Capítulo 7: Departamento de Lambayeque

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

1:00 PM

Ahora vemos la van avanzando desde la carretera desértica, porque todo el lugar es pura arena, pero bello, ya que es muy limpio y de color anaranjado, ya que era el atardecer que estaba alumbrando.

De ahí vemos a la familia Loud en un restaurante almorzando, porque al parecer tenían hambre. Bueno, al parecer Lynn J. tenía más hambre porque, siempre, necesita tener energías para comer lo que necesite.

Lola: Aquí en este restaurante no es tan elegante como digamos.

Valeria: No es tan malo cuando tenemos hambre. Además que las ciudades estaban muy lejos. Qué querías, aguantar hasta llegar a la ciudad para tener hambre. O, buscar un puesto donde dan almuerzo en los restaurante.

Lola: Prefiero aguantarme hasta llegar a la ciudad.

Lynn: Cariño, la ciudad de Lambayeque está a dos horas de aquí.

Rita: Así es y este lugar es el único restaurante que pudimos encontrar.

Luna: Bueno, por lo menos estamos aquí, solo comamos algo y nos vamos.

Mesera: (Español) Buenas tardes, ya pidieron lo que van a ordenar.

Lynn J: Será muy difícil decirlo que ordenar.

Lincoln: Recuerden que Valeria las ha enseñado el idioma en este país. Escuchen (Ve el menú y en español) Bueno, quiero pedir este menú, un caldo de...cabeza, y de segundo como dice aquí, un pollo al horno. Por favor.

Mesera: (español) Muy bien, como usted diga.

Lori: Vaya, al parecer ya eres bueno en el español.

Lincoln: Que te puedo decir, pero eso sí, necesitas practicar para que puedas dominar el español.

Leni: A ver, dejame intentar (Español) Bueno, a mí...me daa un...ceeeevicheee...de calammmmaaar... y de seguuundo...un cau cau.

Mesero: (Español) De acuerdo...y a ustedes.

Rita: Valeria...cuando estemos en algún restaurante, nos enseñas a hablar en español.

Lynn: Por favor, te pagaremos por las clases.

Valeria: De acuerdo, pero no quiero dinero, solo con ayudar puedo hacerlo.

30 minutos después:

Ahora vemos a los Loud dentro de la van andando por la carretera, ya que necesitaban descansar y algunos estaban practicando el español que Valeria les enseñaba.

Valeria: Ahora, si es algo que sea una palabra muy difícil y larga, tienen que hacerlo lentamente para que así les salga todo.

Lana: De acuerdo.

Rita: Déjame practicar un poco.

Valeria: Bueno, aquí va (Español) Sorprendente, abundante, trigonometría.

Lucy: Debe ser muy difícil.

Valeria: Escuchen otra vez (Español. Sor-pren-den-te. (Inglés) Bueno, inténtenlo como lo hice desde mis labios moviendo.

Luan: Haber, sor...pre...pre-en...de-eee-en...te. (Español) Sor-pren-den-te. Sorprendenteee. (Inglés) Genial, lo hice.

Valeria: Muy bien, así se habla. Debes practicar un poco.

Rita: A ver, mi turno. Ajam...a-buuun...da...lleva con n...daaan...te. A-bun-dan-te. (Español) Abundante. (Inglés) Genial...lo hice cariño.

Lynn: Bien hecho amor.

Valeria: Y eso es solo el comienzo.

Luna: Bueno, descansemos un poco. Veamos que hay en la radio. (Lo enciende, pero luego escucha como una transmisión sin señal) Que rayos...por qué no da señal.

Valeria: Pues dah, no hay señal aquí, es un desierto el lugar.

Luna: (Se da una palmada) Maldición, me olvidé de que aquí no hay señal.

Rita: Lo malo es que aquí no hay discos y tampoco un USB.

Lynn: Rayos, es que aquí hay un portadiscos para poner música y un puerto USB para eso.

Valeria: En sus celulares tienen música no es así.

Lynn J: (Se despierta) Aah, creo que sí, ¿Por qué?

Valeria: Debe haber un puerto auxiliar en la radio.

Luna: (Lo revisa y lo encuentra) Aquí está. Y tenemos suerte, traje un cable para esos tipos de auxiliares. (Lo conecta y pone la música)

(Suena la música)

https://youtu.be/QJO3ROT-A4E

Luna: Eso es lo que las chicas se enamoran de esta música.

Lincoln: One Direction. Al parecer es muy buena canción.

Valeria: Me encanta esa canción.

Lola: Que suene la música nena.

Y así seguían por la carretera, hasta que se ve un cartel donde decía... "Bienvenidos a Lambayeque". Al parecer habían cruzado la frontera de Piura con Lambayeque.

Después seguimos viendo el paisaje junto con la carretera por el lugar, cambia de escena al ver la van andando por la pista hasta tomar un cruce que va hacia la ciudad de Lambayeque. Después vemos a los Loud jugando desde sus celulares y otros chatean en las líneas, aunque la verdad no les duraría mucho porque algunos se le acaban la batería y otros dejan de jugar al ver que sus baterías se estaban acabando.

Hasta que vemos la ciudad de Lambayeque, el lugar de objetivo donde iban a visitar. Ven lo lindo que es una ciudad por recorrer.

Lisa: Ciudad de Lambayeque, veo que es realmente interesante este lugar.

Valeria: Aquí dicen que en su cultura había gobernantes guerreros liderados por el gran gobernante de la cultura mochica. El señor de Sipán.

Lily: Sipán!!

Lincoln: No reconozco muy bien los personajes. Pero al menos estamos aquí en la ciudad.

Luna: Bueno, según en el mapa, el hotel que pude registrar esta por...ahí. (Apuntando hacia el hotel)

El hotel donde se iban a hospedar se llama "American Inka", donde el hotel tiene Spa y sauna para los huéspedes, ya todos llegan y salen de la van, para así descansar en las habitaciones.

(Paren la música)

De ahí vemos a Lynn en la recepción sobre su reservación, mientras que los Loud y Valeria conversaban en la sala de espera.

Luan: Así que, lo que dices fue que el señor de Sipán fue un antiguo gobernante de la cultura Mochica del norte y todos sus restos se encuentran en el museo, aquí mismo.

Valeria: Así es, aunque no lo creas, la tumba de Sipán puede ser posible que está maldita. Nadie lo han comprobado sobre eso.

Lincoln: Según en la página de Wikipedia: "El Señor de Sipán fue un antiguo gobernante mochica del siglo iii, cultura que dominó el norte del Antiguo Perú. Sus restos fueron descubiertos en julio de 1987 por un equipo peruano de arqueólogos liderado por Walter Alva y Luis Chero Zurita." Seguramente encontraron su tumba donde enterraron al gobernante moche.

Lynn J: Y en dónde se encuentra esa tumba.

Valeria: Se encuentra en el Museo de la Tumba de Sipán. En esta ciudad, y no solo eso, hay más museos relacionados con la cultura moche. Como por ejemplo, el museo Bruning, el museo Chotuna, el museo nacional de Sicán y otras cosas.

Lori: Cielos, seguramente en este estado debe haber muchas reliquias escondidas y encontradas por los arqueólogos.

En eso, llegan Rita y Lynn con las llaves en sus manos.

Rita: Bueno familia, todos tomen las llaves, tendrán que ir cada uno en parejas de dos.

Lynn: Reservé una de las habitaciones y cada una tiene un jacuzzi, así que...disfruten.

Todos: ¡Genial!

Todos van hacia la habitación y al entrar, todos ven que era una cama de doble plaza, por lo cual tuvieron que compartir camas. Y no solo eso, hasta tenía su propio jacuzzi en la habitación.

Todos: ¡Genial!

2 horas después:

Luego del descanso, todos fueron ha pasear por la plaza de Lambayeque para poder disfrutar el recorrido, veían lo lindo que era el lugar, incluso el parque era limpio y hermoso.

Lucy: Sin duda es hermoso el lugar.

Leni: Y tan colorido para oler las flores.

Lori: Ah, Leni, eso es una hoja del césped.

Leni: Rayos, me confundí.

Lincoln: Miren esa iglesia.

Todos miran a donde Lincoln estaba viendo y era lo que parece ser una iglesia clara y brillante.

Lana: Al parecer, cuando visitamos las plazas de armas, siempre hay una capilla ahí.

Valeria: Claro que sí, en cada ciudad o pueblo, siempre tienen una iglesia para que todos puedan visitar o ir a la ceremonia de los santos.

Luna: Déjame ir a tomar algunas fotos dentro de la capilla, para saber cómo es el lugar.

Rita: De acuerdo, pero ten cuidado.

Lisa: Yo también iré, quiero ver como son las iglesias en Perú.

Luna y Lisa entran a la capilla y al ver lo que veían, se quedaron asombrosas con lo que vieron.

Luna y Lisa: Wow. Es grandioso.

Luna: Todo es colorido y artístico.

Lisa: Sinceramente es una obra de arte para los católicos que visitan este lugar.

7:00 PM:

Ya era la hora de la cena y todos fueron a un restaurante para cenar llamado "El Cántaro Restaurant Turístico" y los Loud se impresionan al ver dentro del restaurante, todo limpio y ambientado.

(Suena la música ("QUE VIVA CHICLAYO" - MARINERA PERUANA , LUCHA REYES))

https://youtu.be/mP0l8K-BZBo

Lola: Sin duda es un lugar no tan elegante, pero bonito.

Lincoln: Aquí tienen platillos turísticos que nunca jamás había probado.

Lynn: Sinceramente digo lo mismo.

Lori: Aquí hay un plato raro que dice "Arroz con pato".

Lily: Pato...pato...pato.

Rita: Bueno, al parecer no probamos jamás eso, pero creo que podíamos pedir eso para todos.

Valeria: Tranquila señora Loud, es un platillo típico de Lambayeque, es como el arroz con pollo, solo que la carne es de pato.

Luna: Entonces, también pediré eso.

Lynn J: Yo igual.

Lola: Probaré eso.

Lincoln: Yo también.

Lynn: Entonces está decidido.

Al pedir todos lo que querían, tuvieron que esperar por unos minutos, hasta que el mesero llega con los platillos que pidieron: "El arroz con pato"

Lana: Uy, se ve delicioso.

Lucy: El arroz está pintado, es como si supiera a vomito verde o algo baboso.

Lola: No sé por qué pedí esto cuando hables la boca.

Valeria: En realidad, el arroz es blanco, solo que lo cocinaron con las hierbas sabrosas de color verde, que está el culantro, perejil, espinaca y/o albaca. Por eso dicen Arroz con pato.

Lynn: Interesante, si fuera chef crítico, criticaría por saber que ingredientes lleva.

Lincoln: (Lo prueba) Oigan, no esta mal. Está delicioso.

En eso, todos lo prueban con la carne de pato y al saborearlos, quedaron muy pero muy satisfechos al probar una comida típica de la ciudad.

Lori: Cielos...está...¡Delicioso!

Lynn J: Es rico y sabroso.

Lola: Sin duda alguna...me encantó este platillo.

Lucy: Retiro lo que dije, me encanto que ahora estoy pensando en un nuevo poema de este platillo.

(Paren la música)

Después de cenar y pagar la cuenta, todos fueron hacia la agencia de turismo y vieron que había muchos lugares turísticos que pueden recorrer, en especial cuando se trata de museos en Lambayeque.

Rita: Bueno, vi que había dos museos que no están en esta ciudad y dos museos que se encuentran aquí en la ciudad.

Lynn: Los museos que existen son el Museo Nacional de Chotuna y el Museo de Sicán. Así que tendremos que hacer de nuevo elegir a la suerte de todos.

Lana: Yo me encargo (Se quita su gorra).

Agarra unos papelitos con sus nombres y los revuelve en el sombrero. En eso, todos agarran los papelitos anotados y esto es lo que escogieron.

Lana: Me tocó ir a la ciudad de Chotuna.

Lucy: Lo mismo digo.

Luna: Yo también.

Lily: Y yo.

Lori: Yo también.

Lincoln: También me tocó a mí.

Valeria: Que suerte tienes, me tocó ir al museo de Sicán.

Leni: También yo.

Lola: Yo igual.

Lisa: También yo.

Luan: Y yo igual.

Lynn J: También yo.

Lynn: Me toco ir al museo Sicán.

Rita: Y yo al museo de Chotuna. No se como serán, pero recuerden tomar fotos cuando estemos yendo hacia el lugar.

Todos: ¡Entendido!

Estaba decidido para toda la familia, así que sin perder el tiempo, fueron a la recepción y pidieron las reservaciones para el turismo de mañana.

Al día siguiente (7:30 AM):

Todos se encuentran despiertos después de descansar en el hotel, el grupo de Lynn fueron los primeros que se levantaron para esperar su transporte, mientras que el grupo de Rita estaban descansando en la sala.

Lincoln: Bueno, supongo que te veré en la tarde después de la visita.

Valeria: Lo mismo digo Lincoln, pero no te preocupes, no será largo el viaje, solamente será varias horas y de ahí concluimos con el tour.

En eso, se ve que llega el transporte de turismo.

Lynn: Bueno familia, llegó nuestro transporte. Nos vamos todos.

Lincoln: Suerte Valeria.

Valeria: Tú también Lincoln (La besa en la mejilla para después irse hacia el bus).

2 horas después:

Ahora vemos un bus llegar hacia el lugar de destino, pero ahora vemos al grupo de Rita Loud, junto con Lana, Lucy, Lily, Luna, Lincoln y Lori en el centro arqueológico de Chotuna.

Lincoln: Vaya, si que hace calor aquí.

Luna: Ni me lo digas bro. Sin duda este lugar está demasiado caliente para que alguien se quede aquí.

Lucy: No me gusta tanto el sol, pero tengo que acostumbrarme.

Lana: Si yo viviera en un lugar desértico como este, me encantaría.

Lily: Cho-tu-na.

Guía: (Español) Muy bien todos, en 5 minutos vayamos primero hacia el santuario nacional de Chotuna para recorrer por el camino, después iremos al museo sitio de Chotuna para recorrer las salas más importantes de la cultura mochica y a las 2 o 2:30 de la tarde, saldremos con rumbo a Lambayeque.

Rita: Bueno, ya escucharon niños, vayamos de una vez al recorrido.

Los Loud: ¡Sí mamá!

En eso, empieza primero por el recorrido del santuario de Chotuna, donde se ve que era una pirámide conocida en Lambayeque. Los Loud y algunos turistas quedan asombrados al ver por primera vez el lugar, en especial cuando comienza el recorrido, visitando los sitios donde les explicaba que fue el centro ceremonial de la cultura Lambayeque, una de las culturas del Antiguo Perú, que se desarrolló entre los años 700 a 1300 de nuestra era. Posteriormente se sucedieron la ocupación chimú e incaica.

1 hora después:

Después del recorrido, todos ahora están en el museo sitio de Chotuna para recorrer las salas del lugar. Al entrar, ven que se quedaron impresionados lo que había en la sala. Se podía ver que había telas diseñadas a mano, partes de las estructuras de la pirámide hechas a mano y dibujadas, muchas cerámicas diseñados en diferentes formas, estatuas de unas réplicas de las personas moches y por último, momias enterradas en el lugar.

Lori: Literalmente se ve espantosa esas momificaciones.

Lincoln: Según lo que leí, cada parte de Perú hacia las momificaciones cubriéndolos con telas a mano y lo enterraban en una de las tumbas durante su reinado.

Luna: Eso explica porque todos hacían esos tipos de rituales religiosos.

Lucy: Al parecer ya me gustaron esas cosas de las momificaciones.

Lori: Es mejor que no despiertes a esos muertos, podríamos meternos en problemas.

Rita: La verdad me gustó tanto que hayan hecho muchas cerámicas de diferentes formas.

Lana: Sí, al parecer les gusta hacer esos tipos de trabajos tranquilos.

Lily: Momia. Jaja.

Sin lugar alguna, les encantó que hayan visitado el lugar que quisieron recorrer.

En otro lugar:

Ahora vayamos a otro lugar donde vemos un bus llegar hacia su destino, el museo nacional de Sicán. Todos bajan del bus y los últimos que bajan son el grupo de Lynn Loud, junto con Valeria, Lola, Lisa, Lynn J. Leni y Luan.

Valeria: Hemos llegado, el museo de Sicán.

Lola: No entiendo por qué teníamos que ir a este museo si no tiene algo que nos interese tanto.

Lisa: Según lo que escuché de ese museo, dicen que muestran para los turistas los artilugios, réplicas de personas de su época. Muchas cosas que podemos encontrar.

Leni: Te refieres a personas quietas.

Lynn J: Aquí vamos de nuevo.

Luan: Yo digo que sea una asombrosa momi-diversión. Jajaja, ¿Entienden?

Guía: (Español) Buena señores, en este momento, daremos un largo recorrido por el museo nacional de Sicán, así que pueden tomar fotografías dentro del lugar, pero por favor, no deben tocar nada en el lugar y nada de arruinar los artefactos de exhibición que se encuentren. Muchas gracias.

Lynn: Bueno chicas, es hora de entrar al lugar.

Lola: Solo espero que no sea tan aburrido.

Una vez que todos estaban dentro para recorrer el lugar, Lola cambió su expresión a asombro.

Lola: Esto es de maravilla.

Recorrían por el museo al ver que se encontraban muchas cosas maravillosas y de buena caridad: había objetos extraños utilizados por los moches, muchas cerámicas bien hechas, estatuas de réplicas en el lugar como una exhibición de una demostración de lo que hacían las personas en la época de moche. Hasta incluso se impresionan cuando ven por primera vez los objetos brillantes y hechas de oro puro.

Lola: No me digas que esas cosas brillantes son de oro.

Valeria: Así es Lola. No solamente tienen artefactos utilizados para sus actividades, también tienen objetos impresionantes y muy costosos al utilizar oro puro para sus herramientas fuertes.

Luan: ¡Wow! Sin duda alguna su país es demasiado rico con todo ese oro que hicieron.

Lisa: Lo llaman orfebrería, en esa época hacían muchos materiales para sus armaduras o para objetos bañados en oro, es por esa razón que Perú en su época fue uno de los más ricos por trabajos de metales preciosos.

Lola: Yo quiero una de esas cosas que tienen en la cabeza...espera. Luan, tal vez tú puedas escribir un libreto sobre esto.

Luan: Enserio, ¿Por qué?

Lola: Pues da...como creen que los hombres de su época hayan hecho todo esos materiales hechas de oro puro, podrías interpretar una obra maestra histórica sobre esto.

Luan: Oye, no es una mala idea. "Las historias de Mochica" Que buen nombre para el título de mi obra.

Leni: Uy, me gusta que estén hecho de oro puro.

Valeria: Me alegra que les encanten tanto este lugar.

Lynn J: Si tuviera una pelota hecha de oro, lo patearía tan fuerte que me rompería los pies de haber cumplido mi sueño.

Lynn: Creo que es mala idea para ti, Lynn J.

Siguieron recorriendo el lugar para apreciar toda la maravilla dentro del museo todo los artilugios que han sido utilizados por los moches.

2:00 de la tarde:

Vemos un bus llegar hacia Lambayeque, al parecer habían terminado de recorrer el lugar donde han visitado. Vemos al grupo de Rita llegar a tiempo.

Rita: Eso sí que estuvo increíble el recorrido.

Lana: Sip, sin duda lo disfruté demasiado en ese lugar.

Lori: Aunque debo admitir que me encantó todo lo que hicieron sus telas para la momificación.

Lincoln: ¿Cómo te sientes, Lucy?

Lucy: Siento que me ha gustado demasiado, aunque nunca sonrío por eso. Suspiro.

En eso, llega otro bus, donde se puede ver salir las personas, y al final se ve al grupo de Lynn Padre salir con las niñas del bus, hasta reencontrarse con ellos.

Lynn: Y justo a tiempo, familia.

Luna: Que tal les fue en el recorrido de Sicán.

Luan: De maravilla, no solo es aburrido recorrer todas las salas.

Lynn J: Sino que también se llevaron una gran sorpresa que había exhibición de objetos de oro.

Lily: ¿Oro?

Valeria: Así es Lily, había objetos hechos de oro puro.

Lincoln: Wow, quería conocer ese museo, pero por lo menos en el museo Chotuna vimos momificaciones de personas en ese centro arqueológico.

Leni: (Nerviosa) Di-dijiste...momias.

Lucy: Si Leni, eran momificaciones como un centro de ritual para las personas, pero no te preocupes, no se van a levantar.

Lincoln: Bueno, además que dice que hay dos museos en esta ciudad, sería bueno recorrer esos dos, al mismo tiempo.

Lola: No lo sé, tal vez no tengamos tiempo para eso, tuvimos que almorzar en un restaurante común en Ferreñafe.

Luna: Nosotros también, aunque la verdad, ese platillo tortilla de raya que comimos a estado bueno.

Rita: Que les parece si vamos al museo Bruning y después iremos a lo que todos queremos conocer, el museo de la tumba de Sipán. ¿Les parece?

Valeria: Por mí estaría bien.

Lola: Yo también.

Lori: Estoy de acuerdo.

Lucy: Yo también.

Lincoln: Suena muy bien.

Lynn: Estoy de acuerdo cariño.

Entonces todo está decidido para la familia Loud, así que todos fueron hacia el museo Nacional de Bruning para conocer el interior del lugar.

20 minutos después:

Después de una larga caminata, o quizás a ustedes sea una larga caminata, por fin llegaron al museo nacional de Bruning. Al verlo, quedan impresionados al ver cómo era la estructura del edificio.

Lori: Wow, se nota que es claro y brillante.

Lincoln: Por cierto, ¿Qué es esa cosa que esta en el centro de color verdoso?

Valeria: Ese, es el Tumi, fue como una especie de cuchillo hecha de oro puro con adornos de joya en las orfebrerías.

Lola: Ok, me convenciste con lo de oro.

Lynn: Bueno, entremos todos.

Todos ingresan al museo para recorrer por el lugar y lo que vieron quedaron asombrados: lo que vieron fueron momificaciones hechas por los hombres, las réplicas de las actividades en la época incaica, muchas cerámicas encontradas y muy bien hechas, cráneos de los momificados de como se veían al morir, y por supuesto, joyas y otros artículos de oro, en especial el tumi.

Luan: Vaya, sin duda alguna son muy buenos para hacer cosas hechas de oro.

Luna: ¿Quién lo diría que ellos sean profesionales cuando hacen las cerámicas?

Rita: Aquí en las descripciones dice que Bruning fue un arqueólogo alemán que vino al Perú desde Callao para hacer sus investigaciones, incluso en esta ciudad.

Lana: Se nota que quieres hacer un libro corto para esto.

Rita: En eso estoy cariño.

Lincoln: Vaya, quién diría que todos los personajes extranjeros en su época pudieran tener una aventura en busca de riquezas y descubrimientos en Perú.

Valeria: Se nota que te estás emocionando tanto por esto.

Lynn J: Sí, también lo estoy haciendo. Ya que estas cosas en la exhibición son realmente impresionantes para el público.

Valeria: A lo mejor, solamente nos faltaría ir al museo de la tumba del Sipán.

Lincoln: A propósito. ¿Dónde está Leni?

Lisa: Yo si se dónde está.

En eso, la familia Loud ve a Leni conversando con una de las réplicas de la cultura moche.

Leni: Entonces dime, te gusta tanto hacer tus actividades, porque lo mío es cocer y hacer vestimentas para la moda, además que no me gusta tanto ese atuendo que utilizas. Aunque en el letrero dice que no debo tocar nada, al menos tengo una buena charla para la conversación contigo y también los demás.

Lucy: Leni, ¿Qué haces?

Leni: Converso con unos nuevos amigos.

Lori: Es mejor que salgas de ahí. Afuera.

Leni: OH, yo solo quería conversar con ellas. (Le susurra a una de las réplicas) No se preocupen, al menos tendrán a sus lindas parejas para que los acompañen.

10 minutos después:

Después de visitar el museo, caminaban por las calles para ir al último museo donde visitar.

Lola: Se nota que por lo menos, es agradable conocer donde hay tanto oro creado.

Luan: Cuidadito Lola, no vayas a orearte de su fortuna, jajaja. ¿Entienden?

Todos: (Sarcasmo)

Lincoln: Luan, ¿Por qué no mejor mantienes la boca un poco cerrada?

Luan: Buena idea.

Lynn: Bueno, solo espero que ese museo a donde vamos sea algo interesante.

Valeria: Se dice que en ese museo está la tumba real de Sipán, ya que el arqueólogo encontró los restos y de como habían enterrado según su orden real.

Lucy: Bueno, por lo menos ya me está gustando venir a este lugar.

Después de caminatas, por fin habían llegado a su destino completo.

Lana: Wow, la estructura parece como una pirámide de color rojo.

Valeria: Ese...es el museo tumbas reales de Sipán.

Rita: Se nota que tiene una bonita estructura construida para los visitantes.

Lola: ¿Qué estamos esperando? Vamos a entrar.

Lynn: Ten paciencia familia. Todos vamos a entrar.

Todos ingresan al museo después de pagar las entradas para todos y ahí pudieron conocer lo que parece ser demasiadamente impresionante.

Todos: ¡Wow!

Lori: Literalmente es impresionante.

Lola: Hay muchas cosas y objetos hechas de oro.

Luan: Es como si ahora fuera un recorrido hacia el pasado.

Luna: Lo mismo digo hermana. Lo mismo digo.

Todos recorren por el lugar, veían muchos objetos y figuras hechas de oro puro, cerámicas encontradas en el lugar, objetos sumamente raros, pero interesantes y muchas otras cosas interesantes. Pero cuando estaban recorriendo todo el lugar, vieron lo que les llamaba mucho la atención.

Lincoln: Wow, entonces, ese sujeto con la prenda hecha de oro con sus joyas y objetos de oro...es Sipán, ¿No?

Valeria: Así es...ese es el señor de Sipán, el gobernante de la cultura mochica. Todo su pueblo lo consideraban como un dios, pero a decir verdad, lo consideraban como su líder en sus tierras.

Lily: Sipán...Sipán.

Lisa: Vaya, sin duda alguna le encanta todo el oro.

Lucy: Apropósito, porqué lo llaman este museo tumbas reales de Sipán.

Valeria: Porque (Apuntando hacia un último pasillo), en ese pasillo, están sus restos encontrados del gobernante Sipán junto con sus otros esqueletos que fueron sus acompañantes.

Todos van hacia la sala y al ver que la exhibición se encuentra abajo, todos miran y se quedaron asombrados con lo que vieron.

Todos: ¡WOW!

Luna: Así que ese es Sipán en su tumba. Aunque veo que se trata de joyas puestas en su tumba.

Lucy: Siento que no se encuentra su esqueleto aquí, solamente su alma en su tumba como un descanso por sus joyas en su tumba.

Valeria: Lo dicen así porque pidieron que les colocaran joyas y otras cosas enterradas junto con su cuerpo, también vemos 4 cuerpos acompañantes que también tienen decoraciones de joyas en sus tumbas y muchos jarrones a sus costados.

Lola: Me está dando algo de escalofríos. Pero me gusta.

Leni: Uy, pobre gente, no debían haber muerto ahí.

Lori: Así es este país Leni, así es.

Rita: También me impresioné demasiado con esto.

Lynn: Yo también.

Lynn J: Y yo.

Lincoln: También yo, es bonito conocer su tumba real.

A la mañana siguiente:

Ahora vemos a la familia Loud empacando sus cosas en la van, ya que es tiempo de dejar la ciudad de Lambayeque para ir hacia Chiclayo, la capital principal de su departamento.

Lynn: Bien, ya están todos listos?

Todos: ¡Sí!

Lynn: Bien, después de pagar todo el servicio en el hotel, es momento de ir a Chiclayo.

Lola: Genial, una capital conocida.

Todos se suben y comienza a partir su viaje hacia otra ciudad. Aunque la verdad no se iban a aburrir, porque mira lo pasa cuanto tiempo les llevará llegar hacia Chiclayo.

20 minutos después:

Después de un largo recorrido en la carretera, o mejor dicho, un corto recorrido, habían llegado la ciudad de Chiclayo, el más conocido del departamento.

Luna: Vaya, que rápido fue eso.

Lola: Que bonita ciudad.

Lana: Sin duda alguna viviría aquí en esta ciudad, aunque tenga que pedir una visa permanente.

Lynn: Bueno, ya llegamos a la ciudad, dime Luna. ¿Hiciste la reservación?

Luna: Así es papá. El hotel a donde vamos se llama "Casa Andina Select Chiclayo". Un hotel elegante con piscina y estacionamiento. 3 estrellas.

Lincoln: Y ahí está. (apuntando hacia el hotel)

Al fin habían llegado hacia su destino, al verlo por primera vez se quedaron asombrados tras la edificación que se veía por completo. La van ingresa hacia el estacionamiento y toda la familia salen de la van para después subir arriba hacia la sala principal del edificio.

Lynn: (Yendo hacia la recepción) Buenas tardes, hice una reservación para 14 personas.

Recepción: (Español) Disculpe, perdón no lo entendí.

Rita: cierto, algunos no entienden nuestro idioma.

Lynn: Creo que puedo mejorar algo, tengo que hablar un poco el español para que me entienda. (Español) Ajam, dis-cul...pe señor hiiice una reeee...serva...ción paara 14 peeersonas, a nooombre de Lynn Loud padre.

Recepción: (Español) Bueno, al parecer le entiendo un poco en su español. Pero no se preocupe, entiendo de lo que dijo.

Mientras tanto, vemos a los hermanos Loud practicando con Valeria el lenguaje español.

Valeria: Bueno, quiero escucharlos un poco de lo que han aprendido de mi idioma.

Lori: A ver, yo primero. (Español) Hola, es un gusto conocerlo señorita Valeria.

Leni: (Español) Es genial Lori, acabas de hablar en español.

Luna: Genial hermana, aprendieron tanto el español.

Lynn J: A ver, me toca un poco (Español), hola señorita, me da gusto de verlo.

Lucy: Me toca. (Español) Buenas tardes, tengo cabello negro, soy una gótica, pero en realidad me gusta tanto los poemas. (Inglés) Lo hice.

Lola: Aún no domino tanto el español, tal vez mi idioma es a la mitad de lo aprendido.

Lana: Yo voy como un 70% del lenguaje, lo aprendí desde susurros en la van.

Lisa: Yo no necesito aprender porque ya dominé el lenguaje que hablan en Latinoamérica.

Valeria: Enserio, quiero escucharte.

Lisa: (Nerviosa) (Español, quizás) Bueeno, essss un guuusto...cooo-no coono, conoceeerte.

Valeria: Creo que necesitas aprender un poco del español, menos mal que tienes una gran maestra en el lenguaje.

Lisa: Ah, está bien. Por lo menos te agradezco que seas mi maestra de confianza.

Lincoln: Solo faltaría Luna y Luan, quiero escucharlos.

Luna: Ajam (Español) Que hay hermano, me agrada tanto que hayas conseguido una linda novia.

Luan: (Español) Sí, ya eres todo un hombre, hermanito.

Valeria: (Aplaudiendo y español) Bravo, Loud. Bravo. (Inglés) Por fin lo aprendieron tanto de nuestro idioma.

Luna: Gracias futura cuñada, por lo menos me agrada tanto conocerte demasiado.

Lynn: (Llegando con las llaves y con Rita) Bueno familia, ya hicimos la reservación, tengo las llaves de las habitaciones, así que habrá cuatro habitaciones y yo elijo cada uno.

10 minutos después:

Lynn: Bueno, ya que todos han sido seleccionados por mí, pues tendrán que compartir camas. Lori, Luan, Lana y Valeria, en la habitación 1; Leni, Lisa, Lucy y Lynn J., en la habitación 2; Luna, Lincoln, Lola y Lily.

Lori: Bueno, me conformaré con esto.

Luna: Yo igual.

Todos van hacia la habitación, y al entrar, se quedan impresionados y asombrados con la belleza que era la habitación.

Todos: ¡esto...es...genial!

En eso, todos se divertían en la habitación, algunos miraban desde sus celulares, otros jugaban con los juegos de mesa que tenía en el hotel y otros se relajaban bastante. Hasta incluso se divertían demasiado cuando fueron a la piscina que estaba afuera del hotel.

Lincoln: Aquí Lincoln Loud, experto en los clavados con un gran récord en las balas de cañón.

Lynn J: Oye apestoso, si ya terminaste de hacer el ridículo, entonces te vemos.

Lincoln: Bueno, aquí voy. (Corre hacia la piscina) ¡Bala de cañón! (Salta)

Su novia vio que hizo Lincoln con su clavada en la piscina, mientras otras personas solo lo miraban, aunque algunos niños lo miraban con asombro.

Lynn: Rita, cariño. Es increíble que estemos aquí disfrutando mucho las vacaciones de verano.

Rita: Digo lo mismo amor. Solo que ahora nos tocará ir hacia otro lugar en unos días.

Lynn: En eso tienes razón y de paso aprenderé un poco el español para poder comunicar con las personas la próxima vez.

Rita: Tienes razón, pero por ahora disfrutemos de un descanso de pareja.

Al día siguiente (Atardecer):

Vemos ahora a la familia Loud disfrutando del paseo por la ciudad de Chiclayo y probando las ricas comidas tradicionales que sirven en Lambayeque, era diversión, risas y alegría para la familia. En eso, vemos que han llegado a la plaza de armas de Chiclayo y lo veían realmente hermoso tras caer la noche.

Luna: ¡Wow! Sin duda es hermoso.

Luan: Sí, como me gustaría hacer mis presentaciones en uno de esos lugares algún día.

Lola: Sin duda alguna participaría en un concurso de miss universo.

Lucy: Sin duda alguna me daría una gran idea para hacer uno de mis poemas maravillosas.

Lincoln: Es lindo conocer este lugar, lástima que tenemos que ir a otro lugar.

Valeria: Sí, ahora nos toca ir lo que tenemos que comprar. Cajamarca.

Lori: Espera, cómo es eso de comprar para ir hacia el lugar.

Valeria: Pues verán, lo que pasa es que como dije antes en Tumbes, hay 3 regiones distintos en nuestro país. Costa, Sierra y Selva, y el lugar a donde vamos a ir se ubica en la parte norte de la sierra.

Lana: Eso significa que...

Valeria: ¿Qué tenemos que comprar ropa para los fríos?

Todos: (Con la cara de confusión)

Rita: Bueno, si dices que hace frío en ese lugar, entonces no hay de otra.

Luna: Iremos a una tienda de ropa, mientras tanto, también voy a comprar unos CDs para escuchar música en el camino.

Valeria: Suena bien.

Todos ya habían decidido lo que iban a hacer, primero fueron hacia un centro comercial de Chiclayo y entraron algunas tiendas donde había ropa de invierno y otras cosas para soportar el frío. Luego de disfrutar las vacaciones, era en el próximo momento...de ir a Cajamarca.


Capítulo 8 - Continuará...

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro