ii.

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng


ִ⁠˖⁠♡‧₊˚

william nguyện dành trọn tâm huyết của mình để chế tác ra một tác phẩm nghệ thuật.

đối với vị giáo sư, hội họa, âm điệu hay cả nghệ thuật quyến rũ đàn ông đều như một phương trình cần được cân bằng bởi đôi mắt và khuôn miệng. mà cụ thể hơn đối với phương diện cuối cùng là sắc, dục.

"em đẹp không, albert?"

ngài còn chẳng buồn rời mắt khỏi tờ báo.

will mặc ren.

will mặc váy lót ren.

ở đùi em còn có cái nịt vớ viền đăng ten gợi dục vô cùng, Chúa ơi─

"em cưng, tôi sẽ nổ tung mất."

__

"nhìn đôi mắt ấy kìa.. holmes, anh có nghĩ giống tôi không?" john watson hoài nghi nhìn người con gái đang khiêu vũ cùng mycroft. anh ta không hề để ý đến ánh mắt kì quặc của sherlock. hắn nghiến răng, william là con đào chết tiệt.

nhưng anh ta trông tuyệt quá, một con đào quyến rũ và đàng điếm. nếu như em là phụ nữ, hắn sẽ bắt cô ả đến vườn eden, sẽ khiến cô ả trở thành người đàn bà hạnh phúc nhất thế gian này. sherlock ngồi phịch xuống ghế bành, phì phèo điếu xì gà và say mê nhìn nàng thơ đang khiêu vũ trên điệu waltz nhịp nhàng tựa thiên nga. 

suối vàng, hắn nghĩ thế. mái tóc em đã dài ra độ hai gang tay từ lần cuối hắn quan sát em qua kính ngắm. sherlock ngẩn ngơ, william thật ngu ngốc. chẳng có vị tiểu thơ danh gia vọng tộc nào lại bỏ qua việc chăm chút cho mái tóc của mình trước khi tham dự một buổi dạ yến, em trông chẳng khác gì con cừu đen giữa đàn mây trắng. ít ra phải đính một vài viên đá quý chứ nhỉ? phần tóc búi như một bông hoa ấy có lẽ là do irene adler làm, kết hợp thêm một chiếc lông vũ lớn và cong ôm sau đầu, phía trước mái là những lọn tóc mai xoăn tít dính hẳn vào trán. và phía sau đích thị là một thác mây vàng, bởi william đã để xõa tóc. nó đã dài đến chấm eo và óng ả, vàng xuộm như được dệt ra từ nắng chiều.

sherlock tự hỏi nàng thơ liệu có giấu một lưỡi dao sắc bén như mảnh trăng bạc trong nếp váy hay không. bởi có lẽ nàng đang chưng diện bộ váy đẹp nhất buổi dạ vũ này. trái với vẻ đơn điệu của mái tóc, nó bồng bềnh, lộng lẫy và vô cùng tỏa sáng với hàng dài viên kim cương nhỏ như những vì sao chảy dọc theo những nếp gấp xếp li trước váy. viền đăng ten dát vàng hoặc được vẽ bằng mực chứa bột vàng ─ thật xa xỉ, bao nhiêu tiền mỗi viên vậy? ─ như cát vàng của sa mạc, tô đậm nét kiêu kì sang trọng của một quý bà quý phái. không những vậy, mỗi bước chân duyên dáng của em, dù là chuyển động nhịp nhàng nhất cũng sẽ thấy li ti những hạt bụi vàng rơi vãi. hóa ra đó là sen vàng trong cuốn sách phương đông mà hắn đã đọc năm lên mười hai. 

sen vàng: đời Nam Bắc triều bên Tàu, Đông Hôn hầu đời Nam Tề khi làm vua, yêu Nhan phi, làm hoa sen bằng vàng mà lát xuống đất cho nàng đi, rồi cười mà nói rằng: "quý phi đi mỗi bước chân là nở một bông hoa sen." từ đấy hai chữ sen vàng nói bước chân của người đàn bà. (trích dẫn ngữ liệu trong "Truyện Kiều", hiệu khảo Bùi Kỷ và Trần Trọng Kim.)

màu mắt em ─ một mảng trăng đỏ rực. sherlock đã thấy qua đủ loại sắc độ của màu đỏ trên đời. đỏ tía của làn da khi máu tụ lại khi cơ thể đã có dấu hiệu của hoen tử thi. đỏ tươi của máu người khi một tiếng súng vang lên. ồ, và không thể thiếu màu đỏ tươi của hoa hồng rực lửa, và tất nhiên máu người và hồng hoa có một độ chênh lệch về đậm nhạt rất rõ ràng, nhưng con người ta không đủ từ ngữ để phân biệt sự khác biệt ấy. màu đỏ khiến sherlock nhớ về mấy thùng táo tươi trong một cửa hàng trái cây nhập khẩu từ pháp khá đắt khách ở phố baker, sắc đỏ ấy được cân bằng gần như hoàn hảo giữa màu đỏ thẫm của đỏ gạch và đỏ thắm của trái mâm xôi. hắn phân vân không biết rằng liệu màu mắt của em có phải là màu đỏ lựu của đá garnet hay không, vì có vẻ nó không lấp lánh bằng. ly vang đỏ trong tay cũng khiến sherlock chú ý. mùi nho nồng này khiến hắn ngà ngà say nhưng vẫn nhận ra được đây là dòng vang pháp château gruaud-larose, màu rượu thì đỏ như viên ruby. hoặc có thể là sắc đỏ scarlet, nhưng nó trầm hơn và không hòa lẫn với màu cam. hắn lại bị thu hút bởi đôi môi màu đỏ cổ điển currant của quý cô đang mỉm cười duyên bước đến. nhưng cô ta đã lướt qua sherlock và bắt chuyện với john. ngôn ngữ của hắn thật hạn hẹp và nhàm tẻ làm sao. 

nhưng sắc đỏ ấy thì độc nhất và vô cùng quý giá. sherlock holmes muốn sở hữu nó, ngay lúc này.

hắn thích william james moriarty, hắn muốn biến em thành người vợ hạnh phúc nhất thế gian này.

.

05.07.24.
chichinuxii.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro