thattuyetmakiem3(15)

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Hồi 8 - Thất Tuyệt Ma Kiếm - Ngọa Long Sinh

Xe Bồng nào biết ai là Chủ Nhân

Bốn đại hán bàn nhau một lúc rồi đại hán mé tả lại lên tiếng:

- Sau khi anh em tại hạ thương lượng cùng nhau đều nhận thấy nếu để lỡ cơ hội bữa nay thì sau này khó mà tìm kiếm. Vậy bất luận thế nào, bọn tại hạ cũng xin bái kiến chủ nhân trong xe một lần mới được.

Quan Trung tức giận nói:

- Ta đã bảo không được là không được.

Quan Tây vẫy tay ngăn cản Quan Trung rồi nói:

- Coi thái độ khẩn khoản của bốn vị, bọn tại hạ không tiện ngăn trở. Có điều người trong xe không phải là nhân vật mà các vị muốn ra mắt.

Ðại hán mày rậm chau mày nói:

- Dù nhân vật trong đó không phải là chủ nhân cỗ xe này thì cũng là gia nhân của y. Bọn tại hạ chỉ cần ngó thấy một chút là thỏa mãn lắm rồi.

Gã ngừng lại một giây rồi nói tiếp:

- Bốn vị đã đi theo bảo vệ đủ tỏ có mối quan hệ sâu xa với chủ nhân cỗ xe. Tại hạ mong rằng các vị ráng giúp giùm cho thì anh em tại hạ cảm kích vô cùng.

Quan Trung tuy không hiểu rõ nội tình nhưng cũng cảm thấy lai lịch cỗ xe này khá quan trọng.

Quan Tây là người thâm trầm lại nhiều mưu trí, hắn đã đoán ra phần lớn nội tình liền gật đầu cười đáp:

- Bốn vị đã dụng tâm như vậy, tại hạ không tiện cự tuyệt những người ở xa tới đây. Có điều tại hạ không tác chủ được mà cần phải hỏi ý kiến chủ nhân trước đã.

Ðại hán mày rậm chấp tay nói:

- Rất mong được huynh đài giúp giùm. Nhơ huynh đài nói với chủ nhân cho rằng bọn tại hạ vì lòng tha thiết ngưỡng mộ mà xin cho ra mắt một lần.

Quan Tây đáp:

- Ðược rồi! Các vị hãy lùi xa ra, để tại hạ xin chỉ thị chủ nhân trong xe.

Cả bốn đại hán đồng thanh nói:

- Ða tạ huynh đài!

Ðoạn chúng quay ngựa lùi lại đứng xa chừng một tầm mũi tên.

Quan Tây quả nhiên phóng ngựa tới trước xe khẽ nói:

- Có một chuyện rất buồn cười muốn nói cho hiền thê hay.

Quân Trung Phụng đã hé rèm xe ngó lén từ trước nên tình hình bên ngoài nàng đã rỏ hết, nhưng vẫn giả vờ như không biết gì, liền hạ thấp giọng hỏi lại:

- Lang quân có điều chi dạy bảo?

Quan Tây đáp:

- Có bốn tên đại hán chẹn đường năn nỉ cầu kiến chủ nhân trong xe. Chúng bảo vì lòng ngưỡng mộ thiết tha và thế nào cũng xin cho gặp mặt một lần.

Quân Trung Phụng bụng bảo dạ:

- Chẳng hiểu võ công bốn gã kia ra sao, liệu có địch nổi Quan Thị Song Ðao không? Ðồng thời mình cũng chẳng biết phẩm hạnh chúng thế nào. Nếu mình dùng cách cho chúng động thủ thì trong hai bên tất có một bên thất bại. Trường hợp mà bốn đại hán đắc thắng thì kết quả sẽ ra sao?

Nếu chúng còn tệ hơn Quan Thị Song Ðao thì dĩ nhiên cảnh tàn khốc càng thê thảm.

Sau khi nàng gặp những biến cố lớn lao lại đụng phải Quan Thị Song Ðao là những nhân vật thâm độc hiểm ác suýt nữa thất thân, nên trong lòng nàng sẵn có thành kiến oán ghét bọn đàn ông. Ðối với ai nàng cũng sinh lòng ngờ vực, xao xuyến không yên, chỉ sợ người này còn nguy hại hơn người trước.

Quân Trung Phụng mải suy nghĩ âm thầm quên cả trả lời Quan Tây.

Bổng nghe Quan Tây nói tiếp:

- Ta đã ngấm ngầm quan sát thì bọn này đều là những tay cao thủ nội ngoại kiêm thông. Nếu xảy ra cuộc động thủ thì e rằng không tránh khỏi thảm kịch máu chảy thịt rơi. Bữa nay là ngày tân hôn của đôi ta, chẳng nên nhìn thấy chuyện can qua. Ta lại nghe giọng lưỡi chúng tuyệt không có gì ác ý, tưởng nên cho bọn chúng ra mắt hiền thê.

Quân Trung Phụng thở dài đáp:

- Tiện thiếp há phải là người bạ ai cũng có thể coi mặt dễ dàng. Nhưng phu quân nói vậy, tiện thiếp đành phải vâng lời.

Quan Tây nói:

- Hiền thê cứ ngồi yên trong xe, không cần nói năng gì, để cho bọn chúng lướt qua. Ta sẽ đi kèm bên giám thị để đề phòng bọn chúng ám toán đột ngột.

Quân Trung Phụng nói:

- Tiện thiếp nhất thiết đều tuân mệnh phu quân.

Quan Tây bắt ngựa quay đầu lại đi tới trước mặt bốn đại hán nói:

- Tại hạ đã xin chỉ thị và được chủ nhân trong xe đồng ý. Nhưng chủ nhân bắt buộc bốn vị chỉ được lướt qua trước xe mà thôi. Chứ y không đối thoại với các vị đâu.

Ðại hán mày rậm đứng mé tả đáp:

- Ðược vậy là bọn tại đã lấy làm thỏa mãn lắm rồi.

Quan Tây lại bắt ngựa trở về bên cỗ xe khẽ nói:

- Hiền thê hãy chuẩn bị đi!

Ðoạn hắn giơ tay vẩy, lớn tiếng gọi:

- Mời bốn vị lại đây!

Bốn đại hán nối đuôi nhau giục ngựa tiến lại. Vẻ mặt tên nào cũng ra chiều rất cung kính, cho ngựa bước thong thả đi tới.

Quân Trung Phụng ở trong xe ngó ra. Nàng chờ cho bốn đại hán sắp đến gần bên xe đột nhiên vén rèm lên.

Bốn đại hán đều khoanh tay cho ngựa lướt qua bên xe thật mau.

Quan Tây vận chân khí đề phòng. Hắn thấy bốn gả lộ vẻ phi thường kính ngưỡng thì trong lòng rất lấy làm kỳ lạ.

Bốn gã đại hán đi thẳng đến phía sau xe chừng trượng mới dừng, quay đầu lại đứng đàng xa chắp tay thi lễ nói với Quan Tây:

- Ða tạ huynh đài đã hết sức giúp giùm cho anh em tại hạ được ngó tiên nhan, trong lòng cảm kích khôn lường! Cái tội chẹn đường mong rằng huynh đài tha thứ cho. Bây giờ bọn tiểu đệ xin cáo biệt.

Quan Tây đầu óc bâng khuâng chấp tay đáp lễ nói:

- Tại hạ không dám! Bốn vị dạy quá lời.

Bốn tên đại hán gia roi cho bốn con tuấn mã chạy như bay về phía trước.

Quan Tây đứng nhìn bóng sau lưng bốn đại hán chạy đi mỗi lúc một xa. Ðoàn người ngựa phi rất nhanh, chỉ trong chớp mắt đã không thấy tông tích đây nữa.

Quân Trung Phụng muốn thò đầu ra ngó nhưng có Quan Tây đứng ở ngoài xe, nàng đành dẹp lòng xúc động ngồi yên không nhúc nhích. Tuy nàng mới 15,16 tuổi đầu mà vẫn kiềm chế tính hiếu kỳ của trẻ thơ để ứng phó với tình trạng nguy hiểm trước mắt.

Bổng nghe Quan Tây tự nói một mình:

- Cử động của bốn tên này thật là kỳ quái!

Quân Trung Phụng sực tỉnh ngộ, nàng nghĩ thầm trong bụng:

- Chắc chuyện này là ở cỗ xe, chứ không dính líu gì đến ta.

Bốn gả đại hán chỉ nhận biết cỗ xe mà không biết mặt chủ nhân của nó. Sở dĩ chúng lộ vẻ cực kỳ cung kính với mình vì chúng nhận lầm mình là chủ nhân cỗ xe này.

Tuy nàng nhận xét nguyên nhân nội tình là thế song không nói ra miệng.

Bổng nghe Quan Trung cất giọng ồm ồm:

- Ðại ca! Bất tất phải nghĩ ngợi bọn chúng là ai. Chúng ta thượng lộ đi thôi.

Quan Tây từ từ đưa tay lên buông rèm xe xuống rồi vẫy tay nói:

- Nhị đệ nói phải đó. Chúng ta cần gấp rút lên đường.

Chỉ trong chớp mắt tiếng vó ngựa lộp cộp hòa lẫn với tiếng bánh xe lộc cộc. Chiếc xe ngựa tiến về phía trước.

Quân Trung Phụng mở hé rèm xe trông về phía trước. Nàng thấy anh em Quan Thị Song Ðao dong ngựa song song mà tiến. Chúng vừa đi vừa nói chuyện với nhau, nhưng không hiểu thảo luận chuyện gì.

Bổng nàng động tâm nhủ:

- Dù sao bọn chúng cũng là huynh đệ đồng bào, mối thâm tình cốt nhục tự nhiên rất chặt chẽ.

Nếu mình định gây chuyện ly gián giữa hai người càng cần phải khôn ngoan, kín đáo lắm mới được.

Cỗ xe ngựa đi suốt mấy ngày đêm mấy hôm liền. Dọc đường không xảy biến cố nào khác.

Một hôm sáng sớm, cỗ xe mới đi được hơn mười dậm thì đột nhiên khí trời biến đổi, mây đen bao phủ tứ phương rồi đổ mưa.

Quân Trung Phụng ngồi trong xe nghe tiếng đổ ào ào xuống mui liền biết là một trận mưa lớn.

Nàng không hiểu cỗ xe lợp bằng thứ vải gì mà mưa to đến thế vẩn không có chút nước nào lọt vào.

Quân Trung Phụng hé rèm ngó ra thấy trời mưa như trút nước.

Quan Thị Song Ðao và hai tên đồ đệ quần áo ướt sũng vẩn ngồi trên lưng ngựa cúi đầu gò cương cho ngựa chạy. Ðôi ngựa dường như kiệt lực không thể chạy mau được nữa. Nhưng đôi lừa kéo xe vẩn nghểnh cổ mà chạy dường như chẳng biết sợ mưa là gì.

Bổng nghe Quan Trung cất tiếng hỏi:

- Ðại ca! Trận mưa này dữ quá. Chúng ta tìm nơi tạm trú, chờ ngớt mưa hãy ra đi được không?

Quan Tây đáp:

- Miền hoang dã này dài đến 70 dậm, trừ những bãi cỏ rậm chẳng còn chỗ nào tránh mưa ẩn gió được.

Quân Trung Phụng lẩm bẩm:

- Té ra hắn đã quen thuộc địa thế nơi đây. Miền hoang dã này 70 dậm trường không có cư dân mà sao Quan Thị Song Ðao lại đưa ta tới đây?

Nàng động tâm liền để ý dòm ngó cảnh vật bốn phía thì quả nhiên một vùng hoang lương bát ngát. Không biết đâu là bờ bến, cỏ dại mọc cao ngập đầu người. Thỉng thoảng có chỗ đầy loạn thạch cỏ không mọc được.

Quan Tây có vẻ thuộc phương hướng, đường lối hơn hết nên hắn cho ngựa vượt lên trước dẫn đường. Thật là một cuộc hành trình gian lao vất vả, nào cỏ dại, nào đá ngổn ngang rất đỗi khó đi.

Sau chừng hai ba giờ, mấy con ngựa của anh em thầy trò họ Quan mỏi mệt quá không còn gượng gạo để tiến bước được nữa. Nhưng hai con lừa kéo xe vẩn tinh thần sung túc.

Bọn Quan Tây bốn người thấy ngựa ngã lăn ra không đi được nữa chúng đành đi bộ.

Quân Trung Phụng muốn để ý nhìn nhận tiêu chí trong khu hoang dã để phòng sau này vạn nhất có trở lại qua đây biết cách nhìn nhận đường lối, nhưng trời u ám mà lại mưa to nên thị tuyến chẳng nhìn rõ chi hết. Ngoài cỏ dại cùng đá ngổn ngang, chẳng có một tiêu chuẩn nào khác để nhận xét.

Trận mưa lớn kéo dài đến bốn năm giờ. Cánh đồng hoang rộng mông mênh bây giờ nước ngập đến đầu gối.

Mưa dần dần ngớt hạt, gió lặng mây tan, vũ trụ quang đãng. AÙnh tà dương vô cùng tươi đẹp soi xuống thì đã gần tới lúc hoàng hôn.

Sau trận mưa bầu trời sáng sủa, thị tuyến trông ra chỉ thấy ẩn hiện núi xanh và làn mù thấp là là về buổi chiều tà bao phủ xa xa.

Quan Trung bổng quay đầu lại nhìn đôi lừa tráng kiện, lớn tiếng khen:

- Thật là những con vật đáng quý, dù là thiên lý mã cùng khó lòng bì kịp.

Quân Trung Phụng đột nhiên vén rèm lên nói:

- Các vị ướt hết rồi. Bây giờ tuy trời đã tạnh nhưng gió chiều lạnh lẽo, xin để nghỉ một lúc đã.

Quan Tây lắc đầu đáp:

- Chúng ta định lên núi ngay.

Ðột nhiên chúng gia tăng cước lực chạy về phía trước.

Quan Trung dẫn hai tên đồ đệ chạy theo sau.

Quân Trung Phụng ngồi trong xe thấy xe vòng những khúc quanh cũng không cần người dẫn dắt. Hai con lừa đi đầu tựa hồ có khiếu thông linh chạy theo sau mấy người.

Vừng thái dương đả lặn non Tây, bóng chiều mù mịt thì đoàn người vừa đi tới cửa một hang núi.

Bổng nghe có tiếng quát vọng lại:

- Tân khách hãy dừng bước!

Quan Tây chấp tay đáp:

- Bọn tại hạ là Quan Thị Song Ðao.

Trong hang núi bá đại hán võ phục áo đen chạy ra. Tên nào cũng tay trái cầm một ống mai hoa châm. Chúng đứng thành hàng chữ nhất chắn đường.

Ba tên đại hán ngó thầy trò Quan Tây một lượt rồi tên đứng giữa lên tiếng:

- Té ra là hai vị Quan lão gia đã tới.

Quan Trung nói:

- Hay lắm! Các vị đã biết chúng ta thì mở đường cho đi chứ.

Ðại hán đứng giữa đáp:

- Chẳng phải là bọn tiểu nhân muốn làm khó dễ với hai vị Quan lão gia tử, tình thực bảo chúa luật lệ rất nghiêm minh. Bọn tiểu nhân không thể tự chuyên được. Mong rằng hai vị Quan lão gia thể tất cho.

Quan Trung tức giận hỏi:

- Chúng ta đã nhận đồ sính lễ quan trọng mà tới đây với hai vị bảo chúa của các ngươi, chẳng lẻ các ngươi cũng coi bọn ta như hạng tầm thường hay sao?

Nguyên Quan Thị Song Ðao đã hiểu thể lệ những người vào bảo phải thế nào rồi.

Ðại hán đứng giữa đáp:

- Nếu hai vị Quan lão gia mà được tệ bảo chúa đặc biệt hạ lệnh thì bọn tiểu nhân đã để các vị đi tự nhiên không dám nói gì nữa.

Quan Trung đã toan nổi nóng thì Quan Tây ngăn lại nói:

- Ðược rồi! Lúc chúng ta gặp hai vị bảo chúa sẽ chất vấn và không để khó cho các vị là xong.

Ðại hán đứng giữa lại hỏi:

- Người trong xe là ai vậy?

Quan Tây đáp:

- Ðó là tiện thê. Ðối với bọn nữ lưu các vị có thể rộng rãi hơn một chút chăng?

Ðại hán đứng giữa lắc đầu đáp:

- Không được! Bất luận nam nữ trước khi chưa được thông lệnh đặc biệt của bảo chúa thì ai cũng không thể miễn được.

Quân Trung Phụng từ từ hạ mui xe xuống hỏi:

- Có chuyện chi vậy?

Quan Tây nhăn nó đáp:

- Theo luật lệ nơi đây, lúc tiến vào hang đều phải bịt mắt.

Quân Trung Phụng nói:

- Người ta đã có lề luật như vậy dĩ nhiên tiện thiếp cũng phải tuân theo.

Nàng quay lại nhìn chiếc xe ngựa nói tiếp:

- Có điều còn chiếc xe ngựa và đôi lừa...

Ðại hán đứng giữa nghiên mình thi lễ nói:

- Phu nhơn hãy khoan tâm. Xe cùng lừa ngựa sẽ do bọn tại hạ trông nom. Khi nào phu nhân trở ra nhất thiết xin kính hoàn đầy đủ.

Quân Trung Phụng tủm tỉm cười nói:

- Ðược quí vị chu đáo như vậy thì còn lo gì nữa.

Ðại hán đứng giữa lấy trong bọc ra năm cái khăn bằng vải dầy bịt mắt bọn Quan Tây năm người lại, đồng thời tước hết khí giới của bọn này.

Quân Trung Phụng nghĩ thầm:

- Dù họ bịt mắt, song hai tay vẫn để cử động tự nhiên, thì muốn cởi ra lúc nào cũng được hay sao?

Nàng còn đang ngẫm nghĩ thì đột nhiên có tiếng lách cách. Cổ tay nàng thấy nặng trĩu. Họ đã khóa tay mọi người bằng những chiếc khóa thép rất chắn chắn. Từ tay người nọ sang tay người kia đều có dây tói rất kiên cố móc liền với nhau. Cả năm người móc vào nhau thành một xâu, người nọ cách người kia chừng hai thước.

Bổng nghe thanh âm trầm trọng nói:

- Tại hạ rất tin chư vị, bất tất phải đeo hình cụ vào tay trái nữa, nhưng có điều cần phải nói rỏ trước...

Gả ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Trong đoạn đường này có một chỗ nguy hiểm đặc biệt kêu bằng Ðoạn Hồn Lộ. Vậy các vị nắm chặt sợi dây Cầu Sinh mà đi thì không sao hết.

Bọn Quan Thị Song Ðao và Quân Trung Phụng bị bịt mắt rồi, trong lòng khó chịu, không ai nói nửa câu.

Bổng nghe thanh âm trầm trọng lại cất lên:

- Còn một điều nữa tại hạ cũng cần thuyết minh trước vì tại hạ quí trọng các vị, nên không đeo hình cụ vào tay vậy các vị cũng nên tự trọng, vì dọc đường chỗ nào cũng bố trí ám khí do những tay cao thủ điều động. Bọn họ tuân theo mệnh lệnh rất nghiêm khắc, hễ các vị cởi khăn bịt mắt là lập tức họ phóng ám khí giết người.

Âm thanh dừng lại một chút để đổi thành lạnh lẽo hơn nói tiếp:

- Các vị phần nhiều là những tay cao thủ bậc nhất, giả tỷ vào lúc bình thời thì dù gặp ám khí bay đến như mưa hồ để đả làm gì được. Nhưng hiện giờ tình thế khác xa. Tay phải đã bị xiềng lại đi trên quãng đường cực kỳ nguy hiểm, nếu gặp ám khí bắn tới thì e rằng khó lòng tránh khỏi.

Quan Trung khó chịu quá không nhẫn nại được nữa lớn tiếng:

- Biết rồi! Làm gì mà phải nói lắm thế!

Thanh âm trầm trọng kia lại đáp:

- Dù sao trước khi đi qua Ðoạn Hồn Lộ, tại hạ cũng phải phân tích mọi đường lợi hại một cách cặn kẽ.

Quan Trung gạt đi:

- Bọn ta nghe đủ lắm rồi. Bây giờ đi thôi chứ?

Quan Tây thản nhiên nói:

- Bữa nay Quan Thị Song Ðao chịu để cho các hạ phát lạc là hoàn toàn nể mặt bảo chúa, bọn tại hạ sẽ có lời nói lại với hai vị đó.

Thanh âm trầm trọng đáp:

- Vụ này hoàn toàn do mệnh lệnh của hai vị bảo chúa, chẳng liên can gì đến tại hạ.

Quan Trung cười lạt muốn nói lại thôi.

Thanh âm trầm trọng lại cất lên:

- Ðược rồi! Bây giờ có thể dẫn bọn họ lên đường!

Quân Trung Phụng bên tai nghe tiếng dây lòi tói đụng nhau loảng xoảng, người nàng bị kéo về phía trước. Nàng là người bị bịt mắt trước tiên lại bị khóa tay sau cùng nên không hiểu người trước người sau mình là ai. Nàng ráng trấn áp nổi xúc động trong lòng để giữ cho bình tĩnh vì nàng hy vọng dùng cảm giác để nhận xét quãng đường phải đi qua.

Quân Trung Phụng bổng ngửi thấy mùi hôi hám ẩm ướt xông vào mũi tựa hồ như đang đi vào một đường hầm trong sơn động. Dĩ nhiên mùi hôi hám ẩm ướt này chỉ thỉnh thoảng, nếu không lưu tâm thì khó mà ngửi thấy.

Nàng nghĩ thầm trong bụng:

- Con đường vào sơn động này không hiểu bao xa mà đi mãi không hết.

Nàng đang suy nghĩ bổng thấy khí lạnh xông lên và tiếng nước chảy ào ào lọt vào màng tai.

Nàng cảm giác dường như đã đi hết sơn động.

Bổng nghe âm thanh ồm ồm lạ tai cất lên:

- Bây giờ các vị lên Ðoạn Hồn Lộ đây!

Tiếng nói vừa dứt, Quân Trung Phụng đột nhiên cảm thấy một bàn tay to tướng thò ra nắm lấy bàn tay mình đặt lên sợi dây sắt lớn bằng hạt đào.

Thanh âm ồm ồm lại nói tiếp:

- Các vị nhớ luôn nắm cho chắc sợi dây Cầu Sinh. Chỉ lơi tay một chút là gặp nguy hiểm xương tan thịt nát mà còn liên lụy cả đến đồng bọn nữa.

Quân Trung Phụng theo lời dặn nắm rất chắt dây Cầu Sinh. Ðồng thời nàng lắng tai nghe nhưng không thấy Quan Thị Song Ðao nói gì.

Thanh âm ồm ồm lại nói:

- Bây giờ các vị tiến về phía trước.

Quân Trung Phụng cảm thấy sợi dây sắt từ từ di động về phía trước dường như phía đối diện có người đang kéo dây. Nàng cất bước cử động từ từ tiến về phía trước.

Quân Trung Phụng tuy bị bịt hai mắt, song nàng vẫn cảm giác được là mình đang đi trên cao, dưới chân tựa hồ có vực sâu trăm trượng. Nàng đang đạp chân lên một cái cầu nhỏ. Cầu này rất hẹp chỉ vừa đặt bàn chân, phải có dây sắt, người mới đứng vững và bước đi được.

Mọi người tay vịn dây sắt rất thận trọng vì bản năng cầu sinh và đều cảm giác thấy mình đang đi lủng lẳng trên không, phía dưới là vực thẩm. Chỉ sơ ý một chút rớt xuống là uổng mạng, nên ai nấy đều ngưng thần chú ý lần dò từng bước mà đi.

Ðoàn người đi trong khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm thì Quân Trung Phụng đột nhiên cảm thấy tay trái mình có người nắm lấy dắt đi xuống mấy bậc đá. Nàng cảm thấy người này nắm tay mình rất mạnh thì trong lòng căm hận đến cực điểm nhưng sau khi xoay chuyển ý nghĩ, nàng đành dẹp lửa giận xòe tay ra nắm lấy tay nọ. Nàng không biết người đó là ai, đẹp hay xấu, già hay trẻ, mà trong lòng chỉ có ý niệm duy nhất là dùng sắc đẹp quyến rũ đàn ông.

Người kia dừng như lấy làm hân hạnh lắm. Tay hắn hơi run run, nhưng hắn vẫn nắm tay Quân Trung Phụng chặt hơn.

Bên tai Quân Trung Phụng còn nghe rõ tiếng hắn thở hồi hộp hiển nhiên vì mình mà lòng hắn đương rạo rực khẩn trương.

Ðột nhiên bàn tay đó buông Quân Trung Phụng ra. Tiếp theo lại vang lên tiếng nói oang oang mà thanh âm có pha lẫn hơi thở.

- Các vị chỉ còn đi qua Phi Long Ðộ nữa là có thể bỏ khăn bịt mắt ra và sẽ được tiếp đãi một cách long trọng.

Thanh âm ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Ði qua Phi Long Ðộ thì vừa sung sướng, khoan khoái lại vừa rất nguy hiểm. Ðiều quan trọng nhất là các vị đừng bỏ khăn che mắt ra. Theo chỗ tại hạ đã biết thì phàm người nào kéo trộm tấm khăn bịt mắt thì chẳng qua Phi Long Ðộ được bình yên.

Quân Trung Phụng cảm thấy mình được người nâng đỡ đi về phía trước đặt ngồi vào một cái vật gì êm ái dễ chịu.

Lát sau tiếng nói oang oang lại cất lên:

- Các vị ngồi trên Long Ỷ rồi bất luận nghe thấy thanh âm gì cũng đừng loạn động là bình yên vô sự.

Quân Trung Phụng đột nhiên thấy luồng khí nóng thổi vào tai và có tiếng người nói rất nhỏ:

- Cô nương đừng sợ nhé! Cứ ngồi vững vào vị trí của tại hạ. Ðây là một việc tính toán rất thần bí. Hàng vạn lần mới có một cơ hội bị lầm lẫn. Trong vạn lần đó chẳng lẻ cơ hội lại chụp xuống đầu cô nương. Huống chi tại hạ còn có thể thao túng chiếc Phi Long Ỷ này cùng 12 đường mai phục. Tại hạ nhất định thiết pháp cho cô nương qua Phi Long Ðộ bình yên không phải kinh hãi gì hết.

Quân Trung Phụng biết là mỹ sắc của mình đã chinh phục được đối phương thì không khỏi cười thầm.

Bỗng nghe người kia ngấm ngầm buông tiếng thở dài rồi đột nhiên Phi Long Ỷ phát động, trước chậm sau nhanh tiến về phía trước.

Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà, bỗng có tiếng lách cách vang lên ở trên đầu.

Rồi tiếng gió veo véo rít lên tưởng chừng như muốn vụt vào mặt.

Quân Trung Phụng tự hỏi:

- Có phải là tên nỏ không? Chẳng hiểu từ phía nào bắn tới?

Nàng còn đang xoay chuyển ý nghĩ thì lại một hồi lách cách rồi veo veo bay tới. Lần này tựa hồ phía trên phía dưới, mặt trước sau đều có mà luồng kim phong lướt qua mặt thấy hơi lành lạnh.

Cả năm người ai cũng sợ hãi, nhưng chẳng một ai lên tiếng.

Quân Trung Phụng cảm thấy chỗ Phi Long Ðộ vừa đi qua chợt sáng chợt tối, chợt lên cao chợt xuống thấp. Có lúc hình như sương mù thổi vào mặt, tình hình rất phức tạp.

Phi Long Ỷ đang đi đột nhiên dừng lại. Bây giờ bên tai vang lên giọng oanh yến líu lo.

Quân Trung Phụng được người cầm tay dắt đi. Nàng tính chừng đi được một dậm thì dừng lại.

Bổng nghe một tràng cười ha hả vang lên. Tiếng cười dứt, một thanh âm sang sảng lọt vào màng tai:

- Xin lỗi quí vị!

Một hồi loảng xoảng vang lên. Quân Trung Phụng cảm thấy chiếc khóa sắt bên tay phải được cởi ra.

Sau một lát tấm sa đen bịt mặt cũng cởi ra nốt.

Quân Trung Phụng ngưng thần nhìn xem thì thấy mình hiện đương ở trong tòa nhà đại sảnh.

Cửa sổ mở rộng, bên ngoài là rừng rậm non xanh một màu biếc lục. Ðồ trang trí trong sảnh đường rất mực hào hoa.

Một đại hán tuổi ngoại tứ tuần niềm nở tươi cười chào mọi người nói:

- Các vị đã một phen tân khổ!

Quan Tây nét mặt nghiêm trang lạnh lùng nói:

- Trần quản gia! Bọn tại hạ là Quan Thị Song Ðao, được hai vị bảo chúa đưa lể đến mời tới đây. Nay là lần đầu, đành chịu theo qui luật của quí bảo bịt mắt đi qua Ðoạn Hồ Ðộ rồi Phi Long Ðộ. Cái đó xong rồi, nhưng lần sau anh em tại hạ có trở lại đây mà cũng phải như lần đầu thì khó lòng đến nỗi mới bất bình.

Trần quản gia niềm nở khom lưng xá dài nói:

- Ðã có bảo chúa đưa sính lễ đến mời, lý nghi phải được ưu đãi đặc biệt. Vì bọn thuộc hạ không hiểu sự việc để hai vị phải một phen khuất tất. Tiểu đệ xin thay mặt hai vị bảo chúa tạ tội với các vị trước.

Quân Trung Phụng mượn cơ hội họ nói chuyện với nhau, đưa mắt nhìn ra bốn phía, ngắm tình trạng trong nhà đại sảnh hết một lượt. Trong nhà đại sảnh cực kỳ hào hoa, ngoài vị quản gia còn bốn ả nữ tỳ mặc áo xanh. Ả nào cũng rất xinh đẹp, thắt lưng bằng tấm dây trắng, nghiêm trang đứng đó. Cả bốn ả trạc tuổi ngang nhau vào khoảng 18,19.

Quan Trung vẫn chưa nguôi giận cười lạt hỏi:

- Hai vị bảo chúa hiện giờ ở đâu?

Trần quản gia tươi cười đáp:

- Sáng hôm nay có hai vị quí khách đến thăm. Hai vị bảo chúa bồi tiếp họ nói chuyện ngày xưa. Bạn cũ trùng phùng, vui chén quá say, hãy còn đương ngủ. Hai vị hãy nghỉ ngơi giải lao.

Sáng mai hãy ra mắt bảo chúa được không?

Quan Trung biến sắc muốn nổi dóa, nhưng Quan Tây đưa mắt ngăn lại nói:

- Dã vậy thì sáng mai bọn tại hạ sẻ tiếp kiến bảo chúa cũng không sao.

Trần quản gia cười nói:

- Theo chỗ tiểu đệ biết thì hai vị bảo chúa mong quí sư đồ lắm. Người kính trọng các vị một cách khác thường, ngày nào cũng nhắc nhở, chờ mãi chưa thấy các vị đến.

Quan Tây chấp tay nói:

- Bọn tại hạ đường xa đói bụng lắm rồi. Chẳng hay Trần quản gia có gì cho ăn lót dạ không?

Trần quản gia đáp:

- Năm vị hãy chờ một chút. Tiểu đệ đã biểu nhà bếp chuẩn bị cơm rượu chỉ lát nữa là được.

Lảo đảo mắt nhìn Quân Trung Phụng hỏi:

- Cô nương đây dường như nay mới tới lần đầu. Trần mổ chưa kịp thỉnh giáo quí tính.

Quân Trung Phụng chưa kịp trả lời thì Quan Tây đã đáp ngay:

- Ðó là hàn thê của tại hạ. Xin Trần quản gia đừng cười.

Trần quản gia vội chắp tay nói:

- Té ra là tẩu phu nhân! Tại hạ thất kính mất rồi!

Ðoạn hắn xá dài một cái.

Quân Trung Phụng chúc lời vạn phúc rồi từ từ bước tới bên chiếc ghế gỗ ngồi xuống đó.

Chỉ trong khoảng khắc hai tên đồng tử áo xanh bưng rượu lên. Thịnh yến bày ra đầy bàn. Quan Tây và Quân Trung Phụng được mời ngồi trên, Quan Trung cùng hai tên đồ đệ ngồi dưới.

Trần quản gia ngồi vào chủ vị để bồi tiếp.

Bốn ả nữ tỳ gót sen thoăn thoắt tiến lại rót rượu cho mọi người.

Trần quản gia nâng chung rượu lên mời:

- Các vị đã trải qua một phen tân khổ, tiểu đệ hãy kính trước một chung này.

Ðoạn hắn uống một hơi cạn sạch.

Quan Tây đã sinh lòng nghi hoặc, nhưng thấy Trần quản gia uống trước một chung nên không ngờ gì nữa, cũng uống một chung.

Quan Trung cùng hai tên đồ đệ lần lượt cạn chén, chỉ có Quân Trung Phụng đưa chung rượu lên môi khẻ nhắp một chút rồi lại đặt xuống.

Nàng chưa được lịch duyệt giang hồ nên không biết cách lịch sự bằng Quan Thị Song Ðao.

Ta nên biết nàng chưa từng ra khỏi cửa, vẫn giữ lề lối một vị tiểu thư ở chốn khuê môn. Huống chi nàng ở trước tình hình bắt buộc, bất đắc dĩ phải ứng phó, không uống rượu bao giờ nên chỉ nhắp môi rồi thôi ngay.

Bốn ả mỹ tỳ áo xanh xinh đẹp lập tức lại rót rượu vào cho Trần quản gia và sư đồ Quan Thị Song Ðao.

Trần quản gia nghiêng mình đứng lên, nét mặt tươi cười nhìn anh em họ Quan chấp tay nói:

- Vừa rồi bọn thuộc hạ vì tuân theo lệnh dụ của bảo chúa mà đối với các vị có điều mạo phạm. Xin các vị vì chút bạc diện của tại hạ mà châm chước cho.

Nói đoạn hắn ngửa cổ lên uống hết một chung rượu nữa.

Quan Trung dường như vẫn chưa hết căm tức lại muốn nổi nóng, nhưng Quan Tây đã nâng chén lên nói:

- Trần quản gia bất tất phải khách sáo, đó là lệnh dụ của hai vị bảo chúa, sao lại trách họ được.

Hắn nói xong cũng uống cạn chung rượu.

Quan Trung và hai tên đồ đệ đành phải làm theo, nâng chung lên uống.

Quân Trung Phụng vẫn chỉ nhắp một chút.

Trần quản gia quay lại bảo nữ tỳ:

- Rót rượu nữa đây.

Bốn tên nữ tỳ đua nhau rót đầy rượu vào các chung.

Trần quản gia nâng chung lên từ từ đứng dậy nhìn Quân Trung Phụng cười nói:

- Tẩu phu nhân lần đầu tới đây, tại hạ tiếp đãi không được chu đáo, xin phu nhân lượng thứ..

Hồi 9 - Thất Tuyệt Ma Kiếm - Ngọa Long Sinh

Quan Thị Song Ðao trúng độc té nhào

Trần quản gia ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Tại hạ tửu lượng cũng kém lắm, huống chi theo luật lệ trong bảo không được ham mê rượu chè cờ bạc.

Hắn nâng chung rượu đứng lên nói tiếp:

- Nhưng bữa nay có tẩu phu nhân tới đây là cơ hội hạn hữu, tại hạ muốn vẹn tình địa chủ, ít ra phải uống mấy chung để tỏ lòng trân trọng quý khách.

Hắn uống một hơi cạn chung rồi dốc chung xuống nói.

- Mấy vị cạn hết chung này rồi ai muốn uống nữa hay thôi thì tùy ý. Ðối với tẩu phu nhân nếu quả không quen uống rượu thì tại hạ không dám miễn cưỡng, xin tẩu phu nhân cứ việc tùy tiện.

Nói đoạn hắn khoanh tay nghiêng mình thi lễ ngồi xuống.

Mọi người thấy hắn cử động như vậy chẳng thể nào từ chối được, cùng uống hết chung thứ ba.

Mấy người dừng chén ngồi xuống.

Bất thình lình Quan Tây nhảy vọt lên lớn tiếng quát:

- Quân tiểu nhân vô sỉ nầy! Mi dám ám toán lão phu ư?

Hắn vừa nói vừa nhảy xổ về phía quản gia, đồng thời hắn thò tay toan nắm lấy uyển mạch của đối phương.

Quan Trung thấy Quan Tây phát động cũng vung chưởng nhằm quản gia phát tới.

Trần quản gia dường như đã đề phòng từ trước. Giữa lúc Quan Thị Song Ðao ra tay, người hắn nhảy lộn ngược ra xa ngoài bốn thước.

Quan Thị Song Ðao đánh một đòn không trúng lại toan ra chiêu thứ hai ngờ đâu đột nhiên thấy mắt hoa lên, cặp giò nhũn ra, ngã xuống đất.

Hai tên đồ đệ của họ Quan cũng uống phải một chung rượu độc. Tuy chúng cũng cảm thấy mình bị trúng độc rồi, xong vẫn ngồi yên không cử động.

Nguyên chúng rất tin cậy vào hai sư phụ của chúng, chắc mẩm công lực của hai lão có thể chế phục được chất độc để đối phó với Trần quản gia. Chỉ cầu sao bắt được hắn là chẳng lo gì không chịu đưa thuốc giải.

Bây giờ chúng thấy Quan Thị Song Ðao bị chất độc phát tán làm cho té nhào mới biết là nguy rồi. Chúng đứng phắc dậy rút đơn đao ra.

Trần quản gia xua tay nói:

- Hai vị cứ ngồi yên là hơn. Thứ độc này mạnh lắm hai vị mà cử động là lập tức chất độc phát tác. Quan Thị Song Ðao nội lực thâm hậu là thế mà còn không chống nổi, chẳng lẽ hai vị tự tin mình còn giỏi hơn cả sư phụ chăng?

Mấy câu này quả nhiên có hiệu lực. Hai tên đồ đệ kia đứng ngây người ra đương trường chẳng biết làm thế nào được.

Bỗng nghe Trần quản gia nói tiếp:

- Nếu hai vị cứ bình tâm tỉnh trí ngồi yên không cử động thì chất độc phát tán một cách rất chậm chạp.

Hai gã còn ít tuổi tính tình nóng nảy không chịu ngồi yên. Chúng đưa mắt nhìn nhau ra hiệu rồi đột nhiên nhảy vọt lên phóng song đao nhằm tấn công vào cạnh sườn Trần quản gia.

Thế hợp kích này mãnh liệt phi thường, Trần quản gia kinh hãi lùi lại mấy bước.

Trần quản gia tuy hấp tấp né tránh mà cũng tránh khỏi phạm vi hai mũi đao tập kích đột ngột.

Còn hai gã kia vì cử động mạnh nên chất độc phát tác rất mau, chúng cũng té nhào.

Anh em, thầy trò Quan Thị Song Ðao bị chất độc đánh ngã hết.

Trần quản gia không còn sợ gì nữa. Hắn đảo mắt nhìn thẳng vào Quân Trung Phụng khẽ hắng đặng một tiếng rồi nói.

Cô nương chỉ khẽ nhấp môi một chút thì dù có trúng độc cũng nhẹ thôi.

Quân Trung Phụng luôn luôn gặp phải trường hợp thê thảm và nguy hiểm nên nàng đã luyện được tính bình tĩnh hơn người.

Nàng cười lạt nói:

- Ða tạ các hạ có lòng chiếu cố. Tiện thiếp chưa cảm thấy triệu chứng gì là trúng độc cả.

Trần quản gia chau mày hỏi:

- Vậy chắc cô nương đã phòng bị trước nên hoàn toàn chưa bị trúng độc?

Quân Trung Phụng đáp:

- Tiện thiếp thường nghe nói dự yến lần đầu chẳng mấy khi gặp sự tử tế. Ðáng trách bọn họ không cẩn trọng mà thôi.

Trần quản gia hỏi:

- Cô nương đã biết trước như vậy sao lại không khuyên can họ?

Quân Trung Phụng thản nhiên đáp:

- Tại hạ không hiểu giữa bọn họ có mối giao tình với hai vị bảo chúa cùng Trần quản gia ra sao còn giữa tiện thiếp với họ không sơ mà cũng chẳng thân.

Trần quản gia nghe nàng trả lời lấp lửng lấy làm kỳ hỏi lại:

- Cô nương không phải là vợ Quan Tây hay sao?

Quân Trung Phụng hững hờ đáp:

- Dĩ nhiên là phải

Trần quản gia lại hỏi:

- Theo chỗ nhận xét của tại hạ thì dường như cô nương không quan tâm cho mấy đến trượng phu gặp trường hợp bất hạnh này chẳng hiểu có đúng không?

Quân Trung Phụng cười rồi đáp:

- Tiện thiếp là hạng nữ lưu gặp trường hợp này thì dù có quan tâm cũng chẳng làm thế nào được.

Trần quản gia khẽ hắng đặng một tiếng rồi khen:

- Cô nương quả là người hiểu thời vụ!

Quân Trung Phụng đưa mắt ngó Quan Thị Song Ðao đang nằm dưới đất rồi thủng thẳng hỏi.

- Trần quản gia bỏ thuốc độc vào rượu để đánh ngã bọn sư đồ họ là có ý gì?

Trần quản gia cười lạt đáp

- Quan Thị Song Ðao đã nhận quà lễ trọng hậu của hai vị bảo chúa ở đây và nói rõ là đi theo để hạ sát hung thủ áo trắng. Thế mà không thực hiện lời ước chẳng lẽ bên này chịu mất uổng vàng bạc châu báu ư?

Quân Trung Phụng nói:

- Té ra là thế!

Nàng ngừng một chút rồi hỏi:

- Các vị định xử trí với bốn thầy trò họ ra sao?

Trần quản gia cười mát đáp:

- Vụ này phải chờ hai vị bảo chúa phát lạt, tại hạ không thể tác chủ được.

Quân Trung Phụng hỏi:

- Hai vị bảo chúa đâu?

Trần quản gia đáp:

- Hai vị còn bận tiếp đãi mấy ông bạn ở xa tới, đang cùng nhau mà đàm những công việc

trọng yếu.

Quân Trung Phụng hỏi:

- Sao các vị biết Quan Thị Song Ðao không gắng hết sức hết lòng trong công việc truy sát hung thủ áo trắng.

Trần quản gia cười khanh khách đáp:

- Bọn tại hạ dĩ nhiên vẫn ngấm ngầm theo dõi hành động của Quan Thị Song Ðao...

Hắn đảo mắt nhìn Quân Trung Phụng nói tiếp:

- Có điều tại hạ nghĩ mãi mà không sao hiểu được:

Quân Trung Phụng hỏi:

- Ðiều chi vậy?

Trần quản gia nói:

- Quan Tây đã ngoại lục tuần, còn cô nương thì tại hạ coi chừng nhiều lắm chỉ mới 16, 17 tuổi mà sao chịu lấy hắn làm chồng?

Quân Trung Phụng lạnh lùng đáp:

- Quan Thị Song Ðao võ công cao cường. Một khi họ đã đòi lấy tiện thiếp làm vợ thì có cần gì tiện thiếp ưng thuận hay không.

Trần quản gia nói:

- Thế thì phải rồi, cô nương bị lâm vào tình trạng bức bách chứ không phải tâm nguyện.

Quân Trung Phụng nói:

- Các vị phái người theo dõi Quan Thị Song Ðao chắc là biết rõ thân thế tiện thiếp rồi?

Trần quản gia ngẩn người ra hỏi lại:

- Thân thế cô nương ư?

Quân Trung Phụng đáp:

- Phải rồi! Chắc các hạ biết tiện thiếp là ai chứ?

Trần quản gia giương mắt lên nhìn thẳng Quân Trung Phụng một hồi rồi đáp:

- Cô nương là vợ Quan Tây!

Quân Trung Phụng nói:

- Tiện thiếp là con gái Quân Thiên Phụng, em gái Quân Trung Bình, tên gọi Quân Trung Phụng.

Trần quản gia sửng sốt hỏi:

- Cô nương là ái nữ của Quân tứ gia ư?

Quân Trung Phụng gật đầu đáp:

- Chính phải, gia phụ là bạn chí thân với mấy vị bảo chúa ở đây. Người đứng vào hạng thứ tư.

Trần quản gia lại hỏi:

- Cô nương là tiểu thư của Quân tứ gia sao lại biến thành vợ Quan Tây được?

Quân Trung Phụng không nhịn nổi mối xúc động trong lòng, nước mắt tràn ra, nàng nói:

- Những cuộc tao ngộ của vãn bối không thể nói một lời mà hết được.

Trần quản gia nói:

- Cô nương đừng khóc nửa, hãy thủng thẳng kể lại những chuyện đã xảy ra cho tại hạ biết.

Quân Trung Phụng gạt lệ nói:

- Vãn bối muốn được gặp hai vị bảo chúa Trương Hoàng...

Trần quản gia bỗng sắc mặt lạnh như băng hỏi bằng một giọng nghiêm khắc:

- Sao? Lệnh tôn đã nói rõ mọi chuyện với cô nương rồi hay sao?

Quân Trung Phụng lắc đầu đáp:

- Không có đâu, gia phụ chưa từng nói tới vụ này bao giờ.

Trần quản gia hỏi:

- Thế mà sao cô nương lại biết rõ hai vị bảo chúa?

Quân Trung Phụng đáp:

- Ðó là do Quan Thị Song Ðao cho vãn bối hay.

Trần quản gia lại hỏi:

- Chà! Cô có biết mối quan hệ giữa lệnh tôn và hai vị bảo chúa ở đây thế nào không?

Quân Trung Phụng đáp:

- Là bạn chi lan

Trần quản gia hỏi:

- Cái đó cũng do Quan Tây nói cho cô nghe hay sao?

Quân Trung Phụng đáp:

- Phải rồi!

Trần quản gia quay lại nhìn Quan Thị Song Ðao rồi nói:

- Dường như Quan Tây đã cho cô biết rất nhiều chuyện?

Quân Trung Phụng cảm thấy hoang mang trong dạ, nàng không hiểu tại sao thân phụ mình đã là bạn kết nghĩa với Trương Hoàng bảo chúa mà theo giọng lưỡi họ Trần lại có điều ngoắt ngoéo.

Nàng toan hỏi, nhưng nín nhịn không hỏi nửa.

Trần quản gia giơ tay lên vổ ba cái rồi cất tiếng gọi:

- Vào đây!

Bốn đại hán vỏ phục giắt đao lập tức chạy vào sảnh đường.

Trần quản gia đưa mắt nhìn bốn thầy trò Quan Thị Song Ðao rồi bảo:

- Ðem chúng bỏ vào thạch lao số một và phải nhớ xiềng cho chắc chắn, canh giữ cho nghiêm ngặt để chờ lệnh phát lạc.

Bốn đại hán dạ một tiếng rồi mỗi người cắp một người trong bọn Quan Thị Song Ðao đem đi.

Trần quản gia lại xua tay một cái, bốn tên thị nữ len lén lui ra.

Trong nhà đại sảnh cực kỳ hào hoa hiện giờ chỉ còn lại hai người là Quân Trung Phụng và Trần quản gia.

Trần quản gia hắng dặng một tiếng rồi hỏi:

- Cô nương có biết cách xưng hô hai vị bảo chúa thế nào không?

Nàng đã được Quan Tây nói cho biết tên của hai vị bảo chúa kia. Nhưng bây giờ nàng thấy thái độ của Trần quản gia có điều khác lạ nên giả vờ không biết và hỏi lại.

- Vãn bối không hay liệu Trần lão tiền bối có chỉ giáo cho được chăng?

Trần quản gia không trả lời câu hỏi của Quân Trung Phụng. Hắn hỏi lại.

- Sau khi cô nương gặp hai vị bảo chúa, cô đã nghĩ tới kết quả cuộc gặp gỡ đó sẽ đưa đến kết quả nào chăng.

Dĩ nhiên Quân Trung Phụng cảm thấy sự tình rất phức tạp và dường như chẳng tử tế gì, nàng làm bộ ngơ ngác đáp:

- Về điểm này vãn bối làm sao mà hiểu được, mong rằng Trần lão gia chỉ cho.

Trần lão gia tủm tỉm cười nói:

- Cô nương là người khéo ăn nói lại biết tùy cơ ứng biến, may ra có thể khiến cho hai vị bảo chúa vui lòng được đó...

Hắn ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Có một điều mà tại hạ chưa rõ

Quân Trung Phụng hỏi:

- Ðiều gì vậy?

Trần quản gia đáp:

- Một điều có liên quan đến Quan Tây

Quân Trung Phụng buồn rầu ngắt lời:

- Vãn bối tuy bị bắt buộc lấy Quan Tây nhưng vẫn còn giữ được tấm thân trong trắng.

Nàng toan kể cả câu chuyện huynh trưởng bị hại và những thảm trạng mà nàng đã trải qua khiến nàng phải chịu ép một bề nhưng nàng xem chừng Trần quản gia không chú ý nghe nên không nói đến nữa.

Những cuộc tao ngộ bi thảm khiến cho cô gái nhỏ tuổi đã phải chú ý đến đối phương và chú ý xem trong lòng họ nghĩ gì.

Bỗng nghe Trần quản gia hắng giọng một tiếng rồi nói.

- Quân cô nương, lệnh tôn đã tố cao hai vị đây họ gì với hung thủ chưa?

Quân Trung Phụng đáp:

- Hung thủ có tra hỏi tiên phụ

Trần quản gia hỏi ngay:

- Lệnh tôn đáp thế nào?

Quân Trung Phụng nói:

- Tiên phụ thà chịu chết, chứ nhất quyết không nói.

Trần quản gia hỏi:

- Sao cô nương biết rõ thế?

Quân Trung Phụng đáp:

- Lúc tiên phụ bị hại vãn bối cũng ở ngay trên đương trường nên biết rõ cả.

Trần quản gia cười ha hả nói:

- Cứ tin tức mà ơ đây lượm được thì hung thủ không giết bọn nô bộc, còn đối với thân nhân, gả chẳng tha một người nào. Cô nương là con gái Quân Trung Phụng lại có mặt đương trường thì khi nào hắn chịu buông tha?

Quân Trung Phụng toan nói thực vụ nữ tỳ Tiểu Quyên đứng ra giải cứu. Nhưng nàng lại nghĩ rằng cuộc tao ngộ tình cờ này có nói ra đối phương cũng chẳng tin, khi đó lại phải phí rất nhiều điều giải thích. Chi bằng tìm lời nói để hắn tin ngay là hơn.

Nàng xoay chuyển ý nghĩ rồi chậm rãi đáp.

- Gia huynh bị thương dưới kiếm của hung thủ, gia mẫu tự tử mà chết, tiên phụ bị hung thủ chặt đứt hai tay cũng đâm đầu vào vách mà chết...

Trần quản gia cười khanh khách hỏi:

- Thế rồi gã buông tha cô nương ư?

Quân Trung Phụng đáp:

- Gã không giết vãn bối, nhưng không phải là vô điều kiện.

Trần quản gia hỏi:

- Gả đòi điều kiện gì?

- Phải đem hết nhưng bức cổ họa cùng minh châu mà tiên phụ đã cất giữ để đổi lấy mạng sống. Hung thủ đã ưng thuận với tiên phụ như vậy rồi tiên phụ mới đập đầu vào vách mà chết.

Trần quản gia nói:

- Ðem cổ họa và châu báu để đổi lấy mạng sống cô nương kể như cũng đủ lắm rồi.

Quân Trung Phụng liếc mắt nhìn thấy thần sắc Trần quản gia đã hơi tin liền nói tiếp.

- Lúc đó vãn bối trong lòng bi thảm quá độ không biết tiên phụ đã đàm phán với hung thủ ra sao mà chỉ phảng phất nghe thấy dường như trên 100 hạt minh châu.

Trần quản gia hỏi:

- Hung thủ lấy minh châu cùng cổ họa rồi bỏ Quân gia đi ngay phải không?

Quân Trung Phụng đáp:

- Vãn bối lúc đó bị bao nỗi thảm khốc công phạt nên không nghe rõ tình hình cuộc đàm phán giữa tiên phụ và hung thủ. Sau khi tiên phụ đâm đầu vào vách mà chết, hung thủ liền vào nhà trong, khi trở ra tay hắn cầm một bọc lớn, trợn mắt nhìn vãn bối một cái rồi trở gót đi luôn.

Trần quản gia cười ha hả nói:

- Vậy là đúng rồi! lệnh tôn đã có ý mua tính mạng cô nương từ trước nên mới đem cổ họa minh châu để vào một chỗ.

Quân Trung Phụng thêu dệt ra những điều dối trá này, nàng tự cảm thấy có rất nhiều chỗ sơ hở, song xem chừng Trần quản gia rất tin tưởng không nghi ngờ gì nữa.

Nàng liền đáp:

- Cái đó vãn bối cũng không biết rõ

Trần quản gia lại hỏi:

- Cô nương gặp Quan Thị Song Ðao trong trường hợp nào.

Quân Trung Phụng đáp:

- Người nhà bị giết, nô bộc bỏ chạy, chỉ còn lại một mình vãn bối là đứa con gái yếu ớt và một tên nữ tỳ ở với nhau. Ba hôm sau thây Quan Thị Song Ðao đến...

Trần quản gia xua tay ra dấu hiệu cho Quân Trung Phụng đừng nói nửa. Hắn chạy vào trong phòng một lúc rồi trở ra hỏi:

- Quan Thị Song Ðao mãi đến ba bửa sau mới đến ư?

Quân Trung Phụng đáp:

- Họ đến khoảng giữa giờ ngọ ba hôm sau.

Trần quản gia lại hỏi:

- Thế rồi cô nương đi theo bọn họ hay sao?

Quân Trung Phụng đáp:

- Quan Thị Song Ðao bảo có hai vị phụ chấp muốn đón vãn bối.

Trần quản gia hỏi:

- Thế mà cô nương tin và đi theo họ ngay ư?

Quân Trung Phụng đáp:

- Vãn bối thân gái yếu ớt lại lâm vào tình trạng bơ vơ không nơi nương tựa, giữa lúc hoang mang không có chủ định gì thì dĩ nhiên nghe lời khuyên giải liền động tâm đi ngay.

Trần quản gia nói:

- Cô nương nói thế thì phải rồi.

Hắn hắng đặng một tiếng rồi hỏi tiếp.

- Nhưng sao cô nương lại ưng thuận cuộc hôn nhân với Quan Tây một cách dễ dàng?

Quân Trung Phụng đáp:

- Họ đánh thuốc mê vãn bối làm đại lễ rồi đưa vào động phòng.

Nàng đưa mắt nhìn Trần quản gia rồi nói tiếp

- May mà vãn bối tỉnh lại kịp thời nên liệu điều nói cho xuôi chuyện. Vãn bối ưng thuận cuộc hôn ước nhưng viện lẽ vì trong mình mang hiếu phục mới giữ được tấm thân trong trắng.

Trần quản gia gật đầu.

- Cô nương khá thông minh đấy, bây giờ cô nương hãy đi nghỉ một lúc chờ tại hạ gặp hai vị bảo chúa hỏi ý kiến người rồi sẽ tìm cách đưa cô nương vào ra mắt.

Quân Trung Phụng nghiêng mình đáp:

- Trăm sự vãn bối trông cậy vào Trần lão tiền bối. Vãn bối mà được nơi nương tựa ắt có ngày báo đáp.

Trần quản gia nói:

- Tại hạ xin vì cô nương gắng sức.

Ðoạn hắn giơ tay vừa vẫy vừa gọi:

- Ðào, Hạnh hai nữ tỳ đâu?

Hai ả nữ tỳ áo xanh tiến vào nghiêng mình hỏi:

- Tổng quản có điều chi dạy bảo?

Trần quản gia đáp:

- Hai ngươi đưa cô nương đi nghỉ, và sắp đặt chỗ ăn chỗ nghỉ cho cô nương.

Hai ả nữ tỳ dẫn Quân Trung Phụng ra khỏi tòa đại sảnh.

Quân Trung Phụng tuy cuối đầu xuông đất mà đi, nhưng nàng ngấm ngầm để ý đến mọi vật xung quanh. Nàng thấy hai ả nữ tỳ đưa mình xuyên qua một hành lang nhỏ hẹp, rồi đi vòng vèo bốn năm chỗ quanh co mới đến trước một tòa thạch thất.

Hai ả nữ tỳ một trước một sau để Quân Trung Phụng đi vào giữa. Ả nữ tỳ dẫn đường tới trước thạch thất thì dừng lại. Ả mở cửa đá ra nói.

- Mời cô nương vào đi.

Quân Trung Phụng ngẩng đầu nhìn vào thì đây là một nhà đá tối tăm. Bên trong chỉ có một cái sập đá trải da thú. Ngoài cái cửa độc nhất, bốn mạch đều là vách đá rất kiên cố. Bất giác nàng chau mày hỏi.

- Ðây là nhà giam phải không?

Ả nữ tỳ lạnh lùng nói:

- Nếu có phải nhà giam thì cũng là hạng nhà giam tốt nhất.

Quân Trung Phụng không hỏi nửa, nàng chậm chạp bước vào trong nhà. Bao nhiêu biến cố bi thảm khiến cho nàng học được tính nhẫn nại hơn người. Nhất thiết nàng thuận theo định mệnh.

Hai ả nữ tỳ đóng cửa đánh ẪbinhỮ một tiếng, cài then ngoài lại rồi trở gót đi ngay.

Quân Trung Phụng từ từ ngồi xếp bằng xuống sập đá.

Nàng chờ cho tâm hồn bình tĩnh lại rồi từ từ bước xuống đưa tay ra sờ soạng bốn vách đá thì thấy chỗ nào cũng kiên cố vô cùng. Trong nhà trừ sập đá trải da thú, không còn vật nào khác.

Quân Trung Phụng đã biết rõ lao phòng này chắc chắn lắm mà võ công nàng lại bình thường thì chẳng có cách gì thoát ra. Nàng lại nghĩ rằng mình chẳng thể nào phản kháng với họ được thì chỉ còn có cách ngồi đây để chờ diễn biến xem sự việc xảy ra thế nào rồi sẽ tùy cơ ứng biến.

Nghĩ vậy nàng liền quay lại ngồi xếp bằng xuống thạch đá, nhắm mắt dưỡng thần, vận khí điều hòa hơi thở.

Nàng không hiểu thời gian trôi qua bao lâu thì đột nhiên có tiếng "binh", cánh cửa mở rộng.

Một ả nữ tỳ áo xanh tay xách ngọn đèn hồng từ từ tiến vào.

Theo sau nữ tỳ là Trần quản gia và hai tên đại hán mang binh khí bên mình.

Ả nữ tỳ đến cách giường đá bốn năm bước thì dừng lại.

Trần quản gia vượt lên trên hai ả cất tiếng gọi:

- Quân cô nương!

Quân Trung Phụng từ từ đúng lên nghiêng mình đáp.

- Trần lão tiền bối.

Trần lão quản gia nói:

- OÀ! Cô nương giữ lể quá.

Hắn ngừng lại một chút tiếp:

- Tại hạ đã bẩm lại với hai vị bảo chúa. Hai vị muốn gặp cô nương.

Quân Trung Phụng nói:

- Vãn bối xin đa tạ lão tiền bối.

Trần quản gia quay lại nhìn hai đại hán ra lệnh.

- Bịt mắt y lại.

Ðại hán võ phục mé tả dạ lên một tiếng móc tấm xa đen trong bọc ra đến bịt mắt Quân Trung Phụng.

Trần quản gia hắng dặng một tiếng rồi nói.

- Quân cô nương! cô nương hãy chịu khuất tất một chút.

Quân Trung Phụng đáp.

- Ðây là một luật lệ trong bảo dĩ nhiên vãn bối phải tuân theo

Trần quản gia nói:

- Cô nương nhỏ tuổi mà thật hiểu thời vụ .

Hắn ngừng một chút rồi nói tiếp:

- Chúng ta đi thôi

Quân Trung Phụng bị người kia dắt đi tiến về phía trước.

Cuộc hành trình này khá xa, Quân Trung Phụng cảm thấy phải đi mất đến nửa giờ.

Ðột nhiên đại hán dừng lại, một bàng tay đưa cởi tấm băng đen bịt mắt nàng ra.

Hết hồi 9 - Thất Tuyệt Ma Kiếm - Ngọa Long Sinh

Hồi 10 - Thất Tuyệt Ma Kiếm - Ngọa Long Sinh

Thoát khỏi đầm rồng lại sa hang cọp

Quân Trung Phụng định thần ngảnh đầu nhìn ra thì thấy đây là một tòa nhà cách trần thiết cực kỳ xa hoa tựa hồ một sảnh đường nhỏ.

Một cây nến màu hồng đặt trên cái kỷ nhỏ để một bên, ánh sáng bừng bừng soi tỏ khắp gian nhà.

Một lão già mặt dài như mặt ngựa, hai mắt rất to, râu bạc chùng xuống trước ngực, mình mặc bào xanh ngồi ngất ngưởng trên một cái án gỗ dài phủ đoạn vàng.

Ngồi bên lão già mặt dài là một người đứng tuổi trạc độ tứ tuần, mặt trắng mày nhẵn nhụi vì chưa để râu, mình mặc áo bào tía.

Bốn mặt tiểu sảnh đường nầy các cửa sổ đều buông rủ những tấm rèm màu tía khá dày không thể trông rõ cảnh vật bên ngoài được.

Quân Trung Phụng nghĩ thầm trong bụng:

- Lão già và người đứng tuổi kia chắc là hai vị lão chúa Trương, Hoàng.

Bổng nghe Trần quản gia trầm giọng nói:

- Quân cô nương! Hai vị bảo chúa ngồi trên kia sao cô không tiến lại làm lễ bái kiến.

Quân Trung Phụng tiến đến trước mặt hai người nghiêng mình thi lễ nói:

- Vãn bối là Quân Trung Phụng xin khấu đầu ra mắt hai vị bảo chúa.

Lão già mặc áo xanh thủng thẳng nói:

- Ngươi bất tất phải đa lể. Hãy đứng lên nói chuyện.

Quân Trung Phụng toan khấu đầu, nghe nói liền dừng lại đáp:

- Cung kính không bằng tuân mệnh.

Thanh bào lão nhân cặp mắt rất lớn giương lên ngắm nghía Quân Trung Phụng một lát rồi hỏi:

- Ngươi là con gái Quân Thiên Phụng ư?

Quân Trung Phụng lễ phép đáp:

- Gia phụ chính là Quân Thiên Phụng.

- Ngươi có biết ta là ai không?

Quân Trung Phụng ngước lên nhìn thanh bào lão nhân đáp:

- Nạn nữ không biết.

Thanh bào lão nhân lại hỏi:

- Gia gia ngươi không nói cho ngươi biết ư?

Quân Trung Phụng đáp:

- Trước nay gia phụ chưa từng cùng vẫn bối nói chuyện ngày trước bao giờ.

Thanh bào lão nhân vuốt chòm râu bạc nói:

- Lệnh tôn cùng lão phu giao kết huynh đệ. Lão phu đứng vào hàng lão đại.

Quân Trung Phụng lạy phục ngay xuống nói:

- Ðiệt nữ xin khấu đầu bái kiến đại bá phụ.

Thanh bào lão nhân trỏ người đứng tuổi mặc bào tía giới thiệu:

- Vị nầy là ngủ thúc phụ của ngươi đó.

Quân Trung Phụng quay sang lạy người bào tía nói:

- Ðiệt nữ xin bái kiến ngủ thúc.

Người đứng tuổi mặc áo tía nói:

- Ngươi hãy đứng lên! Ðại bảo chúa có chuyện hỏi ngươi.

Quân Trung Phụng từ từ đứng dậy nói:

- Ða tạ đại bá cùng ngủ thúc.

Thanh bào lão nhân khẻ hắng giọng một tiếng bảo Trần quản gia kê ghế cho Quân Trung Phụng ngồi.

Trần quản gia vâng lời bưng chiếc ghế gỗ lại nói:

- Xin mời cô nương ngồi.

Quân Trung Phụng từ từ ngồi xuống nói:

- Ða tạ đại bá phụ.

Thanh bào lão nhân đưa mắt ngó Quân Trung Phụng một lượt rồi cất tiếng hỏi:

- Lúc lệnh tôn và lệnh đường bị tên hung thủ kia sát hại ngươi có hiện tại trường không?

Quân Trung Phụng kính cẩn đáp:

- Vãn bối cũng ở đó và được mắt trông thảm họa.

Thanh bào lão nhân nói:

- Hay lắm! Ngươi thủng thẳng thuật lại cho ta nghe, càng tỉ mỉ càng tốt.

Quân Trung Phụng trầm ngâm một chút rồi đem việc người áo trắng ban ngày treo kiếm báo tin rồi đến đêm sấn vào nhá hạ thủ đầu đuôi thế nào thuật tỉ mỉ lại một lượt. Nàng chỉ giấu nhẹm vụ nữ tỳ Quyên Nhi giải cứu.

Thanh bào lão nhân lắng tay nghe. Lão chờ cho Quân Trung Phụng kể xong mới quay lại đưa mắt nhìn người đứng tuổi áo tím hỏi:

- Lão ngủ! Năm trước khi lão đến gặp lão tứ đã khuyên y dời sang đây mà ở, phải không?

Người áo tía lắc đầu đáp:

- Ðúng thế. Nhưng tứ ca cứ chần chờ không quyết định.

Thanh bào lão nhân trầm ngâm một lúc rồi hỏi:

- Lão ngũ có bảo cho y biết chỗ trú ngụ của chúng ta không?

Người mặc bào tía lắc đầu đáp:

- Tiểu đệ chưa nói tới điểm nầy với y.

Thanh bào lão nhân đưa mắt ngó Quân Trung Phụng thở dài nói:

- Hài tử chúng ta đã tận tâm, song lệnh tôn chẳng chịu nghe lời khuyến cáo nên mới xảy ra kết cục như vậy.

Quân Trung Phụng nói:

- Ðiệt nữ chưa từng nghe gia gia nhắc đến chuyện ngày xưa nên chẳng hiểu nội tình chi hết.

Thanh bào lão nhân lại hỏi:

- Bây giờ thì ngươi biết cả rồi chứ?

Quân Trung Phụng đáp:

- Ðiệt nữ vẫn chưa hiểu được mấy.

Thanh bào lão nhân lại hỏi:

- Ngươi có biết gì về những sự tích của lịnh tôn và chúng ta ngày trước ở trên chốn giang hồ không?

Quân Trung Phụng đáp:

- Tả Ðao Quan Tây có nói cho điệt nữ biết chút nội tình một cách thô sơ chứ không được tường tận.

Thanh bào lão nhân hỏi:

- Nhắc tới Quan Thị Song Ðao ta lại nhớ đến một chuyện, Phải chăng Quan Tây đã lấy ngươi làm vợ?

Quân Trung Phụng từ từ sa lệ đáp:

- Ðiệt nữ ở tình trạng bị áp bức không biết làm thế nào đành phải khuất thân cho được toàn mạng...

Nàng ngưng lại một chút rồi nói tiếp:

- Có điều điệt nữ đã an ủi được linh hồn song thân là vẩn giữ được tấm thân trong trắng.

Thanh bào lão nhân cười lạt hỏi:

- Chắc trong lòng ngươi căm hận Quan Thị Song Ðao lắm phải không?

Quân Trung Phụng đáp ;

- Ðúng thế! Ðiệt nữ hận mình chưa ăn tươi nuốt sống được chúng. Nổi phẫn uất nầy còn chép xương để dạ.

Thanh bào lão nhân thủng thẳng hỏi:

- Hài tử! Có phải ngươi căm hận hắn vì hắn bức bách ngươi phải lấy y làm chồng không?

Quân Trung Phụng đáp:

- Ngoài vụ này bọn chúng còn mưu hại huynh trưởng nữa. Ca ca của điệt nữ bị thương trầm trọng nhưng chưa đến nỗi hoàn toàn vô phương giải cứu. Quan Thị Song Ðao đã bức bách điệt nữ phải chịu ép một bề lại ngấm ngầm hại ca ca. Tội nghiệp cho y vì bị thương trầm trọng nên không thể phản kháng được.

Thanh bào lão nhân hỏi:

- Bọn chúng ám hại ca ca ngươi trong trường hợp nào?

Quân Trung Phụng đáp:

- Ðiệt nữ bị bọn chúng đánh thuốc mê, không hiểu chúng đã dùng độc kế gì giết ca ca.

Thanh bào lão nhân hỏi:

- Ngươi chưa trông thấy thi thể ca ca ư?

Quân Trung Phụng đáp:

- Ðiệt nữ chưa thấy.

Thanh bào lão nhân quay lại nhìn người áo cẩm bào hỏi:

- Ngũ đệ! Quan Thị Song Ðao đâu rồi?

Người mặc bào tía đáp:

- Hiện đã giam chúng vào trong tử lao số 1.

Thanh bào lão nhân nói:

- Quan Thị Song Ðao võ công cao cường. Nay đã bắt được chúng thì đừng buông tha nữa.

Người mặc bào tía đáp:

- Tiểu đệ cũng biết thế và định đến giờ ngọ ngày mai sẽ đem bọn thầy trò chúng bốn người ra xử quyết.

Thanh bào lão nhân ngó chầm chập vào mặt Quân Trung Phụng nhắc lại câu hỏi ;

- Hài tử! Ngươi căm hận Quan Thị Song Ðao lắm phải không?

Quân Trung Phụng đáp:

- Cái đó điệt nữ đã trình đại bá phụ rồi.

Thanh bào lão nhân nói:

- Ðược lắm! Vậy ngày mai lúc xử quyết Quan Thị Song Ðao ngươi sẽ đứng bên giám đốc việc chặt đầu, lăng trì bọn chúng để ngươi bớt nổi căm hờn vì đã báo được mối thù cho ca ca.

Quân Trung Phụng nghiêng mình nói ;

- Ða tạ đại bá phụ.

Thanh bào lão nhân khẽ buông tiếng thở dài nói:

- Hài tử! Ta có mấy điều muốn hỏi ngươi, mong ngươi trả lời đúng sự thực.

Quân Trung Phụng nói:

- Hễ vãn bối biết được điều gì xin trình đại bá phụ hết.

Thanh bào lão nhân nói:

- Thế thì hay lắm!

Lão ngưng lại một chút rồi hỏi:

- Hài tử! Ngươi liệu chỗ chúng ta ở này có an toàn không?

Quân Trung Phụng đáp:

- Lúc điệt nữ đi vào bị bưng mắt nên không nhìn rõ cách bố trí. Có điều điệt nữ cũng cảm giác được là nơi đây canh phòng rất nghiêm mật, chẳng khác tường đồng vách sắt.

Thanh bào lão nhân cười ha hả nói:

- Ta cùng ngủ thúc ngươi phải chịu trăm cay nghìn đắng kinh doanh trong mười mấy năm mới bố trí thêm được mấy cơ quan mai phục mới mẻ, đại khái trong vòng ba tháng nữa là công cuộc hoàn thành. Khi đó dù là Ðại La Thiên cũng khó lòng vượt qua được.

Lão buông tiếng thở dài nói tiếp:

- Ðáng thương cho phụ thân ngươi không chịu nghe lời khuyên cáo của ta dời qua đây mà ở nên mới lâm vào cảnh thê thảm như thế.

Quân Trung Phụng theo hùa:

- Bá phụ đã hết lòng như vậy mà tiên phụ lại cố chấp thì thật là đáng trách.

Thanh bào lão nhân nói:

- Cứ những tin tức lượm được thì tên hung thủ áp trắng chẳng những võ công cao cường mà còn xuất quỉ nhập thần, tai mắt linh mẫn vô cùng. Quan Thị Song Ðao đưa ngươi tới đây không chừng đã bị gã theo dõi hành tung.

Quân Trung Phụng nói:

- Dọc đường điệt nữ chưa gặp một triệu chứng gì hết.

Thanh bào lão nhân nói:

- Ta cùng ngủ thúc ngươi đã chuẩn bị đầy đủ. Dù địch nhân đến, ngươi cũng đừng sợ hãi gì.

Quân Trung Phụng nói:

- Ðiệt nữ hoàn toàn trông cậy vào thần oai của đại bá phụ.

Thanh bào lão nhân lại nói:

- Ta muốn biết rõ những diễn biến lúc phụ thân ngươi bị hạ sát.

Quân Trung Phụng nói:

- Vãn bối đã trình bày toàn bộ những chuyện xảy ra với đại bá phụ rồi.

Thanh bào lão nhân nói:

- Theo chỗ ta biết thì gã thiếu niên áo trắng đó quyết không động vì trăm hạt minh châu...

Lão nói tới đây đột nhiên dừng lại. Hai luồng mục quang lạnh lùng ngó thẳng vào mắt Quân Trung Phụng.

Lão nói:

- Hài tử! Ta không thể tin được gã kia chịu để cho phụ thân ngươi mua mạng sống của con bằng trăm hạt minh châu.

Quân Trung Phụng chột dạ đáp:

- Cuộc biểu diễn xảy ra lúc đó đúng là như vậy.

Thanh bào lão nhân vẻ mặt trở nên lạnh lùng nói bằng một giọng sắc bén:

- Hài tử ngươi nên nói đúng sự thật đi!

Quân Trung Phụng đáp:

- Những lời mà điệt nữ đã nói với đại bá phụ đều là sự thực cả.

Thanh bào lão nhân đổi giọng lạnh lẽo hơn nói:

- Ngươi không nói thật thì đừng trách ta vô tình.

Quân Trung Phụng bụng bảo dạ:

- Cha này là một tay cực kỳ nham hiểm giảo quyệt. Mình không thể đổi lời được nửa.

Nàng lấy làm khó nghỉ, hồi lâu không thốt nói lên lời.

Thanh bào lão nhân cười mát nói:

- Hài tử! Ta biết chỗ khổ tâm củ ngươi nên ngươi phải nói dối là chuyện miễn cưỡng nhưng cái đó cũng chẳng hề chi.

Quân Trung Phụng nói:

- Sự thực điệt nữ có nói dối mấy câu vì điệt nữ mà có nói thiệt e rằng đại bá phụ không tin mà sanh lòng ngờ vực.

Thanh bào lão nhân cười hả hả nói:

- Ngươi mà còn sống đặng thì khi đó tất nhiên xẩy ra những diễn biến kỳ ảo khôn lường. Hài tử! Ngươi nên nói thiệt đi thôi!

Quân Trung Phụng tuy đã hết sức cẩn thận, nghỉ trước rồi mới nói. Nhưng dù sao nàng cũng là cô gái nhỏ tuổi thì đấu trí với con người giảo quyệt như lão thế nào được? Nàng đưa đẩy gợi vài câu đành phải kể hết sự thực đã trải qua.

Trần quản gia trợn mắt lên nhìn Quân Trung Phụng. Hiển nhiên lão tỏ ra rất kinh dị và bội phục về bản lãnh nói dối của nàng.

Quân Trung Phụng đã phát giác ra cả hai vị đại sư bá và ngũ thúc tính tình thâm hiểm, đều là những nhân vật tàn khốc. Một lời nói vụng về có thể mang họa sát thân ngay.

Nàng giơ tay lên gở món tóc mây để cho tâm thần trấn tĩnh lại phần nào. Nàng kể chuyện tỳ nữ Quyên Nhi với một sự dè dặt cẩn thận khôn tả. Nàng nói Quyên Nhi thẳng thắn đứng ra can thiệp và cho người áo trắng đánh cuộc ba chiêu kiếm để cứu nàng thoát chết. Nhưng nàng vẩn giữ bí mật vụ Quyên Nhi đã lấy bức Lưu Hải Bí Thiền Ðồ.

Trừ vụ đó còn đoàn là sự thực nên Quân Trung Phụng kể lại một cách rất rành mạch, không chỗ nào sơ hở.

Thanh bào lão nhân lại nói:

- Hài tử! Những chuyện đã trải qua như vậy chẳng tổn hại gì cho ngươi, sao ngươi lại không chịu nói thực ngay từ lúc đầu?

Quân Trung Phụng đáp:

- Ðiệt nữ cũng muốn nói thực nhưng sợ đại bá không tin.

Thanh bào lão nhân gật đầu nói:

- Có lý.

Người mặc áo tía hỏi:

- Hài tử! Có một điều mà ta nghĩ mãi không hiểu là Quyên Nhi võ công đã cao cường đến thế sao lại ẩn thân trong nhà ngươi làm tỳ nữ?

Quân Trung Phụng đáp:

- Ðiệt nữ cũng không rõ nội tình. Mãi đến lúc y lộ bản tướng, điệt nữ mới biết y không phải là nhân vật tầm thường.

Người áo tía lại hỏi:

- Thị có yêu cầu điều gì không?

Quân Trung Phụng đáp:

- Xong việc y mới bảo điệt nữ muốn xin chút di vật của tiên phụ.

Người áo tía hỏi:

- Di vật gì?

Quân Trung Phụng toan nói bức Lưu Hải Bí Thiền Ðồ, nhưng chưa thốt ra nàng thay đổi chủ ý đáp:

- Lúc đó vãn bối vì bi thương quá độ nên bảo y muốn lấy gì thì cứ tự ý vào mà lấy, chứ không hỏi tới.

Người áo tía hỏi gặng:

- Ngươi không biết thật chứ?

Quân Trung Phụng đáp:

- Ðiệt nữ không biết thật.

Thanh bào lão nhân nói:

- Ngũ đệ! Ngũ đệ đừng quên y mới có mười mấy tuổi đầu lại sau khi đại biến thì khi vào trầm tĩnh như chúng ta được?

Người mặc áo tía gật đầu nói:

- Ðại ca nói phải lắm.

Thanh bào lão nhân lại hỏi Quân Trung Phụng:

- Hài tử! Ngươi còn nhớ được diện mạo của Quyên Nhi không?

Quân Trung Phụng đáp:

- Về tuổi y cũng xấp xỉ như điệt nữ, có lớn hơn cũng chỉ một, hai tuổi là cùng. Nhan sắc y cực kỳ mỹ lệ, ai trông thấy cũng sinh lòng yêu mến.

Thanh bào lão nhân nói:

- Gia gia ngươi rất giàu kinh nghiệm, chẳng lẻ lại không biết Quyên Nhi trong mình có tuyệt kỹ ư?

Quân Trung Phụng đáp ;

- Ðiệt nữ không hiểu tiên phụ có biết hay không. Còn điệt nữ thì tuyệt nhiên không biết một chút gì về bản lãnh cao cường của y.

Người mặc bào tía hỏi:

- Như vậy thì võ công con nha đầu kia đã luyện tới mức xuất thần nhập hóa rồi hay sao?

Thanh bào lão nhân gật đầu. Lão lại hỏi Quân Trung Phụng:

- Rồi sau nữa?

Quân Trung Phụng đáp:

- Quyên Nhi giúp đỡ điệt nữ lo liệu việc thu liệm cho song thân. Sau thầy trò Quan Thị Song Ðao tới nơi nói là có hai vị phụ trách sai họ đến đón điệt nữ tới đây. Khi đó Quyên Nhi len lén ra đi.

Thanh bào lão nhân nói:

- Hài tử, bây giờ ta tin những câu ngươi nói đều là sự thực.

Lão ngưng lại một chút rồi hỏi:

- Bây giờ ngươi tính sao đây?

Quân Trung Phụng đáp:

- Ðiệt nữ không còn nhà để trở về lại thân gái cô đơn, nhất thiết đều trông vào đại bá phụ và ngũ thúc chủ trương cho?

Thanh bào lão nhân nói:

- Thế thì hay lắm! Ngươi hãy tạm trú ở đây. Dưới gối ta không có con cái. Nếu ngươi chịu nghe lời thì ta cùng ngủ thúc sẻ lo liệu cho ngươi.

Quân Trung Phụng nghiêng mình nói:

- Ðiệt nữ xin đa tạ đại bá cùng ngủ thúc.

Thanh bào lão nhân vẫy tay gọi:

- Trần quản gia! ngươi hãy đưa Quân cô nương xuống thay áo.

Trần quản gia dạ một tiếng rồi bảo Quân Trung Phụng:

- Tại hạ dẫn đường cho cô nương.

Quân Trung Phụng đi theo Trần quản gia ra khỏi nhà đại sảnh.

Hai người đi chừng mười mấy trượng thì đến một tòa lầu nhỏ bằng đá núi xếp thành.

Trần quản gia đưa tay ra gõ cửa. Ðồng thời lão khẻ bảo Quân Trung Phụng:

- Bản lãnh nói dối của cô nương thật là siêu quần xuất chúng. Ðến tại hạ cũng bị gạt luôn.

Quân Trung Phụng nói:

- Vãn bối gặp những cơn biến cố kỳ ảo, nói thật lại sợ người không tin, đành phải nói trẹo đi một chút, chứ không phải bản tâm muốn thế...

Nàng chưa dứt lời thì cánh cửa kẹt mở.

Quân Trung Phụng ngẫng đầu lại coi thì thấy một thiếu phụ trung niên vào trạc tứ tuần đứng ở trước cửa.

Trần quản gia tỏ vẻ rất cung kính đối với thiếu phụ trung niên, hắn nghiêng mình thi lễ nói:

- Ðại bảo chúa nhờ tam cô thay áo cho Quân cô nương đây và nếu cô có cần gì, Tam cô cũng giúp đỡ cho.

Thiếu phụ trung niên không đáp lời Trần quản gia. Mụ ngắm nghía Quân Trung Phụng từ đầu đến gót chân, gật đầu nói:

- Ðược rồi! Ðể lão thân trông nom cho.

Trần quản gia không nói gì chắp tay thi lễ rồi trở gót đi ngay.

Thiếu phụ trung niên lui lại hai bước nói:

- Mời cô nương vào đi.

Quân Trung Phụng chợt cảm thấy tình thế có vẻ không ổn. Nhưng nàng không tài nào minh xác được vì sao mình lại có cảm giác bất an này. Nàng đành ngấm ngầm đề cao cảnh giác, chậm chạp bước vào trong nhà.

Phòng khách tuy nhỏ nhưng cách trần thiết cũng đầy đủ, có câu đối, có rèm thêu, có đèn thắp sáng sủa.

Thiếu phụ trung niên đóng cửa lại rồi thũng thẳng hỏi:

- Cô nương tên họ là gì?

Quân Trung Phụng thấy mụ mình mặc áo lá, đầu giắt hoa xanh thì không sao hiểu rõ được địa vị của mụ trong nhà này, nghiêng mình thi lễ đáp:

- Vãn bối là Quân Trung Phụng.

Thiếu phụ trung niên dường như không hiểu thân thế nàng. Mụ cười mát nói:

- Tầm vóc cô kia cũng tương tự như Quân cô nương, chắc quần áo của y, cô vận rất vừa.

Quân Trung Phụng ngẩn người ra hỏi lại:

- Có vị cô nương nào đâu?

Thiếu phụ trung niên đáp:

- Trước khi cô nương tới; Cô kia cũng ở đây.

Quân Trung Phụng hỏi:

- Bây giờ cô ta ở đâu rồi?

Thiếu phụ trung niên hững hờ đáp ;

- Cô ta chết rồi!

Quân Trung Phụng giật mình, nhưng nàng gắng gượng kiềm chế mối xúc động trong lòng, vẻ mặt thản nhiên, hỏi lại:

- Cô ta chết đã lâu chưa?

Thiếu phụ trung niên đáp:

- Chưa lâu, mới ba tháng trước đây.

Quân Trung Phụng than Thầm:

- Mình vừa thoát khỏi tay lũ ác ôn thì lại chui vào chốn hang cọp nguy hiểm nầy.

Nàng lẳng lặng không nói gì. Thiếu phụ trung niên đưa mắt nhìn nàng, thủng thẳng hỏi:

- Cô nương sợ lắm phải không?

Quân Trung Phụng cố gắng phấn khởi tinh thần, đưa tay lên gỡ mớ tóc mây, gương cười đáp:

- Vãn bối chẳng sợ chi hết. Ðiều khó khăn duy nhất trên đời từ xưa tới nay là chết phải không? Vãn bối đã không sợ chết thì còn sợ gì nữa?

Thiếu phụ trung niên bật cười khanh khách nói:

- Cô nương là người đại lý đó.

Quân Trung Phụng nói:

- Cả nhà vãn bối chết hết rồi, chỉ còn một mình phận gái cô đơn thì sống thêm cũng vậy mà chết đi cũng chẳng có gì đáng lưu luyến nữa.

Thiếu phụ trung niên thở dài nói:

- Nào chúng ta lên lầu! Ta sẽ thay áo đẹp cho cô.

Hiện nay Quân Trung Phụng dường như đã khám phá ra quan niệm sống chết của con người, nàng phấn khởi tinh thần, chuẩn bị đón lấy mệnh vận bi thảm. Nàng ngửngđầu cất bước ngang nhiên lên lầu.

Bên cạnh đài gương có treo một chiếc đàn tỳ bà.

Quân Trung Phụng đưa tay ra nhắc lấy bật lên mấy tiếng tình tang làm vang động cả căn lầu nhỏ bé.

Thiếu phụ trung niên cười lạt hỏi:

- Cô nương cũng biết chơi đàn tỳ bà ư?

Quân Trung Phụng đáp ;

- Vãn bối chỉ biết gẫy dàn cầm, còn tỳ bà thì chưa tập qua.

Thiếu phụ trung niên tự giới thiệu:

- Lão thân là Trịnh tam cô. Từ nay cô nương cứ kêu lão là Tam cô là được.

Mụ đưa mắt ngó cây đàn tỳ bà nói tiếp:

- Cô kia là tay gẫy tỳ bà rất giỏi.

Quân Trung Phụng hỏi:

- Tam cô có tinh thông món nầy không?

Trịnh tam cô đáp:

- Chỉ biết sơ qua thôi, chưa thể gọi là tinh thôngđược.

Quân Trung Phụng nói:

- Vãn bối mong rằng tam cô chỉ điểm cho một vài ngón.

Trịnh tam cô đáp:

- Ðiều cần nhất hiện giờ cô nương phải có dũng khí để tiếp tục sống đời.

Quân Trung Phụng vừa gảy đàn vừa cười đáp:

- Vãn bối không chết đâu vì chưa muốn chết, trừ phi có người đem vãn bối hạ sát thì không kể.

Trịnh tam cô lộ vẻ vui mừng nói:

- OÀ! Cô nương không muốn chết thì phải bỏ ra một thứ gì để làm giá chứ?

Quân Trung Phụng đáp:

- Bất luận bằng giá nào mà sức mình có thể làm được, vãn bối cũng không tiếc, cốt sao giữ cho tính mệnh được an toàn.

Trịnh tam cô tươi cười nói bằng một giọng thân mật:

- Hài tử! ngươi khá kiên quyết đấy!

Mụ ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Ngươi hãy đặt đàn tỳ bà xuống để ta trang điểm cho. Tối nay ngươi sẻ trải qua một cuộc tao ngộ tân kỳ.

Quân Trung Phụng ngoan ngoãn đặt cây tỳ bà xuống, lại ngồi trước đài gương nói:

- Vãn bối không hiểu tính cách của hai vị bảo chúa, đồng thời không hiểu biết luật lệ trong bảo, mong rằng tam cô hết lòng chỉ giáo cho.

Trịnh tam cô cầm lấy cây lược vừa chải đầu cho Quân Trung Phụng vừa đáp:

- Hài tử! Ta không thể giúp ngươi được điều gì mà cũng chẳng có cách nào bảo cho ngươi con đường sáng sủa.Nhất thiết ngươi phải tùy cơ ứng biến và tự trông vào trí tuệ của mình.

Trịnh tam cô dừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Thời giờ chẳng còn mấy nữa. Ta đem hết ngón sở trường ra để trang điểm cho ngươi thành một mỹ nhân tuyệt thế!

Hết hồi 10 - Thất Tuyệt Ma Kiếm - Ngọa Long Sinh

Hồi 11 - Thất Tuyệt Ma Kiếm - Ngọa Long Sinh

Tử Thanh dùng mỹ sắc làm mồi

Quân Trung Phụng muốn hỏi nữa nhưng nàng thấy Trịnh tam cô để hết tinh thần vào công tác trang điểm cho mình, nên nàng lại thôi.

Trịnh tam cô quả nhiên làm việc tận tâm,nàng vẽ đôi mày cho Quân Trung Phụng một cách rất công phu.

Quân Trung Phụng nhắm mắt lại ngấm ngầm tính toán để ứng phó với mọi diễn biến sắp tới mà nàng chưa hiểu ra sao. Nàng chẳng có cách gì liệu trước được những chuyện gì sẽ xảy đến cho mình. Nàng chỉ tiên đoán những cuộc tao ngộ tới đây có thể rất nguy hiểm.

Chẳng hiểu thời gian trôi qua đã bao lâu. Ðột nhiên có tiếng oang oang hỏi vọng đến tầng lầu thứ ba:

- Tam cô! Quân cô nương đã trang điểm xong chưa?

Trịnh tam cô khẽ buông tiếng thở dài bảo Quân Trung Phụng:

- Hài tử! Ðến giờ rồi đó! Ta không thể trang điểm cho ngươi đến chỗ tận thiện tận mỹ được.

Ngươi hãy mặc bộ áo này vào, ta xem chừng nó rất hợp với ngươi.

Quân Trung Phụng đưa mắt nhìn trộm bóng mình trong tấm gương đồng thì thấy trong gương xuất hiện một người lạ mặt chẳng giống trước chút nào.

Nàng khen thầm:

- Trịnh tam cô quả là một tay khéo léo kinh người! Với một hộp phấn, một chút sáp mà mụ làm cho ta thay đổi hẳn bộ mặt, thành người đẹp lồ lộ. Bao nhiêu chỗ thâm quầng vì đau khổ đều biến hết. Vẻ đẹp mụ trang điểm không như kẻ trát phấn thoa son vào người, mà là vẻ yêu kiều vẫn giữ được phần thanh quí.

Nàng quay lại nhìn bộ y phục thì là một bộ quần áo màu xanh biếc và hộp hoa châu sắc trắng.

Quân Trung Phụng trong lòng bi thảm nhưng ngoài mặt phải làm bộ hoan hỷ vui mừng. Nàng cởi bỏ áo cũ, mặc áo mới vào.

Trịnh tam cô lấy những bông hoa châu trong hộp ra cài vào mái tóc và vai áo cho nàng.

Âm thanh ồm ồm lại cất lên:

- Tam cô! Hai vị bảo chúa đang chờ đợi trong sảnh đường. Quân cô nương trang điểm thế nào?

Quân Trung Phụng trong lòng xao xuyến tự hỏi:

- Bọn chúng hóa trang cho mình kiểu này chẳng lẽ lại bắt mình làm tân nương tử.

Trịnh tam cô lên tiếng đáp:

- Xong cả rồi.

Mụ đỡ Quân Trung Phụng nói:

- Hài tử! Xuống lầu đi!

Quân Trung Phụng khẽ buông tiếng thở dài, chậm chạp bước xuống lầu.

Trịnh tam cô mở cửa ra thì thấy người đứng tuổi mặc bào tía và Trần quản gia đứng đó.

Người mặc bào tía đến nơi một cách đột ngột khiến cho Trịnh tam cô không khỏi sửng sốt. Ðối với Trần quản gia mụ chẳng cần để ý, nhưng đối với người mặc bào tía mụ tỏ ra rất cung kính nghiêng mình thi lễ nói:

- Tham kiến nhị bảo chúa.

Người mặc bào tía khẽ gật đầu. Hắn đưa mắt nhìn thẳng vào mặt Quân Trung Phụng nói:

- Quân cô nương.

Quân Trung Phụng nghiêng mình hỏi:

- Ngũ thúc có điểu chi truyền dạy?

Người mặc bào tía đáp:

- Ðêm nay Ðại bảo chúa thết khách, rất nhiều cao thủ võ lâm tới đây để nghiên cứu cách trả thù cho song thân ngươi.

Quân Trung Phụng nói:

- Nếu vậy điệt nữ cảm kích vô cùng. Bây giờ xin tạ ơn Ngũ thúc trước.

Người mặc áo bào tía vẻ mặt lãnh đạm nói:

- Có điều sau cuộc thảo luận ta và Ðại bảo chúa đã quyết định không tuyên bố rõ thân thế ngươi. Ðại bảo chúa không muốn để cho tâm lý quần hào có thêm một ấn tượng nào khác.

Dù Quân Trung Phụng thông tuệ hơn người nhưng nàng hảy còn là một cô bé. Nàng không sao hiểu được ý tứ trong lời nói của người mặc bào tía.

Nàng trầm ngâm một lúc rồi hỏi:

- Theo lời Ngũ thúc nói thì vãn bối không tham gia vào cuộc thịnh hội này ư?

Người mặc bào tía đáp:

- Có tham gia chứ. Nhưng không phải tham gia với danh nghĩa Quân Trung Phụng.

Quân Trung Phụng hỏi:

- Thế thì điệt nữ tham gia bằng tư cách gì?

Người mặc bào tía chậm rãi đáp:

- Những người dự hôi đại khái đều là tay kiêu hùng một phương, tính danh họ khó mà lường được. Ðại bảo chúa và ta không thể dự đoán trong cuộc đại hội này sẽ xảy ra những cuộc diễn biến gì, vậy phải tùy cơ ứng biến mới được. Lúc lâm sự sẽ có đại bảo chúa và ta ngấm ngầm chỉ thị những cách đối phó.

Hắn ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Ðại bảo chúa sợ ngươi thất thố lúc lâm sự để tiết lộ thân thế nên sai ta tới đây nói cho ngươi biết trước.

Quân Trung Phụng trong lòng đã hiểu cả rồi. Ðại bá cùng ngụ thúc muốn lợi dụng nhan sắc của nàng để làm vừa lòng bọn quần hào đến dự hội thì trong lòng vừa ngấm ngầm chua xót, vừa rất đỗi hoang mang bụng bảo dạ:

- Các ngươi đã giao kết tình huynh đệ với phụ thân ta. Nhà ta chỉ còn một mình ta sống sót ở trên thế gian mà sao các ngươi nỡ đối đãi với ta như vậy?

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, ngoài miệng nàng tươi cười đáp:

- Ðiệt nữ xin hết lòng nghe lời chỉ giáo.

Người mặc bào tía nói:

- Ngươi khá thông minh đấy.

Rồi trở gót đi luôn.

Trần quản gia nói:

- Xin cô nương đi theo tại hạ.

Quân Trung Phụng ngoảnh đầu nhìn ra thấy bóng sau lưng người bào tía biết rất lẹ vào trong bóng đêm.

Trần quản gia vừa cất bước đi trước vừa khẽ bảo Quân Trung Phụng:

- Cô nương! khi tới cửa nhà đại sảnh cô nương sẽ có hai nữ tì ăn mặc lịch sự thị phụng.

Quân Trung Phụng ngập ngừng hỏi lại:

- Hai tên nữ tỳ chờ điệt nữ?

Trần quản gia ngắt lời:

- Phải rồi, hai tên nữ tỳ đã được lựa chọn này là những ả rất lanh lợi. Chúng biết đường đón trước ý muốn của kẻ khác và giỏi nghề ứng phó. Cô nương là người thông minh lại được chúng giúp đỡ thì việc tìm hiểu địa vị mình cùng cách ứng phó trong buổi tiệc này chẳng khó khăn gì.

Quân Trung Phụng cười mát nói:

- Vãn bối sẽ thử coi.

Trần quản gia dẫn đi trong khoảnh khắc đã tới trước cửa nhà đại sảnh. Quả nhiên tại đây đã có hai ả nữ tỳ mặc áo đoạn màu hồng chờ sẵn.

Trần quản gia trỏ Quân Trung Phụng giới thiệu:

- Vị này là Quân cô nương.

Ả nữ tỳ mé tả nghiêng mình tự giới thiệu:

- Tiểu tỳ là Xuân Ðào.

Nữ tỳ mé hữu cũng nghiêng mình nói:

- Tiểu tỳ là Thu Cúc xin tham kiến cô nương.

Quân Trung Phụng khiêm nhượng nói:

- Hai vị tỷ tỷ bất tất phải đa lễ.

Xuân Ðào, Thu Cúc đồng thanh nói:

- Cô nương có việc chi xin cứ sai bảo.

Quân Trung Phụng đáp:

- Ta mong được hai vị tỷ tỷ giúp đỡ cho.

Xuân Ðào nói:

- Yến tiệc đã bắt đầu. Chúng ta nên tiến vào sảnh đường. Tiểu tỳ xin dẫn lối.

Thị nói xong từ từ đi trước, đẩy cửa mở ra.

Thu Cúc nghiêng mình đi bên cạch Quân Trung Phụng nói:

- Xin cô nương vịn vai tiểu tỳ mà đi.

Quân Trung Phụng đưa tay mặt lên vịn vai Thu Cúc đi sát sau lưng Xuân Ðào bước vào nhà đại sảnh. Nàng ngoảnh đầu trông ra thấy bốn góc sảnh đường đặt bốn cây nến hồng lớn bằng cách tay trẻ con, chiếu ánh sáng như ban ngày. Năm bàn tiệc bày ra thành hình hoa mai.

Quân Trung Phụng vẫn đặt tay trên vai Thu Cúc từ từ bước vào giữa sảnh đường. Nàng đưa đôi mắt rất xinh đẹp nhìn các bàn, miệng luôn luôn nở nụ cười tươi thắm. Bao nhiêu người trong sảnh đường đều dừng đũa chén chăm chú nhìn Quân Trung Phụng.

Quân Trung Phụng cũng nhân cơ hội này đưa mắt nhìn quần hùng để dò xét xem họ là những hạng người nào.

Tuy trong nhà đại sảnh bày ra năm bàn tiệc, nhưng số người các bàn không giống nhau.

Trên bàn phía trước chỉ có một lão già tóc bạc phơ mình mặc thanh bào. Bên cạch đặt một cây gậy đen láy.

Bàn mé tả là hai người trung niên vào trạc tứ tuần, dường như hai anh em. Hai người này trong mặc võ phục, ngoài khoác áo choàng. Sau lưng gồ lên không hiểu họ dắt binh khí gì.

Bên bàn mé hữu là một lão già chừng 50 tuổi ngồi với một chàng thanh niên chừng 20 tuổi.

Thanh niên này ra chiều rất kính trọng lão già. Dường như họ là hai cha con.

Hai vị bảo chúa ngồi bàn chính giữa.

Trên bàn phía sau tình hình phức tạp hơn. Bàn này có ba người. Một người là đại hán trung niên sắc mặt lợt lạt, tuổi ngoại 30, một người thấp lùn, mập mạp, mặc bào màu lam cũng vào hàng đứng tuổi. Còn người nữa mình mặc áo xanh lưng đeo trường kiếm, tuy tuổi chưa nhiều đã để bộ râu đen khá dài.

Mục quang Quân Trung Phụng vừa tiếp xúc với tia mắt người mặc áo xanh đeo kiếm đột nhiên cảm thất đối phương nhìn mình bằng tia mắt sáng như điện. Bất giác nàng động tâm nghĩ thầm:

- Mục quang này rất quen thuộc. Không hiểu mình đã gặp hắn ở đâu?

Nàng còn đang ngẫm nghĩ thì đối phương đã thu mục quang về. Quân Trung Phụng ngưng thần ngẫm nghĩ:

- Mình không sao nhớ ra được cặp nhãn thần này là ai?

Ðột nhiên có tiếng cười khanh khách vang dội trong đại sảnh.

Quân Trung Phụng đảo mắt nhìn lại xem ai vừa nổi lên tràng cười thì chính là một trong hai người trông như anh em ngồi bàn mé tả. Tiếng cười ở miệng người lớn tuổi hơn phát ra.

Tiếng cười vừa dứt, tiếp theo là giọng nói oang oang phát ra:

- Hai vị bảo chúa có con mắt tinh đời, lựa chọn được ả nha đầu này thật đã không lầm. Ả đáng là tuyệt đại mỹ nhân.

Ðại bảo chúa mặc áo bào xanh tủm tỉm cười nói:

- Ngụy huynh quá khen! Người nhà cô nương đây đã bị gã hung thủ áo trắng sát hại. Hai vị cứ bắt được gã đó tất chiếm được phương tâm của cô nương.

Hắn chưa dứt lời thì đột nhiên lão già trạc tuổi ngũ tuần ngồi bàn mé hữu lớn tiếng hỏi:

- Ðại bảo chúa! Cô nương đây xuất thân thế nào?

Thanh bào lão nhân đáp:

- Y là con nhà đại gia.

Lão kia lại nói:

- Nếu cô không phải là một ả ca kỹ mà đại bảo chúa mua về thì tại hạ xin có lời thỉnh cầu...

Thanh bào lão nhân nói ngay:

- Từ huynh có điều chi xin cứ cho biết.

Lão họ Từ đáp:

- Lão phu muốn cầu thân cho khuyển tử và hy vọng đại bảo chúa chấp thuận ngay cho.

Thanh bào lão nhân cười rồi đáp:

- Tiểu đệ khi nào dám chẳng tuân theo ý kiến của Từ huynh...

Bỗng một tiếng cười lạt ngắt lời của Thanh bào lão nhân rồi nói:

- Có lý đâu Ðại bảo chúa lại thiên vị, coi kẻ khinh người trọng.

Quân Trung Phụng từ từ đưa mắt nhìn lại thì người nói câu đó chính là gã trung niên mặc áo bào lam vừa thấp lùn vừa mập thù lù ngồi bàn phía sau.

Thanh bào lão nhân cười ha hả nói:

- Bàng huynh đã có điều chỉ giáo, Trương Tử Thanh này xin cung kính tuân lời.

Lão họ Từ đột nhiên vỗ bàn quát hỏi:

- Họ bàng kia! Lão phu chưa nói xong sao ngươi đã chen vào?

Hán tử trung niên lùn mập cũng tức giận lớn tiếng:

- Từ Thiên Hưng! Ai sợ ngươi chứ Bàng Phi này quyết không ngán. Ðừng có làm hung trước mặt ta.

Trương Tử Thanh hấp tấp đứng dậy chắp tay nói:

- Xin hai vì chút bạc diện của tiểu đệ mà nhịn mỗi người một chút.

Từ Thiên Hưng vẫn chưa nguôi giận nhưng cũng đành ngồi xuống.

Trương Tử Thanh khuyên giải Từ Thiên Hưng rồi quay sang Bàng Phi nói:

- Bàng huynh xin hãy bớt giận. Bàng huynh có gì thắc mắc cứ từ từ mà nói.

Bàng Phi thủng thẳng hỏi:

- Trương đại bảo chúa mời chúng ta đến đây có việc gì?

Trương Tử Thanh đáp:

- Tiểu đệ mời các vị đến đây là để trù liệu kế hoạch đối phó với tên hung thủ áo trắng...

Lão ngừng một chút rồi nói tiếp:

- Theo tin tức mà tiểu đệ thu lượm được thì tên hung thủ đó đang đi về phía tệ bảo.

Bàng Phi nói:

- Thế thì phải rồi! Trương huynh mời chúng ta đến đây với mục đích ngăn ngừa tên hung thủ áo trắng. Hiện nay chưa trừ xong đại địch mà Từ huynh đã nói đến chuyện cầu hôn cho con há

chẳng phải vội vàng quá ư?

Trương Tử Thanh thấy xảo kế của mình đã đem lại hiệu quả. Quần hùng trong sảnh đường phần lớn đã bị mỹ sắc của Quân Trung Phụng làm cho xao động. Tuy trong bụng lão mừng thầm

nhưng ngoài mặt lão vẫn làm ra vẻ khó khăn, thủng thẳng nói:

- Cái đó... cái đó...

Từ Thiên Hưng tức giận quát hỏi:

Lão phu cầu hôn cho con là việc của lão phu, có can gì đến họ bàng mà ngươi phải chõ miệng vào?

Bàng Phi cười ha hả nói:

- Trên đời tìm được mỹ nhân đâu phải chuyện dễ dàng? Nếu Từ huynh cầu hôn mà được Trương bảo chúa ưng cho chẳng lẽ bọn ta lại bỏ lỡ cơ hội này ư?

Từ Thiên Hưng đổi giọng ra chiều mai mỉa:

- Bàng huynh thử soi gương mà coi xem chân dung thế nào?

Bàng Phi tức quá nắm lấy chén rượu toan liệng tới nhưng Trương Tử Thanh đưa tay lên ngăn lại nói:

- Bàng huynh chớ nên liệng chén...

Từ Thiên Hưng cũng vận khí đề phòng để tùy thời cơ phản kích.

Trương Tử Thanh khẽ thở dài nói:

- Tiểu đệ có ý mời cô nương ra đây trợ tửu hứng, không ngờ vì thế mà các vị lại to tiếng với nhau, tiểu đệ rất lấy làm áy náy.

Lão ngừng lại thở phào một hơi rồi nói tiếp:

- Cô nương đây là di nữ của một vị thế đệ tại hạ. Y gửi con đến cho tại hạ chiếu cố. Bây giờ y bị hạ sát rồi thì tại hạ có thể hoàn toàn chủ trương về việc chung thân của cô. Vị nào giết được tên hung thủ áo trắng đó, tại hạ xin sẵn sàng làm chủ hôn đem thế điệt nữ gả cho.

Ðại hán trung niên sắc mặt lợt lạt ngồi bên Bàng Phi lên tiếng hỏi xen vào:

- Trường hợp mà người đó có vợ rồi thì sao?

Trương Tử Thanh ngập ngừng đáp:

- Cái đó... tại hạ đành khuất tất thế điệt nữ bạc mệnh đem làm tỳ thiếp vậy.

Quân Trung Phụng lẩm bẩm:

- AÙi chà té ra lão này sai Trịnh tam cô trang điểm cho mình để lấy mỹ sắc làm mồi.

Nhưng nàng nghĩ tới vì thế mà trả thù được cho song thân nên lặng yên không nói gì.

Quân Trung Phụng đưa thị tuyến nhìn quanh thấy cặp mắt đại hán mặc bào tía lộ đầy vẻ sát khí. Hắn đang ngưng thần chú ý nhìn nàng. Hiển nhiên nếu nàng tỏ ý kháng cự là lập tức bị xử tử.

Bỗng nghe có tiếng cười trầm trọng vọng lại nói:

- Lão phu tuổi già thế này mà lấy được một tiểu cô nương nguyệt thẹn hoa nhường thì không khỏi mang tiếng là đã già mà còn chơi trống bổi, nên không dám làm.

Quân Trung Phụng đưa mắt nhìn về phía người phát ra câu nói này thì chính là lão áo xanh ngồi một mình ở bàn phía trước. Lão này mặt tròn râu dài không có vẻ tà ác.

Trương Tử Thanh vội chắp tay xá dài nói:

- Lam huynh nổi tiếng giang hồ là một nhân vật đạo cao đức trọng, Trương Tử Thanh này đem lòng ngưỡng mộ từ lâu. Tiểu đệ không có ý đưa mỹ sắc của thế điệt nữ ra phô trương trước các vị nhưng hai ông bạn Từ, Bằng tranh chấp nhau hoài nên tiểu đệ bất đắc dĩ phải tìm lời khuyên giải hai bên.

Lão già áo xanh cười khà khà nói:

- Chủ ý của Trương huynh rất hay! Người ta thường nói hào kiệt khôn qua ải má hồng. Từ cổ chí kim hồ dễ mấy người khám phá ra được ải ái tình, huống chi đối với con người tuyệt thế mỹ nhân.

Trương Tử Thanh không khỏi chạch lòng liền đáp:

- Việc này xảy ra đột ngột bất ngờ. Nào phải tiểu đệ có chủ ý như vậy.

Lão áo xanh gật đầu nói:

- Lão phu già rồi! Tuy người đẹp như ngọc cũng không dám lấy. Chẳng hiểu đại trang chúa còn vật gì để thưởng không? Tục ngữ có câu: "Dưới sự trọng thưởng tất có dũng phu", nếu thưởng phẩm không được trọng hậu thì lão phu...

Trương Tử Thanh ngắt lời:

- Có chứ! Có chứ! Minh châu trăm hạt, cổ họa mười bức thêm vào muôn lạng hoàng kim.

Lão áo xanh tủm tỉm cười nói:

- Hoàng kim cùng minh châu thì lão phu chẳng thích đâu, nhưng không khỏi động tâm vì mười bức danh họa.

Trương Tử Thanh nói:

- Trong tệ bảo, tiểu đệ đã thu cất rất nhiều danh họa. Nếu huynh đài thích, tiểu đệ kính xin tặng mấy bức, phỏng có chi đáng kể.

Lão áo xanh thủng thẳng hỏi:

- Trương đại trang chúa! Mười bức danh họa đó đại trang chúa đã chuẩn bị sẵn sàng chưa?

Trương Tử Thanh đáp:

- Sẵn sàng từ lâu rồi.

Lão áo xanh hỏi ngay:

- Trong mười bức họa đó có bức nào kêu bằng Lưu Hải Bí Thiền Ðồ không?

Quân Trung Phụng nghe hai lão đối đáp nhau không khỏi ngẩn người ra tự hỏi:

- Sao? Lão này cũng hỏi đến bức Lưu Hải Bí Thiền Ðồ là nghĩa gì?

Lão áo xanh lại nhắc:

- Xin Trương bảo chúa nghĩ kỹ coi trong quí bảo có bức Lưu Hải Bí Thiền Ðồ không?

Trương Tử Thanh ngẫm nghĩ một chút rồi lắc đầu đáp:

- Tiểu đệ nhớ lại thì đường như không có bức đó.

Lão áo xanh nói:

- Hiện nay ở trên đời những người tàng trữ nhiều của quí ở trong thiên hạ có lẽ chẳng ai bằng Trương bảo chúa. Bảo chúa rất nhiều danh họa vậy nhớ kỹ lại coi có bức nào tên là Lưu Hải Bí Thiền Ðồ không?

Trương Tử Thanh quay lại ngó đại hán trung niên mặc bào tía khẽ hỏi:

- Này ngũ đệ, ngũ đệ thử nhớ xem chúng ta có cất bức họa nào tên như vậy không?

Ðại hán mặc bào tía ngần ngừ đáp:

- Dường như tiểu đệ có nghe nói tới bức này... nhưng...

Lão áo xanh hỏi ngay:

- Bức họa đó hiện giờ ở đâu?

Ðại hán mặc bào tía nghĩ thầm trong bụng:

- Vẻn vẹn một bức họa đồ có chi đáng kể mà sao lão này say mê đến thế? Vô luận thế nào khi mình kiếm thấy bức họa đồ này phải ngó kỹ xem mới được.

Hắn nghĩ vậy rồi đáp:

- Tại hạ cố nhớ lại thì bức họa đồ này hiện không có ở trong tệ bảo.

Lão áo xanh hỏi gặng:

- Vậy thì ở đâu?

Ðại hán mặc bào tía đáp:

- Nó mà không ở trong tay anh em tại hạ đây thì tất nhiên cũng ở trong tay một trong ba vị Liễu Trường Công, Nguyên Tử Khiêm, hay Quân Thiên Phụng.

Lão áo xanh lại hỏi:

- Ba vị đó đã chết cả rồi kia mà?

Ðại hán mặc bào tía đáp:

- Theo chỗ tại hạ biết thì tên hung thủ áo trắng kia chỉ chuyên giết người chứ không có ý thu tàng trân bảo.

Lão áo xanh đột nhiên buông tiếng thở dài, nhắm mắt lại không nói gì nữa. Dường như trong lòng lão có điều chi đau khổ vô cùng.

Ðại hán mặc áo bào tía quay lại ngó Trương Tử Thanh khẽ nói:

- Bức Lưu Hải Bí Thiền Ðồ đó tiểu đệ nhớ ra rồi.

Trương Tử Thanh hỏi:

- Cái đó chia cho ai?

Ðại hán bào tía đáp:

- Chia cho Tứ ca Quân Thiên Phụng.

Lão áo xanh đột nhiên mở bừng mắt ra hỏi:

- Các hạ nhớ rõ thế ư?

Ðại hán bào tía đáp:

- Nhất định không sai vì chính tay tại hạ đã chia bức họa đó cho y.

Lão áo xanh đứng phắt dậy hỏi:

- Quân Thiên Phụng hiện giờ ở đâu?

Ðại hán bào tía đáp:

- Các hạ quên rồi sao? Y bị giết về tay hung thủ áo trắng.

Lão áo xanh nói:

- Ý lão phu muốn hỏi Quân Thiên Phụng đã để bức Lưu Hải Bí Thiền Ðồ ở đâu?

Ðại hán bào tía đáp:

- Người nhà y chết cả thì còn ai biết được bức họa đồ đó để ở đâu.

Lão áo xanh nói:

- Kiểu này thì nhất định bức họa đồ đó lọt vào tay tên hung thủ kia rồi.

Trương Tử Thanh để ý quan sát lão áo xanh thấy lão lộ vẻ vô cùng nóng nảy thì nghĩ ngay đến bức Lưu hải bí thiền đồ đó nhất định là một bảo vật trân quí vô cùng.

Lão vốn là tay xảo quyệt nghĩ bụng:

- Nếu mình hỏi thẳng thắn tất lão bào xanh không chịu nói thì chi bằng ta dùng cách trương Ðông kích Tây cho biết rõ nội tình.

Lão liền khẽ đặng hắng một tiếng rồi gọi đại hán mặc bào tía:

- Lão Ngũ! Ngày chúng ta thu cất họa đồ, dường như có mấy bức Lưu Hải Bí Thiền Ðồ chứ không phải một?

Ðại hán áo tía ban đầu ngẩn người ra. Sau hắn hiểu ngay chủ ý của huynh trưởng liền tủm tỉm cười đáp:

- Có lẽ đúng! Tiểu đệ chỉ nhớ mang máng bức này không phải chỉ có một.

Quả nhiên lão áo xanh không nhịn được lên tiếng:

- Trong thiên hạ Lưu Hải Bí Thiền Ðồ có cả trăm bức, nhưng chỉ có một bức là hữu dụng mà thôi.

Trương Tử Thanh nghe lão nói vậy thì trong bụng mừng thầm, giả vờ chau mày nói:

- Tiểu đệ là người thu thập trân bảo thế nào, thiên hạ đều biết cả. Về danh họa cũng như về châu báu, những nét đẹp cái hay tiểu đệ dám nói ít người bì kịp. Chặng khi nào thu về những vật kém giá trị.

Lão áo xanh nói:

- Cái trân quí của Lưu Hải Bí Thiền Ðồ không phải ở nét vẽ đẹp hay xấu...

Lão nói tới đây dường như chợt nhớ ra điều gì nên dừng lại không nói nữa.

Trương Tử Thanh nghĩ thầm:

- Xem chừng lão này có ý cảnh giác rồi.

Hắn quay lại đưa mắt nhìn đại hán áo tía hỏi:

- Trong bản bảo, tiểu huynh nhớ lại dường như cụng có một bức Lưu Hải Bí Thiền Ðồ thì phải chứ?

Hai lão này ở với nhau đã mấy chục năm nên tâm linh hơi khéo ý một tí là hiểu nhau ngay.

Bỗng nghe đại hán mặc bào tía đáp:

- Ðúng rồi! Tiểu đệ cũng nhớ ra trong bản bảo có một bức Lưu Hải Bí Thiền Ðồ nhưng đã lâu lắm rồi. Bây giờ phải tốn công mới tìm được.

Quả nhiên mấy câu này khiến lão áo xanh không nhịn được nữa, lại hỏi:

- Hai vị có nhớ bức họa thu cất tại quí bảo đây do người nào vẽ không?

Trương Tử Thanh ngập ngừng đáp:

- Cái này... tiểu đệ nhớ không rõ nữa vì cách đã lâu năm... Dù đệ ký ức có cường kiện tới đâu cũng nhớ một cách lờ mờ...

Hắn ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Có điều Lam huynh hỏi tới người nào hội họa khiến cho tiểu đệ nhớ lại chuyện cũ...

Lão áo xanh trầm ngâm một chút rồi nói:

- Lão phu có nói với các vị cũng chẳng hề chi. Lão phu muốn tìm bức Lưu Hải Bí Thiền Ðồ do một họa sĩ Tam Tinh Tài Nhân.

Ðại hán mặc bào tía nói:

- Tam Tinh Tài Nhân ư?... Dường như tại hạ đã trông thấy thủ danh này rồi. Có điều theo chỗ tại hạ biết thì Tam tinh tài nhân dường như không phải là tay danh họa nổi tiếng lắm. Suốt đời có lẽ y chỉ vẽ mỗi bức Lưu Hải Bí Thiền Ðồ mà thôi.

Trương Tử Thanh cũng hỏi:

- Lam huynh! Sao Lam huynh biết bức họa của Tam Tinh Tài Nhân nhất định lọt vào tay tiểu đệ?

Lão áo xanh đáp:

- Theo chỗ lão phu biết thì bức Lưu Hải Bí Thiền Ðồ kia nguyên là vật sở hữu của Thái Cực Kiếm Lý Thanh Trần. Lý Thanh Trần bị anh em đại bảo chúa mưu hại thì dĩ nhiên nó phải lọt vào tay bảo chúa.

Trương Tử Thanh hơi biến đổi sắc mặt, ngập ngừng nói:

- Lam huynh! Theo tin tức của tiểu đệ lượm được thì hung thủ áo trắng là di cô của Thái Cực Kiếm Lý Thanh Trần.

Lão áo xanh ngắt lời:

- Lão phu cũng nghe đồn như vậy.

Trương Tử Thanh nói:

- Lam huynh đã nghe được tin này, tưởng không nên bạ đâu nói đấy.

Lão áo xanh cười khanh khách hỏi:

- Trương đại bảo chúa! Lão phu xem chừng đại bảo chúa có vẻ sợ hãi tên hung thủ đó lắm thì phải?

Ðại hán mặc bào tía lạnh lùng đáp:

- Bọn tại hạ đã bố trí Thiết hoa bảo một cách rất nghiêm mật chắc gã chẳng tài nào vào lọt.

Lão áo xanh nói:

- Thế thì các vị chẳng còn sợ gì nữa.

Ðại hán mặc bào tía hững hờ đáp:

- Anh em tại hạ nhờ Lam huynh tới đây giúp đỡ, cùng bàn việc chống ngăn cường địch, chứ không phải mời Lam huynh đến để bình luận những chuyện thị phi trên chốn giang hồ.

Lão áo xanh nói:

- Giữa lão phu và hai vị chẳng qua là chỗ quen biết mà thôi thì làm sao lại mời đến để chống ngăn cường địch. Dĩ nhiên lão phu chỉ vì trọng thưởng mới tới.

Trương Tử Thanh thấy giọng nói hai bên mỗi lúc một ra vẻ khích bác, liền lên tiếng xen vào:

- Ngũ đệ! Sao Ngũ đệ lại có vẻ khiếm lễ với tân khách?

Hết hồi 11 - Thất Tuyệt Ma Kiếm - Ngọa Long Sinh

Hồi 12 - Thất Tuyệt Ma Kiếm - Ngọa Long Sinh

Quân Trung Phụng bị ai ám toán?

Ðại hán mặc bào tía tuy tính khí nóng nảy nhưng đối với Trương Tử Thanh lại cực kỳ cung kính. Hắn nghe huynh trưởng báo vậy không dám nói nữa.

Lão áo xanh còn muốn cà khịa, nhưng nể mặt Trương Tử Thanh cũng nín nhịn không tiện nhiều lời.

Trương Tử Thanh tay nâng chung rượu, đứng dậy nói:

- Người anh em tại hạ không đủ lễ mạo, có chỗ ngạo mạn xin các vị lượng thức cho. Tại hạ xin cạn chung rượu nay để kính tạ.

Dứt lời lão ngửa cổ lên uống cạn.

Quần hào cũng theo hắn, mỗi người uống một chung.

Bỗng thấy đại hán trung niên sắc lợi lạt hắng dặng một tiếng rồi nói:

- Tiểu đệ có điều muốn thỉnh giáo hai vị bảo chúa.

Trương Tử Thanh lúc trước vừa ngó người nầy tưởng là đã gặp y ở đâu. Nhưng bây giờ nhìn kỹ lại thì ra người lạ mặt chưa từng quen biết.

Lảo đảo mắt nhìn người đứng tuổi râu dài đeo kiếm cũng là người chưa gặp bao giờ thì sinh lòng ngờ vực, nhưng chẳng thể không trả lời câu hỏi hán tử trung niên mặt xanh lợi.

Lão liền hỏi lại:

- Huynh đài có diều chi dạy bảo?

Hán tử trung niên mặt lợt lạt đáp:

- Bọn tiểu đệ đến nơi hoang dã nùng sơn nầy chỉ vì tham món tiền thưởng trọng hậu, nhưng không thể ở đây lâu được.

Trương Tử Thanh gật đầu hỏi lại:

- Vậy huynh đài tính sao?

Hán tử mặt lợt lạt đáp:

- Bọn tiểu đệ đã không kiếm được hung thủ lại chẳng thể chờ lâu được, không hiểu đại bảo chúa có cao kiến gì chăng?

Trương Tử Thanh đáp:

- Nếu các hạ thấy rằng anh em tại hạ tiếp đãi không được chịu ở lại thì anh em tại hạ xin tiễn đưa một trăm lạng hoàng kim để làm tiền lộ phí.

Ðại hán hắng đặng hai tiếng rồi:

- Như vậy là đại bảo chúa khí đồ hẹp hòi mà lời nói lại có vẻ dễ dàng quá nhỉ?

Trương Tử Thanh cố nhìn hỏi lại:

- Các hạ nói thế là nghĩa làm sao?

Ðại hán trung niên cười lạt nói:

- Bọn tại hạ lặn lội đường xa ngàn dậm tới đây chẳng lẻ chỉ vì trăm lạng vàng thôi ư?

Trương Tử Thanh nghe câu chuyện ra chiều rắc rối, nhưng lão coi đi coi lại chẳng thấy đại hán nầy có chỗ nào là nghệ thuật kinh người liền mắng thầm trong bụng:

- Mấy thằng ngu xuẩn mắt mù, sao lại đi mời cả con người chẳng có tiếng tăm gì đến đây để hắn gây sự.

Lão xoay chuyển ý nghĩ trong bụng, ngoài miệng vẫn còn ôn tồn hỏi lại:

- Theo ý các hạ còn muốn điều chi?

Ðại hán mặt lợt lạt lạnh lùng đáp:

- Tại hạ lưu lại đây mười ngày mà không thấy tin tức hung thủ thì xin cáo biệt. Lúc ra đi tại hạ yêu cầu đem vị cô nương kia theo với năm ngàn lạng vàng kim và mười hạt minh châu. Chẳng hiểu đại bảo chúa có ưng thuận không?

Trương Tử Thanh tủm tỉm cười hỏi lại:

- Huynh đài đòi như vậy chẳng là quá nhiều ư?

Ðại hán đáp:

- Dưới con mắt người hào phú bình thường thì năm ngàn lạng hoàng kim và mười hạt minh châu là to thật nhưng đại bảo chúa đã phú xưng định quốc thì phỏng có khác gì một hạt muối trong biển cả.

Trương Tử Thanh cười lạt nói:

- Phải rồi! Kể ra năm ngàn lạng vàng cũng chẳng lấy chi làm nhiều nhưng tại hạ có vui lòng tặng không mới được chứ? Cách xưng hô huynh đài thế nào. Trương mổ trong lúc nhứt thời không nhớ ra được.

Ðại hán trung niên thở phào một cái đáp:

- Tại hạ cũng mới nghe tiếng Trương bảo chúa chứ chưa từng thấy mặt.

Trương Tử Thanh lại mừng thầm:

- Mấy thằng chó chết mắt đui sao lại mời nhân vật thế nầy đến đây?

Lão hắng đặng hai tiếng rồi đáp:

- Tại hạ coi các hạ dường như có quen biết. Dù chưa từng thấy mặt tất cũng đã nghe danh.

Ðại hán trung niên sắc mặt lợi lạt cười rồi hững hờ đáp:

- Tại hạ ít khi qua lại trên đường võ lâm ở Trung Nguyên. Chuyến nầy tới quí bảo là trông vào chân tài thực học.

Trương Tử Thanh cười khanh khách đáp:

- Những bạn hữu đã tiến vào Thiết Hoa Bảo của tiểu đệ thì bất luận ai cũng xứng đáng làm cao nhân bậc nhất trong võ lâm.

Lão ngừng một chút rồi hỏi:

- Huynh đài có thể cho biết họ tên được chăng?

Ðại hán lại tủm tỉm cười đáp:

- Tại hạ nói ra e rằng đại bảo chúa cũng không hay. Tại hạ họ Ðới tên Côn.

Trương Tử Thanh vội chắp tay nói:

- Thất kính! Thất kính! Té ra là Tý Ngọ Truy Hồn Thủ!

Ðới Côn lạnh lùng nói:

- Ðại bảo chúa dạy quá lời! Tài mọn của con sâu cái kiến phỏng có chi đáng kể?

Trương Tử thanh nói:

- Ðới huynh đã vui lòng đến tệ bảo trợ chiến, anh em tại hạ cảm kích vô cùng!

Hai luồn mục quang Ðới Côn nhìn chằm chặp vào mặt Quân Trung Phụng.

Miệng gã la lên luôn mấy tiếng:

- Ðáng tiếc ôi là đáng tiếc!

Trương Tử Thanh ngẩn người ra hỏi:

- Ðiều chi đáng tiếc?

Ðới Côn đáp:

- Ðáng tiếc là hung thủ không có ở đậy

Người đứng tuổi râu dài mình mặc áo xanh lưng đeo trường kiếm ngồi cùng bàn với Ðới Côn từ nãy giờ vẫn yên lặng, đột nhiên lên tiếng hỏi xen vào...

- Nếu hung thủ kia mà tới đây thì ông bạn có làm gì được không?

Ðới Côn cười ha hả đáp:

- Tại hạ sẽ lấy đầu hắn rồi ôm vàng cùng mỹ nhân về.

Người mặc áo xanh lưng đeo trường kiếm cười lạt nói:

- Cái đó chưa chắc! Bao nhiêu người ngồi đây e rằng võ công chẳng một ai là kém Ðới Côn.

Ngay tại hạ cũng chưa tân phục.

Ðới Côn quay lại ngấm nghía người áo xanh đeo kiếm hỏi:

- Cách xưng hô với các hạ thế nào?

Người áo xanh đáp:

- Ðới Côn! Ngươi đã trông vào chân tài thực học mà tới đây nhưng tại hạ lại ỷ vào hư danh để trà trộn vào đậy. Tiểu danh chưa ai biết đến, chẳng có tiếng tăm gì, nên không muốn nói ra làm chi.

Ðới Côn hững hờ nói:

- Nhưng tại hạ mà được nghe tên ông bạn thì có thể nghĩ ra mối liên quan giữa mình với lệnh sư trưởng.

Người áo xanh hỏi lại:

- Các hạ nhất định muốn biết ư?

Ðới Côn đáp:

- Tại hạ rất cần biết tên để tránh khỏi sự hiểu lầm.

Người áo xanh thủng thẳng đáp:

- Tiểu danh là Bái Sư Tôn.

Ðới Côn hỏi:

- Sao lại Bái Sư Tôn?

Người áo xanh chẩm rải giải thích:

- Chữ "Bái" đây là thân bái tổ, chữ "sư" là ở thành ngữ chí thánh tiên sư. Còn "tôn" là tôn bậc thầy, kính bậc hiền tài.

Ðới Côn cùng Trương Tử Thanh bất giác điều ngấm ngầm lẩm bẩm:

- Bái Sư Tôn! Bái Sư Tôn!.

Bái Sư Tôn hỏi:

- Hai vị có điều chi chỉ giáo?

Trương Tử Thanh cùng Ðới Côn đồng thời cảnh giác không nói gì nữa.

Bốn luồng mục quang đăm đăm nhìn vào người Bái Sư Tôn từ trên xuống dưới.

Trương Tử Thanh tuy phát ra tên tuổi người nầy có điều chi khác lạ, nhưng nhẫn nại không hỏi nữa.

Còn Truy Hồn Thủ Ðới Côn thì không nhịn được, lạnh lùng nói:

- Cái tên của các hạ có vẻ quái dị lắm.

Bái Sư Tôn hững hờ hỏi lại:

- Quái dị thì làm sao?

Ðới Côn cùng Bái Sư Tôn ngồi gần nhau, không cần đứng dậy chỉ vươn tay ra cũng có thể đánh trúng yếu huyệt đối phương.

Nhưng hai người chỉ nhìn nhau và ngấm ngầm chuẩn bị tựa hồ sắp có cuộc đại chiến xảy ra.

Bàng Phi đảo mắt nhìn hai người nói:

- Hung thủ chưa tới mà hai vị đã động thủ trước tưởng là việc không nên.

Bái Sư Tôn thủng thẳng đáp:

- Nếu chúng ta tỷ đấu đến kẻ sống người chết thì chẳng cần hung thủ có đến hay không cũng có thể được lãnh vàng bạc.

Câu nói nầy tựa hồ vì tham vàng bạc trọng hậu mà đến đây.

Trương Tử Thanh rất đỗi nghi ngờ Bái Sư Tôn, giờ nghe giọng lưỡi hắn chỉ vì mục đích tham tiền nên cũng yên tâm được đôi chút. Lảo đảo mắt nhìn quần hào trong nhà đại sảnh một lượt rồi nói:

- Các vị đã vì nể tại hạ, anh em tại hạ rất lấy làm cảm kích! Bất luận thế nào tiểu đệ cũng xin hậu báo...

Lão ngừng lại một chút để chờ xem quần hào phản ứng thế nào, nhưng chẳng một ai lên tiếng, liền nói tiếp:

- Tại hạ đã phái mấy chục tên gia đinh lanh lợi đi do thám xem hung thủ áo trắng hiện thời ở đâu thì có tin tức cho hay hắn đích xác đang tiến đền vùng nầy còn cách tệ bảo trong vòng trăm dặm rồi đột nhiên mất hút không thấy bóng đâu nữa. Ðã mấy bữa nay không ai phát giác được tung tích hắn.

Từ Thiện Hưng hỏi xen vào:

- Ðại bảo chúa có nghĩ rằng tên hung thủ kia đã thay hình đổi dạng trà trộn vào trong quí bảo chưa?

Bái Sư Tôn cười lạt nói:

- Nếu vậy thì trong chúng ta có một người là hung thủ hóa trang.

Trương Tử Thanh chẩm rải nói:

- Theo chỗ điều tra của, tiểu đệ về những vụ trước hung thủ từng hạ sát Nguyên Tử Khiêm Liễu Trường Công và Quân Thiên Phụng thì gã đến đường hoàng khiêu chiến chứ không cải trang chi hết.

Bái Sư Tôn hỏi:

- Tên hung thủ đó nếu bây giờ mà chưa hóa trang trà trộn vào đây thì gã đi đâu? Chẳng lẻ gã biết thăng thiên nhập địa?

Trương Tử Thanh ngập ngừng đáp:

- Ðó là một điều tại hạ đang cần điều tra.

Lảo đảo mắt nhìn quần hào một lược rồi nói tiếp.

- Hoặc giả hung thủ phát giác ra có các vị tới giúp sức, biết rằng khó lòng hạ thủ mà phải rút lui. Có khi gã thấy tình thế trong bảo hiểm ác không lường đành thay đổi chủ ý.

Bái Sư Tôn lạnh lùng ngắt lời:

- Không có lý do nào thế được.

Trương Tử Thanh hỏi ngay:

- Bái huynh có cao kiến gì về vụ nầy?

Bái Sư Tôn đáp:

- Gã đến hay đi đều để dấu vết. Ðã thấy hành tung đi tới mà chưa có vết tích bỏ đi thì mười phần chắc đến tám là gã đã trà trộn vào trong bảo. Không chừng hiện giờ gã đang điều tra tình thế chốn nầy.

Trương Tử Thanh run lên hỏi:

- Ðó chỉ là điều mà Bái huynh phỏng đoán hay là đã thấy vết tích gì?

Bái Sư Tôn liếc mắt nhìn Ðới Côn, lạnh lùng nói:

- Lúc nầy trong nhà đại sảnh của bảo chúa ai cũng có vẻ khả nghi.

Quân Trung Phụng ngưng thần chú ý đến vẻ mặt của Bái Sư Tôn bất giác lòng nàng cảm thấy dường như gặp hắn ở đâu mà không sao nghĩ ra được.

Trương Tử Thanh chuyển động mục quanh rồi quay lại nhìn Bái Sư Tôn ngập ngừng hỏi:

- Phải chăng lời của Bái huynh có ý nghĩa gì khác?

Lão khẻ hắng đặng một cái rồi cất tiếng ngập ngừng hỏi Ðới Côn.

- Ðới huynh...

Ðới Côn tức giận vẳng giọng hỏi lại.

- Sao? Hay đại bảo chúa nghi cho tại hạ là hung thủ hóa trang?

Báo Sư Tôn hững hờ nói:

- Trước khi hung thủ chưa xuất hiện thì bất luận là ai trong sảnh đường nầy cũng đều có thể nghi ngờ là gả cải trang...

Ðới Côn xẵng giọng trả miếng:

- Tại hạ coi vẻ mặt và thái độ các hạ rất giống hung thủ hóa trang...

Bái Sư Tôn cặp mắt lấp loáng những tia kỳ quan nhìn Ðới Côn hỏi:

- Phải chăng các hạ thực muốn gây gổ với tại hạ?

Ðới Côn hỏi lại:

- Ðúng thế thì đã sao?

Bái Sư Tôn đáp:

- Tiểu đệ coi chừng Ðới huynh không còn cách nào mà hưởng thụ hoàng kim cùng mỹ nhân nữa.

Ðới Côn hỏi:

- Các hạ nói thế có ý gì?

Bái Sư Tôn trắng trợn đáp:

- Không cần phải hung thủ tới đây, Ðới huynh đã mất mạng trước rồi.

Ðới Côn cười gằn hỏi:

- Có chuyện đó chăng?

Bái Sư Tôn từ từ đứng dậy đáp:

- Các hạ muốn động thủ chăng?

Trương Tử Thanh đột nhiên lớn tiếng:

- Không nên động thủ!

Lão rào bước tới nơi nói tiếp:

- Các vị đã tới nay giúp đỡ tại hạ, sao lại tự tàn sát nhau?

Lảo đảo mắt nhìn Ðới Côn tiếp:

- Xin Ðới huynh vì chút bạc diện của tiểu đệ mà đổi sang vị trí khác được chăng?

Ðới Côn bản tính ngang ngược lạnh lùng, giết người không gớm tay. Không hiểu tại sao Bái Sư Tôn uy hiếp, hắn lại chịu lép vế, liền đáp:

- Tại hạ nể mặt Ðại bảo chúa, không day lời với y nữa là xong.

Hắn vừa nói vừa dời khỏi chỗ ngồi?

Trương Tử Thanh muốn nhường ghế mình cho Ðới Côn, nhưng lão bỗng đổi chủ ý, lại mời Ðới Côn ngồi xuống bàn phía trước.

Nguyên bàn này đã có lão áo xanh. Tuy lão chưa thốt ra lời ngăn cản, nhưng đưa cặp mắt hau háu nhìn Ðới Côn ra chiều bất mãn.

Trương Tử Thanh xếp đặt chỗ cho Truy Hồn Thủ Ðới Côn xong quay lại nhìn Bái Sư Tôn chắp tay nói:

- Sở dĩ hai vị có chuyện tranh chấp cũng vì tệ bảo mà ra, vậy tại hạ xin lỗi.

Bái Sư Tôn từ từ ngồi xuống đáp:

- Tại hạ không dám.

Trương Tử Thanh nói:

- Bái huynh thường qua lại nơi nào, tiểu đệ ít khi nghe thấy đại danh?

Bái Sư Tôn thủng thẳng đáp:

- Tại hạ vì ham trọng thưởng mà tới nay, còn việc tại hạ hay qua lại nơi nào, tưởng không cần thiết, bất tất phải trình bài làm chi.

Bỗng nghe Quân Trung Phụng thét lên một tiếng lanh lảnh làm chấn động cả nhà đại sảnh, khiến cho hết thảy mọi người đều sửng sốt.

Ðại hán mặc áo bào tía đột nhiên dời khỏi ghế ngồi, đến nắm vay bên trái Quân Trung Phụng.

Quan Trung Phụng la hoảng:

- Chính hắn! Chính hắn!...

Ðột nhiên nàng nhắm mắt lại ngậm miệng không nói.

Trương Tử Thanh vội hỏi.

- Hắn là ai? Hắn đâu?

Lão hỏi luôn mấy câu mà không thấy Quân Trung Phụng trả lời.

Ðại hán mặc bào tía lắc đầu nói:

- Y bị người ám toán.

Trương Tử Thanh rảo bước lại gần hỏi:

- Y chết rồi ư?

Ðại hán mặc bào tía lắc đầu đáp:

- Chưa! Hãy còn thoi thóp thở.

Trương Tử Thanh đảo mắt nhìn quanh một lược trong lòng ngấm ngầm kinh dị.

Nguyên lão rất hoài nghi đại hán đeo kiếm tự xưng là Bái Sư Tôn.

Nhưng lão điều tra phương vị Quân Trung Phụng, chính lão ngồi chỗ giữa hai bên thì bất luận Bái Sư Tôn thi triển môn võ công nào, hoặc dùng ám khí gì tất lão cũng phát giác. Vậy mà lão không biết gì thì trăm phần trăm không phải Bái Sư Tôn.

Lão chuyển động mục quang coi kỹ tình thế, phương vị khoảng cách, thì người hạ thủ ám toán Quân Trung Phụng tiện nhất là Từ Thiên Hưng hoặc lão mặc bào xanh họ Lam.

Trương Tử Thanh coi tình hình trong sảnh đường rồi, bất giác ngấm ngầm thở dài một tiếng.

Lão vươn tay nắm lấy trước ngực Quân Trung Phụng cất tiếng hỏi:

- Trần quản gia đâu?

Trần quản gia dạ một tiếng chạy vào.

Trương Tử Thanh nói:

- Ðưa y xuống dưới nhà trị thương cho cẩn thận, chớ để lầm lỡ.

Trần quản gia vâng lời dẫn hai tên nữ tỳ cắp Quân Trung Phụng ra khỏi nhà đại sảnh.

Từ Thiên Hưng liếc mắt nhìn Quân Trung Phụng có người cắp đem đi, lão không khỏi buồn rầu thở dài hỏi:

- Ðại bảo chúa! Cô ta bị thương có nặng lắm không?

Lúc này Trương Tử Thanh có cảm tưởng đầy nhà toàn là cừu địch.

Lão nghĩ thầm:

- Bái Sư Tôn nói thế mà đúng. Bao nhiêu người trong sảnh đường đều có thể là hung thủ hóa trang.

Lão cố trấn tĩnh tâm thần xúc động và kinh hãi, cười mát đáp:

- Tại hạ e rằng thương thế y không nhẹ đâu.

Từ Thiên Hưng đưa cặp mắt lạnh lùng nhìn đại hán mặc bào tía hỏi:

- Cô ta la thất thanh cũng chẳng lấy làm gì quan hệ. Nhưng Nhị bảo chúa hạ độc thủ như vậy đối với một vị tiểu cô nương há chẳng tàn nhẫn quá ư?

Trương Tử Thanh thấy lão tưởng Quân Trung Phụng bị đạn hán mặc bào tía đả thương thì trong lòng vừa bực vừa buồn cười liền thủng thẳng đáp:

- Từ huynh! Từ huynh đừng lầm. Cô nương đó không phải bị thương về tay anh em tại hạ đâu.

Từ Thiên Hưng lấy làm kỳ hỏi:

- Chẳng phải Nhị bảo chúa thì còn ai vào đây?

Trương Tử Thanh chuyển động mục quang từ từ đảo nhìn quần hào một lược, đáp:

- Dĩ nhiên là một người trong nhà đại sảnh, nhưng vị nào thì tại hạ không thể biết được.

Từ Thiên Hưng cũng đảo mắt nhìn quanh rồi hỏi:

- Ai đã đả thương cô nương? Bậc đại trượng phu đã dám làm thì nên nhận lấy, đứng dậy cùng Từ mỗ nói chuyện mới phải.

Nhà đại sảnh vẫn yên lặng, không ai trả lời. Thế là những người hiện diện tại đây không ai thừa nhận vụ đó.

Trương Tử Thanh bụng bảo dạ:

- Cứ tình hình này mà xét thì ngoại trừ Bái Sư Tôn tuyệt đối không có cách nào hạ thủ, Bàng Phi cũng khó lòng ra tay. Chỉ có Từ Thiên Hưng, lão họ Lam và Ðới Côn là thuận tiện hơn.

Nhưng phán đoán theo tâm lý thì Bái Sư Tôn tên họ cổ quái lại không rõ lai lịch là đáng ngờ hơn cả.

Trương Tử Thanh là tay giảo quyệt hơn đời, song trước tình hình này, lão cũng hoang mang không hiểu, khó mà quyết đoán là ai được.

Từ Thiên Hưng hỏi luôn mấy câu không thấy ai phản ứng lại ngồi xuống nguyên chỗ.

Ðới Côn đột nhiên đứng dậy hỏi:

- Ðại bảo chúa! Nếu không phải là thứ ám khí kịch độc thì phải là một môn kỳ công tối cao vô thượng.

Ðới Côn lại hỏi:

- Ðại bảo chúa không biết rõ ư?

Trương Tử Thanh đáp:

- Tại hạ mới biết y bị thương rất nặng, nhưng chưa có thì giờ coi kỷ.

Ðới Côn lại hỏi:

- Ðại bảo chúa không trị thương cho cô ta, lại bảo đem ra khỏi nhà đại sảnh là để cô sống chết mặc trời hay sao?

Lão áo xanh cũng nói tiếp:

- Nếu đại trang chúa không thiện nghề trị thương thì để tại hạ đưa cô đi noi khác chữa giùm.

Ðới Côn hỏi:

- Liệu có chửa khỏi không?

Trương Tử Thanh đáp:

- Cái đó khó mà biết được.

Lão lại đảo mắt nhìn quanh nhà đại sảnh nói tiếp:

- Vị nào đã đả thương y thì vụ này điều tra ra cũng chẳng khó gì.

Quần hào trong nhà đại sảnh vẫn ngồi yên, không ai lên tiếng.

Trương Tử Thanh lại hắng đặng hỏi:

- Lam huynh biết nhiều hiểu rộng có cao kiến gì chăng?

Lão mặc bào xanh đáp:

- Theo nhận xét của lão phu, thì nhị bảo chúa là người đáng nghi hơn hết.

Trương Tử Thanh nở một nụ cười nhăn nhó hỏi lại:

- Anh em tại hạ không có lý nào lại đã thương y được. Trừ anh em tại hạ, còn ai đáng nghi nữa?

Lão áo xanh đảo mắt nhìn thẳng vào mặt Bái Sư Tôn hất hàm hỏi:

- Còn vị kia thế nào?

Trương Tử Thanh đáp:

- Tại hạ ngồi ở khoảng giữa cô nương kia và y vậy thủ pháp thi triển ám khí y có kỳ diệu đến đâu cũng không tài nào qua mắt tại hạ được.

Lão áo xanh nói:

- Trừ hai vị bảo chúa và Bái Sư Tôn, lão phu tưởng trong sảnh đường này còn mấy người đáng nghi là đã ra tay ám toán hạ sát vị cô nương đó nữa

Hồi 13 - Thất Tuyệt Ma Kiếm - Ngọa Long Sinh

Giữa sảnh đường, Bạch y xuất hiện

Trương Tử Thanh nói:

- Tại hạ chưa đủ chứng minh, vì Bàng huynh đây phóng ám khí ra chẳng lẻ tại hạ lại không phát giác?

Thanh bào lão nhân cười ha hả nói:

- Lại bỏ một người nữa không kể, thì ra hung thủ là cha con họ Từ, anh em họ Ngụy, hay là lão phu và Ðới huynh đây chăng?

Trương Tử Thanh đáp:

- Nếu tại hạ được phép nói thiệt thì đúng là thế đó.

Từ Thiên Hưng xẵng giọng hỏi:

- Ta giết thị làm chi?

Trương Tử Thanh cãi:

- Tại hạ có bảo Từ huynh là hung thủ đâu, chỉ nói có thể như vậy mà thôi.

Ðới Côn cũng hỏi:

- Ðại trang chúa căn cứ vào đâu mà dám đoán tại hạ là hung thủ?

Trương Tử Thanh lắc đầu đáp:

- Ðới huynh hiểu lầm rồi. Theo ý tại hạ thì Ðới huynh, Bằng huynh kia chưa phải là người ám toán, người ám toán là một trong sáu vị đây mà chưa biết ai?

Ðới Côn nói:

- Theo nhận xét của tiểu đệ thì hai vị bảo chúa là đáng ngờ hơn hết.

Trương Tử Thanh không nói gì nữa, chỉnh đốn lại bàn tiệc, buông tiếng cả cười nói:

- Vẻn vẹn một đứa con gái sống chết có chi đáng kể. Sở dĩ tại hạ muốn thảo luận về vụ này với mục đích nêu ra sự kỳ dị vì dưới ánh sáng huy hoàng trong nhà đại sảnh, lại bao nhiêu cao nhân ngồi đây mà bị người ra tay ám toán chẳng một ai hay...

Từ Thiên Hưng ngắt lời:

- Tại hạ không đồng với cách nhận xét và cách hành động của đại bảo chúa.

Trương Tử Thanh hỏi:

- Từ huynh có điều gì cao kiến?

Từ Thiên Hưng đáp:

- Người đó đã biết lão phu muốn cầu hôn cho con mình mà cứ thi ám khí hành hung để giết chết vị cô nương kia thì mục đích của hắn dĩ nhiên là để gây sự với lão phu. Ðại bảo chúa không truy cứu nữa thì lão phu cũng phải so tài cao thấp với hắn.

Lão nói câu này là có ý sau khi tra ra được hung thủ rồi thì cha con lão nhất định không tha.

Thanh bào lão nhân nói:

- Thủ pháp người đó tuy thần tốc che mắt được mọi người, nhưng không thể biến cải được phương vị xét theo chỗ bị thương của cô nương kia. Tại hạ chỉ dụng tâm một chút là có thể tra ra ngay chẳng khó khăn gì.

Trương Tử Thanh nói:

- Xin nghe lời cao luận.

Thanh bào lão nhân từ từ đứng dậy đi chỗ Quân Trung Phụng đứng trước, đưa cặp mắt sắc bén đảo nhìn hết một lượt rồi hỏi:

- Các vị còn nhớ được vị trí của vị cô nương kia không?

Ðới Côn đáp:

- Các hạ đứng như vậy là đúng đó.

Thanh bào lão nhân gật đầu nói:

- Phải rồi! Phải rồi! Mấy người trong chúng ta đây có cơ hội hành hung hơn ai hết.

Ðới Côn lắc đầu hỏi:

- Lam huynh tự nhận là mình đã ám toán vị cô nương đó chăng?

Thanh bào lão nhân cười lạt đáp:

- Ngoại hiệu tôn giá là Truy Hồn Thủ, có rất nhiều ám khí nhỏ bé. Trong bọn chúng ta đây thì tôn giá là người đáng ngờ nhất.

Trương Tử Thanh nâng chung rượu lên nói:

- Chúng ta bất tất vì một con tiểu nha đầu mà bỏ cuộc tửu hứng bữa nay. Nào xin mới các vị!

Anh em tại hạ hãy mừng các vị một chung.

Dứt lời hắn cùng gã đứng tuổi mặc áo tía nâng chung rượu lên uống một hơi cạn hết.

Ðới Côn cười lạt nói:

- Lam huynh không ưa nữa sắc chẳng nói làm chi. Một vị nữ lang xinh đẹp như vậy, tiểu đệ khi nào nhẫn tâm hạ sát được?

Thanh bào lão nhân hỏi lại:

- Tôn giá nói vậy thì hai người chúng ta đáng ngờ hơn cả hay sao?

Trương Tử Thanh gạt đi:

- Chuyện này đã qua rồi, chúng ta từ giờ không nói tới nữa.

Từ Thiên Hưng hỏi:

- Hiện giờ vị cô nương đó còn sống hay đã chết rồi?

Trương Tử Thanh đáp:

- Tiểu đệ cũng không rõ.

Từ Thiên Hưng nói:

- Trương huynh thử hỏi xem sao?

Ðới Côn lạnh lùng xen vào:

- Từ huynh hỏi cô ta sống hay chết làm chi? Chẳng lẻ Từ huynh vẩn không bỏ ý định cầu hôn cho con chăng?

Từ Thiên Hưng toan lên tiếng trả miếng thì đột nhiên một ả nữ tỳ áo xanh hấp tấp chạy vào sảnh đường nói nhỏ với Trương Tử Thanh mấy câu rồi trở gót lật đật đi ngay.

Trương Tử Thanh thoáng lộ nụ cười, hắn rót một chung rượu nữa nói:

- Mời các vị cạn chung này!

Rồi lão uống trước.

Quần hào trong sảnh đường thấy ả tiểu kỳ kia hốt hoảng chạy vào rồi lật đật chạy đi đều cho là ả đến báo tin về Quân Trung Phụng và tin này nhất dữ nhiều lành ít. Nhưng thấy Trương Tử Thanh trấn tĩnh khác thường, người nào cũng không khỏi động tâm và không đoán được tin đó dữ hay lành?

Từ Thiên Hưng không nhịn được hỏi ngay:

- Ðại bảo chúa! Ả nha đầu vừa đến lại đi ngay phải chăng thị báo tin về cô nương đó?

Trương Tử Thanh lắc đầu đáp:

- Con nữ tỳ đó ư? Thị đến vì chuyện khác không dính líu gì đến cô kia cả.

Câu trả lời này chẳng những ra ngoài ý nghĩ của Từ Thiên Hưng, nó còn làm cho hết thảy quần hào trong sảnh đường sinh lòng ngờ vực.

Giữa lúc ấy bỗng một gã thiếu niên võ phục lật đật tiến vào, đến trước mặt Trương Tử Thanh thi lễ nói:

- Khải bẩm đại bảo chúa! Ðã tìm thấy bức Lưu Hải Bí Thiền Ðồ đó rồi.

Gã nói câu này khá lớn tiếng, mọi người trong sảnh đường ai cũng nghe rõ.

Thanh bào lão nhân lộ vẻ xúc động hơn hết, đứng phắt dậy hỏi:

- Bức đồ đó hiện ở đâu?

Thiếu niên võ phục khẽ đáp:

- Hiện ở trong phòng mật số ba.

Trương Tử Thanh vẫy tay nói:

- Ðược rồi! Ngươi hãy lui ra.

Thiếu niên võ phục dạ một tiếng vội tả đi ngay.

Thanh bào lão nhân không chờ được nữa, nóng nảy hỏi ngay:

- Trương đại bảo chúa! Có thể lấy bức Lưu Hải Bí Thiền Ðồ cho tại hạ coi một chút được không?

Trương Tử Thanh mỉm cười hỏi lại:

- Lam huynh muốn coi ngay bây giờ ư?

Thanh bào lão nhân nói:

- Ðược coi ngay thì hay lắm.

Trương Tử Thanh nói:

- Lam huynh ráng chờ một bữa. Tại hạ dặn chúng chuẩn bị để sáng mai Lam huynh hãy coi được chăng?

Thanh bào lão nhân tuy trong lòng nóng nảy nhưng không tiện thúc bách, liền đáp:

- Lão phu chờ cũng được.

Trương Tử Thanh đảo mắt nhìn quần hùng một lượt rồi nói:

- Vừa rồi tại hạ được tin báo tên hung thủ kia hiện ở cách tệ bảo trong vòng trăm dậm, chỉ một hai bữa nữa là gã vào đây. Chư vị hãy lưu lại năm ba ngày là thấy mặt hắn.

Giữa lúc ấy đại hán râu dài mặc áo bào xanh lưng đeo trường kiếm tự xưng là Bái Sư Tôn đột nhiên đứng lên hỏi:

- Trương đại bảo chúa! Ðại bảo chúa thực lòng muốn gặp hung thủ chăng?

Trương Tử Thanh đáp:

- Hắn ta định đến thì thế nào rồi cũng đến, song được gặp hắn sớm hơn càng tốt.

Bái Sư Tôn nói:

- Nếu vậy thì bất tất phải đợi đến sáng mai.

Ðột nhiên hắn cởi bỏ áo thanh bào để lộ áo trắng mặc bên trong ra. Hắn rút thanh trường kiếm đánh soạt một tiếng đặt trên bàn. Ðoạn đưa tay lên vuốt mặt, bộ râu dài rớt xuống, rồi từ từ tháo tấm mặt nạ ra, nói:

- Tại hạ chính là người mà các vị bảo là hung thủ đây!

Giữa nhà đại sảnh, trước mắt quần hùng, hắn ung dung khôi phục lại chân tướng. Toàn thân mặc đồ trắng, vẻ mặt anh tuấn mà lạnh lẽo nghiêm khắc khác thường.

Trương Tử Thanh không ngờ mình mời những tay cao thủ bốn phương đến trợ quyền. Lão chẳng kể gì danh vọng mà chỉ cần người có chân tài thực học đến Thiết Hoa Bảo trợ chiến để chống cường địch. Ngờ đâu chính mình lại mời cường địch vào Thiết Hoa Bảo.

Lão đã mấy phen gian khổ, phung phí tiền bạc để bố trí cơ quan mai phục ngăn ngừa cường địch mà chưa được dùng tới thì chính mình đã cung kính rước hắn vào. Vậy cơ trí của người này người thường không thể bì kịp.

Trương Tử Thanh tuy trong lòng khiếp sợ nhưng ngoài mặt ráng trấn tĩnh, cười mát hỏi:

- Phải chăng các hạ là hung thủ đã hạ sát Liễu Trường Công, Nguyên Tử Khiêm và Quân Thiên Phụng?

Thiếu niên áo trắng cười lạt đáp:

- Chính thị! Bữa nay tại hạ đến giết Trương Tử Thanh và Huỳnh Thiếu Ðường.

Trương Tử Thanh làm bộ thản nhiên cười ha hả nói:

- Các hạ đã vào Thiết Hoa Bảo, chúng ta không chạy đâu được nữa. Thời gian còn lâu dài hà tất phải gấp rút trong chốc lát?

Lão ngừng một chút rồi nói tiếp:

- Trước khi động thủ, lão phu muốn hỏi các hạ mấy câu.

Thiếu niên áo trắng cười lạt nói:

- Hỏi gì thì hỏi đi! Tại hạ muốn trả lời không thì thôi.

Trương Tử Thanh đảo mắt nhìn quanh nhà đại sảnh một lượt rồi hỏi:

- Các vị đây đều là trợ thủ của các hạ chăng?

Thiếu niên áo trắng lạnh lùng đáp:

- Tại hạ cần gì phải kêu họ giúp sức? Vả họ cũng chẳng giúp gì cho tại hạ được.

Trương Tử Thanh nghe nói quần hùng không phải là trợ thủ cho địch thì yên tâm phần nào.

Lão hỏi tiếp:

- Các hạ có một hai ông bạn nào đi theo không?

Thiếu niên áo trắng dường như dòm thấy chỗ dụng tâm của Trương Tử Thanh, hắn chỉ cười lạt chứ không trả lời.

Trương Tử Thanh khẻ hắng dặng một tiếng rồi nói:

- Chắc các hạ không dám đến đây một mình?

Thiếu niên áo trắng cười lạt. Ðột nhiên hắn thò tay ra chụp lấy thanh trường kiếm trên bàn vung lên một cái. Kiếm quang lóe ra thành một đường vòng tròn xung quanh mình.

Ðộng tác của hắn thần tốc đến nỗi không một ai nhìn rõ.

Bổng nghe một trận veo véo nổi lên. Năm mũi độc châm xanh lè rớt ngay xuống đất.

Những người hiện diện tại trường số đông mục lực cực kỳ sắc bén vừa kịp trông rõ năm mũi độc châm liền bị thiếu niên áo trắng vung kiếm gạt rớt xuống đất.

Thiếu niên áo trắng mục quang cực kỳ lạnh lẽo nhìn chằm chặp vào mặt Ðới Côn cất tiếng hỏi:

- Phải chăng ngươi đã phóng độc châm?

Ðới Côn thản nhiên đáp:

- Chính thị!

Thiếu niên áo trắng hỏi:

- Ðể làm gì?

- Ðể hạ sát người.

Thiếu niên áo trắng đảo mắt nhìn quanh nhà đại sảnh một lượt, dõng dạc tuyên bố:

- Tại hạ đến đây mục đích chỉ để báo thù Trương Tử Thanh và Huỳnh Thiếu Ðường, không có liên quan gì đến các vị. Mong rằng các vị ở ngoài bàng quan để khỏi bị liên lụy và rước vạ vào mình.

Ðới Côn thủng thẳng hỏi:

- Các hạ đã biết bọn ta chỉ ham trọng thưởng mà tới đây. Nếu các hạ giết hai vị bảo chúa đi thì bọn ta biết hỏi ai lấy tiền thưởng?

Thiếu niên áo trắng đáp:

- Tại hạ giết chúng xong rồi thì bao nhiêu đồ châu báu cùng cổ họa đã thành vật vô chủ. Vị nào thích thứ gì cứ việc tùy tiện mà chọn lấy.

Từ Thiên Hưng hỏi:

- Tại hạ chẳng thích vàng bạc, cũng không ham châu báu mà chỉ cần lấy vị cô nương đó được không?

Thiếu niên áo trắng lạnh lùng đáp:

- Các đó là việc của các hạ không can gì đến tại hạ.

Từ Thiên Hưng nói:

- Sở dĩ tại hạ phải nói trước là có ý nhắc các hạ đến lúc bấy giờ đừng ngăn trở hoặc tìm lời từ chối.

Thiếu niên áo trắng lại ung dung lên tiếng:

- Tại hạ cần thuyết minh lần nữa là vụ này không liên quan gì đến các vị. Hay hơn hết là các vị đừng can thiệp tới. Vị nào không nghe lời tại hạ cứ dúng tay vào thì cái đó là quyền ở các vị.

Có điều nếu xảy chuyện gì không hay cho mình cũng đừng oán trách tại hạ đa sự.

Hắn dứt lời đứng lên rời khỏi chỗ ngồi rảo bước tiến lại giữa nhà sảnh đường.

Quần hào đổ hết mục quang nhìn chằm chặp vào cử động của thiếu niên áo trắng.

Bỗng thấy gã lên tiếng hỏi:

- Trương Tử Thanh! Ngươi lại chịu chết đi!

Trương Tử Thanh đảo mắt nhìn quần hào, cười ha hả nói:

- Trước khi hung thủ chưa xuất hiện, vị nào cùng diệu võ dương oai, nào là muốn đâm chết gã. Bây giờ hung thủ đứng trước mặt thì các vị đều câm miệng hến...

Thanh bào lão nhân ngắt lời:

- Cái đó là tại đại bảo chúa treo giải thưởng ít quá.

Trương Tử Thanh hỏi:

- Lam huynh muốn thế nào?

Thanh bào lão nhân đáp:

- Lão phu chỉ cần bức Lưu Hải Bí Thiền Ðồ.

Trương Tử Thanh nói:

- Tiểu đệ nhất định tặng Lam huynh bức đồ đó.

Từ Thiên Hưng lên tiếng hỏi:

- Tiểu đệ cầu hôn cô nương kia cho nhục nhi, đại bảo chúa có ưng không?

Trương Tử Thanh đáp ngay:

- Cái đó được lắm! Nếu y mà thoát chết thì tại hạ nhất định đưa đến làm dâu cho Từ huynh.

Thiếu niên áo trắng vẫn giữ thái độ lạnh lùng. Hắn đứng một bên không nhúc nhích tựa hồ đã sắp xếp công việc đâu vào đó rồi.

Lại đến lượt Ðới Côn lớn tiếng:

- Ðối với mọi người đại bảo chúa đều có hứa hẹn trọng thưởng cả, còn tại hạ đây thì sao?

Trương Tử Thanh hỏi lại:

- Ðới huynh muốn thứ gì?

Ðới Côn đáp:

- Ðiều yêu cầu của tiểu đệ e rằng đại bảo chúa không có cách nào chấp thuận được.

Trương Tử Thanh nói:

- Nếu sức tiểu đệ làm nổi thì bất luận thứ gì cũng ưng hết.

Ðới Côn nói:

- Tại hạ cũng muốn lấy vị cô nương đó. Ðáng tiếc là đại bảo chúa đã hứa lời cho làm con dâu nhà người ta mất rồi.

Trương Tử Thanh nói:

- Ðới huynh đã có ý như vậy thì tiểu đệ xin kiếm một người khác thay thế được chăng? Tiểu đệ quyết bảo đảm tài sắc người thay thế kia không kém vị cô nương đó.

Ðới Côn cười lạt đáp:

- Nếu là người khác thì Ðới mỗ tự kiếm lấy, hà tất phải cầu đại bảo chúa.

Anh em họ Ngụy cùng Bàng Phi từ nãy giờ không nói gì mà bây giờ cũng ngồi yên không nhúc nhích.

Thiếu niên áo trắng chờ mọi người yên tĩnh trở lại, mới cất tiếng hỏi:

- Trương Tử Thanh! Bây giờ ngươi vào giữa sảnh đường này cùng ta động thủ, hay là ta rượt theo ngươi?

Trương Tử Thanh cười ha hả hỏi lại:

- Có phải các hạ là con mồ côi của Lý Thanh Trần không?

Thiếu niên áo trắng đáp:

- Ta không muốn phúc đáp ngươi nữa. Thời gian đối với ta lúc này rất trân quí.

Hắn vừa nói vừa cất bước tiến về phía Trương Tử Thanh.

Trương Tử Thanh đã chắc mẩm mình ưng chịu thỏa mãn những điều yêu cầu của số lớn quần hùng, tất nhiên họ tham lợi mà ra tay động thủ trước. Nhưng hắn đã thất vọng. Bao nhiêu người vẫn ngồi yên không nhúc nhích.

Trương Tử Thanh cố nhẫn nại mà không thể nhẫn nại được nữa. Hắn liền hỏi lại:

- Lam huynh! Lam huynh có thích lấy Lưu Hải Bí Thiền Ðồ nữa không?

Thanh bào lão nhân đáp:

- Sao lại không lấy?

Trương Tử Thanh nói:

- Có công thì mới được lãnh thưởng. Lam huynh cứ ngồi yên đấy thì dù tiểu đệ có muốn đưa tặng e rằng Lam huynh cũng không tiện lấy.

Thanh bào lão nhân đứng phắt dậy lớn tiếng quát:

- Ðứng lại!

Thiếu niên áo trắng dừng bước đảo mắt nhìn lão hỏi:

- Các hạ muốn nói chuyện với tại hạ chăng?

Thanh bào lão nhân đáp:

- Ðúng thế!

Thiếu niên áo trắng giục:

- Các hạ có điều chi dạy bảo xin nói cho nghe lẹ lên!

Thanh bào lão nhân hỏi:

- Các hạ có thể chờ lại một chút rồi hãy động thủ được chăng? Sở dĩ lão phu yêu cầu các hạ trì hoãn lại một chút là để đại bảo chúa có đủ thời giờ đi lấy bức Lưu Hải Bí Thiền Ðồ đem đến cho lão phu.

Thiếu niên áo trắng lạnh lùng đáp:

- Tại hạ không chờ được.

Rồi gã lại cất bước tiến về phía Trương Tử Thanh...

Thanh bào lão nhân lạng người đi một cái đứng chắn trước mặt Trương Tử Thanh nói:

- Lão phu đã nói vậy mà các hạ không chịu nghe theo thì thật là không biết nể mặt nhau.

Thiếu niên áo trắng đáp:

- Tại hạ đã nói rồi. Bây giờ không còn chuyện dằng dai nữa. Mời các hạ rút khí giới ra và giữ mình cho cẩn thận.

Thanh bào lão nhân nói:

- Lão phu muốn dùng song chưởng để lãnh giáo mấy cao chiêu của các hạ.

Thiếu niên áo trắng cười ruồi đáp:

- Cũng được!

Hắn vừa nói vừa phóng kiếm đâm tới veo véo. Ánh bạch quang vừa lấp loáng, Thanh bào lão nhân đã rên lên một tiếng lùi lại hai bước. Mặt lão xám xanh, vai bên tả máu chảy ròng ròng qua vạt áo bào nhỏ xuống đất.

Thiếu niên áo trắng vừa động thủ đã đả thương Thanh bào lão nhân khiến cho quần hùng trong sảnh đường đều thất sắc.

Trương Tử Thanh vẽ mặt nghiêm trọng, hai mắt tròn xoe giương lên nhìn thiếu niên áo trắng.

Hắn cố kềm chế mối khích động trong lòng để giữ cho trấn tĩnh. Nhưng hắn không có cách nào che dấu hoàn toàn được, để lộ mối khiếp sợ hoang mang ra ngoài mặt.

Số là Trương Tử Thanh đã được nghe bản lãnh thiếu niên áo trắng lợi hại phi thường. Nhưng hắn không ngờ gã lại ghê gớm đến trình độ mới một cái giơ tay đã đả thương lưu huyết một tay danh thủ bậc nhất đương kim võ lâm.

Thanh bào lão nhân vẽ mặt trầm lặng, thò tay hữu vào bọc móc lấy một viên thuốc bỏ vào miệng nuốt.

Lão từ từ cất tiếng:

- Thất Tuyệt Ma Kiếm!

Thiếu niên áo trắng sau khi đả thương Thanh bào lão nhân, vẻ mặt vẫn thản nhiên và lạnh lẽo hơn trước.

Gã thủng thẳng tuyên bố:

- Tại hạ xin thanh minh lại lần nữa là đến đây chỉ vì mục đích duy nhất rửa mối đại thù cho song thân, tuyệt không có ý muốn đả thương người vô tội. Bất luận các vị tới đây để mưu đồ chuyện gì hay có dụng tâm nào khác cũng chẳng liên quan gì đến tại hạ.

Gã đảo mắt nhìn Ðới Côn nói tiếp:

- Tại hạ cũng chẳng để tâm gì đến những vị đã ngầm thi độc kế. Có điều vị nào nhất định ngăn cản việc báo thù của tại hạ thì đừng trách lưỡi kiếm của tại hạ quá vô tình.

Thiếu niên áo trắng nói bằng một giọng cực kỳ bình tĩnh mà có một lực lượng vô hình trấn áp lòng người khiến quần hào không khỏi nao núng.

Huỳnh Thiếu Ðường khẻ hắng giọng một tiếng rồi ghé tai Trương Tử Thanh thầm thì một lúc.

Trương Tử Thanh gật đầu mấy cái. Huỳnh Thiếu Ðường đột nhiên trở gót đi ra.

Thiếu niên áo trắng lạnh lùng lên tiếng:

- Ðứng lại!

Quả nhiên Huỳnh Thiếu Ðường không dám đi nữa, dừng bước lại ngay.

Thiếu niên áo trắng hờ hững hỏi:

- Phải chăng ngươi là Huỳnh Thiếu Ðường?

Gã đứng tuổi mặc áo bào tía đáp:

- Chính là tại hạ.

Thiếu niên áo trắng lại hỏi:

- Phải chăng ngươi rời khỏi nhà đại sảnh để lẩn trốn?

Huỳnh Thiếu Ðường lắc đầu đáp:

- Không phải đâu!

Thiếu niên áo trắng hỏi:

- Ngươi ra đi một cách lật đật như vậy là có ý gì?

Huỳnh Thiếu Ðường đáp:

- Trong tệ bảo còn hai vị cao nhân có thể đối phó được với các hạ. Tại hạ muốn đi mời hai vị đó.

Thiếu niên áo trắng ngẩng mặt lên trời cười ba tiếng rồi hỏi:

- Sao ngươi biết bọn họ nhất định có thể giúp các ngươi được?

Huỳnh Thiếu Ðường dần dần bình tĩnh trở lại đáp:

- Nếu các hạ không sợ thì cứ để tại hạ đi mời hai vị đó...

Hắn chưa dứt lời đã cất bước đi liền.

Thiếu niên áo trắng lại quát:

- Ta đã ưng thuận cho ngươi đi đâu?

Tiếng quát chưa dứt, ánh bạch quang lại lóe lên. Giữa đám đèn lửa mà khí lạnh ghê người.

Bỗng một tiếng rú khủng khiếp vang lên rồi im bặt.

Mọi người ngảnh đầu nhìn ra thì thấy cánh tay tả của Huỳnh Thiếu Ðường đã bị chặt đứt từ đầu vai, máu chảy đầm đìa. Cánh tay rớt xuống đất rồi vẫn còn run bần bật.

Chiêu kiếm này đã thần tốc lại kỳ ảo khôn lường!

Mọi người chỉ thấy mắt hoa lên một cái là biến diễn xong rồi.

Bao nhiêu tay cao thủ trong nhà đại sảnh không một ai nhìn rõ trường hợp bị thương của Huỳnh Thiếu Ðường.

Huỳnh Thiếu Ðường ngấm ngầm nghiến răng nhịn cơn đau điếng người, không rên la một tiếng nào nữa.

Trong nhà đại sảnh ngự trị một bầu không khí chết chóc yên lặng. Hiển nhiên những tay cao thủ có mặt tại đây đều bị chiêu kiếm rùng rợn của thiếu niên áo trắng làm cho hoang mang.

Hồi lâu mới nghe Ðới Côn buông tiếng thở dài hỏi:

- Cách xưng hô các hạ thế nào đây?

Gã hỏi luôn mấy câu mà không được trả lời.

Theo lề luật võ lâm thì như vậy là một điều nhục nhã vô cùng cho Ðới Côn. Gã không tài nào nén được lửa giận, quên cả tử thần đang uy hiếp.

Gã nhìn thiếu niên áo trắng chầm chập lớn tiếng quát hỏi:

- Ngươi điếc rồi hay sao?

Thiếu niên áo trắng cười lạt hỏi lại:

- Ngươi hỏi ai đó?

Ðới Côn đáp:

- Ta hỏi ngươi chứ còn hỏi ai?

Thiếu niên áo trắng lạnh lùng nói:

- Ngươi hỏi gì?

- Ta hỏi họ tên ngươi.

Thiếu niên áo trắng cười lạt đáp:

- Cái đó là quyền ở ta. Ta không muốn cho ngươi hay.

Ðới Côn thò tay vào bọc rồi giơ tay cao lên.

Quần hào trong sảnh đường đều biết gã chuyên dùng ám khí có chất độc nhưng không hiểu trong tay gã cầm thứ ám khí gì?

Hồi 14 - Thất Tuyệt Ma Kiếm - Ngọa Long Sinh

Thiết Quải xuất hiện quần hùng bở vía

Thiếu niên áo trắng lạnh lùng nói:

- Ðới Côn! Ngươi mà phóng ra một thứ ám khí thì lập tức ta chặt đứt cả hai tay ngươi.

Ðới Côn ngẩn người ra. Gã đưa mắt nhìn cha con họ Từ, anh em họ Ngụy, hô lớn tiếng:

- Nếu chúng ta liên thủ hiệp lực thì đối phó với hắn cũng chẳng khó gì.

Từ Thiên Hưng và anh em họ Ngụy chỉ đưa mắt nhìn nhau chứ không hưởng ứng.

Quần hào trong nhà đại sảnh, bản tâm đã không muốn chiến đấu, lại thấy thiếu niên áo trắng ra tay đánh rớt hết ám khí của Ðới Côn, đả thương Thanh bào lão nhân, chém đứt cảnh tay Huỳnh Thiếu Ðường. Những thủ pháp ghê gớm này càng khiến cho họ phải bở vía, chẳng ai dám tranh tiên xuất thủ.

Thiếu niên áo trắng vẫn tỏ vẻ lạnh lùng đứng nguyên chỗ tựa hồ để chờ đợi quần hào động thủ. Nhưng gã thấy quần hào đều ra chiều úy kỵ không dám đương đầu liền cười lạt nói:

- Trương Tử Thanh! Mọi người trong nhà đại sảnh phần đông tới đây chỉ vì vụ lợi chứ không chân tâm liều mạng vì ngươi. Ngươi đừng chờ đợi nữa vô ích.

Trương Tử Thanh không ngờ mình xây dựng Thiết Hoa Bảo, chuẩn bị 20 năm trời mà lúc cường địch tới nơi lại chẳng ăn thua gì. Trong lòng hắn rất buồn phiền.

Hắn cất tiếng hỏi lại:

- Các hạ muốn sao bây giờ?

Thiếu niên áo trắng cười lạt đáp:

- Cái đó ta đã nói rồi. Giết người thì phải thường mạng, nợ bạc thì phải trả tiền. Có điều ta để cho ngươi có cơ hội giữ gìn tính mạng. Hai nhà Liễu Trường Công và Nguyên Tử Khiêm, mấy chục mạng người ta đều giết hết không để sót một móng. Riêng nhà Quân Thiên Phụng ta đã để sống một trai một gái. Ðối với những người kia ta đều để họ có cơ hội giữ mình thì với ngươi cũng vậy. Ngươi hãy rút binh khí ra đi!

Trương Tử Thanh thấy đại cuộc biến chuyển dường này, dù không liều mạng cũng không xong. Hắn liền nói:

- Tại hạ không ngờ các hạ đến đây một cách dễ dàng như vậy, nên trong người không đeo binh khí.

Thiếu niên áo trắng hỏi:

- Ngươi dùng khí giới gì?

Trương Tử Thanh đáp:

- Tại hạ dùng Ngô Câu, là thứ binh khí ngoại môn hình thù khác hẳn với mọi thứ thường.

Thiếu niên áo trắng hỏi:

- Ngươi muốn đi lấy binh khí phải không?

Trương Tử Thanh đáp:

- Nếu các hạ nhất định bắt tại hạ động thủ, thì tại hạ cần phải lấy món binh khí kia mới tỷ đấu được.

Thiếu niên áo trắng giơ tay lên rồi tra kiếm vào võ nói:

- Không dùng binh khí nữa. Chúng ta đấu chưởng.

Trương Tử Thanh mừng thầm trong dạ, tự nhủ:

- Gã này chỉ sở trường về kiếm pháp, còn về chưởng pháp ra sao mình chưa nghe ai nói đến.

Gã mà đấu chưởng với mình tức là bỏ đi cái sở trường, lấy cái sở đoản.

Trương Tử Thanh vốn con người giảo quyệt. Tuy hắn mừng thầm trong bụng nhưng không để lộ ra ngoài mặt. Hắn chậm rãi hỏi:

- Nếu lão phu bị bại dưới song chưởng của các hạ thì có bị chết cũng không oán hối gì nữa.

Song vạn nhất mà lão phu thắng được thì sao?

Thiếu niên áo trắng đáp:

- Nếu ngươi thắng được ta thì ta lập tức dời khỏi Thiết Hoa Bảo và trong vòng ba năm không trở lại tìm ngươi để báo thù.

Trương Tử Thanh nói:

- Lão phu như ngọn đèn tàn trước gió, chẳng hiểu còn sống được ba năm nữa không. Vậy lời ước ba năm là công bằng lắm rồi.

Thiếu niên áo trắng nói:

- Nhưng ta còn một điều kiện nữa.

Trương Tử Thanh hỏi:

- Ðiều kiện gì?

Thiếu niên áo trắng đáp:

- Ngày trước bọn ngươi giết cả nhà ta không để một ai sống sót. Ta đã tới đây để báo thù, dĩ nhiên cũng theo lệ đó. Ta biết ngươi có một trai hai gái và ba đứa cháu thì chúng đều phải chết.

Còn hai con rể ngươi thuộc về họ khác, ta không báo thù đến người khác họ, vậy tha chết cho chúng. Mấy tên cơ thiếp của ngươi ta cũng tha luôn. Cháu ngoại ngươi chỉ có nữa phần huyết thống cũng được ra ngoài phạm vi chu lục. Nhưng một trai hai gái của ngươi thì ta nhất quyết không tha. Ta đã được tin rõ ràng, bọn chúng đều ở Thiết Hoa Bảo, vậy ngươi kêu cả ra đây để

chúng trợ lực cho ngươi và ta cũng không phải sát hại lây đến kẻ vô cô nữa.

Trương Tử Thanh ngẩn người ra nói:

- Các hạ biết nhiều đấy!

Thiếu niên áo trắng nói:

- Những tin tức ta lượm được đều là sự thực.

Gã lại đảo mắt chăm chú nhìn vào mặt Huỳnh Thiếu Ðường nói:

- Còn ngươi thi không có con trai, chỉ có một gái. Kể cả lệnh phu nhân, nhà ngươi cộng có ba người. Ngươi kêu hết cả ra đây đi!

Trương Tử Thanh nhăn nhó cười hỏi:

- Chuyện này các hạ hỏi ở đâu mà biết rõ? Bọn lão phu ẩn cư ở đây 20 năm trời, trừ người trong Thiết Hoa Bảo, trên chốn giang hồ rất ít kẻ biết. Vậy các hạ nghe ai nói thế?

Thiếu niên áo trắng đáp:

- Ðương nhiên là người trong Thiết Hoa Bảo nói ra.

Trương Tử Thanh hỏi gặng:

- Người ấy là ai?

Thiếu niên áo trắng lắc đầu đáp:

- Ta không thể nói rõ được.

Gã ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Bây giờ ngươi hãy tập trung hết thảy mọi người vào trong sảnh đường đi.

Trương Tử Thanh gắng gượng trấn tĩnh tâm thần hỏi:

- Ðiều ước giữa các hạ và tại hạ chưa thực hành. Trước khi chúng ta tỷ đấu bằng chưởng pháp thì làm sao mà biết được ai sống ai chết?

Thiếu niên áo trắng lạnh lùng nói:

- Giả tỷ ta dùng kiếm thì ngươi chẳng có cơ hội nào nữa. Nhưng chúng ta đối chưởng thì tính mạng ngươi hãy còn chút hy vọng.

Trương Tử Thanh hỏi vặn:

- Nếu tại hạ không chịu đem người nhà tập trung vào sảnh đường thì sao?

Thiếu niên áo trắng đáp:

- Nếu ngươi không chịu thì ta không để cho ngươi còn cơ hội nào nữa. Ta dùng thời gian đó vung kiếm giết ngươi, tội gì mà đấu chưởng?

Gã vừa nói vừa rút trường kiếm ra khỏi võ, nói tiếp:

- Nếu vậy ta phải dùng kiếm cho mau xong việc để có thời gian là lục soát và hạ sát những người kia. Trường hợp này sẽ liên lụy đến nhiều người vô tội.

Trương Tử Thanh sắc mặt lợt lạt, ngó thiếu niên áo trắng hồi lâu không biết nói thế nào. Hiển nhiên hắn lâm vào tình trạng ngần ngừ không nhất quyết.

Huỳnh Thiếu Ðường đảo mắt ngó Từ Thiên Hưng và anh em họ Ngụy rồi lớn tiếng:

- Các vị đã nhận lời mời tới đây. Trước kia vị nào cũng mở miệng khoác lác tưởng chừng muốn vá trời lấp biển, bắt sống hung thủ như chơi. Sao bây giờ hung thủ đứng ngay trước mắt thì các vị lại câm như hến. Ðáng cười thay! Thật là đáng cười!

Bọn Từ Thiên Hưng, Ðới Côn bị Huỳnh Thiếu Ðường mai mỉa thẹn đỏ mặt lên. Mọi người đưa mắt nhìn nhau rồi đứng lên rời khỏi chỗ ngồi.

Thiếu niên áo trắng đảo mắt nhìn quần hào nói:

- Các vị đã muốn trợ lực cho họ thì hay hơn hết là động thủ cùng một lúc.

Ðới Côn, anh em họ Ngụy, cha con họ Từ và Bàng Phi không ai nói gì nhưng đều cất bước tiến về phía thiếu niên áo trắng. Họ bao vây thành hình bán nguyệt.

Trương Tử Thanh sau khi coi thiếu niên áo trắng ra mấy chiêu kiếm hắn đã biết rõ dù bao nhiêu người trong trường đồng thời xuất thủ e rằng cũng khó ngăn cản được tên hung thủ áo trắng kia. Nhưng lúc này hắn không chủ ý, chỉ kéo dài thời khắc được lúc nào hay lúc ấy.

Huỳnh Thiếu Ðường thấy quần hào nghe lời khích trướng của mình đã đứng lên bày thành thế trận bao vây để chờ động thủ thì hắn đã mừng thầm trong dạ, tự nghĩ:

- Nếu toàn thể chúng ta hiệp lực xông vào thì may ra còn có thể sống quyết mái với gã.

Nhưng hắn nghĩ tới vụ mình vừa bị chặt tay, kiếm pháp của đối phương thần tốc quá sức tưởng tượng. Hắn chưa kịp thi triển võ công đã bị chém cụt tay, nên không khỏi sinh lòng chán nản.

Giữa lúc ấy, đột nhiên có tiếng kẹt cửa. Cửa sảnh đường mở ra, một mụ già đầu tóc bạc phơ, tay cầm cây Long trần trượng chậm chạp bước vào.

Thiếu niên áo trắng chuyển động cặp mắt nhìn mụ già. Mụ là một người lạ gã chưa từng quen biết.

Trương Tử Thanh cùng Huỳnh Thiếu Ðường lộ vẽ nghi ngờ, chúng rất ngạc nhiên về người khách lạ tới bất thình lình này.

Tình thế đương lúc cực kỳ khẩn trương, mụ già xuất hiện đột ngột làm trì hoãn lại đôi chút.

Mụ già đảo mắt nhìn quanh sảnh đường một lượt rồi thủng thẳng hỏi:

- Vị nào là Trương Tử Thanh hay Trương đại bảo chúa?

Trương Tử Thanh đáp:

- Chính là tại hạ! Lão tiền bối có điều chi dạy bảo?

Mụ già tóc bạc giơ cây trượng ra khều cánh tay rớt dưới đất nhìn Huỳnh Thiếu Ðường hỏi:

- Các hạ là Huỳnh bảo chúa?

Huỳnh Thiếu Ðường đáp:

- Chính phải!

Mụ già tóc bạc hỏi:

- Cánh tay này của các hạ bị đứt đã bao lâu?

Huỳnh Thiếu Ðường đáp:

- Vừa mới đứt xong.

Mụ già tóc bạc nhìn lại cánh tay đứt rồi nói:

- Còn có thể chữa được...

Huỳnh Thiếu Ðường cười lạt nói:

- Bị đứt một cánh tay chưa phải là việc trọng đại.

Mụ già tóc bạc lạnh lùng hỏi:

- Phải chăng bảo chúa không tin lời lão thân?

Huỳnh Thiếu Ðường đáp:

- Tại hạ bôn tẩu giang hồ đã mấy chục năm chưa từng nghe ai nói cánh tay đã đứt rời mà còn chắp liền lại được. Dù da thịt có liền thì gần xương cũng không nối được.

Mụ già tóc bạc cười lạt nói:

- Con người ít kiến thức thì việc gì cũng cho là quái lạ.

Mụ nhìn kỹ lại cánh tay đứt lần nữa rồi nói:

- Nếu mới đứt từ trong khoản thời gian ăn xong bữa cơm thì lão thân có thể tiếp xương nối gân được. Bằng qua thời gian đó thì lão thân không dám nói càn.

Mụ vừa nói vừa vượt lên trên Huỳnh Thiếu Ðường đứng chắn lối thiếu niên áo trắng.

Mụ già đến một cách đột ngột, quần hào trong sảnh đường không một ai quen biết mụ.

Trương Tử Thanh muốn hỏi họ tên mụ, song hắn tự nghĩ:

- Mụ có ý đến giúp mình lại còn hỏi tên họ có khác gì tự thú với quần hào là mình chưa quen biết mụ. Lúc này cường địch đang ở trước mặt, mình mất mạng lúc nào khó mà biết được. Vậy thế cuộc càng rối loạn càng hay.

Thiếu niên áo trắng vẽ mặt trầm trọng. Gã chờ cho mụ dừng bước lại rồi mới chậm rãi cất tiếng hỏi:

- Lão tiền bối cản đường tại hạ không hiểu có dụng ý gì?

Mụ già tóc bạc cười lạt hỏi lại:

- Lão thân có điều muốn thương lượng với tôn giá, không hiểu tôn giá có ưng thuận chăng?

Thiếu niên áo trắng đáp:

- Tại hạ cần biết việc đó là việc gì đã.

Mụ già tóc bạc hỏi:

- Phải chăng tôn giá muốn hạ sát Trương Tử Thanh cùng Huỳnh Thiếu Ðường?

Thiếu niên áo trắng đáp:

- Ðúng thế! Và giết luôn cả vợ con họ nữa.

Mụ già tóc bạc hỏi:

- Tôn giá đã chờ trong hai mươi năm, nhưng không hiểu chờ thêm ba ngày nữa được chăng?

Sau đây ba bữa, lão thân rời khỏi Thiết Hoa Bảo không can thiệp gì đến việc của bọn họ nữa.

Thiếu niên áo trắng nhíu cặp lông mày thủng thẳng đáp:

- Trong trường hợp này chỉ có một biện pháp...

Mụ già tóc bạc ngắt lời:

- Biện pháp gì?

Thiếu niên áo trắng đáp:

- Lão tiền bối có thể trông vào bản lãnh mà cứu mạng cho họ.

Mụ già tóc bạc tức mình xẵng giọng:

- Sao? Ngươi tưởng lão thân không dám chăng?

Thiếu niên áo trắng đáp:

- Vụ này không liên quan gì đến tiền bối mà lão tiền bối lại đòi nhún tay vào thì tại hạ dĩ nhiên phải động thủ.

Ðột nhiên gã vung kiếm lên nói:

- Tại hạ không cần hỏi vì lẽ gì mà lão tiền bối cứu họ, nhưng lão tiền bối cũng không còn đường lối nào khác nữa.

Mụ già tóc bạc hỏi gặng:

- Nhất định phải đánh nhau chăng?

Thiếu niên áo trắng đáp:

- Phải rồi! Nhưng hiện giờ lão tiền bối tự ý rút lui khỏi vòng chiến cũng hãy còn kịp.

Mụ già tóc bạc đột nhiên lùi lại hai bước giơ trượng lên nói:

- Con người trẻ tuổi thường hay có tính ngông cuồng, cần phải giáo huấn mới được.

Thiếu niên áo trắng cũng vung trường kiếm lên nói:

- Tiền bối hãy cẩn thận!

Gã rung tay một cái, hai bông kiếm hoa vọt ra nhằm đâm vào hai chỗ huyệt đạo mụ già tóc bạc.

Gã ra chiêu vừa thần tốc vừa lợi hại, khiến mọi người trong sảnh đường đều không khỏi kinh hãi.

Mụ già tóc bạc vẩn thản nhiên như không. Mụ vung trượng gạt, sắt thép chạm nhau bật lên những tiếng choang choảng. Hai chiêu kiếm của thiếu niên áo trắng đâm tới đều bị hất ra.

Thiếu niên áo trắng thu kiếm về cười lạt nói:

- Trượng pháp tuyệt hảo!

Mụ già tóc bạc trước khi chưa tiếp xúc với kiếm pháp của thiếu niên áo trắng mụ tỏ vẻ rất ung dung, nhưng từ lúc gạt hai chiêu kiếm của gã, nét mặt trở nên nghiêm trọng. Mụ khoan thai cất tiếng khen ngợi:

- Thất Tuyệt Ma Kiếm quả nhiên danh bất hư truyền!

Thiếu niên áo trắng từ ngày ra đời đến nay chưa gặp phải một địch thủ nào ghê gớm như mụ già tóc bạc này. Gã ngấm ngầm kinh hãi trong lòng tự hỏi:

- Không hiểu mụ già là ai? Lai lịch cùng thân thế mụ ra sao mà võ công mụ ghê gớm như vậy?

Bản tính gã cuồng ngạo, tuy biết rõ mình gặp phải cường địch không vừa nhưng vẫn lớn tiếng quát:

- Lão tiền bối ra tay đi! Tại hạ đã tranh tiên hai chiêu rồi!

Mụ già tóc bạc vẻ mặt lạnh lùng và nghiêm nghị hơn trước, dõng dạc hỏi:

- Ngươi có biết ta là ai không?

Thiếu niên áo trắng lắc đầu đáp:

- Tại hạ không biết.

Gã ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Tại hạ không cần biết tiền bối là ai. Nếu tiền bối cố tình ngăn trở tại hạ trong việc trả thù cho song thân thì tại hạ cũng coi là kẻ địch. Tiền bối sống thì tại hạ phải chết.

Mụ già tóc bạc cười lạt nói:

- Giọng lưỡi ngươi có vẻ ngông cuồng lắm!

Thiếu niên áo trắng lạnh lùng đáp:

- Hai bên chỉ trông vào võ công để quyết sống chết thì chẳng có chi là ngông cuồng với chẳng ngông cuồng.

Mụ già tóc bạc tức giận nói:

- Sư phụ ngươi là người tàn phế tuy y có tánh ngông cuồng song đối với lão thân vẩn phải thủ lễ.

Câu này quả nhiên phát sinh hiệu lực. Thiếu niên áo trắng ngông cuồng lãnh đạm như thế mà không khỏi ngẩn người ra.

Gã dịu giọng hỏi:

- Lão tiền bối có quen biết gia sư ư?

Mụ già tóc bạc đáp:

- Phải rồi! Sư phụ ngươi gặp lão thân nói năng còn có vẻ lịch sự hơn ngươi nhiều.

Thiếu niên áo trắng trầm ngâm một lúc rồi hỏi:

- Cách xưng hô lão tiền bối thế nào? Có khi tại hạ đã được nghe gia sư đề cập đến.

Mụ già tóc bạc cười lạt đáp:

- Thiết Quải Bà Bà chính thị lão thân!

Thiếu niên áo trắng không biết đến tên Thiết Quải Bà Bà. Gã trầm ngâm một lúc rồi nói:

- Dường như tại hạ đã được nghe gia sư nói tới.

Những người khác trong sảnh đường vừa nghe đến tên Thiết Quải Bà Bà đã chấn động tâm thần. Họ không ngờ một nhân vật lừng lẫy giang hồ cũng đến Thiết Hoa Bảo.

Thiết Quải Bà Bà lạnh lùng hỏi:

- Ngươi không tin lời lão thân chăng?

Thiếu niên áo trắng đáp:

- Vãn bối tin rồi. Có điều lão tiền bối đã là bạn hữu với gia sư tưởng nên hiểu chỗ khổ tâm cho vãn bối mới phải. Toàn gia vãn bối mấy chục người bị thác oan. Vãn bối may được gia sư thu nạp truyền dạy võ công. Hiện giờ đứng trước kẻ thù, vãn bối giận mình không vung kiếm băm vằm hắn ra làm muôn đoạn được ngay. Lão tiền bối lại còn ngăn trở...

Thiết Quải Bà Bà ngắt lời:

- Lão thân chỉ yêu cầu ngươi nán lại vài ngày rồi sẽ báo thù. Lời yêu cầu này có chi quá đáng?

Thiếu niên áo trắng chau mày hỏi:

- Vãn bối có điều chưa rỏ vì lẽ gì lão tiền bối lại yêu cầu vãn bối để chậm lại ba ngày rồi sẽ báo thù?

Thiết Quải Bà Bà đáp:

- Lão thân không muốn nói rõ nguyên nhân, nhưng có thể hứa với ngươi sau đây ba ngày sẽ đem bọn chúng giao lại cho ngươi đầy đủ.

Thiếu niên áo trắng ngưng thần ngẫm nghĩ một lúc rồi hỏi lại:

- Trường hợp mà vãn bối không ưng thuận lời yêu cầu của lão tiền bối thì sẽ đưa tới hậu quả như thế nào?

Thiết Quải Bà Bà tiện tay vung cây thiết trượng lên đáp:

- Lão thân đối với ngươi như thế là quá lịch sự rồi! Ngươi ưng thuận là hay hơn hết, bằng không muốn ưng thuận thì cũng phải ưng thuận.

Thiếu niên áo trắng lững lờ hỏi:

- Ngoài hôm nay ra chúng ta chưa gặp nhau bao giờ phải không?

Thiết Quải Bà Bà hỏi lại:

- Ngươi hỏi vậy là nghĩa làm sao?

Thiếu niên áo trắng đáp:

- Tiền bối là chỗ cố giao của gia sư, nhưng tại hạ chưa thể tin được.

Thiết Quải Bà Bà nổi giận nói:

- Lão thân có nể là nể mặt lão tàn phế kia mà không muốn so bì với ngươi. Chẳng lẻ lão thân lại sợ ngươi chăng?

Thiếu niên áo trắng đáp:

- Bất luận tiền bối có quen biết gia sư hay không, nhưng tiền bối ngăn trở việc báo thù của tại hạ tức là cố ý chống đối tại hạ rồi.

Thiết Quải Bà Bà hỏi:

- Vậy thì ngươi làm gì?

Thiếu niên áo trắng tay cầm kiềm quyết đứng thủ thế đáp:

- Vì lão tiền bối niên cao trọng vọng, vãn bối xin nhường tiền bối ra chiêu trước.

Thiết Quải Bà Bà quát lên:

- Cha chả! Thiệt là một tên tiểu bối hỗn xược! Lão thân mà không cho ngươi một bài học thì người chẳng biết trời cao đất dầy là gì!

Mụ vung cây quái trượng lên nhằm đập xuống đầu đối phương.

Thiếu niên áo trắng vội đưa kiếm lên gạt, đồng thời phản kích một chiêu, người gã tránh sang một bên.

Bổng thấy hàn quang lấp loáng. Thanh trường kiếm trong tay thiếu niên áo trắng phóng ra sau mà tới trước, nhằm chém vào cánh tay phải Thiết Quải Bà Bà.

Hai bên ra chiêu công kích đều thần tốc phi thường. Những tay cao thủ võ lâm cũng ít người nhỉnh rỏ kiếm đâm tới hay trượng tranh tiên.

Thiếu niên áo trắng bụng bảo dạ:

- Mụ Thiết Quải Bà Bà này quả là một tay kình địch. Ta phải cẩn thận lắm mới được.

Gã đề khí lùi lại ba thước rất mau lẹ.

Thiết Quải Bà Bà buông tiếng cười lạt, mượn đà xông tới. Mụ thuận thế huy động cây thiết trượng ra chiêu "Thần Long Thám Trảo" đánh tới.

Dường như mụ hiểu thế kiếm của thiếu niên áo trắng cực kỳ lợi hại nên đã phát huy uy lực đến tột độ. Cây thiết trượng đánh ra xa mà vẫn mãnh liệt phi thường, khiến thiếu niên áo trắng không có cách nào để phản kích được.

Quần hào trong sảnh đường dường như bị uy thế của cây thiết trượng hấp dẫn, ai nấy đều chú ý theo dõi cuộc chiến đấu.

Thiếu niên áo trắng tay nắm chặt thanh trường kiếm, trong người gã lại mang một thứ kiếm pháp độc địa nhất võ lâm mà không sao phản kích được.

Nguyên cây thiết trượng trong tay Thiết Quải Bà Bà dài đến 9 thước 8 tấc, còn thanh trường kiếm của thiếu niên áo trắng tuy gọi là trường kiếm nhưng thật ra chỉ có 2 thước 8 tấc.

Cây thiết trượng của Thiết Quải Bà Bà phóng ra phía ngoài 8 thước, con người mụ tựa hồ có một bức tường đồng ngăn chận. Trượng múa theo thế liên hoàn rít lên veo véo từng hồi.

Thế kiếm của thiếu niên áo trắng tuy khốc liệt nhưng thủy chung vẫn chới với bên ngoài không tài nào xuyên qua được bức tường vô hình của bóng trượng dày đặc.

Trừ phi thiếu niên áo trắng huy động trường kiếm một cách cực kỳ thần tốc để gạt được mấy chiêu trượng của Thiết Quải Bà Bà sang một bên mới có thể xông vào gần để cùng bà động thủ.

Ngoài ra không còn cách nào khác. Nhưng Thiết Quải Bà Bà thi triển trượng pháp cực kỳ trầm trọng mà thần lực mụ lại vô cùng mãnh liệt, nên thiếu niên áo trắng đã mấy lần toan mạo hiểm xông vào đều bị trượng thế rít lên như gió bão ngăn chặn lại.

Hồi 15 - Thất Tuyệt Ma Kiếm - Ngọa Long Sinh

Huỳnh y nữ một gái phi thường

Căn nhà đại sảnh này tuy rộng lớn nhưng bày rất nhiều bàn ghế, Thiết Quải Bà Bà tiến gần lại mấy thước rồi không dám tiến thêm một cách khinh xuất. Mụ biết tay mình cầm thiết trượng dài rất vướng víu để thiếu niên áo trắng dễ bề hạ thủ, mà để gã tiến gần mình thì cũng khó lòng ngăn cản được những chiêu kiếm độc địa.

Vì hình thế hạn chế khiến cho 2 bên vẫn giữ mực quân bình. Thiết trượng không thể tiến xa hơn, mà thiếu niên áo trắng cũng không dám mạo hiểm tới gần.

Thiếu niên áo trắng đứng bên ngoài phạm vi uy hiếp của cây thiết trượng, hắn cố nghĩ lấy một biện pháp để cố phá vỡ trượng pháp của đối phương, nhưng nghĩ mãi vẫn không ra được kế gì

Bỗng hắn để mắt tới cây quải trượng mà thanh bào lão nhân bỏ lại liền nghĩ thầm:

- Chi bằng ta lượm lấy cây quải trượng kia thẳng thần chiến đấu với mụ vài chiêu xem sao.

Nghĩ vậy gã liền lùi lại phía sau.

Lúc ấy bọn Ðới Côn, Bàng Phi, cha con họ Từ đều ngồi ở bên bàn, vừa thấy thiếu niên áo trắng lùi lại thì không khỏi ngấm ngầm kinh hãi. Ai cũng cho là gã không có cách nào xông qua làn bóng trượng dày đặt của Thiết Quải Bà Bà, nên trút giận lên đầu họ và sắp xoay tay lại tập kích. Họ liền nhảy tránh sang một bên.

Ðới Côn là người đầu tiên quát to một tiếng, tay phải gã vừa giơ lên, ba luồng bạch quang bay vụt ra.

Thiếu niên áo trắng chỉ muốn lượm quải trượng, không để ý đến mấy người tập kích. Gã vừa thấy Ðới Côn ném ám khí ra bất giác trong lòng nổi giận, tằng hắng một tiếng, xoay trường kiếm lại.

Những tiếng leng keng vang lên một hồi, ba mũi ám khí đều bị thanh trường kiếm của thiếu niên áo trắng gạt rớt.

Trương Tử Thanh lớn tiếng quát:

- Tên hung thủ này tính đa sát, các vị đã thù nghịch với gạ thì chẳng khi nào gã dung tha đâu!

Sao ta không nhân cơ hội này xông cả vào diệt trừ tên man mọi hung dữ? Các vị bất tất phải ý kỵ gì nữa.

Hắn nói xong phóng chưởng ra đầu tiên.

Trương Tử Thanh ẩn cư trong Thiết Hoa Bảo. Một mặt hắn cho xây dựng cơ quan bố trí kiên cố chẳng khác tường đồng vách sắt, một mặt hắn luyện hai môn tuyệt kỹ để chuẩn bị đối phó với cường địch. Phát chưởng cách không này là một trong 2 tuyệt kỹ đó. Một luồng ám kình rất mãnh liệt ào ào xô tới.

Ngờ đâu luồng ám kình này mạnh quá, khiến cho thiếu niên áo trắng bị hất lùi trở lại một bước.

Anh em họ Ngụy thấy chưởng lực của Trương Tử Thanh hùng hậu hất lùi được thiếu niên áo trắng thì nghĩ thầm trong bụng:

- Trương Tử Thanh đã có Thiết Quải Bà Bà giúp sức, bữa nay hắn chắc có thể nắm được phần thắng, mình dại gì mà không trợ lực cho hắn?

Hai anh em nghĩ vậy đưa mắt nhìn nhau, đồng thời thò tay vào bọc rút binh khí ra.

Tay phải hai gã rung lên một cái vọt ra một cây nhuyễn tiên. Những cây nhuyễn tiên nay có 13 đốt va dài tới hơn trượng.

Anh em họ Ngụy quát lên một tiếng thật to rồi vung cây ngân lượng đến 13 đốt lên. Ánh bạc lấp loáng chia 2 bên tả hữu đánh tới thiếu niên áo trắng.

Thiếu niên áo trắng từ lúc đụng vào chưởng lực cách không của Tử Thanh trong lòng kinh hãi vô cùng.

Gã lẩm bẩm:

- Thằng giặc già này công lực ghê gớm như vậy, muốn giết chết hắn không phải chuyên dễ...

Gã còn đang ngẫm nghĩ thì 2 đầu roi của anh em ho Ngụy đã chia 2 bên tả hưu đánh tới nơi.

Thiếu niên áo trắng liên múa tít thanh trường kiếm lia sang hai bên, kiếm chạm roi bật lên những tiếng chang chang, nhuyễn tiên bị trường kiếm hất ra.

Trương Từ Thanh lại quát lên một tiếng phóng chường cách không từ đàng xa đánh lại.

Chưởng lực hùng hồn đi theo với tiếng kiếm rít lên.

Thiếu niên áo trắng vừa hất được cặp nhuyễn tiên ra thì chưởng lực Trương Tử Thanh đánh tới bắt buộc gã phải nhảy vọt lên trên để tránh đòn.

Phát chưởng này Trương Tử Thanh đã vận dụng toàn lực, chỉ mong thiếu niên áo trắng đón lấy thì dù chẳng đả thương được đối phương, ít ra cũng làm cho gã giảm nhuệ khí và anh em họ Ngụy mới có thể thừa cơ được.

Ngờ đâu thiếu niên áo trắng lần này không chịu tiếp chưởng lực mà nhảy vọt lên để tránh.

Trương Tử Thanh không thu chưởng lực về kịp để xô vào cái bàn cây.

Bỗng nghe những tiếng đổ vỡ ầm ầm. Ðĩa bát trên bàn bị chường lực của Trương Tử Thanh hất ra bốn phía, bao nhiêu rượu thịt, canh rau, tung bay khắp nhà.

Ðới Côn phóng hai lần ám khí liền đều bị thiếu niên áo trắng vung trường kiếm đánh rớt thì trong lòng ngấm ngầm kinh hãi, tự nhủ:

- Gã múa kiếm nhanh quá ! ám khí không thể đả thương được mà ta đã kết mối thâm thù với gã rồi...

Hắn còn đang ngẫm nghĩ chợt thấy Trương Tử Thanh cùng anh em họ Ngụy nhất tề động thủ, bất giác trong lòng hứng khởi, hấn thấy thiếu niên áo trắng vọt lên, liền ném lên bốn mũi ám khí

Thiếu niên áo trắng bốn mặt đều có cao thủ vây đánh, gã cảm thấy mình phải chuyên chú hết sức mới ứng phó được.

Gã nhảy vọt lên tránh chưởng thế rồi, người vừa hạ xuống, ám khí của Ðới Côn lại đánh tới, gã vội khuya kiếm lên gạt rớt được hai mũi, mũi còn lại lướt qua bên mình làm rách cả tay áo.

Trong khoảng thời gian chớp nhoáng này, hai cây lượng ngân nhuyễn tiên của anh em họ Ngụy đang vùng vẫy như một đôi rồng chia ra hai mặt đánh ập vào.

Kiếm thuật của thiếu niên áo trắng tuy tinh diêu vô song, nhưng những tay cao thủ trong sảnh đường đều phòng bị nghiêm mật để đối phó với gã. Chẳng một ai chịu xông vào gần để tỷ đấu.

Nếu không huy động binh khí từ xa đánh vào thì cũng phóng chưởng cách không hoặc bắn ám khí, thủy chung không tiến vào gần.

Tình trạng này khiến cho thiếu niên áo trắng không có cách nào phát huy được những món sở trường.

Nhắc lại thiếu niên áo trắng vung kiếm lên gạt đôi roi của anh em họ Ngụy. Gã toan xông tới giết hai người này đi tức khắc khiến cho đối phương phải nhụt nhuệ khí, không ngờ ám khí của Ðới Côn lại đến sau lưng.

Bốn điểm hàn tinh bay trước bay sau bay tới rất nhanh.

Thiếu niên áo trắng xoay kiếm gạt rớt được hai mũi trước chưa thu trường kiếm về kịp thì hai mũi sau lại tới nơi. Gã đành uốn cong mình ngửa người lên, tụ tập công lực vào hai chân rồi lăn mình đi một vòng tránh khỏi hai mũi ngân thoa đến sau.

Trương Tử Thanh thấy có dịp tấn công liền quát lên một tiếng phát chưởng cách không, đồng thời anh em hô Ngụy khoa roi vụt tới.

Thiếu niên áo trắng bị Thiết Quải Bà Bà dùng thế "Lôi Ðình Vạn Quân" đánh xuống, gã đã mất tiên cơ lại bị Trương Tử Thanh phóng chưởng đánh lại, anh em họ Ngụy dùng cặp tiên và Ðới Côn phóng ám khí nhất tề thừa cơ tập kích khiến cho gã lâm vào thế bí không tài nào phản kích được. Những bàn ghế cùng cột sảnh đường nguyên trước có lợi cho thiếu niên áo trắng

khiến cây thiết trượng của Thiết Quái bà bà khó nổi tung hoành, nhưng lúc này lại hạn chế hành động của gả.

Thiếu niên áo trắng vừa ngồi dậy thì chường lực mãnh liệt của Trương Tử Thanh xô tới rất gấp.

Gã bị kìm chế nhiều mặt, lửa giận bốc lên ngùn ngụt. Gã vung tay trái đón tiếp chưởng lực của Trương Tử Thanh. Chưởng lực hai bên đụng nhau, thiếu niên áo trắng đang ngồi bị hất tuột về phía sau ba thước.

Cặp tiên nhà họ Ngụy đánh tới dùng sức quá mạnh song thiếu niên áo trắng lùi lại phía sau dĩ nhiên tránh được đòn này.

Lực đạo hai cây nhuyễn tiên hùng hậu vô cùng. Nguyên anh em họ Ngụy đã tưởng thiếu niên áo trắng sẽ vung kiếm lên gạt thì tất bị tê chồn, không ngờ chưởng lực của Trương Tử Thanh đánh tuột thiếu niên áo trắng về phía sau mà cặp tiêu của anh em họ Ngụy thất thế đi rất mạnh không thu lại kịp thành ra đập mạnh xuống nền gạch đánh sầm một tiếng.

Cây nhuyễn tiên đánh xuống gạch khiến cho nhuyễn tiên tung bay đi mà gạch lát vở luôn mấy phiến.

Ðới Côn đảo mắt nhìn cha con họ Từ cùng Bàng Phi lạnh lùng hỏi:

- Sao hai vị lại không ra tay ?

Từ Thiên Hưng đáp:

- Khí giới trong tay cha con ta ngắn quá không thể đánh được.

Ðới Côn lại vung tay ném một nắm cát độc. Một làn mây bay vào lại đánh thiếu niên áo trắng.

Ðồng thời hắn lớn tiếng hỏi:

- Chẳng lẻ các vị không biết dùng ám khí hay sao ?

Thiếu niên áo trắng tuy võ công cao cường nhưng không dám lơ là chút nào. Gã vội nhảy tung lên lạng mình đi lùi đến góc nhà đại sảnh.

Ban đầu gã phóng ra chiêu kiếm đã trấn áp được toàn trường kiến cho bao nhiêu người hiện diện đều phải lác mắt. Nhưng từ lúc Thiết Quải Bà Bà xuất hiện ngăn cản thế công của gã, trong sảnh đường quần hào cũng ra tay phản kích làm cho gã lâm vào tình trạng kém thế.

Trương Tử Thanh vận dụng toàn lực phóng chưởng luôn mấy lần. Tuy hắn đã nhọc mệt vô cùng song hắn chẳng bỏ một cơ hội nào có thể đả thương được thiếu niên áo trắng. Bây giờ hắn thấy Ðới Côn tung độc sa ra bức bách thiếu niên áo trắng phải lùi đến góc nhà đại sảnh, lập tức hắn đề tụ chân khí lại phóng ra một phát chưởng cách không.

Một luồng ám kình cuốn lấy một đám độc sa hất về phía thiếu niên áo trắng.

Thiếu niên áo trắng trước tình thế bức bách đành phải phóng chưởng phản kích. Tay trái gã phay huy một luồng nội lực, còn người gã từ trong góc sảnh đường vọt nhanh như sao đổi ngôi.

Làm độc sa bị chưởng lực của gã chắn lại. Gã liền lướt nhanh qua đám độc sa chỉ cách chừng hai tấc là bị đánh trúng.

Thiếu niên áo trắng tránh được độc sa rồi lửa giận bốc lên ùn ùn, Gã quát một tiếng thật to, khoa trường kiếm lên, Rồi cả người lẫn kiếm nhảy xổ về phía Ðới Côn.

Thiếu niên áo trắng quan sát nhanh toàn trường thì ngoài thế trượng nặng tới ngàn cân của Thiết Quải Bà Bà, sự uy hiếp của Ðới Côn lớn hơn cả, vì họ Ðới phóng ám khí không ngớt và bất cứ lúc nào cũng có thể đã thương gã được.

Ðới Côn liệng một nắm độc sa rồi lại thò tay vào bọc lấy bốn mũi Tý ngọ thấu cất đinh toan ném ra thì gả áo trắng cả người lẫn kiếm xổ tới. Trường kiếm chém xuống, bạch quang lóe lên !

Ðới Côn đã trông thấy thiếu niên áo trắng đã thương Thanh bào lão nhân cùng Huỳnh thiếu đường liền tự biết sức mình không thể đón tiếp kiếm của đối phương. Hắn vội vọt lên lạng người đến bên Thiết Quải Bà Bà.

Thế nhảy của thiếu niên áo trắng thần tốc ghê gớm.

Ðới Côn vèo người đi tránh mà còn bị lưỡi kiếm của đối phương chém rách vạt áo vào tới da thịt bả vai. Máu tươi chảy ra như suối.

May ở chỗ gả biết trước nên thương thế không đến nỗi nặng lắm.

Thiếu niên áo trắng vừa hạ mình xuống đất liền xoay mình nhảy về phía anh em họ Ngụy.

Anh em họ Ngụy cũng đả liệu trước vung cặp tiên lên. Hai làn biến thành một màn bóng tiên đánh tới.

Thiếu niên áo trắng buông tiếng cười lạt, giơ trường kiếm lên ra chiêu Dã Hỏa Siêu Thiên.

Kiếm quang lấp loáng.

Hai tiếng chong chong vừa bật lên, cặp roi của anh em họ Ngụy đã bị thế kiếm của thiếu niên áo trắng chém trúng.

Thiếu niên áo trắng gạt được cặp tiên của đối phương rồi, chân bước xuống đất mà tiến. Gả huy động thế kiếm chia ra đâm vào hai người.

Anh em họ Ngụy phóng tiên ra chưa ngăn chặn được thiếu niên áo trắng liền biết là nguy rồi.

Chúng lại hít một hơi chân khí nhảy lù về phía sau tám thước.

Thiếu niên áo trắng buông tiếng cười lạt nhảy xổ lại. Gả đang tức giận đến cực điểm, mặt đầy sát khí, khoa thanh trường kiếm thành hai điểm hàn quang đâm vào yếu huyệt hai gả.

Giữa lúc ấy phía sau thiếu niên áo trắng có tiếng gió rít lên. Bốn điểm hàn quang vọt tới tập kích.

Nguyên Ðới Côn bị thương chẳng lấy chi làm nặng, gả thấy thiếu niên áo trắng tập kích anh em họ Ngụy, liền phóng ra bốn mũi Tý ngọ thấu cốt đinh.

Lần nầy gã phóng ám khí không rít lên những tiếng vù vù mà thủ pháp cực kỳ hiểm độc. Hai mũi tới trước nhằm xuyên vào hai vai còn hai mũi sau nhằm đâm vào cạnh sườn thiếu niên áo trắng.

Thiếu niên áo trắng xoay mình gạt được hai mũi trước thì hai mũi sau lại tới nơi. Gã muốn vung kiếm gạt nữa thì đã không kịp. Trong lúc hoang mang, gã vội đề khí nhảy tránh sang bên.

Bỗng nghe hai tiếng "xẹt xẹt". Một mủi Tý Ngọ Thấu Cốt Ðinh lướt qua bên mình đánh rách vạt áo cạnh sườn của thiếu niên áo trắng.

Ðới Côn thấy mủi Thấu Cất Ðinh của mình đánh rách thiếu niên áo trắng thì chắc là đã quệt vào da thịt gã liền cười lạt nói:

- Tý Ngọ Thấu Cốt Ðinh của tại hạ đã bôi thuốc kịch độc! Bất luận là ai, công lực thâm hậu đến đâu mà trúng phải cũng không chịu nổi chất kịch độc đó. Chỉ trong vòng nửa giờ, chất độc phát tác, chỗ bị thương nứt ra mà chết. Sở dĩ nó mang tên Tý Ngọ Thấu Cốt Ðinh vì người trúng phải nó không qua được từ giờ tý đến giờ ngọ hay từ giờ ngọ đến giờ tý.

Thiếu niên áo trắng từ ngày bôn tẩu giang hỗ chưa từng bị cái nhục như thế bữa nay bao giờ, mà cũng chưa gặp trường hợp nào nguy hiểm thế nầy. Gã hít mạnh một hơi chân khí vào huyệt đan điền đứng nguyên tại chỗ để chờ cơ hội hành động.

Ðới Côn tưởng uy hiếp thiếu niên áo trắng để bức bách gã phải xin mình buông tha. Ngờ đâu thiếu niên áo trắng vẫn không tỏ thái độ mềm dẻo.

Lúc ấy Trương Tử Thanh vì phóng luôn mấy phát chưởng cách không đã kiệt lực không thể chống đỡ được nữa. Hắn ngấm ngầm vận khí điều tức chờ cơ hội để lại ra tay.

Thiết Quải Bà Bà sau khi bức bách thiếu niên áo trắng phải lui lại, mụ không ra tay nữa, cứ đứng nguyên chỗ cầm ngang cây trượng, theo dõi cuộc đấu.

Cuộc chiến đấu kịch liệt đột nhiên dừng lại Hai bên ở vào anh trạng giằng co.

Ðới Côn gọi luôn mấy tiếng nhưng thiếu niên áo trắng không thưa, gã cũng không gọi nữa.

Tình thế trong sảnh đường đầy vẻ huyền bí. Trương Tử Thanh đã ngẩm ngầm hiểu hết. Thiết Quải Bà Bà không đến đây để giúp mình. Chỉ vì thiếu niên áo trắng quá ngông cuồng mới thành ra kẻ địch của mụ. Trước tình hình này hắn không tiện hỏi chủ tâm của mụ dện đây làm gì? Hắn cũng không nghĩ cách trêu chọc cho hai bên quyết đấu, đành nhẫn nại chờ đợi để coi biến

chuyển.

Thiếu niên áo trắng sau một lúc điều tức, đã phục hồi lại công lực. Gả đảo mắt nhìn quanh nhà đại sảnh một lược chẳng thấy Huỳnh thiếu Ðường đâu nữa. Gã cho là hắn đã nhân lúc mấy người ác đấu trốn ra khỏi nhà đại sảnh. Nộ khí bốc lên, mặt đầy sát khí, gã lạnh lùng lên tiếng:

- Tại hạ quyết chí báo thù rửa hận cho song thân, tuyệt không có ý tranh hơn thua với võ lâm cũng không muốn dương danh với đời. Như vậy chẳng có gì ơn oán với các vị. Không ngờ các vị lại đứng ra bảo vệ kẻ thù của tại hạ. Vì tình thế bắt buộc, tại hạ phải ra tay quyết đấu. Bắt đầu từ lúc nầy ai còn ngăn cản tại hạ, chớ trách lưỡi kiếm vô tình.

Gã dứt lời cầm thanh kiếm đặt ngang trước ngực, từ từ tiến về phía Trương Tử Thanh.

Cha con họ Từ đứng gần thiếu niên áo trắng nhất, vừa thấy gã đi gần tới bên mình, liền lùi lại phía sau.

Bàng Phi thấy cha con họ Từ thối lui cũng lập tức lùi lại.

Thiếu niên áo trắng đi thêm ba bước tới gần anh em họ Ngụy.

Anh em họ Ngụy đưa mắt nhìn nhau rồi cũng nhảy lùi ra tám bước. Nhưng hai người nầy huy động tay phải vung cặp tiêu ra tập kích thượng bàn và hạ bàn thiếu niên áo trắng.

Thiếu niên áo trắng thấy song tiên vung ra liền hạ tay mặt xuống dựng thanh trường kiếm lên phong tỏa đường roi phía dưới. Người gã đột nhiên xô vào phía trong.

Anh em họ Ngụy thấy thiếu niên áo trắng xô tới bên mình; trong lòng cực kỳ khủng khiếp, hấp tấp lùi lại phía sau.

Thiếu niên áo trắng đã nổi sát khí khi nào còn để hai người trốn thoát gã vung trường kiếm lên chém luôn hai phát.

Anh em họ Ngụy vừa rú lên vừa lùi lại.

Mọi người ngưng thần nhìn ra khi thấy hai cánh tay và hai cây nhuyễn tiên rớt xuống đất.

Nguyên hai nhát kiếm của thiếu niên áo trắng đã chém đứt hai cánh tay của anh em họ Ngụy.

Thiếu niên áo trắng luôn luôn bị uy hiếp đã mất lòng tự tin. Nhưng sau khi đả thương anh em họ Ngụy, tĩnh tâm lại phục hồi. Gả cười lạt một tiếng xoay mình về phía Trương Tử Thanh.

Trương Tử Thanh va Ðới Côn thấy thiếu niên áo trắng rất hung tàn biết gả mà tới gần tất mình phải bị thương, trong lòng rất lấy làm khủng khiếp, bất giác đều lùi lại đứng ẩn phía sau Thiết Quải Bà Bà.

Thiết Quải Bà Bà dường như cũng bị thế kiếm kỳ bí khôn lường của thiếu niên áo trắng làm cho nao núng. Mụ đứng nhìn thiếu niên áo trắng nhơ ngẩn xuất thần.

Thiếu niên áo trắng còn cách Thiết Quải Bà Bà chừng năm thước thì dừng bước lại nói:

- Lão tiền bối đã là chỗ quen biết với gia sư, vãn bối không dám vô lễ chỉ mong lão tiền bối ra khỏi chốn thị phi nầy, đừng dúng tay vào làm chi.

Thiết Quải Bà Bà trầm ngâm một chút rồi chẩm rải đáp:

- Lão thân đã nói rồi quyết không canh cải.

Thiếu niên áo trắng hỏi gại:

- Vậy lão tiền bối nhất định can thiệp hay sao?

Thiết Quải Bà Bà lạnh lùng đáp:

- Thời gian ba ngày chẳng qua như một giấc nhủ có chi đáng kể? Ngay lệnh sư ở đây cũng còn nể mặt lão thân mà nhận lời yêu cầu. Người nhứt định tự ý hành động không coi lão thân vào đâu thì thật là quá tệ.

Thiếu niên áo trắng thủng thẳng đáp:

- Câu chuyện có đầu đuôi, hành động có sau trước. Tại hạ không hiểu vì lẽ gì lão tiền bối cứ khăng khăng một mực o bế Trương Tử Thanh va Huỳnh Thiếu Ðường, bắt vãn bối phải hoãn lại ba ngày ? Tiền bối có biết đâu vãn bối phải chịu trăm cay nghìn đắng mới đến nơi đây trước lão tiền bối.

Thiết Quải Bà Bà nói:

- Ba ngày nữa ngươi sẽ giết bọn họ để báo thù nhà hay là giết ngay bây giờ phỏng có khác gì? Còn lão thân mà để người giết họ trước, thì sau khi họ chết rồi lão thân còn hỏi bọn họ thế nào được về một câu chuyện mà lão thân cần biết.

Thiếu niên áo trắng biến sắc hỏi:

- Lão tiền bối trở ngại hành động của vãn bối, tiền bối có biết là sẽ làm hư việc lớn của vãn bối không?

Thiết Quải Bà Bà hỏi lại:

- Việc gì mà hư ?

Thiếu niên áo trắng đáp:

- Huỳnh thiếu Ðường đã thừa cơ lão tiền bối ngăn trở trốn ra khỏi nhà đại sảnh rồi. Vãn bối còn e rằng hắn đem gia quyến đi thật xa khó mà tìm thấy.

Thiết Quải Bà Bà đảo mắt nhìn lại thì quả nhiên không thấy Huỳnh Thiếu Ðường đâu nữa.

Mụ chau mày trầm giọng hỏi Trương Tử Thanh:

- Huỳnh thiếu Ðường đi đâu rồi?

Trương Tử Thanh cười rồi đáp:

- Gã bị đứt một cánh tay, chắc là đi buột thuốc.

Ðột nhiên bóng người thoáng qua Ðới Côn thi triển thân pháp rất mau lẹ ra cửa sảnh đường.

Thiếu niên áo trắng cười lạt nói:

- Nếu lão tiền bối còn ngan trở nữa e rằng Trương Tử Thanh cũng chuồn nốt.

Bỗng nghe Thiết Quải Bà Bà lớn tiếng quát:

- Tuyết nhi! Chặn hắn lại!

Một thanh âm trong trẻo vang lên đáp:

- Bà bà hãy khoan tâm! Hắn khôn trốn được đâu mà ngại.

Té ra Thiết Quải Bà Bà đã bố trí người canh gác bên ngoài.

Tiếp theo là tiếng gọi cùng tiếng rú vang lên. Ðới Côn vừa chạy ra khỏi nhà đại sảnh đột nhiên đựng mặt quay trở lại.

Dưới ánh đèn sáng, ai cũng nhìn rõ máu tươi lọt qua khe ngón tay nhỏ xuống.

Biến diễn nầy khiến cho Trương Tử Thanh chấn động tâm thần tự nghĩ:

- Ðới Côn há phải là hạng võ công kém cỏi? Không hiểu Tuyết nhi là ai mà trong một cái cất tay đã bức bách y phải quay về đại sảnh?

Hắn còn đang ngẩn nghĩ thì cửa sảnh đường lay động, một thiếu nữ, xiêm áo màu vàng tươi, giắt trường kiếm sau lưng, khoan thai tiến vào.

Thiết Quải Bà Bà hỏi:

- Tuyết nhi! Vừa rồi còn một người nửa trốn ra, ngươi có chặn lại không ?

Thiếu nữ áo vàng giơ tay lên vuốt mái tóc mỉm cười hỏi lại:

- Phải chăng người đó đã cụt một tay?

Thiếu niên áo trắng ngắt lời:

- Phải đấy! Hắn bị chặt một tay và mình mặc áo bào tía.

Thiếu nữ áo vàng tên gọi Tuyết nhi kia cười mát đáp:

- Bà bà ơi ! Sao bà bà không kêu tiểu nữ ngăn chặn hắn? Tiểu nữ thấy hắn bị chặt một cánh tay, tình trạng rất đánh thương, nên không ngăn cản bỏ mặc hắn đi rồi.

Thiết Quải Bà Bà chau mày:

- Tuyết nhi! Ta đã bảo người rồi không phải ư? Ngươi giữ cửa sảnh đường bất luận là ai chạy ra cũng phải ngăn lại kia mà ?

Thiếu nữ áo vàng vẫn tươi cười hỏi lại:

- Tiểu nữ có biết đâu là giữ cả người bị thương mà không buông tha?

Quần hào trong sảnh đường nghỉ đến vụ Huỳnh y nữ chỉ cất tay một cách đã đánh bật Ðới Côn phải trở lại, đều kinh hãi vô cùng. Ai cũng ngưng thần chú nhìn Huỳnh y nữ, nhưng nàng thản nhiên như bên mình chẳng có ai, cười nói cửa động không úy ky mà cũng không bẽn lẽn.

Thiết Quải Bà Bà giơ cây thiết trượng lên trỏ vào Trương Tử Thanh nói:

- Vị nầy là Trương Tử Thanh, Trương bảo chúa. Cái mà chúng ta đang cần là do y thu cất.

Thiếu niên áo trắng vẫn yên trí là Thiết Quải Bà Bà có y muốn trợ thủ cho bọn Trương Tử Thanh mới đến đây. Bây giờ gã nghe mụ nói vậy mới biết là mụ mưu đồ chuyện khác.

Huỳnh y nữ nghểnh đầu lên ngó Trương Tử Thanh hỏi:

- Sao bây giờ không bảo y lấy cho đi?

Thiết Quải Bà Bà đáp:

- Một vậy trân quí như vậy khi nào hắn chịu đưa ra một cách khinh xuất?

Huỳnh y nữ hỏi:

- Như vậy thì làm thế nào mới bảo y đưa ra được?

Thiết Quải Bà Bà đáp:

- Chúng ta phả.i mất khá nhiều thì giờ để phân tách đường lợi hại cho y nghe mới xong.

Huỳnh y nữ nói:

- Hiện giờ không có việc gì khẩn yếu, chúng ta có phải nán lại mấy ngày cũng chẳng sao.

Thiết Quải Bà Bà lắc đầu nói:

- Mình đợi được nhưng có người không cho mình đợi mới thật rầy rà !

Thiết Quải Bà Bà cùng Huỳnh y nữ đối đáp với nhau, người nào cũng để y nghe mà chẳng hiểu mối liên quan giữa hai người này thế nào?

Bổng nghe huỳnh y nữ hỏi:

- Ai thế Tại sao họ không cho chúng ta đợi!

Thiết Quải Bà Bà đáp:

- Người ta đòi giết Trương Tử Thanh ngay, ai mà ngăn trở là họ khiêu chiế

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro