3,Tần Thuỷ Hoàng !SE¡

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Warning : maybe OOC , sad ending
Truyện được lấy cảm hứng từ bài hát The Other Woman của Lana Del Ray
(Do mình không biết rõ vợ của Tần Ca là ai nên mình sẽ dùng tạm Mã Linh)

"Người phụ nữ thứ 2
chỉ hoàn hảo khi đối thủ của nàng thất bại,,
_________________

"The other woman
has time to manicure her nails
The other woman
is perfect where her rival fails
And she's never seen with pin curls in her hair, anywhere"

Y/n chỉ vì muốn được chàng yêu mà dành ra cả ngày làm đẹp cho bản thân. Cô sợ , sợ rằng chàng sẽ bỏ nàng đi vì nàng xấu xí. Cô mặc kệ người khác ngăn cản mà vẫn chăm chuốt cho bản thân dù biết nàng vẫn sẽ thua Mã Linh. Mã Linh xinh đẹp , tài giỏi , dịu dàng...ả ta hoàn hảo...
.
"Em yêu chàng , Tần Ca!" Y/n

"Còn ta thì không." Tần Thuỷ Hoàng

Nàng lại bị từ chối lạnh lẽo. Chàng bước đi không dọ dự , không thương tiếc. Đã bị từ chối hơn ngàn lần nhưng nàng lại không từ bỏ, tại sao ư ? Vì cô yêu Tần thật lòng. Không phải vì gia thế , không phải vì ngoại hình , không phải vì chức vị , nàng yêu Tần vì chàng là chính bản thân chàng. Đi ngay bên cạnh ngài là Mã Linh. Nàng ước Mã Linh chưa hề tồn tại để có thể bên cạnh chàng. Nhưng khi có Mã Linh , Tần Ca vui vẻ hơn bao giờ hết. Nàng chẳng dám vì mục đích bản thân mà làm chàng buồn.
.
Từng chiếc kẹp tóc được đưa vào búi tóc của nàng. Nó đau nhức nhưng nàng cắn răng chịu đau. Vì ai ? Vì Tần Ca chứ sao nữa ? Mỗi ngày cô đều dậy sớm để chăm chuốt bản thân. Trong khi nàng làm mọi thứ thật tỉ mỉ thì kẻ thù của cô, Mã Linh, ả ta còn chẳng thèm to son phấn. Ả ta đẹp một cách tự nhiên. Nhưng chàng vẫn thích ả ta hơn. Không biết bao nhiêu lần Y/n cố gắng. Nàng vẫn thua.

"The other woman
enchants her clothes with French perfume
The other woman
keeps fresh cut flowers in each room
There are never toys that's scattered everywhere"

Nhà của cô ngập tràn mùi hương thơm dịu. Đến quần áo của cô cũng thơm nhẹ. Mọi phòng trong nhà cô đều luôn được dọn dẹp sạch sẽ. Mỗi ngày cô đều quét và lau nó, mong rằng chàng sẽ ghé thăm nó một ngày. Phòng ngủ của nàng có một bình hoa lục bình tím. Tại sao lại là hoa lục bình tím ư ? Vì nó là biểu tượng của một tình yêu ngược đời, một tình yêu đơn phương và chỉ có những cảm xúc tiêu cực.
Cô đã luôn biết rằng Tần Ca chưa từng yêu cô. Nhưng nàng mặc kệ, nàng vẫn yêu chàng. Nàng không hề từ bỏ. Cô luôn tự nhủ với bản thân rằng nếu nàng cố gắng hết mức, chàng sẽ yêu cô thôi. Rồi gì nàng sẽ thắng Mã Linh.

"And when her old man comes to call
He finds her waiting
like a lonesome queen
'Cause to be by her side
It's such a change from old routine"

Cứ nghĩ cô sẽ thành công nhưng không, những chuỗi ngày thất bại lại tiếp tục. Dần dần, cô cũng mất dần hi vọng. Nàng đến bên gốc cây gần hồ , nghĩ về những gì mình đã làm. Cô đã hi sinh mọi thứ vì chàng. Nhưng nhận lại là gì ? Chẳng là gì cả. Nàng coi chàng là mọi thứ nhưng chàng lại coi nàng như rác rưởi , như con ruồi theo bám mình. Tại sao chứ ? Tại sao cô lại không bằng được Mã Linh ? Mã Linh có gì tốt hơn cô ? Thật lạ lùng nhỉ ? Đáng lẽ ra giờ này cô đang ở nhà dọn dẹp và chải tóc thì cô lại ở đây khóc. Chỉ vỉ tình yêu mà cô đã làm thay đổi cả cuộc sống của mình. Cô đã bỏ nhà ra đi , bỏ lại tất cả mọi thứ để đến với chàng nhưng chàng còn chẳng thèm nghĩ đến sự hiện diện của cô.

"But the other woman
will always cry herself to sleep
The other woman
will never have his love to keep
And as the years go by the other woman"

Rồi nàng mất hết niềm tin. Bao nhiêu cố gắng của nàng đã đổ vỡ. Hai người họ kết hôn. Người trong lòng cô đã hạnh phúc khi đến với người khác. Trong đầu cô là một mớ hỗn độn. Nàng sẽ làm gì đây ? Phá đám cưới ? Đốt cháy tất cả ? Nàng không biết nữa. Bây giờ trong đầu nàng chỉ là mớ suy nghĩ trải dài. Nước mắt cô tuôn rơi. Dòng lệ lăn xuống má khi nhìn thấy hai người họ.

"Chúc hai người hạnh phúc nhé!" Y/n

"Cảm ơn nhiều! Mà chẳng phải cô là người theo đuổi Tần Ca sao ? Tiếc nhỉ , giờ anh ta là của tôi" Mã Linh

Lời nói của ả như ngàn lưỡi dao đâm vào tim cô. Đã cậy còn sát muối vào nó nữa. Cay , ngậm ngùi, cô đặt bó hoa xuống rồi rời đi. Đối với cô, cuộc sống chẳng còn ý nghĩa gì nữa. Người cô yêu, theo đuổi suốt cuộc đời là lên xe hoa, đi theo người khác. Giờ cô chẳng còn lí do gì để sống tiếp nữa.

"But the other woman
will always cry herself to sleep
The other woman
will never have his love to keep"

Nàng nằm xuống chiếc giường hằng ngày mình mơ mộng về một ngày được chàng ở bên. Trên cửa sổ là bình hoa lục bình tím dần héo đi. Nó như là cảm xúc của nàng vậy. Tình cảm của cô dành cho chàng giờ chẳng còn nữa. Giờ đây, nó chỉ là mớ cảm xúc và suy nghĩ tiêu cực. Nàng chẳng thể chịu được nữa. Nàng chạy thẳng xuống kho. Lục tung tất cả lên và lấy ra một cuộn dây thừng. Cô nắm chặt nó, ngẫm nghĩ về chuyện mình sắp làm. Cô đã quyết định...

Sẽ tự tử.

"And as the years go by the other woman
Will spend her life alone
Alone"

Ở trên một cành cây cổ thụ đằng xa xa gần bờ hồ kia.
Là một bóng hình một cô gái.
Treo mình lên cây.
Từ biệt mãi mãi thế gian này.

______________
Cảm ơn vì đã đọc

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro