songlong443-466

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Dịch giả: damma

Hiệu đính & biên tập: Saiso, meofmaths

Đúng vào sát na Khấu Trọng bạt đao khỏi vỏ, Từ Tử Lăng toàn thân xoay tròn phóng lên cao, tay áo quét ra phát lên một luồng kình phong cực mạnh cuốn phăng các đám băng tuyết tích tụ trên cây bắn văng tứ phía, tạo ra một trận mưa tuyết nhân tạo lớn. Có điều tuyết này không giống tuyết thường mà hàm chứa kình lực mạnh mẽ. Nếu chẳng may bị bông tuyết đánh trúng huyệt vị, hộ thân chân khí chắc chắn sẽ bị phá vỡ.

- "Choang!"

Khấu Trọng cường mãnh phách một đao vào mũi Liệt Mã Thương đang công đến như gió của Lý Nguyên Cát. Lý Nguyên Cát toàn thân kịch chấn, bị đao kình bức lùi lại, hoàn toàn không đủ sức phát ra chiêu số tiếp theo.

Cũng là một thương này, trước đây Khấu Trọng phải cật lực mới tiếp nổi, vậy mà giờ đây gã có thể tuỳ tiện phá giải. Dù rằng Khấu Trọng không hiểu rõ tác dụng của Tà Đế Xá Lợi trên mình gã ra sao, nhưng cũng tự biết bản thân công lực đại tiến. Nếu lúc này gã thừa thắng truy kích, khẳng định có thể chiếm hết thượng phong.

Lập tức Kim thương của Mai Tuần, đao của Khả Đạt Chí và kiếm của Khâu Văn Thịnh từ ba hướng công tới.

Khấu Trọng hô hô cười lớn, mượn lực phản chấn từ một thương của Lý Nguyên Cát, phóng mình vọt lên khoảng không dưới chân Từ Tử Lăng.

Tiếng rên nổi lên tứ phía. Phần lớn trong số trên chục ngọn đuốc xung quanh đã bị tắt ngóm, khiến vùng bị bụi tuyết quét rơi vào cảnh chợt sáng chợt tối không rõ ràng. Rừng tuyết như biến thành quỷ vực.

Tuyết vẫn không ngừng bắn ra xung quanh theo thân người Từ Tử Lăng đang xóay tròn phóng lên, từng luồng từng luồng hoa tuyết hàm chứa chân lực bắn ra công kích địch nhân.

Nhất thời chó sủa, ngựa hý loạn xạ.

- "Đang!"

- "Đinh!"

Khấu Trọng phách hai đao sang hai bên, lần lượt ngạnh tiếp đao của Khả Đạt Chí và Kim thương của Mai Tuần, đồng thời mũi bàn chân thích trúng thân kiếm đang đánh tới của Khâu Văn Thịnh. Xem bề ngoài thì thấy Khấu Trọng khí thế như rồng, kỳ thật chỉ có gã mới biết huyết khí trong cơ thể như sôi lên, chỉ gắng mượn lực tăng tốc phóng lên, đi sau đến trước vọt qua cả Từ Tử Lăng.

Bọn Khả Đạt Chí ba người bị chấn rơi xuống đất, trong lòng kinh hãi cảm thấy công lực Khấu Trọng quả là thâm bất khả trắc.

Từ Tử Lăng do đang lăng không phát kình, mà lúc này đã dùng hết một hơi chân khí, nên không thể hoán khí được nữa. Vừa may thấy Khấu Trọng đang phóng lên đưa tay ra, gã liền thò tay chụp lấy, nương theo Khấu Trọng bay lên thêm một đoạn. Chớp mắt đã thấy cả hai gã hạ chân xuống một cành cây lớn nằm ngang trên một cây đại thụ.

Lý Nguyên Cát vội chấn chỉnh trận thế rồi phóng lên, nhưng chỉ thấy một trận mưa tuyết từ trên các cành cây ào ạt đổ xuống mà không hề thấy bóng dáng hai người. Trong lòng thầm kêu bất diệu, nhưng y vẫn liều lĩnh tung mình lên nữa, chỉ bằng trực giác công vào phía trên.

Những người khác cũng lần lượt phóng mình lên cây.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng thầm mừng vì đã qua được thời khắc khó khăn nhất, không để cho địch nhân vây hãm. Khấu Trọng dụng lực quay mạnh, thân hình Từ Tử Lăng liền xoay một vòng, tiếp đó đến lượt Từ Tử Lăng phát kình. Ngay trước khi Liệt Mã Thương của Lý Nguyên Cát công đến, hai người đã biến thành một bánh xe gió xoay chuyển cực nhanh bay ngang đi, làm dậy lên một luồng gió xoáy hàm chứa kình lực cực mạnh. Băng tuyết tích tụ trên cây bị cuồng phong cuốn lên bắn ra tứ phía. Nhất thời đầy trời mưa tuyết, mù mịt như mây khói, tạo thành một sự yểm trợ cực tốt cho hai người.

Những cây đuốc bị thấm nước lập loè muốn tắt, lại thêm chó sủa điên cuồng, chiến mã đạp loạn, tiếng người kêu thét kinh hãi, tình thế hỗn loạn đến cực điểm.

Hai gã buông tay nhau ra.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng điểm chân lên ngọn một cây đại thụ phóng ra khỏi vòng vây đang hỗn loạn của địch nhân, chạy thẳng vào hướng rừng tuyết rậm rạp.

Những địch nhân có võ công cao cường phóng mình lên chặn đánh, đều bị hai người kiến chiêu chiết chiêu đánh bật trở lại mặt đất. Khi gặp địch nhân cản đường, bọn gã xuất thủ bằng phương pháp "Chân khí hộ thể" mới lĩnh hội, thêm vào bản lĩnh tá lực đả lực, nên cả hai người chỉ bị thương ngoài da. Hai gã nhanh chóng tiến thẳng ra ngoài, san bằng mọi chướng ngại, không để bị vây hãm giữ chân đến nửa khắc. Nếu để bọn Khả Đạt Chí, Lý Nguyên Cát và các cao thủ đang đuổi theo phía sau cản lại thì hai gã đừng hòng mong còn cơ hội thoát thân.

Vì những ngọn cây cao thấp bất đồng nên càng có lợi cho bọn họ thi triển bản lãnh khinh công bỏ chạy. Trong tình thế đó, bản lĩnh lăng không hoán khí càng phát huy tác dụng thần diệu.

- "Choang, choang!"

Hai tên cao thủ Đột Quyết bỗng nhiên từ chỗ ẩn thân trong một cây đại thụ phóng ra chặn đánh, hai cây trường mâu như thiểm điện công vào hạ bàn Từ Tử Lăng. Nhưng lúc này Từ Tử Lăng đang đối phó với ba tên cao thủ dụng đao lăng không tập kích, không thể phân tâm. Khấu Trọng đang ở đằng sau, thấy tình thế bất diệu bèn hít mạnh một hơi chân khí, đảo người một cái, đầu dưới chân trên chém mạnh hai đao, Tỉnh Trung Nguyệt không sai không lệch chém vào hai cây trường mâu.

Hai cao thủ Đột Quyết bị đao thế mạnh mẽ của Khấu Trọng chấn đến mâu gãy thọ thương, rơi thẳng xuống đất. Khấu Trọng mượn lực phản chấn, thuận tay nắm lấy lưng áo Từ Tử Lăng tá lực vọt lên, khiến đòn công từ hai bên đánh tới của hai tên địch đều không trúng đích.

Lên tới độ cao hơn hai trượng so với ngọn cây, đến lượt Từ Tử Lăng hoán khí, kéo đai áo của Khấu Trọng hoành không phóng đi. Cuối cùng bọn họ cũng thoát khỏi vòng vây, liền hạ thân xuống đất rồi vượt cây xuyên rừng biến mất.

o0o

Hai gã chạy theo một dòng suối về hướng đông chừng năm dặm, trước mắt xuất hiện một dãy núi trùng điệp, rừng tuyết kéo dài lên tận trên xa, càng lên cao càng dốc đứng.

Hai gã không hề e ngại mà lại càng thêm vui mừng, leo thẳng lên trên. Chưa đến nửa khắc sau đã tới một đỉnh núi hiểm trở. Quay đầu nhìn lại chỉ ánh đuốc lúc mờ lúc tỏ của truy binh đuổi theo tạo thành mấy con hoả long hướng về phía bọn gã. Tiếng chó sủa ngựa hý phá tan sự tĩnh lặng của nơi hoang sơn dã lĩnh.

Hai gã nhờ cây rừng che chở, quan sát trời đêm, truy tìm tung tích con liệp ưng.

Khấu Trọng cười nói:

- Con súc sinh lông dẹt này chắc là mệt rồi! Không còn sức bay đi bay lại nữa.

Từ Tử Lăng đáp lại:

- Mấy lời ngươi nói chỉ có khả năng đúng được một nửa. Liệp ưng thường nghỉ ngơi trên vai chủ nhân, khi cần thiết mới xuất động.

Khấu Trọng lắc đầu than:

- Nếu ta là Lý Nguyên Cát, đã sớm thu binh về Trường An ngủ một giấc. Trong tình huống lúc nãy mà chúng ta còn chạy thoát, huống chi là với địa thế và hoàn cảnh hiện tại!

Từ Tử Lăng lắc đầu:

- Lý Nguyên Cát háo thắng tham công, khẳng định sẽ không thôi. Khả Đạt Chí có tập quán sinh sống trong hoàn cảnh gian khổ khi tác chiến cũng không dễ bỏ cuộc. Trừ phi chúng ta rời khỏi Quan Trung, nếu không bọn quỷ này khẳng định sẽ không buông tha cho chúng ta đâu.

Khấu Trọng nghe vậy cảm thấy đau đầu, nói:

- Có cách nào thoát khỏi cái con súc sinh lông dẹt phiền phức đó không?

Từ Tử Lăng trầm ngâm:

- Chỉ có một cách, nhưng là một cách cực kỳ nguy hiểm.

Hai mắt Khấu Trọng sáng rực lên:

- Ý ngươi là Đại Hà?

Từ Tử Lăng tỏ vẻ cương quyết:

- Chỉ với phương pháp tá thuỷ độn thân, chúng ta mới có hy vọng tránh được đôi mắt sắc bén của liệp ưng. Nếu không, một khi rời khỏi rừng, ưng nhân sẽ lập tức phát hiện ra chúng ta. Đi thôi!

Khi chân trời hửng lên, hai người đã vượt qua được đến bảy tám ngọn núi lớn nhỏ, đến bìa khu rừng thưa. Trước mặt là một vùng tuyết trắng bao la trải dài hết cả tầm mắt.

Theo kế hoạch cũ của Khấu Trọng thì phải đi lên phía bắc, sau giờ ngọ có thể đến được bờ nam Hoàng Hà. Nhưng trong đoạn lộ trình này rất khó che dấu hành tung, dưới ánh sáng ban ngày lại càng dễ bị ưng nhân phát hiện.

Có thể đoán được tại Hoàng Hà địch nhân đã bố trí trọng binh vì đây là con đường trực tiếp tiện lợi nhất để ly khai Quan Trung. Thuận dòng xuôi xuống chỉ mất không quá hai ngày là rời Đồng Quan.

Đồng Quan tuy nói là hiểm trở, nhưng đó là đối với địch nhân đến từ phía đông. Còn nếu từ phía tây thuận dòng đi xuống, không quá nửa khắc đã có thể vượt qua.

Từ Tử Lăng thu hồi mục quang đang theo dõi trên không, thấp giọng hỏi:

- Tình hình của ngươi thế nào?

Khấu Trọng vẫn dõi mắt tìm kiếm bóng liệp ưng, đáp:

- Lực khí của ta tốt hơn nhiều so với trước đây! Chạy qua một đoạn đường dài như thế mà vẫn không thấy tức thở. Lăng thiếu gia có đề nghị gì thế?

Từ Tử Lăng cười nói:

- Ta là một tên vô lại nên chỉ có thể có đề nghị vô lại thôi. Ngươi liệu có thể bằng phương pháp nội hô hấp bế khí ẩn trong băng tuyết một thời gian không? Trong khi chờ địch nhân chạy qua, chúng ta có thể ngủ một giấc thống khoái. Đợi trời tối lại lẻn đến Đại Hà.

Khấu Trọng nói:

- Ta cũng chỉ có thể nghĩ được biện pháp này. Tại đây hay ngoài kia?

Từ Tử Lăng trả lời:

- Chỗ này dưới đất không chừng có nhiều rễ cây chằng chịt. Đến đây!

Hai người nhắm chuẩn một vùng tuyết tương đối dày cách ngoài mười trượng, triển khai công phu "đạp tuyết vô ngân", phóng mình đi như điện chớp, rồi hạ mình xuống một vạt tuyết bằng phẳng. Trước hết khẳng định không có bóng liệp ưng trên cao, cả hai mới vận công trầm mình xuống tuyết.

Từ Tử Lăng than:

- Nhớ ngày trước khi li khai Vinh Dương, ta đã chơi trò ẩn thân dưới tuyết đánh cho Vũ Văn Thành Đô phải bỏ chạy.

Khấu Trọng đang vận công phát xuất nhiệt lực nhằm tạo một chỗ nằm. Gã nhớ lại tình cảnh ngày đó, bất chợt vô cùng cảm xúc. Khi đó trong sáu người, Thôi Đông bị giết tại chỗ, Tố Tố tuy thoát khỏi đại nạn, cuối cùng lại bị Hương Ngọc Sơn làm cho phiền muộn đến phát bệnh mà chết. Những sự việc trước đây đều lần lượt hiện về.

Chớp mắt bọn họ đã trầm hẳn mình trong tuyết. Vì sợ chó săn đánh hơi được mùi máu trên y phục nên hai người trầm xuống đến hơn năm xích, tới tận mặt đất cứng mới dừng lại. Dưới mặt tuyết, không gian vô cùng yên tĩnh, chỉ nghe được tiếng tim đập và huyết mạch bọn họ lưu thông, thật là một thế giới kỳ diệu.

Sự thật, bọn họ không còn cách nào khác mới mạo hiểm như thế. Giả sử địch nhân đến vùng tuyết bên trên, rất có khẳ năng phát hiện vết tích lưu lại. Hoặc giả cao thủ như Khả Đạt Chí, rất có thể phát sinh cảm ứng đối với sự tồn tại của bọn họ bên dưới.

Hai gã vận công phong bế lỗ chân lông toàn thân, vừa làm thân nhiệt không thoát ra ngoài, lại làm hàn khí không thể xâm nhập, dừng hô hấp bằng mũi, trong người nội hô hấp tuần hoàn không dứt, tiến vào cảnh giới thai tức.

Hai gã hỗn hỗn độn độn, tưởng chừng như quay trở lại cảnh giới tiên thiên của thai nhi trong bụng mẹ.

Đúng là một cảm giác chưa ai từng trải qua.

o0o

Tiếng động theo mặt đất truyền đến làm bọn gã giật mình tỉnh lại. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng tụ công vào song nhĩ, lập tức có thể nghe rõ thanh âm bên trên.

Tiếng Khả Đạt Chí nói:

- Nếu bọn chúng chạy theo hướng Quan Tây, Tạp Na tất sẽ nhìn thấy.

Tiếp đó nghe giọng Mai Tuần:

- Tại sao trên mặt tuyết không lưu lại đến nửa điểm dấu vết?

Từ Tử Lăng và Khấu Trọng vô cùng kinh sợ. Bọn họ vừa trầm mình xuống dưới tuyết, địch nhân đã đuổi đến nơi. Có thể thấy trong số địch nhân có cao thủ thiện dụng thuật truy tung, đã theo sát sau lưng bọn họ không chút sai sót. Nghe khẩu khí thì chắc người này là Khả Đạt Chí không sai.

Nhưng đột nhiên hai gã lại cảm thấy kỳ quái tại sao hiện giờ thân đã nằm dưới mặt tuyết năm xích mà còn có thể nghe rõ đối thoại của địch nhân trên mặt đất cách xa hơn mười trượng?

Lý Nguyên Cát nghiến răng nói:

- Hai tên tiểu tử này đúng là thiên biến vạn hoá, may mà chúng ta có Đạt Chí dẫn đường, nếu không chỉ sợ đã mất dấu bọn chúng.

Khả Đạt Chí lạnh lùng cất tiếng:

- Tưởng có thể thoát khỏi sự truy tung của Khả Đạt Chí ta ư? Bọn chúng chưa đủ đạo hạnh ấy đâu!

Khâu Văn Thịnh cũng xen vào:

- Dấu chân từ trên núi kéo đến đây có thể là kế nghi binh của bọn chúng, làm chúng ta tưởng chúng chạy theo hướng bình nguyên tuyết trắng kia, nhưng thật ra bọn chúng lại theo ngọn cây đi hướng khác. Vì thế trên mặt tuyết hoàn toàn không có dấu chân.

Mai Tuần tỏ vẻ hưởng ứng:

- Lời của Khâu đương gia không phải không có đạo lý.

Khả Đạt Chí nói:

- Nếu vẫn còn lưu lại dấu chân trên tuyết thì chỉ trong một thời gian ngắn chúng ta có thể đuổi kịp. Phì! Tạp Na không phát hiện được gì.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nghe hắn nói vậy liền tỉnh ngộ, "Tạp Na" chính là tên của súc sinh lông dẹt.

Ngay cả Lý Nguyên Cát lòng tin cũng bắt đồng dao động, nói:

- Chúng ta chắc là đã bị hai tên tiểu tử trời đánh đó lừa rồi.

Khả Đạt Chí cả quyết:

- Ta khẳng định bọn chúng đã chạy về hướng bình nguyên tuyết. Nếu không, mùi máu không thể đến đây là đứt đoạn. Nếu như bọn chúng theo ngọn cây rời đi, tất vẫn còn lưu lại khí vị. Chỉ có chạy thẳng về phía bình nguyên tuyết thì mới có hiện tượng mùi máu tiêu tán dần về phía bình nguyên như thế này.

Nghe thấy thế, nằm dưới đất tuyết, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng ngầm ngầm hít một hơi khí lạnh. Cái mũi của Khả Đạt Chí nói không chừng còn lợi hại hơn cả chó săn nữa.

Tiếng chân loạn xạ vang lên, chính là bọn địch nhân đi sau đã tới.

Lý Nguyên Cát hạ lệnh:

- Các ngươi tra xét kỹ càng khắp nơi trong rừng cho ta.

Tiếng bước chân tản ra.

Tiếp đó là tiếng bước chân từ xa tiến lại gần, hiển nhiên là bọn Lý Nguyên Cát đã ra khỏi rừng tiến đến gần chỗ bọn họ.

Hai người ngoài cầu thần khấn phật thì chẳng còn biện pháp nào khác.

Lý Nguyên Cát nói:

- Chỗ này rộng rãi không có vật gì che khuất tầm nhìn. Trừ phi bọn chúng tự chôn mình trong tuyết, nếu không chúng có thể ở đâu đây?

Tiếng của Khả Đạt Chí:

- Bọn chúng đã có thể ở lâu dưới nước không cần thò đầu lên, đương nhiên có bản lĩnh bế khí lâu dài. Rất có khả năng bọn chúng ẩn thân dưới tuyết đó.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong lòng kêu khổ, lần này đúng là "tự tác nghiệt không thể sống". Nội hô hấp của bọn họ vô cùng hao tổn chân nguyên. Nếu như địch nhân giữ chặt phía trên, phương pháp duy nhất là nhanh chóng phóng lên cùng chúng quyết một trận tử chiến.

Mai Tuần nói:

- Người luyện nội gia khí công đều khí mạch trầm dài. Bế khí trong một khắc thời gian không thành vấn đề. Hà huống khi đó tuyết lớn nhìn không rõ, bọn chúng sau khi xuống kênh Vĩnh An có thể tuỳ thời lợi dụng hình thế của kênh để nổi lên hoán khí. Nhưng nếu chôn thân trong tuyết, vô luận công lực thâm hậu đến đâu, chỉ cần được nửa thời thần được cũng đã là một việc vô cùng phi thường rồi.

Lậi nghe tiếng của Khâu Văn Thịnh:

- Nghe nói cao thủ tinh thông thuỷ tính có thể hô hấp thông qua da ở dưới nước, nhờ vậy mới có thể ở lâu trong nước được. Nói không chừng hai tên tiểu tử này có tinh thông thuật đó.

Mai Tuần lại nói:

- Tiểu đệ không phải muốn tranh cãi với Khả huynh. Chỉ sợ chúng ta đánh mất cơ hội. Biết đâu khi chúng ta ở đây khổ sở điều tra thì bọn chúng đã ung dung chạy ra Quan Ngoại rồi.

Khả Đạt Chí thở dài:

- Đạt Chí chỉ là nói ra suy nghĩ của mình, đương nhiên tất cả là do Tề Vương định đoạt!

Lý Nguyên Cát quyết định:

- Chúng ta chia làm hai đường. Đạt Chí dẫn người ở đây tìm kiếm thêm một thời thần nữa. Nếu không phát hiện, sẽ cùng chúng ta hội hợp. Nếu ta là bọn chúng sẽ ở trong rừng chờ trời tối. Ài! Tuyết lại rơi rồi.

Hai người bên dưới ngấm ngầm thở nhẹ. Chỉ cần bọn họ làm sao duy trì được một thời thần, sau đó lúc ngoi lên sẽ xoá hết dấu vết xung quanh, khi đó bọn họ có thể an tâm trốn thoát.

o0o

Hai chiếc đầu tuyết từ trong tuyết trắng ló ra. Thiên địa tràn ngập tuyết rơi trắng xoá.

Khấu Trọng tham lam hít mấy hơi dài, hướng sang Từ Tử Lăng hỏi:

- Làm gì đây?

Từ Tử Lăng trông như một người tuyết, ngẩng đầu nhìn trời nói:

- Ngươi nghĩ hiện giờ chúng ta hình dạng thế nào? Tạp Na có thể từ trên cao nhìn ra chúng ta không?

Khấu Trọng nói:

- Chỉ cần ngươi không ngửa mặt lên trời, thần ưng sẽ không thể nhìn ra ngươi. Không lẽ chúng ta sẽ giữ bộ dạng này chờ trời tối sao?

Từ Tử Lăng cất tiếng:

- Ta có cảm giác Khả Đạt Chí không phải là người có thể dễ dàng thay đổi lòng tin của hắn. Vì thế hắn sẽ giả vờ ly khai, kỳ thật vẫn lưu lại gần đây chờ chúng ta xuất hiện.

Khấu Trọng nhìn qua phía núi rừng phía sau, tầm mắt của gã bị một gò tuyết nhỏ mới được mưa tuyết bồi đắp che khuất. Giả thiết Khả Đạt Chí nấp trong rừng sẽ không nhìn thấy bọn họ, nhưng nếu họ trồi hẳn lên mặt đất, lập tức sẽ bại lộ hành tung.

Khấu Trọng nói:

- Trực giác của ngươi khẳng định không không thể sai được. Khả Đạt Chí đúng là hạng người đó, vừa rồi quả thật ngàn cân treo sợi tóc. Nếu như không phải Mai Tuần cự lại Khả Đạt Chí, địch nhân có thể cho một lượng lớn nhân thủ giữ chặt chỗ này, khẳng định là chúng ta hung đa cát thiểu.

Hoa tuyết không ngừng rơi xuống tích tụ trên đầu bọn họ, lớp tuyết xung quanh hai người cũng không ngừng cao lên.

Khấu Trọng lại cười khẽ:

- Ta có ý tưởng vô cùng can đảm. Chi bằng chúng ta chạy ra dẫn dụ tiểu tử đó đuổi theo. Cước trình bọn ta nhanh hơn, chờ đến khi phần lớn đã rơi rớt lại phía sau, sẽ quay lại làm thịt tên tiểu tử đó. Không còn Khả Đạt Chí, cơ hội chúng ta chạy trốn thành công sẽ tăng lên rất nhiều.

Từ Tử Lăng cười khổ nói:

- Giết tiểu tử Khả Đạt Chí chẳng dễ dàng như ngươi nói đâu. Hơn nữa, tệ nhất là như thế sẽ làm chúng biết bế khí đại pháp của chúng ta, vậy thì lợi không bằng hại.

Khấu Trọng nhíu mày hỏi:

- Vậy làm thế nào bây giờ mới được đây?

Từ Tử Lăng điềm đạm trả lời:

- Hiện tại địch nhân thì đang vô cùng bận rộn vất vả, tâm ý đại loạn, còn chúng ta lại là dĩ tịnh chế động. Cứ yên ổn hàm dưỡng tinh thần lấy lại sức lực đã tổn hao. Khi trời tối, thiên hạ sẽ là của chúng ta.

Khấu Trọng tỏ ra vui vẻ:

- Ta có một đề nghị hay. Lúc nãy chúng ta mới luyện công được tới nửa chừng thì bị bọn chúng phá rối. Hiện tại chưa có việc gì làm, chi bằng tiếp tục nhé?

Từ Tử Lăng giật mình thốt lên:

- Ngươi vẫn còn dám thử à?

Khấu Trọng mỉm cười:

- Có gì mà không dám. Tà khí của Xá Lợi chúng ta đã tặng hết cho bọn vô tri ấy rồi. Còn lại chỉ là chánh khí, chúng ta lại cẩn thận đề phòng, tuyệt sẽ không có sự cố bất ngờ.

Dưới lòng tuyết trắng, song thủ Từ Tử Lăng áp vào song thủ Khấu Trọng, trong lòng chợt cảm thấy vô cùng tin tưởng. Từ Tử Lăng nói:

- Chúng ta tiến hành theo phương pháp chậm rãi. Nếu cảm thấy có gì không hay lập tức đình thủ.

Khấu Trọng từ từ vận tống chân khí ra, cũng cười mà rằng:

- Yên tâm đi! Là rồng hay là rắn, cần phải trông vào lúc này.

Ngay cả Khấu Trọng cũng không thể ngờ được, một câu nói chơi này của gã lại hoàn toàn thể hiện được bản chất tình hình thực tế của hai người.

Cơ sở để bọn họ sau này có thể trở thành những bậc võ học đại tông sư cái thế vô song, hoàn toàn là nhờ hôm nay trong tuyết luyện công, ổn định toàn bộ nguyên tinh đã thu được từ Xá Lợi hóa thành tinh nguyên của mình, giúp cho hai gã sau này có thể đột phá tiến vào cảnh giới tối cao của võ đạo.

Tuyết rơi ngày càng dày.

(Hết hồi 443)

Dịch giả: damma

Hiệu đính & Biên tập: Saiso, meofmaths

Lúc đầu thì chỉ cung Nê hoàn (trước trán) không ngừng máy động, tiếp đến Thiên linh huyệt (đỉnh đầu), rồi đến là Dũng tuyền huyệt ở hai gan bàn chân cũng bắt đầu khiêu động.

Hai người đều cảm thấy toàn thân như có kiến bò, tứ chi tê rần, cái cảm giác này thật khó chịu không thể hình dung. May là cả hai đang ngâm mình trong tuyết, môi trường băng lãnh đã giảm bớt thống khổ, nếu không bọn gã không lập tức dừng tay mới là lạ. Lúc này đương nhiên càng không thể phá tuyết chui ra, chỉ còn cách nhẫn nhịn chịu khổ.

Chân khí trong cơ thể ầm ầm trỗi dậy, xoay chuyển không ngớt, làm khiếu huyệt toàn thân nhất tề chấn động. Hai người phúc chí tâm linh, mặc cho âm dương nguyên khí chạy lên chạy xuống, tiên thiên chân khí ào ào từ hai chân đổ vào nội thể, chỉ một lòng giữ tâm tĩnh lặng như đá, không hề lấy làm lo lắng.

Kỳ diệu nhất là do đã sớm vùi thân trong tuyết, khi chân khí cạn kiệt như ngọn đèn khô dầu, thì đột nhiên cơ thể chuyển sang một trạng thái khác, giống như đông qua xuân tới, lòng sông đang cạn kiệt được tiếp đầy bởi hai dòng nước thanh tân, cây cỏ đã khô héo lại tưng bừng hồi phục sinh cơ.

Việc luyện hóa nguyên tinh đúng ra là một quá trình lâu dài. Lúc trước trong rừng tuyết, hai người chỉ mới vô tình kiềm chế được nguồn năng lượng do nguyên tinh phát ra. Đến lúc này, họ đã chính thức biến nguyên tinh thành nguyên khí, đưa dẫn vào các huyệt mạch lớn nhỏ toàn thân, chuyển thành nguyên khí của bản thân.

Lại may là tuyết lạnh rơi dày tích tụ xung quanh, hình thành một cái kén tuyết lớn bọc kín thân hình hai gã, khiến nguyên khí yên ổn ở đúng vị trí không thoát ra ngoài, giúp bọn họ thu được lợi ích vô cùng lớn.

Chân khí của Khấu Trọng thiên hướng băng hàn, của Từ Tử Lăng thiên hướng hoả nhiệt, một âm một dương, hỗn hỗn độn độn. Hai gã cứ thuận theo tự nhiên cho chân khí tự do lưu thông, không gấp không lo, không thúc ép cũng không bỏ mặc, theo đúng phương pháp đã tu luyện được từ Trường Sinh Quyết: "không vô sở không, tịch vô sở tịch, thần vô hồn nhiên như nhất, hoảng hoảng hốt hốt,...", bản thân tựa như quay lại cảnh giới Thái hư từ thời Bàn cổ sơ khai. Điều này lại vô cùng trùng hợp với cảnh giới tối cao của tâm pháp đạo gia "Nhất lô nội hỏa bức, bạch hổ nhận vu linh, hợp đỉnh trung thủy dung, thanh long du vu thâm uyên", "phong hỏa đồng lô, thủy noãn sanh hà".

Tuyết lớn không ngừng rơi xuống, trên đầu bọn gã đã bị tích tụ một lớp tuyết dày. Hai người từ ngoại hô hấp tự động chuyển sang nội hô hấp mà không hề có hiện tượng hao tổn nội lực, chân khí trong nội thể lưu chuyển càng lúc càng thịnh.

Bỗng nhiên có những hình tượng kỳ dị nổi lên, ảo tượng ma quái xuất hiện. Hai người kiên nghị giữ vững tâm chí, không hề lưu ý đến những dị tượng này, giữ vững Linh đài, tiến dần tới cảnh giới võ đạo.

Sau khoảng thời gian không rõ bao lâu, hai người bỗng nhiên tỉnh lại. Mọi khiếu trong cơ thể đều khôi phục, cảm giác thống khổ do kinh mạch bành trướng mất hết. Hai gã tự nhiên phá tuyết phóng lên rồi như hai viên đạn rồi nặng nề hạ xuống mặt đất.

- "Bùng!"

- "Bùng!"

Chân khí hai người đột nhiên xung kích mạnh mẽ, chấn văng hai gã ngã lăn sang hai bên, làm dấy lên một trận hoa tuyết, tạo ra một quang cảnh kỳ lạ.

Hai gã lúc đó mới nghĩ đến có thể địch nhân đang ở bên theo dõi liền hoảng hốt đứng dậy. Nỗi đau đớn do kinh mạch bành trướng đã hoàn toàn biến mất, toàn thân vô cùng thư thái, cảm giác an bình và thoải mái không nói nên lời.

Cơn mưa tuyết cũng dần dần ngừng hẳn, bầu trời trên bình nguyên tuyết một màu ảm đạm.

Hai gã quan sát xa gần, bình nguyên tuyết trống không, rừng núi yên tĩnh, không hề thấy hình bóng địch nhân và chim ưng.

Khấu Trọng kinh hãi hỏi:

- Tại sao bây giờ trời vẫn còn sáng thế này?

Từ Tử Lăng hiểu ngay ý của Khấu Trọng. Thời gian hai người trong tuyết luyện công tương đối dài, hiện tại nếu không phải nửa đêm thì cũng phải hoàng hôn rồi mới đúng. Lúc này tuy không nhìn thấy mặt trời, nhưng có thể cảm giác được bên trên bầu trời đầy mây kia, mặt trời đang ở đỉnh đầu, đúng là bất hợp lý.

Gã bèn nhíu mày suy nghĩ, đoạn hỏi lại Khấu Trọng:

- Bao tử ngươi có cảm giác gì không?

Khấu Trọng để ý cảm giác trong bụng, đáp:

- Khi mới đến đây vẫn còn bình thường, nhưng giờ ngươi nhắc đến thì lập tức biến thành đói đến bụng sôi ùng ục, chỉ mong được ăn một bữa no.

Liền đó gã giật mình thất thanh nói:

- Ngươi định nói là chúng ta đã ở trong tuyết một ngày một đêm rồi, hiện tại là chính ngọ của ngày hôm sau ư?!

Từ Tử Lăng đáp:

- Chúng ta đều đã ba bốn ngày chưa hề ăn một hột cơm vào bụng, nhưng lại không hề thấy đói lắm. Ngày mùng ba, chúng ta đã ăn no một trận, sáng sớm ngày mùng bốn chúng ta chạy khỏi Trường An, ngày mùng năm thì chúng ta mới tới đây. Hôm nay nói không chừng là ngày mùng bảy hoặc mùng tám rồi. Ngươi thấy ta suy luận vậy có hợp lý không?

Khấu Trọng tặc lưỡi nói:

- Nếu mà như thế, tất nhiên là đã phát sanh sự tình vô cùng tuyệt diệu trên mình hai huynh đệ chúng ta. Ngươi có cảm giác công lực đã tăng tiến rất nhiều không?

Từ Tử Lăng thi triển thuật nội thị (nhìn vào bên trong cơ thể), ngạc nhiên nói:

- Thế gian lại có việc này sao? Nhưng rõ ràng là Tà Đế Xá Lợi khiến công lực chúng ta tiến thêm một tầng, tạo thành đột phá rất lớn trong võ học. Chân khí vận chuyển lưu thông trong nội thể khác hẳn so với trước đây, nhưng tuyệt nhiên không đột nhiên tăng trưởng mấy chục năm công lực đâu.

- "Xoảng!"

Khấu Trọng tề xuất Tỉnh Trung Nguyệt, phách ra ba đao vô cùng thần tốc, lực đạo tuy hoàn toàn giống nhau, nhưng tốc độ đao sau nhanh hơn hẳn đao trước, đao xử ra vô cùng thống khoái, đắc tâm ứng thủ.

Từ Tử Lăng thấy thế liền ngẩn người ra, không thể tin nổi nói:

- Chuyện này là thế nào đây?!

Khấu Trọng hoành đao đứng yên, cười ha hả:

- Đây không phải công lực đại tiến thì là gì?

Từ Tử Lăng lắc lắc đầu:

- Ta không nói đến việc công lực đại tiến của ngươi, mà là mấy đao vừa rồi tuy rất trầm trọng nhưng lại vô cùng nhẹ nhàng, ý tứ phóng khoáng điềm đạm. So với đao pháp hung mãnh ngoan lạt của ngươi trước đây, hoàn toàn như là một người khác.

Khấu Trọng ngạc nhiên nói:

- Ngươi nói đúng lắm! Thật sự ta tịnh không cảm thấy công lực tăng tiến là mấy, nhưng chân khí vận hành trong nội thể đúng là thu phát tự do, tuỳ tâm sở dục. Đến đây nào! Chúng ta thử mấy chiêu xem xem cái món "Hữu vô chi đạo" khỉ gió gì của ngươi rốt cuộc là công phu lợi hại gì?

Khấu Trọng chưa dứt lời, Từ Tử Lăng trong lòng cũng đã nẩy sinh ý định như vậy. Gã bèn sử dụng Huyễn Ma Thân Pháp học lỏm được từ Thạch Chi Hiên, thân hình như quỷ mị xông đến vào mé phải Khấu Trọng, khuỷu tay đánh ra, nhưng sát chiêu chân chính lại là một cước đá vào hạ bàn.

Khấu Trọng dạt sang ngang, vận đao phách ra, cười lớn:

- Tưởng ta trúng kế, sẽ dính cước của ngươi sao?

Từ Tử Lăng liền xuất mẫu chỉ (ngón cái), chỉ phong đánh trúng ngay đao phong của Khấu Trọng. Kình khí tiếp xúc, hai người đều không thể tiếp tục chiêu thức, đều bắn lùi lại.

Từ Tử Lăng thốt lên, vẻ vô cùng ngạc nhiên :

- Tại sao ngươi lại biết ta sẽ xuất cước?!

Khấu Trọng cũng ngạc nhiên đứng lại, gãi đầu nói:

- Ngươi lại nói đúng. Đó là một cái thứ trực giác gì đó không cách gì giải thích rõ được. Ôi mẹ ơi! Đột phá hôm nay của chúng ta khẳng định là không nhỏ đâu. Thực là muốn gặp Loan yêu nữ hoặc Khả Đạt Chí để thử đao quá.

Từ Tử Lăng quát lớn:

- Xem quyền!

Miệng chưa nói xong, quyền phong đã tới.

Khấu Trọng thấy quyền này của Từ Tử Lăng không hề có một tý kình lực nào bèn cười mắng:

- Ngươi tưởng dùng cái thứ Bảo Bình khí rườm rà đó của ngươi có thể ăn gỏi được lão tử ư? Hà hà! Ối!

Quyền kình không tập trung cao độ thành một luồng như bình thường mà giống như một bức tường đổ sập tới. Khấu Trọng cảm giác không thể chống nổi, vì bản chất không biết làm sao để đỡ được quyền này, chỉ còn cách nhanh chóng tránh ra.

Từ Tử Lăng thu quyền cười nói:

- Đây là Bảo Bình Khí biến tướng thành Bảo Tường Khí, do Thạch Chi Hiên đích thân ra tay truyền nghệ. Trường Sinh Khí tạo thành căn cơ của chúng ta, Hoà Thị Bích cải tạo kinh mạch chúng ta, còn Tà Đế Xá Lợi chính là tăng cao hiệu năng các khiếu huyệt của chúng ta. Vì thế chúng ta có thể đạt được cảnh giới thu phát chân khí xuất thần nhập hoá.

Khấu Trọng tra đao vào vỏ, thả lỏng gân cốt nói:

- Nói tóm lại là chúng ta đã được dịch cân tẩy tuỷ, thoát thai hoán cốt. Điều này vô cùng có lợi cho việc chạy trốn về Bành Lương.

Từ Tử Lăng trầm ngâm:

- Giả thiết chúng ta đã ở trong tuyết hai ba ngày gì đó. Khẳng định địch nhân một khi không biết được vị trí của chúng ta, sẽ đoán chúng ta chạy về hướng Đồng Quan. Vậy chúng ta cứ y nguyên kế hoạch cũ, đến Hoàng Hà xem xem có thuyền nào tốt thì ngồi thôi.

Khấu Trọng hô hô cười rộ:

- Thuyền tốt kỳ thật có thể không tốt, vì không biết khi ngồi xuống thuyền rồi sẽ gặp phải khổ sở gì.

- "Xoảng!"

Khấu Trọng lại tề xuất Tỉnh Trung Nguyệt hỏi:

- Ta ngứa tay quá rồi. Vừa đánh vừa đi có được không?

Từ Tử Lăng lướt mình lùi lại, cười lớn nói:

- Thử chạy qua đây xem, ta nào có sợ chứ!

Khấu Trọng thân theo đao đến, Tỉnh Trung Nguyệt hoá thành một đạo cầu vồng truy theo Từ Tử Lăng.

Hai người kẻ đánh qua người đánh lại, trên bình nguyên tuyết quá chiêu đọ sức không hề cố kỵ. Bọn công lực tương đương, nhưng võ công lại phát triển từ những tao ngộ và tính cách bản thân hoàn toàn bất đồng, mà bọn gã đều là hạng thiên tài võ học. Lúc này cả hai thoải mái luyện tập, hoàn toàn không lo sai lầm hay thất thố. Nhờ đó võ công tinh tiến gấp bội, cả hai đều thu được lợi ích rất lớn. Bọn gã nhân dịp này đã dung hòa quán thông toàn bộ võ học tâm đắc đã sở ngộ được từ trước đến nay. Quan trọng nhất là hai người hiểu rõ mức độ năng lực và cảnh giới võ công hiện tại của mình.

Đó là ưu thế lớn nhất của bọn họ trong việc liên tục đột phá về võ học. Đổi lại là những bậc cao thủ như Ninh Đạo Kỳ, Chúc Ngọc Nghiên, Thạch Chi Hiên, tuy ngạo thị quần hùng nhưng khó tìm đối thủ, chỉ có thể một mình khổ công suy nghĩ, không hề được trời đất ưu đãi như hai gã, có thể cùng nhau nghiên cứu võ học.

Lúc này hai gã đầm mình trong tuyết luyện công không ngừng, hồn nhiên quên cả bản thân, càng đánh càng khoan khoái vô cùng.

Khấu Trọng luân phiên sử dụng Tỉnh Trung Bát pháp "Bất Công ", "Kích Kì ", "Dụng Mưu", "Binh Trá ", "Kì Dịch ", "Chiến Định ", "Tốc Chiến ", "Phương Viên ", mỗi lần thi triển lại có những biến hoá mới, đều có thể nghiệm mới.

Sau khi gặp Thiên Đao Tống Khuyết ngộ ra được Bát pháp, tới lúc này, trên đất tuyết, cuối cùng Bát pháp của Khấu Trọng cũng đã trở nên thành thục nhuần nhuyễn.

-------------------------

Thiên kim nhất nặc: tạm dịch: câu nói ngàn vàng(?).

(Hết hồi 444)

--------------------------------

Nếu các bằng hữu muốn góp ý gì về bản dịch này, xin vui lòng gửi ý kiến vào đây. Tại hạ xin thay mặt Nhóm DDSL gửi lời cảm ơn quý vị đã giúp chúng tôi hoàn thiện hơn nữa bản dịch!

----- Bài viết này được rothmans thêm vào sau 2 phút và 58 giây -----

Dịch giả: damma

Hiệu đính & biên tập: DaMaN, oldie

- "Đinh!"

Hai chiếc ly cụng vào nhau. Sau khi cùng uống cạn một hơi liệt tửu, hai gã lập tức chuyển hướng tấn công, càn quét mặt bàn đầy thức ăn, nhanh chóng "điều trị" cho hai chiếc dạ dày trống trơn đang đói khủng khiếp.

Đây là một gian phạn điếm trong thành Đào Lâm ở bờ nam Đại Hà. Tới rồi mới biết đêm nay là đêm mùng mười. Hai gã đã luyện công trong tuyết liên tục ít nhất ba ngày ba đêm. Sự thật hiển nhiên nhưng cả hai đều cảm thấy có điểm không thể tin nổi.

Vô luận thế nào, ba ngày chậm trễ này đã giúp họ tránh được sự truy tìm của địch nhân. Tất cả đều tưởng lầm hai gã đã chạy khỏi Quan Trung. Bằng tuyệt kỹ bế khí dưới nước, hai gã bám vào đáy một chiến thuyền xuất quan mà không gặp nguy hiểm nào. Sau khi qua khỏi Đồng Quan liền lên bờ, đi thẳng đến Đào Lâm thành.

Đào Lâm thành trên danh nghĩa đã quy hàng Đường thất, nhưng vẫn do bang hội địa phương coi sóc, vì vậy không hề có phòng vệ nghiêm khắc. Chỉ cần nộp lộ phí đầy đủ là thương lữ sẽ không bị cấm cản.

Khấu Trọng rót rượu cho Từ Tử Lăng, cười nói:

- Đêm nay chia tay, không biết hai huynh đệ ta có ngày gặp lại không nữa!

Từ Tử Lăng nghe thấy, trong lòng hơi khẩn trương, nhíu mày hỏi:

- Tại sao hôm nay ngươi lại thiếu lòng tin đến thế, hoàn toàn khác trước?

Trong quán, ngoài hai gã, chỉ có hai bàn khác có khách ngồi, rất yên tĩnh.

Khấu Trọng cười khổ:

- Ngươi ở ngoài cuộc nên tỉnh táo hơn ta. Trong khi ta toàn tâm toàn lực mà chỉ làm được một việc nhỏ là lo tìm kiếm và vận chuyển bảo tàng, thì Lý tiểu tử đã ngấm ngầm phát động kế hoạch, xây dựng bộ máy tác chiến hoàn chỉnh có thể quyết định thiên hạ thịnh suy. Ta so với hắn, đúng là con lạch so với biển sâu.

Từ Tử Lăng ngạc nhiên:

- Ngươi có hơi khiêm tốn rồi đó.

Khấu Trọng hai mắt sáng rực tinh quang, đặt hồ rượu xuống, ngưng thần nhìn rượu sóng sánh trong ly, trầm giọng nói:

- Cái đó gọi là tự mình biết mình. Bắt đầu từ hôm nay, ta và Lý tiểu tử chính diện giao phong, tất phải có một cái nhìn chính xác đối với hắn.

Đoạn gã nhìn Từ Tử Lăng hỏi:

- Ngươi nghĩ Lý tiểu tử bao nhiêu ngày nữa thì có thể phát động xâm chiếm về phía Đông?

Từ Tử Lăng trả lời:

- Tạm thời không nên có những suy đoán vô vị về phương diện này. Ngươi không phải là sơ sót bỏ qua người Đột Quyết đấy chứ? Triệu Đức Ngôn khẳng định không thấy hứng thú đối với Dương Văn Can, nhưng chắc chắn hắn vẫn tham dự. Mục đích đương nhiên là vì lợi ích của người Đột Quyết.

Khấu Trọng ngạc nhiên:

- Ngươi muốn chỉ việc Hiệt Lợi sẽ cử đại binh Nam hạ sao?

Từ Tử Lăng lắc đầu đáp:

- Trừ phi Hiệt Lợi không còn cách nào khác, bằng không hắn sẽ chẳng tốn sức viễn chinh để thâm nhập Trung Nguyên. Hắn có nhiều tay chân, phương pháp tốt nhất là "tá đao sát nhân", trước tiên xúi dục người Hán chúng ta tự tàn sát lẫn nhau đến lưỡng bại câu thương. Khi đó hắn sẽ làm ngư ông thủ lợi.

Khấu Trọng gật đầu:

- Nói đúng lắm. Người thông minh dùng miệng lưỡi, kẻ ngu dốt động chân tay. Kẻ ngu dốt ở đây chính là Lưu Vũ Châu và Tống Kim Cương. Giả như Lý Uyên và Lý tiểu tử bị giết, Hiệt Lợi sẽ nhân nước đục thả câu, chiếm hết tiện nghi.

Từ Tử Lăng lại nói:

- Lý Thế Dân chính là nhìn rõ cục thế đó nên mới lệnh cho Từ Thế Tích đem thủ hạ lập tức xuất quan.

Khấu Trọng nhíu mày hỏi:

- Chẳng lẽ Lý Thế Dân huy động quân binh không phải là để đối phó Lạc Dương sao?

Từ Tử Lăng cười nhẹ:

- Như ngươi gọi là "quan tâm tắc loạn". Mục tiêu của Lý Thế Dân vẫn là Lạc Dương. Nhưng Lý phiệt lúc này là đích ngắm của mọi thế lực, bất cứ một hành động gì, nhất là phát động toàn diện, đều làm cho Lưu Vũ Châu, Đậu Kiến Đức và Vương Thế Sung cả ba mặt chú ý và công kích. Chỉ với ba thế lực này đã có thể cùng Lý phiệt toàn lực quyết chiến ở Quan Đông rồi. Tại phương Nam, do cha hờ của bọn ta đã quy hàng Đường thất, áp chế Tiêu Tiễn và Lý Tử Thông không dám vọng động. Dưới tình hình có lợi như thế, Lý Thế Dân không đại triển quyền cước thì còn chờ khi nào?

Khấu Trọng cười khổ:

- Ngươi xem chừng thích hợp và xứng đáng với chức Thiếu Soái hơn ta đấy.

Từ Tử Lăng đáp:

- Ít nói lời thừa đi. Ta chỉ muốn đề tỉnh ngươi là Vương Thế Sung thủy chung không thể làm được việc lớn, mà ngươi vẫn phải trợ giúp hắn trấn thủ Lạc Dương sao?

Khấu Trọng than:

- Nếu có thể lựa chọn, ta thật không muốn cùng lão hồ ly ấy nói đến nửa câu. Chỉ có một sự lựa chọn khác duy nhất chính là từ bỏ mục đích tranh đoạt thiên hạ.

Từ Tử Lăng nâng ly, mỉm cười nói:

- Mọi sự đều do nỗ lực của con người. Lý Thế Dân cử binh Đông chinh sẽ gặp nhiều nguy hiểm. Huynh đệ! Đợi khi ta tới Lạc Dương sẽ lại tìm ngươi uống rượu nhé.

Khấu Trọng nổi lòng hào khí, hô hô cười lớn, nâng ly cụng với Từ Tử Lăng.

Gã nhìn Từ Tử Lăng uống cạn ly rượu không chừa một giọt, rồi vui vẻ nói:

- Ta bỗng nhiên lại sung mãn đấu chí. Đại trượng phu da ngựa bọc thây, chỉ cần thống khoái truy cầu lý tưởng của mình, chết cũng không hối hận!

Nói xong gã nâng ly uống cạn.

Từ Tử Lăng và Khấu Trọng chia tay ở ngoài thành Đào Lâm, lần lượt lên đường.

Từ Tử Lăng ngay trong đêm đi thẳng đến Hoằng Nông.

Hoằng Nông là địa điểm hội họp với bọn Cao Chiếm Đạo. Vì có quan hệ với Lôi Cửu Chỉ nên bang chủ Hoằng Nông Bang là Trần Thức đã trở thành người của bọn gã. Có một đại bang như thế ở Quan Đông chiếu cố, đương nhiên bọn gã được nhiều thuận tiện.

Kế hoạch của bọn gã rất chu toàn. Bảo vật hàng hóa đều giấu bên ngoài, không mang vào trong thành. Lại do Cao Chiếm Đạo liên hệ tiếp xúc với Trần Thức, sau khi khẳng định hắn sẽ giúp đỡ mới quyết định những việc tiếp theo.

Vừa rời khỏi Đào Lâm, Từ Tử Lăng lập tức phát sinh cảm giác bị người theo dõi. Với cước lực của gã, trừ phi là cao thủ đặc biệt như Loan Loan hay Dương Hư Ngạn, khó còn ai có thể theo kịp gã. Bất quá, lúc này gã cảm thấy có người chiếm cứ cao điểm ngấm ngầm giám thị, chứ không phải có người đuổi theo đằng sau.

Tình huống này cho thấy ngay khi hai người bọn gã tới Đào Lâm thì đã bị địch nhân phát giác, bố trí thiên la địa võng. Chỉ cần nắm được lộ tuyến, tại địa điểm thích hợp bọn chúng sẽ triển khai vây công, đặt gã vào đất chết.

Từ Tử Lăng cũng lập tức khẳng định đối phương là người của Thiên Sách Phủ. Đạo lý vô cùng đơn giản, bởi vì không ai biết trước được gã và Khấu Trọng chia tay bên ngoài thành Đào Lâm. Công lực hiện thời của bọn gã thừa sức đối phó với người của Lý phiệt, nhưng nếu hai người phân khai, mọi chuyện sẽ khác. Đổi lại là người của Lý Nguyên Cát, khẳng định sẽ chọn đối phó với Khấu Trọng chứ không phải gã. Chỉ có Thiên Sách Phủ mới chọn gã vì bọn chúng hiểu rõ Tán Nhân Ninh Đạo Kỳ sẽ tự thân đối phó với Khấu Trọng.

Từ Tử Lăng suýt chút nữa quay đầu đuổi theo Khấu Trọng, nhưng rồi từ bỏ ý định đó. Với cước trình của Khấu Trọng, dù gã có toàn lực đuổi theo thì cũng không thể đuổi kịp. Gã chỉ còn cách áp chế nỗi ưu phiền trong lòng, hy vọng Khấu Trọng, với tiến bộ mạnh mẽ về võ công thời gian vừa qua, có thể tránh được kiếp nạn này.

Từ Tử Lăng đột nhiên rời khỏi đường chính, nhanh chóng tiến vào một khu rừng rậm bên cạnh. Hành động này khẳng định sẽ làm trận cước của địch nhân đại loạn, lộ xuất hình tích.

o0o

Khấu Trọng dùng hết tốc lực men theo bờ sông thẳng tiến. Trong lòng gã hào tình vạn trượng dâng trào. Có thể cùng với nhân vật siêu phàm, xuất quần bạt chúng của Lý phiệt là Lý Thế Dân đuổi hươu ở Trung Nguyên (tranh thiên hạ), đúng là một việc thống khoái trong đời. Từ khi rời khỏi Dương Châu, gã và Từ Tử Lăng sống trong những ngày liên tục phải đào vong, trưởng thành từ huyết chiến và khổ luyện không ngừng nghỉ. Nhưng trước mắt sẽ sớm xuất hiện tình huống nghiêm trọng nhất từ trước đến giờ, bởi vì không biết có thể ngăn được đại quân chưa từng thất bại của Lý Thế Dân công kích trọng trấn quan trọng nhất thiên hạ là Lạc Dương hay không.

Vầng trăng khuyết lơ lửng giữa trời. Từng trận hàn phong từ bờ bên kia thổi sang, giúp gã theo gió mà chạy. Với tốc độ này, ít nhất cũng phải mất ba, bốn ngày mới tới được Lạc Dương. Tiện nhất là có thể dùng thuyền thay cho chạy bộ. Chỉ tiếc là Đại Hà mênh mông không thấy một con thuyền qua lại. Chắc là do ảnh hưởng của việc Lý Thế Dân tập kết đại quân tại quan ngoại, cắt đứt giao thông đường thủy tới Lạc Dương.

Sau khi qua khỏi một chỗ ngoặt, Khấu Trọng đến một bờ vực cao. Dưới ánh trăng bàng bạc, từ phía Tây, dòng Đại Hà cuồn cuộn chảy về, đập ầm ầm vào bờ Đông, uy thế kinh người, cảnh tượng hùng vĩ làm người ta nhìn mãi không thôi. Khấu Trọng không tự chủ được mà dừng bước lại. Hai bên bờ sông, rừng nối rừng, núi tiếp núi, bốn phương vây phủ, mênh mông vô tận. Từ cổ chí kim, không biết bao nhiêu anh hùng hào kiệt đã vì mảnh giang sơn mỹ lệ này mà huyết chiến không ngừng để quyết định ai là Hoàng đế. Từ hôm nay, Khấu Trọng gã đã bước chân vào con đường oanh liệt ấy. Chỉ cần như thế là đã không uổng công sinh ra ở trên đời.

Khấu Trọng ngoảnh nhìn tứ phía, hùng tâm tráng trí trào dâng mạnh mẽ. Bỗng nhiên gã phát hiện xa xa dưới hạ du có một thuyền cá nhỏ, trong lòng vô cùng vui mừng, liền đề khí chạy nhanh tới.

o0o

Từ Tử Lăng ẩn thân ở một ngọn cây cao, phong bế các lỗ chân lông, ngưng thần chờ đợi địch nhân hiện thân. Nếu đổi gã là đối phương, bỗng nhiên có đột biến quỷ dị thế này, khẳng định là gã cũng sẽ rối loạn tay chân. Địch nhân đã vô cùng cẩn thận, chỉ đứng ở những chỗ cao quan sát, nhưng không ngờ được gã lại có linh giác khác hẳn người thường, có thể phát sinh cảm ứng đối với cả người giám thị gã từ xa. Lúc này, hẳn là những người đang quan sát gã sẽ dùng thủ pháp đặc biệt liên lạc với người chủ sự để quyết định hành động tiếp theo. Tại địa phương hoang sơn dã lĩnh này, Từ Tử Lăng lại là chuyên gia chạy trốn, dù là ai cũng sẽ lập tức cho người đuổi theo. Quả nhiên không hết thời gian một tuần trà, âm thanh dậy lên. Một bọn hơn mười người từ phía đường chính chạy vào rừng. Từ Tử Lăng không dám vọng động vì đối phương đã muốn thu thập gã, hiển nhiên không phải loại tầm thường, chỉ cần có cử động tất sẽ làm đối phương phát sinh cảm ứng.

Bọn địch nhân sau khi vào rừng liền dừng lại cách chỗ gã ẩn thân khoảng chừng ba trượng. Một người nói:

- Từ Tử Lăng đã từ chỗ này chạy vào rừng.

Tiếng Sài Thiệu lạnh lùng đáp lại:

- Hảo tiểu tử! Hắn lại phát hiện ra bọn ta đang truy đuổi. Bất quá bọn chúng đã chia tay, đối với bọn ta là vô cùng có lợi, giảm được rất nhiều công sức.

Giọng nói quen thuộc của Đoạn Chí Huyền vang lên:

- Người chạy mất nhưng miếu vẫn còn. Hắn mười phần chắc chắn là đi gặp bọn người Đồng Hưng Xã. Chỉ cần chúng ta dùng khoái mã đuổi theo, có thể quăng một mẻ lưới bắt hết bọn chúng.

Từ Tử Lăng trong lòng thầm kinh sợ, biết mình phán đoán không lầm. Ít nhất có một nhóm huynh đệ Đồng Hưng Xã không chạy thoát khỏi sự giám thị của địch nhân. Điều an ủi duy nhất là bọn gã đã có đề phòng, chưa phải hoàn toàn rơi vào thế thất bại. Bây giờ biết được điểm này, nói không chừng có thể tương kế tựu kế đưa địch nhân vào kỳ trận.

Bàng Ngọc lãnh đạm đáp:

- Hai người này hành sự thường ngoài ý liệu của người khác. Chúng ta cần vô cùng tỉnh táo để không phụ kỳ vọng của Tần Vương. Khấu Trọng khẳng định sẽ thảm bại. Chỉ cần chúng ta một đòn thu thập được Từ Tử Lăng thì Thiếu Soái quân sẽ trở thành quần long vô thủ, vô cùng có lợi cho việc tấn công Lạc Dương.

Một giọng âm nhu cất lên:

- Thiếu Soái quân chỉ là mới thành hình hãy còn non nớt, cho dù có Khấu Trọng thống lĩnh thì cũng có làm được gì?! Hiện nay bọn chúng tìm không được bảo khố, Đại Đường ta vận thế lại như mặt trời, thật không còn cơ hội cho loại nghé non đó tới làm loạn đại cục. Cứ như Bàng tướng quân đề nghị, bọn ta lập tức toàn lực đuổi tới Hoằng Nông. Có Trần đương gia đứng về phía bọn ta, không sợ không thể dùng một mẻ lưới tóm hết Từ Tử Lăng và đồng bọn.

Từ Tử Lăng nghe xong chút xíu là rớt xuống cây, vì dù nằm mộng gã cũng không tưởng nổi huynh đệ kết bái của Lôi Cửu Chỉ lại bán đứng bọn gã. Lúc đầu gã chỉ thấy thanh âm đó vô cùng quen thuộc, nhưng không nhận được ra ai. Nghe hết mới nhận ra là thanh âm của Vong Hình Phiến Bùi Tịch. Bùi Tịch là một cận thần bên cạnh Lý Uyên, quan hệ với Lý Uyên vô cùng thân mật, chỉ có Lưu Văn Tĩnh mới có thể so bì. Còn Tiêu Vũ, Trần Thúc Đạt và Phong Đức Di đều không so sánh được. Hôm nay, hắn và Bàng Ngọc cùng người của Thiên Sách Phủ đối phó hai người bọn gã, có thể biết Lý Thế Dân đã được Lý Uyên toàn lực chi trì. Nhớ lại ngày trước, khi hai gã vẫn còn là những tiểu tử mới rời khỏi lều tranh, sau khi lấy cắp được bản danh sách của Đông Minh Phái, hai gã đã cùng Lý́ Thế Dân, Bùi Tịch và Lý Tú Ninh ăn sáng trên thuyền. Sài Thiệu và Bùi Tịch lúc đó hoàn toàn không để hai người bọn gã trong mắt, nay lại trở thành địch nhân thủy hoả bất dung. Trong lòng gã vô cùng cảm khái.

Tiếp đó, lại một giọng nói rất quen vang lên:

- Việc này không thể chậm trễ. Chúng ta lập tức thượng lộ!

Đúng là thanh âm của cao thủ tột đỉnh trong Lý phiệt, Lý Thần Thông.

Từ Tử Lăng ngấm ngầm hít một hơi khí lạnh. Chỉ với năm đại cao thủ là Lý Thần Thông, Bùi Tịch, Bàng Ngọc, Đoạn Chí Huyền và Sài Thiệu cũng thừa sức đối phó với gã và Khấu Trọng. Hà huống hiện còn rất nhiều cao thủ tùy tùng. Bỗng nhiên gã hiểu rõ bọn địch nhân này tới đây là để đối phó với gã, làm gã không thể chi viện cho Khấu Trọng. Hy vọng duy nhất của hắn bây giờ là Khấu Trọng có thể thoát khỏi bàn tay Ninh Đạo Kỳ. Nếu không, mọi chuyện sẽ chẳng còn gì để nói, ngay cả trả thù cũng không biết có làm nổi không.

o0o

Một con thuyền như chiếc lá mỏng nằm ngang dòng chảy cuồn cuồn của Đại Hà, cách bờ chừng năm trượng. Thuyền theo sóng nhấp nhô nhưng lại không bị dòng nước cuốn xuống hạ nguồn. Trên thuyền, một lão nhân mũ cao đai rộng đang ngồi. Người này râu dài năm chòm, dung mạo cổ nhã chất phác, mình mặc cẩm bào, thần thái thanh cao thoát tục khác hẳn người thường, nhưng đồng thời cũng có cảm giác hùng vĩ như núi, pha lẫn dáng vẻ xuất trần phiêu dật của một vị ẩn sỹ.

Khấu Trọng vừa nhìn thấy, cặp lông mày đã nhăn tít, trong lòng kêu khổ không ngớt. Hốt nhiên gã tung mình nhảy lên đuôi thuyền, hướng về lão nhân đang nhàn nhã ngồi nơi đầu thuyền cười nhẹ nói:

- Tiểu tử Khấu Trọng đặc biệt tới đây để thỉnh an lão nhân gia!

Khóe miệng của người được xưng là Trung Nguyên đệ nhất nhân, Tán Nhân Ninh Đạo Kỳ lộ ra một chút gì tiếu ý, nhưng vẫn ngưng thần nhìn vào sợi tơ rủ xuống trong tay. Bỗng nhiên mặt lão lộ vẻ mừng rỡ giống như trẻ nhỏ được báu vật, rồi khẽ reo:

- Bắt cá lên nào!

Cần câu được nhấc lên. Bằng vào độ cong của cần câu có thể đoán rằng con cá mắc câu hẳn phải nặng vài chục cân. Khấu Trọng há mồm trợn mắt, trong lòng thầm nghĩ dù xảo diệu đến thế nào đi nữa, nếu đang đứng vững thì còn được, chứ đang nhàn nhã ngồi mà vẫn kéo lên một con cá lớn như vậy thì quả thật khó tin.

Rọ đựng cá được đan bằng trúc đang để bên chân Ninh Đạo Kỳ vẫn trống không, hiển nhiên là Ninh Đạo Kỳ chỉ câu cá lớn. Bất quá, bằng vào việc chiếc cần câu đang oằn xuống có thể thấy con cá kia không thể bỏ lọt vào rọ cá nhỏ bé này. Sợi dây chầm chậm rời khỏi mặt nước, rõ ràng là một sợi dây trơn, ngay cả lưỡi câu cũng không có.

Khấu Trọng kinh hãi nhìn cần câu trúc vẫn đang oằn xuống, toàn thân tê tái, sống lưng ớn lạnh. Thế gian không ngờ lại có loại huyền công cao minh như thế.

Dây câu trong không trung đưa qua đưa lại. Ninh Đạo Kỳ làm như đã câu được một con cá lớn, tay làm như đang nắm con cá, nhanh chóng lấy lưỡi câu ra, lại làm như khó khăn mới giữ được mình cá trơn nhẫy đang giẫy dụa. Động tác chân thật đến mức Khấu Trọng phải hoài nghi thật có một con cá vô hình đang mắc vào lưỡi câu vô hình.

Một lát sau, Ninh Đạo Kỳ cuối cùng cũng giữ chặt được con cá vô hình, cần câu hồi phục trạng thái bình thường. Ninh Đạo Kỳ thành thục bỏ "cá" vào giỏ, đậy nắp lại rồi quay sang nhìn Khấu Trọng.

Khấu Trọng chưa bao giờ thấy qua nhãn thần như thế bao giờ. Đó là nhãn thần siêu trần thoát tục, không màng tranh danh đoạt lợi. Khi nhìn vào gã liền cảm thấy thiên địa trần tục hoàn toàn tiêu biến, thân thể phảng phất như đang ở một tầng mức thần bí mạc trắc của nơi thiên địa vĩnh hằng. Trong nhãn thần ấy lại hàm chứa một lực lượng khổng lồ, cùng với khuôn mặt phiêu dật, chân thành tựa hồ có điểm đồng chân, phối hợp với diện mạo cổ nhã, râu dài tạo thành một loại mỵ lực siêu phàm.

Lão tự nhiên vỗ nhẹ vào giỏ trúc bên chân, lộ xuất tràng cười mãn nguyện của ngư ông câu được cá lớn, ngửa mặt nhìn trời rồi dịu giọng thốt lên:

- Nhìn kìa! Bầu trời đầy sao vô cùng mỹ lệ. Trong không gian tinh tú kỳ mỹ như vậy những điều không thể tưởng chừng như biến thành có thể.

Khấu Trọng theo lão ngửa mặt ngắm nhìn bầu trời đêm tráng lệ, rồi ngồi xuống con thuyền nhỏ lúc này đang theo sóng trồi lên.

Gã gật đầu nói:

- Bầu trời đêm nay đúng là xúc động lòng người, khác hẳn với bình thường.

Trong lòng gã thầm nghĩ nếu là Từ Tử Lăng chắc sẽ có thể nói ra chính xác tên của mỗi vì sao, hoặc tinh hà của nó.

Ninh Đạo Kỳ vẫn chăm chú nhìn trời đêm, nhẹ nhàng hỏi:

- Thiếu Soái có nghe qua câu chuyện: "tương ha dĩ thấp , tương nhu dĩ mạt , bất như tương vong vu giang hồ" chưa?

Khấu Trọng biết lão muốn điểm hoá mình, cười khổ đáp:

- Thứ cho tiểu tử ngu muội vô tri, chưa từng nghe qua câu chuyện ngụ ngôn đó.

Tuy là lập trường đối địch, nhưng đối với đại tông sư siêu việt niên kỷ gần trăm này, gã đã phát xuất lòng ngưỡng mộ nên mới dùng lời khiêm hư mà hỏi.

Mục quang Ninh Đạo Kỳ lại quay qua nhìn Khấu Trọng. Lão văn nhã cười nhẹ:

- Ở một nơi, có dòng suối nhỏ bỗng nhiên cạn hết nước, cá lớn cá nhỏ đều khốn đốn. Loài cá chỉ có thể cùng nhau thở ra hơi nước, giúp nhau bằng những hơi nước ẩm ướt đó. Qua đó tuy thấy được chân tình, nhưng sao bằng được tự do tự tại ngao du trong hồ lớn mênh mông.

Khấu Trọng toàn thân chấn động. Đúng là gừng càng già càng cay. Huống hồ đây lại là nhân vật chí cao vô thượng của đạo gia, một đại tông sư trí tuệ thâm sâu. Câu chuyện này đã lột tả vô cùng chính xác tình hình trước mắt của Khấu Trọng. Gã tuy vẫn chưa tới mức như nước suối khô kiệt, nhưng lại không xa nguy cơ này là mấy. Dưới sự uy hiếp của quân Đại Đường, gã chỉ có thể giúp Vương Thế Sung trong lúc cả hai đều đang khốn đốn. Bất hạnh là hai bên đều khiếm khuyết chân tình.

Mục quang Khấu Trọng dừng lại trên giỏ tre bên chân Ninh Đạo Kỳ. Gã trầm giọng nói:

- Khi tiền bối câu cá, sớm đã có niềm lạc thú câu được cá. Vì thế dù trong giỏ thật sự không có cá vẫn không giảm cái thú câu cá của mình. Có thể biết rằng câu được cá hay không câu được cá đều là tự trong tâm. Nếu là như vậy sao còn tính đến khô hạn hay ẩm ướt, được hay mất chứ?

Ninh Đạo Kỳ tỏ vẻ ngạc nhiên hỏi:

- Ở đâu có cá?

Khấu Trọng vốn tâm tư mẫn tiệp, hùng biện thao thao, nhưng lúc này chẳng nói được tiếng nào. Một câu "ở đâu có cá?" của Ninh Đạo Kỳ tràn đầy thiền cơ Phật lý làm người tỉnh thức triệt để. Khấu Trọng cảm thấy đấu chí bị suy giảm nghiêm trọng.

Ninh Đạo Kỳ lại lộ xuất nét cười tràn đầy hứng thú chân thành, nhẹ nhàng khuyên bảo:

- Trước đây thiên hạ có ba vị thần. Nam có Nam Đế, Bắc có Bắc Quân. Vị thần ở giữa danh xưng là Hồn Độn đãi Nam Đế và Bắc Quân rất trọng hậu. Vì thế Nam Đế và Bắc Quân bèn gặp gỡ bàn biện pháp báo ân. Nghĩ tới con người ai cũng có thất khiếu để nhìn, nghe, ăn uống và hô hấp, bèn vì Hồn Độn mỗi ngày tạc một khiếu. Bảy ngày sau Hồn Độn mở thất khiếu mà chết. Thiếu Soái có thể theo việc này hiểu được đạo lý gì?

Khấu Trọng than:

- Tiểu tử biết tiền bối muốn mở đường cho tiểu tử, muốn tiểu tử thuận theo tự nhiên mà hành sự. Bất quá người nào chí nấy, tiền bối cảm thấy một việc là tự nhiên, nhưng tiểu tử lại có cách nhìn khác. Biết làm sao?!!

Ninh Đạo Kỳ cười dài, lắc đầu than:

- Nhìn ngươi ta lại nhớ đến mình lúc còn trẻ, không khuất phục quyền uy, không câu thúc bản thân bằng luật lệ. Thiếu Soái có nhẫn nại nghe lão phu nói nốt một đoạn cố sự nữa hay không?

Khấu Trọng thẳng lưng, song mục thần quang lấp loáng, thái độ vẫn cung kính, gật đầu đáp:

- Thỉnh tiền bối chỉ điểm!

Ninh Đạo Kỳ nhàn nhã ung dung nói:

- Thời cổ đại có hai đứa trẻ là Giáp và Ất. Một hôm đi thả dê, kết quả mất một con dê. Hỏi Giáp tại sao mất dê, Giáp đáp ta bận đọc sách. Hỏi Ất, Ất lại đang đi đánh bạc. Sự việc của họ hoàn toàn bất đồng, nhưng kết quả lại không hề phân biệt, đều là ở việc con dê đã chạy mất đó.

Khấu Trọng nghênh đón ánh mắt tràn đầy trí tuệ của Ninh Đạo Kỳ, trong lòng nổi sóng. Cố sự của Ninh Đạo Kỳ đã đánh trúng chỗ yếu hại của gã. Từ trước tới nay, gã luôn cảm thấy động cơ tranh đoạt thiên hạ của mình hoàn toàn khác biệt kẻ khác, là động lực để gã từng bước tiến tới thực hiện lý tưởng của mình. Nhưng Ninh Đạo Kỳ lại mượn cố sự sinh động đó để miêu tả một suy luận trái ngược, chỉ có thể xem xét theo kết quả cuối cùng, và ám chỉ hành vi của gã có thể cũng chỉ là đem đến cho thiên hạ một tai ương lớn.

Hai người nhìn nhau chằm chặp. Ninh Đạo Kỳ vẫn với tư thái phiêu dật tiên phong đạo cốt thanh tịnh vô vi, không màng tranh danh đoạt lợi. Mục quang Khấu Trọng thì biến thành sáng rực lợi hại như đao kiếm.

Ninh Đạo Kỳ đã nói hết lời. Nếu như Khấu Trọng không hồi đầu thị ngạn, cục diện tất sẽ bị đẩy vào thế phải động thủ.

Thân thuyền rung nhẹ, theo dòng trôi về phía Đông. Khấu Trọng cười khẽ hỏi:

- Tiền bối vì sao lại nói những chuyện này với tiểu tử?

Ninh Đạo Kỳ cũng cười, rồi điềm đạm đáp:

- Thiếu Soái có duyên học được Trường Sinh Quyết. Lão phu tự thấy cùng là người một nhà nên mới không ngại lắm lời.

Khấu Trọng trầm giọng nói:

- Đạo tự nhiên không ngoài cá lớn nuốt cá bé. Hiện nay chỉ vì Lý Thế Dân thế lực cường đại, lại được Sư Phi Huyên hết sức ủng hộ. Khấu Trọng ta vì thế bị Phật Đạo lưỡng môn muốn đánh muốn giết như chó nhà có tang. Nếu như có một ngày tiểu tử may mắn trở thành có tư cách nhất để trở thành bá chủ Trung Nguyên, Phật Đạo lưỡng môn vẫn phải sống chết ủng hộ Lý Thế Dân sao?

Ninh Đạo Kỳ khẽ cười đáp:

- Hỏi đúng lắm. Chúng ta chính là thuận theo tình thế mà dự đoán kết quả. Vì thế mới hy vọng Thiếu Soái có thể vì vạn dân thiên hạ mà lập tức buông tay.

Khấu Trọng cười ha hả, rồi nói tiếp:

- Nếu lời tiền bối chỉ đến đó là hết, thứ cho tiểu tử không rảnh để phụng bồi!

Nói dứt lời gã liền lộn người phóng xuống nước. Đây là phương pháp duy nhất để gã có thể thoát khỏi tiên chưởng của Ninh Đạo Kỳ, cũng là phương pháp duy nhất gã có thể tranh thủ chiếm thế chủ động và thượng phong. Võ công của Ninh Đạo Kỳ thực sự vô cùng đáng sợ.

----------------------

lht chú thích:

Không ti đắc ngư: tạm dịch ý: Cần không có cá.

(Hết hồi 445)

Dịch giả: damma

Hiệu đính & biên tập: Oldie, DaMaN

Khấu Trọng vì sợ Ninh Đạo Kỳ cản trở nên đã tận lực cố rút ngắn khoảng thời gian nhảy từ trên thuyền xuống sông. Gã chọn chỗ ngồi ở đuôi thuyền là đã sớm có dự mưu, chỉ cần lộn người một cái là có thể nhảy xuống nước. Không ngờ sau khi gã lộn người ra sau, con thuyền bỗng lập tức trầm xuống. Khấu Trọng trong lòng vừa kêu bất diệu thì đầu vai đã va phải sàn thuyền. Nguyên nhân là vì chỉ trong chớp mắt, con thuyền đã ngược dòng tiến lên vài xích vừa vặn đón được thân hình gã đang rơi xuống. Lúc con thuyền đột nhiên trầm hẳn xuống, Khấu Trọng biến thành lơ lửng trong không trung nên vô phương phát lực. Thành thử khi rơi xuống thân hình gã đập mạnh vào sàn thuyền đánh "bịch" một tiếng nặng nề, vô cùng thảm hại.

Nỗi khổ của Khấu Trọng không dừng ở đó. Khi thân gã đập vào sàn thuyền, liền bị một cỗ kình lực cổ quái mạnh không tưởng nổi phản chấn ngược lại khiến cho gã mắt nổ đom đóm, mất hết phương hướng, hai tai ù đi. May là gã vừa được nguyên tinh của Xá Lợi trợ giúp làm căn cơ võ công đại tiến. Nếu không, chỉ một đòn đó cũng đủ làm gã thất bại thảm hại rồi.

Khấu Trọng nghiến chặt răng, song chưởng như thiểm điện đập xuống sàn thuyền, lập tức đầu dưới chân trên phóng thẳng lên. Đúng lúc này, một luồng kình khí nhu hoà nhưng không thể kháng cự của Ninh Đạo Kỳ như trận cuồng phong ập tới. Khấu Trọng thân hình đang lơ lửng trên không, không có cách nào tránh được, chỉ đành vận chân khí hộ thân, ngạnh tiếp một chiêu.

- "Bùng!"

Khấu Trọng như chiếc lá trong cuồng phong bạo vũ, thân bất do kỉ, trong không trung không ngừng đảo lộn bay về phía sau. Khấu Trọng toàn thân tê rần, nhưng trong lòng không những không sợ hãi mà lại vui mừng. Gã thầm nghĩ chỉ cần rơi xuống nước thì dù có mười Ninh Đạo Kỳ đuổi bắt gã vẫn còn cơ hội thoát thân.

Tuy nhiên, ngay lập tức gã phát giác suy nghĩ vừa rồi hoàn toàn sai lầm. Nguyên lai tuy thân hình gã rời khỏi con thuyền nhưng lại bị tống thẳng lên bờ. Việc này căn bản vốn không thể xảy ra vì đầu thuyền ở phía đông, đuôi thuyền phía tây, gã đáng lẽ phải rơi xuống nước. Nhưng sự thật hiển nhiên trước mắt, chứng tỏ Ninh Đạo Kỳ đã sử dụng kình lực xảo diệu thao túng con thuyền. Cộng thêm võ công xuất thần nhập hoá, lão đã làm gã hoàn toàn bị bất ngờ, khiến mọi tính toán của gã đều không sử dụng được.

Khi Khấu Trọng vừa đặt chân xuống bờ sông, lưng vẫn còn hướng về phía Đại Hà, một luồng kình khí mạnh mẽ từ phía sau đã ầm ầm tràn đến. Gã lúc này toàn thân đau đớn, nhưng không dám dừng lại, vội vàng đề khí phóng thẳng về phía trước, thầm nghĩ trước tiên tránh qua kiếp nạn này rồi sau tính tiếp. Nào ngờ, kình khí của Ninh Đạo Kỳ như độc trùng ẩn trong xương. Vô luận gã chạy ngang chạy dọc, lên cao hay xuống thấp thế nào, cỗ kình lực khủng khiếp đó thủy chung vẫn bám sát uy hiếp không rời sau lưng gã. Liền một mạch hơn mười dặm, xuyên rừng vượt núi, tình trạng đó không hề thay đổi. Gã liền ném một tia nhìn vội vã về phía sau, cảm giác bất lực không thể làm gì như lúc này thật khó tiêu thụ. Nếu tình trạng này cứ tiếp diễn, cuối cùng gã sẽ dùng hết chân nguyên như ngọn đèn cạn dầu, kết quả là ngã xuống và bị sanh cầm.

Khấu Trọng vừa động não vừa tăng tốc phóng thẳng lên mỏm núi trước mặt. Kình khí của Ninh Đạo Kỳ giống như một bức tường dính liền vào lưng gã. Chỉ cần hộ thể chân khí của gã giảm sút hoặc tốc độ chậm lại, đảm bảo sẽ bị đánh tới thổ huyết đo đất, bất hạnh vô cùng. Cao thủ giao đấu, chỉ cần một sai sót nhỏ sẽ lâm vào thế vạn kiếp bất phục. Sau khi gã lộn người xuống nước không thành, liền liên tục thất thế, thân ở thế hạ phong tuyệt đối, bị hãm trong cục diện đầy nguy khốn.

Khấu Trọng trong lòng thầm nghĩ là rồng hay là rắn cũng cần phải thử một phen. Gã bèn vận lực vào hai chân nhún mạnh, hoành thân phi thẳng lên. Ninh Đạo Kỳ phía sau như bóng theo hình lăng không đuổi đến. Khấu Trọng ngấm ngầm tính toán, hít mạnh một hơi chân khí, rồi tận lực thi triển thuật Hồi phi, thân hình gã như có kỳ tích đột ngột lượn vòng sang phía trái. Gã lập tức cảm thấy toàn thân nhẹ nhõm, cuối cùng cũng thoát khỏi sự uy hiếp của Ninh Đạo Kỳ.

Khấu Trọng trong lòng hiểu rõ hành động vừa rồi nằm ngoài ý liệu của Ninh Đạo Kỳ nên mới đắc thủ. Vận may cũng như hoa Quỳnh nở, chỉ xuất hiện một lần. Gã không dám chần chừ, tay phải bạt xuất Tỉnh Trung Nguyệt, nhằm hướng Ninh Đạo Kỳ chém tới.

- "Bùng!"

Đao phong và kình khí giao kích mãnh liệt tạo thành âm thanh như sấm động. Khấu Trọng thầm kêu nguy hiểm, hiểu rõ vừa mới ngạnh tiếp kình lực kinh nhân của Ninh Đạo Kỳ chuyển hướng đánh tới. Tuy cánh tay bị chấn động, tê rần ê ẩm đến tận bả vai, nhưng trong lòng gã vui mừng như nắng hạn gặp mưa rào. Gã lập tức mượn lực phóng mình ra khỏi mỏm núi, rơi xuống thảo nguyên. Ninh Đạo Kỳ cũng hạ thân xuống theo, thần thái vẫn ung dung phiêu dật, nhìn giống như một vị tiên.

Khấu Trọng không chờ lão đứng vững, hét lớn một tiếng, thân theo đao bay đến, thi triển tuyệt chiêu "Kích Kỳ" trong Tỉnh Trung Bát Pháp. Tỉnh Trung Nguyệt hoá thành một luồng sáng màu vàng rực rỡ, như điện chớp chém về phía Ninh Đạo Kỳ. Trong không trung, Tỉnh Trung Nguyệt vẽ nên một đường cong vô cùng tuyệt mỹ, vượt hẳn ra ngoài thế tục, lại không ngừng biến hoá vi diệu, tầng tầng lớp lớp công tới vị đại tông sư võ học đứng đầu Trung Nguyên. Ninh Đạo Kỳ bị đao phong dồn tới râu tóc tung bay, y phục phất phới. Nét mặt lão lộ vẻ nghiêm trọng, nhưng thân hình bỗng nhiên xuất hiện biến hoá vô cùng huyền diệu không bút nào tả xiết. Hai ống tay áo phất lên, tả thủ tinh oanh như ngọc từ trong tay áo phóng ra, ngũ chỉ chụm lại mổ thẳng vào đao phong của Khấu Trọng. Khấu Trọng công thế lập tức hoàn toàn tiêu tán, thân hình còn bị ép dạt ra, liên tục quay ba vòng, rồi mới hoành đao đứng lại cách Ninh Đạo Kỳ chừng năm trượng.

Ninh Đạo Kỳ tựa như vừa làm một việc nhỏ không đáng nhắc đến, vuốt râu cười, rồi thản nhiên nói:

- Thiếu Soái quả nhiên từng được Thiên Đao Tống Khuyết huynh chỉ điểm. Đao đó đã đạt tới cốt lõi của sự tinh túy. Khó nhất là có thể khéo léo tạo ra nhiều biến hóa nguy hiểm. Thật là làm khó lão phu rồi!

Khấu Trọng nhân cơ hội điều tức, liền đáp:

- Chuyện rắc rối của đại sư chắc không phải là sợ sau khi làm thịt tiểu tử rồi, Thiên Đao Tống Khuyết sẽ tìm tiền bối mà thanh toán.

Ninh Đạo Kỳ bật cười:

- Tống Khuyết huynh từ trước đến nay vẫn không muốn bỏ qua cho lão phu, đúng là nỗi khổ mà không có cách nào giải thích. Đương nhiên đó là một nỗi lo, nhưng lão phu không để chuyện này trong lòng.

Khấu Trọng ngạc nhiên:

- Vậy khó khăn là ở chỗ nào, tiểu tử nguyện được nghe rõ.

Ninh Đạo Kỳ chắp tay sau lưng, ngửa mặt nhìn vầng trăng trên cao, rồi ung dung đáp:

- Vấn đề ở chỗ đao pháp của Thiếu Soái đã tiến vào cảnh giới của đại tông sư, có thể từ phức tạp biến thành đơn giản, tưởng chừng vụng về nhưng lại hàm chứa xảo diệu. Nhớ lại lão phu ngày trước, phải ngoài bốn mươi tuổi, võ công mới có thành tựu như thế. Lại nghĩ Thiếu Soái với đạo gia hoàn toàn không phải là không có quan hệ, nên lão phu không khỏi nổi lòng mến tài. Tài nghệ của Thiếu Soái đã vượt quá dự đoán của lão phu.

Trong lòng Khấu Trọng bừng lên niềm sùng kính đối với vị cao thủ tuyệt đỉnh đang đứng trước mặt. Chỉ với khí phách như vậy, thật đã không hổ danh Trung thổ đệ nhất nhân. Gã bèn cười khổ:

- Tiền bối nếu như vẫn tưởng khuyên tiểu tử rửa tay rút lui, tốt nhất là nên rút lại những lời đó.

Ninh Đạo Kỳ cười nhẹ đáp:

- Thiếu Soái đã sớm lộ rõ tâm ý của mình, lão phu không nghĩ sẽ tiếp tục thuyết phục thêm. Năm nay lão phu tuổi đã gần trăm, ba mươi năm qua đã sớm không còn tâm niệm tranh hùng tranh thắng nữa rồi. Hôm nay phải xuất thủ đối phó Thiếu Soái, thật không phải là sở nguyện của lão phu. Thuật Hồi phi của Thiếu Soái làm sao mà luyện được? Lão phu lần đầu tiên được thấy qua.

Khấu Trọng khiêm cung trả lời:

- Thuật đó, một nửa là do tiểu tử lĩnh hội được từ Quốc sư người Ba Tư của Tây Đột Quyết là Vân Soái, một nửa là do tiểu tử tự nghĩ ra.

Ninh Đạo Kỳ lắc đầu, than nhẹ:

- Đúng là "nhân ngoại hữu nhân"! Câu nói này không sai chút nào. Nếu như Thiếu Soái không biết công phu kỳ dị đó, chỉ sợ sớm đã bị chế phục, lão phu cũng không phải tốn nhiều khí lực đến vậy. Không nói lời thừa nữa, thỉnh Thiếu Soái xuất chiêu!

Khấu Trọng cười khổ:

- Thỉnh lão nhân gia chỉ bảo trước! Nói trắng ra, tiểu tử luôn luôn muốn xuất thủ, chỉ hận là hoàn toàn không có cơ hội, thật khó khăn.

Ninh Đạo Kỳ chợt cười hà hả:

- Không lạ khi Phi Huyên một mực không thể hạ quyết tâm đối phó quyết liệt với các ngươi. Nguyên nhân đều vì các ngươi luôn làm người ta vui vẻ. Tạo hóa trêu ngươi, mong Thiếu Soái không trách lão phu không khách khí!

Khấu Trọng song mục sáng bừng lên, thẳng lưng, vươn vai, thể hiện lòng tin mạnh mẽ. Toàn thân gã toát ra khí thế hùng hậu vững chãi như núi. Gã trầm giọng nói:

- Tiền bối mời!

Ninh Đạo Kỳ hai tay vẫn chắp sau lưng, bước dài sang trái một bước. Khấu Trọng toàn thân chấn động. Nên biết, khí thế của gã từ đầu đến giờ luôn luôn khoá chặt Ninh Đạo Kỳ. Trong thời khắc đó, gã lại đang phát động đao khí cường liệt bức tới. Chỉ cần đối phương có một hành động nhỏ, dưới sự dẫn dắt của kình khí, tất sẽ gặp phải công kích mãnh liệt của gã. Ninh Đạo Kỳ chỉ với một bước đơn giản như vậy lại có thể làm cả một trường kình khí đối địch căng thẳng đó dịch chuyển trọng tâm, khiến gã muốn công mà không công nổi, rơi vào thế bị động. Cũng giống như hai người đang đấu lực, bỗng nhiên đối phương chuyển thân rời đi, khiến gã có lực mà không thi thố nổi.

Ninh Đạo Kỳ cười nhẹ:

- Thiếu Soái cẩn thận!

Một ống tay áo phất ra. Ống tay áo không ngừng mở rộng trước mặt Khấu Trọng, làm gã không nhìn rõ bộ pháp cũng như thân hình của Ninh Đạo Kỳ. Trong khi ống tay áo phiêu phất không ngừng, từ bên trong tụ ảnh tiên thủ thon dài của Ninh Đạo Kỳ bỗng nhiên đánh tới, biến hóa vô cùng thần diệu, thật khó có thể hình dung.

Khấu Trọng không còn cách nào khác, đành tràn người sang ngang, vung đao đối phó. Chưởng và đao tương hỗ biến hoá. Cuối cùng cạnh chưởng cùng đao phong không màu mè ngạnh tiếp một chiêu. Khấu Trọng hự lên một tiếng, loạng choạng lùi lại, khí huyết trồi ngược, trong lòng kêu khổ không ngớt. Nếu như cứ bị Ninh Đạo Kỳ bức phải ngạnh tiếp vài chiêu nữa, công lực đối phương đã gần trăm năm, gã sẽ chỉ có kết cục là bỏ đao chịu thua.

Ninh Đạo Kỳ lại thu bàn tay về sau lưng, không hề thừa thắng truy kích, thản nhiên nói:

- Lão phu hoàn toàn không hề nhường tay, vậy mà Thiếu Soái vẫn có thể ngạnh tiếp một chiêu của lão phu. Thật làm người ta không thể tin nổi.

Đoạn lão chuyển người đến gần, tả thủ chém ngang yết hầu Khấu Trọng. Chiêu này trông thì vô cùng bình thường, không nhiều xảo diệu. Nhưng dưới tay vị đại tông sư đó, khi xử ra lại biến hoá vô cùng, khiến người ta có cảm giác mê hoặc không thể nắm bắt nổi. Nhưng Khấu Trọng dường như lại biết trước là lão sẽ công tới như thế. Gã đã tập trung nội lực sẵn sàng lấy vụng về chống vụng về. Đao phong trầm trọng, nhưng lại khinh linh khéo léo như vô lực, chậm rãi đánh ra.

- "Bùng!"

Loa hoàn kình bộc phát. Ninh Đạo Kỳ hoàn toàn không đề phòng, lại không dùng toàn lực nên không thể mượn thế truy kích, đành phải để Khấu Trọng bắn lùi ra ngoài. Khấu Trọng khẽ khom người, hai mắt xuất thần xạ sắc lăng lệ. Đao phong hướng về phía đại địch đáng sợ nhất trong đời, trông như một con báo đang chằm chằm nhìn địch nhân.

Gã trầm giọng nói:

- Xin thứ cho tiểu tử vô lễ!

Tỉnh Trung Nguyệt công ra như thiểm điện.

Tới lúc đó, gã đã miễn cưỡng giữ được thế quân bình, làm sao có thể bỏ qua cơ hội tấn công tốt như vậy. Nhưng Ninh Đạo Kỳ một tay vẫn để sau lưng, chỉ dùng một tay múa lên, lúc chỉ lúc chưởng vô cùng ảo diệu thần tốc. Hai chân lão trụ vững như núi, khiến người ta có cảm giác không thể làm lão di động dù chỉ một ly. Lão đã phá giải chiêu "Bất Công" của Khấu Trọng.

Khấu Trọng thét dài một tiếng. Tỉnh Trung Nguyệt chém vào khoảng không trước mặt. Đây chính là chiêu "Kì Dịch" trong Tỉnh Trung Bát Pháp, là chiêu lĩnh ngộ từ Dịch Kiếm Thuật. Lần đâu tiên Ninh Đạo Kỳ lộ xuất thần sắc ngạc nhiên. Kỳ chiêu như thế, đây là lần đầu tiên lão được thấy. Lão lập tức thu chưởng về eo, như động như không, tư thế huyền kỳ thâm ảo đến cực điểm. Khấu Trọng hoàn toàn không trông rõ biến hóa của lão, chiêu Kỳ Dịch chưa sử hết đã biến sang chiêu thứ sáu "Chiến Định". Đao thế mở rộng như trường giang đại hải tràn tới tấn công Ninh Đạo Kỳ. Ninh Đạo Kỳ chỉ dùng đơn thủ ứng chiến, vô cùng tiêu sái tự nhiên, nào cuộn, quét, đẩy, vỗ,..., hoàn toàn không một chút màu mè nhưng lại làm Khấu Trọng không thể tiến lên một bước. Công thế kín kẽ liền lạc như nước của Khấu Trọng chẳng tạo ra một chút công hiệu. Dưới đao quang đầy trời, hai bóng người di chuyển như thiểm điện đã không còn nhìn rõ ai là ai.

- "Bùng!"

Một chưởng của Ninh Đạo Kỳ lại trầm trọng đánh trúng sống đao của Khấu Trọng. Kình lực giao kích đẩy Khấu Trọng lùi lại tới gần mười bước.

Ninh Đạo Kỳ ngửa mặt nhìn trời cảm thán nói:

- Giả như Thiếu Soái có Tử Lăng đồng hành, lão phu thực không thể làm gì nổi các ngươi!

Khấu Trọng lau sạch vết máu rỉ bên khóe miệng, đấu chí ngất trời, hỏi lại:

- Tại sao tiền bối lại chỉ dùng một tay?

Ninh Đạo Kỳ giơ ngón tay cái lên khen:

- Thiếu Soái đúng là anh hùng nên mới dám đề xuất vấn đề đó, lại còn hàm ẩn ý trách móc lão phu. Lão phu cũng không dám không nói rõ. Đây là điều kiện lão phu đáp ứng với Phi Huyên khi xuất thủ đối phó ngươi. Nếu như có thể lựa chọn, lão phu thật không muốn coi ngươi là kẻ địch.

Khấu Trọng cười ha hả:

- Đa tạ tiền bối quá yêu. Bất quá xin tiền bối giải trừ điều kiện trói buộc tay chân đó đi, để tiểu tử có thể lĩnh giáo tuyệt học cao minh của tiền bối.

Ninh Đạo Kỳ vui vẻ đáp:

- Đơn thủ hay song thủ đối với lão phu quả thật không có phân biệt gì nhiều. Cuộc chiến đêm nay đã khiến lão phu thu lợi không ít. Vì có cùng nguồn gốc nên từ thân thủ của Thiếu Soái lão phu đã lãnh hội được tinh nghĩa của Trường Sinh Quyết.

Khấu Trọng ngạc nhiên:

- Tiểu tử không tưởng tượng nổi tiền bối lại có thể từ thân thủ của tiểu tử mà lĩnh hội được điều gì. Hèn chi vừa rồi tiền bối chưa sử dụng toàn lực.

Đến lượt Ninh Đạo Kỳ cười khổ:

- Thiếu Soái sai rồi. Lão phu thật đã tận hết sức mình. Vấn đề là lão phu không thể hạ sát thủ đối với ngươi, do đó chỗ nào cũng để lại dư địa. Thiếu Soái tâm chí kiên cường, tinh khí cực thịnh, lão phu bình sinh mới thấy là một.

Khấu Trọng mừng rỡ:

- Tiền bối nếu như không thể đang tâm hạ sát tiểu tử, chỉ sợ sẽ lộ ra con đường cho tiểu tử ly khai.

Ninh Đạo Kỳ lại chắp tay sau lưng, hồi phục vẻ tiên phong đạo cốt, khí định thần nhàn nhẹ nhàng nói:

- Tinh là căn bản của cơ thể, lưỡng tinh tương hỗ tạo thành thần, theo thần mà đến tạo thành hồn, tinh khí ra vào gọi là phách, tâm dựa vào gọi là ý, ý tồn tại ở chí. Đỉnh cao nhất của võ đạo không ngoài thiên nhân giao cảm, âm dương tương hỗ. Thiếu Soái đi đi! Mong ngươi ghi nhớ một điều, là thiện hay là ác, thiện ác chỉ khác nhau trong một ý niệm mà thôi.

Khấu Trọng lộ xuất thần sắc suy nghĩ sâu sắc. Gã hiểu rõ Ninh Đạo Kỳ qua thân thủ gã đã lĩnh hội được tinh nghĩa của Trường Sinh Quyết, vì thế nên mới có câu pháp quyết này để tặng lại gã. Gã trầm ngâm suy nghĩ giây lâu rồi phi thân đi mất.

o0o

Từ Tử Lăng liên tục bôn hành ba ngày ba đêm không ngừng nghỉ, tới Hoằng Nông lúc trời còn mờ sáng. Gã lưu lại ám ký tại địa điểm ước định. Đầu giờ Dần, Cao Chiếm Đạo đã y theo ước hẹn tới gặp gã tại một quán trà ở cửa Nam. Hai người lần đầu tiên gặp lại kể từ khi ly khai Trường An, đều cảm thấy như đã qua một kiếp khác, nên vô cùng vui mừng.

Từ Tử Lăng giải thích qua lộ tuyến của Khấu Trọng, đoạn hỏi:

- Người của Hoằng Nông Bang có biết ngươi tới tìm ta không?

Cao Chiếm Đạo đáp:

- Ám ký của Lăng gia chỉ thị phải bí mật hành sự, nên thuộc hạ không dám hành sự hồ đồ. Phải chăng Trần Thức có vấn đề?

Từ Tử Lăng gật đầu:

- Trần Thức là cùng một bọn với Thiên Sách Phủ, hợp mưu đối phó bọn ta. Bọn chúng đi ngựa, ta chạy bộ. Tối đa ta chỉ nhanh hơn bọn chúng vài giờ.

Theo như cước trình của Từ Tử Lăng, chạy đường trường khó hơn được kiện mã, nhưng gã lại thắng ở ưu thế vượt núi băng rừng đi đường tắt nên có thể đến Hoằng Nông trước.

Cao Chiếm Đạo biến sắc hỏi:

- Làm thế nào đây?

Nếu không có lượng lớn hoàng kim trân bảo đang mang theo thì bọn họ có thể muốn đi là đi, làm gì cũng tiện. Nhưng hiện tại không chỉ hành động bất tiện mà lại còn phải giấu kín bí mật để người khác không biết rằng bọn họ đã lấy được bảo tàng.

Từ Tử Lăng nói:

- Tin xấu lại cũng có thể trở thành tin tốt. Nó chứng tỏ trong số huynh đệ chúng ta không ai bị mua chuộc làm nội gian, vì thế địch nhân vẫn không biết chúng ta vận chuyển hàng hoá theo người.

Cao Chiếm Đạo nhẹ thở ra một hơi, từ từ đứng lên nói:

- Thế thì dễ thôi. Tại khúc sông cách đây hơn trăm dặm, chúng ta có một trạm trung chuyển. Ở đó có hơn mười huynh đệ đang kinh doanh nghề vận tải đường thuỷ. Chúng ta chỉ cần theo đường thủy đến Lạc Dương, rồi qua Đại Hà quay về Bành Lương. Chỗ đó là địa đầu của Vương Thế Sung, thế lực của Lý phiệt không thể vươn tới đó được.

Từ Tử Lăng đáp:

- Quãng đường hơn trăm dặm này tịnh không dễ đi, bởi vì trong phạm vi quận Hoằng Nông, thật khó có thể qua mắt được Hoằng Nông bang.

Cao Chiếm Đạo lạnh lùng:

- Trừ phi là cao thủ của Thiên Sách Phủ, còn không thì Hoằng Nông bang không đáng cho Đồng Hưng Xã chúng ta để vào trong mắt. Uổng cho lão già Trần Thức đó ra vẻ nghĩa bạc vân thiên, mở miệng là nói nhân nghĩa, ngậm miệng lại cũng nói đạo đức. Con bà nó! Chi bằng trước khi đi, bọn ta đao trắng đâm vào đao đỏ rút ra, thuận tay làm thịt hắn luôn.

Từ Tử Lăng thấy hắn lộ xuất bản sắc hải tặc trước đây của mình bèn cười khổ:

- Tiểu bất nhẫn tất loạn đại mưu. Trần Thức chỉ là tiểu sự. Truy binh của Thiên Sách Phủ mới là vấn đề lớn. Ngươi trước hết cho ta biết tình hình các huynh đệ thế nào đã.

Cao Chiếm Đạo đáp:

- Hiện tại chúng ta chia người làm ba tổ, do ba người bọn thuộc hạ mỗi người phụ trách một tổ. Tổ của thuộc hạ phụ trách nhân số ít nhất, chỉ có hai lăm người đang ở chỗ do Trần Thức an bày trong thành. Hai tổ còn lại đang ẩn nơi bí mật trong khu rừng phụ cận.

Từ Tử Lăng hỏi:

- Trần Thức có biết vị trí của hai tổ này không?

Cao Chiếm Đạo đáp:

- Đương nhiên chúng ta không cho hắn biết. Thuộc hạ nói với hắn là những huynh đệ khác đã sớm về Bành Lương trước rồi, hai lăm huynh đệ lưu lại đây là để nghe ngóng tin tức của hai vị nhân gia.

Từ Tử Lăng khen:

- Thế thì rất tốt! Ngươi hãy lập tức quay về, trổ tài miệng lưỡi để từ tạ rồi rời thành. Sau đó ta và các ngươi sẽ gặp nhau bên ngoài.

Cao Chiếm Đạo nhíu mày hỏi:

- Lăng gia tại sao không ly khai cùng với chúng tôi?

Từ Tử Lăng cười nhẹ:

- Thiên Sách Phủ đối với Hoằng Nông Bang là dùng lợi dụ dỗ. Phương pháp của ta là dùng lực uy hiếp. Chỉ cần Hoằng Nông Bang sợ nọ sợ kia không dám toàn lực ra tay là chúng ta có thể an nhiên đến trạm trung chuyển ở bến sông đó rồi.

Cao Chiếm Đạo hít một hơi khí lạnh, kinh ngạc nói:

- Thời gian không nhiều. Người của Thiên Sách Phủ có thể đuổi kịp bất cứ lúc nào. Thế thì Lăng gia mạo hiểm quá!

Từ Tử Lăng ung dung cười:

- Nếu đường đường chính chính đối trận ngạnh chiến, ta khẳng định không thể làm được. Nhưng nếu chỉ là đột vây bỏ chạy, ta tin chắc có tới tám phần thành công. Chỉ cần cho Trần Thức thấy rõ ràng người của Thiên Sách Phủ không thể cầm giữ ta được thì kế sách rung cây dọa khỉ của Từ Tử Lăng ta mới có tác dụng.

Cao Chiếm Đạo lộ xuất thần sắc tôn kính:

- Lăng gia đúng là vô cùng can đảm!

Từ Tử Lăng lại nói:

- Phương pháp của ta chưa chắc đã có công hiệu. Thời gian không còn nhiều, các ngươi lập tức ý kế thi hành. Ta sẽ phụ trách thu thập gian tế đằng sau các ngươi.

Cao Chiếm Đạo sau khi bàn bạc chi tiết nơi gặp gỡ và các vấn đề khác với Từ Tử Lăng liền nhanh chóng rời đi.

Từ Tử Lăng càn quét sạch các món điểm tâm trên bàn, trong lòng cười thầm, tự nghĩ mình là người hoàn toàn không muốn thị cường, hoành hành bá đạo, nhưng đối với loại người bất nghĩa bán rẻ bằng hữu như Trần Thức thì lại không có lựa chọn nào khác. Chỉ cần Trần Thức cung kính nghe lời khuyên bảo, gã sẽ không phải đại khai sát giới, làm tổn thương bang chúng Hoằng Nông Bang. Khấu Trọng hiện nay đang ở đâu? Tình hình hắn thế nào rồi? Trong tình thế ngay đến cả người không màng chuyện thế sự như Ninh Đạo Kỳ cũng bị cuốn vào vũng nước đục phân tranh thiên hạ này, Từ Tử Lăng gã dù có thi triển thủ đoạn phi thường cũng không có gì quá đáng.

(Hết hồi 446)

--------------------------------

Nếu các bằng hữu muốn góp ý gì về bản dịch này, xin vui lòng gửi ý kiến vào đây. Tại hạ xin thay mặt Nhóm DDSL gửi lời cảm ơn quý vị đã giúp chúng tôi hoàn thiện hơn nữa bản dịch!

----- Bài viết này được rothmans thêm vào sau 3 phút và 3 giây -----

Dịch giả: damma

Hiệu đính & Biên tập: Oldie, binhbt

Khấu Trọng đi liền một mạch tới Lạc Dương, gặp tướng thủ thành nói muốn cầu kiến Vương Thế Sung. Cái tên Khấu Trọng lập tức gây kinh động, Lang Phụng tự thân tới đón gã. Sau một hồi hàn huyên, y cùng Khấu Trọng ngồi xe ngựa nhập cung.

Khấu Trọng trở lại chốn cũ, thấy phố xá vẫn phồn hoa hưng thịnh, nghĩ tới không lâu nữa ngôi thành vĩ đại nổi tiếng lâu đời này sẽ lâm cảnh binh đao chiến hỏa tàn phá, trong lòng vô cùng cảm khái.

Lang Phụng miệng nói dối lòng:

- Thánh thượng mấy ngày nay thường nhắc đến Thiếu Soái, chắc là do Thánh thượng cảm nhận Thiếu Soái sẽ đại giá quang lâm.

Khấu Trọng trong lòng thầm rủa. Trong số các đại tướng của mình, Vương Thế Sung sủng ái nhất Lang Phụng và Tống Mông Thu. Nguyên nhân không phải do hai người này có bản lĩnh gì đặc biệt, mà là vì họ rất giỏi thuật quan trường, lúc nào cũng a dua nịnh bợ, luôn biết cách làm cha con Vương Thế Sung vui lòng.

Tần Thúc Bảo và Trình Giảo Kim đi rồi, chỉ còn Trương Chấn Chu và Dương Công Khanh có thể gọi là tướng tài, đáng tiếc là họ lại bị bài xích bởi bọn thân tộc mà Vương Thế Sung đang sử dụng. Người trong gia tộc thì chỉ có nhị công tử Vương Huyền Thứ tuy nhỏ tuổi là còn có chút tài năng, ngoài ra chẳng có ai đáng được nói đến.

Một khi quân Đường đánh tới, có trời mới biết bao nhiêu người sẽ phản Trịnh quy hàng Đường thất. Vương Thế Sung khắc bạc vô ơn, Lý Thế Dân hậu đãi hiền tài, chim khôn chọn cành mà đậu, chỉ riêng ở phương diện này, Khấu Trọng bằng vào sức mình sao có thể ngăn được cơn sóng dữ. Phương pháp duy nhất là trước tiên phải đánh thắng một trận lớn để trấn an các tướng sỹ đã có ý muốn bỏ đi, làm cho họ hiểu rằng dù có theo Lý tiểu tử cũng không ổn thỏa như họ nghĩ. Có điều đội Hắc giáp tinh kỵ vẫn tung hoành vô địch của Lý tiểu tử hiện giờ khí thế đang như mặt trời lên cao, trang bị cực tốt, huấn luyện ưu việt, nói thắng thì dễ nhưng để làm được điều đó lại là chuyện vô cùng khó.

Nghĩ ngợi một lát, Lang Phụng nói tiếp:

- Dương Công Bảo Khố chỉ có hư danh, mất cũng không phải vấn đề lớn. Chỉ cần Thiếu Soái khẳng khái vì Thánh thượng ra sức, chẳng phải cũng giống như đang ngồi trên bảo khố sao? Hà huống trong ba thành lớn của nhà Tùy, Lạc Dương là thành trì có bảo tàng phong phú nhất.

Khấu Trọng trong lòng thầm nghĩ tin tức của Lang tiểu tử ngươi cũng thật linh thông, biết được trong bảo khố có những gì, bèn thuận miệng hỏi:

- Vụ loạn Dương Văn Can cuối cùng kết thúc thế nào?

Lang Phụng lạnh lùng trả lời:

- Văn Can đáng chết, chỉ bằng vào chức vị Tổng quản Khánh Châu, hợp với sức của bang hội ở một địa phương mà dám hưng binh làm phản, đương nhiên ở vào kết cục thảm bại. Hiện tại Kinh Triệu Liên Minh bị liệt vào bọn phản đảng, không còn chỗ đứng ở Quan Trung nữa.

Khấu Trọng hỏi:

- Lý Thế Dân được lên ngôi bảo tọa Thái tử chứ?

Lang Phụng cười nói:

- Lý Kiến Thành lần này đúng là bị Dương Văn Can liên lụy thảm hại. May là có các Quý phi vì hắn mà cầu tình, bọn đại thần như Phong Đức Di lại vì hắn xin Lý Uyên xá tội. Kết quả là Kiến Thành khấu đầu tạ tội thiếu điều gãy cả lưng mới miễn cưỡng bảo vệ được ngôi vị. Cuối cùng, Lý Uyên chỉ quy tội cho quan Trung duẫn Vương Khuê, Hữu vệ Vi Đỉnh và Tào duyệt Đỗ Yêm của Thiên Sách Phủ. Bọn chúng làm quỷ thế mạng rồi thì sự việc chấm dứt.

Khấu Trọng cảm thấy hồ đồ, không rõ cuộc đấu tranh đó có liên quan thế nào với Vương Khuê, Vi Đỉnh. Nghĩ tới Đỗ Yêm chính là nội gian của Dương Văn Can, gã lại hỏi:

- Dương Văn Can thì thế nào?

Lang Phụng nói:

- Loạn quân của Dương Văn Can bị Lý Thế Dân xuất binh đánh phá, toàn quân tan vỡ. Riêng Dương Văn Can một mình đột vây đào tẩu, giờ không rõ sống chết thế nào.

Nghe thấy Lý Thế Dân không được phong Thái Tử, Khấu Trọng lại bừng lên một tia hy vọng mới, đoạn tiếp tục dò hỏi:

- Thục Ni tiểu thư không bị liên can gì chứ?

Lang Phụng ngạc nhiên đáp:

- Lý Uyên đối với nàng chỉ ngày càng sủng ái hơn, làm sao lại bị liên quan được?

Đến lượt Khấu Trọng không hiểu gì cả, trong lòng lấy làm kỳ quái, buột miệng nói:

- Thục Ni tiểu thư với Dương...Dương Hư Ngạn có quan hệ mật thiết. Cái này...

Lang Phụng hạ giọng:

- Thục Ni tiểu thư đã hoài thai cốt nhục của Lý Uyên. Con quỷ háo sắc Lý Uyên đối với nàng chỉ sợ yêu còn không hết, làm sao lạnh nhạt với nàng được? Dương Hư Ngạn tuy có liên quan với Dương Văn Can nhưng lại không tham gia hành động phản loạn đó. Lý Uyên lại niệm tình cũ, vì thế địa vị của hắn vẫn vô cùng vững chắc.

Khấu Trọng suýt chút nữa vọt miệng nói ra Lý Uyên đã hiểu rõ Dương Hư Ngạn là đồ đệ của Thạch Chi Hiên, trong lòng thầm nghĩ Lý Uyên đúng là hồ đồ, hoặc giả bên trong lại có nội tình vi diệu khác mà hắn không biết.

Xe ngựa chầm chậm tiến vào hoàng thành. Khấu Trọng thu nhiếp tâm tình, chuẩn bị sẵn sàng ứng phó với lão hồ ly Vương Thế Sung.

o0oTừ Tử Lăng nghênh ngang nhập thành, theo đúng chỉ dẫn của Cao Chiếm Đạo đến thẳng bên ngoài đại trạch Tổng đàn Hoằng Nông Bang, báo danh cầu kiến. Sự thật, không cần Từ Tử Lăng biểu lộ thân phận, khi gã làm thủ tục vào thành, người của Hoằng Nông bang đã sớm nhận ra, ngấm ngầm phái người thông báo cho Trần Thức. Đương nhiên việc này không qua được tai mắt của Từ Tử Lăng. Nhân đó gã lại biết họa hình chân dung của mình và Khấu Trọng đã sớm được phân phát cho tất cả các phân đà của Hoằng Nông bang để tiện việc trinh sát và giám thị hành tung hai người.

Trần Thức tiếp gã tại nội đường. Vị huynh đệ kết bái của Lôi Cửu Chỉ và là Bang chủ của Hoằng Nông Bang này tuổi chừng trên dưới năm mươi, cằm có một chòm râu dê đen kịt, thân hình tầm thước và hơi gầy, ngũ quan đoan chính, nhãn thần linh hoạt, đúng là có khí độ nhất bang chi chủ.

Từ Tử Lăng được lão đón tiếp rất nồng nhiệt. Sau mấy lời chào hỏi khách sáo, hai người ngồi xuống hồi uống trà nói chuyện.

Từ Tử Lăng mỉm cười vào đề:

- Tại hạ có vài lời muốn nói với Trần bang chủ.

Trần Thức là tay lão luyện giang hồ, hiểu rõ ý Từ Tử Lăng liền đuổi hết đệ tử ra ngoài rồi cung kính nói:

- Từ gia là một người mà Trần Thức này vô cùng ngưỡng mộ. Cho dẫu không có quan hệ với Cửu Chỉ, Trần Thức ta vẫn vì việc có thể làm chó ngựa cho ngài mà lấy làm vinh hạnh, huống chi Cửu Chỉ lại là huynh đệ đốt hương lập thệ kết bái của ta!

Ngôn từ của Trần Thức rất mực khẩn thiết, lão lại là huynh đệ kết bái của Lôi Cửu Chỉ, nếu Từ Tử Lăng không nắm rõ tình hình chắc cũng chẳng để bụng nghi ngờ. Gã chợt cười thầm cái bộ dạng giả dối đáng thương kia.

Trần Thức không hề để ý, vẫn cất giọng thăm dò:

- Thiếu Soái không cùng đi với Từ gia sao?

Từ Tử Lăng điềm đạm trả lời:

- Thiếu Soái có việc quan trọng nên không đi cùng. Tại hạ hôm nay đến Hoằng Gia chỉ là để thông tri cho bọn Chiếm Đạo rằng mọi việc vẫn tiến triển bình thường, họ có thể yên tâm rời khỏi nơi đây.

Trần Thức nhíu mày nói:

- Quý Chúc đã rời thành để tiếp ứng cho đội nhân mã đó rồi, chưa biết lúc nào về tới.

Từ Tử Lăng mỉm cười:

- Bọn họ đã đi cả rồi.

Trần Thức thất thanh hỏi:

- Cái gì?!

Từ Tử Lăng hạ giọng xuống thật nhỏ:

- Trần đương gia nên nghe kỹ mỗi lời của Từ Tử Lăng này. Nếu không phải ta niệm tình Bang chủ là bằng hữu kết bái của Lôi Cửu Chỉ, lại đã từng giúp đỡ ta, thì hai bên chỉ còn cách dùng vũ lực để giải quyết hết một lần cho gọn.

Trần Thức biến sắc hỏi:

- Từ gia nói thế là có ý tứ gì?

Từ Tử Lăng song mục thần quang đại thịnh, nghiêm nghị nhìn Trần Thức rồi nói:

- Nói gì thì Trần đương gia cũng là một hán tử, thế nên đã dám làm thì cũng nên dám chịu, đừng bắt ta phải lãng phí miệng lưỡi. Người của Thiên Sách Phủ có thể tùy thời đến đây, chi bằng chúng ta nên tận dụng chút thời gian còn lại này cùng tìm ra một phương pháp lưỡng toàn kỳ mỹ để song phương không trở thành kẻ địch của nhau, đỡ phải rơi vào thế người mong ta chết, ta bắt người vong.

Trần Thức rúng động không thốt lên lời.

Nói cho cùng Hoằng Nông Bang chỉ là một bang hội nhỏ ở châu quận. Dù có Thiên Sách Phủ chống lưng, nhưng nếu dám chọc giận hai nhân vật đang làm náo loạn thiên hạ là Khấu Trọng và Từ Tử Lăng thì thật là bất trí.

Từ Tử Lăng chợt hạ giọng, từ biện pháp cương mãnh lại chuyển sang nhu hòa để cho đối phương có cơ hội hạ đài:

- Ta đương nhiên hiểu là Trần đương gia bị bức bách không thể chống lại, sợ đắc tội với Lý gia, ngày sau quân Đường đông tiến sẽ không có chỗ nào mà chạy. Vì thế dù cho chúng ta biết Trần đương gia ám trợ Lý Thế Dân cũng có thể bỏ qua cho người. Bất quá đã sai một lần không thể để sai lần nữa. Ta và Khấu Trọng là người có ân sẽ trả, có cừu tất báo.

Câu cuối cùng này căn bản không phải là tác phong của Từ Tử Lăng, nhưng vì để đạt mục đích nên gã cũng đành một mạch tuôn ra.

Trần Thức dường như đột nhiên già đi mấy tuổi, hai mắt cụp xuống, chán nản nói:

- Ài! Ta làm sao còn mặt mũi để mà nhìn mặt Cửu Chỉ nữa đây? Bốc Đình và Điền Tam Đường của Hưng Xương Long đích thân đến gặp ta, phân rõ lợi hại. Nếu ta chỉ có một mình thì đã có thể tùy ý bỏ đi thật xa. Nhưng ta lại không nhẫn tâm thấy các huynh đệ đã bao năm đi theo mình lâm vào cảnh nhà tan người chết.

Đến đây, lão bỗng ngẩng đầu dứt khoát nói:

- Từ gia nên đi ngay! Chỉ sợ bọn chúng đã vào thành rồi.

Từ Tử Lăng khảng khái trả lời:

- Nếu như ta bỏ đi, Trần đương gia làm sao ăn nói với bọn chúng? Yên tâm đi! Ta đã có thể từ Quan Trung đến được đây, thì cũng có thể từ đây đi bất cứ đâu. Chỉ mong Trần đương gia có thể ghìm cương trước vực thẳm, giơ cao đánh khẽ mà tha cho bọn Cao Chiếm Đạo. Nếu không e rằng dẫu ta có hiểu rõ nỗi khó xử của ngài thì Khấu Trọng cũng không chịu nương tay đâu.

Miệng nói mà trong lòng gã cũng tự trách mình cùng Khấu Trọng đã quá sơ ý, khi ước định địa điểm tụ hội ở Hoằng Nông lại không tính đến Lý Thế Dân có thể dùng Hưng Xương Long truy ra quan hệ giữa họ và Hoằng Nông bang.

Trần Thức cương quyết nói:

- Từ gia có thể lấy đức báo oán, Trần Thức ta nhất định sẽ có ngày hồi báo. Thỉnh Từ gia lập tức ly khai, ta sẽ đối phó với người của Thiên Sách Phủ.

Từ Tử Lăng hốt nhiên đánh mắt cho lão một cái, ra hiệu có địch nhân lén lút tiếp cận, rồi cao giọng:

- Các anh em Đồng Hưng Xã đã ly khai, tại hạ sẽ lập tức lên đường, đuổi đến Quan Quân cùng bọn họ hội họp.

Quan Quân nằm ở phía nam của Hoằng Gia, là địa đầu của Chu Xán, thế lực của Lý phiệt không vươn tới được. Gã nói bọn họ chạy về phía đó cũng rất hợp tình hợp lý.

Trần Thức không uổng đã nhiều năm bôn tẩu giang hồ, y mau miệng tiếp lời:

- Từ gia từ xa đến đây, nên để Trần Thức ta tận tình địa chủ, dùng cơm trưa xong rồi hãy đi. Ta sẽ an bài xe ngựa, bảo đảm Từ gia sẽ đuổi kịp quý thuộc.

Từ Tử Lăng vươn người đứng dậy cáo từ:

- Việc không thể chậm trễ, hảo ý của Trần đương gia tại hạ xin tâm lĩnh! Ngày sau nếu có cơ hội, tại hạ sẽ tìm Trần đương gia uống rượu hàn huyên.

Cùng lúc, gã ngấm ngầm ra hiệu cho Trần Thức tìm cách rời mau khỏi phòng.

Là người có đầu óc lanh lẹ, Trần Thức lập tức nói:

- Thỉnh Từ gia đợi một chút. Ta có một vật muốn phiền người đưa cho Cửu Chỉ. Ta sẽ mang lại ngay cho Từ gia.

Lúc này nỗi u uất nặng nề trong lòng lão đã biến mất. Có điều, tuy nói Từ Tử Lăng danh chấn thiên hạ, nhưng Thiên Sách Phủ cũng đã chuẩn bị kỹ càng mới đến. Nếu Từ Tử Lăng gặp sự cố gì ở đây, Khấu Trọng không huyết tẩy Hoằng Nông Bang mới là chuyện lạ.

Từ Tử Lăng lại ngồi xuống, nhìn theo bóng Trần Thức đã khuất sau cánh cửa, bỗng gã dậm chân quát lớn:

- Trần Thức ngươi lại dám bán đứng ta sao!

Cửa sổ lập tức bị phá nát, địch nhân như thủy triều ùn ùn tràn vào phòng.

o0o

Vương Thế Sung tiếp Khấu Trọng tại biệt viện thường dùng để thương nghị với các cận thần. Cùng tham dự có hai huynh đệ Vương Huyền Ứng, Vương Huyền Thứ, rồi Tống Mông Thu và Lang Phụng, đều là những người thân cận nhất của Vương Thế Sung.

Sau khi chủ khách cùng ngồi xuống, Khấu Trọng vỗ trán than:

- Quân Đại Đường cuối cùng cũng đã xuất quan rồi!

Vương Thế Sung hơi ngạc nhiên, nhíu mày hỏi:

- Thiếu Soái có thể nói rõ hơn được không?

Khấu Trọng đáp:

- Quân Đại Đường đang nhanh chóng vận chuyển lương thảo tới Quan Đông, chuẩn bị cử binh Đông tiến.

Vương Huyền Ứng tỏ vẻ khinh thường nói:

- Thiếu Soái nhập quan đã lâu, không hiểu tình hình mới nhất ở Quan Ngoại. Đường thất động viên quân lính là vì Tống Kim Cương mượn ngựa của người Đột Quyết, tập kết binh mã tại Tịnh Châu, biên cương phía Bắc của Thái Nguyên, tùy thời có thể Nam hạ đánh thẳng vào sào huyệt cũng là nơi lập nghiệp của Lý gia - Thái Nguyên. Nghe nói Lý Uyên đã sai Lý Nguyên Cát đi trấn thủ Thái Nguyên, đương nhiên phải liên tục chuẩn bị lương thảo chiến cụ để sẵn sàng chi viện.

Khấu Trọng sớm đã đoán nanh vuốt của Đông Đột Quyết sẽ thừa cơ hội làm khó dễ, chỉ không nghĩ tới việc Lý Nguyên Cát được cử đi ứng phó. Gã cảm thấy thủ đoạn của Lý Thế Dân quả là cao thâm mạt trắc, thật khiến người ta vô cùng đau đầu nhức óc.

Vương Huyền Thứ tiếp lời:

- Hiện nay tình thế của Lý gia không được lạc quan cho lắm. Nhân vì Vương Hành Bản ở Bồ Bản hướng về Đông Đột Quyết quỳ gối xưng thần làm cho thế lực Lý Gia tại Thái Nguyên suy yếu nghiêm trọng. Lại thêm Vương Hành Bản và Tống Kim Cương kết thành một khối khiến cho quân Đường ở Thái Nguyên lâm vào tình thế lưỡng diện thụ địch.

Tống Mông Thu thấy cháy lập tức đổ thêm dầu:

- Tống Kim Cương thật biết bắt thời cơ tiến vào Quan Nội. Hắn nhân dịp Dương Văn Can nổi lên làm loạn bèn đột ngột tấn công, khiến cho tình thế đã rối ren lại càng thêm loạn, rất hợp với yếu chỉ công kỳ vô bị của binh pháp.

Vương Thế Sung trái lại là người không dám khinh thị tài trí của Khấu Trọng, chỉ thấy y hỏi rất điềm tĩnh:

- Thiếu Soái có nhận xét gì?

Khấu Trọng chưa hoàn toàn tiêu hóa hết tin tức tày đình mới nhận được, liền thuận miệng hỏi:

- Vương Hành Bản là ai?

Lang Phụng đáp:

- Vương Hành Bản là tướng lĩnh của cựu Tùy, tại Bồ Phản dấy binh tự lập, trên danh nghĩa thì quy thuận nhà Đường. Lý Uyên từng mấy lần ra lệnh đến Trường An gặp gỡ nhưng đều bị hắn từ chối. Hiện tại, cuối cùng hắn cũng đã làm phản rồi.

Khấu Trọng nhận định Lý Nguyên Cát không phải là đối thủ của Tống Kim Cương, vì thế cuối cùng Lý Thế Dân sẽ phải xuất quân đối phó. Nhưng như vậy làm sao Lý Thế Dân còn sức mà tiến đánh Lạc Dương? Gã ngấm ngầm cảm thấy sự thật không phải chỉ là như vậy, bèn tìm cách dò hỏi:

- Tình hình dư nghiệt quân Ngõa Cương thế nào?

Vương Thế Sung trả lời:

- Quân Ngõa Cương hiện nay chỉ có quân đội của Từ Thế Tích chính thức quy hàng nhà Đường, vẫn giữ quyền khống chế một khu vực rộng lớn, phía đông tới Nam Hải, phía bắc tới Ngụy Quận. Bất quá chỉ cần Đậu Kiến Đức phá được Vũ Văn Hóa Cập, sau đó nếu y và chúng ta hai phía nam bắc giáp kích, bọn chúng khẳng định không giữ được lâu nữa.

Trong đầu Khấu Trọng hốt nhiên như có tia chớp, gã chấn động nói:

- Ta hiểu rồi!

Mọi người đều ngạc nhiên quay sang nhìn gã.

Khấu Trọng khẳng định đầy tự tin:

- Đó là Lý Thế Dân cố ý cho Lý Nguyên Cát nếm mùi thua trận.

Vương Thế Sung nhíu mày hỏi:

- Binh bại như núi đổ, có lý nào hắn lại cố ý để thua trận?

Khấu Trọng phân tích:

- Nếu mọi chuyện bình thường, Lý Thế Dân đương nhiên không làm việc ngu xuẩn như vậy. Có điều trong tình thế hiện nay, do hai nhân tố bên trong và bên ngoài, hắn bất đắc dĩ mới phải mạo hiểm. Có thể đặt mình vào vị trí nguy hiểm để tìm một giải pháp tối ưu, hắn quả thật vô cùng cao minh và can đảm. Ngoài Lý tiểu tử không ai có thể nghĩ ra cách này.

Mọi người đều ngơ ngác không hiểu, chỉ còn cách chờ gã tiếp tục giải thích.

Khấu Trọng nói tiếp:

- Trước tiên nói về nhân tố bên ngoài. Nếu như Lý Thế Dân chống giữ Thái Nguyên thì sẽ tạo ra cục diện gì?

Vương Thế Sung khẽ rùng mình đáp:

- Hỏi hay lắm, nói về phòng thủ thành trì thì không có người nào hơn Lý Thế Dân được. Tống Kim Cương tuy mạnh nhưng cũng chỉ ở vào cục diện giằng co.

Khấu Trọng nói:

- Nhưng việc này không có tới nửa điểm hữu ích cho Đường thất. Nếu như Từ Thế Tích bị Thánh thượng và Đậu Kiến Đức liên thủ đánh bại, liên hệ giữa Thái Nguyên và Quan Trung sẽ đứt đoạn, Lý Thế Dân chỉ còn cách giữ chặt ở Thái Nguyên mà thôi.

Vương Huyền Thứ biến sắc hỏi:

- Thiếu Soái định nói đây chính là kế dụ địch tiến sâu về phía nam của Lý Thế Dân bằng cách để cho Lý Nguyên Cát thua trận chăng?

Khấu Trọng nói dứt khoát:

- Nếu như Lưu Vũ Châu và Tống Kim Cương án binh bất động thì ở biên cương phía bắc tiếp giáp với Đông Đột Quyết, trong tình thế phải chính diện xung đột với Hiệt Lợi, Lý phiệt sẽ không thể tiến lên phía Bắc tiêu diệt Lưu, Tống được. Có thể thấy nếu một ngày không giải quyết được Lưu Vũ Châu và Tống Kim Cương, Lý Thế Dân khó có thể yên tâm đông tiến. Phương pháp duy nhất là Lý Thế Dân bày kế dụ cho Lưu, Tống xua đại quân xâm nhập sâu vào Thái Nguyên, Lý Thế Dân sẽ lợi dụng thành cao hào sâu thủ vững, rồi tìm cách cắt đứt đường vận lương của hai lộ. Sau khi quân địch hết lương, hắn sẽ khởi binh phản kích. Thánh thượng nghĩ sao?

Vương Thế Sung hít sâu một hơi nói:

- Đó là nhân tố bên ngoài. Nhân tố bên trong như thế nào?

Khấu Trọng trả lời:

- Nhân tố bên trong liên quan tới đấu tranh trong nội bộ Đường thất. Theo tình hình hiện tại mà xét, đại loạn do Dương Văn Can gây ra không làm lung lay bảo tọa Thái Tử của Lý Kiến Thành. Kiến Thành, Nguyên Cát đồng thanh phản đối Lý Thế Dân đông chinh vì sợ rằng nhân đó thanh thế hắn sẽ tăng cao, sau khi xuất quan sẽ không có cách gì kiềm chế được. Vì thế Lý Thế Dân lấy thoái làm tiến, khi Lý Nguyên Cát đụng đầu vào đinh ở Thái Nguyên, hắn có thể lợi dụng cơ hội xuất binh chi viện.

Vương Huyền Ứng phấn khích nói:

- Tiến đánh Quan Trung chính là lúc này!

Khấu Trọng than:

- Nếu như Đậu Kiến Đức đánh được Vũ Văn Hóa Cập, Từ Thế Tích tự lo cho mình chưa xong thì đúng là thời cơ tốt nhất để đánh phá Quan Trung. Nhưng nếu ta tính không lầm, Lý Thế Dân xuất binh quan ngoại thật ra là sách lược nhất cử tam đắc. Vừa có thể chi viện Thái Nguyên, vừa có thể kiềm chế đại quân của Thánh thượng, làm đại quân của Thánh thượng không thể triển khai toàn lực đánh Từ Thế Tích, lợi hại nhất là nếu Thánh thượng phái quân đánh tới sẽ lọt vào vòng vây của hắn.

Vương Thế Sung cười nói:

- Thiếu Soái phải chăng đánh giá quá cao tài năng của Lý Thế Dân? Chúng ta chỉ cần làm Lý Thế Dân phải quay về trong Quan Nội, khiến Lý Nguyên Cát bị cô lập tại Thái Nguyên. Nếu như Thiếu Soái lại chịu hợp tác, làm quân sư cho ta, khi đó sợ gì đại sự không thành?

Đây chính là mục tiêu khi tới Lạc Dương của Khấu Trọng. Lúc đầu gã đoán tạm thời Lý Thế Dân chưa quá chú tâm đến Lạc Dương, nay tình thế xoay chuyển đột ngột, nếu Trịnh quân tấn công Đường thất, bề ngoài Lý Thế Dân có vẻ lâm vào thế bị động, nhưng sự thực lại hoàn toàn ngược lại, y sẽ nắm quyền chủ động một cách toàn diện.

Khấu Trọng tự mình biết mình, vô luận là võ công hay binh pháp, chỉ giỏi công chứ không giỏi thủ. Đối phó với địch nhân thủ thành, gã sẽ dùng kỳ binh đột kích làm chủ.

Lý Thế Dân không chỉ giỏi công mà giỏi cả thủ. Lấy tấn công của Khấu Trọng đối với phòng thủ của Lý Thế Dân sẽ có kết quả gì đây?!

Gã cười khổ hỏi:

- Thánh thượng có tin được tiểu đệ không?

Vương Thế Sung thản nhiên đáp:

- Môi hở răng lạnh! Hiện tại liên kết với Thiếu Soái là lợi ích chung của đôi bên, ta không tin ngươi thì tin ai?

Khấu Trọng phấn khởi tinh thần, cất giọng đầy khảng khái:

- Được! Cứ quyết định như thế đi. Ngày nào chưa phá được Quan Trung, chúng ta sẽ còn là đồng minh kề vai tác chiến.

Vương Thế Sung truyền dụ:

- Lập tức gọi Trương Chấn Chu, Dương Công Khanh về ngay. Sự hưng suy của Đại Trịnh chúng ta đều phải xem xem trận chiến này thành hay bại.

Mọi người dạ ran lĩnh mệnh.

(Hết hồi 447)

Người dịch: Damma

Hiệu đính và Biên tập: shrek_coi, binhbt

Đòn công đến đầu tiên là song quyền của Lý Thần Thông và Vong hình phiến của Bùi Tịch. Hai đại cao thủ này liên thủ xuất kích, uy lực không thể nói hết được. Cả hai chia nhau từ cửa chính và cửa sổ phía nam công tới, kình khí từ xa như đã dồn tới khoá chặt lấy Từ Tử Lăng.

Nếu như chưa được hấp thụ nguyên tinh của Tà Đế Xá Lợi, phương pháp duy nhất của Từ Tử Lăng lúc này sẽ là phá mái phóng lên. Nhưng nếu làm như vậy sẽ rơi vào sự sắp đặt trước của địch nhân.

Từ Tử Lăng bắt buộc phải mạo hiểm chịu hãm trong cảnh đơn độc chiến đấu để địch nhân nghĩ rằng nhóm Cao Chiếm Đạo đã chạy về Quan Quân như gã vừa nói. Chỉ có như thế mới có thể làm bọn chúng truy đuổi sai phương hướng. Tuyệt diệu nhất là gã đã bức bách được lão địa đầu trùng Trần Thức phải tham gia vào trò lừa gạt này.

Từ Tử Lăng khẽ cười, song thủ đặt lên mặt bàn tròn. Chiếc bàn lập tức xoay tít, trước tiên là hất cho mấy chiếc ghế xung quanh bắn tán loạn ra bốn phía, sau đó phóng thẳng về phía Lý Thần Thông đang xông vào phía cửa chính. Đồng thời gã uốn mình lao vụt theo, mũi bàn chân phải điểm vào giữa mặt bàn, song chưởng đưa ra đánh thẳng vào thế công của Lý Thần Thông đang kích tới.

Lúc này những chiếc ghế bị kình lực chấn gãy vụn ở trên không đã biến thành một vầng ám khí cương mãnh bắn loạn xạ vào Bùi Tịch và các cao thủ khác đang tiến vào. Bọn chúng tạm thời tối tăm mặt mũi, không có cách nào liên thủ với Lý Thần Thông được.

Từ Tử Lăng bằng cảm giác khẳng định chủ lực của địch nhân tập trung trên mái nhà. Vô luận gã theo cửa sổ hoặc cửa chính chạy ra, bọn chúng cũng từ trên cao quan sát được rõ ràng rồi chủ động bố trí công kích, thêm vào đám cung tiễn phục kích vòng ngoài phong toả hết các đường thoát, có thể nói gã đang bị ép vào tuyệt lộ.

Khi mới tiếp cận nơi này, Từ Tử Lăng đã dụng tâm xem xét kỹ đường đi lối lại. Từ cửa lớn của nội đường này tiến ra là một hành lang dài thông tới đại sảnh của toà nhà chính phía trước. Liền tiếp đó là sân, rồi đến tường bao và đường lớn bên ngoài. Chỉ cần có thể chạy đến được đường lớn thì cơ hội đào tẩu thành công của gã là rất lớn.

Trong tình hình bình thường, Lý Thần Thông tuyệt không sợ song chưởng của Từ Tử Lăng. Vô luận thế nào, lão cũng có thể chặn hoặc đánh bật gã trở lại. Nhưng hiện tại, dù lão có tự thị võ công cao minh thế nào đi nữa cũng không dám vừa ngạnh tiếp song chưởng của đối thủ, vừa đối phó với mặt bàn đang xoay tít cuồng mãnh công tới trước ngực. Không còn cách nào khác, lão đành lạng người né sang bên cạnh, đồng thời hét lớn:

- Hắn chạy ra ngoài cửa chính!

- "Ầm!"

Mặt bàn được tích tụ đầy công lực lập tức phá nát khuôn cửa và làm tường ở hai bên đổ sập xuống. Từ Tử Lăng như chim sổ lồng, trước tiên nhẩy lên, thân hình và mặt bàn làm thành một góc nghiêng ba mươi độ, tiếp đó mũi chân dùng lực điểm mạnh vào cạnh bàn, cả người gã liền như một viên đạn bắn vọt về phía hành lang. Địch nhân chặn bên ngoài nhất tề huy đao kiếm chém loạn lên, nhưng không ngờ Từ Tử Lăng lướt qua quá nhanh làm cho tất cả đều chém vào khoảng không, tới chéo áo của gã cũng không chạm đến được.

Từ Tử Lăng lao vào đại sảnh. Không có người nào ở đó. Rõ ràng là bọn Trần Thức đã sớm lánh đi. Thủ ở ngoài cổng là Sài Thiệu và hơn chục cao thủ cũng đang chạy đến. Từ Tử Lăng đạp đất phóng vọt mình lên, thân hình rẽ ngoặt sang ngang, phá vỡ cửa sổ hạ mình xuống khoảng đất giữa đại sảnh và tường bao.

Tiếng dây cung bật lên tanh tách.

Các cung thủ đang mai phục ở trên tường đồng loạt xạ kích. Cương tiễn xé gió ào ạt phóng tới từ bốn phía. Từ Tử Lăng biết trận thế của địch nhân đã bị mình làm cho đại loạn. Thương đâm, tên bắn thế này với gã căn bản không uy hiếp được gì nhiều. Nhân cơ hội lúc cung thủ lắp tên, gã hít vào một hơi, mũi chân điểm một cái, thân hình vọt lên cao. Nhìn quanh một vòng, Từ Tử Lăng thấy Bàng Ngọc và Đoạn Chí Huyền đang dẫn hơn hai mươi cao thủ trên mái nhà đuổi tới. Lý Thần Thông và Bùi Tịch khả năng đang đuổi theo gã ở trong đại sảnh nên không thấy bóng dáng ở đâu. Lúc này không chạy thì còn đợi lúc nào.

Từ Từ Lăng lập tức lăng không hoán khí, từ độ cao gần mười trượng thân hình gã vọt sang ngang tránh khỏi đợt tên thứ nhì, vượt qua tường bao đầy địch nhân đang trấn giữ rồi hạ mình xuống giữa đường. Mũi chân gã lại điểm mạnh, thân hình như đằng vân giá vũ bắn thẳng lên mái nhà đối diện, rồi biến mất vô ảnh vô tung.

o0o

Do Trương Trấn Châu ở tại Yển Sư quay về phải mất một khoảng thời gian nên Khấu Trọng được an bài tại một tiểu viện ở thành nam. Vương Thế Sung vốn muốn giữ Khấu Trọng ở lại trong Hoàng cung nhưng gã từ chối, lại nhẹ nhàng tạ tuyệt luôn cả tỳ nữ được phái tới.

Lang Phụng dẫn gã tới đó rồi rời đi. Chỉ chờ có thế, Khấu Trọng chui ngay vào chăn đánh một giấc thật ngon lành. Đến khi gã bị tiếng gõ cửa làm cho thức giấc, trời đã vào buổi hoàng hôn. Người đến là lão bằng hữu cũng là chiến hữu Dương Công Khanh. Cửu biệt trùng phùng, đương nhiên hai người vô cùng cao hứng.

Dương Công Khanh không mang theo tuỳ tùng, sau khi ngồi xuống liền hỏi:

- Tần Thúc Bảo và Trình Giảo Kim tại sao đi rồi không quay về? Thiếu Soái nếu không cho biết nguyên nhân, ta tuyệt không thể bỏ qua đâu.

Khấu Trọng cười khổ:

- Thánh thượng đem cả chuyện này gán lên đầu ta sao?

Dương Công Khanh nói:

- Việc này khá kỳ quái. Trước mặt Thánh thượng ta đã hai lần đề cập tới bọn họ, nhưng đều bị người gạt đi, tựa hồ không muốn truy cứu đến.

Khấu Trọng liền nhận xét:

- Cái đó gọi là "có tật giật mình" vậy.

Tiếp đó gã kể lại ngọn nguồn chuyện Vương Thế Sung mượn tay Tống Kim Cương như thế nào để nhất cử hại chết hai người và Đột Lợi. Gã giải thích xong liền cười nói:

- Ta và Tiểu Lăng cũng là mục tiêu gia hại của Thánh thượng. May là bọn ta biết được độc kế đó nên còn biết cách mà hóa giải. Nếu không Đột Lợi chỉ sợ vĩnh viễn không về được cố hương.

Dương Công Khanh tiếc rẻ than thở:

- Trình Giảo Kim và Tần Thúc Bảo đều là mãnh tướng thân kinh bách chiến. Chỉ vì tính khí cương trực, không chịu vỗ mông ngựa cho Thái tử, rồi lại có ý kiến ngăn cản nhiều sách lược của y, vì thế làm Thái tử và Thánh thượng không vui. Nhân tài như vậy rất khó kiếm. Vì một lý do nhỏ mọn đó mà âm mưu gia hại tướng sỹ. Ài! Đối với chủ nhân như thế, ai mà không lạnh lòng nguội ý.

Khấu Trọng giật mình kinh hãi nói:

- Lạnh lòng thì mặc lạnh lòng. Hiện nay nguy cơ đại chiến đang cận kề trước mắt. Dương Công cần nhất phải vì đại cục, nếu không Lạc Dương nguy mất.

Dương Công Khanh ngưng thần nhìn gã một hồi lâu, rồi trầm giọng hỏi:

- Thiếu soái có biết Trình Giảo Kim và Tần Thúc Bảo dưới sự tiến cử của Lý Tịnh đã đầu hàng Lý Thế Dân không?

Giọng Khấu Trọng lạc đi:

- Cái gì?

Dương Công Khanh lắc đầu nói:

- Đôi khi ta thật sự không hiểu. Thiếu soái giúp Vương Thế Sung đánh bại Lý Thế Dân thì có lợi gì chứ?

Khấu Trọng nghiêm mặt đáp:

- Trước tiên, người ta sợ là Lý Thế Dân chứ không phải Vương Thế Sung. Thứ nữa, ta cần thêm một thời gian yên bình nữa để tranh thủ xây dựng một Thiếu Soái quân hùng mạnh. Dương Công cho là ta không biết Vương Thế Sung là loại người gì ư?

Dương Công Khanh do dự một lát rồi hạ giọng hỏi khẽ:

- Thiếu Soái có hứng thú thu nạp lão phu không?

Khấu Trọng thiếu điều nhảy dựng lên, gã run giọng nói:

- Ta tuyệt không dám nghĩ Dương Công nói đùa! Bất quá trong tình thế hiện tại, người mà Dương Công lựa chọn sao không phải là Lý Thế Dân hay Đậu Kiến Đức mà lại là Tiểu Trọng này?

Dương Công Khanh sảng khoái cười ngất:

- Thiếu Soái thật khiêm tốn. Lão phu xem anh hùng thiên hạ hiện nay chỉ có mỗi Thiếu Soái là có khả năng tranh cao thấp với Lý Thế Dân mà thôi. Nghĩ lại Dương Công Khanh ta năm Đại Nghiệp thứ mười khởi nghĩa tại Hàm Đan, một đời tung hoành thiên hạ, còn có nhân vật nào mà ta chưa gặp? Sự thực ta chưa từng thấy một ai nhìn xa trông rộng như Khấu Trọng ngươi, tuy biến hoá như ma quỷ nhưng vẫn không mất tính trung hậu. Vì Thiếu Soái mà ra sức chính xác là lạc thú lớn nhất trong lòng ta đó.

Khấu Trọng cảm thấy xốn xang, cười khổ bộc bạch:

- Lời khen tặng của Dương Công, tiểu tử tuy muốn nhưng không dám nhận. Ta đương nhiên hy vọng có thể cùng Dương Công sánh vai tác chiến nơi sa trường, có điều tình thế trước mắt thực vô cùng bất lợi. Quả thật ta không dám nghĩ lại có thể cùng Dương Công vượt qua một trường khổ cực này.

Dương Công Khanh cười nhẹ đáp:

- Nếu thật là khổ cực như thế, Thiếu Soái sao không tính việc giải tán Thiếu Soái quân, thế có phải là tiêu dao tự tại vô ưu vô lự không?

Hổ mục Khấu Trọng lấp loáng thần quang, gã trầm giọng nói:

- Từ khi ta xuất đạo đến giờ, sớm đã hình thành một thói quen không bao giờ lẩn tránh khó khăn chỉ để được tồn tại. Chuyện đấu tranh với cường quyền đã thành tự nhiên như là hít thở khí trời vậy. Bao lần gặp việc gần như không thể thành công, ta và Tử Lăng vẫn cứ nhất nhất vượt qua. Chỉ trong gian khổ như vậy ta mới tìm được lạc thú. Lần này tới Trường An ta lại càng thấy rõ cao môn đại tộc đều là loại hủ nát, không ai có tư cách để nói mình vì hạnh phúc và cuộc sống yên lành của muôn dân cả. Cứ xem bọn Lý Uyên, Lý Kiến Thành, Lý Nguyên Cát thì sẽ minh bạch cảm nhận của ta. Trong Lý Phiệt, chỉ còn Lý Thế Dân là có thể làm được những điều như vậy.

Dương Công Khanh đập mạnh tay nói:

- Nói đúng lắm! Dương Công Khanh ta sau khi bị Lý Kiến Thành hại đến tan cửa nát nhà, chỉ còn lại một mình trên cõi đời, không sợ liên luỵ đến ai, chẳng có việc gì mà ta phải cố kỵ nữa.

Khấu Trọng giật mình hỏi:

- Lại có chuyện như vậy sao?

Dương Công Khanh làm như vô sự đáp:

- Việc này không cần nhắc lại nữa. Ta chỉ muốn hỏi Thiếu Soái có tiếp nhận đề nghị của lão phu hay không?

Khấu Trọng giơ tay ra, rồi nói thật chân thành:

- Được Dương Công nhìn đến đâu phải chuyện đơn giản. Khấu Trọng ta thực sự cảm kích và hoan hỷ!

Dương Công Khanh đưa tay nắm chặt lấy tay gã, hai mắt sáng ngời, lão kiên định nói:

- Việc này ta đã nghĩ kỹ rồi chứ không phải chỉ là rung động nhất thời. Từ nay trở đi Thiếu Soái muốn lão phu làm gì?

Khấu Trọng đáp:

- Việc khẩn cấp hiện nay là giúp Vương Thế Sung có đủ lực lượng chống lại quân Đường. Thủ hạ của Dương Công có bao nhiêu người có thể dùng được?

Dương Công Khanh trả lời:

- Thủ hạ binh tướng của ta đều bị Vương Thế Sung tước giảm nhiều rồi, chỉ còn trên dưới năm nghìn, nhưng đều là quân tinh nhuệ thân tín đã theo ta nhiều năm. Về mặt trung thành tuyệt không phải lo ngại.

Khấu Trọng đáp:

- Việc này đương nhiên chỉ giữ kín trong lòng hai ta mà thôi. Dương Công không nên có lời nói hay hành động nào thái quá, tránh để Vương Thế Sung nghi ngờ nhé!

Dương Công Khanh siết chặt tay gã một lần nữa rồi mới buông ra, lão gật đầu nói:

- Thiếu Soái yên tâm, lão phu tự có kế hoạch.

Tiếp đó lão lại than:

- Thiếu Soái có mấy phần tin tưởng có thể giữ được Lạc Dương?

Khấu Trọng cười khổ não:

- Vốn là có một hai phần thành công, nhưng hiện tại đến nửa phần cũng không có!

Dương Công Khanh ngạc nhiên hỏi:

- Thế là thế nào?

Khấu Trọng nhìn lão thở dài đáp:

- Dương Công chính là một ví dụ sinh động nhất cho thấy Đại Trịnh nhân tâm ly tán. Trừ phi chúng ta chủ động hòng đánh bại Lý Thế Dân một trận, nếu không khi quân Đường tiến xuống phía đông, chưa cần dùng tới một binh một tốt đã có thể khiến các thành thị xung quanh quy hàng bọn chúng mất rồi. Lạc Dương khi đó biến thành một toà thành đơn độc, có thể đứng vững được bao lâu chứ?

Dương Công Khanh gật đầu trả lời:

- Đúng là có tình hình đó. Trương Trấn Chu trước mặt ta đã nhiều lần thoá mạ Vương Thế Sung bài xích bộ thuộc cũ, đại phong thân tộc. Hắn có khả năng sẽ là người đầu tiên quy hàng Lý Phiệt.

Khấu Trọng thất thanh hỏi:

- Cái gì?

Dương Công Khanh nhún vai đáp:

- Có gì kỳ quái đâu. Ta so với lão chẳng phải là còn đi trước một bước sao? Chỉ khác mỗi đối tượng không phải là Lý Thế Dân mà thôi.

Khấu Trọng nghe xong muốn khóc cũng không được. Gã lại nhớ đến một chuyện, bèn hỏi:

- Vương Thế Sung có ra tay thu thập Vinh Phụng Tường không?

Dương Công Khanh tức giận đáp:

- Đó là một việc làm mọi người rất bất mãn. Ta không hiểu Vương Thế Sung tại sao lại cố kỵ Vinh Phụng Tường đến thế. Bất quá từ sau khi Vinh Phụng Tường bị Thiếu Soái hành thích, đuôi chồn đã bị lộ ra. Có điều quyền khống chế Lạc Thuỷ Bang vẫn nằm ở trong tay hắn.

Khấu Trọng lại có chuyện đau đầu phải nghĩ đến.

Sau khi Dương Công Khanh đi, gã mới kịp trở vào trong phòng thì đã thấy tiếng bước chân nhộn nhịp phía ngoài đường truyền tới. Khấu Trọng vô cùng ngạc nhiên. Khó nói địch nhân lại tới sớm như vậy. Phiền phức nào đến tìm gã nữa đây?

(Hết hồi 448)

--------------------------------

Nếu các bằng hữu muốn góp ý gì về bản dịch này, xin vui lòng gửi ý kiến vào đây. Tại hạ xin thay mặt Nhóm DDSL gửi lời cảm ơn quý vị đã giúp chúng tôi hoàn thiện hơn nữa bản dịch!

----- Bài viết này được rothmans thêm vào sau 3 phút và 53 giây -----

Người dịch: Damma

Hiệu đính & Biên tập: Shrek_coi, binhbt

- "Cốc, cốc"!

Âm thanh vang lên từ cửa sổ, tựa như Dương Công Khanh vừa mới ra khỏi cửa đã đi ngay đến đó mà gõ. Khấu Trọng ngạc nhiên mở cửa sổ ra, không ngờ người mới đến lại là Quy Tư mỹ nữ - Hồ Cơ Linh Lung Kiều. Nàng vẫn đẹp đẽ thơm tho, đang mỉm cười đứng bên ngoài nhìn gã.

Linh Lung Kiều vận y phục dạ hành, thân hình thon thả có tư vị làm người ta nảy sinh yêu mến từ tận đáy lòng. Không rõ nguyên nhân vì sao nàng không hề có thần thái băng sương lãnh đạm như trước đây, trên my mắt lại còn lộ ra một vẻ ai oán.

Linh Lung Kiều ôn nhu nói:

- Chào Thiếu Soái!

Khấu Trọng tự nhiên nổi lên ý muốn ôm nàng vào lòng. Đó tất sẽ là một hưởng thụ mê ly, đặc biệt khi gã nhớ đến thái độ cự tuyệt người ngoài ngàn dặm đáng giận của nàng trước đây. Bất quá đó chỉ là ý nghĩ viển vông nổi lên trong đầu gã, không thể nào biến thành hành động được.

Gã không biết nói gì thì hợp, bèn thuận miệng đáp:

- Đã lâu không gặp.

Linh Lung Kiều liếc mắt nhìn gã, đôi lông mày xinh xắn khẽ nhướng lên hỏi:

- Tại sao ngươi lại cứ trừng trừng nhìn người ta như vậy? Phải chăng ngươi đã sớm quên người ta rồi?!

Khấu Trọng giật thót người, lòng thầm nhủ khi nữ nhân nói với đối phương bằng vẻ giận hờn như thế, khẳng định là đã có tình ý, ép mình phải tỏ rõ thái độ với nàng. Bất chợt gã nhớ lại một đoạn hồi ức đau lòng khi nói lời chia tay với Thượng Tú Phương ở Trường An, bèn hắng giọng nói:

- Làm sao có thể quên được Kiều tiểu thư chứ! Vào nhà rồi hãy nói có được không?

Linh Lung Kiều lắc đầu:

- Ta phụng mệnh Thánh thượng lập tức tới Thường Bình để điều tra động tĩnh của quân Đường. Trước khi khởi hành, ta đặc biệt đến chào Thiếu Soái, xong là đi ngay.

Muốn đến Lạc Dương, theo thuỷ lộ thì phải qua Hoàng Hà. Theo đường bộ thì Thường Bình ở vị trí án ngữ giữa các quan lộ đi tới Lạc Dương. Nó nằm sát nam ngạn Hoàng Hà, có thể đồng thời khống chế cả hai đường thuỷ lục trọng yếu. Thường Bình là một điểm tối quan trọng của Lạc Dương ở phía tây, bất luận về kinh tế hay quân sự đều là nơi mà binh gia cần phải tranh đoạt.

Các thành ở Quan Đông đa phần đều rối rít quy hàng Lý phiệt nhưng Thường Bình vẫn nằm chắc trong vòng khống chế của Vương Thế Sung. Nếu như Thường Bình rơi vào tay Lý Thế Dân, quân Đường từ Quan Trung có thể trực tiếp xuất quan, qua Hoằng Nông đến thẳng Thường Bình hoặc theo đường thuỷ đến bờ bắc Lạc Dương, rồi thôn tính hai đại trọng trấn Thằng Trì và Từ Giản. Hai thành này nằm trên đường quan đạo lớn ở phía tây Lạc Dương, là con đường duy nhất trên bộ để đánh phá thành trì nổi tiếng này.

Khấu Trọng buột miệng hỏi:

- Tại sao Kiều tiểu thư biết ta ở đây?

Linh Lung Kiều lườm gã một cái rồi trả lời:

- Những chuyện xảy ra ở đây rất ít khi qua được mắt người ta. Ài! Thật không hiểu tại sao Thánh thượng đối với ngươi như thế mà ngươi vẫn khẳng khái đến trợ giúp?

Khấu Trọng cười khổ:

- Đó là do việc cân nhắc hơn thiệt. Kiều tiểu thư chắc cũng đã rõ Vương Thế Sung là người thế nào, tại sao vẫn lưu luyến không bỏ đi? Một khi Lạc Dương bị thất thủ, chẳng phải là sẽ trở thành một trường hỗn loạn sao?

Linh Lung Kiều nhún nhún bờ vai đẹp, lộ rõ vẻ yêu kiều mê người, nhăn mũi nói:

- Người ta chỉ phụng mệnh hành sự thôi. Nếu như lão bị diệt, khi đó có thể người ta sẽ chuyển sang làm một tiểu thám tử dưới cờ của Thiếu Soái đó!

Khấu Trọng thẫn thờ đáp:

- Hy vọng ta còn mạng để hưởng thụ phúc phận đó.

Linh Lung Kiều khẽ nói:

- Thiếu Soái làm sao lại không có một chút tự tin nào với bản thân như thế. Thôi, người ta không nói nhiều với Thiếu Soái nữa.

Đoạn nàng khẽ lắc người vọt lên đầu tường, động tác linh xảo như mèo, không quên làm tư thế từ biệt với Khấu Trọng rồi nhanh chóng phóng qua tường biến mất.

Khấu Trọng lắc đầu cười khổ. Đối với hùng tài đại lược và thuật dụng binh như thần của Lý Thế Dân, gã có hiểu biết rất sâu sắc. Trừ phi Vương Thế Sung lập tức nhượng vị nhường ngôi hoặc là giao lại toàn bộ binh quyền cho gã, may ra còn có chút sinh cơ và hy vọng có thể xoay chuyển được tình thế. Đó hoàn toàn không phải vì gã có tài thao lược siêu quần có thể chống chọi được với Lý Thế Dân, mà vì ít nhất gã có thể làm an lòng chư tướng của Vương Thế Sung để họ không sinh tâm làm phản. Khấu Trọng biết cách dùng người theo tài năng, không như Vương Thế Sung chỉ toàn trọng dụng thân tộc. Từ thời điểm này cho đến khi thành Lạc Dương bị phá là khoảng thời gian quan trọng nhất đối với Thiếu Soái quân của gã. Thời gian này càng dài thì với gã càng có lợi. Gã sẽ thông qua Dương Công Khanh cùng bọn Tuyên Vĩnh, Bạch Văn Nguyên và Bốc Thiên Chí để an bài đại kế công thủ. Chỉ cần có thể đoạt được Giang Đô của cha hờ là gã có hy vọng xưng bá thiên hạ, cùng với Lý Thế Dân vô địch đuổi hươu ở Trung Nguyên.

o0o

Mười lăm ngày sau đó Khấu Trọng không bước chân ra khỏi cửa, chuyên tâm nhất ý tiêu hoá những thể hội quý báu lĩnh ngộ được từ Ninh Đạo Kỳ, đưa Tỉnh Trung Bát Pháp tiến thêm một tầng biến hoá tinh vi huyền ảo nữa. Mỗi lần Dương Công Khanh đến gã lại cùng lão nghiên cứu địa lý hình thế Lạc Dương và cách ứng dụng binh pháp. Sinh hoạt của gã trong thời gian này vô cùng an tĩnh thoải mái.

Đến ngày thứ mười sáu, hội nghị quân sự mà Vương Thế Sung trì hoãn không có lý do cuối cùng cũng được triệu tập.

Dương Công Khanh được lệnh đón gã vào cung. Sau khi lên xe ngựa, lão phẫn nộ nói:

- Thiếu soái có biết tại sao Vương Thế Sung lại hoãn tổ chức hội nghị này bằng ấy ngày không?

Khấu Trọng hỏi nguyên do, Dương Công Khanh tức giận đáp:

- Hôm nay Vương Thế Sung đã hạ chiếu thông báo. Vương Hoằng Liệt trấn thủ Tương Thành, Vương Hành Bản thủ Hổ Lao, Vương Thái thủ Hoài Châu, Vương Thế Huy thủ Nam Thành, Vương Thế Vỹ thủ Phí Thành, cùng giúp đỡ Thái tử Huyền Ứng thủ Đông Thành. Vương Huyền Thứ thủ Hợp Gia Thành. Vương Đạo Tý thủ Diệu Nghi Thành. Lão tự thân dẫn hai vạn quân chống lại quân Đường.

Khấu Trọng nghe vậy vô cùng ngạc nhiên. Những tướng lĩnh trấn thủ các thành trì quan trọng tám hướng xung quanh Lạc Dương đều là thân tộc của Vương Thế Sung, đủ thấy rõ lão căn bản không hề tin tướng lĩnh ngoại tộc. Nếu cứ như vậy, khẳng định sẽ làm những tướng lĩnh này càng thêm ý muốn ly khai. Có thể nguyên nhân là do Vương Thế Sung nhìn thấy bài học nhãn tiền của Lý Mật. Lão biết một khi binh bại, thủ hạ chư tướng sẽ xuất hiện phản ứng dây chuyền đầu hàng địch nhân. Nhưng việc dùng người vì thân tộc chứ không vì tài chỉ làm quân Trịnh lún sâu vào thế tất bại. Có lẽ việc an bài này đã làm Vương Thế Sung phải đau đầu nhức óc vận dụng hết trí não, hao phí hết tâm lực nên hội nghị mới bị trì hoãn lâu như vậy.

Khấu Trọng hỏi:

- Trương Trấn Châu đã đến chưa?

Dương Công Khanh đáp:

- Trấn Châu sáu ngày trước đã đến rồi, đi cùng còn có Tổng quản Hiển Châu là Điền Phần và Tổng quản Quản Châu là Dương Khánh. Nhưng những hàng tướng của Lý Mật là Đoạn Hạt và Đơn Hùng Tín không được Vương Thế Sung cho người triệu về kinh vì lão không tin bọn họ. Ài! Thiếu Soái ngươi nói đi. Cuộc chiến này chẳng cần đánh cũng biết được thắng thua rồi.

Khấu Trọng cười khổ:

- Vương Thế Sung lại là người không biết được mình sẽ thua. Kỳ vọng của bọn ta chỉ là lão chống chọi được thời gian càng dài càng tốt.

Dương Công Khanh gật đầu nói:

- Ngoại trừ cái đó, còn có thể mong đợi điều gì ở lão đây?

Xe ngựa tiến vào trong Hoàng thành.

o0o

Khi con thuyền lớn ba buồm theo Hoàng Hà tiến vào kênh Thông Tế, rồi hướng về Lương Đô, Từ Tử Lăng biết mình đã không phụ sự uỷ thác của Khấu Trọng, thành công vận chuyển được hết hàng hoá bảo vật về Bành Lương.

Bởi vì Đồng Hưng Hội luôn tỏ ra ngoan ngoãn, lại định kỳ dâng hiến tiền bạc, cộng thêm uy tín danh dự tốt nên không một thuyền nào bị quân Trịnh giữ lại làm khó dễ.

Mọi người vô cùng cao hứng vội treo cờ hiệu của Thiếu Soái quân lên để tránh những hiểu nhầm không cần thiết.

Rời Lương Đô được hơn một giờ, Bốc Thiên Chí nghe tin đã tự thân đốc suất chiến thuyền tới đón. Mọi người cửu biệt trùng phùng, đương nhiên vô cùng vui mừng.

Thuyền đội thuận dòng nhanh chóng xuôi xuống hạ du. Từ Tử Lăng, Bốc Thiên Chí, Cao Chiếm Đạo, Ngưu Phụng Nghĩa, Sát Kiệt tụ tập trong phòng nói chuyện, kể cho nhau nghe tình hình từ khi chia tay.

Bọn Cao Chiếm Đạo thấy Bốc Thiên Chí là một nhân tài như thế mà cũng về với Khấu Trọng, lòng tin lại càng tăng cao.

Bốc Thiên Chí cho biết:

- Thiếu Soái đã an toàn đi tới Lạc Dương, đang giao thủ cùng với lão hồ ly. Hy vọng lão có thể thủ vững được Lạc Dương. Bốn ngày trước Thiếu Soái truyền tin tới, nói Tử Lăng và Cao đại tướng có thể trở về bất cứ lúc nào.

Cả bọn đang lo cho tình hình Khấu Trọng, nghe được chuyện đó lập tức như trút bỏ được tảng đá nặng đang đè nặng trong lòng.

Chỉ có riêng Từ Tử Lăng biết được Khấu Trọng đã thành công thoát khỏi bàn tay của Ninh Đạo Kỳ. Gã hiểu kể từ lúc đó nếu như đơn đả độc đấu, trong thiên hạ này chỉ có một số rất ít người có thể làm khó được Khấu Trọng.

Cao Chiếm Đạo ngạc nhiên hỏi:

- Bốc tiên sinh tại sao lại gọi ta là đại tướng?

Bốc Thiên Chí cười nhẹ đáp:

- Đó là an bài của Hư quân sư. Thiếu Soái quả là có mắt nhìn người, Hư quân sư thật sự là một nhân tài khó kiếm. Chẳng những biến bọn ta vốn từ một đội quân không được tổ chức rời rạc như nắm cát trở thành một Thiếu Soái quân tinh nhuệ, mà chuyện sắp đặt quốc kế dân sinh lại càng tinh tường bài bản. Cao huynh hiện tại đã là một trong bát trấn đại tướng của Thiếu Soái quân ta, trở thành một tay chân đắc lực của Thiếu Soái. Còn Ngưu huynh và Sát huynh sẽ là tả hữu phi tướng cùng nắm giữ một trấn tạm thời là ba ngàn năm trăm quân. Sau này đương nhiên sẽ được bổ sung thêm rất nhiều nữa.

Cao Chiếm Đạo vốn là hải tặc, có hơn hai trăm thủ hạ tung hoành đã cảm thấy vô cùng tự hào. Hôm nay được biết mình sẽ trở thành chỉ huy của hơn ba ngàn con người, lập tức tinh thần đại chấn, vui mừng thấy rõ.

Bốc Thiên Chí thấp giọng hỏi:

- Thiếu Soái không hề đề cập tới Dương Công Bảo Khố, không biết tình hình như thế nào?

Từ Tử Lăng hỏi:

- Các ngươi có nghe được tin tức gì về chuyện đó không?

Bốc Thiên Chí than:

- Nghe được toàn là tin tức bất lợi. Chỉ biết hai người khi tìm kho báu đã mắc sai lầm, bị Lý phiệt chiếm hết bảo khố. Bất quá tiền tài và binh khí đều là thân ngoại chi vật, chỉ cần người vẫn an toàn ngoài ra không cần lo lắng điều gì nữa.

Từ Tử Lăng thấp giọng nói:

- May mà sự thật lại ngược lại hoàn toàn. Hàng hóa trên ba con thuyền này của bọn ta toàn bộ đều là hoàng kim, có thể đủ cho toàn thể quân dân Bành Lương chi dụng thoải mái trong ít nhất ba năm. Đây là bí mật của Thiếu Soái quân, tuyệt đối không được để lộ.

Bốc Thiên Chí không thể tin nổi, ngơ ngác nhìn gã. Sau khi Từ Tử Lăng giải thích rõ ràng, Bốc Thiên Chí vỗ đùi nói:

- Cái này sẽ giải quyết được vấn đề đau đầu nhất của Hư quân sư rồi. Sau khi bọn ta đào hết các kho tàng của Tào Ứng Long lên, Hư quân sư liền theo đúng ý của Thiếu Soái miễn thuế cho toàn bộ Bành Lương trong một năm. Chúng ta lại thông qua Long Du Bang thu mua rất nhiều lương thực, hàng hoá và vật liệu xây dựng. Vì thế ngân quỹ trống rỗng. Hiện tại có được số hoàng kim này đương nhiên lại là một chuyện khác!

Ngưu Phụng Nghĩa hỏi:

- Tình hình Bành Lương hiện tại ra sao?

Bốc Thiên Chí vui vẻ đáp:

- Dưới sự điều hành của Hư quân sư, Bành Lương vạn chúng đồng lòng, cuộc sống rất hưng thịnh. Dù cho ngày mai quân Đường kéo đến, bọn ta cũng có thể chiến đấu được một thời gian.

Sát Kiệt hứng chí vô cùng, lại hỏi:

- Bát trấn Đại tướng, ngoài Cao tướng quân thì còn những ai?

Bốc Thiên Chí đáp:

- Hiện chỉ mới có sáu đại tướng, còn hai chỗ trống để chiêu hiền đãi sỹ. Năm vị đại tướng kia là Tuyên Vĩnh, Trần Trường Lâm, Bạch Văn Nguyên, Tiêu Hoành Tiến và tiểu đệ. Mỗi người nắm một trấn, tổng binh lực vào khoảng hai vạn người.

Từ Tử Lăng lấy làm kỳ hỏi:

- Ngày ta ly khai, tổng binh lực còn nhiều hơn số đó cơ mà?

Bốc Thiên Chí nói:

- Đó chính là một nguyên nhân khiến ta bội phục Hành Chi. Trước đây, bọn ta không phân biệt rõ quân và dân, trang phục và binh khí phân phối không đủ, quân số xem như bốn năm vạn, kỳ thực chỉ là một đoàn quân ô hợp. Hành Chi đã làm một cuộc cách mạng lớn. Trước tiên giải tán toàn quân, rồi tuyển chọn lấy những kẻ tinh nhuệ trong số những người có ý nguyện đầu quân, chia thành lục trấn đại quân nghiêm khắc huấn luyện. Lại chia Bành Lương thành sáu khu. Mỗi khu đặt một trấn, vừa có thể duy trì trị an, giúp đỡ công việc sản xuất nông nghiệp, xây nhà mở đường, lại giúp tăng cường quân sự phòng ngự cho các khu khác. Thiếu Soái quân bây giờ không còn là Thiếu Soái quân như trước đây nữa!

Từ Tử Lăng thầm khen Khấu Trọng may mắn, lại hiểu tại sao Lý Thế Dân ngày càng cố kỵ đối với Khấu Trọng như thế. Tất cả đều là do tình hình Bành lương, chắc là có thám tử báo cáo về cho hắn biết.

Bốc Thiên Chí nói đến chỗ đắc ý, tiếp tục kể:

- Về phương diện nội chính, Hành Chi sáng lập bốn bộ Đốc giám. Nhâm đại tỷ giữ chức Hộ lễ Đốc giám, quản lý các việc hộ khẩu của cả sáu khu, kiểm soát tiền bạc, thương khố, lễ nghi, chủ khách, yến tiệc,... Trần lão mưu giữ chức Công bộ Đốc giám, quản lý các chức quan trông coi việc thổ mộc kiến tạo, mở mang khai thác ruộng đất, sơn trạch, vườn tược, đóng thuyền, sông ngòi kênh rạch. Hành Chi tự mình kiêm hai chức Hình lại Đốc giám và Binh bộ Đốc giám, quản lý việc tuyển dụng quan lại, tham mưu, khen thưởng, hình luật, quân sự. Vì vậy tất cả mọi người đều vô cùng đồng tâm, toàn thể vận hành vừa tinh giản lại vô cùng hiệu quả.

Từ Tử Lăng nghe xong không khỏi động lòng!

Thiếu Soái quân dưới sự khổ tâm xây dựng của Hư Hành Chi đã chuẩn bị được một quy mô ban đầu vững chắc. Nếu để quân Đường nhân lúc Thiếu Soái quân vẫn chưa hùng mạnh hẳn mà lấn tới, dùng sức mạnh phá huỷ, quân chết thành tan, gã tuyệt không thể chấp nhận được.

Sát Kiệt hưng phấn hỏi:

- Thiếu Soái có ra chỉ thị cho bọn ta xuất binh trợ giúp Vương Thế Sung thủ Lạc Dương không?

Bốc Thiên Chí cười khổ:

- Bọn ta trên danh nghĩa tuy có hai vạn quân nhưng thực tế lính chiến chỉ tầm một vạn hai, vạn ba, ngoài ra là công binh và vận tải. Do cần giữ quân trấn thủ Bành Lương để chống lại Lý Tử Thông đang như mắt hổ rình mồi, thực chất chỉ có thể điều động không quá ba, bốn ngàn người. May mà Thiếu Soái đã nói rõ bọn ta chỉ cần tu chỉnh chuẩn bị phòng thủ đầy đủ cho đại bản doanh, rồi cùng theo Tử Lăng đến Lạc Dương gặp Thiếu Soái để thương nghị.

Từ Tử Lăng hỏi:

- Chuẩn bị đến bao giờ thì đi?

Bốc Thiên Chí đáp:

- Nếu Tử Lăng không phản đối, tối nay sẽ lập tức lên đường.

Từ Tử Lăng gật đầu:

- Được! Tối nay bọn ta khởi hành.

o0o

Hội nghị quân sự quyết định tồn vong của Trịnh quốc được cử hành tại Chính điện, do Vương Thế Sung tự thân chủ trì.

Nhân sự tham gia đại khái có thể chia làm hai nhóm. Nội tộc bao gồm Thái tử Vương Huyền Ứng và các Vương tử: Vương Huyền Thứ, Vương Hoằng Liệt, Vương Hành Bản, Vương Thế Huy, Vương Thế Vĩ và Vương Đạo Hồi. Tướng lĩnh ngoại tộc có Dương Công Khanh, Trương Trấn Châu, Tống Mông Thu, Lang Phụng, Dương Khánh và Điền Phần, miễn cưỡng thêm vào Khấu Trọng nữa thì nhân số hai bên bằng nhau.

Vương Thế Sung hiển nhiên đã suy ngẫm kỹ càng về các thông tin chấn động của Khấu Trọng mười lăm ngày trước. Trên mặt lão hiện giờ lộ rõ vẻ tin tưởng vững vàng, bình tĩnh và ung dung. Bất quá bề ngoài lão vẫn tỏ ra tôn trọng Khấu Trọng, bố trí gã ngồi ngay bên trái vị trí thượng toạ, đối diện với Vương Huyền Ứng.

Khấu Trọng cứ nghĩ sẽ gặp Linh Lung Kiều, nhưng mỹ nữ Quy Tư này lại không thấy xuất hiện.

Vương Thế Sung mở đầu:

- Theo tin mới nhận được, Tống Kim Cương dùng hai vạn tinh kỵ đột ngột tập kích đã phá được quân của tướng Đường là Khương Bảo Nghị và Lý Trọng Văn. Mục tiêu tiếp theo không phải là Bình Diêu thì cũng là Giới Châu.

Mọi người đều tỏ ra vui mừng. Riêng Vương Huyền Ứng chỉ cười lạnh quan sát Khấu Trọng, phản ứng hoàn toàn bất đồng với mọi người. Khấu Trọng cảm thấy buồn bực trong lòng. Vương Huyền Ứng không hề ngạc nhiên về tin tức đó chắc vì hắn đã sớm biết chuyện này. Nhưng điều đáng nói là biển hiện của hắn đối với gã lại hoàn toàn không có thiện chí, tựa như đang vạch lá tìm sâu.

Rốt cuộc là có điều gì chưa thoả đáng đây?

Vương Huyền Thứ không hiểu hỏi:

- Tống Kim Cương tuy là mãnh tướng, nhưng quân Đường không phải là loại nhu nhược không thể chịu nổi một đòn như thế chứ?

Vương Huyền Ứng dương dương đắc ý nói:

- Vương đệ có điểm không rõ. Lần này Tống Kim Cương tiến đánh Thái Nguyên, đằng sau có Hiệt Lợi toàn lực chi trì, chẳng những không chỉ cung ứng chiến mã và quân dụng mà còn cho quân tinh nhuệ của Đột Quyết cải trang thành thủ hạ của Tống Kim Cương. Vì thế quân Đường mới không thể đối phó được.

Khấu Trọng bắt đầu minh bạch tại sao Lý Uyên lại cố kỵ Đột Quyết như thế. Y không dám công nhiên hỏi tội Hiệt Lợi, vì nếu như trở mặt với hắn, Hiệt Lợi sẽ không cố kỵ gì, liên thủ với Tống Kim Cương xua quân nam hạ. Ai có thể chống lại được bọn chúng đây? May cho Lý gia là hiện tại tình hình vẫn chưa đến nỗi căng thẳng như thế.

Trương Chấn Châu nói:

- Tống quân một khi lấy được Bình Diêu và Giới Châu là có thể trực tiếp vây công thành Thái Nguyên. Đây không chỉ là nơi khởi nghiệp của Lý phiệt, còn là hậu phương tiếp lương mà Đường thất không thể để mất. Không biết Lý Uyên có đối sách thế nào?

Vương Thế Sung nhìn sang Khấu Trọng, thần thái vô cùng thoải mái đáp:

- Giả như mọi chuyện đúng như Thiếu Soái dự đoán. Lý Thế Dân cố ý để cho Lý Nguyên Cát bại trận, dụ Tống Kim Cương thâm nhập vào sâu thì nhiều khả năng đó sẽ là sai lầm làm Lý gia từ thịnh chuyển sang suy đó.

Khấu Trọng điềm đạm hỏi:

- Sai lầm ở chỗ nào?

Vương Thế Sung cất cao giọng nghe vang như chuông đáp:

- Sai lầm ở chỗ đánh giá thấp địch nhân. Hiện tại Lý Uyên để Lý Nguyên Cát phòng thủ Thái Nguyên, lại lệnh cho Bùi Tịch đang làm Tổng quản hành quân của Tấn Châu phải xuất quân viện trợ Lý Nguyên Cát, cho thấy Lý Uyên đã cảm giác thấy nguy hiểm. Một khi Thái Nguyên thất thủ, Tống Kim Cương có thể theo thuỷ lộ nam hạ, dùng con đường như ngày xưa Lý Uyên nhập quan, qua Hoàng Hà trực chỉ Trường An. Nếu không sao còn sai Bùi Tịch từ xa tới chi viện?

Vương Huyền Ứng âm trầm cười:

- Chỉ cần bọn ta có thể cầm chân đại quân của Lý Thế Dân tại Quan Ngoại để Tống Kim Cương thuận lợi nam hạ, thì dù Lý Thế Dân có ba đầu sáu tay cũng sẽ bại vong trong tình cảnh trước sau thụ địch. Không một ai có thể cải biến được vận mệnh của hắn.

Khấu Trọng nhướng nhướng mày, không nói lời nào cả.

Điền Phần hỏi:

- Binh lực của Lý Thế Dân như thế nào? Đang đóng tại đâu?...

Vương Huyền Ứng cướp lời nói:

- Đại quân chủ lực của Lý Thế Dân đang đóng tại Trù Tang phía tây bắc Hoằng Nông. Nếu hành quân hai ngày có thể tới Đào Lâm. Xem tình hình thì dường như hắn muốn tới đánh Thường Bình. Lần này chúng ta sẽ cho hắn đến được mà không thể về được.

Khấu Trọng thầm rủa con bà nó trong lòng. Tên Vương Huyền Ứng vô tài bất trí này mà suy đoán hành động của Lý Thế Dân, cũng giống như ve sầu bàn chuyện mùa đông, biết quái gì mà nói.

Trương Trấn Châu nhíu mày hoài nghi:

- Với sự tinh minh của Lý Thế Dân, hắn sẽ không ngu ngốc đến mức đặt thân mình vào chỗ lửa cháy hai đầu như thế. Ai cũng biết dẫu cho Lạc Dương chỉ còn lại là một toà cô thành, nhưng nếu không tốn nửa năm thì không thể thành công.

Vương Huyền Ứng không vui nói:

- Nếu hắn không đến đánh ta thì ta sẽ đến đánh hắn. Chỉ cần làm hắn tiến thoái lưỡng nan, không thể chia quân đi đối phó với Tống Kim Cương được. Đợi đến khi Tống Kim Cương và Đường quân lưỡng bại câu thương thì bọn ta thừa cơ đánh tới, thật tiện như ngư ông thủ lợi.

Vương Thế Sung hắng giọng một cái cắt lời quý tử đang dương dương tự đắc thao thao bất tuyệt, rồi quay sang Khấu Trọng hỏi:

- Thiếu Soái đối với việc này có ý kiến gì xin cứ nói thẳng, không cần giữ ý.

Khấu Trọng trong lòng chửi thầm. Vương Thế Sung tuy ra vẻ hiền lễ đãi sỹ, sự thật đã sớm an bài, sai các thân vương nắm giữ các trọng trấn chiến lược bốn phía xung quanh Lạc Dương. Mục đích của lão là đảm bảo thông suốt con đường cấp lương của Lạc Dương và để đề phòng thủ hạ làm phản, bởi vì nếu muốn vây khốn Lạc Dương, trước tiên phải thanh trừ những trọng trấn này.

Gã bèn chậm rãi hỏi:

- Bên phía Lý Thế Tích có động tĩnh gì không?

Vương Thế Sung đáp:

- Lý Uyên lệnh cho Hoài An Vương Lý Thần Thông giữ chức An phủ Đại sứ của Sơn Đông, giúp Lý Thế Tích công đả quân đội của Nguỵ vương Vũ Văn Hoá Cập. Lão hy vọng có thể công hãm Vũ Văn Hoá Cập sớm hơn Đậu Kiến Đức một bước, nhằm chặn đứng bước tiến của đại quân Đậu Kiến Đức.

Khấu Trọng vỗ bàn than:

- Đó chính là tác dụng của việc Lý Thế Dân tập trung quân ở Trù Tang. Mục đích là kiềm chế Trịnh quân của Thánh thượng, để Lý Thế Tích triển khai rộng lên hướng bắc.

Trương Trấn Châu gật đầu:

- Thiếu Soái nói có lý.

Vương Huyền Ứng cười lạnh nói:

- Ta lại cho rằng Lý Thế Dân tự tìm đường chết. Vũ Văn Hoá Cập sẽ diệt vong, đó là sự thật không ai có thể vãn hồi được. Nhưng bất kể Vũ Văn Hoá Cập bị bên nào đánh bại, việc chúng ta chính diện giao phong với quân Đường đã mất đi hậu phương chi viện chỉ trăm lợi mà vô hại.

Bọn Vương Hoằng Liệt đều là người một phe với Vương Huyền Ứng, bèn nhao nhao tán dương, ủng hộ ý kiến của hắn.

Vương Thế Sung lại hắng giọng một tiếng để mọi người tập trung đến lão, rồi trầm giọng nói:

- Hội nghị hôm nay của chúng ta là để quyết định xem có xuất binh đánh Lý Thế Dân hay không. Việc này quan hệ trọng đại, một khi can qua đã dấy động, chúng ta sẽ không thể bước chân lại nữa.

Vương Huyền Ứng nói quả quyết:

- Đây là cơ hội ngàn năm có một, chúng ta tuyệt không thể bỏ lỡ!

Trương Trấn Châu và Dương Công Khanh đưa mắt nhìn nhau một cái không nói gì. Điền Phần và Dương Khánh địa vị đều thấp hơn hai người lại càng không dám nói.

Tống Mông Thu bày tỏ ý tán thành trước tiên. Lang Phụng và bọn thân tộc phụ hoạ theo sau đó.

Vương Thế Sung thấy Khấu Trọng đang ngồi ngây người nhíu mày khổ sở suy nghĩ, lão lấy làm lạ hỏi:

- Thiếu Soái phải chăng có suy nghĩ khác?

Khấu Trọng giật mình tỉnh lại, gật đầu đáp:

- Đúng là ta có suy nghĩ khác. Ngu kiến của ta là dưới tình hình hiện tại, tuyệt không thích hợp để xuất binh đánh quân Đường.

- "Bình!"

Vương Huyền Ứng đập mạnh tay lên mặt bàn, giọng lạc đi vì tức giận:

- Ta đã sớm biết ngươi là gian tế do Lý Thế Dân phái đến, cuối cùng cũng lộ đuôi chồn ra rồi!

Kể cả Vương Thế Sung, mọi người ai nấy đều lấy làm ngạc nhiên.

(Hết hồi 449)

Dịch giả: qtdevil

Biên dịch: lht

Biên tập: mienlitangcham

Vương Thế Sung nói lớn:

- Vương nhi không nên nói hồ đồ.

Vương Huyền Ứng bất ngờ đứng dậy, trừng mắt chỉ vào mặt Khấu Trọng nói:

- Đại trượng phu dám làm dám nhận, Khấu Trọng ngươi khi ở Trường An có phải đã thông qua Lý Tịnh, sớm đầu hàng Lý Thế Dân không?

Khấu Trọng vẫn không thay đổi phong thái nhàn hạ, cười nói:

- Thái tử không cần phải nổi giận, tin đồn quan hệ trọng đại như thế, tiểu đệ lần đầu tiên được nghe. Không biết có phải do Lạc Dương đại mỹ nhân Vinh Giảo Giảo của chúng ta thám báo không?

Vương Huyền Ứng hiển nhiên bị gã đoán trúng, khí thế ra vẻ ta đây có lý của hắn lập tức giảm đi, nhưng vẫn miễn cưỡng cãi :

- Tin tức này từ đâu đến không cần ngươi quan tâm, ngươi dám trả lời vấn đề ta đã đưa ra không?

Sự im lặng bao trùm nội điện.

Khấu Trọng thoải mái cười khanh khách đáp:

- Khấu Trọng ta là hạng người nào, thiên hạ tự có công luận. Có người không hiểu, ta cũng không muốn phí sức làm việc vô vị.

Trương Trấn Châu trầm giọng nói:

- Thái tử có lẽ đã hiểu lầm, Thiếu Soái tuyệt không phải là loại người như vậy.

Vương Huyền Ứng thấy Vương Thế Sung không nói gì, lòng can đảm lại tăng, khích động nói:

- Nếu đúng là hiểu lầm, tại sao hắn không muốn chúng ta dụng binh chống Lý Thế Dân?

Khấu Trọng thầm nghĩ quá cương với Vương Huyền Ứng cũng không nên, thừa cơ nhượng cho hắn xuống thang, vỗ tay vào đầu nói:

- Nguyên lai Thái tử đã hiểu lầm tiểu đệ, xin Thái tử ngồi xuống, nghe tiểu đệ nói vài lời.

Vương Thế Sung hướng về Vương Huyền Ứng gật đầu ra dấu, Vương Huyền Ứng tuy phẫn nộ nhưng không còn cách nào khác đành ngồi xuống nghe Khấu Trọng giải thích.

Mục quang chúng nhân tập trung vào người Khấu Trọng.

Khấu Trọng hiên ngang cất tiếng:

- Ta là người thích nhất đặt mình vào địa vị của người khác mà suy nghĩ, giả như tiểu đệ là Lý Thế Dân, trong tình huống này tuyệt sẽ không cùng Thánh thượng toàn diện khai chiến, bởi vì còn phải lưu lại lực lượng khả dĩ có thể ứng phó với thanh thế khiếp người của Tống Kim Cương.

Vương Thế Sung sửng sốt hỏi:

- Nếu đã như thế, Lý Thế Dân cần gì phải mang quân ra Quan Ngoại? Hay là để gây sự chú ý, khiến chúng ta không thể can thiệp vào hành động của Lý Thế Tích?

Khấu Trọng trả lời:

- Đó là một trong nhiều nguyên nhân, một lý do nữa là thăm dò tâm ý của Hoàng thượng. Nếu như ta đoán không sai, Lý Uyên hiện tại tuyệt không muốn động võ với Lạc Dương, ít nhất cũng hy vọng có thể trì hoãn đến mười tháng sau.

Tất cả đều ngạc nhiên, không hiểu kỳ hạn mười tháng này ở đâu ra.

Dương Công Khanh không nén được hiếu kỳ liền hỏi:

- Sao Thiếu Soái lại nói thế?

Khấu Trọng mỉm cười đáp:

- Đạo lý vô cùng đơn giản, vì Đổng Quý Phi đang mang cốt nhục của Lý Uyên, nếu Đường Trịnh khai chiến, Đổng Quý Phi có thể vì việc đó mà hoảng sợ, làm hại đến bào thai. Với tính cách của Lý Uyên, đương nhiên không muốn tình huống này phát sinh .

Mọi người đều ngạc nhiên, cảm thấy khó tin.

Vương Hoằng Liệt không hiểu hỏi:

- Thiếu Soái không phải đã nói Đường quân sẽ tấn công Lạc Dương? Hiện tại lại nói thế này, có phải là tiền hậu mâu thuẫn?

Khấu Trọng trả lời:

- Tấn công Lạc Dương là thế phải làm, nhưng phải phân biệt thứ tự trước sau. Chỉ xem Đường quân chia ra hai, một chống Tống Kim Cương, một công Vũ Văn Hoá Cập, Lý Thế Dân lưu lại thủ hậu phương, có thể biết sách lược của Lý Thế Dân là trước tiên củng cố bắc ngạn sông Hoàng Hà, tiến hành mưu đồ Đồng Lạc quan đạo, nếu quan đạo lọt vào tay Lý Thế Dân, Đường quân sẽ dựa vào sự yểm trợ của hai lộ thủy lục, trước hết chiếm dần các thành trì ngoại vi của Lạc Dương, thành công cắt đường lương thực, chỉ khi đó mới nhập quân lại trực tiếp tấn công Lạc Dương.

Vương Huyền Ứng hùng hồn nói:

- Nói như thế, có phải chúng ta cứ ngồi đây chờ chết, để mặc cho Lý Thế Dân nhe răng múa vuốt, diễu võ dương oai à?

Khấu Trọng điềm tĩnh từ từ đáp:

- Nếu chúng ta phát binh đánh Đường vào lúc này, không những không được gì mà còn giúp Lý Thế Dân có lý do không tuân theo chủ ý của Lý Uyên, Lý Uyên lại còn phải đối thoại giải thích cho Thục Ni tiểu thư. Khi ấy Lý Thế Dân chỉ cần rút quân qua sông Hoàng Hà, xin hỏi Thái tử có dám vượt sông truy kích không?

Vương Huyền Ứng nhất thời á khẩu. Tuy tại bắc ngạn Hoàng Hà bọn họ có vài căn cứ, nhưng quân ở hướng bắc Lạc Dương lại bị quân đội Lý Thế Tích áp chế không động đậy được, nếu điều động đại quân chủ lực tấn công Trù Tang sẽ kẹt vào thế đầu đuôi không thể tiếp ứng, nói không chừng ngay cả những căn cứ bắc ngạn cũng thất thủ, lại còn để trống một bên, đó đương nhiên không phải là kế hoạch hay.

Vương Thế Sung trầm ngâm hỏi:

- Vậy Thiếu Soái nghĩ chúng ta phải chăng nên án binh bất động, tĩnh quan kỳ biến?

Khấu Trọng đáp:

- Trịnh Đường giao tranh, thực tế là Thánh thượng đã chiếm hết ưu thế địa lợi, nếu lấy lại được nhân hòa, khiến cho trên dưới một lòng, trong khi Lý Thế Dân lại chiến đấu lâu dài trở nên mệt mỏi, rất có khả năng là sẽ đi vào con đường sai lầm của Lý Mật. Thánh thượng lại kết thành liên minh với Đậu Kiến Đức cùng kháng quân Đường, như thế sẽ là vạn vô nhất thất (không thể thất bại).

Những câu nói ấy của Khấu Trọng với Vương Thế Sung là lời cảnh cáo và chỉ điểm thành khẩn nghiêm trọng cuối cùng, chỉ ra nhược điểm lớn nhất của y.

Trương Trấn Châu tên giống như người (Người dịch: trấn cũng có nghĩa là yên tĩnh), trong tâm hết sức tán dương, nhưng ngoài mặt không dám biểu lộ gì.

Vương Thế Sung gật đầu nói:

- Cùng Đậu Kiến Đức liên minh là chuyện phải làm. Hắn đã đích thân đến Lạc Dương cùng trẫm đàm thoại một đêm, bất quá khi bàn đến chuyện lợi hại thì hai bên có ý khác biệt, thủy chung hiệp ước bất thành.

Khấu Trọng mỉa mai:

- Khác biệt?

Vương Thế Sung có vẻ ngượng ngịu, ho khan một tiếng nói:

- Từ khi Từ Viên Lãng quy hàng Đậu Kiến Đức, thế lực Hạ quân phát triển không ngừng đến tận kênh Thông Tế(1), khiến quân ta cùng với Từ Thế Tích, Đậu Kiến Đức tại phía tây Huỳnh Dương phát sinh một số xung đột, đến nỗi không bên nào vui vẻ cả.

Khấu Trọng nghe giọng điệu bất tường của y, thầm đoán không chừng sự tình này đối với gã có liên quan. Bởi vì qua kênh Thông Tế đi về phía Nam là Lương Đô, đúng là địa bàn của Khấu Trọng gã. Nhân vì quan hệ với Lưu Hắc Thát, Đậu Kiến Đức đã coi Khấu Trọng như người của mình, có thể Vương Thế Sung đối với Thiếu Soái quân có mưu đồ, vì vậy mới bị Đậu Kiến Đức phản đối, cho nên cuộc đàm thoại Hạ Trịnh không thành.

Gã đương nhiên không thể vạch trần họ Vương, chỉ đề nghị:

- Chuyện này cứ giao cho ta, chỉ cần Thánh thượng đồng ý, ta sẽ đến Nhạc Thọ thuyết phục Đậu Kiến Đức, phân trần lợi hại, đảm bảo y sẽ cùng Thánh thượng chống quân Đường.

Đề nghị này đúng là trúng tim đen của Vương Thế Sung. Nên biết sau khi Khấu Trọng tự mình đại phá quân Lý Mật, danh vọng và địa vị của gã đối với Trịnh quân đã nâng lên rất cao. Vì vậy sau khi Vương Thế Sung và Lý Thế Dân liên thủ đối phó Khấu Trọng và Từ Tử Lăng, đã gây bất mãn kịch liệt trong lòng quân Trịnh. Với tính tình tự tư tự lợi của Vương Thế Sung, đương nhiên sợ Khấu Trọng kết hợp với các tướng lĩnh ngoại tộc lật đổ lão, cho nên Khấu Trọng khẳng khái ly khai Lạc Dương, Vương Thế Sung thật cầu mà không được.

Lão cười ha ha nói:

- Chỉ cần Thiếu Soái thuyết phục được Đậu Kiến Đức, Đường quân không còn đáng sợ.

Khấu Trọng cũng cười phụ hoạ, trong lòng nghĩ đến trước khi Vũ Văn Hóa Cập bị hóa cốt bởi Lý Thế Tích hoặc Đậu Kiến Đức, gã và Từ Tử Lăng phải tận dụng cơ hội báo thù cho mẹ.

o0o

Theo sự an bài của Dương Công Khanh, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng họp mặt tại Trần Lưu, đi cùng Từ Tử Lăng còn có Hư Hành Chi, Tuyên Vĩnh, Bốc Thiên Chí ba người.

Bọn họ thả neo tại bến tàu rồi cùng nhau nghị sự trên thuyền, Khấu Trọng sau khi kể lại tình hình Bắc phương xong, đoạn hỏi:

- Tình huống Nam phương như thế nào?

Hư Hành Chi trả lời:

- Lý Tử Thông bề ngoài xem ra thanh thế đại thịnh, không chỉ đả thương Trầm Luân mà còn ép được Đỗ Phục Uy tạm thời lui binh. Lý Tử Thông mang quân vượt sông tấn công Trầm Pháp Hưng, tiến chiếm kinh khẩu. Trầm Pháp Hưng sai tướng mang quân nghênh chiến, bị Lý Tử Thông hạ sát đương trường, bức được Trầm Pháp Hưng bỏ rơi tất cả, trốn qua Ngô quận, cả Đan Dương cũng bị vây hãm rơi vào tay Lý Tử Thông.

Khấu Trọng hỏi tiếp:

- Thế này đúng là thanh thế đại thịnh, tại sao Hành Chi chỉ nói là bề ngoài xem ra đại thịnh?

Hư Hành Chi phân tích:

- Lý Tử Thông không mạo hiểm tấn công Trầm Pháp Hưng không được, vì ở phía Bắc, sào huyệt Đông Hải của hắn bị bọn ta chiếm lĩnh, phía Tây thì Giang Hoài quân của Đỗ Phục Uy tung hoành vô địch, cho nên hướng duy nhất có thể phát triển chính là kẻ địch cũ ở Giang Nam Trầm Pháp Hưng.

Từ Tử Lăng ngạc nhiên:

- So với Trầm Pháp Hưng, Thiếu Soái quân rõ ràng là binh ít tướng mọn, tại sao Lý Tử Thông chọn cường lánh nhược, không hành động phản công, lại đi chiếm Giang Nam.

Hư Hành Chi nói:

- Bỏ yếu chọn mạnh là điểm chính trong nhiều vấn đề. Lý Tử Thông hiểu rằng chúng ta không đủ thực lực tiến chiếm Giang Đô, cho nên trước hết dùng toàn lực thu thập Trầm Pháp Hưng vì đây mới là lực lượng có thể uy hiếp hắn.

Khấu Trọng gật đầu:

- Giang Hoài quân bởi vì hai vị lão đại Đỗ Phục Uy và Phụ Công Hựu lộ ra mối bất hoà sâu sắc, tạm thời không để ý đến Lý Tử Thông, chẳng trách hắn phóng túng như thế.

Tuyên Vĩnh bèn hỏi:

- Thiếu Soái nhận thấy Lạc Dương có thể thủ được bao lâu?

Khấu Trọng đáp:

- Vương Thế Sung chỉ dùng người trong thân tộc cũng không phải không có nguyên do, bản thân hắn đã đích thân thống soái hàng trăm trận, hiện tại trong thành đang khẩn cấp tích trữ lương thảo, có thể đoán Lạc Dương dù bị cô lập, vẫn có thể thủ được một năm hơn.

Hư Hành Chi than:

- Vậy Lý Thế Dân có nhiều khả năng nếm mùi bại trận, y không những phải trước tiên khắc phục sự phối hợp giữa quân Đột Quyết tinh nhuệ và quân của Tống Kim Cương, sau đó lại phải đối phó với hùng binh của Đậu Kiến Đức, lại thêm binh lính Quan Trung chiến đấu lâu ngày tinh thần suy nhược, công đả Lạc Dương thương vong tất sẽ thảm trọng, tình hình này đối với y đặc biệt không tốt.

Bốc Thiên Chí nói:

- Lý Thế Dân rất có thể sau khi đại phá Tống Kim Cương, đổi công thành thủ, củng cố thu phục những vùng đất đã mất.

Tuyên Vĩnh nói:

- Đó là hạ sách, một khi Vũ Văn Hóa Cập bị diệt, đại quân Đậu Kiến Đức sẽ xông lên như nước vỡ bờ quét hết những trở ngại nơi Bắc ngạn, nếu như Lý Thế Dân không lợi dụng được tình thế phát sinh để chiếm Lạc Dương trước, thì sẽ bị mất hết ưu thế khó khăn lắm mới dành được ở Quan Ngoại, bị bức về thủ Quan Trung, thành ra chỉ có thể ngồi xem Đậu Kiến Đức tung hoành nơi Quan Ngoại.

Khấu Trọng nói:

- Lý tiểu tử chính vì hiểu vấn đề này, cho nên hiện thời sẽ chọn một chiến lược khó hiểu, bất quá mặc kệ Lý Thế Dân hắn là Võ Hầu tái thế hay Tôn Vũ tái sinh, muốn vây hãm Lạc Dương là việc sau khoảng một năm hơn. Khi ấy bất luận ai thắng ai thua, trừ phi chúng ta chịu buông khí giới đầu hàng, không thì ngọn lửa ấy sẽ tiếp tục thiêu hủy chúng ta, Hành Chi đối với tình thế này có diệu pháp ứng phó gì?

Hư Hành Chi an nhiên tự tại cười đáp:

- Thiếu Soái đã sớm có tính toán, đâu cần Hành Chi làm trò cười?

Tuyên Vĩnh trầm giọng nói:

- Công đả Giang Đô?

Khấu Trọng đáp:

- Chỉ có đoạt được Giang Đô, chúng ta mới có hy vọng kháng Bắc đồ Nam. Hiện tại chúng ta đã có hoàng kim trong bảo khố, không lo thiếu hụt tài chính, nên thừa dịp trước khi Lạc Dương thất thủ, huy động toàn quân chuẩn bị chiến tranh. Nhưng không được huy động một cách mù quáng, mà phải không được tổn hại đến tài sản của địa phương, khuếch trương mức chứa của nhà kho, không để cho chất lượng của Thiếu Soái quân suy thoái.

Tuyên Vĩnh vỗ ngực bảo chứng:

- Việc này để ta lo, bất cứ sĩ tốt nào không đạt tiêu chuẩn sẽ bị đào thải, tuyệt không lạm thu tân binh.

Bốc Thiên Chí nói:

- Đối ngoại chúng ta có thể nói là lấy được một số lượng lớn hoàng kim của Tào Ứng Long, như thế có thể giải thích được việc chúng ta có thừa tài chính, cũng không để cho người ngoài hoài nghi.

Hư Hành Chi mỉm cười:

- Bành Lương phát triển lý tưởng vô cùng, Thiếu Soái cứ thoải mái mà đối phó Vũ Văn Hóa Cập.

Khấu Trọng vỗ bàn khen :

- Hành Chi đúng là con trùng trong bụng ta, thông đạt hết tâm ý của ta.

Từ Tử Lăng cười nói:

- Chỉ xem ngươi tính chúng ta họp mặt tại đây, là biết lão huynh ngươi tạm thời không có ý trở về Bành Lương.

Khấu Trọng cười khổ:

- Lăng thiếu gia lại đùa với ta rồi.

Đoạn quay qua Hư Hành Chi nói:

- Trong khi chuẩn bị chiến tranh, có hai việc phải phân trước sau mà làm, đầu tiên là phải liên hệ cho được Quế Tích Lương ở Trúc Hoa Bang, thông qua họ mà biết được tình hình Giang Đô và phương Nam, còn việc kia là tìm cách đến Phi Mã Mục Trường bí mật mua một bầy chiến mã hạng nhất, việc này Thương Tú Tuần đã đích thân đáp ứng. Ngày Khấu Trọng ta trở về Bành Lương, cũng là lúc tấn công Giang Đô.

Ba người lớn tiếng nhận lệnh.

o0o

Sau khi cùng bọn Hư Hành Chi từ biệt, Khấu Trọng hóa trang thành ngư nhân, chèo thuyền câu đi về phía bắc.

Thời tiết đột nhiên chuyển xấu, vừa gió vừa tuyết, hai gã bất đắc dĩ phải tạm thời thả neo gần bờ để lánh. Cả hai đều không sợ lạnh, ngồi ngoài mui thuyền để thưởng thức vẻ đẹp của tuyết rơi trên kênh Thông Tế.

Khấu Trọng nói:

- Thêm một giờ nữa thì có thể đến gò lớn ở phía Bắc, sau đó rẽ phải xuôi theo dòng về hướng Đông, vài ngày thì có thể đến Hứa Thành, sào huyệt của Vũ Văn phiệt. Năm đó Dạng Đế chưa băng hà, thấy Vũ Văn phiệt uy phong bát diện ra sao, hiện tại thực tế là cùng đường mạt lộ. Từ Viên Lãng quy hàng Đậu Kiến Đức, việc này đã định sẵn vận mệnh Vũ Văn Hóa Cốt chỉ có bại vong.

Từ Tử Lăng mắt nhìn chăm chú vào một trận cuồng phong quét mưa tuyết như một bức tường rộng lớn chắn ngang qua dòng sông, trầm giọng:

- Từ khi Vũ Văn Hóa Cốt công đả Lương Đô hao binh tổn tướng quay về, hắn chỉ còn nước ngồi chờ người khác đến giết, Từ Viên Lãng đi theo Đậu Kiến Đức, càng làm cho hắn nguy khốn bốn bề, không đường đào tẩu.

Khấu Trọng bàn:

- Hiện tại Vũ Văn Hóa Cốt đích thân thống lĩnh đại quân ở Ngụy Huyện tại bờ đông kênh Vĩnh Tế chống lại đại quân của Lý Thế Tích và Lý Thần Thông để tranh đoạt quyền khống chế Vĩnh Tế. Theo ta thấy Vũ Văn Hóa Cốt kháng cự không được bao lâu đâu, chúng ta đi thẳng vào Ngụy Huyện, có nhiều khả năng chỉ đánh vào chỗ trống.

Từ Tử Lăng cau mày hỏi:

- Nếu không đến Ngụy Huyện, thì đi đến địa phương nào?

Khấu Trọng phân tích:

- Chúng ta thiếu tin tức tình báo, cho nên chẳng biết bắt đầu từ đâu.

Từ Tử Lăng hỏi tiếp:

- Ngươi muốn nhờ Lưu Hắc Thát giúp đỡ?

Khấu Trọng cười khổ:

- Ta sớm muộn gì thì cũng phải yết kiến Đậu Kiến Đức, chỉ vì quan hệ giữa ta và ngươi mơ hồ không rõ, cho nên tiểu đệ phải nói lòng vòng xem phản ứng Lăng thiếu gia thế nào.

Từ Tử Lăng không ngăn được cười phá lên:

- Đây gọi là có tật giật mình. Bất quá tìm Lưu Hắc Thát so với kiếm Vũ Văn Hóa Cốt cũng không dễ, lại đi đi lại lại phí thời gian, nhỡ Vũ Văn Hóa Cốt bị Lý Thế Tích hạ sát, chúng ta có hối hận cũng đã muộn.

Khấu Trọng vươn tay gãi đầu:

- Ta nói nói sao cũng không lại ngươi.....

Từ Tử Lăng ngắt lời hắn nói:

- Bởi vì ngươi có tư tâm, nên mới nói không lại ta.

Khấu Trọng thất thanh kêu lên:

-Tư tâm? Khấu Trọng ta vì chuyện của mẹ mà còn có tư tâm sao?

Từ Tử Lăng cười sảng khoái:

- Muốn thật sự biết được một người tuyệt không dễ, có thể nhận thức được bản thân rõ ràng không lệch lạc lại còn khó hơn. Ta còn chưa có cơ hội hỏi ngươi, cửa ải của Ninh Đạo Kỳ đó ngươi làm sao qua?

Khấu Trọng oang oang nói:

- Hảo tiểu tử! Bày chuyện khác không cho ta cơ hội biện bạch. Được! Lão tử đại nhân có đại lượng, không cùng ngươi đôi co.

Từ Tử Lăng bật cười:

-Đại nhân có đại lượng chỉ e là Ninh Đạo Kỳ chứ không phải tiểu tử ngươi đâu.

Khấu Trọng bị Từ Tử Lăng lật tẩy, thừa cơ chuyển ngay đề tài, gật đầu nói:

- Ninh Đạo Kỳ đúng là nhân vật siêu quần trong các tiền bối Tiên đạo, hoàn toàn không lòng tranh đua, lại như nước chảy, vô luận là vượt núi băng rừng, lúc nào cũng tiêu diêu tự tại như thế, không hề câu thúc, thu phóng tự nhiên. Nói thẳng ra, nếu y thật tình bất chấp thủ đoạn đối phó với ta như đã nghĩ trước đây, ta làm sao có thể ở đây với ngươi nói chuyện về y mà biểu lộ sự sùng kính tối cao.

Từ Tử Lăng trầm giọng:

- Phải chăng ngươi cố tình ra vẻ khiêm tốn chăng?

Khấu Trọng vỗ mạnh vào vai hắn, sung sướng mỉm cười nói:

- Lại bị ngươi nhìn ra, chỉ trừ câu cuối cùng, ngoài ra tất cả đều là nói thật. Khi ta tiếp một chưởng của Ninh Đạo Kỳ toàn lực đánh ra, ta biết ngay mình vẫn có sức chống lại.

Từ Tử Lăng hỏi:

- Ông ta dùng "Tán Thủ Bát Phác" à?

Khấu Trọng đáp:

- Không phải, khẳng định không phải!

Từ Tử Lăng nảy sinh hứng thú, hỏi vặn:

- Lão ca ngươi chưa từng thấy qua Tán Thủ Bát Phác, làm sao biết được y không dùng qua?

Khấu Trọng nhún vai nói:

- Tán Thủ Bát Phác có lẽ là công phu hoàn chỉnh, là tinh hoa của võ đạo, chiêu trước chiêu sau tự nó có tính liên tục, bao quát pháp độ tinh thần cùng thể chất, giống như Tỉnh Trung Bát Pháp của tiểu đệ. Khà! Ha, do đó ta chỉ có bát pháp mà không phải cửu pháp hoặc thập pháp. Thật tình là vì đối với bát pháp của y có lòng kính ngưỡng.

Từ Tử Lăng nói:

- Còn thêm một vấn đề, Ninh Đạo Kỳ tại sao không dụng tuyệt kỹ tinh thông nhất của y? Xem ra ngươi không có khả năng đỡ được Tán Thủ Bát Phác của y.

Khấu Trọng cười khổ đáp:

-Bởi vì y đã tự hạn chế bản thân chỉ dùng một tay đấu với ta, làm sao dùng được Tán Thủ Bát Phác?

Từ Tử Lăng nói:

- Ninh Đạo Kỳ là người trí tuệ trác việt , sao lại chịu thả hổ về rừng? Nếu là như vậy, thì căn bản không nên đáp ứng Sư Phi Huyên là sẽ xuất thủ, Sư Phi Huyên cũng không nên thỉnh ông ta xuất thủ.

Khấu Trọng lộ thần sắc suy nghĩ, trầm ngâm nói:

- Đúng, trong việc ấy chắc chắn có biến hoá mà chúng ta không biết.

Hai tia mắt Từ Tử Lăng ánh lên loang loáng thể hiện vẻ trí tuệ thâm sâu, từ từ nói:

-Các biến hóa này, chúng ta nên biết. Nếu ta đoán không sai, Sư Phi Huyên lúc này không phải tuyệt đối ủng hộ Lý Thế Dân, cho nên tha ngươi một lần. Trong tình huống này Lý Thế Dân vẫn là lựa chọn đầu tiên, Khấu Thiếu Soái ngươi là lựa chọn thứ hai.

Khấu Trọng chấn động kịch liệt:

- Có thể như vậy ư?

Từ Tử Lăng phân tích:

- Ngươi nghĩ đi, cùng Dương Văn Can tạo phản là sự kiện nghiêm trọng, nhưng Lý Kiến Thành vẫn được miễn tội, đủ biết Quý phi đảng và Thái tử đảng đã liên hợp thành một lực lượng hùng mạnh. Lý Thế Dân hiện tại chỉ còn hai đường đi, một là chiêu binh mãi mã bên ngoài tự lập, đi đường này tất phải tấn công vây hãm địa bàn của Vương Thế Sung, không được thì chỉ còn tự đi tìm đường chết.

Khấu Trọng nói tiếp:

- Đường kia là sách động một cuộc chính biến ngay tại Trường An, cách này cũng không dễ. Với sự hỗ trợ của người Đột Quyết, Lý Kiến Thành, cùng Nguyên Cát hợp lại so với Lý Thế Dân chỉ mạnh hơn chứ không kém, huống hồ Lý Kiến Thành còn có sự ủng hộ của Lý Uyên. Ha! Ngươi nói Sư Phi Huyên không xem chắc Lý tiểu tử đúng là có đạo lý!

Từ Tử Lăng nói:

- Vẫn còn một việc chưa giải thích được, Ninh Đạo Kỳ tại sao phải xuất thủ?

Khấu Trọng trả lời:

- Vì sợ Trường Sinh Quyết của chúng ta. Ninh Đạo Kỳ dùng cơ hội này, bức bách ta phải dụng toàn lực chống đỡ, để y có thể thăm dò hư thật của Trường Sinh Quyết.

Từ Tử Lăng gật đầu đồng ý.

Khấu Trọng vỗ trán nói:

- Ta thật ngốc, lại quên mất Dương Công Khanh, chúng ta rất có thể nhờ lão giúp đỡ, cung cấp tin tình báo về Vũ Văn Hóa Cốt.

Từ Tử Lăng nhíu mày hỏi:

- Không lẽ lại chuyển hướng về Lạc Dương?

Khấu Trọng đáp:

- Dương Công Khanh hiện đang ở Huỳnh Dương chứ không phải Lạc Dương, tìm lão rất tiện đường.

Từ Tử Lăng nói:

- Cứ làm vậy đi.

Khấu Trọng cười khổ:

- Sau khi báo thù cho mẹ, Lăng thiếu gia sẽ đi đâu?

Từ Tử Lăng nói:

- Ta tính đi thăm đại tiểu thư và tiểu Lăng Trọng.

Khấu Trọng than:

- Ta cũng muốn gặp họ.

Từ Tử Lăng lắc đầu:

- Trừ phi ngươi có thuật phân thân, ngươi tưởng mình nhàn rỗi lắm à? Sau đó ta sẽ đi một chuyến ra biên ngoại, để hiểu biết thêm về đại thảo nguyên của lão Bạt và sa mạc mà Khả Đạt Chí chung tình.

Khấu Trọng mặc nhiên im lặng, gã hiểu Từ Tử Lăng muốn ly khai Trung Nguyên để bản thân có thể nằm ngoài chuyện của Khấu Trọng, không thì khi gã nhận được tin tức Khấu Trọng ngộ hiểm, Từ Tử Lăng có thể khoanh tay không lý đến sao?

---------------------------------

mienlitangcham Chú thích:

1. Ở đây nhiều người hay nhầm kênh Thông Tế và Vĩnh Tế. Thực ra cả hai kênh này đều nằm trên Đại Vận Hà, nó nối liền các sông Hải Hà, Hoàng Hà,sông Hoài, Tiền Đường và Trường Giang. Con kênh này được Tuỳ Dạng Đế xây dựng vào năm 604 gồm 3 phần: phần nằm giữa sông Trường Giang(hay Dương Tử) và sông Hoài được gọi là Sơn Dương Độc, phần thứ hai nối liền Hoàng Hà và sông Hoài được gọi là Thông Tế Cừ, phần còn lại phía Bắc được gọi là Vĩnh Tế Cừ, nó nối liền Bắc Kinh với Lạc Dương. Tổng chiều dài của Đại Vận Hà khoảng 3630 lí(khoảng 1930 km).

(Hết hồi 450)

--------------------------------

Nếu các bằng hữu muốn góp ý gì về bản dịch này, xin vui lòng gửi ý kiến vào đây. Tại hạ xin thay mặt Nhóm DDSL gửi lời cảm ơn quý vị đã giúp chúng tôi hoàn thiện hơn nữa bản dịch!

----- Bài viết này được rothmans thêm vào sau 2 phút và 37 giây -----

Dịch giả: phieudu

Biên dịch: lht

Biên tập: mienlitangcham

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đi một cách thuận lợi đến địa điểm lúc trước vốn là Mật Công phủ, để gặp lại Dương Công Khanh.

Hai gã trở về chốn cũ, nhớ lại chuyện năm xưa đã cùng Tố Tố chịu đựng bao gian nan khổ ải mới chạy thoát khỏi phủ Đại Long Đầu, rời khỏi Huỳnh Dương. Giờ đây vật đổi sao dời, Tố Tố đã thành người thiên cổ, Lý Mật thì như hổ lạc bình dương, Trầm Lạc Nhạc nay cũng đã xuất giá gả cho người, nhìn lại cảnh cũ không khỏi khiến cho hai gã chạnh lòng.

Dương Công Khanh không ngờ hai người cùng nhau đến, vui mừng nói:

- Ta đang đau đầu vì đi tìm hai người đó.

Khấu Trọng kinh ngạc hỏi:

- Có chuyện gì?

Một người từ nội đường hối hả bước ra cười ha hả nói:

- "Nhân sinh hà xứ bất tương phùng", không ngờ hai vị lão huynh đã đến đây, đỡ cho tiểu đệ phải khổ công tìm kiếm.

Người vừa bước ra dáng dấp tiêu sái phong lưu, đích thị là Đa tình công tử Hầu Hy Bạch.

Bỗng dưng gặp lại cố nhân, hai gã cảm thấy rất cao hứng vui mừng.

Khấu Trọng cười lớn nói:

- Ta vốn nghĩ ngươi còn ẩn kỹ nơi thâm sơn cùng cốc, không ngờ ngươi lại chạy loạn lung tung thế này.

Từ Tử Lăng cười nhẹ :

- Đại ẩn giả ẩn nơi triều thị, Hầu huynh đâu phải là người cam chịu cảnh tịch mịch, nếu không có hồng nhan tri kỷ bầu bạn thì huynh ấy làm sao có thể qua ngày đoạn tháng chứ?

Hầu Hy Bạch nói :

- Tử Lăng thật biết nói đùa, những ngày gần đây tiểu đệ đã tuyệt tích nơi hồng lầu sở quán, trong lòng lúc nào cũng tưởng nhớ đến hai vị.

Khấu Trọng khoa trương la lớn:

- Ái! Ta và Lăng thiếu gia đều không thích chuyện ấy đâu nhé!

Hầu Hy Bạch bật cười nói:

- Thiếu Soái lại đùa bỡn rồi, lời của tiểu đệ tuy có khoa trương một chút nhưng nếu không thế thì làm sao biểu đạt được lòng cảm kích của mình.

Khấu Trọng cố ý vênh mặt lên :

- Nhưng với dáng vẻ công tử tú tú khí khí của ngươi thật khiến cho người ta ngờ vực đó.

Ba người đưa sáu con mắt nhìn nhau, bỗng phá lên cười lớn.

Dương Công Khanh nhìn thấy cảnh họ đùa giỡn với nhau cũng phải bật cười. Ông ta thấy ba người đối với nhau không chút cơ tâm, đều đem sự chân thành mà giao kết với nhau. Điều này thì vô luận nơi quan trường hay trong chốn giang hồ đều rất hiếm hoi.

Ông vồn vã mời:

- Ngồi xuống rồi nói.

Bốn người ngồi quây quanh bàn, Dương Công Khanh tự tay châm trà mời họ.

Từ Tử Lăng hỏi :

- Hầu huynh làm sao biết có thể thông qua Dương công mà tìm được bọn ta ?

Hầu Hy Bạch nói:

- Sau khi ly khai Trường An, trước tiên ta đến Lạc Dương và ở đấy một thời gian, sau đó lại đến Huỳnh Dương, tại địa phương này tiểu đệ có thể nói cũng có chút mặt mũi. Cho đến khi Thiếu Soái rời khỏi Trường An thì tiểu đệ mới hay tin, lại biết Dương công và Thiếu Soái có quan hệ mật thiết với nhau cho nên tiểu đệ không ngại mạo muội mà đến nhờ Dương đại tướng quân giúp đỡ cho.

Hai người nhớ lại khi xưa lúc Vinh Phụng Tường đãi tiệc đại thọ, Hầu Hy Bạch đã được ngồi chỗ dành cho thượng khách, điều đó có thể chứng minh rằng gã có địa vị không nhỏ ở Lạc Dương.

Lạc Dương là vùng đất yêu chuộng văn hóa, chỉ dựa vào họa kỹ tinh xảo, Đa tình công tử khẳng định đã chiếm được sự mến mộ của đại chúng, huống chi tuyệt kỹ của gã không chỉ dừng ở họa kỹ .

Khấu Trọng nói :

- Dương công là người của mình, chúng ta có lời gì cứ nói không cần giấu giếm, Hầu huynh luyện Bất Tử Ấn Pháp đến đâu rồi ?

Dương Công Khanh chưa từng nghe qua Bất Tử Ấn Pháp, cho nên không có phản ứng gì.

Hầu Hy Bạch vui vẻ trả lời:

- Dục tốc bất đạt, theo tại hạ thì mọi sự tùy duyên, hiện tại có thể nói đã có một chút thành tựu, đa tạ Thiếu Soái quan tâm.

Khấu Trọng than:

- Ta làm sao không quan tâm đến ngươi được, bởi vì Xá Lợi đã lọt vào tay lệnh sư, ông ấy đã tuyên bố bế môn tiềm tu một năm, sau một năm thì bất cứ lúc nào cũng có thể đến để khảo giám công phu của ngươi đó .

Gương mặt tuấn tú của Hầu Hy Bạch hơi biến sắc, gã cười khổ nói :

- Biết được tin này tiểu đệ sẽ cố gắng hơn nữa.

Dương Công Khanh cuối cùng không nhịn được hỏi :

- Xá Lợi là cái gì? Sư tôn của Hầu công tử là ai?

Sau khi được Khấu Trọng giải thích một phen, Dương Công Khanh chỉ hiểu được việc bảo tàng thật đã lọt vào tay hai gã. Đối với việc Khấu Trọng đã tin tưởng xem mình là tâm phúc, Dương Công Khanh vô cùng cảm động.

Hầu Hy Bạch nghe xong thì há mồm trợn mắt, lắc đầu than:

- Ta chưa bao giờ tưởng tượng được nhị vị có thể an toàn mang được bảo vật rời khỏi Trường An, mà còn có thể làm cho thiên hạ tin tưởng rằng hai người đã thất bại nặng nề trong việc tầm bảo!

Từ Tử Lăng nói :

- Bọn ta thành công có thể nói phần lớn đều dựa vào may mắn.

Hầu Hy Bạch hỏi :

- Có phải nhị vị chuẩn bị đi tìm Vũ Văn Hóa Cập tính nợ cũ hay không?

Khấu Trọng ngạc nhiên :

- Làm sao ngươi biết?

Hầu Hy Bạch mỉm cười nói :

- Phàm ai mà biết được xuất thân của nhị vị đều hiểu rằng đối với Vũ Văn Hoá Cập, hai người có mối thù sâu tựa biển. Hiện tại ngày tàn của Vũ Văn Hóa Cập đã gần kề, với tác phong cố hữu của nhị vị đại ca, chắc chắn không muốn có người khác thay thế mình kết liễu món huyết hải thâm cừu này.

Khấu Trọng vỗ mạnh vai Hầu Hy Bạch nói lớn:

- Nói hay lắm! Ta kính huynh một chén.

Bốn người cao hứng cùng nhau cụng chén trà.

Hầu Hy Bạch sau khi nhấp một ngụm trà, cười nhẹ nói:

- Nếu như vậy thì chúng ta lại cùng nhau kề vai tác chiến nữa rồi.

Từ Tử Lăng không hiểu hỏi lại:

- Huynh với Vũ Văn Hóa Cập có ân oán gì?

Hầu Hy Bạch nhún vai :

- Hắn đắc tội với hai vị thì cũng như là đắc tội với ta vậy. Mấy ngày trước, tên tâm phúc hạng nhất của Vũ Văn Hóa Cập là Trương Sĩ Hòa, hắn cũng là người mà ta từng quen biết, đã đến Lạc Dương tìm ta. Hắn mời ta đến chỗ Vệ phu nhân, nguyên là ái phi của Vũ Văn Hóa Cập, để họa hình cho nàng ta. Giá cả của chuyến đi này là một bức tranh sơn thuỷ do chính thủ bút của Cự Nhiên.

Dương Công Khanh cảm thấy kỳ lạ nói :

- Binh đã kéo tới trước thành, lúc nào cũng có thể quốc phá gia vong, vậy mà Vũ Văn Hóa Cập vẫn có thời gian nhàn nhã như thế sao?

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong lòng bỗng dâng lên một cảm giác quái dị. Từ trước đến giờ, trong thâm tâm của hai gã, Vũ Văn Hóa Cập là một người lãnh khốc vô tình, thậm chí mất đi nhân tính, không ngờ hắn ta lại có mặt ôn nhu đa tình như vậy.

Khấu Trọng hỏi :

- Cự Nhiên là người nào thế?

Hầu Hy Bạch cúi đầu nghĩ ngợi nói :

- Kinh, Quan , Đổng, Cự (1) là bốn vị đại họa sư đầu tiên khai sáng ra dòng tranh sơn thuỷ, Cự Nhiên bản thân là một vị cao tăng đắc đạo, họa phong của ông ta có thể nói là cao cổ tú dật . Đáng tiếc là tuyệt phẩm lưu truyền của ông ta không nhiều. Nói thật nhé, giá cả ấy đích thực đã khiến cho tiểu đệ động tâm đấy .

Từ Tử Lăng trầm giọng hỏi :

- Bọn họ mời ngươi đến địa phương nào?

Hầu Hy Bạch nói :

- Đương nhiên là đến thành đô của Ngụy quốc - Hứa Thành.

Khấu Trọng bèn hỏi Dương Công Khanh :

- Tình hình hiện giờ của Vũ Văn Hóa Cập thế nào?

Dương Công Khanh trả lời :

- Hắn giỏi lắm chỉ có thể giữ được qua tháng giêng thôi, đối với tác phong của Lý Thế Tích từ trước đến nay, nếu công hãm được Ngụy huyện, tất sẽ thừa thắng toàn lực truy kích, sẽ không cho Vũ Văn Hóa Cập cơ hội để thở đâu.

Từ Tử Lăng hỏi :

- Còn Đậu Kiến Đức có động tĩnh gì không?

Dương Công Khanh nói :

- Có thể hình dung hắn ta như hổ đang rình mồi, Đậu Kiến Đức đã kéo trọng binh áp sát mấy thành trì gần biên cảnh của Ngụy quốc, thời khắc nào cũng có thể phát binh xâm chiếm.

Khấu Trọng gãi đầu :

- Thật là khiến cho người ta đau đầu, nhưng theo ta thấy thì Vũ Văn Hóa Cập chắc không dễ chết đâu, dù cho binh bại, hắn vẫn có thể kéo tàn quân về Hứa Thành, đúng không?

Từ Tử Lăng nói :

- Lúc ấy Hầu huynh trả lời Trương Sĩ Hòa như thế nào?

Hầu Hy Bạch cười nhẹ :

- Chuyện của lão bằng hữu cũng như là chuyện của Hầu Hi Bạch ta vậy, tiểu đệ đương nhiên là vui vẻ đáp ứng rồi. .

Khấu Trọng đập bàn nói:

- Vậy được rồi!

Dương Công Khanh thốt lên:

- Còn một việc nữa, ta vừa nhận được một tin tức mới: nguyên Hiệt Lợi đang chuẩn bị đích thân xuất lĩnh đại quân cùng với Lưu Vũ Châu, Tống Kim Cương liên kết lại để cùng xâm nhập Thái Nguyên. Ai ngờ đến phút cuối Đột Lợi lại trở về Đột Quyết phát động chiến tranh đối phó lão, làm cho Hiệt Lợi khó có thể phân thân, chỉ còn cách tặng binh mã cho Tống Kim Cương để tăng cường quân lực cho họ Tống.

Hầu Hy Bạch nói :

- Nếu nói như vậy thì Thiếu Soái và Tử Lăng đã giúp Lý Thế Dân một chuyện lớn bằng trời rồi .

Dương Công Khanh nói :

- Cũng có thể nói là đã giúp hết cho mọi người ở Trung Nguyên. Người Đột Quyết đã quen làm mã tặc, coi việc sát nhân phóng hoả, gian dâm cướp bóc là chuyện thường tình như ăn cơm uống nước. Nếu để bọn chúng tiến vào chiếm đóng Trung Nguyên thì sẽ tạo ra một cuộc tàn phá khủng khiếp.

Từ Tử Lăng cười khổ :

- Chiếu theo tình thế hiện giờ mà phát triển, thì có ngày người Đột Quyết sẽ từ Bắc cương chém giết mà tiến vào Trung thổ.

Khấu Trọng chuyển đề tài hỏi Hầu Hy Bạch :

- Xin hỏi Hầu công tử, làm cách nào bọn ta có thể trà trộn vào Hứa Thành?

Hầu Hy Bạch "xoẹt" một tiếng, xoè ra Mỹ Nhân phiến, phe phẩy một cách nhàn nhã, rồi mỉm cười nói :

- Nhị vị có biết loài loài sư tử và báo săn mồi thế nào không?

Khấu Trọng không giấu nổi sự ngạc nhiên :

- Bọn ta còn chưa từng thấy qua sư tử và báo, làm sao biết nó săn mồi như thế nào.

Hầu Hy Bạch nói :

- Đó là câu chuyện mà Thạch sư phụ kể cho ta nghe khi người huấn luyện ta, câu chuyện ấy đã để lại trong lòng ta ấn tượng rất sâu sắc.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nghe Hầu Hy Bạch sắp kể ra những lời của Thạch Chi Hiên thì đều lộ ra thần sắc chú ý, bởi hai gã mong rằng dựa vào những lời này có thể biết được chút tẩy của Thạch Chi Hiên, để sau này có thể nhờ nó mà giữ mạng.

Hiện tại Thạch Chi Hiên mặc dù có chút sơ hở mà đã quá ư lợi hại, nếu là Thạch Chi Hiên của một năm sau, thì sự lợi hại cuả lão chắc khó có thể tưởng tượng nổi .

Dương Công Khanh đột nhiên hứng chí xen vào:

- Ta đã từng gặp được người bị báo cắn đến trọng thương rồi, vết thương nhìn rất dễ sợ.

Hầu Hy Bạch nói:

- Trừ phi là lão sư gặp phải con báo đói, chứ hiếm khi báo cắn người. Loài báo thường nhắm vào mục tiêu cố định. Trước khi săn mồi, nó đã dò ra tất cả đường đi nước bước của con mồi, đến khi tập kích thì con mồi khó có thể thoát được.

Thần sắc của Khấu Trọng lộ vẻ trầm tư :

- Đúng như là binh pháp đã nói: "Tri kỷ tri bỉ, bách chiến bách thắng" .

Hầu Hy Bạch trầm giọng :

- Sư tử và loài báo đều là cao thủ săn mồi, chỉ khác nhau ở chỗ sư tử thường kết thành đoàn mà xuất động, trên thảo nguyên nó đích thị là vô địch hùng sư, còn loài báo thì giống như hoang dã u linh, độc lai độc vãng, có phong phạm của một độc hành đại đạo.

Từ Tử Lăng nói :

- Lệnh sư cũng có chút giống như loài báo. Còn Hầu huynh cũng là người độc lai độc vãng.

Dương Công Khanh nói:

- Như vậy thì Thiếu Soái và Tử Lăng cũng giống như là lưỡng đầu hùng sư.

Hầu Hy Bạch gật đầu :

- Hai vị là song long, rồng chẳng những biến hóa mạt trắc, có thể lặn sâu dưới biển cả, lại có thể ngao du trên chín tầng mây, nguyên nó có thể một mình tiêu diêu tự tại , hiện giờ hai vị lại kết bạn đồng hành, tung hoành thiên hạ, không ai có thể bì kịp.

Từ Tử Lăng sợ nhất là bị người ta tán tụng, ngượng ngùng nói:

- Hầu huynh khoa trương mất rồi, chúng ta nói tiếp chuyện loài báo đi.

Hầu Hy Bạch nói:

- Trước khi bầy sư tử đi săn mồi thì chúng đã có chuẩn bị rất đầy đủ tinh thần và thể lực, chúng không bao giờ hành động lỗ mãng, sự bố trí của chúng có một chiến lược chính xác, chiến lược đó cũng có thể thay đổi để thích ứng với những tình huống khác nhau. Ban đầu nó quan sát con mồi rồi chia bầy ra làm hai hoặc ba nhóm, chúng sẽ mai phục xung quanh con mồi và sẵn sàng đợi con mồi đến mấy canh giờ.

Khấu trọng tặc lưỡi:

- Thật lợi hại! Mấy loài ngựa, bò, dê, nai nếu không bị chúng hù đến kinh tâm động phách mới là chuyện lạ.

Hầu Hy Bạch nói tiếp:

- Khi bọn chúng nhắm chuẩn hư thực của con mồi rồi, hai hoặc ba con sư tử sẽ nhảy ra rượt đuổi và cách ly con mồi ra khỏi đàn của nó, sau khi con mồi đã lọt vào bẫy chết của chúng, thì cả đoàn sẽ phóng ra, luân phiên truy diệt, chúng sẽ dùng thủ đoạn như làm cho tê liệt hoặc tạo hỗn loạn để phục kích con mồi. Đến lúc đó, dù con mồi có nhanh nhẹn khôn lanh đến đâu, cũng trở thành mồi ngon cho bọn chúng.

Dương Công Khanh thở mạnh nói :

- Thật đáng sợ, chỉ nghe thôi cũng làm cho người ta nổi da gà rồi.

Từ Tử Lăng nhớ lại lúc trên đường chạy khỏi Trường An đã thấy cảnh bầy sói xé xác một con hươu, tuyết trên mặt đất loang đầy vết máu, bèn hỏi tiếp :

- Còn loài báo thì sao?

Hầu Hy Bạch đáp:

- Trên đoạn đường ngắn thì không có sinh vật nào có thể chạy nhanh hơn loài báo, chiến lược của nó là tiếp cận con mồi, không có con báo nào không phải là cao thủ săn tìm dấu vết, chỉ đến một cự ly nhất định mới tấn công, hầu như là nhất kích tất trúng.

Đôi hổ mục của Khấu Trọng sáng rực, gã gật gù:

- Chẳng trách nào đối với lời của lệnh sư, Hy Bạch huynh lại có ấn tượng sâu sắc như vậy, đối với bọn ta mà nói, nó cũng có sự học hỏi rất lớn. Đám Ngụy binh của Vũ Văn Hoá Cập hiện giờ cũng giống như đàn dê đang bị bầy sư tử bao vây và một con báo giám thị. Vận mệnh của bọn chúng nhất định cũng sẽ như miếng mồi ngon trong bụng sư báo, chỉ không biết là sẽ bị sư tử xé xác hay bị báo vồ.

Hầu Hy Bạch nói:

- Sau khi nhập Hứa Thành, chúng ta chia nhau trà trộn vào nội thành, ta sẽ phụ trách thâm nhập trinh sát địch tình, xem làm sao có thể cách ly con mồi ra khỏi đàn của nó, một khi con mồi đã tiến sâu vào bẫy rập của hai con rồng này, thì ta tin rằng so với sư, báo hai vị chắc sẽ không kém hơn.

o0o

Từ Tử Lăng và Khấu Trọng lên bờ tại bến Hoàng Hà ở phía đông nam Vũ Dương, cả hai đang trên quan lộ đến đó .

Tây bắc Vũ Dương chu vi khoảng ba trăm dặm là Ngụy huyện, nơi Vũ Văn Hoá Cập ngăn quân nhà Đường. Từ Vũ Dương chạy thẳng về phía đông, xuyên qua ba tòa thành là Nguyên Thành, Sân Huyền và Vũ Thuỷ thì đến được Hứa Thành, kinh đô của Vũ Văn phiệt.

Lộ trình của Hầu Hy Bạch thì thi vị hơn nhiều, hắn ngồi thuyền xuôi dòng trực chỉ đến Hứa Thành để làm tiên phong cho hai gã Khấu, Từ.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng dùng chân diện mục, nghêng ngang tiến bước trên đường cái quan.

Khấu Trọng cười cười nói:

- Không biết lúc Vũ Văn Hóa Cốt biết được bọn ta đang tìm hắn tính nợ cũ thì hắn ta sẽ cảm thấy tư vị gì, tuy Hầu công tử dùng con dê để hình dung hắn, nhưng ta thật khó tượng tưởng nổi hắn có thể biến thành một con dê nhỏ run rẩy sợ sệt được.

Từ Tử Lăng đang thích thú thưởng lãm cảnh tuyết ven đường, cười nhẹ:

- Chúng ta có thể dùng hành trình này để xem như là quá trình tu luyện bản thân và điểm dừng lại là lúc giết được Vũ Văn Hóa Cốt, trên đường đi chúng ta sẽ dĩ chiến dưỡng chiến, việc cung ứng nhu liệu sẽ do Vũ Văn phiệt đảm nhận. Với tình huống hiện tại, Vũ Văn Hóa Cốt không đủ dư lực để tổ chức một cuộc càn quét qui mô để tiêu diệt bọn ta, hắn chỉ có thể ngồi trơ mắt nhìn bọn ta như sư như báo bức bách gần kề mà thôi. Ta rất muốn biết cảm giác của hắn lúc ấy như thế nào, chỉ hận là không thể nào biết được.

Song mục của Khấu Trọng rực lên những tia oán hận :

- Chúng ta đã khổ sở đợi phút giây này quá lâu rồi, nếu bất ngờ một đao đâm chết hắn thì coi như bọn ta đã cho hắn chết một cách thống khoái, nếu như vậy chúng ta sao có thể tiết được mối hận trong lòng chứ. Cho nên bọn ta phải cùng Vũ Văn Hoá Cốt chơi trò chơi tử vong, để xem ai là người có quyền đầu cứng hơn .

Từ Tử Lăng bật cười:

- Phải nói là ai có cái mạng cứng hơn mới đúng, người ta thường nói con trùng trăm chân, dẫu chết xác vẫn không bị khô cứng, huống chi Băng Huyền Khí của Vũ Văn Hóa Cốt đã đạt tới cảnh giới đăng phong tạo cực, sau lưng hắn còn có Vũ Văn Thương nữa, cho nên nếu muốn chơi, chúng ta cũng phải chơi một cách thông minh một chút.

Khấu Trọng cười ha hả nói:

- Chao ôi! Ai có thể ngăn cản được huynh đệ hai ta chứ! Ái chà!

Phía trước chợt có âm thanh truyền tới, nghe kỹ thì thấy đó là tiếng bánh xe, tiếng chân và tiếng người.

Hai gã bốn mắt nhìn nhau, một đoàn người ăn mặc như nông dân nam có nữ có, già có trẻ có cùng với xe bò, xe lừa chở theo vật dụng trong nhà, tiếng la khóc rầm trời, từ một chỗ ngoặt trên đường từ từ tiến tới. Ai cũng thần sắc thảm thương, nhìn qua đã biết họ là dân chạy loạn, tha phương lánh nạn .

Đột nhiên trên quan đạo đầy những nạn dân chạy loạn, có đến cả ngàn người.

Khấu Trọng tùy tiện chặn một người hỏi:

- Có chuyện gì vậy?

Người đó nói:

- Ngụy huyện thất thủ rồi!

Dứt lời vội vã chạy theo những người khác.

Từ Tử Lăng lại ngăn một người khác hỏi :

- Các người muốn chạy trốn quân Đường sao?

Người đó thấy gã mặt đầy chính khí thì cảm thấy an tâm một chút, liền đáp:

- Quân Đường có gì đáng sợ chứ, bọn ta chính là sợ bọn quân binh bại trận trở về, lúc đó gà chó cũng không tha. Các người còn không mau quay lại đi!

Khấu Trọng hỏi:

- Các người muốn chạy đi đâu?

Một người khác nói:

- Phía bắc Đại Hà không còn chỗ nào an toàn cả. Chỉ có chạy đến chỗ của Thiếu Soái quân thì mới mong có ngày yên ổn.

Khấu Trọng giật mình thốt lên:

- Cái gì?

Kẻ kia đâu rảnh mà để ý đến gã nữa, lập tức tiếp tục lên đường.

Hai người đứng lại bên đường, chờ cho đoàn người đi qua.

Từ Tử Lăng cười nói:

- Xem ra Hư Hành Chi quản lý Bành Lương rất tốt.

Khấu Trọng cũng vui vẻ không kém:

- Tương lai đoạt được thiên hạ sẽ nhường cho y làm hoàng đế, ta và ngươi ra tái ngoại kiếm lão Bạt uống rượu.

Từ Tử Lăng đột nhiên thở dài than:

- Ta tự nhiên hơi sợ đi về phía trước.

Sắc mặt Khấu Trọng cũng chợt tối đi, gật đầu nói:

- Ngươi sợ lại thấy tình cảnh bại quân gian dâm cướp bóc, sinh linh đồ thán khủng khiếp đó.

Từ Tử Lăng nói:

- Đi thôi!

Tiếng vó ngựa vang lên, bụi bốc mù mịt, một đoàn kỵ binh hơn hai mươi người đang phi nước đại tiến đến, chính là Ngụy quân của Vũ Văn Hóa Cập .

Hai người đứng giữa quan đạo, chặn đường đám quân này.

Kỵ mã của địch nhân cuối cùng cũng nhìn thấy hai người. Bị khí thế của hai người trấn nhiếp, không ai dám tiến lên, chúng nhanh chóng giảm tốc độ, cuối cùng dừng lại cách hai người khoảng hơn một trượng. Tất cả ngựa đều thở hơi khìn khịt, không ngừng dẫm chân.

Kẻ dẫn đầu toán quân giận dữ quát lớn:

- Tiểu tử phương nào, còn không mau tránh đường cho ta!

Khấu Trọng ngửa mặt cười dài :

- Bổn nhân đi không đổi tên ngồi không đổi họ, Khấu Trọng chính là ta. Đứng cạnh chính là huynh đệ Từ Tử Lăng của ta, các người có bản lĩnh thì cứ bức ta tránh đường.

Danh tính của Khấu Trọng và Từ Tử Lăng thiên hạ ai mà không biết.

Kẻ dẫn đầu và bọn thủ hạ dáo dác nhìn nhau, đều thấy ai ai cũng hoảng sợ cả, hắn bèn ho khan một tiếng nói:

- Thì ra là Khấu gia và Từ gia, xin thứ cho tiểu nhân tội mạo phạm.

Nói xong vội quay ngựa muốn quay đầu bỏ chạy.

Khấu Trọng hô lớn:

- Khoan đã!

Tên dẫn đầu đương nhiên không dám vọng động, miễn cưỡng trấn tĩnh nói:

- Hai vị nhân gia có gì phân phó!

Từ Tử Lăng nói:

- Các người vội vã phi ngựa như thế, có chuyện gì vậy?

Kẻ đó sợ sệt đáp lời :

- Bọn tiểu nhân phụng lệnh đại tướng quân đi trưng thu lương thảo của dân chúng.

Khấu Trọng giận dữ nói:

- Cái gì trưng thu lương thảo, rõ ràng là cưỡng đoạt lương thảo của bá tánh, đại tướng quân là ai?

Kẻ đó nhỏ giọng đáp:

- Là Vũ Văn Sĩ Cập đại tướng quân.

Vũ Văn phiệt có Vũ Văn Thuật, Vũ Văn Thương là hai huynh đệ danh nổi như cồn. Vũ Văn Thuật là trọng thần của cựu Tùy. Vũ văn Thương là phiệt chủ, danh chỉ đứng sau Tống Khuyết.

Vũ Văn Thuật có ba người con là Vũ Văn Hóa Cập, Vũ Văn Sĩ Cập và Vũ Văn Trí Cập . Vũ Văn Thương có hai người con là Vũ Văn Thành Đô và Vũ Văn Vô Địch, cả hai đều chết trong tay Khấu Trọng trong trận chiến ở Lương Đô.Vũ Văn Sĩ Cập từng là phò mã của Tùy Dạng đế.

Từ Tử Lăng lớn tiếng quát :

- Các ngươi lập tức về báo cho Vũ Văn Sĩ Cập, bảo hắn nói cho Vũ Văn Hóa Cập hãy giữ cái mạng nhỏ của hắn cho tốt đợi chúng ta đến lấy. Nếu còn để bọn ta gặp phải các người cướp bóc bá tánh, sẽ giết không tha. Cút đi!

Bọn chúng như được hoàng ân đại xá, lập tức chạy mất.

Khấu Trọng nhìn về dám bụi mờ dần ở đằng xa lắc đầu than:

- Vũ Văn phiệt quả thật đã hết rồi. Ta chưa từng gặp qua quân đội nào không có đấu chí như vậy, chỉ mong giữ mạng. Ngay cả việc thử xem bọn ta là thật hay giả cũng không dám.

Từ Tử Lăng nói:

- Theo ta thấy nhóm này là đào binh nên không vì Vũ Văn Hóa Cốt mà bán mạng. Nếu như địch nhân biết chúng ta đến rồi, chỉ sợ sẽ nhốn nháo loạn cả lên.

Khấu Trọng cười nói:

- Vậy chúng ta đến Vũ Dương uống vài ly rượu ngon đi!

***********

Chú thích của mienlitangcham:

(1) Kinh, Quan, Đổng, Cự : Đây là họ của bốn hoạ sư vẽ tranh phong thuỷ :Kinh Hoạ, Quan Đồng, Đổng Nguyên, Cự Nhiên. Ở đây có một chi tiết không đúng với thực tế :Cả bốn người này đều sống ở thời Ngũ Đại (cuối đời Đường) trong khi Song Long sống ở cuối thời Tuỳ, đầu đời Đường.

***********

(Hết chương 451)

Dịch giả: CÁC NHÀ TÀI TRỢ

Biên dịch: lht

Biên tập: mienlitangcham

Mùi thịt sói nướng làm năm sáu con chó bị chủ bỏ rơi đang đứng một bên chờ sự thương hại của Khấu Trọng và Từ Tử Lăng thèm đến nhỏ dãi. Khi hai gã vào đến thôn trang này bọn chúng vốn không hề có thiện chí gì cả. Đến khi hai gã đốt lửa nướng thịt sói ở một chỗ đất trống trong thôn thì thái độ của bầy chó từ nhe nanh múa vuốt trở thành ngoan ngoãn nghe lời.

Con sói này cũng là tự mình chuốc hoạ vào thân, nó cùng với rất nhiều sói đói khác tấn công hai người bọn họ, bị Khấu Trọng một chưởng đánh chết, xua bầy sói còn lại đi.

Trên đường đến đây, hai người đã gặp nạn dân hết lớp này đến lớp khác lũ lượt kéo về phía sông Hoàng Hà, cảnh tình khiến cho ai nhìn thấy cũng phải chua xót, nhưng lại không có cách nào làm thay đổi hoàn cảnh cực khổ của họ.

Từ Tử Lăng dùng Tỉnh Trung Nguyệt của Khấu Trọng cắt từng miếng thịt sói chia cho lũ chó ăn, bọn chúng liền ăn lấy ăn để đến không biết trời đất gì nữa.

Lúc đó Khấu Trọng cầm hai vò rượu đến ngồi cạnh gã cười nói :

- Quả nhiên không ngoài dự liệu của ta, kiếm được hai vò rượu gạo, ăn đồ cũng được thống thoái hơn.

Từ Tử Lăng nhận lấy vò rượu Khấu Trọng đưa tới, đưa mắt nhìn mấy con chó đã ăn no nằm nghỉ chung quanh, than:

- Bọn chúng cũng là những kẻ bị hại trong cuộc chiến này.

Khấu Trọng nhấc vò rượu lên tu ừng ực rồi dừng lại thở :

- Rượu ngon!

Từ Tử Lăng nói :

- Chúng ta để lại chỗ thịt sói này, ngươi thử nói xem chúng có thể ăn được trong bao nhiêu ngày?

Ánh mắt của Khấu Trọng nhìn vào một phần tư chỗ thịt sói mà lũ chó đã ăn hết rồi nói :

- Chắc là cũng có thể kéo dài được hai ngày. Ai! Bị ngươi nói đến đau lòng, bọn ta ăn số lương khô mà chúng ta mang theo đi. Còn chỗ thịt sói này để lại cho bọn chúng ăn là được rồi. Bầy chó này cũng giống như hai huynh đệ ta, không vì miếng ăn mà cắn nhau. Đúng là khó có được.

Từ Tử Lăng nói :

- Nếu như để cả một miếng thịt lớn thì không chừng bọn chúng sẽ tranh giành nhau ăn, để ta cắt miếng thịt đó ra thành những miếng đều nhau rồi chia cho bọn chúng, như vậy có thể sẽ giảm bớt được những xung đột.

Khuôn mặt Khấu Trọng hiện lên vẻ suy tư, nhìn sang Từ Tử Lăng đang bận cắt những miếng thịt chia cho bầy chó, trong lòng dấy lên một cảm giác sâu sắc khó tả, gã đưa rượu cho Từ Tử Lăng nói :

- Chiêu này của ngươi đối với người sẽ chẳng có tác dụng gì, nếu không thì Lý Thế Dân đã không đánh Vũ Văn Hoá Cập, người Đột Quyết cũng sẽ không nhòm ngó đến vùng đất Trung Nguyên màu mỡ này.

Từ Tử Lăng uống thêm vài ngụm rượu nữa đáp :

- Bởi vì tư tưởng của con người phức tạp hơn nhiều, ham muốn của con người là vô cùng vô tận, không bao giờ cảm thấy thoả mãn với những gì mình có. Cho dù là các thế ngoại cao nhân, chẳng qua chỉ có hoài bão lý tưởng khác người mà thôi, không phải đại biểu cho việc bọn họ không có sở cầu, không nghĩ đến việc khác.

Khấu Trọng hỏi :

- Thế còn Lăng thiếu gia thì sao?

Từ Tử Lăng ngồi xuống, cười khổ nói :

- Hiện tại điều ta mong muốn nhất là tránh khỏi những khổ nạn đang nhìn thấy trước mắt, không cần lo lắng cho số phận tương lai của bầy chó này. Cho dù bọn chúng gặp bại quân của Vũ Văn Hoá Cập hoặc là gặp phải những người dân đói khổ, đều chắc chắn không thể giữ được mạng. Bất quá chúng tránh khỏi tay của đám nọ thì cũng không qua nổi tay của đám kia.

Khấu Trọng hình như muốn nói điều gì nhưng lại không nói ra được. Gã lấy số lương khô mà Dương Công Khanh đã chuẩn bị sẵn cho hai người, đưa cho Từ Tử Lăng.

Từ Tử Lăng lắc đầu từ chối :

- Ta không đói.

Đột nhiên song mục tinh mang ánh lên.

Khấu Trọng đồng thời phát sinh cảm giác, đôi lông mày chợt nhướng lên. Gã trầm giọng:

- Cao nhân phương nào đại giá quang lâm, xin hãy hiện thân gặp mặt!

Một tiếng cười kéo dài vang lên từ khu rừng phía sau, chỉ nghe có người nói :

- Khấu huynh và Từ huynh quả nhiên danh bất hư truyền, tiểu đệ vốn định khoe khoang tài ẩn nấp của mình mà vẫn không thể giấu nổi hai vị.

Mấy con chó lúc này bỗng dựng hết lông lên rồi sủa ầm ĩ, Từ Tử Lăng vội vàng quát bọn chúng dừng lại. Một người nghiễm nhiên bước ra từ trong rừng cây. Người này phong thái dũng mãnh, kiên nghị, nước da hơi đen, dung mạo chất phác, nếu như không phải song mục lấp lánh quang mang, hiển thị công lực cao siêu thì cũng không khác mấy so với người dân bình thường.

Không biết có phải là do dáng vẻ an nhàn của người đó hay là do tiếng quát của Từ Tử Lăng có hiệu quả mà bầy chó lúc này không còn sủa nữa, chỉ ở trạng thái phòng bị. Trong số đó có hai con chó tiến về phía trước ngửi ngửi, người đó liền mỉm cười rồi đưa tay nhẹ nhàng xoa lên đầu bọn chúng, vui vẻ nói :

- Đúng là những con chó vừa ngoan vừa biết nghe lời, bỏ chúng lại nơi này thì đáng thương quá!

Những lời nói của người này xem ra là những lời nói tự đáy lòng, khiến hai người liền thấy có thiện cảm với y.

Khấu Trọng nói :

- Huynh đài ngồi xuống rồi hãy nói.

Người đó khoanh chân ngồi xuống bên cạnh đám lửa rồi nói :

- Tiểu đệ Trương Kim Thụ, là một tên tiểu tốt dưới quyền của Yến vương Cao Khai Đạo.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đều không ngờ được rằng lại gặp người của Cao Khai Đạo ở nơi này, cả hai đều cảm thấy ngạc nhiên. Nhìn dáng vẻ và cách nói chuyện của người này thì không thể nghĩ rằng hắn chỉ là một tên tiểu tốt mà phải là một quyền thần đại tướng.

Cao Khai Đạo là người Dương Tín Thương Châu. Ở Bắc cương, hắn được xếp ngang hàng với "Ưng Dương song tướng" Lưu Vũ Châu và Lương Sư Đô, võ công rất cao cường. Vào cuối đời Tùy đã tụ tập dân chúng đứng lên khởi nghĩa, trước sau đã giành được các quận Bắc Bình, Ngư Dương,..., rồi tự xưng là Yến vương, định đô ở Ngư Dương. Vì ông ta liên quân với Đột Quyết phía Bắc nên dù thanh thế của Đậu Kiến Đức hơn nhiều nhưng vẫn không dám khinh thị dụng binh với ông ta.

Trương Kim Thụ nhận lấy hũ rượu mà Khấu Trọng đưa cho mình, uống ừng ực vài ngụm rồi đặt xuống nói :

- Không biết có phải do đây là rượu Thiếu Soái mời không mà uống vào lại cảm thấy có hương vị rất đặc biệt.

Khấu Trọng cười nói :

- Rượu ngon thì vẫn là rượu ngon.

Gã thấy y vẫn không quên vuốt ve những con chó đang ngồi bên cạnh mình thì gật đầu nói :

- Trương huynh có vẻ như rất thích chó thì phải!

Trương Kim Thụ nhìn xuống lũ chó, lộ ra thần sắc yêu thương nói :

- Tiểu đệ từ nhỏ đã có tình cảm rất sâu sắc với các loài động vật, thích được kết bạn cùng với chúng, vì vậy khi nhìn thấy hai vị đây chăm sóc bầy chó tận tình thì trong lòng thấy rất cảm động, tự nhiên muốn bước ra nói chuyện với hai vị.

Từ Tử Lăng nói :

- Trương huynh quả là một cao thủ về che giấu tung tích.

Khấu Trọng lại nói :

- Nghe khẩu khí thì hình như Trương huynh vốn không muốn gặp mặt nói chuyện với bọn ta, không biết là tại sao vậy?

Trương Kim Thụ đáp :

- Ta hiện đang làm khách ở Vũ Dương, đến đây chỉ là vì muốn nhìn trộm phong thái hơn người của hai vị. Vốn dĩ ta không muốn bị kéo vào cuộc ân óan giữa hai vị và Vũ Văn phiệt, nhưng thấy hai vị đối xử tốt với bầy chó như thế này thì biết rằng đã gặp được người đồng đạo, cho nên cũng chẳng có gì phải lo lắng cả.

Khấu Trọng cười lớn rồi nói :

- Nào! Uống rượu!

Ba người nhiệt tình đối ẩm, vui vẻ lạ thường.

Trương Kim Thụ đưa ống tay áo lên lau đi những vết rượu dính trên vai, ánh mắt nhìn vào ngọn lửa đang cháy bùng bùng nói :

- Hai vị lần này đến đây tự nhiên đã giúp không cho Vũ Văn Sĩ Cập một việc lớn.

Khấu Trọng vội hỏi nguyên nhân.

Trương Kim Thụ nói :

- Vũ Văn Sĩ Cập đang phải suy nghĩ xem làm thế nào có thể đầu hàng Đường Thất mà không bị mất thể diện, hai vị lại đại giá quang lâm vào đúng lúc quan trọng này, Vũ Văn Sĩ Cập đương nhiên cầu còn không được.

Từ Tử Lăng thấy y nói chuyện rất thú vị, bèn cười hỏi :

- Thế nào là đầu hàng mà vẫn giữ được thể diện chứ?

Trương Kim Thụ nói :

- Có thể diện hay không quyết định bởi chức quan cao thấp sau khi đầu hàng.

Hai người chợt hiểu ra.

Khấu Trọng cau mày nói :

- Không ngờ là Vũ Văn Sĩ Cập lại bán đứng gia tộc của mình! Cứ như vậy thì tuyến phòng ngự ở phía Tây nước Nguỵ hoàn toàn bị thất thủ, Vũ Văn Hóa Cập chỉ còn một con đường duy nhất là quay về Hứa thành chờ chết.

Trương Kim Thụ nhỏ giọng :

- Vũ Văn Sĩ Cập không những không hề bán đứng gia tộc mà hắn còn lập được công lớn cho gia tộc mình.

Hai người nghe đến nỗi đầu óc mơ hồ, sau một lúc thì tỉnh ngộ lại.

Trương Kim Thụ quả là có khả năng quan sát rất phi phàm. Ổ chim rơi từ trên cao xuống thì làm sao có quả trứng nào nguyên vẹn! Hiện giờ bốn phía nước Nguỵ của Vũ Văn Hoá Cập đều đang thụ địch, không có chút hi vọng nào, thà rằng Vũ Văn Sĩ Cập với thân phận đặc biệt đi đầu hàng Đường Thất còn hơn là cả gia tộc bị diệt vong cùng với Ngụy Triều, như vậy Vũ Văn phiệt vẫn có thể tiếp tục những ngày phong quang.

Dưới tình thế trước mắt, Vũ Văn Sĩ Cập chắc chắn có thể đưa ra điều kiện đầu hàng với Lý Thế Dân để đổi lại một sự đãi ngộ tốt. Trước tiên hắn là con rể của Tuỳ Dạng Đế, có quan hệ thân thích với Lý gia, thứ hai là Đường thất lại đang lo sợ Đậu Kiến Đức sẽ xua quân nam hạ tấn công đất Ngụy trước. Vũ Văn Sĩ Cập chắp tay dâng thành Vũ Dương, một thành lớn quan trọng nhất ở phía Tây, đương nhiên rất được ủng hộ. Cuối cùng cộng thêm phần đại lễ là Khấu Trọng và Từ Tử Lăng thì lại càng như gái lẳng lơ gặp quỷ háo sắc, chỉ cần đàm luận một lần là thành công.

Còn về Vũ Văn Hóa Cập thì đã định sẵn là chiến tử sa trường, chính vì hắn thân mang gánh nặng giết Dạng Đế đoạt vị, quyết không thể dễ dàng như Lý Uyên giơ kỳ hiệu Tùy triều đại tướng, bảo vệ Tùy thất. Hơn nữa Lý gia và Vũ Văn Phiệt từ trước đến giờ đều vẫn đối đầu với nhau, hiềm khích rất sâu sắc, Vũ Văn Sĩ Cập do là phò mã nên mới không dính vào vòng tranh đấu đó, việc đầu hàng cũng dễ dàng được Lý gia chấp nhận hơn.

Vũ Văn Sĩ Cập muốn đầu hàng Đường thất chắc chắn có sự đồng ý của Vũ Văn Thương và Vũ Văn Hóa Cập.

Khấu Trọng trầm ngâm nói :

- Tiểu đệ mạo muội hỏi Trương huynh câu này, lần này Trương huynh đến Vũ Dương có phải là có nhiệm vụ đặc biệt không?

Trương Kim Thụ nhìn những con chó đang được y nhẹ nhàng vuốt ve với ánh mắt thương cảm rồi trả lời một cách lạnh nhạt :

- Tiểu đệ phụng mệnh Yến vương đến đây thăm dò tình hình của quân Đường.

Khấu Trọng nghe vậy suýt chút nữa giơ tay gãi đầu, vì gã không thể hiểu được hàm ý câu nói đó của y, nhưng sự việc này có liên quan đến sách lược của Cao Khai Đạo nên gã chỉ còn cách kiềm chế tính tò mò của mình, không hỏi thêm nữa.

Từ Tử Lăng chợt nghĩ đến một việc, thuận miệng hỏi luôn :

- Tình hình tái ngoại thế nào rồi? Nghe nói là Hiệt Lợi và Đột Lợi đã đại hưng can qua, Trương huynh chắc phải rõ hơn ai hết.

Trương Kim Thụ nói :

- Hai bên đúng là đã đánh nhau vài trận rất quyết liệt, Đột Lợi còn chiếm chút ưu thế, nhưng đáng tiếc thế chủ động lại nằm trong tay Hiệt Lợi, bởi vì trên thực tế, thực lực của Đột Lợi vẫn còn kém xa Hiệt Lợi, không thể nào khuếch đại được chiến quả. Theo tình hình đang phát triển trước mắt thì Hiệt Lợi sẽ mời Tất Huyền ra dàn xếp việc này để bình ổn sự chia rẽ nội bộ. Ôi! Bọn ta bị kẹt ở giữa, hiểu rất rõ thế nào là làm người khó.

Khấu Trọng cau mày nói :

- Lẽ nào Yến vương không biết là người Đột Quyết có lòng lang dạ sói đối với chúng ta hay sao?

Trương Kim Thụ nói như than thở :

- Biết thì sao chứ? Biên giới có bốn đội quân, cho dù là Lưu Vũ Châu, Quách Tử Hoà, Lương Sư Đô hay là Yến quân chúng tôi, thì điều mong muốn đầu tiên đều là sự sống còn. Nếu như đắc tội với người Đột Quyết, bị chúng đến xâm phạm thì với những hành động tàn bạo của bọn tinh kỵ Đột Quyết, thành thị sẽ biến thành một đống đổ nát, nông thôn sẽ trở thành một vùng đất hoang, có ai dám mạo hiểm đâu cơ chứ?

Khấu Trọng nói :

- Quân Đột Quyết lợi hại đến vậy sao?

Trương Kim Thụ nói :

- Người Đột Quyết lớn lên trên lưng ngựa, sự dũng mãnh hiếu chiến của bọn họ đều là bẩm sinh, lại đoàn kết hơn người Hán chúng ta rất nhiều. Khi chiến đấu sự liên thủ phối hợp của họ tạo nên một sức mạnh như có thần trợ giúp, di chuyển nhanh như gió, một nghìn quân của họ có thể chống lại được với hàng vạn quân Hán ta. Nếu như bắc cương không phải là do có núi cao trường thành ngăn chặn thì e rằng Trung Nguyên không còn một phân đất yên bình.

Từ Tử Lăng nói :

- Vừa rồi huynh có nói là Hiệt Lợi không thể thu phục được Đột Lợi, hắn sẽ mời Tất Huyền ra mặt thuyết phục Đột Lợi để cho hai bên hòa hảo. Trương huynh cho rằng Đột Lợi liệu có chấp nhận không?

Trương Kim Thụ nói :

- Tại sao Đột Lợi không chấp nhận chứ? Phía Đông của Đông Đột Quyết có Cao Lệ và Khiết Đan, Tây có Tiết Diên Đà và Hồi Hột gần đây thanh thế rất lớn, nếu như Hiệt Lợi và Đột Lợi cứ chiến tranh mãi không nghỉ thì kẻ gặp tai ương đầu tiên sẽ là Đột Lợi, do lực lượng của y yếu kém hơn rất nhiều so với Hiệt Lợi. Bị dồn vào tình thế này thì Đột Lợi chỉ còn một con đường tốt nhất là rút lui.

Khấu Trọng tranh thủ hỏi :

- Lần này Tống Kim Cương và người Đột Quyết cùng xâm phạm vào Trung nguyên, Trương huynh nhận thấy thắng thua sẽ như thế nào?

Trương Kim Thụ trả lời rất quyết đoán :

- Nếu như là trực tiếp giao tranh thì cho dù là Lý Thế Dân cũng sẽ phải chịu thất bại.

Từ Tử Lăng và Khấu Trọng nghe xong thì chỉ biết ngước mắt nhìn nhau .

Trương Kim Thụ mỉm cười nói :

- Hai người đừng có cho rằng tiểu đệ võ đoán, đây chính là những lời nói tận đáy lòng. Nhưng chiến tranh thiên biến vạn hoá, không chỉ là một hai trận có thể quyết định được kết quả cuối cùng. Cuộc chiến giữa Tống và Lý sẽ là một cuộc khảo nghiệm lớn nhất đối với Lý Thế Dân, hy vọng là y có thể qua được cửa ải này, nếu không thì hậu quả sẽ vô cùng khó lường.

Hai người nghe xong đều im lặng không nói gì, lại càng không rõ trong lòng Trương Kim Thụ nghĩ gì. Theo lý thì y không hy vọng Lý Thế Dân thắng mới phải, thế nhưng khẩu khí của y lại không phải vậy.

Trương Kim Thụ nhỏ giọng nói :

- Không biết có phải là do mọi người cũng đều là những người yêu quý chó hay không mà tiểu đệ vừa gặp hai vị đây đã có cảm giác như quen biết đã lâu. Ở nơi này ta không sợ nói thẳng. Trong chư hùng Bắc cương, ngoài Lương Sư Đô ra thì những người bị Đột Quyết lợi dụng đều khiếp sợ tính hung tàn bạo ngược của bọn chúng, càng thấy rằng nếu đại quân của Đột Quyết thật sự Nam hạ, Trung thổ sẽ rơi vào cảnh sinh linh đồ thán, đại hoạ lâm đầu, không ai có thể tránh khỏi được. Lần này tiểu đệ phụng mệnh đến đây làm kẻ đứng ngoài cuộc quan sát, chính là để đưa ra phán đoán về thực lực của quân Đường.

Khấu Trọng như bị giáng một đòn vào tim, nghĩ thầm Cao Khai Đạo có ý đầu hàng quân Đường, mấu chốt ở chỗ Lý Thế Dân liệu có thể đánh đuổi được người Đột Quyết đang thông qua Lưu Vũ Châu và Tống Kim Cương gián tiếp xâm nhập vào hay không.

Thái độ của Cao Khai Đạo lúc này đại biểu cho xu hướng của một phần quần hùng cát cứ lúc này. Đó chính là tranh thủ trước khi quân binh của Đại Đường tiến vào thành, còn có tư cách đưa ra điều kiện đầu hàng.

Từ Tử Lăng cảm thấy kì lạ liền hỏi :

- Tại sao chỉ có Lương Sư Đô là hy vọng người Đột Quyết tiến vào, Lưu Vũ Châu và Tống Kim Cương lại không được tính vào đó?

Trương Kim Thụ nói :

- Trong quần hào Bắc cương quan hệ giữa Lương Sư Đô và người Đột Quyết là mật thiết nhất, thêm vào Lương Sư Đô lại có huyết thống của người Đột Quyết, hắn đã sớm coi mình là người Đột Quyết chứ không phải người Hán.

Y dừng lại một lúc rồi tiếp tục nói :

- Còn về hai người Tống, Lưu, nếu như có sự lựa chọn thì họ sẽ đợi đến khi quân Đường đánh vào Lạc Dương thì mới bắt đầu công kích, khi đó chỉ việc ngồi hưởng lợi ngư ông.

Khấu Trọng không ngờ rằng trông sự việc bề ngoài có vẻ đơn giản mà bên trong lại phức tạp đến vậy. Hiệt Lợi biết rõ chuyện Dương Văn Can mật mưu làm phản, cố tình không lý đến ý nguyện của hai người Lưu, Tống, thúc giục bọn họ xâm phạm Thái Nguyên. Nào ngờ Dương Văn Can bị Lý Thế Dân bình định một cách dễ dàng như vậy, Lý Phiệt thì không bị thiệt hại gì, mà ngược lại còn làm cho thanh thế của Lý Thế Dân càng khuếch trương thêm, trấn áp được Thái tử đảng và phi tần.

Hiệt Lợi vốn định đích thân dẫn đại quân xâm lược, nhưng lại bị Đột Lợi kềm chế đến không động đậy gì được, chỉ có thể phái tay chân đi làm.

Trương Kim Thụ thở dài một tiếng rồi nói :

- Những ngày tháng sống cùng với bọn người Đột Quyết thật chẳng thoải mái gì. Hiệt Lợi thì hà khắc vô lí. Hôm nay thì lụa là gấm vóc, ngày mai lại tiền tài mĩ nữ, ai mà đáp ứng cho được đây?

Từ Tử Lăng trầm giọng nói :

- Một ngày không thể tiêu diệt được người Đột Quyết, chúng ta đừng mong có được ngày tháng an nhàn.

Khấu Trọng hỏi :

- Yến quốc của huynh gần nước Cao Lệ, chắc huynh cũng biết khá rõ chuyện của bọn họ, không biết là Dịch Kiếm đại sư Phó Dịch Lâm rốt cuộc là người như thế nào?

Trương Kim Thụ cau mày nói :

- Trong lòng người Cao Lệ, Phó Dịch Lâm đã trở thành một vị thần chứ không còn là người bình thường nữa, đầy màu sắc thần bí. Theo những tin tức vụn vặt mà ta thu được, ông ta là một người rất coi trọng sự hoàn mĩ, đến những năm cuối đời ông ta mới thu nhận ba đệ tử nữ, đều là những người dung mạo đẹp như hoa, trong đó có đồ đệ út Phó Quân Tường là xuất sắc nhất và cũng là người được ông ta sủng ái nhất.

Hai người nghe xong đưa mắt nhìn nhau, không ngờ ngoài mẹ hai gã và Phó Quân Du, lại còn có một vị tiểu sư muội nữa.

Khấu Trọng nói :

- Có một người tên là Kim Chính Tông, võ công rất cao cường, Trương huynh đã nghe qua chưa?

Trương Kim Thụ nói :

- Kim Chính Tông là người đứng đầu trong các võ sư của vua Cao Lệ, chuyên phụ trách huấn luyện ngự tiền thị vệ (người dịch: nguyên văn là chuyên trách huấn luyện ngự nam). Nghe khẩu khí của Thiếu soái, hình như đã từng giao đấu với hắn, có phải vậy không?

Khấu Trọng gật đầu nói :

- Đúng là đã từng đánh nhau vài chiêu với hắn, nhưng vẫn chưa phân thắng bại thì mọi người đã chìm thuyền rơi xuống biển.

Trương Kim Thụ nói :

- Cao Lệ và Khiết Đan kết thành liên minh, luôn đối kháng với Hiệt Lợi. Người Khiết Đan do không còn lo lắng phía sau nữa nên thường cải trang thành mã tặc, xâm nhập cướp bóc, gây ra vô số thiệt hại và thương tổn cho bá tánh ở phía bắc. Bọn chúng không chỉ cần tiền mà còn muốn bắt cóc người, nếu như không cố kị người Đột Quyết thì e rằng bọn chúnh đã sớm xâm nhập Trung thổ rồi.

Khấu Trọng đã nhận thấy rõ điều này, trong lòng nghĩ thầm, nếu như để cho mình thống nhất Trung Nguyên thì chắc chắn sẽ đem quân tiến về phía Bắc, đánh thẳng vào sào huyệt của Đột Quyết và Khiết Đan. Thế nhưng điều kiện tiên quyết là dân phải giàu nước phải mạnh, nếu không thì sẽ đi theo vết xe đổ của Dạng đế. Nếu có thể thu phục được người Đột Quyết và người Khiết Đan, thì sẽ bàn chuyện chung sống hoà bình với người Cao Lệ, do gã nể mặt mẹ thì thế nào cũng không thể dùng binh với Cao Lệ được.

Trương Kim Thụ lại nói :

- Nhìn dáng vẻ an nhàn của hai vị lão huynh hình như không để tâm chuyện Vũ Văn Sĩ Cập câu kết với Lý Thế Dân chuẩn bị đối phó với các người, hai vị phải chăng đã sớm có kế hoạch đối phó rồi?

Từ Tử Lăng cười nói :

- Bọn ta chuyện khác thì không dám chắc chứ chạy trốn thì có chút tâm đắc, vốn không sợ bị người ta mưu hại. Hôm nay được quen biết với Trương huynh khiến bọn ta được mở rộng tầm mắt, thật là một chuyện vui trong đời. Không biết hành trình tiếp theo của Trương huynh như thế nào? Phải chăng là lấy Thái Nguyên làm điểm đến?

Trương Kim Thụ vỗ đùi khoái chí nói :

- Từ huynh đúng là đã nhìn thấu tiểu đệ.

Y vươn người đứng lên, đoạn nhìn bầy chó xung quanh nói :

- Mấy con chó này đã khiến tiểu đệ và hai vị đây kết thành bạn tri kỉ, nếu để chúng ở lại đây đúng là không nỡ chút nào, vừa hay tiểu đệ có cách này, có thể vận chuyển đưa chúng về tệ xứ qua đường thuỷ.

Hai người vui mừng khôn xiết, vội vàng đứng dậy nói lời cảm tạ, bọn họ quả là cũng đang lo lắng đến điều này.

Chỉ từ điểm đó cũng đủ để hai gã hết lòng giao kết với vị bằng hữu trước mặt.

Trong lúc binh hoảng mã loạn như thế này mà Trương Kim Thụ vẫn chịu mang thêm phiền phức vì bầy chó, có thể thấy được tấm lòng của người này.

Trương Kim Thụ lại nhỏ giọng nói :

- Chuyện hai vị muốn đến Hứa thành tìm Vũ Văn Hóa Cập để tính sổ đã đồn ầm ỹ khắp nơi, huynh đệ lúc này chúc hai vị kỳ khai đắc thắng, nhanh chóng kết liễu tâm sự trong lòng.

Nói xong liền cởi áo khoác ngoài ra gói ghém cẩn thận số thịt sói còn lại, chào từ biệt hai người rồi cùng bầy chó ra đi.

Hai người nhìn theo trong lòng cảm thấy yên tâm rồi cũng khăn gói lên đường.

(Hết hồi 452)

--------------------------------

Nếu các bằng hữu muốn góp ý gì về bản dịch này, xin vui lòng gửi ý kiến vào đây. Tại hạ xin thay mặt Nhóm DDSL gửi lời cảm ơn quý vị đã giúp chúng tôi hoàn thiện hơn nữa bản dịch!

Dịch giả: meofmaths

Biên dịch: lht

Biên tập: naihaichannhan

Từ Tử Lăng và Khấu Trọng đi vòng qua Vũ Dương rồi đi thẳng đến Nguyên Thành, ngờ đâu bại quân của Vũ Văn Hóa Cập cũng triệt thoái theo lối này. Đám tàn binh này trên đường bỏ chạy thả sức cướp bóc, giết người đốt nhà, không việc ác nào là không dám làm. Nguyên Thành, Sân Huyền, Vũ Thủy đều là ba tòa thành nằm ở phía bắc của Hứa Thành. Bách tính ở ba tòa thành này và các hương thôn xung quanh lần lượt chạy trốn đến Đại Hà hoặc lánh vào các vùng rừng núi. Thương thay đúng lúc trời mưa tuyết lớn dài ngày, khiến cho nhiều người chạy không kịp chết rét lăn lóc bên đường, thây phơi đầy nội, ai nhìn thấy cũng cũng sinh lòng bất nhẫn thương xót.

Trên đường hễ gặp bọn tàn binh chạy trốn cướp lương đốt nhà, hai người đều xuất thủ tiêu diệt không hề lưu tình. Tài bảo thu được đều đem phân phát cho đám nạn dân, hy vọng bọn họ có thể chạy ra khỏi đất Ngụy xây dựng một cuộc sống mới tốt đẹp hơn. Vì vậy khi đến ngoài Hứa Thành, hai gã không còn một xu dính túi.

Khấu Trọng vẫn chưa quên bản sắc Thần y dạo nào, gã với chín cây châm của Sa Chỉ Tinh tặng cho, lại được sự hiệp trợ của Từ Tử Lăng, dùng Trường Sinh khí chữa bệnh cho đám nạn dân cảm lạnh hoặc thụ thương.

Tuyết lớn cũng đã tạm thời trì hoãn tình cảnh khốn cùng của Ngụy quân, khiến Đường quân không có cách nào để truy đuổi ráo riết được. Bất quá ai cũng hiểu rõ đại thế của Vũ Văn Hóa Cập đã mất, nếu không sao lại dung túng binh lính hoành hành cướp bóc khắp nơi ngay trên đất của mình như thế. Điều này chứng tỏ lòng quân ly tán, không tuân theo quân kỷ nữa, giống như bọn Tùy binh tàn bạo đã khiến người căm giận năm nào.

Theo quan sát của hai gã, Ngụy quân sau khi thua trận, trên đường triệt thoái về Hứa Thành liên tục xẩy ra hiện tượng binh lính bỏ trốn khỏi hàng ngũ rồi theo nhau cướp bóc hãm hiếp. E rằng khi Vũ Văn Hóa Cập trở về đến Hứa Thành, còn lại bên mình hắn chỉ là đám đệ tử thân binh.

Hai người trèo lên một đỉnh núi, từ đó nhìn xuống phía đông là Kinh đô của Ngụy quốc - Hứa Thành. Những gì đập vào mắt hai người cho thấy đây là một thành rất lớn, thành cao tường dày, bên ngoài có hào sâu vây quanh, tuy không thể so sánh với những tòa đại thành như Lạc Dương, Trường An nhưng cũng có khả năng phòng ngự nhất định.

Trên quan đạo dẫn đến Hứa Thành chỉ có lác đác Ngụy quân đi lại, không hề thấy một bóng nạn dân chạy trốn về đây, đương nhiên lại càng không có bóng thương nhân du khách.

Trên trời mây đen kéo tới đen kịt, dường như báo hiệu một trận mưa tuyết lớn sắp đến, hai người ẩn thân trong một đám cây bụi rậm rạp, lặng lẽ chờ đêm xuống.

Khấu Trọng đưa mắt quan sát cẩn thận Hứa Thành, trầm giọng:

- Sau khi nhập thành chúng ta lập tức đi tìm lão Hầu. Chỉ cần hai ta biết rõ Vũ Văn Hóa Cốt ở đâu, sẽ tìm cơ hội toàn lực kích sát, sau đó tìm một nơi khác uống rượu chúc mừng.

Từ Tử Lăng lắc đầu than:

- Ta thật sự không hiểu trong đầu Vũ Văn Hóa Cốt đang nghĩ cái gì. Lúc trước sau khi giết Tùy Dạng đế rút quân về phía Bắc thì hắn dọc đường cướp bóc, khiến cho bản thân thanh danh tàn tạ, không được lòng người. Hiện tại lại càng tệ hại hơn. Rốt cuộc là do tính cách hắn như vậy hay có nguyên nhân nào khác?

Khấu Trọng nhớ lại những cảnh ngộ thê lương bi thảm trên đường, cất tiếng vẻ chán chường:

- Vũ Văn Hóa Cốt trực tiếp kế thừa toàn bộ quân đội của Dương Quảng, cũng kế thừa cả tiền lệ hoành hành bá đạo của đám binh lính Cựu Tùy, chỉ vì sự phong thịnh của mình mà tàn hại dân chúng. Nếu như trước kia Vũ Văn Hóa Cốt giành phần thắng trong cuộc chiến với Lý Mật, có thể hắn sẽ dựa vào thanh thế đó để chỉnh đốn quân đội. Nhưng rõ ràng lão Thiên gia không ngó ngàng gì đến lời cầu xin của hắn, không cho hắn cơ hội đó. Sau khi thất trận trước Lý Mật, lại đại bại thê thảm khi tiến công Lương Đô của chúng ta, Vũ Văn Hóa Cốt căn bản không hề có cơ hội trở mình.

Đoạn gã nói tiếp:

- Ngươi xem đi! Cái thành này đừng nói là không so được với Trường An, Lạc Dương, mà ngay cả so với Lương Đô cũng không bằng. Vừa mất nhân hòa lại không có được địa lợi, ngươi nghĩ Vũ Văn Hóa Cốt có thể giữ được mấy ngày đây?

Từ Tử Lăng chỉ thở dài.

Khấu Trọng lấy làm lạ hỏi:

- Ngươi đang nghĩ cái gì vậy?

Từ Tử Lăng nhếch miệng cười:

- Ngươi đã bao giờ nghĩ tới Vũ Văn Hóa Cốt lại có ngày như thế này chưa?

Khấu Trọng hiểu được cảm xúc của Từ Tử Lăng, gật đầu nói:

- Ngươi nói đúng lắm. Vô luận là lúc hắn truy sát mẹ và chúng ta năm nào hay là khi hắn làm phản giết chết Tùy Dạng đế, đều lộ vẻ oai khí ngất trời, không ai có thể sánh bằng. E rằng ngay cả bản thân hắn cũng chưa bao giờ nghĩ đến cái ngày cùng đường mạt lộ như thế này. Tuy việc báo thù cho mẹ nhất định phải tiến hành, nhưng tóm lại cũng có chút gì không thoải mái lắm.

Hai người đều là thân anh hùng, xưa nay vẫn thường đối phó chống chọi với các thế lực cường quyền tác ác. Việc ném đá xuống giếng, thừa cơ người khác lâm nguy như thế này, hai gã lần đầu tiên nếm trải. Nếu không phải mối thù của Phó Quân Sước không thể không báo, nói không chừng bọn họ đã quay đầu bỏ đi.

Ánh mắt Từ Tử Lăng chợt lóe lên sắc bén, trầm giọng nói:

- Vũ Văn Hóa Cốt không việc xấu gì không dám làm, hôm nay tiếng ác đã bao trùm thiên hạ, chết không hết tội. Không cần nói đến cái chết của bọn người Ngôn lão đại, Dương Châu còn có không biết bao nhiêu người bị hắn bức hại. Giết được Vũ Văn Hóa Cốt thì Ngụy quốc sẽ tan vỡ nhanh chóng, nói không chừng có thể giúp cho biết bao lê dân bá tánh thoát khỏi cái nạn chiến tranh. Ài! Trong lòng ta chỉ có một ý nguyện như vậy thôi.

Khấu Trọng nhớ đến câu "cây đổ khỉ tứ tán", nghĩ đến tình huống đáng sợ loạn quân cướp bóc khắp nơi, đương nhiên hiểu rõ tâm tình của Từ Tử Lăng.

Bỗng nhiên một toán quân Ngụy ước chừng hai trăm tên từ trong thành đi ra, chỉ nhìn trang bị cũng đủ biết toán này sắp sửa tiến hành một chuyến đi xa dài ngày. Bọn chúng vội vội vàng vàng đi về hướng Tây.

Khấu Trọng cất tiếng:

- Bọn chúng định đi về phía Tây để dò thám động tĩnh của quân Đường.

Từ Tử Lăng nói:

- Nhận ra kẻ kia không?

Khấu Trọng định thần nhìn kỹ rồi đáp:

- Thì ra do Vũ Văn Sĩ Cập suất lĩnh. Chúng ta phải chăng nên chặn đường đột kích, tiện thể thông báo rằng sư báo săn dê đã đại giá quang lâm rồi.

Từ Tử Lăng cười nhẹ:

- Ngươi có nắm chắc là có thể ứng phó với hai trăm kỵ binh được tổ chức tốt trên một vùng đất trống trải không?

Khấu Trọng gượng cười:

- Như vậy thì tha cho chúng đi!

Từ Tử Lăng kêu "Ồ!" lên một tiếng, thì ra đội ngũ của Vũ Văn Trí Cập đột nhiên ly khai quan đạo, đi vòng qua qua ngọn núi mà hai người đang ẩn nấp bên trên, chạy thẳng về hướng Bắc.

Khấu Trọng giật mình nói:

- Vũ Văn Hóa Cốt phái Vũ Văn Trí Cập đi gặp Đậu Kiến Đức xin hàng rồi! Nếu không sao lại không xuất thành từ cửa phía Bắc? Chắc chắn là vì muốn che mắt người khác.

Từ Tử Lăng gật đầu đồng ý.

Lý Uyên thân là đại tướng của Cựu Tùy, trước kia lúc mới vào Trường An ông ta còn ủng hộ lập tông thất của Cựu Tùy, dương cờ thảo phạt Vũ Văn Hóa Cập. Vậy nên theo tình theo lý mà nói, Lý Uyên rất khó chấp nhận sự quy thuận của Vũ Văn Hóa Cập. Thế nhưng Đậu Kiến Đức lại không hề có chướng ngại tâm lý đó, do đó về với Đậu Kiến Đức là sinh lộ duy nhất của Vũ Văn Hóa Cập.

Từ Tử Lăng trầm giọng nói:

- Bọn ta ắt phải đi trước một bước, làm thịt Vũ Văn Hóa Cốt trước khi đại quân Đậu Kiến Đức nam hạ.

Sắc trời u ám dần, mưa tuyết bắt đầu rơi, càng lúc càng dày.

Đúng lúc hai người vừa định bắt đầu hành động, đột nhiên thấy bốn năm hán tử từ trong thành chạy ra. Lúc này cổng thành vẫn còn mở rộng, cầu thành chưa bị kéo lên, mấy tên hán tử đó liều mạng chạy chưa qua cầu thành đã bị binh lính thủ thành từ trên thành lâu nhất tề phát tiễn, chẳng mấy chốc người nào người nấy tên cắm đầy như nhím, cực kỳ thê thảm. Hai người nhìn thấy đau xót tức giận tưởng rách khóe mắt nhưng cũng vô phương giải cứu.

Tiếp đó thấy quân lính giữ thành đi ra vứt thi thể của mấy người đó xuống hộ thành hà, rồi ung dung trở vào thành như không có chuyện gì xẩy ra. Sau đó cầu thành được kéo lên, cổng thành được đóng lại.

Khấu Trọng trầm giọng nói:

- Chúng ta đi đòi nợ thôi.

Cả một tòa Hứa Thành trở nên hoang tàn, mười nhà trống hết chín, các hàng quán đều đóng cửa. Đã thế ai nấy đều ẩn nấp trong nhà, không hề có một bóng người đi đường, tuần binh cũng chỉ lèo tèo lác đác, trên đường phủ một lớp tuyết dày do không có ai thu dọn, các ngõ hẻm lại càng tối tăm vắng vẻ, phần lớn nhà dân hay cửa hiệu đều mang dấu vết từng bị cướp bóc qua.

Hai gã vượt thành mà vào, sau đó dừng lại trên một nóc nhà để quan sát hình thế.

Khấu Trọng đưa mắt nhìn quanh, trầm giọng nói:

- Trận chiến ở Ngụy huyện quân đội của Vũ Văn Hóa Cốt nhất định thiệt hại nghiêm trọng, thế nên mới không có đủ nhân lực phòng thủ kinh thành, nếu không bọn ta muốn nhập thành cũng phải tốn nhiều công phu.

Từ Tử Lăng đưa mắt nhìn qua khu trung tâm thành, nơi có con sông uốn lượn mềm mại cắt ngang. Phòng ốc cầu đá đều được xây dọc hai bên bờ nương theo dòng sông rộng khoảng 3 trượng. Trong màn mưa tuyết trắng xóa chỉ thấy vài ngôi nhà có ánh sáng, toàn bộ khung cảnh toát lên vẻ chết chóc thê lương. Gã thầm nghĩ vào những ngày thái bình hưng thịnh, tòa thành chắc phải có dáng vẻ đẹp đẽ huy hoàng. Giờ đây Hứa Thành chỉ giống như một người lâm trọng bệnh sắp chết đang gắng chút hơi tàn níu kéo sự sống. Từ Tử Lăng thở dài:

- Căn bản sỹ khí không cao, đấu chí cũng chẳng có, có thể nói chỉ thân binh của Vũ Văn tộc mới chấp nhận ở lại cùng sinh tử với Vũ Văn Hóa Cốt.

Khấu Trọng nói:

- Xin Lăng thiếu gia nghỉ ngơi ở đây một lát, tiểu đệ sẽ quay lại ngay.

Nói xong gã lập tức từ mái ngói tung mình nhảy xuống, chớp mắt thân ảnh đã biến mất cuối con đường tối tăm mịt mùng.

Con đường với hai hàng tùng hai bên, thêm vẻ yên tĩnh lạnh lẽo trong cơn mưa tuyết trắng xóa, thê thảm hoang lương không lời nào tả xiết, trông như đường đến quỷ vực. Tuyết đọng từng tảng lớn trĩu nặng trên các cành tùng, nhìn từ xa giống như một bầy nhím trắng đang bò trên cây, các gai nhím là các lá tùng đâm ra.

Từ Tử Lăng bất chợt hồi tưởng lại tình cảnh ấm áp ngày nào, khi gã cùng với Sư Phi Huyên vai kề vai lướt đi trên tuyết trắng để tìm cứu Lôi Cửu Chỉ. Liền đó là dáng vẻ lạnh lùng của nàng khi cất lên câu nói tràn đầy vẻ tuyệt tình và cương quyết trước khi bỏ đi một cách dứt khoát, lúc mà Thạch Chi Hiên cướp được Tà Đế Xá Lợi.

Gã thầm hít một hơi dài không khí lạnh lẽo, gắng đè nén những hồi ức đã ghi khắc trong lòng đang trỗi dậy xáo động tâm trí.

Trong thời khắc thay đổi triều đại này, quần hùng khắp nơi đều nổi lên tranh bá, chiến tranh liên miên, khắp thiên hạ không có chỗ nào có được hai chữ bình yên, đâu đâu cũng thấy cảnh chết chóc. Người thì tranh đấu để sinh tồn, kẻ thì xâm lược để mở rộng thế lực, nào là âm mưu quỷ kế, nào là thủ đoạn tàn bạo, không có gì là không dám làm. Đừng nói là bạn bè bằng hữu cũng có thể trở mặt, thậm chí cha con anh em cũng có thể vì lợi ích mà đẩy người chí thân vào tử địa. Đối diện với cảnh tượng hoang tàn lạnh lẽo của tòa cô thành này, Từ Tử Lăng bỗng nhiên nhận ra mọi danh lợi quyền thế trên đời đều không hề có ý nghĩa gì, cũng chẳng có lấy một chút giá trị.

Trong đầu chợt hiện lên những cảnh quan đẹp đẽ mà Bạt Phong Hàn miêu tả về miền thảo nguyên Tái Ngoại bao la ngàn dặm không một bóng người, gã thầm nghĩ chỉ có đi đến đó, giữa miền thảo nguyên đại mạc, may ra mới dứt bỏ được mọi sự quyến luyến.

Tâm lý trốn tránh như vậy không biết có phải là tiêu cực quá hay không? Nhưng lại nghĩ nếu gã lưu lại rồi thì làm được việc gì đây? Lẽ nào để giúp Khấu Trọng đánh thiên hạ? Vậy chẳng phải là tự mình đem thân vào vòng xoáy tranh đấu đồ sát hay sao? Chỉ có đi đến miền ngoại vực, nơi hoàn toàn cách biệt với Trung Nguyên, mới có thể trốn tránh được mọi chuyện, kể cả người đối với gã ân oán nan phân, Sư Phi Huyên.

Từ Tử Lăng khẽ thở dài, gã mơ hồ cảm nhận được dù cho có đi đến nơi nào, dù cho có ẩn thân trốn tránh trần thế, những tâm tình mâu thuẫn phức tạp của gã đối với sự đối xử của Sư Phi Huyên vẫn khó mà phai mờ.

Đột nhiên trong lòng chợt nẩy sinh cảnh giác, gã đưa mắt nhìn về hướng tường thành, liền thấy thân ảnh quỷ mỵ của một nữ tử lướt nhanh trên tường thành. Thân pháp của nữ tử này vô cùng liền lạc nhanh nhẹn, thể hình tư thái cũng ưu nhã tuyệt mỹ, trong chớp mắt đã biến mất trong màn đêm đen tối đằng xa.

Từ Tử Lăng tuy không nhìn rõ diện mạo của nàng ta, nhưng vẫn nẩy sinh một cảm giác rất quen thuộc, lại có thể khẳng định chưa từng nhìn thấy nữ tử này, trong lòng vừa kinh hãi vừa nghi ngờ lẫn lộn.

Một lát sau Khấu Trọng quay lại, giọng đầy vẻ hưng phấn:

- Tìm ra chỗ có ám ký của tiểu Hầu lưu lại rồi.

Từ Tử Lăng liền đem mấy chuyện vừa nhìn thấy kể cho hắn nghe.

Khấu Trọng lấy làm lạ nói:

- Cô nương nhà nào mà công phu lợi hại như vậy nhỉ? Chỗ này chỉ là một tòa thành không, có chuyện gì nhiệt náo để xem đâu chứ?

Từ Tử Lăng cười khổ cất tiếng:

- Ta có một dự cảm bất tường, vị cô nương này và chúng ta dường như có một mối quan hệ vi diệu nào đó.

Khấu Trọng nhíu mày hỏi lại:

- Bất tường ư?

Từ Tử Lăng nhún vai:

- Cái này chỉ là cảm giác mà thôi, không hề có một cơ sở đạo lý gì cả. Có câu "lai giả bất thiện, thiện dã bất lai", tốt nhất chúng ta không nên đụng độ với nàng ta.

Khấu Trọng nói:

- Để tiểu đệ phân tích qua xem. Lăng thiếu gia nẩy sinh cảm giác bất tường chắc là vì thân thủ nữ tử đó đặc biệt cao minh, hơn nữa rất có khả năng đến đây vì có xung đột với Vũ Văn Hóa Cốt, vì vậy nên trên mình sát khí đằng đằng, khiến cho lão ca ngươi có cảm giác bất tường, đúng không?

Từ Tử Lăng lắc đầu đáp:

- Nàng không hề có vẻ gì là hung dữ cả, động tác lại đẹp đẽ như hành vân lưu thủy, cực kỳ bắt mắt. Ài! Tư thái thân pháp này có điểm gì đó đã gặp trước đây rồi, rốt cuộc là thấy ở đâu nhỉ?

Khấu Trọng tỏ vẻ muốn chia sẻ với Từ Tử Lăng, miệng leo lẻo:

- Người đó đến đây vì Vũ Văn Hóa Cốt, thân pháp lại rất quen thuộc, tóm lại là ai nhỉ?

Hai người đồng thời cùng giật mình, đưa mắt nhìn nhau.

Khấu Trọng thở ra rồi lại hít vào một hơi khí lạnh, miệng thốt:

- Không phải là khéo vậy chứ! Nhắc đến Tào Tháo, thì Tào Tháo xuất hiện.

Từ Tử Lăng nói:

- Khẳng định là nàng ta, bất quá so với mẹ thì nàng cao minh hơn.

Người mà hai gã đang nghĩ tới chính là vị tiểu sư muội của Phó Quân Sước, đệ tử quan môn mà Dịch Kiếm đại sư tuyển chọn, Phó Quân Tường. Chỉ có nàng mới hội đủ những yếu tố mà Khấu Trọng đã nói.

Nếu không phải cách đây mấy ngày Trương Kim Thụ có đề cập đến nàng ta, bọn họ cũng không thể nào đoán ra điều này.

Phó Quân Tường cũng giống như hai gã, tìm Vũ Văn Hóa Cốt rửa hận trước khi hắn bị diệt vong.

Từ Tử Lăng bẻ bẻ cổ tay, than:

- Nếu sớm nghĩ ra là nàng ấy thì hay rồi!Hiện tại đã bỏ mất cơ hội.

Khấu Trọng cười gượng:

-Đừng quên cảm giác bất tường của ngươi. Người Cao Ly đối với người Hán chúng ta không có hảo cảm gì đâu. Huống hồ nàng ấy lại hiểu nhầm mẹ mất đi do chúng ta làm liên lụy, giờ lại còn thêm cái tội ăn cắp bảo tàng nữa.

Từ Tử Lăng nói:

- Ta lo nhất là nếu nàng ta vì cái dũng nhất thời mà xông vào Hoàng cung, lỡ gặp phải Vũ Văn Thương thì cực kỳ tồi tệ, ngay cả Vũ Văn Hóa Cốt cũng không dễ thu thập.

Khấu Trọng gạt đi:

- Nghĩ nhiều vô ích. Vào cung tìm Hầu công tử của chúng ta rồi hãy nói sau.

Quy mô Hoàng cung của Vũ Văn Hóa Cập chỉ bằng một phần tư so với Hoàng cung ở Lạc Dương. Nơi này nguyên là phủ tổng quản của Tiền Tùy được mở rộng ra, sau này tường ngoài được đặc biệt gia cố cao thêm, lại đặt thêm các vọng lâu để canh phòng.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng theo đúng chỉ dẫn từ trước, đến một cây đại thụ sau lưng Cung thành, đào lên một bản đồ hình thế của Ngụy cung ở bên cạnh gốc cây. Cả hai mở bản đồ ra xem, chỉ thấy hai bên vẽ hai con mãnh long, một con đang uy vũ bay lên, con kia thì ẩn hiện trong những đám mây, vô cùng ung dung tự tại. Cả hai con đều đặc biệt rất sống động.

Khấu Trọng không nhịn nổi bật cười:

- Hảo tiểu tử. Vẽ bộ dạng ta dữ tợn như muốn ăn thịt người ta ấy, đợi đến ngày ta sẽ tìm y trút giận, xem xem Bất Tử Ấn Pháp y luyện ra được cái gì rồi.

Từ Tử Lăng mỉm cười:

- Ngươi đúng là có tật giật mình. Tại sao ngươi không nghĩ rằng chính ngươi mới là con rồng ẩn trong mây này?

Khấu Trọng cười khổ nói:

- Cái đó đúng là có tật giật mình, cũng kêu bằng tự hiểu rõ chính mình. Ta từ nhỏ đã là một người có nhiều tham vọng, suốt ngày rủ rê ngươi gia nhập nghĩa quân, lại ép ngươi học trộm võ công, đi nghe Bạch lão phu tử đọc sách Thánh hiền. Bây giờ ta lại rơi vào vòng tranh bá thiên hạ, làm sao có tư cách trở thành một mãnh long ung dung tiêu diêu du hý nhân gian?

Hai gã ẩn mình trong một góc tối dưới bóng cây, vận công lên hai mắt, nghiên cứu hình thế của Ngụy cung cũng như vị trí hiện nay của Hầu Hy Bạch.

Binh lực của Ngụy quân rõ ràng thiếu thốn nghiêm trọng. Dù Cung thành là nơi trọng địa mà binh lính tuần phòng bên ngoài chỉ là để cho có mà thôi. Trong mắt hai người thì khác nào không hề có phòng vệ.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng vượt tường nhập cung, vẫn không hề khinh suất bất cẩn. Nguyên là vì Hầu Hy Bạch đã đánh dấu trên bản đồ hơn mười vị trí có trạm canh ngầm trong cung, chỉ cần thiếu phòng bị chắc chắn sẽ bị phát hiện.

Một lát sau hai người đã đến Bắc Uyển tiểu trúc, nơi Hầu Hy Bạch đang ở. Chỉ thấy một căn nhà nhỏ hai tầng được xây dựng vô cùng tinh xảo, trong nhà loáng thoáng vọng ra tiếng người.

Hai người vượt qua một vườn liễu, đến sau ngôi nhà, định thần lắng nghe, vừa hay có tiếng Hầu Hy Bạch:

- Thêm một ngày công phu nữa thì hoàn thành đó.

Sau đó là thanh âm của một nữ tử "Ồ!" một tiếng, nhưng không nghe thấy nàng ta nói gì, rồi nghe tiếng bước chân xa dần.

Có thể tìm được Hầu Hy Bạch một cách thuận lợi như vậy, hai người đều cảm thấy hưng phấn, sau khi nữ tử đó và những người hầu rời đi theo lối cửa chính, hai gã nhảy qua cửa sổ vào trong sảnh.

Phía đông thính đường treo một bức tranh từ trên nóc đến tận bên dưới, hoàn toàn che phủ cả bức tường. Trên tranh vẽ một nữ tử kích thước như người thật, nữ tử phục trang cao quý, từ nếp gấp trên áo đến hoa văn đều vô cùng tinh xảo, tuyệt mỹ. Nàng đang đứng đón làn gió đang thổi tới, phía sau là một cánh đồng vào lúc giao mùa xuân hạ vô cùng sống động, điểm xuyết hươu, nai, thỏ, chim chóc và những con vật hiền hòa khác.

Bức Mỹ nhân đồ đã hoàn thành được bảy tám phần, các nét phác thảo đã hoàn chỉnh, chỉ còn thiếu mắt tai mũi miệng của mỹ nhân, để lại những khoảng trắng kỳ quái trên khuôn mặt. Dưới bàn tay khéo léo điệu nghệ của Hầu Hy Bạch, mỹ nữ trong bức tranh được thể hiện với phong tư thần thái rất xinh đẹp duyên dáng. Tuy vẫn chưa nhìn rõ nét mặt của nàng nhưng cũng cảm giác được đây là một vị mỹ nhân quyến rũ mê người.

Lúc này Hầu Hy Bạch đã tiễn Vệ phu nhân kia xong, y vừa quay trở lại sảnh đột nhiên nhìn thấy hai người, cả mừng nói:

- Cuối cùng hai vị đã tới.

Khấu Trong đưa tay chỉ bức tranh lụa, lấy làm lạ hỏi:

- Có phải ngươi định vẽ dung mạo của nàng ta sau cùng hay không? Nếu lỡ như có gì sơ sót, không phải bỏ phí công lao từ trước đến nay hay sao?

Hầu Hy Bạch xen vào giữa hai người, thở dài:

- Khấu lão huynh có điều không biết, tiểu đệ có một thói quen xấu, đó là vẽ tranh thì phải vẽ liên tục một lượt cho xong thì mới vẽ ra được cái thần của tranh, thế nhưng mấy khi nắm chắc sẽ vẽ ra được thần vận chứ. Tựa như thúc trống lần thứ nhất thì hăng hái, lần thứ hai thì suy, lần thứ ba thì kiệt, không thể vẽ tiếp được. Thế nên lần này ta dùng sách lược vẽ hình trước sau mới vẽ thần, làm những chuyện đơn giản nặng nhọc trước, sau cùng mới điểm ra thần vận, đây cũng là một biện pháp khi không có biện pháp nào.

Từ Tử Lăng nói:

- Bức thải họa (họa hình màu) mỹ nhân của huynh quả là rất tuyệt, thế nhưng ta vẫn thích hình mỹ nhân thủy mặc tả ý của huynh hơn, giống như các bức chân dung trên mỹ nhân phiến của huynh vậy.

Hầu Hy Bạch hạ thấp giọng đáp:

- Cái này khả năng là dùng treo trong mộ huyệt để bồi táng, đương nhiên cần sắc thái diễm lệ, cực kỳ xa hoa rồi.

Hai người nghe được tròn mắt nhìn nhau.

Khấu Trọng hít vào một hơi khí lạnh, hỏi:

- Vũ Văn Hóa Cốt muốn tự sát sao?

Hầu Hy Bạch đáp:

- Ta chỉ đoán mò mà thôi. Vệ phu nhân đó... Vệ phu nhân đó đúng là xinh đẹp vô cùng, chẳng trách Vũ Văn Hóa Cập đối với nàng quyến luyến yêu thương như vậy. Thành thực mà nói, khi ta vẽ tranh cho nàng, ta từng có ý định cao chạy xa bay lẩn trốn, chỉ vì ta không muốn nhìn thấy tình cảnh thê thảm đau đớn của nàng khi Vũ Văn Hóa Cập bị các ngươi hạ sát.

Từ Tử Lăng thông cảm nói:

- Thật đúng là làm phiền Hầu Huynh quá, tự dưng vô cớ rơi vào vòng ân oán của bọn ta và Vũ Văn Hóa Cốt. Nếu Hầu huynh muốn rời khỏi đây, hai ta tuyệt không trách gì ngươi đâu.

Hầu Hy Bạch cười khổ:

- Điều này chỉ là do bệnh mềm lòng mà thôi, không đứng nhìn nữ nhân gặp nạn được. Hai vị yên tâm, Hầu Hy Bạch ta xuất thân từ Hoa Gián Phái, giết người kể ra cũng chỉ là chuyện nhỏ mà thôi.Con người thường hay có những suy nghĩ ý niệm kỳ quái, nhưng mấy khi mà đem ra thực hiện. Ta từng có ý định thu thập tất cả những đồ sành sứ của các đời trước đem đập vỡ hết đi, may mà những điều đó chỉ là tưởng tượng trong đầu mà thôi. Đôi khi ta thấy lo lắng vì mấy cái suy nghĩ điên rồ này này.

Khấu Trọng vỗ đùi nói:

- Nói hay lắm! Khi ta còn tuổi thiếu niên, mỗi khi nhìn thấy mỹ nữ trên đường thường cũng muốn sờ một cái. Chỉ vì biết được hậu quá khó lường nên không dám động thủ. Mấy cái suy nghĩ kiểu này cũng như cái ý định đập vỡ đồ sành sứ của Hy Bạch quả thực có nét tương đồng, nghĩ lại thực vô cùng bại hoại. Đó chẳng qua là chuyện thường tình của con người mà thôi, chỉ cần ức chế được thì tính là bình thường

Hầu Hy Bạch tỏ vẻ có cùng suy nghĩ:

- Bạo quân cũng là vì vậy cả thôi. Vấn đề là vì không sợ hậu quả gì, cũng không có người nào ngăn cản, cuối cùng trở thành kẻ điên cuồng như Dương Quảng.

Từ Tử Lăng hỏi:

- Vũ Văn Hóa Cốt ở chỗ nào?

Hầu Hy Bạch trả lời:

- Hôm trước hắn thua trận ở Ngụy Huyện rút về Hứa Thành, ta vẫn chưa có cơ hội nhìn thấy hắn.

Khấu Trọng hỏi tiếp:

- Trong Cung tựa hồ không có bao nhiêu người, phi tần cung nữ đi đâu hết cả rồi?

Hầu Hy Bạch nói:

- Theo tin tức mà ta thám thính được, đại bộ phận người trên kẻ dưới của Vũ Văn Phiệt đã chạy đến Vũ Dương. Xem ra Vũ Văn Sĩ Cập, người trấn thủ Vũ Dương, định đầu hàng Đường thất.

Khấu Trọng cất tiếng:

- Ngươi đoán đúng đấy. Lão khốn Vũ Văn Thương có chạy theo về Vũ Dương giữ mạng không?

Hầu Hy Bạch đáp:

- Vũ Văn Thương chắc không có ở đây. Trong tứ đại Phiệt chủ, võ công người này chỉ đứng sau Thiên Đao Tống Khuyết mà thôi. Hai vị đại ca nếu gặp y nên cẩn thận một chút.

Khấu Trọng thở phào nhẹ nhõm:

- Vũ Văn Hóa Cốt khẳng định tiếng ác bao trùm thiên hạ. Giờ đây Ngụy Cung không có cao thủ, tựa như một tòa nhà trống không có người canh. Đêm nay chúng ta đến giết chết hắn, đối với hắn thì không cần phải nói thêm điều gì nữa.

Hầu Hy Bạch đang định nói tiếp, đột nhiên từ đâu đó trong Cung có tiếng chiêng trống nổi lên, tiếp đó tiếng la hét lọan xạ, lại có tiếng người hô lớn:

- Có thích khách!

Khấu Trọng giật mình nói:

- Tiểu sư muội lợi hại của mẹ đã đến rồi.

------------------------

Hộ thành hà: kênh (thường được đào) xung quanh thành nhằm mục đích hỗ trợ phòng thủ cho một tòa thành.

Tái Ngoại: thường để chỉ vùng đất phía bắc của Vạn Lý Trường Thành (theo Hán Việt chú thích).

(Hết hồi 453).

Dịch và hiệu đính: phieudu, lht

Biên tập: binhbt

Dưới trời mưa tuyết dày đặc, bên trong Ngụy cung đèn đuốc ảm đạm.

Trên mái ngói của dãy hành lang, một bóng nhân ảnh phiêu hốt như quỷ mỵ đột nhiên xuất hiện. Người đó mang theo một sức mạnh sung mãn như vô cùng vô tận, cuồng công mãnh kích truy giết Ngụy quân. Kiếm thế của y cực kỳ lăng lệ, chiêu pháp biến ảo khôn lường. Ngụy quân tuy đông và chiếm được địa lợi nhưng trong lúc luống cuống vẫn không có cách nào lập thành trận thế bao vây, để cho người đó mặc nhiên tung hoành chém giết. Tại đình các lâm viên, nơi nơi đều có người trúng kiếm ngã xuống.

Trong ánh sáng phản chiếu của tuyết trắng, lúc này đã nhìn ra được bóng người đó là một thiếu nữ rất trẻ. Tuy nàng ra tay tàn độc phi thường, nhưng mỗi động tác tư thế lại tràn đầy mỹ cảm, mềm mại và đẹp mắt. Tuy đang trong lúc quyết chiến sinh tử, nàng vẫn lộ ra vẻ nhàn nhã tự nhiên, thanh thoát yêu kiều, khiến ai nấy nhìn vào không khỏi hân thưởng trong lòng.

Điều khiến người ta kinh hãi nhất là mỗi khi tiến thoái di chuyển, nơi nàng hạ thân xuống đều là những chỗ yếu nhược dễ công phá nhất của quân địch. Tưởng tượng như khi đánh cờ, mỗi nước đi của nàng đều huyền diệu nằm ngoài hẳn tiên liệu của đối thủ. Đám Ngụy quân tựa hồ như đang bị nàng ta xỏ mũi dắt đi.

Có thể khẳng định một điều, bản lĩnh như thế chẳng hơn thì cũng không kém Sư Phi Huyên và Loan Loan là mấy.

"Choang! Choang!"

Nàng khoa kiếm bạt ngang hai cây trường thương kích tới, tiếp đó xoay mình một cái, đã thấy nàng đứng giữa hai địch nhân, tả chưởng kích trước quét sau đánh trúng mặt cả hai tên. Hai tên đó trúng chưởng kêu thảm một tiếng lăn xuống mái ngói, rớt xuống đất.

Trước khi Ngụy quân kịp xông đến vây hãm, nàng tung mình như cánh én phóng vút lên không, liên tục nhào lộn ba vòng, hạ xuống chính điện của Ngụy cung. Ba tên Ngụy binh cao thủ bám sát theo sau chưa kịp ổn định tư thế thì đã bị nàng đột ngột quay lại xuất kỳ chiêu phản kích. Một tên trọng thương, hai tên còn lại bị ép rơi xuống đất.

Cung tên từ dưới đất và từ những mái ngói lân cận nhắm thẳng vào nơi nàng đứng bắn ra như mưa.

Nữ lang ấy tung người lên, ung dung vận dụng thân pháp kỳ ảo tránh né, sau đó nàng hạ mình xuống mái ngói, phóng ra một luồng kiếm quang hộ thân, những mũi tên còn lại cũng bị kích rơi nốt, không mũi tên nào lọt qua được vùng kiếm quang của nàng.

Tuy có thể nói Ngụy quân nhân thủ bất túc, sĩ khí tiêu trầm, nhưng bất luận thân pháp hoặc chiến lược của nữ lang đó đều nhất nhất cao minh, đạt đến cảnh giới kinh nhân hãi tục.

Tiếng cung tên vừa dứt, hơn ba trăm Ngụy quân cố thủ tại Hoàng cung kéo ra trùng trùng bao vây Lăng Tiêu điện. Có điều vì chúng đã mục kích qua thân thủ đáng sợ của nàng, Ngụy quân lại mất hết sĩ khí cho nên không tên nào dám mạo hiểm nhảy lên Lăng Tiêu điện tấn công.

Nữ lang tuyệt đẹp ấy đứng thẳng nơi chóp điện, giữa trời mưa tuyết bay bay, tựa như tiên nữ hạ phàm, cực kỳ nhiếp hồn động phách.

Khấu Trọng, Từ Tử Lăng và Hầu Hy Bạch nấp ở ngoài xa chỉ biết ngây dại ngắm nhìn. Phong thái nguyệt thẹn hoa nhường kia quả thực đã làm cho ba gã chấn động.

Nữ thích khách niên kỷ khoảng chừng đôi chín, gương mặt yêu kiều tươi tắn như mẫu đơn thược dược đương độ mãn khai, mái tóc mây huyền tựa dòng suối xõa dài ôm lấy lưng thon, tùy theo từng cử động của nàng mà tung bay trong gió tuyết. Thân hình nàng mảnh dẻ, phong tư tha thướt nhẹ nhàng, dưới đôi mày nguyệt là viền mi dài cong vút làm nổi bật cặp mắt sáng long lanh. Thêm vào khóe mắt ôn nhu và trong suốt như nước hồ thu càng khiến người ta nín thở ngắm nhìn. Sống mũi của nàng cao và thẳng, đôi môi tươi tắn tựa như cánh hoa đào hàm tiếu, ánh mắt vương chút ngây thơ càng hiển lộ sắc đẹp như tranh vẽ.

Bàn tay cầm kiếm trắng nuột nà, ngón tay thuôn dài như sinh ra chỉ để khảy tranh đánh đàn, ai có thể ngờ khi bàn tay đó huy kiếm lại có thể cực kỳ lão luyện tàn độc.

Đúng lúc này có một giọng nói vang lên:

- Ngừng tay!

Đám ngụy binh đang do dự có nên mạo hiểm nhảy lên đỉnh điện hay không, khi nghe câu nói đó đều thấy nhẹ nhõm, bọn chúng bèn chạy lánh sang mái ngói của đền đài lân cận.

Từ Tử Lăng và Khấu Trọng đưa mắt nhìn nhau, niềm căm hận bấy lâu vẫn đè nén trong lòng chợt bùng phát dữ dội. Giọng nói đó chính là của Vũ Văn Hóa Cập!

Năm ấy sau khi mai táng Phó Quân Sước,hai gã mang niềm hận thù đối với Vũ Văn Hóa Cập chôn sâu dưới đáy lòng. Chỉ vì lúc đó hai gã tuổi nhỏ sức yếu, muốn báo thù chỉ là một vọng tưởng xa vời cho nên đã cố dùng lý trí đè nén nỗi xung động đó. Thế nhưng ý muốn giết chết Vũ Văn Hóa Cập để báo mối huyết hải thâm cừu Phó Quân Sước ngọc nát hương tiêu dưới tay hắn trong lúc phong hoa đương độ xuân thì, trong tâm hai gã không lúc nào không sôi sục như lửa đốt.

Cho tới thời điểm hiện tại, bản lãnh Từ Tử Lăng và Khấu Trọng đều đạt đến trình độ có thể miễn cưỡng đối kháng với tam đại tông sư. Trong đám thanh niên đương đại, trình độ võ công hai gã có thể nói là xuất quần bạt chúng. Trong tình huống trước mắt, nếu như đánh liều mạng, bọn họ cũng tám phần chắc chắn có thể tiêu diệt được Vũ Văn Hóa Cập. Cái giả phải trả có thể là tính mạng của bản thân nhưng cả hai quyết không hối hận.

Đến giờ khắc này, hai người mới thực sự cảm nhận được vị trí của Phó Quân Sước trong lòng mình, phải nói là không gì có thể so sánh. Vì vậy mối thù đối với Vũ Văn Hóa Cập, cho dù có lấy hết nước sông Hoàng Hà cũng không rửa sạch được.

Phó Quân Sước vì hai gã mà không màng sinh mệnh, hai gã cũng nguyện mang sinh mệnh của mình ra hồi báo, chỉ cần có thể giết chết Vũ Văn Hóa Cập.

Thấy hai gã lộ xuất thần thái muốn xuất thủ, Hầu Hy Bạch kinh sợ nói :

- Có phải hai vị lão ca đang giỡn chơi chăng, xung quanh đây có mấy trăm Ngụy binh, còn thêm không ít cao thủ, chúng ta sẽ giết được bao nhiêu tên đây? Nói không chừng lại có tên Vũ Văn Thương nữa.

Khấu Trọng mỉm cười, xiết mạnh bờ vai Hầu Hy Bạch:

- Lão tử lúc đầu tuy nhìn tên tiểu tử nhà ngươi thật không thuận mắt, nhưng bây giờ ta thật sự rất thích ngươi. Hắc! Ngươi đừng hiểu lầm mà đâm ra hưng phấn đấy, bởi vì cái kiểu ta thích ngươi chỉ là tình bằng hữu mà thôi. Lão Bạch, hay là chúng ta ước định chỗ thanh lâu nào đó, đợi sau khi bọn ta chém rớt cái đầu lâu thúi của Vũ Văn Hóa Cốt rồi sẽ đến hội họp cùng với ngươi. Thấy thế nào?

Hầu Hy Bạch còn chưa kịp hồi đáp thì đã nghe thấy một thanh âm ôn nhu dịu dàng cất lên giữa trời đầy mưa bay gió tuyết, thanh âm ấy hướng về Ngụy cung hỏi:

- Ai là người vừa lớn tiếng thế?

Tuy nàng dùng câu rất đúng quy củ, nhưng vì pha lẫn chút khẩu âm ngoại quốc nên mang một phong cách dị quốc vừa mềm mại vừa đặc biệt.

Hầu Hy Bạch nhất thời quên mất việc trả lời Khấu Trọng, dáng điệu say sưa, gật gù tán thưởng:

- Thính kỳ thanh tri kỳ hình, nàng ta nhất định là giai nhân tài mạo song toàn.

Khấu Trọng buông tay ra khỏi vai Hầu Hy Bạch, hướng về phía sau bụi cây nơi Từ Tử Lăng đang nấp cười cười nói:

- Ta khẳng định tên tiểu tử khùng này sẽ nhất định không chịu đi đâu, khuyên can hắn chỉ mất công thôi.

Từ Tử Lăng nhún vai đáp:

- Kệ hắn, chỉ cần hắn biết bốn năm thành Bất Tử Ấn Pháp, chắc sẽ không đến nỗi phụ thanh danh của nó.

Thanh âm của Vũ Văn Hóa Cập từ ở phía xa nội viện hậu cung truyền đến:

- Bổn nhân chính là Vũ Văn Hóa Cập, quân chủ của Đại Ngụy. Cô nương xông vào hoàng cung như vậy, có phải khinh thường Ngụy triều ta không có người chăng?

Vũ Văn Hóa Cập không cố ý lớn tiếng, nhưng mỗi âm đều phát ra rõ ràng, khí lực dồi dào như đang kề miệng vào lỗ tai từng người mà nói. Điều này cho thấy Huyền Băng Kình của hắn đã luyện đến cảnh giới đăng phong tạo cực. Có điều tuy hắn nói một cách ngang nhiên đường hoàng, nhưng nếu để ý thì sẽ thấy rõ tâm trạng anh hùng khí đoản, không còn có được uy thế ngút trời như ngày nào hắn bức tử Tùy Đế.

Thân hình tuyệt mỹ của mỹ nữ Cao Ly được bó sát dưới lớp y phục dạ hành, nàng cất tiếng cười như chuông ngân nói:

- Ta là Phó Quân Tường, đệ tử của đại kiếm sư Phó Dịch Lâm. Hôm nay ta đến là để đòi lại món nợ máu của đại sư tỷ Phó Quân Sước. Vũ Văn Hóa Cập, ngươi có dám y theo quy củ của giang hồ Trung Nguyên cùng ta đơn đả độc đấu chăng ?

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nghe nàng nói đều cảm thấy ấm áp cõi lòng, giống như ngẫu nhiên gặp được người thân mà mình chưa hề biết mặt vậy.

Vũ Văn Hóa Cập trầm mặc lại, cả tòa Ngụy cung im lìm đến có thể nghe được tiếng kim rơi. Phía ngoài binh bại , bên trong thích khách tìm đến cửa, cảnh như ngói thủng gặp phải mưa rào. Trong đêm khuya cuồng phong buốt giá, Ngụy cung như bị bao phủ trong bầu không khí tận thế.

Giọng nói của Vũ Văn Hóa Cập lại vang lên:

- Cô nương đi đi! Nếu đổi là lệnh sư tự thân đến, Vũ Văn Hóa Cập ta nhất định sẽ phụng bồi.

Ba gã nghe xong ngẩn người đưa mắt nhìn nhau. Vũ Văn Hóa Cập từ trước đến nay luôn hoành hành bá đạo. Đến lúc sắp quốc phá gia vong, lẽ nào hắn lại đột nhiên đổi tánh, chịu để cho Phó Quân Tường chạy thoát sau khi nàng đã sát thương vô số binh lính của mình. Hắn làm sao mà ăn nói với thủ hạ chứ?

Phó Quân Tường lạnh lùng nói:

- Sẵn dịp ta báo cho ngươi biết, sư tôn ta đã quyết định Nam hạ Trung Thổ, tìm chủ nhân Âm Quý Phái là Âm Hậu Chúc Ngọc Nghiên để thanh toán món nợ cũ. Tiếp đó người sẽ cùng Tán Chân Nhân Ninh Đạo Kỳ hội ngộ để lãnh giáo Tán Thủ Bát Phác của lão. Phó Quân Tường ta chỉ là tiên phong tiểu tốt của sư tôn, hôm nay đến để mang cái đầu của Vũ Văn Hóa Cập ngươi đi tế cờ, mong cho cuộc hành trình của lão nhân gia thuận buồm xuôi gió!

Trong lòng bọn Khấu Trọng ba người nổi sóng cuồn cuộn. Phó Dịch Lâm là một trong tam đại tôn sư danh chấn thiên hạ. Nếu ông ta đích thân Nam hạ, nỗi thù hận giữa người Hán và người Cao Ly có thể bị khuấy động lên thành mối can qua, dĩ nhiên mảnh đất Trung Nguyên vốn đã quá nhiều chuyện sẽ càng thêm rối rắm.

Từ thông tin này, có thể phỏng đoán người Cao Lệ sẽ rắp tâm làm dậy lên trường sóng gió. Họ đang có âm mưu đổ thêm dầu vào lửa, để cho người Đột Quyết vốn đã như hổ chực rình mồi có thể làm Trung Nguyên thêm đại loạn.

Vũ Văn Hóa Cập cười dài một tràng rồi cất giọng ngạo mạn:

- Nếu cô nương muốn tự tìm đường chết, Vũ Văn Hóa Cập ta còn gì để nói nữa!

Từ nơi ẩn nấp phía ngoài, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng bỗng bật thân mình đứng dậy song song tiến vào. Khấu Trọng thét lớn:

- Khoan nào! Đêm nay tìm đến Vũ Văn Hóa Cốt ngươi tính sổ còn có hai huynh đệ ta nữa đấy.

Hầu Hy Bạch ở phía sau phát sinh cảm giác kỳ dị. Trong mắt y, khí thế hai người bỗng tăng vọt lên, cao vút như ngọn núi không thể nhìn thấy đỉnh. Mỗi cái nhún mình của họ đều nhanh như điện chớp, dễ dàng tránh được mười mấy mũi tên bắn tới. Cả hai lộ ra một vẻ tự tin tràn đầy. Cũng chỉ khi có niềm tin tuyệt đối như vậy, hai người mới có thể lãng phí ít khí lực nhất để vừa vặn tránh khỏi trận mưa tên.

Hầu Hy Bạch lúc này cũng bị cảm nhiễm rút Mỹ Nhân Phiến bất ly thân ra, lắc mình tạt ngang tránh một thanh trường mâu đang đâm tới trước mặt, phóng tới bãi cỏ cạnh hành lang, chiếc quạt phất xéo lên gạt một đao đang chém đến, tá đi ba phần kình lực rồi chuyển hóa thành nội lực tại đan điền. Mỹ Nhân Phiến lại mở ra nương theo bộ pháp huyền ảo của y, cánh quạt vừa đúng cứa ngang cổ một tên địch khác đang công tới. Địch nhân trúng chiêu ngã xuống, cáo biệt trần thế.

Hầu Hy Bạch vừa xuất chiêu đã dùng Bất Tử Ấn Pháp vừa mới tiểu thành, bởi vì chỉ có công pháp này mới hy vọng giúp y giữ được tính mạng phụng bồi tới khi hai gã kia giết được Vũ Văn Hoá Cập.

Hầu Hy Bạch chưa từng nghĩ rằng mình sẽ vì bằng hữu mà bất chấp tính mạng. Song hiện tại, y lại nghĩa bất dung từ khẳng khái mà làm. Thực tế là bốn người tuyệt không có khả năng chống lại cả trăm võ lâm cao thủ, chưa kể quân lính như mây trong thân binh đoàn của Vũ Văn Phiệt được.

Khấu Trọng, Từ Tử Lăng và Hầu Hy Bạch bắt đầu triển khai cuộc chiến thảm khốc với địch nhân tại một hành lang dài. Vô số Ngụy quân từ phía trước và hai bên như nước lũ ập đến. Cần phải vượt qua hành lang dài này rồi rẽ sang bên phải thì mới tới được chủ điện Lăng Tiêu.

Khấu Trọng xuất ra đao đầu tiên chém gãy kiếm của một tên lính. Tỉnh Trung Nguyệt vẫn còn nguyên đà tiếp tục xả thẳng vào hắn. Kẻ đó ngực lĩnh một đao lập tức đổ sụm xuống, chỉ sợ xuống tới âm tào địa phủ cũng không biết mình chết như thế nào.

Từ Tử Lăng lĩnh hội được sự tàn khốc của chiến tranh một cách sâu sắc. Các chiêu thức tỷ đấu bình thường trong giang hồ đều không thể dùng được, chỉ có thể dùng cách nguyên thủy nhất, trực tiếp nhất, đơn giản nhất mà cũng hiệu quả nhất để giết người thật nhanh và tránh bị người giết. Về toàn cục, đó cũng như một trò chơi chết chóc xem ai bị thương nặng hơn. Trong thế trận hỗn loạn này không ai có thể tránh khỏi thụ thương cả, người nào hết máu trước thì chết ! Từ Tử Lăng nghĩ đến đây trong lòng chợt động, lắc mình một cái tiến vào trận địch, trên người đã trúng ít nhất hai đao một mâu, song đều bị gã dùng chân khí hộ thể gạt ra. Gã hô lớn:

- Thiếu Soái! Nước gì sẽ không bao giờ bị nhiễm bẩn?

Gã vừa nói vừa tung ra hai quyền một cước. Vừa vặn ba tên Ngụy quân trúng chiêu ngã xuống. Thanh âm của Từ Tử Lăng vừa truyền đến, Khấu Trọng cười lớn đáp:

- Đương nhiên là thứ nước lúc nào cũng chuyển động, giống như Bất Tử Ấn Pháp của Hy Bạch công tử vậy.

Thanh âm của Hầu Hi Bạch từ xa truyền đến:

- Nội tắc chu Thiên chi tạo hóa, ngoại tắc đấu bính chi tuần hoàn, bất tử tại kì trung hĩ (Trong có vũ trụ là tạo hóa, ngoài theo bắc đẩu mà tuần hoàn, bất tử nằm ở chính giữa). Hai vị lão ca, chúng ta nên chăng nghĩ cách tập trung lại một chỗ?

Đường dẫn đến chủ điện trước sau tràn ngập Ngụy quân, khiến cho ba vị cao thủ trẻ tuổi vốn ở cùng một chỗ bị tách ra mỗi người một nơi, đơn độc chiến đấu. Binh khí từ 4 phương tám hướng ập đến khiến bọn họ không có thời gian chuyển khí điều tức, mỗi lúc đều phải ứng phó với nhiều binh khí đồng thời công kích, không gian hoạt động không ngừng bị thu hẹp. Địch nhân tuy vừa bại trận, sĩ khí giảm sút nhưng do bình thường được huấn luyện nghiêm khắc và kinh nghiệm tác chiến phong phú, trước mắt lại là thời khắc liên quan đến sự tồn vong nên một bước không rời, tổ hợp thành một bức tường thịt liều mạng điên cuồng tấn công ba người.

Cả ba người đều thân mang tuyệt kỹ, giao chiến tiếp cận đều chiếm được thượng phong, bất quá khí thế này không thể kéo dài mãi được. Chân khí tiêu hao không kịp hồi phục sẽ làm cho chân nguyên bị tổn hao nhanh chóng, thêm vào việc thụ thương mất máu lại càng thúc đẩy nhanh quá trình này. Chính vì vậy Hầu Hy Bạch mới có đề nghị đó. Hợp lại thì mạnh, chia ra thì yếu!

o0o

Từ Tử Lăng xuất ra một chưởng gạt đại phủ của địch nhân, đồng thời tống ra Loa Hoàn kình chấn động khiến người đó để hở trung môn, lại tung ra một cước trúng ngực hắn. Cú đá này tích tụ kình lực sung mãn, khiến người kia bắn người về phía sau kéo theo ba tên Ngụy quân ngã xuống. Đầu vai và chân Từ Tử Lăng chợt đau nhói. Binh khí của địch nhân kích trúng người gã tuy đã bị chân khí hộ thể chấn bật ra, nhưng do gã đang tập trung toàn lực đối phó với tên cầm đại phủ nên vết thương vẫn ngập sâu vào thịt đến nửa thốn.

Cứ đánh mãi thế này thì không phải là biện pháp, rốt cuộc cũng sẽ sức cùng lực kiệt hết máu mà chết.

Từ Tử Lăng hô lớn:

- Mái ngói bên trái!

Dứt lời, gã liền lao người về phía này khiến cho hai tên Ngụy quân bị húc té ngã lăn quay như hai trái hồ lô.

Phía trái hành lang là một vườn hoa rộng khoảng 3 trượng, lúc đó bề mặt đều đang bị phủ một lớp tuyết dày.

Tiếp đó lại là một biển người.

o0o

Sau lưng Khấu Trọng nhói lên, một cây trường mâu đã đâm trúng gã. May là chưa đâm sâu vào thịt đã bị chân khí hộ thể của gã chấn bật ra. Kẻ kia tê rần cả vai mà chỉ có thể làm tổn hại đến y phục của gã. Nói như vậy không có nghĩa là Khấu Trọng đã đạt đến cảnh giới đao thương bất nhập. Còn phải xem kẻ cầm mâu là ai, cỡ như tên mâu thủ này thì chưa có tư cách đả thương gã.

Tĩnh Trung Nguyệt chỉ trong khoảng thời gian hít vào một hơi đã liên tục chém ra mười ba lần. Đao thế lăng lệ vô song, tựa như chân khí trong cơ thể gã phát sinh vô cùng vô tận. Mười ba nhát đao mang theo mười ba mạng người, không một ai sống sót.

Thế nhưng trong lòng Khấu Trọng không vui chút nào. Nếu có thể chọn lựa, gã tuyệt không giết những kẻ lần đầu gặp mặt, vô oán vô cừu như vậy. Hảo thủ của đối phương không ngừng từ trên mái nhà phóng xuống, gia nhập cuộc chiến vây công bọn họ. Tình huống thảm liệt đến cực điểm, tử thương vô số, máu chảy ra khiến cho một vùng tuyết trắng loang lổ hết cả, sinh mệnh lúc này quả thật rẻ mạt không đáng một đồng.

Đây chính là bản chất và hình ảnh chân thực nhất của chiến tranh!

Tĩnh Trung Nguyệt của Khấu Trọng huơ lên một vòng, đao quang lóe lên, hoàng mang chói mắt, đánh cho địch nhân bốn phía tay chân run rẩy, kẻ ngã người nghiêng. Lúc đó trên mình Khấu Trọng cũng bị thương nhiều chỗ, nhưng ngay cả thời gian vận kình cầm máu cũng không có. Gã gầm lên một tiếng, người theo đao hướng về phía Hầu Hy Bạch vừa đánh vừa tiến. Khấu Trọng đi đến đâu địch nhân dạt ra đến đó, không kẻ nào chống nổi một đao.

Áp lực của Hầu Hy Bạch lập tức giảm mạnh, Mỹ Nhân Phiến đang xòe ra chợt gấp lại đập thẳng vào một thân kiếm đang chém tới, địch nhân ứng phiến té ngã. Hầu Hy Bạch thoát khỏi trùng vây, phi thân lên phía trên Khấu Trọng.

Khấu Trọng bạt đao bức địch nhân tản ra, đằng thân phóng lên nắm lấy thắt lưng Hầu Hy Bạch vừa lúc y đã hết đà. Y nhờ được Khấu Trọng trợ giúp, cùng với gã lăng không phóng về phía Từ Tử Lăng.

Từ Tử Lăng thấy hai người phóng đến, biết rằng sống hay chết là quyết định trong lúc này. Gã không thèm để ý đến binh khí đang chém đến, đằng thân phóng lên. Do gã đã có chuẩn bị sẵn mới hành động nên những binh khí công đến chỉ có thể làm rách y phục của gã và tăng thêm vài vết thương không sâu lắm. Tình huống toàn thân đầy máu là là cái giá tất phải trả để thoát thân.

Cả bọn hợp lại trên không trung vừa kịp lúc hai gã kia chuẩn bị hết đà. Từ Tử Lăng hai tay đặt vào bối tâm của Khấu Trọng và Hầu Hy Bạch tiếp lực khiến cả bọn không bị rơi xuống mà cùng nhau bay xéo về phía mái ngói của dãy lầu bên trái.

Mười mấy người thủ trên mái ngói chờ sẵn. Trong đó có một người cầm trường đao đánh ra điểm điểm đao mang, nghênh tiếp ba người, đao thế lăng lệ. Đây chính là đòn công kích có sức uy hiếp nhất từ khi khai chiến đến giờ. Ba người biết là đã gặp phải cao thủ của địch phương.

Từ Tử Lăng hét lớn một tiếng, lăng không hoán thế, lưỡng thủ tống ra hai luồng kình khí vừa đủ để Khấu Trọng và Hầu Hi Bạch mượn thế bay cao lên tránh khỏi đao kích, hạ xuống mặt ngói phía sau địch nhân.

Từ Tử Lăng nếu như rơi xuống mặt đất, sẽ lại hãm thân trong trùng vây của địch nhân. Bằng vào võ công của gã cũng không thể dễ dàng thoát đi như lúc nãy nữa, vì lúc đó đã biến thành cục diện đơn độc khổ chiến.

Từ Tử Lăng mau chóng dùng ngón tay cái ấn ra, điểm trúng đao phong của địch nhân. Phát giác ngón cái của gã như có lực hút dính chặt lấy đao của mình, kẻ đó vội hốt hoảng rút ngay đao về, rồi mới giật mình nhận ra là đã trúng kế.

Từ Tử Lăng mượn một chút lực kéo đó lộn người qua địch nhân, cùng với Khấu Trọng và Hầu Hy Bạch an toàn hạ xuống mái nhà, đồng thời quan sát rõ ràng toàn bộ tình hình.

-----------------------

nhân thủ bất túc, sĩ khí tiêu trầm: quân lính không đủ, sĩ khí không còn.

khảy tranh đánh đàn: nguyên văn là "lộng cầm thao tranh", cầm và tranh đều là nhạc khí cả.

Thính kỳ thanh tri kỳ hình: "thính"=nghe, tri="biết", tạm dịch là nghe tiếng nói biết vóc người, nhưng mà nguyên văn hay hơnFPRIVATE "TYPE=PICT;ALT="

(Hết hồi 454)

-------------------------------------------

Nếu các bằng hữu muốn góp ý gì về bản dịch này, xin vui lòng gửi ý kiến vào đây. Tại hạ xin thay mặt Nhóm DDSL gửi lời cảm ơn quý vị đã giúp chúng tôi hoàn thiện hơn nữa bản dịch!

Dịch giả: duahau

Biên dịch:Shrek_coi

Biên tập: binh bt

Vũ Văn Hóa Cập vẫn chắp tay sau lưng đứng yên tại chỗ cũ. Phía sau hắn là tám cao thủ hộ giá cao thấp lố nhố. Tuy vậy mới nhìn qua đã biết chúng đều là những cận vệ tinh nhuệ và trung thành nhất của Vũ Văn Phiệt. Thông qua tù và, Vũ Văn Hóa Cập đích thân chỉ huy thủ hạ triển khai bao vây và đột kích bốn người.

Phó Quân Tường vẫn sử dụng chiến thuật du chiến. Thân ảnh nàng lướt qua lướt lại trong khu vườn, lúc lại thấy thấp thoáng trên các mái vòm của Ngụy cung. Phó Quân Tường đã thu hút một lượng lớn địch nhân, nàng cũng chém giết khắp nơi, trên cây cũng có xác chết vắt vẻo. Tình trạng tử thi cũng muôn hình vạn trạng. Có thể thấy cuộc chiến thảm liệt như thế nào. Bản thân nàng dưới sự tấn công dồn dập của thủ hạ Vũ Văn Hóa Cập cũng chẳng dễ chịu gì. Trên cơ thể mỹ lệ kia thương tích càng lúc càng nhiều, tình hình tuyệt chẳng có chút lạc quan.

Ba người chiếm được đỉnh điện, tập hợp lại với nhau trên mái ngói, cục diện lập tức thay đổi rõ rệt. Bấy giờ địch nhân tấn công ồ ạt từ bốn phía, cả ba đồng loạt xoay lưng vào nhau hình thành một thế trận phòng ngự tam giác. Do không sợ bị tấn công từ phía sau, ba người bọn họ phóng tay mãnh liệt tấn công tiêu diệt địch nhân trước mặt. Giết đến mức xác chết rải rác khắp nơi trên mái ngói, máu huyết tung toé. Máu của địch nhân và máu từ vết thương của ba người nhuộm đỏ cả lớp tuyết phủ trên đỉnh điện.

- Đang!

Khấu Trọng xuất ra một đao như thiểm điện. Trên đỉnh điện phủ đầy tuyết trơn khó đứng vững, khiến kẻ bị công đến tuy là một hảo thủ võ công cao cường trong đám địch nhân, miễn cưỡng chịu được một đao của Khấu Trọng. Nhưng hắn không thể được trên mái ngói trơn trượt, trượt dài rồi rớt luôn xuống đất.

Đột nhiên trên mái ngói lúc này không còn bóng dáng địch nhân nào nữa, chỉ còn lại huyết tích và hàng tá thi thể khiến ai nhìn thấy cũng phải kinh tâm.

Tiếng tù và bỗng vang lên. Địch nhân đang tán loạn đã vội y lệnh tập trung dàn quân bố phòng tại đại điện và quảng trường phía trước nơi Vũ Văn Hóa Cập đang đứng. Lực lượng của y đã giảm mạnh, chỉ còn lại ngót một trăm nhân mạng.

Quảng trường rộng khoảng bốn mươi trượng. Muốn giết Vũ Văn Hóa Cập trước tiên phải qua được cửa ải đó.

Vũ Văn Hóa Cập đích xác là một lão mưu thâm toán, thấy tình thế không ổn, lập tức thay đổi sách lược. Quảng trường rộng lớn thế này, đối với Ngụy quân đã được huấn luyện có tổ chức, tập trung lại đương nhiên có lợi hơn rất nhiều.

Giữa bầu trời đầy hoa tuyết rơi, tiếng binh khí giao tranh của trận kịch chiến giữa Phó Quân Tường và bọn truy binh vang đến từ nơi nào đó xa xa phía sau điện đường nơi Vũ Văn Hóa Cập đang đứng. Tạm thời nàng vẫn chưa có khả năng trực tiếp uy hiếp đến hắn.

Đuốc cháy sáng rực soi rõ quảng trường như ban ngày. Thế nhưng cảnh gió lạnh tuyết rơi làm Ngụy hoàng cung thêm vẻ chết chóc.

Khấu Trọng, Từ Tử Lăng và Hầu Hy Bạch đứng trên mái ngói, từ xa quan sát Vũ Văn Hóa Cập đang chỉ huy quân một cách nhuần nhuyễn, lòng thầm kêu bất diệu.

Vũ Vãn Hóa Cập rõ ràng đang áp dụng chiến lược hoãn binh, đợi Ngụy quân đồn trú ở bên ngoài thành kéo về chi viện. Chỉ cần trên hai, ba nghìn quân kéo đến là bọn họ đừng mong có thể thoát thân.

Ba gã cũng có nỗi khổ chỉ riêng mình mới biết. Đánh được đến đây, tính cả trận kịch chiến vừa rồi, trên người mỗi gã lại có thêm hàng chục vết thương. Tuy chỉ là ở phần mềm nhưng có ảnh hưởng lớn đến sức lực, làm cho chân nguyên hao tổn càng nhanh chóng. Không còn cách nào khác cả ba đành phải điều tức hồi khí, nhất thời không thể tiếp tục triển khai đợt tấn công lần thứ hai ngay được.

Nhưng tình huống bất lợi nhất lại là sau khi hủy diệt gần bảy mươi sinh mạng, nhuệ khí bọn họ dần mất đi. Sự mệt mỏi và xót xa sau khi giết người tràn ngập trong tim, làm giảm đi đáng kể đấu chí của họ. Nhưng cuộc chiến vẫn phải tiếp tục.

Để bảo toàn tính mệnh, ba gã vừa rồi không có thời gian để nghĩ đến điều đó. Lúc này trận huyết chiến tạm thời ngừng lại, thể xác lẫn tâm hồn của cả bọn đều mỏi mệt và uể oải vô cùng. Nếu không có ngọn lửa cừu hận luôn cháy bỏng trong lòng thôi thúc ý chí, chỉ sợ ba gã đã sớm phá vây tẩu thoát, từ bỏ quách việc chém giết man rợ này.

Hốt nhiên, một đạo nhân ảnh chạy đến bên Vũ Văn Hóa Cập thầm thì bẩm báo gì đó. Chỉ thấy hắn lập tức biến sắc rồi phân phó vài câu. Kẻ đó nhận lệnh, lập tức rảo bước đi ngay.

Khấu Trọng trong lòng chấn động liền thét lớn:

- Vũ Văn Hóa Cốt! Có phải quân Đường đã bao vây thành, ngươi không thể điều quân về bảo vệ cái mạng chó của mình nữa đúng không?

Quân Ngụy đang bố trận tại quảng trường bỗng nhiên nhốn nháo, hiển nhiên lời nói vừa rồi của Khấu Trọng làm cho tâm lý của chúng bị xáo động.

Vũ Văn Hóa Cập cất tiếng cười chất đầy nỗi thê lương rồi đáp:

- Ngay cả khi Vũ Văn Hóa Cập ta phải chết, nhất định cũng phải đem theo các ngươi bồi táng. Phóng tiễn!

Hai mươi tiễn thủ ở hàng đầu tiên bên quân Ngụy liền giương cung. Tiếng dây cung bật vang lên. Mưa tên xuyên qua làn tuyết rơi, nhắm ba gã bắn đến.

Khấu Trọng xông lên phía trước, Tỉnh Trung Nguyệt hóa thành vạn đạo hào mang, một mình tiếp lấy các mũi ngạnh tiễn đang bay đến. Nếu như không phải các phi tiễn chỉ tập trung bắn lại từ phía trước, với bản lĩnh của Khấu Trọng cũng không có cách nào chống đỡ uy phong tám mặt như thế.

Hầu Hy Bạch ở sau nói nhỏ:

- Nếu chúng ta đánh vòng từ phía sau tới thì trận thế của bọn chúng sẽ nhanh chóng tan vỡ.

Từ Tử Lăng chăm chú quan sát Vũ Văn Hóa Cập, không bỏ qua bất cứ biểu tình nhỏ nhặt nào của hắn, rồi trầm giọng nói:

- Y chính là đang hy vọng chúng ta làm vậy để có thể thừa cơ vượt tường thành bỏ chạy ra ngoài.

Hầu Hy Bạch hai mắt lóe sáng nói:

- Vậy ta lại có một biện pháp tương kế tựu kế. Nếu như ta tính không sai, Vũ Văn Hóa Cập nhất định sẽ phải cùng ly khai với Vệ phu nhân. Tử Lăng có minh bạch ý ta không?

Khấu Trọng thối lui lại giữa hai người, thấp giọng nói:

- Đánh tới nào!

Trước khi đợt tên thứ hai kịp bắn đến, ba gã đã nhẩy khỏi đỉnh điện, tiến thẳng vào trận thế của quân địch.

Bọn họ như viên đá rơi xuống mặt hồ, lập tức làm dấy lên làn sóng chiến tranh.

Các cung thủ ở hàng đầu của Ngụy quân mau chóng rút lui sang hai bên. Từ đằng sau ào lên hơn mười Thuẫn Phủ Thủ tay trái giữ khiên tay phải vác búa, thêm vào hai mươi Thương Mâu Thủ theo sát phía sau trợ giúp, khí thế cực kỳ mạnh mẽ công đến ba gã theo thế gọng kìm.

Cả ba cho đến lúc này mới nhận thức rõ được uy lực của thế trận đó. Những chiếc búa lớn này mỗi cái nặng không dưới trăm cân, đầu lưỡi sắc lấp loáng. Nếu như bị bổ trúng, cho dù chân khí hộ thể của bọn họ lợi hại thế nào đi nữa, tuyệt sẽ không chỉ đơn giản là bị thương ở phần mềm. Các Thuẫn Phủ Thủ có khiên dài giúp bảo vệ cổ ngực bụng và các vùng yếu hại khác, nên có thể tập trung toàn lực vào việc công kích địch nhân. Khi bọn chúng phối hợp tấn công cùng với các Thương Mâu Thủ, khả năng sát thương lại càng tăng lên gấp bội. Mâu dài búa ngắn, vô luận là cận chiến hay viễn công đều chiếm ưu thế.

Khấu Trọng xông lên trước tiên. Người theo đao bay vụt ra. Tỉnh Trung Nguyệt vạch dài một quầng sáng vàng rực trong màn đêm, rồi như một tia sét đánh thẳng vào trung tâm của địch trận tạo nên một tiếng ''Đang'' vang dội chấn động cả hoàng cung. Đó cũng tựa như tiếng chuông báo hiệu sự sụp đổ của Vũ Văn phiệt vậy.

Khiên sắt nát vụn, tên chịu đòn búa văng ra khỏi tay, ngã ngửa về phía sau tắt thở. Khi hai tên Thương Mâu Thủ bên trái và phải của kẻ xấu số kia nhận ra mình đã không còn được thuẫn bài bảo vệ, cũng là lúc chúng cảm thấy Tỉnh Trung Nguyệt của Khấu Trọng lướt qua cổ họng của mình. Cả hai tên chết mà không kịp thốt nổi một lời.

Đao pháp lăng lệ như vậy thật khiến người ta khó mà tin được. Lúc này địch nhân ở đó lập tức nguội lạnh tâm lý chiến đấu, tự vấn nếu mình đứng ở chỗ đó, nhận một đao như vậy cũng không còn đuờng nào ngoài cái chết.

Khấu Trọng liên tục xuất ra kỳ chiêu, Tỉnh Trung Nguyệt phát xạ đao ảnh chói lòa. Gã lần lượt bức lui thương, mâu, đao, búa đang công tới trước mặt, rồi cười dài nói:

- Ta biết đích xác ai kéo đến rồi! Là Đậu Kiến Đức, phải không Hoàng thượng?

Ngụy quân lại một lần nữa náo loạn. Bọn chúng đã bị sự tấn công vỗ mặt ầy uy lực của Khấu Trong trấn nhiếp, lại thêm lời nói vừa rồi của gã làm ảnh hưởng, không tự chủ được lùi dần về phía sau. Khấu Trọng cũng lùi lại đến bên Từ Tử Lăng và Hầu Hy Bạch.

"Choang!"

Tỉnh Trung Nguyệt quay trở vào bao. Hai mắt Khấu Trọng sáng rực như điện, nhìn chằm chằm không chớp Vũ Văn Hoá Cập đang đứng trên nóc điện bên kia quảng trường.

Từ Tử Lăng quát lớn:

- Vũ Văn Hóa Cập ngươi cũng là một kẻ biết tính toán. Nếu đợi Đậu Kiến Đức đến giết, chẳng bằng tự thân xuống đây tìm cơ hội sát tử bọn ta, rồi tìm cách đào tẩu. Saiai khiến thủ hạ đến chết thay cho ngươi thế này, làm cho người khác phải khinh bỉ.

Hầu Hy Bạch cũng là người tài trí tuyệt cao, lập tức minh bạch hai gã đang dùng chiến thuật công tâm, tận lực nhiễu loạn tâm lý thủ hạ của Vũ Văn Hóa Cập. Tham sinh úy tử là suy nghĩ bình thường, thử hỏi mấy ai có thể chân chính đặt được chuyện sinh tử ra ngoài đây!

Chỉ cần một nửa binh lính ở đây bị ảnh hưởng, bọn gã không những có thể lấy được mạng của Vũ Văn Hóa Cập, mà sau đó còn có thể đào sinh.

Nếu chỉ nhìn bề ngoài, Khấu Trọng lúc nãy trong một sát na đã phá khai một lỗ hổng lớn bên trận của địch nhân, có vẻ như không mất một tí sức nào. Thực tế là Khấu Trọng đã phải trả một cái giá khá đắt, chân nguyên tổn hao rất nhiều. Dưới tình huống hiện tại, nếu gã còn làm lại như thế vài lần, đảm bảo sẽ chẳng còn đứng vững nữa.

Đã không thể dùng lực để thủ thắng, đương nhiên phải dùng trí.

Nghĩ đến đây, Hầu Hy Bạch xòe Mỹ nhân phiến ra, tiêu sái phe phẩy quạt hai bên Khấu Trọng và Từ Tử Lăng. Động tác diêm dúa đó đặt trong một đêm mưa tuyết rét mướt thế này nhìn chẳng thuận mắt chút nào. Ấy thế nhưng Hầu Hy Bạch lại có thể làm một cách tự nhiên nhàn nhã, không một chút gượng ép. Y thở dài nói:

- Chỉ có một lý do có thể giải thích chuyện Hoàng thượng không dám tự mình xuất thủ. Đó là khi cánh quân chính của Đậu Kiến Đức bao vây thành, Hoàng thượng sẽ hồi thoái giống như khi Nguỵ Huyện bị mất, tự nhiên có thể trốn đến lánh nạn ở một nơi nào đó. Bây giờ chỉ đợi thủ hạ kìm được chân chúng ta là Hoàng thượng người sẽ tận dụng cơ hội này mà bỏ trốn thôi!

Mấy lời này thật là lợi hại, gián tiếp đề tỉnh quân Ngụy đừng làm kẻ chết thay cho Vũ Văn Hóa Cập.

Khấu Trọng cao giọng hỏi:

- Nước Ngụy đã đến lúc tàn, các người sao còn không chạy mau mà giữ mạng?

Thanh âm gã vang dội cả Ngụy cung.

Bụi tuyết bám đầy trên thân thể đám binh sỹ trên quảng trường. Người người ngây ngốc đứng như tượng đá. Sự im lặng bao trùm.

Thanh âm của Khấu Trọng đã tan nhưng dư âm vẫn còn rung lên trong tâm can của bọn chúng.

Hai mắt Vũ Văn Hóa Cập long lên sáng quắc, lửa giận bùng phát dữ dội. Hắn cuồng loạn thét lớn:

- Dám dùng lời mê hoặc, làm rối loạn lòng quân của ta. Chỉ cần Vũ Văn Hóa Cập ta còn sống ngày nào, Đại Ngụy ngày đó chưa mất.

Từ Tử Lăng châm chích hỏi lại:

- Tại sao Hoàng thượng lại xưng là "Ta", mà không phải là "Trẫm"? Có phải là xấu hổ quá không còn dám xưng vương nữa?

Cổ họng Vũ Văn Hóa Cập nghẹn đắng không thốt nên lời.

Hiện tại xem xét phân lượng bá chủ của các phương, việc hắn xưng Đế là cực kỳ miễn cưỡng. Nguyên nhân là sau khi giết chết Dạng Đế, Vũ Văn Hóa Cập liên tục bại trận, không gian sinh tồn mỗi ngày một co hẹp lại. Trận chiến ở Lương Đô lại bị hai tên tiểu tử miệng còn hôi sữa mà trước đây hắn không thèm để ý này hý lộng quỷ thần, hại cho đến mức phải ôm hận quay về. Vũ Văn Thành Đô và Vũ Văn Vô Địch thì bị giết, dẫn đến việc cãi cọ với người chú ruột Vũ Văn Thương. Hậu quả là lão kéo thuộc hạ bỏ đi, thề phải tìm được Khấu Trọng và Từ Tử Lăng tính sổ. Điều này làm cho thực lực của hắn càng thêm suy nhược. Đến thời điểm này tình cảnh Ngụy triều giống như mặt trời sắp xuống núi, chỉ cố vớt vát kéo dài chút hơi tàn, hắn làm sao dám mặt dày mà xưng Vương xưng Đế.

Vũ Văn Hóa Cập ngây dại một lúc, gắng gượng nở một nụ cười yếu ớt, rồi chua chát nói:

- Bổn nhân không có chút hứng thú nào để nói lời thừa với các ngươi. Đánh!

Khấu Trọng hét lên một tiếng, như sấm nổ vang trên bình địa, lập tức làm rung chuyển đám quân Ngụy đang không biết là nên động thủ hay bỏ chạy.

Vũ Văn Hóa Cập liền phát giác thấy tình huống bất diệu. Hắn biết lòng quân đã bị đối phương lung lạc, nên không lập tức chấp hành mệnh lệnh hắn đưa ra.

Khấu Trọng mỉm cười nói:

- Chư vị xin hãy lắng nghe một lời của tiểu đệ. Việc Đậu Kiến Đức đã bao vây thành khẳng định là hoàn toàn chính xác. Vì vậy các đội quân giữ thành mới không thể phân thân về đây cứu viện. Tiểu đệ và...

Vũ Văn Hóa Cập thấy diễn biến không ổn, vội vã lớn tiếng cắt lời:

- Không được nghe lời dụ hoặc của hắn. Ngay cả khi địch nhân công đến, chúng ta trước tiên vẫn có thể lấy mạng chúng trước rồi sẽ ứng địch. Giết!

Quân sỹ thuộc hạ đưa mắt nhìn nhau, không thấy một ai nhúc nhích. Từ khi Ngụy Huyện bị quân Đường phá, sĩ khí của binh lính xuống thấp đến cực điểm. Hiện giờ Vũ Văn Hóa Cập gián tiếp chứng thực quân Đậu Kiến Đức đang công đến. Trong tình huống số thành ít ỏi còn lại của Ngụy Quốc hai mặt thọ địch, kết quả thế nào ai cũng thấy được.

Không còn một tia hy vọng.

Tại trận chiến vừa rồi, các binh sĩ tuyến đầu đều tận mắt nhìn thấy Khấu Trọng lúc nãy nhất cử giết chết ba người bên phía họ. Ai dám xông lên trước đây?

Đuốc nổ lách tách. Hoa tuyết vẫn lất phất rơi đều. Hơn trăm con người im lặng ngây ngốc đứng trước ba gã một cách hết sức khó coi.

Tiếng giao tranh trong trận hỗn chiến giữa Phó Quân Tường và đám truy binh vẫn không ngừng từ phía sau điện đường Vũ Văn Hóa Cập đang đứng truyền lại.

Đúng lúc này, một trong những cận vệ bên cạnh Vũ Văn Hóa Cập quát lớn:

- Sao các ngươi dám chống lại mệnh lệnh của hoàng thượng?

Quân Ngụy ở tuyến đầu cuối cùng cũng di chuyển, chậm chạp tiến tới tấn công ba gã. Thần sắc như không còn cách nào khác. Lúc này chỉ cần có một tên bỏ chạy trước tiên, đảm bảo toàn bộ trận chiến sẽ lập tức tán loạn như ong vỡ tổ, chỉ là chưa có một kẻ đầu têu như vậy thôi.

Một trường huyết sát có vẻ lại sắp được bắt đầu.

"Tùng! Tùng! Tùng!"

Tiếng trống trận mạnh mẽ bỗng từ hướng Bắc thành vang lên rung chuyển cả đất trời, thấu tận tâm can của mỗi người.

Quân Ngụy vừa mới di chuyển lập tức dừng lại, người người nhìn nhau hoảng loạn.

Tiếng trống ngừng lại.

- Tùng! Tùng! Tùng!

Trống trận lại vang lên, lần này là từ phía Đông thành vọng đến.

Khấu Trọng giơ tay lên hét vang:

- Còn không chạy mau! Cha mẹ vợ con đang ở nhà đợi các ngươi đó!

Từ Tử Lăng cũng quát lên:

- Đại Ngụy đã suy vong! Chuyện giữa chúng ta và Vũ Văn Hóa Cập cứ y theo quy củ giang hồ mà giải quyết.

Không biết ai khởi xướng đầu tiên, nhưng đến khi tiếng trống từ hướng Tây vang lên, trên quảng trường đã không còn một bóng Ngụy quân. Thân binh đoàn cuối cùng của Vũ Văn Hóa Cập rốt cục đã rời bỏ hắn để hòng giữ lấy tính mạng.

Âm thanh của trận hỗn chiến giữa Phó Quân Tường và đám truy binh cũng không rõ đã dừng lại từ lúc nào. Kỳ quái là vẫn chẳng thấy nàng hiện thân.

Nhưng ba gã căn bản là không có thời gian để nghĩ thêm về chuyện đó. Hai mắt Vũ Văn Hóa Cập đang tràn ngập vẻ hung tợn, hắn tự mình dẫn tám cao thủ hộ vệ thân cận từ mái ngói nhảy xuống. Có vẻ hắn không thể khống chế cơn giận thêm được nữa, sẵn sàng bất chấp mọi hậu quả, chỉ với một mục đích nhổ bằng được ba cái gai trong mắt.

Đợi khi Vũ Văn Hóa Cập tới cách ba trượng, Khấu Trọng cười hì hì nói:

- Còn có một chuyện quên không nói với ngươi. Lúc nãy ở ngoại thành ta thấy lệnh đệ Vũ Văn Trí Cập thống lĩnh hai trăm sĩ tốt chạy về hướng Tây, sau lại thấy vòng về hướng Bắc. Lúc đầu ta cứ nghĩ hắn giúp ngươi đến kiếm Đậu Kiến Đức xin đầu hàng, hiện tại mới biết ngươi đã bị bán đứng.

Vũ Văn Hóa Cập sắc mặt chợt chuyển sang màu trắng bệch. Bây giờ chắc là hắn có thể thấu hiểu cho tư vị của Dạng Đế năm nào, cũng với tình cảnh hoàn toàn bị cô lập như thế này. Hắn hét lên điên cuồng:

- Bớt nói lời thừa đi. Mỗi cá nhân ở đây khẳng định đều vì Vũ Văn Hóa Cập ta mà rơi đầu chảy máu!

Tám cao thủ hộ vệ đồng thanh thét vang, chỉnh tề như một, quyết ý tử chiến.

Từ khi Phó Quân Sước chết đi, đã bao năm Khấu Trọng và Từ Tử Lăng phải đè nén lòng thù hận chất chứa trong lòng để chờ đợi. Giờ đây mới có được cơ hội, cả hai lập tức xông lên, nhắm thẳng Vũ Văn Hóa Cập đang đứng sờ sờ kia công tới.

Hầu Hy Bạch xòe quạt ra, hắn không theo hai gã tham gia vào cuộc chiến ngay lập tức, mà đảo một cung tròn rồi đánh vào từ phía sau. Hai mặt giáp công khiến cho quân địch đối phó lúng ta lúng túng, do đó hiển nhiên sức ép ba gã tạo ra cũng mạnh mẽ hơn nhiều.

Vũ Văn Hóa Cập bỏ qua mọi cố kỵ. Hắn giật rách phăng chiếc Long bào trên người, lộ ra bên trong là bộ võ phục màu đen và thân thể cao gầy uy vũ. Hai tay giang rộng, chân đạp huyền bộ, hắn gạt mạnh chúng nhân sang hai bên để tiến lên, không chút sợ hãi nghênh đón đối thủ, rồi cười khinh mệt nói:

- Xem thử các ngươi có đủ tư cách đòi nợ ta không?

"Bùng! Bùng"

Kình khí của ba người như ba cơn lốc cuồn cuộn giao kích. Vũ Văn Hóa Cập thân thể kịch chấn. Hắn tuy phong trụ được thế công của hai gã, nhưng thực sự cũng không thể chịu được áp lực liên thủ kinh người đó, lảo đảo thối lui liên tiếp mấy bước dài. Nếu không phải hai gã đã hao tổn chân nguyên quá nhiều, chỉ cần lần ngạnh tiếp này khẳng định cũng làm cho Vũ Văn Hóa Cập thổ huyết thụ thương ngay lập tức.

Tám tên cận vệ vội vã chia ra hai tốp. Bốn người nhằm Khấu Trọng và Từ Tử Lăng công tới, ngăn trở hai gã thừa thế xông lên làm khó dễ chủ nhân. Số còn lại đóng vai trò cản đường Hầu Hy Bạch, tránh tình trạng lưỡng đầu thọ địch.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng lúc này toàn thân tê cóng. Băng Huyền Kình của Vũ Văn Hóa Cập quả xứng đáng là tuyệt kỹ trấn môn của Vũ Văn Phiệt. Ngay cả khi hai gã liên thủ, cái giá phải trả để giết được hắn cũng không phải là nhỏ.

Bốn kẻ công tới không ai không phải là chân chính cao thủ. Trong đó có thể kể đến một trung niên đại hán sử thương, công lực khá thâm hậu. Hắn phóng ra một chiêu vô cùng lăng lệ đâm tới Khấu Trọng. Tiếng mũi thương xé gió rít lên cũng đủ khiến cho người ta phải lạnh gáy. Lại có một tên khác hoành kiếm chém ngang sườn Khấu Trọng, cũng là kiếm xuất như gió, nhanh như điện thiểm. Hai tên phối hợp với nhau liền lạc như áo trời không thấy đường may.

Khấu Trọng thầm hiểu đây là thời khắc quan trọng quyết định thành bại. Nếu như trước khi Vũ Văn Hóa Cập kịp hồi phục nguyên khí mà gã không thu thập được hai kẻ kia, không những cơ hội giết chết Vũ Văn Hóa Cập sẽ trở nên xa vời, mà ngược lại ba người bọn gã rất có thể sẽ thất bại thảm hại ở chỗ này.

Về phía Từ Tử Lăng, gã phải tiếp đón hai tên một sử dụng câu, một dùng đao. Niên kỷ của chúng cỡ khoảng khoảng ba mươi, thái dương huyệt nhô cao, bộ pháp tấn công vững chắc, kình đạo sung mãn.

Từ Tử Lăng cũng có ý nghĩ giống hệt như Khấu Trọng. Minh bạch tính quan trọng của thời cơ này, người gã đột nhiên như một cánh chim lướt tới phía trên hai đối thủ, song thủ tả hữu đồng thời xuất Bảo Bình Ấn, biến phức tạp thành đơn giản ngạnh tiếp địch nhân.

Phía bên kia, Khấu Trọng tay trái xuất ra, mạnh mẽ phạt ngang lợi kiếm đang đâm đến. Cổ tay phải gã rung lên, Tỉnh Trung Nguyệt hóa thành một đạo hoàng quang, gạt băng mũi thương của kẻ địch.

Vũ Văn Hóa Cập khi đó vẫn chưa dừng được thân thể bị chấn động, đang thối lui liên tục về phía sau.

Hầu Hy Bạch thì vừa đánh vừa chạy, áp dụng chiến thuật du đấu, dẫn dắt mấy cao thủ kia truy kích gã mà xa rời vòng chiến.

Cuộc chiến phục thù của hai huynh đệ, cuối cùng cũng chính thức bắt đầu.

(Hết hồi 455).

Dịch giả: Nhà tài trợ

Biên dịch & biên tập: lht, mpi, binhbt

- "Keng!"

Tỉnh Trung Nguyệt đâm trúng vào thương của địch, nhưng kẻ đó thân thủ quả cũng phi phàm, thế công của trường thương chỉ chệch đi một chút. Nào ngờ Tỉnh Trung Nguyệt của Khấu Trọng nhân thời cơ chém tới như sấm chớp, hướng thẳng tới đối thủ, đao pháp nhanh chóng tinh diệu khiến người khó mà tin được.

Đại hán râu dài hồn phi phách tán, trường thương rời khỏi tay, đào mạng lùi lại, đến khi lùi được hơn trượng trên ngực mới hiện lên vết máu, tiếp đó ngã ngửa xuống nền tuyết.

Vũ Văn Hoá Cập gào lên một tiếng thảm thiết bi ai, xông về phía Khấu Trọng, hét lớn:

- Ta sẽ lấy mạng của hắn!

Tên kiếm thủ cương mãnh vừa bị Khấu Trọng dùng đao bức lui, vốn cùng với hán tử râu dài liên công Khấu Trọng, nghe vậy liền đổi sang trợ trận cho đồng bọn đang tấn công Từ Tử Lăng.

"Bình bình" hai tiếng, hai tên cận vệ không chịu nổi kình khí tập trung cao độ của Bảo Bình ấn, hai loại binh khí câu, đao dạt ra, người cũng bật ra ngoài, mắt mũi mồm miệng đồng thời xuất huyết.

Từ Tử Lăng và Khấu Trọng tâm ý tương thông, đều hiểu rõ trong thế trận trước mắt, quyết không thể nương tay, nhất định phải dùng thế như lôi đình vạn quân mà tấn công. Mục tiêu là chỉ trong vài chiêu phải hạ gục bọn cao thủ hộ giá của Vũ Văn Hoá Cập, thừa lúc đối phương tâm thần hoảng loạn toàn lực xuất thủ. Nếu để cho đối phương có thể ổn định trận cước thì thắng bại khó mà liệu được.

Tên kiếm thủ tới viện trợ chỉ có thể kéo dài được thời gian thất trận, vì Từ Tử Lăng bỏ qua cơ hội thừa thắng truy kích mà trước tiên giải quyết hắn.

Từ Tử Lăng lộn một vòng, đến khi chân đạp trên tuyết lại xoay người một cái, tránh được một kiếm trong đường tơ kẽ tóc, tiếp đó bước sang bên trái kẻ địch nơi kiếm của hắn không thể vươn tới, thúc khuỷu tay vào sườn hắn.

Hai kẻ sử đao và câu lại tiếp tục tấn công .

Tên kiếm thủ phi thân lên trên, không những tránh được khuỷu tay thúc tới của Tử Lăng gã, mà trường kiếm còn công từ trên xuống, quả không hổ danh là cận vệ cao thủ của Vũ Văn Hoá Cập.

Từ Tử Lăng ngầm vận Bất Động Căn Bổn Ấn, trong giây lát hoàn toàn nắm bắt được thời gian, tốc độ, vị trí tấn công của địch nhân, một quyền đấm thẳng lên trời, ngạnh tiếp địch kiếm.

Khấu Trọng ở bên kia lại lâm vào cục diện bị áp đảo. Không phải vì Vũ Văn Hoá Cập võ công cao minh hơn gã, mà do gã liên tiếp trước sau vận lực đánh gãy cự phủ, chấn bể thuẫn bài của địch nhân, lại hạ gục hán tử râu dài, chân nguyên hao tổn rất nhiều, chưa kịp hồi phục thì đã bị Vũ Văn Hóa Cập do thủ hạ tử vong nổi hung tính cuồng mãnh tấn công. Nhất thời gã chỉ dựa vào đao pháp tinh diệu mà chống đỡ, đợi cho nhuệ khí của Vũ Văn Hóa Cập tiêu giảm, lựa thời cơ phản kích.

Khấu Trọng tiến nhập cảnh giới Tỉnh Trung Nguyệt của võ đạo, tình trạng như một chút băng tuyết nhưng lại không hề bị tan ra cho dù đang ở trong chiến trường như lửa cháy bùng bùng thiêu đốt, bất luận tình thế có nguy hiểm ra sao, tử thần tiếp cận như thế nào đi chăng nữa, gã vẫn giữ cho lòng dạ lãnh tỉnh như băng, ứng phó hoá giải thế trận.

Vũ Văn Hóa Cập chỉ hận không thể một chiêu dồn Khấu Trọng vào chỗ chết, mỗi chiêu đều toàn lực xuất thủ.

Hắn đã thấy được nhược thế của Khấu Trọng, không ngừng bức gã phải ngạnh tiếp khiến gã không có cơ hội hồi khí. Bất luận Khấu Trọng có né tránh thế nào thì hắn vẫn cố gắng bám sát tấn công, hoặc ra đòn từ xa, không hề để cho Khấu Trọng có chút thời gian nào để thở.

Khấu Trọng vẫn điềm tĩnh ứng chiến, vừa đánh vừa lui, di chuyển cách xa chiến trường của hai gã kia, tiến về phía chủ điện, mỗi đao xuất ra đều tập trung toàn thể khí thần vào đó. Toàn tâm toàn ý ứng phó với những công kích như vũ bão ập đến của kẻ địch. "Tá kình đả kình" hoàn toàn không hề có tác dụng đối với Băng Huyền Kình, nếu như để cho Băng Huyền Kình xâm nhập vào kinh mạch thì tuyệt đối không hề thu được lợi ích gì mà chỉ có hại thôi.

Hai bên giao chiến ngày càng quyết liệt, ăn miếng trả miếng, không hề ngừng nghỉ giây phút nào, lấy nhanh đánh nhanh, sự hung hiểm lăng lệ đã đạt tới cực điểm.

Chỉ qua khoảng thời gian uống ngụm trà nóng, đao chưởng xuất ra cũng đã gần ba chục chiêu. Tỉnh Trung Nguyệt bỗng nhiên chém vào khoảng không bên trái phía trước Vũ Văn Hoá Cập, đích thị là "Kì dịch" trong Tỉnh Trung Nguyệt bát đại kì chiêu của Khấu Trọng.

Với kinh nghiệm thân kinh bách chiến của Vũ Văn Hoá Cập, gặp tình trạng thế này trong lòng hắn vẫn dấy lên cảm giác quái dị vô cùng.

Đao này của Khấu Trọng có tác dụng mê hoặc địch nhân. Hóa Cập tuy vẫn nhận ra đó là hư chiêu nhưng chỗ Khấu Trọng chém xuống lại sinh lực trường xoáy tròn bao trùm cả người hắn, khiến hắn không thể nhìn rõ được. Lực trường đó lại như vòi rồng xoáy trong lòng biển cả, lũ cá xung quanh đều bị hút hết vào bên trong.

Với kiến thức rộng lớn của Vũ Văn Hoá Cập, lần đầu tiên gặp phải đao pháp kì dị kinh người như vậy, tự nhiên phải di chuyển sang ngang, tránh vào nơi đao thế không thể chạm tới, công thế của hắn cuối cùng đã hoãn lại một bước.

Đao này có thể nói là do ép buộc mà ra, hôm trước khi đấu với Ninh Đạo Kì, chiêu này bị đối phương giơ tay là dễ dàng phá giải khiến Khấu Trọng trong lòng bất phục, vắt óc suy nghĩ ra cách phối hợp Loa Hoàn kình vào cùng triển khai, cuối cùng trong thời khắc này đã phát huy hiệu quả. Đến đây thì "Kì dịch" rốt cuộc đã đại công cáo thành, khiến gã có thể tranh thủ cơ hội chuyển bại thành thắng.

Bỗng một tiếng "Í" phát ra từ một chỗ nào đó phía ngoài, Khấu Trọng không cần nhìn cũng biết rằng Phó Quân Tường đang đứng trong bóng tối quan sát trận đấu, nhận thấy chiêu này của gã đã đạt được sự tinh túy của "Dịch Kiếm Thuật" nên nhịn không được kinh hãi la lên.

Thế nhưng gã nào có thể nghĩ thêm được gì nữa, nếu không thì cơ hội sẽ không cánh mà bay đi mất. Khấu Trọng vội vàng lùi ra phía sau, Tỉnh Trung Nguyệt chĩa về phía Vũ Văn Hoá Cập, biến hóa phát sinh. Đao pháp từ "Kì dịch" biến thành "Bất công".

Vũ Văn Hoá Cập lần đầu tiên thấy rùng mình, cảm giác được tuy Khấu Trọng không ngừng giãn khoảng cách so với mình nhưng đao thế của gã vẫn khống chế mình, hơn nữa còn không ngừng tăng lên, hoàn toàn trái với lẽ thường. Không còn cách nào khác, Vũ Văn Hoá Cập thét lên một tiếng, cả người bay lên không trung xuất ra hai luồng Băng Huyền kình, hướng vào đầu và mặt Khấu Trọng công tới.

Khấu Trọng trong lòng không lo không mừng, một đao chém ra đúng vào chính giữa hai luồng quyền kình đó, làm nổi lên một lốc xoáy chân khí hoàn toàn dung hòa hóa giải quyền kình, phát ra tiếng động vang trời của kình khí giao tiếp vô cùng tinh diệu huyền dị.

- "Bình!"

Khấu Trọng mượn thế từ cửa sau bay vào trong chủ điện, lộn người về phía sau, vượt lên bậc thềm phía Bắc của đại điện, điểm hạ chân lại chính là long tọa đối diện với đại điện của Vũ Văn Hoá Cập.

o0o

Đao phong sượt qua sống mũi của Hầu Hi Bạch, chỉ cách có vài phân. Y xòe chiếc quạt ra, trước tiên dùng quạt phất về phía đối diện, làm rối mắt địch, sát chiêu lại là một cước từ dưới đá lên, trúng vào hạ âm của địch. Chợt bả vai y đau nhói vì đã bị trường kiếm của địch nhân chém trúng

Hầu Hi Bạch xoay người gạt địch kiếm, không để đối phương làm tổn thương xương cốt của mình, địch nhân phía trước y đã trúng cước văng đi, phát ra tiếng kêu la thảm thiết kinh hồn trước khi chết.

Hầu Hi Bạch tuy phải trả giá đắt, vết thương trên vai sâu đến cả tấc, máu chảy đầm đìa nhưng trong lòng vẫn vô cùng bình thản.

Bốn tên cao thủ vây công nếu như đơn đả độc đấu không ai là đối thủ của y, song do bọn chúng đã quen hợp tác với nhau nên uy lực liên kết đã vượt xa so với công lực tổng hoà của bốn người hợp lại, đánh đến nỗi y thiếu chút không chống đỡ nổi. Cũng may Hoa Gián phái tuyệt kỹ dùng mãi không hết, phối hợp với Bất Tử Ấn, một trong những công pháp lợi hại nhất Ma môn, khổ công ứng chiến cuối cùng đã thành công tiêu diệt được một địch thủ trong số đó.

Hầu Hi Bạch dựa vào tiếng gió để nhận biết vị trí, xoay sang bên trái, Mỹ Nhân Phiến đang từ mở bỗng thu lại, nhìn như là tùy tiện đánh ra, nhưng lại rất chuẩn xác điểm đúng mũi nhọn của trường thương đang công tới. Bất Tử Ấn trước tiên hấp thụ kình lực của địch nhân, trong nháy mắt đánh phản lại khiến cho đối phương lảo đảo chệnh choạng không đứng vững.

Hầu Hi Bạch cười ha hả, triển khai Mỹ Nhân phiến pháp đánh đến khiến ba tên địch sớm đã sợ đến lạnh người té ngửa té nghiêng, không còn chút sức lực nào mà hoàn thủ.

o0o

- "Rầm!"

Trường kiếm gãy thành từng khúc.

Mọi chuyện nằm ngoài dự liệu của cao thủ sử kiếm. Trường kiếm vốn hội tụ toàn lực đâm vào Thiên linh huyệt của Từ Tử Lăng, nhưng kiếm chạm phải không phải là xích thủ (tay không) danh tiếng lẫy lừng của Từ Tử Lăng, mà là một đôi hộ tý ngắn mà gã rút ra từ bên trong ống tay áo. So với Tụ lý càn khôn của Đỗ Phục Uy vốn được liệt vào trong bảng xếp hạng kì công tuyệt nghệ, chiêu Tụ lý càn khôn này còn cao hơn một bậc. Một đoạn hộ tý cản trúng mũi kiếm, hoàn toàn hóa giải chân khí quán trú trong kiếm của đối phương. Tiếp đó, hộ tý trên tay kia nhanh như thiểm điện quét ngang qua, làm gãy kiếm địch vốn đã không có chân khí bảo vệ.

Địch nhân hồn bay phách lạc, bị Từ Tử Lăng xuất ra một luồng lực đạo tống hắn bay bổng lên trên văng ra ngoài. Đó là do gã còn hạ thủ lưu tình, nếu không thì chắc chắn tên kiếm thủ lập tức sẽ ô hô ai tai, không thể bảo toàn tính mạng.

Từ Tử Lăng thu hồi hộ tý vào ống tay áo, vận Nội Ngoại Sư Tử Ấn đối phó với những thế công như cuồng phong bạo vũ của hai tên cao thủ sử đao và sử câu. Hai cao thủ cận vệ này của Vũ Văn Hóa Cập võ công cao hơn những người khác, chỉ kém hơn đại hán râu dài đã bị Khấu Trọng giết, nhưng vẫn chưa đủ trình độ để thắng được Từ Tử Lăng, nhất nhất đều bị gã đỡ được, chỉ cần đợi cho bọn chúng cạn kiệt nhuệ khí là có thể khắc địch thủ thắng.

o0o

Khấu Trọng di chuyển trong không gian nhỏ hẹp của long ỷ, ngạnh tiếp công thế lăng lệ toàn lực của Vũ Văn Hóa Cập không một chút nhân nhượng. Gã cười dài nói:

- Chiếc ghế này trông hơi hơi quen, phải chăng chính là chiếc mà lão Dương đã ngồi trước khi bị giết ở Giang Đô?

Vũ Văn Hoá Cập cười nhạt một tiếng, không trả lời, lòng thầm kêu bất diệu, không ngờ chỉ có một chút thời gian để thở vài hơi mà tên tiểu tử này công lực lại tăng lên mạnh như thế, tựa như đã biến thành một con người hoàn toàn khác vậy.

- "Xoẹt, xoẹt, xoẹt!"

Khấu Trọng liên tiếp chém ra ba đao, mỗi đao đều vô cùng thần kì tuyệt diệu, tiếp tục ép Vũ Văn Hóa Cập vào một phía, rồi lắc đầu nói:

- Hoá Cốt nhà ngươi tại sao lại bất trí như vậy. Đó vốn là vật bất tường, sao ngươi lại còn đưa từ Giang Đô xa xôi ngàn dặm tới đây, khiến tự mình rơi vào vết xe đổ của lão Dương, thật là ngu xuẩn!.

- "Bùng!"

Gã đột ngột xuất quyền, nghênh tiếp quyền đầu của Vũ Văn Hoá Cập, hai người không hề hoa dạng ngạnh tiếp một chiêu.

Băng Huyền Kình bị Loa Hoàn Kình của Khấu Trọng bức ra bốn phía, nhất thời không gian chứa đầy kình khí.

Khấu Trọng bị Vũ Văn Hoá Cập làm chấn động tới mức ngã ngửa ra phía sau, suýt nữa bay ra khỏi long ỷ.

Vũ Văn Hoá Cập đại hỉ, cúi người giơ tay ra, trảo chụp về phía hạ âm của Khấu Trọng.

Khấu Trọng cười ha hả, chân khí từ bàn chân tống ra, bốn chân long ỷ đột nhiên gãy đôi, Tỉnh Trung Nguyệt phát xuất hoàng mang, chém xéo vào một trảo âm hiểm độc ác của Vũ Văn Hoá Cập.

Vũ Văn Hoá Cập không ngờ gã không những có thể phá huỷ Băng Huyền công lực bốn mươi năm của hắn, mà còn khiến hắn không nhìn ra được kế dụ địch, thay đổi vị trí cao thấp. Biến thành tự mình đưa tay tới đao của đối phương, hắn liền hoảng hốt lùi lại.

Khấu Trọng song mục như ánh điện chớp nhoáng, gầm lên một tiếng, Tỉnh Trung Nguyệt hoá thành cầu vồng, người đao hợp nhất, xử chiêu "Kích kì" trong bát pháp của Tỉnh Trung Nguyệt, phản khách vi chủ tấn công dồn dập vào Vũ Văn Hoá Cập.

Vũ Văn Hoá Cập đang lùi xuống bậc thang của long tọa, đột nhiên cảm thấy đao khí của Khấu Trọng hoàn toàn bao trùm cả thân mình, tránh cũng không tránh được, chỉ còn cách toàn lực chống đỡ.

- "Ầm!"

Vũ Văn Hóa Cập tiếp đao loạng chạng lùi xuống bậc thang. Cả hai người đồng thời thổ huyết, trận chiến mỗi lúc một tàn khốc.

Nhìn thấy Vũ Văn Hóa Cập quay về trung tâm đại điện, Khấu Trọng đứng trên bậc cao nhất của tam cấp, Tỉnh Trung Nguyệt chĩa về phía tử địch, tay kia lau máu ở khoé miệng, trong lòng chợt cảm khái.

Nhớ lại xưa kia khi còn là thằng bé không đáng được xách giầy cho Vũ Văn Hoá Cập, đến nay đã trở thành nhân vật trực tiếp đưa Vũ Văn Hóa Cập vào con đường chết. Trong những kinh lịch khúc chiết đã trải qua, vô vàn sự việc biến hoá, ngay cả bản thân gã cũng khó mà kể lại từng chi tiết được.

Vũ Văn Hoá Cập cuối cùng cũng lùi tới điện tâm, cách Khấu Trọng gần bốn mươi bộ, nhưng đao khí của Khấu Trọng vẫn âm thầm khoá chặt. Đao pháp nội công như vậy, chỉ nghe mà đã thấy rợn người. Trong lòng hắn dấy lên một cảm giác tuyệt vọng, nhận thấy nhuệ khí của bản thân đã cạn kiệt, tâm trí bị mất, lại còn bị nội thương. Tuy vẫn đủ sức lực để có thể đánh thêm một trận nữa, nhưng khẳng định là không thể có hi vọng chiến thắng.

Vũ Văn Hóa Cập thở dài nói:

- Thôi rồi, thôi rồi! Không ngờ rằng Vũ Văn Hoá Cập ta nhất thế anh hùng, cuối cùng lại bị thất thủ bởi hai tên tiểu tử nhãi nhép các ngươi!

Nói đoạn cử chưởng vỗ vào Thiên Linh cái. Khấu Trọng không ngờ hắn lại làm vậy, giật mình thu đao xông về phía đại thù nhân, ngay cả bản thân Khấu Trọng cũng không hiểu có thể làm được gì.

Vũ Văn Hóa Cập cười một tiếng dài, khi Khấu Trọng thu lại đao khí, hắn đã tung người vọt lên phá đỉnh điện bay ra ngoài. Có tiếng người quát lớn. Phó Quân Tường đang nấp ở một bên đột ngột xung kích, hai người bay sượt qua nhau trong không trung.

Phó Quân Tường bị Băng Huyền kình của hắn chấn đến rơi từ không trung xuống. Cánh tay trái của Vũ Văn Hóa Cập cũng bị kiếm của nàng chém trúng, vết thương lại càng trầm trọng, chỉ thấy hắn bay về phía hậu cung.

Khi Khấu Trọng tới chủ điện, Hầu Hi Bạch vẫn bị địch nhân bao quanh, Từ Tử Lăng thì đã thành công đánh bại kẻ địch, vội vàng hét lớn:

- Tiểu Lăng hãy mau tới đây!

Rồi đuổi theo cái bóng xa xa phía trước của Vũ Văn Hóa Cập.

Hai người từ mái ngói trượt xuống, tới trước một cánh cổng tròn của đình viện nằm ở trong hậu cung, trong lòng ngạc nhiên không hiểu tại sao Vũ Văn Hóa Cập không cao bay xa chạy mà lại chạy vào đình viện ở hậu cung này.

Bên trong nguyệt đổng môn tròn như mặt trăng ấy là một đình viên nhỏ. Hoa tuyết rơi lất phất, tất cả đều phủ một màu trắng an bình, khiến ai đặt chân lên cũng đều không thể mường tượng ra cảnh trước mắt lại có thể xuất hiện cùng với cảnh bạo lực chém giết nhau.

Cổng chính của tòa nhà ba gian mở rộng, ánh đèn sáng tỏ.

Tuy nhìn không rõ thực hư bên trong ra sao, nhưng hai người võ công cái thế, lại bị ngọn lửa thù hận thôi thúc, nên không để ý gì nhiều mà cùng nhau bước vào.

Hơn chục cung nữ thái giám quỳ trên đất, co tụm lại vào một góc, sắc mặt ai nấy đều tái mét.

Từ Tử Lăng nhìn thấy vậy trong lòng cảm thấy bất nhẫn liền nhẹ nhàng nói:

- Việc này không hề liên quan tới các ngươi, bọn ta quyết sẽ không làm các ngươi bị tổn thương đâu, hãy đi đi!

Nói xong gã đuổi theo Khấu Trọng, đi thẳng vào trong nội đường.

Vũ Văn Hóa Cập khuôn mặt tái mét đang ngồi trên ghế ở bên cửa sổ phía Tây, hai tay ôm chặt một nữ nhân trên mình khoác y phục mỹ lệ của phi tần, chỉ có hai người ngoài ra không còn ai khác.

Hai gã quay mặt nhìn nhau, không thể ngờ rằng sẽ có cảnh tượng như thế này sẽ xảy ra.

Anh hùng khí đoản, Vũ Văn Hóa Cập trông giống như một con người khác vậy, tất cả tâm hồn dồn hết vào nữ nhi ở trong lòng, có vẻ không hề biết địch nhân đang bước vào.

Khấu Trọng tay cầm Tỉnh Trung Nguyệt, nói lớn:

- Là nam tử hán thì hãy đứng dậy quyết chiến một trận. Hai huynh đệ ta có thể bảo đảm sẽ không làm hại tới người vô tội.

Vũ Văn Hóa Cập lộ ra nụ cười đau khổ, đưa tay đặt lên bờ vai của nữ tử, như muốn đẩy nàng ra, nữ tử nhẹ nhàng đứng dậy quay lại, đối diện với hai người, toàn thân dính đầy máu từ cánh tay của Vũ Văn Hóa Cập chảy ra.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng giật mình ngạc nhiên, cùng đồng thanh hét lớn:

- Trinh tẩu!

Nàng chính là Trinh tẩu, tiểu thiếp của lão Phùng bán bánh bao ở Nam Môn. Năm xưa ở Dương Châu, Trinh tẩu là người luôn tiếp tế bánh bao rau thịt cho hai gã. Tùy Dạng đế vào thành đã triệu lão Phùng vào cung, lão Phùng sau này vì đắc tội với Dạng đế mà bị xử quyết, Trinh tẩu thì không rõ tung tích. Nào ngờ đến ngày hôm nay lại trở thành ái phi mà Vũ Văn Hóa Cập lúc sắp chết vẫn không quên muốn gặp lại lần cuối.

Trong bộ quần áo hoa lệ, Trinh tẩu trông càng thêm xinh đẹp lộng lẫy, khí chất cao quý.

Khuôn mặt của Trinh tẩu vô cùng điềm tĩnh, nhẹ nhàng nói:

- Tiểu Lăng, tiểu Trọng, các con cuối cùng cũng đã tới rồi!

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đầu óc tê liệt, hoàn toàn mất đi phương hướng.

Trong cuộc đời của hai gã, có ba nữ nhân là có quan hệ mật thiết nhất, đó chính là Trinh tẩu, Phó Quân Sước và Tố Tố. Hai người sau thì đã ngọc nát hương tan, còn Trinh tẩu lại biến thành ái phi của đại cừu gia Vũ Văn Hóa Cập, kẻ thù lớn nhất mà hai gã chỉ muốn xé thịt lột da. Bọn gã phải làm thế nào đây?!

Tiếng gió chợt nổi lên.

Hai người nhìn lại phía sau, Phó Quân Tường cuối cùng đã đến, khuôn mặt lạnh như băng cầm kiếm xông tới, ánh mắt đổ dồn về phía Vũ Văn Hóa Cập đang ngồi trên ghế nửa người đã nhuốm máu, ngạc nhiên hỏi:

- Hai người các ngươi tại sao không lấy mạng chó của hắn đi?

Bọn họ không biết phải giải thích từ đâu. Bị nàng chất vấn tới mức á khẩu không nói được lời nào. Trước đây hai người họ bất luận gặp phải chuyện gì đi chăng nữa cũng luôn có cách giải quyết ứng phó, nhưng trước tình huống nan giải này lại không biết phải làm sao.

- Vệ phu nhân!

Hầu Hi Bạch hiện thân sau Phó Quân Tường, thất thanh gọi lớn.

Tiếng gọi của hắn như một chuỳ sắt đâm vào tâm khảm của hai người. Hoá ra Trinh tẩu chính là Vệ phu nhân mà Vũ Văn Hóa Cập sủng ái nhất, Vũ Văn Hóa Cập còn đặc biệt mời Hầu Hi Bạch tới vẽ tranh cho nàng. Để hình ảnh về nàng mãi mãi được lưu giữ, trong đó tràn đầy tình yêu vĩnh cửu, màu sắc bi tráng quyến luyến triền miên.

Phó Quân Tường dừng lại ở phía sau của hai người, quay đầu nhìn liếc Hầu Hi Bạch một cái, sau đó nhìn chằm chằm như lần đầu tiên nhìn thấy Trinh tẩu vậy.

Vũ Văn Hóa Cập như già thêm chục tuổi từ ghế đứng dậy, tay phải nhẹ nhàng đặt lên bờ vai của Trinh tẩu, nói một cách tình cảm:

- Một người làm một người chịu. Ai! Ta vốn không nên quay lại tìm nàng!

Tiếp đó nhìn về phía Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nói một cách lạnh lùng:

- Chuyện của chúng ta hãy ra bên ngoài giải quyết.

Tiếng trống trận lại nổi lên, lần này không phải là từ nơi khác vọng tới, mà là tập trung bắt nguồn từ phía Bắc của thành đang áp sát dần.

Trinh tẩu kiên định lắc đầu, mở đôi bàn tay (dang tay cản hắn lại), bình tĩnh nói:

- Không! Nếu chết thì ta cũng phải chết cùng Hoàng thượng. Tiểu Trọng, tiểu Lăng, các con có thể cho chúng ta được toại nguyện không?

Nói câu đó với giọng nói ấy thì khiến người nghe cảm thấy trong lòng đau nhói bứt rứt hơn bất kì tiếng than thở trên trời dưới bể nào. Huống hồ Khấu Trọng và Từ Tử Lăng có tấm lòng kính trọng và cảm kích đối với nàng như vậy.

Phó Quân Tường cuối cùng phát giác quan hệ của hai người này và phi tần của Vũ Văn Hóa Cập không hề tầm thường chút nào, khuôn mặt trầm đi, lạnh nhạt hỏi:

- Bà ấy là ai vậy?

Tiếng trống trận không ngừng mạnh dần lên khiến trong lòng mọi người vô cùng bức bối, cũng là dấu hiệu rõ nét cho thấy quốc vận của Đại Ngụy đã đến lúc suy tàn.

Khấu Trọng cười khổ nói:

- Trinh tẩu có thể coi là người mẹ thứ hai của chúng ta.

Từ Tử Lăng cũng gật đầu, đột nhiên gã cảm thấy khó mà khơi dậy tâm trạng báo thù rửa hận với Vũ Văn Hoá Cập được nữa.

Người này đã một tay khiến Đại Tuỳ diệt vong, là nhân vật đã từng hô mưa gọi gió, song cũng giống như rất nhiều người khác, ngoài hình tượng vô tình độc ác nhẫn tâm ra vẫn có mặt hiền lành đa tình. Chỉ vì gã và Khấu Trọng chưa từng tiếp xúc qua mà thôi, lại càng không thể nhận ra một Vũ Văn Hóa Cập như thế.

Bây giờ hắn đã nhà tan người mất, bè cánh phản bội, người thân né tránh, tương lai bi thảm, bọn họ lúc này lẽ nào lỡ dồn ép hắn vào con đường chết ngay trước mắt Trinh tẩu sao?

Phó Quân Tường nói lạnh lùng:

- Các ngươi đã không thể ra tay thì hãy để ta kết liễu đời chúng, cho chúng được toại nguyện!

Kiếm quang loé lên từ chính giữa hai người xông ra, lao thẳng về phía Vũ Văn Hóa Cập ở đằng sau Trinh tẩu.

(Hết hồi 456)

------------------------------------

Nếu các bằng hữu muốn góp ý gì về bản dịch này, xin vui lòng gửi ý kiến vào đây. Tại hạ xin thay mặt Nhóm DDSL gửi lời cảm ơn quý vị đã giúp chúng tôi hoàn thiện hơn nữa bản dịch!

----- Bài viết này được rothmans thêm vào sau 1 phút và 14 giây -----

Dịch giả: lht

Biên tập: rothmans

Khấu Trọng giật mình kinh hãi bước ngang qua chắn trước Trinh tẩu và đại cừu nhân Vũ Văn Hoá Cập, Tĩnh Trung Nguyệt chém xéo vào bảo kiếm của Phó Quân Tường nói:

- Tường di xin nghe tiểu điệt nói một câu!

Phó Quân Tường mặt ngọc ửng hồng lui lại:

- Ai là Tường di của ngươi, tránh ra!

Nàng nhẹ xoay người, bảo kiếm biến hóa tinh ảo đến mức kẻ không có tâm tình hãn thưởng là Vũ Văn Hoá Cập cũng phải ngạc nhiên khen thầm, kiếm của nàng lách qua Tĩnh Trung Nguyệt của Khấu Trọng trong đường tơ kẽ tóc, tiếp đó thân hình xoay vòng như con vụ, trường kiếm cũng xoay lên tấn công cực kỳ hiểm độc vào mặt Khấu Trọng, không hề lưu tình.

Khấu Trọng không dám mạo phạm nàng, thu hồi công thế của Tĩnh Trung Nguyệt hoành đao chống đỡ, gã bối rối tay chân chỉ có thể thấy chiêu tiếp chiêu.

Phó Quân Tường lại càng giận thét:

- Sao lại đánh ra chiêu thức tệ như vậy, cút đi!

Thần thái vô cùng kiều mỹ, tràn đầy vẻ ngây thơ bướng bỉnh của thiếu nữ.

Nàng lại tung ra một cước không hề tị hiềm đá thẳng vào hạ âm của Khấu Trọng.

Từ Tử Lăng bên phải và Hầu Hi Bạch phía sau nàng đều động tâm trước thần thái làm động lòng người của nàng. Song chỉ có Từ Tử Lăng hiểu được sự giận dỗi của nàng đối với Khấu Trọng.

Dịch kiếm thuật chuyên về dự liệu tiên cơ để khắc địch, điều kiện tiên quyết là phải hiểu được võ công của địch cao hay thấp, nắm được trình độ của đối phương, từ đó đưa ra phán đoán. Nàng hiển nhiên đánh giá Khấu Trọng rất cao, nào hay Khấu Trọng vì không dám mạo phạm nàng, công phu xử ra không bằng năm phần lúc bình thường khiến cho Dịch kiếm thuật của nàng "liệu địch sai lầm", vậy nên mọi dự đoán đều sai trật, không có cách nào thi triển, như đi sai một nước cờ.

- "Bình!"

Tả chưởng Khấu Trọng đánh xuống, cản lại một cước không niệm tình dì cháu của Phó Quân Tường. Khấu Trọng ngạc nhiên thấy nội lực của nàng mạnh mẽ cuồn cuộn, gã phải toàn lực chống đỡ mới tránh khỏi bị chấn động ngã vào người Trinh tẩu.

Gã kinh hãi nói với vị sư di kém gã vài tuổi:

- Tường di đã luyện đến tầng thứ tám của Cửu Huyền Đại Pháp rồi! Thật là lợi hại quá!

Phó Quân Tường cũng không tưởng tượng được Khấu Trọng có thể ngạnh tiếp một cước của nàng, lại cười một tràng nói:

- Chưởng này còn coi được một chút, xem đây! Ta sẽ cắt cái lưỡi hồ ngôn loạn ngữ của ngươi xuống.

Nàng trước tiên lùi lại sau đó lại xoay người tiến tới bảo kiếm hóa thành ngàn vạn điểm sáng tựa cầu vồng, mà lại như mưa bay về phía Khấu Trọng vừa kỳ ảo vừa lăng lệ.

Hầu Hi Bạch vội lấy bút mực đem theo mở Mỹ Nhân Phiến ra, lật mặt có vẽ Thượng Tú Phương bắt đầu vẽ. Có thể thấy thần thái kiều mỹ của Phó Quân Tường đã gây ấn tượng rất sâu sắc với y.

Trinh tẩu đột nhiên chuyển thân ôm chặt lấy Vũ Văn Hoá Cập. Đối với nàng mà nói, Vũ Văn Hoá Cập là nam nhân duy nhất trên đời này toàn tâm toàn ý yêu thương nàng.

Vũ Văn Hoá Cập trong lòng như đứt từng khúc ruột ôm Vệ phu nhân của hắn vào lòng. Với tính tình tự phụ và địa vị thân phận của kẻ nắm giữ quyền lực tối cao trong một thời gian dài, hắn thật chưa từng nghĩ sẽ có ngày cả người đàn bà của mình cũng không bảo hộ nổi.

Cũng không biết có phải là duyên nợ kiếp trước hay không mà Vũ Văn Hoá Cập lần đầu nhìn thấy Trinh tẩu đã không thể kiềm lòng. Trước đó hắn cũng từng động lòng với những nữ nhân khác, song chiếm được đến tay thì đều có thể xem như đồ bỏ vứt đi, chỉ có loại tình cảm thắm thiết như thế này là khác hẳn với mọi thứ lúc trước.

Tiếng trống đột nhiên dừng lại cũng bất ngờ như lúc bắt đầu.

Từ Tử Lăng cũng không có tâm tình mà để ý đến. Trong tình huống khó khăn trước mắt gã cũng đành bó tay. Làm sao mới khiến Phó Quân Tường hiểu được tình cảnh khó xử của hai gã đây?!

Khấu Trọng biết rõ nếu còn nhân nhượng thì đừng nói đến bảo hộ Trinh tẩu và Vũ Văn Hoá Cập mà tự mình tính mạng cũng khó giữ. Vị Tường di nhỏ tuổi này quả thật quá lợi hại, chiêu chiêu xuất thủ đều muốn đoạt mạng. Gã ngầm thở dài một hơi thẳng vai lên biến thành uy mãnh cô cùng, Tĩnh Trung Nguyệt tùy tiện nhưng liền lạc liên tục xuất ra, mỗi đao đều chuẩn xác đỡ được trường kiếm của Phó Quân Tường, tựa như biết trước chiêu thức biết hóa của bảo kiếm vậy.

Đây chính là lấy Dịch kiếm thuật đối Dịch kiếm thuật

Phó Quân Tường đột nhiên lùi lại, đút kiếm vào vỏ ánh mắt linh lợi trừng lên nhìn Khấu Trọng:

- Ta đánh không lại ngươi!

Mọi người đều ngạc nhiên.

Khấu Trọng cũng vội đút đao vào bao cung kính cúi người nói:

- Tường di đại nhân đại lượng, xin thứ tội bất kính cho tiểu điệt. Ai! Xin để tiểu điệt giải thích rõ nguyên nhân.

Gương mặt đẹp của Phó Quân Tường như có làn sương bao phủ, lạnh lùng như mưa tuyết bên ngoài, nhưng ngữ khí lại vô cùng bình tĩnh nói:

- Không cần giải thích, khi sư tôn nam lai tự động sẽ tìm các người nói chuyện.

Nói xong quay đi, đến bên cạnh Hầu Hi Bạch, hiếu kỳ quay đầu nhìn một cái, thần thái yêu kiều nói:

- Hảo tiểu tử, dám vẽ hình nô gia, muốn ăn đòn sao?

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nghe mà chỉ biết bốn mắt nhìn nhau. Vị mỹ nhân sư di này lúc thì lạnh lùng tàn nhẫn, lúc thì ngây thơ lãng mạn, khiến người hồ đồ không đo lường được. Đáng tiếc hai gã cũng không còn tâm tình mà hãn thưởng, thầm nghĩ sự hiểu lầm này hậu quả vô cùng nghiêm trọng không cách gì làm rõ được.

Hầu Hi Bạch như được thương đâm ra sợ, ngượng ngùng nói:

- Ta chết cũng không đổi tính, thật đáng đánh đòn!

Phó Quân Tường mỉm cười yêu kiều nói:

-Thấy ngươi vẽ cũng không tệ, cái đầu của ngươi tạm để trên cổ lâu thêm một chút đi!

Nói xong tiếp tục đi ra, biến mất ngoài cửa nội đường

Khấu Trọng buồn bực quay sang Từ Tử Lăng trách:

- Sao ngươi không nói giúp ta?

Từ Tử Lăng cười khổ

- Ta có thể nói gì chứ?!

Khấu Trọng cũng chỉ biết cười khổ đáp lại.

Thanh âm Vũ Văn Hoá Cập vang lên:

- Hai vị chịu niệm tình cũ với Trinh Trinh Vũ Văn Hoá Cập ta vô cùng cảm kích!

Khấu Trọng nghe giọng nói của hắn không bình thường, giật mình quay lại ngạc nhiên hỏi:

- Ngươi biết được giao tình của bọn ta với Trinh tẩu sao?

Vũ Văn Hoá Cập ôm chặt Trinh tẩu, thần sắc bình tĩnh nói:

- Chuyện gì của Trinh Trinh ta cũng hiểu rõ, sao lại không biết quan hệ của hai người với Trinh Trinh chứ. Bổn nhân có một tâm nguyện cuối cùng, hi vọng các người nể tình Trinh Trinh mà thành toàn cho chúng ta, để ta và Trinh Trinh được chôn chung một huyệt.

Ba người giật mình kinh hãi, biết là bất diệu, vội chạy đến gần hai người.

Vũ Văn Hoá Cập thả người rơi xuống ghế, hai tay vẫn ôm chặt Trinh tẩu, mắt mũi miệng đồng thời ứa máu, tự đoạn kinh mạch mà chết.

Tiếng chân người dồn dập vang lên ở ngoại đường.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng kinh hãi phát hiện ra Trinh tẩu đã sớm độc phát thân vong, lúc đó hai gã chân tay lạnh hết, đầu óc trống rỗng, đột nhiên không biết mình đang ở đâu, thảm sự trước mắt quá tàn khốc nhưng lại không thể nào thay đổi được!

Hầu Hi Bạch đặt tay lên vai hai người thê thiết nói:

- Đây hoặc giả là cách duy nhất để tiếp tục mối tình mãi mãi không phai của họ.

Nét mặt Trinh tẩu vô cùng bình tĩnh an lành, tựa như cái chết đối với nàng là nơi tốt nhất để nghỉ ngơi.

Thanh âm hùng tráng của Lưu Hắc Thát vang lên ở đại môn:

- Chúc mừng hai vị lão đệ đã báo được đại cừu.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng bốn mắt nhìn nhau, muốn khóc mà không khóc ra được. Trong lòng hai gã đối với Vũ Văn Hoá Cập tuyệt không còn chút thù hận nào, bất luận là yêu là hận gì cũng đều kết thúc vào lúc này tại đây.

o0o

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng điều khiển xe ngựa chở quan tài của Vũ Văn Hoá Cập và Trinh tẩu từ đông môn xuất thành. Lưu Hắc Thát tự thân đưa tiễn một đoạn

Hứa Thành đã đổi thành cờ xí của Đại Hạ. Thành ngoại dựng đầy quân doanh, xứ xứ lên đèn, trận doanh cực thịnh, tràn ngập không khí chiến thắng.

Lúc này cách lúc Vũ Văn Hoá Cập và Trinh tẩu tự vẫn chỉ có hơn một thời thần, trời còn chưa sáng, mưa tuyết vẫn không ngừng từ trên bầu trời đêm đen kịt chầm chậm rơi xuống, cảm giác của hai người vẫn đờ đẫn trống trải.

Vì Vũ Văn Hoá Cập là hung thủ thích sát Dạng đế Dương Quảng, tuy hắn đã chết nhưng thủ cấp của hắn vẫn có giá trị lợi dụng rất lớn. Nếu kẻ đề xuất yêu cầu giữ cho hắn được toàn thây và bí mật an táng không phải là Khấu Trọng và Từ Tử Lăng thì Lưu Hắc Thát nhất định không đáp ứng. Thế nên Vũ Văn Hoá Cập nhờ vào quan hệ với Trinh tẩu mà chết rồi vẫn còn gặp may.

Lưu Hắc Thát lúc này giục ngựa chạy ngang với hai người nói:

- Ta ở đây chờ hai vị lão đệ quay lại uống rượu giải uế được không?

Hai người lập tức nhận lời, tiếp đó điều khiển linh xa chạy về khoảng núi đồi và bình nguyên bị tuyết phủ trắng xóa phía trước.

Khấu Trọng quay qua nhìn Từ Tử Lăng lúc này đang điều khiển xe một cái, thấy gã đang ngây ngốc nhìn về khoảng bình nguyên bị mưa tuyết làm cho mơ hồ phía trước bèn than:

- Vận mệnh thật khó mà đo lường được! Ai mà đoán được Trinh tẩu lại trở thành ái phi của đại cừu gia của chúng ta chứ, khiến cho hôm nay ra nông nổi này!

Từ Tử Lăng quay sang nhìn gã, lộ xuất nét cười đầy cay đắng, trầm giọng nói:

- Trinh tẩu đã sớm có ý muốn tự vẫn rồi. Khi tẩu ấy chuyển người ôm lấy Vũ Văn Hoá Cập thì đã uống độc dược dấu sẵn, lúc đó chỉ có mình Vũ Văn Hoá Cập là biết được. Ai! Nhìn thấy nữ nhân mà mình yêu thương chết trong lòng mình, tư vị đó thế nào?!

Khấu Trọng lòng đau như dao cắt, không nói được tiếng nào.

Tiếng vó ngựa vang lên, từ phía sau đuổi tới.

Khấu Trọng quay đầu lại nhìn, thì ra là Hầu Hi Bạch, y vừa rồi nói là có chút việc không thể đi cùng.

Hầu Hi Bạch cưỡi ngựa đi ngang với xe vui vẻ nói:

- Xong rồi!

Độ linh hoạt trong đầu óc hai gã lúc này vô cùng thấp, không hiểu được ý hắn, Khấu Trọng ngạc nhiên hỏi:

- Cái gì xong?

Hầu Hi Bạch đáp:

- Ta rốt cuộc cũng hoàn thành bức họa đó, mang đến đây để làm vật bồi táng cho hai người họ.

Khấu Trọng vung roi, quất nhẹ vào mông ngựa, cỗ xe tang tứ mã lập tức tăng tốc, hướng về khoảng trời đất đầy tuyết trắng mênh mông phía trước mà tiến.

o0o

Tại một gian tửu lầu trên đại lộ chính ở nam môn Hứa Thành, Lưu Hắc Thát, Hầu Hi Bạch, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng cùng ngồi quanh bàn uống rượu.

Thái dương vừa hạ xuống dãy núi phía tây, việc an táng Vũ Văn Hoá Cập và Trinh tẩu đã chiếm mất của bọn họ cả ngày thời gian.

Rượu được 3 tuần Lưu Hắc Thát nhỏ tiếng nói với Khấu Trọng và Từ Tử Lăng:

- Nhập thổ vi an, ai có thể tránh được cái chết? Chỉ xem ai sẽ đi trước một bước thôi. Giả như sau khi chết có một thế giới khác, một ngày nào đó chúng ta không phải đều sẽ tụ hội ở đó sao? Tới lúc đó có khi lại phát giác ra mọi ân ân oán oán lúc sanh tiền đều chỉ là những chuyện nực cười.

Hầu Hi Bạch "xoẹt" một tiếng mở Mỹ Nhân Phiến ra, mặt vẽ Thượng Tú Phương, Phó Quân Tường,..., quay về phía ba người, tay kia vỗ bàn khen:

- Hai câu cuối nói hay lắm! Chứng tỏ Lưu soái không những là người bụng dạ rộng rãi mà còn là một hảo hán xem chết như về.

Khấu Trọng liếc nhìn chiếc quạt của Hầu Hi Bạch một cái ôm đầu nói:

- Bất cứ người nào trong ba nữ nhân đó đều khiến ta như mắc phải chứng đau đầu, ba người hợp lại thì lại càng khiến lão gia tử chống không nổi.

Lưu Hắc Thát và Hầu Hi Bạch đang nỗ lực khuyên giải hai người, đột nhiên phát giác Khấu Trọng "bình thường" như vậy, tựa như không hề bi thương chút nào đều ngạc nhiên nhìn nhau.

Từ Tử Lăng điềm nhiên như không nâng ly nói:

- Bọn ta quả là đã bị trúng độc, cũng may thuốc giải ở đây, vậy hãy để bốn huynh đệ bọn ta cùng uống thêm giải dược đi!

Chúng nhân lớn tiếng hoan hô cùng cạn bốn chén rượu giải uế.

Lưu Hắc Thát giơ ngón cái khen:

- Hảo! không hổ là hảo huynh đệ của Lưu Hắc Thát, nâng lên được, bỏ xuống được. Vậy chúng ta không nói lời thừa nữa, đi thẳng vào việc chính được không?

Khấu Trọng vỗ vào trán mình một cái nói:

- Cũng may huynh đề tỉnh ta, ta suýt chút nữa quên mất bản thân là đặc sứ của Vương Thế Sung, phụng xú mệnh của hắn đến giao kết với lão bản của Lưu đại ca ngươi.

Lưu Hắc Thát bật cười:

- Hắc!Lão bản! Bất quá Đậu gia sẽ thích danh xưng này, chính vì do Thiếu Soái Khấu Trọng danh chấn thiên hạ ngươi phong tặng đó.

Một giọng nói hào hùng trầm hậu từ ngoài đường truyền đến nói:

-Hắc Thát nói không sai chỉ cần là vật do Thiếu Soái tặng cho, Đậu Kiến Đức ta đều vui vẻ nhận cả!

Bốn người vội vã đứng lên đón tiếp

Đậu Kiến Đức ngang nhiên bước vào, bộ dạng phong trần, chứng tỏ vừa mới đường xa vạn dặm đến đây. Tùy tòng được ông ta hạ lệnh trấn thủ bên ngoài quán. Đậu Kiến Đức bước qua ngưỡng cửa, mục quang quét qua ba người, cuối cùng dừng lại trên mình Khấu Trọng, cười dài nói:

- Nghe danh không bằng gặp mặt. Khấu huynh đệ quả là nhân trung chi long, hạnh ngộ, hạnh ngộ!

Khấu Trọng vội nói mấy câu khiêm nhường.

Lưu Hắc Thát dẫn kiến Từ Tử Lăng và Hầu Hi Bạch xong, năm người chén chú chén anh uống hết nửa bình rượu, Đậu Kiến Đức mỉm cười nói:

- Quân Đường biết chúng ta công chiếm Hứa Thành đã bắt đầu rút quân khỏi Ngụy Huyện. Chúng ta có nên thừa thế truy kích không?

Khấu Trọng chấn động trong lòng, Đường quân rút đi, đất Ngụy đều rơi vào tay Đậu Kiến Đức, khiến ông ta thanh thế càng thịnh hơn, thế nhưng lại ở thế không còn cách trở gì với Đường quân, do vậy đại chiến sẽ xảy ra bất kỳ lúc nào.

Lưu Hắc Thát trầm ngâm nói:

- Lý Thần Thông vốn không đáng cho Hắc Thát để mắt đến, song Từ Thế Tích là một đại tướng thời nay. Chỉ xem lúc Lý Mật nhập quan đầu hàng hắn vẫn có thể chống lại Vương Thế Sung thì biết người này là một nhân tài. Lần này hắn nghe tiếng mà chạy chính vì sợ uy thế của quân ta, nhưng cũng không phải là không có ý dụ địch. Theo ngu kiến của thuộc hạ, việc gấp trước mắt là củng cố chiến quả, tuyên dương sự nhân ái của quân ta với dân chúng cựu Ngụy. Đợi vạn chúng quy tâm, chúng ta mới huy quân tây tiến, tiễu trừ Từ Thế Tích và bộ thuộc cũ của Ngõa Cương

Hầu Hi Bạch nghe mà không khỏi khen thầm trong lòng

Đậu Kiến Đức nói:

- Hiện tại Tống Kim Cương trước sau tấn công hai trọng trấn lớn Tấn Châu và Long Môn. Lý Nguyên Cát, Bùi Tịch đại bại phải bỏ Tịnh Châu mà chạy, Thái Nguyên nguy cấp. Nếu chúng ta không nhân cơ hội này mà đánh bại quân Sơn Đông của Từ Thế Tích, đợi Lý Thế Dân ổn định Thái Nguyên chúng ta sẽ vuột mất thời cơ. Thiếu Soái nghĩ sao?

Khấu Trọng vốn đang uống rượu tới mù trời mù đất, rượu vào sầu càng thêm sầu, cảm xúc dâng trào, chỉ là không biểu hiện ra mà thôi. Nghe Đậu Kiến Đức hỏi gã miễn cưỡng phấn chấn tinh thần nói:

- Lý Nguyên Cát bại mau như vậy, có phải Lý Thế Dân đằng sau giở trò không?

Đậu Kiến Đức tay cầm chén rượu, định thần nhìn Khấu Trọng đáp:

- Có Bùi Tịch làm giám quân, Lý Thế Dân làm sao dám tác yêu tác quái.

Bùi Tịch chính là đại thần thân tính có quan hệ mật thiết với Lý Uyên. Lý Uyên đặc biệt phái hắn theo quân chính là để làm cầu nối giữa Lý Thế Dân và Lý Nguyên Cát.

Khấu Trọng nhìn về phía Từ Tử Lăng, thấy gã đang lơ đãng, trầm mặc không nói, biết rằng việc Trinh tẩu tự vẫn đối với gã đã tạo thành đả kích vĩnh viễn không thể phai mờ. Khấu Trọng chỉ đành đè nén sự đau đớn trong lòng nói:

- Trước khi Lý Thế Dân đánh dẹp xong Tống Kim Cương, Đậu công ngài nên đánh bại quân Sơn Đông của Từ Thế Tích, nếu không Lý Thế Dân thừa thế công đả Lạc Dương, Từ Thế Tích sẽ dễ dàng giam chân Đậu công ở phía bắc Đại Hà, chỉ có thể mở to mắt nhìn Lý Thế Dân thôn tính Lạc Dương.

Đậu Kiến Đức cúi đầu nhìn rượu trong chung, lộ xuất thần sắc trầm tư, khiến cho người ta phát sinh cảm giác cao thâm mạc trắc.

Hầu Hi Bạch mỉm cười nói:

-Nghe khẩu khí của Thiếu Soái thì Tống Kim Cương sẽ thất bại không còn nghi ngờ gì nữa.

Khấu Trọng muốn đánh lạc hướng chú ý của Từ Tử Lăng bèn đem vấn đề đó hỏi gã:

- Lăng thiếu gia có ý kiến gì không?

Từ Tử Lăng cười khổ:

- Xin các vị đừng trách, ta không hề để ý nghe các vị nói chuyện, chiêu này của Khấu Trọng rõ ràng là muốn chơi ta.

Lưu Hắc Thát than thầm, y đương nhiên biết Từ Tử Lăng là người như thế nào, bèn đem lời của mọi người nói lại một lượt cho Từ Tử Lăng nghe.

Đậu Kiến Đức rất hứng thú nói:

- Đây quả là một cuộc thảo luận rất thú vị.

Từ Tử Lăng bội phục nói:

- Ta đồng ý với cách nhìn của Khấu Trọng. Tống Kim Cương và Lý Thế Dân đều là cao thủ chiến tranh, tinh thông binh pháp. Cả hai ngang tài ngang sức, song Tống Kim Cương cam tâm làm con chó cho người Đột Quyết, bất đắc nhân tâm, Lý Thế Dân tất nhiên hiểu rõ và sẽ lợi dụng nhược điểm này, khiến cho Tống Kim Cương toàn quân tan rã.

- "Bình!"

Đậu Kiến Đức đập bàn nói:

- Câu "bất đắc nhân tâm" nói hay lắm! Hiện tại ta cũng tin tưởng rằng Tống Kim Cương tuyệt đối không phải đối thủ của Lý Thế Dân. Nếu là như vậy, bọn ta cần phải sớm chuẩn bị việc tấn công Đường quân, lập tức huy quân bức Từ Thế Tích quyết chiến.

Song mục Lưu Hắc Thát dị quang cường thịnh nâng chén nói:

- Hắc Thát kính Đậu gia một chung, chúc quân ta kỳ khai đắc thắng, mã đáo thành công!

Hai người hồ hởi cạn chén.

Từ Tử Lăng than thầm, chỉ một câu này của Đậu Kiến Đức, không biết sẽ có bao nhiêu người vì chiến tranh lưu lạc tha hương, thậm chí bỏ thây bên đường.

Vì cái chết của Trinh Tẩu, hùng tâm tráng chí của Khấu Trọng nhất thời giảm sút, chưa kịp hồi phục lại, chỉ ngẩn ra nhìn Đậu Kiến Đức và Lưu Hắc Thát chí khí dâng cao, nói không nên lời.

Đậu Kiến Đức lại lần lượt đối ẩm với ba người bọn Khấu Trọng hỏi:

- Ba vị dự tính thế nào?

Khấu Trọng hiểu rõ vị bá chủ danh chấn nhất phương này muốn thăm dò ý tứ của gã xem có muốn theo phò ông ta hay không, gã đáp:

- Ta và Tử Lăng muốn đi thăm Trác đại tiểu thư. Hi Bạch muốn đi đâu?

Hầu Hi Bạch đáp:

- Ta đi tìm Lôi lão ca, xem tình huống khang phục của y thế nào.

Lưu Hắc Thát nói:

- Không ngờ huynh đệ chúng ta gặp mặt vội vã lại phải chia tay, thế nhưng cũng đã vô cùng thống khoái. Chúc các người thượng lộ bình an, rất nhanh chóng mọi người lại có thể cùng nhau uống rượu.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong lòng cảm kích, biết rằng Lưu Hắc Thát ám chỉ bọn họ nên lập tức rời khỏi, bèn vội nâng ly đáp lại.

Hoa tuyết lại từ trên bầu trời đêm rơi đầy mặt đất.

(Hết hồi 457)

Dịch giả: Nhà tài trợ

Biên dịch: lht

Biên tập: rothmans

Hai người đã đi xa cách Hứa Thành khoảng trăm dặm, tuyết vẫn rơi không ngừng trong màn đêm, cả hai leo lên đến đỉnh một ngọn núi, dòng sông phía dưới những dãy núi trùng điệp chảy ra tít tận nơi chân trời.

Khấu Trọng nhã hứng nổi lên, than thở:

- Những ân oán trong nhân gian có phải như lời của Lưu đại ca nói chỉ là một mớ những câu chuyện nực cười không?!

Từ Tử Lăng gượng cười đáp:

- Giả như ngươi có thể coi Hương Ngọc Sơn hay bọn người tà ác của Ma môn là bằng hữu hoặc chuyện cười, thì ngươi không những chẳng cần đi giành thiên hạ mà còn có thể xuất gia làm hoà thượng. Tuy nhiên theo ta thấy thì cho dù người trong cửa phật, cũng không thể thờ ơ trước những chuyện của nhân gian, nếu không thì Sư Phi Huyên đã không có hiềm khích với chúng ta.

Khấu Trọng cụt hứng ngồi xuống, gật đầu nói:

- Vẫn là ngươi sáng suốt, chỉ cần nghĩ tới Hương Ngọc Sơn là trong lòng ta lại nổi sát khí. Cho dù cuộc đời chỉ là một giấc mộng xuân, nhưng giấc mộng này chân thực quá! Một ngày không bị đánh thức dậy chúng ta vẫn không thể tự điều khiển được bản thân mình

Từ Tử Lăng ngồi xuống cạnh gã thở dài nói:

- Chúng ta vì kích động khi tận mắt nhìn thấy Trinh tẩu tự sát, nên mới có những suy nghĩ về sinh mệnh như vậy. Thử nghĩ lúc trước dưới sự thiêu đốt của lòng thù hận, chúng ta một lòng một dạ muốn giết chết Vũ Văn Hoá Cập, đâu để ý đến những việc khác. Do đó có thể suy đoán rằng một khoảng thời gian sau, chúng ta sẽ trở lại bình thường, không rảnh mà nghĩ đến sinh mệnh có phải chỉ là một giấc mộng hay không nữa.

Khấu Trọng than:

- Tuy nhiên bây giờ ta lại vô cùng thất vọng, không có hứng thú với bất cứ chuyện gì cả, chỉ muốn đi thăm đại tiểu thư và Tiểu Lăng Trọng, càng không muốn chia tay với ngươi, mỗi người đi một ngả.

Từ Tử Lăng nói:

- Vấn đề chính là ở chỗ trên lưng lão ca ngươi phải gánh vác biết bao trách nhiệm và kì vọng của người khác. Ngươi không những là con rể đã được Tống Khuyết lựa chọn mà còn là người kế thừa đại nghiệp của ông ấy. Khấu Thiếu soái lại là người lãnh đạo của Thiếu soái quân, quân dân Bành Lương đều chờ ngươi trở về lãnh đạo và bảo vệ họ.

Khấu Trọng ngạc nhiên nói:

- Hình như đây là lần đầu tiên ngươi động viên ta đi tranh thiên hạ.

Từ Tử Lăng nói:

- Có thể nói như vậy, một khi Lý Thế Dân để lộ sơ hở, hoặc Lý Kiến Thành giành được ưu thế, đại quân Đột Quyết tiến xuống phía nam, lúc đó cần dựa vào quân lực của Thiếu soái ngươi đứng ra chặn con sóng dữ. Đây mới là nguyên nhân chủ yếu mà Ninh Đạo Kì tha cho ngươi.

Khấu Trọng trầm tư nói:

- Nếu như kẻ giành được thắng lợi toàn vẹn là Lý Thế Dân, Đậu Kiến Đức và Vương Thế Sung hoàn toàn bị đánh bại thì ngươi có lời khuyên hữu ích gì dành cho ta?

Từ Tử Lăng mắt nhìn xuống nền đất tuyết phủ trắng xoá, nhẹ nhàng nói:

- Lúc đó chắc ta cũng khó mà biết được.

Khấu Trọng giật mình nói:

- Ngươi đang nghĩ sẽ đi đâu vậy?

Đôi mắt Từ Tử Lăng lộ ra vẻ đau buồn vô hạn, lắc đầu gượng cười:

- Huynh đệ tốt của đệ phải đi giành thiên hạ, Trung nguyên này còn điều gì đáng để tiểu đệ vương vấn nữa?

Khấu Trọng ngạc nhiên nói:

- Ta vẫn cho rằng chuyện ngươi muốn ra tái ngoại chỉ là tuỳ tiện nói vậy thôi, Lôi Lão ca không phải cần dựa vào ngươi đi đối phó với Hương gia sao? Ít nhất ngươi cũng nên đến Ba Thục thăm Thạch Thanh Tuyền, chỉ một mình một bóng lưu lạc ngoài biên ải như thế thật khiến cho huynh đệ đau lòng.

Từ Tử Lăng cười vang:

- Trên thực tế ta thích hưởng thụ cảm giác đơn độc, chỉ có tránh xa khỏi nhân thế, ta mới có thể gần gũi với đại tự nhiên, cảm nhận được sự tồn tại và ý nghĩa của sinh mệnh. Hương Ngọc Sơn bây giờ đã tìm được một chỗ dựa vững chắc, sau này nếu như Lý Thế Dân bị đánh đổ, ta nhất định trở về bên cạnh ngươi, cùng ngươi kề vai chiến đấu, đuổi bọn Đột Quyết ra khỏi Trung Nguyên, đó là lời hứa của ta.

Ánh mắt Khấu Trọng ngời sáng, cười ha hả nói:

- Ta nghe thấy rồi, đây mới là sự động viên lớn nhất đối với ta. Ta tuyệt đối không để cho Lý tiểu tử công hãm Lạc Dương. Theo ngươi thấy Đậu Kiến Đức là người như thế nào?

Từ Tử Lăng lắc đầu nói:

- Ta cũng không rõ. Hắn hành sự có chút cao thâm khó đoán, nếu như không có Lý Thế Dân, Đường quân tuyệt đối không phải là đối thủ của hắn.

Khấu Trọng đột nhiên kêu lên:

- Hỏng rồi!

Từ Tử Lăng không hiểu hỏi:

- Hỏng cái gì?

Khấu Trọng gượng cười nói:

- Vừa nãy quên mất không mượn Lưu lão ca hay Tiểu Bạch vài lượng bạc, bây giờ hai huynh đệ chúng ta trên người không có một xu, làm sao có thể lặn lội tới Nhạc Thọ tìm đại tiểu thư đây?

Từ Tử Lăng cười nói:

- Bán thanh Tỉnh Trung Nguyệt của ngươi đi không phải là ổn sao? Chỉ cần có tiền cược, ta có thể kiếm thêm vài lượng nữa cho ngươi dùng.

Khấu Trọng vươn người đứng lên, phủi những bông tuyết đang bám trên người, bật cười:

- Nếu như phải bán đi, trong chúng ta mỗi người đều có một viên ngọc dạ minh châu, nhưng thử hỏi ngươi có đành lòng không? Đó là kỷ vật không thể thay thế được, mỗi khi cầm nó trên tay ngắm nghía, ta thấy giống như đang sống lại những ngày tháng khó quên giả thần giả quỷ ở Trường An.

Từ Tử Lăng nhún vai cười nói:

- Vậy thì vừa đi vừa nghĩ cách vậy! Chúng ta là thanh niên sức dài vai rộng, nếu như làm những việc nặng nhọc thì có thể kiếm được vài đồng.

Khấu Trọng hào hứng, nói:

- Từ có đến không, từ không đến có. Kể từ khi rời khỏi Dương Châu, chúng ta lần đầu tiên trở lại với bộ dạng trước kia, lại trở lại là kẻ túng quẫn. Vậy để hai huynh đệ đang túng quẫn chúng ta, một lần nữa lại xông pha giang hồ, lấy trời làm chăn lấy đất làm chiếu! Hắc! Có rồi! Tại sao chúng ta lại không nghĩ tới việc đi săn lấy hai con hươu đổi lấy tiền cược nhỉ?

Từ Tử Lăng bớt buồn phiền, nói: "ý kiến hay" rồi băng băng đi xuống núi.

Khấu Trọng vội vàng chạy theo sau, hai người nhanh chóng bước đi.

o0o

Lịch Đình nằm ở bờ Nam kênh Vĩnh Tế, là một thị trấn thuỷ lục giao hội thuộc địa hạt của Đậu Kiến Đức, từ đây có thể ngồi thuyền men theo bờ phía bắc của kênh Vĩnh Tế, đến một thị trấn khác ở phía đông thì lên bờ, phi ngựa nhanh trong hai ngày về phía tây là có thể tới Nhạc Thọ. Một cách khác cũng có thể đến Nhạc Thọ là vượt qua kênh Vĩnh Tế, đi về phía tây tới Chương Thuỷ, rồi ngồi thuyền hai ngày là đến nơi.

Tuy nhiên bất luận lựa chọn cách nào đi nữa, khi thực hiện đều gặp khó khăn, tất cả cũng chỉ vì trên người hai người không hề có một xu nào, thời kì hỗn loạn này, thiếu tiền thì làm bất cứ việc gì cũng khó khăn.

Bọn họ đi liên tục không ngừng nghỉ suốt ba ngày đêm vẫn không có một hạt cơm bỏ bụng, nếu như không phải vì công lực của họ thâm hậu thì sớm đã chết cứng trên đường rồi. Buổi chiều ngày thứ ba bọn gã đến được bên ngoài cổng thành, nhìn thấy mấy quán cơm hàng trà dựng lên ở bên ngoài thành đang vô cùng đông khách, càng khiến cho bụng dạ đói cồn cào, không thể chịu đựng được.

Từ Tử Lăng kéo lấy Khấu Trọng nói:

- Trừ khi ngươi muốn đánh vào thành, nếu không thì chúng ta chỉ có thể dừng lại ở nơi này thôi.

Lúc này Khấu Trọng mới nhớ ra muốn vào thành cần phải nộp thuế, cười nói:

- Chúng ta tính ra là tiểu huynh đệ của lão đại của bọn họ, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng là hai cái tên cũng có tiếng, nếu như bọn ta yêu cầu các đại ca gác binh ở cổng thành cho gặp văn quan võ tướng đóng tại nơi đây, thì từ chỗ họ mượn ít lộ phí, lại ăn cho no bụng, như vậy không phải mọi chuyện đều được giải quyết dễ dàng sao?

Từ Tử Lăng không thoải mái nói:

- Ngươi đã không cùng Đậu Kiến Đức đi đánh lấy thiên hạ, lại nhận ân huệ của hắn, như vậy làm sao có thể gọi là anh hùng hảo hán?

Khấu Trọng vỗ trán nói:

- Ta đói đến nỗi hồ đồ mất rồi, nhận ân huệ của hắn thì sau này làm sao có thể tranh giành thiên hạ với hắn chứ! Chà, những chiếc màn thầu kia thật là thơm!

Từ Tử Lăng ngoái đầu nhìn, quán ăn ở gần chỗ họ đang hấp bánh bao, khói nóng bốc lên hương thơm ngào ngạt, bất giác nhớ lại cảnh năm đó Trinh tẩu thường cho bọn gã bánh bao nhân rau thịt. Tất cả hiện ra mồn một trước mắt, những đau thương vốn định chôn chặt trong lòng lại ào ạt dồn về.

Chủ quán nhìn thấy hai người mắt nhìn chằm chằm không rời khỏi cái lồng hấp bánh bao, cứ tưởng rằng cơ hội làm ăn tới, rao lớn:

- Một xu một cái, ăn nóng là thơm ngon nhất.

Khấu Trọng vỗ vào túi tiền trống rỗng ở hông, gượng cười:

- Nơi này có cần tìm người làm việc nặng không, chúng ta không cần tiền, chỉ cần màn thầu.

Chủ quán tỏ vẻ khinh thường, mất kiên nhẫn nói:

- Chỗ này không cần người, đi chỗ khác đi!

Khấu Trọng không coi đó là láo xược, chỉ cười ha hả. Gã nhún vai nói với Từ Tử Lăng:

- Xem ra chúng ta phải vác cái bụng đói này lên đường rồi, hay là chúng ta ra sông bắt lấy hai con cá, với thân thủ của huynh đệ ta, đó chỉ là việc nhẹ nhàng như trở bàn tay.

Chủ quán không để ý đến họ, tiếp tục phục vụ những người khách ở trong quán.

Từ Tử Lăng trong lòng cho rằng đây cũng là một cách tốt để giải quyết cái dạ dày đói meo, vui vẻ nói:

- Vậy thì đi thôi!

Đang lúc định đi chợt có tiếng người gọi:

- Hai vị nhân huynh xin dừng bước!

Hai người ngạc nhiên quay đầu lại, gọi hai người là một trong những vị khách ngồi trong quán, một mình một bàn. Đó là một người đàn ông trung niên to béo mặt tròn vành vạnh, vừa nhìn là biết là một người làm ăn buôn bán.

Người đàn ông to béo đứng dậy mỉm cười nói:

- Người trong bốn biển đều là anh em, hãy để Quản Bình tôi mời hai vị.

Từ Tử Lăng cảm kích nói:

- Ý tốt xin lĩnh, làm sao có thể để cho Quản lão bản phải tốn kém được.

Quản Bình vui mừng kiên quyết nói:

- Hai vị nhân huynh xin hãy nể mặt Quản Bình tôi, xin đừng khách sáo, xin mời vào!

Khấu Trọng liếc nhìn Từ Tử Lăng, ra hiệu cho gã đừng nên bỏ qua cơ hội, đi trước tới bàn của Quản Bình, Từ Tử Lăng chẳng còn cách nào khác, đành đi theo sau Khấu Trọng vào bên trong.

Quản Bình gọi ra cháo mạch và màn thầu thết đãi hai người, đột nhiên nói thật khẽ:

- Không biết hai vị có biết võ công hay không?

Khấu Trọng vừa cho màn thầu vào miệng vừa giơ ngón tay cái lên nói:

- Quản lão bản thật là tinh mắt, hai chúng tôi đều biết vài miếng võ.

Quản Bình vui vẻ nói:

- Ta tuy những việc khác không ra sao, nhưng cái khoản nhìn người thì cũng có chút hiểu biết. Mặc dù không được biết tên tuổi và lai lịch cuả hai vị, nhưng chỉ cần nhìn phong thái anh hùng như rồng như hổ của hai vị là đã rõ rồi. Điều đáng nói chính là hai vị không ỷ mạnh mà hoành hành, thà chịu đói chứ không trộm không cướp, đó mới đúng là những anh hùng hảo hán thực sự.

Từ Tử Lăng sợ Khấu Trọng lại đặt bừa cho mình những cái tên như Tiểu Tinh, Tiểu Huyên hay Tiểu Tuyền, vội vàng tự giới thiệu mình:

- Tại hạ là Phó Kiệt, hắn là Phó Hùng. Đến từ Dư Hàng, muốn tới Nhạc Thọ tìm người thân.

Quản Bình than:

- Thật sự không dám dấu, tôi bây giờ tính mệnh nguy cấp, bất cứ lúc nào cũng có thể bị kẻ ác hại chết, hai vị nếu có thể giúp đỡ, tôi sẵn sàng tạ ơn hai vị hai lạng vàng.

Hai mắt Khấu Trọng sáng lên, nói:

- Kẻ nào mà lại tuỳ tiện giết người vậy, chẳng nhẽ lại không sợ vương pháp sao?

Quản Bình ngạc nhiên hỏi:

- Vương pháp?

Sau đó gượng cười nói:

- Quan phủ ở xa, nắm đấm ở gần, hơn nữa quần hùng lại tự cát cứ xưng vương. Ở nơi này phạm tội, chạy tới nơi khác là có thể thoát khỏi luật pháp. Nói thẳng ra là, nếu như là ở Bình Diêu thì làm gì có kẻ nào dám động tới một sợi lông của ta, nhưng tới nơi này lạ nước lạ cái. Ai!

Từ Tử Lăng cảm thấy đồng tình hỏi:

- Quản lão bản là người làm ăn buôn bán rất tinh minh, tại sao lại rơi vào hoàn cảnh như thế này?

Quản Bình hạ giọng nói:

- Tất cả cũng chỉ bởi vì ta tin lầm người, lần này ta cùng bạn bè tới Sơn Hải Quan để làm ăn, đã mời được người của Đại Đạo Xã làm bảo tiêu, mọi chuyện vốn dĩ đều ổn thoả, ai ngờ giữa đường phát hiện ra người của Đại Đạo Xã và kẻ thù của ta âm thầm câu kết, nhất thời khiến ta tiến thoái lưỡng nan, không biết nên làm thế nào mới ổn.

Khấu Trọng không hiểu hỏi:

- Tính mạng đã bị nguy cấp tại sao không bỏ trốn khỏi nơi này?

Quản Bình đau buồn nói:

- Vấn đề chính là ở chỗ ta cùng bạn bè vận chuyển năm trăm xấp lụa thượng hạng, trong đó một nửa là hàng hoá của những người làm nghề gửi, nếu như trốn đi, không kể đến bản thân mình tổn thất nặng nề, khi trở về còn phải bồi thường cho người ta đến khuynh gia bại sản, mà uy tín cũng bị tổn thất, sau này làm sao có thể có chỗ để làm ăn?

Khấu Trọng chau mày đáp:

- Sơn Hải Quan không phải là nơi chó ăn đá gà ăn sỏi sao? Ở nơi biên ải xa xôi đó, Quản lão bản đủ tự tin là sẽ bán hết chỗ tơ lụa này chứ?

Quản Bình giải thích:

- Ở vùng biên giới phía Bắc này, có thế lực nhất phải kể đến Bắc Bá bang, người đứng đầu bang Bắc Bá là Bá Vương Đỗ Hưng, ở hai bên Trường Thành đều có thế lực, bất luận là người Đột Quyết, người Cao Ly hay người Khiết Đan đều phải nể mặt hắn. Hắn vốn thao túng việc vận chuyển hàng hoá từ Sơn Hải Quan ra ngoài biên ải, trước kia chỉ là làm theo yêu cầu nhỏ lẻ, những năm gần đây lại tự mình buôn bán lớn. Loạt tơ lụa này của ta là do hắn sai người tới đặt hàng, lại còn đặt cọc trước một phần tiền. Chỉ cần ta vận chuyển hàng tới Sơn Hải Quan là có thể thu về được khoản tiền như đã ký kết.

Khấu Trọng kinh ngạc nói:

- Vùng biên giới phía Bắc này lại có người lợi hại như vậy sao, người Đột Quyết sao lại nể mặt hắn?

Quản Bình nói:

- Bởi vì võ công của hắn rất cao cường, được phong là đệ nhất cao thủ của vùng biên cương phía bắc, hơn nữa còn vì hắn mang huyết thống của cả người Đột Quyết và người Khiết Đan. Vì vậy mà cả người Đột Quyết và người Khiết Đan đều không coi hắn là người ngoài.

Từ Tử Lăng và Khấu Trọng đưa mắt nhìn nhau, trong lòng cảm thấy không có gì tốt, tên Bá Vương Đỗ Hưng này rất có khả năng là một con cờ lợi hại mà người Đột Quyết cài vào để xâm lược Trung Nguyên giống như Nhậm Thiếu Danh mà người Thiết Lặc trước kia đào tạo nên.

Khấu Trọng nói:

- Đại Đạo Xã mà các người mời làm bảo tiêu là là thuộc lộ nào?

Quản Bình ngạc nhiên nói:

- Hai vị đều là những người hành tẩu giang hồ, chẳng nhẽ lại chưa nghe nói tới Đại Đạo Xã, một bang hội lớn nhất ở vùng Sơn Tây sao? Từ sau khi Đại Tuỳ diệt vong, thiên hạ hỗn loạn, đạo tặc nổi lên khắp nơi, đường đi nguy hiểm, Đại Đạo Xã đã đứng lên thiết lập các tiêu cục ở khắp các tỉnh thành, thu phí tuy cao nhưng đồng tiền bỏ ra hoàn toàn xứng đáng. Theo như ta được biết thì từ trước tới nay họ chỉ để mất ba chuyến hàng, sau khi sự việc xảy ra đều tìm lại được một phần, còn đuổi tận giết tuyệt những kẻ cướp hàng.

Từ Tử Lăng nhíu mày nói:

- Tiêu cục vô cùng trọng chữ tín, nếu như họ lại tự cướp những thứ hàng mà mình nhận bảo vệ như vậy sau nay ai còn dám tín nhiệm họ nữa?

Quản Bình gượng cười nói:

- Trong điều kiện bình thường thì đúng là như vậy, nên lần này nếu như không phải là ta tận tai nghe thấy thì tuyệt đối không dám tin.

Khẩu Trọng không hiểu hỏi:

- Chuyện như vậy làm sao Quản lão bản lại có thể tận tai nghe thấy được?

Quản Bình nói:

- Chuyện là thế này. Sau khi hai chiếc thuyền hàng lớn của bọn ta cập cảng ở đây, ta lần lượt đến từng thuyền kiểm tra hàng hoá, đột nhiên nghe thấy cuộc nói chuyện của ba người là Dạ Xoa Phùng Bạt, phó xã chủ của Đại đạo Xã phụ trách chuyến hàng này, cùng với thủ hạ Mạnh Đức Công, Tô Vận ở cửa khoang thuyền, trong đó có nhắc tới việc nhận của Tồn Nghĩa Công một trăm lượng vàng, muốn sau khi đến Sơn Hải Quan này lập tức giết ta và cướp đi tơ lụa. Ta vô cùng sợ hãi vội nấp vào một chỗ, đợi khi bọn chúng đi khỏi mới dám chui ra chạy tới đây, đang lúc không biết phải làm sao thì may mắn gặp được hai vị.

Từ Tử Lăng hỏi:

- Tồn Nghĩa Công là ai? Tên sao nghe kỳ lạ vậy?

Quản Bình nói:

- Tồn Nghĩa Công là một hãng vải lớn nhất ở Sơn Tây, cùng với Uý Thịnh Trường của ta và Nhật Thăng Hàng đều bán các loại thuốc nhuộm màu tạo thành ba thương hiệu lớn nhất của Sơn Tây. Tồn Nghĩa Công cũng muốn kiêm bán cả tơ lụa, chúng tôi cũng từng vì chuyện này mà xảy ra xích mích với Tồn Nghĩa Công.

Khấu Trọng hỏi:

- Thuyền hàng của mọi người khi nào thì tiếp tục lên đường? Có những người nào đi cùng?

Quản Bình đáp:

- Sáng sớm ngày mai mới khởi hành, cùng vận chuyển lần này có hàng hoá của hơn mười thương hiệu ở Sơn Tây, gồm cả Tồn Nghĩa Công và Nhật Thăng Hàng ở trong đó. Mỗi thương hiệu đều cử người đại diện đi theo hàng, phụ trách việc giao thu. Hàng vận chuyển tất cả đều là do bang Bắc Bá đặt.

Khấu Trọng thở dài:

- Quản lão bản trúng kế rồi!

Quản Bình ngạc nhiên nói:

- Trúng kế?

Khấu Trọng nói:

- Đây gọi là kế ly gián. Phùng Bạt và những người khác đều biết ông đang ở trên thuyền kiểm hàng, vì vậy bọn chúng cố ý nói chuyện ở gần cửa thuyền, khiến cho ông nghe thấy hoảng sợ mà chạy mất. Ta dám bảo đảm chuyện này không liên quan tới Tồn Nghĩa Công, nếu như ông cứ như vậy mà về Bình Diêu hỏi tội Tồn Nghĩa Công, chính là đúng với ý đồ của Đại Đạo Xã. Xong chuyện Đại Đạo Xã sẽ chối sạch, mọi trách nhiệm sẽ đổ lên đầu ông. Còn ông chủ Quản thì mất trắng, sau này không cần kinh doanh tơ lụa nữa.

Quản Bình nghe xong bán tính bán nghi, đầu óc mơ hồ, sắc mặt thay đổi càng trở lên khó coi hơn, nghĩ đến nỗi ngồi đờ đẫn, lắp bắp nói:

- Ta và Khâu Kì Bằng xã chủ Đại Đạo Xã trước nay không oán không thù, hắn ta tại sao lại muốn hại ta?

Sau đó đưa tay nắm chặt lấy tay của Khấu Trọng, giọng run rẩy:

- Hai vị hảo hán nhất định phải giúp ta, ta quyết định rời khỏi đoàn, lấy lại hàng hoá, nghĩ cách khác để vận chuyển tới Sơn Hải Quan.

Từ Tử Lăng nói:

- Bọn ta muốn giúp ngài lấy lại hàng thì chỉ là việc đơn giản, tuy nhiên mầm mống hiểm hoạ không được diệt trừ, bởi vì vẫn không biết được Đại Đạo Xã vì sao lại nhằm vào quý hãng để hạ thủ.

Khấu Trọng hỏi:

- Trạm dừng chân lần sau mọi người sẽ tới đâu?

Quản Bình nói:

- Chúng tôi chính là định tới nơi mà người thân của hai vị đang sống, Nhạc Thọ, bởi vì lần này có một lô hàng cần vận chuyển tới nơi đó. Ai! Phải làm thế nào đây?!

Khấu Trọng mừng thầm không ngờ lại trùng hợp đến thế, cười nói:

- Từ đây tới Nhạc Thọ chỉ mất mấy ngày đường, hai người chúng tôi sẽ tạm thời làm người bảo tiêu riêng cho ông chủ Quản, sau khi tới Nhạc Thọ rồi tính tiếp.

Quản Bình có chút lưỡng lự nói:

- Đây là địa bàn của Đậu Kiến Đức, lại có hai vị trợ giúp, ta còn có cơ hội lấy lại hàng hóa. Đại Đạo Xã chắc rằng sẽ không dám công khai hãm hại ta, cướp đoạt hàng hoá của ta trước mặt những người khác. Thế nhưng một khi rời khỏi Lịch Đình, Đại Đạo Xã người đông thế mạnh, tình huống thay đổi, có khi lại liên luỵ đến hai vị, như vậy Quản Bình ta làm sao có thể yên tâm được.

Khấu Trọng vỗ vỗ cái bụng no căng, vươn người đứng lên nói:

-Quản lão bản cứ yên tâm, đừng chỉ nhìn bộ dạng nghèo khó của bọn ta, thực ra bọn ta có thể đối phó với bất kỳ cao thủ nào. Chúng ta hành tẩu giang hồ vốn mang theo tâm nguyện thay trời hành đạo. Nào! Hãy để bọn ta lên thuyền làm một giấc, chỉ cần ông không rời khỏi bọn ta nửa bước, đảm bảo rằng tại bất kỳ nơi nào cũng sẽ giống như ông đang ở Bình Diêu, không có kẻ nào dám động đến một sợi lông tơ của Quản lão bản.

Sau đó gã lại vỗ nhẹ cây Tỉnh Trung Nguyệt trên lưng, cười nói:

- Dám ỷ mạnh sao? Trước tiên phải hỏi người huynh đệ này của ta xem có tha cho hay không?

Quản Bình bán tính bán nghi, nhưng lại ngại không dám để lộ những nghi ngờ đối với năng lực của Khấu Trọng, khó xử vô cùng.

Từ Tử Lăng kéo ông ta đứng dậy, ghé vào tai ông ta nói nhỏ:

- Quản lão bản, thanh toán tiền đi!

(Hết hồi 458)

------------------------------------

Nếu các bằng hữu muốn góp ý gì về bản dịch này, xin vui lòng gửi ý kiến vào đây. Tại hạ xin thay mặt Nhóm DDSL gửi lời cảm ơn quý vị đã giúp chúng tôi hoàn thiện hơn nữa bản dịch!

Dịch thuật: Các nhà tài trợ

Biên dịch: meofmaths

Biên tập: binhbt

Ba người lên tới thuyền khi trời đã hoàng hôn. Mấy đầu lĩnh của Đại Đạo xã bao gồm cả Phùng Bạt đều đã đi vào trong thành tìm trò tiêu khiển hết.

Quản Bình lúc này đành làm liều một phen, lấy vai trò của đại lão bản, nhận Khấu Trọng và Từ tử Lăng là hai người cháu họ mới đuổi theo đến đây. Hắn không thèm để ý đến sự phản đối của bọn người Đại Đạo xã, đích thân dẫn hai người vào phòng của mình.

Khấu Trọng nhìn thấy trong phòng có hai chiếc giường, liền hỏi:

- Ai ở cùng phòng với Quản lão bản vậy?

Quản Bình trả lời:

- Mỗi một hiệu buôn đều được phân một phòng trống. Ta vốn đi cùng một người hộ vệ, nhưng đáng tiếc sau khi rời khỏi Bình Diêu không lâu thì y đổ bệnh, phải quay lại để điều trị. Vậy nên ta đành phải lên đường một mình. Bây giờ nghĩ lại tình hình khi đó, dám chắc là y bị người ta hạ độc. Nếu không thì một người có võ công như vậy sao lại dễ dàng bị bệnh chứ?

Khấu Trọng gật đầu đồng ý, cười với Từ Tử Lăng:

- Chúng ta lại phải chen chúc ngủ chung một chiếc giường như trước kia rồi.

Từ Tử Lăng đá tung đôi giầy, không hề khách sáo nằm vật ra giường, giọng nói tỏ vẻ buồn ngủ sắp rũ ra đến nơi:

- Phùng Bạt sắp về rồi...ngươi đi ứng phó với hắn...đừng đánh thức ta!

Quản Bình cả kinh nói:

- Sao ngươi biết Phùng Bạt sắp về rồi?

Khấu Trọng kéo chiếc ghế của Quản Bình ở gần cửa sổ rồi ngồi xuống, duỗi dài người ra nói:

- Thủ hạ của Phùng Bạt nhìn thấy Quản lão bản đột nhiên dẫn theo hai tráng hán lên thuyền, đương nhiên phải lập tức vào thành thông báo để hắn quay về.

Sau khi liếc nhìn Từ Tử Lăng, gã tức cười nói tiếp:

- Cái tên khỉ này! Muốn ngủ là ngủ được, quả nhiên là cao thủ ngủ.

Tiếng thở chậm, dài, nhẹ của Từ Tử Lăng nhẹ nhàng vang lên, như chẳng hề có chuyện gì xẩy ra.

Quản Bình run lẩy bẩy vẻ sợ hãi:

- Đến khi Phùng Bạt về, có thật là không cần đánh thức hắn dậy không? Có thêm một người giúp đỡ vẫn tốt hơn là bớt đi một người chứ?

Khấu Trọng ngáp dài đáp:

- Ta chịu hạ mình đi gặp Phùng Bạt nói chuyện đã là nể mặt hắn lắm rồi. Nếu như không phải vì sợ Quản lão bản sau này khó xử, ta khẳng định sẽ ném hết người của Đại Đạo xã xuống kênh Vĩnh Tế, rồi tự mình điều khiển thuyền hàng đi lên phương Bắc.

Quản Bình không khỏi thốt lên:

- Nói thật, ta cũng đã thấy không ít danh gia cao thủ trên giang hồ, nhưng hoàn toàn không thèm để địch nhân vào mắt như hai vị đây thì đúng là lần đầu tiên được gặp. Nếu như không tận mắt nhìn thấy hai vị kế hoạch chu đáo, tính toán cẩn trọng, thì quả thật ta sẽ nghĩ hai vị là những con nghé non không biết thế nào là trời cao đất dày.

Khấu Trọng vỗ vai ông ta một cái, cười nói:

- Ta rất thích những người thẳng thắn! Chà! Đến rồi đó! Bước chân của người Đại Đạo xã đúng là có chút uy lực.

Quản Bình ngạc nhiên hỏi:

- Có người gọi cửa à? Tại sao ta không nghe thấy?

Khấu Trọng đáp:

- Phùng Bạt vừa lên thuyền, Quản lão bản đương nhiên là không nghe thấy rồi.

Quản Bình vẫn còn bán tín bán nghi, đang định hỏi thêm vài câu, thì tiếng bước chân của chừng hơn mười người đã vang lên trên hành lang của con thuyền, dồn dập tiến tới cửa phòng lão!

"Cộp! Cộp!"

Một giọng nói khàn khàn vang lên ngoài cửa:

- Phùng Bạt cầu kiến! Mời Quản tiên sinh ra ngoài này nói vài lời.

Khấu Trọng cười ha ha cất tiếng:

- Nhị đương gia khỏe chứ! Ta là Phó Hùng, là cháu họ xa của Quản lão bản đây.

Nói xong gã khẽ đá Quản Bình một cái.

Quản Bình đằng hắng một tiếng rồi ấm ớ nói:

- Nhị đương gia có điều gì muốn nói, hãy nói với...ừm...cháu họ của ta! Hắn nói cũng giống như Quản Bình ta nói.

Tiếng Phùng Bạt vang lên sau cánh cửa:

- Quản lão bản nên biết muốn nói chuyện với ta cũng cần phải có tư cách, chuyến hàng lần này là do Đại Đạo xã bọn ta phụ trách, theo nguyên tắc tuyệt đối không cho phép kẻ lạ nào xía mũi vào, Quản tiên sinh tuyệt nhiên không thèm để ý tới, phải chăng ông có ý đồ khác?

Khấu Trọng cười nhạt:

- Kẻ nào thật sự có ý đồ khác, chắc Phùng lão ca phải là người rõ hơn ai hết chứ?

Phùng Bạt im lặng một lát, giọng nói đột nhiên trở nên bình tĩnh, hắn từ tốn đáp:

- Đúng là có đảm sắc! Mời Phó huynh lên khoang tàu nói chuyện.

Tiếng bước chân xa dần.

Khấu Trọng vươn vai đứng dậy, ngưỡng mộ nhìn anh chàng Từ Tử Lăng vẫn ngủ say như chết, gã nói với Quản Bình:

- Giải quyết mọi chuyện xong sớm chừng nào thì sớm được đi ngủ chừng ấy. Bất luận xảy ra chuyện gì, Quản lão bản cũng nhất định phải ở bên cạnh Tiểu Kiệt.

Khấu Trọng mở cửa phòng, nhìn thấy hai bên hành lang dẫn tới khoang tàu có khoảng mười tráng hán vũ trang đang đứng. Tất cả đều nhìn Khấu Trọng với ánh mắt hằn học, sát khí đằng đằng.

Khấu Trọng nhìn quanh một lượt, ánh mắt gã nhìn đến ai, kẻ đó đều bị trấn nhiếp, cụp mắt nhìn xuống hoặc lảng tránh đi chỗ khác. Ánh mắt Khấu Trọng sắc nhọn như gươm như giáo, chỉ thấy đám người Đại Đạo xã không ai không sợ hãi xao động, không dám nhìn lại.

Khấu Trọng cười ha ha một tràng. Gã bước qua cánh cửa, điềm nhiên đóng lại rồi mới xuyên qua đám địch nhân chen chúc hai bên, thong thả đi tới khoang thuyền. Từ cơ thể gã tự nhiên sinh xuất một khí thế bức nhân, khiến bọn người Đại Đạo xã tựa như bị cướp mất hồn phách, không dám khinh cử nhúc nhích.

Dưới ánh sáng của ngọn đèn gió, gần hai chục người hầu hết là người của Đại Đạo xã tập trung trên khoang lái ở đuôi thuyền. Đứng đầu là một trung niên đại hán, thân hình tráng kiện, dáng dấp tự mãnh sư, diện mạo xấu xí. Ánh mắt hắn lấp lóe hung quang nhìn trừng trừng Khấu Trọng không hề chớp mắt. Trên hai vai lộ ra đôi thiết xoa dắt chéo sau lưng, mỗi cây dài chừng bốn tấc, hắn quả thực rất có khí thế cường mãnh của một cao thủ.

Có thể leo lên chức phó xã chủ của Đại Đạo xã, đương nhiên Phùng Bạt cũng phải có bản lãnh. Nếu đổi lại là một cao thủ nào đó trên giang hồ, nhìn thấy thanh thế này của hắn, không lập tức nhún nhường thoái lui mới là lạ.

Khấu Trọng chỉ cảm thấy có chút hứng thú. Gã vừa đặt chân lên sàn thuyền, lập tức có một bóng người loáng lên, tên đại hán đứng ở bên trái cửa khoang thuyền lao tới dùng vai huých vào người gã.

Khấu Trọng thầm nghĩ mấy trò vặt trên giang hồ để đánh giá bản lĩnh của đối phương này lão tử phải dạy cho ngươi mới đúng. Nhằm hạ uy phong của Đại Đạo xã, trong chớp nhoáng gã đột ngột tăng tốc độ di chuyển. Đại hán kia lao mình vào khoảng không, thân người không trụ lại được chúi nhủi sau lưng Khấu Trọng, cuối cùng đâm sầm vào đại hán đứng ở phía đối diện, bộ dạng luống ca luống cuống chả ra làm sao cả.

Bọn Phùng Bạt đều tỏ ra vô cùng kinh ngạc, bởi trong nháy mắt đó chúng không nhìn ra Khấu Trọng tăng tốc như thế nào, nhất thời cảm thấy vô cùng quái lạ.

Khấu Trọng ung dung đi đến trước mặt Phùng Bạt, rồi dừng lại cách hắn khoảng một trượng. Những người vốn dĩ đang đứng trong khoang thuyền nhanh chóng vây lại, phong tỏa phía sau Khấu Trọng.

Phùng Bạt nhìn thẳng vào đôi mắt sáng quắc sắc bén của Khấu Trọng, trong lòng chợt cảm thấy ớn lạnh, hắn vốn có biết bao điều định nói, đột nhiên chẳng thốt ra được câu nào.

Khấu Trọng hiểu sâu sắc đạo lý thấy được nên dừng. Gã đương nhiên không sợ gì Đại Đạo xã, nhưng nếu như gây nên một mối thù oán với những người này, đối với những thương nhân làm ăn chân chính như Quản Bình, ắt hẳn hậu hoạn vô cùng. Vì vậy gã hiểu rằng cần phải cương nhu đúng lúc để giải quyết triệt để vấn đề này.

Trong khoang thuyền có tiếng người loáng thoáng truyền lại, thương nhân thuộc các hiệu buôn khác đổ ra xem có chuyện gì liền bị những người của Đại Đạo Xã chặn lại. Khấu Trọng từ từ bước lại gần Phùng Bạt, đến khi thủ hạ của hắn đều đặt tay chuẩn bị rút binh khí ra gã mới dừng lại. Trên mặt gã nở một nụ cười chiêu bài tươi rói, đoạn ung dung nói:

- Quân tử động khẩu bất động thủ, oan gia nên giải không nên kết, mọi người đều chỉ vì kiếm bát cơm mà thôi. Nhị đương gia là người minh bạch đạo lý này, chắc không cần nhờ tiểu đệ bày cho nên làm thế nào chứ?

Những đại hán hai bên Phùng Bạt đều gầm lên phẫn nộ. May thay Phùng Bạt đã ngăn lại, trầm giọng hỏi:

- Huynh đài là bằng hữu phương nào đây?

Khấu Trọng bật cười đáp:

- Đương nhiên là họ hàng thân thích của Quản lão bản rồi.

Gã nói xong rồi khẽ nhún vai, đột nhiên toát ra một khí thế khiến cho người ta kinh tâm bạt vía. Mọi người, bao gồm cả Phùng Bạt, không tự chủ được đều lùi lại nửa bước.

Khấu Trọng điềm nhiên nói:

- Quy củ là do con người đặt ra, vì vậy cũng có thể dựa theo tình hình mà thay đổi, nếu không thì sẽ thành hủ lậu cứng nhắc, cố chấp một cách ngu ngốc mà thôi. Mã tiên sinh của Uý Thịnh Trường bọn ta vì sinh bệnh mà không thể tiếp tục lên đường, nửa đường quay lại, vậy nên biểu thẩm ra lệnh cho hai ta ngày đêm lên đường không dám ngừng nghỉ để có thể đuổi kịp đi cùng với biểu thúc. Việc này vô cùng quang minh chính đại, hợp tình hợp lý. Tuy nhiên quyền quyết định cuối cùng đương nhiên nằm trong tay nhị đương gia. Nếu như không được chấp nhận, Uý Thịnh Trường lập tức rút ra khỏi đoàn, đến lúc đó nhị đương gia cũng đừng trách bọn ta không biết phân biệt nặng nhẹ, chỉ biết làm theo công đạo.

Mấy lời của Khấu Trọng ám thị nếu như một khi trở mặt, gã sẽ nói cho các thành viên của các hiệu buôn khác biết gian mưu của Phùng Bạt, khiến cho danh tiếng của Đại Đạo xã hoàn toàn sụp đổ. Mọi người đều là những người thông minh, Quản Bình chẳng có lý do gì lại vô cớ vu vạ tội trạng cho Đại Đạo xã để rước lấy hậu quả nghiêm trọng về sau.

Phùng Bạt mặt mày biến sắc, hắn gầm lên:

- Ngươi dám uy hiếp Đại Đạo xã bọn ta?

Khấu Trọng làm ra vẻ khiêm nhường cung kính đáp:

- Nhị đương gia xin đừng hiểu nhầm, tiểu đệ chỉ hành sự theo quy củ giang hồ mà thôi.

Bên cạnh Phùng Bạt, một đại hán song mục hung quang lóe lên, rồi gằn giọng hỏi:

- Ngươi theo cái quy củ giang hồ của lộ nào vậy?

Khấu Trọng cau mày nói:

- Vị lão ca này là...

Người đó lộ vẻ kiêu ngạo:

- Ta đây là Tả Thủ Kiếm Mạnh Đắc Công của Đại Đạo xã.

Khấu Trọng cả cười:

- Nếu như đã có Tả Thủ Kiếm, chắc hẳn sẽ có Hữu Thủ Kiếm, đúng không?

Câu nói đầy vẻ bỡn cợt của gã lập tức khiến cho đám tay chân đứng quanh Phùng Bạt nổi cơn giận dữ, ai nấy đều định xông lên loạn đả một trận. Có điều Phùng Bạt lại không dám khinh cử vọng động, hắn vội ngăn cản đám thủ hạ lại.

Lúc này một hán tử bên cạnh Phùng Bạt mới lên tiếng:

- Ta chính là Hữu Thủ Kiếm Tô Vận.

Sau khi tuôn ra vài câu cửa miệng sáo rỗng mà người giang hồ thường nói khi gặp nhau đại loại như "Ngưỡng mộ đã lâu" hay "Mong được chỉ giáo", Khấu Trọng mới quay sang trả lời câu hỏi vừa rồi của Mạnh Đắc Công:

- Quy củ giang hồ mà tiểu đệ dựa vào ở đây chính là người kính ta một thước, ta liền kính người một trượng, lão ca hiểu chứ? Những tên mà chư vị đại ca cần ứng phó chính là những kẻ đến cướp hàng chứ không phải là tiểu đệ. Nếu như có chuyện động chân động tay, sứt đầu mẻ trán là điều không thể tránh khỏi, đó chẳng lẽ lại là việc tốt đẹp hay sao?

Phùng Bạt vẻ mặt lưỡng lự, chần chừ không dám quyết.

Địch thủ như Khấu Trọng chỗ nào cũng thể hiện ra sự cao thâm mạc trắc khiến cho hắn không thể đoán biết được mức độ nông sâu của đối phương, người này lại còn tinh thông các môn đạo trên giang hồ, sự sắc bén của gã đã chiếm hết ưu thế.

Đang lúc giằng co này, chợt hai người một già và một trẻ từ cửa khoang thuyền bước vào.

Lão nhân kia tuổi chừng trên dưới năm mươi, có phong thái của một đại thương gia, dáng người vừa phải, mái tóc lơ thơ, thần thái hiền hòa điềm tĩnh, không quá e dè cũng không quá ngạo nghễ hiếp người. Ông ta cất tiếng phá vỡ sự căng thẳng của khoang thuyền:

- Lão phu mới nói chuyện với Quản huynh. Hai người cháu họ của y cũng chẳng phải người ngoài. Nhị đương gia có thể nể mặt lão phu phá lệ cho hai tiểu huynh đệ đây được giữa đường gia nhập không?

Người trẻ tuổi có dáng dấp của một công tử thế gia, tuổi tác xấp xỉ Khấu Trọng, thân hình thấp hơn gã một chút nhưng cũng có thể coi là cao lớn, quần áo ăn mặc chỉnh chu giống một văn sỹ, ánh mắt sắc bén, trán rộng và cao, trông rõ là một nhân tài hiếm có. Y tiếp lời nói:

- Con người vị Phó huynh đây hiện rõ chính khí, xin nhị đương gia...

Phùng Bạt sắc mặt sa sầm lộ rõ vẻ không vui ngắt lời:

- Nếu Tồn Nghĩa Công và Nhật Thăng Hành đã cho rằng không có vấn đề gì thì ta chẳng còn gì để nói. Có điều từ giờ đến cuối cuộc hành trình, nếu như hai người bọn họ gây ra chuyện gì, Đại Đạo xã chúng tôi hoàn toàn không chịu trách nhiệm.

Nói xong hắn phất tay áo, dẫn thủ hạ đi vào trong khoang.

Khấu Trọng bây giờ mới biết hai người kia là đại diện của hai hiệu buôn lớn Tồn Nghĩa Công và Nhật Thăng Hành. Lúc này có thể khẳng định chắc chắn rằng họ không hề ngấm ngầm câu kết với Đại Đạo xã, gã vội vàng hướng tới hai người nói lời cảm tạ.

Quản Bình xuất hiện giới thiệu bọn họ với nhau để hai bên làm quen. Người già chính là em trai của đại lão bản Nhật Thăng Hành, tên là La Ý. Người trẻ là Âu Lương Tài, trưởng nam của đại lão bản Tồn Nghĩa Công.

Sau khi nói vài lời khách khí, Khấu Trọng về phòng nằm vật xuống cạnh Từ Tử Lăng. Bây giờ cho dù trời có sập xuống thì gã cũng phải ngủ một giấc cái đã. Chỉ có trong giấc ngủ hai gã mới có thể tạm thời quên đi những phiền não thương tâm chốn nhân gian.

Khi trời còn chưa sáng, thuyền hàng đã bắt đầu khởi hành. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đang ngủ say không biết trời đất là gì đồng thời tỉnh giấc. Quản Bình nằm ở chiếc giường bên cạnh vẫn ngáy như sấm.

Khấu Trọng bò ra ngồi cạnh mép giường, đưa tay vỗ vào người Từ Tử Lăng:

- Việc nhẹ nhàng thì ngươi làm, việc nặng nhọc để dành cho ta. Vị huynh đệ như ngươi đúng là đối xử với ta quá tốt.

Từ Tử Lăng ngồi xuống bên cạnh gã, ngơ ngẩn nhìn tuyết phủ trên bờ Tây kênh Vĩnh Tế qua song cửa, thần trí như đang trôi về một nơi rất xa:

- Hôm qua ta mơ thấy mẹ.

Khấu Trọng buột miệng hỏi:

- Mẹ khoẻ không?

Từ Tử Lăng lắc đầu:

- Ta cũng không biết. Chỉ thấy mẹ đi rất nhanh ở phía trước, ta thì cứ lẽo đẽo chạy theo sau gọi mãi. Mẹ chẳng những không dừng bước mà cũng không hề quay đầu nhìn ta lấy một lần.

Khấu Trọng nói:

- Có lẽ mẹ trách chúng ta không tự tay giết chết Vũ Văn Hoá Cập. Ài! Cho dù sự việc có xẩy ra thêm một lần nữa, chúng ta cũng vẫn sẽ phải lựa chọn như vậy thôi. Thật là kỳ lạ, ta dường như không còn thù hận gì Vũ Văn Hoá Cập. Hắn thật ra cũng chẳng khác gì huynh đệ ta, đều là những người có máu thịt, có tình cảm, đôi khi cũng làm những điều ngu xuẩn.

Từ Tử Lăng bâng khuâng hỏi:

- Điều ngu xuẩn? Rốt cuộc bây giờ ta hay Thiếu Soái gia đang làm điều ngu xuẩn đây?

Khấu Trọng than thở:

- Vẫn là câu nói đó, việc nhẹ nhàng ngươi làm, việc nặng nhọc ta làm. Ngươi nói xem ai ngu xuẩn hơn? Tuy nhiên nếu bây giờ ta nói từ bỏ việc tranh bá thiên hạ, có lẽ ngươi cũng sẽ khuyên ta suy nghĩ thật kỹ phải không?

Từ Tử Lăng mỉm cười đáp:

- Nói sao nghe buồn thảm thế! Tuy nhiên giả như có một ngày ngươi và ta được kề vai sát cánh quyết chiến với đại quân Đột Quyết nam hạ thì có lẽ đó là điều thống khoái nhất. Ma trảo Đột Quyết xâm lấn Trung Nguyên, những ngoại tộc khác cũng đang giương mắt hổ rình rập, nếu không thì sư phụ của mẹ chúng ta đã chẳng tới Trung Nguyên tìm Ninh Đạo Kì, thật khiến cho người ta đau đầu. Vì mối quan hệ với mẹ, chúng ta ngoài cách tránh xa ông ta ra thì còn cách nào khác đây?

Khấu Trọng cũng tỏ vẻ khó nghĩ:

- Đáng sợ nhất là muốn tránh cũng không được, vì vậy cách tốt nhất là cố gắng tự lực tự cường, tựa như vạn vật trong trời đất không ngừng phát triển. Trời ơi! Có cách nào giúp chúng ta chỉ trong một thời gian ngắn nội công có thể tăng vọt, tiến bộ đến mức ngay cả Ninh Đạo Kì, Chúc Ngọc Nghiên, Thạch Chi Hiên cũng không sợ nhỉ?

Từ Tử Lăng nhăn nhó trả lời:

- Lúc nào nghĩ ra ta sẽ nói cho ngươi biết đầu tiên.

Khấu Trọng gục gặc đầu:

- Biện pháp này chỉ có những người không sợ làm việc nặng nhọc mới có thể nghĩ ra được.

Từ Tử Lăng nhíu mày hỏi:

- Ngươi thử nói ta xem?

Khấu Trọng hai mắt sáng lên, gã nói đầy hào hứng:

- Đưng nhiên là phương pháp tu hành võ đạo của lão Bạt, hoặc dĩ chiến dưỡng chiến của Từ Tử Lăng ngươi. Còn nhớ tay thủ hạ của Cao Khai là Trương Kim Thụ nói người Đột Quyết rất giỏi chiến đấu trên lưng ngựa không? Trăm nghe không bằng một thấy, dù sao Từ Tử Lăng ngươi cũng sẽ đi ra Tái Ngoại, ta sẽ tiễn ngươi một chặng, tiện đường học hỏi chút ít ở chỗ Hiệt Lợi.

Từ Tử Lăng lặng yên một lúc, rồi cất giọng chán chường:

- Trong giấc mơ đêm qua, ta trở lại căn nhà đổ nát của chúng ta tại khu vườn bỏ hoang ở Dương Châu. Trinh Tẩu cũng đang ở đó giúp chúng ta thu vén quét dọn, còn mắng chúng ta ăn ở luộm thuộm. Ta vừa bước ra khỏi cửa thì gặp mẹ đang đi một mình trên đường. Ài! Ngươi biết không, ta bây giờ vô cùng nản chí và không có hứng thú với bất kỳ việc gì cả.

Khấu Trọng buồn bã nói:

- Được rồi! Vậy thì sau khi tới Nhạc Thọ chúng ta chia tay! Tại sao lại thành ra như thế này chứ?

Dứt lời gã lại nằm vật ra giường, giọng nói nhẹ tênh đầy vẻ đau khổ:

- Lần đầu tiên ta cảm giác có chút hận ngươi.

Từ Tử Lăng phì cười:

- Không phải là ngươi đang hận, mà là đang ép ta. Bất quá tu hành võ đạo và dĩ chiến dưỡng chiến là hai chuyện hoàn toàn khác nhau. Cái thứ nhất là khổ tu, cái thứ hai là rèn luyện phản xạ ứng phó với kẻ địch. Vì vậy mà Bạt Phong Hàn mới rời bỏ chúng ta, độc lai độc vãng, một mình đương đầu với tất cả gian nan thử thách, một mình suy nghĩ chiêm nghiệm về những việc đã trải qua. Dĩ chiến dưỡng chiến của chúng ta còn chưa đủ sao? Bây giờ cũng đến lúc phải tu hành võ đạo rồi.

Khấu Trọng đột nhiên ngồi nhỏm dậy nói:

- Theo như lời ngươi nói, ta không phải không có cách tu hành. Nhưng với tình hình trước mắt, một mình ta vô phương làm được điều đó.

Quản Bình vẫn ngáy đều, khiến cho những lời trao đổi riêng tư khe khẽ của hai người thêm phần nhịp điệu.

Từ Tử Lăng đưa tay nắm lấy vai Khấu Trọng lắc đầu cương quyết:

- Cô độc là một loại tâm cảnh, chúng ta chừng nào còn chưa tách ra thì đừng mơ tưởng có thể trở thành cao thủ một tay che trời giống như Ninh Đạo Kì. Với tài năng và tư chất của Trọng thiếu gia chắc cũng hiểu được ý ta.

Khấu Trọng cuối cùng cũng phải buông xuôi:

- Được rồi! Nhưng Lăng thiếu gia định lưu lạc bao lâu mới quay về thăm hoặc giúp ta lượm xác đây?

Từ Tử Lăng không nhịn nổi bật cười:

- Không cần nói những câu thê thảm vậy chứ? Thực ra ta cũng chẳng thể nói trước điều gì. Có lẽ một ngày nào đó bỗng nhiên thấy nhớ ngươi ta sẽ lập tức quay về.

Khấu Trọng trong lòng vô vàn cảm xúc, gã gượng gạo nói:

- Hai huynh đệ chúng ta từ trước tới nay luôn kề vai sát cánh chia sẻ mọi đắng cay ngọt bùi, bây giờ đột nhiên mỗi người một nơi, thử hỏi ta làm sao có thể không đau lòng cho được?

Từ Tử Lăng tỏ vẻ không vui:

- Tại sao ngươi lại có thể dùng từ "đột nhiên" để mô tả sự việc này chứ? Chúng ta chẳng phải đã giao ước sau khi giành được bảo khố, ngươi đi giành thiên hạ của ngươi, ta sẽ tìm kiếm cuộc sống như ta hằng mơ ước hay sao?

Khấu Trọng cố gắng vớt vát lần cuối:

- Nhưng tình thế bây giờ đâu còn như lúc trước. Lý Thế Dân bất cứ lúc nào cũng có thể gục ngã, người Đột Quyết sẽ chớp lấy cơ hội xâm phạm Trung Nguyên. Lăng thiếu gia ngươi cũng nên linh động một chút chứ, trước hết hãy cùng tiểu đệ xem kỹ tình hình rồi hãy quyết định đi hay ở.

Từ Tử Lăng nhăn nhó nói:

- Cái tên xỏ lá này! Nói mà không giữ lời gì cả, thế mà vẫn còn mồm năm miệng mười.

Giọng Khấu Trọng đầy chán nản:

- Cái đó gọi là không chịu khuất phục, tìm con đường sống ở đất chết mà thôi. Nói thẳng, dù trước đây bị ép buộc phải hứa cho ngươi đi, ta cũng thầm nghĩ rằng đó chỉ là những lời nói chót lưỡi đầu môi, còn thật sự không thể xảy ra điều đó. Giờ đây việc chia tay đã bày ra trước mắt, đương nhiên lại là một chuyện khác.

Ngừng lại một lúc gã lại nói tiếp:

- Tiễn ngươi một đoạn cũng bị cự tuyệt, thế thì còn gọi gì là huynh đệ.

Từ Tử Lăng cười khổ:

- Ngươi như là một người đã có gia thất, người nhà ở Bành Lương đang chờ ngươi trở về. Vì thế ngươi càng phải chuẩn bị cho tốt. Một năm sau sẽ là thời điểm quyết định đến sự tồn vong Thiếu Soái quân, ngươi làm sao có thể bỏ mặc gia thất của mình chứ?

Khấu Trọng nghe xong liền lộ ra vẻ phấn chấn, rồi vui vẻ nói:

- Điều này ngươi không phải lo lắng, việc chuẩn bị đã có Hư Hành Chi, Tuyên Vĩnh giải quyết ổn thỏa. Lý Thế Dân phải lo đối phó với Tống Kim Cương cũng mất ít nhất sáu tháng đến một năm. Ta bây giờ hoàn toàn tự do tự tại, có thể cùng ngươi đi xa một chuyến.

Từ Tử Lăng chưa kịp trả lời, thuyền đột nhiên tăng tốc.

Hai gã đưa mắt nhìn nhau, đều biết đã có chuyện bất thường nào đó xảy ra.

-------------------

Dục xá nan ly: muốn rời đi nhưng không được/gặp khó khăn.

(Hết hồi 459)

Dịch thuật: Các nhà tài trợ

Biên dịch: lht

Biên tập: binhbt

Ba chiếc thuyền buồm có hình dáng đơn giản đang từ phía sau đuổi đến với tốc độ nhanh hơn rất nhiều so với hai chiếc thuyền chở hàng nặng nề của Đại Đạo xã. Khoảng cách của hai bên đang dần thu hẹp lại.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng chui ra ngoài khoang tàu. Những chiếc thuyền buồm đang tiến đến với ý đồ bất thiện chỉ còn cách khoảng năm mươi trượng. Mỗi chiếc thuyền có khoảng bảy, tám đại hán được trang bị đầy đủ vũ khí. Mặc dù nhân số vẫn còn kém xa so với hơn trăm người trên cả hai chiếc thuyền của Đại Đạo xã, tuy nhiên chỉ cần nhìn khí thế hung hãn không chút sợ sệt kia thì có thể biết rằng những người đó không coi Đại Đạo xã ra gì cả.

Phùng Bạt cùng với Mạnh Đắc Công, Tô Vận và khoảng hơn mười người đang đứng đầy ở cuối thuyền, thần sắc ngưng trọng nhìn về những chiếc thuyền đang không ngừng tiến lại gần. Những người khác đều đang giương cung tên và binh khí lên, phân bố ở khắp nơi trên thuyền, chuẩn bị tư thế sẵn sàng chiến đấu.

Kênh Vĩnh Tế dưới sự chiếu rọi của ánh mặt trời buổi sáng, nhất thời sát khí bốc lên ngùn ngụt, tình thế căng thẳng giống như dây cũng đã được kéo căng, chỉ cần chạm nhẹ là tên sẽ có thể phóng ra bất cứ lúc nào.

Hai tiêu sư của Đại Đạo xã trông giữ cửa khoang thuyền đã chứng kiến thủ đoạn của Khấu Trọng nên không dám ngăn chặn hai gã, chỉ ngăn cản những người khác không cho họ ra khỏi khoang tàu.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đi đến phía sau bọn người Phùng Bạt, đúng lúc y cao giọng nói lớn:

- Anh em thuyền bên kia chắc là những bằng hữu trong Hoàng Hà bang. Tiểu đệ là Phùng Bạt của Đại Đạo xã. Đại đương gia của tệ xã là Kì Bằng có mối giao tình sâu sắc với phó bang chủ của quý bang, "Hoạt Gia Cát" Ngô Tam Tư tiên sinh. Có việc gì quý bang chỉ cần nói một tiếng, Phùng mỗ sẽ đến tận nơi thỉnh tội.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đương nhiên là đã từng nghe đến uy danh của bang này. Đó là bang hội lớn nhất trong lưu vực Hoàng Hà, là đệ nhất bang trong số bát bang thập hội trong thiên hạ, thanh thế thậm chí còn trên cả Hải Sa bang, Cự Kình Bang và Đại Giang hội.

Hai người bọn họ mặc dù không để tâm đến những bang hội như thế này nhưng vẫn cảm thấy sự việc đang diễn ra không đơn giản chút nào.

Nên biết những bang hội lớn kiểu này không những chẳng bao giờ giở thủ đoạn chặn đường cướp của, mà còn hết sức chú trọng đến mối quan hệ với các bang phái khác, mọi việc đều phải tuân theo quy luật giang hồ, có vậy mới có thể làm cho tiền của đổ vào túi mình được.

Những con thuyền đang đuổi tới cùng lúc giảm tốc độ, giữ khoảng cách hơn ba trượng, lúc này hai bên đều có thể nhìn rõ khuôn mặt của nhau. Trên chiếc thuyền chính giữa là một hán tử vạm vỡ khoảng hai bảy hai tám tuổi đang đứng rất nổi bật trên đầu thuyền, hắn ôm quyền nói:

- Thì ra số hàng lần này là do nhị đương gia đích thân áp tải, vậy thì dễ nói chuyện hơn rồi. Ta là "Hồng Anh Thương" Hề Giới, là Tả Phong tướng tọa hạ của bang chủ tệ bang 'Đại Bằng' Đào Quang Tổ, lần này đến làm phiền nhị đương gia cũng là bất đắc dĩ, mong ngài thứ lỗi.

Phùng Bạt nghe xong liền cau mày lại ngạc nhiên nói:

- Ngũ hồ tứ hải giai huynh đệ, huống hồ chúng tôi đã có mối giao tình với quý bang từ lâu, có việc gì xin Hề huynh cứ thẳng thắn nói ra không cần khách sáo!

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng vẫn đứng đó quan sát với một tâm trạng thoải mái, trong lòng nghĩ thầm đến lúc cần thiết mới ra tay, bảo đảm có thể dễ dàng làm cho bọn người của bang Hoàng Hà cúp đuôi chạy hết.

Tên Hề Giới tướng mạo thô kệch kia sau khi thốt một tiếng "được" xong lập tức nói tiếp:

- Sự thật là việc này một lời khó có thể nói hết, nhị đương gia nếu thật sự coi chúng tôi là bạn thì xin hãy giao nộp tên Đoạn Trữ, thủ hạ của Mỹ Diễm phu nhân, tử địch của tệ bang. Được vậy huynh đệ ta sẽ quay đầu đi ngay.

Phùng Bạt vô tình quay đầu liếc nhìn hai người Khấu Trọng và Từ Tử Lăng, rồi mới quay ra trả lời Hề Giới:

- Trên thuyền của chúng tôi không hề có người nào họ Đoạn tên Trữ cả, không biết trông hắn như thế nào?

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nghe xong không biết nên giận hay nên cười, hiểu rằng Phùng Bạt đã nghi ngờ một trong hai người họ là Đoạn Trữ. Nhưng cái tên Mỹ Diễm phu nhân thì đúng là lần đầu nghe đến, danh tự đầy vẻ mê hoặc lòng người, hai gã bỗng dưng cảm thấy rất hứng thú.

Hề Giới nói:

- Bọn ta cũng chỉ là mới nghe qua tên người đó chứ chưa từng gặp mặt. Tin tức có được là từ một tai mắt rất đáng tin cậy của tệ bang. Bằng vào thông tin gã thu thập được, có thể khẳng định chắc chắn Đoạn Trữ đã trà trộn vào trong tiêu đội của quý xã, mưu đồ làm chuyện mờ ám. Nếu có thể tóm được hắn thì đối với quý xã sẽ chỉ có lợi chứ không có hại gì cả.

Phùng Bạt cười lớn rồi nói:

- Ai là thủ hạ của Mỹ Diễm phu nhân ta không biết, nhưng trên thuyền của ta đáng nghi chỉ có hai người, Hề huynh liệu có thể qua đây nhận diện không? Bắt chúng lại cho ta!

Câu nói sau cùng đã hạ lệnh cho bọn thủ hạ bắt lấy Khấu Trọng và Từ Tử Lăng.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng vừa mới kêu thầm không hay thì đã sớm bị bọn chúng bao vây chặt rồi. Hại gã vốn có thể thoát khỏi được, thậm chí còn có thể mang theo được cả Quản Bình, nhưng Uý Thịnh Trường một khi đã đắc tội với hai bang xã lớn vậy thì hậu quả sẽ vô cùng nghiêm trọng, còn năm mươi xấp vải tơ lụa trên thuyền đang được vận chuyển cũng là một vấn đề đau đầu khác.

Phùng Bạt càng lúc càng trở nên bất chấp tất cả không e ngại gì tiến hành âm mưu của hắn.

Vấn đề lớn nhất lúc này là hai gã có tật giật mình, vốn đang cả hai giả mạo làm cháu họ ở xa của Quản Bình, một khi phải đối chất thì thua thiệt là điều không thể tránh khỏi. Đây không phải là một việc có thể dùng vũ lực để giải quyết.

Tiếng gió nổi lên, Hề Giới dưới sự tháp tùng của năm cao thủ đã tung mình phóng lên thuyền hàng, tiến đến bên Phùng Bạt.

Phùng Bạt tranh thủ lúc này đưa tay chỉ vào hai người Khấu Trọng và Từ Tử Lăng lớn tiếng:

- Đây chính là hai gã tự xưng là Phó Hùng, Phó Kiệt. Lai lịch đã không rõ ràng, lại muốn lên thuyền lúc giữa đường, chính là những tên đáng nghi nhất!

Cặp mắt của Hề Giới sáng lên, dụng thần thăm dò hai người.

Khấu Trọng cũng nhìn lại hắn, rồi gượng cười hỏi:

- Tên Đoạn Trữ mà Hề lão nhị đang tìm đó bao nhiêu tuổi? Nếu vội vàng nhầm lẫn thì sẽ chỉ tiện nghi cho kẻ thù của Hề lão ca mà thôi.

Hề Giới cười nhạt nói:

- Đừng có lẻo mép, Hoàng Hà bang ta từ trước tới giờ ân oán rõ ràng, quyết không bao giờ trách nhầm người vô tội.

Đoạn hắn quay sang Phùng Bạt nói tiếp:

- Nếu như lai lịch của họ không rõ ràng tại sao nhị đương gia lại dễ dàng để họ lên thuyền vậy chứ?

Phùng Bạt đáp:

- Bọn chúng là những người do một vị khách của tiêu đội chuyến này đưa lên, còn nói cái gì mà họ hàng xa chứ. Hừ! Ngay từ lúc đó ta đã không tin chút nào.

Hề Giới cau mày hỏi:

- Liệu có thể mời vị khách đó ra ngoài này nói chuyện được không?

Phùng Bạt gật đầu đồng ý, rồi ra lệnh cho thủ hạ của mình vào trong khoang tàu tìm Quản Bình.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nhìn nhau, nhất thời không thể nào nghĩ ra được cách đối phó.

Từ Tử Lăng thở dài ngán ngẩm. Tình hình tồi tệ nhất có thể xảy ra chính là phải động võ, điều này chỉ làm cho sự hiểu lầm càng trở nên sâu sắc hơn, đồng thời làm hại Quản Bình một cách thê thảm. Nghĩ vậy gã cố gắng nói với giọng thân thiện:

- Hề huynh rốt cuộc là đã có được tin tức này từ khi nào mà biết rằng trong tiêu đoàn có kẻ thù của quý bang trà trộn vào? Thực tế là chúng tôi mới lên thuyền đêm qua, việc này nhị đương gia và bất kỳ người nào trên tàu cũng có thể làm chứng.

Hề Giới lạnh lùng đáp:

-Ta không ngại nói cho ngươi biết, những tin tức mà chúng ta có được là do một vị huynh đệ của bang ta trước khi chết đã nói, chỉ có một câu đó là: "Đoạn Trữ đã trà trộn trong phiêu đoàn này của Đại Đạo xã".

Khấu Trọng ngạc nhiên hỏi:

-Người nào đã hạ độc thủ hại chết huynh đệ trong bang của Hề huynh? Chuyện xảy ra ở nơi nào?

Hề Giới dữ dằn lớn tiếng:

- Đừng có xưng huynh đệ với ta! Cho dù các ngươi có mồm mép thế nào thì hôm nay cũng đừng mong có thể thoát khỏi nơi đây.

Lúc này Quản Bình với khuôn mặt trắng bệch đã được áp tải lên trên mạn thuyền. Hắn cất giọng run rẩy:

- Đã xảy ra chuyện gì đấy ạ?

Khấu Trọng vội vàng nhắc khéo:

- Biểu thúc đừng quá hốt hoảng, chỉ cần nói rõ quan hệ của chúng ta trên thực...

Phùng Bạt liền thét lên ngắt lời:

- Câm mồm!

Nhãn thần của Hề Giới bỗng trở nên hung hãn, hắn trợn mắt lên nhìn Quản Bình rồi nói:

- Ta là Hề Giới đến từ Hoàng Hà bang. Quản tiên sinh nếu nói dối một lời nào thì Hề Giới này quyết không tha cho ngươi. Bây giờ hãy nói thật ra xem nào, hai người này rốt cuộc có phải là họ hàng thân thích gì của ngươi không?

Quản Bình bị doạ cho sợ đến nỗi suýt chút nữa đã ngã lăn ra đất. Hắn lắp ba lắp bắp nói:

- Đại gia tha mạng...tôi không biết...thật sự tôi không biết...

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nghe thấy vậy thì trợn mắt lên không nói ra lời. Hai gã một lòng một dạ giúp cho Quản Bình vậy mà Quản Bình lại bán đứng hai gã trong thời khắc quan trọng này.Bộ dạng thảm hại của hắn càng nằm ngoài sự dự tính của họ, so với Quản Bình mà họ quen trước đây giống như hai người hoàn toàn khác biệt. Trong lòng cả hai đều cảm thấy có điều gì không thỏa đáng.

Phùng Bạt lúc này tỏ ra rất đắc ý, có vẻ như hắn đang cười thầm trong bụng.

Đôi mắt của Hề Giới càng lúc càng trở nên hung tợn, hắn quát ầm lên:

- Cái gì mà không biết, ngươi mau nói rõ hơn cho ta!

Quản Bình run rẩy nói không ra hơi:

- Tôi gặp bọn họ ở ngoài thành...họ nói muốn kiếm chút lộ phí...ôi! Tôi thấy tướng mạo họ đẹp đẽ...cơ thể lại cao lớn khỏe mạnh...tựa hồ cũng có vẻ tháo vát, nên mới...

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đồng thời hét lên thất thanh:

- Cái gì cơ?

Quản Bình núp sau Hề Giới hét lên:

- Hai người các ngươi lừa ta đến bước khốn đốn này, muốn hại chết một người làm ăn chân chính như ta sao?

Những tiếng "leng keng" ngân lên dồn dập, mọi người bao gồm cả Hề Giới và Phùng Bạt thi nhau rút binh khí ra. Hề Giới lăm lăm ngọn Hồng Anh Thương trong tay, miệng hét lớn:

- Các ngươi còn có điều gì muốn nói không?

Khấu Trọng vẫn giữ được bình tĩnh, chỉ lắc đầu cười khổ nói:

- Còn biết nói gì nữa đây. Xin chào! Chúng ta sẽ gặp lại sau.

Nhân lúc đám người đang chen chúc nhau xông lên, hai gã liền nhún người vọt thẳng lên cao, không thèm để ý đến những lời mắng chửi phía dưới, lăng không hoán khí, bay về phía bờ Tây.

o0o

Hai người thất vọng ngồi phệt xuống đất trong một khu rừng cách xa kênh Vĩnh Tế. Bốn mắt nhìn nhau một lúc, cả hai chợt ôm bụng cười sặc sụa đến chảy cả nước mắt. Khấu Trọng thở hổn hà hổn hển nói:

- Uổng công chúng ta tự cho mình là thông minh tài trí hơn người, vậy mà lại bị một tên lừa đảo hạng bét xỏ mũi, suýt chút nữa là không còn sống sót nữa rồi.

Từ Tử Lăng dựa vào thân một cây tùng già cỗi phía sau, cất giọng than vãn:

- Thằng cha này cũng được lắm, diễn xuất quá đạt các cung bậc tình cảm của con người, làm cho hai kẻ ngốc chúng ta động lòng trắc ẩn để giờ này phải chịu trận thay hắn. Con bà nó chứ, ta dám chắc là những thứ mà hắn nói ra nào là Đại Đạo Xã muốn giết người cướp hàng đều là do hắn tự biên tự diễn cả. Trừ phi Đại Đạo Xã định sau này rút khỏi giang hồ, nếu không thì làm gì có chuyện ngu ngốc đến mức tự đập bể chén cơm của chính mình. Bảo tiêu cần phải trọng chữ tín, tại sao chúng ta lại tin tưởng mà không chút nghi ngờ gì cơ chứ?

Khấu Trọng suy nghĩ rồi nói:

- Thế nhưng Phùng Bạt có vẻ như có điều gì giấu diếm.

Từ Tử Lăng vỗ mạnh lên đùi gã mỉm cười:

- Quản Bình đúng là một tên lừa đảo cao tay nhất mà chúng ta từng gặp phải. Hắn đã làm cho bọn ta trở tay không kịp. Ngay cả việc rốt cục thì hắn là ông chủ của Uý Thịnh Dân hay chỉ là người làm thuê cũng là một điều mà ta quên không hỏi đến. Trên thực tế chúng ta đúng là chẳng biết gì về hắn cả. Đó phải chăng là do ta quá khinh địch?

Khấu Trọng gượng cười trả lời:

- Chúng ta có coi hắn là địch đâu mà khinh? Nếu gọi là khinh địch thì đây có lẽ là một sự khinh địch nhảm nhí nhất. Con bà nó! Cục tức này ta nuốt không trôi. Theo ngươi thì liệu Quản Bình có phải là tên thủ hạ Đoạn Trữ của Mỹ Diễm phu nhân gì đó không? Mĩ Diễm phu nhân, cái tên thật đầy đủ sắc hương vị, nghe thôi mà đã làm người ta mê muội.

Từ Tử Lăng cười lớn đáp:

- Con người ngươi có tật nghèo chưa dứt, tính háo sắc đã lại nổi lên. Đừng quên là tình hình tài chính của chúng ta vẫn không hề có chút cải thiện nào đấy, vẫn là không một xu dính túi, cũng may là đã ăn no, có thể kéo dài vài ngày. Sau khi đến Nhạc Thọ chúng ta sẽ tìm Quản Bình tính sổ. Đó cũng chính là chỗ của đại tiểu thư, chúng ta làm gì ở đó cũng sẽ dễ dàng hơn một chút.

Khấu Trọng vừa cười vừa nói:

-Lần này bọn ta đúng là lật thuyền trong cống rãnh, bị người ta nhắm trúng nhược điểm lớn nhất của bọn ta, chính là bản tính hành hiệp trượng nghĩa.

Từ Tử Lăng tỏ vẻ không vừa lòng:

- Đừng có giễu cợt vậy nữa, chúng ta sẽ khởi hành thế nào đây?

Khấu Trọng ra hiệu muốn để mình nói tiếp, đoạn trầm ngâm nói:

-Số hàng đó liệu có vấn đề gì không? Ý ta muốn nói là việc Đỗ Hưng đặt hàng, hàng vốn dĩ không phải là do Đỗ Hưng đặt.

Từ Tử Lăng gật đầu nhận xét:

- Đây đúng là trò bịp bợm được dàn xếp một cách hoàn hảo. Trong đoàn có tên lừa đảo đi cùng, không hiểu làm thế nào mà bí mật này bị Hoàng Hà bang biết được. Tên lừa gạt đó cũng nghe được phong thanh bèn tìm hai tên tiểu tử ngốc chúng ta làm quỷ thế mạng. Quản Bình à, ngươi lợi hại đến mức làm người khác khó mà tin được.

Khấu Trọng chợt hỏi:

- Hắn có biết thân phận của chúng ta không nhỉ? Sáng nay khi nói chuyện trong căn phòng dưới khoang thuyền, có thể hắn chỉ giả vờ ngủ thôi. Ôi! Càng nghĩ càng bực mình. Đã vậy chúng ta sẽ lấy lừa đảo để đối phó với bọn lừa đảo, thử chơi đùa với Mĩ Diễm phu nhân một phen xem sao.

Hai gã hào hứng vỗ tay nhau rồi đồng thanh hô lên:

- Lấy lừa đảo để đối phó với bọn lừa đảo!

Hai người đều là anh hùng hảo hán, không thèm dùng vũ lực đối phó với hạng vô danh tiểu tốt như Đoạn Trữ, nên mới nghĩ ra cách báo thù tuy tốn nhiều tâm tư nhưng công bằng này.

Trong giang hồ, bỉ ổi đáng ghét nhất chính là những tên lừa đảo.

(Hết hồi 460)

------------------------------------------------

Nếu các bằng hữu muốn góp ý gì về bản dịch này, xin vui lòng gửi ý kiến vào đây. Tại hạ xin thay mặt Nhóm DDSL gửi lời cảm ơn quý vị đã giúp chúng tôi hoàn thiện hơn nữa bản dịch!

Dịch thuật: Các nhà tài trợ

Biên dịch: lht

Biên tập: binhbt

Nhạc Thọ nằm ở giữa hai con sông Đà Thuỷ và Chương Thuỷ, là một sơn thành nổi tiếng ở biên giới phía Bắc. Nó khống chế một vùng đất rộng lớn trong đó bao gồm tuyến đường bộ nối liền với Ngư Dương và Sơn Hải quan, cũng như thủy lộ giữa hai con sông nói trên và thượng du kênh Vĩnh Tế, có vị trí địa lý cực kỳ quan trọng.

Bốn bức tường thành nối liền nhau được xây dựng bằng gạch đá rắn chắc và kiên cố. Người thiết kế còn bố trí nhiều tiễn lâu xung quanh thành để tăng cường khả năng phòng vệ. Ngoài ra nước suối cũng được dẫn vào thành, bên trong tiện cho giao thông đường thủy, bên ngoài có tác dụng cấp nước cho hộ thành hà, xung quanh lại còn núi non hiểm trở. Khí thế của Nhạc Thọ không một tòa thành trấn nào trên bình nguyên có thể so sánh được. Tuy quy mô chỉ bằng một nửa các đại đô hội như Lạc Dương hay Trường An, nhưng nó lại có một khí thế uy nghiêm hùng vĩ vô cùng, tạo cho người ta một ấn tượng sâu sắc. Núi non trùng điệp, sông ngòi dày đặc, đường xá gập ghềnh hiểm trở, thực sự là một nơi lý tưởng cho việc bảo vệ vùng biên ải.

Đời sống dân cư trong thành rất phồn thịnh sung túc, nhà cửa san sát nối tiếp nhau. Hai gã đến Lạc Thọ đúng vào ngày mùng hai tháng hai, thời tiết đã đỡ rét buốt hơn nhiều. Sau khi tuyết tan, cây cối trong và ngoài thành bắt đầu đâm chồi nảy lộc xanh mơn mởn. Mùa xuân trở lại làm cho khung cảnh ở đây tươi đẹp lên rất nhiều.

Cùng với thanh thế của nước Hạ càng lúc càng mạnh, việc buôn bán ở Nhạc Thọ cũng ngày càng phát đạt, vươn mình trở thành trung tâm kinh tế, chính trị và văn hoá của toàn bộ vùng biên giới phía Bắc. Đậu Kiến Đức còn cho xây dựng những thành nhỏ và các bảo lũy dọc kênh Vĩnh Tế và hai con sông Đà Thuỷ và Chương Thuỷ, nối liền tuyến đường bộ của các vùng phụ cận với Nhạc Thọ, tạo thành một hệ thống giao thông thủy bộ xuyên suốt, càng làm tăng thêm tính quan trọng trên lĩnh vực kinh tế và về vị trí chiến lược của vùng này.

Các con đường quan trọng nhất trong thành là Nam Bắc đại nhai và Đông Tây đại nhai nối liền bốn cửa thành, trung tâm chính là nội thành mà Hạ cung được xây dựng. Những con đường còn lại trong thành được phân bố vuông góc theo kiểu bàn cờ.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trốn trong xe chở hàng của một đoàn thương nhân để tránh khỏi phải nộp thuế. Hai gã bí mật vào thành, rồi theo chỉ dẫn của Lưu Hắc Thát, tìm đến một toà nhà ở phía Bắc. Chỉ thấy trước cửa được bảo vệ rất nghiêm ngặt, tuy nhiên nhân vật giang hồ ra vào nhộn nhịp và náo nhiệt, chứng tỏ Trác Kiều rất được lòng mọi người ở Nhạc Thọ.

Cả hai cảm thấy trong lòng rất hào hứng, liền đi thẳng đến cửa chính. Một đại hán đang canh gác vừa trông thấy hai gã lập tức mừng rối lên. Khấu Trọng biết người đó đã nhận ra bọn mình, vội ngăn không để y gọi ra tên họ, rồi nói:

- Lần này bọn ta đến đây, hành tung phải tuyệt đối giữ bí mật. Đại tiểu thư có ở đây không?

Đại hán dặn dò những người khác vài câu rồi lập tức đưa họ vào trong toà nhà, vừa đi vừa nói:

- Đại tiểu thư hành động không tiện, tiểu nhân sẽ lập tức đưa hai vị đến nội đường gặp mặt. Ài! Hai vị đại gia đến thật đúng lúc, các huynh đệ ở đây ai cũng vô cùng kính ngưỡng hai người.

Cả hai giật mình kinh hãi, Từ Tử Lăng lo lắng hỏi:

- Đại tiểu thư cử động bất tiện ư? Đã xảy ra chuyện gì vậy?

Đại hán hoàn toàn xem hai gã là người một nhà, hạ giọng nói nhỏ đầy vẻ đau xót:

- Đại tiểu thư ở biên giới bị phục kích, thụ thương khá nặng ở chân. Lại thêm nhiều huynh đệ bỏ mạng, thế nên tâm trạng cực kỳ xấu. Ài! Cũng may hai vị đại gia giá đáo, có thể đòi lại công đạo cho bọn ta.

Đôi mắt của Khấu Trọng sát khí ẩn hiện, gã tức giận hỏi:

- Kẻ nào dám làm như vậy? Đồ Công đâu?

Đại hán ủ rũ đáp:

- Đồ gia vì cứu đại tiểu thư nên cũng bị trọng thương, còn những chuyện khác xin để đại tiểu thư đích thân nói cho hai vị biết.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng cảm thấy vô cùng kinh ngạc. Nên biết Đồ Thúc Phương năm xưa từng là một cao thủ dưới quyền Trác Nhượng, võ công rất cao cường. Thủ pháp điểm huyệt tiệt mạch của bọn họ cũng là do học được từ ông ta, đến giờ vẫn luôn hữu dụng. Nếu như Đồ Thúc Phương bị trọng thương, vậy thì thực lực địch nhân đúng là không thể xem thường. Hơn nữa thủ hạ của Trác Kiều đều là những thân binh tinh nhuệ của quân Ngoã Cương, các bang hội ô hợp khác không thể so sánh được, vậy mà lần này lại bị thất bại thảm hại như vậy, sự lợi hại của địch nhân không nói cũng biết.

Khấu Trọng đột nhiên cất tiếng hỏi thoáng chút gượng gạo:

- Sở Sở cô nương không sao chứ?

Từ Tử Lăng lúc này chợt nhớ ra người tỳ nữ thân cận của Trác Kiều. Những kỷ niệm năm nào trong phủ Đại long đầu ở Huỳnh Dương, hai gã cùng với Sở Sở và các tỳ nữ trẻ tuổi khác vui vẻ chơi trò ném tuyết cầu nhanh chóng tràn về.

Đại hán trả lời:

- Sở đại tỷ hôm đó cũng may là phải ở lại chăm sóc Lăng Trọng thiếu gia nên không đi cùng.

Ba người mới dừng chân trước bậc thềm của nội đường, đã nghe thấy tiếng chửi mắng giận dữ của Trác Kiều từ bên trong vọng ra:

- Mấy cái thứ vô dụng các ngươi, một việc nhỏ như vậy mà cũng làm một cách ngớ ngẩn thế này đây, mau cút hết đi cho ta!

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nghe thấy nàng trung khí hỏa khí đều thịnh như vậy liền cảm thấy yên tâm, trong lòng dâng lên một niềm vui được gặp lại sau bao ngày xa cách. Cả bọn liền bước lên bậc thềm, nhanh chân tiến về phía nội đường.

Năm hán tử đang bước ra khỏi cửa lớn với dáng vẻ ủ rũ đúng lúc ba người ở ngoài đi vào. Ba người trong bọn họ liền nhận ra hai gã, không giấu nổi thần sắc vui mừng phấn khởi. Một trong ba người đó nói lớn:

- Đại tiểu thư! Khấu gia và Từ gia đã đến!

Giọng nói của Trác Kiều lại thô lỗ vang lên:

- Cái gì mà Khấu gia Từ gia, có phải là hai tên tiểu tử thối đó đã đến rồi không?

Mọi người thấy Trác Kiều đối với hai cao thủ danh chấn thiên hạ không hề khách khí như vậy thì cảm thấy vừa lúng túng lại vừa phấn chấn.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng không kìm chế được sự quan tâm của mình đối vị tiểu thư ác khẩu này, liền đi nhanh vào nội đường. Mọi người cũng vội vàng đuổi theo, làm cho bầu không khí vốn đang ảm đạm bỗng rộn ràng hẳn lên.

Trác Kiều nằm trên một chiếc ghế tựa, chân phải được băng bó lại một cục nom giống như chân heo. Nội đường ngập đầy mùi rượu thuốc, khuôn mặt của Trác Kiều tái nhợt đi do bị mất quá nhiều máu, nhưng thần trí vẫn rất tỉnh táo và sáng suốt. Phía sau lưng nàng có bốn hán tử cao lớn đứng bảo vệ, dáng vẻ rất uy nghiêm không hề mất khí thế của người đứng đầu một phái.

Thấy đúng là hai người đến thăm, Trác Kiều lớn tiếng mắng:

- Hai tên khốn các ngươi cút đi đằng nào mà đến hôm nay mới biết đường đến thăm ta? Các ngươi có tin là ta sẽ cho người đánh gãy chân chó của các ngươi không?

Khấu Trọng chắp tay hành lễ rồi cung kính nói:

- Đại tiểu thư mắng rất phải, hai người bọn ta đến thăm muộn, mong đại tiểu thư tha tội.

Từ Tử Lăng tiến lên phía trước nói:

- Vết thương ở chân của đại tiểu thư...

Trác Kiều trợn mắt lên nhìn, cắt ngang lời gã:

- Ngươi yên tâm đi! Trác Kiều ta không dễ chết như vậy đâu.

Khấu Trọng hỏi:

- Thương thế của Đồ công ra sao rồi ạ?

Trác Kiều trả lời:

- Ông ta đương nhiên cũng không thể chết được. Hai người các ngươi đến thật đúng lúc. Ta muốn các ngươi đi lấy cho ta ba cái mạng.

Sau đó ánh mắt nàng nhìn về phía mấy đại hán đang đứng sau lưng hai người cười góp, giận dữ mắng:

- Các ngươi cứ đứng mà cười nhăn cười nhở ra đấy, muốn ăn đòn hả? Cút ra ngoài hết cho ta, các người cho rằng bọn họ đến đây thì các ngươi có thể ăn không cơm gạo của ta hay sao? Không có chuyện dễ dàng vậy đâu, cút!

Mọi người hoảng hốt lui hết ra khỏi nội đường.

Trác Kiều lại quay lại hét lên với bốn vị cao thủ đang đứng sau lưng:

- Các ngươi cũng cút đi, có hai tên này ở đây rồi thì còn ai dám đến hành thích ta nữa.

Đến khi ở nội đường không còn ai khác thì Trác Kiều mới cho phép hai gã được ngồi xuống bên cạnh mình.

Khấu Trọng dạm hỏi:

- Đại tiểu thư muốn bọn ta đi giết ba người nào?

Trác Kiều im lặng một lúc rồi nói, giọng điệu lúc này có vẻ mềm mại hơn:

- Nghe nói là các ngươi đã làm mất Dương Công bảo khố rồi hả, tại sao lại vô dụng như thế chứ?

Do mối quan hệ giữa Tố Tố và Tiểu Lăng Trọng nên hai gã đã sớm coi Trác Kiều là người thân. Khấu Trọng không muốn nói dối nàng, liền nhỏ giọng giải thích rõ ràng cho nàng ta hiểu.

Trác Kiều có vẻ như vui cho họ, gật đầu nói:

- Vậy thì tốt rồi! Tiểu Trọng ngươi phải nhanh chóng ra tay, đừng để bọn tham quan cựu Tùy lấy được thiên hạ.

Cả hai người đứng trước mặt nàng chỉ biết gật đầu đồng ý.

Đôi mắt của Trác Kiều bỗng nhiên ửng đỏ, nàng mím răng mím lợi gằn giọng nói:

- Ta chuyến này bị thua một vố thật thảm hại, mười lăm huynh đệ tốt đã theo ta nhiều năm trời thiệt mạng, một số lớn hàng hóa cũng bị mất, ta lại còn phải bồi thường nữa chứ.

Điềm tĩnh như Từ Tử Lăng cũng thấy tức giận, gã liền hỏi:

- Rốt cuộc là ai đã làm chuyện này? Bọn ta nhất định sẽ thay đại tiểu thư lấy lại công bằng.

Trác Kiều lập tức động nộ:

- Trên thế gian này làm gì có sự công bằng! Nắm đấm của ai cứng thì người đó có thể hoành hành làm mọi việc. Tên thứ nhất ta muốn các ngươi lấy đầu là Bá Vương Đỗ Hưng, ta muốn các ngươi diệt tận gốc bang Bắc Bá này, nếu không thì làm sao có thể làm hả cơn giận này của ta.

Tiếp theo đó Trác Kiều thốt ra hàng loạt những câu chửi tục tĩu thô thiển khiến bọn họ nghe mà cũng cảm thấy ngượng đỏ mặt.

Qua những lời nói của Trác Kiều, hai gã bắt đầu thấy rằng Đỗ Hưng đúng là một nhân vật có máu mặt chứ không đơn thuần chỉ là do Quản Bình bịa chuyện.

Khấu Trọng cất tiếng hỏi:

- Có phải là người của Đỗ Hưng phục kích đại tiểu thư không?

Trác Kiều nói với vẻ không bằng lòng:

-Trên thảo nguyên tối như vậy, làm sao có thể biết được người phục kích bọn ta là ai? Nếu như không phải là Đỗ Hưng thì là Hô Diên Kim, tên đầu sỏ mã tặc của Khiết Đan, còn có Hàn Triều An đến từ Cao Ly nữa, chắc chắn là một trong số ba bọn chúng, ta muốn các ngươi mang thủ cấp của ba tên gian tặc bẩn thỉu này về cho ta.

Khấu Trọng mặc dù biết rằng sự việc này không hề đơn giản chút nào nhưng vẫn vỗ ngực tuyên bố:

- Việc này xin cứ để hai huynh đệ ta đảm đương. Số hàng mà Đại tiểu thư bị mất ta nhất định bắt bọn chúng nôn ra bằng sạch.

Trác Kiều nói không chút khách sáo:

- Vậy thì các ngươi hãy mau lên đường đi. Số da dê thượng đẳng đó là do ta mua từ Hồi Hột về, ít nhất từ số hàng này ta cũng có thể kiếm được vài ngàn lượng vàng. Hiện nay không những không có hàng giao cho người ta mà lại còn phải đền tiền nữa. Đúng là làm ta tức chết đi được!

Từ Tử Lăng đáp:

- Sáng sớm ngày mai bọn ta sẽ lập tức lên đường, tối nay còn phải tính toán kế hoạch cái đã. Bây giờ bọn ta muốn đi thăm Đồ Công và Tiểu Lăng Trọng trước.

Trác Kiều gật đầu nói:

- Ta cũng muốn sắp xếp lộ trình tiến về phía Bắc cho các người. Đến bữa tối mọi người cùng nhau bàn bạc tiếp vậy.

o0o

Đồ Thúc Phương trên người bị thương nhiều chỗ, nhưng nặng nhất là một chưởng ở bả vai suýt chút nữa đã làm ông ta mất mạng. Lục phủ ngũ tạng bị tổn thương nặng nề, khiến ông ta phải nằm một chỗ nhiều ngày để nghỉ ngơi. Thấy hai người đến đúng lúc, gương mặt Đồ Thúc Phương liền lộ rõ nét vui mừng, biết là đã có thể yên tâm dưỡng bệnh. Là người hiểu rõ nhất tính cách của Trác Kiều, ông biết nếu không bị vết thương ở chân thì nàng ta đã sớm quay lại vùng biên ải để tìm địch nhân tính sổ rồi.

Sự việc phân chia hoãn cấp khinh trọng, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng mặc dù rất muốn đến thăm bảo bối của họ là Tiểu Lăng Trọng nhưng vẫn biết phải chữa trị cho Đồ Thúc Phương trước. Khấu Trọng liền lấy "thần châm" ra, dưới sự phụ giúp của Từ Tử Lăng, mất khoảng hơn một canh giờ để chữa trị những chỗ kinh mạch bị tổn thương của Đồ Thúc Phương, đả thông những huyệt đạo đang bị tắc nghẽn.

Trường Sinh Khí của hai gã đúng là kỳ diệu, hiệu quả của việc chữa trị rất nhanh chóng. Sau một hồi trị thương, thần sắc của Đồ Thúc Phương đã dần dần hồi phục. Hai người liền dìu ông ta ngồi xuống đầu giường. Đồ Thúc Phương than thở:

- Lần này gặp phải phục kích, chúng ta không những đã tổn thất nguyên khí nghiêm trọng, mà còn ảnh hưởng rất lớn đến chuyện làm ăn của Đại tiểu thư. Tệ hại nhất là toàn thể anh em đều phải ngậm cục đắng này mà không dám hé răng, có điều giấy không thể gói được lửa, đến lúc không thể giấu được nữa thì thanh danh Nghĩa Thắng Long mà chúng ta đã vất vả gây dựng nên sẽ tan thành mây khói.

Khấu Trọng vội vàng an ủi:

- Đồ Công yên tâm, dù thế nào đi nữa thì bọn ta cũng sẽ phải tìm mọi cách để lấy lại số da dê này. Ôi! Hy vọng là những tên tặc tử kia vẫn chưa kịp động đến số hàng đó.

Đồ Thúc Phương ngạc nhiên hỏi:

- Đại tiểu thư vẫn chưa nói cho các người biết sao? Đỗ Hưng đã đưa ra cho chúng ta một cái giá, muốn chúng ta chuộc lại tám vạn tấm da dê đó với số tiền là năm ngàn lượng vàng. Nói thẳng, nếu như cả quá trình mua bán mà thuận lợi thì nhiều nhất chúng ta cũng chỉ có thể kiếm được khoảng hai ngàn lượng. Bây giờ nếu như cộng cả tiền chuộc thì trước sau ít nhất chúng ta cũng mất trắng gần vạn lượng vàng. Cái giá này chúng ta không thể cáng đáng nổi.

Số tiền đó cũng bằng một phần mười số tiền được cất giữ trong Dương Công bảo khố, đúng là một con số không hề đơn giản. Nghĩ vậy, Từ Tử Lăng nóng mặt nói:

- Đúng là ức hiếp người quá đáng!

Khấu Trọng nói:

- Da dê đã ở trên tay của Đỗ Hưng, đương nhiên là do hắn cử người đến cướp đi. Bây giờ lại còn trắng trợn đến để moi tiền chuộc nữa, còn có thiên lý nữa không?

Đồ Thúc Phương đáp:

- Có phải là do Đỗ Hưng cướp đi hay không thì vẫn khó có thể nói chính xác được. Bề ngoài thì Đỗ Hưng và Nghĩa Thắng Long chúng ta từ trước đến giờ vẫn có mối quan hệ rất tốt. Mỗi lần chúng ta bị bọn thảo khấu cướp mất hàng, Đỗ Hưng đều đóng vai trò là bên trung gian, tất nhiên hắn cũng được hưởng lợi trong chuyện đó. Có điều lần này hắn đòi những năm ngàn lượng thì đúng là một con quỷ tham lam. Đại tiểu thư vì chuyện này mà đã tức giận đến nỗi hai ngày nay không sao ngủ được.

Khấu Trọng chợt hỏi:

- Đỗ Hưng liệu có biết quan hệ của bọn ta với Đại tiểu thư không?

Đồ Thúc Phương Trầm ngâm một lúc rồi trả lời:

- Việc này rất khó nói.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nhìn nhau, cả hai đều cảm thấy sự việc không hề đơn giản như vẻ bề ngoài. Đây có thể là một âm mưu nhằm vào bọn họ.

Từ Tử Lăng bèn hỏi:

- Sau lưng Đỗ Hưng phải chăng là có người Đột Quyết nâng đỡ?

Đồ Thúc Phương gật đầu:

- Đỗ Hưng được cả người Đột Quyết và người Khiết Đan đứng phía sau chống lưng. Trên thực tế, quan hệ giữa Đỗ Hưng và Hô Diên Kim của Khiết Đan thân thiết hơn một chút. Ở một dải Sơn Hải quan này, lực lượng của người Khiết Đan tập trung lại còn mạnh hơn người Đột Quyết. Hơn nữa Đột Lợi và Hiệt Lợi vẫn đang giao tranh không ngớt, người Khiết Đan nhờ đó mà càng ỷ thế hoành hành. Bất kì một ai muốn làm ăn bên ngoài biên ải cũng đều phải xem sắc mặt bọn chúng mà hành động.

Khấu Trọng nhớ lại việc vương tử Quật Ca bị mình đánh cho thê thảm phải cúp đuôi trốn chạy về nước, trong lòng liền cảm thấy không yên. Trác Kiều rất có thể đã bị mình làm cho liên luỵ. Lấy lại công bằng cho nàng là một việc nghĩa bất dung từ.

Từ Tử Lăng trầm giọng nói:

- Đây có thể là một hành động mà Hương Ngọc Sơn nhằm vào ta và Khấu Trọng, vì chỉ có hắn mới biết rõ quan hệ của bọn ta với Đại tiểu thư như vậy.

Đồ Thúc Phương giật mình thốt:

- Hương Ngọc Sơn sao? Ta chưa từng nghĩ là hắn tham gia vào vụ việc mờ ám đó. Hắn...hắn có ảnh hưởng lớn đến vậy sao?

Khấu Trọng đem việc Hương Ngọc Sơn trở thành đệ tử của Triệu Đức Ngôn, cùng với những điểm trọng tâm trong ân oán giữa bọn gã với hai bộ tộc Đột Quyết và Khiết Đan giải thích một lượt.

Đồ Thúc Phương nghe xong liền nói:

- Xem ra sự suy đoán của các ngươi cũng không phải là vô lý. Nhớ lại tình hình lúc đó, địch nhân quả thực đã muốn cướp Đại tiểu thư đi, cũng may ta và các huynh đệ liều mạng cứu nàng, rồi nhờ vào bóng tối mà chạy thoát. Hiện giờ bọn chúng lại đòi tiền chuộc, đúng là kế này không thành liền nghĩ ngay ra những kế khác, cố tình đưa ra cái giá trên trời để bọn ta không chi trả nổi, buộc phải lôi các ngươi vào cuộc!

Khấu Trọng giận muốn phát khùng lên:

- Được lắm tên thối tha này! Lão gia chưa kịp hỏi tội ngươi, ngươi đã lại dám tính toán với lão gia. Khấu Trọng này không giết được ngươi thề không làm người nữa.

Đồ Thúc Phương thấy vậy vội vàng ngăn cản:

- Biết rõ đó là cạm bẫy rồi thì các ngươi quyết không được dại dột dấn thân vào!

Từ Tử Lăng mỉm cười đáp:

- Hoàn toàn ngược lại Đồ Công ạ, lúc này cho dù trước mặt có là rừng đao biển lửa thì bọn ta cũng sẽ không ngại ngần xông tới.

Khấu Trọng cười nói thêm:

- Đồ Công yên tâm, dụng binh phạt mưu, bọn ta quyết không sính cường hiếu thắng đâu. Huống hồ Đột Lợi và bọn ta lại là chiến hữu vào sinh ra tử.

Đồ Thúc Phương vui mừng nói:

- Nếu như Đột Lợi chịu đứng về phía chúng ta thì đương nhiên lại là một chuyện khác.

Hai gã thầm nghĩ, cho dù không có sự viện trợ bên ngoài của Đột Lợi thì việc này vẫn không thể bỏ qua được.

Thấy Đồ Thúc Phương đã tỏ ra mệt mỏi, không dám làm phiền ông nữa, bọn họ liền cáo từ lui ra. Vừa hay cả hai cũng đang muốn tới thăm Tiểu Lăng Trọng.

Phụng mệnh của Trác Kiều, đi theo hầu hai gã là một tên trẻ tuổi dáng vẻ rất nhanh nhẹn tên là Nhậm Tuấn. Tiểu tử này vốn là một ái tướng tâm phúc của Trác Kiều, thấy hai người đi ra liền mau miệng nói:

- Tiểu nhân lập tức sẽ đưa Khấu gia và Từ gia đi gặp Lăng Trọng thiếu gia.

Khấu Trọng liền đưa tay ra khoác lấy vai y rồi nói:

- Tiểu Tuấn đã từng nghe đến cái tên Mỹ Diễm phu nhân chưa?

Nhậm Tuấn thấy cử chỉ thân mật này vừa thích vừa lo, gật đầu không ngớt đáp:

- Đương nhiên là đã từng nghe thấy. Ở vùng Bắc Cương này danh tiếng của bà ta có thể nói là rất lớn, thu hút rất nhiều ong bướm chạy theo. Song những người được gặp mặt thì không nhiều, vì hành tung của bà ta không ổn định và luôn thay đổi chỗ ở.

Ba người đi qua khu vườn rồi tiến về phía hậu viện.

Từ Tử Lăng hỏi:

- Vậy bà ta có phải là người Hán không?

Nhiệm Tuấn trả lời:

- Tiểu nhân nghe nói bà ta là người dân tộc Y Ngô, võ công rất cao siêu. Nhị vị đại gia không phải là đã từng có mối kết giao gì đó với bà ta chứ?

Khấu Trọng dừng lại rồi nói:

- Bây giờ thì không có còn sau này lại rất khó nói. Ta muốn tiểu Tuấn giúp ta làm một việc.

Nhậm Tuấn lộ rõ vẻ mừng rỡ:

- Xin Khấu gia cứ dặn dò!

Từ Tử Lăng liền hỏi:

- Ngươi phải chăng cũng biết rõ tình hình của Bình Diêu?

Nhiệm Tuấn kính cẩn trả lời:

- Tất cả những người làm ăn mậu dịch đều biết Bình Diêu cả, đó là một đô thị giàu có và đông đúc nhất vùng Thái Nguyên. Người Bình Diêu vừa có sự quyết đoán lại ưa mạo hiểm nên việc làm ăn rất phát đạt.

Khấu Trọng nói:

- Một trong ba thương hiệu lớn của Bình Diêu là Uý Thịnh Trường. Ông chủ của nó có phải là người họ Quản không?

Nhậm Tuấn nói:

- Ông chủ của Uý Thịnh Trường họ Lý mới phải, nghe nói người này còn có quan hệ thân thích với Lý Uyên.

Khấu Trọng nhìn Từ Tử Lăng cười khổ:

- Quả nhiên không ngoài dự đoán, bọn ta đã bị trúng gian kế của thằng cha đó.

Từ Tử Lăng thản nhiên nói:

- Tương lai hãy còn dài, đằng nào chúng ta cũng phải đến Sơn Hải quan, để xem thằng cha Quản Bình này còn có trò gì nữa không?

Khấu Trọng mỉm cười nói:

- Không từ chối đồng hành cùng người huynh đệ này nữa hả?

Từ Tử Lăng không nhịn được cũng bật cười:

- Khấu Trọng ngươi từ lúc nào đã biến thành lòng dạ hẹp hòi, tính toán chi li như vậy.

Khấu Trọng thở dài nói:

- Cảm giác bị huynh đệ của chính mình bỏ rơi thật không diễn tả nổi là khó chịu đến mức nào, có cơ hội thì đương nhiên phải báo mối thù này.

Nhậm Tuấn ở giữa nghe mà chẳng hiểu gì, nhưng vẫn cảm nhận thấy một thứ tình cảm vô cùng thân thiết và sâu đậm bao trùm lên hai người bọn họ.

Khấu Trọng vỗ mạnh vào vai của Nhậm Tuấn, rồi chỉ về căn nhà có khu rừng bao quanh phía trước mặt hỏi:

-Tiểu Lăng Trọng có phải đang ở trong đó không?

Thấy Nhậm Tuấn gật đầu khẳng định, Khấu Trọng liền nói:

- Không cần đưa bọn ta vào trong đó đâu. Ta muốn ngươi đi kiểm tra cho ta một chuyện. Đại Đạo xã do nhị đương gia Phùng Bạt dẫn đầu đang trên đường áp tải số hàng hoá của các thương gia Bình Diêu đến Nhạc Thọ. Tiểu Tuấn đi tìm hiểu xem đến khi nào thì họ đến nơi, thương hiệu nào của Nhạc Thọ có hàng hoá vận chuyển cùng vào đó, thông tin càng chi tiết càng tốt, bọn ta sẽ ở đây đợi tin tốt của ngươi.

Nhậm Tuấn thấy mình có thể dốc sức làm việc cho hai người liền cảm thấy rất vinh dự, lập tức nhận lệnh đi ngay.

Khấu Trọng đưa tay khoác vai Từ Tử Lăng, rồi hóm hỉnh nói:

- Đây là vận mệnh, ngươi không muốn cùng ta đi thưởng thức phong cảnh của Quan Ngoại cũng không được.

Từ Tử Lăng cười khổ đáp:

- Ta chịu thua rồi!

Hai người nhìn nhau mỉm cười rồi cùng sải bước về phía trước.

------------------------

sự việc chia ra hoãn cấp khinh trọng: ý nói sự việc thì có việc nên làm ngay (cấp), từ từ mà làm (hoãn), chưa quan trọng lắm (khinh) hoặc là quan trọng (trọng)

(Hết hồi 461).

Dịch thuật: lht

Hiệu đính: oldie

Biên tập: mienlitangcham

Tiểu Lăng Trọng đầu đội một chiếc mũ lông đang nằm ngủ trưa trên một cái chiếu trải trên sàn nhà, bên dưới kê một tấm đệm mềm, bên trên đắp một chiếc chăn mỏng. Tuy vừa qua mùa đông, khí trời vẫn chưa ấm lại, nhưng trong phòng có đốt lò sưởi, cách chống rét như vậy đúng là vừa đủ. Tiểu Lăng Trọng nằm ngủ trên miệng vẫn còn đọng nét cười, vẻ an lành thoải mái thật khó nói hết.

Sở Sở, bà vú và hai tiểu tỳ khác đang ngồi bên cạnh giường của Tiểu Lăng Trọng, vừa may vá vừa bàn chuyện lặt vặt trong nhà, khiến Từ Tử Lăng cảm thụ được sự đầm ấm của một mái nhà, nhưng đồng thời cũng cảm thấy đau lòng.

Gã chưa từng có nhà.

Căn nhà hoang đổ nát ở Dương Châu lúc xưa chỉ là một sào huyệt để ẩn thân. Gã khó mà xem đó là nhà mình được.

Hoàn cảnh như trước mắt đây mới đúng là "Nhà".

o0o

Khấu Trọng vẫn chưa qua cơn chấn động.

Mới rồi khi gã bước qua cửa vào phòng, bắt gặp ánh mắt Sở Sở ngẩng lên nhìn, trái tim gã vốn tĩnh lặng như nước hồ thu bỗng nhiên biến thành một dòng sông chảy xiết không ngừng nổi cơn ba đào. Ánh mắt của Sở Sở giống như một "mũi tên tình yêu" thần kỳ, bên trong bao gồm sự vui mừng kinh ngạc từ tận đáy lòng và sự chờ mong vô tận, tâm tình phức tạp vi diệu, thử hỏi ai có thể chống đỡ nổi cái nhìn như vậy?

Khấu Trọng nhớ lại cảnh năm xưa ở phủ Đại long đầu, Sở Sở chủ động ném tuyết vào gã, lại nhớ đến cảnh mình kéo tay áo của nàng, rồi nàng mắng gã là "ngốc tử", tư thái của nàng lúc đó thật mê người. Những hồi ức tươi đẹp làm cho người ta say mê ngày xưa đột nhiên sống dậy biến thành hiện thực trước mắt. Khấu Trọng lập tức "trúng tên", trong lòng trỗi lên những xung động trước nay chưa từng có, chỉ muốn ôm lấy nàng, an ủi nàng, yêu thương nàng, khiến nàng được hạnh phúc vui vẻ.

Cho dù đối với Tống Ngọc Trí gã cũng chưa từng có loại khao khát và dục vọng như vậy.

Hoặc giả là do Sở Sở lúc ở phủ Đại long đầu đã thể hiện tác phong chủ động, nên lại càng câu dẫn khát vọng tiềm tàng trong thâm tâm gã.

Khi tiếp xúc với ánh mắt thâm tình của nàng, gã chỉ nghĩ đến dùng đôi tay mạnh mẽ của mình ôm nàng vào lòng, vuốt ve nàng, tìm hiểu những bí ẩn trong lòng nàng.

Gã đối với nàng vừa quen thuộc, vừa xa lạ. Quen thuộc khiến gã có cảm giác thân cận. Xa lạ khiến gã muốn khám phá tìm hiểu những bí mật của nàng, quả là vô cùng kích thích thú vị.

Chỉ đáng tiếc là gã đã quyết định cố nén những tình cảm chân chính đó trong lòng, không hề để lộ ra chút gì.

o0o

Hai người mang hai tâm trạng khác nhau, cùng cởi giày ra, chân đạp trên nệm cỏ vừa êm vừa đàn hồi trải khắp phòng. Sở Sở bước ra nghênh đón, nhẹ nhàng tỉ mỉ giúp hai gã phủi hết những bụi nước bám trên người, không nói tiếng nào.

Mục quang Từ Tử Lăng ngưng lại trên gương mặt nhỏ nhắn đang ngủ say của Tiểu Lăng Trọng, gã mỉm cười:

- Sở Sở tỷ không cần để ý đến bọn ta, lại càng không nên gọi Tiểu Lăng Trọng dậy, bọn ta chỉ ngồi cạnh ngắm nó là được rồi, đợi nó ngủ dậy sẽ chơi với nó.

Sở Sở nhẹ nhàng nói:

- Nó vừa mới ngủ, chỉ sợ cả một thời thần cũng không thức dậy đâu, cho dù ở bên cạnh nói chuyện cũng không làm nó thức.

Từ Tử Lăng và Khấu Trọng chợt cảm thấy vừa chua xót vừa an ủi, nghĩ đến Tiểu Lăng Trọng không còn mẹ, cũng xem như không có cha, Trác Kiều tính tình nóng nảy, không hề có tính nhẫn nại, không phải là mẫu người mẹ tốt, Sở Sở chính là lựa chọn tốt nhất.

Người nhũ mẫu biết ý vội cáo lui, Sở Sở cùng hai người ngồi xuống cạnh Tiểu Lăng Trọng.

Sở Sở tự nhiên ngồi bên cạnh Khấu Trọng, vui vẻ nói:

- Hai người xem có phải Tiểu thiếu gia rất giống Tố tỷ không?

Khấu Trọng ngửi thấy mùi u hương của nàng tựa như rất quen thuộc lại như thuộc về một quá khứ rất xa xăm, cảm thấy sự quyến luyến và trông đợi của nàng đối với mình, nhưng cũng biết được tuyệt không thể động tình cùng nàng nên chỉ đành miễn cưỡng khống chế tình cảm, gã gật đầu:

- Những ưu điểm của Tố tỷ đều di truyền cho nó, không sót điểm nào.

Từ Tử Lăng chăm chú nhìn Tiểu Lăng Trọng hỏi:

- Năm nay nó bao nhiêu tuổi rồi?

Sở Sở giơ hai ngón tay lên nói:

- Cũng sắp được ba tuổi rồi.

Tiếp đó nàng đứng lên:

- Hai người ở đây coi Tiểu thiếu gia, Sở Sở đi một lát sẽ trở lại ngay.

Hai người ngạc nhiên nhìn theo bóng lưng nàng, đều không biết là có chuyện gì.

Khấu Trọng quay đầu lại, tiếp tục nhìn gương mặt bé nhỏ hồng hào khỏe mạnh của Tiểu Lăng Trọng than:

- Hy vọng nó vĩnh viễn không biết được cha nó là ai. Giả như sau này Hương Ngọc Sơn an phận thủ thường, món nợ của hắn với bọn ta có thể nhất loạt bỏ qua. Đáng tiếc điều này không thể xảy ra, bởi vì vấn đề này xuất phát từ con người hắn.

Từ Tử Lăng âu yếm chỉnh lại mũ lông và chăn của Tiểu Lăng Trọng để nó không bị lạnh, gượng cười vẻ đồng tình:

- Trước mắt rõ ràng là một cái bẫy, chúng ta đã nhiều lần chống đối Hiệt Lợi, nhất định khiến hắn tức giận. Lần này lại có Hương Ngọc Sơn là kẻ hiểu rất rõ bọn ta, nhất định sẽ tìm cách trừ khử hai huynh đệ ta.

Song mục Khấu Trọng tinh mang cực thịnh, trầm giọng nói:

- Ta muốn lập uy.

Từ Tử Lăng gật đầu:

- Ta hiểu rõ tâm tình của ngươi.

Khấu Trọng than:

- Chỉ có ngươi là hiểu rõ ta.

Sau khi mai táng Trinh tẩu và đại cừu nhân Vũ Văn Hóa Cập, hai người đối với ân oán cừu hận của thế gian trở nên mơ hồ, thậm chí còn có cảm giác chán nản buông xuôi.

Khấu Trọng muốn cùng Từ Tử Lăng đến Nhạc Thọ thăm Trác Kiều và Tiểu Lăng Trọng căn bản là một kiểu trốn tránh.

Thế nhưng sau khi bị một loạt những kích thích bên ngoài từ chuyện bị Quản Bình lừa gạt đến chuyện trước mắt biết chắc đây là chiếc bẫy giăng sẵn của cường địch ngoại tộc do Hiệt Lợi đứng đầu, Khấu Trọng rốt cuộc cũng giật mình tỉnh lại, biết rõ nên chấn chỉnh lại ý chí và tinh thần để cho địch nhân biết được Thiếu Soái gã không phải chỉ có hư danh.

So với các đại cao thủ tông sư một phái mà hiếm người dám khiêu chiến, thành danh mấy chục năm vẫn đứng vững như Tống Khuyết, Ninh Đạo Kì, thì thanh danh và oai vọng của hai người vẫn còn kém một đoạn, nhân vì hai gã trước nay toàn là vừa đánh vừa chạy, nếu cứ như vậy thì thủy chung khó mà xác lập được uy danh của một cao thủ vô địch.

Vì vậy Khấu Trọng quyết định minh đao minh thương cùng Hiệt Lợi đánh một trận, mục tiêu chính là bắt Đỗ Hưng phải nhả ra số da dê của Trác Kiều, nhờ đó mà lập uy thiên hạ, khiến cho bất kỳ kẻ nào sau này muốn đụng đến hai gã cũng phải suy đi nghĩ lại mới dám làm. Đây cũng chính là phương pháp duy nhất để bảo đảm cho việc làm ăn của Trác Kiều.

Việc này không phải là do ý chí nhất thời hoặc thất phu chi dũng mà vì tình thế không phải hoàn toàn bất lợi cho hai gã. Ở phương bắc hai gã còn có một vị chiến hữu can đảm tương chiếu là Đột Lợi, có thể cân bằng thế lực của hai bên.

Thế nên Khấu Trọng muốn nhân cơ hội này lập uy thiên hạ.

Đôi mắt của Khấu Trọng sáng rực lên:

- Bọn ta trước tiên nên tìm hai con chiến mã tốt có khả năng chịu đựng gian khổ, học tập các kỹ xảo tác chiến trên lưng ngựa. Từ đây học cho tới khi đến được Bắc Cương. Ài! Chỉ cần nghĩ đến tình cảnh trên đại thảo nguyên và hoang mạc của Tái Ngoại cùng địch nhân quyết thắng tranh hùng đã khiến cho người ta nhiệt huyết bừng bừng, không thể kềm chế.

Từ Tử Lăng nói:

- Bọn ta còn phải học bắn tên, kỵ và xạ luôn phải đi liền với nhau.

Khấu Trọng không ngờ Từ Tử Lăng lại đồng ý với đề nghị này của gã, vô cùng hưng phấn vỗ mạnh vào vai hắn, lại sợ làm Tiểu Lăng Trọng giật mình nên hạ giọng cười nói:

- Quả nhiên là huynh đệ tốt của ta. Bọn ta lần này làm cho sự việc càng lớn càng tốt, khiến cho trong và ngoài cửa ải ai cũng biết được chọc vào Dương Châu Song Long chúng ta ắt phải trả một giá đắt. Cuối cùng sẽ có một ngày bọn ta vượt qua con bà nó tam đại tông sư gì đó, nhân vì hai ta còn trẻ, tương lai còn dài.

Song mục Từ Tử Lăng ánh lên thần sắc thương cảm, chậm rãi cất tiếng:

- Lần này có thể là lần cuối cùng chúng ta kề vai tác chiến.

Mục quang gã nhìn về phía Tiểu Lăng Trọng trầm giọng hỏi:

- Nếu chúng ta bắt được Hương Ngọc Sơn thì nên làm thế nào?

Khấu Trọng ngẩn người nhìn Tiểu Lăng Trọng một lúc lâu, đoạn cười khổ đáp:

- Dù công hay tư chúng ta cũng nên kiên quyết hạ thủ, thế nhưng hắn rốt cuộc cũng là cha ruột của tiểu bảo bối Lăng Trọng. Như vậy bọn ta cứ cảnh cáo hắn lần cuối cùng, nếu hắn chịu bỏ hết tất cả, thoái ẩn đến già thì bọn ta cho hắn một cơ hội. Nếu hắn vẫn chứng nào tật nấy, thì đừng trách Khấu Trọng ta vô tình. Chuyện này giao cho ta xử lý, Lăng thiếu gia cứ bỏ mặc mọi chuyện đến Tái Ngoại du sơn ngoạn thủy, lấy một mỹ nhân Ba Tư về làm vợ. Hắc!...

Từ Tử Lăng dường như không nghe gã nói, hổ mục sát cơ đại thịnh lạnh lùng nói:

- Cứ quyết định như vậy, bọn ta cho hắn một cơ hội nữa. Nếu Hương Ngọc Sơn vẫn chấp mê bất ngộ, dù Tất Huyền và Phó Dịch Lâm đồng thời nhận hắn làm con, bọn ta cũng phải lấy cái mạng chó của hắn.

Khấu Trọng trầm giọng:

- Còn mối huyết cừu của Âm Quý Phái tính thế nào?

Từ Tử Lăng đáp:

- Chúng ta và bọn Ma Môn bại hoại với ý đồ khuynh đảo võ lâm chính đạo Trung Nguyên đã ở vào thế bất lưỡng lập. Chuyện này không chỉ quan hệ đến ân oán cá nhân. Sau một năm ta nhất định sẽ về lại Trung Nguyên, xem thử Thạch Chi Hiên không có điểm yếu sẽ lợi hại như thế nào. Đến lúc đó có thể san bằng Âm Quý Phái. Vấn đề là phải xem võ công của chúng ta có thể tiến tới cảnh giới nào.

Khấu Trọng tỏ vẻ đắc ý:

- Như vậy đây đâu phải là lần chung vai tác chiến cuối cùng của chúng ta! Sau này không được nói những câu khiến người đau lòng như vậy nữa. Ta nhất định sẽ để bụng đó.

Từ Tử Lăng không vui nói:

- Đến lúc đó nếu ngươi rảnh rỗi thì hãy nói.

Khấu Trọng đưa tay vuốt nhẹ gò má trắng hồng bụ bẫm của Tiểu Lăng Trọng khen:

- Tiểu bảo bối dễ thương quá, tương lai sẽ kiêm cả sở trường hai nhà Từ Khấu, bảo đảm sẽ lợi hại hơn cả bọn ta, những việc bọn ta không làm được, sẽ do nó hoàn thành.

Từ Tử Lăng cáu nói:

- Ngươi làm vậy là làm khổ nó, làm người quan trong nhất là không bị câu thúc, có thể làm việc mình thích mới hưởng thụ được nhân sinh một cách chân chính.

Khấu Trọng cười đáp:

- Ta chỉ thuận miệng nói vậy thôi. Lăng thiếu gia đừng tưởng thật.

Tiếp đó gã lộ ra thần sắc trầm tư:

- Bọn ta dù có đủ thực lực chống đối Đỗ Hưng nhưng cũng phải có chiến lược tối ưu phối hợp. Điều kiện tiên quyết để định được chiến lược là phải hiểu tình hình địch. Hiện tại chúng ta có thể nói là không biết gì về địch nhân. Về mặt này để đại tiểu thư nghĩ biện pháp giúp chúng ta mới được.

Từ Tử Lăng đang muốn lên tiếng trả lời thì Sở Sở quay lại, phía sau còn có hai tiểu tỳ, bê theo hai chiếc chung đựng đồ chưng hầm gì đó. Sở Sở cũng không đi tay không mà ôm hai chiếc áo bào bằng da dê tinh chế, cười nói:

- Hai người uống canh mật gấu (nguyên văn: Hùng đảm thang) này đi rồi thử áo bào nô gia may cho hai người. Tiểu thư nói hai người sẽ đi Sơn Hải Quan, đúng là lúc cần dùng đến.

Hai gã vội đứng dậy cảm tạ.

Ân trọng của mỹ nhân lại càng khiến cho Khấu Trọng trong lòng trăm mối tơ vò, gã chỉ đành cố kềm chế:

- Bọn ta đương nhiên phải thử áo mới do Sở Sở may cho chúng ta trước.

Sở Sở liếc gã một cái điềm đạm nói:

- Thiếu Soái dẻo mồm dẻo miệng quá, còn không bỏ khoái đao xuống.

Từ Tử Lăng nhìn Sở Sở tỉ mỉ giúp Khấu Trọng mặc ngoại bào vào, thầm nhớ lại ngày xưa tại phủ Đại long đầu Tố Tố từng may áo mới cho hai gã, trong lòng lại dấy lên cảm xúc, trầm mặc không nói.

Khấu Trọng mặc áo bào mới vào, ngang nhiên quay một vòng trước mặt Sở Sở và hai tiểu tỳ, tự nhiên sinh ra một loại uy thế bức nhân khiến cho ba cặp mắt đều sáng lên.

Sở Sở không giấu được vẻ vui thích:

- Chiếc ngoại bào này còn có mũ lông, có thể che mưa tuyết, trong áo bào có thể giấu binh khí, không cần đeo đao trên lưng lộ liễu như vậy.

Tiếp đó tới phiên Từ Tử Lăng mặc thử áo mới, cũng rất vừa vặn với thân hình gã, thể hiện được phong tư tiêu sái tuấn tú của Từ Tử Lăng.

Lúc đó Trác Kiều đột nhiên đại giá quang lâm, bảo hai người tới chiếc bàn đặt cạnh đó ngồi xuống, vừa uống canh mật gấu vừa trò chuyện. Nhìn thấy nàng phải dùng gậy chống mới đi được, hai gã lại càng quyết ý thu thập Đỗ Hưng.

Nét mặt mệt mỏi của Trác Kiều không che được vẻ hưng phấn, nàng nói:

- Vừa có tin tức mới, Long Vương Bái Tử Đình sẽ cử hành lập quốc đại điển ở Tiểu Trường An, có thể nói vô luận những kẻ ủng hộ hay phản đối đều đến tham dự. Theo ta đoán, Hô Diên Kim của Khiết Đan, Hàn Triều An của Cao Ly và Đỗ Hưng đều sẽ đến, các người có thể giết chết bọn chúng một lượt, không cần đi các nơi tìm kiếm.

Hai gã nghe đều cảm thấy mơ hồ.

Từ Tử Lăng hỏi:

- Bái Tử Đình là người gì? Muốn lập nước gì?

Trác Kiều cố nhẫn nại giải thích:

- Bái Tử Đình là lãnh tụ có thực lực nhất của bộ tộc Túc Mạt. Hắn muốn kiến lập Bột Hải quốc, chuyện đơn giản vậy mà cũng không biết. Không ngờ hai ngươi tư chất thấp như vậy, lại còn không biết thời thế.

Khấu Trọng không biết nên khóc hay cười, chỉ đành cam tâm chịu bị mắng, cung kính hỏi:

- Tiểu Trường An lại là thứ gì?

Trác Kiều khó chịu nói:

- Tiểu Trường An không phải là thứ gì mà là phủ Long Tuyền nơi Bái Tử Đình đã lựa chọn làm kinh đô cho vương quốc mới của hắn. Ài! Sở Sở muội mau đến giải thích cho bọn chúng hiểu.

Sở Sở hiển nhiên rất được Trác Kiều thương yêu, hiểu rõ mọi việc của Trác Kiều, duyên dáng đến ngồi bên cạnh Trác Kiều, nở nụ cười hàm tiếu nói:

- Long Tuyền phủ nằm ở trung du sông Mẫu Đơn, bao quanh là đồi núi thuộc dãy Trường Bạch sơn, phía nam giáp với Kính Bạc hồ, bộ tộc của Bái Tử Đình vốn là dân tộc du mục nằm giữa Khiết Đan và Cao Ly. Từ khi Long Vương Bái Tử Đình trỗi dậy, thanh thế tăng nhanh, phạm vi thế lực phía đông lan đến Bột Hải, phía nam đến Cao Ly, tây nam giáp với Đột Quyết và Khiết Đan. Bái Tử Đình từ nhỏ ngưỡng mộ văn hóa Trung Thổ, nên Long Tuyền phủ được kiến tạo giống như Trường An, ngoài ra chế độ chính trị, văn tự, phục trang đều học theo chúng ta, vì vậy Long Tuyền phủ được gọi là Tiểu Trường An.

Từ Tử Lăng cảm thấy vô cùng hứng thú, không ngờ Tái Ngoại lại có một địa phương như vậy.

Khấu Trọng động dung nói:

- Không ngờ Sở Sở kiến thức rộng lớn như vậy, bọn ta là lần đầu nghe thấy Bái Tử Đình và Long Tuyền phủ - Tiểu Trường An.

Trác Kiều khẽ hắng giọng:

- Người mà ta đào tạo ra làm sao tệ được? Tin tức tình báo truyền về đều do Sở Sở chỉnh lý tốt rồi mới nói cho bọn dài lưng tốn vải chỉ biết ăn không biết làm như các ngươi nghe.

Sở Sở thấy vẻ mặt cam chịu của hai người khi bị mắng là dài lưng tốn vải, cố gắng nén cười nói:

- Long Tuyền phủ nằm trên một bình nguyên, trong thành có nhiều nguồn nước, đều là nước khoáng nóng. Ở đó trồng được một giống lúa gọi là lúa Hưởng Thủy, chất gạo mềm mại hợp khẩu vị, màu gạo trắng và trong suốt, nổi danh Tái Ngoại. Trước nay đều là miếng mồi mà người Khiết Đan muốn chiếm đoạt. Cũng may người Cao Ly hy vọng dùng Long Tuyền làm bức đệm ngăn cách với Đột Quyết và Khiết Đan nên bằng mọi cách giúp đỡ. Bất quá nếu không phải Đột Lợi và Hiệt Lợi tranh đấu nhau quyết liệt khiến Bái Tử Đình giảm được áp lực thì hắn cũng không dám đột nhiên lập quốc. Kẻ phản đối gay gắt nhất chính là Đông Đột Quyết và người Khiết Đan, thế nên việc lập quốc của Bái Tử Đình đương nhiên không hề thuận lợi, kết quả lại càng khó mà dự liệu được.

Hai gã lúc này mới hiểu rõ toàn bộ sự việc.

Trác Kiều chen vào nói:

- Số hàng đó của chúng ta chính là thông qua Bái Tử Đình mua của người Hồi Hột. Ta và hắn đã từng gặp mặt một lần, cũng tính là thương lượng thành công, nhưng giao tình chỉ dừng ở mức buôn bán giao dịch. Người này dã tâm rất lớn, bản thân vô luận tài trí võ công đều rất cao minh, tuyệt không đơn giản.

Khấu Trọng hỏi:

- Đột Lợi đối với chuyện này có thái độ gì?

Sở Sở trả lời:

- Hắn tất nhiên không muốn ở phía đông lại có một thế lực mới trỗi dậy. Chỉ là tự mình còn lo chưa xong, không thể can thiệp.

Trác Kiều nói:

- Đại điển kiến quốc của Bột Hải quốc là vào ngày mùng một tháng tư tại Long Tuyền phủ, cách hiện tại không đến hai tháng, hai người các ngươi nhất định phải làm cho ổn thỏa việc này.

Khấu Trọng hỏi:

- Đại tiểu thư làm sao có thể hiểu rõ ràng tình hình ở Tái Ngoại như thế?

Trác Kiều ngạo nghễ nói:

- Ra ngoài phải nhờ bằng hữu! Trác Kiều ta trong việc làm ăn nói một là một hai là hai, trừ những người có ý đồ xấu, còn không thì ai mà không muốn giao tình với ta.

Từ Tử Lăng cũng hỏi:

- Đại tiểu thư ở cùng biên ải có bằng hữu đặc biệt tin cậy nào không?

Sở Sở đáp thay Trác Kiều:

- Ở Bắc Cương ngoài Bắc Bá bang còn có hai đại bang và một đại phái nữa, hợp xưng là tam bang nhất phái. Hai bang kia là Ngoại Liên bang và Tắc Mạc bang. Ngoại Liên bang do Đại Cống Lang người Tất Tộc đứng đầu, còn Long đầu của Tắc Mạc bang là Kinh Kháng. Người này có giao tình thâm hậu với Đậu gia nên thường giúp đỡ chúng tôi rất nhiều. Quan Ngoại bất kể gió lay cỏ động gì cũng do ông ta báo cho phân hiệu của chúng ta ở Sơn Hải Quan biết, sau đó dùng phi cáp truyền thư báo cho đại tiểu thư.

Khấu Trọng vỗ đùi nói:

- Vậy là được rồi! Điều mà bọn ta thiếu chính là một mạng lưới tình báo ở tái ngoại, cuối cùng vấn đề này cũng được giải quyết.

Từ Tử Lăng lại hỏi:

- Phái chủ của Trường Bạch phái có phải là Vương Bạc không?

Trác Kiều lạnh giọng đáp:

- Không phải lão già đó thì còn ai. Còn nói là bỏ việc tranh bá thiên hạ, sau lại cố làm mưa làm gió, trước đó lão đầu hàng Vũ Văn Hóa Cập, sau thấy hắn thanh thế suy đồi chỉ đành lui về Trường Bạch. Nói không chừng lần này đối phó bọn ta có cả phần của Vương Bạc.

Khấu Trọng mỉm cười:

- Sự tình càng lúc càng thú vị. Đại tiểu thư có thể tìm cho bọn ta hai chiến mã tốt, cung tên thượng đẳng và một bản đồ chi tiết về địa lý và lộ tuyến của tái ngoại không? Hai người bọn ta bảo đảm không làm đại tiểu thư thất vọng đâu.

Từ Tử Lăng bổ sung:

- Đến lúc đó cần liên lạc những người nào xin đại tiểu thư nói rõ.

Trác Kiều nói:

- Những thứ hai ngươi cần đều có sẵn rồi. Ta vừa mới mua hai con thiên lý mã cực tốt giống Cao Xương thuần chủng của người Đột Quyết. Giống ngựa này không sợ bão cát và giá lạnh của Tái Ngoại.

Khấu Trọng cả mừng:

- Vậy là được rồi! Bọn ta tối nay lập tức khởi hành, đánh cho Bắc Bá bang lạc hoa lưu thủy, tiện đường thử mùi vị của gạo Hưởng Thủy.

Sở Sở "A" lên một tiếng, lộ rõ vẻ thất vọng, rõ ràng là không ngờ Khấu Trọng lại lên đường nhanh như vậy. Ngay cả Từ Tử Lăng cũng không hiểu vì sao Khấu Trọng lại muốn đi gấp thế. Chỉ mình Khấu Trọng có khổ tự biết, nguyên nhân là vì sức cám dỗ của Sở Sở với gã quá lớn, lưu lại thêm một đêm không ai biết sẽ xảy ra chuyện gì. Trác Kiều ngập ngừng một lúc, rốt cuộc cũng gật đầu đáp ứng:

- Được thôi, vậy tối nay khởi hành, ta sẽ an bài mọi thứ cho các ngươi. Hai người phải cẩn thận, Tái Ngoại không phải như Trung Thổ, thường thiếu chỗ để trú thân, lỡ có sơ sót gì lại càng dễ vì thiếu lương thiếu nước mà rơi vào tuyệt cảnh.

Trong lòng hai gã đồng thời trỗi dậy hào tình vạn trượng, thầm nghĩ cuối cùng cũng có cơ hội tìm hiểu phong thổ nhân tình của dị vực mà lão Bạt thường nói tới.

(Hết chương 462).

--------------------------------------------------

[size="1"]Nếu các bằng hữu muốn góp ý gì về bản dịch này, xin vui lòng gửi ý kiến [url="http://tangthuvien.com/forum/showthread.php?t=344&page=2"]vào đây.[/ url] Tại hạ xin thay mặt Nhóm DDSL gửi lời cảm ơn quý vị đã giúp chúng tôi hoàn thiện hơn nữa bản dịch!

[/ size]

Dịch giả:lht

Biên tập:binhbt

Từ Tử Lăng và Khấu Trọng giống như được trở về thời thơ ấu vốn bị quên lãng từ lâu, biến thành hai đứa trẻ to đầu, cùng với đứa bé đang tập đi Tiểu Lăng Trọng bò trên chiếu, hi hi ha ha nô giỡn đến quên cả trời đất. Lúc đó hai gã chẳng còn gì là phong phạm cao thủ tranh hùng thiên hạ, chỉ cùng bò ra làm trâu làm ngựa để mong chọc cho Tiểu Lăng Trọng cười. Sở Sở và các tỳ bộc khác cũng đứng ngoài reo hò cỗ vũ, tiếng cười đùa vang cả nội đường.

Đột nhiên Nhậm Tuấn xuất hiện, kéo hai gã quay lại thế giới hiện thực. Cả ba liền cùng nhau ra ngoài nói chuyện.

Nhậm Tuấn nói:

- Tin tức của hai vị đại gia phải chăng có gì lầm lẫn? Tiểu nhân đã điều tra khắp thành mà vẫn không tìm ra thương gia nào có hàng hóa giao cho Đại Đạo xã vận chuyển, cũng không nghe nói có tiêu đoàn nào của Đại Đạo xã đến Nhạc Thọ.

Hai gã chỉ biết nhìn nhau, lòng đều hiểu rõ lại bị Quản Bình lừa thêm một lần nữa. Thế nhưng nếu Quản Bình không nói sẽ đến Nhạc Thọ thì hai gã cũng đâu có lên thuyền, lại càng không bị biến thành kẻ thế tội.

Khấu Trọng hỏi lại chi tiết việc điều tra của Nhậm Tuấn, sau khi khẳng định y không có gì sơ suất bèn hậm hực nói với Từ Tử Lăng:

- Cứ cho là trước mắt Quản Bình còn có chút may mắn. Thế nhưng chỉ cần hắn thực sự đến Sơn Hải Quan, bọn ta nhất định có cơ hội tìm ra hắn để trút cơn giận này.

Từ Tử Lăng trầm ngâm:

- Giả thiết những gì Quản Bình nói đều là bịa đặt thì chỉ e đến cái bóng của hắn bọn ta cũng không thấy được.

Khấu Trọng khổ não nói:

- Âu Lương Tài của Tồn Nghĩa Công và La Ý của Nhật Thăng Hành đều làm ăn chân chính và là người tốt. Bọn ta sao nỡ nhẫn tâm nhìn bọn họ bị tên gian tà nham hiểm đó hãm hại?

Nhậm Tuấn đang chăm chú lắng nghe bỗng lên tiếng:

- Hai vị đại gia có thể kể lại tường tận sự việc không? Nói không chừng tiểu tử có thể tìm được biện pháp khác

Từ Tử Lăng bèn đem sự tình kể lại một lượt.

Nhiệm Tuấn quả quyết:

- Đây không giống như tác phong của Đỗ Hưng, khẳng định là Quản Bình nói nhăng nói cuội. Thuốc nhuộm của Nhật Thăng Hành tuy vang danh thiên hạ, nhưng các xứ vùng Tái Ngoại lại có cách nhuộm khác, không lý do gì trả giá cao để mua hàng từ một nơi xa như vậy ở Trung Nguyên.

Khấu Trọng giật mình nói:

- Ta nghĩ thông rồi! Nhất định là do Bái Tử Đình đặt hàng. Hắn một lòng muốn học tập văn hóa Trung Nguyên, lại sắp làm lễ khai quốc, đương nhiên là cần một lượng hàng lớn của Hoa Hạ để làm cảnh.

Từ Tử Lăng tiếp lời:

- Nếu là như vậy, xem như Quản Bình xui xẻo, thế nhưng vẫn phải đề phòng hắn giữa đường giết người cướp hàng, rồi tự mình giao dịch với Bái Tử Đình kiếm một khoảng tiền lớn.

Nhậm Tuấn liền nói:

- Muốn giết người cướp hàng ư? Mỹ Diễm phu nhân dù có gan to bằng trời cũng không dám động thủ trong quan nội. Thế nên chỉ cần hai vị đại gia nhanh hơn một bước đến Sơn Hải Quan trước bọn chúng thì chẳng phải lo điều gì cả.

Hai gã cảm thấy có lý, lập tức trút được gánh nặng trong lòng.

Tiêu cục lớn có phân hiệu ở khắp thiên hạ như Đại Đạo xã đối với các bang hội môn phái đều có giao tình, cho dù xảy ra chuyện gì cũng có cách điều tra truy cứu, chỉ có ở vùng Quan Ngoại thưa người thì mới không đủ sức tra xét. Bất luận suy nghĩ từ góc độ nào thì Quản Bình cũng nhất định chờ sau khi xuất quan mới dám xuất thủ.

Khấu Trọng nghĩ đến một chuyện liền hỏi:

- Ở Quan Ngoại người ta có dùng Hán ngữ không?

Nhậm Tuấn lắc đầu:

- Số người biết Hán ngữ không nhiều, nói gì đến tinh thông. Ngược lại tiếng Đột Quyết thì ai cũng biết vài câu.

Hai gã lại cảm thấy nhức đầu! Chẳng nhẽ sau khi bước chân ra Quan Ngoại thì cả hai đều biến thành những kẻ vừa câm vừa điếc sao.

Nhậm Tuấn hiểu ý nói:

- Hai vị đại gia xin cứ yên tâm! Tiểu tử là người Du Lâm, phát âm tiếng Đột Quyết chuẩn đến mức ngay cả người bản địa cũng không nhận ra là do ngoại nhân nói. Chỉ cần hai vị đại gia nói với đại tiểu thư một câu, tiểu tử có thể dọc đường theo hầu và làm phiên dịch cho hai vị đại gia.

Từ Tử Lăng nói:

- Tiểu Tuấn đi cùng bọn ta một đoạn cũng không thành vấn đề, nhưng chỉ tới Sơn Hải Quan là dừng. Trên đường ngươi làm sư phụ dạy tiếng Đột Quyết cho bọn ta, hy vọng là không khó học chứ?

Nhậm Tuấn tuy chưa hoàn toàn đạt được mục đích nhưng có thể theo hai gã gần nửa tháng cũng đã vui mừng hơn sự mong đợi rồi, liền phấn chấn nói mấy câu khiêm cung đại ý "tuyệt không dám làm sư phụ hai vị đại gia".

Khấu Trọng đưa tay vỗ vai hắn, mỉm cười nhìn thanh đao hắn đang đeo rồi nói:

- Ngươi dùng đao à? Có thể múa vài đường cho bọn ta xem thử không?

Nhậm Tuấn biết hai người có ý chỉ bảo liền mừng rỡ như điên, vội bước đến khoảng trống giữa sân, cung kính hướng về phía hai người cúi mình kính lễ, bóng đao nhoáng lên, nhất thời chỉ nghe đao phong vù vù, đánh đến lúc lâm ly tựa như người đao dung hợp vô cùng tinh tế đẹp mắt.

Đao ảnh dừng lại.

Nhậm Tuấn vái dài sát đất cung kính nói:

- Xin hai vị đại gia chỉ điểm cho tiểu tử.

Khấu Trọng đỡ hắn lên rồi quay sang Từ Tử Lăng hỏi:

- Lăng thiếu gia nghĩ sao?

Hai mắt Từ Tử Lăng tinh quang sáng rực quan sát Nhậm Tuấn, đoạn gật đầu nói:

- Bất luận thể chất tài hoa đều là tuyển chọn tốt nhất, hiện tại tuy hắn còn là một khối đá thô sơ, nhưng chỉ cần qua mài dũa tất sẽ thành mỹ ngọc. Ta khẳng định hắn là nhân tài có thể đào tạo.

Từ Tử Lăng không khi nào ỷ mình lớn tuổi để nói với người có địa vị thấp hơn những lời thế này, chỉ mình Khấu Trọng hiểu rõ được nguyên nhân thật sự phía sau.

Khấu Trọng nói lớn:

- Khi Nhậm Tuấn ngươi đến được Sơn Hải Quan, ngươi sẽ là một Nhậm Tuấn khác hẳn bây giờ, lại càng có cơ hội đăng lên bảo tọa đệ nhất cao thủ Bắc Cương. Thế nhưng ngươi có biết vì sao bọn ta lại đào tạo ngươi không?

Nhậm Tuấn nghe mà cảm thấy trong lòng nóng bừng, nước mắt lưng tròng lắc lắc đầu.

Khấu Trọng mỉm cười:

- Bọn ta muốn huấn luyện một cao thủ chân chính suốt đời đi theo bảo vệ đại tiểu thư, tránh để nàng bị người ta làm hại.

Nhậm Tuấn kìm không nổi những giọt nước mắt chảy dài. Mộng tưởng của gã rốt cuộc cũng có khả năng biến thành hiện thực.

Ba người lên đường ngay trong đêm.

Trác Kiều tặng cho hai người một đôi ngựa giống Đột Quyết thần tuấn phi thường, chỉ hiềm chúng đối với chủ mới vẫn còn kiêu ngạo không chịu thuần phục, không ngừng có những động tác muốn hất hai gã xuống đất. Thế nhưng Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đâu phải tay vừa, mặc cho bọn chúng tận sức thi triển hết bản lãnh, hai gã vẫn nhẹ nhàng ung dung ngồi trên lưng ngựa.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đã từng sống ở Phi Mã Mục Trường một quãng thời gian. Ở gần chùa tự nhiên còn biết tụng kinh niệm Phật, huống chi là sống ở trong chùa. Sau một đêm hết dùng cứng lại đến dùng mềm, tới khi trời sáng ba người bèn rời quan đạo, đến bên một dòng suối nhỏ cho lũ ngựa uống nước. Hai gã đích thân tắm rửa chải lông cho chúng, dùng cách mềm dẻo thu phục mã tâm.

Nhậm Tuấn cũng tranh thủ dạy hai người tiếng Đột Quyết. Cả hai đều là những tay có trí nhớ hơn người, Nhậm Tuấn chỉ nói vài lần hai gã đã thuộc lòng, khẩu âm ngữ điệu đều nắm bắt chính xác khiến hắn vô cùng ngạc nhiên thán phục.

Khấu Trọng cẩn thận chăm sóc cho chú ngựa, lộ rõ vẻ quyến luyến không rời. Gã nghiêm túc nói với Từ Tử Lăng:

- Đây là hai chú ngựa bảo bối kế tục Bạch Nhi và Khôi Nhi của bọn ta, nên gọi chúng bằng tên gì cho hay đây?

Từ Tử Lăng nhớ lại hai con ngựa yêu bị chết thảm bởi bàn tay của Vũ Văn Vô Địch, trong lòng dấy lên một cảm giác bùi ngùi thương cảm. Gã nhủ thầm sẽ toàn lực bảo hộ cho chú ngựa Đột Quyết của mình, sau này nó sẽ trở thành một người bạn đường trung thành. Đoạn gã mỉm cười hỏi:

- Thiếu Soái có đề nghị gì tốt không?

Khấu Trọng liền đáp:

- Người tối kỵ đặt nhầm tên xấu, tên ngựa cũng không được xem thường, ta phải ngẫm nghĩ kỹ mới được.

Từ Tử Lăng định thần nhìn con ngựa một màu đen tuyền không có một cọng lông tạp nào của Khấu Trọng, rồi nhẹ nhàng nói:

- Bày mưu lập kế, quyết chiến ngoài ngàn dặm không phải là mộng tưởng của Khấu Trọng ngươi sao? Chi bằng gọi chú ngựa của ngươi là Thiên Lý Mộng đi.

Khấu Trọng chỉ cảm thấy ngạc nhiên, còn Nhậm Tuấn đứng bên cạnh thì vỗ tay khen tấm tắc:

- Lăng gia tài trí mẫn tiệp, khẳng định là đứng đầu thiên hạ, tên này không những khiến người ta tỉnh ngộ mà còn có hàm ý ngày đi ngàn dặm nữa, quả là không còn có tên nào tốt hơn.

Từ Tử Lăng bật cười nói:

- Tiểu Tuấn hoặc giả vì đồng hành chưa lâu, nên không biết là bọn ta chẳng khoái bị người ta khen vung lên thế đâu. Nói đến tài trí mẫn tiệp, ta cưỡi ngựa cũng không theo kịp cái tên "Đa tình công tử" Hầu Hy Bạch.

Khấu Trọng than thở:

- Nhưng ngay cả ta bây giờ cũng muốn vỗ mông ngựa cho ngươi. Tốt! Vậy lấy "Thiên Lý Mộng" làm đại danh cho chú ngựa bảo bối của ta nhé.

Nhậm Tuấn không nhịn được nói:

- Mộng tưởng của Thiếu Soái nhất định có ngày sẽ thành sự thật. Nếu không phải Thiếu Soái xuất thủ thì ai có thể đại phá được con bà nó cái tên Lý Mật đó chứ.

Khấu Trọng phì cười:

- Và đây sẽ là lần vỗ mông ngựa sau cùng của ngươi. Bọn ta muốn học cái thứ tiếng Đột Quyết con bà nó gì đó của ngươi, chứ đâu có thời gian mà nghe mấy lời nịnh hót đó.

Đoạn gã quay sang nói với Từ Tử Lăng:

- Nói đến chuyện tên tuổi, ta thì chọn Tiểu Ninh, Tiểu Tinh, ngươi thì chọn Mạc Vi, Mạc Nhất Tâm. Khác biệt đó nói lên một điều, rằng ngươi chí tại viễn du ngoại vực, đường đi cũng phải tính bằng vạn dặm. Chú ngựa của ngươi lông có màu nâu làm chủ, nhưng lại ngầm ẩn hiện hoa văn khác lạ. Hay gọi nó là "Vạn Lý Ban" có được không? (Ban nghĩa là lốm đốm, có vằn)

Nhậm Tuấn không dám lên tiếng sợ lại bị mắng là lời nói chỉ bằng phát rắm ngựa.

Từ Tử Lăng suy nghĩ một lát thì đồng ý:

- Tốt lắm! Chú ngựa ngoan của ta sau này sẽ được gọi là "Vạn Lý Ban". Hy vọng một năm sau khi ta trở lại Trung Nguyên, Thiên Lý Mộng và Vạn Lý Ban lại có cơ hội gặp nhau, người còn ngựa còn!

Khấu Trọng hào tình phấn khởi, vươn người lớn tiếng gọi:

- Nhậm Tuấn!

Nhiệm Tuấn giật mình ứng tiếng:

- Có tiểu tử!

Khấu Trọng ngửa mặt lên trời cười dài, đột nhiên tung một chưởng hướng về phía Nhậm Tuấn. Nhậm Tuấn đâu ngờ gã lại ra tay, cho dù là toàn thần giới bị cũng chưa chắc đã đỡ được, huống hồ hắn lại bất ngờ, lập tức bị hất ngã chổng cả bốn vó lên trời, bộ dạng thảm hại vô cùng.

Khấu Trọng như không có chuyện gì dắt ba chú ngựa sang bãi cỏ bên cạnh.

Nhậm Tuấn vụng về bò dậy, Từ Tử Lăng đưa tay ra hiệu, bảo hắn đến nghe Khấu Trọng nói chuyện.

Nhậm Tuấn vốn là người tinh minh, nếu không thì đã không thể chỉ mới hai mươi tuổi đầu đã hé lộ tài năng, được Trác Kiều tín nhiệm trọng dụng đến vậy. Tất nhiên hắn hiểu rõ Khấu Trọng muốn dạy võ công cho mình, bèn vội chạy đến sau lưng Khấu Trọng, cúi đầu lắng nghe.

Khấu Trọng hai tay chắp sau lưng, không hề quay đầu lại hỏi:

- Ngươi có biết vì sao vừa rồi ta không hề tốn sức đã khiến ngươi ngã lăn quay ra không?

Nhậm Tuấn khiêm nhường đáp:

- Vì tiểu tử võ công thấp kém đương nhiên không đỡ được một đòn của Trọng gia.

Khấu Trọng lắc đầu:

- Đao của ngươi thật ra đánh cũng khá lắm, nếu ta muốn thu thập ngươi, chỉ e là phải mất một chiêu nửa thức mới làm được.

Nhậm Tuấn gãi đầu nói:

- Vậy là do tiểu tử không hề chuẩn bị, không ngờ Trọng gia lại ra tay thử mình.

Khấu Trọng đột ngột quay người lại, hổ mục sáng rực nói:

- Nếu đây là đáp án thì ngươi cả đời cũng không tiến đến cảnh giới của cao thủ chân chính được.

Từ Tử Lăng đến bên cạnh Nhậm Tuấn mỉm cười nói:

- Luyện võ cần chú trọng tâm pháp, tâm pháp của bọn ta gọi là Tỉnh Trung Nguyệt. Bất luận thời khắc nào cũng tĩnh lặng như nước trong giếng, phản ánh tất cả mọi sự chuyển dời của nhật nguyệt và các biến hóa khác, thế nên căn bản không có khả năng bị đột kích hoặc đánh lén, bởi vì không có biến hóa nào qua mặt được bọn ta.

Nhậm Tuấn hít vào một hơi dài rồi nói đầy khát vọng:

- Giả như Nhậm Tuấn đạt được đến cảnh giới huyền diệu như hai vị đại gia thì có chết cũng cam lòng.

Thần thái Khấu Trọng trở nên ôn hòa, đặt tay lên vai Nhậm Tuấn nói nhẹ nhàng:

- Tĩnh lặng như nước trong giếng, vô thắng vô bại, vô sinh vô tử, hữu tình mà cũng vô tình, chỉ thuần xem được phản ánh trong đó là thứ gì. Ngươi minh bạch tức là minh bạch, không minh bạch tức là không minh bạch, chỉ toàn nhờ vào mình ngươi, ai cũng không giúp ngươi được. Bọn ta chỉ có thể phụ trách đề tỉnh huấn luyện mà thôi.

Từ Tử Lăng nói tiếp:

- Bây giờ nhân lúc ngựa còn đang nghỉ ngơi, bọn ta sẽ dùng Trường Sinh Khí đả thông và cường hóa kinh mạch toàn thân cho ngươi. Việc này không làm cho ngươi công lực đại tiến nhưng có thể bảo đảm sẽ là tiềm lực cho ngươi tiến đến cảnh giới càng lúc càng cao trong võ học.

Nhiệm Tuấn toàn thân kịch chấn, vội quỳ xuống run giọng nói:

- Được hai vị đại gia hết lòng đào tạo, tiểu tử sau này nhất định không phụ lòng!

Ngày tháng hành trình cứ qua đi như vậy.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng gạt hết mọi ưu tư, trừ lúc đi ngủ, thời gian còn lại tập trung vào việc học tiếng Đột Quyết và kỵ xạ, đồng thời chỉ dạy võ công cho Nhậm Tuấn.

Kình tiễn được hai gã truyền chân khí vào, có thể bắn xuyên cả những cây gỗ cứng. Chỉ với công phu luyện tập trong mươi ngày, hai gã đã có thể từ bất kỳ góc độ nào trên lưng ngựa dùng thủ pháp nhanh nhất liên tục lắp tên phóng tên, xạ kích không trật một mũi. Hơn ba trăm mũi tên thượng đẳng mang theo dần dần bị rơi rụng hết. Ba người đành phải cải biến lộ trình, không thể chỉ đi mãi trong những vùng đồi núi hoang sơ, mà phải ghé qua thành thị để mua thêm tên.

Nhậm Tuấn vốn quen thuộc đường xá, biết rằng kinh đô Ngư Dương, Yến quốc của Cao Khai Đạo có một thợ làm cung tên được xưng là Tiễn đại sư, chuyên chế tạo cung tên chỉ bán cho người trả giá cao. Người này nguyên là thợ chế tạo cung tên ngự dụng cho Cao Khai Đạo. Có điều Cao Khai Đạo không phải người rộng rãi mà vị Tiễn đại sư này lại thích vào thanh lâu tiêu tiền như nước. Vậy nên y đành phải kiếm khoản thu nhập thêm bằng cách ngầm bán cung tên cho các nhân vật bang hội bên ngoài.

Hai gã lúc này đang mê thuật kỵ xạ, trong lòng cùng nghĩ đến chuyện sắm cung mới. Đối phương được gọi là đại sư thì dù sao cũng phải có chút bản lĩnh, thế nên đối với đề nghị của Nhậm Tuấn hoàn toàn tán thành.

Đao pháp của Nhậm Tuấn dưới sự chỉ dạy tận tâm của hai gã đã tiến bộ thần tốc. Ba người đều có nỗi đam mê của mình nên trên đường đi không hề cảm thấy tịch mịch

Thiên Lý Mộng và Vạn Lý Ban được Khấu Trọng và Từ Tử Lăng hết lòng chăm sóc đã thiết lập được tình cảm gắn bó với chủ. Hai chú ngựa thông minh và hiểu ý người, cưỡi trên lưng chúng khiến hai gã có cảm giác thân thiết như huyết nhục tương liên.

o0o

Trác Kiều ở Ngư Dương có mở chi nhánh chuyên bán buôn da dê. Chủ hiệu là Hình Văn Tú, một bộ thuộc cũ của Trác Nhượng. Y khoảng ba mươi tuổi, võ công tuy chẳng ra sao nhưng bù lại rất nhanh nhẹn và khéo léo trong cách giao tiếp. Chỉ trong vòng vài năm y đã giao hảo với tất cả các bang phái trong vùng nên rất có danh tiếng.

Nghe tin hai người Khấu Từ đại giá quang lâm, Hình Văn Tú vội hết lòng chiêu đãi, mời bọn họ vào nghỉ ở một căn nhà tại thành nam.

Ba người nhập thành lúc hoàng hôn, sau đó dự tiệc tẩy trần. Cùng tham dự còn có các trợ thủ đắc lực của Hình Văn Tú là Trang Hồng và Lưu Đại Điền. Hai người này cũng là bộ thuộc cũ của Trác Nhượng ngày xưa, đều là những mãnh tướng trên chiến trường.

Rượu được ba tuần, Hình Văn Tú nói:

- Trọng gia và Lăng gia lần này đến Ngư Dương có muốn gặp Yến Vương một lần không?

Khấu Trọng chưa từng nghĩ đến việc gặp Cao Khai Đạo nên chau mày hỏi:

- Cao Khai Đạo không phải là tay sai của người Đột Quyết sao? Bọn ta với người Đột Quyết đã ở vào thế như nước với lửa, gặp hắn có khi sinh ra tai họa bất ngờ.

Hình Văn Tú liền nói:

- Chuyện đời có lúc này lúc khác. Hiện nay ở Đột Quyết, Đột Lợi và Hiệt Lợi đấu tranh không ngừng, Cao Khai Đạo không cần nhìn sắc mặt người Đột Quyết mà hành sự nữa. Theo tin tức của ta, Cao Khai Đạo hiện đang suy tính hướng đi sau này. Hai vị đại gia danh chấn thiên hạ, nói không chừng có thể kết minh ước với hắn. Đây chính là một cơ hội hiếm có!

Khấu Trọng nghĩ tới Trương Kim Thụ bèn lắc đầu:

- Ngày nào cuộc chiến giữa Lý Phiệt và Lưu Vũ Chu, Tống Kim Cương chưa có kết quả, Cao Khai Đạo sẽ không khinh suất ra quyết định đâu. Giả như thắng lợi thuộc về Lý gia, Cao khai Đạo sẽ đầu hàng Lý gia. Nếu Lưu, Tống chiến thắng hắn chỉ còn cách ngoan ngoãn tiếp tục làm tay sai cho Đột Quyết. Đằng nào thì cũng không đến lượt Khấu Trọng ta.

Trang Hồng than:

- Thiếu Soái nhìn sự việc thật thấu đáo! Bọn ta cách gì cũng không nghĩ được sâu xa như vậy.

Từ Tử Lăng gật đầu tán thành:

- Cao Khai Đạo không gặp là hơn, khỏi phát sinh thêm chuyện phiền phức. Bọn ta lần này đến Ngư Dương ngoài việc đến thăm chư vị còn muốn bổ sung một ít cường cung kình tiễn loại tốt nhất, tất cả là để giúp đại tiểu thư đòi về số da dê trong tay Đỗ Hưng.

Hình Văn Tú liền nói:

- Chuyện này không thành vấn đề, bọn ta ở đây có một lô cung tên, đều là hàng thượng đẳng.

Nhậm Tuấn nói khẽ:

- Hai vị đại gia muốn có cung tên do Tiễn đại sư đích thân chế tạo, không phải là những loại "thượng đẳng" kia.

Hình Văn Tú vui vẻ nói:

- Cung tên của bọn ta là từ chỗ Tiễn đại sư với giá cao mua về đó. Để ta sai người mang đến cho hai vị đại qia xem qua được không?

Lưu Đại Điền lắc đầu:

- Cung tên của bọn ta tuy cũng tốt nhưng đều là do đồ nhi của Tiễn đại sư làm, so với loại mà Tiễn đại sư đích thân chế tạo vô luận sức bền hay độ chuẩn xác đều kém rất xa. Nghe nói Tiễn đại sư cả đời từng chế được bảy bộ thần cung mà ông ta rất vừa ý. Hiện tại chỉ còn hai bộ là "Thích Nhật" và "Xạ Nguyệt" được ông ta giữ làm của riêng, có người trả ngàn lượng hoàng kim nhưng ông ta cũng không chịu bán.

Khấu Trọng nói giọng mừng rỡ:

- Chỉ nghe tên đã biết là vật bất phàm, lại vừa đúng một đôi.

Bọn Hình Văn Tú đều á khẩu không nói được tiếng nào.

Từ Tử Lăng đắn đo nói:

- Trước tiên là ngươi không có ngàn lượng vàng! Sau nữa cho dù ngươi có đủ tiền, đối phương lại không chịu bán, chẳng nhẽ ngươi động võ cướp của người ta sao?

Hình Văn Tú lộ vẻ khó khăn:

- Tiễn đại sư tính tình cổ quái không nể mặt ai cả, bao gồm cả Cao Khai Đạo. Hắc! Trọng gia có thể chín bỏ làm mười, trước tiên hãy xem thử hàng của bọn ta được không?

Song mục Khấu Trọng sáng lên, gã nói:

- Ta muốn lấy Thích Nhật và Xạ Nguyệt về, xem thử thần cung hình dáng thế nào. Chuyện này do bọn ta nghĩ cách, Hình lão huynh chỉ cần an bài cho bọn ta gặp mặt Tiễn đại sư, để bọn ta thuyết phục ông ấy. Nếu không được thì đành thôi chứ sao. Ngày mai bọn ta sẽ lên đường.

Trang Hồng nhìn nhìn bầu trời ngoài song cửa rồi nói:

- Lúc này muốn tìm Tiễn đại sư thì phải đến Bách Hoa Uyển. Ông ta đang mê đắm các cô nương xinh đẹp ở đó, không đến đó thì không thể ngủ được.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nghĩ đến vận đạo thanh lâu của mình đều cảm thấy bất diệu. Song lời đã nói ra, vả lại trong lòng cũng muốn có được hai bộ thần cung đó, cho nên cả hai lại muốn thử một phen.

Khấu Trọng cười khổ:

- Chỉ biết chờ xem vận đạo của bọn ta lần này thế nào, đúng không Lăng thiếu gia?

(Hết hồi 463).

Dịch giả: thieuhiep48

Hiệu đính: lht, oldie

Biên tập: mpi

Ngư Dương, An Nhạc, Bắc Bình, Liêu Tây cùng với Trác Thành được gọi là ngũ đại thành ở biên giới đông bắc. Vì Cao Khai Đạo lấy Ngư Dương làm kinh sư nên nơi đây trở thành trung tâm kinh tế mậu dịch quân sự của khu vực này.

Ngư Dương qui mô chỉ bằng một nửa các đại đô hội như Lạc Dương, Trường An. Các cửa hàng tập trung trên con đường lớn xuyên suốt từ cửa Nam tới cửa Bắc thành. Bắc ngang qua đường có mười cổng chào và lầu gác, nhà cửa chủ yếu là một tầng lợp ngói, thành cổ đường dài, lầu các trùng trùng, tràn đầy khí thế của một tòa thành lớn nơi biên ải.

Do Ngư Dương là dịch trạm và trung tâm mậu dịch lớn nhất phía nam Sơn Hải Quan nên trong thành có rất nhiều thương nhân phương nam và biên ngoại, người ở khắp nơi đổ về, phồn thịnh nhiệt náo.

Dưới sự dẫn đường của Hình Văn Tú , bọn người Khấu Trọng, Từ Tử Lăng ung dung đi bộ về phía Bách Hoa Uyển. Nơi này nằm giữa con đường xuyên suốt hai cửa nam bắc thành, bọn gã vừa đi vừa cười nói, thong dong an hưởng.

Sáu người chia thành hai nhóm. Hình Văn Tú, Trang Hồng, Lưu Đại Điền làm một nhóm đi phía trước, phía sau là Khấu Trọng, Từ Tử Lăng và Nhậm Tuấn. Đây vốn là chủ ý của Khấu Trọng, bởi lẽ nếu có chuyện gì, hai gã và Nhậm Tuấn cũng có thể dễ dàng trốn thoát, bọn Hình Văn Tú hiện đang kiếm kế sinh nhai tại đây, tốt nhất không nên chuốc lấy rắc rối. Khi đến khu thanh lâu, bọn Hình Văn Tú quay về nhà đợi tin tức.

Khấu Trọng giấu Tỉnh Trung Nguyệt vào chiếc túi trong áo khoác do Sở Sở may cho, tránh bị người khác chú ý.

Từ Tử Lăng đảo mắt nhìn ngắm khắp nơi, cảm nhận tư vị tươi mới mà một tòa thành xa lạ mang lại cho gã.

Khấu Trọng hướng đến Nhậm Tuấn đang vì sự khác biệt về thân phận tôn ty mà đi lùi về phía sau một chút cười hỏi:

- Tiểu Tuấn ngươi đã nghĩ đến việc định ra mục tiêu cho cuộc sống chưa? Tỷ dụ như trở thành cao thủ dụng đao, hoặc giả lập thệ phải lấy một nữ tử như hoa như ngọc, hưởng thụ cái lạc thú của việc thành gia lập thất?

Nhậm Tuấn bước lên phía trước, tới bên Khấu Trọng cung kính đáp:

- Trước kia ta chỉ nghĩ đến việc cố gắng làm cho tốt những việc đại tiểu thư phân phó, sau khi kiếm đủ tiền mới xây nhà dựng cửa, cưới vợ sinh con. Nhưng hiện giờ lại chỉ muốn học được võ công tâm pháp do hai vị nhân gia truyền thụ. Đó có được coi là mục tiêu của cuộc sống không? Nhưng từ khi có ý nghĩ đó ta cảm thấy mình như được thoát thai hoán cốt, vui không thể tả.

Khấu Trọng cười nói:

- Chúng ta chỉ dựa vào đoạn đường mà tự mình đã đi qua để bồi dưỡng ngươi thôi. Thân thủ của ngươi hiện nay đã tiến bộ hơn trước nhiều, chỉ cần ngươi có thêm kinh nghiệm thực chiến là có thể đặt chân vào hàng ngũ nhất lưu cao thủ. Nói không chừng sau này có thể đuổi kịp Tuyên Vĩnh.

Nhậm Tuấn vội đáp:

- Tiểu tử đâu dám so sánh với Tuyên gia.

Đúng lúc đó, một đám người mặc võ phục đi qua, trong đó có vài kẻ liên tục quay đầu lại đánh giá cân lượng Từ Tử Lăng và Khấu Trọng. Nhìn vào trang phục diện mạo, thân hình của chúng, khẳng định là người Đột Quyết.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng vẫn ung dung cười nói đáp lại ánh mắt thăm dò không chút thiện ý của bọn chúng, đám võ sĩ Đột Quyết chỉ đành thẳng đường đi khuất.

Nhậm Tuấn hỏi:

- Bọn chúng phải chăng đã nhận ra hai vị nhân gia?

Từ Tử Lăng nhún vai:

- Nhận ra hay không, sẽ chóng biết ngay thôi.

Khấu Trọng lạnh lùng thốt:

- Nhìn bộ dạng mấy tên này, có thể coi là món hàng tốt cho Tiểu Tuấn ngươi luyện đao đó.

Nhậm Tuấn giật mình nói:

- Tiểu tử chỉ e không đương nổi.

Khấu Trọng đặt tay lên vai hắn, cười nhẹ nói:

- Võ công của người Đột Quyết theo con đường dũng mãnh, trọng khí thế, lấy mạng đổi mạng. Nếu ngươi bị thanh thế của chúng làm cho sợ hãi, thì tốt nhất là về quê cày ruộng đi, hiểu không?

Từ Tử Lăng tiếp lời:

- Khi cùng địch nhân sinh tử quyết chiến thì phải đặt mình ngoài vòng sinh tử. Chỉ có không sợ chết, dám đối diện với cái chết mới có thể sinh tồn được.

Nhậm Tuấn cảm thấy vô cùng phấn khích, ưỡn ngực đáp:

- Tiểu tử lĩnh giáo rồi!

Khấu Trọng nói:

- Thấy ngươi sắp phải động thủ với người khác nên ta phải dạy ngươi cách chịu đao thế nào!

Nhậm Tuấn ngây người ra hỏi:

- Cái gì?

Khấu Trọng thản nhiên đáp:

- Ta không phải nói đùa với ngươi, đặc biệt khi lấy ít đánh nhiều, bị thương là điều không tránh khỏi. Nhưng làm thế nào để giảm thương thế tới mức thấp nhất, không để địch nhân xâm phạm tới chỗ yếu hại, thậm chí trong lúc bị đánh có thể hồi khí liệu thương? Đó là một môn học vấn huyền ảo mà bọn ta phải trả bằng chính máu của mình để học được. Do đó ngươi phải dụng tâm chú ý.

Tự đáy lòng Nhậm Tuấn dâng lên một niềm tôn kính, càng tiếp xúc với hai người, càng thấy họ thật khác với thường nhân.

Chuyến đi Bách Hoa Uyển hôm nay là để thuyết phục Tiễn đại sư giao ra hai cây thần cung. Thế nhưng hai người dường như chẳng hề lo nghĩ chuyện thành công, được mất, cũng chẳng hề thương lượng đối sách khi gặp Tiễn đại sư, ngược lại tận dụng cơ hội để truyền thụ cho gã võ công tâm pháp độc nhất vô nhị trên đời.

Những lời vàng ngọc của Khấu Trọng vang lên bên tai, Nhậm Tuấn vội vàng thu nhiếp tâm thần, lắng nghe không sót một chữ.

o0o

Ba người Khấu Trọng, Từ Tử Lăng, Nhậm Tuấn nghênh ngang tiến vào cửa lớn của Bách Hoa Uyển. Năm tên đại hán giữ cửa thấy thể hình khôi vĩ như thiên thần hạ phàm, khí độ hơn người của Khấu Trọng và Từ Tử Lăng liền không dám chậm trễ, vội vã mời họ vào trong cho Hoa Nương tú bà tiếp đãi.

Khấu Trọng ra vẻ hào phóng, vung tay thưởng lớn, rồi hạ giọng hỏi:

- Lão bằng hữu Tiễn đại sư của ta đến chưa?

Hoa Nương nắm chặt ngân lượng trong tay, mặt hoa tươi cười đáp:

- Tiễn đại sư đương nhiên đến từ sớm rồi. Hôm nào ông ta cũng là vị khách quí đầu tiên ở đây. Nguyên lai ba vị là lão bằng hữu của đại sư, không biết nên xưng hô với vị đại gia này thế nào? Nô gia lập tức đi báo với đại sư.

Khấu Trọng ghé miệng sát tai mụ nói:

- Phiền Hoa Nương thông báo giúp ta một tiếng. Nói là có Khấu Trọng cầu kiến.

Hoa Nương lập tức toàn thân kịch chấn, thất thanh nói:

- Khấu Thiếu Soái?

Khấu Trọng thầm nghĩ, thì ra danh tiếng của mình vang xa tới vậy, đến nỗi một Hoa Nương trong thanh lâu miền biên ải phía bắc cũng từng nghe qua uy danh. Gã cười nhẹ nói:

- Mau đi đi, đừng để người khác biết ta tới.

Nhậm Tuấn đến lúc này vẫn không hiểu Khấu Trọng có diệu pháp gì để thuyết phục kẻ tính tình cổ quái như Tiễn đại sư, lại càng không ngờ Khấu Trọng dùng đại danh Thiếu Soái để cầu kiến. Trong lòng hắn cảm thấy Khấu, Từ hai người hành động cao thâm mạt trắc, luôn như kỳ binh ẩn hiện. Chẳng trách họ có thể lật tay làm mây, úp tay làm mưa, quần hùng Trung thổ cứ bị họ xỏ mũi dắt đi.

Sau khi Hoa Nương đi, ba người ngồi trên ghế tựa trong góc phòng. Lúc này hãy còn sớm, thanh lâu vừa mở cửa đón khách nên khách nhân chưa đông, không gian khá tĩnh lặng.

Khấu Trọng quay sang phía Từ Tử Lăng hỏi:

- Lăng thiếu gia thấy sao?

Từ Tử Lăng nhạt giọng nói:

- Tiễn đại sư nghĩ rằng không có gì khiến mình mê đắm, nên ngày nào cũng ngập chìm trong thanh lâu. Nếu không thì đã làm ra thêm vài cây thần cung như Thích Nhật, Xạ Nguyệt.

Nhậm Tuấn gật đầu nói:

- Thanh lâu là nơi đi nhiều sẽ nảy sinh cảm giác chán ghét.

Khấu Trọng cười cười:

- Thì ra tiểu Tuấn là khách quen của thanh lâu.

Nhậm Tuấn thấp giọng nói:

- Tiểu tử chỉ đi vài lần cho biết thôi. Hai vị ngàn vạn lần chớ nói lại với đại tiểu thư. Nếu để đại tiểu thư biết thì hậu quả thật khó lường đó.

Rồi hắn không nhịn được hỏi:

- Khấu gia định mở lời với Tiễn đại sư ra sao?

Khấu Trọng giơ hai tay ra, thản nhiên nói:

- Ta chưa từng nghĩ qua, khi gặp ông ta thì tùy cơ ứng biến thôi. Chắc tới rồi kìa.

Hoa Nương ưỡn ẹo đi về phía ba người, khẽ uốn lưng nói:

- Đại sư có lời mời ba vị.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nhìn nhau cười. Hai gã đều cảm nhận sâu sắc mình không còn là những kẻ vô danh tiểu tốt như ngày xưa nữa, chỉ cần hiển lộ danh tính thì ngay cả kẻ tính tình cổ quái như Tiễn đại sư cũng phải nể mặt một chút.

o0o

Tiễn đại sư trẻ hơn so với tưởng tượng của bọn họ nhiều, chỉ khoảng bốn mươi đến bốn lăm, bốn sáu tuổi. Một nửa đầu bị hói dường như không chịu nằm yên trên sự chống đỡ của chiếc cổ dài, lại để hai chòm râu dài tro bạc hình chữ bát. Nhãn thần mệt mỏi nhưng dường như có chút suy tư, các cơ trên mặt chảy nhão, hốc mắt phù thũng, rõ ràng là bộ dạng của kẻ đắm chìm trong tửu sắc lâu năm, chẳng có chút phong phạm nào của bậc đại sư chế tạo thần cung tuyệt tiễn.

Trong phòng vẫn còn lưu lại mùi hương của nữ tử, có thể đoán được Tiễn đại sư mới đuổi nữ tử bồi tiếp mình đi chỗ khác để tiện tiếp ba người.

Tiễn đại sư nhìn thấy Khấu Trọng và Từ Tử Lăng, trong mắt như lóe lên một tia sáng, nhưng thoáng chốc vẻ chán chường kiếp sống nhân gian đã khôi phục nhanh chóng. Ông ta nhìn ba người với đôi nhãn thần mệt mỏi, nhạt giọng nói:

- Ta chỉ là kẻ tiểu tốt trên giang hồ, không biết tại sao lại làm uổng công đại giá của hai vị. Mời ngồi!

Ba người Khấu Trọng ngồi xuống. Sau vài câu hàn huyên, Khấu Trọng rút Tỉnh Trung Nguyệt trong áo ra bày trước mặt Tiễn đại sư, mỉm cười nói:

- Mời Đại sư xem qua.

Tiễn đại sư chẳng hề liếc mắt tới, lấy chiếc tẩu trong người ra, chậm rãi tra đầy thuốc, toàn tâm toàn ý châm lửa, rít sâu một hơi, vừa nhả khói vừa lạnh lùng nhìn Khấu Trọng nói:

- Ta chẳng những không có hứng thú với đao kiếm, mà đối với cung tiễn cũng có cảm giác chán ghét. Nếu chuyến này Thiếu Soái tới để lấy cung, e rằng phải thất vọng trở về rồi.

Trong đầu Nhậm Tuấn như bị phủ lớp sương mù, không hiểu Khấu Trọng vốn dĩ vì sở cầu mà đến, rút cục lại đưa bội đao cho Tiễn đại sư quá mục?

Từ Tử Lăng ngưng mục nhìn ra phía ngoài cửa sổ, dường như chẳng chút hứng thú gì với sự việc trong phòng, không nghe không hỏi tới.

Khấu Trọng không hề để bụng thái độ lạnh nhạt của Tiễn đại sư, nở một nụ cười đầy khích lệ nói:

- Cây đao này ẩn chứa một việc cũ kinh động lòng người, Đại sư cứ xem qua sẽ biết.

Tiễn đại sư không hề lộ ra thần sắc quan tâm, lạnh lùng nói:

- Thiếu Soái không nên uổng phí tâm cơ, bất luận có đưa ra cái giá nào, ta cũng không nhượng lại hai cây phá cung tầm thường đã bị đám người thích gây chuyện đồn đãi thất thiệt đó đâu. Hơn nữa ta sớm đã làm mất hai cây cung khiến người ta phiền não đó rồi. Nếu Thiếu Soái không còn chuyện gì khác, xin hãy để bản nhân an tĩnh qua đêm nay.

Khấu Trọng ha ha cười lớn:

- Thực không dám giấu, ngân lượng trên người ta không đủ để mua lấy nửa cây cung của Đại sư, nên ta chưa từng nghĩ qua sẽ mua với giá bao nhiêu. Hơn nữa trong mắt Khấu Trọng này, hai cây cung đó không phải phá cung gì hết, mà chỉ là phế cung thôi.

Từ Tử Lăng khóe miệng lộ ra một tia tiếu ý, dường như gã đã nắm rõ chiến lược và thủ đoạn của Khấu Trọng.

Tiễn đại sư thoáng ngạc nhiên, sau đó thần sắc chuyển sang căm phẫn vì bị sỉ nhục, trầm giọng nói:

- Đã là như vậy, Thiếu Soái tới tìm bản nhân có việc gì? Nếu không phải kính hai người là anh hùng hảo hán, ta sớm đã hạ lệnh trục khách.

Khấu Trọng thoải mái dựa lưng vào ghế, hai mắt thần quang lấp lánh nói:

- Cây đao này của ta vốn dĩ làm từ phế thiết, Đại sư chỉ nhìn một cái là sẽ biết ngay.

Tiễn đại sư ngưng thần nhìn Khấu Trọng, song mục lần đầu tiên khôi phục lại sinh cơ và thần sắc hứng thú với sự vật.

Trong lúc Nhậm Tuấn đang vô cùng hồi hộp trong lòng, Tiễn đại sư lắc đầu than:

- Khấu Trọng quả nhiên là Khấu Trọng, không giống như những kẻ khác.

Nói rồi tay phải cầm vỏ, tay trái cầm chuôi đao, rút Tỉnh Trung Nguyệt từ trong vỏ ra.

Tỉnh Trung Nguyệt, nếu nói bán, giá tiền quyết không phải là con số khiến người ta phải kinh ngạc.

Tiễn đại sư thoạt đầu cảm thấy ngạc nhiên, sau đó song mục lóe sáng, tay phải bỏ vỏ đao xuống, dùng đầu ngón tay vuốt nhẹ lên thân đao, thốt lên:

- Đây đâu phải phế thiết. Chỉ cần nhìn những đường vân ẩn mà không hiện trên thân đao, liền biết người làm ra phải là cao thủ chế đao. Lấy thép nhất đẳng và huyền cương trải qua nhiều lần lửa mới thành, mà hỏa hầu tôi luyện đã tới mức cao nhất, trong vụng có xảo, thực không có nhiều thanh đao như thế này. Thân đao uốn cong hai chỗ, không những tiện bổ ngang, mà chém thẳng cũng có uy lực vô biên. Dùng cách vừa nạo vừa vót, cả đến mũi đao và sống đao đều không hề có dấu vết mài, quả thật là phép chế đao đã thất truyền từ lâu.

Tiễn đại sư như biến thành một người khác hẳn, câu chữ rành rọt, hiển lộ rõ ràng phong phạm của một bậc đại sư. Trong lúc ông ta nói, thần thái chăm chú, một thứ khí khái cuồng nhiệt, cao ngạo, vô nhân vô ngã như toát ra từ trong xương cốt, giống như Lôi Cửu Chỉ nhìn thấy chiếu bạc, hay Hầu Hy Bạch gặp được mỹ nhân. Khấu Trọng không thể nào liên tưởng được đại sư bây giờ với một kẻ trầm mê tửu sắc khi nãy.

Tiễn đại sư tra đao vào vỏ, lại trở về dáng vẻ chẳng chút hứng thú với sự vật lúc trước, mệt mỏi nói:

- Đây quả nhiên là một cố sự động nhân. Đao tốt, người càng tốt hơn!

Khấu Trọng vẫn dáng vẻ ung dung:

- Đây vẫn chỉ là phế đao.

Tiễn đại sư ngạc nhiên thốt:

- Đao tốt như vậy làm sao lại là phế đao?

Nhậm Tuấn bắt đầu lờ mờ hiểu ra, muốn đánh động được Tiễn đại sư, phải đánh vào sự vật mà ông ta mê đắm nhất.

"Cheng"! Khấu Trọng rút Tỉnh Trung Nguyệt ra. Ngay khi dư âm vẫn còn vang vọng trong căn phòng, Từ Tử Lăng phất tay liền bốn cái, tắt hết bốn ngọn đèn đang chiếu sáng.

Nên biết rằng bốn chiếc đèn này đều có lớp bọc ngoài chống gió. Từ Tử Lăng vận kình xảo diệu như vậy, thật khiến người thấy phải tấm tắc khen ngợi.

Tiễn đại sư còn chưa hiểu chuyện gì xảy ra, sắc vàng của Tỉnh Trung Nguyệt trên tay Khấu Trọng rực sáng.

Khấu Trọng điềm đạm nói:

- Chỉ khi cây đao này vào tay Khấu Trọng ta thì mới có thể từ phế đao biến thành thiên binh thần khí, cái tên Tỉnh Trung Nguyệt cũng nhờ có Khấu Trọng ta mà được lưu truyền nghìn thu.

"Xoảng!"

Tỉnh Trung Nguyệt đã về vỏ nhưng sắc vàng rực rỡ khi nãy vẫn chưa hoàn toàn biến mất, cảm giác từ một thanh thép bình thường biến thành thiên binh thần khí in đậm trong lòng những người chứng kiến.

Nhiệt huyết trong người Nhậm Tuấn sôi lên, cuối cùng hắn đã hiểu phương pháp thuyết phục của Khấu Trọng, lại thêm sự phối hợp của Từ Tử Lăng, tràn đầy tư vị của một vở kịch chấn động lòng người.

Ánh trăng bên ngoài chiếu vào, trong phòng chuyển từ tối thành sáng khiến người ta lần đầu tiên cảm nhận được vẻ đẹp bên ngoài, xóa đi khung cảnh lúc nãy.

Tiễn đại sư ngồi yên bất động, đón lấy ánh mắt nhiếp người của Khấu Trọng.

Hai người nhìn nhau không hề nhượng bộ, lát sau Tiễn đại sư hét lớn:

- Rót rượu!

Nhiệm Tuấn địa vị thấp nhất, vội vàng đứng lên rót rượu cho mọi người.

Tiễn đại sư chuyển dịch mục quang, chăm chú nhìn mỹ tửu chảy vào ly, than rằng:

- Ta chưa bao giờ nhìn thấy kẻ nào có năng lực thuyết phục người khác như Khấu huynh và Từ huynh đây. Không biết hai vị đã nghe qua một nơi gọi là Thất Vi chưa?

Khấu Trọng ngạc nhiên nói:

- Thất Vi? Cái tên thật kỳ lạ, phải chăng là một vương quốc nào ngoài biên ngoại?

Nhậm Tuấn thấp giọng nói:

- Thất Vi nằm ở phía Tây, tức là phía đông của tộc Thiết Lặc và Đột Quyết, phía Nam giáp với Khiết Đan và Hề quốc.

Tiễn đại sư song mục xạ ra thần sắc bi thương tột độ, nhìn Nhiệm Tuấn gật đầu tán thưởng:

- Thất Vi nằm ở thượng du Hắc Thủy, chiếm cứ cả nơi đi ra biển từ phía hạ nguồn con sông lớn nhất biên ngoại này. Thất Vi chủ yếu do bốn đại tộc làm nên, đó là Thất Vi, Đại Thất Vi, Bắc Thất Vi và Nam Thất Vi.

Khấu Trọng cất giọng quả quyết:

- Chỉ cần không phải là việc gian ác, thương thiên bại lý, xin Đại sư cứ nói ra. Khấu Trọng ta nhất định sẽ có cách giải quyết thỏa đáng.

Tiễn đại sư phẫn nộ nói:

- Cưỡng bức vợ người khác, chiếm gia sản của người khác. Loại người này chết không hết tội, giết chúng thì có gì là thương thiên bại lý?

Đại sư càng nói càng lớn tiếng, càng kích động, nói tới đoạn cuối hai mắt ngầu đỏ, giống như dòng nham thạch bị kìm hãm đã lâu nay bất thần phụt ra khỏi miệng núi lửa.

Ba người ngây ra nhìn Tiễn đại sư.

Tiễn đại sư nói xong, lại trở về vẻ ủ dột thốt lên:

- Bỏ đi, bỏ đi. Chẳng có lý do gì khiến các vị phải vì ta mà mạo hiểm tính mạng. Hai cây phá cung của ta chôn giấu dưới đất cũng uổng phí, chúng cần có minh chủ, xin tặng cho hai vị. Hai vị thấy sao?

Từ Tử Lăng lần đầu tiên mở lời nói:

- Loại người đó ai ai cũng căm giận, không giết mới là phạm vào đạo lý. Xin đại sư hãy nói rõ hơn.

Tiễn đại sư nghe xong, khuôn mặt mất hết huyết sắc, dường như già đi tới mấy tuổi, chậm rãi nói:

- Chuyện xảy ra vào mùa hè cách đây bảy năm. Khi đó ta ở Sơn Hải Quan mở xưởng chế tạo cung tiễn, lại lấy được một thê tử dung mạo như hoa, cuộc sống thật là hạnh phúc. Một hôm, có người tự xưng là Thâm Mạt Hoàn, thuộc vương thất của Nam Thất Vi dẫn theo một đoàn tùy tùng tới chỗ ta mua hàng. Ta thấy hắn có dáng vẻ nhất biểu nhân tài, khí độ ung dung khảng khái, hơn nữa hàng hắn ta mua là để đối phó với đám tặc đồ Đột Quyết, kẻ thù mà ta căm hận nhất. Lại thêm hắn nhất định xin tiếp kiến, nên ta đã dẫn sói vào nhà, coi hắn như tri kỷ. Ngờ đâu... ôi, ngờ đâu hắn là loại người lòng lang dạ sói, ôi!

Nhậm Tuấn kịch chấn thốt lên:

- Phải chăng là Thâm Mạt Hoàn bang chủ Sa Bang của Thất Vi, hắn và thê tử Mộc Linh có danh xưng "phu thê ác đạo"? Bọn chúng ở nơi biên ngoại xú danh truyền xa, dẫn đầu đám sa tặc cướp bóc hoành hành, đến đi như gió. Nghe nói hắn còn có Hiệt Lợi chống lưng, xâm phạm vùng Liêu Bắc, giết người vô số, Đại sư sao lại bị hắn mê hoặc như vậy?

Tiễn đại sư đau buồn nói:

- Khi đó hắn đúng là thuộc vương tộc của Nam Thất Vi, ác danh chưa có. Mãi tới khi Nam Thất Vi bại dưới tay Đại Thất Vi, hắn mới trở thành sa tặc. Một hôm, hắn cố tình chuốc rượu cho ta say, làm ô nhục thê tử Tiểu Quyên của ta, sau đó đem cung tên quý báu mà ta giấu kỹ đi mất. Đáng thương cho Tiểu Quyên từ đó ốm đau không ngớt, ngậm hờn mà qua đời. Hỡi Thâm Mạt Hoàn, thù này của ta với ngươi bất cộng đái thiên.

Khấu Trọng nghe tới nỗi khí tức đầy ngực, trầm giọng:

- Ta không muốn mang cái đầu thối của hắn theo, liệu có tín vật gì để Đại sư tế lễ thê tử đã khuất, cho nàng ngậm cười nơi cửu tuyền không?

Tiễn đại sư chấn động nói:

- Hai vị quả thật vì ta báo mối huyết cừu này ư? Đó không phải là chuyện dễ dàng, hai vị còn có nhiều việc quan trọng ràng buộc. Ài!

Từ Tử Lăng nói:

- Chúng ta hôm nay đến cầu cung tên, cũng chính là để mang ra vùng biên ngoại. Đại sư hãy yên tâm, cho dù Khấu Trọng không rỗi, ta cũng sẽ vì đại sư đòi lại công đạo.

Tiễn đại sư song mục rực sáng, hoàn toàn khôi phục lại sinh cơ trước đây, thẳng người lên nói:

- Chúng ta lập tức đem hai cây cung Diệt Nhật và Vong Nguyệt chôn sâu dưới đất đào lên. Năm đó nếu không phải hai cây thần cung này được chia ra chôn ở những nơi khác nhau, e rằng đã lọt vào tay ác tặc.

Nhiệm Tuấn ngạc nhiên nói:

- Không phải là Thích Nhật và Xạ Nguyệt sao?

Tiễn đại sư cao ngạo đáp:

- Một ngày Thâm Mạt Hoàn còn chưa chết, hai cây cung này vẫn một xưng Diệt, một xưng Vong.

Khấu Trọng nâng ly nói:

- Đại sư vẫn chưa nói cho tiểu đệ tín vật có thể làm cho hai cây thần cung này khôi phục lại tên cũ.

Tiễn đại sư run run cầm ly rượu lên nói:

- Chỉ cần hai vị mang Phi Vân cung trở về, Diệt Nhật và Vong Nguyệt lập tức trở thành Thích Nhật và Xạ Nguyệt.

Bốn người nâng ly uống cạn, bên tai dường như nghe tiếng vó ngựa rền vang của bọn sa tặc nơi đại mạc.

--------------------------

sa tặc: chỉ những kẻ chuyên làm nghề cướp bóc trên sa/hoang mạc.

(Hết chương 464).

Dịch giả: thieuhiep48

Hiệu đính: oldie

Biên tập:naihaichannhan

"Vèo" một tiếng, kình tiễn rời khỏi Diệt Nhật cung như một tia chớp phóng về phía Từ Tử Lăng đang cầm sẵn thiết thuẫn đứng cách đó khoảng năm trăm bước.

- Đang!

Âm thanh chấn động màng nhĩ vang lên, kình tiễn và thiết thuẫn đồng thời hóa thành bột vụn.

Từ Tử Lăng điềm nhiên như không, phủi sạch đám bột vụn bám trên quần áo, mỉm cười:

- Quả nhiên là thần cung.

Nhậm Tuấn và Tiễn đại sư xem đến nỗi há mồm trợn mắt, không thể tưởng tượng Khấu Trọng cách năm trăm bước lại có thể dùng kình tiễn bắn vỡ vụn thiết thuẫn. Tiễn thuật và kình lực như thế, quả thật cái thế vô song.

Nơi này là Luyện Tiễn trường* bên cạnh xưởng chế tạo cung tiễn của Tiễn đại sư. Sau khi Tiễn đại sư đào hai cây thần cung Diệt Nhật và Vong Nguyệt chôn dưới đất ở hậu viện lên, bọn họ tới chỗ này để thử cung.

Diệt Nhật và Vong Nguyệt không phải loại cung gỗ thông thường. Cánh cung được bện từ những sợi dây thép đặc chế, vừa đàn hồi lại vừa cứng cáp vô tỷ, tinh xảo nhất là có thể gấp thành ba khúc, giấu trong áo rất tiện lợi. Dây cung lại được làm từ những sợi thép nhỏ hơn nữa, quả thực xảo đoạt thiên công. Chẳng trách có kẻ chịu bỏ ra ngàn lượng hoàng kim để mua.

Một cây cung bình thường, đạt được ba mươi thạch kình đạo** đã là ghê gớm. Nhưng Diệt Nhật và Vong Nguyệt là hai cây cường cung siêu việt, có thể đạt tới xấp xỉ hai trăm thạch kình đạo. Hai cây cung này nếu thiếu một ít lực đạo, muốn kéo cũng không kéo nổi, thế nhưng Khấu Trọng chỉ tùy tiện giương cung, mà đã kéo căng thành hình tròn, ngay từ đầu đã khiến Tiễn đại sư phải kinh ngạc.

Khấu Trọng cầm cây cung trên tay, yêu thích không nỡ buông, miệng nức nở khen:

- Trên đời lại có cây kỳ cung như thế này, thật khiến người ta không thể ngờ tới.

Từ Tử Lăng bước tới chỗ ba người bọn Khấu Trọng tán:

- Lợi hại phi thường. Nếu ta không vận chân khí hộ thể, e rằng đã bị chấn tới nỗi thọ thương. Nhưng nếu ta truyền chân khí vào thuẫn, thì e rằng chỉ có kình tiễn bị vụn thành bột mà thôi.

Khấu Trọng nói:

- Nếu như ta có đủ tên bắn mãi không hết, thì cho dù địch nhân người đông thế mạnh, cũng sẽ phải chịu thiệt thòi lớn nếu không chuẩn bị. Trên hoang mạc thảo nguyên, kết hợp với ngựa có tốc độ cao, xạ trình lại càng vượt trội địch nhân. Đảm bảo ta có thể giết cho Sa bang của Thâm Mạt Hoàn bỏ chạy tán loạn, máu chảy thành sông.

Tiễn đại sư khôi phục lại thần sắc, thốt lên:

- Chỉ có hai vị mới xứng đáng dùng Diệt Nhật và Vong Nguyệt của ta. Nếu hai người có thể dùng nó giết chết Thâm Mạt Hoàn, ta vô cùng cảm kích.

Khấu Trọng vỗ lên vai Tiễn đại sư, nghiêm trang đáp:

- Nếu đại sư đã có nguyện vọng như vậy, bọn ta sẽ vì người mà hoàn thành.

Tiễn đại sư như vụt biến thành một người khác, hưng phấn nói:

- Hai vị xin hãy chờ trong chốc lát, ta sẽ quay lại ngay.

Nói xong ông ta quay mình đi về phía xưởng chế tạo.

Khấu Trọng đưa Diệt Nhật cung cho Nhậm Tuấn, nói:

- Bảo cung không dễ cầu, Nhậm Tuấn ngươi thử xem.

Nhậm Tuấn tiếp lấy cung, miễn cưỡng kéo căng được nửa chừng thì hết lực. Dây cung và cánh cung không ngừng rung động qua lại, phát ra tiếng kêu "két, két". Nhậm Tuấn mặt đỏ bừng bừng vì dùng lực quá sức, xấu hổ nói:

- Tiểu tử vẫn chưa có tư cách dùng cây cung này.

Từ Tử Lăng nâng cây Vong Nguyệt cung của mình lên, mỉm cười:

- Kéo cung không được dùng lực chết của cánh tay, mà phải quán chú chân khí toàn thân, toàn lực kéo căng ra như thế này.

Nói xong giống hệt như Khấu Trọng khi nãy, nhẹ nhàng kéo căng Vong Nguyệt Cung ra hết cỡ.

Nhậm Tuấn yên lặng vận khí trong chốc lát, từ từ giương cung, lần này quả nhiên thành công kéo căng được cung, vui mừng tột độ. Nhưng vui quá nên không khống chế được chân khí, hắn vội hốt hoảng thả lỏng tay, reo ầm lên:

- Tiểu tử lãnh giáo rồi.

Khấu Trọng thấy Nhậm Tuấn tính tình trẻ con, dễ dạy bảo, vui vẻ nói:

- Cái ngươi còn thiếu hiện nay là kinh nghiệm thực chiến. Đến Sơn Hải Quan ngươi nhất định phải cho Đỗ Hưng một phen ngạc nhiên lớn, để hắn biết rằng dưới trướng đại tiểu thư không phải không có nhân tài.

Nhậm Tuấn muốn nói lại thôi.

Từ Tử Lăng nói:

- Có điều gì muốn nói ngươi cứ việc nói ra.

Nhậm Tuấn gậc đầu đáp:

- Khi được ở bên cạnh hai vị nhân gia là quãng thời gian vui vẻ nhất trong đời Nhậm Tuấn này. Nếu hai vị nhân gia cho phép, Tiểu Tuấn nguyện cùng hai vị tới biên ngoại, học tập rèn luyện một phen. Tiểu tử sẽ lo chuyện ăn uống và chăm sóc ngựa.

Khấu Trọng nói:

- Nếu ngươi đến nơi biên ngoại cùng bọn ta mạo hiểm, sẽ chỉ hại ngươi mà thôi. Chỉ cần ngươi chăm chỉ không ngừng, hai năm sau đao pháp sẽ có tiểu thành. Hơn nữa, đại tiểu thư rất cần một cao thủ như ngươi ở bên cạnh, tin bọn ta đi! Chỉ cần tới Sơn Hải Quan, cũng đủ cho ngươi vất vả rồi.

Nhậm Tuấn không giấu nổi thần sắc thất vọng, nhưng vẫn gật đầu lĩnh giáo:

- Tiểu tử tuân mệnh.

Lúc này Tiễn đại sư đã quay trở lại, cước bộ nhẹ nhàng nhanh nhẹn, hai tay xách hai chiếc túi đầy nói:

- Đây là hai túi thiết đạn rỗng do ta đặc biệt đúc ra, rất khó bắn chuẩn, nhưng với hai vị đương nhiên không thành vấn đề. Mỗi túi đều có ba trăm viên, bù lại chỗ tiễn bị thiếu.

Khấu Trọng vui mừng tột độ, lấy một viên trong túi ra đưa lên trước mắt nhìn, ha ha cười rộ:

- Phen này ở biên ngoại có nhiều kẻ gặp nạn rồi.

Từ Tử Lăng gấp Vong Nguyệt cung lại, cho vào túi được may ngầm trong y phục, vỗ vỗ hai bàn tay không, nói:

- Chúng ta dứt khoát không mang theo tiễn, chỉ dùng thiết đạn giết địch, dùng hết thì tùy tiện kiếm vài cành cây, cũng có thể làm tiễn rồi.

Khấu Trọng cười:

- Đâu cần phức tạp như vậy, giết hết địch nhân rồi, không phải vẫn còn tiễn chưa dùng hết sao.

Tiễn đại sư ngửa mặt lên trời cười dài, bộ dạng sảng khoái, rũ sạch nét ủ dột trước kia.

o0o

Khi bọn ba người Khấu Trọng cầu cung thắng lợi về phủ, đám người Hình Văn Tú, Trang Cung và Lưu Đại Điền đương nhiên vui mừng kinh ngạc. Nhìn thấy hai cây cung vô cùng tinh xảo, lại càng tấm tắc khen không ngớt.

Khấu Trọng nhớ ra một việc, nói với Hình Văn Tú về tiêu đoàn*** của Đại Đạo Xã, xem hắn có cách gì thu thập tin tức tình báo không.

Hình Văn Tú nói:

- Ngư Dương và Bắc Bình là hai tiêu đoàn lớn, cùng kề vai sát cánh bảo tiêu tới biên ngoại, không phải nhóm này thì là nhóm kia. Tiêu đoàn lớn như Trọng gia nói, thì chỉ cần điều tra ở các phòng trọ, lữ quán là minh bạch ngay. Văn Tú lập tức đi làm.

Ba người tranh thủ thời gian tắm rửa, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nhìn thấy hai chú ái mã, liền cùng chúng vui đùa một phen, rồi mới vào trong phòng nói chuyện.

Khấu Trọng ngồi xuống nói:

- Chuyến này ta tới biên ngoại xem như chuyên trách sát nhân, danh sách ngoài Đỗ Hưng, Hô Diên Kim, Hàn Triều An ra, còn thêm tên khốn Thâm Mạt Hoàn.

Từ Tử Lăng đáp:

- Thâm Mạt Hoàn đúng là chết không hết tội. Đỗ Hưng là chó săn của Đột Quyết, cũng phải chết. Còn Hô Diên Kim và Hàn Triều An có liên quan tới vụ cướp da dê hay không, đại tiểu thư sẽ tự làm minh bạch, bọn ta phải cẩn thận hành sự.

Khấu Trọng nói:

- Hô Diên Kim là mã tặc Khiết Đan, hãy nhìn Quật Ca đi. Đường đường là một vương tử mà lại tới Trung thổ giết người cướp hàng, như thế đủ thấy bọn còn lại ra sao.

Từ Tử Lăng hỏi lại:

- Lão Bạt từng làm mã tặc, vậy hắn là người tốt hay người xấu?

Khấu Trọng gật đầu đáp:

- Nói thẳng ra, ta cho tới nay vẫn chưa rõ lão Bạt là người tốt hay kẻ xấu.

Từ Tử Lăng nói:

- Ta chỉ muốn nhắc nhở ngươi, tuy chúng ta tuyệt đối không được mềm lòng với những kẻ đáng phải chết, nhưng cũng không nên lạm sát vô cớ. Đối với người Hán, Hô Diên Kim là kẻ tội ác tày trời, nhưng với tộc nhân của hắn, thì hắn lại là anh hùng dân tộc. Người Hán chúng ta đã làm được bao nhiêu điều tốt? Chỉ cần nghĩ tới hôn quân Dương Quảng viễn chinh Cao Ly, thống lãnh trăm vạn đại quân con bà nó của hắn từ Trác huyện xuất phát. Đường đi chính là qua nơi cư trú ở biên ngoại của các tộc Khiết Đan, Thất Vi, tạo ra biết bao đau thương, phá hoại. Nghe nói, năm đó Tùy quân công nhập thủ đô của Cao Ly là Bình Nhưỡng, mặc ý gian dâm cướp bóc, quân kỷ thối nát, không thể tập trung bố trận. Đến nỗi bị quân mai phục của Cao Ly trong thành thừa cơ phản kích, toàn quân Tùy đại bại. Mẹ tới Trung Nguyên hành thích Dương Quảng, cũng là do người Cao Ly với người Hán chúng ta thù sâu tựa biển.

Khấu Trọng ngây người than:

- Ngươi nói phải. Điều ta nghĩ tới chỉ là đại triển thần uy, thử uy lực của Diệt Nhật cung. Chúng ta coi bọn chúng là cường đạo tặc tử, nhưng biết đâu chúng làm vậy chỉ là để bảo vệ tộc nhân của mình. Ôi, trong lúc giáo đâm gươm chém, lẽ nào chúng ta lại nói với chúng về nhân nghĩa đạo đức, giải thích rõ ràng lý do không nên giết?

Từ Tử Lăng nói:

- Đừng có sửa sai thái quá, chúng ta chỉ cần hiểu phải cẩn thận hành sự, không được loạn khai sát giới. Hiện tại, Trung Thổ chỉ vì quốc loạn mà thế yếu, cho nên đông đảo tộc nhân biên ngoại phản kích người Hán chúng ta, sự tranh chấp thù hận này không thể một sớm một chiều mà giải quyết được. Một ngày nào đó ngươi lên ngôi bá chủ Trung Nguyên, cần nghĩ cách quan hệ tốt với bọn họ, mọi người chung hưởng thái bình. Như thế ta mới không lo ngươi lên làm hoàng đế.

Khấu Trọng ủ rũ:

- Hoàng đế! Ôi! Tối qua ta mơ thấy thành Lạc Dương bị phá, chỉ mình ta sống sót, chạy bạt mạng tìm đường sống, nhưng đôi chân thối tha chết bầm này lại không nghe lời, vừa may trước lúc Lý tiểu tử tìm đến thì ta tỉnh dậy.

Từ Tử Lăng trầm mặc không đáp.

Khấu Trọng ngạc nhiên hỏi:

- Thì ra muốn làm hoàng đế, đến nằm mơ cũng không thể mơ giấc mơ tốt đẹp. Sao ngươi không nhân cơ hội này khuyên ta dẹp chuyện tranh bá thiên hạ?

Từ Tử Lăng ngưng thần nhìn gã giây lát, đoạn lắc đầu trả lời:

- Tình cảm của ngươi tuy hay dao động, dễ lên dễ xuống, nhưng trong nội thể ngươi, lại có dòng máu tranh cường hiếu thắng. Vô luận ngươi gặp phải đả kích gì, cũng mau chóng hồi phục. Chuyến này tới biên ngoại, chủ yếu là ngươi muốn học trộm thuật kỵ binh của người Đột Quyết. Nguyên nhân vì ngươi đã tận mắt chứng kiến uy thế của quân Đường, hiểu rằng nếu không mau chóng bắt kịp, tương lại sẽ thất bại thê thảm.

Khấu Trọng hổ mục rực sáng, cả cười:

- Người hiểu ta chỉ có Tử Lăng. Chính vì không ai xem trọng ta, nên ta phải đứng lên, không ngừng tự cường. Hà, nếu thế lực của Khấu Trọng ta lớn, thế lực của Lý tiểu tử thì yếu, nói không chừng ta có thể nhượng ngôi hoàng đế cho hắn.

Từ Tử Lăng cười khổ không nói.

Lúc này Hình Văn Tú trở lại, ngồi cạnh hai người:

- Tiểu nhân tìm được một người trong bang hội có quan hệ mật thiết với Đại Đạo Xã, hắn không hề biết về chuyến bảo tiêu này. Có thể thấy lần này Đại Đạo Xã áp tiêu rất khác thường, thậm chí có thể không vào bất cứ thành nào để bảo mật tuyến đường.

Khấu Trọng nói:

- Vậy thì đến Sơn Hải Quan rồi hãy tính sổ với tên lừa đảo.

Hình Văn Tú tiếp:

- Tiểu nhân còn biết thêm một tin tức, đoạn đường từ đây tới Sơn Hải Quan, sẽ có rất nhiều sóng gió, tranh đấu sinh tử vì An Nhạc thảm án.

Từ Tử Lăng hỏi:

- An Nhạc thảm án nào vậy?

Hình Văn Tú trả lời:

- An Nhạc là một thành lớn ở phía bắc của thành Ngư Dương, bang hội lớn nhất trong thành là An Nhạc bang. Bang chủ Lục Bình đức cao vọng trọng, giao du rộng rãi, rất được mọi người tôn kính. Vì điều tra một vụ cướp mà đắc tội với người của Lang Cốc, bị đám cướp của Lang Cốc dẫn cao thủ nhập thành, trong một đêm giết sạch hơn trăm người trên dưới nhà Lục Bình, trẻ con và phụ nữ mang thai cũng không tha. Bọn chúng còn đốt căn nhà Lục Bình thành tro bụi, lửa lan sang hàng xóm, hủy hơn chục căn nhà, cả trăm người vô cớ gặp nạn. Sự việc làm võ lâm biên cương phía Bắc công phẫn, các bang hội xưa nay hoạt động riêng lẻ giờ liên kết với nhau, tìm mọi cách đòi lại công đạo cho những người đã mất.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đưa mắt nhìn nhau, đều thấy sát cơ trong mắt đối phương. Trên đời này lại có kẻ hung tàn như vậy sao. Từ Tử Lăng hỏi:

- Lang Cốc ở nơi nào?

Hình Văn Tú trả lời:

- Thủ lĩnh Lang Cốc chính là "Ngạ Lang" Thôi Vọng xuất thân từ một thôn làng nhỏ. Hắn suất lãnh một đám lang tặc hành tung bí hiểm, đến đi như gió, chuyên cướp bóc hàng của các thương lữ qua lại vùng biên ngoại, kẻ chống đối bị giết không tha. Khi hành sự chúng đều đeo mặt nạ đen trùm kín mặt, cướp xong lại tản ra khắp nơi. Bọn chúng có thể là bất cứ ai xung quanh chúng ta. Cao Khai Đạo mặc dù treo thưởng lớn nhưng tới nay vẫn chưa bắt được Lang Cốc.

Khấu Trọng chau mày hỏi:

- Bọn chúng có bao nhiêu người, tại sao mỗi lần xuất động đều thuận buồm xuôi gió? Chỉ cần bắt được một vài tên, không phải có thể từ đó điều tra ra những tên khác sao?

Hình Văn Tú đáp:

- Không ai biết rõ chúng có bao nhiêu người. Thậm chí Thôi Vọng có phải là cái tên giả không, cũng không ai nắm được. Hơn nữa, bọn chúng mỗi lần hành động đều tính toán kỹ lưỡng, cho tới nay vẫn chưa có tên nào bị bắt.

Khấu Trọng lại hỏi tiếp:

- Thường nghe Cao Khai Đạo không phải kẻ hào sảng, hắn chịu treo giải bao nhiêu hoàng kim?

Hình Văn Tú nói:

- Hoàng kim là do phú thương các thành góp lại. Kẻ nào có tin tức về Thôi Vọng, thưởng ba ngàn lượng hoàng kim, miễn hết mọi tội lỗi.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng vô cùng kinh ngạc, trọng thưởng như vậy, lẽ nào không có kẻ dám dũng cảm đứng ra.

Từ Tử Lăng nói:

- Sự việc không phải tầm thường. Nếu đám cướp của Thôi Vọng chỉ vì tiền bạc, ắt sẽ có kẻ tham ba ngàn lượng hoàng kim đó. Có thể đoán rằng đám cướp này không đơn giản, không chỉ vì tiền bạc mà cướp bóc.

Hình Văn Tú chấn động nói:

- Cách nghĩ của Lăng gia thật độc đáo, chưa ai từng nghĩ về phương diện này. Mọi người còn cho rằng thuộc hạ của Thôi Vọng sợ bị trả thù nên không dám.

Khấu Trọng trầm ngâm:

- Thôi Vọng xử lý ra sao với hàng hóa cướp được? Hắn tất nhiên phải nghĩ cách bán hàng. Có thể truy tìm manh mối từ đây. Hắn đã gây sự công phẫn lớn vậy, chắc chắn không dễ thoát thân.

Hình Văn Tú than:

- Đây chính là điểm khiến người ta đau đầu nhất. Chẳng ai biết chút gì về hắn cả.

Từ Tử Lăng nói:

- Chỉ cần lật lại các vụ án của hắn trước kia để điều tra, tất sẽ có vài manh mối trong đó. Ví dụ, hắn thích loại hàng hóa nào, thời gian và tần suất gây án, chắc chắn sẽ lộ ra vài vết tích gì đó.

Hình Văn Tú từ trong đáy lòng bội phục kiến giải của hai người. Hắn nói:

- Nghe hai vị nhân gia phân tích một lượt, tiểu nhân lại thấy Thôi Vọng không phải không thể tìm ra. Thế nhưng chỉ có tổng bổ đầu Khâu Nam Sơn được Cao Khai Đạo ủy thác chuyên trách điều tra Thôi Vọng mới minh bạch hắn đã cướp bao nhiêu vụ và nội tình các vụ đó.

Khấu Trọng thở ra một hơi dài than:

- Mong rằng trên đường may mắn gặp được hắn. Đó gọi là ông trời có mắt.

o0o

Sớm hôm sau, cửa thành vừa mở, bọn Khấu Trọng, Từ Tử Lăng, Nhậm Tuấn phi ngựa rời thành, tiếp tục hành trình.

Thời tiết đột nhiên biến chuyển, mây đen đầy trời, báo hiệu một trận mưa lớn. So với tiết trời quang mây tạnh sáng sủa mấy ngày trước là hai chuyện thái cực hoàn toàn khác nhau.

Khấu Trọng cảm thán thốt lên:

- Chẳng trách Bạch lão phu tử luôn nói đọc vạn quyển sách không bằng đi vạn dặm đường. Ai biết được trong thành Ngư Dương lại có người thợ vĩ đại có thể chế ra thần cung. Bọn ta lại cầu được hai cây cung có thể gấp lại được giống như Mỹ Nhân Phiến của lão Hầu, có thể biến hóa to nhỏ. Đây gọi là đi một ngày đàng học một sàng khôn, chí ít bọn ta cũng biết một địa phương gọi là Thất Vi.

Từ Tử Lăng gật đầu biểu thị đồng ý, hỏi Nhậm Tuấn:

- Bọn ta đến Sơn Hải Quan, sẽ qua những nơi nào?

Hình Văn Tú nói:

- Cái này còn xem ý tứ của hai vị nhân gia, nếu men theo quan đạo đi thẳng, không vào An Nhạc thành thì qua Ẩm Mã Dịch sẽ đến Sơn Hải Quan.

Từ Tử Lăng nghĩ thầm, cho dù có vào An Nhạc thành cũng không nắm được manh mối gì về bọn Thôi Vọng hung tàn, lại đỡ phát sinh rắc rối, bèn nói:

- Để có thể tới trước chặn đầu Đại Đạo Xã, tốt nhất không nghỉ lại bất cứ thành nào.

Trên đường bọn họ gặp rất nhiều thương lữ, hai bên đều chào hỏi thân thiện, trao đổi tin tức.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng từ lúc đầu đã không ngừng học tiếng Đột Quyết, dưới sự chỉ bảo của lương sư Nhậm Tuấn, bọn họ đã có thể giao tiếp bằng những câu đơn giản.

o0o

Hoàng hôn, ba người nghỉ dưới một tán cây xanh, cho ngựa ăn cỏ. Kỳ lạ là trời vẫn không mưa, nhưng thời tiết xấu đi là sự thực không thể tranh cãi.

Sau khi nhóm lửa, cả ba cùng thưởng thức món bánh bao nhân thịt mà Hình Văn Tú chuẩn bị cho họ.

Khấu Trọng lại nhắc tới Thôi Vọng, phân tích:

- Lục Bình là đầu lĩnh của một bang lớn tại An Nhạc huyện, võ công chắc không tệ. Cao thủ trong phủ ắt hẳn nhiều như mây, An Nhạc lại là địa bàn của hắn, sao lại để kẻ khác giết tới nỗi không ai chạy thoát, chuyện này thật không hợp lẽ thường.

Nhậm Tuấn nói:

- Phải chăng Thôi Vọng là cao thủ dùng độc? Vậy trừ khi là cao thủ chân chính có thể ép được chất độc ra khỏi cơ thể, nếu không chỉ đành ngồi chờ kẻ khác tới giết, vô phương trốn thoát.

Khấu Trọng khen:

- Tiểu Tuấn cuối cùng cũng cho thấy bản sự của ngươi rồi. Phàm mọi chuyện nếu suy nghĩ kỹ càng, vạch lá tìm sâu, tất sẽ có được những thứ không thể ngờ tới.

Từ Tử Lăng hỏi:

- Hay là một loại hỏa khí phóng độc giống như Hỏa Phi Nha do Sa gia chế tạo?

Khấu Trọng nói:

- Khả năng này rất lớn. Nếu hỏa khí bắn vào trong phòng, uy lực quả thực vô cùng. Vì trong thời tiết lạnh thế này, nhà nào cũng đóng cửa.

Nhậm Tuấn xen vào:

- Đáng tiếc chúng ta phải lên đường. Nếu không hai vị nhân gia xuất thủ, đảm bảo tên Thôi Vọng tội ác chồng chất kia sẽ bị trời phạt.

Hắn chỉ về phía Tây Bắc nói tiếp:

- An Nhạc ở đằng kia. Cách đông bắc một trăm dặm là Ẩm Mã dịch, dịch trạm cuối cùng trên đường tới Sơn Hải Quan. Nơi đó có suối nước nóng Ẩm Mã nổi tiếng biên cương. Phòng trọ ở Ẩm Mã rất được giới thương lữ ca ngợi, lão bản nương là Tao Nương Tử, tuy niên kỷ hơi lớn một chút, nhưng rất yểu điệu, chưa có nam nhân nào gặp bà ta mà không mê muội.

Khấu Trọng lộ ra thần sắc vui vẻ:

- Đã có một nơi tốt như vậy, trước hoàng hôn ngày mai bọn ta phải tới Ẩm Mã Dịch, học theo tên béo An Long ngâm mình trong suối nước nóng, để xem luyện công trong đó có tác dụng kỳ lạ nào không?

Từ Tử Lăng thuận miệng hỏi:

- Các dân tộc biên ngoại lấy gì làm lương thực chính?

Nhậm Tuấn đáp:

- Đồ ăn thức uống của bọn họ đại đa phần liên quan tới dê. Dùng sữa dê chế ra vô số loại thực phẩm. Nào là đ, da sữa, quả sữa, rượu sữa, trà sữa, vị tanh vô cùng. So ra, tiểu tử chỉ thích món bánh bao nhân thịt dê khô và rau hẹ.

Khấu Trọng phấn khích nói:

-Tiểu Tuấn ngươi kiến đa thức quảng hơn ta, thời tiết ở đó thế nào?

Nhậm Tuấn đáp:

- Thời tiết đẹp nhất là vào giữa mùa xuân và mùa hạ, bây giờ thì hơi lạnh một chút, đến mùa hạ lại rất nóng.

Từ Tử Lăng song mục xạ ra thần sắc mong mỏi:

- Nghe nói ngoài biên ngoại không những có đại sa mạc, mà còn có đại thảo nguyên, phải không?

Nhậm Tuấn nói:

- Biên ngoại địa thế đặc biệt. Đại thảo nguyên nằm trên cao nguyên, đại sa mạc Qua Bích ở phía tây thảo nguyên. Thảo nguyên phía đông rộng lớn nhất. Người nơi đó nói, mặt trời lên ở đằng đông, phải mất cả nửa canh giờ mới chiếu sáng hết đại thảo nguyên.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng hít vào một hơi khí lạnh. Đến giờ họ mới biết tại một nơi xa lạ và rộng lớn thế này, tìm được đám mã tặc đến đi như gió của Thâm Mạt Hoàn thật là một chuyện vô cùng hao phí tâm lực.

--------------------------------------------------

Chú thích của dịch giả:

(*) Luyện tiễn trường: chỗ tập bắn cung

(**) Thạch (tạ), đong thì 100 thưng gọi là một thạch, cân thì 120 cân gọi là một thạch.

(***) Tiêu đoàn: đoàn bảo tiêu

--------------------------------

Nếu các bằng hữu muốn góp ý gì về bản dịch này, xin vui lòng gửi ý kiến vào đây. Tại hạ xin thay mặt Nhóm DDSL gửi lời cảm ơn quý vị đã giúp chúng tôi hoàn thiện hơn nữa bản dịch!

Dịch giả: MTQ

Biên dịch: lht

Biên tập: mpi

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đã cảm nhận được một cách sâu sắc phong cảnh non nước hùng vĩ, kỳ thú nơi biên ải phương Bắc. Phía trước mặt là những dãy núi sừng sững cao chót vót, là khu rừng nguyên sinh rộng lớn, rậm rạp, trải dài vô tận. Trong rừng có những dòng suối nước chảy róc rách, cỏ cây xanh tươi, cây Hoa(1), cây Sồi mọc thẳng vút lên trời, đường sá gập ghềnh khúc khuỷu khó đi, có thể hình dung ra nỗi vất vả của kẻ lữ hành.

Bọn họ đi đường rất ung dung thong thả, dự định sẽ nghỉ tại Ẩm Mã Dịch Quán cho nên không cần vội vàng, vừa hay thong thả thưởng thức cảnh đẹp bên đường.

Trên trời mây đen kéo đến dày đặc, cả ba người vẫn cho đây là chuyện bình thường, tuy thấy vẻ đẹp như bị giảm bớt nhưng không khí thật mát mẻ, dễ chịu, khiến cho tinh thần thoải mái, sảng khoái.

Bước đến gò cao phóng tầm mắt ra xa, giữa cánh đồng là mấy ngôi nhà thấp lè tè, vài con bò và dê đang gặm cỏ, khung cảnh đầy ý vị, cách biệt trần thế, vô tranh với đời.

Sau khi vượt qua một gò núi, con đường trở nên bằng phẳng. Những khu rừng phía xa phảng phất sương khói đang lượn bay, giống như cảnh vật ở cõi tiên, thật khiến người ta mê mẩn.

Nhậm Tuấn cười nói:

- Đó chính là hơi nước bay lên từ suối nước nóng nơi Ẩm Mã Dịch Quán, may mà không đi nhầm đường.

Khấu Trọng tỏ ra ngạc nhiên:

- Chẳng phải ngươi giống như ngựa quen đường cũ đó sao? Làm sao có thể sợ đi lạc đường được chứ?

Khuôn mặt non nớt của Nhậm Tuấn bỗng ửng đỏ:

- Tiểu tử chỉ mới đến đó có hai lần thôi, thật sự vẫn chưa nhớ kỹ đường.

Khấu Trọng cười to nói:

- Thì ra đây chỉ là hiểu lầm. Ta trông ngươi có vẻ có ấn tượng rất sâu sắc đối với Tao nương tử, lão bản nương của Ẩm Mã Dịch Quán, vẫn cho rằng ngươi đã từng đến đây mười mấy hai mươi lần rồi ấy chứ!

Nhậm Tuấn không thể phân bua được nữa, giọng van nài:

- Khấu gia à, tha cho tiểu tử đi!

Chợt tiếng ngựa phi gấp vang lên, hơn chục người cưỡi ngựa từ phía sau đuổi đến, vừa nhìn đã biết ngay đó là người của bang hội nào đó. Bọn chúng thấy ba người trừ Nhậm Tuấn không ai mang binh khí gì, chỉ nhìn qua một lượt, không hề dừng lại, cả đám phi ngựa vượt qua, tiếp tục phi thẳng tói Ẩm Mã Dịch Quán. Vó ngựa phi nhanh làm bụi mù cả con đường, giống như một bức tường đất theo gió phủ đầy lên người họ vậy.

Khấu Trọng quay sang Từ Tử Lăng cười nói:

- Có thể nhanh hơn người một bước, xem ra cũng chiếm nhiều tiện nghi nhỉ.

Nói chưa dứt lời, tiếng vó ngựa lại vang lên, ba người quay đầu lại nhìn. Ở phía sau, một người ăn vận giống như đạo sĩ, cưỡi một con la đang phi tới. Con la này rất khác thường, tốc độ của nó có thể so sánh với ngựa, trong nháy mắt vị đạo trưởng này đã đuổi kịp ba người bọn họ.

Vị đạo sĩ tầm trung niên, dung mạo cổ quái xấu xí khó coi, người nhỏ thó, từ sau gọi với lên:

- Xin chào ba vị huynh đài, tại hạ là La Đạo Nhân, chẳng hay các vị là người của bang hội nào?

Khấu Trọng chờ ông ta đuổi lên đi song song với mình mới cười nói:

- Chúng tôi không bang không phái, chuyến này đến Sơn Hải Quan là để làm chút việc cho bà chủ.

La Đạo Nhân lộ xuất thần sắc thì ra là thế, mục quang nhìn vào ngựa của hai người, song mục chợt ánh lên nói:

- Ngựa tốt! Nếu các vị huynh đài bán cho người của Bắc Mã Bang, nhất định sẽ kiếm được món lời hơn chục lạng vàng.

Khấu Trọng đáp:

- Ngựa của chúng tôi cũng giống như con la của đạo trưởng vậy, nó giống như tâm can, sinh mạng của chúng tôi, quyết không nhượng bán.

La Đạo Nhân ngạc nhiên hỏi:

- Các hạ làm sao đoán được Tiểu Lôi là sinh mạng của ta?

Khấu Trọng vui vẻ đáp:

- Chỉ cần nhìn lông con la được đạo sĩ chải chuốt bóng bẩy, mượt mà đến như vậy đã có thể đoán được đạo trưởng yêu quí con la như mạng của mình vậy.

La Đạo Nhân ngửa mặt cười dài:

- Nói rất hay! Nhìn các hạ thông minh nhanh ý như vậy, bần đạo cũng khuyên một câu. Nếu không muốn nhượng bán ngựa, thì đừng đến Ẩm Mã Dịch Quán nữa, nên đi đường vòng, chỉ mất hơn ba ngày thôi!

Vị đạo trưởng cười lớn một tiếng rồi nhanh chóng vượt xa họ.

Khấu Trọng nhìn theo bóng lưng cô độc một người một lừa kia, cười nói:

- Đây chính là chỗ lợi khi ngao du thiên hạ, nếu không làm sao có thể gặp được những người kì lạ đến vậy. Vị đạo trưởng này rất đặc biệt!

Ngược lại, sắc mặt Nhậm Tuấn lại trở nên nghiêm trọng:

- Bắc Mã Bang tại sao lại đến Ẩm Mã Dịch Quán?

Từ Tử Lăng kinh ngạc hỏi:

- Ngươi đã nghe nói đến Bắc Mã Bang rồi à?

Nhậm Tuấn đáp:

- Bắc Mã Bang là thương hội buôn bán ngựa lớn nhất Đông Bắc, bang chủ là Hứa Khai Sơn, chuyên giao dịch với các tộc người ngoài biên ải, rồi bán chiến mã cho phía Nam kiếm lời lớn. Cao Khai Đạo cũng không thể quản được hắn, Hạ Vương cũng đã từng buôn bán với hắn.

Khấu Trọng hỏi:

- Vậy những người cưỡi ngựa lúc nãy liệu có phải là người của Bắc Mã Bang không?

Nhậm Tuấn đáp:

- Nếu là người của Bắc Mã Bang, trên đùi ngựa phải có hình móng ngựa. Ngựa của bọn họ không có dấu hiệu này, chắc chắn không phải là người của Bắc Mã Bang.

Khấu Trọng nói:

- Tam bang nhất phái ở vùng biên ải phía Bắc là Bắc Bá Bang, Ngoại Liên Bang, Tái Mạc Bang và Trường Bạch Phái, không hề có Bắc Mã Bang. Vậy bang này vẫn chưa có gì lợi hại, tại sao khi nhắc đến họ, sắc mặt Tiểu Tuấn lại căng thẳng đến như vậy ?

Nhậm Tuấn đáp:

- Bắc Mã Bang sở dĩ không được liệt vào tam bang nhất phái là bởi vì họ chỉ mới nổi lên mấy năm gần đây. Hứa Khai Sơn ba năm trước không ai biết đến tên hắn, bây giờ đã trở thành một nhân vật nổi tiếng nhà nhà đều biết. Bá Vương Đỗ Hưng còn kết giao huynh đệ với hắn, Khấu gia chắc đã biết tiểu tử tại sao lại căng thẳng như vậy rồi!

Khấu Trọng quay sang nói với Từ Tử Lăng :

- Ngươi nghĩ Hứa Khai Sơn liệu có phải là Thôi Vọng không?

Từ Tử Lăng hỏi Nhậm Tuấn:

- Buôn bán với các tộc người ngoài biên ải có thể lấy hàng đổi hàng không?

Nhậm Tuấn nói:

-Bình thường là lấy hàng đổi hàng, rất ít khi dùng vàng trao đổi.

Từ Tử Lăng gật đầu:

- Vậy khả năng đó là rất cao.

Khấu Trọng suy tư nói:

- Làm sao bắt được thóp của hắn? Tên này chắc chắn sau khi cướp được tài sản lớn mới buôn bán, nếu không thì sao có thể trong thời gian ngắn phất nhanh như vậy. Đỗ Hưng lại chịu kết huynh đệ với hắn, có thể thấy thân thế của con người này tuyệt đối không đơn giản.

Từ Tử Lăng đột nhiên nhớ ra nói:

- Lục Bình nhất định là biết bí mật của Thôi Vọng mới bị hắn giết người diệt khẩu, thậm chí huỷ luôn cả chứng cứ.

Khấu Trọng ngẩn người ra một lúc rồi vỗ đùi nói:

- Nói đúng lắm, Thôi Vọng chỉ là cầu tài cầu hàng, giết người phản kháng chỉ là để lập uy. Cho dù không sáng suốt thì cũng không có lý gì lại mạo hiểm đi giết hết mọi người trong phủ của Lục Bình, lại còn phóng hỏa đốt nhà, đó chính là để thiêu hủy hết mọi chứng cứ.

Nhậm Tuấn nói :

- Nếu Lục Bình biết được ai là Thôi Vọng, đương nhiên sẽ lập tức thông báo rộng rãi, tại sao một chút tin tức cũng không hề lọt ra ngoài?

Khấu Trọng giơ ngón tay cái lên nói:

- Tiểu Tuấn bắt đầu có khả năng suy đoán phân tích rồi! Thật đáng chúc mừng!

Nhậm Tuấn được khen, khuôn mặt non nớt lộ rõ vẻ hưng phấn thẹn thùng, xấu hổ nói:

- Hai vị nhân gia không ngừng dạy dỗ khích lệ tiểu tử, tiểu tử đương nhiên phải động não rồi!

Từ Tử Lăng nói:

- Thế sự vô kì bất hữu. Chuyện gì cũng có khả năng xảy ra. Hoặc giả Lục Bình đã tìm được vật chứng, nhưng không biết đó là chứng cứ chứng minh Thôi Vọng là ai, hoặc là phải chờ ai đó xem qua. Chỉ cần chúng ta làm rõ hành tung của ông ta trước khi bị giết đã từng gặp ai, không biết chừng có thể tìm ra tung tích.

Từ xa đường bỗng nhiên bụi mù. Kỵ sĩ, xe la, xe ngựa từ hướng Ẩm Mã Dịch Quán chạy lại.

Khấu Trọng thi triển phương pháp quan sát bụi bốc lên do Linh Lung Kiều truyền thụ, nói:

- Bụi bốc lên tán loạn, đội hình không ngay ngắn. Đoàn người này nhìn như là cùng một đội, nhưng thật ra lại không cùng một nhóm, hơn nữa lại đi rất nhanh, giống như là vội vàng chạy trốn khỏi Ẩm Mã Dịch Quán vậy.

Nhậm Tuấn ngạc nhiên nói:

- Rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì?

Ba người bất giác thúc ngựa chạy nhanh hơn đón đầu đoàn xe, khi gần tới nơi, ba người lại càng chắc chắn rằng họ là những lữ khách nghỉ chân tại Ẩm Mã Dịch Quán đang lũ lượt chạy khỏi nơi đó.

Ba người tránh sang bên đường.

Khấu Trọng hỏi một đoàn đi đầu:

- Đã xảy ra chuyện gì vậy?

Một người thương nhân trông béo tốt hồi đáp:

- Các vị đứng đến dịch quán nữa, ở đó lúc này xuất hiện rất nhiều người của bang hội, nhất định không phải là chuyện tốt lành gì.

Ba người nhìn hàng đoàn thương nhân vội vã chạy qua lại không ngừng, có người khuyên bọn họ nên tránh xa chỗ này, đến khi đoàn người cuối cùng đi qua, Khấu Trọng cười nói:

- Để tiện điều tra, tiểu đệ sẽ là Phó Hùng, tiểu Lăng sẽ là Phó Kiệt, được không?

Từ Tử Lăng gật đầu đồng ý nói:

- Cho dù Đỗ Hưng thật sự có ý xấu, cũng không thể đoán được chúng ta lại đến nhanh như vậy.

Trong suy đoán của Đỗ Hưng, Trác Kiều sau khi về Nhạc Thọ mới phái người đi xa đến tận Bành Lương tìm hai gã để nhờ can thiệp, mà hai gã liệu có thể phân thân đến giúp được không thì vẫn còn chưa biết. Nếu Đỗ Hưng bắt được Địch Kiều, đương nhiên lại là chuyện khác.

Nhậm Tuấn cười khổ nói:

- Nói thẳng ra, hai vị nhân gia uy vũ như thiên thần vậy, ai cũng có thể phát hiện hai vị là những nhân vật phi phàm. Chỉ đổi cái tên vẫn không thể che giấu được thân phận thực sự của hai vị.

Khấu Trọng nói một cách bình thản:

- Kinh nghiệm giang hồ của tiểu Tuấn vẫn còn nông cạn lắm. Lòng người rất kỳ quái, không những luôn tự cho mình là trung tâm, mà còn luôn nghĩ rằng mình giỏi hơn người khác. Ngươi là vì quen biết chúng ta mới cảm thấy chúng ta giỏi. Đổi lại không quen biết chúng ta, trong lòng sẽ đánh giá thấp chúng ta, ví dụ nói hai tên tiểu tử này, bộ dạng tuy cao lớn dềnh dàng như con trâu, thế nhưng chắc chắn chỉ là hai tên chết nhát, lại không có binh khí. Xem kìa! Song mục bọn chúng vô thần, nhất định là dựa vào hai bộ mặt trắng dễ lừa người, đi khắp nơi lừa con gái nhà người ta, ham mê tửu sắc quá độ.

Nhậm Tuấn đần mặt ra:

- Song mục của hai vị... Ý!

Vẫn chưa nói hết câu, bỗng nhiên y phát hiện ra thần quang trong mắt của Khấu Trọng đã được thu liễm đi, tuy vẫn rất sáng, nhưng đã không còn có tinh mang bức người như trước, có thể nói là rất kỳ diệu.

Từ Tử Lăng mỉm cười, thúc ngựa đi tiếp, nói:

- Nhận ra chúng ta thì sao chứ, mau đi thôi!

Khi hai người thúc ngựa đi đến con đường sườn dốc của Ẩm Mã Dịch Quán, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đều ngạc nhiên trước những gì nhìn thấy. Không ngờ ở nơi biên ải xa xôi như thế này, mà lại có một lữ quán có kiểu tạo hình cổ quái, khí thế hùng vĩ đến vậy.

Ẩm Mã Dịch Quán nằm ở địa thế núi cao hiểm trở, một bên là khe núi, sau lưng dựa vào núi cao. Nó như một sơn trại hùng cứ một phương, có sức mạnh phòng thủ rất lớn.

Kiến trúc chính là một toà nhà bằng đất cao hai tầng, tường vây bao quanh được xây bằng những tảng đá hình vuông cao ba trượng. Toà nhà chính nằm dựa vào núi, tường vây từ toà nhà chính được mở rộng sang hai bên, được xây bao quanh một sân rộng cũng là nơi để xe ngựa. Cửa chính đối thẳng với toà nhà chính, chỉ có một cửa vào, xung quanh tường vây bố trí trên năm mươi phòng khách, giếng trời ở giữa có hành lang lượn vòng quanh, trên có xếp khoảng bảy, tám bộ bàn ghế để mọi người có thể ngồi nghỉ nói chuyện. Ở giữa giếng trời là một cái hồ nước rộng khoảng hai trượng.

Bọn họ thúc ngựa vào. Lúc đó có bốn, năm nhóm người đang ngồi trong dịch quán, binh khí đều đặt trên bàn. Gần bốn mươi người nhưng không một tiếng nói phát ra, người nào cũng nhìn ba người bước vào với ánh mắt thù địch.

Trong sân có hơn mười chuồng ngựa, hai tiểu nhị của quán đang trút cỏ khô và nước vào máng cho hơn năm mươi con ngựa ăn.

Không khí tĩnh lặng căng thẳng như đại họa sắp lâm đầu khiến cho người ta cảm thấy bứt rứt khó chịu.

Khấu Trọng nhìn quanh một lượt. Những người đang nhìn gã có nam có nữ, hơn mười đại hán đi trước họ lúc nãy đang ngồi ở hai chiếc bàn, song không thấy La Đạo Nhân, có lẽ ông ta ngồi sâu bên trong nên không thể thấy được.

Giữa đám đông đó có hai nữ tử.

Một người trông rất thanh tú, còn người kia trông lẳng lơ.

Nữ tử có vẻ đẹp thanh tú ấy mới đôi mươi, ngồi cùng bàn với một chàng trai cao to tuấn tú. Nam tài nữ sắc, trông rất đẹp đôi. Họ ngồi cách những người khác một bàn trống, có vẻ như không muốn lẫn lộn trong đám người này.

Còn nữ tử kia ngồi giữa một đám khoảng bảy, tám tên hán tử dũng mãnh, giống như một bông hoa giữa đám cỏ dại. Đôi mắt trong như nước mùa thu đầy vẻ quyến rũ, mặc dù rất đẹp nhưng ánh mắt lả lơi, dường như chỉ cần cô ả để mắt tới thì đối phương sẽ không có cách nào cưỡng lại được. Gò má cao, đôi mắt màu nâu với đuôi mắt dài lẳng lơ, chắc là có huyết thống ngoại tộc.

Thiên Lý Mộng không biết có phải nhìn thấy đồng loại vui quá hay không, bỗng nhiên hí dài một tiếng, khiến cho tất cả ngựa trong chuồng bị một phen tán loạn, giống như muốn bắt chước tư thái của Thiên Lý Mộng vậy.

Một nhân vật trung niên ăn vận giống văn sĩ ngồi ở bàn gần cửa, xem ra trông giống một vị sư gia của đại quan. Nhìn thấy Thiên Lý Mộng song mục ông ta lập tức sáng lên, hai hảo hán ngồi cạnh ông ta cũng như vậy.

Nhậm Tuấn cảm thấy lo sợ trước cái nhìn thù địch của mọi người, còn Khấu Trọng và Từ Tử Lăng vẫn ung dung bước xuống ngựa.

Đúng lúc đó, một nữ tử giống như một đám mây từ cửa lầu nhẹ nhàng bay xuống bậc thềm, bước về phía bọn họ đon đả nói:

- Ba vị khách quan đừng để bọn họ dọa cho sợ, nô gia sẽ đặc biệt tiếp đãi ba vị. Ôi, chọn tới chọn lui lại chọn đúng quán trọ của nô gia để mà tổ chức đại hội võ lâm của con bà nhà chúng chứ! Ông trời thật không có mắt.

Không cần nói cũng biết ả ta là bà chủ lẳng lơ Tao nương tử của Ẩm Mã Dịch Quán. Chỉ là không ngờ ả lại không hề nể mặt các bang hội ác bá khắp nơi, muốn chửi mắng là chửi mắng, không một chút lo sợ.

Không biết người nào lên tiếng nói với giọng kì quái:

- Tao nương tử à, chúng tôi có khi nào nói sẽ không trả tiền trọ chưa?

Tất cả đều cười to lên, vì họ ngồi xung quanh bể nước, âm thanh từ bốn phương tám hướng dội đến vang vọng hơn, khuấy động không khí im lặng đến mức nghẹt thở lúc trước.

Tao nương tử bước đến cạnh ba người, ánh mắt tức giận, nói:

- Trả tiền như thế nào đây? Nếu lan truyền ra ngoài để mọi người biết được Ẩm Mã Dịch Quán của ta chuyên tiếp đãi những kẻ suốt ngày chỉ biết đánh, biết giết như các ngươi, ta còn có thể làm ăn được nữa không? Nếu như khiến cho Thôi Vọng trút giận lên ta, ai sẽ đền mạng cho ta đây?

Kẻ lên tiếng lập tức câm miệng.

Ba người nhìn nhau, biết không nằm ngoài dự đoán, những người này tụ tập ở đây là vì Thôi Vọng.

Quan sát kĩ vị Tao nương tử "danh bá trung ngoại"(2) này thì quả là thân hình đầy đặn, tuổi đã sớm qua ba mươi, chỉ toàn nhờ vào thoa phấn bôi son để che bớt dấu ấn của thời gian.

Ả mặc bộ quần áo truyền thống màu đỏ, hương thơm từ phấn son ngào ngạt, nhưng đôi mắt quyến rũ lả lơi, chòng ghẹo của ả, khiến mọi người liên tưởng đến việc giao dịch thể xác rẻ mạt.

Chàng trai tuấn tú ngồi cạnh cô gái thanh tú tỏ ý thay mặt mọi người xin lỗi:

- Những bất tiện đã gây ra cho lão bản nương, Thế Thanh xin thay mặt gia sư có lời tạ lỗi.

Tao nương tử lả lơi liếc nhìn chàng cười nói:

- Những người ta mắng làm sao có thể bao gồm cả Lữ công tử được? Lữ công tử tuyệt đối không khiến khách của nô gia bỏ chạy được.

Lữ công tử bị ả ta nói cho xấu hổ, lúng túng liếc nhìn nữ tử bên cạnh, thấy nàng không hề có vẻ gì không vui, mới cảm thấy yên tâm, đương nhiên là không dám rầy rà với Tao nương tử nữa.

Người phụ nữ lẳng lơ ngồi giữa một đám khoảng bảy tám người lúc nãy bỗng cười lên một tiếng, mắt liếc nhìn tất cả mọi người một lượt:

- Những trang hảo hán tuấn tú vĩnh viễn chiếm được tiện nghi.

Những kẻ ngồi ở bàn cạnh ả ta, ai cũng cười rộ lên phụ họa theo, đầy vẻ mỉa mai châm biếm.

Kẻ có thanh âm quái dị bị châm chích lúc nãy, thì ra nằm trong đám người vượt lên trước ba người họ lúc trước. Hắn biết những lời nói của ả lẳng lơ này đang nhằm vào mình, cố tình châm biếm tướng mạo xấu xí của hắn, bèn cười lớn đứng lên nói:

- Cái này gọi là người không biết thì không có tội, Thanh cô từ trước tới giờ chưa từng thử qua tiểu đệ cho nên không biết được ưu điểm của tiểu đệ, tiểu đệ sẽ không trách Thanh cô.

Lời nói của hắn có ý dâm tục, lập tức đám người đi cùng hắn cười rộ lên.

Những kẻ ngồi cùng bàn với ả gọi là Thanh cô ai nấy mặt mày phừng phừng tức giận, lộ rõ bộ dạng muốn động thủ giết người ngay lúc đó.

Khuôn măt thanh tú của nữ tử ngồi cạnh Lữ công tử ửng hồng lên, ghé sát Lữ công tử thì thầm điều gì đó, trông rất thân mật.

Bọn Khấu Trọng dần hiểu ra việc mà Hình Văn Tú từng nói đến, đó là các bang hội đều chỉ lo việc của mình, đây là lần đầu tụ họp lại là để liên kết lại đối phó với Thôi Vọng. Chỉ cần nhìn bọn họ đang đả kích lẫn nhau, liền biết ngay các bang phái đều không phục nhau.

Đáp trả lời nói châm biếm lúc trước, Thanh cô nọ một chút nộ khí cũng không có, lại yêu kiều cười nói:

- Vị huynh đài của bang hội Đông Bắc kia phải xưng hô như thế nào? Chi bằng cùng với thiếp thân vào phòng trong để giúp thiếp thân biết ưu điểm của huynh, cũng để giải khuây trong lúc chờ Hứa Khai Sơn đến.

Ba người hơi chấn động, thì ra mọi người đang trịnh trọng chờ đợi Hứa Khai Sơn đại giá quan lâm.

Kẻ bị công kích vừa rồi tất nhiên là không có gan cùng Thanh cô vào phòng trong, ngồi xuống cười nói:

- Nếu khi Hứa đại đương gia đến mà Thanh cô vẫn chưa thể dậy được, Lôi Đăng ta chẳng phải là đắc tội lắm sao?

Hai câu nói này rất lộ liễu khó nghe, cả đám người đi cùng hắn vẫn cười lớn hưởng ứng, nhưng khí thế không được như trước.

Thanh cô cười một cách chua ngoa nói:

- Mấy tên tiểu tử vắt mũi chưa sạch.

Tao nương tử không biết có phải đố kị với Thanh cô trẻ trung xinh đẹp hay không, quay lại nói với ba người:

- Đừng để ý tới bọn họ đấu đá nhau làm gì.

Rồi gọi tiểu nhị:

- Người đâu, dắt ngựa cho ba vị công tử đây!

Tiếp đó, ánh mắt tươi cười lả lơi, nhãn tình dường như muốn cởi bỏ y phục của ba người, nhìn cả ba từ trên xuống dưới:

- Thân hình ba vị công tử thật là cường tráng.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng lần đầu tiên bị nữ nhân dùng ánh mắt phi lễ mà nhìn, thật sự không biết nên tức giận hay nên cười đây.

Khấu Trọng chỉ Nhậm Tuấn nói:

- Bà chủ sao quên Tiểu Tuấn nhanh đến vậy?Hắn chẳng phải là kẻ sùng bái bà đó sao?

Tao nương tử luyến tiếc rời ánh mắt khỏi Khấu Trọng và Từ Tử Lăng quay sang nhìn Nhậm Tuấn:

- Vị tiểu huynh đệ này thật sự trông rất quen.

Nhậm Tuấn bị Khấu Trọng bán đứng, xấu hổ đến mức chỉ muốn tìm một cái lỗ chui xuống để tránh ánh mắt mọi người đang tập trung vào mình.

Từ Tử Lăng giải vây nói:

- Chúng tôi cần ba phòng, sáng sớm mai lên đường.

Lúc này, hai tên tiểu nhị mới đến dắt ngựa đi.

Tao nương tử vốn đã quên Nhậm Tuấn, vội bước xuống bậc thềm đon đả nói:

- Mời ba vị theo nô gia vào trong uống chén trà nóng.

Đúng lúc ba người bước vào lầu chính, bỗng nhiên có người nói to:

- Hãy khoan!

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng dừng lại, trong đầu nghĩ rắc rối tới rồi.

-----

(1) Cây Hoa: loại cây Song Tử Diệp ở vùng Đông Bắc Trung Quốc (Từ điển Lạc Việt).

(2) "Danh bá trung ngoại": danh tiếng vang vọng cả trong và ngoài biên ải.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#songlong