Pottermore Werewolves lang nhân

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Pottermore Werewolves lang nhân

 

There are werewolves worldwide and they have traditionally been pariahs in the wizarding communities from which they often spring ; witches and wizards who are frequently involved in hunting or studying such creatures are exposed to a higher risk of attack than the average Muggle. In the late nineteenth century the great English authority on werewolves, Professor Marlowe Forfang, undertook the first comprehensive study of their habits. He found that nearly all those he managed to study and question had been wizards before being bitten . He also learned from the werewolves that Muggles 'taste' different to wizards and that they are much more likely to die of their wounds , whereas witches and wizards survive to become werewolves.

lang nhân trên đời giới các nơi đều có phân bố, đồng thời ở bọn họ bình thường đản mục đích bản thân Vu sư thế giới cũng là từ trước bị chịu kỳ thị; Vu sư bà đồng nhóm phàm là bị cuốn vào săn bắt hoặc là nghiên cứu loại này sinh vật, gặp công kích đích xác suất thường thường so với bình thường Muggle cao nhiều lắm. ở mười chín thời kì cuối một vị vĩ đại đích Anh quốc lang nhân nghiên cứu chuyên gia Marlowe Forfang giáo thụ, lần đầu tiên đối bọn họ tiến hành toàn diện đích quan trắc. hắn phát hiện cơ hồ tất cả hắn điều tra nghiên cứu đích lang nhân ở bị cắn phía trước đều là Vu sư. hắn còn thông qua lang nhân nhóm hiểu biết đến Muggle nhóm ‘ thường ’ đứng lên cùng Vu sư bất đồng hơn nữa dễ dàng nhân thương tử vong, phản chi may mắn còn tồn tại đích Vu sư bà đồng nhóm tắc dịch biến thành lang nhân.

 

The Ministry of Magic's policies on werewolves have always been muddled and inefficient . A Werewolf Code of Conduct was developed in 1637 , which werewolves were supposed to sign, promising not to attack anyone but to lock themselves up securely every month. Unsurprisingly , nobody signed the Code, as nobody was prepared to walk into the Ministry and admit to being a werewolf , a problem from which the later Werewolf Registry also suffered . For years , this Werewolf Registry , on which every werewolf was supposed to enter their name and personal details , has remained incomplete and unreliable , because so many of the newly-bitten sought to conceal their condition and escape the inevitable shame and exile . Werewolves have been shunted between the Beast and Being divisions of the Department for the Regulation and Control of Magical Creatures for years , because nobody could make up their minds whether a werewolf should be classified as human or bestial . At one point , the Werewolf Registry and Werewolf Capture Unit were both in the Beast Division ,while at the same time an office for Werewolf Support Services was established in the Being Division. Nobody ever presented themselves for Support Sevices , for the same reasons that very few ever signed the Register , and it was eventually closed down.

ma pháp bộ về lang nhân phương diện đích chính sách cho tới nay hỗn loạn thấp hiệu.1637 năm lang nhân mã hóa quản lý thi thố thành lập, vạch lang nhân nhóm hẳn là ký lĩnh đánh số, cam đoan không công kích bất luận kẻ nào hơn nữa mỗi nguyệt đem chính bọn nó chặt chẽ khóa trụ. không chút nào ngoài ý muốn, không ai đến ký lĩnh đánh số, cũng không ai chuẩn bị đi vào ma pháp bộ hơn nữa thừa nhận chính mình là cái lang nhân, sau lại đích lang nhân đăng ký chế độ cũng vẫn gặp phải vấn đề này. nhiều năm qua, này kỳ vọng lang nhân chủ động đi vào đến đăng ký tính danh và cá nhân tin tức đích chế độ, vẫn không bị hoàn thiện cùng tin cậy, bởi vì nhiều lắm gần đây bị cắn đích thụ hại người ý đồ giấu diếm bọn họ đích thân phận cũng thoát đi tùy theo mà đến không thể tránh khỏi nhục nhã cùng lưu vong. lang nhân bị thần kỳ động vật quản lý khống chế ti đích dã thú và loại nhân nghành phân lưu quản lý nhiều năm, bởi vì không ai có thể phán định lang nhân đến tột cùng ứng với thuộc sở hữu nhân loại vẫn là dã thú. tằng ở mỗ nhất thời khắc, lang nhân đăng kí và lang nhân bắt giữ cơ cấu đồng chúc dã thú ti, cùng lúc đó lại ở loại nhân ti

thành lập lang nhân trợ giúp cơ cấu. không ai đối trợ giúp cơ cấu có điều tỏ vẻ, xuất phát từ đồng dạng nguyên nhân cực nhỏ nhân đăng ký cũng sử chi cuối cùng đóng cửa.

 

To become a werewolf , it is necessary to be bitten by a werewolf are in their wolfish form at the time of the full moon. When the werewolf's saliva a mingles with the victim's blood, contamination will occur.

trở thành lang nhân đích tất yếu điều kiện là bị lang nhân ở trăng tròn khi lấy lang hình bị cắn. đương lang nhân đích nướt bọt trà trộn vào thụ hại người đích máu khi, sẽ sinh ra biến chủng [ ô nhiễm ].

 

The many Muggle myths and legends surrounding werewolves are, in the main , false , although some contain nuggets of truth. Silver bullets do not kill werewolves, but a mixture of powdered silver and dittany applied to a fresh bite will ‘seal’the wound and prevent the victim bleeding to death (although tragic tales are told of victims who beg to be allowed to die rather than to live on as werewolves).

đại đa số Muggle quay chung quanh lang nhân đích thần thoại truyền thuyết là giả đích, mặc dù có một ít bao dung chút ít có giá trị đích thực thật. màu bạc viên đạn giết không chết lang nhân, nhưng bột bạc và bạch tiên đích chất hỗn hợp dùng cho tân cắn đích miệng vết thương hội đem ‘ phong bế ’ cũng ngăn cản thụ hại người đổ máu quá nhiều chí tử ( tuy rằng thảm kịch làm cho thụ hại người nhóm cầu xin chết đi mà không phải trở thành lang nhân sống sót ).

 

 

In the second half of the twentieth century , several potions were devised to soften the effects of lycanthropy. The most successful was the Wolfsbane Potion.

ở hai mươi thế kỷ trung hậu kỳ, vài loại nước thuốc đích phát minh dịu đi lang hóa đích ảnh hưởng. trong đó tối thành công đích chớ quá vu lang độc dược tề.

 

The monthly transformation of a werewolf is extremely painful if untreated and is usually preceded and succeeded by a few days of pallor and ill health. While in his or her wolfish form , the werewolf loses entirely its human sense of right or wrong. However , it is incorrect to state(as some authorities have , notably Professor Emerett Picard in his book Lupine Lawlessness : Why Lycanthropes Don't Deserve to Live)that they suffer from a permanent loss of moral sense . While human , the werewolf may be as good or kind as the next person. Alternatively , they may be dangerous even while human , as in the case of Fenrir Greyback , who attempts to bite and maim as a man and keeps his nails sharpened into claw-like points for the purpose.

mỗi nguyệt một lần đích lang hóa cực kỳ thống khổ, trước sau cũng sẽ cùng với sắc mặt tái nhợt cùng bệnh trạng. khi hắn hoặc nàng hoàn toàn biến thành lang thái khi, hội hoàn toàn đánh mất nhân loại đích lý trí [ phân đúng sai ]. nhưng mà, nói rõ ( như một ít học thuật quyền uy, đặc biệt Emerett Picard giáo thụ đích sáng tác 《 mắt không thể kỉ đích ác lang: vì cái gì lang nhân không xứng trữ hàng 》) bọn họ hội vĩnh cửu đánh mất đạo đức cảm là bất chính xác thực đích. ở nhân loại hình thái khi, lang nhân có thể và người khác giống nhau phẩm tính thiện lương. hoặc là, ở nhân loại hình thái khi bọn họ vẫn như cũ nguy hiểm, tỷ như phân lý ngươi · Gray bá khắc, ý đồ ở nhân loại hình thái khi cắn thương người khác cũng không cố ý đem hắn đích móng tay tước tiêm thành lợi trảo trạng.

 

If attacked by a werewolf that is still in human form, the victim may develop certain mild, wolfish characteristics such as a fondness for rare meat, but otherwise should not be troubled by long-term ill effects. However, any bite or scratch given by a werewolf will leave lasting scars, whether or not he or she was in a wolf's form at the time of the attack.

nếu bị người loại hình thái đích lang nhân công kích, thụ hại người hội đã bị rất nhỏ lang tính ảnh hưởng tỷ như hỉ thực thịt tươi, nhưng sẽ không bị trường kỳ phản đối ảnh hưởng khó khăn nhiễu. nhưng gì lang nhân sở mang đến đích cắn thương hoặc trảo thương đô hội vĩnh cửu lưu ba, vô luận hay không hắn hoặc nàng lúc ấy hay không này đây lang đích hình thái công kích.

 

Werewolves generally reproduce by attacking non-werewolves. The stigma surrounding werewolves has been so extreme for centuries that very few have married and had children. However, where werewolves have married human partners, there has been no sign of their lycanthropy being passed to their offspring.

lang nhân bình thường thông qua công kích phi lang nhân sinh sản. lang nhân nhóm đích ô danh mấy thế kỷ tới nay vẫn như thế quá kích thế cho nên bọn họ rất ít kết hôn sản tử. nhưng cùng nhân loại bầu bạn kết hợp đích lang nhân, Sau đó đại vẫn không có dấu hiệu cho thấy bọn họ bị di truyền lang hóa.

 

One curious feature of the condition is that if two werewolves meet and mate at the full moon(a highly unlikely contingency which is known to have occurred only twice)the result of the mating will be wolf cubs which resemble ture wolves in everything except their abnormally high intelligency . They are not more aggressive than normal wolves and do not single out humans for attack. Such a litter was once set free , under conditions of extreme secrecy , in the Forbidden Forest at Hogwarts , with the kind permission of Albus Dumbledore . The cubs grew into beautiful and unusually intelligent wolves and some of them live there still , which has given rise to the stories about ‘werewolves’in the Forest—stories none of the teachers , or the gamekeeper , has done much to dispel because keeping students out of the Forest is , in their view , highly desirable.

một loại kỳ lạ đích tình huống là nếu hai đầu lang nhân ở trăng tròn khi gặp nhau cũng giao phối ( theo biết chỉ phát sinh hai lần đích thấp xác suất ngẫu nhiên xảy ra sự kiện ) giao phối đích kết quả là ấu lang cùng thực lang hoàn toàn tương tự trừ bỏ chúng nó dị thường cao đích trí lực. chúng nó không thể so bình thường đích lang càng đủ công kích tính cũng sẽ không chỉ cần công kích nhân loại. ở Albus · Dumbledore đích khoan dung cho phép hạ, loại này ấu tể ở cực độ giữ bí mật đích tình huống hạ bị thả về Hogwarts đích cấm lâm. ấu tể nhóm trưởng thành xinh đẹp mà trí lực phi phàm đích lang, trong đó một ít vẫn như cũ sinh hoạt tại cấm lâm. này làm cho cấm lâm lý có lang nhân đích tung tin vịt, nhưng là không có lão sư hoặc là khu vực săn bắn trông coi nhân tính toán bị xua tan này lời đồn, bởi vì làm cho bọn học sinh rời xa cấm lâm điểm này ở bọn họ xem ra phi thường nên.

 

 

 

 

 

 

 

 

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro