tgtt q11c901-923

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [tám mươi] [hai] chương [tái kiến] [hoàng thiên]

[giữa không trung], [Lục Vân] đối [này] [một] [đã sớm] [đoán trước] [tới]. [hắn] [cũng không] [mong đợi] [như vậy] [là có thể] tương [Thiên Sát] [trọng thương], [hắn] sở yếu đích [chỉ là] [càng nhiều] đích [thời gian], [để] [thi triển] [hơn] [lợi hại] [pháp quyết].

[ảo ảnh] [bất động], [Lục Vân] đích chân thân [xuất hiện] tại [Thiên Sát] [trên đầu]. [này] [trong khi], [Lục Vân] [hai tay] [triển khai], [toàn thân] [điện quang] [lóng lánh], [mạnh mẻ] đích [lôi điện] [lực] tại [hắn] [hai tay] [trong lúc đó] lai [chảy trở về] động, [rất nhanh] tựu dẫn đắc [phía chân trời] [mây đen] [rậm rạp], [hằng hà] đích [tia chớp] [cuồn cuộn] [xuống].

[hai tay] [giơ lên cao], [Lục Vân] dĩ [tự thân] vi dung khí, tương [trong thiên địa] [chí cường] chí thịnh đích [lôi điện] [lực] [hội tụ] vu [song chưởng], [khiến cho] tại [đỉnh đầu] [hình thành] [một người, cái] [đường kính] [vượt qua] [mười trượng] đích [lôi điện] [quang cầu], [thừa dịp] trứ [Thiên Sát] [còn không có] [thoát khỏi] [chính mình] đích [trói buộc] lực chi tế, [khống chế] trứ [lôi điện] [quang cầu] [nhất cử] tương [Thiên Sát] [bao phủ].

[lúc này đây], [Lục Vân] "[Lôi Thần Quyết]" dữ [dĩ vãng] [bất đồng], [hắn] tương [trong đó] đích [một,từng bước] [xoay ngược lại], [đầu tiên là] [bao phủ] [trúng] [Thiên Sát], [rồi sau đó] tài dẫn [cửu thiên] thần lôi [bắt đầu] [tiến hành] [hủy diệt] tính đích oanh tạc.

[cứ như vậy], [Thiên Sát] tại [cửu thiên] thần lôi [dưới], [quanh thân] [khí tà ác] [không ngừng] [tán loạn], bị [nọ,vậy] [lôi điện] [lực] phách đắc [tứ phân ngũ liệt], [trong miệng] [phát ra] [tức giận] đích [điên cuồng gào thét].

[rống to] [một tiếng], [Thiên Sát] [hai tay] [giơ lên cao], hữu [lòng bàn tay] [tia máu] [chợt lóe], [một bả] [ám lục] dữ [màu đỏ sậm] giao thế [lóe ra] đích song diện nhận, [xuất hiện] tại [tay hắn] thượng.

[vật ấy] tự kiếm tự [đao phong] mang [lợi hại], thông thể như ngọc [sát khí] [bức người], thủ bính xử [có khắc] [cổ quái] đích [phù chú], tại [Thiên Sát] đích thôi động hạ, [bắn ra] [một] thúc lục hồng [quang nhận], [nhất cử] thứ [phá] [Lục Vân] [trước] đích [ngũ thải kết giới], [đánh] tại liễu [lôi điện] [quang cầu] [trên].

[thân thể] [run lên], [Thiên Sát] [giận dữ] [dưới] dẫn lôi [trên thân], [nhất thời] tạc đắc [hắn] [toàn thân] mạo yên, [trong miệng] [lớn tiếng] [cuồng khiếu].

[giờ khắc này], [Lục Vân] [nhạy cảm] đích bộ tróc [tới] [này] [không còn] khích, [toàn lực] thôi động [Lôi Thần Quyết], tương [cửu thiên] thần lôi [hội tụ] hợp [một], [hình thành] [một đạo] ngân [màu trắng] đích [cột sáng], [nhất cử] tương [Thiên Sát] thôn [không có] liễu.

[này] [một kích], [Lục Vân] đích [Lôi Thần Quyết] [phát huy] [tới] [cực mạnh], [Thiên Sát] thụ [này] [bị thương nặng], [tà ác] [thân thể] [hay không] hội tựu [này] [hủy diệt] ni?

[Lục Vân] [có chút] ưu lự, [hắn] [hy vọng] thị [như vậy], [rồi lại] [nghĩ,hiểu được] [không có khả năng] [như vậy], [cho nên] [tâm tình] [rất] [phức tạp].

[giữa không trung], [chói mắt] đích [thông thiên] [cột sáng] [không lâu] [liền biến mất] liễu. [tại chỗ], [Thiên Sát] đích [thân ảnh] [như trước] hoàn tại, [hơn nữa] [nhìn không ra] [chút] [bị thương] đích [bộ dáng], [như vậy] [Lục Vân] [cảm giác] [vô cùng] [kinh ngạc].

[thu hồi] [tâm niệm], [Lục Vân] [thi triển ra] [không gian] [di động] [phương pháp], [vô thanh vô tức] đích [đi tới] [Thiên Sát] [trước người], [tay phải] [thi triển ra] "[Hóa Hồn Phù]", [lặng yên] [không tiếng động] đích ấn hướng [Thiên Sát] [trước ngực].

[có chút] [mờ mịt], [giờ phút này] đích [Thiên Sát] [lăng lăng] phát sỏa, [chút] [cũng] [không có] [lưu ý] đáo [Lục Vân] đích [xuất hiện]. [thẳng đến] [Lục Vân] đích [tay phải] [gần sát] [trước người] [một thước], xuất vu [điều kiện] [phản xạ], [Thiên Sát] [trên trán] đích "[vạn thú] [Ma Châu]" [tự động] [phản kích], [bắn ra] [một] thúc [đen nhánh] đích [ma quang], [nhất cử] tương [Lục Vân] [văng ra].

[như vậy], [Thiên Sát] [đột nhiên] [bừng tỉnh], [nhìn chằm chằm vào] [Lục Vân]. [mà] [Lục Vân] tại [lui về phía sau] chi tế, [tay trái] [một] lĩnh [kiếm quyết], dĩ chỉ đại kiếm [phát ra] "[Thái Huyền Liệt] [Thiên Kiếm Quyết]", [hung hăng] đích [đánh trúng] [Thiên Sát].

Thảm [kêu một tiếng], [Thiên Sát] [không có] [phản kháng], [chỉ là] [ánh mắt] [kỳ dị] đích [nhìn] [Lục Vân], [gầm nhẹ] đạo: "[là ngươi], [ngươi] [không nhớ rõ] [ta] liễu mạ, [ta là] [hoàng thiên] a."

[phi thân] truy thượng đích [Lục Vân] [nghe vậy] [cả kinh], [vội vàng] [thu hồi] [thế công], [hỏi dồn] đạo: "[ngươi] [thật sự là] [hoàng thiên]? [ngươi] hoàn kí [cho ngươi] [cha mẹ] mạ?"

[hoàng thiên] [vừa nghe] [sắc mặt] [buồn bả], [bi thương] đạo: "[ta] [như thế nào] [không nhớ rõ], [đối với ngươi] [hôm nay] [thành] [như vậy], tưởng biến hồi [nguyên lai] đích [hình dáng], [cũng] [đã] [không được]."

[Lục Vân] [chăm chú] [quan sát], [thấy hắn] [ánh mắt], [vẻ mặt], [thần thái] [đều] dữ [trước] quyết nhiên [hai] dạng, [không khỏi] [dò hỏi]: "[hoàng thiên], [ngươi] [nói cho ta biết], tại [ngươi] [trên người] [đến tột cùng] [xảy ra] [cái gì], [vì sao] [trước] [ngươi là] [Thiên Sát], [mà] [bây giờ] [ngươi] khước [thức tỉnh] liễu?"

[hoàng thiên] [vừa nghe] [Thiên Sát] [tên], [sắc mặt] [lúc này] [đại biến], [vẻ mặt] tiêu lự đích đạo: "[bất hảo], [ngươi] [không đề cập tới] tỉnh [ta] [đều nhanh] [đã quên]. [này] [thân thể] [là ta] đích, khả [từ] [ta] [nuốt chững] liễu [vạn thú] [Ma Châu] [sau khi], kí tồn vu [Ma Châu] [trong vòng] đích [Thiên Sát] [liền] [chiếm cứ] liễu [ta] đích [thân thể], [làm cho] [ta] [không đường] khả thối, [thiếu chút nữa] tử điểm. [sau lại], [người kia] [nguyên thần] [tiến vào] liễu [ta] đích [thân thể], [nọ,vậy] [người ở] bị bách [bất đắc dĩ] đích [dưới tình huống] [cùng ta] [dung hợp], [chúng ta] [vừa khởi] [đối kháng] [Thiên Sát], tịnh tá trợ [người nọ] đích [liệt thiên] [Thần Châm], [tạm thời] ẩn [nấp trong] trung xu [thần kinh] [trong vòng], ngẫu [ngươi] [có thể] [tả hữu,hai bên] [Thiên Sát] đích [ý thức]. [vừa rồi], [ngươi] dữ [Thiên Sát] [một trận chiến], [nọ,vậy] [lôi điện] [lực] [vừa lúc] đối [hắn] [có điều] [khắc chế], nhân [mà] bức [lui] [hắn] đích [nguyên thần], [khiến cho] [ta] [nhân cơ hội] [đoạt lại] liễu [quyền khống chế]. [chỉ là] tức [liền] [như vậy], dĩ [ta] [bây giờ] đích [lực lượng], [cũng] cận năng [duy trì] [một hồi], yếu [không được bao lâu] [ta] hựu tương bị [hắn] [đè xuống]."

[Lục Vân] [cả kinh], [không thể tưởng được] [hoàng thiên] đích [nguyên thần] [thế nhưng] hoàn tại, [này] [thật sự là] [bất hạnh] trung đích đại hạnh. [chỉ là] chiếu [hắn] [nói] thuyết, [hắn] [giờ phút này] [khôi phục] [thanh tỉnh], [cũng chỉ là] [bởi vì] [Thiên Sát] [cố ý] [tránh lui], [một khi ] [Thiên Sát] quyển thổ trọng lai, [đến lúc đó] [hắn] [căn bản] [không thể] [ngăn cản].

[nghĩ nghĩ], [Lục Vân] đạo: "[hoàng thiên], yếu [là ta] trợ [ngươi] [một] tí [lực], [ngươi] [nghĩ,hiểu được] hữu [có thể] bả [Thiên Sát] bức [đến] mạ?"

[hoàng thiên] [cười khổ nói]: "[sợ rằng] [rất khó] a, [ta] [bây giờ] dữ [ngươi nói chuyện], [mặc dù] [thần trí] [thanh tỉnh], khả [thân thể] khước [không thể] [khống chế], [toàn thân] [cao thấp] [đều] [trải rộng] [hắn] đích [lực lượng], [trừ phi] [ngươi] [hủy diệt] [ta] đích nhục thân, [bằng không] thị [một điểm,chút] [hy vọng] [cũng] [không có] đích."

[Lục Vân] [có chút] [thất vọng], [nhíu mày] đạo: "[Thiên Sát] [lực lượng] [cường đại], dĩ [ta] [bây giờ] đích [tu vi], đan [nói về] thuần chánh [lực lượng], hoàn soa [hắn] [một] tiệt, nhân [mà] [nếu muốn] trợ [ngươi] khu trục [Thiên Sát], [tạm thời] hoàn [làm không được]. [bất quá, không lại] [ngươi] [yên tâm], [ta] [Lục Vân] [nói qua] [nói], tựu [nhất định] hội [làm được]. [sớm muộn gì] [có một ngày], [ta] [sẽ làm] [ngươi] [chánh thức] [làm người] đích."

[hoàng thiên] [lòng tràn đầy] [cảm động], [cảm kích] đạo: "[cám ơn] [ngươi], [cuộc đời này] [mặc kệ] [vận mệnh] [như thế nào], [gặp gỡ] [ngươi] đối [ta] [mà nói], [đã] [rất] [may mắn] liễu."

[Lục Vân] [cười cười], [có chút] [khổ sáp] đích đạo: "[hoàng thiên], [ngươi] yếu hoạt đắc [kiên cường]. [lúc trước] [ngươi] [cha mẹ] [vì] [ngươi] [song song] [chết đi], chích vi [cho ngươi] thành nhân, [chấm dứt] [ngươi] [cả đời] đích [nguyện vọng]. [mà nay] [mặc dù] [tình huống] [không ổn], khả [ngươi] [kí nhiên] [còn sống], tựu [nhất định] yếu [thời khắc] lao kí [ngày đó] đích [lời thề], tuyệt [không thể] [dễ dàng] [buông tha cho] liễu. [biết không]?"

[hoàng thiên] [trầm giọng nói]: "[cám ơn] [ngươi], [ta] [sẽ không] vong, [chỉ là] [ta] [xin lỗi] [cha mẹ], [là ta] hại [đã chết] [bọn họ]. [nếu] [không phải] [bởi vì ta], [bọn họ] [cũng] tựu [sẽ không chết] tại [Thiên Tàn Lão Tổ] đích [trên tay]."

[Lục Vân] [an ủi] đạo: "[không nên, muốn] tự trách, mỗi [một đôi] [cha mẹ], [đều] hội [cam tâm tình nguyện] đích vi [chính mình] đích tử nữ [đi tìm chết], [bởi vì] [đó là] [thiên tính], thị [một loại] dữ sanh câu [tới] [vĩ đại] đích ái. [ngươi] [cha mẹ] đích cừu, [không cần] [đọng ở] [trong lòng], [bởi vì ta] [đã] thế [bọn họ] báo liễu cừu, [thân thủ] [giết chết] liễu [Thiên Tàn Lão Tổ]."

[hoàng thiên] [trên mặt] [cơ thể] [run lên], [đột nhiên] quỵ vu [Lục Vân] [trước mặt], [một bên] [lễ bái] [một bên] [kích động] đích đạo: "[không cười] [người ấy] [hoàng thiên], đại [cha mẹ] [cảm tạ] [ân công] [đại ân đại đức], hữu sanh chi [năm] nhược đắc [tự do] [thân], tất tương [làm trâu làm ngựa], [báo đáp] [ngài] đích ân đức."

[Lục Vân] [không có] thiểm [làm cho], [thản nhiên] đích [bị] [hắn] [cúi đầu], [trong miệng] [khẽ thở dài]: "[gặp gỡ] đích [đó là] [duyên phận], [ta] [cho ngươi] [cha mẹ] [báo thù], [cũng chỉ là] [bởi vì ta] kính trọng [bọn họ]. [hôm nay], [bọn họ] [đã] [đã chết], [ta] [tin tưởng rằng] [bọn họ] [nhất định] hoàn tại [cửu tuyền] [dưới] [nhìn] [ngươi], [hy vọng] [ngươi] năng [hảo hảo] đích [còn sống], hoạt đắc [càng thêm] [kiên cường]."

[hoàng thiên] [tiếng khóc] đạo: "[ta sẽ] đích, [ta] [sẽ không] [làm cho] [cha mẹ] [thất vọng], [ta] [nhất định] - - a - - ngao - -"

[Lục Vân] kiến [hoàng thiên] [đột nhiên] [sắc mặt] [vặn vẹo], [gấp giọng] đạo: "[hoàng thiên], [ngươi làm sao vậy]?"

[đứng dậy], [hoàng thiên] [toàn thân] [phát run], [thống khổ] đích đạo: "[Thiên Sát] [đã trở lại], [hắn] yếu [đoạt lại] [quyền khống chế], [ta] khoái đĩnh [không được, ngừng] liễu. [ân công], [ngươi] [còn có cái gì] [muốn hỏi] đích [cũng sắp] điểm, [ta sợ] [thời gian] [không còn kịp rồi]."

[Lục Vân] [nghe vậy] [sắc mặt] [trầm xuống], [tay phải] [không khỏi] [tự nhiên] đích [giơ lên], khả [chậm chạp] [không thể] [đánh xuống]. [khổ sáp] [thở dài], [Lục Vân] [hỏi]: "[hoàng thiên], [ngươi] [kí nhiên] thị duy [vừa tiếp xúc] [Thiên Sát] [người], [nọ,vậy] [ngươi biết] [hắn] đích [nhược điểm] [ở đâu], [ta] cai [như thế nào] [đối phó] [hắn]?"

[hoàng thiên] [hai tay ôm đầu], khổ thống [cực kỳ] đích tê [quát]: "[Thiên Sát] [không có] [nhược điểm], duy [một đối phó] [hắn] đích [phương pháp] [chính là] [tìm được] [ngày] uy lệnh."

[Lục Vân] [có chút] [thất vọng], [than vãn]: "[này] [ta] [biết], khả [ai biết] [ngày] uy lệnh [ở đâu]?"

[hoàng thiên] [lúc này] [quanh thân] [hắc mang] [lóng lánh], [hai tay] [liều mạng] đích trảo xả [tóc], [trong miệng] [đứt quãng] đích đạo: "[ân công] - - [nhớ kỹ] - - [ngày] uy lệnh [chính là] [ngày] - - địa - - môn chí - - bảo - - ngao - -" [một tiếng gầm điên cuồng], [hoàng thiên] đích [ý thức] [biến mất] liễu, [Thiên Sát] [lại lần nữa] [đã trở lại].

[Lục Vân] [nghe vậy] [vui vẻ], [thừa dịp] trứ [Thiên Sát] [trở về] chi tế, [thân ảnh] [chia ra làm] [chín], [mấy trăm] đạo [chưởng ảnh] tật xạ [ra], [toàn bộ] [khắc ở] [Thiên Sát] [trên người].

[nổi giận gầm lên một tiếng], [Thiên Sát] [quanh thân] [hắc quang] [lóng lánh], [phát ra] [một cổ] [cuồng dã] [đáng sợ nầy] đích [hơi thở], [nhất cử] [làm vỡ nát] [Lục Vân] đích [chưởng kình], trừu thân [bay ra] [trăm trượng].

[căm tức] trứ [Lục Vân], [Thiên Sát] [trên mặt] [sát khí] doanh mi, [trong miệng] [lãnh khốc] đạo: "[Lục Vân], [ngươi] đích [lôi điện] [lực] [ngoài dự đoán mọi người]. [chỉ là] dụng [ngươi] [nói] thuyết, [chỉ dựa vào] [điểm ấy] [nếu muốn] [đánh bại] [ta], [đó là] [không có khả năng] đích. [bây giờ], [ta] [khiến cho] [ngươi] [chánh thức] [kiến thức] [một chút], [xem ta] [Thiên Sát] đích [thủ đoạn] hữu [rất mạnh]." (IRwww. Bmsy. Netk4o

[hai cánh] [triển khai], [chín] vĩ [hướng lên trời], [đen nhánh] đích [quang mang] [hội tụ thành] vân, [chỉ trong chốc lát] [khiến cho] [bầu trời] [lâm vào] liễu [hắc ám]. [cả] [mấy trăm dặm] [không gian], hoàn [đều bị] [cuồn cuộn] [mây đen] sở [bao phủ], [hình thành] [một người, cái] [đặc thù] đích [khu vực], [tràn ngập] liễu [tà ác], [lệ sát], [âm trầm], [quỷ dị] đích [hơi thở].:cI bạch mã [thư viện] - N&

[Lục Vân] [thấy thế] [sắc mặt] [đại biến], [Thiên Sát] đích [thực lực] chi [đáng sợ], hoàn chân [là hắn] sanh bình chi cận kiến. [thu hồi] [tạp niệm], [Lục Vân] [toàn thân] [khí thế] [triển khai], huyến lệ đích [ngũ thải quang mang] tại [hắn] đích thôi động hạ, sảo hậu [liền] tương [cả] [khu vực] nhiễm hồng, kì [thần thánh] [lực] dữ [Thiên Sát] đích tà sát [lực] [ma xát] [đánh], [sinh ra] [vô số] đích hỏa hoa, [khiến cho] [hôn ám] đích [bầu trời] [hơn] [vài phần] lượng thải. L^6+Wt

[ngoài thân], [bảy] thải sắc đích [sáng mờ] [tự động] [xoay tròn], [một bên] hấp nạp [bốn phía] đích [linh khí], [một bên] [hướng ra ngoài] [tản mát ra] [bảy] [sắc thái] đái, [hình thành] [một người, cái] [chói mắt] đích thải cầu, tương [Lục Vân] thác tại [trung ương], uyển [như thần] [bình thường] đích [tồn tại].

[rít gào] [một tiếng], [Thiên Sát] [trên lưng] [hai cánh] [huy vũ], [mang theo] [tê thiên liệt địa] [lực], [hình thành] [hai] phiến [đen nhánh] đích cự hình quang sí, [nhanh chóng] đích [xuất hiện] tại [Lục Vân] [hai] trắc, [liên tục] [ba lần] hợp long [tách ra].

Đối [này], [Lục Vân] [tâm tư] [trăm] chuyển, [tốt nhất] [biện pháp] [chính là] [thi triển ra] " [Hư Vô Không Ngân] " [pháp quyết], [tách ra] [này] [kinh người] đích [một kích]. [chỉ là] tựu [Lục Vân] đích [tính cách] [mà nói], [không đến] [vạn bất đắc dĩ], [hắn là] [sẽ không] [dễ dàng] [như thế]. Nhân [mà] [giờ khắc này], [Lục Vân] [quyết định] [đón đở] [Thiên Sát] đích [công kích].

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [tám mươi] [ba] chương [chí cường] đối quyết

[hai tay] [lần lượt thay đổi], phiên chuyển [không ngừng], [Lục Vân] [tay trái] [thi triển ra] [nho gia] "[Hạo Nhiên Thiên Cương]" [khí], dĩ chí thuần đích [ngọn lửa] vi [trụ cột], tại [...nhất] đoản đích [thời gian] [bên trong] [liên tục] [chém ra] [mấy trăm] chưởng, [khiến cho] chích nhiệt đích [ngọn lửa] [hình thành] [một người, cái] luy kế đích [quá trình], tại [Thiên Sát] [nọ,vậy] [kinh người] đích quang sí [giáp công] hạ, [sinh ra] [liên hoàn] đích [nổ mạnh], dĩ [phản lực] [tương kì] [chấn khai].

[bên này], [Lục Vân] đích [tay phải] [thi triển ra] [đạo gia] đích "[Thái Huyền Liệt Thiên Đạo]", dĩ huyền linh [lực] vi [căn bản], [sinh ra] [kịch liệt] [biến hóa], [cuối cùng] [đạt tới] [uy thế liệt thiên], [đón nhận] liễu [Thiên Sát] [phía bên phải] đích [kinh thiên] [một cơn lốc].

[một công] [một thủ], [Thiên Sát] dữ lục [kịch liệt] [giao chiến]. [hai người] đích [cường đại] [lực lượng] tại [giữa không trung] [gặp nhau], [đầu tiên là] [ma xát] [đánh], [sau đó] [dị biến] [nổ mạnh], [cuối cùng] [hóa thành] [hủy diệt] [một cơn lốc], [chẳng những] [cắn nuốt] liễu [hai người] đích [lực lượng], canh tương [cả] [khu vực] [đều] [đánh rách tả tơi] liễu.

[bầu trời], [dày đặc] đích [tiếng sét đánh] [ngay cả] thành [một mảnh], [các loại] [chói mắt] đích [quang mang] [tứ tán] phân xạ, [hình thành] [xinh đẹp] đích [Lưu Tinh] vũ, tại [hôn ám] đích [dưới bầu trời] [có vẻ] [dị thường] huyến lạn.

[Lục Vân] [quanh thân] [bảy] thải [thoáng hiện], [đáng sợ] đích [hủy diệt] [lực] tại [tới gần] chi tế, bị [hắn] [phát ra] đích [thất thải hà quang] [mạnh mẽ] [đánh xơ xác], [hơn nữa] [nọ,vậy] [thất thải hà quang] [nhanh chóng] [khuếch tán], tại [bầu trời] [hình thành] [một mảnh] [bảy] thải vân hà, tương [Lục Vân] thác tại [trung ương].

[Thiên Sát] [toàn thân] [hắc mang] [lưu chuyển], đương [hủy diệt] [lực] lai tập, [hắn] [lựa chọn] liễu [một loại khác] [phương thức], dĩ [tự thân] [cường đại] đích [lực lượng], tại [dưới chân] [hình thành] liễu [một người, cái] [màu đen] đích [suối chảy], [khiến cho] [nọ,vậy] cổ [hủy diệt] [một cơn lốc] chuyển [biến thành] [hắn] đích [lực lượng].

[như vậy], [Lục Vân] thông thể [bảy] thải [lóng lánh], tại thải vân đích ánh sấn hạ [có vẻ] [thần thánh] [uy lực], [quanh thân] [toát ra] [vương giả] đích [khí]. [Thiên Sát] tắc [toàn thân] [đen nhánh] như mặc, trí thân vu [suối chảy] [trung tâm], [giống,tựa như] [Hắc Ám Ma Thần] [bình thường], [quỷ dị] [mà] [kinh khủng].

[xa xa] tương vọng, [Lục Vân] dữ [Thiên Sát] [đều tự] [khí thế] ngoại phóng, [màu đen] đích [suối chảy] dữ [bảy] thải đích [sáng mờ] tại [song phương] đích thôi động hạ, [kịch liệt] đối bính [không ai nhường ai].

[lạnh lùng] [cười], [Lục Vân] [quát]: "[Thiên Sát] [đích xác] [danh bất hư truyền], [bây giờ] [khiến cho] [ngươi] [kiến thức] [một chút] [ta] đích [thủ đoạn]." [hai tay] [giơ lên cao], [thân thể] [xoay tròn], [bốn phía] [cường đại] đích [thần thánh] [lực] tại [Lục Vân] đích [khống chế] hạ, [trong nháy mắt] tựu [hình thành] [một đạo] [đường kính] [vượt qua] [năm trượng] đích [ngũ thải quang trụ], [nhất cử] quán thông liễu [thiên địa].)Yy bạch mã _ [thư viện] 8|o

[này] [cột sáng] tương [Lục Vân] [bao phủ], [khi thì] [bành trướng] [khi thì] [thu nhỏ lại], tại [liên tục] [bảy lần] [sau khi], kì [xoay tròn] [tốc độ] [đã] đạt [tới] [kinh người] địa [bước], [chỉ thấy] [thét] [một tiếng], [liền] [bay nhanh] [hướng] trứ [Thiên Sát] [dời đi].

[nhìn kỹ] trứ [Lục Vân] [này] [một kích], [Thiên Sát] [vẻ mặt] [ngưng trọng], [trong miệng] [quát lớn] [một tiếng], [tay phải] [tà binh] [rời tay] phi toàn, [mũi kiếm] [hướng lên trời], [rất nhanh] tựu [hình thành] [một đạo] [đen nhánh] đích [kiếm trụ], [một bên] [cắn nuốt] [bốn phía] đích tà [sát khí], [một bên] [tản mát ra] [hủy diệt] [hơi thở].

[đồng thời], [Thiên Sát] [hai tay] giao [khấu quyết], [quanh thân] hắc, hồng, kim, thanh, hôi, lục [sáu] sắc [quang mang] [điên cuồng] ngoại dũng, tại [bên ngoài cơ thể] [hình thành] [một đạo] [sáu] sắc [dung hợp] đích quang vân, [theo] [hắn] đích thôi động, [đột nhiên] [bắn vào] [nọ,vậy] [kiếm trụ] [trong vòng], [khiến cho] [bộc phát ra] [ánh sáng ngọc] đích [quang hoa].

Ngự thần [một kích], [tà binh] lăng [ngày]. Đương [Lục Vân] đích [ngũ thải quang trụ] [tới gần], [Thiên Sát] [hai mắt] bạo tĩnh, [hai tay] [toàn lực] thôi động [tà binh], [khiến cho] [nhô lên cao] [đánh xuống], [vừa lúc] [đón nhận] liễu [Lục Vân] [phát ra] đích [cột sáng].

[như thế], [chánh tà] [lực] [toàn diện] [giao phong], [đen nhánh] đích [kiếm trụ] dữ [ngũ thải quang trụ] [hội tụ] [một điểm,chút], [một bên] [bộc phát ra] [chói mắt] đích hỏa hoa, [một bên] [nhanh chóng] [tan rã], [sinh ra] [hủy diệt] tính đích [nổ mạnh].

[âm thanh tựa như sấm nổ], [cuồn cuộn] [xuống]. Trí thân [cột sáng] [trong vòng] đích [Lục Vân], [giờ phút này] [đang toàn lực] thôi động [pháp quyết], tương [tự thân] đích [thực lực] [tăng lên] chí [cực hạn], tá trợ [xoay tròn] tăng phúc, thí đồ tương [Thiên Sát] [đè xuống].

[bên ngoài], [Thiên Sát] dĩ thần [ngự kiếm], [trên lưng] [hai cánh] cổ động, [mang theo] kinh [Thiên Sát] khí [toàn lực] đích [đối kháng], [khiến cho] [Lục Vân] đích [công kích] [đình chỉ] bất tiền.

[song phương] đích [lực lượng] quyết nhiên [sự khác biệt], [một người, cái] thị chí thần [chí thánh], nãi [thiên địa] chí thuần [chánh khí], [một người, cái] thị [chí tà] [chí sát], [là thế gian] [chí âm] [tà khí], [hai người] [có thể nói] thị [hai người] [cực đoan], thùy [cũng khó] dĩ [dễ dàng] bả thùy [đè xuống].

[như thế], [song phương] đích [giao chiến] [giằng co] [không dưới], [trong lúc nhất thời] [ngoại trừ] [điếc tai] đích [sấm sét] dữ [chói mắt] đích hỏa hoa [ở ngoài], tựu [chỉ còn lại có] [nọ,vậy] [lưỡng đạo] [cột sáng], giao xoa tại [giữa không trung] ương.

[bốn phía], [cuồng phong] [thét], [bảy] thải đích [sáng mờ] dữ [màu đen] đích toàn lưu [giao hội] vu [lưỡng đạo] [cột sáng] [trong lúc đó], [hình thành] [một đạo] [hướng] thượng [nổi lên] đích quang bích, [chánh tà] [lực] [nhanh chóng] [hội tụ], sở [sinh ra] đích [quang mang] ánh đắc [bầu trời] hốt minh hốt ám, [cảm giác] [phảng phất] [địa ngục] [giống nhau].

[này] [cảnh tượng] [trì tục liễu] [thời gian rất lâu], [thẳng đến] [hồi lâu] [sau khi], [giằng co] trung đích [song phương] [có] [biến hóa], [lúc này mới] [dần dần] bị [chói mắt] đích [cường quang] sở [che dấu].

[kịch liệt] đích [giao phong], [lực lượng] đích [dây dưa], tại [trải qua] sổ dĩ [ngàn] thứ đích [đánh] [sau khi], [song phương] [chấn động] [thiên địa] đích [kinh thế] [lực] tại [đạt tới] [cao nhất] đích lâm giới điểm thì, [hình thành] [một viên] uẩn [hàm chứa] [chánh tà] [chí cường] [lực] đích [màu đỏ sậm] [quang cầu].

Tại [thành hình] đích [trong nháy mắt], [liền] [đột nhiên] [vỡ vụn], [sinh ra] liễu [một cổ] [hủy diệt] [lực], kì [làm cho người ta sợ hãi] đích [cường quang] [bao phủ] liễu [hết thảy], [khiến cho] [cả] [thiên địa] [đều] [hơi bị] [chấn động].

[gió nổi lên], vân đãng, [quang hoa] [bay lên], khí dũng, vụ tán, [tiếng sấm] [ngày] khiếu. Đương [cường quang] tiệm tiêu, [trong khi giao chiến] đích [hai người] [đều tự] [hiện thân], [lẫn nhau] [cách xa nhau] [mấy trăm] trượng, [tình hình] [có chút] [không ổn].

[Lục Vân] đích [thân thể] [có chút] [lay động], [khóe môi nhếch lên] [máu tươi], [sắc mặt tái nhợt] [mà] [ánh mắt] [không ánh sáng], [hiển nhiên] [bị] [trọng thương]. [Thiên Sát] [sắc mặt] sảo hảo, [quanh thân] [hắc mang] [cấp tốc] [lưu động], [cả người] [hơi thở] [cực kỳ] [không xong], [trong miệng] [không ngừng] đích [rít gào].

[ổn định] [thân thể], [Lục Vân] [nhanh chóng] hấp nạp [thiên địa linh khí], [một bên] [khôi phục] [trọng thương] [thân], [một bên] [hướng] [Thiên Sát] [bay đi], [trong miệng] [lạnh lùng] đạo: "[Thiên Sát] [thực lực] [trên đời] [vô song], [đối với ngươi] [Lục Vân] [cũng không] sính đa [làm cho]. [bây giờ] [khiến cho] [chúng ta] [xuất ra] [tuyệt chiêu], [xem ai có thể] [cuối cùng] [không ngã]."

[Thiên Sát] [trừng mắt] [Lục Vân], [lạnh lùng nói]: "[này] tiền âm đế [nói cho ta biết] thuyết, [nghịch thiên] [người ấy] [dĩ nhiên] chuyển thế. [bây giờ] [xem ra], dĩ [ngươi] đích [tu vi] dữ [thực lực], [ngươi] [nên] thị [nọ,vậy] chuyển thế đích [nghịch thiên tử] liễu?"

"[không sai,đúng rồi], [ta] [đúng là] [nghịch thiên] [người ấy]." [đi trước] trung, [Lục Vân] [hai tay] [khấu quyết], [quanh thân] [lóe ra] trứ [thất thải hà quang], [một cổ] uy nhiếp [thiên địa] đích [khí thế], dĩ [hắn] vi [trung tâm], [nhanh chóng] đích [bay về phía] [tứ phương]. [phụ cận], [cuồng phong] dũng đãng, [khí lưu] thành trụ, [hằng hà] đích [suối chảy] [phân bố] [bốn phía], [hiện ra] vi [bảy] thải [vẻ,màu], [khiến cho] [cả] [bầu trời] mĩ luân mĩ hoán, [phảng phất] [tiên giới] [bình thường], [mê người] [chói mắt].

[cảm nhận được] liễu [Lục Vân] đích [quyết tâm], [Thiên Sát] [điên cuồng gào thét] đạo: "Hảo, [kí nhiên] [ngươi] [chính là] [nọ,vậy] [nghịch thiên tử], [nọ,vậy] [khiến cho] [ta xem] [một chút], [ngươi] [đến tột cùng] [có cái gì] [bổn sự], [có thể] [nghịch chuyển] [ngày] luân. [đến đây đi], đồ thần diệt tiên, duy [ta] bất bại, [cửu chuyển] [ngày] sát, [vô kiên bất tồi]!"

[hai tay] [giơ lên cao] [tà binh], [Thiên Sát] [trong cơ thể] [sát khí] bạo tăng, [hóa thành] [vạn] [ngàn] [màu đen] đích mân côi, [phân bố] tại [vài dặm] [phương viên], dữ [Lục Vân] [phát ra] đích [bảy] thải [suối chảy] [nhất nhất] đối ứng.

[như thế], [từ] [xa xa] [nhìn lại], [chỉ thấy] mỗi [một đứa] thải [suối chảy] đích [trung tâm], [đều có] [một đóa] hắc mân côi, [song phương] [hơi thở] [một chánh một tà], [vừa thu lại] [một] phóng, [hình thành] [vô số] đích [cột sáng], [phân bố] tại bán [trung ương].

[nhìn kỹ] trứ [Thiên Sát], [Lục Vân] khứ thế [không giảm], [hai tay] [pháp quyết] [liên tục] chuyển hoán, [trong cơ thể] [chân nguyên] [nhắc tới] [nhắc lại], dĩ "[Sở Hướng Vô Địch]" đích [tâm pháp] thôi động [toàn thân] [linh khí], [khiến cho] [mạnh thêm] [thập bội], [nhất cử] [tới] [cực hạn].

[cứ như vậy], [Lục Vân] [toàn thân] quang hóa, [thất thải hà quang] [hội tụ] vu đính, [rất nhanh] tựu [thi triển ra] liễu [Diệt Thần Kiếm], [khiến cho] [cả] [thiên địa] [đều] [hơi bị] [run rẩy], [vô số] đích [linh quang] [điên cuồng] dũng chí, kì [hỗn tạp] đích [sắc thái] tương [Lục Vân] đích [thân thể] [bao phủ].

"[Diệt Thần Kiếm], thần diệt trảm, [tiên phật] đồ, [quỷ thần] tàn!" Lãnh liệt [vô cùng] đích [thanh âm], [mang theo] [vô song] đích [uy nghiêm].

[cuối cùng] [một khắc], [Lục Vân] [lại] dĩ tuyệt cường đích [thực lực], [thi triển ra] liễu [trước mắt] [chính mình] [cực mạnh] đích [một kích] - thần diệt trảm! [này] [một kích] huyến lệ [mà] [chói mắt], [chỉ thấy] [một đạo] [bảy] thải [cột sáng] [bay vụt] [cửu thiên], tại [tới] [nhất định] [độ cao] thì, [hóa thành] [vô số] đích quang thúc [tự động] tán lạc, [hình thành] quá [một người, cái] tán trạng hình đích quang hoàn.

[sau khi], [này] do [vạn] [ngàn] quang thúc [tạo thành] đích tán trạng hình quang hoàn, vi [vòng quanh] [trung gian, giữa] đích [bảy] thải [cột sáng] [chuyển động], [một bên] [thu nhỏ lại] [một bên] [hướng ra ngoài] phi [bắn ra] [vô số] đích [bảy] thải pháp kiếm, [phân bố] tại mỗi [một] [tấc] giác lạc, [khiến cho] [cả] [không gian] [tràn ngập] liễu [thần thánh], [uy nghiêm], [cường hãn], [hủy diệt] [lực], [gì] dị vật [gặp gỡ], vô [không bị] kì [hủy diệt].

[bên này], [Thiên Sát] tại [Lục Vân] [phát động] chi sơ, [trong tay] đích [tà binh] [liền vội] tốc [huy vũ], [trong cơ thể] cực [sát khí] [hội tụ] [song chưởng], tại [đỉnh đầu] [hình thành] [một đạo] [đen nhánh] [tỏa sáng] đích [kiếm trụ], [khiến cho] [bầu trời] [xuất hiện] liễu [cái khe], [vô số] dị giới đích tà [sát khí] [điên cuồng] [vọt tới], tại [hắn] đích [tà binh] khiên dẫn hạ, chuyển [biến thành] [một đạo] [đỏ sậm], [ám lục], [đen sẫm], u lam [bốn màu] [hội tụ] đích [cột sáng], dẫn đắc [trong thiên địa] [tiếng sấm] điện thiểm, [cuồng phong] [thét].

[Thiên Sát] [trên lưng], [nọ,vậy] đối [màu đen] đích [cánh] [tự động] [triển khai], mỗi [huy vũ] [một lần], [không gian] [liền] [chấn động] [một chút], kì [làm cho người ta sợ hãi] đích [lực lượng] [cuồng quyển] [hết thảy], tương [Lục Vân] [phát ra] đích [bảy] thải pháp kiếm [lần lượt] đích [đánh xơ xác]. [phía sau], [chín] vĩ [hướng lên trời] [tự động] [tách ra], [lay động] trung [đều tự] [phát ra] tà sát [lực], tại [phía chân trời] [hình thành] [một đạo] [chín] tinh [liên hoàn], [liên tục] [không ngừng] đích [hướng] trứ [Lục Vân] [phát ra] [màu đen] đích [tia chớp], dĩ [chèn ép] [hắn] sở [phát ra] đích [khí thần thánh]. - QNwww.bmsy.netAi(

Tuyệt cường đích [một kích] [theo] [song phương] đích [thi triển], [rất nhanh] tựu [tới] liễu lâm giới điểm. [giữa không trung], [Lục Vân] đích "Thần diệt trảm" [điên cuồng chém] [xuống], [mang theo] [kinh thế hãi tục] đích [hủy diệt] [lực], dữ [Thiên Sát] đích "[cửu chuyển] [ngày] sát trảm" [gặp gỡ] [giữa không trung], [song phương] [kịch liệt] đối bính, [bộc phát ra] [chói mắt] đích [cường quang], sử [không người nào] pháp [trợn mắt].

[bốn phía], [màu đen] đích mân côi [đối kháng] [bảy] thải [suối chảy], [mạnh mẻ] đích [một cơn lốc] [cuồng quyển] [bảy] thải pháp kiếm, gia [lên trời] tế đích [chín] tinh [liên hoàn], [các loại] [công kích] [hội tụ] quy [một], bạo [phát ra] [đầy trời] đích [lưu quang] [tia sáng kỳ dị].

[trong khi giao chiến], [Lục Vân] đích thần diệt trảm [gặp gỡ] [Thiên Sát] đích [ngày] sát trảm, [song phương] [hợp lại] tựu phân, phân [mà] tái hợp, [như thế] trọng phục [ngay cả] quán, cận [trong chớp mắt] tựu [giao phong] [mấy ngàn] thứ. Kì [mạnh mẻ] [đáng sợ] đích [hủy diệt] [lực] [độ cao] [dày đặc], tại [tới] [nhất định] [giai đoạn], [không chỗ] tuyên tiết chi tế, [liền] dẫn phát liễu [kinh thế] [nổ mạnh].

[như vậy], [cả] [không gian] [dày đặc] đích [chân nguyên] [đã bị] khiên [ngay cả], [hình thành] [ngay cả] tỏa [phản ứng], [khiến cho] [mấy trăm dặm] [không gian] [đồng thời] bị [nổ tung].

[nọ,vậy] [cảnh sắc] [ngày] [động đất] hám, [chỉ thấy] [cả] [bầu trời] [trong nháy mắt] [màu đỏ], [biến thành] [biển lửa]. [vô số] [tán loạn] đích [quang hoa] phi lạc [mặt đất], [khiến cho] liễu [tảng lớn] hỏa tai, [khiến cho] [mặt đất] đích [vạn vật] [sanh linh đồ thán].

[đồng thời], [nọ,vậy] [tê thiên liệt địa] đích [khí lưu] như [Lưu Tinh] [rơi xuống] [mặt đất], canh tượng [vạn trượng] [thần kiếm], sở đáo [chỗ] sơn băng địa liệt, giang hà đảo chuyển, [cả] [mấy trăm dặm] [khu vực] thảm tao diệt đính [tai ương].

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [tám mươi] [bốn] chương nộ xích [thiên kiếm]

[giữa không trung], [Lục Vân] dữ [Thiên Sát] đích [thân ảnh] [sớm] [không thấy]. Tại [nọ,vậy] [liên hoàn] [nổ mạnh] trung, [toàn lực] [liều mạng] đích [hai người], thị [đồng quy vu tận], [cũng] [đều tự] [mau tránh ra]?

[cuồng phong] phi toàn, lưu vân [tản ra], đương [hết thảy] quy vu [bình tĩnh], [giữa không trung] [lộ ra] [một] [đạo thân ảnh], [nọ,vậy] [huy vũ] đích [hai cánh], thuật [nói] [Thiên Sát] đích [tồn tại].

[lúc này] đích [Thiên Sát], [toàn thân] [không được, ngừng] diêu bãi, [quanh thân] [hơi thở] [yếu ớt,mỏng manh], [hiển nhiên] tại [Lục Vân] đích thần diệt [chém xuống], [mặc dù] [không có] bị [hủy diệt], [nhưng] [đang nhận được] liễu [bị thương nặng], [thân thể] [trạng thái] cực soa.

[Thiên Sát] [nhìn] [dưới chân], [nơi đó] [có một đạo] quang vân, [vừa lúc] tương [Lục Vân] [bao phủ]. [trơ mắt] đích [Lục Vân], [chật vật] [không chịu nổi], [toàn thân] [quần áo] [vỡ vụn], [anh tuấn] đích [trên mặt] [tái nhợt] vô huyết, [toàn thân] [đều] tại [từ từ,thong thả] [phát run]. [ngoài thân], [một tầng] [yếu ớt,mỏng manh] đích [thất thải quang mang] [thỉnh thoảng] đích [thoáng hiện], [đó là] thái ất [bất diệt] tại [che chở] [hắn] đích [thân thể], [khiến cho] [hắn] tại [nổ mạnh] trung tồn [sống] [xuống tới].

Diêu [nhìn] [Thiên Sát], [Lục Vân] [trong lòng] [cảm khái] [vạn] [ngàn]. [như vậy] đích [kết cục] [là tốt là xấu], [hắn] [chính mình] [cũng] [cảm thấy] [mâu thuẫn] [không chịu nổi]. [vốn], [hắn là] [cố tình] [muốn hủy diệt] [Thiên Sát]. Khả [kết quả] biểu minh, [lúc này] đích [hắn] [còn không có] [cái...kia] năng nại.

[việc này] [làm cho] [hắn] [có chút] [thất vọng], [bất quá, không lại] phản [tới] tưởng, [ít nhất] [Thiên Sát] tồn hoạt, [hoàng thiên] tựu hoàn tại, [như vậy] [chính mình] [tương lai] [còn có] [cơ hội] cứu [hoàng thiên]. [chỉ là] [Thiên Sát] [như thế nào] [cường hãn], [chính mình] đích [tu vi] [nếu muốn] tái tiến [một,từng bước], [sợ rằng] hội [rất khó].

[người nhẹ nhàng] [mà rơi], [Thiên Sát] [lãnh khốc] [vô tình] đích [nhìn] [Lục Vân], [âm trầm] đạo: "[Lục Vân], [ngươi] đích thần diệt trảm [quả nhiên] [bá đạo], [thế nhưng] năng tương [ta] thương thành [như vậy], chân [có thể nói] thị [trên đời] [vô song]. [chỉ là] [rất] [đáng tiếc] a, [từ nay về sau] [ngươi] tái [không có] [cơ hội] [thi triển]."

[hờ hững] [mà cười], [Lục Vân] [phản bác] đạo: "Biệt [cao hứng] [quá sớm], [một ngày nào đó] [ta sẽ] tương [ngươi] [đánh bại], tịnh khu [trục xuất] [này] cụ [thân thể], [làm cho] [hắn] đích [chủ nhân] [từ] tân [trở về]."

[Thiên Sát] [tàn khốc] đạo: "[không có] [ngày nào đó] liễu, [cáo biệt] [nhân thế] ba, [Lục Vân]." [tay phải] [vừa lật] [vừa chuyển], thủ [trúng tà] binh [sát khí] [hội tụ], [hình thành] [một đạo] hắc lượng đích [kiếm quang], [nhô lên cao] [hướng] [Lục Vân] [đánh xuống].

[này] [một kích] [tốc độ] [cực nhanh], thả tà [sát khí] khả diệt [vạn vật], [một khi ] [đánh trúng] [Lục Vân] đích [thân thể], [hắn] tức [liền có] [bất diệt] bất thể, tại [Thiên Sát] [như vậy] đích [cao thủ] [trước mặt], [nọ,vậy] [cũng là] [chết chắc] liễu.

[điểm này], [Lục Vân] [trong lòng] [hiểu được], nhân [mà] đương [Thiên Sát] [ra tay] chi tế, [hắn] [cũng] hào [không tha] mạn, [thi triển ra] liễu "[Không Gian Khiêu Dược] [thuật]", [chỉ thấy] [quanh thân] [ngân quang] [chợt lóe], [lập tức] [tà binh] [đánh xuống], [Lục Vân] [liền] huyền chi hựu huyền đích [tránh được] [này] [một kiếm], [biến mất] tại liễu [đám mây]. 9pO bạch mã [thư viện] UQN

"[Thiên Sát], [ngươi] [nhớ kỹ], [ta sẽ] [rồi trở về] - - -"

[nổi giận gầm lên một tiếng], [Thiên Sát] [ngửa mặt lên trời] [điên cuồng gào thét]: "Hảo [ngươi] cá [nghịch thiên tử], [lần sau] [tái kiến], [ta] [sẽ không] [cho ngươi] tái hữu [cơ hội] [rời đi]!" [dứt lời] [phi thân] [mà lên], [đảo mắt] [liền rời đi].

[đứng yên] sơn điên, [Diệp Tâm Nghi] [xinh đẹp] đích [trên mặt], [lúc này] tả [đầy] [ưu thương]. [cả đời] [thuận lợi], [kiêu ngạo,hãnh] [tự phụ] đích [nàng], [giờ phút này] thị [như vậy] đích [uể oải], [trong lòng] [tràn ngập] liễu [hối hận] dữ [tang thương].

[làm] [nàng] [mà nói], [từng] tại [gặp gỡ] [Kiếm Vô Trần] đích [nọ,vậy] [một khắc], [tưởng rằng] [đã biết] [cả đời] [tìm được rồi] [mục tiêu]. [ai có thể] tưởng [cuối cùng] khước [bởi vì] [Kiếm Vô Trần], [mà] cấp [dao trì] [mang đến] liễu [hủy diệt] tính đích [tai nạn], tương [chính mình] [từ] [đám mây] lạp hạ liễu [không đáy] [vực sâu].

Ái dữ hận, tại [nàng] đích [trong lòng] [dây dưa]. [từng], [nàng] đối [Kiếm Vô Trần] [có] [sâu đậm] đích ái, khả [hôm nay], [này] cổ ái chuyển [biến thành] liễu [một loại] hận, [một loại] [vĩnh viễn] [đều] [ma diệt] bất điệu đích hận, [thật sâu] đích [khắc ở] [nàng] đích tâm hải.

[Dao Trì Thánh Nữ], [ba phái] [minh chủ], [nọ,vậy] [ra sao] đẳng đích vinh diệu. [mà nay] ni? Lưu cấp [nàng] đích [ngoại trừ] [hối hận], [ngoại trừ] [không cam lòng], hoàn [còn lại] ta [cái gì] ni?

[ngẩng đầu], [Diệp Tâm Nghi] [nhìn] [ông trời], [nhẹ giọng] [hỏi]: "[ông trời], [ngươi] [thật sự] tượng [thế nhân,người trần] thuyết đích [như vậy], thị [bởi vì] [vô tình] tài [vĩnh viễn] [tồn tại]? [cũng] [bởi vì ta] [mắt bị mù], [cho nên] [ngươi] đối [ta] [làm ra] [như vậy] đích [trừng phạt]?"

[ông trời] [không nói], duy hữu [gió núi], [nhẹ nhàng] [thổi tới].

[khổ sáp] [thở dài], [Diệp Tâm Nghi] [lẩm bẩm]: "[cuộc đời này] [chẳng lẻ] [ta] tựu [thật sự] [thất bại] cấp [Bách Linh], [thật sự] [vĩnh viễn] [cản không nổi] [nàng]? Bất, [sẽ không] đích, [ta] tuyệt [sẽ không thua] đích, tuyệt [sẽ không]!"

[có chút] [không cam lòng], [mỗi khi] [vang lên] [Bách Linh] [từng] [nói], [Diệp Tâm Nghi] [sẽ] [cảm thấy] [đau lòng], [bởi vì] [nàng] thị [một người, cái] [cực độ] [tự phụ] đích [cô gái], [nàng] [không tin] [chính mình] [thất bại] cấp [người khác], nhân [mà] [nàng] [vẫn] [nhắc nhở] [chính mình] yếu [kiên cường].

[sau nửa ngày], [Diệp Tâm Nghi] [khôi phục] liễu [bình thường]. [nàng] [thu hồi] [trong lòng] đích [tạp niệm], tương [tâm tư] [đặt ở] liễu [báo thù] [trên], [tính toán] cai [như thế nào] [tìm được] [Thiên Kiếm Khách].

Tựu [nàng] [biết], [cửu thiên] [Hư Vô Giới] [không phải] [muốn đi] [phải đi] [được], [lấy,coi hắn] [trước mắt] đích [tu vi], [căn bản] tiến [không được] [Hư Vô Giới] [ngày], [như thế] hựu [có thể nào] [tìm được] [Thiên Kiếm Khách] ni?

[nhớ kỹ] [ngày đó] [chánh tà] [giao chiến], [Thiên Kiếm Khách] nhục thân hủy vu [Lục Vân] [tay], [nguyên thần] [cũng] [bị] [bị thương nặng]. [lần này] [trở về], [tất nhiên] yếu tu sanh dưỡng tức, [một khi ] [hắn] dưỡng thượng [mấy tháng] tài [xuống tới], [khi đó] [chính mình] hựu [há có thể] đẳng [được]?

[mất mác] [kẻ khác] phiền táo, [Diệp Tâm Nghi] tại [không thể tưởng được] [biện pháp] đích [dưới tình huống], [nội tâm] [không khỏi] [sinh ra] liễu [một cổ] [rất mạnh] đích oán niệm, [nàng] [định] [...trước] hoa [những người khác], yết phát [Kiếm Vô Trần] đích ác hành, [song] [sẽ tìm] [Thiên Kiếm Khách], thảo yếu [một người, cái] [thuyết pháp].

[nghĩ đến] tựu tố, [Diệp Tâm Nghi] [phi thân] [xuống], [nàng] yếu [về trước] [dao trì], hướng [hai vị] [sư tỷ] đạo biệt, [song] [tiến vào] [Tu Chân Giới], [tìm] [chánh đạo] [nhân sĩ].

[trước], [Diệp Tâm Nghi] bị [Lâm Vân Phong] [cứu], [cũng không có] [đi được] [quá xa]. [hôm nay], [đường cũ] [phản hồi], bất tiêu [một lát] [liền] [đi tới] [dao trì] [chỗ,nơi] đích [bầu trời], khước [phát hiện] [bên hồ] [thế nhưng] [đứng] [một người], [điều này làm cho] [nàng] [có chút] [kinh ngạc].

[phi thân] [mà rơi], [Diệp Tâm Nghi] lai chí [người nọ] [bên người], [vừa nhìn] [đối phương] đích kiểm, [nàng] [nhất thời] [sửng sốt], [đây chẳng phải là] [hắn] [một] [nghĩ thầm,rằng] [muốn tìm] đích [Thiên Kiếm Khách] mạ?

Mộc nhiên đích [nhìn] [hắn], [Diệp Tâm Nghi] [thần sắc] [phức tạp], [trong lòng] [tràn ngập] liễu [ủy khuất], [nhịn không được] [hờ hững] [rơi lệ], [trong lúc nhất thời] [thế nhưng] [đã quên] [nói chuyện].

[Thiên Kiếm Khách] [nhìn] [trước mắt] đích [cảnh sắc], [cả người] [đều] [ngây dại]. Đương [Diệp Tâm Nghi] [tiếp cận], [hắn] hoàn [bị vây] [tâm thần] hoảng hốt chi tế, [cũng không có] [cái gì] [quá lớn] đích [phản ứng], [thẳng đến] [Diệp Tâm Nghi] [xuất hiện] tại [hắn] [bên cạnh], [hắn] [mới đột nhiên] [từ] [bi thống] trung [tỉnh lại].

[quay đầu], [Thiên Kiếm Khách] [nhìn] [Diệp Tâm Nghi], [trên mặt] [thần sắc] [vui vẻ], khả kháo [lập tức] [liền] ẩn [đi]. "Tâm nghi, [như thế nào] hội [như vậy]? [ngươi] [không nên, muốn] [thương tâm], [nói cho ta biết] [là ai] [làm]?"

[Diệp Tâm Nghi] [nghe vậy] [khóc lớn], [lớn tiếng] [cười nói]: "Thùy [làm]? [ha ha] - - thùy [làm] - -"

[Thiên Kiếm Khách] [thấy nàng] [thần thái] [khác thường], [nắm được] [nàng] đích [hai vai], [trầm giọng nói]: "Tâm nghi, [ngươi] tỉnh [một] tỉnh, [nói cho ta biết] [đây là] [Sao lại thế này], [vì sao] tựu [ngươi] [một người] [lúc này], [Vô Trần] ni, [hắn đi] [làm sao]?"

[Diệp Tâm Nghi] [hai tay] [huy động], tương [Thiên Kiếm Khách] [chấn khai], [trong miệng] [lạnh lùng nói]: "[bỏ đi], [không nên, muốn] bính [ta], [ta] [thanh tỉnh] đắc [rất]."

[Thiên Kiếm Khách] [lui về phía sau] [hai] [bước], [mày] đạo: "Tâm nghi, [ngươi] [rốt cuộc] [làm sao vậy]? [vì cái gì] [đột nhiên] [biến thành] [như vậy]?"

[Diệp Tâm Nghi] [khóc cười] đạo: "[vì cái gì] [như vậy]? [ha ha] - - [còn không] [đều] [là ngươi] [làm hại]. [lúc trước] [ngươi] [nói cho] thuyết, [Kiếm Vô Trần] [nhân phẩm] [tuấn tú], [tu vi] [bất phàm], thị [chánh đạo] [hiếm thấy] đích [kỳ tài]. Khả [kết quả] ni, [làm hại] [ta] lạc đắc [như thế] hạ tràng, [ngươi] [như thế nào] hướng [ta] giao đãi, [ngươi] [nói cho ta biết] a!"

[Thiên Kiếm Khách] [vẻ mặt] [mê hoặc], [không giải thích được,khó hiểu] đạo: "Tâm nghi, [có sự tình gì] [ngươi nói] [rõ ràng], [không nên, muốn] [như vậy]. [nếu] [ngươi] [nghĩ,hiểu được] [áp lực] [lớn], [ngươi] [nói cho ta biết], [chúng ta] [có thể] tưởng [biện pháp], [vì sao phải] tự bạo tự khí ni?"

[Diệp Tâm Nghi] [cuồng tiếu] đạo: "[nói cho] [ngươi]? [ha ha] - - khủng [sợ ngươi] [cũng sẽ] [cùng ta] [giống nhau]. [ngươi] [cả đời này] [thu đồ đệ] [không ít], [kết quả] tuyển liễu [một người, cái] nghịch đồ [Lý Trường Hà], [làm hại] [chánh đạo] [liên minh] [cơ hồ] [hủy diệt]. Hạ [một] đại trung, [Vô Tâm] dẫn phát [Thái Âm Tế Nhật], [khiến cho] [nhân Gian] [rung chuyển] [bất an]. Thặng [kế tiếp] [Kiếm Vô Trần], [tự đại] [cuồng vọng] [lòng dạ] hiệp ải, thùy tưởng [đúng là] [...nhất] [tà ác] đích." (AO bạch & mã + thư # viện 3%q

[Thiên Kiếm Khách] [sắc mặt] [lạnh lùng], [quát]: "Cú liễu, [ta còn] luân [không đến] [ngươi] lai [giáo huấn], [ngươi] [có cái gì] thoại [cũng] [nói thẳng] ba."

[Diệp Tâm Nghi] [trừng mắt] [hắn], [cả giận nói]: "Thuyết, [có cái gì] hảo thuyết đích, [ngươi] [Thiên Kiếm Viện] [môn hạ] tựu [không có] [có một] hảo [đông tây]. [ta] đối [Kiếm Vô Trần] [như thế] chi hảo, [hiệp trợ] [hắn] [trảm yêu trừ ma], [đối phó] [Lục Vân], [cuối cùng] [hắn] khước [thân thủ] [giết chết] [ta] [hai vị] [sư tỷ], đả thương [ta] [sư phó], [hủy diệt] [ta] [dao trì], [ngay cả] [ta] [đều] [không chịu] [buông tha]. [ngươi nói] [như vậy] lang tâm cẩu phế [người], thị [chánh trực] [cũng] [tà ác], [có phải là] [đáng chết]?" VP!www. Bmsy. NetrsC

[Thiên Kiếm Khách] [nghe vậy] [sắc mặt] [đại biến], [loạng choạng] [lui ra phía sau] [hai] [bước], [lắc đầu] đạo: "[nói bậy], [không có khả năng] [như vậy]. [Vô Trần] tuyệt [sẽ không] [làm như vậy] đích, [ngươi] [gạt ta]!"

[Diệp Tâm Nghi] [quát]: "[lừa ngươi]? [ha ha] - - [ngươi] [nghĩ,hiểu được] [ta có] [tất yếu] dụng [này] đích [nói dối] lai [lừa ngươi] mạ? [việc này] truyện dương [thiên hạ], [đến lúc đó] [những người đó] hội [như thế nào] [xem ta], [như thế nào] sỉ tiếu [ta] [mắt bị mù], [thế nhưng] hội khán thượng [Kiếm Vô Trần] [cái loại...nầy] [ti bỉ] [vô sỉ] [đồ đệ]."

[Thiên Kiếm Khách] [sắc mặt] [thê lương], [ánh mắt] [nhìn chằm chằm vào] [Diệp Tâm Nghi], [thấy nàng] [vẻ mặt] [kích động] [không giống] [giả bộ], [trong lòng] [nhất thời] thạch trầm [biển rộng], [một cổ] trùy tâm đích [đau đớn], điền [đầy] tâm hải.

[hắn] [như thế nào] [cũng] tiếp [bị], [chính mình] [một] tâm [nâng...lên] [tới] [đồ tôn], [ngây người] [cuối cùng] [thế nhưng] thị cá [ác ma], [này] [không đều] [Vì vậy] phiến [chính mình] nhĩ quang.

[từng], [vì] [đối phó] [Lục Vân], [hắn] đối [Kiếm Vô Trần] dẫn [tưởng rằng] ngạo. Khả [bây giờ] khước dẫn [tưởng rằng] sỉ, [cảm giác] tựu [như là] [một khối] sửu ác đích thương ba, [vĩnh viễn] [đọng ở] [hắn] đích [trên mặt], [làm cho] [hắn] tẩy bất điệu.

[từng], [hắn là] [Thiên Kiếm Viện] đích [thần thoại], tại [Tu Chân Giới] truyện vi giai thoại, khả [bây giờ], [Kiếm Vô Trần] khước [cho hắn] [để lại] liễu [vĩnh viễn] mạt diệt bất điệu đích [sỉ nhục], [làm cho] [hắn] vô nhan [đối mặt] [thiên hạ].

[giận dữ] [cuồng tiếu], [Thiên Kiếm Khách] [ngửa mặt lên trời] nộ hào, [vô cùng] [trầm thống] đích [tâm tình], [theo] [này] [một] hống [tán đi], [một lát sau] nhân [liền] [dần dần] [bình tĩnh] [xuống tới].

[tiến lên], [Thiên Kiếm Khách] [vỗ] [Diệp Tâm Nghi] đích [bả vai], [ôn nhu nói]: "Tâm nghi, [là ta] [xin lỗi] [các ngươi] [dao trì], [lúc trước] [nếu không] [bởi vì ta], [dao trì] [cũng] tựu [không có] [hôm nay]. [ngươi] [yên tâm], [việc này] [ta] [sẽ cho] [ngươi] [một người, cái] giao đãi, [thân thủ] tương [Vô Trần] [nọ,vậy] [súc sanh] [giao cho] [tay ngươi] thượng."

[Diệp Tâm Nghi] [nhìn] [hắn], [nghĩ đến] [trước] [đã bị] đích [ủy khuất], [nhịn không được] [khóc lớn lên]. [Thiên Kiếm Khách] [vẻ mặt] [phẫn nộ], [trong miệng] [ôn nhu] [an ủi], đãi [Diệp Tâm Nghi] [tĩnh táo] [sau khi], tài [dò hỏi]: "Tâm nghi, [ngươi] [cẩn thận] [nói cho], [đây là] [lúc nào] [phát sinh] đích, [trung gian, giữa] đích [quá trình] [như thế nào], [ngươi là] [như thế nào] [chạy ra] [Vô Trần] [tay] đích?" r&. Bạch! Mã www. Bmsy. Net thư + viện SIJ

[Diệp Tâm Nghi] [thu hồi] [ưu thương], [trầm thống] đích đạo: "[rời đi] [các ngươi] [sau khi], [ta] hòa [hắn] [vừa khởi] đáo [ba phái] thỉnh [cầu viện] trợ, [đáng tiếc] [ba phái] [toàn bộ] [quy ẩn] tị thế, [bất đắc dĩ] [dưới], [chúng ta] [liền] [phản hồi] [dao trì]. [trên đường], [chúng ta] [gặp gỡ] liễu [Ma Thiên Tôn Chủ], [kịch chiến] [dưới] [dao trì] [ngọc lệnh] [bị hủy], [trở lại] [nơi này] hậu, [sư phó] [biết được] hậu [liền] [đoán trước] [tới] [nguy hiểm] - - đương [dao trì] [hủy diệt], [ta] [đến] [là lúc] [gặp gỡ] [ai chết] đích [sư tỷ], [nàng] [nói cho] liễu [ta] [hết thảy], [lúc ấy] [ta] [cũng] [không tin], khả [sau lại] [ta] [thử một lần] [dưới], [hắn] [liền] [chính mình] [thừa nhận], tịnh [ra tay] cầm hạ [ta], [ý đồ] đối [ta] bất quỹ - - - [sau lại], [Lâm Vân Phong] [xuất hiện], dĩ tuyệt cường đích [thực lực] [sợ quá chạy mất] liễu [Kiếm Vô Trần] - - - "

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [tám mươi lăm] chương tổ tôn [gặp nhau]

[nghe xong] liễu [Diệp Tâm Nghi] đích [tự thuật], [Thiên Kiếm Khách] [cả giận nói]: "[như thế] [nói đến], [này] [súc sanh] thị [hoàn toàn] thành ma, [không có thuốc nào cứu được] liễu?"

[Diệp Tâm Nghi] [tang thương] đạo: "[kỳ thật] [từ] [lúc trước] [hắn] [đối phó] [Lục Vân] đích [thủ đoạn], [ta] [nên] [cảnh giác] [tới]. [đáng tiếc] [khi đó] [ta còn] [quá mức] [ngày] chân, [một] tâm chích [vì hắn] trứ tưởng. [mà nay] [nghĩ đến], [Lục Vân] [mặc dù] [người mang] [chánh tà] [pháp quyết], [nhưng] [đích xác] [so với hắn] [quang minh lỗi lạc], viễn [không bằng] [hắn] [âm hiểm] [xảo trá]."

[Thiên Kiếm Khách] [nghe vậy] [da mặt] phát năng, [Diệp Tâm Nghi] [nói] [không thể nghi ngờ] [là ở] phiến [hắn] đích nhĩ quang, [đáng tiếc] [hắn] khước [phản bác] [không được].

[từng], [Kiếm Vô Trần] thị [tam giới] đích [hy vọng], [ít nhất] [Hư Vô Giới] [ngày] dữ [Vân Chi Pháp Giới] [là như thế này] tưởng. Khả [bây giờ], [hy vọng] [biến thành] liễu [tai nạn], tiếp [xuống tới] [chính mình] cai [như thế nào] [xong việc]?

[trong lòng] ám não, [Thiên Kiếm Khách] đối [Kiếm Vô Trần] [cực kỳ] [phẫn nộ], [chỉ là] [nói về] [thực lực], [chính mình] [trước mắt] [ngược lại] [không bằng] [hắn] cường, [này] cai [như thế nào] thị hảo?

[khổ sáp] [thở dài], [Thiên Kiếm Khách] [mở miệng] đạo: "[tốt lắm], [thu hồi] [bi thống], [chúng ta] yếu hóa [bi phẫn] vi [lực lượng], [tìm được] [nọ,vậy] [súc sanh], [làm cho] [hắn] vi [chính mình] đích sở tác [gây nên] [nỗ lực] [đại giới]. [đi thôi], [chúng ta] [đi tìm] [hắn], kì [hắn] [sự tình] [từ nay về sau] [còn muốn]."

[Diệp Tâm Nghi] [nhìn] [hắn], [Đại Linh Nhân]: "[xin lỗi], [ta] - - -"

[Thiên Kiếm Khách] [lắc đầu] đạo: "[đừng nói] [này], [ngươi] đích [tâm tình] [ta] năng [giải thích], [thay đổi] [ta] [cũng sẽ] [không chịu nhận] liễu. [đi thôi]." [nói xong] [xoay người], dữ [Diệp Tâm Nghi] [vừa khởi], [mang theo] [trầm trọng] đích [tâm tình] [rời khỏi].

Trí thân [đám mây], [Bạch Như Sương] [nhìn] [dưới chân] [bay nhanh] [di động] đích sơn xuyên, [trên mặt] [lộ vẻ] [ngọt ngào] đích [mỉm cười]. "[ngày], [năm đó] [ngươi] [cũng] [như vậy] [mang theo] [ta] [bay lượn] lam [ngày], [khi đó] đích [ngươi], [tâm tình] dữ [sự thật] [hay không] [giống nhau]?"

[liệt thiên] hoài [thì thầm]: "[lúc ấy] đích [tâm tình] [rất] [kích động], [có chút] [chờ đợi], khả [trên mặt] khước yếu bãi xuất hào [không thèm để ý], [một bộ] [nhàn nhạt] nhiên đích [bộ dáng], dĩ [che dấu] [nội tâm] đích [bất an]."

[Bạch Như Sương] [cười duyên] đạo: "[nguyên lai] [ngươi] [cũng] [rất] ái [mặt mũi], phạ tu a."

[liệt thiên] [cười nói]: "[này] [nên] [là ai] [đều có] đích, [chỉ là] khán [đều tự] [để ý] đích [trình độ] [thôi]." [đang khi nói chuyện], [hai người] dĩ lai chí [Hoa Sơn] [bầu trời], [nhất thời] [ngừng lại].

[cúi đầu], [liệt thiên] [nhìn thoáng qua] [mặt đất], [anh tuấn] đích [trên mặt] [mày kiếm] [vừa nhíu], [trầm giọng nói]: "[bất hảo], [nơi này] tĩnh đắc [thần kỳ], hoàn di lưu trứ [một cổ] tà [sát khí], [Huyền Dạ] [bọn họ] [nhất định] [gặp gỡ] liễu [nguy hiểm]."

[Bạch Như Sương] [cả kinh], [vội hỏi]: "[nọ,vậy] [chúng ta] khoái [đi xuống] [coi trộm một chút], khán [có thể hay không] [có điều] [phát hiện]."

[liệt thiên] [lên tiếng], [mang theo] [nàng] [phiêu nhiên nhi lạc], [ánh mắt] sưu [tìm] [tứ phương], [ánh mắt] [bảy] thải [thoáng hiện]. "[nơi này] [không ai], [bất quá, không lại] [lưu lại] liễu đại phê [yêu ma] [cao thủ] đích [hơi thở], [nên] thị [chết ở] liễu [cái gì] [lợi hại] [địch nhân] đích [trên tay]."

[Bạch Như Sương] [lo lắng] đạo: "[lợi hại] [cao thủ]? [nọ,vậy] [Huyền Dạ] ni, [hắn] [sẽ có] sự mạ?"

Liệt [thiên đạo]: "[tạm thời] [không biết], [nơi này] [không có] [hắn] đích [hơi thở], [hắn] [nên] [rời khỏi]. Tẩu, [chúng ta] [đi tìm] [hắn]."

[Bạch Như Sương] [chần chờ] đạo: "[không vội vàng], [chúng ta] [rất muốn] tưởng. [lúc trước] [ngươi] [làm cho] [Huyền Dạ] lưu [ở chỗ này], [mà nay] [hắn] [đã] [chẳng biết] [đi về phía], [nói rằng] định thị [gặp gỡ] liễu [nguy hiểm]. Dĩ [hắn] đích [tu vi], năng [sợ quá chạy mất] [hắn] đích nhân [không nhiều lắm], [nọ,vậy] [địch nhân] [tất nhiên] [không đơn giản]. [đứng ở] [Huyền Dạ] đích [lập trường], [rời đi] [sau khi] [tất nhiên] [sẽ đi] hoa [chúng ta], tương [phát sinh] đích [sự tình] [nói cho] [ngươi]. [mà nay], [chúng ta] [một đường] [trên] [không có] ngộ [thấy hắn], [này] [sẽ] [là sai] [mở], [sẽ] [là hắn] [rời đi] thì [không có] tẩu [này] [phương hướng]."

[liệt thiên] chất nghi đạo: "[như sương], [ngươi nói] [này] [đến tột cùng] tưởng [biểu đạt] điểm [cái gì] ni?"

[Bạch Như Sương] đạo: "[ta] đích [ý tứ] [rất đơn giản], [Huyền Dạ] [muốn tìm] [chúng ta], tại [tìm không được] đích [dưới tình huống], [hắn] [tất nhiên] hội [đi vòng vèo], [bởi vì hắn] [biết] [chúng ta] [nhất định] hội [trở về]. [hôm nay] [chúng ta] [rời đi], [cũng] [không nhất định] [là có thể] [tìm được] [hắn]. [như thế] [sao không] song quản tề hạ, [ngươi] tại [phụ cận] [tìm một chút], [ta] [ở chỗ này] [chờ ngươi], mỗi cách [nhất định] [thời gian] [ngươi] [trở về] [một lần], [ta] [cũng] [không có] [cái gì] [nguy hiểm]."

[liệt thiên] [thoáng] [chần chờ] liễu [một chút], [đồng ý] đạo: "[cũng tốt], [ta] tại [phụ cận] [tìm một chút]. [ngươi] ngốc [ở chỗ này], [có việc] [khiến cho] [ngươi] [trên vai] đích [tiểu tử kia] [cho ta] [truyền lời]."

[Bạch Như Sương] [cười nói]: "[yên tâm] [tốt lắm], [ta] [không có việc gì] đích. [ta] đích [thực lực] [cũng là] [không sai,đúng rồi] đích."

[liệt thiên] [cười cười], [lập tức] [bóng người] chuyển đạm, [không tiếng động] đích [biến mất] liễu.

[bước chậm] tại [Hoa Sơn] [trên], [Bạch Như Sương] [nhìn] [bốn phía] [tàn phá] đích [cảnh tượng], [trong lòng biết] [này] tiền [nơi này] tằng [phát sinh] quá [đại chiến], [chỉ là] [nọ,vậy] [thần bí] đích [địch nhân] [sẽ là] thùy ni?

[suy tư] trứ [này] [vấn đề,chuyện], [Bạch Như Sương] [chung quanh] [đi lại], tại [phụ cận] [vòng vo] [vài vòng] hậu, [trên vai] đích hồng hồng [đột nhiên] [đứng thẳng] liễu [thân thể], [hướng] [nàng] đề [ra] [cảnh cáo].

[lưu ý] [tới] [tình hình] hữu [biến hóa], [Bạch Như Sương] [tâm niệm] [chuyển động] gian, [một đạo] [băng tuyết] [kết giới] [hiện lên] [bên ngoài cơ thể], [hình thành] [một người, cái] [trong suốt] đích [thủy tinh] [màn hào quang], [mặt ngoài] [lóe ra] trứ huyến lệ đích [kỳ quang].

[giữa không trung], [một tiếng] [kinh dị] [lúc này] [truyền đến], [chỉ thấy] [đám mây] [quang hoa] [chợt lóe], [một] [đạo thân ảnh] [bay xuống] [xuống], [đứng ở] liễu [Bạch Như Sương] [ba] [ngoài...trượng].

[lẫn nhau] [nhìn nhau], [hai người] [ai cũng] [không nói gì], [chỉ là] [sắc mặt] [phức tạp], [kinh ngạc], [kích động], [khổ sáp], [xấu hổ], [hiện lên] tại [hai người] [trên mặt].

[sau nửa ngày], [Bạch Như Sương] [thu hồi] liễu [phòng ngự] [kết giới], [nhẹ giọng] đạo: "[là ngươi], [không thể tưởng được] [chúng ta] [cũng] [gặp mặt] liễu."

[bạch quang] [khổ sáp] đạo: "[như sương], [ngươi] hoàn [nhớ kỹ] [ta] mạ?"

[nguyên lai] [bạch quang] dữ [Thiên Kiếm Khách] [chia tay] hậu, [trong lúc nhất thời] [cũng] [không có] [ngày] uy lệnh đích [tin tức], [bởi vì] [liền] [thuận đường] [trải qua] [Hoa Sơn], tưởng [nhìn một cái], tích [ngày] đích [chánh đạo] [liên minh], [hôm nay] [ra sao]?

Thùy tưởng [che dấu] đích [hơi thở] bị [Bạch Như Sương] [trên vai] đích [chiêu hồn] [sứ giả] [phát hiện], [khiến cho] liễu [Bạch Như Sương] đích [chú ý], [hai người] [liền] [tại đây] dạng [dưới tình huống] [gặp nhau] liễu.

"[ta] [biết] [ngươi là ai], [cũng] [biết] [một ít] [năm đó] [chuyện]. Khả [nọ,vậy] đoạn [trí nhớ] khước [vĩnh viễn] đích [ở lại] liễu [ngày xưa] đích [thời gian] [bên trong], [rốt cuộc] hoa [không trở lại]." [nhàn nhạt] đích, [Bạch Như Sương] [thần sắc] [bình tĩnh] đích đạo.

[bạch quang] [có chút] [mờ mịt], [nhưng hắn] [không có] [hỏi dồn], [chỉ là] [than vãn]: "[như sương], [ngươi] hoàn hận [ta] mạ?"

[Bạch Như Sương] [lắc đầu] đạo: "[ta] đích hận, [đều] [theo] [trí nhớ] [ở lại] liễu [một ngàn] [hai trăm] [năm trước], [hôm nay] đích [ta], [còn lại] đích [chỉ có] ái. [từng] đích đối thác, [ta] [đã] di vong, [bây giờ] đích [ta], [chỉ hy vọng] [nắm chắc] hảo [tương lai] đích mỗi [một] [tấc] [thời gian]."

[bạch quang] [nghe vậy], [khẽ thở dài]: "[như vậy] [cũng tốt], [thiếu] tiền thế đích [trí nhớ], [đối với ngươi] [có lẽ] [rất tốt]. [chỉ là] [ngươi] đích [lập trường] [đã] [thay đổi], [nhưng] [ta] đích [lập trường] khước biến [không được], [ngươi] năng [hiểu được] [ta] [nói] mạ?"

[Bạch Như Sương] [gật đầu] đạo: "[ta] [hiểu được], [chỉ là] [thì tính sao] ni?"

[bạch quang] [tang thương] đạo: "[đúng vậy], [một ngàn] [hai trăm] [năm] quá [đi], [ngươi] năng [như thế nào]? [ta] năng [như thế nào]? [hết thảy] bất [đều là] mệnh mạ?"

[nhàn nhạt] đích [nghi vấn], [mang theo] [bất đắc dĩ], [quanh quẩn] tại [hai người] [bên tai]. [này] [vấn đề,chuyện] [ai cũng] đáp bất [đi lên], [trong lúc nhất thời] [ngoại trừ] [trầm mặc], [có thể] [như thế nào] ni?

"[ngươi] lai, thị lộ quá, [cũng] - - -" [có chút] [bất an], [Bạch Như Sương] [nhẹ nhàng] [hỏi].

[bạch quang] bộ tróc [tới] [nàng] đích [tâm linh] [biến hóa], [không đáp] [hỏi lại] đạo: "[ngươi] tại [lo lắng] [hắn]? [một ngàn] [hai trăm] [năm] liễu, [lần thứ hai] [gặp lại], [ngươi] [chẳng lẻ còn] thị dữ [năm đó] [giống nhau], ái đắc [vô lực] [tự kềm chế]?"

[Bạch Như Sương] [thản nhiên] đạo: "[năm đó] đích [cái loại...nầy] [cảm giác], [ta] [đã] [không nhớ rõ] liễu. [kiếp nầy] đích [ta], tại [gặp gỡ] [hắn] thì, [mặc dù] hữu hận, [nhưng] [cuối cùng] khước [chuyển biến] [vì] ái, [cho nên] - - -"

[hiểu được] [nàng] đích [ý tứ], [bạch quang] [bất đắc dĩ] đạo: "[từ cổ chí kim], tình chi [một chữ] hại nhân [không cạn,sâu]. [ngươi] [kí nhiên] [đi lên] liễu [năm đó] đích cựu lộ, [ta] [cũng] [bất hảo] [nói cái gì], [dù sao] tiền thế [ta] khiếm [ngươi] đích, [kiếp nầy] [ta] [tựu đắc] hoàn. [chỉ là] [ta] yếu [nhắc nhở] [ngươi], [liệt thiên] đích [số mệnh] [cùng chúng ta] [sự khác biệt], [lúc này đây] [ai thắng ai bại], [không ai] năng [đoán được]. [cho nên] [ngươi] đích [lựa chọn] [là đúng] [là sai], [nọ,vậy] [phải] [ngươi] [chính mình] khứ thừa đam."

[Bạch Như Sương] [có chút] [ngoài ý muốn], [này] tiền [nàng] hoàn [một mực] [lo lắng] [bạch quang] hội dĩ [tổ tiên] đích [thân phận] [bức bách] [nàng], thùy tưởng [lúc này] khước [là như thế này] đích [kết quả], [chẳng lẻ] [thật sự] [thời gian có thể] [làm cho] [hết thảy] [thay đổi]?

[về] [điểm này], [Bạch Như Sương] [tự nhiên] [sẽ không] [hiểu được]. [năm đó] đích [Yêu Hoàng Liệt Thiên] [làm cho] [thất giới] [không thể] [lựa chọn], nhân [mà] [bạch quang] [thái độ] [kiếm quyết]. [hôm nay], [Địa Âm Thiên Sát] [hiện thế], [Yêu Hoàng Liệt Thiên] [xếp hạng] liễu [bọn họ] [sau khi], thành [vì] [tương đối] thứ yếu đích [nhân vật], [bạch quang] đích [tâm tình] [tự nhiên] dữ [năm đó] [bất đồng], nhân [mà] [ngữ khí] [cũng có] sở [chuyển biến].

"[cám ơn] [ngươi], [ta] [tin tưởng rằng] [ta] đích [ánh mắt], [liệt thiên] [hắn] tịnh [bất phôi]." [thanh âm] [không lớn], khước [dị thường] [kiên định], [nghe được] [bạch quang] [lắc đầu] [thở dài].

"[Thái Âm] [hiện thế], [nhân Gian] [hỗn loạn]. [hy vọng] [ngươi] [lúc này đây] [sẽ không] [lại nhìn] [sai rồi]. [chúng ta] [trong lúc đó] đích [nhân duyên], tựu [này] [mà] đoạn, [từ nay về sau], [ngươi] [ta] [không hề] [có quan hệ]." [xoay người], [bạch quang] đích [bóng lưng] [có vẻ] [có chút] [cô đơn], [hắn] [không có] ngự không [đi], [lựa chọn] liễu [một,từng bước] [một,từng bước] [đi xa].

[Bạch Như Sương] [sâu kín] [thở dài], khinh [hô]: "[tổ tiên] - - - [ngài] [bảo trọng] - - -"

[bạch quang] [thân thể] [run lên], [dừng lại] [cước bộ] bối [quay,đối về] [nàng], [gằn từng chữ một]: "[lần sau] [gặp mặt], [ngươi] [ta] [đó là] [cừu địch], [nhớ kỹ] [chớ để] [hạ thủ lưu tình] - - -" [chậm rãi] [dựng lên], [bạch quang] tựu [như vậy] [rời đi].

[Bạch Như Sương] [trên mặt] [hiện ra] [vài phần] [thương cảm], [này] đoạn cách thế túc duyến [như thế] [chấm dứt], [vốn] thị [tốt nhất] [bất quá, không lại], khả [vì cái gì] [nàng] đích [trong lòng] [ngược lại] [cao hứng] [không đứng dậy]?

[thấp giọng] [thở dài], [Bạch Như Sương] [xoay người] [rời đi]. Khả [mới vừa đi] xuất [hai] [bước], tựu [phát hiện] [liệt thiên] [thế nhưng] [đứng ở] [nàng] đích [trước mặt]. [có chút] [kinh hoảng], [Bạch Như Sương] [vội vàng] [cúi đầu], [bất an] đích đạo: "[ngươi] [đều] [thấy] liễu?"

[liệt thiên] [tiến lên] [một,từng bước], [lòng tràn đầy] [trìu mến] đích ủng [nàng] nhập hoài, [khẽ cười nói]: "[không nên, muốn] [sợ hãi], [ngươi] đích [biểu hiện] [đáng giá] [khen ngợi], [không có gì] khả ẩn man."

[Bạch Như Sương] tương [hai má] [dán tại] [hắn] đích [trước ngực], [yêu kiều rên rỉ]: "[ngày], [ngươi] [đáp ứng] [ta], [từ nay về sau] [nếu không có] đắc dĩ, [không nên, muốn] [thương tổn] [tổ tiên], [được không]?"

[liệt thiên] [vuốt ve] [nàng] đích [mái tóc], [lạnh nhạt] đạo: "[từ nay về sau] [ngươi] [vẫn] [đi theo] [ta] [bên người], [ta] hựu [như thế nào] hội [thương tổn] [hắn] ni?"

[Bạch Như Sương] [nghe vậy] [vui vẻ], [ngẩng đầu] [nhìn] [liệt thiên], [cao hứng] đạo: "[ngày], [ngươi] [thật tốt]."

[liệt thiên] [nhàn nhạt] [mà cười], [ôm lấy] [nàng] đích [thân thể], [một bên] [rời đi], [một bên] đạo: "[này] [phụ cận] [ta] [đều] [nhìn] [một chút], [không có] [Huyền Dạ] đích [tung tích], [ta nghĩ, muốn] [hắn] [nên] [là tìm] [Tam Nhãn Long Lang] [đi]. [vừa rồi], [ta] [đã] [để lại] liễu [tín hiệu], [rất nhanh] [bọn họ] [sẽ] [tới rồi], [bây giờ] [ta] đái [ngươi đi] cá [địa phương], [nơi đó] đích [cảnh sắc] di nhân, [chúng ta] tại [nọ,vậy] đẳng [bọn họ] [tốt lắm]."

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [tám mươi sáu] chương [dương thiên] [phản hồi]

[bình tĩnh] đích phục long cốc, [hôm nay] [có vẻ] [có chút] [không giống với]. [sáng sớm], [đại điện] [nóc nhà] tựu phi [tới] [một đám] [chim nhỏ], [một mực] [không ngừng] đích [kêu to]. Đối [này], [đứng ở] nghiễm tràng thượng đích phật thánh đạo tiên dữ [Lưu Tinh] [vẻ mặt] [khẻ biến], [đều tự] khuất chỉ [tính toán], [lập tức] tương thị [mà cười].

Sảo hậu, [Quy Vô Đạo Trưởng], [Trần Ngọc Loan], [Bách Linh], [Khiếu Thiên] [bốn người] [nghe tiếng] [đến], [nhìn] [nóc nhà] đích [chim nhỏ], [đều tự] [thần sắc] [bất đồng].

[trong đó], [Bách Linh] [thần tình] [mỉm cười], đối [Trần Ngọc Loan] đạo: "[hôm nay] [có khách] viễn lai, [đáng giá] khánh hạ [một chút]."

[Trần Ngọc Loan] [kinh ngạc] đạo: "[phải không]? [tốt lắm], [ta] [làm cho người ta] [chuẩn bị] [một chút]."

[một bên], [Quy Vô Đạo Trưởng] [hỏi]: "[công chủ] [nói] đích [khách nhân], [không biết] hữu [mấy,vài vị], [đều là] ta [người nào]?"

[Bách Linh] [trầm ngâm] liễu [một chút], [trả lời]: "[đều là] [cố nhân], [đến lúc đó] [các ngươi] [sẽ biết]." [nói xong] [nhìn] [phía chân trời], [cả người] [trầm tư] [lên].

[Quy Vô Đạo Trưởng] [cười nói]: "[cố nhân] a, [tốt lắm], [ta đi] mệnh nhân [chuẩn bị] tửu yến, [nơi này] [cũng] cai nháo nhiệt [một chút] liễu."

[Trần Ngọc Loan] [đã nhận ra] [Bách Linh] đích [khác thường], [nhẹ giọng] đạo: "[Bách Linh] tả, [ngươi làm sao vậy], thị [suy nghĩ] niệm [Lục Đại Ca] mạ?"

[chậm rãi] [lắc đầu], [Bách Linh] [sắc mặt] [buồn bả] đích đạo: "[ta] [suy nghĩ], cai khứ đích [không đi], [không nên] khứ đích [ngược lại] [đi]. [thiên ý] [chẳng lẻ] tựu [thật sự] [như vậy] [tàn khốc] mạ?"

[Trần Ngọc Loan] [không giải thích được,khó hiểu], [nghi hoặc] đạo: "[tỷ tỷ] [nói cái gì] a, [ta] [như thế nào] [không quá] [hiểu được]?"

[Bách Linh] [thu hồi] [ưu thương], [lạnh nhạt] đạo: "[không có gì], [rất nhanh] [ngươi] tựu [sẽ biết]. [tốt lắm], [ngươi đi] mang ba, [ta] [đi xem] [Ngạo Tuyết]."

Kiến [Bách Linh] [rời đi], [Trần Ngọc Loan] [xoay người] [nhìn] phật thánh đạo tiên, [dò hỏi]: "[Bách Linh] [tỷ tỷ] [làm sao vậy], [cảm giác] [có tâm sự]."

Phật thánh đạo tiên [hắc hắc] đạo: "[nha đầu], [biết] đích [sự tình] [càng nhiều], [vui sướng] tựu [càng ít]. [nàng] bất [nói cho] [ngươi], [chỉ là] [không hy vọng] [ngươi] [bây giờ] tựu [thương tâm], [hy vọng] [ngươi] [có nhiều hơn] [cười vui]."

[Trần Ngọc Loan] [sắc mặt] [cả kinh], [trầm giọng nói]: "[ngươi] đích [ý tứ] thị thuyết, [hôm nay] sở lai [người], hội [mang đến] [bất hảo] đích [tin tức] liễu?"

Phật thánh đạo tiên hi [cười nói]: "Phúc [họa] sở y, họa chi phúc sở phục."

[Trần Ngọc Loan] [nghe vậy] [sắc mặt] [nghiêm], [nũng nịu mắng]: "Xú [hòa thượng], tử [hòa thượng], [ngươi] [cố tình] khí [ta] a." [nói xong] [cái miệng nhỏ nhắn] [một] kiều, nữu thân [rời đi].

Phật thánh đạo tiên [thấy thế] [cười to], [đắc ý] đích [thanh âm] [truyền khắp] [tứ phương].

[Lưu Tinh] [đã thấy] [này] [tình huống], [không nhịn được] [cười nói]: "[hòa thượng], [không thể tưởng được] [mấy trăm năm] [không thấy], [ngươi] chuyển tính liễu."

Phật thánh đạo tiên [hắc hắc] [cười nói]: "[nha đầu kia] [nhìn như] [ngày] chân, [trên thực tế] [thông minh] đắc [rất]. Yếu bả [nàng] đậu tiếu, [không có thể...như vậy] [đơn giản] đích [sự tình] a."

[Lưu Tinh] [cười hỏi]: "[ngươi] [đó là] đậu tiếu mạ - - -"

[trong viện], [Trương Ngạo Tuyết] [đang ở] thưởng hoa, [nghe thấy] hữu [tiếng bước chân] [truyền đến], [không khỏi] [quay đầu lại] [nhìn lại], [chỉ thấy] [Bách Linh] [đang đứng] tại [hành lang] thượng. [bốn mắt] tương vọng, [hai người] [lạnh nhạt] [mà cười], [đồng dạng] [tuyệt mỹ] đích [trên mặt], trán phóng [ra] [rung động] [vẻ đẹp], [khiến cho] [trong viện] lung thượng liễu [một tầng] [kỳ lạ] đích [mùi thơm].

[không nói gì], [hai nàng] [tựa như] [nọ,vậy] họa trung đích [tiên tử], [đều tự] [toát ra] [bất đồng] đích [khí chất], [như là] tranh xuân đích [đóa hoa] [giống nhau].

[sau nửa ngày], [Bách Linh] [khi trước] [mở miệng] đạo: "[Ngạo Tuyết], [ngươi] đích [lãnh ngạo] [thánh khiết] chân [có thể nói] thị [thiên hạ] [vô song]."

[Trương Ngạo Tuyết] đạm nhã [cười nói]: "Quá tưởng, [ngươi] đích [kiều mỵ] tài xưng đắc [giơ lên] thế [vô song]."

[Bách Linh] [khẽ cười nói]: "[tính ra], [lời này] [muốn cho] [người khác] [nghe thấy], [chúng ta] tựu [thành] tự xuy tự phủng liễu. Tẩu, [chúng ta] [đi ra ngoài] tán tán tâm ba." [Trương Ngạo Tuyết] [cười cười], tùy [nàng] [rời khỏi] [sân], [hướng] trứ [cốc khẩu] [phương hướng] [đi].

[đứng ở] [một khối] [tảng đá lớn] thượng, [Bách Linh] [nhìn] [bầu trời], [ngâm khẻ] đạo: "[Ngạo Tuyết], [một khi ] [ngươi] dữ [đồng môn] [hội hợp] [sau khi], [ngươi] [có cái gì] [định]?"

[Trương Ngạo Tuyết] dữ [nàng] [giống nhau], [cũng] [nhìn] [bầu trời], [ngữ khí] [bình thản] đích đạo: "[ta] đích [ý nghĩ] [rất đơn giản], [...trước] trọng kiến [Dịch Viên], [sau đó] [mới nói chuyện] kì [hắn]."

[Bách Linh] [hỏi]: "[hoàn thành] [này] [sau khi] ni?"

[Trương Ngạo Tuyết] đạo: "[ta] [còn không có] [nghĩ lại], [có lẽ] [tiếp tục] [tu luyện], [cũng] [có lẽ] [quy ẩn] ba."

"[Lục Vân] ni, [hắn] hội [thế nào]?" [ngữ khí] [rất] [bình thản], khả kháo [truyền vào] [Trương Ngạo Tuyết] [trong tai], khước [giống,tựa như] [sấm sét] [giống nhau].

[nghiêng đầu], [Trương Ngạo Tuyết] [nhìn] [Bách Linh], [hỏi lại] đạo: "[ngươi] [nghĩ,hiểu được] ni? [hoặc là] [ngươi] nhận [cho ta] cai [thế nào]?"

[Bách Linh] [nhìn] [nàng], [thân thủ] [nắm chặt] [tay nàng], [chánh sắc] đạo: "[ta] [trong lòng] [như thế nào] tưởng, [ngươi] [nên] [không khó] [đoán được]. [cả đời này] [chúng ta] [nhất định] hữu [giống nhau] đích [vận mệnh], [ngươi] [nên] [tín nhiệm] [ta], [phải không]?"

[Trương Ngạo Tuyết] [nhìn] [nàng] đích [hai mắt], [gật đầu] đạo: "[đúng vậy], [ta] [tín nhiệm] [ngươi], tựu [giống như] [tín nhiệm] [Thương Nguyệt] [giống nhau]."

[Bách Linh] [nghe vậy] [nở nụ cười], [nhẹ nhàng] [cho] [nàng] [một người, cái] [ôm], [đồng thời] tại [nàng] [bên tai] [nói một câu nói]. [Trương Ngạo Tuyết] [nghe xong] [thân thể] [chấn động], [hỏi]: "[thật sự]? [ngươi] [khẳng định]?"

[Bách Linh] [cười nói]: "[ngươi] đương [tỷ tỷ] hội [lừa ngươi] mạ?" [Trương Ngạo Tuyết] [không đáp], [chỉ là] [nhìn] [phía chân trời], [trên mặt] [vẻ mặt] [phức tạp].

[buổi sáng] tị thì, [Trần Ngọc Loan] mang [xong,hết rồi] [trong tay] [việc], tại [cốc khẩu] [tìm được rồi] [Trương Ngạo Tuyết] dữ [Bách Linh]. [song phương] [gặp mặt], [vừa mới] thuyết thượng [hai câu], [Trần Ngọc Loan] [trên vai] đích [Tứ Linh Thần Thú] [liền] [phi thân] [giữa không trung], hồng hồng đích [con mắt] [nhìn] [phương xa].

[lưu ý] đáo [nó] đích [dị thường], [Trần Ngọc Loan] [hỏi]: "[Đại Linh Nhân], [phát hiện] [cái gì] liễu?"

[Tứ Linh Thần Thú] đạo: "Hữu [ba] [cổ hơi thở] tại [gần sát], [trong đó] [một cổ] [linh mẫn] dị loại, [tần suất] [biến hóa] [thật lớn]."

[Trần Ngọc Loan] [nhìn] [phương xa], [hỏi]: "[Bách Linh] tả, [đây là] [ngươi nói] đích cố [người không]?"

[Bách Linh] [cười nói]: "[thấy vậy] diện [ngươi] [sẽ biết]. [đi thôi], [chúng ta] khứ [nghênh đón] [bọn họ]." [nói xong] đằng thân [mà lên], [hướng] [xa xa] [bay đi].

[Trương Ngạo Tuyết] dữ [Trần Ngọc Loan] truy tùy [mà lên], tại [bay ra] [vài dặm] [ở ngoài], tựu kiến [bầu trời] [hai] [đạo thân ảnh] [cấp xạ] [mà đến], [trong nháy mắt] tựu [tới] [phía trước].

[kinh hô] [một tiếng], [Trần Ngọc Loan] đạo: "[thật nhanh] đích [tốc độ], [thật mạnh] đích [tu vi]. Di - - - [là hắn]!" [Trương Ngạo Tuyết] [không có] [mở miệng], [chỉ là] [nhìn] [trước mắt] đích [hai người], [trong ánh mắt] [mang theo] [vài phần] [kinh ngạc].

[Bách Linh] [mỉm cười] đạo: "Biệt lai vô dạng a."

[dừng thân], [dương thiên] [cười nói]: "[hoàn hảo], [ngươi] dữ [Lục Vân] [thế nào]?"

[Bách Linh] đạo: "[ta còn] hảo, [Lục Vân] [sợ rằng] [có chút] [chuyện phiền toái], [bất quá, không lại] [nên] [không có gì] đại ngại liễu."

[một bên], [Bắc Phong] [nhìn] [ba] nữ, [ánh mắt] [lưu ý] trứ [Trương Ngạo Tuyết], khinh [hô]: "[thật mạnh] đích [tu vi], [thật sự là] [không đơn giản]. [nhân Gian] [khi nào] [hơn] [này] đích [cao thủ], [ta] [như thế nào] [không biết]."

[Trần Ngọc Loan] [lại cười nói]: "[đây là] [Dịch Viên] đích [Ngạo Tuyết] [tỷ tỷ], [cũng là] [Lục Đại Ca] đích [hồng nhan] [tri kỷ], [tu vi] khả [lợi hại] liễu." [dứt lời], [quay đầu] đối [Trương Ngạo Tuyết] đạo: "[đây là] [Tây Vực] [Bất Dạ Thành] đích [truyền nhân] [Bắc Phong], [từng] dĩ [một người] [lực] [đại bại] [chánh đạo] [liên minh] [năm] [đại cao thủ] đích [chính là] [hắn]." Ugdbmsy.net&Hn

[Trương Ngạo Tuyết] [mỉm cười] [gật đầu], [không nói gì]. [Bắc Phong] tắc [cười nói]: "[Lục Vân] khả [thật sự là] hảo mệnh, [kết giao] đích [hồng nhan] [tri kỷ] [mỗi người] [bất đồng] phàm hưởng."

[Bách Linh] [nghe vậy] [cười], vi [Trương Ngạo Tuyết] dữ [Trần Ngọc Loan] [giới thiệu] đạo: "[này] vị thị [Thương Sơn] [Huyết Hà] đích [dương thiên], dữ [Lục Vân] thị [rất] [tốt đấy] [bằng hữu]. [các nàng] [một người, cái] thị [Trần Ngọc Loan], [một người, cái] thị [Trương Ngạo Tuyết]."

[mỉm cười] [gật đầu], [song phương] [khách sáo] liễu [vài câu], [sau khi] [Trần Ngọc Loan] đạo: "Tẩu, [...trước] đáo [liên minh] khứ [nghỉ hơi] [một chút], [có việc] [chúng ta] [chậm rãi] đàm."

[trở lại] [Trừ Ma Liên Minh] [đại điện], phật thánh đạo tiên, [Lưu Tinh], [Quy Vô Đạo Trưởng], [Khiếu Thiên], phần [ngày], [Tư Đồ Thần Phong] [đều] tại, [mọi người] [một phen] [khách sáo] [sau khi] [đều tự] [ngồi xuống].

[Trần Ngọc Loan] [giơ lên cao] thủ vị, [nhiệt tình] đích [cười nói]: "[hôm nay] [một] tảo, [trăm] điểu đề minh, [nhắc nhở] [chúng ta] [có khách quý] [đi tới], [mà nay] [quả nhiên] [ứng nghiệm]. [thật là] [mừng rỡ] [việc], tự đương bãi yến khánh hạ a."

[dương thiên] [khiêm tốn nói]: "[minh chủ] [thịnh tình], [dương thiên] [thật sự là] quý [không dám] đương."

[Bắc Phong] đạo: "[này] [có cái gì] hảo thôi [làm cho] đích, [đều là] [tu đạo] [người], hoàn giảng [cái gì] tục lễ a."

[Trần Ngọc Loan] phù hợp đạo: "[đúng vậy], [các ngươi] thị [Lục Đại Ca] đích [bằng hữu], [cũng] [chính là] [ta] [Trừ Ma Liên Minh] đích [bằng hữu], [ta] [nên] [đại biểu] [Lục Đại Ca] [nhiệt tình] khoản đãi."

[dương thiên] [cười cười], [cũng] [không nhiều lắm] ngôn, [tĩnh tọa] [một bên].

[Bách Linh] tri [hắn] [không thích] [nhiều lời], [dời] thoại đề [hỏi]: "[nghe nói] [các ngươi] khứ [Nam Cương], [sau lại] dữ [Bạch Vân Thiên] [đồng hành], hoàn [cứu] [Thiên Ma Giáo Chủ] dữ [Thải Phượng Tiên Tử], [đó là] [Sao lại thế này]?"

[Bắc Phong] đạo: "[này] [lên tiếng] lai thoại tựu [dài quá]. [ngày đó] dữ [Lục Vân] [chia tay] [sau khi], [chúng ta] [liền] - - [sau lại], [vu thần] [sống lại], [chúng ta] [trở lại] [trung thổ], [vừa lúc] [phát hiện] [Ma Thiên Tôn Chủ] dữ [Thiên Ma Giáo Chủ] [giao chiến] - - [chia tay] hậu, [chúng ta] suý điệu liễu [Ma Huyễn Tôn Chủ], tựu dữ [Bạch Vân Thiên] [tách ra] liễu." [nghe xong] [hắn] đích [giảng thuật], [mọi người] [này] [mới có] liễu [một người, cái] [toàn diện] đích [liễu giải], [đều] đối [nọ,vậy] [vu thần] [có] [thật lớn] đích [hứng thú].

[Tư Đồ Thần Phong] [hỏi]: "Bắc [đại hiệp], [ngươi nói] [vu thần] [một] thể song diện, nam đích sửu ác, nữ đích [tuyệt mỹ], [thật có] [như vậy] [kỳ quái]?"

[Bắc Phong] đạo: "[này] nãi [chúng ta] [đã từng] [nói], [tự nhiên] [không giả]."

Phần [thiên đạo]: "[vu thần] [kí nhiên] [sống lại], [vì sao] [vẫn] [không có] [truyền ra] [gì] [về] [hắn] đích [tin tức] ni?"

[Bắc Phong] đạo: "[này] [ta] [cũng] [không biết], [có lẽ] [hắn] [vẫn] [đứng ở] [Nam Cương], [cho nên] [tin tức] thậm thiểu."

[Quy Vô Đạo Trưởng] [hỏi]: "Bắc [đại hiệp], [nghe nói] [ngươi] dữ [ma vương] [một trận chiến] [bị] [trọng thương]. Dĩ [ngươi] chi kiến, [ma vương] đích [thực lực] [so với] chi [nọ,vậy] [Sát Huyết Diêm La] [thế nào]?"

[Bắc Phong] đạo: "[này] khả [bất hảo] [tương đối], [lúc ấy] đích [ma vương] [nên] [là có] thương [trong người,mang theo], [bằng không] [chúng ta] [cũng] tuyệt [sẽ không] [nọ,vậy] bàn [dễ dàng] [tựu tẩu] [được]. Dĩ [ta] [đoán rằng], [ma vương] [lực] [nên] [không ở,vắng mặt] [Diêm La] [dưới], [dù sao] [hắn là] [Ma Vực] [chí cường] đích [tồn tại], [tam Gian Thất Giới] [đều] [rất khó] hoa."

[Quy Vô Đạo Trưởng] [nghe xong], [nhíu mày] đạo: "[như thế] [nói đến], [trơ mắt] [ma vương] thân [bị thương nặng], thị [tiêu diệt] [hắn] đích [tốt nhất] [thời cơ] liễu."

[Bắc Phong] [cười nói]: "[ý nghĩ] thị [không sai,đúng rồi], khả [ngươi biết] [hắn] [trước mắt] [ở đâu]?"

[Quy Vô Đạo Trưởng] đạo: "[theo ta] môn [biết], [ma vương] dữ [các ngươi] [tách ra] hậu, [gặp gỡ] liễu [Kiếm Vô Trần], [kịch chiến] [dưới] bị hậu nghệ [cung thần] [kinh sợ thối lui], hoàn [tổn thất] liễu [một vị] [ma thần]. [bên kia], [truy tung] [các ngươi] đích [Ma Huyễn Tôn Chủ] tắc [gặp gỡ] liễu [yêu vực] đích [Tam Nhãn Long Lang], [song phương] [kịch liệt] [giao phong], [cuối cùng] [Ma Huyễn Tôn Chủ] [hạ lạc] [không rõ], [hai vị] [ma thần] [toàn bộ] [chết trận]."

[Bắc Phong] [kinh ngạc] đạo: "[thật sự]? [cứ như vậy], [Ma Vực] bất tựu [chỉ còn lại có] [ma vương] liễu? [hắc hắc], [như vậy] [tốt nhất], [ta] [có thể] [sẽ tìm] [ma vương] [ganh đua] [cao thấp]." [mọi người] [sửng sốt,sờ], [không thể tưởng được] [hắn] [nguyên lai] cánh [là như thế này] tưởng đích.

[dương thiên] đối [hắn] [có chút] khí não, [quát lạnh] đạo: "[tốt lắm], thuyết chánh kinh sự, biệt đề [này] [loạn thất bát tao] [gì đó]."

[Bắc Phong] [trên mặt] [nụ cười] [cứng đờ], bị [hắn] [ngay mặt] [như vậy] [một] hát, [trong lòng] đốn sanh bất duyệt, [không có] [tức giận] đích đạo: "[muốn nói] chánh kinh sự, [ngươi] lai, [ta] [không có hứng thú]."

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [tám mươi] [bảy] chương [cố nhân] [gặp nhau]

[dương thiên] [không để ý tới] [hắn], [mở miệng] đạo: "Lai [trước], [chúng ta] tằng [gặp gỡ] [Thiên Kiếm Khách], [hắn] [đã] [hoàn toàn] khôi. [lúc ấy] - - - [sau đó], [chúng ta] [liền] [tới nơi này] liễu."

[nghe xong] [hắn] đích [tự thuật], [Trần Ngọc Loan] đạo: "[việc này] đối [chúng ta] [mà nói] [ảnh hưởng] [không lớn], đối [Vực Chi Tam Giới] tắc [nhiều ít,bao nhiêu] [có chút] [khắc chế] [tác dụng]."

[Quy Vô Đạo Trưởng] đạo: "Thoại tuy [như thế], [nhưng] [Kiếm Vô Trần] [âm hiểm] [tà ác], [hắn] dữ [Lục Vân] thị tử địch, đối [chúng ta] [cũng] [rất] cừu thị, [bởi vậy] [chúng ta] [cũng] đắc [nhiều hơn] [đề phòng]."

[mọi người] [nghe vậy], [gật đầu] [đồng ý]. Phật thánh đạo tiên tắc vấn dương [thiên đạo]: "[ngươi] cương thuyết [nọ,vậy] [bạch quang] [từ] khê [trong nước] [lấy ra] [một vật], [ngươi biết] [nọ,vậy] [đông tây] [đích xác] thiết [thân phận] mạ?"

[dương thiên] [chần chờ] [không đáp], [Bắc Phong] tắc [thúc giục] đạo: "[đúng vậy], [ngươi] [nói nhanh lên], [nọ,vậy] [đông tây] [là cái gì] [ngoạn ý], chân [chính là] [một] [tảng đá] [vậy] [đơn giản]?"

[dương thiên] [nhìn] [mọi người] [liếc mắt], [cuối cùng] [ánh mắt] [dừng lại] tại [Bách Linh] [trên người], [trầm giọng nói]: "[này] [ta] [không phải] [thập phần] [khẳng định], [nhưng] tựu mộc tiêu [nói], [nọ,vậy] [nên] thị [một vị] dị linh, [có] [mấy ngàn năm] [tu vi], cực hữu [có thể] [đến từ] [Thiên Chi Đô]. [lúc ấy] [bạch quang] sở [thu lấy] đích [chỉ là] [hắn] đích [một người, cái] phân thân, chân thân [cũng không có] bị [bọn họ] [phát hiện]."

[mọi người] [vừa nghe], [chú ý] lực [nhất thời] di [tới] [Bách Linh] [trên người], [cùng đợi] [nàng] đích [lên tiếng]. [Bách Linh] [vẻ mặt] [lạnh nhạt], [nhẹ giọng] đạo: "[việc này] [nên] [không giả], [ngày đó] [lịnh tôn] [cảm ứng được] [Thiên Chi Đô] hữu [kiếp nạn], [đã đem] [không cụ bị] [công kích] tính đích [địa linh] [toàn bộ] [phân phát] [tiến vào] [nhân Gian], [chỉ để lại] [mười] [sáu vị] [ngày] linh [giữ nhà] [Thiên Chi Đô]. [hôm nay], [Thiên Chi Đô] hủy vu âm đế [tay], [này] [đồng đạo] [cũng] [hơn phân nửa] thảm tao [bất trắc], [còn lại] đích [địa linh] [phân tán] [các nơi], [sanh tử] chi sổ [chỉ có thể] các bằng [thiên mệnh] liễu." Yz0www.bmsy.netglV

[dương thiên] dữ [Bắc Phong] [nghe vậy] [kinh hãi], [hoàn toàn] [không có] [nghĩ đến], [Thiên Chi Đô] [thế nhưng] [bị hủy]. [Trần Ngọc Loan] [thấy thế], [bổ sung] đạo: "[ngoại trừ] [Thiên Chi Đô], [Quỷ Vực] tại [nhân Gian] đích [thế lực] [cũng] [ngay cả] căn bạt trừ, [Sát Huyết Diêm La] [đã] bất phục [tồn tại]."

[Bắc Phong] [nghe xong] [cuống quít] [kêu sợ hãi], [dương thiên] tắc [vẻ mặt] ưu lự đích đạo: "[Thái Âm] [hiện thế], [thất giới] quy [một], [xem ra] [trong truyền thuyết] đích [số mệnh] [bắt đầu] [ứng nghiệm] liễu."

[Bách Linh] [cảm xúc] đạo: "[đúng vậy], [từ] [Vô Tâm] tử đích [nọ,vậy] [một khắc] [bắt đầu], [thất giới] đích [số mệnh] [liền] đạo nhập [luân hồi], [rất nhiều] [sự tình] [đều] [nhất định] [không thể] [thay đổi] đích."

[Trương Ngạo Tuyết] [thấy nàng] [vẻ mặt] [thương cảm], [nhẹ giọng] [an ủi] đạo: "Cai [tới] chung cứu [là muốn] [tới], [chúng ta] yếu [đối mặt] [chính là] thượng thương đích [khảo nghiệm], nhân [mà] [phải] yếu [kiên cường]."

[Bách Linh] [cười cười], [gật đầu] đạo: "[đúng vậy], yếu [kiên cường]!"

[Trần Ngọc Loan] kiến [hào khí] [có chút] [ưu thương], [cười nói]: "[tốt lắm], [hôm nay] [khó được] [mọi người] tụ [cùng một chỗ], [chúng ta] [nên] cao [cao hứng] hưng, thuyết điểm du khoái đích [sự tình]. [trơ mắt], [chúng ta] [nơi này] [cao thủ] [Như Vân], [chỉ cần] [mọi người] [đồng tâm hiệp lực], [ta] [tin tưởng rằng], [mặc kệ] [nhân Gian] [như thế nào] [hỗn loạn], tổng hữu [một ngày], [chúng ta] năng tảo bình kiền khôn, hoàn [nhân Gian] [một mảnh] [hòa bình]. [mọi người] thuyết [có phải là] a?"

[nhìn] [nàng] [nọ,vậy] [tràn ngập] [tự tin] đích đích [khuôn mặt tươi cười], [tất cả mọi người] [cảm nhận được] liễu [nàng] đích [vui sướng], [đều tự] [trên mặt] [ưu thương] tẫn khứ, [trong lúc nhất thời] [đại điện] lí [tràn ngập] liễu [cười vui].

[buổi trưa], [Quy Vô Đạo Trưởng] [nhìn nhìn] [đang ở] đàm [ngày] đích [mọi người], [nhắc nhở] đạo: "[minh chủ], [thời gian] [không còn sớm] liễu, [ta đi] [nhìn một cái] ngọ yến [chuẩn bị] đắc [thế nào] liễu."

[Trần Ngọc Loan] [phục hồi tinh thần lại], [cười nói]: "[ngươi] [không nói] [ta] [đều nhanh] [đã quên], khoái [đi xem] ba, [chuẩn bị] [tốt lắm] [mọi người] [trước hết] dụng quá [cơm trưa] tái liêu."

[Quy Vô Đạo Trưởng] [mỉm cười] [đứng dậy], [đang chuẩn bị] [rời đi], [lại bị] [Bách Linh] khiếu [trúng]. "[đạo trưởng] mạc cấp, [còn có] [cố nhân] [cũng sắp] [tới]."

[Quy Vô Đạo Trưởng] [sửng sốt,sờ], [hỏi]: "[còn có] [cố nhân], thùy a?"

[Bách Linh] [đứng dậy], [ánh mắt] [quét] [mọi người] [liếc mắt], [nhẹ giọng] đạo: "Ngọc loan, [Ngạo Tuyết], [các ngươi] tùy [ta] [đi ra ngoài] [nghênh đón], [những người khác] [tiếp tục] liêu." [hai nàng] [lên tiếng], [theo] [Bách Linh] [phía sau], dữ [nọ,vậy] [Quy Vô Đạo Trưởng] [vừa khởi] [rời khỏi].

[trong điện], [Bắc Phong] [hiếu kỳ nói]: "Thùy a, [như thế nào] [thần bí] hề hề đích?"

Phật thánh đạo tiên [hắc hắc] [cười nói]: "Dữ [ngươi] [không quan hệ] [người], [bất quá, không lại] dữ [Trương Ngạo Tuyết] [đã có] [rất lớn] đích [quan hệ]."

[Bắc Phong] [không giải thích được,khó hiểu], [dương thiên] tắc đạo: "Thị [Dịch Viên] [người] liễu, [này] [còn dùng] vấn mạ?"

[ra] [đại điện], [Bách Linh] [nhìn] [phương xa], [nhẹ giọng] đạo: "[Ngạo Tuyết], [ngươi biết] [ta] [vì cái gì] [muốn cho] [ngươi theo ta] [đi ra] lai [nghênh đón] mạ?"

[Trương Ngạo Tuyết] [vẻ mặt] [có chút] [phức tạp], [Đại Linh Nhân]: "[là hắn] mạ?"

[Bách Linh] đạo: "[không phải]."

[Trương Ngạo Tuyết] [sắc mặt] [biến đổi], [trầm mặc] liễu [một lát] [mới nói]: "[như vậy] [nói đến], thị [Dịch Viên] đích [đồng môn] liễu."

[Bách Linh] [không có] [trả lời], [Trần Ngọc Loan] dữ [Quy Vô Đạo Trưởng] tắc [sắc mặt] [kinh ngạc], [kinh ngạc] đạo: "[Dịch Viên] [người], [tỷ tỷ] ( [công chủ] ) [khẳng định] thị [bọn họ] mạ?"

[Bách Linh] [sâu kín] [thở dài], đê ngâm đạo: "[đi thôi], [gặp mặt] [sau khi] [sẽ biết]." [cũng] [không giải thích được,khó hiểu] thích, [Bách Linh] [thả người] [hướng] [phía chân trời] [bay đi]. [Trương Ngạo Tuyết] truy thượng [nàng], [hai người] [sóng vai] [mà đi], [ai cũng] [không nói lời nào], tựu [như vậy] [không vội] bất hoãn đích [phi hành], [ánh mắt] [lưu ý] trứ [phía trước].

[rất nhanh], [phía chân trời] [xuất hiện] [một đạo] [màu xanh] [sáng mờ], [như là] thải đái [giống nhau], [từ xa đến gần] [tự động] thân triển. [ba] [đạo thân ảnh] hoạt hành vu thải đái [trên], chích [trong chớp mắt] tựu [xuất hiện] tại liễu [phía trước].

[Trương Ngạo Tuyết] [nhìn] [phía trước], [nhạy cảm] đích [linh thức] [trong nháy mắt] [cảm ứng được] liễu [quen thuộc] đích [hơi thở], [điều này làm cho] [nàng] [nhất thời] [sắc mặt] [kích động], [thét] [một tiếng] [liền] [bắn ra], tương [Bách Linh] [ba người] [xa xa] đích [bỏ xuống].

[Trần Ngọc Loan] [thấy thế] dục truy, [lại bị] [Bách Linh] [ngăn lại]. "[làm cho] [nàng] [hãy đi đi], [có một số việc] thị [phải] [đối mặt] đích."

[Trần Ngọc Loan] [khổ sáp] [cười], [lắc đầu], dữ [Quy Vô Đạo Trưởng] [vừa khởi], biệt [mở] [ánh mắt].

[đi trước] trung, [Lâm Vân Phong] đích [trong óc] [đột nhiên] [xuất hiện] [một bộ] đích họa diện, [điều này làm cho] [hắn] [lập tức] [kinh hô] [lên], đối [bên cạnh] đích [Càn Nguyên Chân Nhân] dữ [Hứa Khiết] đạo: "Thị [Ngạo Tuyết] [sư tỷ], [nàng] chánh [hướng] trứ [chúng ta] [bay tới]."

[Càn Nguyên Chân Nhân] [kinh hãi] giao gia, [run giọng] đạo: "Thị [Ngạo Tuyết], [thật là] [nàng] mạ?"

[Hứa Khiết] [kích động] đạo: "[ta] [cảm ứng được] liễu, thị [nàng], [chính là] [nàng]. [Vân Phong], [nhanh lên một chút], khoái a."

[Lâm Vân Phong] [lên tiếng], [ba người] [tốc độ] [mạnh thêm] [gấp ba], [nọ,vậy] [một khắc] [giống,tựa như] [tia chớp] phá không, [trong nháy mắt] tựu [vượt qua] liễu [vài dặm] [khoảng cách], [xuất hiện] tại liễu [Trương Ngạo Tuyết] [trước mắt].

[cách xa nhau] [mười trượng], [song phương] [đứng yên] [tại chỗ], [trong lúc nhất thời] [ai cũng] [không nói gì], tựu [như vậy] [lẳng lặng] đích [nhìn xa].

[Trải qua] ba chiết, [mấy phần] trù trướng, [vài phần] tư niệm, [bao nhiêu] cảm thương, [tất cả đều] tả tại [lẫn nhau] đích [trên mặt].

[một đường] [đi tới], lịch kinh [tang thương], [giờ khắc này], [đồng môn] tái tụ, khước [đã] [giống,tựa như] cách thế, [đều tự] đích tâm cảnh [sớm] dữ [lúc trước] [không giống với]. [vui sướng], tại [lẫn nhau] đích [trên mặt] [chợt lóe] [rồi biến mất], [kích động], tại [song phương] đích [trong mắt] [lóe ra] trứ hỏa hoa.

[này] [trong khi], đương [cố nhân] tương vọng, [không tiếng động] đích [trong ánh mắt], hữu [mấy phần] [sung sướng], [mấy phần] [ưu thương]?

[khóe miệng] [khẻ nhếch], [Trương Ngạo Tuyết] [nhẹ giọng] đạo: "[sư bá], [Vân Phong], [Hứa Khiết] [các ngươi] [có khỏe không]?"

[Hứa Khiết] văn chi [rơi lệ], [tách ra] [ánh mắt] [không chịu nói] thoại, [Càn Nguyên Chân Nhân] tắc lão lệ [tung hoành], [trên mặt] [lộ vẻ] liễu tâm toái đích [tang thương].

[Lâm Vân Phong] [cười cười], [có chút] [bi thống] đích đạo: "[sư tỷ], [chúng ta] [tốt lắm], [ngươi] [được không]?"

[Trương Ngạo Tuyết] đê ngâm đạo: "[ta] [tốt lắm], [vẫn] [tốt lắm]."

[Lâm Vân Phong] [cười cười], [trầm thấp] đích đạo: "[nọ,vậy] [là tốt rồi], [nọ,vậy] [là tốt rồi]. [Lục Vân], [hắn] [được không]?"

[Trương Ngạo Tuyết] [chậm rãi] [lắc đầu], [mất mác] đích đạo: "[ta] [không biết], [ta] [còn không có] [gặp qua,ra mắt] [hắn]."

[Lâm Vân Phong] nga liễu [một tiếng], [dời] [ánh mắt], [nhìn thoáng qua] [xa xa] đích [Bách Linh] [ba người], [nhẹ nhàng nói]: "[sư tỷ], [có cái gì] thoại [ngươi] tựu [hỏi đi], [không cần] [che dấu]."

[Trương Ngạo Tuyết] [thân thể] [run lên], [ánh mắt] [quét] [Càn Nguyên Chân Nhân] dữ [Hứa Khiết] [liếc mắt], [chậm rãi] đạo: "[sư phó] ni, [nàng] [vì cái gì] [không có] tùy [các ngươi] [vừa khởi] lai?"

[Lâm Vân Phong] [tách ra] [nàng] đích [ánh mắt], [bi thống] đích đạo: "[sư tỷ], [sư bá] [nàng] [lão nhân gia] lai [không được] liễu."

[Trương Ngạo Tuyết] [không có] động, [chỉ là] [sắc mặt] [một mảnh] [tái nhợt], [đôi môi] [nhẹ nhàng] [run rẩy], [không chịu nói] thoại.

[Hứa Khiết] [nhìn] [nàng], [nhịn không được] đại [khóc] phác [tiến lên] lai, [ôm cổ] [nàng], [tiếng khóc] đạo: "[Ngạo Tuyết], [muốn khóc] tựu khốc [ra đi], [không nên, muốn] [giấu ở] [trong lòng]."

[Trương Ngạo Tuyết] [ôm] [nàng], mộc nhiên đạo: "[từ nhỏ đến lớn], [sư phó] tựu [không cho] [ta] khốc, [nàng] [nói cho ta biết] thuyết, nhân [còn sống] [tựu yếu] [kiên cường]."

[Hứa Khiết] [không nói lời nào], [chỉ là] [gắt gao] đích [ôm] [nàng], [trên mặt] lệ nhãn uông uông. [Càn Nguyên Chân Nhân] [nhìn] [Trương Ngạo Tuyết], [trầm giọng nói]: "Hảo, [này] [mới là] [sư muội] [thật là tốt] [đồ nhi], [là ta] [Dịch Viên] đích [kiêu ngạo,hãnh]."

[Trương Ngạo Tuyết] [cười cười], [vẻ mặt] [tràn ngập] liễu [bi thương], ngữ [dồn khí] trọng đích đạo: "[sư bá], phong [sư huynh] ni, [hắn] [chẳng lẻ] [cũng] tùy [sư phó] [cùng đi] liễu?"

[Càn Nguyên Chân Nhân] [sắc mặt] [thê lương], thống tâm đích đạo: "Viễn dương [không có chết], [hắn] [vĩnh viễn] [sống ở ] [ta] đích [thân thể] [bên trong], [cùng ta] [cùng tồn tại]."

[Trương Ngạo Tuyết] [thê lương] [cười], [ánh mắt] [chuyển qua] [Lâm Vân Phong] [trên người], khinh [hỏi]: "[Vân Phong], [sư phó] thị [như thế nào] tử đích?"

[Lâm Vân Phong] [nhìn] [nàng], [thấy nàng] [coi như] [bình tĩnh], [Vì vậy] [cũng không] ẩn man, [nói thẳng]: "[sư bá] dữ phong [sư huynh] [đều] [chết ở] [một người, cái] nữ [nhân thủ] thượng. [nọ,vậy] [đàn bà] [chính là] [từng] tại [Hoa Sơn] [dưới chân] [đánh lén] [chúng ta] [người], [cũng] [chính là] [Minh Tiêu Các] chủ. [lúc trước] [Lục Vân] [tiêu diệt] [Minh Tiêu Các], [nọ,vậy] [đàn bà] [ghi hận trong lòng], [Vì vậy] thiết kế [tiêu diệt] [Dịch Viên], hựu [ngàn] phương [trăm] kế đích [đối phó] [chúng ta], [sư bá] dữ [sư huynh] [chính là] [chết ở] [tay nàng] thượng. [hôm nay], [ta] [đã] [thân thủ] bả [nàng] [giết chết], vi [Dịch Viên] [tất cả] [chết đi] [người] [báo thù] liễu."

[Trương Ngạo Tuyết] [ánh mắt] [thê lương], [ngâm khẻ] đạo: "[Hoa Sơn] [trên], [vì] [ta], [sư thúc] [đã chết], lí [sư huynh] [đã chết], [ngay cả] [Tất Thiên] [cũng đã chết]. [mà nay], [sư phó] [đã chết], phong [sư huynh] [đã chết], [cả] [Dịch Viên] tựu [chỉ còn lại có] [chúng ta] [ba người], [còn có] [Lục Vân] liễu. [lúc này mới] [nửa tháng] [thời gian], thượng thương [thật sự là] [tàn khốc] a." W*zbmsy.net&tV

[Lâm Vân Phong] [an ủi] đạo: "[sư tỷ], [này] [ngắn ngủn] [mấy ngày] [giống,tựa như] cách thế, [nhân Gian] [xảy ra] [rất nhiều] [biến hóa], [chúng ta] [đã] [không hề] thị [lúc trước] [năm ấy] ấu [không biết] đích [tiểu hài tử] liễu."

[Trương Ngạo Tuyết] [ánh mắt biến đổi], [buồn bả nói]: "[Vân Phong] [ngươi] [nói đúng], [chúng ta] [đã] [không hề] thị [trước kia] đích [chúng ta] liễu. [thời gian] [làm cho] [chúng ta] [lớn lên], [cũng cho ta] môn thể [sẽ tới] liễu toan điềm khổ lạt. [chúng ta] ứng đương [càng thêm] đích [kiên cường], [hảo hảo] đích [còn sống], tài bất phụ [chết đi] [người] đối [chúng ta] đích kì vọng."

[thấy nàng] [tỉnh lại] [lên], [Lâm Vân Phong] [vui mừng] đạo: "[sư tỷ] [nói đúng], [chỉ cần] [chúng ta] [còn sống], [tựu yếu] [làm cho] [Dịch Viên] [vĩnh viễn] [không ngã], [làm cho] [Dịch Viên] đích [tinh thần] [trăm] thế [lưu danh]."

[nhìn] [Dịch Viên] [môn hạ] [hai vị] [kiệt xuất] đích [đệ tử], [Càn Nguyên Chân Nhân] [kích động] đích đạo: "Hảo, [nói cho cùng]. [ta] [tin tưởng rằng] [chính là] [Dịch Viên] [tất cả] [chết đi] đích [mọi người], [đều] hội [cho các ngươi] [mà] [kiêu ngạo,hãnh]. [thu hồi] [ưu thương], [phóng nhãn] [phía trước], [chúng ta] [cần] [hai tay] sang tạo [lớn hơn nữa] đích [huy hoàng]."

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [tám mươi] [tám] chương [thương nghị] [đối sách]

[Hứa Khiết] [cảm nhận được] liễu [ba người] đích kích tình, [lớn tiếng] đạo: "[cao thấp] [một] tâm, kì lợi đoạn kim. [khiến cho] [chúng ta] [vừa khởi] [cố gắng] ba!" [như thế], [bốn người] phao khước [ưu thương], [quanh thân] [toát ra] liễu [kiên định] đích vị đạo.

[nhìn] [bốn người] đích [tình huống], [Trần Ngọc Loan] [Đại Linh Nhân]: "[Bách Linh] tả, [như thế nào] [không thấy] [Ngạo Tuyết] [tỷ tỷ] đích [sư phó] [trở về] a?"

[Bách Linh] [than vãn]: "[bọn họ] hồi [đừng tới]."

[Trần Ngọc Loan] [cả kinh], [lập tức] [thương cảm] đạo: "[ba người] khứ, [ba người] hoàn, [chỉ có] [một người] thị cựu nhan. Ai - -"

[Quy Vô Đạo Trưởng] thống [thầm nghĩ]: "Tảo tri [như thế], [làm gì] ni? [lúc trước] [bọn họ] [nếu] [nghe ta] đích [khuyên bảo] [không rời] khai [liên minh], bất tựu [không có việc gì] liễu."

[Bách Linh] [khổ sáp] đạo: "[nhất định] đích [số mệnh], [ai cũng] [trốn không thoát]. [trước] [ta] tựu [báo cho] quá [bọn họ], [gặp gỡ] [Lục Vân] [thì có] [hy vọng], [gặp gỡ] [Lâm Vân Phong] [chỉ có] [bi thương]."

[Trần Ngọc Loan] [thở dài] đạo: "[tính ra], [cũng] thiểu đề [việc này], [miễn cho] [bọn họ] [trong lòng] [càng] phóng [không dưới]. [tốt lắm], [bọn họ] [tới], [chúng ta] quá [hãy đi đi]." [thu hồi] [ưu thương], [ba người] [mặt mang] [nụ cười], [nhiệt tình] đích [đón nhận].

[Lâm Vân Phong] dữ [Hứa Khiết] thị [lần đầu tiên] [nhìn thấy] [Trần Ngọc Loan], tại [Trương Ngạo Tuyết] đích [giới thiệu] hạ, [song phương] [khách sáo] liễu [một phen]. [sau khi], [mọi người] [vừa đi vừa] tiếu, [không nhiều lắm] thì tựu [về tới] [liên minh] [đại điện].

[tiếp đón] [Dịch Viên] [mấy người] [ngồi xuống], [Trần Ngọc Loan] đương chúng vi [ở đây] [người] [lẫn nhau] [giới thiệu] liễu [một chút]. Đãi [mọi người] [quen thuộc] [sau khi], [Quy Vô Đạo Trưởng] [đã] [chuẩn bị] [tốt lắm] ngọ yến, [Vì vậy] [mọi người] tại [Trần Ngọc Loan] đích [đái lĩnh] hạ, đáo [hậu viện] [dùng bữa] [đi].

Phong thịnh đích ngọ yến [sau khi], [mọi người] [về tới] [đại điện]. [ở chỗ này], [mọi người] [đều tự] [đàm tiếu], [hào khí] [có vẻ] [thập phần] dung hiệp.

[phía trên], [Trần Ngọc Loan] [nhìn] [mọi người], [mở miệng] đạo: "[hôm nay], [mọi người] [hữu duyên] [lúc này] tương tụ, [ta] [đầu tiên] [đại biểu] [Trừ Ma Liên Minh] [hoan nghênh] [mọi người]. [ở chỗ này], [các vị] [sẽ] thị [tiền bối] [đại hiệp], [sẽ] thị [nhất phái] chi trường, ngọc loan [nếu có] [cái gì] [tiếp đón] bất chu, [mọi người] [cần phải] [nhiều hơn] [tha thứ]."

"[minh chủ] [quá khiêm nhượng], [mọi người] [kí nhiên] [ngồi ở chỗ nầy], [thì phải là] [bằng hữu]. [kí nhiên] thị [bằng hữu], [làm sao] tu [khách sáo]?" A a [cười nói], [Bắc Phong] [có vẻ] [rất] [sảng khoái].

[Càn Nguyên Chân Nhân] [nghe vậy], [đồng ý nói]: "Bắc [đại hiệp] [nói] [thật là], [ở đây] [người], [sẽ] thị [trảm yêu trừ ma] đích [hiệp nghĩa] chi bối, [sẽ] thị dữ [Lục Vân] [có] [sâu đậm] đích [quan hệ]. [mọi người] [tề tụ] [một] đường [vốn là] [duyên phận], [minh chủ] [không cần] [như thế] [đa lễ]."

[Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[như thế], [chúng ta] [đã nghĩ] đáo [cái gì] [nói cái gì] ba. [trơ mắt], [nhân Gian] [tình thế] [như thế nào], [mọi người] [nhiều ít,bao nhiêu] [đều] [trong lòng] hữu sổ. [trước mắt] [chánh đạo] [liên minh] [hủy diệt] liễu, [làm] [duy nhất] [tồn tại] đích [trừ ma] [tổ chức], [chúng ta] yếu [lo lắng] đích [sự tình], [tất cả đều là] dữ [nhân Gian] đích [an nguy] [có quan hệ], [bởi vậy] [ta] [hy vọng] [tất cả mọi người] [nhiều hơn] [xuất lực], vi [nhân Gian] [hòa bình] [cống hiến] xuất [một điểm,chút] [lực lượng]."

[Bắc Phong] [cười nói]: "[minh chủ] [ý], thị [hy vọng] [chúng ta] liên [thu về] lai, [vừa khởi] [đối kháng] [này] tràng [tai nạn]?"

[Trần Ngọc Loan] đạo: "[đúng vậy], [ta là] hữu [này] [ý tứ], [hy vọng] [nhị vị] năng đỉnh lực [tương trợ], [chúng ta] [vừa khởi] [đối kháng] [Địa Âm Thiên Sát]. [cho nên] [phương thức] [rất đơn giản], [nguy nan] chi tế [chúng ta] huề thủ cộng tiến, đãi [vượt qua] [cửa ải khó] [sau khi], [mọi người] các hành kì thị, [ai cũng] [không thể] [ảnh hưởng]."

[Bắc Phong] đạo: "[này] [biện pháp] [không sai,đúng rồi], [ta] [không có gì] [ý kiến]."

[dương thiên] [lạnh nhạt] đạo: "[bằng hữu] [trong lúc đó], [lẫn nhau] [hỗ trợ] thị [nên] đích."

[Trần Ngọc Loan] [cười duyên] đạo: "[như thế], ngọc loan [đại biểu] [nhân Gian] [dân chúng] [...trước] tạ quá [hai] [vị đại hiệp]." [nói chuyện] chi tế, [đứng dậy] [quay,đối về] [hai người] [xa xa] [một] lễ.

[Bắc Phong] dữ [dương thiên] [sắc mặt] [biến đổi], [song song] [đứng dậy] [đồng thời] [phất tay], [ngăn lại] liễu [Trần Ngọc Loan] [này] [một] lễ. "[minh chủ] [thân phận] [tôn quý], thiết [không thể] [như thế]."

[Trần Ngọc Loan] [cũng không] [miễn cưỡng], [chỉ là] [thân thiết] đích đạo: "Ngọc loan [năm] ấu, đắc [Lục Đại Ca] dữ chư [vị tiền bối] hậu ái, [mới có] hạnh [trở thành] [liên minh] [đứng đầu], [chỉ hy vọng] năng dĩ vi bạc [lực] tạo phúc [thiên hạ], hoàn [nhân Gian] [một mảnh] [an tường]."

[Bắc Phong] [nhìn] [nàng], [ánh mắt] do [kinh dị] [mà] chuyển vi [kính nể], do trung đích đạo: "[nói thật nha], [dĩ vãng] đối [Trừ Ma Liên Minh] [không hiểu nhiều lắm], [ta] [cũng chỉ là] khán tại [Lục Vân] phân thượng, tài [đồng ý] [hỗ trợ]. [bây giờ] [nghe xong] [ngươi] [lời này], [ta] [không được, phải] [không thừa nhận], [Lục Vân] [đích xác] [rất có] [ánh mắt]. [ngươi] đích [trên người] [lóng lánh] trứ [một loại] [kẻ khác] [thân thiết] đích [quang mang], [làm cho người ta] [một loại] thân hòa lực, [làm cho người ta] [nghĩ,hiểu được] [rất] thư sướng."

[Trần Ngọc Loan] [khóe miệng] [khẻ nhếch], [kiều mỵ] đạo: "[thật sự]? [như vậy] [nói đến], [ta] [cũng có] [đáng giá] [kiêu ngạo,hãnh] đích [địa phương]?" [con mắt] [trong nháy mắt], [hướng] trứ [mọi người] [làm] [một người, cái] quái tương, [nhất thời] [đưa tới] [một trận] [cười to].

[dương thiên] cảm [than vãn]: "[minh chủ] đích ngoan bì, chân [tựa như] [xuân phong] [giống nhau], [làm cho người ta] noãn đáo [trong lòng] [đi]."

Phật thánh đạo tiên [cười nói]: "[cho nên] [ta] biệt đích [địa phương] [không đi], [chuyên môn] lưu [tại đây] cá [địa phương]."

[trừng] phật thánh đạo tiên [liếc mắt], [Trần Ngọc Loan] [nũng nịu mắng]: "[đáng tiếc] [ngươi là] cá [hòa thượng], hựu thái lão, [bằng không] [nói], [ta] [có lẽ] hội [lo lắng] [một chút]."

Phật thánh đạo tiên [sắc mặt] [tối sầm], khí hô hô đích đạo: "Hảo [ngươi] cá [nha đầu], [thế nhưng] cảm [giễu cợt] [ta]."

[Trần Ngọc Loan] [vung lên] hạ ba, [phản bác] đạo: "Thùy [gọi ngươi] lão thị [giễu cợt] [ta] đích, [ta] [chính là muốn] khí khí [ngươi], [thế nào]?"

[mọi người] [thấy thế] [tại chỗ] bạo tiếu, bị [bọn họ] [hai người] đậu nhạc liễu.

[sau nửa ngày], [mọi người] [bình tĩnh] [xuống tới]. [Trần Ngọc Loan] [đi tới] [Trương Ngạo Tuyết] [bên người], [khẽ cười nói]: "[Ngạo Tuyết] [tỷ tỷ], [các ngươi] [cũng] [để lại] [hiệp trợ] ngọc loan [vừa khởi] [đối kháng] [yêu ma], [được không] a?"

[Trương Ngạo Tuyết] [nhìn] [nàng] [kiều mỵ] đích [bộ dáng], [không đành lòng] [cự tuyệt] đích đạo: "[việc này] [ngươi] [muốn hỏi] [ta] [sư bá], [bây giờ] đích [Dịch Viên] [hắn là] [duy nhất] đích [trưởng bối], [hết thảy] do [hắn] [làm chủ]."

[Trần Ngọc Loan] [dời] [ánh mắt], [nhìn] [Càn Nguyên Chân Nhân], [lại cười nói]: "[tiền bối], [lần này] [trở về], [ngài] khả kháo [không thể] [lại đi] liễu."

[Càn Nguyên Chân Nhân] [chần chờ] liễu [một chút], [gật đầu] đạo: "[hôm nay] đích [Dịch Viên], tựu [còn lại] [chúng ta] kỉ [người]. [làm] [trưởng bối], [ta] [không hy vọng] [bởi vì ta] [mà] khiên [ngay cả] liễu [bọn họ], [cho nên] [chỉ cần] [là đúng] [bọn họ] [có lợi] đích [sự tình], [ta] [đều] [sẽ không] trở nạo. [phóng nhãn] [thiên hạ], [nơi này] thị [duy nhất] [có thể] tê tức [nơi,chỗ], [hơn nữa] [liên minh] dữ [Lục Vân] cập [chúng ta] [trong lúc đó] đích [quan hệ], [ta] tự đương [toàn lực] [hiệp trợ] [các ngươi]."

[Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[như thế] [là tốt rồi], [có sự tình gì] [chúng ta] [vừa khởi] [giải quyết]. Đãi [tương lai] [Lục Đại Ca] [trở về] [sau khi], [có cái gì] [biến hóa] tái lánh hành [thương nghị] [là được]. [bây giờ], [chúng ta] tựu đàm [một chút] [trước mắt] đích [tình huống], khán [liên minh] ứng [nên làm như thế nào] tài [tốt nhất]." [dứt lời] [đi trở về] [chỗ ngồi], [Trần Ngọc Loan] [toàn thân] [khí thế] [biến đổi], [cả người] [tản mát ra] chấn nhiếp [lòng người] đích [uy nghiêm], [khiến cho] [đại điện] [lập tức] tĩnh liễu [xuống tới].

[ngạc nhiên] đích [nhìn] [nàng], [Bắc Phong], [dương thiên], [Lâm Vân Phong], [Hứa Khiết] [đều] [lần đầu] [nhìn thấy] [nàng] [nghiêm túc] đích [bộ dáng], [trong lòng] [cảm thấy] [vô cùng] [kinh ngạc], [không thể tưởng được] [nàng] [nghiêm túc] [lên], [nguyên lai] [đúng là] [như vậy] [thánh khiết] vô hạ.

[cười hắc hắc], phật thánh đạo [tiên đạo]: "[nha đầu kia] [cũng] hi bì [khuôn mặt tươi cười] [thật là tốt], [nghiêm túc] [lên] [tựa như] cá nữ hoàng tự đích, [làm cho người ta] [cả người] [không được tự nhiên]."

[Lưu Tinh] [cười nói]: "[nói thế] soa hĩ, [không có] [uy nghiêm] [khí], [nàng] hựu [như thế nào] thống ngự [kẻ dưới tay], [như thế nào] [hiệu lệnh] [thiên hạ]?"

[Trần Ngọc Loan] [không để ý tới] [hai người bọn họ], [ánh mắt] [quét] [mọi người] [liếc mắt], [mở miệng] đạo: "[Bách Linh] [tỷ tỷ], [trơ mắt] đích [tình thế] [ngươi] [...nhất] [liễu giải], tựu do [ngươi] lai đàm [một chút] ba."

[Bách Linh] [lạnh nhạt] đạo: "[hôm nay] đích [nhân Gian] thuấn tức [trăm] biến, [làm] [Trừ Ma Liên Minh] [mà nói], [rất nhiều] [kế hoạch] [đều] dữ [thời gian] [có quan hệ], [bởi vì] [một khi ] [bỏ qua] [thời cơ], [kế hoạch] [tựu đắc] [thay đổi]. [trước mắt], [Thiên Chi Đô] [hủy diệt] liễu, [Quỷ Vực] tại [nhân Gian] đích [thế lực] [cũng không] [tồn tại] liễu. [còn lại] [Ma Vực] dữ [yêu vực], trừ khai [Yêu Hoàng Liệt Thiên] bất toán, kì [hắn] [cao thủ] [chúng ta] [đều] [có thể] [đối phó], [đến lúc này] tựu [chỉ còn lại có] [Địa Âm], [Thiên Sát], [vu thần] [cùng với] [Kiếm Vô Trần] liễu."

Kiến [Bách Linh] [dừng lại], [Quy Vô Đạo Trưởng] [tiếp nhận] thoại đề đạo: "[trơ mắt], [hỗn loạn] đích [cục diện] [đuổi dần] [rõ ràng], [chúng ta] đích [mục tiêu] [cũng] [càng ngày càng] [minh xác], [chỉ là] [nhiệm vụ] [so với] chi [dĩ vãng] [còn muốn] gian cự, [cùng đợi] [chúng ta] đích [tương thị] nghiêm tuấn đích [khảo nghiệm]. [như thế nào] thu tập [tình báo], [nắm giữ] [địch nhân] đích [tình huống], [đây là] [tác chiến] chi sơ đích tất bị [điều kiện]. Khả [bây giờ], [chúng ta] đích [mục tiêu] [sẽ] thị [thiên hạ] [vô song], [sẽ] thị [hung ác] [tàn bạo], [liên minh] [đệ tử] [căn bản] [không dám] [gần sát], [này] [đã] thành [vì] [một người, cái] [thập phần] nghiêm tuấn đích [vấn đề,chuyện], cấp nhu [giải quyết] liễu."

[nghe vậy], [tất cả mọi người] tại [tự hỏi], [trong đó] [Khiếu Thiên] đạo: "[về] [này] [vấn đề,chuyện], [ta] [có thể] [đại thế] [liên minh] [đệ tử], khứ tham tầm [địch nhân] đích [tình huống]."

[Quy Vô Đạo Trưởng] [lắc đầu] đạo: "Quang bằng [ngươi] [một người] thị [không đủ] đích, [chúng ta] [phải] yếu [nghĩ ra] thỏa thiện đích [biện pháp] [giải quyết], [bằng không] đối [chúng ta] [sau này] thị [cực kỳ] [bất lợi] đích."

Phần [thiên đạo]: "[việc này] [trong lúc nhất thời] [sợ rằng] tưởng [không ra] [cái gì] thỏa thiện [biện pháp], [chúng ta] duy hữu [nhằm vào] tính đích thải thủ [một ít] thố thi, [...trước] [ứng phó] trứ."

"Thố thi? [ngươi] [có cái gì] [tốt đấy] [đề nghị]?" [nhìn] phần [ngày], [Quy Vô Đạo Trưởng] [hỏi].

Phần [thiên đạo]: "[việc này] [theo ta] [người] [nghĩ,hiểu được], [chúng ta] [nên] [...trước] hoa [phân ra] [chủ yếu] [nhằm vào] đích [mục tiêu], [sau đó] [căn cứ] [bọn họ] [đều tự] đích [đặc điểm], [cùng với] [chúng ta] đối [bọn họ] đích [liễu giải], thải thủ [một đôi] [một] đích chiến lược. Cử cá lệ tử, [mượn] [Địa Âm Tà Linh] [mà nói], [nói về] [thực lực] [chúng ta] [ai cũng] đấu [bất quá, không lại] [hắn], [vậy] yếu [liễu giải] [hắn] đích [tình huống], [dò xét] [người] [phải] yếu [tu vi] [tinh thâm], thả [tinh thông] tiềm tàng [thuật], [còn muốn] viễn [khoảng cách] đích [quan sát], [như vậy] [mới có thể] [an toàn] đích hoạch thủ [nhất định] đích [tư liệu]. Kì [hắn] [mục tiêu], [chúng ta] [cũng] thải thủ [tương tự] đích [biện pháp], tại [cam đoan] [an toàn] đích [điều kiện] hạ, [cẩn thận] đích [dò xét]."

[Trần Ngọc Loan] [nghe xong], tán hứa đạo: "[này] [ý nghĩ] [không sai,đúng rồi], [mọi người] [còn có] kì [hắn] canh [tốt đấy] [biện pháp] mạ?" [mọi người] [không nói], [hiển nhiên] [còn không có] [nghĩ đến].

Đối [này], [Trần Ngọc Loan] [tiếp theo] đạo: "[kí nhiên] [như vậy], [chúng ta] [trước hết] liệt xuất [một ít] [mục tiêu], [mọi người] [vừa khởi] [thương thảo]. [đầu tiên], [người thứ nhất] tựu dĩ âm đế vi [mục tiêu], [người thứ hai] [Thiên Sát], [người thứ ba] [vu thần], [người thứ tư] yêu hoàng, đệ [năm] [Kiếm Vô Trần], đệ [sáu] [Ma Thiên Tôn Chủ]. [mọi người] [có cái gì] [cái nhìn], [đều] [nói ra]." B_oj2t

[trầm tư] liễu [một chút], phần [thiên đạo]: "[minh chủ] [đề cập] đích [sáu người], [đích thật là] [trơ mắt] [nặng nhất] yếu đích [nhân vật] liễu. [chỉ là] [này] [sáu người], [chúng ta] [quen thuộc] đích hữu [nhiều ít,bao nhiêu] ni? [Thiên Sát] [không có] [gặp qua,ra mắt], [vu thần] dữ yêu hoàng [cũng đều] [chỉ là] văn [kỳ danh] [mà] vị kiến kì thân, [như vậy] khả [bất hảo] uổng [kết luận]."

[Tư Đồ Thần Phong] đạo: "Bất [quen thuộc] [trước hết] [mặc kệ] [bọn họ], [dù sao] [chúng ta] [cũng] [không có khả năng] [đồng thời] [ứng phó] [mấy người], [...trước] bả [quen thuộc] đích [diệt trừ], thiểu [một người, cái] thị [một người, cái] a."

[Trần Ngọc Loan] [nghĩ,hiểu được] [hữu lý], [ánh mắt] [đảo qua] [mọi người], [dò hỏi]: "[mọi người] [tưởng rằng] ni?" [không có] [trả lời], [hiển nhiên] [đại bộ phận] nhân thị [đồng ý] liễu.

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [tám mươi] [chín] chương [thương nghị] nhân tuyển

[Bách Linh] [đôi mi thanh tú] [khẻ nhếch], [trầm giọng nói]: "Quan [hơn thế] sự, hữu [vài điểm,mấy giờ] [ta] yếu [nhắc nhở] [mọi người]. [đệ nhất,đầu tiên], [về] yêu hoàng [việc], [liên minh] [tốt nhất] [không nên, muốn] [nhúng tay], đẳng [Lục Vân] [trở về] [mới nói chuyện]. [đệ nhị,thứ hai], [chúng ta] đích [mục tiêu] [chủ yếu là] [Địa Âm Thiên Sát], [cho nên] [Ma Thiên Tôn Chủ] dữ [Kiếm Vô Trần], [tự nhiên] [cũng] yếu [đề phòng], [nhưng] [uy hiếp] [lớn nhất] đích [như trước] thị âm đế dữ [Thiên Sát]."

"[nọ,vậy] [vu thần] ni, [chúng ta] cai [như thế nào] [đối đãi] [hắn]?" [có chút] [nóng vội], [Tư Đồ Thần Phong] [hỏi].

[Bách Linh] [thần sắc] [có chút] [cổ quái], [chậm rãi] đạo: "[này] [bất hảo] thuyết, [vu thần] [rất] [tà môn], [hắn là] [một người, cái] [chuyện xấu], [bây giờ còn] ngôn chi quá tảo."

[Trần Ngọc Loan] [nhìn] [Bách Linh], [trong lòng] lược [một] [suy tư] [liền] [hiểu được] liễu [nàng] đích [tâm tư], [Vì vậy] [nói tránh đi]: "[tốt lắm], [bây giờ] [chúng ta] tựu [tạm thời] [không nói chuyện] [nói về] [vu thần] dữ yêu hoàng, [...trước] [nói một chút] [Ma Thiên Tôn Chủ] dữ [Kiếm Vô Trần], [trơ mắt] [chúng ta] cai [như thế nào] [đối phó]?" @1Wwww.bmsy.netu5|

[vừa nghe] [Kiếm Vô Trần] [tên], [Lâm Vân Phong] [không khỏi] [mở miệng] đạo: "[các vị], [về] [Kiếm Vô Trần] đích [sự tình], [ta] [biết không] thiểu."

[Trương Ngạo Tuyết] [có chút] [kinh ngạc], [hỏi]: "[Vân Phong], [ngươi] [gặp qua,ra mắt] [hắn] liễu?"

[Lâm Vân Phong] đạo: "[ta] [chẳng những] [gặp qua,ra mắt] [hắn], hoàn [cùng hắn] [đã giao thủ], [đáng tiếc] bị [hắn] [chạy thoát]."

"[chạy thoát]? [ngươi là] thuyết [hắn] bị [ngươi] [đánh chạy] liễu?" [khiếp sợ] đích [nhìn] [Lâm Vân Phong], [Quy Vô Đạo Trưởng] [kinh hô].

"[đúng vậy], [tựu tại] [ngày hôm qua], [ta] [thiếu chút nữa] tựu [giết] [hắn], [đáng tiếc] bị [hắn] [chạy]." [có chút] [áo não], [Lâm Vân Phong] [nhớ tới] [việc này] tựu [trong lòng] bất sảng.

[Trương Ngạo Tuyết] [trầm giọng nói]: "[Vân Phong], [ngươi] bả [sự tình] [cẩn thận] thuyết [một lần], [đến tột cùng] thị [Sao lại thế này]."

[Lâm Vân Phong] [nhìn] [mọi người] [liếc mắt], [nhẹ giọng] đạo: "[sự tình] [là như thế này], [ngày hôm qua] - - - [lúc ấy] [ta] bổn [không nghĩ] cứu [Diệp Tâm Nghi], [có thể tưởng tượng] đáo [Kiếm Vô Trần] [như thế nào] [tà ác], [làm cho] [Diệp Tâm Nghi] yết phát [hắn], [như vậy] [chẳng những] [hiệu quả] [thật tốt], [cũng] đẳng [Vì vậy] phiến liễu [Thiên Kiếm Khách] đích nhĩ quang, [quét] [cửu thiên] [Hư Vô Giới] đích [thể diện], khả [tưởng rằng] [Lục Vân] xuất [một hơi] liễu."

[nghe xong] [hắn] [nói], [ở đây] [người] [đều bị] [sắc mặt] [đại biến], [trong miệng] nghị [nói về] [đều]. [trong đó], [Bắc Phong] [cười nói]: "Kiền đắc hảo, [loại...này] [ti bỉ] [vô sỉ] [người], [chính là muốn] [làm cho] [hắn] thân bại danh liệt, di xú [ngàn năm]."

[Quy Vô Đạo Trưởng] [phụ họa] đạo: "[việc này] kiền đắc [xinh đẹp], [thật sự là] đại khoái [lòng người], [ta nghĩ, muốn] [nọ,vậy] [Thiên Kiếm Khách] [biết] [sau khi], [nhất định] [cái mũi] [đều] khí oai liễu, [xem hắn] hoàn [có gì] [diện mục] [đối mặt] [người trong thiên hạ]. [hắn] [nọ,vậy] [Thiên Kiếm Viện], [đầu tiên là] [ra] [một người, cái] [Lý Trường Hà], [sau đó] thị [Vô Tâm], [bây giờ] [ngay cả] [Kiếm Vô Trần] [đều] [bản tính] [lộ], [thật sự là] [một nhà] tử [không có] [có một] hảo [đông tây] a."

[mọi người] [cười to], duy hữu [Trần Ngọc Loan] [nhíu mày] sầu tư, [điều này làm cho] [mọi người] [mê mang]. "Ngọc loan, [ngươi làm sao vậy]? [Kiếm Vô Trần] [bản tính] [lộ], [vô luận] [chánh tà] [song phương] [đều] dung [không được, phải] [hắn], [ngươi] [nên] [cao hứng] [mới là], [vì sao] [ngược lại] sầu mi bất triển?" [nhìn] [nàng], [Tư Đồ Thần Phong] [quan tâm] đích [hỏi].

[Trần Ngọc Loan] [lo lắng] đạo: "[ta là] [suy nghĩ], [Kiếm Vô Trần] [như thế nào] [âm hiểm] [tà độc], [trước kia] [bởi vì] [thân phận] đích [quan hệ] hoàn [có điều] [ước thúc], [bây giờ] [thiếu] [tầng này] cố kị, [hắn] [lại có] hậu nghệ [cung thần] [nơi tay], [sợ rằng] [nhìn trời] [xuống tới] thuyết, [cũng] [không phải] kiện [chuyện tốt] a."

[nghe vậy], [mọi người] [trên mặt] đích [nụ cười biến mất], [đều] [thay] liễu ưu lự [vẻ,màu]. [Trần Ngọc Loan] [nói], tựu [như là] [một đạo] [tia chớp], [làm cho người ta] [trước mắt] [sáng ngời]. [đối với] [Kiếm Vô Trần] [người này], [tất cả mọi người] tri chi thậm tường, [rõ ràng] [hắn] [sự tình gì] [đều] kiền đắc [đến], nhân [mà] [không được, phải] [không nhiều lắm] gia [đề phòng].

[Lâm Vân Phong] [khóe miệng] [khẻ nhếch], [mở miệng] đạo: "[mọi người] [không nên, muốn] quá vu [lo lắng], [Kiếm Vô Trần] [cùng ta] [Dịch Viên] [có] [huyết hải thâm cừu], [ta] [sẽ không] [buông tha] [hắn] đích, [người này] tựu [giao cho ta] ba."

[Trần Ngọc Loan] đạo: "[Lâm thiếu hiệp] [không nên, muốn] [nóng vội], [Kiếm Vô Trần] [nguy hại] [thiên hạ], thị [chúng ta] [mọi người] đích [địch nhân], [chúng ta] tự đương liên [thu về] lai [vừa khởi] [diệt trừ] [hắn]. [bây giờ], [chúng ta] [kí nhiên] [biết] [hắn] đích liệt hành, [đầu tiên] [muốn làm] đích [chính là] yết phát [hắn] đích chân [diện mục], [đồng thời] [chung quanh] [các nơi] [tìm] [hắn] dữ [Diệp Tâm Nghi] đích [hạ lạc], [một] hữu [tình huống] tựu [lập tức] cáo chi [thiên hạ], [làm cho] [cửu thiên] [Hư Vô Giới] khứ [đối phó] [hắn]."

[Quy Vô Đạo Trưởng] [cười nói]: "[minh chủ] [chiêu này] cẩu giảo cẩu, khả [thật sự là] [dù cho] [bất quá, không lại] liễu, [ta] [này] [phải đi] [phái người] khứ [điều tra]." [nói xong] [xoay người] [đi], [tâm tình] [có vẻ] [cực kỳ] thư sướng.

Tống [đi] [Quy Vô Đạo Trưởng], [Trần Ngọc Loan] [tiếp theo] đạo: "[Kiếm Vô Trần] [tạm thời] [nói] đáo [này], tiếp [xuống tới] [chúng ta] [nói một chút] [Ma Thiên Tôn Chủ], [mọi người] [nghĩ,hiểu được] [nhằm vào] [hắn], [chúng ta] [nên] [làm sao bây giờ] ni?"

Phần [thiên đạo]: "Tựu [trước mắt] [chúng ta] đích [thực lực] [mà nói], yếu [tiêu diệt] [Ma Thiên Tôn Chủ] [kỳ thật] [không khó], [chỉ là] yếu [tìm ra] [hắn] đích [hành tung], [này] [phải] [một người, cái] thích đương đích nhân tuyển." Thuyết thì [ánh mắt] [lưu ý] trứ [mọi người] đích [tình huống], [phát hiện] phật thánh đạo tiên [hai mắt] [nửa khép], [Lưu Tinh] [mỉm cười] [không nói], [Trương Ngạo Tuyết] dữ [Bách Linh] [vẻ mặt] đạm định, [dương thiên] [hờ hững] [không nói].

"Nhân tuyển [đích xác] [rất trọng yếu], [mọi người] [nghĩ,hiểu được] thùy [tương đối] [thích hợp] ni?" Hoàn cố [bốn phía], [Trần Ngọc Loan] [nhẹ giọng] [hỏi].

[mọi người] [không đáp], duy hữu [Khiếu Thiên] [mở miệng]: "[việc này] [ta] [nguyện ý] hiệu lao, [minh chủ] dữ [các vị] [nghĩ,hiểu được] [thế nào]?" [Trần Ngọc Loan] [lạnh nhạt] [mỉm cười], [không nói gì], [ánh mắt] [tiếp tục] [hỏi] trứ [mọi người].

[Tư Đồ Thần Phong] [thấy thế], thỉnh mệnh đạo: "Do [ta đi] [tốt lắm]." [Trần Ngọc Loan] [không đáp], [như trước] [mỉm cười], [điều này làm cho] [không ít] nhân [nghi hoặc] liễu.

[mọi người] [lẫn nhau] [nhìn nhau], [đều] tại [đoán] [Trần Ngọc Loan] [trong lòng] [suy nghĩ], duy hữu [Bách Linh] tương [ánh mắt dừng lại ở] [Bắc Phong] [trên người], [trên mặt] [hiện ra] liễu [kỳ lạ] đích [mỉm cười].

[tựa hồ] [cảm ứng được] liễu [Bách Linh] đích [ánh mắt], [Bắc Phong] [hướng] [nàng xem] khứ, [thấy nàng] [vẻ mặt] [mỉm cười], [không khỏi] [nghĩ,hiểu được] [kỳ quái], [nhưng] [rất nhanh] [hắn] tựu [tỉnh ngộ] liễu.

A a [cười], [Bắc Phong] [cũng] [không ngại], [lớn tiếng] đạo: "Yếu [đối phó] [Ma Thiên Tôn Chủ], [nọ,vậy] [không có thể...như vậy] ngoạn tiếu. [việc này] [cũng] [giao cho ta] ba, [dù sao] [ta] [cùng hắn] thị lão giao đạo liễu."

[Trần Ngọc Loan] [nghe vậy] [cười nói]: "[kí nhiên] bắc [đại hiệp] [nguyện ý] [ra mặt], [nọ,vậy] [việc này] [thì có] lao liễu. [vì] [an toàn] khởi kiến, [khiến cho] [Khiếu Thiên] dữ [ngươi] [một đạo], [lẫn nhau] [cũng tốt] chiếu ứng, [ngươi xem] [mạnh khỏe]?"

[Bắc Phong] đạo: "[ta] [không có] [ý kiến], [ngươi] [định đoạt]."

[Trần Ngọc Loan] đạo: "[tốt lắm], [vì] [sớm ngày] [diệt trừ] [Ma Thiên Tôn Chủ], [bây giờ] [thì có] lao [các ngươi] [nhị vị] khứ [đi một chuyến] liễu."

[Bắc Phong] [sửng sốt] [một chút], [tựa hồ] [không có] [nghĩ đến] cương lai [tựu yếu] [rời đi], [trong lúc nhất thời] hoàn [có chút] [kinh ngạc]. [Khiếu Thiên] tắc [nhẹ giọng] đạo: "[minh chủ] [yên tâm], đẳng [chúng ta] [tin tức tốt] [là được]." [nói xong] [lắc mình] [xuất hiện] tại [Bắc Phong] [bên người], [cùng đợi] [hắn] đích [phản ứng].

[lấy lại tinh thần], [Bắc Phong] san san đạo: "[không có] [vấn đề,chuyện], hữu [ta] xuất mã, [sự tình gì] [giải quyết] [không được]."

[dương thiên] [trừng] [hắn] [liếc mắt], [không có] [tức giận] đích đạo: "Tử yếu [mặt mũi], [ngươi] tựu [chậm rãi] xuy ba, [đợi lát nữa] tựu [bầu trời tối đen] liễu."

[Bắc Phong] [hừ nhẹ] [một tiếng], [quát]: "[không quen nhìn] thị ba? [nọ,vậy] [ngày nào đó] [chúng ta] tựu [hảo hảo] [so với] [thử một chút], [xem ai] [lợi hại] điểm."

[dương thiên] [hừ] đạo: "[khó được] lí [ngươi] [này] phong tử, hữu [thời gian] [ta] [sẽ không] [ngủ]?"

[Bắc Phong] dục nộ, [Khiếu Thiên] tắc [lôi kéo] [hắn], khuyến úy đạo: "[tốt lắm], [chúng ta đi] ba." Ngữ tất [hai người] [ngoài thân] [ngân quang] [chợt lóe], [trong nháy mắt] tựu [biến mất] liễu.

Đãi [hai người] [rời đi], [Trần Ngọc Loan] đạo: "[đàm luận] liễu [nửa ngày], [mọi người] [cũng mệt mỏi] liễu, [...trước] [đều tự] [trở về] [nghỉ hơi] ba. Đẳng [có] [tin tức], [ta] tái [thông tri] [mọi người]." [mọi người] [nghe vậy] [đứng dậy] [rời đi], [chỉ một lát sau] [công phu], tựu [chỉ còn lại có] [Trần Ngọc Loan] dữ [Bách Linh] liễu.

[đi tới] [Bách Linh] [bên cạnh], [Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[Bách Linh] tả, [ngươi] [chỉ biết] [ta có việc] [tìm ngươi] mạ?"

[Bách Linh] [cười nói]: "[ngươi nói] ni?"

[Trần Ngọc Loan] [cười duyên] đạo: "[sự tình gì] [đều] [không thể gạt được] [tỷ tỷ], [ngươi] [thật sự là] [quá lợi hại] liễu."

[Bách Linh] [cười mắng]: "Biệt tẫn thuyết [dễ nghe], [có sự tình gì] [nói thẳng] ba."

[Trần Ngọc Loan] [thu hồi] [nụ cười], [nhẹ giọng] đạo: "[tỷ tỷ], [ta] [kỳ thật] tại [lo lắng] [một người, cái] [vấn đề,chuyện], [muốn hay không] [phái người] bả [Thiên Mục Phong] hoa lai. [ngày đó] [hắn] [Vô Tâm] chi thất, [thề] [muốn tìm] hồi [Ngạo Tuyết] [tỷ tỷ], dĩ di bổ [chính mình] đích quá thác. [mà nay], [Ngạo Tuyết] [tỷ tỷ] [đã] [trở về], [ngươi] [nghĩ,hiểu được] - -" 63iwww.bmsy.net7TN

[Bách Linh] [nụ cười] [vừa thu lại], [trầm ngâm] đạo: "[ngươi] đích [ý tứ] [ta] [hiểu được], [chỉ là] [ngươi] [căn bản] [không cần] [phái người] hoa [hắn], [chỉ cần] bả [Ngạo Tuyết] [ở chỗ này] đích [tin tức] [truyền ra] khứ [là được]."

[Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[tỷ tỷ] [chính là] [so với ta] [thông minh] [hơn]."

[Bách Linh] [trừng] [nàng] [liếc mắt], [quát]: "[ngươi] thiểu [theo ta] lai [này] sáo, [ngươi nghĩ rằng ta] [không biết], [ngươi là] [cố ý] bả thoại lưu [cho ta] [mà nói], [sau đó] [trở lại] [một cái] mã hậu pháo."

[Trần Ngọc Loan] hảm oan đạo: "[tỷ tỷ] khả [oan uổng] [ta] liễu, [ta] na hữu a."

[Bách Linh] bị [nàng] đậu [nở nụ cười], [nhịn không được] [mắng]: "[ngươi] [này] quỷ tinh linh, [so với] [ta còn] ngoan bì, [thật sự là] nã [ngươi] [không có biện pháp]. [nói đi], hoàn [có sự tình gì] [muốn hỏi] [ta] đích."

[Trần Ngọc Loan] [sắc mặt] [khẻ biến], san san đạo: "[tỷ tỷ] [có phải là] [học xong] [phật gia] đích '[hắn] Tâm Thông' [thuật], [như thế nào] [sự tình gì] [đều] [biết] a?"

[Bách Linh] đạo: "[ta] yếu hội '[hắn] Tâm Thông' [thuật], tựu [sẽ không] [hỏi ngươi] liễu."

[Trần Ngọc Loan] [xấu hổ] đích [cười cười], [sau đó] [trầm giọng nói]: "[tỷ tỷ], [ngươi] [nói cho ta biết], [hôm nay] [ta] [đề cập] đích [sáu người] [mục tiêu], [đến tột cùng] [có mấy người] thị [chúng ta] [Trừ Ma Liên Minh] năng [thu thập] đích?"

[Bách Linh] [nhíu mày] đạo: "[vì cái gì] vấn [này]?"

[Trần Ngọc Loan] đạo: "[không có gì], [ta] [chỉ là] [muốn biết], [dứt bỏ] [Lục Đại Ca] [không nói chuyện], [chúng ta] [có thể có] [nhiều,bao tuổi rồi] đích [tác dụng]."

[Bách Linh] [trầm mặc] liễu, [hồi lâu] [sau khi] [mới nói]: "Ngọc loan, [lời nói] [lời nói thật]. [Lục Vân] [chính là] [nghịch thiên] [người ấy], [Thái Âm Tế Nhật] [chính là] nhân [hắn] [mà] [xuất hiện], [tất cả] [hết thảy] đích [sự tình], [đều] hội [cùng hắn] [có quan hệ]. [chỉ là] [tiếp cận] [hắn] đích nhân [chia làm] [hai] [loại], [một loại] thị [thiện duyên], [một loại] thị [nghiệt duyên]. [sanh tử] [vận mệnh], [thiện ác] [trong lúc đó]."

[Trần Ngọc Loan] đạo: "[này] [ta] [biết], [ta] [chỉ là] tưởng [liễu giải], [chúng ta] đối [khắp thiên hạ], [có gì] [cống hiến]?"

[Bách Linh] [nghĩ nghĩ], [trầm ngâm] đạo: "[tồn tại] [chính là] [tất nhiên]. [Lục Vân] [khi còn sống] [có thể cho] [rất nhiều] [sự tình] [thay đổi], [chỉ là] [này] [sự tình] [cần phải có] nhân [đi làm]. [chúng ta] tựu [thuộc loại] [này] [làm việc] đích nhân, [Lục Vân] [chỉ là] [thường xuyên] [xuất hiện] đích [ngẫu nhiên]. [như vậy] thuyết, [ngươi là] phủ [hiểu được]?" ClV bạch.bmsy.netWp@

[Trần Ngọc Loan] [suy tư] liễu [một lát], [nhẹ giọng] đạo: "[hiểu được] liễu [một ít], [còn có] [một ít] [không rõ]. [tỷ tỷ], [ngươi] [nói cho ta biết], [Lục Đại Ca] [lúc nào] hội [trở về]?"

[Bách Linh] [ngâm khẻ] đạo: "[rất nhanh] [hắn] [sẽ] [trở về], [khi đó] [xảy ra] [chúng ta] [trước mặt] đích hựu [tương thị] [một loại khác] [cục diện]."

[Trần Ngọc Loan] [không giải thích được,khó hiểu], [dò hỏi]: "[này] [sự tình] [chẳng lẻ] tựu vĩnh vô hưu chỉ, [vẫn] [không có] cá hoàn?"

[Bách Linh] [lắc đầu] [thở dài], [vẻ mặt] [cổ quái] đích đạo: "[từ nay về sau] [ngươi] [sẽ biết], [bây giờ] [ta] [cũng] thuyết bất [đi lên]. [đi thôi], [có đôi khi] đa bồi [cùng ngươi] đích [Tư Đồ Thần Phong], [không nên, muốn] lão thị bả [hắn] [còn đang] [một bên]."

[thấy nàng] [không muốn] [nhiều lời], [Trần Ngọc Loan] [cũng] [không tiện] [hỏi lại], [một bên] tùy [nàng] [hướng ra ngoài] [đi đến], [một bên] đạo: "[Lục Đại Ca], [ngươi] [rốt cuộc] [ở đâu]? [ngươi] [cũng biết] đạo hữu [người ở] [tưởng niệm] [ngươi], tưởng đắc [đều nhanh] [ăn không ngon] liễu - -"

[Bách Linh] [nghe vậy] [sắc mặt] [đỏ lên], [mắng]: "Hảo [ngươi] cá [nha đầu], [thế nhưng] cảm [giễu cợt] [ta], [xem ta] khả nhiễu [ngươi] - -"

"A - - [Lục Đại Ca] [cứu mạng] a, [Bách Linh] [tỷ tỷ] phát tiêu liễu - - " [lắc mình] [ra], [Trần Ngọc Loan] [cười duyên] trứ [bỏ chạy], dẫn đắc [Bách Linh] [tiếng mắng] [không ngừng], [vẫn] [đuổi theo].

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [chín mươi] chương [kịch liệt] tranh biện

[ngân quang] [chợt lóe], [bóng người] [hiện lên]. [thi triển] "[Không Gian Khiêu Dược]" [thuật] đích [Lục Vân], [cách] khai [Thiên Sát] hậu, [xuất hiện] tại liễu [mấy trăm dặm] ngoại đích [một chỗ] hiệp [trong cốc].

[nơi này] tích tĩnh thanh u, sơn thủy cộng dung, hiệp [trong cốc] bộ hữu [một tòa] thủy đàm, kì [bên trong] lập trứ [một khối] [mấy trượng] cao đích [cự thạch], [hình] khốc tự [loan đao], đảo [cắm ở] đàm thủy [trung ương]. [Lục Vân] [thân thể] [nhoáng lên], phiêu [hạ xuống] [nọ,vậy] [cự thạch] [trên], [ngồi xếp bằng] [tĩnh tâm] [chữa thương].

[vừa mới] dữ [Thiên Sát] [một trận chiến], [Lục Vân] [bị] [bị thương nặng], [mặc dù] hữu [bất diệt] [thân thể] [hộ thân], khả [chân nguyên] đích [tiêu hao] [so với] chi [lúc trước] dữ [Vân Giới Thiên Tôn] [một trận chiến] [còn muốn] [thật lớn]. [vì thế], [Lục Vân] [bất chấp] kì [hắn], [bật người] trảo khẩn [thời gian] [chữa thương]. [hoàn hảo] [nơi đây] tích tĩnh, [không có] [có cái gì] [nguy hiểm]. M@7!fH

[sau nửa ngày], [Lục Vân] [thương thế] đại hảo, [trợn mắt] [đứng dậy] [nhìn] [bốn phía], [trong cơ thể] [chân nguyên] [như trước] [tốc độ cao] [vận chuyển], [tự động] đích [chữa thương].

[thu hồi] [ánh mắt], [Lục Vân] [nhìn] [dưới chân], [phát hiện] đàm thủy [đen nhánh] như mặc, [giống,tựa như] độc trấp [bình thường]. [có chút] [kinh ngạc], [Lục Vân] [phất tay] [lăng không] hấp khởi [một đạo] [cột nước], [phát hiện] [này] đàm thủy [so với] [bình thường] đích thủy yếu [nồng đậm], [trầm trọng], [cảm giác] [có điểm] [như là] [thủy ngân], [chỉ là] [sắc thái] [bất đồng].

[buông...ra] thủ, [Lục Vân] [lẩm bẩm]: "[kỳ quái], [này] đàm thủy đích [tính chất] [quái dị], [đến tột cùng] [là cái gì] ni?"

[suy tư] liễu [sau nửa ngày], [Lục Vân] [phi thân] [xuống], [đứng ở] [mặt nước] [ba thước] [bầu trời], [dò xét] trứ [phụ cận] đích [tình huống]. [rất nhanh], [Lục Vân] [phát hiện] liễu [một chỗ] [dị thường]. [nguyên lai] [hắn] đích [thân ảnh] đảo ánh đàm trung, [hiển lộ ra] [tới] [đúng là] [một] cụ [bạch cốt], thả [trên trán] hữu [một đóa] [hoa hồng] hắc nhị đích [hoa sen], [một mực] [từ từ,thong thả] đích [toát ra]. MPn#*x

[này] ngoại, [trước ngực] hữu [một khối] [ngọc bội], thị [Càn Khôn Ngọc Bích] [một trong], [đầu lâu] [bên trong], hữu [một đao] [một kiếm], thị [nọ,vậy] [Diệt Hồn Đao] dữ [Diệt Thần Kiếm]. [này], tại đàm [trong nước] [đều] [không hề] ẩn man đích [hiển hiện ra], [khiến cho] [Lục Vân] [cực kỳ] [kinh ngạc].

[dời thân] [hạ xuống] đàm biên, [Lục Vân] [nhìn kỹ] trứ đàm thủy, [trong đầu] [phát ra] [một] thúc [dò xét] ba, [cẩn thận] đích đối [mặt nước] [cùng với] [dưới nước] đích [tình huống] [tiến hành] [phân tích] [quan sát]. [rất nhanh], [Lục Vân] [liễu giải] đáo, [này] đàm thủy hữu [rất mạnh] đích [bài xích] tính, tựu [giống,tựa như] [một đạo] [kết giới], trở [còn cách] [dò xét] ba đích [xâm lấn].

[nắm giữ] liễu [này], [Lục Vân] [nhanh chóng] chuyển hoán [dò xét] ba đích [tần suất], [rất nhanh] tựu [tìm được rồi] [điểm đột phá], [ý thức] [tiến vào] liễu đàm [trong nước] diện, [một đường] [đi xuống] [lan tràn].

[thông qua] [dò xét], [Lục Vân] [phát hiện], [này] đàm thủy [hàm chứa] [một loại] [quỷ dị] đích [u oán] [khí], tựu [như là] [ở trong nước] [rót vào] liễu [đại lượng] đích [oan hồn], đương [mật độ] [vượt qua] [nhất định] [trình độ] thì, [vốn] [trong suốt] đích thủy tựu [trở nên] [đen nhánh] như mặc, [hình thành] [một loại] tân đích vật chất, [có] [bài xích] [một ít] ngoại vật [xâm lấn] đích đặc tính.

Đối [này], [Lục Vân] [nghĩ,hiểu được] [có chút] [không thể] [tư nghị], [đến tột cùng] [đây là] [địa phương nào], [vì sao] [có] [như vậy] [một cái đầm] [nước ao], [nó] [có gì] [mà] [sinh ra], thông hướng [nơi này]?

[suy tư] chi tế, [Lục Vân] [đột nhiên] [thân thể] [chấn động], [phát ra] đích [dò xét] ba tại [khoảng cách] [mặt nước] [đi xuống] [nhất định] [khoảng cách] thì, [đột nhiên] bị [một cổ] [đáng sợ] đích [lực lượng] sở [cắn nuốt].

[đồng thời] hoàn [có một] [thanh âm], [rõ ràng] đích [truyền vào] [Lục Vân] [trong đầu]. "[Cửu U] [nơi,chỗ], sanh nhân [tránh lui], [nếu như] [bằng không], tai họa [phủ xuống]!"

[thu hồi] [kinh dị], [Lục Vân] [nhíu mày] đạo: "[Cửu U] [nơi,chỗ], [chẳng lẻ] [nơi này] thị [Cửu U] minh giới đích [vào cửa] [không thành]?" [tự nói] [trong tiếng], [Lục Vân] [toàn thân] [quang hoa] bạo thịnh, [một cổ] lăng [ngày] [ngạo khí] [trải rộng] [khắp nơi], [ép tới] [phụ cận] [không gian] [đọng lại], [ngay cả] [giữa không trung] đích [người chim] [đều] tại định tại [nơi đó].

[cười ngạo nghễ], [Lục Vân] [hai tay] [lần lượt thay đổi], [lòng bàn tay] [phát ra] [đỏ lên] [một] thanh [hai] thúc [quang hoa], [khiến cho] [hình thành] [một đạo] [tốc độ cao] [xoay tròn] đích [phong trụ], [vừa lúc] [xuất hiện] tại thủy đàm [trung ương]. [cứ như vậy], đàm thủy thụ kì [phong trụ] đích [ảnh hưởng], [lập tức] [hướng] [giữa không trung] [bay đi].

Khả kháo [vừa mới] [bay lên] [không đến] [mười trượng], [cả] [phong trụ] [đột nhiên] [biến mất], [một] [đạo thân ảnh] tự [mặt nước] [nổi lên]. [nhìn] [người nọ], [Lục Vân] [thoáng] [kinh ngạc], khinh [hô]: "[là ngươi], [không thể tưởng được] [chúng ta] [lại thấy] [mặt]."

"[đúng vậy], [nhân sinh] [nơi nào] [không phân] phùng, [chỉ cần] [hữu duyên], tự hội [gặp lại]." [lạnh nhạt] [mà cười], [người nọ] [một] lược [trên trán] đích lưu hải, [trên mặt] [lộ ra] [nói không nên lời] đích [mềm mại].

[đây là] [một người, cái] [đàn bà], [một người, cái] [tuyệt mỹ] đích [đàn bà], [một thân] dị tộc [trang phục], phối thượng [nọ,vậy] vũ mị [động lòng người] đích tinh trí diện khổng, [quanh thân] [toát ra] [nói không hết] đích [kiều mỵ], [làm cho người ta] [một loại] [trí mạng] đích [hấp dẫn].

[này] [đàn bà] [thần tình] [nụ cười], [hai mắt] hữu như [minh châu] [bình thường], câu hồn [đoạt phách], [tay trái] trì [một đóa] [giống như] [mẫu đơn] đích [màu đen] [kỳ hoa], kì nhị [màu đỏ], [đẹp đẻ] [chói mắt].

[thu hồi] [kinh ngạc], [Lục Vân] [nhìn thoáng qua] [nàng] [trong tay] đích [kỳ hoa], [lạnh lùng] đạo: "[lần trước] [gặp mặt], [ngươi] [trong tay] khả [không có] [vật ấy]."

[nọ,vậy] nữ [người cười] đạo: "[lần trước] [gặp mặt], [ta] [bên người] [có thể có] nhân [giữ nhà]."

[Lục Vân] [hừ] đạo: "[như thế] [nói đến], [vật ấy] thị [không giống] [không vừa] liễu."

[nọ,vậy] [đàn bà] [cười duyên] đạo: "[ngươi] [nghĩ,hiểu được] ni, [muốn hay không] [thử một chút]?"

[Lục Vân] [ánh mắt] [lạnh lùng], [hờ hững] đạo: "[khi đó] [sớm muộn] đích [sự tình], [bây giờ] [...trước] [không đề cập tới] [này]. [lần trước] [chia tay], [ngươi nói] quá [lại] [gặp nhau] [đó là] túc địch, [như thế], [ngươi] [nên] biểu minh [chính mình] đích [thân phận] liễu."

[nọ,vậy] [đàn bà] [khẽ cười nói]: "[có một số việc] [không biết] [so với] [biết] yếu hảo. [bây giờ] [ngươi] [không biết] [ta là ai], [liền] năng bình tâm tĩnh khí đích [cùng ta] [nói chuyện]. [một khi ] [biết] liễu, [đến lúc đó] [song phương] [lập trường] [bất đồng], [tất nhiên] [phát sinh] [ma xát], [như thế] [sao không] [bảo trì] [loại...này] [quan hệ], [nọ,vậy] đối [tất cả mọi người] [mới có lợi]."

[Lục Vân] [bất mãn] đạo: "[này] [chỉ là] [đối với ngươi] [mới có lợi], đối [ta] [mà nói] phôi xử [rất nhiều]."

[nọ,vậy] nữ [người cười] đạo: "[ngươi là] [trong lòng] bất thư sướng, [có loại] bị ngu lộng đích [cảm giác], [cho nên] [nghĩ,hiểu được] [chính mình] [bị vây] liệt thế, cấp nhu [muốn biết] [ta] đích [thân phận], dĩ [thoát khỏi] [loại...này] [cục diện]. [ta] [có thể có] [nói sai]?"

[Lục Vân] [thản nhiên] đạo: "[ngươi nói] đích [rất] đối, [ta] [đích thật là] [như vậy] tưởng đích, [bởi vậy] [ngươi] [tốt nhất] tảo [một điểm,chút] [mở miệng]."

[nọ,vậy] nữ [người cười] dung [vừa thu lại], [đạm mạc] đạo: "[Lục Vân], [kỳ thật] [ngươi] [có thể] [không cần] [này] [trực tiếp], hoán [loại] [phương thức] [từ] bàng thôi xao, [ta] [tin tưởng rằng] [ngươi] [giống nhau] [sẽ có] [thu hoạch]."

"[phải không], [ta đây] tựu hoán [loại] [phương thức] [tốt lắm]." [nhìn] [nọ,vậy] [đàn bà], [Lục Vân] đạo: "[nơi này] [chính là] [Cửu U] minh giới đích [vào cửa], [ngươi] [từ nơi này] [đến], [nói vậy] [ngươi] định thị dữ [Cửu U] [một] mạch [có quan hệ] liễu."

[nọ,vậy] nữ [người cười] đạo: "[tự nhiên] [có quan hệ], [ta] đích [lực lượng] nguyên [hơn thế] xử."

[Lục Vân] [ánh mắt] [khẻ biến], [trầm giọng nói]: "[Cửu U] [một] mạch [thần kỳ] [quỷ bí], [nghe nói] hữu [rất nhiều] [không muốn người biết] đích [bí thuật], [thế gian] [cũng] [truyền lưu] trứ [rất nhiều] tương quan đích phái biệt, [ngươi] hựu [xuất từ] na [một] tông?"

[nọ,vậy] nữ [người cười] đạo: "[vạn] [ngàn] [bí thuật], dĩ [ta] vi tôn, [ngươi nói] [ta] [xuất từ] na [một] tông?"

[Lục Vân] [sắc mặt] [kinh dị], [chất vấn] đạo: "[ngươi] [nói ngươi là] [chánh tông], [nói thế] khả chân?"

[đàn bà] [phản bác] đạo: "[nếu như] [không tin], [làm gì] vấn [ta]."

[Lục Vân] [sắc mặt] [trầm mặc], [ánh mắt] [nhìn kỹ] trứ [nọ,vậy] [đàn bà], hảo [sau khi] [mới nói]: "[nghe nói] [thế gian] [...nhất] [am hiểu] [Cửu U] [kỳ thuật] đích [chính là] [Nam Cương] [Hắc Vu] [một] tộc, [từ] [ngươi] đích [đả phẫn] [cùng với] [lần trước] [gặp mặt] đích [tình huống] [suy đoán], [ngươi] [quả thật] thị [đến từ] [Nam Cương], [chỉ là] [ngươi] [đến tột cùng] [là ai], [vì sao] [chưa từng] [nghe qua] [ngươi] [như vậy] đích [nhân vật]?"

[đàn bà] [khẽ cười nói]: "[Lục Vân], [ngươi] [rất] [thông minh], khả [ngươi] [dù sao] đối [Nam Cương] bất thục. [ngươi] nhược [đi qua] [Nam Cương], [tự nhiên] [là có thể] tương [ta] đích [thân phận] [đoán ra]."

[Lục Vân] [khinh thường] đạo: "[ngươi] [như thế] [tự tin]?"

[đàn bà] [tự ngạo] đạo: "[đương nhiên]."

[Lục Vân] [trầm mặc] liễu, [con mắt] [vẫn] [nhìn] [nọ,vậy] [đàn bà], [hồi lâu] [đi], [Lục Vân] [trên mặt] [hiện ra] liễu [một tia] [khiếp sợ] [tình], [tựa hồ] vi [chính mình] đích [đoán rằng] [mà] [cảm thấy] [khó có thể] [nhận].

[đàn bà] [trên mặt] [nụ cười] [vừa thu lại], [âm thanh lạnh lùng nói]: "[Lục Vân], [ngươi] [đoán ra] [ta] đích [thân phận] [tới]."

[Lục Vân] [hờ hững] đạo: "[ta nghĩ, muốn] [nên] [xem như] ba, [chỉ là] [ngươi] [này] thân [đả phẫn] ngộ đạo liễu [ta] [thật lâu]."

[đàn bà] [hừ nhẹ nói]: "[đây là] [đối với ngươi] hữu thiện đích [biểu hiện], [đổi trở lại] [dung mạo] [sẽ không] [là như thế này] hảo [nói chuyện] liễu."

[Lục Vân] [lạnh lùng] đạo: "[không đổi] [dung mạo], [ngươi] [như trước] [cùng ta] [lập trường] [bất đồng]."

[đàn bà] [trừng] [Lục Vân] [liếc mắt], [lập tức] [trên mặt] [nụ cười] [lại hiện ra], tà mị đạo: "[biết] liễu [ta] đích [thân phận], [ngươi] tựu [không nghĩ] thuyết điểm biệt đích?"

[Lục Vân] [tách ra] [nàng] đích [ánh mắt], [nhìn] thủy đàm trung đích [cự thạch], [lạnh lùng] đạo: "[tiến vào] [trung thổ], [ngươi là] tưởng tranh hùng [thất giới], [cũng] chích vi cố địa trọng du?"

[đàn bà] [lạnh nhạt] [cười nói]: "[ngoại trừ] [này], [ta còn] yếu [báo thù]."

[Lục Vân] [khẻ cau mày], [hỏi dồn] đạo: "[báo thù]? [nhiều như vậy] [năm] quá [đi], [ngươi] niệm niệm [không quên] đích [chính là] [báo thù]?"

[đàn bà] tà [cười nói]: "[Cửu U] [nơi,chỗ], [oan hồn] sở tụ, [ta] đích [trong lòng] [há có thể] [thiếu] [cừu hận]?"

[Lục Vân] [hừ nhẹ] [một tiếng], [nói tránh đi]: "[báo thù] [là ngươi] đích [sự tình], [đối với ngươi] [hy vọng] [ngươi] [không nên, muốn] [trêu chọc] [ta] [bên người] đích nhân. Thượng [một lần] [Lý Trường Hà] [ra tay] [thương tổn] [ta] [Dịch Viên] [môn hạ], [việc này] [ta] [còn không có] hoa [hắn] toán thanh. [hôm nay] [ngươi] [bên người] [người] [nếu là] tái [dám đối với] [ta] đích nhân [bất lợi], tựu [đừng vội] [trách ta] [tiêu diệt] [ngươi] [vu tộc] [một] mạch." ^q6 bạch mã [thư viện] DG_

[đàn bà] [chân mày] [một] thiêu, [quát]: "[Lục Vân], [ngươi là] [uy hiếp] [ta] liễu? [ngươi] tựu chân [có nắm chắc] tại [ta] [trong tay] thảo [xong] [tiện nghi]?"

[Lục Vân] [lãnh khốc] đạo: "[thử một chút] [chẳng phải sẽ biết] liễu."

[đàn bà] [giận dữ], khả [lập tức] [liền] [thu hồi] [tức giận], [cười lạnh nói]: "[ngươi là] tại cấp [chính mình] [tìm một] [động thủ] đích [lý do], [thật không hỗ là] [Lục Vân]."

[tâm thần] [chấn động], [Lục Vân] [mặt không chút thay đổi] đích đạo: "[như thế nào], [ngươi] phạ liễu?"

[đàn bà] [nghe vậy] [cười to]: "Phạ? [ta sẽ] [sợ ngươi], [thật sự là] tiếu thoại."

[Lục Vân] [có chút] khí não, [này] [đàn bà] [như thế] [cuồng vọng], [quả thực] [không đến] [chính mình] [đặt ở] [trong lòng]. "[kí nhiên] [không sợ], [vậy] [ra tay] [thử một lần], [nhìn ngươi] [có cái gì] [bổn sự], kí [như thế] [cuồng ngạo]."

Nữ [người cười] dung [vừa thu lại], [tà mị] đích [nhìn] [Lục Vân], [hừ nhẹ nói]: "[Lục Vân], [ngươi] [cũng] [không nên, muốn] thí [thật là tốt]. [nói về] tu [cho ngươi] [đích xác] [rất mạnh], khả [cùng ta] [giao thủ], [ngươi] đích [tu vi] bang bất thượng mang, [bởi vì ngươi] [có một] [trí mạng] đích [nhược điểm], [khống chế] tại [ta] đích [trên tay]."

[Lục Vân] [âm thanh lạnh lùng nói]: "[phải không], [ngươi] dĩ [làm cho...này] dạng [nói], [ta sẽ] tín mạ?"

[đàn bà] [âm hiểm cười nói]: "[không có] [thử qua] [ngươi] [tự nhiên] thị [sẽ không] tín đích, khả [thử qua] [sau khi] tựu [đã quá muộn]. [ta] đích [lực lượng] nguyên vu [Cửu U], tập oán, hận, cừu, sát đẳng lệ khí [mà] [đại thành], thị [thế gian] [...nhất] [quỷ dị], [tà ác], [âm độc], [tàn bạo] chi [...nhất]."

[Lục Vân] [hừ] đạo: "[nọ,vậy] hựu [như thế nào]?"

[đàn bà] quỷ [cười nói]: "[này] đích [một người, cái] [địch nhân], [ngươi nói] [nàng] [có thể hay không] [biết] [ngươi] [trên người] đích [nhược điểm] ni?"

[Lục Vân] [trong lòng] [vi lăng], [nhìn] [đàn bà] [nọ,vậy] [vẻ mặt] đích quỷ tiếu, [ẩn ẩn] [có loại] [không ổn] đích [cảm giác]. "[nhược điểm] mỗi [người] [đều có], [ngươi] [cho dù] [biết] hựu [như thế nào]?"

[đàn bà] [hắc hắc] đạo: "[nhược điểm] thị mỗi [người] [đều có], khả [trí mạng] đích [nhược điểm] [cũng không phải] [mỗi người] [đều có] đích. Dĩ [ngươi] [ta] đích [thực lực], [ta] nhược [biết] [ngươi] đích [trí mạng] [nhược điểm], [ngươi nói] [giao chiến] [dưới], [sẽ là] [như thế nào] đích [kết quả] ni?"

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [chín mươi mốt] chương [nhất chiêu] bại bắc

[Lục Vân] [ánh mắt] [mê hoặc], [nửa ngờ nửa tin] đích đạo: "[ta] [trên người] [có cái gì] [nhược điểm], [ta] [chính mình] [trong lòng] [rõ ràng], [ngươi nói] [ngươi biết], [sợ rằng] [nọ,vậy] [chỉ là] [một loại] [chiến thuật tâm lý], tưởng [cố ý] ngộ đạo [ta]."

[thấy hắn] [không tin], [nọ,vậy] [đàn bà] [hừ] đạo: "[Lục Vân], [ngươi] [đừng quên] [ta] đích [thân phận]. Phàm thị [oán khí], lệ khí, [âm khí], [sát khí] sở [sinh ra] đích [nguyền rủa], [không có] [giống nhau] thị năng [tránh được] [ta] đích [con mắt]. [ngươi] [trên người] [tà khí] tụ đính, [trong cơ thể] hữu [một loại] [rất mạnh] đích [u oán] [khí], [chính là] [thế gian] [hiếm thấy] đích '[Vong Linh Trớ Chú]', [có thể cho] [ngươi] [nổi giận] thành ma, [lâm vào] [vạn kiếp bất phục] [nơi,chỗ]. [mặc dù] [ngươi] [người mang] [thần vật], [vẫn] [khắc chế] trứ [này] cổ lệ khí, [chỉ khi nào] dẫn phát, [tất nhiên] [không thể] [thu thập]. [khi đó] [ngươi] [thần trí] [đại loạn], bị [tà ác] sở [cắn nuốt], [ngươi] [nghĩ,hiểu được] [còn có thể] [cùng ta] [chống lại] mạ?"

[Lục Vân] [nghe vậy] [sắc mặt] [đại biến], [trầm giọng nói]: "[không hổ là] [Cửu U] [một] mạch đích [người thừa kế], [quả nhiên] [ánh mắt] [độc đáo]. [chỉ là] [cho dù] [ngươi biết] [điểm này], [cũng] [không nhất định] [thì có] ky khả [thừa dịp]."

[đàn bà] [cười lạnh nói]: "[ít nhất] [này] đối [ngươi là] [trí mạng] đích [đả kích], [nọ,vậy] [nguyền rủa] hội [cả đời] [đều] [quấn quít lấy] [ngươi]. [hơn nữa], [ta] ủng hữu [Cửu U] [lực], [có thể] [tùy thời] dẫn phát [ngươi] [trong cơ thể] đích [nguyền rủa], [cho ngươi] [lâm vào] [vạn kiếp bất phục] [nơi,chỗ]."

[Lục Vân] [âm trầm] [nghiêm mặt], [lãnh khốc] đạo: "[ngươi] [như vậy] [nhắc nhở] [ta], [chỉ biết] [gia tốc] [ngươi] đích [tử vong] [mà thôi]."

[nhìn] [Lục Vân] [vẻ mặt] [sát khí], [đàn bà] đạm định đích [cười nói]: "[này] [trên đời], [duy nhất] năng [giải trừ] [ngươi] [trên người] [nọ,vậy] [Vong Linh Trớ Chú] đích nhân, trừ [ta] [ở ngoài] biệt [vì hắn] nhân, [ngươi] yếu [động thủ] [tốt nhất] [nhiều hơn] [lo lắng]. [trước mắt], [ngươi] đích [nguyền rủa] [cố nhiên] [là bị] [ngươi] sở [áp chế], [nhưng] [ngươi] năng [áp chế] [nó] [cả đời] [một đời]? [sớm muộn] [có một ngày], [ngươi] [trên người] đích [nguyền rủa] hội [phát tác]. [khi đó], [ngươi] [dĩ nhiên] [áp chế] [không được, ngừng], [rất nhanh] [này] [trên đời] [sẽ] [hơn] [một người, cái] [âm trầm] [tàn bạo] đích [ác ma], [tất cả] tại [ngươi] [bên người] đích nhân, [cuối cùng] [đều] [sẽ bị] [ngươi] [thân thủ] [hủy diệt]. Tưởng [tưởng tượng], [đó là] [như thế nào] đích [một màn] [tình cảnh]? [thân thủ] [hủy diệt] [bên người] [...nhất] thân [yêu nhất] [người], [nọ,vậy] [cảm giác] [nhất định] [rất] [phức tạp], [áo não], [hối hận], thống [không muốn] sanh?" xTbt^D

"[im miệng]!" [căm tức] trứ [trước mắt] đích [đàn bà], [Lục Vân] [lạnh lùng nói]: "[đừng vội] [đắc ý], [ngươi] [tuyệt đối] [không thấy được] [ngày nào đó] đích [tiến đến]."

[đàn bà] tà [cười nói]: "[ta thấy] [không thấy] [xong] [không có gì] [quan hệ], [mấu chốt] [chính là], [ngươi] [tới] [cuối cùng], [thân thủ] [giết chết] [chính mình] [...nhất] [âu yếm] đích [đàn bà], [khi đó], [ngươi] [sẽ không] [hối hận]?"

[Lục Vân] [giọng căm hận] đạo: "[không có khả năng]! [sớm muộn gì] [có một ngày], [ta sẽ] [giải trừ] [Vong Linh Trớ Chú], hoạch đắc [tự do] [thân]."

Nữ [người cười] tiếu, [không tin] đích đạo: "[phải không]? [nọ,vậy] [ngươi] [nói cho ta biết], tại [ngươi] đích [cho rằng] trung, yếu [như thế nào] [mới có thể] [giải trừ] [Vong Linh Trớ Chú] ni?"

[Lục Vân] [không nói], [tư tự] [lâm vào] liễu [trầm mặc], [một hồi lâu] tài [trầm giọng nói]: "Yếu [giải trừ] [này] [nguyền rủa], [nên] hữu [hai] [loại] [phương pháp], [đệ nhất,đầu tiên] [chính là] [ngươi] [biết] đạo, [mà] [ta] sở [không biết] đích [tà ác] [phương pháp]. [đệ nhị,thứ hai], dĩ chí thần [chí thánh] [khí], [luyện hóa] [trong cơ thể] đích [oán khí] dữ lệ khí."

[đàn bà] [cười nhạo] đạo: "[khí thần thánh]? Dĩ [ngươi] [bây giờ] đích [tu vi], [cùng với] [ngươi] sở [tu luyện] đích [pháp quyết], [hơn nữa] [ngươi] đích [kỳ ngộ], [chẳng lẻ] [ngươi] hội [không biết], [nọ,vậy] [căn bản là] [không có khả năng]."

[Lục Vân] [hờ hững] đạo: "[ta] đích [thân thể] [khác hẳn với] [thường nhân], [chính mình] [tự nhiên] [không thể] [hoàn thành]. [chỉ cần] [tìm được] [chánh xác] đích [phương pháp], dĩ [ngoại lực] [tương trợ], [nên] [là có] [cơ hội]."

[đàn bà] [hừ] đạo: "[ngoại lực] [tương trợ]? [ngươi] tại [Vân Chi Pháp Giới] thụ [thần thánh] [lực] sở kích, [đều] [chưa từng] tiêu khứ [ngươi] [trong cơ thể] đích lệ khí, [ngươi] [cho rằng] hoàn [có ai] ủng [hữu thần] thánh [lực], thả [có thể] [đạt tới] [cái loại...nầy] [cảnh giới] đích?"

[Lục Vân] [nghe vậy] [hoảng sợ], [chất vấn] đạo: "[ngươi] [như thế nào] [biết] [ta] tại [Vân Chi Pháp Giới] đích [sự tình]?"

[nọ,vậy] nữ [người cười] đạo: "[ta] đích [lực lượng] nguyên vu [thiên địa], [thế gian] [lại có] [nhiều ít,bao nhiêu] [là ta] sở [không biết] đích [sự tình]?"

[Lục Vân] [không phục] đạo: "Tinh vu toán kế [người], [cả đời] [đều] toán [không ra] [chính mình] đích [vận mệnh]. [ngươi] tức [liền] [biết] [người khác] đích [sự tình], [không biết] [chính mình] đích [kết cục], [nọ,vậy] [cũng là] [uổng công]."

Vũ mị [cười], [nọ,vậy] [đàn bà] hào [không thèm để ý], [ánh mắt] [nhìn lướt qua] [tứ phương], [lại cười nói]: "[Lục Vân], [nói] [nửa ngày], [mọi người] [cũng đều] [lẫn nhau] [quen thuộc], [ngươi xem] [muốn hay không] tùy [ta đi] [Cửu U] minh giới [một hàng], [kiến thức] [một chút] [nơi đó] đích [thần bí]?"

[Lục Vân] [hừ] đạo: "[Cửu U] minh giới, [âm trầm] [nơi,chỗ], [cũng] lưu trứ [ngươi] [chậm rãi] hân thưởng, [ta] [không có] [có hứng thú]."

[đàn bà] [nghe vậy] [cười to], tiếu đắc [có chút] [mập mờ], [nghe được] [Lục Vân] [trong lòng] hỏa khởi. "Tiếu [cái gì] tiếu, [có cái gì] [buồn cười] đích."

"[không có gì], [ta] [chỉ là] [đột nhiên] [phát hiện], [nguyên lai] [trời không sợ] [đất không sợ] đích [Lục Vân], [thế nhưng] đối [ta có] sở [sợ hãi], [này] [chẳng lẻ không] [đáng giá] [cao hứng] mạ?" [vẻ mặt] [tà dị], [đàn bà] [khiêu khích] đích [nhìn] [Lục Vân].

[hừ lạnh] [một tiếng], [Lục Vân] đạo: "[ngươi] đích kích tương pháp [rất] [bí mật], [chỉ là] [ngươi] [nghĩ,hiểu được] tại [biết] [ngươi] đích [chi tiết] [sau khi], [ta sẽ] sỏa đích thượng [ngươi] đích đương mạ? [Cửu U] minh giới [là ngươi] [lực lượng] đích khởi nguyên [nơi,chỗ], [ta] tùy [ngươi] [đi trước], [nọ,vậy] khởi [không phải] tự thảo [không có] thú."

[nụ cười] [vừa thu lại], [đàn bà] đạo: "[tĩnh táo] [trong khi] đích [Lục Vân], hoàn [thật sự là] [không thế nào] hảo hồ lộng. [chỉ là] [hôm nay] [gặp mặt], [ngươi] [chẳng lẻ] tựu [không nghĩ] đa [từ] [ta] [trên người] [liễu giải] [một sự tình]?"

[Lục Vân] [lạnh lùng] đạo: "Cai [biết] đích [sự tình], [ngươi] [đều] [chính miệng] [nói], [ngươi] [nghĩ,hiểu được] [còn có cái gì] canh [chuyện trọng yếu] tình mạ?"

[đàn bà] [thần bí] [cười nói]: "[vừa rồi] thuyết đích [chỉ là] [một] [bộ phận] [mà thôi], [có quan hệ] [Địa Âm Thiên Sát], [Vân Chi Pháp Giới] đích [một sự tình], [ngươi] [chẳng lẻ] tựu [không có] [có hứng thú]."

[Lục Vân] [có chút] [nhìn không thấu] [trước mắt] đích [đàn bà], [đoán không ra] [nàng] [trên người] [đến tột cùng] hoàn [cất dấu] [nhiều ít,bao nhiêu] [bí mật]. [hai lần] [gặp nhau], [Lục Vân] [đều có] bị [nàng] [áp chế] đích [cảm giác], [trong lòng] [thập phần] [nín thở].

[nghĩ vậy] lí, [Lục Vân] [tâm thần] [nhất định], [cả người] [trong nháy mắt] [biến hóa] [tĩnh táo] [mà] [lý trí], [mặt không chút thay đổi] đích đạo: "[này] [cùng ta] [có quan hệ] đích [sự tình], [ta] [chính mình] [trong lòng] [rõ ràng], [không quan hệ] [việc] [ta] [cũng] [không nghĩ] đa thính. [hôm nay] [gặp nhau], [lập trường] [khác nhau], [nhiều lời] [nói nhảm] [cũng là] [vô dụng], [cũng] [làm cho] [ta thấy] thức [một chút], [ngươi] [này] vị [Nam Cương] [bá chủ], [đến tột cùng] [dựa vào cái gì] dữ [Yêu Hoàng Liệt Thiên] [nổi danh]."

Kiến [Lục Vân] [ánh mắt] [vô tình], [đàn bà] [hừ lạnh] đạo: "[không hổ là] [nghịch thiên tử], [tâm trí] [quả nhiên] [kiên nghị]. [chỉ là] [giao thủ] [việc] [thời cơ] [chưa đến], [ta] tựu tiếp [ngươi] [nhất chiêu] liễu khước [ngươi] đích [tâm nguyện], [ngươi] nhược [chiêu này] [thắng] [ta], [ta] tựu [nói cho] [ngươi] [một món đồ] quan hồ [ngươi] [sau này] [vận mệnh] đích [đại sự]. [nếu] [ngang tay] [hoặc là] [ngươi] [thua], [phải biết rằng] [nọ,vậy] [tin tức] [đã có thể] đắc [nỗ lực] [đại giới] [mới được]."

[Lục Vân] [cười lạnh nói]: "[nhất chiêu] phân [thắng bại], hảo a, [như vậy] [đơn giản] [một ít], [ra chiêu] ba."

[đàn bà] [nhẹ nhàng] [mà cười], [tư thái] ưu nhã đích [bay lên] [giữa không trung], [tay trái] [tùy ý] [như vậy] [vung lên], [trong tay] đích [màu đen] [kỳ hoa] [tự động] thân trường, [rất nhanh] tựu [biến thành] liễu [một đóa] cự hình hắc [mẫu đơn], [màu đỏ] đích [nhụy hoa] [bắn ra] [mấy trăm] đạo [quang mang], [ngưng tụ] thành [một đạo] [màu đỏ] đích [cột sáng], [xuất hiện] tại [Lục Vân] [đỉnh đầu].

[này] [một kích] bình bình vô kì, [nhìn qua] phổ [bình thường] thông, [chẳng lẻ] [này] [đàn bà] tựu [định] dĩ [này] [nhất chiêu] dữ [Lục Vân] [quyết tranh hơn thua]?

[nghi hoặc] [vẻ,màu] [xuất hiện] tại [Lục Vân] [trong mắt], [hắn] [nghĩ,hiểu được] hữu thả hề khiêu, [bởi vậy] [cũng không có] điệu dĩ khinh tâm, [ngược lại] [thần sắc nghiêm túc], tại [nọ,vậy] [cột sáng] [tới gần] [trước], [thân thể] tựu địa [xoay tròn], [toàn thân] [bộc phát ra] [rung trời] [oai], [hóa thành] [bảy] thải [cột sáng], [đón nhận] liễu [nọ,vậy] [đàn bà] [một kích].

[song phương] [giao phong], [lực lượng] [hội tụ]. [trong nháy mắt] [tựu tại] [Lục Vân] [phía trên] [hình thành] [một viên] [quang cầu], tịnh [nhanh chóng] [bành trướng], [nhất cử] tương [hai người] [đồng thời] [gắn vào] [quang cầu] lí.

[Lục Vân] [trong lòng] [kinh hãi], [nọ,vậy] [đàn bà] đích [một kích] [nhìn như] [tầm thường], khả đương [chính mình] đích [lực lượng] giới nhập [sau khi], [thế nhưng] [xảy ra] ý [không thể tưởng được] đích [chuyển biến], [tại chỗ] [liền] tương [chính mình] [phát ra] đích [lực công kích] [cắn nuốt] liễu [hơn phân nửa], tịnh [nhanh chóng] chuyển [hóa thành] [nàng] [chính mình] đích [lực lượng], đảo [tới] [công kích] [chính mình].

[loại...này] [quỷ dị] đích [thế công], [Lục Vân] [cũng] [lần đầu tiên] [gặp gỡ], [tâm thần] [không khỏi] [chia ra], [một tia] [sơ hở] [lập tức] [triển lộ], bị [nọ,vậy] [đàn bà] [nhân cơ hội] [mà] động, [nhất cử] [đè xuống] liễu [Lục Vân] đích [khí thế], [làm cho] [hắn] [toàn lực] [phòng ngự].

[lúc này], [bành trướng] đích [quang cầu] [đã] khoách triển [tới] [cực hạn], [bên trong] [cường đại] đích [lực lượng] [không chỗ] tuyên tiết, [cuối cùng] [ầm ầm] [nổ mạnh], [nhất cử] tương [trong khi giao chiến] đích [hai người] [đánh bay].

[đứng ngạo nghễ] [giữa không trung], [nọ,vậy] [đàn bà] [khẽ cười nói]: "[Lục Vân], [này] [nhất chiêu] [ngươi] [thua], [trong lòng] [có phải là] [có chút] phẫn phẫn [bất bình]?"

[hừ lạnh] [một tiếng], [Lục Vân] đạo: "[ngươi] doanh đắc [cũng] [không đủ] [quang minh]."

[đàn bà] [vẻ mặt] đích [không sao cả], tà [cười nói]: "[từ nay về sau] [còn có] [cơ hội], [ngươi] [làm gì] [nóng vội]. [bây giờ] [ngươi là] [rời đi], [cũng] [định] tùy [ta đi] [Cửu U] minh giới [một hàng]?"

[Lục Vân] [nhìn thoáng qua] [đen nhánh] đích đàm thủy, [lãnh đạm nói]: "[từ nay về sau] hữu [cơ hội] [ta] tự hội [đi vào], [hôm nay] thứ bất [phụng bồi]."

[đàn bà] [tựa hồ] tảo [sẽ biết] [này] [kết quả], [trên mặt] hào [không thèm để ý], [lạnh nhạt] đạo: "[như vậy] [ta] tựu [không xa] tống liễu, [một đường] tẩu hảo, [lần sau] [gặp lại] [tiếp tục] [hôm nay] vị hoàn [nói] đề."

[Lục Vân] [tức giận hừ] [một tiếng], [xoay người] [một bên] [hướng] thượng [bay đi], [một bên] đạo: "[vu thần], [ngươi] [tốt nhất] [ước thúc] hảo [ngươi] đích hạ chúc, [miễn cho] [đến lúc đó] [hối hận]."

[nguyên lai], [này] [đàn bà] [thế nhưng] [đó là] [nọ,vậy] [vu thần] đích [hóa thân], [khó trách] [Lục Vân] tại [hắn] [trên tay] [không có] [chiếm được] [tiện nghi]. [truyền thuyết] [vu thần] [nam nữ] đồng thể, khả nam khả nữ, [chỉ là] [Lục Vân] [hai lần] [gặp gỡ] [đều là] [đàn bà], [cái này] [khó trách hắn] [vẫn] [chưa từng] [đoán ra] [đối phương] đích [lai lịch].

"Bất lao quải tâm, bổn thần [đều có] [an bài]." [đang khi nói chuyện], [mỹ mạo] đích [đàn bà] [thân ảnh] chuyển đạm, [một lát] tựu [khôi phục] liễu sửu ác đích [nam tử] [thái độ], [quả nhiên] [đúng là] [nọ,vậy] [vu thần].

[bầu trời], [Lục Vân] [đã] [biến mất] [vô ảnh], [vu thần] sửu ác đích [trên mặt] [lộ ra] [tà dị] đích [nụ cười], [lẩm bẩm]: "[nghịch thiên tử], [ngươi] đích lộ hoàn trường trứ ni. [có thể không] [đi tới] [cuối cùng], [bây giờ còn] [nói không chừng]. [lần sau] [gặp mặt], [ta] [tin tưởng rằng] [là có thể] [nhìn thấu] [ngươi] đích [vận mệnh], [khi đó] tái [đối phó] [ngươi] [cũng] [không muộn]." U quang [chợt lóe], [bóng người] [biến mất], hiệp [trong cốc] [lập tức] [khôi phục] liễu [bình tĩnh].

[một đường] tật trì, [Bổn Nhất] [mang theo] [Thiên Mục Phong] [rất nhanh] [rời đi], [trên đường] [thỉnh thoảng] đích [quay đầu lại], kiến [Lý Trường Hà] [không có] [đuổi theo], [lúc này mới] hoãn hòa liễu [một hơi].

[cúi đầu], [Bổn Nhất] [lo lắng] đạo: "[Thiên Mục Phong], [ngươi] [bây giờ] [thế nào], [thương thế] [quan trọng hơn] bất?"

[khổ sáp] [cười], [Thiên Mục Phong] đạo: "[vừa mới] [một trận chiến], [ta] [bị thương] [nguyên khí], [phải] [tìm một chỗ] [tĩnh tâm] [chữa thương] [mới được]."

[Bổn Nhất] [nhìn] [một chút] [phụ cận], [phát hiện] [phía trước] hữu [một tòa] cao [Như Vân] tiêu đích [kỳ phong], [vội vàng] [mở miệng] đạo: "[đừng nóng vội], [ta] [lập tức] [mang ngươi] [đi xuống], [ngươi] đa [kiên trì] [một hồi]."

[đáp xuống], [Bổn Nhất] [rất nhanh] [sẽ] đáo [nọ,vậy] [kỳ phong] [trên], [tìm] [một chỗ] thụ ấm xử, tương [Thiên Mục Phong] phóng trí vu địa.

[đứng dậy], [Bổn Nhất] [phát ra] [linh thức] tương [cả tòa] [ngọn núi] [dò xét] liễu [một lần], kiến [không có] [có cái gì] [dị thường] [chỗ], [lần này] tồn tại [Thiên Mục Phong] [phía sau], [vận khí] [phật môn] [chân nguyên], [bắt đầu] [vì hắn] [chữa thương].

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [chín mươi] [hai] chương [thần bí] [địch nhân]

[xong] [Bổn Nhất] đích [hỗ trợ], [Thiên Mục Phong] [rất nhanh] tựu ổn [trúng] [thương thế], tịnh tại [Bổn Nhất] đích [hiệp trợ] hạ, [nhanh chóng] [đả thông] liễu [kinh mạch], cận [nửa canh giờ], [thương thế] [liền] [để khôi phục] liễu [tám] [chín] [tầng].

[lúc này], [Bổn Nhất] [thu hồi] [chân nguyên], [đứng dậy] [một bên] [đứng yên], [Thiên Mục Phong] tại sảo hậu [không lâu] [liền] [hoàn toàn] khang phục, [lúc này] dược thân thần [dựng lên].

[nhìn thoáng qua] [bốn phía] đích [hoàn cảnh], [Thiên Mục Phong] đạo: "[Bổn Nhất], [ngươi] [bây giờ] [có cái gì] [định]?"

[hờ hững], [Bổn Nhất] [có chút] [khổ sáp] đạo: "[Bồ Đề Học Viện] dĩ hủy, [làm] học viện cận tồn đích [đệ tử], [ta] yếu [kéo dài] [bồ đề] [một môn], đãi [tương lai] [thời cơ] [một] chí, tái trọng chấn [phật môn] [uy danh]. [lúc này đây] [cám ơn] [ngươi], [nếu không phải] [ngươi] [ra tay] [cứu giúp], [ta] [đã] [chết ở] [Lý Trường Hà] [trong tay]."

[Thiên Mục Phong] [phất tay] đạo: "[không nên, muốn] [như vậy] [khách khí], [lên tiếng] lai [ta] [cũng] dữ phật [hữu duyên], cứu [ngươi là] [nên] đích [sự tình]. [bây giờ] [ngươi] [kí nhiên] [không có việc gì], [chúng ta] tựu [này] [cáo biệt], [bởi vì ta] [còn muốn] [đi tìm] tầm [Dịch Viên] đích [Ngạo Tuyết] [cô nương]."

[Bổn Nhất] [có chút] [không giải thích được,khó hiểu], [nhưng hắn] [không có] [hỏi nhiều], [chỉ là] [bình tĩnh] đích đạo: "Duyến lai duyến khứ, [tùy duyên] tán tụ, [ngươi] [bảo trọng]."

[Thiên Mục Phong] [cười nói]: "[ngươi] [cũng] [bảo trọng], [cáo từ] liễu." [phi thân] [mà lên], tại [giữa không trung] [xoay] [một vòng], [định] [rời đi]. Nhiên tựu [lúc này] thì, [phương xa] đích [phía chân trời] [đột nhiên] [mọc lên] [một] [đạo kim sắc] đích [phật quang], [lập tức] [khiến cho] liễu [Thiên Mục Phong] dữ [Bổn Nhất] đích [chú ý].

Phiêu [hạ xuống] địa, [Thiên Mục Phong] [kinh ngạc] đạo: "[này] [cột sáng] đích [vị trí] cự [này] cận hữu [hơn mười] lí, sở hàm [phật hiệu] [hơi thở] [cực kỳ] thuần chánh, [chẳng lẻ là] [phật môn] [người trong] tại [cùng người] [giao phong]?"

[dứt lời] [không có] [hồi âm], [điều này làm cho] [Thiên Mục Phong] [có chút] [kỳ quái], [không khỏi] [quay đầu] [hướng] [Bổn Nhất] [nhìn lại], khước [phát hiện] [hắn] [thế nhưng] [vẻ mặt] [kích động], [thần sắc] [rất là] [quái dị].

"[làm sao vậy], [ngươi] [vì sao] [này] phúc [bộ dáng]?"

[Bổn Nhất] [run giọng] đạo: "[đây là] [Giới Thiện] [sư đệ] đích [hơi thở], [trước mắt] chánh [cấp tốc] [yếu bớt], khủng [sợ là] - -"

[Thiên Mục Phong] [sửng sốt,sờ], [lập tức] [quát]: "[nọ,vậy] [ngươi] hoàn [lo lắng] kiền yêu, khoái [đi cứu người] a!" [một bả] [nắm được] [hắn], [Thiên Mục Phong] [cấp xạ] [bầu trời], [đảo mắt] tựu [biến mất] [vô ảnh].

[một lát], [hai] [người tới] [một chỗ] [rừng cây] [bầu trời], [chỉ thấy] [mặt đất] [cuồng phong] [nổi lên bốn phía], [màu vàng] đích [phật quang] dữ [màu xanh biếc] đích [quang mang] [đan vào] [phập phồng], [vô số] đích [cỏ cây] [hài cốt] [theo gió] quyển thượng [giữa không trung] lí.

[hét lớn một tiếng], [Thiên Mục Phong] dữ [Bổn Nhất] [đáp xuống], [đảo mắt] tựu [rớt xuống] [mặt đất], [vừa lúc] [gặp gỡ] [một] [đạo thân ảnh] [bay ra], [định nhãn] [vừa nhìn] [đúng là] [Bổn Nhất] đích [sư đệ].

[dời thân] [tiếp được] [Giới Thiện], [Bổn Nhất] [thấy hắn] [sắc mặt] [tro tàn], [toàn thân] [quang hoa] [tan hết], [nhịn không được] thống [hô]: "[sư đệ], [ngươi] [tỉnh lại] [một điểm,chút], [ta là] [sư huynh], [ngươi] [kiên cường] ta."

[đã bị] [Bổn Nhất] [chân nguyên] đích cứu tể, [Giới Thiện] [tro tàn] sắc đích [trên mặt] [hiện ra] [một tia] [hồng nhuận] [vẻ,màu], [trợn mắt] [nhìn] [Bổn Nhất], [gian nan] đích đạo: "[sư huynh], [trước khi chết] [còn có thể] [nhìn thấy] [ngươi], [ta] tựu [an tâm] liễu. [từ nay về sau] [Bồ Đề Học Viện] đích trọng nhâm, [tựu yếu] kháo [ngươi] liễu."

[Bổn Nhất] thống [thầm nghĩ]: "[sư đệ], [không nên, muốn] [nói chuyện], [mau mau] [chữa thương], [sư huynh] trợ [ngươi] [một] tí [lực]."

[Giới Thiện] [suy yếu] đích đạo: "[sư huynh], [không còn kịp rồi], [vừa rồi] [ta] [đã] cô chú [một] trịch, [toàn thân] [kinh mạch] tẫn hủy, [nguyên thần] [nghiền nát,bể tan tành] - - -"

[Bổn Nhất] [nghe vậy] [run lên], đại [hô]: "[sư đệ], [ngươi] hảo sỏa, [vì cái gì] yếu bả [chính mình] bức thượng [tuyệt lộ] ni?"

[Giới Thiện] [Đại Linh Nhân]: "[sư huynh], [đây là] [số mệnh], [ngươi] [chớ để] [cho ta] [bi thương]."

[cùng thời khắc đó], [Thiên Mục Phong] tại [rơi xuống đất] hậu, [đánh về phía] liễu [một người, cái] [màu xanh biếc] đích [thân ảnh]. [hai người] thương xúc gian [đón đở] liễu [một chưởng], [Thiên Mục Phong] bị [chấn đắc] [cuống quít] [lui về phía sau], [trên mặt] [lộ ra] [hoảng sợ] [vẻ,màu].

[dừng thân], [Thiên Mục Phong] [hướng] [đối phương] [nhìn lại], [chỉ thấy] sổ [ngoài...trượng] [một người, cái] [quanh thân] [lóe ra] trứ [lục quang] đích [trung niên] [nam tử], [tướng mạo] [coi như] [anh tuấn], [chỉ là] [vẻ mặt] [âm trầm], [có] [một đôi] [màu lam] đích [con mắt], [thỉnh thoảng] [lóe ra] trứ [quỷ dị] [khí]. [này] [nhân khí] tức [có chút] [quái dị], [Thiên Mục Phong] [cho tới bây giờ] [chưa từng] [gặp qua,ra mắt] [cùng hắn] [bình thường] [hơi thở] [người], [cảm giác] [ẩn ẩn] [mang theo] [vài phần] [yêu mỵ] [hơi thở].

"[ngươi là ai]?" [giống nhau] [nói], [hai người] [đồng thời] [hỏi].

[Thiên Mục Phong] [thần sắc] [âm trầm], [âm thanh lạnh lùng nói]: "[Thiên Mục Phong], [ngươi] ni."

[lục quang] [nam tử] [ánh mắt] cứ ngạo, [khinh thường] đạo: "[ta là ai] [không có] tất [muốn nói cho] [ngươi], [hôm nay] [ngươi] [kí nhiên] [nhúng tay] quá vấn [ta] đích [sự tình], [nọ,vậy] [ngươi] [tựu đắc] tử." Thoại vị lạc, [Thiên Mục Phong] [trước mắt] [lục quang] [chợt lóe], [trung niên] [nam tử] [thân ảnh] [chia ra làm] [năm], [từ] tiền, hậu, tả, hữu, thượng, [năm] [phương vị] [phát động] liễu [cực nhanh] đích [một kích].

[gầm lên] [một tiếng], [Thiên Mục Phong] [hai tay] [đều xuất hiện], [quyền ảnh] [nổi lên bốn phía], [dày đặc] đích quyền kính tại [bốn phía] [hình thành] [mấy trăm] [đạo kim sắc] đích [nắm tay], [đón nhận] liễu [đối phương] [năm] [đạo thân ảnh]. [màu xanh biếc] đích [quang mang] như võng thu khẩn, [màu vàng] đích quyền kính [hướng ra ngoài] [phóng đi], [song phương] [thế bất lưỡng lập], [lúc này] [liền] [kịch liệt] [ma xát], [sinh ra] [tốc độ cao] [lưu động] đích [khí thể], [hình thành] [rất nhiều] [chói mắt] đích [quang cầu], [bộc phát ra] [điếc tai] đích [sét đánh]. SK*bmsy.net=V6

[lắc mình], [Thiên Mục Phong] [nắm được] [một người, cái] [khe hở], [xuất hiện] tại liễu [ba trượng] cao đích [giữa không trung] lí. [song] [hắn] [thân thể] [còn không có] [ổn định], [màu xanh biếc] đích [thân ảnh] [liền] như ảnh tùy hình, tại [hắn] [kinh hãi] đích [trong ánh mắt], [sáu đạo] [màu xanh biếc] [quang mang] [từ] [trước sau] [cao thấp] [tả hữu,hai bên] [đồng thời] [bắn ra], tại [hắn] [ngoài thân] [hội tụ thành] [một người, cái] [quang cầu], [đưa hắn] [vững vàng] đích định tại [giữa không trung] lí.

[loại...này] [tốc độ], [Thiên Mục Phong] [cũng] [lần đầu tiên] [gặp gỡ], [trong lòng] [cảm thấy] [cực kỳ] [khiếp sợ]. [vốn], tựu [Thiên Mục Phong] [sở học], [Thiên Tà Tông] đích [pháp quyết] [cũng là] khoái tiệp [vô cùng], khả [trơ mắt] dữ [này] [thần bí] [địch nhân] [một] [so với], [hắn] tài [đột nhiên] [phát hiện], [nguyên lai] [chính mình] đích [tốc độ] [còn hơn] [đối phương] [kém] [một] đại tiệt.

[nguy hiểm] [tiến đến], [Thiên Mục Phong] [bất chấp] [rất muốn] [này], [nhanh chóng] [điều chỉnh] [trong cơ thể] [chân nguyên], [hai tay] [khấu quyết] [trước ngực], [toàn thân] [tản mát ra] [màu vàng] [quang mang], [hình thành] [một người, cái] loại tự vu [phật quang] [kết giới] đích [phòng ngự] quang bích, [chống đở] trứ [địch nhân] đích [công kích].

Lãnh sâm [cười], [trung niên] [nam tử] [tàn khốc] [vô tình] đích đạo: "[tu vi] hoàn [không kém], [có thể] [giống nhau] đào bất thoát [nọ,vậy] [hòa thượng] đích [vận mệnh], [chịu chết đi]." [hai tay] [hợp lại], [quanh thân] lục mang [bay vụt] [tứ phương], [giống,tựa như] thao [thiên khí] lãng [quyển tịch] [thiên hạ].

Kì [uy lực] [cứng mạnh], [nhất cử] [đánh bay] liễu [Bổn Nhất] dữ [Giới Thiện], tịnh tương [khắp] [rừng cây] [toàn bộ] [phá hủy], [khiến cho] [vài dặm] [trong vòng] chưởng bình như kính, lưu [kế tiếp] [hình tròn] đích [hố sâu].

[Thiên Mục Phong] [bị nhốt] [tại chỗ], đương [trung niên] [nam tử] [khí thế] phàn [lên tới] [cực hạn] thì, [Thiên Mục Phong] thiết hạ đích [phòng ngự] quang bích [đột nhiên] [vỡ vụn], [nọ,vậy] cổ [bên trong] áp [lực] [nhất cử] [tương kì] [trọng thương], [mang theo] [không thể] [chống lại] [lực], [cơ hồ] [tương kì] [hủy diệt].

[như vậy] đích [một kích] [làm cho người ta sợ hãi] [nghe nói], [Thiên Mục Phong] [cả đời] ngộ địch [vô số], khả tượng [trước mắt] [như vậy] [mạnh mẻ] đích [địch nhân] [cũng] sanh bình cận kiến, [hoàn toàn] xuất hồ [hắn] đích ý liêu, cương [giao thủ] tựu [đưa hắn] bức chí liễu [tuyệt địa].

[thực lực] đích huyền thù, lệnh [Thiên Mục Phong] [tức giận] [không thôi]. [sống chết trước mắt], [hắn] [rống giận] [điên cuồng gào thét], [mang theo] [lòng tràn đầy] đích [không cam lòng], [hóa thành] [bi phẫn] [lực], [cả người] [tại chỗ] [chuyển động], hóa [làm một] thúc [màu vàng] đích [quang diễm], [trong nháy mắt] [bộc phát ra] [ánh sáng ngọc] đích [sáng mờ], [nhất cử] [làm vỡ nát] [trung niên] [nam tử] đích [trói buộc] [lực], [xuất hiện] tại liễu [phía chân trời].

[có chút] [kinh dị], [trung niên] [nam tử] [thở nhẹ] liễu [một tiếng], [một bên] [phi thân] [đuổi theo], [một bên] [suy tư] trứ [vừa rồi] [nọ,vậy] [một khắc] [phát sinh] đích [sự tình]. Chiếu lí, dĩ [Thiên Mục Phong] đích [tu vi], [căn bản] [không có khả năng] [thoát khỏi] [trung niên] [nam tử] đích [trói buộc] [lực], khả [vừa rồi] [Thiên Mục Phong] thị [như thế nào] [làm được] đích ni?U6Ni4H

[giữa không trung], [Thiên Mục Phong] [toàn thân] [run rẩy], [anh tuấn] đích [trên mặt] [thần sắc] hôi ám. [vừa rồi], [liều chết] [một kích], [hắn] tá trợ "Nhiên đăng [phật ấn]" [lực], [khiến cho] [lực lượng] [mạnh thêm] [mấy lần], [lúc này mới] đắc dĩ [thoát khỏi] [tử vong] đích [bóng ma].

[trơ mắt], [tình thế] [nguy cơ], [Thiên Mục Phong] [cũng] [bất chấp] [thân thể] [trạng huống], dĩ [nhanh nhất] đích [tốc độ] [xuất hiện] tại [Bổn Nhất] [bên cạnh], [gấp giọng] đạo: "[đã chết] đích cố [không được], [chúng ta] [chạy trối chết] [quan trọng hơn]. [ngươi] [lập tức] bả [chân nguyên] [đưa vào] [ta] đích [trong cơ thể], [chúng ta] [đánh cuộc một keo] [vận mệnh]."

[ôm] [sư đệ] [lạnh như băng] đích [thi thể], [Bổn Nhất] [đang ở] [thương tâm]. Thùy tưởng [Thiên Mục Phong] [đột nhiên] [xuất hiện], [bật người] [đưa hắn] [bừng tỉnh]. [ngẩng đầu], [Bổn Nhất] [hướng] [hắn] [thấy], [thấy hắn] [vẻ mặt] [lo lắng], [lúc này mới] [nghĩ đến] [hắn] [nói], [vội vàng] phóng [xuống tay] trung đích [thi thể], [hai tay] [nhanh chóng] tương [chân nguyên] [đưa vào] [hắn] đích [trong cơ thể].

[lúc này], [trung niên] [nam tử] [đã] [xuất hiện] tại [hai người] [trước mặt], [nọ,vậy] [màu lam] đích [trong ánh mắt], [hàm chứa] [lạnh như băng] [vô tình].

[Thiên Mục Phong] [vẻ mặt] [kiên nghị], [ánh mắt] [lửa giận] [thiêu đốt], [quát]: "[ngươi] [đến tột cùng] [là ai], [đến từ] [nơi này]?"

[lạnh như băng] [cười], [trung niên] [nam tử] [âm trầm] đạo: "[người chết] thị [không cần] [biết] [nhiều lắm] đích [sự tình]." [nhảy tới] [một,từng bước], [một cổ] [bàng bạc] [đại khí] [mãnh liệt] [tới], [chấn đắc] [Thiên Mục Phong] [thân thể] cấp chiến, [trong miệng] [máu tươi] ngoại dật.

[kinh hãi] đích [nhìn] [trước mắt] [đáng sợ] đích [địch nhân], [Thiên Mục Phong] [trong lòng] [không đáy], [một cổ] [tang thương] bi lương, [hiện lên] tại [hắn] [trong lòng].

[nhiều ít,bao nhiêu] thứ, dữ địch [giao phong], [hắn] hào tình [vạn trượng], [trên mặt] [lộ vẻ] [tự phụ] đích [ý cười]. [nhiều ít,bao nhiêu] thứ, [đối mặt] [cường địch], [hắn] [không rời] bất khí, kiên tín [chính mình] chung năng [thoát đi]. [mà nay], [hắn] [lần đầu tiên] [sinh ra] liễu [sợ hãi], [nội tâm] [có] [một loại] [vô lực], [điều này làm cho] [hắn] như [sao không] [cảm thấy] [khiếp sợ]? [trước mắt] đích [địch nhân], [nọ,vậy] [khí thế] [giống,tựa như] [thái sơn áp đỉnh], [ép tới] [Thiên Mục Phong] [cơ hồ] [không thể] [hít thở], hựu [tại sao] [dũng khí] khứ [phản kích].

[tựa hồ] [đã nhận ra] [Thiên Mục Phong] đích [tâm tình], [Bổn Nhất] [bình tĩnh] đích [trên mặt] [hiện ra] [một tia] [trang nghiêm] [vẻ,màu], [trong miệng] [quát to]: "[không muốn] [vô ngã], [vạn] tượng giai hư!" [Thiên Mục Phong] [nghe vậy] [chấn động], [lập tức] [thanh tỉnh] liễu [rất nhiều], [trong miệng] [nổi giận gầm lên một tiếng], [hai tay] [liên tục] [chuyển biến] [thủ thế], [cuối cùng] kết liễu [một người, cái] [phật ấn], [chậm rãi] đích [hướng] tiền [rời khỏi]. AsZ9jM

[trung niên] [nam tử] [mặt không chút thay đổi], [tay phải] [lăng không] [vung lên] [một] trảm, [một đạo] quang đao [trống rỗng] [mà] hiện, dĩ kì trảm toái thì không [lực], nghênh đầu [hướng] trứ [ngày] mộ phong [bổ tới].

[trợn mắt] [trợn lên], [Thiên Mục Phong] [giờ phút này] [vẻ mặt] [làm cho người ta sợ hãi], [toàn thân] [chân nguyên] [theo] [hai tay] đích [đẩy dời đi], tại [trước ngực] [hội tụ] hội [thành] [một viên] kim xán xán đích [phật quang] xá lợi. [đây là] [tụ tập] liễu [hắn] dữ [Bổn Nhất] [toàn bộ] [tu vi] [mà] thành đích [một loại] [công kích], kì [uy lực] tịnh [không mạnh] kính, [nhưng] [hàm chứa] [phật gia] [từ bi] tường hòa [khí].

[này] khỏa xá lợi [hư không] [mà đứng], đương [trung niên] [nam tử] [nọ,vậy] quang đao [bổ xuống], [phật quang] xá lợi [đột nhiên] [tại chỗ] [xoay tròn], [trong phút chốc] [tựa hồ] đạn [bỗng nhúc nhích], [lập tức] [liền] [bắn nhanh] [ra], [đón nhận] liễu [nọ,vậy] [địch nhân] đích [công kích].

[cường quang] [chói mắt], [âm thanh tựa như sấm nổ]. [song phương] đích [công kích] cương [vừa tiếp xúc], [bật người] [liền] bạo [phát ra] [khó có thể] [tưởng tượng] đích [nổ mạnh], [nhất cử] tương [nọ,vậy] [trung niên] [nam tử] [đẩy lui]. Đối [này], [hắn] [có chút] [kinh ngạc], tưởng [không rõ] [Thiên Mục Phong] [trên người] [đến tột cùng] [có cái gì] [cổ quái], [vì sao] lão thị năng [bộc phát ra] [không thể] [đoán trước] đích [thực lực].

[nổ mạnh] trung, [Thiên Mục Phong] dữ [Bổn Nhất] bị đạn [lên trời] tế, [hai người] tá trợ [sương khói] đích [che dấu], [kéo] [trọng thương] [thân] [điên cuồng] [bỏ chạy], chích [trong nháy mắt] [công phu] tựu [biến mất] liễu [bóng người].

[lúc này đây], [Thiên Mục Phong] [âm thầm] thủ xảo, dĩ [từ bi] tường hòa [khí], tá đắc "Nhiên đăng [phật ấn]" [lực], [nắm được] [nọ,vậy] [trung niên] [nam tử] [tự phụ] đích [trong lòng], [phát động] [đột nhiên] [một kích], [may mắn] đích đào [được] [một mạng].

Đương [đầy trời] đích [quang mang] [tán đi], [trung niên] [nam tử] [quét] [bốn phía] [liếc mắt], [hừ lạnh] đạo: "Toán [ngươi] [hai người] hảo vận, [lần sau] [gặp lại], [thần tiên] [cũng] [đừng nghĩ] tại [ta] [trong tay] [thoát đi]." [dứt lời] [lục quang] [chợt lóe], [người này] [liền] [thần bí] đích [biến mất], [chỉ còn lại có] [cái...kia] [hình tròn] đích [ấn ký], thuật [nói đến đây] lí [từng] [phát sinh] quá đích [sự tình].

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [chín mươi] [ba] chương thiết thiết tư niệm

[đứng yên] [trong gió], ngưng [nhìn xa] sơn, [nơi đó] đích [bầu trời], [hay không] úy lam?

[chân trời], cô nhạn [bồi hồi], [phương xa], [mây trắng] [biến ảo], [bên cạnh], [hoa dại] phiêu hương, [trong lòng], thùy [...nhất] quải khiên?

[không gió], vô lãng, [yên tĩnh] như họa, tư thùy, niệm thùy, thùy tại [ngày] nhai?

[sâu kín] tình tư, thiết thiết kì vọng, [nhiều điểm] [tâm ý], [tấc] [tấc] phương hoa.

[là ai], tại [trong gió] ngâm xướng?

[là ai], tại sơn gian [nhìn xa]?

[là ai], tại đối [tháng] sầu tư?

[là ai], tại [yên lặng] kì đảo?

[người này] thị phục long cốc [bên trái] đích [sườn núi], [Trương Ngạo Tuyết] [một] tảo [liền] [độc thân] [tới đây], [một người] diêu [nhìn] [phương xa].

[ngắn ngủn] [mấy ngày], [nhân thế] [tang thương], [quay,đối về] [Trương Ngạo Tuyết] [mà nói], [mặt ngoài] thượng [nàng] [mặc dù] [như trước] [lạnh lùng], khả [nội tâm] khước [cất dấu] [nhiều lắm] [không muốn người biết] đích [phiền não].

[Hoa Sơn] tình biến, [đồng môn] tao ương, [chánh đạo] [hủy diệt], [Dịch Viên] nhân vong. [mà nay], [quen thuộc] đích nhân tử đích [chết] đích thương, [còn lại] [Lâm Vân Phong], [cũng] [không hề] thị [ngày xưa] đích [bộ dáng].

[từng] tại [Dịch Viên], [bình thản] đích [cuộc sống] trung [có] [cười vui]. [mà nay] [rời khỏi], [phong vân] [trăm] biến, [thế sự] [khó liệu], [quen thuộc] diện khổng [càng ngày càng] thiểu.

[một tiếng] [than nhẹ], [đánh vỡ] liễu [yên tĩnh] đích [thời gian]. [Trương Ngạo Tuyết] thanh lãnh đích [trên mặt], [hiện ra] liễu [một tia] [yếu ớt] đích [mê mang]. [Lục Vân], [ngươi] tại [phương nào], [cũng biết] đạo [ta] tâm [bàng hoàng]? [không có] [đáp lại], duy hữu [gió mát], [chậm rãi] phất quá [bên tai].

[sau nửa ngày], [Trương Ngạo Tuyết] [thu hồi] [trên mặt] đích [mê mang], [ngâm khẻ] đạo: "[Vân Phong], [ngươi] dữ hứa [sư muội] [như thế nào] bất [cùng] [sư bá], [ngược lại] [chạy tới] [này] [địa phương]?"

"[sư tỷ], [ngươi] hựu [vì sao] [một người] [tới đây] [cô đơn] đích [nhìn xa]?" [không có] [mặt trước] [trở lại], [Lâm Vân Phong] dữ [Hứa Khiết] [xuất hiện] tại [Trương Ngạo Tuyết] [bên cạnh].

[sâu kín] [thở dài], [Trương Ngạo Tuyết] đạo: "[ta] lai [là muốn] tán tán tâm, [một người] tĩnh [một] tĩnh, [hảo hảo] đích tưởng [tưởng tượng] [mấy ngày nay] [phát sinh] đích [sự tình]."

[Lâm Vân Phong] [buồn bả] đạo: "[sư tỷ], [đi] đích [đã] quá [đi], [chúng ta] [ai cũng] [vãn hồi] [không được]. [trơ mắt] [chúng ta] [phải] [kiên cường], duy hữu [vượt qua] [hết thảy], [chúng ta] [mới có thể] hoạch đắc [hy vọng]."

[cười cười], [Trương Ngạo Tuyết] [nhẹ giọng] đạo: "[cám ơn] [ngươi], [Vân Phong], [ta] [biết]. [chỉ là] [rất nhiều] [trong khi], [biết] [dễ dàng], yếu [làm được] tựu [khó khăn]."

[Lâm Vân Phong] [khổ sáp] [cười], [không biết] [nói cái gì] hảo.

[Hứa Khiết] kiến [hai người] [thần tình] [ưu thương], [nói tránh đi]: "[đừng nói] [này] liễu, [chúng ta] thuyết điểm [cao hứng] đích [sự tình] ba. [trơ mắt] [các ngươi] [tu vi] [tăng nhiều], yếu trọng kiến dịch viện [nên] [rất] [dễ dàng], [chúng ta] [cũng] [đa số] [chính mình] [ngẫm lại]."

[Trương Ngạo Tuyết] [nhìn,xem] [nàng], hựu [nhìn,xem] [Lâm Vân Phong], [trong miệng] [ngâm khẻ] đạo: "[đúng vậy], [ta còn] [đã quên] [chúc mừng] [các ngươi], [nghĩ tới] [lúc nào] thành thân mạ?"

[Lâm Vân Phong] [lạnh nhạt] đạo: "[còn không có] [nghĩ tới], [ta] [định] hoa hồi [Dịch Viên] [chỗ,nơi] [sau khi], tái [lo lắng] [cái này] [sự tình]."

[Hứa Khiết] [sắc mặt] [có chút] [phức tạp], [vẻ mặt] [mất mác] đích đạo: "[vốn] thị [hy vọng] năng [xong] [sư phó] dữ [sư tỷ] đích [chúc phúc], khả [bây giờ] [sư phó] [chẳng biết] [đi về phía], [sư tỷ] hựu [đã] - - - [ta] - - - [ta] - - -"

[Trương Ngạo Tuyết] [sắc mặt] [khẻ biến], khiểm cứu đạo: "[xin lỗi], [Thương Nguyệt] thị [bởi vì ta] [mà chết] - - -"

[Hứa Khiết] [lắc đầu] đạo: "Bất, [sư tỷ] thị [chết ở] [Kiếm Vô Trần] [trên tay], dữ [ngươi] [không quan hệ]. [sớm muộn gì] [có một ngày], [ta] [muốn giết] [hắn] [vi sư] tả [báo thù]."

[Trương Ngạo Tuyết] [trầm giọng nói]: "[đúng vậy], thị [muốn giết] [hắn], [không ngừng] [là vì] [Thương Nguyệt], hoàn [vì] [sư huynh], [sư thúc], [Tất Thiên], [Lục Vân] thảo hồi [một người, cái] [công đạo]."

[nhìn] [hai] nữ, [Lâm Vân Phong] [trịnh trọng] đích đạo: "[yên tâm đi], [Kiếm Vô Trần] [ta là] [sẽ không] [buông tha] [hắn] đích. [bây giờ] [ta] [duy nhất] [lo lắng] thị [Lục Vân], [bởi vì] đáo [trước mắt] vi chỉ, [ta] [đều không có] [cảm ứng được] [hắn] [chút] đích [hơi thở], [đây là] [cực kỳ] [cổ quái] đích [sự tình]."

[Trương Ngạo Tuyết] đạo: "[này] [nên] dữ [Lục Vân] đích [tu vi] hữu [quan hệ], [một khi ] [hắn] đích [tu vi] [siêu việt] liễu [ngươi], [ngươi] [cũng rất] nan [cảm ứng được] [hắn] đích [hơi thở], [trừ phi] [là hắn] [cố ý] [tiết lộ], [hoặc là] [khoảng cách] giác cận."

[Lâm Vân Phong] chất nghi đạo: "[này] [nên] [không có khả năng] ba, [ta] đích [tu vi] [so với] chi [dĩ vãng] [tăng tiến] liễu [không dưới] [thập bội], [Lục Vân] tức [liền] [lúc trước] [so với ta] cường, [cũng không] [cho nên] [mạnh hơn] [thập bội] [đã ngoài] a."

[Trương Ngạo Tuyết] [lắc đầu] đạo: "[ta] [cũng] [không nhất định], [chỉ là] [hắn] cảm độc sấm [Vân Chi Pháp Giới], tựu [tất nhiên] hữu [nhất định] đích [nắm chắc], [bằng không] dĩ [hắn] đích [tính cách], thị [sẽ không] lỗ mãng [làm việc] đích."

[Lâm Vân Phong] [tưởng tượng] [với], [gật đầu] đạo: "[lời này] [cũng có] [đạo lý], [chờ hắn] [trở về] [ta còn] chân yếu [cùng hắn] [một lần], khán [chúng ta] [trong lúc đó] [đến tột cùng] hữu [nhiều,bao tuổi rồi] đích [chênh lệch]."

[Trương Ngạo Tuyết] [cười cười], [không lên] [đáp lại], [Hứa Khiết] tắc [khuyên nhủ]: "[so với] [cái gì] [so với] a, [ngươi] hữu [khí lực] [cũng] lưu trứ khứ [đối phó] [Kiếm Vô Trần] [nọ,vậy] [bại hoại] [tốt lắm]."

[Lâm Vân Phong] [cười hắc hắc], [khôi phục] liễu [vài phần] [dĩ vãng] đích ngoan bì, trùng trứ [Hứa Khiết] [trong nháy mắt] đạo: "[ngươi] [yên tâm], [đối phó] [nọ,vậy] [bại hoại], [ta là] [tùy thời] [tinh lực] sung phái."

[sắc mặt] [đỏ lên], [Hứa Khiết] [nũng nịu mắng]: "Tử tương, hựu [bất chánh] kinh, [không để ý tới] [ngươi]." [nói xong] [lôi kéo] [Trương Ngạo Tuyết] đích [ống tay áo], [thấp giọng] đích [nói chuyện với nhau] [không ngừng].

[Lâm Vân Phong] [cười đắc ý], [hỏi]: "[sư tỷ], [ngươi nói] [Lục Vân] [lúc nào] hội [trở về]?"

[Trương Ngạo Tuyết] [sắc mặt] [biến đổi], [vẻ mặt] [khác thường] đích đạo: "[ta nghĩ, muốn] [hôm nay] [hắn] [sẽ] [trở về]."

[Lâm Vân Phong] [nhìn] [nàng], [có chút] [kinh ngạc] đích đạo: "[hôm nay]? [sư tỷ] [ngươi] [dựa vào cái gì] [như vậy] [khẳng định]?"

[Trương Ngạo Tuyết] [lạnh nhạt] [lắc đầu], [mỉm cười] [không nói], [điều này làm cho] [Lâm Vân Phong] [càng] [tò mò]. "[sư tỷ], [chẳng lẻ] đối [ta còn] yếu ẩn man [cái gì] [không thành]?"

[Trương Ngạo Tuyết] [nhẹ giọng] đạo: "[không phải] ẩn man, [ta] [chỉ là] phạ [nói ra] [sau khi], [sẽ không] linh liễu."

[nghe vậy], [Hứa Khiết] [kêu lên]: "Na hữu [loại...này] [sự tình]?"

[Trương Ngạo Tuyết] [lạnh nhạt] [mà đứng], [Lâm Vân Phong] tắc [thân thể] [chấn động], [trong mắt] [toát ra] [một tia] [thương cảm].

"[sư tỷ], tình [...nhất] [đả thương người], [ngươi] yếu [bảo trọng] [chính mình]."

[Trương Ngạo Tuyết] [nghe vậy] [cười], [trong mắt] [nổi lên] [một cổ] [mê người] đích [thần thái], tại [giờ khắc này] [có vẻ] [vô cùng] [xinh đẹp], [thật sâu] đích [rung động] trứ [Lâm Vân Phong] đích [tâm linh].

"[...nhất] [đả thương người] [gì đó], [cũng] [...nhất] cảm nhân."

[Lâm Vân Phong] [cười cười], [trong lòng] [có loại] [nói không nên lời] đích [trầm trọng]. [có lẽ] [chính mình] dữ [Hứa Khiết] đích [cảm tình], [tới] [quá mức] [dễ dàng], [mà] [thiếu] [nọ,vậy] phân [tang thương], [trở nên] [có chút] [bình thản].

[Trương Ngạo Tuyết] dữ [Lục Vân] [trong lúc đó], [một đường] [đi tới] [tang thương] ba chiết, [hai] địa [phân tán], [từng] [từng có] [oanh oanh liệt liệt], [từng có] sanh [chết hết] luyến. [mà] [hôm nay] các [một] phương, duy hữu tư niệm, [như thế nào] [không cho] thục tri [người] [hơi bị] [cảm thán]?

[gió núi] [thổi tới], tàn hoa phiến phiến, khinh vũ đích y giác, thừa tái trứ tư niệm.

Diêu [nhìn xa] xử, [mỉm cười] dĩ đãi, [phương xa] đích [thiên hạ], [khi nào] [quy lai]?

[ôn nhu] [gió mát], trần hương [làm bạn], ngưng vọng đích [ba người], tâm phi [đám mây].

Tư niệm như tiến, phá vân [liệt thiên], hàm [vạn] [ngàn] [nhu tình], thuật [ta] tâm [chờ đợi] - - -

[một chỗ] tích tĩnh đích [sơn cốc], [Ma Thiên Tôn Chủ] ngưng [nhìn xa] xử, [trong mắt] [ma quang] [lóe ra], [trong miệng] [lẩm bẩm]: "[này] [hơi thở] [thật mạnh] đại, [sẽ là] thùy ni? [vì sao] [có chút] [quen thuộc], [nhưng] tưởng [không ra] - - -"

Thoại đáo [nơi này] [đột nhiên] [dừng lại], [Ma Thiên Tôn Chủ] [thu hồi] [ánh mắt], [đạm mạc] đạo: "Vô [tháng], [như vậy] khoái tựu [đã trở lại]?"

[ma quang] [chợt lóe], [ma thần] tàn vô [tháng] [xuất hiện] tại [Ma Thiên Tôn Chủ] [bên người], [cung kính] đích [trả lời] đạo: "[đúng vậy], [ma vương] [đại nhân], [ta] [đã] chiếu [ngươi] đích [phân phó], [từ] [Ma Vực] đái [trở về] [một nhóm] [ma thú] dữ [ma linh], [làm cho bọn họ] khứ [thám thính] [tin tức] [đi]."

[từ từ,thong thả] [gật đầu], [Ma Thiên Tôn Chủ] đạo: "[dọc theo đường đi] [có thể có] [nghe được] [cái gì] [tin tức] mạ?"

[ma thần] tàn vô [tháng] đạo: "[đang muốn] [hồi báo] [ma vương] [đại nhân], [gần đây] [nhân Gian] [biến hóa] [thật lớn], [rất nhiều] [sự tình] [đều] [xuất hồ ý liêu]."

[Ma Thiên Tôn Chủ] [quay đầu lại] [nhìn] [hắn], [ngạc nhiên hỏi]: "[phải không]? [nọ,vậy] [ngươi nói] thuyết."

[ma thần] tàn vô [tháng] [âm hiểm cười nói]: "[theo ta] đắc [tới] [tin tức], [Trừ Ma Liên Minh] đích [cao thủ] [phát động] [đánh bất ngờ], [nhất cử] [tiêu diệt] liễu [Quỷ Vực] tại [nhân Gian] đích [tất cả] [thế lực], [kể cả] [Sát Huyết Diêm La] [cũng] [chết ở] liễu [bọn họ] [trên tay]. [mặt khác], [Lư Sơn] [không thuộc về] lộ đích [Vô Nhân Tọa], [tục truyền] [cũng bị] [tiêu diệt]." Bwc bạch & mã + thư # viện NLk

[Ma Thiên Tôn Chủ] [nghe vậy] [mừng rỡ], [cuồng tiếu] đạo: "Hảo, [tốt lắm]. [Trừ Ma Liên Minh] đẳng [Vì vậy] [cho chúng ta] tảo [ngoại trừ] [chướng ngại], [cứ như vậy], [thất giới] tựu [thiếu] [một] giới, [hơn nữa] [trước] [Thiên Chi Đô] [rung chuyển] [bất an], [chúng ta] [trơ mắt] [...nhất] [phải] [để ý] đích [chính là] [yêu vực] dữ [cửu thiên] [Hư Vô Giới] liễu."

[ma thần] tàn vô [tháng] [cười nói]: "[ma vương] [đại nhân] [đừng nóng vội], [còn có] canh [tốt đấy] [tin tức]. [nghe nói] [chúng ta] [rời đi] [Hoa Sơn] [sau khi], [không lâu] [Thiên Sát] tựu [quang lâm] [Hoa Sơn], [lúc ấy] [Yêu Hoàng Liệt Thiên] [không ở,vắng mặt], khả [yêu vực] đích [cao thủ] khước [chết] [hầu như không còn], tại [nhân Gian] đích [thế lực] [cũng] tước [làm hổ thẹn] [hơn phân nửa]."

[Ma Thiên Tôn Chủ] [hưng phấn] [cực kỳ], [cuồng thanh] đạo: "[như vậy] [nói đến], [ta] [Ma Vực] [cũng không] toán [quá kém] kính, [còn có] [thực lực] [cùng bọn chúng] [ganh đua] [dài ngắn]. [ha ha] - - -"

[ma thần] tàn vô [tháng] đạo: "[cuối cùng] hoàn [có một] [tin tức], do [Trừ Ma Liên Minh] [truyền ra] đích, thị dữ [Kiếm Vô Trần] [có quan hệ] đích. [nghe nói] kiếm vô ngân [thân thủ] [hủy diệt] liễu [dao trì], bạn li liễu [chánh đạo], [trước mắt] [khiến cho] [cửu thiên] [Hư Vô Giới] [mặt] tẫn thất, [Thiên Kiếm Khách] [tức giận đến] [nổi giận] a."

"[cái gì], [sẽ có] [việc này]? [ha ha] - - - hảo, [này] [rất tốt], [thật sự là] hảo [về đến nhà] liễu. [giá hạ] khán [nhân Gian] [chánh đạo] hoàn [có...hay không] [thể diện] kiến nhân a." [tin tức tốt] [một người, cái] [tiếp theo] [một người, cái], [nghe được] [Ma Thiên Tôn Chủ] [tâm tình] thư sướng, [trong miệng] [không ngừng] [cuồng tiếu].

[ma thần] tàn vô [tháng] [cũng] tại tiếu, [bất quá, không lại] [hắn] [đã sớm] [hưng phấn] [qua], nhân [mà] [có vẻ] giác vi [bình tĩnh]. "[ma vương] [đại nhân], [ngoại trừ] [này] [tin tức tốt] dĩ ngoại, hoàn [có một việc] [bất hảo] đích [sự tình]."

[tiếng cười] [dừng lại], [Ma Thiên Tôn Chủ] [hỏi]: "[tin tức xấu]? Thị [chuyện gì], [nói mau]."

[ma thần] tàn vô [tháng] đạo: "[ta] hồi [Ma Vực] [là lúc], [biết được] [một người, cái] [tin tức]. [Trừ Ma Liên Minh] [thừa dịp] trứ [chúng ta] thân tại [nhân Gian], [phái ra] [cao thủ] [đi trước] [Ma Vực], [ý đồ] tuyệt liễu [chúng ta] đích [đường lui]."

[Ma Thiên Tôn Chủ] [nghe xong] [giận dữ], [quát]: "[đáng giận], [bọn họ] [phái ra] [nhiều ít,bao nhiêu] [cao thủ], [có chút] [người nào]?"

[ma thần] tàn vô [tháng] đạo: "Tựu [hai người], [một người, cái] thị đạo tà tàn kiếm, [người kia] [là ma] đồng [Dao Quang]. [ta] [rời đi] chi tế, [nghe nói] [bọn họ] [đã] [quét ngang] [Ma Vực] bán bích [giang sơn]. [sợ rằng] yếu [không được bao lâu], [ở lại] [Ma Vực] đích [tầm thường] [cao thủ] tựu [sẽ bị] [bọn họ] *** kiền tịnh." Q6cwww.bmsy.net*1M

"Cú [âm hiểm], [thế nhưng] lai [chiêu này], [Bổn vương] [sẽ không] tựu [như vậy] [tính ra]. [bây giờ] [nhân Gian] thuấn tức [trăm] biến, [chúng ta] yếu [nắm chắc] [thời cơ] tựu [không thể] [rời đi], [chỉ có thể] [...trước] [tạm thời] [mặc kệ]. Đãi [Bổn vương] [đoạt được] [thiên hạ], [một] thống [thất giới] [sau khi], tái trọng kiến [Ma Vực] [là được]." [vẻ mặt] [âm trầm], [Ma Thiên Tôn Chủ] [lãnh khốc] [vô tình].

"[kí nhiên] [ma vương] [đại nhân] chí tại [thiên hạ], [nọ,vậy] tiếp [xuống tới] [chúng ta] cai [làm sao bây giờ]?" [nhìn] [Ma Thiên Tôn Chủ], [ma thần] tàn vô [tháng] [nhẹ giọng] [hỏi].

[Ma Thiên Tôn Chủ] [trầm ngâm] liễu [một chút], [hỏi lại] đạo: "[ngươi] ni, [có cái gì] [cái nhìn]?"

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [chín mươi] [bốn] chương các mỗ [đối sách]

[ma thần] tàn vô [tháng] đạo: "[theo ta] [cho rằng], [hôm nay] [Quỷ Vực] dĩ diệt, [yêu vực] [thực lực] thượng tại, [chúng ta] yếu [đánh bừa] [chánh đạo] [hoặc là] [yêu vực], [lúc này] hoàn vi thì thượng tảo. [trơ mắt], [Trừ Ma Liên Minh] [trở nên] [cường đại], [kỳ thật] lực trực truy [lúc trước] đích [chánh đạo] [liên minh], [chúng ta] [nếu có thể] [xảo diệu] đích [lợi dụng] [bọn họ], [nọ,vậy] đối [chúng ta] tảo trừ [chướng ngại] tương hữu [thật lớn] đích [chỗ tốt]."

[Ma Thiên Tôn Chủ] [hỏi]: "[Trừ Ma Liên Minh] [không có thể...như vậy] [Kiếm Vô Trần] [nọ,vậy] [đứa ngốc] tại [lãnh đạo], yếu [lợi dụng] [bọn họ], đắc [lo lắng] chu toàn."

[ma thần] tàn vô [tháng] [âm hiểm cười nói]: "[ma vương] [đại nhân] [yên tâm], [Hư Vô Giới] [ngày] [trước mắt] [...nhất] [để ý] [chính là] [Địa Âm] dữ [Thiên Sát], [hơn nữa] [Kiếm Vô Trần], [bọn họ] [căn bản] cố [không được] [chúng ta]. [như vậy], [nhân Gian] tựu [chỉ còn lại có] [yêu vực], [Ma Vực], [Trừ Ma Liên Minh] [ba] túc đỉnh lập. [chúng ta] [chỉ cần] [tiếp tục] tiềm tàng [không ra], [làm cho] [Trừ Ma Liên Minh] bả [chú ý] lực [đặt ở] [yêu vực] [bên kia], [sớm muộn gì] [có một ngày], [bọn họ] hội đả [lên]."

[Ma Thiên Tôn Chủ] đối [này] [phương pháp] [có chút] [bất mãn], phủ định đạo: "[chờ đợi] [không phải] [tốt nhất] [biện pháp], [Trừ Ma Liên Minh] hữu [Bách Linh] tại [nọ,vậy], [nàng] [sẽ không] sỏa đắc dữ yêu hoàng [đánh bừa]. Dĩ [ta] chi kiến, tương [Trừ Ma Liên Minh] đích [thực lực] dẫn khứ [đối phó] [Kiếm Vô Trần] dữ [Hư Vô Giới] [ngày], [như vậy] phản đảo [dễ dàng] [một ít]."

[ma thần] tàn vô [tháng] [trầm tư] liễu [một chút], [hỏi]: "[ma vương] [đại nhân] [này] [ý nghĩ] [cũng] [không sai,đúng rồi], khả [yêu vực] thùy khứ [đối phó] ni?"

[Ma Thiên Tôn Chủ] [cười lạnh nói]: "[yêu vực] [tự nhiên] [giao cho] [Hư Vô Giới] [ngày] khứ [xử lý]."

[ma thần] tàn vô [tháng] [sửng sốt,sờ], [lập tức] tán đạo: "[ma vương] [đại nhân] hảo [mưu kế], [làm cho bọn họ] [ba] phương [dây dưa] [một khối], [cuối cùng] [hỗn chiến] [dưới], [nhất định] [thương vong] [thảm trọng], [khi đó] [chúng ta] [ra lại] diện, định năng [đánh cho] [bọn họ] [ứng phó] [không kịp]."

[Ma Thiên Tôn Chủ] [đắc ý] đạo: "[khi đó], [chúng ta] [căn bản] [không cần] [ra tay], [khiến cho] [đắc thắng] đích [một] phương khứ [đối phó] [Thiên Sát] dữ [Địa Âm]. [bây giờ], [chúng ta] [đầu tiên] [muốn làm] đích [chính là] [tra ra] [Kiếm Vô Trần], [Thiên Kiếm Khách], [Yêu Hoàng Liệt Thiên], [cùng với] [Trừ Ma Liên Minh] đích [chuẩn xác] [vị trí], [cùng với] [đại khái] [tình hình]."

[ma thần] tàn vô [tháng] [hắc hắc] [cười nói]: "[ma vương] [đại nhân] [yên tâm], [ta] [cái này] [tự mình] khứ tra, [ngươi] tựu [chờ ta] đích [tin tức tốt] ba. [hắc hắc] - - -" âm [trong tiếng cười], [ma thần] tàn vô [tháng] [nhoáng lên] [đi], [biến mất] liễu [bóng người].

[Ma Thiên Tôn Chủ] [nhìn] [phía chân trời], [tự phụ] đạo: "[hãy chờ xem], [không lâu] đích [tương lai], [cả] [nhân Gian] [đều muốn] quy chúc [ta] [Ma Vực] [quản hạt], [ta] [đó là] [nọ,vậy] [trong thiên địa] [chí cao] [vô thượng] đích [tồn tại]."

[Hoa Sơn] dĩ tây, [một chỗ] [u cốc] lí, [Yêu Hoàng Liệt Thiên] [đang cùng] [Bạch Như Sương] [vừa khởi] [xem xét] [nơi này] đích [phong cảnh].

[nơi này] [hoa dại] [khắp nơi trên đất], [hơn mười] [loại] sơn hoa [theo gió] diêu bãi, [tràn ngập] trứ [nồng đậm] đích hương khí. Trí thân kì gian, [mùi hoa] [bốn] dật, bạn trứ [âu yếm] [người], thuật [nói qua] vãng đích [nhớ lại], [thời gian nửa ngày] [đảo mắt] [đi].

[hoàng hôn], [không có] [trời chiều] đích [bầu trời], [thiếu] [vài phần] lượng lệ.

[liệt thiên] [ôm lấy] [Bạch Như Sương] đích [thân thể], [nhẹ nhàng] tại [nàng] [bên tai] đạo: "[như sương], [nhìn] [một chút] ngọ đích [phong cảnh], hữu [nhiều ít,bao nhiêu] [ở lại] [trí nhớ] lí?"

Đạm nhã [cười], [Bạch Như Sương] đạo: "[không nhiều lắm], tựu [cười], [nhưng] túc hĩ."

[liệt thiên] [rất là] [cao hứng], [đang muốn] thuyết điểm [cái gì], [trong đầu] [lại đột nhiên] [truyền đến] [vài cổ] [quen thuộc] đích [hơi thở].

[đứng dậy], liệt [thiên đạo]: "[Huyền Dạ] [bọn họ] [đã trở lại]."

[Bạch Như Sương] a liễu [một tiếng], [trên mặt] [nổi lên] [một đóa] [rặng mây đỏ], [cúi đầu] [nhẹ giọng] đạo: "[nọ,vậy] [là tốt rồi], [bọn họ] [bình an] [vô sự] [ta] [an tâm]."

[liệt thiên] [cười cười], [nhẹ giọng] đạo: "[như sương], [ngươi] [mặt đỏ] đích [bộ dáng] [thật đẹp]." [nói xong] [không đều] [nàng] [có điều] [phản ứng], nhân [liền] [chợt lóe] [rồi biến mất], [xuất hiện] [ở giữa không trung] lí.

[Bạch Như Sương] kiều mạ liễu [một tiếng], [ngẩng đầu] [nhìn nhìn] [bầu trời], [lập tức] [hít sâu một hơi], [bình phục] liễu [tâm tình] [sau khi], [lúc này mới] [bay đến] [liệt thiên] [bên người], dữ [chạy về] đích [Huyền Dạ] [bọn người] điểm trứ [ý bảo].

"[không có việc gì] [là tốt rồi], [Hoa Sơn] [trên] thị [Sao lại thế này]?" [quét] [Huyền Dạ] dữ [Tam Nhãn Long Lang] [liếc mắt], [liệt thiên] [mở miệng] [hỏi].

[Huyền Dạ] [cười khổ nói]: "[tựu tại] [hôm qua], [Thiên Sát] [đột nhiên] [xuất hiện], [ta] [lúc ấy] [hạ lệnh] triệt li - - - [sau lại], [ta] [đuổi tới] long lang [nơi đó], [vừa lúc] [song phương] hoàn tại [kịch chiến], [ta] [liền] [ra tay] trợ liễu [hắn] [một] tí [lực]. [vốn], [ta là] [định] tiền [đi tìm] [chủ nhân], khả [lúc ấy] long lang thương trọng, [cho nên] [chậm trễ] liễu [một ít] [thời gian], [sau lại] đãi [hắn] [khôi phục] [sau khi], tựu [cảm ứng được] liễu [chủ nhân] đích [hơi thở], [cho nên] [nhanh chóng] [chạy về]."

[liệt thiên] [sắc mặt] [hơi trầm xuống], [âm thanh lạnh lùng nói]: "[việc này] [ngươi] tố đắc [tốt lắm], [Thiên Sát] [oai] phi [các ngươi] [có khả năng] [chống đở]. [có quan hệ] [hôm qua] [việc], [ngày sau] [ta] [sẽ tìm] [Thiên Sát] liễu thanh, [bây giờ] [...trước] [không nói chuyện] [này], [cũng] [nói một chút] [trước mắt] [nhân Gian] đích [tình thế]."

[Huyền Dạ] kiến [liệt thiên] [sắc mặt] [âm lãnh], [trong lòng biết] [hắn] [thập phần] [tức giận], [vội vàng] [theo] [hắn] [nói] đề đạo: "[tới đây] đích [trên đường], [chúng tôi nghe] đáo [một ít] [tin tức]. [nghe nói] [Quỷ Vực] đích [Sát Huyết Diêm La] bị [Trừ Ma Liên Minh] sở diệt, [chánh đạo] đích [Kiếm Vô Trần] tắc [thân thủ] [tiêu diệt] [dao trì], [bây giờ] [đang bị] [Thiên Kiếm Khách] dữ [Dao Trì Thánh Nữ] [chung quanh] thông tập." B)2AMz

[liệt thiên] [có chút] [kinh dị], [bất quá, không lại] [vẻ mặt] [biến hóa] tịnh [không rõ] hiển, [chỉ là] [từ từ,thong thả] [gật gật đầu], [đạm mạc] đạo: "[Quỷ Vực] [từ] [suy bại], [Thiên Chi Đô] hựu vi âm đế sở diệt, [như vậy] [thất giới] tựu [chỉ còn lại có] [năm] giới liễu. [hơn nữa] [Lục Vân] đích [hơi thở] [xuất hiện] [nhân Gian], [sợ rằng] [Vân Chi Pháp Giới] [cũng] tương hữu [đại biến]."

[Huyền Dạ] [nghe vậy] [vui vẻ], [gấp giọng] đạo: "[chủ nhân] thuyết [Lục Vân] đích [hơi thở] [xuất hiện] tại [nhân Gian], [đó là] [lúc nào] đích [sự tình]?"

Liệt [thiên đạo]: "[này] [ta] [không thể] [khẳng định], [bất quá, không lại] [Lục Vân] [đã tới] [Hoa Sơn], [rất] [có thể] [gặp gỡ] liễu [Thiên Sát], [nơi đó] lưu hữu [bọn họ] đích [hơi thở]."

[sắc mặt vui mừng] [vừa đi], [Huyền Dạ] [kinh hô]: "[Lục Vân] [gặp gỡ] [Thiên Sát], [nọ,vậy] [không phải] [nguy hiểm] liễu."

[liệt thiên] [lạnh nhạt] đạo: "[ngươi] [không nên, muốn] [lo lắng], [Lục Vân] nãi [nghịch thiên tử], [sẽ không] [dễ dàng] [chết đi]."

[Huyền Dạ] [vừa nghe] [lúc này mới] sảo an, [lẩm bẩm]: "[nọ,vậy] [là tốt rồi], [ta còn] khiếm [hắn] [một người] tình [không có] hoàn."

[một bên], [Tam Nhãn Long Lang] [lúc này] [mở miệng] đạo: "[chủ nhân], [trơ mắt] [chúng ta] yếu [như thế nào] tố, [muốn hay không] [...trước] [tiêu diệt] [Ma Vực] đích [lưu lại] [thế lực]?"

Liệt [thiên đạo]: "[tạm thời] lưu trứ [bọn họ], [có thể] [phân tán] [Hư Vô Giới] [ngày] đích [chú ý] lực. [bây giờ] [chúng ta] [muốn làm] [chính là] [chờ đợi], [chờ đợi] [một người, cái] thích đương đích [thời cơ]."

"[thời cơ]? [chủ nhân] [là chỉ] [Địa Âm], [Thiên Sát] [cùng với] [chánh đạo] [trong lúc đó] đích - - -" [không có] [có nói] minh, [nhưng] [Tam Nhãn Long Lang] đích [ý tứ] [tất cả mọi người] [hiểu được].

[liệt thiên] [ngạo nghễ] [cười nói]: "[ba] lâm [nhân Gian], [lúc này đây] [vô luận] [như thế nào], [ta] [cũng] [sẽ không] tái [dẫm vào] phúc triệt liễu. [tốt lắm], [không nói] [này] liễu, [Hổ Vương] [thế nào] liễu?"

[Huyền Dạ] đạo: "[Hổ Vương] [hoàn hảo], [chỉ là] [vẫn] [tìm không được] [thích hợp] đích nhục thân, [cho nên] - - -"

[liệt thiên] [hiểu được] [hắn] đích [ý tứ], [trầm tư] liễu [một lát], [phân phó] đạo: "[như vậy], [ngươi] [lập tức] đái [Hổ Vương] hồi [yêu vực] [một chuyến], [đi làm] sơ [hắn] đích [xuất thân] địa, [nhìn,xem] [có...hay không] [thích hợp] đích nhân tuyển."

[Huyền Dạ] [sửng sốt,sờ], [chần chờ] đạo: "[chủ nhân], [lúc này] [ta còn] tại [ở lại] [ngươi] [bên người] [tốt lắm]."

[liệt thiên] [nhìn] [hắn], [lạnh nhạt] [cười nói]: "Hữu long lang tại [ta] [bên người] [là đủ rồi], [ngươi] [về trước đi] [một chuyến], [nơi đó] hoàn [có một số việc] [phải] [ngươi] [xử lý]. [hãy đi đi]."

[Huyền Dạ] [nhìn] [hắn] [liếc mắt], [gật đầu] đạo: "[như thế], [Huyền Dạ] tựu [đi trước]." [nói xong] đối [Bạch Như Sương] [cười cười], [xoay người] [bay về phía] [phương xa].

Tống [đi] [Huyền Dạ], [liệt thiên] [phân phó] đạo: "Long lang, [ngươi] [phái người] tra [một chút] [vu thần] đích [hạ lạc], [ta] [muốn gặp] [vừa thấy] [hắn]."

[Tam Nhãn Long Lang] [trong lòng] [thoáng nghi], [nhưng hắn] [không có] [hỏi dồn], [ngược lại] cung thanh đạo: "Thị, [ta] [cái này] [đi làm]." [dứt lời] [xoay người], [mang theo] [bốn vị] [lang yêu] [rời đi], [để lại] [bốn vị] thính hậu [liệt thiên] soa khiển.

Kiến long lang [rời đi], [Bạch Như Sương] [hỏi]: "[ngày], [ngươi] [muốn gặp] [nọ,vậy] [vu thần] kiền yêu?"

[liệt thiên] [cười nói]: "[ta] [chỉ là] [muốn biết] [hắn] đích [lực lượng], [đến tột cùng] [nơi phát ra] vu na. [tốt lắm], [bầu trời tối đen] liễu, [ngươi nói] [đêm nay] [sẽ có] [sao] mạ?"

[Bạch Như Sương] [cười duyên] đạo: "[ban ngày] [không có] [mặt trời], [buổi tối] [tại sao] [sao] a."

[liệt thiên] [cười nói]: "[nọ,vậy] khả [nói không chừng], [có lẽ] [chúng ta] [vận khí tốt], [là có thể] [đã thấy] a - - -" [nhàn nhạt] đích [tiếng cười] tại [trong gió] [quanh quẩn], [liệt thiên] [ôm lấy] [Bạch Như Sương], [hướng] trứ [Hoa Sơn] [đi].

[đứng yên] [tận trời], [Kiếm Vô Trần] [nhìn] [xa xa] đích phục long cốc, [trên mặt] [thần sắc] [âm trầm].

[từ] [nghe xong] [Liễu Tinh Hồn] [nói], [hắn] [hai người] [liền] [đi tới] phục long cốc [không xa] đích [địa phương], [che dấu] [lên] [lặng lẽ] đích [quan sát]. [song] [một ngày] [quá nhiều] [đi], [vốn] hoàn [có chút] [kiên nhẫn] đích [Kiếm Vô Trần], tại [biết được] [Trừ Ma Liên Minh] tương [chính mình] đích sửu sự tuyên dương [đi ra ngoài] [sau khi], [cả người] [trở nên] [dị thường] đích phiền táo.

[Liễu Tinh Hồn] [nhìn] [hắn], [ôn nhu nói]: "[Vô Trần], [việc này] [sớm muộn gì] yếu [bị người] [biết], [ngươi] hựu [làm gì] cảnh cảnh vu hoài. [trơ mắt], [theo ta] môn [sở kiến], [nơi này] [hội tụ] liễu [nhân Gian] [đại bộ phận] đích [cao thủ], [ngay cả] [Bắc Phong] dữ [dương thiên] [đều] cản [tới nơi này], [bọn họ] đích [thực lực] [có thể nói] không tiền đích [cường thịnh], [đúng là] [lợi dụng] đích [tốt nhất] [thời cơ]." 6WGwww. Bmsy. NetLyk

[Kiếm Vô Trần] [không có] [tức giận] đích đạo: "[lợi dụng] cá thí a, [bọn họ] [nơi này] [cao thủ] [phần đông], [ai có thể] bả [bọn họ] [thế nào] a?"

[Liễu Tinh Hồn] [nghe vậy], [trong lòng] [không khỏi] [thở dài], [mặt ngoài] thượng khước hào [không hiện] lộ đích đạo: "[Vô Trần], [ngươi] biệt [kích động], [nghe ta] thuyết. Dĩ [Trừ Ma Liên Minh] [trơ mắt] đích [thực lực], năng [thế nhưng] [bọn họ] đích [đích xác] [không nhiều lắm]. Khả [nếu] năng tương [Thiên Sát] [hoặc là] [Địa Âm Tà Linh] dẫn [tới nơi này], [đến lúc đó] [bọn họ] [cho dù] [bất diệt], [cũng] đắc [tổn thất] [thảm trọng]."

[Kiếm Vô Trần] đạo: "[nói xong] [dễ dàng], thùy [dám đi] bả [Địa Âm Thiên Sát] dẫn [tới nơi này] a? Dĩ [Địa Âm Thiên Sát] đích [tàn bạo], khứ dẫn [bọn họ] [tới đây], [nọ,vậy] đẳng [Vì vậy] tự thủ [diệt vong], [ngươi] hoàn [là muốn] điểm [được không] [một điểm,chút] đích [biện pháp] ba."

[Liễu Tinh Hồn] [nhướng mày], [cẩn thận] đích [nhìn] [Kiếm Vô Trần] [một hồi], tầm tư đạo: "[hắn] [đến tột cùng] [là thật] đích [ngu xuẩn], hoàn [là đúng] [ta có] sở [phòng bị]? Tái [thử một lần], [xem hắn] [rốt cuộc] [có cái gì] [phản ứng]."

A a [cười], [Liễu Tinh Hồn] đạo: "[Vô Trần], [kí nhiên] [ngươi] [nghĩ,hiểu được] [này] [biện pháp] [bất hảo], [không bằng] [chúng ta] hoán cá [phương thức], dẫn [Lâm Vân Phong] khứ [đối phó] [ngươi] [sư tổ], [ngươi xem] [thế nào]?"

[Kiếm Vô Trần] [cả kinh], [chần chờ] đạo: "[này] [tựa hồ] [không quá] [được rồi]?"

[Liễu Tinh Hồn] [cười khổ nói]: "[sư thúc] [cũng là] [cho ngươi] hảo, [ngươi] [kí nhiên] [mềm lòng], [ta] [cũng không] [miễn cưỡng], [chỉ là] [sau này] [phiền toái] [không ngừng], [ngươi] [chính mình] [cần phải] hữu [trong lòng] [chuẩn bị]."

[Kiếm Vô Trần] [nghe hắn] [như vậy] thuyết, [có chút] [do dự] bất quyết, [áo não] đạo: "[sư thúc], [ngươi] chân [nghĩ,hiểu được] [như vậy] [được không]?"

[Liễu Tinh Hồn] [lạnh lùng] đạo: "[trước kia] [ta] tựu [nói cho] quá [ngươi], [muốn thành] [đại sự] [phải] yếu tâm ngoan. [ngươi] [hôm nay] [đã] [tới] [này] địa [bước], hoàn ưu nhu quả đoạn, [này] hựu [như thế nào] năng thành [đại sự]?"

[tựa hồ] bị [Liễu Tinh Hồn] [lời này] sở [táp vào], [Kiếm Vô Trần] [nhất thời] [vẻ mặt] [lãnh khốc], [giọng căm hận] đạo: "Hảo, [theo ý ngươi] [nói], [...trước] dẫn [Lâm Vân Phong] khứ [đối phó] [sư tổ], phân hóa [Trừ Ma Liên Minh] đích [thực lực], tái thiêu khởi [Ma Vực] dữ [yêu vực] đối [Trừ Ma Liên Minh] [sinh ra] [cừu hận], xúc sử [bọn họ] [phát động công kích]."

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [chín mươi lăm] chương [âm mưu] [quỷ kế]

[Liễu Tinh Hồn] [cười nói]: "Hảo, [này] [mới có] [bá chủ] [khí]. [bây giờ], [chúng ta] yếu dẫn [Lâm Vân Phong] [đến], [đó là] [rất đơn giản] đích [sự tình], nhân [mà] [này] [một,từng bước] [tạm thời] [không vội]. [chúng ta] [trước mắt] [đầu tiên] đích [nhiệm vụ] thị [tìm được] [ngươi] [sư tổ] đích [hành tung], [song] [nắm chắc] hảo [trung gian, giữa] hoàn tiết, [như vậy] [mới có thể] [vạn vô nhất thất]."

[Kiếm Vô Trần] đạo: "[sư thúc] [nói] [thật là], [chỉ là] [này] [tìm] [sư tổ] [hạ lạc] [việc], [sợ rằng] - - -"

[Liễu Tinh Hồn] [cười nói]: "[Vô Trần] [ngươi] [đừng lo lắng] a, [hắn là] [ngươi] [sư tổ], [tự nhiên] [cũng là] [ta] [sư phó], [hắn] [biết] [ngươi] đích [sự tình], khước [không biết] [ta] dữ [ngươi] [cùng một chỗ]. [như vậy] tựu [vừa lúc] do [ta] [ra mặt], tương [bọn họ] [dẫn tới] chỉ định [địa điểm], [ngươi] tái tương [Lâm Vân Phong] [đưa tới], [làm cho bọn họ] [song phương] [giao chiến]." 6WZwww.bmsy.netpD#

[nghe xong] [này] phiên thoại, [Kiếm Vô Trần] [âm hiểm cười nói]: "Dĩ [Lâm Vân Phong] dữ [Lục Vân] đích [quan hệ], [sư tổ] [trước] [một] tâm [muốn đưa] [Lục Vân] [vào chỗ chết], [bọn họ] [hai người] [gặp gỡ], [nọ,vậy] [tất nhiên] thị [hữu tử vô sanh]."

[Liễu Tinh Hồn] [cười nói]: "[đây là] [tự nhiên]. Dĩ [trước mắt] [Lâm Vân Phong] đích [tu vi], kì [kết quả] [nọ,vậy] [hơn phân nửa] - - - [hắc hắc] - - - [tốt lắm], [bây giờ] [ta] tựu [đi làm] [cái này] [sự tình], [ngươi] [ở chỗ này] [tiếp tục] [lưu ý] [bọn họ] đích [động tĩnh], [một] hữu [tin tức] [ta] [lập tức] [trở về] [thông tri] [ngươi]." [nói xong] [bắn ra], hoảng nhãn tựu [biến mất] liễu [bóng người].

[rời khỏi] [Kiếm Vô Trần], [Liễu Tinh Hồn] [hướng] trứ nam biên [bay đi], tại [nửa canh giờ] [sau khi], [đi tới] [một mảnh] [rừng rậm] [bầu trời], [trong miệng] [phát ra] [trận trận] trường [tiếng khóc]. [rất nhanh], [mặt đất] [truyền đến] [đồng dạng] đích [tiếng kêu], dẫn đắc [Liễu Tinh Hồn] phiêu [song] hạ, [đi tới] [một mảnh] tùng lâm lí.

"[thế nào], [có phải là] hữu [tin tức tốt]?" [cây trong rừng], [Lý Trường Hà] [đứng ở] [một viên] tùng [dưới tàng cây], [lạnh lùng] đích [nhìn] [Liễu Tinh Hồn].

[dừng lại] [cước bộ], [Liễu Tinh Hồn] [nhìn] [Lý Trường Hà], [ánh mắt] [có chút] [mê loạn], [trong miệng] [nhẹ giọng] đạo: "[ta] [đã] [y theo] [ngươi] đích [phân phó], [tìm được rồi] [Kiếm Vô Trần]. [trơ mắt] [hắn] [bởi vì] [hủy diệt] liễu [dao trì] [mà] [chánh tà] [không tha], [trước mắt] [ta] [đưa hắn] phiến chí [Trừ Ma Liên Minh] [phụ cận], [định] [làm cho] [hắn] dẫn [Lâm Vân Phong] [ra tay], khứ [đối phó] [sư phó]."

[Lý Trường Hà] [hừ] đạo: "[ngươi] đích quỷ [chủ ý] [không ít] a, [chỉ là] [ngươi] [làm như vậy], [cuối cùng] [ra sao] cư tâm?"

[Liễu Tinh Hồn] đạo: "[làm như vậy], [mặt ngoài] thượng [là đúng] [Kiếm Vô Trần] [có lợi], khả kháo [trên thực tế] [hắn] [chỉ cần] sảo [không để lại] tâm, tựu [sẽ chết] tại [Lâm Vân Phong] [trong tay]. [như vậy] tựu [đạt tới] [ngươi] đích [mục đích] liễu."

[Lý Trường Hà] [quát]: "[nói bậy], [ta] đích [mục đích] [là muốn] [thân thủ] [giết] [hắn], dĩ tiết [ta] [trong lòng] [mối hận]. [ngươi nói], [vì cái gì] bất [trực tiếp] dẫn [hắn] [tiến đến], [làm cho] [ta] [thu thập] [hắn]?"

[Liễu Tinh Hồn] [đạm mạc] đạo: "[ngươi] [thu thập] [không được] [hắn], [hắn] đích [tu vi] [so với] [trước kia] [càng mạnh]. [lúc này đây] [hắn] [hủy diệt] liễu [dao trì], đắc [tới] [dao trì] [chí bảo] [băng tuyết] tinh hồn, [khiến cho] [hắn] [trong cơ thể] đích [âm dương] [hai] khí [lẫn nhau] [dung hợp], [tu vi] [lại] [có] [bay vọt], [đã] [đạt tới] [chí cao] [vô thượng] chi [cảnh giới]."

[Lý Trường Hà] [mắng] [một tiếng], [không cam lòng] đích đạo: "[thật giận] a, [ông trời] [thật sự là] [không có mắt]. [ta] [như thế] [cay đắng] [đều] hoàn [không thể] [thân thủ] [hủy diệt] [hắn], [thật sự là] hảo sanh [không cam lòng]. [bây giờ] [ngươi] [lập tức] [trở về], [vô luận] tưởng [cái gì] [biện pháp], [cũng] [nhất định] yếu cảo đáo [hắn] thân bại danh liệt, tẩu đầu [không đường] [mới được]."

[Liễu Tinh Hồn] [lên tiếng], tẩu tiền [ánh mắt] [quái dị] đích [nhìn] [Lý Trường Hà] [liếc mắt], [tựa hồ] [che dấu] liễu [cái gì] [lời nói].

[Lý Trường Hà] [không có] [để ý], [hắn] đãi [Liễu Tinh Hồn] [đi rồi], [trên mặt] [thay] liễu [một bộ] [âm trầm] đích [nụ cười], [thấp giọng] [lẩm bẩm]: "[xem ra] [ta còn] đắc trảo khẩn [thời gian] [mới được]. [trơ mắt], [nhân Gian] [đã] [bất hảo] hoa [thích hợp] đích khôi lỗi, [ta] [đắc đạo] [yêu vực] khứ [đi một chuyến], [nơi đó] [nên] hữu [ta] yếu [tìm kiếm] [gì đó]." [dứt lời] [bóng người] [chợt lóe], [Lý Trường Hà] [liền] tựu [này] [thần bí] [biến mất].

[rời khỏi] [Lý Trường Hà], [Liễu Tinh Hồn] [đường cũ] [đi vòng vèo]. [một lát] [sau khi], [phía trước] [xuất hiện] liễu [một] [đạo thân ảnh], [ngăn lại] liễu [Liễu Tinh Hồn]. [nhìn] [nọ,vậy] [cao lớn] [khôi ngô] đích [bên người], sửu ác đích [tướng mạo], [Liễu Tinh Hồn] [sắc mặt] [đại biến], [hoảng sợ] đạo: "[ngươi] - - thị - - vu - - thần - -"

[tà mị] [cười], [vu thần] [trong mắt] [bắn ra] [một đạo] [kỳ quang], nhiếp [lấy] [Liễu Tinh Hồn] đích [tâm thần], [khiến cho] [hắn] [nhất thời] [lâm vào] liễu [ngây thơ] [trong], [trong đầu] [tất cả] đích [trí nhớ] [đều bị] [vu thần] sở hoạch thủ.

[một lát] [đi], [vu thần] [thu hồi] liễu [tà mị] đích [ánh mắt], [khẻ cười một tiếng] [trong nháy mắt] [rời đi]. [Liễu Tinh Hồn] [thân thể] [chấn động], [cả người] [phảng phất] [nguyên thần] quy khiếu, [một chút] tử [tỉnh táo lại], [quay đầu] [không được, ngừng] đích [nhìn] [phụ cận].

"[kỳ quái], [vừa rồi] [tựa hồ] [xảy ra] [cái gì], [vì sao] [một điểm,chút] [đều] [không nhớ rõ] liễu? A - - đầu hảo thống - - [như thế nào] hội [như vậy] - - [ta] - - [biết] liễu - - thị - - thị - - [ta sẽ] đích - -"

[đảo mắt] [trong lúc đó], [Liễu Tinh Hồn] [trong mắt] [tràn ngập] liễu [quỷ dị] đích [vẻ,màu], [cả người] [tâm thần] [đại biến], [có vẻ] [vô cùng] [tà dị]. Hảo [tại đây] [tình hình] chích [trì tục liễu] [một lát], [rất nhanh] [hắn] tựu [khôi phục] liễu [bình thường].

[trở lại] phục long cốc [phụ cận], [Liễu Tinh Hồn] [rất nhanh] [tìm được rồi] [Kiếm Vô Trần]. [vừa thấy mặt], [Kiếm Vô Trần] [thần sắc] [kinh dị] đích [nhìn] [hắn], chất nghi đạo: "[như vậy] khoái [thì có] [tin tức] liễu?"

[Liễu Tinh Hồn] [khẽ cười nói]: "[sư thúc] xuất mã, [tự nhiên] thị mã đáo công thành. [bây giờ] [ngươi] [sư tổ] đích [hạ lạc] [ta] [đã] [tra được], [hắn] dữ [Diệp Tâm Nghi] [vừa khởi], [đang từ] [dao trì] [phương hướng] [hướng] [bên này] [tới rồi], [khoảng cách] [nơi đây] [ước chừng] hữu [một ngàn] [năm trăm] lí. [dọc theo đường đi], [bọn họ] [chung quanh] [nghe], [tìm] [ngươi] đích [tung tích], [tốc độ] tịnh [không mau]."

[Kiếm Vô Trần] [nhướng mày], [hừ] đạo: "[như vậy] [nói đến], yếu [không được bao lâu], [bọn họ] [sẽ] [đuổi tới] [nơi này]. [khi đó], [hừ] - - đối liễu, [sư thúc] [ngươi là] [như thế nào] tra [tìm được] [này] [tin tức] đích?"

[Liễu Tinh Hồn] [tách ra] [hắn] đích [ánh mắt], [ra vẻ] [bình thản] đích [cười nói]: "[việc này] [nói đến] [cũng là] [vận khí], [ta] tạp [nửa đường] [không thể nghi ngờ] [phát hiện] liễu [Nam Cương] [Hắc Vu] [một] tộc đích [cao thủ], [là từ] [bọn họ] [trong miệng] [nghe lén] [biết]."

Nga liễu [một tiếng], [Kiếm Vô Trần] [không có] [có chút] [hoài nghi], [trầm ngâm] đạo: "[như thế], [chúng ta] [nên] [cẩn thận] sách hoa [một chút], tiếp [xuống tới] cai bạn đích [sự tình] liễu."

[Liễu Tinh Hồn] [cười nói]: "[Vô Trần], [ngươi] [có cái gì] [ý nghĩ]?"

Kiếm vô ngân [nhẹ giọng] đạo: "[ta] [quan sát] liễu [một trận], [phát hiện] [Trừ Ma Liên Minh] đích [cao thủ] [bình thường] [đều không] tùy [ngoài ý muốn] xuất, [nọ,vậy] [Lâm Vân Phong] [đang cùng] [Trương Ngạo Tuyết] [cùng một chỗ], yếu dẫn [hắn] [xuất hiện] [không khó], [chỉ là] [ta sợ] [Trương Ngạo Tuyết] [cũng sẽ] cân lai, [như vậy] [sẽ] khiên [một] phát [mà] động [toàn thân], [khiến cho] [cả] [Trừ Ma Liên Minh] [đều] [đi theo] [chúng ta] truy, [này] [đã có thể] đắc bất thường thất liễu."

[Liễu Tinh Hồn] [cười nói]: "[Vô Trần], [ngươi] bất [một mực] tưởng [xong] [Trương Ngạo Tuyết] mạ? [lần này] [một] tịnh bả [nàng] dẫn [đến], [đến lúc đó] dĩ [ngươi] đích [tu vi], [còn sợ] [chuyện tốt] [không thành]?"

[Kiếm Vô Trần] [lắc đầu] đạo: "[không ổn], [trơ mắt] [ta] [chánh tà] [không tha], [nếu] [giờ phút này] bả [việc này] nháo đại, [tình cảnh] [càng] [bất lợi], [cũng] đẳng [từ nay về sau] tái [lo lắng] [cái này] [sự tình]."

[Liễu Tinh Hồn] lược cảm [kinh ngạc], [tán dương] đạo: "[Vô Trần], [ngươi] [so với] [trước kia] [thành thục] [hơn], [hiểu được] quyền hành lợi tệ, [đây là] [tốt đấy] [bắt đầu]. [bây giờ] [ta] [cho ngươi] [một người, cái] [đề nghị], yếu dẫn xuất [Lâm Vân Phong], [kỳ thật] [không cần] [chánh thức] [ra mặt], [chúng ta] [chỉ cần] [thả ra] [một người, cái] [tin tức], [ta] [tin tưởng rằng] [hắn] tất hội [hiện thân]."

[Kiếm Vô Trần] [nghi hoặc] đạo: "[sư thúc] [thật có] [như vậy] đích [nắm chắc]?"

[Liễu Tinh Hồn] [cười hắc hắc], tại [hắn] [bên tai] [nói] [hai câu], [sau đó] đạo vấn: "[thế nào], [ngươi] [nghĩ,hiểu được] dĩ [hắn] [đối với ngươi] đích [cừu hận], [hơn nữa] [hắn] [bây giờ] đích [tu vi], [hắn] [có phải là] hội thượng câu a?"

[Kiếm Vô Trần] [cười nói]: "[sư thúc] [này] pháp [rất tốt], [ít nhất] [chúng ta] [không cần] mạo phong hiểm, tựu chiếu [ngươi] đích [kế hoạch] [làm việc]."

[Liễu Tinh Hồn] [đắc ý] đạo: "[kí nhiên] [ngươi] [nghĩ,hiểu được] [không sai,đúng rồi], [vậy] [chúng ta] tựu [bắt đầu] ba." [nói xong] [hai người] tương thị [cười], [lặng yên] [rời đi].

Phục long cốc, [Trừ Ma Liên Minh] [đại điện], [Bách Linh], [Trần Ngọc Loan], [dương thiên], phần [ngày], [Tư Đồ Thần Phong], phật thánh đạo tiên, [Lưu Tinh] [bọn người] [đang ở] [nói chuyện phiếm].

[ngoài điện], [lúc này] [một người, cái] [liên minh] [đệ tử] [vội vã] [tiến đến ], [trong miệng] hồi [bẩm]: "Báo cáo [minh chủ], [vừa lấy được] [một người, cái] [tin tức], [Kiếm Vô Trần] tại [trăm dặm] ngoại đích [một chỗ] [sơn cốc], dương ngôn [muốn tìm] [Dịch Viên] đích [Lâm Vân Phong] [thiếu hiệp] [chấm dứt] [ân oán]. Tịnh thuyết hữu đảm đích [phải đi], [không có can đảm] đích tựu [ở chỗ này] đương súc đầu ô quy."

[Trần Ngọc Loan] [có chút] [ngoài ý muốn], [nhìn] [những người khác] [liếc mắt], kiến [tất cả mọi người] thị [vẻ mặt] [nghi hoặc], [nhịn không được] [mở miệng] đạo: "[Kiếm Vô Trần] [này] cử [có chút] phản thường, [hắn] [trước mắt] [tự thân] [đều] [khó bảo toàn], [còn dám] [chạy tới nơi này] công nhiên [khiêu khích], [nói vậy] [nơi này] diện định thị [có cái gì] [huyền cơ]."

[Bách Linh] [cười nói]: "[như thế] [rõ ràng], [tự nhiên] [là có] sở [mưu đồ]. [bây giờ] [chúng ta] [...trước] hoa lai [Dịch Viên] [môn hạ], [sau đó] [mọi người] tái [vừa khởi] [thương nghị]." [nói xong] [phất tay] [làm cho] [nọ,vậy] [đệ tử] [đi xuống], tịnh [phân phó] [hắn] [lập tức] tương [Lâm Vân Phong] hoa lai.

[trong điện], phần [ngày] [cười nhạo] đạo: "Dĩ [Kiếm Vô Trần] đích [tính cách], [việc này] đảo [có chút] [như là] [hắn] đích phong cách. [chỉ là] [hắn] [kí nhiên] cảm [khiêu khích], tưởng [nhất định] nhiên đối [nơi này] đích [tình huống] [có điều] [liễu giải], [như vậy] [hắn] tựu [không sợ] [liên minh] [ra tay], [nhất cử] [giết hắn]?"

[Tư Đồ Thần Phong] [phản bác] đạo: "[có lẽ] [hắn] trượng trứ hữu hậu nghệ [cung thần] [nơi tay], đổ [chúng ta] [không dám] [tùy tiện] [làm việc]."

Phần [ngày] [gật đầu] đạo: "[lời này] [nhưng thật ra] [có chút] [đạo lý], [hắn] hữu [chí cường] [thần khí] [nơi tay], [có thể] hủy thần diệt tiên, [chúng ta] hoàn [thật sự] yếu [thận trọng] [một ít]."

[Trần Ngọc Loan] đạo: "[bây giờ] [tạm thời] [không nói chuyện] [này], [chúng ta] [cũng] vấn [một chút] [Lâm thiếu hiệp] [bản thân] đích [ý kiến], [xem hắn] [có cái gì] [ý nghĩ], [sau đó] tái tố [quyết định]."

[nghe vậy], [mọi người] [không hề] ngôn ngữ, [một bên] [tự hỏi] [một bên] [chờ đợi].

[rất nhanh], [Lâm Vân Phong], [Hứa Khiết], [Trương Ngạo Tuyết] [ba người] [liền] [từ] [ngoài điện] [đi vào].

[tiếp đón] [ba người] [ngồi xuống], [Trần Ngọc Loan] bả [sự tình] [nói] [một chút], [sau đó] [hỏi]: "Tựu [việc này], [các ngươi] [có cái gì] [cái nhìn]?"

[Lâm Vân Phong] [mày kiếm] [khẻ nhếch], [cười lạnh nói]: "[Kiếm Vô Trần] [này] cử, [hơn phân nửa] [là có] [âm mưu] yếu [đối phó] [liên minh]. [chúng ta] [có thể] [không để ý tới], [cũng] [có thể] hồi kính [hắn] [một điểm,chút] canh ngoan đích."

[Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[Lâm thiếu hiệp] đích ý [ý tứ], [là muốn] bả [này] [tin tức] [trực tiếp] [truyền vào] [Thiên Kiếm Khách] [trong tai], [xem hắn] như [nơi nào] lí?"

[Lâm Vân Phong] [thừa nhận] đạo: "[đúng vậy], [ta] [chính là] [này] [ý tứ]. [bọn họ] [hai người] [cùng ta] [Dịch Viên] [mà nói] [đều có] [cừu hận], [ta] [cố nhiên] [có thể] [ra tay] [diệt bọn hắn], [nhưng...này] dạng thái [tiện nghi] [bọn họ] liễu, [cũng] [...trước] [làm cho bọn họ] [chính mình] [chịu chút] [đau khổ], [nhấm nháp] [một chút] [hối hận] đích tư vị."

[Trần Ngọc Loan] [cười khẻ] [hai tiếng], [ánh mắt] [chuyển qua] [Trương Ngạo Tuyết] [trên người], [hỏi]: "[Ngạo Tuyết] [tỷ tỷ], [ngươi] [có cái gì] [ý nghĩ]?"

[Trương Ngạo Tuyết] [ánh mắt] [có chút] [phức tạp], [trầm giọng nói]: "[ta nghĩ, muốn] [đi gặp] [thấy hắn], [chúng ta] [trong lúc đó] đích [cừu hận], phi đắc do [ta] [chính mình] [thu hồi]."

[Lâm Vân Phong] [vừa nghe], trở [ngăn lại nói]: "[sư tỷ], [này] bút [cừu hận] [sớm muộn gì] [có một ngày] yếu toán [rõ ràng], [ngươi] [làm gì] cấp [lúc này] thì. [lúc này đây] [Kiếm Vô Trần] [biết] [chúng ta] [ở chỗ này], hoàn [dám như thế] hiêu trương, [ta] [không hy vọng] [bởi vì hắn], [mọi người] tái [phát sinh] [sự tình gì]."

[Hứa Khiết] [một bên] [khuyên nhủ]: "[đúng vậy], [Ngạo Tuyết], [lúc trước] [sư tỷ] [chính là] [chết ở] [hắn] đích hậu nghệ [cung thần] [dưới], [chúng ta] [không thể không] [nhiều hơn] [cẩn thận]."

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [chín mươi] [sáu] chương tự thực kì quả

[Trương Ngạo Tuyết] thính [nàng] [đề cập] [Thương Nguyệt], [trên mặt] [nhất thời] [toát ra] [áy náy] [vẻ,màu], [trong miệng] [thở dài] đạo: "[cám ơn] [các ngươi], [chỉ là] - - -"

[thấy nàng] [kiên trì], [Bách Linh] [mở miệng] đạo: "[Ngạo Tuyết], [việc này] tại [không có] cảo [rõ ràng] [trước], [chúng ta] [không thể] [dễ dàng] thiệp hiểm, [để tránh] [dẫm vào] phúc triệt, [tạo thành] [không cần] yếu đích [tổn thất]."

Kiến [Bách Linh] [lên tiếng] liễu, [Trương Ngạo Tuyết] [chỉ phải] [sâu kín] [thở dài], [không hề] [đa đề].

[Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[tốt lắm], [không nói] [này] liễu, [chúng ta] [cũng] [thương nghị] [một chút], [như thế nào] [ứng đối] [như vậy] kiện [sự tình]."

Phần [ngày] [đề nghị] đạo: "[ta] [nghĩ,hiểu được] [Lâm Vân Phong] đích [ý nghĩ] [không sai,đúng rồi], [làm cho bọn họ] cẩu giảo cẩu, [chúng ta] [một bên] [đang xem cuộc chiến] [là được]."

[Tư Đồ Thần Phong] [lo lắng] đạo: "[việc này] [ta] sai [Kiếm Vô Trần] [mười] hữu [tám] [chín] [đã] [nghĩ đến], nhân [mà] [sẽ không] [vậy] [đơn giản]."

[Bách Linh] [hừ lạnh] đạo: "[tự nhiên] [sẽ không] [như vậy] [đơn giản], [Kiếm Vô Trần] [người khác] bất tuyển, đan tuyển [Lâm Vân Phong], tự [là có] kì [dụng ý]. [trơ mắt], [Kiếm Vô Trần] [sợ nhất] [nhìn thấy] đích nhân [nên] [chính là] [Thiên Kiếm Khách], chiếu [để ý đến hắn] [nên] tàng [lên] [mới đúng]. Khả [hắn] [không có] [làm như vậy], [nọ,vậy] [nói] minh [hắn] [đã] [nghĩ tới] [ứng phó] chi sách. [lần này], [hắn] minh mục trương đảm đích [hiện thân], [ngoại trừ] yếu [khiến cho] [chúng ta] đích [chú ý], [người kia] [mục đích] [nên] [chính là muốn] [đưa tới] [Thiên Kiếm Khách] dữ [Diệp Tâm Nghi]."

[mọi người] [cả kinh], [đều] [nhìn] [Bách Linh], [ánh mắt] [lộ ra] [trầm tư].

[một lát], [Trần Ngọc Loan] [con ngươi] [vừa chuyển], [hỏi]: "[tỷ tỷ] đích [ý tứ] thị thuyết, [Kiếm Vô Trần] [làm như vậy], [kỳ thật] [là muốn] dẫn [Lâm thiếu hiệp] dữ [Thiên Kiếm Khách] [gặp mặt], tá [bọn họ] [trong lúc đó] đích [cừu hận], lai [hoàn thành] [hắn] [kế mượn đao giết người]?"

[Bách Linh] [trầm giọng nói]: "[không sai,đúng rồi], [ta] [đoán] [hơn phân nửa] [chính là] [này] [nguyên nhân]. [Kiếm Vô Trần] [biết] [Lâm Vân Phong] dữ [Lục Vân] đích [quan hệ], [lúc trước] [Thiên Kiếm Khách] tại [Dịch Viên] [cực lực] yếu [giết chết] [Lục Vân], [khiến cho] [lẫn nhau] gian [cừu hận] [sâu đậm]. [hôm nay] [Lâm Vân Phong] [tu vi] [tăng nhiều], [tất nhiên] [sẽ không] [buông tha] [này] [cừu địch]."

[Lâm Vân Phong] [nghe xong], [giọng căm hận] đạo: "[như thế] [nói đến], [Kiếm Vô Trần] [nhất định] thị toán [tốt lắm] [hết thảy], [chờ] [ta] [đi vào] tự đầu la võng, [hắn] tắc [giấu ở] [phụ cận] tý ky [mà] động?"

[Bách Linh] [gật đầu] đạo: "[đúng vậy], [hắn] [nên] [là như thế này] [lo lắng] đích."

Phần [thiên đạo]: "[cứ như vậy], [chúng ta] đích [biện pháp] tựu [không có tác dụng], đẳng [Vì vậy] [uổng phí] liễu."

[Trần Ngọc Loan] đạo: "[cũng] [không được đầy đủ] thị, [chỉ cần] [chúng ta] năng [tìm ra] [Kiếm Vô Trần] [đích xác] thiết [ẩn thân] [chỗ], [giống nhau] [có thể] yết xuyên [hắn] đích bả hí."

Phần [ngày] [cười khổ nói]: "[này] [không có thể...như vậy] [dễ dàng] đích [sự tình], [Kiếm Vô Trần] hữu hậu nghệ [cung thần] [nơi tay], [chúng ta] [căn bản] [không dám] quá vu [gần sát], hựu [như thế nào] năng [biết] [hắn] [xác thực] đích [ẩn thân] [nơi,chỗ]?" Phần [ngày] [nói] [làm cho] [đại điện] [lâm vào] liễu [trầm tĩnh], [trong lúc nhất thời] [ai cũng] [không có] [mở miệng], [đều] tại [tự hỏi] trứ [này] [vấn đề,chuyện]. H1t bạch! Mã www. Bmsy. Net thư + viện 9Lp

[một lát], [dương thiên] [đánh vỡ] liễu [trầm tĩnh], [nhẹ giọng] đạo: "[về] [việc này], [có thể] [giao cho ta] đích mộc tiêu khứ [hoàn thành]. [nó] [chính là] ất mộc chi tinh, [chỉ cần] [Kiếm Vô Trần] [che dấu] [trên mặt đất] [phụ cận], tựu [tuyệt đối] đào [bất quá, không lại] [nó] đích [dò xét]."

[nghe hắn] [lời ấy], [tất cả mọi người] [thở phào nhẹ nhỏm]. [Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[kí nhiên] [như vậy], [vậy] [lập tức] [hành động], đãi [có] [Kiếm Vô Trần] đích [tin tức] hậu, [chúng ta] tái [phái người] [đi trước], [cần phải] [muốn cho] [hắn] [chịu chút] [đau khổ] [mới được]."

[đứng dậy], [Trần Ngọc Loan] [phân phó] [mọi người] [đều tự] [chuẩn bị], [Vì vậy] [một hồi] [nhằm vào] [Kiếm Vô Trần] đích [phản kích], [liền] khẩn la mật cổ đích [tiến hành].

[buổi trưa], tại [khoảng cách] phục long cốc [một] [trăm dặm] ngoại đích [một chỗ] [trong sơn cốc], [xa xa] [đi tới] [hai] [đạo thân ảnh].

[này] [hai người] [một nam một nữ], [đúng là] [nọ,vậy] [Thiên Kiếm Khách] dữ [Diệp Tâm Nghi]. [từ] [biết được] [Kiếm Vô Trần] [xuất hiện] [ở chỗ này] đích [tin tức], [hai người] [một đường] cấp cản, phi [được rồi] bán cá đa [canh giờ], [rốt cục] [đi tới] [nơi này].

[nhìn] [bốn phía] đích [hoàn cảnh], [Diệp Tâm Nghi] [Đại Linh Nhân]: "[phụ cận] [không có] [hắn] đích [hơi thở], [có thể hay không] [là bị] phiến liễu?"

[Thiên Kiếm Khách] [trầm giọng nói]: "[lấy việc] [không nên, muốn] [nóng vội], [chúng ta] [kí nhiên] [tới], tựu tĩnh hạ tâm lai đa [lưu ý], [hắn] [rất] [có thể] tại [tránh né] [chúng ta]."

[Diệp Tâm Nghi] [nghi hoặc] đạo: "[hắn] yếu [là có] tâm [tránh né] [chúng ta], tựu [sẽ không] [như vậy] đại trương kì cổ đích [xuất hiện] [tại đây], hoàn ước chiến [Dịch Viên] đích [Lâm Vân Phong]."

[Thiên Kiếm Khách] đạo: "[ta] [cũng] [không biết], [...trước] [nhìn,xem] [mới nói chuyện]." Ngữ tất, [hai người] [chạy tới] [trong sơn cốc] gian, [bốn phía] [hoang vu] [một người].

[tại chỗ] [xoay người], [Thiên Kiếm Khách] [phát ra] [linh thức] [tìm tòi] [một lần], [đích xác] [không có] [Kiếm Vô Trần] đích [tung tích], [nhưng là] khước lưu hữu [hắn] đích [hơi thở], [chỉ là] [tương đối] [yếu ớt,mỏng manh] [mà thôi].

Hữu [này] [phát hiện], [Thiên Kiếm Khách] [ánh mắt] [lạnh lẽo], đối [Diệp Tâm Nghi] đạo: "[hắn] [đã tới] [này], [trơ mắt] [nên] tựu [tại đây] [phụ cận]."

[Diệp Tâm Nghi] [tinh thần] [rung lên], [giọng căm hận] đạo: "[nọ,vậy] [chúng ta] phân đầu [tìm kiếm], [nhất định] yếu bả [hắn] hoa [đến]."

[Thiên Kiếm Khách] [một bả] [nắm được] [tay nàng] tí, [thấp giọng] [quát]: "[không nên, muốn] [xúc động], [nọ,vậy] nghiệt súc [kí nhiên] [đã] thành ma, [chúng ta] [tựu đắc] yếu [nhiều hơn] [lưu tâm,để ý], [để tránh] [rơi vào] [hắn] đích quyển sáo lí."

[Diệp Tâm Nghi] [nghi hoặc] đạo: "Quyển sáo? [ngươi nói] [hắn] [làm như vậy], [cực kỳ] [có thể] [là ở] [nhằm vào] [chúng ta]?"

[Thiên Kiếm Khách] [lo lắng] đạo: "[hy vọng] [ta là] [nói sai rồi], [bằng không] [sợ rằng] - - - [tính ra], [không đề cập tới] [này], [chúng ta] đáo [phía trước] khứ [nhìn một cái]." [buông...ra] [Diệp Tâm Nghi], [Thiên Kiếm Khách] [khi trước] [đi], [chậm rãi] [xuyên qua] [sơn cốc], [ý thức] [lưu ý] trứ [bốn phía] đích [hoàn cảnh].

[vài dặm] ngoại, [Kiếm Vô Trần] ẩn [nấp trong] [một viên] [rậm rạp] đích [đại thụ] [trên], [thu liễm] [nổi lên] [toàn thân] [hơi thở], chánh [xa xa] đích [nhìn kỹ] trứ [Thiên Kiếm Khách] dữ [Diệp Tâm Nghi] đích [động tĩnh].

[quan sát] liễu [một lát], [Kiếm Vô Trần] [có chút] [lo lắng] đích đạo: "[sư thúc], [nọ,vậy] [Lâm Vân Phong] [như thế nào] hoàn [không đến], [chẳng lẻ] [hắn] [đoán được] [chúng ta] đích [tâm ý]?"

[Liễu Tinh Hồn] [trầm ngâm] đạo: "[việc này] [bất hảo] thuyết, [có lẽ] thị [chúng ta] đê cổ liễu [bọn họ]. [bây giờ] [chúng ta] [tạm thời] [ổn định] [tâm thần], đa [quan sát] [một hồi], [nếu] [Lâm Vân Phong] [vẫn] [không ra] hiện, [vậy] [chỉ có thể] do [ngươi] [chính mình] [ra mặt] [giải quyết] liễu."

[Kiếm Vô Trần] [sắc mặt] [biến đổi], [không...lắm] [tình nguyện] đích đạo: "[trơ mắt] [ta còn] [rất khó] [đối mặt] [bọn họ], [cũng] [...trước] đóa trứ [bọn họ] [tính ra]."

[mặc kệ] [Kiếm Vô Trần] [như thế nào] [tà ác], tại [đối mặt] tích [ngày] ngẫu tượng, [chính mình] đích [sư tổ] thì, tiềm [ý thức] hoàn [là có] sở [sợ hãi]. [loại...này] [sợ hãi] dữ [tu vi] đích cường nhược [không có] [quan hệ], thị [một loại] [kính sợ] [lòng của], [nếu] bất [đánh vỡ] [loại...này] [trong lòng] [chướng ngại], [Kiếm Vô Trần] tương [rất khó] diện đích [hai người].

[Liễu Tinh Hồn] [nhìn] [hắn] [liếc mắt], [hừ lạnh] đạo: "[nếu] [trốn tránh] [có thể giải quyết] [vấn đề,chuyện], [nọ,vậy] [ngươi] tương [vĩnh viễn] [không có] [cơ hội] xưng phách [thất giới]. Tâm ngoan [một điểm,chút], [bọn họ] [chỉ là] [ngươi] đích bán cước thạch, [ngươi] bất thích khai [bọn họ], [sẽ] [vĩnh viễn] [dừng lại] tại [tại chỗ]."

[Kiếm Vô Trần] [sắc mặt] [biến ảo] [không chừng], phiền táo đạo: "[ngươi] [đừng ép ta], [hắn] [dù sao] [là ta] [sư tổ], [là ngươi] [sư phó], [từng] [cho] liễu [rất nhiều], [ngươi] [có thể nào] [như vậy] - - -"

[mặt không chút thay đổi], [Liễu Tinh Hồn] [lãnh khốc] đạo: "[đó là] [từng], [bây giờ] [gặp mặt] [sau khi], [bọn họ] [sẽ] yếu [ngươi] đích mệnh. [ngươi là] [lựa chọn] [phản kháng] [cũng] [lựa chọn] tử ni?"

[Kiếm Vô Trần] [sắc mặt] [giận dữ], [phản bác] đạo: "[cho dù] [phản kháng], [cũng] [có rất nhiều] [loại] [phương thức], [không nhất định] phi yếu [tự mình] [ra mặt] a?"

[Liễu Tinh Hồn] [hờ hững] đạo: "[nếu] [cho ngươi] [cơ hội], [ngươi là] [nguyện ý] đương [hoàng đế] [cũng] đương thái thượng hoàng ni?"

[Kiếm Vô Trần] [sửng sốt,sờ], [lập tức] [liền] [trầm mặc] liễu. [Liễu Tinh Hồn] đích [này] [vấn đề,chuyện] [nhìn như] [đơn giản], [trên thực tế] khước [rõ ràng] đích điểm tỉnh liễu [hắn], [cho hắn biết] [hoàng đế] dữ thái thượng hoàng [trong lúc đó] [là có] [rất lớn] [chênh lệch] đích. Tức [liền] [quyền lợi] tương đẳng, khả [thân phận] [cũng là] [ngày] soa địa biệt.

[làm] [Kiếm Vô Trần] [mà nói], [hắn] [tự nhiên] thị [hy vọng] đương [hoàng đế], [vạn] [ngàn] [cảnh tượng] tập vu [một thân], hựu khởi [sẽ đi] đương [nọ,vậy] [phía sau màn] thao túng giả?

[nghĩ vậy], [Kiếm Vô Trần] [bình tĩnh] [xuống tới], [trên mặt] [thần sắc] [âm lãnh], [vô tình] đích đạo: "[cám ơn] [sư thúc] [nhắc nhở], [ta] [biết] cai [làm sao bây giờ] liễu." [Liễu Tinh Hồn] [cười cười], [trong ánh mắt] [hiện lên] [một] lũ [âm trầm].

[mặt đất], [Thiên Kiếm Khách] dữ [Diệp Tâm Nghi] [đang tìm] liễu [sau nửa ngày] hậu, [đều tự] [trên mặt] [toát ra] [thất vọng] [vẻ,màu]. "Tâm nghi, [xem ra] [nọ,vậy] nghiệt súc [hơn phân nửa] bất [ở chỗ này], [chúng ta] [cũng] hiện [rời đi] [tuyệt vời], [dù sao] [nơi này] [khoảng cách] [Trừ Ma Liên Minh] [thân cận quá], ngốc [lâu] đối [chúng ta] [có thể] [bất lợi]." 5Fdbmsy.netb|w

[Diệp Tâm Nghi] [giọng căm hận] đạo: "[đi tới] [chân trời], [ta] [cũng] yếu [tìm được] [hắn], [làm cho] [hắn] [nỗ lực] [đại giới]." [Thiên Kiếm Khách] [khổ sáp] [cười], [cũng] [bất hảo] [nói cái gì], [chỉ là] [xoay người] [rời đi], [bóng lưng] [có chút] [tang thương].

[Diệp Tâm Nghi] [căm tức] trứ [phía trước], [không cam lòng] đích [hừ] liễu [hai tiếng], [lúc này mới] khí hô hô đích [xoay người], [đi theo] [Thiên Kiếm Khách] [rời đi]. [song] tựu [lúc này] thì, [phía sau] [đột nhiên] [truyền đến] "Toa - - toa - -" đích [tiếng vang], [điều này làm cho] [lòng tràn đầy] bất duyệt đích [Diệp Tâm Nghi] [tâm tình] phiền táo, [lúc này] [liền] [quay đầu lại] [nhìn lại], [đã thấy] [một đạo] [bóng xanh] bá đích [một tiếng] [bay về phía] [phương xa].

"[lớn mật] [yêu nghiệt], cảm [ở trước mặt ta] hiêu trương, khán [xem ta] [bất diệt] liễu [ngươi]." [nổi giận gầm lên một tiếng], [Diệp Tâm Nghi] khí cực [dưới] [cũng] [bất chấp] [rất nhiều], [thầm nghĩ] trứ [thu thập] liễu [này] [yêu vật], dĩ [phát tiết] [trong lòng] đích [không khoái] khoái.

[Thiên Kiếm Khách] [mở miệng] dục khiếu, khả chuyển niệm [tưởng tượng], [làm cho] [nàng] [phát tiết] [một chút] [cũng tốt], [Vì vậy] [không có] [ngăn trở], [chỉ là] [phi thân] truy thượng, [lẫn nhau] [cách xa nhau] sổ [mười trượng].

[Diệp Tâm Nghi] [tu vi] [cực cao], yếu [đối phó] [một] chích [yêu vật] [nọ,vậy] bổn cai [dễ dàng], khả [trước mắt] đích [này] đoàn [bóng xanh] khước [cực kỳ quỷ dị], [quanh thân] [tần suất] thuấn tức [trăm] biến, [trong nháy mắt] tựu [thoát khỏi] [nàng] đích [ý thức] [tập trung], tại [nàng] [trước mắt] [biến mất] liễu.

Đối [này], [Diệp Tâm Nghi] [rất là] [kinh ngạc], [đang ở] tư lượng chi tế, [nọ,vậy] [bóng xanh] hựu [đột nhiên] [hiện thân], [khiêu khích] đích đối [nàng] [phát ra] quái khiếu, [tức giận đến] [Diệp Tâm Nghi] [đuổi sát] [không tha].

Hoảng nhãn gian, [Diệp Tâm Nghi] dữ [Thiên Kiếm Khách] tựu truy [ra] [vài dặm], [này] [trong khi] [nọ,vậy] [bóng xanh] đột nhập [biến mất], [nhưng] [Thiên Kiếm Khách] khước [đã nhận ra] [một cổ] [yếu ớt,mỏng manh] đích [hơi thở], [vội vàng] [một bả] [nắm được] [Diệp Tâm Nghi], [hai người] [nhanh chóng] [lui về phía sau] [mấy trượng], [ánh mắt] [tập trung] tại [phía trước] đích [rừng cây] thượng.

"Tâm nghi, [cẩn thận một chút], [hắn] [quả nhiên] [tại đây] cá [địa phương]."

[Diệp Tâm Nghi] [nghe vậy], [sắc mặt] [có chút] [kích động], [căm tức] trứ [phía trước], [quát]: "[Kiếm Vô Trần], [ta] [biết] [ngươi] [ở chỗ này], [ngươi] khoái [cho ta] cổn [đến]."

[có chút] [áo não], [ẩn thân] đích [Kiếm Vô Trần] [không thể tưởng được] [một] chích [yêu vật] [liền] [bại lộ] liễu [hắn] đích [hành tung], [điều này làm cho] [hắn] [rất là] [không cam lòng]. [nghiêng đầu], [Kiếm Vô Trần] [nhìn thoáng qua] [Liễu Tinh Hồn], [thấy hắn] chánh đối [chính mình] sử [ánh mắt], [Vì vậy] [gật gật đầu], [phi thân] [xuất hiện] tại liễu [Thiên Kiếm Khách] dữ [Diệp Tâm Nghi] đích [trước mặt].

[thấy hắn] [hiện thân], [Diệp Tâm Nghi] [lập tức] [kích động] [lên], nộ [mắng]: "[Kiếm Vô Trần], [ngươi] [này] [tà ác] [đồ đệ], [ta] [muốn giết] [ngươi], [cho ta] [sư tỷ] [báo thù]."

[nhìn] [hai người], [Kiếm Vô Trần] kiểm [ánh mắt] lược hiển [kinh hoảng], [có chút] thế nhược đích đạo: "Tâm nghi, [ta] [không nghĩ] [như vậy] đích, [ta] - - -"

"[im miệng], [ta] [không nghĩ] [nghe ngươi] [nói sạo], [ngươi là] [chính mình] [thúc thủ] tựu phược, hoàn [là muốn] [chúng ta] [động thủ]?" [trợn mắt] [trợn lên], [Diệp Tâm Nghi] [trên mặt] [dị thường] [kích động], [ngoại trừ] [cừu hận] [ở ngoài], [còn có] [nọ,vậy] [vô tận] đích [u oán] dữ cảm thương.

[tách ra] [nàng] đích [ánh mắt], [Kiếm Vô Trần] [nhìn] [Thiên Kiếm Khách], [trên mặt] [thần sắc] [phức tạp], [mang theo] [vài phần] [khổ sáp] dữ [xấu hổ].

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [chín mươi] [bảy] chương tương [làm cho] [ba chiêu]

[nhìn kỹ] trứ [hắn], [Thiên Kiếm Khách] [trầm thống] đích đạo: "Nghiệt súc, [ngươi] [đã quên] [ta là] [như thế nào] [dạy bảo] [ngươi] đích? [bây giờ] [thế nhưng] [làm ra] [bực này] đại nghịch bất đạo [việc], [còn không] [theo ta] [trở về] kiền tâm hối ngộ, [nhận] [xử phạt]."

[Kiếm Vô Trần] [Đại Linh Nhân]: "[sư tổ], [ta] [không nghĩ] [như vậy] đích, [thật sự] [không nghĩ] - - -"

[Thiên Kiếm Khách] [quát]: "Thác [đã] [phạm vào], [lúc này] thuyết [này] [cũng là] [uổng công], [ngươi] [cũng] [theo ta] [trở về], [thản nhiên] đích [đối mặt] [chính mình] đích quá thất, [như vậy] hoàn vi thì [không muộn]."

[Kiếm Vô Trần] [lắc đầu] đạo: "Bất, [ta] [không thể] [với ngươi] [trở về], [lần này] [coi như] [ta] [xin lỗi] [các ngươi], [đi thôi], [ta] [không nghĩ] dữ [các ngươi] [động thủ]." [mặc kệ] [trước] [như thế nào] tưởng, chân [mặt trước] đối [là lúc], [Kiếm Vô Trần] [cũng] ngoan [không dưới] [tâm địa].

[Thiên Kiếm Khách] [thần tình] [thất vọng], [cả giận nói]: "Nghiệt súc, [dĩ nhiên] [đi nhầm] hoàn [bất tỉnh] ngộ, [ngươi] chân yếu chấp mê bất ngộ mạ?"

[tách ra] [hắn] đích [ánh mắt], [Kiếm Vô Trần] [trầm giọng nói]: "[không nên ép] [ta], [chạy mau]."

"Bức [ngươi]? [ha ha] - - - [ngươi] [kí nhiên] cảm tố, hựu [vì sao] [không dám] [đối mặt]. [Kiếm Vô Trần], [ta] [nói cho] [ngươi], [hôm nay] [sẽ] [ngươi] [giết] [chúng ta], [bằng không] [ngươi] [tựu đắc] [cho ngươi] đích sở tác [gây nên] [nỗ lực] [đại giới]." [vẻ mặt] [lãnh khốc], [Diệp Tâm Nghi] [ánh mắt] [lửa giận] [thiêu đốt].

[vị] ái đắc [càng sâu] hận đắc [càng sâu], [nàng] đối [Kiếm Vô Trần] đích hận, [không ngừng] thị [sư môn] [mối hận], canh [còn nhiều mà] [tình cảm] thượng đích hận.

[nhìn,xem] [nhìn] [nàng] [liếc mắt], kiếm vô ngân [trên mặt] [cơ thể] [khẻ run], [âm thanh lạnh lùng nói]: "Phi yếu [như thế], [không có] [lựa chọn] mạ?"

[Diệp Tâm Nghi] [kiên định] đích đạo: "[trừ phi] [ta] tử, [bằng không] [chúng ta] [trong lúc đó] [cừu hận] nan tiêu."

[Kiếm Vô Trần] trầm trầm [cười], [có chút] [âm lãnh] đích đạo: "[là các ngươi] bức [ta] đích, [đến lúc đó] [hối hận] khả [không nên, muốn] oán [ta]."

[căm tức] trứ [Kiếm Vô Trần], [Diệp Tâm Nghi] [thê lương] [cười nói]: "[ngươi] [loại...này] [tà ác] [âm trầm] [người], [cho dù] [hôm nay] bất bức [ngươi], [ngươi] hựu hội [buông tha] [chúng ta] mạ? [Kiếm Vô Trần], [không cần] tái [che dấu] [ngươi] [tà ác] đích [thiên tính] liễu, [ngươi] [từ đầu tới đuôi] [chính là] cá [âm tà] [cực kỳ] đích [bại hoại]."

[có chút] [tức giận], [Kiếm Vô Trần] [cả giận nói]: "[im miệng], [quen biết] [tới nay], [ta] [chẳng lẻ] [đối với ngươi] [bất hảo]?"

[Diệp Tâm Nghi] [cuồng tiếu] đạo: "Hảo, [phi thường] hảo. Hảo đáo [làm cho] [ta] [cuối cùng] vô gia khả quy, thành [vì sư môn] đích [tội nhân], vô kiểm kiến [người trong thiên hạ], [này] [chính là] [ngươi] đối [ta] [thật là tốt]."

[Kiếm Vô Trần] [sắc mặt] [hắng giọng], [quát]: "Cú liễu, [ta] [không nghĩ] tái thính [này]. [ngươi] [lập tức] [cho ta] cổn, [bằng không] tựu [chớ có trách ta] bất niệm cựu tình."

Di nhiên [không hãi sợ], [Diệp Tâm Nghi] [quát to]: "[như thế nào], [rốt cục] [nhịn không được] yếu [nguyên hình] [lộ], triển [hiện ra] [ngươi] [tà ác] đích [một mặt] liễu?"

[Kiếm Vô Trần] [cả giận]: "Thị hựu [như thế nào]? [ngươi] [kí nhiên] yếu [muốn giết] [ta], [ta] [há có thể] bất [phản kháng]?"

[Diệp Tâm Nghi] [khinh thường] đích [cười to], [ánh mắt] [chuyển qua] [Thiên Kiếm Khách] [trên mặt], [châm chọc] đạo: "[đây là] [ngươi] [Thiên Kiếm Viện] đích [kiệt xuất] [nhân tài], [thật sự là] [sáu] thân bất nhận, [chẳng trách] năng [thiên hạ] [danh dương]."

[Thiên Kiếm Khách] [sắc mặt] [âm lãnh], [căm tức] trứ [Kiếm Vô Trần] đạo: "Nghiệt súc, [lúc này] [quay đầu lại] [còn không] toán vãn, [ngươi] [chớ để] nê túc thâm hãm."

[Kiếm Vô Trần] [sắc mặt] [khẻ biến], [ánh mắt] [nhìn về phía] [hắn] xử, [chậm rãi] đạo: "[nên làm như thế nào] [ta] [trong lòng] [biết], [ngươi] [cũng] [tốc tốc] [rời đi], [ta] [không nghĩ] dữ [ngươi] [động thủ]."

[Thiên Kiếm Khách] [tức giận đến] [toàn thân] [run rẩy], [lạnh lùng nói]: "[ngươi] chân [không chịu] [quay đầu lại]?"

[Kiếm Vô Trần] [ngữ khí] sanh ngạnh đích đạo: "[lúc này] [giờ phút này], [ta] [quay đầu lại] [thì phải làm thế nào đây]?"

[Thiên Kiếm Khách] [cả giận nói]: "Hảo, [kí nhiên] [ngươi] chấp mê bất ngộ, [ta] [hôm nay] tựu [rửa sạch] môn hộ, [tiêu diệt] [ngươi] [này] nghiệt súc."

[Kiếm Vô Trần] [ánh mắt] [lạnh lẽo], [hờ hững] đạo: "[ngươi] [tốt nhất] [không nên, muốn] [như vậy] tố, [thật sự] động kì thủ lai, [các ngươi] [đều] [không phải] [ta] đích [đối thủ]."

[Thiên Kiếm Khách] [cả giận]: "[ngươi dám] [hoàn thủ]?"

[Kiếm Vô Trần] [chần chờ] liễu [một chút], [âm thanh lạnh lùng nói]: "[ta] [có thể cho] [các ngươi] [ba chiêu], [nhưng] [sẽ không] [tùy ý] [các ngươi] đả mạ."

[Diệp Tâm Nghi] [nghe vậy], nộ [cười nói]: "[làm cho] [chúng ta] [ba chiêu]? [ngươi là] [có tật giật mình], [nội tâm] hữu quý thị ba? [kí nhiên] [như vậy], [ngày đó] [ngươi] [vì sao] [ra tay] [vô tình], yếu [giết chết] [ta] [hai vị] [sư tỷ]?"

[Kiếm Vô Trần] [không đáp], [ánh mắt] [phức tạp] đích [quét] [hai người] [liếc mắt], [lập tức] [xoay người] [cứu đi].

"[đứng lại], [mơ tưởng] [đào tẩu]." [lắc mình], [Diệp Tâm Nghi] [ngăn lại] gia [Vô Trần], [ánh mắt] [lửa giận] [thiêu đốt], bãi khai [công kích] đích giá thế.

[mày kiếm] vi trứu, [Kiếm Vô Trần] [chất vấn] đạo: "Chân yếu [cùng ta] [động thủ]?"

[Diệp Tâm Nghi] [quát]: "[tự nhiên] yếu [động thủ], [bằng không] [ta] [tìm ngươi] [làm gì]. [xem chiêu]." Tiêm tế đích [thân thể] [một] hóa [trăm] [ngàn], mỗi [một người, cái] [thân ảnh] [đều] [huy chưởng] cấp công, [tạo thành] [một đạo] [dày đặc] đích [màu xanh biếc] quang võng, [nhanh chóng] đích [hướng] [trung gian, giữa] thu long.

[Kiếm Vô Trần] [sắc mặt] [hờ hững], [chân mày] [nhảy lên] gian, [một cổ] [màu tím] [sáng mờ] [từ] [trên người] [bộc phát], [mang theo] hạo hãn [vô cùng] [lực], [nhất cử] tương [Diệp Tâm Nghi] [đánh bay] liễu. "[lần đầu tiên] [cảnh cáo] [ngươi], [không nên, muốn] tái hồ nháo, [ta] [hôm nay] [không nghĩ] [động thủ]."

[Diệp Tâm Nghi] [gầm lên] [một tiếng], [lúc này] [liền] đạn thân [dựng lên], [lần thứ hai] [phi thân] phác thượng. [Thiên Kiếm Khách] [thấy thế], [trong miệng] [quát khẻ] [một tiếng], [hai tay] [một] lĩnh [kiếm quyết], [tay phải] [ngón trỏ] dữ [ngón giữa] [nhất thời] [bắn ra] [một đạo] [sáu] [thước] [kiếm quang], tại [hắn] đích [khống chế] hạ, [hóa thành] [đầy trời] [bóng kiếm], quyển hướng [Kiếm Vô Trần]. 0IB bạch % mã www. Bmsy. Net^)X

[lạnh lùng] [cười], [Kiếm Vô Trần] tịnh [không hoàn thủ], [chỉ là] tại [bên ngoài cơ thể] thiết hạ [mạnh mẻ] đích [phòng ngự], [đón đở] liễu [hai người] [một kích]. "[nhất chiêu] liễu, hoàn [còn lại] [hai chiêu]."

[Thiên Kiếm Khách] [nghe vậy] [giận dữ], [quát]: "Nghiệt súc, [đừng vội] trượng trứ [tu vi] [bất phàm] tựu khi sư diệt tổ." [thân thể] [lăng không] [mà lên], [Thiên Kiếm Khách] [cách] địa [năm trượng] [trời cao] [dừng lại], [tay phải] dĩ chỉ đại kiếm, [thi triển ra] liễu [Thiên Kiếm Cửu Quyết] chi - [Diệt Thiên Quyết]!

[nhất thời] [cả] [giữa không trung] [kiếm khí] [tung hoành], [kiếm quang] [thét], [vạn] [ngàn] đích [năm] thải đích [kiếm quang] [hội tụ] tại [Thiên Kiếm Khách] [đỉnh đầu], [hình thành] [vạn] kiếm quy tông chi thế, [nhất nhất] [hướng] trứ [mặt đất] đích [Kiếm Vô Trần] [bắn ra].

[nọ,vậy] [tình cảnh] [từ xa nhìn lại], tựu [giống,tựa như] [một đạo] [ngũ thải quang trụ] quán thông [thiên địa], [vô cùng] [vô tận] đích [kiếm khí] [từ] [ngày] [mà rơi], bất đạt [mục đích] [thề không bỏ qua].

[đối mặt] [Diệt Thiên Quyết], [Kiếm Vô Trần] [sắc mặt] [ngưng trọng], [mặc dù] [nói về] tu [vì hắn] [đã] thắng quá [Thiên Kiếm Khách], [nhưng] [đối với] [này] [chí cường] đích [kiếm quyết] [mà nói], [hắn] [cũng] cố kị pha đa.

[hai tay] [lần lượt thay đổi], [Kiếm Vô Trần] [thân thể] tựu địa [vừa chuyển], [màu tím] đích [sáng mờ] [theo] [hắn] đích [chuyển động], [nhanh chóng] [hội tụ] vu song [lòng bàn tay], tại [đỉnh đầu] [hình thành] [một đóa] [màu tím] quang vân, [như là] [tấm chắn] [giống nhau], [chống đở] trứ [Thiên Kiếm Khách] đích [Diệt Thiên Quyết].

[Diệp Tâm Nghi] kiến [hai người] [lâm vào] [giằng co], [thân thể] [đột nhiên] đảo xạ [mấy trượng], song [lòng bàn tay] [phát ra] [hai] thúc [quang hoa], tại [trước ngực] [hình thành] [một người, cái] [suối chảy], [nhanh chóng] đích hấp nạp [bốn phía] đích [linh khí], [khiến cho] [hình thành] [một đạo] [bay nhanh] [co rút lại] đích [gió lốc], tương [nàng] đích [thân thể] [bao vây] tại [bên trong].

[sau khi], [Diệp Tâm Nghi] tương [toàn thân] [chân nguyên] [tăng lên] chí [cực hạn], [trong miệng] [khẻ kêu] [một tiếng], [cả người] [đột nhiên] quang hóa, [ngưng tụ] thành [một đạo] [thần thánh] [vô cùng] đích [màu xanh] [quang diễm], [mang theo] [vô kiên bất tồi] chi thế, [bắn thẳng đến] [Kiếm Vô Trần] [trước ngực].

[đã nhận ra] [Diệp Tâm Nghi] đích [thế công], [Kiếm Vô Trần] [trên mặt] [vẻ mặt] [tức giận], tại [Thiên Kiếm Khách] đích [dây dưa] hạ, [hắn] tưởng [né tránh] [căn bản] [không kịp], [chỉ phải] [toàn lực] thôi động [trong cơ thể] [chân nguyên], [cách người mình] thiết hạ trọng trọng [phòng ngự], dĩ [chống đở] [Diệp Tâm Nghi] đích [công kích].

[giữa không trung], [Thiên Kiếm Khách] đối [này] [một] [tình huống] [cũng] liễu [như lòng bàn tay], [thừa dịp] trứ [Kiếm Vô Trần] [phân tâm] chi tế, bính [đem hết toàn lực] [nhắc lại] [chân nguyên], [thi triển] ngự thần [một kích], tương [chính mình] đích [nguyên thần] [phân ra] [một] [bộ phận], [dung nhập] [kiếm quang] [trong vòng], [nhất cử] [tăng cường] liễu [tầng năm] [uy lực]. [như vậy], [Kiếm Vô Trần] [lập tức] [áp lực] [tăng nhiều], [toàn thân] [khí thế] [hơi bị] [một] giảm.

[tiến công] trung, [Diệp Tâm Nghi] [bởi vì] [tốc độ] dữ [lực lượng] đích [kết hợp], [thân thể] [hoàn toàn] quang hóa. Khả đương [nàng] [mang theo] [chí cường] [một kích], [đánh trúng] [Kiếm Vô Trần] đích [phòng ngự] [kết giới] [là lúc], [đi trước] đích [tốc độ] [lập tức] [chợt giảm], [nọ,vậy] cổ [cường đại] đích tễ [áp lực], [không ngừng] đối [Kiếm Vô Trần] tạo [thành] [thật lớn] đích [chấn động], đối [Diệp Tâm Nghi] [cũng] [sinh ra] liễu [nghiêm trọng] đích [thương tổn].

[màu xanh] đích [quang diễm] [hội tụ] [một điểm,chút], [đầu tiên là] [đột nhiên] [co rút lại], [lập tức] hựu [chậm rãi] lạp thân, [lộ ra] [Diệp Tâm Nghi] [không ngừng] [xoay tròn] đích [thân thể].

[hai người] đích [đánh], [sinh ra] liễu [kịch liệt] đích [nổ mạnh], [vẩy ra] đích hỏa hoa dữ ngoại phóng đích [khí lưu] tại [lẫn nhau] gian [mãnh liệt] [mênh mông], [hình thành] [chói mắt] đích quang vụ, [trong lúc nhất thời] tương [Diệp Tâm Nghi] đích [thân ảnh] [bao phủ].

Đối [này], [Diệp Tâm Nghi] hào [không thèm để ý], [nàng] [chỉ là] [một] [nghĩ thầm,rằng] trứ [tiến công], kì [cừu hận] chi niệm [rất mạnh], [xoay tròn] đích [thân thể] [tựa như] đà loa [bình thường], [một bên] [xé mở] [Kiếm Vô Trần] đích [phòng ngự] [kết giới], [một bên] [đứng vững] [áp lực], [tốc độ] [nhanh chóng] [giảm bớt].

[này] [quá trình] [trì tục liễu] [một đoạn] [thời gian], đương [Diệp Tâm Nghi] [xoay tròn] đích [thân thể] [dừng lại], [nàng] đích [hai tay] [vừa lúc] [khắc ở] [Kiếm Vô Trần] [trước ngực], bị [một tầng] [yếu ớt,mỏng manh] đích [tử quang] sở lan. [ánh mắt] [gắt gao] đích [nhìn thẳng] [Kiếm Vô Trần] [trước ngực], [Diệp Tâm Nghi] [trong miệng] [phát ra] sa ách đích tê hống, [toàn thân] [chân nguyên] [cấp xạ] [ra], bất tố [một tia] đích [giữ lại].

[này] [trong khi], [Diệp Tâm Nghi] [cũng không có] [phát hiện], [chính mình] [sắc mặt] [cực kỳ] [tái nhợt], [thân thể] [đã] [bị] [bị thương nặng], [nàng] hoàn [đều bị] [cừu hận] [bị lạc] liễu [hai mắt].

[Kiếm Vô Trần] [thân thể] [run lên], [vì] [đối kháng] [Thiên Kiếm Khách] đích [kiếm quyết], [hắn] banh khẩn liễu [tâm thần], [lúc này] kinh [Diệp Tâm Nghi] [này] [mãnh liệt] [một kích], tức [liền] [hắn] [tu vi] thắng quá [hai người], [cũng] thụ [tới] [thật lớn] đích [thương tổn].

[nổi giận gầm lên một tiếng], [Kiếm Vô Trần] [khổng lồ] đích [khí thế] [đột nhiên] [tản ra], [nhất cử] [đánh bay] liễu [Diệp Tâm Nghi], [cũng] [làm vỡ nát] [Thiên Kiếm Khách] đích [Diệt Thiên Quyết], [cả người] [tại chỗ] [lui về phía sau] liễu [mấy bước], [khóe miệng] dật [ra] [máu tươi].

[giữa không trung], [Thiên Kiếm Khách] [sắc mặt tái nhợt], [thân thể] [liên tục] [đảo lộn] sổ quyển, [cuối cùng] [hạ xuống] liễu [mười trượng] [ở ngoài]. [Diệp Tâm Nghi] thảng [trên mặt đất], [tái nhợt] đích [trên mặt] [vẻ mặt] [mất mác], [trong mắt] [lửa giận] [thiêu đốt], hận hận đích [nhìn] [Kiếm Vô Trần], [quanh thân] [cao thấp] [toát ra] [nhàn nhạt] đích [thương cảm].

[nhìn] [Diệp Tâm Nghi] [liếc mắt], [Kiếm Vô Trần] [ánh mắt] [hàn quang] [lóe ra], [lãnh khốc] [cực kỳ] đích đạo: "[hai chiêu] liễu, [còn có] [cuối cùng] [nhất chiêu]."

[Thiên Kiếm Khách] [ánh mắt] [âm lãnh], [hai chiêu] [giao phong], [Kiếm Vô Trần] đích [cường đại] [đã] siêu [ra] [hắn] đích [ngoài ý muốn]. [dĩ vãng], [hắn] [cho rằng] [Kiếm Vô Trần] đích [tu vi] [cùng hắn] [chỉ ở] bá trọng [trong lúc đó], cường đích [địa phương] thị [Kiếm Vô Trần] hữu hậu nghệ [cung thần].

Khả [bây giờ], [Thiên Kiếm Khách] [biết] [chính mình] [sai rồi], [mấy ngày] [không thấy], [Kiếm Vô Trần] đích [tu vi] [đã] [tiến vào] liễu [người kia] [tầng] thứ, đan [nói về] [thực lực] tựu [so với hắn] cường. [như vậy], [hắn] [nếu muốn] [bắt] [Kiếm Vô Trần], [nọ,vậy] [hơn phân nửa] thị [không có gì] [hy vọng].

[trong lòng] [thở dài], [Thiên Kiếm Khách] [mặt ngoài] thượng [lạnh lùng] [dĩ nhiên], [quét] [Diệp Tâm Nghi] [liếc mắt], [nhẹ giọng] đạo: "Tâm nghi, [ngươi] [thế nào]?"

[Diệp Tâm Nghi] [suy yếu] đạo: "[ta] [không có việc gì], chích hận [không thể] [chính tay đâm] [này] [ác ma]."

[Thiên Kiếm Khách] [thu hồi] [ánh mắt], [lạnh lùng] đạo: "[không đến] [cuối cùng], thùy hựu [biết]." [dứt lời], [Thiên Kiếm Khách] [bắn ra] [ra], tại [gần sát] [Kiếm Vô Trần] thì, [toàn thân] [tử mang] [lưu chuyển], [một cổ] [đáng sợ] đích [lực cắn nuốt], [hình thành] [một đạo] [suối chảy], [điên cuồng] đích [hút vào] [bốn phía] đích [không khí]. - kE bạch! Mã www. Bmsy. Net thư + viện g9x

[Kiếm Vô Trần] [ánh mắt] [âm lãnh], [hừ nhẹ nói]: "[sư tổ], [đây là] [đệ tam chiêu], [này] chiêu [một] quá, [ngươi] [ta] ân đoạn nghĩa tuyệt, [đến lúc đó] tựu [chớ có trách ta] [vô tình] liễu."

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [chín mươi] [tám] chương [thiên kiếm] [không địch lại]

[Thiên Kiếm Khách] [cả giận nói]: "Nghiệt súc, [người tốt] bất tố, [ngươi] yếu [làm ác], [sớm muộn] yếu [đã bị] [trừng phạt]." [hai tay] ngự quyết, "[Tử Hoa Thôn Nhật]" [đại pháp] tại [hắn] đích thôi động hạ, [hình thành] [một viên] [tử hồng] sắc đích [quang cầu], [chậm rãi] đích [hướng] [Kiếm Vô Trần] [bay đi].

[nhìn] [Thiên Kiếm Khách] đích [này] [nhất chiêu], [Kiếm Vô Trần] [trên mặt] [kinh hãi] [phi thường]. [hắn] [trong lòng] [hiểu được], "[Tử Hoa Thôn Nhật]" [đại pháp] [uy lực] kì cường, dĩ [Thiên Kiếm Khách] đích [tu vi] [thi triển] [này] chiêu, [chính mình] bất [phản kích] quang thị [phòng ngự] [nói], [nguy hiểm] tính [thật lớn].

[song] thoại dĩ [nói ra], phản hối [không phải] [không được], [nhưng] [Kiếm Vô Trần] [tự phụ] [hơn người], [hôm nay] [tu vi] [tăng nhiều], hựu [há có thể] [như vậy].

[nghĩ vậy] ta, [Kiếm Vô Trần] [hai tay] tại [trước ngực] kết liễu [một người, cái] [pháp ấn], [quanh thân] [thanh hồng quang mang] [tầng tầng] [lưu động], [hình thành] [một người, cái] [hồn nhiên] như [một] đích [âm dương] [màn hào quang].

[lần thứ ba] [công kích], [Thiên Kiếm Khách] [toàn lực] [ứng phó], tá trợ "[Tử Hoa Thôn Nhật]" [đại pháp] đích đặc tính, [ý đồ] [nhất cử] tương [Kiếm Vô Trần] [bị thương nặng].

[song] [ra tay] [sau khi], [Thiên Kiếm Khách] [kinh ngạc] đích [phát hiện], [Kiếm Vô Trần] [nọ,vậy] thanh hồng [kết giới] [nhìn như] [bình tĩnh], khả kháo [trên thực tế] [cũng là] [hội tụ] liễu [ngày] [Địa Âm] dương [khí], hữu [Thái Cực] hỗn độn chi thế, [căn bản] [không hãi sợ] [hắn] đích "[Tử Hoa Thôn Nhật]" [đại pháp].

[khiếp sợ] [xuất hiện] tại [Thiên Kiếm Khách] [trên mặt], [song] [hắn] lược [một] [suy tư] [liền] [hiểu được] liễu [trong đó] đích [duyên cớ], [biết] [này] dữ [dao trì] [chí bảo] [băng tuyết] tinh hồn [có] [thật lớn] đích [quan hệ].

[thu hồi] [mất mác], [Thiên Kiếm Khách] [ra sức] [công kích], [mặc kệ] [thành bại] [hắn] [đều] [không thể] tựu [này] [buông tha cho], nhân [vì thế] chiêu [một] quá, hạ [nhất chiêu] [Kiếm Vô Trần] [tựu yếu] [phản kích]. [đối mặt] [hắn] đích [công kích], [Kiếm Vô Trần] [nhìn như] [bình tĩnh], khả [trên thực tế] [áp lực] [tương đương] [to lớn], [hắn] [chỉ là] [không muốn] [yếu thế] [mà thôi].

Sổ [ngoài...trượng], [Diệp Tâm Nghi] [chậm rãi] [đứng lên], [trọng thương] [dưới] đích [nàng], [mặc dù] [còn có] [ra tay] [lực], [nhưng] [nàng] [trong lòng] [hiểu được], [chính mình] dữ [Kiếm Vô Trần] [trong lúc đó] đích [chênh lệch] [đã] [càng lúc càng lớn], xuất [không ra tay] đối [hắn] [ngươi] đẳng [ảnh hưởng] [đều không có] [quá lớn] đích [ý nghĩa].

[màu tím] đích [quang cầu] dữ thanh [màu đỏ] đích [màn hào quang] [giao hội] [cùng một chỗ], [song phương] [kịch liệt] [đánh] [vẫn] [kéo dài], [thẳng đến] [một lát] [sau khi], [theo] [đầy trời] đích [cuồng phong] [tán đi], [hai] [nhân Gian] đích [giao chiến] [lúc này mới] [đuổi dần] chuyển đạm, [cuối cùng] tại [điếc tai] đích [tiếng sét đánh], [đều tự] [hướng] [lui về phía sau] khứ. 8*j bạch mã [thư viện] &t -

[định trụ] [thân hình], [Kiếm Vô Trần] [lạnh lùng] [vô tình] đích [nhìn] [hai người], [hừ nhẹ nói]: "[ba chiêu] [đã qua], cựu tình đoạn tuyệt, [từ] [giờ khắc này] [bắt đầu], [ta] [sẽ không] tái đối [các ngươi] [khách khí]."

[Thiên Kiếm Khách] [cả giận nói]: "Nghiệt súc, [ngươi] chấp mê bất ngộ, [chẳng biết] hối cải, tức [liền] [trời đất bao la], [cũng không] [ngươi] [dung thân] [chỗ], [cũng] - - -"

"[câm miệng], [ta] [không nghĩ] [nghe ngươi] [ở chỗ này] thuyết giáo, [cuối cùng] [một lần] [cảnh cáo] [các ngươi], [lập tức] [rời đi], [bằng không] tựu [vĩnh viễn] [đừng nghĩ] [rời khỏi]." [ánh mắt] [âm lãnh], [Kiếm Vô Trần] [quanh thân] [phát ra] [tà mị] [khí], [cả người] tại [giờ khắc này], [giống,tựa như] [một pho tượng] [ác ma].

[Thiên Kiếm Khách] khí cực, nộ [cười nói]: "Hảo, [ngươi] [đã như vầy] [tà ác], [ta] [bất diệt] liễu [ngươi], [há có thể] đối đắc khởi [thiên địa]." [tay phải] [huy vũ], [kiếm quang] phá không, [mạnh mẻ] đích [khí lưu] [giống,tựa như] [quang nhận], tại [hai người] [bốn phía] [tung bay] [chuyển động], [một tầng] [một tầng] đích [hướng] trứ [trung gian, giữa] [hội tụ].

[Diệp Tâm Nghi] nộ mạ [một tiếng], [bị thương] đích [thân thể] [bay vụt] [giữa không trung], [hai tay] tiêm tiêm [vũ động], [trận trận] [màu xanh] đích quang ba [từ] [nàng] [trên người] [tản mát ra] lai, [giống,tựa như] tàm ti [bình thường], tương [giao chiến] đích [Thiên Kiếm Khách] dữ [Kiếm Vô Trần] [bao phủ] tại [mười trượng] [phương viên] lí.

[khinh thường] đích [nhìn] [Diệp Tâm Nghi] [liếc mắt], [Kiếm Vô Trần] [hừ] đạo: "Thanh [màn hào quang] [ngày], [này] [cũng có thể] [thế nhưng] [ta] mạ? [xem ta] [như thế nào] phá [ngươi]." [tay phải] đan tí [giơ lên cao], [một cổ] [xoay tròn] đích [một cơn lốc] tại [Kiếm Vô Trần] đích [khống chế] hạ, [hóa thành] [một đạo] [rồng bay], [nhắm ngay] [Diệp Tâm Nghi] [phóng đi].

[trong nháy mắt], [hai người] [giữa không trung] [gặp nhau], [lẫn nhau] [chống lại] liễu [một hồi], [rồng bay] [liền] phá bích [ra], tương [vốn] tựu [bị] [trọng thương] đích [Diệp Tâm Nghi], quyển thượng liễu [giữa không trung] khứ.

[Thiên Kiếm Khách] đối [này] [nổi giận gầm lên một tiếng], [tay phải] [kiếm quang] [nổ bắn ra], [lợi hại] [cực kỳ] đích [Thiên Kiếm Quyết], [một] lãng lãng đích [hướng] trứ [Kiếm Vô Trần] [công tới], [làm cho] [hắn] [nhanh chóng] [né tránh].

Tá [này] [thời cơ], [Thiên Kiếm Khách] [thả người] [dựng lên], tiếp [trúng] phiêu [rơi xuống] [Diệp Tâm Nghi], [thấp giọng] [dò hỏi]: "[thế nào], [nếu không] [ngươi] [...trước] [rời đi]?"

[Diệp Tâm Nghi] [lắc đầu] đạo: "Bất, [giết không được] [hắn], [ta] tuyệt [không cam lòng]. [chỉ cần] [hắn] [còn sống] [một ngày], [chính là] [ta] [cả đời] [lớn nhất] đích [sỉ nhục], [ta] [cùng hắn] [chỉ có thể] [có một] hoạt [tại đây] cá [thế giới] lí."

[Thiên Kiếm Khách] [từ từ,thong thả] [thở dài], [thuận tay] tương [nàng] [tống xuất] sổ [ngoài...trượng], [chính mình] tắc [huy kiếm] cấp công, [đón nhận] liễu [Kiếm Vô Trần] đích [phản kích]. [vừa mới bắt đầu], [Kiếm Vô Trần] [nhiều ít,bao nhiêu] hoàn [có chút] bất [thích ứng], [dù sao] [trước mắt] [người] tích [ngày] tằng thị [chính mình] [...nhất] thân [người], [xuống tay] [luôn] [không tự chủ được] đích [để lại] [vài phần] [nhân tình]. 2^9bmsy.nettCo

Khả [theo] [thời gian] đích [đi], [Kiếm Vô Trần] [dần dần] [thoát khỏi] [loại...này] [trong lòng], [nội tâm] bị [tà ác] sở [chiếm cứ], [ra tay] [càng ngày càng] liễu [sắc bén], [càng ngày càng] [vô tình]. [như vậy], [Thiên Kiếm Khách] [vốn] [bảo trì] [ngang tay] đích [cục diện], [lập tức] trực chuyển [xuống], [một,từng bước] [một,từng bước] [lâm vào] liễu [nguy cơ].

[Diệp Tâm Nghi] tại [nắm được] [thời gian] [điều tức], [nàng] kiến [Thiên Kiếm Khách] [càng phát ra] [nguy hiểm], [nhịn không được] [động thân] [ra], [từ] bàng [hiệp trợ], [vừa khởi] [đối phó] [Kiếm Vô Trần]. [nàng] đích [tiến vào], [làm cho] [Thiên Kiếm Khách] [thở dài một hơi], [bất quá, không lại] [này] [cũng] [gần] [duy trì] liễu [một hồi], sảo hậu [hai người] [liền] [đồng thời] [lâm vào] liễu [khốn cảnh].

[Kiếm Vô Trần] đích [cường đại], tại [giao chiến] trục [một] [hiển lộ], [trơ mắt] đích [hắn], [còn hơn] dữ [Lâm Vân Phong] [giao chiến] [là lúc], [tu vi] [tinh tiến] liễu [hai tầng], [đây là] [cực kỳ] [làm cho người ta sợ hãi] đích [sự tình].

[nhìn] [hai người] [vẻ mặt] [tức giận], [Kiếm Vô Trần] [tàn khốc] đạo: "[cho các ngươi] [cơ hội], [đáng tiếc] [các ngươi] [không hiểu] đắc [quý trọng], [bây giờ] tựu [trách không được] [ta] tuyệt tình liễu. [Diệp Tâm Nghi], [ngươi] [yên tâm], [ta] [sẽ không] [dễ dàng] [giết ngươi], [ta] [còn không có] [xong] [người của ngươi], hựu [như thế nào] [bỏ được]? [ha ha] - - -" [tà ác] đích [bản tính] [hiển lộ] [không thể nghi ngờ], [lúc này] [giờ phút này], [Kiếm Vô Trần] tái vô [bận tâm], [bởi vậy] tiếu đắc [cuồng vọng] [mà] hựu [âm trầm].

"[Kiếm Vô Trần] [ngươi] [mơ tưởng], [ta] [chính là] tử, [cũng] [sẽ không] [buông tha] [ngươi] [này] lang tâm cẩu phế đích [súc sanh]." [đang khi nói chuyện], [Diệp Tâm Nghi] [điên cuồng] [công kích], [hiển nhiên] bị [hắn] [chọc giận].

[Thiên Kiếm Khách] [vẻ mặt] [phẫn hận], [biết rõ] đấu [bất quá, không lại] [Kiếm Vô Trần], [nhưng cũng] hào [không lùi] súc, [tay phải] [kiếm quyết] thôi động, [liệt thiên] [kiếm quang] [bay vụt] [tận trời]. [khinh thường] [cười lạnh], [Kiếm Vô Trần] dĩ tuyệt cường đích [thực lực] [khống chế] trứ [phụ cận] đích [không gian] [khí tràng], [đồng dạng] dĩ chỉ đại kiếm, [tiến hành] trứ [phản kích].

[ba người] đích [giao chiến] [vẫn] [kéo dài], [lẫn nhau] đích [hơi thở] tại [hỗn chiến], [bất tri bất giác] [hướng] [xa xa] [tán đi], [rất nhanh] tựu [đưa tới] liễu mỗ [những người này] đích [chú ý]. [chỗ tối], [Liễu Tinh Hồn] [nhìn] [ba người] đích [giao phong], [trong ánh mắt] [lộ ra] [quỷ dị] [vẻ,màu], [khóe môi nhếch lên] [mấy phần] [âm trầm].

[hết thảy] chánh [theo] [hắn] đích [tâm ý] [tiến hành], chiếu [này] [phát triển], [Thiên Kiếm Khách] dữ [Diệp Tâm Nghi] [đều muốn] [rơi vào] [Kiếm Vô Trần] [tay], [khi đó] [sẽ là] [như thế nào] [một bộ] [tình cảnh]?

[vô danh] đích [cây trong rừng], [một hồi] [đại chiến] [đang ở] [tiến hành]. [từng], [này] [ba người] [thân mật] vô gian, [vừa khởi] [đối kháng] [yêu ma], [đối phó] [Lục Vân]. [mà nay], [bọn họ] khước tổ tôn phản mục, [tình nhân] [trở mặt], [ở chỗ này] [tiến hành] trứ thù tử bác kích.

[đây là] [cở nào] [ngoài ý muốn] đích [sự tình], [đây là] [cở nào] [châm chọc] đích [sự tình], [ba] [tự phụ] [mà] [kiêu ngạo,hãnh] [người], [mặc kệ] [ai thua ai thắng], [có ai] năng [thoát được] quá [người trong thiên hạ] sỉ tiếu đích [thanh âm]?

[giao chiến], tại [Kiếm Vô Trần] [đắc ý] đích [trong tiếng cười], [đuổi dần] [đi hướng] vĩ thanh. [hắn] dĩ tuyệt cường đích [thực lực], [làm vỡ nát] [Diệp Tâm Nghi] đích [phòng ngự], [đánh bay] liễu [Thiên Kiếm Khách] đích [thân thể], [khiến cho] [kịch chiến] cáo [một đoạn] lạc, [ba người] các lập [một] phương, [mấu chốt] [thời khắc] [rốt cục] [tiến đến].

[âm trầm] [cười], [Kiếm Vô Trần] tà [cười nói]: "[sư tổ], [ngươi] [nhất định] [rất] [ngoài ý muốn], [vì cái gì] [ta] đích [tu vi] hội [như thế] [tinh tiến]. [kỳ thật] [nói cho] [ngươi] [cũng] [không có] [quan hệ], [bởi vì ta] đích [thân thể] [trong], hoàn [có một] [so với] [ngươi] [càng mạnh] đích nhân."

[há mồm thở dốc], [Thiên Kiếm Khách] [căm tức] trứ [Kiếm Vô Trần], [giọng căm hận] đạo: "[ngươi nói] đích [cho nên] [mây lửa]?"

[Kiếm Vô Trần] [âm hiểm cười nói]: "[sư tổ] [thật sự là] [lợi hại], [ngay cả] [cái này] [sự tình] [đều] [biết], [vì sao] [trước] [ngươi] [vẫn] [không đề cập tới]."

[Thiên Kiếm Khách] [cả giận nói]: "[ngươi] [này] nghiệt súc, [lúc trước] [ta] [sở dĩ] tuyển định [ngươi] vi [Lục Viện] [liên minh] [đứng đầu], [ngoại trừ] [bởi vì ngươi] thị [Thiên Kiếm Viện] [môn hạ] [ở ngoài], [quá nặng] yếu đích [chính là] [bởi vì] [mây lửa] đích [quan hệ]. Thùy tưởng, [ngươi] [bây giờ] [bất hảo] hảo [lợi dụng] [hắn] [cho ngươi] đích [lực lượng] vi thiện, [ngược lại] [làm hại] [nhân Gian], [ngươi] [như thế nào] đối đắc khởi [ta] đích [khổ tâm] tài bồi?" r7F&4)

[Kiếm Vô Trần] [bất vi sở động], [lạnh lùng] đạo: "[sư tổ], [ngươi] [sai rồi], [làm ác] đích [không phải] [ta], [là hắn]. [chỉ tiếc] [hắn] [đã] [cùng ta] dung [làm một] thể, [cho nên] yếu [trách ngươi] tựu quái [lúc trước] [chính mình] thất ngộ, [trách không được] [ta] [này] [đồ tôn]."

[Thiên Kiếm Khách] [có chút] [kinh ngạc], [không tin] đích [quát]: "[nói bậy], [ngươi] [này] nghiệt súc [đừng vội] hoa [lấy cớ] [từ chối] [trách nhiệm]."

[Kiếm Vô Trần] ki [cười nói]: "[sư tổ], [ngươi nói] [lời này] khủng [sợ là] [không muốn] [thừa nhận] [chính mình] đích thất ngộ, [mà] [cố ý] bả quá thác thôi đáo [ta] [trên người] ba?"

[nghe vậy] [giận dữ], [Thiên Kiếm Khách] [lạnh lùng nói]: "[ngươi] [im miệng], [ta] [cả đời này] đích danh dự tựu [hủy ở] [ngươi] [này] nghiệt súc [trên tay], [ta] nhược [không thu thập] [ngươi], [há có thể] hữu [thể diện] đối [người trong thiên hạ]."

[phi thân] [cấp xạ], [Thiên Kiếm Khách] [bóng người] [biến ảo], [hằng hà] đích [thân ảnh] [phân tán] [bốn phía], [mang theo] [đầy trời] đích [kiếm quang], [hướng] trứ [Kiếm Vô Trần] [hội tụ].

[khinh miệt] [cười], [Kiếm Vô Trần] đạo: "[kiếm quang] [mặc dù] [sắc bén], khả [ngươi] cận [không được] [ta] đích thân, [nọ,vậy] [cũng là] [phí công] [vô ích]." [hai tay] [lưng đeo], [Kiếm Vô Trần] [toàn thân] [xích hà] [lưu quang], [gì] [công kích] [gần sát] [một trượng] [ở ngoài], [sẽ] [tự động] bị ngự đáo [một bên] khứ.

[Diệp Tâm Nghi] [có chút] [thương tâm], [hôm nay] [cục diện] [như thế chăng] kham, [đây là] ý liêu [trong], [vừa là] [ngoài ý liệu] đích [sự tình].

[vốn], [Diệp Tâm Nghi] [chỉ biết] [Thiên Kiếm Khách] [không phải] [Kiếm Vô Trần] đích [đối thủ], [chỉ là] [nàng] [nghĩ thầm,rằng], [Thiên Kiếm Khách] thị [Kiếm Vô Trần] đích [sư tổ], [Kiếm Vô Trần] tức [liền] [tà ác], đối [này] [sư tổ] [cũng có] sở [sợ hãi]. [song] [sự thật] [không bằng] nhân ý, [Kiếm Vô Trần] [mặc dù] [có điều] cố kị, [nhưng] [cuối cùng] [như trước] [không lưu tình]. AWrwww.bmsy.net$xE

[bầu trời], [một đạo] [quang ảnh] [từ xa đến gần], [trong nháy mắt] tựu [xuất hiện] tại [song phương] [giao chiến] đích [bầu trời], [ánh mắt] [lưu ý] trứ [dưới chân] đích [động tĩnh].

[cười hắc hắc], [người đến] [châm chọc] đạo: "[ha ha], [thú vị], [đồ tôn] đả [tổ sư], hữu phách lực."

[mặt đất], [ba người] [nghe vậy] [cả kinh], [ngẩng đầu] [hướng] thượng [nhìn lại], [đã thấy] [người nọ] [đúng là] [Ma Thần Tông] chủ [Bạch Vân Thiên], [chẳng trách] [ngữ khí] [như vậy] [tà dị].

Kiến [ba người] [ánh mắt] [dời về phía] [chính mình], [Bạch Vân Thiên] [cười to] đạo: "[đừng xem] [ta], [các ngươi] tổ tôn [tiếp tục] ngoạn, [ta] [chỉ là] [đến xem] [phong cảnh]."

[Kiếm Vô Trần] [ánh mắt] [lạnh lùng], [hừ] đạo: "[Bạch Vân Thiên], [không nghĩ] tử [ngươi] [tốt nhất] [lập tức] [rời đi], [bằng không] [ngươi] tương [hối hận] [không kịp]."

[hắc hắc] [mà cười], [Bạch Vân Thiên] đạo: "Biệt chủy ngạnh, [ngươi] [cũng] [...trước] [ứng phó] [ngươi] đích [sư tổ] dữ [tình nhân], [bọn họ] [đối với ngươi] [một người, cái] [chỉ dùng để] tâm lương khổ, [một người] dụng tình chí thâm, [ngươi] khả [chớ để] cô phụ [bọn họ] đích [một phen] [hảo ý]."

[Thất Giới Truyền Thuyết] đệ [chín mươi chín] chương [thiên kiếm] [cực kỳ]

[Kiếm Vô Trần] [cả giận nói]: "[câm miệng], [ngươi] [có loại] tựu [xuống tới], [xem ta] [có thể hay không] [thu thập] [ngươi]."

[Bạch Vân Thiên] tịnh [không tức giận], tà [cười nói]: "[nơi này] [vị trí] [vừa lúc], kí [có thể] [thấy] [mặt đất] đích [đánh nhau], [có thể] [thấy] phục long cốc đích [tình huống], [ta] [vì sao phải] [đi xuống]?"

[Kiếm Vô Trần] [trong lòng] [chấn động], [nghe ra] [hắn] thoại trung [che dấu] đích [ý tứ], [không khỏi] [tức giận hừ] [một tiếng], [dời] [ánh mắt] [không đáng] [để ý tới].

[ngoài thân], [Thiên Kiếm Khách] đích [thế công] [càng phát ra] [sắc bén], tại [đánh lâu] [vô công] đích [dưới tình huống], [Thiên Kiếm Khách] [quát lớn] [một tiếng], [vạn] [ngàn] đích [kiếm quang] [nhanh chóng] hợp [một], [hóa thành] [một đạo] [ngũ thải kiếm trụ] [bắn thẳng đến] [phía chân trời]. [này] [một kiếm] [mang theo] [Thiên Kiếm Khách] [lòng tràn đầy] [tức giận], kì [uy lực] chi [cương mãnh], cận [từ] [nọ,vậy] [trăm trượng] [kiếm trụ] tựu [đó có thể thấy được] [vài phần].

[Kiếm Vô Trần] [ánh mắt] [cả kinh], [một mặt] đích [phòng ngự] [khiến cho] [hắn] [tâm tình] [áp lực], [lúc này] tại [bị buộc] [bất đắc dĩ] đích [dưới tình huống], [hắn] [không hề] [chịu được], [quanh thân] [đột nhiên] [tản mát ra] chấn nhiếp [thiên địa] đích [bá chủ] [uy nghi]. [hai tay] [giơ lên cao], [thanh hồng quang mang] tại [hắn] [đỉnh đầu] [hội tụ], [hình thành] [một đạo] song sắc [cột sáng], [đón nhận] liễu [Thiên Kiếm Khách] đích [công kích].

[giữa không trung], [cột sáng] dữ [kiếm trụ] [gặp nhau], [tựa như] [lưỡng đạo] [cột nước] [bình thường], [một bên] [dung hợp], [một bên] kích [bắn ra] [vô số] đích [quang mang], [hai người] [lẫn nhau] [tan rã], tại [tới] [nhất định] [trình độ] thì, [đình chỉ] liễu [đi tới].

Trí thân [tại chỗ], [Kiếm Vô Trần] [thân thể] vi chấn, [trên mặt] [thần sắc] [âm trầm].

[đối diện], [Thiên Kiếm Khách] [quanh thân] [run rẩy] [không thôi], [hai tay] [toàn lực] thôi động [kiếm quyết], cường bức trứ [chính mình] [phát động công kích].

[rất] [hiển nhiên], [hai người] đích [giao chiến], [Thiên Kiếm Khách] [thực lực] tốn sắc vu [Kiếm Vô Trần], nhân [mà] [thực lực] đích tương bính, [tự nhiên] thị [Kiếm Vô Trần] [thủ thắng].

[điểm này], [đang xem cuộc chiến] đích [Diệp Tâm Nghi] [trong lòng] [rõ ràng], [nàng] [một mực] [dò xét] [Kiếm Vô Trần] đích [hư thật], tưởng [nhân cơ hội] [phát động công kích]. [song] [dò xét] liễu [một trận], [nàng] khả bi đích [phát hiện], [Kiếm Vô Trần] đích [sơ hở] [không phải] [không có], [chỉ là] dĩ [trơ mắt] [chính mình] [còn sót lại] đích [thực lực], [trừ phi] [liều chết] [một kích], [bằng không] [một điểm,chút] [tác dụng] [cũng] [không có]. I; ! Bạch mã _ [thư viện] bTg

[đám mây], [Bạch Vân Thiên] hạnh tai nhạc họa đích đạo: "[Hư Vô Giới] [ngày] đích [cao thủ], [nguyên lai là] lãng đắc [hư danh]. [trước] [Lục Vân] tựu [hủy diệt] liễu nhục thân, [lúc này đây] dữ [đồ tôn] [giao chiến], [có thể hay không] [ngay cả] [nguyên thần] [cũng bị] [tiêu diệt] ni? [thật sự là] hảo [chờ mong] đích [sự tình], [hắc hắc] - -"

[người bên ngoài] đích [châm chọc], thính tại [Thiên Kiếm Khách] đích [trong tai], [giống,tựa như] nộ lôi gia thân, [làm cho] [hắn] hựu kinh [vừa tức]. [cả đời này], [Thiên Kiếm Khách] [từ nhỏ đến lớn], [ngoại trừ] [cảm tình] [ở ngoài] [mọi sự] đại cát, [có thể nói] [tự phụ] [đắc ý], dữ [Kiếm Vô Trần] [có chút] [tương tự].

[mà nay], [bên ngoài] nhân [trong mắt], bị thuyết thành [bực này] [bộ dáng], [hắn] hựu [há có thể] [không giận] cực công tâm?

[kiếm quyết] [vừa thu lại], [Thiên Kiếm Khách] [lúc này] trừu thân [hướng] [lui về phía sau] khứ, [cách] khai [mười trượng] [khoảng cách] [sau khi], [thân thể] [gập lại] [bay trên trời] [mà lên], [dừng thân] vu [cách mặt đất] [năm mươi] trượng đích [giữa không trung] lí.

[trừng] [Bạch Vân Thiên] [liếc mắt], [Thiên Kiếm Khách] [giọng căm hận] đạo: "[đừng vội] tại [nơi đó] lãnh trào nhiệt phúng, hữu [bổn sự] [ngươi] bả [hắn] [bãi bình]."

[Bạch Vân Thiên] [châm chọc] đạo: "[này] [cũng không phải] [ta] [một tay] đề bạt [người], [nếu] [là ta] đề bạt đích nhân, [ta] [kí nhiên] năng đề bạt [hắn], tựu [nhất định] hữu [bổn sự] [thu thập] [hắn]. Khả [ngươi] ni, khán [hình dáng] khủng [sợ là] [cố tình] [vô lực] a."

"[nhắm lại] [ngươi] đích cẩu chủy, [này] [là ta] [Thiên Kiếm Viện] đích tư sự, [ta] tự hội [xử lý], na [tha cho ngươi] [ở chỗ này] phóng tứ." [nói xong] [thân ảnh] [nhoáng lên], [chín đạo] [ảo ảnh] [làm thành] [một người, cái] viên hoàn, [xoay quanh] vu [Kiếm Vô Trần] [đỉnh đầu].

[từ] thượng [nhìn lại], [chỉ thấy] [này] [chín] [đạo thân ảnh] [thi triển] [kiếm quyết], mỗi [một vị] [đều] các [không giống nhau], [rồi lại] [lẫn nhau] [ngay cả] quán, [làm cho người ta] [một loại] mục bất hạ tiếp đích [cảm giác]. [Thiên Kiếm Khách] [lúc này đây] đích [công kích] [có chút] [quái dị], [phía trên] [Bạch Vân Thiên] [ngậm miệng] [không nói] [cẩn thận] [lưu ý].

[mặt đất] [Diệp Tâm Nghi] [ánh mắt] [ngay cả] biến, [ẩn ẩn] [hàm chứa] [vài phần] chất nghi. [Kiếm Vô Trần] [vì thế] [thu hồi] liễu [khinh thị] [lòng của], [thần sắc] [thập phần] [kinh hãi], [trong lòng] [ẩn ẩn] [có loại] sơn vũ dục [tới] [cảm giác].

"[thiên kiếm] [cực kỳ], [chín] quyết quy [một], hóa [làm một] niệm, [không chỗ nào] [kháng cự]!" [điếc tai] đích [rống giận], [hàm chứa] [uy nghiêm] [khí], [từ] [Thiên Kiếm Khách] [trong miệng] [vang lên].

[giữa không trung], [chín đạo] [ảo ảnh] [giờ phút này] sở [thi triển] đích [kiếm quyết] [đã] [hoàn thành], [lẫn nhau] [hội tụ] quy [một], [hình thành] [một người, cái] huyến lệ đích [năm] thải kiếm hoàn, [mũi kiếm] [hướng] [bên trong] [dung hợp] [một] thể, [phát ra] [một đạo] [trong suốt] đích [quang diễm], [bắn thẳng đến] [Kiếm Vô Trần] [đỉnh đầu].

[này] [một kích] [gió êm sóng lặng], [nhìn không ra] [chút] [uy lực], khả [Kiếm Vô Trần] khước [tâm thần] đại chấn, [ẩn ẩn] [có loại] [không ổn] đích [cảm giác].

"[đáng giận], [không thể tưởng được] [ngươi] [thế nhưng] [che dấu] liễu [Thiên Kiếm Quyết] [cực mạnh] đích [nhất chiêu], [vẫn] [chưa từng] truyện [đi xuống]." [tiếng rống giận dử] trung, [Kiếm Vô Trần] đạo [phá] [huyền cơ].

[nguyên lai] [Thiên Kiếm Khách] [này] [một kích], [chính là] [Thiên Kiếm Cửu Quyết] [dung hợp] quy [một], [hình thành] [chí cường] đích [một kiếm], [có] [Thạch Phá Thiên] kinh [lực].

[đối mặt] [như vậy] đích [công kích], [Kiếm Vô Trần] [không dám] [đại ý], [lúc này] [lấy ra] hậu nghệ [cung thần], [tay phải] dĩ cung đái kiếm, chiêu xuất "[Diệt Thiên Quyết]", dĩ [đối kháng] [này] [một kích].

[Kiếm Vô Trần] đích [thực lực] [kinh người] dĩ cực, [nhưng hắn] dữ [Lục Vân] [lớn nhất] đích [khác nhau] [chính là], [hắn] năng [vận dụng] đích [pháp quyết] [giới hạn] vu [Thiên Kiếm Quyết], [Huyết Hà Đồ], [Tử Hoa Thôn Nhật], hậu nghệ [cung thần], [không giống] [Lục Vân] [chánh tà] kiêm bị, tại [gặp gỡ] [cường địch] thì, [chỉ có thể] dĩ [này] [pháp quyết] [ứng đối].

[chí cường] đích [một kích] [trong nháy mắt] [tới], [Kiếm Vô Trần] thương xúc gian đích [phản kích], tại [trải qua] [cung thần] đích tăng phúc hậu, [biến thành] [một đạo] [ánh sáng ngọc] đích [cột sáng], [đón nhận] liễu [Thiên Kiếm Khách] [nọ,vậy] [trong suốt] đích [quang diễm], [hai người] [từ từ,thong thả] [nhoáng lên] [liền] thấu xuyên [mà qua], [phảng phất] [chưa từng] [gặp nhau].

[cứ như vậy], [Kiếm Vô Trần] đích [phản kích] đẳng vu thất hiệu, [hắn] [còn muốn] [tổ chức] khởi [thế công] [hiển nhiên] [không kịp]. Nhân [mà] [nguy hiểm] chi tế, [Kiếm Vô Trần] [chỉ phải] gia cường [phòng ngự], [đón đở] liễu [này] [một kích].

[trong suốt] đích [quang diễm] [không tiếng động] [tới], tại [gặp gỡ] [Kiếm Vô Trần] đích [phòng ngự] thì, [thoáng] ba [bỗng nhúc nhích], [lập tức] [liền] [dễ dàng] [công phá], [hướng] trứ [tầng thứ hai] bức khứ.

[như vậy], [Thiên Kiếm Khách] sở [phát ra] đích [trong suốt] [quang diễm] trường khu trực nhập, [trong chớp mắt] tựu [công phá] liễu [Kiếm Vô Trần] [tất cả] [phòng ngự], [đánh trúng] đích [hắn] đích [thân thể].

[nọ,vậy] [một khắc], [Kiếm Vô Trần] [vẻ mặt] [tức giận], [trong miệng] [lớn tiếng] [cuồng khiếu], trùy tâm đích [đau đớn] [giống,tựa như] yếu [xé rách] [hắn] [bình thường], [làm cho] [hắn] [lâm vào tuyệt cảnh].

[Thiên Kiếm Khách] đích [này] [một kích], [nhìn như] bình bình vô kì, khả kháo [đây là] [hội tụ] liễu [thế gian] [chí cường] [kiếm quyết] - [Thiên Kiếm Cửu Quyết] [chín] thức [tinh hoa] vu [một] thể, dĩ thần [ngự kiếm], [uy lực] [so với] chi [Diệt Thiên Quyết] [mạnh mẻ] [chín] bội, hựu khởi thị [dễ dàng] [có thể] [chống đở]?

[ra sức] [giãy dụa], [Kiếm Vô Trần] [trong cơ thể] [chân nguyên] [nhanh chóng] [hội tụ], tại [hắn] [bị thương] đích [đồng thời], [trong tay] đích hậu nghệ [cung thần] [phát ra] kì lượng đích [quang hoa], [tự động] vi [vòng quanh] [hắn] [xoay quanh], dĩ hấp nạp [tứ phương] đích [linh khí], chuyển [hóa thành] [một loại] thuần tịnh đích [lực lượng], [đưa vào] đáo [Kiếm Vô Trần] [trong cơ thể], [hiệp trợ] [hắn] [đối kháng] [này] cổ [ngoại lực] đích [xâm nhập]. Ls$ bạch www mã.bmsy thư.net viện VX#

[có] [cung thần] đích [hiệp trợ], [Kiếm Vô Trần] hoạch [được] [một đường] [sinh cơ], [vội vàng] [nhân cơ hội] [phản kháng], [thi triển ra] "[Tử Hoa Thôn Nhật]" [đại pháp], [chống lại] trứ [Thiên Kiếm Khách] đích [trí mạng] [công kích].

"Nghiệt súc, [ngươi] [làm ác] đa đoan, [còn không] [trái lại] [nhận lấy cái chết]." [quát chói tai] [trong tiếng], [Thiên Kiếm Khách] [toàn thân] [tản mát ra] [ngũ thải quang mang], [một cổ] [uy nghiêm] [khí] [tràn ngập] [tứ phương], [khiến cho] [vài dặm] [trong vòng], [tràn ngập] liễu tiêu sát [tình].

[Kiếm Vô Trần] [trong lòng] [giận dữ], tảo tri [như thế], [trước] tựu [không nên] [hạ thủ lưu tình]. [chỉ là] [giờ phút này] phương tri, [đã] [hối hận] vãn hĩ.

[không cam lòng] [hiện lên] tại [hắn] [trong lòng], [Kiếm Vô Trần] [phẫn nộ] chi tế, [giấu ở] [trong cơ thể] đích [Huyết Hà Đồ] [đã bị] [hắn] đích [huyết khí] thôi động, [tự động] [xuất hiện] tại [hắn] đích [trên người], [chống cự] trứ [Thiên Kiếm Khách] đích [công kích].

[này] [một ý] ngoại đối [Kiếm Vô Trần] [mà nói], [có thể nói] thị [ngày] đại đích chuyển ky. [hắn] [nắm được] [này] [khó được] đích [cơ hội], [một bả] [lấy ra] hậu nghệ [cung thần], [nhắm ngay] [Thiên Kiếm Khách] [một] tiến [bắn ra], kì phá vân [liệt thiên] đích tiến vũ, [nhất cử] [xuyên thấu] liễu [Thiên Kiếm Khách] đích [thân thể].

[này] [một] tiến [uy lực] [thoáng] [làm hổ thẹn] [một ít], [bởi vì] [Kiếm Vô Trần] thị thương xúc phát tiến, [trọng thương] [dưới] [tu vi] bất tể. Khả tức [liền] [như vậy], hậu nghệ [cung thần] [cũng] chung cứu thị [chí cường] [thần khí], [Thiên Kiếm Khách] [đại ý] [dưới], [vẻ mặt] [ngạc nhiên] đích bị [đánh bay] liễu [đi ra ngoài].

[này] [trong nháy mắt], [Diệp Tâm Nghi] [lăng lăng] [không nói].

[nàng] [trước] [bởi vì] [Thiên Kiếm Khách] đích hoạch thắng [mà] [đầy cõi lòng] [vui mừng], thùy tưởng [Kiếm Vô Trần] tại [cái loại...nầy] [tình huống] [dưới] [đều] [còn có thể] nữu chuyển kiền khôn, [này] [như thế nào] [không cho] [nàng] [giật mình].

[ánh mắt] [theo] [Thiên Kiếm Khách] đích [thân thể] [phiêu di], [Diệp Tâm Nghi] [vẻ mặt] ngốc mộc, [một cổ] [nói không nên lời] [tang thương] [hiện lên] tại [đáy lòng].

[không có] [di động], [nàng] [ngơ ngác] đích [đứng ở] [tại chỗ], tựu [như vậy] [lẳng lặng] đích [nhìn] [Thiên Kiếm Khách] vẫn lạc, [khóe miệng] [vẫn] chiến cá [không ngừng].

[ầm ầm] [một tiếng], [Thiên Kiếm Khách] [rơi xuống] [mặt đất], [thân thể] phiên liễu [mấy vòng], [ngửa mặt lên trời] [nằm ở] [nơi đó]. [hắn] [không có chết], [chỉ là] [vô lực] [đứng dậy], [trong miệng] [máu tươi] [không ngừng] dũng xuất, [sắc mặt] hôi ám [trong mắt] [vô thần].

[Diệp Tâm Nghi] [lúc này] [thanh tỉnh], [đột nhiên] [vọt tới] [hắn] đích [bên người], dĩ [đau khổ] đích [ánh mắt] [nhìn] [hắn], [trong miệng] [tiếng khóc] đạo: "[tiền bối], [ngươi] [thế nào], [muốn hay không] khẩn?"

[Thiên Kiếm Khách] [con ngươi] [khẻ nhúc nhích], [ánh mắt] [chậm rãi] [hướng] [nàng] [dời đi], [trong miệng] [yếu ớt] đích đạo: "Tâm nghi, [xin lỗi], [ngươi là] [tốt] [cô gái], [đáng tiếc] [ta] [hại] [ngươi] [cả đời]. [bây giờ] [ta] [không được], [nọ,vậy] [một] tiến [cắn nuốt] liễu [ta] đích [tánh mạng], trừu li liễu [ta] đích [linh hồn], [bởi vậy] [ngươi] [chớ để] quản [ta], [tốc tốc] [rời đi] - -"

[Diệp Tâm Nghi] [không nói], [nàng] [chỉ là] thiết thiết đích [khóc], [trên mặt] [tràn đầy] [cừu hận] dữ thống tích.

[bên này], [Kiếm Vô Trần] [đánh bay] liễu [Thiên Kiếm Khách], [rốt cục] [thoát khỏi] [khốn cảnh]. [song] [Thiên Kiếm Khách] đích [nọ,vậy] [một kích], [mặc dù] [không có] [xỏ xuyên qua] [rốt cuộc], [nhưng cũng] tương [Kiếm Vô Trần] [bị thương] [sâu đậm], [giờ phút này] đích [hắn] [trong lúc nhất thời] [bất chấp] khứ [đối phó] [Diệp Tâm Nghi].

[đám mây], [Bạch Vân Thiên] quái [kêu lên]: "[thật là lợi hại], [này] đối tổ tôn [thật không hỗ là] [người một nhà], [đều là] ngoan giác sắc [xuất thân], [ra tay] [không chết] [cũng] đắc thoát [tầng] bì a."

[Kiếm Vô Trần] đối [hắn] trí chi [không để ý tới], trảo khẩn [thời gian] [điều chỉnh] liễu [một chút] [thân thể] [trạng huống], đãi [trong cơ thể] [chấn động] đích [chân nguyên] bình tức [sau khi], nhân [liền] [chậm rãi] [hướng] [Diệp Tâm Nghi] [đi đến].

[Kiếm Vô Trần] [không phải] [kẻ ngu], [hắn] [biết] [đêm dài lắm mộng] đích [đạo lý], [nơi này] [khoảng cách] phục long cốc [không xa], [hắn] [trơ mắt] [bị thương], [nếu như bị] [Trừ Ma Liên Minh] [người] [biết], [khi đó] tất [tương thị] [chuyện phiền toái] tình.

[vì thế], [hắn] yếu [tốc chiến tốc thắng], cầm hạ [Diệp Tâm Nghi], [hủy diệt] [Thiên Kiếm Khách], [sau đó] [nhanh chóng] [rời đi].

[tựa hồ] [nghe được] [hắn] đích [tiếng bước chân], [Diệp Tâm Nghi] [đột nhiên] [đứng lên], [thần sắc] [phẫn nộ] đích [trừng mắt], [lạnh lùng nói]: "[Kiếm Vô Trần], [ngươi] [cũng] [người không]? [ngươi] [sư tổ] [đối với ngươi] [ân trọng] [như núi], [ngươi] [thế nhưng] ngoan tâm [hạ độc thủ như vậy], [ngươi] tựu [không sợ] [ngày] đả lôi phách?"

[Thất Giới Truyền Thuyết] [đệ nhất,đầu tiên] [trăm] chương [thiên kiếm] vẫn lạc

[Kiếm Vô Trần] [lãnh khốc] đạo: "[ta] [đã cho] [các ngươi] [cơ hội], [là các ngươi] [chính mình] [không biết] [quý trọng], hoàn [một] tâm [muốn đưa] [ta] [vào chỗ chết], [ta] [há có thể] [thúc thủ] đãi tễ. [bây giờ] sự [đã đến nước này], [nhiều lời] vô nghĩa, [ngươi] [cũng] nhận mệnh ba."

Ngữ tất, [Kiếm Vô Trần] [tay phải] [vừa lật] [vừa chuyển], [lòng bàn tay] [bay ra] [một đạo] [màu xanh] đích quang thúc, [một chút] tử [đột phá] [Diệp Tâm Nghi] đích [phòng ngự], quyển [trúng] [nàng] đích [thân thể].

[kinh hô] [một tiếng], [Diệp Tâm Nghi] [ra sức] [giãy dụa], [hơn nữa] nộ [mắng]: "[Kiếm Vô Trần] [ngươi] [này] [súc sanh], [ngươi] [không được, phải] [chết tử tế]."

[hờ hững] [cười], [Kiếm Vô Trần] [hừ] đạo: "Mạ ba, [ta xem] [ngươi] năng mạ đáo [khi nào]?" [tay phải] [vừa thu lại], [thanh quang] [nổ bắn ra], [lôi kéo] [Diệp Tâm Nghi] đích [thân thể] [chậm rãi] [gần sát].

[mặt đất], [Thiên Kiếm Khách] [thấy thế], [trong miệng] [gầm nhẹ] đạo: "Nghiệt súc, [đừng vội] [thương tổn] [nàng], [ngươi] - - -"

"[cút ngay], [ngươi] [này] [Lão bất tử]." [một cước] [bắn ra], [Kiếm Vô Trần] [lăng không] tương [Thiên Kiếm Khách] thích phi.

[kêu thảm thiết] [từ] [Thiên Kiếm Khách] [trong miệng] [vang lên], [chỉ là] [hắn] [ngoài ý muốn] đích [không có] [rơi trên mặt đất], [mà là] [rơi vào] liễu [một người] [trong lòng,ngực].

[đồng thời], [một người, cái] [thanh âm] tại [giữa không trung] [vang lên]: "[Kiếm Vô Trần], [đừng vội] [đả thương người], [cũng] [trái lại] [thúc thủ] tựu cầm."

[quang hoa] [chợt lóe], [cuồng phong] [tới gần], [một cái] quang đao [chặt đứt] liễu [Kiếm Vô Trần] dữ [Diệp Tâm Nghi] đích [quan hệ].

Đối [này], [Kiếm Vô Trần] [tâm thần] [chấn động]. [người đến] [vô thanh vô tức], [hiển nhiên] [tu vi] [kinh người], [chẳng lẻ là] [Trừ Ma Liên Minh] đích [cao thủ] [đánh bất ngờ]?

[nghĩ vậy], [Kiếm Vô Trần] [định nhãn] [hướng] [người đến] [nhìn lại], [trên mặt] [nhất thời] [thần sắc] [đại biến], [nguyên lai] [này] [cứu] [Diệp Tâm Nghi] [người], [đến tột cùng] thị [Hư Vô Giới] [ngày] đích [bạch quang]. [mà] [nọ,vậy] [tiếp được] [Thiên Kiếm Khách] đích nhân, [còn lại là] [Vân Chi Pháp Giới] đích [Thải Phượng Tiên Tử].

[cảm giác] [không ổn], [Kiếm Vô Trần] tâm sanh thối ý. Khả [bạch quang] [thần tình] [tức giận], [há có thể] dung [hắn] [dễ dàng] tẩu điệu, [Vì vậy] [hai người] [liền] [ở đây] trung [triển khai] liễu [kịch liệt] [giao phong].

[bên này], [Thải Phượng Tiên Tử] [ôm] [Thiên Kiếm Khách], [trên mặt] [nước mắt] [như mưa], [nức nở nói]: "Kiếm thu, [ngươi] [tỉnh lại] điểm, [có ta ở đây] [ngươi] [bên người], [ngươi] [không có việc gì] đích."

[Thiên Kiếm Khách] [nhìn] [nàng], [ánh mắt] [tràn đầy] [vui mừng], [suy yếu] đích đạo: "Phượng, [đừng khóc], [trước khi chết] năng [nhìn thấy] [ngươi], [ta] tâm [liền] [không bỏ sót] hám liễu."

[Thải Phượng Tiên Tử] [đột nhiên] [lắc đầu], [thương tâm] dục tuyệt đích đạo: "Kiếm thu, [ngươi] [nhất định] [không có việc gì], [nhất định] [sẽ không] đích! [tin tưởng rằng] [ta], [ngươi] yếu [kiên cường] đích [còn sống], [ta sẽ] [cùng] [ngươi], [vừa khởi] [trở lại] [qua lại] đích [cuộc sống], hoa hồi [chúng ta] [từng] [mất mác] đích [cười vui] dữ mĩ [tốt đấy] [nhớ lại]."

[Thiên Kiếm Khách] [cười cười], tiếu đắc [làm cho] [lòng người] toái. "Phượng, [xin lỗi], [kiếp nầy] [là ta] phụ liễu [ngươi]. [kỳ thật] - - -"

"[không nên, muốn] [nói chuyện], [chờ ngươi] [tốt lắm] [sau khi], [mới nói chuyện] [cho ta nghe]." [thân thủ] [ngăn chận] [hắn] đích [đôi môi], [Thải Phượng Tiên Tử] [trên mặt] [lộ ra] [một] lũ cường nhan đích [vui mừng], thí đồ [che dấu] [chính mình] [giờ phút này] đích ưu lự.

[từ từ,thong thả] [lắc đầu], [Thiên Kiếm Khách] [Đại Linh Nhân]: "Phượng, [không nên, muốn] [lừa gạt] [chính mình], hậu nghệ [cung thần] [dưới], [người phương nào] [có thể] [không chết]? [bây giờ], [có một số việc] [ta] [muốn nói cho] [ngươi], tái [không nói], [ta] [sợ rằng] [vĩnh viễn] [đều không có] [cơ hội]."

[Thải Phượng Tiên Tử] [bi thống] [cực kỳ], [trong miệng] thiết thiết [kêu gọi] đạo: "Kiếm thu, kiếm thu, [chúng ta] thác [qua] [cả đời], [ta] [không hy vọng] [cuối cùng] [ngươi] [...trước] [ta] [đi] - - -"

[Thiên Kiếm Khách] [khổ sáp] đạo: "Phượng, [kiếp nầy] [chúng ta] [nhất định] thị [không trọn vẹn] đích [kết cục], [bằng không] hựu khởi hội thác thất [mấy trăm năm] [quang âm]? [năm đó], [nếu] [chúng ta] chân [có duyên phận], hựu [như thế nào] [hơn] [một người, cái] [Âu Dương Vân Thiên], [hơn] [rất nhiều] [nói không rõ] đích [sự tình]?"

[Thải Phượng Tiên Tử] [nghe vậy], thống [khóc ròng nói]: "[là ta] [không đúng], [ta] [không nên] [đồng thời] ái thượng [các ngươi] [hai người]. [lúc trước] [ta] [nếu] [kiên định] [một ít], [chúng ta] [ba người] tựu [sẽ không] [là như thế này] đích [kết cục]."

[Thiên Kiếm Khách] bi lương [cười], [tan rả] đích [trong ánh mắt] [toát ra] [một] lũ [trầm thống], [Đại Linh Nhân]: "[nếu] [lúc trước] [ta] [rời khỏi], [chúng ta] [cũng] [sẽ không] [mấy trăm] [năm] [dây dưa] [không rõ], [đáng tiếc] [ta] [không có] [rời khỏi], [bởi vì ta] [vẫn] thâm ái trứ [ngươi]. [những lời này], [ta] [mấy trăm năm] lai [vẫn] [giấu ở] [đáy lòng], [chậm chạp] [không đúng] [ngươi nói], [không phải] [không nghĩ] thuyết, [mà là] [bởi vì ta] đối [Âu Dương Vân Thiên] cảnh cảnh vu hoài, [bởi vì ta] [ghen ghét] [hắn], [ta] [trong lòng] hữu hận."

[Thải Phượng Tiên Tử] [Đại Bi], thống [khóc ròng nói]: "Kiếm thu, [ngươi] [lúc trước] [nếu] [nói với ta], [ta] tựu [sẽ không] [bởi vì ngươi] đích lãnh lạc, [mà] [đi tới] [hắn] đích [bên người] khứ."

[Thiên Kiếm Khách] [suy yếu] đích đạo: "Phượng, [đây là] [số mệnh], [nhất định] [chúng ta] [hữu duyên] vô phân. [bây giờ] [ta] khoái [không được], [ngươi] [nghe ta] thuyết, [quên] [ta], [trở lại] [hắn] [bên người] khứ, [như vậy] [ngươi] [còn có] [mấy trăm năm] đích [hạnh phúc] [quang âm]. [chúng ta] đích [tiếc nuối], [đừng cho] [nó] [kéo dài], [khiến cho] [Âu Dương Vân Thiên] đại [ta] [chiếu cố] [ngươi], a hộ [ngươi], [bảo vệ] - - - [ngươi] - - - - - -"

[thanh âm] tựu [này] [mà] chỉ, [Thiên Kiếm Khách] tựu [như vậy] [không tiếng động] đích [rời khỏi] [nhân thế], [kết thúc] [hắn] dữ [Thải Phượng Tiên Tử] [trong lúc đó], [dây dưa] liễu [mấy trăm] [năm] đích [cảm tình].

[đã nhận ra] [Thiên Kiếm Khách] đích [tình huống], [Thải Phượng Tiên Tử] [lập tức] [lớn tiếng] bi [hô]: "Kiếm thu, kiếm thu, [ngươi xem] trứ [ta], [ngươi] [không nên, muốn] tẩu, [ta] [không nên, muốn] [ngươi] li [ta] [đi]! Kiếm thu - - -"

[thê lương] đích [thanh âm] chấn [lòng người] hồn, [trong khi giao chiến], [bạch quang] [thân thể] [run lên], [trong miệng] [rống giận] [Khiếu Thiên], [nổi giận] đích [hướng] trứ [Kiếm Vô Trần] [công kích].

[một bên], thảng [trên mặt đất] đích [Diệp Tâm Nghi] [cả người] [chấn động], [quay đầu] [hướng] [Thải Phượng Tiên Tử] [nhìn lại], [chỉ thấy] [nàng] [vẻ mặt] nhược cuồng, [gắt gao] đích [ôm] [Thiên Kiếm Khách] đích [thi thể], [trong miệng] [phát ra] [trận trận] [thê lương] đích hô thanh.

[đám mây], [Bạch Vân Thiên] [thu hồi] liễu hi tiếu đích [vẻ mặt], [khẽ thở dài]: "[một đời] [anh minh], [cuối cùng] lạc đắc [như thế] hạ tràng, [cũng] [thật sự là] khả bi a. [Thiên Kiếm Khách], [năm] thiểu đích [ngươi] hà đẳng [cảnh tượng], hà đẳng vinh diệu, [nhưng cuối cùng] ni, [ngươi] [cũng] [chết ở] liễu [chính mình] đích [đồ tôn] [trong tay]."

[nhàn nhạt] đích [cảm xúc], tại [trong gió] [đi xa], [giờ khắc này], [làm] dữ [Thiên Kiếm Khách] đồng bối đích [Bạch Vân Thiên], [dứt bỏ] [lẫn nhau] [thân phận] [không nói chuyện], tựu [trước mắt] [việc] [mà nói], hựu [há có thể] bất [hơi bị] [cảm thán] ni?

[mặt đất], [Kiếm Vô Trần] [trong lòng] [lo lắng], [trọng thương] đích [chính mình] tại [bạch quang] đích mãnh công hạ, [bị buộc] đắc [từng bước] [lui về phía sau]. [như thế], [một khi ] [Thải Phượng Tiên Tử] [thanh tỉnh], [khi đó] hữu [nàng] [gia nhập], [chính mình] [sợ rằng] [tựu yếu] tao kiếp liễu.

[nghĩ vậy] lí, [Kiếm Vô Trần] cường đề [tinh thần], [nhanh chóng] [đề tụ] [còn sót lại] đích [chân nguyên], dĩ nghệ [cung thần] vi [vũ khí], [thi triển ra] [sắc bén] đích [Thiên Kiếm Quyết], dữ [bạch quang] [tranh đoạt] [tiên cơ].

[bởi vì] [cung thần] đích tăng phúc, [Kiếm Vô Trần] [giờ phút này] [mặc dù] [trọng thương] [trong người,mang theo] [thực lực] [giảm đi], [so với] chi [bạch quang] yếu tốn sắc [một ít], [nhưng hắn] đích [kiếm quyết] [cũng là] [kinh người] dĩ cực, [rất nhanh] [khiến cho] [hắn] [bàn hồi] liễu liệt thế, [trong lúc nhất thời] dữ [bạch quang] bình phân thu sắc.

Ổn [trúng] trận cước, [Kiếm Vô Trần] tầm tư trứ [như thế nào] [rời đi].

[lúc này], [Diệp Tâm Nghi] [đã] [đứng lên], chánh [vẻ mặt] [tức giận] đích [nhìn] [chính mình], [bầu trời], [Bạch Vân Thiên] [thần tình] [tà dị], yếu [muốn từ] [hắn] [nơi đó] [rời đi], [hiển nhiên] thị [không có khả năng] đích [sự tình].

[như thế], tại [không rời] khai [mặt đất] quá cao đích [dưới tình huống], yếu [thoát khỏi] [bạch quang] đích trở nạo, [rõ ràng] thị kiện [nghĩ đến] [khó khăn] đích [sự tình].

[không thể tưởng được] [chủ ý], [Kiếm Vô Trần] [trong lòng] [tức giận] [kéo lên], [rất muốn] [thi triển ra] hậu nghệ [cung thần], khả [cẩn thận] [tưởng tượng] [hắn] hựu [buông tha cho] liễu.

[nguyên nhân] [rất đơn giản], [trọng thương] [thân] [mạnh mẽ] [thi triển], tức [liền] [hắn] năng [hủy diệt] [bạch quang], [cũng] [tuyệt đối] [trốn không thoát] [Thải Phượng Tiên Tử], [Bạch Vân Thiên], [Diệp Tâm Nghi] [lòng bàn tay].

[Kiếm Vô Trần] [tính cách] [xúc động], [nhưng] [còn không] toán [ngu xuẩn], [sống chết trước mắt] [hắn] [cũng] [biết] [bảo vệ tánh mạng] [quan trọng hơn].

"[chịu chết đi], [Kiếm Vô Trần]. [ngươi] [này] khi sư diệt tổ [đồ đệ], [ta] [hôm nay] [tuyệt đối] [sẽ không] [cho ngươi] [còn sống] [rời đi]." [tiến công] trung, [bạch quang] [cuồng nộ] [cực kỳ].

[làm] [Hư Vô Giới] [ngày] đích [cao thủ], [hắn] [trong lòng] [thật sâu] đích [hiểu được], [Kiếm Vô Trần] đích [phản bội], [tương thị] [cửu thiên] [Hư Vô Giới] [lớn nhất] đích [sỉ nhục]. [Kiếm Vô Trần] đích [tồn tại], tựu [như là] [một quả] độc thứ, [gắt gao] đích tạp tại [cửu thiên] [Hư Vô Giới] đích [yết hầu] lí, bất trừ [không được].

"Yếu [giết ta], [ngươi] [còn không có] [cái...kia] [thực lực]. [xem chiêu] ba, hậu nghệ lăng [ngày], [tiên phật] đồ diệt!" [hét lớn một tiếng], [Kiếm Vô Trần] [quanh thân] [khí thế] cuồng tiêu, [trong tay] [cung thần] [cấp tốc] [bắn ra], [điên cuồng] đích [hút vào] [tứ phương] đích [không khí].

[bạch quang] [nghe vậy] [tâm thần] [kinh hãi], hậu nghệ [cung thần] [không có thể...như vậy] nháo trứ [chơi], [hắn] [vội vàng] [lắc mình] [trở ra], tương [trong cơ thể] [chân nguyên] [tăng lên tới] [cực hạn], [định] thiết hạ [cực mạnh] đích [phòng ngự].

[mặt đất], [Diệp Tâm Nghi] [nhìn] [Kiếm Vô Trần], [đám mây], [Bạch Vân Thiên] [nhìn kỹ] trứ [chiến cuộc], [hai người] [độ cao] [chú ý], [bởi vì] tựu [lúc này] đích [tình huống] [đến xem], [Kiếm Vô Trần] [lại muốn] [thi triển] [chí cường] [thần khí], [phát ra] [hủy diệt] [một kích].

[song] [làm cho] [hai người] [ngoài ý muốn] đích [sự tình] [lúc này] [phát sinh], [Kiếm Vô Trần] [cũng không có] như [hắn] [nói] đích [thi triển] [hủy diệt] chi tiến, [mà là] [thừa dịp] trứ [bạch quang] [phòng ngự] chi tế, [lựa chọn] liễu [bỏ chạy], [cả người] [biến thành] [một] thúc [hồng quang], [thét] [một tiếng] tựu [biến mất] tại liễu [xa xa] đích [núi rừng]. N?uwww. Bmsy. NetjLH

"[vô sỉ] [đồ đệ], [thật sự là] [ti bỉ]." [phát hiện] thượng đương, [bạch quang] [nổi giận gầm lên một tiếng], [hướng] trứ [Kiếm Vô Trần] [rời đi] đích [phương hướng] [đuổi theo].

[Diệp Tâm Nghi] [thoáng] [chần chờ], [nhìn] [thương tâm] đích [Thải Phượng Tiên Tử] [liếc mắt], [trong miệng] [thở dài] [một tiếng], [phi thân] hướng [bạch quang] [đuổi theo].

[giữa không trung], [Bạch Vân Thiên] [nhìn] [Thải Phượng Tiên Tử], [sâu kín] [than vãn]: "[mấy trăm năm] [ân oán], [dây dưa] [không rõ], đáo đầu lai, mộng tỉnh [là lúc] [hai mắt] lệ thùy, chích thán [năm] thiểu [chẳng biết] [quý trọng], không dư si hận, [tháng] hạ trường ngâm, [gió lạnh] duy tịch."

[thân thể] [chấn động], [Thải Phượng Tiên Tử] [ngẩng đầu] [nhìn] [Bạch Vân Thiên] [liếc mắt], [khóe miệng] lạc mịch đích [cười cười], [lập tức] [ôm] [Thiên Kiếm Khách] đích [thi thể], [một,từng bước] [một,từng bước] [hướng] trứ [núi rừng] trung [đi đến].

[Bạch Vân Thiên] [đưa mắt nhìn] [nàng] [rời đi], [trong miệng] [than nhẹ] [một tiếng], [lẩm bẩm]: "[Âu Dương Vân Thiên] a, [ngươi] [nếu] [nhìn thấy] [này] [một màn], [có thể hay không] [ghen ghét] [nọ,vậy] [chết đi] [người]? [có lẽ] - - - [tính ra], [ta] [như thế nào] [cũng] [thương cảm] [lên], [này] [không có thể...như vậy] [ta] đích [tính cách]." Ngữ tất [bóng người] [biến mất], [Bạch Vân Thiên] [lặng yên] [mà đến], [không tiếng động] [đi], duy hữu [gió mát] [làm bạn] [mây trắng].

[núi rừng] trung, [lúc này] [một chút] tử [trở nên] [yên tĩnh].

[ước chừng] [sau một lúc lâu], [Liễu Tinh Hồn] tự [chỗ tối] [hiện thân], [nhìn nhìn] [bốn phía] đích đích [cảnh sắc], [trong miệng] [âm trầm] [cười], [không vội] bất hoãn đích [hướng] trứ [xa xa] [đi].

[vài dặm] ngoại, [Trừ Ma Liên Minh] [một hàng] [mấy người] chánh [nhìn kỹ] trứ [này] [tình hình].

Kiến [Liễu Tinh Hồn] [hiện thân], [dương thiên] [nhíu mày] đạo: "[người này] [có chút] [tà ác], [muốn hay không] tựu [này] [thu thập] liễu [hắn]?"

[Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[người này] [đích xác] [rất] [âm hiểm], [chỉ là] [giờ phút này] [giết hắn] [thoáng] tảo liễu điểm, đẳng [lần sau] [thu thập] [Kiếm Vô Trần] thì, tái [một] tịnh bả [hắn] [thu thập]."

[dương thiên] [nghe vậy] [không hề] đa ngữ, [một bên] đích [Lâm Vân Phong] [cười lạnh nói]: "[Kiếm Vô Trần] [thật sự là] cú ngoan, [ngay cả] [Thiên Kiếm Khách] [đều] [dám giết], [như vậy] [Hư Vô Giới] [ngày] tất tương [hối hận] [không kịp]."

[Trương Ngạo Tuyết] [đạm mạc] đạo: "[mặc kệ] [hắn] [như thế nào] [tà ác], [chỉ có] [chết ở] [chúng ta] [trong tay] [mới có] [ý nghĩa]."

[Thất Giới Truyền Thuyết] [đệ nhất,đầu tiên] [trăm] linh [một] chương [thảo luận] [tình huống]

[Lâm Vân Phong] [sửng sốt,sờ], [lập tức] [liền] [hiểu được] [nàng] đích [ý tứ], [gật đầu] đạo: "[sư tỷ] [nói đúng], tuyệt [không thể] [làm cho] [hắn chết] tại biệt [nhân thủ] trung, [chúng ta] [nhất định] yếu [thân thủ] [giết] [hắn], [này] [mới đúng] đắc khởi [này] [chết đi] đích [đồng môn]."

Kiến [hai người] bả thoại đề xả đáo [Kiếm Vô Trần] [trên người], [Bách Linh] [cười nói]: "[tốt lắm], [hôm nay] đích [sự tình] đối [chúng ta] [mà nói] [đã] [viên mãn] [chấm dứt]. Hậu khứ [sau khi], [còn có] [thuộc loại] [chúng ta] [chính mình] đích [sự tình], [đang chờ] [chúng ta]."

[thần bí] [cười], [Bách Linh] [xoay người] [đi], [để lại] [Trần Ngọc Loan], [Trương Ngạo Tuyết], [Lâm Vân Phong], [dương thiên] diện diện tương thứ, [đoán không ra] [nàng] thoại trung [ý].

[cái gì] thị [thuộc loại] [chính mình] đích [sự tình], [chẳng lẻ] [Trừ Ma Liên Minh] hoàn [có chuyện gì] [phát sinh]?

[lấy lại tinh thần], [Trần Ngọc Loan] [cười duyên] đạo: "[tốt lắm], [không cần] [suy nghĩ], [có sự tình gì] hồi [về phía sau], [chúng ta] [tự nhiên] [sẽ biết]." [Trương Ngạo Tuyết] [ba người] [gật đầu] [không nói], [theo] [nàng] [liếc mắt], [hướng] [Bách Linh] [đuổi theo].

[đảo mắt], [bốn người] [bay ra] [vài dặm], [lúc này] [Bách Linh] [trên vai] đích không linh điểu [đột nhiên] [phát ra] [một tiếng] [kêu to], [khiến cho] liễu [bốn phía] đích [chú ý]. [dừng thân], [Trần Ngọc Loan] [lưu ý] trứ [bốn phía] đích [động tĩnh], [phía trước] [không có] [gì] [dị thường], không linh điểu [vì sao] [vô tội] đề minh?

[Trương Ngạo Tuyết] [nhìn nhìn] [hai bên], [cuối cùng] [quay đầu lại] [nhìn lại], [phát hiện] tại [trước] [Kiếm Vô Trần] dữ [Thiên Kiếm Khách] [giao chiến] đích [rừng cây] [bầu trời], [lẳng lặng] đích [hiện ra] [một đạo] [bóng người].

[bởi vì] [khoảng cách] đích [quan hệ], [Trương Ngạo Tuyết] [mắt thường] [thấy không rõ] [người nọ] đích [hình dáng], khả [trong đầu], [nàng] khước [rõ ràng] đích [thấy] liễu [một người, cái] sửu ác [nam tử] đích [thân ảnh].

"[hắn] tại [chúng ta] [mặt sau], [ánh mắt] [tà mị] [mà] [quỷ dị], [làm cho người ta] [một loại] [không dám] [nhìn thẳng] đích [cảm giác]."

[nghe vậy] [đảo mắt], [Trần Ngọc Loan], [Lâm Vân Phong] [đều kinh hãi] đích [nhìn] [người khác], [dương thiên] tắc [kinh hô]: "[cẩn thận], [đừng xem hắn] đích [ánh mắt], [đây là] [Nam Cương] đích [vu thần]."

"A, [vu thần]! [hắn] [như thế nào] hội [xuất hiện] [ở chỗ này], [chẳng lẻ là] trùng trứ [ta] [Trừ Ma Liên Minh] [tới]?" [vừa nghe] [kỳ danh], [Trần Ngọc Loan] [trước hết] [liền] [lo lắng] [tới] [này] [vấn đề,chuyện].

[Lâm Vân Phong] [ánh mắt] [lạnh lùng], [trầm giọng nói]: "[vu thần] hảo [tà môn], [thế nhưng] [xem hắn] [không ra], [chúng ta] [cũng] [tốc tốc] [rời đi], [tạm thời] [không đi] [trêu chọc]."

[Trương Ngạo Tuyết] [xa xa] đích [nhìn] [vu thần], [trong mắt] [kỳ quang] [lóe ra], [mơ hồ] gian [tựa hồ] [hiểu được] liễu [vu thần] [nọ,vậy] [trong mắt] đích hàm nghĩa, [chỉ là] [nọ,vậy] [làm cho] [nàng] [rất] [kinh ngạc], [vì sao] hội [như thế] ni?

[Trần Ngọc Loan] [không có] [do dự], [nàng] thải dụng liễu [Lâm Vân Phong] đích [đề nghị], [khẻ kêu] [một tiếng] [chiết thân] [tựu tẩu], [mang theo] [ba người] [đảo mắt] tựu [biến mất] tại liễu [biển mây] lí.

[vu thần] [nhìn] [bốn người] [rời đi], sửu ác đích [trên mặt] [âm trầm] [mà cười], [đến tột cùng] [hắn] [vì sao phải] [hiện thân], [vì sao phải] [làm cho] [Trừ Ma Liên Minh] đích [cao thủ] [biết] [hắn] [tới] [nơi này]?

[trở lại] phục long cốc, [Trần Ngọc Loan] [lập tức] tương [trọng yếu] [nhân viên] [tụ tập] tại [trừ ma] [đại điện], [lên tiếng] liễu [vu thần] [hiện thân] đích [sự tình].

Đối [này], tại tọa [người] [sắc mặt] [đại biến], [đều bị] ưu tâm xung xung, [lo lắng] trứ [vu thần] [hiện thân] đích [mục đích].

Chúng sở chu tri, [vu thần] thị dữ yêu hoàng [nổi danh] chi bối, dữ [Địa Âm Thiên Sát] [đều không] hoàng đa [làm cho]. [như vậy] đích [địch nhân], [đột nhiên] [xuất hiện] tại [phụ cận], [muốn nói] [không có] [ý đồ], thùy [cũng không] [Pháp Tướng] tín.

[chỉ là] [vu thần] [từ] [Nam Cương] [mà đến], [hắn] đáo [trung thổ] [đến tột cùng] thị [có mục đích gì], [tới nơi này] [vị] [chuyện gì], [điểm này] tại tọa [người] [không được, phải] [biết].

[ánh mắt] [qua lại] tại [mọi người] [trên người] [phiêu di], [Trần Ngọc Loan] [nhìn] sầu mi thâm tỏa đích [mọi người], [nhịn không được] [hỏi]: "[mọi người] [có cái gì] [ý nghĩ] [không nên, muốn] [giấu ở] [trong lòng], [đều] [nói ra], [chúng ta] [vừa khởi] [thương nghị]."

[Quy Vô Đạo Trưởng] [lo lắng] đạo: "[vu thần] [hiện thân], [tất có] [dụng ý]. [nếu] [hắn] minh lai, [chúng ta] [hoàn hảo] [phòng ngự]. Yếu [là hắn] tượng [cái bóng] [giống nhau], tại [chúng ta] [phụ cận] thì [thỉnh thoảng] đích [xuất hiện], [khi đó] [chúng ta] tựu [khó lòng phòng bị], hoàn [đều bị] [hắn] [tả hữu,hai bên] [đại cục ]."

[lời này vừa nói ra], [mọi người] [sắc mặt] [âm trầm], [Quy Vô Đạo Trưởng] [nói], tựu [như là] [một tầng] [bóng ma], [bao phủ] tại [trong lòng mọi người].

[Bách Linh] kiến [mọi người] [như thế] [lo lắng], [không khỏi] [cười nói]: "[chớ để] [như thế], [vu thần] [quỷ bí] [mà] [tà dị], [hắn] tuyệt [sẽ không] [dễ dàng] [mạo phạm] [chúng ta]."

Phần [ngày] [có chút] [không giải thích được,khó hiểu], [hỏi]: "[công chủ] [ngữ khí] [như thế] [khẳng định], [không biết] [có gì] y cư?"

[Bách Linh] [cười nói]: "[này] [rất đơn giản], [vu thần] [tiến vào] [trung thổ], [không ngoài] hồ hữu [hai người] [mục đích], [người thứ nhất] thị [báo thù], [người thứ hai] tranh hùng [thất giới]. [trước tiên là nói về] [hắn] đích [người thứ nhất] [mục đích], yếu [báo thù], [hắn] [sẽ không] hoa [chúng ta] [những người này], [bởi vì] [năm đó] [phong ấn] [hắn] đích nhân [đều không] [ở chỗ này]. [đệ nhị,thứ hai], [hắn] nhược yếu tranh hùng [thất giới], [trơ mắt] [Địa Âm], [Thiên Sát], yêu hoàng, [Ma tôn] [đều] tại. [hắn] nhược đối [chúng ta] [bất lợi], tựu [mất đi] [kiềm chế] kì [hắn] [vài cổ] [thế lực] đích kì tử, [như vậy] đối [hắn] [bất lợi]. [hắn] nhược yếu [tiêu diệt] [chúng ta], dĩ [trơ mắt] [chúng ta] đích [lực lượng], [vu thần] [cũng] [không thấy] đắc năng [làm được]. [như thế], [âm hiểm] [quỷ bí] đích [hắn], hựu khởi hội kiền [như vậy] đích xuẩn sự?"

"[lòng người] thiện biến, [vu thần] [bất đồng] [bình thường], [ai có thể] [thấu hiểu được] [hắn] đích [tâm ý]?" Trì [bất đồng] [cái nhìn], dương [thiên đạo] [ra] [chính mình] đích [giải thích].

[Trần Ngọc Loan] [nghĩ,hiểu được] [hữu lý], [trầm ngâm] đạo: "[các ngươi] [nói] [đều có] [đạo lý], [ta xem] [cũng] chế định [một ít] thích đương đích thố thi, [để tránh] [ngoài ý muốn] [phát sinh]."

[Bách Linh] [cười nói]: "[kỳ thật] [mọi người] [không cần lo lắng], [chỉ cần] [ở chỗ này], [gì] [tà ác] [thân thể] [gần sát], [đều] đào [bất quá, không lại] không linh điểu đích [cảm ứng], [nó] [đó là] [tốt nhất] [phòng ngự]."

[nghe vậy], tại tọa [người] [thở phào nhẹ nhỏm], [mọi người] [lúc này mới] [nghĩ đến] không linh điểu đích [thần dị], [trên mặt] [không khỏi] [lộ ra] [vài phần] [ý cười].

"[công chủ] [nói] [cực kỳ], hữu không linh điểu [tại đây], [có thể nói] thị [vạn] tà bất xâm." A a [cười], [khôi phục] [tự tin] đích [Quy Vô Đạo Trưởng], [trước hết] [khi trước] [mở miệng] [duy trì] [Bách Linh].

[bốn phía], [mọi người] [đều] [hưởng ứng], [trong lúc nhất thời] [trong đại điện] sầu vân [tán đi], chúng [người ở] [Bách Linh] đích [cổ võ] hạ, [đều] [khôi phục] liễu [bình tĩnh] đích [tâm tình].

[phất tay] [đè xuống] [mọi người] đích [thanh âm], [Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[trơ mắt] [kí nhiên] [tạm thời] [không có] [uy hiếp], [chúng ta] [trước hết] [không đề cập tới] [việc này], [cũng] [nói một chút] [Kiếm Vô Trần] [thân thủ] [giết chết] [Thiên Kiếm Khách] đích [sự tình]. [lúc này đây] - - - [đại khái] [tình huống] tựu [là như thế này], [bây giờ] [chúng ta] [lập tức] tương [này] [tin tức] chiêu cáo [thiên hạ], [làm cho] [nọ,vậy] [Kiếm Vô Trần] di xú [ngàn năm], vĩnh vô [xoay người] [ngày]."

[Trần Ngọc Loan] [nói], [làm cho] [chưa từng] [gặp qua,ra mắt] [trận chiến ấy] đích [mấy người] [đều] [cảm thấy] [dị thường] đích [kinh tâm]. [Kiếm Vô Trần] đích âm ngoan [ngoài dự đoán mọi người], [ngay cả] [Thiên Kiếm Khách] [đều] [dám giết], hoàn [có ai] năng [ước thúc] [hắn] [như vậy] đích nhân?

[đứng dậy], [Quy Vô Đạo Trưởng] [có chút] [phấn chấn] đích đạo: "[minh chủ] [yên tâm], [việc này] [ta] [cam đoan] tại [...nhất] đoản đích [thời gian] [bên trong] [là có thể] [truyền khắp] [thiên hạ]. [khi đó] [chẳng những] thị [Kiếm Vô Trần] [không chỗ] [dung thân], tựu [ngay cả] [cửu thiên] [Hư Vô Giới] [cũng sẽ] [bị người] thóa khí."

[Trần Ngọc Loan] [cao hứng] đạo: "[như thế] [tốt nhất], [việc này] tựu [giao cho] [ngươi]. [bây giờ], [ta] [muốn nói] đích [chính là] [này], [mọi người] [cũng] cai mang đích khứ mang, cai [nghỉ hơi] đích khứ [nghỉ hơi]."

[ra] [đại điện], [Bách Linh] tương [đi ở] [phía trước] đích [Trương Ngạo Tuyết] khiếu trụ, [nhẹ giọng] đạo: "[đi đâu]?"

[Trương Ngạo Tuyết] đạo: "Khứ tẩu tẩu, [ngươi] ni?"

[Bách Linh] [lạnh nhạt] đạo: "[ta] [cũng] [muốn đi] tẩu tẩu, [chúng ta] [một khối] ba."

[Trương Ngạo Tuyết] [cười cười], dữ [Bách Linh] [vừa khởi] [rời đi].

[đi ở] [trong sơn cốc], [hai người] [ai cũng] [chưa từng] [nói chuyện], [mơ hồ] gian [có chút] [kỳ quái]. [Trương Ngạo Tuyết] [không hỏi], [Bách Linh] [không nói], tựu [như vậy] [vẫn] [trầm mặc], [không nhiều lắm] thì tựu [đi tới] [ngoài cốc].

[dừng thân], [Bách Linh] [hỏi]: "[Ngạo Tuyết], [biết] [ta] [vì cái gì] dữ [ngươi] [vừa khởi] tán [bước] mạ?"

[Trương Ngạo Tuyết] [nhìn] [chân trời], [lạnh nhạt] đạo: "[bởi vì ngươi] [cùng ta] [giống nhau], [trong lòng] [có] khiên quải, [có] [chờ đợi]."

[Bách Linh] đạo: "[đúng vậy], [ngoại trừ] khiên quải dữ [chờ đợi], [còn có] [lo lắng] dữ [bất an]."

[Trương Ngạo Tuyết] [nghe vậy], [nhẹ nhàng] đích [cười cười], [trong ánh mắt] [lóe ra] trứ [mê mang], [ngữ khí] [sâu kín] đích đạo: "[chúng ta] [cùng hắn], [chánh thức] [cùng một chỗ] [cũng không có] [nhiều ít,bao nhiêu] [thời gian] - - -"

[Bách Linh] [có chút] [u oán], đê ngâm đạo: "[cảm tình] [rất kỳ quái], [rất nhiều người] [mỗi ngày] [cùng một chỗ], [nhưng] [không bằng] [người khác] [ngắn ngủi] đích [một ngày]. [chúng ta] dữ [Lục Vân] [trong lúc đó], chú [nhất định phải] [bị] ta ma nan, [bất đồng] vu [thế tục] [yêu], [bởi vì hắn] yếu [nghịch thiên]."

[Trương Ngạo Tuyết] [ngâm khẻ] đạo: "[tang thương] [tình yêu], chích vi [nghịch thiên], công thành [ngày], [quay đầu] [không chịu nổi]. [đợi cho] [hắn] [thành công] đích [ngày nào đó], [chúng ta] [có thể hay không] - - -"

"[kiên định] [tín niệm], [ngươi] yếu [tin tưởng rằng], [chỉ cần] hữu ái, [chúng ta] chung năng [như nguyện]." [vỗ vỗ] [nàng] đích [bả vai], [Bách Linh] [trên mặt] [lộ ra] tiếu nhan. [Trương Ngạo Tuyết] [nhìn] [nàng], [hai người] [bốn mắt] [giao hội], [cuối cùng] [đều] [nở nụ cười].

[rời khỏi] [vu thần], [Lục Vân] [hướng] trứ phục long cốc [bay đi]. [dọc theo đường đi], [Lục Vân] [đều] tại [tự hỏi], [vu thần] [nói] [đến tột cùng] [có vài phần] [là thật]. [về] [Vong Linh Trớ Chú], [Lục Vân] [có chút] [lo lắng], [đây là] khốn não [hắn] đa thì, [vẫn] [không thể] [giải quyết] đích [sự tình].

[nghĩ đến] [vu thần] [nói], [Lục Vân] [mặc dù] [sẽ không] sỏa đích toàn tín, [nhưng] [cũng] [biết] hữu [một việc] thật [không thể] [phủ nhận]. [như vậy], [hắn] tức [liền] [tâm trí] [kiên nghị], [có thể tưởng tượng] đáo [nọ,vậy] [hậu quả], [cũng] [không nhịn được] hàn tâm.

[trầm tư] trung, [Lục Vân] [có vẻ] [có chút] [buồn bực], [tốc độ] [theo] [tâm tình] đích [biến hóa], [đang ở] [bất tri bất giác] trung [rơi chậm lại].

Đương [cuồng phong] [thổi bay], [Lục Vân] [đột nhiên] [thanh tỉnh], [ý thức] [trở lại] [trước mắt], [phát hiện] [chính mình] [bay] [nửa ngày], tài [bay ra] [vội vã] [mấy trăm dặm].

[thu hồi] ưu lự đích [tâm tình], [Lục Vân] [quanh thân] [kim quang] [lóe ra], [phật gia] tịch diệt [tâm pháp] [làm cho] [hắn] [nhất thời] [khôi phục] liễu [bình tĩnh], [tốc độ] [lập tức] [nhanh hơn], [bóng người] [lướt qua], tại [không trung] [để lại] liễu [một đạo] trường trường [bóng trắng].

Xuyên vân trục [tháng], tật phong [điếc tai], [tốc độ cao] [phi hành] đích [Lục Vân], tại [biển mây] [trong lúc đó] ngạo khiếu [trời cao], [tâm tình] [bất tri bất giác] gian, [liền] thư sướng liễu [rất nhiều], [khiến cho] [hắn] [ngoài thân] đích [màu vàng] [phật quang] [đuổi dần] [biến mất], tùy chi [mà] [tới] thị [thất thải hà quang], tại [hắn] [bốn phía] [hình thành] [một đạo] huyến lệ đích [kỳ cảnh].

[Thất Giới Truyền Thuyết] [đệ nhất,đầu tiên] [trăm] linh [hai] chương chí [thật sự] ái

[giờ khắc này], [Lục Vân] [bởi vì] [tâm tình] đích [quan hệ], [trong cơ thể] [chân nguyên] [tự động] [tiến vào] [tốc độ cao] [vận chuyển] [giai đoạn], [xinh đẹp] đích [thất thải quang mang] tại [hắn] [dưới chân] [hình thành] [một đạo] thải hồng, [tự động] đích [hướng] tiền [kéo dài].

[từ xa nhìn lại], [Lục Vân] tựu [như là] đạp trứ thải hồng [mà đến], [thân thể] bị [thất thải hà quang] sở [vờn quanh], [phía trước] đích [khí lưu] [tự động] [tách ra], [giống,tựa như] [vương giả] [quy lai], [khí thế] [phi phàm].

[nhận thấy được] [này] [biến đổi] hóa, [Lục Vân] [ngửa mặt lên trời] [thét dài], [tốc độ] [lại] [tăng lên], [nhân vật] [bảy] thải quang tiến phá vân [liệt thiên], [thét] [một tiếng] [liền] [bắn ra] [trăm dặm] [ở ngoài].

[như thế], bất tiêu [một lát], [Lục Vân] [liền] phi việt liễu [ngàn dậm], [xuất hiện] tại liễu [khoảng cách] phục long cốc [không đến] [ba trăm] lí đích [đám mây].

[có người nói] cận hương tình thiết, [nơi này] tuy [không phải] [Lục Vân] đích gia hương, khả [đã có] trứ [rất nhiều] [Lục Vân] thục tri đích [bằng hữu]. [nghĩ đến] [lập tức] [tựu yếu] [nhìn thấy] [bọn họ], [Lục Vân] [trong lòng] [nhiều ít,bao nhiêu] hoàn [là có] ta [kích động].

[giảm bớt] [tốc độ], [Lục Vân] [dưới chân] đích [bảy] [sắc thái] hồng [tự động] [xoay tròn], dĩ [hắn] đích [hai chân] vi trục tâm, [chuyển động] chi tế [giống,tựa như] hoa khai phiến phiến, giao thế đích [phập phồng].

[Trừ Ma Liên Minh], [Trần Ngọc Loan] dữ [Tư Đồ Thần Phong] [đang ở] [hậu viện] thiết thiết tư ngữ. [đột nhiên] gian, [nàng] [đầu vai] đích [Tứ Linh Thần Thú] [gầm nhẹ] [một tiếng], [lập tức] [bay vụt] [đám mây], [một chút] tử tựu [biến mất] liễu.

[vì thế], [Trần Ngọc Loan] đại kì, [lập tức] [trên mặt] [lộ ra] [một tia] minh ngộ, [kinh hô]: "[chạy mau], thị [Lục Đại Ca] [đã trở lại]."

[Tư Đồ Thần Phong] [sửng sốt,sờ], hoàn [chưa kịp] [hỏi dồn], [đã bị] [Trần Ngọc Loan] lạp tẩu.

[cùng thời khắc đó], [Càn Nguyên Chân Nhân] [trong phòng], [Lâm Vân Phong] [đang ở] [nói chuyện], khả [đột nhiên] gian [một cổ] [quen thuộc] đích [hơi thở] [truyền vào] [trong óc], [khiến cho] [hắn] [thân thể] [chấn động], [đột nhiên] [đứng dậy] đạo: "[Lục Vân], thị [Lục Vân] đích [hơi thở], [hắn] [đã trở lại]!"

[Càn Nguyên Chân Nhân] [mừng rỡ], [kích động] đạo: "Hảo, [thật tốt quá], [hắn] [rốt cục] [đã trở lại]."

[Hứa Khiết] thôi đạo: "[đừng nói] liễu, [chúng ta] [nhanh đi] [thông tri] [Ngạo Tuyết]."

[Lâm Vân Phong] [cười cười], [theo] [hai người] [nhanh chóng] [đi ra ngoài], [trong miệng] khước đạo: "[sư tỷ] [nên] [đã] [cảm ứng được] liễu."

[cốc khẩu], [Bách Linh] dữ [Trương Ngạo Tuyết] [nhìn] [bầu trời], [hai người] [trên mặt] [vẻ mặt] [kích động], tại [cảm ứng được] liễu [nọ,vậy] [cổ hơi thở] đích [trong khi], [đều] [không khỏi] [tự động] đích [nhìn] [đối phương], [sợ] [chính mình] [là ở] [nằm mơ].

"[Ngạo Tuyết], [thật là] [hắn], [hắn] [đã trở lại]." [thanh âm] [run nhè nhẹ], [vẫn] [tới nay], [tĩnh táo] [quyết đoán] đích [Bách Linh], [giờ phút này] [cũng] [bởi vì] [Lục Vân] đích [quy lai], [mà] [có vẻ] [thất thố] liễu.

[Trương Ngạo Tuyết] [cười cười], [thân thể] [từ từ,thong thả] [chớp lên], [trong miệng] đê ngâm đạo: "[đúng vậy], [hắn] [đã trở lại]."

[có chút] [cảm xúc], [giờ khắc này], [Trương Ngạo Tuyết] [đột nhiên] [có vẻ] [trầm mặc].

[Bách Linh] [phục hồi tinh thần lại], [một bả] [nắm được] [Trương Ngạo Tuyết] đích thủ, [mang theo] [nàng] [phi thân] [mà lên], [hướng] trứ [Lục Vân] [vọt tới]. [đảo mắt], tựu [thấy được] [nọ,vậy] [quen thuộc] đích [thân ảnh], [song phương] [cách xa nhau] [trăm trượng], [trong lúc nhất thời] [ai cũng] [không nói gì], [chỉ là] [thâm tình] đích ngưng vọng, [trong ánh mắt] [có] [nhiều lắm] đích [nhu tình], [khó có thể] [miêu tả].

[bốn phía], [cảnh vật] [trở nên] [mơ hồ], [cuồng phong] [chẳng biết] khứ xử, [ba người] trí thân kì gian, [giống,tựa như] [ngăn cách] liễu [trần thế], [gặp lại] tại [trong mộng] diện.

[đối với] [Trương Ngạo Tuyết] [mà nói], [từ] [Lục Vân] [rời đi] [Dịch Viên], [đây là] [hai người] [lần thứ hai] [gặp lại], [trung gian, giữa] lịch kinh liễu [nhiều lắm] đích ba chiết, [vượt qua] liễu [vô số] đích [kiếp nạn].

[quay đầu] [từ] tiền, [này] [một người] [đi qua] đích [cuộc sống], tư niệm tựu [như là] [một bả] tiến, [thật sâu] đích thứ nhập [nàng] đích tâm điền. [mà nay], [mấy ngày] dĩ hoàn, [hai người] [tái kiến], [nọ,vậy] [đã] thì không [chuyển biến], [thương hải tang điền].

Tích [ngày], [hai người] đích [cảm tình], [mông lung] trung [mang theo] [nhàn nhạt] đích thanh sáp, tượng [một đóa] sơ khai đích mân côi, [tràn ngập] liễu [thuần khiết].

[hôm nay], [hai người] lịch kinh ma nan, [cảm tình] tựu [như là] thu [ngày] đích hồng diệp, [xinh đẹp] trung [mang theo] [vài phần] [thành thục], [lộ ra] xuất [nhàn nhạt] đích [thương cảm].

[một bên], [Bách Linh] đích [vẻ mặt] dữ [Trương Ngạo Tuyết] [hoàn toàn] [sự khác biệt], [chỉ thấy] [nàng] [trên mặt] [nụ cười] như hoa, [trong mắt] [nhu tình] [như nước], [có] [vô cùng] đích [vui sướng].

Tại [Bách Linh] [mà nói], [nàng] dữ [Lục Vân] [trong lúc đó], [từng] đích [nọ,vậy] đoạn [đi chung đường], [có] [vô cùng] mĩ [tốt đấy] [nhớ lại], [không giống] [Lục Vân] dữ [Ngạo Tuyết] [trong lúc đó], [cho tới bây giờ] [chỉ là] [ánh mắt] [giao hội], hàm tình [hờ hững].

Thị cố, [Bách Linh] dữ [Lục Vân] [trong lúc đó] đích ái, thị [một loại] [hoàn mỹ] vô hà đích ái. [Lục Vân] dữ [Ngạo Tuyết] [trong lúc đó] đích ái, khước [bởi vì] [kinh nghiệm] liễu [không ít] khảm khả, [mà] [trở nên] [ngưng trọng], [khắc cốt minh tâm], [không thể] thủ đại.

[nhìn] [hai] nữ, [Lục Vân] [đôi môi khẽ run lên], [một cổ] [không thể] [miêu tả] đích [cảm tình], [tràn ngập] tại [hắn] đích tâm điền.

Tằng kỉ [khi nào], [bồi hồi] tại [sanh tử] biên duyên, thị [các nàng] [cho] [chính mình] [dũng khí], thị [các nàng] [làm cho] [chính mình] quải khiên. [không có] [các nàng], [chính mình] [tựu tẩu] bất [đến bây giờ], [không có] [các nàng], [chính mình] [sớm] [hồn phi phách tán].

[một đường] [đi tới], [nghịch thiên] đích lộ [thượng phong] vũ [không ngừng], [Lục Vân] dữ [ngày] [tranh kháng] [nhận hết] gian hiểm, [cho tới bây giờ] [cuối cùng] [tạm thời] bình tức [xuống tới].

[này] [trong khi], [quay đầu] [lai lịch], [Lục Vân] [phát hiện], [nguyên lai] [cảm tình] đích [trên đường], [chính mình] khiếm hạ đích tình trái, [cả đời này] [đều không thể] thường hoàn.

[cười cười], [Lục Vân] [che dấu] trứ [trong lòng] đích [thua thiệt], [hắn] [không nghĩ] [chính mình] [âu yếm] đích [đàn bà], [tại đây] [gặp lại] [vui sướng] chi tế, [đã bị] [một điểm,chút] điểm đích [thương tổn].

[trước kia], [hắn] [để lại] liễu [nhiều lắm] đích [thua thiệt], [mà nay], [hắn] [cần] chí thành [lòng của], khứ di bổ [hắn] tại [cảm tình] thượng sở [để lại] đích [tiếc nuối].

[chậm rãi] [về phía trước], [Lục Vân] [dưới chân] thải hồng [xoay tròn], [bảy] thải đích [sáng mờ] [tự động] [kéo dài], [trong nháy mắt] [khiến cho] [hai nàng] trí thân vu [một đứa] thải [quang cầu] [trong vòng], [phảng phất] [thì phải là] [hắn] đích tâm hải.

[nhìn] [Lục Vân] [chậm rãi] [bay tới], [Bách Linh] hỉ cực [mà] khấp, [bất chấp] [Trương Ngạo Tuyết] tại bàng, [đột nhiên] [nghênh liễu thượng khứ], [một đầu] [chui vào] [Lục Vân] [trước ngực]. [không có] ngữ ngôn, [Bách Linh] [chỉ là] [gắt gao] đích [ôm] [hắn], [trên mặt] [nước mắt] [không ngừng].

[Lục Vân] [trên mặt] [tràn đầy] tiếu nhan, [mặc dù] [có chút] [run rẩy], khả [hắn] [cố gắng] đích [duy trì], [hắn] [cần] [mỉm cười] khứ [ấm áp] [nọ,vậy] [xinh đẹp] đích phương tâm, [làm cho] [nàng] tượng hoa nhân [giống nhau] [vĩnh viễn] [nở rộ].

[Trương Ngạo Tuyết] [ánh mắt] [không thay đổi], [nàng] [chỉ là] chuyên trứ đích [nhìn] [Lục Vân] [nọ,vậy] [quen thuộc] đích [hai mắt], [hoàn toàn] [đắm chìm] tại [kỳ diệu] đích [thế giới], [phảng phất] [trong thiên địa] [cũng chỉ có] [nàng] dữ [Lục Vân] [hai người], [lẫn nhau] đích tâm [ngay cả] thành [một đường].

[Lục Vân] [thân thể] [run lên], [trên mặt] [nụ cười biến mất], tùy chi [mà] [tới] thị [một] lũ [khổ sáp], [cùng với] [tang thương] [sau khi] ứng hữu đích [thương cảm].

[không nói gì], [Lục Vân] [chậm rãi] [mà đến], tại [tới gần] [Trương Ngạo Tuyết] [ba thước] [ở ngoài] thì, [Lục Vân] [đột nhiên] [dừng lại], [khóe miệng] [hiện ra] [một] mạt [nhàn nhạt] đích [mỉm cười].

[nhìn] [Bách Linh] [liếc mắt], [Trương Ngạo Tuyết] [ánh mắt] [lạnh nhạt], [ánh mắt] trung [mang theo] [vài phần] [khát vọng], [chỉ là] [gần] [bảo tồn] liễu [trong nháy mắt].

"[ngươi] [được không]?" [nhẹ nhàng] đích [ân cần thăm hỏi], [phảng phất] [đã] đẳng [đợi] [ngàn năm], [thẳng đến] [giờ khắc này], tài hoạt xuất [nàng] đích thần biện.

[Trương Ngạo Tuyết] hoàn [giống như trước], căng trì [mà] thanh lãnh, [tuyệt mỹ] đích [trên mặt] na phạ [không có] [mỉm cười], [giống nhau] năng [rung động] tâm điền.

[Lục Vân] [cười cười], [có chút] [thương cảm]. "[ta] [tốt lắm], [ngươi] ni?"

[tách ra] [hắn] đích [hai mắt], [Trương Ngạo Tuyết] [nghiêng người] [nhìn] [một bên], [buồn bả nói]: "[ta còn] [là ta], [chỉ là] [không hề] tượng [từ] tiền."

[Lục Vân] [tâm thần] [run lên], khinh [hô]: "[Ngạo Tuyết] - - -"

[chậm rãi] [quay đầu lại], [Trương Ngạo Tuyết] [nhợt nhạt] [cười], [lắc đầu] đạo: "[không nên, muốn] [nói chuyện], [như vậy] [không phải] [rất] [được không]? [trước kia] [chúng ta] [cũng] [là như thế này] đích - - -"

[Lục Vân] lạc lạc [cười], đê ngâm đạo: "[đúng vậy], [khi đó] [cở nào] [kẻ khác] [hoài niệm] - - -"

[hồng quang] [chợt lóe], [Lục Vân] [đột nhiên] [ngẩng đầu], [đã thấy] [Tứ Linh Thần Thú] [xuất hiện] [bên trái] kiên.

"[Lục Vân], [ngươi] [đã trở lại], [lần này] [không có] [ta] [bên người], [có phải là] [có chút] [tưởng niệm] a?" [dương thiên] [đầu lâu], [Tứ Linh Thần Thú] đích [ngữ khí] [có chút] [ngạo nghễ].

A a [cười], [Lục Vân] đạo: "[có một chút] điểm, [bất quá, không lại] [xếp hạng] [các nàng] [mặt sau]."

[Tứ Linh Thần Thú] [hừ] đạo: "[ngoại trừ] [nguy hiểm], [ngươi] [nơi này] hội [tưởng niệm] [ta] a?"

[Lục Vân] [cười mắng]: "[như thế nào], hoàn [nén giận] khởi [ta] [tới]."

[Tứ Linh Thần Thú] [hừ] liễu [một chút], [đột nhiên] [nhảy đến] [Trương Ngạo Tuyết] [trên vai], [không để ý tới] [hắn].

Đối [này], [Lục Vân] a a [cười to]. [hắn] [trong lòng,ngực] đích [Bách Linh] tắc [buông...ra] [hai tay], [ngẩng đầu] [thẹn thùng] đích [nhìn] [Trương Ngạo Tuyết] [liếc mắt], [sau đó] [nhanh chóng] [thối lui].

[Tứ Linh Thần Thú] đích [xuất hiện], tương [Lục Vân] dữ [Trương Ngạo Tuyết] đích [đối thoại] [cắt đứt]. [như thế], [ba người] [khôi phục] liễu [bình thường], [trong lúc nhất thời] [trầm mặc] [không nói gì].

[Tứ Linh Thần Thú] [vừa thấy], [mở miệng] đạo: "[Lục Vân], [ngươi] [không có] [nhiều ít,bao nhiêu] [thời gian], đãi hội nhân [đều] [đến đông đủ] liễu, [muốn nói] điểm [lặng lẽ] thoại [đều] nan. [ngươi] [yên tâm], [ta] đích chủy [rất] nghiêm, [bình thường] [sẽ không] bả [ngươi] đích [sự tình] thuyết [đi ra ngoài], [trừ phi] - - - [hắc hắc] - - -"

[nghe vậy] [sửng sốt,sờ], [Lục Vân] [không thể tưởng được] [hồi lâu] [không thấy], [Tứ Linh Thần Thú] [thế nhưng] học liễu [vài phần] nhân dạng, [lên tiếng] thoại lai [cũng] [làm cho người ta] quát mục tương khán.

[Bách Linh] [hé miệng] [mà cười], [trong mắt] [vui sướng] [khôn cùng], [thỉnh thoảng] đích đối [Lục Vân] sử [ánh mắt], [làm cho] [hắn] [thân cận] [Trương Ngạo Tuyết].

[Lục Vân] [chần chờ] liễu [một chút], [thân thủ] [cầm] [Trương Ngạo Tuyết] đích thủ, [trong ánh mắt] [mang theo] [vài phần] [trìu mến].

[Trương Ngạo Tuyết] thân [khẻ run], [ánh mắt] di chí [hai người] [nắm chặt] đích [trên tay], [trên mặt] [lộ ra] [một tia] [kích động] đích [nụ cười], [vui sướng] trung [mang theo] [vô tận] [cảm thán].

[bao nhiêu] ma nan, [hai người] [cuối cùng] huề thủ [sóng vai], [vì] [này] [ngắn ngủi] đích [một khắc], tằng [hao phí] liễu [hai người] [nhiều ít,bao nhiêu] [thời gian]?

[tang thương], [cảm khái], [nhất nhất] tại [trong lòng] [hiện lên].

[kích động], [vui sướng], [sao] [một câu nói] [có thể nói] hoàn?

[nghiêng người], [Lục Vân] [tay kia] ác [trúng] [Bách Linh], [ba người] tương thị [cười], [hết thảy] đích [phiền não] [đều] [biến thành] [mây khói].

[lúc này], phục long cốc [bầu trời] [bóng người] [biến ảo], [trước hết] cản [tới] thị [Lâm Vân Phong], [tiếp theo] thị [Trần Ngọc Loan].

[nhìn] [hai người], [Lục Vân] [mỉm cười] dĩ đãi, [lôi kéo] [Bách Linh] dữ [Trương Ngạo Tuyết], [thản nhiên] đích [tiến lên].

[buông...ra] [hai tay], [Lục Vân] [một bả] [bảo trụ] [Lâm Vân Phong], [kích động] đích đạo: "[Vân Phong], [chúng ta] [rốt cục] [lại thấy] [mặt], [ngươi] [được không]?"

[Lâm Vân Phong] [nức nở nói]: "[ta] [tốt lắm], [ngươi] ni, [so với] [trước kia] [gầy]."

"[ngươi] ba [cũng] [giống nhau] mạ?" [vỗ vỗ] [hắn] đích [hai vai], [Lục Vân] [cẩn thận] đích [nhìn] [hắn] [vài lần], [cười nói]: "[ngươi] đích [Âm Dương Pháp Quyết] [rốt cục] [đại thừa] liễu, [xem ra] cai [mời ta] cật [rượu mừng] liễu."

[Lâm Vân Phong] [cười mắng]: "Khứ [ngươi] đích, [ngươi] dữ [sư tỷ] [đều không có] thành thân, [nơi này] luân [xong] [ta]."

[Lục Vân] [sắc mặt] [ngẩn ngơ], [không thể tưởng được] [hắn] [ngữ khí] [cũng] [như vậy] điêu toản, [chỉ phải] san san [cười], [dời] [ánh mắt] diện [hướng] [Trần Ngọc Loan].

[Thất Giới Truyền Thuyết] [đệ nhất,đầu tiên] [trăm] linh [ba] chương tế thuật [kinh nghiệm]

"[Lục Đại Ca], [ta] [có thể tưởng tượng] niệm [ngươi] liễu. [ngày đó] [ngươi] [vừa đi] bất phản, [ta] hảo [lo lắng] [ngươi], [bây giờ] [ngươi] [cuối cùng] [trở về]." [tới gần] [Lục Vân] [bên người], [Trần Ngọc Loan] [lôi kéo] [tay hắn], [kích động] đích đạo.

[Lục Vân] [nhẹ vỗ về] [nàng] đích [mái tóc], [lại cười nói]: "[ta] [cũng] [rất muốn] niệm [các ngươi], [từ nay về sau] [chúng ta] [có thể] [cùng một chỗ]."

[Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[thật sự], [thật tốt quá], [ta] [cái này] [trở về] [nói cho] [bọn họ]."

[Bách Linh] [một bên] [cười nói]: "[tốt lắm], [không cần] [ngươi] [nói cho] [bọn họ], [tất cả mọi người] [tới]."

[nguyên lai] tựu [mấy câu nói đó] [công phu], [Càn Nguyên Chân Nhân], [Hứa Khiết], [Quy Vô Đạo Trưởng], [Tư Đồ Thần Phong], [dương thiên], [Lưu Tinh], phật thánh đạo tiên phần [ngày] [đều] cản liễu [tới].

[vây bắt] [Lục Vân], thục thức [người] [đều] [ân cần thăm hỏi], [trong đó] [Càn Nguyên Chân Nhân] [rất là] [kích động], [dương thiên] [phá lệ] [cao hứng], [còn lại] [người] [đều] [thập phần] [nhiệt tình]. [một phen] [nói chuyện với nhau] [sau khi], [mọi người] [kích động] đích [tâm tình] [dần dần] [bình phục] [xuống tới].

"[tốt lắm], [tốt lắm], [nơi này] [không phải] [nói chuyện] [chỗ], [chúng ta] [cũng] [về trước] [liên minh] [đại điện], [sau đó] [chậm rãi] đàm." [xoay người], [Quy Vô Đạo Trưởng] [khi trước] [đi], [Trần Ngọc Loan] tắc [tiếp đón] [mọi người], [vừa khởi] hồi [đại điện].

[một lát], [một hàng] [mấy người] [trở lại] [mặt đất], tại [Trần Ngọc Loan] đích [tiếp đón] hạ, [mọi người] vi [ngồi trên] [đại điện] [trung ương], [bắt đầu] liễu [nói chuyện phiếm].

[đầu tiên], [Trần Ngọc Loan] [lên tiếng]: "[Lục Đại Ca], [lần trước] [ngươi đi] truy [Thương Nguyệt] [tỷ tỷ], [không biết] [kết quả] [như thế nào]?"

[nghe vậy], [Lục Vân] [trên mặt] [nụ cười biến mất].

[điều này làm cho] chúng [lòng người] đầu [chặc chẽ], [Hứa Khiết] [càng] [lo lắng] [bất an] đích đạo: "[Lục Vân], [ta] [sư tỷ] [nàng] [không có việc gì] đích, [đúng không]?"

[khổ sáp] [cười], [Lục Vân] [trầm thống] đích đạo: "[ngày đó] [ta] [đuổi tới] [nọ,vậy] thâm động để bộ, kiến [tới] [Thương Nguyệt], [nàng] [cùng ta] [trong lúc đó] [còn cách] [một tầng] [kết giới]. [lúc ấy], [ta] [bởi vì] trí thân [tuyệt địa], [chưa kịp] [lập tức] cứu [nàng], [chờ ta] [thoát khỏi] [nguy hiểm] [sau khi], [nàng] bị động để đích [âm dương] [hai] khí sở [hình thành] đích [suối chảy], [không biết] [chuyển qua] [nơi nào]."

[Trương Ngạo Tuyết] [vẻ mặt] [lo lắng], [nhẹ giọng] đạo: "[như vậy] [nói đến], [Thương Nguyệt] [bây giờ] thị [thần bí] [mất tích], [sanh tử] vị bặc?"

[Lục Vân] đạo: "[đúng vậy], [ta] [bây giờ] [cũng] [không biết] [nàng] thân tại [nơi nào]. [nhưng] [ta] [tin tưởng rằng], [nàng] [sẽ không] tựu [như vậy] [rời đi] [ta]."

[Trương Ngạo Tuyết] [nhẹ nhàng] [gật đầu], đê ngâm đạo: "[nàng] [vĩnh viễn] tại [chúng ta] [trong lòng]."

[Hứa Khiết] [có chút] [mất mác], khinh hoán liễu [vài tiếng] [sư tỷ], [sau đó] [hỏi]: "[Lục Vân], [ta đây] [sư phó] ni, [nàng] [không phải] dữ [ngươi] [vừa khởi] [tiến vào] đích mạ, [vì sao] [không có] dữ [ngươi] [cùng một chỗ]?"

[Lục Vân] [tâm thần] [chấn động], [hết sức] [bảo trì] [bình tĩnh] đích đạo: "[nàng] [...trước] [ta] [một,từng bước] [rời đi], [ta] [đến] hậu, tựu [đi tìm] [Vân Chi Pháp Giới] đích [vào cửa]."

"[Lục Vân], thính [công chủ] thuyết, [ngươi] [độc thân] [một người] [ngạnh sấm] [Vân Chi Pháp Giới], [không biết] [kết quả] [như thế nào]?" [nhìn] [Lục Vân], [Quy Vô Đạo Trưởng] [nhịn không được] [tò mò] đích [mở miệng].

[Lục Vân] [nhìn nhìn] [bốn phía], kiến [tất cả mọi người] thị [vẻ mặt] đích [chờ mong], [không khỏi] [thở dài] đạo: "[Vân Chi Pháp Giới] [đã] bất [tồn tại], [tính cả] [Vân Giới Thiên Tôn] [cũng] [chết ở] liễu [ta] đích [trong tay] - - -"

[đơn giản] đích tương [trong đó] đích [quá trình] [nói] thuyết, [Lục Vân] [cuối cùng] đạo: "[trước mắt], [Vân Chi Pháp Giới] [ngoại trừ] [Thải Phượng Tiên Tử] dữ phách kiếm [vương hầu] [ở ngoài], [cũng chỉ có] khán [lúc ấy] [nọ,vậy] thủ trận đích [sáu người] [có...hay không] hạnh tồn giả liễu."

[hoảng sợ] đích [nhìn] [Lục Vân], [mọi người] [đối với] [hắn] [một người] tựu [tiêu diệt] [Vân Chi Pháp Giới] [này] [sự tình], [cảm thấy] [khiếp sợ] [cực kỳ].

[cho tới bây giờ] [không ai] [nghĩ tới], sang lập [mấy ngàn năm] đích [Vân Chi Pháp Giới], [cuối cùng] hội [hủy diệt] tại [Lục Vân] [trong tay]. [như vậy], [hắn] [ngày đó] lập hạ đích [lời thề], [liền] tại [giờ khắc này] [hoàn thành] liễu.

[Càn Nguyên Chân Nhân] [rất là] [kích động], [run giọng] đạo: "Hảo, [này] [mới là] [Dịch Viên] [môn hạ], [nói đến] [làm được], [không hổ là] [Tử Dương] [sư đệ] đích [cao đồ]."

[Lâm Vân Phong] [cao giọng nói]: "Kiền đắc hảo, [những người đó] thị phi [chẳng phân biệt được], [hắc bạch] [điên đảo], lưu trứ [bọn họ] [chỉ biết] thiêm loạn, [tiêu diệt] [tốt nhất]."

[Lục Vân] [cười cười], [ánh mắt] [chuyển qua] [Trần Ngọc Loan] [trên người], [dò hỏi]: "[nghe nói] [trong khoảng thời gian này] [nhân Gian] [xảy ra] [không ít] [sự tình], [ngươi] khoái [nói với ta] thuyết."

[Trần Ngọc Loan] [nghe vậy] [gật đầu], [đang muốn] [mở miệng] chi tế, khước [không nghĩ] [Trương Ngạo Tuyết] [...trước] [mở] khẩu. "[Lục Vân], [ngươi] [không biết là] [nơi này] [thiếu] [người nào] mạ?"

[Lục Vân] [cả kinh], [ánh mắt] [đảo qua] [mọi người], [cuối cùng] [trở lại] [Trương Ngạo Tuyết] [trên người], [nhẹ giọng] đạo: "[ngươi] [sư phó] [còn có] phong [sư huynh] ni, [bọn họ] [như thế nào] [không ở,vắng mặt]?"

[Trương Ngạo Tuyết] [vẻ mặt] [trầm thống], [chậm rãi] [lắc đầu], [nhìn] [Lục Vân] [trong lòng] [mất mác].

[một bên], [Lâm Vân Phong] đạo: "[bọn họ] [đều] [không ở,vắng mặt] liễu, [chết ở] [Minh Tiêu Các] chủ [tay] - - - [bây giờ], [hủy diệt] [Dịch Viên] đích nguyên hung, [cuối cùng] [chết ở] liễu [chúng ta] [trong tay]."

[Lục Vân] [vẻ mặt] [bi thống], [có chút] tự trách đích đạo: "Tảo tri [hôm nay], [lúc trước] [ta] tựu [không nên] [dễ dàng] [thu tay lại]."

[Bách Linh] [khuyên]: "[tính ra], [đây đều là] [số mệnh], [cho dù] [không có] [nọ,vậy] sự, [Dịch Viên] [cũng] [sẽ phát sinh] kì [hắn] đích [biến cố]. [bây giờ], [Vân Chi Pháp Giới] [không ở,vắng mặt] liễu, [Thiên Chi Đô] [hủy ở] [Địa Âm Tà Linh] [trong tay], [còn lại] [cửu thiên] [Hư Vô Giới], [sợ rằng] [cũng] [chống đở] [không được bao lâu]."

[Lục Vân] [kinh ngạc] đích [nhìn] [nàng], [có chút] [không dám] [tin tưởng rằng] đích [hỏi]: "[Thiên Chi Đô] [bị hủy]?"

[Bách Linh] [thương cảm] đích đạo: "[đúng vậy], tựu [phát sinh] tại [không lâu] tiền. [lúc trước] [ta còn] [hứa hẹn] đái [ngươi đi] ngoạn, khả [bây giờ] [đã] [đã quá muộn]."

[Lục Vân] [bất hảo] [mở miệng], [loại...này] [sự tình] [ngoại trừ] [làm cho] [thời gian] khứ [vuốt lên] [miệng vết thương], thùy [có thể] [như thế nào]?

"[tốt lắm], [không nói] [này] bất du khoái đích [sự tình], [chúng ta] thuyết điểm [cao hứng] đích [sự tình]." Kiến [hào khí] [có chút] [áp lực], [Trần Ngọc Loan] [lập tức] [mở miệng].

[Quy Vô Đạo Trưởng] [phụ họa] đạo: "[không sai,đúng rồi], [nói] [nửa ngày], [cũng] cai [nói nói] [chúng ta] cận [tới] [thành quả]. [từ] [Thái Âm Tế Nhật] [qua đi], [chúng ta] [đầu tiên là] [diệt trừ] liễu [Quỷ Vực] tại [nhân Gian] đích [thế lực], [kể cả] [Sát Huyết Diêm La] dữ [Vô Nhân Tọa]. [sau lại], [Ma Vực] dữ [yêu vực] [giao phong], [Ma Huyễn Tôn Chủ] [chẳng biết] [hạ lạc], [nhân Gian] tựu [chỉ còn lại có] ma [ngày] dữ [ma thần] tàn vô [tháng], [còn không biết] [che dấu] [nơi nào]. [này] ngoại, [Thiên Sát] [hiện thân] [Hoa Sơn], [yêu vực] [thực lực] [bị hao tổn], [Địa Âm Tà Linh] tại [hủy diệt] liễu [Thiên Chi Đô] hậu, dữ [minh chủ], [công chủ] [bọn người] [gặp gỡ], [song phương] [kịch liệt] [một trận chiến], [mấu chốt] [trong khi] [Ngạo Tuyết] [cô nương] [xuất hiện], trợ [minh chủ] [một] tí [lực], [bị thương nặng] liễu [Địa Âm Tà Linh], [lấy được] liễu [huy hoàng] đích [thành tựu]."

[Lục Vân] [nghe vậy] [kinh hãi], [không thể tưởng được] [ngắn ngủn] [mấy ngày], [nhân Gian] [tình thế] [đại biến], [đến đó] khắc [thế nhưng] [đã] [như thế] [cục diện] liễu.

[trầm ngâm] liễu [một lát], [Lục Vân] [nhíu mày] đạo: "[thất giới] [trong], toán thượng [Quỷ Vực], [trơ mắt] [đã] [tiêu diệt] [một nửa]. [còn lại] [tam giới] [tình thế] [khẩn trương], tại [Địa Âm Thiên Sát] đích [uy hiếp] hạ, [sợ rằng] yếu [không được bao lâu], tựu [sẽ có] tân đích [biến cố]."

Phật thánh đạo tiên [hắc hắc] đạo: "Cai [tới] [sự tình] [tránh không khỏi], [ngươi] [trời không sợ] [đất không sợ], [như thế nào] [bây giờ] [tu vi] tăng [bỏ thêm], [lá gan] [ngược lại] [nhỏ đi] liễu."

[Lục Vân] [lắc đầu] đạo: "[không phải] [nhát gan], [ta là] [không hy vọng] [mọi người] tái hữu [ngoài ý muốn]."

[Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[tốt lắm], [Lục Đại Ca] [cũng] [đừng nghĩ] [nhiều lắm]. [bây giờ] [ta] tái [nói cho] [ngươi] [một người, cái] [tin tức], [cam đoan] [ngươi] [nghe xong] [sau khi] hội [cao hứng] đích."

[Lục Vân] [không giải thích được,khó hiểu] đích [nhìn] [nàng], chất nghi đạo: "[sự tình gì], [ngươi] [như thế] [khẳng định]?"

[Trần Ngọc Loan] [cười nói]: "[cái này] [sự tình] a, [kỳ thật] [nên] do [Lâm thiếu hiệp] đối [ngươi nói], [nọ,vậy] [mới là] [...nhất] [thích hợp] đích."

[Lục Vân] [nghĩ,hiểu được] [kỳ quái] liễu, [sự tình gì] hội dữ [Lâm Vân Phong] xả thượng [quan hệ] ni? "[Vân Phong] - - -"

[cười hắc hắc], [Lâm Vân Phong] kiến [Lục Vân] [vẻ mặt] [mê hoặc], [liên mang đạo]: "Thị [về] [Kiếm Vô Trần] đích [sự tình]. [ngươi] [không biết], [nọ,vậy] [Kiếm Vô Trần] [thật sự là] [ti bỉ] [vô sỉ], [sáu] thân bất nhận. [từ] [chánh đạo] [liên minh] [hủy diệt] [sau khi], [hắn] [theo] [Diệp Tâm Nghi] [trở lại] [dao trì], [vốn] [nghe nói] [là muốn] hướng [Diệp Tâm Nghi] đề thân, thùy tưởng [cuối cùng] [hắn] [vì] [dao trì] [chí bảo] [băng tuyết] tinh hồn, [cuối cùng] [một tay] [hủy diệt] liễu [dao trì], hoàn [không chịu] [buông tha] [Diệp Tâm Nghi], [là ta] [ra mặt] [tương kì] [đuổi đi]. [sau lại], [Diệp Tâm Nghi] [tìm được] [Thiên Kiếm Khách], [hai người] tại [khoảng cách] [nơi đây] [một] [trăm dặm] ngoại đích [địa phương] [gặp gỡ] [Kiếm Vô Trần], [song phương] [xảy ra] [tranh đấu], [cuối cùng] [Kiếm Vô Trần] [ngay cả] [Thiên Kiếm Khách] [cũng] [giết]."

[Lục Vân] [sợ ngây người], [này] [tin tức] [thật là] thái [làm cho] [hắn] [ngoài ý muốn] liễu. Tựu [Lục Vân] [biết], [Kiếm Vô Trần] [có thể có] [hôm nay], [tất cả đều là] [Thiên Kiếm Khách] [một tay] thôi thành, thùy tưởng [hắn] [có thể] [thân thủ] [tiêu diệt] [chính mình] đích [sư tổ].

[mới nói chuyện] [Diệp Tâm Nghi], [này] [đàn bà] [mặc dù] dữ [Lục Vân] [có cừu oán], [nhưng] [đứng ở] [những người đứng xem] đích [góc độ] [mà nói], [nàng] [đích xác] bang liễu [Kiếm Vô Trần] [rất nhiều]. [Kiếm Vô Trần] [như thế] [nàng], chân [có thể nói] thị diệt tuyệt [nhân tính] liễu.

"[thế nào], [Lục Đại Ca], [ta] [không có nói sai đâu]?" [vẻ mặt] [cười duyên] đích [nhìn] [Lục Vân], [Trần Ngọc Loan] [nhẹ giọng] [bừng tỉnh] liễu [hắn].

[Lục Vân] [ngẩng đầu], [có chút] [cảm xúc] đích đạo: "[Kiếm Vô Trần] lạc đắc thân bại danh liệt, [cố nhiên] thị khả hỉ [việc]. [chỉ là] [hắn] [một khi ] [thiếu] [luân lý đạo đức] đích [ước thúc], [sợ rằng] đối [nhân Gian] đích [nguy hại] canh [lớn]."

[Trần Ngọc Loan] [đồng ý] đích [gật đầu]: "[như thế] [thật sự], [cho nên] [Lục Đại Ca] yếu tẫn tảo [đưa hắn] [diệt trừ]. [tốt lắm], cai thuyết đích [cũng] thuyết đích [không sai biệt lắm], [chúng ta] [cũng đều] đoàn tụ liễu, [Lục Đại Ca] [cũng] đàm [nói chuyện], tiếp [xuống tới] [chúng ta] [nên làm như thế nào] ba."

[Lục Vân] [nghe vậy], [cười trêu nói]: "[nơi này] [ngươi] [mới là] [minh chủ], [như thế nào] [ngược lại] vấn [ta]?"

[Trần Ngọc Loan] [làm nũng] đạo: "[ta] [này] [minh chủ] [cũng là] [ngươi] [chống đẩy] đích, [bây giờ] [nhân Gian] [tình thế] [nguy cơ], [Địa Âm], [Thiên Sát], [vu thần], yêu hoàng tịnh liệt [nhân Gian], [ngươi] bất [giúp ta] xuất [chủ ý], [ta] [như thế nào] đĩnh [được]? [nếu] [liên minh] [có chuyện gì], [người khác] [ngoại trừ] mạ [ta], [cũng] [giống nhau] [sẽ nói] [ngươi] [ánh mắt] [không được], tuyển [sai rồi] nhân."

"[trong khoảng thời gian này] [không thấy], [ngươi] đích khẩu tài [nhưng thật ra] [so với] [trước kia] canh [sắc bén] liễu. [dứt lời], [ngươi] [muốn hỏi] [ta] [cái gì]?" [mỉm cười] đích [nhìn] [Trần Ngọc Loan], [Lục Vân] [trong mắt] [có chút] [vài phần] kiều sủng.

Lạc lạc [cười], [Trần Ngọc Loan] đạo: "[kỳ thật] [cũng] [không có gì], [chính là] [muốn hỏi] [một chút], [chúng ta] cai [như thế nào] [đối đãi] [Địa Âm], [Thiên Sát], [vu thần], yêu hoàng."

[Lục Vân] [mày kiếm] [vừa nhíu], [trầm ngâm] đạo: "[này] [bốn] [đại cao thủ] trung, [ngoại trừ] [Địa Âm Tà Linh] [ta] [không có] [gặp qua,ra mắt] [ở ngoài], [còn lại] [ba người] [đều] [cùng ta] [có] [nhất định] đích [quan hệ]."

"[ngươi] [gặp qua,ra mắt] [vu thần] liễu?" [có chút] [ngoài ý muốn], [Bách Linh] [mở miệng].

[Lục Vân] đạo: "[đúng vậy], [ta thấy] quá [vu thần] [hai lần], [lần đầu tiên] [là ở] [ta] [đi trước] [Vân Chi Pháp Giới] [trước], [khi đó] [ta] [không biết] [hắn] đích [thân phận], [lần thứ hai] [chính là] [ta] [tới nơi này] [trước], hoàn tằng [cùng hắn] [giao thủ]. [vu thần] [có chút] [thần bí], [hắn] đích [lực lượng] nguyên vu [Cửu U] minh giới, [ta] [nhất thời] hoàn [nhìn không thấu]."

[Thất Giới Truyền Thuyết] [đệ nhất,đầu tiên] [trăm] linh [bốn] chương [xa xôi] [kêu gọi]

[đôi mi thanh tú] vi trứu, [Bách Linh] đạo: "[Cửu U] minh giới [là thế gian] cực sát [nơi,chỗ], tập [oán hận], cừu sát, [nguyền rủa], [quỷ bí] vu [một] thể, [thuộc loại] [thế gian] [...nhất] [tà ác] đích [một] mạch, [lực lượng] [cực kỳ] đích [cường đại]."

[mọi người] [nghe vậy] [trầm mặc], [vu thần] đích [lai lịch] [cuối cùng] [biết], khả [nọ,vậy] [có thể] [như thế nào]?

[một lát], [Trương Ngạo Tuyết] [đột nhiên] [mở miệng]: "[Lục Vân], [trước] [chúng ta] [gặp gỡ] [Lý Trường Hà], [hắn] thuyết [vu thần] khả [để giải] trừ [ngươi] [trên người] đích [Vong Linh Trớ Chú], [đây là] [thật vậy chăng]?"

[Lục Vân] [chần chờ] đạo: "[này] [ta] bất [dám khẳng định], [vu thần] [chính mình] [với] [ta] [đề cập qua]."

[Trương Ngạo Tuyết] đạo: "[nếu] [vu thần] [nói] [là thật], [hắn] năng [giải trừ] [ngươi] [trong cơ thể] đích [Vong Linh Trớ Chú], [vậy] [chúng ta] [có phải là] - - -"

[Lục Vân] [lắc đầu] đạo: "[vu thần] [tà ác], [chúng ta] [không thể] [vì thế] [thỏa hiệp], [ta sẽ] lánh tưởng [biện pháp]."

[Trương Ngạo Tuyết] [ánh mắt] [có chút] [mất mác], [trong miệng] [sâu kín] [thở dài], [không có] tái [mở miệng].

[Trần Ngọc Loan] [thấy thế], [nhẹ giọng] đạo: "[việc này] [tạm thời] [không vội], [từ nay về sau] [chúng ta] [gặp gỡ] [vu thần], thị [tình huống] [mà nói], [nếu] [có thể] [nói], [đã nghĩ] pháp [làm cho] [hắn] [giải trừ] [Lục Đại Ca] [trên người] đích [nguyền rủa], [nếu] [tình huống] [không tha] hứa, [nọ,vậy] hựu [mới nói chuyện]. [trước mắt], [vu thần] [tựu tại] [chúng ta] [tả hữu,hai bên], [Lục Đại Ca] đối [này] hữu [không có] [có cái gì] thoại [muốn nói]?"

[Lục Vân] [nghĩ nghĩ], [lạnh nhạt] đạo: "[tạm thời] [mặc kệ] [hắn], [chúng ta] [nơi này] [thực lực] [hùng hậu], cận [một người, cái] [vu thần] hoàn [không cần] thái [lo lắng]."

[Trần Ngọc Loan] [nghe vậy], [cười nói]: "[tốt lắm], [...trước] [không đề cập tới] [hắn], [Lục Đại Ca] [tiếp theo] [trước] [nói] thuyết."

[Lục Vân] [sắc mặt] [ngưng trọng], [chậm rãi] đạo: "[về] [vu thần], [mọi người] [nhiều hơn] [đề phòng], [tạm thời] [...trước] [không nên, muốn] [chủ động] [ra tay]. [cho nên] yêu hoàng, [hắn] [làm người] [kỳ thật] [bất phôi], [chỉ là] [khí phách] [uy nghiêm], [trời sanh] [đó là] [một người, cái] thống ngự giả. [đối mặt] [hắn], [liên minh] [tạm thời] [tránh lui], [hắn] [biết] [ta] dữ [liên minh] đích [quan hệ], phi [không được, phải] dĩ, [cũng] [sẽ không] [khó xử] [các ngươi] đích. [còn lại] [Thiên Sát] - - - -"

[mọi người] chánh [nghe], [thấy hắn] [đột nhiên] [dừng lại], [không khỏi] [đều] [nhìn] [hắn], khước [phát hiện] [hắn] đích [sắc mặt] [là lạ].

[Trần Ngọc Loan] [có chút] [lo lắng], [dò hỏi]: "[Lục Đại Ca], [ngươi làm sao vậy]?"

[Lục Vân] [không có] [khổ sáp] [lắc đầu], [Bách Linh] tắc [giải thích] đạo: "[Lục Vân] dữ [Thiên Sát] [kỳ thật] hữu cựu. [lúc trước], [một người tên là] [hoàng thiên] đích [đứa nhỏ], tại [Bồ Đề Học Viện] [cắn nuốt] liễu [vạn thú] [Ma Châu], [sau khi] tựu [biến thành] liễu [Thiên Sát]. [mà] [tại đây] [trước], [này] [tên là] [hoàng thiên], [tướng mạo] sửu ác [người], [kỳ thật] thị [Lục Vân] [cứu], tịnh đối [hắn] đích [cha mẹ] hứa hạ [hứa hẹn], [đáp ứng] [làm cho] [hoàng thiên] [từ] tân [làm người], [bắt đầu] tân đích [cuộc sống]."

[hiểu được] liễu [trong đó] đích [duyên cớ], [tất cả mọi người] [có chút] [cảm xúc]. [Lục Vân] [người nào] bất cứu, [hết lần này tới lần khác] [cứu] [Thiên Sát], [có lẽ] [đây là] [hắn] đích [cùng các] [bất đồng].

[Lục Vân] [nhẹ nhàng] [lắc đầu], [thở dài] đạo: "[Thiên Sát] đích [sự tình], [từ nay về sau] tựu [giao cho ta]. [tới đây] [trước], [ta] [cùng hắn] tại [Hoàng Hà] [bầu trời] [một trận chiến], lĩnh [dạy] [hắn] đích [thực lực], [còn hơn] [ta] [bây giờ còn] thắng xuất [rất nhiều]. [mọi người] [từ nay về sau] [nếu] [gặp gỡ], [nhớ lấy] [tốc tốc] [đào tẩu]."

[nghe vậy] [cả kinh], phật thánh đạo tiên [hỏi dồn] đạo: "[Lục Vân], [Thiên Sát] đích [thực lực] [so với] [Vân Giới Thiên Tôn] hoàn cường mạ?"

[Lục Vân] [khổ sáp] đạo: "[bất hảo] thuyết, [nên] [mạnh hơn] thắng [một bậc]. [theo ta] [gặp...mấy] thượng đích [ba] [đại cao thủ], [Thiên Sát] [thực lực] [kinh thiên], [xếp hạng] [vị thứ nhất], yêu hoàng [bá đạo] [uy nghiêm], [khí độ] [phi phàm], [nên] bài [đệ nhị,thứ hai], [vu thần] [quỷ bí] [khó lường], [âm trầm] [tà độc], [so với] tiền [hai người] [hơi yếu]."

Phật thánh đạo tiên [sắc mặt] [có chút] [trầm trọng], [Đại Linh Nhân]: "Việt đáo [cuối cùng], [chúng ta] yếu [gặp phải] đích địch [người càng] [hung mãnh], [khi đó], hựu [tương thị] [như thế nào] đích [kết quả]?"

[Lưu Tinh] [lạnh nhạt] đạo: "[hòa thượng], [ngươi] [bây giờ] thuyết [này] hoàn [quá sớm] liễu. [Thái Âm Tế Nhật], [vạn vật] thụ luy, [rất nhiều] [sự tình] [không đến] [cuối cùng] thị [nhìn không thấu] đích."

[cười hắc hắc], phật thánh đạo [tiên đạo]: "[ta] [chỉ là] [thuận miệng] [nói nói], [ngươi] yếu [quả nhiên], [ta] năng [như thế nào]? [tốt lắm], [các ngươi] [tiếp tục] thuyết, [chớ để] quản [ta]."

[dời] [ánh mắt], [Quy Vô Đạo Trưởng] [nhìn] [Lục Vân], [nhẹ nhàng] đích đạo: "[Lục Vân], chiếu [ngươi] [như vậy] thuyết, yêu hoàng [tạm thời] bất nhạ, [Thiên Sát] [ngươi] hội [giải quyết], [còn lại] [chúng ta] yếu [để ý] đích, tựu [chỉ còn] [Địa Âm] dữ [vu thần] liễu. [trước mắt], [chúng ta] [nơi này] [hội tụ] liễu [phần đông] [cao thủ], [cơ hồ] đạt [tới] [cường thịnh] thì kì, [ngươi xem coi thế nào] [an bài] tài [...nhất] kháp đương ni?"

[Lục Vân] [quay đầu] [nhìn nhìn] [bốn phía], [nghi vấn] đạo: "[tất cả mọi người] [định] huề thủ [sóng vai], [vừa khởi] [vượt qua] [này] [trường kiếp nạn]?"

[Quy Vô Đạo Trưởng] [chần chờ] đạo: "[này] [vấn đề,chuyện] [muốn hỏi] [một chút], [cuối cùng] [xác định] [mới tốt] [lựa chọn]." Thuyết thì [ánh mắt] [đảo qua] [mọi người], tại [Lưu Tinh] dữ [Lâm Vân Phong] [trên người] [dừng lại] liễu [một lát].

[nhận thấy được] [hắn] đích [tâm ý], [Lưu Tinh] đạo: "[ta] [tới nơi này] [chỉ là] tạm trụ, kì gian [phát sinh] [hết thảy] [sự tình], [ta] [tự nhiên] hội [ra tay] [tương trợ]."

[Quy Vô Đạo Trưởng] [cười nói]: "Hữu [tiền bối] [nói thế], [chúng ta] [an tâm]."

[thấy thế], [Lục Vân] [cười cười], [hỏi]: "[còn có] yếu [hỏi] đích mạ?"

[Quy Vô Đạo Trưởng] [không nói], [Lâm Vân Phong] tắc [chủ động] [mở miệng] đạo: "[Lục Vân], [ngày đó] [Huyền Ngọc] [sư bá] [trước khi chết], [phát động] liễu [phòng ngự] [thuật], [Dịch Viên] tại [hắn chết] đích [nọ,vậy] [trong nháy mắt], [tự động] [dời đi] [tới] [nơi khác]. [bây giờ], [ta] [định] hoa hồi [Dịch Viên] tương [nó] trọng kiến, [cần phải] [phải] [Dịch Viên] [phát dương quang đại], [như vậy] [mới đúng] đắc khởi [chết đi] đích [sư phó] [sư bá]."

[Lục Vân] [vẻ mặt] [khẻ biến], [cảm khái] đạo: "[Vân Phong] [ngươi] [thuyết đắc bất thác], [này] đối [Dịch Viên] [môn hạ] [mà nói], thị [một người, cái] [đại sự], [chúng ta] tự đương lao kí [trong lòng]. [chỉ là] [trước mắt] [ngươi] [có thể có] tuyến tác mạ?"

[Lâm Vân Phong] [từ trong lòng] [lấy ra] [một vật], [nhẹ nhàng] phao cấp [Lục Vân], [giải thích] đạo: "[vật ấy] [là ta] tại phi yến môn hoạch đắc, [các nàng] - - - [ta] [đoán rằng], [năm đó] [nọ,vậy] [tu đạo] [cao nhân] [rất] [có thể] [chính là] [chúng ta] [Dịch Viên] đích [tổ sư gia], [hắn] [đã sớm] thôi toán [tới] [một ngàn] [hai trăm] hậu [Dịch Viên] [sẽ có] [kiếp nạn], [cho nên] [để lại] [vật ấy]."

[nhìn] [trong tay] đích ngọc [thước], [Lục Vân] [trầm tư] liễu [thật lâu sau], [cuối cùng] đối [Lâm Vân Phong] đạo: "[Dịch Viên] đích dịch [ngày] [thước] [rất] [có thể] hữu [hai] bả, [này] [đó là] [trong đó] [một trong]. Yếu [tìm được] [biến mất] đích [Dịch Viên], [ngươi] [tựu đắc] [từ nay về sau] [xuống tay]. Chích [muốn cỡi bỏ] liễu [trong đó] đích [huyền cơ], [ta] [tin tưởng rằng] [đáp án] [tựu tại] lí đầu. [hãy đi đi], [Dịch Viên] tựu [giao cho] [ngươi], [đừng cho] [ta] [thất vọng], [sư bá] [khiến cho] [hắn] lưu [tại đây]." EQWBVH

[tiếp nhận] ngọc [thước], [Lâm Vân Phong] [trịnh trọng] đạo: "[ngươi] [yên tâm], [ta] [đáp ứng] quá [sư phó], [nhất định] hội [hoàn thành] [hắn] đích di nguyện, [sẽ không] [làm cho] [các ngươi] [thất vọng] đích."

[Trương Ngạo Tuyết] [nhìn] [Lâm Vân Phong], [Đại Linh Nhân]: "[Vân Phong], bái thác liễu."

[Lâm Vân Phong] [trầm giọng nói]: "[ta] [biết], [sư tỷ], [các ngươi] [chờ] [ta], [sẽ có] [tin tức tốt] đích." [nói xong] [nhìn nhìn] [Càn Nguyên Chân Nhân], [trong mắt] [tràn đầy] [kiên định] [vẻ,màu].

[đại điện] [một mảnh] [trầm mặc], [tất cả mọi người] [chưa từng] [mở miệng], [chỉ là] [yên lặng] đích [nhìn] [Dịch Viên] [mấy người], [trên mặt] [lộ ra] [kính nể] dữ [tán thưởng] [vẻ,màu].

[hồi lâu], [Lục Vân] [mở miệng] [đánh vỡ] liễu [trầm mặc]. "[tốt lắm], [Dịch Viên] đích [sự tình] [nói] đáo [này], [bây giờ] [chúng ta] [nói một chút] [liên minh] [chuyện], [nói một câu] [sau này] đích [đối sách]. [trước mắt], [chúng ta] [nơi này] [cao thủ] [phần đông], [so với] chi [dĩ vãng] đích [chánh đạo] [liên minh] [còn mạnh hơn] đại. [đối với chúng ta] [bây giờ] yếu [gặp phải] [địch nhân], [cũng] viễn phi tích [ngày] [này] [Vực Chi Tam Giới] đích [yêu ma]. [trước mắt], [Địa Âm Tà Linh] [chúng ta] [đã] [có] [ứng đối] chi sách, [còn lại] [Thiên Sát], [ta] [cũng] [biết] liễu [ứng đối] [phương pháp], [chỉ là] hoàn [phải] [một vật]."

[nghe vậy] [kinh hô], [tất cả mọi người] [[mặt lộ] [sắc mặt vui mừng]. [một khi ] [Thiên Sát] [có] [khắc chế] [phương pháp], [nhân Gian] [liền có] [cứu].

Đối [này], [Trần Ngọc Loan] [nhất] [vội vàng], [hỏi dồn] đạo: "[Lục Đại Ca], [ngươi nói] đích [cho nên] [ngày] uy lệnh mạ?"

[Lục Vân] [gật đầu] đạo: "[đúng vậy], [chính là] [ngày] uy lệnh, duy hữu [vật ấy] [mới có thể] [khắc chế] [Thiên Sát]."

[Quy Vô Đạo Trưởng] [có chút] [mất mác], [nghi hoặc] đạo: "[này] [chúng ta] [đều] [biết], [chỉ là] [ngày] uy lệnh hà tại, [điểm này] [chúng ta] [ai cũng] [không rõ ràng lắm]."

[Lục Vân] [chần chờ] liễu [một lát], [trầm giọng nói]: "[ta] [biết] - - -"

"[cái gì], [Lục Vân] [ngươi biết], [thật sự là] [thật tốt quá] - - -" [kinh hô] [từ] chúng [dân cư] trung [truyền ra], [giờ khắc này], [tất cả mọi người] [nhìn] [hắn], [trên mặt] [tràn đầy] [nụ cười].

[Lục Vân] [chính là] [bất đồng], [gì] [sự tình] [tới] [tay hắn] trung, [cuối cùng] [đều có thể] nghênh nhận [mà] giải, [thật không hỗ là] [...nhất] [truyền kỳ] đích [nhân vật].

"[Lục Đại Ca], [kí nhiên] [ngươi biết] [ngày] uy lệnh đích xuất xử, [nọ,vậy] [chúng ta] [có phải là] mã [tiến lên] vãng [tìm kiếm] ni?" [không có] [hỏi dồn] tại [nơi nào], [Trần Ngọc Loan] [thay đổi] [một loại] [thuyết pháp], [đây là] [nàng] đích [thông minh] [chỗ].

[Lục Vân] [nhẹ nhàng] [gật đầu], [trầm ngâm] đạo: "Vi phòng [bất trắc], [việc này] [đích xác] yếu [sớm một chút] động - - -" thủ tự [còn không có] [ra khỏi miệng], [Lục Vân] [đột nhiên] [dừng lại], [cả người] [đột nhiên] [bắn lên], [xuất hiện] [ở giữa không trung].

[Lục Vân] đích [cử động], [làm cho] [tất cả mọi người] [cảm thấy] [ngoài ý muốn], [mọi người] [đều] truy xuất, vi nhiễu tại [hắn] [bên cạnh], [nhìn kỹ] trứ [hắn] đích [khuôn mặt].

[giờ khắc này], [Lục Vân] [toàn thân] [bảy] thải [lóe ra], [con mắt] [nhìn chằm chằm vào] [phương xa], [trên mặt] [thần sắc] [phức tạp], [hai hàng lông mày] khẩn tỏa, [ẩn ẩn] [có] [kinh hãi] dữ tiêu lự [bất an] [vẻ,màu].

"[Lục Vân], [ngươi làm sao vậy]?" [nhẹ nhàng] đích, [Bách Linh] [mở miệng].

[mọi người] [trầm mặc], [cùng đợi] [hắn] đích [trả lời], khả [Lục Vân] khước [không để ý đến], [cả người] [giống,tựa như] thạch điêu, duy [có người] ngoại đích [thất thải hà quang], [bay nhanh] đích [hướng] trứ [tứ phương] [khuếch tán].

[cảnh giác] [tới] [Lục Vân] đích phản thường, [Bách Linh] dữ [Trương Ngạo Tuyết] [liếc mắt nhìn nhau], [song song] [xuất hiện] tại [hắn] [phía trước], [cẩn thận] đích [lưu ý] trứ [hắn] đích [thần sắc] [biến hóa].

[thông qua] [quan sát], [Bách Linh] dữ [Trương Ngạo Tuyết] [trên mặt] [lộ ra] [mê hoặc], [Lục Vân] [giờ phút này] [ánh mắt] [quái dị], hữu [kinh hãi], hữu [ngoài ý muốn], hữu [kích động], hữu [lo lắng].

Thị [sự tình gì], [sẽ làm] [hắn] [như thế] ni?

Tại [mọi người] [trong mắt], [Lục Vân] sanh tính [trầm tĩnh], thị cá [cực đoan] [lý trí] [người], [lúc này] [vì sao] hội [như vậy]?

"[Lục Đại Ca], [ngươi làm sao vậy], [vì sao] [không nói lời nào]? [ngươi] [cũng biết] đạo [chúng ta] tại [cho ngươi] [lo lắng]." [nhìn kỹ] trứ [Lục Vân], [Trần Ngọc Loan] [ôn nhu] [hỏi] trứ.

[không có] động, [Lục Vân] [như trước] [nhìn] [xa xa], [trên mặt] [vẻ mặt] [khẻ biến], [thanh âm] [khẻ run] đích đạo: "Hữu [người ở] [kêu gọi] [ta]."

[thấy hắn] [nói chuyện], [mọi người] [sắc mặt] sảo hảo, [chỉ là] [hắn] thuyết [có người] [kêu gọi] [hắn], [sẽ là] thùy ni?

"[Lục Vân], [là ai] [cho ngươi] [như thế] [kích động]?" [có chút] [nghi hoặc], [Bách Linh] [hỏi].

[Lục Vân] [nhìn] [nàng] [liếc mắt], [lập tức] hoàn cố [bốn phía], [ngữ khí] [quái dị] đích đạo: "Thị [nàng], [nàng] tại [kêu gọi] [ta]. [hai người] [phương hướng], [địa điểm] [bất đồng] - - -"

[mọi người] lăng [trúng], [như thế nào] [sẽ là] [hai người] [địa điểm]? [đến tột cùng] [Lục Vân] [trong miệng] đích [người nọ], thị [một người], [cũng] [hai người] ni?

[còn có], [người này] [sẽ là] thùy, [xảy ra] [cái gì], [sao] [sẽ làm] [Lục Vân] [như thế] [thần sắc], [kinh hãi], [ngoài ý muốn], [kích động], [lo lắng]?

[kinh hãi] [vì sao], [ngoài ý muốn] [vì sao]? [kích động] [cái gì], [lo lắng] [cái gì]? [giờ khắc này], [không ai] sai thấu!

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#maxomdong