc Ðông Nam có 7 người chạy tới.

Những người này đều tay cầm binh khí.

Chàng lại nghe sau lưng có tiếng quát tháo mỗi lúc một gần. Chàng quay đầu nhìn lại thì góc Tây Bắc và góc Tây Nam cũng đều có người kéo đến, ít ra là hai chục tên.

Ðộc tý đạo nhân lớn tiếng :

- Thất đệ ! Thất đệ quay về đi, để một mmh nhị ca phát lạc.

Hán tử thấp lùn bé nhỏ vừa dẫn đường Hồ Phỉ tới, tay cầm đơn đao, thiết trượng đang cản trở mặt Tây Bắc, nghe Ðộc tý đạo nhân bảo vậy liền đáp :

- Ðược rồi !

Hắn vung trượng gạt binh khí đối phương, rồi chạy lên gò đất nhỏ đứng sóng vai với mọi người.

Dưới ánh trăng, Hồ Phl trông rõ Phúc Khang An đang đứng trên gò đất.

Bên cạnh hắn có mười mấy người hộ vệ, thì ba bốn người là đàn bà.

Hồ Phỉ cả mừng tự hỏi :

Tứ diện bát phương đều có người đối nghịch Phúc Khang An kéo đến không hiểu là những anh hùng hảo hán ở đâu ? Cứ coi võ công của họ cũng đủ biết bản lãnh không tầm thường. Ta sẽ cùng họ đồng tâm hiệp lực bắt được tên gian tặc Phúc Khang An thì hay biết chừng nào.

Rồi chàng lại nghĩ :

- Nhưng Phúc Khang An và tùy tùng đều là cao thủ, coi bộ chúng chẳng sợ hãi gì. Hay là chúng đã sắp đặt âm mưu từ trước ? Ðạo nhân cụt tay này lại bảo mình hắn cũng đủ phát lạc địch nhân, há chẳng là cuồng vọng thái quá ư ?

Hồi 79

Hồ Phỉ Ðả Bại Thập Bát Cao Thủ

Hồ Phỉ đang nghi hoặc trong lòng, chàng nhìn ra những người bốn mặt đã tới gần lại càng không hiểu.

Hơn hai chục người này phần nửa mặc tăng bào màu đỏ, đều là những nhà sư ở Tây Tạng. Phần còn lại đều mặt sắc phục vệ sĩ ở Thanh cung. Hồ Phỉ ghé tai vào gần Trình Linh Tố khẽ nói : - Nhị muội ! Quả là chúng ta bị hãm vào bẫy của ác tặc. Hai mặt địch nhân giáp công, chúng ta phải nhằm phương Tây mà xông ra. Trình Linh Tố chưa kịp trả lời đã thấy một tên vệ sĩ râu đen vượt đám đông tiến đến lớn tiếng hỏi : - Ha ha ! Phải chăng đạo trưởng là Vô Trần đạo nhân ? Ðạo nhân hỏi lại : - Ðã biết tiếng Vô Trần còn ra khiêu chiến thì thật là lớn mật. Các hạ là ai ?

Hồ Phỉ nghe tên vệ sĩ râu đen nói vậy bất giác buột miệng hỏi : - Vô Trần đạo trưởng đấy ư ? Vô Trần cười đáp : - Chính thị ! Triệu tam đệ khoe tiểu huynh đệ là bậc anh hùng, quả nhiên không sai. Hồ Phỉ cả mừng hỏi : - Nhưng .. nhưng .. Phúc Khang An. ... Triệu tam ca hiện ở đâu ? Ðại hán râu đen trả lời Vô Trần : - Tại hạ là Ðức Bố ! Vô Trần hỏi : - Ủa ! ông bạn là Ðức Bố ư ? Ở Hồi Cương ta từng nghe người ta nói : Mới đây Hoàng đế kiếm được một tên ưng khuyển mạnh nhọn móng sắc kêu là Ðức Bố gì đó, hiệu xưng là Ðệ nhất dũng sĩ Mãn Châu gì đó, dùng làm Ðới Ðao thị vệ gì đó, có phải là các hạ không ? Ðạo nhân nói luôn ba tiếng "gì đó" khiến Ðức Bố nổi giận quát : - Phải rồi ! Ngươi đã biết tên ta sao còn dám càn rỡ dưới chân thiên tử ? Ngươi thật là lớn mật ! Hắn chưa dứt lời đã vung kiếm đâm tới Vô Trần.

Vô Trần vung kiếm lên gạt đánh choang một tiếng. Kình lực của cả hai người đều mãnh liệt. Kiếm chiêu của Vô Trần liên miên không dứt. Kiếm chiêu của Ðức Bố không mau lẹ bằng, nhưng giữ môn hộ rất kín đáo. Thỉnh thỏang hắn mới đâm trả lại một miếng nhưng cực kỳ tàn độc. Cái danh hiệu "Mãn Châu đệ nhất dũng sĩ" thực không phải ngẫu nhiên mà được. Hồ Phỉ đã nghe Triệu Bán Sơn nói đến nghta huynh của y là Vô Trần đạo nhân kiếm thuật tinh thông, thiên hạ không ai bì kịp. Không ngờ chàng đấu với lão đã ngoài trăm chiêu mà vẫn giữ được thế quân bình, chàng không khỏi mừng thầm, nhưng lại nghĩ : - May mà ta chưa biết lão chính là Vô Trần đạo trưởng, nếu không thì oai danh của lão làm cho khiếp đảm, e rằng không chống nổi một trăm chiêu đã thất bại rồi. Hồ Phỉ đang chú ý đến tình hình tỷ đấu của Ðức Bố và Vô Trần thì hai tên vệ sĩ ở Thanh Cung đã tiến lại quát : - Hạ khí giới xuống ! Hồ Phỉ hỏi : - Ðể làm gì ? Một tên thị vệ hỏi lại : - Ngươi dám chống cự chăng ? Hồ Phỉ hỏi : - Chống cự thì làm sao ? Thị vệ qụát : - Tên tiểu tặc này ngang ngược thật ! Gã vung đao chém tới. Hồ Phỉ nghiêng mình né tránh, phản kích lại một đao .Không nggờ một tên thị vệ khác tay cầm một cây thiết trùy chênh chếch đánh tới cây trùy đánh vào lưỡi đao của Hồ Phỉ.

Tý lực gã này rất mạnh mà binh khí lại trầm trọng khủng khiếp. Sau khi gắng sức chiến đấu với Vô Trần, cánh tay Hồ Phỉ đã ngâm ngẩm tê chồn. Chàng cầm thanh đơn đao không chắc tuột khỏi tay bay đi.

Gã kia xoay ngang ngọn trùy đánh xuống sau lưng Hồ Phỉ. Hồ Phỉ tuy mất binh khí song vẫn không bối rối. Chàng nghiêng mình tránh khỏi đòn trùy, thuận thế huých khủyu tay vào sau lưng đối phương. Tên thị vệ lớn tiếng la : - Úi chao ! Thằng nhỏ này giỏi thiệt ! Gã đau quá xuýt nữa cây thiết trùy tuột xuống. Tiếp theo lại hai tên thị vệ sấn iại giáp công. Một tên cầm tiêu, một tên chống cây đoản thương. Trình Linh Tố lên tiếng : - Ðại ca ! Tiểu muội lại giúp đại ca. Cô rút thanh Liễu diệp đao toan xông vào trợ chiến. Hồ Phỉ nói : - Nhị muội bất tất phải can thiệp ! Hãy coi tiểu huynh tay không đoạt khí giới ! Trình Linh Tố thấy chàng xuyên qua xuyên lại giữa bốn địch nhân, tuy bề ngoài coi có vẻ nguy hiểm, nhưng thấy chàng vẻ mặt rất ung dung.

Trình Linh Tố liền dừng lại đứng một bên chuẩn bị. Hồ Phỉ thi triển Tứ tượng bộ pháp bước qua bất động một bước, lui lại mé Tây nửa bước.

Bốn tên cao thủ vệ sĩ bao vây, bốn thứ binh khí nặng có nhẹ có,tả hữu giáp công, nhưng bộ pháp của Hồ Phỉ rất kỳ diệu, chàng chỉ né tránh mọi chiêu thức đánh tới chỉ hơn chừng sợi tóc. Trình Linh Tố ban đầu lo ngại cho chàng, nhưng coi một lúc lâu cô rất yên tâm vì bộ pháp của chàng linh diệu tuyệt luân. Bốn tên thị vệ này đều là người Mãn Châu. Trước khi vào làm thị vệ ở Thanh Cung, chúng đã nổi tiếng là Liêu Ðông tứ kiệt và bản lãnh đáng liệt vào hàng cao thủ hạng nhất võ lâm. Hồ Phỉ trông cậy vào Tứ tượng bộ để bảo vệ. Thỉnh thoảng chàng vẫn gặp cơ hội phản công nhưng chưa đắc thủ lần nào, vì chàng đều phải tránh hiểm chiêu của đối phương đánh tới. Chàng nghĩ lại mới vỡ lẽ ra tại mình vừa kịch chiến với Vô Trần đạo nhân đã mất sức lực quá nhiều. Hiện giờ nguyên khí chưa phục hồi mà phải vận dụng chân lực nên không thể phát huy được quyền chiêu đến chỗ tinh diệu. Chàng liền bình tâm tĩnh trí trờ lại, chỉ né tránh chứ không phản kích để vừa thủ vừa điều hòa hơi thở. Bên kia Vô Trần đánh ráo riết mấy chục chiêu, nhưng đều bị Ðức Bố gạt đi .

Lão trong lòng nóng nảy nghĩ thầm : - Ðã mười năm ta không xuống đến Trung Nguyên, bữa nay mới ra tay lần đầu đã bất lợi. Phải chăng ta già rồi và đã thành đồ bỏ ? Lão có biết đâu bản lãnh của Ðức Bố thực có chỗ hơn người. Ðức Bố lưng cũng tóat mồ hôi lạnh. Hắn càng đánh lâu càng sợ hãi vì nhận ra kiếm chiêu của đạo nhân đã đến trình độ xuất quỷ nhập thần, dần dần hắn lâm vào tình trạng đón đỡ không nổi. Hắn tự nhủ : - Ta đã từng ngang dọc giang hồ mà chưa gặp phải kình địch nào ghê gớm như bữa nay. Nếu ta thất bại thì những gì "khâm tứ hoàng mã quái", Thanh Cung thị vệ tổng quản", "Mãn Châu đệ nhất dũng sĩ, thống lãnh thập bát cao thủ" chẳng còn uy tín nữa. Hắn nghĩ vậy liền phấn khởi tinh thần gắng sức chống đỡ. Vô Trần thấy Hồ Phỉ tay không mà một mình chống chọi với bốn người còn lão chỉ có một địch nhân cũng không hạ nổi thì thật là kém cỏi. Bản tính lão vốn rất hiếu thắng, liền tấn công ráo riết, mỗi chiêu đều ráng chiếm thượng phong. Ðức Bố thấy địch nhân tấn công gắt gao, vội múa kiếm thành một màn ánh sáng bảo vệ quanh người. Hắn tự biết mình không địch nổi, đã mấy lần toan gọi thuộc hạ xông vào trợ chiến, nhưng lại nghĩ tới nếu tỏ ra khiếp nhược thì thanh danh cả đời trôi theo dòng nước, nên cố sức nhẫn nại. Hắn cho là Ðộc tý đạo nhân đã tuổi cao thì đánh lâu cũng phải mệt. Lúc đó sẽ có cơ thủ thắng. Vô Trần càng đánh càng hăng, bọn thị vệ sinh lòng kinh hãi mà kiếm quang của hai người vọt lên như cầu vồng, không nhìn rõ chiêu số của ai nữa. Quần hào đứng trên gò cao theo dõi cuộc đấu yên lặng, lại thấy Vô Trần có vẻ thắng thế nên ai cũng mừng thầm. Ðột nhiên Vô Trần quát to lên một tiếng : - Này . Một tiếng choang vang lên, Vô Trần phóng kiếm đâm vào trước ngực Ðức Bố. Tiếp theo là những tiếng rắc rắc, thanh kiếm trong tay lão bị gãy rổi. Nguyên Ðức Bố đã mặc cương giáp trong người nên tuy bị kiếm đâm trúng mà chẳng tổn thương chi hết, còn làm gãy trường kiếm của đối phương. Vô Trần đang sửng sốt thì Ðức Bố phóng kiếm đâm tới trúng vai bên phải lão. Mọi người đứng trên gò gất giật mình kinh hãi.

Hai hán tử xông tới cứu viện, nhưng bỗng nghe Vô Trần quát : - Ngưu đầu trịch xoa ! Thanh kiếm gãy trong tay lão bay ra đâm vào cổ họng Ðức Bố. Ðức Bố la lên một tiếng ngã ngửa về phía sau. Vô Trần cười ha hả nói : - Ngươi thắng hay là ta thắng ? Ðức Bố trúng kiếm ở cổ, tuy chưa đến nỗi trí mạng, nhưng mất hết ý chí chiến đấu, cất tiếng run run đáp : - Ðạo trưởng thắng rồi ! Vô Trần cười nói : - Ngươi đón tiếp được bấy nhiêu kiếm chiêu của ta, lại đâm thương ta ở bả vai quả không phải chuyện dễ dàng. Vậy ta tha mạng cho ngươi. Hai tên thị vệ nâng đỡ Ðức Bố lùi sang một bên. Vô Trần rất lấy làm đắc ý. Tuy lão bị thương ờ vai khá nặng mà vẫn chẳng quan tâm. Lão từ từ đi lên gò đất để mọi người buộc vết thương cho. Lão không ngớt chỉ trỏ bình luận bộ pháp của Hồ Phỉ. Hồ Phỉ nhận thấy tinh lực đã phục hồi, chàng hít một hơi chân khí đột nhiên tấn công, quyền đấm chân đá. Những tiếng "úi chao" , "trời ơi", vang lên.

Ðơn đao, thiết trùy, cương tiên, hoa thương, bốn món binh khí kế tiếp bay xa. . Hồ Phỉ đá ngã hai tên, vưng quyền đánh một tên ngất xỉu. Tiếp theo tay trái chàng nhả chưởng đánh tên thị vệ phía hậu miệng hộc máu tươi, trốn chạy thục mạng. Quần hào trên gò đất hoan hô như sấm dậy.

Thanh âm Vô Trần càng vang dội : - Tiểu Hồ Phỉ ! Ðòn đánh của ngươi thật là tuyệt diệu ! Tiếng hoan hô chưa dứt, năm sáu tên thị vệ xông tới bên Hồ Phỉ và đều chân tay không. Tên thị vệ mé tả nói : - Bây giờ chúng ta tỷ đấu tay không ! Hồ Phỉ đáp : - Hay lắm ! Chàng vừa dứt lời, đột nhiên hai chân bị người ôm chặt. Tiếp theo một người nhảy lên lưng. Cánh tay hắn như sắt chịt cổ chàng. Lại thêm một người ôm lưng, hai người kéo hai tay chàng. Nguyên lần này 18 tay cao thủ ở đại nội do Ðức Bố thống lãnh đều kéo đến. Mười tám tên này bốn tên người Mãn Châu, năm tên người Mông và chín nhà sư ở Tây Tạng. Từ khi vua Càn Long xảy chuyện với Hồng Hoa Hội, không tin người Hán nữa. Những thị vệ thân tín kề cận bên mình đều lựa chọn những dũng sĩ Mãn Châu, Mông Cổ, Tây Tạng xung vào bọn Tứ Mãn, Ngũ Mông, Cửu Tạng, đều là những tên thị vệ được lựa chọn rất kỹ càng vào đại nội. Năm tên thị vệ người Mông Cổ chuyên nghề đô vật. Hồ Phỉ không kịp đề phòng liền bị chúng hạ một cách bất ngờ. Chàng bị chúng bắt giật mình kinh hãi, nhưng rồi mừng thầm nghĩ : - Cầm Nã thủ pháp chính là môn võ công gia truyền sở trường của nhà ta rồi. Chàng thấy hai tay bị địch nhân nắm giữ, liền lùi lại phía sau tựa hồ ngã ngửa ra. Hai tay chàng thuận thế vận dụng kình lực đập mạnh một cái khiến hai tên thị vệ đụng đầu vào nhau, đồng thời ngất xỉu. Hai tay chàng tự do rồi, liền vặn tay tên thị vệ chịt cổ mình thật mạnh nghe đánh "rắc" một tiếng, xương cổ tay gã đã bị gãy rời. Tiếp theo hai tiếng "rắc, rắc" vang !ên, chàng lại bẻ gãy xương tay hai tên ôm lưng mình. Năm tên thị vệ Mông Cổ này rất tinh thông nghề đô vật, những dũng sĩ cả năm chủng tộc Hán, Mãn, Mông, Hồi, Tạng rátt ít người địch nổi bọn chúng. Hồ Phỉ dùng tiểu xảo bẻ gãy xương là không đúng quy củ đô vật. Hai tên thị vệ bị gãy xương trong lòng tức giận, tuy không còn sức tái đấu vẫn hậm hực kêu : - Phạm quy ! Phạm quy ! Hồ Phỉ cười đáp : . - Ðánh nhau mà cũng có quy củ ư ? Bọn ngươi năm tên đánh một mình ta, có phạm quy hay không ? Hai tên thị vệ nghĩ lại thấy chàng nói cũng đúng. Năm người đánh một là không phải lối, nên cũng không la "phạm quy" nữa. Còn một tên cố chết ôm ghì hai chân Hồ Phỉ, vận hết kình lực định vật chàng té xuống. Hồ Phỉ quát hỏi : - Ngươi có buông tay không ? Gã kia đáp : - Dĩ nhiên không buông. Hồ Phỉ vươn tay trái chụp vào huyệt Ðại truy ở sau lưng gã. Lập tức toàn thân gã tê chồn phải buông tay. Hồ Phỉ nhấc bổng gã lên liệng ra ngoài xa mấy trượng đánh huych một tiếng. Tia nước bắn tung tóe. Hắn bị liệng trúng xuống ao bùn giữa đám lau sậy. Tên thị vệ này toàn thân ngập trong bùn, chìa đầu lên miệng thét be be. Hồ Phỉ đã chiến đấu hồi lâu với bốn tên thị vệ Mãn Châu, lại hạ năm tên Mông Cổ một cách mau lẹ. Quần hào đứng trên gò đất không nhịn được nổi lên tràng cười ha hả. Tiếng cười chưa dứt thì chín nhà sư Tây Tạng chống binh khí lại bao vây Hồ Phỉ. Binh khí của chín người này không giống nhau. Nào giới đao, nào tích trượng, lại nhiều thứ kỳ hình quái trạng, Hồ Phỉ chưa từng thấy qua và không hiểu tên gọi là gì. Chín nhà sư Tây Tạng thái độ ngưng trọng, không nói nửa lời. Chúng đứng thành thế bao vây. Bộ pháp vừa nhẹ nhàng vừa vững chãi. Ðúng là những tay kình địch. Chín nhà sư đứng lác đác mỗi người một nơi, tựa hồ bày ra thế trận gì đó. Hồ Phỉ tay không binh khí, trong lòng ngấm ngầm kinh hãi. Chàng tự hỏi : - Ta lấy đao của Nhị muội, hay đoạt giới đao của địch nhân ? Bỗng nghe một người trên gò đất hô : - Tiểu huynh đệ ! Ðón lấy thanh đao ! Một thanh đơn đao từ gò đất liệng xuống. Tiếng gió rít lên veo véo, đủ tỏ người liệng đao sức mạnh ghê hồn. Hồ Phỉ bụng bảo dạ : - Những bạn hữu của Triệu tam ca quả là những tay võ nghệ cao cường. Họ liệng đao như vậy ta không làm được. Thanh đao bay tới. Hai nhà sư Tây Tạng đứng gần nhất không dám dùng binh khí đưa lên gạt mà phải tránh né sang hai bên. Hồ Phỉ trong lòng xoay chuyển ý nghĩ rất mau : - Trận pháp này không biết phá bằng cách nào. Chi bằng nhân lúc hai tên tránh phi đao, ta hãy thừa cơ nhiễu loạn chúng một phen. Thanh đơn đao bay đến rất mau. ánh bạch quang lấp loáng đã tới trước mặt.

Hồ Phỉ không đón lấy thanh đao mà đưa ngón tay đẩy chuôi đao cho nó vọt lên không. Chín nhà sư Tây Tạng rất lấy làm kỳ, bât giác ngửng đầu nhìn thanh phi đao trên lưng chừng trời. Hồ Phỉ liền chớp lấy thời cơ chớp nhoáng này sấn lại cướp thanh giới đao của nhà sư đứng bên cạnh, chàng thi triển Hồ gia khoái đao nhanh như gió. Lúc này chàng hạ thủ quyết chẳng dung tình. Chín nhà sư kẻ bị đứt tay người bị gãy chân. Thế là chín vị Lạt Ma mình mang tuyệt nghệ chỉ vì hớ hênh một chút mà trúng kế dụ địch của Hồ Phỉ đến nỗi bị trọng thương, thốt ra những tiếng rú thê thảm. Cuộc thắng của Hồ Phỉ tuyệt xảo mà cũng cực kỳ nguy hiểm. Hồ Phỉ vừa thi triển xong môn khoái đao thì thanh đao trên đỉnh đầu vừa rớt xuống. Chàng liệng giới đao đi, vươn tay đón lấy đơn đao. Thanh đao này sống dày lưỡi mỏng, rất trám trọng, nặng gấp ba thanh đao thường. Dưới ánh trăng chàng nhìn thấy rõ trên chuôi đao khắc ba chữ : "Bôn lôi thủ" . Hồ Phỉ cả mừng lớn tiếng hô : - Ða tạ Văn tứ gia đã liệng đao viện trợ. Ðột nhiên thanh âm một lão già ở phía sau la lên : - Coi kiếm đây ! Tiếng hô chưa dứt, tiếng gió đã tới sau lưng. Hồ Phỉ kinh hãi lẩm bẩm : - Ðịch nhân này kiếm pháp ghê gớm quá. Chàng vội xoay đao lại đỡ gạt. Dè đâu địch nhân đã thu chiêu về, tiếp theo lại phóng kiếm đâm tới.

Hồ Phỉ lại xoay tay đỡ gạt lần thứ hai cũng không trúng. Chàng toan quay lại nghinh chiến, nhưng kiếm chiêu của đối phương cực kỳ thần tốc bức bách chàng không có cơ hội để xoay mình. Hồ Phỉ kinh hãi vô cùng liền vọt về phía trước ra xa nửa trượng. Chân trái chàng vừa chấm đất toan xoay mình lại, không ngờ địch nhân như bóng theo hình lại phóng kiếm đâm tới. Hắn đâm tới sau lưng năm kiếm liền, Hồ Phỉ đều gạt sểnh mà thủy chung vẫn chưa kịp xoay mình lại. Chàng kịch đấu đã nửa đêm. Lúc đầu giữ đuợc thế quân bình với Vô Trần. Tiếp theo đả thương Tứ Mãn, Ngũ Mông, Chín Tạng tất cả mười tám cao thủ. Không ngờ lúc này vừa bị người tập kích ở phía sau, bức bách chàng không xoay người lại được. Ở vào thế tất bại, chàng đành mạo hiểm cầu may. Vừa nghe chiêu kiếm bên địch phóng tới sau lưng, lần này chàng không đỡ gạt, xổ về phía trước nằm sấp xoay mmh ngửa mặt lên trời mới vung đao gạt thanh kiếm bên địch. Bỗng nghe địch nhân cất tiếng khen ngợi : - Hay quá ! Hắn phóng chưởng đánh tới trước ngực. Hồ Phỉ cũng phóng chưởng đánh ra. Hai chưởng đụng nhau, chàng cảm thấy chưởng lực nhu hòa của đối phương có ẩn dấu sát khí, sực nhớ ra một người, buột miệng la : - Té ra là lão ! Ðịch nhân cũng la lên : - Té ra là các hạ ! Nguyên hai người này đụng chưởng vào nhau liền nhớ tới cuộc đối chưởng ở trong phủ Phúc Khang An để giải cứu thiếu niên thư sinh Tâm Nghiễn. Cả hai người cùng lùi lại mấy bước. Hồ Phỉ ngưng thần nhìn kỹ thấy người này râu tóc bạc phơ, tướng mạo cổ kính. Chính là Vô Thanh Tử, chưởng môn phái Võ Ðương. Chàng không khỏi ngẩn người, chẳng hiểu đây là bạn hay là thù. Lại nghe Vô Trần đạo nhân cười nói : - Phi Thanh huynh ! Võ công của tiểu lão đệ này ra sao ? Vô Thanh Tử cười đáp : - Y đã đấu được với Vô Trần đạo nhân năm trăm chiêu thì trong thiên hạ ít kẻ bì kịp. Lão đạo đúng là kẻ cô lậu quả văn mới không biết trong võ lâm đã nảy ra bậc thiếu niên anh hùng này. Lão tra kiếm vào vỏ lại dắt tay Hồ Phỉ ra chiều thân mật. Hồ Phỉ thấy lão lúc này tráng khí bồng bột, so với lúc ở đại hội chưởng môn thái độ hôn mê thật khác nhau xa, trong lòng rất lấy làm kỳ. Vô Trần nói : - Tiểu lão đệ ! Lão mũi trâu này trước khi xuất gia kêu bằng Miên Lý Tàng Châm Lục Phỉ Thanh. Lão đệ hô y một tiếng đại ca xem nào ! Hồ Phỉ giật nảy mình kinh hãi nghĩ bụng : - Miên Lý Châm Lục Phỉ Thanh ngày trước uy danh lừng lẫy, nổi tiếng mấy chục năm nay, không ngờ hôm nay mình được giao thủ với lão. Chàng vội lạy phục xuống đất miệng hô : - Vãn bối là Hồ Phỉ, khấu đầu bái kiến đạo trưởng. Bỗng nghe phía sau có thanh âm cất lên : - Ðáng lý ngươi là vãn bối thật, nhưng Hồ huynh đệ ơi, lão là lão ca của ta đó. Hồ Phỉ đứng phắt dậy, thấy người đứng sau lưng mình mặc trường bào, thân hình mập ú. Chính là Thiên Thủ Như Lai Triệu Bán Sơn. Hồ Phỉ đối với vị nghĩa huynh này ngày mong đêm nhớ, liền ôm choàng lấy mà reo lên : - Tam ca ! Tam ca làm tiểu đệ nhớ đến chết người. Triệu Bán Sơn xoay mình lại nhìn thẳng vào mặt chàng dưới ánh trăng hồi lâu rồi hớn hở nói : - Huynh đệ ! Huynh đệ thành người lớn rồi. Ca ca bữa nay lại trông thấy huynh đệ đả liền một lúc mười tám cao thủ, trong lòng rất hoan hỷ. Hồ Phỉ dắt tay Trình Linh Tố lại giới thiệu với Vô Trần và Triệu Bán Sơn. Triệu Bán Sơn nói : - Hồ huynh đệ ! Trình gia muội tử ! Ta dẫn các vị đến tham kiến Trần Tổng đà chúa của ta. Hồ Phỉ giật mmh kinh hãi hỏi : - Trần tổng đà chúa ! .. Lão nhân gia cũng đến đây ư ? Vô Trần cười đáp : - Lão nhân gia vừa bị huynh đệ thống mạ một chặp, nào thương thiên bại lý nào phụ tâm bạc hãnh gì gì đó, ngươi mắng tưới hạt sen lên đầu ! Ha ha ! E rằng tổng đà chúa chúng ta chưa bao giờ bị thóa mạ tàn tệ đến thế ! Hồ Phỉ sợ hết hồn miệng ấp úng : - Ðó là là Phúc Khang An ... Lục Phỉ Thanh cười đáp : - Trần tổng đà chúa tướng mạo quá giống Phúc Khang An. Ðừng nói tiểu huynh đệ chưa quen biết hai nhân vật này lắm, mà cả những người giáp mặt hàng ngày cũng còn nhận lầm. Vô Trần cười nói : Nhớ tới năm trước chúng ta giải cứu Văn tứ đệ, Tổng đà chúa giả làm Phúc Khang An bắt được Vương Duy Dương lừng danh đất Hà Sóc nào đó ... Hồ Phỉ bàng hoàng một lúc rồi nói : - Tam ca ! Tam ca mau đưa tiểu đệ đến dập đầu tạ tội với Tổng đà chúa. Hai người chưa kịp đi lên gò đất, Trần Gia Lạc đã dẫn quần hùng đi xuống. Hồ Phỉ lạy phục xuống đất nói : - Tiểu nhân đui mắt mạo phạm Tổng đà chúa, thật đáng tội chết. Trần Gia L.ạc không chờ chàng nói hết lời đã đỡ chàng dậy nói : - Bậc đại trượng phu chỉ sợ bậc chính nhân quân tử chứ không sợ phường ưng khuyển nô tài. Bữa nay ta đến Bắc Kinh được nghe hai câu này lấy làm khoan khoái lắm. Tiểu huynh đệ ! Nguyên hai câu này cũng đủ khiến chúng ta không uổng một phen bôn tẩu. Triệu Bán Sơn nhất nhất giới thiệu cùng quần hùng.

Hồ Phỉ đã ngưỡng mộ những nhân vật này từ lâu, nay được găp mặt lấy làm vui sướng.

Chàng tạ ơn Văn Thái Lai đã liệng đao tương trợ, tạ ơn Lạc Băng tặng bảo mã. Tâm Nghiễn cũng tạ lại ơn chàng đã giải huyệt cho gã lúc ở phủ Phúc Khang An. Vô Trần nở mặt nở mày, vạch chân trỏ tay kể lại cuộc đấu kiếm với Hồ Phỉ và Ðức Bố.

Lão lấy làm sung sướng vì ít khi gặp được hai cuộc tỷ đấu như bữa nay.

Hồi 80

Trình Linh Tố Gặp Ðộc Thủ Thần Kiêu

Mấy người nói chuyện hồi lâu, bỏ mặc Trình Linh Tố đứng một bên. Lục Phỉ Thanh cười nói : - Ðạo trưởng ! Luận về võ công thì tiểu huynh đệ đây đã đến bực phi thường, nhưng còn một vị thiếu niên anh hùng so với y còn ghê gớm hơn nhiều. Chắc đạo trưởng không địch nổi y. Vô Trần vừa cao hứng vừa bất phục vội hỏi : - Người ấy là ai ? Hiện giờ ở đâu ? Lục Phỉ Thanh lắc đầu đáp : - Nhất quyết đạo trưởng không địch nổi y, tiểu đệ khuyên đạo trưởng đừng kiếm y là hơn. Vô Trần nói : - Hừ ! Lâu nay chúng ta không gặp nhau, bây giờ thấy mặt là lại nói khoác rồi. Tiểu đệ không tin có nhân vật nào lợi hại đến thế ! Lục Phỉ Thanh đáp : - Hôm qua ở trong phủ Phúc Khang An khai diễn cuộc đại hội chưởng môn các phái. Cao thủ đến đông như kiến, mỗi nhân vật đều có chỗ độc đáo riêng biệt. Có đúng thế không ? Vô Trần hỏi lại : - Ðúng thế thì sao ? Lục Phỉ Thanh đáp : - Tâm Nghiễn lão đệ đến quấy phá cuộc đại hội, lỡ tay bị bắt. Triệu tam đệ bản lãnh như vậy cũng chỉ đoạt được một chiếc Ngọc Long bôi. Tây xuyên song hiệp là Thường thị huynh đệ giá lâm chỉ cứu được hai người ra. Nhưng vị thiếu niên anh hùng kia trong nháy mắt đã cướp được cả bảy chiếc Ngọc Long bôi trong tay bảy vị cao thủ rồi liệng xuống đất cho vỡ ra. Y thở hơi mấy phát đã khiến cho cuộc đại hội chưởng môn của Phúc Khang An tan ra mây khói. Vô Trần đạo trưởng ! Ðạo trưởng thử liệu xem có đấu được với vị thiếu niên anh hùng đó không ? Trình Linh Tố biết lão nói mình, mặt đỏ bừng lên, đứng nép vào sau lưng Hồ Phỉ. Nhưng trong đêm tối, quần hào mải lắng nghe Lục Phỉ Thanh nói không ai chú ý đến cô. Một thiếu phụ xinh đẹp lên tiếng : - Thưa sư phụ ! Bọn đệ tử chỉ nghe cuộc đại hội chưởng môn của Phúc Khang An bị người phá vỡ, nhưng không hiểu đầu đuôi vụ này ra làm sao ? Mụ là Lý Ngoạn Chi, vợ Kim Ðịch Tú Tài Dư Ngư Ðồng. Lục Phỉ Thanh hền đem vụ thiếu niên anh hùng kia hùng diệu kế đối đáp như thế nào, thổi khói độc làm mọi người đau bụng, do đó anh hùng thiên hạ sinh lòng ngờ vực Phúc Khang An bày mưu hãm hại rồi đại náo thành cuộc hỗn loạn nhất nhất thuật lại. Quần hào nghe nói đều kính phục và ca ngợi. Vô Trần nóng nảy hỏi : - Lục huynh nói hàng nửa ngày vẫn chưa thốt ra vị thiếu niên anh hùng đó là ai ? Lục Phỉ Thanh cười đáp : - Xa thì ở chân trời, mà gần thì ở ngay trứoc mắt. Vị đó chính là Trình cô nương đây ! Quần hùng "ủa" lên một tiếng, bao nhiêu con mắt đổ dồn vào Trình Linh Tố, nhưng chẳng một ai tin cô bé ốm nhắt, nho nhã là thế lại trong khoảnh khắc quấy phá được cuộc đại hội đã dự bị hàng năm của Phúc Khang An. Nhưng Lục Phỉ Thanh là một người đức cao vọng trọng trong võ lâm, khi nào lại bạ đâu nói đấy ? Họ không tin cũng phải tin . Nguyên Lục Phỉ Thanh mười năm trước đã gặp tai vạ đồng môn. Sư huynh lão là Mã Ngọc, sư đệ là Trương Triệu Trọng đã bị thảm tử. Phái Võ Ðương đi vào chỗ suy vi. Lục Phỉ Thanh lên tiếp nhận chưởng môn, cố ý chỉnh đốn lại môn phái, vì sợ Thanh đình nghi kỵ nên lão đành phải xuất gia, mang đạo hiệu là Vô Thanh Tử. Hơn 10 năm trời lão vẫn ẩn cư, triều đình cũng không chú ý tới. Lần này Phúc Khang An triệu tập lại cuộc đại hội chưởng môn, một là phái Võ Ðương nổi danh ngang hàng với phái Thiếu Lâm, hai là nghĩ đến Trương Triệu Trọng ngày trước đã vì triều đình xuất lực lập nên công lớn. Họ lại không biết lai lịch của Lục Phỉ Thanh ra sao liền mời chưởng môn phái Võ Ðương hạ sơn. Lục Phỉ Thanh tuy đã già mà hùng tánh vẫn còn như trước. Lão biết hành động lần này của Phúc Khang An đem lại điều bất lợi cho đồng đạo giang hồ. Nhưng nếu lão khước từ là rước lấy nhiều sự phiền não, nên một mình đến tham dự hội nghị để thừa cơ thám thính chân tướng cuộc đại hội.

Ðến lúc Tâm Nghiễn bị Thang Bái bắt giữ thì lão mới ngấm ngầm ra tay giải cứu. Bọn Trần Gia Lạc, Hoắc Thanh Ðồng cùng quần hùng ở Hồng Hoa hội từ đất Hồi Cươong xuống đến Bắc Kinh vì hôm nay là ngày giỗ Hương Hương công chúa qua đời đã 10 năm.

Quần hùng đến trước mộ nàng để tế điện. Phúc Khang An thấy những nhân vật ở Hồng Hoa hội đều xuất hiện trong cuộc đại hội chưởng môn liền đoán ngay quần hùng đến viếng mộ Hương Hương công chúa, nhưng mộ nàng táng ở đâu thì cả vua Càn Long và Phúc Khang An đều không biết rõ, nên phái Ðức Bố thống lãnh 18 tay cao thủ trong đại nội ra ngoại thành điều tra khắp chỗ, hễ thấy người khả nghi là bắt hoặc giết ngay. Không ngờ cuộc chiến bên cạnh Ðào Nhiên Ðình bọn Văn Thái Lai, Triệu Bán Sơn chưa ra tay mà 18 cao thủ trong đại nội đã bị thương chạy trốn rồi. Bọn Trần Gia Lạc biết rõ tính khí giới quan trường ở Thanh đình. Bọn Ðức Bố bại trận nhục nhã như vậy, mà những nhân vật Hồng Hoa hội chưa hề kình động đến Hoàng thân đại quan thì nhất định là chúng giấu nhẹm không ai nói tới chuyện ngộ địch ở Ðào Nhiên Ðình và quyết chẳng có chuyện điều động binh mã đến trả thù. Vậy nơi đây tuy không cách xa kinh thành bao nhiêu, vẫn có thể yên tâm nán lại.

Quần hào cùng Lục Phỉ Thanh là chỗ cố hữu trùng phùng, lại gặp bạn mới là Hồ Phỉ và Trình Linh Tố, nên mọi người còn nhiều chuyện muốn nói. Ðang lúc chuyện trò, bỗng nghe hai tiếng vỗ tay từ đàng xa vọng tới, ngưng một chút lại vỗ thêm ba tiếng nữa. Hán tử bé nhỏ thấp lùn tức Võ Gia Cát Từ Thiên Hoành vỗ tay ba tiếng để đáp lại Vô Trần nói : - Ngũ đệ, Lục đệ đến rồi ! Bỗng thấy hai người vọt tới nhanh như bay. Hai người này thân hình cao nghễu cao nghều mà lại gầy khẳng kheo. Trong đêm tối trông càng phát khiếp Hồ Phỉ đã gặp họ ở phủ Phúc Khang An nên biết là Tây Xuyên Song Hiệp Thường Bạch Chí và Thường Hắc Chí. Theo sau hai người còn có hai nhân vật đều bồng đứa nhỏ trong tay. Hai nhân vật này chạy tới gần mới nhận ra là Nghê Bất Ðại và Nghê Bất Tiểu ở Song Tử môn. Hai đứa nhỏ dĩ nhiên là con song thai của Mã Xuân Hoa. Nguyên Nghê Bất Ðại và Nghê Bất Tiểu ngó thấy hai đứa nhỏ có cốt cách đã quyết liều mạng cướp cho bằng được. Thường thị huynh đệ cũng là huynh đệ song thai, nghe anh em họ Nghê nói trong lòng xúc động, liền nhân lúc cuộc đại hội đánh nhau loạn xà ngầu, trà trộn và nội viện Phúc phủ. Lúc này Phúc Khang An và bọn thị vệ đang đau bụng, đều tưởng mình trúng phải kịch độc nên ai nấy hốt hoảng tìm thuốc giải uống. Thường thị huynh đệ là những cao thủ bậc nhất, đánh ngã bảy tám tên vệ sĩ chẳng khó khăn gì rồi đoạt lấy hai đứa nhỏ chạy đi. Hồ Phỉ ngó thấy hai đứa nhỏ liền nghĩ tới Mã Xuân Hoa sắp chết đến nơi,chàng nhìn Trần Gia Lạc nói : - Trần tổng đà chúa ! Tại hạ mang một ý niệm hoang đường thỉnh cầu Tổng đà chúa ưng cho một việc. Trần Gia Lạc đáp : Hồ huynh đệ cứ nói ra. Chúng ta tuy mới gặp nhau lần đầu, nhưng thần giao đã lâu. Tại hạ mà làm được nhất quyết y theo. Hồ Phỉ bẽn lẽn nói : - Ý niệm của tại hạ thật là kỳ dị, nói ra chỉ sợ các vị cười cho. Trần Gia Lạc mĩm cười hỏi : - Những hành động của chúng ta người ngoài coi vào thì cái gì mà chẳng hoang đường ? Chuyện hoang đường này ra làm sao ? Hồ Phỉ đáp : - Tổng đà chúa đã miễn trách, vậy tại hạ xin nói ! Chàng trỏ vào hai đứa nhỏ nói : - Hai đứa nhỏ này là con của Phúc Khang An. Mẫu thân chúng ở trong tình trạng hấp hối. Ðoạn chàng đem chuyện gặp Mã Xuân Hoa ở Thương gia bảo lược thuật từ đầu đếnn cuối. Hiện nay Mã Xuân Hoa bị trúng độc hết bề cứu chữa. Quần hùng nghe nói đến, huyết mạch căng thẳng, nỗi lòng phẫn nộ đến cùng cực. Vô Trần đưa ra ý kiến quay lại thànhh Bắc Kinh đâm chết ngay tên vô tình bạc nghĩa Phúc Khang An. Từ Thiên Hoành nói : - Ðêm qua trong thành đã xảy cuộc náo loạn động trời, mà bây giờ chúng ta mạo hiểm tiến vào Phúc phủ thì nhất định chẳng thể đâm chết được Phúc Khang An mà còn e mất mạng cả đống. Trần Gia Lạc gật đầu đáp : - Bây giờ cổng trước sau Phúc phủ dĩ nhiên có rất nhiều quân mã canh giữ, làm sao hạ thủ được ? Có trà trộn vào thành cũng khó khăn vô cùng ! Mục đích của chúng ta đi chuyến này là tế điện công chúa, không nên vì nóng giận một thời làm tổn thương các huynh đệ. Hồ huynh đệ ! Huynh đệ yêu cầu ta chuyện gì ? Hồ Phỉ đáp : - Tại hạ thấy Tổng đà chúa từ Hồi Cương xuống Bắc Kinh chẳng quản đường xa vạn dặm để tế mộ một vị công nương. Tình thâm nghĩa trọng như thế thật là hiếm có. Ngày trước tại hạ cũng chịu ơn trọng vì một lời nói của Mã cô nương không sao báo đền được trong lòng rất áy náy. Bây giờ thấy cô đang lúc lâm chung, thương nhớ ái tử. May sao Thường thị song hiệp giải cứu được hai đứa nhỏ. Lại còn chuyện nữa là y muốn gặp lại tên gian tặc Phúc Khang An một lần cuối cùng. Tuy y đến chết vẫn chưa tỉnh ngộ, nhưng tình trạng thật khả lậu, vì y quyết giữ mối chung tình. Chàng nói tới đây vẻ mặt buồn thiu, không biết nói sao được nữa.

Trần Gia Lạc nói : - Ta hiểu rồi ! Phải chăng Hồ huynh đệ muốn ta đóng giả làm tên gian tặc thương thiên bại lý, vong tình bội nghĩa Phúc Khang An đến an ủi Mã cô nương ? Hồ Phỉ khẽ đáp : - Chính thế ! Quần hùng nghe Hồ Phỉ nói ý niệm hoang đường, quả nhiên có điều khác lạ đều không khỏi cười thầm. Trần Gia Lạc đưa nhãn quang nhìn phía xa xa, buồn rười rượi nói : - Vị công nương ở trong mộ này mà lúc lâm tử được gặp ta thì nàng sung sướng biết chừng nào ? Ông quay lại nhìn Hồ Phỉ nói : - Ðược rồi ! Ta sẽ đến gặp Mã cô nương ! Dút lời ông từ trên gò đất đi xuống. Hồ Phỉ trong lòng xiết bao cảm kích nghĩ thầm : - Trần Gia Lạc gầm mây thét gió, anh hùng thiên hạ đều kính phục suy tôn. Nay y mới gặp ta lần đầu mà ta là kẻ vãn sinh hậu bối, thỉnh cầu một việc hoang đường mà y cũng vui lòng ưng thuận. Sau này y có bảo ta nhảy vào dầu sôi lửa bỏng ta cũng quyết không từ chối. Quần hùng cưỡi ngựa do Hồ Phỉ đưa đường, về tới Dược Vương miếu vào lúc bình minh. Hồ Phỉ hai tay dắt hai đứa nhỏ dẫn Trần Gia Lạc vào miếu . Trong căn phòng nhỏ lạnh lẽo, cây đèn khô dầu, ngọn lửa còn bằng hạt đậu sắp tắt mà chưa tắt hẳn. Mã Xuân Hoa nằm trên bệ đất hơi còn thoi thóp. Hai đứa nhỏ nhảy lên sập đất lớn tiếng gọi : - Má má ! Má má ! Mã Xuân Hoa dương mắt lên nhìn thấy ái tử. Nàng phấn khởi tinh thần, không hiểu một luồng khí lực từ đâu đưa tới khiến nàng ôm choàng hai đứa nhỏ vào lòng, miệng nói : - Hài tử ! Hài tử ! Má nhớ hai con muốn chết ! Ba người ôm nhau hồi lâu, Mã Xuân Hoa đảo mắt nhìn thấy Hồ Phỉ, liền bảo chúng : - Hài tử ! Từ nay các ngươi đi theo Hồ thúc thúc.. nghe lời thúc thúc dạy bảo.. các ngươi hãy lạy thúc thúc làm nghĩa ... nghĩa ... Hồ Phỉ hiểu tâm ý nàng liền đáp : - Ðược rồi ! Tiểu đệ sẽ thu chúng làm nghĩa tử ! Mã cô nương cứ yên lòng . Mã Xuân Hoa lộ vẻ vui mừng giục : - Mau ... mau dập đầu ... lạy nghĩa phụ. Ðể má má... yên dạ ... Hai đứa nhỏ liền quỳ lạy trước mặt Hồ Phỉ. Hồ Phỉ để bon chúng lạy bốn lạy rồi bồng hai đứa nhỏ lên khẽ nói : - Mã cô nương ! Cô nương còn trăn trối điều gì nữa không ? Mã Xuân Hoa thều thào đáp : - Sau khi tiện thiếp chết rồi... xin Hồ huynh đệ ... đem thi thể ... táng bên phần mộ Từ Tranh ... Y thật đáng thương ... từ thủa nhỏ y rất thương yêu tiện thiếp ... mà tiện thiếp lại không thương yêu y. Hồ Phỉ nói : - Ðược rồi ! Tại hạ nhất định làm theo lời cô nương. Chàng không ngờ lúc lâm tử nàng lại nghĩ đến truợng phu, nên trong mối đau lòng chàng còn cảm thấy một chút vui mừng. Không ngờ Mã Xuân Hoa thở dài sườn sượt nói : - Phúc công tử ! Tiện thiếp muốn gặp công tử một lần nữa ! Trần Gia Lạc vào phòng rồi vẫn đứng bên cửa, Mã Xuân Hoa chưa ngó thấy ! Hồ Phỉ gục gặc cúi đầu bồng hai đứa nhỏ len lén ra khỏi phòng.

Trần Gia Lạc từ từ bước đến truớc giường. Hồ Phỉ lúc bước chân ra ngoài, còn nghe Mã Xuân Hoa "ủa" lên một tiếng đầy vẻ vui mừng, luyến ái. . Hồ Phỉ bâng khuâng di ra cổng miếu, bỗng nghe tiếng địch buồn rầu nổi lên.

Ðó là Kim địch tú tài Dư Ngư Ðồng đang thổi sáo dưới gốc cây. Hồ Phỉ chấn động tâm thần. Ngày trước chàng ở Thương gia bảo đã nghe Phúc Khang An thổi khúc nhạc triền miên luyến ái này. Trong tiếng sáo của Kim địch tú tài dường như đang kể lể một thiên cổ sự luyến ái mà còn bao hàm mối thương tâm cùng mối bất hạnh. Ai nấy đều ngẩn người ra mà nghe, lẳng lặng không nói gì, tựa hồ như tưởng nhớ lại những chuyện ngon ngọt, những cảnh thê lương trong đời mình. Ðến cả Vô Trần đạo trưởng hào khí ngất trời cũng phải nhớ đến một việc đã lâu lắm ở một nơi xa thẳm. Ðó là một vị tiểu thư nhà quan người xinh đẹp nhưng lòng dạ tàn độc đã lừa lão tự chặt một cánh tay. Tiếng địch thê lương réo rắt một hồi.

Trần Gia Lạc ở trong cửa miếu từ từ cất bước đi ra nhìn Hồ Phỉ gật đầu. Hồ Phỉ biết Mã Xuân Hoa đã lìa bỏ cõi trần. Trước khi lâm tử nàng được thấy con yêu, lại được gặp mặt tình lạng. Nhưng chàng không hiểu nàng đã nói gì với Trần Gia Lạc. Nàng thống trách con người bạc hãnh vô tình, hay nàng kể lể mối tình thân nhiệt suốt đời ? Ngoài Trần Gia Lạc, trên đời chẳng một ai hay. Hồ Phỉ ủy thác Thường thị song hiệp và Nghê thị huynh đệ đưa hai đứa con của Mã Xuân Hoa đến Hồi Cương trước rồi chàng lo tang sự cho Mã Xuân Hoa xong sẽ đến Hồi Cương tụ họp. Trần Gia Lạc thống lãnh quần hùng, vòng tay cáo biệt Hồ Phỉ rồi lên ngựa đi về phía Tây. Thủy chung Hồ Phỉ không nhắc tới Viên Tính.

Lạ hơn nữa là cả bọn Triệu Bán Sơn, Lạc Băng đều cũng không nói đến nàng.

Chẳng hiểu Viên Tính đã gặp họ chưa, hay là bọn họ vĩnh viến không muốn nhắc tới tên nàng với chàng. Hồ Phỉ cùng Trình Linh Tố vào tàng xá, khẽ đẩy cửa phòng thì thấy Mã Xuân Hoa nằm chết trên giường, khóe miệng vẫn còn nét cười, vẻ mặt rất khoan khoái. Hồ Phỉ sa lệ nói : - Nhị muội ! y yêu cầu ta đem thi thể táng ở bên cạnh phần mộ trượng phu, nhưng hiện giờ cuộc truy nã rất gắt. Chỗ nào địch nhân cũng rượt theo để bắt chúng ta. Nếu dọc đường còn khiêng quan tài thì tất gặp nhiều sự rắc rồi. Chi bằng theo lễ hỏa táng, đem cốt hôi đi tiện hơn. Trình Linh Tố khen phải. Hồ Phỉ cúi xuống toan ôm thi thể Mã Xuân Hoa lên.

Trình Linh Tố đột nhiên giữ lấy tay chàng nói : - Hãy khoan ! Hồ Phỉ nghe thanh âm có vẻ quan trọng cấp bách, vội rụt tay hỏi : - Chuyện gì ? Trình Linh Tố chưa kịp trả lời, Hồ Phỉ đã nghe tiếng thở rất khẽ từ phía sau. Chàng quay đầu nhìn lại thì thấy phía sau cánh cửa tăng xá có hai người ẩn.

Một người lưng còng, chính là Tiết Thước, tam sư tỷ của Trình Linh Tố. Còn người kia thân thủ cao nghệu, là Mộ Dung Cảnh Nhạc, đại sư huynh của cô. Giữa lúc ấy Trình Linh Tố đưa tay lên, một chút Xích yết phấn đã liệng vào dưới gầm giường Mã Xuân Hoa. Hồ Phỉ động tâm nghĩ thầm : - Chắc dưới gầm giường có địch nhân rất lợi hại ẩn nấp. Lại thấy Tiết Thước giơ tay đẩy cửa phòng toan vọt ra.

Hồ Phỉ hành động rất mau, ôm ngang lưng Trình Linh Tố nhảy vọt ra ngoài. Lúc qua cửa chàng co chân đá vào cánh cửa đánh bình một tiếng, kẹp chặt Mộ Dung Cảnh Nhạc và Tiết Thước vào giáp tường. Mộ Dung Cảnh Nhạc ráng chịu đaụ, nhưng Tiết Thước vì lưng còng mà bị đè ép vào tường đau không chịu nổi cất tiếng kêu la. Trình Linh Tố vừ đứng vững lại đã thấy dưới gầm giường có khói đỏ mịt mờ.

Làn Xích Yết phấn bị người dùng chưởng lực quạt bay lên. Tiếp theo bóng người chuyển động chui ra. Mấy tiếng leng keng vang lên, trong tay người ấy vẫn cầm chiếc nhạc ngựa. Tay mặt hắn vung đao chém xuống Hồ Phỉ. Hồ Phỉ nhìn rõ diện mạo liền nhận ra là Thạch Vạn Sân, mạo xưng Ðộc thủ Dược Vương. Trình Linh Tố la lên : - Ðừng đụng vào binh khí và người hắn. Hồ Phỉ biết ngay khắp mình người kia chỗ nào cũng có chất độc, chỉ để (lính vào mình một chút là hậu hoạn vô cùng. Chàng liền bước qua mé tả ba bước để tránh đòn. Soạt một tiếng, chàng rút đơn đao ra chiêu "giãn quả hồi cam" quay lại phản kích. Chiêu đao chém tới cực kỳ mau lẹ.

Thạch Vạn Sân không tránh kịp đành vung đao lên đỡ đánh choang một tiếng. Lúc này Mộ Dung Cảnh Nhạc và Tiết Thước đã chạy đến phía sau Thạch Vạn Sân. Thạch Vạn Sân thấy đao pháp của Hồ Phỉ kỳ ảo, tý lực lại cực kỳ mãnh liệt làm cho cánh tay hắn tê chồn, hắn không tiến lại công kích nữa. Hồ Phỉ lấy làm kỳ bụng bảo dạ : - Cha này chuyên dùng độc mà võ công cững ghê gớm lắm ! Chiêu Giãn quả hồi cam ta đánh bất ngờ, đến hảo thủ hhạng nhất cũng không đỡ nổi. Dè đâu hắn vẫn thản nhiên. Bỗng nghe Mộ Dung Cảnh Nhạc lên tiếng : Trình sư muội ! Ðã thấy sư thúc, sao không dập đầu bái kiến ? Trình Linh Tố hỏi : - Vị sư thúc này ở đâu chui ra ? Trước nay tiểu muội chưa từng nghe ai nói đến ? Thạch Vạn Sân lạnh lùng hỏi lại : - Ngươi đã nghe danh Ðộc thủ thần kiêu bao giờ chưa ? Chẳng lẽ sư phụ ngươi trước nay không dám nhắc đến tên ta ? Trình Linh Tố đáp : - Ðộc thủ thần kiêu ư ? Danh tự này dường như tiểu tử đã từng đuợc nghe rồi. Sư phụ cũng nói trước kia người quả có một vị sư đệ, nhưng y lạm dụng độc dược hại người, gây nên rất nhiều tội ác, nên bị sư tổ đuổi ra khỏi môn trướng. Thạch tiền bối! Té ra tiền bối chính là sư đệ của gia sư ư ? Thạch Vạn Sân mỉnl cười lạnh lùng hỏi : - Cả lũ chúng ta đều nghiên cứu việc dùng độc dược, sao còn giả vờ làm hảo nhân ? Thạch mỗ chẳng thà làm chân tiểu nhân, chứ chẳng thèm bắt chước sư phụ ngươi làm ngụy quân tử. Trình Linh Tố tức giận hỏi : - Gia sư đã giết người vô tội bao giờ chưa ? Thạch Vạn Sân đáp : Chẳng lẽ sư phụ ngươi còn giết ít người lắm ư ? Lão nói những người bị lão độc tử đều phạm tội đại ác, chết là đáng kiếp, nhưng người ngoài đều bảo là không đúng như vậy. Nhất là những nhà có người bị hại lại càng không phục. Hồ Phỉ trong lòng run lên nghĩ thầm : Lời nói của lão này xem ra cũng có đôi phần hợp lý. Trình Linh Tố nói : - Phải rồi ! Gia sư cũng hối hận là đã hại người quá nhiều. Sau lão nhân gia quy y làm hòa thượng, thường răn dạy bọn sư huynh sư muội tiểu tử quyết không được hại người, trừ khi gặp trường hợp bất đắc dĩ. Suốt dời tiểu tử chưa từng sát hại một ai. Thạch Vạn Sân cười lạt đáp : - Giả nhân giả nghĩa thì được ích gì ? Ta coi ngươi thông minh lanh lợi,đúng là một nhân tài kiệt xuất trong sư môn. Mấy đòn của ngươi trong cuộc đại hội chưởng môn thật hay quá ! Cả sư thúc ngươi suýt nữa cũng chết oan. Trình Linh Tố hỏi : - Tiền bối tự xưng là sư thúc của tiểu tử, lại mạo danh gia sư Ðộc Thủ Dược Vương. Nếu Ðộc Thủ Dược Vương chân chính còn sống trên đời thì khi thò tay ra lấy Ngọc Long bôi khi nào lại không hiểu trên chén có dính Xích yết phấn ? Tiểu tử phun khói "Tam ngô ngũ mô yêu" trong nhà đại sảnh, làm sao lão nhân gia cũng không biết. Cô hỏi hai câu này làm Thạch Vạn Sân đỏ mặt không biết nói sao. Thạch Vạn Sân hồi còn nhỏ cùng Vô Sân đại sư học nghệ với nhau. Vì hắn lạm dụng độc dược làm hại người lành nên bị sư phụ đuổi khỏi môn tường. Trong mấy chục năm sau hắn đã tranh đấu với Vô Sân mấy lần. Cả hai người đều là đại hành gia về sử độc. Nhưng mấy lần tỷ đấu Thạch Vạn Sân vẫn thua kém. Nếu Vô Sân đại sư chưa quy y phật pháp lập lời trọng thệ quyết không giết người nữa thì Thạch Vạn Sân khó lòng toàn mạng. Lần sau cùng, Thạch Vạn Sân bị Ðoạn trường thảo làm cho đui mù. Bắn trốn qua Diến Ðiện ở núi Dã Nhân, dùng tơ nhện trắng giải trừ độc tính của Ðoạn Trường Thảo, hai mắt mới sáng trở lại, nhưng mục lực bị kém trước rất nhiều. Vì thế mà Ngọc Long bôi dính Xích Yết phấn, Trình Linh Tố hút thuốc nhả hơi có chất độc, hắn cũng không phân biệt đuợc. Huống chi, Trình Linh Tố sau khi trồng Thất tâm hải đường là ông vua của các chất độc, Xích Yết phấn trộn với bột Thất tâm hải đường khiến cho mùi vị khác lạ đều mất hết mà độc tính càng lợi hại hơn. Thạch Vạn Sân ở núi Dã Nhân mựời năm mới chữa khỏi đôi mắt, trở về Trung Nguyên, được tin Vô Sân đại sư chết rồi, đã chắc mẩm mình có thể xưng hùng thiên hạ. Dè đâu sư huynh hắn lại có một đệ tử ghê gớm như Trình Linh Tố. Trình Linh Tố lúc ấy hóa trang làm mụ già xấu xa, Thạch Vạn Sân không ngờ mụ già này hít thuốc thở hơi làm cho hắn ngã lăn ra.

Hồi 81

Thử Chất Ðộc Vào Tay Ðệ Tử Trình Linh Tố đưa ra hai câu hỏi, Thạch Vạn Sân không trả lời được. Mộ Dung Cảnh Nhạc liền lên tiếng : - Sư muội ! Ngươi đắc tội với sư thúc mà không dập đầu từ tạ thì thật là lớn mật. Lão nhân gia nổi giận là ngươi chết không có đất chôn. Ta cùng Tiết sư muội đẫ quy đầu làm môn hạ lão nhân gia. Ngươi ngoan ngoãn dâng cuốn Dược Vương thần biên, không chừng lão nhân gia sẽ thu ngươi làm đệ tử, há chẳng hay hơn ư ? Trình Linh Tố trong lòng tức giận nghĩ thầm : - Sư huynh sư tỷ phản sư môn, quy đầu dưới trướng một tên khí đồ là phạm tội khi sư diệt tổ. Bất luận môn phái nào cũng phải xử tử. Nhưng cô vẫn thản nhiên đáp : - Té ra hai vị đã vào làm môn hạ Thạch tiền bối ! Vậy trừ phi Thạch tiền bối thu nạp tiểu muội, không thì tiểu muội không thể hô các vị là sư huynh sư tỷ được nữa. Còn Khương sư ca đâu ? Có quy đầu dưới trướng Thạch tiền bối không ? Mộ Dung Cảnh Nhạc nói : - Khương sư đệ khÔng hiểu thời vụ, chẳng nghe lời giáo huấn, đã bị gia sư xử tử rồi. Trình Linh Tố trong lòng chua xót, vì Khương Thiết Sơn là người thẳng thắn nhất trong ba vị sư huynh sư tỷ của nàng. Không ngờ y lại chết về tay Thạch Vạn Sân.

Cô lại hỏi : - Tiết tam tỷ ! Con trai của tam tỷ là Tiểu Thiết hiện đang ở đâu ? Y vẫn mạnh giỏi chứ ? Tiết Thước lạnh lùng đáp : - Gã cũng chết rồi ! Trình Linh Tố hỏi : - Y chết về bệnh gì ? Tiết Thước nói : - Gã là con ta, ngươi hỏi làm chi ? Trình Linh Tố lên giọng trách móc : - Phải rồi ! Tiểu muội không nên can thiệp vào việc của kẻ khác, lại chưa kịp kính mừng hai vị. Mộ Dung đại ca cùng Tiết tam tỷ thành thân từ hồi nào ? Chúng ta là chỗ đồng môn mà không mời tiểu muội uống một chung rượu mừng ? Giữa ba ngưòi Mộ Dung Cảnh Nhạc, Khương Thiết Sơn, Tiết Thước dây dưa ơn oán cực kỳ thê thảm. Ban đầu Tiết Thước luyến ái Mộ Dung Cảnh Nhạc.

Mộ Dung Cảnh Nhạc lại đi lấy người khác, Tiết Thước tức giận liền hạ độc giết vợ y.

Mộ Dung Cảnh Nhạc dùng thuốc độc phá hủy dung mạo Tiết Thước, lại khiến mụ gù lưng để trả thù cho vợ. Khương Thiết Sơn thương yêu người sư muội này. Dù mụ biến thành xấu xa, hắn vẫn lấy làm vợ. Ngờ đâu sau khi hai người thành thân sinh con rồi, Mộ Dung Cảnh Nhạc lại nghĩ tới những chỗ tử tế của sư muội, đem lòng luyến ái, cùng Khương Thiết Sơn trở mặt thành thù. Không ngờ kết cục Khương Thiết Sơn bị Thạch Vạn Sân giết chết. Mộ Dung Cảnh Nhạc cùng Tiết Thước kết thành chồng vợ. Trình Linh Tố biết rõ những chuyện khuất khúc trong vụ này, cô tự nhủ : - Nhị sư ca mà chết về tay Thạch Vạn Sân chắc chỉ vì y không chịu bội phản sư môn, cúi đầu làm môn hạ của lão. Nhưng đầu đuôi chắc đều do đại ca gây nên. Tam sư tỷ chịu cải giá lấy đại sư ca, không chừng cũng dự phần vào tội mưu sát thân phu. Cô liền thở dài nói : - Ngày Tiểu Thiết trúng độc, tiểu muội phải phí một phen tâm huyết mới cứu được y. Không ngờ gã lại chết vì Ðào Hoa chướng. Ðó là số mạng xui nên . Mộ Dung Cảnh Nhạc biến sắc hỏi : - Sao ngươi biết thế ? Ðột nhiên hắn ngừng lại, liếc mắt nhìn Tiết Thước. Trình Linh Tố đáp : - Tiểu muội chỉ đoán mò vậy thôi ! Mộ Dung Cảnh Nhạc có công phu hạ độc đặc biệt là đến chỗ giải giới hai tỉnh Vân, Quý thu hơi độc Ðào Hoa Chướng để chế thành một thứ độc đạn. Khương Thiết Sơn và Tiết Thước cùng hắn giao thủ nhiều năm, sau cùng nghĩ ra được cách giải độc. Trình Linh Tố nói ẩu một câu thăm dò, không ngờ Mộ Dung Cảnh Nhạc vô tình buột miệng thừa nhận, càng khiến cô tức giận, lại hỏi : - Tam sư tỷ ! Sao sư tỷ tàn độc đến thế ? Nhị sư ca hết lòng với sư tỷ mà sư tỷ nỡ âm mưu cùng đại sư ca sát hại cha con y được ư ? Nên biết Khương Tiểu Thiết trúng phải Ðào hoa chướng độc đạn của Mộ Dung Cảnh Nhạc.

Tiết Thước có thuốc giải cứu mà mụ bỏ mặt gã chết thì có khác gì mụ đã cùng đại sư huynh âm mưu hạ thủ. Tiết Thước vội vàng lảng sang chuyện khác hỏi : - Tứ muội ! Sư phụ ta đã có ý chiếu cố cho ngươi thật là vạn phước. Sao ngươi còn chưa dập đầu làm lễ bái sư ? Trình Linh Tố hỏi lại : - Nếu tiểu muội không bái sư thì sẽ cùng một số phận với nhị sư ca phải không ? Mộ Dung Cảnh Nhạc đáp : - Cũng không hẳn thế ! Ngươi được hưởng phúc mà không chịu thì người khác gượng ép làm chi. Có điều cuốn Dược Vương thần biên thì ngươi nên đưa ra. Gia sư vốn lòng quảng đại, những điều ngươi mạo phạm đến lão nhân gia trong cuộc đại hội chưởng môn sẽ bỏ đi không xét. Trình Linh Tố gật đầu nói : - Ðại sư ca nói đúng, nhưng cuốn Dược Vương thần biên là do chính tay gia sư Vô Sân đại sư soạn ra. Sư huynh sư muội ba nguời chúng ta đã cải đầu vào làm môn hạ của Thạch tiền bối thì bao nhiêu công phu của tiên sư truyền thụ, dĩ nhiên phải bỏ đi hết và học lại từ đầu. Thạch tiền bối và tiên sư đã thành hai môn hộ khác nhau. Tài nghệ của Thạch tiền bối nhất định giỏi hơn tiên sư, nếu không thì tội gì hai vị quy đầu cửa khác ? Ðại sư ca chẳng đã nói với tiểu muội có phúc mà không hưởng đó ư ? Cuốn Dược Vương thần biên đã thành vô dụng, tiểu muội đốt quách đi. Cô nói rồi lấy cuốn sách giấy vàng trong áo ra bật lửa lên châm vào đốt sách. Thạch Vạn Sân ban đầu nghe cô nói đốt cuốn Dược Vương thần biên đã cười thầm nghĩ bụng : - Tên giặc Vô Sân đã hao tổn tâm huyết một đời viết ra cuốn Dược Vương thần biên thì khi nào lại bị thị đốt đi được ? Khi lão thấy cô cầm cuốn sách và hỏa tập liền tự nhủ : - Con nha đầu này thật là giảo quyệt ! Thị đã biết sư huynh sư tỷ muốn đoạt pho Dược Vương thần biên thì khi nào lại không giả tạo ra một cuốn khác để bịp người. Nhưng thị hý lộng trước mặt ta thì có khác gì đánh trống qua cửa nhà sấm. Vì thế hắn thấy Trình Linh Tố bật lửa đốt cuốn sách cũng chỉ mỉm cười chứ không nói gì. Khi cuốn sách bị khí nóng hấp vào mở tung ra thì rõ ràng chất giấy cũ mèm, tự tích đúng là thủ bút của Vô Sân đại sư.

Lão không khỏi giật mình kinh hãi la thầm : - Chao ôi ! Hỏng rồi . Con nha đầu này chắc đã học thuộc lòng cả cuốn sách rồi. Không thể để thị đốt cháy được. Lão vội la lên : - Dừng tay ! Ðồng thời vung chưởng đánh ra nhanh như gió, mổi lửa tắt liền. Trình Linh Tố lấy làm kỳ hỏi : - Ô hay ! Vụ này vãn bối không sao hiểu đuợc. Y dược của Thạch tiền bối đã cao thâm hơn tiên sư thì còn cần gì đến sáng tác của Vô Sân lão nhân gia ? Bằng ngược lại tiền bối chưa bằng tiên sư thì thu vãn bối làm đệ tử thế nào được ? Mộ Dung Cảnh Nhạc nói : - Vị sư phụ của ta quyết chẳng kém tiên sư về nghề dùng độc, nhưng biển cả không che dòng nhỏ, đá ở núi khác có thể thành ngọc. Cuốn Dược Vương thần biên này đã là tâm huyết một đời của tiên sư, thì gia sư mở coi có thể trỏ được những chỗ sai lầm hay không đủ. Hắn là tú tài xuất thân nên nói năng rất văn vẻ dù đều là những lời cưỡng từ đoạt lý. Trình Linh Tố gật đầu nói : - Học vấn của đại sư ca ngày càng tiến triển. Hai người nấp ở khe cửa. Một người ẩn dưới giường định ám toán Hồ đại ca cùng tiểu muội. Thạch tiền bối ! Vãn bối có điều muốn thỉnh giáo. Nếu tiền bối trỏ rõ bến mê thì vãn bối xin hai tay dâng cuốn Dược Vương thần biên này và cầu mong tiền bối mở lượng thu nạp vãn bối làm đồ đệ. Thạch Vạn Sân biết cô sẽ đứa ra đề nghị cổ quái điêu ngoa để hỏi lão, khó lòng giải đáp được. Nhưng cô cầm cuốn Dược Vương thần biên trong tay, lão sợ cô sẽ hủy đi trong nháy mắt,liền hỏi lại : - Ngươi muốn hỏi ta điều chi ? Trình Linh Tố đáp : - Người vợ Miêu ở Quy Châu có thứ Bích Tàm độc cổ... Thạch Vạn Sân vừa nghe nói đến bốn chữ Bích Tàm độc cổ liền biến đổi sắc mặt. Lại nghe cô nói tiếp : Lấy trứng thứ côn trùng này nghiền ra làm phấn bột rắc lên áo quần cĩnlg như đồ dùng, người ngoài không biết đụng vào là trúng phải một trong ba thứ đại cổ độc. Có đúng thế không ? Thạch Vạn Sân gật đầu đáp : - Ðúng vậy ! Con tiểu nha đầu này biết nhiều chuyện thật ! Lão từ núi Dã Nhân xuống đến Trung Nguyên, được tin Vô Sân đại sư chết rồi liền trút hận lên đầu bọn đệ tử, những muốn giết hết cho hả dạ. Mộ Dung Cảnh Nhạc là con người chẳng có khí phách chút nào. Hắn bị Thạch Vạn Sân kiềm chế, liền năn nỉ xin tha. Hắn nói sư phụ có để lại pho Dược Vương thần biên, hiện lọt vào tay tiểu sư muội. Hắn nguyện bái lão làm thầy và dẫn đường cho lão đi đoạt lại pho sách kia. Thạch Vạn Sân tuy căm hận Vô Sân đại sư thấu xương, nhưng trong lòng lại rất húy đại sư ca. Lão nghe nói Vô Sân đại sư để sách lại tất có chỗ rất trân quý, liền thu Mộ Dung Cảnh Nhạc làm đồ đệ. Lão lại nghe hắn xúc xiểm, đánh vào thiết ốc giết Khương Thiết Sơn và thu nạp Tiết Thước. Thạch Vạn Sân đã động thủ với cả ba người và nhận thấy võ công của họ tầm thường, bản lãnh sử độc còn kém sư phụ xa, lão nghe nói Trình Linh Tố bất quá là cô gái mười tám mười chín tuổi, chẳng quan tâm chút nào, chắc mẩm hễ gặp cô là thò tay ra bắt được ngay. Khi lão ở trong đại hội mắc bẫy cô chưa chịu phục, chỉ trách mình vì cặp mắt bị tổn thương do Ðoạn trường thảo nên không nhìn ra Xích Yết phấn và Tam ngô ngũ mô yên. Có điều Hồ Phỉ phô trương bản lãnh trong đại hội khiến lão phải sinh lòng úy ky. Lão ngấm ngầm theo sau, chờ khi Hồ Phỉ cùng Trình Linh Tố đến Ðào jSíhiên đình, thày trò ba người liền lẻn vào miếu Thần Nông định đoạt cuốn Dược Vương thần biên. Lão thấy quần hùng Hồng Hoa hội người đông thế mạnh phải ẩn nấp trong hậu viện không dám ló ra. Mãi đến lúc Trần Gia Lạc cùng Mã Xuân Hoa quyết biệt rồi, Hồ Phỉ cũng Trình Linh Tố ra ngoài miếu để tiễn chân quần hùng, ba người mới lén vào phòng Mã Xuân Hoa để chờ Hồ Phỉ trở về. Chúng chuẩn bị đánh một đòn là thành công, không ngờ Trình Linh Tố rất tinh quái, cảnh giác kịp thời, khiến cho Thạch Vạn Sân không sinh cường được. Lão nghe Trình Linh Tố nhắc tới Bích Tàm độc cổ bất giác giật mình kinh hãi nghĩ thầm : - Con tiểu nha đầu này thật là ghê gớm. Sư huynh sư tỷ đồng môn của thị còn kém xa. Lão để hết tâm thần đề phòng chẳng khinh địch chút nào . Trình Linh Tố lại nói : - Phấn bột Bích Tàm độc cổ rắc vào quần áo hay đồ dùng cũng chẳng ngửi thấy gì, lại không màu sắc nên người ngoài khó lòng phát hiện. Có điều chất độc không thấm vào huyết nhục thì độc tính không mạnh lắm có thể giải trừ đuợc. Thạch tiền bối bỏ chất độc vào thi thể Mã cô nương, nếu chỉ rắc vào quần áo thì khó lòng nhìn ra được. Thạch tiền bối đã cẩn thận rắc cả chất độc lên tay, lên mặt cô... Hồ Phỉ nghe tới đây mới hiểu rõ là thày lang dạo này dụng tâm rất ác độc. Lão rắc chất kịch độc vào người Mã Xuân Hoa để chàng cùng Trình Linh Tố di động thi thể nàng tất phải trúng độc. Chàng không nhịn được cất tiếng thóa mạ : - Tên ác tặc kia ! Ngươi định hại người, e rằng lại tự hại mình ! Thạch Vạn Sân vung đao lên nói : - Con tiểu nha đầu này quả là nhãn quang ghê gớm, mới nhận ra chất Bích Tàm độc cổ của ta. Trong bọn người Hán, chẳng có nhân vật thứ hai nào ngoài ta ra biết sử dụng chất độc này. Hay lắm, nhãn quang và bản lãnh ngươi cao hơn sư huynh sư tỷ rất nhiều. Trình Linh Tố đáp : - Tiền bối quá khen mà thôi. Vãn bối bì với sư huynh sư tỷ thế nào được ? Có điều vãn bối chưa hiểu là trong cuốn Dược Vương thần biên của tiên sư đã nói đến việc rắc chất độc Bích Tàm độc cổ lên người không muốn lộ màu xanh biếc cũng không khó lắm, mà sao Thạch tiền bối lại không dùng cách đó . Thạch Vạn Sân dương cặp lông mày lên hỏi lại : - Ngươi lại nói nhăng nói càn rồi. Người vợ Miêu là tổ sư dùng cổ độc cũng không biết cách này. Sư phụ ngươi chưa từng đến Miêu Cương bao giờ thì biết thế nào được ? Trình Linh Tố đáp : - Tiền bối nói vậy vãn bối chẳng thể không tin. Nhưng trong cuốn di thư của tiên sư có dạy cách này. Chẳng hiểu tiền bối nói đúng hay tiên sư nói đúng ? Thạch Vạn Sân hỏi : - Cách đó thế nào ? Ngươi nói thử nghe ! Trình Linh Tố đáp : - Vãn bối nói ra nhất định tiền bối không tin. Trúng hay trật phải thử coi mới biết. Thạch Vạn Sân hỏi : - Thử bằng cách nào ? Trình Linh Tố đáp : - Tiền bối lấy Bích Tàm độc cổ rắc vào tay người rồi, vãn bối dùng thuốc của tiên sư phủ lên xem có màu sắc gì không ? Thạch Vạn Sân suốt đời nghiên cứu độc dược, nghe cô nói có diệu pháp,trong lòng bán tín bán nghi, rất muốn thử xem chân giả, liền hỏi : - Rắc thuốc vào tay ai để thử ? Trình Linh Tố đáp : - Cái đó do tiền bối chỉ định. Thạch Vạn Sân nghĩ thầm : - Nếu mình đề nghị rắc thuốc vào tay thị thì chắc là thị không chịu. Còn rắc lên tay gã thiếu niên hùng hổ kia thì bất tất phải nói đến ! Lão trầm ngâm một chút, bỗng nhìn Mộ Dung Cảnh Nhạc nói : - Ngươi đưa tay trái ra đây ! Mộ Dung Cảnh Nhạc giật nảy mình la hoảng : - Vụ này, vụ này... sư phụ đừng mắc bẫy con tiểu nha đầu. Thạch Vạn Sân sa sầm nét mặt lái giục : . - Ðưa tay trái ra đây ! Mộ Dung Cảnh Nhạc thấy sư phụ sắc mặt nghiêm trọng, đáng lý không dám kháng cự, nhưng nghĩ tới Bích Tàm độc cổ cực kỳ lợi hại, một khi nó bám vào người rồi thì dù sư phụ có cho thuốc giải chữa được khỏi chết,nhưng cũng phải một phen đau khổ vô cùng. Hắn giơ tay trái ra hơn thước, nhưng lại run bần bật vội rụt trở về. Thạch Vạn Sân cười lạt nói : - Giỏi lắm ! Nglrơi không chịu tuân theo sư mạng, đó là tự ngươi. Mộ Dung Cảnh Nhạc nghe nói sáu chữ "Không chịu tuân theo sư mạng" thì kinh hãi lắm, vì khi bái sư ai cũng lập lời trọng thệ hễ vi bội sư mạng là cam chịu xử trị. Cách xử trị của người dụng độc dĩ nhiên cực kỳ khốc liệt, ai cũng phải sợ run. Hắn lại toan đưa tay ra thì Tiết Thước nói : - Sư phụ ! Xin thử vào tay đệ tử. Mụ thản nhiên đưa tay trái ra . Thạch Vạn Sân nói : - Ta không muốn thử vào tay ngươi. Hắn là nam tử hán mà khiếp nhược như vậy thì còn làm nên trò trống gì ? Mộ Dung Cảnh Nhạc đáp : - Chẳng phải là đệ tử sợ sệt, nhưng nghĩ tới tên tiểu sư muội kia rất nhiều ngụy kế, không muốn mắc bẫy thị. Trình Linh Tố gật đầu : - Ðại sư ca quả nhiên lợi hại phi thường. Ngày trước đối với tiên sư, đại ca đã bao phen chọc tức lão nhân gia. Ngày nay đại sư ca cải bái tân sư phụ vẫn tỏ ra cứng rắn hơn thầy. Thạch Vạn Sân biết rõ cô nói vậy cốt để ly gián hai người, nhưng cũng lườm Mộ Dung Cảnh Nhạc một cái. Mộ Dung Cảnh Nhạc nhìn khóe mắt lão mà sởn gai ốc, đành chịu đưa tay trái ra. Thạch Vạn Sân móc trong túi lấy một cái hộp nhỏ sắc vàng. Lão nhẹ nhàng mở nắp hộp, trong hộp đựng ba con tằm nhỏ màu xanh biết, đang ngó ngoáy. Lão dùng chiếc chìa khóa nhỏ khều một chút phấn xanh đặt vào lòng bàn tay Mộ Dung Cảnh Nhạc. Mộ Dung Cảnh Nhạc cánh tay run bần bật. Hắn vừa sợ hãi vừa tức giận, da mặt co rúm lại. Mặt lộ hung quang như thú dữ muốn cắn người. Hồ Phỉ bụng bảo dạ : - Nhị muội đi nước cờ này chưa biết ra sao, nhưng cũng gây cho thày trò hắn một mối thâm cừu đại hận. Sau này Mộ Dung Cảnh Nhạc mà gặp cơ hội nhất định là trả thù sư phụ. Chút phấn xanh đặt trên lòng bàn tay Mộ Dung Cảnh Nhạc chỉ trong nháy mắt đã thấm vào da thịt không thấy gì nữa, nhưng lòng bàn tay ẩn hiện màu xanh tựa hồ vừa bóp nát lá cây. Thạch Vạn Sân nói ; - Tiểu nữ nhi ! Ngươi dùng cách gì để lòng bàn tay hắn biến mất màu xanh biếc. Trình Linh Tố quay lại ngó Hồ Phỉ hỏi : - Ðại ca . Ngày trước ở Bạch Mã tự bên hồ Ðộng Ðình, tiểu muội đã cùng đại ca có ước pháp tam chương. Ðại ca còn nhớ không ? Hồ Phỉ đáp : - Còn nhớ ! Chàng nghĩ bụng : - Ngày trước y bảo ta không được nói, không được cùng người động thủ,không được rời xa y ba bước, nhưng ta chẳng theo được điều nào. Trình Linh Tố nói : - Ðại ca còn nhớ là hay lắm. Bữa nay vẫn làm theo ba điều đó. Hồ Phỉ gật đầu. Trình Linh Tố liền nói : - Thạch tiền bối ! Bên mình tiền bối chắc có Hạc đỉnh hồng, và Không tước đàm. Hai dược vật này hòa với Bích Tàm độc cổ vừa tương khắc lại vừa tương phục. Tiền bối không tin thì coi cuốn Dược Vương thần biên của tiên sư. Cô nói rồi cầm cuốn sách nhỏ giấy vàng đưa ra trước mắt Thạch Vạn Sân. Thạch Vạn Sân quả nhiên thấy dòng chữ viết : "Hạc đỉnh hồng và Khổng tước đàm hòa với Bích Tàm độc cổ biến thành không màu sắc, không mùi vị, nhưng hiệu nghiệm chậm hơn. Lão muốn coi xuống dưới nhưng Trình Linh Tố đã gấp sách lại rồi. Thạch Vạn Sân bụng bảo dạ : - Lão trọc Vô Sân quả là học rộng . Ta hãy thử xem chân giả. Nếu đúng như lời thì cuốn Dược Vương thần biên này không phải là nguỵ tạo. Lão đã nghiên cứu độc dược gần hai chục năm, bỏ ngủ quên ăn để mong giỏi hơn sư huynh. Bây giờ lão thấy pho Dược Vương thần biên này tưởng chừng vật báu có một không hai. Bản tính lão tàn nhẫn khắc bạc, chỉ muốn lợi dụng Mộ Dung Cảnh Nhạc chứ chầng có tình thày trò chân chính chút nào. Lão còn nghi ngờ tới ngày sau nếu gặp cơ hội tất hắn trả đũa, chẳng kể gì đến ba thứ kịch độc bỏ vào một chỗ, không cần nghĩ tới cách hóa giải về sau. Lão liền búng móng tay thành một tia mù màu hồng rớt xuống lòng bàn tay Mộ Dung Cảnh Nhạc. Tiếp theo lại búng ra một làn mù xanh tan vào bàn tay hắn. Trình Linh Tố thấy lão móc bình thuốc trong bọc ra, lại khẽ búng móng tay một cách rất mau lẹ linh hoạt, có phần thông thạo hơn cả tiên sư, trong lòng không khỏi ngấm ngầm bội phục. Cô ngưng thần nhìn lão, bất giác động tâm vì đã thấy rõ chỗ huyền diệu bên trong. Nguyên đai lưng lão đã khâu thành bảy tám chục ngăn, ngăn nào cũng đựng thuốc bột. Lão chỉ thò tay vào là khều được thuốc bột cần dùng vào móng tay. Thủ pháp của lão đã luyện rất thành thục, đến độ quỷ không hay thần không biết. Lão cất tay một cái là độc thương bên địch thì còn ai đề phòng cho xiết được. Phấn độc Hạt đỉnh hồng và Khổng tước đàm bắn vào lòng bàn tay Mộ Dung Cảnh Nhạc nhanh như chớp khiến hắn không rụt tay về kịp. Mộ Dung Cảnh Nhạc đã định bụng không để cho hai chất kịch độc kia thấm vào da thịt. Chẳng thà hắn chịu khuất phục tiểu sư muội để ba người liên thủ chống lại Thạch Vạn Sân, còn hơn để lão tàn độc với mình. Ngờ đâu thủ pháp của Thạch Vạn Sân thần tốc phi thường, Mộ Dung Cảnh Nhạc xoay chuyển ý nghĩ chưa xong thì hai chất độc đã dính vào lòng bàn tay hắn. Sau khi tia màu đỏ và tia màu xanh bắn vào lòng bàn tay rồi, màu biếc lục lập tức biến mất, màu da trở lại bình thường không có chi khác lạ. Thạch Vạn Sân bật tiếng hoan hô : - Hay quá ! Lão vươn tay ra chụp lấy cuốn Dược Vương thần biên trong tay Trình Linh Tố. Trình Linh Tố chỉ mĩm cười chứ không rụt tay về. Năm ngón tay Thạch Vạn Sân sắp đụng vào bìa sách, đột nhiên hắn tự hỏi : - Con nha đầu này là đệ tử quan môn của lão trọc, chẳng hiểu trên cuốn sách này có đặt cơ quan gì không ? Lão vội rụt tay lại, nghĩ thầm : - Thạch Vạn Sân hỡi Thạch Vạn Sân ! Ngươi dám coi thường con tiểu nha đầu kia thì dù có mười mạng cũng trao hết vào tay thị. Gan bàn tay Mộ Dung Cảnh Nhạc hết tê chồn lại ngứa ngáy từng cơn đưa vào tâm can, dường như ngàn vạn con kiến đồng thời nghiến ngầm trong tâm trạng. Hắn sợ run bật tiếng la : - Tiểu sư muội ! Mau lấy thuốc giảị cho ta ! Trình Linh Tố hỏi : - Ô hay ! Ðại sư ca quên lời dặn của tiên sư rồi ư ? Người bản môn không nên phóng cổ độc, nhất là một trong chín thứ không thuốc giải nào chúng được. Mộ Dung Cảnh Nhạc nghe nói câu này, lưng toát mồ hôi lạnh, miệng ấp úng : - Hạc đỉnh hồng.. Khổng tước đàm.. đã thuộc vào cửu đại cấm dược. Sao sư muội ... lại hạ vào người ta ? Như vậy chẳng hóa ra ngươi phản bội lời giáo huấn của tiên sư ư? Trình Linh Tố lạnh lùng đáp : - Ðại sư ca còn nhớ lời giáo huấn của tiên sư thật là ra ngoài sự tiên liệu của tiểu muội. Chất Bích Tàm độc cổ kia, có phải tiểu muội đưa vào tay đại sư ca đâu ? Cả Hạt đỉnh hồng và Khổng tước đàm cũng vậy. Thạch tiền bối, đại sư ca, Tam sư tỷ đã thoát ly bản môn, dĩ nhiên không cần tuân thủ giới điều, nhưng tiểu muội thì không thể sai được.

Hồi 82

Trình Linh Tố Xả Thân Cứu Nghĩa Huynh Mộ Dung Cảnh Nhạc dùng tay phải nắm lấy huyệt mạch môn ở tay trái để ngăn chặn hơi độc đi lên. Trán toát mồ hôi, hắn nói không nên lời nữa.

Tiết Thước xoay tay mặt dùng đoản đao khía vào gan bàn tay Mộ Dung Cảnh Nhạc hai đường thành hình chữ nhật để chất độc theo máu chảy ra ngoài. Mụ đã biết cách này không thể cứu được, nhưng ít ra cũng làm giảm bớt độc tính.

Một mặt mụ năn nỉ Trình Linh Tố :

- Tiểu sư muội ! Trong di thư của sư phụ nói thế nào ? Lão nhân gia đã truyền lại phép hòa hợp chất độc kia thì nhất định cũng có đường giải cứu.

Trình Linh Tố hỏi vặn :

- Sư phụ mà tam sư tỷ mới gọi đó trỏ vào vị nào ? Lão Vô Sân đại sư, sư phụ của tiểu muội, hay Thạch tiền bối, sư phụ của hiền phu phụ ?

Tiết Thước nghe giọng lưỡi châm chọc của cô, trong lòng tức giận vô cùng, muốn thống mạ cho bõ ghét, nhưng vì tính mạng của trượng phu nguy ngập trong khoảng khắc, nên mụ đành chịu khuất phục, lại lên giọng năn nỉ :

- Ngu phu phụ thật đáng chết lắm ! Mong rằng tiểu sư muội nghĩ đến tình đồng môn ngày trước mà cứu mạng cho y.

Trình Linh Tố lật cuốn Dược Vương thần biên trỏ vào hai dòng chữ nói :

- Xin Tam sư tỷ coi đây, vụ này không nên trách tiểu muội.

Tiết Thước nhìn theo tay trỏ của cô tháy trong sách viết :

"Bích Tàm độc cổ hòa với Hạc đỉnh hồng và Khổng tước đàm mà sử dụng để cho độc khí đi lên, chẳng có cách nào chữa được. Phải lấy đó làm răng, Tiết Thước cả giận quay lại nhìn Thạch Vạn Sân nói :

- Sư phụ ! Trong sách đã nói rõ ba chất độc dược này trộn lẫn vào nhau thì chẳng còn thuốc nào chữa đuợc, mà sao sư phụ lại thử vào mình Cảnh Nhạc ?

Tuy miệng mụ kêu lão bằng sư p.hụ. nhưng giọng nói cùng vẻ mặt vô cùng gay gắt

Thạch Vạn Sân thực tình chưa ngó thấy hai hàng chữ này trong cuốn Dược Vương thần biên. Nhưng dù lão ngó thấy rồi cũng chẳng vì thế mà đem lòng úy ky. Bây giờ lão nghe Tiết Thước xẵng giọng chất vấn, khi nào chịu thừa nhận là mình không biết để khỏi mất mặt.

Lão lạnh lùng đáp :

- Ngươi đưa cuốn sách đó cho ta coi, xem bên trong còn điều gì cổ quái nữa không ?

Tiết Thước tức giận đến cực điểm, mụ biết nếu còn do dự thì tính mạng trượng phu chẳng thể bảo toàn. Mụ vung đoản đao lên chém phập xuống cụt cánh tay Mộ Dung Cảnh Nhạc đứt tầy từ ngang vai.

Nên biết ba chất độc kia lợi hại phi thường. Lúc này chất độc đã đi khắp, nhưng may ở chỗ ba chất độc kia hòa hợp với nhau phát tác chậm hơn nên chặt một cánh tay may ra bảo toàn được tính mạng không thì độc tính phát tác làm chết người ngay.

Tiết Thước là đồ đệ của Vô Sân đại sư dĩ nhiên đã học môn Cầm huyết trị thương. Chỉ trong khoảnh khắc mụ đã buộc xong vết thương cho Mộ Dung Cảnh Nhạc bằng một thủ pháp mau lẹ nhẹ nhàng.

Trình Linh Tố nghiêm nghị tuyên bố :

- Ðại sư ca ! Tam sư tỷ ! Chẳng phải tiểu muội có ý hãm hại các vị.

Nhưng hai vị bội phản sư môn, bái kẻ thù của sư phụ làm thày đã đáng tội chết rồi, lại còn gia hại cha con nhị sư ca khiến thượng thiên cùng nhân gian đều phẫn nộ. Hiện giờ bản môn chỉ còn mình tiểu muội là truyền nhân. Hai vị phạm tội phản bội sư môn mà tiểu muội không ra tay trừng giới thì thanh danh một đời của sư phụ bị cừu nhân và đồ đệ của hắn làm tan biến. Cha con nhị sư ca bị thảm tử mà tiểu muội không giữ công đạo thì để hai người đó vĩnh viễn phải hàm oan hay sao ?

Cô thân hình bé nhỏ gày nhom, lại còn ít tuổi, nhưng giọng nói đanh thép, oai nghiêm.

Hồ Phỉ ngấm ngầm gật đầu nghĩ bụng :

- Hai người này tàn độc đê hèn, nên giết đi là phải.

Lại nghe Trình Linh Tố nói tiếp :

- Hai vị phản bội sư môn nhưng đã có một thời kỳ làm sư huynh và sư tỷ của tiểu muội. Vả lại tiểu muội suốt đời chưa giết một ai, chẳng thể hạ thủ sát hại sư huynh, sư tỷ. Ðại sư ca tuy đã chặt tay, nhưng độc khí công tâm rồi, chỉ trong vòng một tháng là chất độc phát tác hết đường cứu chữa. Ðây là ba viên "Sinh sinh tạo hóa đan", sư phụ tổn mấy năm tâm huyêt mới chế luyện được. Tiểu muội thay mặt tiên sư ban cho đại ca. Mỗi viên có thể kéo dài mạng sống ba năm. Sư huynh uống thuốc rồi nghĩ lại ơn đức của tiên sư và tự vấn tâm xem : sư phụ trước đối đãi với đại sư huynh tử tế hay là vị tân sư phụ tử tế ?

Cô nói rồi lấy trong bọc ra ba viên thuốc màu hồng đặt trong lòng bàn tay.

Tiết Thước toan thò tay đón lấy thì Thạch Vạn Sân cười lạt nói :

- Tay đã chặt rồi còn sợ gì độc khí công tâm ? Ba viên thuốc "Tử tử đoạt mệnh đan" này uống vào bụng thì độc khí mới công tâm.

Trình Linh Tố nói :

- Hai vị tin lời tân sư phụ thì không cần dùng đến ba viên thuốc này nữa.

Cô nói rồi toan cất thuốc vào bọc.

Mộ Dung Cảnh Nhạc vội nói :

Không ! Tiểu sư muội hãy cho ta !

Tiết Thước nói :

- Ða tạ tiểu sư muội ! Từ nay trở đi hai người chúng ta ăn năn hối lỗi trở lại làm người lương thiện.

Mụ cúi đầu xuống trước mặt Trình Linh Tố để lấy ba viên thuốc.

Ðột nhiên mụ lảo đảo người, tức giận quát :

- Thạch Vạn Sân ! Ngươi thật là tàn độc...

Mụ chưa dứt lời đã ngã chúi xuống.

Trình Linh Tố và Hồ Phỉ đều giật mình kinh hãi. Hai người không thấy Thạch Vạn Sân cử động mà sao hạ độc lẹ thế ?

Trình Linh Tố lật người Tiết Thước lên để coi mụ bị hại thế nào, coi còn cứu được nữa không. Cô vừa lật người mụ lên thì đột nhiên cổ tay bên phải bị xiết chặt vì Tiết Thước nắm giữ rồi.

Trình Linh Tố biết là bất diệu, toan vưng tay trái đánh vào đầu mụ nhưng huyệt mạch bị kìm chế, toàn thân nhũn ra không nhúc nhích được nữa.

Tiết Thước tay cầm đoản đao chỉ vào người Trình Linh Tố, miệng quát lớn :

- Buông ngay cuốn Dược Vương thần biên ra.

Trình Linh Tố vì lòng dạ nhân từ mà bị kìm chế, đành vất cuốn Dược Vương thần biên xuống đất.

Hồ Phỉ muốn lại giải cứu, nhưng thấy Tiết Thước chí mũi đao vào ngực Trình Linh Tố, mụ chỉ phóng về phía trước một chút là cô phải uổng mạng,nên chàng trong dạ bồn chồn mà không dám động thủ.

Tiết Thước nắm chặt cổ tay Trình Linh Tố nói :

- Sư phụ ! Ðệ tử đã giúp sư phụ đoạt được Dược Vương thần biên. Xin sư phụ phóng ba thứ Bích Tàm độc cổ, Hạt đỉnh hồng và Khổng tước đàm vào lòng bàn tay con tiểu tiện nhân này thử xem thị còn giải cứu được tính mạng cho mình không ?

Thạch Vạn Sân cười đáp :

- Hảo đồ nhi ! Hảo đồ nbi ! Biện pháp này thật là cao minh !

Lão lấy cái hộp vàng mở ra, dùng chìa khóa khều Bích Tàm độc cổ, lại xúc chất Hạt đỉnh hồng và Khổng tước đàm vào móng tay chuẩn bị bắn qua Trình Linh Tố.

Mộ Dung Cảnh Nhạc sau khi bị thương, người hắn lảo đảo muốn té, nhưng ráng chờ sư phụ bắn chất độc sang lòng bàn tay Trình Linh Tố. Nếu cô lấy thuốc giải tự cứu mình, hắn sẽ đoạt lấy để mình dùng trước. Nếu thực tình không có thuốc giải nào chữa được thì mối thù vừa rồi cũng trả xong. Hắn liền cố gắng ngăn chặn trước mặt Hồ Phỉ để đề phòng chàng ngăn cản Thạch Vạn Sân hạ độc.

Hồ Phỉ đang lúc không có cấch gì giải cứu Trình Linh Tố, bỗng thấy Mộ Dung Cảnh Nhạc đến chẹn trước mặt liền vung quyền đấm vào mặt hắn.

Mộ Dung Cảnh Nhạc vung tay mặt ra đỡ. Lúc này Hồ Phỉ nóng lòng liều mạng, khi nào để hắn kịp đón đỡ ? Thoi quyền tay trái chưa đánh tới, phát chưởng tay mặt đã xô đến trước mặt hắn nhanh như gió không một tiếng động. Luồng lực đạo rất trầm trọng xô Mộ Dung Cảnh Nhạc đụng vào Tiết Thước.

Tiết Thước bị đụng mạnh lập tức ngã lăn ra, nhưng tay trái của mụ vẫn nắm chặt cổ tay Trình Linh Tố không chịu buông ra.

Hồ Phỉ xông lại tung chân đá mạnh vào chỗ lưng gù của Tiết Thước.

Mụ đau quá phải buông Trình Linh Tố ra. Nhưng Tiết Thước vừa buông tay, thì móng tay Thạch Vạn Sân đã chụp tới.

Hồ Phỉ sợ tay lão có độc dược đụng vào người Trình Linh Tố, chàng vội vươn tay mặt đẩy bả vai lão.

Thạch Vạn Sân xoay tay cầm nã nhằm chụp vào cổ tay mặt chàng.

Trình Linh Tố vội la lên :

- Lùi lại cho mau !

Nếu Hồ Phỉ thi triển chiêu "Cửu khúc thiết cốt pháp" trong phép Tiểu cầm nã thủ thì vặn đứt năm ngón tay lão chẳng khó gì, nhưng tay lão lại có kịch độc chàng không dám đụng vào, đành vội nhảy lùi lại né tránh.

Thạch Vạn Sân chụp không trúng, tiện tay liệng chìa khóa ra, tiếp theo gảy móng tay mấy cái. Ðộc phấn hóa thành khói mù phun vào mu bàn tay Hồ Phỉ.

Hồ Phỉ không biết mình trúng độc, chàng nghĩ tới ba người này nham hiểm độc ác vô cùng, định giết chết ngay đương trường. Chàng vung đơn đao chém liền mấy chiêu.

Thạch Vạn Sân không kịp đón đỡ, bỗng thấy bàn tay trái mát rượi. Ba ngón tay trái lão đã bị chặt đứt rồi.

Lão cực kỳ kinh hãi, lại gẩy móng tay mặt mấy cái, khói mù bay ra.

Trình Linh Tố la hoảng :

- Ðại ca ! Lùi lại cho mau !

Hồ Phỉ dựng chân trước mặt Trình Linh Tố ngó thấy bọn Thạch Vạn Sân ,Mộ Dung Cảnh Nhạc, Tiết Thước chạy ra ngoài miếu mà không dám đuổi theo.

Trình Linh Tố nắm tay Hồ Phỉ, lòng đau như cắt. Tuy cô thoát đại nạn,nhưng Hồ Phỉ vì cứu cô mà mu bàn tay dính phải ba chất kịch độc là Bích Tàm độc cổ, Hạc đỉnh hồng và Khổng tước đàm. Trong Dược Vương thần biên đã chua rõ : "Ðộc khí đi lên, không thuốc nào chữa được" .

Cô không biết nên chặt cánh tay mặt Hồ Phỉ hay để chàng uống Sinh sinh tạo hóa đan kéo dài mạng sống chín năm nữa.

Chàng là người thân ái duy nhất trên cõi đời này. Cô ở với chàng bấy nhiêu ngày, coi tấm thân chàng quan trọng hơn cả thân mình. Chàng là con người tốt như vậy mà chỉ sống được có chín năm nữa thôi ư ?

Trình Linh Tố xoay chuyển ý nghĩ rất mau, lấy một viên thuốc màu trắng bỏ vào miệng Hồ Phỉ cất tiếng run run nói :

- Nuốt lẹ đi !

Hồ Phỉ theo lời nuốt xuống. Chàng vừa định thần, nhớ tới mối nguy hiểm vừa rồi hãy còn khiếp sợ.

Chàng nói :

- Hú vía ! Hú vía !

Chàng thấy cuốn Dược Vương thần biên rớt xuống đất. Ngọn gió thu thổi tới lật những trang sách ra không ngớt. Chàng lại nói :

- Ðáng tiếc là chưa giết được ba tên ác tặc. May mà bọn chúng chưa đoạt được cuốn sách. Nhị muội ! Nếu tay Nhị muội dính phải chất độc thì làm thế nào ?

Trình Linh Tố ruột đứt từng khúc, muốn khóc òa lên mà khóc không ra tiếng.

Hồ Phỉ thấy cô sắc mặt lợt lạt, liền cất giọng ôn nhu nói :

- Nhị muội ! Nhị muội mệt lắm rồi ! Hãy nghỉ một lúc đã.

Trình Linh Tố nghe giọng nói thân mật lại càng xót dạ, nghẹn ngào nói :

- Tiểu muội ... tiểu muội ...

Hồ Phỉ cảm thấy mu bàn tay phải ngứa ngáy, toan đưa tay trái lên gãi.

Trình Linh Tố vội nắm chặt cổ tay chàng cất tiếng run run :

- Chớ có cử động.

Hồ Phỉ thấy tay cô lạnh toát lấy làm kỳ hỏi :

- Nhị muội làm sao vậy ?

Ðột nhiên mắt chàng tối sầm lại, té nằm ngửa dưới đất.

Chàng ngã xuống rồi không nhúc nhích đuợc nữa, nhưng thần trí vẫn tỉnh táo, chỉ thấy mu bàn tay mặt tê nhức, lúc ngứa ngáy ghê gớm. Chàng kinh hãi hỏi :

- Tiểu huynh cũng trúng phải ba chất đại kịch độc rồi chăng ?

Trình Linh Tố giọt châu tầm tã như mưa nhỏ xuống áo chàng. Cô uể oải gật đầu.

Hồ Phỉ thấy cô bi thương như vậy, trái tim chìm xuống nghĩ thầm :

- Nhị muội đau lòng đến thế là vì ta trúng phải chất kịch độc, không còn cách nào cứu trị được nữa.

Trong khoảnh khắc, bao nhiêu việc đã qua hiện lên trong đầu óc chàng.

Nào chuyện kết bái đệ huynh với Triệu Bán Sơn ở Thương gia bảo, nào thảm kịch của nhà Chung A Tứ ở miếu Bắc Ðế, trấn Phật Sơn, nào vụ quen biết Viên Tử Y trên đường Tiêu tượng, nào vụ gặp gỡ Trình Linh Tố bên hồ Ðộng Ðình, nào đại hội chưởng môn ở Phúc phủ, nào cuộc hội ngộ quần hùng Hồng Hoa hội, nào vụ Thạch Vạn Sân mới đây, nhất nhất mọi chuyện đi vào quá khứ

Chàng cảm thấn toàn thân dần dần cứng ngắc, đầu ngón tay ngón chân lạnh thấu xương, liền nói :

- Nhị muội ơi ! Sống chết là do định mạng ! Nhị muội chẳng nên quá đỗi bi ai. Ðáng thương cho Nhị muội một mình trơ trọi lênh đênh, đại ca chẳng thể chiếu cố cho được nữa. Kim Diện Phật Miêu Nhân Phượng tuy có mối thù giết cha của tiểu huynh, nhưng y là người khảng khái hào hiệp, là tay hảo hán cương trực. Sau khi tiểu huynh chết rồi Nhị muội đến quy đầu nơi y. Nếu không thế...

Chàng nói tới đây, đầu lưỡi sưng lên, tiếng nói không nghe rõ nữa.

Trmh Linh Tố quỳ bên chàng khẽ nói :

- Ðại ca ơi ! Ðại ca đừng sợ. Tuy đại ca trúng phải ba chất kịch độc, nhưng tiểu muội còn có cách giải cứu. Ðại ca đừng nhúc nhích cũng đừng nói gì . Vì vừa rồi đại ca uống thuốc tê nên ra thế này.

Hồ Phỉ nghe nói cả mừng, mắt chàng sáng lên.

Trình Linh Tố lấy ra một mũi kim châm thọc vào huyết quản trên mu bàn tay chàng rồi thò miệng vào hút thật mạnh.

Hồ Phỉ giật mình kinh hãi tự hỏi :

- Huyết độc hút vào miệng rồi, chính y cũng nhiễm độc thì làm thế nào ?

Khí lạnh ở tứ chi dần dần đi ngược lên, toàn thân chàng không cựa quậy được nữa.

Trình Linh Tố hút một miếng huyết độc nhổ xuống đất. Cô hút hơn bốn chục lần cho đến lúc ra máu tươi đỏ hồng mới yên dạ. Cô thở phào một cái,ngập ngừng cất giọng ôn nhu :

- Ðại ca ơi ! Chúng ta đều là người đáng thương. Ðại ca ưa thích Viên cô nương thì cô lại xuất gia làm ni cô... trong lòng tiểu muội...

Cô từ từ ngồi ngay người lên, nhìn Hồ Phỉ bằng cặp mắt đắm đuối. Cô lấy trong túi ra hai thứ thuốc bột rắc lên mu bàn tay chàng, lại lấy một viên thuốc vàng rất lớn nhét vô miệng chàng khẽ nói :

- Gia sư nói ba thứ chất kịch độc này không có thuốc nào chữa được, vì trên đời chẳng ai chịu vì bệnh nhân mà hy sinh tính mạng. Ðại ca ơi ! Lão nhân gia không biết có tiểu muội... tiểu muội đối với đại ca ...

Hồ Phỉ muốn mở miệng la :

- Ta không muốn Nhị muội làm thế ! Ta không muốn Nhị muội làm thế !

Nhưng chàng chỉ phản đối bằng ánh mắt chứ không thốt ra lời được.

Trình Linh Tố lại mở bọc lấy con ngọc phụng mà Viên Tính đã tặng cho,cô ngắm nghía bằng cặp mắt thê lương một lát, rồi dùng khăn tay gói lại chuồn vào bọc Hồ Phỉ.

Trình Linh Tố trầm ngâm một chút, bỗng đứng dậy lấy cây nến cắm vào đế đèn trước thần tượng. Cô thắp nến để ngoài sân ở hậu viện cho cháy một lúc rồi lại đem vào. Cô tháo khúc nến đốt dở đặt xuống bên cạnh và cắm cây nến mới vào đỉa đèn.

Hồ Phỉ theo dõi cách bố trí của cô, chẳng hiểu có dụng ý gì. Bỗng nghe cô nói :

- Ðại ca ! Tiểu muội có một việc không muốn nói để đại ca phải thương tâm. Nhưng chúng ta sắp chia tay, không nói không được. Trong cuộc đại hội chưởng môn, lúc vị sư thúc tàn ác của tiểu muội và Ðiền Quy Nông gặp nhau, đại ca có nhận ra điều gì ngoắt nghéo không ? Hai người này quen biết nhau

từ trước rồi. Chất Ðoạn truờng thảo mà Ðiền Quy Nông đã làm đui mắt Miêu đại hiệp chắc là lấy ở nơi Thạch Vạn Sân. Thậm chí gia gia và má má của đại ca bị trúng độc tưởng cũng do Thạch Vạn Sân phối chế.

Hồ Phỉ run lên muốn quát một tiếng thật to :

- Ðúng thế !

Trình Linh Tố nói tiếp :

- Lúc song thân của đại ca quy thiên, tiểu muội chưa ra đời mà cả mấy vị sư huynh sư tỷ cũng chưa đầu sư học nghệ. Hồi ấy chỉ có hai người chuyên dụng độc là tiên sư và Thạch Vạn Sân. Miêu đại hiệp nghi ngờ độc dược của tiên sư trao cho, nên động thủ cùng ỉão nhân gia. Tiên sư đã bảo không phải lão nhân gia thì dĩ nhiên đúng thế. Tiểu muội nghi ngờ cho vị sư thúc này, nhưng chưa đủ chứng cớ, tưởng đã điều tra rõ ràng rồi sẽ trả thù giúp đại ca.

Nay sự việc đã đến thế này thì bất luận thế nào cũng phải giết lão.

Cô nói tới đây, chất độc trong mình phát tác, lảo đảo một cái, ngã xuống bên cạnh Hồ Phỉ.

Hồ Phỉ thấy cô từ từ nhắm mắt lại, khóe miệng ứa ra một giòng máu, lòng chàng đau đớn chẳng khác nào muôn ngàn mũi kinl đâm vào trái tim.

Chàng ràng mở miệng bật tiếng la :

- Nhị muội ! Nhị muội !

Nhưng muốn kêu gào thế nào cô cũng không phản ứng. Ðầu óc chàng tuy hiểu rõ hết mà muốn cử động một ngón tay cũng không nổi.

Hồ Phỉ nằm sóng sượt bên cạnh thi thể Trình Linh Tố từ sáng đến chiều, lại từ chiều đến lúc hoàng hôn.

Nên biết ba chất đại kịch độc : Bích tầm độc cổ, Hạt đỉnh hồng, Khổng tước đàm ghê gớm vô cùng. Hồ Phỉ tuy đã được Trình Linh Tố hút hết huyết độc ra rồi, nhưng chất độc thấm vào thân thể làm cho da thịt cứng đơ, không thể cử động được suốt một ngày một đêm. Trong mấy giờ này nỗi đau khổ của Hồ Phỉ không ai tưởng tượng chó xiết được.

Trời sắp tối, Hồ Phỉ thân thể cứng đơ nằm bên Trình Linh Tố mà ngó nàng một cái cũng không thể được.

Bỗng nghe những tiếng cú kêu từ trong rừng cây ở phía xa xa vọng lại.

Ðột nhiên có tiếng bước chân rất chậm chạp rón rén đi tới ngoài miếu, rồi tiếng người nói :

- Tiết Thước ! Ngươi thử vào trước coi xem.

Ðúng là thanh âm Thạch Vạn Sân.

Hồ Phỉ la thầm :

- Hỏng rồi ! Hỏng rồi ! Ta không cử động được, đành để chúng tùng xẻo, muốn làm thế nào thì làm. Nhị muội hỡi nhị muội ! Nhị muội vì muốn cứu mạng ta đã cho uống thuốc tê, nhưng chất thuốc mạnh quá, biết bao giờ mới tiêu giải ? Ðịch nhân tới rồi, ta đành theo nhị muội xuống hoàng tuyền. Chết chẳng có gì đáng tiếc, nhưng mối dị cừu này thế là không trả được.

Thực ra chất thuốc mê đã lui rồi, sở dĩ da thịt chàng còn cứng đơ như xác chết hoàn toàn vì ba thứ đại kịch độc.

Lại nghe tiếng bước chân nhẹ nhàng của Tiết Thước lẻn vào ẩn ở sau cửa.

Mụ không dám bật lừa mà trong bóng tối chẳng thấy gì, mụ lắng tai cũng không nghe thấy một tiếng động, liền quay ra bảo cho Thạch Vạn Sân hay.

Thạch Vạn Sân gật đầu nói :

- Thẳng lỏi họ Hồ bị ta bắn ba thứ đại kịch độc vào mu bàn tay, chắc bây giờ hồn gã đã xuống âm ty rồi. Dù gã có chặt cánh tay và thêm con tiểu nha đầu cũng chẳng sợ gì.

Tuy lão nói vậy, nhưng vẫn không dám coi thường. Tay cầm đại đao hộ vệ trước ngực, rón rén tiến vào cửa miếu.

Trên điện chỉ thấy hai người nằm dưới đất, trong bóng tối, lão không dám lại gần, lượm một viên đá liệng tới, hai người vẫn không nhúc nhích. Lão liền bật lửa lên coi thì thấy hai người nằm dưới đất chính là Hồ Phỉ và Trình Linh Tố. Cả hai người toàn thân cứng đơ, hiển nhiên là chết đã lâu rồi.

Thạch Vạn Sân cả mừng, đặt tay lên mũi Trình Linh Tố thấy đã tắt thở,mặt lạnh như băng. Lão lại thò tay sờ mũi Hồ Phỉ. Hai mắt chàng nhắm nghiền, hô hấp cũng đã ngừng rồi.

Thạch Vạn Sân vốn là người thận trọng, lấy mũi kún châm đâm vào lòng bàn tay hai người, nếu là trá tử ắt bàn tay phải rung động. Nhưng Trình Linh Tố đã chết thật, còn Hồ Phỉ da thịt cứng đơ, kinl đâm vào chỗ cảm giác bén nhạy cũng chẳng thấy phản ứng gì.

Mộ Dung Cảnh Nhạc hằn học nói :

- Con nha đầu này hút độc nơi bàn tay tình lang, chẳng ngờ không cứu sống đuợc gã mà chính thị cũng toi mạng.

Thạch Vạn Sân nóng lòng tìm kiếm cuốn Dược Vương thần biên, mà mồi lửa đã cháy hết, liền châm vào ngọn nến.

Lúc ngọn lửa sắp đụng vào ngọn nến, lão động tâm tự nhủ :

- Cây nến này còn mới, biết đâu bên trong chẳng có điều chi cổ quái ?

Lão ngó thấy bên đế đèn có đặt khúc nến cháy dở, liền bụng bảo dạ :

- Khúc nến này đã thắp nhiều rồi, nhất định là chẳng có chi đáng ngại.

Lão liền nhổ cây nến ở đế đèn, cắm khúc nến đã cháy phân nửa vào rồi thắp đèn lên.

Dưới ánh đèn sáng, ba người cùng ngó thấy cuốn Dược Vương thần biên bỏ đó. Thạch Vạn Sân xé mảnh áo lót tay lượm sách lên lật ra coi thấy những hàng chữ nhỏ như đầu ruồi viết theo lối tiểu khải. Quả nhiên là sách chép y thuật cùng dược tính. Lão lướt qua mọt lượt thấy mười phần có chín về việc cứu thương chữa bệnh. Phần độc dược thì chỉ chép sơ lược cách cứu trị giải độc. Về phép thi độc cùng cách trồng độc thảo, nuôi dưỡng trùng độc càng đơn giản hơn nữa.

Nguyên Vô Sân đại sư hồi tuổi già tự biết đời mình dụng độc quá nhiều,khiến người giang hồ tặng cho ngoại hiệu là Ðộc thủ Dược Vương, nên viết để lại pho Dược Vương thần biên nói kỹ về việc chữa thuốc giúp đời.

Thạch Vạn Sân, Mộ Dung Cảnh Nhạc, Tiết Thước đã tưởng pho sách này bao quát cách dùng độc thần diệu, không ngờ đấy chỉ là cuốn y thư thì dù y thuật tinh thâm họ cũng coi là vô dụng.

Thạch Vạn Sân rất lấy làm thất vọng.

Lão trầm ngâm hồi lâu, nhìn Tiết Thước nói :

- Ngươi hãy xục tìm trong người con nha đầu xem còn cuốn sách nào khác không, chứ cuốn y thư này chẳng giúp ích gì cho mình.

Tiết Thước sục tìm trong bọc Trình Linh Tố rồi đáp :

- Không còn sách gì nữa.

Mộ Dung Cảnh Nhạc chợt nhớ ra điều gì liền nói :

- Tiên sư chuyên nghề viết chữ ẩn hình, hay là...

Hắn buột miệng nói ra rồi hối hận tự mắng thầm :

- Sao mình lại ngu thế ? Ðể lão coi cuốn sách này là vô dụng, mình sẽ thu lấy nghiên cứu kỹ lại có phải hay hơn không ?

Thạch Vạn Sân lập tức tỉnh ngộ đáp :

- Phải rồi !

Lão lại lượm bộ Dược Vương thần biên lên.

Hồi 83

Trên Phần Mộ , Nam Lan Xuất Hiện Trong lúc ấy Mộ Dung Cảnh Nhạc và Tiết Thước hai chân đã co lại, người nhũn ra phải nằm xuống. Nét mặt tựa như cười mà không phải cười, hình thù rất quái dị. Thạch Vạn Sân giật mình kinh hãi la lên : - Làm sao ? Thất tâm hải đường ? Chẳng lẽ con ma đầu kia trồng được Thất tâm hải đường ? Ngọn nến ... ngọn nến này ... Trong đầu óc lão dường như lướt qua một tia sáng. Lão nhớ lại tình cảnh hồi còn nhỏ cùng Vô Sân đại sư đồng môn học nghệ. Một hôm sư phụ lão nói về ông Vua trong những độc dược khắp thiên hạ. Sư phụ lão bảo Hạt đỉnh hồng, Khổng tước đàm độc và diễn đều không phải chất độc lợi hại nhất, mà Thất tâm hải đường mới là vật đáng sợ hơn hết, vì chất độc này muốn rắc vào đâu cũng chẳng thấy gì khác lạ, nó không hình sắc lại không mùi vị. Dù người thận trọng đến đâu cũng khó nỗi đề phòng. Người trúng độc chết rồi mà nét mặt vẫn mĩm cười tựa hồ bất tỉnh an hoan hỷ. Sư phụ lão đã lấy được Thất tâm hải đường từ hải ngoại đem về nhưng bất luận dùng phuơng pháp nào cũng không thể trồng cho nó sống được. Hôm ấy sư huynh và lão xin được của sư phụ chín hạt Thất tâm hải đường đem về trồng, nhưng sư phụ lão mĩm cười nói : - May mà Thất tâm hải đường kia trồng không được, chứ không thì trên đời chẳng một ai được bình yên. Thạch Vạn Sân ngó thấy Mộ Dung Cảnh Nhạc và Tiết Thước trúng phải chất độc Thất tâm hải đường liền ngừng thở, đưa tay lên bịt miệng và mũi lại. Lão định thần nhìn kỹ xem chất độc từ phía nào đưa tới thì đột nhiên hai mắt tối sầm lại không thấy gì nữa. Ban đầu lão còn tưởng vì nến tắt nên tối mò, nhưng rổi lão phát hiện ra cặp mắt mình đã đui thật rồi. Lão biết mình thoát chết được là vì trước khi vào miếu đã ngậm thuốc hóa giải bách độc nên chất độc Thất tâm hải đường không thấm vào phủ tạng,nhưng cặp mắt không chịu nổi nên trở thành đui mù. Hồ Phỉ đã được Trình Linh Tố tiên liệu cho uống thuốc giải độc Thất tâm hải đường nên cặp mắt không việc gì. Nhất thiết chàng nhìn rõ hết, Mộ Dung Cảnh Nhạc và Tiết Thước nhũn người ra té xuống. Còn Thạch Vạn Sân giơ tay sờ soạng trên không, miệng lớn tiếng la : - Thất tâm hải đường ! Thất tâm hải đường ! Lão lao ra khỏi miếu rồi, tiếng gầm thê thảm mỗi lúc một xa tựa hồ dã thú phát điên. Bên cạnh chàng nằm sóng sượt ba cái tử thi, một là nghĩa muội Trình Linh Tố và hai xác kia là sư huynh, sư tỷ của cô đã phản bạn sư môn, lại đối đầu với sư muội. Trong tòa phá miếu ngọn nến ảm đạm bị gió thổi đưa đi đưa lại khi tỏ khi mờ. Người chàng đã giá lạnh, lòng lại càng thê lương lạnh lẽo không bút nào tả xiết. Ngọn nến cháy đến hết, lóe lên một cái rồi tắt phụt. Trong tòa phá miếu tối đen như mực. Hồ Phỉ bụng bảo dạ : - Nhị muội của ta chẳng khác gì ngọn nến kia cháy hết rồi là không sáng được nữa. Nhất nhất nàng trù tính rất chu đáo. Nàng đã tiên liệu bọn Thạch Vạn Sân nhất định còn quay lại, nàng còn tiên liệu hắn là người cẩn thận không dám thắp cây nến mới, mà chỉ thắp cây nến còn một khúc có pha Thất tâm hải đường mới dụ đuợc hắn vào bẫy. Nàng chết rồi mà còn giết được hai kẻ thù. Suốt đời nàng chưa hại mạng một người nào, sau khi chết đi mới giết hai tên sư huynh sư tỷ mặt người dạ thú để thanh lý môn hộ. Nàng chưa từng cho ta biết song thân là ai, còn huynh đệ tỷ muội nào không ? Ta thường nói chuyện với nàng về việc của mình, nàng lắng tai nghe ra chiều rất quan thiết. Ta muốn biết thân thế của nàng, lai lịch của nàng, nhưng từ nay trở đi không còn được nghe thấy thanh âm của nàng nữa. Chàng nghĩ tiếp : - Bất cứ trường hợp nào và ở nơi đâu, nàng cũng nghĩ tới ta. Ta có điều gì hay mà đáng để cho nàng đối xử với ta như vậy ? Thậm chí nàng hy sinh tính mạng của mình để cứu sống ta. Thật ra nàng đâu cần phải làm thế này, cứ chặt cụt cánh tay rồi dùng thuốc của sư phụ cho ta sống thêm chín năm nữa cũng đủ. Hai người sống với nhau một cách vui vẻ chín năm rồi cùng chết một ngày há chăng hay hơn ư ? Bỗng chàng lẩm bẩm : - Ta bảo sống vui vẻ với nhau trong chín năm, nhưng sự thực có vui vẻ không ? Nàng biết ta vẫn luyến ái Viên cô nương, dù ta phát giác nàng là ni cô mà lòng tưởng niệm vẫn không giảm bớt. Phải chăng vì thế mà nhị muội chết đi để cứu sống ta ? Trong khoảng tối tăm không bờ bến, Hồ Phỉ sóng lòng dào dạt, bao nhiêu tình ý thân mật đắm đuối của Trình Linh Tố hiện rõ lên trong đầu óc chàng. Trời sáng rồi, vừng thái dương mùa thu hãy còn viêm nhiệt mà lòng chàng thì lạnh giá như băng. Sau cùng chàng cảm thấy da thịt dần dần nhu nhuyễn trở lại. Chàng lại giơ tay lên được một chút, chân cũng có thể cử động. Hai tay chống xuống đất chàng từ từ ngồi thẳng người lên nhìn Trình Linh Tố bằng cặp mắt thâm tình vô hạn. Ðốt nhiên chàng cảm thấy bầu máu nóng sôi lên sùng sục, chàng tự hỏi : - Ta sống trên cõi đời này còn có ý nghĩa gì nữa ? Nhị muội đối với ta thâm tình vô hạn như thế, mà ta lại bạc hãnh với nàng ! Chi bằng ta chết theo nàng cho rồi. Mục quang chàng bỗng chạm vào xác của Mộ Dung Cảnh Nhạc và Tiết Thước, chàng liền chợt động tâm tự hỏi : - Mối thù của song thân chưa trả, kẻ sát hại nhị muội là Thạch Vạn Sân còn sống trên đời. Ta buông tay chết cho xong chuyện, há phải là hành động của bậc đại trượng phu. Nhưng sao trước khi chết, nhị muội mới nói cho ta biết Thạch Vạn Sân là kẻ có liên quan đến cái chết của cha mẹ ta ? Sao nàng đã tính đến việc Thạch Vạn Sân trở lại mà không kiếm cách giết chết hắn ngay, lại chỉ làm cho hắn đui mù ? Nguyên Trình Linh Tố lúc lâm tử đã tiên liệu đến vụ này. Cô dùng cây nến hòa chất Thất tâm hải đường rất nặng. Cô không muốn cho Thạch Vạn Sân chết ngay đương trường, để Hồ Phỉ sau này sẽ kiếm lão báo thù. Nhưng cô biết Thạch Vạn Sân đui mắt rồi, Hồ Phỉ vĩnh viễn không bị kém phần tiện nghi khi đấu với lão. Lúc lâm tử cô còn nói độc dược sát hại song thân chàng chắc chắn là do Thạch Vạn Sân phối chế, có khi đúng sự thực, cũng có khi chỉ là phỏng đoán. Mục đích của cô là nhắc nhở chàng mối phụ cừu khiến chàng không bị cơn xúc động nhất thời mà chết theo tình một cách khinh xuất. Trình Linh Tố tiên liệu mọi việc đều chính xác, duy chỉ có một điều sai trật. Ðó là việc Hồ Phỉ không tuân theo ước pháp tam chương của cô. Lúc cô nguy cấp, chàng ra tay động võ, để mình trúng chất kịch độc. Cũng có khi, cái đó ở trong sự tiên liệu của cô. Cô còn biết Hồ Phỉ không luyến ái mình như cô yêu tha thiết chàng, nên cố ý kết liễu đời mình bằng cách dùng máu độc của tình lang, đồng thời cứu chàng toàn mạng ! Hỡi ơi ! Thật là bị thảm ! Thật là đau lòng ! Người chết thì cáỉ gì cũng hết, nhưng cô không hổ là đệ tử của Ðộc Thủ Dược Vương, không hổ là chủ nhân Thất tâm hải đường, đệ nhất độc vật trong thiên hạ. Tâm sự người thiếu nữ thật khó lòng đoán đuợc. Ðến như Trình Linh Tố lại càng vĩnh viễn không ai hiểu thấu được. Ðột nhiên Hồ Phỉ phát giác ra một điều. Chàng nghĩ lại hôm trước Trần tổng đà chúa viếng mộ Hương Hương công chúa rất đỗi bi ai, lúc ấy chàng tự hỏi : - Là nam tử hán, đại trượng phu, nếu không sống được thì chết, can chi phải khóc lóc đau lòng như vậy ? Bây giờ chàng mới biết gặp lúc vĩnh viễn không còn được gặp người chí thân, lại không thể chết theo người, chẳng thể nào cầm nổi nước mắt. Hồ Phỉ ôm thi thể Trình Linh Tố và Mã Xuân Hoa ra phía sau tòa phá miếu, đốt hai đống lửa để siêu hóa hai người. Lúc này lòng chàng trống rỗng, tựa hồ tấm thân mình cũng theo khói lửa bay lên. Chàng lại khóet một cái huyệt lớn chôn vùi thi thể vợ chồng Mộ Dung Cảnh Nhạc và Tiết Thước. Tuy đã một ngày một đêm chàng không ăn uống gì mà trong lòng phiền muộn cũng không cảm thấy đói. Mặt trời đã xế về Tây, thi thể Trình Linh Tố và Mã Xuân Hoa đã siêu hóa xong.

Hồ Phỉ kiếm hai cái bình sành đựng cốt hôi của hai người.

Chàng tự nhủ :

- Ta đem cốt của nhị muội táng bên phần mộ của gia nương. Tuy nàng không phải là em gái ruột của ta, nhưng nàng đối đãi với ta còn thân thiết hơn tình cốt nhục. Phần cốt hôi của Mã cô nương ta phải đem đến huyện Quảng Thủy tỉnh Hồ Bắc táng bên phần mộ của Từ Tranh. Hồ Phỉ vào sương phòng, ngó đống quần áo và cái bọc của Trình Linh Tố bỏ trên bàn, lại không nhịn đuợc, hai hàng nước mắt tuôn rơi. Hồi lâu chàng mới đưa tay ra thu dọn, thấy trong bọc có mấy thứ đồ dùng để hóa trang liền nghĩ bụng : - Nếu ta để nguyên chân tướng thì chỉ đi trong một ngày là bị bọn ưng khuyển của Phúc Khang An truy tầm. Tuy ta chẳng sợ gì nhưng dọc đường đánh nhau hoài biết bao giờ cho xong việc ? Chàng liền bôi thuốc dịch dung, dán râu vào rồi quẩy hai bình cốt hôi ra khỏi tòa phá miếu. Hồ Phỉ đi về hướng Nam.

Một hôm giữa trưa chàng vào phạn điếm ở Trần Quan đồn để ăn cơm.

Chàng vừa ngồi xuống, bỗng nghe tiếng giày lẹt xẹt. Bốn tên võ quan Triều đình đi tới. Người đi đầu thân thể cao nghệu, gầy nhom. Chính là Tăng Thiết Âu ở Ưng Trảo Nhạn hành môn. Hồ Phỉ trong lòng hơi kinh ngạc, ngảnh mặt nhìn ra chỗ khác, bụng bảo dạ :

- Tuy ta đã cải trang, nhưng Tăng Thiết Âu là con người rất tinh minh,không khéo hắn khám phá ra chỗ sơ hở của mình. Ðiếm tiểu nhị chạy tíu tít hầu hạ bốn vị võ quan.

Hồ Phỉ lẩm bẩm : - Bốn người này rời kinh thành xuống phía Nam chắc là vì việc có liên quan đến ta. Ta muốn nghe xem bọn họ nói gì. Nhưng bọn Tăng Thiết Âu bốn người toàn phường phong hoa tuyết nguyệt, nói toàn chuyện ăn chơi khiến chàng chán tai. Giữa lúc ấy, ngoài cửa điếm, trên đuờng lát đá xanh, có một người mù chống gậy lọc cọc chậm chạp đi tới. Người này vừa vào phạn điếm, Hồ Phỉ trống ngực đánh thình thịch. Mấy bữa nay chàng để ý dò xét tông tích Thạch Vạn Sân mà thủy chung chẳng có manh mối gì. Không ngờ bữa nay lại gặp lão trong phạn điếm ở tòa tiểu thị rấn này. Chàng thấy lão quần áo lam lũ, mặt mày tiều tụy. Tay trái vẫn lắc cái nhạc của thày lang dạo. Lão mò mẫm vào ngồi xuống cái ghế bên cái bàn vuông và cất tiếng gọi : - Tiểu nhị ! Hãy lấy một hồ rượn ra đây ! Ðiếm tiểu nhị thấy lão như kẻ ăn xin, cất tiếng khinh mạn hỏi : - Lão cũng đòi uống rượn cơ à ? Có tiền không ? Thạch Vạn Sân móc trong bọc ra một đỉnh bạc bỏ xuống bàn. Ðiếm tiểu nhị cười nói : - Ðược rồi ! Tiểu nhân đi lấy rượn cho lão. Thạch Vạn Sân vừa vào phạn điếm, Tăng Thiết Âu liền nhìn ba đồng bạn đánh tay ra hiệu cho mọi người lại bắt. Nguyên hôm trước trong đại hội chưởng môn, Trình Linh Tố hút thuốc thở khói độc, khiến mọi người bị đau bụng. Quần hào nghi ngờ Phúc Khang An hạ độc trong rượu, còn bọn Phúc Khang An lại cho là hành vi của Ðộc Thủ Dược Vương. Phúc Khang An liền phái số đông quan võ cùng vệ sĩ xuống Nam giao cho ba việc khẩn yếu : Việc thứ nhất là truy nã bọn Trình Linh Tố, Hồ Phỉ, Mã Xuân Hoa cùng quần hào Hồng Hoa Hội, đồng thời tìm hai đứa con của Phúc Khang An. Việc thứ hai là tróc nã tên đầu tội Thạch Vạn Sân làm tan vỡ đại hội. Việc thứ ba là tróc nã Thang Bái cùng ni cô Viên Tính vì hai nhân vật này biết rõ điều bí ẩn trọng đại của Phúc Khang An. Tăng Thiết Âu thấy Thạch Vạn Sân đã đui mắt thì trong bụng mừng thầm,nhưng vẫn sợ lão giả vờ.

Hắn từ từ đứng dậy hỏi : - Ðiếm gia ! Sao trong điếm của ngươi thiếu nhiều bàn ghế vậy ? Ta muốn tìm chỗ ngồi cũng không có ! Hắn vừa nói vừa ra hiệu cho điếm tiểu nhị đừng lên tiếng. Một tên võ quan khác hỏi tiếp : - Trương chưởng quỷ ! Bữa nay buôn bán gì mà đến Trần Quan Ðồn ? Tăng Thiết Âu lại hỏi : - Có phải tải gạo đến không ? Lý chưởng quỷ ! Ông làm ăn khá đấy chứ ! Tên võ quan khác đáp : - Khá cóc gì đâu ! Kiếm được miếng ăn mà thôi. Tăng Thiết Âu nói : - Không đủ chỗ ngồi chúng ta đành ngồi cùng bàn với đại phu đây vậy. Hắn nói rồi ngồi ngang bên bàn Thạch Vạn Sân. Thực ra trong điếm còn rất nhiều chỗ trống, nhưng Thạch Vạn Sân đui mắt chẳng thấy, dĩ nhiên không nghi ngờ gì. Lão để mặc cho họ ngồi vào. Bây giờ Tăng Thiết Âu mới biết lão đui mắt thật, liền mạnh dạn lên nhiều. Hắn nhìn hai tên võ quan ngồi ngoài vẫy tay nói : - Triệu chưởng quỷ ! Vương chưởng qủy ! Sang ngồi cả đây ! Bữa nay tiểu đệ làm chủ nhân. Hai tên võ quan đáp : - Nếu vậy bọn tiểu đệ quấy quả Ðại ca một bữa. Rồi chúng ngồi xuống bên Thạch Vạn Sân. Thạch Vạn Sân tuy đui mắt nhưng tai nghe rõ hết. Lão nhận ra bốn người đều nói giọng Bắc Kinh, chứ không phải khâu âm địa phương này. Họ mới nói mấy câu về buôn bán làm ăn đã lòi đuôi rồi. Lão đoán ra mấy phần liền nói : - Ðiếm gia ! Bữa nay ta đầy bụng không muốn ăn uống gì, vậy ta đi thôi ! Tăng Thiết Âu ấn vai lão xuống cười nói : - Ðại phu hà tất phải vội vàng ! Hãy uống vài chung rồi sẽ đi . Thạch Vạn Sân biết là khó nỗi thoát thân đành cười lạt ngồi xuống. Tiểu nhị bưng rượn thịt vào.

Tăng Thiết âu rót rượu ra chung nói : - Ðại phu ! Tiểu đệ mời đại phu một chung. Thạch Vạn Sân đáp : - Hay lắm ! Hay lắm ! Lão nâng chung lên uống cạn sạch rồi nói : Lão phu cũng mời các vị một chung ! Tay mặt lão cầm hồ rượn, tay trái sờ chung của mỗi người. Lúc lão rót rượn đã gảy móng tay có thuốc độc vào chung rượn của mấy người. Thủ pháp rất nhanh nhẹn chẳng một ai ngó thấy. Nhưng lão đã tự xưng là Ðộc thủ Dược Vương, Tăng Thiết Âu tuy không ngó thấy lão hạ độc song cũng chẳng dám uống rượn do lão rót ra. Hắn sẽ sàng đổi chung rượn của mình đưa đến trước mặt Thạch Vạn Sân và cầm lấy chung rượu của lão đưa về chỗ mình. Cử động của hắn ai cũng trông rõ. Chỉ có Thạch Vạn Sân đui mắt là chẳng thấy gì. Hồ Phỉ than thầm : - Lão đã đui mắt còn muốn hạ độc hại người. Ðó là lão tự tác nghiệt, chết cũng đáng kiếp. Ta bất tất phải hạ thủ nữa. Chàng đứng dậy tính trả tiền hàng.

Lại nghe Tăng Thiết âu cười nói : - Nào mời các vị. Chúng ta cùng cạn chung ! Bốn tên võ quan khóe miệng lộ ra nụ cười nham hiểm, tay chẳng làm gì nhưng miệng đồng thanh : - Cạn chung ! Thạch Vạn Sân bưng chung rượn lên ngửa cổ uống một hơi. Khóe miệng lão mỉm cười giảo quyệt. Hồ Phỉ biết lão cho là chỉ trong nháy mắt bốn tên võ quan kia sẽ bị chất độc phát tác làm chết người. Lòng chàng không khỏi thương cho kẻ đui mù, liền rảo bước ra khỏi phạn điếm. Mấy bữa sau Hồ Phỉ về đến nơi táng song thân ở Thượng Châu. Từ ngày còn nhỏ, cứ cách mấy năm Bình tứ thúc lại dẫn chàng đến tảo mộ. Trước đây ba năm chàng còn đến một lần. Mỗi chuyến đến địa phương này, Hồ Phỉ lại ngổi ngẩn ngơ trước mộ song thân mấy ngày. Hôm nay Hồ Phỉ tới mộ địa vào lúc xế chiều. Từ đàng xa chàng đã ngó thấy một nữ nhân mặc áo màu xanh lợt đứng bên mộ song thân không nhúc nhích. Gần khu mộ này chẳng có mồ mả nào khác.

Chàng tự hỏi :

- Chẳng lẽ nữ nhân này quen biết song thân ta ? Trong lòng rất lấy làm kỳ, chàng từ từ cất bước lại gần thì thấy nữ nhân là một thiếu phụ trung niên, diện mạo rất xinh đẹp. Có điều sắc mặt lợt lạt,không còn chút huyết sắc. Thiéu phụ ngó thấy Hồ Phỉ đi tới cũng hơi kinh ngạc ngửng đầu lên nhìn chàng. Lúc này Hồ Phỉ cách thành Bắc Kinh đã xa rồi, dọc đường không gặp truy binh, nên cởi bỏ đồ hóa trang. Có điều chàng dày dạn phong trần, mình đầy cát bụi. Thiếu phụ thấy chàng là thiếu niên lạ mặt cũng không để ý, xoay đầu nhìn ra chỗ khác. Lúc bà xoay mình, Hồ Phỉ liền nhận ra bà là vợ Miêu Nhân Phượng, tư bôn với Ðiền Quy Nông. Ngày trước ờ Thương gia bảo, con gái Miêu Nhân Phượng la gọi má má, nhưng bà ngoảnh đầu đi. Cử chỉ bất nhân này khiến Hồ Phỉ vĩnh viễn không quên được. Chàng lạnh lùng cất tiếng hỏi : - Miêu phu nhân ! Một mình phu nhân tới đây làm chi ? Thiếu phụ nghe đến ba chữ "Miêu phu nhân" toàn thân chấn động, từ từ quay đầu lại. Sắc mặt càng lợt lạt hơn. Bà cất tiếng run run hỏi : - Sao ... công tử lại biết tiện thiếp ? Bà hỏi rồi cúi đầu xuống, không nói thêm nữa . Hồ Phỉ đáp : - Tại hạ ra đời được ba ngày thì song thân ngủ dưới lòng đất, thành ra suốt đời không biết đến lòng từ ái của cha mẹ. Nhưng so với cô con gái của phu nhân thì cờn dễ chịu hơn nhiều. Ngày ở Thương gia bảo, phu nhân lòng linh dạ đá không chịu bồng con gái, để mặc cô gào khóc. Ðúng thế thật ! Tại hạ còn sung sướng hơn lệnh ái nhiều. Miêu phu nhân tên gọi Nam Lan nghe nói, người lảo đảo muốn té, bà ngập ngừng hỏi : - Công tử ... công tử là ai ? Hồ Phỉ trỏ phần mộ đáp : - Tại hạ hô những người nằm đây bằg gia gia, má má, nhưng vì hai vị đã chết cả rồi nên không trả lời và không bồng tại hạ được. Nam Lan hỏi : - Phải chăng công tử là lệnh lang của Hồ Nhất Ðao ? Hồ Phỉ đáp : - Ðúng rồi ! Tại hạ là Hồ Phỉ. Tại hạ đã được gặp Kim Diện Phật Miêu đại hiệp và thấy cả con gái của lão nhân gia. Nam Lan khẽ hỏi : - Họ.. họ mạnh giỏi cả chứ ? Hồ Phỉ dõng dạc đáp : - Không mạnh giỏi đâu. Nam Lan tiến lên một bước năn nỉ : - Họ làm sao ? Hồ tướng công ! Xin tướng công nói cho tiện thiếp hay. Hồ Phỉ đáp : - Miêu đại hiệp bị gian nhân hãm hại đui cả hai mắt. Miêu cô nương lênh đênh cơ khổ lại chẳn có má má chiếu cố. Nam Lan thất kinh ngập ngừng hỏi : - Y y có võ công cái thế, sao lại... Hồ Phỉ cả giận lớn tiếng : - Trước mặt tại hạ mà phu nhân còn giả vờ ư ? Ðiền Quy Nông thi hành độc kế, chẳng lẽ gian mưu này không có phu nhân tham dự ? Nếu nơi đây không phải là mộ an táng song thân thì tại hạ đã chém cho phu nhân một đao. Thôi đi đi ! Nam Lan cất tiếng run run hỏi : - Tiện thiếp ... tiện thiếp không biết thật. Hồ tướng công, bây giờ y đã khỏi chưa ? Hồ Phỉ thấy mặt bà đầy vẻ thành khẩn, không ra tuống trá nguỵ nhưng nghĩ tới người đàn bà gian hoạt bạc hãnh, chàng không muốn nói nhiều. Chàng dặng hắng một tiếng rồi trở gót bước đi. Nam Lan lẩm bẩm : - Y y bị đui mắt rồi ! Lan nhi ơi ! Lan nhi khốn khổ ơi! Mắt tối sầm lại, bà ngã quay ra chết giấc. Hồ Phỉ nghe đánh huỵch một tiếng, quay đầu nhìn lại, không khỏi giật mình kinh hãi. Chàng ngần ngừ một chút rồi đặt tay lên mũi bà, thấy hơi thở chỉ còn thoi thóp, tim đập yếu ớt. Nếu. không giải cứu tất bà uổng mạng đến nơi. Chàng không ngờ con người vô tình bạc nghĩa này lại cảm xúc đến thế. Chàng vội ấn huyệt Nhân trung, nắn bóp dưới nách bà. Hồi lâu Nam Lan dần dần hổi tỉnh. Bà thều thào hỏi : - Hồ tướng công ! Tiện thiếp chết chẳng có gì đáng tiếc, chỉ cầu xin tuớng công nói rõ thực tình. Y cùng Lan nhi hiện trạng ra sao ? Hồ Phỉ hỏi lại : - Chẳng lẽ phu nhân còn dạ quan hoài đến họ ? Nam Lan đáp : - Tiện thiếp có nói tướng công cũng chẳng tin nào. Mấy năm nay tiện thiếp suốt ngày thâu đêm tưởng nhớ tới hai người này. Tiện thiếp tự biết chẳng còn sống được bao lâu nữa, chỉ mong thấy mặt họ một lần, nhưng tiện thiếp còn mặt mũi nào nhìn lại cha con họ nữa ? Ban nãy tiện thiếp đến đây vì Miêu đại ca sau khi thành hôn với tiện thiếp có đưa tới đây để tế điện lệnh tôn và lệnh đường. Miêu đại ca bảo trong đời y chỉ khâm phục có hai người là vợ chồng Hồ đại hiệp. Ngày ấy ở trước ngôi mộ này, y nói chuyện với tiện thiếp rất nhiều. Hồ Phỉ thấy lời lẽ bà rất chân thành liền đáp : - Ðược rồi ! Tại hạ cho phu nhân hay hiện trạng của cha con Miêu đại hiệp ! Rồi chàng lược thuật vụ Miêu Nhân Phượng trúng độc đui mắt, còn chàng ở bên cạnh viện trợ thì chỉ thuật phớt qua. Nam Lan còn hỏi han về cách ẩm thực khởi cư của Miêu Nhân Phượng và Miêu Nhược Lan, nhưng Hồ Phỉ đến Miêu gia vào lúc hốt hoảng, khi ra đi cũng lật đật, nên chẳng biết mấy về tình trạng của tiểu cô nương kia. Chàng nói đến lúc mặt trời đã lặn về Tây, Nam Lan vẫn thấy chưa đủ, cứ hỏi hoài hoài.

Sau chẳng còn điều gì để trả lời, chàng thở dài nói : - Tại hạ chẳng biết gì hơn nữa. Phu nhân.. đã quan tâm như vậy thì sao ngày trước lại ... Chàng đứng lên nói tiếp : - Tại hạ đi tìm chỗ trọ, bữa nay định đến đây mai táng cốt hôi của nghĩa muội, nhưng bây giờ muộn quá rồi đành để ngày mai. Nam Lan đáp : - Hay lắm ! Ngày mai tiện thiếp cũng đến nữa. Hồ Phỉ nói : - Không ! Tại hạ chẳng còn điều chi để kể với phu nhân.

Hồi 84(hết)

Hồ Thiếu Gia Bị Ðịch Bao Vây

Chàng dừng lại một chút rồi hỏi :

~Miêu phu nhân ! Phải chăng gia gia và má má tại hạ chết về tay Miêu Nhân Phượng?

Nam Lan từ từ gật đầu đáp :

- Y y có nói chuyện này với tiện thiếp...

Bà nói tới đây, bỗng nghe có tiếng người hô từ phía xa :

- A Lan ! A Lan ! ... A Lan ! A Lan ở đâu ?

Hồ Phỉ và Nam Lan nghe tiếng gọi đều biến sắc, chính là thanh âm Ðiền Quy Nông.

Nam Lan nói :

- Hắn đến kiếm tiện thiếp. Chiều mai mời tướng công lại tới đây. Tiện thiếp sẽ nói chuyện về lệnh tôn cùng lệnh đường.

Hồ Phỉ đáp :

- Ðược rồi ! Chiều mai chúng ta sẽ hội diện ở đây.

Chàng không muốn gặp Ðiền Quy Nông, liền ẩn vào phía sau phần mộ,bụng bảo dạ :

- Mai ta sẽ hỏi rõ về vụ gia má đã chết trong trường hợp nào ? Nếu vụ này có liên quan đến tên gian tặc Ðiền Quy Nông thì không thể tha hắn được.

Chắc Miêu phu nhân sẽ che giấu cho hắn, nhưng ta sẽ điều tra cẩn thận cho ra manh mối. Có điều ta chưa hiểu Ðiền Quy Nông đến Thương Châu vì việc gì ?

Nam Lan từ khu mộ địa bước chạy đi, nhưng không phải về phía Ðiền Quy Nông.

Bà đi chừng mấy chục trượng, vẫn còn nghe tiếng Ðiền Quy Nông hô hoán.

Nam Lan bỗng lên tiếng :

- Tiện thiếp ở đây !

Ðiền Quy Nông "ủa" một tiếng rồi chạy về phía phát ra âm thanh.

Lại nghe Nam Lan nói :

- Tiện thiếp đi đâu thì mặc tiện thiếp, tướng công không được can thiệp.

Tiếng cười và tiếng nói của Ðiền Quy Nông văng vẳng vang lên :

- Ta đâu dám can thiệp ? Vì lâu không thấy mặt nàng ta nhớ lắm ! Nơi đây rất hoang lương, nàng hãy coi chừng và đừng hoảng sợ nghe.

Hai người sóng vai nhau đi mỗi lúc một xa, nói gì không nghe được nữa.

Hồ Phỉ tự nhủ :

- Trời sắp tối rồi. Chi bằng ta ở đây với gia má một đêm. Mai vào thị trấn ngủ trọ, kẻo không lại chạm trán họ Ðiền.

Chàng lấy lương khô ra rồi ôm gối ngồi bên phần mộ mà trầm tư mặc tưởng. Ngọn gió thu thổi tới, chàng cảm thấy giá lạnh. Lá cây lác đác rụng cả xuống người Hồ Phỉ. Lúc trăng rọi đỉnh non, chàng mới nằm ngả người xuống đất nhắm mắt ngủ.

Vào khoảng nửa đêm, bỗng nghe tiếng vó ngựa từ phía xa vọng lại.

Hồ Phỉ giật mình thức giấc nghĩ bụng :

- Ðã canh khuya, sao còn có người chạy ngựa tới chốn hoang sơn này ?

Tiếng vó ngựa mỗi lúc một gần và chạy rất nhanh. Khi còn cách mộ bia chừng ba dặm, ngựa đi thong thả từng bước một, dường như người ky mã đã xuống ngựa dắt nó đi để tìm kiếm vật gì.

Hồ Phỉ thấy con ngựa kia đang đi về phía mình liền thò đầu lên trên đống cỏ dài để nhìn xem ai.

Dưới ánh trăng đầu tuần, một bóng người bé nhỏ dắt ngựa đi tới. Lúc còn cách phần mộ chừng 10 trượng, Hồ Phỉ mới nhìn rõ người này mình mặc áo đen, đầu đội mũ trong, chính là Viên Tính.

Hồ Phỉ trống ngực đánh thình thình, cảm thấy lưỡi khô môi ráo, muốn cất tiếng hô hoán nhưng chẳng hiểu tại sao không lên tiếng được.

Trong đầu chàng những luồng tư tưởng nhộn lên như sóng cồn, chàng tự hỏi :

- Nàng tới đây làm chi ? Sao nàng biết ta ở đây ? Nàng ngẫu nhiên tới đây hay tới kiếm ta ?

Bỗng nghe Viên Tính lẩm nhẩm đọc hàng chữ trên bia mộ :

- Liêu Ðông đại hiệp Hồ Nhất Ðao phu phụ chi mộ.

Nàng buông tiếng thở dài, tự nói để mình nghe :

- Ở đây rồi ! Trước mộ không thấy tro giấy tiền, thì ra y chưa đến tảo mộ.

Ðột nhiên nàng nổi cơn ho kịch liệt. Tiếng ho mỗi lúc một dữ dội không sao ngừng lại được.

Hồ Phỉ nghe tiếng ho kinh hãi nghĩ thầm :

- Nàng nhiễm bệnh rồi mà dường như bệnh thế rất trầm trọng.

Viên Tính ho suyễn hồi lâu mới dần dần ngừng lại, buồn rầu nói :

- Giả tỷ ngày trước ta không lập lời trọng thệ trước mặt sư phụ, thì có thể trọn đời theo y đến tận chân trời, làm điều nghĩa hiệp như cha mẹ y ngày trước, chẳng hay hơn ư ? Hỡi ơi !' Hồ đại ca ! Ðại ca đau khổ, nhưng có biết đâu tiểu muội còn thương tâm gấp mười ?

Hồ Phỉ gặp nàng nhiều lần nhưng hữu tình mà tựa vô tình, chẳng bao giờ thố lộ chân tâm tình ý. Nếu đây chẳng phải là nơi hoang vu, u tịch quá không có bóng người thì nàng quyết chẳng tiết lộ mối thương tâm trong lòng.

Viên Tính nói mấy câu này rồi đầu óc bâng khuâng ngồi tựa vào bia mộ,lại nổi cơn ho.

Hồ Phỉ không nhẫn nại được nữa, tung mình nhảy vọt ra cất tiếng nói :

- Cô nương bị phong hàn rồi chăng ? Phải bảo trọng lấy thân mới được.

Viên Tính giật nảy mình lên lùi lại một bước, hai tay ôm ngực. Khi nàng nhìn rõ là Hồ Phỉ, bất giác mặt đỏ bừng lên ra chiều tức giận, nói :

- Sao đại ca .. lại bắt chước trò trẻ nít bạc, ẩn núp ở đây để nghe lỏm câu chuyện của tiểu muội ?

Hồ Phỉ tâm tình xúc động, chẳng úy ky gì nữa, lớn tiếng :

- Viên cô nương ! Tại hạ một dạ chân thành, cô nương cũng biết thế, hà tất cô nương phải khổ thân một cách oan uổng. Tại hạ cùng cô đến chỗ môn sư xin hoàn tục, chẳng làm ni cô nữa. Chúng ta vĩnh viễn ở với nhau, há chẳng hay hơn ư ?

Viên Tính ôm lấy bia mộ, ho rũ rượi không đứng ngay lên được.

Hồ Phỉ trong lòng thương xót, tiến gần lại cất giọng ôn nhu :

- Cô nương bất tất phải phiền não !

Ðột nhiên nàng thổ ra một búng máu !

Hồ Phỉ kinh hãi hỏi :

- Cô nương bị thương làm sao ?

Viên Tính đáp :

- Tiểu muội bị tên gian tặc Thang Bái đả thương!

Hồ Phỉ tức giận hỏi :

- Bây giờ hắn ở đâu ? Tại hạ đi kiếm hắn !

Viên Tmh đáp :

- Tiểu muội giết hắn rồi !

Hồ Phỉ cả mừng nói :

- Cung hỷ cô nương đã đâm chết kẻ cừu địch.

Rồi chàng hỏi :

- Cô bị thương ở đâu ? Hãy ngồi nghỉ một chút !

Chàng nâng đỡ cho nàng từ từ ngồi xuống, nói tiếp :

- Cô nương đã bị thương, cần phải nghỉ ngơi tĩnh dưỡng, không nên ngồi trên yên ngựa bôn tẩu suốt đêm.

Viên Tính quay lại nhìn chàng nghĩ bụng :

- Làm gì ta chẳng biết mình cần nghỉ ngơi tĩnh dưỡng ? Ta có chạy suốt đêm cũng chỉ vì chàng !

Rồi nàng hỏi :

- Trình gia muội tử đâu ? Sao khống thấy y ?

Hồ Phỉ nước mắt chảy quanh, cất tiếng run run đáp :

- Y y qua đời rồi !

Viên Tính thất kinh đứng nhỏm dậy hỏi :

- Sao .. sao lại ... qua đời rồi ?

Hồ Phỉ đáp :

- Cô nương hãy ngồi xuống để tại hạ thủng thẳng nói cho nghe.

Ðoạn chàng đem chuyện mình bị Thạch Vạn Sân hạ độc, Trình Linh Tố xả thân cứu mạng mình rồi cô phải thác oan.

Viên Tính buồn rầu sa lệ.

Hai người nhìn nhau hồi lâu không nói gì và cũng tưởng nhớ đến con người lòng dạ thủy chung, khiến mình phải tự thẹn không thể như cô.

Cơn gió thu thổi tới, khí lạnh xâm nhập, Viên Tính khẽ run lên.

Hồ Phỉ cởi áo trường bào khoác cho nàng, khẽ nói :

- Cô nương .. hãy ngủ đi một lát.

Viên Tính đáp :

- Không, tiểu muội không ngủ. Tiểu muội đến nói với đại ca một câu rồi...lại đi ngay.

Hồ Phỉ kinh hãi hỏi :

- Cô nương còn đi đâu ?

Nét mặt nghiêm trọng, Viên Tính khẽ đáp :

- Tả như sinh tử biệt, an đắc khổ trường bi.

Hồ Phỉ nghe hai câu này bất giác ngẩn người ra, lẩm nhẩm đọc lại : Tả như sinh tử biệt, an đắc khổ trường bi ?

Viên Tính nói :

- Hồ đại ca ! Chỗ này không thể ở lâu được, đại ca nên dời đi ngay là hơn.

Dọc đường tiểu muội đã nghe tin nên chạy theo cho đại ca hay.

Hồ Phỉ hỏi :

- Tin tức gì ?

Viên Tính đáp :

- Từ hôm tiền bối ở trong đại hội chưởng môn trốn đi, tiểu muội vẫn theo dõi hắn. Tên tặc tử đó giảo quyệt phi thường, không biết trốn đi đâu. tiểu muội tưởng gia quyến của hắn ở Hồ Bắc mà hắn đắc tội với Phúc Khang An, tất liên lụy tới toàn gia, nên chắc chắn hắn chạy về nhà thông tri cho trẻ già hay để cấp tốc đào tẩu.

Hồ Phỉ khen ngợi :

- Cô nương tiên liệu rất đúng.

Viên Tính đáp :

- Mang ngoại hiệu Cam Lâm Huệ Thất Tình, hắn giao du rất rộng trên chốn giang hồ, nhưng tiểu muội nghĩ hắn là người giảo quyệt, chưa chắc đã kết được người bạn tâm giao nào. Bây giờ đại họa lâm đầu, chỉ có đường về nhà tiểu muội liền theo hướng đông nam mà rượt. Sau ba ngày ròng rã, tiểu muội đuổi đến điếm Thanh Phong mới kịp hắn. Cuộc ác chiến xảy ra ở Cao Lương, tiểu muội đánh chết tên tặc tử đó rồi, nhưng mình cũng bị trọng thương.

Hồ Phỉ buông tiếng thở dài.

Viên Tính lại nói :

- Tiểu muội ở khách điếm dưỡng thương mấy ngày thấy liên tiếp hai bọn võ sĩ của Phúc Khang An đi qua. Trong đó có cả Chu Thiết Tiêu ở Ưng Trảo Nhạn Hành Môn. Tiểu muội liền gọi lại nói chuyện với lão.

Hồ Phỉ mĩm cười hỏi :

- Cô nương đã bị trọng thương mà không sợ hắn trả thù ư ?

Viên Tính mỉm cười đáp :

Tểu muội đã cho hắn một dịp lập nên công lớn thì dù hắn có thù hận gì cũng bỏ qua. Tiểu muội trỏ chỗ chôn tiền bối cho hắn biết để hắn cắt đầu lão đem về Bắc Kinh, có phải là một kỳ công không ? Quả nhiên hắn rất cảm kích tiểu muội.

Tiểu muội bảo hắn :

- Chu đại gia ! Nếu đại gia bắt bần ni thì dĩ nhiên cũng là một đại công. Có điều Hồ Phỉ đại ca không buông tha đại gia đâu, do đó bao nhiêu chuyện sẽ bị lộ tẩy !

Chu Thiết Tiêu quả là tay quang côn xảo quyệt.

Hắn đáp :

- Tại hạ rất khâm phục Hồ đại ca, chẳng khi nào dám đắc tội với bạn hữu của y. Xin cao ni chuyển lời cho Hồ đại ca hay là Ðiền Quy Nông thống lãnh ba chục tay hảo thủ đến Thương Châu mai phục bên mộ gia má y để tróc nã y đó.

Hồ Phỉ giật mình kinh hãi hỏi :

- Bọn chúng mai phục ở đây ư ?

Viên Tính đáp :

- Ðúng thế ! Tiểu muội nghe Chu Thiết Tiêu nói vậy, trong lòng nóng nẩy chỉ sợ đến chậm một bước. Chà ! Tạ ơn Trời Phật chưa thấy tên tặc tử đó đâu.

Hồ Phỉ thấy nàng dung nhan tiều tuy, bụng bảo dạ :

- Nàng vì cứu ta mà đi suốt mấy ngày mấy đêm không nghỉ !

Viên Tính lại nói :

- Tại sao Ðiền Quy Nông biết mộ gia má đại ca táng ở đây ? Tại sao hắn nhất định là đại ca sẽ về tảo mộ ?... Hồ đại ca ơi ! Hảo hán thế cô cũng như mãnh hổ nan địch quần hồ, chúng ta hãy lánh đi một bước rồi sẽ nói chuyện.

Hồ Phỉ đáp :

- Bữa nay tại hạ đã gặp Miêu phu nhân và ước hẹn ngày mai sẽ tái hội ở chốn này.

Viên Tính hỏi :

- Miêu phu nhân là ai ?

Hồ Phỉ liền kể lại những chuyện đã qua.

Viên Tính vội nói :

- Người đàn bà đó đã chẳng nghĩ đến tình chồng con thì làm gì có tín nghĩa ? Vậy chúng ta nên đi cho lẹ !

Hồ Phỉ nghe Miêu phu nhân nói bằng giọng thành thực, vẻ mặt tựa hồ như không có gì trá ngụy, đồng thời chàng cũng mong mỏi biết rõ tình hình song thân qua đời trong trường hợp nào, nên muốn chờ gặp bà.

Viên Tính liền hỏi :

- Ðiền Quy Nông đã đến đây, khi nào Miêu phu nhân lại không nói cho hắn biết ? Hồ đại ca, tại sao đại ca không nghe lời tiểu muội ? Chẳng lẽ tiểu muội đã chạy suốt ngày suốt đêm đến báo tin cho đại ca lánh nạn mà đại ca cũng chẳng quan tâm ?

Hồ Phỉ run lên đáp :

- Cô nương nói phải lắm. Ðúng là tại hạ ngu muội.

Chàng cầm cương ngựa nói tiếp :

- Ðược rồi ! Cô nương hãy lên ngựa. Chúng ta đi về phía Tây.

Viên Tính toan lên ngựa, bỗng nghe tiếng còi từ bốn phương tám hướng nổi lên. Ðịch nhân đã kéo đến bao vây phần mộ.

Hồ Phỉ nghiến răng nói :

~Mụ đàn bà kia quả nhiên muốn lừa gạt tại hạ. Chúng ta xông về phía Tây.

Hồ Phỉ nghe tiếng còi trong lòng ngấm ngầm kinh hãi vì biết bên địch rất đông. Giả tỷ Viên Tính chưa bị thương thì hai người phá trùng vi không phải chuyện khó, nhưng cứ tình trạng trước mắt thì không nắm vững phần nào.

Viên Tính nói :

- Chỉ cần Hồ đại ca nhắm phía Tây mà chạy, bất tất phải nghĩ đến tiểu muội! Tiểu muội tự có cách thoát thân.

Hồ Phỉ nổi máu nớng lớn tiếng :

- Nếu vậy chúng ta cùng chết một chỗ ! Sao cô nương lại nói như thế được ? Hãy đi theo tại hạ !

Viên Tính bị chàng nổi nóng nhưng trong lòng lại thấy rất êm ái. Nàng tự biết mình bị trọng thương, chẳng thể cưỡng được liền qụất ngựa chạy theo Hồ Phỉ.

Hồ Phỉ đi được mấy trượng thấy bóng năm người sánh vai đứng cản đường . Chàng nghĩ bụng :

- Bữa nay mà muốn thoát thân thì mỗi đao đều phải hạ sát thủ, chẳng thể nể nang được.

Chàng liền thẳng tay mạnh dạn xông ra. Tuy mình ít người phải địch với số đông, nhưng chàng vẫn dùng yếu quyết hậu phát chế nhân, đưa vai bên trái đi trước, tay mặt cầm đao.

Hai võ sĩ của Phúc Khang An lui một tên tay cầm thiết tiêu, một tên vung quỷ đầu đao chia hai bên đánh vào.

Hồ Phỉ vừa thấy chúng ra chiêu đã biết ngay võ công của chúng không phải tầm thường. Nếu trong vòng 10 chiêu mà không thắng nổi thì bên địch tới vây càng đông, khó nỗi thoát thân. Chàng vừa vọt người chênh chếch lên cao thì quả bọn chúng đã có năm người xông tới, chàng liền vung đao chém xuống một tên mé tả.

Tên võ sĩ này vung kiếm lên gạt. Người Hồ Phỉ còn lơ lửng trên không, nội lực đã vận ra thanh đao, đồng thời hai chân đá tới trước ngực tên võ sĩ thứ tư Tên này bị hất tung đi, miệng hộc máu tươi.

Võ sĩ xử kiếm thấy luồng kình lực chuyển qua binh khí đến cánh tay, lại đè nén trước ngực, tưởng chừng mấy rẻ xương sườn bị gãy hết. Gã chưa kịp kêu thì đã lăn ra chết giấc.

Bọn võ sĩ thấy đối phương mới hai chiêu đã đả thương hai đồng bạn thì đều bở vía.

Tên võ sĩ sử qụỷ đầu đao quát lớn :

- Hồ đại gia . Công phu của đại gia quả nhiên khửng khiếp. Tại hạ là Tư Ðồ Lôi xin lãnh giáo.

Gã sử thiết tiên cũng hô :

- Tại hạ là Tạ Bất Ðáng lãnh giáo mấy cao chiêu.

Hồ Phỉ gầm lên :

- Ðược lắm !

Thanh đơn đao vung xoay qụanh mình, đao quang lấp lánh đánh ra ba chiêu. Cả người chàng cũng xô tới.

Tư Ðồ Lôi và Tạ Bất Ðáng vội lùi lại hai bước.

Tên võ sĩ thứ ba la lên :

- Tai hạ là Thượng Quan...

Gã mới nói được mấy tiếng, sống đao của Hồ Phỉ đã bổ xuống đầu, phọt óc ra chết tươi. Chưa hiểu gã tên Thượng Quan gì.

Tư Ðồ Lôi và Tạ Bất Ðáng phòng thủ môn hộ kín đáo, lùi lại hai bước,nhưng không để Hồ Phỉ vượt qua, chúng huýt lên một tiếng còi. Bốn tên vệ sĩ liền chạy đến phía sau Tư Ðồ Lôi và Tạ Bất Ðáng.

Tuy trong chớp mắt Hồ Phỉ đã liên tiếp đánh chết ba địch nhân, nhưng Tư Ðồ Lôi và Tạ Bất Ðáng khôn ngoan hơn, chúng không tiến lên tiếp chiến mà lùi lại hai lần cản đường Hồ Phỉ.

Hồ Phỉ ngấm ngầm kêu khổ. Chàng sử chiêu "Dạ chiến bát phương tàn đao thức" đánh về phía trước, đặt chân trái xuống xoay một vòng đã đếm xong số địch nhân : mé tây có sáu người, mé đông ba người, hai mặt Nam Bắc đều có năm người. Không kể ba tên đã chết thì đối phương còn mười chín tên.

Bỗng có tiếng cười dõng dạc hô :

- Hồ huynh đệ ! Mỗi lần chạm trán các hạ lại thấy bản lãnh tiến thêm một bậc. Xin lỗi nhé .

Chính là thanh âm Ðiền Quy Nông.

Hồ Phỉ không lý gì đến hắn, chăm chú nhìn sáu tên địch ở mé Tây. Chàng nghe bốn tên xưng danh :

- Tại hạ là Trương Ninh .

- Tại hạ là Ðinh Văn Hổ xin lãnh giáo

- Tại hạ là Ðinh Văn Thâm tham kiến Hồ đại gia

- Ha ha ! Lão phu là Trần Kính Phu.

Hồ Phỉ xông về mặt trước rồi đột nhiên chuyển qua mé Bắc. Chàng đưa ngón tay trái điểm vào trước ngực tên võ sĩ thứ hai. Tên này tay cầm cặp phán quan bút, cũng là một tay hảo thủ về môn điểm huyệt.

Gã thấy Hồ Phỉ vươn tay ra chụp liền tay mặt phóng phán quan bút điểm tới huyệt Khuyết Bồn ở vai bên phải chàng. Chiêu Phản thủ vi công này cực kỳ lợi hại. Hồ Phỉ tuy ra tay trước, nhưng Phán quan bút của gã dài hơn hai thước hai thành ra ngón tay chàng chưa đụng vào huyệt đạo đối phương mà huyệt Khuyết Bồn của mình đã bị điểm tới.

Không dè Hồ Phỉ tay trái lướt ngang chụp vào Phán quan bút đẩy mạnh về phía trước.

Người kia vừa "hự" lên một tiếng thì cán bút đã đâm vào cổ họng.

Giữa lúc ấy lại nghe phía sau có tiếng hai người hô :

- Tại hạ là Hoàng Tiều !

- Tại hạ là Ngũ Công Quyền !

Ðao phong đã lướt tới lưng, chàng vội xô về phía trước khiến hai thanh đơn đao đâm sểnh. Hồ Phỉ thuận thế xoay đao lại chém vào cổ tay Hoàng Tiều.

Ðây là một chiêu thế rất tinh diệu trong Hồ gia đao pháp. Dù người có võ công cao cường cũng khó lòng tránh khỏi.

Không ngờ Hoàng Tiều tinh thông cả mười tám đường đại cầm nã nên ứng biến rất mau. Hắn thấy đao phong chém tới cổ tay liền bỏ đơn đao đi, xoay tay lại chụp xuống đao của Hồ Phỉ.

Ðừng thấy hắn râu chuột, mắt nhỏ, tướng mạo xấu xa mà coi thường. Hắn biến chiêu còn lẹ hơn Hồ Phỉ, năm ngón tay hắn đã chụp được sống đao của chàng.

Hồ Phỉ ỷ mình sức mạnh, phóng đao về phía truớc, dè đâu tý lực của Hoàng Tiều cũng không phải tầm thường, khiến Hồ Phỉ chẳng làm gì được.

Hồ Phỉ ngơ ngác một chút thì phía sau lại có ba người đồng thời đánh tới.

Chàng liền tính trong chớp mắt còn đủ thời giờ liệu lý Hoàng Tiều. Hắn là một tay kình địch, nếu đả thương hắn là giảm được một phần uy hiếp. Chàng ỉiền đột nhiên buông đao vung hai tay đánh ra đến binh một tiếng vào trước ngực Hoàng Tiều.

Hoàng Tiều chưa té xuống, nhưng phải buông đao.

Hồ Phỉ lại thò tay nắm lấy chuôi đao xoay mình gạt ba thứ binh khí.

Ba tên võ sĩ một là Ngũ Công Quyền, một là lão già Trần Phu, còn một tên nữa thân thể cao lớn, hơn Hồ Phỉ đến nửa cái đầu. Tay hắn cầm cây đồng côn cực kỳ trầm trọng.

Hồ Phỉ đón đỡ một chiêu rồi trước ngực chấn động. Chàng toan nhảy tạt ngang né tránh thì hai người ở hai bên đã đánh tới.

Viên Tính cưỡi ngựa theo sau, bọn võ sĩ mải vây đánh Hồ Phỉ chưa lý gì đến nàng.

Viên Tính tuy bị trọng thương yếu sức, nhưng đã nhìn rõ Hồ Phỉ đả thương được năm tên, nàng rất quan tâm đến sự an nguy của chàng. Mắt thấy chàng bị năm người vây đánh rất cấp bách, nàng liền giật cương phóng ngựa xông tới

Nàng vung roi ngựa dùng làm nhuyễn tiên, ra chiêu "Dương quan chiết liểu" qụấy lấy cổ đại hán to lớn.

Ðại hán đang báo danh là Hùng Nhất Lực, toan đánh Hồ Phỉ thì đột nhiên cổ họng bị riết chặt không nói được nữa.

Tuy khí lực hắn mãnh liệt nhưng đột nhiên bị nghẹt thở, không địch nổi con ngựa chồm tới. Hắn đứng không vững bị ngựa kéo ngang ra đụng vào Trương Ninh bên cạnh khiến tên này cũng té theo.

Hồ Phỉ đã bớt được hai địch nhân, vung đao chém hai nhát. Ðinh Văn Hổ và Ðinh Văn Thâm té xuống chết liền.

Ðột nhiên cảm thấy phía sau tiếng gió xô tới, chàng không kịp xoay mình, chỉ xoay tay ra chiêu "Ðảo ngọa hổ quái mãng phiên thâu" chém lại.

Bỗng nghe đánh choang một tiếng, rồi trên tay nhẹ bẫng. Thanh đao của chàng đã bị chém cụt.

Ðịch nhân thừa thế phóng binh khí tới, Hồ Phỉ cả kinh, chí chân trái xuống vọt về phía trước ra xa hơn trượng, nhưng cũng bị chậm mất một chút. Vai chàng đau nhói lên, chàng biết bị lợi đao của đối phương quét trúng rồi. Chân phải vừa đứng xuống đất, tay trái liền phóng chưởng, tay mặt như móc câu đoạt lấy thanh đơn đao của một tên võ sĩ. Chiêu không thủ đoạt bạch nhật nhanh như chớp.

Nên biết địch nhân tay cầm lợi đao rượt tới, hễ chậm một chút là chết về tay bảo đao của Ðiền Quy Nông, tính mạng Hồ Phỉ như treo đầu sợi tóc.

Hồ Phỉ không dám dùng đơn đao đối phó với bảo đao của Ðiền Quy Nông, chàng phải dùng khinh công nhảy nhót tránh né.

Ðoạn Kết Lãnh Nguyệt Bảo Ðao xuất hiện lần chót .

Hồ Phỉ tránh được bảy tám chiêu thì mười mấy tên địch lại đến bao vây.

Ngoài ra còn ba tên công kích Viên Tính.

Chàng phân tâm một chút lo cho nàng, thì bỗng nghe đến choang một tiếng. Thanh đơn đao trong tay chàng lại bị bảo đao của Ðiền Quy Nông chém gẫy.

Ðiền Quy Nông quyết tâm dồn Hồ Phjt vào chỗ chết. ánh hào quang lấp loáng, thanh bảo đao trong tay hắn càng ra chiêu càng cấp bách.

Hồ Phỉ lại muốn cướp lấy một thứ khí giới để đỡ gạt, nhưng chàng chẳng có lúc nào rảnh rỗi để hạ thủ thì "xẹt" một tiếng, tay trái chàng bị trường kiếm của một võ sĩ vạch thành một vệt dài.

Trong bọn võ sĩ có người hô :

- Gã họ Hồ kia ! Hãy bó tay chịu đầu hàng đi !

Mấy tên khác hô theo :

- Ngươi là một trang hảo hán, sao lại để chết uổng ?

- Chúng ta đông người, dl nhiên ngươi quả bất địch chúng, dù chịu thua cũng không mất thể diện.

Ðiền Quy Nông chẳng nói năng gì, chỉ vung đao đánh rất rát.

Hồ Phỉ vai và sau lưng bị thương mấy chỗ, đau đớn vô cùng, cơ hồ mất mạng đến nơi.

Bỗng nghe thanh âm một phụ nữ la lên :

- Ðiền đại ca ! Ðừng hại mạng chàng thanh niên đó.

Hồ Phỉ đang nghiến răng cố sức cầm cự, chợt nghe rõ thanh âm của Miêu phu nhân, liền lớn tiếng quát :

- Ai mượn mụ giả nhân giả nghĩa ?

Trong lúc bối rối, chàng lại bị đá trúng một cước vào lưng.

Hồ Phỉ đang phẫn nộ đến cực điểm, vươn tay mau lẹ chụp được người đó.

Chàng liền xách hắn lên quét chung quanh mình.

Tên võ sĩ sợ chém thương đồng bọn, không dám đến gần.

Người mà Hồ Phỉ chụp được chính là Trương Ninh.

Binh khí trong tay hắn thột mất, hắn lại bị Hồ Phỉ xoay quanh, đầu váng mắt hoa, cựn quậy cũng

không thoát được.

Hồ Phỉ thấy Viên Tính ngồi trên ngựa né Ðông tránh Tây mà con ngựa đã trúng mấy đao, không ngớt hý lên những tiếng thê thảm. Chàng liền nhấc bổng Trương Ninh lên xông tới trước mặt Viên Tính miệng hô :

- Ði theo tại hạ !

Viên Tính nhảy xuống ngựa. Hai người vọt tới gần phần mộ Hồ Nhất Ðao.

Bên mộ có một cây bách lớn. Hai người liền tựa vào vách cây để cầm cự không cho địch nhân vây đánh khó hơn.

Hồ Phỉ nhấc Trương Ninh giơ lên quát :

- Các ngươi có muốn cho người anh em này sống nữa hay thôi ?

Ðiền Quy Nông la lên :

- Cứ giết được tên phản tặc Hồ Phỉ là Phúc đại soái sẽ trọng thưởng.

Câu nói của hắn có ý nhắc nhở bọn thủ hạ : Trương Ninh sống hay chết cũng không quan hệ.

Hắn thấy mọi người ngần ngại liền múa đao xông tới.

Hồ Phỉ cũng biết tuy mình chụp được Truơng Ninh nhưng không đủ uy hiếp địch nhân lùi lại. Chàng nghĩ Ðiền Quy Nông trong tay có bảo đao mà võ công rất cao cường, muốn bắt hắn không phải là vìệc dễ dàng. Hay hơn hết là túm lấy Miêu phu nhân để uy hiếp, nhưng bà đứng ở đằng xa ngoài mười trượng, không thê xông tới được.

Chàng thấy Ðiền Quy Nông bước gần tới, liền sờ lưng Trương Ninh xem có đoản đao hay trủy thủ thì còn chống cự được một lúc.

Bỗng chàng đụng vào túi tiêu rất trầm trọng. Chàng liền tay trái điểm huyệt hắn, tay mặt thò vào túi lấy một mũi cương tiêu. Chàng nhắm bụng Ðiền Quy Nông liệng tiêu ra thật mạnh.

Tiêu phóng đi rất mau lẹ. Lúc Ðiền Quy Nông phát giác thì mũi tiêu chỉ còn cách bụng dưới nửa thước. Hắn vội vung đao lên gạt. Tuy cây cương tiêu bị chặt đứt làm hai khúc nhưng mũi tiêu đà đi chưa suy giảm, đâm vào cánh tay hắn thủng tới da thịt.

Giữa lúc ấy lại nghé tiếng rú !'úi chao! ", một tên võ sĩ trúng tiêu vào cổ họng ngã ngửa về phía sau.

Ðiền Quy Nông tức giận thóa mạ :

- Tên tiểu tặc kia ! Thử coi bữa nay ngươi còn trốn được nữa không ?

Nhưng hắn không dám mạo hiểm xông vào, đứng chỉ huy bọn vệ sĩ vây bọc hai người.

Lúc này đã nắm chắc phần thắng, mấy người tiếc tài Hồ Phỉ liền hô chàng đầu hàng.

Hồ Phỉ nắm tay Viên Tính nói :

- Viên cô nương ! Chúng ta đành cùng chết ở bên mộ song thân tại hạ.

Viên Tính khẽ hất tay chàng ra vừa thở vừa nói :

- Tiểu muội ... là người xuất gia. Ðại ca đừng kêu bằng Viên cô nương.

Tiểu muội không phải họ Viên.

Hồ Phỉ trong lòng thê thảm nghĩ thầm : .

- Hai người sắp chết đến nơi mà nàng vẫn kiên cường, chẳng mềm lòng chút nào.

Bỗng thấy một tên võ sĩ múa đao thành một vùng bạch quang tiến lại gần.

Hồ Phỉ lượm một viên đá liệng vào giữa vùng bạch quang. Tên võ sĩ vung đao lên gạt rơi xuống.

Hồ Phỉ liền nhân chỗ sơ hở phóng cương tiêu trúng vào trước ngực hắn.

Ðiền Quy Nông hô lớn :

- Tên tiểu tặc này ngang ngược vô cùng ! Chúng ta xông cả vào chẳng lẽ gã có ba đầu sáu tay ?

Ðột nhiên Miêu phu nhân chạy lại gần thêm mấy bước nói :

- Ðiền đại ca ! Hãy khoan ! Tiện thiếp có mấy câu muốn nói với thiếu niên này.

Ðiền Quy Nông chau mày đáp : . .

- A Lan ! Chớ lại gần đấy. Coi chừng tên tiểu tặc phát điên rồi gã sẽ đả thương đến nàng.

Miêu phu nhân vẫn cố gắng nói :

- Y sắp chết rồi. Tiện thiếp nói với y một câu thì có can gì ?

Ðiền Quy Nông không sao được đành giục :

- Nàng nói lẹ đi !

Miêu phu nhân hỏi :

- Hồ tướng công ! Tướng công chưa chôn táng bình cốt hôi đã mang chết rồi ư ?

Hồ Phỉ ngang nhiên đáp :

- Cái đó không quan hệ gì đến bà ! Tại hạ không muốn nhục mạ nữ nhân.

Hay hơn hết là bà hãy tránh ra xa.

Miêu phu nhân hỏi :

- Tiện thiếp đã hứa lời cho tướng công hay về lệnh tôn. Tướng công sắp chết rồi cũng không muốn nghe ư ?

Ðiền Quy Nông quát :

- A LAn ! Nàng rắc rối ghê thế ? Chính nàng cũng không hiểu !

Miêu phu nhân không lý gì đến hắn, nhìn Hồ Phỉ nói :

- Tiện thiếp chỉ nói ba câu có liên quan đến lệnh đường. Tướng công có muốn nghe không ?

Hồ Phỉ đáp :

- Phải rồi ! Tại hạ chẳng thể để mối nghi ngờ trong lòng mà chết. Vậy phu nhân nói đi!

Miêu phu nhân nói :

- Câu chuyện này tiện thiếp chỉ nói với một mình tướng công nghe.

Nhưng tướng công không đuợc bắt tiện thiếp làm con tin. Nếu tướng công chẳng ưng lời thì tiện thiếp không nói nữa.

Hồ Phỉ đáp :

- Trước khi tại hạ chết đi mà trong lòng hết mối nghi ngờ lẽ dĩ nhiên phải đa tạ phu nhân, khi nào lại hãm hại ? Trong thiên hạ rất nhiều nam tử hán, đại trượng phu. Phu nhân tưởng ai cũng hèn mạt ác nhân như Ðiền Quy Nông chăng ?

Ðiền Quy Nông sa sầm nét mặt lại. Hắn chẳng hiểu Miêu phu nhân muốn nói gì với Hồ Phỉ. Y cũng biết tính Miêu phu nhân rất cương quyết, có muốn cũng không cản trở được, đành tự nhủ :

- Bất luận nàng nói gì cũng có hại đến thanh danh ta. Chi bằng đừng để người khác nghe thấy thì hơn.

Miêu phu nhân từ từ bước tới, ghé miệng vào tai Hồ Phỉ khẽ nói :

- Tướng công đào sâu xuống phía sau bia mộ ba thước để chôn bình cốt hôi là được một thanh bảo đao.

Nàng nói xong mấy tiếng này liền lớn tiếng :

- Việc đó có liên quan đến Kim Diện Phật Mlêu Nhân Phượng. Tướng công đã khám phá ra vụ bí mật này là chết không còn chi đáng tiếc nữa. Vậy tướng công mau đào lỗ mà chôn mình cốt hôi đi để người quá cố đuợc yên tâm dưới lòng đất. Tâm tình đã rõ, tướng công hãy nhận lãnh cái chết cho yên dạ.

Hồ Phỉ rất đỗi băn khoăn, không hiểu ba câu của Miêu phu nhân có ngụ ý gì mà xem chừng không phải bà cố ý trêu chọc nùnh. Chàng tự nhủ :

Dù sao đi nữa, thực sự cững nên an táng xong cốt hôi của nhị muội rồi sẽ tính.

Chàng liền nhằm đúng phía sau tấm bia mộ xa chừng ba thước, vận kình lực vào ngón tay để móc đất.

Ðiền Quy Nông thấy vậy thầm nghĩ :

- Té ra A Lan cho gã hay là phụ thân gã chết về tay Miêu Nhân Phượng.

Hắn cảm thấy trong lòng rất an ủi, liền quay lại nhìn Nam Lan mỉnl cười.

Mười sáu tên võ sĩ còn lại đều tay cầm binh khí, đứng cách Hồ Phỉ chừng hơn trượng nhưng mắt vẫn giám thị chàng không chớp.

Viên Tính thấy Hồ Phỉ khoét lỗ chôn cốt hôi Trình Linh Tố, nàng nghĩ tới chính mình cùng Hồ Phỉ cũng sắp đi vào lòng đất,liền rón rén quỳ xuống, hai tay chắp để trước ngực, miệng lẩm nhẩm niệm kinh.

Sau lưng và bả vai Hồ Phỉ đau đớn như dần, hai tay tiếp tục đào sâu xuống. Chàng nhìn thấy Viên Tính chắp tay quỳ mọp, vẻ mặt rất trang nghiêm. Chàng tỉnh ngộ tự nhủ :

- Nàng đã toàn tâm quy Phật, sao ta cứ miễn cưỡng nàng hoàn tục ? May mà nàng chẳng chịu, nếu không thì hai người mình lúc lâm tử cũng chẳng được yên tâm.

Ðột nhiên hai tay chàng đồng thời đụng vào một vật cứng rắn, lạnh toát.

Trong đầu chàng lướt qua câu nói của Miêu phu nhân về thanh bảo đao.

Nhưng chàng vẫn thản nhiên, hai tay sờ hai bên. Quả nhiên là một thanh đơn đao còn cả vỏ.Tay nắm chuôi đao khẽ rút ra chừng hơn tấc, thanh đao vẫn còn nguyên chưa han rỉ. Chàng tự hỏi :

- Miêu phu nhân vừa nói : "vụ này liên quan đến Kim Diện Phật Miêu Nhân Phượng" . Chẳng lẽ thanh đao này do Miêu đại hiệp chôn xuống đây ?

Hay là Miêu đại hiệp vì lòng kỷ niệm tiên phụ mà chôn thanh đao này trước mộ ?

Chàng chỉ phỏng đoán nhưng rất trúng. Có điều chàng không hay sở dĩ Miêu Nhân Phượng quen biết Miêu phu nhân rồi thành thân cũng nhờ thanh bảo đao này. Mối lương duyên của hai người bị phá tan cũng vì nó.

Trên cõi đời này, ngoài Miêu Nhân Phượng và Miêu phu nhân, chẳng một ai hay chuyện đó.

Hồ Phỉ thấy đao rồi ngửng đầu nhìn về phía Miêu phu nhân bỗng nghe nàng buồn rầu nói :

- Muốn hiểu lòng người khác thật là khó quá.

Bà buông tiếng thở dài, từ từ cất bước lảng ra xa.

Ðiền Quy Nông quay lại giục :

- Tên tiểu tặc kia ! Chôn mau đi ! Chúng ta không chờ nữa !

Hồ Phỉ đáp :

- Ðược lắm ! Không chờ nữa thì thôi !

Chàng rút thanh đao ra, thanh quang lấp lánh, khí lạnh ghê người.

Ðiền Quy Nông cùng bọn võ sĩ đều kinh hãi vô cùng.

Hồ Phỉ thừa cơ bọn chúng chưa kịp định thần, vung đao nhảy tới chém liền. Những tiếng choang choảng vang lên không ngớt, ba cây binh khí trong tay ba tên võ sĩ bị chặt gãy Hai tên bị cụt tay.

Ðiền Quy Nông vung đao chém tới.

Hồ Phỉ giơ đao lên gạt đánh choang một tiếng ngân nga hồi lâu không dứt.

Hai người cùng nhảy lùi ra xa ba bước, dưới ánh trăng sáng nhìn lại thanh đao vẫn còn nguyên vẹn. Quả là bảo đao.

Hồ Phỉ thấy thanh đao của mình chẳng kém gì bảo đao của Ðiền Quy Nông thì khác nào như hổ thêm cánh. Chàng thi triển Hồ gia đao pháp chỉ trong chớp mắt lại đả thương ba tên võ sĩ nữa.

Bảo đao của Ðiền Quy Nông tuy chẳng kém gì bảo đao trong tay Hồ Phỉ,nhưng đao pháp thì hắn còn thua chàng xa. Hắn sử trường kiếm đấu với Hồ Phỉ còn không nổi, huống chi bây giờ lại dùng cái sở đoản của mình để tấn công vào sở trường của địch.

Mới trao đổi được ba bốn chiêu, Ðiền Quy Nông đã liên tiếp trúng đao vào cánh tay và bắp chân. Nếu hắn không được bọn vệ sĩ giải cứu thì đã toi mạng dưới lưỡi đao của Hồ Phỉ rồi.

Nhưng lúc này bọn võ sĩ chưa bị thương thì chỉ còn lèo tèo vài tên, mà bất luận binh khí gì đụng vào đao của Hồ Phỉ liền bị chặt gẫy, biến thành tay không.

Hồ Phỉ cũng không muốn tận sát, liền la lên :

- Ta không muốn giết người nên tha chết cho đó. Hà tất liều chết uổng làm chi ?

Ðiền Quy Nông thấy tình thế nguy ngập liền co giò chạy trốn. Bọn võ sĩ nâng đỡ hoặc thu lượm đồng bọn bị thương và bị chết nằm rải rác dưới đất, chịu đại bại bỏ đi.

. Ðến lúc cuối cùng, mọi người vẫn không biết thanh bảo đao ở đâu lại lọt vào tay Hồ Phỉ, vì chàng hành động xuất quỷ nhập thần, khó mà lường được.

Hồ Phỉ nhìn chuôi đao dưới ánh trăng, thấy mảnh trăng khuyết bằng dây bạc.

Tay cầm Lãnh Nguyệt Bảo Ðao, trong lòng chàng cảm khái muôn vàn.

Chàng tra đao vào vỏ, đặt xuống thổ huyệt để nó vĩnh viễn làm bạn với phụ thân dưới suối vàng.

Chàng lại đặt bình cốt hôi của Trình Linh Tố xuống thổ huyệt rồi lấp đất lại

Viên Tính chắp tay niệm phật kệ :

Nhất thiết ân oán hội, vô thường nan đắc cừu.

Do ái cố sinh ưu, do ái cố sinh bố

Nhược ly ư ái giá, vô ưu hựu vô bố

Niệm xong, nàng len lén lên ngựa thong thả đi về phía Tây .

Hồ Phỉ nhìn bóng sau lưng nàng, tiếng kệ vẫn còn văng vẳng bên tai.

Hết

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro