Oneshot

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Màn đêm buông xuống tại một thị trấn nhỏ cách xa thành phố Lorium nửa ngày đi ngựa. Tại đây, ánh đèn nến vẫn le lói qua khung cửa kính phủ kín tuyết và tiếng đùa giỡn của hai đứa trẻ. Đêm đến đã tự khi nào nhưng chúng vẫn từ chối sự hiện diện của vị thần giấc mơ và tiếp tục nô đùa với nhau cùng những món đồ chơi bằng gỗ.

"Mordrum! Lune! Đã quá giờ rồi, sao hai con vẫn chưa lên phòng nữa?"- Người mẹ của hai đứa trẻ mệt mỏi bước lên từ nhà bếp, lau khô của mình rồi bế một đứa nhỏ lên. Tay còn lại nhẹ nhàng đỡ lấy đứa lớn- "Mordrum, con là bậc đàn anh thì phải noi gương cho em chứ!"

"Nhưng con không muốn!", đứa lớn vùng vằng. "Tại sao con phải ngủ trong khi mẹ lại không?"

Đứa nhỏ thấy thế cũng nhõng nhẽo nói theo.

"Nếu mẹ không đi ngủ thì chúng con cũng không"

Người mẹ thở dài trước sự bướng bỉnh của chúng nhưng vẫn mỉm cười khuyên bảo:

"Mẹ vì công việc nên mới phải thức nhưng các con thì khác. Nếu các con không ngủ sớm, thì làm sao phụ mẹ nhiều vào ngày mai được?"

Cả ba mẹ con từng bước trên hành lang nhỏ ọp ẹp những tấm ván gỗ đã sờn. Đứa lớn nhanh nhảu chạy lên trước mở cửa phòng rồi leo lên giường đợi mẹ và em mình. Người phụ nữ nhẹ nhàng đặt đứa kia xuống giường, chỉnh lại chăn cho rồi hôn lên trán hai đứa trẻ.

"Mẹ ơi, mẹ kể cho chúng con một câu chuyện đi." Lune đột nhiên lên tiếng.

"Đúng rồi! Mẹ kể chuyện cho tụi con đi!", Mordrum bật dậy hùa theo.

"Được rồi," người mẹ dìu đứa lớn nằm xuống và chỉnh lại chăn, "nhưng các con hứa là phải ngủ đấy."

Thấy hai đứa trẻ nằm im lặng chăm chú, người phụ nữ đằng hắng và bắt đầu câu chuyện.

"Ngày xưa, trước khi những pháo đài trắng của thành Lorium được dựng lên, tồn tại một vương quốc bình yên và hùng mạnh. Trị vì vương quốc là những thành viên của dòng tộc Valcrad, một dòng tộc sẵn sàng hi sinh mọi thứ để đổi lấy bình yên và hoà bình cho người dân. Nhưng trong suốt bề dày trị vì của mình, dòng tộc ấy lại xuất hiện một vị vua đứng trên cả họ, chính là vua Morgrim."

"Thời niên thiếu, ông là một người xuất chúng với tài trí hơn người. Luôn tìm kiếm cách giúp đỡ quê hương của mình," cô nói ngoài lề, "sau này các con hãy để ý nhé, những con tàu giao thương ở cảng Hoàng Hôn là một trong những thành quả của ông ấy đấy!"

"Vậy chính ông ấy đã tạo ra cảng ư, thưa mẹ?" Lune cuộn mình trong chăn hỏi.

"Đúng rồi đấy. Đóng tàu, thông thương với các quốc gia ngoài biển chính là ý tưởng của Morgrim cả. Vì điều đó, nhiều người dân đã đặt biệt hiệu "Vua biển cả" cho ông. Trong một chuyến thông thương với những cư dân vùng Elnor, tàu ông đã không may bị đắm vì một trận bão. Nhưng may mắn thay, một nữ nhân ngư đã cứu Morgrim khỏi côn tay tử thần, và để trả ơn vị hoàng tử trẻ đã cầu hôn cô ấy. Nữ nhân ngư ấy tên Luna, cô sở hữu một vẻ đẹp có thể khiến thần phải ghen tỵ và một giọng hát có thể làm biển lặng, bão dừng. Khi đăng cai ngai vị, ông đã đưa vương quốc của mình lên một tầm cao có thể khiến Lorium trông như một đứa trẻ mới lớn vậy."

"Khi nữ hoàng Luna hạ sinh một người con gái, đó cũng chính là sự khởi đầu cho sự sụp đổ của đế chế Valcrad. Nhà vua bỗng trở nên khác thường, ông khao khát quyền lực và sự thống trị hơn bất cứ ai hết. Lòng tham sức mạnh đã tha hoá ông. Một vương quốc bình yên, hoàn hảo đột nhiên trở thành một chiến quốc. Morgrim đẩy tất cả mọi thứ để xây cho mình những tường thành vững chắc nhất, đội quân hùng mạnh nhất, bắt giết những kẻ lên tiếng chống đối mình và bắt đầu những cuộc chinh phạt khắp vùng đất. Morgrim từ một vị vua anh minh, chính trực lại trở thành một bạo chúa khát máu. Ông ra lệnh cho tộc người lùn rèn một bộ giáp có thể chặn mọi lưỡi gươm mũi giáo và một chiếc chuỳ lớn đến mức phải dùng hai tay mới có thể dùng được. Morgrim đã cùng đội quân Sắt của mình càn quét xứ Veldria. Qua mỗi thị trấn, thành phố ông chỉ phất hoàng kỳ của mình và ra lệnh:

"Đứng lên chung với ta hoặc đứng lên chống lại ta!"

"Những ai đầu hàng thì được tha thứ, còn những người chống lại đều nằm xuống trước dưới gót chân của ông. Nỗi khiếp sợ bao trùm vùng đất dưới sự cai trị của "Thiết Chuỳ Vương" Morgrim."

"Nhưng anh hùng Lordran đã đánh bại vị vua xấu xa đó đúng không ạ?" Mordrum tròn mắt hỏi.

"Đúng vậy đấy Mordrum," cô mỉm cười, "vị anh hùng Lordran và Morgrim đã đối đầu nhau từ dãy núi Tamak cho đến khu rừng Orrien. Suốt nhiều tháng ròng rã, Morgrim tìm thấy mình ở trận chiến cuối cùng tại thành phố Avalon. Hai bên chiến đấu không ngừng trong bốn ngày. Càng ra trận, Morgrim càng thay đổi về hình dáng."

Nghe tới đây, Mordrum một lần nữa tròn mắt háo hức, còn Lune thì sợ hãi núp sau tấm chăn. Người phụ nữ liền rời khỏi ghế của mình, ngồi bên giường vuốt ve trấn an cô con gái bé nhỏ của mình.

"Chuyện gì xảy ra tiếp theo nữa mẹ? Vị vua đó đã bị đánh bại đúng không?" Mordrum hào hứng hỏi.

Người phụ nữ lấy một hơi rồi tiếp tục.

"Morgrim dần biến thành một con quỷ với bộ giáp ăn sâu vào trong da thịt, đội quân của ông cũng không thoát khỏi số phận giống như chỉ huy của mình. Từng người họ bùng cháy với một ngọn lửa màu xanh đen kì quái để rồi trở thành một con rối vô hồn phục vụ ý chỉ của nhà vua. Trong một đêm định mệnh, Morgrim đã tuyên chiến một lần cuối cùng với Lordran với phần thưởng là ngai vàng của ông. Một cuộc tử chiến giữa hai chỉ huy. Nhưng trớ trêu thay, sự kiêu ngạo đã đặt dấu chấm hết cho Morgrim và đạo quân ma của mình-"

"Rồi sau đó Lorium được xây nên và trở thành vương quốc lớn nhất xứ Veldria này!" Mordrum đứng phắt dậy tạo dáng như một người hùng.

"Rồi," người mẹ vỗ tay một cái, "mẹ đã giữ lời hứa của mình rồi. Bây giờ tới lượt các con đấy!"

"Ơ?! Mẹ vẫn chưa kể hết mà?!" Thằng bé kêu lên.

Cô nở một nụ cười tinh nghịch rồi nói:

"Mẹ chỉ hứa là sẽ kể cho các con một câu chuyện thôi mà, nhưng mẹ có nói là kể hết đâu."

Lune đột nhiên níu lấy tay cô khi đang trêu giỡn với Mordrum, đứa bé hỏi:

"Vậy còn nữ hoàng thì sao ạ? Chuyện gì đã xảy ra với Luna và con gái họ vậy mẹ?"

Cô mỉm cười quay sang con bé:

"Nhiều người nói, bà đã đưa công chúa nhỏ khỏi lâu đài rồi quay lại để ở bên đức vua cho đến giây phút lâm chung của ông, một số khác bảo vị vua đã tước đi sự sống của bà hoặc Lordran đã lấy bà làm vợ của mình. Nhưng không ai biết chắc thật đâu là sự thật. Kể cả cái chết của Morgrim."

"Chuyện gì đã xảy ra với Morgrim ạ?" con bé hỏi tiếp.

"Đó sẽ là một câu chuyện khác dành cho con sau. Giờ thì ngủ ngon đi, mai sẽ là một ngày dài đấy!"

"Mẹ lừa con!" Mordrum nhõng nhẽo, "con không chịu đâu!"

"Nào," cô mỉm cười, "mẹ chỉ làm đúng như lời hứa thôi mà. Đã trễ lắm rồi, con mau nằm xuống đi. Nếu muốn, mẹ sẽ bù đắp cho con sau nhé!"

Đứa trẻ giận dỗi nằm phịch xuống giường, quay lưng đi tránh mặt mẹ nó. Người mẹ mỉm cười mệt mỏi, chỉnh lại tấm chăn và hôn lên trán cả hai rồi tắt nến ra khỏi phòng.

Một giọng nói cất lên từ dưới lầu. Một giọng nói trầm, biến chất và khản đặc nhưng lại đầy uy nghi vang lên.

"Luôn có phần thưởng cho những kẻ tìm kiếm tri thức."

Một cơn mưa giữa mùa đông trong nền trời xanh thẳm sưởi ấm tâm hồn người phụ nữ với một cảm giác thân thuộc nhưng lại thật lạ lẫm. Ánh nến bập bùng trong chốc lát rồi vụt tắt, những đốm lửa xanh kì quái thế chân chúng bay lơ lửng khắp gian nhà, một bộ giáp kì dị với vô số vết nứt lõm đứng lừng lững dưới ánh lửa tăm tối.

"Thưa đức vua", người phụ nữ xoè váy cúi chào bộ giáp, "mong Người thứ lỗi vì sự chậm trễ của con."

Bộ giáp im lặng nhìn cô.

"Con đã kể chúng về ta.... Chẳng phải ta đã nói với con rằng lũ trẻ không cần phải biết về những thứ đó rồi hay sao?"

"Người chỉ nói con giữ bí mật về dòng máu của ta," cô mỉm cười tinh nghịch, "nhưng không một lời dặn gì về cuộc đời của mình đâu, thưa đức vua Morgrim."

Morgrim khúc khích cười.

"Không một điểm khác với nàng ấy, nếu như con tráo đổi với Luna thì sẽ khó ai biết được đấy! Cứ như ta đang nói chuyện với nàng ấy vậy!"

Thấy ông ngồi xuống nền đất người phụ nữ cũng ngồi xuống chung. cô ôm chầm lấy bộ giáp với nụ cười tươi như một đứa trẻ háo hức khi nhìn thấy cha mẹ của mình trở về sau một ngày dài làm việc.

"Hôm nay Người đã đi tới đâu rồi, thưa cha?"

Morgrim tỉnh giấc. Đứng trước ông là quang cảnh đổ nát của thị trấn đã chìm trong khói và tro tàn, tiếng khóc lầm than hoà với tiếng nổ lách tách từ các bãi lửa vẫn còn gặm nhấm những căn nhà cháy đen. Từng hạt mưa lộp độp rơi trên da của ông, rửa trôi máu, tro và đất bám trên kho báu của mình. Ông quỳ gối trước những gì còn sót lại của căn nhà với hai đứa trẻ trong lòng. Và người phụ nữ trong tay. Vùng biển xanh gợn sóng của ông lặng đi, những cơn thuỷ triều ấy đã rút dần khỏi bãi cát khô cằn cỗi khi những cái ôm lạnh lẽo siết chặt ông. Cơn mưa che đi những dòng nước mắt lăn dài trên khuôn mặt biếng dạng của ông. Bóng đen bao trùm lấy ông, che đi cơn mưa đang xối xả lên mình:

"Người nhẫn tâm đến mức để họ nằm dưới trời mưa hay sao ạ?" Bóng đen đó lên tiếng, "Người không sợ họ sẽ lạnh sao?"

"Ngươi tới để làm gì?", ông lạnh lùng đáp, "chẳng phải ngươi đang cuộn đuôi núp trong cái hang nào đó của ngươi sao?"

"Xin Người đừng phán xét thần như vậy, thần chỉ đến để an táng cho công chúa mà thôi."

Morgrim ôm chặt người phụ nữ vào lòng.

"Ngươi không thuộc loại người sẽ đi làm một chuyện mà không có lí do cả. Ngươi muốn gì, Vasgar?"

"Một món quà chia buồn. Và bức tâm thư của nữ hoàng Luna gửi cho ngài. Nhưng thần khuyên rằng hãy ra khỏi đây đã, chúng ta đang thu hút quá nhiều sự chú ý rồi."

Người đàn ông vỗ tay hai lần. Một vòng tròn ma thuật sáng lên dưới chân và bao trùm lấy họ với ánh sáng của nó. Khi vụt tắt, ông thấy mình đang ở trước một nghĩa trang với từng ngôi mộ xếp hàng dài ngay ngắn. Vasgar giơ một chiếc chuông đồng lên. Tiếng chuông ngân vang, bầy quạ kêu từng hồi như chào đón những linh hồn lạc lõng đến nơi an nghỉ cuối cùng. Một cánh tay trồi lên ngay trước họ. Nó xoay và co dãn rồi nhẹ nhàng bám lấy nền đất, nặng nhọc kéo những gì còn sót lại đang nằm dưới nền đất. Một xác chết xám xịt chỉ còn xương và da, quấn trên mình một tấm vải đen rách rưới và đeo trên lưng một cuốn sách khổng lồ, quỳ rạp dưới chân họ.

"Thần, Zeke, xin chào đón Người và ngài Vasgar với lòng tôn kính hơn bất cứ người sống nào, thưa đức vua tối cao. Điều gì đã mang Người đến một nơi như thế này ạ?"

Morgrim đứng dậy, tay vẫn ôm xác ba mẹ con vào lòng, ra lệnh cho Zeke:

"Ta muốn ba ngôi mộ gần mỏm Mặt Trăng. Ngay bây giờ. Mọi thứ phải được diễn ra hoàn hảo, nghe rõ chưa?"

"Thần sẽ chuẩn bị theo ý muốn của ngài"- Zeke đứng dậy huýt sáo dài một tiếng, cánh cửa nghĩa trang mở rộng. Từ trong màn mưa, tiếng vó ngựa nện đất vang dồn dập phía sau họ. Một cỗ xe ngựa đen được nạm vàng dừng lại trước cổng, cửa xe mở rộng và một chiếc thang nhỏ rơi xuống đất để ông bước lên với Vasgar ngay sau lưng. Cửa xe đóng lại và bắt đầu hành trình tăm tối của nó.

"Ngươi đã biết. Đúng không?"- Morgrim phá vỡ không khí im lặng bao trùm chiếc xe gỗ- "Đó là lí do ngươi tới. Để sẵn sàng cho sự việc này đúng không?"

Vasgar im lặng một lúc. Khuôn mặt của một chàng trai trẻ với mái tóc xám và đôi mắt màu ngọc bích, khoác trên mình bộ áo choàng màu đen được nhuộm thẫm nỗi u sầu lẳng lặng cúi mình trước nhà vua khi hắn lật bỏ cái mũ trùm.

"Đúng như lời điện hạ nói, thần đã biết trước chuyện này nhưng không phải thế mà thần đã để nó xảy ra. Thần đã cố đến đó nhanh hết có thể..." Hắn thở dài, "nhưng chỉ cố thôi cũng là chưa đủ. Và sự mất mát là điều không thể tránh khỏi."

Hắn tiếp tục.

"Nhưng không đến kịp không có nghĩa là thất bại. Tuy không cứu được công chúa Sirene nhưng thần biết được kẻ đã gây ra tội ác tày trời này."

Vasgar kính cẩn dâng lên một lá cờ màu đỏ, ở giữa là bộ móng quạ thêu bằng chỉ vàng. Morgrim liếc nhìn lá cờ, ông chậm rãi nói:

"Ta có chuyện quan trọng hơn phải giải quyết trước mắt, Vasgar à."

"Thần hiểu. Hãy để thần giúp một tay, chúng ta cũng sắp tới mỏm Mặt Trăng rồi."

"Không cần. Đây là những gì mà bản thân ta phải tự gánh lấy."

Cỗ xe dừng lại tại một mỏm đá trông ra phía chân trời. Tại đó, Zeke đã chờ sẵn với ba cỗ quan tài trên lưng nhưng dường như vẫn không để ý đến sự xuất hiện của hai người họ mà chỉ mãi quỳ lạy trước ngôi mộ trắng nằm đơn độc giữa mỏm đá ấy. Xuống xe, những tiếng khóc than ai oán, kêu thét xé lòng như đang cắt sâu thêm vào nỗi đau và mất mát vô tận của nhà vua. Vasgar nhìn qua bên trái mình thấy bóng của hai, ba người phụ nữ trắng bạch quàng trên mình chiếc áo choàng đen nhàu nhĩ với nón trùm chỉ lộ nửa mặt dưới của họ.

"Quỷ báo tử...." Morgrim vẩn vơ nói, "không biết chúng đã ở đây từ khi nào, ta tự hỏi?"

"Ngài có muốn thần đuổi chúng đi không ạ?" Vasgar sửa lại đôi găng tay của mình.

"Mặc chúng", nhà vua đáp, "hãy để chúng khóc thay cho ta đi."

Vasgar gật đầu rồi theo bước cùng Morgrim tiến về mỏm đá. Zeke giật mình nhìn lại khi nghe thấy tiếng bước chân đang tiến gần. Thấy hắn có ý hành lễ với Morgrim, Vasgar đưa tay ra hiệu bảo hắn tập trung vào công việc của mình. Hiểu ý, hắn nhanh chóng đặt ba cỗ quan tài ngay ngắn xung quanh ngôi mộ kia, ghim niềm tự hào một thời của nhà vua phấp phới trong nỗi xót xa và thương cảm của bầu trời. Nhà vua với vương miện nứt vỡ đặt kho báu của mình vào nơi an nghỉ cuối cùng của chúng. Khi đặt con gái mình vào chiếc giường lạnh lẽo ấy, đôi tay vô hồn của cô níu lấy cha mình như không muốn có thêm sự chia ly nào nữa. Tiếng kêu khóc thảm thiết của những con quỷ Báo Tử đã làm giây phút từ biệt ấy càng trở nên bi đát hơn.

"Thưa Điện hạ, mọi thứ đã được chuẩn bị xong xuôi", Zeke thều thào, "đến lúc hành lễ rồi ạ."

Morgrim thở dài. Ông vuốt ve bàn tay lạnh như những cơn gió mùa đông rồi lặng lẽ nói lời từ biệt. Zeke dâng hoàng kỳ của dòng tộc cho ông rồi quay sang cầm lấy chiếc kèn đồng kì lạ, nghiêm trang chờ hiệu lệnh của Morgrim, Vasgar cũng chỉnh trang bản thân lại và chờ lệnh. Ông quỳ một chân trên nền đất ẩm ướt, hai tay cắm sâu hoàng kỳ xuống mặt đất. Zeke thổi chiếc kèn đồng. Những giai điệu buồn bã, đau đớn xoáy sâu vào tâm hồn của người nghe, tiếng gió kêu gào và tiếng khóc than ai oán làm cho buổi an táng trở nên u ám hơn. Tiếng khóc nhỏ dần, nhỏ dần đến khi hoá thinh không. Sự im lặng của gió cũng là lời báo hiệu cho sự kết thúc của tang lễ. Ba tấm đá che lấp mặt trời, bầu trời gạt nước mắt khi bóng tối bao trùm lấy ba cỗ quan tài. Nhà vua đứng dậy khi những tấm bia đã được ghim vào vị trí, ông cảm ơn Zeke, còn hắn chỉ biết lặng lẽ cuối đầu đáp lễ.

"Điện hạ và ngài Vasgar chắc hẳn đã mệt, nếu không chê, xin mời các ngài nghỉ ngơi tại nhà của thần ạ."

"Cảm ơn vì lòng hiếu khách của ngươi", Morgrim trả lời.

Zeke dẫn cả hai đến nơi an nghỉ của hắn. Một căn nhà bằng đá xây tạm bợ ngay bìa nghĩa trang với rêu phong và dây leo chết phủ kín xung quanh tường. Cánh cửa kẽo kẹt mở, hắn cúi mời hai người vào trước rồi mới bước vào sau. Bếp lửa bùng cháy xua tan cái rét lạnh của mùa đông.

"Xin các ngài đợi một chút", hắn thưa rồi lầm bầm thứ gì đó. Bỗng những rễ cây chết khô trồi lên từ mặt đất, uốn nắn thân mình, tạo thành một bộ bàn ghế ngay giữa nhà- Riêng chiếc ghế của Morgrim thì được hắn làm kì công hơn. Khi thấy cả hai an toạ, Zeke xin lui nhưng Morgrim đã ngăn cản.

"Vậy, nếu Điện hạ cần thì thần sẽ ở đây đợi lệnh." Hắn quay sang một góc tường, làm một bộ bàn ghế khác rồi hí hoáy ghi gì đó vào một cuốn sách khổng lồ.

"Chuyện lúc nãy ngươi muốn nói là gì? Và tâm thư của Luna nữa?" Morgrim hỏi.

"Vâng, nữ hoàng đã giao bức thư này cho thần như một di chúc", hắn lấy một chiếc ống rồi đưa cho Morgrim.

Ông mở chiếc ống. Bên trong là một cuộn giấy nhỏ đã điểm nhăn vài chỗ, với những dòng tâm tình:

"Gửi Morgrim,

Thiếp xin lỗi vì đã không thể cứu chàng khỏi những gọng kìm của bóng tối. Sự sụp đổ của chàng bắt nguồn từ Sirene mà ra, nếu như con bé không sinh ra, có lẽ chàng đã không trở nên như vậy. Nhưng là một người mẹ, thiếp đã từ chối chuyện đó. Thiếp đã gián tiếp đem tai hoạ đến cho dòng tộc và đẩy chàng vào vực thẳm. Với những tội lỗi ấy, thiếp đã thất bại trong việc giữ gìn trách nhiệm của một người cai trị và của một người mẹ. Có lẽ đây chính là hình phạt mà thiếp phải đón nhận. Vì lẽ đó, thiếp đã nhờ lấy Zeke đưa con bé trốn đi và thiếp ở lại trong lâu đài chờ đợi chàng. Nếu chàng đọc được những dòng thư này, mong chàng hãy tìm Sirene và bảo vệ con bé, ngọn đèn sẽ dẫn đường cho chàng. Và cũng đừng lo cho thiếp, hãy giúp con bé sống tốt phần đời của nó cho chúng ta.

Tình yêu của chàng,

Luna"

Morgrim đặt lá thư xuống bàn.

"Ta đã gây nên những chuyện gì thế này?" Ông đưa bàn tay run rẩy ôm lấy khuôn mặt. "Suốt từng ấy thời gian..... Nàng ấy đã chờ ta quay trở về ư? Nàng ấy đã có thể trốn đi cùng Sirene, nhưng.... nàng lại chọn ở lại sao? Một mình ở lâu đài ư? Nàng ấy đã nghĩ gì chứ?"

"Có lẽ nữ hoàng cho rằng, đó là một sự trừng phạt cho tội lỗi của mình" Vasgar cúi gằm mặt đáp. "Trong giây phút cuối cùng của nữ hoàng, Người đã dặn thần đưa cho Điện hạ một vật mà Người đã nói rằng: Sẽ là ngọn đèn dẫn lối trong bóng đêm của vực thẳm. Mong Điện hạ xem xét."

Khi thấy Vasgar liếc sang, Zeke gật đầu rồi bắt đầu lầm bầm. Một chiếc rương gỗ trồi lên từ mặt đất, hắn nhanh chóng kéo lê nó tới chỗ Morgrim. Thấy vậy, ông đứng dậy và bước tới đỡ lấy chiếc rương cho hắn. Hiểu ý, hắn xin lỗi rồi cúi đầu lui ra. Morgrim lắc đầu rồi mở chiếc rương. Bên trong là một chiếc lồng đèn bằng sắt bập bùng cháy với ánh sáng xanh đen kì lạ, một cuốn sách rất dày với một chiếc nhẫn đính lên bìa trước. Zeke lên tiếng:

"Chiếc lồng đèn ấy đã không ngừng cháy sáng cho đến nay từ khi nữ hoàng băng hà ạ."

"Từ khi nàng ấy băng hà?" Nhà vua ngỡ ngàng: "Đã bao lâu rồi?"

"Thần đã ghi chép đầy đủ lại thời gian," Zeke mở cuốn sách khổng lồ buộc sau lưng và dâng lên cho ông, "một ô vuông bao gồm năm gạch, mỗi gạch tượng trưng cho một năm kể từ khi một người trong dòng tộc chết."

Morgrim nhìn những ô vuông một hồi. Cuốn sách rơi xuống đất và cơ thể ông từ chối mệnh lệnh của chính mình. Nhà vua vật vờ đứng dậy, từ chối sự giúp đỡ của Zeke và Vasgar, ông lấy một hơi dài định thần lại, rồi quay sang Vasgar:

"Ta muốn biết kẻ đứng sau chuyện này là ai. Lai lịch và mục đích của chúng. Càng nhiều thông tin càng tốt, dù có là một manh mối nhỏ hay lời đồn thổi gì đi chăng nữa."

Vasgar nhoẻn miệng cười.

"Thần chỉ chờ đúng câu nói đó của Điện hạ thôi," hắn giơ tay niệm chú, một quyền trượng gỗ xuất hiện, "Chúng ta sẽ đến Lorium. Mọi câu hỏi của ngài sẽ được trả lời tại đó."

"Thưa Điện hạ", Zeke cắt ngang, "thần muốn trình vật này lên Điện hạ."

Hắn dâng lên nhà vua một ngọn cờ đen với ba thanh gươm trắng nằm song song đang chĩa lên và con mắt đang khóc được thêu trên thanh ở giữa. Nhà vua chần chừ đón lấy ngọn cờ trong sự kinh ngạc nhưng không kém phần sợ hãi.

"Ngươi tìm thấy vật này ở đâu?" Ông nắm lấy vai Zeke dò hỏi

"Thần tìm thấy nó nằm trên mộ vị vua đầu tiên của nhà Valcrad, ngài Asterios, vài tháng trước," Zeke luống cuống, "không những thế, một lời nhắn đã được khắc trên bia ngài ấy vài ngày sau đó, thưa Điện hạ."

"Lời nhắn ấy là gì?" Vasgar hỏi.

"Ý nguyện của ngài sẽ được thực hiện", Zeke lắp bắp.

Morgrim thả vai Zeke đi, hắn liền cúi đầu quay ra lúi húi đào tìm thứ gì đó dưới đất. Tiếng cười ma quái của hắn cất lên sung sướng, hắn kéo lê một chiếc chuỳ, thở dốc từng hơi, thưa với nhà vua:

"Thần đã phải đào qua những núi xác ở Avalon để tìm lấy nó và giữ gìn nó để chờ đợi thời khắc này ạ."

Morgrim gật đầu cảm ơn hắn và cầm lấy chiếc chuỳ bước ra ngoài, không quên dặn hắn đốt đi thứ đó. Bình minh thức dậy. Tia nắng vàng yếu ớt le lói đằng sau những áng mây đáp chân trên nền tuyết trắng xoá, mang hơi ấm của mình đến cho những linh hồn đang cư ngụ chốn lạnh lẽo này. Sóng biển nhẹ nhàng vỗ về như lời ru của mẹ thiên nhiên đang đưa những người con của mình vào vòng tay êm ái của bà mà tròn giấc vĩnh hằng. Nhà vua như tìm thấy chút bình yên ngắn ngủi giữa giông tố mà ngài đã trải qua khi lặng lẽ ngắm nhìn mặt trời ló dạ phía chân trời xa xăm ấy.

Tiếng cười đùa của trẻ con lay ông khỏi phút bình yên ngắn ngủi, hoà vào tiếng cười giòn tan ấy là tiếng hát du dương và đầy mê hoặc. Giọng hát và tiếng cười văng vẳng bên tai Morgrim, ông tìm kiếm xung quanh nhưng dường như không thể. Một cảm giác đau buồn siết thắt tim ông lại, sự vui tươi trong khúc hát ấy cứa sâu vào da thịt mình. Dưới ánh nắng vàng lấp lánh và thảm tuyết trắng xoá, ông đã nhìn thấy kho báu của mình. Hai đứa trẻ đùa giỡn cùng với một người phụ nữ, trông như mẹ của chúng, một người phụ nữ khác đang ngồi ca hát với đôi tay vỗ từng nhịp theo giai điệu của mình.

"Luna!" Nhà vua thét lên.

Khúc hát ngưng bặt. Người phụ nữ ấy quay lại nhìn ông trong sự ngỡ ngàng, đôi mắt xanh như lòng đại dương kia nhấn chìm Morgrim trong sự hối hận, nỗi dằn vặt và đau đớn. Nụ cười buồn bã nhưng đầy lòng cảm thông nở trên đôi môi của vị nữ hoàng quá cố chỉ khiến tâm hồn tội lỗi của ngài càng nặng trĩu thêm. Đôi bàn tay thép lạnh duỗi ra, cố gắng lấy lại những ban phước mà ông đã khước từ. Ánh nắng vụt tắt đằng sau những đám mây, lấy đi báu vật vốn thuộc về vị vua đáng kính một thời. Ông vươn về phía mặt trời như muốn nắm giữ nó, rồi quay phắt đi về phía nhà của Zeke. Khi nhìn thấy nhà vua quay lại, Vasgar dâng cuốn sách trong rương lúc nãy.

"Xuất phát đến Lorium," nhà vua vừa giắt cuốn sách bên hông vừa nói, "hãy gửi thư thông báo đến vương quốc này cho ta. Ta sẽ đích thân diện kiến tên lãnh chúa đó và hắn có ba ngày để chuẩn bị."

"Tuân lệnh," Vasgar cúi đầu.

Nhà vua im lặng kéo một tiếng thở dài đầy giận dữ:

"Ta sẽ bắt lũ khốn ấy trả giá."

Vasgar chỉnh lại găng tay trắng muốt của mình. Một vòng tròn ma thuật sáng lên sau hai tiếng vỗ tay của hắn và cả hai biến mất. Trước mặt hai người là bức thành trắng với những lá cờ bay phấp phới trong gió được cắm rải quanh bờ tường. Ông nhanh chóng bước tới cổng thành với Vasgar lật đật chạy theo sau.

"Xin để thần thay ngài nói chuyện", Vasgar can ngăn, "sẽ bất lợi cho ta nếu bọn họ biết "Thiết chuỳ Vương" Morgrim vẫn còn sống."

"Chuyện đấy đã là quá khứ rồi", nhà vua phớt lờ.

"Điện hạ tin thần đi, thời gian không phải lúc nào cũng là phương thuốc hiệu quả nhất đâu."

Morgrim thở dài.

"Tuỳ theo ý ngươi."

Tới cổng thành, hai lính canh ra hiệu cho họ dừng lại.

"Hai người từ đâu đến?" Một tên lính hỏi.

Vasgar đưa một chiếc huy hiệu trước mặt tên lính đó.

"Thật là một sự xúc phạm khi không nhận ra ngài, ngài Vasgar ạ", tên lính xin lỗi ríu rít, "mong ngài bỏ qua cho ạ."

Nghe tới đây, tên còn lại tái xanh mặt và lặp lại những gì tên kia nói. Vasgar cười đùa vỗ vai một tên và thì thầm vào tai hắn.

"Ngay bây giờ ạ?" Hắn há hốc nhìn ông rồi Vasgar.

"ta tin rằng miệng của mình không hề nói vấp một chữ", Vasgar mỉm cười rồi đanh lại đột ngột, "nhưng ngươi thực sự muốn để ngài ấy đợi ở đây sao?"

Hắn đón lấy cuộn giấy trên tay Vasgar, nói nhỏ gì đó với tên còn lại rồi nhảy lên ngựa mà phóng đi. Tên còn lại run rẩy nói với cả hai:

"Xin hai ngài đợi xong giây lát, thần sẽ chuẩn bị xe ngựa đưa hai ngài đến cung điện."

"Không cần đâu người bạn hiền của ta," Vasgar từ chối, "ta và ngài ấy sẽ đi bộ, cứ tiếp tục với công việc của mình đi."

Tên lính canh dạt sang một bên để họ vào, hắn trang nghiêm chào cả hai nhưng cố gắng tránh ánh mắt của Morgrim khi ông nhìn hắn run rẩy siết chặt thanh giáo trên tay. Không khí thành phố thật náo nức vào nhộn nhịp. Các cửa tiệm, gian hàng, từng con phố tràn ngập kẻ mua kẻ bán, người đến người đi. Nhân mã, tiên, yêu tinh, con người,..... sống hợp tác và giúp đỡ lẫn nhau, ông im lặng ngắm nhìn mọi thứ.

"Mọi thứ đã khác xưa rồi, đúng không ạ?" Vasgar liếc cười, "những sinh vật trước kia sẵn sàng xuống tay với chúng ta không thương tiếc, nay lại sống hoà hợp trong một cộng đồng. Không biết với ngài thì ra sao, nhưng tám mươi năm là quá nhanh."

"Không ai thoát được nanh vuốt của thời gian Vasgar ạ, sự lụi tàn là điều thiết yếu. Tham vọng là liều thuốc giết người trong thầm lặng, một cơn khát không thể nào dịu đi được", nhà vua nhìn lên cung điện nguy nga trước mặt, "đỉnh cao của tám mươi năm ấy đã kết thúc từ rất lâu rồi."

"Cướp!"- Tiếng kêu thất thanh gián đoạn cuộc nói chuyện của hai người.

"Đứng lại ngay con mèo bẩn thỉu kia!" Tiếng chửi bới của những tên lính canh vang lên đuổi bắt ai đó.

Một miêu nữ nhỏ tuổi đang len lỏi qua đám đông, ôm chặt một chiếc túi trong tay lao thẳng về phía họ. Morgrim lao ra túm lấy cổ cô bé, giật chiếc túi da bò ra và đưa cho Vasgar. Thấy ba tên lính hồng hộc chạy đến, ông dò hỏi đứa nhỏ:

"Ngươi đã đắc tội gì với họ sao?"

Con bé vùng vẫy cố thoát khỏi gọng kìm đang siết chặt cổ mình, chân đạp liên tục vào người ông. Morgrim vui thú nhìn đứa trẻ giãy giụa khi nó bất chợt găm con dao vào cổ của mình.

"Vị hiệp sĩ!"- Một tên lính thở dốc kêu - "cảm ơn anh đã bắt con quỷ nhỏ đó, nó đã ăn cắp của nhiều người đây suốt nhiều tháng rồi."

"Vậy sao?", nhà vua mỉm cười, "ta nghĩ các người đang tìm thứ này thì phải."

Vasgar đưa chiếc túi cho người lính. Morgrim lách tay xách con bé từ sau gáy rồi quay đi. Người lính khác thấy thế liền ngăn cản:

"Anh không được đem con bé đi! Nó đã vi phạm điều luật của thành phố và phải bị trừng phạt!"

"Các ngươi sẵn sàng ra tay với một đứa trẻ sao?!" Nhà vua cao giọng.

Đoàn người xung quanh tụm lại nháo nhào bàn tán xì xào to nhỏ.

"Chỉ cần kiểm soát được con bé là mọi thứ sẽ ổn thoả đúng không?" , nhà vua đặt đứa trẻ xuống, "Vasgar, nếu ngươi không phiền."

Chưa kịp chạy, đứa bé bị Vasgar ôm lấy đầu, một dòng điện chạy qua người nó. Tiếng kêu thất thanh đâm sâu vào nỗi sợ hãi của đám đông đang đứng xem. Đôi tai con bé giật giật, nó đưa cặp mắt vô hồn như mắt cá chết nhìn Morgrim và cúi đầu.

"Một con mèo đen....để xem ngươi sẽ mang vận rủi gì đến cho ta nào....", nhà vua cười thầm khi nhìn đứa trẻ, "Vasgar! Đi thôi, chúng ta đang là khách đấy, không thể chậm trễ được!"

"Vâng, thưa ngài."

Biển người tách ra hai bên mở lối. Những đôi mắt tò mò, lo lắng xì xào nhìn họ:

"Tên phù thuỷ đó ra tay lạnh thật...."

"Không biết đứa trẻ đó sẽ ra sao đây.... Xui cho nó rồi...."

"Cái tên mặc giáp đó trông đáng sợ quá! Coi máu còn bám trên người hắn kìa!"

"Hắn có phải là người không vậy? Trông như một khối kim loại biết đi ấy?!"

"Cái lá cờ trên lưng hắn.... có phải là Hiệu Triệu Hoàng Đế không?"

Tiếng kèn vang lên thu hút sự chú ý của mọi người. Một đoàn binh trong giáp bạc sang loáng từ từ tiến tới. Tất cả im lặng cúi chào. Chỉ riêng Morgrim, Vasgar và đứa trẻ đứng nhìn họ. Một người đàn ông ngoài ba mươi tuổi trên lưng ngựa tiến ra từ đoàn quân với chiếc vương miện vàng đính nhiều viên ngọc quý.

"Này! Anh bạn có vấn đề gì à?", một nhân ngưu bên trái Morgrim thì thầm, "sao còn không hành lễ với vua Lothric? Anh muốn chết sao?"

Morgrim cười. Những mảnh giáp va vào nhau canh cách, ông nhìn gã nhân ngưu:

"Đó là bổn phận của những đứa trẻ khi chúng bắt gặp người lớn tuổi."

Lothric nói với người dân xung quanh bằng một chất giọng mềm dịu nhưng đầy uy nghi:

"Xin mọi người hãy đứng lên."

Khi người dân ngẩng lên, một cảnh tượng từ trước đến nay không ai dám nghĩ sẽ trở thành hiện thực. Vị vua của một vương quốc, người nắm giữ quyền lực tối cao, đang hạ mình trước kẻ mà ai ai đều cho rằng là một hiệp sĩ vô danh. Hết sự bất ngờ này đến sự ngỡ ngàng khác nối đuôi nhau khi họ nghe được lời hành lễ của Lothric:

"Thần quỳ gối trước ngài, hoàng đế Morgrim." - Đám đông kích động khi nghe đến cái tên ấy- Cái tên sặc tử khí mà ai cũng khiếp sợ, cũng căm thù, nhưng cũng không ai dám hé miệng dù chỉ một từ.

"Không dám," Morgrim đỡ Lothric đứng lên, "đừng quên, ta chỉ đang là khách ở đây thôi."

Lothric cười, hướng tay về phía cung điện.

"Nếu vậy thì xin mời ngài ạ."

Morgrim gật đầu. Ông quay sang cô miêu nữ nhỏ, buộc một chiếc túi nhỏ vào hông cô bé rồi lệnh Vasgar thả đi. Hắn búng tay, đứa trẻ choàng tỉnh, chạy một mạch lẩn vào đám đông khi thấy ông nhe nanh cười với nó. Cả hai cùng Lothric tiến về cung điện với những toà tháp trắng ngà, những chóp mái xanh như bầu trời, những lá cờ đỏ viền vàng treo thẳng tắp hai bên cổng vào. Bước vào trong, một cảm giác thân thuộc nhưng xa lạ bám lấy nhà vua. Những cọc ngà lừng lững nối hàng dài, những hành lang trải thảm đỏ dài vô tận, những bức tượng canh gác trong thầm lặng,.....

"Chắc hẳn ngài trở về vì chuyện thị trấn ở phía Tây thành phố", Lothric quay lại nhìn ông, "thần có nhận nhiều thông báo về nhiều vụ tấn công tương tự và về một người trong bộ giáp bí ẩn hay giúp đỡ nhiều ngôi làng và thị trấn nhỏ ngoài thành phố. Không những thế, còn một cuộc chiến nhỏ ở khu vực rừng Orrien. Thần không nghĩ rằng, không biết ngài có liên quan đến những sự vụ ấy không "

"Những người dân ở đó rất tốt bụng," Morgrim buồn bã, "họ không xứng đáng nhận lấy điều ấy. Còn cuộc chiến mà ngươi nói đến thì ta không biết nhưng, ngươi có thông tin gì về kẻ đứng sau những cuộc tấn công không?"

Lothric ngoắc tay viên thần đưa cho Morgrim một xấp giấy.

"Lelma, một vị vua mới trỗi dậy nắm quyền vùng núi Tamak thời gian gần đây, hắn đã chiếm hết các thành phố gần đó và hiện đang tiến gần đến rừng Orrien."

"Một kế hoạch bành trướng sao?", Vasgar lên tiếng, "sỏi đá trên đó chưa đủ để ăn hay sao mà hắn phải mò xuống đây?"

"Ngươi có ngăn chặn được bước tiến của hắn không?" Nhà vua hỏi.

"Thần đã không", Lothric thở dài, "nếu phản công bây giờ, thần sẽ không khác gì đưa ra một lời tuyên chiến với hắn cả."

Nghe tới đây, Morgrim đứng lại, ông bóp nhàu xấp giấy trừng mắt lên giọng với Lothric:

"Và ngươi mặc tên man rợ đó tuỳ ý làm những gì mình muốn?!" - Ông ném xấp giấy đi - "Ngươi đã dâng mạng sống của những người dân vô tội đó như những con tốt thí mà trốn chui trốn lủi trong cung điện sao?!"

"Hi sinh là thiết yếu cho sự tồn tại của một vương quốc, thưa ngài", hắn quay lại nhìn Morgrim, "thần cũng dằn vặt chính mình khi làm điều đó, nhưng nếu thần không đưa ra những quyết định ấy, thì ai sẽ là người quyết định?"

"Những lời biện minh của một kẻ hèn nhát! Ta tới đây có ý là để cùng ngươi giúp đỡ những nơi bị tàn phá ấy nhưng xem ra ta không cần nhiều lời nữa..... Vasgar!", ông nhìn Lothric với ánh mắt khinh bỉ, "chúng ta xong việc rồi...."

Dứt lời, Vasgar niệm chú vòng tròn chuẩn bị đưa cả hai ra khỏi cung điện. Morgrim trừng mắt với Lothric trước khi vòng tròn hoàn thành:

"Đứng lên với ta hoặc đứng lên chống lại ta, Lothric... Lựa chọn là của ngươi..."

Hành lang vọng lên những lời nói cuối cùng của ông khi biến mất. Lothric ngã xuống đất, khuôn mặt hắn tái xanh lại trong sợ hãi. Những viên cận thần hối hả đỡ hắn dậy, hắn lập cập cắn móng tay, miệng lầm bầm:

"Xin những vị thần hãy tha thứ cho con...."

Ở ngoài cổng thành, một bóng dáng quen thuộc nhìn trộm họ từ sau chân tháp. Nhà vua mỉm cười khi thấy cái bòng ấy thập thò bám theo họ.

"Là đứa trẻ đó", Vasgar nhìn về phía chân tháp, "nó sẽ là một con thú cưng tốt nếu huấn luyện đàng hoàng."

"Mặc nó," Morgrim cười, "ta muốn xem con bé sẽ mang đến điềm xấu gì và giáng xuống vương quốc ấy."

"Điện hạ có vẻ thích thú với ý nghĩ đó", Vasgar thở dài.

"Tại sao lại không chứ?" Ông phá cười rồi quay lại nhìn đứa trẻ một lần cuối, "ta có thể thấy thần chết đang điều khiển nó như một con rối vậy. Và tên khốn đó đang chờ đợi ngày diễn của mình đây...."

"Chẳng phải chúng ta đều là những món đồ chơi của cái chết hay sao ạ?"

"Ngươi nói đúng người bạn của ta, nhưng đâu ai trong chúng ta được sinh ra để gieo rắc cái chết đâu, đúng không?"

Morgrim hít sâu một hơi khi nhìn về những dãy núi đội tuyết trắng. Mặt trời bị nuốt chửng sau lớp mây đen dày đặc. Khí trời buốt giá bò trườn trong không gian như những con rắn đang siết mình vào những mọi thứ.

"Ngươi ngửi thấy được mùi đó không Vasgar? Mùi của chiến tranh đấy....Nó đã lan đến tận đây rồi....Như một ngọn lửa đang nuốt trọn những gì trước mặt nó vậy..."

"Ngài sẽ làm gì, thưa Điện hạ?"- Vasgar ngước lên ngắm nhìn tuyết rơi- "Khi đoàn kị binh của thần chết đang ngày một tiến gần, tiếng chuông hoàng hôn đang gọi tên từ nơi vĩnh hằng và cái chết đang chuẩn bị cho mùa gặt, ngài sẽ làm gì?"

"Hi sinh là điều thiết yếu cho sự tồn tại của một vương quốc", ông nhạt nhẽo cười khi lặp lại những lời Lothric, "tên hèn nhát ấy lại có cái lí của hắn."

Ba ngày sau, cả hai dừng chân tại một vương quốc nằm dưới chân núi Tamak. Cổng thành xây chắc chắn với từng tảng đá đen lánh với bai bức thành chạy dài tới cung điện, nền đất được thay bằng những khối đá ấy và dọc tường thành treo những lá cờ đen cùng chiếc đầu của rồng thêu vàng.

"Thần có lời khen cho người đã thiết kế những bức tường này," Vasgar ngước nhìn, "rất kiên cố, hai lớp thành với cung thủ phòng vệ trải dọc trên chúng."

"Một kẻ khoe mẽ và tham vọng", Malmotius nhìn về phía cổng vào, "một tên bạo chúa ngu xuẩn điển hình."

"Ngài chắc hẳn là Morgrim", một người lính trẻ, trông ngoài hai mươi, trong bộ giáp đen với những con cáo chạm khắc vàng cắt ngang cuộc đối thoại của hai người, "đức vua đang đợi ngài ở bên trong."

"Ngươi là?" Vasgar hỏi.

"Thần là Jason, một trong sáu chỉ huy của đội quân hoàng gia", viên chỉ huy nghiêm trang chào, "thần được giao nhiệm vụ hộ tống hai ngài đến diện kiến hoàng đế."

"Nếu ngươi không phiền", Morgrim vẫy tay.

Cả ba tiến về cỗ xe ngựa đang chờ sẵn ở đó và tiến vào cung điện. Morgrim không thể rời mắt mình khỏi hai bức tường tách biệt họ và những khu dân cư đằng sau nó.

"Hoàng đế đã lệnh xây dựng hai bức tường ấy để tránh những "sự ồn ào không cần thiết" và để dễ dàng cho chúng ta bước vào cung điện hơn", Jason giải thích.

"Tự tách biệt bản thân với người dân của mình sẽ chỉ dẫn thêm vấn đề giai cấp thôi," Vasgar chán nản nhìn Jason, "ta thực sự muốn biết "hoàng đế" của ngươi là một người như thế nào đấy..."

"Một người tham vọng như bao vị vua khác," hắn cười trừ, "nhưng trăm nghe không bằng một thấy, các ngài phải gặp tận mặt ngài ấy thì mới tin được."

"Điều đó sẽ do ta phán xét. Có nhiều điều ta muốn "bàn bạc" với "hoàng đế" của ngươi lắm....", Morgrim nắn lại một mảnh giáp bị vênh lên ở phần vai, "rất nhiều là đằng khác...."

Cỗ xe dừng lại trước thềm đá hổ phách dẫn đến cánh cổng bằng vàng lấp lánh dưới ánh mặt trời. Đằng sau cánh cổng là hàng dài binh sĩ đối diện nhau với giáo và kiếm trong tay, một vị vua già với râu tóc đã bạc trắng qua thời gian. Hắn khoác trên mình một bộ giáp bằng vàng óng ánh, sau lưng là chiếc ngai khổng lồ bằng đá đen và vàng.

"Chào mừng ông đến với vương quốc của ta, Morgrim!", tên vua già lên tiếng với chất giọng khác xa ngoại hình của mình, "ta là Lelma, vua của dãy núi Tamak. Hi vọng ông không quá mệt mỏi sau chặng đường dài như thế! Người đâu, sắp xếp nơi nghỉ cho khách của ta!"

"Không cần đâu thưa hoàng đế," Vasgar lên tiếng, "chúng tôi tới đây cốt là để thương thảo với ngài về một số công việc ạ."

Lelma phá cười.

"Đừng quá khách sáo! Khi bước chân vào đây, ai cũng là máu mủ đối với ta cả! Ôi phép tắc của ta đâu hết rồi? Nếu là công việc, thì hãy theo ta tới phòng họp."

Dọc hai bên hành lang được trang trí với những bộ giáp và tranh vẽ của nhiều người. Mỗi bức tranh đó là một chỉ huy hay một lãnh đạo mà hắn đã giết, hắn giới thiệu, cạnh phòng họp còn một chỗ trống. Khi bước vào, một khung tranh trắng trơn lớn được treo đối diện cửa vào. Nhận thấy sự chú ý của khung tranh với hai vị khách của mình, Lelma cười:

"Đó sẽ là chiến phẩm đáng giá nhất trong những năm chinh chiến của ta," hắn dang rộng cánh tay, "khi Veldria nằm trong tay ta, thì cả thế giới sẽ phải quỳ xuống xuống chân Lelma Xerxes này!"

Hắn nhìn sang Morgrim với một nụ cười quái dị:

"Ta mong rằng ngài sẽ giúp ta với điều đó."

"Dựa vào đâu mà ngươi dám mở miệng phun nhổ những lời bẩn thỉu đó? Ngươi nghĩ ngươi là ai vậy, Lelma?" Morgrim cao giọng.

"Ta sẽ là kẻ thống trị vùng đất này, là cái chết đang gõ cửa, là cơn dịch bệnh đang khiến nơi này chết dần chết mòn. Tất cả mọi thứ thuộc về ta và đều nghe lệnh của ta", hắn đanh mặt chỉ thẳng vào ông, "ngay cả ngươi cũng không hơn gì một tên tuỳ tùng, một kẻ sinh ra để phục vụ ta đâu Morgrim!"

Vasgar đứng phắt dậy, trợn tròn mắt nhìn tên già ấy xúc phạm nhà vua của mình, từng mạch máu như muốn vỡ tung vì giận dữ. Hắn lặng lẽ chỉnh lại găng tay và mắt kính, chưa kịp ra đòn lên Lelma thì tiếng cười ồm ồm của Morgrim làm cả hai bất ngờ. Tiếng cười vang vọng đến hành lang bên ngoài nơi những tên lính canh đang nhìn nhau khó hiểu. Lelma phẫn nộ đập bàn, rút thanh gươm bên hông chĩa thẳng vào nhà vua:

"Ngươi dám cười sao tên vô lại này?! Ngươi nghĩ ngươi có thể bước vào lãnh địa của ta, gửi lá thư đó và bôi nhọ ta trong chính nhà của mình sao? Ngươi thực sự nghĩ ngươi là cái thá gì mà ta phải ở đây hầu chuyện với ngươi?!"

Morgrim vẫn ngồi ôm mặt cười. Tiếng cười ồm ồm lúc nãy đã trở thành tiếng khúc khích cùng âm thanh của những mảnh giáp va vào nhau. Ông vuốt mặt, hít sâu lấy lại bình tĩnh nhưng vẫn không kiềm chế được tiếng cười:

"Vasgar, ta bảo ngươi đưa ta gặp đức vua chứ đâu phải là một tên hề đâu! Thật không thể tin được, sự thất bại đầu tiên của Vasgar Đại Tài!"

Tiếng cười của ông biến mất. Nhà vua lườm Lelma qua kẽ tay của mình:

"Mùi hôi thối của xác chết còn dễ chịu đựng hơn cái miệng của ngươi đấy con bọ dơ bẩn...." Morgrim đứng dậy rảo bước quanh phòng rồi dừng lại ở tấm bản đồ của Veldria, "rừng Orrien, sông Lotz, thảo nguyên Darowil và Lorium. Ngươi đang dẫn quân của mình vào ba thất bại lớn nhất của cuộc đời mình."

"Cái gì?" Lelma nghiến răng, "một tên rác rưởi không có gì trong tay đòi đánh bại ta ư? Ngươi gan lắm!"

"Ta đã nói thế à?" Morgrim trơ mặt khiêu khích hắn, "Vasgar, ta đã nói những lời đó sao?"

"Bẩm Điện hạ, ngài chưa hề nói những lời ấy ạ", Vasgar nhếch mép cười.

"Lelma, thời gian đã bước qua ngươi đến vậy mà sự tỉnh táo của ngươi lại cứ thế mà đi. Thật đáng thất vọng", ông hiên ngang nện chiếc chuỳ xuống sàn mà dõng dạc nói, "ta chính là chiếc đinh giam ngươi trong cỗ quan tài của mình, nước và bầu trời sẽ nhuộm đỏ bởi máu của binh sĩ ngươi và chúng sẽ là một yến tiệc soạn ra cho tạo hoá..... Đó là ta."

Lelma cắm thanh gươm xuống sàn. Hắn gào lên:

"Lính đâu! Giết những tên rác rưởi này cho ta!"

Vasgar vênh mặt, lè lưỡi trêu ngươi hắn rồi búng tay đưa cả hai tới một hang động nằm ẩn mình giữa những rừng cây um tùm. Tuyết và băng đang khiêu vũ trên những tán cây khô và ngồi vẩn vơ ngắm nhìn một màu trắng tinh khôi che phủ mảng trời. Cái tĩnh lặng bao trùm khoảng trắng thơ mộng của khu rừng.

"Rừng Orrien....", nhà vua nhìn về màn tuyết đang hé mở, "nếu ta đoán đúng: Chúng sẽ tiến vào đây và tạo một thế gọng kìm với cánh quân trên thảo nguyên Darowil, sau đó xuyên vỡ Lorium với lực lượng ở sông Lotz."

"Một chiến thuật đơn giản nhưng yêu cầu phải có độ linh hoạt cực kì cao từ phía chỉ huy lẫn các đơn vị"- Vasgar lục tìm trong kho sách của mình, tiếng sách giấy loạt soạt thu hút sự chú ý của nhà vua- "thần sẽ cố thông báo với những tinh linh ở khu rừng về trận chiến sắp tới, thần nghĩ Điện hạ sẽ không cần tới thần đâu ạ?"

"Ai bảo ngươi thế hả Vasgar?"- Một ngọn cờ đen dần xuất hiện từ ánh lửa bập bùng đang cháy trong lòng bàn tay của Morgrim. Tiếng thều thào từ cõi âm vang lên khi ngọn cờ nhẹ nhàng phấp phới trong từng nhịp thở của mùa đông. Ông hiên ngang bước ra, đắm mình trong tuyết trắng và giá lạnh, găm ngọn cờ thẳng xuống đất. Tiếng thét của địa ngục vang lên cùng hào quang của nó sáng chói như một vụ nổ, xé toạc màn tuyết.

"Ta ra lệnh cho các ngươi, những linh hồn từ bóng đêm, hãy trỗi dậy và một lần nữa bước đi trên vương quốc của những kẻ sống. Nghe theo lời hiệu triệu của vị hoàng đế với chiếc ngai vàng đổ nát và vương miện nứt vỡ... Hãy trỗi dậy và phục tùng ta!"

Dứt lời, Morgrim chúc đầu chuỳ xuống và nện ba lần vào nền đất. Từ trong màn mây mù tuyết trắng, từng đốm lửa xanh nối đuôi nhau thắp sáng, những tiếng thở quái đản và bước chân rầm rập ngày một nghe rõ hơn. Mùa đông khiếp sợ cất đi những món đồ chơi của mình mà thấp thỏm trốn bặt sau đám mây. Một đội quân làm từ sắt, xương và lửa từng bước diễu hành tới ngài. Từng đoàn kị binh, hiệp sĩ, cận vệ, cung thủ,.... quỳ gối trước sự hiện diện của chỉ huy họ.

"bốn trăm ngàn kị binh, chín mươi ngàn cung thủ và hơn một triệu bộ binh nói chung," Vasgar xuất hiện phía lưng ông với vài cuộn giấy cũ nhàu nhĩ trong tay, "đó là nếu ta chưa kể đến lực lượng dự bị. Và nếu ước tính, tổng lực lượng của hắn cũng chỉ xấp xỉ với đoàn bộ binh của ngài thôi."

"Một triệu lính bộ binh thôi là đủ để bóp nghẹt đội quân của hắn rồi", Morgrim siết chặt cán chuỳ, "dám phỉ báng ta như thế... Thì không khác gì tự bỏ thuốc độc vào rượu của mình cả....Căn bệnh đang hoành hành ư? Ta sẽ cho con sâu đó biết thế nào là một căn bệnh thật sự!"

Nhà vua giương chuỳ, ban chỉ cho đội quân của mình:

"Toàn quân nghe rõ! Lelma sẽ tấn công vào Lorium trong vài ngày tới, ta sẽ giẫm đạp lên chúng, bẻ gãy chúng, dập tắt tham vọng của hắn và bắt hắn trả giá cho tội ác của mình! Các ngươi đã nghe rõ chưa?"

Đội quân đồng thanh gầm rú lên.

"một trăm ngàn kị binh, ba mươi ngàn cung thủ và hai trăm ngàn bộ binh sẽ theo lệnh của Vasgar chặn đường tiếng công của hắn ở đây; Hai trăm ngàn kị binh, hai mươi ngàn cung thủ và ba trăm ngàn bộ binh sẽ dựng chốt ở thảo nguyên Darowil; Còn lại theo ta phòng thủ Lorium. Không ai trong bọn chúng được phép vượt qua các ngươi và các ngươi không được phép cho chúng chiến thắng! Bằng bất cứ giá nào, ngày tàn của hắn chính là đây!"

"Ôi, ngay cả thần cũng không tránh khỏi cơn gió độc này sao?", Vasgar mỉm cười.

"Ai cho phép ngươi?", nhà vua phì cười.

Một tuần sau, mặt trời lên thiên đỉnh. Nhà vua đứng im lặng, ngắm nhìn đồng cỏ khô héo đang ẩn mình trong tấm thảm tuyết. Đâu đó từ xa, tiếng vó ngựa đang réo lên yếu ớt trong không khí. Tiếng vó ngựa càng ngày lớn hơn khi mặt trời lặn, ít lâu sau, một đội quân tràn xuống những con đồi dưới ánh hoàng hôn đang ngả bóng. Một con sóng màu đen tô kín nền tuyết trắng, những ngọn cờ và giáo cắt xé từng tia lửa đỏ hồng thành những dải băng dán đầy trời đất. Làn sóng ấy dừng lại khi nhìn thấy ông đứng bất động giữa khoảng đồng mênh mông. Một giọng nói vang lên từ đội quân ấy:

"Tên vô dụng ấy hèn nhất đến mức không dám điều binh ngăn chặn chúng ta hay sao mà chỉ có một tên lính quèn ở đây vậy?"

Một tràng cười vang lên trong không gian rộng lớn.

"Nhưng cũng có lời khen cho ngươi đấy, hiệp sĩ. Dám một mình đối đầu với ta và đội quân của hoàng đế Lelma, sự ngu ngốc trong lòng dũng cảm!"

Dứt lời, một cơn mưa tên rơi xối xả lên ngài. Nhưng ông không nhúc nhích dù chỉ là một cơ bắp trên người. Cánh đồng bốc cháy. Một ngọn lửa xanh đen thiêu rụi cơn mưa tên; nuốt trọn Morgrim vào biển lửa trước sự ngỡ ngàng và khó hiểu của chúng. Đám cháy lan rộng và nhấn chìm thảo nguyên vào hoả ngục, tiếng la hét quằn quại, đầy căm phẫn có thể nghe thấy rõ khi chúng thi nhau réo lên cao vút. Ngọn lửa đột nhiên xẻ thành đôi và dập tắt khi tiếng tù và ngân khúc, vị vua vẫn giữ nguyên vị trí, lửa thở và chảy ra qua từng khe hở trên bộ giáp của mình. Sau lưng ông là từng đoàn binh đang thủ thế đợi lệnh xung trận.

"Bẻ gãy đội hình của chúng! Tàn sát tất cả!" Morgrim gầm lên.

Tên bay che lấp mặt trời, chân bước phủ kín mặt đất. Ông cùng đội quân của mình lao đến quân thù với một sự khát máu và hung hãn hơn cả những con thú hoang dại.

"Ta, Orix, sẽ đặt dấu chấm hết cho sự ngu xuẩn của ngươi", viên chỉ huy kêu lên khi ra hiệu tấn công.

Kiếm và khiên toé lửa. Giáo mác đâm và xiên. Tiếng la hét và hò reo vang đến chướng tai. Những binh sĩ lao vào xâu xé lẫn nhau, xé xác nhau thành mảnh và đắm mình trong cơn say máu khó cưỡng. Một bóng đen khổng lồ bay lượn trên bầu trời, nó sà xuống quắp lấy chiếc chuỳ mà ông đang giơ lên. Cao và cao hơn nữa, cái bóng nhanh chóng đưa ông lên bầu trời, những mũi tên lao đến rồi đổi hướng khi thứ đó đập cánh.

"Wyvern! Đó là một con Wyvern!" Một trong những tên lính ngước lên nói.

Nó bỗng lao vụt xuống và quăng ngài vào giữa đội hình của chúng. Vụ va chạm thổi bay những tên lính gần đó, nền đất vỡ toác, Morgrim đứng dậy và lập tức nghiền nát từng đám lính trước mặt mình. Máu, xương và thịt tung toé khi ông vung chuỳ và phóng hoả, một mình càn quét qua cánh quân của chúng. Xác chết nằm rải rác trên đất tuyết nhuộm đầy máu như rơm rạ. Máu đổ nhuộm đỏ bầu trời. Giữa cơn say máu và hỗn loạn, hai chỉ huy đối diện nhau, mọi thứ như chậm lại và mọi âm thanh như nhỏ dần. Rồi, biến mất.

"Cái quái gì đây?" Orix bàng hoàng trước khung cảnh nhuốm đặc một màu xanh xám xung quanh mình, "binh sĩ của ta đâu? Chiến trường đâu? Máu đâu? "

"Tử Giới", giọng nói của Morgrim vang lên, "một nơi mà sự ra đi của một linh hồn sẽ định đoạt tự do cho linh hồn khác..... Một đấu trường sinh tử."

"Ngươi sẽ có máu...", nhà vua lặng lẽ xuất hiện với chiếc chuỳ như dán chặt vào lòng bàn tay, "nhưng nó... sẽ là của chính bản thân ngươi...."

Orix điên dại thúc ngựa lao thẳng đến ông với mũi giáo nhắm thẳng vào tim. Mũi giáo đâm trúng nhưng lại trượt đi trên lớp giáp. Morgrim ghị lên thanh giáo và giật hắn ngã khỏi ngựa, quật hắn liên tục bằng chính vũ khí của mình.

"Một con bò", Morgrim cười khi nhìn những chạm khắc trên giáp của hắn, "ngươi chọn linh vật cũng chính xác đấy. Ngươi cư xử một con vậy..."

Ông giằn xéo hắn dưới chân mình. Từ từ dồn sức đạp lên người Orix đến mức bộ giáp vàng của hắn bị méo mó, biến dạng dần. Hắn giãy giụa, quằn quại trong đau đớn.

"Ta hỏi ngươi, có phải ngươi đã tấn công một thị trấn ở phía Tây Lorium không? Trả lời ta."

"Tao sẽ nghiền nát lũ sâu bọ chúng mày! Lũ đàn ông chúng mày sẽ bị đem giết như một bầy gia súc! Lũ đàn bà tụi mày không khác gì một công cụ sinh đẻ biết đi đối với tao! Tao sẽ làm cỏ trên đất của mày-"

Morgrim giã nát đầu Orix trước khi hắn kịp nói thêm một lời nào nữa. Nhà vua giật chiếc chuỳ đang cắm sâu vào nền đất, máu thịt từng vụn long rơi lả tả khỏi đầu của nó. Vùng không gian biến mất, Morgrim đứng trơ trọi giữa hoang tàn của cuộc chiến với quân tàn dư của đội quân Orix bị bao vây trước mắt mình. Từng binh sĩ của Morgrim hướng giáo vây bọc chúng thành vòng tròn, giết chết những ai có ý chống trả. Con wyvern màu đen đang bốc cháy vẫy cánh lừng lững trên đầu họ.

"Ngưng!" - Nhà vua thét lên khi nó có ý định thiêu cháy tàn quân.

Ông lặng lẽ tiến vào vòng vây, ném Orix về phía trước và gác chiếc chuỳ lên cái xác không đầu của hắn.

"Đứng lên với ta hoặc đứng lên chống lại ta", ngài siết chặt chiếc chuỳ, "Đừng vứt bỏ cơ hội được sống, không ai muốn đổ máu thêm đâu! Bỏ vũ khí xuống và đầu hàng đi!"

Đám tàn quân vẫn giữ nguyên vị trí của mình. Morgrim giơ tay, chần chừ muốn vẫy về phía trước nhưng trong phút thay đổi, ngài quạt sang ngang. Đàn quân lao vào tước lấy vũ khí của chúng và bắt sống từng tên một. Năm ngàn linh hồn với số phận của chúng nằm trọn trong tay ngài.

"Giữ chúng sống nhưng nếu kẻ nào dám chống đối, giết không tha!" Ngài ra lệnh cho đội quân.

Mặt đất quanh ông bùng cháy và nuốt chửng mình. Morgrim lại tìm thấy bản thân đứng giữa một trận chiến khác khi lửa tàn. Một lần nữa, ông lại càn quét qua từng đợt lính để tìm viên chỉ huy của chúng. Một cặp song sinh với cung và song đao chiến đấu như đang nhảy múa với những vũ điệu của tử thần. Mây trời bắt đầu xoáy trộn vào nhau, gió gào thét và bấu sâu vào da thịt. Không gian thay đổi một lần nữa.

"Chuyện gì....Ma thuật ư?" Tên cầm song đao sửng sốt kêu lên.

"Phù thuỷ à? Ta chưa bao giờ săn chúng đúng không anh?" Tên cung thủ vẫn kéo căng dây quan sát xung quanh.

Tiếng lạch xạch báo động họ.

"Tiếc thay, đối thủ của các ngươi không phải là một phù thuỷ", Morgrim bước ra từ màn sương đen dày đặc đang bao bọc, "chỉ là một xác chết từ chối lời gọi của cái chết mà thôi."

"Ngươi là tên đã chọc giận hoàng đế, Morgrim, có phải không?" Tên cung thủ hỏi.

"Hoàng đế của ngươi đã khơi mào trước, nhưng ta cũng không phủ nhận", ngài nhếch mép cười, "tên các ngươi là gì? Dù gì đi nữa, một trong hai chúng ta phải chết.....Ta sẽ muốn biết tên kẻ đã đặt dấu chấm hết cho sự tồn tại nguyền rủa này..."

"Ta là Volt," tên song đao trả lời, "đây là em ta, Flix. Chúng ta bắt đầu chứ, Điện hạ?"

Morgrim cười lớn khi xuống tấn tư thế chiến đấu.

"Rất sẵn lòng!"

Dứt lời, ông giật phắt mình né những mũi tên đang bay tới thẳng mặt. Volt chớp thời cơ bất chợt lao đến khiến ông bất ngờ, hai thanh đao cạ sát vào cán chuỳ với tia lửa toé lên qua từng đòn đánh dồn dập. Nhà vua chật vật đỡ và né những đợt tấn công chớp nhoáng và hiểm hóc của cặp song sinh. Một bước trả giá bằng mũi tên lọt xuyên qua giáp mũ và chôn sâu vào mắt của vị vua, nhận thấy cơ hội, Volt nhảy tới lấy đầu Morgrim khi ngài đang ngã xuống. Hắn đột nhiên bị thổi bay về đằng sau rồi va vào em mình.

"Không thể nào...." Flix bối rối, "đó là đòn chí mạng rồi... Tại sao ngươi vẫn còn sống được chứ?!"

Ngài chật vật kéo người về phía trước, loạng choạng dồn hết trọng lượng của mình vào chiếc chuỳ cố gắng đứng vững. Máu chảy ròng ròng đầy mặt và nhỏ từng giọt trên nền đất. Ông liếm nanh nếm vị máu của chính mình.

"Sống?" Morgrim khà cười khi giật mũi tên găm khỏi mắt mình, "Flix phải không?"

Mắt phải ngài rực sáng với những tia lửa đen và tro tàn.

"Ta chưa từng coi bản thân mình là "sống" cả. Đùa giỡn đủ rồi... Ai trong các ngươi đã tấn công một thị trấn ở phía Tây Lorium?"

"Tại sao bọn ta phải trả lời ngươi chứ?" Volt khiêu khích.

"Vậy à?" Ngọn lửa xanh đen bao bọc ngài cháy rực hơn nữa. "Vậy ta đành phải moi nó từ cuống họng của các ngươi vậy..."

Ngọn lửa phun ra từ giáp ngài nhấn chìm mọi thứ vào nanh vuốt của sự tàn phá. Biển lửa cuộn lại và xoáy lên cao vút như một cơn lốc rồi chui ngược lại vào nhà vua. Vương quốc của cái chết chào đón hai thần dân mới của mình. Nhưng ngài vẫn chưa quay lại thực tại. Tiếng ho sặc và hơi thở thoi thóp khẽ vang lên khi ông trông thấy Flix, với tay và chân mình bị nghiến thành bã, đang tuyệt vọng bấu víu vào sự sống. Morgrim đỡ hắn dựa vào góc tường. Tiếng thì thầm khiến ngài phải ghé tai lại gần hơn vào miệng hắn.

"Ja...so...n...", Flix thều thào trước khi tắt thở.

Vùng đất chết tan biến. Ánh nắng vàng chói đến mức chướng mắt. Mùi hôi tanh của máu và xác người dày đặc lấn át và tràn ngập lồng ngực khi ngài đứng thơ thẩn giữa một vùng chiến khác.

"Thưa Điện hạ," Vasgar xuất hiện từ phía sau, "khu rừng đã an toàn rồi, thần nên làm gì với tên chỉ huy của chúng ạ?"

"Hắn tên gì?" Morgrim bụm miệng hỏi.

"Hothar ạ. Có phải là tên mà ta đang tìm không ạ?"

"Không, ta đã có những gì ta cần rồi. Thả chúng đi, ta không thiết tha việc bắt giữ tù binh. Thông báo với đội ở Darowil và Orrien, nhưng nếu chúng có ý phản công thì tàn sát hết."

"Còn ngài thì sao ạ?"

"Lorium", ngài tan thành màn khói đen rồi bay đi.

Vasgar nhếch mép cười khi chỉnh lại cặp kính.

Một không khí ảm đạm bao trùm cả vương quốc. Những lá cờ bức tường mặc đầy tự hào giờ đây đã cất đâu mất, không một tên lính canh hay một bóng người, ngay cả một tiếng động cũng không. Im lặng bao trùm. Ngoài cổng thành, đứa trẻ ấy đứng trơ trọi giữa trời, khoác trên người một bộ quần áo chắp vá đã bạc màu. Tóc dài và lông đen tuyền xuề xoà dính đầy tuyết, cái đuôi ngoắc nghéo như đang chờ ai đó. Đôi tai mèo giật giật lắng nghe những tiếng động xung quanh khi nó nhìn thấy ngài.

"Ngươi đã mang điềm xui gì đến vương quốc rồi?" Morgrim quý xuống hỏi đứa bé.

"Chết...", con bé chỉ về hướng cung điện với cặp mắt vô hồn như cá chết dán chặt vào ngài và một nụ cười trên môi, "chết rồi..."

" Vậy sao?"- Nhà vua nắm tay nó rồi dắt đứa bé vào thành. Cánh hoa đen bay trong gió, những lá cờ trắng vẫy tay đưa tiễn một linh hồn đi khỏi cõi thế giới của sự sống. Những ánh nến bập bùng yếu ớt, lư trầm hương treo xích đung đưa theo làn khói, đôi tiếng sụt sùi khẽ vang lên trong sự u buồn tĩnh mịch. Một người dân để ý ngài lặng lẽ bước vào.

"Là hắn kìa, tên nguyền rủa đó....", người đó thì thầm.

"Kẻ sát nhân", "sao ngươi không chết như một con chó hoang ở đâu đó đi?!", "nếu như ngươi không tới thì ngài ấy đã không ra đi rồi",.....

Những lời chửi rủa, lăng mạ ngày cứ thế nối tiế nhau khi ngài tiến tới cung điện. Bước trên những bậc thang, một vòng vây được dàn bởi những cận vệ trong giáp bóng loáng của cung điện bao vây ngài.

"Ngươi tiến tới đây thôi Morgrim," một cận vệ dõng dạc nói, "gieo rắc tai ương ở vương quốc là chưa đủ với ngươi hay sao mà ngươi còn dám quay lại?"

Morgrim lườm đám cận vệ. Ông im lặng bế đứa trẻ vào lòng, bậc thềm nứt vỡ thành từng mảnh ngay dưới chân ngài. Đội cận vệ rút gươm lao vào. Sắt nóng đỏ đến tan chảy và rớt lạch bạch xuống đất, một vòng hơi nóng của lửa bao bọc cả hai khi những thanh gươm đang nhắm vào ngài. Morgrim mặc nhiên bước vào cung điện với đứa bé trên tay, từng đoàn cận vệ được dàn trận ngăn cản ông, nhưng tất cả đều đón nhận thất bại. Ngài bước vào một căn phòng với cỗ quan tài được đặt giữa, xung quanh là những tư tế, cận vệ và một người phụ nữ đang thẫn thờ ngắm nhìn cỗ quan tài. Khói hương trầm ngào ngạt lửng lơ dạo chân khắp phòng và những ánh mắt hướng về nhà vua khi cánh cửa mở rộng.

"Quái vật! Ai cho phép ngươi đặt chân vào nơi linh thiêng này?" Một vị tư tế trong áo choàng đỏ, vàng và trắng hét lên. "Lính đâu! Bảo vệ nữ hoàng và đánh đuổi con quỷ này khỏi vương quốc!"

Những vị tư tế khác bắt đầu cầu nguyện, một mái vòm trong suốt xuất hiện trước mặt ngài. Đứa trẻ, đang ôm sát vào người ngài, vùng vẫy nhảy khỏi tay ông dường như muốn tránh xa mái vòm ấy. Morgrim mặc đứa trẻ, dù chần chừ đôi chút, nhưng ông vẫn bước vào để gặp Lothric. Những vị tư tế thất thần tái xanh mặt trước sự việc ấy. Vị tư tế cấp cao nhặng xị lên:

"Làm cách nào.... Làm cách nào mà ngươi có thể bước qua vòng thanh tẩy của các vị thần chứ? Một con cầm thú ghê tởm như ngươi không thể nào vượt qua bài kiểm tra thần thánh đó được chứ?!"

Vị nữ hoàng bước ra từ đoàn cận vệ. Bà từ từ tiến về phía Morgrim mặc những lời can ngăn của mọi người.

"Câm miệng!"- Nữ hoàng quát lên.

Căn phòng im lặng trong chốc lát. Bà quỳ gối, cúi gằm mặt dưới chân Morgrim.

"Ăn trộm của cải của ngài, sống bám vào vinh quang của ngài, bị sỉ nhục ngay trong nơi an nghỉ của mình, nhưng không một lời uất trách từ ngài.... Hạ thần thật không biết hình phạt nào mới có thể khiến ngài nguôi giận được...."

"Đứng lên," Malmrotius đưa tay đỡ lấy nữ hoàng, "ta tới để viếng thăm, chứ không phải lấy lại những gì từng thuộc về ta. Tên của ngươi?"

Nữ hoàng đón lấy tay Morgrim, nhún chào:

"Erina, thưa ngài."

Erina dẫn ngài tới nơi hành lễ. Ông nhẹ nhàng đặt tay lên những tấm gỗ thông đỏ.

"Lelma, một vị vua khác ở dãy Tamak đã hành quân xâm lược Veldria với mục đích thôn tính tất cả. Chúng đã tiến vào Orrien, Darowil và Lotz."

Căn phòng rộn ràng lên.

"Một cuộc xâm lược?", "Ngay bây giờ trong mọi thời điểm ư?", "Chính ngươi đã đem lũ man rợ tới đây đúng không?",.....

"Các người có vấn đề à? Chẳng phải ngài ấy mới nhấn mạnh chữ "đã" trong lời của mình sao?"

Mọi đôi mắt hướng về đứa trẻ đang hí hửng cười.

"Cứ nghĩ các người cũng không đến nỗi nào... Xem ra ta lỡ tay đánh giá cao lũ ngu ngốc này rồi."

Cái bóng của nó nổ lên khỏi mặt đất, bám cuộn lấy đứa bé và nhốt nó vào một quả cầu màu đen đang lơ lửng với một chất dịch đen đặc quánh nhễu ra từ nó. Từ trong quả cầu, một bàn tay với móng vuốt sắc nhọn vươn ra, rồi dần dần một cơ thể trần truồng trồi ra, nhẹ nhàng bò trên nền đá. Một người phụ nữ với làn da trắng nõn, mang vẻ đẹp quái dị đầy mê hoặc và những vằn vện di chuyển khắp người. Ả luồn mái tóc dài đến tận đầu gối, qua những ngón tay mảnh mai của mình, nhẹ nhàng vuốt ve chúng. Ả ta hướng đôi mắt bị che đi bởi thứ trông như tấm vải liệm về phía cỗ quan tài.

"Tro tàn rồi cũng hoá tro tàn,

Thương khóc chi chuyện đã lỡ làng,"

Ả nghêu ngao hát những câu hát tai quái.

"Định mệnh rồi sẽ vẫy tay gọi,

Nơi an nghỉ nằm sau ánh nắng tàn."

"Sedrin....! Con quỷ của rừng Orrien!" Những tiếng xôn xao rộ lên.

Sedrin rảo bước tới gần, mái vòm bảo vệ vỡ tan như kính với một cái búng tay của ả. Những tay tư tế cầu nguyện và ban phép cho đám cận vệ đang lao tới. Dây leo và rễ cây bục vỡ nền đá mà trói chặt chúng, ả thản nhiên tiến tới rạch cổ họng từng tên một. Trái. Phải. Trái. Phải. Máu ròng ròng xuống và hoà vào nhau, chạy lên khắp cơ thể rồi chui vào miệng ả. Sedrin tô đôi môi mình với máu của đoàn cận vệ rồi cho chúng chảy vào bóng của mình. Morgrim đẩy Erina về sau lưng, mặt đối mặt với Sedrin. Ả tiếp cận nhà vua một cách quyến rũ, tay che miệng đang khúc khích cười không ngừng khi nhìn Morgrim.

"Ôi.... đức vua," ả áp sát người vào ông, "nếu như người chọn ta... thì người đã không ra nông nỗi này rồi..."

"Đó là quyền của ngươi để quyết định sao, Sedrin?" Ông lạnh nhạt đáp.

"Lạnh lùng, thẳng thắn và quyết đoán...."- Ả khẽ kêu như một con mèo- "Chẳng trách sao người lại cướp được trái tim của ta...."

Sedrin rạch toang lồng ngực mình, để lộ trái tim đang đập với những mảnh kim loại bám và găm quanh nó. Ả đột nhiên thở dài khó chịu, vẫy tay làm bất động mọi thứ xung quanh rồi tiếp tục với công việc của mình.

"Lũ chuột vô dụng."- Ả áp sát người vào nhà vua, nhẹ nhàng vuốt ve khuôn mặt của ngài- "Ta có thể trả tất cả mọi thứ lại cho người đấy, người biết không? Vương quốc này, cơ thể trước kia của người, và.... cả ta nữa. Ta sẽ làm bất cứ những gì người muốn, chỉ cần....người giao linh hồn mình cho ta.... và mãi mãi thuộc về ta....."

"Đừng đẩy vận may của ngươi Sedrin", ông lạnh lùng đáp, "nói thẳng ra đi, ngươi muốn gì?"

"Hoàng hôn chết đi khi bình minh tỉnh giấc,

Đôi tình nhân đoàn tụ trong giấc mơ thoáng chốc.

Lồng ngực cạy mở bao đớn đau phản bội

Đất nhuộm màu của những kẻ bề tôi."

Sedrin hí hửng cười khi kết thúc câu hát. Ả nhẹ nhàng bay lơ lửng, đôi tay quàng quanh cổ Morgrim.

"Món quà ta dành cho người, thưa Điện hạ", ả hôn má ngài rồi thì thầm, "đừng ngần ngại gọi tên ta.... Ta sẽ sẵn lòng giúp ngài. Hết. Có. Thể."

Dứt lời, mọi thứ quay lại chuyển động như ban đầu. Ả yểu điệu vẫy tay tạm biệt rồi biến mất. Ngài bất ngờ quay lại nhìn Erina khi bà lặng lẽ chạm tay ông:

"Ngài cất công tới đây.... không chỉ để viếng thôi, đúng không ạ?" Bà khẽ nói, giọng run run.

Ngài nén tiếng thở dài.

"Ta sẽ tiến về Tamak để tiêu diệt quân địch, hãy chuẩn bị đội quân của ngươi. Thu tuyển càng nhiều người càng tốt."

"Xin nữ hoàng đừng nghe lời dụ dỗ của tên cầm thú đó", vị tư tế cấp cao tay chỉ thẳng vào Morgrim hét lên, "ngươi đừng hòng ếm thứ ma thuật đó lên nữ hoàng của chúng ta."

Tên tư tế nín bặt khi thấy bà lườm hắn.

"Ngài cần bao nhiêu quân ạ?"

"Ngươi không cần phải lo việc đó," ngài lắc đầu, "bảo vệ và phòng thủ. Nhiệm vụ của ngươi chỉ có thế thôi."

Không một lời nào thêm, ngài biến thành màn sương đen rồi bay đi. Tại rừng Orrien, ông trông thấy Vasgar đang thực hiện một nghi lễ gì đó. Từ trong vòng tròn, một thứ gì đó dần xuất hiện mang dáng vẻ quen thuộc với ngài. Một vụ nổ thổi tung đất bụi lên, Vasgar đang hí hoáy viết gì đó lên một cuốn sách trong màn bụi rồi nhanh chóng dọn dẹp. Morgrim giả vờ như không thấy hắn bước ra.

"Điện hạ," Vasgar bất ngờ, "ngài ở đây từ khi nào vậy ạ?"

"Ta mới vừa tới", ngài nói lảng đi, "Khói bụi mịt mù như vậy, một thí nghiệm thất bại sao?"

"Vâng, một vài sai sót nhỏ trong tính toán của thần", hắn cúi đầu, "chuyến đi tới Lorium của ngài ra sao ạ?"

"Ta đã nói những gì họ cần phải nghe, những không may", ngài thở dài, "Lothric đã không còn để nghe chúng."

"Ra là thế", hắn cắn tay suy nghĩ, "chúng ta bắt đầu cuộc viễn chinh chứ ạ?"

Morgrim gật đầu. Vasgar tạo nên một mô hình từ đất cát mô tả địa hình và thiết kế của vương quốc.

"Bốn bề là núi đồi bao bọc", ngài nhướn mày, "một pháo đài bên trong một pháo đài. Không những thế, chúng có thể bố trí mai phục dọc những sườn núi và vô số cạm bẫy để ngăn bước của ta."

"Nếu mặt đất là lợi thế của chúng thì...", Vasgar mỉm cười chỉ lên trên, "tại sao ta không mang cuộc chiến này lên bầu trời? Hay, chiến đấu như những xác chết?"

Morgrim phá cười.

"Như xác chết à.... Tay ngươi đã dính chàm chưa Vasgar?"

"Điện hạ nghĩ thế nào ạ?"- Hắn cười lớn.

"Khi đêm buông, ngươi sẽ hành động. Đánh vào tâm lý của chúng. Bình minh sẽ là thứ cuối cùng chúng được nhìn thấy!"

Vasgar nhận lệnh rồi đi chuẩn bị trong căn nhà hắn đã tạo từ lúc nãy. Hoàng hôn hấp hối ở phía chân trời, tiếng hát ma mị của Sedrin cứ văng vẳng bên tai, ngài lặp lại những câu hát của ả rồi thở dài một tiếng.

"Lời sấm truyền ư?", nhà vua tự hỏi.

Bình minh ló dạng, một đêm gác lại trôi qua cho những tháp canh của vương quốc.

"Này, mày có nghe tin không? Đội viễn chinh của hoàng đế bị quét sạch rồi, chỉ riêng ngài Hothar là còn sống thôi. Đã thế, đội tuần tra ngoài sa mạc báo tin có một đội quân đã đóng quân ở ngoài đó đấy!" Một tên lính canh nói với tên bên cạnh.

"Tao cũng biết tin rồi. Mấy thằng sống sót bên đoàn ngài Orix bảo chúng đã gặp một đội quân của quỷ hay gì đấy...", tên kia trả lời, "tụi nó còn bảo tên đã chọc giận hoàng đế là chỉ huy của đội quân ấy thì phải..."

"Ngài Orix bị chặt đầu, ngài Volt và ngài Flix thì chết cháy rồi còn bị đánh cho không nhận diện được, còn ngài Hothar thì- Khoan đã! Ở phía sa mạc!"

Tiếng gào rú vang vọng trong không gian và xé toạc qua không khí. Từ trong khói bụi mịt mù như những cơn bão cát đang gầm rú, một đoàn kị binh rực cháy điên loạn lao tới như một mũi tên. Tiếng tù và réo lên liên hồi từ các chòi canh, một làn sóng binh sĩ tràn ra từ cánh cổng và dàn đội hình để đón nhận định mệnh của mình. Mặt đất rung chuyển, bục vỡ và nứt toác lên từng mảng, đất cát phụt lên không ngừng. Một con rồng với lớp vảy xanh nâu đục vỡ mặt đất, trồi lên rống một tiếng dài. Đội kị binh dừng lại. Cơn bão cát lắng dần, Morgrim xuất hiện trên một mỏm đá mọc dốc đứng giữa đội quân của mình.

"Lelma!"- Ngài hét to- "Nếu ngươi muốn được nhìn thấy ngày mai và vương quốc của ngươi, hãy giao Jason ra! Hi sinh một linh hồn để kết thúc một cuộc chiến!"

Không hồi báo. Một lúc sau, ông bắt lấy một mũi tên đang bay đến mình với một mảnh giấy được buộc vào đuôi.

"Tới mà tìm hắn."

"Lật từng hòn đá! Xới từng mảnh đất! Phá dỡ từng ngôi nhà! Nhấn chìm chúng vào biển lửa nếu cần thiết! Tìm tên nguyền rủa đó và đem hắn tới cho ta! Nhân từ sẽ được ban trao cho những kẻ chấp nhận số phận!"

Nhận thấy đội quân của Morgrim đang đến gần, trong bộ giáp vàng lấp lánh và chiếc áo choàng lông thú, Lelma ra lệnh:

"Tàn sát chúng cho ta! Sa mạc Tamak sẽ có cơn mưa đầu tiên của nó trong vĩnh hằng!"

Cả hai đội quân chạm trán nhau. Kiếm và khiên kêu gào, tên bay che lấp mặt trời, bước chân rầm rập khiến mặt đất rung chuyển. Khi cuộc chiến càng kéo dài, binh sĩ của Lelma càng hao hụt. Từng tên một gục ngã trước đoàn binh bất tử của Morgrim. Bị đánh đến đâu, chúng vẫn tìm đường đứng lên và tiếp tục chiến đấu. Con rồng cày xới và chôn chúng vào lòng đất, ngấu nghiến đánh chén và đánh chiếm với tốc độ và sự hung bạo không gì có thể so sánh được. Như một vở kịch cũ rích, hai nhà vua đối mặt nhau giữa sự hỗn loạn của chiến trường. Trả thù và thống trị. Lòng tham và sự phẫn nộ. Máu và chiến tranh.

Cả hai lao vào giằng xé lẫn nhau. Đỡ và phản đòn. Ăn miếng trả miếng.

"Jason ở đâu? Nói!" Morgrim gào lên giữa sự hỗn loạn.

Lelma thét lên. Lao vào với thanh gươm liên tục đánh vào bộ giáp của ngài. Nhà vua bất giác trông thấy hắn. Jason. Morgrim vùng chạy theo, nhưng bị Lelma cản bước với một đòn hiểm, suýt chút nữa khoét sâu vào mắt của ngài. Cơ thể ông bùng cháy, đôi mắt cháy rực đen và tro xoáy sâu vào linh hồn của hắn. Lelma ném những con dao về phía ngài nhưng chúng đều bật đi. Nhân cơ hội, hắn ra đòn bất ngờ và lấy đi thị giác của ông. Không gian thay đổi, vương quốc tử vong gọi chào thần dân mới, Lelma vẫn điềm tĩnh tấn thủ như những ngọn núi vững chãi.

"Ta định sẽ giết tên Lothric đó rồi mới tìm ngươi," Lelma cười khanh khách, "nhưng lấy đầu của ngươi trước cũng được, đỡ phải vướng víu."

Nhà vua lau máu khỏi mắt mình với nụ cười khiêu khích. Những ngọn lửa vẫn cháy sáng.

"Nếu ngươi còn sống..."

Lelma siết chặt thanh gươm rồi tấn công. Ngay lập tức, chiếc chuỳ cắn nát thanh gươm và xé toang bộ giáp. Lelma bay đập mình vào bức tường, ho sặc sụa, máu ọc ra từ miệng và chảy lem luốt khắp những vụn giáp còn dính trên người. Cánh tay trái của hắn bị Morgrim đánh lìa đi khi cố rút lấy một con dao. Hắn đau đớn nhìn nhà vua. Một cảnh tượng hãi hùng hiện lên trước mắt hắn: Bốn kị sĩ đứng lừng lững bao vây Lelma. Mỗi tên đều mang một dáng vẻ kì dị khác thường.

"Dịch Bệnh, Chiến Tranh, Đói Khổ và Chết Chóc", Morgrim điềm tĩnh nói, "những kị sĩ của tử thần đã đến để lấy mạng ngươi đấy, Lelma. Đây sẽ là nơi an nghỉ cuối cùng của ngươi!"

Bốn kị sĩ găm giáo mình vào Lelma và đè hắn quỳ xuống như đang sám hối vì những tội ác mình đã gây ra. Chiếc chuỳ của ngài biến dạng, mang hình dáng của một thanh đại đao.

"Ta sẽ xé xác ngươi Morgrim! Ta sẽ uống máu ngươi và nhảy múa trên xác của lũ dân đen đó!"- Lelma gào lên- "tất cả các ngươi chỉ là một công cụ để-"

Thanh đao hạ xuống và đầu hắn lăn lóc trên đất. Một tên kị sĩ nhặt lên giắt vào hông. Đó là Chết Chóc, hắn nhìn ông mà nói với chất giọng bị pha lẫn:

"Tên của nhà ngươi đã được chọn rồi, Morgrim....Tiếng chuông đang gọi vị vua với chiếc vương miện nứt vỡ, kẻ trị vì không vương quốc...."

"Ta sẽ trả giá khi thời gian đã điểm", ông gạt máu khỏi thanh đao.

"Vậy thì đừng để ngài ấy chờ..."

Bốn kị sĩ biến mất cùng với Tử Giới. Morgrim dáo dát tìm Jason giữa cuộc hỗn chiến, đang chật vật trốn thoát khỏi vòng vây của những tên lính ma. Chúng xô hắn ngã khỏi lưng ngựa. Ngay khi đứng đứng dậy, chiến trường đã không còn, thay vào đó là Morgrim đang nhìn hắn trong một đấu trường ma quái. Mặt hắn tái xanh lại, quỳ rạp xuống cầu xin. Morgrim buông chiếc chuỳ của mình, đá một đá vào bụng của hắn.

"Cầu xin? Ngươi cầu xin sự nhân từ của ta?"- Nhà vua buông những lời khinh bỉ- "Ngươi đã lấy chúng từ ta, bây giờ ngươi lại muốn xin ta ư, tên cặn bã này?"

Hắn nằm vật vã trên đất.


"Chúng chỉ là dân đen thôi, tiếc rẻ gì mạng của chúng, đúng không?" Morgrim mỉa mai túm lấy cổ hắn. "nhưng ngươi biết không? Trong lũ dân đen đó, có máu mủ của ta.... Niềm tự hào của ta..... Con. Gái. Của. Ta!"

Morgrim ném Jason xuống sàn rồi lao vào xé xác hắn như một con thú hoang. Tay và chân bị bẻ gãy và róc đến tận xương, toàn thân bị bới móc và cào xé đến mức chỉ còn một khoảng trống giữa bụng, lồng ngực hắn bị ông đập vỡ vụn để móc lấy tim. Máu văng tứa tung dính bê bết trên nền đất, khắp người Morgrim khi ông cắn nát cổ họng Jason và ngậm cái đầu đang đung đưa trong miệng. Vở kịch hạ màn, đàn quạ đen từ đâu chào đón những linh hồn vất vưởng lạc lối giữa thế giới của người sống, bầu trời đổ máu sau cuộc chiến của sự tuyệt vọng. Tiếng rống của con rồng vang lên như hiệu lệnh báo ngưng mọi chuyển động. Cả chiến trường chìm trong im lặng.

"Hãy chấp nhận thất bại những binh sĩ của Tamak!" Morgrim gào lên.

"Hoàng đế của các ngươi đã chết, chỉ huy của các ngươi đã thất bại," ngài dõng dạc nói khi kéo xác của Lelma lên những thanh giáo, "các ngươi không cần phải đổ thêm máu vào cuộc chiến này! Hãy đầu hàng đi!"

Morgrim giật mình ngoái nhìn khi nghe tiếng tù và réo lên sau lưng, những ngọn cờ bay lượn đến chiến trận, bước chân nát đát vang dội trong thinh không.

"Lorium...Ở đây?", ngài ngỡ ngàng rồi thở dài, "tên chết bằm này, cứ thích làm những gì mình muốn thôi...."

"Điện hạ đang nói tới thần ạ?" Vasgar đỡ lấy nhà vua đang kiệt sức.

"Dẹp cái điệu cười khó chịu đó của ngươi đi...", ngài mệt mỏi nhổ đầu Jason xuống đất, "ta không hề ra lệnh cho ngươi mang họ tới...."

"Nhưng Điện hạ không thể tiếp tục được nữa, Hiệu Triệu Hoàng Đế đang huỷ hoại ngài với tốc độ chóng mặt. Những kị sĩ đã diện kiến ngài rồi đúng không?"

Morgrim im lặng trước những gì Vasgar đã nói.

"Ngươi nói đúng", ông gượng dậy, "Sử dụng một trong những binh khí của tử thần thì không thể không trả giá được...."

Chiếc chuỳ lún sâu vào nền cát khi ông đổ dồn cơ thể mình lên nó, lê bước tới đội quân của Lorium. Một màu trắng đến chói mắt lung linh giữa biển cát. Đoàn quân tách đôi mở lối cho hai tên lạ mặt bước ra, dường như là hai chỉ huy của đội quân, những ngọn giáo bất chợt chĩa về phía Morgrim khi cả hai lặng lẽ tiến về đội quân.

"Ăn cháo đá bát thế kia sao? Nếu là trả thù thì đó là chuyện không khó hiểu, nhưng bảo vệ lũ ngu xuẩn đó ư?"

"Lorium tuy không còn là vương quốc của ta, nhưng nó lại là quê hương của ta.... Không thể thấy chết mà không cứu. Với lại," -Nhà vua gác chiếc chuỳ lên vai- "Một hiệp sĩ trong bộ giáp sáng loáng là kẻ đã không thử thép của chính mình."

Một cột sáng phóng lên dưới chân ông và Vasgar.

"Nhưng sẽ tốt hơn chúng ta không giao chiến với họ, với lại", Vasgar gõ cây trượng mình, "sẽ dễ dàng hơn nếu mày chết ở đây."

Morgrim đột ngột ngã sầm xuống đất. Máu rỉ chảy từ miệng và những kẽ khe giáp của ông, chiếc chuỳ vung bay đánh lõm một ngọn cây gần bên. Vasgar nhìn nhà vua với ánh mắt khinh bỉ khi ông đang quằn quại dưới nền đất.

"Ta đáng lẽ phải giết ngươi lúc đó rồi," hắn hứ lên một tiếng, "cứ nghĩ là tên chuột cống đó sẽ khử được mày chứ.... Đúng là muốn xong việc thì đừng bao giờ giao việc cho lũ khỉ làm!"

"Tên phản nghịch!" - Morgrim gượng dậy vung chuỳ về phía hắn, Vasgar né chiếc chuỳ dễ dàng với thân hình mảnh dẻ của hắn, trả đòn lại với chiếc trượng trên tay. Hắn quét chiếc trượng ngang người Morgrim, máu phụt ra nhuộm đỏ nền đất và những thân cây bên cạnh. Ông nện hai đầu gối xuống đất, tay vẫn bám chặt vào chiếc chuỳ.

"Vẫn sống dù tim đã bị đâm nát hoàn toàn... Ngươi không khác gì một con gián cả..."

Morgrim vung tay sau lưng, đánh bật thứ gì đó về phía bên trái ông. Một thứ khác từ trên những tán cây nhảy xuống. Morgrim vung chuỳ nhưng đã chùn tay vào giây phút cuối cùng. Cổ ông toé máu lên thứ đó khi ông túm cổ ném nó đi. Cả hai thứ mang dáng vẻ như một con người, khoác lên mình chiếc áo choàng đen che kín chúng từ đầu tới chân. Vasgar khẽ vuốt ve khi chúng đứng bên cạnh mình.

"Khó khăn lắm phải không?" Vasgar cười điên dại "Đối với một kẻ như mày thì thật không dễ khi phải xuống tay với họ..... Giết gia đình mình là một tội ác không thể nào bỏ qua được...."

Vasgar kéo hai chiếc mũ trùm xuống, nụ cười điên dại đó cứ kéo căng trên khuôn mặt hắn. Chiếc chuỳ tuột khỏi tay Morgrim. Ông trố mắt nhìn. Sự ngỡ ngàng trên khuôn mặt ông biến thành nỗi căm phẫn trong nháy mắt, máu sôi như dầu nóng, răng nghiến ken két vào nhau. Nhà vua chụp lấy chiếc chuỳ, loạng choạng đứng dậy.

"Luna.... Sirene....", nhà vua dán mắt vào hai người đang nhìn ông một cách vô hồn, "họ đã làm gì ngươi Vasgar? Họ đã làm gì ngươi để nhận lấy kết cục này?!"

"Điều gì à?" Vasgar trầm ngâm "Tất cả mọi thứ về mày đấy Morgrim! Tất cả mọi thứ về Valcrad! Tất cả lũ con người đang tồn tại như bầy kí sinh đang tàn phá thế giới này! Tất cả mọi thứ!"

Hắn tiếp tục.

"Ta đã làm đủ mọi cách để triệt tiêu chúng mày: Ám sát, độc dược, lời nguyền, bùa chú... Nhưng mày vẫn sống! Tụi mày vẫn xây những toà lâu đài đó, những cung điện đó. Giẫm đạp lên những gì đẹp đẽ nhất của vùng đất này với đôi chân bẩn thỉu của chúng mày!"

Hắn hít dài một tiếng thở lấy lại bình tĩnh.

"Nhưng điều đó không quan trọng nữa. Lũ dân Tamak đó sẽ chết ngay sau khi tao giết mày. Mày sẽ chết ở đây như một con chó hoang, Morgrim."

Vasgar ngoắt tay. Luna và Sirene phóng tới với những lưỡi gươm nhọn hoắt đánh một đường cong như lưỡi trăng liềm được phẫu thuật thay vào bàn tay của họ. Nhà vua lưỡng lự đỡ những đòn tấn công liên tiếp của cả hai người, kiềm chế bản thân khỏi việc trả đòn hay thậm chí làm họ bị thương. Những lưỡi gươm đi xuyên qua những lớp giáp và cắt vào da thịt của ông. Morgrim ngã xuống như một cái cây bị đốn chặt. Ông nhanh chóng biến thành khói và khẩn trương tới Vasgar. Morgrim hoá hình trước mặt hắn, tay giương cao chiếc chuỳ, chưa kịp kết liễu thì đã bị vợ con mình chặn bước. Chiếc chuỳ tuột khỏi tay ông khi toàn bộ cơ thể đã bị những thanh gươm kia cố định lại. Vasgar quét quyền trượng ngang cổ Morgrim, máu toé ra không ngớt, hắn vẽ một dấu chữ thập trên tim ông lệnh hai người kia lui ra. Một dòng suối đỏ chảy không ngừng khi Morgrim nằm bất động trên nền đất ẩm ướt.

Đôi mắt ông xoáy sâu vào nền trời xám xịt. Mọi thứ như chậm lại rồi bất động

"Chết thật là một cảm giác rất kì lạ đúng không?"- Một bộ xương trong chiếc áo trùm đen xuất hiện, cúi xuống che đi lớp tuyết đang đọng trên mặt ông- "Đứng dậy đi, Morgrim..... Thời gian của ngươi đã hết rồi...."

Nhà vua lồm cồm đứng dậy.

"Ta không nghĩ người sẽ đích thân đến gặp ta, Tử Thần ạ", ông thưa với bàn tay ôm chặt cổ mình.

"Dẫn dắt những linh hồn về với thế giới bên kia luôn là trách nhiệm của ta.... Việc ngươi may mắn thoát chết ở Avalon sẽ không được lặp lại ở đây đâu..."

"Thế nào? Ta đi chứ?"- Tử Thần gõ chiếc lưỡi hái xuống đất.

"Không", Morgrim trừng mắt nhìn Tử Thần, "ta vẫn chưa hoàn thành nhiệm vụ của mình. Hắn vẫn còn sống. Ta không thể để một tên sát nhân được tự do như vậy."

"Mù quáng bởi hận thù....", Tử Thần khục khặc cười, "dưới đó không thiếu chỗ cho những kẻ như ngươi đâu.... Vasgar rồi sẽ chết. Đó là phán quyết cuối cùng của ta...."

"Nhưng quyền thực thi nó sẽ thuộc về ta," ông cao giọng, "ta sẽ quay lại đó và lấy mạng hắn!"

Tử Thần vung chiếc lưỡi hái sang ngang rồi khựng lại sát kề cổ Morgrim. Ông đứng như thách thức ngài ấy. Tử Thần nhìn hắn một lúc, rút lại lưỡi hái của mình mà cười.

"Ta là kẻ đã chứng kiến sự ra đời của sự sống, lần đầu tiên ta phải đối diện với một kẻ như ngươi....", đôi bàn tay xương xẩu bắt đầu vỗ cành cạch vào nhau một cách chậm rãi, "nếu ngươi muốn quay lại thì phải trả lệ phí, một linh hồn cho một linh hồn."

"Nếu như vậy, tôi xin dâng bản thân mình để đáp ứng điều kiện ấy." Một giọng nói quen thuộc vang lên.

Một đốm sáng chui ra khỏi chiếc lồng đèn bên hông nhà vua. Đốm sáng nhấp nháy, phóng to lên rồi biến hình thành một người phụ nữ với mái tóc bạc trong bộ váy màu oải hương mang vẻ đẹp không gì có thể sánh bằng. Người phụ nữ hướng đôi mắt đại dương về phía Morgrim với nụ cười hiền hậu trên môi. Nhà vua sững sờ miệng không thốt nên lời, chỉ biết tiến lại và ôm chầm lấy người phụ nữ vào lòng. Người phụ nữ nhẹ nhàng ôm lại ngài, đôi tay sưởi ấm trái tim đã đóng băng từ lâu.

"Ta xin lỗi vì đã bỏ rơi nàng", ông lặp lại liên tục, vòng tay càng ôm chặt hơn nữa, "ta xin lỗi vì đã khiến nàng phải trải qua những đớn đau ấy....Tại sao nàng ở lại? Tại sao?"

"Đừng tự dằn vặt mình nữa", người phụ nữ an ủi, "những chuyện này không phải do chàng mà ra."

"Hãy xem hắn đã làm gì nàng và đứa con của chúng ta đi, nàng thực sự nghĩ ta sẽ bỏ qua điều đấy dễ dàng sao?"

Người phụ nữ vuốt ve khuôn mặt của ngài.

"Chàng thực sự muốn điều đó sao? Sự báo thù?"

"Chúng có thể lấy vương quốc của ta, săn lùng ta hay làm bất cứ những gì mà chúng muốn. Nhưng nếu chúng dám động tay vào nàng hay Sirene.... Ta sẽ cho chúng thấy rằng địa ngục sẽ an toàn hơn so với ta nữa!"

"Nếu chàng nghĩ điều mình làm là đúng, thiếp sẽ luôn bên cạnh ngài, thưa đức vua."

Người hôn lên khuôn mặt thép lạnh của Morgrim rồi tiến tới Tử Thần, rời xa vòng tay của ngài.

"Ngươi sẽ lấy gì làm lệ phí cho hắn, linh hồn vương vấn nhân giới kia?" Tử Thần thều thào.

"Tôi chính là lệ phí mà ngài muốn, một linh hồn cho một linh hồn." Người phụ nữ dõng dạc nói.

Tử Thần khúc khích rồi phá cười.

"Và đó là ý nguyện của ngươi, nữ hoàng của Valcrad? Hi sinh chính mình vì một kẻ như hắn?"

"Mãi mãi", người phụ nữ vui vẻ trả lời.

"Nếu vậy thì...", Tử Thần nhẹ nhàng nắm lấy tay người phụ nữ và dẫn bà đi.

"Luna!" - Nhà vua thét lớn- "Ta hứa sẽ quay lại! Hãy nói với con bé: Cha sẽ trở về! Ta sẽ không bỏ rơi cả hai một lần nữa đâu!"

Người phụ nữ ngoái lại nhìn với giọt lăn dài trên khoé môi. Nét thanh thản được vẽ lên khuôn mặt hiền hậu của bà khi cùng Tử Thần tan biến vào màn tuyết. Nhà vua lặng lẽ hít sâu một hơi rồi từ từ đứng dậy. Sirene bay thẳng về phía trước, đập mạnh người vào một tảng đá với chiếc chuỳ cắm vào đầu của mình. Vegiar giật mình quay lại thì lãnh trọn nắm đấm của Morgrim vào mặt, ngã lăn lóc ra nền đất. Nhà vua chụp lấy Luna đang giương tay tấn công rồi quật vào một thân cây, giật đứt hai cánh tay bà trong quá trình. Ông đâm nắm đấm mình vào ngực Luna mạnh đến nỗi khoét một lỗ sâu vào thân cây cổ thụ sau lưng.

"Chết như một con chó sao....", Ông nắm giật đầu của Luna khỏi người bà rồi bóp nát nó, "ta có thể thấy ngươi thử đấy Vasgar."

Vasgar vẽ một bùa chú giữa không khí, rễ cây phóng lên và bắt trói Morgrim. Nhà vua phun lửa thiêu trụi chúng rồi tan biến thành màn sương, bay về phía chiếc chuỳ đang kẹt cứng trên tảng đá. Ngay khi giật chiếc chuỳ, ông xoay người và giáng một đòn vào Vasgar; chiếc chuỳ bật ra, một khối cầu sáng trắng lên rồi trở nên trong suốt bao bọc hắn. Cây trượng trên tay hắn từ từ biến đổi thành một ngọn thương với lưỡi đao phát sáng. Vasgar phóng tới đâm mũi thương vào Morgrim không ngừng nghỉ, ông lách mình sang một bên rồi đạp xuống thân thương. Cú đạp kéo cả người Vasgar chùn xuống. Morgrim giơ chiếc chuỳ cao quá đầu, chưa kịp ra đòn thì đã bị một luồng sóng thổi bật đi.

Vasgar đâm ngọn thương xuống đất, hàng loạt những mũi giáo ánh sáng chạy dọc trên đất, hướng thẳng về phía ông. Hắn xoay ngọn thương lên rồi phóng nó thẳng tới Morgrim, đã lách người khỏi những ngọn giáo ấy, ông lập tức biến chuỳ của mình thành một thanh đao và chẻ dọc ngọn thương trên đường bay. Vasgar tạo một quyền trượng khác từ những rễ cây đã bị nhà vua thiêu rụi. Cây trượng biến dạng thành một cây cung với những vằn sáng uốn lượn trên thân. Morgrim hoá khói bay tới thúc chân vào bụng hắn, Vasgar lăn lóc trên đất, hắn đập tay xuống triệu hồi những cột gai bằng đất đá đâm vào nhà vua. Một mũi tên ánh sáng bay thẳng lên không trung rồi biến mất. Mây đen vần vũ xoáy vào nhau, cơn bão mở mắt, sấm sét loà mắt đánh xuống cày xới mặt đất.

Từ trong tâm bão, những tia sét đánh vào nhau, tạo thành một luồng điện khổng lồ mang hình dáng của một con rồng. Vasgar biến mặt đất dưới chân nhà vua thành cát lún cố định ông ấy lại, cây cung quay trở lại hình dạng của nó và chĩa thẳng vào Morgrim. Morgrim vùng vẫy khỏi vũng cát lún. Luồng sét bay xuống và đánh trực diện lên ông như một cột trụ sáng loá mắt được dựng giữa khu rừng. Hết tia này đến tia khác giáng mình vào nhà vua như một người thợ rèn đang nện búa luyện thép trên chiếc đe. Cả khu rừng rực sáng, chiếu rõ khuôn mặt bệnh hoạn đang toe toét cười của Vasgar đang nện hàng chục tia sét xuống đầu Morgrim. Hắn chợt khuỵu gối, dường như đã thấm mệt, cố hít thở từng hơi để lấy lại thăng bằng. Cơn bão cũng vì thế mà lắng đi.

Vasgar lảo đảo đứng dậy, quệt tay chùi máu mũi đang chảy dài xuống cằm, mưa cũng nhỏ giọt rồi nặng dần với từng bước hắn tiến tới Morgrim. Vùng cát lún- Nay đã thuỷ tinh hoá bởi những tia sét- vỡ lách cách dưới bước chân của Vasgar, với những cột sét hoá đá mọc lổm chổm xung quanh. Vasgar nhìn Morgrim đang bất động, nửa thân dưới chìm sâu vào lòng đất. Hắn khều một cánh tay đã đứt lìa của Luna rồi nhấc bổng nó về phía mình. Cây trượng tháo xoắn rồi tự gắn lưỡi gươm vào chính nó.

"Tao đã có thể giết mày lúc ấy.... Lúc mày đưa Luna về....", Vasgar nặn từng chữ khỏi miệng mình, "tao sẵn sàng tàn sát cái vương quốc đó của mày để đổi lấy nữ hoàng....Nhưng tao đã yếu đuối! Tao đã bị lũ chúng mày tha hoá! Nhưng bây giờ.... Tao sẽ không mắc sai lầm đó nữa.... Với cái lồng đèn đó, tao sẽ đưa nàng ấy trở lại....Đúng! Đưa nàng ấy trở lại...."

Vasgar giơ cao cây trượng của mình, chĩa lưỡi gươm vào đầu nhà vua.

"Ta tuyên bố sự chấm dứt của hoàng tộc Valcrad, đặt dấu chấm hết cho chuỗi trị vì vô tận và vị vua đáng kính của nó! Di sản của ngươi kết thúc ở đây Morgrim..."

Bình minh hé lộ, tiếng của một con Cockatrice gáy vang vọng cả một cánh rừng. Mặt đất dưới chân cả hai bùng cháy, giáo và gươm xuyên mình vào Vasgar, máu chảy ròng ròng xuống những cánh tay xương đen đặc đang bập bùng ánh lửa xanh ma quái. Vasgar tuột khỏi mũi giáo lưỡi gươm, đau đớn quằn quại trên mặt đất, tay ôm chặt những vết thương hở loang lỗ đang ứa máu không ngừng. Bàn tay Vasgar sáng lên, hắn vừa niệm chú vừa nắn nội tạng và bụng mình lại vào nhau, miệng vết thương khép vào rồi lại rách toạc ra như cũ. Hắn lại hấp tấp hái những lá thuốc gần đó rồi vo lại mà chà lên bụng mình, nhưng kết quả cũng không khả quan.

"Lành lại! Mau lành lại mau! Tại sao?"- Vasgar gào lên- "Ngưng chảy máu nhanh lên! Tại sao nó lại không hoạt động chứ?"

Vasgar hoảng loạn. Khuôn mặt hắn tái xanh lại khi thấy mọi thứ mình làm đều thất bại.

"Trùng Đoạ đày... Một loại kí sinh sống trong những vết thương hở, chúng sẽ đục khoét vào vết thương ấy, mở rộng nó cho đến khi vật chủ chết vì nhiễm trùng và hoại tử. Để rồi chúng có thể dùng vật chủ đó để làm một tổ ấp và một nguồn thức ăn. Đặc biệt hơn, ma thuật chữa trị bình thường là vô tác dụng với chúng."

Mặt Vasgar cắt không một hột máu.

"Không thể nào.... Ta đã kiểm tra rồi mà.... Sau bấy nhiêu đó Tầm Sét...Thì bằng cách nào mà mày vẫn còn thở được chứ?!"

Morgrim co giật, quằn mình đứng dậy thoát khỏi vũng cát lún đã thuỷ tinh hoá. Trong tay ông rực sáng với ánh lửa xanh và ngọn cờ đen quen thuộc.

"Không thể nào...", Vasgar rít lên, "Hiệu Triệu Hoàng Đế? Nhưng nó chỉ có tác dụng vào hoàng hôn trở đi thôi. Không có cách nào có thể dùng nó khi đang là ban ngày được! Rõ ràng là có tiếng gáy của lũ Cockatrice đó mà?!"

"Đúng là có tiếng gáy của chúng," Morgrim gật gù, "nhưng hãy nhìn lên đi Vasgar... Nói cho ta biết, mặt trời đang lên hay đang xuống?"

Vasgar chần chừ ngước lên chỉ để kinh hoàng trước bầu trời đã bị nhấn chìm trong máu, mây trôi dạt qua che lấp những ánh nắng yếu ớt của kẻ hấp hối ở phía chân trời, kẻ đang níu kéo vào tán cây già cỗi và mặt tuyết dày kín đặc. Kẻ bề tôi ngã phịch ra nền tuyết đỏ, hơi thở yếu dần như chiếc lá úa tàn trước gió. Morgrim kéo lũ Trùng Đoạ đày khỏi vết thương của hắn, nắm lấy tay Vasgar mà ép chặt lên bụng đang bê bết máu.

"Những suy nghĩ đó không phù hợp với ngươi đâu Vasgar ạ," ông buồn bã nói, "ngươi đã quan tâm đến người dân nơi đây hơn cả những kẻ đã trị vì gộp lại. Ngươi nói rằng sẽ quét sạch con người. Ta tin ngươi. Ngươi có đủ sức mạnh và trí tuệ để thực hiện.... Nhưng ta biết rằng ngươi sẽ không làm thế."

Vasgar húng hắng cười.

"Câm mồm vào đi," hắn yếu ớt nói, "vì tao mà Luna phải chết..... Nếu như tao giết mày ngay lúc đó và đưa Luna đi.... Thì mọi thứ đã không như thế này....."

Hơi thở của Vasgar yếu dần, cảnh trời mờ đi như một bức tranh đã bị nhoè màu.

"Một câu chuyện ngớ ngẩn với kết thúc ngớ ngẩn không kém.... Nực cười thật.... Tao đã ngu tới mức nào khi nghĩ rằng, chỉ cần đặt một lời nguyền lên mày thôi là mọi thứ sẽ thuận theo ý tao....", Vasgar nhắm mắt, "Tao đã yêu nàng ấy.... Nữ hoàng của ta...."

"Ta biết," Morgrim nhẹ nhàng đáp, "đó là lí dó tại sao ngươi đã tạo ra nàng ấy trong nơi ở của mình. Ngươi đã thành công trong việc tạo nên một vật chứa nhưng đã thất bại.... Vì thứ ngươi còn thiếu đã luôn ở bên ta."

Ông đặt chiếc lồng đèn trống rỗng vào tay còn lại của Vasgar. Hắn mò mẫm, cảm nhận từng chạm khắc và thiết kế của nó, luồn tay vào để tìm thấy sự lạnh lẽo. Đôi mắt hắn mờ dần, nước mắt chảy dài trên khoé mi khi nhận lấy nỗi đau đớn tột cùng.

"Ra là thế....", tiếng thở của hắn sắc lại như nhận ra điều gì đấy, "xem ra.... Mọi thứ cuối cùng cũng chỉ là những mộng tưởng thôi sao...."

Trái tim ngừng đập. Máu không còn để chảy. Kẻ bề tôi đã hoàn thành nhiệm vụ của mình với một nhát dao vào trái tim của người đã tin tưởng hắn. Hoàng hôn nhạt dần rồi biến mất, trả lại bầu trời cho ánh ban mai đã ló dạ từ từ thuở nào. Một cái chạm nhẹ nhàng trên vai nhà vua cũng không lay ông khỏi nỗi mất mát, không phải của một trung thần, mà của một người bạn.

"Chưa bao giờ ta thấy một kẻ có thể duy trì Ảo mộng Hoàng hôn lâu đến mức này," Sedrin nhẹ nhàng nói, "người không ngừng choáng ngợp ta hết bất ngờ này đến bất ngờ khác, thưa đức vua đáng kính."

Morgrim khẽ vuốt mắt Vasgar.

"Đây là điều ngươi muốn đúng không? Máu của Vasgar?"

"Và ta đã đạt được điều mình mong muốn", ả hí hửng, "không biết phải cảm ơn người như thế nào vì sự rộng lượng này nữa...."

"Một buổi an táng", ông trả lời cộc lốc.

Sedrin búng tay một cách khó chịu. Rễ cây bắt đầu trồi lên quấn lấy Vasgar và kéo hắn xuống, đất tự động lấp đầy những chỗ trống, một hòn đá lăn tới sát gò đất đang nhô lên rồi tự cắt mình ra thành một khối vuông vức. Phiến đá dựng đứng mình lên, những dòng chữ bắt đầu khắc chạy trên bề mặt phẳng phiu của tấm phiến. Xong xuôi, ả vẫy tay những lưỡi gươm đang rải rác trên đất và nấu chảy chúng giữa không trung. Một quầng sáng vàng thẫm chui ra từ khối sắt nung, cuộn mình và bay lơ lửng trên tay Sedrin, ả vứt mớ kim loại kia rồi đặt viên thuỷ tinh vào chiếc túi bên hông mình.

"Diệt Khổng lồ. Một viên ngọc cường hoá được đặc chế để săn khổng lồ và những thứ sở hữu giáp trụ", ả nói với giọng điệu chán nản, "Vasgar đã lẩn vào một trong những kho tàng của khu rừng để lấy trộm nó. Hắn biết rõ chuyện gì sẽ xảy ra nếu lấy trộm từ khu rừng, đây là kết cục cho những kẻ như vậy."

Morgrim lặng lẽ quay đi. Sedrin thấy thế liền bay theo, đưa đôi tay mảnh mai quàng cổ nhà vua và thì thầm.

"Người định đi đâu vậy, thưa đức vua?"

"Về nhà", ông trả lời.

"Vương quốc của ngài đã thuộc về kẻ khác, dòng máu của ngài đã chết, thứ mà ngài gọi là 'nhà' đã không còn nữa. Ngài thực sự còn nơi nào để trở về sao?" - Ả vuốt ve khuôn mặt ẩn sau chiếc giáp mũ- "Hãy ở lại khu rừng, nó sẽ che chở và bảo vệ ngài. Hãy ở lại với ta và ta sẽ giải thoát ngài khỏi cái lời nguyền này, giúp ngài xây dựng lại tất cả mọi thứ: Quyền lực... Địa vị.... Tất cả mọi thứ....."

Nhà vua dừng bước, chậm rãi nói.

"Ta đã có nơi để quay về rồi. Bây giờ, nếu ngươi không phiền", ông kéo nhẹ Sedrin qua một bên, "ta còn một cuộc gặp gỡ cuối cùng với cái chết nữa. Xem ra, ngươi sẽ không lấy thêm được gì từ ta rồi."

"Đáng tiếc là như vậy," ả thở dài thườn thượt, "ai chứ động tới gã đó chỉ tổ chuốc lấy rắc rối lên bản thân mà thôi."

Morgrim hoá thành khói rồi bay đi. Sedrin thở dài với nụ cười buồn bã trên môi.

"A~ Biết thế, mình đã bắt nó đi lúc còn nhỏ rồi, không nghĩ rằng thằng bé khờ khệch và đáng yêu lúc ấy lại chính là một người như thế."- Ả quay bước vào cánh rừng, vừa đi vừa nghỉ đầu trên một tay của mình- "Hồi bé nó dễ thương tới đâu giờ lại trở nên xấu tính tới đó, đáng tiếc thật."

Morgrim đáp xuống nghĩa trang của dòng tộc. Toàn thân rã rời và bắt đầu nứt vỡ, ông lê bước về căn chòi đá của Zeke. Bộ giáp vỡ thành từng mảnh vụn và rơi lách cách theo nhịp chân của Morgrim. Zeke bước ra từ một phía của nghĩa trang, giật mình khi nhìn thấy ông đang quỳ giữa nền đất. Gã ta lật đật chạy tới đỡ nhà vua lên. Khi được khuyên đi nghỉ ngơi, Morgrim chỉ ra lệnh:

"Đưa ta đến hồ Hổ Phách," những mảnh giáp long ra khỏi miệng và mặt khi ông nói.

Zeke chỉ biết cúi đầu mà địu ngài đến mặt hồ. Dù giữa mùa đông băng giá, nhưng nước ở đấy lại không có dấu hiệu nào của việc đóng băng. Ngược lại, hơi nước có thể thấy bốc lên trong không khí. Morgrim bỏ tay khỏi người Zeke rồi lao mình vào hồ nước. Mặt nước sôi sùng sục với bọt và hơi nóng đến khó chịu, những mảnh giáp còn lại trên người Morgrim nổi lềnh bềnh trên mặt hồ. Zeke quỳ rạp trước hồ nước, gọi tên nhà vua không ngừng. Một lúc sau, mặt hồ gợn sóng, đẩy một người đàn ông bất tỉnh vào bờ. Zeke hốt hoảng khi nhận ra đó chính là nhà vua, hắn lật đật kéo ngài lên rồi đỡ về căn chòi. Về đến nơi, gã mở một chiếc rương chứa đầy quần áo và khoác lên trên người bộ trang phục thường ngày của Morgrim rồi lặng lẽ rời khỏi căn chòi.

Tiếng đào xới đánh thức nhà vua khỏi giấc ngủ của mình. Morgrim mệt mỏi bước ra căn chòi, ánh nắng của hoàng hôn một lần nữa chào mừng ngài trở về với những cơn gió lạnh băng cắt vào da. Ông tiến tới khu mộ của gia đình mình để tìm thấy Zeke đang làm lễ ở đó, tiếng bước chân trên nền sỏi đá làm gián đoạn những lời cầu nguyện của gã. Hắn ngoái lại nhìn nhà vua trong xương thịt của một con người bình thường, không còn là con quỷ khoác lên mình kim loại và máu.

"Ta không làm phiền ngươi chứ?"- Morgrim hỏi.

"Không, thần đã hoàn thành rồi ạ", Zeke trả lời với giọng điệu vui vẻ, "thật là vui khi được nhìn thấy ngài trong xác thịt hoàn chỉnh, chứ không phải là một bộ giáp biết đi. Nhưng ngài Vasgar đâu? Chẳng phải ngài ấy đi chung với Điện hạ sao?"

"Vasgar đã hy sinh ở rừng Orrien trong một trận mai phục của tàn quân. Ta đã không kịp tới hỗ trợ hắn."

"Một người như tên ấy cũng có thể chết dễ vậy sao?"

"Ai rồi cũng phải ra đi thôi Zeke ạ. Vở kịch nào rồi cũng phải đến hồi kết của nó thôi."

"Vậy... Ngài đã sẵn sàng cho hồi kết của mình chưa?"

Zeke vừa nói vừa chỉ tay vào phần mộ của gia đình ông. Morgrim mỉm cười, đôi mắt hướng về mặt trời đang chìm dần vào biển khơi.

"Sao lại không chứ? Hôm nay là một ngày đẹp để chết mà..."

Zeke kéo một chiếc tủ lớn lên từ lòng đất. Hắn với vào trong để lấy chiếc kèn đồng kì quái, một cây búa đen như màn đêm và một nắm hạt giống. Một cỗ quan tài bằng đá trống rỗng trồi lên. Morgrim hít sâu một hơi rồi bước vào, ngay khi thấy ngài nằm ngay ngắn vào trong, Zeke thổi chiếc kèn ngân vang với những giai điệu u buồn. Một cảm giác thanh thản ngập tràn lòng nhà vua khi nhìn thấy Tử Thần đang đứng cạnh bên. Tử Thần đưa tay kéo ông ngồi dậy.

"Chiếc giường thế nào? Êm ái chứ?"- Ngài vừa nói vừa gõ cán lưỡi hái vào cỗ quan tài.

"Làm ơn đi, nó làm bằng đá đấy. Người thử nằm lên đi rồi biết."

Cả hai cười đùa một lúc. Morgrim nhảy ra khỏi quan tài và chỉnh lại quần áo của mình. Chiếc chuông bên hông Tử Thần vang lên, ngài khúc khích:

"Xem ra ai đó đang rất muốn gặp ngươi đấy, Morgrim."

"Tôi có thể đoán", ông cúi đầu mỉm cười, "ngài sẽ dẫn đường chứ?"

"Đó là trách nhiệm của ta."

Tử Thần vươn lưỡi hái rạch một đường dài vào hư không. Ông quàng bàn tay xương xẩu của mình lên vai nhà vua và dẫn ông qua cánh cổng. Morgrim ngừng lại, ngoái nhìn Zeke cặm cụi gõ những mầm cây vào bìa quan tài, cần mẫn đưa ông về nơi an nghỉ cuối cùng rồi quỳ lạy trước lăng mộ của mình. Tự ông đã chứng kiến sự ra đi của bản thân. Tử Thần vỗ vai nhà vua rồi đưa ông đi bước qua cánh cổng, vẫn là tiếng cười đùa của trẻ con vang lên, vẫn là giọng hát du dương đằm thắm ấy chào đón sự trở về của ông.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro

#fantasy