Patrochille

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Come avrete dedotto dal titolo, oggi ho intenzione di parlare della Patrochille, in particolare di quello che il mio libro di greco dice in proposito, e quello che invece dicono alcuni materiali che ci ha mandato la prof di greco

Ecco le introduzioni ad alcuni testi del mio libro di letteratura greca di terza:

Partiamo con l'introduzione a uno dei passi più tristi dell'intera Iliade (che Crudelia tra l'altro non ci ha neanche fatto leggere). Come vedete, pur dando in questa introduzione quella che ritengo una buona spiegazione del legame che legava Achille e Patroclo, continua a definirli "amici". Io sono confusa

Che poi, φιλία non si traduce solo con "amicizia". Ecco cosa dice a proposito il dizionario greco antico-italiano

Però in effetti la traduzione più comune è "amicizia"

Qui usa il termine "amato compagno" che però potrebbe essere interpretato anche in senso di amicizia. In fondo, il libro li ha sempre definiti "amici fino a questo punto

Ma andiamo a vedere cosa c'è scritto effettivamente nel testo

Non so se questa sia una cosa che qualcuno direbbe riferendosi a un amico

E fin qui ok

Ma una cosa che mi ha fatto sclerare è stato ciò che la prof ci ha condiviso su Classroom dei materiali a sua detta "molto interessanti". Io mi sono messa a leggere il primo articolo, un'analisi della figura di Achille, e ho trovato questo

Patroclo con la barba è veramente strano ma dettagli. E forse la differenza d'età che ha descritto è un po' esagerata

Io boh

Ha pure menzionato La Canzone di Achille! Io non riesco a crederci

Adesso mi sta venendo il sospetto che la prof potrebbe shippare la Patrochille

Fun fact che io semplicemente adoro: quando Odisseo va a fare visita ad Achille nell'Ade, nell'Odissea, si dice che accanto ad Achille ci sia proprio Patroclo, e questo mi ricorda troppo il finale della Canzone di Achille.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro