Phỏng vấn 9

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Question 17: Nếu như có người ám sát các Bot mà lúc đó các Top không cứu được thì mọi thứ sẽ như thế nào??
Li: ....Sao nay Author nó hỏi câu tâm trạng vậy??
Koi;Thôi lần đầu nó hỏi nên cậu để các anh ấy trả lời đi
Li: Thêm các chị nữa vì tớ muốn thêm chút ấm áp mà họ dành cho nhau ha
Koi: "Cậu nghĩ cho chính mình cái đi Li"
Li: Mời anh Ryuguji Ken trước ạ
Draken: Xin lỗi vì không thể bên em xin lỗi vì đã để em ra đi như vậy liệu rằng em có hận tôi vì đã không thể cứu được em không hỡi vị vua của lòng tôi,tôi không với tới được em rồi kìa....しかし、私はまだあなたを愛しています(Latin:Shikashi, watashi wa mada anata o aishiteimasu)(Việt:Nhưng tôi vẫn mãi yêu em)
Mikey:KenChin *ôm* Hức
Li: A vậy anh Shiba Hakkai
Hakkai: ....Kí tự xin phép đành vần nó lại vì anh tôi không đủ mạnh mẽ để bảo vệ anh anh là cả thế giới là tất cả của tôi nhưng tôi không thể bên anh nói đúng hơn tôi không thể giữ anh ở lại anh biết không anh như là một ánh dương mà mọi người ao ước nhưng tôi không với tới anh được lúc này rồi tôi nói anh thất hứa nhưng xem kìa tôi mới là người thất hứa với anh nhỉ.....幸せになる...(Latin: Shiawase ni naru..) (Việt: Hạnh phúc nhé)
Li: Hìm vậy Hai anh trai của em ơi
Haitanies: Hãy hạnh phúc trên đó nhé tôi không thể bên em nữa rồi ha tôi tồi thận đó có lẽ tôi không thể sống cùng em đến hết cuộc đời này rồi ごめんね、私の恋人よ(Latin:Gomen ne, watashi no koibitoyo) (Việt: Xin lỗi nhé người tôi yêu)
Li: Khụ khụ "Ai đây anh tôi đâu bao giờ yếu mềm vậy??? Hay do câu hỏi nhói tim hai người sao? Lạ quá..." Haha vậy mời anh Muto Yasuhiyo ạ
Mucho: .....Tôi xin lỗi vì đã để tử thần dang tay đánh mất em đi giờ ta không thể đến bên nhau có lẽ ông trời muốn cắt đứt mối lương duyên của hai ta nhỉ ta nên từ bỏ nhau thôi バラはとげがあると美しく、あなたがいると嬉しいです(Latin:Bara wa toge ga aru to utsukushiku, anata ga iru to tanoshīdesu) (Việt:Hoa hồng đẹp khi có gai còn tôi hạnh phục khi có em)
Li:....*quay* anh Baji Keisuke
Baji: Tôi hối hận vì đến trễ mà không thể bên em lúc đó nhưng tôi không nỡ tự tử nè có phải do em không nhỉ tôi đánh mất em mãi vậy sao tôi không thể đến bên em sao nè em tệ thật đó tại sao em lại bỏ tôi lang thang giữa thế gian này cơ chứ...tôi không quan trọng với em sao 桜は私たちが見た場所と同じくらい美しいです(Latin:Sakura wa watashitachi ga mita basho to onaji kurai utsukushīdesu) (Việt: Hoa anh đào đẹp lắm như nơi ta từng gặp nhỉ)
Li: "Nhói quá rồi đó" Kokonoi Hajime anh lên đi
Kokonoi: ...Xin lỗi vì không cạnh em coi em như một kẻ thay thế nhưng giờ tôi hối hận liệu còn kịp nè em trả lời tôi đi tôi tồi lắm sao giờ em đi rồi nụ cười đó giờ còn đâu ấm áp hơi ấm ngày nào bên tôi その時泣いた(Latin:Sonotoki naita) (Việt: Tôi khóc rồi em)
Li: Khụ khụ "Sao em sặc vì mấy anh vậy nhưng nó ổn mà" E hèm Kakuchou-senpai
Kakuchou:....Không có 
Li: Dạ!?
Kakuchou: 私はあなたを失いました、私は生きたくありませんが、あなたのおかげで私は私の人生の残りを生きます
Li: *Mở to mắt* Anh nói thật
Kakuchou: *gật*
Li: "Đúng thật là...sống vì nhau thật"
(P/S: Câu trên dịch ra nên mọi người không biết: Tôi mất em rồi tôi nào thiết sống nhưng vì em tôi sẽ sống hết phần đời còn lại của em)
Li: Hanma Shuji mời tử thần lên ạ
Hanma: Nguồn sốc của tôi là em mất đi nửa trái tim tôi sống sao được ha tôi không thể giữ được em nói tôi là tử thần nhưng sao tôi lại khó khăn cứu vớt em lên vậy tôi ngu ngốc lắm mới để mất em như em như vậy....死は彼のピエロを失った(Latin:Shi wa kare no piero o ushinatta) (Việt: Tử Thần mất Thằng Hề rồi...:
Li: *giật* Huh uh!
Koi:Sao à??
Li: A không "vừa rồi anh ấy" Thôi đến anh Takemichi
Takemichi: Cái chết nó đáng sợ thật nhưng thứ anh thấy đáng sợ nhất là đánh mất em giờ đây nó ám ảnh anh rồi nhỉ anh không bảo vệ được em rồi....私は疲れている..(Latin:Watashi wa tsukarete iru..) (Việt: tôi mệt rồi)
Li: Khụ khụ! Anh Akashi Takeomi!!
Takeomi:....Không
Li: Nói mọe câu sau ngay:)
Takeomi: 失くした日は雨が降っていました。その時は一緒にいられなかったので、失くしてすみません。
Li: Lí do sao anh Shin gọi anh vậy đó hả
Takeomi: Rồi có hỏi tiếp không 
Li: Ờ 
(Dịch:Mưa ngày tôi mất em tôi không thể bên em lúc đó nên cho tôi xin lỗi vì đã đánh mất em nhé..)
Koi:Wakasa Imaushi 
Wakasa: Không muốn mất em nhưng sao giờ nói hiện trước mặt tôi vậy..em báo sẽ bên tôi mà sao giờ em bỏ tôi đi như vậy chứ em thất hứa em thất hứa rồi tôi không đủ tôi khi bên em sao em lại bỏ tôi giữa chốn nhân gian này ư あなたなしで、私はどのように生きることができますか(Latin:Anata nashi de, watashi wa dono yō ni ikiru koto ga dekimasu ka)(Việt:Không có em thì tôi làm sao sống được)
Li: ....."Khốn thật ha" Ema Sano mời chị
Ema: *lắc* Chị không muốn mất đi tất cả nhưng đối với chị Hina như thể là một thứ vỡ vụn trong chị vậy... あなたがいなければ、闇が私を覆ってしまうかもしれません( Latin:Anata ga inakereba, yami ga watashi o ōtte shimau kamo shiremasen) (Việt: Không có em có lẽ bóng tối bao phủ tôi nhỉ)
Li: Vậy Shiba Yuzuha Và Inui Akane thì sao ạ
Yuzuha/Akane: *gật* Không có
Li: Phải nhỉ 
Yuzuha/Akane:Nhưng mà nều như có thể bọn cj sẽ rất buồn đó bởi em ấy mang lại ánh sáng riêng cho riêng hai bọn chị mà あなたは光ですが、それはなくなっています(Latin:Anata wa hikaridesuga, sore wanaku natte imasu) (Việt: Em là ánh sáng nhưng nó đã vụt rồi)
Li: Vậy là đủ rồi nhỉ nhưng nó băng giá quá đi thôi
Koi: Kệ đi
Question 18: Sẵn sàng đổi mạng sống của mình cho người mình yêu chứ dù có gì đi nữa ?
Li: Urrrmmmm
Bot: 1000% Là có nha :>
Top;Same luôn nha em
Li: Haizzz câu cuối nó vậy em mừng hìm
Koi: Ngốc 

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro