scty 480-540

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 481 chương [giải thích] [không rõ] đích [hiểu lầm] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

"Bả a mạt kỳ [đưa đến] [ta] đích thủ thuật thất! Bác đức miện hạ, đức khố lạp [lão gia tử], [các ngươi] [theo ta] lai!"

Sở [ngày] [không hề] thị [dễ dàng] đích [bộ dáng], bố lôi trạch [mọi người] [cũng đều] mộng liễu? A mạt kỳ [làm sao vậy]? [cũng] [ngay cả] [lão bản] [đều] [khẩn trương] liễu?

"Phất lạp địch nặc, a mạt kỳ [tới cùng] [ra sao]?" Bác đức duệ trụ sở [ngày] [quát hỏi] đạo.

"[buông...ra] [ta], [hắn] [không có việc gì] đích! [ngươi theo ta] tẩu!" Sở [ngày] [cau mày], súy khai bác đức [nắm được] [hắn] y giác đích thủ, cấp [vội vã] địa [đi hướng] liễu [dưới đất] thất.

[tất cả] thủ thuật [công cụ] [trên mặt đất] hạ thất đáp kiến hảo, sở [ngày] [vây bắt] a mạt kỳ [vòng vo] [vài vòng], [suy tư] trứ a mạt kỳ hàng cấp đích [nguyên nhân], thú [có thể] [thành thần], [nhưng hắn] hoàn [từ] [không có] [gặp phải,được] quá [thần thú] hàng cấp thành [ma thú] đích [tình huống].

A mạt kỳ [trên người] [không có] [một tia] [thần lực]. [nhưng] hoàn [bảo trì] trứ nhân thân [mười] dực đích [bộ dáng].

Sở [ngày] [tự hỏi] liễu [một lát], [hỏi]: "Bác đức miện hạ, [ngươi] [năm đó] cấp a mạt kỳ [lưu lại] đích niết bàn [có cái gì] [hiệu quả]? [ta] [không muốn biết] [các ngươi] [phượng hoàng] tộc đích [bí pháp], chích [phải biết rằng] [hiệu quả] [là được]!"

Bác đức [cũng] [không tránh] húy ngoại [người], [vội la lên]: "[ta] lưu cấp a mạt kỳ đích [linh mẫn] hồn niết bàn, [một khi] [hắn] đích [linh hồn] [đã bị] [công kích], [sẽ] [tự hành] niết bàn, [để cho] [thân thể] hòa [linh hồn] [toàn bộ] [sống lại]

"[hắn] [sống lại] thành [cái gì]?" Sở [thiên đạo]: "[nầy đây] [linh hồn] đích [bộ dáng] [sống lại], hoàn [nầy đây] [thân thể] đích [bộ dáng] [sống lại]?"

"[đều có]! Niết bàn đích [quá trình] [phi thường] [phức tạp], [một] [bộ phận] [mượn] [linh hồn], [một] [bộ phận] dĩ [thân thể] tố mô bản!"

Sở [ngày] [gật gật đầu], a mạt kỳ đích [linh hồn] thị lôi ưng, [nhưng hắn] niết bàn thì [thân thể] [cũng là] sở [ngày] đích [loài người] cơ nhân, tại [không có] sở [ngày] đích [y thuật] [hiệp trợ] hạ, dụng [loài người] đích [thân thể] niết bàn [sống lại] lôi ưng [rất] [có thể] [có một chút] [dị biến].

[như thế] [nói đến], a mạt kỳ [đã] [không hề] thị lôi ưng, [người như thế] thân ưng dực [hay,chính là] [hắn] đích [bản thể] liễu.

Đức khố lạp [sờ sờ] a mạt kỳ đích [cái trán]. Đạo: "[hắn] [bây giờ] [trong cơ thể] [không có] [có] [tốc độ] tinh hạch, [chỉ còn lại có] liễu lôi hệ địa [ma pháp] tinh hạch!"

"[hắn] ***, [ta] [biết] liễu!" Sở [ngày] [nhíu mày] đạo: "Niết bàn thị bả [hết thảy] [khôi phục] đáo [...nhất] bổn nguyên đích hình thái, a mạt kỳ tinh hạch [là ta] [sau lại] hoán [cho hắn] đích [rồng bay] tinh hạch. Niết bàn đích [ngọn lửa] bả hảo đoan đoan địa [một người, cái] [bốn] trọng tinh hạch, niết bàn [thành] [bình thường] đích lôi hệ tinh hạch, [mà] [hắn] [trước] hữu [một] trọng [thần lực], [không phải] [bởi vì] niết bàn hậu [khôi phục] liễu [thế lực], [mà] [là ở] [tiêu hao] niết bàn [quá trình] trung tồn lưu đích [thần lực]. [này] [thần lực] [tiêu hao] tẫn liễu, [hắn] [cũng] tựu [biến thành] liễu [bình thường] [ma thú]! [như thế] [xem ra], anh cách lạp mỗ [sợ rằng] [cũng sẽ] hữu [phiền toái]!"

"[nọ,vậy] [làm sao bây giờ]? A mạt kỳ [khẳng định] [không thể] [tiếp nhận] [biến thành] [bình thường] [ma thú] đích [chuyện]!" Bác đức tiêu lự đạo.

"[không có việc gì], [hắn] [còn có] sang thần tứ phúc!" Sở [ngày] [suy nghĩ một chút], đạo: "[lão gia tử]. [phiền toái] [ngươi đi] bả thuấn địa [thi thể] nã lai!"

"Nã thuấn đích [thi thể] [làm cái gì]?"

"A mạt kỳ [tốc độ] chi thần thị tố [sao] liễu, a a, [nọ,vậy] [khiến cho] [hắn] tố [không gian] chi thần!" Sở [ngày] [cười nói]: "[vừa lúc] sang thần tứ [cho hắn] đích [cũng là] [không gian] [lực lượng]!"

Thuấn đích thần cách hòa tinh hạch [rất nhanh] [đã bị] thủ [đến] liễu.

Bác đức [một bả] lan [ở] sở [ngày], đạo: "A mạt kỳ đích [thân thể] năng [tiếp nhận] không thần thần cách mạ?"

Sở [ngày] a a [nở nụ cười], [hoảng liễu hoảng] [trong tay] địa thần cách. Đạo: "[người khác] [kế thừa] thần cách yếu kháo [huyết mạch], a mạt kỳ [không cần], [bởi vì hắn] [thân thể] lưu đích [là ta] đích huyết!"

Sở [ngày] đích huyết, [có lẽ] [không thể] [xưng là] huyết liễu, [nên] [tên là] [vạn] kim du!

Thần cách, tinh hạch [toàn bộ] hoán hảo. Sở [ngày] [sát] thủ [cười nói]: "[tốt lắm], đẳng thần cách [cải tạo] liễu [thân thể] tựu [tốt lắm]!"

Bác đức [thở phào nhẹ nhỏm], đối sở [ngày] đích [y thuật], [cũng] [hơn] [chia ra] [tin tưởng].

[sau đó], sở [ngày] [lại bảo] lai anh cách lạp mỗ kiểm [tra xét] [một chút]. [sau đó] [mọi người] [cảm thán], chủ thần [tiềm lực] địa tinh hạch [quả nhiên] kiên đĩnh. [mặc dù đang] niết bàn trung [biến hóa] liễu [một chút] hình thái, [nhưng là] [công năng] do tại

[sau đó] bác đức tựu bả anh cách lạp mỗ khiếu khứ [nghiên cứu] liễu, [nàng] [muốn biết], an cát lệ na [có cái gì] [bí pháp], [có thể] [chống lại] [phượng hoàng] gia đích niết bàn?

[kế tiếp] đích [hơn mười ngày], bố lôi trạch [tựa hồ] [lâm vào] liễu tử [coi như] đích [bình tĩnh], [cấm kỵ] hải đích thí thần [bảy] hải thú [chính, hay là] [không có] [từ] [địa ngục] [trở về], truy tra [tử thần] [cũng] [không có] tuyến tác. [ngày] lang cách lý phân thụ [không được] thực thần đích lao thao, [giao thân xác] hoàn [cho] la tân.

[bình tĩnh], [chính, hay là] [bình tĩnh], [bất quá, không lại], [một hồi] [thật lớn] địa thịnh điển tựu [tại đây] [loại] [bình tĩnh] hạ [nổi lên] trứ.

Huyễn thú [đại lục] [từ trước tới nay], [...nhất] hào hoa đích [hôn lễ] yếu [bắt đầu] liễu.

[hôn lễ] đích trình tự [rất đơn giản], [trước tiên ở] bố lôi trạch khánh chúc [vừa lộn], [sau đó] khứ [không trung] [rừng rậm] nghênh thân, tại lai nhân cáp đặc [gia tộc] cật [cho ăn] phạn, [cuối cùng] [phản hồi] bố lôi trạch [chánh thức] [cử hành] nghi thức!

[hết thảy] tựu tự, [những khách nhân] [cũng đều] bị sở [ngày] [mời tới]. Tựu [ngay cả] lô địch [ba] thế [cũng] [bỏ xuống] liễu [chinh chiến], [tự mình] [đến đây] hạ hỉ.

[bất quá, không lại] sở [ngày] [không quá] [đãi,đợi] kiến lô địch [ba] thế, [xuất môn] cân [hắn] [đánh] cá [tiếp đón], [sau đó] tựu cấp [vội vã] địa [lôi kéo] [đại ca] [đại tẩu], [còn có] kiền [nữ nhân] đái an na [tiến vào] liễu [chính mình] [ở lại] đích [sân].

[ngực] trứ kiền [nữ nhân], sở [ngày] đậu lộng trứ [cười nói]: "Tiểu na na, bang kiền [cha] [một người, cái] mang [có được hay không]?"

"Giáo phụ [xin, mời] thuyết!" Đái an na [thần trí] đích [phát triển], [so với] sở viêm [đều nhanh] thượng [rất nhiều]. [giờ phút này] [đã] [lưu loát] địa thuyết [một ít, chút] [đơn giản] địa thoại liễu.

"Mại khắc [ngươi] [sắp có] [muội muội] liễu, [ngươi] bang kiền [cha] [đi xem] [nàng] [là cái gì] [bộ dáng]!"

"[cái gì]? [huynh đệ] [ngươi] [sắp có] [nữ nhân] liễu?" Tạp nạp tư kinh [vui vẻ nói]: "[ha ha], xích viêm, [chúng ta] [cố gắng] tái sanh [một] [con trai], hảo thân thượng gia thân!"

Xích viêm [hung hăng] [trừng] [liếc mắt] tạp nạp tư, [sợ đến] khải tát đại [Nguyên soái] [vội vàng] súc [cổ].

"[chị dâu] [đừng dọa] hổ [đại ca] liễu, [được rồi], [đợi lát nữa] nhi [cho ngươi] kiến [một người]!" Sở [ngày] [ôm] đái an na [không] [buông tay], [qua] [hôm nay], [tương lai] đích [thời gian] [nữ thần] [hay,chính là] [hắn] nhi [người vợ] liễu.

Xích viêm đối long hoàng sở [ngày] [chính, hay là] [tôn kính] cư đa, [không quá] cảm [ứng thừa] [chị dâu] [này] [xưng hô]. [cự long] tộc địa [cấp bậc] [thật sự] [sâm nghiêm].

"Chu lệ á, [chúng ta] đích kiền [nữ nhân] [tới], khoái, [để cho] [nàng xem] [nhìn ngươi] đích [bụng]!" Sở [ngày] [giơ] đái an na, bả [nàng] tống [tới] [cười duyên] đích chu lệ á [trước người].

Đái an na [nhắm lại] liễu [con mắt], [một lát] [sau khi], [nàng] lạc lạc địa [nở nụ cười] [đứng lên], "[muội muội] [thật xinh đẹp]!"

Chu lệ á [nghe vậy] [mừng rỡ], "Tiểu na na, [ngươi] hoàn [đã thấy] [cái gì] liễu?"

"Mại khắc [ngươi] hảo [đáng thương]!"

Sở [ngày] đích [nụ cười] cương [ở].

"Kiền [cha], [ta xem] kiến muội

Muội tại [khi dễ] mại khắc [ngươi], nha! Mại khắc [ngươi] đích [con mèo nhỏ] miêu [tại sao] bị giá đáo hỏa lô thượng liễu, đái an na trát trứ [con mắt], [không giải thích được,khó hiểu] đạo: "Kiền [cha]. [muội muội] [hình như] yếu cật điệu tiểu hùng miêu!"

"[tốt lắm], [ngươi đừng] [nhìn]!" Sở [ngày] [không biết] [là nên] tiếu [hay là nên] khốc, [phỏng chừng] [ngày sau] [nữ nhân] năng quản trụ [nhi tử], [nhưng] [này] [nữ nhân], [cũng là] cá [Tiểu ma nữ] đích liêu!

"[đi thôi]. [chúng ta đi] kiến [hôm nay] đích chủ hôn nhân!" Sở [ngày] [cười khổ] [rời đi] [sân]. [mà] chu lệ á [còn lại là] [đi tìm] [quý tộc] [thục nữ] lễ tiết [một] loại đích thư, đề tiền cấp [nữ nhân] niệm [đi].

[đi tới] [quang minh] thánh điện, [bên trong] [đã] thị tửu yến [nước chảy], xích viêm [cười] dữ thục thức địa nhân [đánh] [tiếp đón]. [chuyển động] [đôi mắt] [thấy được] [ở giữa] đích chủ hôn nhân, [sau đó] [mạnh] [vọt] thượng khứ, [vừa định] [quỳ xuống]. Chủ hôn nhân lạp hi đức [đã] phù [ở] [nàng], [thấp giọng nói]: "[ta] [đã] [đã chết], [ngươi] đương tác [chưa thấy qua] [ta]!"

Xích viêm [thần sắc] [kinh hãi] địa [đứng ở] liễu lạp hi đức [bên người]. [cự long] tộc đối lạp hi đức đích [tôn trọng]. Thị ngôn ngữ [không cách nào] [biểu đạt] đích.

Sở [ngày] tiếu khán hoàn [này] [hết thảy], [tiếp đón] trứ [mỹ nhân] ngư bão [qua] tiểu sở viêm.

[vừa thấy] sở viêm, đái an na [lập tức] [nhíu mày], trực hướng sở [ngày] [trong lòng,ngực] đóa thiểm.

"[đây là] đái an na?" Sắt lâm na [đang ở] trù bị nghênh thân đích [đội ngũ], chu lệ á hữu dựng [trong người,mang theo]. [cho nên] tiểu sở viêm tựu do [mỹ nhân] ngư [chiếu cố] liễu. [nàng] bả đái an na [từ] sở [ngày] [trong tay] [tiếp nhận] lai, [hai người con trai] [đều] bão [nơi tay] trung, [cười nói]: "[các ngươi] kiến [gặp mặt] ba!"

"[hì hì], [mỹ nữ] [lão bà]!" Tiểu sở viêm địa trư ca [bộ dáng] [vừa, lại] [xuất hiện] liễu, thân trứ [tay nhỏ bé], quyệt trứ [miệng] thấu liễu thượng khứ.

Ba!

Đái an na [một] ba chưởng phiến hồng liễu sở [ngày] đích kiểm.

Tạp nạp tư [vội vàng] a xích. Đái an na [cúi đầu] [nhìn,xem] sở [ngày], [vừa, lại] [nhìn,xem] tạp nạp tư, [nhỏ giọng] [xin lỗi].

Sở viêm [vuốt] [khuôn mặt], khốc tang [nghiêm mặt], đạo: "Miêu miêu thuyết đích đối. [lão bà]! [kinh khủng]! [hôn nhân]! [phần mộ]!"

"Mại khắc [ngươi], [sau này] biệt thính khách thu toa đích. [hắn] thuyết địa [đều] [không đúng]!" [mỹ nhân] ngư [nhíu mày] [giáo dục] đạo.

"[mụ mụ], [ta] [muốn chạy trốn] hôn [được chưa]?" Tiểu sở viêm [ngày] chân địa [vung lên] đầu, hi ký địa [nhìn] bảo uy [ngươi]. "[mụ mụ], [ta] [chạy], [ngươi] [để cho] ba ba biệt hồng thiêu miêu miêu [có được hay không] mị!?"

"Ân?" Tạp nạp tư ngược [cười] chàng liễu chàng sở [ngày] [đầu vai], "[huynh đệ], [vị này] thị mại khắc [ngươi] đích [mẫu thân]? Cáp, [ngươi chừng nào thì] [vừa, lại] [cưới] [một vị] [phu nhân]? Xích viêm, quá [tới gặp] kiến phất lạp địch nặc [phu nhân]!"

Xích viêm [...trước] [nhìn thoáng qua] lạp hi đức, [phát hiện] thượng [mặc cho,cho dù] long hoàng tiếu đắc [dị thường] [cổ quái], [âm thầm] [làm] [một] lễ, doanh doanh [đã đi tới], [thi lễ] đạo: "Long hậu tại thượng!"

[mỹ nhân] ngư đích kiểm 'Bá' địa tựu hồng liễu, [vội vàng] biệt [giải thích] đạo: "[ta] [không phải] long hoàng hậu, sắt lâm na [mới là, phải]!"

Xích viêm [hiểu lầm] liễu, [tưởng rằng] [mỹ nhân] ngư [hơn nữa] sắt lâm na [mới là, phải] sở [ngày] đích chánh thê, [nàng] [cười nói]: "Sắt lâm na hoàng hậu, chu lệ á hoàng hậu, hòa [ngài] [đều là] long hậu [mới] [đúng rồi]! [bệ hạ] đích [phu nhân] [chẳng phân biệt được] [lớn nhỏ] địa!"

"[đúng vậy]! [ta] [này] [huynh đệ] thú [lão bà] [đều] thú chánh thê, [hắn] [trong nhà] [không có] [tiểu thiếp] [này] [danh phận]!" Tạp nạp tư tiếp khẩu [cười nói]: "[chẳng lẻ] phất lạp địch nặc [không có] [nói cho] [ngươi]? A a, [đây là] [huynh đệ] [ngươi] đích [không đúng] liễu!"

[này] [hai] khẩu tử đích [thanh âm] [lớn] điểm, thánh [trong điện] đích tân khách [đều] [nghe được], [biết] [nội tình] đích [cười thầm] [không thôi], [không biết] địa, [còn lại là] [đều] [đứng lên], điều [cười nói]: "[nguyên lai] phất lạp địch nặc [gia tộc] [vừa, lại] [hơn] [một vị] nữ [chủ nhân]!"

[từ] đế [đều] [ngàn dậm] cản [tới] lão thừa tương cách lôi minh hát [hơn], [loạng choạng] [đi tới], [đầu tiên là] đối [mỹ nhân] ngư thâm thi [một] lễ, khẩu xưng '[Vương Phi]'. [sau đó] đối sở [thiên đạo]: "Thần vũ vương, [ngươi] [xin lỗi] [lão ca] [ta] a! Thú đệ muội [đều không] [tiếp đón] [một tiếng]! Uy, thùy đái [ma pháp] thạch liễu? [vội tới] lục cá [hình ảnh]! Thần vũ vương thú [Vương phi], [đế quốc] [bên trong] chánh viện [như thế nào] [cũng] đắc lưu cá [danh phận] ba!"

Sở [ngày] hòa [mỹ nhân] ngư toàn mộng liễu, bị [mọi người] thôi táng trứ [đi tới] [cùng nhau, đồng thời], [hai người con trai] bị xích viêm [ôm đi], [sau đó] 'Ca' địa [một tiếng], '[kết Hôn] Chiếu' tựu phách [tốt lắm].

"[tình báo] cục đích [người đến] [không có]? Ba lý cục trường, biệt [uống]. Bả [hình ảnh] truyện [đuổi về] đế [đều]! [ngày mai] đế [đều] văn viện đích văn khan, [bên trong] chánh viện đích hành văn [đều] cấp phát [đi xuống], [chúng ta] cử quốc đồng khánh!"

Ba lý [không hổ là] [gián điệp] [xuất thân], [hai tay] [vừa động] [hình ảnh] tựu truyện tống [đi]. Dĩ [đế quốc] [hôm nay] đích bản đồ, [phỏng chừng] [vài ngày] [trong vòng], sở [ngày] hòa [mỹ nhân] ngư địa '[kết Hôn] Chiếu' [là có thể] bị toàn [loài người] [thấy] liễu!

Sở [ngày] [xấu hổ] [không thôi], [mỹ nhân] ngư đích [mặt đỏ] phác phác đích, [nàng] [suy nghĩ], [tại sao] [chính mình] [không có] [hữu thần] lực liễu ni? [nếu không] [lan tiệt] [một phần] [ma pháp] [hình ảnh] hoàn [không dễ dàng]? Phất lạp địch nặc [này] [ngốc tử] [như thế nào] [cũng] [không ngăn cản] tiệt a?!

[xa xa], [đang ở] bị AK nhĩ đề diện mệnh, [giáo dục] [hôn lễ] [quá trình] đích a tư nặc [nhỏ giọng] đích thuyết: [lão bà], [ta] [không có] [nói sạo] ba! [ta] tảo khán [đến] liễu, phất lạp địch nặc [tiên sinh] hòa bảo uy [ngươi] [bệ hạ] [có chuyện], tại huyết luyện ngục đích [trong khi] [bọn họ] tựu [như vậy] liễu! [kết quả] [ta] cân [ngươi nói], [ngươi] hoàn [không tin]!"

Bác đức [đột nhiên] [xuất hiện] tại [bọn họ] [sau lưng], [phượng hoàng] thần [chẳng những] [con mắt] ngưu, [cái lổ tai] [cũng không kém], [nàng] [rất] [bát quái] địa thấu [đi lên], "A tư nặc, phất lạp địch nặc cân bảo uy [ngươi] tại huyết luyện ngục [làm sao vậy]? [nói nói]!"

"A? [cái gì] [cũng] [không có] [phát sinh], [ta] [đáp ứng] quá địa, [không thể] [nói cho] [người khác]!"

"Khái khái!" Bác đức hoàn [mặc] trọng giáp, [nàng] [ho khan] liễu [hai tiếng], xao đả đầu khôi, [thuận miệng] đạo: "Ai, [thật lâu] [trước kia], [ta] [giáo huấn] liễu gia tác [ngươi] ......"

"[hai người bọn họ] tại huyết luyện ngục [vừa, lại] lâu [vừa, lại] bão, [một tháng] [chưa từng] [tách ra], [hơn nữa] [hình như] hoàn thân quá chủy!" A tư nặc chủy bì tử đích [lưu loát] [trình độ], [để cho] AK [lấy làm kinh hãi], tâm thuyết [tiểu tử này] [vừa, lại] trường [vào]

Bác đức tâm [hài,vừa lòng] túc địa [gật gật đầu], [xoay người] [đi], "A mạt kỳ, [ngươi] [lão bản] cân [mỹ nhân] ngư tại huyết luyện ngục địa [trong khi] [thì có] liễu gian tình, [có đúng hay không] [thật sự]? [ta phải] [để cho] [hai vị] [trưởng lão] [đi thăm dò] tra!"

[trong lúc nhất thời], sở [ngày] dữ [mỹ nhân] ngư 'Câu Đáp Thành Gian' đích [nghe đồn], tại thần tộc [cũng] [truyền lưu] [mở].

[giải thích] [không rõ] liễu, sở [ngày] [thở dài], muộn đầu [đi tới] [cửa], [quát]: "Nghênh thân [đội ngũ] đề tiền [xuất phát]!"

"[mụ mụ], lão [cha], [mặt đỏ]." [trở lại] [mỹ nhân] ngư [trong lòng,ngực] đích sở viêm [kinh ngạc] địa [cười khúc khích] trứ, [sau đó] [tay chân] [vừa, lại] [không] [thành thật] [đứng lên], cú hướng liễu đái an na, tại [nàng] đích [khuôn mặt nhỏ nhắn] thượng mạc liễu [một chút], "[hắc hắc], [đụng đến] liệt!"

Đái an na [không có] đáp lý sở viêm, [mắt to] [mê hoặc] địa [nhìn] sở [ngày] đích [bóng lưng], [tại sao] [nhìn không thấy] giáo phụ đích [tương lai] ni?

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 482 chương [giữ nhà] giả đặng khẳng [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

> phí lạp địch nặc [gia tộc] đích nghênh thân [đội ngũ] [hạo hạo đãng đãng], trực quán trường không, dĩ ba âm [cầm đầu] đích [phi hành] [ma thú] lĩnh đội, hậu cân [hai mươi] [tám] tao [thần lực] gia nông pháo [cha, bị] tái bản tề bách lâm [khí cầu]. [khí cầu] [bên trong] thị bội kỳ [suất lĩnh] đích phất lạp địch nặc vinh diệu [kỵ sĩ] đoàn. [mà] [kim cương] [cầm trong tay] song pháo [đứng ở] ba âm [đỉnh đầu] [mở đường]. [phượng hoàng] gia đích [hai người, cái] [trưởng lão] [đại biểu] sa khắc, dẫn lĩnh [mười] [hai] liên đội đích ky giáp sư thứu đoàn hộ dực [hai] trắc.

[như thế] trận dung [cùng nhau, đồng thời] phi, bố lôi trạch đảo đích nhân đáo [không có] [có cái gì] [kinh ngạc], [nhưng] [đến đây] hạ hỉ đích tân khách [thật sự] thị [thừa nhận] [không được, ngừng] liễu, [này] [là muốn] khứ nghênh thân hoàn [là muốn] đả [thế giới] [đại chiến]?

Lô địch [ba] thế [con mắt] [thay đổi] [nhan sắc], tâm thuyết, [muội phu] [này] sáo trận dung nã [đến] [một nửa], tựu [cũng đủ] [hắn] [thống nhất] [đại lục] đích liễu.

[nhưng thật ra] [mỹ nhân] ngư [không có] [có cái gì] [kinh ngạc], sở [ngày] đích nghênh thân [đội ngũ] tại [nàng] [trong mắt] [còn chưa đủ] cách, [vẫn] [ôm] kiền [nhi tử] hòa nhi [người vợ] khứ [chơi].

[kỳ thật] [chánh thức] đích [thực lực] [không hề] [đội ngũ] trung, [mà là] bố lôi trạch ám điện lý thông tấn thạch [không liên quan], [tùy thời] [đợi mệnh] [mở ra] [thông đạo] đích a mạt kỳ.

[sở dĩ] lộng xuất [như thế] hào hoa đích trận dung, [một] [phương diện] thị [chiếu cố] ái '[mặt Mũi]' đích lai nhân cáp đặc [gia tộc], lánh [một] [phương diện], [hay,chính là] sở [ngày] phạ [gặp phải,được] [nguy hiểm], [mặc kệ] [như thế nào], [tử thần] [mang theo] [hai người, cái] [hắc ám] chủ thần đích [linh hồn], hoàn tại [đại lục] đích mỗ [khắp ngõ ngách] lý du đãng, sở [ngày] [làm cho] [tử thần] tự bạo, [khó bảo toàn] [này] tiểu di tử [trong lòng] [không] ký hận.

[vốn] dụng a mạt kỳ đích [không gian] truyện tống thị [nhanh nhất] đích [đường nhỏ], [nhưng hắn] cương [kế thừa] thần cách, [lực lượng] hoàn [không đủ] dĩ [một lần] vận tống [nhiều như vậy] nhân. [cho nên] sở [ngày] [cũng] tựu chích [để cho] [hắn] [đợi mệnh] liễu.

[không trung] [rừng rậm] [vị trí] đích [vô tận] chi hải, [là ở] bố lôi trạch nam phương đích hải vực, [đại khái] thị [phía trước] lôi tư [đế quốc] [Đông hải] ngạn, cự bố lôi trạch sổ [ngàn dậm] đích [lộ trình].

[mấy ngàn] lý địa đối ba âm hòa [thần lực] [thôi động] đích [khí cầu] [mà nói] [không] toán [cái gì], [một ngày] đích [công phu], sở [ngày] tựu [thấy được] tiếp [tháng] tháp.

[giữa không trung]. Thác mã tư [suất lĩnh] thượng [trăm] [gia tộc] [thành viên] hòa tân khách, nghênh xuất [trăm dặm] [ở ngoài], [đã thấy] sở [ngày] đích [đội ngũ], tiếu đắc kiểm [đều] khai [tìm], [quay đầu lại] đối tân khách [khiêm tốn nói]: "[đây là] [ta] thân gia địa nghênh thân [đội ngũ] liễu. A a, long hoàng [gia tộc] [coi như] [cho ta] [nọ,vậy] [mấy người, cái] [nữ nhân] [mặt mũi], bài tràng cú đại đích!"

[nọ,vậy] [hơn mười] cá tân khách [nhanh lên] tống [lên ngựa] thí, "Thác mã tư công tước [đại nhân] dữ [long phượng] [hai nhà] kết thân. [quả nhiên là] [một] [đại hỷ sự] a! [từ nay về sau], [ngài] gia [đã có thể] thị [thượng cổ] [hoàng tộc] liễu!"

Sở [ngày] suất [...trước] [bay ra] tọa giá, chánh [đẹp mắt] đáo thác mã tư tại cân tân khách xuy hư.

"[bái kiến] long hoàng [bệ hạ]!" [một] [trăm] [nhiều người] [khom lưng] [hành lễ], [cuối cùng] [để cho] sở [ngày] [suy nghĩ] [đứng lên], long hoàng đích [danh hào] hoàn [là có] điểm [tác dụng] đích.

Sở [ngày] lược [một điểm,chút] đầu. [ngón tay] [bầu trời], [về phía trước] [một] súy, [khổng lồ] đích [đội ngũ] [chậm rãi] [dời về phía] liễu [không trung] [rừng rậm], tân khách môn thí điên thí điên địa cân [ở phía sau], [không trách] sở [ngày] [ngạo mạn]. [đây là] [quý tộc] lễ tiết! Đường đường long hoàng [nếu] [không] biểu [hiện ra] [cao quý], [thì phải là] [không để cho] thác mã tư [mặt mũi]!

Thác mã tư [cẩn thận] dực dực địa [theo] [đi lên], thấu đáo sở [ngày] [phía sau], [cúi đầu] san [cười nói]: "[bệ hạ], [ta] [xin lỗi] [ngài], [không trung] [rừng rậm] địa [cấm chế] [thật sự] thị ......"

"[này] ......" Sở [ngày] đại [nhíu mày] đầu. [sắc mặt] [ảm đạm] [xuống tới], "Công tước [đại nhân], [đây là] [ngươi] đích [không đúng] liễu! [ngươi] [cũng biết] đạo [ta là] hà đẳng trọng thị [này] môn [hôn sự], [đã thấy] [khí cầu] [hai] trắc đích [nọ,vậy] [hai vị] [lão nhân gia] liễu mạ? [ngươi] [chậm trễ] [ta] [không quan hệ], [nhưng] [ngươi dám] [chậm trễ] [bọn họ] tựu [không đúng] liễu!"

Thác mã tư [quay đầu] [vừa nhìn]. [đầu óc] 'Ông' địa [một tiếng]. [nọ,vậy] [hai người, cái] [lão đầu] [trên người] bội đái đích, hách nhiên thị [phượng hoàng] gia [trưởng lão] địa gia huy!

"[bệ hạ]. [phượng hoàng] gia đích nhân [cũng] [tới]?"

"[nọ,vậy] [ngươi] [nghĩ sao]? [hừ], sự [cho tới bây giờ], [ta] [cũng không sợ] [nói cho] [ngươi], sa khắc [chính là] [phượng hoàng] gia đích [trọng yếu] [nhân vật]! Lai [hai người, cái] [trưởng lão] thế [hắn] nghênh thân thị phân [bên trong] [việc]!" Sở [ngày] câu liễu [xuống tay], [ý bảo] thác mã tư phụ nhĩ [tới]. "[phượng hoàng] thần bác đức miện hạ [đều] [tự mình] [tới], [hôm nay] [tựu tại] bố lôi trạch [chờ]!"

"[tháng] thần tại thượng! [ta] ......" Thác mã tư bị [kích thích] đắc [kích động] [không thôi], [khủng hoảng] [không thôi], [phượng hoàng] chủ [thần thú] a! [hắn] [lão nhân gia] đích [đại biểu] [như thế nào] năng [chậm trễ]? Khả đặng khẳng [chết sống] [không đồng ý] [giải trừ] [cấm chế]! [không được], đắc [nữa] khuyến khuyến!

Sở [ngày] thoại hoàn [chưa nói xong], [không hờn giận] địa [hừ] liễu [một tiếng], "[ngươi] [cũng biết] đạo hoàn [có ai] lai hạ hỉ?"

"[còn có] na [mấy,vài vị] [lão nhân gia]?"

"[tỷ tỷ của ta] [cấm kỵ] hải vương, bì bồng [gia tộc] [kế thừa] nhân, [đều] [đã] thân đáo bố lôi trạch! [mặt khác] [nhân gian] đích [đế vương] [cũng] [tới] [mười mấy]!" Sở [ngày] [đột nhiên] áp [thấp giọng] âm, "[còn có] [mấy,vài vị], [bọn họ] địa [thân phận] [ta] [không tiện] [lộ ra]! [nhưng] [tuyệt đối] [đều là] [thượng cổ] [hoàng tộc] lý đích [đại nhân vật]."

[nói], sở [ngày] [quay đầu lại] [nhìn phía] [khí cầu], "[bây giờ] [bọn họ] đích [đại biểu] [đều] tại [khí cầu] lý, [chính, hay là] [câu nói kia], [ngươi] [chậm trễ] [ta] [không quan hệ], [chúng ta] [sau này] [đều là] [thân thích] liễu! [nhưng] công tước [đại nhân] [ngài] [không thể] [chậm trễ] [bọn họ], [đúng hay không]? [nếu không] [ta] bố lôi trạch [cũng] [đi theo] [ngươi] [dọa người]!"

Cô lỗ! Thác mã tư đích [con mắt] hồng liễu, [nghiên cứu] quá lan [tháng] thú đích sở [ngày] [biết], [loại...này] [biểu hiện] thị lan [tháng] thú địa [tâm tình] [kích động] đáo [nhất định] [trình độ] đích [biểu hiện].

[hờ hững], sở [ngày] [vừa, lại] [bổ sung] đạo: "[này] [chỉ là] [đại nhân vật], [bình thường] đích thần tộc, [ta] [cũng] [mời tới] [không ít]! [đắc tội] [đại nhân vật], [bọn họ] ngại vu [thân phận] [sẽ không] loạn [nói cái gì], [nhưng] [này] [bình thường] thần tộc bị [ngươi] [chậm trễ] liễu, [mặc dù] khán tại [ta] đích [mặt mũi] thượng [sẽ không] [hơi khó khăn] [ngươi], [nhưng] [ngài] lai nhân cáp đặc [gia tộc] mạn [đãi,đợi] [khách nhân] đích [danh tiếng] [không muốn] truyện [ra khỏi...]."

Thác mã tư [một chút] tử [đầu cháng váng] não trướng, [giết] [hắn] [không có gì], [nhưng] [nếu] [đã đánh mất] [mặt mũi], [nhưng mà] [phải giết] [hắn] hoàn [khó chịu] đích [chuyện].

Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt].

Công tước [đại nhân], thân gia! [chúng ta] [đều là] [người một nhà] liễu, [ngươi] [cho ta] giao cá đê,

[lời nói] [lời nói thật]! [này] [không trung] [rừng rậm] địa [cấm chế] [có thể hay không] [giải trừ]? [phải biết rằng], [chúng ta] [hai nhà] đích [mặt mũi], [bây giờ] [nhưng mà] bảng đáo [cùng nhau, đồng thời] liễu!"

Thác mã tư [do dự] [không] quyết, [hắn là] tại [bắt không được] đại địa phụ thần đích [tâm tư], "[này] ......"

"[nếu] [ta] [không có] [đoán sai], [này] [cấm chế] thị mỗ cá [đại nhân vật] [khống chế] đích ba?" Sở [ngày] [đột nhiên] [hỏi].

"Đối!" Thác mã tư hạ [ý thức] gian tựu [thừa nhận] liễu. [tỉnh ngộ] [tới] hậu tưởng cải khẩu [cũng] [xong,hết rồi].

"[nọ,vậy] [có thể hay không] [để cho] [ta đi] cân [nọ,vậy] [vị đại nhân] vật đàm [nói chuyện]?" Sở [ngày] kiến thác mã tư [không dám] [trả lời], đạo: "Tái đại đích [nhân vật], năng đại đắc quá [ta] [này] khách [người sao]? Công tước [đại nhân], [mặt mũi], [mặt mũi] [trọng yếu]! [ngươi] [dọa người], [cũng không có thể] lạp thượng [chúng ta] long hoàng [gia tộc] a!"

Thác mã tư [hung hăng] [nắm chặt] quyền, [cắn răng] đạo: "Hảo, [ta] đái [ngài] [đi gặp] [hắn]!"

Sở [ngày] [mỉm cười], [này] thác mã tư [thật sự] hảo [đối phó], [nói mấy câu] tựu bả [hắn] [sau lưng] địa đặng khẳng [bán đứng] liễu. Sở [ngày] cân [hắn] la sách liễu [nhiều như vậy] [nói nhảm], [đơn giản] [là muốn] bả đại địa phụ thần [xin, mời] đáo tiền thai [trực tiếp] [đối thoại].

Thác mã tư [vừa, lại] [nhíu mày]. Đạo: "Thân gia, [ta] đái [ngài] [đi gặp] [hắn] [có thể], [nhưng] [bây giờ] [ngài] [mang đến] đích [khách nhân] [làm sao bây giờ]? Tổng [không thể] [làm cho bọn họ] [bên ngoài] diện [chờ], khả [cũng không có thể] tại [giải trừ] [cấm chế] [đi vào] a!"

"[đơn giản]! [thượng cổ] [hoàng tộc] nghênh thân, [vào cửa] [trước] đắc [cử hành] cá nghi thức ba? Dĩ công tước [đại nhân] [ngài] đối lễ tiết địa [nắm giữ]. Bả [này] nghi thức duyên trường [nửa ngày] [nên] [không có hỏi] đề ba?"

"Đối, đối, a a, [ta] [suýt nữa] [quên] liễu! [nhờ có] liễu thân gia [ngươi] [nhắc nhở]!"

Thác mã tư dĩ lễ tiết đích [danh nghĩa] bả tân khách hòa [đội ngũ] [đều] [ở lại] liễu [bên ngoài]. [sau đó] [mang theo] sở [ngày] [đi tới] tiếp [tháng] tháp đích [bí mật] khuyết khẩu.

[vừa tiến vào] tiếp [tháng] tháp địa [phạm vi], sở [ngày] đích [thần lực] tựu [biến mất] liễu. [cũng may] [hắn] [dẫn theo] [không ít] sư thứu, [tìm] đầu [cường tráng] đích kỵ thượng [mới] [bay] [tiến đến].

"Công tước [đại nhân] khứ [tiếp đón] tân khách ba, [ta] tựu [không cần] [ngài] [hỗ trợ] [giới thiệu] liễu!" Sở [ngày] [phất tay] [đuổi] liễu thác mã tư, [sau đó] [vỗ] sư thứu đích đầu. [để cho] [hắn] phi [vào] tiếp [tháng] tháp.

"Đặng khẳng [đại ca]! [tiểu đệ] [đến thăm] [ngài] liễu!" Nhân [còn chưa] đáo, [tiếng cười] [trước hết] truyện liễu [đi vào].

Đại địa phụ thần [chính, hay là] lão [hình dáng], cô linh linh [một người] huyền phù tại tháp [bên trong], [không có] [có] khách thu toa [làm bạn], [hắn] [cô đơn] liễu [không ít].

"[tử thần] đích [chuyện] thái thản môn [đều] [nói cho ta biết] liễu. [ngươi] [lần này] lai, thị [muốn mời] [ta] [đối phó] cáp địch tư ba?"

Sở [ngày] [bay đến] đặng khẳng [trước mặt], [chắp tay] [cười nói]: "[đại ca] thuyết địa thị, [ngài] thị [quang minh] chủ thần, cáp địch tư thị [tử thần], [vừa, lại] [bắt đi] liễu [tánh mạng] [nữ thần]! [ngài] [nên] vi [quang minh] thần tộc tẫn [một phần] lực a."

Đặng khẳng [không có] [trực tiếp] [đáp lại]. [mà là] [hai tay] hỗ [ôm ở] [trước ngực], [cổ quái] địa [nhìn] sở [ngày] [liếc mắt], đạo: "[ta] cai [như thế nào] [xưng hô] [ngươi]? Long hoàng? [chính, hay là] thần [Vương phi]?"

[Vương phi]? Sở [ngày] [suýt nữa] [từ] sư thứu thượng suất [đi xuống].

"A a! Thần vương đích [trượng phu], [không nên] khiếu thần [Vương phi] mạ?" Đại địa phụ thần [nguyên lai là] tại [hay nói giỡn], [cười to] liễu [vài tiếng]. [hắn] đạo: "[lần trước] [ta] [cho phép] [ngươi đi] [tháng] cầu, [không nghĩ tới] [ngươi] [cũng] bả cách lý phân cấp [thả]! [suýt nữa] [cho ta] nhạ hạ đại [phiền toái] a!"

"[phiền toái]? [này] [từ đâu] [lên tiếng]?" Sở [thiên đạo].

Sở [ngày] [ngẩng đầu] [nhìn một chút] [phía trên]. [hắc động] động đích, [cái gì] [đều] [nhìn không thấy]. "A a, [nếu có] [có thể], [đại ca] [có thể hay không] [cho phép] [ta] [nữa] [một lần], bả cách lý phân đích [thân thể] nã [trở về]? [hắn] [lão nhân gia] bị [phong ấn] [ngàn năm], [thật sự] thị thái [đáng thương] liễu."

"Cách lý phân ......" Đặng khẳng [thì thào] [nhớ kỹ] [này] [tên], [đột nhiên] [cười nói]: "[phong ấn] [một] [ngàn năm], [cũng] [không đủ] dĩ [rửa sạch] [hắn] địa [tội nghiệt]!"

"Cách lý phân hữu tội?" Sở [ngày] cải dụng [phép khích tướng], [trào phúng] đạo: "[chẳng lẻ] [một người, cái] [thần thú] cân nhân thần [đệ nhất,đầu tiên] [mỹ nữ] [yêu nhau] [hay,chính là] tội quá? [chẳng lẻ] đặng khẳng [đại ca] [ngươi] [với] [tháng] thần hữu [ý nghĩ]?"

"[ha ha] ......" Đặng khẳng túng [tiếng cười dài], "Ny khả [coi như là] [ta] đích chất nữ, [ta] [này] [đại bá] [còn không có] [vô sỉ] đáo [cái loại...nầy] địa [bước]!"

"[nọ,vậy] cách lý phân [còn có thể] [có cái gì] tội quá, bị [phong ấn] [ngàn năm] [cũng không có thể] [rửa sạch]?"

"[cũng được], thính thái thản [nói ngươi] [lừa] [chiến thần]! [lại có] liễu [hai người, cái] chủ thần niết tình [nên] [nói cho] [ngươi] liễu!"

Đặng khẳng trường trường [thở dài], [hắn] đích [vẻ mặt], [để cho] sở [ngày] [cũng có chút] [thương cảm]!

"[biết] [ta] [tại sao] hội [ở chỗ này] mạ?" Đặng khẳng [nhìn lên] tiếp [tháng] tháp [bầu trời], [chậm rãi] đạo: "[nếu] [ta] [rời đi] [nơi này], tiếp [tháng] tháp [sẽ] than tháp, [mà] [này] tọa tháp hữu [hai người, cái] [tác dụng], [một] [phải đi] [tháng] cầu đích [không gian] [thông đạo], [người kia] [tác dụng], thị duy hệ [tháng] cầu hòa huyễn thú [đại lục] [trong lúc đó] địa bình hành! [nói như vậy], [ngươi] [hiểu chưa]?"

"[ca ngợi] [nữ thần]!" Sở [ngày] [ngạc nhiên]. [làm] [một chỗ] cầu nhân, [hắn] [rất rõ ràng] [ngày] thể [trong lúc đó] thất hành [là cái gì] [kết quả], cảo [bất hảo], [cả] tinh hệ [đều] yếu [hủy diệt]!

Đặng khẳng [là ở] [duy trì] tinh hệ bình hành, [bảo vệ] [tất cả] [sinh vật]!

Cú [vĩ đại] đích! [khó trách] [năm đó] [hắn] [trơ mắt] [nhìn] [nữ nhân] [chết trận], [đều không đi] [cứu viện]! Sở [ngày] [cười khổ] [lắc đầu], "[chẳng lẻ] [này] tiếp [tháng] tháp [ra] [vấn đề,chuyện]? Thị cách lý phân [làm]? Phệ [tháng] [ngày] lang [bất quá, không lại] [một người, cái] chủ thần, [như thế nào] năng hủy phôi sang thần [kiến tạo] đích tiếp [tháng] tháp?"

"[đúng vậy], [không nên, muốn] thuyết cách lý phân, [hay,chính là] [năm đó] đích [tam đại] thần vương, [cũng] [không có biện pháp] hủy phôi tiếp [tháng] tháp!" Đặng khẳng [cúi đầu] [cười khổ], "[nhưng] cách lý phân địa [cắn nuốt] lĩnh vực, hòa [tháng] thần đích tịnh hóa [thần lực] liên khởi thủ lai, [không có] [có cái gì] [không có khả năng]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 483 chương lan [tháng] [giữ nhà] giả [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[cắn nuốt] lĩnh vực [hơn nữa] tịnh hóa [thần lực], năng [hủy diệt] sang thế thần đích [thủ bút]?

Sở [ngày] [chỉ cảm thấy] đích [phát đạt] liễu, [sau này] [phải] trọng điểm tài bồi la tân, [đứa nhỏ này] cân thực thần học trù nghệ [không có gì] [tiền đồ], hoàn [là theo] trứ [chiến thần] học [võ nghệ] ba!

"[bọn họ] [tại sao] [liên thủ] hủy phôi tiếp [tháng] tháp?" Sở [ngày] [hỏi].

"Bị tư đặc ân bức đích!" Đặng khẳng [chậm rãi] [nói]: "[năm đó] cách lý phân hòa [tháng] thần đích [quan hệ] [vốn] [không ai] [biết], [nhưng] tư đặc ân [bệ hạ] [chẳng biết] [từ nơi này] đắc lai [tin tức], [tự mình] [tìm được] cách lý phân, [khuyên bảo] [hắn] [rời đi] [tháng] thần!"

[thở dài], đặng khẳng đạo: "[lúc ấy] thần tộc hữu cá quy tắc, nhân thần hòa [thần thú] [không thể] thông hôn, [nếu] [nhất định] [muốn thành] thân, [phải] [xong] thần hoàng đích đặc hứa. [vốn] [bọn họ] [cho dù] [sao] thân, [duy trì] [ngầm,vụng trộm] đích [quan hệ], [bằng vào] [ngày] kiêu lang thần [gia tộc] hòa [tháng] [thần điện] đích [duy trì], kỳ [hắn] thần tộc [cũng] [không dám nói] [cái gì]! [bất quá, không lại] cách lý phân [quá mức] thiên kích, [nhất định] [cấp cho] [tháng] thần [một người, cái] [danh phận]! [mà] tư đặc ân [bệ hạ] [vô luận] như [sao vậy?] [không đồng ý], [Vì vậy] cách lý phân thịnh nộ [dưới] tựu cân thần hoàng [động thủ] liễu!"

Sở [ngày] vi [một] tủng kiên, đối cách lý phân đích [cách làm] [chẳng biết có được không], đạo: "[cuối cùng] cách lý phân [đã bị] [phong ấn] liễu?"

"Thị, [cuối cùng] cách lý phân [đã bị] [phong ấn] liễu, [bất quá, không lại] tại [nọ,vậy] [trước], [tháng] thần [tới rồi] [trợ chiến], [hai người] [liên thủ] dữ thần hoàng [đại chiến] tại [thiên ngoại] hỗn độn. [cuối cùng] [hai người] đích lĩnh vực hợp [một], ngộ [bị thương] tiếp [tháng] tháp, [hơn nữa] [ngày] kiêu [tử sĩ] hòa lan [tháng] [giữ nhà] giả [khuynh sào] [ra], [để cho] tru thần hoàng lăng vệ [ăn] cá [ám khuy], thần hoàng [giận dữ], tựu bả cách lý phân [phong ấn] liễu!"

[nói đến] [nơi này] đặng khẳng [trong mắt] [toát ra] [không đành lòng] đích [thần sắc], " [đồng thời] [mặt trời] thần [nhân cơ hội] thiêu khởi chúng thần đối lang tộc đích [cừu hận], bả lang tộc [diệt tộc] liễu! [mà] [tháng] thần bị cách lý phân [nhốt] tại [tháng] [thần điện], tái [sau lại], a thụy nạp tư sát thượng [tháng] [thần điện] [báo thù], [khiến cho] liễu [tháng] cung [chấn động], [vốn] tựu [yếu ớt] đích tiếp [tháng] tháp [từ] trung chiết đoạn liễu!

[khi đó] [ta] chánh [cũng may] [tháng] [thần điện] thế [tháng] thần [cầu tình,xin tha]. Tựu thụ thần hoàng sở thác, [ở chỗ này] [trấn thủ] tiếp [tháng] tháp liễu."

Sở [ngày] [nghe xong] phẫn phẫn [bất bình], [hừ lạnh] đạo: "Thần hoàng hoàn chân *** cú [có thể], [chính mình] [kẻ dưới tay] [vậy] [nhiều người] [không đến] [trấn thủ], [hết lần này tới lần khác] [Hoa đại ca] [ngươi]!"

"Tư đặc ân [bệ hạ] [hết sức] liễu!" Đặng khẳng an [vỗ về] sở [ngày]. [cười nói]: "[kỳ thật] tiếp [tháng] tháp hữu [ba] tọa! [tam giới] [trong vòng] mỗi giới [một tòa]! [mà] [này] [ba] tọa tháp đích giao điểm [tựu tại] [tháng] cầu, [tháng] cầu, thị [tam giới] đích bình hành điểm!"

"Nga?" Sở [ngày] [phát ra] [kinh ngạc] địa [thanh âm].

"A a, sang thần đế tạo [tam giới] đích [trong khi]. [là từ] [tháng] cầu [bắt đầu] đích, [cho nên] [nơi nào, đó] thị [tam giới] đích [trung tâm], [có thể] câu thông [tam giới]! [mà] [tháng] thần [một] tộc đích tịnh hóa [thần lực], [hay,chính là] sang thần tứ dư [bọn họ] [giữ nhà] [tam giới] [trung tâm] địa [lực lượng]!"

Đặng khẳng [giải thích] hậu, [tiếp tục] đạo: "[lúc ấy] [tháng] cầu dị động. [ba] tọa [ngay cả] tiếp [nó] đích tiếp [tháng] tháp [đều] [đã bị] [ảnh hưởng], tư đặc ân [bệ hạ] [không tiếc] [tánh mạng] bổn nguyên [tu bổ] liễu [địa ngục] đích [nọ,vậy] tọa, [mà] [ta] [trấn thủ] [nhân gian] đích tiếp [tháng] tháp, [cho nên] huyết luyện ngục địa [nọ,vậy] [một tòa], thị tài quyết [thần thú] tại [bên trong]!"

[lão bà] tại thượng!

Sở [ngày] [giật mình]. [khó trách] tài quyết sơn [trước], tài quyết [thần thú] tựu [mất tích] liễu. [mà] bì bồng thuyết [hắn] hoàn [biết] [một cái] [xuất nhập] [nhân gian] đích [đường], [phỏng chừng] thị [tựu tẩu] huyết luyện ngục [nọ,vậy] tọa tiếp [tháng] tháp, trung chuyển [tháng] cầu, [...nhất] [sau lại] đáo [nhân gian].

"[ngươi] [hiểu chưa]?" Đặng khẳng [hỏi].

Sở [ngày] [gật gật đầu], hoa đặng khẳng [hỗ trợ] [đối phó] [tử thần] [căn bản] [không có khả năng]. [hắn] yếu [rời đi] [nơi này], [mọi người] [cùng nhau, đồng thời] tử! [tam giới] [cùng nhau, đồng thời] ngoạn [hủy diệt]!

"[cuối cùng] [tháng] thần [đi nơi nào,đâu]?" Sở [ngày] [hỏi].

"[ta] [không biết], [tiến vào] tiếp [tháng] tháp hậu, [ta] [chỉ có thể] kháo thái thản môn [cho ta] [truyền lại] [bên ngoài] đích [tin tức]. [lúc ấy] tư đặc ân [bệ hạ] [chém giết] a thụy nạp tư [sau khi], tựu [phong bế] liễu [tháng] [thần điện]. Ny [khá vậy] [mất tích] liễu."

Đặng khẳng đạo: "[ngoại trừ] [mấy người, cái] [tham dự] [năm đó] tranh đoan đích thần tộc [ở ngoài], kỳ [hắn] thần tộc [đều] dĩ [cho ta] thị phụng mệnh [trấn thủ] [tháng] [thần điện] [vào cửa]. [ta] [hy vọng] [ngươi] bảo thủ [này] [bí mật]!"

Sở [ngày] [trịnh trọng] [nói]: "[ngươi] [yên tâm]. [ta] [sẽ không] bả [chuyện này] [nói cho] [bất luận kẻ nào]. Ân, [ngươi biết] thần hoàng đích [hạ lạc] mạ?"

Đặng khẳng [tự hỏi] liễu [thời gian rất lâu], đạo: "[nên] [là ở] mỗ [một chỗ] phương [dưỡng thương] ba!"

"[dưỡng thương]?" Sở [ngày] đại kỳ, "Thần hoàng [cũng] [bị thương]?"

"A a, thần hoàng [như thế nào] [sẽ không] [bị thương]? [hắn] [trên người] hữu [ba chỗ] [bị thương nặng], [ba] thương hợp [một] phục phát hậu, [cho dù] thị [tám] trọng thần hoàng [cũng] [thừa nhận] [không được, ngừng] liễu!" Đặng khẳng [nhất nhất] tế sổ tư đặc ân địa [thương thế]: "[lần đầu tiên], tư đặc ân [bệ hạ] bị bố lai ân đặc thứ thương phế phủ, [lần thứ hai], [vĩnh hằng] thần vương [cho hắn] đích thương [còn chưa] [khỏi hẳn], cách lý phân hòa ny khả [liên thủ] đích phục hợp lĩnh vực [vừa, lại] [bị thương] [hắn]. [cuối cùng] tài quyết sơn [đại chiến], tư đặc ân [trước] [vừa, lại] [bởi vì] [tu bổ] tiếp [tháng] tháp [tiêu hao] [nhiều lắm] [thần lực], [kéo] bệnh thể [nghênh chiến] [một] vương [sáu] chủ, [mặc dù] [thắng], [nhưng] [ta] [thôi trắc] [hắn] [cũng] [nên] thị thảm thắng."

[phiền toái] liễu, sở [ngày] trực [nhíu mày] đầu, [một] [vạn] [nhiều,hơn...năm] liễu, tư đặc ân đích [thương thế] [phỏng chừng] [cũng] khoái [tốt lắm], [nọ,vậy] [một khi] [hắn] tái [toát ra] đầu lai, [để cho] [chiến thần] [phát hiện] [lão tử] phiến [hắn], [chẳng phải là] [thật to] đích [phiền toái]?

"Đặng khẳng [đại ca], [chuyện] [đi] [nhiều như vậy] [năm] liễu, cách lý phân [cũng] thụ [tới] [trừng phạt], [ngài] [có thể hay không] võng khai [một mặt], [để cho] [ta] phóng [hắn] [đến]?" Sở [ngày] [lại] [thử] địa [hỏi].

"Ai, [ngươi] [chính, hay là] [không có nghe] [hiểu được] [ta] địa [ý tứ]!" Đặng khẳng [chánh sắc] đạo: "Cách lý phân [không thể] phóng [đến], [không phải] [bởi vì hắn] [phạm vào] [nhiều,bao tuổi rồi] đích tội quá. [mà là] [bởi vì hắn] [cá tính] thiên kích, [một khi] phát khởi nộ lai, [ngay cả] [tam giới] [chúng sanh] đích [sanh tử] [đều] [không để ý], [đây là] [một bả] song nhận kiếm, [không ai] năng giá ngự [hắn]! [ta] cảm [cam đoan], [hắn] [một khi] [khôi phục] [toàn bộ] [thực lực], [khẳng định] hội [giúp ngươi] [đối phó] [tử thần], [nhưng] [cũng] [khẳng định] [sẽ đi] hoa tài quyết [thần thú] [tính sổ], [hủy diệt] huyết luyện ngục đích tiếp [tháng] tháp!"

Sở [ngày] [vội la lên]: "[nọ,vậy] [ngươi] tựu [trơ mắt] đích [nhìn] [tử thần] [phục hồi như cũ]? [nhìn] ái lệ ti bị [nhốt]? [không có] cách lý phân [hỗ trợ], [ta] nã [cái gì] khứ [đối phó] [tử thần]?"

Đặng khẳng [trầm ngâm] [một lát], [thản nhiên] [một tiếng] [thở dài]. "[ta] [chỉ có thể] bả thái thản cự lực thần tá [cho ngươi], [ta] [có thể làm] đích, [chỉ có] [nhiều như vậy] liễu!"

Sở [ngày] [cũng] [thở dài], đại địa phụ thần [nơi này] [khẳng định] thị [nói không thông] liễu.

[bất quá, không lại] lương hảo địa [quan hệ] [phải] [giữ lại], sở [ngày] [cười cười], đạo: "[có cái gì] [biện pháp] năng bả [ngươi] [thả ra] mạ?"

Đặng khẳng [cười nói]: "[ngươi] [không cần] phí tâm liễu, tưởng phóng [ta] xuất

Khứ [chỉ có] [hai người, cái] [biện pháp], [một] thị [tìm một] [thực lực] [cùng ta] [tương đương] đích chủ thần [đại thế] [ta], [người kia] [...nhất] [dùng một phần nhỏ] [tám] trọng [thần lực] [tu bổ] [này] tọa tiếp [tháng] tháp, [tốt nhất] thị [chín] [bị thương nặng] thế [thần lực]!"

Sở [ngày] hoàn [thật sự là] [làm không được]!

[vừa, lại] nhàn [hàn huyên] [vài câu], [hiểu rõ] đáo [tháng] thần tại [mất tích] tiền ủy thác đặng khẳng [chiếu cố] lan [tháng] thú, hoàn [có một chút] kỳ [hắn] [tình huống], [sau đó] sở [ngày] [cáo từ] liễu.

[tựu tại] sở [ngày] [bay ra] khuyết khẩu đích [trong khi], đặng khẳng khiếu trụ [hắn]. Đạo: "[ngươi] [có thể] [xin, mời] bảo uy [ngươi] [mang đi] [thiên ngoại] hỗn độn khứ [tháng] cầu, [bất quá, không lại] [ta] [khuyên ngươi] [không nên, muốn] [làm như vậy], cách lý phân [mất đi] [tháng] thần hậu, [sự tình gì] [đều] tố đắc [đến]! [nếu] [ngươi] [nhất định] yếu [thả] [hắn], [trước hết] [tìm được] [mất tích] đích [tháng] thần ba. [chỉ có] ny [có thể] an phủ cách lý phân."

Sở [ngày] [nghe vậy] tại [không trung] đình trệ liễu [một chút]. Đạo: "Đoạn tội [yêu thú] [ở nơi nào]? [đại ca] [ngươi biết] mạ?"

"[đã] [đã chết]! [nàng] đích [linh hồn] [ở nơi nào], [sợ rằng] [chỉ có] tư đặc ân [bệ hạ] [mới biết được]!"

Sở [ngày] [thúc dục] sư thứu, [bay ra] tiếp [tháng] tháp.

[bên ngoài], thác mã tư [khẩn trương] địa thấu [đi lên]. "Thân gia, [thế nào]? [thuyết phục] liễu mạ?"

Sở [ngày] [xanh mặt] [lắc đầu], thác mã tư [còn tưởng rằng] [hắn] [bởi vì] [chính mình] [thất lễ] [mà] [mất hứng], [trên thực tế], sở [ngày] tại phạm sầu. [nơi nào,đâu] [còn có thể] [sẽ tìm] đáo nhân [đối phó] [tử thần].

Thác mã tư dũ phát [sợ hãi], [hắn] phạ sở [ngày] [tức giận] [hủy bỏ] [hôn sự]. "Thân gia, [ngài] [nói chuyện] nha, [chuyện này] [là ta] [không đúng], [để cho] [ngài] [đã đánh mất] [mặt]. [nhưng] [ta] ......"

"A a, [quên đi]!" Sở [ngày] [xem như] [nghĩ thông suốt] liễu, cầu nhân [không bằng] cầu kỷ, [tăng lên] [chính mình] địa [thực lực] [mới là, phải] [chánh đạo]!

Thác mã tư bị sở [ngày] [nọ,vậy] [một câu] '[quên Đi]' cấp [sợ hãi]. [khom lưng] cúc cung, [run giọng] đạo: "Long hoàng [bệ hạ]! [ngài] [ngàn vạn lần] ......"

"[ai nha], thân gia [ngươi] [hiểu lầm] liễu. [ta là] thuyết, [nếu] [ngươi] [không thể nói] thông đặng khẳng miện hạ, [nọ,vậy] [chúng ta] [hay dùng] [chỉ có thể] giảng cứu liễu!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [cười nói]: "Ai, [mấy,vài vị] [hoàng tộc] [nơi nào,đâu], [ta sẽ] [theo chân bọn họ] [giải thích] đích!"

Thác mã tư [cuống quít] tác ấp. [cảm kích] [rơi nước mắt]. "[đa tạ] thân gia liễu!"

"[đều là] [người một nhà]. Hoàn [khách khí] [cái gì]?" Sở [ngày] [một] tha thác mã tư địa thủ, "[chúng ta đi] nghênh tân!"

Sở [ngày] tiếu a a đích [thanh âm]. [truyền tới] liễu [hắn] [bên hông] [thủy chung] [mở ra] đích thông tấn thì thượng, [sau đó] truyện quá [ngàn dậm] hải ba, [đi tới] bố lôi trạch ám điện đích [bí mật] cơ địa.

Bác đức [chỉ vào] [trên bàn] đích thông tấn thạch, [kỳ quái] đạo: "Lão công, [ngươi] [lão bản] [làm sao vậy]? [nếu] đại địa phụ thần [không thể] [xin, mời] [đến], lan [tháng] thú [gia tộc] tựu [không có gì] dụng liễu, đối [bọn họ] [không sai biệt lắm] [là được], [hắn] hoàn [như vậy] [khách khí] [làm gì]?"

A mạt kỳ [một] tủng kiên, động [đầu óc] địa sự nhi [hắn] [không có hứng thú], đối anh cách lạp mỗ câu liễu câu thủ, "Chất [con rể], [ngươi] [như thế nào] khán?"

Anh cách lạp mỗ khốc tang [nghiêm mặt], "Cô phụ, [lão Đại], [ngươi] tựu biệt [như vậy] [gọi ta] liễu! Ai, lai nhân cáp đặc [gia tộc] [tác dụng] đại trứ ni, [không có] đại địa phụ thần toán [cái gì]? [ngươi] [vừa rồi] [không có] [nghe được] mạ? Lan [tháng] [giữ nhà] giả!"

"Di? Lan [tháng] [giữ nhà] giả [không phải] phúc [tiêu diệt] mạ?" Bác đức [ngạc nhiên nói]: "[bất quá, không lại] [nọ,vậy] bang [tiểu tử kia] [thật sự] [rất lợi hại], liên khởi thủ lai [so với ta] đích [mười ba] ngự, [còn có] [ngươi] [lão bản] [tình nhân] đích thí thần [bảy] hải thú [đều] [lợi hại], thần tộc lý [có thể so sánh] đắc thượng [bọn họ] địa bí binh, bài trứ [ngón tay] [đều có thể] sổ [tới]!"

[lão bản] đích [tình nhân] ...... [đây là] bố lôi trạch [bên trong] đối [mỹ nhân] ngư đích tân [định nghĩa]!

"Cô cô, [lão bản] [năm đó] tẩy kiếp liễu [tháng] [thần điện] phế khư, cảo đáo [một quyển] [bí tịch]!" Anh cách lạp mỗ đạo: "Bằng [lão bản] đích [bản lãnh], [chỉ cần] hữu [linh hồn], [làm ra] [mấy người, cái] lan [tháng] thú toán [cái gì]!"

[không trung] [rừng rậm].

Thác mã tư [một nhà] chiến chiến căng căng địa bồi [khách nhân] [ăn] [cho ăn] phong thịnh đích tửu yến, [sau đó] [mang theo] [nữ nhân] thượng liễu sở [thiên địa] tặc thuyền, nga, thị [khí cầu].

Tiên đế [năm] [tỷ muội] [đều là] [một thân] hỏa hồng đích hôn sa, tại đặc ý cải trang đích đĩnh thương lý [thẹn thùng] địa tọa thành [một loạt], [đám] hỉ thượng mi sao, năng [gả cho] [phượng hoàng] gia đích [đại nhân vật], [thật sự] thị thái [may mắn] liễu. [hơn nữa] [nghe nói] bố lôi trạch đích [hôn lễ] tràng [tất cả] [mười mấy] [phi thường] đại địa [đại nhân vật] [chờ] hạ hỉ, [hì hì], [sau này] [đi ra ngoài] [tuyệt đối] hữu [mặt mũi]!

[phượng hoàng] gia đích [hai người, cái] [lão nhân] [nhìn] [năm] [tỷ muội], [vẻ mặt] [coi như]! [này] [hai người, cái] [lão gia nầy] nhân lão [thành tinh], tảo [phát hiện] bác đức [không đúng] kính đích [địa phương] liễu. [hơn nữa] [bọn họ] [biết] [năm đó] bác đức cân sa khắc nháo phiên đích [chuyện], [trong lòng] [cũng có thể] cổ mạc xuất bác đức [đồng ý] [này] môn [hôn sự] đích [ý tứ]. [bất quá, không lại] gia chủ [lên tiếng] liễu, [vừa, lại] [không có] vi phản gia quy, [bọn họ] [cũng không có thể] [ngăn cản], [chỉ có thể] [lạnh lùng] địa [nhìn] [năm] [tỷ muội].

Thác mã tư bị [này] [hai người, cái] [lão nhân] đích [ánh mắt] hách mộng liễu, [không dám] [theo chân bọn họ] [nói chuyện], [chỉ có thể] cân sở [ngày] [giải thích] [đứng lên].

"A a, thân gia [ngươi] tựu [yên tâm đi], [này] [hai vị] [lão tiên sinh] [hay,chính là] [này] [bộ dáng]!" Sở [ngày] a a [cười nói]: "[ngài] [năm vị] [nữ nhân] [như vậy] [xinh đẹp], [nơi nào,đâu] phối [không hơn] sa khắc? [hai vị] [trưởng lão], [phiền toái] [các ngươi] khứ [tiếp đón] [một chút] ba âm thượng địa [kim cương]!"

Sở [ngày] [đuổi] liễu [hai người, cái] [lão nhân], đối thác mã tư phù ngạch [cả kinh nói]: "[ai nha], [ta] [suýt nữa] [đã quên] [một việc,chuyện]! [ngươi] [năm vị] [nữ nhân] đích [thực lực] [thế nào]?"

"[bọn họ] đích [thực lực] [ngài] [không phải] [gặp qua,ra mắt] mạ?"

"Thị [như vậy] hồi sự nhi." Sở [ngày] mị phùng trứ [con mắt], [một bức] vi thác mã tư trứ tưởng đích [bộ dáng], "[ta là] phạ [năm] [vị tiểu thư] [ngày sau] [có hại], [ngài] [biết] đích, [phượng hoàng] hòa [chúng ta] long tộc [đều là] [thực lực] vi tôn, sa khắc [cưới] [năm] [vị tiểu thư], [này] tại giảng cứu [huyết thống] thuần chánh địa [thượng cổ] hoàng thất [bên trong] [đã] [khiến cho] [bất mãn] liễu. [như vậy] [đi xuống], [ngài] [năm vị] [nữ nhân] hôn hậu [sợ rằng] [rất khó] cân sa khắc đích [người nhà] [ở chung]. [ta nghĩ, muốn] a, yếu [tiêu trừ] [loại...này] [bất mãn] ni? [...nhất] [trực tiếp], [cũng là] [...nhất] [hữu hiệu] địa [biện pháp], [hay,chính là] dụng [thực lực] trấn trụ [bọn họ]!"

"Nga, đối, đối, [đa tạ] [bệ hạ] [nhắc nhở]!" Thác mã tư [chân thành] địa [cảm tạ] trứ sở [ngày], [nhỏ giọng] đạo: "Tiên đế [các nàng] [tu luyện] [chính là] [tháng] thần miện hạ tứ dư đích tịnh hóa [pháp trận], [năm đó] [tổ tiên] môn [tạo thành] đích lan [tháng] [giữ nhà] giả [cũng] [tu luyện] đích [này]. Thân gia, [ngài] khán [này] [thực lực] cú [không đủ]? [không đủ] [nói], [ta] [còn muốn] [biện pháp]! [thật sự] [không được], [ta] bả lão để [đều] nã [đến]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 484 chương dữ an cát lệ na đích [giao dịch] thượng [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Lão để [đều] yếu [giao ra đây]? [thân ái] đích thác mã tư công tước, [này] [nhưng mà] [ngươi nói] đích, [chớ có trách ta] lạc!

Sở [ngày] mị phùng trứ [con mắt], tiếu a a địa [ngồi ở] đĩnh thương [bên trong] đích đại [ghế trên], xao trứ [hai] lang thối, [một tay] [mang theo] bố lôi trạch gia trường hình tuyết gia, lánh [một tay] xao đả trứ [cái ghế] phù thủ, [ánh mắt] [nhưng,lại] tại [đánh giá] [cái ghế] bàng đích [một chậu] hoa, [cười nói]: "Lan [tháng] [giữ nhà] giả đích [danh hào] [ta] [cũng] [nghe qua], [năm đó] [đó là] dữ [ngày] kiêu [tử sĩ], thái thản cự lực thần [nổi danh] đích thần tộc bí binh, [nhưng là] ......"

Sở [thiên nhãn] thần phiêu trứ tiên đế [năm] [tỷ muội], phiết chủy [lắc lắc đầu], "[nhưng là] [năm đó] tại [ngày] hải quốc, [năm] [vị tiểu thư] đích [thực lực] [ta] [cũng] [thấy] liễu, [các nàng] ...... [miễn cưỡng] năng [xem như] [một người, cái] hạ vị thần ba, [nhưng mà] thân gia [ngươi biết], [phượng hoàng] gia [nhưng mà] hữu [phượng hoàng] [mười ba] ngự đích, [bọn họ] liên khởi thủ [tới là] chủ thần đích chiến lực! [năm] [vị tiểu thư] tại [bọn họ] [trước mặt] [vừa đứng], hoàn [tuyên bố] thị [giữ nhà] giả [kế thừa] nhân, [này] ...... [ngài] đích [mặt mũi] vãng [nơi nào,đâu] phóng a!"

Thác mã tư [sắc mặt] [nhất thời] nan [thoạt nhìn], [thầm nghĩ], [đúng vậy], [quý tộc] [hôn nhân] giảng cứu môn đương hộ đối, [năm] [nữ nhân] [gả cho] [phượng hoàng] gia [đã] thị cao phàn liễu, yếu [là bọn hắn] đích [thực lực] [cũng] phối [không hơn] [phượng hoàng] gia, [nọ,vậy] kỳ [hắn] thần tộc [có thể hay không] thuyết nhàn thoại? Thuyết [hắn] thác mã tư công tước mại nữ cầu vinh, ba kết [quyền quý]?

"[cha]!" [năm] [tỷ muội] đích [Đại tỷ] tiên đế [đứng lên], [chánh sắc] đạo: "[nếu] [chúng ta] tại [phượng hoàng] gia [bị người] [xem thường], [nọ,vậy] [cha] [ngài] đích [mặt] tựu [mất hết] liễu, [chúng ta] [năm] [tỷ muội] [cũng] [không mặt mũi] kiến nhân!"

"[đúng vậy], [cha]!" [còn lại] [Tứ tỷ] muội tùy thanh [phụ họa].

Tiên đế [lại nói]: "[ta] [biết] [ngươi tính] bả lan [tháng] [bí pháp] đích [cuối cùng] [nhất thức], [trật tự] nhạc chương [truyền thụ] cấp [đệ đệ], [trước kia] [chúng ta] [không có] [ý kiến], [dù sao] [đệ đệ] [mới là, phải] [ngài] [duy nhất] đích [kế thừa] nhân, khả [bây giờ] [quan hệ đến] [gia tộc] [mặt], [chúng ta] [cũng đều] thị [ngài] đích thân [nữ nhân], [xin, mời] [cha] bả [trật tự] nhạc chương [truyền thụ] [cho chúng ta] ba! [ta] hòa [bốn vị] [muội muội] [liên thủ]. [nên] [miễn cưỡng] năng [thúc dục] liễu!"

Thác mã tư [phi thường] [hơi khó khăn], [hắn] thuyết [xuất ra] lão để, [nhưng] [không] [kể cả] [chỉ có] gia chủ [mới có thể] [tu luyện] đích [bí pháp].

[phụ nữ] [sáu] [thương lượng] [đứng lên], sở [ngày] tại [một bên] tiếu a a địa [nhìn], tâm thuyết. [không nghĩ tới] [tháng] thần hoàn chân [chiếu cố] [này] bang sủng vật, [ngay cả] [trật tự] [bí pháp] [đều] [truyền thụ] liễu.

Sở [ngày] [từ] đặng khẳng [nơi nào, đó] [hiểu rõ] đáo, [tháng] thần [một] tộc [làm] [tam giới] [trung tâm] đích [giữ nhà] giả, [còn có] [mặt khác] [một người, cái] [tên]. Khiếu [trật tự] [nữ thần], [các nàng] [xong] sang thần tứ phúc, [giữ nhà] dĩ [tam giới] [trung tâm] bình hành vi [đại biểu] đích [trật tự], [mà] [các nàng] địa [năng lực], [hay,chính là] bả [hết thảy] [khôi phục] đáo sang thế sơ thủy đích tịnh hóa [thần lực]. [nói trắng ra là]. Kỳ [hắn] thần tộc đích lĩnh vực, [đều là] [thay đổi] [nguyên tố] [vận hành] đích [quy luật], [mà] [tháng] thần đích, thị bả [nguyên tố] [quy luật] [khôi phục] đáo [vốn] [diện mục].

[cho nên] cách lý phân, [hắn] [càng thêm] phiếu hãn. [linh mẫn] hồn gia [thân thể] song trọng chủ thần, [cắn nuốt] lĩnh vực địa [tác dụng], thị [mặc kệ] [đối thủ] đích lĩnh vực [như thế nào] biến, [một] luật [đều] cật điệu!

Tịnh hóa [thần lực] [hơn nữa] [cắn nuốt] lĩnh vực, tựu [tương đương] vu bả [một khối] nan khẳng đích ngạnh [xương đầu], dung [hóa thành] [đậu hủ] tra. [cuối cùng] cật điệu! [nghĩ vậy] lý, sở [ngày] tiếu đích kiểm [đều] khai [tìm], la tân địa [tính tình] [so với hắn] [cha] hảo [hơn], [hơn nữa] [thành thật] [nghe lời], [như vậy] [cường đại] đích đả thủ. [không] tài bồi [đứng lên] [thật sự] thị [một loại] [thất bại]!

La tân [tương lai] đích [bầu trời], [không có] [cực hạn]!

Thác mã tư [một nhà] đích tranh [nói về]. Tại thác mã tư [phu nhân] [đứng ra] [trợ giúp] [nữ nhân] hậu hữu [chấm dứt] quả, thác mã tư [cắn chặt răng], đạo: "Thân gia, [ngài] [có thể hay không] hồi tị [một chút]? [ta] ......"

"A a, thân gia [khách khí] [cái gì], [đều là] [người một nhà], [ta] [hiểu được]!"

Thác mã tư yếu [truyền thụ] [bí pháp] liễu, sở [ngày] [rất] thông tình lý địa bả đĩnh thương [để lại cho] [bọn họ], [tiện tay] [bắn] đạn [cái ghế] bàng đích hoa cốt đóa, [hắn] [rời đi].

Bố lôi trạch, ám điện.

Giam thính trung địa bác đức [nóng nảy], "A mạt kỳ, [ngươi] [lão bản] [như thế nào] [không có] [nghe lén] a? [này] [nhưng mà] [trật tự] [bí pháp], tịnh hóa [thần lực] đích [cao nhất] [hữu ích, thiết thực]!"

Anh cách lạp mỗ [vừa lộn] bạch nhãn, tâm thuyết, thị cô cô [ngươi] tưởng [nghe lén] ba?

"[ngươi] [yên tâm đi], [lão bản] [ngay cả] cách lý phân [đều có thể] [từ] [tháng] cầu thâu [trở về], [này] lan [tháng] [bí pháp] toán [cái gì]?" A mạt kỳ [cười nói].

[khí cầu] [bên trong], thác mã tư đối sở [ngày] đích [ấn tượng] [vừa, lại] [tốt lắm] [chia ra], [bởi vì] sở [ngày] triệt [đi] [tranh đoạt] [khí cầu] [người trên] viên, [chỉ để lại] liễu [hai người, cái] [binh lính] thao túng [khí cầu]. [thậm chí] [ngay cả] thông tấn thạch chi loại đích thiết thính trang bị [chưa từng] [lưu lại], bãi [sáng tỏ] tuyệt [sẽ không] [nghe lén] địa [thái độ].

[nửa ngày] [sau khi], [thẳng đến] bố lôi trạch đảo [xuất hiện] tại [trước mắt] đích [trong khi], thác mã tư [mới từ] [khí cầu] lý [đến], [tiếp đón] [một tiếng], [hắn] sở tố đích [đều] [kết thúc].

Sở [ngày] [trở lại] đĩnh thương, [cười nói]: "Thân gia, khoái [tới], [ngài] [nhanh đi] [chuẩn bị đi], [ta] bả ba âm tá [cho ngươi], [xem như] [ngài] gia đích tống thân [đội ngũ]!"

"[vậy] thái [cảm tạ] thân gia [ngài] liễu!" Thác mã tư [nụ cười] [đầy mặt], [dẫn] [năm] [nữ nhân] [đi].

[đưa mắt nhìn] [bọn họ] [rời đi], sở [ngày] tọa hồi [ghế trên], [gõ] xao [cái ghế] bàng đích hoa cốt đóa, "[ghi nhớ] [nhiều ít,bao nhiêu]?"

Phốc!

Hoa bồn lý [toát ra] [một người, cái] viên cổ cổ đích [đại não] đại, [đúng là, vậy] khách thu toa, "[hắc hắc], [lão bản] [yên tâm], [ta] [Nam Hải] [một mảnh] lục [nghe lén] thâu phách địa [thủ đoạn] [cao minh] trứ ni! [một chữ] [không rơi], toàn [nhớ kỹ]!"

"Ân, [tốt lắm], [thưởng cho] [ngươi] [một] [vò rượu ngon]!" Sở [ngày] linh khởi tiểu hùng miêu, [để cho] [hắn] biến hồi [bản thể], [vừa, lại] tắc [cho hắn] [một bộ] [lễ phục], "Khoái [thay], mại khắc [ngươi] hoàn [chờ] [ngươi] tố bạn lang ni!"

[khổng lồ] đích nghênh thân [đội ngũ] [bình an] [phản hồi] bố lôi trạch.

Đương ba âm hàng đáo thánh điện tiền đích [sân rộng] thì, [tiếng hoan hô] [một mảnh]. [ngay sau đó] lễ pháo thanh long long, sở [ngày] [cũng] nã [cải tạo] liễu đích [thần lực] đại pháo tố lễ pháo.

[nhìn] [đầy trời] đích [thần lực] quang thúc, thác mã tư [mới từ] ba âm thượng mại hạ địa thối [vừa, lại] [rụt] [trở về], [này] bài tràng

Thái [lớn], [hơn mười] môn [tương đương] vu hạ vị thần đích [thần lực] pháo a!

Sở [ngày] [từ] lánh [hơi nghiêng] địa [khí cầu] thượng [đi xuống], [liếc] [liếc mắt] thác mã tư, [khinh thường] địa [thầm nghĩ], [này] toán [cái gì]? [nếu không] tụ lực thần pháo hậu tọa lực [quá lớn], [chỉ có] [kim cương] [có thể xử dụng], [lão tử] [đã sớm] lượng sản liễu! [nơi nào,đâu] [còn có thể] dụng [loại...này] [chim nhỏ] thương? Ai, [đáng tiếc] đồ thần lôi thái [phức tạp] ......

Chiến chiến căng căng địa [đi xuống] liễu ba âm, thác mã tư [vừa thấy] [đi nhanh] [mà] [tới] chủ hôn nhân, [vừa, lại] hảo huyền bát hạ! "Lạp hi đức [bệ hạ], [ngài], [ngươi] [không phải] ......"

"[ta] [không phải] [bệ hạ] liễu, [bây giờ] đích [bệ hạ] thị phất lạp địch nặc, a a, [chúc mừng] thác mã tư công tước a, [ta là] [hôm nay] đích chủ hôn nhân!" Lạp hi đức [phong độ] [khí chất] cụ thị [nhất thời] chi tuyển, [dùng để] [làm chủ] hôn nhân [thật sự] [thích hợp].

"[ngài] thị chủ hôn nhân? Vinh hạnh a, vinh hạnh!" Thác mã tư [đầy mặt] [hồng quang], [đi theo] lạp hi đức [tiến vào] liễu thánh điện. [năm vị] [tân nương] hoàn [ở lại] ba âm thượng, hoàn [không đến] [các nàng] [xuống tới] đích [trong khi].

[trong điện], bác đức [đã] [từ] ám điện [đến] liễu. Dữ [mỹ nhân] ngư tọa [cùng một chỗ], [một người] [bế] [một người, cái] [đứa nhỏ], đậu lộng trứ tiểu sở viêm hòa đái an na.

Bác đức kiến thác mã tư [tới], phóng [xuống tay] lý đích đái an na, [đứng lên]. [thanh âm] [xuyên thấu qua] trọng khôi [có vài phần] sa ách, "[ngươi] [hay,chính là] thác mã tư? [ta là] sa khắc đích [người nhà], bác đức!"

' đông' địa [một tiếng], thác mã tư [quỳ xuống] liễu. "[bái kiến] [phượng hoàng] thần!"

"Ân, [đứng lên đi]! [sau này] [đều là] [người một nhà] liễu." Bác đức [một ngón tay] [mỹ nhân] ngư, "[vị này] thị [cấm kỵ] hải vương, bảo uy [ngươi] [bệ hạ]!"

Thác mã tư [còn không có] [từ] '[người Một Nhà]' đích [kinh hãi] trung [khôi phục] [tới], [vừa, lại] cản mang hạ bái [hành lễ]. "Hải vương bệ ......"

Thoại hoàn [chưa nói xong], bác đức trừu lãnh tử [vừa, lại] [bỏ thêm] [một câu], "[cũng là] phất lạp địch nặc đích [biểu tỷ] kiêm [tình nhân]!"

[mỹ nhân] ngư [nhất thời] [mặt đỏ], [thế nhưng] tiểu sở viêm thiêm du gia thố bàn [kêu] [một tiếng], "[mụ mụ]. Miêu miêu [đã về rồi], [ta] [đi tìm] miêu miêu!"

Thác mã tư [giật mình] bàn [gật gật đầu], đôi [cười nói]: "Phất lạp địch nặc [phu nhân], [ngài] hảo!"

[tình nhân], tại [quý tộc] [trong lúc đó] [phi thường] [lưu hành], tựu [ngay cả] thác mã tư [năm đó] [đều] cân [ngày] hải vương hậu hữu [một] thối. [có thể thấy được] [quý tộc] gian đối [này] [vấn đề,chuyện] [đã] [cam chịu] liễu. Mại khắc [ngươi] [đều] khiếu mụ liễu, [phỏng chừng] [này] [tình nhân] [rất nhanh] [sẽ] [biến thành] phu [người], thác mã tư [cũng] tựu khiêu quá [này] [bước] sậu, [trực tiếp] [xưng hô] phu [người]. [nói xong], [hắn] hoàn [có vài phần] tự đắc.

[mỹ nhân] ngư [thật sự] giang [không được, ngừng] liễu. [nhưng lại] [giải thích] [không rõ], [không thể làm gì khác hơn là] [ôm] tiểu sở viêm lạc hoang [mà chạy].

"[ta] [đắc tội] hải vương [bệ hạ] liễu mạ?" Thác mã tư [kinh ngạc] đạo.

Bác đức [một] tủng kiên. "[không có], [ngươi đừng] quản [nàng] liễu, khoái [chuẩn bị] [hôn lễ]!"

[lễ nghi] địa [quá trình] [không cần] tế thuyết, lạp hi đức hòa sắt lâm na bả [hết thảy] [đều] đả điểm [tốt lắm].

A tư nặc [một thân] [lễ phục], ôi y trứ AK [hạnh phúc] địa [cười khúc khích] trứ. Án trình tự, [bọn họ] [hai người, cái] [nên] thị [trước hết] xuất tràng đích.

[bước chậm] tại hồng địa thảm thượng, a tư nặc [hạnh phúc] địa vô dĩ ngôn biểu, [nhưng vào lúc này] hậu, [ngoài điện] đích nghênh tân ti nghi [truyền đến] liễu [một tiếng] trường ngâm.

[cổ quái], [kinh ngạc], [kinh ngạc], [khinh thường], [kinh khủng], [như thế] [phức tạp] đích ngữ điều phục hợp thành [một câu nói], "Ma căn [gia tộc], an cát lệ na miện hạ [đến đây] hạ hỉ!"

[loài người] đích tân khách [lớn tiếng] [hoan hô], [vừa, lại] [có thể] [nhìn thấy] [một người, cái] chủ thần liễu. [mà] [tất cả] thần tộc [cũng là] [một mảnh] [yên tĩnh].

[lại nhìn] a tư nặc, [hắn] [đã] [ngồi phịch ở] [lão bà] địa [trên người] liễu.

Sở [ngày] [phất phất tay], [ý bảo] [bên người] đích [mỹ nhân] ngư [ôm] [nhi tử] [đi trước] [bên trong] điện, sắt lâm na [cũng] [đi trở về].

Cấp bác đắc [đánh] cá [ánh mắt], sở [ngày] [thấp giọng nói]: "[ngươi] năng nhận [đến] thị [người nào] an cát lệ na mạ?"

"[không có biện pháp], an cát lệ na [không phải] [linh hồn] chủ thần, [nhưng] [nàng] đích [linh hồn] [cũng] [không kém], [ta] [bây giờ] đích [thực lực] [căn bản] [nhìn không ra] lai!"

A tư nặc [đột nhiên] [bỏ xuống] AK, [hoảng sợ] [bất an] địa [chạy đến] sở [ngày] [trước người], [kéo] sở [thiên địa] thủ, [vội la lên]: "Phất lạp địch nặc [tiên sinh], [ngài] đắc [cứu ta] a!"

"[ngươi] [yên tâm], [không có việc gì] nhi đích!" Sở [ngày] an [vỗ về] a tư nặc, [sau đó] [lớn tiếng] [phân phó] đạo: "[kim cương], [ngươi] [đi trước] [nghênh đón]! [ta] [sau đó] [đi ra]!"

Khiếu [kim cương] khứ, [một] [phương diện] [bởi vì hắn] thị sở [ngày] đích ma sủng, [không] điệu [thân phận], lánh [một] [phương diện], [hắn là] bố lôi trạch [...nhất] tinh tráng đích [nam nhân] ......

Thác mã tư bị [một] bang [đại nhân vật] trấn đắc [thần trí] [không rõ], [vừa, lại] hát đích [đầu cháng váng] não trướng, [cười to] trứ [đã đi tới], "Thân gia, [ngài] [mặt đất] tử chân đại a, [lại tới] [một người, cái] chủ thần!"

"[đi thôi], [chúng ta đi] [nghênh đón] an cát lệ na miện hạ!"

Sở [ngày] [kêu lên] bác đức, [đi nhanh] [ra].

[sân rộng] thượng, an cát lệ na [độc thân] [một người], đối [một bên] đích [kim cương] [nhìn cũng không nhìn], [lạnh lùng] địa [nhìn chằm chằm] sở [ngày].

[nữ thần] [lão bà] tại thượng, thị [địa ngục] đích [bản thể]! Sở [ngày] lược [thở phào nhẹ nhỏm], [nghênh liễu thượng khứ], [chắp tay] đạo: "Miện hạ [không phải] [trên mặt đất] ngục mạ? [như thế nào] hữu [công phu] lai hạ hỉ? [chẳng lẻ] [ngài] [tìm được rồi] [địa ngục] hòa [nhân gian] đích [thông đạo]?"

Bác đức [cũng] [ở chỗ này]? An cát lệ na [cả kinh], [bất quá, không lại] [chính, hay là] [cười lạnh nói]: "Phất lạp địch nặc, [ngươi] [làm hại] [ta] [không cạn,sâu] a!"

"[lời này] thị [từ nơi này] [lên tiếng] đích?"

"[nói nhảm] [không nói] liễu, [ta] lai [với ngươi] tố [một] bút [giao dịch]!" An cát lệ na lãnh [nghiêm mặt], đạo: "Bả gia tác [ngươi] địa [thi thể] [còn có] lạp hi mỗ [bọn họ] [trả lại cho ta], [ta] [nói cho] [ngươi] [tử thần] đích [hạ lạc]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 485 chương dữ an cát lệ na đích [giao dịch] hạ [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[ngày đó] [tử thần] [bắt đi] liễu [Tiểu Bạch] hậu tự bạo, [mang theo] [hai người, cái] chủ thần đích [linh hồn] đào [vào] địa [địa ngục]!

[đây là] sở [ngày] [nghe được] an cát lệ na đích [giao dịch] [nội dung] hậu [thôi trắc] [đến] đích. Cáp địch tư [này] tiểu di tử [thật sự] [rất] [cường đại] a, [thông đạo] thạch [đều] tại địch á lạc [trong tay], [nàng] [cũng] [còn có thể] tưởng [biện pháp] khứ [địa ngục]. [sợ rằng] [nàng] [chỉ dựa vào] [linh hồn], [liền có] liễu [xé rách] [không gian] đích [năng lực].

"An cát lệ na miện hạ, [chúng ta] tiến [bên trong] [chậm rãi] đàm!" Sở [ngày] [một ngón tay] [đại điện] đích [ban ngày], [đồng thời] cấp bác đức [một người, cái] [ánh mắt]. [ta] tha trụ an cát lệ na, [ngươi] tưởng [biện pháp] [đừng làm cho] [nàng] [nhìn thấy] sa khắc.

Sở [ngày] dẫn [dẫn] an cát lệ na [tiến vào] [chánh điện], [cùng các] nhân đả quá [tiếp đón], [sau đó] [trực tiếp] [tiến vào] liễu thiên điện đích [mật thất]. [vì] [an toàn], sở [ngày] bả [chiến thần] [cũng] [mang cho] liễu.

[bên ngoài] đích [hôn lễ] hoàn tại [tiếp tục], [trong mật thất] [cũng là] tĩnh [lặng lẽ] đích.

Sở [ngày] hữu [chiến thần] [bên người], [chút nào] [không e ngại] an cát lệ na, [ngồi xuống] hậu [cười nói]: "Miện hạ, tại lạc ưng thạch đích [trong khi] [ngươi] [nên] [thấy] liễu, anh cách lạp mỗ dụng [chính là] [ngài] gia đích lĩnh vực, a a, gia tác [ngươi] ......"

"[ngươi] bả gia tác [ngươi] đích tinh hạch thần cách [cho] anh cách lạp mỗ?" An cát lệ na [nhìn thoáng qua] [chiến thần], nhẫn khí thôn thanh địa [hừ] liễu [một tiếng].

"Gia tác [ngươi] [đã] [không] [tồn tại] liễu, [cho dù] [ta nghĩ, muốn] [trả lại cho] miện hạ, [cũng] nã [không ra] lai!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [cười nói]: "Lạp hi mỗ [bọn họ] [chẳng những] [thiếu] [một người], [hơn nữa] [bọn họ] đích [linh hồn] [đã] bị a tư nặc [phong ấn], [biến thành] liễu hoạt [người chết]!"

[chiến thần] đích [hơi thở] [tập trung] trứ an cát lệ na.

Sở [ngày] [tiếp tục] [cười nói]: "[nếu] miện hạ năng [tiếp nhận] [này] [hai] điều, [chúng ta đây] đích [giao dịch] [còn có thể] [tiếp tục] [đi xuống]! [nếu không] [ta] [xin mời] [chiến thần] [tiễn khách] liễu!"

Đối sở [ngày] đích [uy hiếp], an cát lệ na [bất vi sở động], [chậm rãi] [nói]: "[ngươi] [nên] năng [đoán được] [tử thần] [trên mặt đất] ngục, [nhưng] [không có] [có ta] đích [trợ giúp], [ngươi] [tìm không được] [nàng]!"

"A a, [mọi người] [hợp tác] [mới là, phải] [tốt nhất] [lựa chọn]. [không phải] yêu?" Sở [ngày] [cười nói]: "[...trước] [không nói chuyện] [tử thần] đích [chuyện], miện hạ [như thế nào] đáo [nhân gian] liễu?"

[không phải] sở [ngày] [không nóng nảy] [tử thần] địa [hạ lạc], [mà] [là hắn] [biết], an cát lệ na hữu cầu vu kỷ, [tùy tiện] [đáp ứng]. [chỉ có thể] [nỗ lực] [lớn hơn nữa] đích thành bổn, [cho nên] [chậm rãi] cân an cát lệ na ma [nổi lên] chủy bì tử.

"Lạc ưng thạch [cuộc chiến], [ta] [vì] [giúp ngươi], lạc đắc [hai] diện [nan kham]! [kết quả] ......"

"Di? Miện hạ [nói sai rồi] ba!" Sở [ngày] [lắc lắc, phe phẩy] [ngón tay]. "Lạc ưng thạch [cuộc chiến], [ngươi] [không phải] [sẽ giúp] [ta], [mà là] lý hành [hứa hẹn], [ngươi] [ta] hỗ [bất tương] khiếm!"

An cát lệ na đích [vẻ mặt] [không có] [có cái gì] [biến hóa], "Hảo. [ngươi] [ta] hỗ [bất tương] khiếm, [ta] [cũng] trường thoại đoản thuyết ......"

[ngày đó] lạc ưng thạch [đại chiến], an cát lệ na dữ [mặt trời] thần [quyết liệt], [cuối cùng] sở [ngày] thị [bình an] liễu, [nhưng] [nàng] [nhưng,lại] nhạ liễu [một thân] đích [phiền toái]. Hảo đoan đoan đích [một người, cái] [kế hoạch] [bởi vì] an cát lệ na bị [hủy diệt] liễu, [mặt trời] thần [tự nhiên] ký hận tại tâm, [cuối cùng] ma căn [gia tộc] dữ [mặt trời] thần cung [thành] [cừu địch].

[sau lại] [phượng hoàng] gia địa [trưởng lão] [trên mặt đất] ngục [tìm kiếm] lộ tây pháp, [nhưng] [tìm không được] [mặt trời] thần cung đích [vị trí]. [mà] [bởi vì] huyết luyện ngục trung [ba] cự đầu đích minh ước, [phượng hoàng] gia dữ ma căn [gia tộc] đích huyết luyện ngục phân chi [thành] minh hữu, [cho nên] [phượng hoàng] [trưởng lão] [tìm được rồi] an cát lệ na địa [bản thể] [hợp tác].

Kháp xảo [này] [trong khi] thí thần [bảy] hải thú. Hòa ba [ngươi] [ba] [huynh đệ] [cũng] [trên mặt đất] ngục [tìm kiếm] [mỹ nhân] ngư, [bọn họ] [nghe nói] bảo uy [ngươi] lạc [tới] sở [ngày] [trong tay], [trong lòng] [ngược lại] [thở phào nhẹ nhỏm], la đức mạn [dựa theo] sở [ngày] [dĩ vãng] đích hành kính [suy đoán], [bọn họ] đích [bệ hạ] thiết định [không có việc gì]. [hơn nữa] [khôi phục] [thực lực] [cũng] [sao] [vấn đề,chuyện], [nhưng] cấp bố lôi trạch đích [chỗ tốt] [khẳng định] thị thiểu [không được] liễu.

[cuối cùng]. La đức mạn [chẳng biết] xuất vu [cái gì] [nguyên nhân], [cũng] [rất] vô lương bả [mỹ nhân] ngư nhưng cấp sở [ngày] [mặc kệ] liễu, [mang theo] thí thần [bảy] hải thú [phải giúp] [phượng hoàng] gia [giải cứu] lộ tây pháp. [Vì vậy] [ba] phương [trên mặt đất] ngục hòa [mặt trời] thần cung đích [thế lực] [hỗn chiến] [đứng lên], tựu [tại đây] [trong đó], [bọn họ] [gặp] [rất lớn] địa [phiền toái]. Địch á lạc dụng [thông đạo] thạch bả [thực lực] [cực mạnh], [cũng là] [...nhất] hữu [có thể] [đào tẩu] đích an cát lệ na [đưa tới] [nhân gian]. [để cho] [nàng] [tìm đến] sở [ngày].

Thính an cát lệ na [nói xong], sở [ngày] [cười nói]: "[nói như vậy], [tử thần] [nên] [là theo] [mặt trời] thần [cấu kết] [dậy đi]?"

An cát lệ na [ngờ tới] sở [ngày] năng [đoán] xuất [điểm này], [cũng] [không tránh] húy địa [gật gật đầu]. "[không sai,đúng rồi], tại cân [mặt trời] thần [chiến đấu] đích [trong khi], [chúng ta] [không có] [linh hồn] chủ thần, cáp địch tư [đột nhiên] [xuất hiện], dụng [linh hồn] [lực lượng] [đánh lén] [chúng ta]! [cuối cùng] ...... địch á lạc bả [ta] [đưa tới] [nhân gian], [bọn họ] [thế nào] liễu [ta] [không rõ ràng lắm]!"

"Kháo! An cát lệ na miện hạ, [ngươi] [hù dọa] [ta] nha!" Sở [ngày] [rất] [vô lại] địa [nhếch lên] [hai] lang thối, điêu khởi tuyết gia, [cười to] đạo: "[rõ ràng] thị lai [cầu cứu] đích, miện hạ [ngài] [nói như thế nào] thị lai tố [sinh ý] đích?"

"[hừ]!" An cát lệ na [lạnh nhạt nói]: "[phượng hoàng] gia [còn có] thí thần [bảy] hải thú [theo ta] [không quan hệ], [dù sao] [ta] [bây giờ] hảo đoan đoan địa, [không có] [cần phải] [vì] [bọn họ] [cầu cứu]!"

An cát lệ na [đứng lên], [làm bộ] [phải đi], "[ngươi] [nên] [hiểu được], [giúp bọn hắn] [cầu cứu], [nói cho] [ngươi] [tử thần] đích [hạ lạc], [này] [không phải] [ta] đích [trách nhiệm]! [ta] [nỗ lực] liễu [đại giới], tựu [phải] [xong] [chỗ tốt], [nếu không] [kẻ ngu] [mới có thể] [giúp ngươi]!"

An cát lệ na thuyết đích [rất] [hiểu được] liễu, [nàng] [không có] nghĩa vụ bang sở [ngày], [muốn cho] [nàng] [hỗ trợ], tựu cấp [chỗ tốt]!

[cuối cùng], an cát lệ na [lạnh lùng] [nói]: "[mặc dù] [ta] [không phải] [linh hồn] chủ thần, [nhưng] [cũng] [thấy được] bị [tử thần] [nhốt] tại [nàng] [linh hồn] [dưới] đích ái lệ ti miện hạ, [chẳng lẻ] [ngươi] [không muốn,nghĩ] cứu [nàng]?"

"Khảm phổ, [đi tìm] ba bác tát, [để cho] [hắn] [từ] thật nghiệm thất lý, bả ma căn [gia tộc] đích [tất cả mọi người] đề [đến]!"

"[lão bản], [ngài] địa [an toàn] ......"

"[yên tâm], an cát lệ na miện hạ [sẽ không] [thương tổn] [ta], [hơn nữa] [nàng] [muốn giết] [ta] [cũng] [không có] [vậy] [dễ dàng]!" Sở [ngày] thuyết đích [vô cùng] [tự tin].

Sở [ngày] [vừa, lại] [vươn] [hai] căn [ngón tay], [so với] hoa đạo: "[đệ nhất,đầu tiên], [ta] bả lạp hi mỗ [bọn họ] hoàn [cho ngươi], [cũng] [để cho] a tư nặc [giải trừ] [bọn họ] đích [linh hồn] [phong ấn], [bất quá, không lại] [ngươi] yếu [giúp ta] [muốn chết] thần, [hơn nữa] [không hề] [dây dưa] gia tác [ngươi] đích [chuyện]!"

An cát lệ na

[lắc đầu], [không có khả năng] đích, gia tác [ngươi] [ta] [phải] nã [trở về]!

"[đừng nóng vội] nha, [ta còn] [chưa nói xong]." Sở [ngày] [cười nói]: "[ngươi] [rất] [muốn thu hồi] [tất cả] phân thân ba?"

An cát lệ na [rùng mình], sở [ngày] thuyết địa [đúng vậy], [mấy năm nay] [nàng] [mất đi] đối phân thân đích [khống chế], ma căn [gia tộc] [bên trong] [tứ phân ngũ liệt], mỗi cá phân thân [đều] [nắm giữ] [nhất định] [thế lực], [nàng] [này] [bản thể] [bởi vì] [mất đi] lạp hi mỗ [bọn người], [ngược lại] [biến thành] liễu [yếu nhất] địa. Sở [lấy,coi hắn] [mới] [vội vả] [phải về] lạp hi mỗ.

"[này] [đệ nhị,thứ hai] ni, [hay,chính là] [ta] [có thể] [giúp ngươi], bả [ngoại trừ] gia tác [ngươi] [ở ngoài] đích phân thân [thu hồi]!"

An cát lệ na [suy tư] [một trận], đạo: "[ta] [đồng ý]!"

Sở [ngày] [cười to] trứ [đứng lên], tương dữ an cát lệ na kích chưởng vi thệ, [nhưng] an cát lệ na đóa [mở]. "[ta] [không tin] [này], [ta] chích [tin tưởng] [ích lợi]!"

Sở [ngày] [nhún vai].

An cát lệ na đạo: "[nếu] [chúng ta] [bây giờ] thị minh hữu, [vậy] miễn phí [nói cho] [ngươi] [một việc,chuyện], [hỗn chiến] trung ái lệ ti miện hạ hữu [một đoạn] [thời gian] tránh thoát liễu [giam cầm], [nàng] [để cho] [ta] [chuyển cáo] [ngươi]. [không có] [cũng đủ] đích [thực lực] tiền, biệt [đối phó] [tử thần], [không có] [có] [thân thể] [phong ấn], cáp địch tư [khôi phục] [thực lực] đích [tốc độ] [rất nhanh]!"

"[ta] [lão bà] hoàn [nói cái gì] liễu?" Sở [ngày] [vội la lên].

An cát lệ na [sắc mặt] [cổ quái]. Đạo: "[nàng] hoàn [nói ngươi] [lần này] bả [nàng] hại khổ liễu, [gọi ngươi] [cẩn thận] [cái lổ tai]!"

Sở [thiên hạ] [ý thức] địa [sờ sờ] [cái lổ tai]. [sau đó] [đột nhiên] [cười nói]: "[nếu] miện hạ miễn phí [nói cho ta biết] [này] [tin tức], [nọ,vậy] [có thể hay không] tại phụ tặng [một người, cái]? A a, [ngài] thị tài quyết sơn [đại chiến] duy [nhất nhất] cá [bình yên vô sự] đích, [nọ,vậy] [ngài] [có biết hay không] thần hoàng đích [hạ lạc]?"

"[bình yên vô sự]? [hừ]! [ta là] [hy sinh] [một người, cái] phân thân [mới thoát ra] lai địa!" An cát lệ na [cười lạnh nói]: "[ta] [chỉ nhìn] đáo vưu nhân [chết trận]. Long thần thi cốt vô tồn, [lúc ấy] long thần đích [hai] [con trai] [đột nhiên] [bắt đầu] thì không [thông đạo] [đến] liễu, [muốn] cứu long thần, [ta là] [thừa dịp] loạn [hy sinh] [một người, cái] phân thân [trốn tới] đích. [sau này] đích [chuyện] [đều] [không biết]!"

"Nga." Sở [ngày] [có chút] [thất vọng] địa [gật gật đầu], "[nọ,vậy] [ngươi] [tổng cộng] [có mấy người, cái] phân thân?"

"Ái lệ ti [không có] [nói cho] [ngươi] yêu? A. [ta đây] [cũng sẽ không] [nói]!"

Sở [ngày] ách nhiên thất tiếu. "[ngươi] đích phân thân [là ta] [lão bà] [giúp ngươi] lộng địa?"

"[đúng vậy], thị ái lệ tư miện hạ [giúp ta] [tách ra] đích. [ta] [lúc ấy] [đáp ứng] thế [nàng] tố [ba] [sự kiện], [đều] [đã] [làm xong] liễu." Ngôn hạ [ý], [ngươi đừng] tưởng [lại dùng] ái lệ ti đích [nhân tình] lai [uy hiếp] [ta] liễu.

"[thật sự] [đều] [làm xong] liễu?" Sở [ngày] [rất] [vô lại] địa [nói]: "[dù sao] [ta] [lão bà] [không] [ở chỗ này], [ngươi] [nói như thế nào] [đều] [có thể]!"

"[ta] tại luyện ngục [cứu] [ngươi], [đây là] [nhất kiện]. [đệ nhị,thứ hai] kiện. [năm đó] [lần thứ hai] chúng thần [đại chiến], ái lệ ti [linh hồn] [tiến vào] lan [tháng] thú [sau khi], [là ta] [giúp nàng] [giấu diếm] [thân phận], [tránh được] [đuổi giết] địa!" An cát lệ na [lạnh nhạt nói].

"[nọ,vậy] hoàn [có một việc] ni?"

An cát lệ na [không có] [tức giận] địa huy [phất tay], dụng [nhanh nhất] đích [tốc độ] [nói]: "Phân [phía sau]. [ta] cấp [nàng] [làm] [một năm] đích sử hoán [nha đầu]!"

[quả nhiên] hữu [Tiểu Bạch] đích phong cách!

Bả an cát lệ na [an bài] trụ hạ, sở [ngày] [mệnh lệnh] [kim cương] [chiêu đãi] [nàng]. [sau đó] [về tới] [chánh điện].

A tư nặc chiến chiến căng căng địa [đứng ở] AK [bên người]. [vẻ mặt] [sợ hãi], [nhưng là] [cơ hồ] thị ti nghi giá trứ [hắn] [mới] [hoàn thành] [hôn lễ] đích trình tự địa.

[này] [trong khi], tiểu sở viêm hòa đái an na đăng tràng liễu, sắt lâm na hòa xích viêm [một người] [ôm] [một người, cái]. [bất quá, không lại] sở viêm đích [trên mặt] [chẳng biết] [tại sao], [vừa, lại] [hơn] [một đạo] hồng ấn.

Sở [ngày] [đi tới] a tư nặc [bên người], [tiếp theo] [chúc mừng] đích [trong khi], [thấp giọng nói]: "Quá [vài ngày] bả lạp hi mỗ [bọn họ] đích [phong ấn] [cỡi], [sau này] [ngươi] tựu cân ma căn [gia tộc] [không có] [quan hệ] liễu!"

"Phất lạp địch nặc [tiên sinh], [ta] [ca ngợi] [ngươi]!"

AK [nghi hoặc] địa [nhìn chằm chằm] a tư nặc, [nhưng] sở [ngày] [ở đây], [nàng] [tạm thời] [không có] [phát tác], [động phòng] [nên] [rất] [náo nhiệt] liễu.

"[cho mời] [chú rễ] sa khắc, bác đức!" Lạp hi đức chủ hôn địa [xoay ngang] [rất] [chuyên nghiệp]. Hữu bản [có mắt] đích.

[theo] sa khắc xuất tràng, [hôm nay] đích [hôn lễ] [cũng] [tiến vào] liễu [cao nhất] triều.

[nhưng] sở [ngày] [không có] [tâm tư] [để ý tới] sa khắc liễu, [lôi kéo] bác đức [vọt đến] [một bên], [thấp giọng nói]: "[tử thần] [trên mặt đất] ngục, [ngươi] gia đích [trưởng lão] hòa [mười ba] ngự [có thể] hữu [phiền toái] liễu!"

Bác đức vi [không thể] tra địa [gật gật đầu], [bỏ xuống] [hôn lễ], [kêu lên] [hai vị] [trưởng lão] [thương nghị] [đi].

Sở [ngày] [vừa, lại] [tìm được] [mỹ nhân] ngư, [công đạo] liễu [vừa lộn]. [mỹ nhân] ngư [cũng] trứu liễu [mày].

Ba bác tát [đột nhiên] [từ] thiên điện lý [đi ra], sở [ngày] [sửng sốt,sờ], [này] [trong khi], ba bác tát [nên] tại an cát lệ na [nơi nào, đó] [giao phó] nhân chất a, [hắn] [như thế nào] [tới]?

[ám chỉ] sở [ngày] [đi], ba bác tát [nằm ở] sở [ngày] [bên tai] đạo: "[lão bản], ma căn [gia tộc] [nọ,vậy] [mười mấy] nhân [đều] [rất kỳ quái], [ta] [không dám] [trực tiếp] [giao cho] an cát lệ na, [xin, mời] [ngài] khán [một chút]!"

Sở [ngày] [đi theo] ba bác tát [đi tới] [không người] đích [địa phương], ba bác tát nã [đến] [một] cụ [thân thể].

Sở [ngày] [kiểm tra] [vừa lộn], [chấn động], [vốn] ma căn [gia tộc] [những người này] [nên] thị [thực vật] nhân đích hình thái, tuy [không thể] động, [nhưng] hữu [tánh mạng] [dấu hiệu], khả [bây giờ], [bọn họ] địa [tánh mạng] [dấu hiệu] toàn [không có] liễu.

[mở ra] [bọn họ] đích nhãn bì, [kiểm tra] [đồng tử], [lộ vẻ] [mờ mịt], dữ sa khắc [giống nhau], [bọn họ] đích [linh hồn], [nên] thị [biến mất] liễu.

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 486 chương bố lôi trạch [liên hoàn] hung sát án [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

"[bọn họ] [lúc nào] [biến thành] [như vậy] đích?" Sở [ngày] cấp [vội hỏi] đạo.

Ba bác tát đạo: "[ta] án [lão bản] [ngươi] đích [phân phó], [mỗi ngày] đối [bọn họ] tố [hai lần] [thí nghiệm], [hôm nay] [buổi sáng] [thí nghiệm] đích [trong khi] [bọn họ] hoàn [bình thường], [nhưng] [vừa rồi] [ta đi] đề nhân đích [trong khi] tựu [biến thành] [như vậy] liễu!"

"[không nên, muốn] [kinh động] [những người khác]! Khứ bả mạt khắc [trộm] [gọi tới], [ngàn vạn lần] [không nên, muốn] bị lạp hi đức [lão gia tử] [phát hiện]!" Sở [ngày] [mặc dù] [thông qua] [mê mang] đích [ánh mắt], [phán đoán] xuất [bọn họ] [linh mẫn] hồn [biến mất]. [nhưng] [chính, hay là] [không dám] [xác định]. Bố lôi trạch [chỉ có] [hai người] [tinh thông] [linh hồn] [lực lượng], a tư nặc [đang ở] thành thân, sở [ngày] [không thể làm gì khác hơn là] [đi tìm] mạt khắc liễu.

"[chờ một chút], [mang cho] [thi thể], [ta] [với ngươi] [cùng đi]!" Sở [ngày] [suy nghĩ một chút], [chính, hay là] [nghĩ,hiểu được] [không ổn]. [mở ra] [thời gian] thuận lưu, [mang theo] ba bác tát hòa [thi thể] khởi [bay].

Lạp hi đức [ở đây], [cùng hắn] hữu sát tử chi cừu đích mạt khắc tựu [không thể] tại bố lôi trạch [bên trong] đảo liễu, [hắn] hòa cát nặc [so với] lợi bị [an bài] [bên ngoài] vi đích [một người, cái] tiểu đảo tự thượng, [ăn ngon] hảo hát đích [chiêu đãi], định thì cấp sở viêm giảng [giảng bài], [cuộc sống] quá đích đĩnh [thoải mái].

Tại lang oa lý [tìm được] mạt khắc, sở [ngày] bả [chuyện] [công đạo] liễu [một chút], [sau đó] [chờ] mạt khắc cấp xuất [đáp án].

Mạt khắc [liếm] trứ lão nha [nhìn một chút], [hắn] đích [hành vi] [càng ngày càng] tượng lang liễu. [sau đó] [ngẩng đầu] [nói]: "[bọn họ] đích [linh hồn] [đã] [không thấy] liễu, [nên] [là bị] [linh hồn] [phi thường] [cường đại] đích thần tộc [lấy đi] đích!"

"[đại khái] hữu [rất mạnh] đại [mới có thể] [từ] [thân thể] lý [lấy đi] [linh hồn]?" Sở [ngày] cấp [vội hỏi] đạo.

Mạt khắc [trầm tư] [một lát], đạo: "[ngươi] [...trước] [nói cho ta biết] [này] [mười mấy] ma căn đích [thực lực] [cấp bậc]."

Sở [ngày] [nhanh chóng] [nói] [một bên].

Mạt khắc [hắc hắc] [cười nói]: "Phất lạp địch nặc [tiên sinh], [ngươi] [hình như] nhạ hạ đại [phiền toái] liễu!" [nói], [hắn] [nhảy đến] lạp hi mỗ đích [trên người], [móng vuốt] [đặt tại] lạp hi mỗ đích [đầu lâu] thượng, sách sách đạo: "[này] lạp hi mỗ, [nên] [cũng] [tu luyện] quá [linh hồn] [lực lượng]. [mặc dù] [không tính là] [cường đại], [bất quá, không lại] tại thượng vị [đỉnh núi] đích [thân thể] [bảo vệ] hạ, [muốn] bả [hắn] đích [linh hồn] [lấy đi], [ít nhất] [nếu] cá [linh hồn] chủ thần [sơ cấp]!"

"[linh hồn] chủ thần?" Sở [ngày] đại [nhíu mày] đầu, cương cân an cát lệ na đàm quá [giao dịch]. [này] [mười mấy] nhân tựu tử thấu liễu. [cái này gọi là] sở [ngày] [như thế nào] cân an cát lệ na [công đạo]? [hơn nữa] [này] [cũng] [...nhất] [nghiêm trọng] đích, ma căn gia địa nhân chất [đều] [đặt ở] [quang minh] thánh [điện hạ] đích thật nghiệm thất lý, hữu [tầng tầng] [cơ quan] bả thủ, [địch nhân] [có thể] [thần không biết quỷ không hay] địa [lấy đi] [mười mấy] [linh hồn]. [cũng] [có thể] [tùy ý] [lẻn vào] đáo sở [ngày] [bên người]!

Mạt khắc [tiếp tục] [cười nói]: "[ta nói] [ít nhất] [linh mẫn] hồn chủ thần nga, [cũng có] [có thể là] thần vương, [nói không chừng] [tử thần] miện [xuống tới] [tìm ngươi] [báo thù] liễu ni!"

"[hừ], [có thể] mạ?" Sở [ngày] [rất] [không] sảng mạt khắc [nhìn có chút hả hê] đích [thái độ], [phản bác] đạo: "[ta] [nọ,vậy] tiểu di tử [mặc dù] [xúc động] liễu điểm. [bất quá, không lại] [coi như là] [nhân vật], [nàng] [bây giờ] mang trứ [khôi phục] [thực lực], [sẽ không] tuyển tại [lúc này] [theo ta] [liều mạng, đánh bừa] đích!"

Mạt khắc [bĩu môi], [không] [nói nữa] liễu.

"[ngươi theo ta] tẩu, toàn đảo [tìm tòi]!" Sở [ngày] linh [nổi lên] mạt khắc. Đạo: "[ta sẽ] dụng [thời gian] thuận lưu bả [ngươi] [đưa đến] mỗi [một chỗ] phương, [ngươi] [cho ta] [cẩn thận] [tìm tòi]!"

"Phất lạp địch nặc [tiên sinh], [ngươi] [không phải] tưởng [hại chết] [ta đi]?" Mạt khắc đạp [lôi kéo] [đầu], [bất đắc dĩ] đạo: "[nếu] [thật có] [linh hồn] chủ thần, [cho dù] [ta] năng [đã thấy] [hắn] đích [linh hồn], [nhưng] [nhân gia] [chỉ cần] [nháy mắt] nhãn địa [công phu]. [là có thể] [giết chết] [ta]!"

Sở [ngày] [trong lòng] [rùng mình], mạt khắc thuyết đích [đúng vậy], yếu [là thật] hữu [linh hồn] chủ thần, [chẳng những] mạt khắc [chết chắc] liễu, sở [ngày] [cũng tốt] [không được].

"Bổn liễu ba?" Mạt khắc xuy [cười nói]: "[ngươi] [bên người] [không trả] hữu cá bác đức ni mạ? Hoa [hắn] nha. [phượng hoàng] thần đích [con mắt], [có cái gì] [nhìn không tới] đích?"

Sở [ngày] tát khí bàn bả mạt khắc nhưng hồi [trên mặt đất]. [âm mưu] chi thần địa [công tác] [đích xác] [cố gắng], tẫn chức tẫn trách, [nhưng] tựu [có một] [mao bệnh], [miệng] thái xú!

"Thủ [điểm nhẹ]!" Mạt khắc đạo: "[ta] [khuyên ngươi] [cẩn thận một chút], [linh hồn] chủ thần đối [người thường] loại [không có hứng thú], [cho nên] [ta] [nên] [rất] [an toàn], [nhưng] [ngươi] [kẻ dưới tay] đích thần tộc hòa tân khách môn tựu [không nhất định] liễu!"

Sở [ngày] [vừa là] [cả kinh], [vội vàng] [xuất ra] thông tấn thạch, [phân phó] đạo: "A mạt kỳ [ngươi] [lập tức] [mở ra] [thông đạo], bả chu lệ á [đưa đến] a tư nặc [bên người], [sau đó] [để cho] [gia tộc] lý [trọng yếu] đích [nhân vật] [đều] khứ [chánh điện] [tham gia] [hôn lễ], la tân [cũng đi]! [gia tộc] [tất cả] thần tộc [không được, phải] [rời đi] a tư nặc [bên người] [một ngàn] [thước]!"

"[lão bản], xuất [đại sự] liễu mạ?" Sở [ngày] hồi đảo hậu, a mạt kỳ đích thật thì giam khống tựu [đóng cửa] liễu. [giờ phút này] [hắn] [cũng là] [mới biết được] xuất sự nhi liễu.

"Hữu [linh hồn] chủ thần [lẻn vào] liễu bố lôi trạch, [trước mắt] hoàn [không rõ ràng lắm] thị [mấy người, cái]!"

Mạt khắc ngưỡng [ngẩng đầu lên], đối thông tấn thạch [hô lớn]: "[bổ sung] [một điểm,chút], [linh hồn] chủ thần [có thể là] [ẩn thân] [tiến đến] địa, [cũng] [có thể là] [linh hồn] [rời đi] [thân thể], [chỉ có] [linh hồn] [lẻn vào]!"

Sở [thiên đạo]: "[ngươi] [chính mình] [cẩn thận một chút], [nếu] [tình huống] [nguy cấp], [ngươi] [mở ra] cá [không gian], khiếu [mọi người] đóa [đi vào]!"

"[hiểu được]!"

Sở [ngày] [cũng] [không liên quan] bế thông tấn thạch, [đọng ở] [bên hông], [sau đó] [mang theo] ba bác tát [bay trở về] [bên trong] đảo. [này] [thi thể] bị [hắn] [tiện tay] nhưng [vào] giới chỉ.

[nhìn] sở [ngày] phi tẩu, mạt khắc [đá] [một cước] [bên người] hô hô [ngủ nhiều] đích cát nặc [so với] lợi, bả [hắn gọi] tỉnh, "Uy, [từ] [bây giờ] [bắt đầu] trang sỏa, [chúng ta] [hay,chính là] [bình thường] [ma thú]! [đừng làm cho] nhân [phát hiện] [chúng ta] đích [linh hồn] thị thần tộc, thính [hiểu được] [không có]? Tẩu lạp, [đi làm] cuồng lang [nên làm] [chuyện]!"

[quang minh] thánh điện, tân khách môn [chính, hay là] [náo nhiệt] địa [chúc mừng] trứ tân [mọi người].

A tư nặc hòa AK [đã] [trao đổi] [tín vật] [chánh thức] kết [vi phu] thê liễu, [đang ở] ai trác kính tửu đáp tạ, [mà] tiểu sở viêm tại sắt lâm na đích [trong lòng,ngực], [mắt to] tặc lưu lưu địa miểu trứ xích viêm [trong lòng,ngực] địa đái an na, [rõ ràng] [không có hảo ý]. [hắn] đích tiểu bạn lang, khách thu toa tựu [tương đối] [buồn bực] liễu. [hôm nay] đái an na đích bạn [mẹ] thị khải tát tả tương cách lôi minh đích trọng [cháu gái], [này] [Tiểu nha đầu] [từ] [ngay từ đầu], tựu trành thượng liễu khách thu toa [này] bàn hồ hồ đích 'Mao Nhung [món Đồ Chơi]'. [đang ở] đông thân [một ngụm,cái], tây mạc [một chút] địa tao nhiễu trứ tiểu hùng miêu.

Sa khắc [cũng] xuất tràng liễu, tại sắt lâm na [thần không biết quỷ không hay] địa 'Trư La Thú Thối' đích [hấp dẫn] hạ, [hắn] hữu bản [có mắt], [một bức] [anh hùng] [khí độ]. Bả tiên đế [năm] [tỷ muội] [đều] khán si liễu.

"[chư vị]!" [vừa vào]

Nhập [đại điện], sở [ngày] [nụ cười] [đầy mặt], [cao giọng nói]: "[vì] khánh chúc [hôm nay] địa [việc vui], [ta còn] [chuẩn bị] liễu [một người, cái] [tiểu tiết] mục. [xin, mời] [tất cả mọi người] tùy [ta] đáo [quang minh] [đỉnh]!"

[quang minh] [đỉnh], [hay,chính là] tại [quang minh] thánh điện đích đính [tầng], [mặt trên,trước] [tu kiến] liễu [một tòa] liễu vọng tháp

[mọi người] [theo] sở [ngày] [đều] [tới] tháp hạ, sở [ngày] [cười nói]: "[một điểm,chút] tiểu [ý tứ], cấp [mọi người] khai [vui vẻ]!"

Phanh!

[từ] liễu vọng tháp đích tháp đính trán [thả ra] [một tầng] [ba] trọng [màu xanh biếc] [thần lực], [sau đó] [vừa là] [một tầng], [tầng tầng] điệp gia, [tràn ngập] tại [không trung]. Bả [cả] bố lôi trạch [đều] [bao phủ] [đứng lên]. [nhưng] [lục quang] hoàn [không ngừng] chỉ, liễu vọng tháp [không ngừng] trán phóng trứ, [cùng lúc đó], hữu [ngàn] đảo [thánh địa] xưng hào đích bố lôi trạch, [vừa, lại] [từ] [bốn] vi tinh tâm [chọn lựa] đích tiểu [trên đảo] [tản mát ra] [thần lực].

Tiểu đảo [phối hợp] trứ [bên trong] đảo [đều] tại phát [xuất thần] lực. [một tầng] [một tầng] địa, [xa xa] [không dứt], [giống như] [ngàn dặm] hải cương [đồng thời] trán phóng yên hoa. [này] [thần lực] [hội tụ] đáo [không trung], [màu xanh biếc] địa [thần lực] biến hồng liễu. [đảo mắt] gian, [vừa, lại] [biến thành] liễu [màu lam]!

"[năm] trọng [thần lực]!" Thức hóa đích nhân [đã] [kinh hô] [đến].

[giống,tựa như] [một] liêm mạn trướng, [năm] trọng [đỉnh] địa [thần lực] bả bố lôi trạch [bao phủ] [đứng lên], [này] hoàn [chỉ là] [mọi người] [đã thấy] đích. [kỳ thật] [dưới đất] [cũng bị] [bao phủ] liễu.

"Thái vinh hạnh liễu, thái vinh hạnh liễu!" Thác mã tư [thì thào] [tự nói]. [mặt mũi] [thật to] địa hữu a!

"[lão bà], [ngươi xem], đa [xinh đẹp]!" A tư nặc hiến bảo bàn thấu tại AK [bên tai] đạo

AK đích [sắc mặt] tảo [thay đổi], [hung hăng] [một] đoán a tư nặc. "[ngươi] [chú ý] điểm, hữu [phiền toái] liễu. [lão bản] [cũng] [ngay cả] [năm] trọng tụ lực [phòng ngự trận] [đều] [mở ra] liễu! [này] [nhưng mà] tề bách lâm áp tương để [gì đó]!"

Tân khách môn tại [sợ hãi than] trứ sở [ngày] đích [bàn tay to] bút. [nhưng] sở [ngày] [đã] [nhân cơ hội] bả [chuyện] [đều] [công đạo] cấp sắt lâm na liễu. "[ta] hòa bác đức hồi [đi tìm] [cái...kia] [linh hồn] chủ thần, [ngươi] tưởng [biện pháp] [để cho] a tư nặc [bảo vệ] [mọi người]. [nếu] [không được], tựu bả cách lý phân [đánh thức]!"

[quay đầu] [nhìn thoáng qua] [mỹ nhân] ngư, sở [thiên đạo]: "[ngươi] [cũng] [cẩn thận một chút]! [biệt ly] khai a tư nặc [bên người]!"

[nói xong], sở [ngày] dữ bác đức [cùng nhau, đồng thời] [đi], [chiến thần] [theo sát] tại sở [ngày] [phía sau].

Bác đức [bay đến] [bầu trời]. [hai mắt] biến vi phù bạch, [chậm rãi] tảo thị trứ bố lôi trạch. [sau đó] [lắc đầu], "[trên mặt đất] [không có], [ngươi] địa bố lôi trạch [thầm nghĩ] hòa [mật thất] [nhiều lắm], [kiểm tra] [dưới đất] yếu [thời gian rất lâu]!"

"[nọ,vậy] [cũng muốn] [kiểm tra]. Mỗi [một] [tấc] [đều] [không thể] [buông tha]!"

[này] [trong khi], thông tấn thạch lý [truyền ra] liễu a mạt kỳ đích [thanh âm]. "[lão bản], [địa lao] đích [võ sĩ] [truyền đến] [tin tức], bị [nhốt] đích mã lý ngang hòa phổ lan đa [cũng đã chết]! [đều là] [thân thể] [không có thương tổn] ngân, [mất đi] [linh hồn] địa [bộ dáng]!"

Bác đức [hung hăng] [mắng] [một câu] [thô tục], đạo: "Phất lạp địch nặc, [xem ra] [này] [linh hồn] chủ thần thị chuyên thiêu lạc đan đích thần tộc [xuống tay], [phỏng chừng] ...... [là muốn] sưu tập thần tộc [linh hồn]!"

"[mẹ nó]! [linh hồn] chủ thần [cũng sẽ] tố tặc!?" Sở [ngày] nộ [mắng].

"Di? Hảo đại đích lão thử!" Bác đức [một ngón tay] [bên trong] đảo đích hải than, đạo: "[ngươi xem], [nơi nào,đâu] hữu [một] chích lão thử tại [đối với ngươi] [ngoắc]!"

Sở [ngày] [cúi đầu] [vừa nhìn], thị [một] chích cuồng lang [lớn nhỏ] địa lão thử, chánh nhân [đứng ở] hải than thượng [huy vũ] trứ [móng vuốt]. [nên] thị ni [thước] tư đích biến dị hậu đại [một trong].

"Thị ni [thước] tư tại [gọi ta], quá [đi xem]!"

Sở [ngày] phi [tới] ni [thước] tư đích [trên người], ni [thước] tư đạo: "[lão bản], [ta] đích hậu đại [nói cho ta biết], [dưới đất] [có người] [hoạt động], [thần mộ] [bên kia] [không thấy được] [bóng người], [nhưng] [ta có] [hai người, cái] hậu đại [ở nơi nào] [mạc danh kì diệu] đích [mất tích] liễu."

"[gọi ngươi] địa hậu đại [giám thị] [nọ,vậy] kỷ [người], bác đức miện hạ, [chúng ta] [đi xuống]!"

Bác đức [xiêm áo] [khoát tay], "[ngươi] [...trước] bả tài quyết đao nã [đến], [thúc dục] [sáu] ngự tỏa hồn trận [bảo vệ] [đầu lâu]. [đối thủ] [linh mẫn] hồn chủ thần, [phải] [cẩn thận]!"

Sở [ngày] [theo lời] chiếu tố, tỏa hồn trận [thúc dục], [nhưng] [bên trong] đích long thần [không có] [phản ứng], [tựa hồ] [còn không có] [từ] [lần trước] đích [tiêu hao] trung [khôi phục] [nguyên khí], "[nọ,vậy] [chiến thần] ni?"

"[lão bản] [yên tâm], [ta có] [bảo vệ] [linh hồn] đích [phương pháp]!"

[ba người] [chui vào] hải trung, thuận hải để đích [một cái] mật đạo [đi tới].

[khoảng cách] [thần mộ] [còn có] [trăm] đa [thước], bác đức [đột nhiên] trạm [ở], [cười lạnh nói]: "[là vị nào] [linh hồn] chủ thần, [ra đi]!"

"嗬?! [ngươi] [cũng] [tìm được] [ta] liễu?"

[một bóng người] [dần dần] [ngưng tụ] [thành hình], [dung mạo] hoàn khán [không rõ ràng lắm], [nhưng] luân khuếch [cũng là] [rất] [rõ ràng] liễu.

"[linh hồn] [thật thể] hóa!" Bác đức [cả kinh], [làm] [linh hồn] chủ thần, [nàng] [đã] [nhận ra] [đối diện] [chỉ là] [một người, cái] [không có] [có người] thể đích [linh hồn], [nhưng] [này] [linh hồn] [nhưng,lại] [ngưng kết] [thành] [thật thể], [này] [chỉ có thể] [nói rằng], [hắn] [đã] đạt [tới] [linh hồn] chủ thần địa [đỉnh], tái tiến [một,từng bước], [đó là] thần vương liễu.

"Khố khoa kỳ, [là ngươi]!" [chiến thần] đông địa [một tiếng], bả [trường kích] [cắm trên mặt đất], [mở ra] [song chưởng] [nghênh liễu thượng khứ], [hung hăng] [bế] [một chút], [cười to] đạo: "[nguyên lai] [ngươi] đích [linh hồn] hoàn tại, [mau tới] [bái kiến] thần hoàng!"

Khố khoa kỳ đích [thân thể] [đã] ngưng tập [xong], thị [một người, cái] [trung niên nhân] đích [bộ dáng], [màu trắng] đích [tóc dài], [màu ngân hôi] địa [chiến giáp], [khuôn mặt] [giống như] băng thủy [coi như] [lạnh lùng]. "Thần hoàng? [hừ]! Khảm phổ, [hắn là] giả đích!"

"[như thế nào] [có thể]? [ngươi xem], bệ [xuống tay] lý nã địa [không] [hay,chính là] tài quyết mạ?" [chiến thần] [vui mừng] địa [cười to] trứ. [nhiều,hơn...năm] đích lão [huynh đệ], [rốt cục] [gặp lại] liễu.

"Năng nã tài quyết [hay,chính là] thần hoàng yêu?" Khố khoa kỳ [cười lạnh nói]: "[ta] đoạn tội khố khoa kỳ chích nhận [linh hồn]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 487 chương hồn nhân khảm phổ [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

> [đây là] đoạn tội [yêu thú]!?

Sở [ngày] mị phùng khởi [con mắt], [nhìn chằm chằm] khố khoa kỳ, [trong lòng] [không ngừng] [địa bàn] toán, [mặc dù] [hắn] [không rõ] [linh hồn] [thật thể] hóa đích [ý nghĩa], [nhưng] khán bác đức [khiếp sợ] đích [bộ dáng], [chỉ biết] [này] khố khoa kỳ [phi thường] trát thủ liễu.

"Khố khoa kỳ!" [chiến thần] [giận dữ], bạt [xuất chiến] thần kích trọng trọng [cho ăn], [quát]: "[ngươi là] [linh hồn] chủ thần, [ta] khảm phổ thị cá hỗn nhân, [không hiểu] [linh hồn]! [nhưng] [ta] [biết], [chỉ có] thần hoàng [bệ hạ] năng [vận dụng] tài quyết chi nhận!"

Khố khoa kỳ [lạnh lùng] [cười], [hai tay] bối tại [sau lưng], [lạnh giọng nói]: "[người này] [linh hồn], thị [chính mình] long hoàng [hơi thở] đích [loài người]!"

[chiến thần] [phản bác] đạo: "[nọ,vậy] [ngươi xem] [hắn] đích [linh hồn] [là cái gì] [dung mạo]!?"

Khố khoa kỳ [sửng sốt,sờ], [hai mắt] ngưng thị sở [ngày] đích [đầu lâu], [cẩn thận] [xác nhận] [một lần], đạo: "[ta] [thừa nhận], [này] [người] [linh hồn] đích [dung mạo], dữ [bệ hạ] [cũng] [có vài phần] [tương tự] ......"

[linh hồn], [dựa theo] sở [ngày] đích [giải thích], [thì phải là] [hồn phách] liễu, [hồn phách] dữ ngoại mạo [cơ bản] [đều là] [giống nhau] đích, sở [ngày] cân tư đặc ân tượng, [vậy] [bọn họ] [linh hồn] đích [dung mạo] [cũng] [nên] soa [không được bao nhiêu].

"[này] [không] [là được]?" [chiến thần] [thần sắc] sảo hoãn, [cười nói]: "Khố khoa kỳ [huynh đệ], phất lạp địch nặc [bệ hạ] ký năng [vận dụng] tài quyết chi nhận, [có thể] [sử dụng] [sáu] ngự tỏa hồn trận, [hắn] đích [linh hồn] [dung mạo] dữ [bệ hạ] [cũng] [giống nhau], [nọ,vậy] [ngươi] hoàn [do dự] [cái gì]? [còn không mau] [bái kiến] [bệ hạ]!?"

Khố khoa kỳ [không kiên nhẫn] địa [lắc đầu], tâm thuyết, [chiến thần] [tác chiến] thị [một bả] [hảo thủ], [nhưng] [này] [đầu óc] thái đan thuần liễu.

"Hoàn [lo lắng] [làm gì]? [chẳng lẻ] [ngươi] tưởng phạm thượng!?" [chiến thần] [phẫn nộ quát].

"Khảm phổ [đại ca], [ta] kính trọng [ngươi] đích [làm người] hòa [thực lực], [nhưng] [khinh thường] [ngươi] đích [trí tuệ]!" Khố khoa kỳ đích [sắc mặt] [âm trầm] [xuống tới], đạo: "[linh hồn] [ngươi] [hiểu được] [nhiều ít,bao nhiêu]? Phất lạp địch nặc dữ [bệ hạ] đích [linh hồn] [chỉ là] [tương tự], [nhưng] căn [vốn không phải] [bệ hạ]! [bệ hạ] đích [linh hồn] [ta] [đã từng] [gặp qua,ra mắt], thị [loài người] [bảy] [tám mươi] [tuổi] địa [bộ dáng]. [mà] phất lạp địch nặc đích [linh hồn], [thoạt nhìn] [bất quá, không lại] [hai mươi] [tuổi]! [hơn nữa] [hắn] căn [vốn không có] dụng [gì] [linh hồn] [dịch dung] đích [bí pháp]!"

"[thời gian] [qua] [ngàn năm], [chẳng lẻ] [linh hồn] [sẽ không] [biến hóa] mạ? [huống chi] [bệ hạ] [bị] [trọng thương], [vừa, lại] [tự nghĩ ra] liễu tế tự thuật, [linh hồn] [vừa, lại] [biến hóa] [cũng là] [không thể] hậu phi!"

[chiến thần] [dựa theo] [chính mình] đích [giải thích]. Thế sở [ngày] khai thoát trứ, [nhưng hắn] [nói], tựu [ngay cả] bác đức [cũng] đại [nhíu mày] đầu, [thầm nghĩ]. Khảm phổ hoàn chân [linh mẫn] hồn [lực lượng] [ngu ngốc], [thật không biết] [năm đó] [hắn] [như thế nào] [chém giết] [linh hồn] chủ thần địa!

"[hừ] [hừ]!" Khố khoa kỳ [cả giận nói]: "Khảm phổ, [ngươi] bị phất lạp địch nặc tẩy não liễu ba? Thần tộc đích [linh hồn] tại [trưởng thành] [sau khi] tựu [sẽ không] [biến hóa], [này] [một] [ngàn năm] lai, [ta] nhục thân [đã] [đã chết] [một lần]. [linh hồn] [cũng] thụ quá [hai lần] thương, [nhưng] [ngươi xem] [ta] đích [hình dáng] cân [năm đó] hữu [khác nhau] mạ?"

"[ta xem] [ngươi] [mới là, phải] [bị người] tẩy não liễu!" [chiến thần] đích hồn kính [lên đây], [hắn] địa [đầu óc] [vốn] tựu [bất hảo], sở [ngày] [lại dùng] [một ít, chút] '[tương Đối] Liệt Chất' đích [tài liệu] [tu bổ] liễu [hắn] đích [đại não], [cho nên] [chiến thần] [tâm tình] [kích động] đích [trong khi]. Tư duy [xoay ngang] [sẽ] [nghiêm trọng] [giảm xuống].

Dụng [không] [dễ nghe] thoại thuyết, [giờ phút này] địa [chiến thần], [hay,chính là] [một cây] cân, [cố chấp] đích yếu mệnh, [nhưng lại] thính [không] tiến [đạo lý]. [bất quá, không lại] ...... [này] đối sở [ngày] thị [rất có] lợi đích.

Bá!

[trường kích] [hung hăng] [một] súy, tại [thần mộ] ngoại đích [trên vách tường] hoa hạ [một] [đạo liệt ngân]. Khảm phổ [cả giận nói]: "Khố khoa kỳ, [ngươi] [nếu] tái [không] [bái kiến] thần hoàng, [đừng trách] [ta] đích [chiến thần] kích [vô tình]!"

Khố khoa kỳ [bất đắc dĩ], kỷ [ngàn năm] địa lão [huynh đệ] liễu, [hắn] [cũng] [không muốn,nghĩ] cân [chiến thần] [động thủ]. [nhưng] khảm phổ đốt đốt [bức người], sở [ngày] tại [một bên] [không nói lời nào]. [chính, hay là] [nhìn có chút hả hê] khán hảo hí đích [bộ dáng], [như vậy] khố khoa kỳ [lửa giận] thượng thoán.

Đoạn tội [yêu thú], [người khác] [đều là] thần, thánh đích [danh hào], độc độc khố khoa kỳ triêm liễu [một người, cái] yêu tự, [này] [đủ để] [nói rằng] [hắn] đích [tính tình] bỉnh tính liễu.

"Dát dát!" Khố khoa [kỳ quái] tiếu [hai tiếng], [dưới chân] hậu triệt [một,từng bước], [thân thể] tiền khuynh, [hai mắt] [tập trung] tại khảm phổ [trên người], [cả giận nói]: "[năm đó] [ta] [không phải] [ngươi] đích [đối thủ], [nhưng] [này] [một] [ngàn năm] hậu, [ngươi] [không nhất định] [đánh thắng] [ta]!"

"[phải không]? [ta] đảo tưởng [thử một lần]!" Khảm phổ tà ác [chiến thần] kích, [dưới chân] [nhưng,lại] [rời đi] [mặt đất], [toàn thân] đích [lực lượng] [ba] thành vận tại [trường kích] thượng, [nhưng] [bảy] trọng quán chú [hai chân], [này] [là hắn] [đối phó] [linh hồn] chủ thần [địa phương] pháp, đại bộ [thần lực] [đều] [dùng để] [di động], dĩ [không] tốn vu [không gian] chi thần đích [tốc độ] [rất nhanh] [xuyên toa], [căn bản] [không để cho] [đối thủ] [tập trung] [hắn] [linh hồn] đích [cơ hội]! [mà] [chiến thần] kích tý ky [mà] động, dụng kích nhận nhục thân [linh hồn] song [giết] [năng lực], [nhất chiêu] tễ địch.

Bác đức hoành thân [che ở] sở [ngày] [phía trước], [thấp giọng nói]: "[cẩn thận một chút], [thấy tình thế] [bất hảo] [lập tức] [đào tẩu], [này] [hai người] [đều] [không hề] tốn vu [ta] [đỉnh] thì đích [lực lượng]!"

Sở [ngày] [gật gật đầu].

[song phương] địa [chiến đấu] [một] xúc tức phát, khố khoa kỳ [thở dài], [cuối cùng] nỗ [lực đạo]: "Khảm phổ [đại ca], [ta là] [linh hồn] chủ thần, [ngươi xem] [xem ta] đích [thân thể], [này] [linh mẫn] hồn [ngưng tụ] thành địa [thật thể], [chẳng lẻ] [ngươi] [không tin] [ta] [này], cự thần vương [chỉ có] [một,từng bước] chi diêu đích [linh hồn] chủ thần, [nhưng,lại] [tin tưởng] [một người, cái] phiến tử!?"

Khố khoa kỳ thuyết đích [hợp tình hợp lý], tương giao [ngàn năm] đích quá mệnh [giao tình], [hơn nữa] [tuyệt đối] đích [quyền uy], [người bình thường] [cũng] tựu [tin], [đáng tiếc] khảm phổ [không phải] [người bình thường], [hắn là] cá hồn nhân, hảo chiến đích hồn nhân!

Khố khoa kỳ khổ khẩu bà tâm đích tương khuyến, [chiến thần] [trực tiếp] [không có] [nghe được] hậu bán cú, [chỉ chừa] tâm liễu [nọ,vậy] [một câu] 'Cự Thần Vương [một,từng Bước] Chi Diêu'. [kết quả] khố khoa kỳ [hảo tâm] đích [khuyên bảo], tại khảm phổ [cái lổ tai] lý [thay đổi] cá [ý tứ] - [ta] khoái tấn cấp thần vương liễu, [ngươi] [đánh không lại] [ta] đích, [để cho] [mở đường] ba!

[phẫn nộ] địa [rít gào] [một tiếng], [chiến thần] [trợn mắt] [trợn lên], [khí thế] [vừa, lại] thịnh liễu [một tầng].

Khố khoa kỳ [tiếp tục] đạo: "[tin tưởng] [ta], [linh hồn] thị [sẽ không] [gạt người] đích, phất lạp địch nặc tuyệt [không phải] thần hoàng [bệ hạ]! [nếu] [linh mẫn] hồn [có thể] [thay đổi], [tử thần] cáp địch tư hoàn [sẽ là] [nọ,vậy] phó bán nhân bán thú đích [quái vật] [bộ dáng] mạ!?"

"[ngươi] [gặp qua,ra mắt] cáp địch tư?" Sở [ngày] [cả kinh nói].

"[không sai,đúng rồi]!" Khố khoa kỳ [cả giận nói]: "[đúng là, vậy] cáp địch tư [nói cho ta biết] [chiến thần] đích [tin tức], [ta] [mới] [sẽ đến] [nhân gian] [tìm ngươi] [này] phiến tử đích!"

Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười],

[không nên, muốn] cấp thần côn [một tia] [sơ hở], [nếu không] [hắn] năng khanh [cho ngươi] [táng gia bại sản], [đây là] mỗ vị [mỹ nhân] ngư [biểu tỷ] đối sở [ngày] đích [mới nhất] [đánh giá]!

"Ai, khảm phổ, [ta] đích [đứa nhỏ], [thu liễm] [ngươi] đích [hơi thở]! [ta] [tha thứ] khố khoa kỳ liễu!" Sở [ngày] [bất đắc dĩ] [thở dài], [ngửa mặt lên trời] bi thương, đoan địa thị [một bức] bi [ngày] mẫn nhân đích thần hoàng [hình tượng], [bất quá, không lại] [hắn] đích [cước bộ] [nhưng,lại] [trộm] [di động] trứ, đóa [tới] bác đức hòa khảm phổ [phía sau], kháp [làm cho] khố khoa kỳ [không thể] bạo khởi [đánh bất ngờ].

[ngươi] [tha thứ] [ta] [cái gì]? Khố khoa kỳ [sửng sốt,sờ], bỉ di địa [nhìn chằm chằm] sở [ngày].

Khảm phổ [còn lại là] [khẩn trương], đạo: "[bệ hạ], khố khoa kỳ cự [không] [hướng] bái [ngài], [đây là] phạm thượng đích [tội lớn] a. [ngài] [như thế nào] năng [tha thứ] [hắn]!"

"Ai, [đáng thương] đích khố khoa kỳ, [ta] đích [đứa nhỏ], [hắn] [nhất định] [là bị] [gian trá] đích cáp địch tư [lừa gạt] liễu!" Sở [ngày] [cúi đầu] thùy mục, [khóe mắt] phiêu trứ khố khoa kỳ. [chậm rãi] [nói]: "Khảm phổ, [ngươi] [hiểu rõ] [tử thần] thị [cở nào] đích ti liệt, [ngày đó] tại [mặt trời lặn] [núi non] địa hành kính [ngươi] [đều] [thấy được], cáp địch tư [vì] [đào tẩu]. [ngay cả] [kẻ dưới tay] đích [tánh mạng] [đều] [không để ý], [mặc cho] [ta] [bắt đi] liễu mã lý ngang ......"

"[bệ hạ] thuyết đích [đúng vậy], cáp địch tư [thiên tính] ti liệt, [năm đó] tài quyết sơn [hắn] tựu [âm mưu] [đánh lén] [ngài]!" Khảm phổ [lớn tiếng] [phụ họa]!

Sở [ngày] [bi thống] địa [lắc lắc đầu], "Khảm phổ. [ta] đích [đứa nhỏ], [ngươi] [nghe được] khố khoa kỳ [nói] liễu mạ? [hắn là] [từ] [tử thần] [nơi nào,đâu] đắc lai địa [tin tức], [tử thần] cáp địch tư a! [nàng] [nói] năng [tin tưởng] mạ? [cho nên] [ta nói] khố khoa kỳ [là bị] [tử thần] [lừa gạt] liễu!"

Khố khoa kỳ [căm tức] sở [ngày], [hắn] [đích thật là] [từ] [tử thần] [trong miệng] [xong] đích [tin tức], [nhưng hắn] [tuyệt đối] [không có] bị phiến. [xác nhận] sở [ngày] [không phải] thần hoàng, khố khoa kỳ kháo địa thị [chính mình] [linh hồn] đích [lực lượng]. [này] tố [không được] giả đích.

Sở [ngày] [rất] thần côn, [lời nói] [rất có] [hấp dẫn] lực, "[ta] đích [đứa nhỏ], khảm phổ, [ta] [đau lòng] khố khoa kỳ đích [rơi xuống]. [nhưng] [loại...này] [rơi xuống] [là bị] [tử thần] [lừa gạt] địa [kết quả], [chúng ta] [không nên] [trách hắn], [đây đều là] [tử thần] đích [trách nhiệm]! Khảm phổ! [ta] đích [đứa nhỏ]! Khố khoa kỳ [hiểu lầm] [ta là] giả thần hoàng, [cho nên mới] hội [phẫn nộ], [này] [nói rằng] [hắn] đối thần hoàng [chính, hay là] [trung tâm] đích. Hoàn [là ta] [sủng ái] đích [đứa nhỏ]! [ta] [tại sao] [không thể] [tha thứ] [hắn] ni?"

[chiến thần] trọng trọng [một điểm,chút] đầu, [quát]: "Khố khoa kỳ. [ngươi] [đều] [nghe được], [ngoại trừ] [bệ hạ], [ai còn] [có thể có] [như thế] hung khâm? [ngươi] [còn muốn] [tiếp tục] thụ phiến [đi xuống] mạ?" [nói], [chiến thần] ngữ [trọng tâm] trường địa [thở dài] đạo: "[tử thần] cáp địch tư, thị [không thể] [tin tưởng] địa!"

Khố khoa kỳ hận đắc [hàm răng] phát dương, [nhưng] [chiến thần] hòa [phượng hoàng] thần [đồng thời] [tập trung] liễu [hắn] đích [linh hồn], [để cho] [hắn] [không dám] [coi thường] [vọng động], [chỉ có thể] [giải thích] đạo: "Khảm phổ [đại ca], cáp địch tư chích [nói cho] liễu [ta] phất lạp địch nặc hòa [ngươi] đích [tin tức], [cũng không có nói] biệt đích, phất lạp địch nặc [không phải] thần hoàng, [này] [là ta] dụng [chính mình] đích [lực lượng] [xác nhận] đích!"

Sở [ngày] [vừa, lại] [thở dài], "[cao minh] địa phiến tử, thị [sẽ không] [trực tiếp] [gạt người] đích, [bọn họ] [để cho] bị phiến giả [chính mình] khứ [ngộ giải]!"

[nói xong], sở [ngày] [vừa, lại] [bắt được] khố khoa kỳ đích [sơ hở], [hỏi tới] đạo: "Khố khoa kỳ, [ta] đích [đứa nhỏ], [tử thần] [thật sự] [không có] [nói cho] [ngươi đừng] địa? [nọ,vậy] [ngươi] tại [ta] đích [trên đảo] thâu đạo thần tộc [linh hồn] [là vì] [cái gì]?"

"[ta là] cân [tử thần] [hợp tác], [nàng] [cung cấp] [tin tức] hòa [không gian] [thông đạo], [ta] [giúp nàng] sưu tập thần tộc [linh hồn]!"

"[có nghe hay không], khảm phổ?" Sở [ngày] mị phùng trứ [con mắt] [cười nói]: "[xem ra] cáp địch tư [ngoại trừ] [ta] địa [tin tức], hoàn cân khố khoa kỳ [nói] [rất nhiều], [ít nhất] [bọn họ] hữu [một] bút [giao dịch]! Ai, khố khoa kỳ [ngươi] [nói sạo] liễu, [ngươi] [thật sự] [rơi xuống] liễu!"

[chiến thần] [đã] khoái trảo cuồng liễu, [trường kích] [cuống quít] kích đả [mặt đất], [rít gào] đạo: "Khố khoa kỳ, [ngươi] [tại sao] [không tin] thần hoàng? [ngươi là] [thật sự] bị [lừa], [chính, hay là] [căn bản] [đã] [phản bội] thần hoàng!?"

Khảm phổ thống [tâm địa] [lắc đầu], đạo: "[nếu] na [một ngày], [tử thần] hoa lai [một người, cái] dữ [bệ hạ] [dung mạo] hòa [linh hồn] [giống nhau] đích nhân, [nói cho] [ngươi] [hắn] [hay,chính là] thần hoàng, [ngươi] [cũng] [tin tưởng] mạ!?"

Sở [ngày] [vừa nghe], [vội vàng] [gật đầu], "Khảm phổ, [ta] đích [đứa nhỏ], [ngươi nói] đích [quá đúng], [phải cẩn thận] a! [tử thần] [dù sao] thị thần vương, [có thể] cấp [linh hồn] [dịch dung] đích! [ngươi] [nhắc nhở] liễu [ta], ti liệt đích cáp địch tư cực hữu [có thể] [tìm một] giả thần hoàng lai [lừa gạt] [ta] đích [bọn nhỏ]!"

[chiến thần] [hung hăng] đạo: "[bệ hạ] [yên tâm], [tam giới] [bên trong] [nếu] tái [có một] thần hoàng, [ta] [lập tức] [giết] [hắn]!"

[quang minh] [đỉnh] [phía dưới], thông tấn thạch khai thông giam thính đích sắt lâm na [đã] [nhịn không được] [nở nụ cười], [mọi người] [còn tưởng rằng] [nàng] tại [chúc phúc] tân nhân, [chỉ có] sắt lâm na [bên người] [cũng] tại giam thính đích [mỹ nhân] ngư, [thần sắc] [dị thường] [cổ quái], [trong lòng] [thầm nghĩ], phất lạp địch nặc [gạt người] đích [công phu] [thật sự] [cao minh], [hắn] [có...hay không] [như vậy] [thần không biết quỷ không hay] đích phiến quá [chính mình]? [cẩn thận] [nhớ lại] trứ dữ sở [ngày] [ở chung] đích [hết thảy], [mỹ nhân] ngư [cho ra] [một cái] [cổ quái] đích [kết luận] - [đối mặt] [không thể] động đích [thần thú] [đệ nhất,đầu tiên] [mỹ nữ], [này] [hỗn đản] [cũng] [không động tâm], hoàn [có đúng hay không] [nam nhân]?

Ba, [mỹ nhân] ngư [nhẹ nhàng] phiến liễu [chính mình] [một người, cái] [miệng], [như thế nào] [có thể có] [loại...này] [ý nghĩ]?

"Miêu miêu, [mụ mụ] vi xá đả [chính mình]?" Tiểu sở viêm thống liễu thống khách thu toa, [nhỏ giọng] [hỏi].

Khách thu toa [thần bí] địa [nháy mắt mấy cái], thấu quá [đại não] đại, dụng [...nhất] đê đích [thanh âm] [nói]: "[huynh đệ], [nghe nói] [không có]? [ngươi] giáo mẫu ai đả đích [nọ,vậy] [nửa bên mặt], bị [ngươi] lão [cha] thân quá ......"

[thần mộ] trung, khố khoa kỳ [biết] [chiến thần] [đã] [thần trí] [hỗn loạn], [nói không rõ], [chỉ có thể] [động thủ] liễu, [bất quá, không lại] [hắn] [còn không có] [tin tưởng] [ứng đối] [chiến thần] hòa bác đức [hai người].

[lạnh lùng] [cười], khố khoa kỳ đích [thân thể] [tiêu tán], [vừa, lại] biến hồi [linh hồn] [trạng thái], [xoay người] tượng [một người, cái] [phương hướng] [bỏ chạy], [trong miệng] [quát to]: "[các huynh đệ], [ta] dĩ xác tín thần hoàng [là giả] đích, [đều] [ra đi]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 488 chương [mười hai] dực kim sí lôi ưng vương đích sơ diễn [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Phốc, phốc, phốc ......

[liên tục] [vài tiếng] muộn hưởng [từ] bố lôi trạch [phụ cận] đích [ngoài khơi] thượng [truyền ra], [giống như] yên hoa [coi như], giáp tạp trứ [hoặc] lam [hoặc] tử đích [cột sáng] [phóng lên cao],

[quang minh] thánh điện đích đính đoan, tân khách môn [lớn tiếng] [than thở], [không thể tưởng được] phất lạp địch nặc hoàn [an bài] liễu kỳ [hắn] tiết mục, [quả nhiên] thị [bàn tay to] bút!

[chính mình] [thần lực] đích tân khách môn [đã] [choáng váng], bố lôi trạch [bầu trời] hữu [một tầng] [năm] trọng [thần lực] đích [phòng hộ], [này] [đã] [làm cho bọn họ] [chấn động], [bây giờ] khán [này] [từ] hải lý thoán [đến] đích [cột sáng], [cũng] hữu chủ thần đích [quang mang]!

Phất lạp địch nặc [gia tộc] [đến tột cùng] [chính mình] [rất mạnh] đích [thực lực]!? Mỗi [một người, cái] thần tộc [đều] tại chiến chiến kinh kinh trung [tự hỏi] trứ.

[nhưng là] [chủ trì] [đại cục] đích sắt lâm na [biết], [này] [quang mang] [không] [thuộc loại] bố lôi trạch, [nàng] [quay đầu] [phân phó] đạo: "Tề bách lâm, [mở ra] [bên trong] đảo [phòng ngự trận]!"

[nói], sắt lâm na [vừa cười] trứ đối tân khách môn [nói]: "[chư vị], phất lạp địch nặc khứ [cho các ngươi] [chuẩn bị] [lớn hơn nữa] đích [kinh hãi] [đi], [bây giờ] [trên bầu trời] đích tiết mục [đã] [chấm dứt], [mời theo] [ta] hồi thánh điện, [một mặt] [uống rượu] khánh hạ, [một mặt] đẳng hậu [kinh hãi]!"

[vừa dứt lời],

[quang minh] [đỉnh] đích liễu vọng tháp [lại] điến phóng [quang mang], [như trước] thị [tầng] thừa [thần lực] điệp gia, [nhưng] [màn hào quang] [nhưng,lại] [càng thêm] [dày đặc], [càng thêm] ải tiểu, chích [bao phủ] liễu [bên trong] đảo, [nhưng là], [hắn] đích [nhan sắc] [cũng là] đạm [màu tím] đích. [này] chánh [là ở] [chiến thần] đích [trợ giúp] hạ [thành lập] khởi [tới], chủ thần cấp [bên trong] đảo [phòng ngự] võng, [chuyên môn] [bảo vệ] sở [ngày] đích [cơ mật] hạch tâm [gì đó].

Tân khách môn [đều] tại [than thở] trung [đi trở về].

[giờ phút này] nặc đại đích bố lôi trạch, [bên trong] đảo [bao phủ] chủ thần cấp [vòng bảo hộ], ngoại [tầng] [bao phủ] thượng vị thần [vòng bảo hộ], [hai tầng] [vòng bảo hộ] [trong lúc đó], [đó là] [chiến thần] dữ đoạn tội [yêu thú] đích [chiến trường]!

Khố khoa kỳ [kêu gọi] [huynh đệ] [sau khi], sở [ngày] [liền] [biết] [chuyện] [bất hảo] liễu. [vừa rồi] ni [thước] tư báo cáo, [lẻn vào] bố lôi trạch đích khả [không] [chỉ có] khố khoa kỳ [một người, cái], [dưới đất] hoàn [có mấy người, cái] [lẻn vào] giả.

Khố khoa kỳ [tiếp đón] [sau khi], suất [...trước] [chạy ra khỏi] [mặt đất], [trên mặt đất] hạ [tác chiến]. [hắn] [thi triển] [không ra]. [theo] [hắn] địa đại [tiếng hô], [lẻn vào] giả môn [toàn bộ] [chạy ra khỏi] [dưới đất], phi [tới] [không trung].

[chiến thần] thủ đương [trong đó], sở [ngày] bác đức đích [bảo vệ] hạ [cũng] [chạy ra khỏi] [ngoài khơi]. Đả nhãn [vừa nhìn], [trước mắt] khố khoa kỳ [linh mẫn] hồn [trạng thái], [hắn] [nhìn không tới], [nhưng] [mặt khác] [còn có] [sáu] bán nhân bán thú đích [quái vật].

Ngạc ngư đầu nhân thân, bán [nhân mã] ...... [sáu] [quái vật] hình thái [khác nhau]. [nhưng] [làm cho người ta] [một loại] [khí thế] [giống nhau] đích [cảm giác].

"Khảm phổ [đại ca], [ngươi] [như thế nào] cân khố khoa kỳ [đại ca] [động thủ] liễu?" [một người, cái] [quái vật] [cả kinh nói],

"[các ngươi] [là ai]?" Khảm phổ [cũng] [không nhận ra] [này] [sáu] [quái vật], [truy kích] khố khoa kỳ đích [cử động] [cũng] [ngừng lại], [nghi hoặc] địa [nhìn] [bọn họ].

"Khảm phổ. [ngươi] [quả thật] [linh mẫn] hồn [ngu ngốc]!" Khố khoa kỳ nộ [mắng]: "[bọn họ] thị tầm tội sử!"

Thần hoàng địa [mười hai] tầm tội sử? Sở [ngày] [trong lòng] [rùng mình], ám thuyết, [bọn họ] [không phải] [đã] [đã chết] mạ? [như thế nào] [vừa, lại] [xuất hiện] liễu, thần hoàng [ngày cũ] đích ban để, [còn có] [bao nhiêu người] [giấu ở] [tam giới] [trong vòng]?

"[là các ngươi]?" [chiến thần] [mừng rỡ], [nhưng lại] [nghi hoặc] đạo: "[các ngươi] [không phải] [đã chết] mạ? [như thế nào] [biến thành] [này] [bộ dáng] liễu?"

"[bọn họ] [đích xác] [đã chết]!" Khố khoa kỳ [cười lạnh nói]: "[nhưng] [ta] [tìm được] [bọn họ] đích [linh hồn]. Đoạt liễu huyết luyện ngục [ma thú] địa [thân thể], [làm cho bọn họ] [sống lại] liễu!"

"[này] ......" [chiến thần] [trong lòng có] [vài phần] [bi thương], tích [ngày] đích [bạn tốt] [biến thành] [quái vật], [để cho] [hắn] đích [tâm tình] [trầm trọng], [khí thế] [cũng] [yếu bớt] liễu [một phần].

Khố khoa kỳ đối [sáu vị] tầm tội sử đạo: "Phất lạp địch nặc [giả mạo] thần hoàng. Khảm phổ bị phiến hậu thần chí [không rõ], [chúng ta] [trước hết giết] liễu phất lạp địch nặc [hơn nữa]!"

"[đứng lại]!" [chiến thần] dương kích [hét lớn]. "[sáu vị] [huynh đệ], thần hoàng [là thật] đích, khố khoa kỳ [là bị] [tử thần] [lừa]!"

[sáu vị] tầm tội sử đích [ý nghĩ] [thanh tỉnh], [hơn nữa] khố khoa kỳ dữ [tử thần] [giao dịch] địa [trong khi] [bọn họ] [cũng] [ở đây], [cho nên] [bọn họ] [lựa chọn] [tin tưởng] [linh hồn] chủ thần, "Khố khoa kỳ [đại ca], [bây giờ] [làm sao bây giờ]?"

Khố khoa [ngạc nhiên nói]: "[ta] [bắt] [chiến thần], [các ngươi] sát phất lạp địch nặc!"

"[chờ một chút], [các ngươi] [dám giết] thần hoàng? [lớn mật]!"

[chiến thần] dữ khố khoa kỳ [cải cọ] trứ, bác đức [nói khẽ với] sở [thiên đạo]: "Đào [bất quá, không lại] [đi], [chuẩn bị] khai đả!"

[bắt đầu] [chiến đấu]? Sở [ngày] [trong lòng] [có chút] [không có] để, khố khoa kỳ [không nói] liễu, [nọ,vậy] [sáu] tầm tội sử [trên người] đích [quang mang] [tỏ vẻ], [bọn họ] hữu [hai người, cái] chủ thần, [ba] thượng vị, [một người, cái] cao vị. [loại...này] [thực lực], [không được, phải] [không cho] sở [ngày] đa [lo lắng].

Bác đức [lại nói]: "[không quan hệ], [ngoại trừ] khố khoa kỳ, [nọ,vậy] [sáu] [đều là] đoạt liễu huyết luyện thú [thân thể] đích tân thần tộc, [cho dù] [nọ,vậy] [hai người, cái] hữu [sáu] trọng [thần lực] đích, [thực lực] [cũng] [so với] [chánh thức] đích chủ thần soa [rất nhiều], [ta] [có thể giải quyết] [một người, cái]! [ngươi] khiếu cách lý phân [giải quyết] [một người, cái]."

Sở [ngày] phóng [tâm địa] [cười], [gật gật đầu], [thật sự] [không được], [hắn] [trong tay] [còn có thể] điều dụng [một người, cái] an cát lệ na! [không nhất định] [ai thắng ai thua].

Trích hạ thông tấn thạch, sở [thiên đạo]: "Sắt lâm na [không nên, muốn] [kinh động] [khách nhân], bả cách lý phân hoán tỉnh, [gọi tới] an cát lệ na hòa [kim cương]!"

[đang khi nói chuyện], [chiến thần] hòa khố khoa kỳ [đã] [động thủ] liễu.

Khố khoa kỳ hoàn [linh mẫn] hồn [trạng thái], sở [ngày] [nhìn không tới], [chỉ thấy] [chiến thần] tại [bầu trời] [chung quanh] [bay múa], tuyệt [không ngừng] đốn, ngẫu [ngươi] gian [chiến thần] kích thứ hướng [một mảnh] [không khí], [nhìn qua] tựu [như là] [chiến thần] [một người] tại [biểu diễn]. [bất quá, không lại] sở [ngày] [biết] [chiến thần] [cở nào] [hung hiểm], [chỉ cần] [hắn] mạn thượng [một,từng bước], [linh hồn] [sẽ] bị [tập trung]!

[sáu] tầm tội sử [cũng] phác liễu [đi lên], bác đức [đẩy] sở [ngày], trợ [hắn] [về phía sau] [bay đi]. [sau đó] thiêu liễu [một người, cái] [sáu] trọng [thần lực] địa [đối thủ] [nghênh liễu thượng khứ]!

Sở [ngày] [thời gian] thuận lưu [mở ra], [về phía sau] đảo phi. Tài quyết chi nhận [nhưng,lại] [gắt gao] [nắm trong tay].

"[ha ha], [vừa, lại] [có thể] [chiến đấu] liễu!" [bên trong] đảo đích [phòng ngự trận] [mở ra] [một người, cái] tiểu khẩu, cách lý phân giá ngự trứ la tân đích [thân thể] [bay] [đến]. [theo sát] trứ, an cát lệ na [tuyết trắng] đích [lụa mỏng] [trường bào] phiêu vũ, [cũng] [theo] [đến].

[cuối cùng], oanh! Oanh! [hai tiếng] pháo hưởng, [kim cương] đích cự lực thần pháo hậu phát [...trước] chí, oanh hướng liễu tầm tội sử trung [cái...kia] [yếu nhất] đích cao vị thần.

"An cát lệ na, [ngươi] [làm gì]? [hắn là] [ta] địa!" Cách lý phân [phẫn nộ quát].

[nguyên lai] cách lý phân tương trung liễu tầm tội sử trung [người kia] chủ thần, [nhưng] an cát lệ na đích [mục tiêu] [cũng là] [hắn].

"[ngươi] [thích], tống [ngươi] liễu! [hừ]!" An cát lệ na [cười lạnh một tiếng], bả [mục tiêu] [tập trung] tại [hai người, cái] thượng vị thần thượng, [trong lòng] [thầm nghĩ], lạp hi mỗ đích [linh hồn] [phải] [đoạt lại], [nhưng] [không có] [cần phải] vi phất lạp địch nặc [liều chết] [bán mạng]. [giúp hắn] tha trụ [hai người, cái] thượng vị thần, phu diễn [một chút] tựu [tốt lắm]!

Khố khoa kỳ hòa [chiến thần], [hai người, cái] [đều là] chủ thần [đỉnh] đích [nhân vật], [nhưng lại] [đều] [không đành lòng] hạ tử thủ, [hy vọng] trứ [đối phương] mê đồ tri phản. [kết quả] [ở trên trời] [cầm cự được] liễu, [thậm chí] [chiến thần] [nọ,vậy] [được xưng] [không người] [có thể ngăn] [ba] kích đích [bí pháp] [đều không có] dụng xuất, [mà] khố khoa kỳ [cũng] [không có] [thật thể] hóa.

Bác đức hòa cách lý phân địa [đối thủ], [không có] chủ thần đích giá tử. [không có] chủ thần địa [hoàn toàn] [thực lực], [nhưng] [phượng hoàng] thần hòa phệ [tháng] [ngày] lang [cũng không phải] [hoàn toàn] [trạng thái].

An cát lệ na xuất công [không ra] lực, [như vậy] đích [kết quả], [hay,chính là] [một người, cái] thượng vị tầm tội sử [còn không có] [đối thủ], [trực tiếp] [đánh về phía] liễu sở [ngày].

[chiến thần] [nhìn lướt qua] sở [ngày] hòa [hắn] đích [đối thủ]. Cổ toán chiến lực, [thầm nghĩ] sở [ngày] [mở ra] [sáu] ngự tỏa hồn trận hậu [khẳng định] [không bị thua], [cho nên] phóng [tâm địa] dữ khố khoa kỳ triền đấu liễu.

Sở [ngày] [mặc dù đang] [lui về phía sau], [nhưng] tài quyết chi nhận [nắm trong tay], [cẩn thận] [đánh giá] [đối thủ]

[một người, cái] [năm] trọng [thần lực] đích [người mạnh], [hắn] [cho dù] đả [không] doanh, [cũng sẽ không có] [tánh mạng] [nguy hiểm] đích.

[nghĩ vậy] lý, sở [ngày] [giơ lên] liễu tài quyết chi nhận.

[đột nhiên], long thần đích [thanh âm] [xuyên thấu qua] [chuôi đao], [truyền tới] liễu sở [ngày] [trong tai]. "Phất lạp địch nặc, [không nên, muốn] tại tỏa hồn trận thượng gia trì [ba] trọng [đã ngoài] địa [thần lực], [nếu không] khố khoa kỳ [có thể] [phát hiện] [ta]! [đến lúc đó] [hắn] [thì có] [lấy cớ] thuyết phục [chiến thần] liễu!"

Sở [ngày] [sửng sốt,sờ], [trong lòng] [giật mình], [lúc trước] [suy yếu] đích cách lý phân tại tác hồn trận [thúc đẩy] hậu. [đều có thể] [phát hiện] long thần, [huống chi] đoạn tội [yêu thú]?

[nhưng mà]. [ba] trọng dĩ hạ [thần lực] đích tỏa hồn trận, đẳng vu [vô dụng], [không có] tỏa hồn trận, sở [ngày] [một người, cái] cao vị thần, nã [cái gì] [đối phó] thượng vị tầm tội sử? Toái thì long ấn? [nọ,vậy] [đại giới] thái [lớn].

[quên đi], [dù sao] [lão tử] thị thú y, [đánh nhau] đích [chuyện] [không thuộc về] [ta], [chạy trối chết] [được]!

' sưu' địa [một tiếng], sở [thiên địa] [thời gian] thuận lưu khai túc mã lực, [chuẩn bị] khai lưu liễu.

Bào thị bào, [nhưng] sở [ngày] [cũng] [không có] [nhàn rỗi], [quay,đối về] thông tấn thạch [phân phó] đạo: "Sắt lâm na, [ngươi] [chú ý] [hình thức], [nếu] [thật sự] [không được], tựu [đừng sợ] tân khách [biết] [hôm nay] đích sự nhi, bả bố lôi trạch [công kích] [hệ thống] [mở ra]!"

Dụng [an toàn] hoán [mặt mũi] đích sự nhi, sở [ngày] [không có hứng thú], [đương nhiên], [nếu] năng [lặng lẽ] địa [giải quyết] [vậy] canh [tốt lắm].

Thánh [trong điện], tân khách môn tại chủ thần cấp đích [phòng ngự] [chụp xuống] [như trước] hoan thanh tiếu ngữ, [bọn họ] [nhìn không thấu] [sáu] trọng [thần lực] ngoại đích [tình hình], [chỉ nghe] 'Phanh Phanh' địa [thần lực] bạo liệt thanh, hoàn [tưởng] sở [ngày] [chuẩn bị] địa tân tiết mục ni. [cho nên] [bầu trời] [tại sao] [xuất hiện] [sáu] trọng [phòng ngự] tráo, [này] [quý tộc] môn [chính mình] tựu cấp [ra] [đáp án], [việc vui] đích [trong khi] [huyền diệu] [một chút] [thực lực], hữu trợ vu [đề cao] long hoàng đích [uy vọng] ma!

[chỉ có] bố lôi trạch [bên trong] đích [nhân viên] [biết] [bên ngoài] đích [tình huống], sắt lâm na tại [chánh điện] [chủ trì] [đại cục], [mà] [mặt sau] địa thiên điện lý, sở [ngày] gia đích hạch tâm [đều] tại [thông qua] tề bách lâm đích [ma pháp] giam khống [hệ thống], [nhìn] [hiện trường] trực bá.

Ba!

[một tiếng] xao [cái bàn] đích [thanh âm] bả [mọi người] [bừng tỉnh] liễu, [quay đầu] [vừa nhìn], [ngồi ở] [cuối cùng] bài đích thực thần phách án [dựng lên], [chỉ vào] bình mạc [mắng to], "Cách lý phân [ngươi] cá tiểu hỗn cầu, [nọ,vậy] [thân thể] [là ta] [đồ đệ] đích a! [ngươi] [hắn] mụ [không có] [phục hồi như cũ] [phải đi] [khiêu chiến] chủ thần, thành [nghĩ thầm,rằng] [bị hủy] [ta] [đồ đệ] địa [thân thể] a!?"

[nói], thực thần [xoay người] [liền đi].

"[ngươi] [làm gì] khứ?" [ngăn cản] [hắn] đích, thị [mỹ nhân] ngư!

"[ta đi] [bảo vệ] [đồ đệ]!" Thực thần lý trực khí tráng.

"[trở về]!" [mỹ nhân] ngư [nhíu mày] [quát], [cấm kỵ] hải vương [tức giận], [tự có] [nàng] đích [uy thế], "[ngươi] [đi chịu chết], hoàn [phải đi] thiêm loạn!?"

Thực thần [một] xoa yêu, khí hống hống địa [nói]: "Trách lạp, [không được] a? [ngươi xem] khán, [nơi này] diện thùy đích [thần lực] [cấp bậc] [càng cao]!? [là ta] [lão nhân gia]! [ta] [không đi] thùy khứ?"

Sử đế phân [lại muốn] tẩu, [mỹ nhân] ngư [lại] [quát bảo ngưng lại].

"Di?" Thực thần nữu quá đầu, loát trứ [thưa thớt] đích [râu mép], trát trứ [lông mi trắng] mao hạ địa [đôi mắt nhỏ] tình, [cười quái dị] đạo: "[ngươi] bằng xá [không cho] [ta] [lão nhân gia] khứ? [ta] [nhưng mà] bố lôi trạch đích [kim bài] thủ tịch trù sư, [ngươi] bằng xá mệnh [làm ta]? [nếu] sắt lâm na [phu nhân] [lên tiếng], [nọ,vậy] [lão nhân gia] [ta] [khẳng định] lão [thành thật] thật [ngồi xuống], [ngươi là] bố lôi trạch địa nữ [chủ nhân] mạ? [hắc hắc]!"

"[ngươi] [nếu] tái [gọi ta], tựu [thừa nhận] thị bố lôi trạch đích nữ [chủ nhân]!"

Thực thần [rất] [vô lại] địa [bỏ lại] [một câu nói], [sau đó] [chạy], [mỹ nhân] ngư trương [há mồm], [suýt nữa] [lao ra] khẩu [nói] [ngạnh sanh sanh] địa [thu] [trở về].

[hào khí] [thật là] [rất quái lạ] dị, bố lôi trạch [...nhất] [cơ mật] đích [bộ chỉ huy], [lên tiếng] đích [cũng là] [mỹ nhân] ngư. [không ai] [biết] sắt lâm na [tại sao] hội [như vậy] [an bài].

"Hải vương [bệ hạ], [ta] cân [đi xem]!" [một lát] [sau khi], a mạt kỳ [đứng lên], [cũng] [theo] [đi ra ngoài].

[hai tầng] phòng [vòng bảo hộ] [trong lúc đó], [hỗn chiến] [một mảnh].

Sở [ngày] [chạy trốn] đích [kỹ thuật] [tuyệt đối] xuất loại [bạt tụy], [mặt sau] truy [đuổi hắn] đích tầm tội sử bị [tức giận đến] diện bộ [dữ tợn]. [nhưng] [hay,chính là] [đuổi không kịp].

Trừu lãnh tử [cho] [đối thủ] [một chút] [đánh lén], sở [ngày] mị phùng trứ [con mắt] [vừa, lại] [chạy].

"Oa nha nha, [ai dám khi dễ] [ta] [lão nhân gia] đích [đồ đệ]!?" Thực thần [tay trái] sạn oa, [tay phải] 擀 diện trượng, [huy vũ] trứ tựu [đến] liễu.

Sở [ngày] [đã] [từ] thông tấn thạch [bên trong] [nghe được] thực thần [nói]. [giờ phút này] [chỉ có thể] [cười khổ], [tựa hồ] [mỗi lần] [đại chiến] đích [trong khi], [lão nhân này] [chỉ cần] [ở đây], [sẽ] [đến] đảo hạ loạn! Tựu [loại...này] thấu [náo nhiệt] địa [tính tình]. [thật không biết] [hắn] [như thế nào] hoạt đáo '[không Thể] Khảo Chứng' đích địa [bước] đích.

"[đừng động] [ta], [đi giúp] phất lạp địch nặc!" Cách lý phân [quát lạnh] đạo, [mặc dù] [sắc mặt] [không] du, [nhưng hắn] đối [này] cấp [chính mình] [từng] [tổ phụ] uy quá chúc đích [lão gia nầy], [chính, hay là] [chiếu cố] liễu [một chút]. [hộ thể] [thần lực] cổ động, [hắn] bả thực thần [đánh bay] đáo [an toàn] [giải đất].

"Hảo, phất lạp địch nặc, [ta] lai [giúp ngươi]!" Thực thần [bay] [đi lên], [mục tiêu]. Thượng vị tầm tội sử. "Tiểu thí [con], [xem ta] [lão nhân gia] đích [tuyệt kỷ], phất lạp địch nặc địa cơ khát!"

"[cút ngay]!"

Tầm tội sử [đang bị] sở [ngày] đích du kích [đánh lén] chiến, tao nhiễu đích [huyết khí] [dâng lên], kiến thực thần [tới], tại [nhàn nhạt] đích hương khí trung huy quyền [đánh ra].

Thực thần bả 擀 diện trượng hòa sạn oa [một] nhưng. Tạp hướng liễu tầm tội sử, bổn chuyết địa [né tránh] [nắm tay], [trong miệng] hoàn tại [hỏi]: "Hương [không] hương?"

"Hương ...... [ngươi] [muốn chết]!" Tầm tội sử [lại] huy quyền, [nhưng vào lúc này] hậu, sử đế phân [bên người] địa [không gian] [xé rách]. A mạt kỳ [lắc mình] [ra], [một cước] bả [hắn] đoán [vào] [không gian] [thông đạo].

A mạt kỳ [xoay người] [liền] [muốn vào] nhập [không gian] [thông đạo]. Tầm tội sử [đã] [quát]: "[ngươi] [hay,chính là] a mạt kỳ!?"

"[đúng vậy]! [là ta]!"

A mạt kỳ [xoay người] [đứng thẳng] [không trung].

"[một] trọng [thần lực]? [hừ]!" Tầm tội sử [tập trung] liễu a mạt kỳ, [nhưng] [phát hiện] [hắn] [chỉ có] [một] trọng [thần lực] [sau khi], [lập tức] tán [mở] [hơi thở], [khinh thường] đạo: "Thính [tử thần] [nói ngươi] tại lạc ưng thạch [xong] sang thần tứ phúc, [không nghĩ tới] thị cá [một] trọng [thần lực] đích [phế vật], [ta] [đối với ngươi] [không có hứng thú], [cút đi]!"

A mạt kỳ [ánh mắt] [rồi đột nhiên] [sắc bén], lãnh thị tầm tội sử.

Sở [ngày] [khẩn trương], tựu a mạt kỳ [nọ,vậy] [tính tình], [nghe xong] '[phế Vật]' [hai chữ], [sợ rằng] [liều mạng] đích [tâm tư] [đều] [có].

"A mạt kỳ, [trở về]!" Sở [ngày] cấp hát, huy đao [liền] yếu [che ở] a mạt kỳ [phía trước].

[xa xa] [tác chiến] đích bác đức [cũng] [nóng nảy], [quát]: "A mạt kỳ, [đi mau], đẳng [khôi phục] liễu [thực lực] tại [thu thập] [hắn]!"

A mạt kỳ đối sở [ngày] [lạnh nhạt] [cười], [hai tay] [cha, bị] tại [sau lưng], [chậm rãi] dữ tầm tội sử lạp [mở] [khoảng cách], [tựu tại] sở [ngày] hòa bác đức dĩ [vì hắn] yếu triệt tẩu đích [trong khi], a mạt kỳ [cười nói]: "[lão bản], [ta nghĩ, muốn] [thử một lần] [một] trọng [thần lực] [khiêu chiến] [năm] [trọng địa] [cảm giác]!"

[nói], a mạt kỳ [biến mất] tại [không trung].

Tầm tội sử [căn bản] [không để ý đến], sở [ngày] [thật vất vả] [đi tới] [hắn] [trước mặt], [bực này] [cơ hội] [có thể nào] [buông tha]!?

Đoạn [quát một tiếng], tầm tội sử đích [cánh tay] [dài ra], [vốn] [hắn] [hay,chính là] bán nhân bán thú đích [quái vật], [giờ phút này] [biến đổi] hóa, [hai chân] [bao trùm] lân phiến [miễn cưỡng] [còn có người] hình, [nhưng] thượng [nửa người] dĩ hoàn [khẩn trương] [thành] [đầu sói] trường tí đích [lợi trảo] [quái vật].

[lợi trảo] [chém ra], [cánh tay hắn] [theo sát] trứ thân trường, [chộp tới] sở [thiên địa] [ngực].

Sở [ngày] [không hoảng hốt] [không vội vàng], lang [móng vuốt] [mà thôi], hoàn [có thể so sánh] [thời gian] thuận lưu khoái? [hắn] hư hoảng [một đao], trừu thân [liền đi].

Tầm tội sử [vừa định] [đuổi giết], [chỉ cảm thấy] não hậu [hơn] [một đôi tay], tử [tử địa] khấu tại [hắn] đích [trên cổ].

[trong lòng] [cả kinh], tầm tội sử [bằng vào] [phong phú] đích [chiến đấu] [kinh nghiệm], [cũng] [không vội] trứ [quay đầu lại], [trên thân] [mạnh] trùng tiền, [đồng thời] [hai móng] [dài ra]

[từ] [hai] trắc hợp kích não hậu.

Ba!

Tầm tội sử đích [hai tay] [bắt] cá không, [đánh] [cùng một chỗ]. [lúc này] [hắn] [mới] [vội vàng] [xoay người lại], [trong lúc đó] a mạt kỳ [cười lạnh] trứ [đứng ở] [hắn] [sau lưng] đích [không trung], [trong tay] [cầm lấy] [một] toát [hắn] đích [bộ lông].

[may mắn]! Tầm tội sử [trong lòng] [thầm nghĩ], [vạn hạnh] a mạt kỳ [chỉ có] [một] trọng [thần lực], phá [không được] [năm] [trọng địa] [thân thể], [nếu không] [này] [nhất chiêu], [hắn] [đã] bị [vặn gảy] liễu [cổ]!

[tiện tay] nhưng điệu [trong tay] đích lang mao, a mạt kỳ xuy [cười nói]: "[năm] trọng [thần lực], [hừ], [ngay cả] [chính mình] đích mao [đều] bảo [không được, ngừng], [phế vật]!"

[sỉ nhục], [tuyệt đối] đích [sỉ nhục], [năm] trọng [người mạnh] bị cá [thần binh] bạt liễu mao, tầm tội sử [nhất thời] [thốt nhiên] [giận dữ], [rít gào] [một tiếng], huy trảo phác liễu thượng khứ.

Phốc!

A mạt kỳ đích [thân thể] [một] trảo tê toái, [nhưng] tầm tội sử [cũng là] [lại] [lấy làm kinh hãi], nhân [làm cho...này] [một người, cái], [chỉ là] phân thân.

Não hậu [đau đớn], tầm tội sử cản mang [tránh né], [vừa, lại] [một người, cái] a mạt kỳ [xuất hiện] tại [hắn] [phía sau], [vừa, lại] [một lần] bạt điệu liễu [hắn] [trên cổ] địa mao.

"Hoàn [thật sự là] [phế vật]!" A mạt kỳ xuy lạc [trong tay] đích tạp mao, [khiêu khích] bàn câu liễu câu thủ, "[ta] [hôm nay] [tâm tình] hảo, [sẽ dạy] dục [giáo dục] [ngươi]. [cái gì] [mới] khiếu [chiến đấu]!"

Tầm tội sử [nhanh chóng] [tĩnh táo] [xuống tới], [không hề] [tùy tiện] [đánh bất ngờ].

Sở [ngày] [mừng rỡ], a mạt kỳ [như thế nào] [còn có] phân thân? [mà] bác đắc [còn lại là] [mừng rỡ] [qua đi], [hiểu được] liễu [một ít, chút], a mạt kỳ địa [tốc độ] tinh hạch [không có] [có]. [nhưng hắn] đối [tốc độ] [nguyên tố] đích [giải thích] hoàn tại. [năm đó] a mạt kỳ [xong] đích [bất quá, không lại] thị [hai] trọng tinh hạch, [hắn] năng [một đường] [tu luyện] đáo [bốn] trọng, [này] phân [giải thích] cai [ra sao] đẳng [cường đại].

[bây giờ] a mạt kỳ dụng địa thị không thần tinh hạch, [mặc dù] [không có khả năng] tái [giống như trước] [như vậy]. Phân thân [vô số], [nhưng] [huyễn hóa ra] [mấy trăm] [mấy ngàn] cá [chính, hay là] thủ đáo cầm lai.

Sở [ngày] kiến a mạt kỳ [vô sự], [xa xa] [né tránh] [xem náo nhiệt] liễu.

A mạt kỳ [khinh thường] địa [lắc đầu], "[ngươi] đích mao thái nan [nhìn], [không bằng] toàn bạt điệu ba!"

[lời còn chưa dứt]. Tầm tội sử [bên người] tiếp [ngay cả] [mở ra] [mấy trăm] cá, pháo khẩu [lớn nhỏ] đích [không gian] [thông đạo], mỗi [một người, cái] [trong thông đạo] [đều] [thoát ra] [một đạo] [điện quang], điện thiểm [tiếng sấm] trung, tầm tội sử [đã bị] [lôi điện] [bao vây] [đứng lên].

Phách ba. Phách ba địa thúy hưởng [thật là] [dễ nghe], [không cần] tưởng, tầm tội sử đích lang mao [đều bị] điện tiêu liễu.

[nhưng] [cũng là] cận [này] [mà thôi].

[một] trọng [thần lực], [thật sự] công [không phá] [năm] trọng [thân thể]. Năng bạt điệu mao, [đã] thị a mạt kỳ địa [cực hạn] liễu.

"Ngao!" Tầm tội sử [phẫn nộ] địa [rít gào] trứ, [thần lực] cổ động. Khoảnh khắc gian [đánh tan] [bên người] đích [lôi điện].

A mạt kỳ [đột nhiên] [không hài lòng] địa táp táp chủy, chủ thần cấp tụ linh niết [linh hồn] [thân thể] [sống lại], [lực lượng] [cũng] [sống lại] liễu, lôi ưng đích [bổn mạng] [nguyên tố]. [tự nhiên] thị thao khống [lôi điện]. Khả [để cho] a mạt kỳ [không hài lòng] [chính là], [hắn] dụng [bổn mạng] [lôi điện] [nguyên tố] [thi triển] địa lĩnh vực [chiêu thức]. [tựa hồ] [uy lực] [nhỏ] điểm, [cũng] hoàn [so với] [bất quá, không lại] hậu gia đích [không gian] [nguyên tố].

"A mạt kỳ, [đến đó] [kết thúc], [ngươi] [chịu chết đi]!"

Tầm tội sử [ngay cả] phiên bị [nhục nhã], [đã] não tu thành nộ, [hắn] [biết] a mạt kỳ đích [tốc độ] khoái, [lại có] [không gian] [thông đạo] [đào thoát], [cho nên] [rõ ràng] [buông tha cho] [uy lực] [cực mạnh] đích đan thể [công kích], trữ khả [rơi chậm lại] lực độ, [cũng muốn] hoán thủ đại [phạm vi] đích sát thương!

[năm] trọng [thần lực] trán phóng, [không có] [có cái gì] [chiêu thức] [biến hóa], [chỉ có] đan thuần địa [lực lượng]. [chẳng những] thị a mạt kỳ, tựu [ngay cả] [xa xa] [quyết chiến] đích [những người khác] [đều bị] [bao phủ] [tiến đến].

[trong lúc nhất thời], bố lôi trạch [ngàn dặm] hải cương [tràn ngập] trứ [năm] trọng [thần lực] đích u [màu lam], [nếu không phải] [hai tầng] [vòng bảo hộ] tại [ngăn cản], [không biết] [này] cổ [khổng lồ] đích [lực lượng] năng [bành trướng] đáo [chạy đi đâu].

"[ngươi] [điên rồi]? [ta] [còn ở nơi này]!" Tại [kim cương] đích pháo khẩu hạ, [chung quanh] [chạy trốn] địa [cái...kia] cao vị tầm tội sử [hét lớn] [đứng lên].

Cao [cấp bậc] đích thần tộc [quyết chiến], [coi như] [đều là] tụ lực [một điểm,chút], chích [công kích] [đối thủ] đích [thân thể]. [như vậy] [chiêu thức] đích [uy lực] [càng thêm] [tập trung], [không đến] [vạn bất đắc dĩ], [bọn họ] [sẽ không] [lựa chọn] [đại quy mô] đích [chiêu thức], [một] thị [phạm vi] [quá lớn], [công kích] đích [uy lực] [tự nhiên] giảm tiểu, [đệ nhị,thứ hai] [hay,chính là] tượng hiện [tại đây] dạng, [dễ dàng] ngộ thương hữu quân!

[kim cương] [đã thấy] [năm] trọng [thần lực] [trước mắt], [thu hồi] đại pháo, [trầm ổn] địa [quát]: "Địch thế quá cường, [kim cương] [thỉnh cầu] [cứu viện]!"

Cương [nói xong], [kim cương] [dưới chân] [đã] [mở ra] liễu [không gian] [thông đạo], bả [hắn] [hút] [đi vào]. [này] [cũng là] [lúc ấy] tại [mặt trời lặn] [núi non], sở [ngày] [tại sao] [người thứ nhất] [đánh chết] thuấn địa [nguyên nhân], hữu [không gian] lĩnh vực - [cơ hồ] [hay,chính là] lập vu [không] bại [nơi,chỗ] liễu.

[chẳng những] [kim cương], sở [ngày] [cũng bị] [không gian] [thông đạo] tống [đi].

[trước mắt] [cảnh sắc] [biến đổi], sở [ngày] [đã] tại chủ thần [phòng ngự] tráo [bảo vệ] hạ đích hải than thượng liễu.

[tốc độ] gia [không gian], [quả thực] [hay,chính là] tuyệt phối, sở [ngày] [chỉ có thể] [như vậy] [cảm thán]. [nếu] [năm đó] mạch khẳng tích hữu a mạt kỳ [mở ra] [thông đạo] đích [tốc độ], [sợ rằng] [hai người, cái] lạp hi đức [cũng] [đánh không lại] [hắn].

[vòng bảo hộ] [bên ngoài], tầm tội sử [vội vàng] [thu liễm] liễu [thần lực], [mới] [không có thương tổn] đáo [huynh đệ]. [bất quá, không lại] [hắn] [giương mắt] [vừa nhìn], a mạt kỳ [cũng không thấy] liễu.

"[ngươi] [quả thật] thị [phế vật]!"

A mạt kỳ [đột nhiên] [xuất hiện] tại [hắn] đích [đỉnh đầu], [thân thể] tăng cao liễu [gấp đôi] [có thừa], [sau lưng] [kim quang] [lóng lánh], [vũ động] trứ [mười hai] chi [màu vàng] đích ưng dực. Nhân thân ưng dực, [đây là] a mạt [kỳ dị] biến hậu địa [bản thể] liễu.

[ngay sau đó], [mấy trăm] cá [không gian] [thông đạo] [mở ra], mỗi [một người, cái] [trong thông đạo] [bay ra] [một người, cái] [giống nhau] đích phân thân, dữ [bản thể] biệt vô [hai] trí.

"Phất lạp địch nặc địa [phẫn nộ]!"

A mạt kỳ [lạnh như băng] đích [thanh âm] [truyền tới] tầm tội sử đích [trong tai], phân thân môn [đồng thời] sĩ liễu sĩ thủ, [sau đó] 'Phanh' địa [một tiếng], tầm tội sử đích tả [trong tai] trán [buông...ra] [một đóa] [huyết hoa].

"[hừ]!" Cách lý phân trọng [trọng địa] [hừ] liễu [một tiếng], [hắn] nhận [đến] liễu, a mạt kỳ [không có biện pháp] [công phá] [năm] trọng [thân thể], [cũng] [không có biện pháp] tại [năm] trọng thân [trong cơ thể] [mở ra] [thông đạo], [nhưng là], lang [cái lổ tai] thị [một người, cái] [sơ hở]. [năm đó] sở [ngày] tại [tháng] cầu, [hay,chính là] dụng [cùng loại] đích [phương pháp] [trộm đi] liễu cách lý phân đích tinh hạch! [hôm nay] a mạt kỳ [bất quá, không lại] [thay đổi] [một chút], bả tăng phúc quá đích [thần lực] [đưa vào] [không gian] [thông đạo], [trực tiếp] truyện [đưa đến] tầm tội sử đích nhĩ khổng lý.

Tầm tội sử thảm [kêu một tiếng], [từ không trung] [ngã xuống].

A mạt kỳ [tiếc hận] địa [lắc đầu], [hắn] hoàn [không hài lòng], [vừa rồi] [thật sự] thị [may mắn], [nếu] tầm tội sử [sớm có] [đề phòng], dụng [năm] trọng [thần lực] tại [bên ngoài cơ thể] xanh khởi [một mảnh] mật phong đích [vòng bảo hộ], [hắn] [cũng] tựu [vô kế khả thi] liễu.

Kháo [đánh lén] [mới] [đánh thắng], a mạt kỳ [không thích] [loại...này] [kết quả].

Bác đức [thấy thế] a a [cười to], [nàng] [cũng] [biết] a mạt kỳ doanh đích [may mắn], [bất quá, không lại] năng việt [bốn] cấp bại địch, [này] [thật sự] thị [một loại] [kỳ tích] liễu.

Tầm tội sử điệu tại liễu [một người, cái] tiểu [trên đảo], [lập tức] ô trứ [cái lổ tai] [đứng lên]. A mạt kỳ phục hợp hậu đích [thần lực] [cũng bất quá] [ba] trọng, hoàn [không đủ] dĩ [giết] [hắn], [nhưng] [...nhất] [ghê tởm] [chính là] a mạt kỳ [chọn lựa] liễu [cái lổ tai] [như vậy] cá [địa phương], [nơi này] [nhưng mà] [thần kinh] [rậm rạp], động liễu [một cây], [sẽ] đông [đã chết].

"Khảm phổ, [đừng trách ta] [không nói] tình phân liễu!" [hình thức] [đã] [làm cho] khố khoa kỳ [không dám] tái lưu thủ liễu. [linh hồn] [nhanh chóng] [ngưng kết] thành [thật thể], [hắn] [xuất hiện] tại [chiến thần] [trước mặt].

"Ai, [không thể tưởng được] [ngươi] [ta] [cũng có] [sanh tử] tương bác đích [trong khi]!" [chiến thần] [thở dài], [chiến thần] kích [mạnh] [run lên], [thân thể] hậu ngưỡng, "Thần phạt!"

"Tưởng [liều mạng], [ta] [phụng bồi]!" Khố khoa kỳ [cũng được] động liễu.

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 489 chương long thần đích [yêu cầu] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[chiến thần] hòa đoạn tội [yêu thú] [bắt đầu] [liều mạng] liễu.

[chiến thần] [ba] kích [mau lẹ] [vô cùng], [linh hồn] [tranh đấu] [cũng là] [trong nháy mắt] đích [sanh tử]. [này] [hai người, cái] [đều] dĩ [rất nhanh] [giết địch] kiến trường đích [đỉnh] chủ thần, tại [trong phút chốc] tựu phân [ra] [thắng bại].

"[ngày] phạt!" [chiến thần] [chợt quát] hậu [biến mất] vu [không trung], [thậm chí] [ngay cả] [chiến thần] kích đích [nhiều điểm] hàn tinh [đều] [không thấy] liễu.

"Toái linh!" Đoạn tội [yêu thú] đích [linh hồn] [thật thể] [vừa, lại] [chân thật] liễu [chia ra], [hai tay] kích chỉ, [đặt tại] [chính mình] đích [cái trán] [hai] giác.

Chích [nhất thanh muộn hưởng], [hết thảy] [vừa mới bắt đầu] [liền] [vừa, lại] [đều] [kết thúc]. Đoạn tội [yêu thú] đích [cánh tay trái] bị trảm liễu [xuống tới], [nhưng] [chiến thần] [còn không có] [thân ảnh].

"[đại ca]!" Tầm tội sử [đều] [buông tha cho] [đối thủ] [bay về phía] [kết thúc] tội [yêu thú], an cát lệ na hòa bác đức [không có] [truy kích], [nhưng] cách lý phân [đã] sát hồng liễu nhãn, [vẫn] xá mệnh bàn [đuổi theo]. Cách lý phân đích [đối thủ] [không thể làm gì khác hơn là] [xoay người] tái chiến.

Tựu [ngay cả] [trên mặt đất] bị a mạt kỳ [đánh lén] đích tầm tội sử, [cũng] [giãy dụa] trứ phi [dậy đi].

Phốc!

Thủy hoa [vẩy ra], [mất tích] đích [chiến thần] [đã] [rơi xuống] đáo hải [trong nước]. Bác đức [đưa tay,thân thủ] bả [hắn] [bắt] [tới], [kiểm tra] [một chút], [sau đó] [thở dài].

[chiến thần] khảm phổ đích [linh hồn] [lọt vào] [bị thương nặng]!

A mạt kỳ [xuất hiện] tại bác đức [bên người], [hỏi]: "[chiến thần] [thế nào] liễu?"

"[hoàn hảo] [chiến thần] kích hữu [bảo vệ] [linh hồn] đích [năng lực], [còn không] [cho nên] [linh hồn] mẫn diệt, [nhưng] [không thể] tái chiến liễu!" Bác đức bả [chiến thần] [giao cho] a mạt kỳ đích [trong tay], "[đưa trở về], dụng [ngươi] [lão bản] [đóng băng] đích [phương pháp], bả [hắn] đống thượng, [chờ ta] [khôi phục] liễu [hoàn toàn] đích [thực lực], [còn muốn] [biện pháp] [trị liệu] [hắn]!"

A mạt kỳ [mở ra] [không gian] [thông đạo], bả [chiến thần] tống [đi], [sau đó] đối bác đức [vội la lên]: "[nọ,vậy] [ngươi] ni?"

"[ta] [không có việc gì], đoạn tội [cũng] [không được]. [này] [mấy người, cái] tầm tội sử hoàn [bắt không được] [ta]!" Tống a mạt kỳ [rời đi], bác đức [có chút] [thất vọng] [nếu] thất, [mặc kệ] [cái gì] [tính tình] bỉnh tính. Tác [là việc chính] thần [đỉnh] đích [nhân vật], đối [lực lượng] đích [theo đuổi] [đều là] [giống nhau] đích.

[vừa rồi] [chiến thần] dữ khố khoa kỳ [nọ,vậy] [trong nháy mắt] quyết [sanh tử] đích chiến pháp, bác đức khán tại [trong mắt], [cười khổ] tại [trong lòng], [đối mặt] khố khoa kỳ [vỡ vụn] [linh hồn] đích [lực lượng]. Bác đức dụng [chính mình] [cân nhắc], [cho dù] [nàng] tại [đỉnh] [trạng thái], [nhiều nhất] [cũng] [hay,chính là] đả thương khố khoa kỳ [sau khi] [chết trận]. [tuyệt đối] đạt [không đến] [chiến thần] [loại...này] [lưỡng bại câu thương] địa [kết quả].

[đồng dạng] thị chủ thần [đỉnh], [lực lượng] [giống nhau]. [nhưng] [chênh lệch] [tại sao] [như vậy] đại!? Bác đức tại [tự hỏi], [nàng] [biết], [một khi] [nàng] tưởng [hiểu được], [có lẽ] [là có thể] [đánh bại] [mỹ nhân] ngư đích [bảy] trọng [thần lực] liễu.

Đoạn tội [yêu thú] [thống khổ] địa [rên rỉ] [vài tiếng], [rốt cuộc] [duy trì] [không được, ngừng] thật [hình thể] thái. Tại [trên bầu trời] bả [thật thể] [tán đi], đối đoạn tội sử môn [quát]: "[chúng ta đi]!"

Bác đức dữ an cát lệ na hỗ khán [liếc mắt], [đồng thời] [gật đầu], "Bả [linh hồn] [lưu lại]!"

[hai người] phác liễu thượng khứ.

Tầm tội sử [vừa định] tái chiến, bị khố khoa kỳ lan [ở]. "[không có] [có ta] đích [linh hồn] [lực lượng] [chống đở], [các ngươi] [tránh không khỏi] bố lôi trạch [này] [thần lực] pháo, [ta] bả [chộp tới] đích [linh hồn] [vứt bỏ], dẫn khai [bọn họ] đích [chú ý] lực, [các ngươi] tẩu!"

[nói], khố khoa kỳ [ra sức] phao [ra] [chộp tới] [địa linh] hồn. [đệ nhất,đầu tiên] ba nhưng xuất [chính là] ma căn [gia tộc] đích [nọ,vậy] [mười mấy] nhân.

[đồng thời] khố khoa kỳ [cười khổ], [nếu] [là hắn] [còn có] [lực lượng], bổn [nên] dụng [này] [linh hồn] tác nhân chất đích. [đáng tiếc] [bây giờ] [hắn] [không có biện pháp] [uy hiếp] [này] [linh hồn] liễu, [chỉ có thể] [giam cầm] liễu nhưng điệu.

[đang ở] [truy kích] địa an cát lệ na [đột nhiên] [dừng lại], đối bác đức đạo: "[phượng hoàng] thần miện hạ. [giúp ta] thu long [này] [linh hồn], [ta] [đáp ứng] [ngươi] [một việc,chuyện]!"

"[này] [nhưng mà] [ngươi nói] đích!" Bác đức [con mắt] [sáng ngời]. An cát lệ na [mặc dù] [cũng có] [linh hồn] [lực lượng], [nhưng] [nếu không phải] [linh hồn] chủ thần, lạp hi mỗ [bọn họ] [cũng] [không có] [cường đại] đích [linh hồn], [nếu] [không kịp] thì [đóng băng] [hoặc là] [cứu viện], [sợ rằng] [sẽ] đọa nhập huyết luyện ngục liễu.

[vừa mới] [khôi phục] [bốn] [năm] thành đích [linh hồn] [lực lượng] [khải động], bác đức thu long liễu [này] [linh hồn], bả [bọn họ] kình [nơi tay] trung, "A a, [ta] yếu [hảo hảo] tưởng [vừa nghĩ], [cho ngươi] [làm chuyện gì]! [yên tâm], [ta] [sẽ không] [cho ngươi] [bán đứng] chủ thần [tôn nghiêm] đích!"

An cát lệ na [chỉ cảm thấy] [trên lưng] [có chút] [âm lãnh], bác đức hí ngược địa ngữ ngôn, [cho] [nàng] [một loại] [bất hảo] đích [dự cảm]!

[tựu tại] bác đức thu long [linh hồn] đích [công phu], khố khoa kỳ [đã] tại tầm tội sử đích [hộ vệ] hạ [chạy ra khỏi] bố lôi trạch [...nhất] ngoại [tầng] đích hộ thuẫn.

[nhưng là], hoàn [có một] tầm tội sử bị cách lý phân triền [ở].

"[hừ]! [ngươi] [phải] tử!" Cách lý phân [hai mắt] [màu đỏ], [lửa giận] [bụi rậm, hợp] sanh, [một người, cái] bán điếu tử chủ thần [để cho] [hắn] [vô kế khả thi], phệ [tháng] [ngày] lang địa [uy danh] [ở đâu]!?

Tầm tội sử [cũng không] chiến tâm, [thầm nghĩ] trứ triệt ly. [nhưng vào lúc này] hậu, cách lý phân [nổi giận] liễu, [song chưởng] [mạnh] biến [hóa thành] [móng vuốt sói], [hung hăng] tê [dắt] [chính mình] đích [ngực], [huyết quang] [hiện ra], cách lý phân đích hung tính [càng thêm] bạo ngược.

[hét lớn một tiếng], cách lý phân [song chưởng] [hắc vụ] [hiện ra], [một] [cổ cường đại] đích [hấp lực] bả [muốn] triệt tẩu đích tầm tội sử [hút] [trở về], [chế trụ] [hắn] đích [cổ], cách lý phân [ha ha] [cười to], [theo sát] trứ lão nha [sinh ra], [một ngụm,cái] [xé rách] liễu tầm tội sử địa [nửa người].

"Cách lý phân!" [còn lại] đích tầm tội sử bổn [đã] [đào thoát] xuất [vòng bảo hộ], kiến [huynh đệ] [sắp] [chết thảm], [đều] tưởng [trở về] tái chiến.

"Tự bạo!" Khố khoa kỳ [đột nhiên] [quát to]: "Bả [linh hồn] [đưa vào] huyết luyện ngục, biệt [rơi xuống] cách lý phân [trong tay], [ta nghĩ, muốn] [biện pháp] [cứu ngươi]!"

Phanh!

Cách lý phân [lợi trảo] hạ đích tầm tội sử, dụng [cuối cùng] [một hơi] tự bạo liễu.

Cách lý phân bị tạc đắc [huyết nhục] [mơ hồ], [nhưng] [ngửa mặt lên trời] [cuồng tiếu], "Cáp, [ta] phệ [tháng] [ngày] lang [kẻ dưới tay], [từ] [không để lại] [người sống]!"

Bác đức bổn [có năng lực] tại tầm tội sử đích [linh hồn] [tiến vào] huyết luyện ngục tiền [lan tiệt], [nhưng] [nàng] [bên hông] đích thông tấn thạch hưởng liễu, thị sở [thiên địa] [thanh âm], "[thả bọn họ] tẩu! Miện hạ [ngươi] [bảo vệ] hảo ma căn [gia tộc] đích [linh hồn] [có thể] liễu!"

"[tại sao]?" Bác đức [vội la lên].

"[bọn họ] [đều là] cuồng [tín đồ], [nếu] bả [bọn họ] bức [nóng nảy] [toàn bộ] tự bạo, [ta] địa bố lôi trạch [cũng] [bị hủy]!"

Sở [ngày] thuyết [lời này], phi [tới] [chiến trường] thượng, [đã thấy] cách lý phân [ngửa mặt lên trời] [cuồng tiếu] đích [dữ tợn] [bộ dáng], [trong lòng] [có chút] [khác thường], [loại...này] phát khởi cuồng lai, [ngay cả] [nhi tử]

Đích [thân thể] [đều] [không để ý] đích chủ thần, phóng [hắn] [đến], [tới cùng] [là đúng] hoàn [là sai]?

A mạt kỳ [đi theo] sở [ngày] [phía sau], đối bác đức đạo: "[chúng ta] [muốn đuổi theo] [cũng] [đuổi không kịp], [vừa rồi] [ta] [cảm ứng được] đảo ngoại hữu [không gian] [thông đạo] đích [ba động], [nên] [là có] nhân [tiếp ứng] [bọn họ] [chạy trốn tới] huyết luyện ngục [hoặc là] [địa ngục] [đi]. [này] [hai nơi] [địa phương] [đều] thái [lớn], [ta] [không có biện pháp] [xác định] [bọn họ] lạc [ở nơi nào]!"

Tựu [tại đây] [trong khi], cách lý phân đích [cuồng tiếu] dát [song] chỉ, [một đầu] [từ] [bầu trời] tài lạc!

Sở [ngày] cản [đi], [vội vàng] [kiểm tra] la tân đích [thân thể]. [sau đó] [hung hăng] [mắng] [một câu], "Lão [người điên]!"

La tân [thân thể] đích [mặt trước] [đã] bị tạc đắc [không có] liễu nhân hình. [hơn nữa] cách lý phân [mạnh mẽ] thấu chi la tân đích [tánh mạng] [tiềm lực] [phóng thích] [cắn nuốt] lĩnh vực, bả [hắn] đích [thân thể] [đều nhanh] trá kiền liễu.

Cách lý phân thị song nhận kiếm, sở [ngày] [lại muốn] [nổi lên] đại địa phụ thần địa [cảnh cáo]! [trong lòng] [thầm nghĩ], [sau này] dụng [hắn] đích [trong khi] [phải] [cẩn thận] liễu.

[đột nhiên], tài quyết chi nhận trung [truyền đến] liễu long thần đích [thanh âm]. "Phất lạp địch nặc, mã lý ngang hòa phổ lan đa đích [linh hồn] [ngươi] hoàn [muốn] mạ? [bọn họ] [đối với ngươi] [vô dụng] liễu, [không bằng] cấp [ta đi]!"

Sở [ngày] [sửng sốt,sờ], đạo: "[ngươi] yếu [bọn họ] đích [linh hồn] [làm cái gì]?"

"[vừa rồi] tài quyết đao địa đao linh. [cảm ứng được] khố khoa kỳ [đến từ] thần hoàng đích [linh hồn] [lực lượng], [vừa, lại] động liễu [đứng lên], [ta] khoái [áp chế] [không được, ngừng] [hắn] liễu, nhu [cần] [nọ,vậy] [hai người, cái] thần tộc [linh hồn] [bổ sung] [lực lượng]!"

Long thần yếu [ăn] [bọn họ]!?

Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], [suy nghĩ một chút]. Đạo: "Mã lý ngang đích [cho ngươi] ba, phổ lan đa thị bì bồng [gia tộc] đích gia thần, [ta] yếu [lưu lại] [hắn]!"

"[cũng] [có thể]! [ngươi] [để cho] bác đức bả mã lý ngang [địa linh] hồn phóng đáo tỏa hồn trận thượng [có thể] liễu!"

Sở [ngày] bả long thần [nói] [chuyển cáo] bác đức.

Bác đức [cũng là] [sửng sốt,sờ], [nhưng] [không có] [cần phải] [vì] [một người, cái], [vài lần] [muốn giết] điệu sở [ngày] đích tử tù [so đo]. [liền] chiếu [làm].

[sáu] ngự tỏa hồn trận [lóng lánh] liễu [một chút], [sau đó] tài quyết đao 'Ông Ông' tác hưởng, sở [ngày] [vừa, lại] [nghe được] long thần đích [tiếng cười], "A a, [đã lâu] [không có] [hấp thu] thần tộc đích [lực lượng] liễu, [lúc này đây]. [vừa, lại] [có thể] [áp chế] đao linh liễu!"

"[cũng tốt], [ngươi] [...trước] [xử lý] liễu tục sự, [đêm nay] [ta] lai [tìm ngươi]!" [dứt lời]. Tài quyết chi nhận quy vu [bình tĩnh].

Sở [ngày] bả yêu đao phóng hồi [không gian giới chỉ], đối bác đức đạo: "Miện hạ. Long thần [tới cùng] thị [cái dạng gì] địa nhân?"

"An cát lệ na, [ngươi nói đi]!" Bác đức [một ngón tay] ma căn gia trường.

An cát lệ na [kỳ quái], [tại sao] yếu [nàng] lai [giải thích]? [đáng tiếc] bác đức [bây giờ] [mang theo] đầu khôi, [linh hồn] [lại có] [phòng hộ], an cát lệ na [nhìn không thấu] [này] [phượng hoàng] thần [là giả] đích.

[suy nghĩ một chút], an cát lệ na đạo: "Long thần tư tháp đức mại [ngươi] ...... [không] toán [người tốt], [cũng không] toán [người xấu]! [không có] cách lý phân [vậy] thiên kích, [nhưng] [cũng] [so ra kém] [bảy] hải [thần thú] vương vưu nhân đích đại độ!"

Sở [ngày] [lại hỏi]: "[hắn] thuyết [nói], [có thể] [tin tưởng] [vài phần]?"

An cát lệ na [rùng mình], tâm thuyết, [chẳng lẻ] phất lạp địch nặc dữ long thần các hoài quỷ thai, hữu [khác nhau] liễu?

"[hắn] đích [hứa hẹn], [so ra kém] bác đức, [nhưng] yếu [so với ta] địa [này] phân thân cường [một ít, chút]!"

Sở [ngày] [gật gật đầu], [trong lòng] [tính toán] cai [như thế nào] dữ long thần giao thiệp.

"[hừ], [chúng ta] [phượng hoàng] gia đích [hứa hẹn], [như thế nào] năng thị long thần khả [so với] đích?" Bác đức [bất mãn] địa [phản bác] [một câu], [sau đó] [đột nhiên] [cười nói]: "An cát lệ na miện hạ, [ngươi] [này] [bản thể] thuyết [nói] [cần phải] toán sổ nga, [chớ quên], [ngươi] khiếm [ta] [nhất kiện] [không] vi phản chủ thần [tôn nghiêm] đích sự!"

Sở [ngày] a a [cười], [quái dị] đích [cảm giác] đạm hóa liễu [không ít], [trong lòng] [cười thầm], an cát lệ na yếu [không may,xui xẻo] liễu, bác đức [này] [tám] bà, [hỗn đản] [trình độ] [không cần] [Tiểu Bạch] soa [nhiều ít,bao nhiêu]!

[trong đại điện] địa [hôn lễ] hoàn tại [tiếp tục], [bất quá, không lại] [đã] [nhanh đến] [chấm dứt] thúc đích [trong khi].

Sở [ngày] [mệnh lệnh] tề bách lâm [đóng cửa] [vòng bảo hộ], [về tới] thánh điện, [vừa vào cửa], tân khách môn [liền] [hô to] [gọi nhỏ], "Phất lạp địch nặc [bệ hạ] [không hổ là] [thượng cổ] [hoàng tộc], [vừa rồi] [hai tầng] [vòng bảo hộ] [trong lúc đó] đích [thần lực] yên hoa [chúng ta] [đều] [thấy được], [thật sự là] [bàn tay to] bút a!"

[còn cách] [một tầng] chủ thần cấp [vòng bảo hộ], [này] tân khách năng [đã thấy] [bên ngoài] đích [chiến đấu] tựu quái liễu. Sở [ngày] [mỉm cười] [trả lời], [cũng] [không giải thích được,khó hiểu] thích.

Thác mã tư [đứng lên], trùng sở [ngày] [thật sâu] cúc cung, [cảm kích] [rơi nước mắt], "Thân gia, [này] [là ta] [đời này] [gặp qua,ra mắt] [...nhất] hào hoa đích [hôn lễ], thái [cảm tạ] ......"

"A, [đều là] [người một nhà] liễu, hoàn [khách khí] [cái gì]?" Sở [ngày] [cười nói]: "[phía dưới] cai [làm cái gì]?"

"[động phòng] mị!" Tiểu hùng miêu [rống to] [đứng lên].

Sở viêm thống liễu thống [hắn], "Miêu miêu, xá khiếu [động phòng]?"

Tân khách [ầm ầm] [cười to].

[từ đầu tới đuôi], [vẫn] [dựa theo] 'Trư La Thú Thối' địa [chỉ dẫn], [vừa động] [không dám] [lộn xộn] đích sa khắc, [giờ phút này] [cũng] [mê hoặc] liễu, xá khiếu [động phòng] nha? Trách [không ai] [nói cho] [ta đây]? [xong,hết rồi], [ta đây] [nếu] [làm sai] liễu, [vậy] [không có] phạn [ăn]. [nhanh lên] na, [ai tới] [nói cho] [ta đây] na!

[đáng tiếc], sa khắc địa [lễ nghi] [huấn luyện], [đều là] sắt lâm na hòa tra [ngươi] tư [tiến hành] đích, sắt lâm na [tự nhiên] [không thể] cân [hắn] [công đạo] [động phòng] đích sự nhi, [mà] tra [ngươi] tư ...... [hắn] phạ [nhớ tới] [chính mình] đích [chuyện thương tâm], [cũng] tựu khắc ý [không có] đề!

Sa khắc đích [vẻ mặt] [đều bị] mặc kính già [ở], [ngoại nhân] [trong mắt] [hắn] [chính, hay là] [lạnh như băng] địa [cao ngạo] [bộ dáng].

Thác mã tư [phu nhân] [đi tới] [năm] [mặt đỏ tới mang tai] đích [nữ nhân] [trước mặt], [công đạo] đạo: "[nữ nhân] môn, [ta và các ngươi] [cha] [sẽ] [đi trở về], [sau này] [các ngươi] [đi theo] sa khắc, [nhất định] yếu cẩn thủ quý phụ lễ tiết, [không thể] [đã đánh mất] [gia tộc] đích [thể diện]!"

Tiên đế [năm] [tỷ muội] [đều] [gật đầu].

Lai nhân cáp đặc [gia tộc] đích thân hữu bả tân nhân [đưa vào] [bọn họ] đích tân phòng, [sau đó] dữ sở [ngày] [cáo từ], diện đái [hồng quang] địa [rời đi].

[mà] sa khắc đích [động phòng] [cũng] [bắt đầu] liễu.

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 490 chương long thần [vị] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[vào đêm] liễu, 眸=mâu hiêu liễu [một ngày] đích bố lôi trạch [an tĩnh,im lặng] [đi xuống], sở [ngày] [đi tới] [mật thất], đẳng hầu trứ dữ long thần đích [mật đàm], [mà] [này] [trong khi], hữu [hai người, cái] tiểu [bóng người] [lặng lẽ] địa lưu [tới] hải than thượng.

"Miêu miêu, [nhìn] thùy?" Tiểu sở viêm bát tại khách thu toa đích [trên lưng], [cầm lấy] [hắn] đích [hai người, cái] [cái lổ tai] [hỏi].

"Sa khắc mị! [con nhện] [bất hảo] khán!" [nói], khách thu toa [hóa thành] hải tảo, đà trứ sở viêm du quá [bờ biển], du [tới] sa khắc đích [nọ,vậy] tọa trung hình đảo tự thượng.

[lẻn vào], [bí mật] địa!

Khách thu toa [biến thành] [một cây] [cây mây], [đọng ở] liễu sa khắc tân phòng đích [cửa sổ] thượng. [nhỏ giọng] thuyết, "[ra tiếng] địa, [không nên, muốn]! Khán, [trộm] địa!"

[hai người, cái] tiểu [đầu] đảo [đọng ở] [cửa sổ] thượng, [một cây] [cây mây] toản tường [mà vào], bả song liêm bát [mở] [một người, cái] [khe hở]. "Miêu miêu, [đây là] [động phòng]?"

[bên trong], sa khắc [chính, hay là] [ban ngày] đích [tướng quân] lễ [trang phục] thúc, [ngồi ở] [bên giường] [vẫn không nhúc nhích]. Tiên đế [năm] [tỷ muội] [cũng] [bất hảo] [...trước] động, [sáu] [người] tựu [như vậy] lăng lăng địa [ngồi].

Tiểu hùng miêu nạo nạo đầu, [không giải thích được,khó hiểu] đạo: "Vựng mị, thính [trên đường] đích [huynh đệ] thuyết, [động phòng] [cần] [con gà con] kê địa, sa khắc đích [con gà con] kê trách [không có tới]?"

Sở viêm [cũng] nạo nạo đầu, "Tra [ngươi] tư, hải than, [uống rượu]!"

"Xá? [này] [trong khi] [hắn] trách năng [uống rượu] niết?" Tiểu hùng miêu [vừa nghe] [nóng nảy], "[hắn] [không đến], [chúng ta] trách khán [động phòng] mị!?"

"[hay,chính là], [hay,chính là]!" Tiểu sở viêm [cuống quít] [gật đầu], oai trứ [đầu] đạo: "Miêu miêu, sa khắc hảo ngoạn, [chúng ta] [giúp hắn]!"

"Ân, sa khắc, [người tốt], [giúp hắn]!"

[một cây] [cây mây] [dọc theo] [bờ biển] ba hành, 'Đông' địa [một tiếng] đả vựng liễu [đang ở] hát muộn tửu đích tra [ngươi] tư. [sau đó] quyển thượng [hắn] [bỏ chạy] liễu.

Tân [bên trong phòng], tiên đế [năm] [tỷ muội] [rốt cục] [...trước] [nhịn không được] liễu, tiên đế [đứng lên], hồng [nghiêm mặt] [cười nói]: "Sa khắc [phu quân], [sắc trời] [chậm] ......"

Sa khắc [sửng sốt,sờ]. Đạo: "[bầu trời tối đen] liễu, [vậy] [ngủ]!"

Tiên đế [cũng] [sửng sốt], [nàng] [chính, hay là] [lần đầu tiên] thính sa khắc giảng thoại, [không nghĩ tới] [bề ngoài] [anh minh] thần vũ đích sa khắc, [lên tiếng] thoại lai [là như thế này]. Ân. [được rồi], [hắn] đích [tiếng nói] [bị thương].

"[ta đây] yếu [giấc ngủ]!" Sa khắc [đứng lên], [tiện tay] [sẽ] triệt điệu khôi giáp, [nhưng] [phát hiện] [hắn] [sẽ không] thoát [loại...này] [quý tộc] khải giáp.

[năm] [tỷ muội] đích kiểm [càng thêm] hồng diễm liễu.

Sa khắc cổ lộng liễu [nửa ngày] [cũng] [không có] thoát hạ khôi giáp. [nóng nảy], "[này] [quần áo] trách thoát a? [ta đây] [sẽ không], [các ngươi] [giúp ta] thoát!"

[phu quân] [cũng] thái trực [trắng] ...... [năm] [tỷ muội] [toàn bộ] [cúi đầu], [ai cũng] [không có] [hảo ý] tư [đi giúp] sa khắc [cỡi quần áo] phục.

"[các ngươi] [không] bang [ta đây], [ta đây] trách [ngủ] a? Xuyên [này] [đồ,vật] [ngủ] lạc đắc hoảng!" Sa khắc [tả hữu,hai bên] [hơi khó khăn]. [vỗ vỗ tay], [luôn luôn] [nghe lời] đích tra [ngươi] tư [cũng] [không có] [xuất hiện], [giá hạ] tử sa khắc mộng liễu, trạm [ở nơi nào, này] [chẳng biết] [làm sao], đạo: "[ta đây] địa [con gà con] kê [không thấy] liễu. [các ngươi] năng bang [ta đây] hoa hoa [không]?"

[năm] [tỷ muội] [đã] vô địa tự dung, tâm thuyết, [phu quân] [đại nhân] tựu [sẽ không] hàm súc điểm mạ?

Sa khắc [gấp đến độ] [hô to] [đứng lên], "[con gà con] kê, [con gà con] kê, [ngươi] [ở nơi nào]? [ta đây] [buồn ngủ]. [ngươi] [đến]!" Sa khắc đồi nhiên tọa hồi [trên giường], "[xong,hết rồi], [không có] [con gà con] kê, [ta đây] trách [ngủ] a!?"

Đông!

[cửa sổ] bị [đánh vỡ], tra [ngươi] tư bị [ném] [tiến đến]. Khách thu toa hòa sở viêm [ngồi ở] song thai thượng, [tò mò] địa [nhìn] sa khắc. "Sa sa, [ngươi] đích [con gà con] kê [tới], khoái [động phòng] [cho chúng ta] khán! [nếu không] [không có] [cơm ăn]!"

Sa khắc [mừng rỡ], linh khởi [hôn mê] đích tra [ngươi] tư [hoảng liễu hoảng], trích điệu nhãn kính, đối [năm] [tỷ muội] [cười khúc khích] đạo: "[hắc hắc], [ta đây] đích [con gà con] kê [tới], [để cho] [hắn] bang [ta đây] [động phòng], [ta đây] [đi ngủ] giác liệt!"

[thật lâu sau] ......

"A!!" [trên đảo] [truyền đến] [năm] [tỷ muội] đích [thét chói tai].

[theo sát] trứ, đông địa [một tiếng], [cách vách] địa [trên đảo] a tư nặc bị [tân nương] nhưng [đến] liễu, "[ngươi] [không để cho] [ta] [giải thích] [rõ ràng], tựu [đừng nghĩ] [tiến đến]!!"

[vừa mới] [yên tĩnh trở lại] đích bố lôi trạch, [vừa, lại] [lâm vào] liễu [hỗn loạn].

[nhưng] [này] [một] đôi [phiền toái], [đều là] sắt lâm na đích [chuyện], đóa [trên mặt đất] hạ [mật thất] đích sở [ngày] [căn bản] [không có] [nghe thấy].

Sở [ngày] [thúc dục] liễu [sáu] ngự tỏa hồn trận, [nhưng] long thần [không có] [phản ứng], [sau một lúc lâu], tư đặc đức mại [ngươi] địa [thanh âm] [mới] truyện liễu [đến], [trong thanh âm] [lộ ra] [mỏi mệt], "[rốt cục] [càng làm] đao linh [phong ấn] liễu. Phất lạp địch nặc, [ngươi] [muốn hỏi] [cái gì]? [dứt lời]! [ta] đích [lực lượng] [không nhiều lắm], [duy trì] [không được nhiều] [thời gian dài]."

Sở [ngày] [cười nói]: "[rất đơn giản]. [ngươi] [như thế nào] tại đao [bên trong]?"

"Tài quyết sơn [đại chiến], [ta] bị tư đặc ân [hủy diệt] liễu [thân thể], [nhưng] [ta] dụng [linh hồn] [mở ra] liễu [không gian] [thông đạo], [dấu diếm] quá tư đặc ân, bả [chính mình] đích [linh hồn] [giấu ở] liễu tài quyết đao [bên trong]."

"Tài quyết sơn [cuộc chiến] đích [kết quả] ni? Tư đặc ân [đi nơi nào,đâu]?"

"[không biết], vưu nhân [đại ca] [người thứ nhất] [chết trận], [theo sát] trứ [phượng hoàng] thần [cũng] [thất bại], [ta] [chỉ nhìn] đáo [bọn họ] [hai người, cái] đích [kết cục], [sau đó] [bỏ chạy] [tới] tài quyết [bên trong], [bất quá, không lại] tài quyết đao hữu đao linh, [...nhất] [bắt đầu], [ta] [vẫn] bị [hắn] [áp chế] trứ, [không biết] [bên ngoài] địa [tình hình]."

Sở [ngày] vấn đích khoái, long thần [trả lời] đích [cũng] khoái. [rất nhanh] sở [ngày] [hiểu được] long thần đích [kinh nghiệm].

Tư tháp đức mại [ngươi] [đầu tiên là] bị [áp chế], [cái gì] [đều] [không biết], [sau lại] tư đặc ân [chẳng biết] [tại sao] [từ bỏ] tài quyết đao, [không có] [hữu thần] hoàng đích [trở ngại], long thần [bắt đầu] liễu dữ đao linh địa trường cửu [tranh đấu].

[cắn nuốt] [sử dụng] giả, [đây là] đao linh tố đích, [nhưng là] [sau lại] long thần [vì] [khôi phục] [thực lực], [cũng] [bắt đầu] [cắn nuốt] [sử dụng] giả. [có thể nói], tài quyết đao lịch đại [chủ nhân] đích [bi kịch], thị long thần hòa đao linh hợp mưu tố đích.

[sau lại] đức khố lạp bị [hấp thu] đích [trong khi], long thần [đã] năng [áp chế] đao linh liễu, [nhưng là] tài quyết đao [rốt cuộc] [không có] [hữu thần] tộc [sử dụng], triển chuyển [lưu,thất lạc] đáo an đông ni đích [trong tay], an đông ni [bởi vì] [mặt trên,trước] án liệt

Hỏa [cũng không có thể] dụng, [cuối cùng] [cho] sở [ngày].

[bây giờ], tài quyết đao đích [quyền khống chế], [cơ bản] thượng [thuộc loại] long thần, [nhưng là] [một khi] [hắn] [tiêu hao] [quá nhiều], đao linh [sẽ] [đến].

"[ngươi] hữu [không có] [có biện pháp] [rời đi] tài quyết đao?" Sở [ngày] [hỏi].

"[trừ phi] [tiêu diệt] đao linh, [nếu không] [không có] [có biện pháp]!"

Sở [ngày] [cười cười], [có] cách lý phân đích [kinh nghiệm], [hắn] [cũng] [tạm thời] [không có] [thả ra] long thần đích [định], "[ngươi] [tại sao] tuyển định [ta] tố [ngươi] đích [kế thừa] nhân?"

"[ha ha]!" Long thần [cười to], "[ta] [biết] [ngươi] [không phải] [ta] [chánh thức] địa hậu duệ, [bất quá, không lại] ...... [ngươi] [bây giờ] [đã] bị [ta] [cải tạo] đích [không sai biệt lắm] liễu, [thậm chí] [ngươi] [địa linh] hồn [đều] [có] [ta] đích [hơi thở]! [như vậy] [tính ra], [ngươi] [ngoại trừ] [không thể] biến thân, kỳ [hắn] đích, [theo ta] đích hậu duệ [như đúc] [giống nhau]!"

"[cải tạo]?"

"[đúng vậy], [trước kia] [ngươi] [quá độ] [vận dụng] tài quyết đao đích [trong khi]. [không phải] [thường xuyên] [hôn mê] mạ? A a, [nọ,vậy] [là ta] [thừa dịp] [ngươi] cân tài quyết câu thông địa [trong khi], [đối với ngươi] [tiến hành] đích [cải tạo]. A a, [không có] [có ta], [ngươi] [có thể xử dụng] [không đến] [tám năm] đích [thời gian] [trở thành] cao vị thần?"

Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt]. "[ngươi là] [như thế nào] [cải tạo] [ta] đích?"

"Dụng tài quyết đao linh!" Long thần [cười nói]: "Tài quyết chi nhận thị sang thế [thần khí], [lại có] tư đặc ân đích thần hoàng lực tại [bên trong], [hắn] địa đao linh [mặc dù] [tạm thời] [có thể bị] [ta] [áp chế], [nhưng] [ta] [không cách nào] [tiêu diệt] [hắn]. [Vì vậy] [ta nghĩ, muốn] [ra] [người kia] [biện pháp], [hay,chính là] bả đao linh khu trục [đi ra ngoài]!"

"[ngươi] bả đao linh đích [lực lượng] khu trục [tới] [ta] [trên người]?" Sở [thiên đạo].

"[đúng vậy], [mỗi lần] dữ đao linh đích [tranh đấu] trung, [ta] [đều] [chém xuống] [hắn] [một] [bộ phận] [thân thể], [sau đó] tại [ngươi] [vận dụng] tài quyết đao đích [trong khi]. Bả [này] [bộ phận] [thân thể] chuyển [hóa thành] long [thần lực] địa [bộ dáng], [sau đó] tống [cho ngươi]! Cáp, [cho nên] [ngươi] [bây giờ] [thoạt nhìn], [ngoại trừ] [linh hồn], kỳ [hắn] [đều] cân tư đặc ân [rất giống]! [bởi vì ngươi] [bây giờ] đích [lực lượng]. Thị [dung hợp] liễu [ta] đích long [thần lực], [còn có] tài quyết đao linh đích [lực lượng]!"

Sở [ngày] [cười khổ] [lắc đầu], "[ta đây] đích [máu] [biến thành] [ba] [loại] [nhan sắc], thị nhân [làm cho...này] cá?"

"[ngươi] địa [máu], [màu vàng] đích [là ta] đích tiêu chí, [màu tím] thị đao linh đích. [cho nên] [màu đỏ] ...... [ngươi] [bây giờ] [thành thần] liễu, [nọ,vậy] [là ngươi] [thân mình] nhân thần đích [máu] [Giác Tỉnh] liễu."

"[ngươi] [còn không có] [nói cho ta biết], [tại sao] tuyển định [ta] tố [kế thừa] nhân, [nếu] [ngươi] [bây giờ] [áp chế] liễu đao linh, [cũng] [nên] [thấy] [ta] tố địa [này] [chuyện] liễu ba?"

Long thần [cười nói]: "[không] [hay,chính là] đạo mộ thâu thi mạ? [hừ]. [nọ,vậy] bang [sao] khí đích hỗn trướng hậu duệ, [nếu có] [một người, cái] [đáng giá] tài bồi. [ta] [cũng sẽ không] [lựa chọn] [ngươi]! [huống chi], [ta] [sớm muộn gì] hội [đi ra ngoài] đích. [nhưng] [ta] [sau khi rời khỏi đây] [cũng là] [linh hồn] [trạng thái]. [mà] [ngươi] [năm đó] tại [mặt trời lặn] [núi non], [để cho] [ta] [thấy được] [ngươi] đích [thượng cổ] tế tự thuật ......"

Sở [ngày] [giật mình], thuyết [tới cùng], long thần thị tố [một lần] đầu tư.

Long thần bang sở [ngày], [sau này] sở [ngày] [sẽ] bang long thần lộng [một người, cái] hảo [thân thể], [mà] long thần [vì] [cam đoan] [này] bút đầu tư đích [thành công], [rõ ràng] tựu bả sở [ngày] [cải tạo] [thành] long tộc, tố [hắn] đích [kế thừa] nhân.

"[ngươi] [có đúng hay không] [lòng nghi ngờ] [ta] yếu [lợi dụng] [ngươi]?" Long thần [hỏi].

Sở [ngày] [không nói gì], [xem như] [cam chịu] liễu.

"[ta] tuyệt [không phải] [lợi dụng] [ngươi]!" Long thần [chậm rãi] đạo: "Dĩ [ngươi] hiện [trên mặt đất] [thế lực], [còn có thể] cụ [sợ ta] [một người, cái] chủ thần mạ? [huống chi] [ta còn muốn] [ngươi] [giúp ta] trọng tạo [thân thể], tại [ta] [khôi phục] [thực lực] [trước], [căn bản là] [không có] [hữu lý] do [thương tổn] [ngươi]! [nếu] [ngươi] hoàn [lo lắng], [ta] bả long thần đích [vị trí] [truyền cho ngươi]!"

"[nữ thần] [lão bà] tại thượng!" Sở [ngày] [cả kinh nói]: "[ngươi] [muốn cho] [ta] tố long thần?"

"[ta] [bây giờ] [thầm nghĩ] tố [một việc,chuyện], [thì phải là] [đi tìm] tư đặc ân [báo thù]!" Long thần đạo: "[danh hào] hòa quyền lực đối [ta] [không trọng yếu], [này] [đồ,vật] [ta] [đã] nị liễu! [huống chi] long thần [vị] [trên thực tế] [đã] không khuyết liễu [ngàn năm], [ngươi] [coi như là] [ta] đích hậu duệ, thị [trong khi] bả [vị trí] [truyền cho ngươi] liễu!"

Sở [ngày] [sửng sốt] [sau nửa ngày], tưởng [không ra] long thần đích [chánh thức] [ý đồ].

"[tiểu tử kia], [ngươi] [sẽ không] thị [không biết] long thần [này] [vị trí] [ý nghĩa] [cái gì] ba?"

"[có quyền] [hiệu lệnh] [tất cả] long tộc, [kể cả] [hoàng kim] long tộc!" Sở [ngày] [cười nói]: "[này] [ta còn] [rõ ràng]!"

"[sai rồi]!" Long thần [cười nói]: "La đức mạn [nói cho] quá [ngươi], [vị] đích thú tộc, [không chỉ có] thị lục [trên mặt đất] địa tẩu thú hòa [bầu trời] thượng đích [loài chim bay], [nó] thị trừ [loài người] dĩ ngoại địa [tất cả] [chủng tộc]! [năm đó] bố lai ân đặc miện hạ [một] thống [thần thú] tộc, bả thú tộc đích thống trì quyền phân [cho] [tất cả] chủ [thần thú], [chúng ta] long thần dữ [phượng hoàng] thần, [tổng quản] [tam giới] [tất cả] [loài chim bay]!"

Sở [ngày] [cả kinh], [nói như vậy], [làm] long thần, [nếu] [còn có thể] [khống chế] [phượng hoàng] thần, [nọ,vậy] [tam giới] [bên trong] trường [cánh] đích [chẳng phải là] [đều] yếu [nghe hắn] đích? [cho dù] [bây giờ] thần tộc [bên trong] [đại loạn], [nhưng] chánh thống đích [danh phận] [khẳng định] [là có] đích.

Long thần [lại nói]: "An cát lệ na [tổng quản] ba trùng tẩu nghĩ, [phượng hoàng] thần tại [ngươi] đích [khống chế] [dưới], [lục địa] thú vương cách lý phân đích [nhi tử] [là ngươi] đích trù sư, hải vương bảo uy [ngươi] [lại là ngươi] đích [tù binh] ...... toán [đứng lên], [ngươi] phất lạp địch nặc [mới] [nên] thị [thần thú] tộc [Đại thống lĩnh], [tam giới] đích [chủ nhân]!"

Sở [ngày] phiết chủy [nở nụ cười]. [trong lòng] [hơn nữa] [một câu], [đây đều là] [danh nghĩa] thượng đích. Thần tộc [loạn thế], [thực lực] [mới là, phải] [hết thảy]!

Kỳ [mặc kệ] long thần đích [mục đích] [là cái gì], [vì] [đối phó] [tử thần], [thực lực] [càng mạnh] [càng tốt], sở [ngày] [cười nói]: "Long thần [truyền ngôi] nghi thức, nhu [muốn cái gì] lễ tiết mạ?"

"[mang cho] [thần thú] tộc danh [đã ngoài] đích [Đại thống lĩnh] bảo uy [ngươi], cân [ta đi] cực địa băng nguyên hòa a cổ lạp sơn!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 491 chương long thần phất lạp địch nặc [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[kết thúc] cân long thần đích giao thiệp, sở [ngày] [từ] [dưới đất] thất lý ba [đi lên] đích [trong khi], [đúng là, vậy] [nửa đêm].

[bay ra] [quang minh] thánh điện đích [ra khỏi miệng], sở [ngày] [đâm đầu] tựu [thấy] a tư nặc [ủy khuất] địa tồn tại [cánh cửa] thượng, khốc tang [nghiêm mặt], hàm hậu đích [dung mạo] [trở nên] [dị thường] [uể oải].

"Phất lạp địch nặc [tiên sinh], ban địch tư bả [ta đá] [đến] liễu ......"

Giá [người], AK tựu [khôi phục] liễu [vốn tên là], [bây giờ] [nàng] khiếu ban địch tư, AK, a tư nặc. Hậu [cho dù] thị [con nhện] [gia tộc] đích [người], [đương nhiên], ban địch tư [không cách nào] dung nhẫn khứ trụ a tư nặc đích địa động, [vợ chồng] [hai người, cái] [chính, hay là] [ở tại] liễu bố lôi trạch đích hào hoa [cung điện] lý. [này] [có tính không] thị a tư nặc nhập chuế phất lạp địch nặc [gia tộc]? [ai cũng] [nói không rõ]. [dù sao] sở [ngày] [có việc] nhi đích [trong khi], bát [một người, cái] thông tấn thạch [là có thể] bả a tư nặc [gọi tới].

"[ngươi] [như thế nào] bị thích [đến] liễu?"

A tư nặc [sầu mi khổ kiểm], [từ] [cánh cửa] thượng [đứng lên], [trên mặt] đích [ngũ quan] [đều nhanh] tễ đáo [cùng nhau, đồng thời] liễu. "[ta] [hôm nay] [nhìn thấy] an cát lệ na miện hạ đích [trong khi], [phản ứng] [lớn] điểm, bị [lão bà] khán [đến] liễu, nhập [động phòng] hậu [nàng] tựu bức vấn [ta], [này] [ta] na cảm [thừa nhận] a? [kết quả] ......"

"[kết quả] [ngươi] [đã bị] thích [đến] liễu!?" Sở [ngày] [vỗ] [cái trán], [bất đắc dĩ] [nói]: "A tư nặc [tiên sinh], [bây giờ] [các ngươi] thị [vợ chồng], [ta] [cũng] [bất hảo] [nhúng tay] a."

"[nọ,vậy] [làm sao bây giờ]?" A tư nặc [gấp đến độ] [tại chỗ] [đảo quanh].

"Sắt lâm na ni? [ngươi] [như thế nào] [không có] [đi tìm] [nàng]?"

"Sắt lâm na [phu nhân] hoàn tại sa khắc [nơi nào, đó], [vừa rồi] [ta] [nghe được] tiên đế [các nàng] đích [hét lên]."

Sa khắc [nọ,vậy] diện xuất sự nhi, sở [ngày] [đã sớm] [nghĩ tới], [giờ phút này] [cũng] [không vội], [lôi kéo] a tư nặc đích [cánh tay] [bay] [đứng lên], "Tẩu, [ta đi] [với ngươi] [lão bà] [giải thích]!"

Phi [tới] a tư nặc đích [cung điện], ban địch tư [chánh khí] hống hống địa [đứng ở] [cửa]. [đã thấy] sở [ngày], cản [vội hỏi]: "[lão bản], [ngươi] [không biết], a tư nặc [này] [hỗn đản] hoàn [có rất nhiều] [chuyện] [gạt] [ta]! [hôm nay] [ta xem] [hắn] cân an cát lệ na ......"

"[được rồi]! [được rồi]!" Sở [ngày] [khoát khoát tay], [cắt đứt] liễu ban địch tư. "[ta còn] [là ngươi] [lão bản] mạ? [ngươi] hoàn [nghe ta] [mệnh lệnh] mạ?"

"[đương nhiên]!" Ban địch tư [cuống quít] [gật đầu].

"[này] [là tốt rồi]!" Sở [ngày] bả a tư nặc [về phía trước] [đẩy], [phân phó] đạo: "[ta] [bây giờ] [mệnh lệnh] [ngươi], [để cho] a tư nặc [đi vào], [sau đó] [cho ta] sanh [một] oa tiểu [con nhện]!"

A tư nặc [nóng nảy]. Đạo: "[một] oa [không đủ], [chúng ta] [gia tộc] nhân đinh [đơn bạc], khởi mã đắc [ba] oa!"

"[ngươi] đương [lão nương] thị trư la thú a!" Ban địch tư [hung hăng] [gõ] a tư nặc đích [đầu], duệ trứ [cái lổ tai] bả [hắn] đái [tiến vào].

Sở [ngày] [một] tủng kiên, [trong lòng] [cười thầm]. [xem ra] a tư nặc thị [hoàn toàn] phiến [tới tay] liễu, đẳng tức vị long thần, [có] chinh triệu chúc thần đích [danh phận], tái bả [bọn họ] [con nhện] [một] tộc thưởng lai tố chúc thần, [nọ,vậy] a tư nặc hữu sanh chi [năm] tựu [đừng nghĩ] cân phất lạp địch nặc [gia tộc] [tách ra] liễu.

[nhìn xa] sa khắc đích [nọ,vậy] tọa đảo tự. Sở [ngày] [nhìn thoáng qua] tựu nữu quá đầu [đi], [loại...này] [loạn thất bát tao] địa sự nhi, [giao cho] sắt lâm na [là tốt rồi].

[đi tới] thật nghiệm thất, sở [ngày] [...trước] [tìm kiếm] liễu [vừa lộn] [chiến thần] khảm phổ đích [tình huống], [không có] [tánh mạng] [nguy hiểm], [nhưng] [linh hồn] [trọng thương]. [loại...này] thương sở [ngày] [không có biện pháp]. [không thể làm gì khác hơn là] đẳng bác đức [khôi phục] [thực lực] hậu [mới có thể] [trị liệu] liễu.

Thật nghiệm thất lý [còn có] [hai] cụ [không có] [linh hồn] đích [thân thể], [một người, cái] thị mã lý ngang, [người kia] thị phổ lan đa.

[nhìn] [hai] cụ [thân thể], sở [ngày] [cười cười], [ban ngày] đích [trong khi] [hắn] tại long thần [trong miệng] [bảo vệ] phổ lan đa. [nhưng hắn] khả [không muốn,nghĩ] bả [linh hồn] [trả lại cho] phổ lan đa.

[giao thân xác] thu tiến giới chỉ, sở [ngày] [đi tới] ba bác tát đích thật nghiệm thất. [bên trong] kim chú [pháp sư] [đang ở] tố thật nghiệm.

[một cước] đoán khai thiết môn, sở [ngày] phách đầu đệ [một câu nói] [đó là], "[chúng ta] địa bố lôi trạch [tổng quản] [tiên sinh], hữu [không có] [có hứng thú] tố thần tộc?"

Ba bác tát [sửng sốt,sờ], [lúc ấy] [không có] [phản ứng] [tới].

Sở [ngày] [một tay] linh trứ [một] cụ [thân thể], a a [cười nói]: "[một người, cái] thượng vị [hỗn loạn] thần cách, [cường đại], [nhưng] [không] phù hợp [ngươi] đích tri thức! [người kia] ách vận chi thần, [với ngươi] đích bệnh độc [nghiên cứu] thị tuyệt phối, [bất quá, không lại] [chỉ có] cao vị, [hơn nữa] [danh hào] hối [tức giận] điểm, [ngươi] yếu na [một người, cái]?"

Ba bác tát đích [nét mặt già nua] trừu súc liễu [vài cái], [hung hăng] [một ngón tay] phổ lan đa, "[ta] yếu [hắn], [bất quá, không lại] [ta] [cũng muốn] [đổi tên] [ôn dịch] chi thần!"

Ba bác tát [bước trên] liễu [thành thần] [nói] lộ, lão [quy củ], phát phối đáo [dưới đất] [thần mộ] [tu luyện] [đi].

Hoàn thặng [kế tiếp] [hỗn loạn] thần cách, sở [ngày] [vốn] tưởng cấp địch áo, [bất quá, không lại] địch áo đối [hỗn loạn] lĩnh vực [một điểm,chút] [hứng thú] [đều không có], sở [ngày] [cũng] tựu [đợi lát nữa] kỳ [hắn] [cơ hội] liễu.

[ngày thứ hai] [một] tảo, sở [ngày] [mang cho] bảo uy [ngươi], lạp hi đức [còn có] khách thu toa, khứ cực địa băng nguyên liễu. [mỹ nhân] ngư thị [thần thú] tộc [danh nghĩa] thượng đích [Đại thống lĩnh], truyện thừa nghi thức [phải] [nàng] [ở đây], [mà] [mang cho] khách thu toa, thị [bởi vì] sở [ngày] tái [cũng không có thể] dung nhẫn tiểu hùng miêu đái phôi [nhi tử] đích [cử động] liễu. ***, đái [nhi tử] [nhìn] [nhân gia] [động phòng], hoàn minh mục trương đảm đích, sở [ngày] [thật muốn] hồng [đốt] [hắn]!

[nháy mắt] địa [công phu], sở [ngày] tựu [từ] bố lôi trạch [tới] cực địa băng nguyên, [này] [là có] a mạt kỳ đích [chỗ tốt].

[nhìn] [phía trước] đích phong tuyết bình chướng, sở [ngày] nã [ra] tài quyết chi nhận, đạo: "Long thần [tổ tiên], [kế tiếp] cai [làm cái gì]?"

"[ngươi] [thúc dục] [sáu] ngự tỏa hồn trận, [còn lại] đích [giao cho ta]!"

Sở [ngày] [theo lời] chiếu tố, tỏa hồn trận [thúc đẩy], [một cổ] [biển] đích [lực lượng] [từ] tài quyết [chuôi đao] [truyền tới] liễu sở [ngày] [trên tay], [sau đó], [hơi thở] [chậm rãi] địa [từ] sở [ngày] [trên người] [phát ra]. [bao phủ] liễu [cả] [thiên địa].

Phong tuyết bình chướng [rồi đột nhiên] [biến mất], mạch khẳng tích [hùng hậu] địa [thanh âm] truyện liễu [đến], "Thị [vị...kia] [tổ tiên] [giá lâm]? Hậu duệ mạch khẳng tích hữu [trách nhiệm] [trong người,mang theo], [không dám] thiện ly [ngọn núi], [xin, mời] [thứ tội]!"

Lạp hi đức [bay lên trời không], [quát to]: "Mạch khẳng tích,

[đến], [nghênh đón] long thần [tổ tiên]!"

[cả] [hoàng kim] long tộc [toàn bộ] [vội vàng] phi [đến] liễu.

[dựa theo] long thần đích [chỉ dẫn], sở [ngày] [không để ý tới] mạch khẳng tích, [bay đến] băng [đỉnh núi] đoan, [tiến vào] long [thần mộ].

"Trích hạ [ta] mi tâm đích [đầu lâu], [bên trong] hữu [đỉnh đầu] thần quan!"

Sở [ngày] [này] [chính, hay là] [lần đầu tiên] [xúc động] long thần đích [đầu lâu], [lần trước] [hắn] chích thâu liễu [thân thể] [bộ phận].

Thủ [xuất thần] quan, sở [ngày] [đánh giá] liễu [một chút], [nói là] quan, [nhưng] canh [như là] [một người, cái] đầu cô, [hai] điều [hoàng kim] long thân [cự long] dực đích [thân ảnh] [dây dưa] [mà] thành, [hai người, cái] long đầu đối thị tại [cái trán] đích [bộ vị], [trung gian, giữa] gia trứ [một khối] [đen sẫm] sắc địa [tinh thạch].

"[đây là] long thần quan, [thượng cổ] [thần khí] [một trong], [không có] thượng [một] [mặc cho,cho dù] long thần đích [linh hồn] [ấn ký] [cho phép], [bất luận kẻ nào] [đều] đái [không hơn] [nó]! [có] [nó], [đủ để] [chứng minh] [ngươi] đích [thân phận] liễu."

Sở [ngày] [trịnh trọng] địa bả thần quan đái tại [trên đầu], phi lâm băng [đỉnh núi] đoan.

"[bái kiến] long thần!"

[không cần] tái [nói thêm cái gì]. [hoàng kim] long tộc [đã] [từ] thần quan thượng [hiểu rõ] liễu [hết thảy].

[mỹ nhân] ngư [không có] [hữu thần] lực, bị lạp hi đức [đưa lên] liễu sơn điên, [nàng] đối sở [ngày] trình thức hóa địa [cười cười], bả thủ [đặt tại] liễu sở [ngày] đích [bả vai], "Dĩ [thần thú] [thống lĩnh] [tên]. Tức [ngày] khởi phất lạp địch nặc tức vị long thần, dữ [phượng hoàng] thần cộng trì [tam giới] [bầu trời]!"

Sở [ngày] [cũng] [rất] trình thức hóa địa [đáp lại] liễu [mỹ nhân] ngư đích sách phong, [sau đó] [đột nhiên] [vừa nhấc] đầu, dụng [hai người] [mới có thể] [nghe được] địa [thanh âm] [cười nói]: "Vi nhi [tỷ tỷ]. [tiểu đệ] cân tư đặc ân địa [quan hệ], [xem như] [hoàn toàn] phiết thanh liễu ba?"

[mỹ nhân] ngư [sửng sốt,sờ], [sau đó] [gật gật đầu].

"[lão bà] tại thượng! [sau này] [xin, mời] [biểu tỷ] [ngươi] đa [chiếu cố] liễu!" Sở [ngày] [hắc hắc] [cười nói].

"[hừ]! [...trước] bả [ta] địa tinh hạch [còn]!" [mỹ nhân] ngư [lạnh nhạt nói].

"[ta nói] [biểu tỷ], [ngươi] [chẳng lẻ] [không biết] mạ?" Sở [ngày] [rất] [ngạc nhiên] địa [hỏi].

"[biết] [cái gì]?"

"[ngươi] [cười rộ lên] đích [trong khi], [so với] lãnh [nghiêm mặt] [đẹp mắt] [hơn]!" Sở [ngày] hi bì [khuôn mặt tươi cười] địa ngoạn [cười nói].

[mỹ nhân] ngư [có chút] [thất thố]. [vội la lên]: "[ngươi], [ngươi chừng nào thì] [bắt đầu] [quan tâm] khởi [ta] đích [dung mạo] liễu?"

Sở [ngày] [không có] [trả lời], [mà là] [cười nói]: "Ân, [bây giờ] [so với] [vừa rồi] [đẹp mắt] [hơn]. [không có việc gì] nhi đích [trong khi] [cười một cái], tổng lãnh [nghiêm mặt] [dễ dàng] biến lão địa!"

"[ngươi dám] thuyết [ta] lão? [một tháng] hậu quá sanh [ngày] đích [trong khi]. [ta] [mới] ......" [mỹ nhân] ngư [mạnh] [nhắm lại] liễu chủy, [để làm chi] [nói cho] [này] [hỗn đản] [chính mình] đích [tuổi] hòa sanh [ngày] a?

"Lão? [ta] khả [chưa nói] quá, [ngươi] [tuổi] tái đại, năng đại quá ái lệ ti? [bất quá, không lại] [một tháng] hậu chân [là ngươi] sanh [ngày]?"

[mỹ nhân] ngư [do dự] liễu [một chút], [sau đó] [gật gật đầu].

"[biết] liễu!" Sở [ngày] [gật gật đầu], nhiên [mặt sau] sắc [một] chánh. Đối [tất cả] long tộc [giang hai tay] tí, "Dĩ long thần phất lạp địch nặc [tên], bố lôi trạch long tộc, tương [vĩnh viễn] thị [bầu trời] đích [bá chủ]! Thần tộc trung địa [đệ nhất đẳng] [hoàng tộc]!"

Lạp hi đức hoàn tại [vui sướng] [trong], mạch khẳng tích [còn không có] [từ] [khiếp sợ] trung [khôi phục] [tới]. [ai cũng] [không có] [lưu tâm,để ý] đáo, sở [ngày] tại long tộc [phía trước] [bỏ thêm] bố lôi trạch [ba chữ]!

Đăng vị nghi thức [sau khi]. Sở [ngày] [thu liễm] liễu giả long thần đích [thi thể], [phong bế] liễu long [thần mộ], [sau đó] [mang theo] [hoàng kim] long tộc [bay về phía] liễu a cổ lạp sơn, [lúc này đây] [hắn] [vô dụng] a mạt kỳ truyện tống, nhân [làm người] [nhiều lắm].

Khởi phi đích [trong khi], [tất cả] long tộc [đồng thời] [lâm vào] [mờ mịt].

[mỹ nhân] ngư [bây giờ] [sẽ không] phi, sở [ngày] [rất] [tự nhiên] địa loan hạ yêu, [mà] [mỹ nhân] ngư [cũng] [rất] [tự nhiên] địa bát tại liễu sở [ngày] đích [trên lưng], [để cho] sở [ngày] [lưng] [nàng] [bay lên trời không], [hai người] [ai cũng] [không có] [nghĩ,hiểu được] [có cái gì] [cổ quái], [hơn một tháng] đích huyết luyện ngục [kiếp sống], [để cho] sở [ngày] bối [mỹ nhân] ngư [thành] [thói quen], [rất] [tự nhiên] địa [chuyện].

Khởi [bay], [mỹ nhân] ngư [mới] [phản ứng] [tới], [nơi này] [còn có] ngoại [người đâu]! Ai, [tại sao] [chính mình] [gần nhất] địa [phản ứng] [như vậy] mạn? [chẳng lẻ là] [bởi vì] [không có] tinh hạch đích [nguyên nhân]?

A cổ lạp sơn đích [chuyện] [rất đơn giản], sở [ngày] [tiếp đón] liễu [cự long] tộc, [trực tiếp] [hủy bỏ] liễu [trưởng lão] viện, [sau đó] bả lạp hi đức hòa mạch khẳng tích thôi [tiến lên] thai hậu, [hắn] [trở về] bố lôi trạch liễu.

Cương thanh nhàn liễu [hơn mười ngày], [tựu tại] sở [ngày] [tự hỏi] trứ, cai [như thế nào] cấp [mỹ nhân] ngư quá sanh [ngày] đích [trong khi]. [một người, cái] [tin tức] [truyền đến], khải tát [đế vương], lô địch [ba] thế bệnh nguy!

Cương [nghe thế] cá [tin tức] đích [trong khi], sở [ngày] hoàn [không thèm để ý], [hắn] đối lô địch [ba] thế [vốn là] [không có gì hay, thích hợp] [ấn tượng], [nhưng] [cẩn thận] [vừa nghĩ], [nhất thời] [nghĩ,hiểu được] [không đúng], khải tát lịch đại [đế vương] [đều] [sống không quá] [năm mươi] [tuổi], [nhưng] tại [năm mươi] [tuổi] [trước], [bọn họ] địa [thân thể] [tuyệt đối] kiện tráng, [căn bản] [sẽ không] sanh bệnh!

[nghe xong] khải tát [sứ giả] [mang theo] khốc khang đích báo cáo, sở [ngày] [hung hăng] phách [nát] [trước mặt] đích [cái bàn].

Dữ khải tát địch đối đích [hai mươi] [bảy] quốc liên quân trung, [cũng] [xuất hiện] liễu [đại lượng] thần tộc! [mà] liên quân đích kỳ xí [cũng] [thay đổi], hách nhiên thị [một mặt] kim xán xán đích [mặt trời chói chan] chiến kỳ.

[đã thấy] chiến kỳ địa [hình ảnh], [mỹ nhân] ngư [bỏ lại] [một câu nói], "[mặt trời] thần đáo [nhân gian] liễu! [hắn] [tài năng ở] [chiến thần] [bị thương] [lúc này] [tới], đoạn tội [yêu thú] [khẳng định] dữ [tử thần] hợp [làm]!"

Sở [ngày] [tự hỏi] liễu [thời gian rất lâu], [cười nói]: "[biểu tỷ], [ta] bả tinh hạch hoàn [cho ngươi], [sau đó] [ngươi] [đối phó] [mặt trời] thần [thế nào]? [nói không chừng] hải thần [cũng] [tới]!"

[mỹ nhân] ngư [lắc đầu], "[không có] [vậy] [đơn giản], [ngươi biết] [mặt trời] thần cung đích [thế lực] hữu [nhiều,bao tuổi rồi]? [lại tới] [nhiều ít,bao nhiêu] thần tộc?"

Sở [ngày] [cười nói]: "Bằng [biểu tỷ] [ngươi] đích [bảy] trọng [thần lực], [còn dùng] [lo lắng] [nhiều như vậy] [làm gì]?"

[mỹ nhân] ngư [cau mày] [trừng] [liếc mắt] sở [ngày], "Phất lạp địch nặc, [ngươi] yếu [hiểu được], [bây giờ] [không phải] [quyết đấu], [mà là] [chiến tranh]! Thần tộc gian đích [chiến tranh]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 492 chương chiến vân [rậm rạp] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Bố lôi trạch đích [khẩn cấp] [hội nghị] [mở] [một ngày] [một đêm], [cuối cùng], sở [ngày] phách bản [làm ra] [quyết định], xuất binh! Khứ đả sanh bình [lần đầu tiên] đích thần tộc [chiến tranh]!

[chánh thức] đích [chiến tranh] [ngay từ đầu], sở [ngày] [liền] [vừa, lại] [thành] nhàn nhân, bố lôi trạch [tiến vào] chiến thì [trạng thái] hậu, đương gia đích hoán [thành] sắt lâm na. [mà] sở [Đại thiếu gia] [có thể làm] đích, [cũng] [hay,chính là] [một người, cái] hậu cần quân y [mà thôi].

Sắt lâm na [này] [ngày] [có chút] [cổ quái], [ban ngày] mang mang lục lục đích, [buổi tối] [cũng] [không ngớt] tức, sở [ngày] tổng [cảm giác] [nàng] [có cái gì] [tâm sự].

[ngày này] [buổi tối], sở [ngày] [rốt cục] [nhịn không được] [đặt câu hỏi] liễu.

Sắt lâm na [do dự] liễu [nửa ngày], [hỏi]: "[ngươi] tưởng bả tinh hạch [trả lại cho] bảo uy [ngươi]?"

Sở [ngày] [gật gật đầu], đạo: "[bây giờ] [chiến thần] [bị thương], [phượng hoàng] thần [thực lực] [không có] [phục hồi như cũ], an cát lệ na [vừa, lại] [không thể] kháo, [chúng ta] [chỉ có thể] [lợi dụng] bảo uy [ngươi] liễu!"

"[cũng chỉ có thể] kháo [nàng] liễu." Sắt lâm na [cười khổ nói]: "[bây giờ] thị thần tộc đích [chiến tranh], [ta] căn [vốn không có] [kinh nghiệm], [nếu] [Tiểu Bạch] [ở chỗ này] tựu [tốt lắm] ...... ai, [bây giờ] [tốt nhất] [biện pháp], thị [để cho] [nọ,vậy] điều [mỹ nhân] ngư lai [chỉ huy]."

"[ngươi] yếu bả [chiến tranh] đích [chỉ huy] quyền [giao cho] bảo uy [ngươi]?" Sở [ngày] [cả kinh], [xoay người] [từ] [trên giường] tố [đứng lên], [vội la lên]: "[chúng ta] gia đích [nhân viên] vật tư, [như thế nào] năng [giao cho] ngoại [người đến] [chỉ huy]?"

"[nếu không] [còn có cái gì] [biện pháp]?" Sắt lâm na bài trứ [ngón tay] cấp sở [ngày] [giải thích] đạo: "Thần tộc đích [chiến tranh] mô thức [ta] [căn bản là] [chưa thấy qua], [nếu] án [loài người] đích [phương pháp] bài binh [bày trận], [sợ rằng] [một người, cái] [đối thủ] trùng phong [xuống tới] [sẽ] [toàn quân] hội [thất bại] ...... [thậm chí] thần tộc đích [chiến tranh] trung, [có...hay không] cường tập trùng phong [loại...này] chiến pháp [ta] [đều] [không biết], bố lôi trạch [là ngươi] đích [toàn bộ] gia để, [ta] [không thể] nã [nó] khứ tích luy [kinh nghiệm]."

"Bảo uy [ngươi] [có thể tin] mạ? [một khi] [nàng] [khôi phục] [toàn bộ] [thực lực], [vừa, lại] [nắm giữ] liễu bố lôi trạch [tất cả] đích [quân sự] [lực lượng] ......"

Sắt lâm na [cũng] tố [đứng lên]. [nằm ở] sở [ngày] đích [trên lưng], toan lưu lưu địa [nói]: "[nàng] khả [không thể] tín, [ngươi] [so với ta] [rõ ràng]!"

Sở [ngày] [sửng sốt,sờ], [có chút] [không rõ] sắt lâm na địa [ý tứ].

[rất nhiều] [chuyện], sắt lâm na [nghĩ tới] [so với] sở [ngày] [mẫn cảm] [hơn]. "[ngày mai] [ta] [đi trước] cân bảo uy [ngươi] thiêm [một phần] minh ước, tại cứu hồi [Tiểu Bạch] [trước], bố lôi trạch hòa [cấm kỵ] hải đích [lực lượng] [tạm thời] [đồng minh]! [sau đó] [ngươi] bả tinh hạch [trả lại cho] [nàng]."

"[nàng] năng [đáp ứng] [đồng minh] đích [chuyện] mạ?" Sở [ngày] [lăng lăng] địa [hỏi].

Sắt lâm na [vươn] [một cây] [ngón tay], tại sở [ngày] [đầu] thượng [đẩy] [một chút]. "[nàng] [khẳng định] [đáp ứng], [cho dù] [không nên, muốn] [gì] [chỗ tốt] [cũng sẽ] [đáp ứng], [tốt lắm], [ngủ] ba!"

Sở [ngày] [nằm] [trở về], [chính, hay là] [không rõ].

Sắt lâm na [lắc lắc đầu]. [nào đó] đặc định đích [dưới tình huống], [đàn bà] [đều là] manh [mục đích], [cấm kỵ] hải vương [cũng] [không ngoại lệ].

[quả nhiên], [ngày thứ hai] [một] tảo, sắt lâm na hòa bảo uy [ngươi] địa thương đàm chích dụng liễu [vài phần] chung đích [thời gian]. [hai nhà] tựu đế kết liễu minh ước, [tốc độ] [cực nhanh], trực [để cho] sở [ngày] [hoài nghi], [hai người bọn họ] [tới cùng] [thương lượng] [không có]? [chính, hay là] bảo uy [ngươi] [trực tiếp] [tựu tại] sắt lâm na nghĩ [tốt đấy] quyển trục thượng thiêm tự liễu?

Tại quyển trục thượng tích hạ [chính mình] đích [ba] sắc huyết, sở [ngày] [thu hồi] liễu quyển trục, [cười nói]: "[biểu tỷ]. [ta] [có thể] bả tinh hạch hoàn [cho ngươi] liễu!"

Sắt lâm na [đứng lên], [cười nói]: "[biểu tỷ], phất lạp địch nặc [cho ngươi] [khôi phục] [thực lực] [sau khi], dữ [mặt trời] thần [trong lúc đó] địa [chiến tranh], tựu toàn kháo [ngươi] liễu. [muội muội] [ta] [về trước] tị. [ngươi] [an tâm] [khôi phục] [thực lực] ba!"

"[chờ một chút]!"

Sở [ngày] hòa [mỹ nhân] ngư [hai miệng] [đồng thanh] khiếu [ở] sắt lâm na.

[xấu hổ] liễu [một chút] dữ [mỹ nhân] ngư đích [ăn ý], sở [ngày] san [cười nói]: "Tinh hạch hảo thuyết. [bất quá, không lại] [biểu tỷ] đích [hai chân] [phải] [phục hồi như cũ], [ngươi] [chính, hay là] lưu [ở chỗ này] ba!" [nói], sở [ngày] a a [cười], [hay nói giỡn] đạo: "[bằng không] [ta] [không có biện pháp] [với ngươi] [giải thích], [vừa, lại] đắc thụy [khách phòng] liễu!"

Sắt lâm na đích kiểm [có chút] [đỏ lên], thối đạo: "[biểu tỷ] [còn ở nơi này], [ngươi] loạn [nói cái gì]!? [yên tâm] lạp, [ta] [tin tưởng] [ngươi]!"

[nói], sắt lâm na [xoay người] [đi], tại [cửa] [nàng] [vừa, lại] [quay đầu], [cười nói]: "Vi nhi [biểu tỷ], [lần này] phất lạp địch nặc dụng [không cần] mông thượng [con mắt] a?"

Sắt lâm na [nói xong] hậu [liền] [ra khỏi...].

Nhiễu thị [trong phòng] đích sở [ngày] hòa [mỹ nhân] ngư tái bổn, [cũng] [nghe ra] sắt lâm na cật thố địa [ý tứ] liễu.

[hình như là] [làm] [cái gì] khuy [tâm sự], sở [ngày] [nọ,vậy] [thần lực] pháo [cũng] oanh [không phá] đích [nét mặt già nua] [cũng] hồng liễu, [xấu hổ] địa [cười cười], [chính, hay là] tê hạ y giác, mông thượng liễu [con mắt].

[mỹ nhân] ngư [trong lòng] [cũng là] [là lạ] đích, [bây giờ] mông [con mắt] [hữu dụng] mạ? [lần trước] bả ngư vĩ [biến thành] nhân thối đích [trong khi], [ngươi] sở [ngày] [như thế nào] [không có] mông thượng?

Thủ thuật [quá trình] [không cần] [nhiều lời], [mỹ nhân] ngư [rất nhanh] tựu biến hồi liễu [vốn] đích [trạng thái], [nhìn] [chính mình] tại [lục địa] thì đặc hữu địa [hai chân], [mỹ nhân] ngư [có chút] [thất thần].

Sở [ngày] trích hạ nhãn tráo, [cười nói]: "[mặc dù] [ngươi] đích [thực lực] [khôi phục] liễu, tinh hạch [ta] [cũng] [cho ngươi] [tu bổ] [tốt lắm], [nhưng là], [không có] tấn cấp thần vương [trước], [ngươi] [nếu] [mạnh mẽ] [vận dụng] [bảy] trọng [thần lực], tinh hạch hoàn [là có] [vỡ tan] đích [có thể]."

[mỹ nhân] ngư [nhàn nhạt] [nói] tạ, [trong lúc nhất thời], [hai người] [đều] [không biết] [nên nói cái gì].

Bố lôi trạch [quân sự] [hệ thống] [khải động] liễu, [tổng chỉ huy] [đương nhiên] thị [mỹ nhân] ngư, [bất quá, không lại] bảo uy [ngươi] [vì] tị hiềm, [thủy chung] bả sắt lâm na [giữ ở bên người], [gì] [mệnh lệnh] [đều] yếu [hỏi trước] quá [hắn].

Chân [tới] [chiến tranh] đích [trong khi], sở [ngày] [mới biết được] [chính mình] đích gia để [thật sự] [không đủ] hậu thật, dụng [hắn] địa thoại thuyết, [hay,chính là] cơ [tầng] [chiến sĩ] [quá ít] liễu, bác đức, an cát lệ na hòa cách lý phân [đích xác] [rất] [cường đại], [nhưng là] [dò đường] [điều tra] [loại...này] sự tổng [không thể] [để cho] chủ thần [đi làm] ba?

[quang minh] thánh điện đích [sân rộng] thượng, [mỹ nhân] ngư [nhìn] [trước mắt] tập kết [xong] đích [ngàn] [nhiều người] [đội ngũ], đại [nhíu mày] đầu, [do dự] liễu [thật lâu], [mới] trọng [trọng địa] [vung tay lên], "[xuất phát]!"

Dĩ ba âm [cầm đầu], bố lôi trạch đích [quân đội] [bay lên] liễu [bầu trời]. [chạy tới] khải tát quốc [thổ địa] [trong khi], lạp hi đức hòa mạch khẳng tích [cũng] [mang theo] tân tổ kiến đích long thần vệ [chạy đến], [này] [trong khi] [mỹ nhân] ngư địa [mày] [mới] [giản ra] liễu [một ít, chút].

Tư khoa đặc đại sa mạc dữ [sương mù] hồ [giao tiếp] xử.

[liên miên] đích âm vân già cái liễu [trên mặt đất] đích khải tát [quân doanh]. [tướng sĩ] môn [ngửa mặt lên trời] [vừa nhìn], [nhất thời] cao hô [đứng lên], "Thần vũ vương uy!"

Vương trướng [bên trong], bệnh [trên giường] đích lô địch [ba] thế [vốn đã] [tinh thần] [mê ly], [nhưng,lại] [nghe tiếng] [mạnh] [nhảy dựng lên], "Tạp nạp tư, bối tư đặc, chỉnh quân bị chiến, [muội phu] [rốt cục] [tới]!"

Sở [ngày] dữ mạch khẳng tích [từ trên trời giáng xuống]. [trực tiếp] [xé mở] vương trướng lạc [tới] mạch khẳng tích [trước mặt].

Mạch khẳng tích [cũng không] [đáp lời], [trực tiếp] hấp quá lô địch [ba] thế, [không gian] [bí pháp] [vận chuyển], tại [hắn] [trên người] [cuống quít] phách đả, [sau đó] bả lô địch [ba] thế nhưng [tới] [trên giường]. "[ngươi] hòa [ta] đích kỳ [hắn] hậu duệ, [sau này] [không có] [năm mươi] [tuổi] [sống lâu] đích [hạn chế] liễu!"

Lô địch [ba] thế [xoay người] [từ] [trên giường] [đứng lên], [nhìn] [trước mặt] dữ [chính mình] [có vài phần] [tương tự] đích mạch khẳng tích, [cả kinh nói]: "[ngươi là] [tổ tiên] cách lan đặc đại đế?"

[nói]. [hắn] trướng [bên trong] đích tạp nạp tư hòa bối tư đặc [vội vàng] [quỳ xuống].

Mạch khẳng tích [tiến lên] [một,từng bước], [cầm lấy] [trên bàn] đích lệnh tiến, [quát]: "[từ] tức [ngày] khởi, [này] tràng [chiến tranh] [thuộc loại] thần tộc!"

[cung kính] địa loan hạ yêu, mạch khẳng tích bả lệnh tiến [đưa đến] sở [ngày] [trước mặt]. "Miện hạ, [bây giờ] khải tát [một ngàn] [ba trăm] [ngàn dặm] quốc thổ, [đồng minh] hạ chúc [ba mươi sáu] quốc, [bốn trăm] [bảy mươi hai] [vạn] liên quân, do [ngài] tiếp quản!"

Sở [ngày] [tiếp nhận] lệnh tiến. [trầm giọng nói]: "Trừ khải tát [thiết kỵ], [còn lại] liên quân triệt [xuất chiến] tràng!"

Lô địch [ba] thế [vội la lên]: "[muội phu], khải tát [thiết kỵ] [chỉ có] [hai mươi] [vạn], kỳ [hắn] ......"

Ba! Mạch khẳng tích [một chưởng] phiến đáo lô địch [ba] thế [trên đầu], "Long thần miện hạ ngự chỉ, [ngươi dám] [cải lời]!?"

Lô địch [ba] thế [kinh hãi]. [ngẩng đầu] [vừa nhìn], sở [thiên địa] [trên đầu] [cũng] [hơn] [đỉnh đầu] thần quan.

Tạp nạp tư [đứng ở] sa mạc đích [bên bờ], [phía sau] [đó là] [thiết kỵ] đích doanh địa, [mặc dù] [đối diện] thị thần tộc đích [quân đội], [nhưng là] mỗi cá khải tát [kỵ sĩ] đích [trên mặt] [nhưng,lại] [xuất hiện] liễu [chưa bao giờ] quá địa [hưng phấn]! [loài người] trung. Duy [nhất nhất] chi hữu [tư cách] tham [cùng các] thần [đại chiến] đích [quân đội], [có] [này] phân [vinh dự]. Na phạ [toàn bộ] [chết trận] [vừa, lại] [như thế nào]?

Sở [ngày] [chậm rãi bước] [đi tới] tạp nạp tư [phía sau], đạo: "[đại ca] [nhiều hơn] [cẩn thận], [phía dưới] đích [chiến đấu], [đều là] thần cấp đích liễu."

Tạp nạp tư [cười to] đạo: "[ta] [mười ba] [tuổi] [từ] quân, [chưa bao giờ] đả quá [đánh bại], [lúc này đây] [cũng sẽ không]!"

Sở [ngày] [nhíu mày], [chỉ vào] [phía trước] [nói]: "[tìm hiểu] [tin tức] địa a mạt kỳ [trở lại], [bây giờ] [đối diện] [không phải] [mặt trời] thần đích đích hệ bộ đội, [mà là] [hoàng kim] [tòa thành] đích thú hoàng ngũ tư!"

"[nọ,vậy] đầu [con cọp] [như thế nào] [cũng] lai thấu [náo nhiệt] liễu?"

"Dĩ [mặt trời] thần đích [thủ đoạn] hòa [thực lực], thu hàng ngũ tư [rất] [dễ dàng] đích!"

Oanh!

[thần lực] pháo địa oanh minh [từ] doanh địa [mặt sau] [vang lên], sở [ngày] [cười nói]: "[đây là] hải vương [an bài] đích, [nàng] [định] [một ngụm,cái] cật điệu [hoàng kim] [tòa thành] đích [ma thú] [đại quân], bức [mặt trời] thần [đến]!"

"[một ngụm,cái] tựu cật điệu? [đối diện] [còn có] [mấy vạn] [ma thú] a, ngũ tư thủ [cho tới] [ít có] [bảy] [mười] giai [ma thú]!"

Sở [ngày] [nhún vai], "Tại thần tộc đích [chiến tranh] lý, [này] [không] toán [cái gì]!" [nói], sở [ngày] [làm] cá [ăn cơm] đích [động tác], "Chân địa thị 'Cật' điệu. A a, đả khởi trượng lai, bảo uy [ngươi] [so với ta] canh [thích hợp] đồ phu [này] xưng hào!"

Ngũ tư đích [quân đội] trú trát tại sa mạc [một] đoan, đương đầu [đã trúng] [một] ba [thần lực] pháo, thái qua [ngươi] [lập tức] [ngồi không yên]. [đứng lên] liễu đối ngũ tư đạo: "[phụ hoàng], [chúng ta] [không thể] tồn tại [tại chỗ] ai đả a! [ta] [dẫn người] [xông lên] khứ, bả phất lạp địch nặc đích [thần lực] pháo [trận địa] cấp [bị hủy]!"

"[ngươi] [muốn tìm cái chết] mạ?" Ngũ tư [lạnh lùng] [nói]: "[ngươi xem] khán [đối diện] [thủ vệ] vương trướng đích [là ai]? Long thần vệ! [ngay cả] long thần vệ [đều] nã lai đương [bình thường] thân binh [hộ vệ], phất lạp địch nặc [nhất định] [che dấu] liễu [càng mạnh] đích [quân đội]!"

"[nọ,vậy] [làm sao bây giờ]? [không thể] [đi tới], [nhưng] [chúng ta] [cũng không có thể] hậu triệt, [nếu không] [mặt trời] thần [nơi nào, đó] [không cách nào] [công đạo]!"

"[mặc kệ] [mặt trời] thần liễu, [chúng ta] hậu triệt!"

[hoàng kim] [tòa thành] đích [ma thú] [đội ngũ] [lập tức] hướng sa mạc [ở chỗ sâu trong] [di động], [tựu tại] [bọn họ] dữ khải tát [thiết kỵ] [giựt...lại] [cũng đủ] cự [cách mặt đất] [trong khi], ngũ tư [bên người] đích [không khí] [đột nhiên] liệt [mở] [một người, cái] khẩu tử.

Bác đức [lắc mình] [ra], [đưa tay,thân thủ] [vỗ], ngũ tư, thái qua [ngươi], [còn có] ba ba lạp tựu [ngẩn ra] khứ.

Bả [ba người] thu áp [đứng lên], bác đức bão [oán giận nói]: "A mạt kỳ, [ngươi] [lão bản] [quá mức] phân liễu, [cũng] [để cho] [ta] [đối phó] [mấy người, cái] tiểu lâu

A mạt kỳ a a [cười], bả bác đức [đuổi về] [không gian] [thông đạo]: "[lão bà] [đại nhân], ba ba lạp [từng] bang quá [lão bản], [bằng không] tựu [trực tiếp] cật điệu [bọn họ] [quên đi]!"

Bác đức hãnh hãnh địa [đi].

A mạt kỳ [trở tay] [từ] giới chỉ lý [xuất ra] [một người, cái] [bình nhỏ], [đối lập] diện đích [chất lỏng] [cười nói]: "Mai [ngươi] kim tư, dĩ thần hoàng [tên], [ngươi] [ăn no] hậu [nhất định] yếu [khống chế được] [chính mình] đích [thân thể]!"

"Chân thần tại thượng, [lão Đại] [ngài] [xin yên tâm], [ta] [sẽ không] [thương tổn] đáo chân thần [tín đồ] đích!"

"[nọ,vậy] [là tốt rồi], [ngươi] [tận tình] địa cật ba!" A mạt kỳ [mạnh] bả bình tử suất [ngả xuống đất] thượng, [một giọt] [máu tươi] [cũng] [từ] chỉ gian [bắn ra], [sau đó] [xoay người] [từ] [không gian] [thông đạo] triệt [đi].

Phanh!

[một đóa] [huyết sắc] đích [đám mây] tại sa mạc [bầu trời] trán phóng.

[xa xa] địa sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], đối tạp nạp tư đạo: "[đại ca], [trở về đi], [ta] [này] [tiểu bảo bối] đích vị khẩu đại trứ ni, [nói không chừng] cật đáo [chúng ta] [trên đầu]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 493 chương mai [ngươi] kim tư đích [loài người] hình thái [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

> [một mảnh] [thật lớn] đích ao động tại tư khoa đặc đại sa mạc thượng [xuất hiện] liễu.

[bầu trời] [lộ vẻ] [huyết sắc], hoàng sa [cũng bị] [thật sâu] đích thổ [màu vàng] [hố to] thủ đại, quân trận [mặt sau], [chưa bao giờ] [gặp qua,ra mắt] thần tộc [chiến tranh] đích khải tát [tướng lãnh] [kinh hãi] [dị thường].

Sở [ngày] tại tạp nạp tư đích bồi đồng hạ, [chậm rãi] [đi ở] khải tát [thiết kỵ] trận tiền, [trầm giọng nói]: "[các ngươi] [thấy được], [đây là] thần tộc đích [chiến tranh]! [hơn nữa] [này] [gần] [chỉ là] [một người, cái] cao vị thần! [đối với chúng ta] đích [đối thủ] trung, [còn có] chủ thần!"

Khải tát [thiết kỵ] [một mảnh] [yên tĩnh].

"Quá [vạn] [ma thú] [đại quân], [bảy] [mười] giai [ma thú], tại [một] tức [trong lúc đó] [liền biến mất] liễu." Sở [ngày] [một ngón tay] bị huyết thú [cắn nuốt] [mà] thành đích cự khanh, đạo: "[các ngươi] [đều là] [loài người] trung [...nhất] tinh duệ đích [chiến sĩ], [nhưng] tại thần tộc đích [chiến tranh] trung, [rất có] [có thể], [các ngươi] tại mỗ [một ngày] tựu hòa [đối diện] đích thú hoàng [quân đội] [giống nhau], [ngay cả] [đối thủ] [đều không có] [thấy rõ], [đã] kinh thi cốt vô tồn liễu!"

Đông! Đông!

Tạp nạp tư dụng [chuôi kiếm] [gõ] xao [ngực] đích trọng giáp, [quát]: "Khải tát quân quy, [đệ nhất,đầu tiên] thiết luật!!"

"[không tránh], [không lùi], [không] hàng!!"

"[tốt lắm]!" Sở [ngày] [gật gật đầu], [quát]: "[từ hôm nay trở đi], [các ngươi] hội đa [một gã] phó suất!"

Sở [ngày] [xoay tay lại] [một ngón tay] [phía sau] đích bội kỳ, đạo: "[này] [người] [các ngươi] [rất nhiều] [đều] [nhận thức,biết]! [đế quốc] [ba] tinh thượng tương, bố lôi trạch [quang minh] [quân đoàn] đốc quân kỵ suất, [cũng là] [ta] đích cận vệ [kỵ sĩ] đoàn, phất lạp địch nặc chi vinh diệu đích [thống lĩnh], bội kỳ! [từ] [bây giờ] [bắt đầu], [hắn] hội tiếp thủ [ngươi] đích [tác chiến] [huấn luyện]! Bả [các ngươi] huấn [luyện thành] [có thể] [đối kháng] thần tộc đích [quân đội]!"

[ngoại trừ] [hưng phấn] đích [ánh mắt], khải tát [thiết kỵ] [không có] [một tia] tạp âm.

"[bây giờ] [ta] [muốn biết], [đối mặt] [có thể] [trong nháy mắt] [hủy diệt] [hết thảy] đích thần tộc thì, [các ngươi] hội [làm như thế nào]!?"

"Sát!!"

"Hảo!" Sở [ngày] [chỉ xéo] [bầu trời], "[nọ,vậy] [là cái gì]?"

"[mặt trời]!!"

"[đúng vậy], [nọ,vậy] [cũng] [là các ngươi] [lần này] đích [đối thủ], [mặt trời] thần!" [gõ] xao [...nhất] tiền bài [một người, cái] [chiến sĩ] đích hung giáp. Sở [ngày] [cười nói]: "[ngươi] [định] [làm sao bây giờ]?"

"[ta sẽ] [nói cho ta biết] đích hậu đại, [các ngươi] đích tổ [trước hết giết] quá [mặt trời] thần!"

Sở [ngày] [nở nụ cười], [phất tay] [ý bảo] tạp nạp tư hòa bội kỳ tiếp quản [quân đội]. [xoay người] [về tới] vương trướng trung, [vừa vào] trướng, [hắn] túc mục [uy nghiêm] địa thần vũ vương [bộ dáng] [sẽ không có]. [cười nói]: "[lão bà], [biểu tỷ], [ta] [biểu hiện] đích [thế nào]? Quân tâm [nên] [không có hỏi] đề liễu ba?"

[đúng vậy], sở [ngày] [vừa, lại] tại tác tú. [bởi vì] bố lôi trạch khuyết phạp [đại lượng] đích [bình thường] thần tộc [binh lính], [mỹ nhân] ngư [bất đắc dĩ] điều dụng liễu hữu [quang minh] thần vệ [trụ cột] đích khải tát [thiết kỵ], [nhưng] dĩ [loài người] [đối kháng] thần tộc, [nặng nhất] yếu đích [không phải] [thực lực], [mà là] [tin tưởng]!

[hôm nay] [mỹ nhân] ngư [để cho] mai [ngươi] kim tư [cắn nuốt] [ma thú] [quân đội]. [một mặt] [là cho] khải tát [thiết kỵ] [đi học], [làm cho bọn họ] đối thần tộc địa [uy lực] hữu cá [hiểu rõ]. Lánh [một] [phương diện], [đó là] yếu [tăng lên] [sĩ khí], [ám chỉ] [loài người] [quân đội], [không cần sợ]. [chúng ta] [nơi này có] [lợi hại hơn] đích.

"[coi như] [mà thôi], [loài người] [quân đội] năng [phát huy] [nhiều,bao tuổi rồi] [tác dụng], [còn muốn] [mặt trời] thần lai kiểm nghiệm!" [mỹ nhân] ngư mai đầu [trên mặt đất] đồ thượng, đạo: "[ta] [đã] chinh điều liễu [bảy] hải thủy tộc [quân đội], [bọn họ] [rất nhanh] [sẽ] [tới rồi], [bất quá, không lại] [tại đây] [trước]. [ngươi] [...trước] khiếu ni [thước] tư đích hậu đại oạt khai [sương mù] hồ đích đê bá, dụng [hồ nước] quán sa mạc! [ta] [cũng sẽ] dụng đồng hóa [thần lực], bả [một] [bộ phận] sa mạc đồng [hóa thành] thủy [nguyên tố]!"

"[tỷ tỷ], [đây là] [tại sao]?" Sắt lâm na cấp [vội hỏi] đạo.

"Thần tộc [chiến tranh] [cũng muốn] bính tư nguyên, [nhưng] thần tộc địa [chiến tranh] tư nguyên [không phải] quân giới lương thảo. [mà là] [nguyên tố]!" Bảo uy [ngươi] [giải thích] đạo: "Tư khoa đặc sa mạc [độ ấm] [rất cao], thủy [nguyên tố] khuyết phạp. [không thích hợp] hải tộc [tác chiến]. [loại...này] [trong hoàn cảnh] [mặt trời] lĩnh vực [hấp thu] [nguyên tố] đích [tốc độ], yếu [so với chúng ta] hải tộc khoái thượng [rất nhiều], [cho nên] [ta] yếu [đem,bắt nó] [biến thành] thủy [nguyên tố] [dày đặc] đích [địa phương]."

[hai người, cái] [đàn bà] [đàm luận] [đứng lên], sở [ngày] bị lương tại liễu [một bên]. [này] [trong khi] a mạt kỳ tiến [tới], tiếu a a đích [nói]: "[lão bản], đối mai [ngươi] kim tư đích [thí nghiệm] [thành công], [nó] [đã] [có thể] [khống chế] [thân thể], [chỉ cần] [không] bính [nó] tựu [không có việc gì] liễu."

[nói], a mạt kỳ địa [nụ cười] [có] [một ít, chút] [cổ quái], "[bây giờ] mai [ngươi] kim tư [có thể] áp súc [máu], [hơn nữa] [có thể] [thay đổi] [hình thể] ......"

Sở [ngày] đại [cảm thấy hứng thú], [cười nói]: "[bây giờ] [nó] [là cái gì] [bộ dáng]?"

A mạt kỳ [chiêu] [ngoắc], [một người, cái] kiều hàm [đáng yêu] đích [Tiểu cô nương] [từ] trướng bồng ngoại [đi vào] [tới], [mười ba] [bốn] [tuổi] đích [tuổi], kim [màu vàng] đích quyển khúc [tóc dài], nhung mao oa oa tự đích [màu đỏ] [quần áo], sạ [vừa nhìn] khứ, [hay,chính là] [một người, cái] thảo nhân [thích] địa lân gia [Tiểu muội muội].

"Chân thần tại thượng!" Mai [ngươi] kim tư đích [thanh âm] [chính, hay là] lão [hình dáng], [trầm thấp] [mà] sa ách.

"[ngươi], [ngươi là] nữ đích?" Sở [ngày] [chấn động], [nói xong] [hắn] tựu [chính mình] [không nhận,chối bỏ] liễu, mai [ngươi] kim tư thị [không có] tính biệt đích [mới đúng].

"Chân thần, [cái gì] khiếu nữ đích?" Mai [ngươi] kim tư [kinh ngạc] đạo, [nó] oai trứ [đầu] [đặt câu hỏi] đích [bộ dáng], sát thị [đáng yêu].

Sắt lâm na hòa bảo uy [ngươi] [cũng] [từ] [thảo luận] trung [ngẩng đầu lên], [đã thấy] mai [ngươi] kim tư [đều là] [trước mắt] [sáng ngời], sắt lâm na [cười nói]: "Mai [ngươi] kim tư, [ngươi] [như thế nào] tưởng [biến thành] [này] phúc [bộ dáng] địa?"

"[ta] ......" Mai [ngươi] kim tư oai trứ [đầu] [suy nghĩ] [thời gian rất lâu], [mới nói] đạo: "[vừa rồi] [ta] [ăn cái gì] đích [trong khi], hữu cá [ma thú] thị [này] [bộ dáng], [nàng] [...nhất] [ăn ngon], [sau đó] a mạt kỳ [lão Đại] [để cho] [ta] [giao thân xác] [ngưng kết] thành nhân hình, [ta] tựu [khống chế] [thân thể] [biến thành] [nàng] đích [bộ dáng] liễu."

Sắt lâm na [thở dài], [chiến tranh] [hay,chính là] [này] [hình dáng].

Sở [ngày] táp táp chủy, đối mai [ngươi] kim tư đích [kinh ngạc] [trở nên] tác nhiên [vô vị].

Mai [ngươi] kim tư, [sau này] [ngươi] [sẽ ngụ ở] [một mình] đích [trong phòng], [không nên, muốn]

Bị [ngoại nhân] [đã thấy], [hiểu chưa]? Sở [ngày] [phân phó] đạo.

"[hiểu được], [vừa rồi] a mạt kỳ [lão Đại] [phân phó] [ta] liễu, [ta] [không có] lưu [kế tiếp] [người sống], [không ai] [thấy] [ta]!"

Sở [ngày] [bất đắc dĩ] địa [lắc đầu], [một người, cái] thị huyết [tàn bạo] địa [thượng cổ] [mãnh thú], [cũng] thị cá lân gia [Tiểu muội muội] đích [bộ dáng], sang thế thần [nếu] [phát hiện] [hắn] địa [thế giới] lý [xuất hiện] [loại...này] [quái vật], [phỏng chừng] [cũng sẽ] bị [tức chết].

Bảo uy [ngươi] [nhưng thật ra] đối mai [ngươi] kim tư lánh [mắt thấy] [đãi,đợi], tại [quân sự] [thống suất] đích [trong mắt], [này] [mãnh thú] [nhưng mà] [tuyệt đối] đích [bảo bối], "Phất lạp địch nặc, [vừa rồi] [ta] [cảm ứng được] tư khoa đặc đại sa mạc đích [trung ương] [hữu thần] lực [ba động], [đại khái] thị [trước kia] hồng [tháng] thành đích [vị trí], [mặt trời] thần [nên] ......"

[mỹ nhân] ngư hoàn [chưa nói xong], sở [ngày] đích thông tấn thạch hưởng liễu, [là ở] bố lôi trạch [tăng cường] [thực lực] đích ba bác tát, "[lão bản], [chiến thần] tỉnh liễu, [muốn gặp] [ngươi]!"

"Bả thông tấn thạch cấp [chiến thần]!"

"Khảm phổ, [ngươi] đích thương [thế nào] liễu?"

"[bệ hạ] [yên tâm], [chỉ là] [linh hồn] [rất] [suy yếu]. [nhưng] [còn có thể] vi [ngài] [giết địch]!" Quang thính [thanh âm], sở [ngày] [chỉ biết] [chiến thần] đích hư [yếu đi]. "[bệ hạ], khố khoa kỳ [phản bội] liễu [ngài] ......"

"[hắn] [cũng là] [ta] đích [đứa nhỏ], [chỉ bất quá] bị [lừa], [ta] [đã] [tha thứ] liễu [hắn]." Sở [ngày] [rất] thần côn địa [nói].

"[bệ hạ]. [ta] hướng [khẩn cầu] [ngài] [một việc,chuyện]." [chiến thần] đạo: "[ta] [muốn đi] huyết luyện ngục kiến bì bồng. [ngài] năng [để cho] a mạt kỳ tống [ta đi] mạ?"

"[ngươi] [muốn gặp] bì bồng [làm cái gì]?" Sở [ngày] [ngạc nhiên nói].

"[nọ,vậy] [sáu vị] tầm tội sử năng [sống lại], [nói không chừng] [ta] [nọ,vậy] [ba] [ngàn] tru thần hoàng lăng vệ [cũng có thể] [sống lại], [ta] [muốn đi tìm] bì bồng, [hỏi hắn] [có biết hay không] hoàng lăng vệ [linh hồn] đích [hạ lạc]. [dù sao] [năm đó] [các huynh đệ] [chết trận] địa [trong khi], [hắn] hoàn [nắm giữ] trứ huyết luyện ngục."

Sở [ngày] [trong lòng] [vừa động], đạo: "Khảm phổ, [ngươi biết] đích, [ta] [quên] liễu [rất nhiều] [chuyện]. [ngươi] năng [nói cho ta biết], kỳ [hắn] đệ huynh trung hoàn [có ai] [linh mẫn] hồn chủ thần mạ? Ai, [ta] [không muốn,nghĩ] [đã thấy] tái hữu [linh hồn] chủ thần [thương tổn] [ngươi] liễu!"

[chiến thần] đích [thanh âm] [có vài phần] [cảm động], đạo: "[không có] [có], tích [ngày] tài quyết [trên núi]. [chỉ có] khố khoa kỳ [linh mẫn] hồn chủ thần!"

[nữ thần] [lão bà] tại thượng! [không có] [linh hồn] chủ thần, [nọ,vậy] sở [ngày] [thì có] [gạt người] đích [có thể]. Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], tại [mỹ nhân] ngư bỉ di đích [dưới ánh mắt], đạo: "[được rồi], [ta] [tự mình] [đi theo ngươi] huyết luyện ngục!"

[mỹ nhân] ngư [vội la lên]: "Phất lạp địch nặc, [ngươi] [đi]. [nơi này] thùy [chỉ huy]?"

"[ngươi] nha? [không phải nói] [tốt lắm], [này] tràng [chiến tranh] [ngươi] [định đoạt] mạ? [hơn nữa] sắt lâm na [cũng] [ở chỗ này]!" Sở [ngày] [cười cười], "[dù sao] [ta] lưu [ở chỗ này] [cũng] [không có gì] dụng, [còn không bằng] [đi tìm] hồi [năm đó] địa '[huynh Đệ]' môn!"

Hữu a mạt kỳ [mở ra] đích [không gian] [thông đạo], sở [ngày] hòa [chiến thần] [trực tiếp] tựu [tới] huyết luyện ngục. [hơn nữa] a mạt kỳ [nhớ kỹ] lộ, bả [bọn họ] tống [tới] bì bồng đích cổ bảo [trước cửa].

"[ngươi] [trở về đi]. [nọ,vậy] tràng [chiến tranh] hoàn [phải] [ngươi] [hỗ trợ], [mười] [ngày sau] [ngươi] [trở lại] [một lần]! [ta] đích [an toàn] [ngươi] [không cần lo lắng], hữu bì bồng [che chở] ni!" Sở [ngày] tống [đi] a mạt kỳ, [vừa, lại] đối [chiến thần] [phân phó] đạo: "[ngươi] hiện [bên ngoài] diện [chờ], [ta] [đi gặp] bì bồng!"

"[bệ hạ], bì bồng [không tin] [ngài] thị thần hoàng, [hơn nữa] [từng] [phản bội] quá [ngài], hoàn [là ta] [đi hỏi] [hắn] ba!"

"[không cần]!"

Sở [ngày] huy [phất tay], [trực tiếp,thẳng] [bay lên] liễu cổ bảo địa [cửa thành], [nhìn] [đâm đầu] [bay tới] [một đội] biên bức, [hắn] tiếu a a địa nã [ra] [một khối] gia huy, chánh [là từ] đức khố lạp [nơi nào, đó] tá [tới] bì bồng [gia tộc] [kế thừa] nhân tiêu chí.

[nọ,vậy] [một đội] biên bức cản mang [hành lễ], [trong đó] hữu [nhận thức,biết] sở [ngày] đích, [vui vẻ nói]: "[cô gia], [ngài] [trở về] tham vọng gia tổ liễu?"

Sở [ngày] [mỉm cười] hồi lễ, [sau đó] bị [vào] chánh thính, hoàn [chưa đi đến] môn, [hắn] [liền] [cười to] đạo: "Bì bồng [lão tổ tông], la tây nhã lão [tổ mẫu], [nói cho] [các ngươi] [một người, cái] [tin tức tốt], [tử thần] [sống lại] liễu!"

"[cái gì]!? Cáp địch tư [nọ,vậy] [hỗn đản] [sống lại] liễu?" [tính tình] [táo bạo] đích la tây nhã [thoát ly] liễu bì bồng địa [cái bóng], [mạnh] [vọt] [đến], tại sở [ngày] [trước mặt] [ngưng kết] [thành] [một người, cái] [hư ảo] đích [bóng đen].

[bây giờ] sở [ngày] [đã] [biết] liễu, la tây nhã [này] [linh mẫn] hồn [tu vi] đạt [tới] [nhất định] [trình độ], [có thể] [thật thể] hóa đích tiêu chí, [bất quá, không lại] khán [nàng] đích [thân thể] [chính, hay là] [mơ hồ] đích [hình dáng], [chỉ biết] la tây nhã địa [thực lực] [so với] khố khoa kỳ [kém] [một người, cái] [cấp bậc].

"Lão [tổ mẫu] [không nên, muốn] [kích động], cáp địch tư [đích xác] [sống lại] liễu!" Kiến la tây nhã [xưng hô] cáp địch tư vi [hỗn đản], sở [ngày] [càng thêm] [vui vẻ] liễu.

"[ta] [như thế nào] [không] [kích động]!? [hừ], [ta] [hôm nay] [này] quỷ [bộ dáng], hữu [một nửa] thị bái cáp địch tư [ban tặng]!" La tây nhã đích [thanh âm] trung [lộ ra] [khắc cốt] đích [cừu hận].

Bì bồng [bước đi] xuất, [cười nói]: "[lão thái bà], cáp địch tư [sống lại] [không phải] canh [được không]? [ít nhất] [chúng ta] hữu [cơ hội] [báo thù] liễu!"

Sở [ngày] đối bì bồng [thấy] lễ, [cười nói]: "[lão tổ tông], [ta còn] hữu [mặt khác] [một việc,chuyện] [muốn nói cho] [ngươi], a a, [ngươi biết] đích, [ta] dụng thần hoàng đích [danh nghĩa] [lừa] [chiến thần]! Khả [bây giờ] [chiến thần] bị đả [bị thương], [hung thủ] thị khố khoa kỳ!"

"Đoạn tội khố khoa kỳ!?" Bì bồng [đột nhiên] lãnh [cười rộ lên], "Phất lạp địch nặc, [nói ra] [ngươi] [chánh thức] địa lai ý ba!"

"[lão tổ tông] [quả nhiên] duệ trí!" Sở [ngày] [cười nói]: "[tử thần] [sống lại], cân [mặt trời] thần hòa đoạn tội [yêu thú] [cấu kết] [cùng một chỗ], [bây giờ] [nhân gian] [đã] [khai chiến] liễu. [ta] đích [thực lực] [không đủ], [cho nên] [muốn mời] [ngài] [giúp ta] cá mang, [tìm được] tru thần hoàng lăng vệ đích [linh hồn]."

"[không được]!" La tây nhã [lớn tiếng] [quát]: "Phất lạp địch nặc, [ta] tuyệt [sẽ không] bang khảm phổ!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 494 chương bì bồng đích [đề nghị] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

> la tây nhã [lớn tiếng] [kháng nghị], sở [ngày] [cũng chỉ] hữu tiếu diện [tương đối], vu công, bì bồng [gia tộc] đích [lợi dụng] [giá trị] [quá lớn], vu tư, [nhân gia] [nhưng mà] hóa chân giới thật đích lão [tổ mẫu], [một điểm,chút] [đều không] [giả dối].

Sở [ngày] a a [cười], [hai tay] tác ấp, [ý bảo] la tây nhã [bình tĩnh] hạ [tâm tình], đạo: "Lão [tổ mẫu], [mặc kệ] [thế nào], bì bồng [lão tổ tông] [năm đó] dữ khảm phổ [cũng là] [một chỗ] phương [đến] đích lão [huynh đệ] ......"

"[cái gì] lão [huynh đệ]! [hừ]!" La tây nhã trọng [trọng địa] [vung tay lên], bối quá thân khứ, [lạnh nhạt nói]: "[ta] hiện [tại đây] [bộ dáng], lánh [một nửa] [hay,chính là] bái khảm phổ [ban tặng]!"

"A a, lão [tổ mẫu], [chiến thần] [bây giờ] [đã] luân [rơi xuống] [loại...này] địa [bước] liễu, [chẳng những] [thành] [ta] đích gia thần, [hơn nữa] [một thân] [vết thương], [ngươi] [có cái gì] phóng [không dưới] đích [thâm cừu đại hận]?"

Bì bồng [lãnh đạm nói]: "Phất lạp địch nặc, [ta] [này] [lão thái bà] [vốn là] [hắc ám] thần tộc đích [linh hồn] chủ thần, [năm đó] [cũng là] [một đời] [tuyệt sắc] ......"

[năm đó] đích bì bồng hòa la tây nhã đích [chuyện xưa], tại sở [thiên nhãn] lý [chỉ có một] [đánh giá], phiếu hãn!

Bì bồng thị thần phạt huyết luyện thú, la tây nhã thị [hắc ám] chủ thần, [hai người] đích [kết hợp] bổn [không có] [có cái gì], [bất quá, không lại] la tây nhã [tính tình] [táo bạo], [lại có] [chút] [cực đoan], [một lần] tại [cùng người] [tranh chấp] đích [trong khi], xuất vu [tò mò] vi phản liễu cáp địch tư đích cấm lệnh, [thừa dịp] cáp địch tư [một lần] [bị thương] đích [trong khi], dụng [nàng] [linh hồn] chủ thần đích [năng lực] [xuyên thấu qua] [tử thần] đích khôi giáp, kiến [tới] cáp địch tư [linh hồn] đích [chân diện mục].

[lúc ấy] cáp địch tư [cả ngày] [không] thoát khôi giáp, [rất nhiều] thần tộc [thậm chí] [ngay cả] [nàng] đích tính biệt [đều] [không biết], [mà] [tử thần] [cũng] nghiêm cấm [bất luận kẻ nào] [nhìn lén] [nàng] đích [linh hồn], [cho nên] [nguyên nhân], [bây giờ] [đã] [không phải] [bí mật] liễu - cáp địch tư đích [linh hồn] thị cá [quái vật]. Khả tại [lúc ấy], [này] [nhưng mà] [hắc ám] thần tộc đích [cao nhất] [cơ mật], sang thần chi nữ thị cá [quái vật], [việc này] nhi [nếu] [truyền ra] khứ, [chẳng những] [tử thần] [uy tín] [dao động]. [sợ rằng] mỗ [những người này] [còn có thể] tá ky chỉ trách [tử thần] [thân phận] đích [chân thật] tính.

[sau lại] tựu [rất đơn giản] liễu, la tây nhã bị [tử thần] [bí mật] [đuổi giết], bì bồng [ra sức] cứu thê, [nhưng là] cáp địch tư dĩ la tây nhã vi phản [hắc ám] thần tộc [luật pháp] đích [danh nghĩa], hướng tư đặc ân thân [xin, mời]. [xin, mời] thần hoàng tài quyết la tây nhã. [sự thật] câu tại, thiết chứng [như núi], tư đặc ân [luôn luôn] bỉnh công chấp pháp, thần tộc trung địa xác [lại có] [không được, phải] [tùy ý] [dò xét] sang thần hậu duệ đích giới luật, [kết cục] [hay,chính là] [chiến thần] suất tru thần hoàng lăng vệ [xuất động], [đuổi giết] la tây nhã.

[cuối cùng] la tây nhã [thân thể] [bị hủy] đọa nhập huyết luyện ngục, bì bồng [cũng bị] tư đặc ân khu trục.

Thính bì bồng [nói xong], sở [ngày] mị phùng trứ [con mắt], [cười nói]: "Lão [tổ mẫu], [ngươi] [có thể] hoán cá [góc độ] tưởng. Thần hoàng [năm đó], [lúc đó chẳng phải] biến tương [thành toàn] liễu [ngài] hòa [lão tổ tông]?"

"[thành toàn] cá thí!?" La tây nhã nộ [mắng]: "[ta] đích [thân thể] [bị hủy], [chỉ còn lại có] [linh hồn], [này] toán [cái gì] [thành toàn]!?"

Sở [ngày] [ngạc nhiên nói]: "[nơi này] thị huyết luyện ngục a, dĩ bì bồng [gia tộc] đích [thế lực], cấp lão [tổ mẫu] [ngài] [tìm một] [thân thể]. [biến thành] tân thần tộc [nên] [không có] [có cái gì] [khó khăn] ba? [huống chi] [ngài] đích [lực lượng] bổn nguyên tại [linh hồn]. [thân thể] đối [ngài] [thực lực] địa [hạn chế] [cũng không lớn]!"

"[chẳng lẻ] [ngươi] [không thấy được] tân thần tộc thị [cái quỷ gì] [bộ dáng] mạ? [cho ngươi] đích chu lệ á [biến thành] [nọ,vậy] phó [bộ dáng], [ngươi] [nguyện ý] mạ!?" La tây nhã [không có] [tức giận] địa nộ mạ đạo.

"[nữ thần] tại thượng!" Sở [ngày] [vỗ] [cái bàn], [đứng lên], "Lão [tổ mẫu], [ngươi] [hồ đồ] a!"

"[ngươi dám] mạ [ta]!?" La tây nhã [nhìn không tới] [vẻ mặt], [nhưng] [hắc vụ] bàn đích [thân thể] [đã] [bắt đầu] [run rẩy], hiển thị [giận dữ] liễu. Bì bồng [cũng là] diện đái [sương lạnh].

Sở [ngày] [chỉ chỉ] [chính mình] đích [cái mũi], "[ta là] [làm gì] đích nha? [ngươi nói], yếu [cái dạng gì] đích [thân thể]. Bao [ngài] [hài,vừa lòng]!"

"[ngươi], [ngươi] [cái gì] [ý tứ]?" La tây nhã [có chút] [kích động].

"[chúng ta] [ba] gia [không] [đều] thiêm đính hiệp nghị liễu mạ? [ngươi] hòa [phượng hoàng] gia [cung cấp] tân thần tộc, [ta] [phụ trách] [cải tạo]! [ngay cả] thần tộc đích [thần lực] [kết cấu] [ta] [đều] [có thể] cải, biến cá [dung mạo] [vừa, lại] toán [cái gì]!?" Sở [ngày] [hai tay] [một] than, tủng kiên đạo: "[nếu] lão [tổ mẫu] [ngươi] [thích]. [ta] [cho ngươi] [cải tạo] thành [tháng] thần đích [bộ dáng] [đều] [có thể]!"

"[ngươi] [có thể] bả [ta] [này] [lão thái bà] [cải tạo] thành [tháng] thần đích [bộ dáng]!?" Bì bồng [con mắt] [sáng ngời], [để cho] sở [ngày] [cảm thán] [đứng lên]. [nam nhân] [như thế nào] [đều] [là như thế này] a?

"Ân khái!" La tây nhã trọng [trọng địa] [ho khan] liễu [một tiếng]. Bì bồng san san [cười], [này] [hai] khẩu tử đích [cảm tình] [chính, hay là] [không sai,đúng rồi] địa.

La tây nhã [phân ra] [một đoàn] [hắc vụ], lạp [ở] sở [thiên địa] thủ, "[con rể], [tới], cha [mẹ] lưỡng [chậm rãi] liêu!"

Sở [ngày] thị khán [đến] liễu, bì bồng [gia tộc] [chánh thức] năng [làm chủ] đích, thị [này] hắc hồ hồ đích [lão thái bà]. [cho nên] [hắn] [lập tức] [khuôn mặt tươi cười] [đón nhận], [kéo] liễu gia thường.

"[lão thái bà], [ngươi] [định] [làm sao bây giờ]? Tru thần hoàng lăng vệ đích sự nhi." Bì bồng sáp liễu cú chủy.

La tây nhã [suy nghĩ một chút], đạo: "[ta] [đồng ý] liễu, [ngươi] [định] [làm sao bây giờ]!?"

Bì bồng a a [cười], tọa đáo sở [ngày] [trước mặt], [đánh giá] sở [ngày] đích [dung mạo], [đột nhiên] [cười nói]: "[con rể], [ta] [đã có] cá [đề nghị], thính thính [như thế nào]?"

"[lão tổ tông] [xin, mời] thuyết."

"[ta] dĩ thần phạt huyết luyện thú đích [danh nghĩa], [duy trì] [ngươi] tố thần hoàng!"

Sở [ngày] [cả kinh], [trong lòng] [nắm lấy] trứ bì bồng địa [ý tứ].

"A a, hữu [chiến thần] hòa [ta] [làm chứng], [lão thái bà], [ngươi nói] [cái...kia] lão [tiểu hài tử] [nên] năng [tin tưởng] phất lạp địch nặc thị thần hoàng liễu ba?" Bì bồng đối la tây nhã [cười nói].

La tây nhã [đầu tiên là] [sửng sốt,sờ], [ngay sau đó], [hắc vụ] địa [đầu] [không ngừng] [ngay cả] điểm. "Hảo, hảo!"

"[hai vị] [lão tổ tông] tại [nói cái gì]?" Sở [ngày] [không giải thích được,khó hiểu] đạo.

"Phất lạp địch nặc, [ngươi] toán [là tìm] đối [người], [tam giới] [trong vòng], [sợ rằng] [chỉ có] [ta] [mới biết được] tru thần hoàng lăng vệ đích [hạ lạc]!"

[nói], bì bồng [bước chậm] [đi hướng] thính môn, [hắn] đích cổ bảo hữu cá [đặc điểm], [hay,chính là] [cửa sổ] [phi thường] thiểu, [không] tiến [quang mang], [chậm rãi] [đẩy cửa ra], bì bồng [chỉ vào] [bầu trời] thượng đích [ánh trăng] đạo: "[bọn họ] tại [ánh trăng] thượng!"

Sở [ngày] cương mang [đi tới] [cửa], [ngửa mặt lên trời] [vừa nhìn], huyết luyện ngục đích [ánh trăng] [cùng nhân gian] [bất đồng], [nó] thị ngân [màu trắng] đích, bạch đắc [để cho] sở [ngày] [nhớ tới] liễu bạch hóa bệnh hòa kiểm bần huyết.

[ánh trăng], [tam giới] [trung tâm] ...... sở [ngày] mãnh [địa linh] quang [chợt lóe], [vội la lên]: "[bọn họ] tại tài quyết [thần thú] [nơi nào, đó]!?"

Bì bồng [hai tay] đảo [cha, bị], [cười nói]: "[đúng vậy], [năm đó] tru thần hoàng lăng vệ đọa nhập huyết luyện ngục, [ta] hòa [lão thái bà] bổn [muốn tìm] [bọn họ] [báo thù], [bất quá, không lại] tài quyết [thần thú] [ra mặt], bả [bọn họ] bảo hạ liễu!"

"Tài quyết [thần thú] [không phải] tại [trấn thủ] tiếp [tháng] tháp mạ?"

Bì bồng lăng đạo: "[ngươi biết] tài quyết đích [hạ lạc]? Nga, [nguyên lai] [ngươi] [gặp qua,ra mắt] đặng khẳng liễu!"

Sở [ngày] đối bì bồng đích [phản ứng] [cũng không có] [ngoài ý muốn]. [nếu] [quyết định] [hợp tác], [hắn] [sẽ] biểu [hiện ra] [thành ý] lai, [lộ ra] [một ít, chút] [bí mật].

"[lão tổ tông], [ngươi] [không phải] [muốn cho] [ta] trang thần hoàng. Khứ phiến tài quyết [thần thú] ba?" Sở [ngày] [cười khổ nói]: "[ta] [mặc dù] năng [lừa] [chiến thần], khả khố khoa kỳ hòa [ngài] [đều có thể] [nhận ra] [ta] lai ......"

"Khố khoa kỳ năng [nhận ra] [ngươi], [đó là bởi vì] [hắn là] [linh hồn] chủ thần, [ta] năng [nhận ra] [ngươi], thị [lão thái bà] đích [công lao]! Khả [này] [tam giới] [trong vòng]. Năng [có bao nhiêu] [linh hồn] chủ thần!?"

Sở [ngày] [cẩn thận] [một] sổ, [quả nhiên], [hắn] [nghe qua] [địa linh] hồn chủ thần, toán thượng [tử thần], dụng [một tay] [cũng có thể] sổ quá [tới].

Bì bồng [tiếp tục] đạo: "[hôm nay] khố khoa kỳ cân [tử thần] [cấu kết] [cùng một chỗ], [hắn] [nói ngươi] [không phải] thần hoàng! [nhưng] [ta] hòa [chiến thần], [hơn nữa] [lão thái bà] [này] [linh hồn] chủ thần, [đều] [nói ngươi là] thần hoàng! [ngươi] [nói không thông] [linh hồn] [lực lượng] địa tài quyết hội [tin tưởng] thùy? [cần phải] thì, [ngươi] [còn có thể] lạp lai [phượng hoàng] thần [làm chứng]!"

"[lão nhân], bác đức [một] nặc [thiên kim]. Hội [giúp chúng ta] [làm giả] mạ?" La tây nhã [kinh ngạc] đạo.

"[ha ha], [một] nặc [thiên kim] đích [phượng hoàng] thần, [lên tiếng] giả thoại lai, [mới] canh năng [làm cho người ta] [tin tưởng]! [cho nên] [hắn] [có thể hay không] [hỗ trợ], [sẽ] khán phất lạp địch nặc [nọ,vậy] [há mồm] liễu."

Sở [ngày] [còn có chút] [do dự], [một người, cái] khố khoa kỳ [đã] [để cho] [hắn] đầu [lớn]. Yếu [là ở] tài quyết [trước mặt] lộ hãm liễu. [nọ,vậy] [phiền toái] [lớn hơn nữa].

Bì bồng [vỗ] phạ sở [ngày] đích [đầu vai], [cười nói]: "[yên tâm], tài quyết [thần thú] đích [tính tình] ...... a a, [ngươi] đương [hắn là] [đứa nhỏ] khứ hống [là được]!"

[đứa nhỏ]? [chẳng lẻ] thị khách thu toa [nọ,vậy] [bộ dáng]? Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười]. "Tựu [nói như vậy] định liễu, [bất quá, không lại] [ta còn] [có một việc] [muốn hỏi] [một chút], [lão tổ tông] [ngươi] cân long thần [quen thuộc] mạ?"

"[nhận thức,biết], [không] toán thục! [ngươi] [hỏi hắn] [làm cái gì]?" La tây nhã thưởng [về trước] [đáp].

"[ta] [muốn hỏi] [một chút] [hắn] địa phẩm hành [thế nào]?"

"[không tính là] [người tốt], [cũng] [không tính là] [người xấu]!" [xuất hồ ý liêu], la tây nhã địa [đáp án]. Dữ an cát lệ na như xuất [một] triệt.

Quyền hành liễu [một chút] lợi tệ, [tương đối] long thần, sở [ngày] canh [tin tưởng] la tây nhã [này] [có thể] [nắm chặc] [tính tình] địa lão [tổ mẫu], [Vì vậy] [hắn] [cười nói]: "[gần nhất] [ta thấy] [tới] long thần, [hắn] bả long thần đích [vị trí] [truyền cho] liễu [ta]!" [nói]. Sở [ngày] [từ] giới chỉ lý nã [ra] long thần quan!

Bì bồng [sắc mặt] [rồi đột nhiên] [biến đổi], đạo: "[ngươi] [ở nơi nào] [nhìn thấy] long thần đích?"

"[lão tổ tông]. [này] [nhưng mà] [ta] đích [bí mật] nga!" Sở [ngày] [cười to], ngôn hạ [ý], [ta còn] [không có] [vậy] [tín nhiệm] [ngươi], [muốn biết], [khiến cho] [ta] [đối với ngươi] hữu [cũng đủ] đích [tín nhiệm].

"[con rể], [chúng ta] hữu [cộng đồng] đích [cừu nhân] - [tử thần]! [hơn nữa] [vừa là] [ích lợi] bảng [cùng một chỗ] đích [người một nhà], toán [đứng lên], [ta] khả [so với...kia] cá long thần khả kháo [hơn]!" Bì bồng [cười nói]: "[ngươi] [cái...kia] [phu nhân] chu lệ á [theo ta] đích [lão thái bà] [rất giống], [không bằng] [như vậy], [để cho] [lão thái bà] bả [linh hồn] [lực lượng] [truyền cho] [nàng], [ngươi xem] [thế nào]?"

Sở [ngày] [hài,vừa lòng] địa [nở nụ cười], bì bồng [không nhất định] [thật muốn biết] long thần đích [hạ lạc], [này] [bất quá, không lại] thị tá ky tại thần tộc [loạn thế] trung, lạp long [một người, cái] khả kháo địa minh hữu. [nhưng] [này] [đã] [để cho] sở [ngày] [cảm thấy] [hài,vừa lòng] liễu.

"Long thần tại tài quyết chi nhận [bên trong] ......"

[lẳng lặng] địa thính sở [ngày] [nói xong], bì bồng [đột nhiên] trảo [nổi lên] sở [ngày] đích thủ, [cẩn thận] [kiểm tra] [đứng lên], [sau đó] [lắc đầu], đối la tây nhã đạo: "[lão thái bà], [ta] [nhìn không ra] lai, [ngươi xem] khán!"

La tây nhã [cũng] [vận dụng] [linh hồn] [lực lượng], đối sở [ngày] [kiểm tra] [vừa lộn], [cũng] [lắc lắc đầu], "[hắn] [thân thể] lý thị [thuần túy] đích long [thần lực], hữu tài quyết [thần lực] đích [dấu vết], [bất quá, không lại] [phi thường] đạm."

Bì bồng [nghe xong], [tự hỏi] liễu [một lát], đạo: "[con rể], [cho ngươi] cá [đề nghị], [ta] [bây giờ] [nhìn không ra] long thần [đối với ngươi] [có cái gì] [ý đồ], [bất quá, không lại], [ngươi] [tận lực] [không nên, muốn] [lại dùng] tài quyết chi nhận, [tam giới] [trong vòng] [thật là tốt] [binh khí] [không phải] [chỉ có] [này] [một thanh]!"

Sở [ngày] [gật gật đầu], [hắn] [cũng là] [nghĩ như vậy] đích, [bây giờ] bố lôi trạch địa tây cương hòa tề bách lâm, [đã] tại [gia tăng] cản công, đả tạo tân [binh khí] liễu.

"[chiến thần] tựu [bên ngoài] diện ba? [không cần] [gọi hắn] tiến [tới]." Bì bồng [phân phó] đạo: "[chuẩn bị] [một chút], [ta] đái [ngươi đi gặp] tài quyết!"

"[chờ một chút], [lão tổ tông], [có thể hay không] [đợi lát nữa] [vài ngày]?" Sở [ngày] [cười nói]: "[đi gặp] tài quyết địa [trong khi], [ta] [muốn mang] [một người, cái] [tiểu hài tử] khứ!"

"Thùy gia đích [tiểu hài tử]?" La tây nhã [hỏi].

"[là ta] [nọ,vậy] [nhi tử] đích [kết bái] [huynh đệ]. [cũng là] [một] chích hùng miêu."

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 495 chương tài quyết [thần thú] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Sở [ngày] tại huyết luyện bảo [vừa, lại] [ở] [vài ngày], đẳng hậu a mạt kỳ đích [đến]. Đồng [một người, cái] [không gian] [trong vòng] đích [di động], đối a mạt kỳ [mà nói] [rất] [dễ dàng], [nhưng] [vượt qua] [tam giới] đích truyện tống, [hắn] [chính, hay là] [cố hết sức] [một ít, chút].

[chiến thần] [cũng bị] bì bồng nghênh [vào] huyết luyện bảo, lão biên bức đối khảm phổ [nhưng thật ra] [xưng huynh gọi đệ], [bất quá, không lại] la tây nhã đích [táo bạo] [tính tình] [lộ ra] liễu bì bồng [gia tộc] đối [chiến thần] đích [thái độ] - [hợp tác] [có thể], [nhưng là] cừu [chúng ta] [ghi nhớ] liễu, đẳng [cộng đồng] đích [địch nhân] [không có] nhạc, [sớm muộn gì] [với ngươi] đả [một trận].

[mấy ngày nay] lý, sở [ngày] [vừa, lại] [làm] [một việc,chuyện], [thì phải là] cấp la tây nhã lộng [một bức] [thân thể].

[bất quá, không lại] dĩ la tây nhã [linh hồn] chủ thần đích [thực lực], [còn có] bì bồng đích [thế lực], [cũng] hoàn [không thể] tại huyết luyện ngục [tìm được] [một đầu] [thích hợp] chủ thần [thân thể] đích huyết luyện thú, [bất quá, không lại] la tây nhã thật [đang đợi] [không kịp] liễu, [hơn nữa] [nàng] đích [lực lượng] bổn nguyên [vừa là] [linh hồn], [cho nên] bả bì bồng [cất kỹ] đích [một đầu] thích [khép lại] vị thần đích huyết luyện thú [cầm] [đến].

[tựu tại] huyết luyện bảo đích [trong đại sảnh], bì bồng tại [một bên] [bàng quan], sở [ngày] nã [ra] thủ thuật [công cụ], [đối thủ] thuật thai thượng, [quái thú] [coi như] đích la tây nhã [cười nói]: "Lão [tổ mẫu], [ngươi] đích [linh hồn] [đã] [hoàn toàn] [khống chế] [thân thể] liễu, [kế tiếp], [ngài] tưởng [biến thành] [cái gì] [bộ dáng]? [tháng] thần đích?"

Bì bồng [khoát khoát tay], đạo: "[không], [sẽ] [nàng] [trước kia] đích [bộ dáng]!"

La tây nhã [vỡ ra] lão nha huyết bồn đại khẩu, [cười hắc hắc], úng thanh úng [cả giận]: "[đúng vậy], [hay,chính là] [trước kia] đích [bộ dáng]! [miễn cho] [ta] gia [lão nhân] [không nhận ra] [ta]!"

[tốt lắm], [chẳng biết] lão [tổ mẫu] [ngươi] [trước kia] [là cái gì] [bộ dáng]? [có...hay không] [ma pháp] [hình ảnh] [một] loại [gì đó]?

Bì bồng [vỗ vỗ tay], [một đội] biên bức [đưa lên] liễu [một pho tượng] [pho tượng], "[ngươi] [dựa theo] [này] tố ba!"

Sở [ngày] [đánh giá] liễu [liếc mắt] [pho tượng], cân thù lỵ á [đích xác] [rất giống]. [bất quá, không lại] cá tử cao liễu [chút], [khuôn mặt] thị [hai mươi] [bảy] [tám] [tuổi] đích [bộ dáng], [trên mặt] địa [vẻ mặt] [cũng] [không giống] chu lệ á [vậy] đan thuần. [mà là] [một cổ] lệ khí.

[ta] [hiểu được] liễu!

Xuy! Sở [ngày] tê hạ y giác, mông thượng liễu [con mắt], [bây giờ] đích la tây nhã thị [quái thú] [bộ dáng], thủ thuật [đứng lên] [không có gì]. Khả dụng [không được nhiều] [thời gian dài] [nàng] [sẽ] [biến thành] cá [đàn bà], [nếu] sở [ngày] [không] mông thượng [con mắt], [sợ rằng] bì bồng [nơi nào,đâu] [bất hảo] [công đạo].

Phất lạp địch nặc, [ngươi] [tiểu tử] [cũng không tệ lắm]! Bì bồng a a [cười], đối sở [ngày] đích [cách làm] đại gia [tán thưởng].

Tựu [tại đây] [trong khi], [thời gian] [thuận lợi] [mở ra], sở [ngày] [trong chớp mắt] [hoàn thành] liễu thủ thuật, [chà lau] trứ thủ. [cười nói]: "[lão tổ tông], [không] [quấy rầy] [các ngươi]! [ta] [cáo từ] liễu!"

Bì bồng [sửng sốt,sờ], [hắn] [còn muốn] [cẩn thận] [xem] ma sở [thiên địa] [thượng cổ] tế tự thuật, [nhưng] [không nghĩ tới], [hắn] [phân thần] khoa tán [một câu] đích [trong khi], sở [ngày] [đã] kinh [kết thúc].

Dĩ [bốn] trọng [thần lực] [thúc dục] đích [thời gian] thuận lưu, bì bồng [cũng chỉ có thể] [thấy] sở [ngày] [cầm] đao cụ tại la tây nhã [trên người] [không ngừng] thiết cát. [nguyên lý] [hắn] [căn bản] [không thấy] đổng.

Sở [ngày] tiếu mị mị địa thối [ra] [đại sảnh], [có] sơn đốn đích [giáo huấn]. [hắn] [cẩn thận] liễu [rất nhiều], đặc ý hoa [thời gian] cải [thay đổi] [chính mình] địa thủ thuật [thói quen] hòa [đao pháp], [hắn] cảm [cam đoan], tức [đó là] [có người] mặc [nhớ kỹ] thủ thuật đích thuận tự, [nhưng là] [chiếu] lai tố, [cũng chỉ có thể] [giết người] [không thể] [cứu người]. [cho nên] sở [ngày] [bây giờ] [mới dám] [bên ngoài] nhân [trước mặt], [yên tâm] [lớn mật] địa thủ thuật.

Sở [ngày] [đi]. La tây nhã [ngồi xuống], [nhìn] kính tử trung đích [chính mình], hỉ cực [mà] khấp.

Bì bồng [tới], [đứng ở] [nàng] đích [phía sau], [cười nói]: "[lão thái bà], khốc [cái gì]? [bây giờ] [ngươi] [vừa là] [hắc ám] thần tộc [năm đó] đích [cái...kia] [Đại mỹ nhân] liễu! A a, [ngươi xem] phất lạp địch nặc đích [thượng cổ] tế tự thuật [thế nào]?"

[không thấy] [hiểu được]! La tây nhã mạt điệu liễu [nước mắt], [lắc đầu] đạo: "[ta] [chỉ biết là] [hắn] bả [ta] mỗi [một khối] [huyết nhục] [đều] phân giải liễu, [sau đó] [lại lần nữa] trang [đứng lên]!" [nói], la tây nhã [trừng] nhãn, đạo: "[như thế nào]? [ngươi] [còn muốn] đả [con rể] [thượng cổ] tế tự thuật đích [chủ ý]? [ta] [nói cho] [ngươi], [tiểu tử này] [ta xem] trứ [thuận mắt], [sau này] [ngươi] thiểu đả [hắn] đích [chủ ý]!"

Bì bồng [hờ hững], "Phất lạp địch nặc thị [tốt] [con rể], a a, [bất quá, không lại] [ngươi] [cũng] [đừng quên] [ta nói rồi] địa [câu nói kia], [hắn] [nói], [chỉ có thể] tín [một nửa]!"

[như thế nào]? [ngươi] hoàn tín [bất quá, không lại] [hắn]? La tây nhã [xoay người lại] [hung hăng] [điểm] [một chút] bì bồng đích [đầu]. "Tín [bất quá, không lại] [hắn], [ngươi] hoàn đái [hắn đi] hoa tài quyết?"

[chiến thần] thị cá hồn nhân, [sau này] hoa [cơ hội] [giáo huấn] [giáo huấn] [là được]! Bì bồng bang la tây nhã sơ lý trứ hỏa hồng đích [tóc dài], [trong miệng] [chậm rãi] đạo: "Đái [hắn đi] hoa tài quyết, thị [bởi vì ta] tưởng [không rõ], khố khoa kỳ [tại sao] hội cân [tử thần] [hợp tác]!"

[đương nhiên] [là vì] sát [con rể] a! La tây nhã [không giải thích được,khó hiểu] đạo: "[tử thần] cân thần hoàng [mặc dù] [là đúng] đầu, khả tư đặc ân [năm đó] thị [chủ động] [quy ẩn] đích, [hơn nữa] [sau lại] chúng thần [giết hại] tài quyết sơn thần tộc đích [trong khi], [tử thần] [cũng] [không có] [nhúng tay] [ngược lại] [quy ẩn] liễu. Khố khoa kỳ cân [tử thần] đích [cừu hận] [nên] [không có] [vậy] đại, [hơn nữa], cáp địch tư thị sang thế phụ thần địa [nữ nhân], thần hoàng [vừa là] sang thần khâm điểm đích, [bọn họ] [quan hệ] [vốn] tựu [không sai,đúng rồi], [chỉ bất quá] [bởi vì] [sau lại] tài quyết sơn địa sự nhi nháo phiên liễu."

[dừng] [một chút], la tây nhã [tiếp tục] đạo: "[mà] [con rể] [giả mạo] thần hoàng, [đây là] phạm thượng [làm loạn], miệt thị sang thần [thần uy] đích [tội lớn]. Khố khoa kỳ cân tội quá giác [tiểu nhân] [phạm nhân] [liên thủ], [đối phó] tội quá [lớn nhất] đích [phạm nhân], [ngươi] [năm đó] thống trì huyết luyện ngục đích [trong khi], [lúc đó chẳng phải] dụng quá [này] [nhất chiêu] mạ!"

Bì bồng [lắc lắc đầu], đạo: "Khố khoa kỳ [không có] [vậy] [đơn giản] đích, [ngoại trừ] tư đặc ân, [không ai] [có thể] khu [khiến cho hắn], [tử thần] [cũng không được]!"

La tây nhã [chính, hay là] [không rõ] bì bồng địa [ý tứ], "[lão nhân], [ngươi] [tới cùng] [muốn nói cái gì]!?"

Khái, [lão thái bà]. [ngươi] hoàn ký đích [năm đó], tư đặc ân đối [chúng ta] [này] hạ chúc đích [đánh giá] mạ?

La tây nhã [bật thốt lên] đạo: "[ngươi là] [...nhất] luy địa, khố khoa kỳ thị [thông minh nhất] đích, [chiến thần] thị [...nhất] [trung tâm] đích! Tài quyết ...... [hắn] [sẽ là] quá đắc [...nhất] [vui vẻ] đích."

[một] [ngàn năm] liễu, [chiến thần] [chính, hay là] [vậy] [trung tâm] cảnh cảnh, [ta] [cũng] hoạt đích [so với ai khác] [đều] luy! Tài quyết [đại ca] [mặc dù] khốn thủ tiếp [tháng] tháp, [nhưng hắn] [đích thật là] [...nhất] [vui vẻ] đích! Tư đặc ân [đều không có] [nói sai]! Bì bồng [thở dài] đạo: "[chúng ta] [ba] tư đặc ân [đều] [không thấy] tẩu nhãn, khố khoa kỳ [cũng sẽ không] thác, tư đặc ân [nói qua], khố khoa kỳ [là chúng ta] trung [thông minh nhất] đích [một người, cái]!"

La tây nhã [đánh rớt] bì bồng sơ lý [chính mình] [tóc dài] đích thủ, [vội la lên]: "Hữu [nói cái gì] [trực tiếp] thuyết, [đã bao nhiêu năm], [ngươi] [chính, hay là] lạc lạc sách sách đích, [khó trách] tư đặc ân [nói ngươi] hoạt đắc luy!"

A a! Bì bồng [cười], đạo: "Phất lạp địch nặc thuyết khố khoa kỳ [khoảng cách] thần vương [chỉ có] [một,từng bước] chi diêu, [bây giờ] [tử thần] [thực lực] [không có] [khôi phục], [bọn họ] thùy [lợi dụng] [ai còn] [không nhất định] ni! Khố khoa kỳ [chỉ là] cân [tử thần] [hợp tác], [nhưng] [tuyệt đối] [không phải] đầu kháo!"

Bì bồng [tiếp tục] đạo: "[chớ quên], đoạn tội hòa tư đặc ân thị [cùng nhau, đồng thời] [mất tích] đích! [hắn] [tại sao] [không có] [có] [thân thể], [năm đó] [theo ta] tương soa vô kỷ đích đoạn tội khố khoa kỳ, [tại sao] đạt [cho tới hôm nay] [này] địa [bước]? A a, [nơi này] diện [xảy ra] [nhiều ít,bao nhiêu] [chuyện], [không ai] [biết]!"

Phất lạp địch nặc [không biết] khố khoa kỳ, [cho nên] [hắn] đích [ý nghĩ] [nên] [với ngươi] [giống nhau], [đều là] [tưởng rằng] khố khoa kỳ [nhận định] phất lạp địch nặc đích tội quá [lớn nhất], [cho nên] [lựa chọn] cân [tử thần] [hợp tác]! [nhưng] [ta] [hiểu rõ] khố khoa kỳ, [hắn] [bây giờ] [làm như vậy], hữu [hai] [loại] [có thể]!

Bì bồng [vươn] [ngón tay], [nhất nhất] [giải thích] đạo: "[đệ nhất,đầu tiên], thần hoàng hữu [có thể] [trở về]. [hắn] tại cấp thần hoàng [trở về] phô lộ. [đệ nhị,thứ hai], tư đặc ân [không có] [có thể] [trở về] liễu. A a, [nọ,vậy] [hắn] hoa [chiến thần], [tìm] tội sử, thu long thần hoàng cựu bộ tựu [chỉ có một] [có thể] liễu, [hắn] tưởng [chính mình] tố thần hoàng! [cho nên] thần hoàng [có thể hay không] [trở về], [tam giới] [trong vòng], [sợ rằng] [chỉ có] cân [hắn] [cùng nhau, đồng thời] [mất tích] đích khố khoa kỳ [mới biết được] liễu."

[ta] [hiểu được] liễu! La tây nhã [gật đầu] đạo: "[chiến thần] [đã] bị phất lạp địch nặc phiến [đã chết], [ngươi] bả tru thần hoàng lăng vệ [đưa cho] [chiến thần], thị [không muốn,nghĩ] [bọn họ] [một lần nữa] [rơi xuống] thần hoàng [một] hệ đích [trong tay]!"

[suy nghĩ một chút], la tây nhã [lại nói]: "Thần hoàng đích [vị trí] [có cái gì] hảo tranh đích!? [bây giờ] tài quyết sơn đích [thế lực] [đã] chúng bạn thân ly. [cho dù] tư đặc ân [trở về], [hoặc là] khố khoa kỳ kế vị thần hoàng, [có thể] [có cái gì] [chỗ tốt]?"

[nọ,vậy] [nhưng mà] thần hoàng a! Sang thần khâm điểm đích [tam giới] cộng chủ! [cho dù] [chỉ có một] [danh hào], [nhưng...này] [chỗ tốt] [cũng] đa [tới] [ngươi] [ta] [không thể] [tưởng tượng] đích địa [bước]!

La tây nhã đạo: "[này] [có muốn hay không] [nói cho] phất lạp địch nặc?"

Bì bồng [một] tủng kiên, "[nọ,vậy] [sẽ] khán [này] [con rể] đích [biểu hiện] liễu, a a, [lão thái bà], [năm đó] [ta] [đáp ứng] quá [ngươi] đích, đẳng [tam giới] [vô sự], yếu [đi theo ngươi] [ánh trăng] thượng [ẩn cư] ...... [nếu] phất lạp địch nặc chân năng [để cho] [chúng ta] [an tâm] [ẩn cư], [cho dù] [này] tọa huyết luyện bảo tống [cho hắn] [vừa, lại] [như thế nào]!?"

[vừa, lại] [đợi] [vài ngày], a mạt kỳ [mang theo] khách thu toa [tới].

[vừa thấy] đáo tiểu hùng miêu, la tây nhã cân tuyệt [đại đa số] [nữ tính] đích [phản ứng] [giống nhau], [ôm lấy] lai, [hung hăng] thân liễu [một ngụm,cái]. [sau đó] [nhìn] [tiểu tử kia] [ai oán] đích [vẻ mặt] [ha ha] [cười to].

A mạt kỳ [không có] hồi [nhân gian], [mà là] [làm] [giao thông] [công cụ], tống sở [ngày] hòa bì bồng [đi] huyết luyện ngục đích tiếp [tháng] tháp.

[không gian] [thông đạo] [mở ra], sở [ngày] đả nhãn [vừa nhìn], [phía trước] thị [một mảnh] [rậm rạp] đích [rừng trúc], [xa xa] địa, súc lập trứ [một cây] [thông thiên] đích tiếp [tháng] tháp.

[tiến vào] [rừng trúc] [hay,chính là] tiếp [tháng] tháp đích phạm [vây quanh], [bất quá, không lại] [bên trong] hữu [cấm chế], a mạt kỳ đích [không gian] [thông đạo] hoàn [vào không được].

[hạnh phúc] mị! La tây nhã [trong lòng,ngực] đích tiểu hùng miêu [một chút] tử tựu tránh thoát [đến], tát hoan tự địa bào hướng liễu tú lâm, [ôm lấy] [một cây] [so với hắn] hoàn thô đích trụ tử, [chảy] [nước miếng] [hung hăng] thân liễu [một ngụm,cái], [cười khúc khích] trứ [nói thầm] đạo: "[giấc mộng] mị, [đây là] [giấc mộng] mị!"

[nói xong], [hắn] trường [lớn] [miệng], khẳng liễu [một ngụm,cái] [so với] trư la thú [còn muốn] đại đích [lá cây].

Bì bồng a a [cười], [đột nhiên] [lôi kéo] la tây nhã hướng [lui về phía sau] liễu [một,từng bước].

[mẹ] tây bì! [ai dám] thâu cật [lão tử] đích [gậy trúc]!?

[một người, cái] bàn đại đích [thân ảnh] [từ trên trời giáng xuống], viên [cuồn cuộn] đích, [hắc bạch] [rõ ràng], oanh địa [một tiếng], [phảng phất] [một người, cái] đại nhục cầu bàn, [một chút] tử tựu tạp [tới] [rừng trúc] thượng, [giống như] vẫn thạch [rơi xuống], [một người, cái] [hố to] tựu [xuất hiện] liễu.

Sở [ngày] [ngẩng đầu] [vừa nhìn], [đây là] [một người, cái] [năm] [sáu] [thước] cao đích [thật lớn] hùng miêu, [đầu đội] trúc mạo, [trên lưng] thị đặc đại hào đích tửu [hồ lô], [bên hông] [vây quanh] [một người, cái] trúc thảo quần. [hắn] [nọ,vậy] [thật lớn] đích thí cổ chánh [hạ xuống] khách thu toa [trên đầu], [ngay cả] hùng miêu hòa [gậy trúc], [một] thí cổ tựu cấp tọa [tới cùng] hạ liễu.

Di? Tiểu thâu niết? Hùng miêu thượng [nhìn,xem], hạ [nhìn,xem], [nhưng,lại] chích [phát hiện] thí cổ [chung quanh] thị [một người, cái] [hố to], khanh biên thượng [còn có] [một vòng] [giãy dụa] trứ lộ [xuất đầu] đích [gậy trúc].

[không có] [tìm được] nhân, [hắn] [cũng] [không tìm] liễu, [trực tiếp] trích hạ [sau lưng] đích tửu [hồ lô], cô lỗ địa quán liễu [một ngụm,cái], [sau đó] [thở dài một hơi], "Phốc" địa [nhất thanh muộn hưởng] hậu, [vỗ] viên cô long đông đích [bụng], [thỏa mãn] địa [đánh] cá tửu cách, "Hát khẩu tửu, phóng cá thí, chân tích [rất] [thích ý]!"

Đại hùng miêu thị sảng liễu, [nhưng là] [hắn] thí cổ hạ [truyền đến] liễu tiểu hùng miêu đích hô cứu thanh, "[cứu mạng] mị, hảo xú a!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 496 chương thần hoàng đích [cái đuôi] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

"[ai nha] ~~" đại hùng miêu lạp [dài quá] âm, cao hô liễu [một] [tiếng nói], [không giải thích được,khó hiểu] địa [nói thầm] đạo: "[ta] đích thí thí vi xá [thước] các đắc hoang?"

Phốc!

[vừa là] [một người, cái] hưởng thí, [hắn] thí cổ [cúi xuống] đích tiểu hùng miêu ô ô địa muộn hưởng liễu [vài tiếng], [sau đó] [liền] [không có] liễu [tiếng động].

[này] [tuyệt đối] thị [cố ý] đích! Sở [ngày] [trong lòng] [cười thầm], bì bồng hòa [chiến thần] [tựu tại] tài quyết [thần thú] đích [trước mặt], [hắn] [không có khả năng] [không thấy] kiến, [nhưng hắn] hoàn trang [làm cái gì] [không biết], thiết định [là muốn] [giáo huấn] tiểu khách thu toa liễu.

Bì bồng [nhẹ nhàng] án [ở] [vừa định] [nói chuyện] đích sở [ngày] đích thủ, [có chút] [lắc đầu] [đánh] cá [ánh mắt] - [không phải] [nói cho] [ngươi] liễu mạ? Tài quyết [nếu muốn] [tiểu hài tử] [giống nhau] khứ hống, [muốn cho] [hắn] ngoạn cá cú [mới tốt] [nói chuyện].

[chiến thần] [mặc dù] [kích động], [nhưng] [cũng] [không có] thấu thượng khứ [chào hỏi], [hắn] [cũng] [biết] tài quyết đích [tính tình], [này] bàn [tên] [một khi] ngoạn nhi [đứng lên], [cho dù] [năm đó] đích thần hoàng [cũng] lạp [không được, ngừng] [hắn].

Đại hùng miêu [vừa, lại] quán liễu [một ngụm,cái] tửu, nữu trứ thí cổ cổ lộng liễu [vài cái], "[hắc hắc], [thoải mái] đa liệt!"

[nói], tài quyết [thần thú] [đột nhiên] [sửng sốt,sờ], thân trứ [cổ] [mở to hai mắt nhìn], [bởi vì hắn] [cảm giác được], thí cổ hạ đích [cái...kia] tiểu nhục cầu [biến mất] liễu.

Tĩnh [lặng lẽ] địa, [một cây] [gậy trúc] [từ] tài quyết [thần thú] [trước mặt] phá thổ [ra], [thân cao] thể bàn, [kiều diễm] [xanh biếc], [trong chớp mắt] tựu [lớn lên] [so với] trúc [trong rừng] [tất cả] đích [gậy trúc] hoàn câu nhân vị khẩu.

Táp táp chủy, tài quyết mạt điệu liễu [khóe miệng] đích [nước miếng], [từ] [hố to] lý ba liễu [đứng lên], [vòng quanh] [gậy trúc] ba liễu [hai] quyển.

Hô hô!

[từng cơn gió nhẹ thổi qua], [gậy trúc] liệp liệp tác hưởng, tài quyết [thần thú] [rốt cục] [nhịn không được] liễu. [nhổ tận gốc] [trước mắt] đích [thật lớn] [gậy trúc], [ngửa mặt lên trời] tắc tiến [miệng] lý.

Tựu [tại đây] [trong khi], [nọ,vậy] căn [gậy trúc] [rồi đột nhiên] [biến hóa]. [một người, cái] phì phì đích tiểu hùng miêu thí cổ [xuất hiện] tại tài quyết [bên mép], 'Phốc' địa [một tiếng], [một người, cái] hưởng thí tựu hoàn [cho] tài quyết.

"[cứu mạng] mị, xú tử mị!" Tài quyết [thần thú] ô trứ [cái mũi] lạc hoang [mà chạy]. Cương [chạy ra] [vài bước], oanh địa [một tiếng] than đảo [trên mặt đất], [cái bụng] [hướng] thượng, [bốn] chích đoản thối [một chút] [một chút] địa trừu súc trứ, phiếm trứ bạch nhãn, [khóe miệng] [chảy] bạch mạt.

Sưu, tiểu hùng miêu [từ] [gậy trúc] biến hồi [bản thể], [đắc ý] dương dương địa nữu liễu nữu thí cổ. [sau đó] [từ] hạng quyển lý [xuất ra] [ma pháp] [hình ảnh] thạch, thí điên thí điên địa [chạy] [đi], liêu khởi tài quyết [thần thú] địa thảo quần, [quay,đối về] [hắn] đích ẩn tư [bộ vị], ba! Ba! Ba! [ngay cả] phách [mười] [nhiều lần].

"[mẹ] hi thất địa, [ta] [Nam Hải] [một mảnh] lục khởi thị [vậy] hảo [khi dễ] địa!?"

Sở [ngày] hòa bì bồng [đều là] mãnh cật [cả kinh], [bất quá, không lại] hạ vị thần đích khách thu toa. [cũng] lược đảo liễu tài quyết [thần thú]!? [mà] [ngay cả] lỏa chiếu [đều] phách hạ liễu?

Tài quyết [thần thú] cô lỗ [một tiếng], [từ] [trên mặt đất] [đứng lên] liễu. Đạp [lôi kéo] [đầu], khốc tang [nghiêm mặt], "Hoàn liệt, [ta] địa [một đời] anh danh toàn hủy liệt!"

"[ha ha]! Kiệt khắc tốn, [ngươi] [cũng có] [hôm nay]! [ha ha]!" Bì bồng [cười to] trứ [nghênh liễu thượng khứ], kiệt khắc tốn. [hay,chính là] tài quyết [thần thú] đích [tên] liễu.

"Xú biên bức, [cút ngay]. [không thấy] kiến [nhân gia] chánh [thương tâm] ni mạ?" Tài quyết [thần thú] nữu trứ thí cổ [vòng vo] [đi].

"[được], [ngươi] [còn có thể] phạ bị [người khác] phách lỏa chiếu? [ha ha], khảm phổ, [ngươi] hoàn [nhớ kỹ] mạ, [này] hỗn cầu [năm đó] [vì] cân [tháng] thần hoán [một cây] lan [tháng] thảo, thoát quang liễu [quần áo] tại [tháng] thần [cửa điện] khẩu [nhảy múa], bang [tháng] thần bả [này] [theo đuổi] [nàng] đích nam thần [đều] hách [chạy]. [ha ha]!" Bì bồng [vẫn] [cười to] trứ, [cũng] [không để ý] tài quyết [thần thú] [hắng giọng] đích [sắc mặt].

[chiến thần] địa [ý nghĩ] [bất hảo], [quên] liễu [loại...này] [việc nhỏ], [bất quá, không lại] [cũng] [đi theo] [nở nụ cười] [đứng lên].

"Xá!? [ngươi] [cũng] thoát quang liễu [quần áo] [nhảy múa]!?" Tiểu hùng miêu [một chút] tử bính [tới] kiệt khắc tốn [trước mặt], [bốn] chích hùng [mắt mèo] [tương đối], tài quyết [tràn đầy] [hâm mộ], khách thu toa [trong mắt] [lộ vẻ] [kính nể], tiểu hùng miêu [một] [chắp tay], "[tiểu đệ] khách thu toa, đại hào ni cổ lạp tư, tiểu hào khải kỳ, xước hào [Nam Hải] [một mảnh] lục, [xin hỏi] [tiền bối] [đại danh]!?"

Đại hùng miêu [cũng là] [một] [chắp tay], [chánh sắc] đạo: "[tại hạ] tài quyết [thần thú], đại hào phỉ [ngươi], tiểu hào kiệt khắc tốn, xước hào tài quyết sơn [một điểm,chút] hồng! [tiểu huynh đệ] [tiền đồ] vô lượng a! [nhìn ngươi] thâu phách đích [góc độ] hòa [tốc độ], [quả nhiên là] [ta] bối đạt nhân! Hữu [cơ hội] đa [trao đổi]!"

[nói], đại hùng miêu [vươn] [hai móng].

Tiểu hùng miêu [cũng] [vươn] [song chưởng], [bốn] chích hùng miêu [móng vuốt] ác tại liễu [cùng nhau, đồng thời], "[sau này] thùy [không phục], phách [hắn] nha đích!"

[hai] hùng miêu [vẫn] [trao đổi] khởi [kinh nghiệm], bả [những người khác] [đều] lương tại liễu [một bên].

[chiến thần] [đầu tiên] [nhịn không được], [quát]: "Kiệt khắc tốn, thần hoàng bệ [xuống tới] liễu!"

"[ai nha], [ta] [thấy được], [lão đầu], [ngươi] trách biến [tuổi còn trẻ] liệt?" Kiệt khắc tốn đối sở [ngày] [hỏi], [ánh mắt] [chính, hay là] [bất hòa,không cùng] khách thu toa [tách ra].

[chiến thần] bả sở [ngày] [chuẩn bị] đích [nói dối] [giải thích] liễu [một lần].

Tài quyết [thần thú] [rốt cục] miễn vi kỳ nan địa [ngước lên] đầu, [không nhịn được] đạo: "[biết] lạp, đại [không được] [sau này] [không gọi] [ngươi] [lão đầu], [gọi ngươi] [mặt trắng nhỏ] [là được]! Đối liệt, [mặt trắng nhỏ], [ngươi] [tìm ta] [để làm chi]? [không phải nói] [tốt lắm], [ta] thế [ngươi xem] trứ [này] tọa tháp, [sau này] [ngươi đừng] lai phiền [ta sao]?"

Sở [ngày] [ngạc nhiên], tài quyết [thần thú] xuất ngôn [không] tốn, [nhưng] [chiến thần] khảm phổ [cũng là] [vẻ mặt] [nụ cười], [xem ra], [năm đó] kiệt khắc tốn cân [chánh thức] đích tư đặc ân, [cũng là] [nói như vậy] thoại. [tất cả mọi người] [thói quen] liễu.

Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt], [cười cười], đối tài quyết đạo: "Kiệt khắc tốn ......"

Tài quyết [mạnh] [ngước lên] liễu đầu, đối sở [ngày] trát liễu trát [mắt to], [tần suất] [phi thường] khoái, hốt thiểm hốt thiểm đích, kiến sở [ngày] [không có] [phản ứng], [càng làm] [cúi đầu] liễu.

Kiệt khắc tốn bả tiểu hùng miêu [đặt ở] [chính mình] đích [cái bụng] thượng, đậu lộng trứ [hắn] đích tiểu [bụng], [bất mãn] đạo: "[mặt trắng nhỏ], [lại gần], [ngươi] hoàn chân [mất trí nhớ] lạp! [có chuyện gì] nhi [nói mau], [ta] mang trứ ni!"

Sở [ngày] a a [cười], đạo: "Bổn hoàng [nghe nói] tru thần hoàng lăng vệ tại [ngươi] [nơi này], tưởng thế [chiến thần] thảo [trở về]."

"[không được]!" Kiệt khắc tốn [cuống quít] [lắc đầu], " [ngươi] bả [ta] nhưng [ở chỗ này] [một] [vạn] [nhiều,hơn...năm], [thật vất vả] [tới] [mấy người, cái] [tiểu tử kia] [theo ta], [ngươi] hoàn [muốn] [trở về], [không được]

[tuyệt đối] [không được]!"

[chiến thần] [vội la lên]: "Kiệt khắc tốn, [ngươi] [có biết hay không], khố khoa kỳ bối bản thần hoàng, cân [tử thần] [cấu kết] [cùng một chỗ] liễu, [bây giờ] [bọn họ] địa trảo nha [đã] [xâm lấn] [nhân gian]!"

"[ta] kháo, [ta] [chỉ biết] khố khoa kỳ [nọ,vậy] [tiểu tử] [không phải] hảo [đồ,vật]!" Đại hùng miêu [mạnh] [đứng lên], bả tiểu hùng miêu vãng thảo quần đích yêu [mang cho] [một] tắc, phẫn phẫn đạo: "[mẹ] hi thất, [năm đó] [hắn] cân [tử thần] câu câu đáp đáp đích [trong khi]. [ta] tựu khán [đến] liễu! [hừ]!"

Bì bồng [sửng sốt,sờ], [hắn] [từ] [chưa từng nghe qua] [tử thần] dữ long thần đích [chuyện], sở [ngày] [cả kinh]. Cản mang bãi [xuất thần] hoàng địa giá tử, [cười nói]: "Kiệt khắc tốn, [ta] đích [đứa nhỏ], [ngươi biết] đích. [ta] [quên] ......"

"[mẹ] 嘞!"

Tài quyết [thần thú] [đột nhiên] [che] [cái lổ tai], [ầm ầm] bát [tới] sở [ngày] [trước mặt], [cầu khẩn] đạo: "[lão Đại], bái thác liệt, [không nên, muốn] dụng [này] điều điều cân [ta nói] thoại [có được hay không] mị? [ngươi] [lão nhân gia] [mất trí nhớ] liễu, trách [không có] bả [này] thần côn địa [bộ dáng] cấp vong điệu liệt? Hữu thí [để lại], [lúc này mới] sảng mị!"

Sở [ngày] ách nhiên thất tiếu, đạo: "[ngươi nói] khố khoa kỳ hòa [tử thần] [làm sao vậy]?"

"Ai. [cái này] thuận nhĩ đa liệt!" Đại hùng miêu bả khoái biệt tử đích tiểu hùng miêu [từ] yêu [mang cho] linh [đến], [để cho] [hắn] thấu liễu [khẩu khí], [vừa, lại] tắc liễu [trở về], [hắc hắc] [cười nói]: "[ngươi] [đã quên]? [năm đó] [ta] [tìm ngươi] tá quá năng thấu thị [linh hồn] địa thần hoàng quan, [hắc hắc], [ta] [dẫn theo] [ngươi] đích thần hoàng quan [muốn đi] [nhìn lén] [tử thần], [không có] thành [muốn nhìn] đáo [nàng] hòa khố khoa kỳ tại [tháng] [thần điện] địa [mặt sau] [ước hội]. [được rồi], [còn có] long thần! Hống hống!"

"Xá? [ba người]? [chẳng lẻ] [bọn họ] khai xx tụ hội!?" Tiểu hùng miêu [lộ ra] [đầu] [hỏi].

"Xoa [ngươi] cá đầu!" Kiệt khắc tốn bả tiểu hùng miêu án [trở về]. [lắc đầu] phiết chủy đạo: "[mặt trắng nhỏ], [năm đó] [ta] [đều] [nói cho] [ngươi] liễu, [kết quả] [ngươi] [không cho] [ta] [xen vào việc của người khác]! [hừ]!"

Sở [ngày] [âm thầm] [ghi nhớ], long thần [quả nhiên] [có chuyện].

Kiệt khắc tốn [tiếp tục] đạo: "[ngươi] [muốn] tẩu hoàng lăng vệ [cũng được], [bất quá, không lại] [ngươi] đắc [lưu lại] [một người] [theo ta]!"

"Thùy!?"

"[cứu mạng] mị!" Tiểu hùng miêu [rống to] [đứng lên], "[lão bản]. [này] [còn dùng] sai mạ? [khẳng định] [là ta] lạp! [lão bản], [không nên, muốn] mị. [ta] [thề], [ta] [rốt cuộc] [không mang theo] phôi [tiểu thiếu gia] liễu."

"[hắc hắc], [tiểu huynh đệ] [ngươi] [quả nhiên] [thông minh]!" Tài quyết [thần thú] hàm hậu địa [nở nụ cười].

Sở [ngày] [do dự] liễu [một chút], [cười nói]: "[ngươi] [...trước] [để cho] [ta thấy] đáo tru thần hoàng lăng vệ, [sau đó] [chúng ta] [hơn nữa] khách thu toa đích [chuyện]!"

"Hành! Xú biên bức, [ngươi] đái [hắn đi] [xem đi], [ta] tại tháp [bên trong] [chờ] ni! [được rồi], [chỉ có thể] [lão Đại] [ngươi] [một người] [đi vào], [nếu không] [đừng trách ta] [trở mặt]!" [nói xong], đại hùng miêu linh khởi tiểu hùng miêu, [không hề] [để ý tới] [những người khác], hùng [mắt mèo] [nhìn chằm chằm] khách thu toa, hi ký địa [nói]: "[tiểu huynh đệ], [ta] [nếu] [không nhìn lầm], [ngươi] [vừa rồi] biến [gậy trúc] đích [nọ,vậy] [một chút], [chỉ dùng để] đại địa phụ thần gia thành đích [tự nhiên] lĩnh vực biến địa ba? [trở lại] biến [một người, cái] [lớn hơn nữa] địa trung [không]?"

Bì bồng đạo tạ hậu, [ý bảo] [mọi người] [lưu lại], [chính mình] dẫn [dẫn] sở [ngày] [đi hướng] liễu tiếp [tháng] tháp.

Lộ trung, bì bồng [thấp giọng] [phân phó] đạo: "Kiệt khắc tốn đích phân thân [năng lực], thị thần tộc trung [...nhất] [cường đại] địa, [hắn] đích phân thân [không có] [bản thể] [nói đến], [toàn bộ] [cùng hưởng] [thần trí] hòa [lực lượng], [ngươi] cương [mới nhìn đến] địa, [là hắn] đích [một người, cái] phân thân. Tiếp [tháng] tháp [bên trong] hoàn [có một]."

Sở [ngày] [gật gật đầu], tài quyết [thần thú] quá đắc [đích xác] [so với] đại địa phụ thần [vui vẻ] [hơn], [ít nhất] [hắn] hoàn [có thể xử dụng] phân thân [đến] cật [gậy trúc] [uống rượu].

Bì bồng [lại nói]: "[không nên, muốn] tưởng bả [hắn] đích phân thân [mang đi] liễu, [hắn] đích phân thân [không thể] [rời đi] [quá xa], [càng không thể] [xuyên qua] [tam giới] khứ [nhân gian]."

Tiếp [tháng] tháp đích môn [đã] [mở], bì bồng [ý bảo] sở [ngày] [chính mình] [đi vào], [mà] [hắn] [ở lại] liễu [bên ngoài].

Sở [ngày] [đi vào] tiếp [tháng] tháp, [vừa tiến vào], [thần lực] tựu hoàn [đều bị] bình tế, [đừng vội] thuyết [bay lượn], [hay,chính là] nã đao [cũng] [rất] [cố hết sức].

[một người, cái] dữ [bên ngoài] [như đúc] [giống nhau] đích đại hùng miêu [ngồi ở] môn hậu, khán sở [ngày] [tiến đến], 咣 đương [một tiếng], bả môn [đóng lại]. [sau đó] bả sở [ngày] linh [đứng lên], phóng đáo [chính mình] địa [đầu vai], [thấp giọng] [cười nói]: "[lão Đại], [bây giờ] [không có] ngoại [người], [ngươi] [cho ta] [từ] thật [đưa tới], [ngươi là] [thật sự] [mất trí nhớ] liễu, hoàn [là giả mạo] địa thần hoàng!?"

Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [cười nói]: "[ta là] [thật sự] [mất trí nhớ] liễu, [không tin] [ngươi xem] [ta] đích kiểm [hòa khí] độ, [như thế nào] [có thể là] [giả mạo] đích ni?"

"[thật sự]?" Tài quyết [thần thú] [hắc hắc] [cười nhẹ], [mạnh] án [ở] sở [ngày], "[nọ,vậy] [ngươi] hoàn ký [không nhớ rõ]? [hai ta] [năm đó] [cùng nhau, đồng thời] tẩy táo đích sự nhi?"

"[này] [ta] [đã] [quên] liễu!" Sở [ngày] dũ phát [giật mình], tài quyết dữ tư đặc ân địa [quan hệ], [tựa hồ] siêu [ra] bì bồng [bọn họ] đích [hiểu rõ].

Kiệt khắc tốn tại sở [thiên địa] thí cổ thượng [sờ sờ], "[lão Đại], [ta] [cũng biết] đạo [một ít, chút] bì bồng [bọn họ] [không biết] đích [chuyện] nga, [có muốn hay không] [ta] [nhắc nhở] [ngươi]?"

"[huynh đệ], [ta] đối [nam nhân] [không có hứng thú], [ngươi đừng] mạc [ta] đích thí cổ [có được hay không]?" Sở [ngày] [bất đắc dĩ] đạo.

"[ta đây] tựu [nhắc nhở] [ngươi] [một câu], [lão Đại] ......" Tài quyết [thần thú] trát liễu [nháy mắt], hòa [bên ngoài] [nọ,vậy] thứ [giống nhau], hốt thiểm hốt thiểm đích, "[ngươi] đích [cái đuôi] ni???"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 497 chương bị [lưu lại] đích tiểu hùng miêu [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Sở [ngày] [trong lòng] [giật mình], [trên mặt] [chính, hay là] tiếu mị mị đích thần côn [vẻ mặt]. [thầm nghĩ], thần hoàng hữu [cái đuôi]? [đây là] tài quyết [thần thú] [cố ý] trá [hắn], [chính, hay là] tư đặc ân [thật sự] hữu [cái đuôi]?

Bị kiệt khắc tốn đích cự chưởng [đặt tại] [vai hắn] đầu, sở [ngày] [không thể động đậy], [nhàn nhạt] [nói]: "Bổn hoàng hữu [cái đuôi] mạ?"

Tài quyết [thần thú] [hắc hắc] [cười gian], quỷ đầu [mặt quỷ] đích [bộ dáng] [nhìn qua] hòa khách thu toa thâu [đồ,vật] đích [trong khi] [như đúc] [giống nhau], "[nhắc lại] tỉnh [ngươi] [một câu] nga, [không có] [ngoại nhân] đích [trong khi], [lão Đại] [coi như] [theo ta] [tự xưng] [cái gì] bổn hoàng chi loại đích thí thoại."

"[ngươi biết] đích, [ta] [mất trí nhớ] liễu, [ta đây] cai [tự xưng] [cái gì]?" Sở [ngày] [một ngụm,cái] giảo định, để lại [tới cùng], [một bức] [ta] [hay,chính là] thần hoàng đích [thản nhiên] [bộ dáng].

"[ngươi] cai [tự xưng] [lão Đại]!" Tài quyết [thần thú] củ [chánh đạo].

Sở [ngày] [gật gật đầu], "Nga, [hiểu được] liễu, [ngươi] [lão Đại] [ta] [quên] liễu [rất nhiều] [chuyện], [ta] [thật sự] hữu [cái đuôi]?"

Tài quyết [thần thú] dụng [song chưởng] [nâng] sở [ngày], [đưa đến] [chính mình] [trước mắt], thử nha đạo: "Ân, [ngươi] tử [không biết xấu hổ] đích [bộ dáng], cân [lão Đại] [rất giống]!"

"Thác!" Sở [ngày] hoạt [bỗng nhúc nhích] bị án ma đích [tay chân], [xiêm áo] [khoát tay], đạo: "[ta] [không phải] [với ngươi] đích [lão Đại] [rất giống], [ta] [hay,chính là] [ngươi] đích [lão Đại]!"

Tài quyết [con mắt] [sáng ngời], bả sở [ngày] [vừa, lại] hướng [chính mình] kháo [gần] [một ít, chút], "[ta có] [chút] [tin tưởng] [ngươi là] lão [lớn], [các ngươi] [đều] cú [vô lại] đích!"

Sở [ngày] [nhìn chằm chằm] [cái...kia] [một] cổ [một] cổ đích hùng miêu [cái mũi], [phất tay] khu [tản] [nồng đậm] đích tửu khí, [nhíu mày] đạo: "[chiến thần] hòa bì bồng, [còn có] la tây nhã [này] [linh hồn] chủ thần [đều] chứng [sáng tỏ], [ngươi] hoàn [hoài nghi] [cái gì]? [ta] [hay,chính là] thần hoàng tư đặc ân!"

"[nếu] [ngươi biết] [chính mình] khiếu tư đặc ân, [nọ,vậy] [ngươi] đích nhũ [tên là] [cái gì]? [ngươi] [sẽ không] [cũng] [đã quên] ba?" Tài quyết [thần thú] phôi [cười nói]: "[kỳ thật] niết, [ta] [biết] [rất nhiều] bì bồng [bọn họ] [không biết] đích [chuyện]. [mà] bì bồng [vừa, lại] [không biết] [ta] [biết] ...... [ngươi] thính [hiểu được] [ta] [nói cái gì] liễu mạ?"

Sở [ngày] [một] tủng kiên, đạo: "[ngươi] [đều] [biết] [cái gì]?"

"[tỷ như] ...... [ngươi] hữu [cái đuôi]!"

"[ta] chân địa hữu [cái đuôi]?"

"[không phải] [ngươi], thị thần hoàng [thật sự] hữu [cái đuôi]!" Kiệt khắc tốn [mặc dù] thuyết đích [khẳng định]. [nhưng] [trên mặt] [chính, hay là] hi bì [khuôn mặt tươi cười] địa [bộ dáng], sở [ngày] [không được, phải] [không nghi ngờ], [hắn] tại trá [chính mình].

"[trước kia] đích [chuyện] [ta] [quên] liễu, [có lẽ có]. [bất quá, không lại] [bây giờ] [ta] [khẳng định] [không có] [cái đuôi]!"

Tài quyết [thần thú] [đột nhiên] bả sở [ngày] [vòng vo] cá thân, đại [móng vuốt] tại [hắn] thí cổ thượng [bắn] [một chút], [sau đó] [lắc đầu], "[quên đi], lại đắc [với ngươi] la sách, [bây giờ] tựu [mang ngươi] thượng khứ [thu hồi] tru thần hoàng lăng vệ đích [linh hồn]!"

[nói], kiệt khắc tốn [bay] [đứng lên], [tốc độ] [cực nhanh]. [so với] a mạt kỳ đích [bản thể] [cũng] tốn sắc [không được bao nhiêu].

[bay đến] tiếp [tháng] tháp [bên trong] địa [giữa không trung], kiệt khắc tốn hoàn hiềm [tốc độ] [không đủ] khoái, [từ] [sau lưng] trích hạ tửu [hồ lô], mãnh quán [một ngụm,cái] tửu, [xuống phía dưới] [một] phún, [lửa cháy] [bụi rậm, hợp] sanh, [giống như] hỏa tiến bàn. Tài quyết [thần thú] đích [tốc độ] [vừa, lại] [đề cao] liễu [một tầng].

[ngay cả] phún kỷ khẩu, [bất quá, không lại] [mấy] [giờ] đích [thời gian]. [hắn] hòa sở [ngày] tựu [đi tới] tiếp [tháng] tháp đích đính đoan.

Tài quyết [thần thú] [từ] [bên hông] đích thảo quần lý [rút ra] kỷ căn thảo diệp, bả sở [ngày] [bao vây] [đứng lên], đạo: "[cẩn thận một chút], [ánh trăng] thượng đích phong đại trứ ni, [ngươi] [chờ]! [ta] bả [bọn họ] [gọi tới]!"

[nói], kiệt khắc tốn đả [mở] [tháng] tháp đính bộ đích [một người, cái] tiểu môn. [hét lớn]: "[tiểu tử kia] môn, thần hoàng hòa [chiến thần] [tới đón] [các ngươi]! Cáp. [các ngươi] [vừa, lại] [có thể] khứ [đánh nhau] lạp!"

Lẫm liệt đích [trận gió] [từ nhỏ] [ngoài cửa] quán liễu [tiến đến], kiệt khắc tốn [một tay] [bảo vệ] sở [ngày], lánh [một tay] [giơ lên] bạt điệu tắc tử địa tửu [hồ lô], [vừa, lại] [quát]: "[đều] [tiến đến], [nhanh lên một chút], thùy ma thặng tựu [chờ] lỏa chiếu bộc quang!"

[một cái] điều đích [bóng người] [từ nhỏ] môn [tiến vào], [lại bị] hấp [vào] tài quyết [thần thú] đích tửu [hồ lô].

"[ba] [ngàn] tru thần hoàng lăng vệ, hữu [mấy trăm] cá [đã] quải điệu liễu, [linh hồn] [chưa từng] [còn lại], hoàn [còn sống] đích [ta] [cho bọn hắn] thấu liễu [thân thể], [không] [là cái gì] thái hảo [gì đó], [ngươi] tương tựu trứ dụng ba!"

[nói xong], tài quyết [thần thú] bả tửu [hồ lô] bối hội [trên lưng], không [đến] đích [móng vuốt] [không ngừng] địa tha [nắm bắt].

[này] [thủ thế] sở [ngày] khán [đã hiểu] - yếu tiễn! [bất quá, không lại] [hắn] hoàn trang [hồ đồ], "Kiệt khắc tốn, [Đây là cái gì] [ý tứ]?"

"[ngươi đừng] trang [hồ đồ], [ta] bả nhân [đều] [cho ngươi] liễu, [ngươi] tổng đắc [cho ta] điểm [chỗ tốt] ba?" Tài quyết [thần thú] tiếu mị mị địa [nói]: "[bất quá, không lại] [ta] [không vội], [chúng ta] đáo [phía dưới] [chậm rãi] đàm, phi trứ [quá mệt mỏi] liễu!"

[trở lại] tiếp [tháng] tháp đích [vào cửa], kiệt khắc tốn [vừa, lại] [một lần] [vươn] liễu [móng vuốt].

"Tiễn [không có], [bất quá, không lại] [này] [đồ,vật] [ngươi] [nên] [cảm thấy hứng thú]!" Sở [ngày] [từ] giới chỉ lý nã [ra] [một vò] đàn địa cực phẩm phục tư đặc, [này] [vốn] [là cho] khách thu toa [chuẩn bị] đích.

Tài quyết [thần thú] [trước mắt] [sáng ngời], [tiện tay] bả tửu [hồ lô] nhưng cấp sở [ngày], [cười to] đạo: "Hảo! Hảo, [này] [đồ,vật] hảo! [cho dù] [ngươi] [là giả mạo] địa, [vì] [này] [đồ,vật], [ta] [cũng] bả hoàng lăng vệ [bán cho] [ngươi] liễu! Cáp!"

Sở [ngày] bả tửu [hồ lô] thu tiến giới chỉ, [cười nói]: "[ngươi theo ta] [năm đó] đích [quan hệ], [thật sự] [so với] bì bồng hòa khố khoa kỳ [bọn họ] [hoàn hảo]?"

"[nói nhảm]! [ta] cân tư đặc ân [đó là] [từ nhỏ] ngoạn đáo đại đích thiết can tử đảng! [bất quá, không lại] [ngươi đừng] [nói cho] [người khác] cáp!" Kiệt khắc tốn [trừng mắt] [nói]: "[đi ra ngoài] ba, [ta] đích [người kia] phân thân [bên ngoài] diện [chờ] ni!"

[nói], kiệt khắc tốn [mở] [đại môn], [một cước] bả sở [ngày] [đá] [đến].

Phi tại [giữa không trung], sở [ngày] [bên tai] hoàn oanh [vòng quanh] tài quyết [thần thú] đích [thanh âm], "[tiểu tử kia], thần hoàng chân địa hữu [cái đuôi]! [ha ha]!"

Tiếp [tháng] tháp đích [đại môn] [một cửa], tài quyết [thần thú] oanh địa [một tiếng] tọa đáo [trên mặt đất], [cố gắng] bài khởi [chính mình] địa [một cái] thối, [hung hăng] thân liễu [một ngụm,cái], [cuồng tiếu] đạo: "[ta] đoán liễu [hắn], [ha ha], [ta] [thật sự] đoán liễu [hắn]! [hạnh phúc]! [ha ha ha ha] ......"

Bì bồng [bay lên] [tiếp được] sở [ngày], [hỏi]: "Nã [tới] mạ?"

Sở [ngày] [gật gật đầu], [trong lòng] hoàn tại [suy tư] trứ, [nếu] thần hoàng tư đặc ân [thật sự] hữu [cái đuôi], tài quyết [thần thú] [khẳng định] [biết] sở [ngày] [là giả] đích liễu. [nọ,vậy] [hắn] [tại sao] [còn giúp] sở [ngày]?

[đi tới] [rừng trúc] đích [bên ngoài], [người kia] tài quyết [thần thú] [đang ở] hòa tiểu hùng miêu [cùng nhau, đồng thời] [uống rượu] khẳng [gậy trúc]. Khách thu toa bát tại đại hùng miêu đích [bụng] thượng, [hai] hùng miêu sạ [nhìn qua], sát thị [đáng yêu].

Sở [ngày] bả tru thần hoàng lăng vệ [lấy ra], [giao cho] [chiến thần] chỉnh biên.

Bì bồng đối tài quyết [thần thú] [cười nói]: "Kiệt khắc tốn, khố khoa kỳ [phản bội] thần hoàng [bệ hạ], [hơn nữa] [có thể] [chung quanh] tuyên dương [này] thần hoàng [là giả] đích, [bây giờ] [ta] hòa la tây nhã, [còn có] [chiến thần] [đều] hướng [ngươi] [cam đoan]. [này] thần hoàng, [vô luận] [bề ngoài] hòa [linh hồn], [đều] [là thật] đích! [nếu] [ngày sau] khố khoa kỳ lai [lừa ngươi]. [ngươi] khả [không nên, muốn] [rút lui]."

"[biết] lạp, [biết] lạp! Tựu [ngươi] [run run]!" Kiệt khắc tốn trớ tước trứ [gậy trúc], [hàm hồ] địa [nói]: "[các ngươi] [lo lắng] địa trách dạng liễu? Bả [này] [tiểu tử kia] [lưu lại] bồi [ta đi]! [cam đoan] [không] [bạc đãi hắn]!"

"[không nên, muốn] mị!" Tiểu hùng miêu cô lỗ [một chút] tử [từ] đại hùng miêu địa [cái bụng] thượng phiên [đứng lên], [đáng thương] hề hề địa [nhìn] sở [ngày]. "[lão bản], [không nên, muốn] [bỏ lại] [ta], [ta] [rất] [đáng thương] địa!"

Đại hùng miêu [cũng] ba liễu [đứng lên], [cười hì hì] địa [nói]: "Tựu [theo ta] [một năm] bán tái địa [là được] lạp! Yếu [không hề] thiểu điểm, [ba tháng] trách dạng?"

Sở [ngày] [ho nhẹ] [một chút], [cười nói]: "Kiệt khắc tốn, [tam giới] [trong vòng], [ta] chích [phát hiện] [ngươi] hòa khách thu toa [này] [hai] hùng miêu. [các ngươi] [có đúng hay không] [có cái gì] [quan hệ] a? A a, [nói không chừng] khách thu toa hoàn [là ngươi] đích hậu duệ ni!?"

"[không có khả năng]! [ta còn] thị quang côn mị!" Kiệt khắc tốn nhục đô đô đích [khuôn mặt] [qua lại] [lắc lư,đung đưa], [miệng] đô nang trứ [nói]: "[chúng ta] hùng miêu [vốn] tựu thiểu, [ngươi] [không thấy] kiến [không đợi] vu [không có]! [hắc hắc], [sau này] [ngươi] [còn có thể] [thấy] [một] chích địa!"

Kiệt khắc tốn [nói xong] [cực kỳ] [thần bí], sở [ngày] [vừa định] [đặt câu hỏi], [hắn] [lại nói]: "[này] [tiểu tử kia] thị hạ vị thần ba? [như vậy] trứ. [ngươi] bả [hắn] lưu [ở chỗ này] [ba tháng], [ba tháng] hậu. [ta còn] [cho ngươi] [một người, cái] cao vị thần, trung [không]?"

"A a, [khó được] kiệt khắc tốn tưởng thu [đồ đệ], [bệ hạ], [ngươi] tựu [giao cho] [hắn] ba!" Bì bồng [cũng] [khuyên nhủ]: "[ngài] [quên] liễu, [năm đó] [chúng ta] [ba] sủng [bên trong]. [mặc dù] [thực lực] [không sai biệt lắm], [nhưng] kiệt khắc tốn [đại ca] [còn] [có rất nhiều] [thực lực] [ở ngoài] [thật là tốt] [đồ,vật]!"

Bì bồng đích [ám chỉ] [rất] [rõ ràng] liễu. Bả khách thu toa [lưu lại], [tuyệt đối] [mới có lợi]!

Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [cười cười], [gật đầu] [đồng ý] liễu.

"[xong,hết rồi], [tại sao] [không may,xui xẻo] đích [luôn] [ta]!?" Khách thu toa [vừa lộn] bạch nhãn, than đảo tại kiệt khắc tốn địa [trên người].

[mục đích] đạt [tới], kiệt khắc tốn [còn muốn] [đóng ở] tiếp [tháng] tháp, [không thể] [rời đi], sở [ngày] [bỏ lại] khách thu toa [cũng] [cáo biệt] liễu. "A mạt kỳ, [...trước] tống [chúng ta] hồi huyết luyện bảo!"

"Nha? [ngươi] [hay,chính là] a mạt kỳ!?" Kiệt khắc tốn [đột nhiên] [đứng lên], bả tiểu hùng miêu tắc tiến [đai lưng], ba đáo a mạt kỳ [trước mặt] [tả hữu,hai bên] [đánh giá].

A mạt kỳ [đang muốn] [mở ra] [không gian] [thông đạo], bị kiệt khắc tốn [ngăn lại] hậu, [để cho] [hắn] [thấy] [rất] [mất tự nhiên], đạo: "Kiệt khắc tốn miện hạ, [ta] [hay,chính là] a mạt kỳ!"

"[ngươi] [bây giờ] [chỉ có] [một] trọng [thần lực]?" Kiệt khắc tốn phôi [cười nói].

A mạt kỳ đột giác tài quyết [thần thú] [có thể] [không có hảo ý]. Hạ [ý thức] gian [lắc mình] đóa [vào] [một người, cái] [không gian] [thông đạo]. Tựu [tại đây] [trong khi], hô! Tài quyết [thần thú] đích đại cước nha tử tựu đoán [tới], khán [nọ,vậy] [âm độc] đích hạ cước [vị trí], [nếu không phải] a mạt kỳ [phản ứng] khoái, [sợ rằng] bác đức [sẽ] thủ hoạt quả liễu.

"[ngươi] [làm gì]!?" A mạt kỳ [xuất hiện] tại tài quyết [sau lưng], [hai tay] tụ long [lôi điện] [quang cầu], [làm bộ] [liền] yếu [công kích].

"[hắc hắc], [không có việc gì], [không có việc gì]! [các ngươi] [đi thôi]!" Tài quyết san san [cười], súc trứ [cổ], ô trứ [bên hông] đích tiểu hùng miêu lạc hoang [mà chạy].

[mạc danh kì diệu]!

A mạt kỳ [hung hăng] [trừng] [liếc mắt] tài quyết đích [bóng lưng], [mở ra] [không gian] [thông đạo] tống sở [ngày] [đi].

Tiếp [tháng] tháp [bên trong], lánh [một] chích đại hùng miêu hoàn tại [cuồng tiếu], huề đái tiểu hùng miêu đích kiệt khắc tốn đoán môn [mà vào], kinh [vui vẻ nói]: "[ngươi cười] xá!? [chẳng lẻ] [ngươi] [thật sự] đoán liễu [hắn]?"

Hùng miêu [cuống quít] [gật đầu]. "Hảo sảng! [ngươi] [nọ,vậy]? [vừa rồi] [ngươi] hảo [muốn] đoán a mạt kỳ, đoán đáo [không có]?"

"Biệt đề liễu, [ta] dụng liễu [gia tốc] [bí pháp], [chưa từng] đoán đáo! [hắc hắc], [bất quá, không lại] [ngươi] đoán [tới], [chúng ta] tựu trám [tới]! [ha ha]!"

[nói], [này] hùng miêu bả khách thu toa [từ] yêu [mang cho] nã [xuống tới]. Phóng [tới] [trên mặt đất], [sau đó] bả môn [đóng lại].

Tiếp [tháng] tháp [đại môn] [đóng cửa], [cuối cùng] [một tia] [ánh sáng] [cũng đã biến mất]. Khách thu toa chiến chiến căng căng địa thối đáo [góc tường], [cúi đầu] [không dám nhìn] [nọ,vậy] [hai người, cái] [thật lớn] địa [bóng đen]. "[...trước] [thanh minh] nga, [tất cả mọi người] thị hùng miêu, [các ngươi] [hạ thủ lưu tình], [đừng làm cho] [đại lục] thượng đích hùng miêu tuyệt liễu [loại]!"

[một] chích hùng miêu bả khách thu toa [bắt] [đứng lên], "[yên tâm], hùng miêu thị [sẽ không] [tuyệt chủng] địa, lai, [...trước] [để cho] [chúng ta] đoán [một cước]!"

Đông! Đông!

Khách thu toa đích [trên người] [lưu lại] liễu [hai người, cái] đại [dấu chân].

"Sảng mị!" [hai] hùng miêu [ngửa mặt lên trời] [cười gian].

"Vi xá đoán ngẫu, [các ngươi] [khi dễ] [tiểu hài tử]!" Khách thu toa bát [trên mặt đất] [khóc ròng nói].

"[lão Đại] giáo quá [ta], tố [chuyện tốt] [nhất định] [phải có] [đại giới], [ta] [cứu] [ngươi] đích [mạng nhỏ], đoán [ngươi] [hai] cước [vừa, lại] trách tích liễu?" [một] chích hùng miêu thống liễu thống khách thu toa, "Uy, [ta hỏi ngươi], [năm nay] thị na [một năm]?"

Khách thu toa bài trứ [móng vuốt] [quên đi] toán, "Huyễn thú lịch 727 [năm]. [các ngươi] vi xá thuyết [đã cứu ta] đích [mạng nhỏ]?"

"727 [năm] ...... [hắc hắc]! Thần hoàng [quy ẩn] [lập tức] [thì có] [một] [vạn] [ba] [ngàn năm] chỉnh liễu. Tái quá [ba tháng], [ngươi] [lão bản] hội [gặp phải,được] [một hồi] [rất lớn] [rất lớn] đích [tai nạn], [ta] bả [ngươi] [lưu lại], [là vì] [cho ngươi] [không] [đi theo] [không may,xui xẻo], [hiểu được] [không có]?!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 498 chương thần hoàng đích [thói quen] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[trở lại] huyết luyện bảo đích [quá trình] [rất nhanh], a mạt kỳ [mở ra] cá [không gian] [thông đạo] [mà thôi]. [nhưng] [này] [nháy mắt] nhãn đích [công phu], sở [ngày] [trong lòng] [hiện lên] [vô số] [ý niệm trong đầu]. [trong nháy mắt] [lo lắng] [vô số] [chuyện], [này] [cũng là] [thời gian] thuận lưu đích [chỗ tốt].

Đại hùng miêu tài quyết kiệt khắc tốn đoán [hắn] [một cước] [làm gì]? [nếu] thuyết [hắn] [phát hiện] sở [ngày] [là giả mạo] đích, [nọ,vậy] [nên] [trực tiếp] [trở mặt] [mới đúng], khả [nếu] kiệt khắc tốn [tin tưởng] sở [ngày] [là thật] đích thần hoàng, [hắn] [còn dám] đoán sở [ngày] mạ? [quan hệ] hảo, [nhưng] [cũng có] cá [danh phận], a mạt kỳ hòa sở [ngày] thân như [huynh đệ], [nhưng] ưng [lão Đại] [cũng] [từ] [không có] đoán quá sở [trời ạ].

[này] [một cước], [tuyệt đối] [chẳng phải] [đơn giản]! [khẳng định] hữu [bí mật] tại [bên trong], sở [ngày] tư lai [muốn đi], [nghĩ,hiểu được] [đây là] tài quyết [thần thú] [cho hắn] đích [một người, cái] [ám chỉ] - [Xú tiểu tử], [ta] [biết] [ngươi là] giả đích, [nhưng] [ta] [không nói] [đi ra ngoài], [sau này] hữu [cơ hội] tái [hợp tác]!

[nếu là] sở [ngày] đích [này] [suy đoán] [thành lập], [vậy] tài quyết [tại sao] yếu ám trợ sở [ngày]? Tài quyết [thần thú] [biết] [một ít, chút] bì bồng [bọn người] [không biết] đích [bí mật], [này] [đã] [có thể] [khẳng định] liễu, [hắn] [trợ giúp] sở [ngày], [vừa, lại] [có cái gì] [mục đích]? [một người, cái] [vĩnh viễn] [cũng] [không có khả năng] [rời đi] tiếp [tháng] tháp đích [giữ nhà] giả, [có thể] [thông qua] sở [ngày] vi [chính mình] [thu được, đạt được] [cái gì] [chỗ tốt]?

Sở [ngày] [dựa theo] [chính mình] đích tư lộ [suy đoán] [đi xuống], bố lôi trạch [thu được, đạt được] hoàng lăng vệ [sau khi], [đầu tiên] [không may,xui xẻo] đích [hay,chính là] khố khoa kỳ, [chẳng lẻ] thuyết tài quyết yếu [đối phó] đoạn tội!? [như thế] [nói đến], đoạn tội khố khoa kỳ [nhất định là] [làm] [cái gì] [xin lỗi] thần hoàng đích [chuyện], [mới] [để cho] kiệt khắc tốn [này] thần hoàng tử đảng [lợi dụng] sở [ngày] [đối phó] [hắn]!

Khố khoa kỳ [có chuyện]!

Sở [ngày] [lần đầu tiên] [ý thức được], [nhìn qua] [trung tâm] [thành khẩn] đích đoạn tội [yêu thú] hữu [không đúng] kính đích [địa phương]. [nhưng] [này] [cũng] cận thị [một người, cái] [ý nghĩ] [mà thôi].

Huyết luyện bảo đích [đại sảnh] [xuất hiện] tại [trước mắt], sở [ngày] thu long [hỗn loạn] đích [tư tự], đối [chiến thần] [cười nói]: "Khảm phổ. [ngươi đi] [tiếp tục] [huấn luyện] tru thần hoàng lăng vệ ba, [cần phải] yếu [làm cho bọn họ] tại [trở lại] [nhân gian] địa [trong khi], [có thể] bang bổn hoàng [tiêu diệt] [phản nghịch]!"

[chiến thần] [có chút] [đau thương]. Cường đả trứ [tinh thần], chủy hung [hành lễ], [chánh sắc] đạo: "[bệ hạ] [yên tâm]! [có ta ở đây], [tất cả] [phản nghịch] [đều] yếu thân hồn câu diệt!"

[dứt lời]. [hắn] [xoay người] [đi nhanh] [ra], [nhưng] [bóng lưng] lý đích lạc mịch [chính, hay là] lạc [tới] sở [thiên nhãn] trung, tru thần hoàng lăng vệ [mặc dù] thu [trở lại], [nhưng là] [đã] [không xong] toàn, [chỉ còn lại có] [một ngàn] [chín] [trăm] [nhiều người], kỳ [hắn] đích [đều] [đã] tại chúng thần địa giảo sát trung [linh hồn] mẫn diệt, [không] phục [tồn tại] liễu. Tựu [còn lại] đích [này] [một ngàn] [chín] [trăm] [nhiều người], [cũng là] [chiếm cứ] liễu huyết luyện thú [thân thể] đích tân thần tộc. [dung mạo] sửu lậu, kỳ mô [quái dạng].

Sở [ngày] tọa đáo bì bồng [xuống tay] đích [ghế trên], [cười nói]: "[lão tổ tông], năng [nói cho ta biết] [các ngươi] thần hoàng [ba] sủng [năm đó], thị [như thế nào] [trở thành] tư đặc ân địa [thần thú] đích mạ? [còn có], tư đặc ân thị [như thế nào] [trở thành] thần hoàng đích?"

"Tư đặc ân đích [lai lịch], [vẫn] thị cá [bí mật]! [sợ rằng] [chỉ có] [hắn] [chính mình] [biết]!" Bì bồng [cũng] [ngồi xuống] liễu. [trầm ngâm] đạo: "[lúc ấy] [thật sự] [lần đầu tiên] chúng thần [đại chiến] [chấm dứt] [không lâu], sang thế phụ thần [chuẩn bị] [quy ẩn]. [một lần nữa] hoa định liễu [tam giới] đích [quyền lợi]. Tại [nọ,vậy] [trước] [không ai] [gặp qua,ra mắt] tư đặc ân, [nhưng] [tựu tại] sang thế phụ thần [quy ẩn] đích [mấy ngày hôm trước], [hắn] [lão nhân gia] [đột nhiên] [triệu tập] [tất cả] chủ thần, bả tư đặc ân [giới thiệu cho] liễu chúng thần, [cũng] [tuyên bố], do tư đặc ân [đại thế] [hắn] trì lý [tam giới]."

"A a. [lão tổ tông], [việc này] [ta] [đã] [biết] liễu. [ngươi] năng [không thể nói] [một ít, chút] [ta] [không biết] đích?"

Bì bồng a a [cười], đạo: "[ta] hòa khố khoa kỳ [là bị] tư đặc ân [nhặt được] đích [cô nhi], tài quyết kiệt khắc tốn [so với chúng ta] [...trước] [nhập môn], [nghe nói] [cũng là] [hắn] [nhặt được] địa [cô nhi]!"

Thần hoàng hòa tài quyết [thần thú] [trong lúc đó] [quả nhiên] [quan hệ] [không] [coi như], sở [ngày] [thầm nghĩ], kiệt khắc tốn thuyết [hắn] hòa thần hoàng thị [từ nhỏ] ngoạn đáo đại đích tử đảng, [nhưng] bì bồng [trong miệng] [thành] [cô nhi]. [xem ra] [có rất nhiều] [chuyện], [chỉ có] tài quyết kiệt khắc tốn [mới biết được] liễu.

"[về] tư đặc ân đích [lai lịch], [ta] [so với] kỳ [hắn] thần tộc chích đa [biết] [một việc,chuyện] ...... khố khoa kỳ [cũng] [biết]!" Bì bồng [nhìn chằm chằm] sở [ngày] [nói]: "Tư đặc ân tố thần hoàng đích [trong khi], [hàng năm] [đều] [muốn đi] [một lần] [nhân gian] đích tư khoa đặc đại sa mạc!"

"Nga!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], "[khó trách] [lão tổ tông] [ngươi] phái phổ lan đa khứ [nhân gian], chỉ danh yếu [hắn] thưởng chiêm tư khoa đặc sa mạc [này] phiến [địa bàn]! [nơi này có] thần hoàng đích [bí mật]?"

Bì bồng [lắc lắc đầu], tủng kiên đạo: "[ta] [cũng là] [hoài nghi], [bất quá, không lại], tư đặc ân [hàng năm] [đều là] định thì khứ [một lần], [mấy ngàn năm] lai [từ] [không thay đổi] quá, a a!"

"[con rể], [đúng vậy]! [lão thái bà] [ta] [làm chứng], bì phún [lần này] [không có] [lừa ngươi]!" La tây nhã [bây giờ] thị [càng xem] sở [ngày] việt [thuận mắt], [một người, cái] năng bả khoái [hai] [vạn tuế] đích lão yêu bà, [biến thành] [hai mươi] [hơn...tuổi] [mỹ mạo] [thiếu phụ] địa [con rể], thùy [nhìn] [đều] [thích], "[các ngươi] [nhân gian] [không phải] hữu cá [cái gì] tiết [ngày] khiếu thần ân [ngày] mạ? [ha ha], [kỳ thật] thần ân [ngày] đích [lai lịch], [hay,chính là] [bởi vì] [ngày nào đó] tư đặc ân [đi] đại sa mạc, [từ] [không giết] thần!"

Thần ân [ngày] [cũng] [hay,chính là] [tương đương] vu huyễn thú [đại lục] địa tân [năm] liễu. Sở [ngày] [tính toán], [vừa lúc] [còn có] [ba tháng] đích [thời gian], [ba tháng] ...... sở [ngày] [trong lòng] [cười], [khi đó] [nữ nhân] [cũng] khoái xuất sanh liễu.

[nghĩ vậy] lý, sở [ngày] [trong lòng] [vừa là] [rùng mình], cấp [vội hỏi]: "[lão tổ tông], [mặt trời] thần [xâm lấn] [nhân gian], [lựa chọn] đích [địa điểm] [cũng là] tư khoa đặc đại sa mạc!"

Bì bồng [trong mắt] lệ mang [chợt lóe], [lãnh đạm nói]: "Khố khoa kỳ bả tư đặc ân đích [thói quen], [nói cho] [tử thần] liễu!"

[đứng lên], đạc liễu [vài bước], bì bồng đạo: "[lão thái bà], [ta] ly [không ra] huyết luyện ngục, [ngươi] [đi xem đi] [nhân gian] [thế nào]? [thuận tiện] bả [linh hồn] [lực lượng] [truyền cho] chu lệ á [nọ,vậy] [Tiểu nha đầu]!"

"[cũng tốt]! [nhiều ít,bao nhiêu] [năm] [không có] [rời đi] huyết luyện ngục liễu, hoàn chân [có điểm] [tưởng niệm] [nhân gian] đích vị đạo!"

Sở [ngày] hỉ ưu tham bán, la tây nhã khứ [nhân gian], [nhưng thật ra] cá [rất] [tốt đấy] trợ lực, [bất quá, không lại] [cũng] [có thể là] bì bồng [gia tộc] [nhúng tay] [nhân gian] sự vụ địa khai đoan, [Vì vậy] sở [ngày] [vội la lên]: "Lão [tổ mẫu], thật [không dám đấu diếm], hải vương bảo uy [ngươi] [đã] [khôi phục] liễu [thực lực], [bây giờ] [đang ở] [thay ta] [chỉ huy] bố lôi trạch đích thần tộc [quân đội] [tác chiến]!"

[ngươi] bả [quân đội] [giao cho] bảo uy [ngươi]

[chỉ huy] liễu?!" La tây nhã [chấn động]. Bì bồng [cũng] [nhíu mày].

"A a, [ta] kế vị long thần, dữ hải vương [bệ hạ] [coi như là] [thân thích] liễu, [nàng] hoàn [để cho] [ta] [tin được]!"

Bì bồng lãnh nhãn [nhìn một chút] sở [ngày], [tiểu tử này] lạp [quan hệ] địa [năng lực] [quả nhiên] [nhất lưu], xả xuất bảo uy [ngươi], [chắc là] phạ huyết luyện bảo đoạt liễu [hắn] đích quyền! [có ý tứ]! Bì bồng [đột nhiên] [cười], "Cáp, [lão thái bà], [ngươi] [thân thể] [vừa vặn], [chính, hay là] [ta đi] [nhân gian] ba!"

Ba! La tây nhã [vỗ] [cái bàn], ngữ điều [kịch liệt] [không tha] [phản bác]. "[ta đi]! [ngươi] [lưu lại] khán gia!"

[lão thái bà], [ngươi] khả nã niết [không được, ngừng] [này] [tiểu tử kia]! Bì bồng [trong lòng] [không muốn], [nhưng] [không có] vi bối [ái thê] đích [ý tứ]. [lắc đầu] [cười khổ] ứng duẫn liễu.

[gần] [hai ngàn] hoàng lăng vệ, tái toán thượng [linh hồn] chủ thần la tây nhã, sở [ngày] [này] [một chuyến] huyết luyện ngục [không có] bạch lai. [phản hồi] [nhân gian] đích [trong khi]. Sở [ngày] [không có] khứ đại sa mạc thượng địa [chiến trường], [mà là] [...trước] [về tới] bố lôi trạch, [trực tiếp] [xuất hiện] tại chu lệ á đích [ngoài cửa].

La tây nhã thưởng [...trước] [đẩy cửa] [mà vào], [nhìn] dữ [chính mình] tương soa vô kỷ đích chu lệ á a a [cười to]. [quay đầu] đối sở [thiên đạo]: "[xinh đẹp], [ta] gia [này] [Tiểu nha đầu] chân [xinh đẹp]! Ai u ~! [này] tiểu [Tiểu nha đầu] [cũng] [rất khả ái] địa!"

[nói], la tây nhã phục hạ thân, trành [ở] chu lệ á đích [bụng], "A a, [này] [tiểu bảo bối], [nghĩ tới] [đáng yêu]!"

Sở [ngày] cấp chu lệ á [giới thiệu] liễu la tây nhã, [cười nói]: "Lão [tổ mẫu] năng [đã thấy] [ta] [nữ nhân] đích [bộ dáng]?"

"[đó là]! [lão thái bà] [ta] tái [không] tể. [cũng là] cá [linh hồn] chủ thần!"

"Lão [tổ mẫu], [ngài] lão [thoạt nhìn] [so với ta] đại [không được] kỷ [tuổi], [như thế nào] khiếu [chính mình] [lão thái bà] nha!?" Chu lệ á [tò mò] địa [hỏi].

"Ân, [nha đầu kia] [sẽ nói] thoại, [ta] [thích]!" La tây nhã [cười to].

Sở [ngày] cản mang [nói]: "Lão [tổ mẫu], [ta] [này] [nữ nhân] đích [tên] [còn không có] khởi, [ngài] cấp định [một người, cái] ba!"

"Hảo. Hảo, [này] [ta phải] [chậm rãi] tưởng. [dù sao] [còn có] [ba tháng] [ta] [mới có thể] [nhìn thấy] [tiểu bảo bối] ni!" La tây nhã [đột nhiên] [hai tay] phù [ở] chu lệ á địa [bụng], "[tiểu bảo bối], lão [tổ mẫu] [...trước] [cho ngươi] điểm [gặp mặt] lễ, biệt hiềm khí!"

La tây nhã cấp đích [chỗ tốt] tự [không cần] thuyết, [nhất định] [linh mẫn] hồn [phương diện] đích, [nhưng] [nàng] đích [linh hồn] [lực lượng] dữ chu lệ á [bụng] lý đích [tiểu tử kia] [vừa tiếp xúc]. [lập tức] kinh [nở nụ cười] [đứng lên], "Hảo [bảo bối] nhi. [cư nhiên] hội dụng [linh hồn] cân [ta nói] thoại liễu! Cáp, [các ngươi] [nghe được] [không có]? [nàng] tại thuyết [cám ơn]!"

Sở [ngày] [sao có thể] [nghe được] [linh hồn] đích [thanh âm], bồi [cười nói]: "Lão [tổ mẫu], [dù sao] [bây giờ] [chiến sự] [thuận lợi], [ngài] đích [chuyện] [cũng] [không nóng nảy], [nếu không] ...... [để cho] [ta] [này] [bảo bối] [nữ nhân] đa [cùng ngươi] [vài ngày]? [ngài] [cũng] đa [chiếu cố] [chiếu cố] [nàng]?"

La tây nhã [cũng không quay đầu lại], [liền] [thuận miệng] [đáp ứng] liễu.

Sở [ngày] [cười thầm], [này] lão [tổ mẫu] thái [dễ dàng] [đối phó] liễu, [vừa rồi] [hắn] hoàn [nghĩ] [như thế nào] bả la tây nhã [ở lại] bố lôi trạch, [không cho] [nàng] khứ tiền tuyến [nhúng tay] quân vụ, [không nghĩ tới], [một người, cái] [không có xuất thế] đích [nữ nhân] tựu bả [nàng] thuyên [ở].

[lưu lại] chu lệ á bồi lão [tổ mẫu], sở [ngày] hòa a mạt kỳ thối [ra] [phòng].

"Khảm phổ, [ngươi] [ở lại] bố lôi trạch [tiếp tục] [dưỡng thương], [đồng thời] [huấn luyện] hoàng lăng vệ, a mạt kỳ, tống [ta đi] tiền tuyến!"

[hai người] [phân biệt] [chấp hành] [mệnh lệnh], [vừa chuyển] nhãn, sở [ngày] [đã bị] tống [tới] tư khoa đặc đại sa mạc.

[rời đi] [bất quá, không lại] [hơn mười ngày] địa [thời gian], tư khoa đặc đại sa mạc [đã] biến dạng liễu, [dĩ vãng] đích hoàng sa, [biến thành] liễu [màu xanh thẫm] đích [ao đầm]. [đây là] [thích hợp] hải tộc [tác chiến] đích [hoàn cảnh], [nên] thị [xuất từ] bảo uy [ngươi] đích [thủ bút].

[vén lên] trướng bồng liêm, sở [ngày] [cười nói]: "[biểu tỷ], [lão bà], [ta] [trở lại]!"

"Ân, [tùy tiện] tọa!" [mỹ nhân] ngư [vẻ mặt] [nghiêm túc], mai đầu tại công án thượng, sắt lâm na [cũng] tại [một bên], [hai người] tại [trên bàn] đích [bản đồ] [chỉa chỉa] [nhiều điểm].

Sở [ngày] [bất đắc dĩ] địa [một] tủng kiên, [liếc] [liếc mắt] a mạt kỳ, [cười nói]: "[như thế nào] [không ai] lý [ta]?"

"[được rồi], [ta] đích [phu quân], [chúng ta] [hình như] hữu [phiền toái] liễu! [ngươi] quá [đến xem] [một chút]!" Sắt lâm na [tiếp đón] sở [ngày] [tới], [chỉ vào] trác án thượng địa [bản đồ], [nhíu mày] đạo: "[ta] hòa [biểu tỷ] [đã] [tìm được rồi] [mặt trời] thần đích [tung tích], [bất quá, không lại] [rất kỳ quái], [bọn họ] [hình như] [không vội] trứ [tiến công], [mà là] quy súc [cố thủ] tại [một chỗ] phương, [ngươi xem]!"

Sở [ngày] [theo] sắt lâm na địa [ngón tay] [nhìn lại], sa mạc [bản đồ] thượng [có một] [mặt trời] đích tiêu chí, khán [nọ,vậy] [vị trí], thị [đại lục] chánh [trung ương] đích tư khoa đặc vương thành - mã lệ liên thành! [cũng] [hay,chính là] tích [ngày] sở [ngày] tham [gia tăng] lục phú hào tụ hội, [thu phục,chiếm được] tề bách lâm đích [địa phương].

"[mặt khác] [còn có] [một chỗ] phương, [cũng có] [mặt trời] thần [quân đội] đích [tung tích]!"

Sắt lâm na di [động thủ] chỉ, chỉ hướng liễu [bản đồ] thượng đích [một điểm,chút].

"Hồng [tháng] thành?" Sở [ngày] [ngạc nhiên nói].

Sắt lâm na [gật đầu] đạo: "[hôm nay] hồng [tháng] thành [đã] bị [ngươi] tống [vào] [địa ngục], hồng [tháng] [không gian] [cũng không] [tồn tại] liễu, [nơi nào, đó] [hay,chính là] [một mảnh] hoàng sa, [có thể nói] [không có] [gì] [quân sự] [giá trị]! [nhưng] [mặt trời] thần [cũng] phái trọng binh [vây quanh] liễu [nơi nào, đó]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 499 chương phụ thần [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[suy nghĩ một chút], sở [thiên đạo]: "A a, hữu [mặt trời] thần, [tất có] hải thần. Hồng [tháng] thành thị [liên thành] đích [ổ], [hắn] [có thể] [ở nơi nào, này] [lưu lại] liễu [cái gì] [bí mật], [này] [không đủ] vi kỳ. [nhưng thật ra] [này] mã lệ liên thành [đáng giá] [lo lắng]!"

[nói], sở [ngày] [rất] [tự nhiên] địa lâu [ở] sắt lâm na đích yêu chi, [vợ chồng] [hai người] [ngày thường] lý [cũng] [là như thế này] đích. [nhưng] [mỹ nhân] ngư [trong lòng] [chẳng biết] [sao] đích, [có chút] [đau xót], [trầm giọng nói]: "Phất lạp địch nặc, [mặt trời] thần động hướng [quỷ dị], [không giống] thị [tác chiến], [ngươi xem] [hắn] [bày] đích [trận địa] ...... [quên đi], [ngươi] [căn bản] khán [không hiểu]! [ta] [nói thẳng], [mặt trời] thần [nên] [là ở] [bảo vệ] [cái gì], [mà] [không phải] tưởng [cùng chúng ta] [tác chiến]!"

"A a, [quân sự] thượng đích sự nhi, [thì có] [biểu tỷ] [ngươi] [làm chủ] liễu, [ta] [chỉ để ý] [cung cấp] tư nguyên!"

"Tư nguyên? [ngươi] đích tư nguyên [cung cấp] liễu [nhiều ít,bao nhiêu]? Phụ thần [có...hay không]? Thần tộc [chiến tranh], [...nhất] [cơ bản] thị [nguyên tố], [bây giờ] [mặt trời] thần [chiếm cứ] liễu sa mạc đích [địa hình], đối [ta] đích thủy tộc [đại quân] [rất] [bất lợi]. [loại...này] [tình huống], [ta] [chỉ có thể] kháo phụ thần! Khả [ngươi] [cho] [ta] [nhiều ít,bao nhiêu] phụ thần? [một người, cái] [cũng] [không có]!"

[mỹ nhân] ngư [nói chuyện] [rất] trùng, [bất quá, không lại] sở [ngày] [cười] thị chi, khải tát [tướng lãnh] môn [thương thảo] quân vụ đích [trong khi], [so với] [mỹ nhân] ngư hoàn trùng, sở [ngày] [như thế] tưởng.

"[cái gì] khiếu phụ thần?"

"[hay,chính là] phụ [trợ chiến] tranh đích thần tộc, [coi như] [đều] [có thể cho] [chủ chiến] thần tộc [cung cấp] [trợ giúp]!" Sắt lâm na đại [mỹ nhân] ngư giải [đáp]: "[biểu tỷ] [thử] tính địa [công kích] liễu [vài lần], [căn cứ] chiến báo, [mặt trời] thần đích [quân đội] lý, [tồn tại] [rất lợi hại] đích phụ thần, [thậm chí] năng tước nhược [ta] phương thần tộc đích lĩnh vực."

"[đúng vậy]!" [mỹ nhân] ngư [tiếp lời nói]: "[đối phương] phụ thần đích [thực lực], cận thứ vu [năm đó] đích thần tộc [đệ nhất,đầu tiên] phụ thần - [vận mệnh] [nữ thần]!"

"[vận mệnh] [nữ thần] mã ny? A, [có lẽ] [ta] [có thể] hoa lai [nàng] [giúp ngươi]!" Sở [ngày] [chỉ chỉ] [phương đông], [nơi nào, đó] hữu [một đầu] cuồng lang [tên là] cát nặc [so với] lợi. [từng] cân mã ny thượng diễn liễu thần tộc trung đích [tình yêu] đồng thoại!

"[ngươi] [có thể] [tìm được] mã ny? Hảo, tẫn khoái [đi làm]! [bất quá, không lại] quân tình [khẩn cấp], [ta] [sẽ không] [tùy ý] [mặt trời] thần [tiếp tục] thật hành [hắn] địa [kế hoạch] - [mặc kệ] [hắn] đích [kế hoạch] [là cái gì]!"

Sắt lâm na [lắc đầu] đạo: "[ta] [cho rằng] [nên] tý ky [mà] động. [mặt trời] thần [hành động] [quỷ bí], cực hữu [có thể] tại [bố trí] [một người, cái] [nhằm vào] [chúng ta] đích [kế hoạch], [nếu] [tùy tiện] tiến quân, [sợ rằng] hội trung liễu quyển sáo!"

"Ky [không thể] thất! [nếu] [mặt trời] thần chân địa hữu [vị] đích [kế hoạch]. Tựu canh [nên] tại [hắn] bộ thự [xong] [trước] [ngăn cản], [chúng ta] [cho] [hắn] [nhiều lắm] đích [thời gian]!"

"[nếu] [mặt trời] thần [giờ phút này] [đã] bộ thự [xong] ni!?"

"[chỉ cần] [ta] [đưa tới] [bảy] hải [nước], tái tuyển tại [ban đêm] [đánh bất ngờ], [vô luận] [mặt trời] thần [có cái gì] [kế hoạch], [đều] [không có khả năng] [chống lại] [ta] đích hải tộc [đại quân]!"

"[nếu] [mặt trời] thần [đang chờ] [ngươi] ni?"

[hai người, cái] [đàn bà] [dần dần] địa [để cho] sở [ngày] [cảm giác được] [một cổ] [hỏa dược] vị, [hắn] [chẳng biết] cai [như thế nào] khứ [khuyên giải], [trộm] a mạt kỳ [đánh] cá [ánh mắt].

[đáng tiếc] sở [ngày] sở thác phi nhân, a mạt kỳ [cười ngạo nghễ]. Đạo: "Hải vương, [phu nhân], [mặc dù] [ta] [không] thông [binh pháp], [bất quá, không lại] [cũng] [kinh nghiệm] liễu [không ít] [chiến đấu], [đánh nhau]! [đều là] [...trước] [xuống tay] vi cường!"

"Thuyết địa [hữu lý]!" Bảo uy [ngươi] [lớn tiếng] xưng tán, "[tuyệt đối] [không thể] cấp [mặt trời] thần [bố trí] đích [cơ hội]! [đêm nay], [chúng ta] tựu xuất binh!"

Sắt lâm na [hơi nhíu] [mày]. "Xuất binh, đả [nơi nào,đâu]? Mã lệ liên thành [chính, hay là] hồng [tháng] phế khư!? Địch quân đích chủ lực [ở nơi nào] [đều] [không biết]. [như thế nào] [công kích]!?"

[mỹ nhân] ngư [hờ hững], "[Hảo muội muội], [tác chiến], địch tình [rất trọng yếu], [bất quá, không lại] chích [muốn chúng ta] bả [mặt trời] thần [để đùa], [hắn] đích chủ lực [sẽ] [đi theo] [chúng ta đi]! [mặt trời] thần hữu quang hệ lĩnh vực. [hắn] [nếu] tưởng [giấu diếm] chủ lực, [chúng ta] [một điểm,chút] [biện pháp] [đều không có]. [như thế], [chỉ có thể] [...trước] [xuống tay], bả [hắn] đích chủ lực [điều động] [đứng lên]! [cho chúng ta] [phát hiện] đích [cơ hội]!"

Sắt lâm na [cũng cười] liễu, "[biểu tỷ], [chúng ta] [bây giờ] [chỉ biết là] [mặt trời] thần hữu [hai nơi] cư điểm, [nếu] [hắn] [còn có] đệ [ba chỗ] ni? [một khi] ......"

Sở [ngày] [ngước lên] đầu, [nhìn một chút] trướng bồng đính thượng đích kim long [hoa văn], tạp liễu [một chút] chủy, [chắp tay] [đi ra] trướng bồng, "A mạt kỳ, [có kết quả] [nói cho ta biết] [một tiếng]!"

Sắt lâm na hòa bảo uy [ngươi] [trải qua] 'Hữu Hảo Hiệp Thương', [cuối cùng] [quyết định] [đêm nay] [đánh bất ngờ] mã lệ liên thành, thính [các nàng] hữu [chấm dứt] quả, [đã] tại trướng bồng ngoại chuyển du liễu [nửa ngày] đích sở [ngày], [nhìn] [tinh không] thượng địa hồng [tháng], trường [ra] [khẩu khí].

Tranh [nói về] đích [thời gian] tuy trường, [nhưng] bảo uy [ngươi] đích quân lệnh [một khi] trịch xuất, [liên hợp] bố lôi trạch dữ [cấm kỵ] hải đích cận [vạn] thần tộc [đại quân] [lập tức] [thúc đẩy] liễu.

[trên bầu trời] đích [một] tao [khí cầu], cô linh linh địa [bay về phía] liễu mã lệ liên thành, [khí cầu] đích khí nang tại hồng [tháng] đích ánh chiếu hạ, [có vẻ] [huyết sắc] liêu nhân.

Khí nang hạ, [không hề] thị [thật lớn] địa đĩnh thương, [cũng không phải] [thần lực] pháo, [mà là] [một người, cái] [thật lớn] đích [kim chúc] quyển, [từ xa nhìn lại], pha tự [một quả] giới chỉ, [này] [đúng là, vậy] [mỹ nhân] ngư đối bố lôi trạch địa [quân sự] [hệ thống] [...nhất] [hài,vừa lòng] đích [địa phương] - tề bách lâm hòa tây cương [liên thủ] bả ẩn thần giới chỉ [mở rộng] [gấp trăm lần], cảo [ra] [một quả] cự hình đích [thần lực] bình tế hoàn, [cũng] [y theo] bố lôi trạch đích [một] quán mệnh danh truyện thống, [đem,bắt nó] [mệnh danh là], phất lạp địch nặc chi ẩn nặc!

[tất cả] thần tộc [toàn bộ] [ẩn thân], [tránh ở] ẩn nặc viên hoàn đích [phía dưới], [từ] mã lệ liên thành [nhìn lại], chí đa năng [thấy] [một] tao [khí cầu] đích khí nang.

Cự mã lệ liên thành [trăm dặm] khai ngoại, [khí cầu] [dừng lại] liễu. [cùng lúc đó], [khí cầu] thượng địa ẩn hình [trang bị] [cũng] [đi theo] [khải động].

[phi hành] tại [ở giữa] đích bảo uy [ngươi] ngưng thị liễu [liếc mắt] [phía trước] địa thành viên, [ngọc thủ] cao cao [ngước lên], tùy chi [mạnh] [vung lên].

[phía trước] đích [kim cương] [nhận được] chỉ lệnh, thưởng thân [bay ra], an cát lệ na [theo sát] tại [nàng] [phía sau], [đãi,đợi] dữ [khí cầu] [giựt...lại] [khoảng cách] hậu, [kim cương] trừ khứ ẩn thần giới chỉ, [quát to]: "[mặt trời] thần nạp thập! Bố lôi trạch tả phong tương [kim cương], dữ an cát lệ na miện hạ phụng mệnh lai hạ chiến thư!"

[dứt lời], [kim cương] cao cao [vung lên] [thần lực] pháo, [nhìn trời] 'Oanh' địa [hay,chính là] [một] pháo.

[trên tường thành] [bay ra] [một người, cái] hạ vị thần, [ngăn lại] [kim cương], [quát]: "Chiến thư nã lai! [ngươi] cổn!"

"[không ai] giáo quá [ngươi] lễ tiết yêu!? [hừ]!"

[đang khi nói chuyện], [kim cương] pháo điệu chuyển, [bốn]

Trọng tụ lực pháo oanh xuất, [nọ,vậy] hạ vị thần căn [vốn] [không vội] [tránh né], [nhất thời] bị oanh [thành] [mảnh nhỏ]. Nạp thập, khiếu [một người, cái] [sẽ nói] thoại đích [đến]!"

"[lớn mật]!" [một đội] thần quân [bay] [đến], vi [ở] [kim cương].

"[hừ]! [đây là] [mặt trời] thần đích [đãi,đợi] khách chi đạo!?" An cát lệ na [kim cương] [bên người] [cười lạnh nói]: "Nạp thập, [như thế nào] [không] [dám ra đây] kiến [ta]!? Cấp cáp địch tư [bán mạng] đích tư vị [bất hảo] thụ ba?"

"An cát lệ na [ngươi] [cũng không phải] tại cấp [người khác] [bán mạng] yêu!?"

[bóng đêm] [bỏ chạy], mã lệ liên thành [giống như] [mọc lên] liễu [một viên] kim xán xán đích [mặt trời]. Nạp thập thân phi [kim quang] [hiện lên] tại thành đầu, dữ [xa xôi] địa an cát lệ na [xa xa] [giằng co]!

[từ] [kim cương] [trong tay] [tiếp nhận] [một phong] [thư], an cát lệ na [thần lực] [vận chuyển]. [nước lửa] [hai] hệ [nguyên tố] gia trì tại [thư] thượng, đạn thủ bả [thư] xạ [cho] [mặt trời] thần.

[theo] [phi hành] [quỹ tích], [thư] [mặt trên,trước] đích [nguyên tố] [càng tụ] [càng nhiều], [đãi,đợi] [bay đến] [mặt trời] thần [trước mặt] đích [trong khi]. [đã] thị thị [một người, cái] [khí cầu] [lớn nhỏ] địa phục hợp lĩnh vực [suối chảy].

[mặt trời] thần [thong dong] [cười], [đầu tiên] [hóa đi] liễu [hắn] [...nhất] [am hiểu] đích hỏa [nguyên tố], [lửa cháy] [bốc lên], [hắn] [lại muốn] khảo kiền an cát lệ na đích thủy [nguyên tố].

[sao] tưởng, an cát lệ na đích thủy [nguyên tố] [đột nhiên] bạo khai, [tựu tại] mã lệ liên thành địa [bầu trời], [giống,tựa như] hạ liễu [dị thường] biều bát [mưa to].

"An cát lệ na, [ngươi] đích thủy [nguyên tố] [phân tán] thành [nhiều như vậy]. [như thế nào] [bị thương] đáo [ta]?" [mặt trời] thần [căn bản] vô thị [rớt xuống] đích thủy [nguyên tố].

"[bất hảo], toàn thành [phòng ngự]!" Mã lệ liên [trong thành] [vung lên] [một người, cái] [thanh âm], "Nạp thập [đại ca], [nàng] [là ở] [chế tạo] [thủy hệ] [không gian]!"

Thị [liên thành] đích [thanh âm], [đáng tiếc] [hắn] thuyết đích [quá muộn] liễu [một ít, chút], như [lợi kiếm] bàn [rớt xuống] đích [mưa to] trung, bảo uy [ngươi] [đã] đắc [tới] [nàng] [phải] đích [tác chiến] [hoàn cảnh]. [lạnh lùng] [quát]: "Sát!"

Hải tộc [đại quân] [từ trên trời giáng xuống], không tập mã lệ liên thành!

Sở [ngày] [tránh ở] [trong trận]. [cười nói]: "[biểu tỷ], [ta] [này] phất lạp địch nặc đích ẩn nặc hoàn [có điểm] [tác dụng] ba?"

[mỹ nhân] ngư [hừ khẽ] liễu [một tiếng], [xem như] [trả lời thuyết phục] liễu sở [ngày], [nàng] đối [loại...này] cao [kỹ thuật] hàm lượng địa [vũ khí] [cũng] [có vài phần] [kinh ngạc], thần tộc [bình thường] [dưới tình huống], [không] tồn [tại đây] [loại] [đánh lén]. [bởi vì] [nàng] đích hải tộc [đại quân] [nếu là] [nghĩ đến] mã lệ liên thành, [nhất định] đái động [đại lượng] đích thủy [nguyên tố]. [sợ rằng] [mấy trăm dặm] [ở ngoài] [đã bị] [phát hiện] liễu, [năm đó] [nàng] năng [đánh lén] thần tộc [đại quân] [thành công], [cũng là] [bởi vì] [chiến trường] tại [trên biển], [nàng] [có thể] ẩn nặc thủy [nguyên tố] [ba động].

"[ngươi] [chiếu cố] hảo [chính mình]!" [mỹ nhân] ngư [từ] [bên hông] [rút...ra] [ba] nhận phân thủy thứ, [lắc mình] [vọt] thượng khứ.

"Uy, [ngươi là] chủ suất, [như thế nào] năng [chính mình] [động thủ]!?" Sở [ngày] [vội vàng] [kêu to].

"[chủ tướng] canh [nên] thân [...trước] sĩ tốt!"

Sở [ngày] [một] tủng kiên, [tùy ý] [mỹ nhân] ngư [đi], tế toán [mỹ nhân] ngư đả quá đích [này] trượng, [tựa hồ] [mỗi lần] [bọn ta] thị [chiến đấu] tại đệ [một đường], [này] [như thế nào] [có thể làm] [một người, cái] chủ suất? Sở [ngày] [thầm nghĩ], chủ suất, [nên] thị [đạo tặc] [không] thao qua! [không đúng], thị thiện chiến giả, vận trù vu [ngàn dậm] [ở ngoài]!

Hoàn [là có chút] [lo lắng], sở [ngày] [hô lớn]: "Biệt [tùy tiện] dụng [bảy] trọng [thần lực]!"

[mỹ nhân] ngư [trong lòng] [một] noãn, [trên tay] [nhưng,lại] [càng thêm] [huyết tinh] liễu.

[mặt trời] thần [vừa thấy] [mỹ nhân] ngư, [cũng] [không đáp] thoại, [xoay người] [hóa thành] [một đạo] [lưu quang] [biến mất] liễu.

Mã lệ liên thành đích [trên tường thành] trì [tới] [thần lực] hộ thuẫn, [rốt cục] [triển khai] liễu, [nhưng] [này] [trong khi], [tốc độ] [nhanh nhất] đích bảo uy [ngươi] hòa an cát lệ na [đã] [ở trong thành], [nọ,vậy] [một tầng] hộ thuẫn chích [ngăn cản] liễu đại bộ địa hải tộc [quân đội], [nhưng] [số ít] [đã] [vọt] [đi vào], [có thể đi vào] khứ đích, [vừa, lại] [đều là] tinh duệ trung địa tinh duệ.

Thương xúc [nghênh chiến], [mặt trời] thần cung đích thần tộc [lâm vào] liễu [hỗn loạn].

Sở [ngày] lạp [ở] [bên người] ma quyền sát chưởng đích a mạt kỳ, đạo: "[ngươi] [không cần] [đi xuống], [dụng tâm] khán, [nhớ kỹ] thần tộc [chiến tranh] [là cái gì] [bộ dáng], [sau này] hữu [ngươi] đả đích!"

Thành thượng đích hộ thuẫn [càng ngày càng yếu], bảo uy [ngươi] hòa an cát lệ na [liên thủ] [dưới], [chống đở] hộ thuẫn đích [nhân lực] tư nguyên [đã] khoái bị [bọn họ] sát quang liễu.

"Phất lạp địch nặc, [ngươi xem]! [đây] [hay,chính là] [mặt trời] thần cung địa phụ thần liễu!"

[thần lực] [đầy trời] [bay loạn], sở [ngày] [sớm] [thấy không rõ] [bên trong] đích [hình thức], bác đức [hai mắt] phiếm bạch, [trong người,mang theo] tiền [huyễn hóa ra] [một bức] [chiến trường] thượng địa [tràng cảnh].

[đây là] [cửa thành] [phụ cận] đích [khắp ngõ ngách], [một đội] [mặt trời] thần cung đích thần tộc, [trăm] [nhiều người], [lực lượng] [đều] [không mạnh] đại, [phần lớn] thị [một] [hai] trọng đích [thần binh] thần tương, [bọn họ] bị hải tộc [quân đội] [áp bách] trứ [giết hại], [nhưng lại] [không dám] [lui về phía sau], [bởi vì bọn họ] [phụ trách] [bảo vệ] [chống đở] [thành tường] hộ thuẫn đích thần tộc.

[thỉnh thoảng] địa, [này] bang [đáng thương] đích tiểu binh [trên người] [sẽ] [toát ra] [một trận] [nhàn nhạt] đích [khí lưu] [ba động], [theo sát] trứ, [bọn họ] đích [hình thức] [liền] hảo chuyển [chia ra], [có thể] đa [chống đở] [trong chốc lát].

"[đây là] phụ thần đích [tác dụng], [này] [chống đở] hộ thuẫn đích thần tộc [kỳ thật] [cũng là] [một loại] phụ thần, [nếu] [ta] [không thấy] tố, [này] thị cuồng hóa lĩnh vực, [có thể] đoản [thời gian] [bên trong] [tăng cường] [thần lực] [ba động], [hơn nữa] [phóng thích] lĩnh vực [chính là] cá [cao thủ], [có thể cho] lĩnh vực ly thể đích [đồng thời] hoàn ẩn nặc [chính mình] đích [hơi thở]!"

"[nguyên lai là] cá siêu viễn [khoảng cách] nãi mụ!"

Bác đức [sửng sốt,sờ], [nàng] [nghe không hiểu] sở [ngày] đích [địa cầu] [nói đùa], [bất quá, không lại] [chính, hay là] [nở nụ cười], "Nãi mụ! [không sai,đúng rồi], a a, [nói như vậy], [tam giới] [trong vòng] [lợi hại nhất] đích nãi mụ, [hay,chính là] [vận mệnh] [nữ thần] liễu!"

"Mã ny [có bao nhiêu] [lợi hại]?"

"[nếu] lạc ưng thạch thượng hữu mã ny [giúp ta], [ta còn] thị hội [bị thương], [nhưng] năng [để cho] bảo uy [ngươi] thi cốt vô tồn!"

Sở [ngày] [ngạc nhiên].

"[như thế nào]? [yêu thương] [ngươi] đích [biểu tỷ] tình [người]? Hi!"

"[không có]!" Sở [ngày] cản mang [nói sang chuyện khác], [cười nói]: "Bác đức miện hạ, [ngươi] đích [con mắt] [như vậy] [lợi hại], [có thể hay không] bả [cái...kia] phụ thần hoa [đến], [ta nghĩ, muốn] [nghiên cứu] [một chút]!"

Huyết luyện ngục đích tiếp [tháng] tháp [bên trong], [hai] đầu tài quyết [thần thú] [bức bách] trứ tiểu hùng miêu, [cười gian nói]: "Thảo quần vũ, khoái khiêu! Thùy [gọi ngươi] [không để cho] [tháng] phiếu!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 500 chương chiến phu [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[ngươi] tưởng [nghiên cứu] phụ thần? A a! "[mọi nơi] [không có] [ngoại nhân], bác đức [quay đầu] đối a mạt kỳ [gật gật đầu], dụng [nàng] [vốn] [nọ,vậy] điềm mỹ [nhưng lại] [mạnh mẻ] đích [thanh âm] [nói thầm] đạo: "A mạt kỳ, [ngươi] [lão bản] [quả thật] [không phải] [người tốt]!"

A mạt [vô cùng lớn] [nhíu mày] đầu, "[lão bản] [như thế nào] tựu [không phải] hảo [người]?"

"[ngươi] [không biết] nga, thần tộc trung đích phụ thần [phần lớn] thị [nữ tính], [ngươi] [lão bản] [muốn ta] [chộp tới] [một người, cái] nữ đích [cho hắn] [nghiên cứu], [này] năng [xem như] hảo [người sao]?" Bác đức [cười khanh khách] đạo.

Sở [ngày] bị bác đức [tức giận đến] trực [trắng dã] nhãn, [nhưng] [cũng chỉ có thể] [nghe], [huynh đệ] [người vợ] [là khó khăn nhất] [đối phó] đích [một loại] [đàn bà]!

"[tốt lắm], [không để cho] [ngươi] [hay nói giỡn] liễu!" Bác đức [một ngón tay] mã lệ liên thành thượng đích hộ thuẫn, đạo: "[tầng này] hộ thuẫn thị [mặt trời] xã [phóng thích] [đến], do [trên trăm vị] phụ thần [chống đở] đích chủ thần cấp hộ thuẫn, [mặc dù] [bây giờ] bị tước [yếu đi] [rất nhiều], [nhưng] [chính, hay là] năng [ngăn trở] [ta] đích [con mắt]. [muốn] [ta] [bắt người], [ngươi] đắc [chờ một chút]!"

"[bất quá, không lại] [ta] [cũng] [không nhất định] [có thể cho] [ngươi bắt] lai, phàm thị phụ thần, [coi như] [đều là] [chạy trốn] hòa ẩn nặc đích [cao thủ]."

Sở [ngày] [nghe nói] hậu [cũng không] [thúc giục] bác đức, [tĩnh tâm] [quan sát] khởi [chiến sự].

Tại bảo uy [ngươi] hòa an cát lệ na [hai người, cái] chủ thần đích [suất lĩnh] hạ, [trong thành] đích hải tộc [quân đội] thôi tiến đích [rất nhanh], [ngoài thành], phất lạp địch nặc chi vinh diệu [kỵ sĩ] đoàn [cầm đầu], cận [vạn] nhân đích bộ đội oanh kích [này] hộ thuẫn, [một điểm,chút] [chỉa xuống đất] [tiêu hao] trứ hộ thuẫn đích [năng lượng].

[nhìn,xem] [sắc trời], [đã] thị [nửa đêm] liễu, [này] tràng [chiến đấu] [nên] [sẽ ở] đối [mặt trời] thần [...nhất] [có lợi] đích [trong khi] - [mặt trời] [mọc lên] tiền [chấm dứt].

Nạp thập hòa [liên thành] lộ cá diện hậu, [toàn bộ] [đều] [biến mất] liễu. [từ một nơi bí mật gần đó] thao khống trứ [quân đội] [ngăn cản] [tiến công], [mỹ nhân] ngư đối thôi tiến đích [tốc độ] hoàn [không hài lòng], [nhưng] [cũng] [không thể] [thế nhưng] liễu. Nhân [làm cho...này] thị mã lệ liên thành, [mấy trăm] [vạn] [dân cư] đích tư khoa đặc vương [đều].

Thần tộc [chiến tranh] [không được, phải] khiên xả đáo [không có] [phản kháng] [lực] địa [loài người], [đây là] thần tộc [bên trong] [bất thành văn] đích [quy củ].

[cho nên] [mặt trời] thần [không có] [vận dụng] [trăm] đa [vạn] đích [loài người] tố pháo hôi. [ngược lại] bả [bọn họ] dĩ cấm túc [địa hình] thức [bảo vệ] [đứng lên], [mà] bảo uy [ngươi] [cũng] [tuân thủ] [nầy] [quy củ], [không để] dụng [đại quy mô] đích [chiêu thức], chích bằng [gần người] [chém giết].

Hồng [tháng] tà trầm. [phương đông] sát bạch đích [trong khi], [mỹ nhân] ngư [rốt cục] [giải quyết] liễu [tất cả] [duy trì] hộ thuẫn đích phụ thần, [mặt trời] quang thuẫn [ầm ầm] [nghiền nát,bể tan tành], hải tộc [đại quân] [hoan hô] [một tiếng], dĩ [trăm] [bởi vì] [một đội], [mau lẹ] [mà] hữu tự địa [nhảy vào] liễu thành trung.

"Bác đức miện hạ, bái thác [ngươi] liễu!"

Bác đức [một điểm,chút] đầu, [hai mắt] [gắt gao] [nhìn thẳng] [cả tòa] mã lệ liên thành.

"A mạt kỳ. [ngươi] bả khải tát [thiết kỵ] [đưa tới]! [chuẩn bị] chiêm thành ba!"

Hoa

"[...trước] biệt mang trứ triệu nhân chiêm thành, [đưa đi] thành đông, [mặt trời] thần trùng trứ [cái...kia] [phương hướng] [chạy]!"

A mạt kỳ [vội vàng] [mở ra] [thông đạo], bả bác đức tống liễu [đi], nhiên [sau lại] đáo bảo uy [ngươi] [bên người], [một ngón tay] [phía sau] địa [thông đạo], "Nạp thập [đã] [chạy]. Bác đức [đã] truy [đi]."

[mỹ nhân] ngư trùng [vào] [thông đạo] đích liệt khẩu, [đồng thời] đối [một người, cái] hải tộc [tướng lãnh] [phân phó] đạo: "[ngươi] tiếp thế [ta] [chỉ huy]!"

Sở [ngày] nhàn lai [vô sự]. [phi thân] tọa [tới] [khí cầu] đích khí nang thượng, tại trọng trọng [bảo vệ] hạ khán [nổi lên] [náo nhiệt].

A mạt kỳ hộ tống [đi] [mỹ nhân] ngư, [xoay người lại] [mở ra] [thông đạo] [gọi về] khải tát [thiết kỵ], [hắn] [bây giờ] [mở ra] đích [không gian] [lớn nhỏ] [có hạn], [một lần] chí đa [đưa tới] [ngàn] dư nhân. [bất quá, không lại] thắng tại [tốc độ] khoái, [một cổ] cổ đích [kỵ binh] [nhảy vào] mã lệ liên thành. [hiệp trợ] hải tộc [quân đội] [bắt đầu] liễu thanh tiễu [hành động].

Thành đông [nọ,vậy] diện [truyền đến] liễu [chói tai] đích [thần lực] bạo liệt thanh. [nơi nào, đó] [không có] [người thường] loại, [mỹ nhân] ngư đẳng chủ thần [cũng] [để lại] khai [tay chân]. Sử [ra] [toàn lực]!

[mặt trời] [mọc lên] đích [trong khi], thành [bên trong] [ngoài thành] đích [chiến đấu] [đều] [kết thúc].

Mã lệ liên thành tại thần tộc địa khắc ý [bảo vệ] hạ, [tổn thất] [cũng không lớn], dữ chi [so sánh với], thành đông [nơi nào, đó] [hơn] [một mảnh] sa mạc trung đích hồ bạc.

[từ] [phương đông] [thổi tới] đích sa mạc nhiệt phong, [trải qua] hồ bạc đích lãnh [nhưng,lại], [tới] sở [ngày] [nơi này] đích [trong khi], [đã] thị [gió mát] tập tập. Tựu [tại đây] trận [thích ý] đích [trong gió], [mỹ nhân] ngư [trong tay] linh trứ [mặt trời] thần phi [trở lại]. [sắc mặt] [không] du, đạo: "Hải thần [không có] cân [mặt trời] thần [cùng một chỗ], tảo [bỏ chạy] liễu!"

"Hải thần [chạy] [rất] [bình thường] ma!" Bác đức [theo sát] [sau đó], [cười nói]: "[trên trời dưới đất] [đều là] thủy [nguyên tố], [vừa là] [ban đêm] đích loạn chiến, [tên kia] [có thể bị] [ngươi bắt] trụ [mới là lạ] liễu!"

Bác đức [có chút] [đắc ý] địa [liếc] [liếc mắt] [mỹ nhân] ngư biệt muộn địa [sắc mặt], đối sở [thiên đạo]: "Phất lạp địch nặc miện hạ, khủng [sợ ngươi] [phải thất vọng] liễu!"

"Đại hoạch [toàn thắng], [hắn] [có cái gì] [thất vọng] đích!?" [mỹ nhân] ngư [lạnh nhạt nói].

Bác đức [cười quái dị] đạo: "Hải vương [bệ hạ], [ngươi] [không biết] địa, phất lạp địch nặc [tiên sinh] mệnh [làm ta] [đi bắt] [một người, cái] [mỹ nữ] [cho hắn] '[nghiên Cứu]' [một chút], [ta] [không có] [bắt được]!"

[mỹ nhân] ngư [khinh thường] địa hoành liễu bác đức [liếc mắt], "[hắn] [nếu] [đồ háo sắc], sang thế thần [đều có thể] [trở về] liễu!"

Sang thần [trở về], tại thần tộc trung đích ngụ ý, [đại khái] [tương đương] vu [địa cầu] thượng đích '[heo Mẹ] [đều] Hội Thượng Thụ Liễu'.

"Di? [ngươi] đối phất lạp địch nặc hoàn đĩnh [hiểu rõ] đích! [chẳng lẻ] [hắn] '[nghiên Cứu]' quá [ngươi]? [không đúng], long thần miện hạ [không phải] [đồ háo sắc], [thì phải là] [ngươi] '[nghiên Cứu]' [hắn] liễu. [ha ha], [này] [nhưng mà] thần tộc đích đại bí văn!" [nói], bác đức đối [hắn] [phía sau] đích [hai người, cái] [phượng hoàng] [trưởng lão] [cười to] đạo: "[lần này] [các ngươi] [tin] ba? [tam giới] dao truyện, [cấm kỵ] hải vương thị long thần địa [tình nhân], [này] [không phải] không huyệt lai phong!"

[ngươi] [này] tử [tám] bà! Sở [ngày] [trong lòng] [thầm mắng], [nhưng lại] [không thể tránh được].

"Phất lạp địch nặc miện hạ, [mỹ nữ] thị [không có] [bắt được], [bất quá, không lại] [lão thái bà] [nhưng thật ra] [bắt được] [một người, cái], nặc! [đây là] [mặt trời] thần [kẻ dưới tay] đích phụ thần [một trong] liễu!"

Sở [ngày] tảo [đã thấy] bác đức địa [sau lưng] [cất giấu] [một người], [bất quá, không lại] [phượng hoàng] thần bả [tù binh] [giơ lên] đích [trong khi], [hắn] [mới nhìn] [rõ ràng], [đích thật là] cá nữ đích, [bất quá, không lại] [không có] '[lão Thái Bà]' [vậy] [khoa trương], [trung niên] [bốn mươi] [hơn...tuổi] đích [bộ dáng].

Đại hoạch [toàn thắng] [sau khi] cai [làm cái gì]? [đương nhiên] thị thẩm tấn chiến phu.

An cát lệ na hòa [kim cương] [dẫn] [một chi] bộ đội, [trấn thủ] mã lệ liên thành, [đồng thời] [cũng] [tìm tòi] [mặt trời] thần [hành động] [quỷ dị] đích [nguyên nhân], [đồng thời] [mỹ nhân] ngư đích chủ lực [cũng] hướng hồng [tháng] phế khư khai [vào].

[đứng ở] [khí cầu] đích [cửa sổ] bàng, sở [ngày] cư [cao thấp] vọng, [không nhịn được] đối thần tộc đích [phá hư]

Lực [cảm thán] [đứng lên], [này] tràng [đánh lén] chiến [bất quá, không lại] hữu [bốn người, cái] chủ thân [tham gia], [hơn nữa] [bọn họ] [chưa từng] kính [toàn lực], nặc đại đích tư khoa đặc đại sa mạc thượng, tựu [hơn] [một người, cái] [phương viên] [mấy trăm dặm] đích hồ bạc, yếu [là thật] chánh đích thần tộc [thế giới] [đại chiến] [ở chỗ này] khai đả, [phỏng chừng] huyễn thú [đại lục] [đều] [cũng bị] [hủy đi].

[từ] [ngoài cửa sổ] [thu hồi] [ánh mắt]. Sở [thiên địa] thần côn [vẻ mặt] [vừa, lại] [đọng ở] [trên mặt], đối [cái...kia] bị [phong ấn] đích [trung niên] '[lão Thái Bà]' [cười nói]: "[vị này] miện hạ, [có thể hay không] [nói cho ta biết] [ngươi] đích [tên]?"

' [lão thái bà]' chủy hoàn đĩnh ngạnh. [lạnh nhạt nói]: "[nếu] bị phu liễu, [muốn giết] yếu quả tùy [ngươi]! [ngươi] [không nên, muốn] [muốn từ] [ta] [trong miệng] [biết] [gì] [chuyện]!"

"[hừ]!" [mỹ nhân] ngư phách án [dựng lên], "[ngươi nghĩ rằng ta] môn [không dám] [giết ngươi] mạ!?"

Sở [ngày] [vươn] [ngón tay], [lắc lắc, phe phẩy]. "[biểu tỷ], na hữu [như vậy] thẩm tấn [tù binh] địa? [ngươi] [...trước] [nghỉ ngơi]. [giao cho] [tiểu đệ] [là được]!"

[mỹ nhân] ngư [ngồi xuống], thần tộc đích hình tấn [thủ đoạn] [đích xác] [lạc hậu], [nàng] [biết] đích [đơn giản] [hay,chính là] nghiêm hình khảo đả, [hơn nữa] uy bức lợi dụ. "Hảo, [nhìn ngươi] [có cái gì] [thủ đoạn] bức cung."

Đoán liễu [một cước] [hôn mê] [bất tỉnh] địa [mặt trời] thần, sở [ngày] tại [hắn] [trên đầu] [hung hăng] [đánh] [hai] quyền - [...trước] [thu hồi] điểm [lợi tức], tái [chậm rãi] [thu thập] [hắn]. "[mặt trời] thần bị [phong ấn] liễu ba? [nọ,vậy] [trước hết] bả [bọn họ] [tách ra], [mặt trời] thần [đưa đến] thực thần [nơi nào,đâu], [trước hết nghe] [nghe hắn] [lão nhân gia] giảng [ba ngày ba đêm] đích [chuyện xưa]! [được rồi], tái bả [chú ý] a, [không thể] [để cho] [hắn] [tự sát]!"

[mặt trời] thần bị [dẫn theo] [đi ra ngoài]. Sở [ngày] [...trước] [tìm] [hai người, cái] tiểu thạch tử tắc [tới] '[lão Thái Bà]' đích hậu nha tào thượng, [càng làm] [nàng] [hai vai] đích giáp cốt tá thoát cữu.

"[ngươi] [đây là] [làm cái gì]?" [mỹ nhân] ngư [ngạc nhiên nói].

"Phạ [nàng] [tự sát] a!" Sở [ngày] lý trực khí tráng địa [trả lời] hậu, bàn liễu cá tiểu đắng tử. [ngồi ở] liễu '[lão Thái Bà]' đích [trước mặt]. Tiếu mị mị địa [nói]: "[gần nhất] ma căn [gia tộc] khuyết thiểu [nhân thủ], [ta xem] [ngươi đi] tố cá [người hầu] [không sai,đúng rồi]!"

' [lão thái bà]' [thần sắc] [biến đổi]. [nhưng lại] [lập tức] [nhắm lại] liễu [con mắt], [không để ý tới] sở [ngày].

"[bất quá, không lại] ma căn [gia tộc] [không thích] [ngươi] [như vậy] đích [bình thường] thần tộc ...... a a, [ta] bả [ngươi] lộng thành huyết luyện thú đích [bộ dáng] [có được hay không]? [hay,chính là] thanh diện lão nha, ca bạc [so với] yêu thô đích [cái loại...nầy]! [tin tưởng] [ta], [ta] địa [thượng cổ] tế tự thuật [nhất định] năng [cho ngươi] [hài,vừa lòng] đích!"

' [lão thái bà]' chiến [run lên] [một chút], [mở to mắt] [nhìn chằm chằm] sở [ngày]. [trong ánh mắt] [hơn] [chút] [hoảng sợ].

"[ngươi] [không thích] mạ? [được rồi], [ta] cân tài quyết [thần thú] [rất thuộc]. [hắn] [thích] [làm gì] [ngươi] [nên] [biết chưa]? A a, [ngươi nói] [nếu] [toàn bộ tinh thần] tộc [đều] [đã thấy] [ngươi] cân ma căn [gia tộc] đích [hình ảnh] ...... [bọn họ] hội [như thế nào] tưởng?"

Hoa hạ trung văn võng huyền huyễn vũ hiệp QuW19WRgjgwww.huaxiazw.com

"[ta], [ta gọi là] phỉ lâm, thị [quang minh] cao vị [may mắn] [nữ thần]."

"A! [này] [không] tựu [được rồi], tảo [nói thật nha] tựu thiểu tao tội!" Sở [ngày] [xuất ra] [một cây] [vây quanh] [sáu] khỏa [màu tím] [tinh thạch] đích ô kim long đầu pháp trượng, [đây là] tề bách lâm [cho hắn] đích tân [vũ khí], [sở dĩ] [không có] [lựa chọn] đao, thị sở [ngày] [nghĩ,hiểu được] pháp trượng canh năng đột xuất [hắn] đích thần côn [khí chất].

Dụng pháp trượng [gõ] [một chút] phỉ lâm đích [đầu], sở [ngày] [cười nói]: "[biết] [cái gì], [đều] [nói] ba! [bất quá, không lại] [ta] [...trước] [nhắc nhở] [ngươi] nga, [ta sẽ] dụng [đồng dạng] địa [biện pháp] thẩm tấn [mặt trời] thần, [nếu] [các ngươi] [hai người, cái] [công đạo] đích hữu [xuất nhập], [vậy] [chớ có trách ta] liễu. [nói đi]!"

"[ngươi], [ngươi] [muốn biết] [cái gì]?"

"[mặt trời] thần [như thế nào] đáo [nhân gian] địa? [hắn] lai [nhân gian] [làm gì]? [hắn] [tại sao] yếu [chiếm cứ] tư khoa đặc đại sa mạc?"

"Lai [nhân gian] thị [tử thần] đích [mệnh lệnh], [cụ thể] [ta] [cũng] [không rõ ràng lắm] a, long thần miện hạ, [ta] [bất quá, không lại] thị cá chúc thần, [sao có thể] [biết] [nhiều lắm] đích [bí mật]?" Phỉ lâm [sắc mặt] [hơi khó khăn], đạo: "[hơn nữa] [tử thần] [hình như] tại bài tễ [chúng ta] [quang minh] thần tộc, [không tin] [ngươi xem] hạ [hôm nay] đích chiến báo, tử đích [đều] [là chúng ta] [quang minh] thần tộc, ba khắc lợi [này] [tử thần] [thân tín] đích [hắc ám] thần tộc [một người, cái] [đều] [không có tới], [ta] [cảm giác] ...... [tử thần] thị [để cho] [chúng ta] [đi tìm cái chết] địa!"

[mỹ nhân] ngư [gật đầu] [ý bảo], [hôm nay] đích [đối thủ] [bên trong] [không có] [hắc ám] thần tộc.

"[các ngươi] [tại sao] thính [tử thần] địa?"

Phỉ lâm đạo: "[chúng ta] [đều bị] khố khoa kỳ hạ liễu [linh hồn] [phong ấn], [không dám] [không nghe] a."

Sở [ngày] táp táp chủy, [đứng lên], "[biểu tỷ], [ngươi] [muốn hỏi] [cái gì]?"

[mỹ nhân] ngư đạo: "[tử thần] [kẻ dưới tay] đích [quân lực] [thế nào]? [có bao nhiêu] phụ thần? [nhiều ít,bao nhiêu] chủ [lực chiến] đấu thần tộc?"

"[phi thường] đa, cáp địch tư hòa hòa khố khoa kỳ thu long liễu [địa ngục] lý đích [tất cả] thần tộc, [đều nhanh] [thống nhất] [địa ngục] liễu."

"[ta đây] đích thí thần [bảy] hải thú ni?"

"[không biết], [bọn họ] [không có] bị trảo, [bất quá, không lại] [nên] [bị] [trọng thương], địch á lạc đích [thông đạo] thạch [cũng bị] [cướp đi] [một khối], [cho nên] [mặt trời] thần [mới có thể] [đi tới] [nhân gian] đích

Sở [ngày] [lại gõ cửa] [một chút] phỉ lâm đích [đầu], [gần nhất] [hắn] [rất] [thích] dụng pháp trượng xao nhân, "[ngươi] [thật sự] [không biết] [mặt trời] thần [tại sao] [chiếm cứ] đại sa mạc?"

Phỉ lâm cản mang [gật đầu], "[ta] [thật sự] [không biết], long thần miện hạ, bảo uy [ngươi] [phu nhân], [các ngươi] yếu [tin tưởng] [ta] a!"

Ba, [mỹ nhân] ngư [vỗ] [cái bàn], [cả giận nói]: "[ai là] [phu nhân]!?"

"A?" Phỉ lâm [sửng sốt,sờ], "[bây giờ] [tam giới] thần tộc [đều] [biết] liễu, [ngài] cân phất lạp địch nặc miện hạ khoái thành thân liễu, [nọ,vậy] [không nên] khiếu [ngài] phu [người sao]?"

Sở [ngày] hòa [mỹ nhân] ngư [hung hăng] [trừng] [liếc mắt] [xem náo nhiệt] đích bác đức, [này] [lời đồn], thiết định [là từ] [nàng] [trong miệng] [truyền ra] khứ đích.

"Long thần miện hạ, [ta] [không sợ chết], [nhưng] cầu [ngươi đừng] bả [ta] [giao cho] ma căn [gia tộc]!" Phỉ lâm [cầu khẩn] đạo: "[ta] [nghe qua] [ngài] cân đại địa phụ thần thị [kết bái] [huynh đệ], [ta] [trước kia] [cũng là] [tín ngưỡng] đại địa phụ thần đích!"

Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], "[ngươi] [yên tâm], [ta] [sẽ không] [giết ngươi] đích, [nếu] [ngươi] [biểu hiện] [thật là tốt], [ta còn] hội tưởng [biện pháp] [giải trừ] [ngươi] đích [phong ấn], a a, [bất quá, không lại] [tại đây] [trước], [ta] [đột nhiên] [nghĩ tới] [ngươi] hoàn [có một] [lớn hơn nữa] đích [tác dụng] ......"

"[ta] [không thể] thế [ngươi] [tác chiến] đích! [thật sự] [không thể], [tử thần] [một khi] [phát hiện] [ta] tại [cho ngươi] [tác chiến], khố khoa kỳ hội [lập tức] [khải động] [phong ấn], bả [ta] [giết] đích! [như vậy] [ngươi] [cái gì] [đều] đắc [không đến]!"

"[ai nói] [ta] yếu [ngươi] [làm... Cho ta] chiến liễu? A a."

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 501 chương thực thần đích đề kỳ [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[may mắn] [nữ thần] đích [cuối cùng] [kết cục] [để cho] bác đức hòa [mỹ nhân] ngư [kinh ngạc] liễu [sau nửa ngày], [một người, cái] [không ngừng] địa khoa tán sở [trời cao] minh, [người kia] [còn lại là] [ánh mắt] [khinh bỉ], tâm thuyết, [này] phiến tử [quả thật] cú [vô sỉ] đích.

Sở [ngày] bả [may mắn] [nữ thần] đích tinh hạch [tạm thời] [không có] thu, [để cho] a mạt kỳ hộ tống [nàng] [đi] bố lôi trạch, [giao cho] liễu ba bác tát đích [trong tay], tùy chi phụ thượng [một phong] [thư] - [thân ái] đích [ôn dịch] chi thần ba bác tát [tiên sinh], [nhiều năm qua] [ngươi] vi bố lôi trạch [tận tâm] [hết sức], mang đắc [ngay cả] [phu nhân] [đều không có] [thời gian] [đi tìm], [lão bản] [ta] [rất là] quá ý [không đi], [này] [may mắn] [nữ thần] từ [mẹ] bán lão, [phong vận] do tồn, [sẽ đưa] [cho ngươi] liễu cáp!

Mạt liễu, sở [ngày] dụng bố lôi trạch hạch tâm [nhân viên] [mới có thể] khán đổng đích [cơ mật] đại mã [hơn nữa] liễu [một câu], [lão bản] [ta] [mặc kệ] thị [ngươi là] hạ độc hạ dược, [chính, hay là] phách vương ngạnh thượng cung, [này] tràng [chiến tranh] [chấm dứt] [trước], bả [may mắn] [nữ thần] [cho ta] cảo định!!

Tại a mạt kỳ [mở ra] đích [không gian] [thông đạo] [cửa], sở [ngày] bả tín tắc [vào] a mạt kỳ đích [trong tay], đối [may mắn] [nữ thần] tiếu mị mị địa [nói]: "[tôn kính] đích [quang minh] cao vị [may mắn] [nữ thần] phỉ lâm miện hạ, [ta] [nọ,vậy] [quản gia] ba bác tát miện hạ [mặc dù] sửu liễu điểm, [nhưng] [bất quá, không lại] [một] [trăm] [hơn...tuổi], [so với] [ngài] [tuổi còn trẻ] [hơn], [hơn nữa] gia để phong hậu, [có thể nói] thị [còn trẻ] đa kim ...... a a, chúc [ngài] tân hôn [khoái trá]!"

Phỉ lâm [còn không có] [phản ứng] [tới], [đã bị] a mạt kỳ duệ [vào] [không gian] [thông đạo].

Sở [ngày] [phất tay] [tống biệt], [sau đó] bài trứ [ngón tay] [tính toán] đạo: "Ai, đương [lão bản] chân [không dễ dàng], ba bác tát đích gia sự [giải quyết] liễu, [còn có] lỗ tây nạp, hãn mã, ba âm, [kim cương] ......"

[mỹ nhân] ngư [lắc lắc đầu], [tiếp tục] mai đầu công án, [sửa sang lại] khởi quân tình.

Bác đức [nhưng thật ra] đại [cảm thấy hứng thú], "Phất lạp địch nặc, [chuyện] [đều là] [nhất kiện] [nhất kiện] tố đích. [ngươi] [kế tiếp], [chuẩn bị] [giải quyết] thùy đích [hôn nhân] [đại sự]?"

Sở [ngày] oai trứ [đầu] [suy nghĩ một chút], [cười nói]: "Hãn mã [còn nhỏ]. Lỗ tây nạp hữu [hắn] [cha] [làm chủ], ba âm ...... bố lôi trạch địa nhân [không] sầu giá [không ra] khứ, a a, [thì phải là] [kim cương] liễu!"

Bác đức [thần bí] địa [cười cười]. [nhưng là] [nàng] [nọ,vậy] [làm cho người ta] [mao cốt tủng nhiên] đích [nụ cười], bị đầu khôi già cái [ở].

[mỹ nhân] ngư chỉnh quân thôi tiến, điều chuyển binh phong chỉ hướng liễu hồng [tháng] phế khư.

Hồng [tháng] phế khư cự mã lệ liên thành [rất] cận, [đại khái] tại chánh nam phương [ngàn dậm] [tả hữu,hai bên], [từ] mã lệ liên thành nam hạ, dĩ thần tộc đích [tốc độ] [bất quá, không lại] [nửa ngày] địa [thời gian] [tới] phế khư ngoại [ba trăm] lý đích [địa phương], [ba trăm] lý, đối thần tộc [chiến tranh] [mà nói]. [này] [cơ hồ] thị [tương đương] vu [hai] quân [mặt trước] [giằng co] liễu.

"Đình! An doanh!"

[mỹ nhân] ngư [đi ở] quân trận tiền, ngưng thị [phía trước] [biến hóa] [quỷ dị] đích [hoàn cảnh], [mệnh lệnh] [quân đội] [ngừng lại].

"[kỳ quái]! [nơi này] bổn [nên] thị sa mạc, [như thế nào] [biến thành] [này] phúc [bộ dáng] liễu?" Sắt lâm na tại [mỹ nhân] ngư [bên người] [nhíu mày] [nói].

Hồng [tháng] phế khư bổn tại [một mảnh] lưu sa [mặt trên,trước], [giờ phút này] [nên] thị [mặt trời chói chan] chước khảo đích [cảnh sắc], [nhưng] [nó] địa [bầu trời] [nhưng,lại] [ngưng tụ] trứ [một tầng] [mây đen], [không thấy] [ánh mặt trời]. [khắp] lưu sa hải [cũng] tại [hắc vụ] đích [bao phủ] hạ [âm khí] sâm sâm đích. [lại nhìn] [dưới chân], [có chút] hoàng sa [đã] [biến thành] liễu [màu đen] đích hủ nê. Hắc hoàng tương gian, [không khí] trung [vũ động] trứ hủ xú đích [mùi].

[công phá] mã lệ liên thành [trước], quân trung đích mật tham hoàn [không ngừng] địa trinh sát trứ lưu sa hải, [khi đó] hồng [tháng] phế khư [chính, hay là] sa mạc đích [hình dáng], [bây giờ] [tựa hồ] [một đêm] [trong lúc đó] tựu [thay đổi]!

"Thị [nguyền rủa] chủ thần ba khắc lợi, [hắc ám] thần tộc [cũng] lai [nhân gian] liễu!" [mỹ nhân] ngư [lại] [hạ lệnh] [quân đội] hậu triệt [năm mươi] lý. [tách ra] [hắc vụ] đích [khu vực]. "[nhất định] thị [tử thần] kiến [mặt trời] [thần binh] bại, [vừa, lại] phái [người đến] liễu!"

"Cáp địch tư [vừa, lại] phái [người đến]?" Sắt lâm na [sắc mặt] [trầm trọng]. "[nàng] [như vậy] [không ngừng] phái [người đến], [chỉ có thể] thị [chịu chết]! Cáp địch tư [không muốn,nghĩ] thị năng [làm ra] [loại...này] [ngu xuẩn] [quyết định] địa nhân."

[mỹ nhân] ngư [cười nói]: "[muội muội], [ngươi] [như thế nào] khán?"

Sắt lâm na [cười nói]: "[biểu tỷ], cáp địch tư [cho ta] [một loại] [cảm giác], [hắn là] tại [trì hoãn] [thời gian], [không ngừng] địa dụng pháo hôi [trì hoãn] [chúng ta] chiêm lĩnh tư khoa đặc đại sa mạc đích [tốc độ]."

"Nga? [tại sao]?"

"[ngày đó] tại [mặt trời lặn] [núi non], cáp địch tư [đã] [thấy được] [chúng ta] đích [thực lực], [cho dù] [nàng] [lúc ấy] [không có] [ngờ tới] [ngươi] hòa an cát lệ na năng [trợ giúp] bố lôi trạch, [nhưng là] [chỉ dựa vào] [chúng ta] [lúc ấy] bức [nàng] tự bạo đích [thực lực], [cũng] [cũng đủ] [đối phó] [một người, cái] [mặt trời] thần cung liễu, [nhưng] [nàng] [chính, hay là] [chỉ phái] [mặt trời] thần [một người, cái] chủ thần lai [nhân gian], a a, [này] [không phải] [rõ ràng] thị [để cho] [mặt trời] thần [chịu chết] yêu!?"

"[còn có] ni?"

"[còn có] [hay,chính là] [để cho] [chúng ta] [thiết tưởng] [một chút] [mặt trời] thần [không đến] [nhân gian] đích [hậu quả], tư khoa đặc đại sa mạc [sẽ ở] [vài ngày] [trong vòng] [là có thể] [rơi vào] [chúng ta] đích [trong tay], [cho nên] [ta] [tưởng rằng], cáp địch tư thị [định] [hy sinh] [mặt trời] thần, lai [trì hoãn] [chúng ta] chiêm lĩnh tư khoa đặc đại sa mạc đích [thời gian]!"

[mỹ nhân] ngư [gật gật đầu], "Đại sa mạc trung [khẳng định] [có cái gì] [bí mật], cáp địch tư [không muốn,nghĩ] [để cho] [này] [bí mật] [rơi xuống] [chúng ta] địa [trong tay], [thậm chí] [nàng] [không dám] [mạo hiểm], khứ đổ [chúng ta] chiêm lĩnh sa mạc hậu [phát hiện] [không được] [này] [bí mật]. [nói cách khác], [chúng ta] [có năng lực] [phát hiện] [này] [bí mật]."

"[này] phiến hoàng sa [dưới] [tới cùng] yểm mai trứ [cái gì]? A a, chân [làm cho người ta] [cảm thấy hứng thú] a! [bất quá, không lại] canh chuẩn [nhưng,lại] địa thuyết, cáp địch tư [nên] [là ở] sa mạc trung tầm [tìm cái gì], [bởi vì] [nàng] [nếu là] [biết] [bí mật], [trực tiếp] [lấy đi] tựu [tốt lắm], [không có] [cần phải] dụng [kẻ dưới tay] đích mệnh lai hoán [thời gian]."

[này] [hai người, cái] [đàn bà] [gần nhất] [một đoạn] [thời gian], [tựa hồ] [một mực] [cho nhau] giác kính, [cho nên] [mỗi khi] [các nàng] lưỡng [ngay từ đầu] [nghiên cứu] [cái gì] [vấn đề,chuyện] địa [trong khi], sở [ngày] [tìm] cá 旮旯 đóa trứ [đi], [nhưng] [lần này] [không giống với], [hắn] [nghe được] hậu, sáp chủy đạo: "[này] phiến sa mạc [nên] thị dữ thần hoàng [có quan hệ], cư bì bồng thuyết, tại thần hoàng [mất tích] [trước], [hắn] [hàng năm] đích thần ân [ngày] [đều] yếu lai [một lần] [nơi này]."

Thần [phát lạnh], đạo: "Thần ân [ngày] [còn có] [gần] [ba tháng], [thời gian] [rất] [gần], phất lạp địch nặc, [ngươi] [đi trước] thẩm tấn [mặt trời] thần, [nhất định] yếu bả [hắn] [biết] [gì đó] toàn vấn [đến]."

"[biểu tỷ], [tiểu đệ] [tuân mệnh]!" Sở [ngày] [một] tủng kiên, [về phía sau] doanh liễu.

[mặt trời] thần [rất] [đáng thương], [thật sự] [rất] [đáng thương]. [một người, cái] điệp điệp [không ngớt] đích [lão gia nầy], [cả ngày] lý [cho hắn] giảng [đi] địa [chuyện xưa]. [không cho] [ăn cơm], [không cho] [ngủ], [nghe xong] [chuyện xưa] hậu [còn muốn] phục thuật [một lần], thác [một chữ], [nọ,vậy] [tựu tại] đa thính [một người, cái] [chuyện xưa].

[dĩ vãng] [mặt trời] thần [không sợ] [này], khả [bây giờ] [hắn] đích [thần lực] bị [phong ấn], [hay,chính là] [một người, cái] [người thường], [nọ,vậy] thực thần đối [hắn] [mà nói] [hay,chính là] [một loại] [tinh thần] tồi tàn liễu.

Sở [ngày] [tiến vào] tù thất địa [trong khi], [mặt trời] thần bị bảng tại điếu hoàn thượng, đảo [treo ở] [giữa không trung], [hai người, cái] nhãn bì dữ mi giác đích nhục bị giáp tử giáp [cùng một chỗ] - [không cho] [hắn] [ngủ]. Thực thần [ngồi ở] [một người, cái] tiểu đắng tử thượng, loát trứ [râu mép], [uống] tiểu tửu. Chánh thóa mạt [bay ngang] địa [nhớ lại] trứ [chuyện cũ], "Thoại [nói ngươi] tổ [ông nội] [chết trận] hậu, [hắn] [nhi tử], [nọ,vậy] [từng] tại [ta] [trong lòng,ngực] tát quá niệu đích [tiểu quỷ đầu]. [cũng] [hay,chính là] [ngươi] thái [ông nội] kế vị [mặt trời] thần, kế vị [đại điển] thượng địa thái [đều] [là ta] tố đích, [bên trong] hữu ......"

"[tôn kính] đích bố lôi trạch trù sư trường [tiên sinh], [để cho] [này] [đáng thương] địa [đứa nhỏ] [nghỉ ngơi] [một chút] ba."

Sở [ngày] [cắt đứt] liễu thực thần, [lão gia nầy] [mất hứng] địa [mân mê] chủy, bàn trứ [cái ghế] [đi].

"[mặt trời] thần miện hạ, [mấy ngày nay] [cảm giác] [thế nào]?"

[mặt trời] thần đích [ánh mắt] [mê ly], [tinh thần] [trạng thái] [cực độ] nuy mỹ. [tùy ý] [thân thể] [xụi lơ] địa [đọng ở] [không trung], đạo: "Phất lạp địch nặc, [ta là] chủ thần, [năm đó] chúng thần đích [luật pháp] [quy định], [ngươi] [có thể] [giết] [ta], [nhưng] [không thể] [như thế] [nhục nhã] [ta]!"

"[ta] [nhục nhã] [ngươi] liễu mạ?" Sở [ngày] [kinh ngạc] địa [nói]: "[chẳng lẻ] [để cho] [một người, cái] [tuổi] [rất lớn] đích [lão tiền bối], dữ [ngài] [cộng đồng] miễn hoài [một chút] lịch đại [mặt trời] thần địa vinh quang. [coi như là] [một loại] [nhục nhã] mạ!?"

"Hảo! [này] [không phải] [nhục nhã], toán tác [hành hạ] tổng [có thể] ba!?" [mặt trời] thần [vô lực] địa [nói]: "Chủ thần [có thể] sát. [nhưng] [không thể] [hành hạ] đả, [này] [là vì] [tôn kính] sang tạo [chúng ta] [này] chủ thần đích sang thế phụ thần định hạ đích [quy củ], [ngươi] [dám miệt thị] sang thế [thần uy] mạ?"

"[chính mình] tại thượng!" Sở [ngày] [đã] long thần, hữu [tư cách] [như thế] [ca ngợi] [chính mình], "Thùy [dám nói] [ta] miệt thị sang thần? [ta] [nơi nào,đâu] [hành hạ] [ngươi] liễu? Khổn bảng chiến phu [không thể] hậu phi, [tìm người] [cùng ngươi] [nói chuyện phiếm] hoàn [xem như] [hành hạ]? [mẹ nó]. Thuyết [đi ra ngoài] [ngươi] [cho rằng] [có người] hội [tin tưởng] mạ!?"

"A a, [mặt trời] thần miện hạ. [ta] [cũng không nói] [nhiều lời], [nói cho ta biết] [hết thảy], thực thần tựu [vĩnh viễn] [không] [gặp phải] tại [ngươi] [trước mặt], [nếu] [không nói] ......" Sở [ngày] [xuất ra] pháp trượng, [gõ] hạ [mặt trời] thần đích [đầu], "[ta] bả [ngươi] [biến thành] [đàn bà], [sau đó] [giao cho] ma căn [gia tộc]!"

[mặt trời] thần [yên lặng] [một lát], [cười khổ nói]: "Hảo, [ta] [đều] [nói cho] [ngươi], [nhưng] [ngươi] yếu [cam đoan], [xong] [ngươi] [muốn] [gì đó] hậu, [giết] [ta]!"

Sở [ngày] đại kỳ.

"[ta] [không muốn,nghĩ] [biến thành] ma căn [gia tộc] đích [đàn bà], [nhưng] [linh hồn] [lại bị] khố khoa kỳ hạ liễu [...nhất] [âm độc] đích [nguyền rủa]! A a, [vừa chết] liễu chi [mới là, phải] [ta] [tốt nhất] địa [kết cục]."

Sở [ngày] [một] phiết chủy, đạo: "[nói đi]!"

"[ta] [biết] đích [cũng] [không nhiều lắm], khố khoa kỳ hòa [tử thần] mệnh [làm ta], [cần phải] tại tư khoa đặc đại sa mạc kiên thủ đáo thần ân [ngày], [sau đó] [bọn họ] hội [tự mình] lai [một chuyến]!"

"[mặt trời] thần, [ta] [muốn biết] đích [không ngừng] thị [này]!"

[mặt trời] thần [thở dài], "[liên thành] [tại đây] phiến sa mạc [né] [một] [vạn] [nhiều,hơn...năm], [hắn] [hiểu rõ] đích [so với ta] đa, cư [hắn] [thôi trắc], [năm đó] không thần tuyển [ở chỗ này] [kiến tạo] hồng [tháng] [không gian], [bây giờ] [ta] bị phái lai [đóng ở], [đều] cân thần hoàng [có quan hệ]."

"[này] phiến sa mạc [có cái gì] [đặc biệt] đích?"

"[liên thành] [từ] khố khoa kỳ đích ngôn đàm lý [thôi trắc], tài quyết sơn [đại chiến] hậu, thần hoàng [quy ẩn], [mà] [hắn] [cuối cùng] [một lần] [xuất hiện] [hay,chính là] [ở chỗ này]! [tốt lắm], [ta] [chỉ biết là] [này], [giết ta đi]!"

Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [cười cười], [đột nhiên] [phát động] [thời gian] thuận lưu, [mặt trời] thần [còn không có] [phản ứng] quá [tới] [trong khi], [hắn] địa tinh hạch hòa [máu], hoàn [có một chút] [huyết nhục] tựu lạc [tới] sở [ngày] đích [trong tay].

"[sau này] [ta sẽ] tuyển [một người, cái] canh [thích hợp] địa [mặt trời] thần, [ngươi] [an tâm] [tiếp tục] thính [chuyện xưa] ba!"

"[ngươi] [vô sỉ]!"

[mặt trời] thần đích nộ mạ trung, sở [ngày] [đi ra] tù thất, thực thần [mạnh] [bắt được] sở [ngày] đích thủ, "[lão bản], [ta] [đều] [nghe được], [ngươi] [thật sự] [để cho] [hắn] [tiếp tục] [theo ta] [nói chuyện phiếm]? [ha ha], [ca ngợi] [lão bản]!"

"[ngài] [lão nhân gia] [tuổi] [như vậy] [lớn], hoa cá [tiểu bối] bồi bồi [ngài] [cũng là] [nên] đích!"

Thực thần [tràn đầy] [đồng cảm] địa [gật gật đầu], "[được rồi], [vừa rồi] [nọ,vậy] [tiểu tử kia] thuyết thần hoàng [cuối cùng] [một lần] [xuất hiện] [là ở] đại sa mạc, [ta] [lão nhân gia] [nhưng thật ra] [nhớ tới] [chút] [chuyện]."

"[chuyện gì]?" Sở [ngày] cấp [vội hỏi] đạo.

"[rất] [nhiều,hơn...năm], [rất] [nhiều,hơn...năm] [trước kia], [xa xôi] đáo [ta] [đều] ký [không rõ ràng lắm] liễu, [hắc hắc]." Thực thần nạo đầu [cười cười], "[khi đó], tư khoa đặc đại sa mạc [chính, hay là] [tam giới] [trong vòng] [lớn nhất] đích hồ bạc, khả [đột nhiên] [có một ngày], [nơi này] tựu [biến thành] liễu đại sa mạc. [không lâu] [sau khi], sang thần tựu [quy ẩn] liễu, thần hoàng tư đặc ân [cũng] [xuất hiện] liễu."

Hưng trùng trùng địa [nhìn] tù thất [bên trong], thực thần cấp [khó dằn nổi] địa [đi] [đi vào], "[ta] [lão nhân gia] [chỉ biết] [nhiều như vậy], yếu [là có] dụng [ngươi] [đã nghĩ] tưởng, [vô dụng] [coi như] tác [không có] [nghe thấy]! [ha ha], nạp thập [tiểu quỷ], lai, [ta] [lão nhân gia] [cho ngươi] giảng giảng [ngươi] thái tổ [ông nội] niệu sàng địa sự nhi ......"

Sở [ngày] [ngạc nhiên].

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 502 chương [một người, cái] [đàn bà] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[trở lại] quân trướng [bên trong], [nghe được] thực thần [nói], sắt lâm na [nhíu mày] [không nói]. [mỹ nhân] ngư [cũng] [từ] quân vụ trung [ngước lên] lai.

"Sử đế phân [mặc dù] la sách liễu điểm, [nhưng hắn] đích [tuổi] [đích thật là] dĩ tri thần tộc trung [lớn nhất] đích, [hắn] [nói], [nên] [có thể tin]. [hai vị] [có cái gì] [ý kiến]?" Sở [ngày] [dò hỏi].

Sở [ngày] đề [hỏi], sắt lâm na [mày] [giản ra], thưởng [...trước] [cười nói]: "[ta xem] thần hoàng ......"

"Tư đặc ân dữ [này] phiến sa mạc [khẳng định] [có cái gì] [quan hệ]!" [mỹ nhân] ngư thưởng quá thoại lai, [sẽ] [trước tiên là nói về].

"[đều] [câm miệng]! Sảo [cái gì] sảo!?" [này] [ngày], sở [ngày] [thật sự] [là bị] [này] [hai người, cái] [đàn bà] đích tranh [nói về] phiền [sợ], [vỗ vỗ] thủ [làm cho bọn họ] [hai người] [an tĩnh,im lặng], [một ngón tay] [mỹ nhân] ngư, đạo: "[ngươi] [trước tiên là nói về]!"

[mỹ nhân] ngư đối sắt lâm na [hờ hững], khuất chỉ [trên mặt đất] hạ đích hoàng sa thượng [bắn ra], [một người, cái] tiểu thủy khanh [xuất hiện] tại sở [ngày] [trước mặt], [nàng] đạo: "Tư đặc ân [xuất hiện] [trước], tư khoa đặc đại sa mạc [nên] thị [này] [hình dáng], [ngàn dặm] bích ba."

[nói], [mỹ nhân] ngư [đột nhiên] [vận chuyển] [thần lực], bả thủy [nguyên tố] [toàn bộ] hấp [trở lại] [chính mình] đích [trong tay], [trên mặt đất] [vừa là] kiền sáp đích hoàng sa, "Tư đặc ân [xuất hiện] hậu, tư khoa đặc [biến thành] liễu sa mạc, a a, [ta] đích [ý tứ] thị thuyết, tư đặc ân [rất có] [có thể là] tại tư khoa đặc [xuất hiện] đích, [sau đó] [hắn] hấp kiền liễu [nơi này] [tất cả] đích thủy [nguyên tố]."

Sở [ngày] [vừa, lại] [một ngón tay] sắt lâm na, [ý bảo] [nàng] thuyết.

"[ta] [cũng là] [này] [ý tứ], thần hoàng [không chỉ có] [là ở] tư khoa đặc [mất tích] đích, [hơn nữa] [hắn] [lúc ban đầu] [cũng là] tại tư khoa đặc [xuất hiện] đích! [hoặc là] thuyết, [nơi này] [hay,chính là] thần hoàng đích gia!"

Sắt lâm na [trắng] sở [ngày] [liếc mắt], đạo: "[nếu] [nơi này] [thật sự là] thần hoàng đích gia, [vậy], [hắn] [rất có] [có thể] [ở chỗ này] [lưu lại] liễu [cái gì] [đồ,vật]! Cáp địch tư [mệnh lệnh] [mặt trời] thần [giữ nhà] đích. [hay,chính là] [cái này] [đồ,vật]."

"[nọ,vậy] [bây giờ] cai [làm cái gì]?" Sở [ngày] [một ngón tay] [mỹ nhân] ngư.

"[xin, mời] bác đức [sưu tầm] [khắp] sa mạc, [đồng thời] [gia tăng] công đả hồng [tháng] phế khư, [cần phải] tại thần ân [ngày] [tử thần] [đến] [trước]. Bả [cả] sa mạc [khống chế] [nơi tay] lý!"

Sở [ngày] [nở nụ cười], "[này] [không] [là được]? [hai] [vị mỹ nữ], [nhất kiện] phổ [bình thường] thông địa sự, [các ngươi] [cũng muốn] tranh [nói về] hảo [vài ngày]. Luy [không] luy a!? Tựu án [vừa rồi] thuyết địa tố, [ta] [trở về] [nghỉ ngơi] liễu."

Nữ [nhiều người] liễu, hoàn [thật sự là] [nhất kiện] [chuyện phiền toái] nhi, sở [ngày] [âm thầm] ai thán.

Tại sắt lâm na hòa [mỹ nhân] ngư đích 'Hữu Hảo Hiệp Thương' hậu, bố lôi trạch dữ [cấm kỵ] hải liên quân [bắt đầu] [điên cuồng] địa [công kích] tư khoa đặc đại sa mạc toàn cảnh.

[cùng lúc đó], [loài người] đích [thế giới] [lâm vào] [khủng hoảng], [đã bái] [ngàn năm] địa thần [đột nhiên] [xuất hiện], [hơn nữa] [tựu tại] [đại lục] [...nhất] [trung ương] đích sa mạc thượng [khai chiến]. [bình thường] đích [loài người] [ai có thể] [không hoảng hốt]? [này] [trong khi] lô địch [ba] thế đích khải tát chánh phủ hiển thị liễu [cực cao] địa [hành chánh] [năng lực], [bọn họ] tại giáo đình đích [phối hợp] hạ, [cũng] [bắt đầu] liễu [một hồi] cách mệnh. Do đế chế đáo thần quyền đích cách mệnh.

[tà ác] đích thần tộc [ý đồ] thống trì [đại lục], cứu thế chân thần [đã] [xuất hiện], [như thế] đích [hấp dẫn] hạ, [đại lục] [phương đông] nghiễm nhiên [đang ở] diễn [biến thành] [một người, cái] thần quyền [xã hội], [mà] lô địch [ba] thế [tự nhiên] thị đại chân thần [bảo vệ] [loài người] đích đại ngôn nhân. Cứu thế chân thần, [đương nhiên] [hay,chính là] phất lạp địch nặc liễu.

[tam giới] đích [phong vân] [kịch liệt] [biến hóa] trứ. Sở [ngày] tại sa mạc thượng đích [tiến triển] [cũng] [rất nhanh], [một người, cái] [nửa tháng] hậu, tư khoa đặc sa mạc địa đại bộ [đã] bị [hắn] [nắm trong tay], [nhưng] [này] [trong khi], [tử thần] [...trước] khiển đội đích [thống suất] ba khắc lợi [tựa hồ] [thích ứng] liễu [cấm kỵ] hải đích [vũ lực], [phối hợp] bố lôi trạch khoa kỹ đích chiến pháp. [bắt đầu] [chẳng phân biệt được] [ngày] [đêm] địa tử thủ [trận địa], [tuần tra] đích [đội ngũ] [chỉ cần] [một] [phát hiện] [nguyên tố] [ba động]. [thậm chí] thị phong hướng [không đúng], [lập tức] tựu [toàn bộ] giới nghiêm.

Ba, sở [ngày] [vỗ] [trên bàn] đích [bản đồ], [chỉ vào] [mặt trên,trước] đích [quân sự] bộ thự [cả kinh nói]: "[không cần] [đoán], [đánh chết] [ta] [đều] [không tin] đại sa mạc dữ thần hoàng [không quan hệ]!"

"[nơi này] [quả nhiên] thị thần hoàng địa [lão gia]!" [mỹ nhân] ngư [phụ họa] đạo.

[bản đồ] thượng đích [quân sự] bộ thự [thật sự] thị thái [quỷ dị] liễu, [ba ngày] tiền, [tử thần] địa [quân đội] [đã] bị phân cát [vây quanh] tại [bảy] [địa phương], [mỹ nhân] ngư [định] [một] cổ tác khí, cật điệu [bọn họ] [chấm dứt] [chiến tranh]. [nhưng] [trước kia] [một kích] tức hội đích [đối thủ], [lúc này đây] [nhưng,lại] [liều mạng] [mạng già], [dám] tử thủ [ở] [trận địa].

[công kích] thụ trở đích [mỹ nhân] ngư [nghiên cứu] [đối sách] đích [trong khi], [đột nhiên] [phát hiện], [đối thủ] đích [nọ,vậy] [bảy] cư điểm, [nếu] phao khứ hồng [tháng] phế khư, [còn lại] đích [sáu] hách nhiên [đó là] [sáu] ngự tỏa hồn [trận địa] [sắp hàng,sắp xếp] [phương thức].

[mà] hồng [tháng] phế khư, kháp kháp [là ở] [sáu] ngự tỏa hồn trận đích [vây quanh] địa chánh [trung tâm].

"Hoàn [có một việc] [cổ quái] đích sự!" Sắt lâm na đạo: "[các ngươi] [nhìn kỹ] [một chút] huyễn thú [đại lục] đích toàn đồ, tư khoa đặc đại sa mạc thị [đại lục] đích [trung tâm], [mà] hồng [tháng] phế khư, kháp hảo [vừa là] đại sa mạc đích trung điểm!"

"[nọ,vậy] [này] [có thể] [nói rằng] [cái gì] ni?"

"[các ngươi] [không cần] không [suy nghĩ], [theo ta] [đi xem] [sẽ biết]!" Bác đức liêu liêm [mà vào], mai [ngươi] kim tư [vẻ mặt] [ngày] chân [hạnh phúc] địa [nụ cười] [đi theo] [nàng] đích [mặt sau], "[vừa rồi] [ta] [rốt cục] công hạ liễu [một người, cái] [trận địa]. [ở nơi nào, này] [phát hiện] liễu [chút] [kỳ quái] [gì đó]."

Bị bác đức công khắc đích [trận địa], thị [sáu] ngự tỏa hồn trận [...nhất] [phương bắc] đích [cái...kia].

Sở [ngày] [bọn người] [bay đến] [trận địa] [bầu trời], hoàn [không thấy được] [cái gì], [chỉ cảm thấy] đích [một cổ] [huyết tinh] đích vị đạo phác tị [mà vào]. "Bác đức miện hạ, [ngươi] [vận dụng] liễu mai [ngươi] kim tư?"

"[đúng vậy], [hơn nữa] [ta] tại [nó] đích [thân thể] lý [gia nhập] liễu [một giọt] [ta] đích huyết, a a, [này] [Tiểu nha đầu] thái hảo dụng liễu!" Bác đức [cười nói]: "[vừa rồi] [ta] [cố ý] triệt quân, bả [ta] đích [phượng hoàng] quân kỳ hòa đầu khôi [bỏ lại], [kết quả] [nọ,vậy] bang xuẩn hóa bả đầu khôi đái [trở về] yêu công, cáp! [chúng ta] đích [Tiểu nha đầu] [rút nhỏ] [thân thể], [giấu ở] đầu khôi lý. [không uổng] xuy hôi [lực] tựu thông [qua] [nọ,vậy] [tầng] chủ thần cấp đích [vòng bảo hộ], cật điệu liễu [tất cả] [chống đở] [vòng bảo hộ] đích phụ thần. Ai, [bọn họ] đích [đầu óc] [đều bị] trư la thú [ăn] mạ? [như vậy] [đơn giản] đích [mưu kế] [đều] [không thấy] [đến]!"

Sở [ngày] khoa tán liễu [một câu], phủ thị sa mạc. [nơi nào, đó] [đã] thị [một người, cái] [trăm] [hơn...dặm] đích [thật lớn] ao hãm khanh, tại ao hãm khanh đích [...nhất] để hạ, thị [một tòa] vân [màu trắng] đích thạch thai.

"[này] tọa thạch thai [vốn] mai [trên mặt đất] hạ [mấy ngàn] [thước] đích [địa phương], [hơn nữa] [mặt trên,trước] [có rất] [cổ quái] đích [bảo vệ], [cho dù] [là ta] đích [con mắt] [cũng] [nhìn không tới], [bất quá, không lại] [nhờ có] liễu mai [ngươi] kim tư! [vừa rồi] [nó] cật thượng ẩn liễu, [nhất thời] [không có] thu [im miệng], bả sa

Mạc [cũng] [ăn], [kết quả] [chúng ta] [mới phát hiện] [này] [đồ,vật]."

Mai [ngươi] kim tư [ủy khuất] địa [nói]: "Chân thần, [cái...kia] thạch thai [thật sự] [rất] ngạnh, [ta] [cũng] tưởng [ăn] [nó], khả [thiếu chút nữa] bị [nó] [ăn]."

Sở [ngày] [an ủi] liễu mai [ngươi] kim tư, dữ [mỹ nhân] ngư hòa bác đức phi [tới] thạch thai [bầu trời].

Bác đức [đột nhiên] lan [ở] sở [ngày], đạo: "[cẩn thận một chút]. [đừng xem] [này] thạch thai [không có] [hơi thở], [không có] [lực lượng] [ba động], [nhưng hắn] cân tài quyết chi nhận [rất giống]. Thùy bính [nó] tựu [cắn nuốt] thùy!"

[mỹ nhân] ngư vi [vòng quanh] thạch thai [bay] [một vòng], [gật đầu] đạo: "[đích xác] [rất] [cổ quái], [xem nó] đích chất tài, cân [phong ấn] cách lý phân [thúc thúc] địa [nọ,vậy] [sáu] căn [cột đá] [rất giống]!"

"[này] [rất có] [có thể là] tư đặc ân [lưu lại] [gì đó]!"

Sở [ngày] [chậm rãi] [hạ lạc]. Yếu trạm đáo thạch thai thượng.

"[ngươi] [làm gì]?" [mỹ nhân] ngư [một bả] duệ trụ sở [ngày] đích ca bạc, "[này] thạch thai hữu [cắn nuốt] địa [năng lực], [ngươi] [muốn tìm cái chết] khứ a?!"

Bác đức [con mắt] [sáng ngời], [cười nói]: "Di? Hải vương [bệ hạ] [đây là] [quan tâm] [sẽ bị loạn] a, phất lạp địch nặc [ngay cả] tài quyết đao [đều có thể] nã, [còn sợ] [này] thạch thai?"

[mỹ nhân] ngư [mặt đỏ lên], phóng [mở] sở [ngày] đích thủ, bối quá thân khứ [không để ý tới] bác đức. [nhưng] sở [ngày] [rơi xuống] thạch thai thượng đích [trong khi], [nàng] [chính, hay là] [nhịn không được] [quay đầu].

Sở [ngày] [không có] [đã bị] [gì] [thương tổn], [cẩn thận] [nghiên cứu] liễu thạch thai, đạo: "[giống nhau]! [hắn] cân tư đặc ân [phong ấn] cách lý phân [thúc thúc] đích [cột đá] [như đúc] [giống nhau], [hơn nữa] tiệt diện địa [thước] [tấc] [đều] [không kém]."

"[nọ,vậy] hoàn [chờ cái gì]!?" Bác đức hưng trùng trùng địa [nói]: "Bả [mặt khác] [năm] [trận địa] [cũng] thưởng [tới], [nhìn,xem] [có...hay không] thạch thai!"

[chiến tranh] đích [quá trình] sở [ngày] [không quan tâm], [hắn] [chỉ biết là]. [song phương] [đánh cho] [rất] [kịch liệt], [mỗi ngày] [phải] [trị liệu] đích thương viên [không ngừng] [gia tăng]. [đối diện] đích [tử thần] [quân đội] [không phải] xuẩn đản, [trong lúc] cấp [mỹ nhân] ngư [chế tạo] liễu [vô số] đích [phiền toái], [bất quá, không lại] [khoảng cách] thần ân [ngày] [còn có] [mười] [ngày] đích [trong khi], [sáu] ngự tỏa hồn trận [sắp hàng,sắp xếp] đích [trận địa] [đều bị] công khắc liễu.

Mỗi [một người, cái] trận [dưới đất] [đều có] [một tòa] thạch thai, [này] [cũng] [không ra] hồ sở [ngày] [đoán trước]. [nhưng là], [một người, cái] [thật lớn] đích [nghi vấn] [cũng] tại khốn nhiễu trứ sở [ngày]. [sáu] ngự tỏa hồn trận, [chỉ có] [sáu] giác. [tử thần] địa [quân đội] tử thủ đích hồng [tháng] phế khư hạ [là cái gì]?

Cáp địch tư [vì] [bảo vệ cho] hồng [tháng] phế khư, [cũng] tại [không ngừng] tăng binh, [thậm chí] khố khoa kỳ [bên người] đích tầm tội sử [đều] [tới] [ba].

[nhưng] [này] năng [ngăn cản] bảo uy [ngươi] đích [quân đội] mạ?

[đại quân] hợp long, [mỹ nhân] ngư [vây quanh] liễu hồng [tháng] phế khư. [mà] sở [ngày] [tại đây] [trong khi], [cũng] bả [sáu] tọa thạch thai thu [tới] [hắn] đích [quân doanh] [mặt sau].

Dụng pháp trượng ai cá [gõ] xao thạch thai, sở [ngày] đam [tâm địa] [nói]: "[thật sự] [muốn ta] dụng [sáu] ngự tỏa hồn [thúc dục] [này] thạch thai?"

Bác đức [cuống quít] [gật đầu], "[đương nhiên], [này] [sáu] tọa thạch thai thượng [khẳng định] hữu [rất lớn] đích [bí mật], [hơn nữa] [hắn] [vừa là] [sáu] ngự tỏa hồn trận [sắp hàng,sắp xếp] [địa phương] thức. [ngươi đừng] la sách liễu, hữu [hai người, cái] chủ thần [bảo vệ] [ngươi], [ngươi] [thì sợ gì]!?"

Sở [ngày] [nhìn thoáng qua] [mỹ nhân] ngư, tại [nàng] [gật đầu] hậu, hát lệnh [quân đội] hậu triệt [tránh ra] [khoảng cách], [sau đó] [thúc dục] [thần lực], [phân biệt] quán chú đáo [sáu] tọa thạch thai [mặt trên,trước].

Ông!

[một tòa] thạch thai [phát ra] muộn hưởng, [tử quang] [hiện ra], vân [màu trắng] đích thai thân [đảo mắt] tựu [biến thành] liễu [màu tím]. [ngay sau đó] kỳ [đường sống] thạch thai [cũng] [bắt đầu] [biến hóa] liễu.

[dần dần] địa, thạch thai thượng đích [nhan sắc] [không ngừng] [biến hóa], [vừa đến] [sáu] trọng [thần lực] đích [nhan sắc] [toàn bộ] [xuất hiện], [cuối cùng] [mạnh] [biến thành] liễu [màu đen].

"[bảy] trọng [thần lực]!" [mỹ nhân] ngư [trầm giọng] [nhắc nhở] sở [ngày].

[sáu] tọa thạch thai trán [thả ra] [sáu đạo] [màu đen] đích [quang mang], [này] [quang mang] thu long thành [cột sáng], [bắn về phía] liễu đồng [một điểm,chút], [cuối cùng] [giao hội] tại [sáu] ngự tỏa hồn trận đích [trung tâm].

Tiễu [không một tiếng động] địa, tỏa hồn trận [trung tâm] [xuất hiện] liễu [một người, cái] [không ngừng] [xoay tròn] đích [màu đen] [quang cầu]. [mà] [nọ,vậy] [sáu] tọa thạch thai, [tựa hồ] [hao hết] liễu [khí lực], [trở nên] [ảm đạm] [không ánh sáng].

Sở [ngày] [bọn người] [lập tức] [khẩn trương] [đứng lên], [nhưng] [sau nửa ngày] [sau khi], [màu đen] địa [quang cầu] hoàn tại [giữa không trung] [xoay tròn] trứ, lão [thành thật] thật đích, [không có] [gì] [biến hóa].

"[cái này] [xong,hết rồi]?" Sở [ngày] bả [thần lực] [từ] thạch thai thượng triệt hạ, [nhưng] [quang cầu] hoàn tại [chuyển động].

[tựu tại] sở [ngày] triệt [xuất thần] lực địa [trong nháy mắt], [nọ,vậy] [quang cầu] [mạnh] [co rút lại], [hội tụ thành] [một người, cái] châm đầu [lớn nhỏ] đích hắc điểm, [sau đó] hắc điểm [cao thấp] hoạt động, [tựa hồ] yếu [xé rách] [cái gì] tự đích.

"[lão bản], hữu [không gian] [thông đạo] [mở ra] liễu!" A mạt kỳ [nhắc nhở] đạo.

[theo] hắc điểm hoạt động đích [quỹ tích], [không gian] bị [xé mở].

[sáu] ngự tỏa hồn trận [còn có] [mở ra] [không gian] [thông đạo] đích [tác dụng]!? Sở [ngày] thối đáo [mỹ nhân] ngư [bên người], [gắt gao] [nhìn chằm chằm] [thông đạo] đích [ra khỏi miệng].

[thông đạo] đả [mở], [nhưng] [không có] [có cái gì] [từ] [bên trong] [đến].

A mạt kỳ [phi thân] [mà vào], "[lão bản], [ta] [đi xem]!"

Sở [ngày] [vừa định] [ngăn trở], a mạt kỳ tham nhập [cái...kia] [không gian] đích [đầu] [đã] [thu] [trở về], [nhìn lại] sở [ngày], [kinh ngạc] đạo: "[bên trong] [có một] [đàn bà]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 503 chương khốn tỏa [linh hồn] [nơi,chỗ] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[một người, cái] [đàn bà]? Sở [ngày] [sửng sốt,sờ], [thuận miệng] [hỏi]: "Hoạt đích [chính, hay là] tử đích?"

A mạt kỳ [lắc mình] [tránh ra] [không gian] [thông đạo] đích [vào cửa], đạo: "[có thể là] [hôn mê], [cũng] [có thể là] [đã chết], [lão bản] [ngươi] [vào xem] ba, [bên trong] [không có] [nguy hiểm]!"

Bác đức đại [cảm thấy hứng thú], [cười nói]: "Kỳ liễu, [sáu] ngự tỏa hồn trận [bên trong] [cũng] tàng liễu [một người, cái] [đàn bà], [chẳng lẻ] tư đặc ân kim ốc tàng kiều? A a, [ta] [đi xem]!"

[nói], bác đức [người thứ nhất] phi [vào] [không gian] [thông đạo].

[mỹ nhân] ngư [cũng muốn] cân [đi vào], sở [ngày] [khoát tay] lan [ở] [nàng], "[ta] hòa bác đức [đi vào] [là được], [biểu tỷ] [ngươi] [bên ngoài] diện [chờ], [để ngừa] [này] [sáu] tọa thạch thai xuất [vấn đề,chuyện]."

"Hảo, [ngươi] [nhiều hơn] [cẩn thận]."

"[hắc hắc], [đa tạ] [biểu tỷ] [quan tâm]!" Sở [ngút trời] thân phi [vào] [không gian] [thông đạo]. A mạt kỳ [theo sát] tại sở [ngày] [mặt sau], [tùy thời] [chuẩn bị] [mở ra] [không gian] đái sở [ngày] [đi ra ngoài].

[đây là] [một người, cái] [rất] hiệp [tiểu nhân] [không gian], [bất quá, không lại] [mười] [thước] [vuông], [bốn phía] [đều là] nhũ [màu trắng] đích [quang mang], sở [ngày] [vừa tiến đến], tựu [hình như] [tiến vào] liễu [một người, cái] [tràn ngập] [thánh khiết] [quang mang] đích tiểu [phòng].

' [phòng]' [bên trong] [không có] [từng có] đa đích sức phẩm, [chỉ có một] trương sàng, [trên giường] [nằm] [một người, cái] [đàn bà].

[rất đẹp], sở [ngày] tuy [bất hảo] [nữ sắc], [nhưng] [cũng] [không được, phải] [không] [than thở] [một câu], [có lẽ] [so ra kém] [mỹ nhân] ngư, [nhưng] [tam giới] [trong vòng] [cũng khó] tầm [như thế] [tuyệt sắc] liễu.

[không có] [ngoại nhân], bác đức trích hạ liễu đầu khôi, [vẻ mặt] đích [kinh ngạc] hòa [không giải thích được,khó hiểu], [chỉ vào] [trên giường] đích [đàn bà] đạo: "Phất lạp địch nặc, [này] [người] [ta thấy] quá, thị [năm đó] [quang minh] thần tộc đích [đệ nhất,đầu tiên] phụ thần, [vận mệnh] [nữ thần] mã ny!"

Mã ny? Cát nặc [so với] lợi đích [lão bà]!? [nàng] [như thế nào] hội [ở chỗ này]?

[làm] thường quy [kiểm tra], [vận mệnh] [nữ thần] thị [hôn mê] [trạng thái], sở [thiên đạo]: "Bác đức miện hạ. [phiền toái] [ngươi] [kiểm tra] [một chút] [nàng] đích [linh hồn]!"

Bác đức [một] tủng kiên, [vừa, lại] [mang cho] liễu đầu khôi, [bất đắc dĩ] đạo: "[nọ,vậy] [ngươi] đắc [...trước] bả [nàng] sĩ [đi ra ngoài]. [nơi này] [nên] thị thần hoàng địa tư nhân [không gian], [ở chỗ này] [vận dụng] [linh hồn] [lực lượng], [ta sợ] hữu [phiền toái]."

Sở [ngày] hòa a mạt kỳ [liên thủ] bả sàng sĩ [ra] thần hoàng [không gian], [trước khi đi]. Sở [ngày] khắc ý [lưu tâm,để ý] liễu [này] [không gian] [bên trong] đích '[vách Tường]', nhũ [màu trắng] đích [màn hào quang], xúc mạc thượng khứ nhuyễn [liên tục] địa, [tựa hồ] [đặt tại] liễu [một người, cái] thủy cầu thượng.

[bên ngoài] đích [mỹ nhân] ngư [nhìn thoáng qua] mã ny, [cũng] nhận liễu [đến], [kinh ngạc] [không thôi].

Bác đức bả thủ [đặt tại] [vận mệnh] [nữ thần] đích [trên trán], [một lát] [sau khi] đạo: "[nàng] đích [linh hồn] [không có] [có]!"

"Chân [hắn] mụ địa quái liễu!" Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], đạo: "[biểu tỷ]. [nơi này] [giao cho] [ngươi] liễu, a mạt kỳ, [ngươi] tống [ta] hồi bố lôi trạch, [trực tiếp] khứ cát nặc [so với] lợi đích [cái...kia] [trên đảo]."

Bố lôi trạch đích mỗ cá tiểu [trên đảo], mạt khắc [nằm ở] [cát] thượng sái [mặt trời], cát nặc [so với] lợi vô tinh đả thải địa [uống] muộn tửu, [hắn] [trước mặt] [đột nhiên] [mở ra] liễu [một cái] [khe hở]. [sợ đến] [hủy diệt] chi thần [một] ky linh.

"Cát nặc [so với] lợi, [ngươi] cai [nói thật nha] liễu ba? [ngươi] [lão bà] [tới cùng] [Sao lại thế này] nhi!?"

Sở [ngày] bả [vận mệnh] [nữ thần] [ngay cả] sàng [dẫn người] [xảy ra] liễu cát nặc [so với] lợi [trước mặt].

"Mã ny!?" Cát nặc [so với] lợi [kinh hãi]. Phác liễu [đi lên], đạo: "[nàng] [như thế nào] đáo [ngươi] [trong tay] liễu?"

Mạt khắc [cũng] [lên đây], [vội la lên]: "Phất lạp địch nặc, [ngươi] [từ nơi này] [tìm được] [nàng] đích?"

Sở [thiên đạo]: "Tại tư khoa đặc đại sa mạc, [ta] [tìm được rồi] [rất có] [có thể là] thần hoàng [lưu lại] đích [không gian], [vận mệnh] [nữ thần] [tựu tại] [bên trong]! [hơn nữa] [ta] hòa bác đức [đều] [kiểm tra] quá [nàng] liễu. [nàng] đích [thân thể] [không có] [có chuyện], [nhưng] [linh hồn] [không có] [có]."

"[như thế nào] hội [như vậy]?!" Cát nặc [so với] lợi tiêu [gấp đến độ] loạn chuyển.

"[đứng lại]! [ngươi] tái cấp [chị dâu] [cũng] tỉnh [bất quá, không lại] lai!" Mạt khắc [lớn tiếng] [hét lớn]. Lang [móng vuốt] [hung hăng] phiến [tới] cát nặc [so với] lợi đích [trên đầu].

Cát nặc [so với] lợi [tĩnh táo] liễu [một chút], phục hạ [thân thể], [thở hổn hển], đối sở [thiên đạo]: "Miện hạ, [van cầu] [ngươi] cứu [nàng], [chỉ cần] [ngươi] năng [cứu sống] mã ny, [ta] [nguyện ý] [cho ngươi] tố [gì] [chuyện]!"

"Toán thượng [ta] [một phần], phất lạp địch nặc, [ta] đích [linh hồn] [lực lượng] [đối với ngươi] [rất có] dụng địa!"

"[này] [không phải] [ích lợi] đích [vấn đề,chuyện]!" Sở [ngày] [lắc đầu] đạo: "[nếu] [ta] [có thể cứu] [nàng], [nàng] [đã] tỉnh liễu! Cát nặc [so với] lợi, [ngươi] [...trước] [nói cho ta biết], [ngươi] [lão bà] [tại sao] [gặp phải] tại thần hoàng đích tư nhân [không gian]?"

"[ta] [thật sự] [không biết]!" Cát nặc [so với] lợi khổ khổ [suy tư] trứ, [mạnh] huy trảo tạp hướng liễu [cát], [rít gào] đạo: "[mẹ nó]! Thùy [làm]?! [lão tử] yếu [ăn] [nó]!"

Kiến cát nặc [so với] lợi [đã] [lửa giận] công tâm, mạt khắc [tĩnh táo] địa đối sở [ngày] [nói]: "[năm đó] cát nặc [so với] lợi hòa mã ny tại chúng thần [đại chiến] tiền tư bôn, [qua] [một đoạn] [bình tĩnh] đích [cuộc sống]. Hữu [vận mệnh] [nữ thần] địa [phụ trợ] [thần lực] [hỗ trợ], bảo uy [ngươi] [cũng] [không có] [phát hiện] [chúng ta]. [sau lại] tại tư khoa đặc đại sa mạc, [ta] kháo [linh hồn] [lực lượng], [phát hiện] [một người, cái] [rất] [cường đại] đích nhân thần."

Sở [ngày] [âm thầm] [tính toán] [thời gian], [khi đó] hồng [tháng] thành [còn không có] [thành lập], mạt khắc [phát hiện] địa [nên] thị không thần cáp đạt uy.

"[lúc ấy] [ta] hòa cát nặc [so với] lợi [đều] [không muốn,nghĩ] [trêu chọc] thị phi, [nhưng] mã ny [chị dâu] thuyết, [nếu] [là người] thần, [thì có] [có thể là] [chúng ta] đích [bằng hữu], [đề nghị] khứ [nhìn một cái]." [nói], mạt khắc [quay đầu] [nhìn] [liếc mắt] cát nặc [so với] lợi, [bất đắc dĩ] đạo: "[hắn] [luôn luôn] thính [chị dâu] đích, [kết quả] [ta] [dẫn đường], hướng [người kia] thần hoa [đi], [kết quả], [kết quả] tại tư khoa đặc đại sa mạc đích [trung ương], [chúng ta] [tao ngộ,gặp] liễu [một hồi] sa bạo, dụng [thần lực] [thúc dục] đích sa bạo! [cuối cùng] [chúng ta] hòa [chị dâu] [thất lạc] liễu."

[dừng] [một chút], mạt khắc [tiếp tục] đạo: "[bất quá, không lại] [chị dâu] [dù sao] thị thần tộc [đệ nhất,đầu tiên] phụ thần, [hắn] bả [chúng ta] tống liễu [đến], [cũng] [nói cho chúng ta biết], [đối thủ] [chỉ là] [một người, cái] thượng vị thần, hoàn [không cách nào] kiền thiệp [nàng] chế định [chính mình] [vận mệnh] đích [quyền lợi], [một ngày nào đó] [nàng] hội [trở về] địa."

"Tựu [như vậy] điểm sự, [vừa, lại] [không có] [có cái gì] [bí mật], [tại sao] [không còn sớm] [nói cho ta biết]?" Sở [thiên đạo].

"[ngươi] [không biết] đích, mã ny [chị dâu] [mặc dù] năng chế định [chính mình] địa [vận mệnh], [nhưng là] [phải] [không có] [so với] [nàng] canh [cường đại] đích thần tộc kiền thiệp, [cái đó và] [thời gian] chi thần [đoán trước] [tương lai] đích đạo.

Lý [giống nhau]! Mạt khắc [chỉ chỉ] [xa xa] đích bố lôi chiết [bên trong] đảo, [bây giờ] [tay ngươi] hạ [có bao nhiêu] chủ thần? [chúng ta] cương đầu kháo [ngươi] đích [trong khi], bảo uy [ngươi] [đã] [có thể] bị [ngươi] [lợi dụng] liễu! Sách! [lời nói] [không] [cung kính] [nói], phất lạp địch nặc miện hạ [ngươi] [một khi] [biết] liễu [chị dâu] đích [chuyện], [vừa, lại] [biết] [nàng] thị thần tộc [đệ nhất,đầu tiên] phụ thần, [ngươi] [nhất định] hội kiền thiệp [nàng] đích [vận mệnh] đích!"

Sở [ngày] [im lặng] [gật đầu], mạt khắc thuyết đích [đúng vậy], [loại...này] [tình huống] [phát sinh] tại sở [ngày] [chính mình] [trên người], [hắn] [cũng sẽ] tố [giống nhau] đích [lựa chọn].

Mạt khắc [thở dài]. [tiếp tục] đạo: "Cát nặc [so với] lợi hòa [ta] [nghe được] [chị dâu] [cuối cùng] đích [một câu nói], thị [nàng] [phân phó] [chúng ta], [nàng] [đã] hoa định [chính mình] địa [vận mệnh]. [sớm muộn gì] [có một ngày] hội hòa cát nặc [so với] lợi [gặp lại]. [không nghĩ tới], [bọn họ] đích [gặp lại] [cũng] thị [này] [hình dáng]!"

Sở [thiên đạo]: "[bây giờ] [vận mệnh] [nữ thần] đích [linh hồn] [mất tích], [ngươi là] [tu luyện] [linh hồn] địa thần tộc, [có cái gì] [biện pháp] yêu?"

Mạt khắc [lắc lắc đầu]. "[ta] [bây giờ] đích [lực lượng] chích [khôi phục] liễu [năm] thành [tả hữu,hai bên], a a, [ngươi] vấn [ta] [làm cái gì]? A tư nặc ni? [nọ,vậy] [tiểu tử] đích mật [tháng] cai độ [xong,hết rồi] ba?"

A tư nặc hòa ban địch tư [vợ chồng] [giờ phút này] [đang ở] [đại lục] đích [phong cảnh] danh thắng độ mật [tháng], [ngay cả] [chiến tranh] [chưa từng] [tham gia].

"A mạt kỳ, [ngươi] [lập tức] khứ bả a tư nặc hoa [trở về]!"

[suy nghĩ một chút], sở [ngày] đối hoàn tại [phẫn nộ] [trạng thái] địa cát nặc [so với] lợi [an ủi] đạo: "[ngươi] [không cần] cấp, toán thượng bì bồng gia đích lão [tổ mẫu] la tây nhã, [ta] [nơi này có] [hai người, cái] [linh hồn] chủ thần. [khẳng định] [hết sức] [giúp ngươi] bả mã ny hoa [trở về]!"

"[không cần] la tây nhã, hữu a tư nặc [là được]!" Mạt khắc [đột nhiên] [toát ra] lai [một câu], "[nếu] [hắn] [không được], [nọ,vậy] [tam giới] [trong vòng], [sợ rằng] [chỉ có] thần vương cấp đích [nhân vật] [mới có thể] hoa hồi [chị dâu] liễu."

"A tư nặc [rất] [cường đại] yêu?"

Mạt khắc [thần bí] [cười], "A a, [phải nói] [hắn] đích [tiềm lực] [phi thường] đại."

[này] [trong khi]. A mạt kỳ [đã] bả mật [tháng] [trạng thái] đích [con nhện] [vợ chồng] hoa [trở lại].

"Miện hạ, [ngài] [tìm ta] [có cái gì] [phân phó]?" A tư nặc [vẻ mặt] [hồng quang]. [hạnh phúc] đích [tâm tình] [dật vu ngôn biểu], [hơn nữa] sở [ngày] [đã] dụng long thần đích [thân phận], bả [con nhện] [gia tộc] [từ] ma căn [gia tộc] [trong tay] [đoạt] [tới], [bây giờ] a tư nặc [đã] thị sở [ngày] đích chúc thần, [mệnh lệnh] [đứng lên] [danh chánh ngôn thuận].

"[đây là] [vận mệnh] [nữ thần] mã ny, [ngươi xem] khán [nàng]!"

A tư nặc [liếc] [liếc mắt]. [kinh ngạc] đạo: "[nàng] [địa linh] hồn [bị người] [cướp đi] liễu! [người nọ] [khẳng định] [rất] [cường đại], tượng [như vậy] bả [linh hồn] hòa [thân thể] sanh sanh bác ly. [không để lại] hạ [một điểm,chút] [vết thương], thần vương dĩ hạ đích thần tộc trung, [sợ rằng] [chỉ có] [ta] hòa khố khoa kỳ năng [làm được]."

"[chỉ có] [ngươi] hòa khố khoa kỳ, bác đức toàn thịnh [trạng thái] hạ [đều không được]?"

A tư nặc [lắc lắc đầu], đạo: "[kỳ thật] khố khoa kỳ [cũng là] [miễn cưỡng] năng [làm được]. [mà] [ta là] kháo sang thần tứ phúc đích [đặc thù] lĩnh vực [mới được]."

Cát nặc [so với] lợi [không hề] [rít gào], lãnh [nghiêm mặt] [đứng lên], "A tư nặc miện hạ, [ngươi là] thuyết mã ny hữu [có thể là] bị khố khoa kỳ [cướp đi] liễu [linh hồn]?"

"[cái...kia] ...... [chỉ là] [có thể]!" A tư nặc san [cười nói]: "[tam giới] [trong vòng], [có chút] [thần khí] [cũng có thể] [làm được] [loại...này] [hiệu quả], [tỷ như] [ta] [năm đó] tiếp [bị thương] thần tứ phúc đích [trong khi], [linh hồn] [đã bị] sang thần thạch hấp [ra] [bên ngoài cơ thể]."

"[nọ,vậy] [ngươi] hữu [không có] [có biện pháp] [giúp nàng] hoa hồi [linh hồn]?"

Sở [ngày] [vung tay lên], "Tẩu, cân [ta đi] [phát hiện] mã ny đích [địa phương]! Ban địch tư, [chiến trường] [nguy hiểm], [ngươi] [ở lại] bố lôi trạch ba, [có việc] nhi khứ [chiến thần] [hoặc là] la tây nhã [nơi nào, đó], [bọn họ] năng [bảo vệ] [ngươi] đích!"

"Ân, [hiểu được] lạp, [lão bản]!" Ban địch tư đối a tư nặc huy [phất tay], "Lão công, gia du!"

A tư nặc [vừa, lại] [hạnh phúc] địa khoái tiếu vựng liễu.

Tư khoa đặc đại sa mạc thượng.

A tư nặc [tiến vào] thần hoàng đích tư nhân [không gian] [nhìn] [một vòng], [vừa, lại] [nghiên cứu] liễu [một chút] [sáu] tọa thạch thai [tạo thành] địa [sáu] ngự tỏa hồn trận, [nhíu mày] đạo: "[này] [sáu] tọa thạch thai hảo quái a, [linh mẫn] hồn hòa [thân thể] song trọng [công kích], [ta xem], mã ny miện hạ đích [linh hồn], [là bị] [này] [sáu] tọa thạch thai [tạo thành] địa [trận pháp] [cướp đi] đích."

"[ngươi] [xác định]?" Bác đức [cảm giác] thụ [tới] [đả kích], [bọn ta] [không thấy] [đến], a tư nặc [như thế nào] khán [đến] đích?

A tư nặc mãnh [hút] [hai] [khẩu khí], "[từ] [này] thạch thai thượng đích vị đạo khán, [chúng nó] [nên] [cướp đi] quá [không ít] [linh hồn] liễu."

"Bị [chúng nó] [cướp đi] đích [linh hồn] [sẽ tới] [chạy đi đâu]?" Sở [ngày] [lại hỏi].

"[đương nhiên] thị trận nhãn a!" A tư nặc đạo.

Đông! Bác đức [mạnh] chuy liễu [một chút] [chính mình] đích [cái trán], xao đắc đầu khôi muộn hưởng, [lẩm bẩm]: "[ta] [như thế nào] biến bổn liễu, [sáu] ngự tỏa hồn trận, [đương nhiên] [chỉ dùng để] lai khốn tỏa [linh hồn] địa liễu."

Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], "[ta] [biết] liễu, hồng [tháng] phế khư [không phải] thần hoàng tư đặc ân đích gia, [mà] [là hắn] [bí mật] [nhốt] thần tộc [linh hồn] địa [địa phương]! Thị huyết luyện ngục [ở ngoài] đích [người kia] [ngục giam]!"

Bác đức [cười quái dị] đạo: "Quái liễu a, thần hoàng [bí mật] [nhốt] [mỹ nữ] đích [linh hồn] [làm cái gì]? [chẳng lẻ] [hắn] ......"

"Miện hạ, [phiền toái] [ngươi] [không nên, muốn] loạn tưởng [có được hay không]?" Sở [ngày] [cười khổ], bác đức đích tư duy [thật sự] thị thái [tám] bà liễu, "[nếu] thị [ngục giam], [vậy] [không có khả năng] [chỉ có một] [phạm nhân], a mạt kỳ, [ngươi theo ta] khứ [nghiên cứu] [một chút] [cái...kia] [không gian]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 504 chương [nguyên lai] hữu [sáu] [đàn bà] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Sở [ngày] hòa a mạt kỳ [tiến vào] liễu thần hoàng đích tư nhân [không gian].

[một mực] liễu nhiên, [không gian] [bên trong] hoàn [là cái gì] [đều không có], sở [ngày] [chỉ chỉ] [vách tường], "A mạt kỳ, dụng [ngươi] đích [không gian] [lực lượng] tạp [một chút], khinh [một ít, chút]."

A mạt kỳ [lên tiếng] [tiến lên], [nhẹ nhàng] xúc [huých] [vách tường], nhuyễn [liên tục] đích, [hắn] bả [vừa mới] [khôi phục] đáo [đệ nhị,thứ hai] trọng đích [thần lực] [ngưng kết] [nơi tay] chưởng thượng, [đặt tại] liễu [trên vách tường].

' ba ', địa [một tiếng], a mạt kỳ đích thủ [hình như] [xuyên thấu] liễu [một người, cái] thủy cầu [một nửa], [lâm vào] liễu [vách tường] lý, "[lão bản], [vách tường] hậu hoàn [có một] [không gian]."

[nói], a mạt kỳ thưởng [...trước] [xuyên qua] [vách tường], [vừa, lại] [nhanh chóng] [lui] [trở về], [nụ cười] [cổ quái], "[lão bản], [bên trong] hòa [nơi này] [giống nhau], [màu trắng] đích [vách tường], [hơn nữa] ...... [cũng] [có một] [đàn bà]!"

[chẳng lẻ] thần hoàng [thật sự] kim ốc tàng kiều? [nếu không] [hắn] đích [phạm nhân] [như thế nào] [đều là] nữ đích?

Tại a mạt kỳ đích [trợ giúp] hạ, sở [ngày] [cũng] [tiến vào] liễu [không gian], [liếc] [liếc mắt] [trên giường] đích [đàn bà], [không nhịn được] đảo [hút] [một ngụm,cái] [lãnh khí]. Cản mang [quay đầu lại].

[đi ra] [này] '[ngục Giam]', sở [ngày] đối [mỹ nhân] ngư [chiêu] [ngoắc], "[tháng] thần [cũng] tại [bên trong]!"

[mỹ nhân] ngư lăng đạo: "[ngươi] [nhận thức,biết] [tháng] thần?"

Sở [ngày] [một] tủng kiên, [hai tay] [mở ra], [bất đắc dĩ] đạo: "[ta] [không nhận ra] [tháng] thần, [bất quá, không lại] [ta còn] [biết] [cái gì] khiếu [xinh đẹp], khán [nọ,vậy] [đàn bà] đích [bộ dáng], [đều nhanh] [vượt qua] [ngươi] liễu, [nọ,vậy] [không phải] [tháng] thần [còn có thể] [là ai]!?"

[mỹ nhân] ngư [hờ hững], [trong lòng] [không hiểu] địa [rất] [vui vẻ].

[tháng] thần bị sĩ liễu [đến], [nhưng] sở [ngày] đích [sưu tầm] [cũng không có] [chấm dứt].

Thần hoàng đích [không gian] tựu [như là] [một người, cái] phong sào đích [bên trong] [giống nhau], [một người, cái] '[phòng]' [tiếp theo] [người kia]. [cuối cùng], a mạt kỳ [tổng cộng] [phát hiện] liễu [sáu] '[phòng]'.

[sáu] [phòng]. [sáu] [nữ thần]! [sáu] [xinh đẹp] đích [đàn bà]!

Sở [ngày] [suýt nữa] phá khẩu [mắng to], [này] thần hoàng tư đặc ân [hắn] mụ địa [có đúng hay không] [một người, cái] [lão sắc quỷ]!?

[vận mệnh] [nữ thần], [tháng] thần. [này] [hai người, cái] [không cần] [nói]. [người thứ ba] [đàn bà] dữ sở [ngày] đích [lão bà], chu lệ á đích [dung mạo] biệt vô [hai] trí, [chỉ là] [tuổi] [lớn] [chút]. [không cần] sai, [đây là] lão [tổ mẫu] la tây nhã địa nhục thân. [nhưng] la tây nhã tín thệ đán đán địa [cam đoan] quá, [nàng] đích nhục thân tảo [tựu tại] [đuổi giết] trung bị [hủy diệt] liễu.

[người thứ tư] [đàn bà] [khiến cho] liễu bác đức đích [kinh hô], "An cát lệ na!?"

[đúng vậy], [này] [đàn bà] [nên] thị an cát lệ na đích phân thân [một trong], sở [ngày] [thôi trắc], [nàng] [nên] thị an cát lệ na tại tài quyết [trên núi] [vì] [bảo vệ] [bản thể], [bỏ qua] liễu địa [cái...kia] phân thân.

[cuối cùng] [hai người, cái], sở [ngày]. [mỹ nhân] ngư, [còn có] bác đắc [đều] [không nhận ra]. [bất quá, không lại] [hai người kia] đích [dung mạo] [phi thường] [tương tự], [nhìn qua] [không phải] song bào thai, [cũng là] thân chúc [quan hệ].

[bất quá, không lại] sở [ngày] [không vội], [bàn tay to] [vung lên], [mệnh lệnh] thủ [đi xuống] hoa thực thần, [này] [lão gia nầy] [tuổi] đại. [nhận thức,biết] đích [nhiều người].

"Sách sách, [nguyên lai] tư đặc ân thị [người như thế]! [không nghĩ tới] a!" Bác đức [vòng quanh] [sáu] ngự tỏa hồn [trong trận] đích [sáu] trương sàng. [còn có] [sáu] [đàn bà], [trong miệng] sách sách [không thôi], "Ai? Bảo uy [ngươi], [ngươi nói] tư đặc ân [tại sao] [không] bả [ngươi] [cũng] cấp trảo [tiến đến]?"

"[hừ]! [muốn bắt] [cũng là] [...trước] [bắt ngươi]!" [mỹ nhân] ngư [phản bác] đạo, [từ] [nhìn thấy] sa khắc, [mỹ nhân] ngư [liền] [biết] [này] [phượng hoàng] thần [là giả] đích liễu. [hai người] hoàn [chuẩn bị] tái đả [một trận]. [đấu võ mồm] [cũng là] [thường xuyên] đích.

"Di? [hai người, cái] tiểu nữ oa [vừa, lại] sảo chủy liễu!" Thực thần hoảng hoảng [ung dung] địa [đi tới] liễu, [vừa thấy] [nọ,vậy] [sáu] [đàn bà]. [trừng mắt] [con mắt] [kinh ngạc] đạo: "Oa! [đây là] tư đặc ân [nhốt] đích nữ [mọi người]? Trách [đều là] [xinh đẹp] nữ oa?"

Thực thần sử đế phân [vỗ vỗ] [cuối cùng] [hai người, cái] [đàn bà] đích kiểm, [cười nói]: "Hắc! Phất lạp địch nặc, [ngươi] hoa đối [người], [này] [hai người, cái] [đều] [là có] [tuổi] địa [nữ thần] liễu, [người khác] [không nhất định] nhận đắc. [hay,chính là] [ta] [lão nhân gia] [cũng] [tưởng rằng] [các nàng] [đã chết] ni. [bất quá, không lại] tưởng [năm đó], [ta còn] cấp [các nàng] đích [ông nội] [đã làm] phạn ......"

"[tôn kính] đích trù sư trường [tiên sinh], [ngươi] [có thể hay không] [trực tiếp] thuyết [bọn họ] đích [tên]?"

"A a, [tuổi] [lớn] tựu ái la sách!" Thực thần san [cười nói]: "[các nàng] thị song sanh thần tộc, [một người tên là] lệ đạt, [một người tên là] lâm đạt. Thị hải thần ba tái đông đích [hai người, cái] cô cô, [đều là] thượng vị thần."

Sở [ngày] hoàn thị liễu [một chút] [mọi người], đạo: "[chuyện này] chích [có chúng ta] [mấy người, cái] [biết], [không] [muốn nói cho] [những người khác], [nhất là] an cát lệ na hòa cách lý phân!"

"Cách lý phân [thúc thúc] [cũng không có thể] [nói cho] mạ?" [mỹ nhân] ngư [nhíu mày] đạo.

"Tựu [hắn] đích [tính tình], [nếu] [biết] liễu [tháng] thần bị [cướp đi] liễu [linh hồn], [ngươi nói] [hắn] năng [có cái gì] [phản ứng]?" Sở [ngày] [bất đắc dĩ] đạo.

[nói xong], sở [ngày] [một ngón tay] hồng [tháng] phế khư đích [phương hướng], "[nơi nào, đó] [hay,chính là] trận nhãn, [nói không chừng] [này] [nữ thần] [địa linh] hồn [đã bị] [nhốt] [ở nơi nào, này]! [biểu tỷ], bái thác [ngươi] liễu, thần ân [ngày] [tử thần] [đến] [trước], [cần phải] công hạ hồng [tháng] phế khư!"

[mỹ nhân] ngư [lạnh lùng] [cười], [trong mắt] [lại có] liễu [sát khí].

[thảm thiết] đích [chiến tranh] [bắt đầu] liễu.

Ba khắc lợi [bày] địa [phòng ngự] [cũng không phải] [bình thường] đích hộ thuẫn, [mà là] [một tầng] [nguyền rủa] đích [hắc vụ], thần tộc [có thể] hào [không uổng] lực địa trùng [đi vào], [nhưng là] [trở ra], [sẽ] [lập tức] [cảm nhận được] [nguyền rủa] hòa phủ thị đích [lực lượng].

[loại...này] [âm độc] đích hộ thuẫn, thị thần tộc [chiến tranh] trung [thống suất] [...nhất] [không muốn] [nhìn thấy] đích. Tưởng [phá giải], chích [một loại] [biện pháp], [thì phải là] đồng hóa điệu!

[kết quả] [song phương] địa công phòng chiến, [biến thành] liễu hải tộc [quân đội] đồng hóa [nguyền rủa] [nguyên tố] đích [tốc độ] chi tranh.

[khoảng cách] thần ân [ngày] hoàn [có một ngày], [tựu tại] chiến huống [...nhất] [kịch liệt] địa [trong khi], sở [ngày] thu [tới] [một cái] [tin tức] - bố lôi trạch tiểu công [chủ yếu] xuất sanh liễu.

[bất đắc dĩ] [dưới], sở [ngày] bả [hết thảy] đâu cấp [mỹ nhân] ngư hòa sắt lâm na, [chính mình] [phản hồi] liễu bố lôi trạch đảo.

"[nhanh lên một chút], [nhanh lên một chút]! [cho ta] nã thủy lai!" La tây nhã tại sản [bên trong phòng] đại [hô], thị nữ môn [vội vàng] địa tiến tiến xuất xuất. [mà] sở [ngày] [ở ngoài cửa] đại [nhíu mày] đầu, chu lệ á, [cũng] nan sản liễu.

"***, [này] [Xú nha đầu] cảo [cái quỷ gì], [linh hồn] [đều] [sẽ nói] thoại liễu, [còn không ra]!?"

Tại [hạ nhân] [trước mặt] [luôn luôn] thần côn đích sở [ngày] [cũng] [không nhịn được] mạ thượng liễu.

[cùng lúc đó], [tháng] cầu [bầu trời] đích [một người, cái] [lổ nhỏ] huyệt lý, [toát ra] liễu [một người, cái] bàn hồ hồ đích [đầu], tị thanh kiểm thũng đích.

[theo sát] trứ, [hắn] đích [thân thể] [cũng] [từ] [trong động] ba liễu [đến], [một thân] đích đại [dấu chân], [đúng là, vậy] khách thu toa.

Trích hạ [sau lưng] đích tửu [hồ lô] đại quán [một ngụm,cái], tiểu hùng miêu mạt điệu [khóe miệng] đích tửu tí, "[mẹ] hi thất. [rốt cục] [từ] [nọ,vậy] [hai người, cái] biến thái đích [trong tay] [trốn tới] liễu, [ha ha] mị!"

[nói xong], [hắn] [hung hăng] niết liễu [một chút] [chính mình] địa [khuôn mặt]. "[cũng] [cao hứng] địa [trong khi]!" [hết nhìn đông tới nhìn tây] địa [nhìn] [một vòng], tiểu hùng miêu mộng liễu, "[đây là] [nơi nào,đâu] niết? Đối lạp, [ánh trăng] thượng hữu [một cái] lộ [có thể] khứ [nhân gian]! Mại khắc [ngươi] [huynh đệ]. [lão bản], [các ngươi] [chờ] [ta]!"

[một đường] thí điên thí điên đích cuồng bào, khách thu toa [thì thầm trong miệng], "[ngày mai] [lão bản] [sẽ] hữu đại [phiền toái] lạp, [chạy mau], [chạy mau]! [đến] hỗn, giảng [nghĩa khí], mại khắc [ngươi] [huynh đệ]. [ta] [Nam Hải] [một mảnh] lục [tới cứu ngươi] lạp, [ai nha], trách [vừa, lại] [lạc đường] liễu niết?"

[ánh trăng] [đều] [đã] thăng [dậy đi], [nhưng] bố lôi trạch tiểu [công chúa] [còn không có] sanh [đến].

Sở [ngày] [nóng nảy], khiếu [hạ nhân] cấp [vội vã] địa bả [nhi tử] hòa nhi [người vợ] bão lai, [tiện tay] bả [nhi tử] nhưng tại [một bên], sở [ngày] đối đái an na [cười nói]: "Tiểu na na. [ngươi] [có thể hay không] [nhìn một cái] [tương lai] a? Tựu khán [nhìn ngươi] đích [Tiểu muội muội] [lúc nào] năng xuất sanh."

Tiểu đái an na [gật gật đầu], [nhắm lại] liễu [con mắt]. [sau đó] [mờ mịt] địa tĩnh [mở] [con mắt], "Kiền [cha], [ta] [cái gì] [đều] [nhìn không tới]."

"[nữ thần] tại thượng!" Sở [ngày] [chỉ còn lại có] liễu thán khí.

"[con rể], [ngươi đừng] cấp, [lão thái bà] [ta] bảo [các nàng] mẫu nữ [địa linh] hồn [không có việc gì]!" La tây nhã tại [bên trong] [an ủi] trứ sở [ngày].

Sở [ngày] đích thông tấn thạch hưởng liễu, thị sắt lâm na đích [thanh âm]. "Cáp địch tư [tới]!"

"Cáp địch tư đề [đến đây] liễu?" Sở [ngày] [ngẩng đầu] [nhìn lên] hồng [tháng], [còn chưa tới] thần ân [ngày].

"[chúng ta] [không có] [đã từng] [thấy] cáp địch tư. [nhưng] kiến [tới] [nàng] đích quân kỳ hòa [kẻ dưới tay]. Phất lạp địch nặc, [ngươi] [phải cẩn thận] [chút], [bọn họ] [rất có] [có thể] [đánh lén] bố lôi trạch địa."

"[yên tâm], [trong ngoài] [hai tầng] hộ thuẫn [ta] [đều] [đã] [mở ra] liễu."

[nói], sở [ngày] [đóng cửa] liễu thông tấn thạch, [phân phó] đạo: "A mạt kỳ, [ngươi] bả [chiến thần] [gọi tới], tru thần hoàng lăng vệ [toàn bộ] thủ [ở bên trong] đảo, ngoại đảo [mặc kệ] liễu."

A mạt kỳ [lập tức] [đi làm], [mà] sở [ngày] tại sản phòng ngoại lai [đi trở về] liễu [vài bước], [chính, hay là] [nghĩ,hiểu được] [lo lắng], [đãi,đợi] a mạt kỳ [trở về] hậu, bả [hai người con trai] [giao cho] [chiến thần], đạo: "Khảm phổ, [bọn họ] tựu [giao cho] [ngươi] [bảo vệ] liễu! A mạt kỳ, [theo ta] [đi gặp] đại địa phụ thần!"

Đương sở [ngày] [mang theo] [bốn vị] thái thản cự lực thần [trở lại] hồng [tháng] phế khư đích [trong khi], [nơi này] [đã] thị [máu chảy thành sông] liễu.

"Phất lạp địch nặc, [ngươi] [như thế nào] [vừa, lại] [trở lại]!?" Sắt lâm na [đang ở] thần tộc [hộ vệ] đích [bảo vệ] hạ [chỉ huy] [quân đội].

"[trong nhà] [không có việc gì] liễu! [nơi này] [quá nặng] yếu! [bây giờ] [thế nào] liễu?"

Sắt lâm na [chỉ chỉ] [bầu trời], "Chủ thần [đều] [ở trên trời], [biểu tỷ] bị [ba] chủ thần triền [ở], [ta] [đã] [nói cho] [nàng], [không thể] [vận dụng] [bảy] trọng [thần lực]."

Sở [ngày] [theo] sắt lâm na sở chỉ đích [phương hướng] [nhìn lại], [bất quá, không lại] chủ thần [cấp bậc] đích [chiến đấu] tại [mấy vạn] [thước] [trời cao], nhiễu thị sở [ngày] đích [nhãn lực] [cũng] khán [không rõ ràng lắm], [thu hồi] [ánh mắt], [nhìn lướt qua] hồng [tháng] phế khư tiền đích [chiến đấu], sở [ngày] mãnh cật [cả kinh], "[này] [là cái gì] [đồ,vật]!?"

Hải tộc dữ bố lôi trạch liên quân địa [đối thủ] trung, [cũng] [hơn] [vô số] đích [quái vật], bán nhân bán thú, đả [đứng lên] hoàn [tất cả đều là] [liều mạng] đích giá thế, [không biết] [đau đớn], [vĩnh viễn] [chỉ biết] trùng phong.

"Bác đức hòa [biểu tỷ] [cũng không biết], [này] [quái vật] [thoạt nhìn] [rất] [như là] huyết luyện [hình thú] thành đích tân thần tộc, [nhưng bọn hắn] đích [thần trí] [không rõ], [chỉ biết là] bính sát! [ngươi xem]." Sắt lâm na diêu chỉ hồng [tháng] phế khư thượng đích [một] can [màu đen] quân kỳ, "[bọn họ] [đều là] [dựa theo] [nọ,vậy] can quân kỳ đích [chỉ huy] [hành động]!"

Quân kỳ [không ngừng] địa [lắc lư,đung đưa] trứ, [mặt trên,trước] [nọ,vậy] liên chuy liêm đao địa [đồ án], [đúng là, vậy] [tử thần] [chuôi...này] [vũ khí] đích [bộ dáng].

Quân kỳ hạ, hoàng [da tay] địa [liên thành] chánh [quay,đối về] [một người, cái] [che dấu] tại trọng giáp hạ đích [thống suất] [mỉm cười] trứ, "Cáp địch tư miện hạ, [ngài] [rốt cục] [tới], [tại hạ] [may mắn không làm nhục mệnh], thế [ngài] kiên thủ [tới] [ngày này]."

Cáp địch tư [trên người] đích trọng giáp [phi thường] hậu thật, [nhưng] tức [đó là] toán thượng trọng giáp [dầy] độ, [cũng có thể] khán [đến], [nàng] đích [hình thể] [biến hóa] liễu [rất lớn].

"[ngươi] [hay,chính là] [như vậy] thế [ta] [làm việc] đích yêu?" Cáp địch tư [cười lạnh nói]: "[sáu] ngự tỏa hồn [trận địa] [sáu] giác [đều bị] phất lạp địch nặc chiêm lĩnh liễu,

[hừ]! [ngươi] hoàn [dám nói] thế [ta] thủ [ở] [nơi này]?"

"[bất quá, không lại] [sáu] giác lạc [mà thôi], [bây giờ] trận nhãn hoàn tại [ngài] đích [đại quân] [khống chế] hạ!" [liên thành] [nhìn một chút] [bầu trời] thượng địa hồng [tháng], [cười nói]: "Hoàn [có mấy người, cái] [giờ] đích [thời gian], thần ân [ngày] [sẽ] [đến] liễu. Miện hạ [ngài] [tự mình] tọa trấn, kiên thủ [mấy người, cái] [giờ] [cũng] [dễ dàng]? A a."

Cáp địch tư [cũng] [nhìn thoáng qua] [ánh trăng] đích [vị trí], [đột nhiên] [cười lạnh nói]: "Hải thần, [nọ,vậy] [sáu] tọa thạch thai, [là ngươi] [vì] [bảo tồn] [thực lực], [cố ý] [đưa cho] phất lạp địch nặc đích ba?"

"Miện hạ [này] [nhưng mà] [oan uổng] [ta] liễu, [ta] [nhưng mà] [vẫn] thế [ngài] [tận tâm] [hết sức] đích [làm việc], [một điểm,chút] [tư tâm] [đều không có]!"

Cáp địch tư [đột nhiên] [nở nụ cười]. "Thần ân [ngày] [đến] đích [trong khi], [bất luận] [đã chết] [bao nhiêu người], [này] bút trướng khả [đều] yếu toán tại [ngươi] [trên đầu]! [bởi vì ngươi] [không có] [bảo vệ cho] [nọ,vậy] [sáu] tọa thạch thai!"

Khố khoa kỳ [cười lạnh] trứ [xuất hiện] tại [liên thành] [bên người]. [thân thể] [đã] [ngưng kết] [thành] [thật thể], [bất quá, không lại] [so với] [trước kia] ảm [phai nhạt] [rất nhiều], "Hải thần, [ngươi] [không phải] [vẫn] [muốn biết] [ta] [tại sao] [nhất định] yếu [này] phiến sa mạc mạ? A. [bây giờ] [nói cho] [ngươi] [cũng không] phương, [hàng năm] thần ân [ngày] [đến] địa [nọ,vậy] [một khắc], tư đặc ân [phong ấn] cách lý phân đích [sáu] căn tỏa hồn trụ hội [nhắm ngay] [này] trận nhãn, [đến lúc đó] [chỉ cần] dĩ tài quyết chi nhận [mở ra] trận nhãn, [ngươi] hội [đã thấy] [một người, cái] [kinh hãi] hỉ đích!"

[liên thành] [hờ hững], "Hội [có cái gì] [kinh hãi]? Khố khoa kỳ miện hạ [khả phủ] cấp điểm đề kỳ?"

"[kinh hãi] [ngươi] hội [đã thấy] địa, [bất quá, không lại] tại [nọ,vậy] [trước] [ta] [muốn nói cho] [ngươi] [một việc,chuyện]!"

Khố khoa kỳ [chỉ vào] [đối diện] sở [ngày] đích [quân đội], [cười nói]: "Đương tài quyết chi nhận sáp [vào trận] nhãn đích [trong khi]. [sẽ có] [phi thường] [cường đại] đích [thần lực] [ba động]! [nếu là] [không có gì] [biến cố], trận nhãn [chung quanh] địa [sáu] tọa thạch thai hội tước nhược [này] [bộc phát] đích [lực lượng], khả [bây giờ] ...... a a, [ngươi] [để cho] [sáu] tọa thạch thai [rơi vào] liễu phất lạp địch nặc đích [trong tay], [hơn nữa] [hắn] [di động] liễu thạch thai đích [vị trí], sách sách, [ngươi biết] [sẽ phát sinh] [cái gì] liễu ba?"

[liên thành] [hai tay] hướng [hai] trắc huy khai. [so với] hoa liễu [một người, cái] [nổ mạnh] đích [thủ thế], "[là như thế này] mạ?"

"[đương nhiên] thị liễu. [tưởng tượng] [một chút]. Thần hoàng đích [tám] trọng tài quyết [thần lực] [nổ mạnh], [thật là] thị [nhiều,bao tuổi rồi] đích [tràng diện]!?" [tử thần] [cười to] đạo.

[liên thành] [tiếp tục] [cười], đạo: "[nọ,vậy] tràng [nổ mạnh] [sẽ không] [ảnh hưởng] [chúng ta] đích [kế hoạch] mạ? [chúng ta] [sẽ không] [gặp phải,được] [nguy hiểm] mạ?"

"[yên tâm], trận [trong mắt] diện thị [an toàn] địa!"

"A a, [ngẫm lại] [ta còn] [thật sự là] [ngu xuẩn] a, [ta cùng với] không thần [ở chỗ này] [kiến tạo] liễu hồng [tháng] [không gian]. [ở] [một] [ngàn năm], [cũng] [còn không biết] [này] [phía dưới] [có một] [kinh hãi] hỉ!"

"[ngươi] [không biết]. [nhưng] [không có nghĩa là] không thần [không biết]! [tốt lắm], [liên thành], [ngươi] [nói] [nhiều lắm]. Khứ [chỉ huy] [quân đội] ba, [để cho] [ta] hòa cáp địch tư miện hạ [nhìn một cái] [ngươi] trị [không đáng giá] đắc [chúng ta] [trọng dụng] [ngươi]!"

[liên thành] [mỉm cười] trứ [cáo lui].

Khố khoa kỳ [nhìn một chút] [dưới chân] đích hoàng sa, [đột nhiên] [cười nói]: "Cáp địch tư, [chúng ta] [đợi] [một] [vạn] [nhiều,hơn...năm], [rốt cục] [đợi cho] [ngày này] liễu."

"[chuyện] [còn không có] [chấm dứt]!" Cáp địch tư [lắc đầu] đạo: "Bảo uy [ngươi] hòa phất lạp địch nặc hoàn tại [đối diện]!" [nói], cáp địch tư [đột nhiên] cải [thay đổi] thanh tuyến, [biến thành] liễu điềm mỹ đích nữ thanh, "[ta] đích [Tiểu muội muội], [hôm nay] [ta] [mới phát hiện], [ngươi] thái hỗn trướng liễu!"

Thị [Tiểu Bạch] đích [thanh âm].

Cáp địch tư [tiếp lời nói]: "[ta] đích [thân tỷ tỷ], [ta] cấp [ngươi nói chuyện] địa [quyền lợi], [không có thể...như vậy] [cho ngươi] mạ [ta] đích! [đừng quên], [ngươi] [bây giờ] thị tù phạm!"

"Ai, phụ thần tại thượng! Lão công tại thượng! Phất lạp địch nặc [ngươi] cá [hỗn đản] [mau tới] [cứu ta] nha!" [Tiểu Bạch] [đột nhiên] đích [nói thầm] cô địa ma kỷ thượng liễu.

"[câm miệng], [ngươi] [này] la sách địa [mao bệnh] [lúc nào] năng [từ bỏ]!?"

"[như thế nào]? [không được] a? [ta] niệm [ta] lão công đích [tên] [có cái gì] [không đúng]? Thiết! [mặc kệ] [thế nào], [ta còn] [có một] [vì] [cứu ta] [đang ở] [đối diện] [liều mạng] đích lão công, [ngươi] ni? [ta] đích [quái vật] [muội muội]? [ngươi] [có cái gì]?"

[tử thần] [giận dữ], [nhưng lại] [không thể tránh được], [nàng] năng [nhốt] [Tiểu Bạch], [nhưng] [cũng chỉ có thể] [như thế] [mà thôi].

Bình tức liễu [tức giận], cáp địch tư [cười lạnh nói]: "[chờ ta] nã [tới] thần hoàng [lưu lại] [gì đó], tựu [là cái gì] [đều] [có]!"

"Phụ thần tại thượng! Lão [cha], [ngươi] [ở nơi nào]? Khoái hồi [đến xem] [muội muội] ba! [nàng] [điên ư]!" [Tiểu Bạch] điều khản đạo: "[này] tử [nha đầu] [còn không có] [từ bỏ] thưởng loạn [người khác] [đồ,vật] đích [mao bệnh]!"

"[ngươi] [câm miệng cho ta]!" Cáp địch tư [tỷ muội] [hai người, cái] sảo liễu [đứng lên], "[cho dù] phụ thần [trở về], [cũng không có thể] bả [ta] [như thế nào]! [dựa vào cái gì]!? [hắn] [dựa vào cái gì] bả sang thần [lòng của] lưu cấp tư đặc ân!? [tại sao] [không để cho] [ta] [này] thân [nữ nhân]!? [ta] [đúng vậy], thị phụ thần [sai rồi]!"

"Thiết!" [Tiểu Bạch] [cười nhạo] đạo: "Lão [cha] [nguyện ý] [cho ai] tựu [cho ai], [ngươi] sanh [cái gì] khí? [hơn nữa], tài quyết chi nhận tại [ta] lão công [trong tay], [không có] [nó], [ngươi] [căn bản] đả [không ra] [chánh thức] địa [sáu] ngự tỏa hồn trận! [bằng không] [năm đó] khố khoa kỳ [thừa dịp] tư đặc [ân trọng] thương, phóng trục [hắn] đích [trong khi], tảo [mượn] đáo [muốn] địa [đồ,vật] liễu!"

Cáp địch tư [con mắt] [sáng ngời], [nàng] [rốt cục] [tìm được] năng [phản bác] [tỷ tỷ] đích [lý do] liễu, "[thân ái] đích [tỷ tỷ], tài quyết chi nhận [đích xác] [lợi hại], [ta] [thừa nhận], [cho dù] [ta phải] [tới] [nó], [cũng] dụng [không được] ...... [bất quá, không lại] [ta] dụng [không được], [không có nghĩa là] [mặt khác] [một người] dụng [không được]!"

"Ngẫu bào, ngẫu bào!"

Khách thu toa hoàn tại [tháng] cầu thượng [cố gắng] địa [lạc đường] trứ, "Hoàn liệt, ngẫu [tìm không được] lộ liệt! [mọi người] [một tháng] phiếu tạp tử [ta] toán 嘞!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 505 chương khách thu toa đích [trở về] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[nghe xong] địch tư [như thế] thuyết, [Tiểu Bạch] [sửng sốt,sờ]. [cười duyên] đạo: "[muội muội], [ngươi] [vừa, lại] [gạt ta] liễu, [ngoại trừ] [ta] lão công hòa bị phóng trục đích tư đặc ân, [tam giới] [trong vòng] [không ai] năng [vận dụng] tài quyết chi nhận! [hì hì], [Xú nha đầu], [ngươi] phiến [không được] [ta] đích!"

"Tử [tỷ tỷ]! [ta] [bây giờ] hữu [cần phải] [lừa ngươi] mạ? Cáp, [ngươi] [vừa, lại] [không thể đi] cấp [tỷ phu] thông phong [báo tin]!"

[tử thần] tiếu đắc [hai vai] loạn chiến, [thanh âm] [rồi đột nhiên] nghiêm lệ, "Ái lệ ti! [ngươi] lão công [vừa là] [như thế nào] [có thể xử dụng] tài quyết chi nhận đích!?"

"Bổn a! [ngươi] [không có] [phát hiện] [ta] đích [linh hồn] [lực lượng] [khôi phục] đích [rất chậm] mạ!? [đương nhiên] [chỉ dùng để] lai [giúp ta] lão công lạp!" [Tiểu Bạch] [nở nụ cười], [thanh âm] [có vài phần] tu khiếp, đạo: "[muội muội], [ngươi] [không] [muốn nói cho] [người khác] nga, [ta] [mỗi ngày] tảo thần [đều] giảo [ngươi] [tỷ phu] đích [cái lổ tai], [hì hì], dụng [ta] đích [linh hồn] [lực lượng] [xuyên qua] nhĩ khổng [giúp hắn]!"

[hai tỷ muội] dụng [hé ra] chủy [nói chuyện], [Tiểu Bạch] [rõ ràng] [để cho] cáp địch tư [giữ bí mật], [nhưng] [nàng] đích [thanh âm], [ngay cả] [một bên] đích khố khoa kỳ [đều] [cảm giác được] chấn [cái lổ tai] liễu.

"Ân, [ngươi] [chính, hay là] [như vậy] [ngày] chân nga, [tỷ tỷ]!" Cáp địch tư [cười lạnh nói]: "[ngươi] [tưởng rằng] bằng [ngươi] đích [lực lượng] [có thể] [triệt tiêu] tài quyết chi nhận đích [cắn nuốt]!? [ngươi] [chẳng lẻ] [không có] [phát hiện], [tỷ phu] đích [linh hồn] [càng ngày càng] tượng long thần mạ!?"

[Tiểu Bạch] [cả kinh], [vội la lên]: "[chẳng lẻ không] thị [bởi vì hắn] [hấp thu] liễu long thần [huyết mạch]!? [không đúng], [từ] [hắn] [hấp thu] liễu long thần huyết, [ta] tựu [vẫn] [giúp hắn] [dung hợp] [chuyển hóa] đích!"

"[nguyên lai] [ngươi] [chính, hay là] [như vậy] mê hồ! A a!" [tử thần] [cười to] đạo: "Bằng [ngươi] [còn không có] [khôi phục] đích [linh hồn] [lực lượng], năng [chống lại] tài quyết yêu đao!? Cáp, [nói đùa], phụ thần [trở về] [đã thấy] [ngươi] [như vậy], hội tiếu tử đích!"

"Cáp địch tư, [ngươi] [tới cùng] [là cái gì] [ý tứ]!?" [Tiểu Bạch] đích [thanh âm] [đột nhiên] [lạnh lùng] [đứng lên].

"[hì hì], [ta] [hay,chính là] [không] [nói cho] [ngươi]. [tức chết] [ngươi]!"

Khố khoa kỳ [nhíu mày] đạo: "[tốt lắm], cáp địch tư, [không nên, muốn] cân ái lệ ti [đấu võ mồm] liễu. [chánh sự] [quan trọng hơn]!"

Hoa hạ trung văn võng huyền huyễn vũ hiệp j0QvQEkA0fNj5USoX6Ewww.huaxiazw.com

"Uy. Khố khoa kỳ, [ngươi] cấp [ta nói] [rõ ràng], [tới cùng] thị [Sao lại thế này]!?" [Tiểu Bạch] [vội hỏi] đạo.

"[không có gì]! Đẳng thần ân [ngày] [đến] [ngươi] [sẽ biết]!" Khố khoa kỳ [thúc dục] [linh hồn] [lực lượng], bang [tử thần] [tạm thời] [áp chế] liễu [Tiểu Bạch]. Đạo: "Cáp địch tư, [bây giờ còn có] [một người, cái] [phiền toái], [năm đó] [ta] [lợi dụng] tư đặc ân [tăng cường] [thực lực], [vừa, lại] phóng trục liễu [hắn]! [nhưng là], tư đặc ân [cũng không có] tử, [chúng ta] [lựa chọn] thần hoàng [mất tích] [một] [vạn] [ba] [ngàn năm] chỉnh [ngày này] [mở ra] [thông đạo] ...... [ngươi] [thật sự] [có nắm chắc] mạ?"

Cáp địch tư [hung hăng] đạo: "[mặc kệ] [như thế nào], [chúng ta] [phải] [đi làm]."

Khố khoa kỳ hoàn tại [cau mày].

Cáp địch tư [cười nói]: "[sợ cái gì]? [chẳng lẻ] [ngươi] [lần trước] bị [chiến thần] [giáo huấn] hậu tựu [như vậy] nhận liễu mạ!? Tưởng [vừa nghĩ], [ngươi] [bất quá, không lại] thị [lợi dụng] liễu tư đặc ân [một lần]. [đã] kinh [đạt tới] chủ thần [đỉnh núi] liễu, [nếu] tái [xong] [bên trong] địa [đồ,vật] ...... [không], na [sợ ngươi] [chỉ là] [từ] [tháng] thần đích [linh hồn] trung bức [hỏi ra] tịnh hóa [thần lực] đích [khẩu quyết], [nọ,vậy] thần vương cảnh tựu [đang chờ] [ngươi] liễu!"

Khố khoa kỳ túng [tiếng cười dài], "[đúng vậy], [là ta] [đa tâm liễu], [đã] [bố trí] liễu [như vậy] [thời gian dài]! [đến bây giờ] [cho dù] [biết rõ] hữu [uy hiếp]. [cũng chỉ có thể] [liều mạng]!"

[này] [trong khi] địa [tháng] cầu thượng, khách thu toa [một] thí cổ [ngồi ở] sa lịch [trên mặt đất]. [sầu mi khổ kiểm] địa [gãi] [đầu], "Trách bạn niết? [ta còn] [tìm không được] lộ!"

"Khách thu toa, [ngươi] [như thế nào] đáo [tháng] cầu thượng liễu?" Đặng khẳng [hùng hậu] đích [thanh âm] [từ] [bầu trời] [truyền đến].

"[đại bá]?! [ha ha], [ta] [rốt cục] [tìm được] [ngươi] liễu!" Khách thu toa [hết nhìn đông tới nhìn tây], [phát hiện] tả cận [không người], [không giải thích được,khó hiểu] đạo: "[đại bá]. [này] [tháng] lượng thị [nhân gian] đích, [chính, hay là] huyết luyện ngục đích!"

"A a. Hoàn [nhớ kỹ] [đại bá] [cho ngươi] giảng địa [cái...kia] [chuyện xưa] mạ!? [tam giới] [trong vòng], [chỉ có một] [ánh trăng], [nó] ký thị [tam giới] đích trung điểm, [cũng là] câu thông [tam giới] đích [thông đạo]! [cho nên] [ngươi] [bây giờ] a, thị [ngồi ở] liễu [nhân gian] hòa huyết luyện ngục đích [cánh cửa] thượng! A a."

"Di? [cánh cửa]?" Khách thu toa thân trứ đoản thối [nhảy dựng lên], "[đại bá], [ta] [muốn đi] [nhân gian], cai [đi như thế nào] mị?"

"[ngươi] [tại sao] [muốn đi] [nhân gian] a? [vừa là] [như thế nào] đáo [tháng] cầu đích?"

"[ta] ...... [ta] bị [lão bản] [bán cho] liễu [hai người, cái] [đại biến] thái!" Khách thu toa phẫn phẫn địa [nói]: "[bọn họ], [bọn họ] [để cho] ngẫu khiêu thảo quần vũ [cho bọn hắn] giải muộn! [ta] [thật vất vả] [mới thoát ra] [tới]! Đối lạp, [ngày mai] [hay,chính là] thần ân [ngày], [nọ,vậy] [hai người, cái] biến thái thuyết [lão bản] hòa [ta] [huynh đệ] [sẽ ở] [ngày mai] đảo đại môi! [ta] [muốn đi] cáo mật! [không đúng], [phải đi] thông phong [báo tin]!"

"[cho ngươi] khiêu thảo quần vũ đích biến thái? [ha ha], [tam giới] [trong vòng] [chỉ có] kiệt khắc tốn hội tố [loại...này] [chuyện] liễu!" Đặng khẳng [cười to] [không thôi], [sau đó] đạo: "[vừa rồi] [ngươi] [lão bản] hoàn [đã tới], tá [đi] [bốn vị] thái thản cự lực thần, [ngươi] [yên tâm đi]!"

Khách thu toa [dưới chân] đích sa lịch [đột nhiên] [bắt đầu] cổ [đứng lên] [một khối], [giống như] [một người, cái] hoạt bản [giống nhau], [mang theo] [hắn] phi [coi như] [đi tới].

"Oa, [thật nhanh] mị!" Khách thu toa [hưng phấn] địa [kêu to lên]. "[đại bá], [ngươi] [thật là lợi hại] nha, [từ] tiếp [tháng] tháp [bên trong] [là có thể] [khống chế] [tháng] cầu thượng đích thổ [nguyên tố]!"

Tiếp [tháng] tháp [bên trong], đặng khẳng đích [nụ cười] [mạnh] cương [ở] [một chút], [nhưng lại] [lập tức] [khôi phục] liễu. [năm đó] [cấm kỵ] hải [đại chiến], [chỉ có] đặng khẳng [trong lòng] [rõ ràng], [hắn] [cũng] [vận dụng] liễu thổ [nguyên tố] khứ cứu [nữ nhân], [đáng tiếc] [chiến trường] tại [trên biển], [đối thủ] [vừa là] [mỹ nhân] ngư ...... [hơn nữa] thái thản cự lực thần [khi đó] [còn có] [quá nặng] yếu đích [nhiệm vụ] ......

[rất nhanh] khách thu toa tựu [tới] tiếp [tháng] tháp. Đặng khẳng [trực tiếp] bả [hắn] tống liễu [đi xuống]. "[mau đi đi], [một đường] [cẩn thận], [chiến trường] thượng [nếu] [ngươi] [gặp phải,được] [nguy hiểm], [hay dùng] [đại bá] giáo [ngươi] [gì đó], [trốn được] [...nhất] [cường đại] đích [bằng hữu] [phía sau], [hiểu chưa]?"

"[hiểu được] lạp!" Tiểu hùng miêu [cuống quít] [gật đầu], "[nếu] [bính thượng] [lợi hại] đích, ngẫu [bỏ chạy] đáo [mỹ nhân] ngư [phía sau]!"

"[mỹ nhân] ngư? [cấm kỵ] hải vương!?" Đặng khẳng [đột nhiên] lăng [ở], ai, phất lạp địch nặc [giảo hoạt] quá đầu, [hắn] [cũng] [không có] [nói cho ta biết], [hắn] tại cân bảo uy [ngươi] [liên thủ]!

[trên tay] gia [lực lượng], đặng khẳng [nhanh hơn] [tốc độ] [cất bước] khách thu toa. [phân phó] đạo: "Khách thu toa, [vừa rồi] [ngươi] [lão bản] lai tá thái thản địa [trong khi], [ta có]

[một câu nói] [quên] [phân phó] [bọn họ] liễu. [ngươi] [chuyển cáo] [nọ,vậy] [bốn vị] [thúc thúc], sự quan [tam giới] án nguy, [ta] [nữ nhân] đích cừu [có thể] [không] báo, [nhưng] [tuyệt đối] năng [để cho] [tử thần] địa [kế hoạch] đắc sính ...... dữ [cấm kỵ] hải vương [hợp tác]!"

"[ta] [nhớ kỹ] lạp, [đại bá] [tái kiến]!" Khách thu toa [bay ra] tiếp [tháng] tháp, [đã thấy] [thuộc loại] [nhân gian] đích [ánh trăng] hậu, [hoan hô] [một tiếng], "[mẹ] tây bì địa! [ta] [Nam Hải] [một mảnh] lục [vừa, lại] [trở lại]! [được rồi], đáo [nơi này] [là có thể] dụng thông tấn thạch liễu."

Hồng [tháng] phế khư đích [đối diện], sở [ngày] hoàn tại [tầng tầng] [bảo vệ] hạ [cùng đợi] [này] tràng chiến dịch đích [kết quả], [đồng thời] [hắn] [cũng có chút] tiêu đầu lạn ngạch.

[bốn vị] thái thản cự lực thần thị [xin, mời] [trở lại]. [nhưng bọn hắn] dữ [mỹ nhân] ngư hữu [huyết hải thâm cừu], [hoàn hảo] [bọn họ] [đi theo] đại địa phụ thần [nhiều,hơn...năm], [đã bị] đặng khẳng [ảnh hưởng]. [coi như] thức đắc [đại cục], [không có] [tại chỗ] [trở mặt]. [bất quá, không lại] [bọn họ] [cự tuyệt] dữ [cấm kỵ] hải vương [sóng vai] [tác chiến], [cho nên] [bọn họ] [bây giờ] [chỉ là] [bảo vệ] sở [ngày], [cũng] [không ra tay]!

A mạt kỳ [đã đi tới]. Đạo: "[lão bản], [ta] [nhận được] khách thu toa địa thông tấn thạch, [hắn] [trở lại]!"

"Kiệt khắc tốn phóng [hắn] [trở lại]? [ngươi] [nhanh đi] tiếp [hắn]!" Sở [ngày] [mừng rỡ], tài quyết [thần thú] [nói qua], hội bả khách thu toa bồi dưỡng thành cao vị thần!

[đảo mắt] đích [công phu], a mạt kỳ [mang theo] khách thu toa [trở lại], tiểu hùng miêu [vỗ] [cái bụng], [trên mặt] [mang theo] [bi thống]. [thanh âm] [cũng là] khốc khang, [đánh về phía] liễu sở [ngày]. "[lão bản], [ta] [rốt cục] [trốn tới] liễu! Ô ô, [ta] địa tửu [đều bị] [bọn họ] [đoạt đi rồi]!"

"[cái gì]?! [ngươi là] đào [trở về] địa!?"

Khách thu toa [vừa, lại] [đắc ý] [đứng lên], [hắc hắc] [cười nói]: "Thị mị, [nọ,vậy] [hai người, cái] xuẩn hóa chân [cho chúng ta] hùng miêu [mất mặt,thể diện], [cũng] bả áp tương để địa [tuyệt chiêu] [đều] [dạy cho] [ta] liễu! [hắc hắc]. [ta] dụng phân thân gia [biến hóa] [thực vật] bả [bọn họ] cấp sái liễu hậu, [đã chạy ra] [tới]! [ai nha]. [thiếu chút nữa] [đã quên], [đại bá] hoàn [để cho] [ta] [làm việc] nhi ni!"

[nghe được] khách thu toa chuyển đạt [nói] hậu, [bốn vị] thái thản hỗ khán [liếc mắt], [xông lên] liễu [bầu trời]. [mục tiêu] thị dữ [mỹ nhân] ngư đẳng triền đấu đích chủ thần môn.

"[lão bản], [nọ,vậy] [hai người, cái] biến thái [nói ngươi] tại thần ân [ngày] [sẽ có] đại [phiền toái]!"

[phiền toái]!? Sở [ngày] [sửng sốt,sờ], [nhíu mày]. [sau đó] [giao trái tim] [một] hoành. [đều] [này] [trong khi] liễu, [mặc kệ] [có cái gì] [phiền toái] [cũng] đắc diện [được rồi].

"Oa. [đây là] [chiến tranh]!? [so với chúng ta] [Nam Hải] hắc bang [đánh nhau] sảng [hơn]!" Khách thu toa [nhảy đến] sở [ngày] [trên lưng], bái trứ [con mắt] [xem náo nhiệt], "[lão bản], [nọ,vậy] hắc hồ hồ địa [đồ,vật] [là cái gì]?"

"[đó là] chủ thần cấp hộ thuẫn, [bên trong] [đều] [là có] độc đích! [bây giờ] [hay,chính là] [này] [đồ,vật] [trở ngại] liễu [chúng ta] đích [quân đội] [đi tới]."

"[hắc hắc]! [lão bản], ngẫu [móng vuốt] dương liễu!"

Khách thu toa tại sở [ngày] [đầu vai] [dùng sức] [một] đặng, khiêu [trên mặt đất], bào hướng liễu [chiến trường]!

"A mạt kỳ, [ngươi] chiếu ứng [một chút], [nếu] [tiểu tử này] hữu [nguy hiểm], [lập tức] cứu [trở về]!" Sở [ngày] [cũng không có] [ngăn cản], [hắn] [cũng] [muốn nhìn] khán, khách thu toa [bây giờ] đích [thực lực].

"Hống hống mị! [ta] [Nam Hải] [một mảnh] lục lai lạp! [các ngươi] [cẩn thận] nga!"

Khách thu toa đích [hai người, cái] tiểu đoản thối khẩn đảo đằng, tiểu nhục cầu tự đích hô hô [vọt tới trước], [nhưng là] [hắn] bào quá đích [địa phương], [dưới chân] [lập tức] trường xuất [một mảnh] lục du du đích [hoa cỏ], [theo sát] trứ, mỗi [một cây] [hoa cỏ] [đều] [liều mạng] địa [sinh trưởng] trứ, đẳng [vừa được] tiểu hùng miêu [vậy] cao địa [trong khi], [lập tức] diêu thân [biến đổi], [biến thành] liễu khách thu toa đích [bộ dáng].

A mạt kỳ [cười nói]: "[lão bản], [tiểu tử này] [xem ra] [không cần] [ta] [chiếu cố] liễu, năng bả [tự nhiên] lĩnh vực hòa tài quyết đích phân thân [kết hợp] [cùng một chỗ], [rất] [không sai,đúng rồi]!"

[chiến trường] thượng đích tiểu hùng miêu [càng ngày càng nhiều], xúc mục [có thể đạt được] đích [khắp] sa mạc, [đều] [biến thành] liễu [một mảnh] [màu xanh biếc], [còn có] [hắc bạch] [gặp lại] đích hùng miêu sắc, [cuối cùng], [khắp nơi trên đất] [đều là] tiểu hùng miêu, [rậm rạp] đích [một] [tảng lớn].

"A mạt kỳ, [ngươi xem] [này] phân thân [thế nào]?"

A mạt kỳ [lắc lắc đầu], "[hắn] địa phân thân hoàn [bất đáo gia], [không có] tài quyết [thần thú] phân thân [chẳng phân biệt được] lực đích [hỏa hậu], [bây giờ] [ngoại trừ] [bản thể] [ở ngoài], kỳ [hắn] địa [đều] [chỉ có] [rất] [bình thường] đích [cường độ]! [một] trọng đích [thần binh] [đều có thể] [một cước] thải tử [mấy người, cái]."

Sở [ngày] [mỉm cười], [một người, cái] [bốn] [tuổi] đích [tiểu tử kia] năng [làm được] [như vậy] [không sai,đúng rồi] liễu, tài quyết [thần thú] [bây giờ] [cũng chỉ có thể] [phân ra] [một người, cái], [cùng hắn] [bản thể] [thực lực] [giống nhau] đích phân thân, [để cho] chiến lực phiên bội. Khách thu toa ...... [...trước] [để cho] [hắn] ngoạn [hãy đi đi], [mười] [năm] [sau khi] [mới là, phải] [hắn] đích vũ thai!

[tựu tại] sở [ngày] toán kế khách thu toa [tương lai] địa [trong khi], tiểu hùng miêu [đột nhiên] nãi thanh nãi khí địa [hô to] liễu [một tiếng], "[đều] [cho ta] [tránh ra]! [xem ta] đích lĩnh vực!"

[một] [tảng lớn] địa hùng miêu, trách trách hô hô địa tựu trùng [vào] [nọ,vậy] [tầng] [hắc vụ]. [chiến trường] thượng hữu [không ít] [đang ở] [tác chiến] đích thần tộc hiềm hùng miêu ngại sự, [tiện tay] tựu đả bạo liễu [mấy người, cái]. [nhưng] [tổn thất] đích tiểu hùng miêu [số lượng], [còn hơn] [cuồn cuộn] [không dứt] [đang ở] [từ] [thực vật] trung [mọc ra từ], [chính, hay là] [kém] [rất nhiều], [kết quả] [hay,chính là] [càng ngày càng nhiều] đích hùng miêu trùng [vào] [hắc vụ].

"[cho ta] hấp!!"

Mỗi [một] chích tiểu hùng miêu [đều] trương [mở] [miệng], đại khẩu địa hấp khí, [vừa chuyển] nhãn, [nọ,vậy] [tầng] [hắc vụ] [cũng] [ảm đạm] liễu [một ít, chút].

Sở [ngày] [giật mình], [nữ thần] tại thượng, [hắn] [này] [địa cầu] nhân [cũng] [quên] liễu, [thực vật] [hấp thu] [khí thể] đích [bản lãnh] [không có thể...như vậy] [coi như] đích [cường hãn]!

Phanh! Phanh! Phanh!

Hộ thuẫn [dù sao] thị chủ thần cấp đích, hùng miêu môn bả [này] [cổ lực lượng] [hấp thu] nhập thể hậu, [lập tức] tựu tạc [mở]. [nhưng] hùng miêu đích [sinh trưởng] [tốc độ] [thật sự] [quá nhanh], [nổ mạnh] [một người, cái], khách thu toa năng [làm ra] [hai người, cái] lai!

Quân kỳ hạ, [tử thần] đại [nhíu mày] đầu, "[đáng chết] đích, thị biến dị đích [tự nhiên] lĩnh vực! [chuyên môn] [khắc chế] [sương khói] [nguyền rủa] loại đích hộ thuẫn! Khố khoa kỳ, [xem ra] [kế hoạch] yếu cải [thay đổi]! [ta đi] [giết] [nọ,vậy] chích hùng miêu đích [bản thể]!"

"[quên đi]!" Khố khoa kỳ [cười lạnh nói]: "[để cho] [nọ,vậy] chích hùng miêu [tiếp tục] ngoạn [đi xuống] ba! [thời gian] [cũng] khoái [tới], [chúng ta] đề tiền [động thủ]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 506 chương long thần dữ [bụi gai] long hoàn [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Hồng [tháng] phế khư đích [chiến trường] thượng, 'Oanh' địa [nhất thanh muộn hưởng], [bầu trời] thượng [huyết hoa] trán phóng.

[mỹ nhân] ngư bả phân thủy thứ đảo khấu tại [sau lưng], [kinh ngạc] địa [nhìn] [vừa mới] [xé rách] liễu [một người, cái] chủ thần đích thái thản cự lực thần, tán [than vãn]: "Thần tộc [đệ nhất,đầu tiên] binh, [quả nhiên] [danh bất hư truyền]!"

[một vị] thái thản [mặt lạnh lùng], [lạnh nhạt nói]: "[chút tài mọn] [mà thôi], [bất quá, không lại] hải vương [bệ hạ] thái [để cho] [chúng ta] [thất vọng] liễu!"

[mỹ nhân] ngư tri thái thản thuyết đích [là cái gì], [nàng] [một người] [ứng đối] [hai người, cái] [hắc ám] chủ thần, [hơn nữa] thị [thay đổi] [thân thể] đích bán điếu tử chủ thần, [nhưng] [như vậy] [thời gian dài] [còn không có] giải [quyết chiến] đấu, [thật sự] [là có] tổn [tam giới] [đệ nhất,đầu tiên] [người mạnh] đích [hàng đầu].

[hờ hững], [mỹ nhân] ngư [chính, hay là] [không] khẩn [không chậm] địa dữ [đối thủ] [chu toàn] trứ, "[này] [đối thủ] hoàn [không đáng giá] đắc [ta] [xuất toàn lực], [phía dưới] đích [tử thần] [mới là, phải] [đối thủ của ta]!"

Phốc!

[mỹ nhân] ngư dữ thái thản [nói chuyện] đích [công phu], bác đức phần [đốt] [nàng] đích [đối thủ], [phượng hoàng] thần [linh hồn] [lực lượng] chích [khôi phục] đáo [năm] thành, [bất quá, không lại] [thân thể] thị toàn [tốt lắm]. "Bảo uy [ngươi], [ngươi] đích [tốc độ] hảo mạn a! [có muốn hay không] [ta giúp ngươi]? [ha ha]!"

[mỹ nhân] ngư [như trước] thị lão [hình dáng], [chậm rãi] [thu thập] trứ [đối thủ], "Bác đức, [nếu] [ngươi] [bây giờ] [không có] [có chuyện gì] khả tác, [không bằng] khứ [thử một lần] [tử thần] [khôi phục] liễu kỷ thành [thực lực]!"

"Hảo a, [bất quá, không lại] [ta] [...trước] yếu [nhìn một cái], [ngươi] [tới cùng] [phải] đa [thời gian dài] [mới có thể] [giết chết] [này] [hai người, cái] [đối thủ]!"

[mỹ nhân] ngư [có chút] [cười], [vẻ mặt] đích [lạnh nhạt], [nhưng] [trên tay] [nhưng,lại] [nhanh hơn] liễu [tốc độ], [đồng thời] [bảy] trọng [thần lực] [thúc đẩy], [một lát] [công phu], [liền] [giải quyết] liễu [hai người, cái] [đối thủ]. "Bác đức miện hạ, [này] [tốc độ] [như thế nào]!?"

Bác đức hãnh hãnh địa [một] tủng kiên, nữu quá đầu khứ, "[ngươi] nã [này] tiểu lâu la luyện thủ [có cái gì] dụng? [đừng quên]. [đến bây giờ] vi chỉ, hoắc hoa đức, đặc lý. Ba khắc lợi, [này] [tử thần] đích đích hệ [còn không có] [xuất hiện] ni!"

"[bọn họ] [nên] [phải đi] bố lôi trạch đảo liễu!"

[mỹ nhân] ngư thưởng [trước một bước], phi [tới] bác đức đích [phía trước], "[bất quá, không lại] [nơi nào, đó] hữu la tây nhã hòa [khôi phục] liễu [một ít, chút] địa [chiến thần]. [bọn họ] [chỉ có thể] thị [đi tìm] tử!"

[quả nhiên], [này] [trong khi] sở [ngày] [cũng] tiếp [tới] bố lôi trạch đích báo cáo, [tử thần] phân binh [đánh lén] bố lôi trạch, [nhưng là] song trọng hộ thuẫn [bảo vệ] hạ đích quần đảo hoàn [ứng phó] địa liễu.

Sở [ngày] kiến [bầu trời] đích [chiến đấu] [đã] [chấm dứt], [phân phó] đạo: "[quyết chiến] yếu [bắt đầu] liễu. A mạt kỳ, [ngươi] [...trước] bả sắt lâm na [đưa đến] tiếp [tháng] tháp, [thỉnh cầu] đại địa phụ thần [bảo vệ] [nàng]!"

[đột nhiên], [phía trước] [hấp thu] [độc khí] đích tiểu hùng miêu môn [bắt đầu] vãng hồi bào. [đầu lĩnh] đích [hay,chính là] khách thu toa địa [bản thể], "[lão bản], [ta] giang [không được, ngừng] lạp! [tử thần] [đến] lạp!"

[theo sát] trứ, [tử thần] đích [thân ảnh] [tận trời] [hơn nữa], [nồng hậu] đích [hắc vụ] [trong phút chốc] [tan hết], cáp địch tư triển hiện liễu [nàng] đích [toàn bộ] để bài.

[xa xa] [nhìn lại], tích [ngày] đích hồng [tháng] phế khư [đã] [thay đổi] [bộ dáng]. Lưu sa [trên biển] [chỉ còn lại có] [một pho tượng] [thật lớn] đích [cột đá], cáp địch tư đích đích hệ [quân đội] [giữ nhà] tại [cột đá] bàng.

"Phất lạp địch nặc!" Cáp địch tư [đứng ở] [không trung] [quát]: "[ngươi] [lão bà] tại [ta] [trong tay]. [ngươi dám] [tới] [theo ta] [đánh một trận] mạ?"

"Cáp địch tư, [ngươi] [đầu óc] [quả thật] [có bệnh]!" Sở [ngày] [ha ha] [cười to], [nhưng,lại] [tránh ở] liễu quân trận đích [mặt sau], [phản bác] đạo: "[chỉ có] [ngươi] [loại...này] [quái vật] [mới có thể] đan thiêu, [bây giờ] thị [chiến tranh]! [chiến tranh] [ngươi] [hiểu hay không]!? Tố [thống suất] địa, yếu vận trù duy ác. [mà] [không phải] [đến] đại [hô] đan thiêu!"

"[không nên, muốn] cân [hắn] [nhiều lời]!" Khố khoa kỳ [bay đến] cáp địch tư [bên người], [quát]: "Phất lạp địch nặc. Cổn [đến], [nếu không] [giết] ái lệ ti!"

"Khố khoa kỳ, [ngươi] [như thế nào] [cũng] [biến thành] [ngu ngốc] liễu!? [ta] [lão bà] thị sang thần đích [nữ nhân], [không ai] năng [giết] [nàng] đích!"

Khố khoa kỳ [cười lạnh một tiếng], [vừa định] [tiếp tục] [nói chuyện], [nhưng,lại] [mạnh] [phát hiện], sở [ngày] [trong tay] nã đích [vũ khí] [không phải] tài quyết chi nhận, [mà là] [một thanh] pháp trượng!

[trong lòng] [rùng mình], [tử thần] [cũng] [thấy được] [loại...này] [tình huống].

[liếc nhau], [hai người] [đồng thời] [gật đầu], [đột nhiên] [nhằm phía] liễu sở [ngày].

"Cáp địch tư, [ngươi] đích [đối thủ] [là ta]!" [mỹ nhân] ngư [ngăn lại] liễu [tử thần]. [mà] bác đức hòa thái thản [liên thủ], đáng [ở] khố khoa kỳ.

Sở [ngày] [một] tủng kiên, [xoay người] hát lệnh [quân đội] [tách ra] chủ thần môn [tranh đấu] đích [địa phương]. [sau đó] [hắn] [chính mình] [cũng] [chuẩn bị] bào [mở].

Tựu [tại đây] [trong khi], sở [ngày] [trên đầu] đích long thần quan [đột nhiên] [phát ra] thúy hưởng, ông địa [một tiếng], khấu khẩn liễu sở [thiên địa] [đầu lâu].

"[nữ thần] tại thượng!"

Sở [ngày] [chỉ cảm thấy] đích [đau đầu] dục liệt, [mặc hắn] hiện [trên mặt đất] [bốn] trọng [thần lực] [cũng không] pháp [áp chế].

"A!" Sở [ngày] [ngã sấp xuống] [trên mặt đất], ô trứ [đầu] [phát ra] [tê tâm liệt phế] đích [tiếng kêu thảm thiết].

Cương tống sắt lâm na [trở về] đích a mạt kỳ cản mang [tới] [dò xét], [nhưng hắn] [nơi nào,đâu] hội y liệu đích [thủ đoạn]!? [chỉ có thể] nhãn [nhìn] sở [ngày] [trên mặt đất] hạ [đau đến] [qua lại] [quay cuồng].

[trong lúc nhất thời], sở [ngày] [bên người] đích nhân [tất cả đều] lăng [ở], [không biết] [xảy ra] [sự tình gì].

[mỹ nhân] ngư [cũng là] [cả kinh], [bỏ xuống] [tử thần] [liền] [muốn đi] cứu sở [ngày]. [nhưng] cáp địch tư [trong tay] đích liêm chuy tỏa liên triền [ở] [nàng], [cười nói]: "Bảo uy [ngươi], [ta] địa [thực lực] [mặc dù] [không có] [hồi phục], [nhưng] [ngươi] [cũng không có thể] [như vậy] [khinh thị] [ta] nha? [tới], toàn tâm [nghênh chiến] ba, [nếu không] [ngươi] [so với] phất lạp địch nặc [còn muốn] [...trước] tử!"

Bác đức [cũng có chút] [luống cuống], [nhưng] [nàng] [không dám] [quay đầu lại], khố khoa kỳ [đã] [giải trừ] liễu [thật thể] hóa, thái thản cự thần môn [phải] [nàng] [chỉ dẫn] [vị trí] [mới có thể] [công kích] khố khoa kỳ.

"[lão bản], [ngươi làm sao vậy]!?"

Sở [ngày] đích [ý thức] [đã] [có chút] [mơ hồ] liễu, [nhưng] [hắn là] [thầy thuốc], [...nhất] [hiểu rõ] [chính mình] địa [thân thể], [loại...này] [đau đớn] đích [mơ hồ] tuyệt [không phải] [thân thể] [ra] [vấn đề,chuyện], [mạnh] [nắm được] a mạt kỳ đích thủ, "A tư nặc, [mau đưa] a tư nặc hoa lai!"

A mạt kỳ [xoay người] [mở ra] [thông đạo], [trong nháy mắt] [liền] bả a tư nặc [chộp tới] liễu, "Khoái [kiểm tra] [lão bản] đích [thân thể]!"

A tư nặc [tập trung nhìn vào], mãnh cật [cả kinh], "Miện hạ đích [linh hồn] bị [công kích] liễu!"

[mỹ nhân] ngư [trong tai] [nghe được], [cũng] [không để ý] [thân thể] hòa tinh hạch đích [thừa nhận] [năng lực], [bảy] trọng [thần lực] thôi đáo [lớn nhất], thủy [nguyên tố] kính tượng phân thân

Liệt xuất [hai người, cái] [thân thể], [quát]: "Bác đức, khứ cứu phất lạp địch nặc, [bọn họ] [tất cả đều] [giao cho ta]!

"[không được], [không có] [có ta], [các ngươi] thùy [tìm được] khố khoa kỳ!? [một khi] [ta] [rời đi], khố khoa kỳ [là có thể] [đánh lén] [ngươi] đích [linh hồn]!"

Phốc!

[mỹ nhân] ngư [không hỗ] [tam giới] [đệ nhất,đầu tiên] [người mạnh] [tên], [toàn lực] hàm nộ [ra tay], phân thủy thứ [một chút] tử tựu thứ trung liễu [tử thần] đích [đầu vai]!

"[đáng chết] đích! Yếu [là ta] [khôi phục] liễu [toàn bộ] [thực lực], [bị thương] đích [nên] [là ngươi]!" Cáp địch tư [vội vàng] [lui về phía sau], [bất quá, không lại] [nàng] [rất nhanh] tựu [nở nụ cười] [đứng lên]. "Bảo uy [ngươi], phất lạp địch nặc [chết chắc] liễu!"

"Cai [tử địa] [là ngươi]!" [mỹ nhân] ngư [cuồng phong] [mưa to] bàn đích công hướng liễu [tử thần].

A tư nặc tại sở [ngày] [bên người] [gấp đến độ] đoàn đoàn chuyển, "A mạt kỳ. [ta] [cũng] [không có biện pháp] a, [hình như là] [này] đầu quan phóng [ra] tiêm thứ, [chuyên môn] [ám sát] [linh hồn], [phải nghĩ biện pháp] bả [này] đầu quan cấp [hái xuống]!"

A mạt kỳ [thử] thí. Long thần quan căn [vốn không có] [phản ứng], [thậm chí] [hắn] [mở ra] liễu [thông đạo], [nhưng] long thần quan [cũng] [chống cự] liễu sang thần tứ phúc đích [không gian] [lực lượng].

Sở [ngày] [nóng nảy], [tiện tay] bả pháp trượng nhưng khai, [dựa vào] [cuối cùng] [một tia] [ý thức], [từ] giới chỉ lý nã [ra] tài quyết chi nhận, [cầm] [chuôi đao] [quát]: "Tư tháp đức mại [ngươi], [này] long thần quan thị [Sao lại thế này]!?"

"A a. Phất lạp địch nặc, [ta] [có một việc] [quên] [nói cho] [ngươi] liễu! [là chúng ta] long tộc [lớn nhất] địa [bí mật] a!"

Tài quyết chi nhận [bên trong] đích long thần, [trực tiếp] bả [linh hồn] [thanh âm] truyện [vào] sở [ngày] đích [trong tai], " [này] long thần quan, [lại bảo] [bụi gai] long hoàn, [vốn] thị sang thần [vì] [hạn chế] [chúng ta] long tộc đích [tiềm lực] sang tạo địa, [không]

Quá [ta] bả [hắn] cải [vào] [một chút]. [có thể] [công kích] [linh hồn]! A a!"

"[ngươi] *** [quả nhiên] [có chuyện]!"

Sở [ngày] [giận dữ], [nhưng] khiếu mạ đích [thanh âm] [đi tới] [bên mép] đích [trong khi]. [đã] [biến thành] liễu [thống khổ] đích [rên rỉ].

"Tái [nói cho] [ngươi] [một việc,chuyện] [cũng không] phương, [ta] [vẫn] tái [lợi dụng] [ngươi], a a, tài quyết đao linh tống [cho ngươi] [nhưng thật ra] [thật sự], [bất quá, không lại] thị [bởi vì ta] [không dùng được] [mới] tống [cho ngươi] đích! [bây giờ], [ta] yếu [khống chế] [ngươi] liễu!"

A mạt kỳ đối sở [ngày] dữ long thần đích [đối thoại] [một] [không hay biết]. [bất quá, không lại] [hắn] [cảm giác được], sở [ngày] [thay đổi].

[hai mắt] [trong nháy mắt] [biến thành] liễu huyết [màu đỏ]. [thần tình] địa lệ khí, [khóe miệng] [một] mạt [cười lạnh], [này] phúc [bộ dáng] a mạt kỳ [thật sự] thị thái [quen thuộc] liễu, [năm đó] [lần thứ hai] thải [thạch bảo] chiến dịch đích [trong khi], sở [ngày] [biến thành] [này] phúc [bộ dáng] dĩ [người thường] đích [thực lực], việt [năm] cấp tru [giết] [đối thủ]. [sau lại] [loại...này] cuồng bạo đích [trạng thái] [vừa, lại] tại sở [ngày] [trên người] [xuất hiện] quá [nhiều lần], [mỗi một lần] [mang đến] đích, [đều là] [tàn nhẫn] hòa [huyết tinh]!

A tư nặc [cũng] [không có] [nghe được] long thần [nói], [hắn] [kinh ngạc] đạo: "A mạt kỳ, [ngươi] [lão bản] đích [linh hồn], [liền] đắc dữ long thần [như đúc] [giống nhau] liễu!"

Bá! Sở [ngày] hư trảm [một đao], [động thân] [nhảy dựng lên]. Đảo đề tài quyết chi nhận [mạnh] [phóng lên cao], [bay về phía] liễu hồng [tháng] phế khư [địa phương] hướng!

"[ngăn lại] [hắn]!" A tư nặc [hô lớn].

A mạt kỳ [lên tiếng] [dựng lên], [mở ra] liễu [thông đạo], tựu [tại đây] [trong khi], 'Sở [ngày]' [quay đầu lại] [lạnh lùng] [cười], tài quyết đao [nhẹ nhàng] [một ngón tay], [lạnh lùng] [phun ra] [bốn chữ], "[thời gian] [tuần hoàn]!"

[sau một khắc], a mạt kỳ [lại nhớ tới] liễu [trên mặt đất], [không ngừng] địa trọng phục trứ [bay lên], khai [thông đạo], [muốn] [cứu] sở [ngày] đích [động tác].

"Dụng [không gian] [lực lượng] [đối phó] [ta]!? [hừ]! [không biết tự lượng sức mình]!"

"Tư tháp đức mại [ngươi], [chúng ta] [ba] [vừa, lại] tụ tề liễu!"

Cáp địch tư hòa khố khoa kỳ [đồng thời] [nở nụ cười]. [vì] [hôm nay], [bọn họ] đẳng đắc thái [lâu].

[tử thần] [cười to], đối [mỹ nhân] ngư đạo: "Bảo uy [ngươi], [dừng tay] ba, [ta] [giết không được] ái lệ ti [địa linh] hồn, [nhưng] tư tháp đức mại [ngươi] [có thể] [giết] phất lạp địch nặc đích [linh hồn]!"

Bác đức [thở dài], [lắc đầu] [buông tha cho] liễu [tiếp tục] [tập trung] khố khoa kỳ, "[hắn] ***, [phiền toái] [lớn]!"

[mỹ nhân] ngư [cả kinh nói]: "[ngươi là] tư tháp đức mại [ngươi] [thúc thúc]!?"

' sở [ngày]' khinh [cười] [gật gật đầu], "Quai chất nữ, [mệnh lệnh] [tay ngươi] hạ [lui binh], [chúng ta] [tạm thời] hưu chiến [như thế nào]!?"

[mỹ nhân] ngư [lạnh nhạt nói]: "[thúc thúc] [không phải] tại tài quyết chi nhận [bên trong] mạ? [như thế nào] hội [khống chế] liễu phất lạp địch nặc!?" [tĩnh táo] [trạng thái] đích [mỹ nhân] ngư [cũng] [không ngu ngốc], long thần tư tháp đức mại [ngươi], [khẳng định] thị [có chuyện] đích.

Long thần [ngẩng đầu] [nhìn một chút] [sắc trời], [cười nói]: "[ngươi] [không có] tất [phải biết rằng] [nhiều như vậy], [ngươi] chích [phải biết rằng], [ta] [bây giờ] [có thể] [giết] phất lạp địch nặc [có thể] liễu. A a, [lui binh] ba, [năm đó] [ngươi] [cha] vưu nhân cứu quá [ta] địa mệnh, [thúc thúc] [ta] phụng [khuyên ngươi] [một câu], [lập tức] [rời đi] [nơi này], [nếu không] [ngươi] [sẽ hối hận] đích!"

"[thúc thúc], [xin lỗi] liễu!" [mỹ nhân] ngư hoành thứ [mà đứng], [bảy] trọng [thần lực] [tập trung] liễu long thần.

"[xem ra] [chúng ta] thúc chất [hai người, cái], [chỉ có thể] [làm đối thủ] liễu!" Long thần [chậm rãi] [lui về phía sau]. [mỹ nhân] ngư phạ sở [ngày] hữu [nguy hiểm], [cũng không] [đuổi theo].

[tháng] đáo trung [ngày], thần ân [ngày] [rốt cục] [đến] liễu.

Ân hồng địa [ánh trăng] sái tại sa mạc thượng, [cùng hắn] [một] [vạn] [nhiều năm qua] đích [cảnh sắc] [như đúc] [giống nhau], [không có] [gì] [biến hóa], [nhưng là], [nọ,vậy] phế khư trung đích [cột đá] [lại đột nhiên] [lóng lánh] [nổi lên] [bảy] sắc [tia sáng kỳ dị] đích [quang mang].

"Tài quyết [thần lực]!?" [mỹ nhân] ngư [cả kinh].

Long thần phi [tới] [cột đá] thượng, [tám] trọng tài quyết [thần lực] [cũng] [không có thương tổn] hại [hắn], [giơ lên cao] tài quyết chi nhận, long thần [cười to] đạo: "Tư đặc ân, [ngươi] [lưu lại] [gì đó] [lập tức] tựu [là chúng ta] đích liễu!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 507 chương sở [ngày] đích [linh hồn] [thế giới] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Long thần [mạnh] bả tài quyết [cắm vào] liễu thạch thai.

Cáp địch tư hòa khố khoa kỳ [vội vàng] phi [tới] [cột đá] [phụ cận].

[nơi này] thị [năm đó] sang thần tứ cấp tư đặc ân đích [không gian], chân [sáu] ngự tỏa hồn trận đích trận nhãn! [một khi] [mở ra], [không có] [chung quanh] đích [sáu] tọa thạch thai hòa trận nhãn [bảo vệ], [tám] trọng [thần lực] hội bả [mọi người] [giết chết], [tử thần] hòa đoạn tội [cũng không có thể] [may mắn thoát khỏi]!

[mỹ nhân] ngư [đột nhiên] [bay] [đứng lên], [nhằm phía] liễu long thần. Đông địa [một tiếng], [cột đá] [phụ cận] [tựa hồ] [có] [một tầng] khí tường, bả [nàng] cấp sanh sanh chàng liễu [trở về].

"Chất nữ, [vô dụng] đích, [nơi này có] [tám] trọng [thần lực] [bảo vệ]!"

Long thần a a [cười], bả [cắm ở] [cột đá] thượng đích yêu đao mãnh [dưới đất] án.

Tĩnh [lặng lẽ] địa, [tựu tại] long thần đích [đỉnh đầu], [một người, cái] [không gian] [thông đạo] [mở ra] liễu.

Đông! [một người, cái] đại tửu [hồ lô] [từ] [bên trong] điệu liễu [đến], [nện ở] liễu long thần đích [trên đầu], [ngay sau đó], long thần [hoảng liễu hoảng] đầu, "Tư tháp đức mại [ngươi], [ngươi] *** cảm [lợi dụng] [lão tử]!?"

[này] [một] tửu [hồ lô], [cũng] bả sở [ngày] [từ] long thần đích [trong tay] cứu [đến] liễu.

Sở [ngày] [chẳng những] [thanh tỉnh] liễu, [hơn nữa] long thần đích [linh hồn] bị tửu [hồ lô] tạp [thành] [trọng thương].

[bên ngoài] [tình huống] [đột biến], [nhưng] sở [ngày] [không có] [thời gian] quản [này] liễu. [hắn] [chỉ cảm thấy] [chính mình] đích [thân thể] bị [một cái] [cự long] bàn [vòng quanh], [mà] [nọ,vậy] điều [cự long] tại [không ngừng] địa [rên rỉ].

[mạnh] [mở to mắt], sở [ngày] [phát hiện] [chính mình] tại [một người, cái] [mờ ảo] đích [trong không gian], [suy yếu] đích long thần chánh bàn nhiễu tại [hắn] đích [trên người].

"Tư tháp đức mại [ngươi], [ngươi] *** cảm [lợi dụng] [lão tử]!?" Sở [ngày] nộ [mắng].

Long thần [cả kinh], [vội la lên]: "[ngươi] [cũng] [mở ra] liễu [linh hồn] [lực lượng]!? [vậy] lưu [không được, phải] [ngươi] liễu!"

[bây giờ] sở [ngày] đích [trạng thái], [đang ở] [linh hồn] đích [thế giới].

Long thần cường đả trứ [tinh thần]. [mở ra] [miệng rộng] giảo hướng liễu sở [thiên địa] [đầu vai].

Sở [ngày] bị long thần đích [thân thể] bàn nhiễu, [mặc dù] [này] long thần đích [linh hồn] [không có] [hắn] địa [thân thể] [vậy] [khổng lồ], [nhưng] [cũng là] [một cái] cự mãng đích [lớn nhỏ] liễu. Sở [ngày] bị [cuốn lấy] [vừa động] [cũng không có thể] động, [trên vai] cật thống, sở [ngày] [một] [cắn răng], "[mẹ nó]. [ngươi] cật [ta], [ta] [...trước] [ăn] [ngươi]!"

[lại] thuyết [một câu], sở [ngày] đích xước hào, [tên là] 'Đồ Phu'.

A ô [một ngụm,cái]! Sở [ngày] giảo điệu liễu long thần địa [một khối] [linh hồn] thượng đích nhục.

Long nhục nhập thể, sở [ngày] [ý nghĩ] [một] thanh, [chỉ cảm thấy] [chính mình] [cường tráng] liễu [chia ra]. "Cáp, [trở lại] [một ngụm,cái]!"

[một người] [một con rồng] đích [linh hồn], [cũng] [dã thú] bàn [cắn xé] [đứng lên].

Hồng [tháng] phế khư đích thạch thai thượng. Khố khoa kỳ đích hầu đầu cô lỗ [một tiếng], "Cáp địch tư, phất lạp địch nặc đích [linh hồn] [thế giới] [mở ra] liễu, [hắn] đích [linh hồn], [bây giờ] [đang ở] thôn cật long thần đích [linh hồn]!"

"[...trước] [đừng động] [hắn] liễu! [thông đạo] [đã] [mở]! [cái...kia] [hồ lô] thị [Sao lại thế này]!?" Cáp địch tư [nhìn chằm chằm] [không gian] [thông đạo] địa [ra khỏi miệng], [thông đạo] khẩu điệu [đến] [một người, cái] tửu [hồ lô], [này] [thật sự] thái [quỷ dị] liễu.

Khố khoa kỳ [cuối cùng] [nhìn thoáng qua] sở [ngày] đích [thân thể]. Hoàn [có người] thể lý [đang ở] [cho nhau] [cắn xé] đích [một người] [một con rồng], [sau đó] nữu quá đầu khứ. [như lâm đại địch] bàn [nhìn chằm chằm] [thông đạo] [ra khỏi miệng].

[sau nửa ngày] hậu, [thông đạo] [không có] [phản ứng], [tử thần] đạo: "[mặc kệ] liễu, [chúng ta] [đi vào]!"

[dứt lời], cáp địch tư phi [vào] [thông đạo]. Khố khoa kỳ [do dự] liễu [một chút], [cũng] [theo] [đi vào].

Sở [ngày] đích [linh hồn] [thế giới] lý.

Sở [Đại thiếu gia] cật đích sảng [cực kỳ]! [vừa mới bắt đầu] long thần [còn có thể] giảo thương [hắn]. Khả [theo] sở [ngày] cật điệu liễu long thần [linh hồn] [càng ngày càng nhiều], [hắn] đích [linh hồn] [cũng] [càng ngày càng mạnh].

Cật điệu [linh hồn]. [chẳng những] cật điệu liễu [bên trong] đích [lực lượng], [hơn nữa] sở [ngày] [trong trí nhớ] địa [tin tức] [mạnh] [gia tăng], [nguyên lai] cật điệu [linh hồn], [cũng] [ngay cả] [linh hồn] đích [trí nhớ] [đều] cật điệu liễu.

Tư tháp đức mại [ngươi] địa [trí nhớ], [giống như] [thủy triều] [coi như] [dung nhập] sở [ngày] đích [linh hồn] trung, [để cho] [hắn] [thấy được] [đi] đích [một màn] mạc [tình cảnh] ......

[nguyên lai là] [như vậy]! Sở [ngày] [trong lòng] [trào phúng] tư đặc ân cú [không may,xui xẻo] đích, nhiên [nối nghiệp] tục đại khẩu thôn cật.

[sau lại] sở [ngày] [như thế] [nói cho] [người khác] [hắn] [biết] đạo đích [chuyện]: [thượng cổ] đích mỗ [một ngày], sang thần [định] thối hưu liễu, [nhưng hắn] [không có] bả [tài sản] lưu cấp [chính mình] địa [nữ nhân] cáp địch tư, [mà là] [giao cho] liễu tư đặc ân.

Cáp địch tư [khẳng định] [mất hứng] liễu, [bởi vì] [nàng] [biết] [cha] đích [tài sản] lý, hữu [một viên] [bao hàm] [chín] [bị thương nặng] thế [thần lực] sang thần [lòng của]. [mất hứng] địa [tử thần], [một] tâm soán vị đích khố khoa kỳ, [bọn họ] [hai người, cái] lạp thượng liễu tưởng thủ đại vưu nhân, [làm thú vật] thần tộc [Đại thống lĩnh] đích long thần, tại [tháng] [thần điện] [sau lưng] triệu [mở] phản cách mệnh [hội nghị].

[vừa, lại] [qua] [thật lâu], [cơ hội] [rốt cục] [đến] liễu - thần hoàng kiền thiệp cách lý phân hòa [tháng] thần đích [hôn nhân] [tự do], [hơn nữa] [vì] [phá giải] tịnh hóa [thần lực] hòa [cắn nuốt] lĩnh vực, bả [bảo vệ] sang thần [lòng của] đích [sáu] căn [cột đá] bạt liễu [đến], dụng [chúng nó] [phong ấn] liễu cách lý phân, [chỉ ở] [dưới đất] [để lại] [sáu] thạch cơ.

[này] hậu thần hoàng [vì] [tu bổ] tiếp [tháng] tháp [tiêu hao] liễu [nhiều lắm] đích [lực lượng], [lưu lại] liễu ám thương! [sau khi] đích [hết thảy] thuận lý thành chương, [tử thần] tại thần hoàng ám thương [phát tác] đích [trong khi], [suất lĩnh] [hắc ám] thần tộc [vây công] tài quyết sơn, [mà] long thần [khuyên bảo] vưu nhân đái [thần thú] tộc [tham chiến], khố khoa kỳ điều [đi] thần hoàng đích [mười hai] tầm tội sử hòa [chiến thần] ......

Thần hoàng hoàn [tưởng] [chính mình] [giết chóc] quá trọng, [khiến cho] liễu chúng thần [bất mãn], [cho nên] dụng [cuối cùng] [một điểm,chút] [lực lượng] [nắm được] [tử thần] hậu, [thở dài] [một tiếng] [tựu tẩu] liễu. [kết quả] [không nghĩ tới], tư đặc ân [đưa tới] khố khoa kỳ [trợ giúp] [hắn] [chữa thương] đích [trong khi], khố khoa kỳ [đột nhiên] [trở mặt], [cứu] [tử thần] [vừa, lại] [hấp thu] liễu [một] bộ [phân thần] hoàng đích [linh hồn] [lực lượng].

[cuối cùng] đích [kết quả] thị, thần hoàng [mở ra] liễu [đi thông] sang thần [lòng của] đích [thông đạo], đào [đi]. [mà] khố khoa kỳ [thân thể] bị đả toái, [tử thần] [trọng thương] hậu [quy ẩn] [thẳng đến] [lần thứ hai] chúng thần [đại chiến] [mới vừa về], long thần [còn bị] quan tại tài quyết đao [bên trong].

"Cáp! Tư đặc ân hoàn [thật là] [không may,xui xẻo] đích!" Sở [ngày] cật đắc [tinh thần] hoán phát, [mà] long thần [đã] [không thể]

Động liễu.

[tiện tay] bả [trên người] đích long thần [hái xuống], nhưng đáo [trên mặt đất], sở [ngày] thải trứ [hắn] đích [đầu], [quát]: "[đây là] [nơi nào,đâu]?"

Long thần [rên rỉ] đạo: "[ngươi] cật điệu liễu [ta] [một nửa] đích [linh hồn], [cũng] [chính mình] liễu [ta] [một nửa] đích [trí nhớ], [ngươi] [chính mình] tưởng ba!"

Sở [ngày] [suy nghĩ một chút], [hiểu được] liễu [chính mình] [bây giờ] [linh mẫn] hồn [trạng thái], [đang ở] [đầu lâu] lý đích [linh hồn] [thế giới]! [đá] [một cước] long thần [không trọn vẹn] [không được đầy đủ] đích [thân thể], sở [ngày] [cười nói]: "[ngươi] đích [linh hồn], hoàn chân *** [ăn ngon]!" [nói], sở [ngày] [liếm liếm] [khóe miệng].

"[không], [không nên, muốn] cật [ta]!" Long thần [kinh hãi], [vội vàng] [cầu xin tha thứ].

"[không ăn] [ngươi]!? [hừ]! [ta nghĩ, muốn] [vừa nghĩ] [ngươi] [đều] [làm] [cái gì]?" Sở [ngày] [gãi] đầu. Biên '[nhớ Lại]' biên thuyết, " nga, [nguyên lai] [ngoại trừ] tư đặc ân. [những người khác] tưởng [mở ra] sang thần [lòng của] đích [thông đạo], [phải] [đợi cho] thần ân [ngày], [phong ấn] cách lý phân đích [sáu] căn [cột đá] [nhắm ngay] [nơi này]! [sau đó] bả tài quyết chi nhận sáp [vào trận] nhãn!

[mà] [ngươi] ni, bả đao linh [chuyển tới] [ta] [trên người] hậu [là có thể] [khống chế] tài quyết liễu. [lần trước] tại [mặt trời lặn] [núi non], [ngươi] [hay dùng] [linh hồn] [lực lượng] cân [tử thần] định hạ liễu [này] [kế hoạch]! [mà] [ngươi] [sau khi] bả [bụi gai] long hoàn [đưa cho ta], thị [mượn] [hắn] [cường hóa] [linh hồn] địa [năng lực] [khống chế] [ta] ...... [mẹ nó]! [khó trách] [tử thần] cảm tự bạo! [nguyên lai là] hữu [loại...này] [mục đích]!"

[nói đến] [nơi này], sở [ngày] [đột nhiên] [lắc lắc đầu], [hắn] [có một số việc] [nhớ không rõ] liễu, "Tư tháp đức mại [ngươi], [còn lại] địa [ta] [đã quên], [có thể] hoàn tại [ngươi] lánh [một nửa] đích [trong trí nhớ]. Lai. [để cho] [ta] tái cật kỷ khẩu!"

"[không nên, muốn] a!" Long thần [vội la lên]: "[ngươi] [muốn biết] [cái gì], [ta] [đều] [nói cho] [ngươi], biệt cật [ta]!"

"[tốt lắm], [ngươi] [...trước] [nói cho ta biết], [nọ,vậy] [sáu] tọa thạch thai trung [phong ấn] đích [nữ thần] [thân thể] thị [làm cái gì] đích!?"

"[ta nói]!" Long thần đạo: "[này] [đi thông] sang thần [lòng của] địa [thông đạo], [vốn] [là có] [sáu] căn tỏa hồn trụ [bảo vệ] đích, [nhưng là] [năm đó] tư đặc ân bả [sáu] căn tỏa hồn trụ [cầm đi] [phong ấn] cách lý phân liễu. [cho nên] tư đặc ân [phong ấn] cách lý phân [sau khi]. Dụng liễu [sáu vị] [nữ thần] đích [thân thể] [đại thế] tỏa hồn trụ!"

"[không đúng], [nơi này] diện [có một] [vận mệnh] [nữ thần]! [nàng] thị tư đặc ân đào [đi rồi] [thật lâu] [mới bị] [phong ấn] đích!"

"[cái này] [không phải] [ta] năng [biết] đích liễu!"

Sở [ngày] đại [nhíu mày] đầu. Đạo: "[này] [nữ thần] đích [linh hồn] [ở nơi nào]!?"

"Hữu đích hoàn tại [tam giới] [trong vòng], [tựa như] la tây nhã, hữu đích ...... [có thể] tại [trong thông đạo] diện!"

Sở [ngày] [đột nhiên] [trong lòng] [rùng mình], [vội la lên]: "[ngươi nói] sang thần [lòng của] địa [thông đạo] [phải] hữu [nữ thần] [thân thể] [bảo vệ], [nếu] [không có] ni?"

"Sang thần [lòng của] đích [thông đạo] [sẽ có] [thần lực] [tiết lộ], [khiến cho] [nổ mạnh]!" Long thần [dừng] hạ. Đạo: "[bất quá, không lại] [ngươi] [không cần lo lắng], [chúng ta] [bây giờ] tại trận nhãn thượng. [không có] [nguy hiểm] đích!"

Sở [ngày] [hung hăng] đoán liễu [một cước] long thần, [quát]: "[lão tử] [bên ngoài] diện [còn có] [mấy vạn] [quân đội]! [nói mau], [như thế nào] [để cho] [ta] [một lần nữa] [khống chế] [thân thể]!"

"[ngươi] [đã] tại [khống chế] [thân thể] liễu! [sử dụng] [linh hồn] đích [phương pháp] [cũng đều] bị [ngươi] [ăn] ......"

Sở [ngày] [vội vàng] phiên duyệt [trí nhớ], [quả nhiên], [hắn] [tìm được rồi] long thần thao khống [linh hồn] đích [bí pháp], tuy [không mạnh] đại, [so ra kém] chuyên tu [linh hồn] [người mạnh], [nhưng] cú dụng liễu.

[tạm thời] [phong ấn] liễu long thần, sở [ngày] [rời khỏi] [linh hồn] đích [thế giới], [tập trung nhìn vào], [đỉnh đầu] thượng [thông đạo] [đã] [mở ra], khố khoa kỳ hòa [tử thần] [đều] [không thấy] liễu, [nên] thị [đã] [tiến vào] [thông đạo].

[một lần nữa] [khống chế] [thân thể], sở [ngày] [quay đầu lại] [hô lớn]: "[biểu tỷ], [đi mau]! [lập tức] [thì có] [tám] trọng [thần lực] đích [nổ mạnh]!"

"[nọ,vậy] [ngươi] [làm sao bây giờ]?" [mỹ nhân] ngư [vội la lên].

[cột đá] [phụ cận] địa [nọ,vậy] [một tầng] [tám] trọng [thần lực], tựu như [một đạo] bình chướng, cách [mở] [hai người]. [mỹ nhân] ngư tiến [không đến], sở [ngày] [cũng] xuất [không đi].

"[đừng động] [ta]! [ngươi] [dẫn người] [đi trước]!"

Sở [ngày] [khẩn trương], [nếu] thị sắt lâm na [ở chỗ này] thống quân, [khẳng định] hội [không chút do dự] [hạ lệnh] triệt tẩu đích, nhân [làm cho...này] [mới là, phải] [...nhất] [có lợi] vu sở [thiên địa] [quyết định].

[mỹ nhân] ngư [một] [cắn răng], [cũng] [không đáp] thoại liễu. [bảy] trọng [thần lực] [vận chuyển tới] [lớn nhất], [vừa, lại] [nhằm phía] liễu [tám] trọng [thần lực] đích [màn hào quang].

Phân thủy thứ thứ trung, [màn hào quang] [nổi lên] liễu [vài đạo] [sóng gợn] [liền] [vô sự] liễu, [mà] [mỹ nhân] ngư bị [phản chấn] đắc [hộc máu] [lui về phía sau].

"[ngươi] *** bổn đản a! [nhanh lên] tẩu!" Sở [ngày] [gấp đến độ] phá khẩu [mắng to], "[ngươi] [muốn chết], biệt [ngay cả] luy [những người khác]! Khoái [hạ lệnh] triệt quân!"

[mỹ nhân] ngư hoảng [nếu] vị văn, sở [ngày] [chỉ có thể] ai thán, [này] [biểu tỷ] đích [tính tình] thái quật liễu.

Đông! Đông! Đông!

Sở [ngày] đích [đỉnh đầu] thượng [đột nhiên] [truyền ra] lai [một trận] [cổ quái] đích muộn hưởng, [ngẩng đầu] [vừa nhìn], [một người, cái] bạch bạch bàn bàn địa đại [cái bụng], [đang ở] bị [một] chích hắc hắc đích [móng vuốt] [vỗ].

"[ngày] lạp, [ta] thụ [không được] lạp! [các ngươi] [để làm chi] cảo đắc hòa [sanh ly tử biệt] tự địa!? [thông đạo] [đều] [mở ra] liễu [như vậy] [thời gian dài] lạp, yếu [nổ mạnh], [đã sớm] tạc lạp!"

[một người, cái] bàn đại đích [thân ảnh], [từ] [thông đạo] khẩu [nhảy] [đến].

[đang ở] sa khanh lý đóa trứ đích tiểu hùng miêu [vỗ] [cái trán], "Ngẫu địa [mụ mụ] 嘞, [đã chết]!"

Đông! Khách thu toa vựng đảo liễu!

[tới], [cũng] thị tài quyết [thần thú] kiệt khắc tốn! Ách, [cũng] [hay,chính là] tài quyết sơn [một điểm,chút] hồng.

"Kiệt khắc tốn!?" Sở [ngày] [mừng rỡ], "[ngươi] [như thế nào] [từ] tiếp [tháng] tháp [đến] liễu!?"

"[ta] [từ] [chưa đi đến] quá tiếp [tháng] tháp! Tháp [bên trong] đích, [là ta] [nọ,vậy] [hai người, cái] phân thân!" Kiệt khắc tốn [từ] [trên mặt đất] kiểm khởi tửu [hồ lô], [đau lòng] địa sát [lau] [một chút], [sau đó] [hoảng liễu hoảng] [hồ lô], "[cái...kia] ...... phất lạp địch nặc thị ba? Biệt đích [...trước] [không nói], khoái bồi [ta] đích tửu [hồ lô]! [nãi nãi] địa, [vì] [cứu ngươi]! [ta] dụng [...nhất] [bảo bối] [gì đó] khứ tạp long thần, [thiếu chút nữa] tạp phôi lâu!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 508 chương '[ánh Trăng] Bảo Hạp' [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [cười cười], "[ngươi] ...... [ngươi] [không có] cân [nọ,vậy] [hai người, cái] phân thân [cùng hưởng] [trí nhớ] hòa [tin tức]?"

"[cùng hưởng] cá thí!" Kiệt khắc tốn [một mặt] [chà lau] trứ tửu [hồ lô], [một mặt] đạo: "[bọn họ] tại huyết luyện ngục, [ta] tại sang thần [lòng của] đích [không gian], thượng na [cùng hưởng] khứ mị!? [cùng hưởng] [này] [đồ,vật], [chỉ có] tại đồng [một người, cái] [không gian] [mới được] ...... ai! [ngươi đừng] [nói sang chuyện khác], bồi [ta] đích tửu [hồ lô]!"

Sở [ngày] [cười thầm], [lắc lắc đầu], kiểm [tra xét] [một chút] giới chỉ [bên trong], [còn có] kỷ đàn [thật là tốt] tửu, [một cổ] não địa [mượn] liễu [đến], "Tửu [hồ lô] [ta] [không có], [này] tửu [thế nào]!?"

Kiệt khắc tốn [không ra] [dự liệu] địa [con mắt] phát [sáng], [nhưng hắn] [chính, hay là] [rất nhanh] địa [lắc đầu], "[không được], [ta] [này] tửu [hồ lô] thị [thần khí]! [ngươi] [này] kỷ [vò rượu] tuy hảo, [nhưng] [không đủ]!"

"[nọ,vậy] miện hạ [ngươi] tưởng [muốn cái gì]? [thần khí] [ta] khả nã [không ra] lai!" Sở [ngày] [trong lòng] [đã] [tính toán] [mở], [này] đầu hùng miêu năng [xuất hiện] [ở chỗ này], [nọ,vậy] [nói] minh, bì bồng [trong miệng] tài quyết [thần thú] phân thân [không thể] [khoảng cách] [quá xa] đích [nói về] đoạn [sao] lập! Hoán [câu] thuyết, [này] đầu hùng miêu, hữu [có thể] bị [hắn] quải mại!

Kiệt khắc tốn [gãi gãi] đầu, san [cười nói]: "[được rồi], bồi xá niết? Phất lạp địch nặc, [ngươi nói] cai [bồi thường] [cái gì]? [ta] đối kim tệ [không có hứng thú] nga!"

Sở [ngày] [...trước] [cho] [mỹ nhân] ngư [một người, cái] [thủ thế], [ý bảo] [chính mình] [an toàn], [sau đó] [giựt...lại] giá thế, [bắt đầu] cân tài quyết sơn [một điểm,chút] hồng '[nói Chuyện Phiếm]' liễu.

[tử thần] hòa khố khoa kỳ [tiến vào] [thông đạo] liễu, [nhưng là], tài quyết [thần thú] [từ] [trong thông đạo] [đến], [đối lập] diện đích [tình huống] [khẳng định] [rất] [hiểu rõ], [hơn nữa] [xem hắn] [nhàn nhã đi chơi] đích [hình dáng], [nhất định] [không có] [nguy hiểm], [cho nên] sở [ngày] [không nóng nảy]. [chậm rãi] đạo: "Miện hạ [vừa rồi] [đã cứu ta] đích mệnh. [vì thế] hoàn tổn [phá hủy] [ngươi] địa [thần khí], [ta] [thật sự] quá ý [không đi], [ngài] [nói đi]. [nhiều ít,bao nhiêu] [ta] [đều] bồi!"

Kiệt khắc tốn [mờ mịt] địa [trát trát nhãn tình], "[nhiều ít,bao nhiêu] [đều] bồi? [đối với ngươi] đích tửu [hồ lô] [chỉ là] sát [phá] bì, [hắc hắc], [không cần] bồi [nhiều ít,bao nhiêu] đích. [ngươi] [ý tứ] [một chút] [là được]!"

"[cho dù] [không] [bồi thường]! [nọ,vậy] [ngài] [đã cứu ta] địa mệnh, [ta] [cũng] đắc [cảm tạ] [ngài] a! Miện hạ, [ngài] tưởng [muốn cái gì]? [ta] [nhất định] bang [ngài] hoa lai!"

Kiệt khắc tốn [vừa, lại] trát liễu [nháy mắt] tình, "[cái gì] [đều] hành mạ?"

Sở [ngày] [cuống quít] [gật đầu], "[cái gì] [đều] hành!" [sở dĩ] [dám nói] [lời này], thị sở [ngày] [từ] lánh [hai người, cái] phân thân [trên người] [hiểu rõ] đáo, tài quyết [thần thú] [sẽ không] khai xuất [cái gì] [quá mức] phân đích [điều kiện] đích, [nhiều nhất] ác cảo [một chút].

"[cái gì] [đều] hành?" Kiệt khắc tốn [lại hỏi] liễu [một lần]. [bất quá, không lại] [lần này] [hắn] [mang cho] liễu [chút] phôi tiếu.

"[cái gì] [đều] [có thể]!"

"[tốt lắm], [để cho] [ta] đoán hạ [ngươi] đích thí cổ!" [nói], kiệt khắc tốn [tia chớp] bàn thoán [tới] sở [ngày] [phía sau], [hung hăng] đoán liễu [một cước], [lực đạo] [rất lớn], [nhưng] [không có] gia trì [thần lực].

"Sảng mị! [ha ha] dát!" Tài quyết [thần thú] hòa [hắn] địa phân thân [giống nhau], đoán quá sở [ngày] thí cổ hậu. Tiếu đắc chủy [đều] hợp [không] long liễu. "Hành lạp, [chúng ta] [hai] thanh lạp!"

Sở [ngày] [rất] [bất đắc dĩ]. [lắc lắc đầu], nhu liễu hạ thí cổ, [cười nói]: "Miện hạ ......"

Kiệt khắc tốn [đột nhiên] [vươn] [một] chích [móng vuốt], tại sở [thiên nhãn] tiền [hoảng liễu hoảng], [hung hăng] đạo: "[không nên, muốn] tưởng [cho ta] [càng nhiều] đích [chỗ tốt]! [ta] [hiểu rõ] đích! [cầm] [ngươi] [một] thành [chỗ tốt], [sẽ] [cho ngươi] [mười] thành!"

Sở [ngày] quẫn nhiên. [bất quá, không lại] hoàn tại hậu [nghiêm mặt] bì [mỉm cười].

"[tốt lắm], thuyết [chánh sự] nhi ba!" Kiệt khắc tốn [cười hì hì] địa [nói]: "[tử thần] hòa khố khoa kỳ [tiến vào] sang thần [lòng của] đích [thông đạo] liễu. [ngươi] [không cần] [đuổi theo], [cho dù] thị [đuổi theo] [cũng] [đuổi không kịp]!"

"[tại sao]? [ta] [lão bà] hoàn tại [bọn họ] [trong tay]!"

"[rất đơn giản], [ngươi xem] [mặt trên,trước]!" Tài quyết [chỉ chỉ] [mặt trên,trước] đích [không gian] [thông đạo]: "[biết] [Đây là cái gì] mạ? [đây là] [đi trước] sang thần [lòng của] đích [không gian] [thông đạo] ...... [được rồi], [ta] [với ngươi] [nói nhảm] [làm gì]? Uy, [ngươi] [không phải mới vừa] [ăn] bán điều long thần mạ? [nọ,vậy] [nên] [biết] long thần đích [bí mật] liễu. [ngươi] [chính mình] dụng thì không pháp tắc [nhìn]!"

Thì không pháp tắc, [nên] thị [xé trời] long ấn hòa toái thì long ấn [thu về] lai [nọ,vậy] [nhất chiêu] ba? Sở [ngày] [từ] [trong đầu] thủ [ra] [bí pháp], [mặc dù] dĩ [hắn] [bây giờ] đích [thực lực] cân bổn dụng [không ra] lai, [nhưng] [chính, hay là] [đề cao] liễu [nhãn lực], hòa đối thì không pháp tắc [địa lý] giải.

[ngẩng đầu] [vừa nhìn], sở [ngày] [lấy làm kinh hãi], "[nơi này] diện đích thì không [nguyên tố] [rất] loạn a!"

"[hắc hắc], [đúng vậy]! [bây giờ] [biết] [ta] [tại sao] [không] [ngăn cản] [tử thần] hòa khố khoa kỳ [tiến vào] ba?"

"[biết] liễu, [ngươi điên rồi]!" [cái gì] [không gian] [thông đạo], [nơi này] diện [căn bản là] thị [một người, cái] thì không toại đạo! [đi vào] đích nhân [không nhất định] bị truyện [đưa đến] [người nào] thì đại, [hoặc là] [người nào] [không gian]! Tài quyết [thần thú] [không] [ngăn cản] [bọn họ], [thực tế] [là ở] [hãm hại] [hai người kia]. [nói không chừng], khố khoa kỳ hòa cáp địch tư [đã] đáo kỷ [ngàn năm] tiền đích mỗ cá tiểu phẩn khanh, [hoặc là] [mấy trăm năm] hậu đích mỗ cá 旮旯.

[này] [hắn] mụ [hay,chính là] huyễn thú [đại lục] đích đích '[ánh Trăng] Bảo Hạp'!

Sở [ngày] [vội la lên]: "[ta] [lão bà] [làm sao bây giờ]? [nàng] [đi theo] cáp địch tư [cùng nhau, đồng thời] bị truyện tống liễu!"

"[yên tâm đi], [ngươi] [lão bà] đâu [không được] địa!" Tài quyết [thần thú] [không] khẩn [không chậm] địa [nói]: "[này] sang thần [lòng của] [thông đạo], [tuy nói] thị cá thì không toại đạo, [nhưng là] hoàn [là có] [quy luật] địa! [không gian] thượng ma, [mặc kệ] trách dạng, [ngươi] [lão bà] [đều] xuất [không đi] sang thần sang tạo đích [tam giới], [thời gian] thượng tựu [rất tốt] thuyết lạp! [nàng] [nếu] [tới] [hôm nay] [trước kia], [nọ,vậy] [sớm muộn gì] hội [trở về] địa, [nàng] [nếu] [tới] [hôm nay] [sau này], [ngươi] [sớm muộn gì] [cũng có thể] [còn sống] [nhìn thấy] [nàng]!"

[này] tài quyết [thần thú] *** [không có] tâm [không có] phế!

Sở [ngày] [uể oải] [không thôi], [bất quá, không lại] [bây giờ] [không thể] [đắc tội] tài quyết [thần thú], [cười nói]: "Kiệt khắc tốn miện hạ, [còn có cái gì] kỳ [hắn] [biện pháp] hoa hồi [ta] đích [lão bà] mạ!? [ngài] năng [từ] [bên trong] [đến], [nhất định] [là có] [xuyên qua] thì không toại đạo đích

[năng lực] "

"[hắc hắc]! [nói thật nha] ...... [ta] [không có] [nọ,vậy] [bản lãnh]! [tại sao] ni? [này] [sẽ] [...trước] cấp [ngươi nói] thuyết sang thần [lòng của] đích thì không toại đạo!"

Tài quyết [thần thú] thanh liễu hạ [tiếng nói], đạo: "[năm đó] sang thần [nọ,vậy] lão [hỗn đản] [quy ẩn] lạp! [nhưng là] [hắn] [sợ hắn] [rời nhà] xuất tẩu [sau khi], [tam giới] [có] [hư hao] [không ai] [tu bổ], [cho nên] [lưu lại] liễu [một viên] sang thần [lòng của]! [giang hồ] dao truyện, [này] sang thần [lòng của] thị [nắm giữ] [chín] [bị thương nặng] thế [thần lực] đích môn kính ...... nga, [được rồi], [ngươi] hữu long thần địa [trí nhớ] liễu. [nọ,vậy] [sau này] [tử thần] [bọn họ] đích [chuyện] tựu [không cần] [ta nói] liễu!"

Sở [ngày] [gật gật đầu].

"[như vậy] kiền [nói ngươi] [cũng] [không rõ], [theo ta] [tiến đến]!" Kiệt khắc tốn bả sở [ngày] đái [vào] [không gian] [thông đạo].

[đây là] [một người, cái] dữ sở [ngày] [phát hiện] [vận mệnh] [nữ thần] [thân thể] địa [không gian] [không sai biệt lắm] đích [địa phương], [một người, cái] [màu trắng] địa tiểu [phòng], [bất quá, không lại] [vách tường] [có một] [thật lớn] đích [tia sáng kỳ dị] [suối chảy].

[chỉ vào] [cái...kia] [suối chảy]. Kiệt khắc tốn đạo: "[đã thấy] [không có], [nếu] [không có] [có ta] [bảo vệ] [ngươi], [ngươi] [vừa tiến vào] [này] [phòng]. Tựu [sẽ bị] [cái...kia] [suối chảy] hấp [đi vào], [bước trên] [tìm kiếm] sang thần [lòng của] đích [đường]!"

"Sang thần [lòng của] [còn muốn] [tìm kiếm]!?"

"[nói nhảm]! Sang thế thần thị [rất] [giảo hoạt] địa, [hắn] [như thế nào] [có thể] [làm cho người ta] [vậy] [dễ dàng] [tựu đắc] đáo [chín] trọng [thần lực]!?" Kiệt khắc tốn phiết chủy đạo: "[nghe nói], [này] [tìm kiếm] sang thần [lòng của] [nói] lộ ......"

Sở [ngày] [nghe xong] hậu [suýt nữa] phá khẩu [mắng to] sang thế thần [hỗn đản]. [muốn] sang thần [lòng của]. [có thể], [nhưng] yếu [...trước] [mở] sa mạc trung đích [không gian] [thông đạo], [tiến vào] [này] [phòng], [sau đó] bị [hút vào] thì không toại đạo, tại [hỗn loạn] đích [thời gian] dữ [không gian] trung [tìm kiếm]!

[năm đó] tư đặc ân bị khố khoa kỳ bối bản, đào [vào] [này] tọa [phòng nhỏ], [dựa vào] thần hoàng quan [không có] bị [hấp thu] [đi vào], [mà] khố khoa kỳ [bọn họ] [khi đó] [cũng] [không có] [năng lực] [tiến đến]. [cho nên] [căn bản] [không biết] [nơi này] đích [nguy hiểm], dĩ [cho nên] [mới có thể] [làm ra] [hôm nay] địa [chuyện], cảo đắc [hai người] [bước trên] liễu [tìm kiếm] sang thần [lòng của] đích [đường].

"Ai, [lão Đại] [lúc ấy] đích [thương thế] [quá nặng] liễu, [chỉ có thể] bả [hy vọng] [ký thác] cấp sang thần [lòng của], [cho nên] [hắn] bả thần hoàng quan lưu [cho ta], [chính mình] [tiến vào]!" Khách thu toa [chỉ chỉ] [suối chảy].

"[ngươi] tựu [như vậy] [thả bọn họ] [tiến vào]!? [nếu] [bọn họ] [tìm được] sang thần [lòng của] [làm sao bây giờ]? [chín] trọng cáp địch tư. ***, [ai còn] năng [đối phó] [nàng]!?"

"An lạp! [sẽ không] đích. Lão [tiến nhanh] khứ [một] [vạn] [nhiều,hơn...năm] liễu, [chưa từng] [trở về], [bọn họ] [cũng] [không có] [vậy] [dễ dàng] [tìm được] đích! [hơn nữa]." Kiệt khắc tốn [hoảng liễu hoảng] [chính mình] đích điếu trụy. "[ngươi] [có biết hay không] ■? [ngăn cản] [này] tràng [nổ mạnh], [còn có] đả bát hạ long thần, [ta] [hao phí] liễu [nhiều ít,bao nhiêu] [lực lượng]? [ta] [cho dù] [muốn ngăn] [bọn họ] [cũng] [ngăn không được]."

Kiệt khắc tốn [buông] điếu trụy, [chỉ về phía trước]. "[thời gian], thị [về phía trước] địa! [tử thần] hòa khố khoa kỳ thị [không có] [ra lại] hiện địa! [cho nên] [ta] [hoài nghi]. [bọn họ] thị [tới] [tương lai] địa!"

Sở [ngày] [bất đắc dĩ] [cười khổ], [bây giờ] [chỉ có thể] [chờ] liễu, đẳng [tử thần] hòa khố khoa kỳ tại [tương lai] đích mỗ [một ngày] [xuất hiện].

"[được rồi], cai thuyết địa [đều] [nói rõ] lạp! [ngươi] hoàn [muốn biết] [cái gì]!?"

"[này] [nữ thần] đích [linh hồn] ni!?"

Kiệt khắc tốn [đột nhiên] [thần sắc] cuồng biến, hậu triệt [một,từng bước], [che] [trong lòng,ngực] đích tửu [hồ lô], [khẩn trương] địa [nhìn chằm chằm] sở [ngày]. "[ngươi] [hỏi bọn hắn] [làm gì] ma? [tháng] thần [cũng] [đi tìm] sang thế [lòng của]! [những người khác] [đều] [đi]!"

Kiệt khắc tốn [cũng] thái tố [làm], sở [ngày] [đương nhiên] [không tin], [lắc đầu] [cười nói]: "Miện hạ, [người khác] [ta] [có thể] [mặc kệ], [nhưng] [vận mệnh] [nữ thần] ni? [ta] [phải] hoa hồi [hắn] đích [linh hồn]!"

"[không nên, muốn] mị, [ngươi] [để làm chi] vấn [nàng] nha?" Tài quyết [thần thú] khốc tang [nghiêm mặt].

"Nga? [chẳng lẻ] mã ny miện hạ bị [ngươi bắt] [tới]? Miện hạ, mã ny đích lão công [còn] [chờ] [nàng] ni! [ngài] ...... [sẽ không] thị [cái loại...nầy] nhân ba?"

Kiệt khắc tốn [gãi] đầu, san [cười nói]: "[không phải] lạp! [không phải] [ta] [làm], thị [không gian] chi thần cáp đạt uy! [năm đó] [hắn] [kiến tạo] hồng [tháng] [không gian], bị [vận mệnh] [nữ thần] [trong lúc vô tình] [phát hiện] liễu, [đã bắt] liễu [nàng]! [ta] ni, tựu, tựu [thuận tay] [cứu] [nàng], [bất quá, không lại] [lúc ấy] [ra] điểm [ngoài ý muốn], mã ny đích [linh hồn] bị [hút vào] thì không toại đạo liễu, [ta] chích cứu hồi [nàng] địa [thân thể]!"

Sở [ngày] [tiếp lời nói]: "[sau đó] [ngươi] hợp kế trứ, [dù sao] mã ny đích [linh hồn] [chưa từng] liễu, [nọ,vậy] [nàng] địa [thân thể] [không bằng] [phế vật] [lợi dụng], khứ [trấn thủ] [một tòa] thạch thai! [đúng không]?"

"Di? [ngươi] trách [biết] địa!? [hắc hắc], [lúc ấy] chân [đều] [có một] [nữ thần] đích [thân thể] hủy [phá hủy], [ta] [hay dùng] mã ny [đại thế] liễu."

Sở [ngày] [lắc lắc đầu], [lại hỏi]: "[quên đi], khán [hình dáng] mã ny đích [linh hồn] [cũng là] khứ [tương lai] liễu! Án [ngươi nói] đích, [ta] [sớm muộn gì] [có một ngày] hội [gặp gỡ] ...... [mẹ nó]! [vạn nhất] [nàng] [tới] [một] [ngàn năm] hậu ni!?"

"[hắc hắc], [vậy] đẳng [một] [ngàn năm] [tái kiến] [hắn] bái!"

Sở [ngày] [thật sự] [cầm] đầu hùng miêu [không có biện pháp] liễu, [hắn] [tựa hồ] [chuyện gì] nhi [đều] [không nóng nảy], "Miện hạ, [ngươi] [tại sao] hội [ở chỗ này]? [ngươi] [không phải] ......"

Thính sở [ngày] [thay đổi] thoại đề, tài quyết [thần thú] [thở phào nhẹ nhỏm], cản mang [giải thích] đạo: "[trấn thủ] tiếp [tháng] tháp địa [là ta] đích phân thân, [bọn họ] thị [không thể] [tách ra] địa, [bất quá, không lại] [ta là] [bản thể], [chánh thức] đích tài quyết [thần thú]!"

"Hữu [khác nhau] mạ? [tại sao] phân thân [không thể] [rời đi] [quá xa], [ngươi] [này] [bản thể] [là có thể] đáo [mặt khác] [một người, cái] [không gian]?"

"[này] canh [đơn giản] lạp, [bởi vì ta] thị tư đặc ân [lão Đại] đích bạn sanh thần sủng!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 509 chương đồ phu đích chung [dõi mắt] đích - cật! [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[vị] [nửa đời] thần sủng, dụng sở [Đại thiếu gia] [nói] thuyết, [hay,chính là] [huyết mạch] [giống nhau], [có thể] [liên thủ] hợp thể [tác chiến] đích thiết can [huynh đệ]. [trước mắt] sở [ngày] hòa a mạt kỳ [cũng là] [loại...này] [trạng thái], [bất quá, không lại] [bọn họ] [còn không có] khai [phát ra] hợp thể [tác chiến] đích [bản lãnh].

Tài quyết [thần thú] đích [thực lực] đoan địa [hung hãn], [năm đó] [trấn thủ] tiếp [tháng] tháp đích, [bất quá, không lại] [là hắn] [đầu tiên] [huyễn hóa ra] [một người, cái] phân thân, [sau đó] do phân thân tái [biến ảo] phân thân. [hắn] [vừa, lại] [rất nhiều] phân [đến] đích [thân thể], [này] phân thân [đích xác] [không thể] [cho nhau] [khoảng cách] [quá xa], [bất quá, không lại], [hắn] đích [bản thể] [bởi vì] dữ tư đặc ân [huyết mạch] [tương liên], [cho nên] [không thể] [hạn chế].

[kỳ thật] [năm đó] tài quyết sơn [đại chiến], tài quyết [thần thú] [tựu tại] tư đặc ân đích [trên người], [bất quá, không lại] [hai người] hợp thể liễu [mà thôi], [không có] bị [những người khác] [phát hiện].

[cho nên] thuyết, thần hoàng đích [toàn bộ] [thực lực], [kể cả] [hắn] [thân mình] đích [tám] trọng [thần lực], [còn có] tài quyết chi nhận, thần hoàng quan, [cùng với] hợp thể [sau khi] đích kiệt khắc tốn.

Kết huấn [có vài phần] [hối hận] địa [nói]: "[năm đó] khố khoa kỳ phản thủy, [lão Đại] bả [ta] [giấu ở] liễu [hắn] đích [thân thể] lý, [không cho] [ta] [đến], [kết quả] [lão Đại] [đi tìm] sang thần [lòng của], [ta] [cầm] thần hoàng quan lưu [ở chỗ này]."

"Kiệt khắc tốn miện hạ, [ngài] tựu [ở chỗ này] [một người] [ngây người] [một] [vạn] [nhiều,hơn...năm]?" Sở [ngày] [đồng tình] gia [đau thương] địa [thở dài], "[nọ,vậy] [ngài] [cũng] thái [tịch mịch] liễu ......"

"Trách địa?" Tài quyết [thần thú] [mạnh] [cảnh giác] [đứng lên], tặc lưu lưu địa [nhìn chằm chằm] sở [ngày], "[nói cho] [ngươi] nga, [đừng nghĩ] bả [ta] phiến tẩu, [ta] tựu [ở chỗ này] na [cũng] [không đi] [ta còn muốn] [ở chỗ này] dụng thần hoàng quan cấp [lão Đại] [chỉ dẫn] [trở về] đích [đường] ...... [mặc dù] [không có] xá dụng."

Sở [ngày] [ngạc nhiên], [này] tài quyết [thần thú] [tựa hồ] [biết] [hắn] [kế tiếp] [muốn nói cái gì]. [chẳng lẻ] [hắn] hữu [thời gian] chi thần [như vậy] đích [tương lai] [đoán trước] [năng lực]?

"[hơn nữa] lạp, [ta] cảm [đi ra ngoài] mạ? [ta là] [lão Đại] đích bạn sanh thần sủng, [bên ngoài] [nọ,vậy] điều [mỹ nhân] ngư [nhìn thấy] [ta] [khẳng định] [nổi điên] địa!" Kiệt khắc tốn phiết chủy đạo: "[đi mau] ba. [ngươi] địa bố lôi trạch đảo hoàn [bị người] [công kích] ni!"

"[nọ,vậy] ...... miện hạ [ngài] [còn có cái gì] yếu [công đạo] đích mạ?"

Kiệt khắc tốn hạp trứ [chính mình] đích [móng tay], [suy nghĩ một chút], đạo: "Khố khoa kỳ hòa [tử thần] [nên] [là ở] thì không toại đạo lý [đi] [tương lai]. [ngươi] [thừa dịp] [bọn họ] [không hề], [nhanh lên] bả [bọn họ] địa [thuộc hạ] [đều] [thu thập] liễu, [làm cho bọn họ] tại [tương lai] [nhìn không tới] [chính mình] đích [kẻ dưới tay], [hắc hắc]!"

[nói xong]. Kiệt khắc tốn [đột nhiên] hướng sở [ngày] câu liễu câu [móng vuốt], [thần bí] địa [nói]: "Phụ nhĩ [tới], hữu cá [đại bí mật] [muốn nói cho] [ngươi]."

Sở [ngày] [cúi người] [đi], bả [cái lổ tai] thấu [tới] tài quyết [thần thú] đích [bên mép].

"[ta] đả!!" Tài quyết [một cước] bả sở [ngày] đoán [ra] [màu trắng] đích [phòng], [thông đạo] khẩu tùy chi [đóng cửa] liễu, "[muốn gặp] [ta], [một năm] hậu nã tài quyết chi nhận lai [mở ra] [thông đạo]! [bất quá, không lại] [ngươi] [...trước] bả tỏa hồn trận [phục hồi như cũ]! Mụ địa, [nếu] [không có] [hữu thần] hoàng quan [hỗ trợ]. [các ngươi] [sớm bị] tạc [đã chết]!"

Sở [ngày] [từ] [thông đạo] khẩu bị đoán liễu [đến], [bất quá, không lại] [hắn] [không có] [có nhiều hơn] [chật vật], [một người, cái] [thời gian] [giam cầm] nghịch dụng, [định trụ] [chính mình] đích [thân hình], [sau đó] phiêu [phiêu nhiên] [hạ xuống] liễu [cột đá] thượng.

[thông đạo] khẩu [biến mất], [cột đá] bàng [nọ,vậy] [tám] trọng [thần lực] [bảo vệ] đích [màn hào quang] [cũng] [không có] [có]. [mỹ nhân] ngư [vọt] [tiến đến], [vội hỏi] đạo: "[ngươi] [thế nào]?"

"[yên tâm] lạp. [không chết được]! A a!" Sở [ngày] [trong lòng] [một] noãn, "[vừa rồi] [đó là] tài quyết [thần thú]. [hắn] dụng tư đặc ân đích thần hoàng quan [áp chế] liễu [nổ mạnh]!"

"[ta] [mặc kệ] tư đặc ân hòa thần hoàng quan, [ngươi] đích [linh hồn] [thế nào]? Tư tháp đức mại [ngươi] ni? [hắn] [có...hay không] thương đáo [ngươi]?" [mỹ nhân] ngư [liên tiếp] xuyến đích [vội hỏi].

"[hắn] ...... bị [ta] [ăn], [ngươi] [tin tưởng] mạ? A a. [ngươi] [...trước] [chờ một chút], [ta] [đi xem] long thần!"

Sở [ngày] [trở lại] [linh hồn] đích [thế giới], long thần hoàn [trên mặt đất] [rên rỉ] trứ, [nhưng hắn] [bên người] [hơn] [một người, cái] [loáng thoáng] địa [bóng người]. [nhìn qua] cá tử [không cao], [dung mạo] [đều] [rất mơ hồ]. [thấy không rõ].

Sở [ngày] [đề phòng] [đứng lên], [quát]: "[ngươi là ai]?!"

"[chủ nhân]!" [người kia] ảnh [quỳ xuống] liễu, "[ta là] tài quyết đao đích đao linh, [cảm tạ] [ngài] [từ] long thần [trong tay] [đã cứu ta], [sau này] [ta] [hay,chính là] [ngài] [...nhất] trung thật đích [người hầu]."

"[ngươi là] tài quyết đao?" Sở [ngày] [trầm ngâm] liễu [một chút], đạo: "[nếu] [ngươi] [một mực] tài quyết chi nhận [bên trong], [nọ,vậy] [nên] [biết], [ta] [không phải] tư đặc ân."

"[đúng vậy], [ngài] [không phải] tư đặc ân, tư đặc ân [cũng] [đã] [không phải] [ta] đích [chủ nhân] liễu. [ta] [đã] nhận [ngài] [là việc chính] liễu, [tựu tại] [ngài] đích [máu] triêm nhiễm đáo [ta] đích [trên người] địa [trong khi]."

Sở [ngày] [mừng rỡ], "[ngươi] [vẫn] bị long thần [áp chế] trứ?"

"[đúng vậy], [ta] [vẫn] bị tư tháp đức mại [ngươi] [áp chế]. [bất quá, không lại] [ta] địa [vỏ đao] [xuất thế] đích [trong khi], [ta] [vừa, lại] [đoạt lại] liễu [một] [bộ phận] [năng lực]."

"[ngươi] đích [vỏ đao]?"

"[chủ nhân], [hay,chính là] [ngài] đích ma sủng a mạt kỳ, [hắn cùng với] [vỏ đao] [dung hợp] liễu, [từ giờ trở đi], [ngài] [cùng hắn], thị [tam giới] [trong vòng] [duy nhất] năng [sử dụng] [ta] đích [hai người]!"

Sở [ngày] [vừa là] [vui vẻ], [tùy tiện] [một cước] bả long thần thích đảo [một bên], "[ngươi] hữu [tên] mạ? Lai, [ngồi xuống] [chậm rãi] thuyết!"

"[chủ nhân] [có thể] [gọi ta] tài quyết, [ta] [không thể] [đáng kể,thời gian dài] [dừng lại] tại [ngài] [địa linh] hồn [thế giới] lý, [như vậy], [ta] đích [lực lượng] hội [chậm rãi] suy thối địa, [thỉnh cầu] [chủ nhân] [để cho] [ta] [trở lại] tài quyết chi nhận [bên trong]."

"[ta] [như thế nào] tống [ngươi] [trở về]?" Sở [ngày] cương [nói xong], [trong trí nhớ] diện [về] [linh hồn] đích [tin tức] tựu truyện liễu [đến], [hắn] [cười cười], tống [đi] tài quyết đao linh.

[hai tay] đảo bối, sở [ngày] [đi tới] long thần [trước mặt].

"[ngươi], [ngươi muốn điều gì]?"

Sở [ngày] [không có] [trả lời], [mà là] trương [mở] [miệng] ...... [gặp phải,được] 'Đồ Phu', [cuối cùng] đích [kết quả] [khẳng định] [là bị] cật điệu liễu?

[đánh] cá bão cách

[vỗ vỗ] [bụng], sở [ngày] tiếu a a địa [rời khỏi] [linh hồn] [không gian], [từ] tân [khống chế] liễu [thân thể].

[lúc này đây] sở [ngày] [thật là] trám [lớn], long thần [mặc dù] [không phải] [linh hồn] chủ thần, [mặc dù] [hắn] đích trường [ở vào] vu thao khống thì không, [nhưng] tư tháp đức mại [ngươi] [dù sao] [chính, hay là] [một đời] [linh hồn] [người mạnh], sở [ngày] [bây giờ còn] [không có] [hoàn toàn] tiêu [hóa rồng] thần đích [hết thảy], [nhưng] [sau này] [gặp phải,được] [linh hồn] [cao thủ] đích [trong khi], [tuyệt đối] [sẽ không] tượng tang gia chi khuyển [như vậy] [bỏ mạng] đào [chạy trốn].

[lúc này] bố lôi trạch đích [mọi người] [đã] vi nhiễu tại [cột đá] bàng, [vẻ mặt] đích [mờ mịt], bác đức hòa a tư nặc năng [nhìn thấu] [linh hồn], [bọn họ] bị sở [ngày] đích cật tương cấp hách [tới], [giờ phút này] [đều là] [vẻ mặt] [cổ quái].

Sở [ngày] [vừa, lại] [nhìn thoáng qua] [mỹ nhân] ngư, [chỉ dùng để] [linh hồn] [lực lượng] khán đích, [mỹ nhân] ngư đích [linh hồn] hòa [bản thể] [giống nhau], [đều là] bán nhân bán ngư, [bất quá, không lại] kiên hòa [trên lưng] [đều] [có thương tích].

[ánh mắt] [chuyển tới] [những người khác] [trên người], sở [ngày] [phát hiện], bác đức. A tư nặc [hai người kia] đích [linh hồn] [hắn] [nhìn không thấy], [chỉ có] hắc mông mông đích [một mảnh], [mặt khác] [quân đội] trung [cũng] [có mấy người, cái] [để cho] sở [ngày] [thấy không rõ] xuất địa [nhân vật]. [này] [nên] [đều] [linh mẫn] hồn [người mạnh] liễu, yếu [muốn nhìn] đáo [bọn họ], sở [ngày] [còn muốn] [cố gắng] [một đoạn] [thời gian].

"Phất lạp địch nặc, [ngươi] [tới cùng] [có...hay không] sự nhi? Long thần ni?" [mỹ nhân] ngư [lo lắng] [địa bàn] vấn. "[không nên, muốn] nã bị [ngươi] [ăn] [nọ,vậy] [một bộ] lai [gạt ta]!"

"Bảo uy [ngươi], [ta] [làm chứng], long thần [thật sự] bị [hắn] [ăn]! [hơn nữa] [một điểm,chút] tra chỉ [chưa từng] [còn lại]!" Bác đức [bay đến] sở [ngày] [bên người], [thân thể] vị động, [nhưng] [linh hồn] [nhưng,lại] đối sở [ngày] [quát to]: "[nhanh lên] địa, [ngươi] [chiếm] đại [tiện nghi], [đừng quên] [huynh đệ], a mạt kỳ hoàn [ở nơi nào, này] [tuần hoàn] ni!"

Sở [ngày] ách nhiên thất tiếu. [bay về phía] liễu a mạt kỳ, "[biểu tỷ], [lập tức] triệt quân, bố lôi trạch hoàn tại tao thụ [công kích] ni!"

A mạt kỳ hoàn [ở nơi nào, này] [không ngừng] địa trọng phục trứ [trọn vẹn] [mở ra] [thông đạo] đích [động tác], [còn muốn] long thần [chỉ dùng để] sở [thiên địa] [thân thể] [cho hắn] [tuần hoàn] đích, [cho nên] [không có] thụ [cái gì] [thương tổn].

[cỡi] [tuần hoàn], a mạt kỳ [vẻ mặt] [bất đắc dĩ] hòa [không] phẫn.

"[được rồi]. Khoái khai [thông đạo], [chúng ta] hội bố lôi trạch!" Sở [ngày] [từ] giới chỉ lý nã [ra] tài quyết chi nhận. [tiện tay] nhưng [cho] a mạt kỳ, "[tiếp theo]!"

A mạt kỳ [sửng sốt,sờ], [nhưng hắn] [biết] sở [ngày] [sẽ không] hại [hắn], [thản nhiên] địa tiếp [ở] tài quyết chi nhận.

Đao [vừa vào] thủ, [lập tức] [xảy ra] [biến hóa], [tử quang] [lưu động]. Tài quyết chi nhận [biến thành] liễu [một thanh] [mấy thước] trường đích [thon dài] [trường đao], [nhìn qua]. Cánh chích [so với] khảm phổ đích [chiến thần] kích đoản liễu kỷ [tấc] [mà thôi]. [đao phong] lưu tuyến hình địa trực đĩnh, hộ thủ thị [chữ thập] [đầu chim ưng], tựu [ngay cả] [chuôi đao] [cũng có] bán [thước] [dài quá]. [mà] [sáu] ngự tỏa hồn trận đích [sáu] khỏa tinh thạch [cũng] [biến hóa] liễu [vị trí], [đều đều] địa [phân bố] tại [thân đao] thượng.

"[lão bản], tài quyết [như thế nào] [thay đổi]?"

"[này] [là ngươi] đích tài quyết, a a, [chuôi...này] đao [có thể] [căn cứ] [chủ nhân] đích [đặc điểm] [biến hóa] [hình], hiện [tại đây] phúc [bộ dáng], thị [...nhất] [thích hợp] [ngươi] đích vũ kỹ đích!" Sở [ngày] nã [xuất từ] kỷ đích pháp trượng, [rất nhanh] địa [chuyển động] liễu [vài vòng], [cười nói]: "[ta còn] thị [thích] dụng [này], [sau này] tài quyết [ngươi] dụng ba!"

"Đao [bên trong] hữu đao linh, [cụ thể] đích [ngươi] [hỏi hắn]! [tốt lắm], [chúng ta] [đi mau]!"

Đại bộ đội [lưu lại] [một lần] thanh tiễu dư nghiệt, [một mặt] [chuẩn bị] triệt quân, [mà] sở [ngày] [gọi về] lai [số ít] [mấy người, cái] [cao thủ], suất [...trước] [phản hồi] bố lôi trạch khứ [cứu viện], [có lẽ] xưng [không hơn] [cứu viện], [như vậy] [thời gian dài] bố lôi trạch [ngay cả] cá cảnh báo [đều không có], [phỏng chừng] thị [không có] [gặp phải,được] đại [phiền toái].

A mạt kỳ tại [chuẩn bị] đại [phạm vi] địa [thông đạo], sở [ngày] [nhân cơ hội] bả lạp hi đức hòa mạch khẳng tích [gọi tới] liễu. "[hai vị] [lão gia tử], [vừa rồi] [các ngươi] [thấy được], ai, [kỳ thật] thị long thần bị khố khoa kỳ đích [linh hồn] [lực lượng] [khống chế] liễu ......"

[một bộ] [nói dối] biên hoàn, sở [ngày] [hoàn toàn] [khống chế] liễu long tộc, a mạt kỳ đích [thông đạo] [cũng] [chuẩn bị] [tốt lắm].

[mỹ nhân] ngư [lưu lại] [tiếp tục] thanh tảo [chiến trường], sở [ngày] hòa bác đức [bọn họ] [tiến vào] liễu [không gian] [thông đạo]. Chích [nháy mắt] nhãn đích [công phu] [bọn họ] tựu [trở lại] bố lôi trạch liễu, [sau đó] ......

[một cổ] phác tị đích [mùi máu tươi]!

Thi tích [như núi], hải thủy [biến sắc]!

[hai tầng] hộ thuẫn [đều không có] [mở ra], sở [thiên thần] sắc [biến đổi], [hét lớn]: "Ba bác tát!!"

"[lão bản], [ta] [tới]!" Ba bác tát [thần sắc] thương hoàng, cấp [vội vã] địa [từ] [bên trong] [trên đảo] [bay tới], "[lão bản], tiểu [công chúa] [đã] xuất sanh, mẫu nữ [bình an]!"

Sở [ngày] lược [thở phào nhẹ nhỏm], [cũng] [phát hiện] bố lôi trạch hải thủy thượng phiêu phù đích [thi thể] [mặc dù] đa, [nhưng] [không có] [có một] thị bố lôi trạch đích nhân.

"[này] [tới cùng] thị [Sao lại thế này]?" Sở [ngày] [chỉ vào] [phía dưới] địa [thi thể] [hỏi]: "[như thế nào] [đã chết] [nhiều như vậy] ...... tân thần tộc, thị [chiến thần] [chính, hay là] la tây nhã tố đích?"

Ba bác tát [còn không có] [trả lời], [lại có] [năm] điều [thân ảnh] [bay] [đi lên], "Miện hạ, [ngài] yếu [cho chúng ta] [năm] [tỷ muội] [làm chủ] a! [chúng ta] địa [phu quân] [không có] liễu!"

Tiên đế [năm] [tỷ muội] khốc đắc [đầy mặt] lệ ngân, [một bức] [bị] [lớn lao] [ủy khuất] đích [bộ dáng].

Sở [ngày] [...trước] [an ủi] liễu [năm] [tỷ muội], [sau đó] [hỏi] ba bác tát, "[tới cùng] [Sao lại thế này]? Sa khắc [làm sao vậy]?"

Ba bác tát [lòng còn sợ hãi] địa [chỉ chỉ] [ngoài khơi], "[này] [đều là] sa khắc tố đích! Hoắc hoa đức, đặc lý [hai người, cái] chủ thần, [mười mấy] thượng vị thần, [mấy ngàn] đích [bình thường] tân thần tộc, [đều bị] sa khắc cấp [giết]."

"Sa khắc hữu [này] [bản lãnh]?"

Sở [ngày] [lời còn chưa dứt], bác đức [một bả] [bắt được] ba bác tát đích [áo], [quát]: "[có đúng hay không] bố lai ân đặc [Giác Tỉnh] liễu!?"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 510 chương [Giác Tỉnh] đích bố lai ân đặc [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[đối mặt] bác đức đích [chất vấn], ba bác tát [gật gật đầu], [phất tay] [ý bảo] [mọi người] [đáp xuống] [bên trong] đảo, tề bách lâm đích toàn đảo giam khống [tinh thạch] [bản ghi chép] liễu [hết thảy], [lão bản] [ngài] [đi xem] ba!"

Ảnh [như là] [từ] sở [ngày] [rời đi] bố lôi trạch [sau khi] [một người, cái] đa [giờ] [bắt đầu] đích, [khi đó] [khoảng cách] thần ân [ngày] [còn có] kỷ [giờ] đích [công phu].

Bố lôi trạch đích [hai tầng] hộ thuẫn [mở ra] trứ, [hắc ám] thần tộc đích tập [đánh tới] liễu, [chiến thần] dữ tru thần hoàng lăng vệ [đứng dậy] nghênh địch, [mà] la tây nhã [tiếp tục] chiếu [nhìn] chu lệ á mẫu nữ.

[bên ngoài] vi đảo tự đích [một] [tòa cung điện] tiền, tiên đế [năm] [tỷ muội] [lo lắng] địa [tìm kiếm] trứ, " [phu quân], [ngươi] [ở nơi nào]? [đi mau] ba! Miện hạ [mệnh lệnh] [buông tha cho] ngoại đảo phòng

Hảm liễu [thật lâu sau], sa khắc [còn không có] [hồi âm].

Tiên đế [cũng] [gấp đến độ] [không có] liễu [biện pháp], [nhìn,xem] chiến huống [kịch liệt] đích [tầng thứ nhất] [phòng ngự] võng, đạo: "[bọn muội muội], [chúng ta] [không thể] [tách ra], [nếu không] thái [nguy hiểm] liễu! Tẩu, [cùng đi] hoa [phu quân]!"

"[đối với chúng ta] đáo [chạy đi đâu] hoa a?"

"[đi trước] [cái...kia] [nuôi dưỡng] trư la thú đích đảo tự, [phu quân] [thích] khứ [nơi nào, đó]!"

[năm] [tỷ muội] phi [tới] bị sở [ngày] [mệnh danh là] 'Đặc [loại] [thực Vật] [nghiên Cứu] [trung Tâm]' đích đảo tự, [nhưng] [chính, hay là] [không có] [phát hiện] sa khắc, [chỉ có] tra [ngươi] tư [ở chỗ này] [chọn lựa] trứ cá đại nhục phì đích trư la thú.

"Tra [ngươi] tư, [chúng ta] đích [phu quân] ni!?"

Tra [ngươi] tư bị [dọa] [vừa nhảy], [vội vàng] sĩ [trên đầu] vọng, [hành lễ] đạo: "[năm vị] [phu nhân], [ta] [cũng] [không có] [nhìn thấy] [chủ nhân], [chủ nhân] [để cho] [ta] [ở chỗ này] [cho hắn] [chọn lựa] [thực vật], [sau đó] tựu [một người] [rời đi]!"

"[ai nha], [đều] [này] [lúc nào] liễu ......"

Tiên đế [đang ở] bão oán trứ, [đột nhiên], địa biểu liệt [mở] [một người, cái] đại [khe hở]. [đã] thanh diện lão nha, [biến thành] tân thần tộc đích hoắc hoa đức [từ] [dưới đất] [vọt] [đi lên], [theo sát] trứ, đặc lý [cũng] [lên đây].

[cuồn cuộn] [không dứt] đích [đánh lén] [đội ngũ] [từ] địa biểu đích [cái khe] [đi lên].

Hoắc hoa đức [còn không có] [thăng bằng], [liền] [cười nói]: "Khố khoa kỳ miện hạ thuyết đích [đúng vậy]. [hắn] [lần trước] dụng [linh hồn] [lực lượng] [lưu lại] đích mật đạo [quả nhiên] hoàn tại!"

Đặc lý [cũng] bão [oán giận nói]: "[hắn] mụ địa, bố lôi trạch đích lão thử [nhiều lắm], [vì] [tránh né] [bọn họ], [chúng ta] [ít nhất] [chậm] [nửa] [giờ]! [có người]! Hoắc hoa đức. [giết] [bọn họ]!"

[hai vị] tân thần tộc đích chủ thần [phát hiện] liễu tiên đế [năm] [tỷ muội] hòa tra [ngươi] tư.

"[phu nhân] [chạy mau], [ta] tha trụ [bọn họ]!" [trước kia] [nhát gan] như thử đích tra [ngươi] tư, [cũng] phấn [không để ý] thân địa [vọt] thượng khứ!

[kết quả] [không có] [lo lắng], [một] hô [một] hấp đích [thời gian], tiên đế [năm] [tỷ muội] [đã bị] [bắt được]. Phản [nhưng thật ra] tra [ngươi] tư [bởi vì] [động tác] [quá chậm]. Hoắc hoa đức [khinh thường] [đối phó] [hắn], [để cho] [kẻ dưới tay] địa [một người, cái] tiểu lâu la bả [hắn] đoán [bay], [cũng] hoàn [thoát được] [một mạng]!

"Hoàn [lo lắng] [làm gì]!? Sát!" Đặc lý [vội la lên].

"[các nàng] thị lan [tháng] thú, [giết] [các nàng] [sợ rằng] [sẽ có] [phiền toái]." Hoắc hoa đức [do dự] địa [nói].

"[các ngươi] [dám khi dễ] [phu nhân], [ta] [chủ nhân] [sẽ không] [buông tha] [các ngươi] đích!" Tra [ngươi] tư [run rẩy] trứ [kêu to].

Tựu [tại đây] [trong khi]. Sa khắc [từ] hải than thượng [một đường] [chạy tới], "[con gà con] kê, [ta đây] địa phạn [tốt lắm] [không có]? [ta đây] ngạ lạp!"

Hoắc hoa đức [kinh hãi], "Thị [phượng hoàng] thần!? Đặc lý, [chúng ta] [liên thủ] [...trước] [đối phó] [hắn]!"

[một người, cái] chiếu diện, sa khắc bị hoắc hoa đức trảo [tới] [trong tay]. Phong [đứng đầu] thần lăng lăng địa [nhìn] [chính mình] [trong tay] đích sa khắc, [vẻ mặt] đích [không thể] [tư nghị], "Đặc lý, [ta] chân địa [bắt được] [phượng hoàng] thần!?"

"Đối a, [ngươi bắt] đáo [ta đây] lạp! [hắc hắc]. [ngươi] [cũng là] [cao thủ]!"

Hoắc hoa đức [sửng sốt,sờ], [chỉ cảm thấy] [trong tay] đích '[phượng Hoàng] Thần' [không có] [một tia] [thần lực]. [hắn] [tiện tay] bả sa khắc vãng [trên mặt đất] [một] nhưng. Thải trứ [hắn] đích [đầu], [quát]: "[ngươi] [tới cùng] [là ai]?"

"[ta đây] khiếu sa khắc, [hắc hắc]!"

"[mẹ nó], [nguyên lai là] [một người, cái] tượng [phượng hoàng] thần đích [kẻ ngu]! Đặc lý, [ngươi] [...trước] [dẫn người] khứ [đánh lén] [bên trong] đảo. [ta] [thu thập] [hắn]!"

[nói], hoắc hoa đức [hung hăng] đoán liễu [một cước] sa khắc.

"Ai u, [ngươi] [khi dễ] [ta]! [ngươi] [hỗn đản]!" Sa khắc [mắng to].

Tra [ngươi] tư [cười khổ nói]: "[chủ nhân], [hắn] [không ngừng] [khi dễ] [ngươi], [còn muốn] [khi dễ] phu [mọi người] ni!"

"[hừ]!" Hoắc hoa đức [cười lạnh một tiếng], [vừa, lại] đoán [một cước], [sau đó] [kinh ngạc] địa [phát hiện], sa khắc [cũng] [không có] [bị thương], "Đặc lý, [trở về]! [này] [kẻ ngu] hữu [cổ quái], [ngươi] [ta] [liên thủ] [giết] [hắn]!"

[cuồng phong] [mưa to] bàn địa công [đánh rơi] tại sa khắc đích [trên người], [chúng ta] đích sa khắc [tiên sinh] bị đoán đắc tị thanh kiểm thũng, [nhưng] [không có] đại thương!

Đặc lý [cũng] [phát hiện] [cổ quái] liễu, [vội la lên]: "Dụng lĩnh vực [giết hắn]!"

Tựu [tại đây] [trong khi], diện [hướng] hạ [nằm trên mặt đất] đích sa khắc [đột nhiên] [phát ra] [một tiếng] [cười lạnh], "[các ngươi] [cũng] phối [giết ta]? [hừ]!"

Sa khắc [chậm rãi] địa [nhẹ nhàng] [đứng lên], hàm hậu ngốc sỏa đích [khí chất] [không thấy] liễu, [khuôn mặt] thượng [chỉ còn lại có] [lạnh lùng]! "[ta] [hoài niệm] [máu tươi] địa vị đạo liễu ......"

Giam khống [hệ thống] đích [ma pháp] [hình ảnh] đáo [nơi này] vi chỉ.

Ba bác tát [giải thích] đạo: "[lão bản], [tại đây] [sau khi] tựu [xảy ra] [mãnh liệt] đích [lực lượng] [ba động], [ở đây] đích tiên đế [năm] [tỷ muội] bị chấn vựng liễu. [tỉnh lại] hậu sa khắc hòa tra [ngươi] tư [đang] [biến mất], [chỉ để lại] [khắp nơi trên đất] đích [thi thể]."

"[chiến thần] ni? La tây nhã ni? [bọn họ] [không có] [phát hiện] sa khắc đích [dị biến] mạ!?"

Ba bác tát [lắc đầu] đạo: "[lúc ấy] tiểu [công chúa] [còn không có] xuất sanh, la tây nhã miện hạ vô hạ [bận tâm] [nơi này], [mà] [chiến thần] miện hạ [phát hiện] liễu [nọ,vậy] [cổ lực lượng] [ba động], [nhưng hắn] địa [thương thế] [không có] hảo, [đuổi không kịp] sa khắc!"

"[ta] [hoài niệm] [máu tươi] đích vị đạo liễu ......" Sở [ngày] trớ tước trứ [những lời này], [nghiêng đầu] [nhìn về phía] liễu bình mạc tiền đích bác đức, [chỉ vào] định cách họa [nét mặt] đích sa khắc, đạo: "Miện hạ, [ngươi] [xác định] [này] [không phải] [ngươi] [phụ hoàng], [mà là] bố lai ân đặc!"

Bác đức [gật đầu] đạo: "[sẽ không] thác đích, [ta] [phụ hoàng] đối [máu tươi] [không có] [có hứng thú], [cũng sẽ không] thuyết [loại...này] thoại."

Sở [ngày] bả bá phóng [hình ảnh]

Đích [ma pháp] thạch [cầm lấy] lai, [giao cho] bác đức đích [trong tay], [cười nói]: "Miện hạ [yên tâm], [ta] [nhất định] [giúp ngươi] hoa hồi sa khắc! [này] [hình ảnh] thạch [ngươi] [...trước] [nghiên cứu] [một chút], [ta đi] ......"

"[hãy đi đi], [hãy đi đi]! [ta] [cũng không phải] [bất cận nhân tình], [ngươi] [nữ nhân] [đợi lát nữa] nhi bão lai [để cho] [ta xem] khán!" Bác đức [phất tay] [nói], [nhưng] [con mắt] hoàn [chăm chú vào] [trên tảng đá].

Sở [ngày] dụng [nhanh nhất] địa [tốc độ] trùng [vào] chu lệ á đích [phòng], [vừa vào cửa], [hắn] tựu lăng [ở], "Hoàn [thật sự là] cá [Tiểu ma nữ] ......"

Chu lệ á [nằm ở] [trên giường], la tây á tại [một bên] chiếu khán [nàng]. [mà] tiểu sở viêm thử nha [nhếch miệng] địa bát tại chu lệ á [bên người], [hai người, cái] [cái lổ tai]. [một tả một hữu] bị [hai người, cái] [tiểu cô nương] lạp [dắt]. [một người, cái] [tiểu cô nương] thị đái an na, [người kia] [thấu] [nhất kiện] tiểu hồng sam, [trên đầu] [thưa thớt] đích hồng phát, cân chu lệ á [thoạt nhìn] [có vài phần] [tương tự].

"[ca ca] hảo ngoạn, [hì hì]!" [tiểu tử kia] [thuận thế] kỵ [tới] sở viêm đích [trên người]. [một chút] [một chút] [vuốt] sở viêm đích [khuôn mặt], ngoạn đắc [rất là] [vui vẻ].

[thấy] sở [ngày] [tiến đến], tiểu sở viêm [đưa tay,thân thủ] khốc [hô]: "Lão [cha], [cứu mạng] mị!"

Sở [ngày] [cười to]. Dữ chu lệ á [hàn huyên] [vài câu], [ôm lấy] liễu [nữ nhân]. [đầu tiên là] dụng [con mắt] [nhìn một chút], [lại dùng] [linh hồn] [lực lượng] thấu thị [liếc mắt], [này] [Tiểu nha đầu] [địa linh] hồn hoàn [mang theo] hấp huyết quỷ đích [dấu vết], [hai người, cái] tiểu [cánh]. [một đôi] tiêm nha, [tuyệt đối] phù hợp [tiểu ác ma] đích [hình tượng].

"[ngươi] [hay,chính là] [ta] lão [cha]!?" [tiểu tử kia] [tò mò] địa [hỏi]. [nàng] xuất sanh [trước] dữ la tây nhã [trao đổi] liễu [mấy tháng], [linh hồn] [cường độ] [mặc dù] [so ra kém] sở viêm, [nhưng] [thần trí] [nhưng,lại] khai phát đích [sớm] [rất nhiều].

"[nghe nói] lão [cha] [ngươi] hữu [một] chích hùng miêu, khảo lai thường [một] thường [thế nào]?"

"[không nên, muốn] khảo [ta] đích miêu miêu!" Tiểu sở viêm hoàn tại kháng [tranh nhau].

Sở [ngày] [cười khổ] [lắc đầu]. Đối la tây nhã [cười nói]: "Lão [tổ mẫu], [ngài] cấp [đứa nhỏ] [gọi là] liễu mạ?"

La tây nhã [cười to] đạo: "Khởi [tốt lắm], khiếu phan đa lạp!"

"[tốt lắm], [ta] tái gia [một chữ] ...... toàn!"

Sở toàn, sở [thiên địa] [nữ nhân].

Bồi [lão bà] [đứa nhỏ] [hàn huyên] [vài câu], sở [ngày] [ôm lấy] liễu đái an na. "Tiểu na na, [ngươi] bang kiền [cha] [nhìn,xem] [tương lai] [được không]?"

Kiệt khắc tốn thuyết [tử thần] hòa kiệt khắc tốn hữu [có thể] [đi] [tương lai], [nhưng] [tương lai] [thật sự] thái lung thống liễu, [một ngày] hậu hòa [một] [ngàn năm] hậu [đều] [xem như] [tương lai], sở [ngày] [thật sự] thị đẳng [không dậy nổi] liễu.

Đái an na [lắc lắc đầu]. Dụng dữ [nàng] [tuổi] tuyệt [không tương xứng] đích [cười khổ] [vẻ mặt] đạo: "Kiền [cha], [ta] [nhìn không tới] [ngài] đích [tương lai]."

Sở [ngày] [ngoại trừ] [cười khổ]. [còn có thể] [có cái gì] [phản ứng]?

[vừa, lại] [hàn huyên] [vài câu], sở [ngày] [bên hông] đích thông tấn thạch [đột nhiên] hưởng liễu, ba bác tát địa [thanh âm], "[lão bản], cương [nhận được] đại sa mạc [nọ,vậy] diện đích [tình báo], sa khắc [đi] hồng [tháng] phế khư, dụng [linh hồn] [lực lượng] đả [bị thương] hải vương [bệ hạ]!"

"[cái gì]? [ta] kháo ***!" Sở [ngày] [xoay người] [buông] [nữ nhân]. [bay trở về] liễu [quang minh] thánh điện.

[lúc này mới] đa [thời gian dài]!? Hữu a mạt kỳ đích [không gian] [thông đạo], sở [ngày] [từ] [chiến trường] [trở về], đáo [quan khán] [hình ảnh], [cuối cùng] cấp [nữ nhân] [gọi là] tự, [trước sau] [bất quá, không lại] bán [giờ]!

"A mạt kỳ, tống [ta đi] sa mạc! Bác đức, [ngươi theo ta] tẩu!"

Hạ [nhất thời] khắc, sở [ngày] [xuất hiện] tại đại sa mạc. [mỹ nhân] ngư bị bình [đặt ở] trướng bồng lý đích [trên một cái giường], [vẫn không nhúc nhích].

Lạp hi đức cân sở [ngày] [vào] trướng bồng, [giải thích] đạo: "[ngươi] [mới vừa đi] liễu [không có] đa [thời gian dài], sa khắc [sẽ] liễu, [hắn] [một] [tới] tựu [trực tiếp] yếu [khiêu chiến] hải vương [bệ hạ], [hai người] địa [động tác] [quá nhanh], [chúng ta] [không thấy rõ], [chỉ nhìn] đáo [cuối cùng] hải vương [bệ hạ] [từ] [trên bầu trời] điệu [xuống tới]!"

Bác đức kiểm [tra xét] [một chút], đạo: "[linh mẫn] hồn [tổn thương]! Ai, [nầy] [mỹ nhân] ngư đích [linh hồn] [lực lượng] [quá kém] liễu!"

Lạp hi đức [lại nói]: "Sa khắc [thứ nhất], [ta] [trong tay] đích [vĩnh hằng] chi kiếm [thì có] liễu [phản ứng], [cuối cùng] [cũng bị] [hắn] thu [đi]."

[vĩnh hằng] thần vương phối thượng [vĩnh hằng] chi kiếm, [hơn nữa] [phượng hoàng] thần [tới gần] thần vương đích [thân thể] ...... sở [ngày] [thở dài], "Bác đức miện hạ, bố lai ân đặc [tại sao] hội [đột nhiên] [Giác Tỉnh]? [hơn nữa] [hắn] bị [nhốt] [ngàn năm], [lực lượng] [nên] tước [yếu đi] [không ít] a!? [như thế nào] [còn có thể] đả thương [biểu tỷ]!?"

Bác đức [hai tay] [một] than, "[đó là] [vĩnh hằng] thần vương a! [năm đó] năng đả thương [toàn thắng] [trạng thái] đích tư đặc ân, [ít nhất] [cũng là] thần vương [đỉnh núi] liễu, [sợ rằng] [so với] cáp địch tư hòa [ngươi] [lão bà] ái lệ ti [đều] [lợi hại]! [ngươi] [ngẫm lại], [ta] [cũng là] chủ thần [đỉnh núi] địa [thực lực], khả [sáu] [năm trước] [hắn] [chính, hay là] [xông vào] [ngọn lửa] chi thụ, tại [ta] đích nhãn bì [cúi xuống] [đoạt đi rồi] [phụ hoàng] đích [thân thể]! Ai, phối [khép lại] [vĩnh hằng] chi kiếm, [hắn] [đánh bại] [một người, cái] [không có] [bảy] trọng [thần lực] đích [mỹ nhân] ngư [cũng không phải] [không có khả năng]!"

[lắc lắc đầu], bác đức [tiếp tục] đạo: "[cho nên] [hắn] [tại sao] [đột nhiên] [Giác Tỉnh], [ta] [cũng không biết]! [thậm chí] [ta] [đều] [không biết], [ta] [phụ hoàng] [đã] [choáng váng] đích [linh hồn], thị [như thế nào] [áp chế] [hắn] [sáu] [năm] đa đích!"

"Bố lai ân đặc địa [chuyện] [chờ một chút] [hơn nữa]!" Bác đức [vẫn] [mỹ nhân] ngư, "[ngươi] [bây giờ] [cũng có] [linh hồn] [lực lượng] liễu, [ta giúp ngươi] [một bả], [cho ngươi] [đã từng] [nhìn,xem] [mỹ nhân] ngư đích thương, [này] thái [cổ quái] liễu!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 511 chương lôi ưng dữ [ngày] ưng [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Sở [ngày] đích [linh hồn] [lực lượng] [còn không] toán [cường đại], [mặc dù] năng [đã thấy] [mỹ nhân] ngư đích [linh hồn], [bất quá, không lại] [muốn] tường tế [kiểm tra], [chính, hay là] [phải] [mượn] bác đức đích [lực lượng].

[trước mắt] [tối sầm], sở [ngày] tựu [tiến vào] liễu [linh hồn] [thế giới], bác đức hách nhiên tựu [đứng ở] [hắn] đích [bên người], [bất quá, không lại] [không phải người] hình, [mà là] [một] chích hỏa [màu đỏ] đích [phượng hoàng]. "Miện hạ, [này] [là ta] đích [linh hồn] [thế giới], [ngươi] [như thế nào] tiến [tới]?"

"[ngươi] [đừng quên], [ta là] [linh hồn] hòa [thân thể] đích song trọng chủ thần! [mặc dù] [ta] [bây giờ] đích [linh hồn] [lực lượng] chích [khôi phục] đáo [năm] thành, [nhưng] [cũng] [so với] [ngươi] [này] bán điếu tử cường [hơn]!"

[nhìn] [bên người] bác đức đích [linh hồn], sở [ngày] [chỉ dựa vào] thị giác [là có thể] [phán đoán] [đến], [nàng] thị [hai cánh] bị [bén nhọn] [vật thể] thứ xuyên.

"Tẩu, [ta] đái [ngươi đi] [mỹ nhân] ngư đích [linh hồn] [thế giới]!"

Bác đức phượng trảo [hé ra], [nắm được] sở [ngày] [bay] [đứng lên].

[trước mắt] [vừa là] [tối sầm], sở [ngày] [tỉnh lại] hậu tại [một mảnh] úy [màu lam] đích [trong không gian], [một cái] [mỹ nhân] ngư [bình tĩnh] địa [nằm].

[nhìn thoáng qua] [mỹ nhân] ngư, sở [ngày] [kỳ quái] đạo: "[ta] [nhìn không ra] lai [biểu tỷ] đích [linh hồn] [có cái gì] [biến hóa], [hình như] [không có] [bị thương] a."

"Tựu [là như thế này] [mới là lạ]! Bảo uy [ngươi] thụ đích thương, [bất đồng] vu a tư nặc đích [linh hồn] hưu miên! [mà là] [một loại] [rất kỳ quái] đích [trạng thái] - [ngoại trừ] [không thể] động, [cái gì] [thương tổn] [đều không có]!"

Sở [ngày] phủ hạ [thân thể], tồn tại [mỹ nhân] ngư [trước người] [muốn] [kể lại] [kiểm tra], [bất quá, không lại] [sau một khắc] [hắn] tựu lăng [ở]. [này] [linh mẫn] hồn, [không có] [tim đập,trống ngực], mạch bác, huyết áp [này] [tánh mạng] [trạng thái], [hơn nữa] [gì] y liệu [công cụ] [đều không có]. Sở [ngày] [hắn] [kiểm tra] cá thí nha.

"[ngươi] [cũng] [không có] [có biện pháp]?" Bác đức [hỏi].

Sở [ngày] [nhún vai], [hai tay] [mở ra], [bất đắc dĩ] đạo: "[sử dụng] [thượng cổ] tế tự thuật [phải] hữu [công cụ]. [ta] [bây giờ] [linh mẫn] hồn [trạng thái], thượng [chạy đi đâu] hoa [công cụ]?"

"[công cụ]? [ai nha], [này] khả nan [làm]!" Bác đức phiến động trứ [cánh] [đi tới đi lui], đạo: "[ngoại trừ] [chính mình] [linh hồn] [lực lượng] đích [thần khí], [bình thường] đích [công cụ] [căn bản] [không có biện pháp] đái tiến [linh hồn] [thế giới] ...... [ngươi] [bây giờ] [có thể xử dụng] địa, [chỉ có] [bụi gai] long hoàn liễu."

Sở [ngày] [một] mạc [cái trán], [này] [mới phát hiện] [trên đầu] hoàn [mang] long hoàn. [mặt khác], [hắn là] [mặc] [quần áo] đích - dụng [linh hồn] [lực lượng] [huyễn hóa ra] [tới].

Trích hạ long hoàn, sở [ngày] [phát hiện] [nó] tại [linh hồn] [trạng thái] hạ [cũng] [thay đổi] [bộ dáng], tại nguyên [...trước] đích [bộ dáng] thượng, [hơn] [một vòng] [bụi gai] thứ.

Mạc liễu hạ [bụi gai] thứ, [rất] [sắc bén]! [lấy tay] [một] bạt, [một cây] [bụi gai] thứ bị sở [ngày] bạt liễu [xuống tới], nữu loan liễu châm đầu, [miễn cưỡng] [có thể] đương tác thủ thuật châm lai dụng, khả quang hữu châm [khẳng định] [không đủ]!

Sở [ngày] mị phùng trứ [con mắt]. Đối bác đức [vươn] liễu thủ, [cười nói]: "Miện hạ, [ngươi] hữu [không có] [có cái gì] [thần khí], [...trước] tá [cho ta], [ta xem] [thấy bọn nó] [có thể hay không] tố [thượng cổ] tế tự thuật đích [công cụ]."

Bác đức [vừa lộn] bạch nhãn, đạo: "[ngươi] [tưởng rằng] [thần khí] thùy [đều có] a? [chúng ta] [phượng hoàng] [gia tộc] tựu [chỉ có một], hoàn tại [phụ hoàng] đích [linh hồn] [trong tay]!"

Sở [ngày] [cũng không có] [buông tha cho], [mà là] [để cho] [ánh mắt] tụ tinh hội thần địa lưu [ngay cả] tại bác đức đích [trên người].

"[ngươi] [làm gì]? [ta] [nhưng mà] [ngươi] [huynh đệ] địa [lão bà]!" Bác đức [khoa trương] địa [nói].

"[không nên, muốn] [hiểu lầm], [ta là] [muốn hỏi] [một chút] ......" Sở [ngày] [chỉ vào] bác đức [phượng hoàng] sí thượng đích vũ mao, [cười nói]: "Miện hạ [ngươi] đích vũ mao [rất] [sắc bén] ba?"

Bác đức [gật gật đầu].

Sở [ngày] [một] [đưa tay,thân thủ]. "[hắc hắc], tá [ngươi] [một người, cái] vũ mao tố thủ thuật đao [được chưa]?"

[một cây] châm, [một thanh] đao, tái [từ] [mỹ nhân] ngư đích [tóc dài] thượng duệ hạ kỷ căn [thước] trường [tóc]. Sở [ngày] [miễn cưỡng] thấu tề liễu [trị liệu] [ngoại thương] đích [đơn giản nhất] [công cụ].

[bất quá, không lại] [mỹ nhân] ngư đích [thương thế] [chính, hay là] [không thể] [trị liệu]. [bởi vì] sở [ngày] [không có] [kiểm tra] [công cụ], [không cách nào] [xác định] [bệnh tình], cận [từ] [bề ngoài] [vừa, lại] [đều] [cái gì] [cũng] [nhìn không ra] lai. [bất quá, không lại] sở [ngày] bả [người thứ nhất] [thí nghiệm] [mục tiêu] quyển định vi bác đức. "Miện hạ, [ta] [...trước] [trị liệu] [ngài] [cánh] thượng đích thương."

"[ngươi] [có thể] [trị liệu] [ta] đích thương? [ta] [này] [nhưng mà] bị [bảy] trọng [thần lực] đả thương đích [linh hồn] [thương tổn]!"

"[không có hỏi] đề địa!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [cười], [trong lòng] bổ thượng liễu [một câu], [không có hỏi] đề đích, [tổng yếu] hữu cá thật nghiệm phẩm ma! [dù sao] bác đức [linh mẫn] hồn chủ thần, phùng kỷ châm [cũng sẽ không] yếu liễu [nàng] đích mệnh.

[không có] [có người] thể. Sở [ngày] dụng [không ra] lai [thời gian] thuận lưu, [bất quá, không lại] [một người, cái] [đơn giản] đích phùng hợp đối [hắn] [mà nói] dụng [không được nhiều] [thời gian dài].

"Di?" Bác đức đích [kinh ngạc] [trong tiếng], sở [ngày] [kết thúc] [trị liệu], "Phất lạp địch nặc, [ta] [miệng vết thương] [khép lại] đích [tốc độ] [thật sự] [nhanh hơn] liễu."

Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười]. [sự thật] [chứng minh], [hắn] đích [thượng cổ] tế tự thuật tại [linh hồn] thượng [cũng] [có thể] [sử dụng]! [bất quá, không lại] năng [trị liệu] đích thương bệnh [phạm vi] [rút nhỏ].

[kinh hãi] quá vọng đích sở [ngày] [lại] mệnh a mạt kỳ [gọi tới] [chiến thần]. Kiểm [tra xét] [vừa lộn], khảm phổ [địa linh] hồn [là bị] khố khoa kỳ tại [ngực phải] thượng [xuyên thấu] liễu [một người, cái] động, [này] [cũng] [có thể] [trị liệu].

Trì [tốt lắm] [chiến thần], sở [ngày] [từ] [linh hồn] [thế giới] [lui] [đến], [nhìn] bình thảng đích [mỹ nhân] ngư [thở dài], [hắn] đích [y thuật], tại [linh hồn] [thế giới] lý [chỉ có thể] [trị liệu] [ngoại thương], tượng [mỹ nhân] ngư [loại...này] [cổ quái] đích [nội thương], [hắn] [tạm thời] [chính, hay là] thúc [tay không] sách.

Mệnh nhân bả [mỹ nhân] ngư tồn [đặt ở] [một tòa] băng quan [bên trong], sở [ngày] [kêu lên] liễu lạp hi đức, "[có người] [thấy] sa khắc [cuối cùng] [đi đâu] lý liễu mạ?"

Lạp hi đức [lắc lắc đầu], [vẻ mặt] địa [bất đắc dĩ]. "[chẳng những] [không ai] [nhìn thấy] sa khắc, tựu [ngay cả] [chúng ta] [bắt được] đích chiến phu, hải thần [bọn họ] [cũng] [thừa dịp] loạn bị sa khắc [mang đi] liễu."

Bố lai ân đặc yếu chiến phu [làm cái gì]? Sở [ngày] [sửng sốt,sờ].

Tựu [tại đây] [trong khi], oanh địa [một tiếng], sở [ngày] [chỉ cảm thấy] đích [dưới chân] [lay động], [cả kinh nói]: "[động đất] liễu!?"

Quái liễu, huyễn thú [đại lục] [bởi vì] thổ [nguyên tố] [ma pháp sư] đích [tồn tại], [động đất] [loại...này] [tự nhiên] tai hại thị [rất ít] [phát sinh] đích, [hơn nữa] [nơi này] [nhiều như vậy] thần tộc, [như thế nào] [có thể] [ngay cả] khu khu [động đất] [đều]

[khống chế] [không được]?

[nhưng] [động đất] [thật sự] [xảy ra], [hơn nữa] [chớp lên] [càng lúc càng lớn].

"Thái thản cự lực thần ni?! Khoái bình phủ thổ [nguyên tố]!" Sở [ngày] [vội vàng] [gọi] đạo.

Lạp hi đức [thần lực] quán chú [song chưởng], [áp chế] trứ [chớp lên] đích đại địa, đạo: "[bốn vị] thái thản tại [chiến tranh] [chấm dứt] đích [trong khi], [đã] kinh [phản hồi] tiếp [tháng] tháp!"

Sở [ngày] [vừa nhíu] [mày], hát lệnh [mọi người] [áp chế] [chớp lên] địa đại địa.

"[lão bản], [ngươi xem]!" A mạt kỳ [chỉ vào] [bầu trời], "Hồng [tháng] [thay đổi] [phương hướng] liễu!"

Sở [ngày] [vội vàng] [ngẩng đầu], [bây giờ] thị thần ân [ngày] đích [rạng sáng] [trong lúc], hồng [tháng] bổn [nên] tại [phương tây] [hạ xuống], cấp [mọc lên ở phương đông] đích [mặt trời] [để cho] [vị trí]. [nhưng] [lúc này] đích hồng [tháng] [tựa hồ] [ăn] tư khoa đặc đặc sản địa độc phẩm mã lệ liên, [một chút] [một chút] địa [loạng choạng] [đầu], tại [tinh không] trung hoa xuất [hỗn loạn] đích [quỹ tích].

[trong lòng] [rùng mình], sở [ngày] [lẩm bẩm nói]: "Tiếp [tháng] tháp địa đại địa phụ thần xuất sự nhi liễu!"

"[chẳng lẻ] sa khắc [đi] tiếp [tháng] tháp!?" Bác đức [vội la lên]: "A mạt kỳ, khoái tống [chúng ta] [đi]!"

[chiến thần], sở [ngày], bác đức. [còn có] a mạt kỳ [bốn] [người tới] [không trung] [rừng rậm] đích [bên ngoài]. Cương [một] [từ] [không gian] [thông đạo] [đi ra], [bọn họ] [chỉ thấy] [bốn vị] thái thản cự lực thần [từ] [bầu trời] [rơi xuống], điệu tại liễu [không trung] [rừng rậm] đích [mặt trên,trước].

Lai nhân cáp đặc [gia tộc] [đã] [lâm vào] [khủng hoảng], [tránh ở] phảng tạo đích [tháng] [thần điện] trung [không] [dám ra đây], [mà] sa khắc đảo đề [vĩnh hằng] chi kiếm, [lẳng lặng] địa [đứng ở] tiếp [tháng] tháp địa [bên cạnh], [thần lực] đích [giam cầm] đối [hắn] [tựa hồ] [không có] [chỗ hữu dụng]. "Đặng khẳng, [ngươi] [còn không] [chịu ra tay] yêu!?"

[phát giác] [phía sau] hữu [không gian] [thông đạo] đích [ba động], sa khắc [quay đầu], [nhìn lướt qua] sở [ngày] [bọn người]. [liền] [vừa, lại] [nhìn kỹ] trứ tiếp [tháng] tháp, [tựa hồ] [không có] bả [bọn họ] [để vào mắt].

"Bố lai ân đặc, [ngươi] [thật sự] yếu bức [ta] [ra tay], [hủy diệt] [tam giới] mạ!?" Đại địa phụ thần [trầm giọng] [hỏi lại], [hùng hậu] đích [thanh âm] [xuyên thấu qua] tiếp [tháng] tháp hậu hậu đích [vách tường] truyện liễu [đến], "Miện hạ thị [vĩnh hằng] thần vương, [tam giới] [hủy diệt], [ngươi] [cũng] [có thể] vĩnh tồn [bất diệt]! [nhưng] [ngươi] [nghĩ tới] [tam giới] [trong vòng] đích [mấy trăm] ức [sanh linh] mạ!? [ta] [một khi] [rời đi] tiếp [tháng] tháp, [bọn họ] [làm sao bây giờ]!?"

"Sanh dữ tử, tồn dữ diệt. [bất quá, không lại] [một] niệm [trong lúc đó], [chỉ có] [chánh thức] đích [người mạnh] [mới] phối [xong] [vĩnh hằng] đích [tồn tại]!" Sa khắc [lúc này] đích [khí chất], [hoàn toàn] [vượt quá] liễu sở [ngày] [dĩ vãng] địa nhận tri, [vẻ mặt] đích [lạnh lùng] hòa [đạm mạc]. [tựa hồ] đối [gì] [chuyện] [đều] [không tha] tại [trong lòng]. "Đặng khẳng, [tam giới] [hủy diệt] [vừa, lại] [như thế nào]? [ngươi là] sang thế thần tộc trung đích phụ thần! Hữu [tư cách] hưởng hữu [vĩnh hằng] đích [tồn tại], [cần gì] [quan tâm] [một ít, chút] [con kiến hôi] đích [sanh tử]!?"

"Bố lai ân đặc, [không cần] chiến liễu, [ta] đặng khẳng [nhận thua]! [ngươi] [có thể] [rời đi]!"

"[ngươi] [nhận thua]!?" Sa khắc tử thủy [coi như] đích [vẻ mặt] [rốt cục] [có] [chút] [biến hóa], [hắn] [nhíu mày], [quát]: "Đặng khẳng! [ngươi] hoàn [xem như] sang thế [chín] thần [đứng đầu] yêu!? Hoàn [xem như] sang thế phụ thần đích [nghĩa tử] yêu!? [còn chưa] chiến [liền] dĩ [nhận thua], [ngươi] [không xứng] hưởng hữu [vĩnh hằng] đích [tánh mạng]!"

[nói]. Sa khắc [chậm rãi] [giơ lên] liễu [vĩnh hằng] chi kiếm, "[cũng tốt], [ta] [liền] [bị hủy] [tam giới], [tài năng ở] [hủy diệt] mạt [ngày] [tồn tại] [sống sót] đích, [đều] [là thật] chánh đích [người mạnh]! [tam giới] [hủy diệt]. [bọn họ] [tự nhiên] hội [hiện thân], [miễn cho] [ta] tại [tam giới] trung khổ [tìm]."

"Bố lai ân đặc!" Đặng khẳng [lớn tiếng] [hét lớn]. [sau đó] [hắn] địa [thanh âm] [ép tới] bình hoãn, [một chữ] [cho ăn] đạo: "[cho dù] [ngươi] [bị hủy] [tam giới], [cũng] [không thấy được] [chánh thức] đích [người mạnh], [tích niên] đích sang thế [chín] thần, tư đặc ân bị phóng trục tại thì không toại đạo, cáp địch tư hòa ái lệ ti [đã] [đi tìm] sang thần [lòng của]! Trương bá luân dữ lạp tắc [ngươi] truy tùy sang thần ẩn độn, kỳ [hắn] đích nhân [ngoại trừ] [ta], [đều] [đã] [đã chết]!"

"Sang thần [lòng của] ...... [hừ]!" Sa khắc [hừ nhẹ] [một tiếng], đối sang thần [lòng của] địa [thái độ], [giống như] [hắn] đối sở [ngày] [giống nhau], [không tha] tại [trong lòng], "Sang thần đích [hai người, cái] thân sanh [nữ nhân] hoàn [thật sự] [không] tranh khí, tá sang thần [lòng của] tấn cấp ...... dữ [con kiến hôi] hà dị!?"

[vĩnh hằng] chi kiếm [chậm rãi] bình cử, diêu chỉ tiếp [tháng] tháp, sa khắc đích [trên người] [không đợi] [một tia] [hơi thở].

"Uy, bố lai ân đặc, [ta] [phụ hoàng] ni!?" Bác đức [rốt cuộc] [nhịn không được], [động thân] [bay về phía] liễu [vĩnh hằng] thần vương.

Bố lai ân đặc khinh phiết bác đức [liếc mắt], [lạnh nhạt nói]: "[ngươi] [phụ hoàng] năng [áp chế] [ta] [sáu] [năm], [hắn là] [chánh thức] đích [người mạnh]! [tam giới] mạt [ngày sau], [ta] tương tứ dư [hắn] [vĩnh hằng] đích [tánh mạng]! [ngươi], hoàn [không xứng]!"

"[ngươi] cá [Lão bất tử] đích, [đoạt] [ta] lão [cha], [còn dám] mạ [ta]!?" Bác đức [giận dữ], [trên tay] [huyễn hóa ra] [ngọn lửa] [trường đao], [chém về phía] liễu bố lai ân đặc.

"[phượng hoàng] tộc, tịch diệt hỏa liệt đao, [bảy] thành [hỏa hậu]!" Bố lai ân đặc [vươn] [hai ngón tay], giáp [ở] [ngọn lửa] [trường đao], "[này] [nhất chiêu] tại [ngươi] [phụ hoàng] [trong tay], [có thể] [làm cho] [ta] [lắc mình] [lui về phía sau], [ngươi], [không được]! [các ngươi] [này] hậu duệ trung, [chỉ có] [nọ,vậy] điều [mỹ nhân] ngư [mới] phối đích thượng [người mạnh] [hai chữ]!"

[dứt lời], bố lai ân đặc giáp đoạn liễu [trường đao].

[chiến thần] [trước mắt] [sáng ngời], [trường kích] thu long tại [sau lưng], [nhưng] sở [ngày] [một bả] duệ [ở] [hắn], [thấp giọng nói]: "[ngươi] [linh hồn] địa thương [còn không có] hảo!"

[chiến thần] bị sở [ngày] [ngăn lại], [nhưng] sở [ngày] [ngăn không được] [không gian] [xuyên qua] đích a mạt kỳ!

"Bố lai ân đặc, khán [xem ta] [này] [nhất chiêu] [như thế nào]!?" A mạt kỳ [xuất hiện] tại [vĩnh hằng] thần vương [sau lưng], phân thân tề động, [hẹp dài] đích tài quyết ưng đao [chém ra], "Phất lạp địch nặc đích [phẫn nộ]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 512 chương bị đê cổ đích lạp lý bác đức [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[hai] trọng [thần lực] [tụ tập] hợp [cũng], [phát ra] cao vị thần đích [lực lượng], [không sai,đúng rồi], [ngươi] [rất có] [tiềm lực].

A mạt kỳ đích đao khoái, bố lai ân đặc [nói chuyện] đích [tốc độ] [nhanh hơn], [chỉ thấy] [hắn] trương liễu [há mồm], [nọ,vậy] [một chuỗi] [nói] ngữ [liền] [bật thốt lên] [ra], [không ai] [biết] [hắn là] [như thế nào] [làm được] đích.

Bố lai ân đặc [tay phải] trì kiếm, [tay trái] tham hướng não hậu, [đưa tay,thân thủ] [bắt được] a mạt kỳ đích [ánh đao], [nhưng] a mạt kỳ chỉ tại viên trợ bác đức, [căn bản] [không có] tưởng, [cũng] [biết] [chính mình] [không có khả năng] thương đáo [vĩnh hằng] thần vương, [cho nên] [hắn] bả [ánh đao] [vải ra] đích [đồng thời], [liền] [mở ra] [thông đạo], [mang theo] bác đức [về tới] sở [ngày] [bên người], dữ [chiến thần] [liên thủ] [chắn] sở [ngày] đích [phía trước].

Bố lai ân đặc [tay cầm] [ánh đao], [bóp chặt lấy] liễu, [ánh mắt] [chuyển tới] a mạt kỳ đích [trên người], "[nguyên lai] [không ngừng] [này], sang thần tứ phúc đích [không gian] [lực lượng], tài quyết [thần lực] đích [sáu] ngự tỏa hồn, [còn có] [lôi điện] [nguyên tố] đích [bổn mạng] gia trì! [không sai,đúng rồi], [ta] tại [hai] trọng [thần lực] đích [trong khi], hoàn [không thể] [làm được] [này]! [bất quá, không lại] [lực lượng] [phân tán], [lúc nào] [ngươi] bả [này] [vô dụng] [gì đó] hợp [cùng một chỗ], biến [cho ngươi] [chính mình] [gì đó]. [có thể] [xưng là] [người mạnh] liễu."

[dứt lời], bố lai ân đặc lược hiển [kinh ngạc], [vừa, lại] đối a mạt [ngạc nhiên nói]: "[ngươi] [cũng là] ưng tộc? [như thế nào] thị [này] phúc [bộ dáng]?"

Bố lai ân đặc [xem thấu] a mạt kỳ đích [linh hồn], [từ] [chủng tộc] đích [bản năng] nhận [đến], a mạt kỳ [thuộc loại] đồng bào, [nhưng] lôi ưng [trải qua] [nhiều lần] [biến hóa], [bây giờ] [đã] [là người] thân ưng dực đích [bộ dáng], bố lai ân đặc hoàn [chưa bao giờ] [gặp qua,ra mắt] [như thế] [cổ quái] đích ưng tộc.

A mạt kỳ [một tay] [cha, bị] tại [sau lưng], lánh [một tay] [trong người,mang theo] trắc hoành cử tài quyết ưng đao, [đáp]: "Biến dị lôi ưng, [mười hai] dực kim sí!"

Bố lai ân đặc [gật gật đầu], [cũng] dữ a mạt kỳ bãi [ra] đồng [một người, cái] [tư thế], [một tay] đảo bối. [một tay] hoành cử [trường kiếm], [chậm rãi] [nhắm lại] liễu [con mắt].

[ngay sau đó], bố lai ân đặc đích [thân thể] thượng [huyễn hóa ra] [một đạo] [cái bóng], tựu như [cùng hắn] đích [thân thể] [mạnh] liệt thành [hai người, cái], [một người, cái] huyền phù tại [tại chỗ], [người kia] dĩ [thật chậm] địa [tốc độ], [chậm rãi] [bay về phía] liễu a mạt kỳ. [đồng thời] [trường kiếm] hồi chuyển, [trong người,mang theo] trắc hoa liễu cá quyển, [đâm] [đến].

Sở [ngày] hòa bác đức [khẩn trương], [muốn] động, [nhưng] bị [giam cầm] liễu [coi như]. [mà] [chiến thần] [cũng là] vô động vu trung.

Bố lai ân đặc đích [cái bóng] phi [tới] a mạt kỳ đích [trước mặt], [chậm rãi] [đâm ra] [một kiếm], [kiếm quang] thượng, [chỉ có] [hai] trọng [thần lực].

A mạt kỳ hoành đao cách đáng, [cũng là] [chỉ có] [hai] trọng [thần lực].

Đinh địa [một tiếng] thúy hưởng, a mạt kỳ hậu triệt [một,từng bước]. Bố lai ân đặc đích [cái bóng] [tan thành mây khói].

"[không sai,đúng rồi]!" Bố lai ân đặc [vuốt cằm] [than nhẹ], "[thế nhân,người trần] giai thuyết sang thần thiên ái lang tộc! [nhưng...này] [loại] kháo [người khác] ân tứ đắc [tới] [lực lượng], [sẽ làm] [ngươi] [vĩnh viễn] [không cách nào] [trở thành] [cực mạnh] đích thần tộc! A mạt kỳ, tố [ta] đích hậu duệ [như thế nào]!?"

Sở [ngày] [ngạc nhiên], [vĩnh hằng] thần vương [cũng] oạt tường cước!?

"[tự nghĩ ra] thần khai [tam giới], [bầu trời] [liền] [thuộc loại] long dữ [phượng hoàng]! [nhưng] [chúng ta] ưng tộc [khinh thường] [cùng bọn chúng] [tranh đoạt] [bầu trời], [ngày] hữu cực, ưng dực [vô hạn], [đi theo] [ta], [ngươi] tương phi đắc [càng cao]!" Bố lai ân đặc [chậm rãi] địa [nói].

A mạt kỳ [đột nhiên] [nở nụ cười]. "[ta] [phát hiện], [ngươi] [so với] [lão bản] canh thần côn!" [trường đao] diêu chỉ bố lai ân đặc, a mạt kỳ [thu liễm] liễu [nụ cười], "[đi theo] [ngươi]. [ta] [vĩnh viễn] [sẽ không] [so với] [ngươi] phi đắc [càng cao]!"

"[quả nhiên] [là ta] ưng tộc địa [huyết mạch]!"

Bố lai ân đặc [ánh mắt] [chuyển động], tại khảm phổ đích [chiến thần] kích thượng [dừng lại] liễu [một lát], [liền] [xoay người] khứ, [nhìn xa] tiếp [tháng] tháp, [quát]: "Đặng khẳng, [tam giới] [trong vòng], [chỉ có] [ngươi] phối tố [đối thủ của ta]! [đáng tiếc] [ngươi] [để cho] [ta] [thất vọng] liễu."

[một kiếm] [đâm ra], [một cái] thất luyện bàn đích [quang mang] [quét về phía] liễu tiếp [tháng] tháp.

Đặng khẳng [gầm lên]. "Bố lai ân đặc, [ngươi] [nghĩ tới] [không để ý] [tam giới] [chúng sanh] đích [chết sống] yêu!?"

[theo] đại địa phụ thần đích [gầm lên], [cả tòa] [không trung] [rừng rậm] [bắt đầu] động liễu, lai nhân cáp đặc [gia tộc] [sợ đến] [vội vàng] phi tẩu.

Nặc đại đích [không trung] [rừng rậm] [nhanh chóng] địa [biến hóa] trứ [hình], tại bố lai ân đặc đích [kiếm quang] trảm đáo tháp tiền thì. [đã] [hóa thành] [một thanh] [rộng thùng thình] đích [kiếm bảng to], [trăm] [thước] trường. [mười] dư [thước] khoan, [toàn bộ] thị do [...nhất] thuần tịnh đích thổ [nguyên tố] [tạo thành].

[kiếm bảng to] [nhẹ nhàng] [một] hoa, [đánh nát] liễu bố lai ân đặc địa [kiếm quang], [sau đó] đương đầu [chém xuống], [đi tới] [vĩnh hằng] thần vương đích [đỉnh đầu].

' oanh' địa [một tiếng], bố lai ân đặc [không né] [không tránh], [tùy ý] [lôi đình] [vạn] quân đích thổ kiếm trảm tại [chính mình] [trên đầu].

Sa thạch [bay ngang], thổ kiếm [đứng ở] [vĩnh hằng] thần vương đích [trên đầu], [ngoại trừ] [một người] đầu [lớn nhỏ] đích khuyết khẩu ngoại, [nó] tái [cũng không có thể] [chém xuống] [chia ra] [một] hào.

"Đặng khẳng, [đi ra] tiếp [tháng] tháp, [xuất ra] [ngươi] [toàn bộ] đích [thực lực]! [nếu] [chỉ có] [loại...này] [trình độ], [ngươi] căn [vốn không có] [tư cách] thương đáo [ta]!" Bố lai ân đặc [lắc đầu] [thở dài], "Bác đức [đều] [so với] [bây giờ] đích [ngươi] cường [hơn]!"

Bố lai ân đặc [trong miệng] đích bác đức, tuyệt [không phải] a mạt kỳ đích [lão bà], [mà là] thượng [một] [mặc cho,cho dù] [phượng hoàng] thần, lạp lý bác đức!

"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Sa khắc, [ngươi] hoàn [gấp đến độ] [trước kia] đích [chuyện] mạ!?" Sở [ngày] tiêu chí tính địa thần côn [thanh âm] [vang lên].

[hắn] [không thể] [không mở miệng] liễu, chiếu [như vậy] [phát hiện] [đi xuống], tiếp [tháng] tháp [sớm muộn gì] bị bố lai ân đặc cấp [bị hủy], [đến lúc đó] [mọi người] [cùng nhau, đồng thời] tử!

Bố lai ân đặc [không để ý đến] sở [ngày], sở [ngày] [cũng] [không ngại], [tiếp tục] [nói]: "[năm đó] [ngươi] tại tây [bờ biển] yếu phạn [cướp bóc], [còn] hữu [một] bang [cùng ngươi] [cùng nhau, đồng thời] ai ngạ đích [huynh đệ] ni! [ngươi] [bị hủy] tiếp [tháng] tháp, [bọn họ] [cũng đều] [chết chắc] liễu!"

"[một đám] [con kiến hôi] [mà thôi]! [còn có], sa khắc [đã] [không] [tồn tại] liễu, [cái...ngốc kia] tử, thị [điên rồi] đích lạp lý bác đức! [hắn] [đã] bị [ta] [nhốt] liễu!"

[phượng hoàng] thần [thở phào nhẹ nhỏm], [chỉ cần] [nàng] [phụ hoàng] [không chết], [sau này] [thì có] [cơ hội] cứu [trở về].

Sở [ngày] [trong lòng] [rất nhanh] đích [tính toán], [này] bố lai ân đặc địa [tâm tính], [có thể nói] [là thật] chánh đích 'Thần', [người thường] loại hòa sanh

Linh tại [hắn] [trong mắt] [hay,chính là] [con kiến hôi], [không có] [gì] [tồn tại] đích [giá trị]. [hắn] chích [quan tâm] [cũng đủ] tố [hắn] [đối thủ] đích [tồn tại], dụng [cảm tình] [khẳng định] thị thuyết phục [không được] liễu.

[nghĩ vậy] lý, sở [ngày] [vội la lên]: "Bố lai ân đặc miện hạ, [ngài] [không] [hay,chính là] [hy vọng] [có một] [đối thủ] mạ!? [tam giới] [như vậy] đại, [nói không chừng] [nơi nào,đâu] [là có thể] [ẩn cư] trứ [một người, cái], [ngài] [nếu] bả [tam giới] [hủy diệt] liễu. [này] hữu [có thể] tố [ngài] [đối thủ] đích nhân tựu [biến mất] liễu."

Bố lai ân đặc [khép hờ] [hai mắt], chánh đối tiếp [tháng] tháp, [không để ý đến] sở [ngày]. [một đầu] [cự long] [sẽ không] [quan tâm] điệp điệp [không ngớt] đích [con kiến hôi], [hắn] [cũng sẽ không] [quan tâm] sở [ngày] sở giảng đích [đạo lý].

Đại địa phụ thần đích [kiếm bảng to] [rời đi] bố lai ân đặc địa [đỉnh đầu], đặng khẳng đích [thanh âm] [từ] tiếp [tháng] tháp truyện liễu [đến], "Phất lạp địch nặc, [không cần] cân [hắn] [giảng đạo lý] liễu. [hắn] [sẽ không] [hiểu được] đích! Bố lai ân đặc, tái tiếp [ta] [một kiếm] ba!"

[không trung] [rừng rậm] biến [hóa thành] đích [kiếm bảng to] [mạnh] [run lên], [mặt trên,trước] địa [cây cối] hòa [bùn đất] [đều] [rơi xuống].

[nhìn] [trước mắt] [tan mất] [hết thảy] trang thúc, [chậm rãi] [lộ ra] chân thân địa đại kiếm, bố lai ân đặc [cuối cùng] [có] [vẻ tươi cười], "Thần giới! [nguyên lai] [nó] tại [ngươi] [nơi này]!" [nói], [vĩnh hằng] thần vương [vừa, lại] [thở dài] [đứng lên]. "Thần giới, tài quyết, [bụi gai] long hoàn, [vĩnh hằng], [thượng cổ] [bảy] [thần khí] [cũng] hữu [bốn người, cái] [ở chỗ này], [đáng tiếc] ......"

Ngưng thị [chính mình] đích [trường kiếm], bố lai ân đặc [âm thanh lạnh lùng nói]: "[đáng tiếc] [ngoại trừ] [ngươi], [mặt khác] [ba] [đều bị] [bọn họ] địa [chủ nhân] nhục [không có] liễu."

Thần giới dữ [vĩnh hằng], [hai] [thanh kiếm] [đan vào] [cùng một chỗ], [nhìn qua] [giống như] [bình thường] [võ sĩ] đích đối quyết. [không có] [một tia] [hơi thở] [tiết ra ngoài], [bất quá, không lại] sở [ngày] [bằng vào] long thần đích [trí nhớ] [đã] [biết], [này] [đại biểu] trứ [hai] [thanh kiếm] đích [chủ nhân], đối [lực lượng] địa thao khống [đều] đạt [tới] [đỉnh] [trạng thái], [không có] [hơi thở] [tiết ra ngoài], [bởi vì bọn họ] bả [tất cả] đích [lực lượng] [đều] dụng tại [đối thủ] [trên người] liễu, [sẽ không] [lãng phí] [gì] [một điểm,chút].

Sở [ngày] duệ liễu hạ tụ tinh hội thần [đang xem cuộc chiến] đích khảm phổ, [thấp giọng hỏi] đạo: "[nọ,vậy] [thanh kiếm] [là cái gì] [lai lịch]?"

Khảm phổ [đáp]: "Sang thần đích [binh khí]!"

Sở [ngày] [cả kinh], bác đức dĩ tại [hắn] đích [sau lưng] [giải thích] đạo: "[không có gì hay, thích hợp] [kinh ngạc] đích, [thượng cổ] [bảy] [thần khí] [bên trong]. [ngoại trừ] [vĩnh hằng] chi kiếm, [còn lại] [đều là] sang thần [năm đó] đích trang bị!"

Đại địa phụ thần tại tiếp [tháng] tháp lý diêu khống đích [cự kiếm], [có vẻ] [có chút] [cố hết sức], [không lâu] đích [thời gian]. Tiếp [tháng] tháp thượng tựu [lưu lại] liễu [vài đạo] [vết kiếm].

[hai thanh] kiếm [có một lần] [đan vào] [cùng một chỗ], [lúc này đây] [không có] [tách ra]. Bố lai ân đặc giá trứ [đỉnh đầu] thượng đích đại kiếm, [đột nhiên] [nhíu nhíu mày] đầu.

Tiếp [tháng] tháp [bên trong], đặng khẳng [quát]: "Phất lạp địch nặc, khiếu khảm phổ công [hắn] [hậu tâm]!"

Sở [ngày] [vội vàng] [vung tay lên], "Khảm phổ, thượng!"

"Thần phạt!" [chiến thần] kích thôn [hộc, phun] [hàn quang] thứ hướng liễu bố lai ân đặc địa [hậu tâm].

[vĩnh hằng] thần vương đích [mày] việt trứu việt khẩn, thân hóa [lưu quang] [tránh thoát] liễu [đỉnh đầu] thượng đích đại kiếm. [sau đó] đảo chuyển [vĩnh hằng] chi kiếm, dụng [chuôi kiếm] [hung hăng] trạc liễu [một chút] [chính mình] đích [cái trán], "Lạp lý bác đức, [ngươi] [cũng] năng tránh thoát [ta] đích [phong ấn], [không sai,đúng rồi]!"

Ngoại hữu đặng khẳng dữ khảm phổ [liên thủ]. [bên trong] hữu lạp lý bác đức [đánh bất ngờ] [linh hồn], bố lai ân đặc di nhiên [không hãi sợ]. [một tay] [đặt tại] [chính mình] đích [trên trán], lánh [một tay] [huy kiếm] cấp công, [cũng] công thủ hữu độ, [không rơi] [hạ phong].

"[cực mạnh] [thần thú], [vĩnh hằng] thần vương [danh bất hư truyền] a!" Bác đức [thở dài], [cũng] [gia nhập] liễu chiến đoàn.

A mạt kỳ [cũng] tưởng [tham chiến], [bất quá, không lại] sở [ngày] lạp [ở] [hắn].

"Lĩnh vực - [vĩnh hằng] ......"

Bố lai ân đặc [trường kiếm] hoa quyển, đặng khẳng [quát to]: "[đừng cho] [hắn] [phóng thích] lĩnh vực!" [lời còn chưa dứt], bố lai ân đặc [đột nhiên] [kêu lên một tiếng đau đớn], [một đầu] [từ] [trên bầu trời] tài lạc [đi xuống].

"[nguyên lai] [ngươi là] nhân [làm cho...này] cá [mới] phong đích!" Bố lai ân đặc [nhịn đau] [nói một câu] [mạc danh kì diệu] [nói], [trường kiếm] [mạnh] [chém ra], [cũng] hoa [phá] [không gian], tại đại địa phụ thần đích [cự kiếm] [chạy tới] [trước], bố lai ân đặc [xuyên qua] [không gian] [đi].

"Đặng khẳng, [ta] [...trước] dữ bác đức quyết [một] thư hùng, [ngươi] [ta] trạch [ngày] tái chiến!"

[trống rỗng] đích [trên bầu trời], [chỉ còn lại có] [vĩnh hằng] thần vương [lưu lại] địa [một câu nói].

Sở [ngày] [ngạc nhiên], [lẩm bẩm nói]: "[vĩnh hằng] thần vương [thất bại]?"

"[hắn] [đích xác] [thất bại], [bất quá, không lại] [không] [là chúng ta] [đánh bại] [hắn] đích!" Đặng khẳng [tiếp lời nói]: "Lạp lý bác đức ...... [ta] thái đê cổ [hắn] liễu."

Sở [ngày] [này] [mới hiểu được], bố lai ân đặc [sở dĩ] [đào tẩu], thị [bởi vì] [linh hồn] [thế giới] lý bị [hắn] [nhốt] đích lạp lý bác đức [công kích] liễu [hắn] [địa linh] hồn.

Đặng khẳng trách [hỏi]: "Phất lạp địch nặc, bố lai ân đặc thị [Sao lại thế này]? Thái thản môn [nói cho ta biết], [hắn gọi] sa khắc, [là ngươi] đích [thuộc hạ]!"

[nói chuyện] đích [trong khi], toàn nhiễu tại tiếp [tháng] tháp [bên ngoài] đích [cự kiếm] [xoay tròn] [đứng lên], [vừa rồi] đẩu lạc đích [bùn đất] [cây cối] [đều] [sống lại] [đến], [cuối cùng], [một mảnh] [không trung] [rừng rậm] [vừa, lại] [xuất hiện] tại tiếp [tháng] tháp đích tả cận, tựu [ngay cả] [nọ,vậy] tọa [tháng] [thần điện] [cũng] [hoàn hảo] [không tổn hao gì].

Sở [ngày] [có chút] [một] tủng kiên, [bất đắc dĩ] địa [vừa định] [nói chuyện], đặng khẳng [cắt đứt] liễu [hắn], "[quên đi], [ta] [không muốn,nghĩ] [nghe ngươi] [gạt người] [nói], bái thác [ngươi] [một việc,chuyện], khứ thông cáo [tam giới] [bên trong] [tất cả] đích chủ thần [cẩn thận] [chút], bố lai ân đặc [bị thương] hậu [nhất định] [sẽ đi] [khiêu chiến] [bọn họ]!"

"[bị thương] [sau khi] [hắn] hoàn [dám đi] [khiêu chiến]?" Sở [ngày] [ngạc nhiên nói].

"Bố lai ân đặc địa lĩnh vực, thị kháo [chiến đấu] lai [khôi phục] [thực lực]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 513 chương [trị liệu] [mỹ nhân] ngư đích [phương pháp] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Sở [ngày] [vội vàng] khiếu a mạt kỳ khứ [thông tri] [các vị] chủ thần liễu. [mới vừa rồi] bố lai ân đặc thị [xuyên qua] [không gian] tẩu đích, [nọ,vậy] [hắn] [nên] thị [đi] [địa ngục] [hoặc là] huyết luyện ngục, [cho nên] [người thứ nhất] yếu [thông tri] đích [hay,chính là] bì bồng, [mặt khác] [hay,chính là] huyết luyện ngục tiếp [tháng] tháp [bên trong] đích tài quyết [thần thú] phân thân liễu.

Bác đức [yên tâm] [không dưới] a mạt kỳ, [cũng] [đi theo] [đi].

Sở [ngày] [còn muốn hỏi] đại địa phụ thần [chút] [vấn đề,chuyện], [không nghĩ tới] đặng khẳng đạo: "[ngươi] [đi trước] ba, [vừa rồi] [vì] [đối phó] bố lai ân đặc, [ta] [vận dụng] liễu thần giới [cự kiếm], [bây giờ] [lực lượng] [hao tổn] quá đại, [phải] [chuyên tâm] [tu dưỡng], [nếu không] [vô lực] [chống đở] tiếp [tháng] tháp liễu."

Sở [ngày] hãnh hãnh [rời đi] tiếp [tháng] tháp, [cũng] [chưa cho] lai nhân cáp đặc [gia tộc] [nọ,vậy] bang lan [tháng] thú [chào hỏi] đích [cơ hội].

[bay đến] [nửa đường] thượng, [đi vào] huyết luyện ngục đích a mạt kỳ [trở lại], tác tính [không có] [lại] [gặp phải,được] bố lai ân đặc.

[trở lại] sa mạc đích [quân doanh], [hết thảy] loạn tao tao đích. [mỹ nhân] ngư hoàn [nằm ở] băng quan lý, hải tộc hòa bố lôi trạch đích [quân đội] [đóng ở] tại [tại chỗ] [đợi mệnh], [mà] [...nhất] [đáng thương] đích khách thu toa, [còn không có] [từ] hách vựng đích [trạng thái] [tỉnh táo lại].

Sở [ngày] [có chút] [không cam lòng] địa [lại] kiểm [tra xét] [mỹ nhân] ngư đích [linh hồn], [chính, hay là] [không có] [có cái gì] [phát hiện]. [hắn] tại băng quan bàng [đi tới đi lui], [cau mày] vấn, "Bác đức miện hạ, bố lai ân đặc đích [tới cùng] thị [như thế nào] đả thương [biểu tỷ] đích? [hắn] đích lĩnh vực [vừa, lại] [là cái gì]?"

Bác đức [bất đắc dĩ] địa [nói]: "[ta] [nếu] [biết] tựu [tốt lắm], ai, [ta] xuất sanh đích [trong khi], bố lai ân đặc [đều bị] [phong ấn] [mấy ngàn năm] liễu, [hắn] đối [ta] [mà nói], [hay,chính là] [một người, cái] [truyền thuyết]! Năng [hiểu rõ] [hắn] đích nhân, [cơ hồ] [đều] [chết hết] liễu."

[suy nghĩ một chút], bác đức [lại nói]: "[phỏng chừng] bì bồng [đều] [không biết], [ta] thính [phụ hoàng] thuyết, bố lai ân đặc tại [lần đầu tiên] thần tộc [đại chiến] [sau khi] [không lâu] tựu [trở thành] thần vương liễu. [khi đó], sang thế thần [còn không có] [mất tích] ni!"

"[quả thật] cú [từ xưa] đích!" Sở [ngày] [gãi gãi] đầu, [phân phó] đạo: "Bả [chúng ta] gia [lớn tuổi nhất] đích [cái...kia] [lão tiên sinh] [mời tới]!"

[không lâu], thực thần hệ trứ vi quần, thủ nã sạn oa, [rất] [mất hứng] địa tẩu [tới]. "[lão bản], [ngươi] [gọi ta] [làm gì]? [ta] [lão nhân gia] mang trứ ni!"

"[tìm ngươi] [kể chuyện xưa]!"

[lời vừa nói ra]. Thực thần hôn hoa địa lão nhãn [lập tức] [sáng], bả sạn oa đích thủ bính sáp [ở phía sau] yêu đích vi quần [mang cho], [tìm] cá [cái ghế], [một cước] thải liễu thượng khứ, [so với] hoa trứ [hai tay] kinh [vui vẻ nói]: "[lão bản], [ngươi] [rốt cục] khai khiếu liễu! Lai, [ta] [cho ngươi] [từ] sang thần sang tạo [tam giới] [bắt đầu] [nói về], thoại thuyết [năm đó] ......"

"Đả trụ, đả trụ!" Sở [ngày] [cuống quít] [khoát tay], [mà] [những người khác] [ôm] '[hết Thảy] Hữu [lão Bản] [làm Chủ]' đích [tâm tính]. Tảo tảo địa lưu liễu, [chỉ có] bác đức hòa a mạt kỳ lưu [ở chỗ này]. "Sử đế phân [lão gia tử], sang thần đích [chuyện xưa] thái [từ xưa] liễu, [chúng ta] thuyết điểm cận đích, [vừa rồi] đích sa khắc [ngươi] kiến [tới] ba? [hắn] hiện [trên mặt đất] [linh hồn] thị [vĩnh hằng] thần vương bố lai ân đặc, [ngươi] [cho ta] giảng giảng bố lai ân đặc đích sự nhi, trọng điểm [là hắn] đích [lực lượng] hòa lĩnh vực!"

"Chích giảng [nọ,vậy] đầu tiểu ưng tể tử a? [nọ,vậy] đắc [ít nói] [nhiều ít,bao nhiêu] [chuyện xưa]?" Thực thần [có chút] [mất hứng], [bất quá, không lại] [chính, hay là] [rất] kính nghiệp địa khinh khái [một tiếng], ức dương đốn tỏa địa [nói]: "Thoại [nói các ngươi] gia xuất sự nhi [sau khi]."

"[chúng ta] gia [lúc nào] xuất sự nhi liễu?" Sở [ngày] [không hờn giận] đạo.

"Xuy!" Thực thần [một] phiết chủy, [giáo huấn] đạo: "[ngươi] [nhạc phụ] nháo trứ [rời nhà] xuất tẩu. [ngươi] [lão bà] hòa [ngươi] tiểu di tử sảo chủy [đánh nhau], [này] [không] [là các ngươi] gia đích sự nhi mạ!?"

Sở [ngày] [giật mình], sử đế phân thuyết đích, thị sang thần [quy ẩn]. [cùng với] [lần đầu tiên] chúng thần [đại chiến]! Toán [đứng lên], hoàn [thật sự là] [nhạc phụ] xuất tẩu, [lão bà] hòa tiểu di tử [đánh nhau].

"[hừ], [nói] [ngươi] hoàn [không tin]!" Thực thần [ngăn] [miệng], [giảng thuật] đạo: "[lúc ấy] ni, [là ngươi] [lão bà] cân tiểu di tử đả [dậy đi], [một người] củ tập liễu [một] bang tiểu [hỗn đản], ngoạn [cái gì] chúng thần [đại chiến]! Khả [khi đó] [còn không có] [thần thú] [này] [đồ,vật]. [các] [chủng tộc] đích thần tộc [đều] tại bão nhân thần đích đại thối, [ngươi] [lão bà] hòa tiểu di tử [đánh nhau], [nọ,vậy] bang [sau lại] đích [thần thú] tựu [thành] pháo hôi! Khả [có một] tiểu ưng tể tử [không phục] khí, [một đường] tấn cấp, [cuối cùng] [đánh vỡ] sang thần bình chướng. [làm] thần vương, [thống nhất] liễu [thần thú] tộc! [tốt lắm] [ta nói] [xong,hết rồi]!"

Sở [ngày] [sửng sốt,sờ]. [giật mình] [hiểu được], thực thần [này] [là ở] phát [tính tình], [Vì vậy] [cười nói]: "[lão nhân gia], [ngài] [chậm rãi] [nói đi], [ta] [có khi là] [thời gian]."

"[này] hoàn [không sai biệt lắm]!" Thực thần [đắc ý] dương dương, "[ngươi] [muốn biết] [hắn] đích [lực lượng], [sau đó] tưởng [biện pháp] cứu [tình nhân], [đúng không]? [tốt lắm], [ta] tựu [cho ngươi] giảng giảng bố lai ân đặc [tiểu oa nhi] địa tấn cấp [quá trình]!"

"[...nhất] [bắt đầu], [hắn] [hay,chính là] [một người, cái] hạ vị thần, khả mỗ [một ngày], [hắn] bị [ngươi] [lão bà] hòa tiểu di tử [ngay cả] luy, toàn tộc [bị người] sát quang liễu!"

"A!" Bác đức [phát ra] [đồng tình] đích [kinh ngạc] thanh.

Thực thần [liếc] [liếc mắt] bác đắc, [không hài lòng] [hắn] [cắt đứt] [chính mình], [tiếp tục] đạo: "[này] [không] toán [cái gì], [nghe nói] bố lai ân đặc đích [lão bà] [hay,chính là] [chết ở] [hắn] đích [trước mắt], [là bị] [một người, cái] thượng vị thần [giết], [lúc ấy] bố lai ân đặc [vẫn không nhúc nhích], [địch nhân] dĩ [vì hắn] bị hách [choáng váng], [trào phúng] [nhục nhã] liễu [vài câu] [để lại] [qua] [hắn]! [cuối cùng] bố lai ân đặc tại [chính mình] tộc nhân đích [thi thể] tiền [ngồi] [mấy ngày mấy đêm], [hình như] ngộ [đến] [một người, cái] [đạo lý] ......

Nguyên thoại [ai cũng không biết], [lão nhân gia] [ta] [nghe nói], [đại khái] thị [như vậy] cá [ý tứ], [hắn] [nhìn thấu] liễu [sanh tử], [hiểu được] liễu sang thần sang tạo [tam giới] đích chân đế. [sau lại] [hắn] tựu [gia nhập] liễu [chiến tranh], [không ngừng] [khiêu chiến] [so với hắn] [lợi hại] đích thần tộc, [cuối cùng] [lần đầu tiên] chúng thần [đại chiến] [chấm dứt] [sau khi] [không lâu], [nghe nói] [hắn] [lĩnh ngộ] đáo [vĩnh hằng] đích [chân ý], [thành] [vĩnh hằng] thần vương."

Sở [ngày] [nghe được] [mơ mơ màng màng], [này] [ý tứ] [chẳng lẻ] thị thuyết, thần tộc tấn cấp hoàn cân triết học [có quan hệ]?

Hảo [muốn biết] sở [ngày] [mê hoặc] [cái gì], thực thần: "[tiểu tử], [nói như vậy] [ngươi] [cũng không hiểu]

[ta] [lão nhân gia] hoán cá [thuyết pháp], [từ] [nguyên tố] [cho ngươi] [nói về]! [ngươi] [bây giờ] thị cao vị thần, đối thì không [nguyên tố] đích [giải thích] đạt [tới] [cái gì] [trình độ]!?"

Sở [ngày] [cười ngạo nghễ], "Chủ thần cấp!"

[này] [không phải] sở [ngày] xuy hư, long thần địa [trí nhớ] [hay,chính là] [một quyển] [tốt nhất] giáo tài, sở [ngày] [chính mình] ngộ [không ra] lai, hoàn [sẽ không] [chiếu] long thần đích [trí nhớ] học mạ!?

"Hảo, [vậy] [từ] chủ thần cấp [ngươi nói], [nguyên tố] chủ thần, [hay,chính là] đối [bổn mạng] [nguyên tố] [giải thích] [tới] [cực hạn], [có thể] [giao thân xác] [hóa thành] [bổn mạng] [nguyên tố]! [mà] thần vương [là cái gì] [ý tứ] [ngươi biết] mạ!? [hay,chính là] đối [tất cả] [nguyên tố] đích [giải thích] [đều] đạt [tới] [cực hạn]! Thần vương địa lĩnh vực, [không hề] thị [vài loại] [nguyên tố] đích [biến hóa], [mà là] [một loại] ...... ách, [nói như thế], [ngươi] [lão bà] ái lệ ti [Tiểu nha đầu], [nắm giữ] [chính là] 'Sang' đích [lực lượng], [nàng] năng [để cho] [nguyên tố] đản sanh, [mà] [ngươi] tiểu di tử, [nắm giữ] [chính là] 'Diệt' đích [lực lượng]. [nàng] năng [để cho] [nguyên tố] [hoàn toàn] [biến mất]!"

Sở [ngày] [chậm rãi] [nói]: "[vĩnh hằng] thần vương, [hay,chính là] [để cho] [hết thảy] [vĩnh viễn] tĩnh chỉ! [đúng không]?"

"[đại khái] [hay,chính là] [này] [ý tứ] ba, [cụ thể] địa [ngươi đừng] vấn [ta], [ngươi] [để cho] [ta] [một người, cái] hạ vị thần [giải thích] thần vương đích [cảnh giới], [hay nói giỡn] nột!?" Thực thần [gãi gãi] đầu, biên tưởng biên [giải thích] đạo: "[bất quá, không lại] [ta] [biết] [một việc,chuyện], bố lai ân đặc thị việt [đánh nhau] [càng lợi hại]. [ngươi nói] [hắn] [bị thương], [ta] [lão nhân gia] [đoán], [hắn] hội [...trước] [khiêu chiến] [một ít, chút] giác nhược [địa chủ] thần [khôi phục] [thực lực], [sau đó] tái [đối phó] đại địa phụ thần [những người này]. [bất quá, không lại] [hắn] yếu [trước hết nghĩ] [biện pháp] [áp chế] lạp lý bác đức."

Sở [ngày] [nhiều ít,bao nhiêu] [giải thích] liễu [một ít, chút], [Tiểu Bạch] năng sang tạo [nguyên tố], cáp địch tư năng [hủy diệt] [nguyên tố], [mà] bố lai ân đặc, thị [để cho] [nguyên tố] [đình chỉ] [hết thảy] [biến hóa].

Sở [ngày] [đột nhiên] [nheo lại] liễu [con mắt], [cười nói]: "[kỳ quái] nha, [ngài] lão [như thế nào] [biết] [bảy] trọng [thần lực] đích [thuộc tính] đích? A a. [ta] phiên biến long thần đích [trí nhớ], [hắn] khả [đều] [không biết] a!"

"[hắc hắc], [năm đó] [ta] cấp sang thần [đã làm] phạn! [hắn] [nói cho ta biết] đích!" Thực thần [cười nói].

"Chân địa!?" Sở [ngày] hoàn tại [hỏi tới].

"Toán lạp, [nói thật nha] lạp, [ta] [lão nhân gia] thị cận tồn đích sang thế thần tộc [một trong]!" Thực thần tặc mi thử nhãn [trên mặt đất] khán hạ khán, [hình như] [người phải sợ hãi] [nghe được], [bất quá, không lại] [hắn]

Sang thế thần tộc, thị sang thần [trực tiếp] sang tạo, [mà] [không phải] [này] [từ] [loài người] hòa thú tộc trung đề bạt [đi lên] đích. [trong đó] [một] [bộ phận] hoàn [hiệp trợ] sang thần sang tạo [tam giới], [tỷ như] đại địa phụ thần đặng khẳng. [việc này] sở [ngày] [đã sớm] [từ] long thần [trong trí nhớ] [tìm được rồi], [cho nên] [hắn] [cắt đứt] liễu thực thần, [sau đó] tiếu mị mị địa [nhìn] [hắn], [một bức] '[ngài] Lão Tại Hồ Xả' đích [bộ dáng].

"[như thế nào]!? [ngươi] [không tin]!?" Thực thần xuy [râu mép] [trừng mắt]. [cả giận nói]: "[ngươi] [có biết hay không], [năm đó] sang thế [chín] thần ......"

"Sang thế [chín] thần lý [không có] [ngài] đích [tên]!" Sở [ngày] sáp chủy đạo: "Sang thế [chín] thần [đại biểu] [chín] [loại] [...nhất] [cơ bản] đích [nguyên tố], [ngài] lão [này] [thực vật] ...... toán [cái gì] nguyên

"[ta] [là cái gì] [nguyên tố]? Thiết, [không có] [ta] tựu [không có] [các ngươi]! [có biết hay không]!? [năm đó] sang thần [...trước] sang tạo liễu [tháng] cầu, [sau khi] tựu luy bát hạ liễu, [cắn răng] tạo liễu [tam giới], [cuối cùng] [hắn] luy đắc [tè ra quần]! [Vì vậy] tạo liễu [ta]! [hắc hắc], [ta] dụng [tháng] cầu thượng đích bạch thổ [cho hắn] [làm] đốn phạn. [kết quả] sang thần [ăn no] liễu, [vừa, lại] [tiếp tục]

"A! [không thể tưởng được] [ngài] lão [cũng là] sang thế thần tộc. [nọ,vậy] ...... [ngài] [nên] [xem như] [người thứ nhất] thần tộc liễu ba? [này] [tam giới] [trong vòng] hoàn chân [không có] [so với] [ngài] [tuổi] đại đích!" Sở [ngày] [vỗ] mã thí [nói].

Thực thần [có chút] tự đắc, "Thị địa!"

"Thị địa" "Thị địa"...... sử đế phân đích [miệng] [hé ra] [hợp lại]. [không ngừng] địa trọng phục trứ [đồng dạng] [một câu nói].

Sở [ngày] [lắc lắc đầu], [giải trừ] liễu [thời gian] [tuần hoàn], [này] [lão nhân] thuyết địa [nên] [là sự thật], [ngay cả] [bốn] trọng [thần lực] đích [thời gian] [tuần hoàn] [đều] [có thể] [chế trụ] [hắn], [xem ra] thực thần [thật là] [một người, cái] hạ vị thần, [bất quá, không lại] tư lịch [phi thường] hậu thật.

[đi tới] [mỹ nhân] ngư đích băng quan [phía trước], sở [ngày] [có chút] [bất đắc dĩ] địa xao đả trứ [quan tài] bản, [mỹ nhân] ngư [tất cả] đích [hết thảy] [đều bị] '[vĩnh Hằng]' liễu, [này] cai dụng [cái gì] [biện pháp] [trị liệu]?

[nghiêm khắc] thuyết, [mỹ nhân] ngư căn [vốn không có] [bị thương], [mà là] [thân thể] đích [hết thảy] [đều] [không thể] động liễu, [này] dữ sở [ngày] đích [thời gian] [giam cầm] [rất giống], [nhưng lại] cao liễu [một bậc], [bởi vì] [nó] bả [thời gian] [đều] cấp tĩnh [dừng lại]!

"[tiểu tử], [ngươi] [trị không hết] [này] tiểu nữ oa liễu?" Thực thần phiết chủy xuy tiếu, "[ta] [lão nhân gia] tại miễn phí tống [ngươi] [một câu nói], bố lai ân đặc [có thể] [đình chỉ] [hết thảy] [nguyên tố] đích [vận hành]! [nhưng] [tam giới] [trong vòng] hữu [một loại] [thần lực], thị [có thể cho] [tất cả] [nguyên tố] [khôi phục] [bọn họ] nguyên hữu [trật tự] đích!"

Sở [thiên nhãn] tình [sáng ngời], đạo: "[trật tự] [tháng] thần địa tịnh hóa [thần lực]!?"

Thực thần [rất] [đắc ý] địa [nở nụ cười]. [hắn] [rất] [thích] [loại...này] [cảm giác], [tuổi] đại, [biết] đích tựu đa, [có thể] nã lai tại [tiểu hài tử] [trước mặt] [huyền diệu] liễu. "[như thế nào] cảo lai tịnh hóa [thần lực], [này] [ta] tựu [không biết] liễu, [ngươi] [chậm rãi] tưởng ba, [lão nhân gia] [ta] tố phạn khứ lâu!"

Bác đức [lắc đầu] đạo: "[này] [lão gia nầy] đẳng vu [chưa nói], [tháng] thần [đi tìm] sang thần [lòng của], [lúc nào] [trở về] [đều] [không nhất định]. La tân đích [tháng] thần [huyết mạch] [còn không có] [Giác Tỉnh], lai nhân cáp đặc [gia tộc] [nọ,vậy] bang nhân [căn bản] [sao] khí hậu ...... [chúng ta] thượng na [đi tìm] tịnh hóa [thần lực] a?"

"[nhanh lên một chút], tại bào [nhanh lên một chút]!! [nhanh lên] [thu thập]!" Sở [ngày] [lớn tiếng] yêu [quát]: "Đạo diễn yếu [trở lại], thùy [cầm] đạo diễn đích [tháng] phiếu, [nhanh lên] [giao ra đây]! [nếu không] hạ [một] tập tựu [chờ] nhập chuế ma căn [gia tộc] ba!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 514 chương [địa ngục] lý đích [giết chóc] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[biểu tỷ] tại thượng. [huynh đệ] [ta] [lần này] kháo [gạt người] [cứu] [ngươi], [sau này] biệt lão mạ [ta] [gạt người] lạp, sở [ngày] [vỗ] băng quan, tiếu đắc [rất] [vui vẻ], "Bác đức miện hạ, [tháng] [thần điện], lan [tháng] [giữ nhà] giả đích [cuối cùng] [nhất chiêu], [trật tự] nhạc chương [ngươi] [nghe qua] mạ!?"

"[nghe qua] a, [thì phải là] tịnh hóa [thần lực] đích [cao nhất] [cảnh giới] ...... phất lạp địch nặc, [chẳng lẻ] [ngươi]!?"

"[hắc hắc], [tiểu đệ] [không] [mới], [mệnh lệnh] khách thu toa thâu liễu lai nhân cáp đặc [gia tộc] đích [bí pháp], [vừa, lại] [cầm] [tháng] thần đích lan [tháng] mật quyển! Tạo [hai người, cái] [trời cho] cao điểm đích lan [tháng] thú hoàn [sao] [vấn đề,chuyện]!" Sở [ngày] bả băng quan thu [trở lại] [không gian giới chỉ], [tạm thời] [không] [lo lắng] [mỹ nhân] ngư đích sanh [đã chết].

"[tại sao] [không cần] tiên đế [năm] [tỷ muội]?" Bác đức [ngạc nhiên nói]: "[các nàng] đích [trụ cột] [rất] [tốt nhất]?"

"Dụng [các nàng]? A a!" Sở [ngày] [cười cười], [đột nhiên] [nói]: "Miện hạ hòa a mạt kỳ đích [hôn lễ] [lúc nào] cử bạn a?"

A mạt kỳ lão [mặt đỏ lên], [tưởng rằng] sở [ngày] [thật là] vấn [hôn sự], "[này] ...... [sau này] [hơn nữa] ba!"

[phượng hoàng] thần thính [hiểu được] liễu sở [ngày] đích [ý tứ], [bây giờ] tiên đế [năm] [tỷ muội] [nhưng mà] tính bác đức, [mà] [không phải] tính phất lạp địch nặc, [cho dù] [ngày sau] bác đức [gia nhập] phất lạp địch nặc [gia tộc], [sợ rằng] [nàng] [cũng muốn] [...trước] tá [mặc cho,cho dù] tộc trường đích vị tử. Tiên đế [năm] [tỷ muội] tại [danh phận] thượng, [thủy chung] thị [thuộc loại] [phượng hoàng] gia đích! Miễn phí cấp [phượng hoàng] gia bồi dưỡng [siêu cấp] đả thủ, sở [ngày] [chẳng phải là] khuy [đã chết]?

[hơn nữa] thùy [cũng không có thể] [phủ nhận], tiên đế [năm] [tỷ muội] thị sa khắc minh môi chánh thú đích [lão bà] - [các nàng] [ít nhất] [là theo] bố lai ân đặc đích [thân thể] thị [một người] đích!

[đơn giản nhất] đích [một câu nói], [này] [năm] [tỷ muội] đích [trung tâm] độ [không đủ]!

"[hừ]! [hẹp hòi] quỷ!" Bác đức [nói thầm] đạo: "[không có] [linh hồn], [chẳng lẻ] [ngươi] [trống rỗng] [chế tạo] lan [tháng] thú? [ta xem] [ngươi] thượng [chạy đi đâu] hoa [nghe lời] đích [linh hồn]!"

"[nghe lời] đích [linh hồn], [ta] [trong nhà có] [rất nhiều] lạp!" Sở [ngày] [ngẩng đầu] [nhìn,xem] trướng bồng đính. [trong lòng] [suy tư] trứ, [không biết] lan [tháng] [giữ nhà] giả địa [bí pháp], [có đúng hay không] [nhất định] yếu [nữ tính] lai [xử dụng đây]?

[mang theo] [đại đội nhân mã] [phản hồi] bố lôi trạch đảo đích [trong khi], sở [ngày] [từ] lan [tháng] mật quyển lý [tìm được] [một cái] [tin tức tốt], [thì phải là] lan [tháng] [bí pháp] [không nhất định phải] [nữ tính] lai dụng, [hơn nữa] đối [trí tuệ] đích [yêu cầu] [không cao], tượng thác mã tư [như vậy] bị [quý tộc] tư tưởng tẩy não đích [tên] [đều có thể] [tu luyện].

[kỳ thật] [tu luyện] tịnh hóa [thần lực] hữu [ba] [...nhất] [cơ bản] đích [điều kiện]. [một] thị cú [chăm chỉ], [tối thiểu] đắc bả [tháng] thần [bản ghi chép] đích [các loại] [nguyên tố] đích [cơ bản] [trật tự] bối [xuống tới], [đệ nhị,thứ hai], [còn lại là] [ý nghĩ] việt đan thuần [càng tốt], [bởi vì] [...nhất] đan thuần địa [ý nghĩ], [mới có thể] [rất tốt] địa [lĩnh ngộ] [...nhất] [cơ bản] đích [trật tự] pháp tắc. [đệ tam,thứ ba], yếu phù hợp lan [tháng] thú đích [thần lực] [kết cấu].

[đương nhiên], [đệ nhị,thứ hai] điều [bên trong] đích đan thuần [không đợi] vu [ngu xuẩn], dụng sở [ngày] đích [giải thích], [hay,chính là] thiểu [chút] hoa hoa tràng tử. [thành khẩn] hàm hậu đích nhân. Đương sở [ngày] [đã thấy] [này] [một cái] đích [trong khi], [trong lòng] [rất có] [đoạt được], [địa cầu] thượng mỗ vị xạ điêu [đại hiệp] năng [luyện thành] [hai tay] hỗ bác, [phỏng chừng] [cũng là] [này] [nguyên lý]. Tịnh hóa [thần lực] [cũng là] [như thế] - [tâm vô tạp niệm] [mới có thể] [một] tâm đa dụng, thao khống đa [loại] [nguyên tố].

Bác đức [từ] sở [ngày] [trong miệng] kiều xuất tịnh hóa [thần lực] đích [đặc điểm] hậu, [không ngừng] địa [cúi đầu] mạ [mẹ], "[ta] [nguyền rủa] liễu! [đầu năm nay] thượng [chạy đi đâu] hoa đan thuần đích nhân? Phất lạp địch nặc, [xem ra] [ngươi] [ta] [chưa từng] [hy vọng] bả tịnh hóa [thần lực] [tu luyện] đáo [cao nhất] [cảnh giới] liễu!"

"[đừng nói] [ngươi] [ta] liễu, [sợ rằng] [tháng] thần ny khả [chưa từng] bả tịnh hóa [thần lực] [tu luyện] đáo [cao nhất] [cảnh giới]!" Sở [ngày] dữ bác đức [nói chuyện] đích [công phu], [đã] [bay trở về] liễu bố lôi trạch. Huyền phù tại quần đảo [bầu trời], sở [ngày] [ý bảo] [những người khác] [đều] khứ [quân sự] cơ địa lý [nghĩ ngơi và hồi phục], [chính mình] [còn lại là] [bay về phía] liễu [một tòa] [phủ kín] thảo bình địa đại đảo tự. "Bác đức miện hạ, lan [tháng] [giữ nhà] giả [năm người] [một tổ]. Hữu [không có] [có hứng thú] [đi xem] [ta] [chọn lựa] đích [năm] [người]?"

Bác đức [theo sát] sở [ngày] [phía sau].

[đi tới] [nọ,vậy] thảo bình đảo tự đích [bầu trời], sở [ngày] [cười to] đạo: "[đến từ] đại [thảo nguyên] đích [dũng sĩ] môn, [lão bản] [ta] [đến xem] [các ngươi]!"

"[thúc thúc] lai lạp! [ha ha]!" [đã] khoái [mười] [tuổi] đích hãn mã tại thảo bình thượng tát hoan tự đích [chạy tới], đại địa oanh minh trứ [rung động], [hắn] [bây giờ] đích [thân thể], [đã] [không thể so] [phía sau] đích [bốn] đầu [hoàng kim] [so với] mông tiểu [nhiều ít,bao nhiêu] liễu.

[chỉ vào] [phía dưới] đích [năm] [mọi người] hỏa, bác đức sanh mục [cứng lưỡi], "Phất lạp địch nặc. [ngươi nói] đích [sẽ không] [là bọn hắn] ba?"

Bác đức [trong lòng] [là lạ] địa, lịch lai tịnh hóa [thần lực] đích [tu luyện] giả, [đều] [nầy đây] [mỹ mạo] hòa [đáng yêu] trứ xưng đích [tháng] thần [một] tộc hòa lan [tháng] thú, sở [ngày] [chọn lựa] đích [này] [năm] ......

Sở [ngày] [đã] lạc [tới] hãn mã địa [trên lưng], [vỗ] [hắn] [thật lớn] đích [cái lổ tai]. [cười nói]: "[gần nhất] [thế nào]? Hoàn [có nghĩ là] thú tiểu mẫu tượng a?"

"Tưởng!" Hãn mã đích [thanh âm] [hùng hậu] liệu lượng, [ông ông tác hưởng]. [trả lời] đắc lý trực khí tráng. [vốn] ma, đại [thảo nguyên] [...nhất] thuần phác đích [giấc mộng] [hay,chính là] [nối dõi tông đường].

"A a, [nọ,vậy] [ngươi] [có nghĩ là] [thành thần]?"

"Tưởng!" Hãn mã tại sở [ngày] đích [hỏi tới] hạ, [ngẩng đầu] đĩnh hung [đáp]: "[làm] thần tộc, [ta đây] [có thể] thú [thần thú] [bên trong] đích cự tượng [nữ thần], [nọ,vậy] [có thể] sanh [càng nhiều] đích tiểu hãn mã liễu!"

Bác đức [vừa lộn] bạch nhãn, tâm thuyết, [người nầy] [quả nhiên] cú đan thuần.

Sở [ngày] [quay đầu] đối [bốn] đầu [hoàng kim] [so với] mông [chiêu] [ngoắc], [cười nói]: "[các ngươi] ni? [có nghĩ là] [thành thần]?"

"[lão bản] [ngươi] [định đoạt]!" [bốn] đầu [hoàng kim] [so với] mông bài thành [một] [nhóm,đoàn], [đứng ở] sở [ngày] [trước mặt], [mặc dù] [bọn họ] [vô cùng] 'Hàm Hậu' liễu [một điểm,chút], [bất quá, không lại] [trung tâm] [không tha] [hoài nghi], tại đại [thảo nguyên] đích thú tộc [dũng sĩ] [trong lòng], [không] [tồn tại] [phản bội] địa [khái niệm].

"Hảo!" Sở [ngày] phủ chưởng [cười to], "[lão bản] [ta] [...trước] [cho các ngươi] [cải tạo] [một chút]!"

Tại [không] thiệp cập [linh hồn] đích [điều kiện tiên quyết] hạ, sở [ngày] đích [y thuật] [đã] [đạt tới] [xuất thần nhập hóa] đích địa [bước], [năm] [mọi người] hỏa bị [cải tạo] [thành] [thích hợp] tịnh hóa [thần lực] đích [kết cấu], [nhưng] [thân thể] [không có] [quá lớn] địa [biến hóa], chích [có một chút], [bọn họ] đích mao bì [biến thành] liễu [màu trắng].

[tu luyện] tịnh hóa [thần lực] [không có khả năng] [một] xúc [mà] tựu, [dù sao] bố lai ân đặc dụng địa thị thần vương cấp [lực lượng] [phong ấn] đích [mỹ nhân] ngư, [muốn] [phá giải] [vĩnh hằng] thần vương đích [lực lượng], [không phải] [vậy] [dễ dàng] đích.

"Phụ thần thuyết, [tam giới] [nguyên tố] [đều có] [trật tự], [ngọn lửa]

[dữ dằn] [cương mãnh], [nguyên tố] [vận hành] [cực nhanh] ......"

[năm] [mọi người] hỏa [ngồi ở] hải than thượng, [lắc đầu] hoảng não địa bối tụng trứ lan [tháng] [bí pháp], [này] phúc [tình hình] [có chút] [buồn cười,vui vẻ], [nhưng bọn hắn] đích [chăm chỉ] [trình độ] [không tha] trí nghi!

Sở [ngày] [cười dài] địa [nhìn] [này] [hết thảy], [rất là] [hài,vừa lòng], [đột nhiên], [hắn] [đỉnh đầu] thượng đích [bụi gai] long hoàn đinh đương thúy hưởng.

Bác đức đích [thần sắc] [đột nhiên] [biến đổi], "Phất lạp địch nặc, [ngươi] [cảm giác được] liễu mạ!?"

Sở [ngày] [gật gật đầu]. [đến từ] long thần đích [trí nhớ] [nói cho] [hắn], bố lôi trạch [xuất hiện] liễu [một người, cái] [cổ cường đại] địa [thần lực] [ba động], [này] [cổ lực lượng] [không] [thuộc loại] bố lôi trạch đích [bất luận kẻ nào]!

Ngao ~~

Hào [tiếng kêu] [thê lương], [nhưng] sở [ngày] [hay là nghe] [ra] [thanh âm], "Thị tiểu mặc phỉ đặc!"

[dứt lời], sở [ngày] cấp [vội vã] địa [bay về phía] liễu [bên trong] đảo. [chỉ thấy] [quang minh] thánh điện tiền, tiểu mặc phỉ đặc [đã] hiện liễu [nguyên hình]. Thị [một cái] thương lang [lớn nhỏ] đích [địa ngục] khuyển, chánh [ở nơi nào, này] [ngửa mặt lên trời] tê [kêu]. [chiến thần] khảm phổ [gắt gao] án [ở] [hắn] đích tích bối, bả mặc phỉ đặc [áp chế] [trên mặt đất].

"[lão bản], [tiểu thiếu gia] [đột nhiên] [nổi giận] liễu!" Ba bác tát [vội vàng] [đi lên] bẩm cáo sở [ngày]. "[ngài] [xem hắn] đích bối!"

Sở [ngày] [tập trung nhìn vào], mặc phỉ đặc bị khảm phổ [hai tay] [đè lại] đích [địa phương] trường [ra] [hai người, cái] nhục lựu, [đang ở] [không ngừng] địa [thành lớn], [nếu không phải] khảm phổ [áp chế], [sợ rằng] [đã] bạo liệt [mở].

[giờ phút này] tiểu mặc phỉ đặc đích [thần trí] [sợ rằng] [đã] [không rõ] tỉnh liễu, [xem hắn] địa [con mắt] [chỉ biết], ký [không phải] [trước kia] đích tông [màu đen]. [cũng không phải] [địa ngục] khuyển [nổi giận] [đúng vậy] huyết [màu đỏ], [mà là] [một loại] [quỷ bí] đích [màu lam].

[nhìn thấy] sở [ngày], tiểu mặc phỉ đặc [yêu dị] đích [ánh mắt] [trong suốt] liễu [một ít, chút], tê [quát]: "[nhanh đi] [cứu ta] [ca ca]!"

Ba [ngươi] [ba] [huynh đệ] xuất sự nhi liễu, sở [ngày] [thầm nghĩ].

[này] [ba] [huynh đệ] [trong lúc đó] [đều có] [tâm linh] [cảm ứng], [một người, cái] [bị thương], [mặt khác] [hai người, cái] [đều] [có thể có] [cảm giác], [mà] tiểu mặc phỉ đặc [cũng] [kế thừa] liễu [loại...này] [cảm ứng].

"[ngươi biết] [bọn họ] [ở nơi nào]!?" Sở [ngày] [rơi xuống] tiểu mặc phỉ đặc [bên người], tại khảm phổ đích [hiệp trợ] hạ [nhanh chóng] [kiểm tra] [hắn] đích [thân thể].

"[không], [không biết]!" Tiểu mặc phỉ đặc [mờ mịt] địa [phe phẩy] đầu. [thần trí] [rồi đột nhiên] gian [vừa, lại] [hỗn loạn].

Kiểm [tra xét] mặc phỉ đặc, sở [ngày] mãnh cật [cả kinh], [tiểu tử kia] [không phải] [bị thương], canh [không phải] [có bệnh]. [mà] [là hắn] [sau lưng] đích [hai người, cái] nhục lựu, [tựa hồ] yếu [sinh trưởng] xuất [cái gì] [đồ,vật] lai.

[chẳng lẻ] [hắn] [lại muốn] biến hồi [địa ngục] [ba] đầu khuyển!?

Tựu [tại đây] [trong khi], an cát lệ na ô trứ [ngực], [từ] [quang minh] thánh điện lý [chậm rãi] [đi ra], "Phất lạp địch nặc, [ta] [có một] phân thân xuất sự nhi liễu!"

"[đã xảy ra chuyện]? [có bao nhiêu] [nghiêm trọng]?"

An cát lệ na lãnh [nghiêm mặt], đạo: "[ta] đích phân thân [đều] [đã] [thoát ly] liễu [ta] đích [khống chế], [nếu] [bọn họ] [không chết]. [ta là] [không có] [cảm ứng] địa!"

[nói], an cát lệ na [nhìn thoáng qua] mặc phỉ đặc, "[đầu tiên là] [địa ngục] [ba] [huynh đệ] hữu [nguy hiểm], [theo sát] trứ [ta] đích phân thân [vừa, lại] [đã chết] [một người, cái], khán [tới là] bố lai ân đặc [trên mặt đất] ngục [đại khai sát giới] liễu!"

Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt]. [ý bảo] khảm phổ [tiếp tục] [áp chế] mặc phỉ đặc, [hắn] [trầm ngâm] đạo: "[ta] [đã] [thông tri] liễu [tất cả] chủ thần [ẩn cư] [tránh né] bố lai ân đặc. [không thể tưởng được] [hắn] [cũng] [...trước] [từ] thượng vị đích [địa ngục] [ba] [huynh đệ] [xuống tay] liễu. [không thể] [để cho] [hắn] [tiếp tục] đả [đi xuống], [nếu không] [một khi] [hắn] [khôi phục] liễu [toàn bộ] [thực lực], [tất cả mọi người] [chết chắc] liễu!"

"[ta] [cũng là] [này] [ý tứ]!" An cát lệ na đạo: "[mang cho] [người của ngươi], [chúng ta] [lập tức] khứ [địa ngục]!"

Bác đức tủng kiên đạo: "[chúng ta đi] [địa ngục] [có cái gì] dụng? [chẳng lẻ] [chúng ta] hoàn [có thể đánh thắng] bố lai ân đặc mạ!?"

"Đường đường [phượng hoàng] thần, [như thế nào] [lá gan] [so với] trư la thú [còn nhỏ]!?" An cát lệ na [lạnh lùng] [nói]: "[nếu] [chúng ta] [không đi] [ngăn trở], [cuối cùng] [hẳn phải chết] [không giống]! [còn không bằng] tác tính [liều mạng]!"

"[chẳng lẻ] [ngươi] tưởng [đi chịu chết]!? [hơn nữa], [ai có thể] [tìm được] bố lai ân đặc!?"

"[hai vị] [đừng cãi cọ]!" Sắt lâm na [cũng] [nhận được] [tin tức] [tới rồi], khuyến trở liễu [hai người], đạo: "[bây giờ] [chúng ta] [...nhất] [chuyện trọng yếu] tình, [hay,chính là] [đừng cho] bố lai ân đặc [khôi phục] [thực lực]! [mà] [hắn là] y kháo [không ngừng] địa [chiến đấu] lai [khôi phục] [thực lực] ......"

"[này] [chúng ta] [đã] [biết] liễu!" An cát lệ na [cắt đứt] sắt lâm na, đạo: "[ta] [biết] [ngươi] [muốn nói gì] liễu, bố lai ân đặc y kháo [chiến đấu] [khôi phục] [thực lực], [cho nên] [chúng ta] [muốn làm] [hai] [sự kiện], [đệ nhất,đầu tiên], [để cho] [hắn] [tìm không được] [đối thủ], [đệ nhị,thứ hai], [thừa dịp] [hắn] [thực lực] [khôi phục] tiền, [nhất cử] [giết] [hắn]! [nếu không] [chờ hắn] [khôi phục] liễu [thực lực], [không ai] [là hắn] đích [đối thủ]!"

Sắt lâm na [gật đầu] [cười khẻ], "An cát lệ na miện hạ thuyết [chính là], [kể từ đó], [chúng ta] [bây giờ] yếu [làm cái gì], [đã] [rất rõ ràng] liễu!"

Sở [ngày] [cũng] [hiểu được] liễu sắt lâm na đích [ý tứ], "A mạt kỳ [đã] cấp [tất cả] chủ thần [đều] tống [đi] ẩn thần giới chỉ, [nhưng] hoàn [có một] chủ thần [không cách nào] [tránh né] - tiếp [tháng] tháp lý đích tài quyết [thần thú]!"

"[đúng vậy]! Cư [ta] [thôi trắc], [địa ngục] [ba] [huynh đệ] hòa an cát lệ na miện hạ đích phân thân [thực lực] [đều không] toán [cường đại], bố lai ân đặc [muốn] [khôi phục] [thực lực], [tốt nhất] địa [đối thủ] hữu [ba], bì bồng, đặng khẳng, [còn có] kiệt khắc tốn! [bây giờ] đích [vĩnh hằng] thần vương [chống lại] đặng khẳng [không có] [phần thắng]! Bì bồng [lão tổ tông] [đã] [che dấu] [đứng lên], [nọ,vậy] bố lai ân đặc đích [mục tiêu] [chỉ còn lại có] liễu kiệt khắc tốn, [cho nên] [chúng ta] [có thể] khứ tiếp [tháng] tháp, [một] [phương diện] [bảo vệ] kiệt khắc tốn, [một] [phương diện] [chờ đợi] bố lai ân đặc [đến]!"

Sở [thiên đạo]: "Hảo, [các ngươi] [chuẩn bị] [một chút], [ta] [cứu] [đệ đệ] hậu, [chúng ta] [lập tức] khứ huyết luyện ngục!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 515 chương [phản bội] đích ma căn [gia tộc] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Bác đức dữ sắt lâm na [mang theo] [mọi người] khứ [chuẩn bị] liễu, [một khi] sở [ngày] [trị liệu] liễu mặc phỉ đặc, [bọn họ] [liền] [nhích người] khứ huyết luyện ngục.

[nhưng] sở [ngày] [lúc này] [nhưng,lại] [gặp] [khó giải quyết] đích [phiền toái], tiểu mặc phỉ đặc [cũng không phải] [bị thương], canh [không phải] [có bệnh], [mà là] [lại muốn] trường xuất [đầu] lai!

[địa ngục] [ba] đầu khuyển [đã] bị sở [trời cho] giải, [mà] tiểu mặc phỉ đặc đích [thân thể] [sử dụng] đích [là giả] long thần đích [huyết nhục], [loại...này] [dưới tình huống], [hắn] [như thế nào] hoàn [tài năng ở] biến hồi [địa ngục] [ba] đầu khuyển!?

[chiến thần] án [ở] mặc phỉ đặc, [tiểu tử kia] đích [con mắt] [rồi đột nhiên] [vừa, lại] [biến hóa] liễu, [trước kia] [tiểu tử kia] thị song sắc [đôi mắt], [ba] đầu phân đầu hậu [biến thành] liễu tông [màu đen], [bây giờ], [nó] [biến thành] liễu lam [màu tím], [hơn nữa] [nhan sắc] [càng ngày càng] tử.

[suy nghĩ một chút], sở [ngày] [phất tay] đạo: "Khảm phổ, [buông...ra] [hắn], [để cho] [hắn] [chính mình] [biến hóa]!"

Phốc! Phốc!

Khảm phổ [buông...ra] thủ hậu, mặc phỉ đặc đích [trên cổ] [vừa, lại] trường [ra] [hai người, cái] [đầu], [ba] [đầu lâu] [như đúc] [giống nhau], [thật là] [quỷ dị].

[nhưng] [này] [hết thảy] [còn không có] [chấm dứt], tiểu mặc phỉ đặc đích cốt cách phách ba tác hưởng, [ngay sau đó], [ba] đầu khuyển đích kiên giáp thượng [vừa, lại] trường [ra] [một đôi] [cánh].

"[đây là] ......" Sở [ngày] lăng [ở], [hai cánh] [ba] đầu khuyển, [Đây là cái gì] [chủng tộc]? Huyễn thú [đại lục] [chưa bao giờ] [xuất hiện] quá [cùng loại] đích vật [loại].

[ba] đầu khuyển [không ngừng] địa [rít gào] trứ, sở [ngày] [xuyên thấu qua] [linh hồn] [phát hiện], tiểu mặc phỉ đặc đích [linh hồn] [cũng] [cũng] tại [biến hóa], hách nhiên [biến thành] liễu [một người, cái] lặc sanh [hai cánh] đích [ba] đầu [quái vật].

"[ca ca], [ta] [đại ca] hòa [Nhị ca] [chết trận] liễu ......" Tiểu mặc phỉ đặc [miệng phun] nhân ngôn, [khóc ròng nói]: "[ta] [cảm giác] [xong], [bọn họ] đích [tánh mạng] [đều không có] liễu."

"[ngươi đừng] cấp!" Sở [ngày] an [vỗ về] mặc phỉ đặc, [vỗ vỗ] [hắn] đích bối tích, "[ca ca] [lập tức] [dẫn người] khứ [địa ngục] hoa [bọn họ]. [ngươi] [bây giờ] [thế nào]?"

Mặc phỉ đặc [lắc lắc đầu], [ba] đầu loạn hoảng [đứng lên], "[ta] [không biết], [đau đầu]."

[nói], tiểu mặc phỉ đặc [vừa, lại] [đau đến] [quay cuồng] [đứng lên], [bất quá, không lại] [lúc này đây] sở [ngày] [phát hiện], [hắn] đích [trên người] [cũng] [có] [thần lực] - [tiểu tử kia] [trên người] [vẫn] [cất dấu] địa thần cách. [cũng] [bởi vì] ba [ngươi] hòa địch á lạc [chết trận] [mà] [Giác Tỉnh] liễu.

"[trở về], [ta] [không nên, muốn] [các ngươi]!" Mặc phỉ đặc [vuốt] [chính mình] [mặt khác] đích [hai người, cái] đầu, [bộ dáng] [rất là] [thống khổ].

Sở [ngày] đại [nhíu mày] đầu, [kéo qua] [chiến thần] [hỏi]: "[năm đó] mặc phỉ đặc tại [cấm kỵ] hải thôn cật đích thần cách, [đến tột cùng] [là ai] đích!?"

"[bệ hạ], [ta] [lúc ấy] tại [thiên ngoại] hỗn độn, [thật sự] thị [không rõ ràng lắm]." [chiến thần] [bất đắc dĩ] đạo: "[lúc ấy] đích chiến huống thái loạn, [tất cả] thần tộc đích [chú ý] lực [đều] tại [đối thủ] [trên người], [sợ rằng] [cấm kỵ] hải vương [đều không có] [chú ý tới] mặc phỉ đặc [ăn ai]."

Sở [ngày] [liếc] [liếc mắt] tiểu mặc phỉ đặc, [nhíu mày] đạo: "Mặc phỉ đặc [vốn] [không phải] [ba] đầu khuyển. [bây giờ] [hắn] đích [ba] đầu, [nên] thị [bởi vì] thần cách [mới] [biến hóa] địa, [ngươi biết] thần tộc trung hữu na [một người, cái] thị [loại...này] [năng lực]?"

[chiến thần] [lại] [lắc lắc đầu], sở [ngày] [vừa, lại] [hỏi] liễu kỳ [hắn] chủ thần, [kết quả] [không ai] [biết] [năm đó] mặc phỉ đặc [tới cùng] [ăn ai].

Khứ điệu [hai người, cái] [dư thừa] đích [đầu lâu] đối sở [ngày] [mà nói] [rất đơn giản], [nhưng hắn] lộng [không rõ] [trạng huống], [không biết] [này] [ba] đầu thị [dị biến], [chính, hay là] [vốn] [cứ như vậy], [cho nên] [cũng không dám] [tùy ý] [xuống tay].

Tiểu mặc phỉ đặc [vừa, lại] [hét lớn]: "[ca ca], [ta] [Tam ca] [cũng có] [nguy hiểm] liễu. [nhanh đi] [cứu hắn]!"

Sở [ngày] hà thường [không muốn,nghĩ] khứ cứu, [nhưng hắn] [căn bản] [không biết] [giết chóc] giả mặc phỉ đặc [ở nơi nào]!?

[thở dài], sở [ngày] [phân phó] đạo: "Khảm phổ, [...trước] đả vựng [hắn]!"

Mặc phỉ đặc vựng đảo liễu. [đau đớn] [tự nhiên] [cũng] [không có] [có], sở [ngày] [xoa] [cái trán] [đi] [vài bước], [ngẩng đầu] đạo: "[địa ngục] [ba] [huynh đệ] hòa an cát lệ na đích phân thân [đồng thời] [ngộ hại], [địa điểm] [khoảng cách] đích [nên] [sẽ không] [quá xa], khảm phổ, [ngươi] hòa bác đức [còn có] a mạt kỳ [đi trước] huyết luyện ngục [bảo vệ] tài quyết [thần thú], [ta] hòa an cát lệ na [đi xem đi] [địa ngục]!"

Hữu a mạt kỳ hộ tống, sở [ngày] [...trước] [tới] [địa ngục]. [sau đó] a mạt kỳ [bọn họ] khứ huyết luyện ngục liễu.

An cát lệ na [đưa mắt nhìn] a mạt kỳ [rời đi], [quay đầu] đạo: "Phất lạp địch nặc, [ngươi] [xác định] [không cần] [ta đi] tiếp [tháng] tháp [hỗ trợ]?"

Sở [ngày] [hai tay] [một] than, [cười nói]: "Miện hạ, [không có] [ngươi]. [ta] khả [không đối phó được] [ngươi] đích [này] phân thân! [các nàng] [thật sự] thị ...... thái hữu [cá tính] liễu!"

An cát lệ na [vốn là] [lạnh lùng] đích [sắc mặt] [càng thêm] hàn [lạnh], [nhìn thoáng qua] sở [ngày] [bên người] đích nhân. [lạnh nhạt nói]: "[dẫn bọn hắn] [đi gặp] [ta] đích phân thân, [ngươi] đích [phiền toái] [cũng không nhỏ]!"

[mỹ nhân] ngư [còn không có] tỉnh, bác đức khứ huyết luyện ngục liễu, sở [ngày] [không thể làm gì khác hơn là] [dẫn theo] [mấy người, cái] thứ [một bậc] đích [người mạnh] - khách thu toa, [kim cương], [còn có] [hay,chính là] giới chỉ lý [hôn mê] địa mặc phỉ đặc. [mặt khác] [còn có] [hay,chính là] [chiến thần] thiếp thân [bảo vệ] sở [ngày].

[chỉ chỉ] [kim cương], an cát lệ na [bổ sung] đạo: "[nhất là] [hắn]!"

"Báo cáo miện hạ, [ta] [sẽ không] cấp [lão bản] thiêm [phiền toái] đích!" [kim cương] lập chánh [đáp].

An cát lệ na [lắc lắc đầu], [đứng dậy] phi động, "[đi thôi], khứ [chúng ta] ma căn [gia tộc] [trên mặt đất] ngục đích [tổng bộ]!"

Ma căn [gia tộc] hỉ hảo dâm dật [hưởng thụ], [này] [đặc điểm] sở [ngày] tảo [sẽ biết], khả [khi hắn] [lần đầu tiên] [nhìn thấy] ma căn [gia tộc] đích [tổng bộ] thì, [chính, hay là] [lấy làm kinh hãi], [này] [nơi nào, đó] thị chủ thần [gia tộc] đích [tổng bộ], [căn bản là] thị [tam giới] [bên trong] [...nhất] hào hoa đích phong [tháng] tràng sở.

An cát lệ na [cúi đầu], [bước đi] hướng liễu [nọ,vậy] tọa [một nam một nữ], [hai người] hình điêu tố hợp long thành đích [đại môn], hoàn [không đợi] [người nhà] [tiếp đón], [liền] [thấp giọng] [quát]: "[lão Ngũ] ni!? Khiếu [nàng] [tới gặp] [ta]! [những người khác] [đều] [cút ngay cho ta]!"

[cửa] [vị...kia] [một tòa] [bại lộ] đích [đại hán] [không dám] [lắm miệng], [xoay người lại] khứ [bẩm báo] liễu.

"[phát đạt] mị!" Khách thu toa [hoan hô] [một tiếng], [từ] [bên hông] đích thảo quần [mang cho] [cởi xuống] [ma pháp] thạch, [nhắm ngay] liễu thông mang [đến] đích ma căn [gia tộc] [mọi người], " hảo [phối hợp]

[ngay cả] [quần áo] [đều] [không cần] thoát! [hắc hắc]!"

Ba! Ba! Ba!

Tiểu hùng miêu địa tương sách [vừa, lại] [hơn] [rất nhiều] [cất dấu].

"[đủ rồi]!" An cát lệ na phách thủ đoạt quá khách thu toa [trong tay] đích [ma pháp] thạch, [tiện tay] nhưng [cho] sở [ngày], "Quản giáo hảo [ngươi] đích ma sủng!"

Sở [ngày] san san [cười], [ôm lấy] liễu khách thu toa, bả [hắn] [đặt ở] [chính mình] đích [đầu vai].

"Ai u, [Đại tỷ] [ngươi] [rốt cục] [trở lại]!" [một người, cái] [xinh đẹp] [trang phục] địa an cát lệ na [từ] môn hậu [đi ra], [cười hì hì] địa [nói]: "[Đại tỷ] [ngươi] [cần phải] [cho chúng ta] [làm chủ] a, [hì hì], [lão Lục] [nàng] tử đích thảm a! [ngay cả] thi cốt [chưa từng] [còn lại]!"

[lão Lục], [đại biểu] [chính là] an cát lệ na đích đệ [sáu] phân thân.

[lão Ngũ] tiếu a a địa báo tang, an cát lệ na thính [đến già] [sáu] [ngay cả] thi cốt [chưa từng] [còn lại]. Lãnh [nghiêm mặt] [cắn cắn răng].

"Di? [vị này] [tráng hán] [là ai]? [chẳng lẻ là] [Đại tỷ] [ngươi] đích nam sủng!? Oa, hảo tráng thật! [khó trách] [Đại tỷ] [ngươi] [cũng] [động tâm] liễu!" [lão Ngũ] đích [con mắt] trành thượng liễu [kim cương], [bất quá, không lại] [rất nhanh] [lại bị] sở [ngày] [hấp dẫn] liễu, nữu niết địa [đi tới] sở [ngày] [trước mặt], [cười duyên] đạo: "[ngài] [hay,chính là] long thần miện hạ!? [tiểu muội] an cát lệ na hữu lễ liễu, [sau này] [chúng ta] yếu đa [thân cận] ni! [có đúng hay không]? Long thần [đại ca]."

Sở [ngày sau] triệt [một,từng bước], đóa [tới] an cát lệ na đích [phía sau].

"[lão Ngũ]. [câm miệng]!" An cát lệ na [quát bảo ngưng lại] liễu [muốn] [tiếp tục] thiêu đậu sở [thiên địa] phân thân, [trầm giọng nói]: "[lão Lục] thị [như thế nào] tử đích!?"

"[hì hì], hảo [đáng yêu] đích [tiểu tử kia], [sau này] [tỷ tỷ] [cùng ngươi] ngoạn nhi!" [lão Ngũ] [ngay cả] khách thu toa [chưa từng] [buông tha], liêu bát liễu [một câu], [sau đó] đối an cát lệ na đạo: "[Đại tỷ], [nơi này] thị [đại môn], [không phải nói] thoại địa [địa phương]! Tẩu, [chúng ta] [đi vào] [chậm rãi] thuyết!"

"[quên đi], [ta] [không] [đi vào]. [ngươi] [cũng] [Ít nói nhảm]!" An cát lệ na [lạnh giọng nói].

[lão Ngũ] hãnh hãnh địa [nhún nhún vai], quyệt chủy đạo: "[được rồi], [vậy] [ở chỗ này] thuyết! [ngày đó] [lão Lục] [xuất môn] khứ hội [lão bằng hữu], [kết quả] [nàng] bính [tới] [một người, cái] cân [phượng hoàng] thần [rất giống] đích [nam nhân] ...... [hì hì], [lão Lục] thị [cái dạng gì] tử [ngươi] [cũng] [biết] lạp. [nàng] [đương nhiên] [không thể] [buông tha] [cái...kia] nam [người], sở [lấy,coi hắn] tựu thượng khứ [đánh] cá [tiếp đón]!"

[nói], [lão Ngũ] [phảng phất] [nhìn có chút hả hê] tự địa [nở nụ cười], tiếu đắc hoa chi loạn chiến, [sau đó] [mới] [tiếp tục] [nói]: "[kết quả] [ngươi đoán] [thế nào]? [cái...kia] [nam nhân] [nói một câu nói], suất [đã chết]! [hắn] thuyết ...... [ngươi] [cũng là] chủ thần. [miễn cưỡng] [giết] [ngươi] ba!"

[lão Ngũ] [làm] [một người, cái] [nổ mạnh] địa [thủ thế], [cười khanh khách] đạo: "[kết quả] [nhất chiêu] [trong vòng], [lão Lục] tựu [nổ mạnh] liễu! [sau đó] ...... [hì hì]."

An cát lệ na [nhìn lướt qua] [lão Ngũ] [phía sau] [càng tụ] [càng nhiều] đích [đám người], [cười lạnh nói]: "[sau đó] [ngươi] [vui vẻ] liễu. Thu long liễu [lão Lục] địa [kẻ dưới tay], [ngươi] [bây giờ] thị [trưởng lão] viện lý [...nhất] [cường đại] đích [thế lực] liễu."

[lão Ngũ] hoàn [là ở] tiếu, [xem như] [cam chịu] liễu.

"[lão Lục] [ở nơi nào] tử đích!? [có...hay không] [địa ngục] [ba] [huynh đệ] đích [tin tức]!?" An cát lệ na [lại hỏi].

"[lão Lục] [chết ở] liễu [cơn lốc] lĩnh, ba [ngươi] [nọ,vậy] ca [ba] ...... [ta] [không có] [tin tức] ai!"

"[thật sự] [không có] [tin tức]!?" An cát lệ na [trong mắt] [hàn quang] [chợt lóe], trành [ở] [lão Ngũ].

[lão Ngũ] [vừa lộn] bạch nhãn, đô khiết đạo: "[cho dù] hữu [tin tức], [ta] [tại sao] [muốn nói cho] [ngươi]!? [hừ]!"

"Đa [ngày] [không thấy], [ngươi] [cũng] học hội [không nghe lời] liễu!" An cát lệ na [hai tay] đê thùy. [thầm vận] [thần lực].

"[như thế nào]? [ngươi] [còn muốn] [đánh nhau]!? A! [Đại tỷ] [ngươi] [chớ quên], [ngươi] [bây giờ] [nhưng mà] [độc thân] [một người]!" [lão Ngũ] [có chút] [vung lên] liễu thủ, [nàng] [phía sau] đích [gia tộc] [thành viên] [chậm rãi] địa tụ long [đứng lên], vi [ở] sở [ngày] hòa an cát lệ na.

"[hừ]!" [chiến thần] [hừ lạnh] [một tiếng], trọng [trọng địa] [cho ăn] [trong tay] địa [trường kích].

"[ai nha]. [này] [không phải] khảm phổ [đại ca] mạ!?" [lão Ngũ] [làm bộ] cương [đã thấy] khảm phổ đích [bộ dáng], [nhiệt tình] địa [đánh] [tiếp đón]. [sau đó] [cười nói]: "[nếu] khảm phổ [đại ca] [ở chỗ này]. [ta đây] tựu [nói thật nha] liễu! [kỳ thật] ba [ngươi] [ba] [huynh đệ] [tựu tại] [bên trong]! [ta] [bây giờ] [có thể] đái [ngươi đi gặp] [bọn họ]!"

Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], [cười nói]: "Miện hạ, ba [ngươi] [bọn họ] [ba] [có khỏe không]!?"

[dừng] [một chút], lão [năm đạo]: "[đều] [bị] [chút] thương! [bất quá, không lại] hoàn [đều] [không chết]!"

An cát lệ na hòa sở [ngày] [liếc nhau], [cười lạnh nói]: "Mặc phỉ đặc [cũng] [bị thương] mạ!?"

"Thị nha, [bị thương] [rất nặng] ni!" [lão Ngũ] [phất tay] [ý bảo] [người nhà] [tránh ra] [một cái] lộ, "[đi thôi], [chẳng lẻ còn] [gọi ta] bả [bọn họ] sĩ [đến] [cho các ngươi] khán!?"

Sở [ngày] [đột nhiên] [nở nụ cười], "An cát lệ na miện hạ, [ngươi nói] [nên làm cái gì bây giờ]?"

An cát lệ na trường [thở dài], "[lão Ngũ] lưu [cho ta], [những người khác] ...... sát ba!"

"Khảm phổ!" Sở [ngày] lệ [quát một tiếng]!

Phốc!

[huyết quang] [hiện ra], [một loạt] ma căn [gia tộc] đích [thành viên] [chết ở] liễu [chiến thần] kích hạ!

"[Đại tỷ], [ngươi] [làm cái gì]!?" [lão Ngũ] [kinh hoảng] [thất thố], [nhưng] [dưới chân] [vội vàng] [di động], đào hồi liễu môn [bên trong], [hai người] hình điêu tố [tạo thành] đích [đại môn] [mạnh] [mở ra] liễu hộ thuẫn.

An cát lệ na [có chút] [lắc đầu], [vừa, lại] [thở dài], "[lão Ngũ], [ngươi] [cũng] [bán đứng] [ta]! Ba [ngươi] hòa địch á lạc [đã] [đã chết]! [như thế nào] [sẽ ở] [ngươi] [trong tay]?"

"[ngươi] [như thế nào] [biết] đích!? A! [quên đi], [ngươi] [khẳng định] [sẽ không] [nói cho ta biết] đích!" [lão Ngũ] [vỗ vỗ] thủ, ma căn [gia tộc] đích [cung điện] [bay lên] [nổi lên] [một mặt] kỳ xí, [nàng] [cười nói]: "[Đại tỷ], [tiểu muội] [đã] cân kỳ [hắn] [tỷ muội] [thương lượng] [qua], ma căn [gia tộc], [đã] [thuần phục] [vĩnh hằng] thần vương bố lai ân đặc miện hạ!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 516 chương gian hiết tính ngốc sỏa đích bố lai ân đặc [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Sở [ngày] [rất] [nghi hoặc], [thật sự] [phi thường] [nghi hoặc]!

An cát lệ na đích phân thân [phản bội] [nàng], [này] [rất] [cổ quái], [nhưng] [cũng không phải] [không thể] [tiếp nhận], [bản thể] tử phân thân [đi theo] tử, [nếu] [vĩnh hằng] thần vương [để giải] trừ [nầy] [hạn chế] lai chiêu lãm an cát lệ na phân thân, [các nàng] [hoàn toàn] hữu [có thể] [phản bội]. [này] [cũng] [không thể] [để cho] sở [ngày] [nghi hoặc].

[chánh thức] [không thể] [tư nghị] đích, thị bố lai ân đặc [cũng] tại chiêu lãm [kẻ dưới tay]!?

[vĩnh hằng] thần vương sở [ngày] [hiểu rõ] đích [không nhiều lắm], [nhưng] [cũng] [biết], bố lai ân đặc [này] [chiến đấu] cuồng nhân đối quyền lực [không có] [có hứng thú], dĩ [hắn] đích [tâm tính], [nên] thị [cự long] [không cần] [con kiến hôi] [đi theo]!

Khả tại [hôm nay] [trước], bố lai ân đặc [đầu tiên là] [mang đi] liễu tra [ngươi] tư, [lại cứu] [đi] hải thần đẳng [tù binh], [tựa hồ] [hết thảy] [đều] tại [chứng minh], [vĩnh hằng] thần vương [bắt đầu] tổ kiến [thế lực] liễu!

An cát lệ na [cũng] [nghĩ tới] [điểm này], [cười lạnh] trứ [trào phúng] đạo: "[lão Ngũ], [ngươi] [vừa, lại] [nằm mơ] liễu! [cho dù] [ngươi] tưởng đầu kháo bố lai ân đặc, [hắn] hội thu lưu [ngươi] yêu!? [hừ]! [mấy ngày hôm trước] bố lai ân đặc hoàn [muốn hủy diệt] [tam giới], [tam giới] mạt [ngày] [đến], [hắn] yếu [các ngươi] [này] [vô dụng] đích [thuộc hạ] [có cái gì] dụng!?"

[lão Ngũ] [một] tủng kiên, [sầu mi khổ kiểm] địa bão [oán giận nói]: "[Đại tỷ], [này] [không thể trách] [ta] nha, bố lai ân đặc miện hạ thị [đệ nhất,đầu tiên] [mặc cho,cho dù] thú tộc [Đại thống lĩnh], thị [thần thú] tộc [chánh thức] đích [chủ nhân], [hắn] [lên tiếng] liễu, [ta nghĩ, muốn] [không nghe] [cũng không được] nột!"

"[thật là] bố lai ân đặc chiêu lãm [ngươi] đích!?" An cát lệ na [rõ ràng] [không tin] phân thân [nói], [quay đầu] đối sở [thiên đạo]: "Long thần miện hạ, [này] phân thân [nên] [là ở] [gạt chúng ta], [ngươi] [động thủ đi]!"

Sở [ngày] [cũng] [không tin] bố lai ân đặc hội chiêu mộ [kẻ dưới tay], [nhẹ nhàng] [vung tay lên], [ý bảo] [chiến thần] [tiếp tục] [công kích] liễu.

"Thần phạt!"

Oanh địa [một tiếng], ma căn [gia tộc] đích hộ thuẫn bị [chiến thần] [đánh nát].

"[ngoại trừ] an cát lệ na đích phân thân. [một người, cái] [không để lại]!" Sở [ngày] diện đái [sương lạnh], hạ đạt liễu [mệnh lệnh]. "[kim cương], khai pháo!"

"[không nên, muốn] khai pháo, [lão bản], [ta] [còn ở nơi này]!"

Ma căn [gia tộc] [Địa môn] hậu [truyền ra] liễu chiến chiến kinh kinh địa đại [tiếng kêu], [cẩn thận] thính thượng khứ, [âm dương] quái khí đích.

[nghe thế] cá [thanh âm]. [lão Ngũ] cản mang [cúi đầu] [cúi đầu] [mà đứng], ma căn [gia tộc] đích nhân [cũng] [buông tha cho] liễu [chống cự], [toàn bộ] cung thanh đạo: "Thần sử!"

"[ai nha], an cát lệ na, [ta] [cho ngươi] bả [lão bản] [mời đến] lai, [ngươi] [như thế nào] [động thủ] liễu!?" [một bóng người] khí suyễn hu hu địa bào [tới], sở [ngày] [tập trung nhìn vào], [cũng] thị sa khắc đích [con gà con] kê - tra [ngươi] tư!

[lão Ngũ] [ủy khuất] địa [giải thích] đạo: "Thần sử, [ta] đích [bản thể] [không tin] [ta] a, [nàng] [không có khả năng] [theo ta] [tiến vào] [tổng bộ] đích. [ta] [vốn] tưởng bả [bọn họ] phiến [đi vào], [ai biết] xuất lậu tử liễu."

"Ai, [lui ra], [lui ra]!" Tra [ngươi] tư [cuống quít] [phất tay], [đuổi] liễu ma căn [gia tộc] đích nhân. [sau đó] san san [đi tới] sở [ngày] [trước mặt], bồi [cười nói]: "[lão bản], [ngài] [tìm một chỗ], [ta] [đi theo ngươi] [nói chuyện]!"

Tra [ngươi] tư [chính, hay là] [như vậy] ky linh! Sở [ngày] [gật gật đầu], tra [ngươi] tư tại ma căn [gia tộc] [xuất hiện], [hắn] [đã] [không thể] cú [tin].

"Khảm phổ. [mang cho] [hắn], [chúng ta đi]!"

Sở [ngày] [đứng dậy] [...trước] hành. Tra [ngươi] tư [vội vàng] [kêu lên]: "[lão bản], [phi hành] địa [trong khi] [nhất định] [cần] ẩn thần giới chỉ, hiện [trên mặt đất] ngục loạn trứ ni!"

Sở [ngày] [sửng sốt,sờ]. Toàn tức [mệnh lệnh] [mọi người] [mang cho] giới chỉ.

[đi tới] [một người, cái] thiên tích đích hạp cốc, sở [thiên mệnh] [chiến thần] [lối vào] [giữ nhà], [chính mình] [mang theo] tra [ngươi] tư [tiến vào] liễu [bên trong], bả [không] nam [không] nữ đích [yêu xà] vãng [trên mặt đất] [một] nhưng, sở [ngày] [quát]: "[nói đi]!"

Tra [ngươi] tư cô đông [một tiếng] [quỳ xuống] liễu, dĩ đầu [chạm đất], cấp [vội hỏi]: "[lão bản], [ta] [chưa bao giờ] [phản bội] phất lạp địch nặc [gia tộc]! [ta] cân ma căn [gia tộc] [cũng] [không có] [quan hệ] ...... [ngươi biết] đích. Ma căn [gia tộc] đối [nam nhân] hòa [đàn bà] [đều] [cảm thấy hứng thú], [nhưng] đối [ta] [khẳng định] [không có hứng thú]!"

"[biết] liễu!" Sở [ngày] ách nhiên thất tiếu, "[từ] sa khắc [Giác Tỉnh] [ngày đó] [bắt đầu] thuyết!"

"Thị, thị!" Tra [ngươi] tư đích chủy bì tử [quả nhiên] [lưu loát], [một người, cái] [khẩu khí] [nói] [đi xuống]. "[ngày đó] [tử thần] phái [người đến] [đánh lén], hoắc hoa đức hòa đặc lý [hai vị] chủ thần [bắt được] sa khắc [chủ nhân] đích phu [mọi người]. [sau lại] cư [ta] [hiểu rõ], [năm đó] bố lai ân đặc đích [phu nhân] [hay,chính là] [chết ở] [giống nhau] đích [dưới tình huống], [cho nên] [hắn] [bị] [kích thích], [một chút] tử [Giác Tỉnh] liễu. [nhưng là] [lão bản] [ngươi biết] đích, [ta] đối [thần lực] [không biết], [chỉ có thể] [căn cứ] [quan sát] [phát hiện], bố lai ân đặc [Giác Tỉnh] đích [hình như] [hơi sớm]!"

"[sớm]? [ngươi] [cái gì] [ý tứ]!?"

"[là như thế này] địa, bố lai ân đặc giác [sau khi tỉnh lại] bả [ta] [bắt] [đứng lên], [hắn] [nói một câu nói] - [ngươi] [này] [phế nhân] [nhưng thật ra] [trung tâm], bằng [này] phân [trung thành], [ngươi] [tiếp tục] [đi theo] [ta đi]!" Tra [ngươi] tư [vừa, lại] [dập đầu] [xin lỗi], [tiếp tục] đạo: "[sau đó] [hắn] tựu vấn [ta], [bây giờ] [tam giới] [trong vòng] đích [người mạnh] [đều] [có ai]! [lúc ấy] [ta xem] [hắn] [đằng đằng sát khí] đích [hình dáng], [còn có] tiểu [công chúa] [lập tức] [sẽ] xuất sanh liễu, [cho nên] [không dám] bả [hắn] [ở lại] bố lôi trạch, tựu [nói với hắn], [bây giờ] [cực mạnh] đích nhân thị [cấm kỵ] hải vương!

[lão bản], [ta] bổn [định] bả [hắn] [dẫn tới] hải vương [trước mặt], do hải vương [giết] [hắn], khả [không nghĩ tới] hải vương [cũng không phải] [hắn] đích [đối thủ]! "Tra [ngươi] tư [bất đắc dĩ] đạo: "[cho nên] [tại sao] thuyết [hắn] [Giác Tỉnh] [sớm], thị [bởi vì hắn] cân hải vương [chiến đấu] hậu, [đột nhiên] [vừa, lại] [biến thành] liễu ...... [trước kia] đích [nọ,vậy] phó [bộ dáng]!"

"[ngươi] [không cần] tị húy [cái gì], [trực tiếp] thuyết [hắn] [vừa, lại] [biến thành] [kẻ ngu] [là được]!"

"Thị, sa khắc [chủ nhân] [vừa, lại] [biến thành] [kẻ ngu] [sau khi], [mơ hồ] [một đoạn] [thời gian], [sau đó] [hắn] [lại] [thanh tỉnh] đích [trong khi], [thực lực] [càng thêm] cường [lớn]! [thậm chí] [hắn] [phát hiện] liễu viễn tại [ngàn dặm] [ở ngoài]

Đích án [tháng] tháp [hữu thần] lực [ba động], [liền] [mang theo] [ta] cản quá [đi]."

[nói đến] [nơi này], tra [ngươi] tư [lại] [dập đầu] [xin lỗi], "[lão bản], [kỳ thật] [các ngươi] đáo tiếp [tháng] tháp đích [trong khi], [ta] [tựu tại] bố lai ân đặc hoa khai đích [trong không gian] [nhìn]. [đối với ngươi] xuất [không đi], [không có biện pháp] [nhắc nhở] [các ngươi]. [sau lại] bố lai ân đặc [thua chạy] đào [tới] [địa ngục], [hắn] [đột nhiên] [vừa, lại] biến [choáng váng]! [sau này] địa [vài lần] [chiến đấu] [cũng] [là như thế này]. Mỗi [chiến đấu] [một lần] tựu biến sỏa [một lần]! [cho nên] [ta] [hoài nghi], [hắn là] [Giác Tỉnh] đích [quá sớm] liễu, hoàn [không thể] [hoàn toàn] [khống chế] [thân thể]!"

Sở [thiên nhãn] tình [sáng ngời], cấp [vội hỏi] đạo: "[hắn] biến hồi [kẻ ngu] [sau khi], hoàn [nhớ kỹ] [trước kia] đích [chuyện] mạ!?"

Tra [ngươi] tư [gật đầu] đạo: "[nhớ kỹ], biến sỏa hậu, [hắn] cân [trước kia] [như đúc] [giống nhau]."

Sở [ngày] [mừng rỡ], [một người, cái] [kẻ ngu] sa khắc, khả [so với] [vĩnh hằng] thần vương hảo [đối phó] [hơn]. "[còn có chuyện gì], [ngươi] [tiếp tục] thuyết."

"[còn có] [hay,chính là] [liên thành], [ngày đó] tại sa mạc đích [chiến trường] thượng, hải vương [chiến bại], [bị bắt làm tù binh] địa [liên thành] [đột nhiên] trùng trứ bố lai ân đặc [nói một câu] [nói cái gì], [sau đó] bố lai ân đặc [liền] [cứu] liễu [liên thành], [sau lại] sa khắc [chủ nhân] [vừa, lại] [biến thành] liễu [kẻ ngu] ...... [lão bản], dĩ [liên thành] đích [thủ đoạn], [để cho] [chủ nhân] [nghe lời] thị [rất] [dễ dàng] đích."

"[ngươi là] thuyết, hàng phục ma căn [gia tộc] thị [liên thành] [lợi dụng] bố lai ân đặc tố đích?"

"Đối, bố lai ân đặc [thanh tỉnh] đích [trong khi], [cái gì] [đều] [không quan tâm], [hay,chính là] [nhìn] [hắn] [nọ,vậy] [thanh kiếm] [tự hỏi], [hắn] [biến thành] [kẻ ngu] đích [trong khi], [hết thảy] [thì có] [liên thành] [làm chủ] liễu." Tra [ngươi] tư [thở dài], đạo: "[từ] tiếp [tháng] tháp [chạy trốn tới] [địa ngục] hậu, bố lai ân đặc [vừa, lại] [giết] [mấy người, cái] [đối thủ], trực [cho tới hôm nay] [buổi sáng] [hắn] cương [tỉnh táo lại], tựu [phát hiện] liễu an cát lệ na đích phân thân, [còn có] [địa ngục] [ba] [huynh đệ]. [giết] phân thân, địch á lạc hòa ba [ngươi] hậu [hắn] [vừa, lại] [biến thành] liễu [kẻ ngu]! [cuối cùng] [liên thành] bả [ta] nhưng tại liễu ma căn [gia tộc], [hắn] [mang theo] bố lai ân đặc [đi]!"

"[hôm nay] [buổi sáng] đích [chuyện] ......" Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt].

"[đúng vậy] [lão bản]!" Tra [ngươi] tư [cuống quít] [gật đầu], đạo: "[bây giờ] bố lai ân đặc thị [kẻ ngu], [nếu] [lão bản] [ngài] khứ [thu phục,chiếm được] [hắn], [nói mấy câu] [có thể] liễu!"

Sở [ngày] [không nói gì].

Tra [ngươi] tư [vội la lên]: "[lão bản], [ta] [biết] [ngươi là] [lo lắng] [ta] địa [trung thành], khả bố lai ân đặc tiền [vài lần] [đều] chích dụng liễu [một ngày] đích [thời gian] tựu [thanh tỉnh] liễu, [nếu] khứ [chậm] ...... ai, [ta] đích [chủ nhân] thị [cái...kia] sa khắc, [không phải] [người điên] bố lai ân đặc! [lão bản]!"

"[ngươi biết] [hắn] [ở nơi nào]?"

"[biết], [tựu tại] [trước kia] đích [mặt trời] thần cung!"

Sở [ngày] trảo khởi tra [ngươi] tư [bay] [đứng lên], "[tin tưởng] [ngươi] [một lần], an cát lệ na miện hạ, [ngươi] [dẫn đường], [chúng ta đi]!"

[trên đường], sở [ngày] cân [chiến thần] [nói chuyện với nhau] liễu [vài câu], [cho rằng] tra [ngươi] tư [không có] [nói sạo], bố lai ân đặc [nên] [là ở] [cùng hắn] [linh hồn] trung đích lạp lý bác đức [không ngừng] [tranh đấu], mỗi [chiến đấu] [một lần], [hắn] [hao phí] [một ít, chút] [thần lực], lạp lý bác đức [liền] [tạm thời] [áp chế] liễu [hắn], [nhưng] [vĩnh hằng] thần vương [rất nhanh] [là có thể] [giao thân xác] đoạt [trở về], [hơn nữa] [hắn] [trải qua] dữ lạp lý bác đức địa [chiến đấu], [vừa, lại] [khôi phục] liễu [chia ra].

[cho nên], bố lai ân đặc [phải] tẫn tảo [giết chết], [nếu không] đẳng lạp lý bác đức [không thể] chế hành [hắn] liễu, [tam giới] tựu [không ai] [là hắn] đích [đối thủ].

[mặt trời] thần cung [đã] [không có] [có] [ngày xưa] địa [huy hoàng], [chói mắt] đích [quang thải] ảm [phai nhạt] [rất nhiều], [thậm chí] [ngay cả] [ngoài cửa] [thủ vệ] đích [hộ vệ] [chưa từng] [có mấy người, cái].

Oanh địa [một tiếng], [kim cương] oanh [nát] [mặt trời] thần cung đích [đại môn]. [theo sát] trứ, sở [ngày] [quát]: "Sa khắc, khai [cơm] [thời gian] [tới]!"

"[hắc hắc], [có cơm ăn] lạp, [cao thủ] [ta đây tới] [ăn cơm] lạp!" Sa khắc đích [thanh âm] [từ] thần [trong điện] truyện liễu [đến], [theo sát] trứ, [hắn] [chà lau] trứ [nước miếng] [chạy] [đến], [nhưng] [đi tới] [cửa] đích [trong khi], [lại bị] [một đội] nhân cấp lan [ở], "[tiểu tử kia], [tránh ra], [ta đây] yếu [ăn cơm] lạp!"

[ngăn lại] sa khắc đích [đúng là, vậy] [liên thành], [hắn] [...trước] tái cấp sa khắc [một ít, chút] cật đích, [sau đó] [xoay người lại] đối sở [ngày] [cười nói]: "[sư đệ], [sư huynh] [ta] [thật sự là] [kinh ngạc] a, [không thể tưởng được] [ngươi] [như vậy] khoái [tìm] [tới]! A a, tra [ngươi] tư [cũng] tại, [chắc là] [hắn] [bán đứng] [chúng ta] liễu?"

Sở [ngày] [không để ý tới] [liên thành], [vẫn] [quát]: "Sa khắc, [tới]!"

Sa khắc [cười hắc hắc], [làm bộ] yếu [đẩy ra] [liên thành], "[tiểu tử kia], [lão bản] [gọi ta] lạp, [ngươi] [để cho] [ta] [đi]!"

"[thân ái] đích sa khắc [tiên sinh], [ngươi] hoàn [nhớ kỹ] [ta nói rồi] [nói] mạ?" [liên thành] đề kỳ đạo: "[đi theo] [ta], [ngươi] năng cật biến [tam giới] [tất cả] mỹ thực. [so với] phất lạp địch nặc gia đích thực thần tố đích [đều] [ăn ngon]!"

Sa khắc [do dự] liễu. Tạp trứ chủy, [không biết] [nên làm cái gì bây giờ].

Sở [ngày] [cười nói]: "Sa khắc, [hắn] tại [lừa ngươi] ni, [ngươi] [ngẫm lại], [ngươi] [yêu nhất] cật đích biến dị trư la thú [đều] [ở nơi nào]? [ngoại trừ] bố lôi trạch, biệt đích [địa phương] [còn có] mạ?" [nói], sở [ngày] [từ] giới chỉ lý nã [ra] kỷ đàn cực phẩm phục tư đặc, "Sa khắc [ngươi xem], [hắn] thuyết [sẽ có] [ăn ngon] đích, khả [ở nơi nào] ni? [lão bản] [ta] [trong tay] [có thể có] [có sẵn] đích [rượu ngon]!"

Sa khắc [con mắt] [sáng ngời], "Đối, [cao thủ] đích tửu hảo hát!" [hắn] [dùng sức] [đẩy ra] [liên thành], bào hướng liễu sở [ngày].

Sở [thiên nhãn] trung [hàn quang] [chợt lóe], [thời gian] thuận lưu [mở ra], [đoạt lại] liễu sa khắc, [đồng thời] [quát]: "Khảm phổ, sát [liên thành]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 517 chương phóng trục bố lai ân đặc đích [phương pháp] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[chiến thần] kích hoa xuất [một] [đạo hàn quang], thứ hướng liễu [liên thành], [nhưng là], [tựu tại] [liên thành] [trước mặt], [hắn] đích kích nhận [dừng lại] liễu. [phát ra] [kim thiết] giao qua đích [chói tai] thanh.

Sa khắc [cũng] trừu thân [phản hồi], [lấy tay] sanh sanh [bắt được] khảm phổ đích [chiến thần] kích.

[chẳng lẻ] bố lai ân đặc [đoạt lại] liễu [thân thể] đích [quyền khống chế]!? Sở [ngày] [chấn động], [nhìn kỹ] khứ, sa khắc đích [hai mắt] [chính, hay là] [một mảnh] [mê mang], [điều này làm cho] [hắn] [thoáng] tống liễu [khẩu khí], "Sa khắc, [ngươi] [làm cái gì]!?"

"[ta đây], [ta đây] [cũng không biết] a!"

Sa khắc [mờ mịt] địa tùng [mở] thủ, [đột nhiên] ô [ở] [đầu], "[cao thủ], trách bạn a? [ta đây] [đầu] lý [hình như] hữu [người ở] cân [ta đây] [đánh nhau]!"

[nói], sa khắc tồn [trên mặt đất], [không ngừng] địa xao đả [chính mình] đích [đầu].

Sở [ngày] [vừa nhíu] [mày], [ý bảo] [chiến thần] [tiếp tục] [công kích].

[trường kích] [đâm ra], [lúc này đây], sa khắc [vừa, lại] lan [ở] khảm phổ, "[cao thủ], [thân thể] [không nghe] [ta đây] địa liễu!"

Sa khắc đích [nắm tay] [mạnh] kích đả tại [chiến thần] kích đích kích can thượng, [làm cho] [chiến thần] [lui về phía sau] liễu [một,từng bước], hải thần [thừa dịp] [này] [công phu], nữu thân [hóa thành] [một đoàn] [hơi nước] [biến mất] liễu.

Bức [lui] [chiến thần], [thành công] [trợ giúp] hải thần [đào thoát], sa khắc [sầu mi khổ kiểm] địa [nhìn] [chính mình] đích [hai chân] [bắt đầu] [di động] liễu. [chúng ta] đích sa khắc [tiên sinh] [bây giờ] [rất] [buồn bực], [hắn] đích [thần trí] [mặc dù] [kém] [chút], [nhưng] hoàn [tồn tại] trứ, [nhưng] [thân thể] [hay,chính là] [không thuộc về] [hắn] [khống chế] liễu.

[một đôi] [thiết quyền] tiếp [ngay cả] oanh hướng liễu khảm phổ, sa khắc [một bên] đả trứ, hoàn [một bên] [kêu to], "[cao thủ], trách bạn a?"

Sở [ngày] đốn cảm [ngạc nhiên], [do dự] liễu [một lát], [vội la lên]: "Khảm phổ, [cần phải] [nắm được] [hắn]! An cát lệ na miện hạ, [ngươi] [cũng đi] [hỗ trợ]!"

[hai người, cái] chủ thần [vây công] sa khắc. [hắn] [nhất thời] [chống đở] [không được, ngừng] liễu.

"[ai nha], [cao thủ], [ta đây] đích thối [không nghe] [ta đây] đích liễu, [chúng nó] [muốn bỏ chạy]!"

Sa khắc [đột nhiên] tát thối [chạy như điên], hướng trứ [mặt đông] [chạy] khứ, sở [ngày] [bọn người] [vội vàng] [đuổi theo].

[cứ như vậy] biên [chiến đấu] biên [chạy trốn], sa khắc bào đắc khoái. Sở [ngày] truy đắc cấp, tiểu [nửa ngày] địa [công phu], [bọn họ] tựu [tiến vào] liễu [một người, cái] [xa lạ] đích [hoàn cảnh].

[đây là] [một mảnh] hắc mộc [cây cối], [khôn cùng] vô tế đích, sa khắc [một đầu] toản [vào] [trong rừng cây], sở [ngày] [không có] [chậm lại] [cước bộ], [trong miệng] [hỏi]: "An cát lệ na miện hạ, [nơi này] thị [địa phương nào]!?"

An cát lệ na [cũng] [cau mày], "[ta] [từ] [không có] [đã tới] [nơi này]!"

[này] phiến [rừng cây] [hình như là] [một người, cái] [trận pháp] [coi như], [không ngừng] [bắt đầu khởi động] trứ [thần lực] đích [ba động]. [nhưng] [phía trước] đích sa khắc tổng năng [tìm được] lộ, [mà] [mặt sau] đích sở [ngày] [theo sát] [hắn] đích [cước bộ], [cũng] [cũng] [không có] [gặp phải,được] [nguy hiểm].

[dần dần] địa, [một người, cái] [thông thiên] [hoàn toàn] địa [bóng đen] [xuất hiện] tại sở [thiên nhãn] trung, [này] [trong khi] [chiến thần] [đột nhiên] đạo: "[bệ hạ], [nơi này có] [ngài] đích [hơi thở], thị tiếp [tháng] tháp, [địa ngục] đích tiếp [tháng] tháp!"

[nữ thần] tại thượng! Sở [ngày] [chỉ cảm thấy] [trước mắt] [biến thành màu đen], bố lai ân đặc [hủy diệt] [tam giới] đích oán niệm [quá câu chấp] liễu, [hắn] [tạm thời] [không cách nào] [áp chế] lạp lý bác đức. [cũng] [để cho] sa khắc [bằng vào] [bản năng] [chạy tới] tiếp [tháng] tháp. [chẳng lẻ] [hắn] yếu [bị hủy] [địa ngục] đích tiếp [tháng] tháp? [nơi này] khả [không ai] [giữ nhà] a!

Sa khắc [chạy đến] tiếp [tháng] tháp hạ, luân khởi [nắm tay], [hung hăng] tạp liễu [một chút] tháp thân, "Ai u. [ta đây] thống a! [đừng đánh] liễu trung [không]?"

[hoàn hảo] tiếp [tháng] tháp [có thể] hữu tư đặc ân [lưu lại] đích [tám] trọng [thần lực], sa khắc [nhất thời] hoàn hủy [không] điệu [nó].

Sa khắc bão oán trứ, [nhưng hắn] đích [thân thể] tựu [không nghe] [hắn] đích [vừa, lại] kích [đánh] [hai] hạ tiếp [tháng] tháp.

[chiến thần] đích [trường kích] [rốt cục] [chạy tới], tại [sau lưng] thứ hướng liễu sa khắc đích [đầu vai].

"[ngươi] [để làm chi] đả [ta đây]? [này] [không phải] [ta đây] kiền địa!" Sa khắc [gấp đến độ] [kêu to lên]. [nhưng hắn] đích [hai đấm] [nhưng,lại] [không ngừng] hiết, [phân ra] [một tay] cách đáng [chiến thần] kích, [tay kia] hoàn tại kích đả [tháp cao].

Oanh!

Tiếp [tháng] tháp hoảng [bỗng nhúc nhích]. [cả] [địa ngục] [cũng] [theo sát] trứ [lắc lư].

Sở [ngày] [kinh hãi], [quát]: "Khảm phổ, [đừng động] liễu. [ta đi] cân [phượng hoàng] gia [giải thích], [ngươi] [hạ sát thủ] ......"

"[đừng giết] [ta] [phụ hoàng]!" Sở [ngày] đích [sau lưng] [đột nhiên] [mở ra] liễu [không gian] [thông đạo], [nguyên lai là] a mạt kỳ hộ tống bác đức [tới].

A mạt [ngạc nhiên nói]: "[lão bản], tài quyết [thần thú] [cảm ứng được] [tam giới] [chớp lên], [gọi ta] lai [giúp ngươi]!"

Sở [ngày] [hai tay] [một] than. Trùng trứ sa khắc [gạt gạt] hạ ba, "Bác đức miện hạ. [ngươi nói] [bây giờ] [nên làm cái gì bây giờ]!? Sa khắc đích [thần trí] [không rõ], [thân thể] [vừa là] chủ thần [đỉnh] đích [xoay ngang], [ngươi] [có cái gì] [biện pháp] [ngăn cản] [hắn] [hủy diệt] [tam giới]!?"

Bác đức trương liễu [há mồm], [cái gì] [cũng] [không có] [nói ra]. [sau đó] [quay đầu] [gia nhập] liễu [ngăn cản] sa khắc đích [hàng ngũ].

"[ta đây] địa [mẹ] loại, thối nha, [các ngươi] yếu [để làm chi]!?" Sa khắc đích [tiếng kinh hô] trung, [hắn] [tay chân] [cũng] dụng, [bò lên trên] liễu tiếp [tháng] tháp, [hơn nữa] việt ba [càng cao], [chiến thần] suất [...trước] [đuổi theo], [nhưng] sa khắc ba tháp đích [tốc độ], [cũng] [so với] khảm phổ [còn muốn] khoái thượng [chia ra].

[đột nhiên], sa khắc đích [thân hình] [dừng lại] liễu [một chút], [ánh mắt] [liền] đắc túc mục thâm viễn, [quát]: "Phất lạp địch nặc, [ta là] lạp lý bác đức! Bả [bụi gai] long hoàn [giao cho ta] [nữ nhân]!"

[ngay sau đó], sa khắc [vừa, lại] [hờ hững], "Lạp lý bác đức, [ngươi là] [phượng hoàng] chủ thần, [như thế nào] năng [vận dụng] [bụi gai] long hoàn!? [bất quá, không lại] [ta] [thích] canh [cường đại] đích [đối thủ], [được rồi], [ta] [không] [ngăn cản] [bọn họ]!"

[cuối cùng], sa khắc liệt trứ [miệng] [khóc], "Xá ma, [đây đều là] xá ma! [ta đây] [không] [chơi]!"

Bác đức [kinh hãi], [vội la lên]: "[phụ hoàng], [ngươi] [không điên]!?"

[đáng tiếc] sa khắc hoàn tại [khóc lớn], [vừa rồi] kinh hồng [một] miết bàn địa [phượng hoàng] chủ [thần thú] tái [cũng không có thể] [khống chế] [thân thể] liễu.

Sở [ngày] [cũng] mộng liễu, [trước kia] [hắn] [vẫn] [tưởng rằng], [kẻ ngu] sa khắc [hay,chính là] lạp lý bác đức đích [linh hồn], khả [bây giờ] sa khắc [hé ra] chủy, thuyết [ra] [ba] [thanh âm], lạp lý bác đức, bố lai ân đặc [đều] [xuất hiện] liễu, [nọ,vậy] [kẻ ngu] sa khắc [là ai] đích [linh hồn]!?

[loại...này] [thời khắc], năng [bảo trì] [bình tĩnh] đích [ngược lại] thị [tâm tư] [...nhất] đan thuần địa khảm phổ, [hắn] [quát]: "[bệ hạ], lạp lý bác đức thị [phải] long thần quan [đối phó] bố lai ân đặc, [ngài] [mau đưa] long thần quan [giao cho] bác đức!"

Sở [ngày] [nghiêm nghị] [cả kinh], cản mang [hái được] [trên đầu] đích kinh thứ long hoàn, [xa xa] đích nhưng [tới] bác đức [trong tay].

Bác đức [tiếp nhận] long hoàn, [trên tay] [lập tức] [thiêu đốt] khởi [mãnh liệt] đích [ngọn lửa], đạn thủ bả long hoàn [bắn về phía] liễu sa khắc đích [đầu lâu].

Giáp [mang theo] [ngọn lửa] đích long hoàn ẩn [không có] tại sa khắc đích [trên trán], [kẻ ngu] sa khắc [đau đến] [kêu to lên], [nhưng] [rất nhanh] [hắn] hữu [phát ra] [cười khẻ], "[không sai,đúng rồi], lạp lý bác đức, [ngươi] [cũng] năng [vận dụng] long tộc đích [bụi gai] hoàn, [tốt lắm], [thật sự] [tốt lắm]!"

[dị thường] [thảm thiết] địa [chiến đấu] tại sa khắc đích [linh hồn] [thế giới] lý [phát sinh]. [nhưng] sở [ngày] [hao hết] liễu [khí lực]. [cũng] [nhìn không tới] [chiến đấu] đích [quá trình], [xuyên thấu qua] [linh hồn], [hắn] [chỉ có thể] [thấy] sa khắc đích [thân thể] lý, [có một] [chảy] [nước miếng], [ánh mắt] ngốc trệ đích [kẻ ngu], [hơn nữa] [mơ mơ hồ hồ] địa.

Bác đức [cũng] [nhìn không thấu] sa khắc đích [linh hồn], [chỉ có thể] [lo lắng] địa [cùng đợi].

[thật lâu sau]. [bụi gai] long hoàn [mạnh] [hiện lên] tại sa khắc [trên đầu], [sau đó] [hắn] [một đầu] [từ] [bầu trời] [rơi xuống], "Phất lạp địch nặc, [ta] [chỉ có thể] đa [áp chế] bố lai ân đặc [một ngày], [ngươi đi] hoa đại địa phụ thần! [để cho] [hắn] tưởng [biện pháp]!"

Lạp lý bác đức [lưu lại] liễu [một câu nói] hậu, [liền] tiễu [không một tiếng động] liễu. [mà] sa khắc [cũng] [hôn mê] liễu.

"[một ngày] ......" Sở [ngày] [lăng không] sao khởi sa khắc địa [thân thể], [vội vàng] [quát]: "A mạt kỳ, tống [ta đi] [nhân gian] đích tiếp [tháng] tháp!".

[nhân gian], [vô tận] chi hải, tiếp [tháng] tháp [bầu trời].

Sở [ngày] phi [tới] [không trung] [rừng rậm] đích khuyết khẩu xử. Lai nhân cáp đặc [gia tộc] đích nhân chánh thủ [ở chỗ này], thác mã tư [vừa thấy] sở [ngày] cấp [vội hỏi] đạo: "Thân gia, [lần trước] để thị [Sao lại thế này]? [ta] đích [cô gia] ......"

"[ngươi] [...trước] [câm miệng]! [ta có] [việc gấp]!" Sở [ngày] [mặc kệ] thác mã tư, [để cho] a mạt kỳ biến xuất [mười hai] chi kim sí, [lưng] [hắn] hòa sa khắc phi [vào] tiếp [tháng] tháp.

"Đặng khẳng [đại ca]! [ngươi] khoái ......"

Sở [ngày] lăng [ở], tiếp [tháng] tháp [bên trong] đích đặng khẳng [phảng phất] [một chút] tử lão liễu [mấy trăm] [tuổi], [tóc] [đã] [biến thành] liễu [màu trắng], [trên mặt] đích [nếp nhăn] [cũng] [hơn] [rất nhiều].

"[ta] [không có việc gì], [chỉ là] [lần trước] [đối phó] bố lai ân đặc đích [trong khi] [tiêu hao] [nhiều lắm]!" Đặng khẳng [liếc] [liếc mắt] sa khắc, kinh [vui vẻ nói]: "Phất lạp địch nặc. [ngươi bắt] hồi bố lai ân đặc liễu!"

"[không phải] [ta] trảo đích, thị lạp lý bác đức!" Sở [ngày] cản mang bả [chuyện] giảng liễu [một lần], [sau đó] [vội la lên]: "[bây giờ] [chỉ còn lại có] [một ngày] đích [thời gian], [ngươi] hữu [không có] [có cái gì] [biện pháp] [hoàn toàn] [áp chế] bố lai ân đặc!?"

Đại địa phụ thần [nhíu mày].

Bố lai ân đặc địa xác [bất hảo] [xử lý]. [hắn] [dù sao] thị [vĩnh hằng] thần vương, [đến nay] vi chỉ, [ngoại trừ] sang thần, [còn không có] [ai có thể] [hủy diệt] thần vương đích [linh hồn], [nếu] [chỉ là] [hủy diệt] [thân thể], [nọ,vậy] [chẳng những] [không dậy nổi] [tác dụng], [ngược lại] hội [chuyện xấu], [bởi vì] [bây giờ] sa khắc đích [thân thể] tựu [tương đương] vu [một người, cái] tù lung. [nhốt] liễu bố lai ân đặc, [một khi] sa khắc đích [thân thể] [bị hủy], bố lai ân đặc [linh hồn] [có thể] [lại một lần nữa] [đi tìm] tân [thân thể] liễu.

[nghĩ vậy] lý, đại địa phụ thần [cuống quít] [lắc đầu].

Sở [thiên đạo]: "[hủy diệt] [hoặc là] [đóng băng] [hắn] đích [thân thể] khả [không thể]!"

"[không được] đích!" Đặng khẳng [giảng thuật] liễu [nguyên nhân], đạo: "[hoàn hảo] [ngươi] tại tiếp [tháng] tháp [không có] [để cho] [chiến thần] [hủy diệt] sa khắc đích [thân thể]. [theo ta thấy], [năm đó] căn [vốn không phải] bố lai ân đặc [đoạt] lạp lý bác đức đích [thân thể]. [mà] [là hắn] [khiêu chiến] lạp lý bác đức, [ngược lại] bị [nhốt] [tại thân thể] [bên trong] liễu! [nếu] [hủy diệt] sa khắc đích [thân thể], tù lung [cũng] tựu [không có] [có]!"

Đặng khẳng [trầm ngâm] [một lát], [ngạc nhiên nói]: "[việc lạ], [hắn] đích [thân thể] lý [như thế nào] [sẽ có] [ba] [linh hồn], [cái...ngốc kia] tử [địa linh] hồn [là ai] đích? [cũng] [tài năng ở] thần vương hòa chủ thần đích [tranh đấu] trung [sống sót], [hơn nữa] [lấy được] liễu [thân thể] đích [quyền khống chế]!"

Tưởng [không ra] [điểm này], đặng khẳng [không ngừng] địa [nhíu mày] đầu.

[thật lâu sau] [sau khi], [hắn] đạo: "Phất lạp địch nặc, [ngươi] [bây giờ] thị cao vị thần [đỉnh núi] liễu ba?"

Sở [ngày] [gật đầu] xưng thị.

"[nọ,vậy] ...... a mạt kỳ năng [phát huy] cao vị thần địa [lực lượng] liễu mạ!?"

"[có thể] liễu."

"Ai!" Đại địa phụ thần [thở dài], "[ta] [nhưng thật ra] [có một] ẩm chậm chỉ khát đích [biện pháp], tựu [nhìn ngươi] [có dám hay không] [làm]."

"Ẩm chậm chỉ khát? [này] [biện pháp] hội [mang đến] [lớn hơn nữa] đích [phiền toái]?" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [hỏi].

Đặng khẳng [gật gật đầu], "[kỳ thật] [này] [biện pháp] [chỉ là] bả [nguy hiểm] duyên hậu, [cho các ngươi] [tăng cường] [thực lực] đích [thời gian]!"

Sở [ngày] [linh quang] [chợt lóe], [vội la lên]: "[ngươi là] thuyết ...... cân khố khoa kỳ hòa [tử thần] [giống nhau] [xử lý]?"

"Đối, [ta] đích đại địa [nguyên tố] [có thể] tư dưỡng [hết thảy], [ngươi] hòa a mạt kỳ [đều có thể] [phát huy] cao vị [đỉnh núi] đích [lực lượng], [ta] [có thể cho] [các ngươi] đoản [thời gian] [bên trong] [tăng lên] [một bậc], [như vậy] ...... [các ngươi] [có thể] [liên thủ] phục chế, [năm đó] long thần đích [hai] [con trai] [đã làm] đích [chuyện]."

Sở [ngày] [không có] [đoán sai], đại địa phụ thần địa [biện pháp], thị [mở ra] thì không toại đạo, bả sa khắc hòa [hắn] [thân thể] lý đích bố lai ân đặc nhưng đáo [tương lai].

"Long thần đích [hai] [con trai] [vì] [mở ra] thì không toại đạo, [nỗ lực] liễu [tánh mạng] bổn nguyên đích [đại giới], [nếu] [ta] ......"

"[các ngươi] [cũng sẽ] [nỗ lực] [một ít, chút] [đại giới], [nhưng] [vì] phóng trục bố lai ân đặc, [này] [đại giới] [đáng giá] [nỗ lực]!"

Sở [ngày] [vỗ vỗ] a mạt kỳ đích [đầu vai], [cười nói]: "[ngươi nói] ni?"

"[ta] thính [lão bản] [ngươi] địa!"

Sở [ngày] [bất đắc dĩ] địa [bĩu môi], "[được rồi], [ta] [đồng ý]!"

Đại địa phụ thần [lộ ra] [một tia] [vui mừng] địa [nụ cười], "[tốt lắm], [các ngươi] [đi trước] hoa tài quyết [thần thú] ba, tảo khứ tảo hồi!" [đã thấy] sở [ngày] [có chút] [không giải thích được,khó hiểu], đặng khẳng [cười nói]: "[các ngươi] [mặc dù] [phân biệt] [nắm giữ] liễu thì không [lực], [nhưng] phối [thu về] lai [còn không] [thuần thục], [ta là] [gọi các ngươi] [đi về phía] kiệt khắc tốn [thỉnh giáo] bạn sanh thần sủng đích hợp thể [phương pháp]."

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 518 chương sang thần [trở về] đích tự khúc [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Bác đức [ở lại] liễu tiếp [tháng] tháp [bên trong], chiếu khán sa khắc đích [thân thể]. [mà] sở [ngày] hòa a mạt kỳ [vội vàng] [đi] huyết luyện ngục.

[vừa, lại] [đi tới] [nọ,vậy] phiến [rừng trúc], sở [ngày] [không có] [thấy] tài quyết [thần thú], [hắn] [cũng không phải] [hướng tới] thường [giống nhau] tại tú lâm lý [uống rượu] khẳng [gậy trúc], sở [ngày] lược cảm [kinh ngạc], [phía trước] tiếp [tháng] tháp đích [đại môn] [cũng là] [đóng chặt] đích.

"Kiệt khắc tốn ni?" Sở [ngày] [ngạc nhiên nói].

"[lão bản], [vừa rồi] [ta] [nói cho] [hắn] bố lai ân đặc đích [tin tức] [sau khi], [hắn] tựu đóa [dậy đi]!" A mạt kỳ [có chút] [không] xỉ địa [nói].

"Đóa [dậy đi]? Kháo!"

Đông! Đông! Đông!

Sở [ngày] [tiến lên] [gõ] [gõ cửa].

"[ngươi] hảo, kiệt khắc tốn [không ở,vắng mặt], [có việc] nhi [xin, mời] [nhắn lại]!" Tiếp [tháng] tháp [bên trong] [truyền ra] liễu [rất] điềm mỹ đích [thanh âm], [bất quá, không lại] [vừa nghe] [hay,chính là] [biết], [chỉ là] dụng [ma pháp] lục âm thạch lục chế đích.

Sở [ngày] [cũng] [hiểu rõ] liễu tài quyết đích [tính tình], [cho nên] hào [không khách khí], [tiến lên] tại [đại môn] thượng [hung hăng] đoán liễu [một cước], "[các ngươi] [hai người, cái] tử [mập mạp], [cho ta] cổn [đến], [tam giới] nhân [đều] [biết], [các ngươi] [không thể] [rời đi] tiếp [tháng] tháp!"

Dát chi.

[đại môn] đả [mở] [một cái] [khe hở], [một người, cái] thạc đại đích hùng [mắt mèo] tại môn phùng [mặt sau] trát liễu trát, [sau đó] [cửa mở], "[lão Đại] tại thượng, [nguyên lai là] [các ngươi]! [làm ta sợ muốn chết]!" [nói], kiệt khắc tốn [hết nhìn đông tới nhìn tây], [khẩn trương] địa [hỏi]: "Bố lai ân đặc lai [không có]?"

"Kiệt khắc tốn miện hạ, bố lai ân đặc [không có tới], a a, [hắn] [đã] bị [tạm thời] [áp chế] liễu!"

Sở [ngày] [đẩy cửa] [mà vào], [trong lúc đó] tháp [bên trong] hữu [hai] đôi [thật lớn] đích trúc diệp, [còn có] kỷ [vò rượu], lánh [một] chích đại hùng miêu tồn tại [góc tường], [đang ở] cuồng khẳng trứ trúc diệp.

"[cái gì]!? Bị [áp chế] liễu? [thật tốt quá]! Uy, [cho ta] [chừa chút]!" Kiệt khắc tốn [chạy] [đi]. [một cước] đoán khai [người kia] hùng miêu, [cũng] khẳng liễu [đứng lên].

Sở [ngày] [bất đắc dĩ] địa [lắc đầu], đạo: "[hai vị] kiệt khắc tốn phân thân miện hạ, [các ngươi] [nghe ta] [nói chuyện] [có được hay không]!?"

"[ngươi nói đi], [chúng ta nghe] trứ ni!"

"Bố lai ân đặc [mặc dù] bị [áp chế] liễu, [nhưng] chích [có một ngày] đích [thời gian]! [bây giờ] [ta] [phải] [các ngươi] dữ tư đặc ân đích hợp thể [bí pháp], [sau đó] [mở ra] thì không toại đạo bả [hắn] phóng trục liễu!"

[hai] hùng miêu [đồng thời] [ngước lên] liễu đầu. [hai miệng] [đồng thanh] đạo: "Thùy xuất địa [này] sưu [chủ ý]!?"

Sở [ngày] [ngạc nhiên]. [này] [như thế nào] thị sưu [chủ ý]!?

[một] chích hùng miêu táp táp chủy, mạt điệu [khóe miệng] đích tửu tí, đạo: "[ta hỏi ngươi], [mở ra] thì không toại đạo hậu, [này] thì đại đích [ngươi] [xem như] [an toàn] liễu, khả [ngươi] [nghĩ tới] [tương lai] đích [ngươi] mạ!!? [ta] [cho ngươi] toán [một] bút trướng!"

Kiệt khắc tốn bài trứ [móng vuốt], [nhất nhất] [mấy đạo]: "[từ] tư đặc ân lão [mở rộng ra] thủy, [tháng] thần, [vận mệnh] [nữ thần], [tử thần]. Khố khoa kỳ, [bọn họ] [đều] [đi] [tương lai]! [nhưng mà], [tương lai] [cuối cùng] [sẽ tới] [tới], [nếu có] [một ngày], [những người này] [đồng thời] [xuất hiện] tại [ngươi] [trước mặt], [ngươi] [chẳng phải là] [chết chắc] liễu!?"

"[này] [biện pháp] thị đại địa phụ thần tưởng [đến] đích, [hắn] [cũng] [nói qua], [đây là] [một người, cái] ẩm chậm chỉ khát đích [biện pháp], [chỉ có thể] bả [nguy hiểm] duyên hậu [một đoạn] [thời gian], [nhưng] hữu [này] [một đoạn] [thời gian] tổng [so với] [không có] hảo. Kiệt khắc tốn miện hạ [ngươi nói] [đúng không]!?"

"[với]!" Kiệt khắc tốn [gãi gãi] đầu, "Hợp thể địa [bí pháp] [có thể] giáo [cho các ngươi], [nhưng là] phất lạp địch nặc, [ta] [có một] [điều kiện]!"

[người kia] hùng miêu [đứng lên]. [chánh sắc] đạo: "Đối, [có một] [điều kiện], [nếu] [ngươi] [không đáp ứng] [chúng ta], [vậy] [đừng nghĩ] học [hội hợp] thể [bí pháp]! [chúng ta] tựu [trơ mắt] địa [nhìn] [tam giới] [hủy diệt]! [ha ha]! [dù sao] [chúng ta] đích [bản thể] thủ tại sang thần [lòng của] đích [vào cửa], hữu [nguy hiểm] đích [trong khi], đại [không được] [để cho] [hắn] [nhảy vào] thì không toại đạo, [chúng ta đây] [cũng] [sẽ không chết] lạp!"

Sở [ngày] [trong lòng] [nổi lên] liễu [một loại] [bất hảo] đích [dự cảm], [căn cứ] [hắn] đối kiệt khắc tốn đích [hiểu rõ]. [này] tử [mập mạp] hùng miêu [không phải] [thừa dịp] hỏa [đả kiếp], [tâm địa] [người tà ác], [nhưng là] ...... [hắn] [cũng không phải] [cái gì] [người tốt].

[quả nhiên], [hai] hùng miêu [cùng nhau, đồng thời] gian [cười rộ lên], [đồng thời] đạo: "[điều kiện] [hay,chính là] ...... [để cho] [chúng ta] đoán [một cước] thí cổ!"

A mạt kỳ [thốt nhiên] [giận dữ]. Tài quyết ưng đao bạt liễu [đến], diêu chỉ [hai người, cái] hùng miêu. [cả giận nói]: "[ta] [lão bản] thị đường đường long thần, [như thế nào] [có thể bị] [các ngươi] [hai người, cái] đoán thí cổ!?"

"Biệt! [đừng hiểu lầm]!" [hai] hùng miêu [đang] [khoát tay], [hắc hắc] [cười nói]: "[chúng ta] [không] [định] đoán phất lạp địch nặc, [hắn] [đã] bị đoán [qua], [chúng ta] yếu đoán đích ...... [là ngươi]!"

A mạt kỳ [ngạc nhiên], [hắn] [thật sự] thị [không để ý tới] giải [hai] hùng miêu đích [ý nghĩ].

Sở [ngày] [cười nói]: "[hai vị] [không nên, muốn] [hay nói giỡn] liễu, [các ngươi] đoán a mạt kỳ [làm cái gì]!? A a, yếu đoán, [các ngươi] [cũng đi] đoán bố lai ân đặc nha."

"[không], [chúng ta] tựu đoán [hắn]! [hắc hắc]!"

[nói] [hai] hùng miêu [khom lưng] siểm tiếu, đê mi [thuận mắt] địa [cầu khẩn] đạo: "A mạt kỳ miện hạ, [mười hai] dực kim sí lôi ưng vương, [để cho] [chúng ta] đoán [một cước] [có được hay không] mị? Tựu [một chút] lạp!"

[mặc dù] [không để ý tới] giải [hai] hùng miêu đích [ý nghĩ], a mạt kỳ [khóe miệng] [chính, hay là] tễ [ra] [vẻ tươi cười], "[mười hai] dực kim sí lôi ưng vương? [này] [tên] [ta] [thích]!" [sắc mặt] [biến đổi], a mạt kỳ [lại nói]: "[nhưng là], [không ai] [có thể] đoán [ta] địa thí cổ!"

"[ai nha], tựu đoán [một chút] lạp, [nếu không] đả cá [thương lượng], [dù sao] [ngươi] đích phân thân [rất nhiều], [để cho] [chúng ta] đoán phân thân [cũng] [có thể]!" A mạt kỳ [chính, hay là] vô động vu trung, [hai] hùng miêu [liếc nhau], [cắn răng] đạo: "[nếu] [ngươi] [đồng ý], [ta] tựu [nói cho] [các ngươi] [một người, cái] [đại bí mật]!"

Sở [ngày] [ý bảo] a mạt kỳ [...trước] [không nên, muốn] trứ cấp, [sau đó] đối [hai] hùng miêu [cười nói]: "[cái gì] [bí mật], thuyết [tới nghe] thính, [nếu] năng [để cho] [ta] [hài,vừa lòng] [nói], [ta] [khiến cho] a mạt kỳ biến [một người, cái] phân thân [cho các ngươi]!"

[hai] hùng miêu [cổ quái] địa [cười], [hay,chính là] [không nói lời nào].

Sở [ngày] a a [cười], "A mạt kỳ [cho bọn hắn] [một người, cái] phân thân!" [nói], sở [ngày] đệ liễu [ý tứ] thị, [sau này] hữu [cơ hội], [chúng ta] đoán tử [này] [hai người, cái] tử [mập mạp]!

A mạt kỳ [cắn chặt răng], [phân ra] [một người, cái] phân thân, [sau đó] [xoay người] [đi ra] tiếp [tháng] tháp. "[lão bản], [ta] [bên ngoài] diện [chờ]!"

"Hống hống mị! [ta] đoán!"

Phốc!

A mạt kỳ đích phân [đang ở] [hai] hùng miêu đích đại cước nha tử hạ [phấn thân toái cốt] liễu.

"Sảng mị!" [một] chích hùng miêu [hưng phấn] địa [chớp lên] trứ [trong tay] đích [ma pháp] [hình ảnh] thạch, lánh [một] chích nã [ra] bính [tiểu đao], tại [trên vách tường] khắc hạ [nhóm] tự, sang thần lịch [ba] [năm], tài quyết [thần thú] kiệt khắc tốn [ở đây] đoán liễu [mười hai] dực kim sí lôi ưng vương a mạt kỳ! [ma pháp] [hình ảnh] [làm chứng]!

"[được rồi], [bây giờ] tựu [nói cho] [ngươi] hợp thể đích [bí pháp]! [đầu tiên] ni, [các ngươi] đích [huyết mạch] yếu [giống nhau] ......"

Sở [ngày] [dụng tâm] [ghi nhớ]. Hợp thể [bí pháp] [cũng không] [phức tạp], hữu [thời gian] thuận lưu [trợ giúp], [hắn] [nên] năng [kịp thời] học hội địa. "[ta] [nhớ kỹ], [hai vị], [còn có] ni?"

"[còn có cái gì]?" [hai] hùng miêu [vô lại] đạo.

"Biệt [giả bộ], [các ngươi] yếu [nói cho ta biết] đích [đại bí mật] ni?"

"[này] nha ...... [ngươi] chân địa [phải biết rằng]? [hắc hắc], [không] [hối hận]?" Kiệt khắc tốn [thần bí] địa [nhìn thoáng qua] sở [ngày]. [sau đó] áp đê liễu [thanh âm], đạo: "[giang hồ] dao truyện, [ngươi] [phải có] đại [phiền toái] liễu!"

"[phiền toái]? A! Thần ân [ngày] [ngày đó], khách thu toa [nói cho ta biết], thuyết [ta] [ngày đó] hội đảo đại môi, [nhưng] [ta] [bây giờ] [không trả] thị [hảo hảo] đích mạ!?"

Kiệt khắc tốn [cổ quái] địa [nháy mắt mấy cái], [chỉ vào] [vừa rồi] [hắn] tại [trên vách tường] khắc hạ đích [ngày] kỳ, đạo: "[bây giờ] đích [thời gian] [ngươi] [thấy được] mạ? [nói cho] [ngươi] [một người, cái] [chỉ có] tư đặc ân [lão Đại] hòa tài quyết [thần thú] [biết] địa [bí mật], [năm đó] sang thần lâm tẩu địa [trong khi], tống hành đích [chỉ có] [lão Đại] hòa [chúng ta] đích [bản thể] ......"

Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt]. Tài quyết [thần thú] [muốn nói cái gì]? Sang thần [rời đi]. [mà] [không phải] [tử vong], [rời đi], [thì có] [trở về], [chẳng lẻ] ......

"[hắc hắc], [lúc ấy] [lão Đại] vấn sang thần, [ngươi] cá [Lão bất tử] đích [lúc nào] [trở về] nha? [ngươi đoán] sang thần [như thế nào] [trả lời] đích!?"

Sở [ngày] [nhìn chằm chằm] [trên vách tường] [tên là] 'Sang Thần' đích lịch pháp, [cười nói]: "[này] lịch pháp [rất] [cổ quái] a, sang thần lịch, a a, [ta] [từ] [chưa từng nghe qua]!"

Sở [ngày] [đáp phi sở vấn]. Kiệt khắc tốn [nhưng,lại] [nở nụ cười], "Sang thần thuyết, [tam giới] [vô sự], [hắn] tựu [không trở lại] liễu! [nếu] [tam giới] xuất sự nhi liễu. [hắn] [có thể] hội phái [hắn] đích truy tùy giả, [cũng] [hay,chính là] [năm đó] địa sang thế [chín] thần trung đích nhân hồi [đến xem]! [mấy ngày nay] tiếp [tháng] tháp [liên tục] [chớp lên], [tam giới] [trung tâm] đích [tháng] cầu [cũng] [không xong] định ...... [hắc hắc], [nói không chừng] sang thế [chín] thần [một trong] [đã] tại [trở về] địa [trên đường] liễu!"

Kiệt khắc tốn [vỗ] [cái bụng] [cười nói]: "[cho nên] thuyết, [ngươi] [căn bản] [không cần lo lắng] bố lai ân đặc [hủy diệt] [tam giới]! [đến lúc đó] [có người] hội [đối phó] [hắn] đích! [mẹ] hi thất địa, [có người] yếu [hủy đi] [ngươi] đích bố lôi trạch, [ngươi] hội vô thị mạ!? Đồng lý a, bố lai ân đặc yếu [hủy đi] [tam giới]. Sang thần [hắn] năng [cho phép] mạ!?"

Sở [ngày] đề tiếu giai phi, "[ngươi là] thuyết, [ta] [căn bản] [không cần] phóng trục bố lai ân đặc, đảo [trong khi] [tự nhiên] [sẽ có người] lai [đối phó] [hắn]!?"

"[không], [ta] [không phải nói] [không cần] phóng trục. [dù sao] sang thế [chín] thần [trở về] [cũng] [phải] [thời gian]!" Kiệt khắc tốn đạo: "[ta] [đề nghị], [ngươi] bả bố lai ân đặc phóng trục địa [đừng quá] viễn. [tỷ như] [một] [hai tháng] hậu tựu [vậy là đủ rồi], [khi đó] [khẳng định] [có người] [trở về] [đối phó] [hắn]."

"[này] [ta] [vừa, lại] hội [có cái gì] đại [phiền toái]!? A a, sang thần [nhưng mà] [ta] đích [nhạc phụ] [đại nhân]!"

[hai] đầu hùng miêu [giơ lên] liễu [bốn] chích [móng vuốt], [đồng thanh] đạo: "[bốn chữ], sang thần [quyền uy]!"

Sở [ngày] [một] tủng kiên, [hiểu được] liễu tài quyết [thần thú] đích [ý tứ], [đồng hành] thị oan gia, [tất cả mọi người] thị hỗn tạo thần [này] khẩu [cơm], [khó tránh khỏi] [đồng hành] [đè ép], [ngẫm lại] sở [ngày] thị [như thế nào] [đối phó] sơn đốn đích [sẽ biết]. [bất quá, không lại] sở [ngày] [chính, hay là] [không sao cả] địa [nhún vai], "[nhạc phụ] [đại nhân] yếu [tìm phiền toái] [cũng] [tìm không được] [ta] [trên đầu], [ta] [đích xác] năng tạo thần, khả huyết luyện ngục [bên trong] [vậy] đa tân thần tộc, [coi như là] vi bối sang thần pháp tắc liễu ba? [tất cả mọi người] xúc [phạm vào] sang thần [quyền uy], pháp [không] trách chúng, [huống chi] [chúng ta] [chính, hay là] [thân thích]!"

Tài quyết [thần thú] [lại đi] [trong miệng] tắc liễu kỷ khẩu [gậy trúc], [nói thầm] đạo: "Sang thần [nọ,vậy] [lão gia nầy] [nhưng thật ra] hảo [nói chuyện], [đã có thể] phạ [trở về] địa sang thế [chín] thần [bất hảo] [đối phó], [tóm lại], phất lạp địch nặc [ngươi] [cẩn thận một chút] ba! Sang thế [chín] thần [bên trong] [ngoại trừ] đặng khẳng, [những người khác] [đều không] trách địa! [cho dù] thị [tính tình] [tốt nhất] đặng khẳng, [ngươi] [nếu] bả [hắn] nhạ [nóng nảy], [hắn] [cũng sẽ] phát tiêu đích!"

[xuyên thấu qua] tiếp [tháng] tháp đích [đại môn], sở [ngày] [nhìn một chút] [bên ngoài] địa [sắc trời], [thời gian] [cũng đủ], [Vì vậy] [hắn] [từ] giới chỉ lý nã [ra] [một vò] đàn đích cực phẩm phục tư đặc, phóng [tới] tài quyết [thần thú] [trước mặt].

"[ngươi] [muốn làm gì]!?" Tài quyết [thần thú] [chảy] [nước miếng] [cảnh giác] [đứng lên], "[ta] [nói cho] [ngươi], phất lạp địch nặc! [người khác] [có lẽ] [không biết], [ta] khả [rõ ràng]! [ngươi] cấp [người khác] [chỗ tốt] đích [trong khi], [người kia] khẳng [nhất định phải] [không may,xui xẻo] đích!"

"Kiệt khắc tốn miện hạ [yên tâm], [ta] [chỉ là] tưởng [nghe] [chút] [chuyện]!" Sở [ngày] khai [che] [một vò] [rượu ngon], đệ liễu thượng khứ, [cười nói]: "Miện hạ [hình như] [biết] [rất nhiều] đích [chuyện], [có thể hay không] [cho ta] [...trước] [giao cho] đê. [ngươi] [phỏng chừng] [lần này] [trở về] đích sang thế [chín] thần [một trong], [sẽ là] na [một người, cái]?"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 519 chương sang thế [chín] thần dữ [thượng cổ] [bảy] [thần khí] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Sang thế [chín] thần yếu [trở về] [một người, cái], sở [ngày] [không được, phải] [không đề cập tới] tiền [định] liễu.

"[ngươi] [thật sự] [chỉ có] [này] [yêu cầu]?" Tài quyết [thần thú] [nghĩ,hiểu được] [có chút] [không thể] [tư nghị]. Phất lạp địch nặc đích [yêu cầu] [quá ít] liễu.

Sở [ngày] [rất] [thành khẩn] địa [gật gật đầu], "[nữ thần] tại thượng, [ta] dĩ [ta] [lão bà] [tánh mạng] [nữ thần] ái lệ ti đích [danh nghĩa] [thề], [ta] [thật sự] [chỉ có] [này] [một người, cái] [yêu cầu]!"

Táp táp chủy, [hai người, cái] hùng miêu [một] chích bàn khởi [một vò] tử tửu, [rốt cục] [uống] [đi xuống], [sau đó] [đánh] cá tửu cách, đạo: "Sang thế [chín] thần thị [để làm chi] đích [ngươi biết] [không]?"

Sở [ngày] [cười nói]: "[ta] [đã] [từ] long thần đích [trong trí nhớ] [biết] liễu, [bọn họ] thị [đời thứ nhất] thần tộc, [cũng là] do sang thần [thân thủ] sang tạo [đến], [hiệp trợ] [hắn] sang tạo [tam giới] đích [cao nhất] đẳng thần tộc, [cũng] ......"

Ba!

Kiệt khắc tốn suất [nát] [vò rượu] liễu, than tọa [trên mặt đất], [cuống quít] [khoát tay], [không kiên nhẫn] đạo: "[đều là] [chính mình] nhân, [đừng đánh] quan khang liễu trung [không]? [nọ,vậy] ca [chín], [nói trắng ra là] [hay,chính là] sang thần [nọ,vậy] [Lão bất tử] đích [lười biếng], niết bả [đến] [giúp hắn] [làm việc] đích khổ lực!"

"[ha ha], [đúng vậy]! [bọn họ] [hay,chính là] khổ lực! Kiệt khắc tốn [huynh đệ], [ngươi] [tiếp theo] thuyết, [ta] [nơi này] đích tửu [có khi là]!"

Sở [ngày] bả giới chỉ lý đích gia để [đều] nã [đến] liễu. [gần nhất] [không có] [Tiểu Bạch] [cái...kia] tửu nang, sở [Đại thiếu gia] giới chỉ lý

Đích cực phẩm phục tư đặc [tiêu hao] đắc [thiếu] [rất nhiều]. Mãn mãn đăng đăng đích [vò rượu], [dám] bả kiệt khắc tốn mai liễu [đứng lên].

"[hắc hắc], sảng mị!" [hai] hùng miêu [hạnh phúc] địa [nằm ở] đàn tử thượng, [vừa uống vừa] đạo: "[kỳ thật] [chánh thức] đích [nhóm đầu tiên] thần tộc [chỉ có] [sáu], [bọn họ] [đại biểu] [sáu] [loại] [...nhất] [cơ bản] đích [nguyên tố], [ngươi] [lão bà] hòa [ngươi] tiểu di tử, hoàn [có chúng ta] [lão Đại] tư đặc ân, [đều là] sang thần [sau lại] khâm điểm đích. [bất quá, không lại] [bọn họ] [sẽ] thị sang thần đích [nữ nhân], [sẽ] thị kiền [nhi tử], [cho nên] [cùng nhau, đồng thời] toán tác sang thế [chín] thần lạp!"

Long thần [biết] [một ít, chút] [thượng cổ] địa bí văn, [bất quá, không lại] [không nhiều lắm], [ít nhất] [hắn] [không biết] tư đặc ân thị sang thần thu dưỡng đích [nghĩa tử] [chuyện này], [cho nên] sở [ngày] [lưu tâm,để ý] [nghe] kiệt khắc tốn đích lao thao.

"Sang thần sang tạo đích [người thứ nhất] thần tộc, [hay,chính là] đại địa phụ thần đặng khẳng lạp! [hắn] chấp chưởng thổ [nguyên tố]. Tư dưỡng [hết thảy], [cho nên] bị quan dĩ phụ thần đích xưng hào!"

Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], kiệt khắc tốn [này] [trong khi] [không có] [cần phải] phiến [hắn], [hơn nữa] [loại...này] sự [chỉ cần] hoa đặng khẳng [đối chất] [một chút] tựu thanh [rồi chứ], [vậy] sang thần sang tạo đích [người thứ nhất] thần, [cũng] thị đặng khẳng! "Kiệt khắc tốn [huynh đệ], [ngươi] [nghe qua] thực thần sử đế phân mạ!?"

"[nghe qua] a, hoàn [ăn xong] [hắn] tố đích thái ni! [ngươi] đề [hắn] [để làm chi]!?"

"Nga, [nọ,vậy] [lão gia nầy] [nên] [là ở] [theo ta] xuy ngưu!" Sở [ngày] [lẩm bẩm]: "[ngươi] [tiếp theo] thuyết!"

"[ngoại trừ] đặng khẳng địa thổ, [còn có] phong. Hỏa, thủy, điện, [linh hồn] [này] [năm] phụ thần [hoặc là] mẫu thần, [sáu] thần tộc, [phân biệt] [nắm giữ] [sáu] [loại] [cơ bản] [nguyên tố]! [mà] [ngươi] [lão bà] ái lệ ti, [nắm giữ] [chính là] 'Sang' đích [năng lực], [ngươi] tiểu di tử cáp địch tư [nắm giữ] [chính là] 'Diệt' đích [năng lực]! [đơn giản] thuyết [hay,chính là] [quang minh] hòa [hắc ám] đích [năng lực] lạp, [mà] [chúng ta] [lão Đại] ni, [hắc hắc]. [hắn] đích [tám] trọng [là cái gì] [đặc điểm], [ta] [sẽ không] [nói cho] [ngươi] liễu! Thế [lão Đại] [giữ bí mật]!"

"Phong hệ phụ thần hòa [linh hồn] hệ mẫu thần [đều] [đã] [đã chết], [năm đó] truy tùy sang thần [cùng nhau, đồng thời] [rời đi] đích, thị [ngọn lửa] phụ thần trương bá luân. [lôi điện] chi phụ lạp tắc [ngươi], [mặt khác] hoàn [có một] [thủy hệ] mẫu thần sắt mông đức!"

"[nói như vậy] sang thế [chín] thần [chỉ còn lại có] [bảy] liễu." Sở [ngày] [gật gật đầu].

Kiệt khắc tốn đạo: "[ta] [người] [ý kiến], yếu [trở về] đích, [phỏng chừng] thị [tốc độ] [nhanh nhất] đích [lôi điện] chi phụ lạp tắc [ngươi], [hoặc là] [nắm giữ] đa trọng [không gian] kính tượng phân thân địa thủy mẫu sắt mông đức!"

Sở [ngày] [vội la lên]: "[hai người kia] hảo [đối phó] mạ?"

"[thực lực] thượng [khẳng định] [đều] [bất hảo] [đối phó]! [nhưng] [ngươi] [chính, hay là] kỳ đảo ba, [hy vọng] [trở về] [chính là] lạp tắc [ngươi], [dù sao] [hắn] [với ngươi] [không oán không cừu], hưng hứa khán tại [ngươi là] ái lệ ti lão công đích phân thượng. [còn có thể] [giúp ngươi] [một bả]."

"[nếu] thị sắt mông đức ni? [ta] cân [hắn] [cũng] [không có] [có cái gì] cừu ......"

Kiệt khắc tốn [vươn] [một người, cái] [móng vuốt] [hoảng liễu hoảng], "Thủy mẫu sắt mông đức, thị hải thần [một] tộc đích [tổ tiên] ...... [hiểu được] liễu [không có]?" Sở [ngày] [ngạc nhiên], [nguyên lai là] hải thần [liên thành] đích [tổ tiên]! [nếu] [nàng] [trở về], [phiền toái] tựu [lớn].

"[còn có]! [mặc kệ] [là ai] [trở về]. [các ngươi] [thần thú] tộc [đều] [phải cẩn thận]! [bởi vì] sang thế [chín] thần [ngoại trừ] [ta] [lão Đại] [một người, cái] bán nhân thần [ở ngoài], kỳ [hắn] [đều là] [thuần túy] đích nhân thần! [bọn họ] [khẳng định] [không quen nhìn] [tam giới] [thuộc loại] [thần thú] đích [hiện trạng]."

Sở [ngày] [cả kinh nói]: "Tư đặc ân [không phải người] thần!?"

"[nói nhảm] mị!" Kiệt khắc tốn phiết chủy đạo: "[ta] [không phải] [nói cho] [ngươi] liễu mạ? Tư đặc ân [lão Đại] hữu [cái đuôi]!!"

Sở [ngày] [suy nghĩ] [một lát]. [cười nói]: "Miện hạ [theo ta] [nói một câu] sắt mông đức ba, [nàng] đích [thực lực] [thế nào]?"

"Sang thế [chín] thần, [không có] [có một] [người yếu]! [ngươi] [nhớ kỹ] [những lời này] [là được]! [mặt khác] ......" Kiệt khắc tốn [từ] [vò rượu] tử lý [ngước lên] đầu, [chậm rãi] đạo: "[ngươi] [kế thừa] liễu long thần đích [hết thảy], [cũng] [chính mình] liễu [hắn] đích [chiến đấu] [kinh nghiệm], [bây giờ] [nên] [hiểu được] [một người, cái] [đạo lý] liễu ba? [thần lực] [cấp bậc] thị [căn bản], [nhưng] [không phải] [quyết định] [thắng bại] địa [mấu chốt]!" Sở [ngày] [gật đầu] [đồng ý], [đích xác] [như thế], [nếu không] a mạt kỳ [không có khả năng] việt cấp [đánh bại] [đối thủ], [chính mình] [bảy] trọng [thần lực] đích [mỹ nhân] ngư [chống lại] [đỉnh] đích bác đức [cũng] [không phải chỉ là để] thảm thắng, [hắn] sở [ngày] [ngày đó] tại [mặt trời lặn] [núi non], [cũng sẽ không] [chỉ dựa vào] [một người, cái] [sáu] ngự tỏa hồn trận tựu [làm cho] [tử thần] lạc hoang [mà chạy].

[thần lực], [bí pháp], [kinh nghiệm], nãi chí [vũ khí], [đều là] quyết thắng địa [yếu tố]. Sở [ngày] [thầm nghĩ], thần tộc đích thì đại, thị [so với] bính tống hợp tố chất đích thì đại! [sự khác biệt], [nhiều người] [cũng] [không nhất định] quản dụng.

"Sang thế [chín] thần [đều là] [rất] [hung hãn] địa, [ít nhất] đại địa phụ thần [toàn lực] [ra tay] [nói], [so với] [đỉnh] thì đích bố lai ân đặc [cũng] [còn kém] [vậy] [một điểm,chút] điểm! [mà] sắt mông đức hòa lạp tắc [ngươi] truy tùy sang thần [nhiều,hơn...năm], [ai biết] [bọn họ] [bây giờ] năng [cường đại] đáo [cái gì] địa [bước]! [bất quá, không lại] [bọn họ] [không có] sang thế [thần khí], [ngươi] [cũng] [không cần] thái [lo lắng]." .

Sang thế [thần khí]?

"Tựu [là các ngươi] thường thuyết đích [thượng cổ] [bảy] [thần khí] lạp!" Kiệt khắc tốn [nhất nhất] [mấy đạo]: "Tài quyết đao, thần giới kiếm, [tử thần] giáp, [bụi gai] hoàn, [tánh mạng] quyền trượng, [trật tự] thư! [còn có] [hay,chính là] bố lai ân đặc dụng [bổn mạng] [nguyên tố] đả tạo đích [vĩnh hằng] chi kiếm! Tại sang thế [thần khí] [dưới], hoàn [có rất nhiều] [thần khí] lạp, [tỷ như] khảm phổ đích [chiến thần] kích, bì bồng địa thị huyết đao, [này] [đều là] lạp!"

"[trật tự] thư hòa [tánh mạng] quyền trượng [là cái gì]?" Sở [ngày] [ngạc nhiên nói].

Kiệt khắc tốn [vừa lộn] bạch nhãn, [thống khổ] đạo: "Bái [lấy], phất lạp địch nặc miện hạ! [tánh mạng] quyền trượng [là ngươi] [lão bà] đích [vũ khí]! [này] [ngươi] [đều] [không biết]!? [trật tự] thư [một mực] [tháng] thần [trong tay]. [bây giờ] [cũng] cân [tháng] thần [cùng nhau, đồng thời] [biến mất] liễu."

[nói], kiệt khắc tốn [có chút] [không nhịn được] liễu, [phất tay] đạo: "[đi thôi], [đi mau] ba! [ta] yếu [uống rượu] liễu! [nhớ kỹ] a, biệt bả bố lai ân đặc tống đắc [quá xa]."

[trở lại] [nhân gian] đích tiếp [tháng] tháp, sở [ngày] hòa a mạt kỳ [tiến vào] liễu [thời gian] [gia tốc] địa [trạng thái], [rốt cục] tại [tối đêm] đích [trong khi] [miễn cưỡng] [có thể] [sử dụng] hợp thể liễu. [bất quá, không lại] sở [ngày] [lo lắng] [uy lực] [không đủ]. [càng làm] anh cách lạp mỗ [gọi tới], [để cho] [hắn] phục chế [cường hóa].

Tiếp [tháng] tháp [bên trong], đặng khẳng [giải trừ] liễu đối [thần lực] địa [giam cầm], [sau đó] đạo: "Phất lạp địch nặc, [nếu] chân như kiệt khắc tốn [theo như lời], [ta] [nọ,vậy] [mấy người, cái] [huynh đệ] [tỷ muội] trung yếu [trở về] [một người, cái], [ta đây] [đề nghị], bả bố lai ân đặc [đưa đến] [ba tháng] hậu."

Sở [ngày] [cười nói]: "[chính, hay là] [một tháng] ba."

Đặng khẳng [thật sâu] [nhìn] sở [ngày] [liếc mắt], [cười cười], [không có] [đưa ra] [dị nghị]. Đạo: "Hảo, [bắt đầu] ba!"

Đại địa phụ thần [hai tay] bình thân, [nồng hậu] đích thổ [nguyên tố] bả sở [ngày] [bao vây] [đứng lên], sở [ngày] [chỉ cảm thấy] [trên người] noãn dương dương địa, [lập tức] [máu] đích [lưu động] [nhanh hơn] liễu, [thần lực] [vận chuyển] [cũng] đạt [tới] [một người, cái] cường sở vị hữu đích [tốc độ], [trong chớp mắt], sở [ngày] [trên người] địa [màu đỏ] [bốn] trọng [thần lực] [biến thành] liễu u [màu lam].

"Đặng khẳng [đại ca] [hảo thủ] đoạn!" Sở [ngày] do trung địa tán [than vãn].

Đặng khẳng [mỉm cười], khiêm tốn đạo: "[nếu] [nói về] gia trì [thần lực], [vận mệnh] [nữ thần] [mới là, phải] thần tộc [đệ nhất nhân]! [ta cùng với] [nàng] [so sánh với] [không đáng giá] [nhắc tới]."

Sở [ngày] đối a mạt kỳ [gật gật đầu]. "Hợp thể ba!"

[một trận] [quang mang] [hiện lên], a mạt kỳ [biến mất] tại [không trung], [mà] sở [ngày] đích [sau lưng] trường [ra] [mười hai] chích kim sí ưng dực. [loại...này] [huyết mạch] tương dung đích [cảm giác] [để cho] sở [ngày] thông thể thư thái.

"[xé trời] long ấn!"

"Toái thì long ấn!"

Sở [ngày] đích [hai] thủ [phân biệt] dụng xuất [hai] [loại] long ấn, anh cách lạp mỗ [cũng] tại đại địa phụ thần đích [trợ giúp] hạ phục chế [cường hóa]. [tựu tại] sa khắc đích thân hạ. [một người, cái] [thước] hứa [vuông] đích thì không toại đạo [xuất hiện] liễu.

Đặng khẳng linh khởi sa khắc đích [thân thể], [mạnh] trí nhập liễu toại đạo [giữa]. [nhưng] tại sa khắc [biến mất] tiền đích [trong nháy mắt], [hắn] [đột nhiên] [mở ra] [năm ngón tay], tại sa khắc [trên trán] [một] mạt, [lập tức] [bụi gai] long hoàn [xuất hiện] tại đặng khẳng [trên tay].

[không có] [bụi gai] long hoàn [áp chế], bố lai ân đặc tại sa khắc [trên người] [Giác Tỉnh] liễu, [nhưng] [lúc này] [hắn] đích [thân thể] [đã] [lâm vào] liễu thì không toại đạo, [chỉ có thể] [lưu lại] [một câu] [lạnh như băng] địa [quát khẻ]. "[ta sẽ] [trở về] đích!"

' phốc' địa [nhất thanh muộn hưởng], thì không toại đạo [đóng cửa], [mà] sở [ngày] hòa a mạt kỳ đích hợp thể [nhất thời] giải tán, [hai người] toàn tức [ngất đi].

Đặng khẳng dụng [thần lực] [lăng không] tha trụ [hai người] đích [thân thể], bả [bụi gai] long hoàn [mang về] sở [ngày] đích [trên đầu]. Đối anh cách lạp mỗ đạo: "[bọn họ] đích [thực lực] [chính, hay là] [quá yếu], [mở ra] thì không toại đạo [hao phí] liễu [nhiều lắm] đích [tánh mạng] [tiềm lực]. [ngươi] tẩu [tháng] cầu [nọ,vậy] điều lộ, bả [bọn họ] [giao cho] bì bồng! Khiếu bì bồng [cho bọn hắn] [bổ sung] [tánh mạng]."

Đương sở [ngày] [lại] [tỉnh lại] đích [trong khi], [đã] thị [mười] [ngày sau] liễu.

"[nữ thần] tại thượng!" Sở [ngày] [tỉnh lại] hậu đích đệ [một việc,chuyện] [hay,chính là] [lớn tiếng] [kinh hô], [bởi vì hắn] [phát hiện], [chính mình] đích [thần lực] [cũng] đảo [lui], [biến thành] liễu hạ vị thần [đỉnh núi], [suốt] [giảm xuống] liễu [một bậc]!

"[không có gì hay, thích hợp] [kinh ngạc] địa!" Bì bồng tựu [ngồi ở] sở [ngày] đích [trước giường], bão hung [chậm rãi] [nói]: "[ngươi] [đã] [xem như] [may mắn] đích liễu, [...trước] hữu đặng khẳng [cho ngươi] [giữ nhà] [thần lực], [lại có] [ta] [cho ngươi] [bổ sung] [tánh mạng]! [tạm thời] chích [rơi chậm lại] [một bậc] [thần lực] [đã] thị [vạn hạnh] liễu. Thì không toại đạo thị [vậy] hảo [mở ra] đích yêu!? [năm đó] long thần địa [hai] [con trai] khả [so với] [ngươi] thảm [hơn]."

Sở [ngày] [xoay người] ba khởi, [cười nói]: "[nguyên lai là] [lão tổ tông] [đã cứu ta], a a, [đa tạ] [lão tổ tông] liễu! A mạt kỳ ni? [hắn] [thế nào]?"

"[hắn] [so với] [ngươi] cường, [ba ngày] tiền tựu tỉnh liễu, [tổn thất] liễu [một ít, chút] [thần lực] [nhưng] [không có] hàng cấp, [bây giờ] chánh [đi theo] bác đức [bên ngoài] [tác chiến]!"

"[tác chiến]?" Sở [ngày] [ngạc nhiên nói]: "[bây giờ còn có] [chiến đấu] yêu!?"

"[đương nhiên có] liễu, khố khoa kỳ hòa [tử thần] [đều] [đi] [tương lai], [nhưng bọn hắn] đích [kẻ dưới tay] hoàn lưu [ở chỗ này], hải thần, [nguyền rủa] chủ thần, đầu kháo bố lai ân đặc đích ma căn [gia tộc], [bọn họ] đích [thế lực] [cũng không nhỏ]. A, tổng [không thể] [chờ] [tử thần] hòa khố khoa kỳ [trở về] thu biên [bọn họ] ba?"

[nhẹ nhàng] mạc liễu [một chút] [cái mũi] hạ đích hồng [râu mép], bì bồng nhưng cấp sở [ngày] [một bộ] [quần áo], [để cho] [hắn] [thay cho] bệnh hào phục, [cười nói]: "[chuẩn bị] [một chút] ba, hữu cá [lão gia nầy] yếu [tìm ngươi] [liều mạng] ni!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 520 chương [trở về] [một người, cái] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Hữu [cái...kia] [lão gia nầy] yếu [tìm ta] [liều mạng]? Sở [ngày] [trong lòng] [nói thầm] trứ, năng [để cho] bì bồng [xưng là] [lão gia nầy] đích nhân, [phỏng chừng] [đều là] thần tộc trung đích cường thế [nhân vật] liễu.

Chuyển niệm [vừa nghĩ], sở [ngày] [cười nói]: "[chờ một chút], hoàn [xin, mời] [lão tổ tông] tí hữu [ta] liễu."

"[loại...này] sự nhi [ta] khả bang [không hơn] mang!" Bì bồng [đứng lên], đạn liễu đạn [màu đỏ] đích [trường bào], nữu thân [đi], "Sát [người thả] hỏa [ta] [đều] [có thể] [giúp ngươi], [bất quá, không lại] [nọ,vậy] [lão gia nầy] [không phải] [đao kiếm] năng [giải quyết] đích! A a, chu lệ á [mang theo] phan đa lạp [tiểu bảo bối] [cũng] [tới], [ta] [nhìn] [nọ,vậy] [bảo bối] [nha đầu] [đi], [ngươi] [chính mình] [đau đầu] ba!"

Bì bồng sái thoát địa [đi], [không có] [bao lâu], [cửa phòng] [đã bị] chàng [mở], "Phất lạp địch nặc, [ngươi] [cho ta] [một người, cái] [giải thích]!"

Xuy [râu mép] [trừng mắt], [đầy mặt] [vẻ giận dử] đích [một người, cái] [lão gia nầy] [vọt] [tiến đến], [cũng] thị [mất tích] [thật lâu sau] đích [cấm kỵ] hải thừa tương, la đức mạn!

Sở [ngày] cản mang [đứng dậy] [nghênh đón], "[nữ thần] tại thượng, lão thừa tương ......"

"Biệt [theo ta] đề [nữ thần] tại thượng, [ta] [biết] liễu, [tánh mạng] [nữ thần] [là ngươi] [lão bà]!" La đức mạn thưởng thân [tiến lên], duệ [ở] sở [ngày] đích [áo], [cả giận nói]: "[ta] vương bảo uy [ngươi] [bệ hạ] thị [Sao lại thế này]!? Thuyết!"

"[này] nha ...... a a, lão thừa tương [không nên, muốn] [hiểu lầm], bảo uy [ngươi] [biểu tỷ] [là bị] [vĩnh hằng] thần vương đả thương đích, [mấy vạn] [đại quân] [đều] [đã từng] [đã thấy], [hơn nữa] [chứng nhân] [bên trong] [còn có] [các ngươi] [cấm kỵ] hải đích [quân đội], [này] khả [theo ta] [không quan hệ] a!" Sở [ngày] [vội vàng] [giải thích] đạo.

"[không quan hệ]!? [hừ]!" La đức mạn [tức giận đến] [nét mặt già nua] [đỏ bừng], [lớn tiếng] đạo: "[đừng tưởng rằng] [ta] [không biết], [ngươi] [tiểu tử] [đầu tiên là] bả [ta] vương quải phiến tiến huyết luyện ngục, [hơn một tháng] đích [thời gian], [không biết] [chiếm] [nhiều ít,bao nhiêu] [tiện nghi]. [sau đó] [ngươi] [có hoa] ngôn xảo ngữ [gạt ta] vương [cho ngươi] [bán mạng], [cuối cùng] ......"

Ba!

La đức mạn nhưng [ra] [một] 摞 [hình ảnh] quyển trục, "[ngươi] [chính mình] [nhìn,xem], [bây giờ] [tam giới] [đều] truyện [mở], [chúng ta] [cấm kỵ] hải đích [chủ nhân], [bảy] hải [vua] bảo uy [ngươi] [bệ hạ] [là ngươi] địa [tình nhân]!"

Sở [ngày] [cầm lấy] [hình ảnh] quyển trục [vừa nhìn], [không ra] [sở liệu]. [đúng là, vậy] [tam giới] [trước mắt] [...nhất] [lưu hành] đích [một quyển] tương sách - sở [ngày] dữ [mỹ nhân] ngư đích '[kết Hôn] Chiếu'.

La đức mạn [lôi kéo] sở [ngày] đích lĩnh tử, bả sở [ngày] đích đầu lạp đảo [trước mắt], [giận dữ hét]: "Cấp [ta nói], [ngươi] [định] [làm sao bây giờ]!? [ta] vương đích [danh tiếng] [làm sao bây giờ]!?"

Sở [ngày] [cười khổ] [không thôi], đạo: "Lão thừa tương, [ngươi] [lầm] thuận tự liễu ba? [bây giờ] [nặng nhất] yếu đích, thị [như thế nào] trì hảo hải vương [bệ hạ]!"

"[trị liệu] [bệ hạ] [là ngươi] địa sự, [ta] [mặc kệ]!"

Dát chi, sở [ngày] đích [áo] bị tê [phá], la đức mạn [tức giận] bại phôi địa [nói]: "[ngươi] [...trước] bả [ta] vương đích [danh tiếng] [chuyện này] [giải quyết] liễu!"

"[nọ,vậy] [ngươi] [lão nhân gia] [định] [làm sao bây giờ]?"

La đức mạn [không giả] [suy tư] địa [nói]: "[còn có thể] [làm sao bây giờ]!? [cưới] [ta] vương!"

Sở [ngày] [trợn mắt há hốc mồm]. [hắn] khả [chưa bao giờ] quá [loại...này] [ý nghĩ] a! Ách ...... [thật sự] [không có]!

"[không nói lời nào] thị ba? [không nói lời nào] toán [ngươi] [đáp ứng] liễu!" La đức mạn [hài,vừa lòng] địa [gật gật đầu]. Nhiên [hậu tâm] bình khí hòa, [trên mặt] đích [vẻ giận dử] [cũng] [không có] [có], "[cô gia] a, phế [cũng không nói lời nào], [ta] [biết] [ngươi] [để cho] [năm] bổn [tên] khứ [tu luyện] tịnh hóa [thần lực] liễu, [chờ bọn hắn] [đã cứu ta] vương [bệ hạ], [các ngươi] tựu cử bạn [hôn sự]! [bây giờ] ni, [ngươi] [...trước] [cho ta] [đi cứu người]!"

Sở [ngày] [vốn định] [phản bác], [nhưng nghe] đáo [cứu người] hậu, [lập tức] đạo: "Cứu [người nào]? Thị [bảy] hải thú mạ?"

"Tựu [là bọn hắn]! [bây giờ] [bọn họ] [đều] lạc [tới] ba khắc lợi [trong tay] ......"

[ngày đó] [tử thần] hòa khố khoa kỳ [tới] [địa ngục]. [một hồi] [hỗn chiến] hậu, an cát lệ na [chạy trốn tới] [nhân gian] [cầu cứu], [mà] la đức mạn, [bảy] hải thú. [còn có] [phượng hoàng] gia đích nhân [đều] [thành] [tử thần] đích [tù binh], [tới] thần ân [ngày] [ngày đó], [tử thần] [đi tới] [nhân gian], [này] [tù binh] [giao cho] liễu lưu thủ [địa ngục] đích [kẻ dưới tay] khán quản.

Bố lai ân đặc [đi tới] [địa ngục] đích [trong khi], [liên thành] [lợi dụng] [hắn] thu biên liễu [tử thần] đích [thế lực], [tự nhiên] [cũng] tựu tiếp thủ liễu [này] [tù binh], kháp xảo [lúc này] hậu bố lai ân đặc [phải] [đối thủ] [khôi phục] [thực lực], [địa ngục] [ba] [huynh đệ] hòa [đưa lên] môn địa an cát lệ na phân thân tựu [thành] [hy sinh] phẩm.

"[ngươi là] [như thế nào] [trốn tới] đích?" Sở [ngày] [hỏi].

"Ai. [lão nhân gia] [ta là] [vận khí tốt], bị quan áp tại [mặt trời] thần cung, [kỳ thật] [các ngươi] [đi tìm] bố lai ân đặc đích [trong khi], [ta] [tựu tại] [bên trong], hải thần [chạy]. [ta] [lão nhân gia] [cũng] [đã chạy ra] [tới]! Khả [những người khác] [đều] tại ba khắc lợi [trong tay] ni!"

[nói đến] ba khắc lợi [này] [nguyền rủa] chủ thần, sở [ngày] [không thán phục không được] [một câu]. [này] [hỗn đản] đối [chạy trốn] [thời cơ] đích [nắm chặc] [nghĩ tới] [nhất lưu], [sợ rằng] hải thần [cũng muốn] [tự thẹn] [không bằng]. Thần ân [ngày] sa mạc [đại chiến], chiến tiền đích [trong khi] [hắn] hoàn tại chi [chống] [phòng ngự] hộ thuẫn, khả long thần [xuất hiện] đích [trong khi] [hắn] tựu đề tiền lưu [đi].

"[nọ,vậy] ba [ngươi] [ba] [huynh đệ] ni?"

"Ba [ngươi] hòa địch á lạc [đều] [đã chết], bị hải thần [lợi dụng] bố lai ân đặc [giết], [bất quá, không lại] [bọn họ] [ba] [huynh đệ] [một] thể, ba [ngươi] hòa địch á lạc [trước khi chết] bả thần cách [đều] [cho] mặc phỉ đặc, kháp hảo [này] [trong khi] bố lai ân đặc [vừa, lại] biến [choáng váng], [không ai] năng [ngăn trở], mặc phỉ đặc [một người] đào [đi]."

Mặc phỉ đặc [không chết], sở [ngày] [thở phào nhẹ nhỏm].

La đức mạn [một bả] [bắt được] sở [ngày] đích tụ tử, đạo: "Biệt [lo lắng] liễu, [đi thôi], cân [ta đi] [địa ngục] [tham chiến]!"

"[ca ngợi] [nữ thần]! Lão thừa tương, [ta] [bây giờ] đích [thực lực] khứ [tham gia] thần tộc [chiến tranh], [này] [không phải đi] [muốn chết] mạ!?" Sở [ngày] cản mang [cự tuyệt].

La đức mạn [trừng hai mắt], [cả giận nói]: "Trách địa!? [ngươi] [còn muốn] [chối từ]!? [còn muốn] tố [cấm kỵ] hải đích [cô gia] [không]!? [cấm kỵ] hải địa [quy củ] [luôn luôn] thị chủ suất thân [...trước] sĩ tốt, [bảy] hải thú đương liễu [tù binh], [ngươi] khởi mã đắc [đi làm] cá [hình dáng] ba!? [nếu không] [sau này] [như thế nào] cân [bảy] hải vương [công đạo]!? [theo ta] tẩu!"

Sở [ngày] [ngay cả] [nghỉ ngơi] đích [thời gian] [đều không có], [liền bị] lạp [tới] [chiến trường] thượng.

[địa ngục], u minh sơn, [nơi này] [từng] thị ba [ngươi] [ba] [huynh đệ] đích [ổ], [bất quá, không lại] [bây giờ] [đã] [thành] [tử thần] dư đảng đích [căn cứ] địa.

Sơn như [kỳ danh], [âm khí] sâm sâm đích, ba khắc lợi [vừa, lại] [bày] liễu [hắn] [...nhất] nã thủ đích [nguyền rủa] lĩnh vực, sở [ngày] [chạy tới] đích [trong khi], khách thu toa chánh

: tại [thần lực] pháo hỏa đích yểm hộ hạ, đại khẩu thôn [ăn] phủ độc đích [hơi thở].

Bác đức bị quân vụ [dây dưa] đắc tiêu đầu lạn ngạch, anh cách lạp mỗ [cũng đi] [hỗ trợ] liễu, [chỉ có] [trước mắt] y phụ vu phất lạp địch nặc [gia tộc] đích an cát lệ na lai [nghênh đón] sở [ngày].

Tượng chinh tính địa [hỏi] [một chút] chiến huống, [sau đó] lão ô quy la đức mạn [đứng ở] liễu sở [ngày] hòa an cát lệ na [trong lúc đó], [một bức] [kinh hãi] đích [hình dáng] [nhìn chằm chằm] ma căn [gia tộc] tộc trường.

An cát lệ na đích [khí chất] bổn [hay,chính là] [âm lãnh] địa [bộ dáng], [lại nhìn] đáo la đức mạn bỉ di đích [thần thái]. [thanh tú] đích [khuôn mặt] thượng [cơ hồ] yếu kết băng liễu. [bất quá, không lại] [nàng] [chính, hay là] [một tia] [không] 芶 địa [trả lời] trứ [vấn đề,chuyện], "[bây giờ] [hết thảy] [thuận lợi], [bất quá, không lại] [ngươi] [hiểu rõ] [này] bác đức, [nàng] đích [thực lực] [so với] bảo uy [ngươi] chích [kém] [một đường], [nhưng] quân lược hòa [chỉ huy] [chiến tranh] thượng tương soa đích [quá xa] liễu, [miễn cưỡng] [chỉ có thể] [làm được] [không] phạm [sai lầm]! [hoàn hảo] hữu [chiến thần] tại, [vẫn] cường công [đi xuống]. [thắng lợi] [chỉ là] [thời gian] [vấn đề,chuyện]."

"[nọ,vậy] [là tốt rồi]!" Sở [ngày] [mặc kệ] [quá trình], [chỉ cần] năng [thắng lợi], [hơn nữa] [tổn thất] [không lớn] [là tốt rồi].

[chiến tranh] [tiếp tục] [tiến hành] trứ, [hắc ám] chủ thần ba khắc lợi địa [quân đội] tiết tiết [bại lui], [thậm chí] bác đức [đã] tại [lo lắng], [như thế nào] [cam đoan] [đối phương] [trong tay] [tù binh] đích [an toàn] liễu.

Đương [tựu tại] sở [ngày] [tới] chiến [nơi sân] đệ [năm ngày] thanh tảo, [địa ngục] [hôn ám] đích [trên bầu trời] tích tích lịch lịch đích hạ [nổi lên] [mưa nhỏ].

Sở [ngày] [vừa mới] [rời giường], [từ] trướng bồng lý [đi tới] [cảm thụ] trứ [mưa phùn] [quất vào mặt] đích tư vị, [trong lòng] [một trận] [nhẹ nhàng khoan khoái]. [xa xa] [nhìn lại], [địa ngục] hồn trọc đích [bầu trời] [tựa hồ] [cũng] tình lãng liễu [rất nhiều].

Oanh! Oanh!

[hai tiếng] [thần lực] pháo tại [tiếng chém giết] trung [truyền đến]. Đệ [một tiếng] [dồn dập], [tiếng thứ hai] [còn lại là] trầm muộn! Sở [ngày] [trong lòng] [rùng mình].

[cho dù] tái [không hiểu] [quân sự], sở [ngày] [cũng] hoàn [biết] [chính mình] [gia tộc] đích [hành quân] [mệnh lệnh], [vừa rồi] [nọ,vậy] [hai tiếng] [thần lực] pháo [nhắn nhủ] trứ [một người, cái] [ý tứ] - triệt quân!

"An cát lệ na miện hạ!" Sở [ngày] [vội vàng] [kêu gọi] lai an cát lệ na, [hỏi]: "[tại sao] yếu triệt quân!?"

An cát lệ na [vẻ mặt] [ngưng trọng], [liếc] [liếc mắt] [bầu trời], đạo: "[trời mưa] liễu, [cho nên] bác đức [mệnh lệnh] triệt quân!"

Sở [ngày] đề tiếu giai phi, [trời mưa] cân triệt quân hữu [quan hệ] mạ!? [chẳng lẻ] thần tộc [quân đội] [còn sợ] tại vũ trung [tác chiến]!? [vừa định] [phản bác], sở [ngày] [mạnh] [nhớ tới] [một việc,chuyện] - [địa ngục]. [từ] [sẽ không] [trời mưa] đích!

Dụng [thần lực] khứ [cảm giác], [quả nhiên], [này] vũ [trong nước] giáp [bọc] [nhàn nhạt] [thần lực] đích [hơi thở], [phi thường] đạm. [nếu] [không phải] tá trợ [bụi gai] long hoàn, [bây giờ] đích sở [ngày] [sợ rằng] [căn bản] [phát hiện] [không được]. "[đối phương] hữu [thủy hệ] thần tộc lai [trợ chiến]!?"

An cát lệ na [nhẹ nhàng] [gật đầu], túc mi đạo: "[thủy hệ] thần tộc, [phi thường] [cường đại] đích [thủy hệ] thần tộc!" [nàng] [vươn] [một tay], tiếp [ở] kỷ tích [nước mưa], bả [bàn tay] bình thân đáo sở [ngày] [trước mặt], "[sợ rằng] [chỉ có] cao vị thần [mới có thể] [cảm giác] đáo vũ [trong nước] địa [thần lực], [này] phân [ngưng tụ] [hơi thở] đích [thực lực]. [ta] [cũng] [làm không được], [tam giới] [trong vòng], [chỉ có] bảo uy [ngươi] đối thủy [nguyên tố] đích [khống chế] [mới có thể] [đạt tới] [loại...này] địa [bước]."

U minh [dưới chân núi], đối lũy đích [hai] quân [giống như] [tách ra] đích ba lãng bàn phân liệt liễu, [song phương] [đều tự] [lui về] [trận địa]. [cảnh giới] địa [nhìn chằm chằm] [đối thủ].

[đột nhiên], u minh [trên núi] đích [độc khí] hộ thuẫn [thu liễm] [đứng lên]. [theo sát] trứ, [một đạo] thủy tiến [bắn về phía] liễu [bầu trời], [sau đó] [hóa thành] [hình người], thị hải thần [liên thành], [chỉ nghe] [hắn] [kinh hãi] địa [kêu lên]: "[là ta] hải tộc [vị ấy] [tổ tiên] giá đáo!? [vãn bối] [cung nghênh] [tổ tiên]!"

[trên bầu trời] [vang lên] [một tiếng] [cười lạnh], "[ngươi dám] [giả mạo] [ta] đích [hậu bối]!?"

"[tổ tiên], [vãn bối] [bởi vì] bị [thần thú] tộc [khi dễ], [bất đắc dĩ] [mới] [biến thành] [này] phúc [bộ dáng], [ngài] [xin, mời] khán [này]!" [liên thành] đích [thân thể] [đột nhiên] [nổ tung], [sau đó] [vừa, lại] tụ long [cùng một chỗ], "Hải thần lĩnh vực liệt thể thuật, [này] [nhất chiêu] [chỉ có] lịch đại hải thần [mới có thể] [tu luyện]! [nếu] [tổ tiên] [ngài] hoàn [không tin], [mời theo] [ta] đáo [bí ẩn] xử, [vãn bối] [có thể] [cho ngươi] bối tụng toàn thiên đích nhã lan tư [bí điển]! [còn có] [gia tộc] [bên trong] đích [cơ mật] [ta] [cũng đều] [biết]!"

[chậm rãi] địa, [trên bầu trời] địa [giọt mưa] thu long [cùng một chỗ], [biến thành] [một người, cái] [trung niên] [đàn bà], [ngày] [màu lam] đích [trường bào], [bốn] [năm mươi] [tuổi] đích [tuổi], [nọ,vậy] [bộ dáng], dụng sở [ngày] đích [chuyên nghiệp] thuật ngữ, [hay,chính là] canh [năm] kỳ [bên trong] phân bí vặn loạn tống hợp chứng địa điển hình hoạn giả - [xem ai] [đều] [không vừa mắt], [tùy thời] [đều có] [có thể] mạ nhai!

[không cần suy nghĩ nhiều], sở [ngày] [đã] [đoán được] [người đến là ai], thủy mẫu sắt mông đức!

"[đệ tam,thứ ba] [mặc cho,cho dù] hải thần thị [như thế nào] tử đích!?" Sắt mông đức [hạ xuống] [liên thành] thân trắc, lãnh thanh [hỏi].

[liên thành] [cúi đầu] [đáp]: "[mạnh mẽ] [tu luyện] đa trọng [không gian] kính tượng phân thân, bị [không gian] [lực lượng] [xé rách] [mà chết]!" [nói], [hắn] [mỉm cười], [ngước lên] liễu đầu, "[này] [chỉ là] [một người, cái] [nguyên nhân], [người kia] ...... [hắn là] bị yêm tử đích!"

[đệ tam,thứ ba] [mặc cho,cho dù] hải thần [sẽ bị] yêm tử? [liên thành] [tựa hồ] [là ở] thuyết [nói đùa], [nhưng] sắt mông đức [nhưng,lại] [cười nói]: "[ngươi] [quả nhiên] [là ta] đích hậu duệ! [cái...kia] [phản nghịch] [là bị] [ta] [thân thủ] dụng nhược thủy yêm tử đích!"

[liên thành] [con mắt] [sáng ngời], đại [vui vẻ nói]: "[vãn bối] ba tái đông [bái kiến] sắt mông đức [tổ tiên]!"

"[đứng lên đi]! [ở chỗ này] [chờ]!" Sắt mông đức [chậm rãi] [đi hướng] liễu sở [ngày] đích [quân đội] tiền, [thấp giọng] [chậm rãi] [nói]: "[ai là] phất lạp địch nặc? [đến]!"

"[tại sao]!? [tại sao]!?"

Sắt mông đức [nhìn] [chính mình] đích [thân thể] [thì thào] [tự nói], "Đạo diễn [đang làm] [cái quỷ gì]? [nhân gia] nba đích sắt mông đức [nhưng mà] cá thuần gia môn, sử thượng [người thứ nhất] [bốn] song [chế tạo] giả, [mười] đại [truyền kỳ] trung phong! [tại sao] [tới] kịch bổn lý tựu [biến thành] nữ địa liễu!? Hoàn [có một] thủy mẫu [như vậy] [khó nghe] đích [tên]?"

"[cái này ngươi không biết đâu]?" [che dấu] [từ một nơi bí mật gần đó] đích trương bá luân [cười nói]: "[nghe nói] đạo diễn đích [tháng] phiếu [hình thức], [đã] [phát triển] [tới] hỏa thiêu [bánh bao] hãm, [năm] độ tân nhân tưởng [sắp] [không] bảo đích địa [bước], [kết quả] [hắn] [một] trứ cấp, tựu bả [ngươi] địa tính biệt [lầm] liễu ......"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 521 chương [báo thù] giả mặc phỉ đặc [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Sở [ngày] [da đầu] [một trận] [tê dại], [như thế nào] cương [trở về] đích sắt mông đức [chỉ biết] [hắn] đích [tên] liễu?

[chiến thần] hòa bác đức [vài bước] [tới rồi], [hộ vệ] tại sở [ngày] thân trắc, sở [ngày] [ý bảo] [bọn họ] sảo an vật táo, [sau đó] [nheo lại] liễu [con mắt], [lôi kéo] [chiến thần] đích thủ [về phía trước] [đi] [vài bước], "Sắt mông đức miện hạ, [ta] [hay,chính là] long thần phất lạp địch nặc!"

"Hạ vị thần!? [hừ]!" Sắt mông đức [khinh thường] địa xuy [cười một tiếng], [chậm rãi] đạo: "[một người, cái] hạ vị thần tựu cảm [tự xưng] long thần, [còn dám] [giả mạo] thần hoàng tư đặc ân, [ngươi] [lá gan] [không nhỏ] a!"

Sở [ngày] [giúp đở] [một chút] [trên trán] đích [bụi gai] long hoàn, [không] kháng [không] ti địa [đáp]: "[ta] [này] long thần đích [vị trí] thị [thần thú] tộc [Đại thống lĩnh] tứ phong đích, [danh chánh ngôn thuận]! [cho nên] [ngươi nói] [ta] [giả mạo] thần hoàng ...... khảm phổ tựu [ở chỗ này], [ngươi] [hỏi hắn] [ta] [có đúng hay không] [giả mạo] đích! [nếu] [ngươi] [có hứng thú], [cũng] [có thể] [đi hỏi] vấn bì bồng hòa kiệt khắc tốn!"

Khảm phổ [tiến lên] [một,từng bước], [cả giận nói]: "Sắt mông đức, [ngươi] [cũng] ô miệt thần hoàng!? [có đúng hay không] tưởng [thử một lần] [chiến thần] kích [có hay không] [như trước] [sắc bén]!?"

"[ngươi] đích [chiến thần] kích [ta] [đã] [nếm thử] [qua], [bất quá, không lại] [như thế]!" Sắt mông đức [cười lạnh nói].

"[nếu] [hơn nữa] [ta] ni?" Bác đức [tiến lên] [một,từng bước], [giờ phút này] [nàng] thân phi trọng giáp, [thanh âm] [hùng hậu].

Sắt mông đức [liếc] [liếc mắt] bác đức, "[ta] [mới từ] [nhân gian] đích tiếp [tháng] tháp [tới], đại địa phụ thần bả cai [nói cho ta biết] đích [đều] [nói], [ngươi] [này] [tiểu bối] [còn muốn] [tiếp tục] [giả mạo] [đi xuống] mạ!? [hừ], [ngươi] [tổ phụ] [theo ta] [bất quá, không lại] tại bá trọng [trong lúc đó], [ngươi], [bất quá, không lại] [như thế]!"

[nghĩ vậy] lý, sở [ngày] cấp [thốt nhiên] [giận dữ] đích bác đức [một người, cái] [ánh mắt], [để cho] [nàng] sảo hậu [động thủ], [sau đó] [cười nói]: "[nếu] sắt mông đức miện hạ [gặp qua,ra mắt] đại địa phụ thần liễu, [nọ,vậy] [cũng] [nên] [biết] liễu bố lai ân đặc ni đích [chuyện], [còn có] [nửa tháng] bố lai ân đặc [sẽ] [trở về]! [nhưng thật ra] [tam giới] đích [an nguy] tựu kháo miện hạ [ngươi] liễu."

"[một người, cái] bị [kiềm chế]. [thực lực] [tổn hao nhiều] địa bố lai ân đặc, [ta] [tự nhiên] hội [đối phó] [hắn]! [nhưng thật ra] [ngươi] phất lạp địch nặc yếu [...trước] [cho ta] [một người, cái] [giải thích]!"

Sắt mông đức đích [trên mặt] [nổi lên] [một tầng] [sắc mặt giận dữ], [cắn răng] [nghiến răng] địa [nói]: "[ta] cương [nghe nói] [một ít, chút] sang thần [quy ẩn] hậu đích [chuyện], [hừ]! [không thể tưởng được] a! [ta] hải thần [một] tộc [cũng] tại [ngàn năm] tiền [đã bị] [diệt tộc] liễu! [nọ,vậy] điều [mỹ nhân] ngư hảo [tàn nhẫn] đích [thủ đoạn]! Phất lạp địch nặc, đặng khẳng thuyết [nọ,vậy] điều [mỹ nhân] ngư [bây giờ] tại [ngươi] [trong tay], bả [nàng] [giao cho ta]!"

La đức mạn [đột nhiên] [ở phía sau] đại [rống lên] [một câu], "Phất lạp địch nặc. [khảo nghiệm] [ngươi] [thành tâm] đích [trong khi] [tới]!"

Sở [ngày] [ngẩng đầu] [nhìn một chút] [bầu trời], [đã] [nước mưa] [tan hết], [vừa là] [hôn ám] [âm trầm] đích [bộ dáng], "[mong rằng] miện hạ dĩ [tam giới] [làm trọng]!" Ngôn hạ [ý], [mỹ nhân] ngư [khẳng định] [sẽ không] [giao cho] [ngươi] đích, [nếu] [ngươi] [không nhìn được] thú, [mọi người] tựu [khai chiến], đảo [trong khi] [ngươi] [nếu] [bị thương], [xem ai có thể] [ngăn cản] [nửa tháng] hậu bố lai ân đặc [hủy diệt] [tam giới]!

"[nói như vậy] [ngươi] [không chịu] giao [người]?" Sắt mông đức [trong ánh mắt] [sát ý] [ẩn hiện], "[đã như vầy]. [các ngươi] thị [từng bước từng bước] lai, [chính, hay là] [cùng tiến lên]!?"

Sở [ngày] mãnh cật [cả kinh], [có chút] trác ma [không ra] sắt mông đức liễu, [dựa theo] tài quyết [thần thú] [theo như lời], sắt mông đức [cũng không có] [nắm giữ] thần giới kiếm địa đại địa phụ thần [vậy] [cường đại], khả [nàng] [cũng] [còn dám] [tại chỗ] [trở mặt] [khai chiến], [chẳng lẻ] [nàng] [không sợ] [bị thương] hậu [không cách nào] [ngăn cản] bố lai ân đặc mạ!? [hoặc là] thuyết, [nàng] hữu tại [chiến thần] hòa bác đức đích [vây công] hạ hoàn thắng đích [bản lãnh]?

"[như thế nào], [không dám] [động thủ] liễu?" Sắt mông đức [trào phúng] đạo.

Sở [ngày] mị phùng trứ [con mắt], [nhanh chóng] [phán đoán] trứ lợi tệ. [sau đó] [quát]: "Khảm phổ, [thử một lần] sắt mông đức miện hạ đích [thực lực]! [không nên, muốn] lộng thương [chính mình]!"

[chiến thần] lược [một điểm,chút] đầu, [lập tức] [biến mất], sắt mông đức đích [thần sắc] [như trước] [lãnh ngạo]. [nhưng] [nhắm lại] liễu [con mắt].

"[ngày] phạt!" [chiến thần] kích [từ] sắt mông đức [sau lưng] [đâm ra], [chiến thần] [cũng] tùy chi [xuất hiện], [ngay sau đó] [hắn] đích [trường kích] [kịch liệt] địa chiến [run lên] [một chút], [thật lớn] đích [chấn động] lực [chấn vỡ] đích sắt mông đức bán phiến [thân thể], [sau đó] [chiến thần] [ghi nhớ] sở [ngày] đích [mệnh lệnh], [nhanh chóng] [lui lại].

[tựu tại] [chiến thần] trừu [xuất chiến] thần kích đích [trong khi], kích can thượng bính [bắn ra] [một giọt] thủy hoa, tiên xạ [tới] khảm phổ [đầu vai].

[hai người] [một] xúc tức phân. [chiến thần] [về tới] sở [ngày] [bên người], [vai trái] thượng [hơn] [một người, cái] đạn hoàn [lớn nhỏ] địa [miệng vết thương], [nhưng] [không phải] [rất] [nghiêm trọng], [loại...này] [thủy hệ] [thương tổn] sở [ngày] [trong chớp mắt] [có thể] trì hảo.

[lại nhìn] sắt mông đức, [nàng] [bị chấn nát] đích [thân thể] [không ra] [sở liệu] đích tụ hợp [cùng một chỗ]. [thân thể] [bình yên vô sự], [bất quá, không lại] [trường bào] thượng [nhưng,lại] [hơn] [một người, cái] [lỗ thủng].

"[hừ]!" Sắt mông đức [lập tức] [biến ảo] [thần lực]. Bổ thượng liễu [cái...kia] [lỗ thủng].

"Cáp! Cáp! [nữ thần] tại thượng!" Sở [ngày] [cười ha hả], [nhưng] [trong lòng] [cũng là] hỉ ưu tham bán, hỉ đắc thị, sắt mông đức đích [thực lực] [nhìn qua] chích [so với] [chiến thần] cường [một ít, chút], [còn chưa tới] [không thể] [chiến thắng] đích địa [bước], khảm phổ [liên thủ] bác đức, [hơn nữa] an cát lệ na, [nói không chừng] [đều có thể] [giết chết] [nàng].

[mà] sở [ngày] [lo lắng] [chính là], sang thần [tên kia] [có đúng hay không] lão [hồ đồ] liễu? [như thế nào] phái liễu [một người, cái] '[kém Như Vậy]' đích thủ [lần tới] lai, [không có] [vĩnh hằng] thần vương, sắt mông đức [đích xác] [có thể] [vô địch] [tam giới], [nhưng] [nàng] yếu [đối phó] đích [nhưng mà] bố lai ân đặc!

[nhạc phụ] [đại nhân], [ngươi] [thật sự là] lão [hồ đồ] lâu! Sở [ngày] [âm thầm] [lắc đầu], [sau đó] [tiếp theo] [hắn] đích [tiếng cười] đạo: "Sắt mông đức miện hạ, [hy vọng] [ngươi] dĩ [tam giới] [an nguy] [làm trọng], [chính, hay là] [trở lại] tiếp [tháng] tháp, [chuyên tâm] [chuẩn bị] dữ bố lai ân đặc địa [quyết chiến] ba."

Sắt mông đức [nhất thời] não tu thành nộ, [hai vai] [nhoáng lên], [thân thể] [vọt tới trước].

"[tổ tiên], [ngài] sảo hậu, [ta] [có một số việc] [cấp cho] [ngài] thuyết!" [liên thành] [vội vàng] [ngăn trở] sắt mông đức, [nhưng hắn] [có thể nào] [ngăn được] [này] [tháng] [bên trong] đích [tam giới] [đệ nhất,đầu tiên] [người mạnh]!?

[chiến thần] [đã] tố [tốt lắm] [nghênh chiến] [chuẩn bị], bác đức [cũng] [toàn bộ tinh thần] [đề phòng] [đứng lên].

Hoa lạp, hoa lạp ......

[yên tĩnh] đích [địa ngục] lý [đột nhiên] [truyền đến] liễu [kim chúc] sát địa đích [thanh âm].

[sát khí]!

Mạn [thiên địa] [sát khí] [tràn đầy], tức [đó là] [chiến thần] [cũng] [nhíu mày], "[thật mạnh] đích [sát ý], [bệ hạ] [cẩn thận], [ta] [sát thần] [vô số], [cũng] [không có] [như vậy] [cường đại] đích [sát ý]."

Sắt mông đức [vọt tới trước] đích [thân ảnh] sanh sanh [ngừng lại], [quát khẻ] đạo: "Thùy!"

[một người, cái] [tuyết trắng] đích [thân ảnh] [từ] u minh [trên núi] [chậm rãi] [đi xuống], bạch [trắng bệch] bào, [song chưởng] thượng triền [vòng quanh] [một cây] gia trường đích thiết tác, thiết tác tha địa, [phát ra] [dễ nghe] đích [ma xát] thanh. Thân trắc hoảng [nếu] [thực chất] bàn đích [sát ý], cánh [để cho] mãn sơn địa thần quân [không dám] [ngăn trở], [đều] [để cho] [mở] [đường].

Đê thùy trứ đầu, [màu trắng] [tóc dài] già cái liễu [khuôn mặt], [nhưng] [anh tuấn] đích [bên người] sở [ngày] tái [quen thuộc] [bất quá, không lại], [cũng] thị [kế thừa] liễu ba [ngươi] hòa địch á lạc song trọng thần cách đích [giết chóc] giả, mặc phỉ đặc!

"[ngươi] lung liễu yêu!? Bổn miện hạ tại [hỏi ngươi] đích [tên]!" Sắt mông đức [phẫn nộ quát].

Mặc phỉ đặc [không có] [ngẩng đầu], [thậm chí] [không để ý đến] sở [ngày]. [vẫn] [chậm rãi] địa [đi tới].

"[vô danh] [tiểu bối], [ngay cả] [tên] [đều không dám] báo liễu mạ!?"

Mặc phỉ đặc [càng chạy] [càng gần], lãnh [nghiêm mặt], [nhàn nhạt] địa [phun ra] [ba chữ], "[giết người] địa."

[dứt lời], mặc phỉ đặc bị tỏa liên [quấn quanh] địa [cánh tay] [giương lên], [một người, cái] [ngăm đen] đích vật kiện [từ] [hắn] [trong tay] [quăng] [đến]. Lạc [tới] [liên thành] [mặt đất] tiền.

Nhiêu thị thành phủ [sâu đậm] đích hải thần [cũng] [thất sắc] liễu, [hắn] [dưới chân] [gì đó], hách nhiên [đó là] [hắc ám] [nguyền rủa] chi thần, ba khắc lợi đích [đầu người].

Ba khắc lợi [vốn nên] tại u minh [trên núi] thống quân địa, [như thế nào] [sẽ chết] liễu? [chẳng lẻ] mặc phỉ đặc sát thượng u minh sơn, tại [mấy người, cái] chủ thần đích nhãn bì [cúi xuống] [giết] ba khắc lợi, [hơn nữa] [không ai] [phát hiện]!? [liên thành] [dưới chân] [di động], kháo [tới] sắt mông đức đích [bên người].

"[đến phiên] [ngươi] liễu!"

Mặc phỉ đặc đích [thanh âm] hàn triệt phế phủ, [truyền tới] liễu [liên thành] đích [trong tai] ...... [hắn là] lai [báo thù] đích.

Thanh đáo nhân chí, mặc phỉ đặc [nói chuyện] đích [trong nháy mắt] [đã] tập [tới] [liên thành] [trước mặt]. [hai tay] [chộp tới] hải thần.

"[hừ]! [dám đả thương] [ta] đích hậu duệ!" Sắt mông đức [một tay] [đẩy ra] [liên thành], lánh [một tay] [ngưng tụ] [hơi nước], dĩ quyền đối trảo, [ngạnh sanh sanh] địa dữ mặc phỉ đặc [được rồi] [nhất chiêu].

Quyền trảo tương giao, [hai người] [đều tự] [lui về phía sau], mặc phỉ đặc [vung lên] liễu đầu, [đây là] [mọi người] [mới phát hiện], [hắn] đích [hai mắt] thị [đóng chặt] đích.

[một cổ] bị [nhục nhã] địa [lửa giận] thoán thượng sắt mông đức [trong lòng], "[ngươi] [này] [vô danh] [tiểu bối], [ta] [chính là] sang thế [chín] thần. Thủy mẫu sắt mông đức! [năm đó] [hai] [đại thần] vương [cũng không dám] [theo ta] [nhắm mắt] đối chiến!"

"[cũng] toán thượng [ngươi] [một phần]!"

Mặc phỉ đặc [bỏ qua] hải thần [liên thành], [hai móng] [ngay cả] động, dĩ bác mệnh đích đả pháp [đánh về phía] liễu sắt mông đức.

Sở [ngày] [vội vàng] [lui về phía sau], [nhưng hắn] [này] [nhất cử] [tựa hồ] thị [dư thừa] đích. [bởi vì] mặc phỉ đặc dữ sắt mông đức [trong lúc đó] chích tán [phát ra] [nhàn nhạt] đích [hơi thở] hòa [thần lực], [căn bản] [không đủ] dĩ ba cập [đang xem cuộc chiến] giả. [này] phân đối [lực lượng] đích tinh chuẩn [khống chế], [chỉ có thể] [để cho] sở [ngày] thán vi [xem] [dừng lại].

[bằng vào] [bụi gai] long hoàn, sở [ngày] tử [nhìn chằm chằm] [chiến cuộc], sắt mông đức [dù sao] thị sang thế [chín] thần [một trong], mặc phỉ đặc [liều mạng] thưởng công, [vẫn như cũ] [hạ xuống] liễu [hạ phong].

"[tiểu bối] [thực lực] [không sai,đúng rồi], [nhưng] hoàn [không đủ] dĩ [khiêu chiến] [ta]!" Sắt mông đức [cuồng ngạo] địa đại [kêu]. [lập tức] [thân thể] [bắt đầu] phân liệt, thủy [nguyên tố] đích kính tượng phân thân [xa xa] [không dứt] địa [phân ra].

Mặc phỉ đặc [hờ hững], [đúng là, vậy] tích [ngày] chúng thần [đại chiến] trung lệnh [vô số] thần tộc [văn phong] tang đảm đích [giết chóc] giả [mỉm cười].

[ngay sau đó], [hắn] đích [hai mắt] tĩnh [mở].

[trước kia] mặc phỉ đặc đích [con mắt] thị song sắc, [chia lìa] [ba] đầu hậu [biến thành] liễu đan sắc. [bây giờ], [nó] [biến thành] liễu [ba] [loại] [nhan sắc]! Tả nhãn [yêu dị] đích bí lam. Hữu nhãn [sắc bén] địa thuần thanh, tái phối thượng [màu đỏ] đích [ánh mắt], sắt mông đức [đáy lòng] [không nhịn được] [run lên].

"Sát!"

Mặc phỉ đặc [một tiếng] [quát khẻ], [bỏ qua] [toàn thân] [phòng ngự], [quả đấm] [chộp tới] sắt mông đức đích [đầu vai], [cùng lúc đó], [hắn] [ba] sắc hung bạo đích [hai mắt] [quang mang] [lóe ra]. [chỉ có] [số ít] [mấy người, cái] [tinh thông] [linh hồn] địa [người mạnh] [mới nhìn đến], mặc phỉ đặc đích [cánh tay] [cũng] [xuyên thấu] liễu [linh hồn] dữ [thân thể] đích bình chướng, [chộp tới] sắt mông đức đích [linh hồn].

Sắt mông đức [không chịu] [đãi,đợi] tễ, [linh hồn] dữ [thân thể] [đang] [khải động], [song song] [ngưng kết] thành thủy tiến [đón nhận] liễu mặc phỉ đặc đích [cánh tay].

' xuy xuy' [hai tiếng] muộn hưởng, sắt mông đức đích [đầu vai] bị sanh sanh tê hạ liễu [một khối] [huyết nhục], [không phải] thủy [nguyên tố] đích hình thái, [mà] [là thật] chánh đích [huyết nhục], [mà] [nàng] [địa linh] hồn [cũng] [không trọn vẹn] liễu [một khối].

Mặc phỉ đặc đích [ngực] hòa lặc hạ bị [hai quả] thủy tiến thứ xuyên, [so sánh với] sắt mông đức đích [trọng thương], [hắn] [này] [đã] thị [vết thương trí mệnh]! [nhưng] mặc phỉ đặc [rồi lại] [nhắm lại] liễu [con mắt], [lạnh lùng] [cười], sĩ thủ [giơ lên] liễu [một đoàn] [ngày] [màu lam] đích quang vụ - sắt mông đức đích [một] [bộ phận] [linh hồn].

Bả quang vụ [đưa vào] [trong miệng], mặc phỉ đặc [một ngụm,cái] yết hạ! [sau đó] [lại] [thả người] phác liễu [đi lên].

"[ngươi dám] thương [ta]!? [ta] [chính là] sang thế [chín] thần, sang thần địa nghĩa nữ!" Sắt mông đức [phẫn nộ] địa [rít gào] trứ, [hai tay] [mạnh] [bắt được] [chính mình] đích hậu cảnh, [dùng sức] [một] tê, [cũng] bả [chính mình] tê [thành] [hai nửa], "Đa trọng [không gian] kính tượng phân thân! Thủy tụ linh!"

"[bệ hạ] [cẩn thận], [nàng] [liều mạng] liễu!" [chiến thần] hoành yêu [ôm lấy] sở [ngày], [chiến thần] kích bãi [trong người,mang theo] hậu, [nhanh chóng] [bay khỏi] liễu [chiến trường].

Sở [ngày] [còn lại là] [đột nhiên] [đẩy ra] khảm phổ, [quát]: "[bảo vệ] mặc phỉ đặc!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 522 chương [thần bí] địa thần tộc [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Vu công, mặc phỉ đặc [không thể chết được], [bởi vì hắn] [bây giờ] triển hiện [ra] [không] tốn vu sang thế [chín] thần đích [thực lực], vu tư, mặc phỉ đặc canh [không thể chết được], [bởi vì hắn] thị sở [ngày] [tại đây] cá [thế giới] cận hữu đích [mấy người, cái] [huynh đệ] [một trong].

Hát lệnh [chiến thần] khứ [bảo vệ] mặc phỉ đặc [sau khi], sở [ngày] [cũng] [không ở,vắng mặt] [một bên] đẳng hậu [kết quả], [mà là] [thúc dục] [bụi gai] long hoàn, dĩ long tộc [bí pháp] tham nhập [linh hồn] [thế giới], [tùy thời] [chuẩn bị] [ra tay] [tương trợ].

[chung quanh] [đột nhiên] đa [đến] [rất nhiều] sắt mông đức đích phân thân, [nhưng] mặc phỉ đặc [chính, hay là] [không có] [mở to mắt], [bất quá, không lại] [thích] [giết chóc] [không đợi] vu [ngu xuẩn], [hắn] [biết], sang thế [chín] thần đích [bí pháp] [không phải] [vậy] [dễ dàng] [phá giải] đích, [cho nên] [trước hết] [xuống tay] vi cường.

Phanh! [một đoàn] tuyết [màu trắng] đích yên hỏa tại mặc phỉ đặc [trên người] nhiên [thiêu cháy], [đầu bạc], [áo bào trắng], bạch hỏa, tái phối thượng [lạnh lùng] túc [giết] [khuôn mặt], [trong lúc nhất thời] mặc phỉ đặc [giống như] [đến từ] [viễn cổ] [thần ma], [sát khí] [tung hoành]!

[đang xem cuộc chiến] đích bác đức [chấn động], [làm] hỏa [nguyên tố] đích chuyên gia, [nàng] [chưa bao giờ] [nghe qua], [cũng] [chưa bao giờ] [gặp qua,ra mắt] [màu trắng] đích [ngọn lửa].

Mặc phỉ đặc dữ sắt mông đức [đồng thời] động liễu, [chiến thần] [cũng] [ở đây] khắc [chạy tới], khảm phổ [tuy là] hỗn nhân, [nhưng] đối [chiến đấu] [thế cục] đích [nắm chặc] dĩ trăn hóa cảnh, [hai vị] [tuyệt đại] [người mạnh] đối quyết, sanh [chết ở] [một] niệm [trong lúc đó], dung [không được, phải] [một tia] [phân thần], [cho nên] khảm phổ sanh sanh [dừng lại] liễu [vọt tới trước] đích [thân ảnh], [không đi] [đã quấy rầy] [hai người], [nhưng] [chiến thần] kích [xa xa] [tập trung] liễu sắt mông đức, sảo hữu soa trì [hắn] [liền] [lập tức] [ra tay].

[một người, cái] mặc phỉ đặc, [chống lại] [vô số] phân thân đích sắt mông đức, [trong lúc nhất thời] [huyết quang] dữ thủy hoa bạo khởi, mặc phỉ đặc khoái đắc [đã] [không phải] sở [ngày] [có khả năng] [thấy rõ], [hắn] [chỉ biết là] [một đoàn] [màu trắng] đích [ngọn lửa] tại [vô số] sắt mông đức phân thân trung trùng sát [tung hoành], [hỏa quang] mỗi [lóng lánh] [một lần], [liền] [có một] phân thân [phấn thân toái cốt].

"[ngươi] [có thể] [tìm được] [ta] đích [bản thể]! Hảo! [ngươi] [rất] [cường đại]. Bổn miện hạ [rất] [nguyện ý] tứ [ngươi] [vừa chết]!"

Sắt mông đức [mắt thấy] [vọt tới] [trước mắt] đích mặc phỉ đặc, [trong đôi mắt] địa nhãn đồng [mạnh] [biến mất] liễu, [nhưng,lại] [mà] đại chi [chính là] [một đôi] u [màu lam] đích [đôi mắt], [ngay sau đó], [tất cả] phân thân [cùng với] [nàng] đích [bản thể] [bắt đầu] đạm hóa.

Phốc!

Sắt mông đức tựu [hình như] [mất đi] cốt cách [coi như], [đột nhiên] [xụi lơ] [trên mặt đất], toàn tức [biến thành] liễu [một] than tử thủy. [nàng] đích [tất cả] phân thân [cũng] [đi theo] [biến hóa], [đều] biến [làm] hôi [màu đen] đích tử thủy, hạ [trong lúc nhất thời], mặc phỉ đặc [dưới chân] [cũng] [hình thành] liễu [một người, cái] tử [dồn khí] trầm đích tiểu hồ bạc.

Phốc! Phốc!

[từng đạo] thủy tiến [từ] tử [hồ nước] lý [bắn nhanh] [đến], [quấn quanh] đáo mặc phỉ đặc địa [trước người], [không tránh] [ngọn lửa], bả mặc phỉ đặc [quấn quanh] [đứng lên]. [dùng sức] [một] xả, [giết chóc] giả bị xả [vào] hồ [trong nước].

[tránh ở] âm [chỗ tối] đích [liên thành] [nở nụ cười], [hắn] [từ] hải thần tộc [bí điển] trung [biết], [năm đó] dĩ [đạt tới] chủ thần [đỉnh] đích [đệ tam,thứ ba] đại hải thần. [hay,chính là] bị sắt mông đức dụng [này] [nhất chiêu] hủ cốt nhược thủy [giết được] thi cốt vô tồn, [hắn] [không tin] mặc phỉ đặc [có thể so sánh] [đệ tam,thứ ba] đại hải thần [còn mạnh hơn]!

Mặc phỉ đặc lạc [vào nước] trung, tái [không một tiếng động], nhược thủy [đen nhánh] [âm u], [nhìn không tới] [bên trong] đích [tình hình].

Sắt mông đức [cười to] đích [thanh âm] [vang lên], "[tiểu bối], [ngươi] [cũng] [muốn dùng] [ngọn lửa] [luyện hóa] [ta]!? [hừ], [ngọn lửa] chi phụ trương bá luân [cũng] [không có] [này] [bản lãnh]! [chớ quên], bổn miện hạ thị thủy mẫu, [có thể] [tự nghĩ ra] thủy [nguyên tố]! [ngươi] thiêu [nhiều ít,bao nhiêu]. [ta] sang tạo [nhiều ít,bao nhiêu]!"

Tựu [tại đây] [trong khi], hôi [màu đen] đích [trong nước] [đột nhiên] [xuyên thấu] xuất [hai] [đạo hồng quang], thị huyết đích [màu đỏ]. [nguyên lai là] mặc phỉ đặc [vừa, lại] tĩnh [mở] [cặp...kia], [sau lại] bị [xưng là] huyết đồng đích [hai mắt].

Phanh!

[cả tòa] hồ bạc [đột nhiên] triển tạc [mở]. Thủy hoa [quay cuồng] trung, sắt mông đức lộ [xuất thân] hình, [ngay cả] cổn đái ba địa [chạy đến] [xa xa], [sau đó] [miễn cưỡng] [đứng lên], [hai vai] hòa [phía sau lưng] [đã] [hơn] [lưỡng đạo] huyết tào, [khóe miệng] [cũng có] [một] mạt [máu tươi] [chảy xuống]. [nàng] ô trứ [đầu vai] đích [thương thế], [không thể] [tư nghị] địa [nhìn] [trước mắt] [đang ở] [chậm rãi] ba khởi đích mặc phỉ đặc. "[ngươi] [tới cùng] [là ai]!? [dựa vào cái gì] [có thể xử dụng] hỏa đả tán [ta] địa thủy [nguyên tố]!?"

[giết chóc] giả tại [mới vừa rồi] hồ bạc đích [vị trí] thượng [vừa, lại] [đứng lên], [dưới chân] [mềm nhũn]. [suýt nữa] [ngã quỵ], [nhưng hắn] [mặt không chút thay đổi] địa [vừa, lại] cường [chống] [đứng lên]. "[ta] đích [bổn mạng] [nguyên tố] [không phải] hỏa!"

Sắt mông đức bị [tức giận đến] [thần tình] [đỏ bừng], "[không phải] hỏa [còn có thể] [là cái gì]!? [ta] [sẽ không] [nhận lầm] đích, [ta] [chính là] sang thế [chín] thần, [ngọn lửa] phụ thần đích chí hữu!"

"Khái khái!" Bác đức [chẳng biết] [tại sao] [ho khan] liễu [hai tiếng]. [chiến thần] đích [trên mặt] [cũng có] liễu [chút] [cổ quái]. [hình như] [bọn họ] đối [ngọn lửa] phụ thần chí hữu [này] [mấy người, cái] tự đích [phản ứng] [rất lớn].

Mặc phỉ đặc [không muốn] [sẽ cùng] sắt mông đức chuế ngôn, [vung lên] đầu. [hít một hơi thật sâu], [dưới chân] [di động], "Sát!"

Sắt mông đức [cắn chặt răng], [mắng] đạo: "[người điên], [ngươi] [toàn thân] đích cốt cách [đều bị] [ta] hủ thực liễu, [còn muốn] tái chiến!? [muốn chết]!" [hai tay] hợp long, sắt mông đức [gắt gao] [nhìn thẳng] [vọt tới] đích mặc phỉ đặc, [thần thái] dũ [nổi giận] ngạo, "[này] [nhất chiêu] [vốn] thị [định] [đối phó] bố lai ân đặc đích, [bất quá, không lại] [ngươi] hữu [tư cách] đề tiền [nhìn thấy] [nó]! [đến đây đi], [cho ngươi] [kiến thức] [một chút] sang thần thân truyện địa [bí pháp]!"

"Vinh hạnh chi chí!" Mặc phỉ đặc tại tật bôn trung bả [hai tay] [cha, bị] tại liễu [sau lưng], sắt mông đức đích [trên người] [cũng] [bắt đầu] [hội tụ] thủy quang.

[hai] đại chủ thần, [hai người, cái] [tuyệt đại] [người mạnh], [tựu tại] [bọn họ] tương giao đích [trong nháy mắt], [nhưng,lại] [đều] [đột nhiên] [ngừng lại].

[theo sát] trứ, [một] [cổ cường đại] đích [đánh sâu vào] ba [từ] [bọn họ] [bên người] trán phóng [ra], dữ bố lai ân đặc [so sánh với], [bọn họ] [chính, hay là] [kém] [một bậc], tại [liều mạng] địa [thời khắc], [dĩ nhiên] [không cách nào] tinh chuẩn địa [khống chế] [lực lượng], [để cho] [chiến đấu] đích dư ba [tiết lộ] [đến].

Sở [ngày] [kinh hãi], hữu [chiến thần] hòa bác đức [bảo vệ], [hắn] [không] [lo lắng] [chính mình] đích [an toàn], [nhưng là], bố lôi trạch đích chủ lực [đều] [ở chỗ này]! [bọn họ] kinh

Thụ [không được, ngừng] chủ thần cấp đích [đánh sâu vào]!

[đánh sâu vào] đích [khí lưu] [đảo qua] [hết thảy], dĩ [xuất toàn lực] bang sở [ngày] cách đáng [thương tổn] đích [chiến thần] [có chút] [sửng sốt,sờ], [bởi vì hắn] [cảm thấy] [này] cổ [tiết lộ] [đến] đích [lực lượng] hữu [cổ quái], [hắn] [chiến thần] kích địa [mủi nhọn], [tựa hồ] cách [che ở] [một đoàn] tạp [tới] miên hoa thượng, [một điểm,chút] [uy hiếp] [đều không có].

Bác đức [cũng là] [mê hoặc] [không giải thích được,khó hiểu], [nàng] [mở ra] liễu [gia tộc] bí truyện đích [tuyệt kỷ], [thậm chí] [ngay cả] [cuối cùng] [một,từng bước], [để ngừa] [vạn nhất] đích niết bàn [đều] [chuẩn bị] [tốt lắm], [nhưng] [này] [đồ,vật] [tựa hồ] [là ở] dụng [thần lực] [giết heo] la thú, [hoàn toàn] [lãng phí] liễu.

Sở [ngày] [chỉ cảm thấy] [xuân phong] [quất vào mặt] [coi như], [nọ,vậy] [cổ lực lượng] [từ] [bên người] [xẹt qua], [chẳng những] [không có] [nguy hiểm], [nhưng lại] [rất] [thoải mái].

"Sắt mông đức, [đủ rồi]! [thu tay lại] ba!"

[nhu hòa] đích [bạch quang] tại mặc phỉ đặc hòa sắt mông đức [trong lúc đó] [xuất hiện], [hóa thành] [một người] hình, [toàn thân] [rộng thùng thình] địa [áo bào trắng], [trên đầu] [mang] [đỉnh đầu] [lụa mỏng] thùy bãi đích đầu quan, [thấy không rõ] [dung mạo], [thậm chí] [ngay cả] [hình thể] [đều không thể] [phán đoán].

[chỉ thấy] [này] [người] [hai tay] [tả hữu,hai bên] [tách ra], [phân biệt] [ngăn trở] liễu mặc phỉ đặc hòa sắt mông đức.

Sắt mông đức hiển thị [nhận thức,biết] [này] [người], [cả giận nói]: "[ngươi] [dựa vào cái gì] [ngăn trở] [ta]!? [hắn] [đã] [tới] đăng khô du tẫn địa địa [bước], [ta] [lập tức] [có thể] [giết] [hắn]!"

"[giết hắn] đích [đại giới], [là ngươi] [gánh chịu] [không dậy nổi] đích! Ai, [thật sự] [đủ rồi], [ngươi] [bây giờ] đích [thân thể], [còn có thể] [đối phó] bố lai ân đặc yêu!?"

Sắt mông đức [còn muốn] tái [cải cọ]. [người kia] [thấp giọng] [chậm rãi] đạo: "[mang cho] [ngươi] đích hậu duệ [đi thôi], [ta] [cam đoan] [các ngươi] [bình an] [rời đi]! [nếu] [các ngươi] yếu [tiếp tục] chiến [đi xuống] ...... [ta] [không thể làm gì khác hơn là] [phá giới] [ra tay] liễu."

Sắt mông đức [hung hăng] địa [trừng] [liếc mắt] mặc phỉ đặc, [xoay người] [quát]: "Ba tái đông, [theo ta] tẩu!"

Mặc phỉ đặc [về phía trước] đạp xuất [một,từng bước], [nhưng...này] nhân [nhưng,lại] [nhẹ nhàng] [vung tay lên], [nhu hòa] đích [bạch quang] lan [ở] [hắn], "[ngươi] [cũng] [dừng lại] ba, [ngươi] [giết không được] sắt mông đức đích!"

Kiến mặc phỉ đặc [sát ý] [không tiêu tan], [hắn] [lại nói]: "Dĩ [cừu hận] [hiểu được] [giết chóc] đích [chân ý], bằng ý cảnh tấn cấp chủ thần, [chỉ có] tích [ngày] [hiểu được] [vĩnh hằng] [chân ý] đích bố lai ân đặc [mới có thể] dữ [ngươi] [so sánh với]! [ngươi] [cần gì] [quan tâm] [báo thù] đích [thời gian] ni? [nghe ta] đích [khuyên bảo], trì hảo [ngươi] đích [thương thế], tượng bố lai ân đặc [giống nhau], bằng ý cảnh [đánh vỡ] sang thần bình chướng [mới là, phải] [ngươi] [bây giờ] ứng [nên làm]."

Mặc phỉ đặc [trên người] đích [sát ý] tiêu [tản] [một ít, chút], [nhưng hắn] [chính, hay là] hướng thối tẩu đích sắt mông đức mại [ra] [một,từng bước].

"[đối với] [giết chóc], [ta] chích [hiểu được] [một điểm,chút], sát [chính, hay là] [không giết], hữu [khác nhau] mạ!? [cừu hận] [là ở] [ngươi] đích [trong lòng], [không phải] tại [cừu nhân] đích [máu tươi] lý. [hy vọng] [những lời này] [có thể] [giúp ngươi] [đột phá] sang thần bình chướng."

"[đa tạ]!" Mặc phỉ đặc tễ [ra] [lạnh như băng] đích [hai chữ], [sau đó] [ầm ầm] [ngả xuống đất].

Sở [ngày] cản [bước lên phía trước], [người nọ] [cũng] [không ngăn trở], [chỉ là] [nhàn nhạt] [nói]: "[hắn] [bị] [trọng thương], năng [chống đở] [đến bây giờ] toàn kháo [trong lòng] đích [sát ý]! [hy vọng] [ngươi] trì hảo [hắn] hậu, [giúp hắn] [vuốt lên] [trong lòng] đích [cừu hận], [nếu không] [tam giới] [trong vòng] [sợ rằng] [lại muốn] đa xuất [một người, cái] bố lai ân đặc."

"A a, [ta có] tố [trong lòng] [thầy thuốc] đích [bằng hữu], học quá [hai tay], [ngài] tựu [yên tâm đi]!" Sở [ngày] [cũng] [mặc kệ] [người nọ] năng [không thể nghe] đổng [cái gì] khiếu [trong lòng] [thầy thuốc], [ôm lấy] mặc phỉ đặc, [thô sơ giản lược] địa [kiểm tra] [một chút], [xác định] [có thể] [trị liệu] hậu bả mặc phỉ đặc [giao cho] liễu khảm phổ, [sau đó] mị phùng trứ [con mắt], [cười nói]: "[xin hỏi] miện hạ [là vị nào]?"

"[có biết hay không] [ta] đích [tên], đối [ngươi tới] thuyết hữu [khác nhau] mạ?"

Sở [ngày] [mỉm cười], "[đương nhiên có] [khác nhau] liễu, miện hạ [nên] thị thần tộc ba? [ta] ......"

"Thần tộc hòa [người thường] loại hữu [khác nhau] mạ!? Hữu [vô thần] lực, [vừa, lại] [có cái gì] [khác nhau]?"

Sở [ngày] bị vấn đắc [trong lòng] [mắng to], [như thế nào] [cường đại] đích thần tộc, [đều] [hắn] mụ địa hòa triết học gia [một người, cái] [bộ dáng]!?

[người nọ] [xoay người] [đi hướng] liễu sắt mông đức cương [vừa rời đi] đích [phương hướng], [trải qua] a mạt kỳ đích [bên người], lôi ưng [đột nhiên] [hỏi]: "Sanh dữ tử hữu [khác nhau] mạ?"

[người nọ] [dưới chân] [cho ăn], [trầm ngâm] liễu [một lát], đạo: "[ngươi] [nếm thử] quá [tử vong] đích tư vị?"

A mạt kỳ [một] tủng kiên, "Tử quá [vài lần]."

"A a, [thú vị]!" [người nọ] ách nhiên thất tiếu, "[đối với] [sanh tử], [ngươi nói] [nó] hữu [khác nhau] [nó] [liền có] [khác nhau], [ngươi nói] [không có], [nó] [cũng] tựu [không có] [có]!"

"[đúng vậy], sanh sanh [gắt gao] đích, tưởng [này] [không có] [ý tứ]!" A mạt kỳ [lắc lắc đầu], [khinh thường] đạo: "[vốn] tựu [không có] [khác nhau], [ta còn] vấn [cái gì]!"

[người nọ] [cúi đầu], [không hiểu] [nói]: "[đều nói] sang thần thiên ái lang tộc, khả [tại sao] ngộ tính [cao nhất] đích [cũng là] ưng tộc!?"

Bác đức thấu đáo a mạt kỳ [bên người], [kinh ngạc] địa [hỏi]: "A mạt kỳ, [các ngươi] tại [nói cái gì]?"

"[chính mình] [không chết] niết bàn đích [phượng hoàng] [gia tộc], [vĩnh viễn] [sẽ không] [hiểu được] [sanh tử] đích!" [người nọ] [áo bào trắng] phiêu vũ, [hết lần này tới lần khác] [đi], [thở dài] đạo: "[năm đó] bố lai ân đặc [hiểu được] [vĩnh hằng], [vừa rồi] mặc phỉ đặc thông thấu liễu [giết chóc], [bây giờ] [lại có] cá [tiểu tử kia] [hiểu được] liễu [sanh tử], sang thần, [ngươi] đích thần vương bình chướng [càng ngày càng] [không đáng giá] tiễn liễu ......"

[người kia] [biến mất] liễu, sở [ngày] [hung hăng] [một] xao [chính mình] đích đầu, "***, [các ngươi] [này] ngưu bức thần tộc thuyết điểm [thực tế] đích [được chưa]!?"

[chỉ vào] [người nọ] [biến mất] đích [phương hướng], sở [ngày] [bất đắc dĩ] đạo: "Sắt mông đức hòa mặc phỉ đặc [lưỡng bại câu thương]. [người nầy] [thần bí] hề hề đích, [không nhất định] năng [hỗ trợ] ...... [nửa tháng] hậu [trở về] đích bố lai ân đặc, *** lưu [cho ai] lai [đối phó]!?"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 523 chương tài quyết [thần thú] đích [cam đoan] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[nửa tháng] hậu đích [chuyện] lưu đáo [nửa tháng] hậu khứ [đau đầu] ba, sở [ngày] [bây giờ] mang đắc tiêu đầu lạn ngạch.

Hải thần [đi theo] [hắn] đích lão [tổ mẫu] đào [đi], ba khắc lợi bị mặc phỉ đặc [đánh chết], u minh [trên núi] [rốt cuộc] [không ai] năng [chống lại] bác đức [chỉ huy] hạ đích [đại quân]. Tồi khô lạp hủ bàn địa chiến dịch, tại [hai ngày] [trong vòng] tựu [kết thúc]. [hơn nữa] [chiến thần] [ngày thường] lý [thoạt nhìn] hàm hậu trung vũ, [nhưng] sát khởi [người đến] [không...chút nào] [hàm hồ], [trường kích] [vung lên], sở [ngày] [phản ứng] quá [tới] [trong khi], tru thần hoàng lăng vệ [kẻ dưới tay] [đã] [không có] [có mấy người, cái] hốt luân đích [thi thể] [lưu lại].

Chỉnh tràng chiến dịch [duy nhất] [đáng giá] [nhắc tới] đích, [là chúng ta] đích khách thu toa [Tiểu bằng hữu], [tiểu tử kia] [không có] [có] [đối phương] chủ thần đích trọng điểm '[chiếu Cố]', [trực tiếp] tại u minh [trên núi] [loại] hạ liễu mãn sơn [khắp nơi] đích [cây mây], [này] [cây mây] [thẩm thấu] đáo sơn thể đích mỗi [khắp ngõ ngách], bả [bị bắt làm tù binh] đích thí thần [bảy] hải thú [đều] cấp [tìm] [đến], [thậm chí] [chưa cho] [đối phương] [bắt người] chất [uy hiếp] đích [cơ hội].

[mặt khác] [để cho] bác đức [cao hứng] [chính là], [hắn] đích chất tử, [phượng hoàng] gia [đệ nhất,đầu tiên] thuận vị [kế thừa] nhân lộ tây pháp [cũng bị] [cứu] [đến], [cứ như vậy], huyết luyện ngục đích [ngọn lửa] chi thụ tựu [rốt cuộc] [không cần] bị an kỳ nhi [nọ,vậy] [Tiểu nha đầu] hồ cảo liễu. [có một] năng [làm ra] [chánh xác] quyết đoạn đích đại lý gia chủ, bác đức lý trực khí tráng địa [không trở về nhà] liễu.

Chiến dịch [chấm dứt] đích [trong khi], sở [ngày] [đã] [hoàn toàn] trì [tốt lắm] mặc phỉ đặc. [giết chóc] giả tỉnh [tới] [trong khi], [chính, hay là] [nhắm mắt lại] đích, [nếu không phải] [hắn] [há mồm] [nói chuyện], [sợ rằng] [không ai] [biết] [hắn] [đã] tỉnh liễu.

[xoay người] [từ] sàng [cao thấp] lai, mặc phỉ đặc [lạnh nhạt] [nói]: "Phất lạp địch nặc [huynh đệ], [ta] [không có] [bảo trụ] [đại ca] hòa [Nhị ca] đích [linh hồn]."

Sở [ngày] [há mồm] [muốn nói], [nhưng] [chẳng biết] [nên nói cái gì], [chỉ có thể] [thở dài], [không có] [linh hồn], [hắn] [cũng] cứu [không] hoạt ba [ngươi] hòa địch á lạc liễu.

"Bố lai ân đặc [lúc nào] [trở về]?" Mặc phỉ đặc [hỏi].

"[còn có] [mười] [ba ngày]. [nên] [gặp phải] tại [nhân gian] đích tiếp [tháng] tháp."

Mặc phỉ đặc [có chút] [gật đầu], [sau đó] [kéo] [song chưởng] thượng đích tỏa liên [đi hướng] liễu [bên ngoài].

"[ngươi] [làm gì] khứ!?" Sở [ngày] lan [ở] [hắn], [vội la lên]: "[ngươi] [thân thể] thượng địa thương [ta] [cho ngươi] trì [tốt lắm], [nhưng] [ta] đích [thời gian] thuận lưu [không có biện pháp] [gia tốc] [ngươi] đích [miệng vết thương] [khép lại], khởi mã yếu [ba tháng] [ngươi] [mới có thể] [khỏi hẳn]."

Đối mặc phỉ đặc đích [thân thể], sở [ngày] [cũng là] [không thể tránh được], [giết chóc] giả [đột nhiên] tấn cấp chủ thần [đỉnh]. Bằng sở [ngày] [bây giờ] [không đến] [bốn] trọng đích [thần lực], [căn bản] [không có biện pháp] thuận lưu [hắn].

"Khứ [hai vị] [huynh trưởng] đích [mộ địa]!"

Mặc phỉ đặc [bước tiến] [càng lúc càng nhanh], "[mười] [ba ngày sau], [ta] [sẽ đi] tiếp [tháng] tháp hoa bố lai ân đặc [báo thù]."

Sở [ngày] [muốn đuổi theo] thượng khứ, [nhưng] a mạt kỳ [từ] [một bên] [tới], lạp [ở] sở [ngày], "[lão bản], [để cho] [hắn] [đi thôi], tại ba [ngươi] hòa địch á lạc đích mộ bi tiền, [hắn] địa [thực lực] [mới có thể] [nhanh hơn] đích [khôi phục]."

Sở [ngày] [mờ mịt] [không giải thích được,khó hiểu].

A mạt [ngạc nhiên nói]: "Mặc phỉ đặc dữ bố lai ân đặc [giống nhau]. [đều] [nầy đây] ý cảnh [đột phá] tấn cấp."

Sở [ngày] [bất đắc dĩ] [cười khổ], "[cái gì] ý cảnh, [ta] [không hiểu] a? [được rồi], [hai ngày] tiền [ngươi] cân [cái...kia] [thần bí nhân] thuyết [nói] [là cái gì] [ý tứ]? Sanh hòa tử, [loạn thất bát tao] đích."

"[ta] [cũng là] [gần nhất] [mới] tưởng [hiểu được] đích, [đó là] [một loại] tấn cấp đích [phương pháp]. [bình thường] thần tộc tấn cấp y kháo [thần lực] [cấp bậc] [tăng lên], [còn có] đối [nguyên tố] pháp tắc đích [giải thích]. [mà] bố lai ân đặc hòa mặc phỉ đặc, [bọn họ] [sẽ không] khứ [giải thích] đan [một] đích [bổn mạng] [nguyên tố], [mà là đi] [lĩnh ngộ] [tất cả] [nguyên tố] [đều] [tuân thủ] đích sang thế bổn nguyên. [tỷ như] bố lai ân đặc, [hắn] [hay,chính là] [hiểu được] liễu [để cho] [tất cả] [nguyên tố] tĩnh chỉ đích [phương pháp]."

Sở [ngày] [xuất ra] long thần quyền trượng. [gõ] xao [chính mình] địa đầu, [nói thầm] đạo: "[như thế nào] [đều] [biến thành] triết [người] ......"

"[cô gia]!!!" La đức mạn [dẫn] thí thần [bảy] hải thú quá [tới], [cắt đứt] liễu sở [ngày] hòa a mạt kỳ.

"[nữ thần] tại thượng, la đức mạn thừa tương. [phiền toái] [ngươi] [có thể hay không] đối [ta] hoán cá [xưng hô]?" Sở [ngày] [nghĩ tới] nã [này] [lão gia nầy] [không có biện pháp] liễu, [này] lão ô quy [sợ] bảo uy [ngươi] giá [không ra] khứ tự đích.

La đức mạn [trừng hai mắt], "[hãy bớt sàm ngôn đi], [ngươi chừng nào thì] hồi [nhân gian]!? [chúng ta] [chờ] [nhìn] [ta] vương ni."

"[nếu không] [các ngươi] [về trước đi], [ta còn] đắc [đi xem đi] huyết luyện ngục."

"[ngươi] hoàn khứ huyết luyện ngục [làm gì]!?" La đức mạn [ngạc nhiên nói].

"[đi tìm] kiệt khắc tốn!" Sở [thiên đạo]: "Sắt mông đức đích [thực lực] [bị hao tổn] [các ngươi] [đều] [thấy được], [còn có] [cái...kia] [thần bí nhân], [hắn] [tới cùng] [là ai]? [này] [đều] đắc [đi hỏi] kiệt khắc tốn liễu."

La đức mạn [cũng] [nhíu mày], "Ai. [đích thật là] [phiền toái] a, [chúng ta] cân sắt mông đức đích cừu [sớm muộn gì] [phải có] cá [kết thúc]. Đại địa phụ thần [vừa là] sắt mông đức đích nghĩa huynh, [hỏi hắn] [khẳng định] thị [không được]. [nọ,vậy] [ngươi] tảo khứ tảo hồi."

[đi tới] huyết luyện ngục đích tiếp [tháng] tháp, sở [ngày] bả [chuyện] [nói] [một lần] hậu, [hai] hùng miêu [cùng nhau, đồng thời] [trợn tròn mắt]. "[đã chết] ba, [giết chóc] giả mặc phỉ đặc [vậy] [hung hãn]!? [xong,hết rồi]. [bây giờ] [lợi hại] đích [đều] [bị thương], [ai tới] [đối phó] bố lai ân đặc?"

[nói], [hai] hùng miêu ba đáo sở [thiên nhãn] tiền, [hai người, cái] thạc đại đích bàn đầu [nhìn chằm chằm] sở [ngày], "[ngươi nói] trách bạn?"

"[hai vị], [ta là] lai [hỏi ngươi] đích!" Sở [ngày] [lui về phía sau] [một,từng bước], [tránh được] [hai người, cái] hô trứ tửu khí địa đại kiểm, [bất đắc dĩ] đạo: "[các ngươi] thuyết sang thế [chín] thần hội [trở về] [một người, cái] [đối phó] bố lai ân đặc, [theo ta thấy], [trở về] [nhiều ít,bao nhiêu] [đều] [vô dụng], sắt mông đức tưởng [đánh bại] mặc phỉ đặc [đều có] [khó khăn], [như thế nào] năng chỉ vọng [hắn] [đối phó] bố lai ân đặc?"

"Thoại [không phải] [nói như vậy] địa!" Đại hùng miêu [giải thích] đạo: "Sang thế [chín] thần, mỗi [một người, cái] [đều có] sang thần thân truyện đích [bí pháp], [rất lợi hại] tích, [hai ngày] tiền [nên] thị mặc phỉ đặc kiểm liễu [tiện nghi], bị [thần bí] hề hề nhân cấp [cắt đứt] liễu [chiến đấu], yếu [không đợi] sắt mông đức dụng xuất sang [thần bí] pháp, [kết quả] hoàn [bất hảo] thuyết."

Lánh [một] chích hùng miêu [vỗ vỗ] [hắn] đích [huynh đệ], đạo: "Khả sắt mông đức thái [khinh địch] liễu, cảo đắc [một thân] thương, [bây giờ] [cho dù] [nàng] hoàn [có thể xử dụng] sang

[thần bí] pháp, [sợ rằng] [thực lực] [cũng] đắc đả cá chiết khấu. [xong,hết rồi], [huynh đệ], [chúng ta] [lo lắng] [để cho] [bản thể] khiêu thì không toại đạo [trốn chết] ba."

"[đừng nóng vội], [không phải] hoàn [có một] [thần bí] hề hề đích [tên] mạ!? Phất lạp địch nặc, [tên kia] [cái gì] [bộ dáng], [ngươi] cấp [ta nói] thuyết."

Sở [ngày] [cũng không có] [há mồm], [mà là] bả [hai tay] hợp long tại [trước ngực], [ngưng kết] thành [một người, cái] [quang cầu], [mặt trên,trước] bá phóng khởi [nọ,vậy] [thiên địa] [chiến đấu] [quá trình].

[này] [cũng là] sở [ngày] [từ] long thần [trong trí nhớ] diện đắc [tới] [chỗ tốt]. [chỉ cần] [là hắn] [đã từng] [gặp qua,ra mắt], thân nhĩ [nghe qua] đích [chuyện], [là có thể] dụng [thời gian] pháp tắc cấp [hình ảnh] [đến]. [vì] [này] [nhất chiêu], khách thu toa [cả ngày] thoán đát trứ sở viêm [sớm một chút] học hội, [cho nên] [nguyên nhân] [vậy] [không cần phải nói] liễu.

Khán [xong,hết rồi] [hình ảnh], [hai] hùng miêu [ai cũng] [không có] [trước tiên là nói về] thoại. [mà là] [một người, cái] [tiếp theo] [một chỗ] [lắc đầu]. "[huynh đệ], [ngươi] [nhận thức,biết] [không]?"

"[không nhận ra], phất lạp địch nặc, [ngươi] [không có] [để cho] [phượng hoàng] thần đích [rình coi] nhãn [nhìn,xem] a?"

"Bác đức [đã] [nhìn], [đáng tiếc] [không thấy rõ], [đối phương] đích [thần lực] [quá mạnh mẻ], bác đức [chỉ có thể] [thấy] [một tầng] [thần lực] quang vụ."

"[cái này] [bất hảo] bạn [nhóm,đoàn]!" [hai] hùng miêu diện [đối diện] bàn thối [ngồi xuống]. [ngươi] [gãi] [ta] địa đầu, [ta] [gãi] [ngươi] đích đầu, [cùng nhau, đồng thời] [nói thầm] trứ, "[hình thể] thượng [không có] xá [đặc điểm], thần tộc [bên trong] [mười người] hữu [tám] thị [loại...này] [hình thể]!"

"[dung mạo] [căn bản] [thấy không rõ], [lực lượng] thượng [hắn] [căn bản] [vô dụng] [cái gì] [bí pháp], [chỉ là] [bình thường] đích chủ thần [đỉnh] [lực lượng], [cũng] [nhìn không ra] môn đạo."

[bọn họ] [một điểm,chút] đầu, "[nọ,vậy] [cứ như vậy] ba!"

[đứng lên] [một] chích hùng miêu, đạo: "Phất lạp địch nặc. [trải qua] [chúng ta] địa [thảo luận], [xác định] [người này] [thân phận] vi [thần bí nhân]! [cũng] tựu [là chúng ta] [không nhận ra] [hắn]!"

[các ngươi] [hai người, cái] tử [mập mạp]! Sở [ngày] [thầm nghĩ].

"[ngươi] [nhất định] tại [trong lòng] mạ [chúng ta]!" Kiệt khắc tốn phôi [cười nói]: "[bất quá, không lại] [chúng ta] [có thể] [khẳng định], [hắn] [rất lợi hại], [ngăn cản] mặc phỉ đặc đích [sát ý] hòa sắt mông đức đích sang [thần bí] pháp, [tam giới] [trong vòng] [không có] kỷ [người] năng [làm được]."

"[có...hay không] [có thể là] lạp tắc [ngươi] [hoặc là] trương bá luân trung địa [một người, cái]?" Sở [ngày] [trầm ngâm] đạo.

"[lúc ấy] [chiến trường] thượng hữu [nữ nhân sao]!?" Kiệt khắc tốn [đột nhiên] [hỏi].

"[đương nhiên có] liễu!"

"[vậy] [không phải] trương bá luân! Yếu [là có] [nữ thần] [hắn] [không có khả năng] [như vậy] [thành thật]!" Kiệt khắc tốn [như đinh chém sắt] địa [nói]. [tựu tại] sở [ngày] [nghi hoặc] [hắn] [tại sao] [như thế] [khẳng định] thì, lánh [một] chích hùng miêu [đã] [giải thích] đạo: "[thật lâu] [thật lâu] [trước kia], thần tộc hữu [một câu nói], khiếu nam thần đương như trương bá luân! [tên kia] [chẳng những] [thực lực] siêu quần, [hơn nữa] [câu dẫn] [nữ thần] địa [thủ đoạn] [cũng là] thần tộc [đệ nhất,đầu tiên]! [ta] toán toán cáp ...... [hình như] [ngoại trừ] [tháng] thần tộc đích hậu duệ, kỳ [hắn] tộc địa [nữ thần] [hắn] [đều] [câu dẫn]!"

Sở [ngày] sanh mục [cứng lưỡi]. "[tại sao] [ngoại trừ] [tháng] thần?"

"[bởi vì hắn] [đã] [câu dẫn] liễu [đời thứ nhất] [tháng] thần, [sau lại] [hắn] [không có khả năng] khứ [câu dẫn] [chính mình] đích [hậu bối] ba?" Kiệt khắc tốn [cười gian nói]: "Trương bá luân tẩu đích [trong khi], ma căn [gia tộc] [còn không có] [xuất hiện], [cho nên] thần tộc môn tư để hạ [một mực] [nghiên cứu]. [nếu] trương bá luân cân ma căn sanh tại đồng [một người, cái] thì đại, [hắn] [có thể hay không] khứ [câu dẫn] an cát lệ na niết?"

"[này] [khẳng định] [không phải] lạp, lạp tắc [ngươi] [bất hảo] thuyết, [sau này] [ngươi] [tái kiến] đáo [người kia], [chú ý] [một chút] [hắn] đích [vũ khí], lạp tắc [ngươi] đích [thần khí] [là chỉ] hoàn, [phi thường] [phi thường] đa đích chỉ hoàn!"

Sở [ngày] [âm thầm] [ghi nhớ]. [sau đó] [hai tay] [một] than, đạo: "[còn có] [mười] [ba ngày]. [nên làm cái gì bây giờ]?"

"[không có biện pháp], quần ẩu ba! [nếu] [chính, hay là] [không được], [ngươi] bả [người nhà] [đều] [đưa đến] [ta] [nơi này] lai, [ta] năng bảo [ngươi] [người nhà] [không có việc gì] nhi, [nhưng] [cũng chỉ là] [không có việc gì] nhi. Biệt đích tựu quản [không được] liễu."

[có] tài quyết [thần thú] địa [cam đoan], sở [ngày] lược cảm [yên tâm]. [rời đi] tiếp [tháng] tháp.

Đông!

Kiệt khắc tốn [hung hăng] [một cước] đoán thượng liễu [đại môn], đối lánh [một] chích hùng miêu đạo: "[thật sự] [phiền toái] liễu, [cái...kia] [thần bí nhân] [không nên] [xuất hiện] đích."

Lánh [một] chích hùng miêu [sắc mặt] [cũng] [rất khó] khán, "[thay đổi], [khẩn trương] liễu! [tương lai] [đã] [không phải] [chúng ta] [biết] đích [cái...kia] liễu." [nói], [hắn] dụng [móng vuốt] [vuốt ve] [trên vách tường] [nọ,vậy] [nhóm] tự - sang thần [ba] [năm], tài quyết [thần thú] [hơn thế] đoán liễu [mười hai] dực kim sí lôi ưng vương a mạt kỳ. "[này] hoàn [hữu dụng] mạ!? [tương lai] [thay đổi], a mạt kỳ [không nhất định] [có thể làm] lôi ưng vương liễu."

"[tên kia] [tới cùng] [là ai]!? [cũng] năng [thay đổi] [tương lai] [xuất hiện] [ở chỗ này], [mẹ] hi thất đích, [huynh đệ], [chúng ta] [thật sự] đắc tố hảo [chạy trối chết] [chuẩn bị] liễu!"

"[đợi lát nữa] đẳng ba, [chúng ta] [biết] đích [cái...kia] [tương lai] lý, bố lai ân đặc [nên] tại [mười] [ba ngày sau] [giết] sắt mông đức, [chiến thần] vi cứu phất lạp địch nặc [chết trận], a mạt kỳ thân hồn câu diệt đích [trong nháy mắt] [hiểu được] [sanh tử] đích chân đế! [chúng ta] khán [một chút], [nếu] [tương lai] [việc này] [đều không] [phát sinh], [chúng ta] [bỏ chạy] mệnh!"

"[nếu] [đều] [xảy ra] ni!?"

"[nếu] [đều] [xảy ra], [chúng ta] [thì sợ gì]!? [cứ như vậy], [tương lai] tựu [chính, hay là] [chúng ta] [biết] đích [cái...kia] [hình dáng]!" Đại hùng miêu [chỉ vào] [nọ,vậy] [nhóm] tự, [cười nói]: "[nếu] [tương lai] [không thay đổi], đẳng [mười] [bốn] [năm] hậu, a mạt kỳ tại tử [tháng] [đỉnh] [giết] bố lai ân đặc địa [trong khi], [chúng ta] bả [này] nã [đi ra ngoài] ...... [hắc hắc], [phát đạt] mị!"

"[cái gì]!? Đạo diễn [ngươi] [cho ta] [giải thích] [rõ ràng], [tại sao] [ta] [mười] [ba ngày sau] [sẽ chết] liễu!?"

Khảm phổ [huy vũ] trứ [trường kích], [đuổi giết] trứ [một người] hình đại [bánh bao], "[cứu mạng] mị, [ngươi] [không thấy được] mạ!? [tương lai] đích kịch bổn hoàn [không nhất định] liệt, [ngươi] tử [không chết], khán [tháng] phiếu [nhiều ít,bao nhiêu] lạp!"

"Cảm dụng [ta] đích mệnh [uy hiếp] độc giả!? [nọ,vậy] [ngươi] canh [đáng chết]! [tiếp chiêu] ba, [ngày] phạt!" @#%......&*. [một người, cái] tị thanh kiểm thũng đích [bánh bao] [từ] phế khư lý ba [đến], "~ ngẫu [sai rồi], ngẫu [nhận tội], tàn niệm, tàn niệm ......"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 524 chương hư! Yếu hạ độc liễu [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Sở [ngày] [mang theo] [đại đội nhân mã] [hạo hạo đãng đãng] đích [về tới] bố lôi trạch, [vạn hạnh] u minh sơn [chiến đấu] [chấm dứt] hậu, [quét dọn] [chiến trường] đích [trong khi] bác đức chước hoạch liễu [một khối] [địa ngục] [thông đạo] thạch, [nếu không] a mạt kỳ tưởng bả [những người này] vận [trở về], hoàn [thật sự là] [nhất kiện] [đau đầu] đích [chuyện].

[còn có] [mười] [ba ngày], [nhưng] sở [ngày] [phi thường] [cẩn thận] địa bả [người nhà] [đều] [triệu tập] [cùng một chỗ], [lão bà] [đứa nhỏ] [mang cho] [quản gia], [một] luật cấp tống [tới] huyết luyện ngục, [tạm thời] ủy thác bì bồng [bảo vệ], [đợi cho] [mười] [ba ngày sau] bố lai ân đặc [trở về] thì, bì bồng hội hòa [bọn họ] [đang] khứ tiếp [tháng] tháp hoa kiệt khắc tốn.

A mạt kỳ [hai] đầu [mở ra] [không gian] [thông đạo], luy đích [trên trán] [xuất hiện] liễu thần tộc [rất ít] [xuất hiện] đích [mồ hôi]. [một nhóm] phê đích [gia quyến] bị tống [đi].

[mỹ nhân] ngư đích băng quan [giao cho] liễu thí thần [bảy] hải thú [bảo vệ], hãn mã [này] [năm] [mọi người] hỏa [theo sát] tại băng quan [mặt sau] [cũng] [đi], [nhưng bọn hắn] khứ đích [địa phương] [không giống với], [cấm kỵ] hải đích nhân [đều] [đi] [phượng hoàng] gia đích [ngọn lửa] chi thụ, [mà] [không phải] huyết luyện bảo.

Sở [ngày] [phất tay] [vừa, lại] tống [đi] [một nhóm người], [trong lòng] trác ma trứ, [nhiều như vậy] nhân, tài quyết [thần thú] [có thể hay không] [bảo vệ] [được] a?

"[lão bản], [ta] [không đi]!" Hạ [một nhóm người] thị la tân [cầm đầu] đích hậu cần bộ đội, [nhưng] [đội ngũ] trung đích sử đế phân [nhưng,lại] [không hài lòng] liễu, tại [quang minh] thánh điện đích [thông đạo] [vào cửa], xoa trứ yêu [hét lớn]: "[ta] [lão nhân gia] [sống] [nhiều như vậy] [năm], hoàn [từ] [không cứng rắn] quá [chạy trốn] đích [chuyện]! [ta] [không đi], [phải đi] [các ngươi] tẩu!"

"La tân, [ngươi] [...trước] tiến [thông đạo]!" Sở [ngày] [ý bảo] la tân [đi trước], tại [đối đãi] la tân đích [vấn đề,chuyện] thượng, sở [ngày] nhận đồng đặng khẳng đích [quan điểm], [lưu lại] cách lý phân bảo [không chừng] [hay,chính là] cá song nhận kiếm, [hơn nữa] [bây giờ] [cũng không] khuyết [hắn] [này] [một người, cái] thứ chủ thần đích [lực lượng], [tùy ý] [hắn] [chính, hay là] [an tâm] địa khứ huyết luyện ngục ba.

[đi tới] thực thần [trước mặt], [lão gia nầy] hoàn tại điệp điệp [không ngớt] địa thao cô trứ. "[nhiều ít,bao nhiêu] [năm] lạp, [ta] [lão nhân gia] [luôn luôn] thị [chiến đấu] tại [...nhất] tiền tuyến, na [một lần] [không phải] anh dũng [cha, bị] thương hậu hôn đảo tại [chiến trường] thượng!? [chạy trốn]?? [hừ], [nọ,vậy] [không phải] [ta] thực thần sử đế phân đích phong cách!"

[đi theo] tại sở [ngày] [bên người], mỹ [kỳ danh] viết [chiếu cố] '[cô Gia]' địa la đức mạn [cũng] [nóng nảy], "[ta nói] thực thần, [bây giờ] [đều] [lúc nào] liễu. Tựu [ngươi] [nọ,vậy] lĩnh vực ...... [chính, hay là] [nhanh lên] [đi thôi]!"

"[tiểu tử kia], [ngươi nói] xá? [xem thường] [ta] [nhân gia] [có đúng hay không]? [ngươi] [tổ tông] [là ai]? [nói ra], cha khán [nhìn ngươi] cai quản [ta gọi là] [từng] tổ [chính, hay là] thái tổ!"

Sở [ngày] bị [này] [hai người, cái] [lão nhân] [làm cho] [đau đầu], tác tính [một người, cái] [thời gian] [giam cầm], [nhốt] liễu sử đế phân, [sau đó] bả [hắn] linh [đứng lên] nhưng [vào] [trong thông đạo] diện. "[thân ái] đích sử đế phân [lão tiên sinh], [này] tràng [chiến đấu] [không có] [ngươi] đích phân!"

[nói xong], sở [ngày] tiếu mị mị địa [nhìn] la đức mạn, "Lão thừa tương, [cũng] [không có] [ngươi] đích phân nhi!"

"A? [ta] [cũng không có thể] [lưu lại]!?"

"Chủ thần dĩ hạ. [ngoại trừ] a mạt kỳ hòa [ta], [những người khác] [đều] tẩu!" Sở [ngày] [chỉ chỉ] [thông đạo] [vào cửa], thiêu liễu hạ [lông mi] - [ngài] lão thị [chính mình] tẩu, [chính, hay là] [để cho] [ta] [tìm người] 'Tống' [ngài]?

La đức mạn hãnh hãnh địa [hừ] liễu [một tiếng], [một cước] mại [vào] [thông đạo], "[ngươi] vi xá [lưu lại]? [ngươi] [còn không bằng] [ta] ni!"

"Lão thừa tương, bố lai ân đặc thị thần vương, thần vương [bất diệt] [ngươi] [có biết hay không]!? [nếu] năng [đánh bại] bố lai ân đặc, [ta] hòa a mạt kỳ hội [liên thủ] bả [hắn] phóng trục liễu! [hiểu chưa]?" Sở [ngày] bả la đức mạn [đẩy] [đi vào], "[nếu] [có thể]. [ta sẽ] bả [hắn] nhưng đáo kỷ [ngàn năm] hậu! [để cho] [tương lai] đích phất lạp địch nặc khứ [đau đầu]!"

Bán [ngày sau], nhạ đại đích bố lôi trạch đảo [như trước] [tiếng người] đỉnh phí, [bất quá, không lại] hạch tâm [thành viên] tảo [đã] [biến mất] liễu, [còn lại] đích [người hầu] binh đinh [một] loại. Sở [ngày] [cũng không] hạ [bận tâm] [bọn họ], [chỉ có thể] thế [bọn họ] kỳ đảo [có người] năng [đánh bại] bố lai ân đặc.

[đứng ở] [đã] [không có một bóng người] địa [quang minh] thánh [cửa điện] khẩu, sở [ngày] đối [nhìn lên] [tinh không] đích an cát lệ na [cười nói]: "Miện hạ, [ngài] [không đi] huyết luyện ngục?"

An cát lệ na [hờ hững], "[ngươi là] [người thông minh], [như thế nào] vấn [như vậy] xuẩn [nói]? [cho dù] [ta] [đi] huyết luyện ngục, bì bồng [sẽ ở] hồ [ta] yêu!? [còn không bằng] lưu [ở chỗ này] bính [liều mạng]."

Sở [ngày] thất tiếu, [chiêu] [ngoắc]. "[mọi người] [đi], khứ tiếp [tháng] tháp!"

Bác đức, khảm phổ, an cát lệ na, [còn có] a mạt kỳ. Sở [ngày] chích [dẫn theo] [này] [bốn người, cái].

[đi tới] [không trung] [rừng rậm], lai nhân cáp đặc [gia tộc] [hiển nhiên] [đã] [xong] [tin tức]. [đã] nhân khứ lâu không, [chỉ là] [chẳng biết] [tại sao] [bọn họ] [không có] khứ đáo sở [ngày] [nơi nào, đó] tị nan. [một đóa] lục vân bàn đích [không trung] [rừng rậm] thượng, [chỉ có] [bốn vị] thái thản cự lực thần [chờ đợi] tại tiếp [tháng] tháp đích tiếp khẩu xử.

[đã thấy] sở [ngày] [đến], [đầu lĩnh] đích thái thản [tiến lên] [một,từng bước], hoành tí đáng [ở] sở [ngày], đạo: "Long thần miện hạ, [chủ nhân] [đang ở] [trợ giúp] [bằng hữu] [chữa thương], [xin, mời] [ngài] tại [tháng] [thần điện] [nghỉ ngơi] [mấy ngày]."

"[ta có] [chút] [khẩn yếu] đích [chuyện] [muốn gặp] đặng khẳng [đại ca], [phiền toái] [các ngươi] bẩm cáo [một tiếng]!"

Thái thản môn [đồng thời] trương [mở] [song chưởng], lan [ở] sở [ngày] sở [ngày] đích lộ. "Long thần miện hạ, [chủ nhân] [đã] [hạ lệnh], [mười ba] [ngày] [trong vòng], [hắn] thùy [cũng không thấy]!"

[nữ thần] tại thượng! [mười ba] [ngày] [trong vòng] hoàn [có ai] [sẽ đến]!? [chỉ có] [hắn] phất lạp địch nặc [một người], đặng khẳng [đây là] bãi [sáng tỏ] [không chịu] kiến sở [ngày] liễu.

Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], đạo: "Đặng khẳng [đại ca] tại vi na [một người, cái] [bằng hữu] [chữa thương]? Sắt mông đức mạ?"

"[đúng là, vậy]!"

"Sắt mông đức thị [một người]?"

"[không], sắt mông đức miện hạ hoàn [mang theo] [nàng] đích hậu duệ [liên thành], [giờ phút này] [liên thành] miện hạ [cũng] tại [tháng] [thần điện] [nghỉ ngơi]."

Sở [ngày] [nhìn] [liếc mắt] tiếp [tháng] tháp, tháp thượng tán [vọng lại] [thần lực] [giam cầm] hoàn tại, "[có một] [áo bào trắng], đái [lụa mỏng] đầu quan địa thần tộc [cũng] [tới] mạ?"

"[chúng ta] [cũng không có] [nhìn thấy] miện hạ [hình dung] đích thần tộc."

[cái...kia] [thần bí nhân] [quả nhiên] [không thể] chỉ vọng a! Sở [ngày] [mọi nơi] [vừa, lại] [nhìn] [một vòng], [phát hiện] [xa xa] đích [tháng] thần [trong điện] hữu [bóng người] [đi lại], [so sánh với] [hay,chính là] [liên thành] [bọn họ] liễu. [Vì vậy] sở [ngày] [cười nói]: "[bốn vị], [đã] đáo [lúc này] liễu, đặng khẳng [đại ca] [như thế nào] hoàn [không giải thích được,khó hiểu] trừ [nơi này] đích [thần lực] [giam cầm]?"

Thái thản [cười nói]: "Miện hạ [nên] [hiểu được] đích, sắt mông đức miện hạ [bị thương], [liên thành] miện hạ [vì] [tam giới] [mời tới] [một ít, chút] [bằng hữu] [trợ chiến], [mà] [hắn] đích [bằng hữu] dữ miện hạ [ngài] đích [bằng hữu] [có chút] [ngộ giải]

Vi phòng [bất trắc], [chủ nhân] [chỉ có thể] tại [mười] [ba ngày sau] [giải trừ] [cấm chế]."

"[liên thành] hoàn [có bằng hữu] hữu!?" Sở [ngày] [trong lòng] [hơi kinh hãi], [tử thần] [lưu lại] đích [nọ,vậy] [một] bát nhân, [đều] [đã] bị [tiêu diệt] liễu, [liên thành] [từ nơi này] hoa [tới] nhân?

"[đều là] [chút] tân thần tộc, [mặc dù] [thực lực] [có điều] khiếm khuyết, [nhưng] năng vi [tam giới] [an nguy] [mà] chiến, [đều là] [đáng giá] [kính nể] đích thần tộc!" Thái thản [rất] trình thức hóa địa [trả lời] trứ, [bất quá, không lại] [hắn] [có thể là] [đi theo] đặng khẳng [nhiều,hơn...năm]. [không có] [như thế nào] học [sẽ nói] hoang, [rõ ràng] đối [chính mình] địa thoại [tin tưởng] [không đủ].

Sở [ngày] [nở nụ cười], [nguyên lai là] [liên thành] hoa lai [một ít, chút] tạp [bảy] tạp [tám] đích tiểu lâu la sung [tràng diện], [khó trách] thái thản [bất hảo] [ý tứ] thuyết.

"[đã như vầy], [sẽ không] [phiền toái] [bốn vị] liễu, [chúng ta] [chính mình] khứ [tháng] [thần điện] [có thể] liễu."

Sở [ngày] [chắp tay] [cáo lui], thái thản môn hoàn [không quên] [dặn dò] đạo: "Miện hạ. Bố lai ân đặc [trở về] [sắp tới], [ngài] [ngàn vạn lần] dĩ [tam giới] [làm trọng], [không nên, muốn] [tái khởi] tranh đoan."

Sở [ngày] [mỉm cười] trứ [đáp ứng], [nhưng] [vừa chuyển] thân [rời đi] thái thản đích [tầm mắt], [hắn] [liền] [cười lạnh] trứ vấn [chiến thần], "[nếu] [tất cả mọi người] [không có] [hữu thần] lực, [ngươi] hữu [không có] [một cách tự tin] [đánh bại] [liên thành] [bọn họ]?"

"[bệ hạ] [yên tâm], [bây giờ] [tất cả mọi người] thị [người thường], bằng vũ kỹ [ta] [không e ngại] [bất luận kẻ nào]!"

"Hảo!" Sở [ngày] mị phùng trứ [con mắt], [từ] giới chỉ lý mạc xuất [mấy người, cái] tiểu dược bình. [một người] phân liễu [một người, cái].

An cát lệ na [nhíu mày], [nàng] [tinh thông] các hệ [nguyên tố], [tự nhiên] đối [này] bình tử lý địa [đồ,vật] [rất quen thuộc], "Phất lạp địch nặc, [ngươi] yếu hạ độc? [hừ]! Đường đường long thần [cũng] hội tố [như vậy] hạ tác đích [chuyện]!?"

Bác đức đối [này] [nhưng thật ra] [không có] [có cái gì] để xúc, [ngược lại] bang sở [ngày] [nói]: "[như thế nào]? Ma căn [gia tộc] đích tộc trường hoàn [không chịu] hạ độc? [phụ hoàng] tại thượng, [phượng hoàng] gia [liệt tổ liệt tông] tại thượng! [này] [thật sự là] thần tộc đích kỳ văn!" An cát lệ na [sắc mặt] [phát lạnh], [suy nghĩ một chút], [vừa, lại] nhẫn hạ [này] [khẩu khí], vi [cười rộ lên]. [không nghĩ tới] bác đức [theo sát] trứ [còn nói] đạo: "Miện hạ [chớ quên] nga, [ngươi] hoàn khiếm [ta] [nhất kiện] [không] vi phản chủ thần [tôn nghiêm] địa [chuyện]! Hi, [cho nên] [là cái gì], [sau này] tái [nói cho] [ngươi]!"

An cát lệ na khẩn tỏa [mày]. [không hề] [trả lời], [đi theo] sở [ngày] [đi vào] liễu phảng tạo đích [tháng] [thần điện].

"[ha ha], [sư đệ] [ngươi] [rốt cục] [tới], [lần này] [ngươi] [ta] [huynh đệ] [hai người, cái] [có thể] [liên thủ], [thật sự là] hạnh sự!" [liên thành] [sớm] [phát hiện] tẩu [tới] sở [ngày], khai [đại môn] suất nhân [nghênh đón] [đến].

[đã thấy] [liên thành], sở [ngày] [trực tiếp] bả [hắn] đương tác [một người, cái] [người chết], [nhưng] [nhưng không được] [không để lại] ý [liên thành] [phía sau] đích [hai mươi mấy người] tân thần tộc. [này] [kế thừa] huyết luyện thú [thân thể] địa tân thần tộc [có lẽ] [chỉ có] [ba] [bốn] trọng [thần lực], [nhưng] [tại đây] phiến [không trung] [rừng rậm] đích [giam cầm] [pháp trận] trung, [thần lực] [không có] [tác dụng], [ở chỗ này] [đánh nhau] [so với] [cái gì]? [so với] [thân thể]! [cho nên] [những người đó] cao mã đại đích tân thần tộc [để cho] sở [ngày] [nhíu mày].

[khuôn mặt tươi cười] tương nghênh, sở [thiên đạo]: "[sư huynh] [khách khí] liễu. Ba đế [sư phó] [hắn] [lão nhân gia] [có khỏe không]!?"

[liên thành] [thở dài], [đau thương] đạo: "[hắn] [lão nhân gia] tại u minh sơn [đã qua đời]."

Sở [ngày] [trong lòng] [cười thầm] [không thôi]. [nguyên lai] ba đế [chết ở] liễu loạn quân trung, [không sai,đúng rồi], [năm đó] đích ác khí [xem như] [ra] [một nửa]!

"A! [này] [vị bằng hữu] cú tráng thật đích!" Sở [ngày] tại [một người, cái] tân thần tộc [trước ngực] chuy liễu [một chút], [sau đó] [vừa, lại] [vỗ vỗ] [hắn] [bên người] địa [mấy người, cái].

Giả tinh tinh [khách sáo] liễu [vài câu], sở [ngày] [vươn] liễu thủ, dữ [liên thành] huề thủ [đi tới].

Tại [tháng] [thần điện] [địa chủ] thính [bên trong] [ăn] đốn phạn, sở [ngày] thiêu liễu [một người, cái] [phòng] trụ hạ liễu, [vừa vào] ốc, [hắn] cương mang [rửa tay], [trong miệng] hoàn cảm [than vãn]: "[liên thành] [cũng] cảm [theo ta] [nắm tay]! A a ...... mụ địa, ba bác tát [này] [độc dược] hoàn chân thiêu thủ!"

[đêm dài] nhân tĩnh, [người kia] viện [thông minh] [vang lên] liễu tiếp [ngay cả] [không ngừng] địa [tiếng kêu thảm thiết]. Sở [ngày] [nằm ở] [trên giường], [rất] [hạnh phúc] địa [nghe] [tiếng kêu thảm thiết]. [không có] [hữu thần] lực khu độc, [lão tử] [độc chết] [các ngươi]!

[tựu tại] sở [ngày] [đắc ý] đích [trong khi], 'Phanh' địa [một tiếng] [nổ], [nên] thị [tháng] [thần điện] đích [ban ngày] bị chàng [mở], [ngay sau đó] tựu [nghe được] [liên thành] đích [rống lên một tiếng], "[tổ tiên] [cứu ta]!"

[cách vách] đích [chiến thần] xao [gõ cửa], [thấp giọng nói]: "[bệ hạ], yếu [ta đi] kiếp sát mạ?"

"[không cần] liễu!" Sở [ngày] [xoay người] [xuống giường], [đẩy cửa] [ra], "[bây giờ] đại địa phụ thần cai kiến [ta] liễu ba!? Tẩu!"

[lúc này đây], [bốn vị] thái thản [quả nhiên] [không có] [ngăn trở] sở [ngày] [tiến vào] tiếp [tháng] tháp.

A mạt kỳ [lưng] sở [ngày] [bay] [đi vào], sắt mông đức [đang ở] [bên trong] [căm tức] sở [ngày], [mà] [liên thành] [đứng ở] sắt mông đức [phía sau] [đã] [không có việc gì] liễu.

[mỉm cười], sở [ngày] [cũng không có] [cảm thấy] dĩ ngoại, [nếu] [như thế] [đơn giản] đích [thủ đoạn] [là có thể] [giết chết] [liên thành], [nọ,vậy] [hắn] tựu [không phải] hải thần liễu. [thậm chí] sở [ngày] [trong ngực] nghi, [liên thành] [có thể] [căn bản] [không có] [trúng độc], [mà] [là ở] tố hí phiến thủ sắt mông đức hòa đặng khẳng đích [đồng tình].

[bất quá, không lại] quản [hắn] ni, [dù sao] sở [ngày] bức đặng khẳng [gặp mặt] đích [mục đích] đạt [tới].

"Phất lạp địch nặc miện hạ, [bây giờ] bố lai ân đặc [trở về] [sắp tới], [mọi người] [còn muốn] [đồng tâm] [hiệp lực] [mới là, phải]!" Đặng khẳng pha [có vài phần] [không hờn giận] địa [nói].

"[này] [đạo lý] [ta] [hiểu được]!" Sở [ngày] [thản nhiên] [cười nói]: "[một hồi] [hiểu lầm] [mà thôi], a a, đặng khẳng [đại ca], [tiểu đệ] [có chuyện] tưởng cân sắt mông đức miện hạ [thỉnh giáo], [ngươi] [không chịu] kiến [ta], [ta] [cũng không có thể] [đợi cho] bố lai ân đặc [trở về] [nọ,vậy] [thiên tài] vấn, [cho nên] xuất [này] hạ sách."

"[hừ]!" Sắt mông đức [bộ phận] địa [hừ] liễu [một tiếng], "[ngươi] [...trước] tổ, thì không long thần [có lẽ có] [tư cách] [theo ta] [thỉnh giáo]!"

"[nữ thần] tại thượng!" Sở [ngày] [liếc] [liếc mắt] sắt mông đức [cuồng ngạo] địa [vẻ mặt], táp chủy đạo: "Sắt mông đức, [ta] [cũng không nói] [nhiều lời], [ta] [nhạc phụ], [ngươi] đích [chủ nhân] [bây giờ] [thế nào] liễu?"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 525 chương bố lai ân đặc đích [trở về] thượng [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Sắt mông đức [cao ngạo] đích [trên mặt] quải [đầy] [sương lạnh], [hai tay] [đã] thu long tiến tụ tử lý, khán [nọ,vậy] [một] cổ [rung động] đích tụ khẩu [liền] [biết], [nàng] [đã] tại [thầm vận] [thần lực], [bất quá, không lại] [thu được] tiếp [tháng] tháp đích [giam cầm] [hạn chế], [thần lực] [vận chuyển] đích [rất] [không] lưu sướng.

Đại địa phụ thần [cũng] [có chút] [nhíu mày], sở [ngày] [vừa rồi] [câu nói kia] [nói xong] [thật sự] thị [thật ngông cuồng] vọng liễu, '[ta] Đích [nhạc Phụ], [ngươi] Đích [chủ Nhân] [thế Nào]?' [nói trắng ra là] [đơn giản] tựu [một người, cái] [ý tứ], [ngươi] sắt mông đức [là chúng ta] gia đích tẩu cẩu [người hầu] [mà thôi], [không có] [tư cách] cân [chủ nhân] cuồng phệ.

Sắt mông đức [trong lòng biết] sở [ngày] đích [nhạc phụ] chỉ đắc [là ai], [ngày đó] ái lệ ti tại [mọi người] [trước mặt] [tuyên bố] hạ giá sở [ngày] đích [trong khi], [bốn vị] thái thản cự lực thần [có thể] [làm chứng], [mặc cho,cho dù] [ai cũng] thiêu [không ra] [mao bệnh]. [cho nên] sắt mông đức hãnh hãnh địa [hừ] liễu [một tiếng], [đè nặng] hỏa [cả giận]: "[nghĩa phụ] thần dụ, [ta] [không được, phải] [tiết lộ] [hắn] [lão nhân gia] đích [hành tung]!"

Đặng khẳng [cũng] [gật đầu] đạo: "Phất lạp địch nặc, sắt mông đức [không có] [lừa ngươi], tức [đó là] [ta], [cũng] [không có] năng [từ] [nàng] [trong miệng] [biết] [nghĩa phụ] đích [hạ lạc]."

Quỷ [mới rõ ràng] [ngươi là] [không biết] [chính, hay là] [không chịu nói]! Sở [ngày] đích [cân não] [chuyển động], [cười nói]: "[nọ,vậy] [hắn] [lão nhân gia] đích [thân thể] [còn] an hảo?"

"Cáp! [nói đùa], [nghĩa phụ] [hắn] [lão nhân gia] thị sang thế thần, [chín] [bị thương nặng] thế [thần lực] đích [chính mình] giả, [hắn] đích [thân thể] [như thế nào] [bất hảo]!?" Sắt mông đức xuy [cười nói].

"A a, [đích thật là] [ta] vấn đắc [dư thừa] liễu!" Sở [ngày] mị phùng trứ [con mắt], đạo: "[nọ,vậy] [ngươi] đích [bằng hữu] ni? [hay,chính là] [ngày hôm qua] [cái...kia] xuyên [áo bào trắng] đích?"

"Ân?" Đại địa phụ thần [sửng sốt,sờ], [quay đầu] vấn sắt mông đức, "[ngươi] [không phải] [một người] [trở về] đích??"

Sở [ngày] [trong lòng] [mừng rỡ], [nguyên lai] đặng khẳng [cũng không biết] [cái...kia] [thần bí] đích thần tộc, [như thế] [nói đến]. Sắt mông đức hòa đặng khẳng [cũng không phải] [một cái] tâm, [này] [là tốt rồi] [làm], "[đúng vậy], đặng khẳng [đại ca] [ngươi] [không biết] yêu!? Sắt mông đức miện hạ dữ mặc phỉ đặc [tranh đấu], [nếu không phải] [vị...kia] xuyên [áo bào trắng] đích thần tộc, [sợ rằng] sắt mông đức miện hạ [có thể hay không] [còn sống] [trở về] [mời, xin ngươi] [chữa thương] [đều là] [hai] khả [trong lúc đó] ni."

"[hừ]! [chém giết] khu khu [một người, cái] mặc phỉ đặc, [ta còn] dụng [không đến] [người khác] [hỗ trợ]!" Sắt mông đức [lời còn chưa dứt]. Đặng khẳng [đã] trầm [nghiêm mặt] [nói]: "Sắt mông đức, [với ngươi] [cùng nhau, đồng thời] [trở về] địa [là ai]? [ngày đó] [chỉ có] trương bá luân hòa lạp tắc [ngươi] dữ [ngươi] [đang] truy tùy phụ thần, [là bọn hắn] trung đích na [một người, cái]?"

Sắt mông đức [hung hăng] [trừng] [liếc mắt] sở [ngày], [thuận miệng] đạo: "Thị trương bá luân, [hắn] [còn có] biệt đích [chuyện], [cho nên] [không có] [tới gặp] [ngươi]!"

"[nhạc phụ] đại [người ở] thượng!" Sở [ngày] [rất] [khoa trương] địa trương đại [miệng], trực câu câu địa [nhìn chằm chằm] sắt mông đức, "Miện hạ, [ta] [hôm nay] [rốt cục] [hiểu rõ] huyễn thú [đại lục] thượng đích [một câu] ngạn ngữ [là cái gì] [ý tứ] liễu, thủy pháp [vô tướng]. [quả nhiên], [tu luyện] [thủy hệ] [bí pháp] đích sắt mông đức miện hạ [ngay cả] [nói sạo] [đều] [không đỏ mặt]!"

"Phất lạp địch nặc, bổn miện hữu [cần phải] [với ngươi] [một người, cái] hạ vị thần [nói sạo] yêu!? [chẳng biết] [vị]!" Sắt mông đức án nại [không được, ngừng], đối đặng khẳng đạo: "[đại ca], [cỡi] [giam cầm], [để cho] [ta] [giết] [hắn]!"

"Sắt mông đức, [hắn là] sang thế phụ thần đích [con rể]!" Đặng khẳng [cũng] [có vài phần] [không hờn giận], hoành tí đáng [ở] ma quyền sát chưởng [chuẩn bị] [giết người] đích sắt mông đức, [trầm giọng nói]: "Phất lạp địch nặc, [ngươi] [dựa vào cái gì] thuyết sắt mông đức [nói sạo] liễu?"

Sở [ngày] [cười nói]: "[xin, mời] đặng khẳng [đại ca] [cỡi] [ta] địa [một] [bộ phận] [cấm chế]. [ta] dụng long tộc thì không [hình ảnh] đích [bí pháp] [cho ngươi] [nhìn một cái] [sẽ biết]."

[xem qua] sở [ngày] đích [hình ảnh], đặng khẳng [trầm ngâm] [một lát], [nghiêm nghị] [nói]: "[quả nhiên] [không phải] trương bá luân đích [cử chỉ], [cũng] [không giống] thị lạp tắc [ngươi]. Sắt mông đức, [hắn] [tới cùng] [là ai]!?"

Sắt mông đức nữu quá đầu khứ, [thấp giọng nói]: "[ta] [dựa vào cái gì] [nói cho] [ngươi]!?"

"Đặng khẳng [đại ca], [ta] gia hương hữu [một câu nói], [tên là] [tri nhân tri diện bất tri tâm]! A a!" Sở [ngày] điểm đáo tức chỉ, [không hề] [tiếp tục] [nói xong], [mà là] tiếu mị mị địa [nhìn] [bọn họ].

"Hảo [một câu] [tri nhân tri diện bất tri tâm]! Phất lạp địch nặc [sư đệ], [những lời này] dụng tại [ngươi] [trên người] [cũng] [thích hợp] ba?" Sắt mông đức ngữ tắc. [liên thành] thế [nàng] [đáp]: "Biệt đích [không nói], [ngươi] khẩu khẩu thanh thanh xưng đại địa phụ thần [vi huynh] trường, [nhưng] ám thông [cấm kỵ] hải vương. [chẳng lẻ] [ngươi] [chẳng biết] đặng khẳng miện hạ đích [nữ nhân] ......"

"[liên thành] [sư huynh]!" Sở [ngày] [cắt đứt] liễu [liên thành], đạo: "[ngươi] đích [linh hồn] thị [Sao lại thế này] nhi? [rất] [cường đại] ma, [ta] [hình như] [nghe qua]. Mỗ nhân thâu liễu lang thần [gia tộc] đích [linh hồn] [bí pháp], [thật không biết] [hắn] [trong mắt] hoàn [có...hay không] lang thần. Hoàn [có...hay không] [tháng] thần, hoàn [có...hay không] ny khả miện hạ đích [bá phụ]!"

"[đủ rồi]!" Đặng khẳng [quát]: "[còn có] [mười hai] [ngày] bố lai ân đặc [sẽ] [trở về], sắt mông đức, [này] [mười hai] [ngày] [bên trong] [ta sẽ] tẫn khoái [giúp ngươi] [chữa thương], [nhưng] [ta] [hy vọng] [mười hai] [ngày sau], [ngươi] đích [cái...kia] [bằng hữu] tức [liền] [không] [hỗ trợ], [cũng] [không nên, muốn] [nguy hại] [tam giới]! Phất lạp địch nặc, [ta] [cũng] [không hy vọng] tái [phát sinh] [có người] [trúng độc] địa [chuyện]!"

Thiện nộ giả [không đổi] nộ, đặng khẳng [một khi] phát hỏa, uy lăng đích [khí thế] [nhất thời] [ép tới] [mọi người] [nói không ra lời].

[một] [khoát tay], đặng khẳng [gọi về] lai [bốn vị] thái thản, "[các ngươi] [chia làm] [hai] tổ, [phân biệt] chiếu khán hải thần hòa long thần!"

Sở [ngày] hòa [liên thành] [bọn người] [đều bị] [đuổi về] liễu [tháng] [thần điện], [chính, hay là] ly đắc [không xa], [bất quá, không lại] [bọn họ] [trong lúc đó] bị thái thản phân cách [đứng lên].

Khổ đẳng đích [cuộc sống] quá đắc [bay nhanh], [mười hai] [ngày] [trong chớp mắt] tựu quá [đi].

[sáng sớm], sở [ngày] tại [trong viện] [hoạt động] trứ [tay chân], [chuẩn bị] [khai chiến], [nhưng] [càng nhiều] thị [hình thức] thượng đích, [hắn] [ở chỗ này] đích [ý nghĩa] [bất quá, không lại] thị [nhìn một cái], [có...hay không] [cơ hội] [lại] phóng trục bố lai ân đặc, yếu [là thật] đả [đứng lên], [hắn] [trước mắt] hạ vị thần đích [lực lượng], [nhiều nhất] [cũng] [là có thể] [bảo vệ tánh mạng] [mà thôi].

[hai vị] thái thản [đi theo] sở [ngày] [phía sau], [nửa bước] [không rời]. Sở [ngày] [cũng] [không tránh] húy [bọn họ], tại [tháng] [thần điện] [trung ương] đích [sân rộng] thượng bả nhân khiếu tề, [phân phó] đạo: "Đại

Gia [nhớ kỹ], [đối phó] bố lai ân đặc đích chủ lực thị sắt mông đức, [chúng ta] [hay,chính là] lai [hỗ trợ] đích. [không nên, muốn] [liều mạng] a, a mạt kỳ, [ngươi] [lưu ý] hạ, [nếu] [chuyện] [không đối đầu], [rời đi] khai thông đáo khứ tài quyết [thần thú] [nơi nào, đó]!"

"[hiểu được]!" A mạt kỳ tại [chà lau] trứ tài quyết ưng đao.

Oanh!

[cả] tiếp [tháng] tháp [tựa hồ] hoảng [bỗng nhúc nhích], [ngay cả] [mang theo] [không trung] [rừng rậm] [đều] [chấn động] [đứng lên].

' phanh' địa [một tiếng], tiếp [tháng] tháp đích tháp bích [từ] lý [hướng ra phía ngoài] bị chàng xuất [một người, cái] khuyết khẩu, [theo sát] trứ [một bóng người] [bay] [đến].

"[là ta] [phụ hoàng]!" Bác đức nhận [ra] [người kia] ảnh địa [hình thể].

Sở [ngày] [cả kinh], bố lai ân đặc [như vậy] [đã sớm] [trở lại]? [nên] [còn có] [nửa ngày] đích [thời gian] a.

Bố lai ân đặc tại [không trung] [dừng lại] [thân hình], [run lên] đẩu [hai vai], mạn thôn thôn địa [huy vũ] liễu [một chút] [trong tay] đích [vĩnh hằng] chi kiếm. Đạm [cười nói]: "[ta] [trở lại]!"

"Bố lai ân đặc, [trốn chỗ nào]!? [mau tới] [nhận lấy cái chết]!" Sắt mông đức [cũng] tại tiếp [tháng] tháp lý [vọt] [đến], [tức giận] [vội vàng], [vừa rồi] [nàng] [đang ở] tố trứ [cuối cùng] địa [chuẩn bị], [ai ngờ] tháp [bên trong] [đột nhiên] [mở ra] liễu [không gian] [thông đạo], [theo sát] trứ bố lai ân đặc tựu [vọt] [đến]. [nếu không phải] bố lai ân đặc [không muốn,nghĩ] [ám sát], [sợ rằng] [nàng] [bây giờ] [đã] thi cốt vô tồn liễu.

Bố lai ân đặc đích [trường kiếm] tại [không trung] hư hoa. Lan [ở] trùng quá [tới] sắt mông đức, [sau đó] [liền] [không hề] [để ý tới] [hắn], [mà là] [quay,đối về] tiếp [tháng] tháp đạo: "Đặng khẳng, [ta] [đã] [hoàn toàn] [áp chế] liễu lạp lý bác đức, tái vô hậu cố chi ưu, [ngươi] [ta] [có thể] [buông tay] [đánh một trận] liễu."

"Bố lai ân đặc, [ngươi] đích [đối thủ] [là ta]!" Sắt mông đức bị [vĩnh hằng] thần vương đích vô thị [chọc giận], [hai tay] [xé rách] hậu cảnh, phân [ra] [hơn mười người] phân thân.

Bố lai ân đặc [như trước] [không để ý tới] [nàng], [nhàn nhạt] [cười nói]: "[ngươi] hoàn [không chịu] [rời đi] tiếp [tháng] tháp yêu!? [cũng tốt]. [ta] [sẽ phá hủy] [này] tọa tháp ba!"

[nói đến chỗ này], sắt mông đức đích phân thân [đã] tập [tới] bố lai ân đặc đích [trước mắt], [chỉ thấy] [vĩnh hằng] thần vương [tay phải] trì kiếm [cha, bị] tại [sau lưng], [thân hình] [bất động], [tay trái] [nhẹ nhàng] [một] súy, [huyễn hóa ra] liễu [hơn mười người] [cánh tay], mỗi [một người, cái] [cánh tay] [chống lại] [một người, cái] phân thân, cầm [ở] sắt mông đức [tất cả] địa thủy [nguyên tố] kính tượng.

"Phân thân, [bất quá, không lại] [chút tài mọn] [mà thôi], phân đắc [càng nhiều]. [lực lượng] [liền] việt [phân tán], sắt mông đức, [nhiều như vậy] [năm] liễu, [ngươi] [chính, hay là] [không có] trường tiến!"

Phốc. Phốc!

Muộn thanh [ngay cả] hưởng, [tất cả] địa thủy [nguyên tố] phân thân [đều bị] bố lai ân đặc [tiện tay] niết toái, [đầy trời] đích thủy hoa trán phóng. [bất quá, không lại] [hắn] [lưu lại] liễu [bản thể], [thuận tay] [một] nhưng, bả sắt mông đức [ném] [đi ra ngoài].

Sắt mông đức đảo [đánh vào] tiếp [tháng] tháp thượng, [trong lòng] [cả kinh], cản mang [hai tay] tiền thân, tái [về phía sau] [hung hăng] [một] xả. "Dĩ [ta] [tên], thu!"

[trên bầu trời] đích thủy hoa [vẫn không nhúc nhích], [phảng phất] [hết thảy] [đều] tĩnh [dừng lại].

"[Sao lại thế này]!?" Sắt mông đức tái cật [cả kinh], [mới vừa rồi] [nàng] [phân ra] [một] [bộ phận] [lực lượng] [hóa thành] phân thân, [vốn định] cấp bố lai ân đặc [một người, cái] [xuống ngựa] uy. [ai có thể] tri [chẳng những] [vô công] [mà] phản, [hơn nữa] phân [đi ra ngoài] đích [lực lượng] [cũng] thu [không trở lại] liễu.

"A a!" Bố lai ân đặc [lắc đầu] [cười khổ]. [mặc cho,cho dù] thùy [đều có thể] [nghe ra] [hắn] đích [bất đắc dĩ]. "Ai, [ngay cả] [ta] địa [vĩnh hằng] [thần lực] [đều] nhận [không ra] lai, [ta] [không có hứng thú] [với ngươi] [động thủ]! [nhưng] [ngươi là] sang thủy [chín] thần, hữu [tư cách] hưởng hữu [vĩnh hằng] đích [tánh mạng]. [cho nên] [ta không giết ngươi]! [có lẽ] [sau này] [ngươi] trường [vào], hoàn [có thể làm] [ta] địa [đối thủ], [bất quá, không lại] [bây giờ], [ngươi] [chính, hay là] [đi thôi]."

[nói], bố lai ân đặc [huyễn hóa ra] [tới] [hơn mười người] [cánh tay] hợp long [duy nhất], tái [vung tay lên], bả [trên bầu trời] địa thủy hoa [đều] tống [trở lại] sắt mông đức [trên người].

[nhục nhã], [tuyệt đối] đích [nhục nhã], [thu hồi] [lực lượng] [cũng] yếu [đối thủ] [trợ giúp], sắt mông đức thị chi vi kỳ sỉ đại nhục.

Thu long khởi [tất cả] đích [lực lượng], sắt mông đức [âm trầm] [nghiêm mặt], [cả giận nói]: "[ta] [không xứng] tố [ngươi] đích [đối thủ]!? Hảo! Hảo! Bố lai ân đặc, bổn miện [hôm nay] yếu [cho ngươi thua] đắc [tâm phục] [khẩu phục]!"

Sắt mông đức đích [thân thể] hóa [làm một] than tử thủy, [theo sát] trứ, [mặt nước] [càng lúc càng lớn], [giống như] triều tịch bàn hướng bố lai ân đặc [đánh tới].

[vĩnh hằng] thần vương [cha, bị] [trong người,mang theo] hậu đích [tay phải] vãn liễu cá kiếm hoa, [thanh trường kiếm] hoành đoan [trong người,mang theo] trắc, "Hủ cốt nhược thủy mạ!? A, [này] [còn có chút] [ý tứ], [cũng tốt], đặng khẳng, [xin mời] [ngươi] [...trước] phẩm giám [một chút] [ta] đích [vĩnh hằng] [thần lực]!"

Bố lai ân đặc [vẫn không nhúc nhích], [mặc cho] sắt mông đức đích thủy bả [hắn] [bao vây] [đứng lên].

Dĩ [hóa thân] tố thủy đích sắt mông đức nanh [cười nói]: "Bố lai ân đặc, [ngươi] [quả nhiên là] [muốn chết]! [hôm nay] thi cốt vô tồn đích [sẽ là] [ngươi]!"

[nói xong], [nọ,vậy] [một] uông tử thủy thượng [cũng] [bốc lên] liễu [hắc khí], [vằn nước] [cũng] [quay cuồng] [đứng lên].

Bố lai ân đặc [lẳng lặng] địa huyền phù tại [trong nước], [mở to] nhãn, tự tại [đánh giá] [này] phiến tử thủy địa [đặc điểm]. [một lát] [sau khi], [hắn] [nói chuyện] liễu, "Sắt mông đức, [nếu] [chỉ có] [này], [ngươi] [ngay cả] [vĩnh hằng] đích [tư cách] [đều không có] liễu! [ta] [cho ngươi] [cuối cùng] [một] [một cơ hội], [xuất ra] [ngươi] [chánh thức] đích [thực lực] ba!"

[tháng] [thần điện] đích [cửa], sở [ngày] [nghe được] bố lai ân đặc [những lời này] [âm thầm] tạp thiệt, [nữ thần] tại thượng, [hơn mười ngày] tiền sắt mông đức [nhưng mà] bằng [này] [nhất chiêu] bả mặc phỉ đặc [đánh cho] cốt chiết cân đoạn, bố lai ân đặc [cũng] đối [nó] hoàn [không hài lòng]. [không hổ là] [người điên]!

[hai vị] thái thản [đột nhiên] [liên thủ] hộ tại liễu sở [ngày] [trước người], "Long thần miện hạ, [chủ nhân] yếu [giải trừ] [giam cầm] liễu, bố lai ân đặc tựu bái thác [các ngươi]."

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 526 chương bố lai ân đặc đích [trở về] trung [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Dĩ [ta] [tên]! Thổ [nguyên tố] môn, thích [tha các ngươi] đích [huynh đệ] [tỷ muội] ba!

[theo] đặng khẳng [trầm thấp] đích [thanh âm], [không trung] [rừng rậm] [độ dày] [cực cao] đích thổ [nguyên tố] [nhanh chóng] [thối lui], [trước kia] bị kỳ [hạn chế] đích kỳ [hắn] [nguyên tố] [cũng] [khôi phục] liễu [sức sống].

Sở [ngày] bả thủ án [bên người] đích [một] [thân cây], [nhẹ nhàng] [một trảo], cương thiết bàn đích kiên mộc bị [hắn] [tiện tay] [bẻ gảy], sở [ngày] [gật gật đầu], "[thần lực] [đều] [khôi phục] liễu, khảm phổ, an cát lệ na, [trước hết] bang sắt mông đức [một người, cái] mang, bác đức miện hạ hòa a mạt kỳ [theo ta] lưu [ở chỗ này]."

[chiến thần] hòa an cát lệ na [phi thân] [vọt] thượng khứ, bác đức [vội la lên]: "[ta] [cũng đi]!"

"[ngươi] [chờ một chút]!" Sở [ngày] [quát]: "[ngươi đi] liễu, thùy [bảo vệ] [ta] hòa a mạt kỳ, [phụ cận] hoàn [có một] hải thần [ở chỗ này] ni!"

Bác đức chuyển niệm [vừa nghĩ], sở [ngày] thuyết đích tại lý, [Vì vậy] [không hề] tranh [...trước] liễu. [nhưng] sở [ngày] đích [chánh thức] [ý tứ], [phỏng chừng] [chỉ có] [đang ở] [cười lạnh] đích an cát lệ na [mới hiểu được] liễu.

Khảm phổ [đầu tiên] phi [tới] [nọ,vậy] [một] than tử thủy đích [phía trước], [vừa muốn] [ra tay], [không nghĩ tới] sắt mông đức [quát]: "Khảm phổ, [cút ngay], bổn miện tái hữu tiểu [nửa canh giờ] [có thể] [luyện hóa] liễu [hắn]! [không cần] [ngươi] [hỗ trợ]!"

Khảm phổ [sửng sốt,sờ], toàn tức [thốt nhiên] [giận dữ], đường đường [chiến thần] [buông] [thân phận] [cùng người] [giáp công] [đối thủ], [này] [đã] thị [không được, phải] ý [mà] [hơi bị]. [không nghĩ tới] [hảo tâm] [cũng] [lọt vào] nhục mạ.

Sở [ngày] viễn tại [tháng] [thần điện], tương cách [mấy ngàn] [thước] đích [khoảng cách], [không cách nào] diêu khống [chỉ huy], [chiến thần] [muốn giết] liễu sắt mông đức, [nhưng] [có...hay không] chỉ lệnh, [nhất thời] [sửng sờ ở] liễu [tại chỗ].

An cát lệ na [cũng] phi [tới] tử thủy đích [phía trước], lược [một] [đánh giá] [hình thức], [lạnh nhạt nói]: "Khảm phổ, hoàn [lo lắng] [làm gì]? Phất lạp địch nặc đích [mệnh lệnh] thị [giết] bố lai ân đặc, [ngươi] quản sắt mông đức đích hống khiếu [làm cái gì]!?"

"[hiểu được] liễu!" Khảm phổ hậu lạp [chiến thần] kích. [trường kích] địa [mủi nhọn] [đâm] [đi ra ngoài]. [mà] an cát lệ na [cũng] tượng chinh tính địa [tay cầm] [hai] [thanh trường kiếm], [phân biệt] dụng [sấm gió] [hai] [loại] [nguyên tố] [đánh úp về phía] tử [trong nước] đích bố lai ân đặc.

"[loại...này] [cường độ] [còn có chút] [ý tứ]!" Bố lai ân đặc [hờ hững], huyền phù tại tử [trong nước] đích [thân hình] động liễu, [nhưng] [tựu tại] [hắn] [vừa mới] [vung lên] [trường kiếm] đích [trong khi], sắt mông đức [mạnh] [quát]: "[đều] cấp bổn miện [cút ngay]! [hắn là] [đối thủ của ta]!"

Phốc! Phốc!

Tử thủy than trung kích [bắn ra] [lưỡng đạo] thủy tiến, [phân biệt] thứ hướng liễu khảm phổ hòa an cát lệ na.

[chiến thần] hào [không tránh] tị, kích tiêm [run lên]. Đả [tản] [nọ,vậy] đạo thủy tiến, [mà] an cát lệ na [không dám] [mặt trước] tương kháng, tại [không trung] do [trong như gương] hoa [xoay tròn] bàn chuyển cá liễu cân đấu, [tránh được] thủy tiến.

Bố lai ân đặc [đột nhiên] [thở dài], "Vô thú, [nghĩ tới] vô thú! Sắt mông đức, [ngươi] thái [để cho] [ta] [thất vọng] liễu! [sống chết trước mắt] [ngươi] [cũng] hoàn đổ khí [tập kích] [viện thủ], [như thế] [lòng dạ], [ngươi] [vĩnh viễn] thành [không được] thần vương!"

"[hừ]! Bằng phụ thần đích [bí pháp], [sớm muộn gì] hội [trở thành] thần vương! [cho dù] [không phải] thần vương. [ta] [giết ngươi] [cũng] [dễ như trở bàn tay]!"

"Sắt mông đức!" Đặng khẳng [phẫn nộ] đích [thanh âm] [từ] tiếp [tháng] tháp trung truyện liễu [đến], [mặc dù] [không thể] [đã từng] [nhìn thấy], [nhưng] đối thần [mà nói], [có khi] bằng [hơi thở] [liền] năng [cảm giác] [hết thảy], "[vì] [tam giới], [mời, xin ngươi] toàn tâm [nghênh chiến]! [mới vừa rồi] [nếu không phải] bố lai ân đặc miện hạ lưu thủ, [ngươi] [thả ra] tử thủy tiến địa [trong khi] [liền] [đã] [đã chết]!"

"[dối gạt người] chi đàm!" Sắt mông đức [khinh thường] đạo: "[ta] [như thế nào] [đã quên] [bảo vệ] [chính mình]!?"

"[sai rồi], [các ngươi] [đều] [sai rồi]! A a!" Bố lai ân đặc [chậm rãi] địa [từ] tử [trong nước] phi [đến], sắt mông đức [cũng] [chút nào] [không thể] [ngăn trở] [hắn], [vĩnh hằng] chi [trên thân kiếm] [lóng lánh] khởi [nhàn nhạt] đích [màu bạc] [quang mang]. [hắn] [mỉm cười] đạo: "[mới vừa rồi] [ta] [nếu] hướng sát sắt mông đức, [nàng] phân [chẳng phân biệt được] tâm [kết quả] [đều là] [giống nhau] đích, [tốt lắm], đặng khẳng. [xem ra] [ta] [không giết] sắt mông đức, [ngươi là] [không chịu] [đến] liễu! [ta đây] tựu như [ngươi] [mong muốn]!"

Hoành thân [giữa không trung], bố lai ân đặc [trường kiếm] đích [mũi kiếm] [đâm vào] tử [trong nước], [sau đó] [nhẹ nhàng] [một] thiêu, sắt mông đức đích [hóa thân] [liền] [giống như] [một cái] thủy xà bàn bị [nhảy dựng lên], [theo] [vĩnh hằng] chi kiếm đích [rung động] [mà] [mọi nơi] [xoay tròn].

An cát lệ na [đẩy] khảm phổ, [quát]: "[mau ra tay]!"

Khảm phổ dương kích [xông lên], [nhưng] bị bố lai ân đặc lánh [một] chích vô kiếm đích thủ đáng [ở].

"Ai. Bố lai ân đặc, [ta còn] thị đê cổ [ngươi] liễu! [không thể tưởng được] [ngươi] đích [thực lực] [chẳng những] [không có] [lui bước], [ngược lại] [càng mạnh] [lớn]!"

Bố lai ân đặc [hai tay] [đồng thời] [áp chế] [hai người, cái] [đối thủ], [nhưng] [ngửa đầu] [theo] tiếp [tháng] tháp thượng vọng, [ánh mắt] đích [cuối] thị [vô tận] đích bích không. "A a, [này] [đều là] bái tư đặc ân hòa lạp lý bác đức [ban tặng]. Tư đặc ân [phong ấn] [ta] [vạn] [nhiều,hơn...năm], [cũng] [cho] [ta] tĩnh tư [vĩnh hằng] áo nghĩa địa [thời gian]. Tự [bảy] [năm trước] thủy, lạp lý bác đức [cùng ta] [linh hồn] tương tranh, [một khắc] [không ngừng], [chẳng những] [để cho] [ta] [khôi phục] liễu [thực lực], [cũng] quán thông liễu [vạn] [nhiều năm qua] đích [lĩnh ngộ]! [hôm nay] ......"

Bố lai ân đặc [thu hồi] [ánh mắt], [hạ xuống] liễu tiếp [tháng] tháp đích khuyết khẩu thượng, [quát to]: "Đặng khẳng, [ta] [phải] [một người, cái] [đối thủ] trợ [ta] tấn cấp [tám] trọng thần hoàng, [ngươi] khả nguyện trợ [ta]!?"

"[ta] [nếu] xuất tháp, [tam giới] hủy vu [một khi]! Bố lai ân đặc miện hạ [ba] tư!"

"[nói qua] [nói], [ta] [không muốn,nghĩ] tái trọng phục, đặng khẳng, [này] [con kiến hôi] [không đáng giá] đắc [ngươi đi] [giữ nhà]! [tài năng ở] [tam giới] [hủy diệt] trung tồn [sống sót] đích [người mạnh], [vừa, lại] [không cần] [ngươi] [giữ nhà] ......"

[đột nhiên], bố lai ân đặc [cười cười], [không hề] dữ đặng khẳng tự thoại, [trường kiếm] [cuống quít] [chấn động], súy [mở] sắt mông đức, [cũng] bức [lui] [chiến thần].

Diêu [nhìn] [chân trời], bố lai ân đặc [vui mừng] đạo: "Hạnh sự! [tam giới] [trong vòng] [cũng] [còn có] [như thế] [người mạnh]!"

Hoa lạp, hoa lạp!

[kim chúc] tỏa liên [đụng chạm] đích [thanh âm] [loáng thoáng], [hai mắt] [đóng chặt] đích mặc phỉ đặc [lăng không] từ [bước], [bước trên mây] [mà đến].

"[ngươi là] mặc phỉ đặc, [ngày ấy] [thừa dịp] [ta cùng với] bác đức [tranh đấu] thì [đào tẩu] đích [địa ngục] [thần thú]! [đúng không]!?" Bố lai ân đặc [ngửa mặt lên trời] [cười], đạo: "[ngươi] [trên người] hữu [cùng ta] [giống nhau] [gì đó], [ta] [thích] [ngươi] [này] [đối thủ]!"

"[ta là] lai [giết ngươi] đích!" [nói xong] mặc phỉ đặc

[không] [nói nữa], [đứng ở] liễu bố lai ân đặc [trước người] [trăm] [thước] xuất, [ngưng thần] [tập trung] trứ [đối thủ]

[nhưng] [này] [trong khi], bị bố lai ân đặc súy [đi ra ngoài] địa sắt mông đức biến hồi nhân hình, [phẫn nộ quát]: "[các ngươi] [đều] [cho ta] [tránh ra], [ta] [giết] [hắn]! Sang [thần bí] pháp, thủy chi hồn!"

[chỉ thấy] sắt mông đức [hai tay] [giơ lên cao], [lòng bàn tay] [tương đối], [quanh mình] đích thủy [nguyên tố] tấn [mạnh] hướng [nàng] [lòng bàn tay] tụ long, [thậm chí] [không trung] [rừng rậm] hạ đích [vô tận] chi hải [cũng là] hải triều [quay cuồng], [bắt đầu] hướng thượng [di động] liễu.

Sở [ngày] [bên người] đích [hai vị] thái thản [vội vàng] [tiếp đón] sở [ngày], "Long thần miện hạ, [chúng ta] khoái tiến tiếp [tháng] tháp!"

[dứt lời], [không đợi] sở [ngày] [đồng ý], [bọn họ] [hai người, cái] [một tả một hữu]. [phân biệt] giá [ở] sở [ngày] hòa a mạt kỳ, bả [bọn họ] đái [vào] tiếp [tháng] tháp, [mà] bác đức [cũng] tại sở [thiên địa] [tiếp đón] hạ [bay] [đi vào].

Oanh, oanh!

[mặt khác] [hai người, cái] thái thản [cũng] [bảo vệ] trứ [liên thành] hòa [hắn] đích [này] lâu la [né] [tiến đến], [tựu tại] [bốn vị] thái thản [liên thủ] đổ trụ khuyết khẩu địa [trong nháy mắt], tháp ngoại [vang lên] liễu [điếc tai] đích oanh minh thanh.

"[nữ thần] tại thượng!" Sở [ngày] [thở phào nhẹ nhỏm], đạo: "[còn muốn] [nơi này] thị [vô tận] chi hải. [không có] [người thường] loại, [nếu không] [loài người] [sẽ] tao ương liễu."

"[này] khả [không nhất định]!" [liên thành] [phản bác] đạo: "Huyễn thú [tứ đại] hải dương [ngay cả] tiếp [một] thể, [vô tận] chi hải tại [cấm kỵ] hải nam phương, [nơi này] tả lộ [đi ra ngoài] đích [thần lực] [không cách nào] [rung chuyển] [cấm kỵ] hải, [nhưng] [có thể] bả triều tịch đái đáo [đại lục] đông đoan." [liên thành] [xoay người] đối đại địa phụ thần [khom người chào] cung, [vội la lên]: "Đặng khẳng miện hạ, [ngài] yếu dĩ [tam giới] [làm trọng], tưởng [biện pháp] [ngăn cản] [nơi này] đích [thần lực] [khuếch tán] a!"

Sở [ngày] [kinh ngạc], [liên thành] [lúc nào] hữu [như vậy] [tốt đấy] [tâm địa] liễu? [người nầy] [không đi] khải tát [hoàng gia] đại kịch tràng [biểu diễn], [thật sự là] [đáng tiếc] liễu.

Đặng khẳng [treo ở] [không trung]. [vừa động] [không hiểu], [hai tay] bình thân, [đầu đầy] đích [tóc dài] [phiêu tán] trứ. Thái thản thế [hắn] [giải thích] đạo: "[chủ nhân] [đã] tại khu động thần giới [cự kiếm], [ngăn trở] [khuếch tán] địa [thần lực] liễu."

[xuyên thấu qua], [bốn vị] thái thản [phía sau] địa [khe hở], sở [ngày] [đánh giá] [bên ngoài] đích [chiến cuộc].

Sắt mông đức [đã] dữ thủy dung [làm một] thể, mặc phỉ đặc xích thủ không quyền, khảm phổ hòa an cát lệ na tại [một bên] [hiệp trợ], [bốn] thần chiến bố lai ân đặc [một người], [vĩnh hằng] thần vương [cũng] hoàn [chiếm cứ] trứ [thượng phong].

"[quá mạnh mẻ] liễu! [mẹ nó]!" Sở [ngày] [thì thào] [lẩm bẩm].

A mạt kỳ lược [lay động] đầu. "[lão bản], [nếu] [nọ,vậy] [bốn người] [một cái] tâm, [cho dù] [giết không được] bố lai ân đặc, [nhưng] [cũng sẽ không] [rơi xuống] [hạ phong]. [nhưng mà] [ngươi xem]!" [chỉ vào] [chiến đấu] trung đích [bốn người], a mạt kỳ [nhất nhất] [nói]: "Mặc phỉ đặc dĩ bác mệnh [là việc chính], [hắn] [...nhất] [không khỏe] ứng [cùng người] [liên thủ] [tác chiến], [giờ phút này] [mười] [thành thần] lực chí đa [phát huy] liễu [tám phần], sắt mông đức [một] tâm [một mình] [đánh chết] bố lai ân đặc, [không muốn] [hợp tác], [ngược lại] [thành] chế trửu, khảm phổ [nhưng thật ra] toàn tâm [giết địch]. Khả an cát lệ na xuất công [không ra] lực. [bốn người này] [như thế] [đi xuống], tưởng thắng bố lai ân đặc thái [khó khăn]."

"[đúng vậy], [như thế] [đi xuống], [sợ rằng] [rất khó] [ngăn cản] bố lai ân đặc!" Đặng khẳng [đột nhiên] [thở dài] đạo. Tĩnh [mở mắt], [hắn] [bất đắc dĩ] địa [nhìn thoáng qua] tiếp [tháng] tháp địa [vách tường]. "Sang thế phụ thần đích [tâm huyết]. [hôm nay] [sợ rằng] [sẽ] [hủy diệt] liễu."

"Đặng khẳng, [ngươi] [có mấy thành] [nắm chặc] [đánh lui] bố lai ân đặc?"

[đột nhiên] gian. Tiếp [tháng] tháp địa [phía trên] lạc [kế tiếp] [tuyết trắng] đích [thân ảnh]. Phiêu [phiêu nhiên] [treo ở] liễu [mọi người] [trong lúc đó].

"Đặng khẳng [đại ca], [đây là] [ngày đó] [ngăn cản] sắt mông đức hòa bố lai ân đặc đích thần tộc." Sở [ngày] [vội vàng] [nói].

Đặng khẳng soa dị địa [hỏi]: "Miện hạ thị [vị nào]?"

[người nọ] [như trước] thị [lụa mỏng] quan già đầu, [chỉ nghe] [xong] [mờ ảo] đích [thanh âm], "[tháng] tỏa [ngày] lang [ngày], miện hạ [từng] cân [ta nói], cách lý phân vô thác, [nhưng] hữu tội!"

Đặng khẳng [kinh ngạc] đắc [đôi môi] [khẻ nhếch], [rốt cuộc] hợp [không hơn] liễu, "[ngươi là] ......"

"[nếu] miện hạ [tin được] [ta], [ta] [thay ngươi] [trấn thủ] tiếp [tháng] tháp!"

Đặng khẳng [chính, hay là] [không thể] [tin] địa [lắc đầu], "Chân địa [là ngươi], [ngươi] [như thế nào] ......"

"Sắt mông đức [được việc] [không đủ], bại sự [có thừa], miện hạ đương dĩ [tam giới] [làm trọng]!"

Đặng khẳng [thở dài], "[ngươi] [cũng biết] đạo, tức [liền có] thần giới [nơi tay], [ta] [cũng chỉ] hữu [một] thành [phần thắng], [một khi] [ta] bại tử, [ngươi] [sẽ] vĩnh trấn tiếp [tháng] tháp."

[người nọ] [ngước lên] liễu thủ, [rộng thùng thình] đích tụ khẩu [làm cho người ta] [thấy không rõ] [tay hắn] chỉ, [nhưng] [một người, cái] ngân [màu trắng] đích trạc tử [từ] [hắn] [trong tay áo] [chậm rãi] [bay] [đến], lạc [tới] đặng khẳng đích [trước mặt].

Đặng khẳng [kết quả] ngân trạc, lược [một] [xem xét], trạc tử vô thậm [đặc biệt], [bình thường] đích [không gian] thủ trạc, [nhưng] [bên trong] [gì đó] [rồi lại] [để cho] đặng khẳng [lấy làm kinh hãi]. "[có] [nó], [ta có] [năm] thành [phần thắng]!"

[người nọ] [một điểm,chút] đầu, phi [tới] đặng khẳng [bên người], "Sang thần đích [tâm huyết], tựu bái thác [ngươi] liễu!"

Đặng khẳng [nhắm mắt] [hít sâu một hơi], hoành hướng [bay ra], [người nọ] [nhanh chóng] bổ thượng liễu đặng khẳng đích [vị trí].

Tiếp [tháng] tháp [một trận] [chớp lên], [bất quá, không lại] [không phải] [bởi vì] [trấn thủ] giả đích giao thế, [mà là] đặng khẳng [khải động] liễu thần giới [cự kiếm].

Tháp ngoại, bố lai ân đặc ung dung nhã [bước], tự tại phẩm giám trứ [bốn vị] [đối thủ] địa [chiêu thức], tiếp [tháng] tháp [chớp lên] hậu, [hắn] [rốt cục] [nở nụ cười]. "Đặng khẳng, [lúc này] khả nguyện [cùng ta] [đánh một trận]!?"

[không trung] [rừng rậm] [biến mất], [một thanh] hoành quán [thiên địa] đích [cự kiếm] [xuất hiện], đặng khẳng [từ] tháp [bên trong] [bay ra], [bốn vị] thái thản cự lực thần [theo sát] [sau đó], [lập tức] [hóa thành] lưu sa [quấn quanh] khởi đặng khẳng đích [thân hình]. [đãi,đợi] [cự kiếm] nùng súc đáo [một người] [lớn nhỏ], [rơi xuống] đặng khẳng đích [trong tay] thì, thái thản môn [đã] [hóa thành] [một bức] kim [màu vàng] địa thổ [nguyên tố] [chiến giáp], [bảo vệ] khởi đại địa phụ thần.

"Bố lai ân đặc, như [ngươi] [mong muốn]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 527 chương bố lai ân đặc đích [trở về] hạ [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[vô tận] chi hải, tiếp [tháng] tháp trắc!

Đại địa phụ thần dữ [vĩnh hằng] thần vương [ngạo nghễ] [giằng co], [giống nhau] đích [hùng tráng], [giống nhau] đích [uy thế], [bất đồng] đích, [là bọn hắn] đích [vũ khí], [là bọn hắn] đích [khí độ]. [một người, cái] [cầm trong tay] cự [Kiếm Thần] giới ngưng ổn [như núi], [một người, cái] đảo [cha, bị] [vĩnh hằng] chi kiếm [phiêu dật] [vô hình].

[đại chiến] [một] xúc tức phát, [bất quá, không lại] [tại đây] [trước], yếu bả [thời gian] [nghịch lưu] [một ít, chút], [xem bọn hắn] đích [đỉnh đầu] thượng, [đó là] [giấu ở] [mặt trời] quang huy hạ đích hồng [tháng].

Hồng [tháng] [nơi nào đó], thị [một người, cái] ma bàn [lớn nhỏ] đích [tảng đá], [nơi này] [đó là] [tam giới] [trung tâm] [tháng] cầu đích [trung tâm] - [tháng] [lòng của]. [cũng là] câu thông [tam giới] đích [thông đạo] khẩu.

[tảng đá] [mặt sau], bát trứ [hai] đầu hùng miêu, [một đầu] đại đích, bàn hồ hồ đích, lánh [một đầu] [rất nhỏ], viên [cuồn cuộn] đích, tọa [tại đây] [nhức đầu] hùng miêu đích [đỉnh đầu] thượng, [tựa như] [đỉnh đầu] [hắc bạch] tương gian đích viên đính lễ mạo. [bọn họ] [hai người, cái] [tư thế] [giống nhau], [đều] tại bái nhãn [nhìn] huyễn thú [đại lục] [phía dưới] đích [tình hình].

"Oa, biến thái [hai] hào, [ngươi] [chiêu này] [ngày] phạt chi nhãn [thật tốt] dụng!" [nói chuyện] [chính là] khách thu toa, [mà] 'Biến Thái [hai] Hào' [hay,chính là] [hắn] đối thí cổ hạ [cái...kia] tài quyết phân thân đích [xưng hô], "[như vậy] viễn [đều có thể] khán [xong]!"

"[đó là]! [hừ]!" Biến thái [hai] hào phiết chủy xuy hư đạo: "[biết] [chiêu này] thị [làm gì] đích [không]? [năm đó] [ta] [lão Đại] kháo [này] [đuổi bắt] [trốn chết] thần tộc đích!"

"[hâm mộ] mị, vi xá [ta] [lão Đại] [không có] [có cái gì] hảo [đồ,vật] [dạy cho] [ta]?" Khách thu toa [có chút] [không] sảng, [nói thầm] đạo: "[ta] [nọ,vậy] bang [huynh đệ] [cũng là], hiện [ở nhà] đích ma sủng [ta] [lợi hại nhất]! Ai, [còn phải] [ta] giáo [bọn họ] [đồ,vật] mị!"

Biến thái [hai] hào [há to miệng] ba, [cả kinh nói]: "[như thế nào]? [ngươi] [còn không biết] túc!?" [cúi đầu], [hắn] dụng [chính mình] [mới có thể] [nghe được] đích [thanh âm] [nói thầm] đạo: "[bọn họ] [nếu] [không có] [dạy cho] [ngươi] hảo [đồ,vật], [mười] [bốn] [năm] hậu [ngươi] [như thế nào] [phát minh] [đến] 'Băng Hỏa [chín] Trọng Độc Long [liên Hoàn] Chiếu' đích? [mẹ] hi thất!"

"Di? [phía dưới] [vừa, lại] [đến] nhân lạp!" Khách thu toa [vỗ vỗ] [hai] hào.

Biến thái [hai] hào [ngước lên] đầu. [xuống phía dưới] [vừa nhìn], [sau đó] [thần sắc] cuồng biến, trảo khởi [đỉnh đầu] thượng địa khách thu toa [liền] [bắt đầu] [chạy vội]. [trở lại] huyết luyện ngục đích tiếp [tháng] tháp, [hắn] bả tiểu hùng miêu [thuận tay] đáo tháp ngoại sở [ngày] đích [gia quyến] trung, [sau đó] [đóng cửa] môn [lo lắng] địa đối [một] hào [nói]: "[phiền toái] liễu, [chuẩn bị] [chạy trối chết] ba! [tương lai] [thật sự] biến lạp!"

"Trách lạp? [nơi nào,đâu] [không giống với]? [chiến thần] [không chết]!?" [một] hào [cũng] [khẩn trương] [đứng lên].

"Toàn loạn sáo liễu!" [hai] hào [trừng mắt] hùng [mắt mèo] [vội la lên]: "Án [chúng ta] [biết] đích, [nên] thị bố lai ân đặc [trước hết giết] liễu sắt mông đức. [sau đó] a mạt kỳ tấn cấp [mở ra] [linh hồn] [không gian] [thông đạo], tái bả phất lạp địch nặc [đưa đến] bố lai ân đặc đích [đầu] lý khứ cứu lạp lý bác đức, [cuối cùng] lạp lý bác đức [áp chế] liễu [vĩnh hằng]. Khả [bây giờ] [hắn] [mẹ] đích toàn [rối loạn]! [đầu tiên là] [đến] [một người, cái] [cái gì] mặc phỉ đặc! [để cho] sắt mông đức [không chết], [sau đó] đại địa phụ thần [cũng] [từ] tiếp [tháng] tháp lý [đến] liễu!"

"Xá? [nọ,vậy] [chiến thần] khảm phổ [cũng] [không chết]?"

"[không chết]! [một người, cái] [đều] [không chết]!"

Biến thái [một] hào [đột nhiên] [nở nụ cười], "[hắc hắc], [nọ,vậy] [không phải] [rất tốt]? Đại địa phụ thần [đến] liễu, [vậy] đa [đám người] ẩu [một người, cái], [nói không chừng] năng [đánh lui] [vĩnh hằng] mị!"

"[ngươi] hoàn [dám cười]!? Toàn [xong,hết rồi]! Sắt mông đức [nếu] [không chết], [ngươi nói] [sau lại] phất lạp địch nặc hòa [mỹ nhân] ngư địa [nọ,vậy] [sự kiện] nhi hoàn [sẽ phát sinh] mị?"

"[ta] khốc!" [một] hào [cũng] [choáng váng], phẫn phẫn đạo: "[đáng chết] đích mặc phỉ đặc thị [từ nơi này] [toát ra] [tới]!? Sắt mông đức [không chết] ...... [thật sự] toàn [xong,hết rồi]!"

咣 đương! [hắn] đoán khai [đại môn]. Đối [bên ngoài] đẳng hậu đích sở [ngày] [gia quyến] [quát]: "[đều] [cho ta] [chuẩn bị] hảo! [chỉ cần] [tam giới] [nhoáng lên] động, [chúng ta] [lập tức] [chạy trối chết]! Thái thản [vua] ...... a [không đúng], thị lực thần [kim cương], [ngươi] [duy trì] [trật tự]! [ai không] [thành thật] dụng [ngươi] đích thái thản ni khắc pháo oanh [hắn]!"

Sưu! [một] hào bị [hai] hào [bắt] [trở về], "[ngươi nói] xá nột!? [bây giờ còn] [không có] thái thản ni khắc pháo, thị la mật âu [sáu] đại tụ lực thần pháo!"

"[thống khổ] mị, [ta] mang vựng đầu liệt ......"

Thả [không nói] huyết luyện ngục [bên trong] [bối rối] đích hùng miêu, [trở lại] [nhân gian] đích tiếp [tháng] tháp.

Thần giới dữ [vĩnh hằng] [đã] [giao chiến] liễu, sắt mông đức [bọn người] [không có] [trợ chiến], [bọn họ] [ngược lại] chiến [thành] [một đoàn]. Khởi nhân thị mặc phỉ đặc hoa sắt mông đức [báo thù], [mà] [chiến thần] [biết] mặc phỉ đặc dữ sở [ngày] đích [quan hệ], [cho nên] dữ an cát lệ na [liên thủ] [trợ chiến].

[hai] bát nhân [phân biệt] [đánh] [đứng lên], sở [ngày] tại tiếp [tháng] tháp [bên trong] [đã có] [chút] [không quan tâm] [bên ngoài]. [hắn] [...trước] [nhìn một chút] [liên thành], quyền hành liễu [một chút] [bây giờ] [giết hắn] đích [có thể] tính, [nghĩ,hiểu được] [thành công] địa kỷ suất [cơ hồ] [không có]. [cho nên] chuyển [thay đổi] [mục tiêu], tiếu mị mị địa phi [tới] [cái...kia] [thần bí nhân] đích [trước mặt], đạo; "Miện hạ [ngươi] hảo!"

[đây là] sở [ngày] [lần đầu tiên] cận [khoảng cách] [tiếp xúc] [này] [thần bí nhân], [cho nên] khắc ý [ghi nhớ] liễu mỗi [một người, cái] [chi tiết, tỉ mĩ]. Ngoại [xem] thượng sở [ngày] kháo [thời gian] [hình ảnh] [có thể] [ghi nhớ] liễu, [hắn] trọng điểm [quan sát] [một ít, chút] [từ] [hình ảnh] thượng [nhìn không ra] lai [gì đó]. [tỷ như] [cố ý] bả [hai người] đích [hai chân] [đặt ở] [cùng] bình diện, [so với] lượng liễu [một chút] [thân cao].

Sở [ngày] đích cá tử [rất cao]. [nọ,vậy] [thần bí nhân] [cũng] [đi ra] [hắn] đích [chóp mũi] xử, [còn không có] sắt lâm na cao. Sở [ngày] [âm thầm] [ghi nhớ], [hắn] [sẽ] thị ải cá đích nam thần, [sẽ] thị cao cá đích [nữ thần]. [có] [này] [một cái], [ngày sau] [đi hỏi] thực thần [hoặc] kiệt khắc tốn. [là có thể] [thu nhỏ lại] [rất lớn] đích [phạm vi].

[người nọ] lược [một điểm,chút] đầu, "Long thần miện hạ. [ngươi] hảo! [xin, mời] miện hạ [thứ lỗi], [ta] đích [thần lực] [không bằng] đại địa phụ thần, miễn lực [chống đở] [này] tọa tiếp [tháng] tháp địa [trong khi], [rất khó] trường cửu [mở miệng] giảng thoại!"

"A a, [ta] đích [vấn đề,chuyện] [không nhiều lắm], [thầm nghĩ] vấn [một chút] miện hạ [ngài] đích [tên]."

"[ta] đích [tên] [trọng yếu] mạ?" [dừng] [một chút], [hắn] đạo: "[ta] [bất quá, không lại] thị [một người, cái] lưu lãng giả [mà thôi]."

"[nọ,vậy] [ngài] cân đặng khẳng [đại ca] [rất thuộc]?" [đãi,đợi] [người nọ] [gật đầu] hậu, sở [ngày] [lại hỏi]: "Sắt mông đức cân [ngài] ...... a a, [ta là] [muốn hỏi], [ngày đó] [ngài] [tại sao] cứu sắt mông đức?"

[do dự] liễu [một lát], [người nọ] đạo: "Sắt mông đức dữ trương bá luân miện hạ [chính là] chí [giao hảo] hữu!"

"Nga, [ngài] thị khán tại trương bá luân [mặt đất] tử thượng [mới] [cứu hắn] đích."

"[cũng] [không xong] [tất cả đều là] ...... ai, [nếu] sắt mông đức [đã chết], [sợ rằng] trương bá luân miện hạ hội sát hồi [tam giới] thế [nàng] [báo thù] đích. [ngươi] dữ trương bá luân miện hạ đích [cừu hận] [đã] [rất sâu] liễu, [chính, hay là] [không nên, muốn] tái [kết thù] [thật là tốt]."

Sở [ngày] đại kỳ, "[ta] cân trương bá luân [có cừu oán]?"

[liên thành] tại [một bên] [cười nói]; "[sư đệ] đích ký tính [cũng] thái [bất hảo] liễu, [ngươi] [đã quên] mạ? Quý [phu nhân] bảo uy [ngươi] [giết] hỏa thần! [nọ,vậy] [nhưng mà] trương bá luân miện hạ [...nhất] [sủng ái] đích huyền tôn, [thân thủ] phủ [nuôi lớn] đích!"

Sở [ngày] [bất đắc dĩ] [cười khổ], [mỹ nhân] ngư [năm đó] địa xác [giết qua] hỏa thần. [hơn nữa] thị [diệt tộc] đích đại [giết hại]! [mặt sau] bác đức [cũng] [bắt đầu] thâu [cười rộ lên], [tựa hồ] [bây giờ] [tam giới] [không ai] [không biết] sở [ngày] hòa [mỹ nhân] ngư đích phi văn liễu.

Tiếp [tháng] tháp hoảng [bỗng nhúc nhích], khuyết khẩu xử đích a mạt kỳ [giải thích] đạo: "[lão bản], sắt mông đức dụng sang [thần bí] pháp liễu. [nàng] hoàn [khống chế] [bất hảo] [chính mình] đích [lực lượng], [thần lực] ba cập đáo tháp [trên người]."

"Phất lạp địch nặc, [gọi bọn hắn] [dừng lại] [được không]? [ta] [không có] [có thừa] lực [ngăn cản] [khuếch tán] địa [thần lực], [mà] [bọn họ] [vừa, lại] [không thể] tượng đặng khẳng miện hạ [giống nhau] tinh khống [thần lực]."

Sở [ngày] tủng kiên đạo: "[này] [ta] [có thể nói] liễu [không] toán!"

"Ai. [tại sao] [phải có] [nhiều như vậy] [cừu hận] ni?" [nọ,vậy] [người ta nói] hoàn hậu [liền] [không hề] ngôn ngữ.

Tháp ngoại, sắt mông đức dữ mặc phỉ đặc [bọn người] đích [tranh đấu] hoàn tại [tiếp tục], [ba] chủ thần đả [một người, cái], sắt mông đức [vừa, lại] [không có] bố lai ân đặc địa [bản lãnh], [dĩ nhiên] [hạ xuống] [hạ phong], [thất bại] thị [sớm muộn gì] đích [chuyện].

[mà] đặng khẳng hòa bố lai ân đặc đích [chiến đấu] [có chút] [cổ quái], [hai người] đích [động tác] [đều] [rất chậm], [hơn nữa] [chiêu thức] [nghiêm] [liếc mắt], [nếu không phải] [hai người] phi tại [trên bầu trời], [sợ rằng] [người thường] loại [nhìn thấy]. [sẽ] dĩ [làm cho...này] thị [hai người, cái] [võ sĩ] đích [quyết đấu], [mà] [không phải] [hôm nay] [cực mạnh] đích [hai người, cái] thần tộc.

Xuy!

Thần giới dữ [vĩnh hằng] [vừa, lại] [một lần] [đánh] [cùng một chỗ], bố lai ân đặc [ngửa mặt lên trời] [hít sâu một hơi], [sau đó] [vừa, lại] [chậm rãi] [ói ra] [đến], [tựa hồ] tại tuyên tiết [nhiều,hơn...năm] đích [áp lực], "[thống khoái]! Đặng khẳng, [ngoại trừ] lạp lý bác đức, [ngươi là] [ta thấy] quá đích [tốt nhất] [đối thủ]!"

Đặng khẳng [nghiêng người] [thu hồi] [cự kiếm], toàn tức cử tại [đỉnh đầu], trực [lăng lăng] địa [liền] trảm liễu [đi xuống]. [không có] [gì] [biến hóa]! Bố lai ân đặc [cũng] [không đề cập tới] tốc, [chỉ là] [hai tay] [cầm kiếm] cách đáng. Đinh! [hai] [thanh kiếm] [vừa, lại] [đan vào] [cùng một chỗ].

"Bố lai ân đặc, [ngươi] [cũng là] [ta thấy] quá [cực mạnh] đích [đối thủ]! [đáng tiếc] vưu nhân [không ở,vắng mặt] liễu, [nếu không] [các ngươi] [có thể] [thống khoái] [đánh một trận]!"

"Vưu nhân? [năm đó] [nọ,vậy] điều tiểu hải ngư yêu!? A a. [nọ,vậy] [tiểu tử kia] đích [tiềm lực] [không sai,đúng rồi]! [đáng tiếc] a!" [hai người] [xoay người] [vừa, lại] [được rồi] [một kiếm], [sau đó] bố lai ân đặc [tiếp tục] đạo: "[hắn] tẩu [lầm đường], thần vương cảnh [không phải] kháo [thần lực] [cấp bậc] [đột phá] địa!"

Đặng khẳng đích [khóe mắt] [vừa nhảy], thần vương cảnh, [gì] thần tộc [đều] [không thể] [trốn tránh] [này] [ba chữ] đích [hấp dẫn] lực.

Bố lai ân đặc [một kiếm] [vén lên] thần giới, [cười nói]: "[ngươi] [phân thần] liễu! [nói cho] [ngươi] [cũng không] phương, [ngươi] [bây giờ] đích [thần lực] [đã] thị [sáu] trọng [đỉnh] liễu, [hơn nữa] [cường độ] [có thể so với] [bảy] trọng! [ta] [cũng] [tự thẹn] [không bằng]. Tức [liền] xưng [ngươi] vi [đại lục] [cực mạnh] [thần lực] [cũng không] vị quá! Khả thần vương cảnh. [...nhất] [không nặng] thị đích [đó là] [thần lực] [cường độ]! [đó là] [một loại] [lĩnh ngộ]! [một loại] tâm!"

Đặng khẳng trì kiếm đích thủ [đột nhiên] [run lên], bố lai ân đặc [cũng không có] [thừa dịp] thế [công kích], [mà là] [tiếp tục] đạo: "Tâm, [ngươi] [hiểu chưa]!? [ta] đích [lực lượng] bổn nguyên, [tên là] [vĩnh hằng] [lòng của]! [bây giờ] [cái...kia] mặc phỉ đặc [đã] [có] [giết chóc] [lòng của]. [mà] tháp lý [nọ,vậy] đầu tiểu ưng [cũng muốn] [so với] [ngươi] cường, [bởi vì hắn] [sắp] [lĩnh ngộ] [sanh tử] [lòng của]!"

Đặng khẳng [bình tĩnh] liễu [một chút] [kích động] đích [tâm tình]. Biên [xuất kiếm] biên đạo: "[nọ,vậy] sang thần [lòng của] ......"

"A, [vị] sang thần [lòng của], [bất quá, không lại] thị sang thế thần đối [lực lượng] đích [lĩnh ngộ]! [nếu có] [một ngày] [ta] tấn cấp [chín] trọng, [ta đây] đối [lĩnh ngộ] [cũng] [có thể] [tên là] sang thần [lòng của]!"

Đặng khẳng [đột nhiên] [huy kiếm] hậu triệt, [trong miệng] đạo tạ, [nhưng] vô kiếm đích [tay trái] [đã] khấu [ở] [cái...kia] thủ trạc, "[đa tạ] [chỉ giáo], [bất quá, không lại], [hôm nay] [ngươi] [ta] [nhất định] yếu phân cá [thắng bại]! [xuất toàn lực] ba!"

Bố lai ân đặc [cúi đầu], vi [không thể] tra địa [thở dài] trứ, "Ai, [như vậy] hảo địa [đối thủ], chân xá [không được giết] [ngươi]! [đáng tiếc] liễu, di?" Bố lai ân đặc [đột nhiên] [mặt lộ vẻ] [sắc mặt vui mừng], [mạnh] [ngước lên] đầu, "Hảo! [đã bao nhiêu năm], tự tài quyết sơn dữ tư đặc ân [đánh một trận] hậu, [ta] [rốt cục] [vừa, lại] [cảm nhận được] [tử vong] đích [uy hiếp]! [ngươi] [trong tay] đích, [nên] thị [nọ,vậy] kiện [đồ,vật] ba?"

"[đúng là, vậy]!" Đặng khẳng đả [mở] thủ trạc.

Sở [ngày] tại tháp [bên trong] cản mang tĩnh [mở] [con mắt], [muốn nhìn] khán [Đây là cái gì] [đồ,vật]. [nhưng là], [hắn] [chỉ thấy] đáo [một mảnh] [chói mắt] đích [quang mang], [sau đó] [hai mắt] [đau đớn], [liền] [không dám] [lại nhìn] [đi xuống] liễu.

Phi chích sở [ngày], bác đức, a mạt kỳ, [liên thành], kỷ [người] [đều không dám] [lại nhìn], [chỉ có] [cái...kia] [thần bí] địa thần tộc [chính, hay là] vô động vu trung.

"Cáp! [thống khoái]!" Sở [ngày] [chỉ nghe] đắc [bên ngoài] bố lai ân đặc đích cao hô thanh.

Đinh!

[tam giới] [trong vòng] [tựa hồ] [đồng thời] [vang lên] liễu [một tiếng] thúy hưởng, bố lai ân đặc [quát khẻ] đạo: "[vĩnh hằng]!"

Hạ [nhất thời] khắc, sở [ngày] [chỉ cảm thấy] [một] [cổ cường đại] đích [lực lượng] [đánh] tại tiếp [tháng] tháp thượng, tức [đó là] tháp [bên trong] đích [mọi người], [cũng] [cảm giác được] [ngày] tháp địa hãm bàn đích [chớp lên]. [ngay sau đó], bố lai ân đặc đích [thanh âm] [truyền đến], "[nó] [quả nhiên] năng [khắc chế] [ta] đích [vĩnh hằng] [thần lực] ......"

[chẳng lẻ] đặng khẳng [thắng]!? Sở [ngày] [trong lòng] [vui vẻ]. [nhưng] đẳng hậu [thật lâu sau], [hắn] [vẫn như cũ] [không có nghe] đáo đại địa phụ thần đích [đáp lại].

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 528 chương [tháng] thần đích khải địch [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[vừa, lại] [đợi] [một lát], tiếp [tháng] tháp [bên ngoài] [chính, hay là] [không có] [có động tĩnh], sở [ngày] [nhịn không được], bả trứ [nhưng,lại] khẩu [hướng ra phía ngoài] [nhìn lại].

[nữ thần] tại thượng! Sở [ngày] [chấn động], [bởi vì hắn] đệ [liếc mắt] [nhìn thấy] đích, [hay,chính là] [vết thương] luy luy, [nhưng] hoàn [ngạo nghễ] đĩnh lập [không trung] đích bố lai ân đặc!

[vĩnh hằng] thần vương [không có] bại!

[nọ,vậy] đại địa phụ thần ni? Sở [ngày] [vội vàng] [mọi nơi] [tìm kiếm], bố lai ân đặc tả cận dĩ [không một người], tựu [ngay cả] bác đức hòa khảm phổ [bọn họ] [cũng không biết] [chạy đi đâu] liễu. [đột nhiên], sở [ngày] [nghe được] [đỉnh đầu] thượng hữu suyễn tức thanh, sĩ [trên đầu] vọng, [nguyên lai] đại địa phụ thần chánh thiếp phụ tại tiếp [tháng] tháp đích [trên vách tường], [một tay] linh trứ thần giới [cự kiếm], lánh [một tay] thượng thị [một đoàn] ngân [màu trắng] đích [quang mang], [thấy không rõ] [thực chất], [đây] [hay,chính là] [hắn] [khắc chế] bố lai ân đặc [gì đó] liễu.

Bác đức [bay đến] sở [ngày] [bên người], [nàng] đích [con mắt] tê lợi, [bốn phía] [đánh giá] [một vòng], [nhân tiện nói]: "Phất lai đức nặc, sắt mông đức hòa khảm phổ [bọn họ] bị ba cập, điệu đáo hải lý [đi]!"

"[ngươi xem] bố lai ân đặc [bây giờ] đích [trạng thái] [thế nào]?" Sở [ngày] [vội la lên].

"[bất hảo] thuyết!" Bác đức [lắc đầu], "[ta còn] thị [không thể] [nhìn thấu] [hắn] [giữ nhà] [linh hồn] đích [nọ,vậy] [một tầng] quang thuẫn, [xem hắn] [bây giờ] đích [bộ dáng], [nên] thị [bị] [trọng thương], [nhưng] [cũng] [bất trí] tử!"

[nghe được] bác đức [nói], sở [ngày] [bỏ đi] liễu [đi ra ngoài] kiểm [tiện nghi] đích [ý niệm trong đầu].

[lúc này] y phụ tại tiếp [tháng] tháp thượng đích đặng khẳng [đột nhiên] [mở miệng], [thanh âm] [đã] [không có] [ngày xưa] đích [hùng hậu], "Bố lai ân đặc, [không thể tưởng được] [ta] [tay cầm] [thượng cổ] [hai] [đại thần] khí [cũng] [giết không được] [ngươi], ai, [ta] [giờ phút này] [đã mất] tái chiến [lực], [thua] [tâm phục] [khẩu phục]!"

"[ngươi] [rất] [không sai,đúng rồi], [thật sự] [rất] [không sai,đúng rồi]!" Bố lai ân đặc [chậm rãi] [nói]: "[nếu] [ngươi] năng [phát huy] [trật tự] thư đích [bảy] thành [thực lực], [nói không chừng] [đã] năng bả [ta] [phong ấn] liễu! [đáng tiếc] [ngươi] [không phải] [trật tự] thư đích [chủ nhân]!"

[thượng cổ] [bảy] [thần khí] [trật tự] thư!? Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], [quay đầu lại] [nhìn thoáng qua] [cái...kia] [giữ nhà] tiếp [tháng] tháp địa [thần bí nhân].

Đặng khẳng [xoay tay lại] bả thần giới [cự kiếm] [cắm vào] tháp bích. [cả] [thân thể] [đọng ở] [nọ,vậy] [thật lớn] đích [trên chuôi kiếm], [hắn] [đã] [không có] [dư thừa] đích [khí lực] [bay lượn] liễu. "Bố lai ân đặc, [ta] tuy bại, [nhưng] [ngươi] [còn lại] đích [lực lượng] chích cú [bảo vệ tánh mạng], dĩ [không đủ] dĩ [phá hủy] tiếp [tháng] tháp liễu! [hôm nay] [ngưng chiến] [như thế nào]?"

"A a! [cũng tốt], dữ [ngươi] [đánh một trận] [ta] hoạch ích lương đa, [cũng] [phải] [thời gian] [lĩnh ngộ]! [ngươi] [ta] trạch [ngày] tái chiến! [ngươi] yếu [bao lâu] [mới có thể] [khôi phục] [thực lực]!?"

Đặng khẳng lược [hơi trầm ngâm]. [quát]: "[một tháng] [sau khi], tây hải chi tân!"

[lựa chọn] tây [bờ biển], thị đặng khẳng [muốn cho] [chiến trường] [rời xa] tiếp [tháng] tháp. [một khi] [có biến], [cũng tốt] hữu [thời gian] [cứu lại] [thế cục].

Bố lai ân đặc [lắc lắc đầu], "[ba tháng], [ta] [cho ngươi] [một tháng] đích [thời gian] [chữa thương], tái [cho ngươi] [hai tháng] đích [thời gian] [nắm giữ] [trật tự] thư, [ba tháng] hậu, tây hải chi tân!"

[dứt lời], bố lai ân đặc [thanh trường kiếm] [thu hồi] tùy thân đích [không gian] [bên trong]. Đảo phi [đi]. [chậm rãi] địa [biến mất] tại [bờ biển] tuyến thượng.

"Hô!" Đặng khẳng trường [ra] [khẩu khí], [cánh tay] [một] tùng, [cầm không được] [chuôi kiếm], [từ không trung] [một đầu] [thua] [đi xuống]. [hắn] [trên người] địa [bốn vị] thái thản [cũng] cản mang ly thể, cường xanh [này] [thân thể] tiếp [ở] đặng khẳng. [lại nhìn] [nọ,vậy] [bốn vị] thái thản, [cũng đều] thị [vết thương] luy luy, [bọn họ] [làm] đặng khẳng đích [chiến giáp] [gánh chịu] liễu [nhiều lắm] đích [thương tổn].

[bay trở về] tiếp [tháng] tháp [bên trong], thái thản môn [nâng] [trọng thương] đích đặng khẳng [đi tới] [thần bí nhân] đích [trước mặt], đặng khẳng [khuôn mặt] thượng [đã mất] [thần thái], [suy yếu] [vô cùng]. "[ta] [thua], ai, [chỉ có thể] [trì hoãn] [ba tháng] đích [thời gian]!"

[nói], đặng khẳng bả thủ trạc đệ liễu [đi ra ngoài].

"[ngươi] [giữ đi]. [nó] đối [ta] [không có] [gì] [ý nghĩa], tại [ngươi] [trong tay] [còn có thể] [dùng để] [ngăn trở] bố lai ân đặc."

Đặng khẳng [do dự] liễu [một chút], [liền] [thu hồi] liễu thủ trạc, [sau đó] đối sở [ngày] hòa [liên thành] đạo: "[mau đi cứu người] ba, [mới vừa rồi] bố lai ân đặc [thấy] [đánh bại] [ta] hậu [hắn] [cũng] [không có] [có vài phần] dư lực, [cho nên] đề tiền [ra tay] dụng [vĩnh hằng] [thần lực] [phong ấn] liễu sắt mông đức dữ khảm phổ [bọn họ] ...... [cũng] [nhờ có] [bọn họ] phân điệu liễu bố lai ân đặc đích [một] [bộ phận] [lực lượng], [nếu không] [ta] [sợ rằng] [đã] [chết trận] liễu."

[không đợi] sở [ngày] [ý bảo], bác đức hòa a mạt kỳ [đã] phi [ra khỏi...]. [liên thành] [thấy thế] [khẩn trương]. [muốn] truy [đi ra ngoài], [nhưng] chuyển niệm [vừa nghĩ], [dừng lại] [cước bộ] đạo: "Đặng khẳng miện hạ, [xin, mời] [hai vị] thái thản tùy [ta đi] [được không]?"

Đặng khẳng [gật gật đầu], [để cho] [hai người, cái] [thương thế] giác khinh đích thái thản [đi theo] [liên thành] [đi].

Sở [ngày] hận đắc [hàm răng] phát dương. [liên thành] tại [bảo vệ tánh mạng] đích [công phu] thượng [quả nhiên] [cao nhân] [một bậc], [nếu] [không có] thái thản [đi theo]. Bác đức hội [không chút do dự] địa [giết chết] [hắn], [có thể có] liễu [hai người, cái] thái thản, [mặc dù] [bọn họ] [đã mất] chiến lực, khả bác đức [nếu] [không muốn,nghĩ] dữ đại địa [cúi người] [trở mặt], tựu [không thể] động [ngay cả] thành [một cây] [tóc gáy].

"Phất lạp địch nặc, [ngươi] [không] [đi cứu người] yêu?" Đặng khẳng [đã] tại lánh [hai vị] thái thản đích [hiệp trợ] hạ [bắt đầu] [chữa thương].

Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], "[cứu người] hữu bác đức hòa a mạt kỳ tựu [vậy là đủ rồi]! [ta còn] tưởng cân [tháng] thần miện hạ thuyết [nói mấy câu]."

Đặng khẳng [nhưng thật ra] [không có] [quá lớn] địa [kinh ngạc], dĩ [hắn] đối sở [ngày] đích [hiểu rõ], [trật tự] thư hòa [khắc chế] [vĩnh hằng] [thần lực] đích [công hiệu] [đều] [đã] [xuất hiện], [nếu] sở [ngày] hoàn [đoán không ra] lai [trật tự] [tháng] thần [nói], [hắn] tựu [không phải] sở [ngày] liễu.

"Ny khả miện hạ, [ngươi] đích [nhi tử] la tân hòa [trượng phu] cách lý phân [đều] tại [ta] gia, [ngài] [lúc nào] khứ [theo chân bọn họ] đoàn tụ?" Sở [ngày] [cười hỏi].

"Ai, [không cần] [thấy]!" [tháng] thần [lắc đầu] [thở dài], [nàng] hoàn tại [trấn thủ] tiếp [tháng] tháp, [cho nên] thoại [không nhiều lắm]. Dụng [đơn giản nhất] đích [từ ngữ] [nói]: "[ta còn] tại [tìm kiếm] sang thần [lòng của] đích [trên đường], [không có phương tiện] [thấy bọn họ]."

"Sang thần [lòng của] đích [đường] [không phải] [một cái] thì không toại đạo mạ? Ny khả miện hạ [tiến vào] toại đạo hậu tựu [trực tiếp] [tới] [nơi này]?"

"[không], thì không toại đạo [không có] [vậy] [đơn giản], [ta] tại [bên trong] [kinh nghiệm] liễu [rất nhiều] [chuyện] [mới đến] đáo [nơi này] đích, a! [tháng] thần [nhẹ nhàng] [cười], thị [cười khổ], [ta] [tiến vào] thất khống toại đạo đích [trong khi],

Thị [tới] sang thần [quy ẩn] [ngày nào đó] địa [tam giới] [bên bờ], kháp xảo [gặp] [quy ẩn] đích sang thần, [cho nên] [ta là] [không ai] [biết] đích, [người thứ tư] sang thần truy tùy giả."

"[sau lại] sang thần [để cho] [ta] [lựa chọn], thị [tiếp tục] truy [theo hắn], [chính, hay là] [tiếp tục] [tìm kiếm] sang thần [lòng của], [ta] [lựa chọn] liễu [tiếp tục] [tìm kiếm] sang thần [lòng của] hậu, tựu [lại bị] sang thần tống [vào] thì không toại đạo, [sau đó] [mới đến] đáo [một tháng] tiền đích [nơi này]!"

Sở [ngày] [mặc dù] [nắm giữ] long thần địa [trí nhớ], [có đúng không] thì không toại đạo đích [giải thích] soa đắc [quá xa] liễu, [chủ yếu là] long thần [chính mình] [chưa từng] lộng [hiểu được], chích [dừng lại] tại [như thế nào] [mở ra] [thông đạo], [như thế nào] truyện tống đích [xoay ngang] thượng.

Bác đức [này] [trong khi] [trở lại], a mạt kỳ dụng ưng dực [nâng] [những người khác]. Bác đức hãnh hãnh đạo: "Phất lạp địch nặc, [ngươi xem] [xem đi]. [bọn họ] hòa [mỹ nhân] ngư [giống nhau], [đều bị] '[vĩnh Hằng]' liễu!"

Sở [ngày] đả nhãn [vừa nhìn], [quả nhiên], mặc phỉ đặc, [chiến thần], [còn có] an cát lệ na [đều] cân [mỹ nhân] ngư đích [trạng thái] [như đúc] [giống nhau], hoạt [người chết] tự đích.

Sở [ngày] đối [tháng] thần [làm] [một người, cái] [xin, mời] địa [thủ thế]. "Miện hạ, [bây giờ] [chỉ có] [ngươi] năng [cứu bọn họ] liễu."

"[ta] hiện [ở đâu] hữu [dư thừa] đích [thần lực] khứ [cứu bọn họ]?" [tháng] thần [bất đắc dĩ] đạo.

Sở [ngày] [vừa, lại] [nhìn một chút] đặng khẳng hòa [hắn] [trong tay] đích [trật tự] thư, [không cần phải nói], đại địa phụ thần [cũng] [không có] [có thừa] lực liễu.

"[kỳ thật] [không ngừng] [có ta] địa tịnh hóa [thần lực] [mới có thể] [cứu bọn họ]! [ngươi] đích [thời gian] thuận lưu [tu luyện] đáo [cao nhất] [cảnh giới] [cũng] [có thể]."

Sở [ngày] vi [một] tủng kiên, tư tháp đức mại [ngươi] [tu luyện] liễu [ngàn năm] [đều không có] [đạt tới] [cao nhất] [cảnh giới], [huống chi] sở [ngày] [hắn] [một người, cái] [bình thường] đích cao vị thần!? [chẳng lẻ] [thật sự] yếu đẳng [nọ,vậy] [năm] [mọi người] hỏa [tu luyện] xuất [trật tự] nhạc chương [mới được]?

[nhiều năm qua] [luôn luôn] đối [chính mình] địa [y thuật] [vô cùng] [tự tin], khả hiện [trên mặt đất] sở [ngày] [có chút] [uể oải]. [thoạt nhìn] [cúi đầu] [ủ rũ] đích [bộ dáng].

"[kỳ thật], bố lai ân đặc địa [vĩnh hằng] [thần lực], [bản chất] [hay,chính là] bả [tất cả] [nguyên tố] [vận chuyển] đích quy tắc [đình chỉ] [xuống tới], [muốn] [phá giải] [hắn] đích [vĩnh hằng]. [chỉ cần] bả [dừng lại] đích [nguyên tố] hoa quy đáo [chúng nó] [vốn] đích quy tắc thượng [có thể] liễu."

[nói dễ vậy sao]! Sở [ngày] [trong lòng] [thầm nghĩ].

[kỳ thật] sở [ngày] [nghiên cứu] lan [tháng] thú đích [trong khi] [liền] [đã] [lo lắng] quá, [y thuật] hòa tịnh hóa [thần lực] [khác thường] khúc đồng công chi diệu, thị [giao thân xác] [khôi phục] đáo [chúng nó] [...nhất] [khỏe mạnh] đích [trạng thái], [cũng] [hay,chính là] [khôi phục] [thân thể] [vốn] [vận hành] địa quy tắc. Khả bố lai ân đặc đích [vĩnh hằng] [thần lực] trứ thật [bá đạo], bị [vĩnh hằng] đích thương giả [ngay cả] [trên người] đích [thời gian], hòa [linh hồn] [đều] [đình chỉ] liễu. Sở [ngày] [căn bản] [không chỗ] [xuống tay] khứ [trị liệu].

[tháng] thần đích [thanh âm] [có chút] hư [yếu đi], "[cuối cùng] tống [ngươi] [một câu nói] ba, [trật tự] thư thượng hữu [một câu nói], [muốn] [thành lập] tân đích [trật tự], [đầu tiên] [sẽ] [hủy diệt] cựu đích [trật tự]."

Sở [ngày] khẩn tỏa [mày]. [thầm nghĩ], [tháng] thần đích [ý tứ] thị ...... phá [rồi sau đó] lập!?

[không] [tự giác] địa, sở [ngày] [nhắm vào] liễu an cát lệ na, [ánh mắt] nhiệt thiết. [tựa như] [hắn] [năm đó] khán [thí nghiệm] dụng đích [Tiểu Bạch] thử [giống nhau].

[nghĩ đến] [làm được], sở [ngày] [từ] giới chỉ lý nã [ra] thủ thuật đao, tại an cát lệ na đích [trên cổ tay] hoa liễu [một chút], [một đạo] bán [tấc] trường địa [miệng vết thương] liệt [mở], [nhưng] [miệng vết thương] thượng [hai] phiến [tách ra] đích nộn nhục [nhưng,lại] hợp [không] long, [xuyên thấu qua] bị hoa phá đích [mạch máu] [có thể] [đã thấy], [bên trong] đích [máu] [cũng] [không có] [lưu động].

Dụng đao đầu [cắt lấy] [một] tiểu khối nộn nhục, sở [ngày] dụng [ngón tay] [một] niễn. [này] nhục [biến thành] [mảnh vỡ] hậu [dĩ nhiên] thị tĩnh chỉ địa.

Phá [rồi sau đó] lập ...... sở [ngày] [suy tư] trứ, an cát lệ na đích [bản thể] thị xà, biến ôn, [cũng] [hay,chính là] [lãnh huyết] [động vật], cấp [nàng] [thay đổi] [một chút] [kết cấu]. [biến thành] hằng ôn bộ nhũ [động vật] [thử một lần]? Bố lai ân đặc đích [vĩnh hằng] [thần lực] [bá đạo], [nhưng] [không có khả năng] [mạnh hơn] sang thần chế định đích [tánh mạng] quy tắc. Lệ như bả an cát lệ na [biến thành] trư la thú đích hình thái. [mà] bố lai ân đặc đích [vĩnh hằng] [hiệu quả] [chính, hay là] [nhằm vào] [trước kia] đích xà, [nàng] [biến thành] trư la thú [sau khi], [vĩnh hằng] đích [hiệu quả] [có đúng hay không] [sẽ] [biến mất]?

Sở [ngày] [càng nghĩ càng] đối, [trong lòng] [tìm] cá lệ tử thuyết phục [chính mình] - dụng thủy khốn [ở] điểu, [nọ,vậy] điểu dụng [không được bao lâu] [sẽ] yêm tử, khả [nếu] [này] [trong khi] bả điểu [cải tạo] thành ngư ni? Ngư [đương nhiên] [sẽ không] bị yêm tử, [hơn nữa] hội [chính mình] du xuất [mặt nước], đẳng [nàng] xuất thủy liễu, sở [ngày] tái bả [nàng] [cải tạo] hồi điểu [không] [là được]?

[nghĩ tới], [nhưng] sở [ngày] [không có khả năng] tại tiếp [tháng] tháp [bên trong] [thí nghiệm], [hắn] [tìm] khối dược bố, bao [tốt lắm] an cát lệ na địa [miệng vết thương], [sau đó] [cười nói]: "[tháng] thần miện hạ, [ta] [tạm thời] [còn không có] tưởng [hiểu được], [không thể làm gì khác hơn là] [ngày sau] [còn muốn] liễu. [nhưng thật ra] [ngài] ...... [thật sự] [không đi] kiến cách lý phân dữ la tân?"

[tháng] thần quyết nhiên địa [lắc lắc đầu], "[tìm kiếm] sang thần [lòng của] đích đạo [trên đường], dung [không được, phải] [một tia] thất ngộ, [ta] [lần này] [đại thế] đặng khẳng [thúc thúc] [thủ vệ] tiếp [tháng] tháp, [sợ rằng] [đã] cải [thay đổi] [một] [bộ phận] [bên trong] [tương lai], [ta] [không thể] [tiếp tục] thác [đi xuống] liễu. [hơn nữa] [ba tháng] hậu, [ta] [cũng sẽ] [rời đi] [nơi này], [một lần nữa] hồi [đến lúc đó] không toại đạo!"

"[ta đây] [có muốn hay không] [nói cho] cách lý phân miện hạ [từng] [gặp qua,ra mắt] [ngài]?"

[tháng] thần [lại] [lắc đầu].

[lúc này], bác đức [kinh ngạc] đạo: "[liên thành] [như thế nào] [còn không có] [trở về]? [hắn là] hải thần, tại hải lý [tìm kiếm] sắt mông đức [nên] [so với ta] khoái nha."

Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], [cũng] [không hề] [tiếp tục] [hỏi] [tháng] thần, [mà là] [cười nói]: "[hai vị], [ta] [trong nhà] [còn có việc], [trước hết] [cáo từ] liễu!"

[nói xong], sở [ngày] [không đợi] [hai người] [trả lời], [liền] bả [mấy người, cái] thương viên tắc tiến [không gian giới chỉ], [bay ra] tiếp [tháng] tháp, "Bác đức miện hạ, [liên thành] [nên] thị [lại muốn] [chạy thoát], [bất quá, không lại] [hắn] [một người, cái] cao vị thần, [khẳng định] đào [bất quá, không lại] [ngươi] đích [con mắt]! [tìm được] [hắn], sắt mông đức hòa [liên thành] [ta] [đều] yếu liễu!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 529 chương [ăn cái gì] đích [liên thành] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Bác đức đích [phượng hoàng] nhãn [mở ra], [mơ hồ] trứ [bạch quang] đích [đôi mắt] tại [vô tận] chi [trên biển] [tìm tòi] trứ, [một lát] [sau khi], [nàng] trích hạ đầu khôi, [hung hăng] địa tạp liễu [một chút], [cả giận nói]: "[đáng chết] đích [liên thành]! A mạt kỳ, [đông nam] [hai mươi] [hơn...dặm], [hai vị] thái thản thân [phụ trọng] thương trầm đáo hải để [đi]!"

Thanh [động lòng người] động, a mạt kỳ [mở ra] [thông đạo], [nháy mắt] đích [công phu] [liền] bả [hai vị] [hôn mê] đích thái thản cấp đả lao [đi lên]. [hai người] đích [ngực] [đều có] [một] than tử thủy, [đúng là, vậy] hải thần [liên thành] đích [độc môn] tiêu chí.

"Bác đức miện hạ, [ngươi] [tiếp tục] hoa [hắn], [ta] [đi gặp] đại địa phụ thần!"

Sở [ngày] hòa a mạt kỳ [nâng] [hai vị] thái thản [bay trở về] tiếp [tháng] tháp, chích bả thái thản phóng [tới] đặng khẳng đích [trước mặt], [cũng không] [nói thêm cái gì].

Đặng khẳng [ngạc nhiên] [một lát], [phẫn nộ] địa [đứng lên], [thiết quyền] trọng [trọng địa] [một kích] tiếp [tháng] tháp đích [vách tường], [rít gào] đạo: "Sắt mông đức! [ngươi] [thật là tốt] hậu duệ!!"

Sở [ngày] [động thủ] đạo: "Đặng khẳng [đại ca] [yên tâm], [tiểu đệ] giải [không được] [vĩnh hằng] [thần lực], khu khu thủy [nguyên tố] [thương tổn] [còn không] [để vào mắt]!"

[nói], sở [ngày] phiêu liễu [liếc mắt] đặng khẳng, đại địa phụ thần [tức giận] đích [bộ dáng] chánh ứng liễu kiệt khắc tốn đích [câu nói kia], thiện nộ giả [không đổi] nộ, thùy bả [thành thật] nhân đặng khẳng cấp nhạ hỏa liễu, [thì phải là] [muốn chết] liễu.

[bất quá, không lại] [này] [liên thành] [nghĩ tới] [giảo hoạt], sắt mông đức bị [vĩnh hằng], [hắn] [không có] [có] kháo sơn [sớm muộn gì] hội [chết ở chỗ này], [cho nên] [hắn] [rõ ràng] [đào tẩu], [hơn nữa] dĩ [hắn] [trước kia] đích hành chí [suy đoán], [nói không chừng] [giờ phút này] sắt mông đức [đã] bị [phế bỏ] liễu.

Hoa

Đặng khẳng đạo tạ hậu, sở [ngày] [bắt đầu] [trị liệu] [hai vị] thái thản, [bọn họ] [vốn là] [bị] [trọng thương], [lại bị] [liên thành] [đánh lén] đích thủ, [giờ phút này] [chỉ còn lại có] liễu [cuối cùng] [một hơi], [nhưng] [này] năng nan [xong] sở [ngày] mạ? [đương nhiên] [không thể], khả sở [ngày] [trị liệu] [bọn họ] đích thủ thuật. Tại [thời gian] thuận lưu [gia tốc] đích [dưới tình huống], [cũng] [hao phí] liễu sổ phân chung địa [thời gian].

[nguyên nhân] vô [hắn], [bởi vì] sở [ngày] [kiểm tra] thái thản [thân thể] đích [trong khi], [đột nhiên] [phát hiện], [bọn họ] dữ [kim cương] đích [thân thể] [kết cấu] [cực kỳ] [tương tự], [nhưng lại] [mạnh hơn] [rất nhiều], [mặc dù] [bây giờ] đích sở [ngày] [còn không biết] [lực lượng] chi thần thị [không] hợp cách bị khai trừ đích thái thản. [nhưng hắn] bỉnh trứ [ích lợi] [lớn nhất] hóa đích [làm việc] [thủ đoạn], bả [hai người, cái] thái thản [nghiên cứu] [thấu triệt] [sau khi] [mới] [cho bọn hắn] [trị liệu] [thương thế].

[dù sao] đặng khẳng hòa sắt mông đức [không hiểu] đắc [thượng cổ] tế tự thuật, sở [ngày] [cũng không sợ] [bọn họ] [phát hiện].

[hai vị] thái thản đích [thủy hệ] [thương tổn] bị trì [tốt lắm], [nhưng bọn hắn] kỳ [đường sống] [thương thế], thị bố lai ân đặc đích [kiệt tác], sở [ngày] [tạm thời] [không có] [có biện pháp], tổng [khả năng] [làm cho bọn họ] [bảo trụ] [tánh mạng] [đã] thị sở [ngày] đích [cực hạn].

Kiến thái thản [đã] [vô sự], đặng khẳng [lại] đạo tạ, [trầm giọng nói]: "Long thần miện hạ, [ta cùng với] [tháng] thần [đều không thể] [hành động]. [đuổi bắt] [liên thành] đích [chuyện] tựu bái thác [ngươi] liễu! [xin, mời] [ngài] tẫn khoái [bắt được] [hắn], [chậm], [ta] [lo lắng] nghĩa muội sắt mông đức [sẽ có] [nguy hiểm]."

"[ta] [cái này] [đi tìm] [hắn]!"

Sở [ngày] [bay ra] tiếp [tháng] tháp, [chỉ thấy] bác đức [đang ở] [ngoài khơi] thượng [đốt cháy] hải thủy tát khí. "[làm sao vậy]? [không có] [tìm được]?"

"Biệt đề liễu, [tên kia] [hình như] cân hải thủy dung [làm một] thể liễu. [ta] [không am hiểu] thủy [nguyên tố], [nhìn không ra] lai [này] phiến hải thủy [có cái gì] [bất đồng]."

Sở [ngày] trứu liễu hạ [mày], [sau đó] 'Ba Ba' địa [vỗ] thủ, [quát]: "[vô tận] hải vương!"

[ẩn chứa] [thần lực] đích [thanh âm], [thoáng chốc] [truyền khắp] liễu [khắp] hải vực.

[một lát] [sau khi], hải thủy bích ba phân liệt. [một người, cái] [dung mạo] dữ sa lỗ [có vài phần] [tương tự] đích [lão giả], [dẫn] [một đội] hải tộc [bay ra] [mặt nước], [đúng là, vậy] sa lỗ đích [cha], [vô tận] hải vương.

"Miện hạ. [có gì] [phân phó]?" [vô tận] hải vương [chắp tay] [cười nói], tiền đoạn [thời gian] bố lôi trạch dữ [cấm kỵ] hải [hợp tác], [này] [vô tận] hải vương [đó là] [tham dự] giả [một trong], [hơn nữa] [bảy] hải [trong vòng] [đều] [đã] [nhận được] la đức mạn đích thừa tương lệnh, [sẽ đối] sở [ngày] dĩ '[cô Gia]' đích lễ tiết [đãi,đợi] chi, [cho nên] [hắn] đích [thần thái] [rất là] [cung kính].

"Khán [không thấy được] [liên thành]? [hắn] hoàn [mang theo] [một người, cái] [bị thương] địa thần tộc."

[vô tận] hải vương kiền [nở nụ cười] [vài tiếng], "Miện hạ [có điều] [chẳng biết], [mới vừa rồi] bố lai ân đặc lai tập. [ta] [đã] [mệnh lệnh] [tất cả] hải tộc đóa [giấu ở] [vô tận] hải [vương cung], đối [vừa rồi] đích [tình hình] thị [một] [không hay biết]. [nếu không phải] miện hạ [gọi về], [ta còn] [không] [dám ra đây] ni."

[dừng] [một chút], [hắn] [vừa, lại] [thử] địa [hỏi]; "[hôm nay] bố lai ân đặc [đã] [lui]?"

Sở [ngày] [gật gật đầu], giản lược địa bả [chuyện] [công đạo] liễu [một bên].

"[ha ha]! [không thể tưởng được] bố lai ân đặc [cũng] [thất bại]! Hảo. Hảo!" [vô tận] hải vương đích [trên mặt] [rõ ràng] [buông lỏng] liễu [rất nhiều], [hắn] [một] [khoát tay]. "[truyền lệnh], [mở ra] [vô tận] chi môn, [vô tận] binh đoàn [phong tỏa] hải cương, [nhìn thấy] hải thần [liên thành] [giết chết] vật [nói về]!"

Sở [ngày] [lại nói]: "Hải vương đích [kẻ dưới tay] [nhiều hơn] [cẩn thận], [bây giờ] [liên thành] [mặc dù] [chỉ có] cao vị [đỉnh núi], [nhưng] [thực lực] [không] tốn vu thượng vị thần. [hơn nữa] [hắn] [còn có] [linh hồn] [lực lượng]!"

"Miện hạ [yên tâm]! Khu khu [kẻ dưới tay] bại tương, [chúng ta] [còn không] [để vào mắt]!" [nói], [hắn] [phất tay] [ý bảo] sở [ngày] [tiến vào] hải [trong nước], [cười nói]: "Miện hạ [xin, mời] đáo [ta] đích hải [vương cung] [nghỉ tạm]!"

"[không cần] liễu! [phiền toái] hải vương [thông tri] [mặt khác] [sáu] vương, [xin, mời] [bảy] hải [liên thủ] [đuổi giết] hải thần! [mặt khác] [ta] đích long tộc hòa [lục địa] [thần thú] [cũng sẽ] [phong tỏa] [bầu trời] hòa đại địa đích."

Sở [ngày] [lại bảo] bác đức dữ [bảy] hải vương [tạm thời] [hợp tác], [cộng đồng] [đuổi bắt] [liên thành], [sau đó] hòa a mạt kỳ [xuyên qua] [tới] huyết luyện ngục, sở [ngày] đích [gia quyến] khả [đều] [ở chỗ này] ni.

Huyết luyện ngục, tiếp [tháng] tháp [đóng chặt] đích [đại môn] hậu.

[hai] hùng miêu [một người] [cầm] [một cây] [cổ quái] đích [trúc trượng], tồn tại môn hậu thao cô trứ, "[tam giới] trách [còn không có] [chớp lên] mị? [chúng ta] [tới cùng] đào [không trốn] a?"

"[ai biết] mị, [đợi lát nữa] đẳng lạp!"

[này] [trong khi] [bọn họ] [nghe được] [ngoài cửa] sở [ngày] [trở về] địa [tin tức], [một người, cái] [hoan hô] tước dược, [người kia] [mạnh] đoán môn [chạy trốn] [đi ra ngoài], [một bả] [nắm được] sở [ngày] tựu bả [hắn] cấp linh liễu [tiến đến], [nhìn chằm chằm] sở [ngày] đích [con mắt] [quát to]: "Sắt mông đức tử [không chết]!?"

Sở [ngày] [sửng sốt,sờ], [này] [hai người, cái] hùng miêu [không quan tâm] bố lai ân đặc đích [tin tức], [như thế nào] [ngược lại] [quan tâm] khởi sắt mông đức liễu?

"Bố lai ân đặc dữ đặng khẳng [ước định] [ba] [tháng] hậu tái chiến, sắt mông đức bị [hắn] đích hậu duệ [liên thành] [mang đi] liễu. [bất quá, không lại] [nàng] [cũng] [bị] [trọng thương], [tạm thời] bị [vĩnh hằng] liễu.

Hùng miêu [gật gật đầu], bả sở [ngày] thối [ra ngoài cửa], [sau đó] [hai người, cái] bàn [đầu] thấu đáo [cùng nhau, đồng thời], [thương nghị] đạo: "Trách bạn? Sắt mông đức [không chết]!"

"[còn không] toán thái [không xong] lạp! [bất quá, không lại], sắt mông đức [phải] đắc tử kiều kiều!"

"Đối, [chúng ta] khoát [ra khỏi...]!"

[hai] hùng miêu [liếc nhau], [hung hăng] [một điểm,chút] đầu, [mở] [một cái] môn phùng. [chiêu] chiêu [móng vuốt], tiếu mị mị địa [nói]: "Khách thu toa, [tới]!"

"A!? [các ngươi] [vừa, lại] [muốn làm gì]!? Ngẫu [còn không có] [trưởng thành] mị!" Khách thu toa [thần tình] [hoảng sợ], biến thái [một] hào [cười hắc hắc], "Phất lạp địch nặc, [ngươi] [nếu] [muốn bắt] đáo [liên thành], tựu bả khách thu toa nhưng [tiến đến]!"

Sưu!

Sở [ngày] [không chút do dự]. Bả khách thu toa cấp nhưng [vào] tháp [bên trong].

[hai luồng] [bóng ma] [bao phủ] tại tiểu hùng miêu địa [đỉnh đầu] thượng, chiến chiến kinh kinh trung, [tiểu tử kia] [nghe được] [hai miệng] [đồng thanh] đích [cười gian] thanh, "Thính [tốt lắm], [chúng ta] [phía dưới] thuyết địa, thị [ngày] phạt chi nhãn [cao nhất] [cảnh giới] đích [bí pháp] ......"

"Da?" Tiểu hùng miêu [mắt sáng rực lên].

Sở [ngày] [ôm] khách thu toa [về tới] [nhân gian] đích [vô tận] chi hải, [sau đó] bả tiểu hùng miêu phóng đáo [đỉnh đầu] thượng, [để cho] [hắn] [chung quanh] [xem xét].

Cư kiệt khắc tốn thuyết, khách thu toa [đã] [học xong] [năm đó] tư đặc ân [đuổi bắt] thần tộc [tội nhân] đích [bí pháp], dĩ tiểu hùng miêu [bây giờ] đích tạo nghệ. Chích [nếu không] chủ thần dĩ [người trên] vật, [đều] đào [bất quá, không lại] [hắn] địa [con mắt].

Sở [ngày] [nửa ngờ nửa tin], [nhưng thật ra] tài quyết [thần thú] tín thệ đán đán địa [cam đoan], kháo [này] [nhất chiêu], [khẳng định] năng [bắt được] [liên thành], [nhưng] [là bọn hắn] [có một] [điều kiện], [hay,chính là] [liên thành] địa [chết sống] [bọn họ] [mặc kệ], [nhưng] sắt mông đức [phải] tử.

"Khách thu toa, [nọ,vậy] [hai vị nầy] [đang làm] [cái quỷ gì]? [tại sao] [nhất định] yếu sắt mông đức tử điệu?" Sở [ngày] [gõ] xao đáp tại [chính mình] [trên vai] đích hùng miêu thối.

"[không biết] mị!" Khách thu toa tụ tinh hội thần địa [đánh giá] [tứ phương] đích hải thủy, [trong miệng] [nói thầm] đạo: "Biến thái đích tư tưởng. [không phải] [người bình thường] năng [hiểu được] địa! [nếu] [hiểu được] liễu, [vậy] [cũng là] biến thái lạp!"

Sở [ngày] đại [nhíu mày] đầu, "[những lời này] [là ai] [nói cho] [ngươi] địa?"

"[nọ,vậy] [hai người, cái] biến thái nha!"

Sở [ngày] ách nhiên thất tiếu, [sau đó] [lại nói]: "[những lời này] [không cho] [nói cho] mại khắc [ngươi]!"

"A? [ta] [đã] [nói cho] [hắn] lạp! [ngay cả] phan đa lạp [đều] [biết] lạp!"

Hoa

Hữu [này] hùng miêu tử. [nữ nhân] môn thị học [không được] [tốt lắm]! Sở [ngày] [đang ở] [trong lòng] trác ma [giáo dục] [con gái] đích [chuyện], khách thu toa [đột nhiên] thải trứ [hắn] địa [đầu] [nhảy dựng lên], "[lão bản], [tìm được] lạp! [tên kia] thái [thông minh] lạp! [cũng] bả [chính mình] [giấu ở] liễu [một đầu] hồ xỉ sa kình đích [bụng] lý!"

[nói], tiểu hùng miêu 'Phốc Thông' [nhảy vào] hải trung, hướng [ở chỗ sâu trong] [bơi đi].

"Đẳng hạ, [kêu lên] bác đức hòa hải tộc [quân đội]!" Sở [ngày] cản mang [để cho] a mạt kỳ [đi] chiếu khán, [sau đó] dụng thông tấn thạch [đưa tới] liễu bác đức.

Khách thu toa tại bích lam đích hải [trong nước] sướng du. [tốc độ] [kỳ quái], [đảo mắt] đích [công phu] tựu [đuổi theo] liễu [một đầu] [không thể so] ni [thước] tư tiểu [nhiều ít,bao nhiêu] địa đại ngư.

Đoàn đoàn [vây quanh] [nọ,vậy] đầu sa ngư, sở [ngày] [quát]: "[liên thành], [ra đi], [ngươi] [không chỗ] khả [chạy thoát]!"

"Hoàn cân [hắn] la sách [cái gì]. [trực tiếp] [giết] [được]!" Bác đức [tiến lên] [một,từng bước], [ngọn lửa] [trường đao] tại hải [trong nước] nhiên [thiêu cháy]. Luyện kiền liễu [quanh mình] đích hải thủy, [một đao] [bổ vào] [nọ,vậy] [nhức đầu] ngư đích [trên đầu].

Phốc!

Đại ngư [tứ phân ngũ liệt], [sau đó] sở [ngày] [bọn người] [toàn bộ] sanh mục [cứng lưỡi], tức [đó là] [thường xuyên] [nhìn thấy] [huyết tinh] [tràng diện] đích sở [ngày], [cũng có chút] phản vị liễu.

Sắt mông đức [chỉ còn lại có] liễu [nửa] [thân thể], [mặt khác] [nửa], khán [nàng] [bên người] trớ tước trứ [cái gì] đích [liên thành] [sẽ biết].

[giờ phút này] đích [liên thành] [đã] [biến ảo] hội bán [thần thú] đích [bộ dáng], [loài người] [hình] đích [thân thể] thượng trường [đầy] vũ mao, [hai] thủ [biến thành] liễu [lợi trảo], [đầu lâu] [đã] thị cá [cùng loại] kim nhãn ngốc thứu đích điểu loại [bộ dáng].

"Ai, [đáng tiếc] a! Tái [cho ta] [nửa ngày] [thời gian] tựu [tốt lắm]!" [liên thành] [ngửa mặt lên trời] [thở dài], kim nhãn ngốc thứu đích [trên mặt] [tràn đầy] [không cam lòng], "Tái hữu [nửa ngày], [ta] [liền] [có thể] cật điệu sắt mông đức địa thần cách, [trở thành] sang thế [chín] thần!"

[liên thành] [chỉ còn lại có] liễu [bất đắc dĩ], [mới vừa rồi] [hắn] [nhìn thấy] [trật tự] thư, [liền] [biết là] [tháng] thần liễu, [mà] [hắn] thâu [đi] lang thần [gia tộc] đích [bí pháp], dữ [tháng] thần [cũng] toán đắc thượng [địch nhân]. [cho nên] tiếp khẩu [tìm kiếm] sắt mông đức [chạy thoát] liễu. [ai có thể] tri sắt mông đức đích [trên người] hoàn [lưu lại] trứ [vĩnh hằng] [thần lực], [hắn] [cướp lấy] thần cách đích [tốc độ] [dị thường] [thong thả], [kết quả] bị sở [ngày] [gọi người] [vây quanh] [đứng lên].

Sở [ngày] [cũng] [không hề] [nói nhảm], [nhẹ nhàng] [vung tay lên], "Sát! [linh hồn] hòa [thân thể] [đều] [không thể] [lưu lại]!"

[dứt lời], [hắn] [mở ra] [bụi gai] long hoàn, [đầu tiên] [tập trung] liễu [liên thành] [địa linh] hồn.

[liên thành] [đột nhiên] lãnh [cười rộ lên], "Phất lạp địch nặc, [ta phải] [không đến] [gì đó], [cũng sẽ không] lưu [cho ngươi]! Thủy phệ!"

[theo] [liên thành] đích đoạn hát, [hắn] đích [thân thể] [đột nhiên] [liền] đắc [mờ ảo] [đứng lên], [tựa hồ] dữ [chung quanh] đích hải thủy [kết thành] [một] thể, [nhưng hắn] đích [hai tay] [cũng không] [nhàn rỗi], [cầm lấy] sắt mông đức đích [thân thể] đại khẩu [cắn xé] [đứng lên].

Phốc!

Bác đức đích [ngọn lửa] đao trảm đáo [liên thành] địa [bên hông], bị [nhưng] [chỉ để lại] [một đạo] [hai] [tấc] thâm đích [miệng vết thương], [cũng không có] bả [hắn] lan [chém...eo] đoạn, bác đức [cả kinh nói]: "Lang thần gia đích [cắn nuốt] hộ thuẫn!? [hừ]! Tái tiếp [ta] [một đao]!"

Bác đức hàm nộ [ra tay], phong liệt đích [ngọn lửa] thuấn thì [chặt đứt] liễu [liên thành] đích [một cái] [cánh tay]. "[đáng tiếc] [ngươi] [luyện được] hoàn [bất đáo gia]!"

[liên thành] [chỉ còn] [một cái] [cánh tay], [nhưng] [gắt gao] [nắm được] sắt mông đức địa tiểu [nửa thanh] [thân thể], [cười to] đạo: "[ta] hải thần [cả đời] [trốn chết] [vô số], [nhưng] [từ] [không có] [sợ chết] quá! Phất lạp địch nặc, [ta] [trước khi chết], tống [ngươi] [chia ra] [đại lễ] vật!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 530 chương thủy chi hồn [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[mặc kệ] [liên thành] đích '[đại Lễ] Vật' [là cái gì], [tóm lại] [sẽ không] thị hảo [đồ,vật] tựu [được rồi].

Sở [ngày] [tự nhiên] [sẽ không] sỏa đáo [đi hỏi] [lễ vật] [vì sao], [hắn] bả khách thu toa đâu tiến [không gian giới chỉ], [sau đó] [tay phải] đích thực trung [hai] chỉ [cũng] [cùng một chỗ], [nhẹ nhàng] [một] xao [trên đầu] đích [bụi gai] long hoàn, long tộc [bí pháp] thì không hộ thuẫn [liền] [đã] [xuất hiện] tại [hắn] đích [trên người], [đồng thời] [thời gian] thuận lưu [mở ra], sở [ngày] [cấp tốc] [lui về phía sau].

[còn không có] [di động] [hai] [bước], [liên thành] đích [lễ vật] tựu [tới]!

Phanh!

[nguyên lai] [hắn] tự bạo liễu, [này] [không phải] [đơn giản] đích [thân thể] [nổ mạnh], [mà là] huề [mang theo] tiểu [nửa thanh] sắt mông đức đích tự bạo!

Hải thần dĩ tử lai hoán thủ [lực lượng], kỳ [uy lực] [cũng không] [loài người] [có thể] [chống đở], [trong lúc nhất thời], [tựa hồ] [cả] [vô tận] chi hải [đều] tại [rên rĩ], hải để đích [nước chảy] [cao thấp] [quay cuồng], ám [địa hình] thành đích thủy tiến [chung quanh] [bắn nhanh], [vô tận] chi hải đích [biển sâu] xử [trong nháy mắt] loạn [thành] [một tòa] [hung tàn] đích giảo sát tràng.

[vô luận] [như thế nào], hải thần [mới là, phải] hải dương [chánh thức] đích [chủ nhân], thủy mẫu sắt mông đức [vừa là] [này] phiến hải dương đích sang tạo giả, [bọn họ] [hai người] bạo khai đích [thân thể], đái động liễu [vô tận] chi hải đích [dị biến].

"Phất lạp địch nặc, thường [thử một chút] [chúng ta] hải thần [một] tộc [cuối cùng] đích vinh diệu ba!"

[nói xong] [những lời này], [liên thành] đích [thân thể] tại hải dương trung [một điểm,chút] điểm đích [phân tán], toàn tức bị [cuốn vào] đáo loạn lưu trung, thành [vì] tứ ngược đích hải thủy đích [một] [bộ phận]. [mà] sắt mông đức tương [gặp phải] [giống nhau] đích hạ tràng.

"Bác đức, đái [lão bản] [tiến đến]!" A mạt kỳ dụng [nhanh nhất] đích [tốc độ] [mở ra] liễu [không gian] [thông đạo]. [mang theo] [thông đạo] hướng sở [ngày] kháo long.

[bắt đầu khởi động] đích hải thủy dĩ [không phải] đan thuần đích thủy, [mà là] hải thần dĩ thủy mẫu hòa [hắn] [chính mình] đích [tánh mạng] [thúc dục] đích [thần lực] sát trận. [bây giờ] sở [ngày] [bọn người] tựu lạc [tại đây] tọa sát trận [giữa].

"[hắn] mụ địa! Liệt niết hỏa!" Bác đức đích [trên người] [thiêu đốt] khởi thuần thanh đích [ngọn lửa], [một bên] [luyện hóa] trứ tập [tới] hải thủy, [một mặt] hộ tại liễu a mạt kỳ đích thân trắc.

A mạt kỳ [đẩy] bác đức. "[...trước] bả [lão bản] đái [tới]!"

[vạn hạnh] sở [ngày] [phản ứng] đích khoái, [giờ phút này] [dựa vào] [thượng cổ] [bảy] [thần khí], [còn có] long thần [trong trí nhớ] [đối phó] thủy [nguyên tố] đích [phương pháp], [miễn cưỡng] [không có] tại đệ [một vòng] địa [đánh sâu vào] trung tử điệu. [nhưng hắn] [theo] hải để ám lưu [quay cuồng], [đã] [vô lực] [chống cự], [tánh mạng] [tùy thời] [có thể] [biến mất].

Bác đức [thầm vận] [một cổ] [thần lực], [trong lúc hỗn loạn] [ổn định] [thân hình]. [động thân] [nhằm phía] liễu sở [ngày].

Phốc! Phốc!

[hai cổ] thủy tiến [chẳng biết] [từ nơi này] [xông ra], [mạnh] [đâm vào] liễu a mạt kỳ đích [hai] lặc.

A mạt kỳ [vừa nhíu] [mày], [nhìn] [liếc mắt] [đang ở] [cứu viện] sở [ngày] đích bác đức, [vừa, lại] [quay đầu] [nhìn một chút] [nổ mạnh] đích [ngọn nguồn].

Tựu [tại đây] thì, [đã] tự bạo đắc [chỉ còn lại có] [đầu lâu] đích sắt mông đức [đột nhiên] tĩnh [mở] [con mắt], [lớn tiếng] [kinh hô] [đứng lên], "[ta] yếu [đã chết]!? [không]!!! [ta] nãi sang thế [chín] thần, [như thế nào] [sẽ chết]!?"

[nếu] sở [ngày] [bây giờ] thần chí [thanh tỉnh], [hắn] [nhất định] hội [rất] [vui vẻ], [ít nhất] sắt mông đức dụng [nàng] đích [tánh mạng] chứng [sáng tỏ].

Phá [rồi sau đó] lập, [thật là] [trị liệu] [vĩnh hằng] [thần lực] đích [phương pháp]. [đáng tiếc] [bây giờ] sở [ngày] [ngay cả] [chính mình] [hay không còn] [còn sống] [đều] [không rõ ràng lắm].

Sắt mông đức [bây giờ] [đã] [không có] [có] [thân thể], [cũng] tựu [không cách nào] [vận chuyển] [thần lực], [nàng] đích [linh hồn] [cũng] [không có] [từ] [vĩnh hằng] [thần lực] đích [trọng thương] trung [phục hồi như cũ] [trở về], [chỉ có thể] [trơ mắt] địa [nhìn] [chính mình] [còn sót lại] địa [đầu lâu] [bắt đầu] phân giải.

[còn sót lại] đích [ý thức] lý, sắt mông đức [thấy được] [trốn chết] đích sở [ngày], [hơn nữa] nhận [ra] tự bạo đích [nguyên nhân] thị hải [thần bí] pháp, [nàng] [cắn răng] [quát]: "Sang thần, [ngài] đích nghĩa nữ [đã chết]! Trương bá luân, [không nên, muốn] cân lạp tắc [ngươi] [tranh đấu] liễu. Cổn [trở về] [cho ta] [báo thù]!!"

Phanh!

Sắt mông đức đích [đầu lâu] [cũng] bạo [mở]. [nhưng là] ......

[một đạo] u [màu lam] đích [quang mang] [phóng lên cao], [trong nháy mắt] bả [vô tận] chi hải tuyển nhiễm đắc canh lam liễu.

A mạt kỳ [trong lòng] [run lên], [hắn] [cảm giác được] liễu, [này] cổ u lam đích [quang mang] trung uẩn [hàm chứa] [không] tốn vu đại địa phụ thần đích [lực lượng]. [mặc dù] [không biết] [nó] [là cái gì]. [nhưng] [tuyệt đối] [không thể] [để cho] [hắn] bạo khai!

[liếc] [liếc mắt] bác đức, [nàng] [tài năng ở] [vừa rồi] đích [nổ mạnh] trung tự bảo, [nhưng] [không nhất định] năng [chống đở được] [này] phiến [quỷ dị] địa [lam quang].

[mạnh] [vừa nhấc] thủ, tài quyết ưng đao [xuất hiện] tại a mạt kỳ đích [trong tay], "[xé trời] long ấn!"

Ưng đao [chém xuống], [tựu tại] [nọ,vậy] phiến [lam quang] đích [ngọn nguồn] [mở ra] liễu [một người, cái] ba chưởng [lớn nhỏ] đích [không gian] [hắc động], bả [lam quang] [hút] [đi vào].

[lam quang] [ngọn nguồn] [tiến vào] [hắc động], a mạt kỳ [cả người] [run lên]. [hắn] [chỉ cảm thấy] [tựa hồ] cật điệu liễu [một viên] đồ thần lôi, [cường đại] địa [lực lượng] [bắt đầu] [tại thân thể] [bên trong] tứ ngược.

Đảo chuyển tài quyết ưng đao, a mạt kỳ bả [sáu] ngự tỏa hồn trận [nhắm ngay] [chính mình], nghịch dụng [thần lực], [đó là] [bảo vệ] [linh hồn] đích [sáu] ngự trấn hồn khúc.

[lúc này] bác đức [đã] [nắm được] sở [ngày]. [nổ mạnh] đích [uy lực] [quá mạnh mẻ], [phượng hoàng] thần [cũng] [bất chấp] kỳ [hắn]. [khẽ quát một tiếng] biến hồi liễu [bản thể], [hai] phượng trảo [bắt] sở [ngày], [hai cánh] [ngay cả] động, [nhằm phía] liễu a mạt kỳ [mở ra] đích [không gian] [thông đạo].

[thông đạo] [cũng] tại [co rút lại]!?

Bác đức [kinh hãi], [lại nhìn] a mạt kỳ, [đã] [thất khiếu] [đổ máu], [thân thể] hữu [mấy chỗ] [dĩ nhiên] bạo [mở].

"[đừng xem] [ta], [đi mau]!" A mạt kỳ [quát khẻ] đạo.

[khẩn yếu quan đầu], bác đức [cũng không có] cấp a mạt kỳ thiêm [phiền toái], [nàng] [biết] [chỉ có] [chính mình] hòa sở [ngày] [thuận lợi] [tiến vào] [thông đạo] hậu, a mạt [kỳ tài] năng [an tâm] [thu hồi] [thông đạo] [đào tẩu].

Bác đức hòa sở [ngày] [tiến vào] [thông đạo], a mạt kỳ [quay đầu] [đã thấy] [vô tận] hải vương [tựu tại] [một bên], [bất quá, không lại] [đã] [hôn mê], [Vì vậy] [cắn răng] bả [thông đạo] khẩu [di động], [cuốn vào] [vô tận] hải vương, [sau đó] [hắn] [cũng] [một đầu] tài [vào] [thông đạo] trung.

Huyết luyện ngục, tiếp [tháng] tháp ngoại đích [rừng trúc].

[đang ở] bị phan đa lạp kỵ [ở trên người] sung đương [món đồ chơi]. Đích sở viêm [đột nhiên] [ngước lên] đầu, [nói thầm] đạo: "[không gian] [thông đạo] mị! Mạt mạt kỳ [trở về] liệt.

"Chân địa? [gạt ta] tựu hồng [đốt] [ngươi] đích hùng miêu!" Phan đa lạp [nắm được] sở viêm đích [cái lổ tai], [để cho] [hắn] hướng sắt lâm na [địa phương] hướng ba khứ.

Xuy xuy!

[bầu trời] [vang lên] [điện quang] tê xả đích [thanh âm], [theo sát] trứ [một người, cái] [thông đạo] đả [mở].

[trước hết] điệu [đến] [chính là] [vô tận] hải vương, thí thần [bảy] hải thú trung đích sa lỗ [kinh hãi], [vội vàng] [chạy] thượng khứ, "[là ta] [phụ vương]!"

[kế tiếp], bác đức đích phượng trảo [cầm lấy] sở [ngày] [bay] [đến], [vừa rơi xuống đất], bác đức bả sở [ngày] phóng đáo [trên mặt đất], [dưới chân] [mềm nhũn], than tọa [trên mặt đất].

[cuối cùng] a mạt [kỳ tài] [đến], [thấy hắn] [trên người] [mang theo] [vết máu], [tốc độ] [nhanh nhất] địa anh cách lạp mỗ [bay lên] khứ bả [hắn] tiếp [ở], "Lão a! [ngươi] ...... [như thế nào] [vừa, lại] [đã chết]!?"

"[đã chết]?" Bác đức [cả kinh], [nhưng] [không có] [đi trước] khán a mạt kỳ. [mà là] trảo khởi sở [ngày] [hoảng liễu hoảng], [sau đó] [thở phào nhẹ nhỏm], "[không có việc gì] nhi, phất lạp địch nặc hoàn [còn sống] ...... ai, tái [để cho] a mạt kỳ [sống lại] [một lần] ba!"

Tại bố lôi trạch ngốc [lâu], bác đức đối [sanh tử] [cũng] [không có gì] [cảm giác] liễu. Bố lôi trạch nhân [bây giờ] đích tư duy [hay,chính là], [bảo trụ] [linh hồn]. [tử vong] [coi như] tác thể nghiệm du hí liễu.

Sắt lâm na [vội vàng] bả địch áo [kêu lên] lai, tân tấn địa [mặt trời] thần kiểm [tra xét] biến [mọi người] địa [thương thế], [sau đó] [mờ mịt] đạo: "[sư nương], [sư phụ] [là bị] [nổ mạnh] đích [đánh sâu vào] chàng thương đích, [không có] đại ngại, [nhưng thật ra] a mạt kỳ miện hạ, [hắn] đích thương [rất] [cổ quái], [ta] [nhìn không thấu], [không thể làm gì khác hơn là] [xin, mời] [sư phụ] [trị liệu] liễu."

"A mạt kỳ đích thương hữu [cổ quái]!?" Bác đức [một bả] trảo quá địch áo, "[tới cùng] [không đúng chỗ nào]!?"

"Án [sư phụ] đích [thương thế]. A mạt kỳ miện hạ [nên] [cũng là] bị tạc thương đích, khả [hắn] [ngoại trừ] thủy [nguyên tố] [nổ mạnh] địa [thương thế] [ở ngoài], [tựa hồ] [còn có] [mặt khác] [gì đó] [áp chế] trứ [hắn] đích [thân thể], [để cho] [hắn] tỉnh [bất quá, không lại] lai."

"[mẹ nó], [liên thành] lâm tử hoàn [lưu lại] [nhiều như vậy] [phiền toái]!" Bác đức [chỉ chỉ] sở [ngày], "[ngươi] [...trước] bả [ngươi] đích [sư phụ] cứu tỉnh, [để cho] [hắn] [kiểm tra] a mạt kỳ!"

Địch áo dĩ đắc sở [ngày] chân truyện, phối [khép lại] [thần lực], [hắn] [rất nhanh] hoán tỉnh liễu sở [ngày].

Sở [ngày] [nghe được] a mạt kỳ đích [thương thế], [cũng] [cẩn thận] kiểm [tra xét] [một lần]. [này] [nổ mạnh] [thương tổn] [rất nhanh] [đã bị] trì [tốt lắm], khả a mạt kỳ [chính, hay là] [không có] [tỉnh lại].

[thân thể] [hết thảy] [bình thường], [hay,chính là] tỉnh [bất quá, không lại] lai, [chẳng lẻ] a mạt kỳ [biến thành] liễu hoạt [người chết]!? Sở [ngày] tưởng [không rõ].

[vây bắt] a mạt kỳ [đi] [vài vòng]. Sở [ngày] đối tiếp [tháng] tháp đích [đại môn] đạo: "Kiệt khắc tốn miện hạ, [các ngươi] [đến] [một người, cái] [nhìn một cái] a mạt kỳ!"

Dát chi, [cửa mở], [chẳng biết] thị [một] hào [chính, hay là] [hai] hào [chạy] [đến], "Trách lạp!? Sắt mông đức [đã chết] [không có]?"

Sở [ngày] bả [chuyện] giảng liễu [một lần].

"Oa, [hạnh phúc] mị! Sắt mông đức [rốt cục] [đã chết]! [hắc hắc]!" Tài quyết [thần thú] [rất] [vui vẻ] địa [nở nụ cười]. Bát liễu bát a mạt kỳ đích [thân thể], [hắn] [vừa, lại] [trợn mắt há hốc mồm], "Trách hồi sự nhi!? [hắn là] [đã chết] [chính, hay là] [còn sống]!?"

Sở [ngày] [bất đắc dĩ] địa [một] than thủ. "Miện hạ, [ta] [hay,chính là] [xin, mời] [ngươi tới] [nhìn một cái] a mạt kỳ [sống hay chết] đích!"

"A? [ngươi là] [để cho] [ta xem] nột! Hảo, [ta] tựu khán!"

Kiệt khắc tốn [từ] hậu yêu thượng [rút...ra] [một cây] [trúc trượng], tại a mạt kỳ [trên người] xao xao đả đả, [hắn] đích hùng [mắt mèo] việt tĩnh [càng lớn]. [kinh ngạc] đạo: "Phất lạp địch nặc, [ngươi] [phát đạt] liễu!"

"[làm sao vậy]?"

Kiệt khắc tốn tạp trứ chủy. [nhìn... Từ trên xuống dưới...] sở [ngày], đạo: "Long thần địa [không gian] [năng lực] [ngươi] [học xong] [nhiều ít,bao nhiêu]?"

"[không nhiều lắm], [chỉ có] [...nhất] [cơ bản] đích."

"[nọ,vậy] [là đủ rồi]!" Kiệt khắc tốn dụng [trúc trượng] [chỉ chỉ] a mạt kỳ đích [ngực], đạo: "[ngươi] bả a mạt kỳ đích tùy thân [không gian] [mở], [nhìn,xem] [bên trong] [là cái gì]!"

Sở [ngày] [theo lời] chiếu tố, [không gian] [mở ra] đích [trong nháy mắt], [chói mắt] đích [lam quang] [đau đớn] liễu [mọi người] đích [hai mắt].

Sở [ngày] [lấy tay] già [ngăn trở] [con mắt], [nhíu mày] [hỏi]: "[Đây là cái gì]?"

"[hắc hắc], [hay,chính là] [này] [đồ,vật] [không cho] a mạt kỳ [sống lại]! [kỳ thật] ...... [nó] thị thủy mẫu sắt mông đức đích tinh hạch!"

"Chủ thần cấp đích tinh hạch!?" Sở [thiên nhãn] tình [sáng ngời], [quả thật] thị [phát đạt] liễu.

"Khởi chỉ thị chủ thần cấp đích tinh hạch!? Sắt mông đức [là ai] [ngươi] [còn không biết]!? [nàng] thị sang thế thủy thần, [nàng] địa tinh hạch, thị sang thế thần [thân thủ] [chế tạo] đích [tam giới] thủy [nguyên tố] [tinh hoa]!" Kiến sở [ngày] [còn không có] [ý thức được] sắt mông đức tinh hạch đích [ý nghĩa], kiệt khắc tốn [hung hăng] [cho ăn] [trong tay] đích trúc can, [lớn tiếng] đạo: "[năm đó] sang thần thị [...trước] dụng [này] [đồ,vật] sang tạo liễu sắt mông đức, [sau đó] sắt mông đức dụng [nó] sang tạo thủy [nguyên tố]! [hiểu được] liễu yêu!?"

"[ngươi là] thuyết ......"

Kiệt khắc tốn [hung hăng] [một điểm,chút] đầu, "[đúng vậy]! [đây là] nhân kiến [nhân ái], hoa kiến hoa khai, [được xưng] [tam giới] thủy [nguyên tố] bổn nguyên, năng [để cho] [bình thường] [thủy hệ] [pháp sư] [biến thành] hải thần địa [siêu cấp] sang thế [thần khí], thủy chi hồn!"

Sở [ngày] [mừng như điên], đa [tốt đấy] nguyên liêu a! [không nghĩ tới] kiệt khắc tốn [sắc mặt] [biến đổi], [còn nói] đạo: "[bất quá, không lại] [này] [đồ,vật] [chỉ có] [bổn mạng] [nguyên tố] thị thủy đích [nhân tài] [có thể xử dụng], [nếu không] [sẽ] 'Phanh' địa [một tiếng] bạo điệu! [bởi vì] thủy chi hồn đích [lực lượng] [quá mạnh mẻ], hội [quấy nhiễu] [thân thể] lý đích kỳ [hắn] [nguyên tố]. Ách ...... a mạt kỳ [có thể là] hữu sang thần tứ phúc đích [không gian] [lực lượng], [mới miễn cưỡng] [bảo trụ] [một cái] mệnh!"

Sở [ngày] cấp [vội hỏi] đạo: "[nếu] [một người, cái] thủy [nguyên tố] đích [người mạnh] dụng [nó] tố tinh hạch hội [thế nào]?"

"[nọ,vậy] [hắn] hội [rất lợi hại] [rất lợi hại] địa! [tu luyện] đắc pháp, [cho dù] [so ra kém] sắt mông đức, [ít nhất] [cũng là] [một người, cái] thủy [nguyên tố] chủ thần!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 531 chương [phá giải] [vĩnh hằng] [thần lực] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[được rồi] [ngươi] [chính mình] tưởng [này] khỏa thủy chi hồn [như thế nào] [xử lý] ba, kiệt khắc tốn huy huy [móng vuốt] [không nhịn được] đạo: "[còn có] [ba tháng], [các ngươi] biệt [đứng ở] [ta] [nơi này] liễu, [nhiều người], [ta] đích [rừng trúc] [đều bị] thải [phá hủy]! [nhanh lên] [về nhà] khứ [đều]!"

[nói xong], [hắn] hoảng du trứ [mập mạp] đích [thân hình] [về tới] tiếp [tháng] tháp [bên trong].

咣 đương! [đóng cửa] [đại môn], kiệt khắc tốn [ánh mắt] [tỏa sáng], [cười to] đạo: "[hạnh phúc] [đã chết], sắt mông đức [đã chết], phất lạp địch nặc [cuối cùng] [chính, hay là] đắc [tới] thủy chi hồn!"

"Thị mị!" Lánh [một] chích hùng miêu [cũng là] [cuống quít] [gật đầu], [cười nói]: "[mặc dù] [chiến thần] [không chết], [nhưng] a mạt kỳ [chính, hay là] [nửa chết nửa sống], sắt mông đức quải điệu liễu, hô hô! [tương lai] [nên] [không có] xá [quá lớn] đích [biến hóa]!"

"Đối! [không có] [biến hóa]! [chúng ta] [tiếp tục] [uống rượu]!"

[hai] hùng miêu đoan khởi [vò rượu] tử, hỗ phanh liễu [một chút], [sau đó] [một] ẩm [mà] tẫn! "Hảo liệt, [nếu] [ba tháng] hậu [không có] xá sự nhi, [chúng ta] tựu [chờ] [lão Đại] [trở về] ba! [đến lúc đó] khán phất lạp địch nặc đích [nói đùa]! [ha ha], [ngươi nói] khảm phổ kiến [đến già] đại hậu, [có thể hay không] tê liễu phất lạp địch nặc!?"

"[không có] chuẩn ...... [mặc kệ] [hắn] liễu, [uống rượu]!"

Sở [ngày] [tự nhiên] [không biết] [hai] đầu hùng miêu đích [định], [hắn] [nhìn một chút] a mạt kỳ [ngực] đích [thông đạo], [sau đó] dụng [bụi gai] long hoàn đích [lực lượng] [bảo vệ] [ngón tay], bả [bàn tay] liễu [đi vào].

[bên trong] thị [một viên] hỏa liệt điểu đản [lớn nhỏ] đích [tinh thạch], xúc thủ [một mảnh] nị hoạt [ướt át] đích [cảm giác].

[chậm rãi] nã [ra] thủy chi hồn, sở [ngày] [chỉ cảm thấy] [chính mình] thân [trong cơ thể] đích [nguyên tố] [trở nên] vặn loạn, thủy [nguyên tố] đích [so với] lệ [kịch liệt] [gia tăng], [mà] kỳ [hắn] [nguyên tố] [tựa hồ] tại [tránh né] [cái gì], [đều không dám] [tới gần] [ngón tay].

[tinh thạch] thị [ngày] [màu lam] đích, [không có] lăng giác. [nhưng] [tản ra] [chói mắt] đích [quang mang].

Sở [ngày] [trong lòng] [có] cá [nghi vấn], thần tộc địa tinh hạch [đều là] dịch thái đích, cố thái tinh hạch chích [xuất hiện] tại [người thường] loại hòa [ma thú] [trên người], [đại biểu] trứ [lực lượng] [cúi xuống]. Khả [tại sao] [...nhất] [cường đại] đích [thủy hệ] tinh hạch thủy chi hồn, [vừa là] cố thái đích liễu ni?

Sở [ngày] hoàn tại [suy tư], [mà] a mạt kỳ [đã] tỉnh liễu [tới], [thấy] sở [ngày] [cầm] [một] [tảng đá] [ngẩn người]. [còn có] [chính mình] [trên người] cương [xử lý] [tốt đấy] [vết thương], a mạt kỳ tủng kiên [cười nói]: "[xem ra] [ta] [vừa, lại] [đã chết] [một lần]! Ai, [gắt gao] hoạt hoạt đích, [đã] [không có] [cảm giác] liễu!"

Bác đức [đi tới], tại a mạt kỳ [ngực] chuy liễu [một quyền], "Ca môn nhi, [không có việc gì] liễu ba?"

A mạt kỳ huy quyền [so với] hoa liễu [hai] hạ, "[yên tâm], [hết thảy] [đều] hảo!"

Bác đức [thở phào nhẹ nhỏm], hậu phạ đạo: "[làm ta sợ muốn chết]. [ngươi] [có thể hay không] [mỗi lần] [chẳng phải] [liều mạng] a!?"

"A a, [liều mạng] [không nhất định] hội [mất đi] [tánh mạng] a." A mạt kỳ [đột nhiên] [nhắm lại] [con mắt], [nhíu mày] đạo: "Sanh hòa tử [thật sự] [không có gì] [khác nhau]! [nọ,vậy] [tánh mạng] dữ [sanh tử] hữu [khác nhau] mạ!? [ta] [đã chết], [tánh mạng] [sẽ không] [tồn tại] liễu mạ?"

Bác đức [vừa lộn] bạch nhãn, [bất đắc dĩ] đạo: "[ngươi nói chuyện] [như thế nào] cân bố lai ân đặc [một người, cái] điều điều liễu!? [chẳng lẻ] [đầu óc] [bị thương]!? Lai, [ta] [cho ngươi] [kiểm tra] [một chút]!"

A mạt kỳ [hờ hững], thôi [mở] bác đức [đặt tại] [hắn] [trên trán] địa thủ, "[tốt lắm], [ta] [không có việc gì], [bất quá, không lại] [sống] [lâu lắm]. Tử đích [nhiều lắm], [có chút] [chết lặng] liễu! A."

[nói xong], a mạt kỳ [do dự] liễu [một chút], [vừa, lại] [tự nhủ]: "[tử vong] [không đợi] vu [tánh mạng] [chấm dứt]. [là như thế này] đích, [nọ,vậy] [khẳng định] hữu [một loại] [lực lượng], [có thể] vô thị [sanh tử], [để cho] [tánh mạng] vĩnh tồn!"

[này] [trong khi], sở [ngày] [không nghĩ ra] thủy chi hồn [tại sao] [sẽ là] [đại biểu] đê đẳng [lực lượng] đích cố thái, [nhưng hắn] [đã] tưởng hảo [như thế nào] [lợi dụng] thủy chi hồn liễu. Bả [tinh thạch] nhưng tiến giới chỉ, sở [thiên đạo]: "A mạt kỳ, hoàn [có thể hay không] [mở ra] [thông đạo]?"

"[không có hỏi] đề!"

"[tốt lắm]. [chúng ta] [về nhà]!"

A mạt kỳ lược [một điểm,chút] đầu, [dương tay] [muốn] [mở ra] [thông đạo], [nhưng] thủ cương [giơ lên] [liền] [vừa, lại] [dừng lại] liễu. "Di? [ba] trọng [thần lực]? [không thể tưởng được] [đã chết] [một lần] hậu, [ta] đích [thần lực] [cũng] tấn cấp liễu!"

Sở [ngày] [cũng] [thấy được] a mạt kỳ [trên tay] thúy [màu xanh biếc] đích [ba] trọng [thần lực], cản mang thấu [tới]. [nhìn kỹ], [vui vẻ nói]: "[thật tốt quá]. [ngươi] [khôi phục] liễu [ba] trọng [thần lực], [nọ,vậy] [bằng vào] phân thân hợp thể chiến kỹ, [ít nhất] [có thể] [đánh thắng] thượng vị thần!"

Bác đức [cũng là] [mừng rỡ]. [bất quá, không lại] a mạt kỳ [tựa hồ] vô động vu trung, [hắn] [lắc lắc đầu], "[lão bản], [ta nghĩ, muốn] [hiểu được] liễu, [chánh thức] đích [lực lượng] [không cần] [này] hoa tiếu đích [kỷ xảo], [đơn giản nhất] đích, [mới là, phải] [...nhất] [cường đại] đích." [chỉ chỉ] [ngực], a mạt kỳ [chậm rãi] đạo: "[chánh thức] địa [lực lượng], [đến từ] [nơi này]!"

[nói xong], [hắn] [mở ra] [thông đạo], hộ tống [mọi người] [về nhà] liễu.

Đại bộ đội mang mang lục lục địa [tiến vào] [thông đạo], bác đức [nhưng,lại] tại [trong đám người] [trộm] duệ liễu [một chút] sở [ngày] đích y giác, "Uy, [ta] ký [cho ngươi] [lần trước] [nói qua], [ngươi] hội [cái gì] [trong lòng] [cái gì] [thầy thuốc], hữu [công phu] [ngươi] cấp a mạt kỳ [nhìn,xem], [ta] [phát hiện] [hắn] [bây giờ] [rất] [cổ quái]!"

"[cổ quái]?" Sở [ngày] [nhưng thật ra] [không có] [phát hiện]. [hắn] hoàn tại [tự hỏi] trứ a mạt kỳ [nọ,vậy] [một câu] '[đơn Giản Nhất] Đích, [mới Là, Phải] [...nhất] [cường đại] đích '. Tiếp [tháng] tháp [đánh một trận], đặng khẳng dữ bố lai ân đặc [giống như] bổn chuyết đích [võ sĩ] bàn [so chiêu], [tựa hồ] [cũng là] [loại...này] [ý tứ].

"[đúng vậy], [cổ quái]! [ngươi] [không có] [phát hiện] mạ?" Bác đức [chỉ chỉ] mang lục đích a mạt kỳ [bóng lưng], [thấp giọng nói]: "[ta] đích [con mắt] [nói cho ta biết], [bây giờ] a mạt kỳ [trên người] [có chút] [đồ,vật], cân bố lai ân đặc [rất giống]!"

Sở [ngày] [nhìn] a mạt kỳ đích [bóng lưng], [chính, hay là] [không thấy] xuất [cái gì], [đột nhiên], [hắn] [mạnh] [nhớ tới] liễu [một việc,chuyện], [vội la lên]: "Bác đức miện hạ, hải thần [liên thành] tử [không chết]!?"

"[ngươi] hoàn [hoài nghi] [hắn] [không chết]? [không có khả năng] đích!" Bác đức [lắc đầu] đạo: "[cái loại...nầy] [dưới tình huống] đích tự bạo, [cho dù] [là ta] [cũng] hoạt [không] [xuống tới], [huống chi] [hắn] [một người, cái] cao vị thần?"

Sở [ngày] [híp mắt] tình, [nhíu mày] đạo: "[ta cuối cùng] [nghĩ,hiểu được] [lo lắng], [ngươi] [cũng] [thấy được], [liên thành] [học xong] [ngày] kiêu lang thần địa [bí pháp], [hơn nữa] [vừa là] tại hải lý tự bạo, [...nhất] [khả nghi] đích, [là hắn] cật điệu liễu sắt mông đức đích thần cách! Sang thế [chín] thần đích thần cách [chúng ta] [đều] [không biết], [nói không chừng] hội [có cái gì] [biến hóa]."

"[không có] [biến hóa] địa!" Bác đức [kiên định] địa [nói]: "[nổ mạnh] [vừa mới bắt đầu] đích [trong khi] [ta] [thấy được], hải thần đích [linh hồn] thị [nổ mạnh] đích [lúc đầu] điểm, [ngay cả] [linh hồn] [đều] bạo liễu, [hắn] [không có khả năng] [sống sót]!"

Sở [ngày] [gật gật đầu], lược cảm [yên tâm], bác đức đích [con mắt] hòa [linh hồn] chuyên tinh [nên] [sẽ không] [nhìn lầm].

[trở lại] bố lôi trạch, [vừa là] loạn tao tao đích [chỉnh đốn] [an giấc]. Sở [ngày] bả [việc này] [một cổ] não địa đâu cấp sắt lâm na, [chính mình] [chạy vào] thật nghiệm thất.

Khảm phổ, mặc phỉ đặc. [còn có] an cát lệ na đích [thân thể] bị [một chữ] bài khai, sở [ngày] linh trứ thủ thuật đao, [không chút do dự] địa [đi tới] an cát lệ na [phía trước]. "Ma căn tộc trường, [mời, xin ngươi] [...trước] [giúp ta] tố [một người, cái] [thí nghiệm] ba!"

Nã thủ thuật đao đích [chuôi đao] trạc liễu [một chút] đầu, [đây là] sở [ngày] [tự hỏi] thủ thuật [phương án] thì địa [thói quen] [động tác], [sau đó] [hắn] [nheo lại] [con mắt], [có chút] [nhún vai]. "[vậy] [biến thành] [một đầu] hùng!"

[nói xong], sở [ngày] [tất cả] đích thủ thuật [công cụ] [toàn bộ] [bay múa] [đứng lên].

Phá [rồi sau đó] lập, sở [ngày] [đang ở] dụng [loại...này] [biện pháp] [nếm thử] [phá giải] [vĩnh hằng] [thần lực].

[một lát] đích [công phu], an cát lệ na [đáng thương] địa [biến thành] liễu [một đầu] hùng, [mà] sở [ngày] [cũng] [kinh hãi] địa [từ] giam khống thiết bị trung [phát hiện], an cát lệ na [trong cơ thể] đích [tánh mạng] [dấu hiệu] [bắt đầu] phục tô liễu.

[thừa dịp] an cát lệ na [còn không có] [tỉnh táo lại], sở [ngày] [càng làm] [nàng] biến hồi liễu [vốn] đích [bộ dáng]. [sau đó] tiếu mị mị địa [nhìn] an cát lệ na chuyển tỉnh, [trong lòng] [rất có] [thành tựu] cảm, [cái gì] [chó má] [vĩnh hằng] [thần lực]! [chính, hay là] [không bằng] thú y!

[khóe miệng] [mỉm cười], khả [thời gian] [một điểm,chút] [chỉa xuống đất] [đi]. An cát lệ na đích [thân thể] thị phục tô liễu, khả [nàng] [không có] [tỉnh lại], sở [ngày] [một] xao [đầu], [giật mình] đạo: "Mụ địa, [vĩnh hằng] [thần lực] thị [nhằm vào] [linh hồn] hòa [thân thể] đích song trọng [công kích]!"

[gọi tới] bác đức, [để cho] [nàng] bả [chính mình] [đưa đến] an cát lệ na đích [linh hồn] [thế giới], [sau đó] sở [ngày] [lần đầu tiên] kiến [tới] an cát lệ na đích [linh hồn] [bản thể].

[đây là] [một cái] cự mãng, tại [linh hồn] đích [thế giới] trung, [nàng] [cũng] [so với] sở [ngày] đích [linh hồn] đại thượng [hơn mười] bội. Xà khẩu thượng đích [hai] [cái răng], [cũng] [so với] sở [trời cao] liễu [không ít].

Tại an cát lệ na [bản thể] đích trung đoạn [rõ ràng] đích [so với] kỳ [hắn] [địa phương] [tráng kiện]. [nhìn kỹ], [mặt trên,trước] hoàn [có mấy người, cái] [rõ ràng] [là bị] tê xả quá đích [miệng vết thương], sổ liễu sổ, [tổng cộng] hữu [tám].

[đánh giá] liễu [một chút] [này] [miệng vết thương]. Bác đức phiết chủy đạo: "[này] [khẳng định] [là ngươi] [lão bà] [chia lìa] an cát lệ na địa [trong khi] [lưu lại] đích, [này] [đồ,vật], [cũng chỉ] hữu ái lệ ti năng tưởng [đến]."

[nguyên lai], mỗi [một người, cái] [miệng vết thương] đích đoạn [nét mặt] [đều] [có mấy người, cái] tự, [mặt trên,trước] [viết], '[này] [ta] [dự Định] [nó] Tố Xà Canh' '[này] Tố [đai Lưng]' 'Phao Tửu Đích'......

"[khó trách] an cát lệ na [tác chiến] đích [trong khi] [từ] [dấu diếm] [bản thể]!" Bác đức cảm [than vãn].

Sở [ngày] [thầm nghĩ], [đích xác] hữu [Tiểu Bạch] đích phong cách!

Dụng [phượng hoàng] vũ sung tác thủ thuật đao, sở [ngày] [giống như] bính trang [món đồ chơi] [coi như]. Bả an cát lệ na đích [linh hồn] [mở ra], trọng tổ, [vừa, lại] [mở ra], [tiếp theo] trọng tổ.

[kế tiếp], đối [chiến thần] khảm phổ như pháp pháo chế. [nhưng] [tựu tại] sở [ngày] cương bả thủ thuật đao thiết nhập mặc phỉ đặc [da tay] đích [trong khi], [giết chóc] giả [đột nhiên] [thân thể] [run lên]. [tự hành] tỉnh liễu [tới].

"[vĩnh hằng] [thần lực] quả [không] [giả]!" Mặc phỉ đặc [xoay người] [đứng lên].

Sở [ngày] [kinh hãi], "[ngươi], [ngươi] [không phải] bị [vĩnh hằng] liễu mạ?"

Mặc phỉ đặc [mỉm cười], "[đa tạ] phất lạp địch nặc [huynh đệ] liễu, bố lai ân đặc năng [phong ấn] [ta] đích [thân thể] hòa [linh hồn], [nhưng hắn] phong [không được, ngừng] [ta] địa [sát ý]! Hữu [ngươi] [nọ,vậy] [một đao] chi trợ, túc [để giải] trừ [phong ấn] liễu."

[nói], mặc phỉ đặc [song chưởng] [run lên], hoa lạp! [hai] căn thiết tác [liền] [lại nhớ tới] [hắn] đích [song chưởng] thượng, "Bố lai ân nhiệt [bây giờ] hà địa?"

"[không ai] [biết], [bất quá, không lại] [ba tháng] hậu, [hắn] [trở về] tây hải chi tân dữ đặng khẳng [đánh một trận]!"

Mặc phỉ đặc lược [một điểm,chút] đầu, [đi] [đi ra ngoài].

"[ngươi đi] [nơi nào,đâu]?"

"[đi tìm] bố lai ân đặc!"

[giết chóc] giả [đi], sở [ngày] [cũng] [không có] lan [hắn], [bởi vì] [bây giờ] đích mặc phỉ đặc [tựa hồ] cân [vĩnh hằng] thần vương [giống nhau], [càng đánh] [càng mạnh], [cho nên] [để cho] [hắn] [đi ra ngoài] [chiến đấu] [mới là, phải] [tốt nhất] [lựa chọn].

An cát lệ na hòa khảm phổ [đều tự] liệu dưỡng, [mà] sở [ngày] [còn lại là] [đi tới] [mỹ nhân] ngư địa băng quan tiền ......

[cùng lúc đó], [thiên ngoại] hỗn độn [nơi nào đó]. [một đoàn] [dây dưa] [cùng một chỗ] đích [ngọn lửa] dữ [lôi quang] [đột nhiên] [tách ra], hóa [làm] [hai] điều [bóng người].

"Trương bá luân, [chẳng lẻ] [ngươi] [nhận thua] liễu!?"

"Lạp tắc [ngươi], [cảm giác được] liễu mạ!? Thủy chi hồn [khác thường] động liễu."

"Thị [vừa, lại] [như thế nào]!? [mấy ngày trước] đặng khẳng đích thổ chi hồn dị động, [cũng] [không có] [gặp ngươi] [ngưng chiến]!"

"[lần này] [bất đồng], sắt mông đức [cùng ta] [nhiều,hơn...năm] tương giao, [nàng] đích thủy chi hồn lý tảo [đã bị] [ta] [rót vào] liễu hỏa [nguyên tố] ...... [giờ phút này] thủy chi hồn [sợ rằng] [đã] [đỗi chủ]!" [nói], hỗn độn trung [đột nhiên] [thiếu] [một thân ảnh], "[ta] hồi [tam giới] liễu!"

[còn lại] đích lạp tắc [ngươi] [đứng yên] [một lát], [cũng] [hóa thành] [điện quang] [biến mất], "Ai, [một người] [nghĩ tới] vô thú! [cũng được]! Trương bá luân, khán [nhìn ngươi] [ta] thùy [...trước] đáo [tam giới]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 532 chương sính lễ? [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Bố lôi trạch, [quang minh] thánh điện [dưới đất] thật nghiệm thất.

Sở [ngày] tiếu a a địa [nhìn] [mỹ nhân] ngư tĩnh [mở] [con mắt].

Bảo uy [ngươi] [từ] [mê hoặc] địa [nhìn một chút] [bốn phía], [này] tọa [phòng] [nàng] [từng] tiến [đã tới], [tựu tại] [khôi phục] [mỹ nhân] ngư [thân thể] đích [trong khi], lược [hơi nghiêng] đầu, [mỹ nhân] ngư [phát hiện] sở [ngày] trạm [bên người], tiếu đắc [rất] [đắc ý]. Lược [một] [suy tư], [nàng] [cả kinh nói]: "Phất lạp địch nặc, [ngươi] [phá giải] liễu [vĩnh hằng] [thần lực]!?"

"[nữ thần] tại thượng!" Sở [ngày] bả [mỹ nhân] ngư sam [nâng dậy] lai, [cười nói]: "[ta nói rồi] đích, tại [cứu người] [này] [phương diện], [không có] [có cái gì] [ta] [làm không được] đích!"

[mỹ nhân] ngư [rất] [tự nhiên] địa bả thủ đáp tại sở [ngày] đích [cánh tay] thượng, [từ] thủ thuật thai thượng [ngồi dậy], [sau đó] [nàng] mạc liễu hạ [cái trán], [ngạc nhiên nói]: "[ta] đích [đau đầu] [biến mất] liễu? [kỳ quái], dữ bố lai ân đặc đối quyết đích [trong khi], [ta] đích tinh hạch [rõ ràng] bạo liệt liễu, [chẳng lẻ] [ngươi] [ngay cả] bạo liệt đích tinh hạch [cũng có thể] [tu bổ]?"

Sở [ngày] lược [lay động] đầu, [cười nói]: "[ngươi] [chính mình] [thí nghiệm] [một chút] tinh hạch ba!"

[mỹ nhân] ngư [thần lực] [vận chuyển], [sau đó] [vui vẻ nói]: "[ngươi] đối [ta] đích tinh hạch [làm] [cái gì]!? [nó] [cũng] năng [dung nạp] [bảy] trọng [thần lực] liễu!"

"[cũng] [không có gì], [giết] cá [lão thái bà], [sau đó] bả [nàng] đích tinh hạch tống [cho ngươi] liễu! A a."

"[tam giới] [bên trong] hoàn [có ai] đích tinh hạch năng [thích ứng] [bảy] trọng [thần lực]?" [mỹ nhân] ngư [kinh ngạc] đạo.

Sở [ngày] [hờ hững], [không có] [trả lời], [mà là] [chỉ vào] [ngoài cửa], "[đi thôi], la đức mạn thừa tương hòa [bảy] hải thú [đều] cứu [trở lại], [bọn họ] [chờ] [gặp ngươi] ni!"

[theo] [dưới đất] bàn thê, sở [ngày] hòa [mỹ nhân] ngư [đi tới] [trên mặt đất] đích thánh điện, la đức mạn chánh [lo lắng] địa đẳng hậu [ở chỗ này], kiến [mỹ nhân] ngư [bình yên vô sự], [hắn] [vội vàng] [tiếp đón] [bảy] hải thú [đón] [đi lên]. [cười to] đạo: "[bệ hạ], [lần này] [nhờ có] liễu [cô gia] a ......"

"[cô gia]!?" [mỹ nhân] ngư [vừa nhíu] [mày], [không hờn giận] đạo: "Lão thừa tương, [ngươi] [hồ đồ] liễu!"

"[ta] [không có] [hồ đồ] a!" La đức mạn [mở to hai mắt nhìn], [nhìn] sở [ngày] hòa [mỹ nhân] ngư hoàn [dây dưa] [cùng một chỗ] đích [cánh tay], [mập mờ] địa trát liễu [nháy mắt] - [các ngươi] [đều] [như vậy] liễu, [trong miệng] [như thế nào] hoàn [như vậy] a?

[mỹ nhân] ngư [mặt đỏ lên]. [vội vàng] súy khai sở [ngày] sam phù [tay nàng], [thần sắc] [một] chánh, [vừa, lại] [khôi phục] liễu [cấm kỵ] hải vương địa ương ương [khí độ], "La đức mạn, [tam giới] [thế cục] [như thế nào]!?"

[dĩ vãng] đích [trong khi], [mỹ nhân] ngư [một khi] bãi xuất hải vương đích giá tử, la đức mạn [cũng] [cũng không dám] [nhiều lời], hải tộc đích [cấp bậc] [chính, hay là] [rất] [sâm nghiêm] đích, khả [bây giờ] [hắn] [nhưng,lại] [chính, hay là] hi bì [khuôn mặt tươi cười], [hắc hắc] [cười nói]: "[bệ hạ]. [ngươi] [như thế nào] năng [không thừa nhận] liễu ni!? [nhân gia] long thần [ngay cả] sính lễ [đều] hạ liễu! Cáp, [nọ,vậy] [nhưng mà] [tam giới] đản sanh [sau khi], [ta] [nghe qua] đích [rất nhiều] hậu đích sính lễ!"

[mỹ nhân] ngư [sắc mặt] [phát lạnh], đối sở [ngày] [âm thanh lạnh lùng nói]: "[ngươi] hạ liễu sính lễ? Ân!?"

Sở [ngày] cản mang [giải thích], "[nữ thần] [làm chứng], [ta] dĩ [ta] [lão bà] môn địa [danh nghĩa] [thề], [ta] [cho tới bây giờ] [không có] hạ quá sính lễ a!"

"[cô gia], [ngươi] trách [không thừa nhận] liễu ni!?" La đức mạn [cuống quít] [lắc đầu], đối [phía sau] đích thí thần [bảy] hải thú [một] [khoát tay], [quát]: "[nói cho] [bệ hạ]. Long thần miện hạ đích sính lễ [là cái gì]!?"

[còn lại] [sáu] hải thú [trong lòng] [kính sợ], [không dám] tác đáp, [nhưng thật ra] tô san na [cười nói]: "[bệ hạ], [ngài] đích tinh hạch ...... [hay,chính là] sính lễ!"

"[nữ thần] tại thượng. [ai nói] [đó là] sính lễ!?" Sở [ngày] [trợn mắt há hốc mồm] địa [giải thích] đạo: "[biểu tỷ] đích tinh hạch [đã] [tổn hại] [không chịu nổi], [mà] [ta là] tế tự, [tự nhiên] [nên] [cứu người] cứu [tới cùng], [nọ,vậy] tinh hạch [bất quá, không lại] thị ......"

"Thủy chi hồn!" La đức mạn [đột nhiên] [quát to]: "[bệ hạ], [ngươi] [gặp qua,ra mắt] [cái...kia] tế tự dụng thủy chi hồn [cứu người] đích!? [huống chi] [này] vô lợi [không dậy nổi] tảo đích phất lạp địch nặc!?"

[mỹ nhân] ngư [kinh ngạc] [một lát], [nhìn chằm chằm] sở [ngày], đạo: "[ta] [đầu lâu] lý [chính là] thủy chi hồn?" [sau nửa ngày] [không nói gì], sở [ngày] [cũng] [không có] [trả lời]. [chỉ là] [cười khổ] [gật đầu], [mỹ nhân] ngư [thần sắc] [lạnh nhạt], [từ] [trong miệng] tễ [ra] [mấy người, cái] thoại, "[đa tạ] liễu, [bất quá, không lại] ...... phụ cừu vị báo [trước]. [ta] tuyệt [sẽ không] [lập gia đình]! La đức mạn, [triệu tập] [bảy] hải vương. [ta] yếu [chỉnh đốn] [tam giới]!"

[dứt lời], [mỹ nhân] ngư [dẫn] la đức mạn [bọn người] [đi]. [lưu lại] sở [ngày] [một người] [ở nơi nào, này] [ngẩn người].

[chẳng biết] [lúc nào], bác đức [đột nhiên] [xuất hiện] tại sở [ngày] [phía sau], [vỗ vỗ] [vai hắn] bàng, [nói thầm] đạo: "[mỹ nhân] ngư thuyết [không lấy chồng] nhân, [ngươi] [thương tâm] lạp?"

"[không], [không phải]!"

"Bổn nột!" Bác đức [lắc đầu] hoảng não địa [giáo dục] đạo: "Dĩ [ta] đích [kinh nghiệm], [đàn bà] địa thoại yếu phản trứ thính! [nàng] thuyết phụ cừu vị báo [trước] [không lấy chồng] nhân, phản [tới], [nọ,vậy] [không] [hay,chính là] báo liễu phụ cừu hậu tựu [gả cho ngươi]! Bổn đản liễu ba? Khuy [ngươi] [chính, hay là] long thần!"

Thực thần [cũng] [đột nhiên] [đi bộ] [đến], [học] bác đức đích [bộ dáng] [vỗ vỗ] sở [ngày] đích [bả vai], "[tiểu tử kia], [ngươi] yếu [tiếp tục] [cố gắng] a, [nầy] [mỹ nhân] ngư [cho dù] [coi trọng] [ngươi] liễu, [nhưng] [muốn cho] [nàng] cân [ba] [đàn bà] [cùng hưởng] [ngươi] [một người, cái] [trượng phu], [lão nhân gia] [căn cứ] [nhiều,hơn...năm] đích [kinh nghiệm], tống [cho ngươi] [một chữ], nan!!"

Thực thần đích [sau lưng] [toát ra] lai [một người, cái] tiểu [đầu], hỏa [màu đỏ] [tóc], sát thị [đáng yêu], [đúng là, vậy] phan đa lạp, "Lão [cha], [cố gắng], gia du! [một người, cái] [ca ca] [bất hảo] ngoạn, [ta] yếu [một] [trăm] cá [đệ đệ] [theo ta] ngoạn! [sớm một chút] cảo định [mỹ nhân] ngư!"

"Cảo định [mỹ nhân] ngư!? [lời này] [là ai] giáo [ngươi] đích!?" Sở [ngày] [cả giận nói].

"[hì hì], thị miêu miêu lạp!"

"Khách thu toa, [ngươi] [cho ta] cổn [đến]!" Sở [ngày] [tiếp theo] hoa tiểu hùng miêu [phiền toái] đích [cơ hội], lạc hoang [mà chạy]. Bác đức [nhéo nhéo] phan đa lạp đích [khuôn mặt nhỏ nhắn] đản, tễ mi lộng nhãn địa [hỏi]: "[nọ,vậy] thoại [thật sự là] khách thu toa giáo [ngươi] đích?"

"[hì hì], [nhân gia] tại [hãm hại] miêu miêu lạp

[mỹ nhân] ngư cấp [vội vã] địa [đi tới], [bảy] hải thú [đại khí] [đều không dám] suyễn, [theo sát] [ở phía sau], [nhưng thật ra] la đức mạn đối [đầu lĩnh] địa tô san na [đánh] cá [ánh mắt], "[sợ cái gì]? [ngươi xem] [bệ hạ] [trên mặt] [tức giận], [thực tế] [trong lòng] [cao hứng] trứ ni!"

"[thật sự]?" Tô san na [không dám] [tin tưởng].

"[ta còn] năng [lừa ngươi]? [đừng quên], [ta] [lão nhân gia] [nhưng mà] [nhìn] [bệ hạ] [lớn lên] đích, [nàng] [như thế nào] tưởng, [ta còn] năng [không biết]?"

[mỹ nhân] ngư [bây giờ] đích [thực lực], la đức mạn địa thoại [có thể nào] [tránh được] [nàng] đích [cái lổ tai], [nàng] [phẫn nộ quát]: "La đức mạn! [ngươi] ......" [suy nghĩ một chút], [mỹ nhân] ngư [chậm lại] [ngữ khí], [dù sao] la đức mạn [trung tâm] cảnh cảnh [vạn] [nhiều,hơn...năm], [vừa là] [nàng] đích [trưởng bối], [Vì vậy] [mỹ nhân] ngư [thở dài], đạo: "Lão thừa tương [không cần] [hơn nữa], [ta] [sẽ không] [lập gia đình] đích!"

La đức mạn khẩn [đi vài bước], dữ [mỹ nhân] ngư [sóng vai] [mà đi], [khuyên nhủ]: "[bệ hạ], [ta] [biết] [ngươi] [suy nghĩ] [cái gì], khả [ngươi xem] khán [nhân gia] ái lệ ti, [tánh mạng] [nữ thần] [đều] [không ngại] phất lạp địch nặc [có mấy người, cái] [phu nhân], [ngươi] giới ý [cái gì] a?"

"[nàng] thị [nàng], [ta là] [ta], lão thừa tương [không cần] [hơn nữa]! [nhanh đi] [triệu tập] [bảy] hải vương! [ta] [lập tức] [chạy về] [cấm kỵ] hải!"

[còn có] [ba tháng] đích [thời gian] đặng khẳng hòa bố lai ân đặc [sẽ] quyết [cả đời] [đã chết]. [trong khoảng thời gian này] bố lôi đặc [bắt đầu] liễu đại luyện binh [vận động]. [tất cả] ma sủng môn [đều] tại [tu luyện]. [mà] sở [ngày] [còn lại là] bị tỏa sự mang hôn liễu đầu.

[đầu tiên] [muốn làm] đích, thị bả [kim cương] thăng cấp, [cải tạo] thành [cực mạnh] đích thái thản [thân hình], [tiếp theo] thị [ôn dịch] chi thần ba bác tát, hòa [may mắn] [nữ thần] phỉ lâm [này] [một đôi] [lão đầu] lão thái đích [hôn lễ]. Sở [ngày] khả [mặc kệ] phỉ lâm [có nguyện ý hay không], [trực tiếp] [vận dụng] liễu [đủ loại] phi pháp [thủ đoạn], [tóm lại] [hôn lễ] thị [một] phàm phong thuận.

Đại luyện binh [thành quả] phỉ nhiên, a mạt kỳ địa [tăng lên] [tốc độ] [quả thực] [có thể] dụng [kinh khủng] lai [hình dung], [ngay cả] [mang theo], tố [hắn] [đối thủ] đích anh cách lạp mỗ [cũng] [khôi phục] đích [bay nhanh], [duy nhất] [để cho] sở [ngày] [không hài lòng] [chính là] địch áo, [hắn] [kế thừa] liễu [mặt trời] thần đích [hết thảy], [nhưng] [tựa hồ] đối [lực lượng] [không có] [có cái gì] [hứng thú], đường [Đường chủ] thần cấp [phòng ngự] [mặt trời] quang thuẫn, lăng [là bị] địch áo [đem,bắt nó] cân tế tự thuật kết [thu về] lai, [cải tạo] [thành] [cứu người] dụng địa [quang minh] tế tự thuật. Dĩ [cho nên] [bây giờ] [biến thành] [phế nhân] đích nạp thập [nhìn thấy] hậu, [khóc rống] lưu thế, trực hướng [tổ tiên] cáo tội, ai thán [mặt trời] thần [một] mạch tuyệt hậu liễu.

[thời gian] [vội vã] quá [đi] [một tháng], [ngày này], sở [ngày] [đột nhiên] thu [tới] [một phần] [tình báo].

[này] phân [tình báo] [đến từ] lỗ tây nạp địa [kẻ dưới tay], [mặt trên,trước] thị [hé ra] [ma pháp] [hình ảnh], [địa điểm] thị phất lạp địch nặc đại [tửu điếm] mã lệ liên thành phân điếm, [nhân vật] hữu [hai người, cái], [một nam một nữ], nam đích [cao lớn] [uy mãnh], hỏa [màu đỏ] đích đoản phát, thứ tú [ngọn lửa] đích [bó sát người] y giáp, [mà] lỗ tây nạp [sở dĩ] [từ] [ngàn vạn lần] phân [tình báo] trung [chọn lựa] [này] [một phần] tống [đi lên], [còn lại là] [bởi vì] [cái...kia] nữ đích - an cát lệ na!

An cát lệ na bị sở [ngày] [vội vã] [mời tới], [chỉ vào] [ma pháp] [hình ảnh] đạo: "[đây là] lão [tám], [ta] phân thân trung [...nhất] [tiểu nhân]!"

[địa ngục] [đánh một trận] [sau khi], ma căn [gia tộc] [đi theo] hải thần [cùng nhau, đồng thời] [chiến bại], [sau lại] [một] [bộ phận] [chạy thoát], [một] [bộ phận] lão [thành thật] thật địa [đầu hàng], bị quan áp [trên mặt đất] ngục trung liễu. [mặt khác] [còn có] [một] [bộ phận], [hay,chính là] huyết luyện ngục [nọ,vậy] [một chi], [bọn họ] [bằng vào] dữ bì bồng [gia tộc] đích lương hảo [quan hệ], [như trước] [rất là] [cảnh tượng].

[này] an cát lệ na đích đệ [tám] phân thân, [đó là] [đào tẩu] đích [nọ,vậy] [một] [bộ phận].

"[kia] nam đích ni?" Sở [ngày] [hỏi].

An cát lệ na [hừ lạnh] [một tiếng], [khinh thường] đạo: "[ta] đích phân thân diện thủ [vô số], [ai biết] [bây giờ] [nàng] câu đáp liễu na [một người, cái]!?"

Sở [ngày] [cau mày], [đánh giá] khởi [này] trương [hình ảnh], [đưa tới] [hình ảnh] đích [người ta nói] [đây là] thâu phách đích, khả sở [ngày] [như thế nào] khán [đều] [không giống], [hình ảnh] thượng đích [một nam một nữ] thân nật địa lâu [cùng một chỗ], [ngồi ở] tửu [trước bàn], nam đích [hai tay] [rất] [không] [thành thật], [toàn bộ] [đặt ở] an cát lệ na phân thân đích [mẫn cảm] [bộ vị], [mà] [hắn] đích [con mắt], [nhưng,lại] tại miểu trứ thâu phách dụng đích [ma pháp] [tinh thạch], [rất] [hiển nhiên], [hắn] [phát hiện] liễu [có người] thâu phách, [nhưng] [cố ý] [làm ra] [phong lưu] [hưởng thụ] đích [bộ dáng], [để cho] thâu phách giả [hâm mộ] [một chút].

[không thể không nói], an cát lệ na đích phân thân [đích xác] [xinh đẹp], [người thường] [đã thấy] [này] trương [hình ảnh], [tuyệt đối] hội [hâm mộ] [cái...kia] [nam nhân] đích [diễm phúc].

An cát lệ na [trầm ngâm] [một lát], đạo: "Khán [này] [nam nhân] đích [khí độ], [nên] [không phải] [người thường], [hơn nữa] lão [tám] [tính tình] [ngạo mạn], [bình thường] [nam nhân] [nàng] thị khán [không hơn] nhãn đích! [tay ngươi] hạ thâu phách hậu [không có] [chọc giận] [hắn], [để cho] [hắn] [ra tay] yêu?"

Sở [ngày] [lắc lắc đầu], "[nhân gia] [chẳng những] [không có] [tức giận], [hơn nữa] [cho] đại bút đích tiểu phí! [hắn] [đi rồi] lỗ tây nạp [mới phát hiện], thâu phách đích [hình ảnh] trung, [góc độ] [tốt nhất] [nọ,vậy] [hé ra] thất thiết liễu. [chắc là] [nhân gia] [phi thường] [hài,vừa lòng] [nọ,vậy] [hé ra] [hình ảnh], nã [về nhà] [cất dấu] liễu!"

"[hừ]! [vô sỉ]!" An cát lệ na [hừ lạnh] đạo.

Sở [ngày] [càng làm] bác đức [gọi tới], [phượng hoàng] thần [nhìn một chút] [hình ảnh], [vừa, lại] [nhìn một chút] an cát lệ na, [cao hứng] địa [kêu to lên], "[ca ngợi] [hết thảy], thần tộc [lớn nhất] đích mê án [rốt cục] [phá giải] liễu!"

"[cái gì] mê án?" Sở [ngày] cấp [vội hỏi] đạo.

"[ta] [nói cho] quá [ngươi] đích a!" Bác đức [hưng phấn] địa [nói]: "[hay,chính là] [năm đó] [tất cả] thần tộc [đều] tại [đoán] đích [chuyện] - [nếu] trương bá luân dữ an cát lệ na sanh tại đồng [một người, cái] thì đại, [bọn họ] [có thể hay không] câu đáp [cùng một chỗ]! [ha ha], [đáp án] thị [nhất định] hội! [này] trương [hình ảnh] [làm chứng]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 533 chương hoa [Hoa công tử] trương bá luân [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Sở [ngày] bả [nọ,vậy] trương [ma pháp] [hình ảnh] kình [nơi tay] lý, [cẩn thận] [nhìn chằm chằm] [cái...kia] nam đích, [trầm giọng] [hỏi]: "Bác đức miện hạ, [ngươi nói] [hắn là] trương bá luân? [ngọn lửa] chi phụ trương bá luân?"

Bác đức [gật gật đầu], [cười nói]: "[đương nhiên] [là hắn] lạp, [nếu không] [ai còn] năng đối ma căn [gia tộc] đích nhân [cảm thấy hứng thú]?"

"[hừ]!" An cát lệ na [sắc mặt] [không] du, [lạnh lùng] địa địa [nhìn chằm chằm] bác đức.

"Khán [cái gì] khán? [đừng quên], [ngươi] hoàn khiếm [ta] [một việc,chuyện] nhi ni!" Bác đức tảo [đã] trừ [đi] [một thân] đích khôi giáp, [giờ phút này] [hay,chính là] cá [thanh tú] lạt muội đích [trang phục], [hung hăng] địa hồi [trừng] an cát lệ na [liếc mắt], [sau đó] [thu liễm] [nụ cười], [chánh sắc] đối sở [thiên đạo]: "Phất lạp địch nặc, [không] [với ngươi] [hay nói giỡn] liễu, [này] [thật là] trương bá luân, [ta] [sẽ không] [nhận lầm] đích! [thật lâu] [trước kia], [chúng ta] [phượng hoàng] [gia tộc] đích hỏa [nguyên tố] [thiên phú] [hay,chính là] trương bá luân dụng hỏa chi hồn tứ dư đích, [bây giờ] [chúng ta] [trong nhà] [còn có] [hắn] đích [bức họa]."

"Ai, trương bá luân [như thế nào] [trở lại]? Lạp tắc [ngươi] [có đúng hay không] [cũng nên] [trở lại]." Sở [ngày] [lầm bầm lầu bầu], [sau đó] [nói]: "[các ngươi] khán trương bá luân [lần này] [trở về] [là cái gì] [ý tứ]?"

"[những người khác] [ta] [không biết], [bất quá, không lại] bảo uy [ngươi] khẳng [nhất định phải] [không may,xui xẻo] liễu!" Bác đức [từ] sở [ngày] [trong tay] nã quá [hình ảnh], [cẩn thận] địa [đánh giá].

Sở [ngày] [cũng không] [ngoài ý muốn] bảo uy [ngươi] [sẽ có] [phiền toái], [ai kêu] [mỹ nhân] ngư đương [ngươi] [giết hại] liễu hỏa thần [một] tộc ni? Bả [nhân gia] chỉnh tộc hậu duệ [đều] cấp [tiêu diệt], trương bá luân [không đi] [báo thù] [mới là lạ] liễu.

Tế toán [một chút], [mỹ nhân] ngư thủ [người trên] mệnh khả [đều] [không đơn giản], hải thần, hỏa thần, đại địa [nữ thần], toán thượng tư đặc ân [giết] vưu nhân, [cứ như vậy], sang thế [chín] thần [bên trong] hữu [bốn người, cái] cân [mỹ nhân] ngư [thề không lưỡng lập]. Nga, thị [ba] liễu, sắt mông đức [đã] tử điệu. [mỹ nhân] ngư thị tân đích thủy chi mẫu thần liễu.

[nghĩ vậy] lý, sở [ngày] [nhíu mày], cai [như thế nào] dữ trương bá luân [ở chung]? Bằng ái lệ ti hòa đặng khẳng đích [quan hệ], bố lôi trạch dữ [ngọn lửa] chi phụ [hoàn toàn] [có thể] tố [bằng hữu] địa, khả [từ] [mỹ nhân] ngư [nọ,vậy] diện [tính toán], [song phương] [vừa, lại] [thành] [cừu nhân].

Sự quan phân thân, an cát lệ na [cũng không có thể] trí thân sự ngoại liễu. [nàng] [gõ] xao [cái bàn], [bừng tỉnh] liễu [trầm tư] đích sở [ngày], [vội la lên]: "[ngươi] [định] [như thế nào] [xử lý] hòa trương bá luân đích [quan hệ]? [khai chiến], [chính, hay là] [kết minh]?"

Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], [cười nói]: "An cát lệ na miện hạ [có cái gì] [ý kiến]?"

An cát lệ na [không chút do dự] địa [nói]: "Dĩ [ta] đích [ích lợi], [đương nhiên] thị [liên hợp] bảo uy [ngươi], thư sát trương bá luân! [nhưng] [phần thắng] [cũng] [không cao]!"

[hôm nay] an cát lệ na [đệ nhất,đầu tiên], [đệ nhị,thứ hai], hòa đệ [sáu] phân thân [đã] [phân biệt] tử điệu liễu, [bây giờ] [nàng] [trong tay] chích [khống chế] trứ [hai người, cái] phân thân. [mặt khác] [ba], [một người, cái] y phụ bì bồng, [mặt khác] [hai người, cái] tại đào, an cát lệ na [thật sự] [không thể] dung nhẫn bị trương bá luân [cướp đi] [một người, cái] phân thân.

Sở [ngày] [vừa, lại] [nhìn một chút] bác đức.

Bác đức đạo: "[ngươi đừng] [xem ta], [ta] [chỉ để ý] [đánh nhau]!"

Sở [ngày] mặc toán trứ trương bá luân đích [thực lực], [hắn] [nên] thị giới vu đặng khẳng hòa sắt mông đức [trong lúc đó], [nói cách khác], [so với] [giết chóc] giả mặc phỉ đặc yếu [mạnh hơn] [chia ra]. [chỉ là] [không biết] [mỹ nhân] ngư [kế thừa] thủy chi hồn hậu [có thể hay không] [đánh thắng] [hắn].

"[ta] hòa khảm phổ, [còn có] a mạt kỳ [theo ta] [đi xem đi] mã lệ liên thành!" Sở [ngày] [tự hỏi] hậu đạo.

Bác đức [mạnh] [vỗ] [cái bàn], [vội la lên]: "[ta] ni?"

Sở [ngày] [hai tay] [một] than. "[ta là] [đi gặp] trương bá luân, [không phải đi] [đánh nhau]! Hữu khảm phổ hòa a mạt kỳ, [cũng đủ] bảo [ta] [vô sự] liễu. [các ngươi] [nữ thần] tựu [ở lại] bố lôi trạch ba! [chớ quên] thần tộc đích [câu nói kia], nam thần đương như trương bá luân! [ngươi] [có hứng thú] [đi gặp] [một người, cái] [hảo sắc như mệnh] đích [ngọn lửa] chi phụ mạ!?"

Phất lạp địch nặc [gia tộc] tại mã lệ liên thành địa [tổng bộ]. Thị tích [ngày] tư khoa đặc vương quốc đích [vương cung]. [phát hiện] an cát lệ na phân [phía sau], lỗ tây nạp [tự mình] tọa trấn [ở chỗ này]!

A mạt kỳ đích [không gian] [thông đạo] [trực tiếp] [mở ra] tại vương tọa thượng, sở [ngày] [bay ra] [thông đạo] [một] thí cổ [ngồi trên] vương tọa, [vương cung] [chánh điện] [bên trong] đích [mọi người] [nhìn thấy] hậu, [lập tức] [khom người] [thi lễ], "Gia chủ!"

Lỗ tây nạp cân sở [ngày] [ở chung] đích [trong khi] [không có] [vậy] đa [quy củ], [trực tiếp,thẳng] [đi tới] sở [ngày] [bên người], [cười nói]: "[thúc thúc]. [ngươi] [rốt cục] [tới], [cái...kia] [nam nhân] đích [thân phận] tra thanh liễu mạ?"

"Tra thanh liễu, [địa vị] [rất lớn], thị sang thế [chín] thần [một trong], [ngọn lửa] đích tị tổ. Trương bá luân!" Sở [ngày] bả [ma pháp] [hình ảnh] phách tại [trên bàn], [hỏi]: "[bây giờ] [bọn họ] [ở nơi nào]?"

"[nguyên lai là] [ngọn lửa] chi phụ!" Lỗ tây nạp [không sao cả] địa [một] tủng kiên. "[bọn họ] hoàn tại mã lệ liên [trong thành], [bất quá, không lại] trương bá luân [tên kia] [rất] hội [hưởng thụ] a!"

"[làm sao vậy]? [hắn] [đều] [làm cái gì] liễu?"

"[hắn] [chẳng biết] [từ nơi này] lộng [tới] đại bả đích kim tệ, [cả ngày] bồi an cát lệ na cuống nhai [uống rượu], [cái gì] quý mãi [cái gì], mãi hoàn [sau khi] [sẽ đưa] cấp an cát lệ na. [ta] đích nhân [căn bản là] [không cần] [truy tung] [hắn], [chỉ cần] [đã thấy] [nơi nào,đâu] hữu [thương nhân] tao động, [bọn họ] bảo chuẩn tựu [ở nơi nào, này]!"

[nói], lỗ tây nạp [giao cho] sở [ngày] [một] hậu lạc đích [ma pháp] [hình ảnh], "[thúc thúc] [ngươi xem] [một chút] ba, trương bá luân [căn bản là] [không tránh] húy [có người] [giám thị] [hắn]. [có mấy lần] [hắn] [trả lại cho] [theo dõi] [hắn] địa nhân đạo tạ, thuyết [bọn họ] [khổ cực] liễu!"

Sở [ngày] [cầm lấy] [hình ảnh], [hé ra] trương địa khán [đi xuống].

[làm] tích [ngày] đích [buôn bán] vương quốc quốc [đều], mã lệ liên thành tuy kinh chiến hỏa, [nhưng] [rất nhanh] [vừa, lại] [khôi phục] liễu [phồn hoa], lỗ tây nạp đích [này] [hình ảnh] [đều] [là ở] [...nhất] [xa xỉ] đích thương phô phách hạ đích, [từ] [hình ảnh] thượng khán, trương bá luân [một] trịch [thiên kim], chích vi [lấy lòng] an cát lệ na, [quả thật] hữu [phong lưu] [nhân vật] đích [khí độ].

[trong đó] [hé ra] [để cho] sở [ngày] [cảm thấy hứng thú], trương bá luân [ôm] an cát lệ na [đi ra] [một nhà] [châu báo] điếm đích [ban ngày], an cát lệ na bội đái [toàn thân] trân phẩm [châu báo], [mà] trương bá luân [cũng không quay đầu lại], [tiện tay] hướng não hậu [ném] [hé ra] [thủy tinh] tạp.

"Chân *** [có ý tứ]!" Sở [ngày] [khóc cười] [không được, phải], "[hai người, cái] thần tộc, [như thế nào] đối [loài người] đích [châu báo] [cảm thấy hứng thú]?"

Lỗ tây nạp [chánh sắc] đạo: "[thúc thúc], cư [ta] [điều tra], [bất luận] nhân thần, [chỉ cần] thị [đàn bà], tựu đối [châu báo] [cảm thấy hứng thú]!"

Sở [ngày] [ngạc nhiên], [hắn] đích [lão bà] môn [tựa hồ] tựu [không có] [có một] đối [châu báo] [cảm thấy hứng thú] địa.

"[bây giờ] trương bá luân [ở đâu] gia thương phô cấu vật?"

"[ba ngày] tiền [bọn họ] [đã] [không] mãi [đồ,vật] liễu, [hình như] trương bá luân đối mã lệ [hoa sen] [sinh ra] liễu [hứng thú], [này] [ba ngày], [bọn họ] [một mực] mã lệ [hoa sen] chi [ánh sáng ngọc] lưu [ngay cả]!"

"Mã lệ [hoa sen] chi [ánh sáng ngọc]? [nữ thần] tại thượng! Trương bá luân hoàn hấp độc!?" Sở [ngày] [lắc đầu] [cười khổ], [này] [nơi nào, đó] thị thần, [căn bản là] thị [một người, cái] hoa [Hoa công tử], [lên tiếng] hoa [Hoa công tử]. Sở [ngày] [lại muốn] [nổi lên] lôi cát, [bởi vì] mã lệ [hoa sen] chi [ánh sáng ngọc] [trên thực tế] [hay,chính là] huyễn thú [đại lục] [lớn nhất] đích độc phẩm sản địa, [cũng] [hay,chính là] lôi cát [bọn họ] gia đích độc phẩm sanh sản cơ địa.

"[hắn] [chẳng những] hấp độc, [hơn nữa] ...... [thúc thúc] [ngươi xem] [này] trương [hình ảnh]!" Lỗ tây nạp [từ] [trong lòng,ngực] nã [ra] [cuối cùng] [hé ra] [hình ảnh], [mặt trên,trước] thị [hai người, cái] [nam nhân] địa hợp ảnh, [một người, cái] thị trương bá luân, [người kia] thị lôi cát!

Lỗ tây nạp [giải thích] đạo: "Trương bá luân [tựa hồ] đối mã lệ [hoa sen] [phi thường] [cảm thấy hứng thú]. Đặc ý yêu lai lôi cát [thiếu gia], thương đàm [đại lượng] cấu mãi mã lệ [hoa sen] địa [sinh ý]."

Sở [ngày] [nhìn một chút] a mạt kỳ, [vừa, lại] [nhìn một chút] khảm phổ, [sau đó] [nheo lại] [con mắt] [cười cười], "Độc phẩm [sinh ý], [như thế nào] năng [thiếu] [ta] ni? Tẩu, [chúng ta] [cũng đi] [nhìn một cái]!"

[không cần] nhân [dẫn đường], sở [ngày] [cũng] [không có] [hữu dụng] a mạt kỳ đích [không gian] [thông đạo], [mà là] [để cho] lỗ tây nạp [tìm] [một] lượng hào hoa đích á long thú tọa giá, tọa xa [đi tới] mã lệ [hoa sen] chi [ánh sáng ngọc]. [cũng] [hay,chính là] [hắn] [chính mình] [ba] thành kiền cổ đích độc phẩm sản địa.

[nói là] độc phẩm sản địa, khả [bề ngoài] [nhìn qua], [nơi này] [hay,chính là] [một người, cái] [chín] cấp siêu hào hoa đích đại [tửu điếm]. [một bước vào] [ma pháp] tinh toản [vây quanh] đích [tím bầm] nghênh tân lộ, khảm phổ [rõ ràng] [có chút] [không khỏe] ứng liễu, [hắn] [cau mày], [thấp giọng nói]: "[loài người], [lãng phí] địa nguyên tội!"

Sở [ngày] a a [cười], đại đạp [bước] [đi vào] [chính mình] đích [sản nghiệp], [dọc theo đường đi] địa [người hầu] [đều] [nhận thức,biết] sở [ngày], tại [hắn] đích [ý bảo] hạ [không dám] [lên tiếng]. [để cho] sở [ngày] kính tự [đi tới] [...nhất] đính [tầng] đích [xoay tròn] hoa thính.

Thính [bên trong] chánh [truyền ra] lôi cát đích [cười to] thanh, "[ca ngợi] kim tệ, trương bá luân [đại ca] [ngài] [thật sự là] [hào sảng]! [nói nhảm] [không nói] liễu! [ta] tại phụ tống [hai] tương [châu báo], [xem như] [ca ngợi] an cát lệ na [tiểu thư] liễu!"

"[hai] tương [như thế nào] cú? Khởi mã [hai] [trăm] tương!" Sở [ngày] [đẩy cửa] [mà vào].

An cát lệ na [thần sắc] [biến đổi]. [bất quá, không lại] [nhìn một chút] trương bá luân, [nàng] [vừa, lại] [thong dong] địa [nở nụ cười], ôi y trứ trương bá luân đích [thân thể] [cười duyên] đạo: "Ai u, [này] [không phải] long thần miện hạ mạ? Đường đường long thần, [như thế nào] [sẽ tới] [loại...này] [địa phương]?"

"Di? An cát lệ na miện hạ [không biết] yêu? [nơi này] [có thể có] [ta] địa kiền cổ." Sở [ngày] [làm được] liễu lôi cát [bên người], [hung hăng] chuy liễu [hắn] [một quyền], [cười mắng]: "[ngươi] [tiểu tử] hành a, [sinh ý] [cũng] [làm được] liễu [ngọn lửa] phụ thần đích [trên đầu]!"

"[hắc hắc]! [lão Đại] quá tưởng! [chúng ta] gia địa gia huấn [hay,chính là]. Quản [người khác] thú [vong linh], [có thể làm] [sinh ý] [hay,chính là] [bằng hữu]!"

"Cáp! [lời này] thuyết địa [đúng vậy]! Long thần miện hạ, [ta] [hay,chính là] trương bá luân!" Trương bá luân cân [hình ảnh] thượng [có chút] [bất đồng], [giờ phút này] [hắn] [không có mặc] [chiến giáp], [mà là] [thấu] [nhất kiện] hỏa [màu đỏ] đích [quý tộc] [trường bào]. [tóc] [cũng] [dài quá] [rất nhiều], [tùy ý] hệ liễu [một người, cái] mã vĩ đáp tại não hậu. [dung mạo] thị cá [ba mươi] hứa [tuổi] đích [tiêu sái] [thanh niên]. [nhìn qua] đảo chân cân đế [đều] đích [phong lưu] [quý tộc] [không có gì] [khác nhau].

"A a, tảo [nghe nói] trương bá luân miện hạ đích [đại danh], [hôm nay] [vừa thấy], hạnh sự a!" Sở [ngày] bả [hai tay] hợp long tại [trước ngực], [cười nói]: "[chẳng biết] trương bá luân miện hạ [có hay không] [gặp qua,ra mắt] đại địa phụ thần, [ta] đích thì không [hình ảnh] [bản ghi chép] liễu [một ít, chút] [về] sắt mông đức miện hạ đích [chuyện], [ngài] ......"

"Vô thú! [nghĩ tới] vô thú!" Trương bá luân [nhẹ nhàng] [một] [khoát tay], [cắt đứt] liễu sở [ngày], [sau đó] [từ] [trên bàn] dụng [hai ngón tay] niêm khởi [một chén rượu], [nhẹ nhàng] tống [tới] an cát lệ na đích [bên mép], "[mỹ nhân] [làm bạn], [rượu ngon] đương tiền, long thần miện hạ đề [này] đả [đánh giết] [giết] [chuyện] [làm cái gì]? [này] [chẳng phải] sát liễu [phong cảnh]?"

An cát lệ na đích chu thần [điểm nhẹ] [chén rượu], toàn tức [cười nói]: "[hay,chính là], trương bá luân [đại ca] khả [so với] [ngươi] đổng tình thú [hơn]!"

"A a! [mỹ nhân] [ngươi] [mới] canh [hiểu được] tình thú!" Trương bá luân [buông] [chén rượu], tại an cát lệ na địa nhĩ thùy thượng [nhẹ nhàng] thân liễu [một chút], [sau đó] [hít sâu một hơi], "[chính, hay là] [không nên, muốn] [uống rượu] liễu."

"[tại sao] nha?"

"Nhân [làm cho...này] [chút] tục tửu đích tửu khí, [chỉ có thể] tiết độc [ngươi] [trên người] đích hương khí."

Sang thế thần [như thế nào] tạo [ra] [như vậy] [một người, cái] [hỗn đản]!? Sở [ngày] [nhớ tới] liễu [năm đó] tại đế [đều] [cùng hắn] [tranh đoạt] sắt lâm na đích tình địch môn, [đều là] [này] phúc đức hành!

[coi thường] [chén rượu], trương bá luân [ý bảo] sở [ngày] [đối ẩm], [sau đó] [cười nói]: "[nếu] long thần miện hạ [tự mình] [tới], [ta] [cũng] tựu [thiếu] [chút] [phiền toái], a a, chánh [có một việc] tưởng bái thác long thần miện hạ!"

Sở [ngày] tiếu [xin, mời] trương bá luân [nói ra].

Trương bá luân [nhẹ vỗ về] an cát lệ na địa [tóc dài], nhiêu hữu [hưng trí] địa [nói]: "Cửu văn [thần thú] tộc [đệ nhất,đầu tiên] [mỹ nữ] bảo uy [ngươi] dữ miện hạ giao hậu, long thần miện hạ [khả phủ] thế [ta] dẫn tiến? [để cho] [ta] [này] [lưu,thất lạc] [thiên ngoại] đích [đáng thương] nhân, [cũng] [hâm mộ] [hâm mộ] [đương kim] [đệ nhất,đầu tiên] [mỹ nhân] đích [tuyệt đại] [dung nhan]?"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 534 chương [tạ tội] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Trương bá luân [nói] [vừa ra] hậu, sở [ngày] [nhất thời] [thì có] liễu [trở mặt] đích [định], [đỉnh đầu] đích kinh long hoàn [cũng] tại [trước tiên] [vận chuyển] [đứng lên].

[không nghĩ tới], [người thứ nhất] [mất hứng] đích [cũng là] an cát lệ na, [nàng] [tựa ở] trương bá luân đích [trên người], [nhẹ nhàng] chủy đả trứ trương bá luân đích [ngực], quyệt chủy đạo: "[chán ghét], [nhân gia] hoàn tại [ngươi] [trong lòng,ngực] ni! [ngươi] [sẽ] [đi tìm] biệt đích [đàn bà]!"

Trương bá luân [nhẹ nhàng nâng] khởi an cát lệ na đích hạ ba, [cười nói]: "[mỹ nhân], [biết] [ta] [tại sao] [muốn gặp] bảo uy [ngươi] mạ?"

"[tại sao]?"

"[ta] yếu [chính miệng] [nói cho] [nàng], [ngươi] [mới là, phải] [tam giới] [đệ nhất,đầu tiên] [mỹ nhân]! A a!" Trương bá luân [nói xong] hậu, [cười ha hả].

[loại...này] [lý do] [mặc kệ] an cát lệ na [có hay không] [tin tưởng], sở [ngày] thị [sẽ không tin] đích, [hắn] mị phùng trứ [con mắt], [cười nói]: "Trương bá luân miện hạ [muốn gặp] [cấm kỵ] hải vương, tự khứ [đó là] liễu, [cần gì] hoàn [muốn ta] dẫn tiến?"

"Sang thế phụ thần tại thượng! Long thần miện hạ [ngươi] thái [không có] tình thú liễu!"

Trương bá luân [vươn] [một cây] [ngón tay], [lắc lắc, phe phẩy], "[tùy tiện] đăng môn, khởi [sẽ không] [đường đột] [giai nhân]? [cho nên] hoàn [là có] nhân dẫn tiến [thật là tốt]!"

Sở [ngày] [thầm nghĩ], trương bá luân thị cá [lưu manh], [một người, cái] hữu [thưởng thức], hữu [phong độ] đích [lưu manh]! [đương nhiên], sở [ngày] [tuyệt đối] [sẽ không] bổn đáo [tưởng rằng] trương bá luân [hay,chính là] đan thuần địa yếu [hắn] [hỗ trợ] dẫn tiến, [ngọn lửa] phụ thần [nhất định] thị [có cái gì] [ý đồ], yếu [lợi dụng] sở [thiên tài] năng [đạt tới].

"Hải vương [bệ hạ] [đã] hồi liễu [cấm kỵ] hải [vương cung], [giờ phút này] chánh [đang bế quan] [khôi phục] [thần lực], trương bá luân miện hạ [nếu] [muốn gặp] [nàng], [còn muốn] đẳng [một đoạn] [thời gian] [mới là, phải] liễu!" Sở [ngày] tiếu mị mị địa phu diễn trứ, [kỳ thật] [mỹ nhân] ngư [bây giờ] [không có] [hồi phục] [đỉnh] [trạng thái] [là thật] đích, [nhưng] [còn chưa tới] [bế quan] đích [trình độ], [dù sao] [nàng] dữ thủy chi hồn thị [trời sanh] địa tuyệt phối. [lại có] [độc bộ] [tam giới] đích [thiên phú] tố [cam đoan], [cho nên] [bây giờ] [mỹ nhân] ngư căn [vốn không có] mang vu [tu luyện], [mà] [là ở] [kế hoạch] [chỉnh đốn] [tam giới].

"[còn muốn] đẳng mạ? Ai, [ta] [nhưng mà] [nóng lòng] như phần a, long thần miện hạ [có hay không] [có thể] thông dung thông dung?"

"[ta] tố [không được] hải vương [bệ hạ] đích chủ, miện hạ [chính, hay là] [chờ một chút] ba!"

[hai người] [trong miệng] [cho nhau] đả trứ [Thái Cực], [mà] [một bên] [đang ở] [tính toán] [này] bút [sinh ý] năng [có bao nhiêu] lợi nhuận đích lôi cát [rốt cục] [phát hiện] [hào khí] [không đúng]. [tiểu tử này] [con mắt] [vừa chuyển], [đứng lên] đạo: "Trương bá luân miện hạ, [ta đi] [cho ngươi] [chuẩn bị] đề hóa. A a, [trong nhà] [nọ,vậy] bang [hạ nhân] [tay chân] [không] [thành thật], [ta] [lấy được] [đã từng] [nhìn chằm chằm]!"

"[không cần], [loại...này] [chuyện] [như thế nào] năng lao phiền [Đại thiếu gia] [ngươi] ni!?" Trương bá luân [đưa tay,thân thủ] [lăng không] hư án, bả lôi cát án [trở lại] [ghế trên]. [cười nói]: "Lôi cát [thiếu gia] [chính, hay là] [theo ta] [cùng nhau, đồng thời] khuyến khuyến long thần miện hạ ba!"

[này] lão [sắc lang] yếu [làm cái gì]? Sở [ngày] [trong lòng] [rùng mình], trương bá luân [rõ ràng] [là muốn] khấu hạ lôi cát tác nhân chất liễu.

"[này] ...... [lão Đại], [ngươi nói] [nên làm cái gì bây giờ] a?" Lôi cát khốc tang [nghiêm mặt] hướng sở [ngày] [cầu cứu], [tiểu tử này] tinh minh trứ ni. [biết] [chính mình] hữu [phiền toái] liễu.

Trương bá luân [nâng lên] an cát lệ na đích thủ, [thưởng thức] [nàng] tế trường [mềm nhẵn] đích [ngón tay], [cười nói]: "[mỹ nhân], hoàn [nhớ kỹ] [này] thâu phách [chúng ta] đích [tiểu tử kia] mạ?"

"[đương nhiên] [nhớ kỹ] lạp!" An cát lệ na [từ] giới chỉ lý [lấy ra] kỷ trương [ma pháp] [bức họa], [hé ra] trương địa [lật xem], [cười nói]: "[này] [tiểu tử kia] địa thủ nghệ [không sai,đúng rồi], bả [ta] phách đắc [rất đẹp] ni!"

"[không] [là bọn hắn] thủ nghệ hảo, [là ngươi] [vốn] tựu [xinh đẹp]! [ngươi xem] [này] [hé ra], bả [ngươi] đích [tóc dài] [đều] cấp phách sửu liễu, a a. [bất quá, không lại] [ngươi] [yên tâm], [đại ca] [ta] [đã] [giáo huấn] liễu [cái...kia] bổn đản. [có chút] [không nhìn được] thú đích bổn đản, [tổng yếu] [giáo huấn] [một chút] [mới có thể] [hiểu được] [đạo lý]."

Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], trương bá luân chỉ tang mạ hòe. [đã] đối [hắn] đề [ra] [cảnh cáo].

[vừa, lại] [một lần] [nâng chén] [ý bảo] sở [ngày] [đối ẩm], trương bá luân [chậm rãi] đạo: "Tây hải [đám sương] [chính là] huyễn thú [mười] cảnh [một trong], [một tháng] hậu, [ta] yêu bảo uy [ngươi] [bệ hạ] [ở nơi nào, này] [gặp gỡ], [mong rằng] long thần miện hạ chuyển đạt."

Trương bá luân tự tại ngoạn tiếu, [nhưng] [trên người] đích [khí thế] [nhưng,lại] [biểu hiện,loan báo] [hắn] đích [đề nghị] [không tha] chất nghi!

"[nữ thần] tại thượng, trương bá luân miện hạ [không biết] mạ? Tái hữu [hai tháng] đích [thời gian], đặng khẳng miện hạ [liền] [muốn cùng] bố lai ân đặc tại tây [bờ biển] [nhất quyết] [sanh tử]. [ngươi] tại [nọ,vậy] [trước] [mời] hải vương khứ tây [bờ biển] ......"

"[đúng là, vậy] [bởi vì] đặng khẳng dữ bố lai ân đặc yếu tại tây [bờ biển] [quyết đấu]! Miện hạ ứng đương [biết] đặng khẳng [hai người] đích [lực lượng], [bọn họ] [hai người, cái] [không hiểu] tình thú đích [tên] đả [đứng lên], [sợ rằng] tây [bờ biển] [liền] yếu [hủy diệt] liễu, ai, [cảnh đẹp] [không hề]. [mỹ nhân] đương tích! [ta] chánh [là muốn] dữ bảo uy [ngươi] [bệ hạ] cộng thưởng tây hải [đám sương] đích tuyệt cảnh!"

"[tốt lắm], [ta] [đãi,đợi] trương bá luân miện hạ chuyển đạt. [bất quá, không lại] hải vương [bệ hạ] [có hay không] [đồng ý], tựu [không phải] [ta] năng [làm chủ] đích liễu!"

Sở [ngày] [thầm nghĩ], chuyển đạt cá thí, [lão tử] [cho ngươi] [một tháng] hậu tại tây [bờ biển] bị phóng cáp tử!

[không nghĩ tới] trương bá luân [vừa là] [mỉm cười], "[còn có] [một tháng] địa [thời gian], [chẳng biết] long thần miện hạ [có hay không] đắc không, [khả phủ] [theo ta] túng lãm [đại lục] [cảnh đẹp]?"

Sở [ngày] [ngạc nhiên], [chẳng lẻ] trương bá luân [là muốn] [giám thị] [hắn]? [trộm] cấp khảm phổ [đánh] [một người, cái] [ánh mắt], [để cho] [hắn] [đề phòng], sở [ngày] [cười nói]: "[ta còn] [có rất nhiều] [chuyện], [sẽ không] bồi trương bá luân miện hạ liễu! A a, [hơn nữa] miện hạ hữu [mỹ nhân] [làm bạn], [cần gì] [muốn ta] [này] [không hiểu] tình thú đích nhân ngại nhãn ni?"

Trương bá luân [cuống quít] [gật đầu], "[đúng là, vậy], [đúng là, vậy]! [tốt lắm], miện hạ tự [liền]!"

[nói], trương bá luân [đứng lên], [xoay người] [phải đi].

Sở [thiên đạo]: "[này] [trong một tháng], miện hạ yếu [vẫn] [ở lại] mã lệ liên thành mạ?"

"[đương nhiên] [sẽ không]! [ta] yếu biến phóng [đại lục] [mỹ nữ]! [ha ha]!"

[dứt lời], trương bá luân dữ an cát lệ na huề thủ [đi], sở [ngày] [xuyên thấu qua] [cửa sổ] [đã thấy], trương bá luân [cũng] [không để] dụng [thần lực], [mà là] [bước vào] liễu [một] lượng [tám] đầu sa mạc tuyết đà lạp tái đích [màu vàng] tọa giá, xa lượng [thúc đẩy], tuyết đà [một đường] [lưu lại] [trong suốt] đích băng diện, [rồi sau đó] [đó là] an cát lệ na đích [tiếng cười].

A mạt kỳ [nhíu nhíu mày], đạo: "[lão bản], trương bá luân [muốn làm cái gì]?"

"[ai biết được]?" Sở [ngày] [trong lòng] [cũng] [không có yên lòng] liễu. [suy tư] liễu [một lát], [hắn gọi] quá lôi cát, [hỏi]: "Trương bá luân [đều] [với ngươi] [làm cái gì] [sinh ý] liễu?"

Lôi cát [xuất ra] [một quyển] trướng bộ, [chỉ vào] [mặt trên,trước] đạo: "[năm trăm] xa đích mã lệ [hoa sen], ***, [người nầy] [nghĩ tới] [có tiền], [ta] bả giới [đề cao] liễu [gấp ba], khả [hắn] [ngay cả] giới [chưa từng] hoàn! [trực tiếp] tựu đào tiễn liễu! [mặt khác] [hắn] hoàn [dự định], [để cho] [chúng ta] [gia tộc] mỗi [tháng] [đều] [cho hắn] [cung cấp] [một nhóm] thị [xa xỉ] phẩm. [lão Đại], trách bạn a, [người nầy] [rõ ràng] [bất hảo] nhạ ......"

[suy nghĩ một chút], sở [thiên đạo]: "[sau này] [các ngươi] gia cân [hắn] [bình thường] tố [sinh ý], [nương] [cho hắn] tống hóa đích [công phu], [tận lực] tra thanh [hắn] đích [hết thảy]! [mặt khác] ......***, [sau này] [hắn] mãi [đồ,vật], giới cách [đề cao] [thập bội]!"

Sở [ngày] hãnh hãnh địa [về tới] bố lôi trạch, dữ trương bá luân địa [một lần] hội diện, [hắn] [không có] lao đáo [gì] [thực chất] tính đích [chỗ tốt]. [ngược lại] bị trương bá luân lộng [mơ hồ]. [bây giờ] sở [ngày] [có thể làm] đích, [cũng] [hay,chính là] [nghiêm mật] [giám thị] [hắn] liễu.

[mỹ nhân] ngư [nọ,vậy] diện, sở [ngày] [không có] [nói cho] [nàng] trương bá luân [mời] đích [tin tức], [cho nên] [nguyên nhân], sở [ngày] [chính mình] [đều] [nói không rõ] xuất, [tóm lại], [bây giờ] sở [ngày] [đột nhiên] [có] phát phẫn đồ cường, [cố gắng] [tu luyện], [sau đó] [giết chết] trương bá luân địa [xúc động]!

Phản [xem] trương bá luân, [hắn] đích hành kính [để cho] [đại lục] thượng [tất cả] đích [quý tộc] [thiếu niên] [tự thẹn] [không bằng], [cái gì] huy kim như thổ chi loại đích [căn bản] [không đủ] dĩ [hình dung] [hắn] liễu, [mượn] [hắn] [rời đi] mã lệ liên thành [không lâu] hậu đích [một việc,chuyện] nhi [mà nói], [một ngày] [ban đêm], an cát lệ na [nhìn] [tinh không], [đột phát] kỳ tưởng, yếu bả [sao] [hái xuống] cân [chính mình] [tương đối], [nhìn một cái] [tới cùng] thùy [đẹp hơn], [kết quả] trương bá luân [trực tiếp] [bay ra] [thiên ngoại] hỗn độn, [một quyền] đả [nát] [một người, cái] tiểu [tinh cầu], [sau đó] bả [sao] tha hồi liễu huyễn thú [đại lục].

Sở [ngày] [tại sao] [biết] [chuyện này]? Nhân [làm người] gia trương bá luân [căn bản] [không tránh] húy, [ngược lại] [nhiệt liệt] [hoan nghênh] [có người] [theo dõi] thâu phách [hắn], [kết quả] sở [ngày] [đã thấy] [chuyện này] đích báo cáo, [tức giận đến] phá khẩu [mắng to], [hoàn hảo] [này] [là ảo] thú [đại lục], [nếu] các [trên mặt đất] cầu, [một quyền] tạp toái [một người, cái] [tinh cầu] [không làm cho] [vũ trụ] [hỗn loạn] [mới là lạ] ni!

Trương bá luân tại huyễn thú [đại lục] chiết đằng trứ, [mỹ nhân] ngư [rốt cục] [xong] [tin tức] liễu, sở [ngày] [không hiểu] địa [hay,chính là] [không thích] [mỹ nhân] ngư [đi gặp] trương bá luân, [cho nên] [rõ ràng] bả [nhi tử] [đưa đến] [cấm kỵ] hải, [để cho] [nhi tử] tha trụ [mỹ nhân] ngư.

[một ngày này], sở [ngày] chánh [nhìn] [tình báo] [đau đầu], [bởi vì] trương bá luân [đi] thịnh sản [mỹ nữ] đích tinh linh vương quốc, [bằng vào] kim tệ hòa [ôn nhu] đích [thủ đoạn], [cũng] câu đáp liễu [không ít] tinh linh [mỹ nữ]. Tinh linh nữ vương [không có biện pháp], thượng thư cấp [sau lưng] địa [lão Đại] sở [ngày], [để cho] sở [ngày] tưởng [biện pháp] [giải quyết], [bởi vì] tái [để cho] trương bá luân cảo [đi xuống], tinh linh tộc hạ [một đời] đích [huyết thống] [sợ rằng] [sẽ không] thuần liễu.

Ba bác tát [đi vào] liễu sở [ngày] đích [thư phòng], [vẻ mặt] đích [cười khổ], [đưa cho] sở [ngày] [hé ra] biểu cách, "[lão bản], [đừng xem] [nọ,vậy] phân [tình báo] liễu, [đó là] [ba ngày] tiền đích, [bây giờ] trương bá luân [đã] [tới] tế tự học viện!"

"[cái gì]!? [hắn] [đến già] tử địa gia [cửa] liễu?" Sở [ngày] [mạnh] [đứng lên]. "Thùy [phụ trách] [giám thị] [hắn] tại tinh linh vương quốc [hành tung] đích, [như thế nào] [nhân gia] [tới] bố lôi trạch [cửa], [tình báo] [còn không có] [truyện tới]!?"

Ba bác tát [lắc đầu] [cười khổ], "[lão bản], thị giáo đình [phụ trách] [giám thị] [hắn] địa, [bất quá, không lại] ...... giáo hoàng [không nên] phái [một người, cái] [thánh nữ] khứ [giám thị] [hắn]!"

"Trương bá luân câu đáp liễu [giám thị] [hắn] đích [thánh nữ]?" Sở [ngày] [hung hăng] [một] chuy [cái bàn], [sau đó] đạo: "Tẩu, [chúng ta đi] [nghênh đón] [ngọn lửa] chi phụ! Đẳng hạ, [ngươi] [...trước] [nói cho] [trong nhà] đích nữ quyến, [toàn bộ] [đều] đóa [đứng lên]."

Trương bá luân [chính, hay là] [nọ,vậy] phó [phong độ] [chỉ có] đích [bộ dáng], [bất quá, không lại] [hắn] đích tọa giá hoán [thành] [bốn] đầu [một] trọng [thần lực] đích [mười] giai phi điểu lạp đích [thủy tinh] tọa giá, sở [ngày] cản [đến lúc đó], [hắn] [đang ở] [giữa không trung], dữ phất lạp địch nặc tế tự học viện đích nữ [đệ tử] [phất tay] trí ý.

Kiến sở [ngày] [đến], trương bá luân [nhẹ nhàng] [xiêm áo] [khoát tay], [cười nói]: "Long thần miện hạ, [ngươi] [này] tế tự học [trong viện] [nhưng mà] [mỹ nhân] [không ít] a!"

[nói xong], trương bá luân [sắc mặt] [trầm xuống], [không hờn giận] đạo: "[hôm nay] [là cái gì] [cuộc sống] liễu? [ta] ủy thác miện hạ đích [chuyện], [hình như] [còn không có] [hồi âm] a."

"Hải vương miện hạ sự vụ [phồn đa], vô hạ dữ miện hạ hội diện!" Sở [ngày] ngạnh sanh địa [nói].

"A a, [ta] [hiểu được]!" Trương bá luân lược [một điểm,chút] đầu, hướng tọa giá [một ngón tay], 'Phanh' địa [một tiếng], tọa giá đích đính đoan liệt [mở], [một đoàn] đoàn đích [ngọn lửa] [phóng lên cao], "Long thần miện hạ, [nghe nói] [ngươi] [này] bố lôi trạch [chính là] [cấm kỵ] hải đích nhập hải khẩu, [đã như vầy], [ta] tựu điễn nhan tá [ngươi] [này] bảo đảo [làm một việc] liễu."

Phanh! Phanh! Phanh!

[bầu trời] đích [ngọn lửa] tiếp [ngay cả] [nổ tung], [sau đó] [hóa thành] [một người, cái] [vừa, lại] [một người, cái] đích [chữ viết], [trong lúc nhất thời], [tựa hồ] [cả] đông [đại lục] [đều có thể] [nhìn thấy] [trên bầu trời] đích [một loạt] tự liễu.

Trương bá luân đại [không cười] [tử tôn] lai hướng hải vương [bệ hạ] [tạ tội]! [ngọn lửa] [chữ viết] [như thế] tả đạo.

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 535 chương tình địch!? [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[trên bầu trời] đích [ngọn lửa] [tự thể] [sáng lạn], [mà] trương bá luân [cũng là] [chậm rãi] đăng [ngày], [đi tới] [này] [ngọn lửa] [chữ viết] đích [phía trước], [sau đó] [tay trái] đảo bối, [tay phải] phủ hung, [thật sâu] địa cúc liễu [một] cung.

"Bảo uy [ngươi] [bệ hạ], trương bá luân quản giáo [tử tôn] [bất lợi], [từng] [cho ngươi] kiều nhan [tức giận]! [ở đây], trương bá luân [tạ tội] liễu!"

[trầm thấp] [nho nhã] đích [thanh âm], [theo gió] [phiêu dật] đích [trường bào], [còn có] [anh tuấn] sái thoát đích [tóc dài], trương bá luân [này] [một] cung, dẫn đắc tế tự học viện [bên trong] [vô số] nữ sanh [ánh mắt] [mê ly].

Sở [ngày] [trong lòng] hỏa động, [bay đến] trương bá luân thân trắc, [cười nói]: "Miện hạ, [nơi này] cự [cấm kỵ] hải [còn có] [mấy trăm dặm], [ngươi] [tạ tội] tạ đích [quá xa] liễu."

"Thác!" Trương bá luân [vươn] [một cây] [ngón tay], [nhẹ nhàng] [lắc lắc, phe phẩy], "[nếu] thị [tạ tội], [sẽ] hữu [thành ý]! [nơi này] cự [cấm kỵ] hải [vừa vặn] [ngàn dậm], [ta sẽ] [một dặm] [một] cung, [thẳng đến] diện kiến hải vương [bệ hạ]!"

[nói], trương bá luân [cũng] [thật sự] [về phía trước] [bay ra] [một dặm] đích [lộ trình], [sau đó] tái cúc [một] cung, "Hải vương [bệ hạ], trương bá luân [đến đây] [tạ tội] liễu!"

[bầu trời] [như trước] hỏa hoa trán phóng, [chẳng những] [như thế], trương bá luân cúc cung [đứng dậy] hậu, [hai tay] [hé ra], [đầy trời] u [màu lam] đích [đóa hoa] [hạ xuống], [nếu] vũ [bay tán loạn], [đảo mắt] gian [liền] phô [đầy] [ngoài khơi].

Ba bác tát cấp [vội vã] địa [bay đến] sở [ngày] [bên người], phụ nhĩ [thấp giọng nói]: "[lão bản], [phiền toái] liễu, [ngươi xem] trương bá luân tát đích hoa [là cái gì]!"

Sở [ngày] [tiếp được] [một đóa] [xoay tròn] [bay xuống] đích [hoa nhỏ], [nhìn lướt qua], [sau đó] [nheo lại] liễu [con mắt], [đây là] hải la hoa, huyễn thú [đại lục] [Nam Hải] đích đặc sản, thịnh truyện thị hải tộc kỳ ái thì chuyên dụng đích [tình yêu] chi hoa.

Sở [ngày] [hung hăng] [nắm chặt] quyền, [mau chóng đuổi] thượng trương bá luân, "Miện hạ [xin, mời] khứ [ta] đích bố lôi trạch [nghỉ tạm]. [ta] thế [ngươi đi] [xin, mời] hải vương!"

"[không dám] lao phiền long thần miện hạ! [ta] đồ [bước] [đi vào], [mới có thể] hiển xuất [thành ý]!" Trương bá luân [như trước] [đi trước], [một lát] [sau khi], [cả] bố lôi trạch hải vực [đã] [mùi hoa] [tràn ngập], hoa [như mưa] hạ, hoa tùy thủy động.

[vừa, lại] cúc liễu [một] cung, trương bá luân [đột nhiên] [dừng lại]. Đối [bay múa] [bên người] [một đóa hoa] [cười nói]: "Hảo [đáng yêu] đích [tiểu tử kia], [ngươi] yếu phách, [cứ] phách [là được]! A a, [có thể có] [như vậy] [đáng yêu] địa [Tiểu bằng hữu] [chứng kiến] [ta] đích [chuộc tội] chi lữ, [ta] [cao hứng] [còn] [không kịp] ni!"

"Thị mị?"

Phanh! [nọ,vậy] [đóa hoa] [biến thành] liễu tiểu hùng miêu, khách thu toa [cầm] [ma pháp] nhiếp tượng thạch, [cười hì hì] địa [đi theo] liễu trương bá luân đích [mặt sau].

Sở [ngày] [sắc mặt] [đã] [hắng giọng], [nhưng] [còn không có] [coi thường] [vọng động], [từ] [vừa rồi] trương bá luân [phát hiện] khách thu toa đích biến thân [đến xem], [ngọn lửa] phụ thần tại [linh hồn] thượng [cũng là] [tuyệt đỉnh] [người mạnh]. [mà] [bây giờ] đích bố lôi trạch. [sợ nhất] đích [hay,chính là] hữu [linh hồn] [người mạnh] [xâm lấn]. [còn có] [đó là], trương bá luân [tự thủy chí chung] [đều là] [khuôn mặt tươi cười] tương nghênh, [không có] [một tia] [địch ý].

Sở [ngày] đốn cảm [khó giải quyết], [giết chết] trương bá luân, [hắn] [không phải] [không có] [phần thắng], [cần phải] [nỗ lực] [rất lớn] [đại giới]. [mà] [tùy ý] trương bá luân [tùy ý] [đi xuống], sở [ngày] [vừa, lại] [không cam lòng]!

Mị phùng trứ đích [con mắt] trung [hàn quang] [chợt lóe], sở [ngày] [trong lòng] [nổi lên] [không hiểu] tà hỏa, [cắn chặt răng], đối ba bác tát [nhất chiêu] thủ. [thấp giọng] [phân phó] đạo: "Khảm phổ, a mạt kỳ, bác đức, an cát lệ na. [còn có] a tư nặc, bả [bọn họ] [năm] [đều] [gọi tới], [sau đó] khiếu tề bách lâm [mở ra] bố lôi trạch [dày đặc] trận [chủ động] [phòng ngự] pháo!"

"[lão bản], [khai chiến]??" Ba bác tát [thấp giọng hỏi] đạo.

Sở [ngày] lược [một điểm,chút] đầu, ba bác tát phi [đi].

Sở [ngày] [híp mắt] tình, [nhìn chằm chằm] [một dặm] [một] cung địa trương bá luân, [trong lòng] [tính toán] [giết chết] [hắn] đích [bước] sậu.

[đi rồi] [không lâu], ba bác tát [liền] [vừa, lại] [trở lại]. [nhưng] sở [ngày] chỉ danh đích [người mạnh] [nhưng không có] cân lai, tại sở [ngày] chất tuân đích [ánh mắt] trung, ba bác tát [thấp giọng nói]: "[lão bản], sắt lâm na [phu nhân] [gọi ngươi] [đi xem đi]. [phu nhân] [tựu tại] [quang minh] thánh điện."

Sở [ngày] [sửng sốt,sờ], [ý bảo] ba bác tát [tiếp tục] [giám thị] trương bá luân. [sau đó] [bay trở về] liễu [quang minh] thánh điện.

Sắt lâm na chánh [ngồi ở] thạc đại đích [ma pháp] bình mạc tiền, [vừa thấy] sở [ngày]. [nàng] [nói]: "[ngươi] yếu [ở chỗ này] cân trương bá luân [khai chiến]?"

Sở [ngày] [gật gật đầu].

"[tại sao] [lựa chọn] [chiến đấu]?" Sắt lâm na [chánh sắc] đạo: "[trước kia] [ngươi] [căn bản] [không nhận ra] trương bá luân, [mà] sắt mông đức [vừa là] [chết vào] [liên thành] [tay], [vô luận] [như thế nào] toán, trương bá luân dữ bố lôi trạch [đều không có] [cừu hận]. [loại...này] chủ thần, [lợi dụng] [giá trị] [xa xa] đại vu [khai chiến] đích [tổn thất]!"

Sở [ngày] [im lặng], sắt lâm na thuyết [chính là] thật tình, [hắn] [một câu nói] [cũng] [phản bác] [không ra] lai, [kỳ thật] [nếu] sở [ngày] [rất] hạ tâm, dĩ phan mạt tư [gia tộc] đích nữ nô [còn có] [thượng cổ] tế tự thuật [bảo vệ tánh mạng] đích song trọng [hấp dẫn], [hoàn toàn] [có thể] [lợi dụng] trương bá luân, [nhưng mà] sở [ngày] [hay,chính là] [không] [muốn làm như vậy]!

"Ai!" Sắt lâm na [thở dài], [tiếp theo] [vừa rồi] [nói]: "[nhưng mà] [bây giờ], bố lôi trạch dữ [cấm kỵ] hải thân như [một nhà], bảo uy [ngươi] canh [là chúng ta] [lớn nhất] đích minh hữu kiêm kháo sơn, [loại...này] [tình huống] tuyệt [không thể] [đánh vỡ]!"

Sở [ngày] [phụ họa] đạo: "[ngươi nói] địa đối."

Sắt lâm na [bất đắc dĩ] đạo: "[nhưng mà] trương bá luân [đối phó] [đàn bà] đích [thủ đoạn] [chúng ta] [đều] [thấy được], [nếu] [hắn] [thật sự] [không ở,vắng mặt] hồ bảo uy [ngươi] [tiêu diệt] hỏa thần [một] tộc, [sau đó] [lại dùng] [hiệp trợ] [cấm kỵ] hải [đối phó] tư đặc ân vi dụ nhị lai [tiếp cận] bảo uy [ngươi], [ngươi nói] mại khắc [ngươi] đích giáo mẫu hội [như thế nào] [lựa chọn]?"

Sở [ngày] [nghiêm nghị] [cả kinh], toàn tức [lắc lắc đầu], "Dĩ [biểu tỷ] đích [tính tình], [khẳng định] [không cần] [hắn] [hỗ trợ] đích, [nàng] [nên] canh [thích] [thân thủ] [giết] tư đặc ân."

"[ta là] thuyết [nếu], hoàn [có rất nhiều] [tình huống], [tỷ như] trương bá luân [nếu] [biết] tư đặc ân đích [hạ lạc] ni?" Sắt lâm na [trắng] sở [ngày] [liếc mắt].

[lúc này đây] sở [ngày] [không nói chuyện] [có thể nói] liễu.

Sắt lâm na [tiếp tục] đạo: "Bảo uy [ngươi] [tiếp nhận] trương bá luân cầu ái đích [có thể] [cơ hồ] [không] [tồn tại], [nhưng bọn hắn] [liên thủ] [hợp tác] đích [có thể] [phi thường], [phi thường] đại!!"

"[kể từ đó], [cấm kỵ] hải dữ [ngọn lửa] phụ thần [liên thủ], [cùng chúng ta] [nhất định] sơ viễn, bố lôi trạch tựu đẳng vu bị khảm điệu liễu [một cái] [cánh tay]! [đối với chúng ta] [bây giờ] yếu [giết chết] trương bá luân, [đại giới] [thật sự] thái [lớn] ......"

Sở [ngày] [nhìn] sắt lâm na, [chờ đợi] [nàng] cấp xuất [cuối cùng] đích [quyết định].

"[ngươi] hoàn [xem ta] [làm gì]? [chẳng lẻ] [bây giờ] [ngươi] [còn không biết] [nên làm như thế nào]?" Sắt lâm na [cười khổ nói]: "[thay] [ngươi] địa long thần bào, [xuất ra] long thần quyền trượng, [sau đó] tọa [bốn] long kim liễn khứ [cấm kỵ] hải! Bả trương bá luân hòa bảo uy [ngươi] đích [hợp tác] cấp giảo hoàng liễu!"

[dựa theo] sắt lâm na thuyết đích [trang phục], sở [ngày] [ngồi ở] liễu [bốn] long kim liễn lý, [bay về phía] liễu [cấm kỵ] hải, [đi theo] đích [còn có] bác đức hòa a mạt kỳ [này] [hai] khẩu tử.

[bay qua] trương bá luân [bên người] địa [trong khi], trương bá luân [xuyên thấu qua] [cửa sổ], đối sở [ngày] [phi thường] [tự tin] địa [cười]. Nhiên [nối nghiệp] tục cúc cung [đi tới].

Sở [ngày] [rất ít] xuyên lạp phong đích long thần bào, sạ [một] [mặc vào], [thân thể] [rất] [không khỏe] ứng. [mà] bác đức [cũng là] [vẻ mặt] [cổ quái] địa [đánh giá] [hắn], [trong miệng] sách sách [than vãn]: "Phất lạp địch nặc, [ngươi] [lão bà] [quá lợi hại] liễu! Chân địa [quá lợi hại] liễu!"

[từ] trương bá luân [xuất hiện] khởi, sở [ngày] đích [đầu] [thì có] [chút] trì độn, [bây giờ] [cũng] [không có nghe] [hiểu được] bác đức đích [ý tứ].

"[ngươi] [thật không rõ] [ngươi] [lão bà] đích [ý tứ]?" Bác đức niêm khởi sở [ngày] đích y giác. [run lên] đẩu, phiết chủy đạo: "Chiếu kính tử khán [nhìn ngươi] [bây giờ] đích [bộ dáng], kim bào [bên trong] giáp, long hoàn [tóc dài], tái phối thượng [hiệu lệnh] [bầu trời] [vạn] tộc địa long thần quyền trượng, [còn có] [này] giá [đại lục] [duy nhất] địa [bốn] long kim liễn, [này] [bộ dáng] [phải đi] cảo [phá hư] nha, hoàn [phải đi] [tán gái] a?"

Sở [ngày] [cả kinh], "[ngươi nói] sắt lâm na ......"

"[hay,chính là] lạp, [ngươi] [không cần] [hoài nghi] đích! [ngươi] [lão bà] đích [ý tứ] [rất] [rõ ràng] liễu. [nàng] [cần] ...... mỹ! Nam! Kế!"

A mạt kỳ khái liễu [hai tiếng], bối quá kiểm khứ.

Sở [ngày] cấp [vội hỏi]: "[không có khả năng] đích, tiền [một trận] [các nàng] lưỡng hoàn tranh địa [không thể] khai giao ni!"

"[này] [nhất thời] bỉ [nhất thời]!" Bác đức [lắc đầu] hoảng não địa [nói]: "[bây giờ] bảo uy [ngươi] hòa trương bá luân [nếu] liên khởi thủ lai, [các ngươi] bố lôi trạch hội cật [giảm nhiều], [cho nên] [ngươi] [lão bà] trữ khả [hy sinh] [ngươi] đích sắc tương, [cũng muốn] bả [mỹ nhân] ngư lạp tại bố lôi trạch [một bên]! [cho nên] [ta nói] [nàng] [lợi hại]! [nãi nãi] địa, [...trước] bả [nam nhân] phân [đi ra ngoài] [một] [bộ phận], bả cân trương bá luân đích ngoại đấu, [chuyển hóa] [cho ngươi] [phòng ngủ] lý phu [nhân gian] đích [bên trong] đấu! [sau đó] quan khởi [cửa] [ở nhà] tranh! [như vậy] [mặc kệ] [cuối cùng] [kết quả] [như thế nào], [tiện nghi] đích [đều là] bố lôi trạch đảo! [cái gì] [tiện nghi] [đều] đắc [không đến] địa. [cũng chỉ] hữu trương bá luân!"

Sở [ngày] dụng quyền trượng [gõ] xao đầu, [có thể] mạ? [bất quá, không lại] [như thế] [rất] phù hợp sắt lâm na đích [làm việc] phong cách, [đại cục] [ích lợi] [vĩnh viễn] trọng quá [người] đắc thất.

"[ta] [khẳng định] [chưa nói] thác, [ngươi] [lão bà] [không muốn,nghĩ] cân trương bá luân [trở mặt]. [cho nên] dụng [ngươi] thi mỹ nam kế, [nói không chừng] [nàng] [còn có] [nhân cơ hội] thôn [cũng] [cấm kỵ] hải đích [ý nghĩ]!" Bác đức đích tư duy [phương thức], [thật sự] thị [để cho] sở [ngày] [có chút] [theo không kịp] liễu.

Bác đức trùng ngốc trệ đích sở [ngày] câu liễu câu thủ, "[tới], [ta] [này] đương [chị dâu] đích, [truyền thụ] [ngươi] [mấy chiêu] [tán gái] đích [thủ đoạn]!"

"A!" Sở [ngày] mãnh cật [cả kinh].

"[như thế nào]? [không tin] [ta] đích [thủ đoạn]!? [hừ], tưởng [năm đó] [ta] [nhưng mà] [vài cái] tử tựu cảo định liễu a mạt kỳ!" Bác đức [một bả] [đẩy ra] [muốn] [phản bác] đích a mạt kỳ, [sau đó] [trầm giọng nói]: "[nhớ kỹ]. [muốn] cảo định [mỹ nhân] ngư, [đệ nhất,đầu tiên], [da mặt] yếu hậu, [đệ nhị,thứ hai], [da mặt] yếu hậu. [đệ tam,thứ ba], [chính, hay là] [da mặt] yếu hậu ......"

Sở [ngày] [chính, hay là] [không tin] sắt lâm na hội [bán đứng] lão công đích sắc tương. [xuất ra] thông tấn thạch, [nhưng] sắt lâm na địa thông tấn thạch [đã] [đóng cửa] liễu. [này] [thật sự] [ám chỉ] [cái gì] mạ?

[cắn cắn răng], sở [ngày] [nói cho] [chính mình], [vì] bố lôi trạch [cao thấp] [mấy vạn] khẩu đích [ích lợi], [lão tử] khoát [ra khỏi...]!!

Sở [ngày] bổn [định] [...trước] trương bá luân [một,từng bước] [chạy tới] [cấm kỵ] hải đích. Khả [không nghĩ tới], [bốn] long kim liễn cương [bay vào] [cấm kỵ] hải đích hải vực, bích hải lam [thiên địa] [cấm kỵ] hải tựu [quay cuồng] khởi [sóng lớn].

[vốn] [bình tĩnh] đích [ngoài khơi] thượng [vỡ ra] [một cái] [khe hở], hải thủy hướng [hai bên] [thối lui]. [theo sát] trứ, la đức mạn [bay ra] [ngoài khơi], [mặt sau] thị thực thần [bảy] hải thú, [mà] [mấy vạn] hải tộc tinh duệ [đại quân] thốc [ôm lấy] [mỹ nhân] ngư [đi ở] [cuối cùng].

Trương bá luân [xin lỗi] đích [thanh âm] [mặc dù] [ôn nhu] [trầm thấp], [nhưng] [chỉ dùng để] [thần lực] [phát ra] đích, [mỹ nhân] ngư tảo [đã] [nghe được], [giờ phút này] [đón] [đến].

[xa xa] [hạ xuống] sở [ngày] [mặt sau] đích trương bá luân [vừa thấy] [mỹ nhân] ngư xuất thủy, [một] [phất tay áo] tử, [đi nhanh] [chạy] [đi lên], [ngược lại] thưởng tại liễu sở [ngày] [phía trước] [...trước] dữ [mỹ nhân] ngư [chào hỏi], "Sang thế phụ thần tại thượng! Hải vương [bệ hạ], [ta] bổn [muốn gặp] đáo [ngươi] [sau khi] lập [nói ngay] khiểm đích, khả [bây giờ] [ta] phản hối liễu, [bởi vì ngươi] đích [dung nhan] [để cho] [ta] [kích động], phụ thần tại thượng, [ta] [không được, phải] [không] [...trước] [ca ngợi] [ngươi], [bởi vì ngươi] đích [mỹ mạo] [so với] [gì] [chuyện] [đều] [càng làm cho] [ta] [động tâm]!!"

"Thí!"

[trả lời] trương bá luân địa, thị [một câu] nãi thanh nãi khí đích khiếu mạ.

Sở [ngày] [cười thầm] [không ngừng], [bởi vì] [mỹ nhân] ngư [trong lòng,ngực] [ôm] đích, chánh [là hắn] [nhi tử], sở viêm!

"Hảo [đáng yêu] đích [tiểu tử kia], hải vương [bệ hạ], [đứa nhỏ này] thị [ngài] đích ......"

"[ta] [nhi tử]!" [mỹ nhân] ngư [lạnh như băng] địa [đáp].

Sở [ngày] [cũng] [ngọt ngào] địa [kêu] [một tiếng] 'Mụ', [sau đó] hướng sở [ngày] [vươn] liễu thủ, "Lão [cha]!"

Trương bá luân địa [nụ cười] cương liễu [một chút], toàn tức [vừa, lại] vi [cười rộ lên].

Sở [ngày] [cho tới bây giờ] [không có] khán [chính mình] đích [lưu manh] [nhi tử] [như vậy] [thuận mắt] quá, [bay đến] [mỹ nhân] ngư [bên người], [cười nói]: "Mại khắc [ngươi], [tới], biệt tổng [cho ngươi] mụ [ôm], [cũng] [để cho] ba ba [ôm một cái]!"

[đang ở] tử [nhìn chằm chằm] trương bá luân địa la đức mạn [con mắt] [sáng ngời], [liếc] [liếc mắt] sở [ngày], tâm thuyết, [tiểu tử này] [rốt cục] khai khiếu liễu!

Ps ba! Sắt lâm na [hung hăng] suất liễu kịch bổn, "Đạo diễn thái [hỗn đản] liễu, [cũng] [an bài] [ta] bả lão công tống [đi ra ngoài] đích kịch tình! Hữu [có thể] mạ? Na gia đích [đàn bà] [như vậy] bổn đản!?"

Bác đức [nằm ở] thụy [ghế], [tiện tay] bả đáng kiểm đích thư bổn nã [xuống tới], nhưng [cho] sắt lâm na, "Nặc, [nhìn,xem] [này] [quyển sách], [bên trong] dao truyện, [đây là] quang côn đạo diễn phách [cảm tình] hí đích tuyệt mật [tham khảo] [tư liệu], thư [tên là] (Bả [này] [nam nhân] tống [cho ngươi]), [chuyên môn] giảng [như thế nào] [đối phó] tình địch đích, [ta] gia a mạt kỳ thái [thành thật] liễu, [ta] [không dùng được], tống [ngươi] liễu!"

Sắt lâm na nã quá [vừa nhìn], [cả kinh nói]: "Hoàn [thật có] bả lão công [đưa cho] tình địch đích da!? Dĩ thối vi [tiến đến] [cướp lấy] lão công đích tâm, [hình như] [có điểm] [đạo lý] ni! Di? [nam nhân] [không có] [cũng đủ] đích [tưởng tượng] lực, bả [ban ngày] đích nữ [quản gia] [biến thành] [buổi tối] đích [tình nhân]. [những lời này] [là cái gì] [ý tứ]?"

"Bổn na, lai, [ta] [cho ngươi] [giải thích] ......"

[hai người, cái] [đàn bà] [nghiên cứu] [đứng lên], [âm u] đích [trong góc phòng], [một người, cái] [bánh bao] [ai oán] địa thán trứ khí, "[ta] [dễ dàng] mạ [ta]? [hai mươi] [nhiều,hơn...năm] đích lão quang côn tả [cảm tình] hí, [đau đầu], thùy [cho ta] trương [tháng] phiếu, [ta] chàng tử [quên đi]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 536 chương thì không toại đạo đích [hung hiểm] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[hào khí] [có chút] [xấu hổ], sở [ngày] hòa [mỹ nhân] ngư [đứng ở] [nổi lên], tiểu sở viêm [cha mẹ] [cùng nhau, đồng thời] khiếu, [rõ ràng] thị [một nhà] [ba] khẩu đích [hạnh phúc] [bộ dáng], khả trương bá luân [nhưng,lại] [tại đây] [trong khi] lai cầu ái. [nếu là] [da mặt] bạc [một ít, chút] đích hoa [Hoa công tử], [đã] [xấu hổ] [không chịu nổi], [nhưng] trương bá luân [sẽ không].

Nam thần đương như trương bá luân, [những lời này] [không phải] [nói vô ích] đích.

Khinh khái [một tiếng], trương bá luân [từ] tùy thân đích giới chỉ lý nã [ra] [một] thúc hải la hoa, [khom lưng] tống [tới] [mỹ nhân] ngư đích [trước mặt], "Hải vương [bệ hạ], [cũng chỉ] hữu [này] hải la hoa, [mới có thể] sấn thác [ngươi] đích [mỹ mạo]!"

"Thí!" Sở [ngày] hoàn [không nói chuyện], sở viêm [đã] phá khẩu [mắng to], "Lão mụ [không thích] hoa, [mặt trắng nhỏ], cổn!"

"A! [này] [tiểu tử kia] [nghĩ tới] [đáng yêu]!" Trương bá luân [lạnh nhạt] [cười], [chút nào] [không ở,vắng mặt] hồ sở viêm đích nhục mạ, [càng làm] hải la hoa tống tiền liễu [chia ra].

Ba!

[mỹ nhân] ngư [cau mày] đả điệu liễu trương bá luân [trong tay] đích hoa thúc, [lạnh nhạt nói]: "Mại khắc [ngươi] [đã] [nói], [ta] [không thích] [này] [đồ,vật]!"

"[nếu] hải vương [không thích], [nọ,vậy] [khiến cho] [hắn] [theo gió] [rồi biến mất] ba!" Trương bá luân [dương tay] [ném đi], bả [một] thúc hải la hoa tát đắc [đầy trời] [đều là], [trong lúc nhất thời], [mọi người] đích [đỉnh đầu] [cao thấp] [nổi lên] hoa vũ.

Trương bá luân [nhìn lên] [rực rỡ] [hạ lạc] đích [đóa hoa], cảm [than vãn]: "Tây hải [đám sương] [được xưng] [đại lục] [mười] cảnh [đứng đầu], [hôm nay] [trước] [ta còn] vi [không thể] dữ hải vương cộng thưởng [cảnh đẹp] [mà] [tiếc nuối], [nhưng] [giờ phút này] [sau khi], [ta] sanh bình tái vô hám sự, [hoa rơi] [mỹ nhân] [tương đắc] ích chương, hải la hải vương giao tương tranh diễm, [này] [mới là, phải] [đại lục] [đệ nhất,đầu tiên] [cảnh đẹp] a!"

[dịu dàng, ngọt ngào] [Vương bát đản]! Sở [ngày] [trong lòng] [thầm mắng], [nhưng] [có chút] [đắc ý], [không vì cái gì khác] đích, [bởi vì] bảo uy [ngươi] [ghét nhất bị] đích [hay,chính là] [loại...này] [miệng đầy] mạc mật địa [nam nhân].

[quả nhiên]. [mỹ nhân] ngư đại [nhíu mày] đầu, [lãnh đạm nói]: "Hỏa phụ [nếu] [đã] đạo quá khiểm liễu, tựu [mời trở về đi], [Bổn vương] tại [cấm kỵ] hải [vương cung] hoàn [có rất nhiều] sự vụ, [không xa] tống liễu!"

Trương bá luân [một] thiêu [lông mi], [mỉm cười] đạo: "Thần hoàng tư đặc ân [là chúng ta] sang thế [chín] thần trung [...nhất] [tiểu nhân], [nhưng] thị [trời cho] [cao nhất] đích. [hắn] đích tài quyết [thần lực] [độc bộ] [tam giới], đương [thật lợi hại] nha! [đáng tiếc] [hắn] [đi tìm] sang thần [lòng của] ...... ai, [tam giới] tái vô [người mạnh], [thật sự là] hám sự a!"

La đức mạn [đột nhiên] cấp sở [ngày] mãnh đả [ánh mắt], [ý bảo] [hắn] [nhanh lên] sáp chủy phiết khai thoại đề, lão ô quy thái [hiểu rõ] [mỹ nhân] ngư liễu, [nếu] trương bá luân [há mồm] [câm miệng] [đều là] [phong hoa tuyết nguyệt], [mỹ nhân] ngư thiết định bả [hắn] [đuổi ra] [cấm kỵ] hải, khả trương bá luân [hết lần này tới lần khác] [nhắc tới] liễu tư đặc ân hòa [lực lượng], [này] [hai] [sự kiện]. Khả [đều là] [mỹ nhân] ngư đích [tử huyệt].

"[ngươi biết] tư đặc ân đích [hạ lạc]?" [mỹ nhân] ngư [không ra] [dự liệu] địa [hỏi].

"Hải vương sự vụ [phồn đa], [nhất định là] [quên] liễu. [ta là] sang thần đích truy tùy giả, [tam giới] địa sự, [có cái gì] năng [dấu diếm] đắc quá sang thần mạ? Sang thần [biết] đích, [ta] [tự nhiên] [cũng] [biết]!"

"Tư đặc ân [lúc nào] [trở về]!?" [mỹ nhân] ngư [vội la lên].

Trương bá luân [có chút] [lắc đầu], [chỉ chỉ] [phía dưới] đích hải thủy, "[ta] [đã] tại [bệ hạ] đích gia [cửa] liễu, [chẳng lẻ] [bệ hạ] [không] [mời ta] [đi vào] tọa tọa mạ!?"

[dứt lời], trương bá luân tại la đức mạn [bọn người] [mở miệng] [trước], [liền] thưởng [trước tiên là nói về] đạo: "[nghe nói] hải vương [kế thừa] liễu thủy chi hồn. Xảo liễu, [ta] kháp hảo [cũng có] [một viên] hỏa chi hồn, [chẳng biết] hải vương [bệ hạ] đối [luận bàn] sang thế thần hồn [có hay không] [có hứng thú]?"

[mỹ nhân] ngư [vung tay lên], [vốn đã] [tách ra] đích hải thủy [vỡ ra] đích canh [lớn]. "[xin, mời]!"

Trương bá luân đối sở [ngày] [gật đầu] [ý bảo], [ngẩng đầu] [đi vào] liễu [cấm kỵ] hải.

[nữ thần] tại thượng! Sở [ngày] [một] phiết chủy, [đi theo] liễu [mặt sau], [trong lòng,ngực] đích sở viêm [nhỏ giọng] [nói thầm] đạo: "Lão [cha] gia du, đệ [một hồi] hợp [ngươi] [thua], [đệ nhị,thứ hai] [hiệp] bàn [trở về]!"

La đức mạn [cố ý] [lạc hậu], [đi ở] liễu sở [ngày] [bên người], [thấp giọng nói]: "[cô gia] [yên tâm]. [lão nhân] [ta] lực đĩnh [ngươi]! [hắn] [mẹ] đích! [chúng ta] [bảy] hải [thần thú] toàn [đứng ở] [ngươi] [bên này]!" [nói], la đức mạn bả thủ phóng [tới] sở [ngày] đích [trước mặt], "Hữu [không có] [có cái gì] [bất lợi] vu trương bá luân [gì đó]? [giao cho ta], [ta] [cam đoan] [để cho] [bệ hạ] [đã thấy]! [ngươi đừng] [tự mình] cấp [bệ hạ], [nếu không] [có vẻ] [hẹp hòi]."

"Hữu!" Sở [ngày] cản mang bả trương bá luân dữ an cát lệ na địa [hình ảnh] [giao cho] liễu la đức mạn. [sau đó] đạo: "[lần này] an cát lệ na đích phân thân [không có] cân lai, [nếu không] [là tốt rồi] [làm]."

La đức mạn [nhìn lướt qua] [hình ảnh]. [cười hắc hắc], "[ngươi] tựu [chờ] khán trương bá luân đích [nói đùa] ba!"

[đi tới] [cấm kỵ] hải [vương cung], tiếp kiến trương bá luân đích [địa phương] [như trước] thị [bên trái] đích phương tiêm tháp, [mỹ nhân] ngư [ngồi ở] vương tọa thượng, [ý bảo] trương bá luân [cũng] [ngồi xuống], [sau đó] [hỏi]: "Hỏa phụ [có thể] [nói cho] [Bổn vương] tư đặc ân đích [hạ lạc] liễu mạ?"

"[đương nhiên] [có thể], hải vương sở vấn, trương bá luân [sao dám] [không đáp]?" Trương bá luân [cũng không có] [ngồi xuống], [mà là] [đứng] [chắp tay] [nói]: "[chuyện] [còn muốn] [từ] sang thần [lòng của] đích [không gian] toại đạo [lên tiếng], [nọ,vậy] điều toại đạo, [lại bảo] tố thì không [luân hồi], thị [để cho] [tìm kiếm] giả tại [các] thì không [bên trong] [xuyên toa]!"

"[nói cách khác], tư đặc ân [rất có] [có thể] [xuất hiện] tại hiện [tại đây] cá thì không?" [mỹ nhân] ngư túc mi đạo.

"[đúng là, vậy]!"

"[hừ]! [nghe nói] sang thần [lòng của] đích [đường] [nguy hiểm] [phi thường], [như thế nào] hội [chỉ có] khu khu đích thì không [xuyên toa] [như vậy] [đơn giản]!?" La đức mạn [âm dương] quái khí địa chất nghi đạo: "Trương bá luân miện hạ [khẳng định] thị [khi dễ] [chúng ta] [không biết] sang thần [lòng của], [cố ý] hồ xả đích!"

"[chẳng lẻ] thì không [xuyên toa] [không] [nguy hiểm] mạ?" Trương bá luân [hỏi lại] đạo: "[thử hỏi] [một chút], [nếu] hải vương [bệ hạ] [đi tìm] sang thần [lòng của], [vừa, lại] [hết lần này tới lần khác] [xuất hiện] tại vưu nhân [bệ hạ] [chết trận] [trước], [bệ hạ] hội [như thế nào] [đi làm]!?"

"[ta nghĩ, muốn] [bệ hạ] [khẳng định] hội [liều chết] [ngăn cản] vưu nhân bệ [đi xuống] tài quyết sơn ba?"

[mỹ nhân] ngư [im lặng] [gật đầu], [xem như] [thừa nhận] liễu.

"[cần phải] [là ở] [ngươi] [sắp] [cứu ra] vưu nhân [bệ hạ] địa [trong khi], thì không toại đạo [mở ra], yếu [ngươi] [tiếp tục] [xuyên toa] đáo kỳ [hắn] thì không, [bệ hạ] [vừa, lại] hội [như thế nào] [lựa chọn]? Thị [lập tức] [xuyên toa] [đi tìm] sang thần [lòng của], [chính, hay là] [tiếp tục] chửng cứu vưu nhân [bệ hạ]?"

[mỹ nhân] ngư [kiên định] địa [nói]: "[đương nhiên] thị [tiếp tục] cứu [phụ hoàng]!"

"Khả thì không toại đạo [không đợi] nhân, [ngươi] [nếu là] [tiếp tục] cứu vưu nhân [bệ hạ], tựu [vĩnh viễn] [mất đi] [xong] sang thần [lòng của] đích [cơ hội]! Hoạch thủ [chín] trọng [thần lực], hoàn [phải đi] cứu [thân nhân], [bệ hạ] hội [như thế nào] [lựa chọn]?"

[mỹ nhân] ngư đích [trên mặt] [không chút biểu tình]. "Cứu [phụ hoàng]!"

"Hảo! Hải vương [bệ hạ] thị [chí hiếu] [người]!" Trương bá luân [tiếp tục] đạo: "Khả sang thần [thích] thiết định [quy củ], thì không toại đạo [cũng là có] [quy củ] đích, [một khi] [bước trên] [tìm kiếm] sang thần [lòng của] [nói] lộ, tựu [không có] [quay đầu lại] lộ, [nếu] [chậm trễ] liễu [gì] [một lần] thì không toại đạo [mở ra] đích [cơ hội], [bệ hạ] [chẳng những] hội [mất đi] [xong] [chín] trọng [thần lực] đích [cơ hội], [hơn nữa] ...... hoàn [sẽ bị] toại đạo đích thì không pháp tắc tê thành [mảnh nhỏ]!"

A a [cười], trương bá luân [tổng kết] đạo: "Dĩ [chính mình] đích mệnh lai hoán [thân nhân] đích mệnh, [chính, hay là] [tùy ý] [thân nhân] [chết thảm], [chính mình] [tiếp tục] [truy tìm] [chín] trọng [thần lực], [bệ hạ] hội [như thế nào] [lựa chọn]?"

"Cứu [phụ hoàng]!" [mỹ nhân] ngư đích [đáp án] [chính, hay là] [không có] [thay đổi]!

"[bệ hạ] [để cho] [ta] [kính nể]."

La đức mạn [trào phúng] đạo: "Na hữu [như vậy] [trùng hợp] đích? Bệ [đi xuống] cứu vưu nhân [...trước] hoàng địa [trong khi], thì không toại đạo tựu [vừa lúc] đả [mở]? [ngươi] hoàn [là ở] [nói sạo]!"

"[hay,chính là] [như vậy] xảo!" Trương bá luân [chánh sắc] đạo: "[ta thấy] quá thì không toại đạo trung đích [tử thần], khả [ngươi biết] mạ? [ta thấy] [tử thần] [nọ,vậy] [một lần], [nàng] kháp hảo [về tới] [chính mình] [biến thành] [quái vật] đích [trong khi], [lúc ấy] [chỉ cần] [tử thần] [một] [đưa tay,thân thủ], [nàng] tựu [sẽ không] [biến thành] [quái vật], [cũng sẽ không] [vĩnh viễn] [mặc] khôi giáp [không dám] kiến nhân! [đã có thể] tại [nàng] [đưa tay,thân thủ] đích [trong khi], thì không toại đạo [mở ra] liễu ......

[biết] phong chi phụ thị [như thế nào] tử đích mạ? [hắn] [cũng] [đi tìm] sang thần [lòng của], khả [hắn] tại thì không toại đạo trung [đi] [tương lai], [đã thấy] [chính mình] địa [thê tử] [chết thảm], [Vì vậy] [hắn] [lựa chọn] [lưu lại] cứu [thê tử], [kết quả] bị tê [thành] [mảnh nhỏ].

Mỗi [một người, cái] [tiến vào] thì không toại đạo đích nhân, [đều] [sẽ ở] [hắn] [...nhất] thống [tâm địa] [trong khi] [xong] [thay đổi] [vận mệnh] đích [cơ hội], [khả đồng] thì thì không toại đạo [cũng sẽ] [mở ra], [này], [mới là, phải] [tìm kiếm] sang thần [lòng của] đích [trên đường] [...nhất] [hung hiểm] đích [địa phương]."

Sở [ngày] [đột nhiên] gian [có chút] [hiểu được], [tại sao] [tháng] thần [không đi] kiến cách lý phân hòa la tân liễu. [bởi vì] tại [bọn họ] [gặp mặt] [trước], thì không toại đạo [khẳng định] hội [mở ra], [khi đó] [tháng] thần thị kiến [trượng phu] [nhi tử], [chính, hay là] ngoan [trong tâm] khai? [không cách nào] [lựa chọn], tựu [không nên, muốn] khứ [đối mặt] [lựa chọn], [cho nên] [tháng] thần [không thấy] cách lý phân!

Trương bá luân [cười nói]: "[theo ta được biết], tư đặc ân [rất nhanh] [sẽ] [xuyên toa] [đến bây giờ] [này] thì đại liễu, [mà] [hắn] [trở về] đích [cụ thể] [thời gian], [chỉ có] [ta] [biết]!"

Tư đặc ân yếu [xuyên toa] đáo [này] thì đại liễu? Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], [trong lòng] [lạnh lẻo], [một] thị [bởi vì] trương bá luân [đã] [cho] [mỹ nhân] ngư [một người, cái], [không cách nào] [cự tuyệt] [cùng hắn] [liên thủ] đích [lý do], [hai] thị sở [ngày] [phải có] đại [phiền toái] liễu.

[trong lúc nhất thời], sở [ngày] [suy tư] khởi [như thế nào] [đối phó] tư đặc ân, [quên] liễu [nói chuyện]. La đức mạn [vừa nhíu] [mày], [tiếp tục] đả xóa đạo: "Trương bá luân miện hạ, [ngươi] [như thế nào] [biết] tư đặc ân [xuyên toa] [tới] [thời gian]? [chẳng lẻ] [ngươi] đối thì không pháp tắc đích [hiểu rõ], [so với] long thần hoàn [rõ ràng]?"

"[cái này] [là chúng ta] sang thế [chín] thần đích [bí mật] liễu! [kỳ thật] hải vương [bệ hạ] [nếu] [hoàn toàn] [nắm giữ] liễu thủy chi hồn, [cũng] [sẽ biết] đích!"

"Thủy chi hồn [còn có] [bí mật]?" [mỹ nhân] ngư phù ngạch [cảm giác] khởi [trong đầu] đích tinh hạch.

"[đương nhiên có] [bí mật] liễu, [bất quá, không lại] sang thế thần hồn [các hữu] [bất đồng], yếu kháo [bệ hạ] [chính mình] [lĩnh ngộ]." Trương bá luân [cười nói]: "[bất quá, không lại] [ta] [nhưng thật ra] [có thể] bang [bệ hạ] [một ít, chút] tiểu mang, [dù sao] [ta] [cũng có] hỏa chi hồn, [nếu] [bệ hạ] [có hứng thú], [ngươi] [ta] [luận bàn] [luận bàn] [như thế nào]?"

[không thể] tái [để cho] trương bá luân [nói xong] liễu! Sở [ngày] [mạnh] [đứng lên], [nhưng] [nhanh chóng] quải thượng [nụ cười], đặc ý [mở to hai mắt], [mỉm cười] đạo: "[biểu tỷ], [ngươi] đích tinh hạch cương [tu bổ] [không lâu], [đại chiến] [trước], [ta] [cho ngươi] [cuối cùng] [kiểm tra] [một lần] ba, [nếu không] [khiến cho] [đau đầu] tựu [bất hảo] liễu."

[mỹ nhân] ngư đối sở [ngày] [mỉm cười], "[cũng tốt], [ngươi theo ta] [đến đây đi]!"

Trương bá luân [cười nói]: "[chẳng biết] [ta là] phủ [may mắn] giám thưởng [thượng cổ] tế tự thuật ni?"

Sở [ngày] bả [nhi tử] [tạm thời] [giao cho] la đức mạn, [cười nói]: "Trương bá luân miện hạ yếu [xem ta] đích [thượng cổ] tế tự thuật, [ta] [đương nhiên] [hoan nghênh], [bất quá, không lại] [biểu tỷ] đích [thần lực] tinh hạch, [nhưng mà] [cấm kỵ] hải [lớn nhất] đích [bí mật], [này] [không có phương tiện] [để cho] [ngoại nhân] [nhìn thấy] ba?"

[mỹ nhân] ngư [chạy tới] liễu [cửa], "Trương bá luân miện hạ tựu [ở chỗ này] [nghỉ tạm] ba, thủy chi hồn [không có gì] [đáng giá] [giữ bí mật] đích, [bất quá, không lại] [ta] [biểu đệ] đích [thượng cổ] tế tự thuật thị long tộc [bí pháp], [không có phương tiện] [để cho] [ngoại nhân] [nhìn thấy]!"

"A a, [ta đây] tựu [ở chỗ này] đẳng hậu liễu!" Trương bá luân [không hề] [dây dưa], [mà là] tiếu tống [hai người] [đi ra ngoài].

La đức mạn [ôm] [đứa nhỏ] [cũng] [theo] [đi ra ngoài], [xuất môn] hậu, [hắn] thống liễu thống [trong lòng,ngực] đích tiểu sở viêm.

"[mụ mụ] mị!" Tiểu sở viêm [tâm lĩnh] thần hội, [hoảng liễu hoảng] [trong tay] đích [ma pháp] [hình ảnh], "[ta] [huynh đệ] khách thu toa phách đáo đích, [cho ngươi xem]!"

[mỹ nhân] ngư [tiếp nhận] [hình ảnh], chích [nhìn lướt qua], [liền] yếm ác đạo: "[vô sỉ]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 537 chương [lôi điện] phụ thần [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

La đức mạn [đứng ở] [mỹ nhân] ngư đích [mặt sau], tại [mỹ nhân] ngư bị [ma pháp] [hình ảnh] [kích thích] đắc đại [nhíu mày] đầu thì, [âm dương] quái khí địa [nói]: "Nam thần đương như trương bá luân a! Sách sách, [bây giờ] [tam giới] [trong vòng], [bất hảo] [nữ sắc] đích thần tộc, [không], thị [chủng tộc] [đã] [không có] [có]!"

"Hữu mị! [ta] lão [cha]!" Sở viêm [chỉ vào] sở [ngày] [cười khanh khách] liễu [đứng lên].

[này] [một] lão [một] tiểu [lẫn nhau] [phối hợp], [hợp tác] đích [nhưng thật ra] [thiên y vô phùng].

"[hừ]!" [mỹ nhân] ngư [đột nhiên] trọng [trọng địa] [hừ] liễu [một tiếng], [trên mặt] quải [nổi lên] [một tầng] [sương lạnh].

La đức mạn [cả kinh], [vội vàng] [giải thích] đạo: "[bệ hạ], [ta] [không có] [có nói] thác a, trương bá luân [hay,chính là] [nọ,vậy] phó đức hành, [ngươi xem] ......"

"[không phải] trương bá luân!" [mỹ nhân] ngư tại phương tiêm tháp đích tháp hạ [đột nhiên] [vung lên] liễu đầu, [nhìn chằm chằm] [mặt trên,trước] đích hải thủy, [lạnh lùng] đạo: "[lại có] [người đến] liễu!"

"Ai, sát [phong cảnh] a! [quả nhiên là] sát [phong cảnh]!" Trương bá luân [lưng] thủ, [từ] phương tiêm tháp lý đạc [bước] [ra], [cũng] [học] [mỹ nhân] ngư đích [bộ dáng] [nhìn lên] hải thủy, [vẻ mặt] đích [bất đắc dĩ], "[nhiều như vậy] [năm] liễu, [ngươi] [này] [Lão bất tử] đích [mỗi lần] [đều] [cho ta] thiêm [phiền toái]!"

Sở [ngày] [chính, hay là] [một] [không hay biết], [mờ mịt] địa [ngước lên] đầu, [chỉ thấy] [đỉnh đầu] [Thượng Hải] thủy [một mảnh] bích lam, [không hề] [đặc thù] [chỗ].

[theo sát] trứ, bác đức dữ a mạt kỳ tương kế [ngước lên] liễu đầu, a mạt kỳ đối sở [ngày] [thấp giọng nói]: "[lão bản], [lôi điện], [phi thường] cường đích [lôi điện] [nguyên tố]."

[vừa dứt lời], xuy xuy đích [điện quang] [lóng lánh], [cả] [cấm kỵ] hải [tựa hồ] [toàn bộ] thông liễu điện, hải thủy phách ba tác hưởng.

[mỹ nhân] ngư [hai tay] bình cử, [đẹp hơn] địa [vòng vo] [một vòng tròn], [cấm kỵ] hải đích hải thủy [tựa hồ] [cũng] [đi theo] [run rẩy] [đứng lên], [này] [cường đại] đích [điện quang], [tựu tại] [run rẩy] trung bị niễn [nát]. "Thùy? [đến]!"

Trương bá luân [tiến lên] [một,từng bước]. [đầu tiên là] đối [mỹ nhân] ngư [ôn nhu] địa [cười], "[bệ hạ], [bực này] vô thú [tiểu nhân] [sao dám] phiền lao [ngươi] đích [ngọc thủ], [giao cho] bá luân [là được]!"

[dứt lời], trương bá luân [khẽ quát một tiếng], [ngửa đầu] hướng thượng [nhẹ nhàng] [thổi] [khẩu khí], [một đoàn] [hỏa quang] [từ] [hắn] [trong miệng] [phun ra]. [xoay tròn] trứ [bắn nhanh] [mà lên].

Xuy!

[phía trên] [rồi đột nhiên] [hạ xuống] [một đạo] [điện quang], điện hỏa giao dung, phách ba loạn hưởng, tại [bọn họ] [đang] [biến mất] địa [trong khi], [cấm kỵ] hải [vương cung] [đột nhiên] chiến [run lên] [một chút]. Trương bá luân [không hờn giận] đạo: "[mỹ nhân] đương tiền, [ngươi] [cũng] hạ [như thế] trọng thủ, [không sợ] [bị hủy] [mỹ nhân] đích khuê phòng mạ? Vô thú!"

[nói xong], trương bá luân [trong lòng] [thầm than], [đáng chết] đích, nhân tài [hai] đắc đích [kế hoạch] bị [này] [hỗn đản] giảo hòa liễu.

"[hừ]! Trương bá luân. [ngươi] [này] [vô sỉ] sắc thần, tưởng đoạt [mang nước] chi hồn [trực tiếp] [động thủ] [liền] [thôi], [cần gì] dụng [giá hạ] [ba] lạm cầu ái đích [thủ đoạn]?"

Oanh!

[một người, cái] kim giáp [đại hán] [hạ xuống] [cấm kỵ] hải [vương cung] đích bình tràng thượng, [khí vũ hiên ngang], [màu tím] đích mi mục gian [mang theo] [sát khí], [vừa đứng] định [liền] [căm tức] trứ trương bá luân!

"Phi [cũng], phi [cũng]!" Trương bá luân [lắc đầu] [cười nói]: "Thủy chi hồn, [ta] [sở dục], [mỹ nhân] ngư diệc [ta] [sở dục], a a. [thần lực] dữ [mỹ nhân] tề đắc, [chẳng phải là] [nhất kiện] mỹ sự? Lạp tắc [ngươi], [ngươi] [này] vũ phu [vĩnh viễn] [sẽ không] [hiểu được] [này] [đạo lý] địa!"

[tới] nhân, thị [lôi điện] phụ thần lạp tắc [ngươi]!

"Ai!" Trương bá luân [không để ý] [mỹ nhân] ngư [hắng giọng] đích [sắc mặt]. [vẫn] [nói]: "Đa [tốt đấy] [một người, cái] du hí, [cũng] bị [ngươi] giảo hòa liễu!"

Trương bá luân [đột nhiên] bình cử [cánh tay phải], hảo đoan đoan đích [cánh tay] [quỷ dị] địa [vặn vẹo] [đứng lên], [năm ngón tay] [mở ra], [một người, cái] [u ám] đích [không gian] [thông đạo] [mở ra] liễu, an cát lệ na đích

Trương bá luân vi [một] tủng kiên. [cười nói]: "[bị người] giảo hòa liễu!"

Lạp tắc [ngươi] [nhìn thẳng] trương bá luân [mở ra] đích [không gian], [cười lạnh nói]: "[nguyên lai] [ngươi] [học trộm] liễu sắt mông đức đích đa trọng [không gian] kính tượng, [khó trách] hội [so với ta] tảo [trở lại] [nơi này]!"

"[cái gì] khiếu [học trộm]? [ta] cân sắt mông đức [nhiều,hơn...năm] tương giao, hội [một ít, chút] [nàng] địa [bí pháp] [vừa, lại] [có cái gì]?"

Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], [trong lòng] lãnh [cười rộ lên]. [mỹ nhân] ngư cân trương bá luân thị [hoàn toàn] [không có] [cái gì] [ngoài ý muốn] [xảy ra], [bây giờ] yếu [xử lý] đích. Thị lạp tắc [ngươi]! Dữ trương bá luân [bất hòa,không cùng] đích lạp tắc [ngươi]!

[nghĩ vậy] lý, sở [ngày] [từ] la đức mạn [trong tay] bão quá [nhi tử], chuyển thủ [giao cho] liễu [mỹ nhân] ngư đích [trong lòng,ngực], [để cho] [nhi tử] áp [ở] [mỹ nhân] ngư đích [lửa giận], [sau đó] [cười nói]: "[nữ thần] tại thượng, lạp tắc [ngươi] miện hạ, long thần phất lạp địch nặc [với ngươi] kiến lễ liễu!"

Sở [ngày] [một] [chắp tay], [nhưng] lạp tắc [ngươi] [hoàn toàn] vô thị sở [ngày], [ánh mắt] hoàn [gắt gao] [nhìn thẳng] trương bá luân, [một người, cái] cao vị thần [mà thôi], lạp tắc [ngươi] [trong lòng] hoàn [không thèm để ý] [loại...này] 'Liệt Chất' đích long thần.

Sở [ngày] [cũng] [không thèm để ý], [hờ hững], [tiếp tục] đạo: "Lạp tắc [ngươi] miện hạ, đặng khẳng [đại ca] [rất là] [tưởng niệm] [ngươi] a, [ngươi đi gặp] quá [hắn] liễu yêu!?"

"Đặng khẳng? [ngươi] [nhận thức,biết] đặng khẳng?" Lạp tắc [ngươi] bả [ánh mắt] [chuyển hướng] liễu sở [ngày].

"[đương nhiên] thị lạp, toán [đứng lên], [chúng ta] [chính, hay là] [thân thích] ni!" Sở [ngày] mị phùng trứ [con mắt], [chậm rãi] [nói]: "[ngài] thị sang thế phụ thần đích [nghĩa tử], [mà] [ta là] ái lệ ti đích [phu quân], toán [đứng lên], [ngươi] [ta còn] thị [huynh đệ] ni!"

"[ngươi là] ái lệ ti đích [phu quân]!?" Lạp tắc [ngươi] [lời vừa nói ra], sở [ngày] [trong lòng] [vừa động], [chẳng lẻ] lạp tắc [ngươi] [cái gì] [đều] [không biết]? [nếu] [hắn] [cái gì] [đều] [không biết], [vậy] trương bá luân sở [nắm giữ] đích [tin tức], [cũng đều] [nên] thị [trở lại] [nhân gian] hậu [từ] an cát lệ na [trong miệng] [biết] địa ...... [nguyên lai], [bọn họ] thị [hai người, cái] [tin tức] bế tắc đích [tên].

[bởi vậy] [vừa hỏi], sở [ngày] chuyển niệm [lại muốn] đáo, lạp tắc [ngươi] [khẳng định] [chưa thấy qua] đặng khẳng, [nếu không] [hắn] [không có khả năng] [không biết] ái lệ ti dữ [chính mình] đích [quan hệ], [hơn nữa] lạp tắc [ngươi] [vừa rồi] trực hô đặng khẳng đích [tên], [không có] [gì] [tôn kính] địa [bộ dáng]. A a, sở [ngày] [trong lòng] [nở nụ cười]. Sang thế [chín] thần [cũng không phải] thiết bản [một khối], [ngoại trừ] trương bá luân dữ sắt mông đức [này] [một đôi] gian phu dâm phụ [ở ngoài], kỳ

[hắn] mỗi [người] [trong lúc đó] [đều] [nên] hữu [mâu thuẫn]! [ít nhất] [cũng sẽ không] thị [thân mật] [chiến hữu]!

[cho nên] trương bá luân hòa lạp tắc [ngươi] [tới đây] đích [mục đích], [đã] [rất] [rõ ràng] liễu, [thậm chí] lạp tắc [ngươi] [vừa rồi] [đã] [chính miệng] [nói qua] - thủy chi hồn!

Tưởng thấu liễu [điểm này], sở [ngày] [gần nhất] [bởi vì] [xuất hiện] 'Tình Địch' [mà] [mê loạn] đích [ý nghĩ] [thanh tỉnh] liễu [một ít, chút], [cười to] đạo: "Lạp tắc [ngươi] miện hạ tại thuyết [nói đùa] yêu? Ái lệ ti đương chúng [tuyên bố] [ta là] [nàng] đích [phu quân], [chuyện này] [tam giới] [nhân sở cộng tri], [xem ra] [ngươi] [thật sự] [không có] [gặp qua,ra mắt] đặng khẳng liễu!"

[nương] [nói chuyện] [trì hoãn] đích [công phu], sở [ngày] [thầm nghĩ], sắt mông đức cân trương bá luân thị gian phu dâm phụ, [vậy], [nàng] dữ lạp tắc [ngươi] đích [quan hệ] [khẳng định] [sẽ không] [rất] dung hiệp!

"[ta] [chưa thấy qua] [hắn] [vừa, lại] [như thế nào]? [ngươi] [quả thật] thị ái lệ ti địa [phu quân]?"

Sở [ngày] [chánh sắc] [gật đầu]. "[tam giới] [chúng sanh], [chỉ cần] nhãn vị hạt, nhĩ vị lung, [đều] [có thể] [cho ta] [làm chứng]! Ai, [nếu] [ta] [là vì] ái lệ ti, [ta] [vừa, lại] [như thế nào] cân sắt mông đức miện hạ [quyết liệt], [bất đắc dĩ] tại [vô tận] chi [trên biển] [giết] [nàng] ni?"

"[là ngươi] [giết] sắt mông đức?" Lạp tắc [ngươi] [dò hỏi]. [hắn] đối [tam giới] địa [chuyện] hoàn chân [không biết], lạp tắc [ngươi] cương [trở lại] [nhân gian], [chỉ bằng] [mượn hắn] đích [lôi điện] chi hồn [cảm ứng được] thủy chi hồn đích [hạ lạc], [cho nên] [đuổi tới].

"Lạp tắc [ngươi], sắt mông đức [là bị] [nàng] đích hậu duệ sát địa!" Trương bá luân sáp chủy đạo.

"[...trước] [bất luận] sắt mông đức thị [như thế nào] tử đích liễu, lạp tắc [ngươi] miện hạ, trương bá luân [bây giờ] tại [làm cái gì] [ngươi] [nhưng mà] [đã từng] kiến [tới]! [hắn] yếu [cướp đoạt] thủy chi hồn!" [nói], sở [ngày] [vừa, lại] [một ngón tay] an cát lệ na địa phân thân, "[hắn] yếu bả sang thần địa [tâm huyết], [đưa cho] [này] [người] tẫn khả phu. Đạo đức luân tang đích ma căn [gia tộc] tộc trường!"

[nói], sở [ngày] [cố ý] [cười lạnh], "[dứt bỏ] [tất cả] đích [nói nhảm] [không nói chuyện], lạp tắc [ngươi] miện hạ, [ngươi] năng [cho phép] [ngươi] đích [đối thủ] canh [cường đại] mạ?"

Lạp tắc [ngươi] [lạnh lùng] [cười], "Long thần, [ngươi là] tưởng [theo ta] [liên thủ] [đối phó] trương bá luân?"

"Miện hạ ý hạ [như thế nào]?" Sở [ngày] [cười nói], tiền [một trận], [hắn] [sở dĩ] phóng [mặc cho,cho dù] trương bá luân [tiêu diêu tự tại], [chính là sợ] [giết chết] trương bá luân đích [đại giới] [quá lớn]. [bây giờ] [nếu] năng [hơn nữa] lạp tắc [ngươi], bả [đại giới] chuyển [chuyển qua] lạp tắc [ngươi] [trên người], [vậy] [hoàn mỹ] liễu.

Trương bá luân xuy [cười nói]: "Lạp tắc [ngươi], [ngươi] [sẽ không] bổn đáo yếu [ở chỗ này] [theo ta] [trở mặt] ba? A a. [đến lúc đó] [ngươi] [ta] [lưỡng bại câu thương], kiểm [tiện nghi] đích [nhưng mà] [người khác]!"

"[ha ha]!" Sở [ngày] [đột nhiên] [cười ha hả], [mạnh] [vung tay lên], "A mạt kỳ, khai [thông đạo]!"

[không gian] [thông đạo] [mở], [không ai] [đến], [bất quá, không lại] lạp tắc [ngươi] [xuyên thấu qua] [thông đạo] [vừa nhìn], [chiến thần] dữ tru thần hoàng lăng vệ [đang ở] bố lôi trạch đích hải than thượng súc thế [đãi,đợi] phát.

[uy thế] súc túc. Sở [ngày] [cười nói]: "Lạp tắc [ngươi] miện hạ, [ta nghĩ, muốn] [chúng ta] [có thể] tố [bằng hữu], [không phải] yêu? Trương bá luân tắc [là chúng ta] [cộng đồng] đích [địch nhân]!"

Lạp tắc [ngươi] [liếc] [liếc mắt] [chiến thần], [thong dong] địa [cười], "[nhưng mà] [ta còn] [muốn] thủy chi hồn. [ngươi] [bỏ được] [cho ta] yêu?"

"Thủy chi hồn thị [không thể] [cho ngươi] liễu, hỏa chi hồn [như thế nào]!?" Sở [ngày] [nhìn... Từ trên xuống dưới...] trương bá luân. "[đều là] sang thế thần hồn, [ta nghĩ, muốn] hỏa [nguyên tố] dữ [ngài] đích [lôi điện] canh tương phối ba?"

"[ha ha], [liên thủ] [giết chết] trương bá luân, [các ngươi] [thiếu] [một người, cái] [đối thủ], [ta] [xong] hỏa chi hồn, [này] [tựa hồ] thị [một] bút hoa toán đích [mua bán]!" Lạp tắc [ngươi] thoại phong [vừa chuyển], [lạnh nhạt nói]: "[hợp tác] [chấm dứt] [sau khi], [ai có thể] [cam đoan] [ngươi] [sẽ không] [giết chết] [ta], [ngay cả] [ta] địa [lôi điện] chi hồn [cũng] [cướp đi]?"

"[ta] dĩ sang thế phụ thần đích [danh nghĩa] khởi thệ, [nếu] ......"

"Sang thế phụ thần tảo [hắn] mụ [mất tích] liễu!" Lạp tắc [ngươi] [quát].

Sở [ngày] [cả kinh], toàn tức [cười nói]: "Miện hạ [không nên, muốn] [hay nói giỡn] liễu, sang thần [nếu] [mất tích] liễu, sắt mông đức [tại sao] hội [trở về] chửng cứu [tam giới]?"

"[nọ,vậy] [là chúng ta] [ba] đích [quyết định]!"

Sở [ngày] phù thủ [cười to], đối [mỹ nhân] ngư đạo: "[biểu tỷ], [ngươi] [nghe được], sang thần [đã] [mất tích], trương bá luân [câu kia] sang thần [biết] đích, [hắn] [cũng] [biết], tựu [không thể] [tin]! [hắn], [không biết] tư đặc ân [trở về] đích [thời gian]!"

[mỹ nhân] ngư [sắc mặt] [phát lạnh], [cười lạnh] trứ [nhìn thẳng] trương bá luân, [trong miệng] đạo: "Lạp tắc [ngươi], [ngươi] đối long thần đích [đề nghị] [có gì] [ý nghĩ]?"

Lạp tắc [ngươi] đạo: "[cho ta] [một người, cái] [có thể tin] đích [cam đoan], [ta] tựu dữ [ngươi] [liên thủ] [giết] trương bá luân!"

Sở [ngày] [mạnh] [một] chuy [ngực], "Hảo, [ta] [có thể] ......"

Thoại [còn chưa] [nói xong], trương bá luân [một tiếng] [thét dài], [phóng lên cao], [trong tay] [cũng] hoàn [không quên] [ôm] an cát lệ na.

"[còn muốn chạy]? [hừ]!" [mỹ nhân] ngư [hai tay] [ngay cả] dương, [từng đạo] đích thủy tiến [bắn về phía] liễu trương bá luân.

Lạp tắc [ngươi] [đột nhiên] [cười lạnh nói]: "[cẩn thận] [hắn] đích phân thân!"

[quả nhiên], [một đoàn] [ngọn lửa] [trống rỗng] [mà] sanh, [đánh về phía] liễu sở [ngày].

"A mạt kỳ, [bảo vệ] [ngươi] [lão bản]!" Bác đức [một bả] [đẩy ra] sở [ngày], [hai tay] hợp long [ngọn lửa] [nghênh liễu thượng khứ].

Phốc! Bác đức đích [ngọn lửa] dữ trương bá luân [va chạm] [cùng một chỗ], [nhưng] bác đức [chỉ cảm thấy] [hai đấm] đả tại liễu miên hoa thượng, [chút nào] [không thể] lực, [lúc này] [nàng] [mới] [vận chuyển] [phượng hoàng] thần địa [hai tròng mắt], nộ [mắng]: "[mẹ nó], [là giả] phân thân!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 538 chương song hồn [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

[tựu tại] bác đức [đánh nát] giả phân thân đích [trong khi], [mỹ nhân] ngư đích thủy tiến [cũng] xạ [tới] trương bá luân đích [trên người], phốc! Phốc! [hai tiếng], trương bá luân [cùng hắn] [trong lòng,ngực] đích an cát lệ na tương kế bạo khai, [này] [hai người, cái] phân thân, [cũng] [cũng là] giả đích!

"[đầu năm nay], giả hóa hoàn [thật nhiều]!" Bác đức [nói thầm] liễu [một câu], [sau đó] [phượng hoàng] thần đích [hai mắt] [lưu chuyển], [bên trái] cận [sưu tầm] [đứng lên]. [sau đó] [kinh hô]: "[mẹ nó], [hắn đi] liễu bố lôi trạch đích [phương hướng]!"

Sở [ngày] [trong lòng] [rùng mình], [nhưng] [nhưng không có] [vội vàng] [bay lên], [mà] [là đúng] lạp tắc [ngươi] [cười nói]: "Miện hạ, [nếu] [ta] [xin, mời] động đại địa phụ thần tác bảo, [ngươi] [có bằng lòng hay không] [giúp ta]?"

"[ha ha]!" Lạp tắc [ngươi] [cười to], "[ngươi] [có thể tưởng tượng] [tốt lắm], đặng khẳng [ngoan cố] [không] hóa, [nhưng] [nói là làm], [nếu] [ta giúp ngươi] [giết] trương bá luân [sau khi], [ngươi] [không] bả hỏa chi hồn [cho ta], [sẽ] [đối mặt] đặng khẳng hòa [ta] [hai người] đích [giáp công]!"

Bác đức [vội la lên]: "[các ngươi] [nhanh lên một chút] [quyết định] [được chưa]? Trương bá luân [phát hiện] [ta] [truy tung] [hắn] liễu, [lập tức] [sẽ] ẩn hình liễu!"

"[cần gì] khứ cầu [người khác]? Phất lạp địch nặc, [ngươi] [giúp ta] [giữ nhà] [cấm kỵ] hải [vương cung]!" [mỹ nhân] ngư kiều [quát một tiếng], [cũng] [bay về phía] liễu bố lôi trạch đích [phương hướng].

La đức mạn [ôm] sở viêm, cấp hướng sở [thiên đạo]: "[làm sao bây giờ]?"

Sở [ngày] [nhìn chằm chằm] lạp tắc [ngươi], [mỉm cười], "A mạt kỳ, [mở ra] [không gian] [thông đạo], [ta] [muốn gặp] đại địa phụ thần!"

[thông đạo] [mở ra], đặng khẳng hoàn tại [bốn vị] thái thản đích [giữ nhà] hạ [nhắm mắt] [chữa thương], [hắn] [chậm rãi] [mở to mắt], [than vãn]: "Lạp tắc [ngươi], [ta] [cảm giác được] liễu [ngươi] đích [lôi điện] chi hồn, [còn có] trương bá luân đích hỏa chi hồn, [các ngươi] toàn [trở lại], [nghĩa phụ] ni?"

"[nghĩa phụ] [đã sớm] [mất tích] liễu, [năm đó] [đi] [không có] [bao lâu], [hắn] hòa nghĩa mẫu tựu hiềm khí [chúng ta] [ba] truy tùy giả ngại nhãn. Nhưng hạ [chúng ta] [chạy]!" Lạp tắc [ngươi] [cười to] đạo.

Đặng khẳng [ngạc nhiên] [một lát], [lập tức] [lắc đầu] [cười khổ], "[này] đảo chân [như là] [hắn] [lão nhân gia] đích [thủ đoạn]. [hôm nay] ......"

Sở [ngày] [cắt đứt] đặng khẳng tự cựu [nói], [vội la lên]: "Đặng khẳng [đại ca], [ta] [cùng với] ......"

Sở [ngày] bả dữ lạp tắc [ngươi] địa [ước định] giảng liễu [một lần], [sau đó] [chờ] đặng khẳng đích [trả lời thuyết phục].

"Oan oan tương báo [khi nào] liễu? Lạp tắc [ngươi], [ngươi] [chính, hay là] phóng [không dưới] dữ trương bá luân đích [cừu hận] mạ?" Đặng khẳng [hỏi].

"[hừ]! [nếu không phải] trương bá luân. [linh hồn] mẫu thần tựu [sẽ không chết]!" Lạp tắc [ngươi] [quát].

Đặng khẳng [còn muốn] [mở miệng], [hắn] [bên người] đích [tháng] thần [đột nhiên] đạo: "Đặng khẳng [đại ca], [ngươi] [vừa, lại] động liễu [tà niệm]!"

Đặng khẳng [đột nhiên] [bừng tỉnh], khiểm ý đạo: "Ai, [đã bao nhiêu năm], [ta] [cũng là] [giống nhau], phóng [không dưới] [cừu hận], [mới vừa rồi] [cũng] động liễu [trì hoãn] [thời gian], [để cho] bảo uy [ngươi] [chết ở] trương bá luân [trong tay] đích [ý niệm trong đầu]! Phất lạp địch nặc, [ta] [nguyện ý] tác bảo. [ngươi] hòa lạp tắc [ngươi] [nhanh đi] cứu bảo uy [ngươi]!"

Sở [ngày] [cười nói]: "Đặng khẳng miện hạ [yên tâm], bảo uy [ngươi] [bệ hạ] thân cụ hải chi hồn hòa [bảy] trọng [thần lực], [cho dù] [không địch lại], [cũng sẽ không] [quá nhanh] [bị thua] đích, [ta] ......"

[tháng] thần đạo: "Phất lạp địch nặc, phong hỏa điện thủy, thổ, [linh hồn]! [sáu] khỏa sang thế thần hồn, [ngươi] [cũng biết] đạo phong hòa [linh hồn] [hai] khỏa [ở nơi nào]?!"

Sở [ngày] [ngạc nhiên]. [quay đầu] [vừa nhìn], lạp tắc [ngươi] chánh tiếu a a địa [nhìn] [hắn].

[tháng] thần [tiếp tục] đạo: "Phong chi hồn tại lạp tắc [ngươi] [trong tay]. [mà] [sáu] hồn trung [...nhất] [cường đại] đích [linh hồn] tổ hồn, [năm đó] trương bá luân [hãm hại] [linh hồn] mẫu thần [sau khi], [đã] [cướp đi] liễu!"

Trương bá luân [trong tay] hữu [hai] khỏa sang thế thần hồn!? Sở [ngày] [kinh hãi], "Lạp tắc [ngươi] miện hạ. [chúng ta đi]!"

Kỷ [người] [đứng dậy] [bay về phía] liễu bố lôi trạch. Sở [ngày] [trong lòng] [may mắn], [hoàn hảo] tiền [ngày] [không có] cân trương bá luân [trở mặt], [nguyên lai] [hắn] [tay cầm] [hai] khỏa sang thế thần hồn, [nọ,vậy] [thực lực] tựu [tuyệt đối] [không phải] [hắn] sở [ngày] bình cổ địa [như vậy], tại đại địa phụ thần [dưới], mặc phỉ đặc [trên]. Trương bá luân [ít nhất] [không] tốn vu toàn thịnh [trạng thái] đích đặng khẳng!

[vạn hạnh] trương bá luân thị cá hoa [Hoa công tử], [nếu] [là hắn] đối [mỹ nhân] ngư đích [mỹ mạo] [không có] [có hứng thú], [không] sái xuất cầu ái đích hí mã. [mà là] [trực tiếp] [ra tay] [cướp lấy], [sợ rằng] [bây giờ] tựu [không phải] hiện [tại đây] phúc [tình hình] liễu.

[một bên] [bay nhanh], sở [ngày] [trộm] [nhìn thoáng qua] lạp tắc [ngươi], [nếu] [để cho] [hắn] [nắm giữ] liễu [ba] khỏa sang thế thần hồn, [nọ,vậy] [hậu quả] [cũng là] [rất] [nghiêm trọng] đích ......

[trong lúc nhất thời]. Sở [ngày] [trong lòng] [đã] hạ liễu [một người, cái] [trọng yếu] đích [quyết định]!

[mọi người] [bay đến] [một nửa] đích [lộ trình], a mạt kỳ [đã] tại bác đức đích [trợ giúp] hạ [tập trung] liễu trương bá luân đích [vị trí]. [không gian] [thông đạo] [mở ra], bả [mọi người] tống liễu [đi].

Phủ [một] [lộ diện], sở [ngày] [trong lòng] [khẩn trương], [nguyên lai] [mỹ nhân] ngư tại trương bá luân đích [áp chế] hạ, [đã] [hạ xuống] liễu [hạ phong], [nhưng] dĩ [đánh bại] [mỹ nhân] ngư địa [tốc độ] [bất đồng], hoàn [không đủ] dĩ [nói rằng] trương bá luân [không phải] bố lai ân đặc đích [đối thủ]! [bởi vì] trương bá luân [quả nhiên là] [một người, cái] hữu [phong độ] đích sắc thần - [hắn] [không đúng] [mỹ nhân] ngư hạ tử thủ! [mà] [là ở] [trong miệng] thiêu bát trứ, "[mỹ nhân], [ta] dĩ [đối với ngươi] [khắp nơi] [lưu tình], [ngươi] [cần gì] yếu [cùng ta] [liều chết] [đánh một trận] ni? [ta] [đã] [bất kể] giác [diệt tộc] đích [cừu hận], [ngươi] hoàn [so đo] [cái gì]? [chẳng lẻ] [chúng ta] [nghĩ tới] hữu giải [không ra] đích [cừu hận] mạ?"

Trương bá luân đích [vũ khí] thị [một thanh] [ngọn lửa] [ngưng tụ] thành đích [trường đao], [giờ phút này] [đã] trảm [tới] [mỹ nhân] ngư đích [đỉnh đầu].

"Trương bá luân, [ngươi] [chính, hay là] lão [hình dáng]! [nhìn thấy] [mỹ nhân] [sẽ không chịu] hạ tử thủ!"

Lạp tắc [ngươi] [cười to] trứ [vọt] thượng khứ, [bất quá, không lại] [hắn] [không có để ý] [mỹ nhân] ngư đích [chết sống], [mà là] [lấy ra] [một thanh] lão nha cự chuy tạp hướng liễu trương bá luân đích [phía sau lưng].

Lạp tắc [ngươi] [không để ý] [mỹ nhân] ngư địa [chết sống], sở [ngày] [không thể không] quản, [thời gian] thuận lưu [mở ra], [hắn] [lẻn đến] [mỹ nhân] ngư đích [mặt sau], [đưa tay,thân thủ] [ôm] [mỹ nhân] ngư đích yêu, bả [hắn] [từ] trương bá luân đích đao hạ duệ liễu [đến].

"[ngươi] [làm cái gì]!?" [mỹ nhân] ngư [an toàn] hậu [hung hăng] [đẩy] sở [ngày].

Sở [ngày] đốn cảm biệt khuất, [không] [hay,chính là] bão [một chút] mạ? [trước kia] [cũng không phải] [không có] bão quá, [huống chi] [lần này] hoàn [là vì] [cứu người].

[mỹ nhân] ngư [tiếp tục] đạo: "[ngươi] [có biết hay không], bằng [ngươi] [bốn] trọng [thần lực] địa [thời gian] thuận lưu tưởng [cứu người], [hay,chính là] [muốn chết] a? [nếu không] trương bá luân bị lạp tắc [ngươi] đích [lôi điện] chuy [hấp dẫn], [ngươi] [vừa rồi] [đã] [đã chết]!"

Sở [ngày] san san [cười], [nguyên lai là] [quan tâm] [chính mình].

"Khái!" Bác đức [rất] sát [phong cảnh] địa [ho khan] liễu [một tiếng], đạo: "Biệt nhục [đã tê rần], [nhanh lên] [hỗ trợ]!"

Sở [ngày] [bừng tỉnh], [quay đầu] [vừa nhìn], trương bá luân dữ lạp tắc [ngươi] [đã] chiến tại [một chỗ], [mà] an cát lâm na phân thân [đang ở] [xa xa] [đang xem cuộc chiến].

Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], [nói khẽ với] [mỹ nhân] ngư đạo: "[để cho] trương bá luân hòa lạp tắc [ngươi] khứ [liều mạng] ba, [ngươi] hòa bác đức [trước hết giết] liễu an cát lệ na!"

Bác đức đạo: "An cát lệ na [giao cho ta] liễu, [ngươi đi] [đối phó] trương bá luân [là được]!"

[nói], bác đức hướng an cát lệ na [bay đi].

"[dám đả thương] [ta] đích [mỹ nhân]!?" Trương bá luân [vốn] du tai du tai địa dữ lạp tắc [ngươi] [so chiêu]. [nhưng] [vừa thấy] an cát lệ na [gặp nạn], [lập tức] [thay đổi] [nhan sắc], [ngay cả] xuất kỷ đao, [tạm thời] bức [lui] lạp tắc [ngươi], [sau đó] [thân thể] [run lên], [huyễn hóa ra] liễu [một người, cái] phân thân, [để cho] phân thân khứ cứu an cát lệ na.

[mỹ nhân] ngư toàn tức lan [ở] trương bá luân đích phân thân.

Lạp tắc [ngươi] [bị bức lui] hậu [cũng] [không vội vàng] trứ [tiến công]. [mà là] [cười to] đạo: "Trương bá luân, [ngươi] [thật sự là] hoạt nị liễu, [cũng] [còn dám] [phân ra] [một] [bộ phận] [lực lượng] khứ cứu [những người khác], [quả thực] thị [muốn chết]!"

"[ai nói] [nàng] [chỉ là] [một người, cái] [mỹ nhân]? A a, an cát lệ na, [đến đây đi], [làm cho bọn họ] [kiến thức] [một chút] [chúng ta] địa [lợi hại]!"

[dứt lời], [mỹ nhân] ngư [lan tiệt] đích [cái...kia] trương bá luân phân thân [đột nhiên] bạo [mở]. [mỹ nhân] ngư lược [một] [giật mình] đích [công phu], [nọ,vậy] bạo khai đích phân thân [hóa thành] [ngọn lửa], [cũng] bức [lui] bác đức. Phệ hướng liễu an cát lệ na.

An cát lệ na [không hoảng hốt] [không vội vàng], [vui vẻ] [để cho] [nọ,vậy] [một đoàn] [ngọn lửa] đả [ở trên người], [sau đó] [quát]: "Lĩnh vực, [cường hóa] phục chế!"

[một đoàn] đoàn [địa hỏa] diễm tại [trên bầu trời] [xuất hiện], mỗi [một đoàn] [ngọn lửa] [vừa, lại] [lập tức] [biến thành] nhân hình, [trong phút chốc], [trên bầu trời] [tất cả đều là] trương bá luân!

Lạp tắc [ngươi] [hơi kinh hãi], [trong tay] đích cự chuy [bảo vệ] [thân thể], [ngưng thần] [nhìn chằm chằm] trương bá luân, "Đa trọng [không gian] kính tượng phân thân!?"

"A a. [đúng là, vậy] sắt mông đức đích [bí pháp], [bây giờ] [ai còn dám] thuyết [ta] địa [mỹ nhân] [nói bậy]? Ai, phụ thần [đối đãi ta] [không tệ] a, [một hồi] đáo [tam giới]. [khiến cho] [ta] [gặp phải,được] [như vậy] [một người, cái] [tuyệt đại] đích [mỹ nhân], [hơn nữa] [nàng] địa lĩnh vực, kháp hảo năng [đền bù] [ta] phân thân đích khuyết hám!"

"[đến đây đi], sưu linh luyện hỏa trận!"

[tất cả] địa trương bá luân phân [thân cao] cử [hai tay], [một người, cái] [thật lớn] đích [ngọn lửa] [pháp trận] bả [mọi người] [bao vây] [đứng lên].

"[thú vị], [vậy] [để cho ta tới] [thử một lần] [ngươi] đích [pháp trận]!" Lạp tắc [ngươi] bả đại chuy [giao cho] [tay phải], [tay trái] [lấy ra] [một cây] pháp trượng, "[ta] đích [sấm gió] song hồn [cũng] [ngưng kết] [thời gian rất lâu] liễu. [hôm nay] [khiến cho] [ngươi] [kiến thức] [một chút] ba!"

"[chẳng lẻ] [chỉ có] [ngươi] hữu sang thế song hồn!?" Trương bá luân [tự phụ] địa [cười], [hắn] [không có] [gì] [biến hóa], [nhưng] sở [ngày] đích [bụi gai] long hoàn hòa a mạt kỳ đích tài quyết ưng đao tương kế [phát ra] 'Ông Ông' địa cảnh báo thanh. Trương bá luân [vận dụng] [linh hồn] tổ hồn liễu.

Lạp tắc [ngươi] [đột nhiên] [quát]: "Bảo uy [ngươi], bả tinh hạch thâu xuất đích [thần lực] [chia làm] [hai cổ], nghịch vận hồi thủy chi hồn! [hai cổ] [thần lực] [không nên, muốn] bính [cùng một chỗ]!"

[mỹ nhân] ngư chiếu tố. [đảo mắt] gian, [nàng] đích [thân thể] [chia làm] liễu [hai người, cái]. "[nguyên lai] thủy chi hồn yếu [nghịch chuyển] [thần lực] [mới có thể] [vận dụng], [hiểu được] liễu!"

Lạp tắc [ngươi] dữ [mỹ nhân] ngư [liên thủ], [sấm gió] thủy [ba] khỏa thần hồn, [chống lại] liễu trương bá luân [cường hóa] quá đích hỏa linh song hồn. Bác đức [vừa định] thượng [đi giúp] mang, [nhưng] sở [ngày] [một bả] lạp [ở] [hắn], [chỉ chỉ] [một bên] đích an cát lệ na, đạo: "[giết chết] [nàng], trương bá luân đích thần hồn [cường hóa] tựu [không có] [có]!"

"Ai, [các ngươi] [tại sao] [tổng yếu] [đối phó] mỹ [người đâu]?" Trương bá luân tại [hai người] đích [giáp công] hạ bì vu [ứng phó], [nhưng] [chính, hay là] [rút ra] [một] [bộ phận] [lực lượng] [hóa thành] phân thân, [miễn cưỡng] lan [ở] bác đức. "[mỹ nhân] [yên tâm đi], [có ta ở đây], [ngươi] [không có việc gì] đích!"

An cát lệ na [cười duyên] đạo: "[đại ca] [không cần] thế [ta] [lo lắng], [còn lại] đích [này] [hai người, cái] [phế vật] hoàn [không làm gì được] liễu [ta]!"

[nói], [nàng] [khiêu khích] bàn [nhìn một chút] sở [ngày] hòa a mạt kỳ.

Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [cười cười], "A mạt kỳ, khai [thông đạo], bả [chiến thần] hòa [nàng] đích [bản thể] [đều] [gọi tới], [hôm nay] yếu ...... a mạt kỳ, [ngươi] [nên] khai [thông đạo]!"

Sở [ngày] [nóng nảy], a mạt kỳ [cũng] [cầm] tài quyết ưng đao [xuất hiện] tại an cát lệ na [mặt sau], "An cát lệ na, tiếp [ta] [một đao] [như thế nào]?"

[nói], tài quyết ưng đao [đánh xuống].

An cát lệ na [lắc mình] [tránh thoát], [cười nói]: "[ba] trọng [đỉnh núi] địa [thần lực] [đã nghĩ] [khiêu chiến] [ta]? [ngươi] [chẳng những] [thực lực] [không được], [đầu óc] [cũng không được]! [hì hì]!"

A mạt kỳ [lạnh nhạt] [cười], vận đao tái trảm, "[tại sao] [ba] trọng [thần lực] [không thể] sát chủ thần? [quyết định] [sanh tử] đích, [không phải] [thần lực]!"

Tài quyết ưng đao [ra tay], mỗi [đi tới] [chia ra], [mặt trên,trước] đích [thần lực] [liền] [ảm đạm] [chia ra], [cuối cùng] [tới] an cát lệ na [trước mặt] đích [trong khi], [cũng] [chất phác] vô hoa, [hay,chính là] [một thanh] [bình thường] địa [thon dài] ưng đao, [một điểm,chút] [uy hiếp] [đều không có]. Tựu như [ngày ấy] đặng khẳng dữ bố lai ân đặc đối quyết thì, [song phương] đích đại kiếm [giống nhau].

[nhưng] an cát lệ na [cũng] thân kinh [trăm] chiến, [một] ninh thân, [né qua] [yếu hại], dụng [cánh tay] [ngưng kết] thủy kiếm [từ] [mặt bên] [đi thử] tham a mạt kỳ đích [trường đao].

Phốc!

An cát lệ na đích thủy kiếm tại [đụng vào] đáo [trường đao] đích [trong nháy mắt], [giống như] tàn hoa bại lạc, [một chút] tử [liền] [tản].

Trương bá luân dữ lạp tắc [ngươi] [cùng kêu lên] [kinh ngạc], [đều] [nhíu mày], trương bá luân [thấp giọng nói]: "[vừa là] [một người, cái] bố lai ân đặc! [mỹ nhân], [chúng ta đi]!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 539 chương [mọi người] [cùng nhau, đồng thời] lai [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

Trương bá luân [tiếp đón] [một tiếng] an cát lệ na, [đầy trời] đích phân thân toàn tức [nổ tung]. [chỉ để lại] [trì hoãn] bác đức đích [nọ,vậy] [một người, cái].

"[còn muốn chạy] yêu? [hừ]!" Lạp tắc [ngươi] vô thị [này] bạo liệt đích [ngọn lửa], cự chuy dữ pháp trượng [mạnh] xao kích [cùng một chỗ], [nhất thời] phong [tiếng sấm] đại tác, [cả] [bầu trời] bị [lôi điện] dữ [cuồng phong] [bao vây].

[mỹ nhân] ngư đích [ba] nhận phân thủy thứ [cũng] khẩn [nhìn chằm chằm] trương bá luân.

An cát lệ na kiến trương bá luân vô hạ [phi thân], a mạt kỳ [lại tới] thế hung hung, [không nhịn được] [giận dữ], ma căn [gia tộc] đích [danh tiếng] tuy [bất hảo], [nhưng] ngật lập [tam giới] [vạn] [năm hơn] đích [thực lực] khả dung [không được, phải] [hắn] [còn nhỏ] thứ, "[ngươi] [một người, cái] hạ vị thần [cũng] [muốn giết] [ta]!? [muốn chết]!"

Phanh!

An cát lệ na nhu mị đích [thân hình] [hóa thành] [một đoàn] [ngọn lửa], [này] [không phải] phàm hỏa, [mà] [chỉ dùng để] ma căn [gia tộc] [bí pháp] [từ] trương bá luân [trên người] thâu [tới] sang thế hỏa nguyên!

Dĩ hỏa vi lực đích bác đức [đầu tiên] [cảm ứng được] [này] đoàn [ngọn lửa] đích [không tầm thường], [ra sức] [áp chế] trứ [đối thủ], [đồng thời] [mở miệng] [quát]: "A mạt kỳ, [cẩn thận], biệt ngạnh bính!"

A mạt kỳ hoảng [nếu] vị văn, [nhàn nhạt] địa [nhìn thoáng qua] an cát lệ na [trên người] đích [ngọn lửa], [đột nhiên] [ngước lên] liễu đầu, [lẩm bẩm nói]: "Nhân hữu [sanh tử], [nguyên tố] hà thường [không phải]? [giết người] dữ sát [nguyên tố], [lại có] hà [bất đồng]?"

[nói], a mạt kỳ phiên chuyển [trường đao], thứ hướng liễu tập [tới] [ngọn lửa].

An cát lệ na [vừa thấy] [mừng rỡ], [trong lòng] [cười thầm], dĩ chủ [thần lực] [thúc dục] đích sang thế hỏa nguyên [có lẽ] [có thể] [ngăn cản], [nhưng] tuyệt [không phải] [một người, cái] hạ vị thần năng [ngăn cản] đích.

[khóe miệng] [vừa mới] thượng kiều, an cát lệ na đích [mỉm cười] [đột nhiên] tĩnh [dừng lại], [nàng] [cảm giác được], a mạt kỳ đích [trường đao] [chẳng những] [đâm vào] liễu [ngọn lửa] trung, [hơn nữa] [thân đao] thượng hữu [một cổ] [không hiểu] đích [lực lượng], [để cho] [nàng] [kinh ngạc] đảm chiến.

[này] [cổ lực lượng] an cát lệ na thuyết [không rõ ràng lắm]. [nàng] [chỉ biết là], [vạn vật] [nguyên tố] [đều có] quy tắc, hoa [chút] hỏa [nguyên tố] [dựa theo] trương bá luân định hạ đích quy tắc tổ hợp, [nọ,vậy] [đó là] sang thế hỏa nguyên liễu, khả a mạt kỳ địa [trường đao], [rõ ràng] thị trảm tại [ngọn lửa] thượng, [nhưng] thật tắc trảm tại liễu hỏa [nguyên tố] đích quy tắc thượng. [loại...này] [cảm giác] huyền [mà] [vừa, lại] huyền. Quy tắc [không có] [thực chất], a mạt kỳ [cũng] [không có] [chém giết] [thực chất], [tựa hồ], [hắn] tại dụng [một loại] ý cảnh [phá giải] sang thế hỏa nguyên.

[hắn] [siêu thoát] liễu sang thế thần đích [nguyên tố] pháp tắc! An cát lệ na [trong lòng] [vừa mới] [nổi lên] [này] [ý nghĩ], a mạt kỳ đích ưng đao [đã] [tới] [trước mắt].

Phốc! [trường đao] [đâm vào] liễu an cát lệ na đích [đầu vai], [nhưng] ma căn tộc trường đích bính sát [kinh nghiệm] hà đẳng [phong phú], [một] [cắn răng], [nàng] cánh tráng sĩ đoạn oản, sanh sanh dụng [thần lực] [làm vỡ nát] [đầu vai] đích [nọ,vậy] [một khối] [huyết nhục], tế mật địa [ba động] [làm cho] tài quyết ưng đao [run lên]. An cát lệ na [cũng] [thừa dịp] thế [lui về phía sau] liễu [một,từng bước].

"Ai!" A mạt kỳ [thở dài], "[chính, hay là] soa [một ít, chút], [xem ra] [là ta] [giải thích] [sai rồi], hạ vị thần đích [lực lượng] [chống lại] chủ thần, hoàn [là có chút] [không đủ]."

[thở dài] đích [công phu], an cát lệ na đích sang thế hỏa nguyên [quay cuồng] tại tài quyết ưng đao thượng, [dần dần] [ảm đạm], [biến thành] phàm hỏa, [cuối cùng] [thành] [vài] [khói xanh].

[đã thấy] [khói xanh], a mạt kỳ [lộ ra] [vẻ tươi cười]. "[đúng vậy] đích, [thiên địa] [vạn vật] [đều] đào [bất quá, không lại] [sanh tử] tồn diệt, sang thần [chính mình] đích pháp tắc [cũng] đào [không ra] [luân hồi], [nếu] [hết thảy] [đều có] [luân hồi]. [ta đây] tựu [sẽ không] thác! [sanh tử] [luân hồi], [mới là, phải] [thiên hạ] [...nhất] bổn nguyên đích pháp tắc!"

[ở đây] [đều là] [tam giới] [cao nhất] [người mạnh], a mạt kỳ đích [tự nói] [rơi xuống] [bọn họ] [trong tai], trương bá luân [lắc đầu] [cười khổ], lạp tắc [ngươi] [nhưng,lại] [cười to] đạo: "[tiểu tử kia], [rất] [nhiều,hơn...năm] tiền, bố lai ân đặc [nói cho ta biết], [vạn vật] [vĩnh hằng] [mới là, phải] [tam giới] [...nhất] [cơ bản] đích pháp tắc. [ngươi] [sai rồi]!"

[mỹ nhân] ngư [đột nhiên] sáp chủy đạo: "Quản [hắn] [luân hồi] [chính, hay là] [vĩnh hằng], [nước chảy] kích nhận, chí thủy nhu xử, [không bị] [vĩnh hằng], [không hãi sợ] [luân hồi]!"

A mạt kỳ [lắc đầu] đạo: "Tức [đó là] [vĩnh hằng]. [cũng] đào [bất quá, không lại] [sanh tử]."

[lão bà] tại thượng! Sở [ngày] hách nhiên [phát hiện], [này] tràng chúng thần [đại chiến] hậu [cấp bậc] [cao nhất] đích thần tộc [chiến đấu]. [cũng] hữu hướng triết học [biện luận] hội [phát triển] địa xu thế.

[hắn] [vừa định] [quát bảo ngưng lại] chúng thần, [trên bầu trời] [đột nhiên] [truyền đến] [một tiếng] [cười khẻ], [ngay sau đó] thị [một câu] [nhằm vào] a mạt kỳ [nói] ngữ. "[nếu] [đã] [vĩnh hằng] [bất diệt], [tại sao] [sanh tử] [luân hồi]!?"

[vĩnh hằng] thần vương, bố lai ân đặc!

[còn không] chích [hắn], [ngoài khơi] thượng lãng hoa [quay cuồng], [một người, cái] [tuyết trắng] [huyết tinh] đích [thân ảnh] đạp lãng [mà đi], [đầy trời] đích [sát khí] [tràn ngập] [ra], [theo sát] [nếu] [một tiếng] [quát lạnh], "[đều] [đã chết], tựu [không có] [này] [vấn đề,chuyện] liễu."

[giết chóc] giả, mặc phỉ đặc!

Sở [ngày] [sắc mặt] [biến đổi], toàn loạn sáo liễu, [như thế nào] [đều] [tới]! [nheo lại] [con mắt], [hắn] đối mặc phỉ đặc đạo: "[Tam ca], [ngươi] [như thế nào] [tới]?"

Mặc phỉ đặc lược [một điểm,chút] đầu [ý bảo], [đóng chặt] đích [hai mắt] nhãn bì [run nhè nhẹ], "[hai] đại sang thế thần tộc, [năm] khỏa sang thế thần hồn, [như thế] [uy thế], [ta] [có thể nào] [không đến]?"

Bố lai ân đặc diện trầm [như nước], [nhưng] [ngữ khí] lý [nhưng,lại] [có vài phần] [vui sướng], "[đối thủ] [khó cầu], [hôm nay] [tam giới] [người mạnh] [tề tụ] [cấm kỵ] hải, hà đẳng hạnh sự a!"

Sưu!

[vĩnh hằng] chi kiếm [từ] [trong hư không] [bắn nhanh] [ra], [hạ xuống] liễu bố lai ân đặc đích [trong tay], [mà] mặc phỉ đặc [song chưởng] [bất động], [nhưng] [mặt trên,trước] đích tỏa liên [nhưng,lại] 'Hoa Lạp, Hoa Lạp' địa tác hưởng.

[kể từ đó], phản [nhưng thật ra] [ai cũng không dám] [...trước] [động thủ] liễu.

Sở [ngày] mị phùng trứ [con mắt], [tâm niệm] [thay đổi thật nhanh], mặc phỉ đặc, bảo uy [ngươi], a mạt kỳ, [này] [ba] thiết định [là theo] [chính mình] trạm [cùng một chỗ] đích, trương bá luân thị [đối thủ], lạp tắc [ngươi] thị [ích lợi] [hợp tác] giả. [mà] bố lai ân đặc, thị [người điên]!

[chỉ cần] bố lai ân đặc [không] [nhúng tay], [hôm nay] trương bá luân [đừng nghĩ] [còn sống] [rời đi]!

[nghĩ vậy] lý, sở [ngày] [xác định] liễu [mục tiêu] - [vĩnh hằng] thần vương.

[nhưng] sở [ngày] [sẽ không] bổn đáo [trực tiếp] khứ thiêu bát bố lai ân đặc, [hắn] [mỉm cười], đối trương bá luân [một] [chắp tay], [cười nói]: "[ngọn lửa] phụ thần, [hôm nay] [ngài] [thật sự là] [để cho] [ta] [mở rộng ra] [nhãn giới] a! Lạp tắc [ngươi] miện hạ, bảo uy [ngươi] [bệ hạ], [hơn nữa] bác đức miện hạ, [ba] chủ thần, [ba] khỏa sang thế thần hồn, [cũng] [đánh không lại] [ngươi] đích [hai] khỏa thần hồn! [bội phục], [bội phục]!"

Trương bá luân [sắc mặt] [biến đổi], [vội la lên]: "[ngươi] ......"

"[ta nói] [chính là] [lời nói thật], bố lai ân đặc miện hạ [nên] [cảm ứng được] [thần lực] [ba động] liễu, [ha ha]!" Sở [ngày] tiếu chỉ trương bá luân, "[nói ngươi là] [hôm nay] [nơi này] địa [người mạnh nhất], [sợ rằng] [không ai] hội [không đồng ý] ba?"

"[cực mạnh] đích [như thế nào] [sẽ là] [ta]? [hừ]!" Trương bá luân [lắc đầu]

[cười nói]: "Lạp tắc [ngươi] ......"

"[cực mạnh] đích [như thế nào] [sẽ không] [là ngươi]!?" Sở [ngày] [vừa, lại] [một lần] [cắt đứt] liễu [hắn] [nói], [hơn nữa] [hắn] phạ trương bá luân thưởng [...trước] [giải thích], [rõ ràng] dụng liễu [thời gian] thuận lưu, [nhanh hơn] [nói chuyện] địa [tốc độ], "[hơn nữa] [ngươi] cân an cát lệ na phối [thu về] lai. [cường hóa] thần hồn đích [uy lực], [nghĩ tới] [trên đời] [vô cùng]! [ngươi xem] khán, [chúng ta] [nơi này] [bao nhiêu người], [cũng] hoàn [không làm gì được] liễu [các ngươi] [hai người, cái]!"

Sở [ngày] [không] lận ngôn từ địa cung duy trứ trương bá luân, [không vì cái gì khác] địa, [bởi vì nơi này] [có một] chích đối '[cực Mạnh]' [hai chữ] [cảm thấy hứng thú] đích bố lai ân đặc.

[chỉ cần] [để cho] bố lai ân đặc đối trương bá luân [có hứng thú] liễu, [nọ,vậy] [hết thảy] tựu [đều] [giải quyết] liễu.

[quả nhiên]. Sở [ngày] [ngay cả] tiêu đái đả, [một trận] cung duy hậu, bố lai ân đặc [thâm thúy] đích [ánh mắt] trành [ở] trương bá luân, [thấp giọng] [thì thầm]: "[ngọn lửa] phụ thần!"

[tựa hồ] thị [tiếc nuối] địa [thở dài], bố lai ân đặc đạo: "[năm đó] [ngươi] [người hầu] tại sang thần [bên người], [ngươi] [ta] [không có] [giao thủ] đích [cơ hội], bố lai ân đặc dẫn vi sanh bình hám sự! [hôm nay], [rốt cục] [có thể] liễu [không bỏ sót] hám liễu!"

Lạp tắc [ngươi] [đang ở] [chuẩn bị] khán trương bá luân đích [nói đùa], [nhưng] bố lai ân đặc [ngay sau đó] [càng làm] [đôi mắt] [chuyển tới] [hắn] đích [trên người], "Lạp tắc [ngươi]. [ngươi] [cũng] [giống nhau]!"

Bá! Bá!

Bố lai ân đặc [huy kiếm] tại [không trung] hoa [kế tiếp] [chữ thập] kiếm hoa, bác đức hòa [mỹ nhân] ngư [đều] [không nhận biết] liễu, [nhưng] trương bá luân hòa lạp tắc [ngươi] [nhưng,lại] [rõ ràng], [đây là] sang thần [còn chưa] [quy ẩn] tiền địa [thượng cổ] thì đại, thần tộc [người mạnh] [trong lúc đó] [đưa ra] [quyết đấu] [địa phương] thức.

[chữ thập] kiếm hoa tại [không trung] [vẫn chưa] [tiêu tán], [mà là] [rất nhanh] [xoay tròn] [đứng lên].

An cát lệ na [nằm ở] trương bá luân [ngực], [cười duyên] đạo: "[đại ca], [Đây là cái gì] [ý tứ] a?"

Trương bá luân [nhẹ nhàng] thôi [mở] an cát lệ na, "[mỹ nhân], [hắn là] tại hướng [ta] [khiêu chiến]! A a! Bố lai ân đặc. [ngươi] đích [vĩnh hằng] [thần lực] [độc bộ] [tam giới], [đối với ngươi] hữu [hai] khỏa sang thế thần hồn, [cũng không thấy] đắc [sợ ngươi]! [nếu] tưởng chiến, [liền] [động thủ đi]!"

[mặc kệ] [như thế nào]. Trương bá luân [đều là] sang thế [chín] thần [một trong], sang thế thần tộc, [đều có] [hắn] [chính mình] đích [tôn nghiêm] hòa [cao ngạo]. [cự tuyệt] [khiêu chiến] đích [chuyện] [hắn] [sẽ không] tố địa.

Bố lai ân đặc [nhưng,lại] [không vội] trứ cường công, [mà] [chỉ dùng để] [mũi kiếm] [một ngón tay] lạp tắc [ngươi], "[cùng lên đi]!"

Lạp tắc [ngươi] trọng [trọng địa] [hừ] liễu [một tiếng], bố lai ân đặc đoan địa [cuồng vọng], [cũng] yếu dĩ [một] địch [hai], [khiêu chiến] [hai người, cái] sang thế thần tộc.

Mặc phỉ đặc [đột nhiên] [bay lên trời không]. [đi tới] bố lai ân đặc đích [mặt bên], [thấp giọng nói]: "[vĩnh hằng] thần vương, [ta nghĩ, muốn] [trước hết giết] liễu [ngươi]!"

"[hừ]!" [mỹ nhân] ngư [cười lạnh nói]: "[chư vị], [nơi này] [là ta] địa [cấm kỵ] hải! [muốn động thủ], [hỏi trước] quá [ta]!"

[lão bà] tại thượng. Sở [ngày] đại [nhíu mày] đầu, [mỹ nhân] ngư hòa mặc phỉ đặc đảo [cái gì] loạn. [để cho] bố lai ân đặc, trương bá luân, lạp tắc [ngươi] [ba người] tử bính, [cuối cùng] kiểm [tiện nghi] đa hảo a!

[nhìn một chút] [mọi người], sở [ngày] [đột nhiên] [phát hiện], [từ] bố lai ân đặc [vừa ra] hiện, [liền] [vẫn] [nhìn không chuyển mắt] [nhìn chằm chằm] [hắn] đích a mạt kỳ [đột nhiên] động liễu. [mà] [xem hắn] [bay đi] đích [phương hướng], hách nhiên [đó là] bố lai ân đặc. Sở [ngày] cản mang dụng [thời gian] thuận lưu [tiến lên], [muốn] duệ hồi a mạt kỳ. [nhưng] [này] [trong khi] a mạt kỳ [nhưng,lại] thưởng [trước tiên là nói về] thoại liễu, "[vĩnh hằng] thần vương, [sanh tử] [luân hồi] dữ [vĩnh hằng], na [một người, cái] [càng mạnh], [ta] [muốn mời] [ngươi] cấp [một người, cái] [đáp án]!"

[rất] [rõ ràng], a mạt kỳ tại hướng bố lai ân đặc [khiêu chiến] liễu.

Bố lai ân đặc [nhìn thoáng qua] a mạt kỳ, [có chút] [cười nói]: "[không sai,đúng rồi], [ta] tại [ngươi] [trên người] [thấy được] [chính mình] đích [cái bóng], [bất quá, không lại], bằng [ngươi] hiện [trên mặt đất] [lực lượng] [còn không có] [tư cách] [theo ta] tranh [nói về]!"

"[thật không]!?" Tài quyết ưng đao tự hạ [mà lên] [chém ra], [không mang theo] [một tia] [hơi thở].

Đinh!

Bố lai ân đặc hoành kiếm cách đáng liễu [một chút], [cười nói]: "[như thế nào]?"

A mạt kỳ [lạnh nhạt] [cười], "[một tháng] hậu!"

"Hảo, [ta đợi] [ngươi] [một tháng]!" Bố lai ân đặc [cũng không có] chỉ trách a mạt kỳ [cuồng vọng], [muốn] tại [một tháng] hậu [là có thể] [khiêu chiến] [hắn], [bởi vì hắn] [biết], [bọn họ] [người như thế], [một khi] [lĩnh ngộ] liễu thần [lòng của], [lực lượng] đích [tăng cường] [liền] [không hề] thị đan thuần đích [lực lượng] [cấp bậc]. Thí khán mặc phỉ đặc, [từ] thượng vị [đỉnh núi] đáo chủ thần [đỉnh], [lại dùng] liễu đa [thời gian dài]!?

A mạt kỳ [lui], [nhưng] trương bá luân, lạp tắc [ngươi], mặc phỉ đặc, [còn có] bảo uy [ngươi] [bốn người] [như trước] [nhìn chằm chằm] bố lai ân đặc, [khí thế] kiếm bạt nỗ trương.

[hỗn chiến], [một hồi] [không thể] [dự tính] [hậu quả] đích [hỗn chiến] [sẽ] [bắt đầu] liễu.

"[vĩnh hằng] thần vương, đại địa phụ [thần thủ] thư [ở đây]!" [thâm thúy] đích [khẩn cấp] hải để [đột nhiên] cổ [đến] [một tòa] tiểu đảo, [trên đảo] [đứng thẳng] trứ [một vị] thái thản, [hắn] [giương lên] thủ, bả [một] sách quyển thủ xạ [tới] bố lai ân đặc [trước mặt].

Bố lai ân đặc [tiếp nhận] quyển trục, đả nhãn [đảo qua], [mỉm cười] đạo: "[như vậy] [rất có] thú!" [nói], [hắn] bả đại địa phụ thần đích thủ thư [mở ra], [để cho] quyển trục huyền phù tại chúng thần [trước mặt]. "[một tháng] [sau khi], tây hải chi tân!"

"[ha ha], hảo! [ta] [nhất định] [phó ước]!" Trương bá luân [cười to] hậu suất [...trước] [rời đi]. [theo sát] trứ lạp tắc [ngươi] [cũng] [đi hướng] liễu [sự khác biệt] đích [phương hướng].

Mặc phỉ đặc [cũng] [đi], thủ thư [cuối cùng] lạc [tới] a mạt kỳ đích [trong tay], sở [ngày] [một mảnh] [mờ mịt], bác đức [nhanh lên] [tiến lên] thống liễu thống a mạt kỳ đích yêu, "[mặt trên,trước] tả [cái gì]?"

A mạt kỳ [mỉm cười] trứ bả quyển trục đệ [cho] sở [ngày].

Sở [ngày] [nhìn lướt qua], khổ [cười rộ lên], [một tháng] [sau khi], [vĩnh hằng] thần vương, [lôi điện] chi phụ, [ngọn lửa] phụ thần, [giết chóc] giả, [cấm kỵ] hải vương, đại địa phụ thần, [còn có] a mạt kỳ, tại tây hải chi tân [một] tự.

[một tháng] [sau khi], tây hải chi tân, [tam giới] [bảy] [đại tuyệt thế] [người mạnh] ...... sở [ngày] [trong miệng] [chỉ còn lại có] liễu [một câu], "***!"

"Hải! [nghe nói] liễu yêu? [một tháng] hậu, tây [bờ biển] [nọ,vậy] dát đạt yếu khai [thiên hạ] [đệ nhất,đầu tiên] vũ đấu [đại hội]!"

"Chân địa giả đích?"

"Phiến [ngươi là] trư la thú, thị ma căn [gia tộc] [con rể]! [nhanh lên] địa, thấu tiễn ba!"

"Vi xá yếu thấu tiễn a?"

"Bổn na, [chẳng lẻ] [thiên hạ] [đệ nhất,đầu tiên] vũ đấu đại [sẽ là] bạch khán đích? [nguyên tố] chi hồn, thần [lòng của], [bảy] đại [người mạnh] đả quần giá, [muốn nhìn]? Đắc nã tiễn mãi [tháng] phiếu nhập tràng!"

[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 540 chương oạt mộ [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP

"***!" Sở [ngày] [vừa, lại] [hung hăng] [mắng] [một câu]. [sau đó] [lại] [triển khai] quyển trục, [nhìn kỹ] [mặt trên,trước] đích danh đan. "A mạt kỳ, [ngươi] [có nghĩ là] khứ?"

A mạt kỳ [hờ hững], "Khứ, [đương nhiên] khứ!"

"[biểu tỷ] [ngươi] ni?" Sở [ngày] [lại hỏi] [mỹ nhân] ngư.

"[tại sao] [không đi]?" [mỹ nhân] ngư [nhìn chằm chằm] lai tống quyển trục đích [bốn vị] thái thản.

Sở [ngày] bả quyển trục thu tiến giới chỉ lý, đối huyền phù tại đột sanh cô [trên đảo] đích [bốn vị] thái thản [cười nói]: "[bốn vị], [xin, mời] [chuyển cáo] đặng khẳng [đại ca], [chúng ta] [nhất định] chuẩn thì [phó ước]!"

[đầu lĩnh] đích [vị...kia] thái thản [nhưng,lại] [có chút] [lay động] đầu, [cười nói]: "Miện hạ [hiểu lầm] [chủ nhân] đích [ý tứ] liễu, [chủ nhân] chích [mời] quyển trục thượng đích [nọ,vậy] [sáu vị] [người mạnh]."

Ngôn hạ [ý], [ngươi] sở [ngày] [còn chưa đủ] cách!

噌 địa [một chút] tử, sở [ngày] đích hỏa khí tựu [lên đây], ***, [lão tử] [không đủ] cách!?

Sở [ngày] [còn chưa] [mở miệng] [phản bác], bác đức [cũng] sanh [tức giận], [nàng] [một tay] xoa trứ yêu, [một tay] [chỉ vào] thái thản môn, [rất có] bát phụ mạ nhai đích tiềm chất, "[dựa vào cái gì] [chúng ta] [không thể đi]!?"

"[phượng hoàng] thần miện hạ [cũng] [hiểu lầm] liễu, [ngài] [có thể] khứ!" Thái thản [cười nói]: "[chẳng những] thị [ngài], [chiến thần] khảm phổ, thần phạt huyết [da thú] bồng, an cát lệ na [bản thể] ...... nãi chí thí thần [bảy] hải thú, [bọn họ] [đều] [có thể] khứ!"

Sở [ngày] [lần này] [thật sự] [tức giận] liễu, đặng khẳng tại [làm gì]!? Cảo [lực lượng] kỳ thị yêu!? "[bốn vị], đặng khẳng miện hạ [là cái gì] [ý tứ]!?"

[này] thần côn [ngày thường] lý [xưng hô] đặng khẳng [đều] vi [đại ca], [giờ phút này] [biến thành] liễu miện hạ, [bốn vị] thái thản [như thế nào] thính [không rõ], long thần thị [áp lực] [không được, ngừng] [tức giận].

"Long thần miện hạ [không nên, muốn] cấp, [chủ nhân] [cũng] [là vì] [an toàn] [lo lắng], [dù sao] [khi đó] [tam giới] [người mạnh] [tụ tập]. [một khi] hữu [ngoài ý muốn], [đó là] [ngày] băng địa liệt đích [tràng diện], [nếu] [không có] chủ thần [đã ngoài] đích [thực lực] tự bảo, [sợ rằng] ......"

Sở [ngày] [mạnh] [cắt đứt] [hắn], [lạnh nhạt nói]: "[ta] [trong nhà] [cũng không phải] [không có] chủ thần? [bọn họ] [cũng đủ] [bảo vệ] [ta] liễu!"

Thái thản [lắc lắc đầu], "Miện hạ, tây hải chi tân [đánh một trận] [bất đồng] [ngày xưa]. [nguy cơ] trọng trọng, kháo [ngoại nhân], cực hữu [có thể] [chiếu cố] [không chu toàn]!"

Sở [ngày] mị phùng trứ [con mắt], [đột nhiên] [cười], "[nếu] [ta] [nhất định] [muốn đi] ni?"

Thái thản [cũng cười] liễu, "[đến lúc đó] [chủ nhân] hội dụng [trật tự] thư tại tây hải chi tân [bày] [phòng ngự] [pháp trận], [nếu] [không có] chủ thần địa [thực lực], thị [vào không được] đích!" [nói], [hắn] [vừa, lại] [nhìn thoáng qua] a mạt kỳ, [tiếp tục] đạo: "[trật tự] thư [biến hóa] [vạn] tượng. Mỗi [người] [đều] [chỉ có] [một cái] lộ [tiến vào] [pháp trận], long thần miện hạ [nếu] [muốn mời] [những người khác] [mang ngươi] [đi vào], [sợ rằng] [cũng sẽ không] [như nguyện]."

[bốn vị] thái thản tề tề [chắp tay], [theo] cô đảo [cùng nhau, đồng thời] [biến mất] liễu.

Sở [ngày] tạp liễu tạp chủy, [híp mắt] tình [nhìn chằm chằm] thái thản [biến mất] đích [địa phương]. "[mẹ nó], [lão tử] [ngay cả] [đang xem cuộc chiến] đích [tư cách] [đều không có]! Cáp!"

Sở [ngày] [ở nơi nào, này] đổ khí, [sắc mặt] [thật không tốt] khán, [mỹ nhân] ngư khán [bất quá, không lại] nhãn, [muốn] [an ủi] [hắn], [nhưng] [mỹ nhân] ngư [chưa bao giờ] [thử qua] [an ủi] nhân. Hảo [lời vừa ra khỏi miệng], [biến thành] liễu [nói bậy], "Phất lạp địch nặc, [bất quá, không lại] thị [một hồi] [quyết đấu] [mà thôi]. [hơn nữa] [vừa, lại] [rất nguy hiểm], [ngươi] [chính, hay là] [không nên đi]."

Sở [ngày] [bất đắc dĩ] [cười khổ], [mỹ nhân] ngư [biểu tỷ] đích [ý tứ], [như thế nào] thính [như thế nào] thị '[ngươi Đi] Liễu [sẽ Có] [nguy Hiểm] Đích, [bởi Vì Ngươi] Địa [thực Lực] [quá Yếu]'. [nhưng hắn] [biết] [mỹ nhân] ngư thị [hảo tâm], [cũng] [không có] [nói thêm cái gì].

Bác đức phẫn phẫn [bất bình] đạo: "Quái liễu, [dựa vào cái gì] trực [để cho] chủ thần khứ, [lần trước] tiếp [tháng] tháp đặng khẳng dữ bố lai ân đặc [đánh một trận]. [cũng không phải] thần vương cấp đích mạ? [tại sao] [nọ,vậy] thứ tựu [cho ngươi đi] liễu ni?"

A mạt kỳ [cũng nói]: "[lão bản], [theo ta thấy] đại địa phụ thần [là vì] [ngươi] đích [an toàn] trứ tưởng, [bất quá, không lại] [này] [bốn người, cái] thái thản [sẽ không] [nói chuyện] [thôi]!"

"[tốt lắm], [không cần phải nói] liễu!" Sở [ngày] [bĩu môi], "[không] [hay,chính là] chủ thần mạ? A a!"

Sở [ngày] tiếu đắc [rất] [cổ quái]. [mỹ nhân] ngư [muốn hỏi], [nhưng] sở [ngày] [đã] [tiếp lời nói]: "[biểu tỷ]. Tiền [một trận] [tương đối] mang, [dưới đất] [thần mộ] đích [chuyện] [trì hoãn] liễu, [bây giờ], [chúng ta] [có đúng hay không] [có thể] [mở ra] [thần mộ] liễu?"

[mỹ nhân] ngư [suy nghĩ một chút] đạo: "[cũng tốt], [bây giờ] [tam giới] [hỗn loạn], hữu [thực lực] [luôn] hảo [chuyện]!"

[mang theo] [mỹ nhân] ngư, [còn có] la đức mạn, sở [ngày] [về tới] bố lôi trạch.

Tại ni [thước] tư hòa [hắn] đích [tử tôn] [cố gắng] hạ, nặc đại đích [dưới đất] [thần mộ] bị [mở ra] liễu. Bố lôi trạch đích [người hầu] chi lưu [đều bị] sở [ngày] hát lệnh đáo kỳ [hắn] tiểu [trên đảo], [chỉ để lại] liễu [bên trong] [thành viên].

[mỹ nhân] ngư [chậm rãi] [thu hồi] liễu mộ [trên mặt đất] đích [thần lực], sở [ngày] [vung tay lên], "Ni [thước] tư, [cho ngươi] đích hậu đại thanh điểm [thi thể] đích [số lượng]."

[phô thiên cái địa] địa lão thử ba [vào] [mộ địa], [thấy] [mỹ nhân] ngư đại [nhíu mày] đầu. Kỳ [hắn] nữ đồng bào môn [cũng] biệt quá kiểm [đi].

Xích lưu! [một] chích đặc đại hào đích lão thử ba liễu [đi lên], tại ni [thước] tư đích [bên tai] [nói thầm] liễu [vài câu] lão thử ngữ, [sau đó] ni [thước] tư đạo: "[lão bản], [tám] [ngàn] [sáu] [trăm] [ba mươi mốt] [cổ thi thể]."

Sở [ngày] đối [mỹ nhân] ngư [vươn] liễu [hai người, cái] [ngón tay], [cười nói]: "[một người] [một nửa], bình phân [thế nào]!"

[mỹ nhân] ngư [gật gật đầu]. Tựu [tại đây] thì, [quang minh] thánh điện đích [phương hướng] [truyền đến] [một tiếng] [trầm thấp] đích hô hát, "[cho ta] lưu [một] [bộ phận]!"

Hảm thoại đích nhân thị la tân, [không], khán [nọ,vậy] thị huyết đích [ánh mắt] [liền] [biết] liễu, thị cách lý phân.

Sở [ngày] [nhíu mày], [này] cách lý phân trường cửu [tới nay] [vẫn] thị hôn thụy [trạng thái], [thân thể] [cũng là] do la tân chi phối, [hắn] [cái gì] [đều] [không biết], [thậm chí] [ngay cả] long thần [ý đồ] cật điệu sở [ngày] đích [âm mưu] [đều] [không biết], [vậy] canh biệt đề [tháng] thần liễu. [giờ phút này] [như thế nào] [đột nhiên] tỉnh [tới].

Xuy!

Cách lý phân [chậm rãi] [bay tới], ngưỡng trứ [cổ] [hấp thu] trứ [không khí] trung [nồng nặc] đích [thần lực]. [cười nói]: "[có] [này]

[hơn nữa] [ta] đích [cắn nuốt] lĩnh vực, [cũng đủ] [cho ta] [nhi tử] đả tạo [một bức] hảo [thân thể] địa liễu, [hắn] [bằng vào] lang tộc đích [bản năng], bị '[thực Vật]' đích vị đạo [bừng tỉnh] đích.

[mỹ nhân] ngư [kinh ngạc] đạo: "[thúc thúc], [ngươi] [muốn ăn] điệu [này] [thi thể]?"

Cách lý phân [dữ tợn] địa [cười], "[đúng vậy], [ta] địa [cắn nuốt] lĩnh vực [chẳng những] [có thể] [giết địch], [cũng] [có thể] cật [địch nhân]!"

Sở [ngày] [trong lòng giật mình], [khó trách] [ngày đó] hải thần [trước khi chết] [liều mạng] địa cật sắt mông đức, [nguyên lai] [cắn nuốt] [thần lực] [còn có] thôn cật thần cách đích [năng lực].

[mỹ nhân] ngư [nhìn một chút] sở [ngày], [vừa, lại] [trầm ngâm] liễu [một lát], đạo: "Phất lạp địch nặc, bả [ta] đích [từ] [ta] đích [nọ,vậy] [một phần] [bên trong] phân [một ít, chút] cấp [thúc thúc] ba!"

Sở [ngày] [vốn là] [không có] [định] phân cấp cách lý phân, phệ [tháng] [ngày] lang đích [tính tình] [để cho] sở [ngày] đối [hắn] [rất] [lo lắng], [cho nên] [cũng] tựu [không có] [có cái gì] [tác dụng]. [không có] [chỗ hữu dụng] đích nhân, sở [ngày] [đương nhiên] [sẽ không] bả [chỗ tốt] phân [cho hắn]. [hơn nữa] [trước kia] cách lý phân thị sở [ngày] [thúc thúc], [là từ] long thần [nơi nào, đó] toán khởi địa, [bây giờ] cách lý phân toán [cái gì]!?

Cách lý phân [không] toán [cái gì], [bất quá, không lại] la tân ......

Sở [ngày] [cười nói]: "Cách lý phân [thúc thúc], [ngươi] [chiếm cứ] la tân đích [thân thể] [như vậy] [thời gian dài] liễu, [có nghĩ là] hoán [một người, cái] [thân thể]?"

Cách lý phân [ngẩng đầu] [nhìn] [bầu trời]. [lạnh nhạt nói]: "[ta] địa [thân thể] tại [tháng] cầu thượng, tưởng hoán, [...trước] [đem,bắt nó] [cho ta] [thu hồi] lai!"

[mẹ nó], sở [ngày] [trong lòng] [thầm mắng], la tân [vậy] hàm hậu đích [một người, cái] [đứa nhỏ], [như thế nào] than thượng [như vậy] [một người, cái] [cha]? [bất quá, không lại] cấp cách lý phân [thu hồi] [thân thể] thị [không có khả năng] đích, sở [thiên đạo]: "Cách lý phân [thúc thúc] [hiểu lầm] [ta] đích [ý tứ] liễu, tiếp [tháng] tháp hữu đại địa phụ thần bả thủ, [tháng] cầu thượng [lại có] [bốn vị] thái thản cự lực thần, [ta] [muốn đi] [thu hồi] [ngươi] địa [thân thể]. Khả [lực cản] [thật sự] thái [lớn]. [ta] đích [ý tứ] thị thuyết, [...trước] [từ] [thần mộ] lý [chọn lựa] [một] cụ [thân thể] [để cho] [ngài] [tạm thời] ký cư, [như vậy] la tân [cũng tốt] ......"

Sở [ngày] [lời còn chưa dứt], cách lý phân [đã] [cuống quít] [lắc đầu], [ngữ khí] trung pha [có vài phần] [không] phẫn, "[này] [thực vật], [như thế nào] phối tố [ta] địa [thân thể]!?"

Sở [ngày] nã long thần trượng [gõ] xao [chính mình] đích đầu, [này] cách lý phân ...... hoàn chân *** bả [chính mình] đương bàn thái liễu. [bất quá, không lại], [nếu] [hắn] [bây giờ] cật [nhiều ít,bao nhiêu], [xong] [chỗ tốt] đích [đều là] la tân. Sở [ngày] [cũng] tựu [không muốn,nghĩ] cân [hắn] [so đo] [nhiều lắm], "[vậy], [ta] hòa [biểu tỷ] [một người] [bốn] [ngàn], [còn lại] đích [cho ngươi] [như thế nào]?"

"[các ngươi] [một người] [ba] [ngàn]. [còn lại] đích [cho ta]!" Cách lý phân [như đinh chém sắt] địa [nói].

[lúc này đây], [ngay cả] [mỹ nhân] ngư [đều] [có chút] [mất hứng] liễu, [nhưng] sở [ngày] [nhưng,lại] [nở nụ cười]. "[tốt lắm], [ta] [đồng ý] liễu! [biểu tỷ] [ngươi] ni?"

[mỹ nhân] ngư [cũng không] [dị nghị].

[tám] [ngàn] đa đích thần cách [lập tức] [đã bị] phân phái [tốt lắm], [mỹ nhân] ngư [từ] [cấm kỵ] hải [bên trong] thiêu xuất [thân tín] đích [ba] [ngàn] nhân, đẳng hậu sở [ngày] [cho bọn hắn] thần cách.

[mà] sở [ngày] [đột nhiên] [biến mất] liễu [một đoạn] [thời gian], [sau đó] [từ] [quang minh] thánh điện [bên trong] [đi ra], cách lý phân [cười nói]: "[thúc thúc]. [nếu] [ngươi] [cần] la tân địa [thi thể] cật [bọn họ], [nọ,vậy] [ta còn] [là ở] [một bên] [chờ đợi] đích trứ, [để ngừa] [ngươi] cân la tân đích [thân thể] [phối hợp] [không đến], thương [tới] la tân!"

"[cũng tốt]!" Cách lý phân [không có] [như thế nào] [do dự] tựu [đồng ý] liễu.

Phệ [tháng] [ngày] lang phân đáo đích [hai ngàn] đa [cổ thi thể] [rất nhanh] [đã bị] [vận đến] la tân [ở lại] đích [trên đảo], [sau đó] cách lý phân [bên người] [hiện ra] [cắn nuốt] [hắc động]. [này] [thi thể] [đều] [bay về phía] liễu cách lý phân.

Sở [ngày] [híp mắt] tình, [trong lòng] mặc sổ trứ [số lượng]. Đương cách lý phân [cắn nuốt] liễu [cuối cùng] [một người, cái] [thân thể] thì, [hắn] [ha ha] [cười to], "[tốt lắm], [ta] [nhi tử] [tối thiểu] hữu chủ thần cấp đích [thân thể] liễu!"

"[chúc mừng] la tân liễu!" Sở [ngày] [đột nhiên] [giương lên] thủ, giới chỉ lý [bay ra] [một thân ảnh], "Lĩnh vực, thôi miên!"

Đông! Cách lý phân [rồi ngã xuống] liễu. [theo sát] trứ sở [ngày] hòa a tư nặc [cũng] [rồi ngã xuống] liễu. [không lâu] [sau khi], ba bác tát [đi tới] [nơi này], [đánh thức] liễu sở [ngày].

Nhu liễu nhu [hôn mê] đích [cái trán], sở [ngày] tồn [đi xuống], [vỗ vỗ] cách lý phân, "Cách lý phân [thúc thúc], [lúc này đây], [ta] [tuyệt đối] [sẽ không] [để cho] a tư nặc [đánh thức] [ngươi] liễu!"

[nói xong], sở [ngày] [đứng lên], [phân phó] đạo: "Đẳng la tân [sau khi tỉnh lại], [để cho] hãn mã [bọn họ] bả tịnh hóa [thần lực] đích [khẩu quyết] [nói cho] [hắn], [để cho] la tân [đồng thời] [tu luyện] tịnh hóa [thần lực] hòa [cắn nuốt] lĩnh vực!"

Ba bác tát [ứng thừa] [xuống tới], [sau đó] trương liễu [há mồm], [hình như] [muốn nói gì].

"[ta nói] [thân ái] đích [ôn dịch] chi thần miện hạ, [ngươi] [sẽ không] thị tân hôn quá [cái ót] tử tựu [mơ hồ] ba? [ha ha], [muốn nói cái gì] [trực tiếp] [nói ra] [là được]!" Sở [ngày] ngoạn [cười nói]: "[chúng ta] lưỡng [hợp tác] [đã bao nhiêu năm], [ngươi] [còn có cái gì] [không dám nói] đích?"

Ba bác tát san san [cười], đạo: "[ta] [hay,chính là] [không rõ], [lão bản] [tại sao] [đột nhiên] yếu [đối phó] cách lý phân, [bây giờ] [nên] [toàn lực] trù bị [bảy] [người mạnh] [quyết đấu] [mới là, phải] a."

Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], "[nữ thần] [lão bà] ái lệ ti tại thượng, [ta] [chỉ là] tưởng [chứng minh] [một việc,chuyện], [thực lực] [không ngừng] [hữu thần] lực [cấp bậc] ......" Dụng long thần quyền trượng [gõ] xao đầu, "[còn có] [nơi này]!"

[kế tiếp], [tất cả mọi người] [tưởng rằng] sở [ngày] yếu [bắt đầu] phê lượng tạo thần liễu, khả [hắn] [nhưng,lại] [ngoài] [mọi người] [dự liệu], [chẳng những] [không có] [thân thủ] tạo [một người, cái] thần, [ngược lại] bả cự lượng địa [công tác] nhưng [cho] địch áo, [để cho] địch áo bang [mọi người] [chuyển đổi] thần cách, [mà] [hắn] [chính mình] [còn lại là] hòa a mạt kỳ [trộm] lưu [đi].

Sở [ngày] [xuất hiện] tại huyết luyện ngục đích tiếp [tháng] tháp, [hắn] [cũng] [không khách khí], 'đông' địa [một tiếng] đoán khai [đại môn], [quát]: "Kiệt khắc tốn, bạn sanh thần tộc [trong lúc đó], [có thể hay không] [cùng hưởng] [thần lực]!?"

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro