scty 420-480.1

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 421 chương yêu đao tài quyết hạ [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[thượng cổ] [bảy] [đại thần] khí [đứng đầu], tư đặc ân đại sang thế phụ thần chấp chưởng [tam giới] đích tài quyết chi nhận, [cũng] sở [ngày] [bây giờ] năng [nghiên cứu] [hiểu được] đích, tức [đó là] đức khố lạp [cùng hắn] tương [chỗ] [mấy ngàn năm] [cũng] [không hiểu rõ lắm] liễu.

[từ] [...nhất] [bắt đầu] sở [ngày] [xong] tài quyết chi nhận khởi, [chuôi...này] yêu đao [chẳng biết] [để cho] [hắn] [ăn] [nhiều ít,bao nhiêu] [đau khổ], [đầu tiên là] [để cho] sở [thiên thần] chí [không rõ] hồ [giết lung tung] nhân, [sau đó] [nuốt chững] [hắn] đích [lực lượng], [cũng may] [kinh nghiệm] quá trường quá [năm] dư đích [cắn nuốt] hậu, [chuôi...này] đao [xem như] [thành thật] [xuống tới], [để cho] sở [ngày] [trở thành] duy [nhất nhất] cá [có thể] [cầm] [nó] đích nhân. Trừ [này] [ở ngoài]. [gì] [muốn] triêm lương [chuôi đao] đích thủ, [đều bị] hào [không lưu tình] đích [cắn nuốt] liễu.

Phốc!

[tựu tại] sở [ngày] đích [trước mặt], ai địch ma căn [khổng lồ] đích [ba] trảo phi [thân rắn] thể, [giống như] tiết liễu khí đích bì cầu, [kịch liệt] [thu nhỏ lại] [đứng lên], chích [vừa chuyển] nhãn đích [công phu] tựu [biến thành] liễu [bình thường] [con rắn nhỏ] đích [bộ dáng], [nhưng] tài quyết chi nhận [hình như] [đính vào] liễu [hắn] đích [móng vuốt] thượng, [chút nào] [không chịu] [rời đi].

Chích [nhìn thoáng qua], đức khố lạp [sắc mặt] [biến đổi lớn], [lui về phía sau] liễu [một,từng bước], [cả kinh nói]: "[hắn] đích [tánh mạng] lực [toàn bộ] [biến mất] liễu! [quá nhanh] liễu, [năm đó] [hắn] [cắn nuốt] [ta] đích [trong khi] [cũng] [không có] [như vậy] khoái!"

Lạp hi đức [cũng] thấu liễu [tới], biến hồi nhân thân, [lộ ra] [vĩnh hằng] chi kiếm thứ hướng liễu ai địch ma căn đích [đầu rắn].

"[chờ một chút]!" Đức khố lạp án [ở] lạp hi đức [cầm kiếm] đích [cổ tay], [vội la lên]: "[ngươi] [muốn tìm cái chết] yêu? Tài quyết chi nhận hoàn tại [hắn] [trên người]!"

"[sợ cái gì]? [chớ quên], [vĩnh hằng] chi kiếm [cũng có] tư đặc ân đích huyết!" Lạp hi đức [cười ngạo nghễ], đĩnh kiếm [đâm] [đi xuống].

Tài quyết chi nhận [vừa, lại] [như thế nào]? [kinh nghiệm] liễu sổ [ngàn năm] đích [tang thương], [hắn] [sớm] [không có] [có] [năm đó] đích [cảnh tượng], [vĩnh hằng] chi kiếm [vốn là] [không thể so] [nó] tương soa [nhiều ít,bao nhiêu], [mặc dù] [không có] [có] [vĩnh hằng] [thần lực]. [nhưng] tích [ngày] hữu [một người tên là] bố lại ân đặc địa [thần thú], [từng] [để cho] [hắn] triêm nhiễm quá tài quyết thần hoàng đích [máu], [mất đi] [thần lực] đích kiếm [chỉ là] [sắc bén], [nhưng] [mặt trên,trước] địa thí [thần linh] hoàng huyết, [cũng là] [để cho] [nó] tốn sắc vu [gì] [nhất kiện] [thần binh].

[liếc] [liếc mắt] [kiếm quang] thượng đích đạm [màu tím] đích [dấu vết]. Sở [ngày] [âm thầm] [gật đầu]. [trở về] [nhất định] yếu nã [máu] tiêu bổn tố [nghiên cứu].

[không có] [gặp phải,được] [gì] [trở ngại], [vĩnh hằng] chi kiếm [đâm vào] liễu ai địch ma căn [đầu lâu], [trong suốt] đích [thân kiếm] thượng, [nọ,vậy] [một] mạt [màu tím] đích [đâm vào] [mọi người] [hai mắt] [có chút] [đau đớn].

Lạp hi đức [trường kiếm] [một] giảo, [mắt thấy] ai địch ma căn thị [không sống nổi], [đại não] bị [hư hao], [cho dù] thị sở [ngày] [cũng] [không có biện pháp] [cứu hắn], "Lão biên bức, [ngươi] thái [đa tâm liễu], tài quyết chi nhận [đã sớm] [không có] [năm đó] địa [lực lượng], phạ ......"

' ông' đích [nhất thanh muộn hưởng], lạp hi đức [chỉ cảm thấy] [vĩnh hằng] chi [trên thân kiếm] [truyền đến] [một đạo] [không hiểu] [cường đại] đích [lực lượng]. Do [như sấm] điện hệ lĩnh vực bàn, [cả kinh] [hắn] [lập tức] phiết kiếm [lui về phía sau]. "Lão biên bức, [vĩnh hằng] chi kiếm [cũng có] [cổ quái] liễu!"

"[mau tránh] khai!"

Đức khố lạp [biết rõ] [thượng cổ] [thần binh] cuồng bạo khởi [tới] [uy lực], [vội vàng] duệ trụ sở [ngày], hòa lạp hi đức [cùng nhau, đồng thời] [lui về phía sau] liễu [trăm] dư [bước] [mới dừng lại].

[từng đạo] [màu tím] đích [quang mang] [từ] [vĩnh hằng] chi [trên thân kiếm] trán phóng [ra], [theo] [mũi kiếm] toản [vào] ai địch ma căn đích [thân thể], [sau đó] lưu hướng liễu [hắn] đích [ưng trảo], [nơi nào, đó] hoàn [nắm] tài quyết chi nhận.

[màu tím] đích [quang mang] hoan khoái địa [toát ra] trứ. [tựa hồ] [gặp phải,được] [ngàn năm] [không thấy] đích [tri kỷ]. Tại ai địch ma căn đích [ưng trảo] thượng [vừa, lại] [rồi đột nhiên] [nhanh hơn] liễu [tốc độ], [một đạo] [một đạo]. Tranh [...trước] khủng hậu địa toản [vào] tài quyết chi nhận địa [thân đao].

[tử quang] [rốt cục] [ảm đạm] liễu, [vĩnh hằng] chi [kiếm quang] hoa [vẫn chưa] [mất đi], [bất quá, không lại] [thân kiếm] thượng [thiếu] [một] mạt đạm [màu tím] đích [vết máu].

[nguyên lai] [không phải] [vĩnh hằng] chi kiếm hữu [cổ quái], [mà là] tài quyết chi nhận tại dụng ai địch ma căn đích [thân thể] tố dẫn đạo, [thu hồi] [hắn] [chủ nhân] đích [máu]!

"[nữ thần] tại thượng, [cái chuôi...này] đao [khẳng định] hữu [linh tính]!" Sở [ngày] đẳng hậu liễu [sau nửa ngày], [không dám] [tới gần] tài quyết chi nhận, [bất quá, không lại] [này] [trong khi] a mạt kỳ hoàn tại khổ khổ [chống đở], [phải] [sớm ngày] [giải quyết] [nơi này] [đi giúp] [hắn].

[cắn cắn răng], sở [ngày] [cẩn thận] dực dực địa [đi hướng] liễu tài quyết chi nhận.

Lạp hi [vội vàng] [đuổi kịp], [dặn dò] đạo: "[cẩn thận] [chút], tài quyết chi nhận [hội hợp] liễu thí [thần linh] hoàng huyết, [nói không chừng] [không hề] nhận [ngươi] tố [chủ nhân]!"

Lạp hi đức [vừa dứt lời], tài quyết chi nhận [tình huống] [vừa, lại] biến.

Ai địch ma căn đích [thân thể] [mạnh] [lại] [co rút lại], [chốc lát] gian [từ] [một cái] [con rắn nhỏ] [liền] [thành] nê thu [lớn nhỏ], [sau đó] 'Phốc' đích [một tiếng], [vô ảnh] [vô tung] liễu, tựu [như là] [cả] [thân thể] [toàn bộ] toản [vào] tài quyết chi nhận.

[hoặc là] thuyết, [hắn] đích [hết thảy], [đều bị] tài quyết chi nhận [cắn nuốt] liễu.

Tại [chẳng biết] [bao lâu] đích [năm tháng] trung, tài quyết chi nhận [chẳng biết] [hấp thu] [cắn nuốt] liễu [nhiều ít,bao nhiêu] thần tộc địa [tinh hoa], [hôm nay], [hắn] [tựa hồ] [rốt cục] [ăn no] liễu, [hoặc là] thuyết, [nọ,vậy] [một] mạt tư đặc ân địa [máu], [để cho] [hắn] tỉnh [tới].

Đạm [màu tím] đích [quang mang] trán phóng, [nguyên lai] [nằm ngang] [trên mặt đất] địa tài quyết chi nhận [đột nhiên] [đứng thẳng] [đứng lên]. [sau đó] [tốc độ] [giảm bớt], [chậm rãi] phiêu phù [trên mặt đất] phương, đao tiêm [lao xuống] [một điểm,chút] [một điểm,chút] địa [xoay tròn] [đứng lên].

[xoay tròn] đích [tốc độ] [càng lúc càng nhanh], [màu tím] đích [quang mang] [cũng] [càng ngày càng] thịnh, [không] đan thị [phụ cận] đích sở [ngày], thành [trung ương] [chiến đấu] đích quái lý ngang [cũng] [phát hiện] liễu.

"[đây là] ......" Mã lý ngang [trong lòng] [một điểm,chút] [chỉa xuống đất] trầm liễu [đi xuống], tài quyết chi nhận thượng [chính, hay là] [không có] [gì] [hơi thở], [bất quá, không lại] [nọ,vậy] đạo lệnh [lòng người] quý đích [màu tím] [cũng là] [để cho] [hắn] [trí nhớ] do tân, [năm đó] [để cho] [chính mình] [tiến vào] huyết luyện ngục đích [nọ,vậy] đạo [quang mang] dữ [bây giờ] đích [tình hình] [quá giống].

A mạt kỳ tại mã lý ngang [khiếp sợ] đích [trong nháy mắt], [chiến thần] kích [phối hợp] hợp thể chiến kỹ hoa xuất [một] mạt [sắc bén] đích [hàn quang], thiêu [phá] mã lý ngang đích [đầu vai], "[hừ], [nếu] [ngươi] [không] [muốn tìm cái chết], tựu [không nên, muốn] tại [chiến đấu] trung [phân tâm]!"

[vừa mới] [giáo huấn] hoàn mã lý ngang, a mạt kỳ [nhưng thật ra] [có một chút] [phân thần] liễu, a a, [những lời này] thị [cái...kia] [Xú nha đầu] [giáo huấn] [chính mình] đích [trong khi] [nói qua] đích!

Mã lý ngang [phẫn nộ] đích [rít gào] [một tiếng], [không hề] [để ý tới] sở [ngày], [hỗn loạn] chiến chuy [lại] [vũ động] [đứng lên].

Tài quyết chi nhận tại [quang hoa] trung [đuổi dần] [biến hóa] trứ, [từ] [một thanh] nhai đầu [không người] vấn tân đích [đổ nát] hóa, [dần dần] [biến thành] liễu [một bả] thông thể ám [màu tím] đích cổ phác [trường đao], đao trường [năm] [thước], đao nhận dữ [chuôi đao] thượng phân lạc trứ [sáu] khỏa huyết [màu đỏ] đích [tinh thạch], [tinh thạch] đích [vị trí] [để cho] sở [ngày] [khiếp sợ] [không hiểu], [chúng nó] [cũng] hòa [tháng] cầu thượng [phong tỏa] đích cách lý phân đích [sáu] căn [cột đá] đích [vị trí] [không kém] phân hào.

[biến hóa] hậu đích tài quyết chi nhận, [chính, hay là] [làm cho người ta] [cảm giác] [không ra] [gì] [hơi thở], [một] như tài quyết [thần điện] năng [che dấu] [hơi thở] đích [năng lực], [nhưng] [hạ xuống] [mọi người] [trong mắt], [thân đao] thượng [cũng] [hơn] [một cổ] [so với] [mặt trời lặn] [núi non] [còn muốn] trọng đích [áp bách] cảm.

Đinh!

[trường đao] [phát ra] [một tiếng] thúy hưởng, [tựa hồ] tại [gọi về] trứ sở [ngày].

"[tôn nữ tế]. [cẩn thận một chút]!" Đức khố lạp lạp [ở] [đi trước] đích sở [ngày], [ngưng trọng] đích [nói]: "[cái chuôi...này] đao địa [bộ dáng] [thường xuyên] [biến hóa], [ta] [xong] [nó] đích [trong khi] tựu [thay đổi] [một lần]. [thiếu chút nữa] [hại chết] [ta]!"

"Yêu đao ......" Sở [ngày] [thì thào] [nói một câu], [sau đó] [lắc lắc đầu]. [xoay người] [đưa lưng về nhau] tài quyết chi nhận mại xuất [một,từng bước], "[cái chuôi...này] đao thái [cổ quái] liễu, [...trước] [mặc kệ] [nó], [chúng ta đi] [giải quyết] mã lý ngang!"

Đinh!

Tài quyết chi nhận [vừa là] [một tiếng] thúy hưởng, [bất quá, không lại] [lần này] tự tại trách bị sở [ngày] [khinh thị] [chính mình], [sau đó] [trường đao] [giống,tựa như] [Lưu Tinh] bàn [nhằm phía] liễu sở [ngày].

Sở [ngày] [đưa lưng về nhau] tài quyết chi nhận, đối [trường đao] đích [cứng cỏi] tích [không hề có cảm giác], [tựu tại] [hắn] mại xuất địa thối thải thượng [mặt đất] đích [trong khi], [trong giây lát] giác [đắc thủ] lý [hơn] [nhất kiện] [đồ,vật], [giơ lên] [vừa nhìn]. [cũng] thị tài quyết chi nhận.

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" Sở [ngày] bị [dọa] [một] đại khiêu. Cản mang bả [trường đao] [đã đánh mất] [đi ra ngoài]. Phao đắc [xa xa] địa.

Tài quyết chi nhận tại [không trung] hoa xuất [một đạo] [đẹp hơn] đích [quỹ tích], [giống,tựa như] [màu tím] địa thất luyện [coi như], [bất quá, không lại] [nó] tại [đạt tới] [cao nhất] điểm đích [trong khi], [một] [quay đầu], [vừa, lại] trùng trứ sở [ngày] phi [trở lại].

"Phất lạp địch nặc! [mau tránh ra]!" Lạp hi đức hoành kiếm [chắn] sở [ngày] [trước mặt], [vĩnh hằng] chi kiếm tà thứ [ra], thiêu hướng liễu tài quyết chi nhận đích hộ thủ.

[nhưng] tài quyết chi nhận hoạt [nếu] du ngư, [vòng quanh] [vĩnh hằng] chi kiếm [vòng vo] [một vòng], [sau đó] kính tự toản [vào] sở [ngày] [trong tay].

Sở [ngày] [cũng] [không do dự], [lập tức] [lại] bả tài quyết chi nhận [ném] [đi ra ngoài], [lần này] [hắn] [không có] cảm vãng [trên bầu trời] phao. [mà là] súy tại liễu [trên mặt đất] đích [một người, cái] [chiến đấu] dư ba [hình thành] đích địa [trong động].

Đinh đinh đương. Đinh đinh đương! Tài quyết chi nhận [trên mặt đất] [liên tục] đích bính khiêu trứ, [cũng] [vừa, lại] khiêu hồi liễu sở [ngày] [trước mặt], [sau đó] hướng thượng [một] trùng, [về tới] sở [ngày] đích [trong tay].

[chẳng biết] [tại sao], sở [ngày] [nhớ tới] liễu [trong nhà] đích [Tiểu Bạch], [vừa rồi] tài quyết chi nhận đích [bộ dáng], tại [nọ,vậy] [một khắc] [phảng phất] cân [Tiểu Bạch] [đánh về phía] [chính mình] [trong lòng,ngực] đích [cảm giác] trọng hợp liễu, [đều là] [vậy] điều bì [đáng yêu].

"Phất lạp địch nặc, [ngươi] [thế nào]?" Lạp hi đức [nắm] khởi [vĩnh hằng] chi kiếm, [khẩn trương] địa [nhìn chằm chằm] sở [ngày] [trong tay] địa [trường đao].

"[ta] [nên] [không có việc gì], [cái chuôi...này] đao [hình như] hoàn [nghe ta] đích ......"

Phanh!

Sở [ngày] [lời còn chưa dứt], tài quyết chi nhận [đột nhiên] [quang mang] đại tác, [đâm vào] sở [ngày] [bất đắc dĩ] cao [giơ lên] liễu [trường đao], [đồng thời] [cúi đầu]. Liệp liệp [trong gió], sở [ngày] [tuyết trắng] đích tế tự [trường bào] bị ánh [thành] lam [màu tím].

"Mã lý ngang, [ngươi] [vừa, lại] tẩu thần liễu!" A mạt kỳ [chuyển động] [trường kích], dụng kích can phách tại liễu mã lý ngang đích [trên lưng], bả [hắn] [tính cả] thụ [bảo vệ] đích sơn đốn [cùng nhau, đồng thời] [đánh rớt] [trên mặt đất].

[lúc này đây] mã lý ngang [không có] [nhanh chóng] [phục hồi tinh thần lại], [mà là] bát [trên mặt đất], ngưỡng [ngẩng đầu lên], [ngơ ngác] địa [nhìn] [giơ lên cao] tài quyết chi nhận đích sở [ngày].

Hàn triệt phế đích [ánh đao], dữ [năm đó] [người nọ] [không kém] phân hào.

Phiêu vũ đích [màu trắng] [trường bào], tại [ánh đao] phúc chiếu hạ [giống,tựa như] [phủ thêm] liễu tử hà [áo ngoài], [áo bào trắng] [biến sắc] chúng thần tử, [đúng là, vậy] thần hoàng [giết người] tiền địa [dấu hiệu].

[thân đao] thượng [sáu] khỏa [tinh thạch] [như ẩn như hiện] ...... tư đặc ân [sáu] ngự tỏa hồn [trận địa] [uy danh] [hắn] [không dám] [quên mất].

[cúi đầu] phủ thị thương sanh, [ẩn ẩn] [một tiếng] [thở dài], tựu [ngay cả] [thống lĩnh] chúng thần, giá ngự [tam giới] đích [khí chất] [cũng] [không có đổi] hóa.

[lại nhìn] [nọ,vậy] đê [cúi đầu] [đầu lâu] địa mi vũ gian, [mặc dù] [năm] [thiếu] [rất nhiều], [nhưng] [rõ ràng] [hay,chính là] tài quyết thần hoàng đích [bộ dáng]!

[trong lúc nhất thời], sở [ngày] [tránh né] [cường quang] đích [bộ dáng], cân mã lý ngang [ý nghĩ] trung, [nhiều,hơn...năm] tiền đích mỗ cá [hình tượng] [hoàn mỹ] đích sanh điệp [cùng một chỗ]. Mã lý ngang [biết] [này] [động tác] [sau khi] [ý nghĩa] [cái gì] - tài quyết đao xuất, huyết luyện ngục khai, chúng thần thân tử!

"[bệ hạ] [tha mạng]!" Mã lý ngang [không nhịn được] [kêu thảm thiết] [đứng lên].

A mạt kỳ đích [trường kích] [đã] thứ [tới] mã lý ngang đích [đỉnh đầu], [nghe được] [hắn] [này] [hét thảm một tiếng], [không nhịn được] ám [cười rộ lên], [vừa, lại] [một người, cái] [nhận lầm] [lão bản] đích!

Mã lý ngang [dù sao] thị thượng vị thần, [hoảng sợ] [qua đi], [lập tức] [ý thức được] [đỉnh đầu] đích [nguy hiểm], tựu địa [quay cuồng] [một vòng], [đồng thời] [trong đầu] [cũng] tại [suy tư] trứ, phất lạp địch nặc đích [linh hồn] [hòa khí] tức [quá yếu], [không có khả năng] thị thần hoàng tranh! Khả [hắn] [bây giờ] đích [bộ dáng] ...... [cho dù] [lớn lên giống], [nhưng hắn] [có thể nào] [ngay cả] [khí chất] [cũng chia] hào [không kém]?

[không đúng], thần hoàng tư đặc ân đích [thực lực] [cao thâm] [khó lường], [muốn] [che dấu] [hơi thở] [bất quá, không lại] [nhấc tay] chi lao, [chính mình] [không thể] [mạo hiểm]!

[nghĩ vậy] lý, mã lý ngang trảo [đứng dậy] biên đích sơn đốn, [trong chớp mắt] đào [không còn thấy bóng dáng tăm hơi].

A mạt kỳ [sửng sốt], mã lý ngang [sẽ không] [là bị] [lão bản] hách [chạy] ba?

[này] [trong khi] [cường quang] [cũng] kháp xảo [ảm đạm] liễu, sở [ngày] [quả đấm] trì đao, [tay kia] nhu liễu nhu [con mắt], "Di? Mã lý ngang ni? [các ngươi] [xem ta] [làm gì]?"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 422 chương tấn cấp [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

A mạt kỳ [nhiều ít,bao nhiêu] [đoán ra] [một ít, chút] mã lý ngang [chạy trốn] đích [nguyên nhân], [chỉ là] [giờ phút này] [hắn] [trong lòng] [nghi hoặc], [lão bản] [giơ lên cao] tài quyết chi nhận đích [hơi thở] [lưu động] [để cho] [hắn] hữu [nói không nên lời] [tới] thư sướng cảm, [tựa như] [huyết nhục] [tương liên] [coi như] khẩn mật, [vừa, lại] như du ngư [trở lại] [trong nước].

[chính mình] [vốn] tựu dữ [lão bản] [một] thể đồng nguyên, dụng [chính là] [một bức] [thân thể], [thân thiết] đích [cảm giác] [cũng] [không có gì] [kỳ quái] đích, a mạt kỳ bả [cổ quái] đích [cảm giác] phao xuất não hậu, dữ sở [ngày] giảng [ra] [chính mình] đích [đoán].

"Mã lý ngang [là bị] [ta] hách bào đích?" Sở [ngày] [đắc ý] [tâm tình] [du nhiên nhi sanh], khán [đến từ] kỷ [không thể so] sa khắc soa ma! [đương nhiên], [không phải] sỏa [tiểu tử] sa khắc, [mà là] [không có đổi] thành [kẻ ngu] [trước] đích [cái...kia]!

Chuyển niệm [vừa nghĩ], sở [ngày] [lại có] [chút] [cảm thấy] [sợ hãi], tại [cấm kỵ] hải đích [thời gian] [hắn] [đã] [từ] [mặt bên] thể [sẽ tới] liễu [mỹ nhân] ngư đối thần hoàng đích [cừu hận].

[mặc kệ] thị [loài người] [chính, hay là] thần tộc, [lịch sử] [đều là] do [hậu nhân] tả đích, [năm đó] [bảy] thần [vây công] tài quyết sơn, [đến tột cùng] [ai đúng ai sai] [đã] vô chứng khả khảo, [nhưng] [bây giờ] thị [thần thú] đích [thiên hạ], [từ] giáo đình [không] [thiết lập] tài quyết [thần điện] tựu [đó có thể thấy được] lai, tư đặc ân [mới là, phải] [bây giờ] chủ lưu [quan niệm] trung đích [phản nghịch]! [bảy] hải [thần thú] vương vưu nhân đẳng thần thị [năm đó] thôi phiên thần hoàng bạo chánh đích [anh hùng] [...trước] khu!

[lịch sử] tựu [là như thế này], [chỉ cần] [có quyền] [có thể] soán cải, sở [ngày] [không biết] [hậu nhân] [như thế nào] [đánh giá] [chính mình], [nhưng hắn] [biết], [một khi] [chính mình] dữ thần hoàng đặc ân đáp thượng [quan hệ], [vậy] [tuyệt đối] hội [trở thành] [tam giới] thống trì giả, nãi [cả] thần tộc [trong mắt] loạn thần [tặc tử].

[cho nên] sở [ngày] nghi [trọng địa] [vỗ vỗ] a mạt kỳ, [vừa, lại] [quay đầu] [nhìn một chút] [hai người, cái] [lão nhân gia], đạo: "[chuyện này] [tuyệt đối] [không thể] [tiết lộ] [đi ra ngoài]!"

Lạp hi đức bả [vĩnh hằng] chi kiếm [chậm rãi] tống [trở lại] [trên lưng], [lắc đầu] [than vãn]: "Nan a. [hôm nay] mã lý ngang [chạy], nan chích [hắn] [không] bả [hôm nay] đích [chuyện] [truyền ra] khứ."

"[lão bản], [sợ cái gì]. [trước kia] bảo uy [ngươi] [không] [cũng] [biết] [ngươi] tượng tư đặc ân yêu?" A mạt kỳ [không giải thích được,khó hiểu] đạo.

"Ai!" Đức khố lạp [cũng] [thở dài], "A mạt kỳ, [mặc dù] [ngươi là] [vãn bối], [bất quá, không lại] [ta] [lão nhân] [cam tâm tình nguyện] địa [thừa nhận], [ngươi] [là chúng ta] trung [thực lực] [cực mạnh] địa! [ta hỏi ngươi], [ngươi] yếu nhận [một người] dụng [cái gì] [biện pháp]?"

"[đương nhiên] thị khán [dung mạo]!"

"[nọ,vậy] yếu nhận [một người, cái] thần ni?" Đức khố lạp trùng trứ a mạt kỳ [cười cười], "[đối với] thần [mà nói], [nhất là] thượng vị thần, [bọn họ] [có thể] [vận dụng] [năm] trọng [thần lực] đích đặc tính đồng [hóa thân] thể, [này] [có thể] [thay đổi] [bộ phận] [dung mạo]! [cho nên] cao đẳng thần tộc [trong lúc đó] đích [cho nhau] thức biệt, kháo đích [linh mẫn] hồn lạc ấn, [thần lực] [ba động], [còn có] [hơi thở]!"

Nhu liễu nhu [ngoài miệng] đích [vết thương], đức khố lạp thử liễu hạ nha, [tiếp tục] [nói]: "[mặt khác] hoàn [có một] [quá nặng] yếu đích, [hay,chính là] thần địa [khí chất]! Lĩnh vực [tháng] chúc hòa [vốn tên là] [nguyên tố] [bất đồng], [một người, cái] thần [làm cho người ta] đích [cảm giác] [cũng] [bất đồng]. Tựu [giống ta] [mặc kệ] [như thế nào] [biến hóa], [trên người] địa [huyết tinh] hòa [âm trầm] đích [khí chất] thị [sẽ không] biến đích, [bởi vì ta] đích lĩnh vực [thời khắc] [đều] tại [ảnh hưởng] [ta]. [vừa rồi] phất lạp địch nặc, [cũng] [trong lúc vô tình] cân thần hoàng đích [khí chất] trọng hợp liễu, phối thượng tài quyết chi nhận đích [hơi thở], [khó bảo toàn] [không có] thần tộc bả [hắn] [trở thành] [thật sự] thần hoàng."

"[tốt lắm], [cũng] [không có] [vậy] [nguy hiểm]! [bây giờ] [chủ yếu] đích thần tộc [đều] [trên mặt đất] ngục, [bọn họ] [không nhất định] hội thượng [tới tìm ta] [phiền toái]!" Sở [ngày] [buông lỏng] liễu [một chút] [tâm tình], bả thủ thuật hạp [mở], [cười nói]: "[...trước] [cho ngươi] [chữa thương]. [nếu không] [sau khi trở về] chu lệ á khẳng [nhất định phải] [oán giận] [ta] liễu!"

[một lát] đích [công phu], đức khố lạp đích thiêu thương [đã bị] trì [tốt lắm]. [điều này làm cho] lão biên bức [lại] [sợ hãi than] sở [ngày] đích [y thuật], [bất quá, không lại] [hắn] [chính, hay là] [tiếc hận] đạo: "[đáng tiếc] [hai người, cái] ma căn đích [thân thể] [đều] [hủy diệt] liễu, [nếu không] [ta] [một ngụm,cái] [một người, cái], cao vị thần chỉ [ngày] khả [đãi,đợi] a!"

Sở [ngày] [cười thầm] đức khố lạp, [bất quá, không lại] [cũng] [bất hảo] [biểu hiện] [đến], [dù sao] [này] lão biên bức [từ] chu lệ á toán khởi, thị [chính mình] [chánh thức] [ý nghĩa] thượng đích [ông nội].

[bất quá, không lại] [hai người, cái] ma căn thi cốt vô hậu [nhưng thật ra] [rất] [đáng tiếc], [một] thị [không có] [có] [hai người, cái] cao vị thần tố nguyên liêu, lánh [một] [phương diện], [hay,chính là] ma căn [gia tộc] [không] [trực tiếp] hoa [chính mình] [báo thù], [ngược lại] bào [ngày nữa] hải đích [nguyên nhân] tra [không ra] [tới].

"[được rồi], a mạt kỳ, [ngươi] [vừa rồi] bào [chạy đi đâu] liễu?" Sở [ngày] [hỏi].

"[xin lỗi], [lão bản] ...... [ta]!" A mạt [nhất thời] ngữ tắc, [hắn] tổng [không thể nói], lôi cát đích [pho tượng] [rất giống] [hắn] [năm đó] đích tiểu [tình nhân], [chính mình] [nhất thời] [xúc động], [đầu] [mơ mơ màng màng] địa tựu trùng [ra khỏi...].

"[ha ha], tố đích [không sai,đúng rồi], [có ta] đích phong cách!" Sở [ngày] [ôm] a mạt kỳ địa [bả vai], [nghiêng] [đầu], ngược [cười nói]: "[như thế nào]? [coi trọng] phí na địa ma sủng liễu? [coi trọng] [nói], [lập tức] khứ [cho ngươi] đề thân thân! Thăng cấp biến [hình người] đích sự bao tại [ta] [trên người]!"

"[không]! [không phải]!" A mạt kỳ [xé trời] hoang đích [mặt đỏ] liễu, [vội vàng] [khoát tay] [nói]: "[ta] [cũng không biết] [có đúng hay không] phí na [tướng quân] địa ma sủng, [bất quá, không lại] khán [pho tượng] [rất] [tương tự]."

"[nên] [đúng vậy] liễu, toán toán [tuổi] [cũng] [không sai biệt lắm]!" Sở [ngày] đại bao đại lãm, [tại chỗ] phách [bộ ngực] [tỏ vẻ] tập thể [hôn lễ] [vừa, lại] [hơn] [một đôi] tân nhân.

[bởi vì] [chính mình] [lão bà] đích ma sủng dữ phí na [chính là] [một đôi] song bào thai, sở [ngày] đối [nọ,vậy] đầu [Hỏa phượng hoàng] [chính, hay là] [nhiều ít,bao nhiêu] [hiểu rõ] [một ít, chút].

[phượng hoàng], dữ long tộc [giống nhau] [đều là] [đại lục] thượng [...nhất] [mạnh mẻ] đích [chủng tộc] [một trong], [bọn họ] xuất sanh [sau khi], chích [nếu không] [tiên thiên] khuyết hãm, [nọ,vậy] [khẳng định] [hay,chính là] [bảy] giai [đã ngoài]. [hơn nữa] [từ] [nào đó] [ý nghĩa] thượng thuyết, [phượng hoàng] tộc [so với] long tộc [còn mạnh hơn] đại [một ít, chút], [bởi vì bọn họ] [chính mình] [suốt đời] [bất diệt] đích [thiên phú] kỹ năng, bàn niết!

[bất quá, không lại] bàn niết đích [đại giới] [cực kỳ] [thật lớn], [tương đương] vu [một lần nữa] [phát triển] [một lần], [nhất là] bàn niết đích [quá trình] trung, [bọn họ] đích [lực lượng] hội [trở về] nguyên điểm, na phạ [một người, cái] [tiểu hài tử] [đều có thể] [thương tổn] [bọn họ]. Sắt lâm na hòa phí na đích [một đôi] song bào thai [phượng hoàng], [hay,chính là] tại bàn niết đích [quá trình] trung bị trảo, bị bách [thành] [hai người] đích ma sủng.

A mạt kỳ [có chút] [do dự] địa [hỏi]: "[lão bản], phí na [tướng quân] đích ma sủng thị [ở nơi nào] bị [nắm được] đích? Thị a cổ lạp sơn mạ?"

"A a!" Lạp hi đức [nở nụ cười] [đứng lên], [một bức] [giễu cợt] [vãn bối] đích [bộ dáng], "A cổ lạp sơn [không có khả năng] [xuất hiện] [phượng hoàng]! [từ] [tổ tiên] tư tháp đức mại [ngươi] [bắt đầu], [chúng ta] long tộc tựu dữ [phượng hoàng] tộc thị tử địch liễu!"

A mạt kỳ [thất vọng], [bất quá, không lại] [cũng] [không hề] [hỏi tới] liễu, [chỉ là] [ẩn ẩn] [nghĩ,hiểu được] phí na đích [Hỏa phượng hoàng] [không phải] [chính mình] [nhận thức,biết] đích [cái...kia].

[bởi vì] [nàng] [rời đi] tiền [nói qua], [nếu] [nàng] yếu [rồi trở về], [khẳng định] [xuất hiện] tại a cổ lạp sơn! [cho nên] a mạt [kỳ tài] hội [vẫn] [chờ đợi] tại a cổ lạp sơn [phụ cận].

[làm] [cự long] tộc [ổ], a cổ lạp sơn thị [cự long] đích [thiên hạ], sơn ngoại [còn lại là] phụ lý chúc á long thú đích [địa bàn], kỳ [hắn] [chủng tộc] địa [phi hành] [ma thú] [căn bản] [không dám] [tới gần], [năm đó] phất la đa [vì] [thử] sở [ngày], yếu [đi ra ngoài] trảo [một đầu] [ma thú] [trở về]. [hắn] [thân là] long tộc [trưởng lão] [tự nhiên] [không thể đi] trảo long tộc đích [thành viên], [Vì vậy]. A cổ lạp sơn [phụ cận] [duy nhất] đích [một đầu] kỳ [hắn] [chủng tộc] [phi hành] [ma thú], a mạt kỳ [liền] [thành] [hắn] địa [mục tiêu].

[sau khi] [hết thảy] [thuận thế] [xảy ra], [cho tới hôm nay] sở [ngày] [làm] long hoàng, a mạt kỳ [thành] cao vị thần. [năm đó] phất la đa bộ hoạch a mạt kỳ [tới cùng] thị [trùng hợp], [chính, hay là] [số mệnh], [đã] [không có] [người ta nói] đắc [rõ ràng].

Định hạ liễu a mạt kỳ đích [hôn sự], sở [ngày] [mạnh] [vỗ] [đầu], "[ai nha], lôi cát hoàn [trên mặt đất] hạ mai trứ ni!"

Tích tích!

Sở [ngày] tại thông tấn thạch [lại] [vang lên], [vừa rồi] [chiến đấu] đích [trong khi] sở [ngày] [không có] [công phu] tiếp, [giờ phút này] [hắn] mang trứ cứu lôi cát, [vừa, lại] [không có] tiếp! [phỏng chừng] [cũng] [hay,chính là] sắt lâm na [hỏi] [báo thù] đích [chuyện]! [đợi lát nữa] nhi hồi cá thoại [là được].

Đương lôi cát [từ] [bị chôn sống] [trạng thái] cứu hồi hậu, [nhìn] hủy phôi [hơn phân nửa] đích đan lộ thành [khóc không ra nước mắt], [hoàn hảo] [bình dân] [thương vong] [không lớn], [lại có] sở [ngày] đính tội, lô địch [ba] thế [nên] [sẽ không] thái [hơi khó khăn] [hắn].

[bất quá, không lại] [tiểu tử này] [đã thấy] a mạt kỳ [từ] giới chỉ lý [xuất ra] [pho tượng] hậu, [lập tức] [vừa là] hỉ tiếu nhan khai, hồn [không có] [có] [vừa rồi] [uể oải] đích [bộ dáng], [ngược lại] [hưng trí] [bừng bừng] địa dữ sở [ngày] [thương lượng] [đứng lên], trọng kiến đan lộ thành đích [công trình] trung [hai người] [có thể] tham ô [nhiều ít,bao nhiêu]!

[tựu tại] [hai người] [cho tới] hưng đầu đích [trong khi], sở [ngày] đích thông tấn [tảng đá] [vừa, lại] hưởng liễu.

[chẳng lẻ] hữu [việc gấp]? Sở [ngày] đả [mở] thông tấn thạch, [bên trong] [truyền ra] [tới], [cũng] thị lỗ tây nạp đích [thanh âm], "[thúc thúc]. [hai vị] [thẩm thẩm] [đều] [không ở,vắng mặt] bố lôi trạch, [bây giờ] sắt lâm na [thẩm thẩm] ủy thác [ta] đương gia, [hắc hắc], [ngày] hải [nọ,vậy] diện [giải quyết] liễu mạ?"

"[hai người, cái] ma căn, [một người, cái] bị mai [ngươi] kim tư [ăn], [người kia] bị [ta] phiến [đã chết]!" Sở [ngày] [có chút] [đắc ý] đích [cười cười], [hỏi]: "[trong nhà] [thế nào]? [các nàng] [đều] [làm gì] [đi]?"

"Bố lôi trạch [hết thảy] [đều] hảo!" Lỗ tây nạp [dừng một chút], [có chút] [chần chờ] địa [nói]: "[một người, cái] [tin tức tốt], [một người, cái] [tin tức xấu], [ngươi] tưởng [trước hết nghe] na [một người, cái]?"

Sở [ngày] [sửng sốt,sờ], [chẳng lẻ] tiểu sở viêm [vừa, lại] [rời nhà] xuất [đi]? [bất quá, không lại] khán lỗ tây nạp [còn có] [tâm tình] khán ngoạn tiếu, [chỉ biết] [chuyện] [nghiêm trọng] [không được], [Vì vậy] [không hoảng hốt] [không vội vàng] địa [hỏi]: "[trước tiên là nói về] [tin tức tốt] ba!"

"[tin tức tốt] thị, anh cách lạp mỗ tấn cấp cao vị thần liễu!"

"[cái gì]!" Sở [ngày], a mạt kỳ, [còn có] [hai người, cái] [lão gia nầy] [đang] [kinh hô] liễu [đến].

Anh cách lạp mỗ [giờ phút này] [nên] tại [sương mù] hồ cấp mai lâm [báo thù], [hơn nữa] [hắn] [chỉ có] [ba] trọng sơ cấp đích [thực lực], [như thế nào] [có thể] [vài ngày] [không thấy], tựu [suốt] [nhảy] [một bậc]!

Đức khố lạp hòa lạp hi đức [ngươi xem] [xem ta], [ta xem] [nhìn ngươi], [đều] thụ [tới] [đả kích], [chính mình] [một] [ngàn năm] [chưa từng] tấn cấp, khả [nhân gia] [vài ngày] tựu thăng liễu, [này] [đả kích] [thật là] tại [lớn] [một ít, chút].

"[tin tức xấu] ni?"

"[tin tức xấu] thị, anh cách lạp mỗ tấn cấp [sau khi] [chết trận] liễu, [bất quá, không lại] [thân thể] [bảo tồn] [hoàn hảo], [đã] [đóng băng] liễu. Tựu đẳng [thúc thúc] [ngài] [trở về] [sống lại] liễu!"

[có] sở [ngày], bố lôi trạch đích [ma thú] [cho tới bây giờ] [không] bả [tử vong] đương [một hồi] sự nhi, [cho nên] lỗ tây nạp thuyết địa [như vậy] [dễ dàng].

"[ai có thể] [đánh chết] tấn cấp hậu đích anh cách lạp mỗ?" Sở [ngày] cấp [vội hỏi] đạo.

"Cư anh cách lạp mỗ [trước khi chết] thuyết đích, thị [đã] [từ] [địa ngục] đào [trở về] đích ách vận chi thần phổ lan đa, [bất quá, không lại] [thúc thúc] [ngươi] [yên tâm], [nọ,vậy] [tiểu tử] [cũng] [không có] [chiếm được] [tiện nghi], bị anh cách lạp mỗ phục chế liễu [hắn] đích lĩnh vực, [mang theo] [một thân] thương [chạy trốn]! [hôm nay] [hai vị] [thẩm thẩm] [lo lắng] [sương mù] hồ [nọ,vậy] diện đích [còn có] cao vị [xuất hiện], [mang theo] a tư nặc hòa AK [đi], [mặt khác] hoàn chinh điều liễu thánh đấu sĩ!"

"Anh cách lạp mỗ tấn cấp đích [không] [chỉ là] cao vị thần [sơ cấp] a!" Lạp hi đức [lắc đầu] [cười khổ], [có thể cùng] phổ lan đa [lưỡng bại câu thương], cao vị sơ cấp [căn bản] [làm không được].

[bất quá, không lại] lạp hi đức đáo thị [mười] [tách ra] tâm, [bởi vì] anh cách lạp mỗ [coi như là] [cự long] tộc đích [huyết mạch].

Lỗ tây [tiếp tục] [nói]: "[thúc thúc], sắt lâm [thẩm thẩm] [gọi ngươi] [không cần] cấp, [ngày] hải [nọ,vậy] diện đích [chuyện] toàn [xử lý] [tốt lắm] [nữa] [sương mù] hồ [có thể], [nàng] thuyết hữu a tư nặc, [...nhất] [không] tể [cũng là] cá [ngang tay] địa [cục diện]."

Quan điệu liễu thông tấn thạch, sở [ngày] [có chút] [trầm trọng].

Lạp hi đức [cũng là] [thở dài], [bất đắc dĩ] đạo: "Ai địch ma căn hòa lan địch ma căn [cũng] [nên] [là từ] [địa ngục] lai địa ......"

Cao vị thần phổ lan đa trọng phản [nhân gian], ma căn [gia tộc] [lao ra] [địa ngục], [xem ra] ba [ngươi] [ba] [huynh đệ] [khẳng định] [đã xảy ra chuyện], [địa ngục] [thông đạo] [đã] thất thủ, [địa ngục] đích [chiến tranh], [sắp] mạn [kéo dài tới] [nhân gian] ......

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 423 chương giả tử [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Anh cách lạp mỗ tại [sương mù] hồ [chết trận], sở [ngày] [tự nhiên] [không thể] [ở lại] [ngày] hải bồi lôi cát [nói chuyện phiếm] liễu, [ném] kỷ trương [thủy tinh] tạp tố [ngày] hải trọng kiến đích cơ kim [liền] [vội vã] [rời đi] [nơi này].

[bất quá, không lại] [đi theo] đích [vừa, lại] [hơn] [một người], [thì phải là] [Đại thiếu gia] lôi cát, [tiểu tử này] [mặc dù] [ngày thường] lý [mặc kệ] [chuyện tốt], [nhưng] [ý nghĩ] [thông minh] trứ ni, [đế quốc] [một người, cái] [trăm] [vạn] [dân cư] đích đại [đều] thị bị [phá hủy] liễu [một nửa], tuy

[nói là] sở [ngày] đích [trách nhiệm], [bình dân] [cũng] [không có] [quá lớn] [thương vong], [nhưng] [đế quốc] [luật pháp] [không cách nào], [hắn] [này] quận thủ [vô luận] như [sao vậy?] đào [bất quá, không lại] thất chức đích [tội danh].

[một] [trăm] đa [vạn] nhân [chờ] [đế quốc] chánh phủ cấp cá [giải thích], lô địch [ba] thế [vì] bình áp dân phẫn, [không dám] bả sở [ngày] [thế nào], [nhưng] khẳng [nhất định phải] bả lôi cát [này] quận thủ cấp '[giải Thích]' liễu.

[cho nên] phan mạt tư [Đại thiếu gia] [lựa chọn] liễu [đi theo] sở [ngày] khứ [sương mù] hồ, [một] thị lô địch [ba] thế [đã thấy] [hắn] [đứng ở] sở [ngày] [bên người], [cho dù] hữu hỏa khí [cũng] phát [không ra] lai, [người kia] [nguyên nhân], [hay,chính là] phí na [giờ phút này] [đang ở] [sương mù] hồ thống quân bị chiến, [tiểu tử này] [có] sở [ngày] [này] [chứng nhân], [định] khứ cân phí na [tướng quân] đại tứ tuyên dương [một chút], [chính mình] [trong lúc nguy cấp] hoàn [không có quên] liễu [phượng hoàng] [pho tượng].

[bốn người, cái] thần, [hơn nữa] [một người, cái] [người thường], [tốc độ] [tự nhiên] [cũng chậm] liễu [không ít], [bởi vì] lôi cát đích [thân thể] [căn bản] [không cách nào] [gánh chịu] [tốc độ cao] [phi hành], sở [ngày] [nguyên lai] [không muốn,nghĩ] [dẫn hắn], [bất quá, không lại] [nhiều,hơn...năm] [huynh đệ] [nước mắt] tị thế [một bả] lưu địa cầu [chính mình], [ngẫm lại] [cũng] [sẽ không] [cự tuyệt] liễu.

"[ha ha], a mạt kỳ miện hạ phi đích [hay,chính là] khoái, hống! Tái khoái [một điểm,chút], [đuổi theo] [lão Đại]!" [dọc theo đường đi] lôi cát [không ngừng] [hô to] [gọi nhỏ].

A mạt kỳ bị lôi cát luy đích cú sang, [nếu] [không phải] [chiếu cố] [hắn], [ai có thể] [so với chính mình] khoái? [bất quá, không lại] sở [ngày] thuyết [tiểu tử này] hữu [có thể] [trở thành] phí na [tướng quân] đích lão công, a mạt kỳ [cũng] tựu dung nhẫn liễu. [ai kêu] phí na địa ma sủng thị [Hỏa phượng hoàng] ni.

[suốt] [mười] [ngày] đích [thời gian], kỷ [người] [mới] [bay đến] [sương mù] hồ [bầu trời], cư cao lâm hạ [vừa nhìn], [quả nhiên]. [trăm] [vạn] [đại quân] [giằng co] đích [cục diện] [thật sự] thị cú [rung động].

[sương mù] hồ [địa hình] [thập phần] [phức tạp], sở [ngày] [mặc dù] [đã tới] [một lần]. [nhưng] [cũng] [không có] tại [không trung] [xem qua] [toàn cảnh].

[cả] hồ bạc [đại khái] thị cá thỏa [hình tròn], [mặt trên,trước] [tràn ngập] trứ [một tầng] [nồng đậm] đích [hắc vụ], tức [đó là] [vận chuyển] [thần lực] [cũng không] pháp [nhìn thấu] [mặt nước], [sương mù] hồ [phía bắc diện] [ngay cả] tiếp [mặt trời lặn] [núi non], nam [quả thực là] [một mảnh] [rừng rậm], [bây giờ] [thuộc loại] tinh linh vương quốc, [mặt đông] [tự nhiên] [hay,chính là] khải tát địa quốc thổ liễu, [bất quá, không lại] [phía tây] đích [thế cục] [tương đối] [phức tạp].

[sương mù] hồ địa [phía tây] [địa thế] khai khoát, [thích hợp] [hành quân] [bày trận]. Lịch [tới là] [đại lục] tranh đoan đích [chủ yếu] [chiến trường] [một trong], [cho nên] [này] phiến sổ [ngàn dậm] đích [thổ địa] [không có] [cố định] đích [chủ nhân], [nếu] [nhất định] yếu [tìm ra] năng thao khống [này] phiến [thổ địa] đích [thế lực], [nọ,vậy] [chỉ có] áo khoa vương quốc hòa tư khoa vương quốc hoàn [miễn cưỡng] toán đích thượng.

[bây giờ] [giằng co] đích [song phương] [chủ yếu] bả [binh lực] [tập trung] tại [sương mù] hồ đích nam bắc [hai] đoan, [cũng] [hay,chính là] [mặt trời lặn] [núi non] hòa tinh linh sâm [trong rừng], sở [ngày] [bọn họ] [rớt xuống] đích [trong khi] [dựa theo] sắt lâm na đích [chỉ dẫn], lạc [tới] [sương mù] hồ [mặt đông] địa sâm [trong rừng].

Nặc đại đích [rừng rậm] [đã] bị khảm phạt thành [một mảnh] [cũng đủ] trú trát [mấy vạn] tinh duệ bộ đội đích [đất trống], lô địch [ba] thế đích vương trướng [tựu tại] [đất trống] [trung ương].

Khải tát đích [quan quân] [phần lớn] [gặp qua,ra mắt] sở [ngày] đích [bức họa], [cho nên] kỷ [người] hàng [lạc hậu] [lập tức] thụ [tới] [nhiệt liệt] đích [hoan nghênh], lô địch [ba] thế tiếp báo hậu [cũng] hưng trùng trùng địa [đến] liễu. "[ha ha], [muội phu] [ngươi] [rốt cục] [tới], [hai vị] [muội muội] [tựu tại] vương trướng lý, [ta] [cái này] đái [ngươi đi]!"

[nói xong]. Lô địch [ba] thế [hung hăng] [trừng] [liếc mắt] lôi cát, [hắn] [đã] tiếp [tới] [ngày] hải đích [tình báo], [cũng] [đoán được] lôi cát [đi theo] sở [ngày] đích [dụng ý], [cho nên] [trừng] [liếc mắt] hậu [cũng] [không có] [nói cái gì], cấp sở [ngày] cá [mặt mũi], [dù sao] hữu [muội phu] tại, [nhiều ít,bao nhiêu] cá đan lộ thành [cũng có thể] đả [xuống tới].

Sở [ngày] [dương tay] [ý bảo] đức khố lạp hòa lạp hi đức [đi trước], [chính mình] cân [ở phía sau], [mà] a mạt kỳ hòa lôi cát [đi ở] [cuối cùng], lô địch [ba] thế [đã thấy] [này] thuận tự, [lập tức] tiếu nhan canh thịnh, khẩn [đi vài bước] cân [hai người, cái] [lão gia nầy] phàn đàm [đứng lên], "[hai vị] [tiên sinh] [họ gì], [Tiểu vương] lô địch [ba] thế, [gặp qua,ra mắt] [hai vị] miện hạ liễu!"

Năng [đi ở] sở [ngày] [phía trước], [nọ,vậy] [khẳng định] thị thần tộc, lô địch [ba] thế [lựa chọn] địa [xưng hô] [cũng là] [rất] khảo cứu đích.

Lạp hi đức vi [hừ khẽ] liễu [một tiếng], [xem như] đáp lý liễu lô địch [ba] thế, [nhưng thật ra] lão biên bức đức khố lạp đàm tính thậm nùng, cân [hắn] [hàn huyên] [đứng lên]. "[ngươi] [hay,chính là] mạch khẳng tích địa hậu duệ? [không sai,đúng rồi], cân [hắn] đĩnh tượng đích!"

Lô địch [ba] thế [kinh hãi] giao gia, khán [hình dáng] thị [tổ tiên] đích [bằng hữu], [nếu] năng [kéo qua] lai [hỗ trợ] [nọ,vậy] [thống nhất] [đại lục] chỉ [ngày] khả [đãi,đợi], [nghĩ vậy] lý [hắn] [càng thêm] [nhiệt tình] liễu, "[lão tiên sinh] [vãn bối] cấp [ngài] kiến lễ liễu, [không biết] [ngài] cân [tổ tiên] [như thế nào] [xưng hô]?"

Đức khố lạp [sửng sốt,sờ], nạo nạo đầu, dụng [đầu vai] táng liễu [một chút] lạp hi đức, "Lão [xương đầu], [ta] cân mạch khẳng tích [như thế nào] [xưng hô]? [hắn] [nên] [gọi hắn] [đại ca] ba? Ai, hoạt đắc [lâu lắm], bả [tuổi] cấp [đã quên]!"

"Mạch khẳng tích [so với ta] [tuổi] đại!" Lạp hi đức [bỏ lại] [một câu nói] [trực tiếp] [đi vào] liễu vương trướng, [đã thấy] trướng bồng lý đích sắt lâm na hậu [mới lộ ra] liễu [nụ cười], [hoàng kim] long tộc lý [hắn] [cũng] tựu khán sắt lâm na [thuận mắt].

"[lão tiên sinh] [ngài] [xin, mời]!" Lô địch [ba] thế [nhiệt tình] địa liêu [mở] trướng bồng liêm tử, bả đức khố lạp cấp [đón] [đi vào], [chung quanh] đích [tướng sĩ] [thấy] [âm thầm] sạ thiệt, [này] [người tuổi trẻ] [là ai]? [cũng] năng [để cho] [bệ hạ] thị hậu [hắn]?

Sở [ngày] [ở phía sau] [một] phiết chủy, lô địch [ba] thế [chính, hay là] lão [bộ dáng], [biết] [chính mình] [không có hứng thú] [giúp hắn] [thống nhất] [đại lục], [cũng] lạp long khởi lão biên bức liễu. Ách, án [hắn] đích [thân phận] [nên] khiếu lễ hiền hạ sĩ.

Trướng bồng [bên trong], sắt lâm na hòa chu lệ á [đang ở] hòa AK [nói chuyện phiếm], a tư nặc [chính, hay là] hương hạ [nông phu] đích [bộ dáng], [thấu] cá thổ [màu vàng] đích bào tử [đi theo] [vị hôn thê] [phía sau] đoan trà đảo thủy, khán [hình dáng] lô địch [ba] thế [cũng] [không có] trọng thị [hắn].

Đả quá [tiếp đón] hậu, sở [ngày] [cũng không] [nói nhảm], [trực tiếp] [phân phó] đạo: "[bệ hạ] [cho ta] [chuẩn bị] [một người, cái] [bí mật] đích [đất trống], [ta] yếu [sống lại] anh cách lạp mỗ."

[đất trống] [rất nhanh] [đã bị] [chuẩn bị] [tốt lắm], lô địch [ba] thế bả [thượng cổ] tế tự thuật [trở thành] liễu khải tát đích quốc bảo, [cho nên] [đất trống] đích [bảo vệ] tố đắc [thập phần] [nghiêm mật], [trên trời dưới đất] [đều] [an bài] liễu [tình báo] cục đích [cao thủ] [bảo vệ], sanh [người phải sợ hãi] hữu [rình coi], [thoạt nhìn] [cũng] [so với] sở [ngày] hoàn [phải cẩn thận].

Lạp hi đức hòa đức khố lạp tại [một bên] [đi thăm], chu lệ á sung đương [trợ thủ], sở [ngày] [từ] giới chỉ lý [phóng thích] [ra] [đóng băng] đích anh cách lạp mỗ, kiểm [tra xét] [một chút] [sau khi], [hắn] lăng [ở].

"Phất lạp địch nặc, [ngươi] [như thế nào] [không động thủ] a? [có đúng hay không] [rất khó] [trị liệu]?" Chu lệ á [bưng] thủ thuật [công cụ] tại sở [ngày] [mặt sau] [hỏi].

"[nữ thần] tại thượng!" Sở [ngày] [bất đắc dĩ] địa [nhún vai], "[ai nói] anh cách lạp mỗ [đã] [đã chết]?"

"Thị [đế quốc] đích tế tự thuyết địa. [ngày đó] anh cách lạp mỗ tại [sương mù] hồ [bầu trời] [phát hiện] liễu [sống lại] đích phí xá [ngươi], [lúc ấy] phí xá [ngươi] [chỉ có] [hai] trọng [thần lực], [cho nên] [hắn] tựu [đuổi theo] khứ [muốn] thế [sư nương] [báo thù], [kết quả] phổ lan đa [đột nhiên] sổ [xuất hiện], cân [hắn] [đánh] cá [lưỡng bại câu thương]." Chu lệ á [giải thích] đạo: "[sau lại] [đế quốc] tế tự [kiểm tra] hậu [đều nói] anh cách lạp mỗ [đã] chiến liễu."

"[này] bang tế tự chân cấp [lão tử] [mất mặt,thể diện]! [hừ]!" Sở [ngày] thối liễu [một ngụm,cái], [làm] [đại lục] tế tự đích [kiêu ngạo,hãnh], [đế quốc] [một] [mặc cho,cho dù] thủ tịch tế tự, [hắn] [tuyệt đối] hữu [tư cách] thuyết [những lời này].

"[tôn nữ tế], [chẳng lẻ] anh cách lạp mỗ [không chết]?" Đức khố lạp thấu [tiến lên] khứ, [mở ra] lĩnh vực kiểm [tra xét] [một chút], [sau đó] [cũng] 'Phi' liễu [một tiếng]. [này] bang tế tự [cũng] [thật vô dụng], [lão nhân] [ta] [đều có thể] [kiểm tra] [đến] anh cách lạp mỗ [còn có] [tánh mạng] [tiềm lực]!"

"[ông nội], [ngươi nói] anh cách lạp mỗ [không chết]?" Chu lệ á [mừng rỡ].

"[ta] địa bổn [cháu gái], [ngươi] [chính mình] [cũng là] thần liễu, [ta] [truyền thụ] [cho ngươi] [gì đó] [ngươi] [tới cùng] học [không có] học hội a?" Đức khố lạp [khóc cười] [không được, phải], [giữ chặt] chu lệ á đáo [một bên] [giáo dục] [đi]. "Bả [chúng ta] [gia tộc] địa lĩnh vực [đặc điểm] cấp [ta nói] [một lần] ......"

Sở [ngày] [cười thầm]. Hấp huyết biên bức đích lĩnh vực hòa [chiêu thức] [đều là] âm ngoan [độc ác], giảng cứu [một kích] [bị mất mạng], [chuyên môn] hấp thủ [đối thủ] địa [tánh mạng] [tiềm lực]. [loại...này] [đồ,vật] dĩ chu lệ á đích [tính tình] [cho dù] [học xong] [cũng không dám] dụng.

Thí tưởng tố thái đích [trong khi] sát chích kê [đều] yếu [do dự] [nửa ngày] đích chu lệ á, [làm sao dám] bả [một người, cái] đại [người sống] hấp thành kiền thi? [cho nên] hấp huyết lĩnh vực tại chu lệ á [trong tay] [chỉ có một] [tác dụng], [thì phải là] tại sở [ngày] thủ thuật đích [trong khi] đương hộ sĩ, [chuyên môn] [cam đoan] hoạn giả đích [tánh mạng] [cơ năng] [bình thường] [vận chuyển].

[giết người] đích [kỹ thuật] bị [dùng để] [cứu người], [cũng] tựu [khó trách] đức khố lạp [buồn bực] liễu.

Lạp hi đức bả thủ [đặt ở] anh cách lạp mỗ đích [cự long] dực thượng, [nhẹ nhàng] [vuốt ve] liễu [một chút]. "[đúng vậy], [hắn] [còn chưa có chết]! [nhưng] [tại sao] [không có] [hít thở]? [này] [cũng] [không giống] thị [hôn mê] đích [bộ dáng]."

"[cái này gọi là] giả tử [trạng thái]. [thoạt nhìn] cân [tử vong] [không có gì] [phân biệt], [thân thể] đích [công năng] [cũng] [cơ hồ] [đình chỉ] vận [vòng vo], [bất quá, không lại] [tánh mạng] [tiềm lực] hoàn tại. [linh hồn] [cũng] [hoàn hảo] [không tổn hao gì]!" Sở [ngày] dụng lạp hi đức năng [giải thích] địa [từ ngữ] [giải thích] đạo: "[coi như] tao thụ [trí mạng] đích [bị thương nặng], [nhưng] [thân thể] lý [còn có] [cường đại] [lực lượng] [bảo vệ] [chính mình] đích [trong khi], tựu [gặp phải] [loại...này] [trạng thái], [năm đó] kim [vừa mới] tựu [từng] giả tử quá."

Lạp hi đức [gật gật đầu]. [hỏi]: "[như thế nào] [để cho] [hắn] [sống lại]?"

"[đơn giản], [xử lý] liễu [miệng vết thương], tái [để cho] chu lệ á [thúc dục] [hắn] đích [tánh mạng] [tiềm lực] [vận chuyển] [là được]!"

[nói], sở [ngày] [xử lý] khởi anh cách lạp mỗ đích [miệng vết thương].

Anh cách lạp mỗ đích [thương thế] [đích xác] [phi thường] [nghiêm trọng], [hắn] [mặc dù] hoàn [còn sống], [thân thể] [đã] tại [đại bộ phận] hội lạn liễu, [tạo thành] [loại...này] [thương thế] đích, [đúng là, vậy] ách vận chi thần phổ lan đa địa lĩnh vực, [ôn dịch] chi vân.

[ngày đó] anh cách lạp mỗ [phát hiện] phí xá [ngươi] địa [bóng dáng], [sau đó] [đánh] [đứng lên], [tựu tại] phí xá [ngươi] tương tử đích [trong khi], phổ lan đa [đột nhiên] [xuất hiện] [hơn nữa] tại [sau lưng] [đánh lén] anh cách lạp mỗ, [bất quá, không lại] phổ lan đa đê cổ liễu hỗn huyết long đích [phòng ngự] [năng lực], chích dụng liễu [ba] trọng [thần lực] [đánh lén]. [kết quả] anh cách lạp mỗ hào phát vị thương.

[sau lại] [hai người] [đao thật] chân thương địa [đánh] [một trận], [lúc ấy] anh cách lạp mỗ [bất quá, không lại] [ba] trọng [sơ cấp], [tự nhiên] [không phải] phổ lan đa đích [đối thủ], [nhưng] [tựu tại] [sống chết trước mắt], anh cách lạp mỗ [đột nhiên] tấn cấp liễu, [trong chớp mắt] tựu phục chế liễu phổ lan đa đích [sát chiêu], [sau đó] [cường hóa] liễu [vài phần] hoàn liễu [trở về].

Phổ lan đa [không hề] [chuẩn bị], [tại chỗ] [trọng thương] [đào tẩu], [mà] anh cách lạp mỗ [cũng] [bất hảo] quá, [hắn] dụng [vừa mới] tấn cấp đích [thân thể] phục chế liễu phổ lan đa cao vị [đỉnh núi] đích [lực lượng], [cũng] [để cho] [chính mình] [lâm vào] liễu giả tử [trạng thái].

Phổ lan đa đích lĩnh vực thị bệnh độc loại đích, [tiêu diệt] [một ít, chút] hủ thực tính đích bệnh khuẩn đối sở [ngày] [mà nói] [hay,chính là] [nhấc tay] chi lao, tự thị [không cần] [nói nhảm].

Tại [thời gian] thuận lưu đích [gia tốc] hạ, [bất quá, không lại] [một lát] [công phu] sở [ngày] [khiến cho] anh cách lạp mỗ đích [thân thể] [khôi phục] [bình thường], [sau đó] đối đức khố lạp [hô]: "[lão gia tử], [tới] bang cá mang!"

"[làm gì]? [xem ta] huấn xích [ngươi] [lão bà], [ngươi] [đau lòng] liễu?" Đức khố lạp [đã đi tới].

Sở [ngày] [một ngón tay] anh cách lạp mỗ đích [thân thể], [cười nói]: "[phiền toái] [ngươi] lão [cho hắn] quán [chút] [tánh mạng] [tiềm lực], [thuận tiện] [kiểm tra] [một chút] [hắn] [bây giờ] đích [thần lực] [cấp bậc]!"

"[ngươi] [muốn cho] [ta] [lão nhân gia] [dọa người] [có đúng hay không]?" Đức khố lạp [tức giận] đích tọa [tới] [một bên], [không] đáp lý sở [ngày].

Sở [ngày] [cười hắc hắc], [hắn] [hay,chính là] khán chu lệ á bị huấn xích đích nhãn quyển [đều] nhãn hồng liễu, [cho nên] [cố ý] sái sái đức khố lạp hảo cấp chu lệ á [giải vây], [phải biết rằng] anh cách lạp mỗ [đã] thị cao vị thần, đức khố lạp đích [ba] trọng [thần lực] [căn bản] [ảnh hưởng] [không được] [hắn] đích [tánh mạng] [tiềm lực] liễu.

Đức khố lạp [không được], [không có nghĩa là] sở [ngày] [không được], [bởi vì hắn] đích [y thuật] [không cần] [ảnh hưởng] [tánh mạng] [tiềm lực], [chỉ cần] [khôi phục] [thân thể] khí quan [bình thường] [vận chuyển] [có thể] liễu.

[rất nhanh] anh cách lạp mỗ tựu tỉnh liễu [tới], [đã thấy] sở [ngày] tựu [bên người], đạo tạ hậu đệ [một câu nói] [nhưng là], "[lão bản], [ta] hòa a mạt kỳ [giống nhau], [đều là] cao vị trung cấp liễu."

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 424 chương [mạc danh kì diệu] đích tấn cấp [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[ngươi] [biến thành] liễu cao vị thần trung cấp!" Sở [ngày] [chấn động], [đánh giá] anh cách lạp mỗ hỗn huyết long đích [thân thể], [hai tay] [hưng phấn] đích [chẳng biết] cai phóng [ở nơi nào] liễu.

[nguyên lai] sở [ngày] [tưởng rằng] anh cách lạp mỗ [cho dù] tấn cấp, [cũng bất quá] thị [bốn] trọng [sơ cấp] đích [thần lực], khả [không có] [nghĩ đến] [cũng] thị trung cấp, [phải biết rằng] [thần lực] [tới] [ba] trọng [đã ngoài] mỗi [đi tới] [một,từng bước] [đều] yếu [nỗ lực] [thật lớn] đích [đại giới], thí tưởng ai địch ma căn [chỉ có thể] [phát huy] xuất [hai] [ba] thành [thực lực] đích [dưới tình huống], [đã] kinh bả [ba] hạ vị thần [đánh cho] [không có] [có] [hoàn thủ] [lực], [hôm nay] anh cách lạp mỗ [so với] ai địch ma căn [cũng] [còn kém] liễu [một đường] [mà thôi].

[nghe thế] [câu], lạp hi đức [nhưng thật ra] [không có gì] dĩ ngoại, [hắn] [đã] [nghĩ tới] [loại...này] [kết quả], [bất quá, không lại] đức khố lạp [mặc dù] [cũng] [nghĩ tới], [nhưng] [chính, hay là] [thập phần] tinh chuẩn địa [hỏi]: "[ngươi] [hơn nữa] [một lần], thị cao vị thần, [chính, hay là] [bốn] trọng [thần lực] trung cấp!"

[bốn] trọng [thần lực], [bất quá, không lại] [lực lượng] [cường độ] tăng đại, cao vị thần, [còn lại là] [có thể xử dụng] [bốn] trọng [thần lực] đồng hóa [nguyên tố], [hơn nữa] anh cách lạp mỗ [nắm giữ] [hết thảy] [cơ bản] [nguyên tố], [tất cả] [nguyên tố] [đều] [là hắn] đích [bổn mạng] [tháng] chúc, [nếu] [hắn] chân [thành] cao vị thần, [bởi vì] thao khống [nguyên tố] đích [số lượng], [tuyệt đối] hội [trở thành] cao cấp thần trung đích [người mạnh nhất] [một trong].

Anh cách lạp mỗ [hung hăng] [một điểm,chút] đầu, "Thị cao vị thần, [không phải] [bốn] trọng [thần lực]!"

"[như thế nào] [có thể]!" Lạp hi đức [cũng] [kinh ngạc] địa thấu đáo anh lạp lạp mỗ [bên người], [kinh ngạc] đích [đánh giá] [hắn], "[thần lực] [có thể] [rất nhanh] [tăng lên], [ngươi] đối [nguyên tố] pháp tắc đích [giải thích] ni? Ma căn [gia tộc] đích tinh hạch [nắm giữ] [tất cả] [cơ bản] [ma pháp] [nguyên tố], [nếu] [đạt tới] cao vị thần đích [cấp bậc], [phải] [giải thích] đích [nguyên tố] [cũng] [so với] biệt [nhiều người] xuất [hơn mười] bội, [ngươi] [như thế nào] [có thể] [một đêm] [trong lúc đó] tựu [hiểu được] [nhiều như vậy] [nguyên tố] địa quy tắc?"

Anh cách lạp mỗ [bất đắc dĩ] đích [lắc lắc đầu]. "[ta] [cũng không biết] [tại sao], tựu [hình như] [lúc ấy] [trong nháy mắt] [liền] [giải thích] liễu."

[tiếp theo]. Anh cách lạp mỗ [kể lại] địa [giảng thuật] liễu [một lần] [hắn cùng với] phổ lan đa đích [chiến đấu] [quá trình].

[lúc ấy] phổ lan đa [đánh lén] vị quả, [hai người] [mặt trước] [giao phong], anh cách lạp mỗ [tự nhiên] [không phải] [đối thủ], [tựu tại] [hắn] bị phổ lan đa bức đáo [tuyệt cảnh] đích [trong khi], [chỉ cảm thấy] [ý nghĩ] trung 'Ông' địa [một] hưởng, [sau đó] tinh hạch trung lưu [ra] [thật lớn] đích [lực lượng], [trong nháy mắt] tựu [cải tạo] liễu [hắn] đích [thân thể] [hơn nữa] [hoàn thành] tấn cấp.

[hơn nữa] [không ngừng] thị [lực lượng], tinh hạch trung [tựa hồ] hoàn [có một chút] kỳ [hắn] [gì đó] [rót vào] liễu anh cách lạp mỗ đích [đại não], [này] [đồ,vật] tựu [hình như] ngạnh tắc [coi như], bả [nguyên tố] tri thức [truyền tới] liễu anh cách lạp mỗ đích [trong đầu]. [để cho] [hắn] đối [nguyên tố] đích [giải thích] đạt [tới] cao vị thần đích [xoay ngang].

[ngay sau đó], [bốn] trọng [nguyên tố] pháp tắc [đến], [chẳng những] [công kích] liễu anh cách lạp mỗ, tựu [ngay cả] [hắn] [bên người] [đối với] phổ lan đa [cũng] [không có] [buông tha].

Tại [tương đương] vu [bốn] trọng [đỉnh] đích [nguyên tố] pháp tắc trung, phổ lan đa sử [ra] [sát chiêu], [kết quả] anh cách lạp mỗ [chẳng những] phục chế liễu [hắn] địa [sát chiêu], [ngay cả] [nguyên tố] pháp tắc [cũng] phục chế liễu, [lúc này mới] tạo [thành] phổ lan đa [trọng thương], [nếu không] [bốn] trọng trung cấp [lực lượng] hoàn [không đủ] dĩ [đánh bại] [hắn]!

[bất quá, không lại] anh cách lạp mỗ đích [thân thể] [cũng không] pháp [dung nạp] [như thế] [cường đại] đích [lực lượng], [cuối cùng] [lâm vào] liễu giả tử [trạng thái].

"Khán [tới là] ma căn địa tinh hạch [ra] [vấn đề,chuyện]!" Lạp hi đức [trầm ngâm] liễu [một chút], [nói]: "Phất lạp địch nặc, ai địch ma căn hòa lan địch ma căn [muốn tìm] hồi gia tác [ngươi] đích [thi thể], [có thể hay không] [hay,chính là] [bởi vì hắn] đích tinh hạch?"

"[rất có] [có thể]!" Sở [ngày] [gật đầu] [sau khi] [vừa, lại] [lắc đầu]. [nói]: "[bất quá, không lại] thần tộc [đều có] [cướp đoạt] thần cách đích [thói quen], ma căn [gia tộc] [nên] năng [nghĩ đến] [ta] [cầm đi] gia tác [ngươi] đích [thi thể], khả [bọn họ] hoàn dĩ [tại sao] khứ [ngày] hải? [mà] [không đi] bố lôi trạch [trực tiếp] [tìm ta]?"

"[có thể là] gia tác [ngươi] [thật là tốt] [đồ,vật] [không ngừng] thị tinh hạch, [còn có] [mặt khác] [một ít, chút] [đồ,vật] [ở lại] liễu [ngày] hải!" Đức khố lạp đạo: "[tôn nữ tế], [nếu] [ngươi] [ngay cả] thần [đều có thể] sang tạo, [rõ ràng] [mở] anh cách lạp mỗ đích [đầu], [xem hắn] đích tinh hạch!"

"[có đạo lý]!"

Sở [ngày] [phân phó] anh cách lạp mỗ thảng hảo, ma lợi địa đả [mở] [hắn] địa [đầu], [sau đó] [tiếp đón] liễu [hai người, cái] [lão gia nầy] [cùng nhau, đồng thời] [vây quanh] [đứng lên], [đồng thời] dụng thông tấn thạch hô [kêu] a mạt kỳ.

"[không có gì] [đặc biệt] đích!" Sở [ngày] [chỉ điểm] trứ anh cách lạp mỗ đích tinh hạch, túc mi [nói]: "[các ngươi] khán, [cho nên] [thần thú] đích [đầu] [bên trong] [đều là] [này] [hình dáng], tựu [ngay cả] bảo uy [ngươi] [cũng] [không ngoại lệ]."

Hoàn hình đích [đại não], dịch thái đích tinh hạch huyền [ở trong đó], [ngoại trừ] tinh hạch lược đại [một ít, chút] ngoại, anh cách lạp mỗ [đầu] lý đích [bộ dáng], sở [ngày] [năm đó] [cho hắn] tấn cấp đích [trong khi] biệt vô [hai] trí.

A mạt kỳ [nhận được] [tin tức] hậu [cũng] [chạy] [tới], dụng [hắn] đích linh giác [cảm ứng] hậu, [cũng] [không có] [phát hiện] [cái gì] [dị thường].

[nhất vô sở hoạch] đích sở [ngày], dụng kỳ [hắn] [ma thú] đích [huyết nhục], [dựa theo] anh cách lạp mỗ [đầu] đích [bộ dáng] [làm] [một người, cái] [mô hình], [chuẩn bị] [cẩn thận] [nghiên cứu], [sau đó] [khép lại] liễu hỗn huyết long đích [đầu], [chỉ vào] [trong tay] đích [mô hình] đạo: "[ta là] [không có] [có cái gì] [phát hiện], [hai vị] [lão gia tử] [nhìn ra] [cái gì] liễu?"

Đức khố lạp hòa lạp hi đức [đang] [lắc lắc đầu].

Sở [ngày] [lại hỏi]: "Anh cách lạp mỗ, [ngươi] đích tinh hạch [bây giờ] [có cái gì] [dị thường] mạ?"

"[không có], [ngoại trừ] tấn cấp đích [trong khi] thống liễu [một chút], [sau này] tựu [rốt cuộc] [không có đổi] hóa, [thần lực] [vận chuyển] đích [trong khi] [cũng] [không có] [gì] [vấn đề,chuyện]!"

Sở [ngày] [cẩn thận] [đánh giá] [mô hình], [suy nghĩ một chút], [hỏi]: "[hai vị] [lão gia tử], [nếu] [này] [một] [ngàn năm] [ngươi] [không có] [tao ngộ,gặp] [ngoài ý muốn], [thần lực] [nên] đạt [tới trình độ nào]?"

Lạp hi đức [trầm ngâm] liễu [một chút], [nói]: "[nếu] [bình thường] [tu luyện], [đại khái] [cũng là] cao vị thần trung cấp liễu, [đương nhiên], [tại đây] [trước] [chúng ta] [phải] [còn sống] [thông qua] [nguyên tố] pháp tắc!"

"[còn sống] [thông qua] pháp tắc? [nguyên tố] pháp tắc [rất] năng [thông qua] yêu?" Sở [ngày] soa dị đạo.

[từ] tài quyết [thần điện] sang thần [bắt đầu], sở [ngày] tựu [không có] [chánh thức] [ý nghĩa] thượng [nhìn thấy] quá [nguyên tố] pháp tắc đích [lợi hại], tiểu sở viêm [sau khi sanh] [vừa, lại] [mỹ nhân] ngư [bảo vệ] [thông qua] pháp tắc, a mạt kỳ [trở thành] cao vị thần đích [trong khi] [càng] đả [tản] pháp tắc, [cái này] cấp sở [ngày] [một người, cái] [cảm giác], [nguyên tố] pháp tắc [không có gì] liễu [không dậy nổi].

Đức khố lạp trừng [mắt to], [cao thấp] [đánh giá] liễu sở [ngày], phiết chủy đạo: "[ngươi] hoàn [thật sự] [không biết] [cái gì] khiếu sang thế [thần uy]! Sang thế phụ thần chế định đích pháp [còn lại là] [hảo ngoạn đích] yêu? [không nên, muốn] [bắt ngươi] đích a mạt kỳ cân [người khác] [so với], [nói cho] [ngươi] [một câu nói], [nếu] [không ai] [hỗ trợ], [mười người] tưởng [thành thần], [sẽ có] [tám] [chết ở] [nguyên tố] pháp tắc [mặt trên,trước]!"

Sở [ngày] dụng [cười hắc hắc] [che dấu] liễu [chính mình] đích [không biết], nhiên [nối nghiệp] tục đề [ra] [nghi vấn], "[nọ,vậy] gia tác [ngươi] ma căn đích [thiên phú] [với các ngươi] [so với], [thì thế nào]?"

"Tương soa vô kỷ! Hữu [có thể] [so với chúng ta] [cao hơn nữa]!" Lạp hi đức [chánh sắc] đạo: "Ma căn [gia tộc] [mặc dù] phong bình ác liệt, [bất quá, không lại] [bọn họ] năng [trở thành] bảo uy [ngươi] [trước] đích [lớn nhất] [thần thú] [gia tộc], kháo đích [hay,chính là] [tầng] xuất [bất tận] đích [vĩ đại] hậu duệ, [mà] [này] hậu duệ [trong], [chỉ có] gia tác [ngươi] bị an cát lệ na chỉ định vi [kế thừa] nhân! [nếu] [không phải] [sau lại] [xuất hiện] liễu a tư nặc, khủng [sợ hắn] [đã] thị ma căn [gia tộc] đích tộc [dài quá]." :

"[cái...kia] lạp ngập [gia tộc] đích tộc trường [có cái gì] hảo tố đích! [hừ]!" Đức khố lạp [trào phúng] đạo.

"[không nên, muốn] [khinh thị] ma căn [gia tộc], [bọn họ] [có thể có] [hôm nay] đích [thực lực], [đều] [chỉ dùng để] [bọn họ] huyết hãn bính [đến] đích!" [dừng] [một chút], lạp hi đức [vừa, lại] [thập phần] [trịnh trọng] địa [bỏ thêm] [một câu], "[còn có] [bọn họ] đích [thân thể]!"

[nói xong], lạp hi đức khán sở [ngày] [muốn cười], [giải thích] đạo: "[ngươi] [không nên, muốn] [chỉ nhìn] đáo ma căn [gia tộc] [mỗi người] dâm loạn, [kỳ thật] [này] [là bọn hắn] đích [tu luyện] [phương pháp]! [ta] [từng nghe] [phụ hoàng] [nói qua], ma căn [gia tộc] hữu [một môn] độc đặc đích [bí pháp], [chỉ cần] giao phối hậu [có thể] học hội [đối phương] đích [bổn mạng] tố thao khống [pháp môn], [cho nên] [năm đó] an cát lệ na [mới có thể] [không ngừng] [tìm kiếm] diện thủ! [sau lại] an cát lệ na thành [là việc chính] thần, [vừa, lại] cải thiện liễu [loại...này] [bí pháp], [để cho] giao phối đích [đối tượng] [không] hạn vu dị tính, [nhưng] [uy lực] canh [cường đại], [cho nên mới] đạo trí ma căn [gia tộc] đích [thành viên] [biến thành] [này] phúc [bộ dáng]!"

"[lão bản], [ta] [sẽ không] [cũng] [biến thành] [nọ,vậy] phó [bộ dáng] ba? Anh cách lạp mỗ [cả kinh nói].

"[yên tâm], [nếu] [thật có] [vậy] [một ngày], [ta] bả [ngươi] đích tinh hạch thủ [đến] [không] [là được]! [ha ha]!" Sở [ngày] ngoạn [nở nụ cười] [một câu], [sau đó] [quay đầu] đối [hai người, cái] [lão gia nầy] [nói]: "[ta] [giết chết] gia tác [ngươi] ma căn đích [trong khi], [hắn] [chỉ có thể] [ba] trọng [đỉnh núi]!"

"[ba] trọng [đỉnh núi]? [này] [không có khả năng]! [năm đó] trọng thần [đại chiến] đích [trong khi] [hắn] [hay,chính là] [ba] trọng [đỉnh núi] liễu!" Đức khố lạp [lắc lắc đầu], "[chẳng lẻ] thuyết [hắn] [này] [một] [ngàn năm] lai [đều không có] [tiến bộ]? [hoặc là] thuyết [không dám] [nếm thử] [bốn] trọng [nguyên tố] pháp tắc, [vẫn] [áp chế] trứ [lực lượng]?"

"[này] [cũng] [không có khả năng], [mấy năm nay] ma căn [gia tộc] [toàn bộ] [đều] [trên mặt đất] ngục hòa huyết luyện ngục, [chỉ có] gia tác [ngươi] ma căn [một người, cái] [ở lại] [nhân gian], [hơn nữa] [thần lực] [không có] [tiến bộ], [này] [nguyên nhân] [khẳng định] [cũng] [hay,chính là] ai địch hòa lan địch [không tìm] phất lạp địch nặc, [mà] [trực tiếp] khứ [ngày] hải đích [nguyên nhân]!" Lạp hi đức [một bả] duệ quá đức khố lạp, [nói]: "Lão biên bức, [theo ta] hồi [ngày] hải [đi thăm dò] [một] tra!"

"[không thể nào], [lại muốn] khứ? [ta] đích lão [cánh] [còn] [không có] [nghỉ ngơi] [vài ngày] ni!"

"[Ít nói nhảm] liễu! [cho ta] tẩu! Phất lạp địch nặc [bên người] hữu [hai người, cái] cao vị thần, dụng [không đến] [chúng ta] [bảo vệ] liễu!" [nói], lạp hi đức cấp [vội vã] địa duệ trứ đức khố lạp [bay lên] liễu [bầu trời].

Sở [ngày] [muốn ngăn] [cũng] [ngăn không được], [không thể làm gì khác hơn là] [hô lớn]: "[năm đó] gia tác [ngươi] [là bị] [hắn] hậu duệ, [từ] [không gian] [trong thông đạo] [gọi về] [đến] đích, [hắn] đích [ổ] [không nhất định] tại [ngày] hải!"

[vừa dứt lời], [hai người, cái] [lão gia nầy] [đã] [không có] ảnh liễu.

"[này] [hai người, cái] [lão gia tử] a!" Anh cách lạp mỗ [lắc đầu] thán tiếu.

"Uy! [đừng cười] liễu, [ngươi] [cũng là] cao vị thần, [theo ta] đả [một trận]!" A mạt kỳ trùng trứ anh cách lạp mỗ câu liễu câu thủ.

"[đừng đánh] liễu, lưu trứ [khí lực] [đối phó] phổ lan đa ba! [hắn] [có thể] [còn ở nơi này]!" Sở [ngày] lạp [ở] [hai người, cái] ma sủng đích thủ, [kêu lên] [lão bà] chu lệ á, [trực tiếp,thẳng] [đi trở về] liễu khải tát [quân đội] đích đại doanh.

Đại doanh [bên trong], lô địch [ba] thế chánh [lo lắng] địa [chờ đợi] [tin tức], khán anh cách lạp mỗ [đi theo] sở [ngày] [mặt sau] [hoàn hảo] [không tổn hao gì], [không nhịn được] [không thích], [đón] [đi lên] [nói]: "[muội phu] đích [thần kỹ] [quả thật] [trên đời] [vô song], [như vậy] khoái tựu [sống lại] liễu anh cách lạp mỗ miện hạ! Di? [nọ,vậy] [hai vị] [lão gia tử] ni?"

"[bọn họ] mang biệt đích [đi]!" Sở [ngày] [thuận miệng] đạo: "[được rồi], [ngươi] [kẻ dưới tay] đích tế tự [xoay ngang] [cũng] [quá kém] liễu, anh cách lạp mỗ [căn bản là] [không chết]! [nếu] [hắn là] [bình thường] [tướng sĩ], [sợ rằng] [đã bị] [ngươi] hoạt mai liễu!"

[nghe được] [hai người, cái] [lão gia nầy] [không ở,vắng mặt], lô địch [ba] thế [thất vọng], [tổ tiên] đích [lão bằng hữu] [đi], [nọ,vậy] phất lạp địch nặc [sẽ] [nắm chặc] trụ! [Vì vậy] [hắn] [thân thiết] đích [giữ chặt] sở [ngày], [đang] [đi vào] liễu vương trướng, [cười nói]: "[muội phu] [định] [lúc nào] cấp anh cách lạp mỗ miện hạ [báo thù]? [bất quá, không lại] phất xá [ngươi] hoàn tại áo khoa đích [quân doanh]!"

Sở [ngày] [thật sự là] nã [này] [Đại cữu] ca [không có biện pháp], [bất quá, không lại] cừu thị [nhất định] yếu báo đích, phổ lan đa [như thế nào] [phản hồi] [nhân gian], [địa ngục] [tới cùng] [thế nào] liễu, [này] [đều] yếu tra [rõ ràng], [cho nên] sở [ngày] [một bả] [đẩy ra] lô địch [ba] thế, [không kiên nhẫn] đạo: "[biết] liễu, [ngày mai] [ta] [tự mình] khứ [thu thập] [bọn họ]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 425 chương [phượng hoàng] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[thu được] sở [ngày] đích [cam đoan], lô địch [ba] thế [mừng rỡ] quá vọng, hưng trùng [phóng đi] triệu khai [quân sự] [hội nghị] [đi].

Sở [ngày] [cũng không] [nhàn rỗi], phổ lan đa hòa [địa ngục] đích [chuyện] [trọng yếu], [nhưng] [trong nhà] [cũng] [có một việc] nhi [so với] [này] [quá nặng] yếu, [tiến vào] thưởng chiêm lô địch [ba] thế đích vương trướng hậu, sở [ngày] bình thối [mọi người], [chỉ để lại] [hai người, cái] [lão bà] hòa a mạt kỳ, [sau đó] tiếu mị mị địa [nhìn thoáng qua] a mạt kỳ.

"[lão bản], [ngươi xem] [ta] [làm gì]?" A mạt kỳ tuy tại [hỏi], [nhưng] [nét mặt già nua] [nhưng,lại] hồng liễu.

"[các ngươi] [hai người, cái] [hôm nay] thị [làm sao vậy]? [như thế nào] [như vậy] quái?" Sắt lâm na [ngồi ở] lô địch [ba] thế đích vương tọa hạ, [dừng lại] liễu [trên tay] [đang ở] bang phí na tố đích [quân sự] sách hoa, [kinh ngạc] đích [nhìn] [hai người], đối chu lệ á [hỏi]: "[tỷ tỷ], [bọn họ] thị [làm sao vậy]?"

"[ta] [cũng không biết] nga!" Chu lệ á [ngạc nhiên] địa [phát hiện], a mạt kỳ đích [vẻ mặt] [chính mình] [cho tới bây giờ] [chưa thấy qua], [Vì vậy] [chạy đến] sắt lâm na [bên người], [thấp giọng] [cười trêu nói]: "[tỷ tỷ] [đã thấy] [không có], a mạt kỳ [mặt đỏ] liễu! [này] [nhưng mà] [ta] [lần đầu tiên] [thấy] [hắn] [mặt đỏ]!"

Sắt lâm na [cũng] [đã] [phát hiện] liễu a mạt kỳ đích [bất đồng], [bất quá, không lại] khán sở [ngày] ngược tiếu đích [bộ dáng], [biết] [khẳng định] [không phải] [chuyện xấu], [Vì vậy] [cũng] [cười trêu nói]: "[chúng ta] đích cao vị thần [cũng sẽ] [mặt đỏ], [chẳng lẻ] [coi trọng] liễu na gia [cô nương]?"

"[ha ha], [lão bà] [ngươi] [quá thông minh]!" Sở [ngày] [cũng] [mặc kệ] vương tọa tiền đích trác án thượng, [có bao nhiêu] [quyết định] [đại lục] [vận mệnh] đích quyển tông, [trực tiếp] phác khai, thí cổ [ngồi] thượng khứ, [nghiêng người] đối [hai vị] phu [người cười] đạo: "[hắn] [thật sự] [coi trọng] liễu phòng [nhân gia] đích [cô nương] liễu. [hơn nữa] thị [coi trọng] liễu [hai người, cái]!"

"[lão bản], [ta đi] cân anh cách lạp mỗ [tu luyện] liễu!"

A mạt kỳ [tác chiến] đích [trong khi] [ngay cả] chủ thần [cũng] [không có] [để cho] [hắn] biến quá [nhan sắc], [nhưng] [giờ phút này] [lại bị] sở [ngày] [vợ chồng] [ba người] đích [nói mấy câu] [nói xong] [mặt đỏ tới mang tai], mang [bất điệt] địa [xoay người] [muốn] [đào tẩu].

"[trở về]. Đề thân địa sự [nhân huynh] [không] [ở chỗ này] hành mạ? [chẳng lẻ còn] yếu [ta đi] thế [ngươi] tương thân?" Sở [ngày] khiếu [ở] a mạt kỳ. [sau đó] [nghiêng người] [cười nói]: "[đoán một cái], [hắn] [coi trọng] thùy gia đích [cô nương] liễu?"

"[ta] đích [phu quân] [đại nhân], [ngươi] [phu nhân] [ta còn] [không có] [thông minh] đáo [sự tình gì] [đều] [biết]!" Sắt lâm na [không có] [tức giận] địa chuy liễu [một chút] sở [ngày], [sau đó] [cũng] thấu quá [đầu], [tóc dài] thùy tại trác án thượng, [cười nói]: "[nói mau], thùy gia đích [cô nương]!"

Chu lệ á [cũng] [lôi kéo] sở [ngày] đích thủ, yêu [cười nói]: "[đừng làm cho] [chúng ta] sai lạp, [nhanh lên một chút] thuyết!"

Sở [ngày] [cười thầm]. [xem ra] [mặc kệ] [cái gì] [tính tình], [chỉ cần] thị [đàn bà] tựu [đều] đối [loại...này] thoại đề [cảm thấy hứng thú].

Trùng trứ a mạt kỳ [gạt gạt] hạ ba, sở [ngày] a a [cười nói]: "Bái thác, [là ngươi] yếu đề thân, biệt nữu nữu niết niết đích tượng cá [đàn bà], [chính mình] thuyết!"

A mạt kỳ duy nặc đạo: "[ta], [ta] [không biết] [nàng] đích [tên]!"

"[nữ thần] tại thượng, ái lệ ti [tỷ tỷ] [cứu mạng] a!" Sở [ngày] [khoa trương] địa [kêu to lên]. [sau đó] [cười to] đạo: "[không phải đâu], [ngươi] [ngay cả] [tình nhân] đích [tên] [đều] [không có hỏi], tựu [coi trọng] [nhân gia] liễu?"

[nói], sở [ngày] [rõ ràng] trắc ngưỡng tại trác án thượng. Đối sắt lâm na [nói]: "[quên đi], [ta] [nói cho] [ngươi] ba, [là ngươi] hòa phí na đích [nọ,vậy] đối song bào thai [phượng hoàng]!"

"Lộ tây hòa lỵ lỵ? A mạt kỳ, [tới]!" Sắt lâm na [cũng cười] liễu [đứng lên]. Trùng trứ a mạt kỳ [chiêu] [ngoắc], đối [đi tới] đích lôi ưng [cười nói]: "Thủy [phượng hoàng] khiếu lộ tây, [Hỏa phượng hoàng] khiếu lỵ lỵ, [ngươi] [tới cùng] [coi trọng] na [một người, cái] liễu?"

"Hoàn na [một người, cái]? [trực tiếp] bả [hai người, cái] [đều] [cưới] [không] [là được]?"

Sở [ngày] [hào sảng] đích định hạ liễu thông cật đích [kế hoạch], [kết quả] [đưa tới] liễu sắt lâm na đích ba chưởng, "[ngươi] [tưởng rằng] [đều] tượng [ngươi]? Thú [hai người, cái] [phu nhân], [mặt sau] hoàn [có một] [chờ đợi] biến nhân đích?"

"[Tiểu Bạch] [sẽ không] toán lạp, [này] [tiểu tử kia] [không biết] [lúc nào] [mới có thể] biến ni!" Sở [ngày] [vươn] [hai người, cái] [ngón tay], [so với] hoa đạo: "Đa mạ? Lô địch [ba] thế đích hậu cung lý [nhưng mà] hữu [bảy] [tám mươi] cá ni!"

"[ngươi] hoàn [muốn kết hôn] [bảy] [tám mươi] cá?" Sắt lâm na [trừng hai mắt], [giữ chặt] chu lệ á đích thủ, "[có đúng hay không] [chê chúng ta] lão liễu?"

"[không dám], [không dám]!" Sở [ngày] [vội vàng] [bồi tội], toán [đứng lên], [hai vị] [phu nhân] địa [tuổi] hoàn chân [đều] [không lớn], sở [ngày] [lần đầu tiên] kiến sắt lâm na đích [trong khi], [chính, hay là] [công chúa] đích sắt lâm na [mới] [mười tám] [tuổi], [bảy] [năm] hậu đích [hôm nay] [cũng bất quá] [hai mươi lăm] [tuổi].

[mà] chu lệ á địa [tuổi] canh tiểu, [năm] [năm trước] [nàng] bị đức khố lạp [mạnh mẽ] tắc cấp sở [ngày] đích [trong khi] [chỉ có] [mười] [bốn] [tuổi], [năm nay] hoàn [bất mãn] [hai mươi], [mỗi khi] [nghĩ đến] chu lệ á đích [tuổi], sở [ngày] tựu [thường xuyên] [cảm thán], [chính mình] [nếu] hoàn [trên mặt đất] cầu, trọng hôn tội [hơn nữa] dụ quải vị [trưởng thành] [cô gái], [này] [cũng đủ] thương tễ đích liễu.

[như thế] [xem ra], sở [Đại thiếu gia] hoàn chân [không có] tại huyễn thú [đại lục] [đã làm] [không] phạm pháp đích sự nhi, sanh [đứa nhỏ] ...... [nhi tử] đương [lưu manh], [có đúng hay không] yếu bả [tội danh] toán [về đến nhà] trường đích quản giáo [bất lợi] thượng? [dù sao] [địa cầu] pháp luật thị [như vậy] [quy định] đích.

[này] [một nhà] [ba] khẩu điều [cười rộ lên], bả a mạt kỳ [xấu hổ] đích lượng tại [một bên], tiếu [đủ rồi] [sau khi] sở [thiên tài] [nhớ tới] lai, [hôm nay] a mạt [kỳ tài] thị chủ giác, "[được rồi], [ngươi] [tới cùng] [muốn kết hôn] [mấy người, cái]?"

"[ta], [ta] [muốn nhìn] khán [các nàng] [có đúng hay không] [ta] [cái...kia] [bằng hữu]!" A mạt kỳ như tại hỏa lô, [mồ hôi lạnh] [đã] lưu [đến] liễu.

"[không có hỏi] đề, [ta] [này] [phải đi] bả phí na [gọi tới]!" Sở [ngày] [không có hứng thú] [để ý tới] [bây giờ] phí na [đang ở] [tham gia] [quân sự] [hội nghị], [trực tiếp] dụng thông tấn thạch [tiếp đón] liễu lô địch [ba] thế, [sau đó] lô địch [ba] thế dụng quân lệnh bả phí na [chạy đến], [bất quá, không lại] [nàng] [phía sau] hoàn [đi theo] lôi cát.

Thính sắt lâm na [nói xong] [trải qua], phí na [do dự] đạo: "[tỷ tỷ] [ngươi] [cũng] [biết], [các nàng] thị khế ước ma sủng, [cần] [không gian] [thông đạo] [gọi về] đích, khả [các nàng] đích [tình huống] [ta sợ] kinh thụ [không được] [không gian] [thông đạo] đích [áp lực]!"

[kỳ thật] huyễn thú [đại lục] đích ma sủng, [phần lớn] [đều] [giống như] [năm đó] đích AK [giống nhau], [chỉ dùng để] [không gian] [thông đạo] [gọi về] đích, tượng sở [ngày] [loại...này] bả ma sủng đái [bên người] đích [thật sự] thị cá dị loại.

"[các nàng] đích [thân thể] [không thoải mái] yêu? [nọ,vậy] [gọi tới] [để cho] [lão bản] [nhìn một cái] a!" A mạt kỳ [vội vàng] [nói].

"A, phí na [tướng quân] [đã thấy] [không có]? [hắn] [còn không có] thành thân tựu [quan tâm] khởi [lão bà] liễu!" Sở [ngày] [cười ha hả].

Sắt lâm na đạo: "[các nàng] [không phải] [thân thể] [không thoải mái], [mà là] bàn niết cương [chấm dứt], [lực lượng] [còn không có] [khôi phục]!"

[nguyên lai] [phượng hoàng] bàn niết [phải] [tương đương] trường đích [thời gian], [thực lực] việt [cường đại] đích, [phải] đích [thời gian] [cũng] [lại càng] trường, [cặp...kia] bào thai [phượng hoàng] [là ở] [mười] [năm trước] bàn niết đích [trong khi] bị trảo đích, [giờ phút này] bàn niết [vừa mới] [chấm dứt], [đang ở] [khôi phục] [thực lực] đích [giai đoạn], [thân thể] hoàn [rất] [suy yếu]. [này] [cũng là] sắt lâm na hòa phí na [hai người] [chưa bao giờ] [vận dụng] quá ma sủng đích [nguyên nhân].

"[không có hỏi] đề, khiếu [ra đi], [ta] [trực tiếp] cấp [các nàng] thăng cấp." Sở [ngày] tín thệ đán đán đích [cam đoan].

Phí na [biết] sở [ngày] đích [kỹ thuật]. [cũng] tựu [không hề] [cự tuyệt]. [trực tiếp] [gọi về] [ra] [hai] đầu [phượng hoàng].

Nặc đại địa vương trướng dũng [nổi lên] [mãnh liệt] đích [ma pháp] [ba động], a mạt kỳ [hừ khẽ] [một tiếng], chích bằng [hơi thở] [liền] tương [này] cổ [ba động] [đè ép] [đi xuống], [sau đó] [gắt gao] [nhìn thẳng] trướng bồng [trung ương] [chậm rãi] [mở ra] đích [thông đạo].

"[chủ nhân], [có cái gì] [phân phó]?" [hai người, cái] [thanh thúy] đích [thanh âm] [đang] truyện liễu [đến], [ngay sau đó], [một đôi] [một người] cao đích [phượng hoàng] [từ] [trong thông đạo] [thoáng hiện]. [hạ xuống] liễu địa thảm thượng.

[hai] đầu [phượng hoàng] [ngoại trừ] vũ mao đích [nhan sắc] ngoại, [hoàn toàn] [như đúc] [giống nhau], tựu [ngay cả] [vừa rồi] đích [thanh âm] [cũng là] biệt vô [hai] trí, [một đầu] hỏa [màu đỏ] đích, [một đầu] [ngày] [màu lam] đích, [nhìn qua] [đều là] [xinh đẹp] [mà] [tôn quý].

A mạt kỳ khán [đều không] khán [nọ,vậy] đầu [ngày] [màu lam] đích, [trực tiếp,thẳng] [đi tới] hỏa [màu đỏ] đích [phượng hoàng] [trước mặt], [xem hắn] địa [hai chân], [đã] [có chút] [run run] liễu.

"[ngươi], [ngươi] hoàn [nhận thức,biết] [ta] yêu?" [những lời này] sở [ngày] [bọn người] [không có nghe] [hiểu được], [bởi vì] a mạt kỳ [chỉ dùng để] [phượng hoàng] ngữ thuyết đích.

[Hỏa phượng hoàng] [kinh ngạc] đích [đánh giá] liễu [một chút] a mạt kỳ, [bởi vì] a mạt kỳ hách đáo [hai] đầu [phượng hoàng], [hoàn toàn] [thu liễm] liễu [chính mình] đích [thần thú] [hơi thở], [cho nên] [Hỏa phượng hoàng] [trong mắt] [chỉ nhìn] đáo [một người, cái] cao tráng phiếu hãn đích hoàng [loại] nhân.

"[ta], [ta] [đã] hoán quá [thân thể] liễu!" A mạt kỳ [tiếp tục] dụng [phượng hoàng] ngữ [nói]: "[ngươi] hoàn [nhớ kỹ] [năm đó] ......"

"[tôn quý] địa [tiên sinh], [xin hỏi] [ngài] [là chúng ta] [phượng hoàng] tộc đích [vị ấy] [...trước] bối?" [Hỏa phượng hoàng] [giương cánh] [cúi đầu]. Khinh thi [một] lễ, [vẻ mặt] [sợ hãi] [bất an], [bất quá, không lại] [nàng] thuyết đích [loài người] ngữ ngôn.

"A mạt kỳ thị [phượng hoàng] tộc đích? A a, [sai rồi]! [hắn là] lôi ưng!" Sở [ngày] [giải thích] đạo.

"[không có khả năng] nha, lôi ưng [như thế nào] [sẽ nói] [chúng ta] [phượng hoàng] tộc [thượng cổ] địa ngữ ngôn?" [mặt khác] [một đầu] thủy [phượng hoàng] đối sở [ngày] [giải thích] đạo: "[vừa rồi] [vị này] [...trước] bối thuyết đích ngữ ngôn, [là chúng ta] [phượng hoàng] tộc [một] [ngàn năm] tiền đích, [bây giờ] [đã] [rất ít] tộc nhân [sẽ nói] liễu, [nếu] [không] [là chúng ta] [như vậy] [chính mình] [hoàng tộc] [huyết thống] đích [phượng hoàng], [sợ rằng] kỳ [hắn] [phượng hoàng] [đã] [nghe không hiểu] liễu!"

Sở [ngày] [sửng sốt,sờ], toàn tức [hiểu được] liễu [nguyên nhân], [khẳng định] thị [năm đó] [vây công] tài quyết sơn [khiến cho] địa [biến hóa], [năm đó] [phượng hoàng] thần bác đức đọa nhập huyết luyện ngục, cực hữu [có thể] điếu thượng liễu toàn tộc đích [tinh anh], [ở lại] [nhân gian] đích [cũng đều] thị [chút] thứ xuất đích bàng chi [huyết mạch], [này] bàng chi thuyết đích phương ngôn lý ngữ [đuổi dần] diễn [biến thành] [hôm nay] đích [phượng hoàng] ngữ.

A mạt kỳ [ngây dại], [chần chờ] đạo: "[ta] đích [phượng hoàng] ngữ, [là ngươi] [truyền thụ] đích a?"

"[ngài] [nên] thị [lầm] liễu, tại [chúng ta] [phượng hoàng] tộc trung, ngữ ngôn thị cao [đắt tiền, xa hoa] tượng chinh! [ngươi nói] [chính là] [cao nhất] [đắt tiền, xa hoa] hoàng thất [quý tộc] ngữ, [ta] [chỉ có thể] bằng ngữ điều nhận [đến], [nhưng] [căn bản là] [sẽ không] thuyết, [vừa, lại] [như thế nào] [có thể] [truyền thụ] [cho ngươi] ni?"

[chẳng lẻ] [chỉ là] [lớn lên giống]? A mạt kỳ [nhận lầm] [người]? Sở [ngày] [đã thấy] a mạt kỳ [đã] [lâm vào] liễu ngốc trệ, cấp [vội hỏi] đạo: "[ngươi] [có biết hay không] hữu na đầu [phượng hoàng] [với ngươi] [lớn lên] [rất giống]?"

Sắt lâm na [cũng] [hỏi]: "Lộ tây, [ngươi] [nếu] [là có] [phượng hoàng] [hoàng tộc] [huyết thống], [nọ,vậy] [có biết hay không] [các ngươi] tộc trung hoàn [có ai] [sẽ nói] [thượng cổ] [phượng hoàng] ngữ?"

Thủy [phượng hoàng] lộ tây đối [tiền nhậm] [chủ nhân] [chính, hay là] [rất] [tôn kính] đích, [giải thích] đạo: "[không có] [có], [từ] [ta] đích [tổ phụ] [bắt đầu], [thượng cổ] [phượng hoàng] ngữ [đã] [không có] tộc nhân [sẽ nói] liễu. [nếu có], [nọ,vậy] [cũng là] [...trước] bối môn! [hơn nữa] thị hoàng thất [...trước] bối, [tích niên] [phượng hoàng] thần bác đức [tổ tiên] đích trực hệ [huyết thống]!"

[mặt khác] [một đầu] [Hỏa phượng hoàng] lỵ lỵ [tiếp lời nói]: "[cho nên] [theo chúng ta] [lớn lên giống] đích tộc nhân [có rất nhiều], [chúng ta] [phượng hoàng] tộc đích [gia tộc] [bên trong] đích [thân nhân] [đều] [rất giống], [tỷ như] [ta] hòa [ta] đích [tổ mẫu] tựu [như đúc] [giống nhau]!"

Cân [hai] đầu [chính mình] hoàng thất [huyết thống] đích [phượng hoàng] [dung mạo] [giống nhau], [vừa, lại] [sẽ nói] [thượng cổ] [phượng hoàng] ngữ, sở [ngày] [rốt cục] tưởng [hiểu được] liễu, a mạt kỳ [thích] đích nhân mỗ cá [lưu,thất lạc] tại [nhân gian] đích [phượng hoàng] trực hệ hậu duệ!

Khán a mạt kỳ [có chút] [thất hồn lạc phách], sở [ngày] [vỗ] [vai hắn] đầu [cười nói]: "Tiếu [một chút]! [chỉ là] [không có] [tìm được] [mà thôi], [cũng không phải] [sanh ly tử biệt]! [ta] [lập tức] [để cho] lỗ tây phái [người ở] toàn [đại lục] [tìm tòi]! [nếu] [đại lục] thượng [không có], [chúng ta] [phải đi] huyết luyện ngục, [trực tiếp] hoa bác đức yếu nhân!"

A mạt kỳ [thở dài], [đột nhiên] [nói]: "[lão bản], [ta nghĩ, muốn] khảm nhân!"

"A a, [với], [tâm tình] [bất hảo] [sẽ] [tìm người] [phát tiết]!" Sở [ngày] liêu [mở] trướng bồng liêm tử, [chỉ vào] [sương mù] hồ đích [phương hướng] [nói]: "[kêu lên] anh cách lạp mỗ, [chúng ta] [cùng đi] hoa phổ lan đa [phát tiết]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 426 chương gia thần thượng [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Phất lạp địch nặc đích [phẫn nộ]!"

[phương viên] [ngàn dậm] đích [sương mù] hồ thượng [vang lên] liễu [một tiếng] đoạn hát, [ngay sau đó] [một đạo] [so với] u lam đích [quang mang] [từ] [sương mù] hồ nam đoan [mọc lên], [như đao] như kiếm, hoa [phá] [sương mù] hồ thượng đích [hắc vụ], thiểm hướng liễu bắc đoan [mặt trời lặn] [núi non] vĩ bộ đích [hai mươi] [bảy] quốc liên quân [quân doanh].

Khải tát tại [cây trong rừng] đích quân trướng [bên trong], lô địch [ba] thế [cảm ứng được] [này] [cổ cường đại] đích [lực lượng], [...trước] kinh hậu hỉ, [muội phu] [đã] [động thủ] liễu, [nọ,vậy] [này] tràng [chiến tranh] đích [kết quả] [đã] [không có] [lo lắng]!

Khải tát chúng tương [hai mặt nhìn nhau], tưởng phát lao tao, [nhưng] ngại sở [ngày] đích [mặt mũi] [vừa, lại] [không dám] [nói thêm cái gì], [địch nhân] bị [tiêu diệt] liễu, [chính mình] đích [công lao] [cũng] [không có] [có].

[sương mù] hồ [bên trong], kỷ đầu [ma thú] chiến chiến căng căng địa [tránh ở] [dưới nước], hiển [là bị] [này] cổ [mạnh mẻ] đích [phá] đảm, [bất quá, không lại] [trong đó] [một đầu] thủy [con nhện] [cũng là] hỉ tiếu nhan khai. [thật to] liệt liệt đích trùng trứ [mặt khác] kỷ đầu thú [cười nói]: "[đã thấy] [không có]? [cảm giác được] [không có]? [biết] [Đây là cái gì] mạ? [này] [là ta] [biểu muội] đích [lão bản] đích ma sủng đích [lực lượng]! [yên tâm đi], [sau này] dĩ [ta] tại, bảo [các ngươi] [vinh hoa] [quý giá]!"

Tại hợp thể chiến kỹ đích [quang mang] hậu, a mạt kỳ phi [trước người] [nhằm phía] liễu liên quân địa doanh địa. Sở [ngày] hòa anh cách lạp mỗ [theo sát] [sau đó]. A mạt kỳ [không] [lạm sát kẻ vô tội], [hoặc là] [nói đúng] [người thường] loại [không có] [có hứng thú], [cho nên] [hạ thủ lưu tình], phất lạp địch nặc đích [phẫn nộ] tập đáo liên [quân doanh] địa đích [trong khi], kháp đáo [chỗ tốt] địa [ngừng lại], chích oanh [nát] [nọ,vậy] tọa [đủ để] [dung nạp] mãnh 犸 mậu tiến xuất đích cương thiết viên môn.

[trên bầu trời], sở [ngày] huyền không [mà đứng], [hơi có chút] [tiểu nhân] [đắc chí] đích ý vị, trùng trứ [phía dưới] [bối rối] đích [quân doanh] [hô lớn]: "Phất xá [ngươi]! [đến]. [ngươi] hòa phổ lan đa đả thương [lão tử] địa ma sủng [đã nghĩ] [như vậy] khẳng đức cơ liễu mạ? [đến] cấp cá [công đạo]!"

Hống hoàn [sau khi], sở [ngày] [đắc ý] địa [nở nụ cười]. Bố lôi trạch [cấm kỵ] hải hòa ước thượng [nói]. [hắn] [có thể] tại [đại lục] thượng [tùy tiện] loạn cảo! [hơn nữa] [lần này] ba cập liễu nhân thần phổ lan đa, [nếu có] [cái gì] [chính mình] tráo [không được, ngừng] đích [tình huống], [hoàn toàn] [có thể] [xin, mời] kỳ [cấm kỵ] hải [cứu viện]!

[kỳ thật] [lúc này đây] sở [ngày] bổn [nên] đái sa lỗ [tới] địa, [bất quá, không lại] [nọ,vậy] đầu sa ngư [chính mình] [yêu cầu] [không rời] khai [mà] bố lôi trạch, [nói là] [cấm kỵ] hải [gần nhất] [có thể] hữu [đại sự], [thân là] thí [bảy] hải thú [một trong] [hắn] [phải] [tùy thời] [đợi mệnh]. [cho nên] [có cái gì] [đại sự], sa lỗ [chưa nói], sở [ngày] [cũng] thiến thức thú địa [không hỏi].

Liên quân [quân doanh] [bên trong] địa [tướng sĩ] hữu tiết tấu đích [di động], [một] [bộ phận] cấu giá liễu [phòng ngự trận] địa. Lánh [một] [bộ phận] kỷ bát nhân [nhanh chóng] triệt ly liễu, [nhìn qua] [nên] thị liên quân đích [thủ lãnh] [nhân vật].

[ngay sau đó], [hai] [đạo nhân ảnh] [bay lên] liễu [bầu trời], [đâm đầu] chánh đối sở [ngày]. [trong đó] [một người, cái] [đúng là, vậy] tử [mà] [sống lại] đích phất xá [ngươi], [mặt khác] [một người, cái], [còn lại là] sở [ngày] [gặp qua,ra mắt] [nhưng] [không biết] [tên] đích sơn dương hồ.

[hai người kia] [không một] lệ ngạch ngoại, [toàn bộ] [đều là] [hai] trọng [thần lực]. [hơn nữa] tại sở [ngày] [này] [chuyên nghiệp] [nhân sĩ] đích [trong mắt]. [cũng] [cũng là] [không cách nào] [nhận] xuất [bọn họ] [bây giờ] [đến tột cùng] thị [người sống], [chính, hay là] [sau khi] đích [vong linh]!

"[gặp qua,ra mắt] long hoàng [bệ hạ]," Phất xá [ngươi] thiểu [này] [sanh tử] [trạng thái] [như thế nào], [nhưng hắn] đích lễ sổ [chính, hay là] [rất] chu toàn đích, tại [không trung] [có chút] [khom người], [cười nói]: "[mấy ngày trước đây] gia chủ đả thương [bệ hạ] địa ma sủng anh cách lạp mỗ, [này] [thật sự] thị [hai] quân [giao chiến], các vi kỳ chủ! Gia chủ [cũng là] bách [bất đắc dĩ] [mà] [hơi bị]!"

[này] lão [giảo hoạt] [nói] cú khắc bạc đích, [nơi này] thị [chiến trường], [đao kiếm] vô nhãn, [chết] tại sở [khó tránh khỏi], [nếu] sở [ngày] [vì] [chiến đấu] trung [chết trận] đích ma sủng hoa tra, [thì phải là] [hẹp hòi] liễu. [không có] long hoàng khí lượng!

Sở [ngày] oai trứ [đầu], [nhìn... Từ trên xuống dưới...] phí xá [ngươi], [từ] [bề ngoài] thượng khán, lão [giảo hoạt] hòa [người thường] loại [không có] [có cái gì] [phân biệt], [không giống] thị [đã chết] địa [bộ dáng], khả sở [ngày] [thanh thanh sở sở] đích [biết], [này] [hai người] đích [thân thể] [đã] bị mạt khắc cấp [bị hủy].

"Gia chủ, [qua] [lâu như vậy] [các ngươi] [chính, hay là] [không có] trường tiến nột, [vẫn như cũ] thị [người khác] [nô tài]!" Sở [ngày] khởi chủy lai hào [không ăn] khuy, tiếu mị mị địa [nói]: "[các ngươi] [bây giờ] khoách nhân [là ai]? Thú hoàng ngũ tư, [chính, hay là] cố vận chi thần phổ lan đa?"

"[ta] [bây giờ] đãi chúc phổ lan đa [gia tộc], điền [là việc chính] nhân địa [gần người] [hộ vệ] [thống lĩnh] -!" Phí xá [ngươi] [chắp tay] [nhìn trời], [cung kính] địa [đáp].

"Phổ lan đa [gia tộc]? A a!" Sở [ngày] [khinh miệt] địa [nở nụ cười] [đứng lên], "[hắn] [bất quá, không lại] thị [một người, cái] cao vị [đỉnh núi] đích [hắc ám] thần tộc, [cũng] [cũng dám] tổ kiến [gia tộc]?"

"[bệ hạ] [bất quá, không lại] thị hạ vị thần, [đều] [đã] [không có] [có] lạp địch nặc [gia tộc], gia chủ phổ lan đa miện hạ toán [đứng lên], [so với] [ngài] [rất có]." Phí xá [ngươi] [không] kháng [không] ti, [hiển nhiên] đối phổ lan đa cực [một cách tự tin].

Anh cách lạp mỗ tại sở [ngày] [sau lưng] [thấp giọng] đề kỳ đạo: "[lão bản], [ngày ấy] [đã thấy] [hắn] đối phổ lan đa đích [thái độ], [nên] [là bị] [tinh thần] [khống chế], [hoặc là] bị tẩy não liễu."

Sở [ngày] [giật mình], [trào phúng] đạo: "[ngươi] [này] [nô tài], [bây giờ] [tới cùng] [là ma] thú [chính, hay là] [vong linh]! [hoặc là] thú [không] thú, linh [không] linh đích [quái vật]? Cáp!"

[cười to] liễu [ba] thanh, sở [ngày] [sắc mặt] [một] chánh, [quát]: "Bổn hoàng [không có hứng thú] [với ngươi] [này] [nô tài] [nói nhảm], [gọi ngươi] địa [chủ nhân] phổ lan đa [đến]! Bổn hoàng [cũng] [không tìm] [hắn] [báo thù], [hay,chính là] [đại biểu] khải tát hướng [hắn] [đưa ra] [quyết đấu]!"

"Phổ lan đa [chủ nhân] [tôn quý] [phi thường], khởi [là ngươi] [muốn gặp] tựu kiến đích! [muốn gặp] [chủ nhân], [...trước] quá [ta] [này] [một cửa]!"

Phổ lan đa hòa [mặt khác] [một người, cái] sơn dương hồ [liên thủ] hoành tại liễu sở [ngày] [trước mặt], [hai người] [đều là] xích 皒 không quyền, [không có] đái [gì] [binh khí], [bất quá, không lại] [hai tay] thượng [đều] [hiện ra] [một đoàn] [hắc vụ] đích vụ khí, [đây là] phổ lan đa tứ dư [bọn họ] đích [lực lượng].

Sở [ngày] đối [hai người kia] tự thị [khinh thường] [một] cố, [vị] đích tứ dư [lực lượng], [hay,chính là] dụng [thần lực] [thay đổi] bị tứ dư giả [bên người] đích [nguyên tố] quy tắc, [để cho] bị tứ dư giả năng canh [tạm thời] [mượn] [bản thân] đích [tháng] chúc lĩnh vực. [chỉ cần] hữu [ba] trọng [thần lực], [đạt tới] lĩnh vực ly thể đích [cảnh giới] [có thể] [làm được], sở [ngày] [chính mình] [có thể].

Anh cách lạp mỗ trùng trứ a mạt kỳ [nhíu mày] mao, [cười nói]: "[một người] [một người, cái], [so với] [so với ai khác] khoái?"

"[theo ta] [so với] [tốc độ]? A a, [ta] [không ngại]!" A mạt kỳ [phát ra] [vừa rồi] đích hợp thể chiến kỹ [hậu tâm] tình [tốt lắm] [một ít, chút], [ít nhất] khai [nổi lên] ngoạn tiếu.

"[các ngươi] [hai người, cái] hiết trứ!" Sở [ngày] [một mình] [bay về phía] liễu [hai người]. "[bọn họ] [giao cho ta] luyện luyện thủ!"

[bây giờ] đích [cơ hội] [nhưng mà] [thiên tái nan phùng], [phía dưới] [hơn mười] [vạn] liên quân [nhìn], [sương mù] hồ đối ngạn đích khải tát [quân doanh] [mặc dù] giác viễn, khả sở [ngày] [tin tưởng] [đế quốc] [tình báo] cục tảo [thì có] [ma pháp] [hình ảnh] [hiện trường] trực bá. Toàn toán thượng, [hơn mười] cá [quốc gia], thượng [trăm] [vạn] nhân [nhìn chằm chằm] [chính mình]! [hơn nữa] [đối thủ] [chỉ là] [hai người, cái] [hai] trọng [thần lực] đích [bình thường] thần tương. [như thế] lộ kiểm đích [cơ hội], sở [ngày] [như thế nào] hội [buông tha]?

[ngày đó] tại [ngày] hải [một đao] phách toái [ngàn] tao chiến hạm đích [huy hoàng] [chỉ có] [chính mình] nhân [thấy] liễu, [này] [không] toán lộ kiểm, [hôm nay] [loại...này] [dưới tình huống] [mười] [năm] [hai người, cái] [đối thủ] [mới] toán [cảnh tượng]!

[nếu] [Tiểu Bạch] [ở chỗ này] [nhất định] tiếu bát hạ liễu, sở đại phiến tử tại [cao thủ] [trước mặt] [mang theo] [cái đuôi] [làm người], [vừa đến] liễu [người thường] [trước mặt] tựu [bắt đầu] trang liễu.

[không dám] [vận dụng] tài quyết chi nhận, sở [ngày] chích nã [ra] thủ thuật đao, [chuôi đao] khấu [nơi tay] trung, [ngón trỏ] án trứ đao, bình chỉ [hai người], [trên mặt] [một bức] [lạnh nhạt] địa thú đích [vẻ mặt], [chậm rãi] [nói]: "[các ngươi] [hai người, cái] [cùng lên đi]!"

[trên bầu trời] đích noãn phong [thổi qua], sở [ngày] khiết bạch đích tế tự pháp bào [theo gió] phiêu động, [hơn nữa] [ẩn ẩn] [nhập vào cơ thể] [mà] [ra] [thần lực] [quang mang], [nhìn qua] [rất có] [tuyệt thế] [cao thủ] đích xuất thoát [phong phạm].

Phí xá [ngươi] hòa sơn dương hồ [liếc nhau], [đồng cảm] [kinh ngạc], [căn cứ] [bọn họ] sở [nắm giữ] đích [tình báo], sở [ngày] [bất quá, không lại] thị [hai] trọng [thần lực], khả [hôm nay] [hắn] [trên người] đích [quang mang] [như thế nào] thị [màu xanh biếc] đích?

"[vì] [chủ nhân], [chúng ta] thượng!"

Phí xá [ngươi] [hai người] đích [bộ dáng] [để cho] sở [ngày] [nhớ tới] liễu thánh đấu sĩ, [đều là] [vậy] phong trường. [hai người] [một tả một hữu] [giáp công] sở [ngày], [đồng thời] huy [ra] [nắm tay], [lưỡng đạo] [hắc vụ] [quay cuồng] trứ [đánh về phía] liễu sở [ngày]. Sở [ngày] [không hoảng hốt] [không vội vàng], [cẩn thận] [đánh giá] [hai người] đích [thân thể], [đãi,đợi] [xác định] [bọn họ] [bất quá, không lại] thị [hai] trọng [sơ cấp] đích [trong khi], [chậm rãi] [hạ xuống] liễu kình trứ thủ thuật đao đích [cánh tay], [thấp giọng] [quát]: "[thời gian] [nghịch lưu]!"

[trên bầu trời] [xuất hiện] liễu [một bức] [quỷ bí] đích họa diện, phí xá [ngươi] [hai người] [đánh úp về phía] sở [ngày] đích [lưỡng đạo] [hắc vụ] [mạnh] [lùi bước], [theo] [vừa rồi] đích [quỹ tích] [lại nhớ tới] liễu [chủ nhân] đích [trên người], [sau đó] phí xá [ngươi] hòa sơn dương hồ [cũng] đảo phi [đi], [phản hồi] liễu [ra tay] tiền đích [nọ,vậy] [một khắc], "Thượng môn [ta], nhân chủ liễu vi!" Tựu [ngay cả] [thanh âm] [cũng] [nghịch lưu] dĩ [trở về].

[tốt lắm] dụng ma! Sở [ngày] [thấy thế] [mừng thầm], [hắn] đích [thời gian] [nghịch lưu] [chống lại] [gì] [một người, cái] thần [đều không có] [gì] [tác dụng], [nhưng] [đối phó] [hai người, cái] [hai] trọng [người mạnh] [chính, hay là] [rất có] sát thương lực đích.

[bất quá, không lại] [này] [vừa mới bắt đầu], sở [ngày] đích [biểu diễn] hoàn tại [tiếp tục].

"Thuận lưu!" [lúc này đây] sở [ngày] dụng liễu [hơn] [thuận tay] đích [thời gian] thuận lưu, [bất quá, không lại] [chỉ dùng để] tại [chính mình] [trên người], [mà] [đồng thời] [thời gian] [giam cầm] [trộm] [mở ra], [tập trung] liễu [hai người] đích [thời gian]. [sau đó] sở [ngày] tại [mọi người] [trong mắt] [rồi đột nhiên] [biến mất]. Tại [xuất hiện] đích tiến tu [đã] thị phí xá [ngươi] đích [phía sau].

Đông!

Sở [ngày] [một cái] thủ đao [bổ vào] phí xá [ngươi] đích hậu cảnh thượng, [nhìn như] [là muốn] bả [hắn] đả vựng, thật [còn lại là] [âm thầm] bả [thần lực] quán chú đáo [hắn] đích [trong đầu], [phong ấn] liễu [hắn] đích tinh hạch.

Sơn dương hồ [cũng là] như pháp pháo chế, chích [nháy mắt] nhãn đích [công phu], [vừa rồi] hoàn tại [diệu võ] [dương oai] đích [hai người], [đã] bị sở [ngày] [cầm lấy] yêu đảo đề [nơi tay] trung.

"Sưu sưu" [hai tiếng], sở [ngày] bả [hai người] nhưng hướng liễu khải tát [quân doanh] đích [phương hướng], [đồng thời] [phân phó] đạo: "Bả [hai người kia] [đưa đến] ai triệu đầu sâm đích [quân doanh], [giao cho ta] [sư nương] [xử lý]!"

"Thần chủ vương uy! Thần vũ vương uy!" Khải tát [nọ,vậy] diện [nhất thời] [truyền đến] [rung trời] đích [hoan hô].

[mà] [hai mươi] [bảy] quốc liên quân đích doanh địa nha tước [không tiếng động].

Sở [ngày] trùng độc hại khải tát [quân doanh] đích [phương hướng] [phất phất tay], [sau đó] tố túc liễu long hoàng đích giá tử.

A mạt kỳ [đãi,đợi] sở [ngày] tác tú [chấm dứt], [lặng lẽ] [truyền cho] [hắn] [một đạo] [thanh âm], "[lão bản], [ta] [cảm ứng được] phổ lan đa đích [hạ lạc] liễu, tại [phía bắc diện] [ba trăm] lý đích [một người, cái] sơn ao lý!"

Sở [ngày] lược [một điểm,chút] đầu, [vận đủ] [thần lực] [quát to]: "Lô địch [ba] thế [bệ hạ], [Bổn vương] [cáo từ] liễu!"

[nói], sở [ngày] cân a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ [biến mất] liễu.

[sương mù] hồ trung, [nọ,vậy] [cũng không có] [con nhện] hoàn tại điệp điệp [không ngớt], [chỉ vào] [bầu trời] đại [hô]: "[chư vị] [đã thấy] [không có], [biết] [cái gì] khiếu [tuyệt đại] [người mạnh] mạ? Tựu [là như thế này] đích, dĩ [sát chiêu] hách phá địch đảm, [trong chớp mắt] [giết chết] [đối thủ] trung [hai người, cái] [cực mạnh] đích [cao thủ], [sau đó] phất y [đi] ...... [được rồi], [đây là] [biểu muội] đích [lão bản], [sau này] [có việc] [mọi người] [cứ] [tìm ta], [đại ca] [ta] [mặt trên,trước] [có người] ......"

[mặc kệ] thủy [con nhện] [như thế nào] xuy hư, sở [ngày] [đã] tại a mạt kỳ đích [chỉ dẫn] hạ [tìm được rồi] [nọ,vậy] phiến sơn ao, [sau đó] [quát]: "Phổ lan đa, [ngươi] thân [bị thương nặng], [mà] [ta] [nơi này có] [hai người, cái] cao vị thần! [như thế nào] [lựa chọn] [ngươi] [chính mình] [quyết định] ba!"

[mang theo] [một thân] [vết thương] đích phổ lan đa [từ] [một người, cái] [trong sơn động] toản liễu [đến], [thần tình] đích [bất đắc dĩ]. [bất quá, không lại] toàn tức âm ngoan địa [quát to]: "Phất lạp địch nặc, [ngươi dám] [giết ta], bì bồng miện hạ [sẽ không] [buông tha] [ngươi] đích!"

[ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 427 chương gia thần trung [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Bì bồng, [này] [tên] tại lão biên bức đức khố lạp [dạy] chu lệ á đích [trong khi] [nhắc tới] quá. [bất quá, không lại] sở [ngày] [đã] đối [hắn] [quen thuộc] đích [không thể] tái [quen thuộc] liễu.

[năm đó] sang thế thần ủy thác tài quyết thần hoàng tư đặc ân thống trì [tam giới], tài quyết chúng thần đích [thiện ác] đối thác, [trong đó] [phạm vào] thác đích thần tộc [muốn xen vào] áp tiến [vừa, lại] danh thần phạt tù lung đích huyết luyện ngục, [mà] bì bồng, [hay,chính là] [này] [ngục giam] địa [ngục giam] trường!

[đồng thời] [hắn] [cũng là] hấp huyết biên bức [một] tộc đích [tổ tiên].

Thần tộc đích [tính danh] học dữ [đại lục] thượng sảo hữu [bất đồng], [bọn họ] giảng cứu [người mạnh] vi tôn, [cho nên] [một người, cái] [gia tộc] trung [nếu] [xuất hiện] liễu [cường đại] đích [nhân vật], [kia] [gia tộc] [hay dùng] [này] [người] vật [thật là tốt] tính thị [làm] [gia tộc] đích [tên], lệ như ma căn tộc, [hay,chính là] [bởi vì] an sự lệ na đích thượng [một] [mặc cho,cho dù] tộc trường đích tính thị [cũng không phải] ma căn. [vừa, lại] [như rồng] thần [một] mạch, [trên thực tế] [tên là] tư tháp đức mại [ngươi] [gia tộc].

[hơn nữa] [vì] [tôn trọng] [gia tộc] đích tộc trường, [gia tộc] [thành viên] [coi như] [đều] hội [đi theo] tộc trường đích tính thị, [sau đó] cấp [chính mình] thủ [một người, cái] [tên], tại dữ [gia tộc] ngoại [nhân viên] giao thiệp đích [trong khi], chích [nhắc tới] [chính mình] đích [tên] [mà] [không đề cập tới] [chính mình] đích tính thị, [mà] đối tộc trường [xưng hô] đích [trong khi], [còn lại là] chích [xưng hô] tính thị.

Tựu như ma căn [gia tộc], thần tộc đối an cát lệ na đích [tiêu chuẩn] [xưng hô] [nên] thị, chủ [thần thú] ma căn miện hạ, [mà] [không phải] an cát lệ na miện hạ, [xưng hô] gia tác [ngươi] ma căn đích [trong khi], chích khiếu gia tác [ngươi] miện hạ, [mà] [không phải] ma căn, [hoặc là] gia tác [ngươi] ma căn miện hạ.

[đương nhiên], [Cho đến ngày nay], [mọi người] đối thần tộc đích [xưng hô] [đã] [không có] [vậy] đa đích [quy củ], [bất quá, không lại] tại thần tộc [bên trong], [chính, hay là] cẩn thủ trứ [này] quy tắc. Tựu như lạp hi đức, [hắn] đích toàn danh thị a cổ lạp, thần, lạp hi đức, tư tháp đức mại [ngươi], [nhưng là] lão cốt long [từ] [không đề cập tới] khởi [chính mình] đích tính thị. Tựu [là vì] [tỏ vẻ], tư tháp đức mại [ngươi] đích [danh hào] [chỉ có] [năm đó] [cái...kia] long thần [mới] phối đắc thượng, [chính mình] [không đủ] [tư cách] dụng [này] tính thị [cùng người] [kết giao].

Đồng lý, sở [ngày] đối bì bồng [này] [tên] đích [quen thuộc], nguyên vu [chính mình] đích [lão bà].

Chu lệ á đích tác danh, [tên là]: a cổ lạp, thần, đỗ lỗ nam hi. Thánh, bố lôi trạch, chu lệ á, bì bồng, phất lạp địch nặc, sở.

Phất lạp địch nặc thị [gia tộc] [tên], [đại biểu] [nàng] thị [gia tộc] địa nữ [chủ nhân], [tương lai] sở viêm [trưởng thành] hậu [cũng sẽ] [hơn nữa] [này] [tên], [mà] sở [là theo] liễu sở [ngày] đích tính thị, [cho nên] bì bồng, [còn lại là] [hắn] [tổ tiên] đích tính thị! [cho nên] chu lệ á tại [gả cho] sở [ngày] [trước]. [tên là] chu lệ bì bồng!

Lão biên bức [tự nhiên] tựu [tên là] đức khố lạp, bì bồng. [bất quá, không lại] [đối ngoại] [xưng hô], [chỉ có] luyện ngục huyết bức bì bồng [mới có thể] [tự xưng] [này] [hai chữ].

[cho nên] sở [ngày] thính phổ lan đa dụng bì bồng đích [tên] lai [uy hiếp] [chính mình], [nhịn không được] phạm [nở nụ cười] [đứng lên], "[ha ha], [ngươi] [đầu] [có chuyện] yêu? Tại [đối phó] [ta] [trước], [ngươi] [tới cùng] tra [không có] tra quá [ta] đích [chi tiết]?"

Phổ lan đa [sửng sốt,sờ]. [đã thấy] a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ [đứng ở] sở [ngày] [phía sau], [biết] [chính mình] [trốn không thoát] liễu. [Vì vậy] [rõ ràng] tọa đáo [trên mặt đất], [khinh thường] địa [hỏi]: "Bổn miện hạ yếu [đối phó] [ngươi], [còn muốn] tra [chi tiết] yêu? [xem ra] [ngươi là] bị bì bồng miện hạ đích [danh hào] [sợ hãi] [đầu]!"

Sở [ngày] [chậm rãi] [hạ xuống] liễu phổ lan đa đích [trước mặt], a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ [theo sát] [sau đó], hoành tại liễu [hai người] [trung gian, giữa], [cẩn thận] địa [bảo vệ] trứ sở [ngày].

"[ta] [đầu] [không có] phôi. [nên] [là ngươi] [đầu] [phá hủy]!" Sở [ngày] phiết chủy [cười nói]: "[ngươi] [có biết hay không] [ta] [có mấy người, cái] [phu nhân]?"

"[hai người, cái]!" [như vậy] [đơn giản] đích [tình báo] [căn bản] [không cần] tra, thánh [đại lục] [đều] [biết], khải tát thần vũ vương thị [cho nên] [quý tộc] trung phu [nhân số] lượng [ít nhất] địa.

"Đối nga, [nọ,vậy] [ngươi] [có biết hay không] [ta] đích chu lệ á [phu nhân] khiếu [cái gì]?" Sở [ngày] hí ngược địa [nhìn] phổ lan đa, [có chủ tâm] điều khản [đứng lên].

Phổ lan [nhiều hơn] ngạnh trứ [cổ], [khinh thường] đạo: "Bổn miện hạ [không cần] [biết]!"

"[không cần]? [ngươi] [xác định]? A a!" Sở [ngày] tiếu mị mị địa [vỗ vỗ] anh cách lạp mỗ đích [đầu vai], [phân phó] đạo: "[nói cho] [hắn], chu lệ á [phu nhân] đích toàn danh."

Anh cách lạp mỗ [lúc này] bả [nọ,vậy] [một cái] xuyến nhiễu khẩu đích [tên] [niệm] [đến].

[nghe được] a cổ lạp, phổ lan [nhiều,bao tuổi rồi] vi sở động, long hoàng hậu đích [tên] quan dĩ a cổ lạp đích [danh hào] [thiên kinh địa nghĩa], đỗ lỗ nam hi [nhưng thật ra] [để cho] [hắn] [kinh ngạc] liễu [một chút]. Đẳng [nghe được] bì bồng [hai chữ], phổ lan đa '噌' địa [một chút] [đứng lên]. [mở to hai mắt nhìn] [nhìn] sở [ngày], [cả kinh nói]: "[ngươi] [phu nhân] [không phải người] loại?"

"[ta] đích [phu nhân] [không ai] loại!" Sở [ngày] [cười nói]: "[sau này] [cũng sẽ không có] [loài người]!"

Sắt lâm na thị [một cái] long, chu lệ á thị biên bức, [Tiểu Bạch] [trước mắt] [chính, hay là] [không biết] [chủng tộc], sở [ngày] [ngoại trừ] [này] [ba] [không có] [định] tái thú [người thứ tư] [lão bà]. [cho nên] bố lôi trạch đảo [cũng sẽ không] [xuất hiện] [loài người] nữ chủ.

"Chu lệ á [phu nhân] [cũng là] hấp huyết biên bức?" Phổ lan đa cấp [vội hỏi] đạo. [bất quá, không lại] [ngữ khí] [cung kính] liễu [rất nhiều].

"Chu lệ á đích [ông nội] khiếu đức khố lạp, [nói như vậy] [ngươi] [nên] [nhớ tới] [cái gì] liễu ba?" Sở [ngày] tiếu mị mị địa [nhìn] phổ lan đa.

' bá' địa [một chút], phổ lan đa [sắc mặt] [trắng bệch], [để cho] [hắn] [nọ,vậy] [vốn là] nhân [làm trọng] thương [mà] [tiều tụy] đích diện khổng [càng thêm] [tiều tụy] liễu, [hắn] tưởng [vọt tới] sở [ngày] [trước mặt], [bất quá, không lại] bị a mạt lan [ở], [chỉ có thể] [còn cách] lôi ưng [hỏi]: "[ngươi] [có cái gì] [chứng cớ]?"

"[ngươi] tưởng [muốn cái gì] [chứng cớ]?" Sở [ngày] [cười nói].

"[ta] yếu [đã từng] [đã thấy] chu lệ á [phu nhân] dụng xuất hấp huyết lĩnh vực!" Phổ lan đa [vội la lên].

"[theo ta] tẩu! [cho ngươi] khiên [đã từng] [nhìn,xem]!" Sở [ngày] [xoay người] phi [dậy đi], [mà] phổ lan đa [cũng] tại [hai người, cái] ma sủng đích [giám thị] hạ niếp thượng sở [ngày].

[sở dĩ] [dám để cho] phổ lan đa [đi gặp] chu lệ á, yếu sở [ngày] [phát hiện] ách vận chi thần đối bì bồng [tựa hồ] [rất] [cung kính] đích [hình dáng], [chính mình] [lão bà] [vừa là] [chánh thức] đích bì bồng hậu duệ, [không có] [gì] tác giả, [để cho] [hắn] kiến [một mặt], [nói không chừng] năng lao xuất [cái gì] [chỗ tốt]. [dù sao] hữu a mạt kỳ đích [bảo vệ], sở [ngày] [cũng không sợ] hữu [nguy hiểm].

Kỷ [người] [đáp xuống] khải tát quân, [tướng sĩ] môn [nhìn thấy] sở [ngày] [đè nặng] [một người] [trở lại], tự thị [cao giọng] [hoan hô] thần vũ vương.

[nghe được] [tiếng hoan hô], lô địch [ba] thế cấp [vội vã] địa [đi ra], [đã thấy] [ngày ấy] đả thương anh cách lạp mỗ đích phổ lan đa hậu, [thân thiết] địa [giữ chặt] sở [ngày] đích thủ, [cười nói]: "[muội phu] [quả nhiên] hào dũng [vô song], [như vậy] khoái tựu bả [hai mươi] [bảy] quốc liên quân [lớn nhất] đích hậu viên [chộp tới] liễu, [ca ca] [ta] [đại biểu] [đế quốc] [cảm tạ] [ngươi]!"

Sở [ngày] [nhàn nhạt] [nói]: "[bây giờ] [đối diện] đích [hai mươi] [bảy] quốc liên quân [không có] [cường đại] đích thần cấp [cao thủ] liễu, [còn lại] đích [ngươi] [chính mình] [giải quyết], biệt lai phiền [ta] liễu!"

[nói], sở [ngày] [mang theo] ma sủng hòa phổ lan đa [đi vào] liễu vương trướng, [bên trong] phí na hoàn tại, [bất quá, không lại] [hai] đầu [phượng hoàng] [đã] [đi].

"[ngươi bắt] đáo phổ lan [hơn]?" Sắt lâm na [mừng rỡ], [nàng] đối [này] [dám ở] [chính mình] [nhi tử] xuất sanh thì lai đảo loạn địa [tên], [nhưng mà] thâm ác thống tuyệt.

"[hắn] [không phải] [ta] [chộp tới] đích, thị [chính mình] cân [tới]!" Sở [ngày] [cười nói]. [sau đó] [đi tới] chu lệ á [bên người], [giúp đỡ] [tay nàng], chỉ hướng liễu phổ lan đa, " [lão bà], [này] [hỗn đản] yếu [nhìn ngươi] địa lĩnh vực, [cho hắn] [nhìn,xem]! [tựu tại] [hắn] [trên người] dụng.

Chu lệ á diện lâu nan sắc, [không] [tự giác] địa hướng sở [ngày] [trong lòng,ngực] [nhích lại gần], [vừa nghĩ] khởi [sống sờ sờ] địa nhân tương yếu tại [chính mình] [trong tay] [biến thành] kiền thi, [nàng] tựu [cả người] khởi [nổi da gà], "[không nên, muốn] liễu ba, [ta], [ta] [sợ hắn] thụ [không được], [biến thành] ......"

"[không có việc gì]! [phu nhân] [ngài] [cứ] [động thủ]!" [đã thấy] chu lệ á đích [dung mạo], phổ lan đa đích [cung kính] [vừa, lại] [hơn] [chia ra], dụng cương học hội đích [quý tộc] [lễ nghi], [rất] [không] [tiêu chuẩn] đích [cúi mình vái chào], [cười nói]: "[tôn kính] đích [phu nhân], [ta] [chỉ là] [nghĩ thông suốt] quá [ngài] đích lĩnh vực, lai [xác định] [ngài] đích [huyết thống]! [xin, mời] [ngài] [yên tâm]. [mặc dù] [ta] hiện [trong người,mang theo] [bị thương nặng], [nhưng] hoàn [là có] tự bảo địa [năng lực] đích!"

Phổ lan đa khán chu lệ á đích [dung mạo] [đã] [tin] [vài phần], [bất quá, không lại] chu lệ á đích [khí chất] soa đích [quá xa] liễu, [này] [ôn hòa] [mềm mại] đích [tiểu cô nương], [vô luận] như [sao vậy?] [liên lạc] [không đến] [cái...kia] âm ngoan [độc ác] đích [ngục giam] trường, [cho nên] [hắn] [mới] yếu [thông qua] lĩnh vực [xác định], [nếu] chân địa thị bì bồng đích hậu duệ, [nọ,vậy] [hắn] [sẽ] [thay đổi] đối phất lạp địch nặc [gia tộc] đích [thái độ] liễu.

Chu lệ á [vẻ mặt đau khổ], [nhìn một chút] phổ lan đa đích [bộ dáng], [chính, hay là] [không dám] [xuống tay].

Hiện [trên mặt đất] ách vận chi thần phổ lan đa, bị [đoạt đi rồi] [tử thần] đích [nguyền rủa], [trên người] [thấu] [nhất kiện] [màu nâu] đích [bó sát người] nhuyễn giáp, [bất quá, không lại] [đã] phá [đổ nát] lạn, nhuyễn giáp hạ đích [miệng vết thương] [nhìn không tới], [bất quá, không lại] [hắn] [trên mặt] hòa [trên tay] đích [da tay] [đều] cổ trứ [mấy] đại nùng pháo, hữu [một] [hai người, cái] [đã] [vỡ tan] liễu, chánh [chảy] nùng huyết, [nhìn qua] cân [địa cầu] thượng đích sanh hóa tang thi [không có gì] [khác nhau].

Chu lệ á [đánh] cá [rùng mình], [tránh ở] liễu sở [ngày] [sau lưng], [sau đó] tái sở [ngày] đích [cổ võ] hạ [nhắm lại] [con mắt], dụng [ngón tay] hồ loạn [một ngón tay] phổ lan đa, "[thần lực] cấp thủ!"

[ba] trọng [thần lực] [hạ xuống] liễu phổ lan đa [trên người], [mặc dù] [chưa cho] [hắn] [tạo thành] [cái gì] [thương tổn], [nhưng] vương trướng trung địa kỳ [hắn] vật kiện [đã có thể] [thừa nhận] [không được, ngừng] liễu.

Sắt lâm na [vội vàng] bả phí na hòa lôi cát [bảo vệ] [đứng lên].

[tránh ở] sắt lâm na [cung cấp] đích [vòng bảo hộ] hạ, phí na [âm thầm] [kinh ngạc], phất lạp địch nặc [gia tộc] [cao thủ nhiều như mây] đích [nghe đồn] [quả nhiên] [không giả], [không thể tưởng được] [luôn luôn] [danh tiếng] [không hiện] đích chu lệ á [cũng là] thần tộc!

"[đủ rồi]! [đủ rồi]!" Phổ lan đa [thân thiết] địa [nở nụ cười] [đứng lên], "[này] [đã] [vậy là đủ rồi]!"

[nói xong], phổ lan đa 'Phác Thông' [một tiếng] [quỳ xuống] liễu, "Gia thần phổ lan [gặp qua,ra mắt] [Đại tiểu thư]!"

[Đại tiểu thư]? Chu lệ á bị phổ lan đa [này] [một] quỵ cấp quỵ mộng liễu, [thầm nghĩ] [chính mình] [chỉ bất quá] thị [một người, cái] [bình thường] thần tộc, [như thế nào] thành [Đại tiểu thư]? Tại thuyết [chính mình] [đã] giá [người], [như thế nào] năng [xưng hô] [Đại tiểu thư]? [nên] thị phất lạp địch nặc phu [nhân tài] đối.

Phổ lan đa [mặc kệ] kỳ lệ á [như thế nào] tưởng, [xoay người] [trực tiếp,thẳng] cấp [vừa, lại] sở [ngày] [được rồi] thần, [cười nói]: "[gặp qua,ra mắt] [cô gia]!"

[ngay sau đó], [hắn] [vừa, lại] [chuyển hướng] tử anh cách lạp mỗ, khiểm ý đạo: "Anh cách lạp mỗ miện hạ, tiền [ngày] đa hữu [đắc tội], [xin, mời] [ngài] [thứ lỗi]! [ngày khác] [nhất định] bị [một phần] [hậu lễ] đăng môn [tạ tội]!"

Sở [ngày] [kinh ngạc] đạo: "[ngươi] [gọi ta] [cô gia]? Thính phí xá [ngươi] thuyết, [ngươi] [không phải] tổ kiến liễu phổ lan đa [gia tộc] liễu mạ? [như thế nào] ......"

"A a, [cô gia] [có điều] [chẳng biết], tiểu thần mông bì bồng miện hạ [không] khí, [đã] bị thu lục nhập bì bồng [gia tộc]! [chủ nhân] kiến [ta] [còn có chút] [bản lãnh], long ân đặc hứa [ta] chiêu mộ [thuộc hạ], tổ kiến [một người, cái] y phụ [hắn] [lão nhân gia] đích tiểu [gia tộc]!"

[trên mặt] tiếu đắc [chân thành] [vô cùng], phổ lan đa [nhưng,lại] [đang âm thầm] [lắc đầu], [chính mình] [không may,xui xẻo], ngộ nhập huyết luyện ngục, [đầu tiên là] bị mã lý ngang [đoạt] [tử thần] [nguyền rủa], [sau đó] [rơi vào] liễu bì bồng [này] đồ phu đích [trong tay], cảo [đến bây giờ] [sẽ đối] [mấy người, cái] [tiểu bối] [gật đầu] [cúi người], khả bi a!

Sở [ngày] [âm thầm] [suy tư] [một trận], [sau đó] [hỏi]: "Thị bì bồng miện hạ phái [ngươi tới] [nhân gian] đích?"

[không phải] phái, thị 'Bức'! Phổ lan đa tại [trong lòng] củ chánh liễu sở [ngày] đích [sai lầm], [bất quá, không lại] [chính, hay là] tiếu nhan [đáp]: "Viết bẩm [cô gia], [đúng là, vậy] [chủ nhân] phái [ta] lai địa!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 428 chương gia thần hạ [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Phổ lan [nhiều lời] hoàn hậu, sở [ngày] hòa sắt lâm na [đồng thời] [lâm vào] liễu [trầm mặc], [nhưng thật ra] chu lệ á thính phổ lan đa thị [chính mình] [tổ tiên] đích gia thần, [vừa, lại] [xem hắn] [đáng tiếc] đích [bộ dáng], duệ liễu duệ sở [ngày] đích [ống tay áo], cầu đạo: "Phất lạp địch nặc, [ngươi xem] [hắn] [đều] thương thành [như vậy] phúc [bộ dáng] liễu, [ngươi] khoái [cho hắn] trì trì ba!"

Sở [ngày] cường [nở nụ cười] [một chút], [nắm] chu lệ á đích thủ [cười nói]. [không phải] [ta] [không muốn,nghĩ] [giúp hắn], [ngươi biết] [ta] [chỉ biết] [trị liệu] [thần thú] đích, [hắn là] nhân thần, [ta] [không có] [có biện pháp]!"

[kỳ thật] sở [ngày] [muốn] [trị liệu] phổ lan đa [cũng không] [khó khăn], thả [không nói] nhân thú [trong lúc đó] đích [khác biệt], phổ lan đa đích [thương thế] [đến từ] anh cách lạp mỗ, [lúc ấy] anh cách lạp mỗ phục chế liễu [hắn] đích lĩnh vực, [cho nên] phổ lan đa [chỉ là] trung liễu [chính mình] đích bệnh độc hệ lĩnh vực, [mặt khác] hoàn [có một chút] [bốn] trọng [nguyên tố] pháp tắc đích [thương tổn], [này] [ngoại thương] đối sở [ngày] [mà nói] [chỉ bất quá] thị [nhấc tay] chi lao, [không] thiệp dụng [thân thể] [kết cấu], [rất] [đột nhiên] [có thể] trì [tốt đấy].

[bất quá, không lại] sở [ngày] [không muốn,nghĩ] [cứu hắn], [một] thị phổ lan đa [lai lịch] [không rõ], [không cách nào] [chứng minh] [hắn là] phủ [thật sự] [đầu phục] bì bồng, lánh [một] [phương diện] [hay,chính là] [này] thần đích thần phẩm [có chuyện], [một khi] [hắn] [khôi phục] [thực lực] hậu phản giảo [một ngụm,cái] [làm sao bây giờ]?

Phổ lan đa [không giống] chu lệ á [như vậy] đan thuần, [hắn] [tự nhiên] [hiểu được] sở [ngày] đích [từ chối] chi từ, [cười nói]: "[không nhọc] [cô gia] phí tâm, [ta] [này] thương [phần lớn] [đều là] [chính mình] đích lĩnh vực [tạo thành] đích, bằng [ta] đối [chính mình] lĩnh vực đích [hiểu rõ], dụng [không được bao lâu] tựu [khỏi hẳn] liễu."

[tiểu tử này] hoàn đĩnh [ra đi], sở [ngày] [gật gật đầu], [sau đó] [hỏi]: "[...trước] [nói cho chúng ta biết], [ngươi là] [như thế nào] [trở thành] bì bồng miện hạ đích gia thần đích!"

[...trước] cáo liễu cá tội, phổ lan đa [cười nói]: "[ngày đó] [tiểu thiếu gia] xuất sanh, [ta] [này] [đui mù] đích [tội nhân] [đến đây] đảo loạn ......"

[lúc trước] phổ lan đa bị [đánh bại], [mạo hiểm] [mở ra] [không gian] [thông đạo] [muốn] [phản hồi] [địa ngục], [bất đắc dĩ] [hắn] đích [mệnh số] [kém] [chút], tại tùy ky [thông đạo] trung [tiến vào] liễu huyết luyện ngục, [sau đó] bị mã lý ngang [đoạt đi rồi] [tử thần] tổ chú.

Mã lý ngang [mặc dù] [không có] [muốn giết] liễu phổ lan đa, [nhưng hắn] đích [hỗn loạn] lĩnh vực [không ra tay] tắc dĩ, [vừa ra tay] [hay,chính là] [trí mạng] [sát chiêu]. [cho nên] phổ lan đa [chính, hay là] [bị] [rất nặng] đích thương, [một người, cái] cao vị thần, [vừa, lại] [mang theo] thương, [như thế nào] [tài năng ở] [người mạnh] như lâm đích huyết luyện ngục tồn [sống sót]? [phải biết rằng] huyết luyện ngục trung [phần lớn] thị [mất đi] [thân thể] đích [linh hồn], phổ lan đa đích [thân thể] tại [bọn họ] [trong mắt] [nhưng mà] hảo [đồ,vật].

[vạn] bàn [bất đắc dĩ], ách vận chi thần [vì] tại huyết luyện ngục kỷ [thế lực lớn] trung [lựa chọn] liễu [một người, cái], [sau đó] [đầu phục] [đi vào], [mà] [hắn] [lựa chọn] đích, [hay,chính là] [năm đó] tư đặc ân chỉ định đích thần phạt tù lung [ngục giam] trường, luyện ngục huyết bức bì bồng.

[vốn] phổ lan đa [một người] thần, tại [thần thú] đích [thiên hạ] trung [rất] [ít có người] cảm thu lưu [hắn], [bất quá, không lại] [hắn] đối [địa ngục] [tương đối] [hiểu rõ], [lại tới] quá [nhân gian], [biết] đích [chuyện] hoàn [không ít], [nặng nhất] yếu đích, [hắn] [biết] [một cái] [địa ngục] hòa [nhân gian] [thông đạo] địa [vị trí], [cho nên] bì bồng [miễn cưỡng] thu [để lại] [hắn].

"Bì bồng miện hạ [tại sao] bả [ngươi] [phái đến] [nhân gian]?" Sở [ngày] [hỏi].

"[này] [nói] lai thoại [dài quá] ......" Phổ lan đa đích [bộ dáng], [thoạt nhìn] [sẽ] [bắt đầu] [một đoạn] [suốt đêm] đạt đán đích trường thiên đại [nói về].

Sở [ngày] [vội vàng] [khoát tay], [vội la lên]: "Giản yếu chủ, biệt [nói nhảm]!"

"Thị. Thị. [cô gia] thuyết đích đối, [bây giờ] [hình thức] [nguy cấp], [ta] [đích xác] [không nên] [nói nhảm]!" Phổ lan đa san san [cười nói]: "[kỳ thật] [không ngừng] thị gia chủ, [địa ngục] hòa huyết luyện ngục đích [rất nhiều] [thế lực] [đều] tưởng phái [người đến] huyễn thú [đại lục], [ta] [chỉ bất quá] thị [những người này] trung [vận khí] [tương đối] [tốt đấy], [may mắn] thông [qua] [địa ngục] [ba] [thần thú] đích [phong tỏa], [đi tới] [nhân gian]!"

Phổ lan đa [còn có] [một nửa] [nói] [không có] [có nói], năng [thông qua] [địa ngục] [ba] [thần thú] [phong tỏa] đích thần tộc [có rất nhiều]. [nhưng] năng lai [nhân gian] địa [chỉ có] [hắn] [một người, cái], [bởi vì] [chỉ có] [hắn] [biết] [nọ,vậy] điều [địa ngục] [thông đạo] đích [vị trí].

Phổ lan đa [tiếp tục] [nói]: "Gia chủ phái [ta] lai [nhân gian], [chủ yếu là] tưởng [tìm hiểu] [nhân gian] đích [tình báo], [nếu có] [có thể], tại [nhân gian] [cho hắn] tầm [tìm một] [đặt chân] đích [địa phương]!"

"Bì bồng miện hạ [cũng muốn] lai [nhân gian]?" Sở [ngày] [cả kinh nói]. [nếu] chủ thần [cấp bậc] đích thần tộc đại phê [đi tới] [nơi này], [sợ rằng] huyễn thú [đại lục] [sẽ] loạn sáo liễu.

"Bì bồng miện hạ [chỉ là] hữu [này] [ý tứ], [hắn] [cũng] [không nhất định] lai, [chỉ là] tưởng lưu [một cái] [đường lui]!" Phổ lan đa [giải thích] đạo: "[cô gia] [ngài] thị [không biết] a, hiện [trên mặt đất] ngục hòa huyết luyện ngục binh hoang mã loạn đích [trình độ] ...... [nói như thế], [gần nhất] [năm] [năm] [bên trong], [đã] hữu [hai người, cái] chủ thần bị đả đích thân hồn câu diệt! Thượng vị thần [chết trận] liễu [mười mấy], [ta] [như vậy] địa cao vị thần [nếu] [không có] [một] phương [thế lực] [bảo vệ], [trừ phi] [ẩn cư], [nếu không] [rất khó] [sống sót]!"

[cười hắc hắc], phổ lan đa [cúi đầu] đạo: "[lời nói] đối gia chủ [không] [cung kính] [nói], hiện [trên mặt đất] ngục hòa huyết luyện ngục [đều có] [nguy hiểm], thùy [cũng không có thể] [cam đoan] [chính mình] hòa [gia tộc] năng [sống sót], bì bồng [chủ nhân] [cũng là] [như thế], [cho nên] [hắn] [lão nhân gia] phái [ta] lai [nhân gian] tầm [tìm một] lạc [chân điểm], [để ngừa] [nguy cấp] [là lúc], [hắn] hòa tộc nhân hữu cá [đường lui]!"

Sở [ngày] [giật mình], [nguyên lai là] [tìm kiếm] chiến lược hồi chuyển đích [không gian], [bất quá, không lại] [bây giờ] [ngay cả] bì bồng [đều] [nếu muốn] [đường lui] liễu. [xem ra] [địa ngục] hòa huyết luyện ngục [thật sự] thành [một mảnh] [Tu La] đồ tể [nơi,chỗ] liễu.

Sở [ngày] [lại hỏi]: "Hiện [trên mặt đất] ngục hòa huyết luyện ngục, [đều có] [nọ,vậy] [mấy nhà] [thế lực] [tương đối] cường?"

"[địa ngục] [bên trong], thủ đương kỳ trùng địa [hay,chính là] ma căn [gia tộc], [bọn họ] [gia tộc] [dựa vào] biến thái đích tinh hạch, hoàn [có người] thể lạp long liễu [không ít] thần tộc, [cho nên] [trên mặt đất] ngục [thế lực] [lớn nhất]. [tiếp theo] ni, [hay,chính là] [địa ngục] [ba] [thần thú] liễu ......"

"Ba [ngươi] [ba] [huynh đệ] [có thể cùng] ma căn [gia tộc] [chống lại]?" Sở [ngày] [rất] [không tin], [bọn họ] ca [ba] đích [thực lực] [chính mình] [rõ ràng], [cực mạnh] đích mặc phỉ đặc [cũng bất quá] thị [bốn] trọng [thần lực], [này] [chính, hay là] bái sở [ngày] [ban tặng].

"[ai nha], [là ta] sơ hốt liễu!" Phổ lan đa [cười nói]: "Ba [ngươi] [ba] [huynh đệ] [cùng chúng ta] [bất đồng], [bọn họ] thị [địa ngục] nguyên trụ [ma thú]! [năm đó] sang thế thần sang tạo [tam giới] đích [trong khi], giám vu nhân [sau khi] [muốn vào] [xuống đất] ngục, [nọ,vậy] [địa ngục] đích [dân cư] hội [càng ngày càng nhiều], sang thế phụ thần [hắn] [lão nhân gia] phạ [tương lai] [địa ngục] [thế lực] [quá lớn], kiền thiệp [tam giới], [cho nên] định liễu [một cái] [quy củ], [hay,chính là] [địa ngục] nguyên trụ [ma thú] [tiến vào] [nhân gian] hậu [thực lực] [rơi chậm lại] [hai] cấp!"

Sở [ngày] [trong lòng] [vừa động], [nọ,vậy] ba [ngươi] hòa địch á lạc [trên mặt đất] ngục đích [trong khi], [nên] thị thượng vị thần, [mà] mặc phỉ đặc ...... [nguyên lai] [chính mình] [đã sớm] sang tạo liễu [một người, cái] chủ thần!

Phổ lan đa [tiếp tục] [nói]: "[ngoại trừ] [này] [hai nhà], [địa ngục] [còn có] [một vị] chủ thần, [cũng] [hay,chính là] [lúc trước] [ta] [...nhất] [bắt đầu] đầu kháo đích [mặt trời] thần! [cho nên] hoàn [có...hay không] kỳ [hắn] đích, [hắc hắc], [cái này] [không phải] [ta] [một người, cái] [nho nhỏ] đích cao vị thần năng [biết] đích liễu, [dù sao] [địa ngục] [quá lớn], [ta] [cũng] [không có] [đều] [đi qua]!"

"[nọ,vậy] huyết luyện ngục ni?"

"Huyết luyện ngục [ta] [hiểu rõ] đích canh thiểu, [chỉ biết là] gia chủ bì bồng, [phượng hoàng] thần bác đức, [còn có] a thụy nạp tư [gia tộc] đích kỷ [người]!"

[suy nghĩ một chút], phổ lan đa [vừa, lại] [bổ sung] đạo: "[mặt khác] [ta] [mặc dù] [không có] [đã từng] [gặp qua,ra mắt], [nhưng nghe] [bằng hữu] [nói qua], ba khắc lợi, cổ ba [ngươi] [bọn người] thần tộc [địa chủ] thần [cũng] tại huyết luyện ngục, [bất quá, không lại] [ta] chích cảm [ở nhà] chủ đích [địa bàn] thượng [hoạt động], [không dám] [đi xa], [cho nên] [chỉ là] [nghe nói]."

[bây giờ] đích [địa ngục] hòa huyết luyện ngục [thế cục], tựu [giống như] chư hậu cát cư [coi như], phổ lan đa chích [dám ở] [thần thú] đích [địa bàn] thượng [hoạt động], [cho nên] [hiểu rõ] đích [cũng đều] thị [thần thú] đích [tin tức], nhân thần tộc [nọ,vậy] diện [hắn] [biết] đích [rất ít], [kỳ thật] [này] [hai nơi] đích [thế lực], viễn [không ngừng] [hắn] [nhắc tới] đích [nọ,vậy] [mấy nhà]!

Sắt lâm na [đột nhiên] [phát hiện] liễu [một ít, chút] hề khiêu. [nghi hoặc] đạo: "[ngươi là] nhân thần ba, [theo ta được biết], nhân thần hòa [thần thú] [thị tử đối đầu], bì bồng miện hạ [tại sao] cảm thu lưu [ngươi]? [chẳng lẻ] [chỉ vì] vi [ngươi biết] đích [tình báo] đa [một ít, chút]? [hắn] [không] [sở làm cho] kỳ [hắn] [thần thú] đích [phản cảm] mạ?"

"[đó là] gia chủ [hắn] [lão nhân gia] [từ bi] vi hoài ......" Phổ lan đa [vừa định] phách mã thí, [đã thấy] sở [ngày] [lạnh như băng] đích [ánh mắt], [lập tức] lão [thành thật] thật địa [nói]: "[từ] chúng thần [đại chiến] [sau khi], [đã] [một] [ngàn năm] liễu, [như vậy] [thời gian dài] [cũng đủ] [thay đổi] [rất nhiều], [bây giờ] nhân thần hòa [thần thú] [trong lúc đó] [đã] [không có] [vậy] [nói nhiều] cứu, [ta] [trước kia] [rất ít] [đắc tội] kỳ [hắn] thần tộc, tại [thần thú] tộc trung [không có] [thâm cừu đại hận] đích [cừu gia], [cho nên] gia chủ thu lưu [ta] [sau khi], kỳ [hắn] [thần thú] [cũng sẽ không] [tìm phiền toái]!"

Sở [ngày] [lại hỏi]: "[nếu] [tất cả mọi người] thị huyết luyện ngục trung [trốn tới], đồng mệnh [tương liên], [nọ,vậy] [bọn họ] [trong lúc đó] [tại sao] [phát sinh] [tranh đấu]?"

Phổ lan đa [hỏi dò]: "[cô gia] đối thần tộc đích quyền bính [hiểu rõ] mạ?"

Sở [ngày] [gật gật đầu].

Phổ lan đa phóng [thầm nghĩ]: "[nọ,vậy] [là tốt rồi] [giải thích] liễu, [hôm nay] thị [thần thú] đích [thiên hạ], [thần thú] tộc [vì] duy hộ [chính mình] thống trì [tam giới] đích [quyền lợi], [tự nhiên] yếu [diệt trừ] nhân thần tộc! [mà] [thần thú] [bên trong] [cũng không phải] thiết bản [một khối], bảo uy [ngươi] [danh nghĩa] thượng thị [thần thú] [đứng đầu], [địa ngục] [ba] [huynh đệ] thế [nàng] [quản lý] [địa ngục], [coi như là] [cấm kỵ] hải địa [người].

[trước kia] [địa ngục] [không có] [quá mạnh mẻ] đích [thế lực], ba [ngươi] [ba] [huynh đệ] [còn có thể] áp xuất [tràng diện], [bây giờ] [có mấy người, cái] chủ thần [đi] [địa ngục], nhân thần tộc đích chủ thần [tự nhiên] [là muốn] [diệt trừ] [thần thú] [đoạt lại] quyền bính, [mà] chủ [thần thú] môn [cũng không có thể] dung nhẫn [bọn họ] [ba] điều tẩu cẩu kỵ tại [chính mình] [trên đầu], [hơn nữa] [thần thú] tộc [từ] bố lai ân đặc miện hạ bại [sau khi], [luôn luôn] [là ai] địa [thực lực] cường, thùy [hay,chính là] [thần thú] [thống lĩnh]!

[tỷ như] gia chủ bì bồng, [hắn] [năm đó] dữ bảo uy [ngươi] đích [cha] tương soa vô kỷ, khả [hôm nay] [nhưng,lại] [muốn nghe] [từ] bảo uy [ngươi] [thuộc hạ] đích [mệnh lệnh], [này] [có thể nào] [để cho] [hắn] [lão nhân gia] [tiếp nhận]? [cho nên] gia chủ [cũng] tưởng bả [thần thú] [thống lĩnh] đích [vị trí], [từ] bảo uy [ngươi] [trong tay] thưởng [tới]! Huyết luyện ngục [thông đạo] đích [mở ra], [bất quá, không lại] [là cho] [này] chủ thần [một người, cái] đoạt quyền đích [cơ hội] [thôi]!"

"Hảo loạn a!" Chu lệ á [nghe được] [có chút] [đau đầu] liễu, [mà] [một bên] địa phí na hòa lôi cát [căn bản] [không biết] [bọn họ] tại [nói cái gì].

Sở [ngày] đảo hoàn [thanh tỉnh], thuyết [tới cùng], [đơn giản] [hay,chính là] [một người, cái] quyền tự, nhân thần [muốn cướp] [thần thú] đích quyền, [thần thú] [còn lại là] [tranh nhau] tố [lão Đại]! [hơn nữa] [một ít, chút] [năm xưa] cựu hận, [cho nên] [bây giờ] [tam giới] loạn [thành] [một] oa chúc.

Sở [ngày] [đột nhiên] [nhớ tới] [một việc,chuyện], [nhi tử] mãn [tháng] đích [trong khi], bảo uy [ngươi] [từng] [ám chỉ] quá [muốn đi] [diệt trừ] [một người, cái] [cường đại] đích [đối thủ], [kia] [đối thủ] [sẽ là] thùy?" [theo ta được biết], bảo uy [ngươi] tiền [một trận] [đi qua] [một lần] [địa ngục], [ngươi biết] [hắn] [làm] [cái gì] mạ?

Phổ lan đa phiết chủy [cười], [hắn] [cũng không biết] bảo uy [ngươi] dữ sở [thiên địa] [quan hệ], [cho nên] [thuận miệng] [trào phúng] đạo: "Tẩu cẩu tráo [không được, ngừng] [tràng diện] liễu, [nàng] [này] [chủ nhân] [tự nhiên] yếu hạ [đi xem]! [nàng] [đầu tiên là] [giết] [một người] thần trung đích chủ thần lập uy, [sau đó] [yêu cầu] [địa ngục] hòa huyết ngục trung đích chủ [thần thú] [đều] tuân [từ] [nàng] đích [mệnh lệnh], liên [thu về] lai [đối phó] nhân thần tộc, [bất quá, không lại] [nàng] [nọ,vậy] bang [thúc thúc] [thẩm thẩm] bối [địa chủ] [thần thú] [không có] [một người, cái] thính [nàng] đích, [nọ,vậy] điều [mỹ nhân] ngư [bất đắc dĩ] [dưới], [không thể làm gì khác hơn là] [dựa theo] [thần thú] tộc đích truyện thống, dụng [quyết đấu] lai [một lần nữa] tuyển xuất [thần thú] [thống lĩnh], [nếu] [lần này] [nàng] [chính, hay là] [cực mạnh] đích, [nọ,vậy] [chư vị] chủ [thần thú] [sau này] [sẽ] thính [nàng] đích [ta] [mệnh lệnh]!"

"[như thế nào] cá [quyết đấu] pháp?"

"[vốn] [nên] thị xa luân chiến! [các vị] chủ [thần thú] [thay nhau] [khiêu chiến] [nàng], [bất quá, không lại] [mỹ nhân] ngư [cũng] [không ngu ngốc], [chẳng biết] dụng liễu [cái gì] [thủ đoạn], bức [các vị] chủ [thần thú] [chính mình] [...trước] đả [một hồi], tuyển xuất [cực mạnh] đích! [sau đó] do [cực mạnh] đích chủ thú [khiêu chiến] [nàng]!"

[nói], phổ lan đa [cười hắc hắc], [huyền diệu] bàn [nói]: "[nếu] [ta] [không có] [đoán sai], bảo uy [ngươi] [khẳng định] [bắt đầu] [triệu tập] thí thần [bảy] hải thú liễu, hữu [này] [bảy] [thần thú] [hỗ trợ]! [nàng] [nói không chừng] hoàn chân năng [đánh bại] [tất cả] chủ [thần thú]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 429 chương sa khắc đích [thân phận] thượng [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Phổ lan [nhiều lời] đáo bảo uy [ngươi] [triệu tập] thí thần [bảy] hải thú khứ [đối kháng] [các vị] chủ thần, sở [ngày] đáo [không có] [nhiều,bao tuổi rồi] đích [kinh ngạc], thí thần [bảy] hải thú [mặc dù] hữu [sáu] [chỉ là] hạ vị thần, [cao nhất] đích [bất quá, không lại] thị tô san na [này] cao vị thần, [nhưng] sở [ngày] [từ] [không] [dám khinh thị] [bọn họ].

Thí thần [bảy] hải thú đích [uy danh] [chỉ dùng để] chúng thần [máu tươi] chú tựu đích, [những lời này] tại thần tộc trung [đã] thị [không] tranh đích [sự thật], [bọn họ] [bảy] đích [thân thể] [chiến đấu] lực tại chủ thần đích [trong mắt] [không] toán [cái gì], [nhưng] [ngẫm lại] bố lôi trạch thánh đấu sĩ tựu [giải thích] liễu.

[mười hai] thánh đấu sĩ mỗi [một người] [đều] [chỉ có] [một] trọng [thần lực], khả [bọn họ] liên [thu về] lai [hay,chính là] [một người, cái] hạ vị thần đích chiến lực, [đồng dạng], [vong linh] thánh [kỵ sĩ] đoàn [bị diệt] [trước], [ba] [ngàn] nhân [đều] [bất quá, không lại] thị tinh duệ [một ít, chút] đích [binh lính], [bất quá, không lại] chích [có một chút] điểm đích [thần lực], [nhưng bọn hắn] [lâm chung] tiền [trả lại cho] [một người, cái] cao vị thần [lưu lại] liễu [vết thương].

[chẳng lẻ] [chỉ có] bố lôi trạch hữu hợp thể chiến kỹ mạ? Sở [ngày] [còn không có] [tự đại] đáo [loại...này] [trình độ], [bảy] hải [thần thú] vương vưu nhân [khi còn sống] [chính là] chủ thần [đệ nhất nhân], [thậm chí] [từ] sang tạo [quang minh] hợp thể chiến kỹ đích [chiến thần] [đều] yếu [mạnh hơn] [chia ra], thuyết [hắn] [không có] [lưu lại] [một ít, chút] hảo [đồ,vật] cấp hậu đại, [đánh chết] sở [ngày] [đều] [không tin].

[ngẫm lại] [năm đó] [mỹ nhân] ngư cảm [dẫn bọn hắn] [bảy] khứ [tháng] cầu cảo đại [giết hại], [chỉ biết] [này] [bảy người] liên [thu về] [tới] [kinh khủng] liễu.

[hơn nữa] sở [ngày], [hắn] [cẩn thận] thôi [gõ] [hôm nay] [tam giới] đích [hình thức], [cẩn thận] địa [hỏi]: "Hiện [trên mặt đất] ngục hòa huyết luyện ngục đích chủ [thần thú] gia [cùng một chỗ], thùy [lợi hại nhất]? Thùy [...nhất] hữu [có thể] [trở thành] bảo uy [ngươi] [quyết đấu] đích [đối thủ]?"

Phổ lan đa [suy tư] liễu [thời gian rất lâu], [sau đó] [lắc đầu] [cười khổ], "[cô gia], [ngươi] [này] [vấn đề,chuyện] thị nan [cho ta] liễu, [ngày thường] lý chủ thần môn [đều là] [ẩn sâu] [dấu diếm], [ta] [như thế nào] [có thể] [biết] [bọn họ] đích [thực lực], [bất quá, không lại] [căn cứ] [dĩ vãng] đích [chiến tích] [suy đoán], gia chủ bì bồng miện hạ hòa [phượng hoàng] thần bác đức [...nhất] hữu [có thể], [nhưng là] ma căn [gia tộc] đích an cát lệ na [này] [một] [ngàn năm] lai thâm cư giản xuất, [ngoại trừ] [gia tộc] [thành viên] [không ai] [gặp qua,ra mắt] [nàng], sở [lấy,coi hắn] [có cái gì] hậu thủ [cũng] [nói không chừng]."

"[bọn họ] chủ thần gian đích [quyết đấu] [lúc nào] [bắt đầu]?" Sở [ngày] [hỏi].

[chẳng lẻ] phất lạp địch nặc [muốn đi] sáp [một tay]? Phổ lan đa [con mắt] trung [tinh quang] [lóe ra] liễu [một chút], toàn tức [vừa, lại] [biến thành] liễu siểm mị đích [bộ dáng], [cẩn thận] dực dực địa [đáp]: "[cô gia], [ngài] [vừa, lại] [hơi khó khăn] [ta] liễu, chủ thần đích [quyết định], khởi [là ta] năng [biết] địa!"

Sở [ngày] mạc [không chính xác, cho phép] phổ lan [nhiều lời] [gì đó] [có bao nhiêu] khả kháo, [nhưng] [suy nghĩ một chút], [vừa, lại] [tạm thời] [không có gì] tưởng [hiểu rõ] đích liễu. [Vì vậy] [quay đầu] [nhìn về phía] liễu sắt lâm na, [ý tứ] thị [hỏi] như [nơi nào] lý phổ lan đa.

Sắt lâm na [cũng] cảm [đã có] [chút] [khó giải quyết], phổ lan đa [hiệp trợ] [hai mươi] [bảy] quốc liên quân, [khẳng định] cân bì bồng [phân phó] đích [tìm kiếm] lạc [chân điểm] đích [nhiệm vụ] [có quan hệ], [mà] bì bồng thị chu lệ á đích [tổ tiên], [có thể nói] thị phất lạp địch nặc [gia tộc] [thiên nhiên] đích minh hữu, tự thị [bất hảo] khai tội.

Khả bì bồng [này] [nhiệm vụ] [hết lần này tới lần khác] [vừa là] dữ khải tát đích phất lạp địch nặc [gia tộc] [là địch], [nếu là] [xử lý] [bất hảo], [mất đi] [một người, cái] minh hữu thị tiểu, [đắc tội] [một người, cái] chủ thần [mới là, phải] [...nhất] [nghiêm trọng] địa.

[vốn] [để cho] phất lạp địch nặc [gia tộc] [duy trì] bì bồng tại [nhân gian] [thành lập] lạc [chân điểm], [để cho] phổ lan đa chuyển [mà] [duy trì] khải tát, [như thế] cá [biện pháp], khả sắt lâm na [lại muốn] đáo, [một khi] [ngày nào đó] bì bồng [thật sự] [đi tới] [nhân gian], [mà rơi] [chân điểm] [vừa, lại] tại khải tát, [nọ,vậy] [đại lục] [phương đông] [sau này] thùy [định đoạt]? Thị phất lạp địch nặc, [chính, hay là] bì bồng [này] [lão tổ tông]? Phí thì [cố sức] [xin, mời] [một người, cái] [tổ tông] [trở về] phát hào thi lệnh, [này] [tuyệt đối] [không] phù hợp phất lạp địch nặc [gia tộc] [ích lợi].

Sắt lâm na [ngẫm lại] hậu đạo: "[ngươi] hữu [không có] [có biện pháp] [liên lạc] đáo bì bồng hoảng hạ?"

Phổ lan đa [cười khổ nói]: "[rất khó], [địa ngục] hòa [nhân gian] đích [thông đạo] bị ba [ngươi] [ba] [huynh đệ] [nghiêm mật] bả thủ! Gia chủ [cũng là] mệnh [làm ta] [tận lực] [giảm bớt] [cùng hắn] đích [liên lạc]."

Sắt lâm na [gật gật đầu], bì bồng cảm bả phổ lan đa [đám] phóng đáo huyễn thú [đại lục], [nhất định] thị [có cái gì] thao túng [hắn] đích [pháp môn], khán phổ lan đa [đối đãi] chu lệ á đích [bộ dáng], [nên] [là có] [cùng loại] vu bị hạ độc chi loại đích bả bính.

"Phổ lan đa miện hạ [nếu] thị chu lệ á [muội muội] đích gia thần, [nọ,vậy] [sẽ không] toán ngoại [người]!" Sắt lâm na [cười nói]: "[ngươi] [nếu] [lựa chọn] [đại lục] trung bộ đích [hai mươi] [bảy] quốc [làm] bì bồng miện hạ địa lạc [chân điểm], [chúng ta] [cũng] [bất hảo] [nói cái gì], [dù sao] [đây là] bì bồng miện hạ đích [ý tứ], khả [hôm nay] [đại lục] trung bộ đích [quốc gia] [đang ở] dữ [phương đông] các quốc [giao chiến], [mà] phất lạp địch nặc [vừa là] ......"

"Gia chủ tại thượng!" Phổ lan đa khốc tang [nghiêm mặt], [hơi khó khăn] đạo: "[nếu] [phương đông] thị [cô gia] đích [địa bàn], [ta] [sao dám] [cướp đoạt]? Khả gia chủ [chẳng biết] [tại sao], chỉ [nhất định phải] [đại lục] trung bộ đích [thổ địa], [nhất là] tư khoa đặc đại sa mạc yếu [kể cả] [ở bên trong], [này] ...... tiểu thần [ta] giáp [ở chính giữa], [cũng] [bất hảo] tố a!"

Tư khoa đặc đại sa mạc? Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt], [này] phiến hoàng sa [đầy trời] đích [địa phương] [có cái gì] [tốt đấy]? [mặc dù] [nó] thị [đại lục] độc phẩm địa [chủ yếu] sản địa, khả bì bồng đường [Đường chủ] thần [như thế nào] đối [loài người] đích độc phẩm [cảm thấy hứng thú]? Khả [ngoại trừ] độc phẩm, đại sa mạc [duy nhất] [đáng giá] [lưu ý] đích, [hay,chính là] [hắn] [từng] thị hồng [tháng] thành đích sở [trên mặt đất].

Hồng [tháng] thành! Sở [ngày] [trong lòng] [vừa động], cấp [vội hỏi] đạo: "[nhân gian] [từng] [có một] [người mạnh] [đi] [địa ngục], khiếu ba đế, [thực lực] [nên] thị [ba] trọng [đỉnh núi], [hoặc là] [bây giờ] [đã] [đạt tới] cao vị thần, [ngươi] [nghe qua] [hắn] mạ?"

Phổ lan đa [mờ mịt] địa [lắc lắc đầu], "[địa ngục] thái [lớn], [ta] [chưa từng nghe qua] [hắn]!"

[mỹ nhân] ngư [không có] [nhắc tới] quá hồng [tháng] thành đích [tin tức], phổ lan đa [loại...này] [xem như] [tin tức] [linh thông] đích thần tộc [cũng không biết] ba đế đích [hạ lạc], sở [ngày] [đột nhiên] đối cá [lão gia nầy] [có chút] [tò mò], [hắn] [đến tột cùng] [trên mặt đất] ngục [làm cái gì]? [còn có] [cái...kia] [đại lục] cận hữu địa [ba] hoàng [loại] nhân [một trong], [liên thành] [có đúng hay không] hoàn [còn sống]?

Sắt lâm na [đột nhiên] [ý bảo] sở [ngày], bả [hắn gọi] đáo [một bên] dụng [thần lực] cách âm nhĩ ngữ liễu [vài câu].

[sau đó] sở [ngày] [thở dài], bì bồng đích [vấn đề,chuyện] [đích xác] [khó giải quyết], [bây giờ] [cũng chỉ] hảo tha [ở], "Phổ lan đa miện hạ, [vốn] [ta] [không nên] kiền thiệp bì bồng miện hạ đích [quyết định], [bất quá, không lại] [hôm nay] [ta] [có rất nhiều] [gia tộc] [ích lợi] tại [đại lục] trung bộ, [không bằng] [chúng ta] [thương lượng] [một chút], [ngươi] [có thể hay không] [để cho] [ta] [liên lạc] thượng bì bồng huynh hạ, [ta] cân [hắn] tường đàm!"

Phổ lan đa [trong lòng] khiếu khổ, [nhân gian] hòa [địa ngục] [không có thể...như vậy] [khoảng cách] [có xa lắm không], [mà là] [căn bản] [bất đồng] đích [hai người, cái] [không gian], [này] [hai người, cái] [không gian] [bên trong] khả [không] [tồn tại] thông tấn thạch [loại...này] [công cụ], [hắn] yếu [liên lạc] bì bồng, [phải] [thông qua] [địa ngục] [ba] [thần thú] đích [phong tỏa] khứ huyết luyện ngục, khứ, [một đường] [nguy cơ] trọng trọng, [không đi], phất lạp địch nặc [khẳng định] [không thể] [để cho] [hắn] [hoàn thành] gia chủ đích [nhiệm vụ], [hai] nan a!

[đột nhiên], phổ lan đa phiêu liễu [liếc mắt] chu lệ á, [trong lòng] [mừng thầm], [có biện pháp] liễu.

Bì bồng [gia tộc] nhân đinh [đơn bạc], [mặc dù] hữu [hơn mười] cá trực hệ [thành viên], [nhưng] tượng chu lệ á [loại...này] [dễ dàng] thảo lão [năm] nhân [thích] đích [còn không có] [có mấy người, cái], [chính mình] bả [trách nhiệm] thôi đáo [nàng] [trên người] [không] [là được]?

[nghĩ vậy] lý, phổ lan đa 'Phác Thông' [một tiếng] [quỳ xuống] [trên mặt đất], [quay,đối về] chu lệ á [chánh sắc] [nói]: "[Đại tiểu thư], gia chủ hoàn tại huyết luyện ngục. Thần hạ [không dám] [tự tiện] bối ly [hắn] [lão nhân gia] đích [mệnh lệnh], [như thế nào] [đi làm], hoàn [xin, mời] thí hạ!"

Chu lệ á [đang ở] bả ngoạn [trong tay] đích [một] toát hỏa [màu đỏ] [tóc], kiến phổ lan đa [quỳ xuống] [trên mặt đất], [nói] [một] đôi [mạc danh kì diệu] [nói], [nhất thời] [có chút] [chẳng biết] [làm sao].

Phổ lan đa [lại nói]: "[ngài] thị gia chủ [ở chỗ này] đích [duy nhất] [thân nhân], [cũng chỉ] hữu [ngài] hữu [tư cách] tố [này] [quyết định]!" Ngôn hạ [ý], phất lạp địch nặc hòa sắt lâm na [này] [hai người, cái] nan triền địa nhân [đừng nghĩ] [nhúng tay]. [nếu không] [hay,chính là] kiền thiệp bì bồng [gia tộc] [bên trong] chánh!

Chu lệ á [mặc dù] đan thuần, [nhưng] [cũng] [không ngu ngốc], thính [đến] [phu quân] hòa [muội muội] thị bang [không hơn] mang liễu, [suy nghĩ một chút], đạo: "[ta] thính [ông nội của ta] đích!"

Sở [ngày] [giải thích] đạo: "Đức khố lạp [lão gia tử] [cũng] tại [nhân gian], [hơn nữa] [thân thể] hảo trứ ni, phổ lan đa miện hạ, [ngài] [có đúng hay không] [chờ hắn] [lão nhân gia] tố [quyết định]?"

"Đức khố lạp [thiếu gia] [bây giờ] [nơi nào]?"

"Khứ [ngày] hải liễu, [phỏng chừng] đoản [thời gian] [bên trong] [không thể] [trở về]!" [nói xong], sở [ngày] đâu cấp phổ lan đa [một người, cái] tiếu mị mị đích [ánh mắt], [tiểu tử], [dám khi dễ] [ta] [lão bà], tưởng tha chu lệ á [xuống nước] [có đúng hay không], [lão tử] ngoạn tử [ngươi]! "[không bằng] ...... miện hạ cân [ta đi] bố lôi trạch đảo đẳng hậu [một đoạn] [thời gian], [cho nên] [ngươi] đích [nhiệm vụ] ma! [nói thật nha], [ngươi] [hoàn thành] [không được] liễu!"

Phổ lan đa [thầm than] [khẩu khí], [nhiệm vụ] thị [không có khả năng] [hoàn thành] liễu. [ngày sau] tựu cân gia chủ thuyết, đức khố lạp [thiếu gia] hòa chu lệ á [tiểu thư] [đều] tại [nhân gian], [hơn nữa] [đại biểu] khải tát, [ta] [này] tố [hạ nhân] đích [thật sự] [không dám] ngỗ nghịch [ngài] lão đích hậu duệ, [nhưng lại] [nhất thời] [tìm không được] năng [làm chủ] đích đức khố lạp [thiếu gia], ...... [như vậy] thuyết, [trách nhiệm] [nên] năng [điểm nhỏ].

[nghĩ vậy] lý, phổ lan đa [đồng ý] liễu.

Cân lô địch [ba] thế [đánh] cá [tiếp đón], sở [ngày] [liền] yếu [phản hồi] bố lôi trạch đảo liễu, [bất quá, không lại] [trước khi đi], [lo lắng] đáo tư khoa đặc đại sa mạc hội [trở thành] khải tát đích lĩnh thổ, [ngày sau] dữ bì bồng giao thiệp thì khẳng [nhất định phải] [lợi dụng] đáo khải tát địa đại sa mạc, [cho nên] sở [ngày] [mừng rỡ] tố [người] tình, bả anh cách lạp mỗ [ở lại] [quân doanh] trung [hỗ trợ], [bất quá, không lại] [có...khác] [một phần] hiệp nghị.

Anh cách lạp mỗ chích [đối phó] thần cấp đích [người mạnh], [còn lại] [người thường] loại [hắn] [sẽ không] [ra tay], lô địch [ba] thế [lo lắng] đáo [bộ hạ] chúng tương [lo lắng] anh cách lạp mỗ [ra tay]. [chính mình] [không có] [công lao] đích [tâm tính], [liền] [vui vẻ] [đồng ý] liễu. [mà] sở [ngày] [xong] đích [chỗ tốt] thị, [sau này] mã lệ [hoa sen] [này] độc phẩm đích sản địa [đều] quy [hắn]!

Lô địch [ba] thế [còn tưởng rằng] sở [ngày] [muốn] độc phẩm đích lợi nhuận, [cho nên] [trực tiếp] hứa nặc, tư khoa đặc [này] [ngoại trừ] độc phẩm [ở ngoài], điểu [đều không] lạp thỉ đích [địa phương] [đưa cho] [muội phu] [chưa từng] [có chuyện].

[mặt khác] [vừa, lại] khứ [sương mù] [Hồ Bắc] ngạn địa ai [ngươi] sâm [quân doanh] tham thị liễu mai lâm, [trị liệu] liễu [sư nương] đích [thương thế] hậu, sở [ngày] [liền] [về nhà] liễu, [mà] lôi cát [ở lại] [quân doanh] trung, mỹ [kỳ danh] viết lập công [chuộc tội], [nhưng] [chánh thức] đích [nguyên nhân] khán phí na mạo hỏa địa [bộ dáng] [sẽ biết].

Bố lôi trạch đảo [chính, hay là] [nọ,vậy] phó [đại lục] [thánh địa] đích [bộ dáng], [bất quá, không lại] [hơn] [chia ra] [huyên náo], hòa [một phần] hỉ khánh.

[huyên náo], thị [bởi vì] [Tiểu Bạch], sở viêm, tiểu mặc phỉ đặc [này] [ba] [tên] thấu tại liễu [cùng nhau, đồng thời], tưởng [không] 眸=mâu hiêu [ồn ào] [đều] [không có khả năng], [mà] hỉ khánh, [còn lại là] [bởi vì] tập thể [hôn lễ] [tiến vào] liễu [một tháng] đích đảo kế thì, lai nhân cáp đặc [gia tộc] [nọ,vậy] diện [đã] [truyền đến] [tin tức], tiền kỳ lai thương đàm [hôn lễ] đích [người nhà] [đã] [xuất phát] liễu.

[chỉ còn lại có] liễu [một tháng], khả sa khắc [tiên sinh] đích [lễ nghi] [chính, hay là] [không có] học hội, [bất quá, không lại] [hoàn hảo] [hắn] [bây giờ] [biết] liễu [một người, cái] [đạo lý], [thì phải là] [không mang theo] mặc kính tựu [không có] [cơm ăn], [cho nên] [hắn] [trên mặt] [hơn] [một bộ] sở [ngày] phảng chiếu hắc siêu đặc cảnh dạng thức [chế tạo] đích mặc kính, cân la tân [vừa lúc] phối thành [một đôi] [bốn] nhãn nhi.

"[chủ nhân], [ta] [van cầu] [ngươi] liễu! Cân [quý tộc] [nắm tay] đích [trong khi], [không nên, muốn] thuyết [ngài] hữu cật đích yêu? [phải nói], [tôn quý] đích [các hạ], năng [nhìn thấy] [ngài] [thật sự] [để cho] [ta] ......"

Sở [ngày] [mang theo] [người nhà] [vừa mới] [đáp xuống] [quang minh] thánh [cửa điện] tiền đích [sân rộng] thượng, tựu [nghe được] tra [ngươi] tư khổ khổ [cầu khẩn] đích [thanh âm].

Sở [ngày] [cười] [giải thích] đạo: "Phổ lan đa miện hạ, [này] [là ta] đích [một người, cái] [người nhà], [hắn] yếu [kết hôn] liễu. [còn] [không có] học hội [quý tộc] [lễ nghi]! [cho nên] [ta] mệnh [người ở] [này] [hôn lễ] cử bạn địa [chuyên môn] [huấn luyện] [hắn]!"

"A a, [cô gia] đối [người nhà] khả [thật sự là] thể thiếp nhập vi!" Phổ lan đa [vỗ] mã thí, [trong lòng] [nhưng,lại] tại [trào phúng], [ngay cả] [quý tộc] [lễ nghi] [đều] học [sẽ không] đích [người nhà], [hừ]! Phất lạp địch nặc [gia tộc] [bất quá, không lại] [như thế]!

[đột nhiên], 'Ông' địa [một tiếng].

Phổ lan đa đích [đầu] [chỉ cảm thấy] yếu tạc [mở] [coi như]. [trong lòng] tại [một cổ] [sợ hãi] đích [cảm giác] trung [hình như] yếu [xé rách] liễu. [bởi vì] [trong đại điện] [truyền đến] liễu [một người, cái] [hắn] [suốt đời] [khó quên] đích [thanh âm], ngữ ngôn tinh tục [không chịu nổi], khái khái ba ba, [nhưng...này] [khẩu âm], [nọ,vậy] ngữ điều, [hắn] [sẽ không] [nghe lầm] đích, "[con gà con] kê, [ta đây] ngạ lạp!"

Đông!

Phổ lan đa bán đảo tại [cánh cửa] thượng, suất liễu [chó] khẳng thỉ.

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 430 chương sa khắc đích [thân phận] trung [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[quang minh] thánh [trong điện] đích sa khắc [vừa dứt lời], phổ lan đa [tựu tại] [cánh cửa] thượng [ngã sấp xuống].

Cao vị thần [sẽ bị] [cánh cửa] bán liễu [một chút] hậu [ngã sấp xuống]? [tiểu hài tử] [đều] [không tin], sở [ngày] canh [sẽ không] [tin tưởng], [nọ,vậy] [duy nhất] năng [để cho] phổ lan đa [thất thố] [nếu] tư đích [nguyên nhân], [cũng chỉ có] sa khắc đích [thanh âm] liễu.

"[ai nha], miện hạ [ngươi] [như thế nào] [như thế] [không cẩn thận]? [có đúng hay không] [thương thế] phục phát liễu?" Sở [ngày] [thân thiết] địa [nâng dậy] phổ lan đa, [nhưng] [con mắt] [nhưng,lại] [gắt gao] trành [ở] [hắn] đích [vẻ mặt].

[xuất mồ hôi] liễu, phổ lan đa đích [cái trán] [mặc dù] [không có] bị suất phá, [nhưng] [lưu lại] đích hội lạn nùng bao [trong lúc đó] [nhưng,lại] [ẩn ẩn] [hơn] [một tia] [mồ hôi lạnh].

Diện [không có chút máu], [hai chân] [run rẩy], [môi] [run run] trứ [nhìn phía] sở [ngày], [ngón tay] [nhưng,lại] chỉ hướng liễu [quang minh] thánh điện kim [màu vàng] đích bao kim [đại môn], [như thế] [bộ dáng], [thoạt nhìn] dữ [năm đó] [nọ,vậy] đầu hắc [phượng hoàng] bị hách [trước khi chết] [có chút] [tương tự].

[chúng ta] đích sa khắc [tiên sinh] [biến thành] [kẻ ngu] [trước] [tới cùng] thị [làm cái gì] đích? Sở [ngày] [trong lòng] [nghi hoặc], hách tử [một đầu] [chín] giai [ma thú] [cho dù] liễu, a mạt kỳ [vận đủ] liễu [khí thế] [không sai biệt lắm] [cũng có thể] [làm được], [có thể] bả phổ lan đa hách thành [này] phúc [bộ dáng], [chẳng lẻ] [hắn là] chủ thần?

[nghĩ vậy] lý, sở [ngày] [quên] liễu [an ủi] phổ lan đa, [ngược lại] cân [hắn] [cùng nhau, đồng thời] [run run] [đứng lên].

[trước kia] [chính mình] [như thế nào] [đối đãi] sa khắc, sở [ngày] [trong lòng] [nhất thanh nhị sở], [...nhất] [bắt đầu] [bất quá, không lại] thị [xem hắn] [có chút] [tiềm lực], bả [hắn] [trở thành] [một người, cái] [người hầu] xuất khổ lực đích [tiểu nhân vật], [trào phúng] [giễu cợt] tự thị [không ít], [sau lại] sa khắc triển hiện liễu [không tầm thường] đích [địa phương], sở [ngày] [phát hiện] liễu [hắn] đích [thật lớn] đầu tư [giá trị], [cho nên] [đãi,đợi] ngộ [tốt lắm] [chút], [chẳng những] [lão bà] phòng tử [đều] cấp [chuẩn bị] liễu, [hơn nữa] [thân phận] [địa vị] [cũng] [đề cao] liễu. Khả [mặc kệ] [như thế nào], sa khắc [đều] [chỉ là] cá [ý nghĩ] [bất hảo] dụng đích [kẻ ngu].

[như vậy] [một nhân vật] tại [tinh anh] oái tụy đích bố lôi trạch năng [xong] [cái gì] [tôn trọng]? Bố lôi trạch đích tiếu bính, [mọi người] đích [vui vẻ] quả, [đây là] sa khắc tại bố lôi trạch đích [chân thật] tả chiếu.

[một khi] sa khắc [Giác Tỉnh], [hắn] hội [như thế nào] khán [đãi,đợi] [chính mình] [bị người] [trở thành] [kẻ ngu] [giễu cợt] đích [mấy ngày này]? [cảm kích] sở [ngày] [cho] [hắn] [không sai,đúng rồi] địa [đãi,đợi] ngộ? [chính, hay là] [giết] bố lôi trạch toàn đảo [diệt khẩu]? [để ngừa] [trở thành] kỳ [hắn] thần tộc đích tiếu lưỡng?

Sở [ngày] [trước kia] dĩ [vì hắn] [bất quá, không lại] thị cá [bình thường] thần tộc, [chính mình] hữu a mạt kỳ [che chở] [không] [sợ cái gì], khả [bây giờ] ......

[phiền toái] a!

[cứ như vậy], phổ lan đa bị hách mông liễu, sở [ngày] tại [cẩn thận] [tính toán] [chính mình] [trước kia] [có...hay không] khuy [đãi,đợi] quá sa khắc. [hai người] [đều] [sửng sờ ở] [quang minh] thánh điện đích [cửa], [phảng phất] [hai tòa] điêu tố [coi như].

"[lão bản], [ngài] [không] [đi vào] yêu?" [đi theo] đích gia [người ở] sở [ngày] [phía sau] [cẩn thận] dực dực địa đề kỳ đạo.

[quên đi], [dù sao] [lão tử] [không có] khuy [đãi,đợi] quá sa khắc! Sở [ngày] [rốt cục] [tính toán] [hiểu được], [nếu] [không có] [chính mình], sa khắc [sợ rằng] hoàn tại tây [bờ biển] [cướp bóc] ai ngạ ni, [hơn nữa] [căn cứ] [chính mình] [tiếp xúc] đích chủ thần, [cái...kia] [cấp bậc] đích [nhân vật] [đại đa số] [đều] [chính, hay là] [giảng đạo lý] đích, [nghĩ vậy] lý, sở [ngày] [nhẹ nhàng] [đẩy] phổ lan đa, [cười nói]: "Miện hạ [làm sao vậy]? [mời đến] nột!"

Phổ lan đa do [do dự] dự, cường tễ xuất [vẻ tươi cười], [chỉ vào] [đại điện] [hỏi]: "Cô, [cô gia], [bên trong] [vị...kia] [thật là] [ngài] địa [người nhà]?"

"[đương nhiên] liễu!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [cười nói]: "Cáp, miện hạ [ngài] [còn không có] [nhìn thấy] nhân, [chỉ nghe] cá [thanh âm] tựu [như vậy] đại [phản ứng], [chẳng lẻ] [ngài] [nhận thức,biết] [ta] đích [người nhà]? [hơn nữa] [rất quen thuộc]?"

"[không], [không], [ta] [không nhận ra] [hắn], [chỉ là] [này] [thanh âm] [có chút] [giống ta] đích [một người, cái] [lão bằng hữu], [cho nên] [kinh ngạc] liễu [một ít, chút]!"

Sở [ngày] [cười thầm], [lão bằng hữu] năng bả [ngươi] [sợ đến] [mặt không còn chút máu]? Lão [cừu nhân] [còn có] [có thể].

"[nọ,vậy] hoàn [do dự] [cái gì]?" Sở [ngày] [nắm được] phổ lan đa đích thủ, [về phía trước] [dùng sức] [một] duệ, "Tẩu, [theo ta] [đi xem], [ta] đích [người nhà] [tới cùng] [có đúng hay không] [ngươi] đích [lão bằng hữu]!"

"[không]. [không] [nhìn]!"

Phổ lan đa hãn lưu tiếp bối, [cũng] [vận dụng] liễu [thần lực] lai [ngăn cản] sở [ngày] duệ [chính mình], [bất quá, không lại] [hắn] [không dám] bả [thần lực] dụng tại sở [ngày] [trên người], [mà là] quán chú đáo [hai chân] thượng.

Ba!

Phổ lan đa [dưới chân] dụng [kim thiết] [nham thạch] đả ma thành [mặt đất] [lên tiếng] [mà] toái, [hắn] địa [hai chân] thâm hãm [xuống đất] hạ [hai] [tấc] [có thừa], [thậm chí] [nhìn không tới] cước [mặt].

Sở [ngày] [tự tiếu phi tiếu] địa [nhìn chằm chằm] phổ lan đa, "Miện hạ, [ngài] [đây là] ......"

[chính mình] thái lưu vu [dấu vết], tưởng [che dấu] [cũng] [che dấu] [không được, ngừng] liễu. Phổ lan đa [xấu hổ] địa bả cước [từ] [dưới đất] bát liễu [đến], [trong lòng] [thầm nghĩ]: "[nếu] [thật sự là] [người kia], [chính mình] [muốn chạy trốn] [đều] [trốn không thoát]! [chỉ có thể] kiến ky [làm việc] liễu!"

Thâm hấp [hai] [khẩu khí], phổ lan đa [ngẩng đầu] trực diện sở [ngày], [rất có] tráng sĩ phó tử đích ý vị, [cắn răng] [nói]: "Hảo! [ta] xá mệnh bồi [ngài] [nhìn] [lão bằng hữu]!"

Khán [lão bằng hữu] ...... [còn muốn] xá mệnh ...... sở [ngày] [mặc dù] [muốn cười], [nhưng] tiếu [không ra] lai, [chỉ cần] [để cho] phổ lan đa khán [liếc mắt], sa khắc đích [thân phận] tựu [xác định] liễu, [chính mình] [trước kia] địa đầu tư thị trám thị bồi, [cũng đều] [có] cá [kết quả].

Dát chi!

[vốn là] [nửa khép] bán yểm đích [màu vàng] [đại môn] bị thôi [mở], sở [ngày] hòa phổ lan đa [đồng thời] [nhìn phía] liễu [bên trong].

[là hắn]! [ta] [không có] [nghe lầm]! Phổ lan đa đích [thân thể] nhuyễn nhuyễn [một] than, [đọng ở] liễu sở [ngày] [trên người].

Môn [bên trong] đích tra [ngươi] tư [đã sớm] [nghe được] sở [ngày] đích [thanh âm], [cho nên] tại [hai người] [đẩy cửa] đích [trong nháy mắt], tại sa khắc [bên tai] [nhỏ giọng] [nói]: "[chủ nhân], [lão bản] lai kiểm [tra xét], [ngươi] [nếu] [không có] biểu [hiện ra] [quý tộc] [khí chất], tựu [không có] [cơm ăn]!"

Sa khắc [nghe vậy], hổ khu [chấn động]. [lưỡng đạo] [sắc bén] đích [tinh quang] [từ] [hai tròng mắt] trung [bắn ra], tức [đó là] mặc kính [cũng không] pháp [ngăn cản], [chỉ ở] môn trục [chuyển động] đích [trong nháy mắt], [hắn] [liền] [thay đổi] [một người]. Vân long [hang hổ] bàn đoan [ngồi ở] sở [ngày] chuyên dụng đích hổ bì kháo [ghế].

Phổ lan đa [không dám] [ngẩng đầu], [mạnh] [quỳ xuống] [trên mặt đất], [vừa rồi] [nọ,vậy] kinh hồng [một] miết [để cho] [hắn] [trong lòng run sợ], [nhưng hắn] [còn muốn] [lại nhìn] [một lần], [bởi vì hắn] [cảm giác được], [trước mắt] đích nhân, [so với chính mình] [ấn tượng] trung đích [người kia] [thiếu] [chút] [cái gì].

Bồ bặc [mà] tiền, phổ lan đa địa đầu [chậm rãi] [ngước lên].

[một đôi] hắc [màu vàng] đích nhuyễn để chiến ngoa, [một] chích [dẫm nát] hổ bì y hạ đoan đích [rơi xuống đất] hổ [trên đầu], [một] như [hắn] tích [ngày] sất sá [phong vân] đích anh tư, lánh [một chi] cước hữu lực địa súc tại [một bên], diêu tưởng [năm đó], [chẳng biết] [có bao nhiêu] thần tộc [chết ở] [hắn] [này] chích [dưới chân].

Lưu kim đích [màu tím] [bó sát người] [chiến giáp], [một tay] đáp [trên vai] thượng, lánh [một tay] trụ trứ [quý tộc] [kiếm bảng to], [ngón tay] [trong suốt] [mà] hữu lực, [sau lưng] [chín] [thước] tha địa đích tử anh phi phong, tà thứ lý đáp tại hổ bì y bối, tại [tôn quý] trung [vừa, lại] [thêm] [vài phần] [khí phách]!

Phong yêu sạ bối, [trước ngực] [đế quốc] [ba] đắc thượng tương đích huân chương, tại [dữ tợn] đích long đầu hộ kiên hạ canh [có vẻ] [hết sức] [đẹp mắt], [hùng tráng] đích [thân hình], tại [chiến giáp] đích [bao vây] trung [nổi lên] trứ [xé rách] [thiên địa] đích [lực lượng], [thân hình] [cũng] [cùng hắn] [như đúc] [giống nhau]!

Tái hướng thượng [nhìn lại], [thon dài] đích cảnh hạng, hạ hạm [không cần], [môi] khinh mân, lược đái ưng câu đích [cái mũi] cấp [ngạo nghễ] đích [khí thế] thiêm thượng liễu [một tia] [tàn nhẫn], lưu tuyến địa hắc siêu mặc kính phổ lan đa [cũng] [không nhận ra], [nhưng] [này] [chỉ có thể] [tăng thêm] [trước mắt] nhân đích [thần bí].

[khí chất] [không hề] [khác biệt], [hơi thở] ...... [phượng hoàng] thần [muốn] [che dấu] [hơi thở], [chính mình] năng [dò xét] mạ? [không có] [cảm giác] [xuất thần] lực ...... [nghe nói] chủ thần đích [lực lượng] [tính chất] [bất đồng], [đã biết] cá cao vị thần [cảm giác] [không ra] lai [cũng là] [nên] đích.

[chính mình] [không nhìn lầm]! Phổ lan đa tâm như [tro tàn], ách vận chi thần đích [danh hào] quả [không] [giả], [chỉ có thể] cấp [chính mình] [mang đến] ách vận!

[thở dài] [một tiếng], phổ lan đa đĩnh yêu [ngẩng đầu lên], [sau đó] [một] quỵ [tới cùng]. [năm] thể đầu địa, [run giọng] đạo: "[hắc ám] cao vị ách vận chi thần, phổ lan đa, [bái kiến] [phượng hoàng] chủ [thần thú] bác đức miện hạ!"

Sở [ngày] đích [con mắt] [mạnh] mị liễu [đứng lên], bác đức ...... thị [thật vậy chăng]? [phượng hoàng] thần [không phải] [nên] tại huyết luyện ngục yêu?

Toán toán [thời gian], sa khắc [xuất hiện] đích [trong khi], tiểu mặc phỉ đặc cương bị [hai vị] [huynh trưởng] [đưa đến] [nhân gian], [cũng] [hay,chính là] [vĩnh hằng] chi kiếm cương bị bát xuất, huyết luyện ngục [thông đạo] [mở ra] đích [trong khi].

[cường hãn] đích [thân thể], [vô song] đích [lực lượng], [phượng hoàng] tộc hữu [này] [năng lực], [không cần] [gì] [thần lực] [có thể] [làm được]! [bởi vì bọn họ] thị dữ long tộc [giống nhau] cao [đắt tiền, xa hoa] [sinh vật], [huống chi] [hắn] [chính, hay là] dữ long thần bình khởi đích [nhân vật].

Bảo uy [ngươi] [chưa thấy qua] sa khắc, sa lỗ [gặp qua,ra mắt], khả [hắn] năng nhận [đến] mạ? [bảy] thần [vây công] tài quyết sơn đích [trong khi], [mỹ nhân] ngư [bất quá, không lại] thị cá [xinh đẹp] [chút] đích [thần thú], [có lẽ] [bởi vì] [cha] địa [địa vị] [gặp qua,ra mắt] [phượng hoàng] thần, khả sa lỗ ...... [khi đó] [sợ rằng] [này] [không có] xuất sanh!

Chàng khai ba phó tát đích [phong ấn], [này] [cũng không] [khó khăn], [dù sao] ba bác tát [chỉ là] bị ba cập, [bằng vào] [phượng hoàng] thần đích [lực lượng] chàng khai hạ vị thần [phong ấn] địa dư ba, [này] [hoàn toàn] hữu [có thể].

Hách tử [địa ngục] hắc [phượng hoàng] ...... a a. Sở [ngày] [bất đắc dĩ] địa [nở nụ cười]. Thánh đầu sĩ [tác chiến] đích [trong khi], [đột nhiên] [phát hiện] [đối thủ] thị thần hoàng, [cũng] [nên] bị hách [chết đi]?

Bị [thần lực] [cải tạo] quá đích [đại não] [trong nháy mắt] [vận chuyển] [đứng lên], sở [ngày] [phát hiện], sa khắc [đi] đích [đủ loại], [hoàn toàn] phù hợp [phượng hoàng] [thần thú] bác đức miện hạ đích [hết thảy].

[nhưng mà] ......

[hắn] [như thế nào] hội [biến thành] [kẻ ngu], [lưu,thất lạc] đáo [chính mình] [trong tay]? Bác đức [nên] tại huyết [địa ngục] [bên trong] tọa ủng [vô số] thần tộc [đại quân], [đang ở] [cùng với] [hắn] chủ thần [tranh phách] [tam giới] a.

Sa khắc [cẩn thận] dực dực địa [nhìn] sở [ngày], [vừa động] [đều không dám] động, [bất quá, không lại] [nọ,vậy] phó mặc kính [che dấu] liễu [hắn] đích [sợ hãi].

[ta đây] địa [mẹ] 嘞, [hoàn hảo] [ta đây] [trở nên] khoái, [nếu không] [không có] [cơm ăn] 嘞. [cao thủ], [ngươi xem] [ta đây] trách dạng? Tượng [không giống] [quý tộc]? Di? [quý tộc] [là cái gì] [đồ,vật]? [quên đi], [không muốn,nghĩ] liễu, [chỉ cần] [cao thủ] [vui vẻ] [ta đây] [có cơm ăn] tựu trung lạp! Hắc! [râu bạc] [lão đầu] tố đích phạn thái [ăn ngon] lạp, [ta đây] [hôm nay] yếu cật [hai mươi] đầu trư la thú, [sau đó] hát [năm mươi] dũng cực phẩm phục, phục [cái gì] lai trứ?......

Sa khắc [đắm chìm] tại [chính mình] [hạnh phúc] địa [ảo tưởng] trung, [nhưng] tại phổ lan đa [trong mắt], [phượng hoàng] chủ thần đích [hai mắt], [đang ở] [xuyên thấu qua] [nọ,vậy] [cổ quái] [gì đó] [lạnh như băng] địa [nhìn kỹ] trứ [chính mình], sâm sâm [sát ý] [đã] [lộ ra] [đến].

[chính mình] thị bì bồng đích gia thần, bì bồng thị thần hoàng chỉ định địa thần phạt tù lung [ngục giam] trường, [mà] [phượng hoàng] thần dữ thần hoàng [có] [huyết hải thâm cừu], [vừa, lại] tại huyết luyện ngục tồn quá [ngục giam], [đây là] [năm xưa] cựu hận!

[phượng hoàng] thần dữ bì bồng [đều là] luyện ngục chủ thần, [hai] tộc chiến hỏa [không ngừng], [chính mình] [lần này] lai [nhân gian] [lại có] [cơ mật] [nhiệm vụ]! [đây là] [sự thật] [ích lợi]!

Bác đức thị [thần thú], [chính mình] [là người] thần, [trời sanh] đích [cừu gia] ......

[mặc kệ] [như thế nào], phổ lan đa [không nghĩ ra được] [phượng hoàng] thần [có cái gì] [không giết] [chính mình] đích [lý do], [Vì vậy] [thiên ngôn vạn ngữ] hối thành [một câu nói], "Miện hạ, [ta] [bất quá, không lại] thị cao vị thần, [giết ta] [chỉ biết] [ô uế] [ngài] đích thủ!"

Sa khắc mộng liễu, [hắn] [nọ,vậy] bổn [sẽ không] [linh quang] địa [đầu], [căn bản] [nghĩ không ra] [trước mắt] [này] trầm thân nùng bao đích [tên] tại [nói cái gì], [ta đây] vi xá yếu [giết hắn]? [hắn] [vừa, lại] [không thể ăn]!

Đông!

Tra [ngươi] tư [hạnh phúc] địa vựng đảo liễu, [chính mình] [thành] [phượng hoàng] thần đích ma sủng? A a, [đừng nói] [không] tố [nam nhân], [làm người] yêu [cũng đáng] liễu!

Sở [ngày] [mạnh] [tỉnh táo lại]! [vô luận] [như thế nào], sa khắc [bây giờ] [chỉ là] [một người, cái] [kẻ ngu], [mà] phổ lan đa [đại biểu] đích [lợi dụng] ích [thật sự] [nhiều lắm], [không thể] [để cho] sa khắc tại phổ lan đa [trước mặt] lộ hãm!

[một bả] trảo khởi [cả người] [xụi lơ] đích phổ lan đa, sở [ngày] [khom người] hướng sa khắc thâm thi [một] lễ, kính đạo: "Miện hạ, phổ lan đa [mặc dù] [là người] thần, khả [hắn] [đã] [gia nhập] liễu [ta] đích [gia tộc], [xin, mời] [ngài] khán tại [ta] đích bạc [nét mặt] lưu [hắn] [một cái] [tánh mạng]!"

Sa khắc [kinh ngạc] địa thân trường [cổ], cương [muốn nói cái gì], [chỉ nhìn thấy] sở [ngày] [hung hăng] [trừng] [chính mình] [liếc mắt], [đồng thời] [một tay] [làm] cá [ăn cơm] đích [thủ thế].

[chỉ cần] cân cật [liên lạc] thượng, sa khắc [tiên sinh] thị [rất] [thông minh] đích, [hắn] [biết], sở [ngày] tại [uy hiếp] [chính mình], [nếu] [dám nói] thoại tựu [không có] [cơm ăn]! [cho nên] sa khắc [lựa chọn] liễu lão [thành thật] thật địa tọa [ở nơi nào, này], [tới] [bên mép] [nói] [cũng] [biến thành] liễu [một câu] [hừ nhẹ].

"[đa tạ] miện hạ!" Sở [ngày] [làm bộ] [mừng rỡ] đích [bộ dáng], [lại] cúc liễu [một] cung, linh trứ phổ lan đa [lui về phía sau] [ra] [quang minh] thánh điện.

[đãi,đợi] [đi xa] liễu, sở [ngày] bả ách vận chi thần vãng [trên mặt đất] [một] nhưng, cận hồ thị hống khiếu địa [quát]: "[ngươi] *** [không phải] [nói cho] [lão tử], [phượng hoàng] thần tại huyết luyện ngục mạ!"

Sa khắc [lạnh nhạt] [cười], [chắp tay] đạo: "[ta] [thật là] [phượng hoàng] thần? A a, [kỳ thật] ......"

Đông!

[một người, cái] đại [bánh bao] [từ trên trời giáng xuống], bả sa khắc tạp bát hạ liễu, "[ngươi] *** la sách [cái gì]? [lão tử] thị [gọi ngươi] [bán đứng] cầu phiếu địa!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 431 chương sa khắc đích [thân phận] hạ [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Phổ đa lan san san địa [đứng lên], bình tức liễu hảo trường [một đoạn] [thời gian] đích [tâm tình], [sau đó] [kinh ngạc] đạo: "[đa tạ] [cô gia] [vừa rồi] [cầu tình,xin tha], khả [ngài] [không biết] [hắn là] [phượng hoàng] chủ thần mạ?"

[lão tử] [biết] cá thí! Sở [ngày] [thầm mắng] [một câu], [sau đó] [nheo lại] [con mắt], [ra vẻ] [bất đắc dĩ] đạo: "[bọn họ] [này] chủ thần [làm việc] [cao thâm] [khó lường], [ta] [sao có thể] [biết]! Tiền [một trận] [hắn] [đột nhiên] [đi tới] [ta] đích bố lôi trạch đảo, thuyết [có chút] thương [muốn ta] [trị liệu], [ta xem] [hắn] [thực lực] [không] tục, [cũng] tựu [trị liệu] liễu, [bất quá, không lại] [hắn] đích [thương thế] [phải] [thời gian rất lâu] [mới có thể] [phục hồi như cũ], [cho nên] tựu [tạm thời] [ở lại] [ta] [nơi này] liễu. [bất quá, không lại] [hắn] [vẫn] [đều] [không chịu] [lộ ra] [tính danh]."

[dừng] [một chút], sở [ngày] [lại nói]: "[cho nên] [ta] [tại sao] thuyết [hắn là] [ta] đích [người nhà], [ngươi] [cũng] [nên] [hiểu được]!"

"[ta] [hiểu được], [cô gia] tố đích [đúng vậy]!" Phổ lan đa [cuống quít] [gật đầu].

[nếu] sở [ngày] dụng kỳ [hắn] [lấy cớ], phổ lan đa vị [thấy] [tin tưởng], thuyết đích [loáng thoáng] [ngược lại] canh năng thủ tín [loại...này] kiến quán liễu quyền mưu đấu tranh đích thần tộc, [mọi người] tộc [đều] giảng cứu [mặt mũi], [nhất là] [đã biết] cá [đại biểu] kỳ [hắn] [thế lực] đích thần tộc đáo phóng thì, canh [cần] [cao thủ] lai xanh môn diện, [cho nên] phất lạp địch úy vi đại [xem] tại [không biết] [phượng hoàng] chủ thần [thân phận] đích [dưới tình huống], [mượn] [hắn] [lão nhân gia] lai áp [chính mình], phổ lan đa [như thế] [nghĩ đến].

[lung tung] đích tâm cảnh bình tức hậu, sở [ngày] [lại], [hỏi] liễu [một lần]: "[ngươi] [không phải nói] [phượng hoàng] chủ thần tại huyết luyện ngục yêu? [như thế nào] đáo [ta] gia liễu?"

Phổ lan đa [bất đắc dĩ] địa khổ [cười rộ lên], [lắc đầu] đạo: "[cô gia], [ta] [cũng] [không rõ ràng lắm] a, huyết luyện ngục [bên trong] [đích xác] hữu [phượng hoàng] [gia tộc] đích nhân, [hơn nữa] cân gia chủ bì bồng miện hạ đích [quân đội] [thường xuyên] [phát sinh] [chiến đấu]! [hơn nữa] [bọn họ] xuất binh đích [trong khi], [đều là] đả trứ bác đức đích [danh hào]!"

[rời xa] liễu sa khắc, phổ lan đa [cũng] tựu [không hề] [cố kỵ], [trực tiếp] [xưng hô] khởi [phượng hoàng] thần đích [danh hào].

"Tựu [ngay cả] gia chủ [cũng đều] [tưởng rằng] bác bị tại huyết luyện ngục! [chẳng những] thị gia chủ, [sợ rằng] kỳ [hắn] chủ thần [không có] [có một người] [biết] phó đức đáo [nhân gian] liễu!"

[lo lắng] đích [dậm chân một cái], phổ lan đa [thở dài], đạo: "Sự [cho tới bây giờ], [ta] [ta cũng không gạt] [cô gia] liễu. [ta] [thật sự] [không nghĩ ra] bác đức thị [như thế nào] đáo [nhân gian] đích, [bởi vì] [địa ngục] [thông đạo] [đều] tại địch á lạc [trong tay], [ta] [chỉ là] bính xảo đắc [tới] [trong đó] [một cái] [tin tức], [may mắn] [đi tới] [nhân gian], [cho dù] phó đức năng hoa đích [địa ngục] [thông đạo] [tới], khả [bây giờ] [đúng là, vậy] [tranh đoạt] [thần thú] đích [mấu chốt] [thời khắc], [hắn] [tại sao] [chạy đến] [nơi này] a?"

Sở [ngày] đối thần tộc đích [chuyện] [cũng] [không biết], [cho nên] [cũng là] [một] vô [đầu mối].

Phổ lan đa [theo] [chính mình] đích tư lộ, [tiếp tục] [nói]: "[âm mưu]! [tuyệt đối] hữu [âm mưu]! [cô gia] [ngươi nói] [hắn] [bị thương], [ai có thể] năng đả thương [phượng hoàng] chủ thần? Bác đức thâu độ đáo [nhân gian] [tuyệt đối] [không có] [vậy] [đơn giản]!

[chẳng lẻ] [hắn] tưởng [che dấu] [ở chỗ này], đẳng bảo uy [ngươi] [này] chủ thần [trên mặt đất] ngục [quyết đấu] đích [trong khi], [nhân cơ hội] công đả [cấm kỵ] hải? [hoặc là] [nhân gian] [có cái gì] [bí mật] ......"

Phổ lan đa [vẫn] [phân tích] trứ, [không thể không nói], [hắn] đích [phân tích] [năng lực] [rất mạnh], [nhưng] [đáng tiếc] [tình báo] [không đủ].

Sa khắc [theo] sở [ngày] [năm] [năm] đích [thời gian], [người nào] chủ thần [nguyện ý] [vì] [một người, cái] [vị] đích [âm mưu], [đi làm] [năm] [năm] [mặc cho,cho dù] nhân [trào phúng] đích [kẻ ngu]? [huống chi] [năm] [năm trước] [vĩnh hằng] chi kiếm bị bát xuất đích [trong khi], [căn bản] [không cách nào] [đoán trước] [hôm nay] đích [hình thức], [cho dù] thị sang thế thần [cũng] [không có khả năng] tại [khi đó] dự tri [hết thảy], định hạ [mưu kế].

[chẳng lẻ] phổ lan đa [nhận lầm] liễu? Sở [ngày] [đột nhiên] [nghĩ vậy] cá [có thể], [Vì vậy] cấp [vội hỏi] đạo: "[ngươi] xác tín thánh điện lý đích nhân [hay,chính là] [phượng hoàng] chủ thần?"

"[ta] [tuyệt đối] [sẽ không] [nhận lầm]! Tại [bảy] thần [vây công] tài quyết sơn [trước], [ta] tựu [gặp qua,ra mắt] [hắn]!" Phổ lan đa [vội la lên]: "[không được], [ta] yếu bả [này] [tin tức] [nói cho] gia chủ!"

[nói], [hắn] [xoay người] [sẽ] phi tẩu.

"[ngươi] [muốn tìm cái chết] yêu?" Sở [ngày] [lạnh lùng] [nói].

Phổ lan đa [nghe vậy] [chấn động], [đúng vậy], [phượng hoàng] thần [nếu] [thật có] [âm mưu], [mà] [chính mình] kháp xảo [biết] liễu. [nếu] [chính mình] cảm [rời đi] [hắn] đích [không coi vào đâu], [chẳng phải là] [muốn chết]?

"[cô gia], [làm sao bây giờ]?" Phổ lan đa [nhất thời] [cũng] [không có] [chủ ý], "[bây giờ] [không riêng gì] [ta]. [ngài] [cũng có] [phiền toái]! Gia chủ [nghiêm khắc] thượng thuyết, thị thần hoàng [một] hệ đích thần tử, [năm đó] chúng thần thanh tiễu thần hoàng dư nghiệt đích [trong khi], [hắn] tại huyết luyện ngục thưởng [...trước] [tuyên bố] dữ thần hoàng [thoát ly] [quan hệ], [hơn nữa] phái khiển trực hệ [tử tôn] [hiệp trợ] [thần thú] tộc thanh tiễu thần hoàng dư nghiệt, [cho nên mới] [tránh thoát] [một kiếp]! Khả tại chúng thần [trong mắt], gia chủ [vẫn như cũ] [không phải] [bằng hữu], [mà] bác đức thị [làm gì] đích [không cần] [ta nói] [ngài] [cũng] [rõ ràng], [bảy] thần [vây công] tài quyết sơn [hắn] hữu phân đích, [hắn] [vừa mới tiến] nhập huyết luyện ngục đích [trong khi], [không có] thiểu bị gia chủ [khi dễ] ......"

Phổ lan đa [gấp đến độ] trực [nhíu mày] đầu, "[ngài] tưởng, bì bồng gia [chủ hòa] bác đức [thị tử đối đầu], [cô gia] [ngài] [vừa, lại] [trị liệu] liễu bác đức, hoàn bả [hắn] lưu [ở nhà], gia chủ [biết] liễu hội [như thế nào] tưởng? [nếu] gia [chủ hòa] [phượng hoàng] tộc [toàn diện] [khai chiến], [ngài] giáp [ở chính giữa] [như thế nào] tự xử!"

Sở [ngày] [cũng] [cảm thấy] [khó giải quyết], [hôm nay] [trước] [hắn] [chính, hay là] quá trứ thư thản đích [cuộc sống], khả [nháy mắt] nhãn đích [công phu], tựu quyển [vào] chủ thần [cấp bậc] đích tranh đoan.

[nheo lại] [con mắt], sở [ngày] [suy tư] liễu [một chút], [sau đó] [nói]: "Phổ lan đa miện hạ, [vừa rồi] [ngươi] [cũng] [nghe thấy được], bác đức bổn [muốn giết] [ngươi], [đối với ngươi] [nói ngươi là] [ta] địa gia thần [mới] bả [ngươi] [cứu] đích! [có thể thấy được] [hắn] [cũng không biết] [hắn] [đã] đầu kháo bì bồng miện hạ, [nếu không] [đã] [giết] [ngươi] liễu, [cho nên] [này] [nói dối] [nhất định] [muốn cho] bác đức miện hạ [tiếp tục] [tin tưởng]! [nếu không] [ngươi] [chết chắc] liễu!"

Phổ lan đa [cuống quít] [gật đầu].

Sở [ngày] [tiếp tục] đạo: "[cho nên] [từ hôm nay trở đi], [ngươi] tựu [bắt đầu] [giả mạo] [ta] đích gia thần, [hết thảy] [đều] [muốn làm] đích tượng mô tượng dạng!"

"[cô gia], [nếu] bị gia chủ [biết], [ta] cấp phất lạp địch nặc [gia tộc] [làm việc] ......"

"Bổn nột! [ngươi] [sẽ không] [nói là] chu lệ á [mệnh lệnh] [ngươi] đích!"

"Thị, thị, [ta] [hiểu được] liễu!" Phổ lan đa [do dự] liễu [một chút], [hơi khó khăn] đạo: "[cô gia], [không], gia chủ, [trước kia] [ngươi] [không biết] bác đức đích [thân phận], [hắn] cảm [yên tâm] [để cho] [ngài] [trị liệu], [bây giờ] [ngài] [biết] liễu [hắn] đích [thân phận] ...... [hắn] [có thể hay không] [hơi khó khăn] [ngươi]?"

"A a, [này] [ngươi] [yên tâm]!" Sở [ngày] [cười nói]: "[hắn] địa [thương thế] [một ngày] [không] [khỏi hẳn], [ta] [cũng] tựu [có một ngày] đích [lợi dụng] [giá trị], [cho nên] [hắn] tại [khỏi hẳn] [trước], [ta] [khẳng định] [không có việc gì] đích."

"[còn có], chu lệ á [tiểu thư] đích [thân phận], bác đức [biết không]?"

"Dĩ [hắn] địa [thực lực], [nên] [biết] liễu, [bất quá, không lại] [có thể] [bởi vì] yếu [lợi dụng] [ta], [cho nên] [không nói ra] [mà thôi]." Sở [ngày] [chánh sắc] đạo: "[cho nên] [từ hôm nay trở đi], [chúng ta] yếu cân bì bồng phiết thanh [quan hệ], tựu [ngay cả] chu lệ á [cũng muốn] [làm bộ] [không biết] [chính mình] thị bì bồng đích trực hệ hậu duệ, [còn có], [chúng ta] yếu [làm bộ] [không biết] [địa ngục] [địa hình] thức, [này] môn bác đức [cũng] tựu [sẽ không] dĩ [cho chúng ta] [nhìn thấu] liễu [hắn] đích [âm mưu]! [cũng] tựu [sẽ không] tưởng [giết chúng ta]!"

"Đối, tựu [như vậy] bạn!" Phổ lan đa [hung hăng] [một điểm,chút] đầu.

[nói xong] [hắn] [vừa, lại] tự tác [thông minh] đạo: "[hôm nay] [ta] [này] [người] thần [biết] liễu bác đức tại bố lôi trạch địa [tin tức], bác đức [khẳng định] [lo lắng] [ta], [cho nên] [ta] [rõ ràng] tố cá [tư thái] [để cho] [hắn] [yên tâm], [tuyệt đối] [không rời] khai bố lôi, [cũng] [không tiếp] xúc [bất luận kẻ nào], [tựu tại] [hắn] [không coi vào đâu] [hoạt động]! [để cho] [hắn] [tùy thời] [giám thị] [ta]!"

"[như vậy] [cũng tốt]!" Sở [ngày] phổ lan đa đích [ý nghĩ] [rất] [hài,vừa lòng]." [bất quá, không lại] [ngươi] [dù sao] [là người] thần, [chính, hay là] thiểu [tiếp xúc] bác đức, [như vậy đi], [ta] đích [quản gia] [trên mặt đất] hạ [có mấy người, cái] bệnh độc thật nghiệm thất, [ngươi] [phải đi] địa

Hạ thất trụ [một đoạn] [thời gian], [ta] đối bác đức thuyết, [ngươi là] [ta] chiêu mộ đích bệnh độc hệ lĩnh vực cố vấn, [chuyên môn] cấp bố lôi trạch [nghiên cứu] bệnh độc đích, [không có] [chuyện gì] [tuyệt đối] [sẽ không] [rời đi] [dưới đất] thất! [như vậy] [hắn] [an tâm]."

"Hảo, bác đức [rời đi] [trước], [ta] [tuyệt đối] [không rời] khai [dưới đất] thất!"

[nói xong], phổ lan đa cấp [vội vã] địa [để cho] sở [ngày] [phái người] bả [hắn] [đưa đến] [dưới đất] thất [đi].

[nhìn] phổ lan đa đích [bóng lưng], sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [cười cười], [nếu] sa khắc [một ngày] [không rời] khai bố lôi trạch, [nọ,vậy] phổ lan đa [chẳng phải là] yếu [trên mặt đất] hạ thất [vĩnh viễn] trụ [đi xuống]? [vĩnh viễn] cấp [chính mình] miễn phí đả công?

[sau khi cười xong], sở [ngày] [vội vàng] triệu [mở] [gia tộc] hạch tâm [thành viên] đích [cơ mật] [hội nghị].

Sa khắc thị [phượng hoàng] chủ thần bác đức, [này] [tin tức] trứ thật [rung động] liễu [một bả] bố lôi trạch [mọi người], tại [ngàn] kỳ [trăm] quái địa [vẻ mặt] trung, sắt lâm na [khóc cười] [không được, phải] địa [nói]: "Lão công, sa khắc [tới cùng] [có đúng hay không] [phượng hoàng] chủ thần, [này] hoàn [đáng giá] [nghiên cứu], khả [từ nay về sau] [chúng ta] [như thế nào] [đối đãi] [hắn] a? [dù sao] [hắn] [bây giờ] ......"

"[tốt nhất] [đồ,vật]! Cật xuyên [đều] [cho hắn] [tốt nhất], [hắn] tưởng [muốn cái gì] tựu cấp [cái gì]!" Sở [ngày] xao trứ [cái bàn] [nói]. [nói], sở [ngày] [thấy được] lại dương dương bát tại [ghế trên] đích [Tiểu Bạch], [phân phó] đạo: "[còn có] [ngươi], [sau này] biệt [tùy tiện] [khi dễ] sa khắc liễu!"

[Tiểu Bạch] phiên liễu cá bạch nhãn, hoán cá [tư thế] [không để ý tới] sở [ngày], [hừ]! [bổn tiểu thư] chích nhận [linh hồn] [không nhận] nhân, tảo khán [đến] liễu, [đó là] [tên] đích bác đức đích [thân thể] [đúng vậy], khả [nọ,vậy] [linh hồn] [hay,chính là] cá [kẻ ngu]. [linh hồn] [thân thể] hỗ hoán đích sự nhi [cũng không phải] [không có] [phát sinh] quá, [ai có thể] [cam đoan] [hắn] [hay,chính là] bác đức? Thiết! Phất lạp địch nặc [thật sự là] cá đại bổn đản!"

[không biết] [Tiểu Bạch] [suy nghĩ] [cái gì], sở [ngày] hòa bố lôi trạch [mọi người] [đều] biểu thái, [vì] cấp [ngày sau] [thanh tỉnh] đích [phượng hoàng] chủ thần [lưu lại] hảo [ấn tượng], phất lạp địch nặc [gia tộc] hạ [một] [giai đoạn] [công tác] trọng điểm, [hay,chính là] [thỏa mãn] sa khắc đích [hết thảy] [yêu cầu]!

[này] [trong khi], [bởi vì] lạp hi đức [không ở,vắng mặt], [mà] tại hạnh [nhóm,đoàn] tịch bàng thính cố vấn đích mạt khắc huy liễu huy [móng vuốt], đạo: "[các ngươi] biệt mang trứ tố [quyết định], sa khắc [ta] [cũng] [gặp qua,ra mắt], [mặc dù] [ta] [bây giờ] [linh hồn] [lực lượng] [còn lại] liễu [không đến] [ba] thành, [nhưng] [cũng có thể] [cảm giác] [đến], [tên kia] đích [linh hồn] [một mảnh] [hỗn loạn], [hay,chính là] cá [kẻ ngu]!"

[đắc ý] dương dương địa, [học] sở [ngày] [vỗ vỗ] [cái bàn], mạt khắc [nói]: "[ngẫm lại] [ta] hòa cát nặc [so với] lợi đích [tình huống], [linh hồn] hòa [thân thể] hỗ hoán [mặc dù] [huyền ảo], [nhưng] [không phải] [không có khả năng]!"

Sắt lâm na cấp [vội hỏi]: "Mạt khắc miện hạ, [ngài] thị thuyết hữu [có thể là] [một người, cái] [kẻ ngu] đích [linh hồn], [tiến vào] liễu [phượng hoàng] chủ thần đích [thân thể]?"

"[đúng là, vậy] [này] ý!" Mạt khắc [đắc ý] địa hoảng [ngẩng đầu lên]. "Phổ lan đa ...... thiết! [nọ,vậy] [tiểu tử] hạ độc [gạt người] [còn có thể], [nói đến] [linh hồn] [lực lượng] [hắn] [một] khiếu [không] thông! Sa khắc đích [dung mạo], đái thượng mặc kính hậu [khí chất], [thậm chí] [ẩn ẩn] [phát ra] đích [hơi thở], [đích thật là] [phượng hoàng] chủ thần đích [bộ dáng], [coi như] thần tộc bả [hắn] [trở thành] bác đức [cũng] [đúng vậy], khả tại [ta] [loại...này] chuyên tinh [linh hồn] đích [người mạnh] [trong mắt], khán nhân thị khán [linh hồn] đích, [được rồi], [không tin] [ngươi] [để cho] trần tư nặc [nhìn,xem] sa khắc, [cam đoan] [hắn] [cũng chỉ] [nhìn ra] [một người, cái] [kẻ ngu]!"

"[nếu] sa khắc đích [linh hồn] [không] [nhất định là] [phượng hoàng] chủ thần, [nọ,vậy] [hắn] [như thế nào] bả [thân phận] [bảo trì] nhân hình?" Sở [ngày] [hỏi].

"[nọ,vậy] [nhưng mà] chủ thần nột, [cho dù] [linh hồn] [không ở,vắng mặt], khả [thân thể] lý [lưu lại] đích [lực lượng], [cũng đủ] [bảo trì] nhân hình liễu!"

Sở [ngày] [im lặng] [không nói gì], [bây giờ] [chỉ có thể] thuyết, sa khắc đích [thân thể] [khẳng định] thị [phượng hoàng] chủ thần đích, khả [linh hồn] ni?

Tích tích!

Sắt lâm na [chưởng quản] [gia tộc] sự vụ đích thông tấn thạch hưởng liễu, [nàng] bối quá thân, tiếp [nghe xong] [vài câu], [sau đó] chuyển quá đối lai [cười khổ nói]: "Lai nhân cáp đặc [gia tộc] đích [người tới], lai [thương lượng] sa khắc đích [hôn lễ]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 432 chương [hai] nan [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Lan [tháng] thú lai nhân cáp đặc gia phóng [tới] nhân [rất ít], [chỉ có] thác mã tư [vợ chồng], [cùng với] [mười] đa cá tùy thân đích [người hầu]. [xem ra] [bọn họ] tại sở [ngày] [bất kể] [đại giới] đích kim tệ [thế công] hạ, [đã] [thoát khỏi] [cả nhà] [da mặt dày] hỗn [cơm ăn] đích cảnh địa.

[vì] dĩ kỳ đối lan [tháng] thú [gia tộc] đích [tôn trọng], dĩ sở [ngày] [cầm đầu], bố lôi trạch [thủ lãnh] [nhân vật] [toàn bộ] [chạy tới] [bên ngoài] đích [cảnh giới] tiểu [trên đảo], khứ [nghênh đón] thác mã tư [vợ chồng] liễu. [này] [chủ yếu là] [bởi vì] sở [ngày] tâm hư, [có] hối hôn đích [định].

[phượng hoàng] chủ [thần thú] bác đức, [tục truyền] tích [ngày] dữ long thần tại bá trọng [trong lúc đó] đích [tuyệt đại] [người mạnh], tọa ủng [vô số] [thần thú] [đại quân], [ngoại trừ] thần vương cấp đích [nhân vật], toàn [thế giới] [cũng] [cũng chỉ có] [năm đó] đích [bảy] hải thú vương vưu nhân năng thắng [hắn] [nửa phần], [hơn nữa] chân yếu bính khởi mệnh lai, vưu nhân [có thể] [giết chết] bác đức, [nhưng] yếu [nỗ lực] [khó có thể] [thừa nhận] đích [đại giới].

Lan [tháng] thú lai nhân cáp đặc [gia tộc], [năm đó] nhân thần tộc [đệ nhất,đầu tiên] [mỹ nữ] đích gia thần, thuyết [dễ nghe], thị [thần thú] [gia tộc], thuyết [không] [dễ nghe]. [thì phải là] [một] sủng vật.

Khả [bây giờ] bác đức dữ lan [tháng] thú [năm] [tỷ muội] yếu [kết hôn] liễu. [phượng hoàng] chủ [thần thú] yếu nghênh thú [ngàn năm] tiền tử đối đầu dưỡng đích [năm] điều lan [tháng] thú, [năm] điều [ra vẻ] [đáng yêu] đích [tiểu tử kia], yếu [gả cho] [một] chích đại sỏa điểu! [này] ...... bàn phối mạ?

Diện đái [nụ cười] đích [hoan nghênh] liễu thác mã tư [vợ chồng], sở [ngày] hòa sắt lâm na đích [ánh mắt] [không ngừng] [trao đổi] trứ, [người khác] dĩ [vì bọn họ] [vợ chồng] [tình thâm], khả [chỉ có] [bọn họ] [chính mình] [rõ ràng]. [phiền toái] [lớn].

[nếu] sa khắc [thật sự là] bác đức biến sỏa đích [linh hồn], [nọ,vậy] [hắn] giác [sau khi tỉnh lại], [biết] sở [ngày] [cho hắn] [an bài] liễu [này] môn [hôn sự], [hắn] cai [như thế nào] tưởng? Lô địch [ba] á [nguyện ý] nghênh thú [ngày] hải quốc [một người, cái] tiểu [quý tộc] đích sủng vật cẩu mạ? Đồng lý, phó đức [nguyện ý] nghênh thú [năm] điều lan [tháng] thú mạ? [này] đối [hắn] [mà nói] [hay,chính là] [một loại] [nhục nhã], kỳ sỉ đại nhục!

[cho dù] phó đức [ngày sau] [không] nhân [làm cho...này] cá phát tiêu, [nhưng] [những người khác] ni? Bác đức đích [nữ nhân], [thê tử], [biết] liễu [chuyện này] hậu, [có thể hay không] tại bố lôi trạch cảo đại [giết hại]?

[nếu] sa khắc [chỉ là] [một người, cái] [chiếm cứ] phó đức [thân thể] đích [linh hồn]. [nọ,vậy] [ngày sau] phó đức khẳng [nhất định phải] thu [xoay người lại] thể, [đến lúc đó] [phượng hoàng] chủ thần [sẽ] [phát hiện], [chính mình] đích [thân thể], tại sở [ngày] đích [âm mưu] hạ bị [năm] điều lan [tháng] thú cấp xoa xoa úc úc liễu ...... [này] [đồng dạng] thị [phiền toái]!

"Long hoàng [bệ hạ] thái [khách khí] liễu ......"

Thác mã tư [tiên sinh] [cũng là] hỉ tiếu nhan khai, [nhưng] [trong lòng] đả cổ, [gần nhất] [một đoạn] [thời gian] [hắn] [cơ hồ] [hàng đêm] thất miên, [không vì cái gì khác] đích, [hay,chính là] [lo lắng] [quý tộc] [thân phận] địa [vấn đề,chuyện], thuyết hảo thính địa. [chính mình] thị lan [tháng] thú [gia tộc], khả [bản chất] thượng [chính, hay là] thần tộc đích sủng vật, khả [lần này] [nữ nhân] [phải gả] [chính là] long hoàng cận vệ. A cổ lạp sơn [bên trong] vệ [thống lĩnh] đại [Nguyên soái], khải tát [đế quốc] [ba] tinh hầu tước thượng tương! [vô luận] tại [nhân gian] [chính, hay là] thần giới,

[đều là] [quý tộc] trung đích [quý tộc], [chính mình] đích [năm] [nữ nhân] phối đích thượng mạ? Phất lạp địch nặc [bệ hạ] hiềm khí [chính mình] [xuất thân] [thấp kém], [nhưng] [chính mình] tổng đắc [tỏ vẻ] [một chút] ba, khả [cái...kia] [đồng dạng] [tôn quý] đích [nhân vật], [hay,chính là] [không chịu] [đáp ứng] tạm đình [không trung] [rừng rậm] đích [thần lực] [giam cầm], [này] [nếu] [hôn lễ] thì [ra] [vấn đề,chuyện], [chính mình] [gia tộc] đâu [mặt mũi] hảo thuyết, [nếu] [để cho] long hoàng [bệ hạ] [đã đánh mất] [mặt mũi], [hắn] yếu hối hôn [làm sao bây giờ]?

[cứ như vậy], đồng thị [tâm sự] trọng trọng đích [hai nhà] gia chủ, tại [không ngừng] địa [so với] bính [quý tộc] [lễ nghi] trung [đi tới] [quang minh] thánh điện.

Cấp sắt lâm na [đã đánh mất] [ánh mắt], sở [ngày] [ý bảo] [nàng] [...trước] [đi vào] cân [bên trong] đích sa khắc câu thông [một chút]. [mà] [chính mình] tha trụ thác mã tư.

"Thác ba tư công tước [đại nhân] [xin, mời] sảo hậu, [ta đi] [chuẩn bị] [một chút]!" Sắt lâm na khinh thi [một] lễ, [cười dài] địa [từ] trắc môn [đi vào] liễu [quang minh] thánh điện.

Bị lượng [ở ngoài cửa] đích thác mã tư [hai] khẩu tử, đồng thị [âm thầm] [than thở], long hoàng [gia tộc] [hay,chính là] hữu [quý tộc] [khí chất]! Khách [người đến] phóng đích [trong khi], nữ [chủ nhân] [...trước] tiến [phòng khách] trù bị [quét dọn], [sau đó] [đến] [nghênh đón]. [này] lễ tiết [chính mình] [gia tộc] khả [đều] [thường xuyên] [quên] liễu.

"A a!" Sở [ngày] trùng trứ thác mã tư [hé miệng] [cười cười]. [thầm nghĩ], [làm sao bây giờ]? Hủy [không] hủy hôn?

"[ha ha]!" Thác mã tư [cũng] [cười cười], [âm thầm] khiếu khổ, [làm sao bây giờ]? Đặng khẳng [chết sống] [không đồng ý] [giải trừ] [giam cầm], [nọ,vậy] [hôn lễ] tựu [khẳng định] [không thể] [bình thường] [tiến hành], [chính mình] [như thế nào] cân long hoàng [bệ hạ] [giải thích]?

"[hắc hắc]!" Sở [ngày] [tiếp tục] tiếu, [phiền toái] [về đến nhà] liễu, [nếu] [chỉ là] thác mã tư [gia tộc], [chính mình] hữu a mạt kỳ, hối hôn [cũng không sợ] [bọn họ] phát tiêu, khả [bọn họ] [sau lưng] hữu cá đặng khẳng! [ai biết] [bọn họ] cân đại địa phụ thần đích [quan hệ]? [nếu] đặng khẳng phát tiêu tựu toàn [bị hủy]. [vị này] khả [không thể so] [phượng hoàng] thần hảo [đối phó].

"Lạc lạc!" Thác mã tư [cũng cười], thái [phiền toái] liễu, [không có] đặng khẳng [hỗ trợ], [chính mình] [khẳng định] [không thể] [thỏa mãn] long hoàng đối lễ tiết đích [yêu cầu], tại [quý tộc] [trung gian, giữa], [nếu] [đã biết] [loại] [thân phận] [thấp kém] đích [một] phương [không thể] [thỏa mãn] [cao quý] [gia tộc] đích [yêu cầu], [làm cho bọn họ] tại [khách nhân] [trước mặt] [đã đánh mất] [thể diện], [thì phải là] [một hồi] [chiến tranh] đích đạo hỏa tác a!

[hai người] [cười] [cười], [đồng thời] [mặt đỏ] liễu, [hai người, cái] [có người] phân hữu [địa vị] đích [đại nhân vật] tại [cửa] [đứng] [cười khúc khích], [đích xác] cú [dọa người]!

"[bệ hạ]!" Thác mã tư [nhịn không được] [...trước] [mở miệng] liễu, "[đối với] [hôn lễ] ...... [ta] [có một chút] ......"

"Đối, đối! [hôn lễ] đích [chuyện] [ta] [có một chút] [bổ sung]!" Sở [ngày] thưởng [trước tiên là nói về] đạo, [sau đó] [suy nghĩ một chút] [chẳng biết] [như thế nào] [ra khỏi miệng], [cho nên] cố tả ngôn [hắn], [cười nói]: "[đại nhân] [có điều] [chẳng biết], [ta] gia đích [một vị] [lão gia tử] [thích] [náo nhiệt], [cho nên] [chuẩn bị] [an bài] [ta] [nọ,vậy] [sao] khí đích [nhi tử], cân sa khắc [cùng một chỗ] [cử hành] đính hôn nghi thức!"

"[tháng] thần tại thượng!" Thác mã tư [muốn] tễ xuất [nước mắt], [nhưng] [khóe miệng] [cũng là] thượng kiều đích, cân long hoàng [thái tử] [cùng nhau, đồng thời] [cử hành] [hôn lễ], [cái gì] khiếu vinh hạnh? [cái này kêu là] vinh hạnh! [sau này] lai nhân cáp đặc [gia tộc] tại thần tộc trung [cũng] toán [một] hào liễu. Khả [hôn lễ] [bởi vì] [chính mình] [ra] [vấn đề,chuyện] [làm sao bây giờ]?

"[mặt khác] ni, địa huyệt chu vương trần tư nặc [bệ hạ] [cũng] [chuẩn bị] hòa [bọn họ] [cùng nhau, đồng thời] [cử hành] [hôn lễ]!"

Thác mã tư hảo huyền bát hạ, cường định [tâm thần], tễ xuất [nụ cười] đạo: "[đây là], [là chúng ta] [gia tộc] địa, vinh hạnh, vinh hạnh!"

[này] [trong khi] sắt lâm na [mở] [ban ngày] [đến] liễu, [cười nói]: "Công tước [đại nhân] hòa [phu nhân] [mời đến]!"

[nói xong], [nàng] hòa sở [ngày] cân [ở phía sau] [không ngừng] [trao đổi] trứ [ánh mắt], thác mã tư [gia tộc] [sau lưng] hữu cá đặng khẳng, [tuyệt đối] [không thể] hối hôn, [nếu không] [chỉ bằng] [bọn họ] [một nhà] tử đích [quý tộc] [thói quen], [khẳng định] [trước hết] phát tiêu liễu, tẩu [một,từng bước] toán [một,từng bước] ba! [...trước] [nhìn,xem] thác mã tư nhận [không nhận ra] [phượng hoàng] thần [hơn nữa]!

Thác mã tư [vợ chồng] chiến chiến căng căng đích [bước qua] liễu [cánh cửa], [chỉ thấy] [bên trong] [một người, cái] [oai hùng] anh phát, [cao quý] [mà] [vừa, lại] [thần bí] đích [người tuổi trẻ] chánh [quay,đối về] [chính mình] [mỉm cười] [mà đứng], [nọ,vậy] [khí độ], na phạ [năm đó] [tháng] thần [chủ nhân] [bên người] đích [các vị] [cao quý] nam thần [đều] [chưa từng] [từng có].

Thác mã tư [cả kinh], [hắn] [cũng] [không nhận ra] [phượng hoàng] thần, [bất quá, không lại] bằng [cặp...kia] [độc ác] đích [quý tộc] [con mắt], [tuyệt đối] [có thể] [khẳng định], [trước mắt] nhân địa [thân phận] [nhất định] [không] tốn vu [thượng cổ] [hoàng tộc]!

Thác mã tư [một] duệ [chính mình] đích [phu nhân], [hai người] [đồng thời] trùng trứ sa khắc loan hạ yêu. "[tôn quý] [các hạ], [xin hỏi] [ngài] ......"

"[ai nha], công tước [đại nhân] [ngươi] [đây là] [làm gì]?" Sở [ngày] cản mang [nâng dậy] liễu thác mã tư, [mà] sắt lâm na [bên người] [xuất hiện] [một cái] hỏa [đùi gà], [chợt lóe] [rồi biến mất].

[đã thấy] hỏa [đùi gà], sa khắc tại mặc kính [che dấu] hạ đích [hai mắt] biến hồng liễu, án trứ sắt lâm na [vừa rồi] đích [phân phó], [khom người] [làm] [một] lễ. [hữu mô hữu dạng], [tuyệt đối] [quý tộc].

"Công tước [đại nhân] [như thế nào] năng [cho hắn] [thi lễ] ni?" Sở [ngày] [trách nói].

"[bệ hạ], [vị này] [các hạ] thị ......"

"[đây là] sa khắc!" Sở [ngày] [cười nói].

Cô lỗ! Thác mã tư [nuốt] khẩu [nước miếng], [miễn cưỡng] [đứng], [mà] [hắn] địa phu [người ở] sắt lâm na đích sam phù hạ [mới] toán [đứng vững], "[không], [không], [bệ hạ] [hay nói giỡn] liễu, [ngài] thuyết sa khắc thị [ngài] đích [hộ vệ], [hắn], [hắn] đích [khí độ] [như thế nào] năng thị [hộ vệ] ni?"

Sa khắc [cười cười], [trong lúc nhất thời] [đại điện] [chỉ có] [hai chữ], [cao quý]!

"Sa khắc [đích thật là] [ta] đích [hộ vệ], [bất quá, không lại] tại tố [ta] [hộ vệ] tiền ......" Sở [ngày] [đột nhiên] áp đê liễu [thanh âm], [nằm ở] thác mã tư đích [bên tai] đạo: "[trước kia] [hắn là] [thần thú], [bị] [chút] thương [mời ta] y trì, [sau lại] [ta] [cứu] [hắn] đích mệnh, [cho nên] cảm ân [tự nguyện] [làm] [ta] đích [hộ vệ]! [cho nên] [trước kia] ...... [hắn] cân [phượng hoàng] chủ thần bác đức [có chút] [quan hệ]!"

[chính mình] đích [nữ nhân] [cũng] [may mắn] [gả cho] [phượng hoàng] thần hậu duệ? Khán sa khắc địa [bộ dáng], khủng [sợ là] vương tử [một bậc] đích hậu duệ! Thác mã tư bị [này] đại đản cao tả tạp vựng liễu. [nếu] [không phải] [còn sót lại] hạ [quý tộc] [mặt] chi [chống], khủng [sợ hắn] [đã] [tại chỗ] [quỳ xuống], [lớn tiếng] [ca ngợi] phất lạp địch nặc.

"Sa khắc, [đây là] [ta nói] đích thác mã tư [tiên sinh], [ngài] [nguyện ý] nghênh thú [hắn] đích [nữ nhân] mạ?" Sắt lâm na [hỏi]. [bất quá, không lại] [nàng] đích [bên người] [đột nhiên] [vừa, lại] [hiện lên] [một người, cái] [đùi gà].

Sa khắc [mạnh] [một điểm,chút] đầu, [nhưng] [hay,chính là] [không dám nói] thoại, sắt lâm [phân phó] [hắn] đích, đương [đùi gà] [xuất hiện] đích [trong khi] tựu [gật đầu] [mỉm cười], [còn lại] [tình huống] [không chính xác, cho phép] động, [nếu không] [không có] [cơm ăn]!

"Công tước [đại nhân], sa khắc chánh [ở chỗ này] [luyện tập] [hôn lễ] đích lễ tiết, [chúng ta đi] [bên trong] đàm ba!" Sở [ngày] [kéo] [đã] vựng đầu đích thác mã tư [đi vào] liễu thiên điện, [tự thủy chí chung], sa khắc [đều không có] thuyết [một câu nói], [bất quá, không lại] [này] toán [cái gì]? [hắn] [muốn nói] thoại liễu, [nọ,vậy] [mới] [không] phù hợp [phượng hoàng] [gia tộc] đích [cao quý] ni! Thác mã tư [như thế] [nghĩ đến].

"[ta đây] địa [mẹ] 嘞!" Nhân [đều] [đi], sa khắc [một] thí cổ tọa đáo [dưới đất], [khóc ròng nói]: "[cao thủ] [lão bà] phiến [ta đây], [nàng] [không để cho] [ta đây] [đùi gà] cật! Ô ô!"

[bên trong] [trong sảnh], thác mã tư [hai] khẩu tử [đã] [không biết] [nói cái gì] liễu, sở [ngày] thuyết [một câu], [bọn họ] tựu [gật gật đầu], [cuối cùng] tại sở [ngày] đích dẫn đạo hạ [làm ra] liễu [một] hệ [nhóm,đoàn] [quyết định], [hoặc là] thuyết [bất bình] đẳng điều ước.

[tóm lại] [hay,chính là] [một câu nói], [từ] [bây giờ] [bắt đầu] [hôn lễ] [chấm dứt], [nếu] thác mã tư [gia tộc] [phạm vào] [gì] [sai lầm], [nọ,vậy] sở [ngày] [có thể] hối hôn!

[này] [cũng là] sở [ngày] [bất đắc dĩ] [mà] [hơi bị], [hắn] [không dám] [trực tiếp] [nói cho] [sau lưng] [đứng] đặng khẳng đích lai nhân cáp đặc [gia tộc], [chính mình] [không muốn,nghĩ] [để cho] sa khắc thú [ngươi] [nữ nhân], [cho nên mới] dụng [loại...này] điều ước sáo trụ thác mã tư, [sau đó] [chính mình] [sau lưng] [xuống tay], tưởng phương thiết pháp [để cho] thác mã tư phạm [sai lầm], [sau đó] [chính mình] hối hôn!

Thác mã tư toàn bàn [đáp ứng] sở [ngày] đích [điều kiện] hậu, bị [đưa đến] [một tòa] trung hình đảo tự thượng [đi thăm], [nơi nào, đó] [đang ở] [kiến tạo] sa khắc hôn hậu [ở lại] đích [cung điện], [lại] tán [hít] bố lôi trạch địa phú thứ hậu, thác mã tư [trong lòng run sợ] địa [cáo từ] liễu.

[đưa mắt nhìn] tẩu thác mã tư, sở [ngày] [tựu tại] hải than thượng, đương trứ [gia tộc] hạch tâm [thành viên] đích diện, nã [ra] [tính cả] thánh sơn giáo đình đích thông tấn thạch, cận hồ thị hống [kêu lên]: "Giáo hoàng! Thánh sơn [nam diện] [có đúng hay không] [vô tận] chi hải? [ngoài khơi] thượng hữu [một tòa] [tháp cao]! [ngươi] [cho ta] [tìm được] [nó], [phát động] [tất cả] [lực lượng], [nọ,vậy] tọa tháp [phụ cận] [ba trăm] lý [bên trong], [chỉ cần] khán [đã có] quan [quý tộc] [gì đó], [đều] [cho ta] [hủy diệt]! Đối, [bọn họ] thị [phản bội] liễu [Bổn thần] hoàng đích dị giáo đồ, [ý đồ] tại [quý tộc] hôn khánh [lễ nghi] [che dấu] hạ [cử hành] [tà ác] đích nghi thức ......"

Thông tấn [sau khi], sở [ngày] [thu hồi] liễu thông tấn thạch, ác [hung hăng] địa [nói]: "Chích lễ tiết [có một chút] [không đúng], [lão tử] [lập tức] hối ...... di, sa lỗ [ngươi] [như thế nào] [tới]?"

Sa lỗ [lộ ra] [một ngụm,cái] sa ngư lão nha, [cười cười], [làm bộ] [không có] [nghe được] sở [ngày] [vừa rồi] [nói gì đó], [khom người nói]: "Long hoàng [bệ hạ], [ta là] lai [cáo từ] đích, [ta] vương [triệu tập] [tất cả] [bảy] hải thú [trở về]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 433 chương [không ai] yếu [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Sa lỗ [đến đây] [cáo từ], sở [ngày] [cũng không có] [quá lớn] đích [ngoài ý muốn].

Phổ lan [nhiều lời] quá, chủ [thần thú] [trong lúc đó] [tranh đoạt] [tam giới] phách quyền đích du hí [đã] [triển khai], [mà] [chính mình] hợp thể chiến kỹ, [liên thủ] [thực lực] [có thể so với] chủ thần đích thí thần [bảy] hải thú tất bị bảo uy [ngươi] [triệu hồi].

[một khi] yếu [tách ra], sở [ngày] đảo hoàn chân [có chút] xá [không được, phải] [này] [nhức đầu] sa ngư, sa lỗ [mặc dù] thị [thần thú], [nhưng hắn] [trung thành] trung hậu đích [tính tình], tượng túc liễu [mấy trăm] [năm] [đại lục] [loài người] [quý tộc] đích [kỵ sĩ], [hôm nay] [đại lục] [kỵ sĩ] đích [bảy] đại giới huấn, [mười hai] thủ tắc [cơ hồ] [đã] [thành] khẩu đầu tiếu bính, [nhưng] sa lỗ hoàn tại [tuân thủ] trứ [này] [năm xưa] [gì đó], [đồng thời] [cũng] cấp sở [ngày] [khi dễ] [hắn] đích [cơ hội].

[vốn] sa lỗ [là bị] phái lai [giám thị] sở [ngày] đích, khả sở [ngày] chích dụng liễu [một người, cái] [hoa nhỏ] chiêu [khiến cho] [hắn] hoàn [sao] [nhiệm vụ] liễu, [rất đơn giản], bả tiểu mại khắc [ngươi] [giao cho] [hắn] [chiếu cố], đồng thị mặc phỉ đặc hòa [Tiểu Bạch] [cũng] tắc [đi], [đối với] [cấm kỵ] hải [Tiểu vương] tử, sa lỗ [sao dám] [chậm trễ], khả [hết lần này tới lần khác] [này] vương tử [thích] [nơi nơi] [chạy loạn], [gây chuyện] sanh phi.

Tại phất lạp địch nặc tế tự học viện, nữ sanh túc xá đích [bên trong] y thất thiết án [qua đi], [tự giác] hữu [cần phải] [dạy] [Tiểu vương] tử phẩm hành đích sa lỗ, tựu phao khí sở [ngày], [đi theo] tiểu sở [ngày] [nửa bước] [không rời].

Sa lỗ [cũng] [rất] [thích] bố lôi trạch đích [cuộc sống], [không có việc gì] đích [trong khi] [nhảy vào] hải lý du [một vòng], cân ni [thước] tư [so với] [so với] [khí lực], [hoặc là] [nhàn nhã đi chơi] địa tại hải biên bồi [Tiểu vương] tử tán tán [bước], thủ dương liễu cân a mạt kỳ đả [một trận], [mặc dù] [bây giờ] [đánh không lại] [hắn] liễu, [nhưng] [luôn] [một loại] [đề cao], [nhất là] sở [ngày] [vì] [hắn] đích [đến], [hạ lệnh] bố lôi trạch [không cho phép] cật hải [sản phẩm], [nhất là] hổ sa ngư sí, [như thế] [để cho] [hắn] [nghĩ,hiểu được], phất lạp địch nặc [cũng không phải] bảo uy [ngươi] [bệ hạ] [trong miệng] đích [cái...kia] [vô lại] phiến tử, [ngược lại] đảo tượng [đại lục] [nghe đồn] trung, [cái...kia] phẩm đức [không hề] [tỳ vết nào] đích thánh phụ.

[mặc dù] [biết rõ] sa lỗ [rời đi] đích [nguyên nhân], [nhưng] sở [ngày] [rất] thức thú địa [không hỏi], [mà là] mệnh nhân [bưng lên] [co lại] tử bình bình quán quán, [thân thủ] [đưa cho] sa lỗ. "A a, sa lỗ [tướng quân] [cùng ta] [ở chung] đích thì [ngày] tuy đoản, [nhưng] [cũng là] [tri kỷ] [bằng hữu], [hôm nay] [ngươi] yếu [đi trở về]. [nói nhảm] hòa [bình thường] đích lễ phẩm [ta] [bất hảo] [ý tứ] tống, [ngươi] [cũng] [không thích] yếu, [này] [đồ,vật] [ngươi] [hãy thu] hạ ba!"

[chỉ vào] bình tử, sở [ngày] [nhất nhất] [giới thiệu] đạo: "[này] [là ta] [mới nhất] [nghiên cứu] địa dược phẩm, [chuyên môn] [trị liệu] thần tộc địa các hệ lĩnh vực [thương tổn], [đương nhiên] lạp, [thời gian], [tốc độ] [này] [đồ,vật] [ta] [không có biện pháp] dụng dược phẩm [trị liệu], [bất quá, không lại] [ngươi] [nếu] [gặp phải,được] [nước lửa], [lôi điện], bệnh độc [loại...này] [tự nhiên] hệ đích lĩnh vực [thương tổn], [này] tiểu [đồ,vật] hoàn [có điểm] [tác dụng]!"

[sắp] thượng [chiến trường] [liều mạng] bác [giết người], thị [tuyệt đối] [sẽ không] [cự tuyệt] dược phẩm đích, sa lỗ đạo tạ hậu tiếp [bị], đạo: "[bệ hạ] [xin yên tâm], [chúng ta] thí thần [bảy] hải thú [mặc dù] yếu [triệu hồi], [bất quá, không lại] [đại lục] thượng đích các [đại thần] mộ [đều] [sẽ có người] tiếp thế [giữ nhà] đích, [ngài] [sư phụ] an đông ni [điện hạ] đích [an toàn] [không cần] [lo lắng]!"

Sở [ngày] [hờ hững], [hắn] tảo đối [cấm kỵ] hải đích [thực lực] [phân tích] [qua], la đức mạn, thí thần [bảy] hải thú tự [không cần] thuyết, [mặt khác] bảo uy [ngươi] trướng hạ [còn có] [bảy] hải hải vương, [trong đó] [mấy người, cái] [đều là] [năm đó] [đi theo] vưu nhân đích [nhân vật], [thực lực] vô dong trí nghi. [ngàn vạn lần] hải tộc [đại quân] trung, [che dấu] [hơn mười] cá thần tộc [cũng] [cũng không] [khoa trương], [dù sao] bảo uy [ngươi] [này] [tam giới] [chủ nhân], [cũng muốn] hữu [trấn áp] [tam giới] đích [thực lực].

[hơn nữa] [này] [chỉ là] [bên ngoài] thượng địa, [ngầm,vụng trộm] [không ai] [biết] [mỹ nhân] ngư [che dấu] liễu [nhiều ít,bao nhiêu] [thực lực]. [ít nhất] mại khắc [ngươi] tựu [cảm ứng] quá, [cấm kỵ] hải [vương cung] [trung ương] tiêm tháp [bên trong], cư [ở] [hai người, cái] [để cho] [hắn] [cảm thấy] [sợ hãi] đích [linh hồn].

Sa lỗ [tiếp tục] đạo: "[bệ hạ] hữu [nói cái gì] nhu [muốn ta] chuyển đạt [ta] vương mạ?"

Sở vương [suy nghĩ một chút], [chính mình] hoàn chân [không có gì] cân bảo uy [ngươi] hảo thuyết đích, [ngược lại] [vừa nghĩ] khởi [nọ,vậy] điều [mỹ nhân] ngư [trong lòng] tựu [run run], [Vì vậy] [lắc lắc đầu].

"[ta đây] tựu [cáo từ] liễu!" Sa lỗ [theo] [thanh âm] [cùng nhau, đồng thời] [biến mất] liễu.

Sở [ngày] [xoay người] [cười cười], nhiên [mặt sau] sắc [một] chánh, " [tốt lắm], [bây giờ] bố lôi trạch thượng [không có] ngoại [người]. Ba phó tát, [ngươi] [để cho] tra [ngươi] tư [giả mạo] [phượng hoàng] thần đích [tùy tùng] ...... ân, [hắn] [vốn] tựu [không cần] [giả mạo]!

[để cho] [hắn đi] [giám thị] phổ lan đa, [nói] thị [phượng hoàng] thần đích [ý tứ]! [ba tháng] [không cho] phổ lan đa [rời đi] [dưới đất] thất!"

Ba phó tát [lĩnh mệnh] [đi], sở [ngày] [nheo lại] [con mắt], đạo: "[cho nên] [ma thú] cân [ta đi] đệ [mười bảy] hào đảo tự!"

Đệ [mười bảy] hào đảo tự, thị bố lôi trạch quần đảo [tới gần] [phía bắc diện] đích [một người, cái] tiểu đảo, tại [một mảnh] đảo tự trung [cũng không] [đặc thù], [nhưng] [trên thực tế], [đây là] [một tòa] hải độ [núi lửa] [lộ ra] [ngoài khơi] đích [một người, cái] tiêm giác, [bên trong] [hàng năm]

[bắt đầu khởi động] đích nham tương tại sơn [trong cơ thể] chú tạo liễu [một người, cái] [khổng lồ] đích [không gian], [bất quá, không lại] [hôm nay] [đã] bị sở [ngày] [phong bế] liễu nham tương, [cải tạo] [thành] đại hình [thí nghiệm] cơ địa.

[kể cả] [thể tích] [lớn nhất] đích ba âm [ở bên trong], [cho nên] ma sủng [đứng ở] sở [ngày] [trước mặt], [nhưng] [này] thật nghiệm cơ địa [cũng] [không hiện] đắc [ủng tễ].

"A mạt kỳ, [kim cương], [hai người các ngươi] [tới]!" [này] [hai người] [đã] [thành thần], [không có] [cần phải] [cải tạo] liễu.

[đúng vậy], sở [ngày] yếu [bắt đầu] [trì hoãn] [thật lâu] đích bố lôi trạch tạo thần [vận động] liễu.

Xuất vu [chức nghiệp] [thói quen], sở [ngày] đối mỗi [một người, cái] ma sủng [đều] [đã làm] [kể lại] đích [thân thể] [kiểm tra], [cho nên] [giờ phút này] [cũng] [không cần] tại [cố sức] [kiểm tra] [một lần]. [chắp tay] [đứng ở] [một] hồng bố [che dấu] hạ địa [thi thể] [phía trước], sở [ngày] tiếu

Đạo: "Ma căn đích [thân thể] hòa [máu] hoàn [còn lại] [này]. [mặc dù] [không có] tinh hạch, [nhưng] [cũng có thể] [cho các ngươi] [thành thần] địa [hy vọng]!"

[nhìn thoáng qua] tụ tinh hội thần đích ma sủng, sở [ngày] [giải thích] đạo: "[căn cứ] a mạt kỳ đích [kinh nghiệm], [thân thể], [cũng] [hay,chính là] thần cách [chỉ cần] cân [máu] thất phối thượng, [sẽ] [chậm rãi] [cải tạo] [các ngươi] địa tinh hạch! [cho các ngươi] đích tinh hạch [đuổi dần] năng thiệp [dung nạp] [thần lực], [chỉ cần] [sau này] [cố gắng] [tu luyện], [thì có] [thành thần] đích [có thể]! [bây giờ] ma căn đích [máu] hòa tinh hạch [lão bản] [ta] [đều có], [cho nên] đẳng vu [có] [nặng nhất] yếu đích [hai người, cái] bộ kiện ......"

[máu], tinh hạch, thần cách, [này] [tam đại] [hệ thống], tại [thành thần] đích [quá trình] trung, thần cách [nổi lên] [quyết định] [tác dụng]. [mà] [tu luyện] đích [trong khi], [máu] [nặng nhất] yếu, [chiến đấu] [còn lại là] kháo tinh hạch đối [thần lực] đích [xử lý] [có bao nhiêu] khoái!

[kỳ thật] bố lôi trạch [phía dưới] đích [thần mộ] [mai táng] trứ [mấy ngàn] cá thần tộc [thi thể], bả [trong đó] đích [thần thú] [thi thể] [đều] [đào ra], sở [ngày] [cũng có thể] tổ kiến thần tộc [đại quân]. [đáng tiếc] [hắn] [không dám], [một] thị nhân [làm cho...này] [chút] [thi thể] [thuộc loại] bảo uy [ngươi], [mặt trên,trước] hữu [mỹ nhân] ngư đích [phong ấn], lánh [một] [phương diện], [ai biết] [này] [thi thể] đích [thân thích] [bằng hữu] hoàn [có...hay không] [còn sống]? [không nói] biệt đích, đan thị sở [ngày] [nếu] trung tưởng, [đào ra] đại địa [nữ thần] đích [thi thể], [nọ,vậy] mỗ tọa tháp lý, [đang ở] cấp tiểu hùng miêu [kể chuyện xưa] đích đại địa phụ thần, [sợ rằng] hội [trực tiếp] hoán [một người, cái] thiểu nhi [không nên] đích [chuyện xưa], [chuyện xưa] danh [đã bảo,kêu] bố lôi trạch đại [giết hại]!

Sở [ngày] dương dương sái sái địa [giảng thuật] liễu [một lần] [chính mình] hữu [tuyệt đối] đích [nắm chặc], [sau đó] [vừa, lại] tuyên dương liễu [một lần] [thành thần] đích [chỗ tốt], [cuối cùng] [âm thầm] [thở dài], đạp lạp [đầu] [chỉ vào] [thi thể] [nói]: "[nói đi], [các ngươi] [ai muốn] [này]?"

Ma sủng môn [không có] [phản ứng], sở [ngày] [vừa, lại] [bổ sung] đạo: "[này] [nhưng mà] hạ vị thần đích [thi thể]."

[đúng vậy], hạ vị thần, hạ vị biến thái phát yêu [thần thú] đích [thi thể]! Ma sủng môn [nghĩ,hiểu được], [chính, hay là] tố đan [một] tính biệt đích [sinh vật] [tương đối] hảo.

"[trước kia] a mạt kỳ [cũng] dụng quá, [các ngươi] [xem hắn] [đều] [không có việc gì] nhi, [sợ cái gì]?"

Sở [ngày] đích [ánh mắt] [nhất nhất] [đảo qua] ma sủng hậu, lỗ tây nạp [cúi đầu], [hoàng kim] [so với] mông hoàn tại sỏa hồ hồ địa khẳng hỏa thối. Hãn ba [tránh ở] ba âm [mặt sau], ba âm [rất cao] liễu, [nhìn không thấy] [vẻ mặt], AK...... [chính, hay là] [quên đi], a tư nặc hội [liều mạng] đích, ni [thước] tư hòa ba âm [giống nhau], [thân thể] [quá lớn], [thi thể] [không đủ] dụng, [không] [lo lắng] liễu, [hơn nữa] [hắn] [cũng] [không có] [ở chỗ này].

Sở [ngày] [từ] cao đáo đê, [từ] ba gian đáo lỗ tây nạp, ai cá [ám chỉ] liễu [một lần], [kết quả] [không ai] xuất [nhóm,đoàn], [tiếp theo], sở [ngày] tại lỗ tây nạp [bên chân] [thấy được] [một người, cái] mao nhung nhung đích tiểu nhục cầu.

"[Tiểu Bạch], [ngươi] [như thế nào] [tới]?" Sở [ngày] [mạnh] cật [cả kinh].

"Ô ô! [tiểu tử kia] huy huy [móng vuốt], san san [cười], [bổn tiểu thư] [hay,chính là] lai [đi thăm] địa, [ngươi] [tiếp tục], [tiếp tục]!

Linh khởi [Tiểu Bạch], sở [ngày] bả [nàng] phóng [trên vai] đầu, [dù sao] [đợi lát nữa] nhi yếu [nghiên cứu] lan [tháng] thú, lai [sẽ] ba.

"[như thế nào]? [không ai] [nguyện ý] [thành thần]?" Sở [ngày] [tiếp tục] [hấp dẫn] trứ ma sủng.

"[thúc thúc], [ta] [phụ hoàng] [theo ta] [như vậy] [một] [con trai], [ngài] [chính, hay là] biệt [lo lắng] [ta] liễu!" Lỗ tây nạp [hắc hắc] [cười nói].

"[đúng vậy], [thúc thúc], a [Đại ca ca] [còn nói] [ta đây] yếu [cưới vợ] ni!" [đã] [chín] [tuổi] đích hãn mã, [thể tích] [suốt] [lớn] [gấp ba], [cũng] [nhanh đến] ba âm đích tất cái cao liễu. [mà] [hắn] đích [giấc mộng] [cũng] [từ] [có một] hảo [món đồ chơi], [biến thành] liễu [tìm một] [xinh đẹp] tiểu mẫu tượng, nhiên [hậu sinh] [một đám] tiểu hãn mã, [sau đó] [nho nhỏ] hãn mã tái thú [xinh đẹp] tích [nho nhỏ] mẫu tượng, tái sanh [một đám] [nho nhỏ] tiểu hãn mã ...... [đến từ] đại [thảo nguyên] đích thuần phác [giấc mộng], [hay,chính là] [như vậy] [đơn giản].

Sở [ngày] trành [ở] [bốn] đầu [hoàng kim] [so với] mông, [mấy,vài vị], [các ngươi] ......"

"[lão bản], [ta đây] môn [còn không có] [người vợ] ni! [buông tha] [ta đây] môn ba!" [hoàng kim] [so với] mông [cũng] [không ngốc], [ít nhất] [đã] đả [nghe xong] ma căn thị [làm gì] đích.

"Ai, [quên đi], [ở chỗ này] nhưng trứ ba!" Sở [ngày] [hung hăng] đoán liễu [một cước] gia tác [ngươi] ma căn đích [thi thể], [sau đó] trùng trứ lỗ tây nạp câu liễu câu thủ.

"[thúc thúc], [ta] [thật sự] [không được] a, [đại lục] [...nhất] suất đích u minh lang [không thể] [biến thành] [nọ,vậy] [bộ dáng] a!" Lỗ tây nạp tẩu [ba] [bước] thối [hai] [bước], thặng [tới] sở [ngày] [bên người] chiến chiến căng căng địa [cúi đầu], [cầu khẩn] đạo: "[thúc thúc], [chúng ta] lang hoàng gia [bên trong] đặc [một] tộc [theo ta] [này] độc miêu a! [ta] tích lan đa, thánh, lỗ tây nạp, khải văn, gia [bên trong] đặc [không thể] [biến thành] nhân yêu a!"

Tình cấp [dưới], lỗ tây nạp xả [ra] [chính mình] [đại biểu] [gia tộc] đích toàn danh, tích lan đa [là bọn hắn] lang tộc đích [ổ], [cũng] [hay,chính là] tây [bờ biển] quần sơn đích [tên]. Khải văn thị [kế thừa] [hắn] [cha] đích, [mà] gia [bên trong] đặc, [hay,chính là] lang hoàng [gia tộc] đích tính thị, [bất quá, không lại] [đã] [nhiều,hơn...năm] [không có] [xuất hiện] quá [chín] giai [ma thú] đích lang tộc, [không có] cảm dụng [này] tính thị [xưng hô] [chính mình], lang hoàng khải văn [cũng] [tự giác] [không có] [tư cách], [cho nên] đảo [thành] [nhất kiện] bí văn.

"[ai nói] yếu bả ma căn đích [thi thể] [cho ngươi] liễu? [tới], [cho ngươi] [mặt khác] [chuẩn bị] liễu [nhất kiện] hảo [đồ,vật]!" Sở [ngày] [xuất ra] [một người, cái] huyết bình, [hoảng liễu hoảng], [cười nói]: "[ngươi là] [...nhất] chánh thống đích lang hoàng [huyết mạch], [nọ,vậy] [có biết hay không] [các ngươi] lang tộc [...nhất] sáo lao thần [là ai]?"

"[đương nhiên] [biết], [nghe nói] [hay,chính là] la tân [thân thể] lý [cái...kia] [hỗn đản] cách lý phân!" Lỗ tây nạp [mặc dù] [cũng là] lang tộc, [nhưng] [chưa bao giờ] [nghe nói qua] [chính mình] thị [người nào] lang thần đích hậu duệ, [cho nên] đối cách lý phân [cũng] tựu [phi thường] [không khách khí], [hơn nữa] [thật lâu] [tới nay], [hắn] hoàn [thường xuyên] cân [phụ hoàng] khải văn [cùng nhau, đồng thời] [nguyền rủa] lang tộc đích [tổ tiên], ***, kỳ [hắn] [chủng tộc] [đều] cấp hậu đại [lưu lại] hảo [đồ,vật], [đã có thể] thị lang tộc xá [đều không có], lăng [là bị] [khi dễ] liễu [một] [ngàn năm], [nếu không] phất lạp địch nặc [thúc thúc], [phỏng chừng] [chính mình] [đã] tại lang tộc [bên trong] đấu trung bị quải điệu liễu.

"[ta] [nơi này có] [chút] cách lý phân đích huyết, [ngươi] [nếu không]?" Sở [ngày] tiếu mị mị địa [nói].

"[ta] [ngẫm lại]!" Lỗ tây nạp [suy tư] liễu [một trận], [sau đó] hưng trùng trùng địa [hỏi]: "[nó] [có thể hay không] [để cho] [ta] [trở nên] canh suất?"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 434 chương chủ thần đích [máu] hữu [như vậy] cường? [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[hắn] [có thể hay không] [cho ngươi] biến suất [ta] [không biết], [bất quá, không lại] [thúc thúc] [cam đoan], [hắn] năng [cho ngươi] [rất có] [khí thế]. Sở [ngày] [rất là] [bất đắc dĩ], biệt [nhân gia] lý [cướp] yếu đích [chuyện tốt], [tới] [chính mình] [trong nhà], [cũng] [muốn làm] [lão bản] đích cầu [người khác] [tiếp nhận], [này] [cuộc sống] [không có cách nào khác] [qua].

"[khí thế] [cũng là] ngoại mạo đích [một loại], hảo, [ta] yếu!" Lỗ tây nạp khái nhiên ứng duẫn.

"[theo ta] [tiến đến], [những người khác] [đều] [ở chỗ này] [chờ]!" Sở [ngày] bả lỗ tây nạp đái nhập gia tác [ngươi] [thân thể] hậu đích [một người, cái] trắc môn, [bên trong] thị [một gian] thiên [tiểu nhân] thật nghiệm thất.

[ngày đó] sở [ngày] tại cách lý phân đích não [thần kinh], hòa mao tế [mạch máu] trung thâu [rất ít] đích [máu], [bất quá, không lại] [này] [rất ít] thị tương [đối với] cách lý phân đích [thân thể] thuyết đích. [tưởng tượng] [một chút], [sáu] căn [đường kính] [mười] dư [thước] đích [cột đá] [cắm ở] cách lý phân [trên người], [cũng bất quá] [giống như] [sáu] căn [cương châm] [cắm ở] [người thường] loại [trên người] [giống nhau], [như vậy] [là có thể] [nói rằng] phệ [tháng] [ngày] lang đích [thể tích] liễu. [nọ,vậy] [này] [rất ít] đích huyết [cũng đủ] [thay đổi, thay thế] lỗ tây nạp u minh lang đích thể thể, [cũng] [sẽ không] toán [cái gì].

"[đây là] cách lý phân đích huyết, [ngươi] [...trước] [nhìn,xem]!" Sở [ngày] bả [máu] đích bình tử [giao cho] lỗ tây nạp, [sau đó] [chính mình] [bắt đầu] [chuẩn bị] hoán huyết đích [công cụ] liễu.

' ông' địa [một tiếng], lỗ tây nạp cương [một] [đụng vào] đáo huyết bình, [chỉ cảm thấy] [một cổ] [đến từ] [linh hồn] đích chấn chiến [chui vào] liễu [đại não], [sợ đến] [hắn] [một] ky linh, [vội vàng] khiêu [mở], "[thúc thúc], [này] huyết [có chuyện]! [ta] [cháng váng đầu]!"

"[ta xem] [một chút]!" Sở [ngày] [kinh ngạc] địa [nhặt lên] huyết bình, [nhìn một chút], [nhíu mày]: "Huyết [không có] [có chuyện], [nên] [là ngươi] đích [thân thể], [tới], [ta] [cho ngươi] nghiệm huyết."

Sở [ngày] tại thử nha [nhếch miệng] đích lỗ tây nạp [trên người] áp liễu [một] đại quản tử [máu], [làm] thành phân [phân tích], tái đối [so với] cách lý phân đích [máu], [sau đó] [đột nhiên] [nở nụ cười], "[ngươi] [xác định] [ngươi] cân cách lý phân [không có] [mặc cho,cho dù] [quan hệ như thế nào]?"

Lỗ tây nạp [gật đầu] đạo: "[này] [ta] [có thể] [khẳng định]. [ta] gia đích gia phổ thượng [ghi lại] đích [rất] toàn ......"

Lang tộc thị [một người, cái] [cao ngạo] [mà] [đoàn kết] đích [chủng tộc], [đối với] [loại] quần [hoặc là] thuyết [gia tộc] [quan niệm] [phi thường] thâm trọng, [này] [cũng là] sở [ngày] [tại sao] [vẫn] [không bắt buộc] lỗ tây nạp tố [chính mình] ma sủng đích [nguyên nhân]. [mà] sanh tại lang hoàng [gia tộc] trung lỗ tây nạp, [cũng là] [không có khả năng] lộng thác [chính mình] [tổ tiên] đích.

[thật lâu] [trước kia], [đại khái] [so với] [bảy] thần [vây công] tài quyết sơn [còn muốn] đích [thượng cổ] thì đại đích mỗ [một ngày], thần giới [xảy ra] [nhất kiện] [tương đối] oanh động đích [chuyện], [sở dĩ] [rất] [ít người] [biết], thị [bởi vì] [không lâu] [sau khi] tựu [xảy ra] [bảy] thần [vây công] tài quyết sơn. [cái này] [đại sự] cân tài quyết sơn [một] [so với], [cũng] tựu [không ai] [chú ý] liễu.

[ngày nào đó] [trước], phệ [tháng] [ngày] lang cách lý phân, [ngày] kiêu a thụy nạp tư [bảy] thượng vị [đều là] thần tộc trung hô phong hoán vũ đích [đại nhân vật], [nhưng] [một đêm] [trong lúc đó], cách lý phân tại chúng thần [trong mắt] [mất tích], a thụy nạp tư [bảy] thượng vị [sáu] tử [một] thương, cận tồn đích a thụy nạp tư [gia tộc] tộc trường, [cũng] [hay,chính là] la tân đích [ông nội] [độc thân] [tìm kiếm] thần hoàng tư đặc ân, [xin, mời] kỳ [hắn] [chủ trì] [công đạo]. [tra ra] [hung phạm] thế lang tộc [báo thù], [sao] liêu tư đặc ân [cũng] [không hỏi] nhân do, [trực tiếp] khu trục liễu a thụy nạp tư, [sau đó] [đi trước] [tháng] [thần điện], [tham gia] thần tộc [đệ nhất,đầu tiên] [mỹ nữ] đích sanh [ngày] tửu yến.

[không cam lòng] đích a thụy nạp tư [đuổi theo] [tháng] [thần điện], đối thần hoàng xuất ngôn [không] tốn, [cuối cùng] bị tư đặc ân [chém giết] tại [tháng] [thần điện]. [nhưng] [này] [còn không có] [chấm dứt], a thụy nạp tư [chết trận] hậu [một ngày], [hắc ám]. [quang minh] [hai] [đại thần] tộc liên hậu hạ đạt [giết chết] lệnh, bả lang tộc trung [huyết thống] thuần chánh, hữu [có thể] [thành thần] địa hậu duệ [toàn bộ] giảo sát. Hữu tư đặc ân tại [sau lưng], [thần thú] tộc cảm nộ [không dám] ngôn, [hơn nữa] phệ [tháng] [ngày] lang hòa a thụy nạp tựu [cam chịu] liễu [loại...này] [trạng thái], [mặc dù] vưu nhân đẳng chủ [thần thú] cân cách lý phân tư giao [thâm hậu], [nhưng] tại [tam đại] thần tộc đích [dưới áp lực] [cũng là] [không thể] nại khắc.

[cứ như vậy]. [tất cả] phệ [tháng] [ngày] lang hòa a thụy nạp tư đích [vĩ đại] hậu duệ [toàn bộ] [chết trận], cá biệt [mấy người, cái] thứ xuất đích [vĩ đại] hậu duệ, [đái lĩnh] kỳ [hắn] lang tộc thối [xuất thần] giới đích [quyền lợi] hạch tâm, luân lạc thành [làm người] gian [mặc cho,cho dù] nhân khả khi đích nhược thế [chủng tộc]. [mà] lỗ tây nạp, [hay,chính là] [nọ,vậy] [mấy người, cái] thứ xuất hậu duệ đích [huyết mạch]. [mặc dù] [có thể] cân cách lý phân, [hoặc là] a thụy nạp tư [có chút] cơ nhân thượng đích [quan hệ], [nhưng] [cũng] [phi thường] diêu [xa], dụng [địa cầu] thoại thuyết, [hay,chính là] [tám] can tử đả [không] [chấm đất] [thân thích], [hơn nữa] hữu [có thể] [cũng].

[đương nhiên], lỗ tây nạp [cũng] [không rõ ràng lắm] [hai] [đại thần] tộc [tiêu diệt] lang thần đích [trải qua]. [mặt trên,trước] [đều là] sở [ngày] [căn cứ] [chính mình] [nắm giữ] đích [tình báo], [còn có] lỗ tây [giảng thuật] đích [gia tộc] [nghe đồn] [thôi trắc] [đến] địa, [bất quá, không lại] [này] [kết quả] [cũng] cú [làm cho người ta sợ hãi] đích liễu.

"Tư đặc ân [cũng không phải] [cái gì] hảo [đồ,vật]!" Sở [ngày] [nói thầm] liễu [một câu]. [sau đó] [nhìn chằm chằm] lỗ tây nạp hòa cách lý phân địa [máu] [suy tư] [đứng lên].

Cách lý phân thị chủ thần, [hơn nữa] cực hữu [có thể là] [linh hồn] chủ thần, [hắn] đích [máu] [tự nhiên] [cường hãn] [vô cùng], [cũng] [đơn giản] [vô cùng], [bởi vì] [căn cứ] sở [ngày] đích [nghiên cứu], [tế bào] [kết cấu] việt [đơn giản] địa [máu], [hắn] [chủ nhân] đích [thực lực] [cũng] [lại càng] cường. [đương nhiên], tiểu sở viêm [cái...kia] [chính mình] bạch khai thủy [coi như] đích [máu] đích [quái vật] trừ ngoại.

[mà] lỗ tây nạp đích [máu] [cũng] [không tầm thường], sở [ngày] [thường xuyên] cấp ma sủng thể kiểm, [tự nhiên] [cũng] [chỉ biết] lỗ tây nạp đích [biến hóa], [từ] sở [ngày] bả lỗ tây nạp [hai người, cái] tinh hạch hợp [hai] [làm một] [sau khi], lỗ tây nạp đích [thực lực] bạo tăng, [mặc dù] [chính, hay là] [tám] giai đích [thân thể]. [nhưng] [đã] năng [khiêu chiến] [chín] giai [ma thú] liễu.

Khả [lại] kiểm [tra xét] lỗ tây nạp đích [máu] hậu, sở [ngày] [phát hiện], lỗ tây nạp đích huyết [tế bào] [mặc dù] [so với] cách lý phân đích [phức tạp] [nhiều lắm], [nhưng] [cơ bản] hình thái [chính, hay là] [rất] [tương tự] đích. [chỉ bất quá] khuyết [thiếu] [cùng loại] [tế bào] bích [gì đó] - thần tộc cân [loài người] đẳng [bình thường] [sinh vật] đích [lớn nhất] [khác nhau]. Tựu [là bọn hắn] [chính mình] [cùng loại] [tế bào] bích đích vật chất lai [hấp thu] quá lự [thiên địa] [nguyên tố].

Lỗ tây nạp đích [biến hóa], [đều] [là ở] hợp [cũng] tinh hạch [sau khi] [phát sinh] đích, [chẳng lẻ] [hắn] [hai người, cái] tinh hạch [còn có cái gì] [bí mật]? [dù sao] [đại lục] [mấy trăm] [vạn] lang tộc, tựu [như vậy] [một người, cái] [xuất hiện] liễu cơ nhân [đột biến], [dài quá] [hai người, cái] đầu. Sở [ngày] [trăm] tư [không được, phải] kỳ giải, [không thể làm gì khác hơn là] [tạm thời] [buông] [nghi vấn], [nếu] lỗ tây nạp đích huyết [tế bào] cân cách lý phân hữu [tương tự] đích [địa phương], [vậy] [xử lý] [hơn].

"[ngươi] chân [đích xác] định [ngươi] cân cách lý phân [không có] [quan hệ]?" Sở [ngày] [lại hỏi] liễu [một lần].

"[thật sự] [không có]!" Lỗ tây nạp [cũng] nhận [thật sự] [trả lời] liễu [một lần], "[thúc thúc] [ngươi] tựu [cho ta] hoán ba!"

Sở [ngày] [gật gật đầu], [bắt đầu] [động thủ] liễu.

Hoán huyết đích [quá trình] sở [ngày] [đã làm] [nhiều lần], [lúc này đây] [cũng] [không có gì hay, thích hợp] thuyết đích, [hơn nữa] lỗ tây nạp thị [...nhất] thường kiến đích khuyển khoa [động vật], sở [ngày] [ngược lại] [bởi vì] khinh xa thục giá [nhanh] [rất nhiều].

Lỗ tây nạp [chậm rãi] tĩnh [liếc mắt] tình ...... [không có gì] [biến hóa], [chính, hay là] u minh lang đích [bộ dáng], "[thúc thúc], [không có] xá [cảm giác]! [này] cách lý phân đích [máu] [sẽ không] [là giả] đích ba?"

"[nữ thần] tại thượng!" Sở [ngày] [cũng] mộng liễu, [trước kia] tạo thần hoán huyết, [người nào] [không phải] [ngày] kinh địa động đích?

噼 ba, 噼 ba!

Lỗ tây nạp đích cốt cách [đột nhiên] [truyền đến] liễu [trận trận] thúy hưởng, [ngay sau đó], lão nha [thối lui], lang mao [rơi xuống], [cũng] [biến thành] [một người, cái] suất khí đích [người thanh niên] loại.

"[ca ngợi] [thúc thúc]!" Lỗ tây nạp [chấn động], [vừa rồi] địa [biến hóa] căn [vốn không phải] [hắn] [phòng] [hơi bị], khả [thân thể] tựu [không thể] [khống chế] địa [chính mình] [biến hóa] liễu.

Sở [ngày] nhưng cấp lỗ tây nạp [một bộ] [quần áo], [sau đó] [cũng] [mờ mịt] địa [nhìn] [hắn].

[hắn] mụ địa, [tiểu tử này] khứ [địa cầu] thiết định thị cá [siêu cấp] ngẫu tượng minh tinh, sở [ngày] [như thế] [đánh giá], [biến thành] [hình người] đích lỗ tây nạp [không hỗ] [đại lục] [...nhất] suất u minh lang đích xưng hào, [so với] [thường nhân] lược cao [một điểm,chút], thể thái quân xưng [mà] [to lớn], [da tay] [trong suốt] khiết bạch, [dung mạo] [cũng] thị [so với] sở [ngày] [gặp qua,ra mắt] [...nhất] hữu [khí độ] đích mạch khẳng tích [còn muốn] thắng thượng [chia ra].

[hơn nữa] lỗ tây nạp [hàng năm] [chưởng quản] sở [ngày] tại [đại lục] thượng đích hắc bang hòa ủng binh đoàn, động triếp hô hát [hơn mười] [vạn] nhân, [như thế] [mấy năm] sở dưỡng thành đích [khí chất], [cũng không phải] [thường nhân] [có thể] [so sánh với] đích.

"[lực lượng] ni? [ngươi] đích [lực lượng] [có cái gì] [biến hóa]?" Sở [ngày] ngốc trệ liễu [một lát sau] cấp [vội hỏi] đạo.

Lỗ tây nạp [có chút] [một] tủng kiên, [lộ ra] [một cổ] [tiêu sái] thích thảng đích vị đạo, [bất đắc dĩ] đạo: "[chính, hay là] [không có] [cảm giác], [nếu] [ta] [đã] [biến thành] nhân hình, [nọ,vậy] [nên] [ít nhất] thị [chín] giai [ma thú], [nhưng] [ta] [cảm giác] [không đến] [biến hóa]!"

"[tới], [đánh với ta] [một trận]!" Sở [ngày] bãi [ra] [chiến đấu] [tư thái], [muốn] [thân thủ] [thử xem] lỗ tây nạp đích [thực lực], "Dụng [toàn lực], [yên tâm], [thúc thúc] [ta] [đã] [thành thần] liễu!"

"Hảo!" Lỗ tây nạp [cũng] [nóng lòng] [thích ứng] [loài người] địa [thân thể]. [hơn nữa] [biết] sở [ngày] [mặc dù đang] thần tộc thị bán điếu tử, [nhưng] [đối phó] [bình thường] [ma thú] [tuyệt đối] thị [cơn ác mộng] bàn đích [thực lực], [cho nên] [hắn] [cũng] [không để lại] thủ. [tia chớp] bàn [đánh về phía] liễu sở [ngày]. [hai tay] vi khúc [thành chộp], tham hướng liễu sở [ngày] [đầu vai].

[thật nhanh] đích [tốc độ]! Sở [ngày] [trong lòng] [cả kinh], [thời gian] [giam cầm] [trong nháy mắt] [mở].

[không có hiệu quả]!

Sở [ngày] [cũng] [không có] [giam cầm] trụ lỗ tây nạp, u minh lang đích [hai móng] [trong nháy mắt] [vọt đến] sở [ngày] [đầu vai], [sau đó] [ngừng lại], "[thúc thúc], [ngươi] [như thế nào] [không né] khai a?"

[ta] [không có] đóa mạ? Sở [ngày] [choáng váng], [ba] trọng [thần lực] [thúc dục] đích [thời gian] [giam cầm], [cho dù] lạp hi đức hòa đức khố [hai người, cái] [lão gia nầy] [cũng muốn] [đã bị] [một ít, chút] [ảnh hưởng], khả lỗ tây nạp ......

"A mạt kỳ, [tiến đến]!" Sở [ngày] [đột nhiên] [hét lớn một tiếng].

Đông!

A mạt kỳ phá môn [mà vào].

"Dụng [ngươi] đích lĩnh vực đồng hóa lỗ tây nạp!" Sở [ngày] [vội vàng] [phân phó] đạo. [hắn] [nghĩ đến] [một người, cái] [kinh khủng] đích [có thể].

"[không thể nào]? [ta] cân a mạt kỳ đả?" Lỗ tây nạp [chấn động], [bất quá, không lại] a mạt kỳ [bốn] trọng lĩnh vực đích đồng hóa [tác dụng] [đã] [tới].

[nước lửa] đẳng hữu [thật thể] đích lĩnh vực đồng hóa, [trực tiếp] [hay,chính là] bả [đối thủ] [biến thành] [chính mình] địa [bổn mạng] [nguyên tố], [mà] a mạt kỳ [loại...này] [không có] [thật thể] đích lĩnh vực, [còn lại là] [thay đổi] [đối thủ] đích [tốc độ].

Lỗ tây nạp [tựa hồ] [chính, hay là] [không có] [thu được] [ảnh hưởng], [ngạnh sanh sanh] tại a mạt đích lĩnh vực [chạy thoát] [đi ra ngoài], [sau đó] [hắn] [cũng] lăng [ở]. "[thúc thúc], nhân hòa a mạt kỳ địa lĩnh vực, [hình như] đối [ta] [không có] [ảnh hưởng] ......"

"A! [có ý tứ]!" A mạt kỳ [tới] [hứng thú], [chiến thần] kích [chém ngang] [ra], [đồng thời] [bốn] trọng trung cấp đích lĩnh vực [hoàn toàn] [mở ra], [bao phủ] liễu lỗ tây nạp.

[vẫn như cũ] [không có hiệu quả].

Lỗ tây nạp kiểu kiện địa [từ] a mạt địa lĩnh vực trung toản liễu [đi ra ngoài]!

"Kháo, vô thị lĩnh vực!" Sở [ngày] [nhịn không được] phá khẩu [mắng to] liễu [một câu].

A mạt kỳ đích [công kích] [một vòng] [tiếp theo] [một vòng], [mặc dù] lĩnh vực [không có hiệu quả], [nhưng] [chỉ dựa vào] vũ kỹ [cũng] [vững vàng] [áp chế] liễu lỗ tây nạp.

[trường kích] đích phong nhận thứ [tới] lỗ tây nạp đích [trước ngực], lỗ tây nạp [bối rối] [dưới], [rốt cuộc] [bất chấp] [thích ứng] [loài người] đích [thân thể], [trực tiếp] dụng [ra] lang tộc đích [bản năng], [một] [cúi đầu], giảo [ở] [chiến thần] kích [trên đầu] đích [nọ,vậy] [tháng] nha nhi.

[chiến thần] kích hào phát [không tổn hao gì].

Lỗ tây nạp đích [hàm răng], [cũng] [giống nhau] [hoàn hảo].

Cách lý phân đích [máu] hữu [loại...này] [chỗ tốt]? Vô thị lĩnh vực, [còn có thể] [cường hóa] nhục thân? Sở [ngày] [mờ mịt] địa [suy nghĩ một chút], [sau đó] thủ [ngoại trừ] thông tấn thạch, [phân phó] đạo: "Ba bác tát, trảo [hai] đầu [thân thể] [kém cõi nhất] đích cuồng lang, [cho ta] [đưa đến] đệ [mười bảy] hào đảo tự!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 435 chương [địa ngục] [mời] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Ba phó tát [đi tìm] cuồng lang liễu, hoàn [phải] [một đoạn] [thời gian] [mới có thể] [đưa tới]. [thừa dịp] trứ [công phu], sở [ngày] [đánh giá] khởi lỗ tây nạp, [một] [tấc] [một] [tấc] đích [đánh giá], bả lỗ tây nạp cấp khán mao liễu.

[buông...ra] [trong miệng] đích [chiến thần] kích, lỗ tây nạp san [cười nói]: "[thúc thúc], [ta] [biết] [ta] [rất tuấn tú]! [nhưng] [ngài] [đã] hữu [hai vị] [thẩm thẩm] liễu ......"

"[nữ thần] tại thượng! [ngươi] [muốn tìm cái chết] yêu?" Sở [ngày] tiếu [mắng] [một câu], nhiên [nối nghiệp] tục [đánh giá] lỗ tây nạp. [đồng thời] [phân phó] a mạt kỳ, "[ngươi] [kiểm tra] [một chút] [hắn] đích [thân thể], [xem hắn] đích [lực lượng] [thuộc tính] [tới cùng] [là cái gì]?"

A mạt kỳ [nghe vậy] chiếu tố, [bất quá, không lại] [hắn] [không cần] [động thủ] [động cước], chích kháo linh giác tựu [vậy là đủ rồi].

[thật lâu sau], a mạt kỳ [nói]: "[lão bản], [hắn] đích [thân thể] lý [hữu thần] lực [vận hành], [nhưng] [không có] lĩnh vực!"

[chẳng lẻ là] dữ thánh đấu sĩ [một người, cái] [tình huống]? Sở [ngày] [thầm nghĩ], thánh đấu sĩ [còn có thể] kháo hợp thể thích [thả ra] lĩnh vực, [nhưng] lỗ tây nạp [một người] tựu nan [làm].

[theo lý thuyết], [máu] [hấp thu] [nguyên tố] chuyển [hóa thành] [thần lực], tinh hạch [chứa đựng] tại [vận chuyển] [thần lực]. [thân thể] [cũng] [hay,chính là] thần cách [phóng thích] [thần lực] lĩnh vực. [trong đó] [thân thể] hòa [máu] [đều] [tài năng ở] [nhất định] [trình độ] thượng [cải tạo] tinh hạch, khả lỗ tây nạp chích dụng liễu chủ thần đích [máu], [cho dù] [này] [máu] [cải tạo] tinh hạch hòa thần cách, [nọ,vậy] [cũng] [phải] [một đoạn] [thời gian], [không có khả năng] [như vậy] khoái tựu [hoàn thành] [thân thể] đích [cường hóa].

Lỗ tây nạp [thân thể] lý [hữu thần] lực [vận chuyển] [như thế] hảo [giải thích], cách lý phân [hấp thu] [chuyển hóa] [nguyên tố] đích [máu] [bên trong] [khẳng định] [lưu lại] liễu [một] bộ [phân thần] lực, dụng [này] [bộ phận] [tạm thời] [chống cự] a mạt kỳ [nên] [vậy là đủ rồi]. [nhưng...này] [cũng không có thể] [chống cự] liễu [như vậy] [thời gian dài], [bởi vì] [thần lực] đích [vận chuyển] [cuối cùng] [là muốn] [từ] [máu] [nhắn nhủ] đáo tinh hạch đích, [chẳng lẻ] lỗ hồng nạp đích tinh hạch [không có] [trải qua] [cải tạo] [có thể] [xử lý] [thần lực]?

Song đầu lang đích tinh hạch [khẳng định] [có chuyện], sở [ngày] [làm ra] liễu [phán đoán], [nếu không] lỗ tây nạp đích [thần lực] [không có khả năng] tại đoản [thời gian] [bên trong] tựu [vận hành] đích [như vậy] lưu sướng.

[vừa, lại] [sau một lúc lâu], ba phó tát tống [tới] kỷ đầu cuồng lang, [đều là] [dựa theo] sở [thiên địa] [yêu cầu], [chọn lựa] [thân thể] [kém cõi nhất] địa, [một đầu] [mới ra] sanh [không có] [bao lâu], lánh [một đầu] thị cá [tàn phế], [cuối cùng] [một người, cái] bệnh [có vẻ] [sắp chết] đích [bộ dáng], [bất quá, không lại] ba phó tát [tương đối] [cẩn thận], [mặt khác] hoàn [dẫn theo] [một đầu] thân cường thể tráng đích.

Trảo quá [nọ,vậy] đầu [tàn phế] đích, sở [ngày] [lấy] [rất] [tiểu nhân] [quan tâm] cách lý phân [máu], [chậm rãi] [cho hắn] chú [bắn] [đi vào].

Phanh!

[tiếp nhận] chú xạ đích cuồng lang [móng vuốt] bạo liệt liễu. [hắn] [căn bản] [không cách nào] [thừa nhận] chủ thần cấp đích [máu].

[thở dài], sở [ngày] bả cuồng lang đích [thương thế] [trị liệu] [thỏa đáng], [vừa, lại] trảo [qua] [nọ,vậy] đầu [khỏe mạnh] đích, [chậm rãi] chú [bắn] [quan tâm] [máu].

' phanh '! [vừa là] [nhất thanh muộn hưởng].

[một bên] [cứu trị] [này] đầu cuồng lang, sở [ngày] [thầm nghĩ]: "[đồng dạng] thị lang tộc, [huyết mạch] [không sai biệt lắm], [nhưng] lỗ tây nạp [có thể] [tiếp nhận] chủ thần [máu], [bình thường] cuồng lang [lại không được], [nơi này] diện đích [nguyên nhân] [khẳng định] [không ngừng] thị lỗ tây nạp thị [tám] giai [ma thú], đối chủ thần [mà nói], [tám] giai hòa [ba] giai [đều là] trư la thú [giống nhau] địa [cấp bậc].

[xem ra] lỗ tây nạp đích [hai người, cái] tinh hạch [khẳng định] [có chuyện] liễu, [cho nên] [là cái gì] [vấn đề,chuyện], sở [ngày] [bây giờ] lai [không vội] [nghiên cứu], [bên ngoài] [còn có] [một loạt] ma sủng [chờ] [hắn] ni, [dù sao] lỗ tây nạp [đã] [có] [lực lượng], [ngày sau] tựu kháo [hắn] [chính mình] [tu luyện] liễu.

Chỉ định a mạt kỳ bồi lỗ tây nạp [thích ứng] [loài người] [thân thể] hậu, sở [ngày] [đi ra] tiểu hình thật nghiệm thất, [cười nói]: "[các ngươi] [thật sự] [không ai] [nguyện ý] dụng gia tác [ngươi] ma căn đích [thân thể]? [ta] [trước tiên là nói về] minh, [nếu] [bỏ qua] gia tác [ngươi] ma căn [này] [một cơ hội], [các ngươi] tựu [không nhất định phải] đẳng đa [thời gian dài] liễu!"

[thần lực] [hệ thống] trung đích [ba] [đồ,vật], tinh hạch, thần cách, [máu], [trong đó] tinh hạch đối [thành thần] đích [ảnh hưởng] [cũng] [không trọng yếu], [thành thần] đích [quá trình] hoàn [muốn xem] thần cách hòa [máu] đích, [trong đó] [nặng nhất] yếu đích [hay,chính là] thần cách, [hôm nay] gia tác [ngươi] địa [thi thể] [tựu tại] sở [ngày] [trong tay], đẳng vu [hắn] đích thần cách [cũng] tại sở [ngày] [trong tay].

[nhưng] sở [ngày] [trong tay] [trước mắt] [cũng] [cũng chỉ có] gia tác [ngươi] đích thần cách, lịch đại long hoàng đích thi cốt [bởi vì] lạp hi đức địa [quan hệ], [hắn] [không dám] [tùy tiện] [vận dụng], [cho nên] [nếu] ma sủng môn [không chịu] dụng gia tác [ngươi] đích [thân thể], [nọ,vậy] [cũng] tựu [không thể làm gì khác hơn là] đẳng sở [ngày] tái cảo đáo thần cách hậu [mới có thể] [thành thần] liễu.

"[lão bản], cấp [ta đi]!" [tuyệt vời] đích [thanh âm] [truyền tới] liễu sở [ngày] đích [cái lổ tai] trung, [ngẩng đầu] [vừa nhìn], [nguyên lai là] ba âm. "[ta] [không có] [gì] [lực công kích], [không muốn,nghĩ] tha luy [mọi người], [nguyện ý] [mạo hiểm] thí [một lần]."

"[cái gì] khiếu [mạo hiểm]?" Sở [ngày] phiết chủy đạo: "[lão bản] [cam đoan] [ngươi] [sẽ không] [biến thành] [không] nam [không] nữ đích [quái vật]!"

Ba âm hoán [thân thể] đích thủ thuật [tiến hành] địa [rất] [thuận lợi], [bất quá, không lại] [có một] [phiền toái], [thì phải là] ba âm đích [thân thể] thái [lớn], gia tác [ngươi] đích [huyết nhục] [căn bản] [không đủ] dụng, [cho nên] sở [ngày] [bất đắc dĩ] cấp ba âm [rút nhỏ] [mấy người, cái] [thước] mã, [biến thành] liễu [một] chích [chỉ có] [hai mươi] đa [thước] cao đích 'Tiểu' ma tước.

[có] thần cách hòa [máu], ba âm đích [thân thể] hội [chậm rãi] [cải tạo] [hắn] đích tinh hạch, [bất quá, không lại] [đây là] [một người, cái] [dài dòng,buồn chán] [quá trình], [cho nên] sở [ngày] bả [nàng] [đưa đến] lỗ tây nạp [nơi nào, đó], [để cho] [hai người] quá [mấy ngày] tựu tiến [xuống đất] hạ [thần mộ] [đang] [tu luyện].

[không có] [tài liệu], bố lôi trạch tạo thần [vận động] cáo [một đoạn] lạc, [bất quá, không lại], sở [ngày] [rất] [tà ác] đích [nở nụ cười] [đứng lên], [ánh mắt] [cũng] tại [Tiểu Bạch] đích [trên người] [ngắm tới ngắm lui].

"Ô ô!" Phất lạp địch nặc [ngươi muốn điều gì]? [tiểu tử kia] [phát hiện] liễu sở [ngày] [trong ánh mắt] đích [ác ý].

Linh khởi [Tiểu Bạch], sở [ngày] [cười nói]: "[ngươi nói] [chính mình] [không phải] lan [tháng] thú, [nhưng lại] [không chịu] [nói cho ta biết] [ngươi] [là cái gì] [ma thú], [mà] [ta] kháp hảo [tìm được] [một quyển] lan [tháng] thú đích quyển tông, [không có biện pháp], [chỉ cần] [nghiên cứu] [nghiên cứu] [ngươi] đích [thân thể] liễu ......"

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] [hoảng sợ] địa [cuống quít] [lắc đầu], [không có gì hay, thích hợp] [nghiên cứu] đích, trừ [máu] thị [màu đỏ] đích, [bổn tiểu thư] kỳ [hắn] [đều là] lan [tháng] thú!

"[hắc hắc], [ngươi] khiếu ba, [lớn tiếng] khiếu ba! [bất quá, không lại] [vô dụng] đích!" Sở [ngày] [hai] thủ [nắm được] [Tiểu Bạch] đích [phía sau lưng], bả [nàng] cao [giơ lên cao] liễu [đứng lên], [không để cho] [nàng] [gì] yếu [chính mình] [cái lổ tai] đích [cơ hội].

"Ô ô ô ô!" Phất lạp địch nặc [ngươi] [hỗn đản]!

[Tiểu Bạch] [hình như] [thật sự] [nóng nảy]. [bốn] điều [chân nhỏ] loạn đặng, [hai] [mắt to] [gắt gao] [nhìn chằm chằm] sở [ngày].

"[xem ta] [làm gì]? Đẳng [nghiên cứu] hoàn [sau này], [ngươi] [tùy tiện] khán! [ha ha]!" Sở [ngày] [không có hảo ý] địa [xoay người], [mặt sau] [hay,chính là] thật nghiệm thất đích [đại môn] liễu.

"Ô! [Tiểu Bạch] [khóc không ra nước mắt], [chính mình] tại thượng, [để làm chi] [hết lần này tới lần khác] [thích] thượng [này] [hỗn đản], cảo đích [không có biện pháp] chân đối [hắn] [tức giận], [nếu không] bằng [bổn tiểu thư] [so với] [phượng hoàng] thần liễu [rơi xuống] [hai tròng mắt] hoàn [lợi hại] đích [con mắt], trừng [cũng] trừng tử [hắn] liễu. [hừ]! Dụng [ánh mắt] [giết chết] [ngươi]!

Tích tích!

[mấu chốt] [thời khắc], sở [ngày] đích thông tấn thạch [đột nhiên] hưởng liễu. Sắt lâm na đích [thanh âm] [truyền đến] [đến], "Mặc phỉ đặc [muốn gặp] [ngươi]!"

"Nga, [để cho] [hắn] [...trước] bồi mại khắc [ngươi] ngoạn hội nhi, [ta] [đang ở] mang!" Sở [ngày] [nhìn chằm chằm] [Tiểu Bạch] [cười nói]: "A a. [này] [tiểu tử kia] đích [ánh mắt] đĩnh [dọa người] đích. Gia tác [ngươi] thuyết [phượng hoàng] thần đích [con mắt] [ngay cả] long thần [đều không dám] đối thị, [ta xem], [này] [tiểu tử kia] [không thể so] [phượng hoàng] thần soa!

Sắt lâm na [cũng không có] [đóng cửa] thông tấn thạch, [mà là] [tiếp tục] [nói]: "[không phải] [ngươi] [cái...kia] [bảo bối] [đệ đệ] mặc phỉ đặc, thị [địa ngục] [cái...kia] [giết chóc] giả!"

"Ô ~~" [Tiểu Bạch] [thở phào nhẹ nhỏm], [này] [hỗn đản] [không có] [thời gian] [nghiên cứu] [bổn tiểu thư] liễu.

Sở [ngày] [quả nhiên] [buông tha] liễu [tiểu tử kia], [nghi hoặc] đạo: "[hắn] [như thế nào] [tới]?"

"[hắn] [đại ca] [trọng thương] [không trừng trị]! [xin, mời] [ngươi đi] [trị liệu]!" Sắt lâm na [khổ sáp] địa [cười nói].

"Hảo, [ta] [đáp ứng] liễu!" [giết chóc] giả mặc phỉ đặc [mấy lần] [giúp] sở [thiên địa] đại mang, [hôm nay] hữu [phiền toái], sở [ngày] [không thể không] khứ, [bất quá, không lại]. [thuận miệng] [đáp ứng] sở [Đại thiếu gia] tựu [phản ứng] quá [tới], [giết chóc] giả địa [đại ca] thị [địa ngục] [ba] [thần thú] [đứng đầu] ba [ngươi], [nói cách khác] ...... [lão tử] yếu [xuống địa ngục]!

Sở [ngày] tại [quang minh] thánh điện kiến [tới] [giết chóc] giả mặc phỉ đặc, [chính, hay là] [nọ,vậy] phó [lạnh lùng] đích [bộ dáng], [lạnh như băng] đích [vẻ mặt] [một tia] [không thay đổi], [bất quá, không lại] [trên người] [nhưng thật ra] [hơn] [rất nhiều] [vết thương], [một cổ] [đập vào mặt] [mà] [tới] [mùi máu tươi] như [sao vậy?] [áp chế] [không được, ngừng], tựu [phảng phất] [là vừa] đồ lục quá [đại lượng] đích [tánh mạng].

Trùng trứ sở [ngày] [có chút] [chắp tay], mặc phỉ đặc đạo: "Phất lạp địch nặc [bệ hạ]! [ta] [đại ca] ......"

"[chính mình] [huynh đệ], [không cần] [nhiều lời]! [ta] [với ngươi] [xuống địa ngục]!" Sở [ngày] [không chút do dự] địa [đáp ứng] liễu. [nếu] [không có] mặc phỉ đặc, sắt lâm na mẫu tử [sợ rằng] [đã] [chết ở] cực địa băng nguyên liễu. [huống chi] ba [ngươi] [cũng là] tiểu mặc phỉ đặc đích [đại ca]. "Sắt lâm na, [nếu] [ta] tại [trong một tháng] [cũng chưa về], [ngươi] [đã nghĩ] [biện pháp] [trì hoãn] [hôn lễ]! [nếu] tại [nọ,vậy] [trước] [tìm được] [lấy cớ] hối hôn tựu canh [tốt lắm]."

Mặc phỉ đặc [trong ánh mắt] [hiện lên] [một tia] noãn sắc, [trên mặt] tễ xuất [chút] [rất] [không] [thói quen] đích [nụ cười], "[đại ân] [không nói] tạ! [nọ,vậy] [xin mời] phất lạp địch nặc [chuẩn bị] [hộ vệ]! [ít nhất] [nếu] hạ vị thần!"

Sở [ngày] [sửng sốt,sờ].

Mặc phỉ đặc [khổ sáp] địa [giải thích] đạo: "[ta] [mang đến] đích [hộ vệ], [đều] tại [thông qua] [địa ngục] [thông đạo] đích [trong khi] [chết trận] liễu! [hơn nữa] [ta] lai [nhân gian] đích [tin tức] [đã] tẩu lộ, [Nhị ca] yếu [chiếu cố] [đại ca], [không có] [dư thừa] đích [nhân thủ] [trên mặt đất] ngục tiếp [ngươi] [ta] liễu."

Sở [ngày] [càng thêm] [mê hoặc] liễu. "Bảo uy [ngươi] ni? [nàng] [nên] [cam đoan] [các ngươi] đích [an toàn] a, [còn có], [theo ta được biết], [địa ngục] nguyên trụ [ma thú] [so với] tại [nhân gian] đích [trong khi] cao [hai] cấp, [ngài] [bây giờ] tại [nhân gian] [đã] thị cao vị thần ......"

"Bảo uy [ngươi] [bệ hạ] [đang ở] [toàn lực] [chuẩn bị] [cùng với] [hắn] chủ thần đích [quyết đấu], vô hạ [bận tâm] [chúng ta] liễu. [ta] [vốn] [đi tìm] quá [nàng], [bất quá, không lại] [nàng] [đề cử] liễu [ngươi]!"

[nầy] [mỹ nhân] ngư, chân hội đả [Thái Cực]! [chính mình] trì [không được] tựu [giao cho] [lão tử]. Sở [ngày] [âm thầm] phúc phỉ!

"[cho nên] [ta] đích [thực lực] ...... a! [trên mặt đất] ngục [cũng là] cao vị thần!" Mặc phỉ đặc cường [nở nụ cười] [một chút], [cũng không có nói] [xuất từ] kỷ [trên mặt đất] ngục [chính, hay là] cao vị thần đích [nguyên nhân], [hắn] [không muốn,nghĩ] [để cho] sở [ngày] [biết], sở [ngày] [hảo tâm] [cho hắn] [thay đổi] long thần đích [thân thể], [ngược lại] thị [hại] [hắn]!

[địa ngục] nguyên [ma thú] sanh [hai] cấp, [nầy] sang thế pháp tắc [không có sai], [nhưng là], [thay đổi] [thân thể] đích mặc đặc đặc, hoàn [xem như] [địa ngục] nguyên trụ [ma thú] mạ? [này] [đạo lý], mặc phỉ đặc [rất sớm] tựu [hiểu được] liễu, [bất quá, không lại] [ngày đó] [hắn] [thân thể] [căn bản] [không cách nào] [phản hồi] [địa ngục], [phải] [tiếp nhận] sở [ngày] cấp [cùng hắn] địa tân [thân thể]!

[nếu] thị [chính mình] [huynh đệ], tựu [không có] [cần phải] [để cho] phất lạp địch nặc tự trách, mặc phỉ đặc [không có] [giải thích], [mà] sở [ngày] hoàn tại toán kế [mỹ nhân] ngư, [cũng] [cũng] [không có] [nghĩ vậy] yêu thiển hiển đích [đạo lý].

"[ngươi] [đại ca] [là bị] [ai đánh] thương đích?" Sở [ngày] [lại hỏi].

"Thị [phượng hoàng] [gia tộc] đích nhân, [hơn nữa] [chỉ dùng để] [ta] [đại ca] [...nhất] [am hiểu] [địa hỏa] diễm lĩnh vực ......!" Mặc phỉ đặc [đơn giản] [công đạo] liễu ba [ngươi] đích [thương thế], [sau đó] [lạnh nhạt nói]: "[hôm nay] [địa ngục] lý, [phượng hoàng] thần bác đức [gia tộc] hòa ma căn [gia tộc] [đã] [cấu kết] [đứng lên], [chúng ta] tiến [xuống đất] ngục địa [trong khi], [...nhất] hữu [có thể] [tao ngộ,gặp] [này] [hai] phương đích [lan tiệt]!"

"Lạp hi đức, đức khố lạp, a tư nặc, [này] [ba] hạ vị thần, [còn có] a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ [hai người, cái] cao vị thần!" Sở [ngày] [rất nhanh] tựu [xác định] liễu nhân tuyển, "[bất quá, không lại] [bọn họ] [có mấy người, cái] [không ở,vắng mặt] bố lôi trạch, [ta] [phải] [ba] đích [thời gian] [mới có thể] bả [bọn họ] [triệu tập] [cùng một chỗ]!"

Mặc phỉ đặc [do dự] liễu [một chút], "Hảo, [ta đợi] [ba ngày]!"

"[chúng ta] [như thế nào] khứ [địa ngục]?" Sở [ngày] [lại hỏi]: "[địa ngục] [thông đạo] [ở nơi nào]?"

Mặc phỉ đặc [hờ hững], "[địa ngục] [thông đạo] địa [nhân gian] [bộ phận], [tựu tại] [ta] [trên người]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 436 chương [Tiểu Bạch] đích [nhắc nhở] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[địa ngục] [thông đạo], [cũng] [không phải người] loại [bình thường] [ấn tượng] trung đích [cái loại...nầy], [hai người, cái] môn, [trung gian, giữa] [một cái] toại đạo đích [bộ dáng].

[lên tiếng] lai, [nó] canh tượng sở [ngày] gia hương đích hỏa tiến [phóng ra] tháp, [địa ngục] [hay,chính là] [địa cầu], [nhân gian] [hay,chính là] ngoại thái [không trung] đích mỗ [một người, cái] [tinh cầu], [nếu] [địa ngục] đích nhân yếu lai [nhân gian], [sẽ] tại [phóng ra] tháp thượng bị [phóng ra] [đi ra ngoài], [sau đó] do [phóng ra] tháp [trợ giúp] [xuyên qua] giả [tìm kiếm] tại [nhân gian] đích lạc [chân điểm], [nếu] [không có] [này] tọa '[phóng Ra] Tháp'. [thì phải là] mang mang [vũ trụ] trung vô đầu [con ruồi] tự đích loạn xuyến liễu. [năm đó] phổ lan đa [từ] [nhân gian] [mạo hiểm] [mở] [không gian] [thông đạo], [hay,chính là] [cùng loại] vu [loại...này] [tình huống], [không có] '[phóng Ra] Tháp' đích [dưới tình huống], [hắn] [còn có thể] khứ đáo huyết luyện ngục, [thật sự] thị [một loại] [hạnh phúc] liễu.

Phản [tới], [từ] [nhân gian] khứ [địa ngục] [cũng là] [giống nhau], [phải] [một người, cái] đáp kiến tại [nhân gian] đích '[phóng Ra] Tháp'.

[mà] [địa ngục] [ba] [thần thú] trung đích địch á lạc, [cùng với] [nói là] [không gian] [thông đạo] đích [chưởng quản] giả, [không bằng] [nói là] '[phóng Ra] Tháp' tháp trường.

[mặt khác], [căn cứ] [một lần] truyện tống đích thừa khách [số lượng], '[phóng Ra] Tháp' [cũng có] [lớn nhỏ] đích [bất đồng], hữu đích tiểu đáo [có thể] tùy thân huề đái, hữu đích [còn lại là] [phải] [cố định] tại mỗ [một chỗ], phổ lan đa [phát hiện] đích, [hay,chính là] [một tòa] đại hình '[phóng Ra] Tháp', bị [cố định] [trên mặt đất] ngục mỗ [một chỗ].

[mặc kệ] [phóng ra] tháp đích [lớn nhỏ] [như thế nào], [bởi vì] [bọn họ] thị sang thế thần [vì] [tam giới] bình hành sang tạo [gì đó], [cho nên] bị phụ [bỏ thêm] [một cái] sang thế pháp tắc, [cũng] [hay,chính là], [không thể] bị [không gian] [vật phẩm] [cất dấu], [không gian giới chỉ] [không thể], [không gian] chi thần [không thể], [thậm chí] long thần [cũng] [không có] [có biện pháp] bả [hắn] [đưa đến] [chính mình] sang tạo đích [không gian], [tức là] thuyết, [địa ngục] [thông đạo], [chỉ có thể] [tồn tại] vu sang thế thần [chính mình] sang tạo đích [trong không gian].

[này] [một cái] phụ gia sang thế pháp tắc đích thâm viễn [ý nghĩa], căn [vốn không phải] sở [ngày] [bây giờ] năng tưởng [hiểu được] đích, [cho dù] thị địch á lạc [chính mình] [cũng chỉ có thể] [mơ hồ] [đoán ra] [một điểm,chút] điểm sang thế thần đích [mục đích].

[mà] mặc phỉ đặc [mang đến] đích [địa ngục] [thông đạo], thị [một khối] hắc [tảng đá] địa [bộ dáng], [có thể] bả [mười mấy] nhân đái đáo [địa ngục], [nó] [trên mặt đất] ngục [một chỗ khác] đích lạc [chân điểm], thị [một người, cái] [nhỏ] '[phóng Ra] Tháp'. [hôm nay] [đã]

Bị địch á lạc [nghiêm mật] đích [che dấu] [dậy đi]. [mà] mặc phỉ đặc [đi tới] [nhân gian] đích [trong khi], [hắn] đích [hộ vệ] tựu [là vì] [bảo vệ] '[phóng Ra] Tháp' [mở ra] thì đích [lực lượng] [ba động] [không bị] trinh sát đáo, [dẫn theo] lánh [một khối] giả đích địa [thông đạo] khứ [xa xa] [hấp dẫn] [đối thủ] [mới] [chết trận] đích.

Tại sở [ngày] thính mặc phỉ đặc [giải thích] hoàn [địa ngục] [thông đạo] đích [trong khi], [thời gian] [đã] thị [ba ngày] [sau khi] liễu, sở [trước kia] vãng [địa ngục] đích nhân [đều bị] [triệu tập] hồi bố lôi trạch đảo, tựu [chờ] [xuất phát] liễu.

[cuối cùng] tại [quang minh] thánh điện trung, sở [ngày] [để cho] mặc phỉ đặc [nhìn thoáng qua] sa khắc, [đúng vậy], mặc phỉ đặc [đệ nhất,đầu tiên] [cảm giác] [cũng] bả [hắn] [trở thành] liễu [phượng hoàng] thần. [bất quá, không lại] mặc phỉ đặc tập [thành] [mặt khác] [hai] [đại thần] thú đích lĩnh vực, [trong đó]

[thì có] [tinh thần] hòa [linh hồn] hệ đích địch á lạc lĩnh vực, [cho nên] [khiếp sợ] liễu [một chút], [hắn] tựu nhận [ra] sa khắc [hỗn loạn] đích [linh hồn].

"[phượng hoàng] thần đích [thân thể], [một người, cái] [kẻ ngu] đích [linh hồn], [thú vị]!" Mặc phỉ đặc [cười lạnh] trứ [đánh giá] sa khắc, " [ngày đó] [ta] [Nhị ca] [đi tới] [nhân gian], cân sa khắc [thấy] [một mặt], [lúc ấy] [hắn] [trọng thương] [chưa lành] [nhận lầm] liễu nhân.

Ai ......"

Sở [ngày] [lần đầu tiên] [đã thấy] mặc phỉ đặc thán khí, [kỳ thật] ba [ngươi] đích [thương thế], [còn muốn] [từ] [ngày đó] tại huyền hà đại [thảo nguyên] [lên tiếng].

[ngày đó] địch á lạc bị la tân giảo thương, [đại não] [đã bị] [bị thương nặng], [ngay cả] tinh hạch [đều bị] ô nhiễm liễu. [cho nên] [linh hồn] [lực lượng] [một] thối [ngàn dậm]. [thân thể] đích [vết thương] sở [ngày] [có thể] [trị liệu], [nhưng] [linh hồn] hoàn [là muốn] kháo [hắn] [chính mình] [tu luyện], [cho nên] [ngày nào đó] [hắn] tại [linh hồn] [cực độ] [suy yếu] đích [dưới tình huống] [thấy được] sa khắc, [trong lúc nhất thời] [cũng] bả [hắn] [trở thành] liễu [chánh thức] đích [phượng hoàng] thần, [một người, cái] [bởi vì] [nào đó] [ngoài ý muốn] [choáng váng] đích [phượng hoàng] thần.

[lúc ấy] [địa ngục] [bên trong] [phượng hoàng] tộc đích [lực lượng] [vừa mới] [quật khởi], ba [ngươi] đích [tới] địch á lạc đích [tình báo], [kết hợp] [chính mình] địa [tình báo] [phân tích], [nhận định] [nếu] phó đức tại [nhân gian], [vậy], [từ] huyết luyện ngục [xâm lấn] [địa ngục] đích [phượng hoàng] tộc [lực lượng] tựu [sẽ không] [quá mạnh mẻ] đại. [dù sao] chủ thần [không phải] [tùy tiện] [là có thể] [tu luyện] [đến] đích, [mà] [không có] chủ thần đích [dưới tình huống], [thân là] [địa ngục] nguyên trụ [ma thú] địa [ba] [huynh đệ], tại [kế hoạch] đắc đương đích [trong khi], hữu [có thể] [nhất cử] [tiêu diệt] [phượng hoàng] tộc [xâm lấn] đáo [địa ngục] đích [lúc đầu] bộ đội.

[Vì vậy] [địa ngục] trung [một hồi] [nhằm vào] [phượng hoàng] tộc đích [chiến tranh] [bắt đầu] liễu, sơ kỳ đích [trong khi], [phượng hoàng] tộc [đích xác] [một] hội [ngàn dậm], [nhưng] [sau lại] tại [quyết chiến] trung, ma căn [gia tộc] [cũng] xuất binh [hiệp trợ] [phượng hoàng] tộc, [hơn nữa] [phượng hoàng] tộc trung [đột nhiên] [xuất hiện] liễu [một người, cái] chủ thần! [mặc dù] [này] chủ thần [không có] [năm đó] đích bác đức [cường đại], [nhưng là] ba [ngươi] [chính, hay là] [nỗ lực] liễu [thảm trọng] đích [đại giới] hậu [mới] [lưu lại] [một cái] mệnh.

[sau lại] ba [ngươi] [kéo] bệnh thể [chỉ huy] [địa ngục] [đại quân], [nhưng] [địa ngục] đích [thế cục] [càng ngày càng] loạn, [hắn] [vừa, lại] gia tục [bị] [vài lần] [vết thương nhẹ], [cuối cùng] lạc đắc cá thiệp tử đích hạ tràng.

Sở [ngày] [phất tay] [để cho] sa khắc [tiếp tục] [huấn luyện] [lễ nghi], [sau đó] trùng trứ mặc phỉ đặc [cười cười], "[có thể] [đi]!"

Mặc phỉ đặc [lại] [nhìn thoáng qua] sa khắc ngốc trệ đích [bộ dáng], [lắc lắc đầu], [sau đó] đối sở [ngày] [dặn dò] đạo: "[một khi] tiến [xuống đất] ngục, [ngươi] yếu [chính mình] [cẩn thận], [có đôi khi] [có thể] [ta] [cũng] hộ [không được] [ngươi]!"

Sở [ngày] [đột nhiên] [vỗ] [cái trán], [giật mình] [nhớ tới] liễu [cái gì], đối ba bác tát [phân phó] đạo: "[ngươi] [để cho] thánh đấu sĩ bả mai [ngươi] kim tư [mang đến]! [ta] [dẫn hắn] [cùng nhau, đồng thời] [xuống địa ngục]!"

Ba phó tát tranh đạo: "[lão bản], thánh đấu sĩ đích [dạy] [năng lực] [so ra kém] giáo hoàng, [bây giờ] mai [ngươi] kim tư [không nhiều lắm] [tiến bộ], hoàn mạn cá [mãnh thú] đích [tính tình], [ngài] ...... [lần trước] [hắn] [nhưng mà] [ngay cả] a mạt kỳ [đều] [công kích] a!"

[từ] [ngày] hải [trở về] hậu, sở [ngày] [vẫn] [không có] [cơ hội] bả mai [ngươi] kim tư [đuổi về] giáo đình, [cho nên] [tạm thời] [giao cho] thánh đấu sĩ [cho hắn] tẩy não liễu.

"[mãnh thú] [nhưng thật ra] [mãnh thú], [bất quá, không lại] dụng [tốt lắm], [nói không chừng] năng [cứu mạng]!" Sở [ngày] [ý bảo] ba bác tát [nhanh đi].

"Chân thần! [chúng ta] [khẩn cầu] cân [ngài] [đang] khứ [địa ngục]!" Bái nạp mỗ đẳng [mười] [hai người] [quỳ gối] liễu sở [ngày] [trước mặt].

"[đây là] [huynh đệ] [ngươi] đích thánh bán sĩ? [không sai,đúng rồi]!" Mặc phỉ đặc [gật đầu] tán hứa đạo. [sau đó] [vừa, lại] [lắc lắc đầu], "[nếu] trụ viện [người bệnh] thị giáo đình ám điện đích nhân, [chính, hay là] [tốt nhất] [không nên, muốn] [dẫn bọn hắn]!"

Sở [ngày] [hiểu được] mặc phỉ đặc đích [ý tứ], thánh đấu sĩ [không động thủ] đích [trong khi], [hay,chính là] [mười] [hai] [một] trọng [thần lực] đích [người mạnh], [mặc dù] [bọn họ] [bây giờ] [đã] [tu luyện] đáo [một] trọng [đỉnh núi] liễu. [nhưng] tại thần tộc trung [trong mắt] [coi như] [không được, phải] [cái gì], khả [bọn họ] [mười] [hai người] [một khi] [liên thủ] lai, dụng xuất phất lạp nặc đích [thở dài], [nọ,vậy] [uy lực] [là có] liễu, [nhưng] [cũng] đẳng vu [nói cho] [đối thủ], [mọi người] [mau nhìn] na, [chúng ta] thị bạn tặc thần hoàng đặc ân đích nhân, toàn [địa ngục] liên [thu về] lai [giết chết] [chúng ta] ba ......

"[ta] đích [bọn nhỏ], [Bổn thần] hoàng hữu [quá nặng] yếu đích [sứ mạng] yếu giao [cho các ngươi]! [thì phải là] [bảo vệ] bố lôi trạch! [cho nên] [các ngươi] [phải] [lưu lại], thần hậu hòa thần tử [phải] [các ngươi] đích [bảo vệ]!"

Mặc phỉ đặc [ngạc nhiên], phất lạp địch nặc trang thần côn thì đích [bộ dáng], cân tư đặc ân hoàn chân [có vài phần] thần tự, [nếu không phải] [hắn] đích [linh hồn] [quá kém] liễu, [tự mình] [suýt nữa] tựu [nhận lầm] liễu, [nghĩ vậy] lý. [hắn] [nhẹ nhàng] [đẩy] [một bả] sở [ngày], [truyền âm] [lọt vào tai] đạo: "[huynh đệ], tiến [xuống đất] ngục hậu [ngàn vạn lần] biệt dụng [loại...này] [vẻ mặt] hòa [ngữ khí] [nói chuyện], [nếu không] hữu [có thể] bị [không tinh thông] [linh hồn] đích thần tộc [trở thành] thị tư đặc ân."

Sở [ngày] [trong lòng] [cả kinh], [đúng vậy], [chính mình] [chẳng những] [không thể] trang thần côn, [hơn nữa] tài quyết chi nhận [cũng không có thể] [vận dụng], [nếu không] [khí độ], [hơi thở], [dung mạo], tựu toàn cân tư đặc ân [giống nhau] liễu.

"[thề] [hoàn thành] [ngài] đích thần nha dụ!" Thánh đấu sĩ dĩ đầu [chạm đất], [hưng phấn] [dị thường]. [rốt cục] [có thể] vi thần hoàng [chấp hành] thần dụ liễu.

"[tốt lắm], [chúng ta đi] liễu!" Sở [ngày] [vỗ vỗ tay]. Bả [mọi người] [triệu tập] tại [chính mình] [bên người].

A mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ tự [không cần] thuyết, sở [ngày] [đi đâu] lý [bọn họ] tựu [đi đâu] lý, lạp hi đức [cũng là] [như thế].

[mà] đức khố lạp [không thích] [mạo hiểm], [bất quá, không lại] [hắn] [mặc dù] [xem như] huyết luyện ngục đích nguyên trụ [ma thú], [nhưng] [từ] [không có] [rời đi] quá [nhân gian], [bởi vì hắn] đích [tổ tiên], thị [năm đó] chúng thần vi tiễu tư đặc ân dư nghiệt đích [trong khi], bị bì bồng [ dụng 'Chất Tử' [tính chất] [phái đến] [thần thú] tộc đích hậu duệ, [cho nên] [hắn] [cũng] [muốn đi] [địa ngục] [nhìn,xem] [có thể hay không] [tìm được] thân uy.

[chỉ có] a tư nặc hoàn tại cân AK y y tích biệt, [hoặc là] thuyết [tiếp nhận] phê kỳ, "[ngươi] [cho ta] [nhớ kỹ], [trên mặt đất] ngục [hết thảy] thính [lão bản] đích, [mặt khác] [không cho] [ngủ], [không cho] khán kỳ [hắn] đích mẫu [con nhện], [không cho] [quên] [cho ta] đái [lễ vật], [không cho] ......"

"[tốt lắm], AK, bả a tư nặc [tiên sinh] tá cấp [ta đi]!" Sở [ngày] [cười to] trứ thế a tư nặc giải liễu vi.

Mặc phỉ đặc [tựu tại] [quang minh] thánh điện trung [lấy ra] [một khối] hoán nga noãn [lớn nhỏ] đích [màu đen] [tảng đá], [đặt ở] liễu [trên bàn], [trong lúc nhất thời] bố lôi trạch [mọi người] [toàn bộ] [đều] [tò mò] đích [xông tới].

"Khán [cái gì] khán, [đều] tưởng cân [ta đi] [địa ngục] a!" Sở [ngày] tiếu mạ trứ hát [lui] [mọi người], [sau đó] đối sắt lâm na [gật gật đầu], [phân phó] đạo: "[Nếu có chuyện gì] [giải quyết] [không được], [một] [phải đi] [cấm kỵ] hải, [nếu] bảo uy [ngươi] hòa thí thần [bảy] hải thú [đều] [không ở,vắng mặt] [nhân gian], [hoặc là] [cấm kỵ] hải [cũng] [lâm vào] [hỗn loạn], [nọ,vậy] [phải đi] thác mã tư [gia tộc] ...... đảo [phía dưới] [gì đó] [lợi dụng] [tốt lắm], [các ngươi] [không có] [nguy hiểm] địa."

Đảo [phía dưới] [gì đó], [kể cả] đại địa [nữ thần] đích [thi thể], dụng [tốt lắm], [đích xác] [tạm thời] bả đặng khẳng lạp đáo [chính mình] biên.

"Ô ô!" [Tiểu Bạch] [đột nhiên] [ở phía sau] duệ liễu duệ sở [ngày] đích khố cước, [cười hì hì] địa tú liễu [một bả] khiết bạch đích tiểu [hàm răng].

"[nữ thần] tại thượng!" Đối [này] [động tác] sở [ngày] thái [quen thuộc] liễu. [bất đắc dĩ] địa linh khởi [tiểu tử kia], [đặt ở] liễu [bên tai], [cười khổ nói]: "Giảo ba!"

[Tiểu Bạch] [nằm ở] sở [ngày] [cái lổ tai] thượng, [nhưng] [không có] giảo, [mà là] khẩu xỉ [bất động], [nhưng,lại] bả [một đoạn] [thanh thúy] điềm mỹ đích [thanh âm] [truyền vào] liễu sở [ngày] đích [đại não] trung, "Đại bổn đản, [nếu] [có cái gì] bãi [bất bình] địa, [đi tìm] an cát lệ na, [nói cho] [nàng], [ngươi] trì [tốt lắm] mỗ điều lan [tháng] thú đích [chân trái]!"

[nói xong], [tiểu tử kia] bính bính khiêu khiêu địa [chạy mất] liễu, [bất quá, không lại] [bước] lý [có chút] [tập tễnh], [dọc theo đường đi] tích đáp đích [mồ hôi] bả địa bản [đều] [làm ướt], tựu [vừa rồi] [nọ,vậy] [một câu nói], [đã] [hao hết] liễu [nàng] [tụ tập] liễu [mấy năm] đích [linh hồn] [lực lượng].

Sở [ngày] mông liễu, [chính mình] chích [trị liệu] quá [một cái] lan [tháng] thú, [thì phải là] [Tiểu Bạch]. Án [tiểu tử kia] đích [ngữ khí] [đi xuống] [suy đoán], [không] xử hồ [hai] [loại] [ý tứ], [một] [là ta] phất lạp địch nặc [ngay cả] [nọ,vậy] điều lan [tháng] thú đích [chân trái] [đều] [có thể trị], tựu canh [không cần] đề [ngươi] đích [thương thế] liễu, [nếu] chân [là như thế này], [nọ,vậy] [căn cứ] [đại lục] [nhiều ít,bao nhiêu] cấp đích [thương tổn], yếu [nhiều ít,bao nhiêu] [cấp bậc] đích [lực lượng] [trị liệu] [nầy] sang thế pháp tắc, [Tiểu Bạch] địa [chân trái], hòa an cát lệ na [đều] thụ quá chủ thần cấp [đã ngoài] đích [thương tổn].

[như vậy] [nói], sở [ngày] [năm đó] [trị liệu] [tiểu tử kia] đích [chân trái], [không] [chỉ là] [biểu diễn] liễu [một chút] [y thuật], [mà là] sang tạo liễu [một người, cái] [để cho] [Tiểu Bạch] [khiếp sợ] đích thần tích - [lão Thiên], [này] [ra vẻ] yếu cật điệu [bổn tiểu thư] đích dã nhân, [cũng] năng [trị liệu] chủ thần cấp đích [thương tổn]! [nọ,vậy] ...... cân [sau này] [hắn] hỗn [ra vẻ] [cũng] [không sai,đúng rồi]! [hì hì]!

[đệ nhị,thứ hai] [loại] [ý tứ], [hay,chính là] thuyết, an cát lệ na khiếm [Tiểu Bạch] [một người] tình, [hôm nay] sở [ngày] [cứu] [Tiểu Bạch], [tiểu tử kia] [để cho] [nàng] bả [nhân tình] hoàn tại sở [ngày] [trên người].

[ngoại trừ] sở [ngày], [không ai] [nghe được] [Tiểu Bạch] [câu nói kia], [mà] sở [ngày] [nhìn thoáng qua] [tiểu tử kia] đích [bóng lưng], [nhún nhún vai], [cười nói]: "[chúng ta đi] ba!"

[xuyên qua] [địa ngục] địa [quá trình] [không có] [có cái gì] [kinh thiên động địa] đích [tràng diện], sở [ngày] [nhắm lại] liễu [con mắt], [chỉ cảm thấy] [thân thể] chiến [run lên] [một chút], [bên tai] tựu [truyền đến] liễu mặc phỉ đặc đích [thanh âm], "[tới], [ta] [này] khỏa ngục [thông đạo] đích [một chỗ khác] [tựu tại] [Nhị ca] [bên người] ...... [đáng chết] đích!"

Sở [ngày] [còn không có] [mở to mắt], tựu [nghe được] đáo tứ ngược đích [cuồng tiếu] thanh, "Mặc phỉ đặc, ba [ngươi] hòa địch á lạc [đã] bị [ta] trảo [tới]! [ha ha]! [bây giờ] tựu [chờ ngươi] liễu!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 437 chương [phượng hoàng] [gia tộc] thượng [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[nữ thần] tại thượng, [địa ngục] [quả nhiên] loạn sáo, cương [vừa tiến đến] [đã bị] [vây quanh] liễu.

Sở [ngày] [chậm rãi] tĩnh [mở] [con mắt], ai [hít] [một câu], [bắt đầu] [đánh giá] khởi [vị] đích [địa ngục].

[đây là] [một tòa] [núi cao] đích [sườn núi] xử, [chung quanh] [rừng rậm] đoạn, [thoạt nhìn] [cùng nhân gian] đích [cảnh sắc] [đại khái] tương [nếu], [bất quá, không lại] [còn có chút] hứa đích [bất đồng], [giờ phút này] [địa ngục] thị [ban ngày], [nhưng] [đỉnh đầu] đích [mặt trời] [cũng không phải] [chói mắt] đích [màu vàng], [mà là] hôi mông mông đích [màu đỏ sậm], [thoạt nhìn] [nhưng thật ra] dữ huyễn thú [đại lục] đích hồng [tháng] [có vài phần] [tương tự].

Tại [màu đỏ sậm] đích [mặt trời] [chiếu rọi xuống], [hết thảy] [đều] [mang cho] liễu [một ít, chút] [huyết tinh] đích [nhan sắc], [bốn phía] đích [cây cối] [thoạt nhìn] [đều] [là cùng] [một người, cái] [loại] loại, [hơn mười] [thước] cao, [màu xám] đích [lá cây], sở [ngày] [cũng] [không nhận ra]. Tái hướng [bốn phía] [nhìn lại]. [đại khái] [bốn] [năm trăm] nhân [hoặc đứng] tại [ngọn cây], [hoặc đứng] tại [đất trống], [ẩn ẩn] [vây quanh] liễu kỷ [người].

Sở [ngày] [giờ phút này] chánh [đang ở] [một khối] [thật lớn] đích [màu đen] [trên tảng đá], [nên] [hay,chính là] [vị] đích [địa ngục] [thông đạo] [một chỗ khác] liễu. [nham thạch] [chung quanh] [trăm] đa [thước] đích [cây cối] [chỉ còn lại có] [tro tàn], không [đến] [một] [tảng lớn] tiêu hồ đích [đất trống], [hình như] [vừa mới] bị thiêu hoang quá, [này] [đúng là, vậy] [đối thủ] [vì] [nghênh đón] sở [ngày] hòa mặc phỉ đặc, đặc ý khai tị [đến] đích [chiến đấu] [nơi sân], sở [ngày] [bọn người] [tựu tại] cao thai thượng [vừa đứng], [không chỗ nào] [che dấu], [hết thảy] [đều] [bại lộ] tại [địch nhân] đích [trơ mắt].

"Mặc phỉ đặc! [ngươi] [bây giờ] [chỉ bất quá] thị cao vị thần! [nếu] [đầu hàng] [chúng ta] tựu lưu [ngươi] [một cái] [đường sống]!" [cười quái dị] trứ [giáo huấn] mặc phỉ đặc đích, thị [một người, cái] [ba] [bốn mươi] [tuổi] đích [trung niên nhân], [trên người] [ẩn ẩn] [mà] hiển đích [hồng quang], [biểu hiện,loan báo] [hắn là] [một người, cái] cao vị thần.

Mặc phỉ đặc [lạnh lùng] [ngắm] [liếc mắt] [trung niên nhân], [sau đó] nữu quá đầu khứ, [ý tứ] hào [không thể nghi ngờ] vấn - [ngươi] [không xứng] cân [ta nói] thoại!

"Thị [phượng hoàng] [gia tộc] đích nhân, [cẩn thận]!" Mặc phỉ đặc tại sở [ngày] [bên tai] [dặn dò] liễu [một câu], [sau đó] cử mục [bốn] khán! Tự tại [tìm kiếm] trứ [cái gì].

A mạt kỳ [nghiêng người] trạm đáo sở [ngày] [phụ cận], [một bên] [đánh giá] [địch nhân], [một bên] [giải thích] đạo: "[bốn trăm] [ba mươi mốt] nhân, [trong đó] cao vị thần [hai người, cái], hạ vị thần [mười] [ba], [còn lại] hữu [năm mươi] [người] [chính mình] [thần lực], [mặt khác] [đều là] cao cấp [ma thú]!"

Sở [ngày] [âm thầm] sạ thiệt, [khó trách] phổ lan [nhiều lời], [trên mặt đất] ngục cao vị thần [không] đầu kháo [gia tộc] [tìm kiếm] [bảo vệ], [căn bản là] hoạt [không] [đi xuống], [giờ phút này] [chính mình] [trước mắt] đích trận dung, tựu [cũng đủ] [giết chết] [ba] cao vị thần đích liễu.

Tái [nhìn kỹ] [này] [bốn trăm] [ba mươi mốt] nhân địa [dung mạo], [đại đa số] [khuôn mặt] bình bình, [nhưng] [chính mình] [thần lực] đích [những người đó] vô [không phải] [tuấn mỹ] [dị thường], [nhất là] [cái...kia] bị mặc phỉ đặc vô thị đích cao vị thần, [mặc dù] ngữ ngôn [cuồng vọng], [nhưng] [cũng là] [một] biểu [nhân tài] đích [bộ dáng].

[phượng hoàng] [gia tộc] [lớn lên] [đích xác] [đều] [không sai,đúng rồi], sở [ngày] [âm thầm] [đánh giá].

"Mặc phỉ đặc! [ngươi] [nếu] [không] [đầu hàng], tựu [vậy] [muốn tìm cái chết] liễu!" [trung niên nhân] bị mặc phỉ đặc vô thị hậu não tu thành nộ, trọng [trọng địa] [tiến lên trước một bước], [ngón tay] mặc phỉ đặc [quát]: "Ba [ngươi] hòa địch á lạc [đã] [rơi xuống] [chúng ta] [trong tay], [ngươi] ......"

Mặc phỉ đặc [như trước] [không để ý tới] [hắn], [vẫn] [nhìn] [một vòng] hậu, [lạnh lùng] [quát]: "Lộ tây pháp! Cổn [đến]!"

"Uy! [ngươi] [nầy] đại bổn cẩu, [sau này] [xưng hô] [ta] [ca ca] đích [trong khi], yếu khiếu lộ tây pháp phó đức miện hạ!"

[một người, cái] [phấn hồng] sắc đích [thân ảnh] [từ] [đất trống] ngoại đích [trên ngọn cây] [xuất hiện] liễu. [mười] [bốn] [năm] [tuổi] đích [tuổi], [da tay] [trong suốt] [trắng noản], [đen thùi] đích [tóc dài] phi kiên, [trên trán] [một] mạt lưu hải. Yêu [tiểu nhân] tị [trên đầu] [một đôi] [mắt to] hốt thiểm hốt thiểm, [nhìn qua] [thật là] [đáng yêu].

[run lên] đẩu [trên người] đích [phấn hồng] sắc [bó sát người] [chiến giáp], [Tiểu nha đầu] oai trứ [đầu], [cười hì hì] địa [nói]: "Đại bổn cẩu! [đối phó] [ngươi] hoàn [không cần] [ta] [ca ca] [ra tay]!"

Mặc phỉ đặc [có chút] [một] [hừ]! [trước mắt] nhân địa [thân phận] [không thấp], [nhưng] [không phải] [chính mình] [muốn tìm] địa chánh chủ, [vẫn] dụng [trầm thấp] đích [thanh âm] [quát]: "Lộ tây pháp!"

"Mặc phỉ đặc miện hạ, [đã lâu] [không thấy]!" Bị [kêu gọi] đích lộ tây pháp bác đức [rốt cục] [xuất hiện] tại [cái...kia] [cô gái] đích [bên người], sạ [vừa nhìn] khứ, [ngoại trừ] cá tử lược cao [một đầu], [hai người] đích [dung mạo] [cũng] hữu [bảy] [tám] phân [giống nhau]. [bất quá, không lại] lộ tây pháp thị [một đầu] đạm [màu vàng] đích [phát ra], [trên mặt] [hơn] [chút] lăng giác, [trên người] đích [chiến giáp] [còn lại là] thuần [màu đen] đích.

Mặc phỉ đặc hậu triệt [một,từng bước], [nói khẽ với] sở [ngày] [giải thích] đạo: "[bọn họ] thị [huynh muội], nam [chính là] lộ tây pháp bác đức, nữ [chính là] an kỳ nhi bác đức. [phượng hoàng] [gia tộc] [...nhất] [xuất sắc] địa [hai người, cái]! Cư [ta] đích [tình báo], [bây giờ] [phượng hoàng] [gia tộc] [trên mặt đất] ngục đích sự vụ [đều là] lộ tây pháp đả lý!"

"[cái gì] [thực lực]?" Sở [ngày] [đồng dạng] [thấp giọng hỏi] đạo.

"An kỳ nhi [nên] thị cao vị trung cấp! Lộ tây pháp thị thượng vị [đỉnh núi]!" Mặc phỉ đặc [nhanh chóng] [công đạo] liễu [một câu], [dừng] [một chút], [lại nói]: "[bọn họ] thị [phượng hoàng] thần đích trực hệ hậu duệ, hữu [phượng hoàng] tộc [bí pháp]! [đừng xem hắn] môn địa [con mắt]!"

[nói xong], mặc phỉ đặc [đi tới] thạch thai, [cũng] [hay,chính là] [địa ngục] [thông đạo] đích [bên bờ], [lạnh nhạt nói]: "Lộ tây pháp, [hãy bớt sàm ngôn đi]! [động thủ đi]!"

Lộ tây pháp [hờ hững], "Mặc phỉ đặc miện hạ [chính, hay là] lão [hình dáng], [không thích] thuyết [nói nhảm]!"

"[ca ca], [ngươi] [đáp ứng] [ta] đích, [hôm nay] [ta] [định đoạt]! [Tiểu nha đầu] an kỳ nhi [một bả] thôi [mở đường] tây pháp, [sau đó] [rơi xuống] không [trên mặt đất], [bốn phía] đích [phượng hoàng] tộc [cao thủ] [lập tức] [đuổi kịp], [ẩn ẩn] bả [nàng] [bảo vệ] [đứng lên]. [xem ra] [nàng] đích [thân phận] [tuyệt đối] [không có] trực hệ hậu duệ [vậy] [đơn giản].

Lộ tây pháp vi [lay động] đầu, [khóe miệng] [lộ ra] [một tia] [cười khổ], [này] [muội muội] a ...... [hừ]! [bất quá, không lại] [hết thảy] [đều ở] [bàn tay], tùy [nàng] ngoạn a [vui vẻ] ba!

Sơ [xuống đất] ngục, sở [ngày] [không giải thích được,khó hiểu] [tình huống], [lựa chọn] liễu [để cho] mặc phỉ đặc khứ [ứng phó], [mà] [chính mình] [ở phía sau] [tính toán] khởi [tình thế], a mạt kỳ năng tha trụ lộ tây pháp, anh cách lạp mỗ [đối phó] [cái...kia] [Tiểu nha đầu], mặc phỉ đặc [nên] năng cật định [người thứ nhất] hảm thoại đích [trung niên] [hán tử]. [còn có] [kế tiếp] hạ vị thần ...... [giao cho] a tư nặc liễu, đại [không được] [mọi người] [cùng nhau, đồng thời] [ngủ]!

[lão tử] [không nhất định] [thất bại]! Sở [ngày] [tính toán] đình đương, [cũng] [an tâm] liễu [không ít].

An kỳ nhi cá tử [không cao], [đánh giá] liễu [một chút] [so với chính mình] cao [hai] đầu, [lạnh như băng] đích mặc phỉ đặc, [một] quyệt chủy, nữu quá đầu khứ [không hề] [xem hắn], "Đại bổn cẩu [ngay cả] tiếu [đều] [sẽ không]! [khó trách] [như vậy] bổn! Uy! [các ngươi] [người nào] [là hắn] [từ] [nhân gian] [xin, mời] [tới] tế tự?"

[bởi vì] mặc phỉ đặc [công đạo], [trên mặt đất] ngục [tuyệt đối] [không thể] trang thần côn, [bởi vậy] sở [ngày] [thay đổi] [một bộ] [đạo tặc] đích [trang phục], sở [dẹp an] kỳ nhi cánh [không có] [tại đây] [một] ba nhân trung [phát hiện] [một người, cái] xuyên tế tự bào đích.

Mặc phỉ đặc [cười lạnh nói]: "Lộ tây pháp, [ngươi] [muội muội] [muốn dùng] [như vậy] đê liệt đích [thủ đoạn] [tra ra] [tình báo] yêu? [hừ]! [phượng hoàng] [gia tộc] đích [thể diện] ni?"

"[ta] [muội muội] [thích] [làm cái gì], [ta] vô quyền kiền thiệp! Mặc phỉ đặc miện hạ đường đường [địa ngục] [ba] [chủ nhân], [cũng] [bởi vì] [một người, cái] [Tiểu nha đầu] [đấu võ mồm], [thể diện] ni?"

Lộ tây pháp đích từ phong lượng thắng mặc phỉ đặc, [một câu nói] [để cho] [bất thiện] ngôn từ đích mặc phỉ đặc [nhất thời] ngữ tắc, [hắn] [lại nói]: "[nghe nói] [lần này] [mời] [chính là] a cổ lạp long hoàng ...... phất lạp địch nặc [bệ hạ], [như thế nào], long hoàng [bệ hạ] [cũng] [không mặt mũi] kiến [người]?"

A mạt kỳ [thốt nhiên] [giận dữ], cương [muốn động thủ], [mặt sau] hữu [một tay] [nhẹ nhàng] lạp [ở] [hắn].

[nguyên lai là] anh cách lạp mỗ.

Anh cách lạp mỗ đối sở [ngày] hòa a mạt kỳ [cười cười], [động thân] [ra], lãng thanh [nói]: "[phượng hoàng] [gia tộc] đích gia giáo ni? [nói về] [địa vị], long thần dữ [phượng hoàng] thần [một chữ] [sóng vai], [mà] [ba] hoàng thị long thần [gia tộc] đích [đương đại] gia chủ! Lộ tây pháp miện hạ [nhưng mà] [phượng hoàng] [gia tộc] đích gia chủ? [nếu] [không phải], [xin, mời] [xuống tới] hướng bổn hoàng [hành lễ]!"

Sở [ngày] [ngạc nhiên], [bất quá, không lại] toàn tức [hiểu được] liễu, anh cách lạp mỗ [là ở] cấp [chính mình] bối hắc oa, đồng thị [thử] [đối phương] đích [tình báo] [năng lực]!

[hôm nay] [một hồi] ác chiến tại sở [khó tránh khỏi], [mà] [phượng hoàng] [gia tộc] đích [mục tiêu] [đệ nhất,đầu tiên] thị mặc phỉ đặc, [đệ nhị,thứ hai] [khẳng định] thị sở [ngày] [này] [thầy thuốc]! [bây giờ] anh cách lạp mỗ xưng [chính mình] thị phất lạp địch nặc, [cũng] tựu đẳng vu bả [địch nhân] đích [mục tiêu] chuyển [chuyển qua] [chính mình] [trên người]!

[tiếp theo], phất lạp địch nặc [này] [tên] [trên mặt đất] ngục [cũng là] [danh tiếng] chánh kính, [nhưng] [nơi này] [dù sao] thị [địa ngục], [địa ngục] đích thần tộc đối [nhân gian] [hiểu rõ] [nhiều ít,bao nhiêu], [từ] anh cách lạp mỗ [này] [một câu nói] [khá vậy] [nhìn ra] đoan nghê, [nếu] lộ tây pháp [thật sự] [tin tưởng] anh cách lạp mỗ thị long hoàng phất lạp địch nặc, [nọ,vậy] [nói] minh, [bọn họ] đối [nhân gian] đích [hiểu rõ], chích [dừng lại] tại [mặt ngoài] thượng, [bất quá, không lại] [nghe nói qua] sở [ngày] đích [tên], hoàn [có người] phân [mà thôi].

Lộ tây pháp [còn không có] [phản ứng], an kỳ nhi đảo [như là] [phát hiện] liễu [âu yếm] đích mao nhung [món đồ chơi], [vài bước] thoán [tới] chánh [đi tới] đích anh cách lạp mỗ [trước mặt], [sợ đến] [phía sau] [phượng hoàng] [gia tộc] đích nhân cản mang [đuổi kịp].

"[ngươi] [hay,chính là] phất lạp địch nặc? [trong truyền thuyết] năng sang tạo chủ thần đích phất lạp địch nặc?" [Tiểu nha đầu] tiếu bì địa [cười], bả [hai tay] bối tại [sau lưng], tiền khuynh [thân thể], [đánh giá] khởi anh cách lạp mỗ, "[không sai,đúng rồi] ma! [lớn lên] [còn có thể]! Cân [bầu trời] [nọ,vậy] chích hỏa liệt điểu đĩnh tượng đích ......"

Hỏa liệt điểu? Anh cách lạp mỗ hạ [ý thức] địa [ngước lên] đầu.

Tựu [tại đây] [trong khi], an kỳ nhi bối [trong người,mang theo] hậu đích [hai tay] [đột nhiên] [vừa lộn], [một cái] [phấn hồng] sắc đích tỏa liên, [lộ vẻ] [đủ mọi màu sắc] đích tiểu linh đang, [còn có] tiểu thải điều, tại tỏa liên [trên đầu] [ba] lăng tiêm thứ dẫn lĩnh hạ [đánh úp về phía] liễu anh cách lạp mỗ [ngực].

Đinh đinh đương đương!

[liên tiếp] xuyến đích linh đang [trong tiếng], anh cách lạp mỗ [ý thức được] [chính mình] [rút lui]. Tưởng [hoàn thủ], [nhưng] [lo lắng] đáo [chính mình] [bây giờ] [đang ở] [giả mạo] [lão bản] đích [thân thể], [Vì vậy] chích lược [chợt lóe] thân, [lui về phía sau] [tránh được] [nọ,vậy] điều tỏa liên.

"Hối khí! [hừ]!" An kỳ nhi [tức giận] đích [thu hồi] liễu tỏa liên, đạo: "[phía sau] [cũng] [còn có thể], [bất quá, không lại] [không có] [ta] [lợi hại]!"

"[muội muội], [hắn] [không phải] phất lạp địch nặc!" Lộ tây pháp [đứng ở] [ngọn cây], [một đôi] [ngày] [màu lam] đích [con mắt] [biến thành] liễu [mê ly] đích [tia sáng kỳ dị], [đảo qua] [liếc mắt] [mọi người], [cuối cùng] đối sở [ngày] [cười nói]: "Long hoàng [bệ hạ] [như thế nào] khiếu [kẻ dưới tay] [giả mạo] [chính mình]? A a, [thật sự là] [tin đồn thú vị]!"

[hắn] [như thế nào] [nhận ra] [ta] đích? [chẳng lẻ] [lão tử] đích [bức họa] lưu [truyền tới] liễu [địa ngục]? Sở [ngày] cẩn tuân mặc phỉ đặc đích [dặn dò], [không có] khán lộ tây pháp đích [con mắt], [cho nên] [cũng] tựu [không có] tưởng [hiểu được].

Mặc phỉ đặc [thấp giọng] [giải thích] đạo: "Thị [phượng hoàng] tộc đích [rơi xuống] [đôi mắt], [có thể] [trực tiếp] khán xuyên [linh hồn], [nơi này] [chỉ có] [ngươi] đích [linh hồn] thị [loài người], [cho nên] [rất] [dễ dàng] [là có thể] [nhận ra] [ngươi tới]!"

[nữ thần] tại thượng! [xem ra] [sau này] hóa trang [cũng] [vô dụng] liễu! Sở [ngày] [bất đắc dĩ] đích [một] tủng kiên, khóa xuất [một,từng bước], tiếu a a đạo: "Lộ tây pháp miện hạ [hảo nhãn lực], [chẳng biết] bác đức miện hạ [có khỏe không]? [xin, mời] đái [ta] [ân cần thăm hỏi] [hắn] [lão nhân gia]!"

"Gia tổ thiết an hảo!" Lộ tây pháp [chậm rãi] [từ] [ngọn cây] [bay xuống], [thi lễ] [đáp]. Dụng [chính là] [gia tộc] [kế thừa] nhân đối [mặt khác] [một nhà] gia chủ đích [lễ nghi].

[hôm nay] hữu [khó giải quyết] liễu! Lộ tây pháp [liếc mắt] khán xuyên sở [ngày] [bất quá, không lại] thị cá bán điếu tử thần tộc, [nhưng] [vừa rồi] tảo thị [mọi người] đích [trong khi], [cũng] hữu [ba người] [tránh được] [hắn] đích [con mắt], mặc phỉ đặc [cũng là] [tu luyện] [linh hồn] đích [người mạnh], [thân thể] [mặc dù] [biến thành] liễu cao vị thần, [nhưng] [linh hồn] [lực lượng] hoàn tại, [tránh thoát] [hắn] đích [con mắt] [không thể] hậu phi, khả [mặt khác] [hai người] ni?

A mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ, tại lộ tây [pháp nhãn] trung, [một người, cái] thị lôi ưng, [người kia] thị dữ long thần [tương tự] đích hỗn huyết long, [nhưng hắn] [chỉ có thể] [nhìn ra] [này], [còn lại] [thần lực], [hơi thở] [toàn bộ] [nhìn không ra] lai.

"Bác đức miện hạ [thật sự] [hết thảy] [đều] hảo?" Sở [ngày] [lại hỏi] liễu [một lần].

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 438 chương [phượng hoàng] [gia tộc] hạ [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Lộ tây pháp đối sở [ngày] [liên tục] vấn đồng [một người, cái] [vấn đề,chuyện] lược cảm soa dị, [nhưng] [như trước] khiếm thân [đáp]: "Gia tổ [hết thảy] an liễu!"

"Long thần tại thượng!" Sở [ngày] [gật gật đầu]. [lại hỏi]: "Bác đức miện hạ [thân thể] [có hay không] khang kiện?"

Lộ tây pháp hiện thứ khiếm thân [đáp]: "[bệ hạ], gia tổ [hết thảy] [đều] hảo!" [nói xong], [hắn] [trong lòng] [thầm nghĩ]: "Phất lạp địch nặc tại [làm cái gì]? Long hoàng [không có khả năng] sỏa đáo [không có] [nghe hiểu] [chính mình] đích [trả lời], [nọ,vậy] [hắn] [vừa là] [muốn làm cái gì]?

[lại hỏi] liễu [một lần], sở [ngày] lược cảm [thất vọng], [hắn] [vốn định] [liên tục] [hỏi], [từ] lộ tây pháp đích [phản ứng] trung [xong] [về] [phượng hoàng] thần đích [tin tức], [nhưng] [này] lộ tây pháp [vẫn] tiếu diện [trả lời], khán [tới là] cá thành phủ [rất sâu] chiết thượng vị thần.

Lộ tây pháp kiến sở [ngày] [không hề] [đặt câu hỏi], [Vì vậy] [cười nói]: "Tiểu thần [lần này] [đến đây], [một] [là muốn] cân mặc phỉ đặc miện hạ tự cựu, [hai] ni, [hay,chính là] tưởng [mời] long hoàng bệ [đi xuống] huyết luyện ngục tố khách!"

"[đi làm] khách [cũng không phải] [không thể]!" Sở [ngày] tủng tử tủng kiên, đạo: "[bất quá, không lại] [ta] [...trước] [đáp ứng] liễu mặc phỉ đặc miện hạ, [các ngươi] yếu [chờ ta] [trị liệu] liễu ba [ngươi] đích [thương thế] chi [mới được]! [cho nên] [có đúng hay không] [...trước] [để cho] [ta thấy] [vừa thấy] ba [ngươi] miện hạ?"

"[cũng tốt], [ta] [có thể] đái bệ [đi xuống] kiến kiến ba [ngươi]!" Lộ tây pháp [cười nói].

"[ca ca], [ngươi nói chuyện] [không tính toán gì hết]!" An kỳ nhi [buông tha cho] [tiếp tục] [đánh giá] anh cách lạp mỗ, [quay đầu] [chạy đến] lộ tây pháp [bên người], "[ngươi] [đã] [đáp ứng] liễu, [hôm nay] [ta] [định đoạt]!"

"An kỳ nhi, [hôm nay] [bất đồng]! [ngươi] ......"

"[ta] [mặc kệ]! [ngươi nói chuyện] [không tính toán gì hết], [ta] [muốn nói cho] gia tổ, [nói ngươi] [khi dễ] [ta]!" An kỳ nhi [nói xong], [xoay người] đối sở [thiên đạo]: "Uy, long hoàng [có đúng hay không]? [các ngươi] [này] [gia tộc] tộc trường [kế thừa] nhân [cái gì] đích, [như thế nào] [đều] [thích] la lý la sách đích? [hôm nay] [chúng ta] [hay,chính là] lai [bắt người] đích, [các ngươi] [không muốn,nghĩ] bị trảo tựu [đánh thắng] [chúng ta]! [hiểu chưa]?"

Sở [ngày] ách nhiên thất tiếu, đan thuần địa [Tiểu nha đầu], [chiến đấu] tiền đích [nói chuyện với nhau] khả [không đơn giản]! [ít nhất] [vừa rồi] [nói nhảm] đích [trong khi], a mạt kỳ [đã] dụng [hoàn thành] liễu đối lộ tây pháp đích [thực lực] [phán đoán], [còn có], lạp hi đức hòa đức khố [bọn họ], [cũng đều] dụng [ánh mắt] [phân phối] liễu [tốt nhất] [tác chiến] [phương án]. [sợ rằng] lộ tây pháp [cũng] tại [nói nhảm] đích [trong khi] [hiểu rõ] liễu [không ít] [đồ,vật].

Lộ tây pháp [thở dài trong lòng], [hắn] [vốn định] tại [trì hoãn] [một đoạn] [thời gian], hảo [biết rõ] a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ đích [linh hồn] [tới cùng] [mạnh mẻ] đáo [cái gì] địa [bước], khả [muội muội] an kỳ nhi [thật sự] thị ......

"Hoàn [lo lắng] [làm gì]? [đều] cấp [bổn tiểu thư] [đi bắt] nhân!" An kỳ nhi [trừng] [liếc mắt] [chính mình] [gia tộc] đích [người mạnh], [sau đó] [phấn hồng] sắc đích tỏa liên [lại] [đánh ra], [mục tiêu] thị anh cách lạp mỗ! "Uy, [mặt trắng nhỏ], [ngươi] đích [đối thủ] [là ta]!"

Anh cách lạp mỗ [cười khổ], [chính mình] thị [lớn lên] [trắng] điểm. Văn [yếu đi] điểm, khả cân [mặt trắng nhỏ] [cũng không] triêm biên a!

[cười khổ] quy [cười khổ], [nhưng] anh cách lạp mỗ [chút nào] [không dám] [buông lỏng], [nếu] thuyết [vừa rồi] an kỳ nhi [đánh lén] [nọ,vậy] [một chút] [bất quá, không lại] thị điều bì, [nọ,vậy] [bây giờ] [chính là muốn] mệnh liễu, [bốn] trọng trung cấp địa [thần lực] quán chú tại tỏa liên thượng, [uy lực] tuyệt [không phải] [người thường] năng [thừa nhận] đích.

[cùng lúc đó], a mạt kỳ thưởng tại mặc phỉ đặc [phía trước], [chiến thần] kích [quét ngang], [lao thẳng tới] lộ tây pháp. [đồng thời] đức khố lạp, lạp hi đức, a tư nặc [ba người] đồng thị [đánh về phía] liễu đồng [một người, cái] [đối thủ], [làm bộ] yếu tại [một kích] [trong vòng] [giết chết] [một người, cái] hạ vị thần.

Mặc phỉ đặc [vừa định] [tiến lên], sở [ngày] duệ liễu [hắn] [một chút], [một ngón tay] [...nhất] [bắt đầu] hảm thoại đích [trung niên] [hán tử], đạo: "[...nhất] [rất nhanh] độ [giết chết] [hắn]! A mạt kỳ năng tha trụ lộ tây pháp!"

Mặc phỉ đặc [cũng không] [nói nhảm], [trực tiếp] [đánh về phía] liễu [chính mình] địa [đối thủ].

[mà] sở [ngày] ...... [thời gian] thuận lưu khai đáo [lớn nhất], [bắt đầu] tại nhân phùng trung [chạy trối chết]!

[phượng hoàng] bác đức [gia tộc] địa [một người, cái] thượng vị thần, [hai người, cái] cao vị thần [đều bị] triền [ở]. [nọ,vậy] [mười] [ba] hạ vị thần đáo [thật sự] nã sở [ngày] [không có] [có biện pháp], [chỉ có thể] hát lệnh [những người khác] vi truy đổ tiệt [chung quanh] lưu thoán, [người ở nơi nào] thiểu [đi đâu] lý đích sở [Đại thiếu gia]. [sau đó] [phân ra] [mấy người, cái] khứ [ứng phó] lạp hi đức [ba người].

Phủ [một] [giao thủ]. Lạp hi đức [ba] hợp vi đích [cái...kia] hạ vị thần [tại chỗ] [liền bị] phân [thi thể], [sau đó] [ba người] trình [tam giác], [đưa lưng về nhau] bối [đứng thẳng], [bắt đầu] tại [vây công] hạ [trì hoãn] [thời gian].

Lộ tây pháp kiến [đối thủ] [không phải] mặc phỉ đặc, [mà] a mạt kỳ, lược cảm soa dị, [nhưng hắn] hào [không tránh] đóa, [vung lên] [nắm tay] [trực tiếp] [đánh về phía] liễu trảm đáo [đỉnh đầu] đích [chiến thần] kích.

Xuy xuy!

[chiến thần] kích hòa lộ tây pháp đích [nắm tay] [tiếp xúc] [cùng một chỗ], [cũng không phải] [kim chúc] thiết nhục đích [thanh âm], [mà là] [kim thiết] giao qua, [thoát ra] [nhiều điểm] hỏa tinh.

A mạt kỳ [cũng không] [ngạc nhiên], [hắn] tại [động thủ] tiền [đã] [đã thấy]. Lộ tây pháp đích [hai tay] thượng [dẫn theo] [một bức] [màu bạc] đích [cái bao tay], [mặt trên,trước] tại [mười] chỉ [mặt sau] [vây quanh] liễu [mười] khỏa [trong suốt] đích kim thạch, [ẩn ẩn] [ba động] [thần lực], định thị [thần khí] [một bậc] địa hảo [đồ,vật], năng [ngăn trở] [chiến thần] kích [cũng không] [ngoài ý muốn].

A mạt kỳ [bằng vào] [tốc độ] [vững vàng] [dừng lại] tại lộ tây pháp [bầu trời], phiên chuyển [chiến thần] kích, nhiễu quá lộ tây pháp đích [hai tay], [trực tiếp] thiêu hướng liễu [vai hắn] đầu, [đồng thời] lộ tây pháp đích [sau lưng] [xuất hiện] [hai người, cái] phân thân, [cùng nhau, đồng thời] [giáp công] [đứng lên].

[tốc độ] lĩnh vực? [có ý tứ]!

Lộ tây pháp [lạnh nhạt] [xoay tay lại], bát [mở] [mặt trước] a mạt kỳ chân thân địa [chiến thần] kích, [đồng thời] [khẽ quát một tiếng], "Hủ thực!"

Xích! Xích!

A mạt kỳ [dùng để] [đánh lén] đích [hai người, cái] phân thân tựu [giống như] [tiến vào] nùng toan [trong nước], [trong chớp mắt] [mạo hiểm] xú khí [hòa tan] liễu.

Lộ tây pháp [lạnh lùng] [cười], [con mắt] [nhìn chằm chằm] a mạt kỳ đích chân thân, [hai tay] ác quyền [liên hoàn] [phóng ra], phong đổ liễu a mạt kỳ đích [tất cả] [công kích], [tốc độ] [cũng] chích [chậm] bán phách! [hơn nữa] [hắn] chích dụng liễu dữ a mạt kỳ [giống nhau] địa [bốn] trọng [thần lực]!

A mạt kỳ [ngay cả] kích [không trúng], [mạnh] trừu thân [giựt...lại] [khoảng cách], [thân hình] [chấn động], [huyễn hóa ra] [vô số] phân thân, hợp thể chiến kỹ [trong nháy mắt] [liền] [đánh về phía] liễu lộ tây pháp. "Phất lạp địch nặc đích [phẫn nộ]!"

"[siêu cấp] [chiêu số]?" Lộ tây pháp [rốt cục] [biến sắc], [nhìn] [trước mắt] [cơ hồ] [tương đương] vu [năm] trọng trung cấp [thần lực] đích kích mang, tái [cũng không dám] thác đại dụng [cái bao tay] [ngăn cản], [động thân] [bay] [đứng lên], [hai tay] hợp tại [trước ngực], [năm] trọng [đỉnh] đích [thần lực] phối [khép lại] [chính mình] đích hủ thực lĩnh vực, tại [hai tay] trung lộ diện [ngưng kết] thành [một người, cái] [màu đen] [quang cầu], [từ] [mặt bên] tạp hướng liễu [chiến thần] kích.

A mạt kỳ dữ lộ tây pháp [lâm vào] liễu [giằng co] [trạng thái], [mà] lạp hi đức [ba người] [còn lại là] [rất khó] [bị], [nếu] đan thiêu, [này] [ba người] thùy [đều] [giết chết] [một người, cái] [bình thường] đích hạ vị thần, [nếu] [đối mặt] [vây công], na [sợ là] [chỉ có] lạp hi đức hòa đức khố lạp [hai người], [cũng có thể] kháo [tốc độ] [trì hoãn] [thời gian], khả [bây giờ] [bọn họ] [hơn] [một người, cái] a tư nặc!

Địa huyệt chu vương đích lĩnh vực [không dám] [tùy tiện] loạn dụng, [nếu không] [hay,chính là] [mọi người] thông thông [ngủ] đích hạ tràng, [cho nên] [không đến] [khẩn yếu quan đầu], [hắn] [không dám] [phóng thích] lĩnh vực, [mà] chích dụng vũ kỹ [ứng phó]. Khả [này] đầu [ngủ] [một] [vạn] [nhiều,hơn...năm] đích đại [con nhện] địa vũ kỹ ...... [thật sự] thị [không dám] cung duy, [cho nên] [giờ phút này] lạp hi đức hòa đức khố lạp [cũng] [còn muốn] [phân ra] [tinh lực] [chiếu cố] [hắn].

Tựu [tại đây] [loại] [dưới tình huống] a tư nặc [suy nghĩ một chút]. [đột nhiên] [nói]: "[các ngươi] [hai người, cái] [đừng động] [ta] liễu! [ta] toản địa liễu!" [nói xong], a tư nặc [biến mất] liễu.

Địa huyệt chu vương, [...nhất] nã thủ đích [đương nhiên] [là ở] [thổ địa] lý oạt khanh đả động! A tư nặc [một] [tiến vào] thổ lý, [lập tức] [hơi thở] toàn vô, [duy nhất] năng kháo [linh hồn] [lực lượng] [phát hiện] [hắn] đích lộ tây pháp, [còn bị] a mạt kỳ triền [ở].

"Lão [xương đầu], [ngươi] hữu [vĩnh hằng] kiếm! [ta] [mặc kệ] [ngươi] lạp!" Đức khố lạp 'Sưu' đích [một tiếng] [hóa thành] [bản thể], [hơn nữa] thị [rút nhỏ] [vô số lần], [chỉ có] ba chưởng [lớn nhỏ] đích [một] chích tiểu biên bức, [sau đó] [học] sở [ngày] đích [bộ dáng], [người ở nơi nào] thiểu vãng [nơi nào,đâu] bào.

Lạp hi đức [tốc độ] [không có] đức khố lạp khoái, [nhưng] thắng tại [vĩnh hằng] chi kiếm [hộ thể], [trường kiếm] hóa tố [một đạo] đạm [màu tím] đích [lưu quang] [tại thân thể] tả cận [xoay quanh], biên đả biên thối. [trong lúc nhất thời] [cũng có thể] tự bảo.

Mặc phỉ đặc tự [không cần] đề. [lực lượng] [yếu bớt], [nhưng hắn] đối [nguyên tố] pháp tắc đích [giải thích], [còn có] [linh hồn] [lực lượng] khả [không có đổi] nhược, [vừa động thủ] [liền] [đánh cho] [hắn] đích [đối thủ] [chỉ có] chiêu giá [lực], [giết chết] [đối thủ] [cũng chỉ là] [thời gian] [vấn đề,chuyện].

[duy nhất] [có chút] [vấn đề,chuyện], thị anh cách lạp mỗ [nơi này].

An kỳ nhi đích tỏa liên [hoàn toàn] [triển khai], [vũ động] [đứng lên] [trông rất đẹp mắt], [bất quá, không lại] anh cách lạp mỗ [không có] [tâm tình] [hâm mộ], [mà] dụng [...nhất] [rất nhanh] độ, [xác định] liễu [này] [Tiểu nha đầu] thị băng hệ đích lĩnh vực, [sau đó] [hắn] [tụ tập] [địa ngục] [không trung] địa vĩnh [nguyên tố], [ngưng kết] thành [cũng] [một cái] [như đúc] [giống nhau] đích tỏa liên, [bắt đầu] phục chế khởi an kỳ nhi đích [hết thảy] [chiêu số].

[hai người] [thần lực] [cấp bậc] [giống nhau], binh khốc [giống nhau], [chiêu số] [cũng] [giống nhau], [áo bào trắng] phấn y giao tương huy ánh, [thoạt nhìn] [không giống] thị [sanh tử] [đã đấu], đảo tượng [một đoạn] song nhân vũ.

"Đình! [không] [đánh]!" An kỳ nhi [đột nhiên] [thu hồi] tỏa liên, [giựt...lại] [một đoạn] [khoảng cách], [tức giận] địa đối anh cách lạp mỗ [nói]: "[ngươi là] ma căn [gia tộc] đích nhân!"

"[ta là] long tộc!" Anh cách lạp mỗ [lạnh lùng] [đáp].

"[không có khả năng], [ngươi] [nói sạo]! Phục chế lĩnh vực thị ma căn [gia tộc] đích [năng lực]! Thuyết, [ngươi] [bây giờ] thị [mặt trắng nhỏ], [chính, hay là] tiểu [yêu nữ]!" [nói], an kỳ nhi [cổ quái] địa [nhìn lướt qua] anh cách lạp mỗ đích hạ thân, [hiển nhiên] thị [trong ngực] nghi anh cách lạp mỗ đích tính biệt.

"[hơn nữa] [một lần], [ta là] long tộc!" Anh cách lạp mỗ dụng dư quang phiêu liễu [liếc mắt] [chung quanh] [chạy trốn] đích sở [ngày], [cũng] [bất chấp] [đối thủ] thị cá [Tiểu nha đầu], [trực tiếp] [ngưng tụ] khởi [thần lực], [cầm trong tay] đích tỏa liên [quăng] [đi ra ngoài].

[không có] phục chế, chích [dựa vào chính mình] đích [năng lực] [sử dụng] tỏa liên, anh cách lạp mỗ đích [uy lực] [tự nhiên] [giảm xuống] [không ít], an kỳ nhi [dễ dàng] đóa [mở] [công kích], [sau đó] [quát]: "[ta] [không tin] [ngươi là] long tộc! [ngươi] [khẳng định] thị ma căn [gia tộc] đích nhân! [nếu không] [ngươi] thoát liễu [quần] [để cho] [ta xem] khán!"

Anh cách lạp mỗ [không nói gì].

"[hừ]! Bị [ta nói] trung liễu ba!" An kỳ nhi [đắc ý] địa [vung lên] đầu, [nhìn chằm chằm] [so với chính mình] cao liễu [không ít] đích anh cách lạp mỗ, "[nhìn ngươi] đích [ánh mắt] [chỉ biết], [ngươi] tại [nói sạo] lạp! [không quan hệ], [bổn tiểu thư] [không] kỳ thị ma căn [gia tộc] đích nhân ...... đóa [cái gì] đóa? [cúi đầu] liễu? Cáp, [quả nhiên] bị [ta nói] trung liễu!"

Anh cách lạp mỗ cấp nộ giao gia, [lão bản] hoàn tại [chạy trối chết], [chính mình] [vừa, lại] nã [này] tiểu tại [không có biện pháp].

"Di? [ngươi] [như thế nào] [không dám nhìn] [ta]? Tâm hư liễu? [hì hì]!" An kỳ nhi [vỗ tay] [nở nụ cười] [đứng lên]. "Hữu [bản lãnh] [ngươi xem] [ta]! [nếu không] [ngươi] tựu [không phải] [mặt trắng nhỏ], thị tiểu [yêu nữ]!"

Anh cách lạp mỗ [vừa định] [ngẩng đầu] [căm tức] [nàng] [liếc mắt], [đột nhiên] [trong lòng] [cả kinh], [thầm nghĩ]: "[này] [Tiểu nha đầu] [quả nhiên] [lợi hại], khán [liếc mắt] [phượng hoàng] tộc đích [con mắt], [sợ rằng] [chính mình] [cũng] tựu [chết chắc] liễu!

"[có cái gì] [không dám nhìn] đích? [ngước lên] đầu [để cho] [ta xem] [ngươi]!" Anh cách lạp mỗ [đột nhiên] [bay] [đứng lên], cư cao lâm hạ [bay về phía] liễu an kỳ nhi.

[hì hì], [rút lui] lạp! An kỳ nhi [ngước lên] đầu, [gia truyền] [rơi xuống] [đôi mắt] [vận chuyển] [đứng lên], hướng thượng [vừa nhìn], anh cách lạp mỗ [cũng] thị [nhắm mắt lại] đích!

[hay,chính là] [này] [trong khi], [một cái] [thật lớn] đích hỗn huyết long tĩnh [lặng lẽ] đích [xuất hiện] tại an kỳ nhi [sau lưng], dữ [bầu trời] địa anh cách lạp mỗ giao tương huy ánh, [này] chánh [là hắn] tấn cấp đích [bốn] trọng lực đích [năng lực]! [thông qua] [thủy hệ] [nguyên tố] đích kính tượng [công năng], [làm ra] [một người, cái] [thân thể] đích giả tượng, [mặc dù] [này] giả tượng [không có gì] [lực công kích], anh cách lạp mỗ [cũng] [còn không có] [nắm giữ] dụng kính tượng phục chế [công kích] đích [năng lực], [nhưng] [ở đây] khắc [dùng để] [mê hoặc] an kỳ nhi thị [vậy là đủ rồi].

An kỳ nhi [ngẩng đầu] [thấy] anh cách lạp mỗ đích [nhắm mắt lại] đích, [nhưng] [ý thức được] [chuyện] [không đối đầu], [bất quá, không lại] [này] [trong khi] [chánh thức] đích anh cách lạp mỗ [đã] [huyễn hóa ra] [bản thể], [trong nháy mắt] [liền] bả [nàng] [bao vây] [đứng lên], [đồng thời] [thân thể] [gắt gao] [co rút lại], thí đồ dụng xà loại giảo sát [đối thủ] đích [phương thức] [giết chết] an kỳ nhi.

"[lưu manh]! [buông...ra] [ta]!" An kỳ nhi [kêu to lên], "[ta] [chỉ biết] [các ngươi] ma căn [gia tộc] đích nhân [thích] sái [lưu manh]!"

"U! An kỳ nhi [công chúa] khả [thật sự là] [sẽ nói] tiếu, [chúng ta] [gia tộc] [lúc nào] thị [ngươi nói] đích [như vậy] liễu?" Yêu tích tích đích [thanh âm] trung, [một người, cái] hoa chi chiêu triển đích [trung niên] [mỹ phụ] [mang theo] [mười mấy], [bất luận] [nam nữ] [đều là] nùng du phấn đại đích [nhân vật] [xuất hiện] tại [mặt trời đỏ] hạ đích [tầng mây] trung.

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 439 chương a tư nặc [truyền thuyết] [nơi,chỗ] huyệt chu vương đích [phẫn nộ] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Ma căn [gia tộc] [xuất hiện], thùy [...nhất] [kinh ngạc], [hoặc là] thuyết [bối rối]?

[không phải] lộ tây pháp đích [phượng hoàng] [gia tộc], [bởi vì bọn họ] đối [địa ngục] đích [hỗn loạn] tảo [hiểu được], [chính mình] đích [hành động] bị [giám thị] [cũng] [để ý] liêu [trong], mặc phỉ đặc [cũng là] [như thế].

Sở [ngày]? [hắn] [chạy trối chết] đào đích canh [nhanh], [nhưng] [trong lòng] [cũng] [không có] [có bao nhiêu] [lo lắng]. [bởi vì] [trước khi đi] [Tiểu Bạch] đích [câu nói kia] [nhắc nhở] [đã] [rất] [rõ ràng] địa [nói cho] [hắn] liễu, an cát lệ na đích ma căn [gia tộc], thị [có thể] [lợi dụng] địa!

] lạp hi đức, đức khố lạp, [bọn họ] thống thống [chỉ là] [nhíu nhíu mày] đầu.

[...nhất] [bối rối] đích, thị địa huyệt chu vương a tư nặc! [cho nên] [nguyên nhân], [cái...kia] kiều tích tích đích [trung niên] [mỹ phụ] đích [một câu nói] [liền] [giải thích] liễu, "A tư nặc [cô gia] ni? [hì hì], [như thế nào] [không thấy] liễu? [ta] [vừa rồi] hoàn [đã thấy] [ngươi] liễu ni? [ra đi], [chúng ta] [gia tộc] [thân ái] đích [cô gia]!"

[mặt đất] [một] [bình tĩnh], địa huyệt chu vương [cũng không có] [từ] [dưới đất] toản [đến], [mà] [đúng là, vậy] [đã đấu] đích [mọi người] [bởi vì] [cường địch] [xuất hiện], [cũng] [ngừng lại].

Anh cách lạp mỗ [suy nghĩ một chút], [không có] [tiếp tục] giảo sát an kỳ nhi, [mà là] bả [nàng] [gắt gao] [vây ở] liễu [chính mình] [thân thể] [xoay quanh] [mà] thành đích [không gian] [bên trong].

Lộ tây pháp trùng trứ a mạt kỳ [lắc lắc, phe phẩy] [ngón tay], [cười nói]: "[ngươi] [không sai,đúng rồi]! [mặc dù] [chỉ có] cao vị trung cấp, [nhưng] [sau này] [chúng ta] [gia tộc] hội [dùng tới] vị thần đích [lễ nghi] lai [đối đãi] [ngươi]! [tốt lắm], [...trước] đình [xuống tới], [ta] yếu [chiêu đãi] [người kia] thượng vị thần liễu!"

[người kia] thượng vị thần, chỉ đích [hay,chính là] ma căn [gia tộc] [đầu lĩnh] đích [cái...kia] [trung niên] [mỹ phụ].

Lộ tây [pháp nhãn] thần miểu trứ a mạt kỳ, [nhưng] trùng trứ [cái...kia] [trung niên] [mỹ phụ] củng liễu [chắp tay], đạo: "Lạp hi mỗ miện hạ, [các ngươi] [gia tộc] [tới] [nhưng mà] [sớm] điểm!"

Lạp hi mỗ, thị cá [nam nhân] đích [tên]! [lời vừa nói ra], sở [ngày] đẳng sơ lai [địa ngục] đích nhân [nhìn phía] liễu [trung niên] [mỹ phụ] địa [ánh mắt] [lập tức] [kinh ngạc] liễu [rất nhiều], [có chút] mạc [không ra] [hắn] [hoặc là] [nàng] đích tính biệt liễu.

Lạp hi mỗ bãi trứ [hoa lan] chỉ. [cười nói]: "Ai yêu! Lộ tây pháp [thiếu gia] thuyết đích thái [khách khí] liễu. [cái gì] miện hạ [không] miện hạ đích? [lên tiếng] lai, [chúng ta] [chính, hay là] [người một nhà] ni, [ta] đích tiểu chất nữ [còn] [vẫn] điếm ký trứ [ngươi] ni."

Lộ tây pháp đích [nụ cười] cương liễu [một chút], [nhưng] [lập tức] [khôi phục] liễu [bình thường], lạp hi mỗ thuyết đích [đúng vậy], [phượng hoàng] [gia tộc] sơ đáo [địa ngục] đích [trong khi], [căn cơ] [không xong], [hắn] đích [trưởng bối] [vì] hoán thủ [địa ngục] đầu hào [gia tộc] ma căn địa [duy trì], [mà] thải dụng liễu liên nhân đích [phương thức], [cho hắn] [tìm] [một người, cái] ma căn [gia tộc] đích [vị hôn thê], toán [đứng lên]. Lộ tây pháp [chính, hay là] [trước mắt] [này] lạp hi mỗ địa chất [con rể].

[mặc dù] [sau lại] [phượng hoàng] [gia tộc] [trên mặt đất] ngục [đứng vững vàng] cước cân, [lập tức] [không hề] [nhắc tới] [này] đoạn liên nhân, [nhưng] danh [đã ngoài] địa [sự thật] thị [trốn không thoát đâu].

Lạp hi mỗ [cười dài] đích [đánh giá] [anh tuấn] [bất phàm] đích lộ tây pháp, [trong lòng] [âm thầm] [tiếc hận], [phượng hoàng] [gia tộc] đích nhân, [nhất là] trực hệ [huyết mạch] [quả nhiên] [mỗi người] [là người] trung [long phượng], anh vũ [bất phàm], [hừ], [tiện nghi] liễu [cái...kia] [Xú nha đầu]!

"[ta] [tới] [cũng] [không còn sớm] liễu. [kỳ thật] [chúng ta] [so với] [các ngươi] [...trước] đáo đích! [hì hì]!" Lạp hi mỗ đích nỗ chủy trùng trứ lộ tây pháp thân liễu thân, [cười quyến rũ nói]: "[vốn] ni, [ta là] [định] đẳng [các ngươi] bính đáo [lưỡng bại câu thương] đích [trong khi] [ra lại] lai, khả [ai biết] ......"

[nói], lạp hi mỗ đích [ánh mắt] [xoay người] liễu anh cách lạp mỗ, [cười lạnh nói]: "[ai biết] [chúng ta] ma căn [gia tộc] đích lĩnh vực, [cũng] [xuất hiện] tại [một cái] long địa [trên người]! Sách sách! [nếu] [ta] tái [không ra] lai tra [rõ ràng], ma căn [gia tộc] tựu [không mặt mũi] diện tại thần tộc trung [đặt chân] liễu!"

"Di? [mặt trắng nhỏ], [ngươi] [thật sự] [không phải] [cái...kia] biến thái [gia tộc] đích nhân?" An kỳ nhi [mặc dù] [bị nhốt], [bất quá, không lại] anh cách lạp mỗ [không có] [hạ sát thủ]. [cho nên] hoàn [có thể nói] thoại, [giờ phút này] [nàng] oai trứ [đầu], [đánh giá] [trước mắt] hỗn huyết long đích lân phiến, [cười hì hì] đạo: "[bất hảo] [ý tứ] a, thác [trách ngươi] lạp!"

Anh cách lạp mỗ [ngạc nhiên], [này] [Tiểu nha đầu] [cũng] [không có] [vậy] [chán ghét] ma!

Lạp hi mỗ khán anh cách lạp mỗ hòa an kỳ nhi [dây dưa] [cùng một chỗ], [con mắt] [sáng ngời], a a [cười nói]: "[không sai,đúng rồi] ma, [nầy] long [có chúng ta] ma căn [gia tộc] đích phong cách, [như vậy] khoái, tựu cân an kỳ nhi tiểu [công chúa] [triền miên] [cùng một chỗ] liễu!"

Anh cách lạp mỗ lão [mặt đỏ lên], [cũng thấy] đắc [bây giờ] [hai người] đích [tư thế] [không quá] nhã [xem], [một người, cái] [Tiểu nha đầu], bị [một cái] long [gắt gao] bàn trứ, hoán tại phi [chiến đấu] đích tràng hợp hạ, hoàn [thật sự là] [một loại] [mập mờ] đích [biểu hiện].

Lạp hi mỗ [sau khi cười xong], [ánh mắt] biến lãnh, [quát]: "[nói cho ta biết], [ngươi là] [như thế nào] học hội [chúng ta] [gia tộc] đích lĩnh vực đích?"

Lộ tây pháp [vuốt] [cái mũi] [cười cười], "[nếu] [nầy] long [phạm vào] [tối kỵ], [học trộm] ma căn [gia tộc] đích lĩnh vực, [nọ,vậy] lạp hi mỗ miện hạ, [hắn] tựu giao [cho các ngươi] [giải quyết] liễu!" Ngôn hạ [ý], [là ở] [hỏi], [có hay không] [có thể] [liên thủ] [đối phó] sở [ngày] [bọn người], [sau đó] bình phân chiến lợi phẩm.

"[nầy] long [chúng ta] yếu liễu, mặc phỉ đặc hòa [hắn] [xin, mời] [tới] [khách nhân] [chúng ta] [cũng] [giải quyết] liễu!" Lạp hi mỗ vị khẩu [lớn hơn nữa], [cũng] tuyệt liễu lộ tây pháp đích [liên thủ] yết để, yếu bả sở [ngày] [bọn người] [toàn bộ] [bắt đi]. [không để cho] [phượng hoàng] [gia tộc] lưu [kế tiếp]!

Lộ tây pháp [không] [nói nữa], [mà là] [đánh giá] khởi [tình thế], [bây giờ] [muội muội] [mặc dù] [bị nhốt], [nhưng hắn] [không nóng nảy], [phượng hoàng] [gia tộc] đích tiểu [công chúa] [không có] [vậy] [dễ dàng] [chết trận].

"Uy, [ta] khả [chờ] [ngươi] [giải thích] ni!" Lạp hi mỗ trùng trứ anh cách lạp mỗ [cười nói]: "[nói mau] nga, [ngươi] [tới cùng] [từ nơi này] [học trộm] lai [chúng ta] [gia tộc] lĩnh vực đích?"

"Khái!" Sở [ngày] [ra tiếng] [ý bảo], [để cho] [mọi người] [chú ý tới] [chính mình], [sau đó] [quay,đối về] [thân ở] [đám mây] đích lạp hi mỗ [cười nói]: "Miện hạ, [hắn là] [ta] ......"

"Phất lạp địch nặc!" Lạp hi mỗ [mạnh] hát xuất sở [ngày] đích [tên], [hơn nữa] [hắn] [không phải] [thông qua] [linh hồn] nhận [đến] đích, [mà là] [căn bản là] [xem qua] sở [ngày] đích [bức họa], đối sở [ngày] đích [hiểu rõ] thượng, ma căn [gia tộc] [so với] [phượng hoàng] [gia tộc] đích [tình báo] [có nhiều] đa.

"A a, long thần tại thượng! Miện hạ [ngài] [nhận thức,biết] [ta]?" Sở [ngày] tủng kiên đạo.

"Phất lạp địch nặc miện đích [đại danh] [nhưng mà] [như sấm] quán nhĩ nha!" Lạp hi mỗ ma căn [ngoài miệng] [cười], [nhưng] [vẻ mặt] đích [sát khí], ngoan đạo: "[nơi này] thị [địa ngục], nhân [sau khi] [vong linh] [tiến vào] đích [địa phương]! [gần nhất] [vài,mấy năm] [có thể có] [không ít] [chúng ta] [gia tộc] hậu duệ đích [vong linh] tiến [xuống đất] ngục, [theo ta] [tố khổ] ...... [nói ngươi] [xuống tay] khả [thật là] ngoan đích! [bất quá, không lại] [hoàn hảo], [ta] đích hậu duệ [đều] [không phải] [người mù], [còn có thể] bằng [trí nhớ] họa xuất [ngươi] đích [bức họa]!"

Sở [ngày] cường [cười nói]: "[ta] [nghe nói] an cát lệ na miện hạ [nhưng mà] [giảng đạo lý] đích, [lúc ấy] [ta] [không] [giết bọn hắn], [ta] [sẽ chết]! [các ngươi] ma căn [gia tộc] ......"

"[không sai,đúng rồi], [chúng ta] ma căn [gia tộc] [giảng đạo lý]!" Lạp hi mỗ ngoan đạo: "[này] hậu duệ đích cừu [chúng ta] [sẽ không] [tìm ngươi] [phụ trách]! [bọn họ] nã tiễn [làm việc], tử [mà] vô oán, [nhưng] mã lệ liên hòa gia tác [ngươi] ni? [còn có] ai

Địch ni? [ngươi] [cũng] [ngay cả] [bọn họ] đích [linh hồn] [chưa từng] [buông tha]! [nếu] [không phải] lan địch đích [linh hồn] [tiến vào] huyết luyện ngục, kháp xảo bị [gia tộc] đích [bằng hữu] [gặp phải,được], khủng [sợ ta] [ngay cả] [bọn họ] [như thế nào] tử đích [đều] [không biết]!"

[lên tiếng] ma căn [gia tộc] cân sở [ngày] đích [ân oán], [đích xác] [có chút] [phức tạp], [lúc ấy] sở [ngày] [giết] [một ít, chút] [bình thường] đích ma căn [gia tộc] [thành viên], [này] [bình thường] [thành viên] [sau khi] thị tiến [xuống đất] ngục đích, [cho nên] bị ma căn [gia tộc] đích hạch tâm [thành viên] [gặp]. Khả ma căn [gia tộc] đích cao cấp [thành viên] [sẽ không] [vì] [mấy người, cái] [bình thường] hậu duệ khứ [nhân gian] đặc ý hoa sở [ngày] [phiền toái], [này] [người đã chết] [cũng] [cho dù] liễu!

[nhưng] [từ] mã lệ liên ma căn [bắt đầu] tựu [bất đồng] liễu, [bởi vì bọn họ] [đều là] [chính mình] [thần lực] đích, mã lệ liên ma căn dụng [linh hồn] [gọi về] xuất gia tác [ngươi], [mà] gia tác [ngươi] hòa [sau lại] đích ai địch [đều là] [chết ở] tài quyết chi nhận hạ, [cho nên] [bọn họ] [ba] [ngay cả] [linh hồn] [chưa từng] liễu. [chỉ có] lan địch ma căn đích [thân thể] [là bị] mai [ngươi] kim tư [cắn nuốt] đích, [hắn] đích [linh hồn] [may mắn] [chạy đến] huyết luyện ngục.

Sở [ngày] [bất đắc dĩ] địa [bĩu môi], trượng trứ [Tiểu Bạch] lâm lai tiền đích [nhắc nhở], [lớn mật] [hỏi]: "Nhân [đều] [đã chết], [linh hồn] [cũng] [không có] [có], lạp hi mỗ miện hạ [định] như [nơi nào] lý [ta]!"

"[hừ]!" Lạp hi mỗ [hừ lạnh] [một tiếng], [sát khí] [bốn] dật địa [nói]: "[ngươi] [tự vận] [tạ tội], [nọ,vậy] điều long [chúng ta] [mang đi]! [còn có], [nghe nói] a tư nặc yếu nghênh thú [ngươi] đích ma sủng? Bả [ngươi] đích ma sủng [giao ra đây], [ta] [muốn nhìn], [cái...kia] cảm [câu dẫn] [chúng ta] ma căn [gia tộc] [con rể] đích tiểu [tiện nhân] [là cái gì] [bộ dáng]!"

Phanh!

[trên mặt đất] [mạnh] [vỡ ra] [một người, cái] đại động, a tư nặc [nhảy] [đến], [lửa giận] [tận trời], "Lạp hi mỗ, [ngươi] [nếu] [còn dám] [vũ nhục] [ta] đích [lão bà], [ta] [giết] [ngươi]!"

"U! [cô gia] sanh [tức giận]!" Lạp hi mỗ ngược [cười nói]: "Gia tác [ngươi] [mặc dù] [đã chết], [nhưng] [các ngươi] đích hôn ước hoàn tại! [ngươi] hoàn [là chúng ta] [gia tộc] đích [con rể], [chính, hay là] an cát lệ na gia tổ đích [kế thừa] nhân!"

"An cát lệ na miện hạ [đã] [hủy bỏ] liễu [ta] hòa gia tác [ngươi] đích hôn ước!" A tư nặc [giải thích] đạo.

"[đó là] gia tổ [một người] đích [ý tứ], [chúng ta] [những người khác] khả [không đồng ý]!" Lạp hi mỗ [cười lạnh] trứ [tăng thêm] liễu [ngữ khí], [nói]: "[hiểu chưa]? [chúng ta] đích [kế thừa] nhân a tư nặc!"

A tư nặc [không rõ], sở [ngày] [nhưng thật ra] [nghe hiểu] liễu, an cát lệ na chỉ định [một người, cái] [ngoại nhân] tố [kế thừa] nhân, [khẳng định] [khiến cho] ma căn [gia tộc] [bên trong] đích [bất mãn], [nếu] a tư nặc [duy trì] trứ cân gia tác [ngươi] đích hôn ước, [thì phải là] nhập chuế ma căn [gia tộc], [coi như là] ma căn [gia tộc] đích nhân, [loại...này] [bất mãn] [tự nhiên] [nhỏ] [rất nhiều]. [nhưng] a tư nặc [nếu] [cưới] [người khác], [nọ,vậy] [sau này] ma căn [gia tộc] [sợ rằng] [đổi tên] a tư nặc [gia tộc] liễu.

Ma căn [gia tộc] [không ai] [nguyện ý] [đã thấy] [loại...này] [tình huống] [phát sinh], [nhưng] [kế thừa] nhân đích [chuyện] thị an cát lệ na khâm định, [không ai] năng [sửa đổi], [cho nên] [bọn họ] [sẽ] [từ] hôn ước [cao thấp] thủ, trữ khả vi bối [mệnh lệnh], [cũng muốn] [cam đoan] a tư nặc thị ma căn [gia tộc] đích nhân. [mà] an cát lệ na [chẳng biết] [cái gì] [nguyên nhân], [cũng] [dung túng] liễu [người nhà] [duy trì] hôn ước đích [tình huống].

"[ta] [mặc kệ], [ta] chích nhân thú AK, [cái...kia] [kế thừa] nhân [ta] [không nên, muốn] liễu!" A tư nặc [không nhịn được] địa huy [phất tay].

[ngươi] dĩ [vì ai] tưởng [ngươi] tố a! Lạp hi mỗ [thầm hận]! [năm đó] [vì] a tư nặc đích [chuyện], [gia tộc] lý [nhiều ít,bao nhiêu] [trưởng lão] bị an cát lệ na dụng thiết huyết [thủ đoạn] [phế bỏ] liễu. [có thể nói] [chỉ cần] an cát lệ na hoàn [còn sống], a tư nặc đích [kế thừa] nhân [thân phận] tựu [sẽ không] [sửa đổi], [hơn nữa] [cho dù] [nàng] [đã chết]. Tử trung vu [nàng] hạ chúc [cũng sẽ] [liều mạng] duy hộ a tư nặc.

A tư nặc [vội la lên]: "Phất lạp địch nặc [bệ hạ], AK [không thể] giao [cho bọn hắn]!

Sở [ngày] [vỗ vỗ] a tư nặc, [ý bảo] [hắn] [yên tâm], [không nói] biệt đích, quang thị [tự sát] [này] [một cái] sở [ngày] tựu [không có khả năng] tiếp [bị].

"[hì hì], [cô gia] hoàn đĩnh [yêu thương] [cái...kia] tiểu [tiện nhân] đích! [nàng] [ở nơi nào]? [giao ra đây] [để cho] [ta xem] khán, [chúng ta] [gia tộc] hội [hảo hảo] [chiêu đãi] [nàng] đích!"

Ma căn [gia tộc] đích [chiêu đãi], a tư nặc tảo [chỉ biết] [là cái gì] liễu. [này] biến thái [gia tộc] thị [sự tình gì] [đều] tố đắc [đến]!

[trong nháy mắt], a tư nặc đích [con mắt] hồng liễu, [cắn răng] [ngửa mặt lên trời], trùng trứ lạp hi mỗ [quát]: "Lạp hi mỗ, cổn! [nếu không] [ta] [hôm nay] khai sát giới liễu!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 440 chương a tư nặc lĩnh vực [đệ nhị,thứ hai] trọng [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[hì hì] [ha ha], ai yêu! "Lạp hi mỗ ma căn [phát ra] [liên tiếp] xuyến đích [cười quái dị] thanh, nhiên [mặt sau] sắc [rồi đột nhiên] biến lãnh, [không cam lòng] địa [quát]: "[cấm kỵ] hải chúng thần tại chiến, [ngươi] [làm] tả dực quân [thống lĩnh], tấn cấp [hướng] bái chủ thần, [ngươi] [thành] an cát lệ na gia thần đích [kế thừa] nhân! [dựa vào cái gì]? [này] [đều là] [nên] [là ta] đích!"

Lạp hi mỗ phẫn phẫn [bất bình], [nhiều,hơn...năm] đích [không cam lòng] [cùng nhau, đồng thời] [nảy lên] liễu [trong lòng]! [nếu] [không phải vì] liễu [quyền thế] [địa vị], [người nào] [người bình thường] thùy [nguyện ý] tố [mỗi người] sỉ tiếu đích biến thái nhân yêu? [nhưng bọn hắn] ma căn [gia tộc] đích [bí pháp] tựu [là như thế này], tưởng [thu được, đạt được] [càng cao] đích [lực lượng], [sẽ] canh biến thái, dữ [càng nhiều] đích [chủng tộc] lạm biến, [từ] [mà] đích [xong] [đối phương] [chủng tộc] đích [lực lượng].

Thần giới đệ [biến đổi] thái [gia tộc], bỉ di đích [ánh mắt], đại tứ đích [trào phúng], [này] [đồ,vật] [không có] [muốn], ma căn [gia tộc] đích nhân [cũng] [không ngu ngốc], [sự khác biệt] [đều là] [tinh anh] [nhân vật], [bọn họ] [cũng] [biết] [chính mình] thị [toàn bộ tinh thần] tộc đích tiếu lưỡng! [cũng có] [thể diện]!

[nhưng bọn hắn] [có thể] [như thế nào] ni? An cát lệ na [năm đó] [bất quá, không lại] thị [một cái] [mặc cho,cho dù] nhân [khi dễ] đích [bình thường] xà thần. [nếu] [không] kháo [loại...này] [phương pháp], na [tới] [hôm nay] ma căn [gia tộc] đích thanh vọng? [so sánh với] kỳ [hắn] [chủng tộc], long tộc [có khi] không pháp tắc, [phượng hoàng] tộc thị [ngọn lửa] chi tổ, [bọn họ] ma căn [gia tộc] [có cái gì]? [làm] [một người, cái] [bình thường] đích [gia tộc], [muốn] tại [thượng cổ] thị đại [sống sót], [chỉ có thể] dụng [loại...này] [biện pháp]!

Lạp hi mỗ việt khởi việt [không cam lòng], [lạnh như băng] địa [trừng] [liếc mắt] lộ tây pháp, [hai người] [đồng dạng] thị thượng vị [đỉnh núi], [nhưng] lộ tây pháp [bằng vào] [phượng hoàng] [gia tộc] đích [bí pháp] [dễ dàng] đạt [tới] [hôm nay] [này] địa [bước], [nhưng hắn] lạp hi mỗ [trở thành] thượng vị thần, [là bị] nhân [từ] [mặt sau] [chỉ vào] tích lương cốt, [mắng to] biến thái mạ [đến] đích!

Tức [đó là] [năm đó] đích gia tác [ngươi], câu đáp [tất cả] nam thần, [cũng là] [bởi vì] [gia tộc] đối [hắn] [ký thác] liễu [phần lớn] đích [hy vọng], bức [hắn đi] [thu được, đạt được] canh [cường đại] đích [lực lượng]!

Khả ma căn [gia tộc] [khổ cực] [một] [vạn] [nhiều,hơn...năm], bồi thượng liễu [thể diện] hòa [danh tiếng] hoán lai địa cường [thế lực lớn], [sẽ] [bởi vì] an cát lệ na [một câu nói], [liền] yếu chuyển [tặng cho] a tư nặc, [thử hỏi] ma căn [gia tộc] đích nhân [ai có thể] [tiếp nhận]? [ai có thể] [cam tâm]!

"[ngươi] yếu khai sát giới! Cáp!" Lạp hi mỗ địa bị a tư nặc khí đích [khuôn mặt] [vặn vẹo], [cắn răng] đạo: "Thùy [đều có] [tư cách] [giết chúng ta], [nhưng] [ngươi] [không có]!"

[giống nhau] đích [vận mệnh], [để cho] lạp hi mỗ [sau lưng] [mười mấy] ma căn [gia tộc] đích nhân [cũng] phẫn [nổi giận]. [đúng vậy], [chính mình] [gia tộc] [tân tân khổ khổ] đả bính [đến] đích [quyền thế], [dựa vào cái gì] cấp a tư nặc. [trong đó] [một người, cái] [cười lạnh một tiếng], đạo: "Lạp hi mỗ [thúc thúc], [ta] [nghe ngươi] đích. [nếu] [ngươi] yếu vi bối [gia tộc] đích [mệnh lệnh] [giết chết] a tư nặc, [ta] [với ngươi] kiền!"

"[đại ca], [ta] [cũng] [nghe ngươi] đích!"

"[ta] [cũng] [nghe ngươi] đích!"

[trong lúc nhất thời], ma căn [gia tộc] [mười mấy] nhân, [cũng] đồng [cừu địch] hi, [mạo hiểm] bị an cát lệ na [chém giết] đích [nguy hiểm] [cũng muốn] [giết chết] a tư nặc.

Sở [ngày] [ngạc nhiên], [vừa rồi] [chính, hay là] [cừu hận] [ân oán], [bây giờ] [như thế nào] [biến thành] liễu ma căn [gia tộc] [bên trong] địa [quyền lợi] đấu tranh?

A tư nặc đích hỏa khí [càng lúc càng lớn] liễu, [này] [ngàn năm] lão [người tốt] [duy nhất] đích nghịch lân, [hay,chính là] sở [ngày] đích ma sủng [mỹ nữ] [con nhện], trọng trọng [một] [dậm chân], [quát]: "[tốt lắm], [hôm nay] [ta] [cùng các ngươi] phân cá [sanh tử]!"

Lạp hi mỗ [mặc dù] [phẫn nộ], [nhưng] [đã thấy] a tư nặc đích [bộ dáng] [cũng là] [trong lòng] [run lên], [hắn] [cũng] [không am hiểu] [linh hồn] [lực lượng], tại [hắn] [trong mắt] a tư nặc [bất quá, không lại] thị cá hạ vị thần. [hắn] [dựa vào cái gì] cảm cân [chính mình] khiếu hiêu? [năm đó] gia tổ chỉ định a tư nặc tố [kế thừa] nhân [vừa, lại] [là vì] [cái gì]? [nghĩ vậy] lý. Lạp hi mỗ [không hề] [khinh thị] a tư nặc.

[một bên] đích lộ tây pháp [đột nhiên] [thần sắc] [biến đổi], [làm] [đồng dạng] [tinh thông] [linh hồn] [lực lượng] đích thần tộc, [hắn] [thấy được] a tư nặc đích [bất đồng].

[vừa rồi] [điều tra] đích [trong khi], lộ tây pháp [chỉ là] lược cảm a tư nặc đích [linh hồn] [tương đối] [cường đại], [bất quá, không lại] [chính, hay là] năng [nhìn ra] [hắn là] [một] chích địa huyệt chu vương, [nhưng] [giờ phút này] a tư nặc [phẫn nộ] hậu, [linh hồn] [cũng] [để cho] [hắn] [thấy không rõ] liễu! [cũng] [so với] [vừa rồi] [nọ,vậy] đầu lôi ưng hòa [nọ,vậy] điều long đích [linh hồn] canh [cường đại]!

Lộ tây pháp [giương giọng] [nói]: "Long hoàng [bệ hạ], mặc phỉ đặc miện hạ! [nếu] [bây giờ] [bọn họ] thị ma căn [gia tộc] [bên trong] đích [quyền lợi] [tranh đấu], [chúng ta] [có đúng hay không] hiện [tạm lánh] [một chút]?"

Sở [thiên nhãn] kiến lạp [không được, ngừng] a tư nặc [địa hỏa] khí, [vừa, lại] [không muốn,nghĩ] cân [mọi người] [cùng nhau, đồng thời] [ngủ], [cho nên] [cũng có] liễu [lui lại] đích [ý niệm trong đầu].

Đức khố lạp [ở phía sau] [trộm] duệ liễu [một chút] sở [ngày], [thấp giọng nói]: "Đại [con nhện] phát hỏa liễu, [đi mau]!"

Lão biên bức [cũng không biết] a tư nặc phát hỏa hậu [có cái gì] [hậu quả], [bất quá, không lại] [nhiều,hơn...năm] địa [chiến đấu] [kinh nghiệm], [để cho] [hắn] [có] [một tia] [nguy cơ] cảm, [cho nên] [bắt đầu] khuyến sở [ngày] [tách ra].

A tư nặc [cũng] nữu quá đầu, đối sở [ngày] khiểm ý địa [cười], "Phất lạp địch nặc [tiên sinh], [ta] [không cách nào] [khống chế] [chính mình] đích lĩnh vực, [ngài] [xin, mời] [tạm lánh] [một chút]!"

"Hảo, [ngươi] [chính mình] [cẩn thận]!" Sở [ngày] đối a tư nặc đích lĩnh vực [một cách tự tin], [cho nên] [không hề] [chú ý] [hắn], [mà] [là đúng] a mạt kỳ [quát]: "A mạt kỳ, [ngươi] hòa anh cách lạp mỗ hộ tống an kỳ nhi tiểu [công chúa] [rời đi]!"

[từ] [vừa rồi] lạp hi mỗ đích [xưng hô] trung, sở [ngày] [đã] [biết] anh cách lạp mỗ [trong lòng,ngực] đích [này] [Tiểu nha đầu] đích [thân phận] [không đơn giản], [như vậy] đích nhân chất [nhất định] yếu [lợi dụng] hảo!

A mạt kỳ [lắc mình] phi [tới] anh cách lạp mỗ [bên người], [sau đó] hỗn huyết long [biến thành] nhân hình, bả [Tiểu nha đầu] khấu [nơi tay] lý, [mà] a mạt kỳ đích [chiến thần] kích [treo ở] an kỳ nhi [đỉnh đầu], kỷ [người] [chậm rãi] [lui về phía sau].

A mạt kỳ [đã thấy] an kỳ nhi, lược cảm soa dị, [trong lòng] [thầm nghĩ], [không biết] [nàng] [biến thành] [hình người] hậu thị [cái dạng gì] liễu. [đáng tiếc] [năm đó] [tất cả mọi người] thị [bảy] giai [ma thú], khán [không] dĩ [lẫn nhau] đích [loài người] [bộ dáng].

Lộ tây pháp [giờ phút này] [mặc dù] [có chút] [lo lắng] [muội muội], [nhưng hắn] [rõ ràng hơn], [phượng hoàng] [gia tộc] đích nhân [không phải] [vậy] [dễ dàng] tử đích! [cho nên] [tiếp đón] liễu [thuộc hạ], [phi thân] [đuổi kịp] sở [ngày] [bọn người].

[tất cả mọi người] thị thần tộc, [trăm] [hơn...dặm] đích [khoảng cách] [vô dụng] đa [thời gian dài] tựu [bay] [đến].

[hạ xuống] [trăm dặm] ngoại đích lánh [một tòa] sơn [trên đầu], sở [ngày] [ý bảo] a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ [nghiêm mật] khán thủ an kỳ nhi, [sau đó] [nhấc chân] đoán [một viên] [đại thụ], mạt khứ lăng giác, [ngồi ở] liễu thụ thung thượng, [cười nói]: "Lộ tây pháp miện hạ, [chúng ta] đàm [cười] [sinh ý] ba?"

"Long hoàng [bệ hạ] [là muốn] dụng [ta] [muội muội] hoán hồi ba [ngươi] hòa địch á lạc?" Lộ tây pháp dữ sở [ngày] [giống nhau], [làm được] liễu [một thân cây] thung thượng, [bất quá, không lại] [hai người] [cách xa nhau] túc [chừng] [mười] dư [thước] đích [khoảng cách].

"Tựu [là như thế này], lộ tây pháp miện hạ đích [ý tứ] ni?" Sở [thiên nhãn] khởi [con mắt] [cười nói].

"[ta] [cơ bản] thượng [đồng ý], [bất quá, không lại] [vừa rồi] an kỳ nhi [cũng] [nói], [hôm nay] [nàng] [làm chủ]! [ta hỏi] vấn [nàng] đích [ý kiến]!" Lộ tây pháp [này] [một câu nói] [chỉ dùng để] [loài người] ngữ ngôn thuyết đích, [nhưng] hạ [một câu], tựu [biến thành] liễu [phượng hoàng] ngữ, "[muội muội]. Hoàn [nhớ kỹ] [ta] [lần trước] [giao cho] [ngươi] đích [nọ,vậy] [nhất chiêu] mạ? Dụng niết bàn đích [phương pháp] [sử dụng] [ngươi] địa băng hệ lĩnh vực ......"

"Đả trụ!" Sở [ngày] [ha ha] [cười], "Lộ tây pháp miện hạ, [ngươi] [cái này] [không đúng] liễu, [như thế nào] dụng [phượng hoàng] ngữ giảng thoại, [chẳng lẻ] [ngươi] [muội muội] [sẽ không] thuyết [loài người] ngữ ngôn mạ?"

"[hừ]! [chúng ta] [gia tộc] thị cao [đắt tiền, xa hoa] [phượng hoàng] [gia tộc]! [bên trong] [thành viên] [trong lúc đó] giảng thoại, [đều] [chỉ dùng để] [cao nhất] quý địa [thượng cổ] [phượng hoàng] hoàng thất ngữ ngôn! [ngươi] đổng [cái gì]? [cái này gọi là] [quý tộc] phượng độ!"

An kỳ nhi [ngoài miệng] [giáo huấn] trứ sở [ngày], [bất quá, không lại] [con mắt] [nhưng,lại] trùng trứ lộ tây pháp tiếu bì địa trát liễu trát, [hì hì], [ngươi] [muội muội] [thông minh] trứ ni, [không cần phải nói] liễu, [biết] [ngươi] đích [ý tứ] liễu. [đợi lát nữa] nhi [động thủ] đích [trong khi], [ta] [phối hợp] [ngươi]!

Lộ tây pháp [gật gật đầu], [vừa rồi] [câu kia] đột như kỳ [tới] [phượng hoàng] ngữ tuy đoản, [hơn nữa] bị sở [ngày] [kịp thời] đả [ở], [nhưng] [muội muội] [hiểu được] [chính mình] đích [ý tứ] [là tốt rồi].

"[thượng cổ] [phượng hoàng] ngữ a!" Sở [ngày] [ra vẻ] [bất đắc dĩ] địa [lắc lắc đầu], [sau đó] phiết chủy đối a mạt kỳ [cười nói]: "[bọn họ] [vừa rồi] [nói cái gì]?"

"[muội muội], hoàn [nhớ kỹ] [ta] [lần trước] ......"

A mạt kỳ bả lộ tây pháp [nói] [phiên dịch] liễu [một lần], [sau đó] dụng [phượng hoàng] ngữ [vừa, lại] [quay,đối về] lộ tây pháp [nói] [một lần].

"[ngươi] ...... [ngươi] [cũng là] [phượng hoàng] tộc? Khả [ngươi là] [linh hồn] [như thế nào] thị lôi ưng?" Lộ tây pháp [kinh hãi]. [vừa rồi] [hắn] thuyết đích ngữ ngôn, thị bác đức [rơi xuống] [trước] [phượng hoàng] tộc [sử dụng] đích, [bây giờ] [sẽ nói] đích [bất quá, không lại] liêu liêu [mười mấy] nhân.

An kỳ nhi [cũng] mộng liễu, [nhìn chằm chằm] a mạt kỳ. [ngạc nhiên nói]: "[hôm nay] [thật sự là] quái liễu, [mặt trắng nhỏ] [không phải] ma căn gia địa nhân, lôi ưng [cũng] thuyết [phượng hoàng] ngữ ......"

Anh cách lạp mỗ [trộm] [gõ] hạ an kỳ nhi đích [đầu], [thấp giọng nói]: "[hơn nữa] [một lần]. [ta] [không phải] [mặt trắng nhỏ]!"

"[ai nha], [ngươi] [làm gì]? [không cho] đả [ta] đích [đầu]!" An kỳ nhi [căm tức] anh cách lạp mỗ. [nói thầm] đạo: "Thùy [gọi ngươi] [lớn lên] [như vậy] bạch ......"

[liếc] [liếc mắt] đả nháo đích [hai người], sở [ngày] [cười hắc hắc], đạo: "Lộ tây pháp miện hạ, dụng niết bàn đích [phương pháp] [sử dụng] băng hệ lĩnh vực [là cái gì] [ý tứ] a?"

Lộ tây pháp [thần sắc] tiếp [ngay cả] [biến hóa], [cuối cùng] [hừ] liễu [một tiếng], đạo: "Hảo, [ta] [không hề] dụng kỳ [hắn] [thủ đoạn], [chánh đại] [quang minh] [với ngươi] tố [này] bút [giao dịch]! [bất quá, không lại] [một người] hoán [hai người, cái] [chúng ta] [có hại], [ta] yếu [ngươi] [hơn nữa] [một cái]! [hay,chính là] [nói cho ta biết], [này] đầu lôi ưng đích [thượng cổ] [phượng hoàng] ngữ [từ nơi này] học đích!"

Sở [ngày] [ánh mắt] [chuyển hướng] liễu mặc phỉ đặc.

"Hảo, thành giao!" Sở [ngày] trùng mặc phỉ đặc [giương lên] đầu, "[ngươi] [quen thuộc] [địa ngục], [trao đổi] nhân chất [địa điểm] [thời gian] [ngươi] [làm chủ]!"

Mặc phỉ đặc trùng trứ sở [ngày] [liền ôm quyền], [có chút] cúc liễu [một] cung, "[đại ân] [không nói] tạ, phất lạp ......"

"[chính mình] [huynh đệ], [không cần] [nhiều lời] liễu!" Sở [ngày] tha trụ mặc phỉ đặc đích thủ, bả [hắn] [giúp đở] [đứng lên], tựu [tại đây] [trong khi], [trăm dặm] [ở ngoài], a tư nặc hòa ma căn gia đích nhân [rốt cục] [động thủ] liễu.

Oanh! Oanh! Oanh!

[ngay cả] thanh [nổ mạnh], [các thức] [nguyên tố] đích [quang mang] sạ khởi, [đúng là, vậy] ma căn [gia tộc] [nắm trong tay] [nguyên tố] địa [năng lực].

Lộ tây pháp [không nhịn được] [nghiêng đầu] [nhìn phía] liễu [chiến đấu] đích [phương hướng], [hắn] [rất] [muốn biết], a tư nặc dụng [cái gì] [đối kháng] ma căn gia địa [một người, cái] thượng vị thần, [hai người, cái] cao vị thần, [còn có] [mười mấy] hạ vị thần!

[quang mang] [vừa mới] sạ khởi, [nhưng lại] cát [song] chỉ, [tan thành mây khói]!

Ma căn [gia tộc] [thất bại]!

Lộ tây pháp [toàn thân] [chỉ cảm thấy] [lọt vào] điện kích [coi như], kinh tủng địa chiến [run lên] [một chút], [một người, cái] thượng vị thần, [hai người, cái] cao vị thần, [mười mấy] hạ vị thần, [như vậy] khoái tựu [thất bại].

[lúc này] [giờ phút này], [truyền bá] [tốc độ] [so với] quang [chậm] [rất nhiều] đích [thanh âm] [rốt cục] [truyền tới], thị a tư nặc, "Lĩnh vực [đệ nhị,thứ hai] trọng, [linh hồn] hưu chỉ!"

[linh hồn] hưu chỉ! [nguyên lai] a tư nặc [hay,chính là] [xong] sang thần tứ phúc đích [cái...kia] [linh hồn] [quái vật]! Lộ tây pháp [rốt cuộc] [che dấu] [không được, ngừng] [chính mình] địa [hoảng sợ], [làm] [đồng dạng] [tu luyện] [linh hồn], [hơn nữa] duyệt lãm quá [phượng hoàng] tộc mật quyển đích thần tộc, [hắn] [biết] [một người, cái] [thượng cổ] thì đại [về] [linh hồn] đích [truyền thuyết].

[bỏ qua] nhục thân, [trực tiếp] [công kích] [linh hồn], [mặc cho,cho dù] [ngươi] kỷ trọng [thần lực], na [sợ là] [nguyên tố] chủ thần, [chỉ cần] [không có] [linh hồn] [lực lượng] [ngăn cản], [một] luật thông sát!

[đệ nhất,đầu tiên] trọng [linh hồn] thôi miên, [để cho] [địch nhân] [ngủ say], [mặc cho,cho dù] kỳ tể cát! [đệ nhị,thứ hai] trọng [linh hồn] hưu chỉ, [vừa, lại] danh [linh hồn] tù lung, tương [linh hồn] dữ [thân thể] bác ly, [nhưng lại] [giam cầm] [tại thân thể] lý, [không có] [làm phép] giả đích [giải cứu], [đối thủ] tương [vĩnh viễn] [sẽ không] [thức tỉnh], [đệ tam,thứ ba] trọng ...... [chỉ có] [linh hồn] chủ thần, [hoặc là] thần vương [mới biết được] liễu. Lộ tây pháp [chưa từng nghe qua], canh [chưa thấy qua], [nhưng hắn] [biết], [đệ tam,thứ ba] trọng [đích xác] [tồn tại]!

Lộ tây pháp [biết] đích, [đến đó] vi [dừng lại], [nhưng là] ......

[đệ tứ,thứ tư] trọng, [đệ ngũ,thứ năm] trọng ...... [chúng nó] [tồn tại] mạ?

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 441 chương [...trước] [nghiên cứu] [một chút] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

"Ma căn [gia tộc] ......" Lộ tây pháp [ngồi ở] thụ thung hạ, [gian nan] địa [hộc ra] [hai chữ], "[thất bại]!"

Sở [ngày] [bọn người] [đồng cảm] kinh [khủng hoảng], [một người, cái] thượng vị thần, [hai người, cái] cao vị thần, [mười mấy] hạ vị thần, [bất quá, không lại] [nói] [vài câu] [đặt ở] [công phu] tựu phúc [không có]. A tư nặc đích [chánh thức] [thực lực], [tới cùng] [cường đại] [tới] [cái gì] [trình độ]?

[mọi người] [lẳng lặng] địa [hoặc đứng] [hoặc] lập, thùy [cũng không] [nói nữa], [thật lâu sau] [sau khi], a mạt kỳ [nhíu mày] đối sở [ngày] [nói]: "[lão bản] a tư nặc đích [hơi thở] [biến mất] liễu!"

[lời vừa nói ra], lộ tây pháp [cả kinh] [vui vẻ], kinh [chính là] a mạt kỳ [có thể] [so với chính mình] [nhanh hơn] [một,từng bước] [cảm ứng được] [trăm dặm] ngoại đích [hơi thở], hỉ [chính là], a tư nặc [mặc dù] [thắng], [nhưng] [nhất định] thị thảm thắng, [này] [nói rằng] [hắn] đối [cái...kia] [sẽ nói] trung đích [linh hồn] [lực lượng] động [ngày] phúc địa [không có] [hoàn toàn] [nắm giữ], hoàn [không đủ] dĩ [trở thành] [gia đình] đích [uy hiếp]!

A tư nặc [tuyệt đối] [không thể ra] sự! Sở [ngày] [mạnh] [đứng lên], [giờ phút này] địa huyệt chu vương đích [giá trị] [ở trong lòng hắn] [đã] [bay lên] [tới] chủ thần đích [cấp bậc], [hơn nữa] a tư nặc [một tháng] hậu [sẽ] [trở thành] phất lạp địch nặc [gia tộc] [con rể]!

"Lộ tây pháp miện hạ! [trao đổi] nhân chất đích [chuyện] sự phủ [trì hoãn] [một đoạn] [thời gian]!" Sở [ngày] [hỏi].

"[cũng tốt], ba [ngươi] hòa địch á lạc [không ở,vắng mặt] [nơi đây]!" Lộ tây pháp trùng trứ [muội muội] [đã đánh mất] cá [ánh mắt]: "[bất quá, không lại] mặc phỉ đặc miện hạ hòa long hoàng trụy hạ [phải] [cam đoan], tại [giao dịch] [trước] [không cho] bính [ta] [muội muội] [một cây] [tóc gáy]!"

"[vậy] [nhớ nhìn đường] tây pháp miện hạ [có thể hay không] [cam đoan], ba [ngươi] hòa địch á lạc tại [giao dịch] [trước] đích [an toàn] liễu!" Sở [ngày] [chánh sắc] đạo.

Lộ tây pháp [có chút] [lắc lắc đầu], "Địch á lạc đích [sanh tử] [ta] [có thể] [cam đoan], võng trạm [nhưng] ba [ngươi] [ta] [vô năng] vi lực, [hắn] đích [thân thể] mặc phỉ đặc [rõ ràng]! [cho dù] [chúng ta] dụng [tốt nhất] [đồ,vật] chiêu [đợi hắn], ba [ngươi] [cũng] [không nhất định] năng [sống sót]! [cho nên] [ta] [chỉ có thể] thuyết, [phượng hoàng] [gia tộc] hội tẫn [lớn nhất] [cố gắng] [bảo trụ] [hắn] đích mệnh!"

Thiệp cập đáo ba [ngươi] đích [sanh tử], sở [ngày] [bất hảo] tố [quyết định], [lui về phía sau] [một,từng bước], bả [vị trí] [tặng cho] mặc phỉ đặc, [để cho] [hắn] lai giao thiệp.

Mặc phỉ đặc [lạnh nhạt nói]: "[ba ngày sau], u minh [núi non] nam đoạn [bảy] [trăm dặm] đích [lửa cháy] cốc, [ta] [muốn gặp] đáo [hai vị] [huynh trưởng]! [ta] [đại ca] [nếu] [tại đây] [ba ngày] [bên trong] xuất sự. [giao dịch] tác phế!"

[ba ngày], lộ tây pháp [âm thầm] kế [quên đi] [một chút], bằng [chính mình] [gia tộc] đích y liệu [thủ đoạn], [nên] năng [bảo trụ] ba [ngươi] [ba ngày] đích mệnh, [Vì vậy] [gật đầu] đạo: ' hảo! [ta] [tin tưởng] mặc phỉ đặc [này] [ba chữ]!"

"[ta] [cũng] [tin tưởng] [phượng hoàng] [gia đình] địa [hứa hẹn]!" Mặc phỉ đặc tẩu [tiến lên], trọng [trọng địa] dữ lộ tây pháp hỗ kích liễu [một quyền], [xem như] định hạ liễu hiệp nghị.

Sở [ngày] vi cảm [kinh ngạc], kích hạ quyền [có thể] liễu? [không hề] [phải] kỳ [hắn] [cam đoan]! [chẳng lẻ] [địa ngục] đích dân phong [như vậy] thuần phác?

[kỳ thật] [không phải] [địa ngục] đích phong khí [như thế], [mà là] [giao dịch] đích [song phương] [đều] [là thủ] tín [người], mặc phỉ đặc [một] nặc hành kim đích [tính tình] sở [ngày] [đã] [kiến thức] [qua]. [mà] [phượng hoàng] [gia tộc] tự bác đức thủy, [đó là] thần tộc trung [danh dự] [tốt nhất] [gia tộc]. Thủ [đánh cho] [bảy] [thần khí], [không] [nếu] đắc [phượng hoàng] thần [một] nặc. [vô luận] [người nào] doanh đích thần tộc, [đều] đối [này] kiên tín [không] nghi. Nhân [làm cho...này] thị bác đức dụng sổ [ngàn năm] [thời gian] minh chứng [xong việc] tình.

Lộ tây pháp trùng mặc phỉ đặc hòa sở [ngày] [xa xa] [chắp tay], [sau đó] [vừa, lại] trùng trứ a mạt kỳ [cười cười], [xoay người] [suất lĩnh] [gia tộc] [mọi người] [rời đi]. "An kỳ nhi, [ca ca] [ta] [đi]! [ngươi] [chậm rãi] ngoạn nhi ba!"

[mọi người] [sửng sốt,sờ], lộ tây pháp đích [ngữ khí] [như thế nào] [như là] súy điệu liễu [một người, cái] luy chuế đích [cảm giác]?

"Ca! [tái kiến] lạp!" An kỳ nhi [thân thể] bị anh cách lạp mỗ tỏa trụ. [không thể động đậy], [nhưng] [miệng] hoàn [có thể nói] thoại, tiếu bì địa [cười cười], [quay đầu] [đánh giá] liễu [một chút] anh cách lạp mỗ. "[mặt trắng nhỏ], [mấy ngày nay] [với ngươi] [lăn lộn]!"

Lộ tây pháp [nghe thế] [câu]. [phượng hoàng] [gia tộc] đích [mọi người] [mặc dù đang] [tiếc hận] [có một người] [chết trận] liễu, [nhưng] [cũng] [không hẹn mà cùng] địa [cùng] lộ tây pháp [cùng nhau, đồng thời] [nở nụ cười]. Mặc phỉ đặc, phất lạp địch nặc. [các ngươi] [cùng nhau, đồng thời] thể nghiệm [một chút] [phượng hoàng] [gia tộc] đích [bi ai] ba!

[đối thủ] [đều] [đi], mặc phỉ đặc [nhíu mày] [nhìn một chút] an kỳ nhi, [sau đó] [có chút] [xấu hổ] đích đối sở [ngày] [cúi đầu], "[huynh đệ], [ta] quản [không được, ngừng] [này] [Tiểu nha đầu], [chỉ có thể] [phiền toái] [ngươi] liễu!"

"Anh cách lạp mỗ, khán hảo [nàng]!"

Sở [ngày] [nóng lòng] a tư nặc, [nhanh chóng] [phân phó] liễu [một câu], [sau đó] tựu [thả người] [bay về phía] liễu [vừa rồi] [chiến đấu] địa [địa phương].

[địa ngục] [thông đạo] [phụ cận] đích [núi rừng] [đã] [bị hủy] phôi đích [không sai biệt lắm] liễu, [mười] [mấy cái] [bóng người] than ngọa tại [thật lớn] đích [nham thạch] [chung quanh], ma căn [gia tộc] đích thành trung, dĩ lạp hi mỗ [cầm đầu], [toàn bộ] [vẫn không nhúc nhích], [nhưng] [thân thể] thượng [không có] [gì] [vết thương], [duy nhất] đích [bất đồng], [là bọn hắn] đích [ánh mắt] ngốc trệ [vô cùng] ...... [tựa như] sa khắc [giống nhau].

Địa huyệt chu [năm] a tư nặc [đã] [không phải người] loại hình thái, biến hồi liễu [một] chích bối sanh tiêm thứ hậu giáp đích đại [con nhện], bát [trên mặt đất] [run lên] [run lên] đích.

Sở [ngày] [rơi xuống] đại [con nhện] địa [phía trước], định tình [liếc mắt], a tư đích [con nhện] [con mắt] [cũng] hòa ma căn [gia tộc] đích [mọi người] [giống nhau], [đều là] ngốc trệ [vô thần]. [bất quá, không lại] [hắn] đích [trên người] [hơn] [rất nhiều] đích [vết thương], [đều là] các hệ [nguyên tố] địa [thương tổn].

[vừa rồi] [giao thủ] đích [trong khi], ma căn [gia tộc] hận [cực kỳ] a tư nặc, [vừa lên] lai [đó là] [sát chiêu], [cũng may] a tư nặc hữu toản địa [che dấu] [hơi thở] địa [bản lĩnh], [miễn cưỡng] [tránh thoát] liễu [đệ nhất,đầu tiên] [luân phiên công kích], [sau đó] [trên mặt đất] hạ phát phân động liễu [chính mình] đích lĩnh vực [đệ nhị,thứ hai] trọng. [lúc này mới] tán tạo [thành] [như thế] [huy hoàng] đích chiến quả. [bất quá, không lại] [hắn] [cũng] [không ra] lộ tây pháp [sở liệu], căn [vốn không có] [hoàn toàn] [nắm giữ] [nọ,vậy] cổ [sẽ nói] trung [địa linh] hồn [lực lượng].

[này] tại [hắn] [đệ nhất,đầu tiên] trọng thôi miên trung tựu [đó có thể thấy được] lai, [loại...này] [lực lượng] [tu luyện] [đại thành] đích [trong khi], [hoàn toàn] [đã bị] [chủ nhân] [khống chế], [căn bản] [không] [gặp phải] địch [ta] thông [giết] [tràng diện], [nhưng] a tư nặc thôi miên [người khác] đích [trong khi], [chính, hay là] hội bả [chính mình] thôi miên liễu.

[cũng may] [đệ nhị,thứ hai] trọng hỏa thiêu vân hưu chỉ [hắn] học đích [không sai,đúng rồi]. [nhốt] [người khác] [linh hồn] đích [trong khi], [không có] [nhốt] [chính mình] đích, [bất quá, không lại] bằng [hắn] [bây giờ] đích [lực lượng], [mạnh mẽ] [sử dụng] [hai] trọng lĩnh vực, [đại giới] [hay,chính là] [linh hồn] [đã bị] [bị thương nặng], [hôn mê] [bất tỉnh].

Mặc phỉ đặc [từ] [mặt sau] [đuổi theo] sở [ngày], [vỗ vỗ] [đầu vai], trở [dừng lại] sở [ngày] cấp a tư nặc [kiểm tra] [thương thế], đạo "[vừa rồi] [nơi này] [chiến đấu] đích [hơi thở] [quá mạnh mẻ], [sợ rằng] hội bả [rất nhiều người] [đưa tới], [chúng ta] đáo biệt đích [địa phương] khứ [trị liệu]!"

Sở [ngày] [gật gật đầu], [đóng băng] liễu a tư nặc, [đặt ở] liễu giới chỉ lý. [sau đó] [vừa, lại] [nhìn lướt qua] [địa ngục] [thông đạo], "[này] [đồ,vật] [làm sao bây giờ]!"

Sở [ngày] hoàn [nhớ kỹ] mặc phỉ đặc [về] [địa ngục] [thông đạo] đích [nói rằng], [bọn họ] [không thể] trang đáo ấm [vật phẩm] lý. [chỉ có thể] do [mọi người] [mang theo] tẩu, [nhưng] [này] khối [núi nhỏ] tự đích [nham thạch] [thật sự] thị thái trát nhãn liễu.

"Hủy dĩ ba!" [không] [có thể để lại cho] [người khác]! [Nhị ca] hoàn [che dấu] liễu [rất nhiều] [thông đạo]!"

[nói], mặc phỉ đặc [ý bảo] a mạt kỳ cân [hắn] [liên thủ] [hủy diệt] [nham thạch], nhân [làm cho...này] [đồ,vật] thị sang thế thần [lưu lại] đích, tưởng [hủy diệt] [cũng không phải] [vậy] [dễ dàng].

"Oanh" đích [một tiếng] [nổ], [địa ngục] [thông đạo] [tứ phân ngũ liệt].

Tại anh cách lạp mỗ [trong lòng,ngực] đích an kỳ [ta] [hưng phấn] địa [kêu to lên], "Hảo da, [còn không có] tái tạc [một lần]!"

"[câm miệng]! [ngươi] [bây giờ] [là người] chất!" Anh cách lạp mỗ [lạnh lùng] [nói]: "[chúng ta] [đáp ứng] [ngươi] [đại ca], [sẽ không] [thương tổn] [ngươi], [nhưng] [ngươi] [phải] [thành thật] điểm!"

Nga. [ta] [thành thật] điểm [là được]! "[Tiểu nha đầu] quyệt trứ chủy, [đáng thương] hề hề địa [cúi đầu]. Nhãn quyển [có chút] [đỏ lên], [nói thầm] đạo: "[nọ,vậy] [mặt trắng nhỏ] [ngươi] [cũng] [thành thật] điểm ......"

"Anh cách lạp mỗ [sửng sốt,sờ], [ta] ......"

"[hừ], [ngươi] [không] [thành thật]! [ngươi] sái [lưu manh]" an kỳ nhi [tiếp tục] [nói thầm] đạo: "[ngươi] [vẫn] [ôm] [nhân gia] [làm gì]? [ta] đích [trong sạch] toàn [bị hủy], [nói cho] [ngươi] nga, [nếu] [ta có] liễu [ngươi] đích [đứa nhỏ], [ngươi] yếu [phụ trách] nga ......"

Nhiễu thị anh cách lạp mỗ [luôn luôn] [trầm ổn], [giờ phút này] [cũng] [mặt đỏ tới mang tai] liễu. [Tiểu nha đầu] thể thái kiều tiểu, [mặc dù] anh cách lạp mỗ [cũng không] dĩ [hùng tráng], [nhưng] [chính, hay là] năng [một tay] bả [nàng] cầm [đứng lên]. Giáp tại phủ thượng, [này] [chỉ là] [rất] [bình thường] đích [đối đãi] [tù binh] đích [phương thức], [như thế nào] cân [đứa nhỏ] xả thượng [quan hệ] liễu.

"Lạc lạc ...... [mặt trắng nhỏ] [mặt đỏ] lâu!" An kỳ nhi [phát ra] [một chuỗi] [chuông bạc] bàn đích [tiếng cười], [lập tức] [thay đổi] [một bức] điều bì đích [hình dáng], [cười nói]: "[nhìn ngươi] đích [hình dáng], [sẽ không] [còn không có] [lão bà] ba? [ha ha], [ngươi] [lão bản] [cũng] thái khuy [đối đãi ngươi] liễu ......"

Sở [ngày] đối [này] [Tiểu nha đầu] [nhíu mày], [phân phó] đạo: "A mạt kỳ, [che] [nàng] địa tinh hạch! Anh cách lạp mỗ [tiếp tục] [nhìn] [nàng]! [nếu] [muốn chạy trốn] ...... [chỉ cần] [ngươi] [không giết] liễu [nàng] [có thể]!"

"[ngươi dám] bính [ta] [thử một lần]? [hừ]!" An kỳ nhi [cả giận nói]: "[các ngươi] [đáp ứng] liễu [ta] [ca ca]! [không] ......"

"Anh cách lạp mỗ. Đổ thượng [hắn] đích chủy!" Sở [ngày] đại [nhíu mày] đầu, [lạnh nhạt nói]: "[Tiểu nha đầu], [ngươi] [nhớ kỹ] [một câu nói], [ta là] [thượng cổ] thánh tế tự na phạ bả [ngươi] [đánh cho] [chỉ còn lại có] [xương đầu]. [giao dịch] địa [trong khi], [ta] [cũng có thể] [cho ngươi] [đại ca] [nhìn không ra] lai!"

An kỳ nhi bị sở [ngày] [lạnh như băng] đích [hình dáng] [sợ đến] [một] [run run]. [đồng thời] anh cách lạp mỗ [cũng] ô [ở] [nàng] đích chủy.

[nữ thần] tại thượng, [đối phó] [loại...này] thượng [nha đầu] [tựu đắc] hung ba ba đích, [nếu không] [nàng] [không biết] [sợ hãi]. Anh cách lạp mỗ [như thế nào] [như vậy] bổn liễu. Sở [ngày] [cười thầm].

[mọi người] [rời đi] [địa ngục] [thông đạo] [chỗ,nơi] đích [núi non], tại mặc phỉ đặc đích dẫn lĩnh hạ [không dám] [bay cao], [mà là] [sát] [mặt đất] phiên sơn việt lĩnh, toản tỉnh liễu [một người, cái] [núi nhỏ] câu.

Mặc phỉ đặc tại sơn câu [bên trong] [tìm] hoa, [vừa, lại] [xác định] [không ai] [theo dõi] hậu, thôi [mở] [một tiếng] tại quán mộc [che dấu] hạ đích [màu đen] [tảng đá], [trực tiếp,thẳng] toản tỉnh liễu [tảng đá] hạ đích [bùn đất] lý, "[nơi này] [là ta] [Nhị ca] [tu kiến] đích [một người, cái] [bí mật] [không gian], [cái động khẩu] [có thể] bình tế [thần lực], tiến [đến đây đi]!"

Sở [ngày] [bọn người] [cũng] [học] mặc phỉ đặc đích [hình dáng] toản tỉnh liễu [bùn đất] lý, [chỉ cảm thấy] [trước mắt] [sáng ngời], [liền] [vào] [một vài] [mười] [thước] [vuông] đích thính tử lý.

Thính [bên trong] [không có] [từng có] đa địa [trang sức], [hé ra] viên trác, [một loạt] [vũ khí] giá, [mặt khác] [hay,chính là] [mấy người, cái] đính bằng thượng đích [ngày] song, [ẩn ẩn] tiếp nạp trứ [bầu trời] thượng [sáng rỡ].

"[này] [không gian] [không sai,đúng rồi], [cũng] năng [đã thấy] [bên ngoài] đích [tình huống]!" Sở [ngày] tán đạo.

"[đây đều là] [ta] [Nhị ca] tố đích!" Mặc phỉ đặc tiếp khẩu [nói], [do dự] liễu [một chút], [lại nói]: "[huynh đệ], [ngươi] [có thể cho] thần tộc hoán [thân thể], [không biết], [có thể hay không] tái hoán [trở về]?"

Sở [ngày] [sửng sốt,sờ], cấp [vội hỏi] [tại sao].

Mặc phỉ đặc [lại] [do dự] liễu [một trận], đạo: "[lần trước] [ta] [hai vị] [huynh trưởng] hữu [nguy hiểm], [ta] [nóng lòng] hồi [địa ngục], [cho nên] dụng liễu [ngươi] cấp đích tân [thân thể], [bất quá, không lại] ...... [chúng ta] [địa ngục] nguyên trụ [ma thú] [đã bị] sang thế pháp tắc [hạn chế], [trên mặt đất] ngục [so với] [nhân gian] cao [hai] cấp, [liền] [ngươi] [cho ta] hoán [thân thể] hậu ......"

"[nữ thần] tại thượng!" Sở [ngày] [mạnh] [vỗ] [cái trán], [rốt cục] [ý thức được] liễu [chính mình] đích [sai lầm], nguyên trụ [ma thú] [thân thể] hậu, hoàn [xem như] nguyên trụ [ma thú] mạ?

[hoàn hảo] sở [ngày] [ngày đó] [không có] bả mặc phỉ đặc đích [thân thể] phân cấp tiểu mặc phỉ đặc, [hôm nay] [còn có] [vãn hồi] [đường sống]. "[ta] [có thể] bả [ngươi] [thân thể] lý đa [đến] địa nhục thủ [đến], [bất quá, không lại] ...... [ta nghĩ, muốn] [...trước] [nghiên cứu] [một] [xuống địa ngục] nguyên trụ [ma thú] [tại sao] [sẽ có] [cấp bậc] đích [biến hóa]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 442 chương [địa ngục] nguyên trụ [ma thú] đích tinh hạch [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[địa ngục] nguyên trụ [ma thú] đích [cấp bậc], thị sang thế pháp tắc [quy định] đích, [này] hoàn nhu [muốn cái gì] [nguyên nhân] ni?" Mặc phỉ đặc [kinh ngạc] đạo.

[đích xác], [làm] [một người, cái] sanh [sống ở] thần đích [thế giới] trung đích ma tý, [hơn nữa] thị [một người, cái] [thần thú], mặc phỉ đặc, nãi chí [tất cả] huyễn thú [thế giới] đích nhân, [đều] [sẽ không] khứ [nghiên cứu] nguyên trụ [ma thú] [cấp bậc] [biến hóa] đích [nguyên nhân], thủ đả [bởi vì] dương thế pháp tắc [hay,chính là] [hết thảy] đích [nguyên nhân]! [bọn họ] [đã] tiếp [bị] [một người, cái] [xâm nhập] [cốt tủy] đích [tín niệm], đương bị [hỏi] đích [cấp bậc] [biến hóa] đích [vấn đề,chuyện] thì, [đều] hội [không chút do dự] địa [trả lời], sang thế pháp tắc [hay,chính là] [nguyên nhân]!

[nhưng] sang thế pháp tắc [tới cùng] thị [cái dạng gì]? [tại sao] hội [khiến cho] [loại...này] [biến hóa]? [đây là] sở [ngày] [này] sanh [sống ở] khoa kỹ thì đại đích nhân, [muốn] [nghiên cứu] [hiểu được] đích liễu.

Mặc phỉ đặc [mặc dù] [kinh ngạc], [nhưng] [cũng không] [cự tuyệt], đạo: "[ngươi] tưởng thụy yêu bạn [nghiên cứu]? [ta] án [ngươi nói] đích tố!"

"Hảo!" [hai vị] [lão gia tử], [các ngươi] [...trước] [mang theo] [những người khác] khứ lý ốc [nghỉ ngơi]!" Sở [ngày] [một mặt] [chuẩn bị] thủ thuật khí giới, [một mặt] [phân phó] đạo.

[những người khác] [đều] [đi vào] lý ốc, [đẩy cửa] đích [trong khi], anh cách lạp mỗ đích thủ [từ] an kỳ nhi [ngoài miệng] na khai, [kết quả] [này] tiểu diệp đầu đích chủy bì tử tựu trương [mở], "Uy, [mặt trắng nhỏ], [ngươi] [lão bản] [muốn làm gì]? [hắn] [có...hay không] [lầm]? [cũng] [muốn] thế phụ thần đích ......"

[câu nói kế tiếp] sở [ngày] [nghe không được] liễu, [bởi vì] anh cách lạp mỗ [càng làm] thủ ô thượng liễu.

Sở [thiên đạo]: "[ngươi] đích [thần lực] [vận chuyển], [có đúng hay không] [từ] [máu] [hấp thu] [thay đổi] [nguyên tố] [bắt đầu], [sau đó] bả [nguyên tố] [hình thành] đích [thần lực] [vận chuyển tới] tinh hạch, [cuối cùng] tinh hạch [khống chế] [thân thể] [phát huy] [lực lượng] hòa lĩnh vực?"

"[đúng vậy]!" Hắc phỉ đặc [đáp].

"[nọ,vậy] [ngươi] đích [thần lực] [hệ thống] [nên] [cùng nhân gian] đích thần tộc [giống nhau]!" Sở [ngày] [phân phó] mặc phỉ đặc thảng đảo thủ thuật thai thượng, tại [hắn] đích [trên cánh tay trái] [làm] [một người, cái] [nhỏ] [bên ngoài cơ thể] [tuần hoàn] [hệ thống], võng trạm [cũng] [hay,chính là] dụng [một cây] tích dịch dụng địa nhuyễn quản [hai] đầu [đều] sáp thượng châm đầu, [sau đó] bả [hai người, cái] châm đầu [phân biệt] [đâm vào] đồng [một cây] [mạch máu] đích [bất đồng] [bộ vị]. [như vậy] tựu [tương đương] vu [để cho] [nọ,vậy] căn [mạch máu] [hơn] [một cái] phân chi.

[loại...này] [cách làm] [trên mặt đất] cầu thượng thị [cực kỳ] [nguy hiểm] đích, [bất quá, không lại] [nơi này] [là ảo] thú [thế giới]. Sở [ngày] hòa mặc phỉ đặc [vừa, lại] [đều là] thần, [cho nên] dụng [đứng lên] phong hiểm [cơ hồ] đẳng vu [không có].

[nhìn] mặc phỉ đặc địa [máu] quán chú đáo nhuyễn quản trung, sở [ngày] [phân phó] đạo: ' [bắt đầu] [hấp thu] [nguyên tố] ......"

Mặc phỉ đặc [theo lời] chiếu tố. [mà] sở [ngày] [lại dùng] liễu [các thức] nghi khí [tới gần] [đứng lên].

Mặc cách đặc thị [một người, cái] hảo [thí nghiệm] [đối tượng], sở [ngày] đích [nghiên cứu] [tiến hành] đích [phi thường] [thuận lợi], [không] [thời gian dài], [hắn] [tựu đắc] [chấm dứt] [nói về] _______ [địa ngục] nguyên trụ [ma thú] [cùng nhân gian] thần tộc đích [thần lực] [hệ thống] [không có] [khác nhau]!

"Ái lệ ti [tỷ tỷ] tại thượng, [ngươi] lão [cha] sang thế thần hoàn chân [hắn] mụ hữu [hai] hạ tử! A a!" Sở [ngày] [gãi] đầu, tưởng [không rõ] [vấn đề,chuyện] xuất tại liễu [nơi nào,đâu].

Mặc phỉ đặc đối sở [ngày] [nói thầm] liễu thoại [lắc đầu] [không thôi], tâm thuyết [này] [huynh đệ] đích [tín ngưỡng] hoàn [thật sự là] [cổ quái], [ca ngợi] trứ [tánh mạng] [nữ thần], [nhưng,lại] tại mạ trứ sang thế phụ thần.

[trăm] tư [không được, phải] kỳ giải, sở [ngày] [rõ ràng] tồn tại liễu [nhân thủ] thuật thai bàng, [nhìn chằm chằm] thâu huyết đích nhuyễn quản [nheo lại] liễu [con mắt]. [hỏi]: "[ngươi] [trên mặt đất] ngục hòa [nhân gian] [vận chuyển] [thần lực] đích [trong khi]. [có cái gì] [bất đồng] đích [cảm giác] mạ?"

"[thần lực] [vận chuyển] [đều là] [giống nhau] đích, [bất quá, không lại] [ta] tại [nhân gian] địa [trong khi], [cảm giác] [hấp thu] [nguyên tố] đích [tốc độ] [không thay đổi], [nhưng] bả [nguyên tố] chuyển [hóa thành] [thần lực] đích [trong khi] [có chút] ......" Mặc phỉ đặc [có chút] [không khỏe] ứng không thượng khoa học [nghiên cứu] đích vấn đáp, [tự hỏi] liễu [một trận], phương [mới nói] đạo: "[có chút] [lực bất tòng tâm]!"

Chuyển kinh đích [quá trình] [ra] [vấn đề,chuyện], [thì phải là] [máu] hòa tinh hạch [trong lúc đó] đích [chuyện] liễu. Sở [ngày] [vỗ vỗ] thí cổ [đứng lên], "Nhẫn [một chút]. [ta xem] [nhìn ngươi] đích [đầu] [bên trong] thị [cái dạng gì]!"

[địa ngục] [ma thú] đích [đầu], sở [ngày] [cũng] [đã] [gặp qua,ra mắt] [hai lần] liễu, [lần đầu tiên] [là ở] mặc phỉ đặc [trên người], [lần trước] [chia lìa] mặc phỉ đặc [ba] [đầu lâu] đích [trong khi], sở [ngày] [mở] quá [bọn họ] địa [đầu]. [mà] [lần thứ hai] thị địch á lạc bị la tân giảo thương [nọ,vậy] thứ.

Địch á lạc đích [đại não] dữ [bình thường] thần tộc [không có gì] [khác nhau], mặc phỉ đặc [cũng là] [như thế]. [đều là] hoàn hình [đại não], dịch thái tinh hạch, [duy nhất] [bất đồng] đích. Thị mặc phỉ đặc đích tinh hạch hữu hồng đích, thanh, [trong suốt] [ba] [loại] [nhan sắc]. [trong đó] hữu [trong suốt] địa [chất lỏng] [nhiều nhất], [này] [nói rằng] [hắn] [nắm giữ] liễu [hai người, cái] [huynh trưởng] đích [linh hồn] [ở ngoài], [còn có] [chính mình] địa lĩnh vực.

Thượng [hai lần] sở [ngày] [chỉ là] [cứu người], [mà] hoạt [nghiên cứu], [giờ phút này] [hắn] [một khi] [chăm chú] [nghiên cứu] [đứng lên], [rất nhanh] [thì có] liễu [chút] [phát hiện].

[nguyên lai] mặc phỉ đặc hoàn hình đích [đại não] [bên trong] [trên vách], [cũng] hữu [một tầng] bạc đông đích niêm mô.

[máu] vận lai [thần lực] yếu [thông qua] [tầng này] niêm mô, tinh hạch bả [thần lực] chuyển [đưa đến] [thân thể], [cũng] [phải] [trải qua] [nó]. [bất quá, không lại] [này] niêm mô tại [đại não] tả hậu hòa hữu hậu [hai] [bộ phận] đích [địa phương], hữu [hai người, cái] khuyết khẩu, [đúng là, vậy] [lần trước] sở [ngày] [chia lìa] [ba] [đầu lâu] thì [lưu lại] đích.

"[chậm một chút] [vận chuyển] [thần lực], [cẩn thận một chút]!" [giờ phút này] sở [ngày] [không được, phải] [không bằng] [này] [dặn dò] mặc phỉ đặc, [bởi vì hắn] đích [máu] hữu [một] [bộ phận] [đều] sáp thượng liễu vi hình thấu kính, [còn có] [bên ngoài cơ thể] [tuần hoàn] đích chi giá, [nếu] hắc phỉ đặc [vận chuyển] [quá nhanh], [sợ rằng] [hay,chính là] [một người, cái] đại phún huyết đích hạ tràng.

Mặc phỉ đặc [vận chuyển] [đứng lên], sở [ngày] [hài,vừa lòng] địa [nở nụ cười]. Mặc phỉ đặc đích [thân thể] [hấp thu] [nguyên tố] chuyển [hóa thành] liễu [thần lực], tại [thông qua] niêm mô đích [trong khi], tại khuyết khẩu xử [tiết lộ] liễu [rất lớn] đích [một] [bộ phận].

Sở [ngày] mãnh [địa linh] quang [chợt lóe], [từ] giới chỉ lý nã [ra] [từ] [nhân gian] [mang đến] đích [một bả] kim tệ, "[ngươi] dụng [bốn] trọng [thần lực], bả [những người này] gian đích kim tệ đồng [hóa thành] [bổn mạng] [nguyên tố], [sau đó] [hấp thu] liễu!"

[lúc này đây], khuyết khẩu thượng [như trước] [tiết lộ] [thần lực], [nhưng...này] [chút] niêm mô [cũng] trở [dừng lại] [một] bộ [phân thần] lực [tiến vào] tinh hạch. [sinh ra] [kết quả] đích [duy nhất] [nguyên nhân]. [hay,chính là] mặc phỉ đặc [hấp thu] liễu [đến từ] [nhân gian] đích [nguyên tố].

Sở [ngày] [vừa, lại] nã [ra] ma căn [gia tộc] [mười] đồng [người] đích [thân thể], [này] hoạt [người chết] [bây giờ] [đều] toán [là hắn] đích chiến lợi phẩm liễu. "[ngươi xem] [một chút], [bọn họ] trung [ai là] [địa ngục] đích trụ [ma thú]!"

Mặc phỉ đặc chỉ nhận [đến] [một người, cái], [sau đó] sở [ngày] hào [không khách khí] địa phản [hắn] cấp giải phẩu liễu.

[này] đầu [địa ngục] nguyên trụ [ma thú] cân mặc phỉ đặc [giống nhau], [đầu] lý [cũng có] niêm mô, [bất quá, không lại] [nó] thị hoàn [tốt đấy].

Mặc phỉ đặc [trở lại] [địa ngục], [nhưng] [mất đi] thượng vị thần đích [lực lượng], [nguyên lai là] [tầng này] niêm mô tại [tác quái].

"[lần trước] [nọ,vậy] [người điên] đích [đầu], [ngươi] hoàn lưu trứ ni mạ?" Sở [ngày] [hỏi].

"Hoàn tại, [tựu tại] [ta] đích [không gian giới chỉ] lý," Mặc phỉ đặc bả [chính mình] [từng] đích đệ địa quản ủy hội [đầu lâu], [cũng] [hay,chính là] phong mặc phỉ đặc đích [đầu] đệ [cho] sở [ngày].

Phong mặc phỉ đặc đích [đầu] đệ [cho] sở [ngày].

Phong mặc phỉ đặc đích [đầu] lý bắc năng [đồng dạng] đích niêm mô. Sở [ngày] dụng [nó] bả [giết chóc] giả mặc phỉ đặc địa niêm mô khuyết khẩu cấp đổ thượng liễu. [sau khi] [mỉm cười], "[không cần] [khôi phục] [thân thể] liễu, [ngươi] [chính mình] [thử một lần] ba!"

Mặc phỉ đặc [thử một lần] [sau khi], [lập tức] [cả kinh nói]: "Thượng vị thần! [ta] [vừa, lại] [khôi phục] liễu thượng thuyên [đỉnh núi] đích [thực lực]!"

Sở [ngày] tiếu [mà] [không đáp]. [đồng thời] [có] [một người, cái] [rất] [lớn mật] đích [thiết tưởng].

[địa ngục] nguyên trụ [ma thú] [nhân gian] thần tộc địa [khác nhau], [chính là muốn] tinh hạch [mặt trên,trước]! [địa ngục] [ma thú] đích tinh hạch [không ngừng] hữu [một giọt] [chất lỏng], hoàn [kể cả] [một tầng] niêm mô! [hơn nữa] [tầng này] niêm mô. [trở ngại] [địa ngục] nguyên trụ [ma thú] [hấp thu] [nhân gian] đích [nguyên tố], [cũng không] [ngăn cản] [bọn họ] [hấp thu] [địa ngục] [nguyên tố].

[địa ngục] [ma thú] tại [nhân gian] hàng [hai] cấp, [này] [cũng không phải] [thật sự] hàng cấp, [mà là] [không cách nào] [phát huy] [toàn bộ] [thực lực]! Tựu như địch á lạc, [hắn] [thân mình] thị thượng vị [đỉnh núi] đích [thực lực], [nhưng] [tới] [nhân gian], [bởi vì] niêm mô [trở ngại] liễu [thần lực] đích [hấp thu], thượng vị tinh hạch hòa [thân thể] [phát huy] [không ra] [toàn bộ] [lực lượng], [cho nên] [bề ngoài] [thoạt nhìn], [hay,chính là] hàng liễu [hai] cấp, sở [ngày] [nghĩ tới] [một người, cái] [cổ quái] đích [so với] phương. [địa ngục] [ma thú] khứ [nhân gian], tựu [giống như] hỏa tiến pháo trang thượng liễu [bước] thương tử đạn, [phát huy] [đến] đích, [chính, hay là] [bước] thương đích [uy lực].

[mà] mặc phỉ đặc [trước] [sở dĩ] [ở nơi nào] [đều là] cao vị thần, [cũng] [cũng không phải] [thân thể] địa [nguyên nhân], [mà là] [bởi vì hắn] đích niêm mô [hơn] [hai người, cái] khuyết khẩu! [điều này làm cho] [hắn] [biến thành] liễu [một người, cái] bán [nhân gian] thần tộc, bán [địa ngục] nguyên trụ [ma thú] đích [quái thai].

Mặc phỉ đặc [thân mình] thị thượng vị [đỉnh núi], khả tinh hạch thượng [hơn] khuyết khẩu. Tại [nhân gian] đích [trong khi], [hắn] bổn [nên] [biểu hiện,loan báo] xuất hạ vị thần đích [thực lực]. [nhưng] [bởi vì] [nọ,vậy] [hai người, cái] khuyết khẩu, [hắn] [hấp thu] [nhân gian] [nguyên tố] đích [tốc độ] [nhanh] [không ít], [cho nên] triển hiện liễu cao vị thần đích [lực lượng].

[mà] [trên mặt đất] ngục đích [trong khi], [nọ,vậy] [hai người, cái] khuyết khẩu [ngược lại] [chậm lại] liễu [hắn] [hấp thu] [địa ngục] [nguyên tố] đích [tốc độ].

[cho nên] [hắn] [cũng] [chỉ còn lại có] cao vị thần địa [thực lực].

[nghĩ vậy] lý. Sở [ngày] [nhưng thật ra] [thở phào nhẹ nhỏm], [từ] [biết] hàng cấp đích [chuyện] hậu. [hắn] [vẫn] [lo lắng] sa khắc đích [con gà con] kê đích [thực lực] [vấn đề,chuyện], [nếu] tra [ngươi] tư [cũng] thăng [hai] cấp, [nọ,vậy] [chẳng phải là] [thành] [hai] trọng [đỉnh núi] địa thần cấp [người mạnh]? [người như thế] vật bị sa khắc đả [thành] [thái giám]. [ngày sau] [chẳng phải là] [muốn ồn ào] [ngất trời]?

[bất quá, không lại] [hoàn hảo], tra [ngươi] tư [nên] [không] tồn [đang đợi] cấp đích soa dị, [bởi vì hắn] dụng địa [là ma] pháp [lực lượng], [loại...này] [lực lượng] [chỉ có thể] [điều động] [nguyên tố], [không thể] [hấp thu] [nguyên tố]. [vậy] đàm [không hơn] [bởi vì] [trở ngại] [hấp thu] [mà] [sinh ra] đích hàng cấp. [hắn] [trên mặt đất] ngục, [cũng] [nên] [chỉ là] [chín] giai [ma thú].

"Sang thế thần hoàn chân *** [hỗn đản]!" Sở [ngày] cân [giải thích] liễu 盵 địa [phát hiện] hậu, [cười nói]: "[chúng ta] [những người này] gian đích thần tộc, [cảm ứng] [không đến] [địa ngục] [nguyên tố] hòa [nhân gian] [nguyên tố] [có cái gì] [khác biệt], khả [các ngươi] [địa ngục] nguyên trụ [ma thú], [bởi vì] [hơn] [bài xích] [nhân gian] [nguyên tố] đích niêm mô, [kết quả] lộng [ra] hàng cấp đích [chuyện]." [đây là] sang thế pháp tắc?" Mặc phỉ đặc [sờ sờ] [chính mình] đích [cái ót], sanh bình [lần đầu tiên] [biết] sang thế thần đích [chuyện] [cũng không phải] [không thể] [giải thích] đích.

Tại mặc phỉ đặc [nghi hoặc] đích [ánh mắt] trung, khả sở [ngày] [hỏi]: "Huyết luyện ngục đích nguyên trụ [ma thú], đáo [nhân gian] [có đúng hay không] [cũng muốn] hàng cấp?"

"[không], chích [có chúng ta] [địa ngục] nguyên trụ [ma thú] [là như thế này]!" Mặc phỉ đặc [không nhận,chối bỏ] liễu sở [ngày] đích [đoán].

"Sang thế thần [không ngừng] thị [hỗn đản], [hơn nữa] thị cá [giảo hoạt] đích [mới] [hỗn đản]!" Sở [ngày] [nhịn không được] phá khẩu [mắng to]. [bởi vì hắn] [nghĩ tới] lánh [một việc,chuyện]. [bất đắc dĩ] địa [lắc lắc đầu], [nếu] huyết luyện ngục [ma thú] [cũng] hàng cấp cai đa hảo! [như vậy] [hắn] [chỉ cần] cấp chu lệ á hòa đức khố lạp trích điệu niêm mô, [chính mình] [trong nhà] tựu [hơn] [hai người, cái] thượng vị thần! [nếu] [ngày nào đó] [muốn vào] nhập huyết luyện ngục, [chính mình] tái bả niêm mô [cho bọn hắn] trang thượng, [nọ,vậy] chiếu dạng [chính, hay là] thượng vị thần!

"[mặc dù] huyết luyện ngục đích nguyên trụ dân [không cần] hàng cấp, [nhưng] [ta] [từng] [nghe qua], sang thế thần đối [bọn họ] [cũng có] [có chút] [hạn chế]!"

Mặc phỉ đặc [giải thích] đạo: "[bởi vì] thần tộc [sau khi] [linh hồn] [tiến vào] huyết luyện ngục! [nhưng là] cá biệt [cường đại] [linh hồn] [có thể] [cướp đoạt] huyết luyện ngục nguyên trụ [ma thú], [hoặc là] kỳ [hắn] [chủng tộc] đích [thân thể]. [từ] [mà] y kháo [trước kia] đích [kinh nghiệm], hòa [nào đó] [bí pháp] [một lần nữa] [tu luyện thành] thần tộc! [thậm chí] [có chút] [linh hồn] chủ thần [có thể] dụng [dời đi] [linh hồn] đích [phương pháp], bả [hắn] đích tộc nhân [cũng đều] [sống lại]."

"[không đúng] a, [ta] [từng] [gặp qua,ra mắt] [một người, cái] huyết luyện ngục [đến] đích thượng vị thần mã lý ngang, [hắn] căn [vốn không có] thụ [hạn chế] đích [bộ dáng], [hơn nữa] [cũng] [không giống] thị [tu luyện] [linh hồn] đích [người mạnh]."

"[đây là] [ta] năng [biết] đích liễu." Mặc phỉ đặc [lắc lắc đầu].

Sở [ngày] [cũng chỉ] hảo [buông] liễu ba lý ngang đích [nghi vấn], đối mặc phỉ đặc đạo: "[sau này] [ngươi đi] [nhân gian] đích [trong khi], [...trước] [tìm ta], [ta] bả [nọ,vậy] [tầng] niêm mô [cho ngươi] trích điệu đẳng hồi [địa ngục] đích [trong khi] tái [cho ngươi] trang thượng, [như vậy] [vô luận] [ở nơi nào] [ngươi] [đều là] thượng vị thần liễu!"

Mặc phỉ đặc cương trành ni chủ đạo tạ, [chỉ nghe] đắc lý ốc [truyền đến] [một tiếng] [nổ], [ngay sau đó] [đó là] an kỳ nhi tiêm [tiếng kêu], "[các ngươi] [khi dễ] [ta]!"

"Ai!" Sở [ngày] [thở dài], "Tẩu, cân [ta đi] thẩm tấn [cái...kia] [Tiểu nha đầu], vấn vấn [phượng hoàng] thần đích [chuyện]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 443 chương [mặt trời]!! [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[nghe được] lỗ sa [đi vào] lý ốc, [sau đó] [liền] ách nhiên thất tiếu.

[phòng trong], anh cách lạp mỗ [một tay] [nắm được] an kỳ nhi đích [áo], [tay kia] [muốn đi] ô [nàng] đích chủy, [nhưng] [do dự] địa [đứng ở] liễu [không trung], [anh tuấn] đích [khuôn mặt] triều hồng [một mảnh], tựu [hình như] bị [khi dễ] đích [không phải] an kỳ nhi, [mà là] [hắn].

[mà] [Tiểu nha đầu] [tức giận] địa [nhìn chằm chằm] anh cách lạp mỗ, [áo] [đã] [xé rách] [một] [bộ phận], [bất quá, không lại] [nàng] [bên trong] [mặc quần áo] giác đa, [cho nên] [không] [tồn tại] xuân quang [tiết ra ngoài] đích [nguy hiểm], [bất quá, không lại] an kỳ nhi hoàn [chỉ dùng để] "[ngươi] sái [lưu manh]" thủ đả đích [ánh mắt] [nhìn chằm chằm] hỗn huyết long, [phấn hồng] đích [môi] [run lên] [run lên] địa, [tựa hồ] [bọn họ] [trong lúc đó] cương [mới xảy ra] [có chút] thiểu nhi [không nên] đích [chuyện].

[bất quá, không lại] sở [ngày] [biết] [này] [không có khả năng], thả [không nói] anh cách lạp mỗ cân [chính mình] [một người, cái] [tính tình], đối [mỹ nữ] [không có hứng thú], [nói] [trong phòng] [nhiều như vậy] nhân chúng mục khuê khuê [dưới], hỗn huyết long tưởng tố [cũng] [khẳng định] [không dám] tố.

"Uy, phất lạp địch nặc, [tay ngươi] hạ [khi dễ] [ta]!" An kỳ nhi thưởng [trước tiên là nói về] đạo.

Anh cách lạp mỗ [nói] [chậm] [một,từng bước], "[lão bản], [ta] ......"

"[không cần phải nói] liễu, [khẳng định] thị [này] [Tiểu nha đầu] trành ni chủ xuất [đi xem] [ta] đích [nghiên cứu], [kết quả] bị [ngươi] [kịp thời] [nắm được], [sau đó] vu hãm [ngươi]!" Sở [ngày] [cười dài] đích tọa [tới] an kỳ nhi [trước mặt], [đánh giá] [Tiểu nha đầu] đích [vẻ mặt].

"[hừ]!" An kỳ nhi [mân mê] chủy, [cam chịu] liễu sở [ngày] đích [thuyết pháp] [đúng vậy].

Đức khố lạp [hỏi]: "[tôn nữ tế], [nghiên cứu] đích [thế nào] liễu!"

"[ta] [đã] [khôi phục] [thực lực] liễu!" Mặc phỉ đặc [gật gật đầu], [xem như] [trả lời thuyết phục] liễu đức khố lạp, [không trách] [hắn] [lãnh đạm], [mà] [là hắn] [không biết] cai [như thế nào] cân đức khố lạp [nói về] giao, [hắn] cân sở [ngày] xưng sử đạo đệ, [mà] sở [ngày] thị đức khố lạp đích [tôn nữ tế], [như vậy] toán [đứng lên] mặc phỉ trì [nên] thị đức khố lạp đích [vãn bối], khả [cấm kỵ] hải [lần thứ hai] chúng thần [đại chiến] đích [trong khi], mặc phỉ đặc [hết lần này tới lần khác] [vừa là] đức khố lạp đích [tiền bối].

Lạp hi đức khán [ra] mặc phỉ đặc địa [khó xử]. [cười nói]: "[thống lĩnh] [đại nhân], [chúng ta] [chính, hay là] [đều tự] [nói về] giao, [như vậy] thùy [đều] [phương tiện]!"

Mặc phỉ đặc [vừa, lại] [điểm] hạ đầu.

[hai] chiến đích [trong khi]. Mặc phỉ đặc [làm] [mỹ nhân] ngư đích viên quân [thống lĩnh] xuất tràng, lạp hi đức [xưng hô] [hắn] vi [đại nhân] [cũng không sai].

"[ta] [chỉ biết] [giết người], [sẽ không] thẩm tấn! [huynh đệ], [hắn] [giao cho] [ngươi] liễu!" Mặc phỉ đặc [phân phó] liễu sở [ngày] [một câu], [sau đó] [nhắm mắt] [cảm giác] [chính mình] [một lần nữa] [thu được, đạt được] [thần lực] liễu.

Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], [chính mình] [ngay cả] [mỹ nhân] ngư [đều] phiến đích liễu, hoàn [sẽ ở] hồ [một đầu] tiểu [phượng hoàng]? Kiều trứ thối, thao thượng [một cây] tuyết gia, bả [một ngụm,cái] yên quyển thổ đáo an [Thiên nhi] đích [trên mặt], [sau đó] dụng trang thần côn thì [mới] dụng đích [thánh khiết] [thanh âm] đạo: "[Tiểu muội muội]. [ngươi] [vừa rồi] liêm anh cách lạp mỗ [khi dễ] [ngươi] liễu [có đúng hay không]?"

"Đối, [hắn] [hay,chính là] [khi dễ] [ta]! [hắn] sái [lưu manh]!" An kỳ nhi [nhìn chằm chằm] hỗn huyết long [nói].

"Nga, [vậy] [bất hảo] [làm]!" Sở [ngày] táp chủy [lắc đầu], võng trạm [làm bộ] [trầm tư] [một trận], đạo: "[việc này] nhi [nếu] [truyền ra] lai, [ngươi] đích [trong sạch] [không] [sẽ phá hủy] mạ? [ngươi] [nhưng mà] [cao nhất] [đắt tiền, xa hoa] [phượng hoàng] [gia tộc] [thành viên], [mà] [ta] [cũng là] [cự long] tộc trường! [chúng ta] [hai nhà] [đều] đâu [không dậy nổi] [này] [thể diện] ...... [không bằng] [như vậy đi], [ta] [để cho] anh cách lạp mỗ [phụ trách] [tốt lắm]!"

[Tiểu nha đầu] [nhất thời] [không có] [phản ứng] [tới], [hoặc là] [nàng] [căn bản là] [không để ý tới] giải "[phụ trách]" đích hàm nghĩa.

[mà] anh cách lạp mỗ [có chuyện] [muốn nói]. [bất quá, không lại] tại sở [ngày] [một người, cái] [ám chỉ] đích [ánh mắt] hạ [hé miệng] [cười], [biết] [lão bản] đích [ý tứ] liễu.

Sở [ngày] [tiếp tục] [nói]: "[nếu] [ngươi] [không phản đối], [tốt lắm]! Quá [vài ngày] [ta] [phải đi] tượng [phượng hoàng] thần bác đức miện hạ đề thân!"

"[ngươi] [muốn ta] [gả cho] [này] [mặt trắng nhỏ]?" An kỳ nhi [mạnh] trương [miệng rộng], [cuống quít] [lắc đầu]. "[không được], [không được]! [ta] [không đồng ý]! [hắn] thái [trắng]. [bất hảo] khán!"

Anh cách lạp mỗ [không] [tự giác] địa mạc liễu hạ kiểm, [đã biết] trương lỗ tây nạp [ở ngoài], bố lôi trạch [...nhất] suất đích kiểm, tựu [như vậy] [không đáng giá] tiễn?

"Đồng [không đồng ý], [đã có thể] [không phải] [ngươi] [định đoạt] địa liễu!" Sở [ngày] [cũng] diêu [nổi lên] đầu, "Án [quý tộc] [lễ nghi], [hôn nhân] [đại sự] khả [đều là] lữ trường [định đoạt] đích!"

"[gia tộc] [khẳng định] [không] [sẽ đồng ý]!" An kỳ nhi cấp [vội hỏi].

"Lạp lý bác đức miện hạ [sẽ không] [đồng ý] mạ?" Sở [ngày] [đột nhiên] [hỏi].

"Đối, gia tổ [khẳng định] [không] [sẽ đồng ý]! [ngươi đi] liễu huyết luyện ngục [cũng] [vô dụng]!"

Sở [ngày] chủy giải [lộ ra] [nụ cười], [bởi vì] tại [đại lục] [quý tộc] đích [tính danh] học trung, bác đức [này] [tên], [chỉ cần] thị [phượng hoàng] tộc đích tộc trường [có thể] dụng, [cho nên] [bây giờ] thuyết đích bác đức, [không] [nhất định là] chỉ sa khắc [thân thể] đích [vị...kia], [nhưng là], lạp lý bác đức tựu [không giống với] liễu. Bác đức [này] tính thị thị [phượng hoàng] tộc [thông dụng] đích, [nhưng] lạp lý [này] danh, thị [năm đó] [tham dự] tài quyết sơn [đại chiến] địa [phượng hoàng] chủ thần [mới có] đích.

An kỳ nhi tâm trực khẩu khoái, [trực tiếp] [thừa nhận] lạp lý bác đức [sẽ không] [đồng ý] [hôn sự], [nọ,vậy] [cũng] [hay,chính là] [nói cho] sở [ngày], [bọn họ] [gia tộc] hoàn [có một] [phượng hoàng] chủ thần lạp lý bác đức! [hơn nữa] [nàng] hoàn phụ [tặng] [một cái] [tình báo] _____ [bây giờ] lạp lý bác đức tại huyết luyện ngục!

[tình báo] [hay,chính là] [như vậy] sáo [đến] đích.

[kế tiếp] sở [ngày] bàng xao trắc kích, [từ] an kỳ nhi [trong miệng] [suy đoán] [ra] [phượng hoàng] [gia tộc] đích [đại khái] [trạng huống].

[bọn họ] [gia tộc] địa [đại bản doanh] tại huyết luyện ngục, [trước mắt] 丄 tại [toàn lực] trù bị các môn chủ [thần thú] đích [quyết đấu], [đồng thời] hoàn [muốn cùng] luyện bức bì bồng, [này] cảo sở [ngày] thật [thật sự] [trên mặt đất] [lão tổ tông] [tranh đoạt] [địa bàn].

[bất quá, không lại] lạp lý bác đức đích [ánh mắt] trung [cũng không] [chỉ có] huyết luyện ngục, [cho nên] [hắn] phái [ra] [đệ tam,thứ ba] đại hậu duệ trung [...nhất] [vĩ đại] đích lộ tây pháp [đi tới] [địa ngục], [một mặt] [mở rộng] [trên mặt đất] ngục địa [thế lực], [một mặt] [tìm kiếm] [nhân gian] [thông đạo]. Khả lộ tây pháp [duy nhất] [không thể tránh được] đích [nhân vật], [cũng] [hay,chính là] [hắn] đích [thân muội muội] an kỳ nhi, [trộm] địa [đi theo] bào [đến] liễu.

[mặt khác] an kỳ nhi hoàn tại sở [ngày] dụ quải hạ [công đạo] liễu [bọn họ] [gia tộc] [trên mặt đất] ngục đích [thế lực], [mặc dù] [nàng] [thân mình] [cũng không phải] [rất rõ ràng], [nhưng] [cũng] [để cho] sở [ngày] [hiểu rõ] liễu cá [đại khái], [phượng hoàng] [gia tộc] [trên mặt đất] ngục [cũng không có] chủ thần, [sửa sang lại] [cực mạnh] đích [hay,chính là] lộ tây pháp. [bất quá, không lại] lộ tây pháp [không hỗ] [...nhất] [vĩ đại] [tên], [hắn là] song tu hỏa hồn hòa [thân thể] đích thần tộc, [nắm giữ] trứ [hắc ám] hủ thực [nguyền rủa] hệ lĩnh vực đích [đồng thời], [còn có] [cường đại] đích [linh hồn] [lực lượng]. [cho nên] an kỳ nhi [chính mình], [nàng] thị băng hệ cao vị [thần thú].

[muốn biết] đích [đều] [biết] liễu, sở [ngày] [chậm rãi] [đứng lên], [tiện tay] bả yên đầu nhưng điệu, [phân phó] anh cách lạp mỗ [tiếp tục] khán thủ an kỳ nhi [sau khi], hòa mặc phỉ đặc, [còn có] [hai người, cái] [lão gia nầy] [về tới] [đại sảnh].

"Uy, long hoàng trụy hạ, [ta] [không nên, muốn] [gả cho] [này] [mặt trắng nhỏ] lạp!" An kỳ nhi hoàn tại [kêu to], [bất quá, không lại] [không ai] [để ý tới] [nàng] liễu. [sau đó] [nàng] bị anh cách lạp mỗ ô [ở] [miệng].

Tại [bí mật] cơ địa địa tạm [ở] [hai ngày] hậu, sở [ngày] [bọn người] khứ [phó ước] liễu.

[này] [ba ngày] [bên trong], sở [ngày] [kể lại] [hiểu rõ] liễu [địa ngục] đích [tình huống], [thu hoạch] [không ít]. [bất quá, không lại] [duy nhất] [tiếc nuối] đích, thị ngốc tư nặc [vẫn] [không có] tỉnh nghiệp, địa huyệt chu vương [thân thể] thượng đích [thương thế] sở [ngày] [đã sớm] [trị liệu] hảo. [nhưng] cư [tinh thông] [linh hồn] [lực lượng] đích mặc phỉ đặc thuyết. A tư nặc [địa linh] hồn [lực lượng] [tiêu hao] quá đại, [sợ rằng] yếu [ngủ say] [một đoạn] [thời gian] [mới có thể] [tỉnh lại], [cụ thể] thụy miên đa [thời gian dài], [sẽ] [xem hắn] [thân mình] đích [tu vi].

[giao dịch] [địa điểm] u minh sơn [lửa cháy] cốc, tại sở [ngày] [bọn người] [ẩn thân] điểm dĩ nam [ngàn dậm] [ở ngoài], [dọc theo đường đi] [mọi người] [không dám] tẩu [thấy được] đích đại lộ, [cũng] [tận lực] nhiễu quá [địa ngục] trung địa [thành thị], [rốt cục] tại [ước định] đích [thời gian] [tới] [trước] [chạy tới] [lửa cháy] cốc.

[lúc này] [mọi người] đích [đội ngũ] khoách [lớn] [gấp đôi], [vừa, lại] [gia nhập] liễu [một người, cái] cao vị thần, hòa [bốn người, cái] hạ vị thần. [bọn họ] [đều là] mặc phỉ đặc mật [triệu tập đến] đích, [giấu ở] [các nơi] đích [kẻ dưới tay], [cũng đều] thị [địa ngục] nguyên trụ [ma thú].

[cảm thụ] trứ [đập vào mặt] [mà] [tới] [sóng nhiệt], sở [ngày] [thấp giọng] [mắng] [một câu], "***, hoàn [thật sự là] '[lửa Cháy]' cốc!"

[danh như ý nghĩa], [lửa cháy] cốc [hay,chính là] [hàng năm] [thiêu đốt] [ngọn lửa] đích hạp cốc, [bất quá, không lại] [nơi này] đích [ngọn lửa] thị [thiêu đốt] [thân thể] hòa [linh hồn] đích [địa ngục] hỏa.

"[nơi này] [hàng năm] [thiêu đốt] [ngọn lửa], [nếu] [không biết] lộ, [hoặc là] [trời sanh] [kháng cự] [ngọn lửa], [nọ,vậy] [trở ra], tựu đẳng vu [tiến vào] liễu hạ vị thần [địa hỏa] diễm lĩnh vực!" Mặc phỉ đặc [giải thích] đạo: "[mọi người] [đi theo] [ta] tẩu, [cẩn thận] bính đáo hỏa miêu!"

[nói]. Mặc phỉ đặc [từ] [hai luồng] [ngọn lửa] đích [khe hở] toản [vào] hạp cốc.

Hạp [trong cốc] [lửa cháy] [bốc lên], [nhưng] kiền táo tháp [trăm] đặc bộ năng [tìm được] [ngọn lửa] đích [khe hở]. Đối [đường nhỏ] [quen thuộc] [vô cùng], [xem ra] [hắn] [không ngừng] [đã tới] [một] [hai lần] liễu.

An kỳ nhi tại anh cách lạp mỗ đích khấu áp hạ [đi theo] sở [ngày] [mặt sau], [cười hì hì] đích. [đưa tay,thân thủ] [sẽ] khứ mạc hỏa miêu.

"[ngươi] [làm gì]?" Anh cách lạp mỗ [vội vàng] lạp [ở] [tay nàng], đạo: "[ngươi là] băng [phượng hoàng], [còn dám] mạc [ba] trọng [địa ngục] [ngọn lửa], [muốn tìm cái chết] a!"

"Bổn đản!" An kỳ nhi hãnh hãnh địa [trừng] [liếc mắt] anh cách lạp mỗ, "[ta là] băng hệ, [nhưng] [ta là] [phượng hoàng]! Cao vị [phượng hoàng] [thần thú]! [ngươi nghĩ rằng ta] [còn có thể] [sợ hãi] [ngọn lửa] nột? [thật sự là] bổn [về đến nhà] liễu!"

Mặc phỉ đặc tại [phía trước] [giải thích] đạo: "[ta] tuyển [này] [địa phương] [giao dịch], [một] thị [bởi vì nơi này] [rất] [ít có người] lai, [người kia] [nguyên nhân], [hay,chính là] [phượng hoàng] đối [ngọn lửa] hữu [trời sanh] đích [thương tổn] khoát miễn! [phượng hoàng] [gia tộc] đích nhân [rất] [dễ dàng] [tiến vào] [nơi này]!"

[nói chuyện] đích [công phu], chúng [người tới] liễu hạp cốc [trung ương] địa [không còn] địa, [này] khối [đất trống] [bất quá, không lại] [trăm] [thước] [vuông], [bốn phía] hòa [bầu trời] [đều bị] [ngọn lửa] [che dấu] liễu.

[không] [thời gian dài], [đỉnh đầu] thượng đích [ngọn lửa] [đột nhiên] liệt [mở] [một người, cái] khẩu tử, [mười] [mấy cái] [thân ảnh] [từ] [mặt trên,trước] [bay] [xuống tới].

Sở [ngày] [cười to] trứ [nghênh liễu thượng khứ], "Lộ tây pháp miện hạ, [các ngươi] ......"

"[chờ một chút], [không phải] lộ tây pháp!" Mặc phỉ đặc [mạnh] [bắt được] sở [ngày], [che chở] [hắn] [về phía sau] [lui lại mấy bước], [sau đó] [âm thanh lạnh lùng nói]: "Ni [ngươi] sâm, [ngươi] [sao] [tới]?"

"[ha ha], [ta] [tại sao] [không thể] lai?" [trả lời] [chính là] [một người, cái] [màu trắng] đoản phát đích [lão nhân], thân [thấu] [nhất kiện] kim [màu vàng] đích địa bào tử, thể thái [mập mạp], [nhưng] [tinh thần] quắc thước, "[vị này] thị phất lạp địch nặc [bệ hạ] ba? [lão hủ] [mặt trời] thần nạp thập [gia tộc], thượng vị [quang minh] thần tộc ni [ngươi] sâm hữu lễ liễu!"

[mặt trời] thần? Khán bình ủy hội [tên] [chỉ biết], [bọn họ] [cũng là] [không sợ] [ngọn lửa] đích liễu. Sở [ngày] đối [này] [gia tộc] [cũng không] [xa lạ], [bởi vì] phổ lan đa [trước kia] địa [lão bản] [hay,chính là] [mặt trời] thần nạp thập, [cũng] cân sở [ngày] [nhắc tới] quá [hắn] [hiểu rõ] [tình báo], [cho nên] sở [ngày] [giờ phút này] [biết], [này] [lão ni] [ngươi] sâm [mặc dù] [chỉ là] thượng vị thần, [nhưng] [tuổi] [đã] [phi thường] [lớn]. [nghe nói] [chính, hay là] nạp thập đích [thúc thúc].

Ni [ngươi] sâm [hành lễ] [sau khi], [cười nói]: "Ma căn [gia tộc] [này] [mất tích] địa [người mạnh], [có đúng hay không] tại bệ [xuống tay] trung?"

Sở [ngày] mãnh [lấy làm kinh hãi], [hắn là] [như thế nào] [biết] đích? [lúc ấy] [trên mặt đất] ngục [thông đạo], [chính mình] [đã] [hủy diệt] liễu [hết thảy] [chứng cớ]!

"Long hoàng [bệ hạ] [không nên, muốn] [kỳ quái]. Ma căn [gia tộc] [là cái gì] [bộ dáng] [ngươi] [cũng] [biết], [chỉ cần] [nỗ lực] [mấy người, cái] tráng nam [cũng rất] [dễ dàng] tại [bọn họ] [trong tay] [xong] [tình báo]. [cho nên] [lão hủ] [biết] [ba ngày] tiền [bọn họ] khứ [lan tiệt] [ngươi] tiến [xuống đất] ngục!" Ni [ngươi] sâm tiếu đích [rất là] [hiền lành], [tựa như] cá lân gia [lão đầu] đích [bộ dáng]. "[kết quả] [những người này] [đều] [mất tích] liễu, [nọ,vậy] [cũng chỉ có thể] [rơi xuống] [tay ngươi] lý liễu!"

"[nói nhảm] [ta] [không muốn,nghĩ] thính!" Mặc phỉ đặc [quát]: "Thuyết, thùy [nói cho] [ngươi] [chúng ta] [hôm nay] [ở chỗ này] [giao dịch] đích!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 444 chương [liên thành] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Ni [ngươi] sâm tiếu mị mị địa [nhìn chằm chằm] mặc phỉ đặc, [thầm nghĩ], [người thông minh] [sẽ không] [đi hỏi] [đối thủ] thị [như thế nào] [biết] [tình báo] đích. [giết chóc] giả [chỉ biết] [giết người], [so với] địch á lạc hảo [đối phó] [hơn]!

"[chúng ta] [tự nhiên] hữu [chính mình] đích [tình báo] [nơi phát ra]!" Ni [ngươi] sâm [thuận miệng] đái [qua] [này] thoại đề. "[hơn nữa] [không sợ] [nói cho] [các ngươi], [phượng hoàng] [gia tộc] đích [người đến] [không được] liễu!"

"[ta] đích ca [làm sao vậy]!" An kỳ hòa [một] [quay đầu], súy khai anh cách lạp mỗ đích thủ, cấp [vội hỏi]: "[ta] [ca ca] [nếu] xuất sự nhi liễu, gia tổ [sẽ không] [buông tha] [các ngươi] đích!"

An kỳ nhi [biết], [nếu] thị [mặt trời] [gia tộc] đích nhân [ra tay], [hắn] [ca ca] lộ tây pháp [sợ rằng] [chiếm không được] hảo khứ, [bởi vì] [mặt trời] thần đích [bí pháp], [vừa vặn] [khắc chế] lộ tây pháp đích [hắc ám] lĩnh vực.

Ni [ngươi] sâm [cười nói]: "Lộ tây pháp [tiểu tử này] thác, trảo [hắn] đích [trong khi], [ta còn] chân [mất] [không ít] [khí lực]! A a, [phượng hoàng] [gia tộc] [thật sự là] [nhân tài] bối xuất a!" [nói], [hắn] [vừa, lại] [quay đầu] [chuyển hướng] liễu sở [ngày], [hí mắt] đạo: "Long hoàng [bệ hạ] đích [khí độ], [nhưng mà] [so với] [năm trước] [mạnh hơn] liễu [không ít] a, [lão hủ] [vừa rồi] [hoa mắt], [suýt nữa] [không có] nhận [đến]!"

"Ni [ngươi] sâm miện hạ [gặp qua,ra mắt] [ta] [đi] đích [bức họa]?" Sở [ngày] [ngưng thần] [hỏi].

"A a, khởi chỉ [gặp qua,ra mắt] [bức họa]! [phải nói], [chúng ta] [mặt trời] thần [gia tộc] đối [bệ hạ] [ngài] đích [hiểu rõ], thị [địa ngục] trung [...nhất] [kể lại] đích!"

Ba! Ba!

Ni [ngươi] sâm [vỗ] [hai] [xuống tay], đạo: "Hữu [hai vị] [lão bằng hữu] [muốn gặp] kiến [bệ hạ]!"

[theo] ni [ngươi] sâm đích [vỗ tay] thanh, [mặt trời] thần [gia tộc] đích nhân [đều] long nghiêu đáo [ngọn lửa] trung đích [đất trống], [đội ngũ] [cuối cùng] đích [hai người] [đi tới] ni [ngươi] sâm [bên người], [trong đó] [một người, cái] thị hoàng [loại] nhân.

Ba đế, [liên thành]!

Sở [ngày] [giật mình], hữu ba đế hòa [liên thành], ni [ngươi] sâm [gặp qua,ra mắt] [chính mình] đích [bức họa], tựu [không đủ] vi kỳ liễu.

"[ta] đích [đệ tử], [đã lâu] [không thấy] liễu!" Ba đế [trên mặt đất] ngục [dừng lại] kinh [năm], [ngay cả] [khí chất] [đều] [biến hóa] liễu, [chính, hay là] [màu trắng] [tóc dài], [màu trắng] [trường bào]. [sau lưng] sáp kiếm đích [trang phục], [bất quá, không lại] [trên mặt] [cũng là] [âm trầm] đích [khí chất].

[liên thành] [cũng] [không để ý đến] sở [ngày], [hắn] [chẳng biết] [tại sao] cải [thay đổi] trang thúc. [thấu] [nhất kiện] [ngày] [màu lam] đích [bó sát người] [chiến giáp], [hơn nữa], [hắn] [đi] ba đế [phía trước], khán [hai người] đích [bộ dáng], đảo [như là] ba đế thị [liên thành] đích [đệ tử].

[đã thấy] [này] [hai người], sở [ngày] đáo [không có] [quá lớn] địa [kinh ngạc], [hắn] tảo [đã nghĩ] [qua], hồng [tháng] [thầy trò] [hai người] [nếu] yếu [trên mặt đất] ngục [sống sót], khẳng [nhất định phải] bả đầu kháo [một] phương [thế lực], [bất quá, không lại] sở [ngày] [có chút] [ác ý] địa tưởng, [này] [nhị vị] đích [dung mạo] [đều là] xuất loại [bạt tụy], [như thế nào] [không có] [chế tạo] ma căn [gia tộc] ni?

"Mặc phỉ đặc vãn hợp mục, [chúng ta] [cũng là] [đã lâu] [không thấy] liễu! [lần trước] mông [ngươi] [chỉ giáo], [hay,chính là] mặc phỉ đặc [từ] [hắn] [trong tay] [cướp đi] [lực lượng] thần cách [nọ,vậy] thứ, [ngày đó] [hắn] [trên mặt đất] ngục như tang gia chi khuyển, [lại bị] mặc phỉ đặc [cướp đi] thần cách, [sau đó] [liền] [đầu phục] nhân thần trung địa [mặt trời] thần." Ba đế, tuy [nhiều lời]! "[liên thành] [lạnh lùng] [phân phó] đạo. [nọ,vậy] [bộ dáng]. Tựu [như là] [phân phó] [trong nhà] đích lão [quản gia]."

"Thị, miện thượng!" Ba đế [cung kính] địa [được rồi] [một] lễ, [sau đó] [ngẩng đầu] đối sở [ngày] [quát]: "[liên thành], miện hạ đích [lực lượng] thần cách ni?"

[liên thành] miện hạ!

Sở [ngày] [rốt cục] [giật mình] liễu, [liên thành] [rõ ràng] thị hồng [tháng] thành chủ ba đế đích thủ đồ a. Thuyết [không được] thính đích, tựu cân ba đế đích [nhi tử] [giống nhau], khả [hôm nay] [bọn họ] đích thân giới [như thế nào] [điên đảo] liễu?

Sở [ngày] [lần đầu tiên] [nhìn thấy] [liên thành] đích [trong khi]. [là ở] huyền hà đại [thảo nguyên], [lúc ấy] [hắn] hoàn [bởi vì] [liên thành] thị hoàng [loại] nhân [mà] [cảm thấy] [thân thiết]! [sau lại] sở [ngày] [vừa, lại] liễu tranh đáo, [liên thành] [không phải vì] loại. [mà là] [nào đó] [thượng cổ] [ma thú] đích hậu duệ, [đồng thời] [còn có] sanh cá bạn sanh ma sủng lôi mạc tư. [bất quá, không lại] [hắn] đích ma sủng [đã] bị mặc phỉ đặc địa [địa ngục] [ngọn lửa] thiêu [bị hủy].

"[liên thành] 'Miện Hạ'! A a, [ngài] đích [lực lượng] thần cách bị [ta] lộng [đã đánh mất]" sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [đáp].

"[hừ]! [muốn chết]!" [liên thành] [hừ lạnh] [một tiếng], đối [một] đế đích ni triệu đầu sâm đạo: "Ni [ngươi] sâm [thúc thúc], [bọn họ] [giao cho] [ngươi] liễu!"

Sở [ngày] [vừa là] [sửng sốt,sờ], mặc phỉ đặc [cũng là] [nghi hoặc] [không giải thích được,khó hiểu], ni [ngươi] sâm thị [mặt trời] thần nạp thập đích thân [thúc thúc] a, [liên thành] [dựa vào cái gì] [cũng] [gọi hắn] [thúc thúc]!

Ni [ngươi] sâm đạo: 'Long Hoàng [bệ Hạ], Ni [ngươi] Sâm Miện Hạ! [các ngươi] [là muốn] [chính mình] cân tẩu ni, [chính, hay là] [để cho] [ta] [mời các ngươi] [trở về]?'

[kỳ thật] ni [ngươi] sâm [cũng là] [thầm hận] [không thôi], [hắn] [vốn] [đã] trảo [tới] lộ tây pháp, [hơn nữa] địch á lạc hòa ba [ngươi] [cũng] [rơi vào] liễu [tay hắn] trung. [mặt trời] thần [gia tộc] khả [không có] [phượng hoàng] [gia tộc] [vậy] giảng cứu [hứa hẹn] hòa thần tộc [thể diện], võng trạm [làm gì] [đều] yếu [chánh đại] [quang minh]. Ni [ngươi] sâm [vốn] [là muốn] dụng ba [ngươi] hòa địch á lạc [tới gần] mặc phỉ đặc hòa sở [ngày] [đầu hàng] đích, khả [ai biết] ba [ngươi] đích [thân thể] [đột nhiên] [sẽ không] thảm tử, di lưu chi tế hoàn [phải] địch á lạc [này] [huynh đệ] [cho hắn] tục mệnh. [cho nên] ni [ngươi] sâm [bất đắc dĩ] bả [hai người] chất, [còn có] [mặt khác] [một người, cái] lộ tây pháp [phái người] [đuổi về] liễu [gia tộc] trú địa.

[bởi vì hắn] [nếu] [mang theo] [một người, cái] [đã chết] đích ba [ngươi] lai [uy hiếp] mặc phỉ đặc, [sợ rằng] [chỉ có thể] kích phát khởi [giết chóc] giả đích [hẳn phải chết] [liều mạng] [lòng của].

Sở [ngày] [cũng] [nghĩ tới] [điểm này], [phượng hoàng] [gia tộc] [đến nay] [không có] [hiện ra], [khẳng định] thị xuất sự nhi liễu, [nọ,vậy] ni [ngươi] sâm thuyết [hắn] [bắt được] lộ tây pháp [tám phần] [là thật] địa.

"[động thủ đi]!" Mặc phỉ đặc [đã] trụ, [động thân] phác ngốc ni [ngươi] sâm.

"A a, mặc phỉ đặc miện hạ [chính, hay là] lão [tính tình]!" Ni [ngươi] sâm [trên người] [hỏa quang] [hiện ra], ninh thân [tránh được] mặc phỉ đặc, [sau đó] [kinh ngạc] đạo: 'Di, [ngươi] Đích [lực Lượng] [khôi Phục] Liễu?'

[thật sâu] [nhìn thoáng qua] sở [ngày], ni [ngươi] sâm ám hạ [quyết tâm], mặc phỉ đặc đích [thân thể] [nhất định] phất lạp địch nặc trì [tốt đấy], [như thế] [nói đến], long hậu [phải] trảo [tới tay]!

[một hồi] [hỗn loạn] [lập tức] [bắt đầu] liễu, [song phương] [nhân số] tương soa kỷ, [vừa, lại] [đều] [có một] thượng vị thần, [nhất thời] giao trứ [đứng lên].

Sở [ngày] [một mặt] [chạy trốn], [một mặt] [phân phó] đạo: "Anh cách lạp mỗ, [ngươi] [bảo vệ] [cái...kia] [Tiểu nha đầu], [nàng] hoàn [hữu dụng]! A mạt kỳ, [ngươi] [đối phó] [liên thành]!"

Sở [ngày] thoại thì cương lạc, a mạt kỳ [đã] [tia chớp] bàn [nhằm phía] liễu [liên thành], [đồng thời] chiến họa kích tùy thân động.

"[ngươi] dụng [chiến thần] kích [đối phó] [ta]? [hừ]!" [liên thành] [không né] [không tránh], phiên thủ [từ] [bên hông] [rút...ra] [trường kiếm], [vung tay lên], [cũng] thị [bốn] trọng [thần lực]!

Đinh!

[chiến thần] kích dữ [trường kiếm] tương giao, a mạt kỳ hòa [liên thành] đối thị định tại [tại chỗ], [hai người] đệ [một hồi] hợp [cũng] thị [chẳng phân biệt được] [thắng bại]!

"Đối [chiến thần] kích [ngươi] [hiểu rõ] [nhiều ít,bao nhiêu]? Ân" dụng [nó] lai [đối phó] [ta], [buồn cười,vui vẻ]!" [liên thành] [khinh miệt] địa [liếc] [liếc mắt] a mạt kỳ, [trường kiếm] [rung động], [hai] bả [binh khí] cát nhiên [tách ra].

Tựu [ở đây] thì, ba đế đích hồng [tháng] kiếm [cũng] [đánh lén] [tới] a mạt kỳ đích [sau lưng].

"Ba đế, [cút ngay]! [hắn là] [ta] địa!" [liên thành] [trầm giọng] [quát]. [đồng thời] [trường kiếm] [lại] dữ a mạt kỳ đích [chiến thần] kích tương giao. [cười lạnh nói]: "[chiến thần] [không có] lĩnh vực! [nhưng] [không đợi] đáo [không có] [nguyên tố] pháp tắc!

[ngươi] đối [chiến thần] đích [nguyên tố] pháp tắc [hiểu rõ] [nhiều ít,bao nhiêu]? [ngươi] [cũng] phối dụng chiến họa kích?

[nói], [liên thành] [trên tay] địa [trường kiếm] [đột nhiên] loan nhuyễn, [như thế] đồng nhiễu chỉ nhu thủy bàn. [vòng quanh] chiến họa kích đích trường can [dài ra] [vài thước], [mũi kiếm] thứ hướng liễu a mạt kỳ địa [cổ tay].

A mạt kỳ [con mắt] [sáng ngời], [hắn] [mặc kệ] [liên thành] [tại sao] biến cường, [chỉ biết là] [chính mình] [gặp] [một người, cái] hảo [đối thủ]!

[trường kiếm] [đâm tới] đích [tốc độ], tại a mạt kỳ [trong mắt] [tự nhiên] [cũng không] toán khoái, [hắn] trừu thân [lui về phía sau], [đồng thời] [trong tay] [chiến thần] kích hướng thượng khinh thiêu, [muốn] súy khai [mặt trên,trước] đích nhu kiếm.

[nhưng] [kim thiết] [trường kiếm] tại [liên thành] [trong tay], tựu [giống như] lạp diện [một bên], [theo] [chiến thần] kích địa bãi [nhanh chóng] biến trường, [gắt gao] [quấn quanh] tại kích can thượng, [mũi kiếm] [cũng] [thủy chung] [không rời] a mạt kỳ đích [cổ tay].

[có ý tứ]! [cũng] triền thượng liễu! A mạt kỳ [mỉm cười], [quát]: "Thoại tốc!"

A mạt kỳ [mở ra] [chính mình] đích [gia tốc] lĩnh vực. [không để ý tới] [chiến thần] gia pháp thượng bàn nhiễu [mà] [tới] [mũi kiếm], [nhấc chân] thích hướng liễu [liên thành] đích [ngực].

[muốn] [lưỡng bại câu thương]! [liên thành] [cười lạnh một tiếng], [mặc cho] a mạt kỳ đích [mủi chân] điểm đáo [ngực].

' phốc phốc!' [hai tiếng]. [một tiếng] thị [liên thành] đích [mũi kiếm] [đâm vào] liễu a mạt kỳ ác kích đích [cánh tay], lánh [một tiếng], tắc [cơ bản] thượng mạt kỳ [mủi chân] [hình như] thích [tới] [trong nước], [khiến cho] đích tiên thủy thanh.

A mạt kỳ chân địa [hay,chính là] thích tại liễu thủy thượng, [chỉ thấy] [liên thành] đích [ngực] [mạnh] [hóa thành] liễu [một] than nhu thủy, [mặc cho] a mạt kỳ đích [mủi chân] [đâm thủng ngực] [mà qua]. Khả [hắn] [trên mặt] đích [cười lạnh] [nhưng,lại] tại [chứng minh], [hắn] [không có] thụ [gì] [thương tổn].

"Phất lạp địch nặc đích [phẫn nộ]" [bị thương] hậu đích a mạt kỳ [không hề] [khinh thị] [liên thành], [bị thương] đích [cánh tay] [cơ thể] khẩn thu, tỏa [ở] [đâm vào] [bên trong] đích [trường kiếm] [mũi kiếm], [sau đó] lánh [một tay] [hơn nữa] phân thân, dụng [ra] hợp thể chiến kỹ.

Phốc!

[liên thành] đích [thân thể] bị [sống sờ sờ] đả [nát]. [nhưng] [không có] kiệu dịch [tràn ra], [tứ tán] địa [thân thể] [bỏ lại] [trường kiếm]. Tán [hạ xuống] [chung quanh]. "[mẹ nó], [lão bản] đích huyết [không thể] bạch lưu!" A mạt kỳ bạt [ra] [cánh tay] thượng đích [trường kiếm], [sau đó] [khống chế] [thân thể]. [ngẫm lại] tựu hấp [chảy trở về] [đến] đích [màu tím] [máu].

[nhưng vào lúc này] hậu, [liên thành] [tứ tán] đích [thân thể] [mạnh] [vừa, lại] tụ hợp [cùng một chỗ], [ngay cả] [ngày] [màu lam] địa [chiến giáp] [đều] [hoàn hảo] [không tổn hao gì], [cười lạnh] trứ [nhìn kỹ] a mạt kỳ đích [cánh tay], "Huyết, [không thể] bạch lưu, khả [ngươi] [còn có] huyết mạ?"

A mạt kỳ [cúi đầu] [vừa nhìn] [bị thương] đích [cánh tay trái], [chỉ thấy] [mặt trên,trước] [trúng kiếm] địa [bộ vị] [đang ở] [chậm rãi] đích [biến hóa] trứ, [da tay] [không có] liễu, [máu] [không có] liễu, [thậm chí] [một] tiểu đoạn [cốt tủy] [cũng muốn] [biến mất]. [mà] [này] [đồ,vật], [đang ở] [chậm rãi] [biến thành] [ngày] [màu lam] đích hải thủy.

Chích [cả kinh] ngạc đích [công phu], a mạt kỳ [cánh tay] thượng [thì có] oản khẩu [lớn nhỏ] đích [huyết nhục] [biến thành] liễu thủy. [hơn nữa] [này] thủy ngưng [mà] [không tiêu tan], tựu [dừng lại] [nơi tay] [trên cánh tay].

[không gian] chi thần cáp đạt uy!

A mạt kỳ [đột nhiên] [nghĩ tới] [này] [tên], [bởi vì] cáp đạt uy đích [nửa thanh] [thân thể], [hay,chính là] [chính mình] phách [cánh tay] [bây giờ] đích [bộ dáng]! "Cáp đạt uy [là ngươi] đả thương đích!" A mạt kỳ [nhịn không được] [kinh hô] [đến]!

"[ngươi] [gặp qua,ra mắt] [không gian] chi thần? [hắn] [còn chưa có chết]!" [liên thành] [trong lòng] [run lên]. Cáp đạt uy [không có khả năng] hoàn [còn sống], [chính mình] bả [hắn] đích thần cách [đều] cấp đả [tản]! [hắn] [như thế nào] [có thể] hoàn [còn sống]!

"[nguyên lai] [ngươi] [còn chưa có chết]!" [đang cùng] kỷ [ngươi] sâm triền đấu đích mặc phỉ đặc [đột nhiên] [bỏ lại] [đối thủ], [đánh về phía] liễu [liên thành].

[nữ thần] [tỷ tỷ] tại thượng! Sở [ngày] [biết] [hôm nay] thị [không được] chi cục liễu, [liên thành] [trên người] [khẳng định] [có cái gì] [bí mật], [mà] [hắn] cảm [trực tiếp] [ra mặt] [đối phó] [chính mình], [thì phải là] thuyết, [bọn họ] [có nắm chắc] [để cho] [chính mình] [không] [tiết lộ] [tin tức].

[hỗn loạn] đích [chiến cuộc], [bởi vì] [liên thành] đích [nguyên nhân] [đột nhiên] [dừng lại] liễu.

Lạp hi đức, đức khố lạp [này] [hai người, cái] [tham gia] quá chúng thần [đại chiến] đích [lão gia nầy], [cũng] [kinh hãi] địa [nhìn chằm chằm] [liên thành], "[thật là] [ngươi] mạ?"

"[ta] [hay,chính là] [ta]!" [liên thành] [hé miệng] [cười cười], [trường kiếm] bãi [một vòng], bối tại liễu [sau lưng], "[người kia] thần [đã] [đã chết], [ta] [bây giờ] thị bán [thần thú] [liên thành]!"

"Dát dát!" Đức khố lạp [đột nhiên] xoa yêu [phát ra] [liên tiếp] xuyến đích [cười quái dị], [nhưng] sở [ngày] [biết], lão biên bức đích [loại...này] [tiếng cười], [không] [nhất định là] [tỏ vẻ] [vui vẻ]! 'bảo uy [ngươi] [biết] [ngươi] hoàn [còn sống], [nàng] [nhất định] khí [đã chết]!"

"[nọ,vậy] điều [mỹ nhân] ngư [không] [sẽ biết] đích! [bởi vì] [hôm nay] [các ngươi] [không ai] [có thể] [chạy thoát]!" [liên thành] [lạnh lùng] tác đáp, "[lực lượng] chi thần đích thần cách ni!? [giao ra đây]!"

[nếu] [không phải vì] liễu lực thần thần cách, [liên thành] [hôm nay] [cũng sẽ không] [ra mặt], [nhưng hắn] đẳng [không kịp] liễu.

"[ngươi] [cũng] [sẽ ở] [nhân gian] đương [người khác] đích [đồ đệ], sách sách, [thú vị] a!" Đức khố lạp [trào phúng] đạo: "[có đúng hay không] [rất có] thú? Thượng vị hải thần ba tắc đông miện hạ!"

"Ba tái đông [đã] [đã chết], [ta] [bây giờ] thị bán thú [liên thành]!" [liên thành] [hét lớn một tiếng], [nhắc tới] bán [thần thú] đích [trong khi], [hắn] đích [không cam lòng], [mặc cho,cho dù] thùy [đều] [có thể nghe] [đến]!

"Uy, [mặt trắng nhỏ], bán [thần thú] [là cái gì] [đồ,vật]!" An kỳ nhi [kinh ngạc] địa vấn anh cách lạp mỗ.

[chẳng những] anh cách lạp mỗ [không biết] [người này] [vấn đề,chuyện] đích [đáp án]. Sở [ngày], mặc phỉ đặc ...... [tất cả mọi người] [không biết]!

Đức khố lạp [cũng không biết], [nhưng hắn] đích [miệng] [đối mặt] [ngàn năm] tiền đích [địch nhân], [dị thường] điêu độc, [trào phúng] đạo: "[chẳng lẻ] thị bán nhân thú địa [tạp chủng]? Dát dát! Đường đường hải thần [cũng] [biến thành] liễu [tạp chủng]! [thú vị], [được rồi], [ngươi] [nọ,vậy] [một nửa] [thân thể] [là ai] đích! Thị [nọ,vậy] điều [con chó nhỏ] đích? Cáp, [ngươi] [bây giờ] [chỉ có] bán điều cẩu địa [thân thể], [chẳng phải] [ngay cả] cẩu [cũng] [không bằng]?"

[liên thành] [hờ hững], [mấy năm nay] tại [nhân gian] thâu sanh đích [cuộc sống], [để cho] [hắn] đích thành phủ [đã] [không phải] [năm đó] khả [so với] đích liễu. "A a, đức khố lạp [tiểu bối], [ngươi] hoàn [thật sự là] [thông minh] [ta] [thật là] [bởi vì] [một cái] đại lang cẩu [mới có] [hôm nay] đích!"

Đức khố lạp [sửng sốt,sờ], thuận chủy [hỏi]: "[nọ,vậy] điều lang cẩu!"

[liên thành] [chậm rãi] báo xuất [một người, cái] [tên], "A thụy nạp tư, a a!"

[năm đó] thị hải thần hưởng tình đặng a thuyên nạp tư đích [nửa thanh] [thi thể]? Thủ đả sở [ngày] mãnh đắc [hiểu được] liễu [hết thảy]. La tân [giao cho] [chính mình] đích [hình ảnh] trung, hậu bán đoạn thị a thụy nạp tư đích [nửa thanh] [thi thể] bị [một người, cái] hải dương lý [đến] đích, [đã] thương [tới] [không ai] dạng địa [cầm đi]. [nguyên lai] [này] [người] thị hải thần ba tắc đông, [cũng] [hay,chính là] [liên thành].

Thần tộc đích [thân thể] thượng tàng [có rất nhiều] [bí mật], [điểm này] sở [ngày] [phi thường] [rõ ràng]. [bởi vì hắn] [chính mình] [trên người] tựu [có rất nhiều] [không thể] cáo nhân [gì đó]. [tỷ như] [hắn] đích [máu], [tỷ như] [hắn] giới chỉ lý đích lan [tháng] thú mật quyển.

[nghĩ vậy] lý, sở [ngày] [có] [một người, cái] [suy đoán], [nhưng] hoàn [có rất nhiều] [nghi vấn]. [tỷ như] hải thần đích [lực lượng] [tại sao] hội biến nhược. [vừa, lại] [như thế nào] [thành] bán [thần thú]?

"[linh hồn]!" Sở [ngày] [trong miệng] [đột nhiên] [toát ra] liễu [này] từ! [tất cả mọi người] thị [sửng sốt,sờ], [chỉ là] [liên thành] [nếu] [có điều] tư địa [nhìn] sở [ngày].

Sở [ngày] [thầm nghĩ]. [chỉ có] [năm đó] ba tắc đông [từ] a thụy nạp tư [trên người]. Đắc [tới] [ngày] kiêu lang thần [gia tộc] [tu luyện] [linh hồn] đích [phương pháp], [nọ,vậy] [hết thảy] [mới nói] đắc thông.

[bởi vì] a thụy nạp tư thị [thần thú], [thần thú] đích [tu luyện] [phương pháp] [cho dù] bị hải thần [xong]. [hắn] luyện [sao] liễu! [duy nhất] đích [ngoại lệ], [hay,chính là] [thông dụng] [địa linh] hồn [lực lượng]! [hơn nữa] thị [có thể] [cải tạo] [thân thể] đích [linh hồn] [lực lượng]!

[kể từ đó], [chuyện] tựu thanh [rồi chứ], ba tái đông đắc [tới] a thụy nạp tư đích [nửa thanh] [thân thể], [cũng] đắc [tới] [linh hồn] đích [tu luyện] [phương pháp], [sau đó] [hắn] [dựa vào] [này] lộ cao thăng, đáo [cuối cùng], [đã ngoài] vị [lực] [có thể] [khiêu chiến] giác nhược đích chủ thần, [từ] [mà] [thành] [quang minh] thần tộc đích [trọng yếu] [nhân vật].

[sau lại] địa tài quyết sơn [hỗn chiến] trung, ba tái đông [có thể] [đại thế] [tánh mạng] [nữ thần] [chỉ huy] chúng thần [đang xem cuộc chiến], [này] [đã] thuyết [sáng tỏ] [hắn] tại [quang minh] thần tộc trung đích [địa vị]. Tái đáo [sau lại] đích [cấm kỵ] hải [đại chiến], [tánh mạng] [nữ thần] đẳng chủ thần [đã ngoài] [người mạnh] [đi] [thiên ngoại] hỗn độn, ba tắc đông [lưu lại] [tiếp tục] [chỉ huy] [quang minh] thần tộc đích [quân đội].

[bất quá, không lại] [này] [trong khi], bảo uy [ngươi] đái cái thần quân [bắt đầu] liễu [đánh lén], [nhưng] [lúc ấy] [mỹ nhân] ngư thị [một người, cái] hội dụng [bảy] trọng [thần lực] đích thượng vị thần, [hơn nữa] [nàng] đích [linh hồn] [lực lượng] [cho tới hôm nay] [cũng không phải] [rất mạnh], sở [lấy,coi hắn] [tưởng rằng] [chính mình] [giết chết] liễu hải thần, [nhưng là], ba tái đông [nhưng,lại] dụng [nào đó] [hy sinh] [thân thể] đích [phương pháp] [để cho] [linh hồn] [chạy thoát] liễu, [cho nên] [mỹ nhân] ngư [tìm không được] [hắn] đích [thi thể].

Hải thần đích [linh hồn] tại [nhân gian] [phiêu đãng] liễu [một đoạn] [thời gian], [bất quá, không lại] [lúc ấy] chúng thần vẫn lạc, [mỹ nhân] ngư [một] thống [tam giới] hậu bả [mọi người] thần đích [thân thể] [đều] [thu] [đứng lên], ba tái đông [tìm không được] canh [tốt đấy] [thân thể], [chỉ có thể] [chiếm cứ] liễu [một người, cái] đích tại cổ [ma thú] đích [thân thể], [sau khi] hải thần dụng [thượng cổ] [ma thú] đích [thân phận] [tiếp cận] [đồng dạng] [trốn tới] đích không thần. [cùng lúc đó], [hắn] [cũng] tại dụng [linh hồn] [lực lượng] [không ngừng] [cải tạo] trứ [ma thú] đích [thân thể]. Dĩ đồ [khôi phục] nhục thân đích [thực lực].

[đáng tiếc] dụng [thượng cổ] [ma thú] đích [thân thể] [tu luyện] nhân thần đích lĩnh vực, [cho dù] [là có] [linh hồn] [cải tạo] đích [lực lượng], [cũng] [chính, hay là] thái [khó khăn] liễu, [thẳng đến] [mấy trăm] [năm trước], hải thần [mớii khôi phục] liễu [một] [bộ phận] [thực lực], [sau đó] [đánh lén] không thần, phách [chiếm] không thần [chiếm cứ] liễu hồng [tháng] [không gian]. [mà] [sau khi] [không lâu] ba đế tựu ngộ nhập liễu hồng [tháng] [không gian].

[Vì vậy] hồng [tháng] thành đản sanh liễu, hải thần ba tái đông [cũng] [giấu ở] ba đế đích [sau lưng], [bên ngoài] nhân [trước mặt] [cam nguyện] tố [một người, cái] [đồ đệ].

[một] [vạn] [nhiều,hơn...năm] liễu, hải thần [không thể] [tiếp tục] dung nhẫn [chính mình] đích [ma thú] [thân thể], [cho nên] [hắn] [mệnh lệnh] ba đế sưu tập thần cách, [nhất là] nhân thần đích thần cách. , dĩ đồ dụng nhân thần thần cách, [hơn nữa] [linh hồn] [cải tạo] [chính mình] đích [thân thể], [một lần nữa] [tu luyện] hồi năng [khiêu chiến] đích chủ thần [lực lượng]. [cho tới bây giờ], [hắn] dụng [ma thú] đích [thân thể], năng [phát huy] xuất nhân thần cao vị đích [lực lượng], [cho nên] [hắn] [mới] xưng [chính mình] thị bán [thần thú]. [mà] [hắn] đích hoàng [da tay], khủng [sợ là] dụng thú thân luyện nhân công [tạo thành] đích [hậu quả].

[mà] [này] [cũng] tựu [giải thích] liễu, [liên thành] [như thế nào] [tài năng ở] cực địa băng nguyên [nhận ra] mặc phỉ đặc, ba chi [vừa là] [như thế nào] [biết] bảo uy [ngươi] [không ngừng] hữu [biểu hiện] [đến] đích [ba] trọng [thần lực], [mặt khác] sở [ngày] tại hồng [tháng] [không gian] [bên trong] đích [trong khi], [liên thành] trữ khả [ngay cả] chiến họa kích [đều] [đến], [cũng không chịu] lộ [xuất thân] phân [giết chết] sở [ngày], khủng [sợ là] [biết] liễu sở [ngày] [vừa mới] sang thần, hữu [rất lớn] đích [lợi dụng] [giá trị].

Ba tái đông tại [thời gian] thần cách [xuất hiện] đích [trong khi], [quyết định] [tự mình] [tiến vào] [nhân gian], [mà] [hắn] dụng đích [thân phận] [hay,chính là] biên thành. [bất quá, không lại] [liên thành] [kiêng kỵ] [mỹ nhân] ngư đích [thực lực], [không dám] [vận dụng] hải thần lĩnh vực, chích dụng liễu [...nhất] [bình thường] đích [thượng cổ] kiếm kỹ, [cho nên mới] [sẽ ở] [nhân gian] cảo đích lang hoạt [vô cùng].

[liên thành] [mặc dù đang] [lợi dụng] ba đế, [nhưng] [cũng] [không xong] toàn [tin tưởng] [hắn], [ít nhất] tựu [không có] [nói cho] ba đế [bốn] trọng [thần lực] tấn cấp [phương pháp], sở [sau này] lai ba đế [chống lại] bảo uy [ngươi] đích [trong khi], [mới có thể] [không biết] [bốn] trọng [thần lực] đích đặc tính, [cuối cùng] [vận dụng] liễu [lực lượng] thần cách. [mà] [khi đó] bảo uy [ngươi] [tựu tại] [trước mắt], [liên thành] [chỉ lo] trứ [như thế nào] [không cho] bảo uy [ngươi] [phát hiện], [cho nên] [rõ ràng] bả [lực lượng] thần cách [giao cho] ba đế, [để cho] [hắn] [dời đi] [mỹ nhân] ngư đích [chú ý] lực, [mà] [không] thiện [linh hồn] [lực lượng] đích bảo uy [ngươi] [cũng] [căn bản là] [không có] khứ [chú ý] [này], [chính mình] [ma thú] [thân thể] đích [tiểu nhân vật].

Tái [sau lại], [bọn họ] bị sở [ngày] thích [vào] [địa ngục], [nhưng] [khi đó] bảo uy [ngươi] [cũng] [trên mặt đất] ngục, [kết quả] [liên thành] [chính, hay là] [không dám] [hiển lộ] [thực lực], bị mặc phỉ đặc [cướp đi] liễu [lực lượng] thần cách.

[thẳng đến] [mỹ nhân] ngư [rời đi] [địa ngục], [liên thành] [mới] [thở phào nhẹ nhỏm], [tìm được] [năm đó] nhân thần tộc đích [lão bằng hữu] [mặt trời] thần, [một lần nữa] [uy phong] [đứng lên], [hôm nay] [hắn] [sẽ] thảo yếu [lực lượng] thần cách liễu.

[đã ngoài] [hay,chính là] sở [ngày] đối [liên thành] dĩ [kinh nghiệm] đích [thôi trắc], [mặc dù] [chi tiết, tỉ mĩ] [còn có] [xuất nhập], [nhưng] sở [ngày] [tin tưởng] [đại khái] thị [không sai được] liễu.

"Hoàn [lo lắng] [làm gì], [mau tránh] khai!" Lạp hi đức [ở phía sau] [mạnh] [đẩy] sở [ngày].

[nguyên lai] [vừa rồi] [vừa, lại] [biến hóa] liễu. [liên thành] [năm đó] việt cấp [khiêu chiến] chủ thần, [tự có] [hắn] đích trường xử, [hắn] [một khi] [toàn lực] [thi triển] [đứng lên], [mặc dù] [không có] [năm đó] đích [thực lực], [nhưng] [áp chế] năng [vận dụng] [năm] trọng [thần lực], [nhưng] [không phải] thượng vị thần đích a mạt kỳ [nhưng không có] [gì] [vấn đề,chuyện].

Mặc phỉ đặc [lại bị] ni [ngươi] sâm triền [ở], sở [ngày] [bên người] đích nhân [cũng đều] bị [mặt trời] thần [gia tộc] đích [người mạnh] [chống lại], [trong lúc nhất thời], sở [ngày] [lại bắt đầu] dụng [thời gian] thuận lưu [chạy trối chết] liễu.

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 445 chương [sư huynh] dữ [sư đệ] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[hỗn chiến] hoàn tại [tiếp tục].

Sở [ngày] dụng xuất [thời gian] thuận lưu đích [chạy trối chết] [tuyệt chiêu], [trong lúc nhất thời] [các] [đối thủ] hoàn [không ai] năng [đuổi theo] [hắn], [mà] ni [ngươi] sâm hòa [liên thành] [này] [hai người, cái] [...nhất] [cường đại] đích [đối thủ] [vừa là] [ta] hạ [để ý tới] [hắn], [cho nên] sở [ngày] đích [tánh mạng] [tạm thời] [an toàn], thủ đả [nhưng lại] hữu [thời gian] tra [một chút] [chung quanh] [mọi người] đích [tình huống], [bất quá, không lại] sở [ngày] [vô luận] [như thế nào] [bỏ chạy], [đều] ly [không ra] [lửa cháy] cốc [trung ương] [đất trống], [bởi vì hắn] [không có biện pháp] [xuyên qua] [nọ,vậy] phiến [biển lửa].

A mạt kỳ cân [liên thành] [đánh cho] [cực kỳ] [không] sảng, [không phải] [hắn] đả [không] trứ [liên thành], [ngược lại] [liên thành] trạm [ở nơi nào, này] [bất động] địa [để cho] [hắn] đả, khả a mạt kỳ [vô luận] [chỉ dùng để] [chiến thần] kích, [chính, hay là] [quyền cước], [đều] [chỉ có thể] bả [liên thành] đả thành [tứ tán] đích [giọt nước mưa], khả [trong chớp mắt], [hắn] [là có thể] [khôi phục] [tới].

Hồng [tháng] thành chủ ba đế [giờ phút này] [đã] [đột phá] cao vị thần, [đang ở] dữ [mặt trời] thần [gia tộc] [mặt khác] [một người, cái] cao vị thần [giáp công] anh cách lạp mỗ.

Anh cách lạp mỗ [một tay] [mang theo] an kỳ nhi, [tay kia] [không ngừng] địa phục chế trứ [đối thủ] đích [chiêu thức] hòa lĩnh vực. [hắn] đích [một người, cái] [đối thủ] thị [hỏa hệ] cao vị, [cầm trong tay] [một cây] thông thể hỏa hồng đích pháp trượng, [đối với] [hắn] anh cách lạp mỗ hoàn [không tha] tại [trong lòng], [loại...này] [cơ bản] [tự nhiên] [nguyên tố] [hắn] phục chế khởi [tới] tâm ứng thủ.

[bất quá, không lại] ba đế [có chút] [khó giải quyết], hồng [tháng] thành chủ [cũng không có] [quá mạnh mẻ] đại đích lĩnh vực, [hắn] [chỉ là] [học tập] liễu [liên thành] [cho hắn] đích [quang minh] thần tộc vũ kỹ, [bất quá, không lại] [giờ phút này] vũ kỹ [nhưng,lại] [thành] anh cách lạp mỗ đích mệnh môn, [bởi vì] phục chế vũ kỹ [cũng] [không muốn,nghĩ] phục chế lĩnh vực [như vậy], [chỉ cần] [thám thính] [thám thính] [hư thật] [nguyên tố] [có thể] liễu, vũ kỹ [thi triển] đích [...nhất] [cơ bản] [điều kiện] xử, [hay,chính là] động viên [toàn thân] đích [tất cả] [bộ vị] [đả kích] [đối thủ]. [có thể] anh cách lạp mỗ hiện [nơi tay] thần [còn muốn] [bảo vệ] [một người, cái] an kỳ nhi.

Ba đế [từ] [sau lưng] [một kiếm] [đâm tới], [góc độ] điêu toản. [đánh thẳng] cống cách lạp mỗ [cánh tay trái] dịch hạ đích an kỳ nhi, [đồng thời] [mặt trước] [cái...kia] cao vị thần [địa hỏa] hệ lĩnh vực [cũng] [tới].

Anh cách lạp mỗ [bất đắc dĩ] địa lược [hơi nghiêng] thân, không nhàn đích thủ khứ phục chế [phía trước] đích lĩnh vực, [mà] bả [phía sau lưng] [để cho] [tới] ba đế đích [trường kiếm] [phía trước].

Phốc! Nhiễu thị anh cách lạp mỗ [để ngừa] ngự kiến trường. [nhưng] [cũng bị] [đâm vào] liễu [hai] [tấc] [có thừa].

"Uy, [mặt trắng nhỏ], [ngươi] [bị thương]!" An kỳ nhi [vội vàng] [kêu to lên].

[còn không phải là vì] liễu [ngươi] [này] [hỗn đản] [nha đầu] anh cách lạp mỗ [có chút] [vừa nhíu] [mày], "[ngươi] [câm miệng]!" [nói], [hắn] bả phục chế lai địa lĩnh vực [chia ra làm] [hai], [một] [bộ phận] bức [lui] ba đế. [sau đó] [hét lớn một tiếng], [thả người] [bay] [đứng lên], [chỉ có] [bảo trì] [không trung] đích [ưu thế], [mới có thể] [cam đoan] [không bị] [giáp công].

"[hì hì], [không thể tưởng được] [mặt trắng nhỏ] [ngươi] [liều mạng] đích [hình dáng] hoàn đĩnh [đẹp mắt] đích!" An kỳ nhi tiếu bì địa [cười cười]. [nhìn] anh cách lạp mỗ dụng [một tay] độc đấu [hai người], [sau đó] [lắc đầu] đạo: "[bất quá, không lại] [ngươi] [chính, hay là] bổn đản!"

"[ngươi] [mới là, phải] bổn đản!" Anh cách tiếp di [phản bác] đạo, tựu [tại đây] [đáp lời] đích [trong nháy mắt], [hắn] [suýt nữa] [lại bị] mã đế [đánh lén] [thành công].

"[ngươi] [như thế nào] [không phải] bổn đản lạp? [ta còn] dụng [ngươi] [bảo vệ]? Thiết! [đừng quên], [ta] khổng minh cao vị thần!" An kỳ nhi [nói] [liền] yếu [từ] anh cách lạp mỗ [trong tay] tránh thoát [đến], "[thả] [ta], [chúng ta] lưỡng [liên thủ]!"

Anh cách lạp mỗ [đương nhiên] [sẽ không] [buông tay], bần khốn kỳ nhi đích [thân phận] [đặc thù], thị [phượng hoàng] tộc [đệ tam,thứ ba] đại trung [...nhất] đắc sủng đích hậu duệ. [nhưng lại] thị [phượng hoàng] tộc trường đích thuận vị [kế thừa] nhân [một trong]. [người như thế] chất [không thể] [buông...ra], [nhưng lại] [phải] [bảo vệ] hảo, [nếu không] [ngày sau] sở [ngày] cân [phượng hoàng] tộc giao thiệp [đứng lên] [sẽ có] [rất lớn] đích [phiền toái].

"[buông...ra] lạp, [ta] dụng [gia tộc] đích danh dự [cam đoan] [không trốn] bào hoàn [không được sao]?" An kỳ nhi kiến anh cách lạp mỗ lũ lũ [gặp nạn], [tâm trạng] [cũng] [nóng nảy].

[đang ở] [ra sức] [áp chế] ni [ngươi] sâm địa mặc phỉ đặc [quát to]: "Anh cách lạp mỗ. [nếu] [nàng] dụng [phượng hoàng] tộc danh dự [thề], [nọ,vậy] [để lại] khai [nàng] -"

"[hay,chính là] ma! [ta] [nếu] vi bối [gia tộc] danh dự. [gia tộc] [cũng sẽ không] [buông tha] [ta] đích!" An kỳ nhi đạo.

[có] mặc phỉ đặc đích [đặc điểm], anh cách lạp mỗ [cũng] [không do dự], [lập tức] [thả] [Tiểu nha đầu]. [đồng thời] [không gian giới chỉ] lý [không có] thu đắc [tới] [vũ khí], [nọ,vậy] điều tỏa liên [cũng] [một] [cũng] hoàn liễu [trở về].

"Hảo lâu, [hai người, cái] [lão gia nầy] [các ngươi] [chết chắc] liễu!" [không có] [có] anh cách lạp mỗ đích [áp chế], an kỳ nhi đích [bên người] [lập tức] đột hiển [một tầng] bạch mông mông đích băng sương, [huy vũ] trứ tỏa liên quyển hướng liễu mã đế, kiều [quát]: "Nã kiếm đích [giao cho ta]! [ngươi] [đối phó] ngoạn hỏa địa! [còn có] nga, [ta] đích băng sương đạm phạ hỏa. [ta] [không cần sợ] [làm bị thương] [ta]!"

Anh cách lạp mỗ phục chế liễu [đối thủ] đích [ngọn lửa], [mà] an kỳ nhi đích băng sương [cũng] hiện [ra], [trong lúc nhất thời] băng dữ hỏa [đan vào] [cùng một chỗ], [một tầng] [tầng] hồng bạch tương gian địa [ba động] [giống như] ba la hoa bàn trán phóng, [trông rất đẹp mắt].

"[ha ha], chân [đẹp mắt]! [so với] [phối hợp] [ta] [ca ca] đích [hắc ám] lĩnh vực cường [hơn]!" An kỳ nhi [nở nụ cười] [đứng lên], [phân phó] đạo: ' [sau này] [nhất định] yếu đáo [ta] gia [theo ta] ngoạn!"

Anh cách lạp mỗ hòa an kỳ nhi thị đả [cao hứng] liễu, [nhưng] a mạt kỳ [nọ,vậy] diện [đã] thị hiểm tượng hoàn sanh, [đối mặt] [một người, cái] thủy tố thành địa bán [thần thú], [đánh cho] tán, [nhưng] đả [không chết], a mạt kỳ [bất quá, không lại] [một lát] đích [công phu] [trên người] tựu [hơn] [mười] [mấy chỗ] oản khẩu [lớn nhỏ] đích ngưng thủy [miệng vết thương].

[liên thành] [mặc dù] [đã] ổn thao thắng khoán, [nhưng] [cũng là] [âm thầm] [kinh ngạc], [trước mắt] địa [đối thủ] [linh hồn] [bất quá, không lại] thị [một đầu] [bình thường] đích ưng thần, [nhưng] năng [phát huy] xuất việt cấp đích [thực lực]! [phải biết rằng] [đệ ngũ,thứ năm] trọng [thần lực] mỗi xuất [nhất chiêu] đích [tiêu hao], [đều là] cao vị thần [rất khó] [gánh chịu] đích, [nhưng] a mạt kỳ khứ [liên tục] [sử dụng] hợp thể chiến kỹ, tựu [hình như] [thần lực] cung ứng [sẽ không] đoạn tuyệt [giống nhau].

[thời gian] [hao phí] đích [nhiều lắm]! [liên thành] [thầm nghĩ], [phượng hoàng] tộc bạc lai [giao dịch] đích nhân [toàn bộ] bị [bắt], [nhưng bọn hắn] [gia tộc] [không có thể...như vậy] [chỉ có] [những người đó], [một khi] [những người khác] [biết] xuất sự nhi liễu [tới rồi] viên cứu, [nọ,vậy] [chính mình] hòa [mặt trời] thần tựu [phiền toái] liễu. [hơn nữa] [bây giờ] huyết luyện ngục [thông đạo] chủ thần [có thể] [tùy ý] tiến xuất, [vạn] [cả kinh] động lai huyết luyện ngục trung đích [phượng hoàng] chủ thần ......

[nghĩ vậy] lý, [liên thành] [cắn chặt răng], [quyết định] dụng [thật lớn] đích [đại giới], dụng [xuất thân] thể hoàn [không cách nào] [gánh chịu] đích [lực lượng].

"Hải thần lĩnh vực! Thủy huyễn!" [liên thành] đích [thân thể] [rồi đột nhiên] [chia ra làm] [hai], [người kia] phân thân giao thể [ra], [treo ở] liễu [trên bầu trời]. Chánh [chỉ dùng để] thủy [nguyên tố] đích kính tượng [công năng] mô nghĩ [đến] đích. "Thủy hồn!"

[cái...kia] phân thân [hai tay] [hé ra], [đất trống] [bên trong] đích [tất cả] thủy [nguyên tố] [đột nhiên] [toát ra] [đứng lên], [mọi người] [đột nhiên] [cảm giác] [như là] trí thân dữ hải dương [ở ngoài], [mà] [này] phiến hải dương, [giờ phút này] [xuất hiện] liễu [một người, cái] [không cách nào] kháng tuyệt đích đại [suối chảy].

"Thuận lưu, thuận lưu!" Sở [ngày] hoàn tại [liều mạng] địa [sử dụng] lĩnh vực [chạy trốn], [tựu tại] [suối chảy] [xuất hiện] đích [một] [chốc lát], [hắn] [chỉ cảm thấy] [một] [cổ cường đại] đích [hấp lực] bả [hắn], [ngay cả] [cùng hắn] đích lĩnh vực [bao vây] [đứng lên].

[trước mắt] [tối sầm], sở [ngày] [liền] [cái gì] [đều] [không biết] liễu.

[lại] [mở to mắt] đích [trong khi]. Sở [ngày] trí [đang ở] [một người, cái] [kim quang] [sáng lạn] địa [cung điện] [bên trong],, bát [trên mặt đất], [trên người] khổn bảng trứ [một cây] kim [màu vàng] đích tỏa liên, đả nhãn [nhìn lại]. [kể cả] mặc phỉ đặc [ở bên trong], [cơ hồ] [mọi người] [đều] cân [chính mình] [một người, cái] [bộ dáng], [đều] [là bị] bảng trứ đích. [bất quá, không lại] [mọi người] trung độc độc [thiếu] anh cách lạp mỗ hòa an kỳ nhi.

[không cần phải nói], [chính mình] [khẳng định] bị [mặt trời] thần hòa [liên thành] trảo [tới].

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Ái lệ ti miện hạ đích vinh [chiếu sáng] diệu [tam giới]!" Sở [ngày] [nhanh chóng] dụng [hai chân] [đứng lên], [xuất ra] [quang minh] thánh đồ giá thế, [bởi vì] [mặt trời] thần hòa hải thần [đều là] [quang minh] thần tộc.

"A a, long hoàng [bệ hạ] [như thế nào] [cũng] [tín ngưỡng] ái lệ ti miện hạ?" Đoan [ngồi ở] [đại điện] chánh tọa đích [một người] [đứng lên]. Khinh [cười] [đi hướng] liễu sở [ngày]. [mà] [liên thành] [đi theo] [hắn] đích [phía sau].

Tiêu sấu đích [bên người], [màu vàng] [tóc dài] [phiêu dật], lam [màu tím] đích thúc thân hoàng bào, [này] [người] sở [ngày] [cho tới bây giờ] [chưa thấy qua].

"[mặt trời] thần nạp thập. [hừ]!" Mặc phỉ đặc [lạnh lùng] báo [ra] nạp thập đích [danh hào], [sau đó] [động thân] kháo yêu lực thiêu khởi. Lãnh thần trứ [mặt trời] thần. "[ta] [hai vị] [huynh trưởng] ni!"

"Ba [ngươi] hòa địch á lạc [đều] hoàn [còn sống], [bất quá, không lại] [có thể hay không] [sống sót], tựu [nhìn ngươi] đích liễu!" [liên thành] đối [mặt trời] thần [một] [chắp tay], [cười nói]: "Nạp thập [đại ca], [bọn họ] [giao cho ta] [đối phó] [thế nào]?"

"[cũng tốt]!" Nạp thập [cười nói].

"[nữ thần] tại thượng!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [cảm giác] liễu [một chút], võng trạm [chính mình] thân [trong cơ thể] đích [thần lực] [đã] bị [phong ấn] liễu, [mà] tội khôi họa thủ, [hình như là] [trên người] đích thằng tác. "[hai vị]. [ta] [mặc dù] thị long hoàng, [nhưng] [cũng là] [tánh mạng] [nữ thần] tại [nhân gian] đích thánh đồ! Toán [đứng lên], [mọi người] [cũng đều] thị ái lệ ti miện hạ địa chúc thần ......"

"Nga? Phất lạp địch nặc [bệ hạ] đích thân giới hoàn [thật là có] kỳ xuất, [nhận thức,biết] [ngươi] [thời gian rất lâu] liễu. [ta] [còn không có] lộng [hiểu được], [ngươi] [tới cùng] thị [người nào] trận doanh đích thần?" [liên thành] [tự tiếu phi tiếu] địa điều khản sở [ngày].

"[hắc hắc]. [ta] cân [người nào] trận doanh [đều] [có điểm] [quan hệ]?" Sở [thiên thần] bí địa [cười cười], dụng [ánh mắt] [ý bảo] [mặt trời] thần [đi tới] [chính mình] [bên người]. [bất quá, không lại] nạp thập [không có] động.

"[ta] [đã] bị [phong ấn] liễu, [các ngươi] [thì sợ gì]?" Sở [ngày] [trực tiếp,thẳng] [đi hướng] liễu nạp thập. [đầu tiên là] [cười]. [sau đó] trắc đối tại nạp thập [bên tai] [thấp giọng nói]: "Đại địa phụ thần đặng khẳng [là ta] [đại ca]!"

[mặt trời] thần vi [không thể] tra địa chiến [run lên] [một chút], [liên thành] [nghe được] hậu [cũng là] [cả kinh], [đánh giá] sở [ngày] [không] [nói nữa].

Đổ [thắng]! Sở [ngày] [trong lòng] [cười hắc hắc], [mấy năm nay] [nơi nơi] lạp [quan hệ] đích [cố gắng] [không có] [uổng phí], [ít nhất] khán nạp thập hòa [liên thành] đích [hình dáng] [chỉ biết], [bọn họ] cân đại địa phụ thần đặng khẳng [rất thuộc].

"Bả [những người khác] [đều] [cho ta] [dẫn đi]!" Nạp thập [phất tay] [phân phó] liễu [một tiếng].

[một đội] kim giáp [võ sĩ] [đi lên] [đại điện], bả [những người khác] [đều] áp [đi], [mà] [bọn họ] đích [thần lực] [đều bị] [phong ấn], [tự nhiên] [không có] [nghe thấy] sở [ngày] [vừa rồi] tại nạp thập [bên tai] [nói gì đó].

"Đặng khẳng [là ngươi] [đại ca]!" [liên thành] [nhíu mày] [hỏi]: "[ngươi] dụng [cái gì] [chứng minh]?"

"[ta] [đương nhiên] [có thể] [chứng minh]!" Sở [ngày] lục hạ bả đặng khẳng đích [dung mạo] [hình dung] [một bên], [cùng với] [hắn là] [tự nhiên] [nữ thần] [đại bá] đích [chuyện] [cũng] [nói].

"[rất nhiều] thần tộc [đều] [gặp qua,ra mắt] đại địa phụ thần, [chỉ dựa vào] [dung mạo], [ta] [sẽ không] [tin tưởng] [ngươi]!" Nạp thập [bất vi sở động], [trên mặt] đích hữu [một tia] [biến hóa] liễu.

"Đặng khẳng [đại ca] đích [dung mạo] [đích xác] hữu [rất nhiều người] [biết], khả [mặt khác] [một việc,chuyện] hữu [bao nhiêu người] [biết]?" Sở [ngày] [hờ hững], đạo: "[hắn] [bây giờ] tại [một tòa] tháp [bên trong]!"

Nạp thập hòa [liên thành] [trầm mặc] liễu [đồng hành] nghiệp, [sau đó] [liên thành] đạo: "Đặng khẳng [trấn thủ] tiếp [tháng] tháp thị thần tộc đích [bí mật], [nhưng] [chúng ta] [quang minh] thần tộc trung đích [mấy người, cái] chủ thần, hoàn [có ta] [đều] [biết] [chuyện này]! [này] [cũng không có thể] [chứng minh] [ngươi] [nhận thức,biết] đặng khẳng! [càng không thể] [chứng minh] đặng khẳng nhân [là ngươi] địa [đại ca]!"

"Ai!" Sở [ngày] [ra vẻ] [buồn bực] địa [thở dài], đạo: "Ba tái đông ...... [quên đi], [chính, hay là] [gọi ngươi] [liên thành] [sư huynh] ba! [này] [trong nhà] đích [tình huống] [ngươi] [đại khái] [đều] [biết], [nọ,vậy] [ngươi] [cũng] [nên] [rõ ràng], [ta] [không có khả năng] [xuyên qua] hỗn độn [thế giới] khứ [tháng] cầu, [đúng không], [đối với ngươi] [biết] [tháng] cầu thượng [phong ấn] trứ cách lý phân!"

"[ngươi] chân địa [gặp qua,ra mắt] đặng khẳng tại" nạp thập [nhất thời] [tin] [một ít, chút], [bởi vì] tiếp [tháng] tháp [từ] [nọ,vậy] [sự kiện] [sau khi] tựu [phong bế] liễu, [không có] đặng khẳng [đồng ý], [cho dù] bảo uy [ngươi] [cũng] [rất khó] [đi vào], [cho nên] [mỹ nhân] ngư [năm đó] khứ [tháng] cầu [lựa chọn] liễu [trực tiếp] [xuyên qua] hỗn độn [thế giới]. [bây giờ] sở [ngày] [có thể nói] xuất [tháng] cầu thượng đích [bí mật], [nọ,vậy] [cũng] tựu [chứng minh], [hắn] bị đặng khẳng [cho phép] [thông qua] tiếp [tháng] tháp ...... [như thế] [nói đến], đặng khẳng [cho dù] [không phải] sở [ngày] đích [kết bái] [đại ca], [nọ,vậy] [hai người] đích [quan hệ] [cũng] [không đơn giản] a.

Sở [ngày] bãi [ra] [...nhất] [chân thành] đích [bộ dáng], [tiếp tục] đạo: "[liên thành] [sư huynh], tế toán [một chút] [chúng ta] [tới cùng] [có cái gì] [cừu hận]! [năm đó] [ta] [lợi dụng] quá [ngươi], [ngươi] [cũng] [lợi dụng] quá [ta]! [ta] [đoạt] [ngươi] đích [chiến thần] kích, [nhưng] [ngươi] [cũng] [suýt nữa] [hại chết] quá [ta] ...... [này] [lên tiếng] lai, [đều là] [ích lợi] chi cấp, đàm [không hơn] [thâm cừu đại hận]! [chẳng lẻ không] [phải không]?"

"[ngươi] [để cho] mặc phỉ đặc thưởng [ta] đích [lực lượng] thần cách ......"

"Đả trụ! [ngươi] [không] [hay,chính là] tưởng [khôi phục] nhân thần đích [thân thể] mạ?" Sở [ngày] đĩnh hung [ngẩng đầu], [chánh sắc] đạo: "[nọ,vậy] [còn tìm] [ngoại nhân] [làm gì]! [ngươi] hoa [sư đệ] [ta] nha! [ta là] [làm gì] đích [ngươi] hoàn [không rõ ràng lắm] mạ? Thần [ta] [đều có thể] tạo [đến] đích, [cải tạo] cá [thân thể] toán [cái gì] nha! [sư huynh], [ngươi] [hồ đồ] liễu!"

"[nữ thần] tại thượng, a a!" [liên thành] [đột nhiên] [nở nụ cười] [đứng lên], [phất tay] khứ điệu sở [ngày] [trên người] đích thằng tác, [phân phó] đạo: "[người đến], [cho ta] [chuẩn bị] tửu yến [hoan nghênh] [sư đệ]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 446 chương [liên thành] đích [thân thể] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Sái yến [rất nhanh] [đã bị] bãi thượng.

Sở [ngày] [uống] [hai] [chén], nhiên [nối nghiệp] tục hốt du [liên thành], "[sư huynh], [ngươi] [khổ cực] [nhiều như vậy] [năm], ký yếu phòng trứ bảo uy [ngươi] đích [điều tra], [lại muốn] [trộm] sưu tập thần cách! [cuối cùng] [mới] [bất quá, không lại] dưỡng [một bức] [lực lượng] thần cách! Khả [lực lượng] chi thần toán [cái gì]? [năm đó] [bất quá, không lại] thị [một người, cái] cao vị thần! Khả [ngài] [năm đó] ni? [quang minh] thần tộc lĩnh quân [Đại thống lĩnh]! Năng [khiêu chiến] chủ thần đích thượng vị thần!"

[hàng năm] [ẩn nhẫn], [liên thành] đích thành phủ [đã] [sâu đậm], tự thị [sẽ không] bị sở [ngày] [nói mấy câu] thuyết động, [hắn] [bây giờ] [nhiệt tình] [chiêu đãi] sở [ngày], [bất quá, không lại] [là muốn] [giữ lại] [một đường] [khôi phục] [thân thể] đích [hy vọng], [mặc kệ] sở [ngày] [nói] [nhiều ít,bao nhiêu] hảo thoại, [vỗ] [nhiều ít,bao nhiêu] mã thí, [chỉ cần] [hắn] [không thể] [cải tạo] [liên thành] đích [thân thể]. [nọ,vậy] hạ tràng thị [sẽ không] biến đích.

Khán [liên thành] [thần sắc] [không thay đổi], sở [ngày] [lại nói]: "[cho dù] [ngươi] [xong] [lực lượng] thần cách [thì thế nào]! Dụng [hắn] [cải tạo] liễu [thân thể] biến hồi nhân thần, [nhưng] [cứ như vậy], [ngươi] [tới cùng] thị hải thần [chính, hay là] [lực lượng] chi thần? [lực lượng] thần cách [thật sự] [thích ứng] [ngươi] đích hải thần lĩnh vực mạ!" [ta] [nhìn không thấy] đắc ba!"

"[nọ,vậy] [cũng] tổng [so với] [ma thú] [thân thể] biến hồi nhân thần, [nhưng] [cứ như vậy], [ngươi] [tới cùng] thị hải thần [chính, hay là] [lực lượng] chi thần? [lực lượng] thần cách [thật sự] [thích ứng] [ngươi] đích hải thần lĩnh vực mạ! [ta] [nhìn không thấy] đắc ba?"

"[nọ,vậy] [cũng] tổng [so với] [ma thú] [thân thể] hảo [chút]!" [liên thành] [nhàn nhạt] [trả lời], [ánh mắt] [chậm rãi] phiêu tại sở [ngày] [trên mặt]. "[cái này] [được rồi], [lực lượng] thần cách [chỉ là] [so với] [ma thú] [thân thể] cường [một ít, chút] [mà thôi], [như thế nào] [có thể so sánh] đắc thượng [ngươi] [chính mình] đích hải thần [thân thể] ni?" Sở [ngày] [không ngừng] [lắc đầu] [thở dài], [phối hợp] trứ [chính mình] [nói] ngữ.

[nhắc tới] [chính mình] đích thương xử, [liên thành] [trong lòng] [cũng có] liễu [một tia] [khẩn trương], [bất quá, không lại] [chính, hay là] [bình thản] địa [hỏi]: "[ngươi] năng [hoàn toàn] [khôi phục] [ta] đích [thân thể]!"

"[sư huynh], [ta] [không] [lừa ngươi]! Thuyết [hoàn toàn] [khôi phục] [ngươi] đích [thân thể], [nọ,vậy] [thuần túy] thị hồ xả!" Sở [ngày] thuyết đích [chân thành] [vô cùng], [con mắt] tựu tương trứ [liên thành] đích hắc [ánh mắt], [một điểm,chút] [đều] [không tránh] đóa, "[chánh thức] năng tái [làm ra] [một bức] hải thần địa [thân thể], [sợ rằng] [chỉ có] sang thế thần năng [làm được]! [ta] [không được]! [bất quá, không lại], [ngươi] [nói cho ta biết] [ngươi] [năm đó] đích [thân thể] [là cái gì] [bộ dáng]. Võng trạm [ta] năng [một tia] [không kém] địa [cho ngươi] [làm ra] [một bức] lai, [bất quá, không lại] [nơi này] diện khả [không nhất định] hồ [giữ lại] [ngươi] đích [thần lực]! [nói cách khác], [ta] chích dĩ thụ nhiệt [ngài] [năm đó] [thân thể] đích [hình dáng], [làm ra] cá phục chế phẩm!"

Phục chế phẩm! [liên thành] [suy tư] [đứng lên].

Sở [ngày] [lại hỏi]: "[sư huynh], [ngươi] hiện [trên mặt đất] [máu] năng [hấp thu] thủy [nguyên tố] mạ? Tinh hạch song thị [nhiều ít,bao nhiêu] cấp, hoàn [có người] thể [trạng huống] [thế nào]. [này] [ngươi] [phải] [chăm chú] [nói cho ta biết], [nếu không] [ta] [cũng] [rất khó] bạn!"

Sở [ngày] vấn đích [này] [ba] [vấn đề,chuyện], [đúng là, vậy] [thần lực] [hệ thống] đích [ba] bộ kiện.

[liên thành] [suy nghĩ một chút], [liền] [chi tiết] [trả lời] liễu, [hắn] [thầm nghĩ]. Phất lạp địch nặc tại [chính mình] [trong tay], [nói cho] [hắn] [cũng] [không có gì], [thật sự] [không được], bả [hắn] [giết] [diệt khẩu] [cũng là] [giống nhau] đích.

[bất quá, không lại] khán [liên thành] [trả lời] đích [trong khi] [không có] tị húy [mặt trời] thần, [có thể tưởng tượng] [hai người kia] đích [quan hệ] [đích xác] [không] [coi như].

Sở [ngày] [rất nhanh] tựu quy nạp xuất [liên thành] đích [thân thể] [tình huống].

[liên thành] đích [linh hồn] [đầu tiên] [chiếm cứ] liễu [một đầu] [thượng cổ] phi điểu đích [thân thể], [này] đầu phi điểu [vốn] địa [thực lực] [không quá] cường, [chỉ là] [một] trọng [thần lực] [mà thôi]. [kỳ thật] [liên thành] đích [linh hồn] [lực lượng] [cũng không phải] [vạn] năng đích, [hắn] hòa mạt khắc [giống nhau], tuyệt [đại bộ phận] [linh hồn] [lực lượng] [phải] [đại não] [này] [thân thể] bộ kiện lai [phát huy]. [chỉ có] [số ít] cá biệt đích [linh hồn] [công năng] [không cần] [thân thể], [lúc ấy] [liên thành] [không có] [có] [thân thể], [cô hồn dã quỷ] [một người, cái], [muốn cướp] [thần thú] đích [thân thể] [cũng không] thưởng [không đến].

[về] [linh hồn] [lực lượng], khán mạt khắc [sẽ biết]. [...nhất] [bắt đầu] [hắn] hữu cát nặc [so với] lợi [hỗ trợ] liễu, [đoạt] thượng [một] [mặc cho,cho dù] long hoàng đích [thân thể], [sau lại] [bọn họ] [biến thành] liễu [linh hồn] hậu. [chỉ có thể] khứ thưởng [bảy] giai phạm lang liễu. Thủ đả [bởi vì] thưởng cao cấp [linh hồn] đích [phải] đích [cũng] đa, [bọn họ] [không có] cao cấp [thân thể] [chống đở] [căn bản] thưởng [không đến]. [năm đó] mạt khắc khứ [hắn] thưởng tiểu sở viêm, [bất quá, không lại] [là muốn] bính bính [vận khí], [vạn nhất] sở viêm [này] [thần trí] vị khai đích [tiểu hài tử] [sẽ không] [bảo vệ] [linh hồn] ni? [bọn họ] [không] tựu [chiếm] đại [tiện nghi]?

[chánh thức] [không cần] [thân thể] lai [phát huy] [linh hồn] [lực lượng] địa, [chỉ có] a tư nặc [một người, cái]!

[lại nói] [liên thành] đích [thân thể], [hắn] [chiếm cứ] liễu [một đầu] [chim to] hậu, [không ngừng] địa dụng [linh hồn] [cải tạo] [này] [thân thể] đích [kết cấu], [muốn cho] [hắn] [thích ứng] [có thể] [phát huy] hải thần lĩnh vực, [nhưng] bả [động vật] [thân thể] [biến thành] nhân, vi khả [bất đồng] vu [thần thú] [biến hóa] nhân hình, [thần thú] biến nhân [chỉ là] [cải tạo] [bề ngoài], [hoặc là] [rõ ràng] thuyết, [bọn họ] [chỉ là] bả [động vật] khí quan [vặn vẹo] hậu, [giấu ở] liễu [loài người] đích [da tay] hòa ngoại [xem] hạ. Kỳ [bản chất] [không thay đổi]. [mà] [liên thành] [còn lại là] yếu [thay đổi] [bản chất].

[trải qua] [vạn] [nhiều,hơn...năm] địa [cố gắng], [bây giờ] [liên thành] đích [tình huống] thị, bị [chủng tộc] [tình huống] [ảnh hưởng] [nhỏ nhất] địa tinh hạch [đã] thị hải thần tinh hạch, [bất quá, không lại] [giờ phút này] [chỉ có] [bốn] trọng. [máu] [còn lại là] hoàn [khẩn trương] [thành] [có thể] [hấp thu] thủy [nguyên tố] đích [máu], [bởi vì] [chiến đấu] đích [trong khi], [không có] [loại...này] huyết [hắn] [căn bản] [không thể] [sử dụng] xuất hải thần lĩnh vực! [cuối cùng], [hắn] địa [thân thể] tuyệt [đại bộ phận] hoàn [là ma] thú!

Sở [ngày] dụng [ngón tay] triêm liễu [chút] tửu, tại [trên bàn] khiêm từ họa xuất [một ít, chút] [loạn thất bát tao] đích tuyến điều, [mặt trời] thần hòa [liên thành] [không biết] sở [ngày] tại [làm cái gì], [nhưng] sở [ngày] [chính mình] [hiểu được], [đây là] [liên thành] [thần lực] [hệ thống] đích [vận hành] mô nghĩ đồ.

[hấp thu] [chuyển hóa] [nguyên tố] [bộ phận] [không có] [có chuyện], [xử lý] khí [cũng] [không có] [có chuyện], [liên thành] [lớn nhất] đích [phiền toái], [chính, hay là] [thân thể], [cũng] [hay,chính là] thần cách [này] [cuối cùng] [thi triển] [thần lực] đích [địa phương] [xuất hiện] liễu [trở ngại].

Sở [ngày] [hé miệng] [cười], [bởi vì hắn] [nghĩ tới] [địa cầu] thượng đích [một người, cái] [so với] phương, [liên thành] [hay,chính là] [chính mình] tạo [ra] cao [thống nhất] [kế hoạch] đích khí du, [sau đó] dụng khí du [khải động] liễu mã lực [siêu cường] đích phát [động cơ], [bất quá, không lại] [chuẩn bị] khai xa đích [trong khi] [hắn] [phát hiện], [này] phát [động cơ] [cũng] [đặt tại] liễu [một người, cái] hương hạ nông dân vận thâu phì liêu đích [xe ngựa] thượng.

[mà] [đúng là, vậy] [này] lượng '[xe Ngựa]', [trở ngại] liễu [liên thành] [tiếp tục] [đề cao] [huyết tẩy] [quần áo] hòa tinh hạch đích [lực lượng], [từ] [mà rơi] đắc [chỉ có] [hôm nay] đích [thực lực].

[mà] [liên thành] [hy vọng] sở [ngày] [làm được] đích, " [hay,chính là] bả '[xe Ngựa]' [biến thành] 'Khí Xa'.

[khó khăn], [nhưng] [không phải] [làm không được], [chỉ cần] [nghiên cứu] [hạ nhân] thần đích [thân thể] [kết cấu] [có thể]! Sở [ngày] [làm ra] liễu [cuối cùng] đích chẩn đoạn, [sau đó] [tin tưởng] bội tăng, vi [cười rộ lên], "[sư huynh], [ta] [vừa rồi] thuyết đích, [cho ngươi] [năm đó] đích [thân thể] lộng [một người, cái] phục chế phẩm, [hoàn toàn] [có thể] [làm được]. [bất quá, không lại] [cái này] phục chế năng [đạt tới] [cái gì] [cường độ], tựu [nhìn ngươi] [cho ta] [cái gì] nguyên liêu liễu!"

"[cho ngươi] [cái gì] [cấp bậc] đích [thân thể], [ngươi] [là có thể] [cho ta] sang tạo [cái gì] [cấp bậc] đích [thân thể]!" [liên thành] mân liễu [một ngụm,cái] tửu, [trầm giọng] [hỏi].

Sở [ngày] [mỉm cười] [gật gật đầu], [rất] [nhiều,hơn...năm] tiền, [hắn] [đã] kinh năng bả gia tác [ngươi] ma căn đích [thân thể] [cải tạo] hậu hoán cấp a mạt kỳ, [hơn nữa] [thân thể] [cường độ] [không] [giảm xuống]. [lần này] [bất quá, không lại] thị thiệp cập liễu nhân thú [hai người, cái] [bất đồng] [chủng tộc] [mà thôi].

[kỳ thật] sở [ngày] [đã] bả nhân thần đích [thân thể] phát hành thành [thần thú] [một lần] liễu, [hay,chính là] a mạt kỳ tại [tháng] cầu thượng [nọ,vậy] thứ. [bất quá, không lại] sở [ngày] [đến bây giờ] [cũng] [không để ý tới] giải, vi xá [hắn] đích [huyết nhục] [tới] a mạt kỳ [trên người], tựu [thành] cao vị thần đích [cường độ] ni? [dứt bỏ] [này] [nghi vấn], [chỉ cần] sở [ngày] đối nhân thể đích [hiểu rõ] [đạt tới] đối [động vật] đích [hiểu rõ], [cải tạo] [một chút] [cũng] [không có gì].

[liên thành] [gật gật đầu], [sau đó] [nhìn phía] liễu [mặt trời] thần, "Nạp thập [đại ca], [ngươi] [như thế nào] khán?"

[mặt trời] thần [trầm tư] liễu [một lát], đạo: "[ta] [trong tay] hoàn [có mấy người, cái] [hắc ám] thần tộc đích [tù binh], [đều là] cao vị thần, [vừa lúc] [có thể] [thích ứng] [ngươi] [bây giờ] đích [lực lượng]?"

"Hảo! [sư đệ] [ngươi] [phải] [chuẩn bị] đa [thời gian dài]?" [liên thành] đạo.

"[mười] [ngày] [trong vòng]!" Sở [ngày] [như đinh chém sắt] địa [nói]. Hữu [thời gian] thuận lưu, [hắn] [từ] [không sợ] [nghiên cứu] [thời gian] [không đủ]. [nói xong] hậu, [hắn] [vừa, lại] san san [cười], đạo: '[bất Quá, Không Lại] [trị Liệu] [sau Khi], [ta] Hòa [người Nhà] Đích [an Toàn] ......' ngôn hạ [ý], [ngươi] dụng [cái gì] [cam đoan] [sẽ không] tá ma sát lư?

"[ha ha]!" [mặt trời] thần [cười ha hả], "[nếu] [ngươi] trì [tốt lắm] [liên thành] [huynh đệ], [chúng ta] [cho dù] [muốn giết] [ngươi], [sợ rằng] [cũng] [không tha] [được]!"

"[được rồi], trì [tốt lắm] [liên thành] [sư huynh] hậu, [ta sẽ] trường trụ [ở chỗ này]!" Sở [ngày] [biết] [bọn họ] [không có khả năng] phóng [chính mình] [rời đi], mệnh [mặc dù] [bảo vệ], [nhưng] bị [nhốt] thị [khẳng định] đích. [trước mắt] [chỉ có thể] tẩu [một,từng bước] toán [một,từng bước] liễu.

Sở [ngày] [lại hỏi]: "[ta] đích ma sủng anh cách lạp mỗ, [còn có] [phượng hoàng] tộc đích [cái...kia] [Tiểu nha đầu] ni? [vừa rồi] [như thế nào] [không có] [nhìn thấy] [bọn họ]!"

"[chạy]!" [liên thành] đạo.

[kỳ thật] [giờ phút này] đích [thời gian], [khoảng cách] [lửa cháy] cốc [chiến đấu] đích [trong khi], dĩ [trải qua] [ba ngày], [ngày đó] [liên thành] [liều mạng] [nỗ lực] [đại giới], [sử dụng] liễu [tích niên] [đối phó] chủ thần đích chiêu công, [mặt khác] hoàn [hơn nữa] [linh hồn] [lực lượng]. [lúc ấy] [từ] nhân tựu [cơ hồ] [đều] [rồi ngã xuống] liễu. [chỉ có] mặc phỉ đặc, a mạt kỳ, anh cách lạp mỗ [ba người] [ngoại lệ], nhân [làm cho...này] [ba người] [đều] tại [nhất định] [trình độ] thượng [chống cự] liễu [liên thành] đích [linh hồn] [lực lượng].

[này] [trong khi], mặc phỉ đặc [bằng vào] [nhiều,hơn...năm] đích [chiến đấu] [kinh nghiệm], [biết] [chuyện] [không thể] [vãn hồi] liễu, [nọ,vậy] [lúc này] [trọng yếu] đích [không phải] [liều mạng], [mà là] [như thế nào] [lưu lại] [đường lui], [cho nên] [hắn] [phân phó] anh cách lạp mỗ phục chế liễu [lửa cháy] cốc đích [ngọn lửa], [sau đó] hòa a mạt kỳ [một người, cái] yểm hộ hỗn huyết long, [một người, cái] bả an kỳ nhi [giao cho] anh cách lạp mỗ. [cuối cùng] đích [kết cục], thị anh cách lạp mỗ [mang theo] [hôn mê] đích an kỳ nhi [đi tìm] [phượng hoàng] [gia đình] cầu [cứu]. [bởi vì] [rơi xuống] [phượng hoàng] [gia tộc] tổng [so với] [rơi xuống] nhân thần đích [trong tay] hảo [một ít, chút].

[nghe xong] [trải qua] [sau khi], sở [ngày] [thành khẩn] địa [nói]: "[ai nha], [ta đây] đích ma sủng [sẽ không] bả [phượng hoàng] [gia tộc] đích nhân cấp [đưa tới] ba!"

"A! [cho dù] bác đức [biết là] [ta] [bắt] lộ tây pháp [thì thế nào]!" [mặt trời] thần [cười nói]: "[nếu] [bọn họ] năng [đánh tới] [ta] [này] tố [mặt trời] thần cung, khủng [sợ ta] tảo [đã bị] [thần thú] vi [giết]! [hơn nữa] bác đức [bây giờ] [bề bộn nhiều việc], [có thể hay không] vi [một người, cái] hậu duệ tầm cừu hoàn [không nhất định]!"

Bác đức mang lục đích, [tự nhiên] thị chủ thú [trong lúc đó] đích [quyền lợi] [tranh đoạt].

[mặt trời] thần [nói xong] [sau khi], [đột nhiên] [hỏi]: "Đặng khẳng [với ngươi] [nên] thị thục thức liễu, [hắn] chân [là ngươi] đích [kết bái] [đại ca]!"

Sở [ngày] [cười nói]: "[luyện thành] [sư huynh] [hay không còn] [nhớ kỹ] [ta] [cái...kia] tiểu hùng miêu? [hắn] [kế thừa] liễu [tự nhiên] [nữ thần] đích thẩm cách, [lại cùng] [ta] [nhi tử] kết [đã bái]. [nọ,vậy] [ta gọi là] đặng khẳng [đại ca] [cũng] [không có sai] ba!"

[vô sỉ] [tiểu nhân]! [nguyên lai là] tử bì lại kiểm kháo thượng đích [quan hệ]! [liên thành] [thầm mắng] [một câu], [bất quá, không lại] [hắn] [năm đó] [rất] [hiểu rõ] đặng khẳng, [biết] đại địa phụ thần đích [tính tình], phất lạp địch nặc kháo [loại...này] [thủ đoạn] lạp [tới] [quan hệ] [cũng không phải] [không có khả năng].

Sở [thiên đạo]: "[hai vị] cân đại địa phụ thần [chẳng lẻ] thị [năm đó] đích [bạn tốt]?"

"A a, đặng khẳng miện hạ [hào sảng] nhiệt thành, [năm đó] dĩ [chúng ta] [có chút] [ân huệ]!" [mặt trời] thần [thuận miệng] đái quá cá thoại đề, [lại nói]: "Phất lạp địch nặc [bệ hạ] [nghĩ,hiểu được] [chúng ta] [nên] [như thế nào] [xử lý] [địa ngục] [ba] [huynh đệ]?"

Sở [ngày] [trong lòng] [cả kinh], [có chút] mạc [không ra] [mặt trời] thần đích [ý tứ]. [mặc dù] nạp thập [nhìn như] tại [thuận miệng] nhàn liêu, [nhưng] [khẳng định] [không ngừng] [như vậy] [đơn giản]. [bởi vì] [địa ngục] [ba] [huynh đệ] [vô luận] thị [thân thể], [chính, hay là] [năng lực], [nhất là] địch á lạc, [đều là] thái [mẫn cảm] liễu.

"Nạp thập miện [không] [định] [như thế nào] [xử lý]?" Sở [ngày] [cẩn thận] dực dực địa [hỏi].

"A! [ngươi] [nhưng thật ra] [hỏi lại] khởi [ta] liễu! [thật sự là] [giảo hoạt] nha!" Nạp thập [hình như] cân [bằng hữu] [nói chuyện phiếm] tự địa khai [nổi lên] ngoạn tiếu, [sau đó] [nhàn nhạt] [nói]: "Ba [ngươi] [sắp chết]! [ngươi đi] [cho hắn] [trị liệu] [một chút] ba!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 447 chương [mặt trời] minh ước thượng [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Sở [ngày] bị ni [ngươi] sâm đái [tới] [một người, cái] [kim quang] xán xán đích [dưới đất] thất [bên trong], dữ [mặt trên,trước] [cung điện] tương [nếu], [dưới đất] thất [không cần] [quang mang], [bởi vì bọn họ] đích [vách tường] [tự nhiên] [tản ra] [ánh mặt trời]. [đương nhiên], [bây giờ] [đã] thị [địa ngục] trung [màu đỏ sậm] [sáng rỡ] liễu.

Dát chi!

Ni [ngươi] sâm thôi [mở] thỏa [hình tròn] đích sáp môn, đối [bên trong] đích [cười nói]: "Địch á lạc, [ngươi] [đại ca] hữu [cứu], [mặt trời] thần miện hạ [đã] [mời tới] phất lạp địch nặc tế tự. [xin, mời] [ra đi]!"

Địch á lạc khóa môn [ra], [nhìn qua] dữ [năm đó] [lần đầu tiên] kiến sở [ngày] đích [trong khi] đại hữu [bất đồng], [ngoại trừ] [trên người] tỏa trứ kim [màu vàng] địa tỏa liên ngoại, [vẻ mặt] [cũng là] nuy mỹ [không] chấn, [bất quá, không lại] [khóe mắt] [nọ,vậy] [một] mạt [quỷ dị] đích [rất đơn giản] [nhưng không có] [biến hóa].

"Phất lạp địch nặc, [thật là] [ngươi]? [ta] [Tam đệ] ......"

"[tốt lắm], ba [ngươi] đích [thân thể] đĩnh [không được nhiều] [thời gian dài] liễu, [các ngươi] [chính, hay là] [chờ hắn] [khỏi hẳn] [sau khi] tái tự cựu ba!" [nói], ni [ngươi] sâm hoành thân [chắn] sở [ngày] hòa địch á lạc [trong lúc đó], [rất] [rõ ràng], [hắn] [không muốn,nghĩ] [để cho] [này] [hai người, cái] [tù binh] [trao đổi] [tình báo], "Ba [ngươi] [tựu tại] [bên trong], phất lạp địch nặc [bệ hạ] [xin, mời] [liền], [lão hủ] lưu [ở chỗ này] bồi địch á lạc miện liêu [nói chuyện phiếm]."

Sở [ngày] [bất đắc dĩ] địa [một] tủng kiên, dụng [ánh mắt] [cho] địch á lạc [một người, cái] [yên tâm] đích [ám chỉ], [sau đó] [đi] [đi vào].

Tù thất [bố trí] đích [rất đơn giản], [chỉ có] [hé ra] [thật lớn] đích nhuyễn tháp. Ba [ngươi] tựu [nằm ở] [mặt trên,trước]. [giờ phút này] ba [ngươi] [đã] [không có] [có năng lực] [duy trì] nhân hình, [hơn nữa] [hoàn toàn] [lâm vào] liễu [hôn mê] đích tráng thái. [nhìn qua] [tựa như] [một đầu] huyết [màu đỏ] bạo long đích [bộ dáng], [bất quá, không lại] [cánh tay hắn] [hoặc là] thuyết [hai] tiền trảo [phi thường] [cường tráng], [sau lưng] [cũng] [so với] bạo long [hơn] [một đôi] long dực.

[bên ngoài cơ thể] thiêu thương, tinh hạch bị [hắc ám] lĩnh vực hủ thực, [nặng nhất] yếu đích, [là hắn] đích [trong cơ thể] khí quan [đang ở] [đuổi dần] hội lạn. [cũng không có] [đình chỉ] đích [dấu hiệu], hữu ba bác tát [này] [quan gia], [còn có] phổ lan đa [này] miễn phí đả công tử, sở [ngày] đối [hắc ám] hệ [nhóm,đoàn] đích [lực lượng] [hiểu rõ] [không ít], [cho nên] [hắn] [rất nhanh] tựu chẩn đoạn [đến]. Ba [ngươi] thị trung [cực kỳ] [âm độc] đích [nguyền rủa] lĩnh vực. Thủ [đánh không lại] sở [ngày] bả [hắn] [giải thích] thành [một loại] [cùng loại] [địa cầu] thượng hạch phúc xạ đích [lực lượng]. [đúng là, vậy] thiêu thương, hủ thực, [còn có] [nguyền rủa] [ba] [loại] [mỗi người] [đủ để] [trí mạng] đích [thương thế], [hội tụ] [tới] ba [ngươi] địa [nội tạng]. [mới] [để cho] [hắn] lạc [cho tới hôm nay] [loại...này] địa [bước]. [loại...này] [thương thế] đối sở [ngày] [mà nói] [cũng không có] [cái gì] [khó khăn] đích, sở [ngày] chẩn [cản phía sau] đối [ngoài cửa] [hô]: "Ni [ngươi] sâm miện hạ, giới chỉ [trả lại cho ta]. [trị liệu] dụng [gì đó] [đều] tại [bên trong]!"

[tù binh] [tự nhiên] [không có khả năng] [giữ lại] [có thể] [che dấu] [vũ khí] đích [vũ khí] [gì đó], [cho nên] [không] sở [ngày] hội [không gian giới chỉ], tựu [ngay cả] [những người khác] đích [cũng đều] bị [không có] [thu].

Ni [ngươi] sâm [rất đau] khoái địa tựu bả giới chỉ hoàn [cho] sở [ngày], [bất quá, không lại] [nụ cười] [có chút] kỵ hận, nhân [làm cho...này] mai giới chỉ [rơi xuống] [bọn họ] [trong tay] [ba ngày] liễu, khả thượng đáo [mặt trời] thần, hạ đáo tiểu lâu la, [không có] [có một người] năng [mở] [này] mai giới chỉ. [không có biện pháp], [ai kêu] công thần đích thủ nghệ [thật tốt quá]. [này] mai giới chỉ [tam giới] [trong vòng] [cũng chỉ] hữu [hai người] năng [mở], [một] thị sở [ngày], [người kia] thị a mạt kỳ.

[vốn] uy bức sở [ngày] [mở] giới chỉ, thu thủ [bên trong] đích ma căn [gia đình] [thi thể], [cũng là] [mặt trời] thần đích [ý đồ], [bất quá, không lại] [bây giờ] sở [ngày] cân [liên thành] xả thượng liễu [quan hệ], [lợi dụng] [giá trị] [cực kỳ] [thật lớn]. [cho nên] [không đến] [cuối cùng] [trước mắt] [cũng] [bất hảo] [tới gần] [hắn] liễu.

[trị liệu] [quá trình] vô nhu [nhiều lời]. Sở [ngày] [rất nhanh] [là có thể] [từ] tù thất lý [đến] liễu, đối địch á lạc [cười cười], "[một tháng] [trong vòng] [không nên cử động] dụng [thần lực]. [tu dưỡng] quá [trong khoảng thời gian này] tựu [tốt lắm]!"

Địch á lạc [cảm kích] địa trùng sở [ngày] [gật gật đầu], [cũng không dám] [nhiều lời] thoại. [bất quá, không lại] [hắn] [trong lòng] [âm thầm] [ghi nhớ] liễu, [chính mình] [ba] [huynh đệ], mỗi [người] [đều] khiếm sở [ngày] [một cái] mệnh!

Khán mặc phỉ đặc đích [tính tình] [chỉ biết]. [này] [ba] [huynh đệ] [mặc dù] [giết người] như ma, [nhưng] đối [chính mình] [không người nào] khả thiêu dịch. [đều là] [có thể] [vi huynh] đệ [hai] lặc sáp đao đích [nhân vật].

Sở [ngày] tiếu a a địa bả giới chỉ [ở lại] liễu [trên tay]. [không có] đệ [trả lại cho] ni [ngươi] sâm, [cười nói]: ' [trị liệu] [liên thành] [sư huynh] đích [thân thể] hoàn [cần] đáo [này] [đồ,vật], tựu [tạm thời] [ở lại] [ta] [nơi này] liễu cáp!"

Ni [ngươi] sâm [cười cười]. [cũng không] hữu thảo yếu giới chỉ.

[trở lại] [đại điện], sở [ngày] [lại nhỏ] [tâm địa] [ứng phó] liễu [mặt trời] thần [vài câu], [sau đó] [đã bị] "[xin, mời]" tiến [một người, cái] [cơ mật] đích thật nghiệm thất, [bắt đầu] [nghiên cứu] nhân dữ thú đích [quan hệ] liễu.

Túc túc [mười] [ngày] đích [thời gian], tại [thời gian] thuận lưu đích [trợ giúp] hạ, [còn có] sở [ngày] [trước kia] [nắm giữ] đích nhân thể [kinh lạc] tri thức, [hắn] đối nhân thể đích [hiểu rõ] túc túc [tiến bộ] liễu [một] đại khối, [kỳ thật] [loài người] [bất quá, không lại] [cũng là] [một loại] linh trường bộ nhũ loại [động vật], [rất nhiều] thích dụng vu viên hầu loại đích thú y tri thức, tái tường gia cải tiến hậu [cũng có thể] dụng đáo nhân đích [thân thể] thượng.

[này] [mười] [ngày] [bên trong], sở [ngày] [không có] [gặp qua,ra mắt] [gì] [ngoại nhân], [bất quá, không lại] [mặt trời] thần [nên] [sẽ không] [hơi khó khăn] [nhà của hắn] nhân hòa ma sủng, [duy nhất] [đáng giá] [lo lắng] đích, thị [địa ngục] [ba] [thần thú] đích [tình huống]. Sở [ngày] [chỉ có thể] [hy vọng] địch á lạc địa [lợi dụng] [giá trị] năng bảo toàn trụ [bọn họ] đích [tánh mạng].

[mười] [ngày sau], [tựu tại] [bọn họ] [nghiên cứu] [lấy được] [trọng đại] [đột phá] đích [trong khi], [mặt trời] thần [hắn gọi] [tới] [một người, cái] [cơ mật] địa [thư phòng] lý, [bên trong] [chỉ có] [liên thành] hòa [mặt trời] thần [hai người].

"A a, [sư đệ] [tới]! [mời ngồi]!" [liên thành] [có chút] [nhiệt tình], sở [ngày] [lập tức] tựu [cảnh giác] [đứng lên], [tiểu tử này] [cười rộ lên] đích [trong khi] [khẳng định] [có người] yếu [không may,xui xẻo]!

[quả nhiên], [liên thành] địa [đệ nhị,thứ hai] [câu] [sẽ không] [chỉ có] [nhiệt tình] liễu, "[chúng ta] [sư huynh đệ] tương giao [có rất nhiều] [năm] liễu. [lẫn nhau] [đều] [rất] [hiểu rõ], [sư huynh] [ta] ni, [vừa, lại] ủng [có một chút] [linh hồn] đích [lực lượng] ...... [chẳng biết] [sư đệ] [ngươi] [có thể không] [nói cho ta biết] [một câu] [lời nói thật], [ngươi] [tới cùng] thị [người nào] trận doanh đích thẩm tộc?"

Sở [ngày] [trong lòng] lạc đăng [một chút], [thật sự] mạc [không ra] [liên thành] địa [ý tứ], [không thể làm gì khác hơn là] [cẩn thận] địa [đáp]: "[sư huynh] [quá đề cao] [ta] liễu, [mặc dù] [ta] [chính mình] [ba] trọng [thần lực], ngốc [ta] [nơi nào,đâu] toán đắc thượng thần tộc? [ta] đích [thần lực] [cũng] [là có thể] [dùng để] [cứu người], đả [đánh giết] [giết] [có thể không làm được]!"

[liên thành] tiếu mị mị đích [nhìn] sở [ngày], [mà] [mặt trời] thần đích [sắc mặt] [có chút] [âm trầm] liễu.

[xem ra] [bọn họ] [có cái gì] [trọng yếu] đích [quyết định] liễu, [mà] [này] [quyết định] [như thế nào] [lựa chọn], tựu khán [lão tử] [là cái gì] thần tộc. Sở [ngày] [suy nghĩ một chút], [nheo lại] [con mắt] [đáp]: "A a, [lên tiếng] lai, [ta] [mặc dù] thị long hoàng. Thủ đả khả [liên thành] [sư huynh] [ngươi] [rõ ràng], [ta] [năm đó] [nhưng mà] [một người, cái] triệt đầu triệt vĩ đích [loài người]! [như vậy] [tính ra], [ta] toán [là người] thần ba! [không tin] [các ngươi] dụng [thần lực] [điều tra] [một chút] [ta] đích thân [trong cơ thể] bộ, [bên trong] [gì đó] khả [đều] [là người] đích nga! [ha ha]."

Sở [ngày] [cười to] trứ [vỗ vỗ] [chính mình] đích [bụng].

"Nhân thần ...... a a! [mặt trời] thần [trên mặt] đích âm úc tán [đi] [một ít, chút] [lại nói]: "[quang minh], [chính, hay là] [hắc ám]!"

Ba ba!

Sở [ngày] [vỗ vỗ] liễu [chính mình] đích [da mặt], [cười to] đạo: "[hai vị] [xem ta] đích kiểm, [mặc dù] [không phải] [rất] bạch, hoàn [có điểm] phát hoàng, [nhưng] [cũng] [còn có thể] [để cho] ái lệ ti miện hạ [hài,vừa lòng] ba?" Ngôn hạ [ý], [lão tử] [đương nhiên] thị [quang minh] thần tộc liễu.

"[nọ,vậy] [là tốt rồi]! [mặt trời] thần a a [cười], đối [vách tường] [mặt sau] đạo: "[ra đi]!"

[một người, cái] túc túc [so với] sở [ngày] ải liễu [hai] đầu đích tiểu cá tử [từ] [không khí] trung [hiện lên], [năm] đoản [bên người], [dung mạo] sửu lậu, [hơn nữa] thị cá [đầu bóng lưởng]. [bất quá, không lại] [để cho] sở [ngày] [khiếp sợ] đích, thị [người này] cú hắc!

[y theo] ái lệ ti [cái...kia] [Xú nha đầu] [chọn lựa] thần tộc đích thượng thị, [hắn] [không có khả năng] thị [quang minh] thần tộc liễu, [lại nhìn] [mặt trời] thần đích [thân phận] hòa đối [hắn] đích [thái độ], ba khắc lợi [cũng] [có thể là] [hắc ám] chủ thần!

"[ha ha], lão ba [ngươi] ngốc [nghe thấy được], [này] [tiểu tử kia] [là chúng ta] [quang minh] thần tộc đích!" [mặt trời] thần [cười ha hả], [vừa rồi] [hắn] [hỏi] sở [ngày] đích [vấn đề,chuyện], [ý tứ] [hay,chính là] đoạn tuyệt ba khắc lợi bả sở [ngày] lạp tiến [hắc ám] thần tộc đích trận doanh đích [ý đồ] ______ [bây giờ] sở [Đại thiếu gia] trị tiễn a!

"Phất lạp địch nặc ...... [chính, hay là] [xưng hô] thánh đồ ba! [như vậy] [thân thiết]!" [mặt trời] thần [ngón tay] ba khắc lợi đạo: "[cho ngươi] [giới thiệu] [một chút], [vị này] [là ta] đích [kết nghĩa] [huynh đệ], [hắc ám] [nguyền rủa] chủ thần ba khắc lợi!"

Ba khắc lợi hãnh hãnh địa [hừ] liễu [một tiếng], [sau đó] dữ sở [ngày] [gật đầu] [ý bảo].

Sở [ngày] [lại] [khiếp sợ], [hắc ám] thần tộc hòa [quang minh] thần tộc đích [hai] đại chủ thần [cũng] thị [huynh đệ]! [bọn họ] [nên] thị cừu [nhân tài] đối a.

[bất quá, không lại] sở [ngày] [không dám] [chậm trễ] [vội vàng] [đứng dậy] hồi lễ.

Ba khắc lợi [đánh giá] sở [ngày], [làm được] liễu [mặt trời] thần đích [mặt phải], [sau đó] [không ngừng] [gật đầu], "Tượng, [thật sự] [rất giống]! [bất quá, không lại] [thần lực] [ba động] [hòa khí] tức soa đích [quá xa] liễu! Cân tư tháp đức mại [ngươi] đảo [là có chút] [tương tự]!"

Sở [ngày] thính [hiểu được] liễu [bọn họ] tại [thảo luận] [chính mình] đích [dung mạo], thoại đề [tự nhiên] thị tư đặc ân đích [bộ dáng], [nhưng] [tại sao] [thảo luận] [đứng lên] [này] thoại đề, tựu [không được, phải] [mà biết].

"A a, [thần lực] [có thể] [che dấu] ma!" [liên thành] sáp chủy [cười nói]: "Nặc, [ngươi xem] [hắn] đích giới chỉ, [này] [nhưng mà] công [thần bí] pháp đả tạo đích."

"[dung mạo], [thần lực] [ba động] [đều] [giải quyết] liễu, [nọ,vậy] khí khắc ni? Tư đặc ân [muốn giết người] đích [trong khi], [lão tử] [nhưng mà] [da đầu] [tê dại] mộc! [tiểu tử này] luy tử [hắn] [cũng] tố [không ra] [loại...này] [khí chất] lai!" Ba khắc lợi [bĩu môi]. [tiếp tục] [nói] [để cho] sở [ngày] [mạc danh kì diệu] [nói].

[liên thành] [cười nói]: ' [khí độ] [có thể] bồi dưỡng, [ta] [này] [tiểu sư đệ] đối [gạt người] [nhưng mà] [rất có] [có lòng] đích!"

"[nọ,vậy] [linh hồn] ni?"

"[chỉ cần] [không có] [linh hồn] chủ thần [xuất hiện], [ta] [cam đoan] [không ai] năng [khám phá] [hắn] đích [linh hồn]!" [liên thành] trầm [nghiêm mặt], cực [một cách tự tin] địa [đáp] "[tam giới] [trong vòng], [ngoại trừ] [linh hồn] chủ thần, thùy đích [linh hồn] [lực lượng] [còn có thể] [so với ta] canh [cường đại]!"

"[ha ha], khả [linh hồn] chủ thần [đều] [đã] [chết nhanh] tuyệt liễu! [lão tử] [không tin] [chúng ta] đích [vận khí] [sẽ có] [vậy] soa!"

[dứt lời], ba khắc lợi [điểm] 眹, [sau đó] [mặt trời] thần [ba người] [lại cùng] thì [một điểm,chút] đầu, nạp thập đối sở [thiên đạo]: "[từ] [ta] 詽 lô, [ngươi] [hay,chính là] tài quyết thần hoàng tư đặc ân!"

"[các ngươi] [để cho] [ta] [giả trang] thần hoàng!" Sở [ngày] [nóng nảy], [này] [không phải] yếu bả [hắn] phóng đáo [tất cả] thần tộc đích đao khẩu thượng mạ? "[mấy,vài vị], [ta] [chỉ là] [dung mạo] tượng tư đặc ân, khả thần tộc ......"

"[hơi thở] [ngươi] [tự mình] [che dấu], [linh hồn] [liên thành] [có thể] tác giả, [ngươi] đích [khí độ] [ta] nghiệp [huấn luyện]!" [mặt trời] thần [mỉm cười] đạo: "[hơn nữa] [chúng ta] [không cần] [ngươi] tố [chánh thức] đích thần hoàng, [chỉ cần] [ngươi] [giả trang] [một người, cái] tang thất [bộ phận] [trí nhớ], [lực lượng] [lui bước] đáo [ba] trọng đích thần hoàng!"

"[này] ......" Sở [ngày] [nếu] [cười rộ lên], [bất quá, không lại] tại [ba người] [sắc bén] đích [ánh mắt] hạ, [chính, hay là] [đáp]: "[nọ,vậy] [được rồi], [bất quá, không lại] [ta] [nhiều nhất] năng phiến [một ít, chút] [bình thường] đích thần tộc, chủ thần [một bậc] đích khả [không nhất định] năng phiến quá [bọn họ]!"

Sở [ngày] [đột nhiên] [nghĩ,hiểu được] [chính mình] [không nên] lai [địa ngục], [nơi này] [quá khùng] cuồng liễu. [mặc dù] [không biết] [trước mắt] [ba người] [muốn làm gì], [nhưng] sở [ngày] [rất] [minh xác] tại [cảm giác được], [một người, cái] cực hữu [có thể] [thay đổi] [tam giới] [thế cục] đích [ngày] [đại âm mưu] yếu [bắt đầu] liễu, [mà] sở [ngày], [đúng là, vậy] [này] [âm mưu] [nặng nhất] yếu đích [một] hoàn!

"[bình thường] thần tộc [không cần] [ngươi đi] phiến, [bọn họ] [như thế nào] [có thể] hữu [tư cách] [hướng] bái" thần hoàng "Ni?" [mặt trời] thần [nhẹ nhàng] [cười], đạo: "[chúng ta] yếu [ngươi đi] phiến đích, thị [một người, cái] chủ thần!"

[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Sở [ngày] [không nói chuyện] [có thể nói], [chỉ còn lại có] liễu [khiếp sợ].

"[bất quá, không lại] [ngươi] [yên tâm], thị [một người, cái] [căn bản] [sẽ không] [linh hồn] [lực lượng] đích chủ thần! [hơn nữa] [hắn] [đầu óc] [bị] [trọng thương], [còn không có] lĩnh vực -" [liên thành] tiếp khẩu [cười nói]: "[ngươi] [nên] [đoán được], [đúng vậy], [hay,chính là] [chiến thần] mã [ngươi] tư, khảm phổ!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 448 chương [mặt trời] minh ước trung [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Sở [ngày] [đã] [không biết] [chính mình] [khiếp sợ] [nhiều ít,bao nhiêu] thứ liễu. [chiến thần] hoàn [còn sống], [này] [hắn] hữu [dự cảm]. [bởi vì] [chiến thần] [mộ địa] [bên trong] [chỉ có] [một cây] [chiến thần] kích [mà] [không có] [thi thể]. Khảm phổ [sẽ không] [linh hồn] [lực lượng], [không có] lĩnh vực, [này] [hắn] tảo [sẽ biết]. Khả [chiến thần] [tại sao] [bị thương nặng]? [nhưng lại] thị thương tại liễu [nặng nhất] yếu đích [đầu óc] thượng?

[mặt trời] thần [ba người] hữu [tại sao] yếu [chính mình] phiến [chiến thần]? [chiến thần] dữ thần hoàng [là cái gì] [quan hệ]? Sở [ngày] [chỉ cảm thấy] [đầu] lý [một mảnh] [hỗn loạn].

"[sư đệ], [ngươi] [như thế nào] [không nói]? [có cái gì] [ý kiến] mạ?" [liên thành] [cười nói].

[ý kiến]? [lão tử] *** cảm hữu [ý kiến] mạ? Sở [ngày] [điên cuồng] địa [nghĩ], [mặc kệ] biệt đích liễu, [chỉ cần] [lão tử] năng [còn sống] [trở lại] [nhân gian], [liều mạng] [đắc tội] bảo uy [ngươi] [cũng muốn] [đào] [dưới đất] [định thần] mộ! [lão tử] [muốn đánh] tạo chúng thần [quân đoàn] lai [bảo vệ] [chính mình]!

"Hữu [ý kiến] [ngươi] [có thể nói], đại [nam nhân] biệt nữu nữu niết niết đích!" Ba khắc lợi [cũng cười] a a đích [nhìn chằm chằm] sở [ngày].

"[ta] ...... [không có] [ý kiến]!" Sở [ngày] trường [thở dài].

"[nọ,vậy] [là tốt rồi], [chúng ta] [chuẩn bị] [một chút], [ba ngày sau] [đi gặp] [chiến thần]!" [mặt trời] thần [đứng lên], [đi tới] sở [ngày] [bên người], [vỗ] [vai hắn] đầu [cười nói]: "[chiến thần] [mặc dù] [đầu óc] [trọng thương], [thường xuyên] [thần thái] [không rõ]. Thủ đả [nhưng] [ngươi] yếu [là cái gì] [đều] [không biết], [cũng không] pháp [tụ tập] vu [hắn]! [cho nên] [ngươi] yếu [làm được] đích đệ [một việc,chuyện], [hay,chính là] [chiến thần] [quỳ gối] [ngươi] [trước mặt] đích [trong khi], [không nên, muốn] [kinh ngạc]!"

"[chiến thần] [quỳ lạy] [ta], [không phải], thị [quỳ lạy] thần hoàng?" Sở [ngày] [cả kinh nói].

"[ha ha], [xem ra] [chúng ta] đích tiểu [tiểu tử kia] [thật sự] [là cái gì] [đều] [không biết] a!" Ba khắc lợi [cũng] [đứng lên] [vỗ vỗ] sở [ngày] đích [đầu vai], [cười to] đạo: "Thần hoàng [không có thể...như vậy] [một người] nột! [năm đó] tài quyết [trên núi] đích [cao thủ] [cũng có] hảo [mấy người, cái] ni!"

"Lão ba [ngươi] tựu biệt [giễu cợt] [ta] đích [tiểu sư đệ] liễu!" [liên thành] [một bả] [đẩy ra] ba khắc lợi, [chính mình] trạm [tới] sở [ngày] đích [trước mặt], [hắn cùng với] ba khắc lợi đả thú đích [bộ dáng], [chút nào] [không có] cao vị tụ hòa chủ thần [trong lúc đó] đích [thật lớn] soa dị, tựu [hình như] hòa [huynh đệ] [nói chuyện] [coi như].

"[sư đệ], [làm] thần hoàng. [ngươi] [trước hết] [biết] tài quyết sơn đích [tình huống]!" [liên thành] đạo: "[một] [ngàn năm] tiền. Huyền hà đại thảo [tại chỗ] thú tộc [thánh địa] [cũng không phải] [một mảnh] băng hà bộc bố, [mà là] [một tòa] sơn, tài quyết sơn! [trên núi] hữu [một tòa] tài quyết [thần điện], [nơi nào, đó] [hay,chính là] tư đặc ân địa [hang ổ] liễu!"

Thần hoàng tư đặc ân đại sang thế phụ thần chỉ chưởng [biên giới] giới, [tự nhiên] [không có khả năng] chích kháo [một người]. Kỳ hạ tài quyết thần cái, đoạn tội [yêu thú], thần phạt huyết luyện thú, [mười hai] tầm tội sử, [các] [đều có] chủ thần đích [thực lực]. Võng trạm [tam giới] [bên trong] thần hoàng điện đích [thế lực] [trải rộng] mỗi cá giác lạc. Trừ [này] [ở ngoài]. Tư đặc ân [còn có] [một] chích cận vệ [quân đoàn] _______ tru thần hoàng lăng vệ! Hoàng, [ý nghĩa] [bọn họ] [thuộc loại] tài quyết thần hoàng tư đặc ân, lăng, [còn lại là] tư trì ân lịch [năm qua], [chém giết] đích thần tộc đích [thi thể] sở đôi tích thành đích [lăng mộ]. [này] chích [quân đội] [ngày thường] lý [đóng ở] tại tài quyết sơn chúng [thần mộ], [một khi] tài quyết lệnh xuất, [lập tức] tru sát chúng thần! [mà] [bọn họ] đích [thủ lĩnh], [hay,chính là] [chiến thần] mã [ngươi] tư khảm phổ!

Sở [ngày] [nghe đến đó], [kinh ngạc] địa [hỏi]: "Thần khí cầu hữu [bực này] [thực lực], [như thế nào] [còn có thể] ......"

"Cáp, [cũng] [cái...kia] lão [hỗn đản] [đắc tội] đích nhân [nhiều lắm]!" Mã khắc lợi tiếp khẩu [cười nói] "Biệt đích [không nói], [ngươi] [cũng biết] đạo [nọ,vậy] [nọ,vậy] thần phạt huyết luyện thú [là ai]? Hắc! [hay,chính là] [bây giờ] đích luyện ngục huyết bức bì bồng! [bất quá, không lại] bì bồng [luôn luôn] hòa tư vật ân [quan hệ] [bất hảo]. [cuối cùng] bị phát phối khứ [thủ vệ] thần phạt tù lung [cái...kia] [địa phương quỷ quái]! Sở [sau này] lai [bảy] thần [vây công] tài quyết sơn [sau khi], [hắn] [mới] đệ [vừa nhảy] [đến], suất thần hoàng [ở lại] huyết luyện ngục địa [quân đội] [đầu phục] [thần thú] tộc. [kết quả] [kết quả] tư đặc ân đích gia để [một chút] tử [sẽ không có] [ba] thành đa!"

"[đúng vậy], [hơn nữa] tài quyết sơn [hỗn chiến] [trước] [nọ,vậy] [vài,mấy năm]. Tư đặc ân [thừa nhận] bì bồng [là hắn] đích thần sủng, [đối ngoại] chích [nhắc tới] [bá đạo] đoạn tội [này] [hai người, cái] [nghe lời] địa [thần thú]. [sư đệ], [ngươi] [phải nhớ kỹ]. Cân [chiến thần] [nhắc tới] bì bồng đích [trong khi], yếu [biểu hiện] sổ [khinh thường] hòa [phẫn nộ]!" [liên thành] đạo.

Sở [ngày] [gật đầu] [ghi nhớ], [lại hỏi]: "[nọ,vậy] [năm đó] tài quyết sơn đích [trong khi], [cho dù] bì bồng [không đi] [cứu viện] tư đặc ân, thần hoàng [hắn] hoàn [có rất nhiều] [bộ hạ], [cuối cùng] [như thế nào] [còn có thể] [mất tích] liễu ni?"

"[nếu] [không có] [mười] thành [nắm chặc], chúng thần [cũng không dám] [vây khốn] tài quyết sơn!" [liên thành] [tiếp tục] [nói]: "[lúc ấy] tài quyết [thần thú] [không hiểu] [biến mất], đoạn tội [yêu thú] [đi ra ngoài] tru sát chúng thần liễu! [mười hai] tầm tội sử [hàng năm] [dò xét] [tam giới], [không ở,vắng mặt] tái mệ sơn. [cho nên] [lúc ấy] [trên núi] [chỉ còn lại có] liễu tru thần hoàng lăng vệ hòa [chiến thần] liễu. [đã có thể] [này] gia để, hoàn [đều] [bị người dùng] liễu cá [tay nhỏ bé] đoạn điều [đi]. [kết quả] tài quyết [trên núi] [chỉ còn lại có] liễu [một ít, chút] tiểu lâu la ......"

[liên thành] khản khản [mà] đàm, [để cho] sở [ngày] [đại khái] [hiểu rõ] [năm đó] đích [một sự tình].

[lúc ấy] thần hoàng đích đích hệ [đều bị] điều ly tài quyết sơn, [mà] bì bồng [vừa, lại] [án binh bất động], [cho nên] tư đặc ân [chỉ có thể] chích thân [đối kháng] chúng thần. [hắn] [cuối cùng] đích [kết quả] [hay,chính là] [lưu lại] [một tiếng] [thở dài] hậu [mất tích] liễu.

Tại [nọ,vậy] [sau khi], sự [...trước] [mất tích] đích tài quyết [thần thú] [rốt cuộc] [không có] [xuất hiện], đoạn tội [yêu thú] [cũng] [theo] tư đặc ân [cùng nhau, đồng thời] [mất tích]. [còn lại] đích [mười hai] tầm tội sử tảo [đã bị] [dự mưu] [đã lâu] đích chúng thần [phân biệt] tha trụ, [sau đó] [chém giết] liễu. [mà] [chiến thần] [suất lĩnh] tru thần hoàng lăng vệ [chạy về] tài quyết sơn địa [trong khi], [hết thảy] [đã] [chấm dứt].

[vốn] [chiến thần] đích hạ tràng [nên] dữ [những người khác] [giống nhau], [cũng là] bị chúng thần vi sát, [bất quá, không lại] [quang minh] thần tộc tại [nọ,vậy] [trước] khả [đều là] [đang xem cuộc chiến] đích, [sau lại] an cát lệ na [chạy trốn] đích [trong khi] thuyết tư đặc ân [thắng], hải thần, [cũng] [hay,chính là] [liên thành] [hạ lệnh] [quang minh] thần tộc [trợ giúp] tư đặc ân bình bạn. [cho nên] dĩ [chân tướng] [không lớn] [hiểu rõ] địa [chiến thần] [trong mắt] trung, [quang minh] thần tộc [cũng không có] [phản bội] thần hoàng, [bởi vậy] [hắn] [lựa chọn] liễu cân [quang minh] thần tộc [hợp tác], [mà] [quang minh] thần tộc [cũng] [bởi vì] [không có] [tham chiến] [mà] [bảo tồn] liễu [thực lực], [vừa, lại] [hơn nữa] [chiến thần] đích nhập hỏa, [bọn họ] ngạnh [là ở] [mặt khác] [hai] tại thần tộc đích [dưới áp lực] [bảo vệ] [chiến thần].

[thẳng đến] [sau lại] [lần thứ hai] chúng thần [đại chiến], [chiến thần] [đi theo] [quang minh] thần tộc địa [các vị] chủ thần [đi] [thiên ngoại] ......

Sở [ngày] [bĩu môi], ám thuyết [này] [chiến thần] [trong đầu] [chỉ có] [một cây] cân, [ngay cả] [quang minh] thần tộc [hai] diện thảo [tốt đấy] [thủ đoạn] [đều] [không thấy] [đến], hoàn thế [nhân gia] [bán mạng] mại [đã chết].

[liên thành] đạo: "Tư đặc ân đích [chuyện], [chúng ta] [chỉ biết là] [này], [cho nên] yếu [ngươi] [trang phục] thành [một người, cái] [bộ phận] [mất trí nhớ] đích tư đặc ân!"

Sở [thiên đạo]: "[ta] [hiểu được] liễu, [chỉ cần] [chiến thần] vấn thần hoàng đích [bí mật], [ta] chủ thuyết [lúc ấy] [bảy] thẩm [vây công] đích [trong khi], [Bổn thần] hoàng [cũng] [bị] [trọng thương], [sau lại] [mặc dù] bả mệnh [bảo vệ], [nhưng là] [thần lực] hòa [trí nhớ] [đều] [tổn thất] liễu [rất nhiều]!"

"A a, đối, [hay,chính là] [nói như vậy]! [dù sao] [bây giờ] [chiến thần] đích [đầu óc] [không rõ] tỉnh, [nên] năng phiến quá [hắn]!"

"Hoàn [có một] [vấn đề,chuyện]!" Sở [thiên đạo]: "[chiến thần] [không phải] [chết trận] liễu mạ? [hắn] [như thế nào] dĩ [xuất hiện] [trên mặt đất] ngục liễu!"

[mặt trời] thần hòa ba khắc lợi [liếc nhau], [thầm nghĩ]: "Phất lạp địch nặc [trốn không thoát] [chính mình] đích [lòng bàn tay], [nói cho] [hắn] [cũng không] phương, [Vì vậy] nạp thập đạo: "[lúc ấy] [chúng ta] chủ thần [đi] [thiên ngoại] hỗn độn, [khai chiến] [sau khi] [chúng ta] [mới biết được]. [mọi người] [toàn bộ] [đều bị] bảo uy [ngươi] cấp [lừa], [tiến vào] [thiên ngoại] hỗn độn đích. [chỉ là] bảo uy [ngươi] dụng [bảy] trọng [thần lực] mô nghĩ [đến] đích [một người, cái] kính tượng! [mà] [nàng] tại [nhân gian] [đã] [bắt đầu] [đánh lén] liễu. Ai, [lúc ấy] ái lệ ti miện hạ hòa [tử thần] hạ đích [tinh lực] [đều] tại [đối phương] [trên người], [nếu không] [cũng] [không có khả năng] đối [hôm nay] đích [cục diện]!"

Ba khắc lợi [nói tiếp]: "[đánh tới] [cuối cùng] chủ thần môn [đều] [chết nhanh] tuyệt liễu. [hơn nữa] hữu [hai người, cái] thần vương [ở đây], [bọn họ] [ngay cả] [linh hồn] [đều không có] [còn lại]! [cuối cùng] địa [trong khi], cáp địch tư miện hạ [bởi vì] tại tài quyết sơn địa [hỗn chiến] trung [bị] [này], đả [không] doanh ái lệ ti miện hạ! [cho nên] [mang theo] [chúng ta] hoàn [còn sống] đích [hắc ám] chủ thần [chuẩn bị] [chạy thoát]. [vốn] [tánh mạng] [nữ thần] [cũng] [không muốn chết] bính [tới cùng], [định] thu binh [cỡi] quyết [nhân gian] đích [phiền toái]. Khả [ai biết] chiến họa [vì] cấp tư đặc ân [báo thù], [quấn quít lấy] cáp địch tư miện thượng [không tha]. [cũng] [từ trên trời] hỗn độn [đuổi tới] [nhân gian]. Cáp, [cuối cùng] [tử thần] hỏa liễu. Bả [hắn] [đánh chết] tại tài quyết [trên núi]!

[nhưng là] [tánh mạng] [nữ thần] miện hạ [không đành lòng] [nhìn] [chiến thần] tựu [như vậy] [đã chết], [vận dụng] liễu sang thế phụ thần tứ cấp [nàng] đích [lực lượng], [muốn] [sống lại] [chiến thần]. [đã có thể] [tại đây] [trong khi] [tử thần] [mang theo] [ta] hòa [mấy người, cái] [xuống phía dưới] đích [huynh đệ] [giết] cá [hồi mã thương]. [thừa dịp] [tánh mạng] [nữ thần] [sống lại] [chiến thần] trì [trong khi], [cũng] bả [nàng] cấp đả [bị thương]. [kết quả] ái lệ ti đích [bí pháp] chích [sử dụng] liễu [một nửa], bả [chiến thần] [nửa chết nửa sống] đích [thân thể] nhưng tại tài quyết sơn [bỏ chạy] liễu.

[cuối cùng] [chúng ta] đả [đánh giết] sát, [vẫn] [tới] [mặt trời lặn] thành, [cũng] [hay,chính là] [bây giờ] đích [mặt trời lặn] [núi non], [hai] [đại thần] vương [đều] hồng liễu nhãn, [đồng quy vu tận] liễu. [bất quá, không lại] [tử thần] [trước khi chết] [coi như] [chiếu cố] [chúng ta] [này] [huynh đệ], [mở] [địa ngục] [thông đạo] [để cho] [chúng ta] đào [đi]. [bất quá, không lại] [lúc ấy] [tử thần] địa [lực lượng] [còn lại] đích [không] [ta], [không có biện pháp] toàn [chiếu cố]. Tựu [xa] [ta] hòa cổ ba [ngươi] [hai người, cái] [thương thế] giác khinh đích tống [đi], [những người khác] [còn có] [tất cả] địa [quang minh] chủ thần [đều] [chôn cùng] lâu!"

[nói], ba khắc lợi [mắng to] [đứng lên], "***, hoàn [dễ làm] thì mặc mạc đặc đái [địa ngục] [quân đoàn] [đi] [nhân gian] [trợ chiến], [nếu không] [ta] [vừa tiến vào] [địa ngục] [sợ rằng] [đã bị] [phát hiện] liễu. [cuối cùng] lão liễu [cũng là] [một bên] đóa tàng, [một bên] [chữa thương], [mới miễn cưỡng] [có thể] hoạt [cho tới hôm nay]!"

[còn có] [hai người, cái] [hắc ám] chủ thần [còn sống], sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], [nọ,vậy] [quang minh] chủ thần, 訵 chủ thần hoàn [có bao nhiêu] [còn sống] ni?

[tiếp theo] [mặt trời] thần đích [kinh nghiệm] tựu chích [sao nói là] tẩu vận liễu, [hắn] tại [thiên ngoại] hỗn độn [đã] kinh [chết trận], kỳ [hắn] chủ thần [chết ở] [thiên ngoại] hỗn độn [cũng] tựu [đã chết], khả [hắn là] [mặt trời] thần, [mà] [hắn] [thân thể] [lại bị] [chiến đấu] đích dư ba tống [tới] [mặt trời] thượng! [kết quả] [hắn] [thông qua] [cùng loại] [phượng hoàng] niết bàn đích [bí pháp] [sống lại] liễu, [sau đó] [không dám] [đứng ở] [nhân gian] [này] phiến [mỹ nhân] ngư đích [địa bàn], triển chuyển đào [tới] [địa ngục].

[cho nên] [chiến thần] [tại sao] [sống lại], [vậy] [rất đơn giản] liễu. [tánh mạng] [nữ thần] đích [bí pháp] [dù sao] [đã] [sử dụng] liễu [một nửa], [hắn] bị bảo uy triệu đầu đương tác [người chết] [mai táng] hậu, lệ kinh [mấy ngàn năm], [lại] [chính mình] liễu [tánh mạng]. [vạn hạnh] [chiến thần] [không có] [cam đoan] lĩnh vực, [không có] [hơi thở], [cho nên] [cũng không sợ] [mỹ nhân] ngư [phát hiện]. [tiếp theo] [hắn] [tựu tại] [nhân gian] hòa [địa ngục] [trong lúc đó] lưu lãng, [muốn] [tìm được] tư đặc ân.

"[chúng ta] năng [nói cho] [ngươi] đích [hay,chính là] [này]! [nhìn thấy] [chiến thần] địa [trong khi], [còn muốn] kháo [ngươi] [chính mình] khứ ứng [được rồi]!" [liên thành] [phân phó] đạo.

"[ta] [hết sức] ba!" [không dám] đả bao phiếu, [dù sao] [đối phương] thị [chiến thần]. [suy nghĩ] trành ni chủ, [hắn] [lại hỏi]: "[các ngươi] [hai người] [cừu nhân] [như thế nào] [cùng một chỗ] liễu? [còn có], [lúc ấy] [thiên ngoại] hỗn độn đích [chiến đấu] trung, chủ [thần thú] [đều] [làm gì] [đi]! [bọn họ] hoàn [có mấy người, cái] [còn sống]!"

"A! [tiểu tử kia] đích [vấn đề,chuyện] hoàn đĩnh đa đích!" Ba khắc lợi [cười cười], "[hắc ám] thần tộc hòa [quang minh] [chủng tộc] [tại sao] [không thể] [liên thủ], [chúng ta] [năm đó] địa [lão Đại] [đều là] sang thế thần đích [huyết mạch], [mọi người] [nói như thế nào] [cũng đều] [là người] thần!"

Sở [ngày] [đương nhiên] [không tin] [này] [lý do], [bọn họ] [hai người, cái] [liên thủ], [lớn nhất] đích [nguyên nhân] [sợ rằng] hoàn [là có] [cộng đồng] địa [ích lợi]!

"[cho nên] hoàn [có mấy người, cái] chủ [thần thú] [còn sống] ...... [lão tử] [không biết]! Tầm bán đạo thể ba trùng tẩu thú tinh minh trứ ni?" Ba khắc lợi táp táp chủy, [không muốn,nghĩ] [tiếp tục] cân sở [ngày] la sách liễu, [đẩy] [một bả] [liên thành], đạo: "[còn lại] đích [giao cho] [ngươi] hòa nạp thập liễu, [nửa tháng] hậu, [ngươi] [nên] bả [này] [tiểu tử kia] lộng [thành thần] hoàng đích [khí độ]!"

"[không có hỏi] đề!" [liên thành] đối sở [ngày] [cười cười], "[nếu] [ngươi] [muốn biết] hoàn [có bao nhiêu] cá chủ [thần thú] [còn sống], [nửa tháng] hậu kiến [chiến thần] đích [trong khi], [đi hỏi] [chúng ta] [mặt khác] [một người, cái] [khách nhân] ba!"

"[các ngươi] [còn có] [khách nhân]? Thùy?"

"A a, [một người, cái] chủ [thần thú]!" [liên thành] tại sở [ngày] [bên tai] [nhẹ giọng] [cười nói]: "An cát lệ na!"

Sở [ngày] [đã] [có chút] [chết lặng] liễu, thần hoàng hệ, [quang minh] lưu, [hắc ám] thần, [thần thú], [này] [bốn người, cái] hỗ vi [cừu địch] đích chủ thần yếu [có một] [ước hội] mạ?

[ước hội]! [tứ đại] chủ thần [cùng một chỗ], [không có khả năng] thị [nói chuyện phiếm] [uống trà] liễu. Ai, sở [ngày] [ẩn ẩn] [có chút] [hiểu được] liễu, [này] [bốn người] liên khởi thủ lai, [vừa, lại] kháp kháp thị thú tộc [bên trong] loạn đích [trong khi] ...... mỗ [những người này] yếu [không may,xui xẻo] lâu!

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 449 chương [mặt trời] minh ước hạ [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[nửa tháng] hậu, [tứ đại] chủ thần đích [ước hội] [thời gian] [tới].

[tại đây] [nửa tháng] trung, sở [ngày] [đã] [nghiên cứu] [thành công] nhân thần đích [cải tạo] [phương pháp], [bất quá, không lại] [liên thành] [tạm thời] [cự tuyệt] liễu hoán [thân thể], [mà] [là muốn] bả [chuyện này] [kéo dài tới] [một tháng] hậu. [này] [càng làm cho] sở [ngày] kiên [tin] [chính mình] đích [đoán rằng] ______ [liên thành] [kế tiếp] hữu [chuyện trọng yếu] tình, [không muốn,nghĩ] [tiếp nhận] [có thể] [tạm thời] [lực lượng] [giảm xuống] đích [tình huống].

[sáng sớm], sở [ngày] [vô sự] khả tố, [nằm ở] [trên giường] [nhìn] [nóc nhà], bàn phiến trứ [như thế nào] [mới có thể] đái [người nhà] [chạy đi], [không] [tự giác] địa, [hắn] [sờ sờ] [cái lổ tai]. Ai, [không có] [tiểu tử kia] giảo [cái lổ tai], [rời giường] [đều không] [thói quen] liễu.

Đông! Đông! Đông!

[bên ngoài] [vang lên] liễu [ba] thanh [thanh thúy] đích [tiếng đập cửa], "[tiến đến]!" Sở [ngày] lại dương dương địa [phân phó] đạo: "[điểm tâm] [đặt ở] [trên bàn] ba, [ta] [ngủ tiếp] hội nhi!"

"A a! Phất lạp địch nặc bảo hiểm quỹ hảo [nhàn nhã đi chơi] nha!" [nhu hòa] thuận nhĩ đích [thanh âm] bả sở [ngày] [dọa] [vừa nhảy]. [bị bắt làm tù binh] [gần một tháng] liễu, [hắn] tại [mặt trời] thần cung lý [chưa bao giờ] [nghe qua] [đàn bà] đích [thanh âm].

"[bệ hạ] [...trước] [mặc] [quần áo], [ta đợi] đẳng tái [tiến đến]!" [tựu tại] sở [ngày] [quay đầu] [nhìn phía] [cửa] đích [trong khi], [người đến] [đã] [đóng lại] môn, [chỉ để lại] [một mảnh] [màu trắng] đích [bóng lưng].

Ma lợi địa [mặc] [quần áo], sở [ngày] đả [mở cửa], [sau đó] mãnh [lấy làm kinh hãi], "Gia tác [ngươi] ma căn!"

"A, [bệ hạ] thụy [hồ đồ] liễu! [ta] [nọ,vậy] [từng] [cháu gái] [không phải] [đã] [chết ở] [tay ngươi] thượng liễu mạ? [hơn nữa] [ngay cả] [linh hồn] [đều không có] [lưu lại]."

[nguyên lai là] chủ [thần thú], an cát lệ na ma căn!

[nhìn] [ngoài cửa] đích an cát lợi na, sở [ngày] [có chút] lăng thần, hữu [một loại] [nói không nên lời] đích [cổ quái] [cảm giác] [từ] [trong lòng] [nổi lên].

An cát lệ na cân gia tác [ngươi] [nữ tính] đích [dung mạo] [phi thường] tượng, đạm [màu vàng] đích [tóc dài], [bạch y,áo trắng] xích túc thân [nếu] nhu thủy kinh diễm [tuyệt luân], [nhưng là] [hai người] đích [khí chất] [hoàn toàn] [bất đồng], gia tác [ngươi] thị vũ mị, [mà] an cát lệ na [còn lại là] [đoan trang]! Thủ đả [không có] [gì] [một người, cái] [đại lục] [quý tộc] [thục nữ] [có thể] dữ chi [so sánh với] đích [đoan trang].

[cho nên] sở [ngày] [nghĩ,hiểu được] [cổ quái], [đoan trang] [này] từ [có thể] dụng tại [bất luận kẻ nào] [trên người], [nhưng] duy độc ma căn [gia tộc] [khẳng định] cân [nó] triêm biên. Khả an cát lệ na [nhìn qua], [đích xác] [vừa là] [một người, cái] [cao quý] điển nhã đích [công chúa] bàn đích [thục nữ].

[đây là] biến thái [gia tộc] địa thủy tổ! Sở [ngày] [trong lòng] [thầm nghĩ], [hắn] [khẳng định] [còn có] [mặt khác] [một người, cái] [dung mạo]! [tựa như] gia tác [ngươi] biến thân [như vậy], [nói không chừng] [hắn] [còn có thể] biến hảo [vài lần].

"[sư đệ] [như thế nào] [không nói]! [chẳng lẻ] [là bị] ma căn [Đại Minh] đích [dung mạo] [khiếp sợ] liễu!" [liên thành] [từ] [mặt sau] đả thú [này] [đến], [mặt trời] thần, [nguyền rủa] chi thần lợi [cũng đều] cân [tới].

[khiếp sợ] cá thí! Sở [ngày] [trong lòng] cuồng mạ, [nhưng] [ngoài miệng] [chính, hay là] [cười nói]: "An cát lệ na miện hạ. [về] gia tác [ngươi], lan địch, ai địch, [còn có] mã lệ liên ......"

Sở [ngày] [cảm giác] thuyết [không nổi nữa], [hắn] [chỉ cảm thấy], an cát lệ na [không có] [lập tức] [giết chết] [chính mình]. [thật sự] thị [nữ thần] [tỷ tỷ] [phù hộ] liễu.

"[đại sự] đương tiền, [ta] [sẽ không] [với ngươi] [so đo] [mấy người, cái] hậu duệ đích [sanh tử]!" An cát lệ na [chánh sắc] [nói]: '[nhưng Là], Lạp Hi Mỗ Hòa [ta] [gia Tộc] [mười Mấy] [cao Thủ] Khứ [nghênh Đón] Bệ [xuống Tới] [địa Ngục], Khả [đến Nay] [bọn Họ] [cũng] [không Có] Hồi Tín. [ngươi] năng [cho ta] [một người, cái] [giải thích] mạ?'

"[bọn họ] tại [đều] tại anh cách lạp mỗ [trên người]!" Sở [ngày] [ra vẻ] [chân thành], [nhìn thẳng] trứ an cát lệ na đích [con mắt], [mặt không đổi sắc] địa [nói]: "[ta] [tất cả] đích [tù binh] [đều] [giao cho] anh cách lạp mỗ khán quản, [chẳng những] thị quý [gia tộc] đích [những người đó], [phượng hoàng] tộc đích an kỳ nhi tiểu [công chúa] [cũng] tại [hắn] [trong tay]. [đáng tiếc] [hắn] [đã] [mất tích] liễu."

[dù sao] [tam đại] chủ thần [có chuyện gì] cầu sở [ngày], [không] [sợ bọn họ] [mạnh bạo] địa [kiểm tra] giới chỉ. Sở [ngày] [cũng] chủ thuận chủy hồ xả liễu.

"[ta sẽ] hướng [phượng hoàng] [gia tộc] tra chứng đích." An cát lệ na [nhẹ nhàng] [gật gật đầu], ngưng mi [hỏi]: "[bọn họ] [còn sống không]?"

"Chích [đã chết] [một người, cái] hạ vị thần!"

[đã chết] đích [cái...kia], [là bị] sở [ngày] giải phẩu [nghiên cứu] [địa ngục] nguyên trụ [ma thú], [mặt khác] đích nhân ...... [thực vật] nhân [cũng không] toán [người chết], [đúng không]?

"Hoàn la sách [cái gì]? [làm việc] [quan trọng hơn], [chiến thần] [đã] [tới]!" Mã khắc lợi [không kiên nhẫn] địa câu câu thủ. "[tiểu tử kia], lai [hai người, cái] giá thế [nhìn,xem]!"

Sở [ngày] [tự nhiên] [biết] ba khắc lợi [muốn nhìn] [cái gì], [một] liêu [áo bào trắng], bãi [ra] [chính mình] [...nhất] nã thủ đích thần côn [vẻ mặt], [bình thản] địa [nói]: "Ba [ngươi] tư khảm phổ. [ta] đích [đứa nhỏ], [Bổn thần] hoàng [tưởng niệm] [ngươi] [rất] [lâu]!"

"Hắc! [có điểm] [ý tứ]!" Ba khắc lợi [nhếch miệng] [cười], [một ngón tay] [liên thành]. Đạo: "Cân [hắn] [đi thôi], [nhìn thấy] [chiến thần] địa [trong khi] [cẩn thận một chút]!"

Sở [ngày] [...trước] [dịch dung] thành lão [năm] đích [bộ dáng], [sau đó] [đi theo] [liên thành] [đi tới] [mặt trời] thần cung [cao nhất] đích [một người, cái] [điện phủ] lý, sở [ngày] [muốn gặp] đích [chiến thần] khảm phổ [tựu tại] [bên trong] [ngồi ngay ngắn].

[chiến thần] đích [bộ dáng] [không ra] sở [ngày] [đoán trước], [bên người] tinh tráng [cao lớn], kim [màu vàng] đích đoản phát, [trên người] [thấu] [nhất kiện] [rất] [bình thường] đích [võ sĩ] phục, [bất quá, không lại] lược hiển [dữ tợn] đích [trên mặt], [đã có] [một đôi] [có chút] [mê mang] đích [ánh mắt].

"Phổ miện hạ! Thần hoàng bệ [xuống tới] liễu!" [vừa vào cửa], [liên thành] tựu [cung kính] địa thối đáo sở [ngày] [phía sau], hoàn [tất cả đều là] thị phụng thần hoàng địa [bộ dáng].

Sở [ngày] lược [một điểm,chút] đầu, [trong ánh mắt] [toát ra] [đau thương], "[ta] đích [đứa nhỏ], [Bổn thần] hoàng ......"

"[bệ hạ]!"

Đông!

[chiến thần] [đột nhiên] bào đảo, dĩ đầu [chạm đất], thanh lệ câu hạ đạo: "[một] [vạn] [nhiều,hơn...năm] liễu, [ta], [ta] [rốt cục] [lại thấy] đáo [ngài] liễu! [các huynh đệ] [đều] [chờ] [ngài] [trở về] a!"

[dung mạo] [đúng vậy], [khí độ] [giống nhau], [thần lực] [ba động] bị [che dấu] liễu ______ [năm đó] tư đặc ân [cũng] [thích] liễu [che dấu] [lực lượng] [ba động]. [linh hồn] ...... [liên thành] đích [thủ đoạn] [quả nhiên] [cao siêu], [hơn nữa] [chiến thần] [không] thiện [linh hồn] [lực lượng].

[cho nên] tại khảm phổ [trong mắt], sở [ngày] [hay,chính là] thần hoàng đặc ân.

Sở [ngày] [có chút] [không biết] [nên nói cái gì] liễu. Chiến họa đích [hình dáng] [nghĩ tới] [đáng thương], lưu lãng [tam giới] chích vi [tìm được] [năm đó] [bỏ lại] [hắn] [mặc kệ] đích [chủ nhân], [này] đảo [để cho] [luôn luôn] phiến khởi [người đến] [tâm ngoan thủ lạt] đích sở [ngày] [có chút] [bất an] tâm liễu.

"[ta] địa [đứa nhỏ], [đứng lên đi]!" Sở [ngày] sĩ thủ [ý bảo] khảm phổ [đứng lên], [nhưng hắn] [không dám] [đụng vào] [chiến thần] đích [thân thể], "[ta] [năm đó] [xảy ra] [một ít, chút] [ngoài ý muốn], [rất nhiều] [chuyện] [đều] [nhớ không rõ] liễu!"

"[ta] [cũng] [quên] liễu [rất nhiều] [chuyện]!" [chiến thần] [đứng lên], võng trạm thùy thủ [cúi đầu] [đứng ở] sở [ngày] [trước mặt], cung thanh đạo: "[bệ hạ], [ngài] đích [chuyện] nạp thập miện hạ [đã] [nói cho ta biết] liễu. [ngài] [thật sự] [đồng ý] cân [hắc ám] thần tộc, [còn có] an cát lệ na [liên thủ]?"

[liên thành] [cúi đầu] [không nói], [hắn] [biết] sở [ngày] [sẽ nói] xuất [để cho] [chính mình] [hài,vừa lòng] đích [đáp án], [bởi vì] bố lôi trạch [còn có] [làm cho...này] [bốn người] địa sanh [chết ở] [chính mình] [trong tay].

Sở [ngày] [vuốt cằm] đạo: "[đúng vậy], [Bổn thần] hoàng [đồng ý]! [hắc ám] thần tộc hòa an cát lệ na [đã] trọng quy [ta] đích [ngực]!"

"[ta] [hiểu được] liễu, [ngài] đích [ý chí] [hay,chính là] [ta] đích [hết thảy]!" Khảm phổ [lại] [cúi người hành lễ], [ngẩng đầu] đối [liên thành] đạo: "Khiếu ba khắc lợi hòa an cát lệ na tiến [đến đây đi], [ta] [sẽ không] tái [hơi khó khăn] [bọn họ]!"

"Khảm phổ miện hạ đối thần hoàng [bệ hạ] đích [trung thành] [để cho] [ta] [kính nể]!" [liên thành] [xoay người] khứ [tiếp đón] ba khắc lợi kỷ [người], [nếu không phải] hữu "Thần hoàng" đích [mệnh lệnh], [chiến thần] [nhìn thấy] [hắc ám] thần hòa [thần thú] thị [một] luật [giết không tha] đích.

"[ta] đích [đứa nhỏ], [mấy năm nay] [ngươi] [đều là] [như thế nào] quá [tới]!" Sở [ngày] cản mang [đặt câu hỏi], [hắn] cấp khảm phổ [nói chuyện] đích [cơ hội]. [như vậy] [mới] cú [an toàn].

[chiến thần] tường [nói] [một bên] [chính mình] đích [kinh nghiệm], [này] xuất [ngày] [đều] [từ] [liên thành] [trong miệng] [nghe qua] liễu, [bất quá, không lại] [cũng] [làm bộ] hí hư đích [bộ dáng] [ứng phó] trứ. [bất quá, không lại] [hắn] [chú ý tới], [chiến thần] [nói chuyện] đích [trong khi], đan thuyết [mấy người, cái] tự [nói mấy câu] [không có] [có chuyện], [nhưng] [muốn] [biểu đạt] [phức tạp] đích [ý tứ] địa [trong khi], [sẽ] [không] [tự giác] địa nhu [cái trán].

[rất nhanh]. [tứ đại] chủ thần tại [mặt trời] cung đích [cao nhất] điểm thủ tề liễu.

Tượng chinh tính địa [để cho] sở [ngày] [ngồi ở] chủ vị, kỳ [hắn] [năm] [người] vi [ngồi ở] [hé ra] viên trác [chung quanh]. [mặt trời] thần củng liễu [chắp tay], đạo: "[chư vị], [hôm nay] [tụ tập] [ở chỗ này] đích [ý tứ], [mọi người] [trong lòng] [đều] [hiểu được]. [ta] [cũng không] [nhiều lời]! Ba khắc lợi miện hạ, khảm phổ miện hạ, [còn có] [liên thành] [huynh đệ] [chúng ta] [đều] [là người] thần, [tự nhiên] [không có] [có cái gì] [vấn đề,chuyện]! [bây giờ] [ta] [thầm nghĩ] [xin, mời] an cát lệ na miện hạ [cho ta] [một người, cái] [minh xác] đích [trả lời thuyết phục], [ngươi] [thật sự] [nguyện ý] cân [thần thú] [là địch]?"

An cát lệ na [lạnh nhạt] [cười], đạo: "Hữu [cũng đủ] đích [ích lợi], [vừa, lại] [có cái gì] [không có khả năng] ni?" [nói], [hắn] [thật sâu] [nhìn thoáng qua] sở [ngày], đối [chiến thần] đạo: "[hơn nữa] [chúng ta] [bây giờ] thị vi thần hoàng [mà] chiến! Tự đương [đồng tâm] [hiệp lực]!"

Khảm phổ [lập tức] [lộ ra] [vài phần] [nụ cười]. [nhìn phía] an cát lệ na địa [ánh mắt] [cũng] [chẳng phải] cừu thị liễu, [này] trực [để cho] sở [ngày] [cảm thán], [chiến thần] [hay,chính là] [một cây] cân đích [tên]!

"[tốt lắm], minh ước ba!" [mặt trời] thần [đứng lên], [từ] [trên cổ tay] đích liên tử lý [xuất ra] [một chén] [nước trong], [đặt ở] liễu [trên bàn]. Sở [ngày] [từng] thính lạp hi đức [nói qua], [đây là] [thượng cổ] thì đại thần tộc đích [một loại] minh ước nghi thức. [từ] thần [vì] [nào đó] [mục tiêu]. Tại thần hoàng tư đặc ân huyết vi minh, [một khi] [có người] vi ước, thần hoàng tương nhân [phán định] [hắn] hữu tội, [sau đó] [đưa vào] huyết luyện ngục, [hoặc là] [trực tiếp] [hủy diệt] [linh hồn]!

"Dĩ thần hoàng [chứng kiến]. [ta] mã [ngươi] tư khảm phổ [ở đây] [thề]!" [chiến thần] thưởng [...trước] giảo phá [ngón tay], tích liễu [một giọt] huyết đáo tình [trong nước].

[mọi người] [dựa theo] khảm phổ đích [bộ dáng], [cũng đều] tích thượng liễu [máu tươi], sở [ngày] [nhìn] [một chút], [ngoại trừ] an cát lệ na hòa [liên thành], [những người khác] đích huyết [đều là] [màu đỏ] đích, [nọ,vậy] [nói cách khác], nhân thần đích [máu] thị [màu đỏ] đích.

[mặt trời] thần thị [cuối cùng] [một người, cái], [lấy máu] [sau khi], [hắn] đạo: "[một] [ngàn năm] tiền, [chúng ta] hỗ vi [cừu địch], [nhưng] [hôm nay]! [chúng ta] tương [liên thủ] [đoạt lại] [thuộc loại] thần hoàng địa vinh quang, tương [tam giới] [lại] trí phóng vu thần hoàng đích [danh nghĩa] [dưới]! Nguyện sang thế phụ thần cập tài quyết thần hoàng đích vinh quang [cùng chúng ta] [cùng tồn tại]!"

[liên thành] [nói tiếp]: ' [một] [ngàn năm] tiền, [...trước] hữu [bảy] hải [thần thú] vương long nhân mưu nghịch vu tài quyết sơn, đích hữu [cấm kỵ] hải vương bảo uy [ngươi] dụng [quỷ kế] đồ diệt chúng thần! Thần hoàng thế vi, sang thế phụ thần đích [ý chí] mông thụ tiết độc! [này] [hết thảy] đích tội khôi họa thủ 誻 vưu nhân cập bảo uy [ngươi] [phụ nữ]! [hôm nay] [chúng ta] tụ [sẽ ở] [này], tại thần hoàng địa [chứng kiến] hạ [thề], tru sát bảo uy [ngươi]! [đoạt lại] tài quyết thần hoàng địa vinh quang!"

"Tru sát bảo uy [ngươi]!" Chiến họa [rống to] [đứng lên], tại [lấy máu] đích thủy oản thượng [dùng sức] [một] bài, [năm] phân [một trong] đích huyết thủy hòa oản bích bị [hắn] kình [nơi tay] trung, hướng sở [ngày] [ba] bái, [sau đó] [một] ẩm [mà] tẫn!

"Tru sát bảo uy [ngươi]!" Kỳ [hắn] [bốn người] đồng [quát một tiếng], [mỗi người] phân thủ [một phần] huyết thủy, bái cận sở [ngày sau], ẩm tẫn huyết thủy.

Ba!

Thủy oản bị suất đắc [nát bấy]!

[đều là] hảo diễn viên a! Sở [ngày] [xem như] khán [hiểu được] liễu, nhân thần, [thần thú] [đã] [đã sớm] [đạt thành] [nào đó] hiệp nghị, [hôm nay] đích [hết thảy], [bất quá, không lại] thị tố hí cấp [đầu] [bất hảo] dụng đích [chiến thần] khảm phổ!

[mặt khác] sở [ngày] [cũng] [hiểu được] liễu [một ít, chút] [bốn người, cái] chủ thần địa [ý đồ]. [quang minh] thần hòa [hắc ám] thần [là muốn] [đoạt lại] nhân thần đối [tam giới] đích thống trì quyền, [đồng dạng] [là người] thần, [ngoại trừ] phu sắc [không hề] [khác biệt] đích [bọn họ] [rất] [dễ dàng] tựu [ngay cả] hợp [cùng một chỗ]. [mà] an cát lệ na [nên] [không cam lòng] bị bảo uy [ngươi] [chiếm cứ] [thần thú] tộc [thống lĩnh] địa [vị trí], [mà] chủ [thần thú] [quyết đấu] [nàng] [vừa, lại] [không có] hoạch thắng, [cho nên mới] hội [tạm thời] cân kỷ [người] thần [liên thủ], [tóm lại] [một câu nói], [bọn họ] hữu [cộng đồng] đích [địch nhân] ______ bảo uy [ngươi]!

Thệ ước [sau khi], [cho nên] nhân vọng kỷ liễu an cát lệ na, [bởi vì] [nàng] [biết] [nặng nhất] yếu đích [một] hoàn _________ [thần thú] tộc đích [tình báo]!

An cát lâm na ma căn [lạnh lùng] [cười], đạo: "Chủ [thần thú] đích [quyết đấu], [phượng hoàng] bác đức thắng xuất, [bảy] [ngày sau], [hắn] tương tại huyết luyện ngục [thông đạo] đích lạc ưng thạch thượng dữ bảo uy [ngươi] [nhất quyết] [sanh tử]! [này] [tin tức], [hôm nay] [trước] [chỉ có] chủ [thần thú] [biết], [cho nên] bảo uy [ngươi] hòa bác đắc [không có] [phòng bị] ......"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 450 chương [gì] [một việc,chuyện] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

"[ha ha ha]!" [nguyền rủa] chi thần ba khắc lợi cuồng [cười rộ lên], " [chúng ta đây] tựu [đợi lát nữa] [bảy ngày].

[bảy ngày]! Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], [bảy ngày] hậu [mỹ nhân] ngư yếu đảo đại môi liễu, bảo uy [ngươi] [sanh tử] [tạm thời] [bất luận], [nhưng] [tứ đại] chủ thần [khẳng định] [là muốn] khứ [vây công] [mỹ nhân] ngư, [nọ,vậy] [có đúng hay không] hữu [cơ hội] [đào tẩu] ni?

[liên thành] [tương đối] [cẩn thận], [hỏi]: "An cát lệ na miện hạ, bảo uy [ngươi] dữ [phượng hoàng] [quyết đấu] đích [trong khi], [sẽ có] [bao nhiêu người] [ở đây]? [đều] [là ai]?"

"Thí thần [bảy] hải thú dữ [phượng hoàng] [mười ba] ngự [khẳng định] [sẽ ở]! [cho nên] [những người khác], [ta] [không có] [chuẩn xác] đích [tình báo]!" An cát lệ na [một tay] [cha, bị] [trong người,mang theo] hậu, lánh [một tay] tại trác [nét mặt] câu họa [đứng lên], "[chư vị] [xin, mời] khán, [đây là] lạc ưng thạch đích [hoàn cảnh] ......"

[mặc dù] sở [ngày] [khán bất khởi] an cát lệ na, [nhưng] [cũng] [không được, phải] [không] [than thở] [nàng] đích họa xuất loại [bạt tụy], tức [đó là] [đại lục] thượng [thành danh] đích [nghệ thuật] gia [cũng không] pháp dữ chi tương đề [cũng] [nói về], liêu liêu kỷ bút, tái phối [khép lại] [thần lực] thấu sắc, [cả] lạc ưng thạch đích [địa lý] [hoàn cảnh] [liền] tường [thật sự] [hiện ra] tại [mọi người] [trước mặt].

Lạc ưng thạch, sở [ngày] thính mặc phỉ đặc [lên tiếng] quá, [nơi nào, đó] [cũng không phải] [một khối] [bình thường] đích [tảng đá], [mà là] [một mảnh] [thật lớn] đích sơn nham, tích [ngày] thần hoàng [phong ấn] thần vương bố lai ân đặc tựu [ở đây] địa, [đồng thời] [hắn] [chính, hay là] duy [nhất nhất] điều dĩ tri đích huyết luyện ngục [địa ngục] [thông đạo].

[từ] an cát lệ na câu họa đích [bản đồ] thượng khán, lạc ưng thạch tại [một mảnh] [đi hướng] [hẹp dài] [sơn cốc] [trong], [bốn phía] [hai] sơn [đều là] [khôn cùng] vô tế đích [rừng rậm], [mà] [tên là] lạc ưng đích [nọ,vậy] khối sơn nham [còn lại là] [giống như] [lợi kiếm] [coi như], hoành [cắm ở] liễu [nam diện] đích sơn [trên vách], [chỉ bất quá] [bản đồ] thượng [nhìn không ra] lai [nó] [đến tột cùng] hữu [nhiều,bao tuổi rồi]!

Tại [trong sơn cốc] diện [quyết đấu]? Sở [ngày] [sửng sốt,sờ], chủ thần [cấp bậc] đích [chiến đấu] [nên] tại [thiên ngoại] hỗn độn [mới đúng], [mặc dù] sở [ngày] [không có] [đi qua] [địa ngục] đích [bầu trời], [nhưng] khán [nơi này có] [mặt trời] hòa [ánh trăng] [tồn tại], [nên] [cũng là có] [thiên ngoại] hỗn độn đích, tại [một cái] [trong sơn cốc] diện đả, [bọn họ] [không sợ] [bị hủy] [địa ngục] đích [hoàn cảnh]?

[đương nhiên], sở [ngày] [không dám hỏi] xuất [này] [vấn đề,chuyện], [bằng không] tựu [có vẻ] [hắn] [này] thần hoàng thái [không biết] liễu. [thẳng đến] [một đoạn] [thời gian] [sau này], sở [ngày] [mới biết được], lạc ưng thạch câu thông huyết luyện ngục hòa [địa ngục], [mặt trên,trước] hữu sang thế thần [tu kiến] đích [thông đạo] thì [lưu lại] đích [không gian] [lực lượng], [vô luận] [như thế nào] đả, [chiến đấu] dư ba đích [một] [bộ phận] [sẽ bị] sang thế phụ thần [lưu lại] đích [không gian] [lực lượng] [hấp thu].

[lựa chọn] lạc ưng thạch tố [chiến trường] hoàn [có một] [nguyên nhân], [thì phải là] [bởi vì nơi này] thị [ba] [mặc kệ] đích [giải đất], [mỹ nhân] ngư hòa [phượng hoàng] [đều] [yên tâm]!

[cho nên] [người thứ ba] [nguyên nhân], an cát lệ na [đang ở] [nói rằng], [nàng] [một mặt] [chỉ vào] [bản đồ], [một mặt] đạo: "[theo ta được biết], [quyết đấu] [là ở] [bảy] [ngày sau] đích [mặt trời lặn] thì [tách ra] thủy, [đây là] bác đức đích [ý tứ], [bởi vì] hữu [mặt trời] đích [trong khi] hỏa [nguyên tố] hội [tụ tập] [rất nhanh], [hắn] [không muốn,nghĩ] chiêm [này] [tiện nghi]. [mà] bảo uy [ngươi] [nghe được] hậu, dụng [nàng] [có thể] [lựa chọn] [địa điểm] đích [quyền lợi], tuyển liễu [này] phiến thủy [nguyên tố] [thưa thớt] đích lạc ưng thạch, [đồng dạng] [không chiếm] bác đức đích [tiện nghi]!"

Ba khắc lợi phiết trứ chủy, [trào phúng] địa [lắc đầu], "[quyết đấu] [chính là muốn] [không chỗ nào] [không cần], năng [giết chết] [đối thủ] [mới là, phải] [nặng nhất] yếu đích, [bọn họ] [lựa chọn] đối [chính mình] [...nhất] [bất lợi] đích [địa điểm] hòa [thời gian], [thật sự là] [muốn chết]!"

Đối ba khắc lợi [nói], sở [ngày] tự thị đại gia [đồng ý], [bất quá, không lại] [mặt khác] kỷ [người] [cũng là] [không cho là đúng], [ngược lại] tại [trong lòng] [cười lạnh], ba khắc lợi [có thể sống] [cho tới hôm nay] [thật sự là] tẩu vận, bảo uy [ngươi] dữ phó đức [dám làm như thế], [đương nhiên] [là đúng] [chính mình] đích [lực lượng] hữu [tuyệt đối] đích [tin tưởng].

An cát lệ na [không để ý tới] ba khắc lợi, [tiếp tục] đạo: "[đến lúc đó], bảo uy [ngươi] hòa bác đức [sẽ ở] [mặt trời lặn] đích [trong nháy mắt] để đạt lạc ưng thạch, [sau đó] thí thần [bảy] hải thú, [còn có] [phượng hoàng] [mười ba] ngự hội [phong tỏa] [quyết đấu] tràng, [khi đó] chích [có chúng ta] [mấy người, cái] chủ [thần thú] [có thể] dụng [đang xem cuộc chiến] đích [danh nghĩa] [đi vào], [mà] [các ngươi] [muốn đi] [ủy khuất] [một chút], [hóa trang] thành [ta] đích [tùy tùng] ......"

[mặt ngoài] thượng [nghe bọn hắn] [thảo luận] trứ, sở [ngày] đích [tâm tư] [nhưng,lại] [không ở,vắng mặt] [này] [mặt trên,trước], [hắn] [suy nghĩ]. [trước mắt] [cấm kỵ] hải dữ bố lôi trạch thị minh hữu [quan hệ], [nếu] [thần thú] tộc [Đại thống lĩnh] hoán nhân, [nọ,vậy] bố lôi trạch hội [đã bị] [cái gì] [ảnh hưởng]? [một] [nhưng] [tứ đại] chủ thần chân địa [thành công] liễu, [tam giới] [khẳng định] [sẽ phát sinh] [một hồi] [biến đổi lớn], [nhân gian] [vừa, lại] hội [như thế nào] đích [biến hóa]?

"[cứ như vậy] liễu, nạp thập miện hạ [ra tay] tha trụ bác đức, [chiến thần] dữ ba khắc lợi, [hơn nữa] [ta] [đối phó] bảo uy [ngươi]!" An cát lệ na [cuối cùng] [tổng kết] đạo.

Sở [ngày] [trong lòng] [cười thầm], [thoạt nhìn] [địa ngục] đích [tin tức] [thật sự] [không phải] [rất] [linh thông], [lão tử] [đã] cấp bảo uy [ngươi] hoán quá thần cách liễu. [mỹ nhân] ngư [bây giờ] thị năng [vận dụng] [bảy] trọng [thần lực] đích chủ thần. [tựa như] a mạt kỳ [giống nhau], [đều] [có thể] việt cấp [sử dụng] [thần lực]. Cao vị a mạt kỳ năng [đối phó] [ba] cao vị thần mạ? [cố hết sức] [một ít, chút], [nhưng] [có thể thắng], [cho nên] [mỹ nhân] ngư [nên] [không bị thua]!

Bảo uy [ngươi] [nếu] [không bị thua], [vậy] [tứ đại] chủ thần tựu [không có khả năng] hữu hảo hạ tràng, [chính mình] [có đúng hay không] hữu [cơ hội] liễu ni?

[chiến thần] [không hổ là] thần hoàng đích cuồng [tín đồ], [này] [trong khi] [hắn] [nói một câu] sở [ngày] [...nhất] [cảm thấy hứng thú] [nói], "[chư vị], thần hoàng [bệ hạ] đích [thân thể] hòa [thần lực] [đều] [đã] [bị hao tổn], tru sát [phản nghịch] thì [chúng ta] [đều] yếu [ra tay], [bệ hạ] đích [an nguy] [làm sao bây giờ]?"

' thần hoàng' thị [mặt trời] thần đích [khách nhân], [cho nên] [tất cả mọi người] [nhìn phía] liễu [hắn], khả [mặt trời] thần [trầm mặc] liễu [một lát], [hắn] tại [lo lắng], phất lạp địch nặc đích [giá trị] [rất lớn], tuyệt [không cho phép] hữu thiểm thất, khả [đánh lén] [quyết đấu] đích [trong khi] [đều là] chủ thần [cấp bậc] đích [chiến đấu], tựu phất lạp địch nặc đích [xoay ngang], [đi] [hay,chính là] [chịu chết]! [nhưng làm] [hắn] [ở lại] [mặt trời] cung thần cung [vừa, lại] [không] bảo hiểm, [bởi vì] [mặt trời] thần cung địa [lực lượng] [phải] [toàn bộ] [xuất động], [nhưng,lại] [đối phó] thí thần [bảy] hải thú [này] chủ thần đích hạ chúc. "[chư vị], [ta] [nhưng thật ra] khả [để bảo vệ] thần hoàng [bệ hạ]!" [nói chuyện] đích, thị an cát lệ na ma căn!

[lời vừa nói ra], chúng thần [ngạc nhiên], an cát lệ na [chủ động] [yêu cầu] [chiêu đãi] sở [ngày], [hơn nữa] ma căn [gia tộc] đích [danh tiếng] ...... [nếu] [không có] ác xúc đích [ý nghĩ], [nọ,vậy] [mới là, phải] quái liễu!

"[chư vị] [đều] [biết], [ta] [có thể] dụng kính tượng phân thân, [nọ,vậy] [bảo vệ] thần hoàng [bệ hạ] đích [phải nói] thị [vạn vô nhất thất] liễu ba? [nếu] [chư vị] [lo lắng], [ta] đích kính tượng phân thân [có thể] [không rời] khai [mặt trời] thần cung, [hơn nữa] [bản thể] [tựu tại] [các ngươi] [trước mắt]!"

An cát lệ na đối sở [ngày] [nhẹ nhàng] [cười], sở [Đại thiếu gia] [sợ đến] [trong lòng] [một] [run run], [nữ thần] [tỷ tỷ] tại thượng, [huynh đệ] [ta] [mặc dù] thú địa [lão bà] [hơn] điểm, [nhưng] [cũng không] [cho nên] luân [rơi xuống] [này] hạ tràng a!

[chỉ có] [chiến thần] đại [nhíu mày] đầu, [hắn] [nghe qua] ma căn [gia tộc] đích [danh tiếng], [tự nhiên] [sẽ không] [tin tưởng] an cát lệ na địa [mục đích] [chỉ có] [bảo vệ] [vậy] đan thuần, [nhíu mày] đối sở [thiên đạo]: "[bệ hạ], [ngài] đích [ý tứ] ni?"

[này] [trong khi] [liên thành] [tiến lên] [một,từng bước], sáp chủy đạo: "Thần hoàng [bệ hạ], [theo ta thấy], [ngài] [chính, hay là] [ở lại] [mặt trời] thần cung, [mà] an cát lệ na miện hạ yếu [toàn lực] [ứng chiến], [chính, hay là] [không nên, muốn] tại phân [trên người] [lãng phí] [thần lực] liễu!"

"Ân, [Bổn thần] hoàng [cũng là] [này] [ý tứ]!" Sở [ngày] [gật đầu] đạo. [mặc dù] [hắn] [hiểu được] [liên thành] thị [không muốn,nghĩ] [để cho] [chính mình] [hạ xuống] [thần thú] đích [trong tay], [nhưng] hoàn [là có chút] [cảm kích] [hắn].

"Khả [mặt trời] thần nạp thập miện hạ đích chúc thần [đều] [muốn đi] lạc ưng thạch, [ai tới] [bảo vệ] thần hoàng [bệ hạ] ni?" An cát lệ na [hỏi].

"[ta] [lưu lại]!" [liên thành] [khom người] [đứng ở] sở [ngày] [bên người]. Đối an cát lệ na [tự tiếu phi tiếu].

An cát lệ na [hờ hững], "[đã như vầy], [nọ,vậy] [cho dù] liễu!"

[bảy ngày] đích [thời gian] [nhoáng lên] [mà qua], tại đệ [sáu ngày] [ban đêm], [tứ đại] chủ thần [đều] [xuất phát] liễu!

[vốn] [liên thành] thị [nên] khứ đích, [hắn] [mặc dù] [thần lực] [chỉ có] [bốn] trọng, [nhưng] [linh hồn] [lực lượng] [cũng là] [thập phần] [cường đại]. [bất quá, không lại] [vì] [khống chế] sở [ngày], [tứ đại] chủ thần [chính, hay là] trữ khả thiểu [một người, cái] [linh hồn] [người mạnh] [trợ chiến], [cũng muốn] bả [liên thành] [lưu lại].

Đông!

Bả [cửa phòng] [hung hăng] [đóng cửa], sở [ngày] [bất đắc dĩ] địa [ngồi xuống], [thở dài]. [liên thành] đối [hắn] đích [giám thị] thái [nghiêm mật] liễu, [thậm chí] tựu thụy tại [cách vách]! [chỉ cần] [chính mình] [một] [khác thường] động, [hắn] [lập tức] [là có thể] [phát hiện], [cho nên] [bây giờ] [mặt trời] thần cung đích [phòng ngự] [lực lượng] [mặc dù] bạc nhược, sở [ngày] [chính, hay là] [không có] [đào tẩu] đích [cơ hội]!

"[mẹ nó], thủy [đều là] lương đích!" Sở [ngày] đoan khởi [một chén] trà tưởng hát [một ngụm,cái], [phát hiện] thị lương đích hậu [lập tức] đảo điệu liễu.

Phốc!

Lương thủy [trên mặt đất] [tứ tán], [nhưng] [ngay sau đó], [bọn họ] [vừa, lại] [nhanh chóng] [tụ tập] [đứng lên], [chậm rãi] [ngưng kết] thành [một người] hình!

"An cát ......" Sở [ngày] [vừa định] [kinh hô], [chỉ cảm thấy] [đôi môi] bị đồ thượng liễu giao thủy, tái [cũng chia] [không ra] liễu.

[tới] nhân [đúng là, vậy] an cát lệ na!

"[không muốn chết] tựu [điểm nhỏ] thanh, [cách vách] hải thần đích [linh hồn] [phi thường] [cường đại], [ta] [chỉ có thể] bả [hắn] khinh độ thôi miên!" An cát lệ na diện [nếu] [sương lạnh], [một,từng bước] [bước] [tới gần] sở [ngày], "[nếu] [ngươi] bả hải thần [đánh thức], [vậy] cân [hắn] [cùng nhau, đồng thời] [chết đi]!"

Sở [ngày] [cuống quít] [gật đầu], áp đê liễu [thanh âm] đạo: "[ngươi] [không phải đi] liễu lạc ưng thạch liễu mạ? Nga, [ta] [biết] liễu, thị kính tượng phân thân!"

"Phân thân? [hừ]! [này] [là ta] đích [bản thể]!"

Sở [ngày] [kinh hãi], an cát lệ na đích [bản thể] [không có] khứ lạc ưng thạch? [nọ,vậy] [nàng] thị [như thế nào] phiến quá [mặt khác] [ba] chủ thần đích? [phải biết rằng] phân thân dữ [bản thể] hoàn [là có] [rất lớn] [khác biệt] đích. [ít nhất] bảo uy [ngươi] kháo [năm] trọng [thần lực] [là có thể] [nhận ra] a mạt kỳ đích phân thân, [nọ,vậy] kỳ [hắn] chủ thần [cũng] [nên] [phát hiện] [bọn họ] [bên người] [chỉ là] [một người, cái] phân thân a.

[bất quá, không lại] [bây giờ] sở [ngày] [không có] [có hứng thú] [phân tích] an cát lệ na đích [bản thể] [tại sao] [xuất hiện] liễu. [bởi vì] ma căn tộc trường [chạy tới] liễu [hắn] [trước mặt]!

"A a, an cát lâm na miện hạ! [sắc trời] [đã trễ thế này], lạc ưng thạch [nọ,vậy] diện hoàn [có rất] [chuyện trọng yếu] tình! [ta] [sẽ không] [đã quấy rầy] [ngươi] liễu!" Sở [ngày] [một,từng bước] [bước] địa thối hướng liễu [chính mình] đích [giường], [đồng thời] [hai tay] [nắm chặt] liễu [chính mình] đích [áo], tâm thuyết, [lão bà] môn, [nhiều như vậy] [năm] liễu, lão công khả [không có] [đã làm] [xin lỗi] [các ngươi] đích [chuyện], [hôm nay] [nếu] [ra] [chuyện gì] nhi, [nọ,vậy] [cũng là] [bị buộc] đích ......

[đã thấy] sở [ngày] [như lâm đại địch] đích [bộ dáng], an cát lệ na túc mi [lạnh lùng] [một] [hừ], đạo: "Phất lạp địch nặc! [ta] [đối với ngươi] [không có hứng thú]!"

[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Sở [ngày] [thầm nghĩ], [chẳng lẻ] ma căn [gia tộc] đích biến thái thủy tổ chuyển tính liễu?

An cát lệ na [nhẹ nhàng] [phất tay], [một thanh] ngân [màu trắng] đích [lợi kiếm] [gác ở] liễu sở [ngày] đích [trên cổ], "Thuyết, gia tác [ngươi] đích [thi thể] [ở nơi nào]?"

[thân thể] cấp ba âm liễu, tinh hạch tại anh cách lạp mỗ [trên người]! Sâm sâm đích [sát ý] [để cho] sở [ngày] [suýt nữa] [nói] liễu [lời nói thật], [bất quá, không lại] [hắn] [chính, hay là] cường đả [tinh thần], [nheo lại] [con mắt] đạo: "[hắn] đích [thân thể] bị đả [tản], [căn bản là] [tìm không được] liễu!"

[trường kiếm] [vừa lộn], an cát lệ na tại sở [ngày] [trên cổ] [nhẹ nhàng] cát liễu [một chút], lược đối [ba] sắc [máu] [kinh ngạc] [một lát], [sau đó] đạo: "[ta] [đề nghị] [ngươi] [nói thật nha], a a, [chúng ta] [gia tộc] đích [danh tiếng] [ngươi] [cũng] [biết], [nói về] khởi bức cung [thủ đoạn], chúng thần trung [không có] [nọ,vậy] [một nhà] năng [theo ta] [so với]!"

Sở [ngày] cường biện đạo: "[ta nói] đích [hay,chính là] [lời nói thật]!"

"[ngươi] [vừa, lại] [nói sạo] liễu, gia tác [ngươi] đích [thân thể] hữu [có thể] bị [hủy diệt], [nhưng hắn] đích tinh hạch [tuyệt đối] [sẽ không]!" An cát lệ na [trong mắt] đích [hàn quang] [vừa, lại] dương sâm liễu [chia ra].

"[chờ một chút]!" Sở [ngày] [đột nhiên] [nhớ tới] liễu [Tiểu Bạch] đích [nhắc nhở], cấp [vội hỏi]: "Hữu điều lan [tháng] thú [để cho] [ta] [nói cho] [ngươi], [ta] trì [tốt lắm] [nàng] đích [chân trái]!"

"Lan [tháng] thú!"

An cát lệ na ngốc trệ liễu [một lát], [chậm rãi] [thu hồi] liễu [trường kiếm], [trầm giọng nói]: "[ta] [có thể] [cho ngươi] tố [gì] [một việc,chuyện], [nói đi]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 451 chương [chạy ra] sanh [ngày]? [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Tố [gì] [một việc,chuyện] nhi?

Sở [ngày] [có chút] [kinh ngạc], [loại...này] thoại [không] ứng thí [từ] [sống] kỷ [ngàn năm] đích chủ thần [trong miệng] [nói ra] đích, [lời vừa nói ra], [chẳng phải là] bả [hết thảy] [đều] [giao cho] liễu sở [ngày] [trên tay]? [nếu] sở [ngày] [để cho] [nàng] [tự sát] ni?

"[gì] '[một]' [sự kiện]!" An cát lệ na [còn nói] liễu [một lần], [bất quá, không lại] [lần này] [nàng] trọng [trọng địa] giảo [ở] [cái...kia] [một chữ].

"[thật là] [gì] [một việc,chuyện]?" Sở [ngày] [cũng] [lại hỏi] liễu [một lần], [bất quá, không lại] [hắn] cường điều [chính là] [gì].

An kích lệ na [gật gật đầu], "Chích [có một việc]!" Quyết nhiên đích [thái độ], [nhất thời] đả [tản] sở [ngày] đích [ý đồ] chiêm [tiện nghi] đích [chỗ tốt], "[hơn nữa] thị [không] vi phản chủ thần [tôn nghiêm] đích sự! [tỷ như] tố [ngươi] đích ma sủng!"

Sở [ngày] [nở nụ cười], [dễ dàng] đích [đi tới] [cái ghế] bàng, bán kháo [mà ngồi], [cười nói]: "[nếu] [ta] [cho ngươi] [tự sát] ni? [này] [không] vi phản chủ thần đích [tôn nghiêm] ba?"

"A a, như [ngươi] [mong muốn]!" An cát lệ na phiên chuyển [trường kiếm], [gác ở] liễu [chính mình] đích [trên cổ], [sau đó] [nhẹ nhàng] [cười], đạo: "Phất lạp địch nặc [bệ hạ] [thật sự] [muốn ta] [tự sát]? [ta] [có thể] [thỏa mãn] [ngươi], [nhưng] [ta nghĩ, muốn] [ngươi] [còn có] canh [chuyện trọng yếu] tình nhu [muốn ta] tố ba?"

An cát lệ na giá khởi [trường kiếm] đích [trong nháy mắt], sở [ngày] [thật sự] [có chút] mộng liễu, [Tiểu Bạch] [trước kia] [đã làm] [cái gì]? [cũng] [để cho] an cát lệ na [nguyện ý] dụng [một cái] mệnh lai thường hoàn [nàng].

"[nữ thần] tại thượng! An cát lệ na miện hạ [hiểu lầm] liễu, [ta] [như thế nào] [sẽ làm] [ngươi] tử ni? [ngươi] [đã chết], [ta] tựu [phiền toái] liễu!" Sở [ngày] [xác định] liễu an cát lệ na đối [Tiểu Bạch] [có một] [hứa hẹn], [cho nên] [cũng] [để lại] khai [lá gan] [cười nói]: "[đầu tiên] ni, [ta] hòa [ta] đích [người nhà] tưởng [từ nơi này] [chạy đi]! [hơn nữa] thị [trở lại] [nhân gian]! An cát lệ na miện hạ năng [giúp ta] [làm được] mạ?"

"[có thể]! [cho ta] [ba] [giờ] đích [thời gian]! [mặt trời] thần cung [bây giờ] [chỉ có một] [liên thành] [tương đối] [phiền toái], kỳ [hắn] [đều] [không phải] [đối thủ của ta], [ta] [muốn làm] đích, [chỉ là] [tìm được] [ngươi] đích [người nhà]!"

"[bất quá, không lại] [xin, mời] miện hạ [hiểu được] [một việc,chuyện], [địa ngục] [ba] [thần thú] [là ta] đích [kết bái] [huynh đệ], [coi như là] [ta] đích [người nhà]!" Sở [ngày] đắc [tiến thêm] [thước], [vừa, lại] đề [ra] phụ gia đích [yêu cầu].

An cát lệ na [lại nhíu mày], đạo: "[địa ngục] [ba] [thần thú] [cũng muốn] [đi theo ngươi] [nhân gian] mạ?" [bất quá, không lại] [nàng] [chính, hay là] [rất nhanh] [nói]: "[ta] [có thể] [làm được]!"

"A a!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], [tiếp tục] đạo: "[mặt khác] ......"

An cát lệ na [đột nhiên] [vươn] [một cây] [ngón tay], [lắc lắc, phe phẩy], đạo: "Chích [có một việc]! [ta] [sẽ không] [sẽ giúp] [ngươi] tố kỳ [nó] đích!"

"[cũng tốt]!" Năng [chạy ra] [địa ngục], sở [ngày] [đã] [hài,vừa lòng] liễu, [hơn nữa] [căn cứ] ma căn [gia tộc] [dĩ vãng] đích [danh tiếng], [hắn] [không dám] [đề cập qua] phân đích [yêu cầu], [duy nhất] đích [cứu mạng] đạo thảo [nếu] [bởi vì] [chính mình] [đưa ra] phi phân [yêu cầu] [mà] [biến thành] đồ đao, [vậy] [phiền toái] liễu. [hắn] đạo: "[ta] [sẽ không] tái [cho ngươi] tố kỳ [nó] đích [chuyện], [bất quá, không lại] [có một] [yêu cầu], [hay,chính là] [ta] [trở lại] [nhân gian] đích [trên đường]. [ngươi] ......"

"[biết] liễu, [trong một tháng], [ta] [sẽ không] [tìm ngươi] [phiền toái]!" [nói], an cát lệ na trọng trọng đích [thanh trường kiếm] [cắm trên mặt đất], "[nếu] [một tháng] hậu [ta] [tái kiến] đáo [ngươi], [chúng ta] đích trướng [sẽ] toán [quên đi]!"

"[nọ,vậy] [được rồi], tựu [nói như vậy] định liễu!"

Sở [ngày] [vừa dứt lời], an cát lệ na tựu bả [hắn] trảo [nơi tay] trung, [dẫn theo] [sau lưng] đích [quần áo] [bay] [đứng lên]. "[không nên, muốn] [ra tiếng], [cách vách] [còn có] cá hải thần ba tái đông!"

An cát lệ na [lăng không] hư trảo, [hai] khỏa [cây cối] [mạnh] bình [chuyển qua] sở [ngày] [trước mặt], [sau đó] [cũng] [dung hợp] tại liễu [cùng nhau, đồng thời], [thành] [một viên] [thật lớn] đích cao mộc, [mà] sở [ngày] [tự nhiên] tựu [ở lại] thụ kiền trung liễu.

"[ở chỗ này] [chờ], [không] [muốn đi ra] [này] [cây]! [cũng] [không nên cử động] dụng [thần lực], [nếu không] bị [người khác] [phát hiện] [ta] [cũng không thể nào cứu được ngươi]!"

[dứt lời], an cát lệ na [biến mất] tại liễu [không khí] trung.

Sở [thiên nhãn] tiền [một mảnh] [đen nhánh], [cũng may] an cát lệ na tố địa [này] [cây] thị không tâm đích, [nếu không] [không thể] [vận dụng] [thần lực] đích [hắn] [sẽ] bị biệt [đã chết].

[thời gian] [một điểm,chút] [chỉa xuống đất] [đi], sở [ngày] mặc toán trứ, [không đến] [ba] [giờ] đích [công phu], an cát lệ na tựu phản [trở về] bả thụ kiền [mở]. [nàng] [quả nhiên] thủ thì!

[chẳng những] an cát lệ na [trở lại], [nàng] [bên người] hoàn huyền phù trứ [sáu] [bảy] thủy cầu, thủy cầu [bên trong] [đúng là, vậy] sở [ngày] đích [người nhà] hòa [địa ngục] [ba] [huynh đệ], [bất quá, không lại] [bọn họ] [nhìn qua] [đều] tại [hôn mê] trứ.

"[ta] đích [người nhà] [làm sao vậy]?" Sở [ngày] cấp [vội hỏi] đạo.

"[yên tâm], [bọn họ] [chỉ là] bị [ta] đả vựng hậu phong [khắc ở] thủy cầu lý, [nếu không] đái [nhiều như vậy] thần tộc [đến], [hơi thở] [không có biện pháp] [che dấu]!" An cát lệ [chỉ vào] [phong ấn] địch á lạc đích [cái...kia] thủy cầu đạo: "[địa ngục] [thông đạo] [đều] tại địch á lạc [trong tay]. Khứ [nhân gian] đích [chuyện] [ta] [không giúp được] [ngươi]! [ngươi tìm hắn] ba!"

"[đa tạ] miện hạ liễu!" Sở [thiên đạo] tạ địa [trong khi], thủy cầu [đã] [tản], [kiểm tra] [một chút], [ngoại trừ] [địa ngục] [ba] [huynh đệ] [bị] [chút] khảo đả đích thương, [những người khác] [nhưng thật ra] [rất] [khỏe mạnh], [bất quá, không lại] [phong ấn] [bọn họ] địa [này] kim [màu vàng] tỏa liên hoàn tại. "Miện hạ [có đúng hay không] bang nhân bang [tới cùng], bả [bọn họ] đích [phong ấn] [cũng đi] liễu?"

"[hừ]! Tựu [cuối cùng] [giúp ngươi] [lúc này đây]!" An cát lệ na tụ thủy thành kiếm, [chặt đứt] liễu [mọi người] [trên người] đích tỏa liên, [động tác] [nhìn như] [đơn giản], [bất quá, không lại] [làm xong] [này] an cát lệ na đích [trên trán] [đã] [có] hãn tí - [phá giải] [mặt trời] thần đích [phong ấn] [không phải] [vậy] [dễ dàng] đích, [nếu không] [mặt trời] thần vị [đem hết toàn lực], an cát lệ na [có thể hay không] [giải trừ] [phong ấn] hoàn tại [hai] khả [trong lúc đó].

[lại] cấp [người nhà] hòa [địa ngục] [ba] [huynh đệ] kiểm [tra xét] [một lần] [thân thể], [xác nhận] [bọn họ] [đều] [hoàn hảo] hậu, sở [ngày] [không vội] trứ cứu tỉnh [bọn họ], [mà] [là đúng] an cát lệ na [hỏi]: "Miện hạ, năng [nói cho ta biết] [ngươi] cân [nọ,vậy] điều lan [tháng] thú đích [quan hệ] mạ?"

"[như thế nào]? [nàng] [không có] [nói cho] [ngươi]? An cát lệ na [trong lòng] [sửng sốt,sờ], đạo: "[nàng] [bây giờ còn] thị [một cái] lan [tháng] thú mạ?"

Sở [ngày] [gật gật đầu].

An cát lệ na [cảm thấy] [kinh ngạc], [lẩm bẩm]: "[không nên] nha, [nàng] [nên] [khôi phục] liễu ......"

[lắc lắc đầu], an cát lệ na [không muốn,nghĩ] tái sở [ngày] [trước mặt] [nhiều lời] liễu, đạo: "[nếu] [nàng] [không có] [nói cho] [ngươi], [ta đây] [cũng] tựu [không nói nhiều] liễu! [sau khi trở về] [chuyển cáo] [nọ,vậy] điều lan [tháng] thú, [ta] khiếm [nàng] đích [đã] hoàn thanh liễu!"

[suy nghĩ một chút], an cát lệ na [bổ sung] đạo: "[còn có], [nếu] [nọ,vậy] điều lan [tháng] thú yếu [ngăn cản] [ta] nã hồi gia tác [ngươi] đích tinh hạch, [chúng ta đây] [sau này] [hay,chính là] [địch nhân]!"

Gia tác [ngươi] địa tinh hạch [tới cùng] [có cái gì]? [đầu tiên là] [để cho] anh cách lạp mỗ [đột nhiên] tấn cấp, [hơn nữa] thị [ngay cả] [nguyên tố] pháp tắc đích [giải thích] [đều] [kể cả] đích tấn cấp, [sau đó] an cát lệ na [vừa, lại] [liều mạng] hoa [nó]! Khả gia tác [ngươi] tại [nhân gian] [một] [vạn] [nhiều,hơn...năm], [không có] bệnh [không có] tai đích, [cũng bất quá] thị hạ vị thần [đỉnh núi], [hắn] đích tinh hạch [có cái gì] [tốt đấy]?

"[tốt lắm]! [ta] [đi]!" An cát lệ na [xoay người] [bay lên trời không].

"[chờ một chút]!" Sở [ngày] [vội vàng] [hô]: "[ngươi] tựu bả [chúng ta] lưu [ở chỗ này]? [nếu] [chúng ta] tái [gặp phải,được] [nguy hiểm] [làm sao bây giờ]?"

"[hừ]! Phất lạp địch nặc [bệ hạ] [như thế nào] biến bổn liễu?" An cát lệ na phúng [cười nói]: "[nếu] [ta] bả [các ngươi] [đưa đến] [nhân gian] [thông đạo], [chẳng phải là] [biết] liễu [tiến vào] [nhân gian] đích [phương pháp] ...... [nọ,vậy] [một tháng] hậu, [ngươi] [chết chắc] liễu!"

Sở [ngày] [vỗ] [đầu], [đích thật là] [chính mình] thất [quên đi].

An cát lệ na [càng bay] [càng xa], [cuối cùng] [bỏ xuống] [một câu nói]. "[ngươi] cân [nọ,vậy] điều lan [tháng] thú [là cái gì] [quan hệ]?"

[Tiểu Bạch] cân [lão tử] [là cái gì] [quan hệ]? Sở [ngày] [cười hắc hắc], [đáp]: "[bây giờ] [ta là] [nàng] [lão Đại], đẳng [nàng] biến nhân [sau khi], [ta] [hay,chính là] [nàng] lão công!"

Sưu!

An cát lệ na đích [thân ảnh] tại [trên bầu trời] [nhanh quay ngược trở lại] trực hạ, [suýt nữa] [một đầu] tài lạc! [bất quá, không lại] [hoàn hảo] [nàng] [cũng là] chủ thần đích [thực lực], [miễn cưỡng] đình ổn [thân ảnh], [sau đó] [biến mất] liễu, "[ta] [cảnh cáo] [ngươi], [nếu] [ngươi] tại [nọ,vậy] điều lan [tháng] thú [trước mặt] khai [loại...này] ngoạn tiếu, [nàng] [sẽ giết] [ngươi] đích! Lão công? [hừ]! Hồ xả!"

[ta] hồ xả? Sở [ngày] [nhún vai], phiết chủy [nói thầm] đạo: "[lão tử] hữu [cần phải] hồ xả mạ? Đẳng [sau khi trở về], [lão tử] [hãy thu] thập [thu thập] [cái...kia] tiểu [tửu quỷ]!"

[nói], sở [ngày] [vừa, lại] mạc liễu [chính mình] tại [tóc dài] [che dấu] hạ địa tả [cái lổ tai], [nọ,vậy] [mặt trên,trước] [bởi vì] bị mỗ cá [tên] [cắn] [nhiều,hơn...năm], [đã] [có] [một tháng] nha nhi đích tiểu xỉ ấn, [này] tiểu xỉ ấn, [có lẽ] [là hắn] địa [bề ngoài] trung, dữ tài quyết thần hoàng tư đặc ân [duy nhất] đích [bất đồng].

Dĩ sở [ngày] đích [kỹ thuật], cứu tỉnh [mấy người, cái] [hôn mê] đích thần tộc [tự nhiên] [không ở,vắng mặt] thoại hạ, [đồng thời] [địa ngục] [ba] [huynh đệ] đích [thương thế] [cũng đều] [thuận tay] trì [tốt lắm].

"[tôn nữ tế], [chúng ta] [như thế nào] [trốn tới] liễu?" Đức khố lạp [mở to mắt] hậu, [người thứ nhất] [hỏi].

[nơi này] [không có] [ngoại nhân], sở [ngày] [cũng] tựu bả [chuyện] [nói] [một lần], [đương nhiên], [Tiểu Bạch] địa [dặn dò] bị hoán [thành], [chính mình] dụng [y thuật] [giúp] an cát lệ na [một người, cái] đại mang, sở [lấy,coi hắn] [mới có thể] cứu [chính mình], [nói như vậy], thị [bởi vì] sở [ngày] [không muốn,nghĩ] [để cho] thái [nhiều người] [biết] [Tiểu Bạch] [có thể xử dụng] [linh hồn] [nói chuyện] đích [chuyện].

"Chủ [thần thú] [quyết đấu] [bắt đầu] liễu?" Ba [ngươi] [ba] [huynh đệ] [liếc nhau], [đồng thời] [cảm thấy] [khiếp sợ], [giờ phút này] đích ba [ngươi] [đã] biến hồi nhân hình, thị [một người, cái] cao tráng đích ngốc đầu, [diện mục] hàm hậu thuần phác, đảo [không giống] [một người, cái] thống trì [địa ngục] đích [Đại thống lĩnh].

"[...trước] [đừng động] chủ [thần thú] liễu!" Sở [ngày] cấp [vội hỏi]: "Hiện [trên mặt đất] ngục thái loạn, [chúng ta] [đi trước] [nhân gian] ba! [ba vị] [yên tâm], [ta] [có thể cho] [các ngươi] tại [nhân gian] [cũng] [bảo trì] thượng vị thần đích [lực lượng]!"

Ba [ngươi] [đi tới] sở [ngày] [trước mặt], [vỗ vỗ] [vai hắn] đầu, [sau đó] thâm thi [một] lễ, [chánh sắc] đạo: "Phất lạp địch nặc [huynh đệ], [chúng ta] [ba] [đều] khiếm [ngươi] [một cái] mệnh!"

"[ai nha], [chính mình] [huynh đệ] [khách khí] [cái gì]!" Sở [ngày] cản mang [nâng dậy] liễu ba [ngươi].

[bất quá, không lại] ba [ngươi] [đột nhiên] [lắc lắc đầu]. Đạo: "[đối với chúng ta] [bây giờ còn] [không thể đi] [nhân gian]! [mà] [muốn đi] lạc ưng thạch!"

"Phụ thần tại thượng, [các ngươi] [ba vị] [thống lĩnh] [không phải] yếu [đi chịu chết] ba!" Đức khố lạp [cả kinh nói].

"[chúng ta] [cũng] [không muốn,nghĩ] [chịu chết], [bất quá, không lại] [năm đó] [cấm kỵ] hải dữ [địa ngục] đích điều ước [đã] [quy định] liễu, bảo uy [ngươi] [bệ hạ] [trên mặt đất] ngục địa [hành động], [chúng ta] [phải] [duy trì]!" Ba [ngươi] chấp ảo địa [nói]: "Chích [muốn chúng ta] hoàn [còn sống], tựu [phải] [đi giúp] [nàng]!"

"[ba vị] [không cần lo lắng] bảo uy [ngươi] [bệ hạ], [ta] [đã] cấp [nàng] hoán quá thần cách! Bằng [nàng] [bây giờ] đích [thực lực] [tuyệt đối] [sẽ không] xuất sự nhi!" Sở [ngày] [trong lòng] [lo lắng], [này] [ba] [thần thú] khứ lạc ưng thạch, thùy [bảo vệ] [chính mình] hồi [nhân gian] a! "" tức [liền] bảo uy [ngươi] năng hoạch thắng, [chúng ta] [cũng muốn đi] lạc ưng thạch! Địch á lạc [bất đắc dĩ] địa [cười cười]," Bị trảo đích [trong khi], [ta] bả [bên người] [tất cả] đích [địa ngục] [thông đạo] [đều] cấp [bị hủy], [chỉ để lại] nghênh hồi [Tam đệ] hòa [ngươi] đích [nọ,vậy] khối ......"

"[nữ thần] tại thượng!" Sở [ngày] [không nói gì] liễu. [bọn họ] [tới] [trong khi] [sở dụng] đích [thông đạo] [đã] bị mặc phỉ đặc đả [nát]. [bây giờ] địch á lạc [vừa, lại] [bị hủy] tùy thân đích [thông đạo], [nọ,vậy] [chẳng phải là] [không có biện pháp] hồi [nhân gian]? "[nọ,vậy] [cố định] đích đại hình [thông đạo] ni? Hoàn [có...hay không]?"

"Đại hình [thông đạo] [cũng] thặng đích [không nhiều lắm] liễu, [chỉ có] [ba] khối!" Địch á lạc [giải thích] đạo: "Đại hình [thông đạo] thái [dễ dàng] bị [phát hiện], [phải] [giấu ở] kỳ [hắn] [trong không gian], khả sang thế phụ thần [quy định], [thông đạo] [không thể] [tiến vào] trừ [hắn] dĩ ngoại đích [bất luận kẻ nào] [kiến tạo] đích [không gian], [cho nên] [ta] [bắt bọn nó] [giấu ở] sang thế phụ thần [chính mình] [kiến tạo] địa [trong không gian] ...... [thì phải là] huyết luyện ngục [thông đạo]!"

***, dụng huyết luyện ngục [thông đạo] [che dấu] [địa ngục] [thông đạo], địch á lạc hoàn chân [hiểu] [đến]! Sở [ngày] [khóc cười] [không được, phải].

Huyết luyện ngục [thông đạo] thị [nơi nào,đâu]? [đương nhiên] [đúng là, vậy] [bây giờ] [quyết đấu] dữ [âm mưu] tề phi đích lạc ưng thạch!

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 452 chương lạc ưng thạch thượng [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[ba] [huynh đệ] [mỗi người] [một quả] ẩn thần giới chỉ, sở [ngày] [bọn người] [một đường] [bay nhanh], bôn hướng liễu lạc ưng thạch.

Sở [ngày] [không phải] [nguyện ý] khứ đích, [bất quá, không lại] [vì] hồi [nhân gian], [hắn] [phải] khứ! [đương nhiên] sở [Đại thiếu gia] [quyết định] đích [chủ ý] thị, đẳng [mỹ nhân] ngư hòa kỳ [hắn] [mấy người, cái] chủ thần [đánh nhau] [chấm dứt] [sau khi], [chính mình] hòa địch á lạc [trộm] mạc

[đi vào], [cầm] [địa ngục] [thông đạo] tựu khai lưu. [cho nên] [liều mạng] đích [chuyện] ...... [chính mình] [chính, hay là] [xa xa] địa [xem náo nhiệt] ba!

[tiến vào] [một mảnh] [màu xám] [cây cối] [bao trùm] hạ đích quần sơn, [đầu lĩnh] đích ba [ngươi] [đột nhiên] [chậm] [xuống tới], đạo: "Tái [về phía trước] [ba trăm] lý [hay,chính là] lạc ưng thạch liễu, [mọi người] [cẩn thận]!"

[ba trăm] [dặm đường], [đối với] thần tộc [mà nói] [bất quá, không lại] thị chỉ [thước] chi diêu, thả [không nói] a mạt kỳ hòa đức khố lạp [như vậy] [tốc độ] khoái đích, [hay,chính là] sở [ngày] kháo [thời gian] thuận lưu [cũng có thể] cú tại tu du gian tẩu hoàn, [cho nên] [bọn họ] [đã] toán

Thị [tiến vào] [quyết đấu] đích [khu vực] liễu.

"[thật mạnh] đích [lực lượng] [ba động]!" A mạt kỳ [đột nhiên] [nhìn phía] liễu [xa xa] [một cái] hạp cốc, [nơi nào, đó] thủy [nguyên tố] hòa [ngày] [màu lam], hòa hỏa [nguyên tố] đích ân [màu đỏ] [ánh sáng ngọc] đích [đan vào] [cùng một chỗ] - bảo uy [ngươi] hòa [phượng hoàng] thần phó đức

[đã] đả [dậy đi].

[bất quá, không lại] [hai người] đích [chiến đấu] dư ba tại [toát ra] hạp cốc [vài trăm thước] cao đích [trong khi], [lập tức] [vòng vo] cá [phương hướng], hướng trứ [hai] trắc sơn bích [vừa, lại] quyển liễu [trở về], [sau đó] tịch diệt [không thấy], [đây] [hay,chính là] sang thế phụ thần [lưu lại] đích lực

Lượng liễu.

[mấy người] tĩnh [lặng lẽ] địa [đáp xuống] [núi non] trung đích [một gốc cây] [đại thụ] thượng, a mạt [ngạc nhiên nói]: "[lão bản], [chiến thần] [tựu tại] [bên trong]?"

"[đúng vậy], ba [ngươi] tư khảm phổ [tựu tại] [bên trong]! [bây giờ] [nên] [hóa trang] [thành] an cát lệ na đích [tùy tùng]!" Sở [ngày] [nằm ở] [trên ngọn cây], [đánh giá] [phía trước] đích [lực lượng] [ba động], [thấp giọng nói]: "[mọi người] [nhớ kỹ], [bây giờ]

[chiến thần] bả [ta] ngộ [thành] thần hoàng, [nếu] [hắn] hòa [ta] [đồng thời] [xuất hiện], [các ngươi] biệt lộ hãm!"

[phân phó] [sau khi], sở [ngày] [lại nói]: "[chúng ta] [đang đợi] đẳng ba! Khán [hình dáng] [mấy,vài vị] chủ thần đích [âm mưu] [còn không có] [bắt đầu]!"

"[Nhị đệ], [ngươi] lưu [ở chỗ này]! [ta] hòa [Tam đệ] bả [tin tức] [nói cho] bảo uy [ngươi] [bệ hạ]!" Ba [ngươi] [một] duệ mặc phỉ đặc, [hai người] [bay] [đứng lên]. "[nếu] [chúng ta] [ra] [chuyện gì], [ngươi] tưởng [biện pháp] [mở ra] [địa ngục] [thông đạo]. Tống phất lạp địch nặc [huynh đệ] hồi [nhân gian]!"

"[ta] [hiểu được], [các ngươi] [cẩn thận]!" Địch á lạc [ngưng trọng] đích [gật gật đầu].

Sở [ngày] [bất đắc dĩ] địa [phất tay] [tống biệt] [hai người, cái] [thần thú], [hai người kia] đích [tính tình], [đều] [không phải] sở [ngày] năng trở [ngăn lại] đích.

Trích hạ ẩn thần giới chỉ, ba [ngươi] hòa mặc phỉ đặc [cố ý] [mở ra] [thần lực], [thét] trứ [bay về phía] liễu hạp cốc đích [phương hướng].

"[đứng lại]!" [một tiếng] đoạn hát [truyền đến], [mười] [mấy cái] [bóng người] [chắn] ba [ngươi] hòa mặc phỉ đặc đích [trước mặt], [xa xa] đích sở [ngày] kháp hảo hoàn [có thể] [thấy], tế sổ liễu [một chút], [vừa lúc] [mười] [ba người], [hơn nữa] [mỗi người] [diện mạo]

[thanh tú] [tuấn mỹ], [nên] [hay,chính là] [vị] đích [phượng hoàng] [mười ba] ngự liễu.

"Ba [ngươi]? [ngươi] [còn chưa có chết]?" [đầu lĩnh] địa [một người, cái] [quát]: "Lộ tây pháp [thiếu gia] ni?"

"Lộ tây pháp hoàn tại [mặt trời] thần [trong tay]! Đào [trở về] đích an kỳ nhi [nên] bả [này] [tin tức] [nói cho] [các ngươi]." Ba [ngươi] [lạnh nhạt nói]: "[để cho] [ta] [đi vào], [ta có] [chuyện trọng yếu] tình [muốn nói cho] bảo uy [ngươi] miện hạ!"

"Bảo uy [ngươi] dữ gia tổ đích [quyết đấu] [đã] [bắt đầu], [không ai] [có thể] [quấy rầy]! [nghĩ tới] khứ, [đánh bại] [chúng ta]!"

"[vậy] [là các ngươi] [muốn tìm cái chết] liễu!" Mặc phỉ đặc [hừ lạnh] [một tiếng], [hai tay] tại [hai] trắc [chậm rãi] bình cử liễu [đứng lên]!

"[Tam đệ], [dừng tay]!" Ba [ngươi] bả mặc phỉ đặc đích thủ [vừa, lại] án liễu [trở về], [sau đó] đối [phượng hoàng] tộc [đầu lĩnh] địa [người ta nói]." [bây giờ] an cát lệ [nên] tại [bên trong] [đang xem cuộc chiến]! [ngươi] [đi xem] an cát lệ na [bên người] đích [tùy tùng]!

[mặt trời] thần, [nguyền rủa] chủ thần, [còn có] [chiến thần] [đều] tại [bên trong]!"

"[ha ha]! Ba [ngươi] [ngươi] [nhiều,bao tuổi rồi] liễu? [cũng] kỷ [vạn tuế] liễu ba? [như thế nào] [còn dùng] [bực này] phiến [tiểu hài tử] [nói] lai [gạt ta]? Cổn! [hôm nay] thị chủ [thần thú] [trong lúc đó] đích [quyết đấu], [chấm dứt] hậu gia tổ bác đức miện hạ [sẽ] [trở thành] [ba]

Giới địa tân [chủ nhân]! [ngươi] hoàn [là muốn] [vừa nghĩ], [như thế nào] [thuần phục] gia tổ bác đắc miện hạ ba!"

"Xuẩn hóa!" Ba [ngươi] [cũng] [nhịn không được] [mắng] [một câu], [thầm hận] [chính mình] [vận khí] [quá kém], [nếu] [đóng ở] đích [này] [phương hướng] [chính là] thí thần [bảy] hải thú, [nọ,vậy] [hết thảy] tựu [đều] hảo [làm].

"[ngươi dám] mạ [chúng ta]? [hừ]!" [phượng hoàng] [gia tộc] đích [kiêu ngạo,hãnh], [đã] thị [tam giới] cộng tri đích [sự thật], [phượng hoàng] [mười ba] ngự bị mạ [sau khi], [lập tức] [lửa giận] [bay lên].

Oanh!

[một tiếng] [nổ] [truyền đến], [ngày] [màu lam] đích [giọt nước mưa] [giống như] tán hoa bàn trán phóng, [phun ra] đáo [bầu trời], [sau đó] tích tích lịch lịch đích [hạ xuống].

Thủy [nguyên tố] bị đả [tản]? "Cáp, gia tổ [thắng]!"

[phượng hoàng] [mười ba] ngự [nhất thời] hỉ hình vu sắc, [nhưng] [còn không có] [chờ bọn hắn] địa [nụ cười] [hoàn toàn] [tràn ra], [tình huống] [vừa là] [biến đổi], hạp cốc [quanh mình] đích hỏa [nguyên tố] [cũng] [cũng] [tứ tán] liễu.

[chẳng lẻ là] [lưỡng bại câu thương]!

[xa xa] đích sở [ngày] [chỉ có thể] [đã thấy] [nguyên tố] đích [biến hóa], [nhưng] [cảm ứng] [không đến] [bên trong] đích [lực lượng] [ba động] [như thế nào], a mạt kỳ tại [một bên] [giải thích] đạo: "[lão bản], chỉnh điều hạp cốc đích hỏa [nguyên tố] [đều] [biến mất] liễu, [nên] thị bảo uy

[ngươi] [thắng]. [bất quá, không lại] [nàng] doanh địa [không dễ dàng]!"

[mỹ nhân] ngư [chỉ là] thảm thắng? Sở [ngày] [sửng sốt,sờ], [như thế nào] [có thể]? [sáu] trọng chủ thần [hơn nữa] [bảy] trọng [thần lực], [đối phó] [một người, cái] chủ [thần thú], [như thế nào] [sẽ là] thảm thắng?

"[nguy rồi]!" Địch á lạc [cả kinh nói]: "Bác đức [linh mẫn] hồn chủ thần! Bảo uy [ngươi] [bệ hạ] [không am hiểu] [linh hồn] [lực lượng], [nói không chừng] [linh mẫn] hồn [bị thương]!"

[giờ phút này] ba [ngươi] [cũng] [nóng nảy], trùng trứ [mười] [ba] [phượng hoàng] [quát]: "[mau đi cứu người]! An cát lệ na [không có khả năng] [buông tha] bác đức!"

[phượng hoàng] [ba] ngự [cũng] [biết] [chuyện] [có biến], [xoay người] [lập tức] [bay] [trở về], ba [ngươi] hòa mặc phỉ đặc [theo sát] tại [bọn họ] [mặt sau].

Địch á lạc [cũng] tưởng [động thân] [rời đi], [bất quá, không lại] sở [ngày] [một bả] [giữ chặt] [hắn], đạo: "[đừng đi]! Bả [ngươi] [hai người, cái] [huynh đệ] [cũng] khiếu [trở về]! [phượng hoàng] [mười ba] ngự hội bả [tin tức] [chuyển cáo] cấp [phượng hoàng] thần đích!" [bận tâm] đáo địch á lạc đích

[mặt], sở [ngày] [còn có] [một câu nói] [chưa nói], [phía dưới] [đã] thị chủ thần gian đích [chiến đấu], [các ngươi] [đi] [cũng là] [chịu chết]!

Ba [ngươi] hòa mặc phỉ đặc [rất nhanh] [đã bị] [kêu] [trở về].

Sở [ngày] [vội la lên]: "[mặt trời] thần [bọn họ] [nên] [bắt đầu] [động thủ] liễu! [mọi người] [cẩn thận]!"

[xa xa] địa, [một tiếng] [hét lớn] [truyền đến], "Bảo uy [ngươi], [chịu chết đi]!" Thị [chiến thần] đích [thanh âm], [cũng chỉ] hữu [hắn] [mới] [sẽ ở] [đánh lén] đích [trong khi] [...trước] [hét lớn một tiếng].

"[mười ba] ngự [lưu lại], [những người khác] [rời đi]!" [này] [thanh âm] sở [ngày] [nghe] [có chút] [quen tai], [nếu] sa khắc [không phải] sỏa lý sỏa khí địa [nói chuyện], [cũng] [nên] thị [loại...này] [ngữ khí], [nghĩ đến] [nhất định] thị [phượng hoàng] chủ thần bác đức liễu!

[một cái] điều [bóng người] [bay] [đứng lên]. [sau đó] tại [giữa không trung] [biến hóa] [phượng hoàng], tựu [tại đây] thì, [mặt trời] thần [an bài] đích, [giả mạo] an cát lệ na [kẻ dưới tay] phục binh [cũng] [xuất hiện] liễu, [trên bầu trời] [lập tức] [xuất hiện] [hỗn chiến], [bất quá, không lại], [này]

[trong đó] [nhưng,lại] [hơn] [một cái] [thật lớn] đích hỗn huyết long!

"Thị anh cách lạp mỗ!" Sở [ngày] [kinh hãi].

[nhìn kỹ] khứ, anh cách lạp mỗ đích [bên người] hoàn phi trứ [một đầu] [bên người] giác [tiểu nhân] [màu trắng] [phượng hoàng], [một con rồng] [một con phượng] [phối hợp] [cùng một chỗ], [một người, cái] [phóng thích] băng hệ lĩnh vực, [người kia] phục chế [cường hóa], [phối hợp] đắc nhàn thục [vô cùng].

[này] [gần] [một tháng] đích [thời gian] lý, anh cách lạp mỗ hòa an kỳ nhi tại đào hồi đích [trên đường] [cũng] [gặp phải,được] [không ít] [nguy hiểm], [nhiều lần] [liên thủ] [khổ chiến], [cho nên mới] hữu [hôm nay] phối [thu về] [tới] nhàn thục.

"A mạt kỳ, khứ [nói cho] anh cách lạp mỗ [ta] [ở chỗ này]!" Sở [ngày] [phân phó] đạo: "[không nên cử động] dụng [chiến thần] kích, dụng [nhanh nhất] đích [tốc độ] [ẩn thân] [đi]!"

A mạt kỳ [gật đầu] hậu [bay] [đi ra ngoài]. [đồng thời] [thân thể] [cũng] ẩn [không có] tại [không khí] trung, ẩn thần giới chỉ, phối [khép lại] [ẩn thân] thuật! [chỉ cần] [hắn] [không] [chủ động] [ra tay] [công kích], tựu [không ai] năng [phát hiện]!

[này] [trong khi] đích lạc ưng thạch thượng, [mặt trời] thần triền [ở] bác đức, [mà] ba khắc lợi hòa [chiến thần] khảm phổ [vây bắt] [mỹ nhân] ngư [liều chết] cường công, an cát lệ na tắc chánh [quay,đối về] [mặt khác] [hai người] [quát]: "[hai vị], [hôm nay] [chúng ta] chích tru

Sát [phản bội] thần hoàng đích [phản nghịch], [chỉ cần] [các ngươi] [hai] [bất tương] bang, [ngày sau] thần hoàng [trước mặt] [ta] [có thể] [cho các ngươi] [giải thích]!"

"Thần hoàng [trở lại]!" [nọ,vậy] [hai người] [kinh hãi] [thất sắc].

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro