Cap 4| On the Road: part 1

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Viernes, 4:45 pm Calles de Royal Woods, frente a la residencia de la familia Mcbride.

El fin de semana tan esperado finalmente había llegado y en las calles de Royal Woods, niños, adolescentes y adultos, regresaban apresuradamente a sus hogares o iban a sus lugares de entretenimiento favoritos como parques, cines, cafeterías, bares, el centro comercial y otros lugares, poniendo en práctica parte de sus planes para que se diviertan y se relajen después de una agotadora semana de trabajo o clases. Pero a diferencia de todo el ajetreo y la gente emocionada lista para divertirse, nuestro protagonista estaba dentro de su camioneta familiar, aburrido esperando a su amigo, mientras jugaba con su celular revisando sus redes sociales, buscando la manera de pasar el tempo. No es que Lincoln fuera una persona impaciente, claro que le gustaba hacer las cosas a su manera y eso es lo que le llevó a tomar decisiones apresuradas y a idear planes inusuales para resolver situaciones problemáticas. Pero no era como si estuviera buscando problemas deliberadamente, con 12 hermanas en casa, los problemas de sus hermanas también se convirtieron en problemas suyos. Y mientras intentaba solucionar uno de estos problemas, otros tres ya se habían acumulado en su lista de tareas pendientes, sus hermanas y amigos siempre lo buscaban cuando necesitaban ayuda, consejo o incluso un plan inusual y él la mayor parte del tiempo no negaba en ayudar a cualquiera de ellos. Así podemos concluir que impaciente no era el mejor término para definir al albino, de hecho la paciencia era lo que más tenía, pues no era fácil atender a los caprichos mientras se preocupaba por la felicidad y seguridad de cada una de sus hermanas, más aún las que tenían una mayor probabilidad de involucrarse en problemas como fue el caso de Lana, Lynn, Luna o Luan. Pero, ¿qué podía hacer Lincoln? No hay forma de medir todo lo que hacemos por nuestros seres queridos, todo el esfuerzo no se puede medir ni siquiera a través de todo el sudor, sangre y lágrimas derramadas mientras intentaban alcanzar sus metas juntos, así como no fue posible evaluar a todos los sacrificios hechos por Lincoln, solo para traer felicidad y sonrisas a su familia y amigos. A menudo pensaba: "mira toda esta mierda por la que tengo que pasar por amor", pero al final del día, sintió que todo lo que hizo había valido la pena.

Bueno, paciente o no, todo tenía un límite. Habían pasado veinticinco minutos desde que Lincoln llegó a la residencia de los Mcbrides, y durante todo el tiempo que había estado esperando, habían pasado más de quince minutos, solo de conversaciones sobre seguridad y cuidados entre Clyde y sus padres Harold y Howard. El albino estaba aburrido, tener que esperar aún más era todo lo que los dos amigos no querían en ese momento. La espera ya había sido difícil de soportar durante el horario escolar y ahora se vieron obligados a esperar un poco más, antes de poder salir a la carretera y embarcarse en un emocionante viaje con sus amigas y novias. Ni siquiera Clyde parecía aguantar más tener que escuchar todo el seminario que sus padres habían preparado sobre seguridad en el bosque y otras conversaciones, como primeros auxilios o cuidados adicionales que su único hijo necesitaba debido a su exagerada sensibilidad. Lincoln dejó escapar un profundo suspiro mientras miraba por la ventana de Vanzilla, los padres de Clyde organizaron lo que parecía ser un escenario hipotético de un ataque de oso, la escena mostraba a Howard en el suelo fingiendo estar muerto y Harold que vestía un disfraz de oso con una capucha con orejas de oso y un guante que imitaba la pata del mismo animal, Harold olió a su compañero tirado en el suelo mientras lo empujaba con las patas para asegurarse de que efectivamente estaba muerto. De hecho, fue bastante vergonzoso ver a un hombre adulto vestido como un oso oliendo a otro hombre adulto tendido en medio de la acera. La vergüenza era claramente visible en el rostro de Clyde, que se sonrojó lo suficiente como para parecer un hierro en el fuego, miró a todos lados asegurándose de que nadie más viera esta escena mientras agradecía al cielo que su novia Chloe no estuviera presente para ver un acto tan ridículo. Clyde sabía que si Chloe estaba aquí con ellos, sus padres la obligarían a participar en su práctica de supervivencia en caso de un ataque de oso. En su mente incluso podía ver a Chloe muy avergonzada tirada en el suelo, fingiendo estar muerta mientras su padre la olfateaba y su otro padre decía cosas como, "¡muy bien, querida! Intenta ralentizar los latidos de tu corazón, sé que es una situación aterradora, pero si no se ralentiza, él puede escuchar los latidos de tu corazón y saber que todavía estás vivo. Pobrecita, está tan asustada y nerviosa que está completamente roja ". Clyde estaba tan seguro de que esto realmente sucedería como Lincoln estaba seguro de que si Chloe estuviera aquí, perderían incluso más tiempo del que ya habían perdido.

Lincoln dejó su teléfono celular a un lado y apoyó la cabeza contra el volante, era insoportable estar tan cerca y tan lejos de su tan esperado viaje antes de su última semana de clases. Sin mucho más que hacer, Lincoln se reclinó en el asiento del conductor y comenzó a recordar todo lo que había sucedido en las últimas largas horas de espera con toda su ansiedad contenida. Empezando a recordar ayer, justo después de su acalorada despedida con Penélope frente a la casa de la pelirroja.

Flashback

Nuestro protagonista condujo sin rumbo fijo por un rato, hasta que se detuvo en el estacionamiento de Burmping Burger donde pidió una pequeña porción de papas fritas y un refresco con sabor a naranja, se sentó por unos minutos en la mesa del restaurante mientras meditaba sobre lo que lo llevó a dar ese beso en Penélope. Un impulso, una tentación. Lincoln había sufrido durante algún tiempo con lo que pensaba que era el rasgo más obvio que heredó de sus padres, sus libidos combinadas. Sofía tenía razón, a papá coejo y a mamá coeja les encantaba hacer "eso", era evidente en la cantidad de hijos que ambos tenían juntos, pero no se comparaba con lo mucho que Lincoln disfrutaba haciendo "eso". La lujuria y el apetito sexual de Lincoln en comparación con el de sus padres era como comparar el fuego con las brasas, estaba casi seguro de que tenía toda la libido combinada de sus padres en él o tal vez incluso más que eso. No ayudó que probó la fruta prohibida tan joven, incluso si no fue su propia elección. Sabía que había sido este deseo, esta tentación lo que se había apoderado de él, así como sospechaba que había sido su beso con Lucy, la chispa responsable de provocar la llama del deseo que lo consumía mientras fingía su beso con Penélope. Lo cierto es que esta llama se había despertado dentro del albino incluso cuando era solo un niño y desde entonces ya no puede parar, pero hoy en día le era aún más difícil controlarla sin una novia estable que pudiera ayudar a frenar el fuego que ardía en su interior, sobre todo cuando las principales chicas encargadas de alimentar su fuego estaban tan lejos de él para satisfacer su deseo. Por supuesto, con el tiempo tuvo varias parejas y experiencias de este tipo, pero no fue suficiente para él, solo lograron calmarlo por poco tiempo y al poco tiempo su deseo volvió a arder con fuerza dentro de él, estimulándolo a hacer cosas como lo que le pasó a Penélope. Pero aun así, esto no fue excusa para que se hubiera sentido abrumado por sus impulsos y de haber hecho lo que le hizo a la indefensa pelirroja, Lincoln se aprovechó de ella y eso era indiscutible.

"No sé de dónde vienen todas tus ganas de joder con todo, ni siquiera llegaste al campamento, ya rompiste tu promesa con Zach y te aprovechaste de una dulce chica inocente".

"Sus malas experiencias de su pasado no fueron suficientes, ahora también tuvo que ser abusada por ti, la bestia blanca que piensa más con tu pene que con tu cabeza. ¡Bravo Lincoln! ¡Bravo!"

"¡No! ¡No es verdad! Lo que pasó fue solo un accidente, estaba cegado por el recuerdo que tenía de Lucy. No quería aprovecharme de Penélope y no voy a permitir que vuelva a pasar algo así."

"¡Me engaña más, porque me gusta! No sabes lo divertido que es saber que una persona te está mintiendo mientras fingiste ignorancia y dejar que siga adelante con su mentira, creyendo que te está engañando mientras que la única persona que está siendo engañada son ellos mismos. Así me siento cada vez que tratas de mentirme, soy tú, y al igual que tú, sé que tampoco crees lo que estás pensando."

"De todos modos no hay vuelta atrás, si no es el final de tu acuerdo y amistad con Penélope, será el final de tu amistad con Zach, él nunca te perdonará por romper la promesa que le hiciste."

"Eso no es verdad..."

"¡¡Ah !! ¿¿No es?? ¿Seguirías siendo amigo de alguien que te mintió así? ¿Después de todo lo que dijo de ti, después de toda la confianza que depositó en ti? ¡Tiraste toda esa confianza! ¡Y aún no ha llegado el día!."

"..."

"¿Todavía te acuerdas de Roberto? ¡Por supuesto, tu "hermano mayor" que nunca tuviste! También confiabas en él, incluso te deshiciste de tus sentimientos por Lori, todo con la justificación de que él era quien debería ser feliz a su lado y hacerla feliz. Pero el sinvergüenza era débil y cobarde, rompió todas las promesas que hizo contigo y Lori, los abandonó a todos en su mayor necesidad, dejó atrás a Lori, ni siquiera vio el nacimiento de su hija, Rosalina, y tampoco tuvo el coraje de hablar con su familia por última vez. Su madre María estaba devastada cuando sus dos hijos se escaparon de casa."

"¡Este es el sentimiento de creer ciegamente en alguien, confiar plenamente en esa persona solo para que toda esa confianza sea recompensada con una puñalada en la espalda! Zach te creyó, creyó en todo lo que le dijiste y le prometiste y en algún momento terminará descubriendo lo que le hiciste a la dulce y tímida Penélope y cuando sepa que rompiste tu promesa, nunca más volverá a confiar en ti y así es como terminará tu amistad."

"Sí, eso es cierto ... ¡Pero solo si no hago nada para reparar mis errores!"

"Primero, tendré que encontrar el momento adecuado para disculparme con Penelope y recuperar la confianza que ella tenía conmigo. Entonces me acercaré más y más como su amigo, y trataré de persuadirla para que le dé a Zach una oportunidad como novio. ¡Incluso si se entera de este accidente entre ella y yo, no estaría furioso con la persona que unió a los dos como pareja!"

"Mira. Creo que has estado lo suficientemente cerca de ella, demasiado cerca, diría yo. Y, sinceramente, puedo ver muchos problemas con tu loco plan, pero creo que es mejor que nada. Al menos tendrá el valor y la decencia suficientes para disculparse con Penélope y tratar de ayudar a su amigo Zach. ¡Asombroso! Eres bastante bueno en eso, cuando piensas más usando la cabeza superior más que la inferior."

"¡No debería estar perdiendo el tiempo deprimiéndome aquí mientras discuto contigo! Soy el hombre con el plan y tengo un plan para ponerlo en práctica."

Lincoln comió sus últimas papas fritas y tomó un último sorbo de su bebida, se levantó de la mesa y fue al cajero del restaurante para hacer un último pedido antes de regresar a casa. Sabía cuánto le gustaba a sus hermanas la grasienta hamburguesa del restaurante que muchos consideraban la mejor Fast food de la ciudad, quién sabe, tal vez eso mejoraría un poco el estado de ánimo de sus hermanas cuando llegara a casa, pensando de esa manera también pensó que era mejor llevarse algo de chocolate para ellos. Bueno, si no funcionaba, al menos le evitaría tener que preparar la cena esa noche.

Con su pedido listo, Lincoln regresó a la camioneta y se dirigió a casa. Fue recibido por las hermanas gemelas que esperaban su regreso frente a la puerta del salón, dispuestas a dar un sermón completo a su hermano mayor. Al contrario de lo que esperaba, su "castigo" fue mucho mejor de lo que había predicho, fue realmente agotador, pero no doloroso. Comenzando con Lola, quien lo hizo practicar y ver toda su presentación para el concurso de belleza, luego tuvo que jugar y cuidar a Lily y las otras dos hermanas más jóvenes entre las hermanas Loud. Pasando el último a Lana, quien lo obligó a ayudarla a arreglar cosas que estaba seguro habían estado funcionando perfectamente desde la última vez que las vio, esta misma mañana de hoy. Después de que terminó de ayudar con la instalación de plomería en el fregadero de la cocina, Lincoln aprovechó para darse una ducha y cuando terminó fue a buscar a su hermana Lucy, seguro de que estaba esperando tener un momento para ella con su hermano. Pero para sorpresa de Lincoln, su hermana Lucy rechazó su ayuda, afirmando que no necesitaba que él hiciera nada por ella en ese momento, pero que eventualmente cobraría la deuda que él le debía a ella y a Haiku. Hablando de eso, Lucy también le recordó a su hermano que mañana debería llevar a Haiku con él cuando vaya a recoger a sus hermanas de sus respectivas escuelas.

Todo esto le pareció absurdamente extraño a Lincoln, primero las gemelas no estaban tan enojados ni le exigieron mucho para compensar el hecho de que había elegido otra "mujer" inadecuada para él. La segunda razón fue que las cosas iban demasiado bien, Lori salía con su hija ese fin de semana a visitar a María Santiago, la abuela materna de Rose, mientras que en la casa Loud había una paz extraña e inusual. Lisa estaba en casa y sin embargo su visita pudo haber pasado desapercibida para su familia ya que casi nunca salía de su laboratorio y ni siquiera realizaba experimentos en su familia y mucho menos provocaba explosiones u otro tipo de accidentes debido a sus experimentos. Lucy a su vez prometió no realizar ningún ritual ni nada por el estilo mientras él estuviera fuera de casa, a pesar de que parecía estar preparando algo para su amado hermano pelibanco, pero aún no era el momento de poner en práctica los planes que tenía reservados para Lincoln, y esto, provocó en él un sentimiento de desconfianza y ansiedad. Lincoln se sintió sospechoso, como si al mismo tiempo se le ocurriera y pusiera en práctica sus planes, algo más estaba sucediendo detrás de escena, algo grande y que estaba relacionado con él, pero de lo que no sabía nada. Con muchas cosas en su mente, Lincoln se fue a la cama, necesitaba descansar para mañana y no era como si pudiera llegar a ninguna parte mientras se preocupaba por lo que Lucy y Lisa podrían estar haciendo. Necesitaba resolver un problema a la vez, comenzando con la disculpa que tendría que hacerle a Penélope y su aventura a solas en medio del bosque.

La mañana del día siguiente no fue muy diferente a lo habitual, desayunar con la familia, conducir y llevar a los pequeños a sus colegios, aguantar horas y horas de clases aburridas y agotadoras, como todos los días. Fue solo durante el final de las clases que sucedió algo fuera de lo común. El peliblanco y su pandilla acababan de arreglar todos los detalles de su viaje, se decidió que usarían a Vanzilla para llevarse a los integrantes y sus pertenencias a excepción de Liam que tomaría un bus para regresar a su casa, donde esperaría la llegada de sus compañeros, para luego ir todos juntos por el sendero que llevaría al cerro que pasaría sus dos noches de fin de semana. Luego, despidiéndose de Zach y Stella que tenían sus propios planes sobre cómo pasarían su fin de semana, Lincoln, Rusty, Clyde Chloe y Penélope acordaron un horario y un orden en el que recoger a cada miembro que participaba en el viaje y cada uno de ellos tomó su curso hacia sus casas para prepararse hasta el momento en que Lincoln vino a recogerlos. Después de otra serie de despedidas, Lincoln se alejó de sus amigos en la dirección opuesta a la que iban, antes de que pudiera regresar al estacionamiento, tomar su camioneta e ir a buscar a sus hermanas, necesitaba hablar com una cierta pelinegra. Haiku, la hermana del alma de Lucy, las dos no estaban conectados por sangre, pero al igual que Lincoln y Clyde, compartían un vínculo tan fuerte y profundo que incluso les ofrecieron el título honorífico de hermanas de la oscuridad. Si para Lincoln, Lucy era la Reina de las Tinieblas, entonces Haiku era la Duquesa de la Oscuridad, la mano derecha de Lucy, su mejor amiga, consejera y confidente.

Debajo de la sombra de un árbol estaba una hermosa joven de cabello azabache, y piel blanca como porcelana, lisa y sin ninguna imperfección, helada al tacto, sus ojos eran oscuros como la noche, con una profundidad que causaba miedo y fascinación, como si se tratara de un agujero negro que atraía la atención de quienes se encontraban con sus ojos y los acercaba cada vez más hasta que se consumían en una oscuridad embriagadora. Su cuerpo tenía las proporciones ideales para complacer a cualquier hombre que lo mirara, con curvas seductoras bien diseñadas y abundante en las partes correctas. Llevaba un vestido corto de una pieza de color morado oscuro, jeans negros rasgados en algunos lugares, que se pegaban a sus hermosas y seductoras piernas, haciendo más evidentes sus voluminosos muslos y trasero. Entre los agujeros de sus jeans se veían medias tipo encaje con estampado de rosas negras. Su look se completó con un par de sandalias moradas con tacones.

Sin embargo ella era una rosa negra llena de espinas, muchos se sentían atraídos por su bello rostro y exuberante cuerpo, pero rápidamente fueron repelidos por las miradas penetrantes sumadas a las duras palabras que azotaba a cualquier pobre que fijara sus lujuriosos ojos en ella. Los rumores que corrían al respecto la hacían aún menos accesible, los chismes decían que cualquiera que fuera lo suficientemente audaz y tonto para intentar acercarse a esa maravillosa rosa negra, estaba en peligro de ser maldecido por uno de sus hechizos o el riesgo de enfrentarse la furia ciega de un muchacho peliblanco y su mejor amigo negro. A Lincoln no le gustó escuchar los rumores sobre él, pero este fue uno de los pocos rumores que permitió que circularan, incluso animó a la gente a difundir más este rumor, era un mal necesario. Con el tiempo se enteró de la cantidad de idiotas que existían en cualquier lugar, incluso en un lugar pacífico como la ciudad de Royal Woods, esto le hizo adoptar una postura más intolerante hacia aquellos que se atrevían a herir u ofender a las personas con quienes a Lincoln le importaba.

Ese fue el caso de Haiku, una joven tan hermosa y sensual como ella, que atraía las miradas y la atención, a menudo incómoda, de algunos chicos que creían que debido a su forma pacífica y tranquila, Haiku sería una presa fácil de abordar y conquistarla. El problema en sí no fue ese tipo de pensamiento, sino la postura que tomaron algunos cuando fueron rechazados por la muchacha gótica, muchos no aceptaron un "no" como respuesta e incluso insistieron agresivamente. Fue por este motivo que Lincoln y el resto de su pandilla decidieron intervenir cuando fuera necesario, y luego de algunos incidentes en los que el conejo tuvo que teñirse rojo su hermoso pelo blanco para defender a la chica gótica, que estos rumores comenzaron a circular por los pasillos de escuela preparatoria y en todo Royal Wood en general. Lincoln no tuvo más remedio que actuar y convertirse en un caballero negro para proteger a la duquesa de la oscuridad, aunque muchos chicos lo veían como el villano, egoísta y posesivo que no les permitía acercarse y cortejar a una dama tan hermosa. A Lincoln no le importaba, si era para protegerla a ella o a alguno de ellas, con gusto aceptaría ser el villano, había cosas que merecían ser protegidas a cualquier precio. Además, no era como si esto generara más enemigos de los que el peliblanco había acumulado a lo largo de los años. Sí, era muy popular, sobre todo entre las chicas, pero toda esa atención no siempre fue buena, también provocó envidia y resentimiento en algunos chicos y hombres de la ciudad, lo que generó varios roces y peleas con más de una persona o grupos. Se podría decir que Lincoln es amado y odiado con la misma intensidad.

El joven albino se sintió un poco ansioso por tener que encontrarse a solas con Haiku. Hace unos meses estuvieron saliendo por un tiempo, pero los sentimientos de Lincoln por ella eran como la única palabra que lo definía perfectamente, "confundido". Lincoln amaba a Haiku y el sentimiento era mutuo, entonces, ¿por qué era tan confuso? Simple, Haiku no era la única persona en el corazón de Lincoln. Entonces, después de todo, decidieron terminar su relación como novios, pero aún así continuaron saliendo y teniendo sexo juntos. La relación entre ellos era extraña, eran demasiado cercanos pero aun así frente a los demás se consideraban solo amigos, era como si la gótica viera a Lincoln de esa manera pero supiera que aún no estaba listo para hacer el compromiso. Algo aún le faltaba en su interior, quizás la determinación necesaria para asumir todos sus amores y luchar por estar a su lado.

Se acercó a la muchacha sentada en el césped frente a un gran árbol y se detuvo frente al gótica, Haiku a su vez seguía perdido en su mundo escuchando música en sus auriculares mientras escribía algo en un cuaderno violeta. Ella notó el acercamiento del chico debido a su sombra que se proyectaba sobre su cuaderno, Haiku levantó la cabeza y sus ojos se encontraron con los de Lincoln. La joven Pelinegra sonrió y levantó la mano hacia el joven que estaba frente a ella. Lincoln entendió el gesto y rápidamente tomó la mano de la muchacha y la ayudó a levantarse.

Haiku:  Entonces viniste ...

Lincoln:  Sí, milady. Vine humildemente a pedirte que vinieras conmigo. Necesito que cumpla con su parte de nuestro acuerdo. Después de decir esto, acercó sus labios a la mano de la chica gótica y la besó suavemente.

Lincoln estaba acostumbrado a tener este tipo de diálogos con la señorita gótica, sabía que cuando estaba a solas con Haiku, debía asumir el papel de un personaje, un sirviente fiel y dedicado a su dama. No era muy diferente al trato que usaba de vez en cuando con Lola, la mayor diferencia estaba en el tipo de princesa en la que cada una de ellas se inspiraba. Lola actuaba como la típica princesa de cuento de hadas rodeada de lujo, glamour y rosa, mientras que Haiku actuaba como un típico vampiro de linaje noble, era elegante y misteriosa, le encantaba hablar de temas oscuros, no le repelían los temas violentos y a menudo se vestía con ropa de colores como el violeta, el rojo y el negro. A Lincoln no le molestaba tener que actuar así con la chica gótica, solo entraban en sus personajes cuando estaban completamente solos, y veía esto más como una muestra de intimidad entre ellos que como una obligación real.

Haiku:  Recuerdo nuestro pacto oscuro, mantendré mi parte y espero que no olvides seguir con el tuyo. Una vez más, una sutil sonrisa se formó en los carnosos labios de la muchacha.

Lincoln:  Tendré en cuenta que mi deuda contigo aún no ha sido pagada, y esperaré felizmente hasta que llegue el día en que finalmente pueda ser de alguna utilidad para milady.

Haiku:  Hu hu Así es. Ahora vamos. Espero encontrarme finalmente con mi hermana de la oscuridad.

Lincoln:  Sí. Sígueme, por favor. La guiaré hasta su carruaje, milady. Dijo esto mientras doblaba levemente su cuerpo y hacía un gesto con las manos a un lado de su cuerpo, como abriendo el camino para su dama o señalando el camino que debía seguir.

Haiku se acercó a Lincoln y con un último beso en la mejilla del joven, como si fuera una recompensa de su dama a su servicial caballero, el dúo monocromático continuó su camino hacia la camioneta familiar Loud. El recorrido fue exactamente el mismo que el día anterior, siguiendo el mismo orden de paradas en cada colegio para recoger a cada una de las hermanas. Sin embargo, todo fue tan diferente al día anterior, primero cuando Lucy era la única de las hermanas Loud en la camioneta, ella y Haiku siguieron casi todo el camino hablando entre sí, intercambiando historias sobre su día y algunos poemas ocasionales escritos por ellas. Se notaba la diferencia entre la tranquila y divertida conversación del opresivo silencio que sucedió cuando Penélope estaba en el lugar de Haiku. Y cuando llegó el momento de recoger a Lily y las gemelas, la situación fue igual de diferente a la del día anterior. Por supuesto, Haiku no era tan íntimo con Lana y Lola, pero las dos ya estaban más que acostumbrados a la presencia de la chica gótica en su casa o cuando acompañaba a Lucy en algunas de sus actividades, después de todo Haiku también había sido la novia de Lincoln, por lo que no era de extrañar lo cerca que estaba de Lincoln y Lucy. Pero la relación de las hermanas gemelas con Haiku era más que aceptar su convivencia con sus hermanos o simplemente ignorar que estaba con ellos dentro de la camioneta o dentro de su casa. Lana y Lola realmente eran amigas de ella, les gustaba la chica gótica, la respetaban, e incluso le habían pedido consejos y opiniones, era inusual, pero la familia Loud en general la veía como si fuera realmente una hermana de Lucy. A los Louds les gustaba y confiaban en ella, por lo que Haiku siempre fue bien recibido en la casa de la familia Loud, aunque con ella se duplicó el número de sustos que se llevaron los Louds. También fue por esta misma razón que Lincoln la había elegido para ayudar a Lucy con sus hermanas en la primera noche mientras él y Lori estarían fuera de casa.

Después de que Lincoln recogió a todas sus hermanas y las dejó con Haiku en su casa, corrió a su habitación y rápidamente reunió todo lo que planeaba llevar y comenzó a poner sus cosas dentro de Vanzilla, emocionado de finalmente poder comenzar su viaje. Por un momento casi se olvida de envolver las dos gafas especiales que Lisa le había dado, se pasó unos segundos mirando uno de las gafas mientras sentía un mal presentimiento por ellos. Sacudiendo la cabeza para alejar estos pensamientos, finalmente decidió envolver sus lentes con cuidado, y finalmente estaba listo para partir.

Fin del flashback

O al menos eso era lo que creía Lincoln. Frotándose los ojos para ahuyentar el sueño se dio cuenta de que se había quedado dormido mientras esperaba a su mejor amigo, mirando las horas en su celular se dio cuenta de que solo habían pasado cinco minutos desde la última vez que revisó las horas. El peliblanco ya estaba en su límite y Clyde no se veía mucho mejor que él y aunque muchos todavía consideraban a Clyde como un buen chico, honesto y cariñoso que siempre escuchaba a sus padres, pero eso no excluía el hecho de que Clyde todavía era un muchacho adolescente, impulsivo, dramático y ansioso por emociones fuertes. Lincoln no quería ser grosero, pero debería interrumpir la conversación de los Srs. Mcbrides. El albino ya había aprendido con el tiempo que una de las mejores formas de engañar a alguien era darles lo que querían o esperaban mientras los distraía de sus verdaderas intenciones, por lo que llegó a la conclusión de que la interminable conversación entre Clyde y sus padres era por la preocupación que tenían por su seguridad y bienestar, por lo que siguiendo su lógica la mejor forma de evitar que esto continuara era si los dos Sr. Mcbrides veían que afectaba a su hijo.

Lincoln:  Deberíamos irnos pronto, Clyde. Se hace tarde y todavía tenemos que recoger a todos los demás. Será peligroso seguir el sendero si oscurece demasiado, y aún tendremos que montar el campamento y eso será muy difícil si ya es de noche.

Howard:  ¡Dios mío! ¡Lincoln tiene toda la razón!

Harold:  Ya no podemos retrasarlos, ustedes dos deben prepararse pronto.

Howard:  Así es, amor. Hijo, solo necesitas recordar todo lo que te dijimos y todo saldrá bien.

Harold:  Y recuerde, en caso de que necesite algo o en caso de un accidente, tiene todos los números de emergencia, así como el nuestro y el del Dr. López.

Howard:  Cariño, no sé si estoy preparado para esto, pensé que podría ser fuerte, pero no puedo hacerlo.

Harold:  Está bien, cielo. Recuerda lo que dijo el psicólogo, necesita su espacio personal, y es normal que tenga curiosidad y quiera probar cosas nuevas.

Howard:  ¡Lo sé, pero le pueden pasar muchas cosas a nuestro hijo! No puedo permitir que eso le pase a nuestro bombón de chocolate. Dije eso mientras lloraba y abrazaba a Clyde.

Harold:  Vamos, querido. No les pasará nada, le enseñamos todo lo que necesitaba saber para cuidarse. Además, no estará solo, Lincoln y los otros chicos estarán con él.

Howard:  ¡L-lo sé! ¡¡Pero aun así, no puedo dejarte !!

Harold tiró de su esposo tratando de liberar a Clyde de su fuerte abrazo con la esperanza de que razonara y permitiera que su hijo se embarcara en su aventura. Con un último tirón, Clyde se liberó del abrazo de su padre, Howard se acurrucó en el suelo y comenzó a llorar preocupado por la seguridad de su único hijo.

Harold:  ¡Ve hijo mío! Soy responsable de consolar a tu padre y convencerlo.

Clyde:  Está bien papá, cuídate. Y no te preocupes, yo me ocuparé de los chicos de la misma forma que sé que ellos lo harán por mí.

Harold:  Sé que lo harás.

Howard:  ¡¡¡CLYDE!!!! ¡¡Por favor no vayas!! ¡¡Aún no estás listo para esto !! ¡¡Yo no estoy listo para esto!!

Y con esta emotiva despedida, Clyde se subió a la camioneta y se sentó en el asiento del copiloto, saludó a su padre Harold quien respondió, mientras colocaba una mano sobre el hombro de su padre Howard quien seguía tirado en el suelo, llorando abrazando sus rodillas al nivel del pecho. El amigo negro de Lincoln vestía una camisa blanca de manga larga con botones y sobre ella un chaleco tipo suéter, con un patrón en diamantes azules y amarillos, también vestía jeans negros y zapatos sin cordones azules y blancos. La mayoría de las cosas de Clyde estaban atadas con una cuerda encima de Vanzilla. Clyde llevaba tantas cosas innecesarias que necesitó que los cuatro hombres hicieran dos viajes hasta que logró poner todo lo que llevaba encima de la camioneta, y que probablemente tendrían que repetir el mismo proceso cuando iban a llevar las cosas al lugar donde acamparían esa noche. Pero eso era un problema para el futuro, lo importante ahora era acelerar y recoger a todos los miembros del viaje lo más rápido posible, comenzando con el próximo amigo en la lista de Lincoln, Rusty Spokes. Mientras conducía a los dos "hermanos" hacia su próximo destino hablaron de la escena que habían presenciado frente a la residencia Mcbrides.

Clyde: Lo siento ... Y gracias por ayudarme allí.

Clyde:  Sabía que me estabas esperando, pero aun así dejé que mis padres nos retrasaran. Necesitaba poner fin a toda esta conversación, pero no tenía el valor ni sabía exactamente cómo interrumpir a mis padres sin ofenderlos. Soy realmente patético...

Lincoln:  oye hermano, no hables así, sé lo difícil que es tener que hablar en serio con tus padres aunque lo único que quieren es lo mejor para ti. No eres patético por no saber cómo lidiar con eso, creo que ningún hijo es capaz de manejar el llanto de sus padres cuando se da cuenta de lo grandes que son sus hijos. Ni siquiera estoy seguro de poder aceptarlo cuando sea mi turno de dejar que mis hijos sigan su propio camino.

Clyde:  Si eso me sucediera, probablemente estaría llorando y corriendo detrás del auto de mi hijo o hija, rogando a los cielos que no se vayan y se queden conmigo más tiempo.

Lincoln:  Jajaja. Hablando de eso, no es necesario que te avergüences de la escena de tus padres. Incluso mi padre salió corriendo llorando detrás del coche de Lori cuando salió de nuestra casa por primera vez.

Clyde:  Jajaja. No creo que podamos hablar mucho entonces, ya que estamos bastante seguros de que haremos lo mismo cuando sea nuestro turno, ¿verdad?

Lincoln:  jajaja ¡Así es, hermano, así es!

Conduciendo mientras escuchaban música y hablaban, los dos chicos llegaron rápidamente a la casa de la familia Spokes y vieron que parado frente a ella estaba su amigo Rusty esperándolos sentado. El pelirrojo amigo de Lincoln y Clyde vestía su ropa habitual, pantalones anchos de color caqui para hombre, una remera verde de manga larga y encima de esa remera había otra remera amarilla de manga corta con algunos detalles en verde, a la que parecía pertenecer a algún equipo de baloncesto, porque delante de él estaba bordado en blanco, el número 21. También tenía en la cabeza, un gorro larga para hombre, de color negro y adheridos a él había dos botones personalizados, uno de los cuales tenía los colores de la bandera de Jamaica y sobre él el diseño de una hoja de marihuana, mientras que el otro era solo el símbolo de la paz pintado de negro sobre fondo amarillo. Había pasado un tiempo desde que el hijo mayor de la familia Spokes dejó crecer su cabello y ahora su cabello rizado llegaba hasta los hombros. Con el tiempo, Rusty también comenzó a usar aparatos dentales que comenzaron a corregir sus dientes torcidos, pero no había mucho que pudiera hacer con su enorme nariz, un rasgo característico entre los hombres que pertenecían a la familia Spokes, pero que molestaba al adolescente pelirrojo, Rusty tenía un complejo con su enorme nariz.

Rusty esperaba sentado en un Cajón acústico y tocando en él, ensayando algo de música mientras pasaba el tiempo. En su espalda llevaba una típica mochila grande de montañismo con un saco de dormir enrollado y sujeto en la parte superior, lo que aumentaba aún más la altura de la silueta del más grande entre los amigos y miembros de la pandilla del peliblanco. En el costado de sus pies también había una bolsa deportiva para hombres que seguramente llevaba algunas cosas más que no pudo meter en la mochila principal, además, el cajón no era el único instrumento musical que Rusty llevaba consigo, en el lado opuesto donde estaba. la bolsa de deporte, se puede ver un bongo, una pandereta y una flauta. El chico pelirrojo notó que la camioneta de su amigo se acercaba y se levantó para recibir a sus dos amigos que estacionaron frente a él.

Rusty:  ¡Guau! ¿No podrían tomarse un poco más de tiempo? ¡De esa manera llegamos exactamente cuando termina la lluvia de meteoritos!

Clyde:  Lo siento. Pero sabes que mis padres ... Se preocupan demasiado por ...

Rusty:  Lo sé. ¿Su querido bombóncito de chocolate?

Lincoln:  Creo que iba a decir hijo. Y no te burles tanto de Clyde, sabes lo sobreprotectores que son sus padres y créeme, ya se ha sentido bastante avergonzado por hoy.

Rusty: Buen... Creo que tienes razón ...

Rusty:  Lo siento Clyde, ¡pero sabes lo aburrido que es tener que estar sentado esperando!

Clyde:  Sé cómo se siente ... Casi no podía soportarlo más cuando mis padres empezaron a hablar sobre cómo reconocer las plantas venenosas de las plantas consumibles en caso de que nos perdamos y nos quedemos sin comida.

Clyde:  Hasta Lincoln no pudo soportarlo y comenzó a dormir. Babeó por toda la cara e incluso comenzó a roncar.

Lincoln:  ¡Oye! No babeé y mucho menos ronqué mientras dormía.

Clyde:  Hermano ... Todavía tienes baba pegada en la barbilla.

Lincoln:  ¿¡Qué !? Y en realidad quedaba un poco de saliva, que se deslizó fuera de su boca, se le pegó a la barbilla y permaneció allí todo el tiempo.

Lincoln:  ¡¡Maldita sea, Clyde !! ¿Por qué no me dijiste eso antes?

Clyde:  Lo siento Lincoln, pero necesitaba.

Clyde:  Quería guardar esto como munición para usar en tu contra, en caso de que le digas a alguien que mi padre se hacía el muerto mientras mi otro padre, que estaba vestido de oso, lo olfateaba.

Rusty:  ¿¡Qué!? ¡Qué cosa más ridícula!

Clyde:  ¡Mierda!

Lincoln:  ¡Tus palabras! Fueron tus propias palabras, ¡no tengo nada que ver con eso!

Clyde:  Sí ... creo que la cagué.

Lincoln / Rusty:  jajajaja.

Clyde se enojó un poco con sus amigos por reírse de él, especialmente con Lincoln.

Clyde:  ¡Ah! ¡Pero no fue mi padre Harold quien ganó el premio al mejor actor por su actuación como un oso! ¡Quién mejor lo imitó fuiste tú, Lincoln!

Clyde:  Cuando estabas allí ahogándote en tu propia saliva, terminaste roncando tan fuerte que mis padres pensaron que era el rugido de un oso de verdad. ¡Incluso yo salté del susto!

Rusty:  Jajajajajaja  ¿De verdad hermano?

Lincoln: Vamos, Clyde ... incluso si es cierto que ronqué, no pudo haber sido tan fuerte.

Clyde:  Oh, ¿no es así?

Clyde: Si Lucy y Lynn se pelearan y Lynn tuviera que dormir en la misma habitación que tú y tus ronquidos. Rogaría el perdón de Lucy antes del final de la noche, solo para escapar del oso polar hibernando al que llaman su hermano.

Rusty:  ¡¡JAJAJAJAJAJA!!

Rusty:  haa ... ha ... (respiración pesada) Linky. Ya dormí en tu casa, y para que tu hermana mayor Lynn se moleste con tus ronquidos, ¡debes haber hecho un ruido tan fuerte como un camión!

Clyde:  Jajaja ¿¡Un camión!? ¡Estoy seguro de que ni siquiera un avión hace un ruido tan fuerte!

Rusty:  ¿Ni siquiera uno de esos aviones que pueden atravesar la barrera del sonido?

Clyde:  Estos pueden tener una oportunidad contra Lincoln.

Rusty:  ¡Yo diría que una probabilidad de 1 a 10!

Lincoln:  Ja ... Ja ... Ja ... Chicos muy divertidos, me estoy riendo de verdad.

Lincoln:  Estoy seguro de que no ronco, e incluso si roncara no sería tan fuerte.

Rusty:  ¿es así? Así que no te importaría si uso la videocámara que llevo para filmarte dormido, ¿verdad? Ya sabes, como prueba para saber si roncas o no cuando estás dormido.

Lincoln sintió que se le formaba un nudo en la garganta, no quería dar este tipo de "municiones" para que sus amigos tuvieran algo de qué burlarse de él.

Clyde:  ¿Estás seguro de que quieres hacer esto Rusty? Puede terminar filmando algo que no le gustará ver, mientras fisgonea en las "actividades nocturnas" de Lincoln Marie Loud.

Lincoln:  ¡Oye! ¡Clyde! ¡Te dije que no tengo la intención de hacer algo así con Penélope! Dijo mientras los estimulantes recuerdos del beso del día anterior le vinieron a la mente y lo dejaron completamente rojo.

Rusty:  Sí, hermano...  Te hemos escuchado antes...  Es solo...  Es un poco difícil de creer...  Dijo mientras se frotaba el codo con una de sus manos.

Clyde:  Sí ... lo sabes, Lincoln ... tienes ... una lista larga de mujeres con las que saliste y situaciones picantes que viviste con ellas.

Rusty:  "Larga" no es una palabra lo suficientemente buena para definirlo ...

Clyde:  ¿Enorme, tal vez?

Rusty:  Yo diría que "Colossal" podría aplicarse mejor.

Clyde:  Básicamente, este tipo de situaciones te suceden muy a menudo.

Rusty:  Es un tonto con suerte, incluso si no planeas hacer nada con ella, aún tienes una alta probabilidad de terminar en una situación en la que "eso" simplemente sucede.

Lincoln:  Está bien, chicos. ¡Yo entendí! ¡Mi carne es realmente débil y soy propenso a hacer ese tipo de cosas!

Lincoln:  ¡Pero olvidas algo! Mi promesa a Zach. ¡Cumpliré mi promesa hasta el final!

Rusty:  está bien. Si lo prometiste, entonces debe ser verdad.

Lincoln:  ¡Voy a hacerlo mucho mejor que eso! Aprovecharé este viaje para convertirme en un buen amigo de Penélope, y usaré mi nuevo puesto como amigo de confianza para que ella y Zach sean una pareja de amantes hasta el final de este verano.

Rusty:  ¡¡Ooohhh !! ¡Realmente está poniendo mucho esfuerzo en ello!

Clyde:  Si ese es tu plan. ¡Buena suerte con eso, Hermano!

Rusty:  sí, ya sabes ... Estamos muy ocupados tratando de acercarnos más a nuestras novias, así que no podemos ayudarte con eso, Lincoln. ¡Pero confiamos en que podrá hacerlo!

Clyde:  ¿Entiendes, verdad? No es que no queramos ayudarte con esto, ¡pero tenemos la oportunidad perfecta para una noche romántica e íntima con nuestras novias!

Rusty: ¡Sí! Piénselo, podría ser la noche en que Liam finalmente pierda su virginidad con Clara. ¡Sabes lo difícil que son para progresar en su relación!

Clyde:  ¡Sí! Tanto él como ella están ocupados con sus cosas, Liam tiene que ayudar en la granja, mientras que Clara pasa toda la semana fuera de casa viviendo en el dormitorio del internado para señoritas, La Academia de las Cuatro Rosas, y solo se queda en casa por fines de semana.

Lincoln:  Sí ... lo sé muy bien ... al igual que sé que los padres de Clara no aprueban su relación con nuestro amigo granjero.

Rusty:  ¡Maldita pareja elitista! Nunca dejarán que Clara se quede con Liam ... Cerró el puño con fuerza y enojo.

Clyde:  Vamos, amigo. No los vea de esa manera, en el fondo solo quieren lo mejor para su hija.

Rusty:  ¡Pero Liam es lo mejor para ella! ¡Es él quien la hace feliz y no un ricachón arrogante! Y si le daban una oportunidad a Liam, podría demostrar que es un buen tipo, humilde y con un trabajo honesto.

Lincoln:  Entiendo lo que quieres decir, Clyde. ¡Pero Rusty también tiene razón! ¡Cualquiera tiene derecho a ser feliz! Incluso si se enamora de alguien de otra clase social, o de otra etnia, o incluso del mismo sexo o...

"Diga también," ¡de la misma familia! " vamos, dilo! ¡Sé que quieres decir eso! También quieres tener la oportunidad de ser feliz con ellas, tener un hogar, hijos, una familia. Incluso si aún no puedes decidir con cuál de ellas."

Clyde:  ¡Eso es! Incluso hoy en día siempre hay algún pendejo que critica el hecho de que soy el hijo adoptivo de una pareja de hombres.

"¡¡Ha!!  ¡Sabía que no tendría el valor, Cobarde!

Rusty:  Y es por eso soy una persona liberal. Respeto las decisiones de los demás o lo que los hace felices y no critico ni prohíbo a la gente que haga lo que quiera, siempre y cuando no afecte a nadie que no quisiera participar.

Rusty:  Por cierto, ¡mira lo que tengo aquí! Rusty dijo esto mientras sacaba algo de su bolsillo, con el brazo extendido y el puño cerrado sonrió a sus amigos. Hasta que de repente soltó el agarre de sus manos y dejó que una larga carrera de condones se desarrollara hasta casi tocar el suelo.

Rusty:  ¡¡Tcharam!!  ¡Estamos listos para follar como conejos todo el fin de semana!

Clyde:  Me alegra ver que viniste preparado para no convertirte en padre tan joven. ¿Pero no crees que esa cantidad es un poco exagerada?

Lincoln:  ¿De verdad, no crees que esto es "demasiado" para ti?

Rusty:  ¡No es solo para "mí"! Pensé que las mariquitas de Clyde y Liam no traerían condones porque les daría vergüenza tener sexo al aire libre con sus parejas.

Rusty:  Y traje "solo" esa cantidad conmigo porque Lincoln Loud, la bestia sexual, me dijo que prometió por el bien de su amigo que no tendría sexo con nadie, si no fuera por eso, traería el doble de lo que ya había traído solo para que "tú" no fueras el padre prematuro.  Dijo esto mientras señalaba a su amigo albino con el dedo.

"Llegas un poco tarde, Rusty."

Lincoln:  ¡¡Ouch!! ¿Es este el tipo de cosas que imaginas de mí?

Clyde:  ¡No! ¡No! Rusty tiene toda la razón. Pero tal vez el doble de condones no sería suficiente ...

Lincoln:  ¡Joder, Clyde! ¿¡De qué lado estás!?

Rusty:  ¡Ah, deja de hacer todo este drama! ¡Actúas como si esto fuera algo malo!

Clyde:  Sí, hermano. Piénsalo de esa manera, tus padres estarían orgullosos de saber que te pareces más a ellos de lo que imaginaban. Jejeje

Rusty:  ¡Mierda, Clyde! ¡Esa fue buena!

Clyde:  ¡¡Lo sé !!

Rusty / Clyde:  ¡¡JAJAJAJAJAJA!!

Lincoln:  ¡Genial! ¡Qué bien que mi vida esté tan entretenida para los dos! Ahora, si ustedes han terminado de burlarse de mí, ¿podemos poner las cosas de Rusty en la camioneta y continuar? Aún tenemos que reunir a cuatro personas más antes de que podamos ir a la granja de Liam.

Rusty:  Está bien. Está bien. Solo nos estábamos divirtiendo un poco contigo.

Clyde:  Sí, Lincoln, creemos que después de todos estos años de escuchar los chistes de Luan, habrías desarrollado un mejor sentido del humor.

Rusty:  ¡Es verdad! ¡Vi algunos videos de ella ese día y es increíble lo mucho que ha mejorado después de todo este tiempo!

Lincoln:  Sí ... Ha mejorado mucho ... Todos han crecido y cambiado mucho ... Dijo recuperando la calma y sintiéndose un poco orgulloso de sus hermanas mayores.

Rusty:  Y ahí está, actuando como un padre orgulloso de los logros de sus hijas. ¡Tus padres que deberían estar orgullosos de ti! ¡Ellas solo llegaron hasta aquí gracias a ti! Además, tú también te has vuelto muy famoso. ¡nosotros nos hemos vuelto muy famosos!

Clyde:  Creo que cualquiera estaría orgulloso de tener un familiar exitoso conocido por miles de personas. Y te estás confundiendo. Somos ricos pero no famosos, nuestros juegos son los que son bien conocidos y populares, son los que tienen todo el protagonismo, la gente no quiere saber sobre las personas que crearon estos juegos.

Rusty:  ¡Como sea! Algún día nuestros nombres se harán muy famosos por nuestros juegos, ya puedo ver los titulares "grupo de chicos de Royal Woods, ganan millones y son la nueva promesa en el mercado de los videojuegos".

Clyde:  Está bien, pero eso no cambia el hecho de que aún no somos famosos. Pero las hermanas de Lincoln lo son y por eso está orgulloso de ellas.

Rusty:  No sé cómo es eso ... ¡Ya lo sé! ¡Voy a entrar para preguntarle a mi hermano cómo se sentirá por haber nacido en la misma familia que yo, cuando yo sea famoso!

Lincoln:  Será mejor que no hagas eso. No le gustará su respuesta.

Rusty:  ¡Que se joda Lincoln! Prefiero no ser conocido todavía, que ser conocido como la fiera insaciable que corre tras todas las mujeres de la ciudad.

Lincoln: Estás equivocado. No soy yo quien los persigue, son ellos los que vienen a mí de buena gana.

Rusty:  Oh ... eres un...

Clyde:  Bien chicas, ¡las dos son hermosas! ¿Ahora pueden dejar de intercambiar púas y apurarse para entrar en la camioneta? ¡Cielos! Se hace tarde y ustedes dos todavía están perdiendo el tiempo aquí discutiendo.

Rusty:  Tú eres el que menos puede hablar de llegar tarde, ¡fueron tus padres quienes se disfrazaron de Ositos Cariñositos y se tiraron al suelo, mientras perdemos nuestro precioso tiempo esperándote!

Clyde:  ¡Mi papá no estaba vestido como un osito cariñosito! Mucho menos nos tirábamos al suelo, en realidad estábamos practicando en el caso de ...

Lincoln:  ¡No importa ahora Clyde! Olvídalo por ahora y vayamos a nuestra próxima parada.

Rusty:  Spokes 1/ Mcbride 0.

Lincoln:  ¡Y tú, no insistas demasiado en eso! De lo contrario, te dejaré allí y le diré a Daisy que no puedes venir con nosotros.

Rusty:  Lincoln, Lincoln. Le quitas toda la diversión a las cosas.

Lincoln:  Lo siento, si prefiero divertirme con mujeres hermosas.

Rusty:  Hmm ... Eres un pendejo, ¿lo sabías?

Lincoln:  Sí. Sé perfectamente bien que lo soy.

Sin más tiempo que perder, los tres metieron las cosas de Rusty en la camioneta y se subieron a ella. Arrancaron el motor y en unos segundos volvieron a las calles de Royal Woods.

Rusty:  Entonces, siguiendo la lista que se le ocurrió a Lincoln, mi diosa debe ser la próxima persona que encontremos, ¿verdad?

Lincoln:  Sí, recogeremos a las chicas en ese orden de la lista, Daisy, Clara, Penélope y finalmente Chloe.

Rusty:  No me quejo, después de todo me muero por ver a Narciso lo antes posible, pero explícame una vez más por qué tenemos que ir a recogerlos en ese orden exacto.

Clyde:  Bueno, la casa de Chloe es la más lejana entre todas las chicas, además está en la misma dirección que la de Liam. Lo cual no tiene mucho sentido ir allí primero solo para tener que volver a este lado de la ciudad a buscar a todos los demás, y por eso la ponemos a ella para que sea la última.

Clyde:  Y creo que entiendes bien, por qué los tres somos los primeros en subir a la camioneta, después de todo vivimos en el mismo vecindario.

Rusty:  Vale, ¿qué pasa con el resto de las chicas? ¿Por qué Narciso es el primero y Penélope es el último? Dado que ella era la persona que acompañaba a nuestro conductor, ¿no se supone que es la primera persona que Lincoln recogería? Sabes, él haría eso para que los dos tortolitos enamorados tuvieran un breve momento solo para ellos dentro de la camioneta.

Lincoln:  Voy a fingir que no escuché la última parte y solo voy a responder tu primera pregunta.

Lincoln:  Porque Narcisso es la única chica que no tiene restricciones. Los padres de Penélope solo la dejarán acompañarnos en este viaje, si ven que ella no es la única chica del grupo. Puedo entenderlos, si yo fuera su padre no me gustaría ver a mi hija subirse a una camioneta con tres chicos sospechosos.

Rusty:  ¡Oye Lincoln! ¡Eso es maldad! Sé que Mcbride no es una persona normal, pero está haciendo todo lo posible para parecer normal. ¡Al menos podrías respetar eso!

Clyde:  ¿¡Qué !? ¡Rusty, "tú" eres el Hippie marihuanero de nuestro grupo! Si hay una persona sospechosa en esta camioneta, ¡esa persona eres tú!

Lincoln:  Estoy totalmente de acuerdo.

Rusty:  Me llamas sospechoso por mis gustos y hábitos. ¿Cuánto tiempo seguirá sucediendo esto en esta sociedad prejuiciosa?

Lincoln:  La marihuana incluso puede volverse legal, hermano. ¡Pero todavía no dejaremos de burlarte de ti por eso!

Rusty:  Puedo vivir con tu burla. Además, Lincoln, ¿quién eres tú para criticarme por ser hippie?

Rusty: Nos vamosal medio del bosque a mirar las estrellas, tocar música, volvernos locos ytener sexo con nuestras chicas hasta el amanecer, son cosas que solo haría unhippie, lo que me lleva a creer que todos ustedes están en lo mismo barco queyo y que todos ustedes también son hippies drogados. ¡Incluso tu abuelo, uno delos antiguos propietarios de esta furgoneta, también era un hippie!

Rusty:  ¡Incluso llevó esa camioneta a Woodstock! ¿Sabes qué fue eso? Fue uno de los festivales de música más grandes del mundo, medio millón de personas, cantando, bailando, drogándose y follando sin parar.

Rusty:  Me da ganas de ir a un evento como ese al imaginarme cuánto debió de tener sexo el viejo Lewis Loud en esa camioneta. Si fuera con él seguro que me estaría ahogando en coños, de tantas mujeres que me follaría

Rusty:  Ah ... ¿Por qué aún no estaba vivo en ese momento?

Clyde miró los asientos traseros tratando de imaginarse la escena en la que había comentado su amigo.

Clyde:  ¡Qué asco! ¡Eres repugnante a veces, Rusty! Lincoln puede ser la bestia sexual, pero tú eres el que solo piensa en sexo todo el tiempo.

Lincoln:  Tómatelo con calma, Clyde. Incluso si todo lo que Rusty habló sucedió o no, habría pasado mucho tiempo desde que sucedió, además, los asientos de Vanzilla se han cambiado recientemente.

Rusty: ¿Qué te pasa, maricón? ¿Te disgustó imaginar a muchas mujeres desnudas dentro de esa camioneta?

Clyde:  No. Me disgustó la idea de que estuvieras sentado y poniendo tu mano donde el abuelo de Lincoln debe haber jodido a diez mujeres hippies diferentes que probablemente no se estaban duchando, porque estaban en medio de un festival.

Rusty se llevó la mano a la nariz con miedo y disgusto, como si al hacerlo se arriesgara a oler el sudor de los huevos de Lewis y otros fluidos corporales.

Rusty:  ¡Qué asco, Clyde! Entonces dices que soy el enfermo que solo piensa en sexo. ¡Al menos no pienso en la polla del abuelo de Lincoln!

Clyde:  ¿Cómo no estabas? Hace unos segundos quedaste impresionado pensando en cuántas mujeres follaba el abuelo de Lincoln.

Rusty:  ¡No estaba pensando en eso! Solo dije que desearía haber vivido una aventura como la que vivió el viejo Lewis en esa camioneta.

Lincoln:  ¿Podrían dejar de discutir sobre la vida sexual de mi abuelo? Es literalmente extraño y perturbador pensar en ello.

Rusty:  Ah Lincoln. ¿Cómo puedes ser como eres y seguir siendo tan ingenuo? Todo el que sea adulto tiene sexo o ha tenido sexo, desde nuestra profesora super caliente, hasta su abuelo Hippie. ¡Es la cosa más natural del mundo!

Lincoln:  Puede ser muy natural, pero hablar de la vida sexual de un familiar de tu amigo ciertamente no lo es.

Rusty:  Está bien, está bien. Eso ya lo entendí. Pero antes de cerrar el tema, permítanme decir una última cosa.

Lincoln:  ¡Oh Dios! ¿Por qué él no puede simplemente detenerse?

Clyde:  Prepárate, porque por la forma en que lo dijo, dirá algo muy pesado.

Rusty:  Bueno, tenemos que aprovechar la oportunidad para tener estas conversaciones entre hombres mientras las chicas no están aquí, ¿verdad?

Clyde:  Rusty, si empiezas a hablar de este tipo de tema frente a Chloe, te patearé los huevos con tanta fuerza que probablemente no podrás tener hijos.

Rusty:  Relájate, yo no diría ese tipo de cosas delante de ninguna de las chicas. Ahora escúchame, especialmente tú, Lincoln.

Rusty:  principios de la década de 1970, la libertad sexual y la liberación de drogas fueron temas importantes de discusión entre los jóvenes de esa generación, muchos pensaban que el amor debía ser libre y que no debían usar condón.

Lincoln:  Está bien, pero ¿a dónde quieres llegar con esto?

Rusty:  ¡Tu abuelo! En medio de este contexto histórico decidió ir al festival de Woodstock en 1969 y probablemente tuvo mucho sexo. ¿Y realmente crees que solo tuvo cinco hijos?

Lincoln / Clyde:  ¡¿QUÉ ?!

Clyde:  ¡Oye! Cinco niños sigue siendo un gran número de niños.

Rusty:  ¡Pero no para un hombre de la familia Loud!

Lincoln:  ¿Q-que... de qué estás hablando, hombre?

Rusty:  Simple. Dije que probablemente tu abuelo debe haber tenido más que los cinco hijos que tuvo. Más aún cuando consideramos toda la historia de su familia, como ves, su padre tuvo doce hijos, su tío León fue el que más exageró, tuvo veinticinco niñas. ¿No te parece extraño que tu abuelo solo tuviera tres niñas y dos niños?

Lincoln:  ¡No seas ridículo, Rusty! ¡Mi abuelo no tuvo más hijos fuera de su matrimonio!

Rusty:  Solo quise decir que era una posibilidad. No estoy tratando de ofender a nadie ni de decir que tu abuelo le fue infiel a tu abuela, pero eso puede haber sucedido realmente. ¿Quien sabe? Quizás su abuelo tuvo accidentalmente uno o más hijos que ni siquiera su abuelo sabía que tenía.

Clyde:  Si eso fuera cierto, significa que Lincoln podría tener aún más tíos y primos. ¡Entonces su familia sería aún más grande de lo que ya es!

Lincoln: Sí, si eso fuera cierto, mi familia podría ser enorme. ¡Pero no es! Es solo una suposición infundada que Rusty imaginó. Mi abuelo solo tuvo sus cinco hijos y eso es todo.

Rusty:  Si lo cree, entonces debe ser verdad. Cambiando de tema, ¿alguien puede explicarme por qué no se puede recoger a Clara antes que a Narciso?

Clyde:  ¿Hola? Tierra para Rusty. ¿Has olvidado? Los padres de Clara no saben que va a acampar este fin de semana, creen que va a dormir en la casa de Daisy. Pasaron todo el fin de semana "estudiando".

Rusty:  ¡Oh, es verdad! Había olvidado que Liam no era como yo, que tiene una buena relación con sus suegros. ¡Y puedes dejar de llamar a mi novia por el nombre de Daisy! Sabes muy bien que prefiere su nombre artístico.

Clyde:  Es difícil imaginar que un chico como tú tenga una buena relación con sus suegros. Los padres de Dais ... ¿Narciso no eran de una familia adinerada? Quiero decir, incluso estudia en ese internado solo para chicas ricas.

Rusty:  Sí, Narciso también es estudiante de la Academia las Cuatro Rosas, incluso es compañera de clase de Clara.

Rusty:  ¡Y los padres de Narciso no son elitistas como los padres de Clara! ¡Son verdaderos fanáticos de los videojuegos, su padre incluso trabajó con ellos! Deberías haber visto sus caras cuando los conocí por primera vez y haberles dicho que solo mis amigos y yo creamos los juegos "Candy Crash" y "Angry Bards". Se sorprendieron de haberme conocido, dijeron que los juegos eran un éxito, que teníamos un futuro en la industria de la creación de juegos y dijeron que debía haber ganado mucho dinero para crear dos de los mejores juegos móviles de la actualidad.

Clyde:  Sí. ¿Quién sabía que a la gente le encantaría tanto un juego que lo hicimos solo para practicar lo que aprendimos a programar?

Lincoln:  Puede que haya comenzado como un simple juego entre nosotros para probar nuestras enseñanzas y habilidades, pero no excluye el hecho de que pusimos dedicación y compromiso en esos juegos, hasta que fueron pulidos y lo suficientemente completos como para venderlos como un producto.

Rusty:  ¡Gracias Lincoln! Por convencernos de unirnos a ese curso de diseño de juegos contigo. ¡Fue la mejor decisión que tomé! Quiero decir ... ¡La segunda mejor decisión! Habiendo decidido invadir esa fiesta contigo es lo primero, ¡después de todo fue allí donde conocí al amor de mi vida!

Lincoln:  No me agradezcas. Si quieres agradecer a alguien, debes agradecer a mis padres, Leni y Lori. Leni fue la persona que les dio a mis padres la idea de qué regalo debería darme mi familia por mi cumpleaños, y fueron mis padres quienes pagaron el curso de programación.

Rusty: ¿Y Lori?

Lincoln:  Bueno, ella me dio la idea de crear un juego para que la gente pudiera pasar tiempo jugando. Quién hubiera pensado que su mala costumbre de pasar horas y horas en su celular hablando con Bobby, viendo cosas en sus redes sociales y jugando, me inspiraría a crear juegos para celulares.

Lincoln:  Y por supuesto también recibí ayuda de mis otras hermanas, pero fueron las dos que más me ayudaron.

Rusty:  ¡Gracias, Sr. y Sra. Louds, por permitir que su hijo tuviera la idea de que nos haría ricos!

Clyde:  Por cierto, Rusty. ¿Has conseguido decidir qué coche comprarás?

Rusty:  Al principio quería comprar un auto deportivo convertible como el que les regalaste a tus padres, quería tener uno de estos para impresionar a las chicas, pero como terminé conociendo a Daisy no tuve que hacerlo.

Clyde:  Pero salir con Daisy no te impide comprar un coche así. ¿No sería aún mejor para ustedes dos poder salir en sus citas?

Rusty:  Lo sería, pero hay un problema. Una vez le pregunté a Daisy qué pensaba de tener un coche así. Pensé que estaría impresionada si me compraba un auto como este y salía con ella.

Clyde:  ¿Eh? ¿No le gustó la idea?

Rusty:  No, no. Ella realmente quería que tuviéramos un auto para poder movernos por la ciudad. El problema es que a ella no le interesan los autos súper rápidos. Me dijo que prefiere cualquier auto que sea seguro, eléctrico y que no contamine el medio ambiente.

Clyde:  ¡Oh, ya veo!

Rusty:  Ahora estoy buscando un auto que nos agrade tanto a ella como a mí.

Lincoln:  Espero que pronto encuentren un auto que les agrade a ambos, ya tengo demasiada gente para conducir de un lado a otro. Si no tengo que hacer el favor de recogerlos a los dos con mi auto, será menos trabajo para mí.

Rusty: No te preocupes, pronto no volveré a molestarte pidiéndome que me lleve a ningún lado.

Clyde:  Sí, pero seguirá dependiendo de ti para todo lo demás, como ayudarlo con sus estudios, evitar que alguien lo golpee por decir algo que no debería o por un consejo romántico.

Rusty:  ¡Oye! ¡No soy tan dependiente de ti!

Lincoln:  ¿Estás bromeando, verdad? Los chicos y yo limpiamos la mierda que hiciste más que tus padres cuando eras solo un bebé.

Rusty:  ¡Está bien! Les pido disculpas por tantos problemas para todos ustedes y por decir demasiadas cosas que son groseras y algo desagradables. Simplemente sucede, sé que debería tener más control y no hablar tan abiertamente sobre ese tipo de cosas, ¡pero pensé que era seguro poder tener este tipo de conversaciones con mis amigos! ¿Satisfecho ahora?

Lincoln:  ¿Qué opinas, Clyde?

Clyde:  No lo sé Lincoln, parecía un poco forzado con sus excusas...

Rusty:  ¡Ah! ¡increíble! Intento ser honesto y abrirme para ustedes dos. ¡Y ustedes dos bromean sobre eso!

Clyde:  Hahahah Está bien, hermano. Sabemos que estabas siendo sincero con tu disculpa. Realmente no te gusta involucrarnos en tus peleas.

Lincoln:  Jajaja Pero de todos modos, somos amigos, siempre te ayudaremos con lo que necesites, a pesar de que hablas tantas mierdas con nosotros, solo trata de no hablar de ese tipo de cosas frente a mis hermanas o el resto de las chicas . Es algo inapropiado y es muy probable que les moleste si sigues hablando de este tipo de cosas delante de ellas.

Lincoln:  ¡Y por favor! ¡Dejar de hablar de la vida privada de mis familiares es vergonzoso!

Rusty:  Sí, creo que tienes razón. Me controlaré más. Hablaré de esto solo cuando estemos en los seis solos.

Clyde:  ¿¡Seis!? ¿No quisiste decir cinco?

Rusty:  No. Stella también cuenta, aunque también es una dama.

Clyde: Mira, no creo que entiendas bien de lo que te acabamos de hablar.

Lincoln:  Déjalo ir, Clyde. Nada de lo que digas cambiará su opinión. En cierto modo tiene razón. Stella ya lo sabe muy bien de todo esto, después de todo ella siempre ha estado con nosotros, no sería justo si ahora empezáramos a guardarle secretos y a tratarla de manera diferente.

Clyde:  Supongo que sí...

Rusty:  ¡Oye! ¿Qué piensas sobre devolver a Vanzilla a sus antiguos orígenes hippies y pintarlos con colores vibrantes y dibujar algunas cosas en ellos como un arco iris o el símbolo de la paz? Les garantizo que Narciso y Chloe estarán más que felices de poder darle un nuevo aspecto a esta vieja camioneta.

Lincoln:  ¿Qué? ¡No me jodas, Rusty! Nadie va a pintar mi camioneta, ¡fue un regalo de mi padre!

Rusty:  Vamos Lincoln. ¡No seas tan inflexible! Una pintura nueva le daría una nueva cara a esta vieja furgoneta, y una pintura al mejor estilo hippie enorgullecería a tu abuelo.

Lincoln:  Solo hay tres problemas con todo lo que dijiste.

Rusty:  ¿De verdad? ¿Y qué son?

Lincoln:  La primera es que sabes muy bien que la pintamos recientemente, a Lana le tomó semanas encontrar la pintura ideal en el mismo color original que venía de fábrica, por lo que su argumento de la vieja furgoneta no es válido. Vanzilla nunca pareció tan hermosa, ni siquiera cuando salió de la fábrica.

Lincoln:  La segunda razón es que estabas equivocado, originalmente esta camioneta pertenecía al padre de mi abuelo, Logan Loud, durante la década de 1950 cambió su motocicleta por esta camioneta cuando descubrió que mi bisabuela Harriet estaba embarazada de su primer hija. A pesar de que cambió su motocicleta por esta camioneta, nunca abandonó su estilo de motociclista e incluso continuó saliendo con sus amigos de la misma pandilla de motociclistas a la que pertenecía, y eso hace que Vanzilla sea más una camioneta Rocker que una camioneta hippie.

Lincoln:  Tercera razón, si no te mato por sugerirlo, Lana definitivamente lo hará. Como dije, Lana pasó semanas buscando la pintura perfecta, todo para arreglar y renovar la camioneta, pero aún así hacer que se vea lo mejor posible con la camioneta de nuestros recuerdos de infancia. La vainzilla es una herencia de mi familia, cualquiera de mis hermanas se pondría furiosa si llego con ella pintada de otro color, pero Lana sería diferente. Probablemente te llenaría de moretones y te rompería los huesos en el proceso, y si yo fuera tú, no trataría de irritar a una niña rubia de 11 años que es capaz de ganar una pelea contra un caimán.

Rusty se puso pálido pensando en la furiosa Lana armada con una pesada llave inglesa en la mano y los ojos rojos de ira. Sabía muy bien de lo que era capaz la joven rubia, Lana era una niña dulce y amable que se preocupaba por las personas y los animales, pero aún tenía un comportamiento terrible y salvaje cuando estaba muy enojada con alguien. Él mismo la había visto ganar peleas con niños mayores que ella y animales que incluso los hombres mayores tendrían dificultades para ganar.

Rusty:  ...  tienes razón, mejor no provocar su ira.

Rusty:  ...  Wow... A veces pienso que podríamos ganar mucho dinero si hacemos un rodeo, pondríamos a tu hermana Lana y Liam a domesticar a los toros e incluso podríamos llamar a tu hermana Luan y Risas para que sean los payasos de Rodeo.

Lincoln:  Creo que ya has tenido suficientes ideas locas por hoy.

Rusty:  tal vez tengas razón...

Lincoln:  ¡Mira! Estábamos muy distraídos mientras hablamos. Mira hacia adelante, hemos llegado ...

Clyde:  Mierda ... Con solo acercarme a este lugar ya me siento tenso y aprensivo ...

Rusty:  No se preocupen amigos, será rápido, recogeremos a las chicas y saldremos de aquí de inmediato. Tampoco me gusta estar aquí, pero sé que ni siquiera se compara con lo que ustedes dos sienten al regresar aquí, no puedo imaginarlo.

Rusty:  Siento tener que traerte aquí, Lincoln, Clyde.

Lincoln:  Está bien Rusty. No tengo miedo de tener que volver, solo siento odio y rabia. Vamos, no quiero quedarme aquí más tiempo del necesario.

Clyde:  Estoy de acuerdo con Lincoln, los recuerdos aún son demasiado frescos para caminar sin preocupaciones.

Rusty:  Está bien...

En la ciudad de Royal Woods, había tres barrios habitados por familias adineradas. El primero ni siquiera podía llamarse barrio, era solo una calle cortando un pequeño bosque por la mitad, la calle era básicamente recta, pero tenía algunas curvas ocasionales, casi no había movimiento en la calle, mucho menos casas, solo había enormes mansiones, donde solo vivían las familias más ricas de la ciudad. Los verdaderos millonarios de Royal Woods. Eran mansiones enormes con más de 20 habitaciones y jardines tan grandes como campos de fútbol. Las mansiones estaban bastante alejadas unas de otras, el intervalo entre cada mansión era de unos pocos metros y la mayor parte de la distancia que las separaba de la otra estaba ocupada por bosque salvaje, con grandes árboles y tupidos arbustos, que daban suficiente privacidad y silencio para cada vecino. Si bien es un barrio tranquilo y poco poblado, no era un barrio alejado de la ciudad, en tan solo 20 a 30 minutos se podía llegar al centro de la ciudad con facilidad. Fue en este barrio donde se ubicaba la mansión de Lord Tetherby, un anciano muy arrogante, presuntuoso que tiene mucha influencia en la ciudad, que Lincoln tuvo el disgusto de conocer cuando ganó un concurso al encontrar un tarro de mayonesa premiado.

El segundo barrio habitado por familias adineradas estaba muy cerca del barrio donde vivían Lincoln, Clyde y Rusty. Podían llegar allí simplemente yendo hacia el parque más cercano a la casa del albino y cruzándolo. Pero aunque estaba cerca del barrio de Lincoln, la diferencia entre ellos era muy visible. Al otro lado del parque de 1.5 km de largo había un barrio con casas grandes, refinadas y modernas. La mayoría de ellas con jardines bien cuidados, garajes lo suficientemente grandes para albergar de dos a tres vehículos y piscinas en el jardín trasero, algunos de ellos incluso tenían una cancha de tenis o jacuzzis. En este barrio donde vivían la familia Pingrey y Jordan Chica, una amiga de Lincoln que actualmente estaba enojada con él, precisamente por las cosas que hizo en su jacuzzi durante su fiesta, pero ese no es el caso por el momento.

Finalmente, estaba este barrio donde acababan de llegar Lincoln y sus amigos. Era una enorme comunidad cerrada, rodeada de muros que se extendían más allá de lo que permitía ver la vista de Lincoln. Los muros separaban el barrio del resto de la ciudad, y dentro de ellos se encontraban grandes y lujosas casas de estilo europeo, donde residían familias con mucho dinero y prestigio, la mayoría de ascendencia británica o alemana. Los colores de las paredes eran vívidos, las calles del condominio estaban bien arboladas y limpias, parecía un lugar agradable para vivir y de hecho lo era, pero Clyde y Lincoln sintieron todo lo contrario, el lugar les traía dolorosos y amargos recuerdos de momentos angustiosos. Y recuerdos de antiguos enemigos.

Parados frente a una pesada puerta hecha de barras de hierro, moldeada en un patrón intrincado y refinado, Lincoln y Clyde no vieron la elegancia de los detalles de la puerta. Estos detalles eran solo una distracción, algo para atraer la atención de las personas, hacerles pensar en el lujo y en la elegancia que la gente vivía dentro de sus puertas, pero sabían que no solo eran buenas personas las que vivían en este lugar, algunas de estas personas eran arrogantes, egoístas y crueles, lo sabían bien y para ellos esa misma puerta era como las puertas del infierno. Lincoln recordó las palabras de su hermana Lucy "abandona toda esperanza, tú que entras" y así se sintió cuando entró al condominio privado de Huntington Manor. Años antes, unos días antes de Halloween, Clyde había descubierto esta comunidad cerrada, donde la gente era lo suficientemente generosa como para regalar enormes barras de chocolate a los niños que pedían dulces en la noche de Halloween. Buscando una manera de entrar, Lincoln y Clyde vieron a dos chicos muy similares a ellos y decidieron hacerse pasar por ellos. Lo que Lincoln y Clyde no sabían era que estos dos niños algún día se convertirían en sus enemigos mortales responsables de hacer la vida del albino en el infierno.

                                                                       Algún tiempo después...

Estacionados frente a una gran casa de dos pisos, Lincoln y Clyde estaban sentados esperando dentro de la Vanzilla. Esperaron el regreso inmediato de su amigo Rusty acompañado de su novia. Los dos muchachos intentaron por todos los medios pasar desapercibidos, Lincoln se puso la gorra larga de su amigo Rusty y la utilizó para ocultar su rasgo más llamativo, su cabello tan blanco como la nieve. Además de la gorra larga, Lincoln usaba lentes de sol y trataba de permanecer lo más bajo posible en su asiento, Clyde usaba una gorra de béisbol y trató de ocultar gran parte de su rostro con un libro cuyo título en la portada decía "1000 cosas que no debes hacer cuando vas de campamento ". Ninguno de los dos se sentía a gusto en este barrio, no es que fuera un barrio peligroso, después de todo era una comunidad cerrada con seguridad constante las 24 horas del día y la mayoría de sus residentes eran familias pacíficas y felices. Aún así, los dos chicos no querían arriesgarse a ser identificados por Alistair, Nigel o algún amigo o familiar de uno de los dos niños.  Lincoln y su pandilla vivían en un momento de relativa paz y no querían meterse en más problemas de los que ya tenían con solo reunirse, por accidente, con cualquiera de los mencionados anteriores.

Alistair Crowley y Nigel Griffiths, eran dos muchachos nacidos en familias de gran riqueza, muy prestigiosas y muy famosas, tenían varias conexiones con personas importantes y tenían una gran enemistad con los dos chicos que intentaron pasar desapercibidos dentro de la camioneta. Sin una conclusión definitiva, la hostilidad entre ellos ha continuado hasta el día de hoy, y aunque habían pasado unos meses desde la última vez que Lincoln tuvo que enfrentarse a los dos chicos ricos, sabía que no era la última vez que se encontrarían. Podría ser una reunión inevitable, pero Lincoln y Clyde no querían que sucediera pronto, especialmente cuando estaban a punto de salir a disfrutar de su fin de semana y con las vacaciones de verano a solo siete días de distancia. Si eso iba a ser un problema, entonces sería un problema para el Lincoln del futuro, en otra historia.

Unos minutos después, Rusty regresó con una muchacha de la misma edad que él. Daisy R. Fils-Aimé, hija en el medio de una familia con cinco hijas, una niña de piel blanca y hermosa cabellera lacia negra que le llegaba hasta la cintura. Tenía un rostro hermoso y delicado con rasgos que la hacían comparar con un elfo del bosque o una ninfa, sus orejas ligeramente puntiagudas colaboraron aún más con esta comparación. Labios pequeños y rosados, y dos ojos celestes complementan perfectamente el hermoso rostro de la adolescente. Su cuerpo, desde su altura hasta su proporción, era muy parecido al de Luna, Daisy no era muy alta ni muy baja, además tenía los senos relativamente grandes, no se comparaban con los melones que Leni, Lori o Carol tenían como senos, pero era de un tamaño respetable y como la rockera su atributo más sensual estaba en su combo de muslos voluminosos, caderas anchas, cintura fina y cerrándolo todo a la perfección, un trasero muy grande, redondo, firme y jugoso.

La joven vestía jeans azules, sandalias amarillas, una camisa de vestir femenina con botones blanca y una chaqueta negra abierta sin mangas y con adornos en la espalda en forma de flores, ramas, hojas y algunos insectos como abejas, mariquitas y mariposas. En la cabeza de Daisy había lo que parecía una corona hecha de flores silvestres recién recogidas, al igual que su novio, que siempre usaba su gorra en la cabeza, siempre se veía a Daisy con adornos florales en la cabeza y colgantes colgando de su cuello. En su espalda llevaba su guitarra acústica en un estuche mientras Rusty cargaba el resto de sus cosas con cara de tonto enamorado. No era como si ella le pidiera que hiciera eso, Daisy nunca usó su influencia sobre la gente y mucho menos usó trucos para convencer a la gente de que hiciera lo que ella quería, no le importaba el estatus o cosas como la fama y fortuna. Solo quería ser ella misma, luchar por lo que pensaba que era correcto, tener una buena familia, buenos amigos y crear buenos recuerdos con ellos. Daisy o Narciso como le gustaba que lo llamaran, fácilmente podrían unirse a la lista de las personas más amables y cariñosas que Lincoln conocía junto con Leni y Cookie encima de ella, su personalidad era tranquila, cariñosa, inteligente y algo rebelde.

Rusty dio un paso adelante y se acercó a la camioneta de la familia Loud, empacó las cosas de su novia con el resto de cosas en la parte trasera de la camioneta y se subió a la camioneta con ella.

Daisy:  ¡Hola chicos! ¿Cómo están ustedes? ¿Y por qué están vestidos así?

Lincoln:  Hola Dais... ¡Narciso, sí eso! ¡Hola Narciso! Estamos tratando de pasar desapercibidos, no queremos atraer atención no deseada.

Por un momento Lincoln notó un leve brillo en los ojos azules de la muchacha y rápidamente cambió su saludo, no era como si Narciso fuera alguien violento, era al revés, incluso cuando estaba muy enojada ella nunca actuó de manera agresiva, pero eso eso no le impidió dar una gran charla sobre el peliblanco porque no le gustaba su nombre y le gustaría que él se refiriera a ella por su nombre artístico.

Clyde:  Sí, estamos felices de poder verte de nuevo, pero ¿podemos ir pronto y terminar esto de una vez? No somos bien recibidos aquí en este barrio, así que prefiero no perder mucho tiempo aquí.

Narciso:  sí.  Lamento haberlos hecho pasar por esto cada vez que nos visitan.

Lincoln:  bueno, no es culpa tuya que no seamos bienvenidos aquí, fue solo una coincidencia que vivas en el mismo vecindario que dos niños ricos envidiosos y con un complejo de superioridad.

Narciso:  Escuchen, chicos. Empecé a andar con tu grupo hace poco pero hasta yo sé que esta furgoneta es muy llamativa, quiero decir que es un modelo muy antiguo y la familia de Lincoln, seguro, es la más famosa de la ciudad.

Narciso:  Lo que quiero decir es que incluso con estos disfraces se te reconoce fácilmente con esta cartelera publicitaria gigante que usas como vehículo.

Rusty:  Es como el batmóvil solo que no pertenecen al batman, sino a la familia Loud, un Loudmóvil.

Lincoln  /  Clyde:  ¡¡Mierda !!

Lincoln: ¡Aun así, permaneceré con mi disfraz!

Rusty:  Sabía que te gustaría mi gorra, pero aún quiero que me la devuelvas cuando salgamos de aquí.

Lincoln:  ¿Quién querría algo así? ¡Está sucio, huele mal y probablemente esté lleno de piojos!

Rusty:  ¡¡Oye !! Sé que no lo lavo tanto como debería, ¡pero que tengo piojos es demasiado! ¡Nunca dejaría que llegara a ese punto!

Clyde:  ¡Qué asco, Rusty! Debe lavar esta gorra con más frecuencia.

Narciso:  Le sigo diciendo eso pero no quiere escucharme.

Rusty:  ¿Qué quieres decir? ¡Siempre escucho las cosas que dices! Lavo mi gorra todos los meses, una vez al mes.

Clyde:  Mira. Aún no es ideal, pero es algo. Narciso, lo que Lincoln quiere decir con "todavía mantendremos nuestros disfraces" es porque nuestro disfraz nos hace sentir un poco más seguros.

Lincoln:  ¡Sí! Tienes razón, aunque sea una tontería caminar disfrazado y seguir con la Vanzilla, nos sentiríamos más vulnerables si camináramos sin nada que esconder.

Lincoln:  Piense en ello como la manta que usa un niño para cubrirse cuando cree que hay un monstruo en el armario o debajo de la cama.

Clyde:  No es algo muy útil, pero los niños aún lo hacen para sentirse "protegidos" de alguna manera.

Rusty:  Les dije que deberíamos dejarte pintar Vanzilla en colores vibrantes y dibujar algo como flores, insectos, el cielo, etc.

Narciso:  ¡¡Haaamm !! (emocionada) ¡¡Sí !! ¡Por supuesto que puedo pintar la camioneta y hacerla muy colorida!

Lincoln:  ¡¿Qué ?! ¡¡No!! Gracias por ofrecerte a pintar Vanzilla. Pero, como ya dije cuando hablé con Rusty, "nadie va a pintar Vanzilla".

Narciso:  Ooohh ... (desanimada)

Lincoln:  No te lo tomes a mal, Narciso. Rusty solo bromeaba cuando dijo eso. Él sabe que Vanzilla es una reliquia familiar y que mis hermanas y yo intentamos arreglarlo para que se vea lo más original posible.

Narciso: Está bien, Lincoln. Sé que aprecia mucho esta furgoneta. Puedo sentir la energía positiva que emana de su interior, es como si los buenos recuerdos familiares se hubieran quedado en ella y tomaran forma de vez en cuando.

Y no fue para menos. La furgoneta fue la montura durante cuatro generaciones de la familia Loud. Así como su padre conducía la vieja camioneta llevando a su familia a todas partes, Lincoln ahora hizo lo mismo llevando a sus hermanas menores para cada tipo de evento o viaje, en realidad la vieja camioneta no solo transportaba personas y sus pertenencias de un lado a otro. otro, también llevaba los recuerdos de su familia, algunos buenos, otros malos y otros muy divertidos. Vanzilla ya era miembro de la familia Loud.

Lincoln:  De todos modos, menos charla más acción, vamos a recoger a Clara pronto, que se hace tarde.

Narciso: Ok, la casa de Clara está a unas cuadras de aquí. Es una casa de color rojo justo en la esquina de la calle.

Lincoln:  Perfecto y ¿cuál es el plan?

Narciso:  Te estacionarás frente a el muro lateral opuesta a la entrada de su casa y esperarás afuera de la camioneta. Voy a entrar a saludar a la familia Hoffmann, los padres de Clara, mientras Clara y yo los distraemos hablando de la escuela y los trabajos que tenemos que hacer, ustedes tres van a agarrar sus maletas. Su mayordomo llamado James va a tirar sus cosas por arriba del muro.

Clyde:  ¡Espera! Espera un poco. ¿Dijiste que tiene mayordomo?

Narciso:  ¿Sí? Esto es bastante normal aquí. Casi todo el mundo tiene de uno a cuatro mayordomos y/o sirvientas.

Lincoln:  ffffiiiiuuuu. (Silbidos). ¿Cuatro sirvientas? ¡Mi vida sería mucho más fácil si mi familia tuviera cuatro empleados!

Clyde:  En el caso de tu familia, creo que cuatro sirvientas no serían suficientes para ti.

Lincoln:  No sería suficiente, cierto ... ¿Y cuántas sirvientas crees que serían suficientes para nosotros?

Clyde:  No lo sé. No estoy seguro, pero tal vez uno para cada hermana. ¡No! ¡Espere! Tal vez sería mejor si Lola tuviera dos o tres sirvientes, sabes que es mucho trabajo para una persona cuidar a Lola.

Lincoln:  ¡Oye! Soy una sola persona, y sin embargo he cuidado a Lola todos estos años, de hecho las he cuidado a todas solo durante todos estos años y actualmente hasta soy la persona que paga las cuentas y trae la comida diaria a la mesa.

Rusty:  Sí, pero no todo el mundo es como tú, un superhumano que nunca parece cansarse y con la capacidad de absorber y aprender de cualquier cosa.

Lincoln:  ¡Esto no es cierto! ¡Yo también tengo mis límites! Yo también me canso, ¿lo sabías?

Clyde:  Cansado o no, sin embargo es cierto que en algún momento te convertiste en un sobrehumano implacable y con una resistencia mejorada.

Lincoln:  No tengo secretos ni trucos ni poderes como los de los que estás hablando. Solo soy una persona normal que ha aprendido a sobrevivir en el entorno caótico al que llamo hogar.

"Y ser protagonista no te da ninguna ventaja, ¿verdad?"

Rusty:  ¡No! ¡Muy aburrido! Sigo prefiriendo la teoría de que tu hermana Lisa hizo algunos experimentos contigo y por eso tus hermanas son tan talentosas y por qué tienes tanto ánimo para acompañarlas en sus rutinas.

Narciso:  De acuerdo chicos. Basta de charlar, llegamos. Es esa casa ahí mismo, y puedes aparcar por ese lado.

Lincoln:  Está bien. ¡Puedes dejarlo conmigo!

Lincoln estacionó la Vanzilla bajo la sombra de un árbol y mientras él hacía la maniobra, Daisy se quitó la chaqueta que vestía y también la corona de su cabeza, con un último arreglo en su cabello y ropa, salió de la camioneta y iba hacia la puerta principal de la casa de su amiga. Dejando atrás a los tres muchachos parados bajo la sombra del árbol y de espaldas a la camioneta. Ya habían reunido a la mitad de los miembros de los campistas, y aunque se estaba haciendo tarde, fue poco antes de que la aventura de Lincoln y sus amigos finalmente comenzara.

                                                                                                                                                            To be Continued...

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro