'Hoàng Hạc Lâu' (Lầu Hạc Vàng)

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Thể: Thất ngôn bát cú

Tích nhân dĩ thừa hoàng hạc khứ,

Thử địa không dư Hoàng Hạc lâu.

Hoàng hạc nhất khứ bất phục phản,

Bạch vân thiên tải không du du.

Tình xuyên lịch lịch Hán Dương thụ,

Phương thảo thê thê Anh Vũ châu.

Nhật mộ hương quan hà xứ thị?

Yên ba giang thượng sử nhân sầu.


Dịch:

Hạc vàng ai cỡi đi đâu ?

Mà nay Hoàng Hạc riêng lầu còn trơ.

Hạc vàng đi mất từ xưa,

Nghìn năm mây trắng bây giờ còn bay.

Hán Dương sông tạnh cây bày,

Bãi xưa Anh Vũ xanh dày cỏ non.

Quê hương khuất bóng hoàng hôn.

Trên sông khói sóng cho buồn lòng ai.

(Tạp chí Ngày nay, số 80, 10-10-1937)


Thơ: Thôi Hiệu (Thời Thịnh Đường, 713-766, đầu và giữa thế kỷ thứ 8).

Dịch: Tản Đà.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Pro